Professional Documents
Culture Documents
Textbook Ebook Accident Tolerant Materials For Light Water Reactor Fuels Raul B Rebak Editor All Chapter PDF
Textbook Ebook Accident Tolerant Materials For Light Water Reactor Fuels Raul B Rebak Editor All Chapter PDF
Raul B. Rebak
General Electric Research, Schenectady, NY, United States
Elsevier
Radarweg 29, PO Box 211, 1000 AE Amsterdam, Netherlands
The Boulevard, Langford Lane, Kidlington, Oxford OX5 1GB, United Kingdom
50 Hampshire Street, 5th Floor, Cambridge, MA 02139, United States
Copyright © 2020 Elsevier Inc. All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage and
retrieval system, without permission in writing from the publisher. Details on how to seek
permission, further information about the Publisher’s permissions policies and our
arrangements with organizations such as the Copyright Clearance Center and the Copyright
Licensing Agency, can be found at our website: www.elsevier.com/permissions.
This book and the individual contributions contained in it are protected under copyright by the
Publisher (other than as may be noted herein).
Notices
Knowledge and best practice in this field are constantly changing. As new research and
experience broaden our understanding, changes in research methods, professional practices, or
medical treatment may become necessary.
Practitioners and researchers must always rely on their own experience and knowledge in
evaluating and using any information, methods, compounds, or experiments described herein.
In using such information or methods they should be mindful of their own safety and the safety
of others, including parties for whom they have a professional responsibility.
To the fullest extent of the law, neither the Publisher nor the authors, contributors, or editors,
assume any liability for any injury and/or damage to persons or property as a matter of
products liability, negligence or otherwise, or from any use or operation of any methods,
products, instructions, or ideas contained in the material herein.
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A catalog record for this book is available from the Library of Congress
ISBN: 978-0-12-817503-3
Preface ix
List of abbreviations and acronyms xi
v
vi Contents
References 199
Index 213
Preface
ix
x Preface
Raul B. Rebak
Schenectady, New York, May 15, 2019
List of abbreviations
and acronyms
xi
xii List of abbreviations and acronyms
Overview
The electricity in the interconnected commercial grid comes from many
sources including fossil fuels, renewable energies (e.g., solar and wind), and
nuclear energy. The energy harvested from nuclear fission sources is clean,
it does not release greenhouse gases to the environment, and it does not con-
tribute to climate change. Moreover, nuclear sourced electricity is the safest
type for civilian use. In the United States and around the globe, the number
of human deaths per kilowatt hour of generated electricity from nuclear
sources is five orders of magnitude lower than for coal and other hydrocar-
bon sources. Nuclear electricity is even safer than solar or wind electricity.
Nuclear power was first used for military purposes, especially for the pro-
pulsion of submarines. However, in the early 1950s, the United Nations pro-
gram of Atoms for Peace, both the United States and the Soviet Union
developed their first civilian nuclear power plants which were connected to
their respective grids in the late 1950s. At around this time, the trusted fuel
rod pair of zirconium alloy cladding containing pellets of urania fuel was
born and used for many decades since. Currently, there are approximately 30
nations which use 451 civilian reactors to generate electricity. The largest
expansion of nuclear reactors was in the decades of 1970s and 1980s. In
2019 there were 54 new reactors under construction, mainly in Asia.
Introduction
Clean energy is an energy that does not pollute the environment nor
increases the amount of greenhouse gases that may contribute to climate
change. Nuclear energy is clean energy since it does not change the carbon
footprint in the planet. Nuclear energy is also the safest form of all energies
used to generate electricity. Nuclear energy is even safer than the renewable
solar or wind energies. Electricity generated using fossil fuels may increase
the carbon footprint by releasing methane gas to the atmosphere in the
upstream (during exploration and production) and then releasing carbon
dioxide to the atmosphere in the downstream when the fossil fuels or hydro-
carbons are burnt to extract the heat.
Steam turbines generate most of the electricity used in the United States
and in the planet. Power plants that are fed by uranium or coal are similar in
the sense that both use steam turbines to move the generators to produce
electricity. Nuclear and coal plants differ in the way how they make their
steam needed for the turbines. One type of plant splits the atom through a
fission reaction which generates vast amounts of energy, and the other type
of power plant burns hydrocarbons through a combustion reaction. Overall,
the operation of both types of plants greatly differs in the fact that one plant
produces steam in the safest and cleanest way possible while the other does
not.
Worldwide, the generation of electric power has several sources of
energy that can be grouped as: (1) fossil fuels (coal, petroleum, and natural
gas), (2) nuclear, and (3) renewable (wind, solar, hydroelectric, geothermal,
biomass, etc.) sources. Fig. 1.1 shows that the world energy consumption in
the next two decades will be still dominated (B80%) by the burning of fossil
fuels (liquid, gas, and coal). Nuclear energy represents only 6% of the energy
consumed worldwide. In the United States, 30% of the consumed natural gas
is used to generate about 20% of the electrical power produced in the coun-
try. The other 70% of the consumed natural gas is used for purposes other
than to generate electricity, for example, for heating. On the contrary, 100%
of the nuclear energy generated is used to produce electricity.
Nuclear or atomic energy is released when atoms are split in a reactor.
The release of nuclear fission energy is transferred to water, which makes
Nuclear power is clean and safe Chapter | 1 3
steam that is used to spin the turbines which rotates the shaft or an electrical
generator. Electricity generated using nuclear sources represents about 20%
of all the electrical power consumed in the United States. In other countries,
such as France, the electricity generated from nuclear fission represents over
70% of the total electricity consumed in the nation. There are currently
around 30 countries in the globe that use nuclear sources to generate civilian
electricity (IAEA, 2019).
Fig. 1.2 shows that the worldwide number of operational reactors slightly
increased between 2013 and 2019 from 430 to 446 (IAEA, 2019). The larg-
est increase in newer power reactors was in Asia and Eastern Europe (China,
Korea, India, Pakistan, and Russia). The notable increase was in China where
the number of reactors more than doubled from 18 in 2013 to 46 in 2019. In
the western world, the number of operational reactors mostly decreased,
except for Argentina where it increased from two to three.
Fig. 1.3 shows the nuclear power percentage of the total electricity con-
sumed in the 30 current countries with nuclear power for 2013 and 2019
(IAEA, 2019). The countries with the largest share of nuclear power are
France, Slovakia, Ukraine, Belgium, and Hungary. France is also exporting
electricity to neighboring countries since their cost of power generation is
low compared to other nonnuclear sources in those neighboring countries.
There was little change between the share of nuclear power between 2013
and 2019 for the 30 countries listed. In the United States, for example, the
share of nuclear power stayed the same at 20% between these 2 years, con-
sidering that the country had four fewer reactors in 2019 than in 2013. One
4 Accident-Tolerant Materials for Light Water Reactor Fuels
of the reasons is that the power reactors became more efficient and another
reason is because the total consumption of electricity decreased due the envi-
ronmental green measures.
Fig. 1.2 shows that Japan had approximately 40 operational reactors
between 2013 and 2019 but the share of nuclear power was only in the order
of 3%. The reason for this is that most of the Japanese reactors were not pro-
ducing electricity in this period because of their temporary shutdown follow-
ing the Fukushima accident of March 2011. Before the accident at the
Fukushima site, the nuclear power share in Japan was approximately 30%
(IAEA, 2019).
Fig. 1.4 shows the age distribution of the 451 power reactors operating
worldwide in May 2019 (IAEA, 2019). Sixty-eight percent of the reactors
are 30 or more years old and only 13% of the reactors have an age of 10
years or less. The worldwide fleet of power reactors is aging, but it also
appears that there is a slight increase in the number of reactors with 5 years
or less in age. It is important to prevent the shutdown of older reactors by
license renewal. One of the measures to prevent the shutdown of older reac-
tors is to retrofit them using accident tolerant fuels, which will make the
reactors safer to operate.
In the United States, there are currently 98 operating commercial light
water power reactors, 34 boiling water reactors (BWRs), and 64 pressurized
water reactors (PWRs). Approximately 90% of the US power reactors are at
least 30 years old and 45% of the reactors are at least 40 years old. Only one
Nuclear power is clean and safe Chapter | 1 5
new reactor was connected to the grid in the United States, in the last 25
years and only two new reactors are currently under construction (2019).
Fig. 1.5 shows that 19 countries have currently power reactors under con-
struction as compared to 15 countries in 2013. Four countries (Bangladesh,
Belarus, Turkey, and United Arab Emirates) that did not have nuclear power
before are currently planning to enter the international community of gener-
ating electricity from nuclear energy (IAEA, 2019). China, India, and Russia
have currently the largest amount of nuclear power plants under construction,
even though the construction rate in China seemed to have slowed down in
the last quinquennium. The United Arab Emirates has four reactors under
construction which is more than double than it was in 2013. It is likely that
Egypt will follow soon with a power reactor of their own in the Arab com-
munity. Egypt has had a nuclear program since 1954. There are also current
advocacy groups to bring nuclear power to Australia, considering that
Australia has more than 30% of the world deposits in uranium, similar to the
deposits of Canada and Kazakhstan.
BWR, Boiling water reactor; PWR, pressurized water reactor; RBMK comes from “Reaktor Bolshoy
Moshchnosti Kanalnyy” which means “High Power Channel-type Reactor”.
Der einzige unbewohnte Teil von Kal'at el Mudīk ist das Schloß
selbst; es steht, wie die ehemalige Akropolis der Seleuciden, auf
einem Hügel, der das Orontestal und die Berge von Nosairijjeh
beherrscht. Obgleich viele Hände bei seinem Bau tätig gewesen
sind, und griechische sowohl als arabische Inschriften durcheinander
eingefügt sind, zeigt es doch in der Hauptsache arabische
Bauweise. Südlich vom Schloß befindet sich der Überrest eines
altertümlichen Baues, für den mir die Erklärung fehlt. Dem Anschein
nach könnte er zu dem Proszenium eines Theaters gehört haben,
denn die dahinterliegende Anhöhe ist ausgeschaufelt wie für ein
zuhörendes Publikum. Man brauchte nur ein wenig nachzugraben,
um zu erforschen, ob sich Sitzplätze unterhalb der Rasenfläche
befinden. Das Tal weist die Ruinen einer Moschee und eine schöne,
freilich auch halbverfallne Karawanserei auf. Der Scheich des
Schlosses bewirtete mich mit Kaffee und gab dabei noch eine andre
Version der Seidjari-Angelegenheit zum besten, die freilich mit keiner
der beiden ersten im Einklang zu bringen ist, und ich
beglückwünschte mich zu meinem längstgefaßten Entschluß, mich
an die Lösung dieses verwickelten Problems nicht zu wagen. Von
der Höhe des Schlosses aus schien das Orontestal ganz unter
Wasser zu stehen. Der große 'Asī-Sumpf, sagte der Scheich, der im
Sommer vertrocknet, wodurch dann diese Inseldörfer (so sah ich sie
jetzt) wieder als Teil der Ebene auftreten. Ob sie ungesund sind? Ja,
gewiß, das sind sie! Sommer wie Winter vom Fieber heimgesucht,
die meisten Bewohner sterben jung — seht, wir sind Gottes, und zu
Ihm kehren wir zurück. Zur Winters- wie zur Frühlingszeit liegen
diese kurzlebigen Leute der Fischerei ob, sobald aber der Sumpf
austrocknet, bebauen sie auf ihre eigne Weise das Land. Sie hauen
das Schilf um, brennen die Fläche an und säen Mais darauf. Und der
Mais schießt aus der Asche empor und wächst. In der Tat ein
phönixartiger Betrieb von Landwirtschaft!
In Apamea wurden die vortrefflichen Kuchen alle, die ich in
Damaskus gekauft hatte, — eine Sache, die ernst zu nehmen war,
da der Mundvorrat einförmig zu werden drohte. Von allen Mahlzeiten
zeigte sich das Frühstück am wenigsten verlockend, denn
hartgekochte Eier und Stücke kalten Fleisches vermögen den
Appetit nicht zu reizen, wenn man schon monatelang darin
geschwelgt hat. Allmählich aber brachte ich Michaïl bei, unsre Kost
mit den Produkten, die die Gegend lieferte, abwechslungsreicher zu
gestalten. Käse aus Schafmilch, Oliven, eingesalzene Pistazien,
gesüßte Aprikosen und andre Delikatessen mußten mit unsern
Kuchen aus Damaskus aushelfen. Der eingeborne Diener, der daran
gewöhnt ist, Cooks Touristen Sardinen und Büchsenfleisch
vorzusetzen, betrachtet den Genuß solcher Nahrungsmittel als eines
Europäers unwürdig, und willst du in den fruchtbarsten Ländern nicht
mit kaltem Hammelfleisch darben, so mußt du schon die Bazare mit
ihm absuchen und ihn anleiten, was er kaufen soll.
Elftes Kapitel.
Meine nächste Tagereise hat sich meinem Gedächtnis durch
einen Vorfall eingeprägt, den ich lieber als Mißgeschick und nicht mit
dem stolzen Namen Abenteuer bezeichnen will. Während er sich
zutrug, erwies er sich ebenso lästig, wie ein wirkliches Abenteuer
(jeder, der solche erlebt hat, weiß, wie lästig sie häufig sind), und
dabei hat er nicht einmal jene wohlbekannte Würze einer
entronnenen Gefahr hinterlassen, wovon sich später am Kaminfeuer
so herrlich plaudern läßt. Nachdem wir Kal'at el Mudīk um 8 Uhr in
strömendem Regen verlassen hatten, wendeten wir uns nordwärts,
einer Gruppe niedriger Hügel, dem Djebel Zawijjeh zu, der zwischen
dem Orontestal und der weiten Aleppoebene liegt. Diese Kette birgt
eine Anzahl verfallner Städte, aus dem 5. und 6. Jahrhundert
hauptsächlich; sie sind teilweise von syrischen Bauern bewohnt und
von de Vogüé und Butler ausführlich beschrieben worden. Bei
nachlassendem Regen ritten wir auf dem sanft ansteigenden Wege
eine Hügelreihe hinauf. Auf der roten Erde ringsum war der Pflug
geschäftig, aus Olivenhainen schauten die Dörfer heraus. Eine
eigenartige Schönheit lag über der weiten Fläche und wurde noch
durch die vielen verlassenen Städte erhöht, die verstreut darauf
lagen. Am Anfang erwiesen sich die Ruinen nur als Haufen
behauener Steine, aber in Kefr Anbīl gab es guterhaltene Häuser,
eine Kirche, einen Turm und eine große Begräbnisstätte aus in die
Felsen gehauenen Gräbern. Hier veränderte sich das
Landschaftsbild: die bebauten Äcker wurden zu kleinen Streifen, die
rote Erde verschwand und machte wüsten, felsigen Strecken Platz,
aus denen die grauen Ruinen wie riesige Steinblöcke emporragten.
Damals, als der Distrikt noch die zahlreiche Bevölkerung der nun
verödeten Städte ernährte, muß es mehr Ackerland gegeben haben;
seitdem hat mancher winterliche Regen die künstlichen
Terrassendämme zerstört und die Erde in die Täler
hinabgeschwemmt, so daß die frühere Bewohnerzahl jetzt
unmöglich dem Boden Frucht genug zum Leben abringen könnte.
Nördlich von Kefr Anbīl stieg aus einem Labyrinth von Felsen ein
prächtiges Dorf, Chīrbet Hāß, auf, welches ich besonders gern
besichtigen wollte. Daher ließ ich die Maultiere direkt nach El Bārah,
unserm Nachtquartier, weitergehen, nahm einen Dorfbewohner als
Führer über die Steinwüste mit und machte mich mit Michaïl und
Mahmūd auf den Weg. Der schmale, grasbewachsene und reichlich
mit Steinen bedeckte Pfad schlängelte sich zwischen den Felsen hin
und her, die Nachmittagssonne brannte entsetzlich, und ich stieg
endlich ab, zog den Mantel aus, band ihn, wie ich glaubte, fest an
meinen Sattel und schritt zwischen Gras und Blumen voraus. Das
war der Eingang zum Mißgeschick. Wir fanden Chīrbet Hāß bis auf
ein paar Zelte ganz verödet; die Straßen waren leer, die Wände der
Läden eingefallen, die Kirche hatte längst keinen Andächtigen mehr
gesehen. Still wie Gräber lagen die prächtigen Häuser, die
ungepflegten, umzäunten Gärten da, und niemand kam herbei, um
Wasser aus den tiefen Zisternen zu ziehen. Der geheimnisvolle
Zauber ließ mich verweilen, bis die Sonne fast den Horizont
erreichte, und ein kalter Wind mich an meinen Mantel gemahnte.
Aber siehe da! Als ich wieder zu den Pferden kam, war er nicht mehr
auf dem Sattel. Nun wachsen ja Tweedmäntel nicht auf jedem Busch
Nordsyriens, daher mußte unter allen Umständen der Versuch
gemacht werden, den meinigen wieder zu erlangen. Mahmūd ritt
auch fast bis nach Kefr Anbīl zurück, kam aber nach anderthalb
Stunden mit leeren Händen wieder. Es begann zu dunkeln, ein
schwarzes Wetter türmte sich im Osten auf, und vor uns lag ein
einstündiger Ritt durch eine sehr unwirtliche Gegend. Michaïl,
Mahmūd und ich brachen sofort auf und tappten auf dem fast
unsichtbaren Pfade vorwärts. Wie es das Unglück wollte, brach jetzt
mit der einbrechenden Dämmerung das Unwetter los; es wurde
kohlschwarze Nacht, und bei dem in unsre Gesichter wehenden
Regen verfehlten wir den Medea-Faden von Pfad völlig. In dieser
Schwierigkeit glaubten Michaïls Ohren Hundegebell zu hören, und
wir wendeten daher die Köpfe unsrer Pferde nach der von ihm
bezeichneten Richtung. Und dies war die zweite Stufe zu unsrem
Mißgeschick. Warum bedachte ich auch nicht, daß Michaïl immer
der schlechteste Führer war, selbst wenn er genau die Richtung des
Ortes kannte, der wir zustrebten? So stolperten wir weiter, bis ein
wäßriger Mond hervorbrach und uns zeigte, daß unser Weg
überhaupt zu keinem Ziele führte. Da blieben wir stehen und
feuerten unsre Pistolen ab. War das Dorf nahe, so mußten uns die
Maultiertreiber doch hören und uns ein Zeichen geben. Da sich aber
nichts regte, kehrten wir zu der Stelle zurück, wo der Regen uns
geblendet hatte, und abermals von jenem vermeintlichen Gebell
verleitet, wurde eine zweite Irrfahrt gewagt. Diesmal ritten wir noch
weiter querfeldein, und der Himmel weiß, wo wir schließlich gelandet
wären, hätte ich nicht beim Schein des bleichen Mondes bewiesen,
daß wir direkt südlich vordrangen, während El Bārah nach Norden
zu lag. Daraufhin kehrten wir mühsam in unsrer Fährte zurück
stiegen nach einer Weile ab, und uns auf einer verfallenen Mauer
niedersetzend, berieten wir, ob es wohl ratsam sei, die Nacht in
einem offnen Grab zu kampieren und einen Bissen Brot mit Käse
aus Mahmūds Satteltaschen zu essen. Die hungrigen Pferde
schnupperten uns an, und ich gab dem meinigen die Hälfte meines
Brotes, denn schließlich war ihm doch mehr als die Hälfte der Arbeit
zugefallen. Die Mahlzeit weckte unsre Unternehmungslust von
neuem; wir ritten weiter und befanden uns im Handumdrehen wieder
an der ersten Teilung des Weges. Jetzt schlugen wir einen dritten
Weg ein, der uns in fünf Minuten nach dem Dorfe El Bārah brachte,
um das wir uns drei Stunden im Kreise gedreht hatten. Wir weckten
die in den Zelten schlafenden Maultiertreiber ziemlich unsanft und
erkundigten uns, ob sie denn nicht unsre Schüsse gehört hätten. O
ja! entgegneten sie wohlgemut, aber da sie gemeint hätten, ein
Räuber mache sich die Sturmnacht zunutze, um jemand
umzubringen, hätten sie der Sache keinen Wert beigelegt. Hier
haben Sie mein Mißgeschick! Es gereicht keinem der Betroffenen
zur Ehre, und ich scheue mich fast, es zu erzählen. Aber das eine
habe ich daraus gelernt: keinen Zweifel in die Berichte über ähnliche
Erlebnisse zu setzen, die anderen Reisenden widerfahren sind; ich
habe vielmehr nun allen Grund, sie für wahrheitsgetreu zu halten.
Ein Haus in El Bārah.