Professional Documents
Culture Documents
일본어 기초회화 표현 자료집
일본어 기초회화 표현 자료집
모음
청음
a i u e o
A あ a い i う u え e お o
K か ka き ki く ku け ke こ ko
S さ sa し shi す su せ se そ so
T た ta ち chi つ tsu て te と to
N な na に ni ぬ nu ね ne の no
자음 H は ha ひ hi ふ fu へ he ほ ho
M ま ma み mi む mu め me も mo
Y や ya ゆ yu よ yo
R ら ra り ri る ru れ re ろ ro
W わ wa を o
N ん n
2
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
• カタカナ 카타카나
모음
청음
a i u e o
A ア あ イ い ウ う エ え オ お
K カ か キ き ク く ケ け コ こ
S サ さ シ し ス す セ せ ソ そ
T タ た チ ち ツ つ テ て ト と
N ナ な ニ に ヌ ぬ ネ ね ノ の
자음 H ハ は ヒ ひ フ ふ ヘ へ ホ ほ
M マ ま ミ み ム む メ め モ も
Y ヤ や ユ ゆ ヨ よ
R ラ ら リ り ル る レ れ ロ ろ
W ワ わ ヲ を
N ン ん
3
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
왕초보 회화 특강 ! 유행어 맛보기
*과연 내가 아는 표현이 있을까?! 찾아보기!
はうん先⽣の単語 ʕ••ﻌʔฅ
4
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
문화와 음식에 관한
알아두면 좋은 일본어 모음!
はうん先⽣の単語 ʕ••ﻌʔฅ
納豆 祭り 花⽕⼤会 浴衣
下駄 屋台 ⾦⿂すくい りんご飴
5
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
초밥 라면 돈까스
큐카츠
오스시 라-멘 통까츠
구운 고기
우동 오소바 타코야키
야키니쿠
* 일식 맥주 일본주
오코노미야키
와쇼쿠 비-루 니혼슈
닭꼬치 * 고기감자조림
야키소바 스키야키
야키토리 니쿠쟈가
*불꽃축제
* 낫토 * 마쯔리 * 유카타
하나비타이카이
* 포장마차 * 금붕어 잡기 사과사탕
* 게타
야타이 킹교 스쿠이 링고아메
わしょく
*和⻝:일본식 요리. 즉 일식을 가르킴! 일본에선 일본을 지칭할 때[和]로 나타내는 경우가 많다.
にく
*下駄:나막신. 일본 전통 신발 중 하나.
やたい
6
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
문화와 드라마로 공부하자!
왕초보 회화 특강 !
* 시작이 반이라는 마음으로 반복과 반복을 통해 입에 착 달라붙게 만들어요!
여보세요.
② もしもし。
모시모시
잘 다녀왔어?
③ おかえり。
오카에리
다녀왔어. 다녀왔습니다.
④ ただいま。
타다이마
수고했어.
⑤ お疲れ様。
오츠카레사마
고마워.
⑥ ありがとう。
아리가또-
미안.
⑦ ごめん。
고멘
대단히 죄송합니다.
⑧ 申し訳ございません。
모-시와케고자이마셍
축하해.
⑨ おめでとう。
오메데토-
잘 지냈지?
⑩ 元気してた。
겡키시테따
7
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#1
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
ʕ••ﻌʔฅ 食べましょう!ここのパスタ本当に美味しいです!
먹죠~ 여기 파스타 정말로 맛있어요!
단어
8
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#1
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• お寿司を食べます。
(오스시오 타베마스)
스시를 먹습니다.
• ラーメンを食べます。
(라-멘오 타베마스)
라면을 먹습니다.
• 豚カツを食べます。
(통카츠오 타베마스)
돈까스를 먹습니다.
• 牛カツを食べません。
(규카츠오 타베마셍)
규카츠를 먹지 않습니다.
• 焼く肉を食べません。
(야키니쿠오 타베마셍)
야키니쿠를 먹지 않습니다.
• お蕎麦を食べません。
(오소바오 타베마셍)
소바를 먹지 않습니다.
9
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#1
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• お寿司を食べますか。
(오스시오 타베마스까)
스시를 먹습니까?
• ラーメンを食べますか。
(라-멘오 타베마스까)
라면을 먹습니까?
• 豚カツを食べますか。
(통카츠오 타베마스까)
돈까스를 먹습니까?
• 牛カツを食べませんか。
(규-카츠오 타베마셍까)
규카츠를 먹지 않겠습니까?
• 焼肉を食べませんか。
(야키니쿠오 타베마셍까)
야키니쿠를 먹지 않겠습니까?
• お蕎麦を食べませんか。
(오소바오 타베마셍까)
소바를 먹지 않겠습니까?
10
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#1
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• お寿司を食べましょう。
(오스시오 타베마쇼-)
스시를 먹죠
• ラーメンを食べましょう。
(라-멘오 타베마쇼-)
라면을 먹죠
• 豚カツを食べましょか。
(통카츠오 타베마쇼-까)
돈까스를 먹을까요?
• 牛カツを食べましょうか。
(규-카츠오 타베마쇼-까)
규카츠를 먹을까요?
• 食べましょう!ここのパスタ本当に美味しいです!
(타베마쇼- 코코노 파스타 혼또-니 오이시-데스)
먹죠 여기 파스타 정말로 맛있어요!
• 食べましょう!ここ、本当に美味しいです!
(타베마쇼- 코코、 혼또-니 오이시-데스)
먹죠 여기 정말로 맛있어요!
11
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#2
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
ʕ••ﻌʔฅ 喉が渇いたから、何か飲みませんか!
목 마르니까 뭔가 마시지 않을래요?
단어
마시다 飲む のむ 노무
미즈
물 水 みず
쥬-스
쥬스 ジュース じゅーす
코-라
콜라 コーラ こーら
12
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#2
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• 水を飲みます。
(미즈오 노미마스)
물을 마십니다.
• ジュースを飲みます。
(쥬스오 노미마스)
쥬스를 마십니다.
• コーラを飲みます。
(코-라오 노미마스)
콜라를 마십니다.
• ビールを飲みません。
(비-루오 노미마셍)
맥주를 마시지 않습니다.
• 生ビールを飲みません。
(나마비-루오 노미마셍)
생맥주를 마시지 않습니다.
• 日本酒を飲みません。
(니혼슈오 노미마셍)
일본주를 마시지 않습니다.
13
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#2
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• 水を飲みますか。
(미즈오 노미마스까)
물을 마십니까?
• ジュースを飲みますか。
(쥬스오 노미마스까)
쥬스를 마십니까?
• コーラを飲みますか。
(코-라오 노미마스까)
콜라를 마십니까?
• ビールを飲みませんか。
(비-루오 노미마셍까)
맥주를 마시지 않을래요?
• 生ビールを飲みませんか。
(나마비-루오 노미마셍까)
생맥주를 마시지 않을래요?
• 日本酒を飲みませんか。
(니혼슈오 노미마셍까)
일본주를 마시지 않을래요?
14
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#2
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• 水を飲みましょう。
(미즈오 노미마쇼-)
물을 마시죠
• ジュースを飲みましょう。
(쥬스오 노미마쇼)
쥬스를 마시죠
• コーラを飲みましょうか。
(코-라오 노미마쇼-까)
콜라를 마실까요?
• ビールを飲みましょうか。
(비-루오 노미마쇼-까)
맥주를 마실까요?
• 喉が渇いたから、何か飲みませんか。
(노도가 카와이타까라 나니까 노미마셍까)
목이 마르니까, 뭔가 마시지 않을래요?
• 喉渇いたから、何か飲まない。
(노도 카와이타까라 난까 노마나이)
목 마르니까 뭔가 안 마실래?
15
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#3
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
ʕ••ﻌʔฅ そろそろ行きます!
슬슬 갈게요!
단어
가다 行く いく 이쿠
오늘 今日 きょう 쿄우
축제 祭り まつり 마쯔리
학교 学校 がっこう 각코-
회사 会社 かいしゃ 카이샤
휴일 休み やすみ 야스미
16
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#3
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• そろそろ行きます。
(소로소로 이키마스)
슬슬 갈게요.
• 今日も学校に行きます。
(쿄우모 각코-니 이키마스)
오늘도 학교에 갑니다.
• 祭りに行きます。
(마쯔리니 이키마스)
축제에 갑니다.
• 今日は学校に行きません。
(쿄우와 각코-니 이키마셍)
오늘은 학교에 가지 않습니다.
• 会社に行きません。
(카이샤니 이키마셍)
회사에 가지 않습니다.
• 今日は会社に行きません。休みですから。
(쿄우-와 카이샤니 이키마셍. 야스미데스까라)
오늘은 회사에 가지 않습니다. 휴일이니까요.
17
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#3
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• そろそろ行きますか。
(소로소로 이키마스까)
슬슬 갈까요?
• そろそろ行きませんか。
(소로소로 이키마셍까)
슬슬 가지 않을래요?
• 祭りに行きますか。
(마쯔리니 이키마스까)
축제에 가나요?
• 祭りに行きませんか。
(마쯔리니 이키마셍까)
축제에 가지 않을래요?
• そうそう行きしょう。
(소로소로 이키마쇼-)
슬슬 갑시다.
• 今日はそろそろ行きましょうか。
(쿄우-와 소로소로 이키마쇼-까)
오늘은 슬슬 갈까요?
18
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
#3
いつでも使える!실전 회화 한 마디!
• そろそろ食べに行きませんか。
(소로소로 타베니 이키마셍까)
슬슬 먹으러 가지 않을래요?
• そろそろ食べに行きましょう。
(소로소로 타베니 이키마쇼-)
슬슬 먹으러 가죠
• そろそろ食べに行きましょうか。
(소로소로 타베니 이키마쇼-까)
슬슬 먹으러 갈까요?
• そろそろ飲みに行きませんか。
(소로소로 노미니 이키마셍까)
슬슬 마시러 가지 않을래요?
• そろそろ飲みに行きましょう。
(소로소로 노미니 이키마쇼-)
슬슬 마시러 가죠
• そろそろ飲みに行きましょうか。
(소로소로 노미니 이키마쇼-까)
슬슬 마시러 갈까요?
19
Copyright 김하은. 허락없이 내용의 일부 혹은 전부에 대한 인용 또는 발췌를 금합니다.
1위