You are on page 1of 7

Nature (‫)الطبيعة‬ Magnifique (‫)رائع‬

Arbre (‫)شجرة‬ Éblouissant (‫)مذهل‬


Fleurs (‫)زهور‬ Émerveillant (‫)مدهش‬
Plante (‫)نبات‬ Splendide (‫)رائع‬
Forêt (‫)غابة‬ Enchanteur (‫)ساحر‬
Montagne (‫)جبل‬ Pittoresque (‫)جميل‬
Lac (‫)بحيرة‬ Époustouflant (‫)مدهش‬
Rivière (‫)نهر‬ Majestueux (‫)سامي‬
Océan (‫)محيط‬ Serein (‫)هادئ‬
Ciel (‫)سماء‬ Éclatant (‫)مشرق‬
Soleil (‫)شمس‬ Harmonieux (‫)متناغم‬
Lune (‫)قمر‬ Féerique (‫)خيالي‬
Étoiles (‫)نجوم‬ Formidable (‫)رائع‬
Nuage (‫)سحابة‬ Captivant (‫)جذاب‬
Vent (‫)ريح‬ Paisible (‫)سلمي‬
Tempête (‫)عاصفة‬ Exquis (‫)متفرد‬
Paysage (‫)منظر طبيعي‬ Pittoresque (‫)جميل‬
Cascade (‫)شالل‬ Éblouissant (‫)مذهل‬
Plage (‫)شاطئ‬ Épanouissant (‫)ُمشع بالفرح‬
Désert (‫)صحراء‬ Beau/belle - ‫( جميل‬jamīl)
Champ (‫)حقل‬ Serein(e) - ‫( هادئ‬hādi')
Prairie (‫)مروج‬ Majestueux/majestueuse - ‫سامي‬
Faune (‫)حياة برية‬ Luxuriant(e) - ‫خصب‬
Flore (‫)نباتات‬ Tranquille - ‫)هادئ‬
Écosystème (‫)النظام البيئي‬ Époustouflant(e) - ‫مذهل‬
Biodiversité (‫)التنوع البيولوجي‬ Pristine - ‫نقي‬
Écologie (‫)علم البيئة‬ Pittoresque - ‫جميل‬
Préserver (‫)الحفاظ على‬ Vibrant(e) - ‫حيوي‬
Respecter (‫)احترام‬ Paisible - ‫سلمي‬
Tempête (‫)عاصفة‬ Enchanteur/enchanteresse - ‫ساحر‬
Ouragan (‫)إعصار‬ Harmonieux/harmonieuse - ‫متناغم‬
Cyclone (‫)إعصار استوائي‬ Idyllique - ‫خيالي‬
Tornade (‫)إعصار‬ Verdoyant(e) - ‫خضراء‬
Tremblement de terre (‫)زلزال‬ Exquis(e) - ‫متفرد‬
Tsunami (‫)تسونامي‬ Apaisant(e) - ‫مطمئن‬
Éruption volcanique (‫)ثوران بركاني‬ Captivant(e) - ‫( جذاب‬jadhb)
Inondation (‫)فيضان‬ Rafraîchissant(e) - ‫منعش‬
Avalanche (‫)انهيار ثلجي‬ Émerveillant(e) - ‫مدهش‬
Orage (‫)عاصفة رعدية‬ Sauvage - ‫بري‬
Foudre (‫)صاعقة‬ Verdoyant(e) - ‫خضراء‬
Grêle (‫)َبَر د‬ Magique - ‫سحري‬
Rafale (‫)هّبة قوية‬ Apaisant(e) - ‫مهدئ‬
Feu de forêt (‫)حريق الغابات‬ Équilibré(e) - ‫متوازن‬
Sécheresse (‫)جفاف‬ Imposant(e) - ‫مهيب‬
Canicule (‫)موجة حر‬ Éclectique - ‫)متنوع‬
Éclair (‫)وميض‬ Éternel(le) - ‫أبدي‬
Destruction (‫)تدمير‬ Féerique - ‫خيالي‬
Chaos (‫)فوضى‬ Précieux/précieuse - ‫قيم‬
Catastrophe (‫)كارثة‬ Harmonieux/harmonieuse - ‫متناغم‬
Étoile filante - ‫نجمة ساقطة‬ Éclat céleste - ‫إشراق سماوي‬
Paradis terrestre - ‫)الجنة الدنيوية‬ Montagne majestueuse - ‫جبل مهيب‬
Brume - ‫ضباب‬ Brume mystérieuse - ‫ضباب غامض‬
Émerveillement - ‫إعجاب‬ Ruisseau cristallin - ‫جدول بلوري‬
Perle - ‫لؤلؤة‬ Harmonie florale - ‫تناغم زهري‬
Éden - ‫عدن‬ Éclat nacré - ‫تألق لؤلؤي‬
Souffle de vent - ‫نسمة هواء‬ Paradis marin - ‫جنة بحرية‬
Lueur crépusculaire - ‫بريق الشفق‬ Résonance forestière - ‫صدى الغابة‬
Éclat solaire - ‫توهج شمسي‬ Éclat solaire - ‫بريق الشمس‬
Cime - ‫قمة‬ Jardin enchanté - ‫حديقة ساحرة‬
Étendue - ‫مساحة‬ (Cascade éternelle - ‫شالل أبدي‬
Frisson - ‫ارتعاش‬ Équilibre harmonieux - ‫توازن متناغم‬
Oasis luxuriante - ‫واحة خصبة‬ Horizon doré - ‫أفق ذهبي‬
Échos de la nature - ‫صدى الطبيعة‬ Brise légère - ‫نسيم خفيف‬
Splendeur céleste - ‫( روعة سماوية‬ Émerveillement naturel - ‫إعجاب طبيعي‬
Lumière dorée - ‫ضوء ذهبي‬ Oasis luxuriante - ‫واحة خضراء‬
Vague océanique - ‫موجة محيطية‬ Sérénité marine - ‫هدوء بحري‬
Charme forestier - ‫سحر الغابة‬ Paradis céleste - ‫جنة سماوية‬
Cascade cristalline - ‫شالل بلوري‬ Étincelle étoilée - ‫وميض نجمي‬
Équilibre naturel - ‫توازن طبيعي‬ Vallée paisible - ‫وادي هادئ‬
Jardin secret - ‫حديقة سرية‬ Éclat matinal - ‫بريق الصباح‬
Écho des montagnes - ‫صدى الجبال‬ Harmonie forestière - ‫تناغم الغابة‬
Éclat matinal - ‫توهج الصباح‬ Brume mystique - ‫ضباب غامض‬
Jardin d'éden - ‫حديقة عدن‬ Rivière scintillante - ‫نهر متأللئ‬
Cascade scintillante - ‫شالل متأللئ‬ Éclat lunaire - ‫بريق القمر‬
Horizon infini - ‫أفق ال نهاية له‬ Paradis terrestre - ‫الجنة األرضية‬
Émerveillement céleste - ‫إعجاب سماوي‬ Cascade céleste - ‫شالل سماوي‬
Charme printanier - ‫( سحر الربيع‬ Équinoxe magique - ‫توازن سحري‬
Écho montagneux - ‫صدى الجبال‬ Oasis resplendissante - ‫واحة مشرقة‬

Description du paysage en automne


1. Les feuilles tombent doucement des arbres. - ‫تتساقط األوراق برفق من األشجار‬.
2. Les arbres se parent de couleurs chatoyantes. - ‫تتزين األشجار بألوان متأللئة‬.
3. Le vent frais caresse délicatement le visage. - ‫الرياح الباردة تلطف بلطف الوجه‬.
4. Les rayons du soleil filtrent à travers les branches. - ‫تتسلل أشعة الشمس خالل الفروع‬.
5. Les champs se parent de tapis de feuilles. - ‫الحقول تتزين بسجادة من األوراق‬.
6. Les oiseaux migrent vers des contrées plus chaudes. - ‫تهاجر الطيور إلى بلدان أكثر دفًئ ا‬.
7. Les matins sont frais et brumeux. - ‫الصباحات باردة وضبابية‬.
8. Les citrouilles ornent les porches des maisons. - ‫القرع تزين المداخل األمامية للمنازل‬.
9. Les animaux se préparent à l'hibernation. - ‫تستعد الحيوانات لالستيقاظ‬.
10. Les sentiers sont jonchés de feuilles craquantes. - ‫الممرات مليئة بأوراق تحطم تحت القدمين‬.
11. Les paysages se parent de teintes chaudes et dorées. - ‫المناظر الطبيعية تتزين بألوان دافئة وذهبية‬.
12. La brise automnale emporte les soucis. - ‫نسمة الخريف تحمل الهموم بعيًد ا‬.
13. Les rivières reflètent le ciel d'automne. - ‫األنهار تعكس سماء الخريف‬.
14. Les champignons poussent dans les sous-bois. - ‫الفطر ينمو في الغابة المظلمة‬
15. Les soirées sont bercées par le chant des cigales. - ‫األمسيات تهمس بها تغريدة الجراد‬
16. Les collines se parent d'un manteau orangé. - ‫التالل تتزين بمعطف برتقالي‬.
17. . Les collines se parent d'un manteau orangé. - ‫التالل تتزين بمعطف برتقالي‬.
18. Les pommes mûres pendent aux branches des pommiers. - ‫التفاح الناضج يتدلى من أغصان أشجار التفاح‬.
19. Les reflets colorés se dessinent sur les lacs calmes. - ‫تترسم االنعكاسات الملونة على البحيرات الهادئة‬.
20. Les journées raccourcissent et les nuits s'allongent. - ‫األيام تصبح أقصر والليالي تطول‬.
21. Les arbres fruitiers offrent leurs dernières récoltes. - ‫أشجار الفاكهة تقدم محاصيلها األخيرة‬.
22. Les feuilles forment un tapis coloré sous les arbres. - ‫األوراق تشكل سجادة ملونة تحت األشجار‬.
23. Les écureuils s'affairent à collecter des provisions pour l'hiver. - ‫السناجب تشتغل في جمع الطعام للشتاء‬.
24. Les montagnes se parent d'un mélange de couleurs automnales. - ‫الجبال تتزين بمزيج من ألوان الخريف‬.
25. Les enfants s'amusent à sauter dans les tas de feuilles. - ‫األطفال يستمتعون بالقفز في ُح زم األوراق‬.
26. Les soirées sont fraîches, invitant aux promenades sous les étoiles. - ‫ تدعو إلى التجول تحت‬،‫الليالي باردة‬
‫النجوم‬.
27. Les ombres s'allongent, créant un jeu de lumière fascinant. - ‫ مما يخلق لعبة ضوء ساحرة‬،‫الظالل تطول‬.
28. Les champs de maïs se changent en une mer dorée. - ‫حقول الذرة تتحول إلى بحر ذهبي‬.
29. Les geais bleus se perchent sur les branches dénudées. - ‫الكركيوات الزرقاء تتوقف على األغصان العارية‬.
30. Les paysages se parent de brumes mystérieuses. - ‫المناظر الطبيعية تتز‬
31. Les paysages se parent de brumes mystérieuses. - ‫المناظر الطبيعية تتزين بضباب غامض‬
32. Les arbres se dénudent lentement de leurs feuilles. - ‫األشجار تتخلص ببطء من أوراقها‬.
33. Les champignons poussent dans les zones humides. - ‫الفطر ينمو في المناطق الرطبة‬.
34. Les ruisseaux murmurent doucement en traversant la forêt. - ‫الجداول تهمس برفق أثناء عبورها للغابة‬.
35. Les jardins sont parés de fleurs aux tons automnaux. - ‫الحدائق تزين بزهور بألوان الخريف‬.
36. Les feuilles créent un tapis coloré sur les sentiers. - ‫األوراق تشكل سجادة ملونة على الممرات‬.
37. Les cygnes migrent vers des eaux plus chaudes. - ‫البجع يهاجرون إلى مياه أكثر دفًئ ا‬.
38. Les collines sont parées de nuances de rouge et d'orange. - ‫التالل تتزين بظالل من األحمر والبرتقالي‬.
39. Les arbres se parent de baies mûres et juteuses. - ‫األشجار تتزين بتوت ناضج وعصيري‬
40. Les paysages sont enveloppés d'une douce lueur dorée. - ‫المناظر الطبيعية تكتسي بتوهج ذهبي لطيف‬.
41. Les étangs se couvrent de nénuphars aux couleurs vives. - ‫البرك تغطيها زهور اللوتس ذات األلوان الزاهية‬.
42. Les arbres se reflètent dans les lacs paisibles. - ‫األشجار تعكس نفسها في البحيرات الهادئة‬.

Description de la nature en hiver

1. Les arbres se couvrent d'un manteau blanc de neige. - ‫تتغطى األشجار بثوب أبيض من الثلج‬.
2. Les flocons de neige tombent doucement du ciel. - ‫تتساقط رقاقات الثلج برفق من السماء‬.
3. Les lacs se transforment en patinoires gelées. - ‫تتحول البحيرات إلى مالعب تزلج متجمدة‬.
4. Les montagnes sont couronnées de sommets enneigés. - ‫تكتسي الجبال بقمم مكسوة بالثلوج‬.
5. Les cerfs se regroupent pour trouver refuge dans les bois. - ‫يتجمع الغزالن إليجاد مأوى في الغابة‬
6. Les oiseaux migrateurs s'envolent vers des contrées plus chaudes. - ‫تحلق الطيور المهاجرة نحو مناطق‬
‫أكثر دفًئ ا‬.
7. Les toits des maisons sont recouverts d'une épaisse couche de neige. - ‫تغطي سقوف المنازل بطبقة‬
‫سميكة من الثلج‬.
8. Les rivières gèlent, formant des cascades de glace. - ‫ مكونة شالالت من الجليد‬،‫تتجمد األنهار‬
9. Les renards laissent leurs empreintes dans la neige fraîche. - ‫تترك الثعالب آثارها في الثلج الطازج‬.
10. Les étoiles scintillent dans le ciel nocturne clair. - ‫تلمع النجوم في السماء الليلية الصافية‬.
11. Les paysages sont enveloppés d'un silence paisible. - ‫تكتسي المناظر الطبيعية بصمت هادئ‬.
12. Les sapins se parent de décorations lumineuses pour les fêtes. - ‫تتزين أشجار الصنوبر بزينة مضيئة‬
‫لالحتفاالت‬.
13. Les chemins sont tracés dans la neige fraîche. - ‫يتم تمهيد الطرق في الثلج الطازج‬.
14. Les cascades se figent en stalactites de glace. - 14‫تتجمد الشل‬. Les cascades se figent en stalactites
de glace. - ‫تتجمد الشالالت في أعمدة جليدية‬.
15. Les collines sont recouvertes d'une fine couche de givre. - ‫تغطي التالل بطبقة رقيقة من الصقيع‬
16. Les enfants construisent des bonhommes de neige dans les jardins. - ‫يبنون األطفال رجال ثلج في‬
‫الحدائق‬.
17. Les aurores boréales illuminent le ciel nocturne. - ‫تضيء الشفق القطبي السماء الليلية‬.
18. Les chevreuils se cachent dans les bois enneigés. - ‫يختبئ الغزالن في الغابة المكسوة بالثلوج‬.
19. Les nuits sont plus longues, les journées plus courtes. - ‫تصبح الليالي أطول واأليام أقصر‬. Les lumières
scintillantes des maisons créent une atmosphère chaleureuse. - ‫تخلق األضواء المتأللئة للمنازل جًو ا دافًئ ا‬.
20. Les oiseaux se regroupent autour des mangeoires pour se nourrir. - ‫يتجمع الطيور حول المغذيات لتتغذى‬.
21. Les montagnes ressemblent à des géants endormis sous la neige. - ‫تشبه الجبال عمالقة نائمة تحت الثلج‬.
22. Les ruisseaux gelés brillent sous le soleil hivernal. - ‫تتألأل الجداول المتجمدة تحت أشعة الشمس الشتوية‬.
23. Les maisons sont ornées de guirlandes lumineuses. - ‫تزين المنازل بسالسل مضيئة‬.
24. Les champs sont recouverts d'un épais manteau de neige. - ‫تغطي الحقول بثوب سميك من الثلج‬.
25. Les éclats de glace scintillent sur les branches des arbres. - ‫تلمع شظايا الجليد على فروع األشجار‬
26. Les températures chutent, enveloppant tout dans un froid glacial. - ‫ تكتسي كل‬،‫تنخفض درجات الحرارة‬
‫شيء ببرودة قارسة‬.
27. Les aiguilles de pin se parent de cristaux de glace étincelants. - ‫تتزين إبر الصنوبر ببلورات الجليد‬
‫المتأللئة‬.
28. Les collines sont silencieuses sous un épais manteau de neige. - ‫تصبح التالل هادئة تحت طبقة سميكة من‬
‫الثلج‬.
29. Les flocons de neige se posent délicatement sur les branches dénudées des arbres. - ‫تتساقط رقاقات‬
‫الثلج برفق على فروع األشجار العارية‬.
30. Les sommets des montagnes sont enveloppés dans les nuages de neige. - ‫تغطي الغيوم الثلجية قمم‬
‫الجبال‬.
31. Les rivières gelées reflètent le scintillement du soleil. - ‫تعكس األنهار المتجمدة تأللؤ الشمس‬.
32. Les animaux hibernent dans leurs tanières pour l'hiver. - ‫يدخل الحيوانات في سبات شتوي في جحورها‬.
33. Les épicéas se dressent fièrement, chargés de neige. - ‫ محملة بالثلج‬،‫تقف الصنوبرات بكبرياء‬.
34. Les rayons du soleil traversent les cristaux de glace, créant un spectacle étincelant. - ‫تخترق أشعة‬
‫ مما يخلق منظًر ا متأللًئ ا‬،‫الشمس بلورات الجليد‬.
35. Les arbustes se courbent sous le poids de la neige fraîche. - ‫ينحني الشجيرات تحت وزن الثلج الطازج‬.
36. Les loutres glissent gracieusement sur la glace des rivières gelées. - ‫تنزلق النواقل برشاقة على جليد‬
‫األنهار المتجمدة‬.
37. Les forêts sont calmes, seulement le craquement de la neige se fait entendre. - ،‫تكون الغابات هادئة‬
‫ُيسمع فقط صوت تكسر الثلج‬.
38. Les stalactites pendent des toits des grottes gelées. - ‫تتدلى النوازل من سقوف الكه‬Je m'excuse, il
semble que la dernière phrase soit tronquée. Voici la suite de la phrase :
39. Les stalactites pendent des toits des grottes gelées. - ‫تتدلى النوازل من سقوف الكهوف المتجمدة‬.

Descrption du paysage de la nature au printemps

1. Les arbres se couvrent de bourgeons colorés. - ‫األشجار تتزين ببراعم ملونة‬.


2. Les fleurs éclatent de mille couleurs dans les jardins. - ‫الزهور تتفتح بألوان متعددة في الحدائق‬.
3. Les papillons voltigent gracieusement parmi les fleurs. - ‫الفراشات تحوم برشاقة بين الزهور‬.
4. Les oiseaux chantent gaiement dans les arbres. - ‫الطيور تغرد بفرح في األشجار‬.
5. Les prairies verdoyantes se parent de fleurs sauvages. - ‫المروج الخضراء تتزين بزهور برية‬.
6. Les cascades ruissellent avec grâce dans les ruisseaux. - ‫الشالالت تتدفق برقة في الجداول‬.
7. Les abeilles butinent de fleur en fleur pour collecter le nectar. - ‫النحل يجمع الرحيق من زهرة إلى أخرى‬.
8. Les arbustes se parent de fleurs parfumées. - ‫الشجيرات تتزين بزهور عطرة‬.
9. Les rivières coulent paisiblement entre les collines. - ‫األنهار تجري بسكون بين التالل‬.
10. Les rayons du soleil percent à travers les branches des arbres. - ‫أشعة الشمس تتسلل عبر فروع األشجار‬.
11. Les champignons émergent timidement de la terre humide. - ‫الفطر يظهر بخجل من التربة الرطبة‬.
12. Les prés sont parsemés de fleurs sauvages colorées. - ‫المروج مليئة بزهور برية ملونة‬.
13. Les arbres fruitiers sont couverts de fleurs délicates. - ‫األشجار المثمرة مغطاة بزهور رقيقة‬.
14. Les nuages blancs flottent dans un ciel d'un bleu éclatant. - ‫السحب البيضاء تطفو في سماء زرقاء مشرقة‬.
15. Les champs se parent de tapis de fleurs colorées. - ‫الحقول تتزين بسجادة من الزهور الملونة‬.
16. . Les oiseaux construisent leurs nids avec soin et habileté. - ‫تبني الطيور أعشاشها بعناية وبراعة‬.
17. Les haies fleuries créent des corridors colorés dans les jardins. - ‫الحواجز المزهرة تخلق ممرات ملونة في‬
‫الحدائق‬.
18. Les insectes bourdonnent joyeusement parmi les fleurs. - ‫الحشرات تزنزن بسعادة بين الزهور‬.
19. Les arbres en fleurs embaument l'air de leurs parfums délicats. - ‫األشجار المزهرة تعطر الهواء بعبيرها‬
‫الناعم‬.
20. Les champs se transforment en un océan de verdure. - ‫الحقول تتحول إلى محيط أخضر‬.
21. Les rayons du soleil réchauffent doucement la terre. - ‫أشعة الشمس تدفئ األرض بهدوء‬.
22. Les fleurs sauvages tapissent le sol de couleurs vives. - ‫الزهور البرية تغطي األرض بألوان زاهية‬.
23. Les ruisseaux murmurent doucement en traversant la forêt. - ‫الجداول تهمس بهدوء عبر الغابة‬.
24. Les arbres se parent de nouvelles feuilles vertes et tendres. - ‫األشجار تتزين بأوراق خضراء وناعمة‬
‫جديدة‬.
25. Les champs sont animés par le chant des oiseaux. - ‫الحقول تتحرك بصوت غناء الطيور‬.
26. Les abeilles butinent les fleurs pour produire du miel. - ‫النحل يجمع الرحيق من الزهور إلنتاج العسل‬.
27. Les arbres fruitiers sont couverts de fleurs en bouton. - ‫األشجار المثمرة مغطاة بزهور متفتحة‬.
28. Les jardins sont parfumés par les roses en pleine floraison. - ‫الحدائق معطرة برائحة الورود المزدهرة‬. (Al
29. Les papillons virevoltent gracieusement parmi les fleurs. - ‫الفراشات ترقص برشاقة بين الزهور‬.
30. Les montagnes se dressent majestueusement à l'horizon. - ‫الجبال تنهض بكبرياء على األفق‬.
31. Les champs de blé ondulent sous la brise légère. - ‫حقول القمح تتمايل تحت نسيم خفيف‬.
32. Les arbres se reflètent dans les eaux calmes du lac. - ‫األشجار تنعكس في مياه بحيرة هادئة‬.
33. Les prairies sont parsemées de petites fleurs sauvages. - ‫المروج مليئة بزهور برية صغيرة‬
34. Les chants des oiseaux remplissent l'air d'une mélodie harmonieuse. - ‫أصوات الطيور تمأل الهواء بلحن‬
‫متناغم‬.
35. Les abeilles s'affairent à collecter le pollen des fleurs. - ‫النحل ينشغل بجمع اللقاح من الزهور‬.
36. Les paysages sont éclairés par les premiers rayons du soleil. - ‫المناظر الطبيعية تضيء بأشعة الشمس‬
‫األولى‬.
37. Les ruisseaux cristallins murmurent doucement dans les vallées. - ‫الجداول الشفافة تهمس بهدوء في‬
‫الوديان‬.
38. Les champs de fleurs s'étendent à perte de vue. - ‫حقول الزهور تمتد إلى ما ال نهاية‬.
39. Les arbres se balancent doucement au rythme du vent. - ‫األشجار تتأرجح بهدوء وفق إيقاع الرياح‬.
40. Les collines verdoyantes offrent une vue pittoresque. - ‫التالل الخضراء تقدم منظرًا جميًال‬.

Sujet : un jour printanier tu était entrain de t’amuser avec ta famille dans le


parc ,soudain le climat change ,décrit ce qui c’est passé avant et après .

Un jour ensoleillé de printemps, ma famille et moi-même étions en train de profiter d'une


agréable journée dans le parc. Nous riions, jouions et nous amusions tous ensemble. Les enfants
couraient joyeusement sur l'herbe verte, tandis que les adultes se détendaient sur des
couvertures, profitant du doux soleil qui caressait nos visages. Les arbres étaient en fleurs,
répandant un parfum sucré dans l'air, et les chants des oiseaux accompagnaient notre bonheur.

Soudain, nous avons remarqué un changement subtil dans l'atmosphère. Une brise fraîche a
commencé à souffler légèrement, faisant danser les feuilles des arbres. Les nuages blancs et
moelleux qui parsemaient le ciel commençaient à se rassembler, formant d'étranges figures. Les
rires des enfants se sont calmés, remplacés par des chuchotements d'inquiétude.

Puis, sans crier gare, le ciel s'est assombri. Les premières gouttes de pluie ont commencé à
tomber, légères et douces, rafraîchissant notre peau. Nous avons vite sorti nos parapluies et nos
vestes pour nous protéger de l'averse qui s'intensifiait progressivement. Les rires se sont
transformés en éclats de rire mouillés, tandis que nous cherchions refuge sous les arbres et les
kiosques du parc.

La pluie est devenue torrentielle, tambourinant sur les feuilles et créant de petites flaques d'eau
tout autour de nous. Les enfants, toujours pleins d'énergie, ont commencé à sauter dans ces
flaques, éclaboussant tout le monde avec leur joie contagieuse. Nous avons ri de bon cœur, en
oubliant momentanément notre désir de rester au sec.

Alors que nous pensions que la pluie était le seul imprévu de cette journée, un éclair déchira le
ciel, suivi d'un grondement assourdissant de tonnerre. Les visages de certains membres de ma
famille se sont empreints d'une lueur d'inquiétude, et nous avons rapidement décidé de
chercher un abri plus sûr. Nous nous sommes dirigés vers un pavillon en pierre solide, espérant
échapper à la tempête qui grondait.

À l'intérieur du pavillon, nous avons trouvé un refuge chaleureux et sec. Les éclairs illuminaient
brièvement les visages souriants alors que nous nous serrions tous les uns contre les autres pour
nous réconforter. Les enfants, initialement effrayés par l'orage, ont été apaisés par la présence
rassurante de leurs parents et grands-parents.

La tempête a continué de faire rage pendant un certain temps, mais nous étions ensemble, en
sécurité et protégés. Nous avons raconté des histoires, joué à des jeux de société et partagé des
moments de complicité qui ont renforcé nos liens familiaux. Finalement, le grondement du
tonnerre s'est affaibli et la pluie a cessé.

Une fois la tempête passée, nous avons lentement quitté notre abri et sommes retournés dans
le parc. L'herbe était encore humide et les arbres brillaient d'une lueur fraîche et renouvelée.
Nous avons continué à profiter de notre journée, bien que quelque peu modifiée par les
caprices du climat.

Cette expérience inattendue nous a rappelé l'importance de l'adaptabilité et de la gratitude


pour les moments partagés en famille. Peu importe les changements soudains ou les imprévus
qui surviennent, tant que nous sommes ensemble, nous pouvons surmonter n'importe quelle
tempête.
‫ كان األطفال‬.‫ كنا نضحك ونلعب ونستمتع مًع ا‬.‫ كنُت وعائلتي نستمتع بيوٍم ممتع في الحديقة‬،‫يوٌم من أيام الربيع المشمسة‬
‫ يستمتعون بأشعة الشمس اللطيفة التي تالمس‬،‫ بينما يسترخي الكبار على البطانيات‬،‫يركضون بفرح على العشب األخضر‬
‫ وكانت أصوات الطيور تصاحب سعادتنا‬،‫ تنشر عبيًر ا حلًو ا في الهواء‬،‫ كانت األشجار تزدهر‬.‫وجوهنا‬.

‫ بدأت السحب البيضاء‬.‫ تجعل أوراق األشجار ترقص‬،‫ بدأت نسمة منعشة تهب بلطف‬.‫ الحظنا تغيًر ا طفيًف ا في الجو‬،‫فجأة‬
‫ واستبدلت بالهمسات المقلقة‬،‫ انخفضت ضحكات األطفال‬.‫ تشكل أشكااًل غريبة‬،‫والناعمة التي تنثني في السماء تتجمع‬.

‫ قمنا بسرعة‬.‫ تنعش بشرتنا‬،‫ خفيفة ولطيفة‬،‫ بدأت قطرات المطر األولى تتساقط‬.‫ غمرت السماء بالظالم‬،‫ بدون سابق إنذار‬،‫ثم‬
‫ بينما كنا نبحث عن‬،‫ تحولت الضحكات إلى ضحكات مبللة‬.‫بإخراج مظالتنا وستراتنا للحماية من الزخات التي تشتد تدريجيًا‬
‫مأوى تحت األشجار والكشكات في الحديقة‬.

‫ في القفز في‬،‫ مليئين بالطاقة‬،‫ استمروا األطفال‬.‫ يقرع على أوراق األشجار ويخلق برًك ا صغيرة حولنا‬،‫أصبح المطر غزيًر ا‬
‫ ننسى للحظة رغبتنا في البقاء جافين‬،‫ ضحكنا بشدة‬.‫ مرشحين الجميع ببهجتهم المعدّية‬،‫تلك البرك‬.

‫ تلتها صوت مدٍو من‬،‫ قطعة من البرق قطعت السماء‬،‫في حين اعتقدنا أن المطر هو الشيء الوحيد غير المتوقع في هذا اليوم‬
‫ توجهنا نحو باحة من‬.‫ وقررنا بسرعة البحث عن مأوى أكثر أماًن ا‬،‫ ظهرت عبوسة على وجوه بعض أفراد عائلتي‬.‫الرعد‬
‫ نأمل في الهروب من العاصفة التي تقترب‬،‫الحجر الصلب‬.

‫ متقربين‬،‫ بينما كنا نتقاسم الدفء واألمان بيننا‬،‫ أضاءت البروق وجوهنا لحظات قصيرة‬.‫ وجدنا مأوى دافًئ ا وجاًف ا‬،‫داخل الباحة‬
‫ ولعبنا‬،‫ روينا قصًص ا‬.‫ آمنين ومحميين‬،‫ ولكن كنا مًع ا‬،‫استمرت العاصفة في الهيام لبعض الوقت‬.‫جميًع ا لنعزي بعضنا البعض‬
‫ ضعفت صوت الرعد وتوقفت المطر‬،‫ وأخيًر ا‬.‫ وشاركنا لحظات التآخي التي قّو ت روابطنا العائلية‬،‫ألعاًبا جماعية‬.

‫ كان العشب ال يزال رطًبا واألشجار تتألق بإشراقة‬.‫ خرجنا ببطء من مأوانا وعدنا إلى الحديقة‬،‫بمجرد أن انتهت العاصفة‬
‫ يمكننا‬،‫ مادامت أسرتنا معًا‬،‫ رغم التغيرات الفجائية أو المفاجئات التي تطرأ‬،‫ استمررنا في االستمتاع بيومنا‬.‫منعشة وجديدة‬
‫التغلب على أي عاصفة‬.
Expressions de cause
Les paysages montagneux sont d'une beauté époustouflante grâce aux sommets enneigés qui
scintillent sous le soleil.
‫المناظر الجبلية جميلة بشكل مذهل بفضل قممها المكسوة بالثلوج التي تلمع تحت أشعة الشمس‬.

Les forêts luxuriantes sont un véritable enchantement pour les sens, parce qu'elles abritent une
incroyable diversité d'arbres, de plantes et d'animaux.
‫ ألنها تحتضن تنوًع ا ال يصدق من األشجار والنباتات والحيوانات‬،‫الغابات الكثيفة هي سحر حقيقي للحواس‬.

Les couchers de soleil sur l'océan sont des moments magiques, parce qu'ils peignent le ciel de
teintes chaudes et chatoyantes.
‫ ألنها تلون السماء بألوان دافئة ومتأللئة‬،‫غروب الشمس على المحيط هو لحظات سحرية‬.

Les prairies verdoyantes sont d'une splendeur infinie grâce à la douce brise qui fait danser les
herbes au gré de son passage.
‫السهول الخضراء رائعة بال حدود بفضل نسمة الهواء اللطيفة التي تجعل العشب يرقص بحرية عند مرورها‬.

Les jardins fleuris sont un ravissement pour les yeux, parce que les couleurs vives et les parfums
envoûtants des fleurs émerveillent nos sens.
‫ ألن األلوان الزاهية والعطور الساحرة للزهور تدهش حواسنا‬،‫الحدائق المليئة بالزهور هي بهجة للعيون‬.

Les cascades majestueuses offrent un spectacle impressionnant, parce qu'elles se jettent avec
force dans les bassins clairs, créant des éclaboussures rafraîchissantes.
‫ مما يخلق رذاًذ ا منعًش ا‬،‫ ألنها تتدفق بقوة في الحوض الصافي‬،‫الشالالت الرائعة تقدم منظًر ا مذهًال‬.

Les plages de sable fin sont des paradis tropicaux, grâce à leurs eaux cristallines et à la douce
caresse du vent marin.
‫ بفضل مياهها الصافية ولمسة النسيم اللطيفة للرياح البحرية‬،‫الشواطئ ذات الرمال الناعمة هي جنة استوائية‬.

Les champs de blé doré sont d'une beauté saisissante parce qu'ils ondulent gracieusement sous
l'effet du vent.
‫حقول القمح الذهبية جميلة بشكل مذهل ألنها تتمايل برقة تحت تأثير الرياح‬.

Les falaises escarpées sont impressionnantes à contempler, parce qu'elles offrent des
panoramas à couper le souffle sur l'immensité de l'océan.
‫ ألنها توفر مناظر خالبة للمحيط الشاسع‬،‫الجرف الشاهقة مثيرة لإلعجاب عند النظر إليها‬.

Les jardins botaniques sont de véritables trésors naturels, grâce à la passion des jardiniers qui
veillent sur eux avec amour.
‫ بفضل شغف البستانيين الذين يراقبونها بحب‬،‫الحدائق النباتية هي كنوز طبيعية حقيقية‬.

Les parcs nationaux sont de véritables joyaux, parce qu'ils préservent des écosystèmes uniques
et offrent des paysages à couper le souffle.
‫ ألنها تحافظ على نظم بيئية فريدة وتوفر مناظر خالبة‬،‫المنتزهات الوطنية هي جواهر حقيقية‬.

Les ciels étoilés sont d'une beauté incomparable grâce à l'absence de pollution lumineuse, qui
permet aux étoiles de briller de tout leur éclat.
‫ مما يسمح للنجوم بأن تلمع بكامل إشراقها‬،‫السماء المليئة بالنجوم جميلة ال مثيل لها بفضل عدم وجود التلوث الضوئي‬.

You might also like