You are on page 1of 4

Potain MR 295 H20

32,1 m

10 t

60 m
2,7 t
55 m
3,6 t

50 m
16 t 4,7 t
8,3 m
45 m
20 t
6,1 t

20 t 40 m
7,6 t
20 t 35 m
9,7 t
20 t
2mx2m 30 m
2,45 m x 2,45 m
11 t
20 t
2mx2m
2,45 m x 2,45 m

6m
MDA 3 8m

FEM 1.001-A3
Mat / Réactions 2m 30 - 35 m 30 m ZX 6830
Maste / Eckdrücke H (m) 5 m 3,33 m H (m) 5 m 3,33 m
Masts / Reactions 40 m 50,8 9 1 10 53,8 35 m 52,1 9 1
10 52,5 9 48,8
9 47,5 45 m 49,1 8 2 40 m 48,8 9 - 3 F
Mástil / Reacciones 50 m 47,5 9 - 8 43,8 45 m 45,4 7 2

10 m
8 42,5 7 38,8
Torre / Reazioni 55 m 44,1 7 2 50 m 42,1 7 1

H
7 37,5

10 m
60 m 42,5 8 - 6 33,8 55 m 40,4 6 2 H3 = H
6 32,5

5m
Tramo / Reacções 5 28,8 60 m 38,8 7 -
5 27,5 4 23,8
Композиции

5m
4 22,5 3 18,8

1,55 m
башни / Реакции 3 17,5 P 62 A ZX 6830 4

0,32 m
2 13,8
MDA 6
2 F2 227 t 1 F1 137 t F
1 302 t 157 t
F3 169 t 6m 92 t H4 = H - 0,3 m
F2 F3 254 t F1
76 t

3,33 m
30 m 30 - 35 m
H (m) 5 m 3,33 m H (m) 5 m 3,33 m
35 m 47,6 8 - 10 52,5 40 m 50,8 8 2
40 m 44,3 6 2 9 49,1 45 m 49,1 9 -
9 52,6 8 44,1
8 47,6 45 m 41 6 1 50 m 47,5 8 1
7 39,1

10 m
7 42,6 50 m 37,6 6 - 55 m 42,5 7 1
6 34,1
10 m

6 37,6 55 m 34,3 4 2 60 m 39,1 7 -


60 m 32,6 5 - 5 29,1

1,66 m 5 m
5 32,6 4 24,1
5m

4 27,6 3 19,1
3 22,6 2
2 17,6 1
V 60 A B 60 A

0,32 m
1
F1 137 t
5,4 m

130 t
6m 97 t
F2 F3
F1

Mat / Réactions 2,45 m 30 m 30 m


Maste / Eckdrücke H (m) 5 m 3,33 m H (m) 5 m 3,33 m
2m

Masts / Reactions 35 m 61,1 10 2 35 m 49,1 8 1


12 64,5 40 m 57,8 10 1 40 m 45,8 8 -
Mástil /
2m

11 59,5 45 m 56,1 9 2 45 m 42,4 6 2


Reacciones 10 54,5 50 m 52,8 9 1 50 m 39,1 6 1
55 m 51,1 8 2 9 50,8 55 m 37,4 5 2
Torre / Reazioni 9 49,5 8 45,8
60 m 49,5 9 - 60 m 37,4 5 2
10 m

Tramo / Reacções 8 44,5 7 40,8

H
7 39,5 6 35,8
Композиции 6 34,5
5m

P 800 A 5 30,8 ZX 6830


башни / Реакции 5 29,5 4 25,8
5m

4 24,5 F2 230 t F1 137 t


3 20,8
1,55 m

MDA 6
3 19,5 302 t 163 t
0,32 m

2 15,8
2 F3 172 t 1 95 t
1 254 t
97 t 6m
F2 F3
F1

30 m 30 m
2m

H (m) 5 m 3,33 m H (m) 5 m 3,33 m


2m

35 m 67 11 - 35 m 61,1 11 -
40 m 63,7 9 2 12 64,5 40 m 57,8 9 2
12 70,4 45 m 62 10 - 11 61,1 45 m 56,1 10 -
3,33 m

11 67 50 m 58,7 8 2 10 56,1 50 m 52,8 8 2


3,33 m

10 62 55 m 55,4 8 1 9 51,1 55 m 51,1 9 -


9 57 60 m 53,7 7 2 8 46,1 60 m 49,5 8 1
8 52 7 41,1
7 47 6 36,1
6 42 5 31,1
1,66 m 5 m

5 37 4 26,1
5m

4 32 Y 800 A 3 21,1 B 800 B


3 27 F1 149 t 2 16,1
2 22 196 t 1
0,32 m

1
137 t
7,8 m

8m
F2 F3
F1

FR DE EN ES IT PT RU
Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reacções em serviço Реакции при работе

Réactions hors service Reaktionskräfte außer Reactions out of service Reacciones fuera de Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço Реакции в покое
Betrieb servicio

A vide sans lest (ni train de Ohne Last, Ballast (und Without load, ballast (or Sin carga, sin lastre, (ni A vuoto, senza zavorra (ne Sem carga (nem trem de Вес без груза, балласта (или
transport) avec flèche et Transportachse), mit transport axles), with tren de transporte), flecha assali di trasporto) con transporte)- sem lastro транспортных осей),
hauteur maximum. Maximalausleger und maximum jib and y altura máxima. braccio massimo e altezza com lança e altura с максимальной длиной
Maximalhöhe. maximum height. massima. máximas. стрелы и максимальной
высотой.

MR 295 H20

FR DE EN ES IT PT RU
Axe articulation flèche Ausleger-gelenkachse Jib hinge shaft Eje articulación de flecha Asse cerniera braccio Eixo de articulação da Ось шарнира стрелы
Courbes de charges 60 m 5 32,2 35 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 m
Lastkurven 10 8,7 7,9 6,8 6,2 5,4 4,9 4,2 3,8 3,6 3,2 2,7 t

Load diagrams
55 m 5 22,2 25 27 27,3 30 32 32,4
Curvas de cargas 35 37 40 42 45 47 50 52 55 55,2 m
16 13,3 11,8 - 9,9 8,8 - 8 7,2 6,2 5,6 5 4,8 4,1 3,6 3 3 t
Curve di carico
12 10,3 9,2 - 7,9 7,1 6,1 5,5 4,8 4,5 3,8 3,4 2,85 2,8 t
Curva de cargas 10 8,8 8 6,9 6,3 5,5 5 4,5 4,2 3,6 3,6 t
Диаграммы
грузоподъемностей
50 m 5 18,9 20 22 23,5 25 27 30,7 32 32,6 35 37 40 42 45 47 50 50,3 m
MDA 6
20 18,4 16,1 - 13,3 11,8 10 9,3 - 8 7,4 6,7 6,1 5,2 4,7 4 3,9 t
15 13,7 12,2 - 9,2 - 7,9 7,1 6,4 5,8 5 4,5 3,8 3,68 t
10 8,9 8,1 7,1 6,4 5,6 5,4 4,7 4,6 t

45 m 4 18,9 20 22 23,6 25 27 31 32 33,1 35 37 40 42 45 45,5 m


20 18,6 16,2 - 13,4 11,9 10 9,5 - 8,7 7,9 6,8 6,1 5,2 5,1 t
15 13,8 12,3 9,9 9,4 - 8,4 7,6 6,5 5,9 5 4,86 t
10 9,2 8,3 7,3 6,6 6,1 5,9 t

40 m 4 19,1 20 22 23,9 25 27 30 31,4 33,6 35 37 40 40,7 m


20 18,8 16,4 - 13,6 12,1 10,2 10 - 8,8 8 6,8 6,6 t
15 14 12,5 10,6 - - 8,5 7,7 6,6 6,34 t
10 9,3 8,5 7,6 7,3 t (t)

35 m 4 19,2 20 22 24,1 25 27 30 31,8 34,3 35 35,9 m 20


20 19 16,6 - 13,9 12,3 10,9 10 - 8,9 8,5 t - 0,5 t
15 14,3 12,8 11,1 - - 8,6 8,22 t 10
10 9,7 9,25 (m)

30 m 3 19,4 20 22 24,1 25 27 30 31 m
20 19,2 16,8 - 14,1 13 11 10,35 t
15 14,2 12,9 11 10,35 t
10 t

Flèche relevée -10 m -5 m 0 5m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m 55 m 60 m


Ausleger in Steilstellung
Luffing jib 60 m
Flecha izada
Braccio impennato 55 m 22 m
Lança inclinada
20 m
Маховая стрела 50 m
MDA 4
19 m
45 m

18 m
40 m

35 m 18 m

30 m 19 m

25 m
FR DE EN ES IT PT RU
21 m
Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb
20 mReactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reacções em serviço Реакции при работе

Réactions hors service Reaktionskräfte außer Reactions out of service Reacciones fuera de Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço Реакции в покое
Betrieb 15 m servicio 8

A vide sans lest (ni train de Ohne Last, Ballast (und Without load, ballast (or Sin carga, sin lastre, (ni A vuoto, senza zavorra (ne Sem carga (nem trem de Вес без груза, балласта (или
transport) avec flèche et Transportachse), mit
10 mtransport axles), with tren de transporte), flecha assali di trasporto) con transporte)- sem lastro транспортных осей),
hauteur maximum. Maximalausleger und maximum jib and y altura máxima. braccio massimo e altezza com lança e altura с максимальной длиной
22,5 27,5 32,5 37,5 42,5 47,552,5
11,6 m

Maximalhöhe. maximum height. massima. máximas. h (m) стрелы и максимальной


23,3 28,3 33,3 38,3 43,3 48,3
5m высотой.
24,2 29,2 34,2 39,2 44,2 49,2
15°
11,3

12,6
10,3
4,8
3,8
6,1
5,1
7,4
6,4
8,7
7,7
10
9

0
2,2 m
1,15 m

8,3 m 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m 55 m 60 m
11 t 9,7 t 7,6 t 6,1 t 4,7 t 3,6 t 2,7 t

FR DE EN ES IT PT RU
Axe articulation flèche Ausleger-gelenkachse Jib hinge shaft Eje articulación de flecha Asse cerniera braccio Eixo de articulação da Ось шарнира стрелы
lança

Position girouette Windfreistellung Weathervaning position Posición eleta Libera rotazione Флюгирование
Posição em catavento

MR 295 H20

FR DE EN ES IT PT RU
Levage Heben Hoisting Elevación Sollevamento Elevação Подъем
Mécanismes MR 295 H20 50 Hz ch - PS kW
hp
Antriebe
FR DE 100 LVF 50 ENm/min 0 � 36ES � 54 � 86 � 94 0 �IT 18 � 27 � 43 � 47 PT
100 75 1018 m
CEIRU
38/IEC 38
Mechanisms Optima t 10 6 3 1,9 20 12 6 3,8
Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reacções em serviço Реакции при работе
Mecanismos 150 LVF 50 m/min 0 � 54 � 92 �180 �244 0 � 27 � 46 � 90 �122
Réactions hors service Reaktionskräfte außer Reactions 150 110 1200 m 400Реакции
V (+6% -10%)
Meccanismi GH Optima t out of service10 Reacciones
5 fuera de
1,5 0,55 Reazioni
20 fuori
10servizio
3 1,1 Reacções fora de serviço
50 Hz
в покое
Betrieb servicio
Mecanismos m/min 0 � 58 � 68 � 86 � 114 �138 0 � 29 � 34 � 43 � 57 � 69
150 LCC 50 150 110 786 m
A vide sans lest (ni train de Ohne Last, Ballast (und Withouttload, ballast10
(or Sin 5 sin2,5
7,5carga, 1,25(ni 20A vuoto,
lastre, 15senza10 zavorra 2,5
5 (ne Sem carga (nem trem de Вес без груза, балласта (или
Механизмы
transport) avec flèche et Transportachse), mit transport axles), with tren de transporte), flecha assali di trasporto) con transporte)- sem lastro транспортных осей),
MDA 6 hauteur maximum. 100 VVF 40
Maximalausleger und m/minjib and
maximum y altura máxima. 1 min 40 s 100lança75
braccio massimo e altezza com e altura с максимальной длиной
Maximalhöhe. tr/minheight.
RVF 182 maximum massima. máximas. стрелы и максимальной
Optima + U/min - rpm 0 � 0,8 2 x 12 2 x 9 высотой.
ZX 6830 RT 664
A2B 2V m/min 16 - 32 6 x 7 6 x 5,2 100 LVF : 220 kVA
V 60 A RT 544 150 LVF : 270 kVA
A1 2V m/min 13,5 - 27 4 x 7 4 x 5,2 150 LCC : 270 kVA
R ≥ 13 m
Y 800 A RT 584
A1 2V m/min 13,5 - 27 8 x 7 8 x 5,2

MR 295 H20 60 Hz ch - PS kW
hp
FR DE 100 LVF 50 ENm/min 0 � 36ES � 54 � 86 � 94 0 �IT 18 � 27 � 43 � 47 PT CEIRU
38/IEC 38
100 75 1018 m
Optima t 10 Eje articulación
6 3 de1,9 20 12 6 3,8
Axe articulation flèche Ausleger-gelenkachse Jib hinge shaft flecha Asse cerniera braccio Eixo de articulação da Ось шарнира стрелы
180 LVF 50 m/min 0 � 64�110 �216 �244 0 � 32 � 55 �108 �122 lança
180 132 1200 m 480 V (+6% -10%)
GH Optima t 10 5 1,5 0,55 20 10 3 1,1 60 Hz
Position girouette Windfreistellung Weathervaning position Posición eleta Libera rotazione Флюгирование
m/min 0 � 58 � 68 � 86 �114 �138 0 � 29 � 34 � 43 � 57 � 69
150 LCC 50 150 em
Posição 110catavento
786 m
t 10 7,5 5 2,5 1,25 20 15 10 5 2,5
100 VVF 40 m/min 1 min 40 s 100 75
RVF 182 tr/min
Optima + U/min - rpm 0 � 0,8 2 x 12 2 x 9
ZX 6830 RT 664
A2B 2V m/min 19 - 38 6 x 8,4 6 x 6,2 100 LVF : 220 kVA
V 60 A RT 544 180 LVF : 300 kVA
A1 2V m/min 16 - 32 4 x 8,4 4 x 6,2 150 LCC : 300 kVA
R ≥ 13 m
Y 800 A RT 584
A1 2V m/min 16 - 32 8 x 8,4 8 x 6,2

FR DE EN ES IT PT RU
Levage Heben Hoisting Elevación Sollevamento Elevação Подъем

Relevage Ausleger-Einziehen Luffing Elevación de flecha Brandeggio Inclinação da lança Подъем стрелы

Orientation Schwenken Slewing Orientación Rotazione Rotação Поворот

Translation Kranfahren Travelling Traslación Traslazione Translação Перемещение крана

Nous consulter Auf Anfrage Consult us Consultarnos Consultateci Consultar-nos Проконсультируйтесь у нас

Document commercial Unverbindliches This commercial document Documento commercial Documento commerciale Documento comercial não Этот коммерческий документ
non contractuel. Pour Vertriebsdokument. Für is not legally binding. For no contractual. Para non vincolante, per tutte contratual. Para qualquer не является юридически

! toute information
technique se référer à la
notice correspondante.
technische Informationen,
siehe die entsprechenden
Anweisungen.
any technical information,
please refer to the
corresponding instructions.
cualquier información
tecnica, ver la noticia
correspondiente.
le informazioni tecniche
fare rifferimento al
catalogo istrusioni.
informação técnica
complementar consultar
as respectivas instruções.
обязательным. Для получения
технической информации, см.
соответствующие инструкции.

Manitowoc - Americas - World Headquarters


2400 S. 44th Street • Manitowoc • WI 54220 USA
Tel: +1 920 684 4410 • Fax: +1 920 652 9778

Manitowoc - Europe, Middle East & Africa


Manitowoc France SAS
Réf. 2005 20 MDA10

18, rue de Charbonnières B.P. 173 • 69132 ECULLY Cedex • FRANCE


Tel: +33 (0)4 72 18 20 20 • Fax: +33 (0)4 72 18 20 00

Manitowoc - Asia Pacific


16F Xu Hui Yuan Building,
1089 Zhongshan No.2 Road (S) • Shanghai 200030 China
Tel: +86 21 6457 0066 • Fax: +86 21 6457 4955
MR 295 H20

You might also like