You are on page 1of 65

Machine Translated by Google

修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

奥田

协调组织
非洲商法

修订统一法规定
论商法
一般的
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

前言

非洲商法协调组织(OHADA)
部长理事会;

‑ 考虑到1993年10月17日在路易港签署的《关于统一非洲商业法的条约》,
并于2008年10月17日在魁北克进行了修订,
特别是其第2条、
第5条至第
10条和第12条;

‑ 考虑到常设秘书处的报告和缔约国的意见;

‑ 考虑到共同司法和仲裁法院2010年6月30日第001/2010号意见;

出席并参加表决的缔约国经审议,
一致通过《统一法》,
其内容如下:

预备章节 ‑ 范围

第1条

任何贸易商、
自然人或法人,
包括与国家或受公法管辖的任何其他人有关联的所有商业公司,
以及其机构或总部位于该国境内的任何经济利益集团《非洲商法统一条
约》
缔约国(以下简称“缔约国”)
须遵守本统一法的规定。

除非另有规定,
选择企业家身份的自然人也受本统一法和下述条件的约束。

此外,
任何贸易商或企业家仍须遵守不违反本统一法的法律,
这些法律适用于其机构或总部所在的缔约国。

在本统一法生效之日成立或正在成立的自然人或法人以及经济利益团体必须在本统一法公布后两年内使其活动条件与新立法相一致。
官方公报中的统一法案。

在此期限之后,
任何利益相关方都可以将此事提交给主管法院,
以下令进行正规化,
如有必要,
可处以罚款。

第一册 ‑ 商人和企业家的地位
标题 1 – 商家的状况
第一章 ‑ 商人和商业行为的定义

第二条

交易者本质上是以执行商业行为为职业的人。

第三条

商业行为本质上是指一个人干预其生产或购买的商品流通或提供服务以获取金钱利润的行为。

特别是具有商业行为的本质特征:

‑ 购买动产或不动产以转售;

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 2 页 / 65
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

‑ 银行、
证券交易所、
外汇、
经纪、
保险和运输业务;

‑ 贸易商之间为其业务需要签订的合同;

‑ 矿山、
采石场和任何自然资源矿藏的工业开采;

‑ 家具租赁业务;

‑ 制造、
运输和电信业务;

‑ 商业中介业务,
例如佣金、
经纪、
代理,
以及购买、
认购、
出售或租赁建筑物、
商业资产等股份或商业或房地产公司股份的中介业务;

‑ 由商业公司实施的行为。

第四条

特别是,
从其形式来看,
它们具有商业行为的特征:
汇票、
本票和权证。

第5节

商业行为可以通过任何方式(甚至是电子方式)
来证明对交易者不利。

任何书面证明都授权商家以任何方式对非商家进行证明。

法官承认根据本统一法的规定保存的商业账簿构成上述条件下的证据。

商业账簿和财务报表摘要构成证明手段。

在争议期间,
法官甚至可以依职权要求提供商业账簿和摘要财务报表,
以提取与争议有关的内容。

第 2 章 ‑ 开展商业的能力
第六条

任何人不得以职业的形式从事商业行为,
除非他或她在法律上有能力行使商业行为
贸易。

第七条

未成年人除非获得独立,
否则不能拥有商人身份或进行商业行为。

交易者的配偶只有在作为职业且与另一方配偶分开从事上述第 3 条和第 4 条所述行为的情况下才具有交易者身份。

第八条

当任何人处于一种不相容的特定状态时,
他们就不能进行商业活动。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 3 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

没有文字就不会有不兼容。

由提出不兼容性的人提供证据。

然而,
一个人在不相容的情况下所实施的行为对于善意的第三方仍然有效。

如果他们愿意,
他们可以利用一个人在不相容的情况下所做的行为,
但后者不能利用他们。

第9条

从事商业活动与从事以下职能或专业不相容:

‑ 公共机关和公众参与公司的公务员和工作人员;

‑ 部长级官员和司法辅助人员:
律师、
执行官、
拍卖师、
股票经纪人、
公证人、
登记官、
管理人和清算人;

‑ 特许会计师和特许会计师、
审计师和捐款、
法律顾问、
船舶经纪人;

‑ 更一般而言,
任何其活动受到禁止将该活动与商业职业相结合的法规约束的职业。

第10条

如果符合以下条件,
任何人不得直接或通过中介开展商业活动:

‑ 由某一缔约国法院宣布的全面禁止,
无论是明确的还是临时的,
无论这项禁令是作为主要处罚还是附加处罚;

‑ 由专业法庭宣布的禁令;
在这种情况下,
该禁令仅适用于相关商业活动;

‑ 禁止对普通法犯罪判处监禁,
或对财产犯罪或经济或金融犯罪判处至少三个月的无缓期徒刑。

第十一条

应被禁止者的请求,
宣布该禁令的法院可以解除 5 年以上的临时禁令以及永久禁令。

该请求仅在宣布禁令的决定最终生效之日起五 (5) 年期限届满后才可受理。

该禁令以根据《统一法》
规定的有关组织集体债务清偿程序的条件和形式进行恢复而结束。

第十二条

在不影响其他制裁的情况下,
被禁止人员实施的行为不能对善意的第三方强制执行。

始终假定善意。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 4 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

然而,
这些行为违反了禁令。

第 3 章 ‑ 商家的会计义务
第 13 条

任何交易者,
无论是自然人还是法人,
都必须根据《统一法》
有关企业账户组织和协调的规定保存所有商业账簿。

它还必须视具体情况遵守《统一法》
有关公司会计组织和协调的规定以及《统一法》
有关商业公司和经济利益团体法的规定。

第十四条

商业书籍必须提及贸易和财产信用登记册中的注册号。

第十五条

任何商业法人实体还必须根据《统一法》
有关公司会计组织和统一的规定以及《统一法》
有关商业公司和经济利益团体法的规定,
每年编制摘要财务报表。

第 4 章 ‑ 处方
第十六条

商人之间或商人与非商人之间的贸易所产生的债务,
如果不受较短时效限制,
则期限为五年。

该消灭时效受管辖其所影响的权利的法律管辖。

第 17 条

与止赎期不同的是,
止赎期从法律确定的事件发生之日起计算,
而时效期限从权利人知道或应该知道能够采取行动的事实之日起计算。

第十八条

处方按天计算,
而不是按小时计算。
它是在学期最后一天结束时获得的。

第十九条

对于取决于条件的债务,
在条件到达之前,
时效不适用;
对于在该期限到来之前到期的债务,
对于担保诉讼,
在驱逐发生之前,
时效不适用。

第 20 条

暂停处方具有暂时停止其疗程的效果,
但不会消除已经运行的期间。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 5 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第 21 条

对于因法律、
公约或不可抗力造成的障碍而无法行事的人,
时效期限不计算或中止。

自争议发生后当事人同意调解或调解之日起,
没有书面协议的,
自第一次调解或调解会议之日起中止。
时效期限再次开始计算,
期限不得少于当事人一方或双方、
或者调
解员或调解员宣布调解或和解结束之日起六个月。

当法官接受审判前提出的调查措施请求时,
调查也会暂停。
时效期限再次开始计算,
期限不得少于六个月,
从措施执行之日起计算。

第 22 条

时效期间的中断具有消除所获得的时效期间的效果。
它会导致新的周期与旧的周期持续时间相同。

第 23 条

债务人承认其所规定的对象的权利,
则时效期间中断。

即使在简易程序中,
法律诉讼也会中断时效期限和止赎期限。
当向无管辖权的法院提出请求或因程序缺陷而取消向法院提交的行为时,
同样适用。
中断会产生影响,
直到
实例消失。

如果申请人撤回其请求、
允许诉讼程序终止或其请求最终被拒绝,
则该请求无效。

第二十四条

强制执行行为会中断时效期间和止赎期间。

第 25 条

通过法律请求或强制执行行为或债务人承认其规定针对的人的权利而对其中一名连带债务人进行逮捕,
会中断对所有其他人,
甚至对其继承人的时效期限。

对主债务人的逮捕或他的承认中断了担保人的时效期限。

第二十六条

法官不能依职权提出因时效期限而产生的抗辩。

除非被放弃,
否则在任何情况下,
即使在上诉时,
时效都可能遭到反对。

第 27 条

为清偿债务而支付的款项不能仅仅因为时效期限已过而重复支付

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 6 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

已到期。

第 28 条

只有获得的处方才可以豁免。

时效的放弃可以是明示的,
也可以是默示的。
默示放弃是由于情况明确表明不希望利用时效期限而产生的。

任何不能自行行使权利的人都不能单独放弃所获得的处方。

即使债务人放弃该时效,
债权人或与所获得的时效有利害关系的任何其他人也可以反对或援引该时效。

第 29 条

经当事人同意,
时效期间可以缩短或延长。
但不得缩短至一年以下,
也不得延长至十年以上。

当事人也可以经双方同意增加时效期间中止、
中断的事由。

标题 2 – 企业家的地位
第一章‑进取心的定义
第三十条

企业家是个体企业家,
是根据本统一法规定的简单声明从事专业民事、
商业、
手工或农业活动的自然人。

如果企业家连续两个财政年度的活动产生的年营业额不超过《统一法》
中有关最低现金流系统下公司会计组织和协调的规定阈值,

企业家保留其地位。

对于贸易商和工匠来说,
这一年营业额一方面是他们销售货物、
物品、
用品和食品或提供住房的活动的营业额,
另一方面是他们提供服
务活动的营业额,
以及就农民而言,他们的生产活动。

如果企业家的营业额连续两年超过其在其领土上从事活动的缔约国规定的限额,
则必须从次年的第一天到第一季度末之前今年遵守
适用于个体企业家的所有费用和义务。
从此,他失去了企业家的身份,
也不再受益于适用于企业家的特别立法。

因此,
它必须遵守适用于其活动的法规。

免于在贸易和证券登记处注册的企业家必须按照本统一法的规定申报其活动。

每个缔约国都制定了对企业家活动的激励措施,
特别是在税收和社会费用方面。

第 2 章 ‑ 企业家的会计义务

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 7 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第31条

作为日常活动的一部分,
企业家必须建立一本书,
按时间顺序提及其资源的来源和数量,
一方面将现金支付与其他支付方式区分开来,
另一方面,
目的地及其数量
另一方面使用。
该书必须保存至少五年。

第32条

此外,
从事销售商品、
物品、
供应品和食品或提供住房活动的企业家必须保存一份按年份汇总的登记册,
提供购买详细信息并指定其付款方式以及证明文件的参
考资料,
这些文件必须是保留。

第 3 章 ‑ 处方
第三十三条

企业家之间或企业家与非企业之间在活动中产生的义务,
如果没有更短的期限,
期限为五年。

该消灭时效受管辖其所影响的权利的法律管辖。

本统一法第十七条至第二十九条规定的限制制度适用于企业家。

第 2 册 ‑ 贸易和财产信用登记册
第 1 章 ‑ 一般规定
第一章 ‑ 贸易和证券登记处的使命
第34条

建立贸易和个人信用登记册的目的是:

‑ 允许在贸易和证券登记处办理登记手续的人员提出登记申请,
在提交申请后获得登记号码,
并完成本统一法和任何其他法律规定规定的其他手续;

‑ 允许企业家进行活动申报,
在备案时获得活动申报编号,
并完成本统一法和任何其他法律规定规定的其他手续;

‑ 允许纳税人和第三方访问贸易和商业登记处保存的信息
财产信用;

‑ 能够满足经济活动发展所必需的安全、
速度、
透明度和忠诚度的要求;

‑ 接收有关租赁合同和《证券组织统一法》
或任何其他法律规定规定的证券的登记。

第35条

贸易和个人信用登记册的目的是:

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 8 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

1°) 接收注册申请,
特别是:

‑ 具有本统一法含义内的商人地位的自然人;

‑ 商业公司;

‑ 按其形式划分的民事公司和按其目标划分的商业公司;

‑ 经济利益集团;

‑ 与商业公司和经济利益团体法有关的《统一法》
所指的分支机构;

‑ 法律要求在上述登记册中登记的所有具有法人资格的团体;

‑ 从事法律要求审计注册的专业活动的任何自然人
登记;

‑ 从事经济活动并享有法律和财务自主权的公共机构。

纳税人提交申请后,
注册即产生每个注册人个人的注册号的归属。

2°) 接收企业家的活动声明,
在提交声明后向其发放活动声明编号,
接收其修改声明并记录其停止活动声明;

3°) 接收行为和文件的备案并提及本条款规定的信息
统一法、
与商业公司和经济利益团体法有关的统一法、
与公司会计的组织和协调有关的统一法以及任何其他法律规定;

4°) 接收修改、
补充和二次提及的请求;

5°) 接收删除其中提及内容的请求;

6°) 接收《担保权益组织统一法》
和任何其他法律规定规定的所有担保权益登记请求。
他还接收租赁合同的登记;

7°) 接收《担保权益组织统一法》
和任何其他法律规定规定的所有修改担保权益登记或更新登记的请求;

8°) 接收有关担保权益组织的《统一法》
和任何其他法律规定规定的所有取消注册的请求;

9°) 随时签发必要的文件,
以确保应税人履行《统一法》
和任何其他法律规定规定的手续;

10°)
根据《统一法》
关于担保权益组织的第 66 条的规定,
向公众提供以下第 39 条和第 40 条规定的表格中的信息,
但须遵守现行法律限制缔约国。

第 2 章 ‑ 贸易和证券登记的组织

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 9 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第36条

贸易和证券登记册由缔约国主管法院或主管机构的登记处保存,
并接受该法院院长或其为此目的委派的法官或缔约国主管当局的监督。

国家档案集中了每个交易和证券登记册中记录的信息。

共同司法和仲裁法院保存的地区档案集中了每个国家档案中记录的信息。

提交给缔约国登记处或主管机构的表格以及贸易和证券登记处的登记册和目录中出现的信息旨在供公共信息使用。

第三十七条

贸易和证券登记处为执行上述第 35 条、
1°)、
2°)、
3°)、
4°)、
5°)、
9°) 和 10°) 规定的任务,
理解:

1°) 到达登记册,
按提交时间顺序记载缔约国登记处或主管机构收到的每项声明、
请求或提交行为或文件的日期和编号。

该名录还酌情提及声明人或申请人的姓氏、
名字、
公司名称、
企业名称、
商号或名称,
以及声明或请求或提交行为或文件的主题;

2°) 按字母顺序排列的注册人士和企业家名录;

3°) 登记人员和企业家数量名录;

4°) 每个企业家和每个注册人的个人档案,
视情况由活动声明或注册申请、
声明所附文件或适用以下条款的申请组成。

在适用的情况下,
单个文件由后续信息及其附件进行补充,
如以下文章或特定文本所定义。

第38条

贸易和证券登记处执行上述第 35 条、
6°)、
7°)、
8°)、
9°) 和 10°) 规定的任务,
包括:

1°) 按时间顺序排列的存款登记册,
其中记载了担保登记申请的存款、
初始登记的修改、
更新或取消,
并注明到达日期和收到的每个请求的到达订单号。

存款登记册还提到提交登记申请和注销租赁合同。

按时间顺序排列的存款登记册还提到了用于登记请求的表格中出现的信息,
以及《统一法》
第 53‑a 和 b 条中有关担保权益组织的规定。

2°) 按字母顺序排列的构成或支持担保权益和承租人信贷的人员名录,
并按担保权益和租赁合同、
登记、
修改、
更新和取消,
按时间顺序列出每个人的姓名。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 10 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

3°) 个人档案,
适用于每个自然人或法人、
商业或非商业、
在缔约国注册或未注册、
构成或支持须注册的担保或任何债权持有人的个人档案。
个人文件包括用于注册请求
的表格以及用于与安全相关的任何其他请求的表格。

第39条

企业家的任何声明或注册申请均应通过缔约国登记处或主管机构为此目的提供的表格进行,
但使用电子方式的情况除外。

该请求由声明人、申请人或其代理人根据具体情况签署,
他们必须证明其身份,
并且除非他是律师、
经批准的专业人士、
执行官、

证人或受托人,
否则必须提供声明人签署的授权书申报人或申请人。

填妥的表格由缔约国的登记官或主管机构负责人保存。

缔约国的登记官或主管机构负责人应立即向声明人或申请人发出登记确认书,
其中注明日期、
所办理手续的名称以及(视情况而定)
登记活动号。
或注册号。

缔约国主管机构的书记员或负责人将在一个月内将本表格的副本以及由经认证的文件组成的个人档案发送给国家档案,
以便在同一时期内传送上述副本。
表格和区域
文件中文件的摘录。

第四十条

任何有关担保权益和租赁合同的登记、
修改、
更新和取消的请求均应按照贸易和证券登记册缔约国的登记处或主管机构为此目的提供的表格提出,
但以下情况除外电子
手段的使用。

该请求由组织担保权益的《统一法》
第 51 条规定的人员签署。
签字人,
除非是律师、
经批准的专业人士、
执行官、
公证人或受托人,
否则必须提供其身份证明,
并获得请求注册者签署的授权书。

填妥的表格由贸易和财产信用登记处保存。

该表格的副本(附有由经认证的合格文件组成的个人文件)
将立即发送至国家档案。

第四十一条

证券在贸易和证券登记处的登记申请由《担保权益组织统一法》
第 51 条规定的人员提出。

租赁合同在贸易和财产信用登记册中登记的请求由出租人或承租人提出。

有权受理融资租赁登记的贸易和财产信用登记处是承租人登记或申报的登记处,
在其他情况下,
是承租人住所管辖的登记处。

第四十二条

担保权益或租赁合同的登记日期为按时间顺序排列的登记册中提及的日期

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 11 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

前项第三十八条第一项规定之存款。

第 43 条

以下内容也会自动转录到贸易和财产信用登记册中:

1°) 在个别破产程序或集体债务清偿程序中作出的决定;

2°) 对法人实体董事实施经济制裁的决定;

3°) 康复决定或特赦措施,
取消资格或禁令。

缔约国的法院登记处或主管机构作出必须在贸易和证券登记册中抄录的决定时,
应尽快将该决定的签署副本送交缔约国的登记处或主管机构必须在其管
辖范围内完成手续。
任何利害关系人还可以向相关贸易和证券登记处索取相关决定的抄本。

任何打算依赖必须自动转录的决定之一的人都必须证明该决定已被转录,
但须向贸易和证券登记主管部门请求转录。

第 2 章 ‑ 在贸易和证券登记处登记
第一章 ‑ 注册条件
第 1 节 ‑ 自然人登记
第四十四条

法律要求登记的任何自然人必须在开展其活动的第一个月内,
向主管法院的登记处或其活动发生在其管辖范围内的缔约国的主管机构申请在贸易和财产
信用登记册。

使用上述第 39 条规定的表格提出的请求表明:

1°) 应税人的姓氏、
名字和个人地址;

2°) 他的出生日期和地点;

3°) 他的国籍;

4°) 在适用的情况下,
其开展活动的名称以及所使用的品牌;

5°) 进行的活动;

6°) 在适用的情况下,
结婚日期和地点、
采用的婚姻制度、
对第三方强制执行的限制配偶财产自由处置的条款或没有此类条款、
财产分割请求;

7°) 具有通过签名约束纳税人责任的一般权力的人员的姓氏、
名字、
出生日期和地点、
住所和国籍;

8°) 主要机构的地址,
以及在适用的情况下在缔约国境内经营的每个分支机构和每个机构的地址;

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 12 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

9°) 在适用的情况下,
他之前经营的最后一家机构的性质和地址,
并注明其在贸易和证券登记处的注册号;

10°) 应纳税人开始其活动的日期,
以及其他分支机构和机构(如适用)
的活动开始日期;

11°)
特定文本规定的任何其他指示。

第四十五条

为了支持其请求,
申请人必须提供以下支持文件,
无论其形式或媒介如何:

1°) 出生证明或任何证明其身份的行政文件的摘录;

2°) 必要时结婚证书的摘录;

3°) 申请人签署的荣誉声明,
证明其不受上述第 10 条规定的任何禁令的约束。
本荣誉声明应在注册后七十五 (75) 天内通过犯罪记录摘录完成,
否则通过
替代文件完成;

4°) 居住证明;

5°) 主要机构以及其他机构和分支机构(如适用)
的产权契据或租约或占用权副本;

6°) 如果是收购基金或租赁管理,
则需提供收购行为或租赁管理行为的副本;

7°) 在适用的情况下,
进行交易的事先授权;

8°)
(如适用),
具体文本规定的文件。

第 2 节 ‑ 法人实体的注册
第四十六条

根据法律规定须进行注册的法人实体必须在其成立当月内向其总部或其主要机构所在司法管辖区的主管法院或主管机构的登记处申请注册。

该请求以上述第 39 条规定的表格提出,
其中提到:

1°) 公司名称或公司名称或名称(视情况而定);

2°) 如适用,
缩写词或符号;

3°) 进行的活动;

4°) 法人实体的形式;

5°) 如适用,
股本金额,
并注明现金出资额和实物出资的估值;

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 13 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

6°) 总部地址,
以及主要机构和其他机构的地址(如适用);

7°) 公司或法人实体的章程或成立文本规定的存续期限;

8°) 对公司债务无限期承担个人责任的合伙人的姓氏、
名字和个人地址,
并提及其出生日期和地点、
国籍(如适用)、
结婚日期和地点、
婚姻制度对第三方强制执行的
限制自由处置配偶财产的条款或缺乏此类条款以及财产分割请求;

9°) 具有约束法人实体或团体一般权力的经理、
董事、
管理人员或合伙人的姓氏、
名字、
出生日期和地点以及住所;

10°) 审计员的姓氏、
名字、
出生日期和地点、
住所(如果有关商业公司和经济利益集团法的统一法规定了审计员的指定);

11°)
或特定法律规定规定的任何其他指示。

第四十七条

无论其形式或媒介如何,
本请求均附有以下支持文件:

1°) 章程或成立法案的核证副本;

2°) 合法合规声明或经公证的认购和付款声明;

3°) 经认证的对公司或法人负有无限期个人责任或有权约束公司或法人的经理、
董事、
高级职员或合伙人的名单;

4°) 由申请人签署的荣誉声明,
并证明其不受上述第 10 条规定的任何禁令的约束。
本荣誉声明应在注册后七十五 (75) 天内通过犯罪记录摘录完成,
否则通过替代文
件完成;

5°) 在适用的情况下,
事先授权申请人开展活动。

第四十八条

任何由于其活动地点或其总部而无需在贸易和证券登记处注册的自然人或法人,
必须在设立分支机构(根据《统一法》
的规定)
的一个月内,
在某一缔约国境内的商
业公司和经济利益团体或机构需要注册。

该请求使用上述第 39 条规定的表格向法院书记官长或该分支机构或机构所管辖的缔约国的主管机构提出,
并且必须提及:

1°) 如适用,
其商品名称、
缩写或品牌;

2°) 公司名称或分支机构或机构的名称;

3°) 进行的活动;

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 14 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

4°) 拥有该分支机构或机构的外国公司的公司名称;
其商品名称;
它的缩写或符号;
进行的活动;
公司或法人实体的形式;
她的国籍;
其总部地址;
如适用,
对公司债务承担
无限期个人责任的合伙人的姓氏、
名字和个人地址;

5°) 居住在缔约国境内、
拥有分支机构代表权和管理权的自然人的姓氏、
名字、
出生日期和地点。

第 3 节 ‑ 自然人和法人登记的共同规定

第 49 条

自然人或法人的登记具有个人性质。

任何人不得主要在多个登记册或同一登记册上以多个号码进行登记。

第五十条

收到填妥的注册申请表和本统一法规定的文件后,
缔约国的注册官或主管机构负责人应向申请人发出注册确认书,
其中注明完成注册的日期。
和注册号。

缔约国的登记官或主管机构负责人有三个月的期限按照本统一法第 66 条的规定行使控制权,
并在适用的情况下通知利害关系方撤销其登记并继续进行。
它的取消。

第五十一条

如果将其活动地点转移到另一个管辖区的领土管辖区,
纳税人必须要求:

‑ 从其注册司法管辖区的贸易和证券登记册中删除;

‑ 在其活动转移到的司法管辖区的贸易和证券登记处进行新登记;
只有经过下文第 4 段和第 5 段规定的验证后,
该注册才是最终的。

为此,
纳税人必须根据具体情况提供第四十四条至第四十八条规定的信息和文件。

这些手续必须由纳税人在转让当月内办理。

应纳税人已将其活动转移到其司法管辖区的登记处或负责贸易和证券登记的缔约国的主管机构必须在新登记的月份内,
通过要求应税人确保注销该应税人由先前注
册地缔约国的登记处或主管机构颁发的证书。

如果纳税人没有尽职尽责,
缔约国的登记处或主管机构必须自动进行更正,
费用由纳税人承担。

第 4 节 ‑ 修改、
补充和次要通知
第52条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 15 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

如果纳税人的情况随后发生变化,
需要更正或补充贸易和证券登记簿中输入的详细信息,
则他必须在该变化后三十(30)
天内提出更正或补充提及的请求。

任何有关应税自然人的公民身份、
婚姻制度、
行为能力和活动的修改,
或有关须注册的法人实体地位的任何修改,
都必须在商业登记册和 Crédit Mobilier 中提及。

部分活动停止也必须在贸易和财产信用登记册中提及。

任何修改、
附加或二次提及请求均应按照本统一法第 39 条的规定签署。

缔约国的登记官或主管机构负责人发出登记确认书,
其中提及已完成的手续及其日期。

第五十三条

任何在贸易和证券登记处注册的自然人或法人,
如果在其他司法管辖区开展二次注册活动,
则必须在自注册之日起一个月内签署二次注册声明。
开始运行。

除了主要注册的参考信息之外,
该声明还必须提及所需的信息:

‑ 对于自然人,
按上述第44条;

‑ 对于法人实体,
按上文第 46 条规定。

缔约国的登记官或主管机构负责人发出登记确认书,
其中提及已完成的手续及其日期。

第五十四条

二次注册申请必须向活动开展所在司法管辖区的贸易和证券登记处提交。

有关缔约国的登记处或主管机构在二级注册当月内,
将二级注册声明的副本发送给主注册所在地的登记处或负责登记的缔约国的主管机构。
执行。

任何二次活动地点的注册都会分配一个注册号。

第 5 节 ‑ 取消

第五十五条

任何注册自然人必须在停止活动后一个月内请求将其从贸易和证券登记册中删除。
分支机构和机构也必须完成此手续。

如果已登记的自然人死亡,
其受益人必须在死亡后三个月内请求取消登记,
或者如果他们自己必须继续登记活动,
则要求修改登记。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 16 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

如果在本条前两款所述时限内没有提出注销请求,
则缔约国的登记处或主管机构应根据主管法院或主管当局的决定着手注销。
缔约国应
其或任何利害关系方的要求迅速作出裁决。

缔约国负责贸易和证券登记的主管机构的书记员或负责人发出登记确认书,
其中提及已完成的手续及其日期。

第五十六条

缔约国的登记官或主管机构负责人应按照上述第五十条的规定自动注销已登记的自然人或法人的登记。

第五十七条

撤销注册意味着注册所产生的权利的丧失。

第五十八条

法人实体的解散,
无论出于何种原因,
必须在一个月内向主管法院或所在缔约国的主管机构的登记处宣布,
以便将其记录在贸易和证券登
记册中。
已登记。

这同样适用于宣布公司无效的决定。

清算人必须在清算业务结束后一个月内提出取消请求。

在适用的情况下,
必须要求取消附加信息和二次注册以及分支机构和机构。

如果在规定期限内没有提出除名请求,
缔约国主管法院或主管机构的登记处应根据缔约国主管法院或主管当局的决定着手进行除名,

迅速作出裁决:
应他或任何利害关系方的要求予以扣押。

缔约国的登记官或主管机构负责人发出登记确认书,
其中提及已完成的手续及其日期。

第 2 章 ‑ 注册的效力
第五十九条

除非另有证明,
否则在贸易和证券登记处登记的任何人均被推定具有本统一法含义内的交易者身份。

然而,
这一推定不适用于根据法律规定在贸易和财产信用登记册中登记的非贸易自然人,
以及根据本统一法、
有关统一法不被视为贸易商
的法人实体。
商业公司和经济利益集团的法律或特定的法律规定。

在贸易和财产信用登记册中注册的任何自然人或法人都必须在其发票、
采购订单、
价格和商业文件以及所有信件中注明其在贸易登记册
和 Crédit Mobilier 中的注册号码和地点。

第六十条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 17 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

任何需要在贸易和财产信用登记册上登记的自然人,
如果没有在规定的期限内提出要求,
则在需要以这种身份进行登记时,
在登记之前不能主张其贸易商身份。

任何需要在贸易和证券登记处登记的法人实体,
若未在规定期限内提出要求,
则在登记之前不得主张法人资格。

然而,
它不能以未在贸易和证券登记处注册为由来逃避这种地位固有的责任和义务。

第六十一条

任何在贸易和证券登记册上登记的人在开展活动时不得反对第三方和公共行政部门,
但第三方和公共行政部门可以依赖他们,
事实和行为必须转录或提及,
前提是后
者已被记录或提及。
公布在贸易和移动信用登记册上。

如果纳税人确定在处理时,
有关第三方或主管部门了解有关事实和行为,
则本规定不适用。

标题 3 ‑ 贸易和证券登记处企业家的活动声明

第六十二条

企业家使用上文第 39 条规定的表格,
免费向其经营所在管辖范围内的主管法院登记处或缔约国主管机构申报其活动。
它提供以下内容:

1°) 名字和姓氏;

2°) 进行活动的地址;

3°) 活动描述;

4°) 身份证明;

5°)
可能是婚姻制度的证明。

收到正式填写的活动申报表和本统一法规定的文件后,
缔约国主管机构的书记员或负责人向申报人发出登记确认书,
其中提及完成手续的日期和活动申报编号。

企业家只有在收到该活动声明编号后才能开始其活动,
他必须在发票、
采购订单、
价格和专业文件或信件中提及该编号,
然后注明收到其声明的商业登记处和 Crédit
Mobilier提及“企业家免予注册”。

活动或活动地点变更声明以及取消声明均以相同方式免费发送至缔约国主管法院或主管机构的登记处。

第六十三条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 18 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

为了支持其声明,
申请人必须提供以下支持文件,
无论其形式和媒介如何:

1°) 出生证明或任何证明其身份的行政文件的摘录;

2°) 如果适用,
结婚证书的摘录;

3°) 由申请人签署的荣誉声明并证明:

‑ 如果他是商人,
则不受上述第10条规定的任何禁令的约束;

‑ 如果他不是商人,
他没有被禁止从事与其职业相关的活动,
也没有被判犯有上述第10条规定的任何罪行。

自注册之日起七十五 (75 天) 内,
通过犯罪记录摘录完成此荣誉声明,
否则通过替代文件完成;

4°) 居住证明;

5°) 在适用的情况下,
事先授权申报人开展活动。

第六十四条

活动申报编号是个人的。

任何人不得在多个登记册或同一登记册中的多个编号下被宣布为企业家。

企业家不能同时在贸易和财产信用登记册中注册。
它与在贸易和财产信用登记册中注册的人不具有相同的地位。

第六十五条

符合第六十二条至第六十四条规定的报告义务的自然人被推定具有企业家身份。

以此身份,
它受益于以下规定:

‑ 本统一法第 5 条涉及证据;

‑ 本统一法有关时效的第 17 至 29 条和第 33 条;

‑ 本统一法第 101 至 134 条涉及专业用途租赁。

如果活动发生变化,
企业家必须向主管登记处或缔约国的主管机构作出声明。

同样,
如果其活动地点发生变化,
他必须向登记处或主管贸易和证券登记处的缔约国主管机构作出修改声明。

如果停止活动,
企业家必须向缔约国的主管登记处或主管机构作出声明。

企业家的所有声明都是免费的。

第 4 章 ‑ 与贸易和证券登记相关的争议

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 19 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第 66 条

缔约国负责贸易和证券登记的主管机构的书记员或负责人负责确保申请和声明的完整性,
并核实其声明与按规定提供的证明文件的一致性。
上文第 50 条和第 58 条。

缔约国的登记官或主管机构负责人对向其提交的请求和声明的正式规范性进行控制。

如果他发现不准确之处或在执行任务时遇到困难,
他可以传唤申请人或申报人收集任何解释和附加文件。

缔约国登记官或主管机构负责人根据上述第 50 条作出的决定必须说明理由并通知利害关系方。

可以在通知后十五 (15) 天内对该决定提出上诉。


缔约国的登记官或主管机构负责人拒绝接受纳税人或第三方的声明或请求,
或拒绝提供文件或信息的请求,
必须提
供其决定的理由,
并通知其利害关系方。
可以在通知后十五 (15) 天内对该决定提出上诉。

对缔约国书记官长或主管机构负责人的决定提出的上诉应立即向缔约国主管法院或主管当局提出。
缔约国主管法院或主管当局的决定可以在其宣布之日起十五(15)
天内向主管上诉法院以同样的方式提出上诉。

上述程序适用于纳税人或申报人与缔约国登记官或主管机构负责人之间以及第三方与缔约国登记官或主管机构负责人之间的争议。

第六十七条

与担保权益和特权有关的诉讼受组织担保权益的统一法的规定管辖。

与租赁有关的纠纷,
适用下列第六十六条、
第六十八条、
第六十九条的规定。

第六十八条

如果受本统一法规定的手续约束的人未能在规定的时限内提出请求,
缔约国的主管法院或主管当局可以依职权或应登记处的要求立即作出裁决,
或缔约国负责贸易
和证券登记的主管机构或任何其他申请人作出决定,
命令有关当事人办理有关手续。

在相同条件下,
缔约国主管法院或主管当局可命令在贸易和证券登记处登记的任何自然人或法人继续进行

‑ 省略附加信息或纠正信息;

‑ 必要的信息或在声明不准确或不完整的情况下的更正;

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 20 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

‑ 或将其删除。

第六十九条

任何需要完成本文规定的手续之一的人

统一行为,
而未能这样做或以欺诈手段办理手续的,
将受到国家刑法规定的处罚,
或在适用的情况下受到缔约国为适用《公约》
而通过的特别刑法规定的处罚。
现行统
一法。

如有必要,
宣判定罪的法院会下令纠正不准确的信息和记录。

第五章 ‑ 特别规定
第七十条

各缔约国可指定一个单一的贸易和证券登记处,
负责履行本统一法、
证券组织统一法以及所有其他法律规定规定的与证券和租赁有关的手续。

第七十一条

为此目的而指定的缔约国负责贸易和证券登记的主管机构的书记员或负责人仅有权执行本统一法第 35 条规定的任务。

缔约国负责贸易和证券登记的主管机构的书记员或负责人指定使用本统一法第 38 条规定的现有登记册和名录来办理上述第 70 条所述的手续。

第七十二条

为了使指定的贸易和证券登记处能够执行上述第 70 条的规定,
每个贸易和证券登记处有一年的期限将所有与证券有关的文件移交给贸易和证券登记处。
记录在其登
记册中的租赁合同,
特别包括登记、
修改、
续签和取消的日期。

尽管有前述规定,
在登记变更、
续展和注销的情况下,
在收到相关请求后,
登记处或指定的负责贸易和证券登记的缔约国的主管机构会请求登记处或主管机构缔约国负
责贸易和证券登记的机构在收到初始登记后立即发送有关文件。
无论如何,
必须在收到请求后一个月内紧急传送。

《统一法》
第 51 条中提到的有关担保权益组织的人员,
如果贸易和证券登记处未在上述规定的期限内移交有关文件,
则可以将此事提交给主管法院或缔约国主管当
局迅速做出裁决,
以便获得缔约国相关登记官或主管机构负责人的移交。

指定缔约国负责贸易和证券登记的主管机构的书记员或负责人必须在收到有关文件后,
将其转录到按时间顺序排列的存款登记册和其中所含数据的字母顺序目录中。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 21 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

注册、
续展、
修改或删除的日期特别地记录在按时间顺序排列的存款登记册和按字母顺序排列的目录中,
并澄清它涉及推迟注册、
续展、
“源自通过以下方式传输的
文件的修改或取消”:
商业和证券登记册的具体来源。

证券债权人、
证券代理人或出租人,
在存款时间登记册和贸易和证券登记处传送的文件中出现的数据字母顺序目录中没有转录的情况下,
在收到证券的债权人、
证券
代理人或出租人后 48 小时内案,
可将此事提交缔约国主管法院或主管当局迅速作出裁决,
以便获得缔约国登记官或主管机构负责人的转录。

第 3 册 ‑ 国家档案
第一章 ‑ 一般规定
第73条

每个缔约国都组织一份国家档案,
以:

‑ 集中每个贸易和信用登记册中记录的信息和信息
家具;

‑ 允许受其约束的人和第三方访问国家档案保存的信息;

‑ 能够满足经济活动发展所必需的安全、
速度、
透明度和忠诚度的要求;

‑ 接收应负责登记抵押的机构或《统一法》
第 51 条中有关证券组织的人员之一的要求而作出的与抵押有关的声明。

国家档案从每个贸易和证券登记处收到纸质或数字形式的表格副本,
以及数字形式的个人档案或由负责缔约国的登记官或主管机构负责人证明真实的文件组成贸
易和证券登记处。

第二章 ‑ 国家档案的组织
第七十四条

每个缔约国指定负责维护国家档案的机构。

国家档案由司法部监督。

发送到国家档案的表格中包含的信息仅供公共信息使用。

对于向国家档案提出的任何信息请求,
缔约国的登记官或主管机构负责人必须立即或最迟在收到请求后四十八 (48) 小时内作出答复。
请求和响应均可以电子方式
提出。

第七十五条

国家档案包括:

1°) 到达登记册,
按收到传输的时间顺序提及传输的性质

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 22 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

收到表格和文件。
登记册还提到了与抵押有关的声明。
每个传输和每个抵押声明都会分配一个到达顺序号;

2°) 从每个贸易和证券登记处收到的与注册和活动声明相关的表格和文件所涉及人员的字母顺序名录,
其中提及:

a) 对于自然人,
其姓氏、
名字、
出生日期和地点、
贸易和证券登记册中的登记号或登记册中的活动声明号

商业和移动信贷、
所开展活动的性质、
主要机构地址或活动实施地点、
位于登记册管辖范围内的分支机构和机构

商业和移动信贷或本管辖区之外;

b) 对于法人实体,
视情况而定,
其公司名称或企业名称、
法律形式、
注册号、
所进行活动的性质、
主要机构地址、
总部地址,
位于贸易和证券登记处管辖范围内或该管辖范围之外的分
支机构和机构。

3°) 按字母顺序排列的有关证券和租赁登记的表格和文件以及抵押声明的相关人员名录。

该目录提到了这些人支持的注册,
包含每个人的相关数据,
全部按时间顺序排列;

4°) 国家档案局收到的表格、
抵押声明和档案为每个相关人员提供一份个人档案。

第 4 册 ‑ 区域文件
第一章 ‑ 一般规定
第七十六条

共同司法和仲裁法院保存的区域档案的组织目的是:

‑ 集中每个国家档案中记录的信息和信息;

‑ 允许受其约束的人和第三方访问区域文件保存的信息;

‑ 能够满足经济活动发展所必需的安全、
速度、
透明度和忠诚度的要求。

它从每个缔约国的每个国家档案中收到纸质或数字形式的表格副本,
并在适用的情况下收到数字形式的各个档案的摘录,
或由书记官长或主管部
门负责人证明真实的文件组成的摘录。
缔约国内负责各缔约国国家档案的机构。

它执行与国家档案相同的公共信息使命。

第 2 章 ‑ 区域文件的组织
第七十七条

区域文件包括:

1°) 到达登记册,
按收到传输的时间顺序提及传输的性质

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 23 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

收到表格和文件。
每次传输都会分配一个序列号;

2°) 按字母顺序排列的表格相关人员名录以及从每个文件收到的文件
国家,
涉及注册和活动声明,
并提及:

a) 对于自然人,
其姓氏、
名字、
出生日期和地点、
贸易和证券登记册中的注册号或贸易和证券登记册中的活动申报号、
所进行活动的性质、
地址主要机构或从事活动的地点、
位于贸易
和证券登记处管辖范围内或该管辖范围之外的分支机构和机构;

b) 对于法人实体,
视情况而定,
其公司名称或公司名称、
法律形式、
注册号、
所进行活动的性质、
主要机构地址、
总部地址,
位于贸易和财产信用登记册管辖范围内或该管辖范围之外的
分支机构和机构。

3°) 按字母顺序排列的从每个国家档案中收到的抵押表格和声明所涉及人员的名录,
并提及他们支持的登记;

4°) 抵押表格和声明所涉及的每个人的个人档案摘录。

第七十八条

发送到区域档案的表格和抵押声明中包含的信息仅供公共信息使用。

对于向区域档案提出的任何信息请求,
经理必须立即或最迟在收到请求后四十八 (48) 小时内做出回应。

第 5 册 ‑ 贸易和财产信用登记、
国家档案和地区档案的计算机化

第一章 ‑ 使用电子程序的一般原则

第79条

本书的规定适用于本统一法、
任何其他统一法或任何其他法规规定的手续或要求。
这些请求或手续可以通过电子方式进行,
只要它们的接收者可以通过这种方式传输和接收。

然而,
本书的规定不适用于受特定立法约束的电子交换或传输。

第八十条

在每个缔约国,
贸易和证券登记册以及国家档案可以纸质或电子形式保存和使用。

区域文件以纸质或电子形式维护和使用。

第 81 条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 24 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

OHADA 内设立的电子程序标准化技术委员会负责通过电子文件和传输方式执行的程序标准化。

第二章 电子文件和电子签名的有效性

第 82 条

通过电子文件和电子传输方式在贸易和证券登记处完成的手续与通过纸质文件完成的手续具有相同的法律效力,
特别是在其法律效力和
证明力方面。

电子形式的文档可以替代纸质文档,并且在使用可靠的技术流程建立和维护时被视为等效,
从而始终保证电子形式的文档的来源及其在
处理过程中的完整性。
和电子传输。

可靠并始终保证电子形式文件的来源及其在处理和电子传输过程中的完整性的技术流程被本统一法或程序标准化技术委员会电子手段
认可为有效本统一法第 81 条规定。

使用合格的电子签名是一种可靠的技术流程,
它始终保证电子形式文档的来源、
处理和电子传输过程中的完整性。

第八十三条

合格的电子签名应用于文件,
可以识别签名者的身份并证明他们同意该行为所产生的义务。

它具有以下特点:

‑ 仅与签字人相关联;

‑ 它允许适当地识别签字人的身份;

‑ 它是通过签字人可以完全控制的方式创建的;

‑ 它以这样一种方式链接到与其相关的文档,
即该文档的任何后续修改都是可检测到的。

合格的电子签名由以下技术部分组成:

‑ 签名创建软件和签名验证软件;

‑ 由电子认证服务提供商制作的电子证书,
用于验证签名者的身份。

本统一法第八十一条规定的电子程序标准化技术委员会确定电子认证服务提供者应满足的标准。

第 84 条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 25 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

用于支持合格电子签名的电子证书是将与签名验证有关的数据链接到一个人并确认该人的身份的电子证书。

它至少提供以下信息:

‑ 证书持有者姓名;

‑ 持有者的公共密钥;

‑ 证书的有效期;

‑ 唯一的序列号;

‑ 电子认证服务提供商的电子签名。

第85条

非洲商法统一组织的法规以及缔约国的国内法规定了适用于电子签名组成部分的技术限制,
以便将其视为合格。

第 3 章 ‑ 电子文档的使用和保留
第86条

请求或声明以及证明文件可以全部或部分以电子形式提交,
但须遵守本统一法第 79 条关于接收者的规定以及第 82 至 85 条的规定本统一法关于文件一致性的
规定。

第八十七条

如果选择电子方式,
贸易和证券登记处负责人将根据本统一法的规定签发与完成纸质手续时签发的文件相同的文件。

负责贸易和证券登记的机构提交的文件采用可靠的技术流程,
始终保证电子形式文件的来源及其在电子处理和存储过程中的完整性。
经本统一法或本统一法第 81
条规定的电子程序标准化技术委员会认可为有效的传输。
他们采用以下名称:

‑ 办理注册手续:
注册确认书,
注明日期和注册号;

‑ 对于申报手续:
带有活动申报日期和编号的申报登记确认书;

‑ 对于贸易和证券登记册中的其他手续:
登记确认书,
注明手续的日期和性质;

‑ 对于与担保权益登记有关的手续:
登记确认书或存款证明,
注明日期、
所办理手续的名称和订单号;

‑ 对于注册续展手续:
注册确认书或续展证书

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 26 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

标明日期、
所办理手续的名称和订单号;

‑ 对于目录中注册的修改和取消手续:
注册确认书或带有日期、
名称和序列号的修改或取消证书。

本统一法规定框架内规定并以电子方式发布的其他文件的名称与上述第 82 至 85 条规定的纸质程序中规定的文件名称相同。

根据本《统一法》
或任何其他《统一法》
或任何其他法律条款规定的详细信息进行注册的确认,
表明接收者已收到并可以使用预期的表格、
文件、
行为或信息,
特别是
通过电子处理。

登记确认书由缔约国负责贸易和证券登记的主管机构负责人或主管机构负责人在收到电子请求或声明后根据本统一法的规定签发。

第 88 条

负责商业登记的缔约国的登记官或主管机构负责人,
以及
Crédit Mobilier 有权提取司法或行政决定,
这些决定以纸质或书面形式传送给它。

以电子形式,
在单独的文件中或在登记册和目录的页边空白处提供的信息。

在电子媒体上建立的个人档案或登记册和名录页边空白处输入的页边通知,
出现在与由缔约国登记官或主管机构负责人签署的原始个人档案相链接的计算机文件中。
他合格的电子签名的方式。

附有这些边注的个人文件的完整副本将在二十四 (24) 小时内传输至国家档案,


国家档案将在二十四 (24) 小时内以电子方式将表格副本传输至地区档案。
数字形式,
以及在适用的情况下,
数字形式的个人档案的摘录,
或由缔约国书记官长或负责缔约国国家档案的主管机构负责人证明真实的文件组成的摘录。

第 89 条

当请求或声明以电子形式提出,
并且没有申请人、
声明人或其代理人、
登记官或缔约国负责商业登记和 Crédit Mobilier 的主管机构负责人的电子签名时在检查文件
和支持文件后,
通过自己合格的电子签名验证请求或声明。

在这种情况下,
注册确认不提及活动声明、
注册或订单号。

活动声明号或注册号或订单号(视情况而定)
在缔约国登记官或主管机构负责人验证后四十八 (48) 小时内签发。
声明或要求以及所附证明文件。

第90条

尽管存在个人数据,
行政机构仍可以直接以纸质或电子形式向贸易和证券登记处传达根据本统一法或任何其他统一法或任何其他法律规定须公布的信息。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 27 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第91条

在电子媒体上建立的声明或请求的存储条件可能会保持其持久性、
完整性和可读性。

一旦建立声明或请求,
所有有关声明或请求的信息(例如允许识别其身份的数据、
待确定其属性的数据,
特别是合格的电子签名以及确保其可追溯性)
也将被保留。

因其保存而合理的连续操作,
特别是从一种电子存储介质迁移到信息可能受到影响的另一种电子存储介质,
不会剥夺声明或请求的电子记录的原始价值。

保存过程必须允许缔约国的登记官或负责登记后信息的主管机构负责人粘贴,
而不会导致先前数据的更改。

第 4 章 ‑ 使用电子方式传输文件

第 92 条

贸易和个人信用登记册、
国家档案和地区档案可以提供可通过互联网访问的安全 IT 服务,
允许申请人或申报人根据自己的选择:

‑ 提出任何请求或声明;

‑ 传输,
特别是通过电子消息传递,
由电子形式的文件和数字化支持文件组成的单一申请或声明文件;

‑ 以交互方式在线准备申请,
特别是在相关贸易和证券登记处的网站上,
并通过这种方式传输。

第93条

登记处或缔约国负责贸易和证券登记的主管机构可以以电子方式答复通过这种方式向其提出的任何信息请求。
请求或响应都不需要书面确认。

第94条

交易和证券登记册、
国家档案和地区档案之间的交换由发行人的合格电子签名覆盖,
以保证其来源和完整性。

第95条

对于任何通过电子方式的直接传输,
特别是通过电子消息传递,
申请人或声明人使用其合格的电子签名。

第96条

可以传输《统一法》
规定的单个文件、
副本或摘录

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 28 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

通过电子方式,
特别是根据本统一法第 81 条规定的电子程序标准化技术委员会发布的建议,
在保证其相同复制的条件下预先扫描。

当信息通过电子处理(包括数字压缩和数据存储设备)
在目的地传输和接收时,
信息被视为通过电子方式发送,
并且完全通过电线、无线
电、
光学方式或其他方式传输、传送和接收。
根据缔约国规定的方法,
通过其他电磁手段,
但允许发射机和接收机信息系统之间的互操作
性。

接收确认由接收组织发送给签发组织。
它们具有接收组织缔约国的登记员或主管机构负责人的合格电子签名。

第五章 ‑ 以电子形式宣传和传播注册信息

第 97 条

根据本统一法和组织担保权益的统一法规定的条件,
任何人都可以电子形式获取贸易和证券登记处提交的表格中显示的信息。

它还可以根据本统一法、
与商业公司和经济利益团体法有关的统一法以及与商业公司和经济利益集团有关的统一法,
获取在贸易和证券
登记册上发布的全部或部分文件的摘录或副本。
公司会计的组织和协调。

第 98 条

登记处或缔约国负责贸易和证券登记的主管机构在保证复制一致的条件下使用扫描系统后,
可以将纸质个人文件的全部或部分复制到
电子介质上。

除非申请人明确要求,
否则以电子形式提供的信息不被认证为合规。
在没有认证的情况下,
所提供的信息仅作为简单信息有效。

电子副本的认证必须至少通过贸易和证券登记机构主管机构的合格电子签名来保证其来源的真实性及其内容的完整性。
正品副本还包
括日期和印章图像。
在交付的副本上注明其与原件的一致性。

在保证文件完整性、
传输机密性、
发送者和接收者身份的条件下,
文件的信息、
摘录和完整副本可以通过申请人先前指定的电子地址发送
给申请人。

第 99 条

获取纸质或电子支持或电子信息、
摘录或完整副本的成本不能高于运营的管理成本。

第 100 条

贸易和个人信用登记册可以以电子方式传输给组织

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 29 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

尽管存在个人数据,
但向缔约国的行政接收者提供与其相关的信息和证明文件。

第 6 册 ‑ 专业用途和商誉租赁
第 1 条 ‑ 专业用途租赁
预备章节 ‑ 范围
第一百零一条

本标题的规定适用于与以下类别的建筑物有关的所有租赁:

1°) 商业、
工业、
手工或任何其他专业用途的场所或建筑物;

2°) 附属房屋依赖于用于商业、
工业、
手工用途或任何其他专业用途的房屋或建筑物,
条件是,
如果这些附属房屋属于不同的业主,
则该租赁是考虑到共同使用而
进行的由承租人提供,
并且出租人在签订租赁合同时已知晓该目的地;

3°) 在租赁结束之前或之后建造了工业、
商业、
手工或任何其他专业用途建筑物的裸地,
如果这些建筑物是在业主明确同意或提请其注意的情况下建造或运营的
并得到他的明确认可。

第一百零二条

本篇的规定也适用于受工业或商业性质的公法管辖的法人实体,
以及拥有公共资本的公司,
无论其作为出租人还是承租人。

第一章 ‑ 租约的订立和期限
第103条

法律赋予的人与他人之间签订的任何书面或非书面协议或有权租赁本篇范围内的全部或部分建筑物的协议均被视为自然或合法的租赁。
人,允许后者(承租
人)
经出租人(出租人)
同意在该场所进行商业、
工业、
手工活动或任何其他专业活动。

第一百零四条

双方自由设定租赁期限。

专业用途的租赁可以签订固定期限或无限期期限。

如果没有书面文件或固定期限,
则租赁被视为无限期签订。

租赁自合同签订之日起生效,
当事人另有约定的除外。

第二章‑出租人的义务
第105条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 30 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

出租人必须交付状况良好的房屋。

他被认为已经履行了这一义务:

‑ 当租赁是口头形式时;

‑ 或承租人签署租约时未对房屋状况做出任何保留。

第一百零六条

出租人自费在租赁房屋内进行所有必要和紧急的重大维修。

在这种情况下,
承租人承担不利。

主要维修包括大型墙壁、
拱顶、
横梁、
屋顶、
挡土墙、
栅栏墙、
化粪池和化粪池。

然后,
租金金额将根据承租人被剥夺使用该房屋的时间和使用情况的比例减少。

如果紧急维修的性质导致无法享受租赁,
承租人可以要求在维修期间暂停维修,
并及时向有管辖权的法院裁决。

他还可以向主管法院请求司法终止。

第一百零七条

当出租人拒绝承担其应承担的重大修缮工作时,
有管辖权的法院可以迅速作出裁决,
授权承租人根据本领域的规则,
代表出租人进行修缮。

在这种情况下,
主管法院会立即做出裁决,
确定这些修理的金额及其报销条款。

第108条

出租人不得擅自改变租赁房屋的状况,
也不得限制其使用。

第109条

出租人应对承租人或其受益人或雇员造成的任何享受中断承担责任。

第一百一十条

租赁并不随着出租人对租赁房屋的权利的终止而终止。

在这种情况下,
新出租人自动取代旧出租人的义务,
并且必须继续执行租赁。

第一百一十一条

租约并不因任何一方死亡而终止。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 31 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

如果承租人(自然人)
死亡,
则租赁继续由配偶、
直系长辈或后辈继承,
他们已通过执行官的送达或以任何允许建立的方式向出租人提出请求死亡后三个月内,

件人收到有效收据。

如果出现多项请求,
出租人可以将此事提交主管法院,
并迅速作出裁决,
以便指定租赁中的继承人。

如果三个月内没有提出任何请求,
租赁将自动终止。

承租人法人实体的解散并不自动导致用于承租人活动的建筑物的租赁终止。
清算人必须根据双方规定的条件履行承租人的义务。
向清算人发出正式通知后,

赁自动终止,
该通知在六十 (60) 天以上无效。

第三章 承租人的义务
第一百一十二条

作为使用所租房屋的回报,
承租人必须按照出租人或其正式授权代表商定的条款支付租金。

租金可以通过邮寄或电子方式支付。

第一百一十三条

承租人必须以良好的方式并按照租约规定的目的使用租赁的房屋,
或者在没有书面协议的情况下,
按照根据情况推定的目的使用租赁的房屋。

但是,
承租人可以在租赁合同中规定的活动中增加与签订租赁时设想的同一领域相关的相关或补充活动。
承租人必须将此事明确通知出租人。
出租人可能会出于
严重原因提出反对。

如果合同中规定的活动发生变化,
承租人必须事先获得出租人的明确同意,
出租人可能会出于严重原因提出反对。

如果出租人和承租人之间发生冲突,
应由最尽职的一方将此事提交有管辖权的法院。

第114条

承租人负责维护修理。

他对租赁期间因缺乏维护而造成的损坏或损失负责。

第115条

租赁期满时,
承租人因第一百二十六条规定以外的原因,
违背出租人意愿继续留在房屋内的,
应当支付相当于租赁期间固定租金金额的占用补偿费。
租赁,
不影响
可能发生的损害。

第 4 章 ‑ 租金

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 32 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第一百一十六条

双方根据适用的法律或监管规定自由设定租金金额。

根据以下第 123 条,
租金可以根据双方规定的条件进行修改,
或者在每次续签期间未能修改。

第117条

如果双方没有就新的租金金额达成书面协议,
主管法院会迅速作出裁决,
由最勤勉的一方负责。

为了确定新的租金金额,
主管法院特别考虑以下因素:

‑ 场所的位置;

‑ 它们的表面积;

‑ 破旧的状态;

‑ 附近类似场所通常收取的商业租金价格。

第五章 ‑ 转让和转租
第一百一十八条

如果承租人转让租约以及允许在租赁场所进行活动的所有要素,
则该转让对出租人具有约束力。

如果承租人单独转让租赁权或连同允许在租赁房屋内进行活动的部分要素一起转让,
则转让须经出租人同意。

任何租约的转让都必须通过执达员的送达或以任何方式发出通知,
使接收方能够有效收到,
并提及:

‑ 受让人的完整身份;

‑ 他的地址;

‑ 以及(如适用)
其在贸易和证券登记处的注册号。

第一百一十九条

在没有送达或通知的情况下,
根据上述第 118 条的条件,
转让不能对出租人强制执行。

第120条

如果出租人有义务进行转让,
则出租人有一个月的期限,
可以在必要时提出反对意见,
并立即将此事提交主管法院裁决,
并提出严重且合法的反对理由。
这次转让。

承租人违反租赁义务,
特别是不支付租金,
构成反对转让的严重且合法的理由。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 33 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

在整个程序期间,
转让人仍留在房屋内并受租赁义务的约束。

当转让需要出租人同意时,
出租人有自该服务或通知起一个月内向承租人传达其接受或拒绝的期限。
在此期限之后,
出租人保持沉默即表示接受租赁转让。

第121条

除非租约另有规定,
禁止全部或部分转租。

如果授权转租,
必须以任何书面方式提请出租人注意该行为。

否则,
转租对他来说是不可执行的。

第122条

当全部或部分转租的租金高于主租赁价格时,
出租人可以选择要求相应增加主租赁价格,
如果双方未达成协议,
则增加额是固定的由主管法院考虑上述第 117 条所述
要素,
迅速做出裁决。

第 6 章 ‑ 续展的条件和形式
第123条

承租人证明已按照租约规定经营其中规定的活动至少两年,
即可获得固定或无限期续租的权利

年。

合同的任何规定都不能剥夺续约的权利。

如果明示或默示续约,
租赁期限至少为三年。

如果无限期续约,
双方必须规定终止通知的期限,
该期限不得少于六个月。

第一百二十四条

对于定期租赁,
根据上述第 123 条有权续租的承租人可以通过执达员的送达或以任何允许接收人有效接收的方式发出通知,
请求续租。
不迟于租赁期满前三个月成
立。

在此期限内未提出续租请求的承租人将丧失续租的权利。

出租人最晚在租约期满前1个月未对续租请求作出答复的,
视为已接受本租约续租的原则。

第一百二十五条

在无限期租赁的情况下,
打算终止租赁的任何一方必须至少提前六个月通过执达员送达通知或以任何方式发出通知,
以使接收方能够有效接收。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 34 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

承租人是上述第 123 条规定的续租权的受益人,


最迟可以在其生效之日反对此项许可,
方法是通过司法执达官通知出租人,
或通过任何能够确定租赁期限的方
式进行通知。
接收者有效收到请假质疑。

如果在此期限内没有出现争议,
无限期租赁将在通知规定的日期终止。

第一百二十六条

出租人可以通过向租户支付驱逐补偿来反对固定或无限期续租的权利。

如果没有就补偿金额达成协议,
则由主管法院确定,
特别考虑营业额、
承租人的投资、
房屋的地理位置以及承租人施加的搬迁费用。
缺乏更新。

第一百二十七条

在以下情况下,
出租人可以反对固定或无限期续租的权利,
而无需支付驱逐补偿:

1°) 如果他有严重且合法的理由反对即将离任的保单持有人。

该原因必须包括承租人未履行租赁的实质性义务,
或停止经营活动;
只有在出租人通过执达员送达正式通知或以任何方式发出通知后,
事实持续存在或在出租人
发出正式通知后两个月以上,
或以任何方式发出通知,
使接收者有可能建立有效收据时,
才能援引该理由,
以便必须将其停止。

2°)
如果他计划拆除建筑物(包括租用的房屋)
并重建。
在这种情况下,
出租人必须提供计划工作的性质和描述的证明。

承租人有权留在房屋内直至拆除工作开始,
并享有在重建建筑物中获得新租约的优先权。
如果重建房屋的用途与租赁房屋的用途不同,
或者承租人未获得新房屋
的租赁,
出租人必须向承租人支付第一百二十六条规定的驱逐补偿。

第一百二十八条

出租人可以在不支付驱逐补偿的情况下,
拒绝续订与主房附属的住宅房有关的租约,
拒绝自己居住或由其配偶或其直系亲属、
其后代或其配偶的子女居住。

如果承租人证明剥夺附属住宅的使用权严重影响了主楼租赁的享受,
或者主楼和住宅构成一个不可分割的整体,
则不能行使这种追偿权。

第129条

如果是固定期限的,
新租约从前一个租约期满时起生效;
如果前一个租约是无限期的,
则新租约从发出通知之日起生效。

第130条

转租人可以在主租客从法律或租赁协议赋予的人所享有的权利范围内请求主租客续租。
这项权利是主体

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 35 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

符合本统一法第一百一十八条至第一百二十二条之规定。

转租的续租行为必须按照与最初授权转租相同的条件引起出租人的注意。

第131条

没有续租权的承租人,
无论出于什么原因,
都可以得到出租人授权下在房屋内进行的建设和开发的补偿。

如果双方未达成协议,
承租人可以在未续签的定期租赁期满时或在发出无限期租赁终止通知后将此事提交给主管法院。

第一百三十二条

除非双方另有约定,
因适用本书第一章的规定而产生的争议应应最尽职一方的请求,
除非本书另有规定,
提交有管辖权的法院,
并迅速作出裁决,
其管辖法院租赁房屋所
在管辖区。

第 7 章 ‑ 租赁的终止

第一百三十三条

承租人和出租人均须遵守租赁的每一项条款和条件,
否则将受到终止租赁的处罚。

在提出终止租约的法律请求之前,
必须发出正式通知,
要求遵守所违反的条款或条件。
正式通知由执达员发出,
或以任何能够确定收件人已有效收到的方式发出通知。

根据无效处罚,
正式通知必须注明未遵守的租约条款和条件,
并告知接收者如果在收到通知后一个月内未能遵守,
应立即扣押主管法院的裁决以终止租约承租人和其管
辖下的任何占用者的租赁和驱逐(如适用)。

租赁合同可以规定自动终止条款。
如果租赁终止后不履行租赁条款或条件,
主管法院应立即作出裁决,
记录租赁终止,
并在适用的情况下宣布驱逐承租人和代表其的任
何居住者。
前述段落中提到的正式通知。

打算终止租赁的一方必须将启动程序的文件副本通知已登记的债权人。
宣布或通知终止租赁的决定只能在向登记债权人发出请求通知后一个月期限届满后做出。

第 8 章 ‑ 公共秩序规定

第134条

本统一法第101、
102、
103、
107、
110、
111、
117、
123、
124、
125、
126、
127、
130和133条的规定属于公共秩序。
除非出租人和承包商另有约定,
否则承租人既无权续租,
也无
权通过司法确定续租的租金。

标题 2 ‑ 商誉

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 36 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第一章‑商誉的定义
第一百三十五条

业务由一系列允许商家吸引和留住顾客的手段组成。

第一百三十六条

商誉必然包括客户和品牌,
或者客户和商业名称,
但不影响客户与品牌和商业名称的积累。

第一百三十七条

商誉可能包括各种动产、
有形和无形要素,
特别是以下要素:

‑ 装置;

‑ 配件和配件;

‑ 设备 ;

‑ 家具 ;

‑ 库存商品;

‑ 租赁权;

‑ 经营许可证;

‑ 发明、
商标、
设计和模型专利,
以及开发所需的任何其他知识产权。

第 2 章 ‑ 经营模式
第一百三十八条

该业务可以直接经营,
也可以签订租赁管理合同。

直接剥削可以由商人进行,
即使他很有进取心,
也可以由商业公司进行。

租赁管理是一种协议,
企业所有者(自然人或法人)
将租金(作为出租人)
授予自然人或法人(租户经理),
由租户自行承担经营风险。

企业家不能成为租赁管理合同的当事人。

租户经理必须向基金出租人支付与使用该场所应缴纳的费用相对应的租金,
以及按照租赁管理合同中所述的使用该业务的有形和无形要素的租金。
这两个租赁要素
必须在租赁管理合同中单独确定,
即使它们的到期日设定在同一日期。
经与房屋出租人达成协议,
租户经理可以免于在每个到期日直接确保支付由于房屋使用报酬而产
生的租金。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 37 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第139条

租户经理具有商人身份,
并承担由此产生的所有义务。

它必须遵守贸易和证券登记册中的登记规定。

任何租赁管理合同还必须由最勤勉的一方在其日期后两周内以摘录的形式在有权发布法律公告并出现在该场所的报纸上发布,
费用由租户经理承担该企业在贸易和财
产信用登记册中注册。

如果基金所有者是商人,
则必须自费修改其在贸易和财产信用登记册中的注册,
并提及其基金的租金管理。

租赁管理合同在计划或预期结束时到期时,
会采取相同的广告措施,
但费用由租户经理承担。

第一百四十条

租户经理必须在其采购订单、
发票和其他财务或商业性质文件的顶部注明其在贸易和家具信用登记册中的注册号,
以及他作为基金租户经理的身份。

任何违反本规定的行为将受到国家刑法的处罚。

第一百四十一条

授予管理租赁的自然人或法人必须以交易员身份经营所管理的基金至少两年。

然而,
被禁止或取消从事商业职业资格的人不能授予租赁管理权。

第一百四十二条

主管法院可以缩短前条规定的期限,
但不得少于一年,
特别是当自然人或法人证明他无法亲自或通过其代理人动用其资金时。

第143条

前款第一百四十一条规定的条件不适用:

‑ 在该州 ;

‑ 地方当局;

‑ 公共机构;

‑ 对于无行为能力者,
关于他们在无行为能力之前所拥有的基金;

‑ 已故交易者的继承人或受遗赠人,
涉及后者经营的基金;

‑ 以任何身份负责企业管理的法律代理人,

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 38 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

前提是他们已获得主管法院的授权,
并且遵守了规定的宣传措施。

第一百四十四条

如果主管法院认为租赁管理机构危及出租人因基金运作而产生的债务,
则可以宣布立即偿还出租人的债务。

根据本统一法第 139 条的规定,


任何利害关系方均可在租赁管理合同公布之日起三个月内提起诉讼,
否则将受到取消抵押品赎回权的处罚。

第一百四十五条

在租赁管理合同公布之前,
基金所有者对租户经理因租赁管理下的基金运作而产生的债务承担连带责任。

第一百四十六条

租赁管理合同在正常期限或早期期限内到期,
使得基金租户经理在管理期间所承担的债务应立即偿还。

第三章‑业务转让
第一百四十七条

业务转让遵循一般销售规则,
并遵守以下规定和特定于某些商业活动的文本。

第一百四十八条

业务转让必然涉及本统一法第一百三十六条所列要素。

在上述要素未同时转让的情况下,
其他要素(例如上文第 137 条所列要素)
的转让仍然是可能的,
但并不意味着业务的转让,
无论记录转让的法案中商定的条款
如何。

第一百四十九条

企业的出售可以通过私人契约或真实契约进行。

本章的规定适用于任何证明商业资产转让的行为,
即使是有条件转让的,
包括将商业资产捐献给公司的情况。

第150条

任何记录企业转让的行为必须说明:

1°) 对于自然人,
卖方和买方的完整婚姻状况;
对于法人实体,
其姓名、
公司名称、
法律形式、
总部地址;

2°) 卖方和买方的活动;

3°) 他们在贸易和财产信用登记册中的登记号;

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 39 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

4°) 如果适用,
关于先于卖方的持有人的资金来源;

5°) 妨碍基金的特权、
承诺和注册状况;

6°) 过去三年运营期间每年实现的营业额,
或者如果基金已超过三年没有运营,
则自收购以来实现的营业额;

7°) 同期取得的商业成果;

8°) 契约所附的租约,
并在契约中标明其日期、
期限、
出租人和转让人的姓名和地址(如果适用);

9°) 约定的价格;

10°) 所出售基金的情况和要素;

11°) 公证人或指定为接收人的银行机构的名称和地址(如果通过私人契约进行出售)。

第一百五十一条

如果买方提出要求,
并且如果买方证明这种遗漏或不准确已经严重影响了所转移资金的实质内容并且他遭受了损害,
则上述所需信息的遗漏或不准确可能会导致
销售被宣布无效。

该请求必须在该法案生效之日起一年内提出。

第一百五十二条

任何证明企业资产转让的契约都必须由卖方或买方在贸易和财产信用登记册中提交经过认证的副本。

由卖方和买方各自作出相应的修改通知。

第153条

自该日起十五天内,
记录业务转让的行为必须应买方的要求,
以通知的形式发布在有权发布法律公告并出现在卖方所在地的报纸上在贸易和财产信用登记册中注
册。

第154条

企业的卖方必须在转让契约规定的日期向买方提供转让的资金。

然而,
如果以现金支付价款,
除非双方另有约定,
卖方只需在全额付款之日将占有权交给买方。

第一百五十五条

企业卖方必须避免任何可能妨碍买方经营所售企业的行为。

非恢复条款仅在时间或空间有限的情况下才有效

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 40 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

;这些限制中只有一项就足以使该条款有效。

卖方必须保证买方和平占有所售物品,
特别是保证买方免受其他人可能对所售财产主张的权利的影响。

第一百五十六条

如果买方被部分驱逐,
或者发现销售契约中未申报的费用,
或者业务受到隐藏缺陷或不合格的影响,
他可以要求取消销售,
但前提是减少他所享受的乐趣是如此重
要,
如果他知道这一点,
他就不会购买该基金。

第157条

买方必须在销售契约规定的日期和地点向公证人或契约双方共同协议指定的任何银行机构支付价款。

由此指定的公证人或银行机构必须将资金作为托管资金保存三十天,
该期限从授权根据法律声明发布销售的报纸上发布之日起计算。

如果在此期限结束时,
没有收到任何反对通知给接收者,
则接收者必须向卖方保留销售价格。

如果在此期间收到一项或多项异议,
则只有在证明所有异议均已解除后,
卖方才能获得销售价格。

第158条

任何具有隐瞒全部或部分业务转让价格的目的或效果的反函或协议均属无效。

第159条

提出异议的卖方债权人必须通过执行官的契约或任何能够建立有效收据的方式通知其:

1°) 向公证人或指定为接管人的银行机构;

2°) 向购买者提供其地址(如契约中所示);

3°)
在保存卖方注册的贸易和证券登记册的缔约国的法院或主管机构的登记处,
费用由缔约国的登记处或主管机构进行登记在贸易和证券登记册中记录了这一反对
意见。

异议通知除了说明对方债权人的身份信息外,
还必须说明债务金额和原因,
并包含在贸易和证券登记簿保存的管辖范围内选择住所的信息。

本条规定的反对债权人的手续是在其反对无效的情况下颁布的。

第160条

反对会产生保护作用。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 41 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

对方债权人应将此事提交主管法院,
以确认其债权并获得付款。

第一百六十一条

卖方只能从主管法院的裁决中立即获得异议的解除,
并将资金支付到其手中,
以换取与争议“异议”
相关的债务金额等值的保证金或担保。

卖方还可以从对方债权人处获得友好解除异议;
在这种情况下,
对方债权人必须按照上文第159条规定的方式通知解除。

第162条

如果异议在收到通知后一个月内没有得到友好解除或没有根据上文第 160 条的规定提交给法官,


则该异议自动无效且无效。
应任何利害关系方的请求,
主管法
院在必要时立即做出裁决,
宣布该无效并下令撤销异议,
同时不影响针对滥用异议提出损害赔偿诉讼。

第一百六十三条

任何已登记特权或质押,
或定期提出异议的债权人,
可在授权发布法律公告的报纸上公布出售的月份内,
提出较高的出价,
该出价为该企业价格的六分之一。
销售
行为。

当基金被强制出售时,
有担保债权人和对方债权人都享有相同的更高出价权,
该权利必须在拍卖后的同一时期内行使。

出价较高的投标人必须在同一时期内将增加六分之一的价格金额存入主管法院的登记处或缔约国的主管机构。

第一百六十四条

该规范是应更高出价者的要求在合法销售之前制定的,
完整地复制了引起更高出价的转让契约,
并提到了先前登记的承诺以及在自愿发布后定期通知的反对者
出售基金,
或在强制出售程序期间。

在出价较高的十五 (15) 个工作日内,


出价较高的投标人自费在有权发布法律公告并出现在卖方在贸易和家具信用登记处注册的地方的报纸上发布通知包括合
法销售的地点和日期以及查阅规格的条件。
在此期限之后,
出价自动无效,
费用最终由出价方单独承担,
不影响因滥用出价而造成的任何损害。

投标过程中不得提出新的异议。

第165条

销售是在有管辖权的律师事务所以拍卖的形式进行的。

第一百六十六条

当价款不是以现金支付时,
卖方对所出售的业务拥有留置权。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 42 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

为此,
他必须按照本统一法要求的形式登记其卖方特权。

第一百六十七条

如果卖方未在约定的到期日付款,
则根据普通法,
卖方可以要求取消销售。

第一百六十八条

行使决议行动的卖方通过法外行为或任何以书面形式证明通知的方式通知在基金上登记的债权人,
并在他们在登记中选择的地址进行通知。

它还根据组织担保权益的统一法为此目的规定的规定,
着手预先标记其决议行动。

该决议只能由基金卖方注册地的有管辖权的法院宣布。

任何出售业务的友好解决协议对于已在基金上登记的基金购买者的债权人均不可执行。

第 7 册 ‑ 贸易中介
第 1 章 ‑ 共同条款
第 1 章 ‑ 定义和范围

第一百六十九条

商业中介是自然人或法人,
有权或有意以惯常和专业方式代表他人(无论是商业性的还是非商业性的)
行事,
以便与第三方达成商业性质的法律行为。

第170条

商业中介是贸易商;
须符合本统一法第 6 条至第 12 条规定的条件。

进入商业中介职业的条件也可以通过本书中提到的每一类中介机构的特定条件来补充。

第171条

本书的规定不仅适用于通过商业中介订立的合同,
还适用于其为订立或执行这些合同而进行的任何行为。

它们适用于中介所服务的所有人之间的关系,
以及这些人与中介本人之间的关系。

无论中间人以自己的名义(例如佣金代理人或经纪人)
还是以代表人的名义(例如商业代理人)
行事,
它们都适用。

第一百七十二条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 43 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

即使上述第 169 条中提到的委托人或第三方在与本统一法签署国不同的国家设有机构,


本书的规定也适用,
因此:

a) 该中介机构已在某一缔约国的贸易和证券登记册中注册;

b) 或在缔约国之一境内进行的中介行为;

c) 或国际私法规则导致本统一法的适用。

第一百七十三条

本书的规定不适用于:

a) 经法律或司法授权为不具备法律行为能力的人行事的代理;

b) 进行拍卖的任何人的代表,
或行政或法律当局的代表;

c) 家庭法、
婚姻制度和继承中的法律代表。

第一百七十四条

公司、
协会或者其他法人团体的董事作为其法定代表人的,
不适用本办法的规定。

第 2 章 ‑ 中介机构的构成和权力范围
第175条

代理规则适用于中介人和其所代表的人之间的关系,
即使是以隐秘的方式。
第 169 条所称中介人、
委托人及第三人之间的关系,
适用本统一法第 180、
181、
183、
184
及 185 条规定。

第176条

中介人的授权可以是书面的或口头的。
它不受任何正式条件的约束。

在没有书面记录的情况下,
可以通过任何方式证明,
包括证人。

第一百七十七条

一方面,
委托人和中间人,
另一方面,
上述第 169 条中提到的中间人和第三方,
均受其已经或应当知道的用途的约束,
并且在交易中,
这些用途是在所考虑的商业部门中,
同类代表关系的各方广为人知并定期遵守。

他们还受到他们之间建立的惯例的约束。

第178条

除非合同中明确规定,
中介机构的授权范围由其所涉及事项的性质决定。
该授权包括执行其执行所需的法律行为的权力。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 44 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

但是,
如果没有特别权力,
中介人不得提起法律诉讼、
妥协、
妥协、
作出交换承诺、
转让或抵押不动产、
或者进行捐赠。

第179条

收到明确指示的中间人不能偏离这些指示,
除非证明当时情况不允许他寻求代表的授权,
并且有理由承认如果他被告知的话,
后者会这样做。
的情况。

第三章 中介行为的法律效力
第180条

当中间人在其职权范围内代表委托人行事,
并且第三方知道或者应当知道其作为中间人的身份时,
其行为直接使委托人对上述第一百六十九条所述的第三人具有约
束力,
但以下情况除外:
根据案件情况,
特别是提及中介人仅打算从事的佣金或经纪合同。

第181条

当中间人在其职权范围内代表委托人行事时,
其行为仅对上述第一百六十九条所述的第三方具有约束力:

‑ 如果他不知道或不应该知道他作为中间人的身份;

‑ 或者案件情况,
特别是佣金合同,
表明中介人打算只雇用他自己。

第一百八十二条

中介人的责任通常受委托规则的约束。

因此,
中介人对委托人负责,
良好、
忠实地执行委托。

他必须亲自执行,
除非他被授权将其转让给第三方,
除非他因情况被迫这样做或除非使用允许替代权力。

第183条

当中介人未经授权或越权行事时,
其行为对委托人或上述第一百六十九条所述的第三方均不具有约束力。

但是,
当委托人的行为导致该第三方合理且善意地相信中介机构有权代表委托人行事时,
委托人不能因缺乏该第三方的权力而依赖该第三方。
中介。

第一百八十四条

中介人无权或者越权行为的行为,
可以经委托人追认。

该法案如果获得批准,
将产生与凭借权力完成的相同效果。

第185条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 45 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

未经授权或越权行事的中间人,
在未经批准的情况下,
必须向上述第 169 条所述的第三方作出赔偿,
以使后者恢复到如果中间人凭借某种权力并在该
权力的范围内行事。

第一百六十九条规定的第三人知道或者应当知道中间人无权或者超越其权力的,
中间人不承担责任。

第186条

委托人必须按本金和利息偿还中介人为定期执行委托而产生的预付款和费用,
并免除其合同义务。

第一百八十七条

应委托人的要求,
中介人必须随时向委托人报告其管理情况。

他应对迟付款项产生的利息负责,
并对因不执行或执行不力而造成的损失承担赔偿责任,
除非他证明这种损害不是他的过错造成的。

第 4 章 ‑ 中介机构任务的终止
第一百八十八条

中介人的任务终止:

‑ 通过委托人和中介人的协议;

‑ 完全执行被授予权力的一项或多项行动;

‑ 由代表人主动撤销;

‑ 经中介人豁免。

委托人错误撤销对中介人的委托的,
应当赔偿给中介人造成的损失。

中介人错误放弃执行委托的,
应当赔偿委托人造成的损失。

第189条

如果发生死亡、
丧失行为能力或《统一法》
规定的有关组织解决责任的集体程序的情况,
中间人的任务也将终止,
无论这些事件涉及委托人还是中间人。

第一百九十条

委托人对中介人的委托的终止对上述第 169 条所述的第三方没有影响,


除非该第三方知道或应当知道这种委托的终止。

第一百九十一条

尽管委托终止,
中介人仍然被授权代表委托人或其受益人采取必要和紧急的行动,
以避免任何损害。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 46 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

标题 2 ‑ 专员

第192条

佣金代理人是一名专业人士,
作为支付佣金的回报,
他负责以自己的名义但代表授权他这样做的委托人完成任何合法交易。

第193条

委托代理人应当按照委托人的指示,
执行委托合同规定的业务。

委托合同载有指示的,
行纪代理人必须遵守,
但委托性质或习惯与指示相冲突时主动终止的除外。

如果是指示问题,
佣金代理人必须将自己的利益置于危险之中,
并尽可能接近所收到的建议。

佣金代理人必须以最符合委托人利益并尊重习俗的方式行事。

第一百九十四条

佣金代理人必须忠实代表委托人行事。

特别是,
他不能以自己的名义购买他负责销售的货物,
也不能将自己的货物出售给他的委托人。

第一百九十五条

佣金代理人必须向委托人提供有关操作、
委托主题的所有有用信息,
并向委托人报告其行为,
直至操作完成。

第一百九十六条

委托人必须在执行委托后立即支付佣金代理人的报酬或佣金,
无论该业务是否盈利,
均须遵守合同责任规则。

第一百九十七条

委托人必须向佣金代理人偿还后者产生的正常费用和支出,
前提是这些费用和支出对交易有用,
并且附有证明文件。

第198条

任何佣金代理人对于其向委托人提出的所有索赔,
都对其持有的货物享有留置权。

第一百九十九条

当委托出售的货物存在明显缺陷时,
委托代理人必须维护对承运人的追索权,
记录损坏情况,
尽最大努力保存该物品,
并立即通知承运人主要的。

否则,
他应对因自己的疏忽而造成的损失承担责任。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 47 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

当有理由担心委托出售的货物很快变质,
并且委托人的利益需要时,
委托代理人有义务将其出售。

第200条

低于委托人设定的最低价格出售的代理人应对委托人承担差额,
除非他证明通过出售,
他保护了委托人免受损害,
并且情况没有影响他接受他的订单。 。

如果他有过错,
他必须修复因不遵守合同而造成的所有损失。

以低于委托人订单价格买入或以高于委托人订单价格卖出的佣金代理人不能从差价中受益。

第201条

如果未经委托人同意,
佣金代理人向第三方授予信贷或预付款,
则其行为应自行承担风险。

但是,
如果经纪代理人证明其行为符合委托人的利益,
则委托人必须赔偿经纪代理人的损失。

第202条

佣金代理人不负责付款或执行

与他有交易的人所承担的其他义务,
前提是他已保证这些义务或者这是他设立地的商业惯例。

作为交易对象的担保人的佣金代理人有权获得额外佣金,
称为 delcredere 佣金。

第203条

如果佣金代理人对委托人有恶意行为,
特别是如果他向委托人表明高于购买价格或低于出售价格的价格,
则佣金代理人将失去获得佣金的所有权利。

在这些情况下,
委托人有权以买方或卖方的身份约束佣金代理人。

第204条

为获取报酬并以自己的名义,
代表其委托人负责运输或重新运输货物的货运代理人或运输代理人,
类似于佣金代理人。

就货物运输而言,
它仍然受管辖运输合同的规定的约束。

第205条

货运代理或运输代理尤其对货物在规定期限内到达、
损坏和损失负责,
第三方行为或不可抗力的情况除外。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 48 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第206条

经批准的报关行必须代表其客户支付由海关清算的关税、
税款或罚款。

经批准的报关行为他人缴纳关税、
税款或罚款并由海关确保追回的,
可代位缴纳关税。

第207条

经批准的报关行对其委托人负责申报或应用关税时的任何错误,
以及因延迟支付关税、
税款或罚款而可能造成的任何损害。

他对海关和财政部负责其所开展的海关业务。

标题 3 ‑ 经纪人

第208条

经纪人是一位专业人士,
他将人们聚集在一起,
以促进或促成这些人之间达成协议。

第209条

经纪人必须保持独立于各方。
他必须将自己的活动限制在将希望签订合同的人聚集在一起,
并组织程序以促进他们之间达成协议。

未经当事人同意,
他不能亲自干预协议。

第210条

经纪人必须:

‑ 向当事人提供对其自由和知情同意有用的所有信息;

‑ 尽一切可能促进合同的签订。

如果经纪人为了诱使一方当事人签订合同而故意向他展示另一方拥有他所不具备的能力和素质,
则他应对其虚假声明所造成的损害负责。

第211条

经纪人不能直接或间接为自己的账户、
以他人的名义或通过中间人进行商业交易。

第212条

经纪人的报酬由交易金额的一定百分比组成。

在与销售有关的经纪业务中,
如果卖方是唯一委托人,
则买方不能承担佣金,
即使是部分佣金也不能承担,
如有必要,
佣金应从双方约定的价格金额中扣除并支付
由买方。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 49 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

如果买方是唯一委托人,
则除了支付给卖方的价款外,
佣金还由买方承担。

如果双方都是委托人,
则应付给经纪人的佣金相应的百分比是固定的,
并通过与经纪人共同协议在他们之间分配。

第213条

一旦经纪人给出的指示或进行的谈判导致合同的签订,
经纪人就有权获得报酬。

当合同是在暂停条件下签订时,
经纪人的报酬只有在条件满足后才应支付。

如果同意将经纪人的费用报销给他,
即使合同尚未签订,
这些费用也应归于他。

第214条

当事人未约定的报酬,
如有,
按照现行资费标准支付;
在没有关税的情况下,
报酬按照惯例确定。

在没有使用的情况下,
经纪人有权获得考虑到与交易相关的所有要素的报酬。

第215条

如果经纪人无视其对委托人的义务,
为缔约第三方的利益行事,
或者在第三方不知情的情况下将报酬移交给经纪人,
则经纪人将失去获得报酬和报销费用的权利。
派对承包商。

第 4 条 ‑ 商业代理
第216条

商业代理人是代表生产者、
实业家、
商人或其他商业代理人永久负责谈判并可能签订销售、
购买、
租赁或服务提供合同的专业代理人,
不受他们的约束雇佣合同。

第217条

商业代理人与其委托人之间的合同是为了双方的共同利益而签订的。

商业代理人及其委托人相互之间负有忠诚义务和信息义务。

商业代理人必须作为一名优秀的专业人士履行其职责;
委托人必须使商业代理人能够履行其职责。

第218条

商业代理人可以未经授权,
除非另有规定,
接受代表其他委托人。

未经同意,
他不能接受与他的委托人之一的公司竞争的公司的代表

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 50 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

后者的写作。

第219条

即使在合同终止后,
商业代理人也不能使用或透露委托人以保密方式向他传达的信息,
或者他因合同而以这种身份了解到的信息。

当商业代理人与其委托人之间达成竞争禁令时,
代理人有权在合同期满时获得特别补偿。

第220条

任何随业务数量或价值变化的报酬要素均构成佣金。

在合同未签订的情况下,
商业代理人有权根据其职责范围内的活动部门惯例收取佣金。

在没有使用的情况下,
商业代理人有权获得考虑到与运营相关的所有要素的报酬。

第221条

被授予某个地理区域或一组特定客户的独家经营权的代理人有权就代理合同期间达成的任何交易获得佣金。

第222条

对于代理合同终止后达成的任何商业交易,
如果该交易主要是由于其在代理合同期间的活动,
并且是在代理合同终止后的合理时间内达成的,
则商业代理人有
权获得佣金。
合同。

第223条

除非情况使两个或多个商业代理人之间的佣金分配公平,
否则商业代理人无权在已经到期的情况下获得佣金:

‑ 在其代理合同开始适用之前,
在其之前完成商业交易的代理人;

‑ 在其代理合同终止后接替其进行商业交易的代理人。

第224条

佣金在委托人执行交易后立即获得,
或者根据上述第一百六十九条与第三方签订的协议应执行交易,
甚至在该第三方执行交易后立即获得。

除非双方另有约定,
佣金不得迟于收购季度后下个月的最后一天支付。

第225条

只有在确定上述第 169 条所述的第三方与委托人之间的合同由于商业代理人的原因或与委托人的行为无关的情况而无法执行的情况下,


委托权才能消灭。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 51 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第226条

除非另有约定或使用,
商业代理人无权偿还其正常从事活动所产生的费用和支出,
而只能偿还其根据委托人的特别指示承担的费用和支出。

在这种情况下,
即使交易尚未完成,
也应偿还费用和支出。

第227条

固定期限的代理合同在预定期限届满时终止,
无需办理任何手续终止。

订立固定期限的代理合同,
终止后双方继续履行的,
视为转变为无限期合同。

第228条

当合同为无限期合同时,
任何一方均可通过发出通知的方式终止合同。

通知期为合同第一年一个月,
第二年开始两个月,
第三年及以后年份三个月。

在没有相反协议的情况下,
通知期的结束时间与日历月的结束时间一致。

如果定期合同转变为无限期合同,
通知期的期限从双方合同关系开始计算。

双方无法就更短的通知期达成一致。

如果双方同意更长的期限,
则委托人和代理人的通知期限必须相同。

当合同因一方当事人的严重不当行为或发生不可抗力事件而终止时,
这些规定不适用。

第229条

如果与委托人的关系终止,
商业代理人有权获得赔偿,
但不影响可能造成的损失。

如果商业代理人在合同终止后一年内没有由执行官送达委托人或以任何方式通知委托人使委托人能够有效收到该通知,
则商业代理人将失
去获得赔偿的权利。
他打算维护自己的权利。

当合同因代理人死亡而终止时,
商业代理人的受益人也享有获得补偿性赔偿的权利。

第230条

有下列情形之一的,
不予支付前条规定的补助金:

1°) 因商业代理人的严重不当行为导致合同终止;

2°) 如果因代理人主动终止合同,
除非该终止有正当理由

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 52 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

由于委托人的情况或由于商业代理人的年龄、
体弱或疾病,
更一般地,
由于与代理人的意愿无关的所有情况,
因此其活动的继续不能合理地进行必需的;

3°) 商业代理人经与委托人同意,
将其在代理合同项下所享有的权利和义务转让给第三方。

第231条

补偿津贴至少等于:

‑ 从合同第一年完全执行起一个月的佣金;

‑ 从合同完全执行的第二年起两个月的佣金;

‑ 从合同完全执行的第三年起三个月的佣金。

在合同完全执行的第三年之后,
补偿津贴由商业代理人与其委托人自由确定。

没有协议的,
不得少于三个月的佣金。

计算赔偿金时考虑的每月付款额是执行任务的最后十二个月的平均付款额。

因代理人严重不当行为或者发生不可抗力情况导致合同终止的,
不适用本规定。

第232条

任何偏离上述第 186 条至第 189 条规定而损害商业代理人利益的条款或协议均被视为不成文。

第233条

合同结束时,
双方均须归还另一方或代表另一方的第三方在本合同期限内向其提供的一切,
且不损害其一方或另一方的利益。
保留权。

第 8 册 ‑ 商业销售
第 1 章 – 范围和一般规定
第一章 ‑ 范围
第234条

本书的规定适用于贸易商、
自然人或法人实体之间的货物销售合同,
包括用于制造或生产活动的货物供应合同。

除非惯例有相反规定,
当承包商的活动地点位于某一缔约国或当国际私法规则导致适用该国法律时,
商业销售合同应遵守本书的规定。
一个缔约国。

第235条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 53 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

本书的条款不适用于:

(a) 为个人、
家庭或家庭使用而购买的商品的销售,
除非卖方在订立合同之前或订立合同时不知道且不应预期知道这些商品是为个人、
家庭或家庭使用而购买的此类使用;

(b) 货物供应合同,
其中货物供应方的义务的主要部分包括提供劳动力或其他服务。

第236条

本书的条款不管辖受特殊制度约束的销售,
特别是:

a) 拍卖;

b) 法定机构通过扣押或任何其他方式进行销售;

c) 出售证券、
商业票据或货币;

d) 债务或金融工具的动员和其他操作;

e) 船舶、
船只、
气垫船和飞机的销售;

f) 售电。

第 2 章 ‑ 一般规定
第237条

商业销售须遵守不违反本书规定的普通法合同和销售规则。

当事人应当遵守诚实信用的要求。
他们不能排除这一义务,
也不能限制其范围。

第238条

当条款含糊不清时,
一方的意愿必须根据与另一方具有相同素质的理性人置于相同情况下从其行为中推断出的含义来解释。

为了确定一方的意愿,
必须考虑实际情况,
特别是双方之间可能进行的谈判、
双方之间已建立的惯例,
甚至有关行业中现行的惯例.

第239条

双方均受其同意的用途以及在其商业关系中建立的惯例的约束。

除非当事人另有约定,
否则他们被视为遵守了他们知道或应该知道的专业惯例,
并且在商业中,
该行业中同类合同的当事人广泛知晓并定期遵守这些惯例. 相关活动。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 54 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第240条

商业销售合同可以是书面的或口头的;
通过一切手段证明。 它不受任何正式条件的约束。
他是

第 2 章 ‑ 合同的成立

第241条

合同通过接受要约或通过当事人充分表明同意的行为而订立。

当要约指定商品并明确或暗示地确定数量和价格或提供能够确定其数量和价格的信息时,
该要约就足够精确。

向一个或多个特定人员提出的缔结合同的提议,
如果足够精确并且表明其作者希望在接受时受到约束,
则构成要约。

向不特定人士提出的建议仅被视为要约邀请,
除非提出建议的人另有明确说明。

第242条

要约在到达收件人时生效。

如果要约在受要约人表示接受之前到达受要约人,
则该要约可以被撤销。

然而,
如果要约通过规定具体的接受时间表明其不可撤销,
或者受要约人有合理理由相信要约不可撤销并据此采取行动,
则该要约不能撤销。

当其拒绝到达其作者时,
该要约即告结束。

第243条

要约必须在要约作者规定的期限内接受,
或者在没有此类规定的情况下,
在合理的期限内接受要约,
并考虑到具体情况,
特别是要约作者所使用的通信方式的速度。
报价。

口头要约必须立即接受,
除非情况另有说明。

构成接受、
接受者表明默许要约的任何声明或其他行为。
仅仅沉默或不作为并不能构成接受。

第244条

当默许的表达到达要约的作者手中时,
要约的接受即生效。

但是,
如果根据要约的规定、
当事人之间的惯例或惯例,
受要约人可以在不通知要约人的情况下通过实施行为表示默许,
则承诺自发出时生效。
该行为已完成。

第245条

对要约的回应,
旨在接受该要约,
但包含补充、
限制或

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 55 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

其他修改,
构成拒绝要约并构成反建议。

然而,
声称接受但包含不实质性改变要约条款的附加或不同要素的响应构成接受,
除非要约的作者在没有无故拖延的情况下表达了他对这些要素的不同意见。
如果他
不这样做,
合同条款就是要约的条款以及接受中规定的修改。

第246条

要约作者设定的接受期限从要约表达之日起开始计算。
除非情况另有说明,
要约中注明的日期被推定为发货日期。

第247条

接受可以被撤销,
前提是撤销最迟在接受生效时到达提出要约的人。

第248条

即使当事人将某个条款的确定推迟到后续协议或第三方的决定,
合同也可以有效地订立。

当事人未就本条款达成一致或第三方未作出决定不会损害合同的存在,
因为根据当事人的情况和意图,
本条款是可以确定的。

第249条

双方可自由协商,
达不成协议的,
不承担任何责任。

但是,
恶意进行或中断谈判的一方应对给对方造成的损失负责。

特别是,
开始或继续谈判但无意达成协议的一方是恶意的。

第 3 章 ‑ 双方的义务
第一章 ‑ 卖方的义务
第250条

卖方承诺,
根据合同和本协议规定的条件

预订、
交付货物并提供(如果适用)
使用货物、
购买证明和提货所需的文件和配件。

他还必须确保货物符合订单并提供担保。

第 1 节 ‑ 交付义务
第251条

当卖方不需要将货物交付到特定地点时,
他必须将货物交由卖方处置

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 56 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

买方可以在产品的制造或储存地点,
也可以在其卖方活动的总部。

第252条

当销售合同规定将货物交付给承运人时,
卖方仅凭此次交付就履行了对买方的交付义务。

然而,
卖方必须签订必要的合同,
以便通过适当的方式并在惯常条件下将货物运输至与买方商定的地点。

卖方无需亲自购买运输保险,
但必须根据买方的要求向买方提供起草此类保险合同所需的所有信息。

第253条

卖方必须按照合同规定或按照合同规定确定的日期交付货物。

如果安排在某个时间段内交货,
则可以在该时间段内的任何时间交货。

如果没有规定,
卖方必须在合同签订后的合理时间内交货。

第254条

如果卖方被要求交付货物的文件和附件,
他必须按照合同或有关活动部门海关规定的时间、
地点和形式履行这项义务。

第 2 节 ‑ 合规义务
第255条

卖方必须按照合同的规定交付货物的数量、
质量、
规格和包装。

在合同中,
卖方必须交付适合其通常用途或具有与所提供的样品或模型相同质量的货物。
他还必须使用通常用于此类货物的包装或包装来交付它们,
或者在没有通常
方法的情况下,
以适合保存和保护它们的条件来交付它们。

第256条

所售商品的符合性将在交货当天进行评估,
即使缺陷后来才出现。

第257条

如果提前交货,
卖方可以在预定交货日期之前强制交付新的合格货物,
或者在无法行使此项权利的情况下修复所交付货物的不合格情况。
对买方来说既没有损坏也没
有费用。

第258条

根据对买方丧失信赖权的处罚,
买方必须在交货后一个月内向卖方报告在收货之日出现的明显不符情况。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 57 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第259条

买方因收货之日隐藏的不合格而采取的行动,
是在注意到或应该注意到该缺陷之日起一年内规定的。

后一个期限不会缩短所授予的任何合同担保的期限。

第 3 节 ‑ 担保义务
第260条

卖方交付的货物不得带有第三方的任何权利或索赔,
除非买方同意根据这些条件接收货物。

卖方必须保证买方不会因个人行为而被驱逐。

第261条

任何限制卖方担保的条款都必须进行限制性解释。

援引此类条款的卖方必须证明买方在完成销售时了解并接受此条款。

第 2 章 ‑ 买方的义务
第262条

买方承诺支付价款并提货。

第 1 节 ‑ 价款支付
第263条

买方有义务支付约定的价格。
合同中规定的价格被视为已达成一致,
不含税。

如果需要确定价格,
当事人可以参考在签订合同时在同一行业内可比情况下销售的货物通常归属的价值。

第264条

买方必须在实际支付价款之前采取一切必要措施完成手续。

第265条

当价格根据货物的重量确定时,
如有疑问,
该价格根据货物的净重确定。

第266条

向卖方支付的价款可以在其活动总部支付,
也可以在交货地点支付(如果价款以现金支付或如果交付是在提交单据的情况下进行
的)。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 58 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第267条

当销售合同规定将货物交付给承运人时,
卖方可以在事先支付价款的情况下将其装运或将代表其的单据交付给买方。

双方还可以规定,
买方只有在有机会检查货物后才需要支付价款。

第268条

买方必须在约定的日期支付价款,
并且不能根据卖方的行动而付款。

第 2 节 ‑ 提货

第269条

买方必须通过执行使卖方能够交货的行为来提货,
然后提取货物。

第270条

买方必须尽快检查货物或请人检查。
当销售合同规定将货物交付给承运人时,
检查可以推迟到这些货物到达目的地为止。

如果买方在没有合理机会检查货物的情况下就将货物转移或重新装运,
并且如果在订立合同时卖方知道或应当知道这种转移或重新装运的可能性,
则检查可能会推迟
到货物到达新目的地为止。

第271条

当付款安排在交货当天,
而买方延迟提货或不支付价款时,
如果卖方拥有或控制着货物,
则卖方有权扣留货物,
直至货物完全交付为止。
有薪酬的。

然而,
卖方必须根据具体情况采取合理措施,
确保货物得到保存,
买方必须偿还其费用。

第272条

如果买方已收到货物并打算拒绝接收,
则必须根据具体情况采取合理措施以确保货物得到保存。

他有权保留这些物品,
直到他从卖方那里获得对其所产生的仓储费用的补偿。

第273条

有义务采取措施确保货物保存的一方可以将货物存放在第三方的商店,
费用由另一方承担,
但有义务承担因存放货物而可能产生的任何过多费用。

第274条

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 59 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

如果另一方延迟占有货物、支付价款或偿还保存费用,
则必须确保货物保存的一方可以通过任何适当的方式出售货物。
它必须首先通知对方
其出售这些货物的意图。

销售货物的一方可以从销售收入中保留相当于其保留成本的金额,
并将超出部分欠另一方。

第 4 章 ‑ 合同的效力
第一章 ‑ 所有权转让
第275条

提货即将所售货物的所有权转移给买方。

第276条

然而,
当事人可以同意在适用《统一担保法》
第 72 至 78 条规定的保留所有权条款时推迟所有权转让。

第二章‑风险转移
第277条

所有权的转移意味着风险转移给买方。

如果风险转移后发生的货物丢失或变质仅免除买方支付价款的义务,
如果这些事件是卖方的过错的话。

第278条

当销售合同规定将货物交付给承运人时,
风险通过将货物交付给第一承运人而转移给买方。

授权卖方保留代表货物的文件并不影响风险的转移。

第279条

销售合同签订时,
销售货物在运输过程中的风险转移给买方。
然而,
如果卖方当时知道或应当知道这些货物灭失或变质,
且未通知买方,
则由
卖方独自承担这些风险。

第280条

如果所售商品不是个性化的,
则风险在识别商品时发生转移,
这涉及将商品提供给买方。

标题 5 – 不履约和责任
第一章 ‑ 一般规定
第281条

商业销售合同的任何一方都有权请求主管法官终止该合同

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 60 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

另一方全部或部分不履行义务。

然而,
商业销售合同一方行为的严重性可能使另一方有理由单方面终止合同,
并自行承担风险。
终止原因的严重性由主管法官根据最尽职
一方的要求进行评估。

无论行为的严重性如何,援引该行为的一方可能需要在将其单方面决定通知另一方之前提供通知。
在没有充分通知的情况下,
即使法院承
认终止的有效性,终止的作者也要承担责任。

强制或终止合同的一方还可获得损害赔偿,
以补偿因不履行而直接造成的损失和利润损失。

第 2 章 ‑ 卖方不履行义务
第282条

如果由于制造能力不足或生产资料不合适,
卖方似乎无法在约定的期限内履行其交付货物的全部义务,
则卖方可以从有管辖权的法院立
即作出裁决,
授权推迟履行付款义务。该授权可能伴随着存入全部或部分价格的义务。

第283条

如果买方在本统一法第 258 条和第 259 条规定的期限内提出所交付货物不符合规定的情况,


卖方有权立即自负费用要求买方更换货物。
有缺陷的货物与合格的货物。

此外,
买方可以与卖方商定一段额外的期限,
以卖方自行承担费用,
用合格的货物更换有缺陷的货物。

在这个新期限结束之前,
买方不能援引卖方不履行义务,
如果卖方在此期限内履行其义务,
买方也不能要求赔偿。

第284条

在上述第 283 条第 2 款和第 3 款规定的期限之后,


卖方仍可以自费修复任何违反其义务的行为,
但买方可以提出反对,
并保留要求损害
赔偿的权利。

第 3 章 ‑ 买方不履行义务
第285条

如果买方由于无力偿债或停止付款或什至延迟约定的期限而无法支付全部价款,
则卖方可以从有管辖权的法院立即作出裁决,
获得推迟
执行的授权其交付义务。

此授权可能伴随着您自费托运货物的义务。

第286条

如果卖方给予额外的时间支付价款,
他不能在新的期限结束之前

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 61 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

截止日期,
援引买方不履行义务的情况。
如果买方在此期限内履行了义务,
卖方不能要求赔偿。

第287条

在上述第 289 条规定的期限之后,


买方仍可履行其义务,
但卖方可提出异议,
并保留要求损害赔偿的权利。

第288条

如果货物不符合规定,
无论是否已支付价款,
买方都可以根据符合规定的货物在交货时的价值与实际价值之间的差额来降低价格。
货物实际交付时的情况。

第289条

如果卖方仅交付部分货物,
或者仅交付的部分货物符合要求,
则同意提货的买方不能主张违约责任,
只能主张与缺失或不符合要求的部分相关的损害赔偿金。

第290条

如果卖方在规定日期之前交付货物,
买方可以选择接受或拒绝提货。

如果卖方交付的数量大于合同规定的数量,
买方可以选择接受或拒绝接收超出的数量。

如果买方接受全部或部分超额部分,
则必须按合同价格支付。

第 4 章 ‑ 利息和损害赔偿
第291条

任何延迟支付价款的行为均需支付按法定利率计算的利息,
且不影响因其他原因造成的任何损害。

卖方通过挂号信或任何其他同等方式向买方发送正式通知并回执,
即产生利息。

第292条

当合同破裂且买方重新购买时,
他可以获得相当于重新购买的价格与合同约定价格之间的差额的损害赔偿,
以及任何其他损害赔偿 因其他原因产生的利息。

当卖方违反合同并转售货物时,
卖方可以获得与合同约定价格与转售价格之间的差额相应的损失赔偿,
以及因其他原因造成的任何其他损失。

第293条

声称未履行合同义务的一方必须根据具体情况采取一切合理措施,
以限制其损失或保留其收益。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 62 页 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

如果不这样做,
违约方可以寻求减少相当于本可以避免的损失和本可以实现的收益的损害赔偿。

第五章 责任免除
第294条

如果一方证明不履行其任何义务是由于其无法控制的障碍(例如第三方的行为或不可抗力的情况)
造成的,
则该方不承担任何责任。

不可抗力情况构成无法控制的任何障碍,
并且无法合理预见其发生或其后果。

第295条

一方当事人因受其委托的第三方履行全部或部分合同而导致不履行合同的,
不能免除其责任。

第 6 章 ‑ 合同终止
第296条

违反合同可以免除双方的义务,
但并不免除他们可能遭受的损失。

终止时,
不影响合同中有关争议解决的规定或双方的权利和义务。

第297条

全部或者部分履行义务的一方可以向对方追偿其在履行合同过程中所提供或者支付的款项。

第298条

如果买方无法以收到货物的状态退回货物,
并且这种情况是由于买方的作为或不作为造成的,
则买方不能终止合同或要求交付替换货物。

第299条

失去前条规定的宣告合同终止或要求卖方交付替换货物的权利的买方保留依赖其根据合同享有的所有其他权利的权利。

第300条

如果卖方被要求退回货款,
则必须自收到货款之日起支付货款利息。

如果买方必须退回全部或部分货物,
他必须向卖方支付其从中获得的全部或部分利润。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 63 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法
2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

第7章‑处方
第301条

商业销售事宜的诉讼时效适用本统一法第一卷第四章的规定,
并符合以下规定。

除非本书另有规定,
商业销售的时效期限为两年。

第302条

如果卖方提供了合同担保,
则上述第259条所述诉讼时效期限从合同担保到期日开始计算。

第 9 册 ‑ 过渡性条款和最终条款
第303条

区域档案处理和电子传输方式的实施自本统一法生效之日起两年内生效。
各缔约国国家档案处理和电子传输方式的建立自本统一法生效之日起两年内生效。

各缔约国应在本法统一生效之日起两年内建立贸易和证券登记册的处理和电子传输手段。

第304条

缔约国应确保在本统一法生效之日起两年内,
需要进行或参与登记的公司和其他个人和组织能够以电子方式提交所有需要公开的行为和信息。
此外,
缔约国可以要求
所有公司或某些类别的公司以电子方式提交全部或部分相关文件和信息。

第305条

自本统一法生效之日起两年内,
本统一法和任何其他法律规定规定的所有行为和信息,
以纸质或电子形式提交,
均根据贸易和然后将个人财产信用登记册以电子形式
转录为国家档案和地区档案。
为此,
缔约国应确保贸易和证券登记处将当天以纸质形式提交的所有行为和信息转换为电子格式。

第306条

本统一法废除了 1997 年 4 月 17 日有关一般商法的统一法。

第307条

本统一法案将在通过之日起六十天内在 OHADA 官方公报上发布。


它还将在缔约国官方公报或以任何适当方式公布。
该规定自在《官方公报》
上发布之日起九十天内
适用。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 64 / 65 页
Machine Translated by Google
修订后的一般商法统一法

2010 年 12 月 15 日在洛美(多哥)
通过 发表于 2011 年 2 月 15 日第 23 号官方公报

OHADA 根据《关于协调非洲商业法的条约》 第 9 条,

1993 年 10 月 17 日路易港,
2008 年 10 月 17 日魁北克修订。

http://www.ohada.com/actes‑uniformes‑revises/940/acte‑uniforme‑revise‑portant‑sur‑le‑droit‑commercial‑general.html 第 65 页 / 65 页

由 TCPDF 提供支持 (www.tcpdf.org)

You might also like