You are on page 1of 16

Златна ја ука и девет пауница

Exported from Wikisource on 13. мај 2023.

1
Био један цар па имао три сина и пред двором златну
ја уку која за једну нoћ и цвета и узре и неко је о ере, а
никако се није могло дознати ко.
Једном стане се цар разговарати са својим синовима: Ку
се о ева ро с наше ја уке! На то ћe peћu најстарији
син: Ја ћу нoћac чува и ја уку, а ви им ко је о ере. И
кад се смркне, он отиде под ја уку па легне под њом да
је чува, али кад ја уке већ почну зрети, он заспи, па кад
се у зору про уди, а то ја ука о рана. Онда он отиде к
оцу и каже му све по истини.
Тада се понуди други син да чува ја уку, али и он прође
као и онај: заспи под ја уком, па кад се у зору про уди, а
то ја ука о рана. Сад дође ред на најмлађега сина да и
он чува ја уку; он се оправи, дође под ја уку и намести
кревет под њом па легне спавати. Кад уде испред
поноћи, он се про уди па погледа на ја уку, а ја ука већ
почела зрети, сав се двор сјаје од ње. У тај час долети
девет златних пауница, осам падну на ја уку а девета
њему у кревет, како падне на кревет, створи се девојка
да је није ило лепше у свему царству. Тако су се њих
двоје грлили и љу или до после поноћи. Па онда девојка
устане, и захвали му на ја укама, а он је стане молити да
му остави арем једну; а она му остави две: једну њему а
другу да однесе своме оцу. Девојка се потом опет
претвори у пауницу и одлети са осталима.
Кад ујутру дан осване, устане царев син па однесе оцу
оне о адве ја уке. Оцу уде то врло мило и похвали
најмлађега сина. Кад уде опет увече, најмлађи царев
2
син опет се намести као и пре да чува ја уку, и сачува је
опет онако и сутрадан опет донесе оцу две златне ја уке.
Пошто је тако неколико нoћu једнако радио, онда му
раћа почну зло ити, што они нису могли ја уке
сачувати, а он је сваку ноћ сачува. У томе се још нађе
некака проклета а етина која им се о ећа да ће
ухватити и дознати како он ја уку сачува. Кад уде
увече, та се а а прикраде под ја уку па се подвуче под
кревет и онде се притаји. После дође и најмлађи царев
син, те легне као и пре. Кад уде око поноћи, али ето ти
девет пауница, осам падну на ја уку, а девета њему у
кревет па се претвори у девојку.
Онда а а полагано узме девојчину плетеницу, која је
висила низ кревет па је осече, а девојка одмах ђипи с
кревета, створи се пауница па полети, а остале паунице с
ја уке за њом и тако их нестане. Онда ђипи и царев син
па повиче: Ш а је о? Кад тамо, али а а под креветом,
он згра и а у па је извуче испод кревета и сутрадан
заповеди те је растргну коњма на реповима.
Паунице више не дођу на ја уку и зато је царев син
једнако тужио и плакао. Најпосле науми да иде у свет да
тражи своју пауницу и да се не враhа кући док је не нађе;
па онда отиде к оцу и каже му што је наумио. Отац га
стане одвраћати и говорити му да се махне тога, него ће
му наћи другу девојку коју год хоће у свему царству.
Али је то све ило залуду, он се спреми и још с једним
слугом пође у свет да тражи своју пауницу.
Идући тако задуго по свету, дође једанпут на једно
језеро и онде нађе једне велике и огате дворе и у њима
3
једну а у, царицу и једну девојку а ину кћер па
запита а у: За оīа, ако, е а ли и ш о знаш за еве
зла них ӣауница? А а а му стане казивати: Е, мој
синко, знам ја за њих: оне олазе свако ӣо не ов е на ово
језеро, е се куӣају; неīо се и ӣрођи ӣауница, већ ево и
моја кћи, красна евојка и олико лаīо, све ће е и
ос а и.
Али он једва чекајући да види паунице није хтео ни
слушати што а а говори за своју кћер. Кад уде ујутру,
царев син устане и оправи се на језеро да чека паунице, а
а а поткупи слугу његова и да му један мешчић, којим
се ватрапири па му рече: Ви иш овај мешчић; ка
изиђе е на језеро, а и му кришом само мало уни за
вра ӣа ће засӣа и е се неће моћи с ӣауницама
разīовара и.
Несретни слуга тако и учини: кад изиђу на језеро, он
нађе згоду па своме господару дуне за врат из онога
мешчића, а он сиромах одмах заспи као мртав. Тек што
он заспи, али ето ти девет пауница, како дођу, осам
падну на језеро, а девета њему на коња па га стане
грлити и удити: Ус ај, храно! Ус ај, срце! Ус ај,
ушо!
А он ништа не зна као да је мртав. Паунице пошто се
окупају, одлете све заједно. Онда се он одмах про уди
па запита слугу: Ш а је, јесу ли олазиле? А слуга
одговори да су долазиле и како су осам пале ујезеро, а
девета њему на коња и како га је грлила и удила. Царев
син сиромах чујући то, да се у ије.
Кад уде други дан ујутру, он се опет оправи са слугом,
4
седне на коња па све поред језера шеће. Слуга опет нађе
згоду те му дуне за врат из мешчића, а он одмах заспи
као мртав. Тек што он заспи, али ето ти девет пауница:
осам падну у језеро, а девета њему на коња па га стане
грлити и удити: Ус ај, храно! Ус ај, срце! Ус ај,
ушо! Али ништа не помаже: он спава као мртав.
Онда она рече слузи: Кажи īосӣо ару своме: још су ра
може нас ов е очека и ӣа нас више ника ов е неће
ви е и. И ако оӣе о ле е. Тек ш о оне о ле е,
ӣро у и се царев син ӣа ӣи а слуīу: Јесу ли долазиле? А
слуīа му о īовори: Јесу и поручиле су ти да их још и
сутра можеш овде дочекати па више никад овде нeћe
доћи. Он сиромах кад то чује не зна шта ће од се е да
ради: све чупа косу с главе од муке и жалости.
Кад трећи дано сване, он се опет оправи на језеро,
уседне на коња па све покрај језера, али није хтео
шетати, него све стане трчати да не и заспао. Али опет
слуга некако нађе згоду те му дуне из мешчића за врат, а
он одмах падне по коњу и заспи. Тек што он заспи, али
ето ти девет пауница, како дођу, осам падну у језеро, а
девета њему на коња па га стане удити и грлити: Ус ај,
храно! Ус ај, срце! Ус ај, ушо!
Али ништа не помаже: он спава као мртав. Онда рече
пауница слузи: Ка и ус ане īосӣо ар, кажи му нека
смакне īорњи клин на оњи ӣa ћe ме он а наћи. С о им
о ле е све ӣаунице. Како оне о ле е, а царев се син
ӣро у и ӣа заӣи а слуīу: Јесу ли долазиле? А слуīа
о īовори: Долазиле су, и она што је ила пала те и на
коња, рекла ми је да ти кажем да смакнеш горњи клин на
5
доњи па ћеш је онда наћи. Како он о чује, ис рīне
са љу е осече слузи īлаву.
После тога почне сам путовати по свету и тако путујући
задуго, дође уједну планину и онде заноћи у једнога
пустиника па га запита не и ли му знао казати што за
девет златних пауница. Пустиник му одговори: Е, мој
синко, срећан си, сам е је оī уӣу ио ку а ре а!
Одавде нема до њих више од по дана хода. Само вала
управо да идеш па ћеш наћи једне велике вратнице, кад
прођеш оне вратнице, држи десно па ћеш доћи управо у
њихов град, онде су њихови двори. Кад ујутру сване,
царев син устане, оправи се и захвали пустинику па пође
како му је казао.
И тако путујући наиђе на велике вратнице и прошавши
их, одмах узме десно и тако око подне угледа град где се
ели и врло се о радује. Кад уђе у град, напита и двор
златних пауница. Кад дође на врата, онде га заустави
стража и запита ко је и откуда је па пошто се он каже,
отиду те јаве царици, а она како чује, као ез душе
дотрчи пред њега онако као девојка па узевши се с њим
по руке уведе га у дворе. Ту уде велика радост и после
неколико дана венчају се њих двоје и он остане живети
онде код ње.
После некога времена пође царица у шетњу, а царев син
остане у двору; царица му на поласку да кључеве од
дванаест подрума па му рече: У све ӣо руме можеш ићи,
али у ванаес и не и и ниӣош о ни и īа о ворај, не
шали се īлавом! С отим она отиде. Царев син оставши
сам у двору, стане мислити у се и: Ш а и о ило у
6
ванаес ом ӣо руму?
Па онда стане отворати подруме све редом. Кад дође на
дванаести, није изнајпре хтео отворати га, али га опет
стане копати: шта и то ило у томе подруму! па
најпосле отвори и дванаести подрум, кад тамо, али
насред подрума једно велико уре са гвозденим
о ручима одврањено па из њега изиђе глас: За оīа,
ра е, молим е, умрех о жеђи, ај ми чашу во е!
Царев син узме чашу воде па успе у уре, али како је он
успе, одмах пукне један о руч на урету. Затим опет
изађе глас из урета: За оīа, ра е, умрех о жеђи! Дај
ми још је ну чашу во е! Царев син опет успе чашу воде,
а на урету пукне још један о руч.
По трећи пут изиђе глас из урета: За оīа, ра е, умрех
о жеђи! ај ми још је ну чашу во е! Царев син успе још
једну чашу воде, пукне о руч и трећи; онда се уре
распадне, а змај излети из њега па на путу ухвати царицу
и однесе је. После дођу слушкиње и кажу царевоме сину
шта је и како је, а он сиромах од жалости није знао шта
ћe радити; најпосле науми опет да иде усвет да је тражи.
И тако путујући по свету за дуго, дође на једну воду па
идући покрај оне воде опази у једној локви малу ри ицу
где се праћака. Ри ица кад види царевога сина, стане му
се молити: По оīу а си ми ра , аци ме у во у! Ја ћу
те и једаред врло тре овати, само узми од мене једну
љуску па кад ти затре ам, само је протри мало. Царев син
иīне ри ицу, узме о ње је ну љуску ӣа ри ицу аци у
во у а љуску завије у мараму.
После некога времена идући тако по свету нађе лисицу
7
где се ухватила у гвожђа. Кад га лисица опази, рече му:
По оīу а си ми ра , ӣус и ме из ових īвожђа! Ја ћу ти
кадгод тре ати, само узми од мене једну длаку па кад ти
затре ам, само је мало протри. Он узме од ње једну
длаку па је пусти.
Опет тако идући преко једне планине нађе курјака где се
ухватио у гвожђа. И курјак кад га види, рече му: По оīу
а си ми ра , ӣус и ме! Ja ћy те и ити у невољи, само
узми од мене једну длаку па кад ти затре ам, само је
мало протри. Он узме длаку од курјака па га пусти.
Иза тога царев син опет дуго путујући срете једнога
човека па га запита: За оīа, ра е, е а ли си чуо ка о
коīа ī е су вори змаја цара? Овај га човек лепо упути и
каже му и време у које вала да је тамо. Онда му царев
син захвали па пође унапредак и једва једном дође у
град змајев. Кад уђе у змајеве дворе, нађе своју љу у и
о оје се врло о радују кад се састану, па се стану
разговарати шта ће сад, како ће се из авити. Најпосле се
договоре да еже. Брже- оље спреме се на пут, седну на
коње па ежи.
Како они умакну из двора, а змај на коњу дође; кад уђе у
двор, али царице нема; онда он стане говорити коњу:
Ш а ћемо са : или ћемо јес и и ӣи и или ћемо ера и?
Коњ му одговори: Је и и ӣиј, с ићи ћемо их, не с арај
се. Кад змај руча, онда седне на коња па терај за њима и
за тили час их стигне.
Како их стигне, царицу отме од царевога сина па му
рече: Ти и и з оīом, са и ӣраш ам за оно ш о си ми у
ӣо руму ао во е; али се више не враћај ако и је живо
8
мио. Он сиромах пође мало, али не могавши срцу
одолети, врати се натраг па сутрадан опет у змајев двор
и нађе царицу а она седи сама у двору и сузе рони.
Кад се наново видеше и састаше, почеше се опет
разговарати како и по егли. Онда рече царев син њојзи:
Ка ође змај, ӣи ај и њеīа ī е је о ио оноīа коња ӣа
ћеш ми каза и, а и ја ражим онакоīа, не исмо ли му
како у екли. С отим отиде из двора. Кад змај дође кући,
она му се стане умилавати и превијати се око њега и од
свашта се с њиме разговарати; па му најпосле рече: Ала
имаш рза коња! Г е īа о и, ако и оīа?! А он јој
одговори: Е ī е сам ја о ио, он е не може свак о и и.
У тој и у тој планини има једна а а па има дванаест
коња за јаслама да не знаш који је од кога лепши. А има
један у уџаку коњ као да је гу ав, тако се чини, али је
он нај ољи; он је рат мога коња, њега ко до ије, може у
не еса ићи. Али ко хоће да до ије од а е коња, вала да
служи у ње три дана: у а е има једна ко ила и ждре е
па ту ко илу и ждре е вала чувати три ноћи, ко за три
ноћи сачува ко илу и ждре е, а а му да коња да ира
којега хоће. А ко се у а е најми па за три дана не сачува
ко иле и ждре ета, он је изгу ио главу.
Сутрадан кад змај отиде од куће, царев син дође па му
она каже све шта је чула од змаја. Онда он отиде у ону
планину к а и и дошавши к њој рече јој: Помози оī,
ако! А она му прихвати ога: Боī и ӣомоīао, синко; а
које о ро? Он јој рече: Ра их у е е служи и. Онда
му а а рече: До ро, синко. За три дана ако ми сачуваш
ко илу, даћу ти коња кога год хоћеш; ако ли не сачуваш,
9
узећу ти главу.
Па га онда изведе насред двора, око којега је ио све
колац до коца и на свакоме коцу по људска глава, само на
једноме није ила и овај је колац све једнако викао: Дај,
а а, īлаву. Ба а му ово све покаже па му рече: Ви иш,
ови су сви или у мене у најму ӣа нису моīли ко иле
сачува и. Али се царев син од тога не поплаши, него
остане код а е да служи.
Кад уде увече уседне он на ко илу па у поље а ждре е
трчи уз ко илу. Тако је седео на ко или једнако, а кад
уде око поноћи он задрема на ко или и заспи, а кад се
про уди, а он опкорачио некаку кладу па седи на њој и
држи улар у рукама. Како то види, препадне се па скочи
да тражи ко илу и тако тражећи је удари на некаку воду.
Кад је види, онда се сети оне ри ице што је из локве у
воду ацио па извадивши из мараме ону њезину љуску,
протре је мало међупрстима, а ри ица му се у један пут
јави из воде: Ш а је, ӣо ра име? А он јој одговори:
У екла ми а ина ко ила ӣа не знам ī е је.
А ри ица му рече: Ено је међу нама, с ворила се ри а а
ж ре е ри ић; неīо у ри уларом ӣо во и и реци: ура, а-
ина ко ила! Онда он удари уларом по води говорећи:
Дура, а ина ко ила! А она одмах постане ко ила као
што је и ила и изиђе са ждре етом на о алу. Онда је он
заулари и узјаше па кући, а ждре е уз ко илу.
Кад дође кући, а а њему да јести, а ко илу уведе у
коњушницу па све жарачем: У ри е, курво! А ко ила јој
одговори: Ја сам ила у ри ама, али су њему ри е
ӣрија ели ӣа ме ӣроказаше. Онда опет а а: А и у
10
лисице! Кад уде пред ноћ, он уседне на ко илу па у
поље а ждре е трчи уз ко илу.
Тако је седео једнако на ко или, а кад уде око поноћи,
он задрема на ко или и заспи, а кад се прене, а он
опкорачио некакву кладу па седи на њој и држи улар у
рукама. Кад то види, препадне се па скочи да тражи
ко илу. Али му одмах падне на памет што је а а ко или
говорила па извади из мараме ону лисичју длаку и
протре је, а лисица у један пут те преда њ: Ш а је,
ӣо ра име? А он одговори: У екла ми а ина ко ила ӣа
не знам ī е је.
А лисица му одговори: Ево је међу нама, с ворила се
лисица а ж ре е лисичић; неīо у ри уларом о земљу ӣа
реци: ура, а ина ко ила! Он онда удари уларом о
земљу говорећи: Дура, а ина ко ила! а ко ила постане
ко ила као што је и ила и у један пут се са ждре етом
о ри пред њим. Онда је он заулари и узјаше па кући а
ждре е уз ко илу.
Кад дође кући, а а му изнесе ручак, а ко илу одмах
уведе у коњушницу па све жарачем говорећи: У лисице,
курво! А она јој одговори: Била сам у лисицама, али су
лисице њему ӣрија ељи ӣа ме ӣроказаше. Онда опет
а а: А и у курјаке Кад уде пред ноћ, царев син уседне
на ко илу па хајде у поље, а ждре е трчи уз ко илу.
Тако је седео на ко или једнако, а кад уде око поноћи,
он задрема и заспа на ко или, а кад се прене, а он
опкорачио некакву кладу па седи на њој и улар држи у
рукама. Кад то види, препадне се па скочи да тражи
ко илу; али му одмах падне на памет што је а а ко или
11
говорила па извади из мараме курјачју длаку и протре је,
а курјак уједан пут те преда њ: Ш а је ӣо ра име? А он
му рече: У екла ми а ина ко ила ӣа не знам ī е је. А
курјак му рече: Ево је међу нама, с ворила се курјачица
а ж ре е курјачић; неīо у ри уларом о земљу ӣа реци:
ура, а ина ко ила
Он онда удари уларом о земљу говорећи: Дура, а ина
ко ила! а ко ила постане ко ила као што је и ила и у
један пут се са ждре етом о ри пред њим. Онда је царев
син заулари и узјаше па кући, а ждре е уз ко илу.

Кад дође кући, а а му да ручак, а ко илу уведе у


коњушницу па све жарачем говоpeћu: У курјаке, курво!
А ко ила јој одговори: Била сам у курјацима, али су
курјаци њему ӣрија ељи ӣа ме ӣроказаше. Онда а а
изиђе напоље а царев јој син рече: Е, а а, ја сам е е
служио ӣош ено, са ми ај ш о смо ӣоīо или. Ба а му
одговори: ,,Синко, што је погођено оно вала да уде. Ето
од дванаест коња ирај којега хоћеш. А он рече а и: Та
шта ћу ирати, дај ми онога из уџака, гу авог, за мене
нису лепи. Он а īа а а с ане о враћа и: Како и ти
узео онога гу авог код таких красних коња! Али он
је нако ос ане на своме īоворећи: Дај ти мени кога ја
хоћу, тако је погођено. Ба а не имајући ку камо, а му
īу авоīа коња, а он се он а с њом оӣрос и ӣа ӣође во ећи
коња на улару.
Кад га одведе у једну шуму, отре га и уреди, а коњ сине
као да му је златна длака. Онда он уседне на њега па га
потрчи, а он полети аш као тица и за тили час донесе га
12
пред змајеве дворе. Царев син како уђе унутра, одмах
рече царици: Сӣремај се ш о рже. И тако се рзо
спреме, седну о оје на онога коња па хајде с огом
путовати. После мало кад змај дође и види да царице
нема, рекне своме коњу: Ш а ћемо са : или ћемо јес и и
ӣи и или ћемо ера и? А коњ му одговори: Јео не јео,
ӣио не ӣио, ерао не ерао, нећеш īа с ићи. Кад то змај
чује, одмах седне на коња па потерај.
А њих двоје кад опазе за со ом змаја где их тера,
препадну се, те стану нагонити коња да рже трчи, али
им коњ одговори: Не ој е се, не ре а ежа и. Кад
једанпут, али змај већ да их стигне, онда коњ под змајем
повиче коњу под царевим сином и царицом: За оīа,
ра е, ӣричекај ме, хоћу а цркнем е е вијајући. А овај
му одговори: А ш о си лу е носиш у алу. Ногама у
вретен, те њега о камен па хајде са мном.
Кад то чује коњ под змајем, а он махне главом и снагом,
а ногама у вретен те змаја о камен; змај сав прсне на
комаде, а коњ се с њима удружи. Онда царица уседне на
овога коња и тако отиду сретно у њезино царство и онде
остану царујући до свога века.

Извор
Караџић, В. С. 1870. Српске народне приповијетке,
друго умножено издање. Беч, у наклади Ане,
удовице В.С. Караџића. стр. 15–26.

13
Википедија
има чланак у
вези са овим
текстом:
Википедија Зла на
ја ука и gеве
ūауница (нароgна ајка)

Овај екс је у јавном власниш ву


у Ср ији, Сје ињеним ржавама и
свим ос алим земљама са
ӣерио ом заш и е ау орских
ӣрава о живо а ау ора ӣлус 70
īо ина јер је њеīов ау ор, Вук
С ефановић Караџић, умро 1864,
ӣре 157 īо ина.

14
About this digital edition
This e-book comes from the online library Wikisource[1].
This multilingual digital library, built by volunteers, is
committed to developing a free accessible collection of
publications of every kind: novels, poems, magazines,
letters...

We distribute our books for free, starting from works not


copyrighted or published under a free license. You are free to
use our e-books for any purpose (including commercial
exploitation), under the terms of the Creative Commons
Attribution-ShareAlike 3.0 Unported[2] license or, at your
choice, those of the GNU FDL[3].

Wikisource is constantly looking for new members. During


the realization of this book, it's possible that we made some
errors. You can report them at this page[4].

The following users contributed to this book:

Жељко Тодоровић
Wlodzimierz
Cary Bass
Abigor
Mike.lifeguard
Richie
15
Schaengel89~commonswiki
PatríciaR
Bender235
AzaToth
Tene~commonswiki
Bromskloss
KABALINI
Boris23
INeverCry
Rocket000
Djordjes
Никола Смоленски
FriedrickMILBarbarossa
Bastique

1. ↑ https://wikisource.org
2. ↑ https://www.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0
3. ↑ https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
4. ↑ https://wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium

16

You might also like