Professional Documents
Culture Documents
Nicole Trope A Szomszed Titka Mindig Sotetebb
Nicole Trope A Szomszed Titka Mindig Sotetebb
Logan leállítja a furgonját nem messze egy nagy háztól, amely előtt
gondosan rövidre vágott, smaragdzöld gyep húzódik. A fekete vaskerítés
előtti sövényt tökéletesen szögletesre vágták. A kapu fölött húzódó boltíven
borostyán fut végig, a zöld lombot itt-ott fehér virágok pettyezik.
A furgonban a hőmérő huszonnégy fokot mutat, pedig még csak reggel
fél nyolc van. Később perzselő meleg lesz, így Logan hálás, hogy csak
annyi időre kell kiszállnia a furgonból, amíg kézbesíti a csomagokat, és
nem kell kint dolgoznia. Nagy levegőt vesz, és némán hálát mond a
sógorának, Macknek, hogy rábízta ezt a munkát.
– Csakis Debbie-ért teszem, haver – mondta neki Mack két hónappal
ezelőtt, amikor átadta neki az egyik furgonja kulcsát. – Mindig is
kedveltelek, ezt te is tudod, de nem érkezhet rád semmi panasz a kézbesítés
során. Amint hallok valakitől valamit, repülsz. Világos? – kérdezte az állát
borító szőrcsomókat húzkodva, amelyeket előszeretettel titulált a
szakállának.
– Világos – felelte Logan felnézve magas, vékony sógorára. Ökölbe
szorította a kezét, hogy visszafojtsa a dühét, habár tudta, amit érez, az
inkább szégyen, mint harag. Túl öreg már ahhoz, hogy munkáért
kuncsorogjon bárkinél. Ha Mack öt évvel ezelőtt beszélt volna vele ilyen
lekezelő hangon, biztosan behúz neki egyet, akár a sógora, akár nem. De az
akkor volt, most meg most van.
Kiszáll a furgonból, és beszívja a lonc illatát, illetve valami más szag is
keveredik a forró reggeli levegőbe, talán rothadó gyümölcs. Az utcát
elvitelre váró szemeteskukák szegélyezik, ami magyarázatot ad a szagokra.
Fülelni kezd, és hamarosan hallja is a néhány utcával arrébb a dolgát végző
kukásautó sziszegő, nyikorgó, csörömpölő hangját. Jobb, ha gyorsan
kézbesíti a csomagot, és odébbáll, hogy ne akadályozza a szemétszállítókat.
A telefonja pittyen egyet: üzenete érkezett. Lepillant.
Hívj fel!
– Inkább nem – motyogja az orra alá, és zsebre vágja a telefont. Elönti a
harag, amiért láthatóan képtelen egyetlen napot is átvészelni anélkül, hogy a
múltja meg ne kocogtatná a vállát. A múltja, ami miatt most Macknek
dolgozik, vezeti ezt a furgont, és csak bólogat, akárhányszor Mack arra inti,
hogy ne térjen le a helyes útról. A múltja és a Debbie-vel való közös jövőbe
vetett reményei. Debbie-vel, akinek ugyanolyan erős arccsontja, szőke haja
és mogyoróbarna szeme van, mint az őt túlféltő bátyjának, de az ő estében
mindehhez még telt ajak is társul meg egy gödröcske az arcán, ha
mosolyog. Anna, Mack felesége szintén magas, vékony és szőke. A Debbie
családjáról készült fotókon Logan a dús, fekete hajával, kék szemével és
tetovált bőrével úgy mutat, mintha csak tévedésből sétált volna be a képbe.
Elhúzza a furgon ajtaját, és megkeresi a dobozt, amelyben minden
kétséget kizáróan egy új laptop lapul. A címzettnek alá kell írnia az átvételt,
ellenkező esetben neki le kell adnia a csomagot a nap végén a helyi
postahivatalban. Nagyon reméli, hogy a címzett otthon van. Gyűlöl egész
nap drága műszaki cikkekkel autózgatni. Állandóan attól kell félnie, hogy
valamit ellopnak, és ő lesz a hibás.
A fekete vaskapu mögé tekintve megcsodálja a nyári kertben pompázó
rózsaszín és lila virágokat, majd megkönnyebbülve nyugtázza, hogy nincs
kutya. A füvön két roller hever, egy kék és egy élénk rózsaszín.
Ugyanakkorának tűnnek; a két gyerek, aki itt lakik, hasonló korú lehet.
Belöki a kaput, és elsétál a kikövezett ösvényen a fa bejárati ajtóhoz,
amelyen egy nagy fekete kilincs és egy kis fémnégyzet – minden bizonnyal
a kémlelőnyílás – kapott helyet. Megnyom egy gombot az ajtó melletti
panelen, és végighallgatja, amint a csengés visszhangzik a házban. Ismerős
a dallam, de Logan nem tud rájönni, mi az.
Várakozik, közeledő léptek hangjára vagy gyerekek kiabálására
számítva. Korán van még az iskolába induláshoz, így reméli, hogy itthon
vannak. Egyutcányira van egy iskola; emlékezteti is magát, hogy a
következő pár órában óvatosan vezessen a környéken. Körbetekint,
megcsodálja a bejárati ajtó előtt álló hatalmas szürke kaspókba ültetett
bársonyvirágokat. Az egész lakása elférne ennek a háznak az előkertjében.
A hátsó kert nyilván még ennél is nagyobb, és Logan biztos abban, hogy
van benne úszómedence, sőt, talán teniszpálya is. De nem irigykedik.
Mindenkinek megvan a maga élete és a maga útja. Unalmas munkája és
enyhén lekezelő sógora ellenére szereti azt, ahol jelenleg tart.
Jó, hogy van sógora és munkája.
Zajt hall, megállapítja, hogy az a kémlelőnyílás felől jön.
– Igen? – kérdezi egy női hang tétován és bizonytalanul.
– Csomagot hoztam Katherine West számára – feleli kicsit közelebb
hajolva, de a fekete üvegen kívül semmit sem lát.
– Köszönöm… köszönöm… kérem, hagyja az ajtó előtt.
– Sajnos nem lehet, alá kell írnia.
– Most nem tudom – feleli a nő.
Logan felsóhajt. Ha otthagyja a laptopot az ajtó előtt, és a nő felhívja a
futárcéget, hogy nem kapta meg, elveszítheti a munkáját.
– Nem hagyhatom itt, hölgyem. Alá kell írnia. Ha… ha fel kell öltöznie
vagy ilyesmi, megvárom.
– Nem – feleli a nő. – Nem nyithatom ki az ajtót. – A hangja határozott,
mintha olyasvalamit próbálna elmagyarázni neki, amit értenie kellene.
Logan érzi, hogy elvörösödik. Már a reggel is izzasztóan meleg.
– Nem hagyhatom itt. Vissza kell vinnem a helyi postára, ahol ma öt óra
után bármikor átveheti. – Visszalép, indulásra készen. Nem akar semmi
ostobaságot mondani. Utálja, ahogyan ezek a nagy házban lakó emberek
némelyike ránéz. Elképzeli, mire gondol a nő, amint rátekint a
kémlelőnyíláson keresztül. Sok mindent nem láthat belőle az arcán virító
kis koponyás tetoválásán kívül, de ez épp elég lesz neki ahhoz, hogy
véleményt alkosson róla.
Egyrészt ezt meg is érti, másrészt viszont egyenruha van rajta, és
csomagot hozott neki. Feljebb emeli a dobozt, az szinte kitakarja az arcát.
Egy izzadságcsepp gördül végig a gerince mentén. A nő nem mond többet,
de ő érzi, hogy nem mozdult el az ajtótól. Nem éri meg. Hátat fordít.
– Nem nyithatom ki az ajtót – ismétli meg a nő. – Kérem, hagyja itt a
csomagot! – folytatja, és ellép az ajtótól, indul vissza a házba. – Kérem,
értse meg!
– Ott hagyom a postán, öt után érte mehet.
– Kérem… – könyörög a nő feszülten.
– Sajnálom, hölgyem – válaszolja határozottan.
Ismét hátat fordít az ajtónak, és magában szitkozódva a kapu felé lépked.
Néha úgy érzi, az első csomag meghatározza az egész nap hangulatát. És
ebből a mostaniból ítélve a mai napja elég vacak lesz.
A furgonba visszaülve felcsavarja a légkondit, és vesz pár nagy levegőt.
Magában elszámol húszig; érzi, amint a haragja csitulni, múlni kezd.
Amikor Aaron először mesélt neki erről a számolásos légzőgyakorlatról,
ostobaságnak tartotta. De a pszichológus arra kérte, legalább próbálja ki,
Logan pedig látta, hogy a technika valóban működik. Pedig nem volt az a
típus, aki megfogadná egy pszichológus tanácsát. Sőt, olyan típus sem, aki
egyáltalán pszichológushoz menne. Az persze más, ha kötelező, és a
bíróság bizony kötelezte erre. De amint elkezdett beszélgetni Aaronnal, és
nem karba tett kézzel ült végig minden egyes találkozót, igazából sokat
kapott tőle.
– Nem szeretné, ha valaki tudna róla, min ment keresztül? Nem arról,
amit tett, hanem amin keresztülment – kérdezte Aaron a harmadik,
csendben végigült találkozójuk után.
– Lehet, hogy nem is „mentem keresztül” semmin – felelte Logan
összeszorított foggal.
– Valóban? – kérdezett vissza Aaron, végigtekintve a szobán, a
halványzöld falakon és az ablak rácsain. – Valóban?
Logan megvakarta a növekvő szakállát az állán.
– Az apám mindig tarkón vágott, felnevetett, és azt mondta, én csak egy
részeg éjszaka eredménye vagyok. – Ahogyan az apja egykor kimondta
ezeket a szavakat, látta az undort a férfi arcán: ugyanazon az arcon, amelyet
ma a tükörbe tekintve megpillantott. Debbie azt mondta, csakis azért
varratta ki magát, hogy minél kevésbé hasonlítson arra a férfira, aki az első
tetoválását meglátva úgy reagált, hogy „Most még rondább lettél, mint
előtte voltál, pedig ez nem kis teljesítmény.”
– Ezt biztosan nem esett jól hallania – felelte Aaron. – Hány éves volt,
amikor az apja először ezt mondta magának?
– Négy. – Logan vett egy nagy levegőt, mert érezte, hogy dagad a
gombóc a torkában. Nem magát sajnálta, hanem azt az egykori négyéves
kissrácot, aki csak meg akarta mutatni az apjának az új játék teherautóját, és
ezzel akaratlanul megzavarta őt a meccsnézésben. Vagy azt az ötéves fiút,
aki mindig azt hallotta a barátaitól, hogy horgászni járnak az apjukkal, ő
pedig tudta, hogy az ő apja sokkal jobban szereti a hétfő reggeli durva
másnaposság követte vasárnapi maratoni iszogatásokat a horgászatnál, a
nagy pofonokat a beszélgetésnél, és minden egyes alkalommal kifejezésre
juttatta a csalódottságát, amikor csak rápillantott a fiára. Fájt a szíve a
kisfiúért, aki egykor volt, és amiatt, hogy az apja újra és újra csalódott
benne valamiért egészen addig, amíg elég idős nem lett ahhoz, hogy
börtönbe kerüljön.
– Akkor talán mégiscsak keresztülment pár dolgon – mondta Aaron
halkan.
Logan kiroppantotta az ujját. Forrongott benne a düh, amiért Aaron
emlékeztette mindezekre. Még soha senkinek nem beszélt erről. Ám miután
beszélni kezdett, nehéz volt abbahagyni. Olyan dolgokat osztott meg
Aaronnal, amelyekről úgy gondolta, örökre eltemette magában; olyan
gyötrelmekről mesélt, amelyeknek sosem kellett volna újra felszínre
kerülniük. És a módszer működött, ahogy azok a gyakorlatok is, amelyeket
Aaron tanított neki „érthető haragja” kezelésére. Így a kishúgának,
Maddynek is segíteni tudott feldolgozni a két olyan ember visszautasítása
miatti fájdalmát, akiknek egyáltalán nem is szabadott volna gyereket
vállalniuk. Annyira persze nem sikerült segítenie, mint szeretett volna,
különben a húga nem választ partnernek olyan férfit, aki láthatóan
megtestesítette az apja néhány legrosszabb tulajdonságát. Patrick kicsit
fiatalabb Maddynél, nem olyan okos, mint ő, és tulajdonképpen egy
ingyenélő. Gusztustalan a humora is: egyszer azt mondta Maddynek, hogy a
kora miatt ő a „nagyi” az egyetemi szaktársai között, és csak azért kap jó
jegyeket, mert a tanárai sajnálják. Majd amikor látta, hogy Maddynek fáj,
amit mondott, felnevetett. „Nem érted a viccet?” – kérdezte tőle, Logan
pedig látta, amint a húga próbál mosolyt erőltetni magára, épp úgy, ahogy
egykor mindketten tették otthon. „Nem érted a viccet?” – kérdezte az apjuk,
miután azt mondta Maddynek, micsoda kis gömböc lett belőle, miután
tinédzserként felszedett pár kilót. „Nem érted a viccet?” – kérdezte
Logantől, miután „Idióta Kapitánynak” nevezte, amikor megbukott egy
vizsgán. A „nem érted a viccet” azt jelenti, hogy a sértettnek nem szabad
megharagudnia. Amikor ez a mondat először elhagyta Patrick száját, Logan
Maddyre pillantva alig tudta visszafogni magát, hogy jól megrázza, és egy
kis értelmet verjen bele; teljesen le volt döbbenve rajta, hogy a húga nem
veszi észre a hasonlóságot a párja és az apjuk között.
Patrick ráadásul mindig duzzog, ha nem kapja meg, amit akar. Abból,
amit Maddy elmondott neki, Logan tudja, hogy ha a férfi csalódott, mindent
elkövet azért, hogy a lány tudtára adja: csapkodja az ajtókat, és némaságba
burkolódzik. Gyerekkorukban, amikor azt látták, hogy az apjuk ajtókat
csapkod és némaságba burkolódzik, Maddy és Logan tudták, hogy valaki
verést fog kapni.
Patrick azonban nem ütötte meg Maddyt, mert ha megtette volna…
Logan elhessegeti a gondolatot.
Elindítja a motort, és eszébe jut Katherine West, bosszantja, hogy a nő
nem nyitott ajtót; ráébred, hogy volt valami a hangjában, valamiféle félelem
és könyörgés, ahogyan az utolsó mondatot kimondta: „Kérem, értse meg!”
De mit kellett volna megértenie? Vagy kinyitja az ajtót, vagy nem tudja
kinyitni, mert nincs felöltözve, vagy nem tudja abbahagyni, amit épp csinál.
Mit kellett volna megértenie?
Megborzong. Amíg a nő azt ecsetelte, hogy nem tudja kinyitni az ajtót,
simán átadhatta volna neki a csomagot. Mindössze annyit kellett volna
tennie, hogy kidugja a kezét az ajtón, szóval miért nem tette? A furgon
hűvösében ülve Logan libabőrözni kezd. Korán megtanulta, hogy hinnie
kell a megérzéseinek, és hallgatnia a teste jelzéseire akkor is, amikor az
agya nem biztos benne, pontosan mi is a gond.
Az ösztöne azt súgja, valami nincs rendben. Ezt próbálta tudatni vele
neki a nő. Valami történik ott bent. Visszapillant a magas, zöld sövény
mögött megbújó házra.
Amikor olyan házba kézbesít csomagot, ahol gyerekek is laknak, a kicsik
általában izgatottan visongani kezdenek, amint meghallják a csengőt, az
anyjuk vagy az apjuk pedig odakiált nekik, hogy: „Ne nyissátok ki az
ajtót!”
De ebben a házban teljes csend volt.
A visszapillantóból saját kék szeme tekint vissza rá. Sebességbe teszi az
autót, majd lenyomja a fékpedált, miközben megnézi a következő címet a
telefonján, és bepötyögi az utca nevét a GPS-be.
Debbie szerint túl sokat gondolkodik mindenen. Igaza van. A börtönben
az embernek rengeteg ideje van gondolkodni. Lehet, hogy túlgondolja.
Nagyon is.
„Nem a te dolgod, kicsim” – mondaná Debbie, és igaza lenne.
– Nem az én dolgom – mondja ki hangosan, majd elindul, és próbálja
kiverni a fejéből a nő szavait, ám az a „Kérem, értse meg!” egyre
visszhangzik benne, és nyugtalanság keríti hatalmába.
MÁSODIK FEJEZET
GLADYS
Senki sem születik szörnyetegnek, hanem azzá teszik. Biztos vagyok benne,
hogy én teljesen átlagos kisbaba voltam. És abban is, hogy teljesen
normális kisgyerek. Nekem is megvoltak a magam mérföldkövei; beszéltem,
nevettem és aranyos dolgokat mondtam. És biztos vagyok benne, hogy ha
megkapom rá az esélyt, egészen jó ember vált volna belőlem.
Emlékszem, amikor egyszer hétéves koromban üveggolyókkal játszottam
az iskolában. Az egyik játszmát nyertem a másik után, és tapsikoltam
örömömben. Emlékszem, elmeséltem ezt anyámnak, ő figyelmesen hallgatott
és mosolygott. Emlékszem, hogy aznap este apámnak is meséltem róla, ő is
figyelt, bólogatott, és mosolygott, amikor elmondtam neki, milyen ügyes
voltam. Éreztem, hogy figyelnek rám és szeretnek. Próbálom emlékeztetni
magam arra, milyen volt akkor, életem első legalább tíz évében, de ez nem
mindig segít. Amilyen az apám akkor volt, feledésbe vész azon történtek
súlya alatt, amelyekre jobban emlékszem, mert azok az éveim tele voltak
fájdalommal és zűrzavarral, és sebeket hagytak rajtam.
Nem tudnám megmondani, mikor változtak meg a dolgok, mert az egész
fokozatosan történt. Ha elkezdenék a válásukra mutogatni, és azt
mondanám, akkor kezdődött, nem lenne igazam. Fokozatosan történt,
ahogyan az egyik incidens jött a másik után. És végül egyszer csak
ráébredtem, hogy már nem vagyok fontos.
Anyám most biztosan tiltakozna. Ha úgy érezné, még figyelek rá,
megrázná a fejét, és azt mondaná: „Nem így történt. Rosszul emlékszel.”
De én tudom az igazságot. Saját lélekfeszítő családi drámájuk közepette a
szüleim egyszer csak már nem láttak engem.
Az emberek elválnak, és az élet megy tovább. Elválhatnak békességben is,
két ember megegyezhet egymással, és megbeszélhetik, miként viselik
gondját ezentúl a közös gyereknek. A válás nem feltétlenül jár együtt
haraggal, árulással, gyűlölettel és halállal. Nem szükséges mindent
szétdúlnunk magunk körül csak azért, hogy igazoljuk a fájdalmunkat.
De néha pontosan ez történik, és amikor megtörténik, a történet szereplői
nehezen maradnak érintetlenek. Bármi is történt a gyerekkoromban, azt
hittem, már magam mögött hagytam. De nem. Még mindig is itt van.
Az apám gyűlölte annak gondolatát, hogy élete szerelme már nem szereti
őt. Ez volt az, amit képtelen volt elfogadni. „Azt mondta nekem, hogy sosem
tudna mást szeretni, erre meg válni akar? Hogyan lehetséges ez? Mi van az
eskünkkel, meg azzal, hogy jóban-rosszban, ezekkel mi van?!” A zavara
nyilvánvaló volt, éreztem rajta a kétségbeesést. Az apám fia vagyok.
Sosem lettem könnyen szerelmes. Nem számítottam rá, hogy megtörténik
velem, de amikor egyszer megtörtént, azt akartam, hogy örökké tartson. Ő
viszont máshogy gondolta.
Most pedig három szempár mered rám, az arcukon páni félelem. Ha a
múlt héten megkérdezték volna tőlem, képes lennék-e ilyesmire, nemmel
feleltem volna. De ez csak azért van, mert olyan sokáig rejtegettem
magamban a szörnyeteget. Talán nem dugtam el olyan jól, mint gondoltam
volna. Az évek során egyre inkább előbújt belőlem, és már inkább vagyok
szörnyeteg, mint én magam. Ezt érzem most, ahogyan rámeredek
hármójukra.
Úgy néznek rám, mintha hegyes fogam és borotvaéles karmaim lennének.
A szörnyeteg már itt van, és tudom, hogy mindenre képes vagyok. Ma reggel
belenéztem a tükörbe, és láttam a vörös szememet és a karcolásokat az
arcomon. Tetszett a látvány.
Egészen illik a külsőm ahhoz, amire épp készülök.
– Mit…? – kérdezi. A hangja rekedt, az arca sápadt, barna szeme
félelemmel teli. Retteg tőlem. Én nem bánom. A keze az ő kezükre
kulcsolódik, az ujjai fehérek a szorítástól; próbál lelket önteni beléjük,
kevés sikerrel. Szeretné, ha elhinnék, hogy minden rendben lesz, mert
minden anya ezt szeretné. Az én anyám különösen szerette volna, ha
elhiszem. De ez nem mindig igaz, ma pedig semmiképp sem az.
„Miért?” – kérdezné inkább, de tudom, hogy ha kicsit is átgondolná,
tudná, miért; megértené, miért.
– Sss, sss… – figyelmeztetem. – Egy szót se. Most én dirigálok.
Úgy gondolom, én próbáltam kedves lenni; olyan, akit lehet szeretni, de
abból nem sült ki semmi jó. A kedves emberek sosem dirigálhatnak. A
szörnyetegek viszont…
– Sss – intem csendre ismét, csupán mert megtehetem, csupán mert ő
most semmi mást nem tehet, mint hogy rám figyel. – Sss!
NEGYEDIK FEJEZET
KATHERINE
Ezt a tanácsát meg kellett volna fogadnom, és egy ideig meg is fogadtam.
De aztán megismerkedtem azzal a nővel, akiről azt hittem, életem szerelme
lesz, és olyan mélyen és olyan gyorsan beleszerettem, hogy nem is
gondoltam rá, mi lesz, ha rám un.
És most itt vagyok. Ahogyan ránézek erre a nőre, rájövök, hogy olyan
zsigeri erővel gyűlölöm, hogy csoda, hogy még nem öltem meg.
– Nem akarok többet beszélni róla – mondom, majd visszamegyek az
ablakhoz, és kinézek a zöld fűre és a tökéletes kertre, amely nem árulkodik
az igazságról, hogy ki is ő valójában, és mit is tett.
HUSZADIK FEJEZET
KATHERINE
– Tudom, hogy nagyon régóta cipeled már ezt a súlyt magaddal. Megértem,
mennyire fájhatott neked, és tudom, milyen nehéz volt együtt élned az
apáddal, és neki is… de ez már a múlt.
Épp egy almát eszem. Az a fura abban, ha megengedik, hogy azt együnk,
amit csak akarunk, hogy pár hónap múlva a testünk elkezd valami más után
vágyakozni. Amikor az apámmal éltem, gyümölcsre vágytam – úgy, ahogyan
más gyerekek gyorskajára vágynak.
Miután meghalt, én meg visszakerültem az anyámhoz, láttam rajta, hogy
azt hiszi, a probléma meg van oldva.
– Újrakezdhetünk mindent – mondta. – Találtam egy jó pszichológust,
elmehetünk hozzá együtt, és újrakezdhetünk mindent.
De én egyáltalán nem akartam vele lenni. Mindkettőjükben csalódtam, és
csak arra vágytam, hogy magam mögött hagyhassam a múltam, és
újrakezdhessem az életemet. Tizenöt éves voltam; mindössze tovább
akartam lépni. Úgy képzeltem, ha felnőtt leszek, és én irányíthatom a saját
életemet, akkor minden más lesz. Most viszont itt tartok egy nő miatt, aki
hozott egy döntést, összetörte a szívemet, és tönkretette az életet, amit
felépítettem magamnak. Itt tartok, mert pontosan az történt velem, ami
korábban az apámmal.
Bűnösnek éreztem magam a halála miatt, és ezt a bűntudatot egész
életemben magammal cipeltem. Lehúzott a súlya, teljesen kimerített, és
közönyössé tett saját magam iránt. Bárcsak megfogadtam volna a tanácsát,
vagy megpróbáltam volna segíteni rajta… Ha jobb fia vagyok, elhitte volna,
hogy van értelme harcolni, megpróbálni leszokni az alkoholról, és
feltápászkodni a kanapéról. De nem voltam jó fia, és tudom, én tehetek róla,
hogy meghalt.
– Nem akarok veled élni – mondtam anyámnak. – Inkább mennék
nevelőszülőkhöz. – Imádtam, ahogyan ezek a szavak olyannyira arcul ütik
és megdöbbentik, hogy összehúzza magát, és belesüpped a fotelba.
– Hát ennyire gyűlölsz? – kérdezte.
– Ha visszafogadtad volna, most nem lenne halott. – Hiszen ez egy
feleség dolga. Megbocsátani. Meghallgatni, megérteni és megbocsátani.
Most pedig itt állok, és ezt a hármat nézem, ahogy ott ülnek a kanapén. A
gyerekek elszundítottak a nagy melegben, de ő még mindig engem figyel. Az
arca egyik fele és a csuklója fel van dagadva. Figyel, és a lehetőségre vár,
hogy elmenekülhessen innen.
– Pár héttel ezelőtt még boldog voltam – mondom neki. – Azt hittem,
minden jól alakul.
Nem szól semmit, a csendben keres menedéket: fél attól, mit teszek majd,
ha valami rosszat mond. Ez tetszik nekem.
Arra gondolok, milyen volt szerelmesnek lenni. Arra az izgatottságra,
amikor csak rá tudsz gondolni, és az egész napot azzal töltöd, hogy azt
várod, végre láthasd őt. Az első néhány hónapban le sem tudtuk venni
egymásról a kezünket. Amikor megkért, hogy költözzek hozzá, olyan voltam,
mint egy gyerek, aki a karácsonyt várja: előző este alig tudtam aludni.
Miután beköltöztem, az első éjszakát beszélgetéssel és tervezgetéssel
töltöttük, még a leendő gyermekeinknek is nevet adtunk.
Akkorra már elmondtam neki, hogy meghalt az apám, és azt is, hogy az
anyámmal eltávolodtunk egymástól. Egy nap, a megismerkedésünk után pár
hónappal, mikor épp ott ültünk egy sörözőben a tűz mellett egy hideg estén,
meséltem neki a gyerekkoromról. Kint zuhogott az eső, de mi elég bátrak
voltunk kimerészkedni, hogy beüljünk valahova egy finom hamburgerre, és
találtunk is egy régimódi sörözőt. A falon dartstábla lógott, az évek során a
koromtól megfeketedett kőkandallóban pedig hatalmas tűz lobogott. A
hamburger nagyon finom volt, és mi ketten voltunk csak itt vendégek.
– Miért nem akarsz beszélni vele? – kérdezte akkor tőlem.
– Képtelen vagyok rá – feleltem. Majd meséltem neki az apámról.
Csendben figyelt, olykor megérintette a kezemet; a szemében tragikus
gyerekkorom történetét hallva ki nem csordult könnyek csillogtak. Azt
hittem, akkor lezártam magamban. Hogy soha többé nem kell beszélnünk
róla, hogy soha többé nem kell rá gondolnom.
Úgy éreztem, elfogad úgy, ahogy vagyok. Ha egyszer mesélsz a
gyerekkori démonjaidról valakinek, olyan kapocs alakul ki köztetek,
amelynek nem szabadna megszakadnia. Ott, abban a sörözőben, azon az
éjszakán tudtam, hogy találtam egy nőt, aki sosem fogja összetörni a
szívemet, aki mindig megért majd, és tudni fogja, mire van szükségem. Most
már elég ostobának érzem magam emiatt, hiszen az apám figyelmeztetett,
de valamiért azt gondoltam, hogy velem majd máshogyan lesz.
Minél régebb óta voltunk együtt, annál többször kioktatott, vitatkozott
velem, és megpróbált irányítani. Ezt akarta. Irányítani engem. Az apám
búcsúüzenetének szövege vissza-visszatért a fejembe. Soha nem szabadott
volna szerelmesnek lennem. Láttam magam előtt életem történetét lassított
felvételen, és tudtam, mi következik. Először megpróbál majd
megváltoztatni, én pedig egyre dühösebb leszek rá emiatt. Az apám
megcsalta az anyámat, és egész mélyen talán bennem is van egy ilyen csalfa
gén, az igény arra, hogy mással legyek. Elképzeltem, hogy megismerkedem
egy másik nővel, aki nem akarja, hogy másmilyen legyek annak ellenére,
hogy így ismert és szeretett meg egykor. Majd elképzeltem, amint közli
velem, hogy vége, kidob, és már nem is kell azon gondolkodnom, milyen
lesz, amikor magába szippant a függőség és a depresszió örvénye. Hiszen
láttam már ilyet, a részese voltam, és nem tudtam elviselni annak
gondolatát, hogy velem is ez történjen. Úgy éreztem, csapdába estem:
túlságosan szerettem őt, és tisztában voltam vele, hogy szörnyű fájdalmat
fog okozni nekem. Már akkor ott kellett volna hagynom, de én
reménykedtem. Furcsa módon még most is azt remélem, hogy mindent
rendbe lehet hozni, meg lehet javítani. Úgy gondoltam, mindössze tennem
kell valami nagyot, valami hatalmasat. Meg kell értetnem vele, hogy
egyszerűen nem hagyhat el, egyszerűen nem válhatunk el egymástól.
De már nem vagyok biztos benne, hogy ez az egész jó ötlet volt. Már nem
tudom, mi legyen a következő lépés, vagy mit kellene tennem, és furcsa
módon legszívesebben megkérdezném az apámat, hogy szerinte mit kellene
csinálnom. De ő nincs többé, mert ez az egész túl sok lett neki, én pedig nem
hagyhatom, hogy ez velem is megtörténjen. Muszáj befejeznem, amit
elkezdtem.
Nincs más választásom.
Ledobom a földre az almacsutkát; ezen elkerekedik a szeme. Nevetséges,
hogy egy ilyen apróságra felkapja a fejét, tekintve, minek a kellős közepén
vagyunk éppen.
– Az életemnek nem így kellett volna alakulnia – mondom neki.
– Nem az én hibám – feleli idegesen.
– Akkor kié? – kérdezem, miközben a pólómnak dörzsölöm a pisztolyt,
hogy letöröljem az izzadságot a markolatáról.
– Hát… – kezdi, de én megrázom a fejem.
Nem érdekel, mit akar mondani.
HUSZONNEGYEDIK FEJEZET
KATHERINE
Kilép a házból, és kibaktat az utcára, ahol egy fehér furgont pillant meg
„Pack and Go” felirattal. A kocsi leparkol, az ajtó kinyílik, és egy tetőtől
talpig tetoválásokkal borított, magas férfi száll ki belőle. Gladys úgy érzi,
menten alájul. Ahogy kinyitja a száját, egy csapatnyi kakadu röppen fel a
Katherine-ék háza előtt álló fáról. Megijesztik, és egy kis szelet keltve
felkavarják az álló levegőt, majd ismét minden elcsendesül. Megrázza a
vállát, és nagy levegőt vesz.
– Elnézést! – kiált oda a férfinak felszegett állal. – Elnézést!
HUSZONHETEDIK FEJEZET
Most
Logan a ház hátsó oldalánál áll. Hagyományos hátsó ajtó könnyen nyitható
zárral. Könnyen ki tudná nyitni. Az oldalsó kapu sem jelentett nagy
kihívást, mindössze meg kellett emelnie egy kicsit, majd belökni, az öreg
faajtó hamar megadta magát. Logan tétovázik. Ha valójában semmi különös
nem zajlik a házban – ha csak képzelte az egészet, és mégis idejött,
tulajdonképpen betört –, akkor mehet vissza a börtönbe, hosszú-hosszú
időre.
De mintha az a sikítás egy gyerektől jött volna. Néhány perce történt, a
házban azóta síri csend uralkodik. Lehet, hogy csak egy pókot látott.
Debbie is úgy tud sikítani, mint akit ölnek, akárhányszor csak meglát egy
hatalmas vadászpókot. Nyáron tele van velük Ausztrália. Ártalmatlanok, azt
leszámítva, hogy ha meglátsz egyet, kis híján szívrohamot kapsz. Lehet,
hogy most is csak ennyi történt.
Mindkét szomszédjuknak van gyereke, és néha tényleg képesek olyan
hangokat kiadni, mintha épp nyúznák őket. Debbie egyszer-kétszer át is
ment hozzájuk, hogy minden rendben van-e, de kiderült, hogy „jaj, csak
nem akarta megenni a répát” és hasonlók, az anyán pedig látszott, hogy
jobban örült volna, ha Debbie nem zaklatja.
Az ajtóra szorítja a fülét azt remélve, hogy meghallja, mi folyik odabent.
De csend van a házban. Gladys kint maradt a ház előtt a rendőrséget várva,
Logan pedig azt reméli, azért imádkozik, hogy hamarosan megérkezzenek,
és neki ne kelljen bemennie.
Az ajtónak dőlve befogja a másik fülét, hogy jobban halljon. A
kegyetlenül sütő nap égeti a karját és az arcát. Egy hatalmas döglégy száll a
kezére, ő idegesen felé hessentget, ügyelve rá, hogy ne adjon ki hangot. Az
ajtó túloldalán, a konyhában nincs senki, ebben biztos. Vagyis úgy sejti, ez
lehet a konyha. De lehet, hogy a mosókonyha. Jobb volna, ha a
mosókonyha lenne, mert akkor kisebb a valószínűsége, hogy van most ott
valaki.
Nagy levegőt vesz, és lenyomja a kilincset. Fel van készülve rá, hogy
meg kell emelnie és belöknie az ajtót, mindezt nagyon csendesen. De nincs
rá szükség; az ajtó kinyílik.
Nem volt bezárva.
Drága ház egy drága környéken. Igaz, nem feltétlenül kell zárva tartani
az ajtót, de az ellenség néha épp benn van a házban.
Logan belép. Amikor meghallja, hogy kinyílik az ajtó, és kattan,
megdermed, visszafojtja a lélegzetét. Fülel, hátha hall valamit, bármit.
Csatasorba állítja az ösztöneit; nem tudja, mi vár rá odabent, és kicsit fél is.
HARMINCNEGYEDIK FEJEZET
GLADYS
Gladysnek fogalma sincs, mit csináljon. Olyan érzése van, mintha egy
teniszmeccsen lenne: ide-oda kapkodja a fejét a saját és Katherine-ék háza
között, fülelve, hall-e bármit. Az izzadság átitatja a blúzát. A nehéz, sűrű
hőség rátelepszik a tüdejére, a rendőrség pedig még mindig nincs itt.
– Kérlek, istenem! – imádkozik hangosan. – Mi folyik abban a házban?
Vajon Logan már bent van? Hátramenjen a ház mögé, nézze meg? Fogalma
sincs, mit tegyen; legszívesebben ő maga is sikítani kezdene
tehetetlenségében. És a rendőrség még mindig nincs itt.
HARMINCÖTÖDIK FEJEZET
A férfi szája mozog, számol, Katherine pedig tudja, hogy cselekednie kell,
mielőtt a nullához érne, épp mielőtt a nullához érne.
A gyerekeire pillant, megpróbálja az agyába égetni a kicsi arcuk
látványát, beszippantani izzadt, édes illatukat. Annyi mindent el akart még
nekik mondani, annyi mindenre meg akarta tanítani őket, annyi szeretet volt
még benne, amit nekik akart adni. Bárcsak leírta volna mindezt, hogy
elolvashassák, ha ő már nem lesz. Az arcukat figyelve megpróbálja
elképzelni George-ot és Sophie-t felnőttként, és rájön, hogy a legfontosabb,
hogy mindig emlékezzenek rá, mennyire szerette őket, és megértsék, miért
áldozta fel magát értük. Az én életem az övékéért – imádkozik némán.
Tisztességes üzlet. Az én életem az övékéért.
George magát fogja hibáztatni. Az ő kicsi fia, az ő okos kisfia. Magát
fogja hibáztatni. Mert nem nyithatják ki az ajtót, ha nincs ott velük felnőtt.
Ez a szabály a házban. Bár biztonságos környéken élnek, de akkor is.
– Ne nyisd ki az ajtót, amíg nem vagyok ott! – kiáltotta oda nekik minden
egyes alkalommal, amikor megszólalt a csengő. De a gyerekek hirtelenek;
George tud uralkodni magán, de ő is nagyon érdeklődő. Ki lehet az? Egy
csomagot hoztak, és lehet találgatni, mi van benne? Vagy Gladys jött át egy
kis sütivel?
Ma reggel George kíváncsisága győzött; Katherine a mosókonyhában
volt, épp beindított egy mosást, és a zubogó víz hangja elnyomta a
csengőét.
George nyitotta ki az ajtót.
De még ha George nem is engedi be, Katherine megtette volna. Tudja,
hogy beengedte volna az otthonába.
Kérlek, ne hibáztasd magad, George. Én ugyanezt tettem volna.
Lehunyja a szemét, érzi a fájdalmat a testében, fáj az arca, a szája, a
csuklója. Muszáj megtalálnia a módját, hogy kijuttassa a gyerekeit a házból.
Könnyek gyűlnek a szemébe, de inkább nagy levegőt vesz, mert nem akar
sírni a két néma, rémült gyerek előtt. Muszáj megtalálnia annak módját,
hogy kijuttassa őket a házból.
Ahogy kifújja a levegőt, kattanást hall; egy halk kattanást a konyha felől.
Ilyen hangot ad a konyha ajtaja, ha kinyitják. Az ajtó alján egy kis részen
megrepedt a fa; John megígérte, hogy megragasztja, de még nem tette meg,
így akárhányszor kinyitják az ajtót, bármilyen csendesen is próbálják, az
mindig kattan egyet. Ő már nem is hallja, annyira a mindennapjai részévé
vált. De ma, lehunyt szemmel, kétségbeeséssel teli szívvel hallotta. Ma
hallotta. Kinyitja a szemét, és George-ot látja, amint tágra nyílt zöld
szemmel és ökölbe szorított kézzel rá mered, és kétsége sincs afelől, hogy a
fia is hallotta a kattanást. Mindig figyel, egyszerűen ilyen. Ma pedig, ebben
a fojtogató melegben, ő is hallotta azt, amit az anyja.
Valaki van a konyhában. Valaki kinyitotta a hátsó ajtót.
Látja, amint George egy kicsit felemelkedik a kanapéról. Ki akar
szaladni, meg akarja nézni, ki az, de ő tudja, hogy most várniuk kell.
Fogalma sincs, ki lehet az, és eszébe jut, mi van, ha valaki épp betör
hozzájuk. Volt pár betörés a környéken, de a legtöbb éjszaka történt, amikor
a háziak nem voltak otthon. A legviccesebb az egészben az, hogy most
szinte örülne is neki, ha valaki betörne a házukba.
George szólásra nyitja a száját, de ő megrázza a fejét.
– Várj – tátogja Katherine. Majd megismétli még kétszer, mire a fia
végre bólint, hogy értette.
Várniuk kell.
HARMINCHETEDIK FEJEZET
LOGAN
Amikor öthöz érek, lassabban számolok tovább, mindig veszek egy levegőt
két szám között, mert egyetlen lélegzetvétel alatt megváltozhat az élet; mert
amikor ismét levegőt veszek, megváltoztatom az életüket.
Nem vagyok biztos benne, hogy készen állok rá. Bár lőttem már
fegyverrel. Az apám egyszer elvitt egy lőtérre. Ajándék volt a tizennegyedik
születésnapomra. Nem mondta el, hova megyünk. Azt akarta, hogy
meglepetés legyen. Puskával kellett lőni, én elég esetlenül tudtam csak
tartani a fegyvert. Nem ment túl jól, az apámnak azonban igen. Minden
egyes alkalommal eltalálta a célpontot. „Mindig is jól tudtam célozni” –
mondta. Azt hiszem, az volt az egyik utolsó nap, amikor igazán boldog volt.
Vajon, ha pisztollyal lövünk egy kis szobában, eltéveszthetjük a célpontot?
Vajon ez a fegyver is visszarúg? Vajon lesz szaga?
Már nem fordulhatok vissza, nincs más lehetőség. Érzem, a megtört
szívem érzi. És miután végeztem vele, velük, gondoskodom róla, hogy soha
többé ne kelljen éreznem semmit. Hiszem, hogy mindvégig ez volt a tervem.
Sosem akartam élve kikeveredni innen.
Lehet, hogy eredetileg mást terveztem mára, de már ezt akarom.
Könnyebb magam mögött hagynom a fájdalmat, és nem érezni semmit. Én
megpróbáltam érezni, tényleg megpróbáltam, de ugyanúgy elbuktam, mint
az apám. Én az apám fia vagyok, de egyetlen dolgot másképpen fogok
csinálni. Én magammal viszem azokat, akik bántottak engem.
NEGYVENEDIK FEJEZET
KATHERINE
Gladys dörrenést hall, a hang betölti a levegőt. A házból jött, de hát az nem
lehet, mert úgy hangzott, mint egy lövés, egy igazi lövés. A szájára
tapasztja a kezét, és a bejárati ajtóra pillant. Lövés volt, biztos benne.
– Úristen… – nyög fel. – Úristen, úristen…
Korábban kellett volna hívnia a rendőrséget. Úgy érzi, mindjárt rátör a
pánikroham, próbálja erőszakkal ki-be kényszeríteni a levegőt a tüdejébe.
Valakinek baja esett, pedig ő megelőzhette volna.
Majd léptek zaját hallja, és látja, amint George felé szalad, Sophie-t maga
után húzva. A ház oldala felől közelítenek, átszaladnak a nyitott kapun,
majd George könnyes arccal szinte ráveti magát. Gladys kis híján hátraesik,
de végül valahogy állva marad, a karját a két remegő gyerek köré fonja, és
azt mondja nekik, mivel semmi mást nem tud mondani, hogy:
– Minden rendben, minden rendben.
Mindkettő izzadságban úszik, nyirkos a hajuk, és vörös az arcuk. Az
iskolai egyenruhájuk van rajtuk, mivel reggel iskolába készültek.
– Minden rendben – ismétli meg, remélve, hogy igazat mond.
A hasába fúrják az arcukat, és mindketten egyszerre sírnak és beszélnek.
Annyit ért belőle, hogy „ő” meg hogy „pisztoly”, illetve Sophie mond
valamit a plüssmajmáról. Kis testük reszket, Gladys pedig érzi az egész
napnyi rettegést a kapaszkodásukban. Fogalma sincs, mi történhet abban a
házban, azt azonban tudja, hogy el kell vinnie őket innen, el valami
biztonságos helyre.
Hol van Katherine? Ez tényleg egy lövés volt? Kit lőttek le?
– Sss! – mondja Gladys, és a gyerekeket ölelve hátrálni kezd a saját
házuk felé. – Sss!
NEGYVENHARMADIK FEJEZET
Hatalmas ütést érez a testén inkább, mint fájdalmat. Tesz két lépést hátra,
majd a térde megadja magát, és hátraesik. Arra számít, a padlón fogja
végezni, de a kanapéra zuhan. Lenéz a fehér pólójára, az egyre növekvő
vérfoltra, amelynek nyomán a fehér anyag sötét rózsaszínűvé változik. A
levegőt tűzijáték szaga tölti be.
– Jaj, Patrick… – nyögi. – Jaj, kicsim, hogy tehetted ezt?
– Anyu… – mondja neki a férfi. Évek óta nem hallotta ezt a szót. – Anyu,
anyu…
Bár levegőt is alig tud venni, és annak ellenére, amit átélt ma,
legszívesebben megvigasztalná őt, megvigasztalná a fiát. Megpróbál
felkelni, de a teste nem engedelmeskedik neki. Mindig is szerette őt, sosem
fordult meg a fejében, hogy ne szeresse. Hova tűnt ez a szeretet? A
melléhez szorította őt, puszit adott a lehorzsolt térdére, megtanította az
ábécédalra. Megvette a kedvenc játékait, és megfőzte a kedvenc ételeit.
Segített neki a házi feladatban, és szorosan a karjában tartotta, amikor
szomorkodott – de mindez nem volt elég. Ezzel sem tudta kompenzálni,
amit az apja tett, amit az apja mondott. „Milyen ember az, aki arra tanítja a
fiát, hogy gyűlölje az anyját?” – kérdezgette a pszichológusokat, a tanárokat
és a barátait. Amikor hozzáment feleségül, csillogó szemmel, ezüstgyűrűvel
az ujján, sosem gondolta volna, hogy a férfi egy nap annyira gyűlölni fogja,
hogy ellene fordítja a saját gyermekét. Sosem tudta volna ezt elképzelni.
Bevillan neki John arca, a férfié, akivel egy liftben találkozott először, és
aki előbb a barátja, majd a párja, végül pedig a férje lett. Nem számított rá,
hiszen nem túl gyakran kap második esélyt az ember. De mégis jött ő,
elfogadta Katherine-t a csomagjával együtt, és meghallgatta, amikor az első
férjéről és az elveszített fiáról mesélt.
Az a tökéletesség, amelyet ettől a második próbálkozástól remélt, nem
érkezett el, hiszen a tökéletes nem létezik. Azon gondolkodik, vajon John
megpróbálta-e ma hívni, vagy még mindig haragszik rá. Az előző esti vita
biztosan a férfi szívére is ugyanúgy ránehezedett, mint az övére, amíg meg
nem jelent a fia, hogy fenekestül felforgassa az életét. Egy újabb halk,
feszült vita volt ez, ám egyben alkalmas arra, hogy a kapcsolatuk végét
jelentse. Ő fenyegetőzött, a férfi nyájaskodott, de belefáradt már abba, hogy
veszekedjen, hogy veszekedjen vele és érte.
– Ki ez a nő, John? – kérdezte tőle csípőre tett kézzel. Úgy gondolta, már
tudja a választ. Történt már vele ilyen.
– Csak egy munkatársam – felelte a férfi lesütött szemmel, nem akart
ránézni.
– Akkor miért küld neked üzenetet szívecskékkel, mint valami idióta
tinilány? Miért engeded neki? – A férfi telefonja Katherine kezében volt, a
bizonyíték ott virított a kijelzőn. Újra és újra elolvasta az üzeneteket,
próbálta kibogozni a valódi jelentésüket.
– Ő csak… egyszerűen ilyen típus. Kedves lány. Tudja, hogy nős vagyok.
Rengetegszer meséltem neki rólad és a gyerekekről. Egyszerűen ilyen –
tette fel a kezét védekezőn, majd a telefonja felé nyúlt, de Katherine nem
adta vissza neki.
– Azért ilyen, mert nem tisztáztad vele, hogy te szereted a feleségedet. A
házasság önmagában láthatólag nem sokat jelent neki.
A férfi szomorúan felsóhajtott, és megrázta a fejét.
– Kate, nem gondolkodsz józanul. Mindent felfújsz mostanában.
Láthatod, hogy én nem ilyen stílusban írok vissza neki. Rövid, lényegre
törő üzeneteket küldök.
– Talán azért, mert tudtad, hogy bele fogok nézni a telefonodba.
– Egyáltalán miért vetted el a telefonomat? – kérdezte a férfi őszinte
érdeklődéssel. Nem tudta, milyen attól rettegni, hogy az ember ismét
ugyanabba a helyzetbe kerül.
– Mondtam már, hogy azért, mert nem találtam az enyémet! Nem tudom,
hova tettem!
– Kate, ha rejtegetnék előtted valamit, miért adtam volna meg a
jelszavamat? – mosolygott a férfi, mint akinek sikerült kicseleznie,
bebizonyítani, hogy tévedett.
– Az aggaszt, John, hogy vannak dolgok, amiket mondtok és tesztek,
amikor együtt vagytok az irodában, és ahelyett, hogy biztosítanál róla, hogy
minden rendben, inkább még inkább elbizonytalanítasz. Viszonyod van vele
vagy sem? – Egy része el akarta engedni a dolgot, hinni akart a férfinak, de
csak tovább vallatta, tovább kérdezgette, mintha azt akarná, hogy valljon be
mindent, és ő tudhassa, hogy mindvégig igaza volt.
– Jaj, Kate, elszomorítasz.
Külön feküdtek le aznap éjjel, más-más szobában. Ő egyedül
gömbölyödött össze a közös ágyukban, ekkor már nem dühös volt, inkább
félt, hogy mit hoz a jövő, végül az aggodalmaskodás teljesen kifárasztotta,
és elaludt. Az éjszaka közepén egyszer csak arra ébredt, hogy megmozdul
az ágy, és valaki megérinti a hátát. Mozdulatlanul feküdt tovább, a férfi
pedig bemászott mellé, és mivel tudta, hogy ébren van, belesuttogta a
fülébe:
– Miért akarnék mással lenni, ha te itt vagy nekem? Te és a gyerekek
vagytok nekem minden, amire valaha vágytam. Nem csallak meg, Kate,
esküszöm.
Nem válaszolt, de nem is húzódott el tőle. Mozdulatlanul feküdt az
ágyban, amíg a férfi vissza nem ment a kanapéra.
Ezen a reggelen a férfi épp reggelizett, amikor ő felébredt.
– Beszélnünk kell – mondta neki, amikor belépett a konyhába.
Talán ezzel vége a kapcsolatuknak, talán nem, de azt tudta, hogy ez nem
mehet így tovább. A férfi nem akart különválni, de megváltozni sem, és
nem akarta állandóan bizonygatni, hogy hűséges hozzá, annak ellenére sem,
hogy tudta, az előző férje megcsalta Katherine-t. Katherine viszont nem
volt hajlandó így élni tovább. Egyszer már megtette, így élt évekig. Johnnal
kötött házassága volt az ő második esélye, de nem fogja kockáztatni a
gyerekek boldogságát azzal, hogy benne marad egy rossz házasságban. Az
elvesztett fiára gondolt, arra, aki évek óta nem beszél vele, akit évek óta
nem látott, és tudta, hogy ez még egyszer nem történhet meg vele. Jobb, ha
időben elválnak, amikor még jó kapcsolatban tudnak maradni, mint hogy
hagyják, hogy elmérgesedjen a helyzet, és a végén már csak
gyűlölködjenek, és a másikat hibáztassák mindenért.
– Képtelen vagyok így élni, John. Komolyan mondom. Vagy rendbe
hozzuk a dolgot vagy elválunk.
– Egyetértek – felelte a férfi. – Beleharapott a pirítósába, majd rágni
kezdett. Egy kis darab vaj ragadt az ajkára, és ahogyan Katherine őt nézte,
eszébe jutott, hogy egykor biztosan lecsókolta vagy letörölte volna a
szájáról. De már hosszú ideje csak az ikrekkel foglalkozik. A férjével csak
alkalmanként szeretkeznek, és alig nevetnek együtt. Volt köztük valamiféle
távolság, amit szeretett volna áthidalni. Ám ez a távolság napról napra nőtt.
Ekkor a férfi a karórájára pillantott. – A francba, a francba! Az autószerelő!
Teljesen elfelejtettem! Azt hittem, van még időnk… Majd beszélünk,
felhívlak az irodából. Vagyis… ma van az a megbeszélés. – Beletúrt a
hajába, összeborzolta, majd ismét lesimította. Felsóhajtott. – Hátha hamar
vége lesz… Később elmehetünk sétálni, vagy hívhatunk egy bébiszittert…
– Ismét az órájára nézett. – A francba, el fogok késni!
– Nem szabad káromkodni, apa! – szólalt meg George, aki akkor lépett
be a konyhába. Sárga ingét gondosan betűrte khaki rövidnadrágjába,
hullámos haját pedig vizes kézzel lesimította. Szeretett szépen felöltözni,
amikor iskolába ment, Katherine-nek pedig megdobbant a szíve a kisfia
láttán.
– Igazad van, George – mondta –, apának nem szabadna káromkodnia –
mosolygott rá a kisfiúra.
John elviharzott. Katherine leszedte a tányérját, George elé pedig odatett
egy tálkát, és ahogyan a férje csikorgó gumikkal elhajtott, gabonapelyhet
töltött a fiának. Aztán az étkezőasztalra pillantott, és kis híján felnevetett.
– Min nevetsz? – kérdezte George.
– Itthon hagyta a táskáját és a telefonját – felelte. Mindjárt visszajön.
És tényleg visszajött. Mindössze pár perccel később visszajött, és azt
mondta:
– Itt…
– Tessék – nyújtotta oda neki nevetve a dolgait, de nem adott neki
búcsúcsókot, és hátrébb lépett egy kicsit, hogy a férfi se tudja megcsókolni.
És ahogy a férje zöld szeme elsötétült, látta, mekkora fájdalmat okozott
neki ezzel. Neki is zöld szeme volt, mint az első férjének, de másmilyen
zöld. Anthony szeme világoszöld volt, kicsit barnás, Johné viszont sötét és
élénk, szinte smaragdzöld, akár a gyerekeiké. De nem foglalkozott tovább a
férfi arcáról lerívó fájdalommal, mert muszáj volt intéznie a dolgait; be is
ment a mosókonyhába, hogy elindítsa a mosógépet.
– Anya, anya… Anya, gyere ide! – hallotta George kiáltását.
– Mi a baj, kicsim? – kiabált vissza neki a bizonytalan hívásra.
És ő ott állt az ajtóban.
Először meg sem ismerte. Hosszabb volt a haja, és vékonyabb volt, mint
ahogyan az emlékeiben élt. De amikor levette a piros baseballsapkáját, és
elmosolyodott, egy pillanatra földöntúli boldogság áradt szét benne, mert
azt hitte, a fia visszatért az életébe, a családjába – hogy visszajött hozzá.
Ám akkor meglátta a fegyvert, és a reggeli meleg ellenére fázni kezdett, és
elnémította a félelem.
Folyamatosan próbálta felvenni vele a kapcsolatot, sosem adta fel.
Amikor húszévesen teherbe esett, azt hitte, Anthonyval sebtében kötött
házassága túléli majd az idő próbáját. Mindketten imádták egyetlen
gyermeküket és egymást, amíg a házasság és a gyerek fojtogatni nem
kezdte Anthonyt, aki szép lassan magába fordult, és titkolózni kezdett. Nem
hallgatott a megérzéseire, amelyek azt súgták, másik nő lehet a dologban,
amíg el nem tűnt a pénz a bankszámlájukról, és a férfi többé nem tudta
letagadni, amit tett.
Csak Patrick érdekelte, és bármit megtett volna a kapcsolatukért. De nem
tudta, hogyan manipulálja az apja a fiút, és hogy megpróbálja aláásni a
viszonyát az anyjával. Patrick sosem változtatta meg az e-mail-címét, ő
pedig az évek során – nem olyan gyakran, hogy zavarja őt, de – többször is
küldött neki egy-egy üzenetet.
Kedves Patrick!
Minden egyes nap hiányzol.
Akkor kapta meg az e-mailjét, amikor épp szállt volna be a kocsiba, hogy
levezessen hozzá. Várta, hogy ismét találkozzanak és megbeszéljék a
dolgokat. Azért csak elment a ballagására. Patrick viszont nem volt
hajlandó felmenni a színpadra vagy beszélni vele.
– Én adnék neki egy kis időt – próbálta nyugtatgatni az iskolaigazgató,
amikor ott ült sírva az irodájában. – Nehezen viseli a kötelezettségeket, és
jót tenne neki egy kis idő, távol mindenkitől. Immár felnőtt ember. Olykor
jobb, ha megadjuk a szabadságot a gyerekeinknek, hogy aztán
hazatérhessenek, ha készen állnak rá.
De mi van, ha sosem térnek haza? – szerette volna feltenni a kérdést a
férfinak, aki az orrára csúszott szemüvegével próbált erősnek mutatkozni,
aki képes megfelelően reagálni egy síró nőre.
Megadta neki a szabadságot, amennyire tudta. Tett hátra egy lépést,
elengedte, és megpróbálta élni az életét. Folyamatosan küldözgette neki az
e-maileket, a fiú pedig olykor, ritkán, néha több hónapig sem, de válaszolt.
Néhány szavas üzeneteket küldött, amelyekkel összetörte a szívét.
Amikor férjhez ment, ismét írt neki, mert nem akarta, hogy mástól tudja
meg a hírt. Amikor pedig állapotos lett, és aztán megszülettek az ikrek,
ugyanígy tett: küldött neki róluk egy képet. És továbbra is azt remélte, hogy
valami, bármi végül átjut a haragján. Minden évben küldött neki
születésnapi üzenetet, és amikor a fiú betöltötte a húszat, azt remélte, hátha
megváltozott benne valami, és már másképp érez – hogy így éretten már
képes látni benne az embert.
De tévedett. Most már tudja.
A haragja egyre csak nőtt, erősödött. Táplálta megában, ahogyan azt az
apja akarta. Anthony sosem gondolt bele, milyen kegyetlenség az anyja
ellen fordítani egy gyereket, hogy fájdalmat okoz ez neki. Úgy érezte,
Anthony úgy tologatja Patricket, mint egy gyalogot a sakktáblán, és bár ez
az érzés felemésztette, a volt férje manipulációs tehetsége ellen nem tudott
mit tenni. De valami történt, amiért Patrick ma idejött, valaminek történnie
kellett, amiért megtette. Ezt egész nap érezte, amint őt figyelte, és látta,
hogy ahogyan a fiú rá, George-ra és Sophie-ra tekint, hiányzik a
pillantásából valami, az együttérzés szikrája, aminek minden emberi
lényben pislákolnia kellene. És ebből tudta, hogy ő és a gyerekei
veszélyben vannak. A férfiban, akivé Patrick vált, már semmi sem volt
abból a kisfiúból, aki egykor volt.
Egy dühös, gyűlölettel teli idegen volt. Ez pedig azt jelentette, hogy
mindenre képes.
Nem kellett volna megadnia neki a címüket, nem kellett volna
elmondania neki, hol lakik, és mi történik vele – de hát honnan tudhatta
volna, mit tesz majd egy nap a fia?
Le-lehunyja a szemét; látja, amint a fia a fejét dörzsöli kínjában. Eszébe
jut a kisgyerek Patrick, aki ugyanezt csinálta: Nem megy, anya, segíts,
segíts!
Majd a saját halántékához tartja a fegyvert, ő pedig fel akar kiáltani, hogy
ne!, fel akar sikoltani, és elvenni tőle a pisztolyt, de nem tud megmozdulni.
Nehéz a teste, és már nem meleget, hanem hideget érez. Hangot hall,
megpróbálja arra fordítani a fejét, és sikerül is megmozdulnia. De minden
mozdulat olyan nehéz, szinte lehetetlen.
Van még valaki a szobában. Egy nagydarab, agyontetovált férfi.
Katherine-nek megfordul a fejében, hogy talán hallucinál.
– Te mit keresel itt? – kérdezi Patrick a férfitól, őt pedig egy pillanatra
hála tölti el, amiért itt van az a férfi. Valószínűleg segíteni jött, de az sem
érdekli, ha mégsem. A gyerekek nincsenek itt. Nem hallja őket a házban, és
azért imádkozik, hogy Gladysszel vagy egy másik szomszéddal legyenek.
George majd megkér valakit, hogy hívja a rendőrséget.
És akkor… lassan le-lehunyja a szemét. Nagyon fáradt. Aludni akar. Már
nem érez fájdalmat a csuklójában, és örül, hogy a gyerekek nincsenek itt, és
nem látják őt így. Csak az egyik gyereke van itt, az elsőszülött fia, és most
már úgy gondolja, ennek mindig is így kellett lennie. Annyit aggódott érte,
amikor az apjával élt, amikor a bentlakásos iskolában tanult, és amikor
felnőtt és elköltözött. Mi lesz belőle? Milyen ember lehet belőle azok után,
ami történt vele? Nem akart találkozni Johnnal, és a féltestvéreit sem akarta
megismerni. George és Sophie voltak a második esélye, hogy anyává
válhasson, és ő hálás, hogy megszülethettek. Biztosan hiányozni fog nekik,
de ez legalább azt jelenti, hogy élnek, és ez a legfontosabb.
Most már megnyugodhatok – gondolja magában. – Lehunyhatom a
szemem, és pihenhetek. Patrick és az a férfi beszélgetnek vagy vitatkoznak,
nem biztos benne, mindenesetre hallja a hangjukat. Lehunyja a szemét,
majd kinyitja, aztán ismét lehunyja. Muszáj pihennie, de amint ismét készül
lecsukódni a szeme, kiabálást és lábdobogást hall. A második fia, az ő kisfia
ront be a szobába, kapálózva ráveti magát Patrickre, és dühösen rákiabál.
– Hagyd békén az anyukámat! – üvölti. Micsoda erő, micsoda elszántság.
Ne! – kiáltaná oda neki, hogy hagyja abba. George-nak nem kellene itt
lennie, ám ő képtelen megszólalni.
– Várj! – kiált fel a férfi, és megindul, ám ekkor Katherine feladja a
harcot, és elveszíti az eszméletét.
A következő lövéseket már nem hallja. Nem hall semmit sem.
NEGYVENÖTÖDIK FEJEZET
LOGAN
Ő az. Azon aggódott, hogy Patrick, az a férfi, aki bántotta a húgát, eljön
majd érte, közben pedig egész nap itt volt, és ezt a nőt és a gyerekeit
kínozta. Miért? Mi a franc köze van hozzájuk?
Logan a fegyvert tartó férfira bámul, majd a kanapén heverő nőre, akinek
a vére beleivódott a kék szövetbe.
– Patrick! – szólal meg Logan. Ostobának, elveszettnek érzi magát.
Fogalma sincs, hogy kezdje. Patrick olyan szögben tartja a fegyvert, hogy
akár rá, akár újra a nőre is rálőhetne. Izzad, remeg a keze, rá-ránéz a nőre,
majd elfordítja a fejét, mintha képtelen lenne elfogadni, amit tett.
– Hogy találtál meg? – kérdezi Patrick. – Hogy lehet, hogy hamarabb
megtaláltál, mint én téged? – Ugyanúgy nem érti, ahogyan Logan sem. –
Megkaptad az üzenetemet? Onnan… – elhallgat, a szobát pásztázza a
tekintetével.
Patrick miatta jött ide. De akkor mit keres ebben a házban?
– Nem téged kerestelek – feleli Logan.
– Bántottam Maddyt – mondja sírós hangon Patrick, majd a fejére teszi a
kezét, de továbbra is szorosan markolja a fegyvert, az egyik ujja a ravaszon
nyugszik. Nagy levegőt vesz, megremeg. – Bántottam Maddyt – ismétli
meg.
– Tudom – feleli Logan, és bár legszívesebben engedne a dühének,
odalépne Patrickhez, kikapná a kezéből a fegyvert, és lelőné, nem mozdul.
Talán úgy is megoldhatják a helyzetet, hogy senki más nem sérül meg. Látja
a bűntudatot Patrick arcán, és ha jól reagál, itt és most véget vethet neki.
– Mi lenne, ha letennéd a fegyvert? – kérdezi.
– Nem lehet… nem… Nem akartam bántani… Én csak… – Ismét a nőre
tekint.
Logan felemeli a kezét, azt remélve, megnyugtathatja a sápadt, remegő
Patricket.
– Tedd le a fegyvert, megbeszéljük a dolgot, és minden rendben lesz.
Muszáj mentőt hívnom neki, hogy segítsenek rajta. Rendben? – Kicsit
behajlítja a térdét, hogy rávethesse magát Patrickre, és leteperhesse, ha kell.
– Túl késő – feleli Patrick a fejét rázva, majd leengedi a kezét, és maga
elé tartja a fegyvert, hol Loganre, hol a kanapén fekvő nőre fogja, mintha
azt akarná eldönteni, melyiküket lője le először.
– Nincs túl késő – mondja Logan. – Sosincs túl késő. Még lélegzik,
úgyhogy tedd le a fegyvert, és hívok segítséget. Most benyúlok a zsebembe,
és előveszem a telefonomat, rendben? – Lassan, nyugodt, egyenletes
hangon beszél. Mintha arra próbálna rávenni valakit, hogy ne ugorjon le a
tizedikről.
– Nem, nincs rendben, nem engedem! – feleli Patrick fenyegető hangon.
– Ha nem hívunk segítséget, meg fog halni. Azt akarod, hogy meghaljon?
Ezt biztosan nem akarod, ugye?
– Maddy meghalt? – kérdezi.
– Nem, és ha ideadod a fegyvert, mindent megbeszélhetünk.
Patrick megrázza a fejét.
– Nem tűnik elég idősnek ahhoz, hogy lehessen egy huszonhárom éves
fia, nem igaz? – kérdezi, mintha csak egy sör mellett beszélgetnének.
Logan a nőre, majd Patrickre pillant, aztán ismét a nőre, és hirtelen
összeállnak a kirakós darabkái.
– Ő az anyád?
Patrick bólint.
– Maddy, Maddy akarta, hogy újra találkozzak vele. Azt mondta, meg
kellene bocsátanom neki. Elolvasta az összes e-mailjét a számítógépemen,
és állandóan ezzel szekált, aztán egyszer csak otthagyott, otthagyott, és
tovább akart lépni, ahogyan az anyám is tette, miután elvált az apámtól.
Miért csinálják ezt a nők, Logan? – Őszinte kíváncsisággal kérdezi. Választ
akar.
– Nem tudom, haver – feleli Logan finoman. Érzi, ahogyan Patrick
páncélja megreped, és lehetőséget kap arra, hogy lebeszélje arról, amit tenni
akar.
Telnek a percek, és látja, hogy a nő a kanapén el-elveszíti az eszméletét.
Fel-le emelkedik a mellkasa, de lassan, és lehunyt szeme időnként
megmozdul.
– Patrick, kérlek, tedd le a fegyvert! – mondja Logan, kicsit megemeli a
hangját, és közelebb lép, miközben a fiú továbbra is a kanapén fekvő
anyjára mered.
– Olyan boldog voltam Maddyvel… – motyogja magának Patrick. –
Olyan boldog, aztán ő egyszer csak… – Összehúzott szemmel Loganre
pillant. – Te nem akartad, hogy együtt legyünk! Elmondta. Miattad
szakítottunk! Miattad! – Logan mellkasára fogja a fegyvert, de végre nem
az anyjára, és ezt látva Logan megkönnyebbül. Ő valószínűleg túlélne egy
golyót, de ez a nő biztosan nem élne túl még egyet.
– Maddy kórházban van – mondja emelt hangon, hogy Patrick továbbra
is rá figyeljen –, te pedig bántottad az édesanyádat. A rendőrség már úton
van, és neked már nincs menekülés, haver. Nincs menekülés, ezt elhiheted
nekem. Szóval add ide a fegyvert! Ide kell adnod!
Patrick elrántja a fegyvert, és ismét a nőre fogja, majd felröhög.
– Két legyet egy csapásra! – nevet. – Ez következik most, Logan, két
legyet egy csapásra! Mekkora szerencsém van, mi? A nő, aki az életem
elejét és a férfi, aki az életem végét tette tönkre, most itt van, ugyanabban a
szobában. És most mindketten meg fogtok halni. Még mindig él, látod? De
már nem sokáig. Viszlát, anya! – mondja.
Ahogyan Logan tesz előre egy lépést, mozgást lát maga mellett, majd
megjelenik George, ráveti magát Loganre, és kiabálni kezd.
– Hagyd békén az anyukámat!
– Várj! – kiáltja Logan. – Ne, ne!
George hátralöki Patricket, bele a fotelbe, ő pedig rúg egyet a lábával, és
a fegyvert továbbra is a kezében fogva lesöpri magáról a gyereket, és a
pisztolyt közvetlenül a kis arcához tartja.
– Ne! – üvölti Logan, és megragadja Patrick kezét, elrántja George arca
elől, a kisfiú pedig a földre esik, és elkezd a kanapé felé mászni. Patrick
próbál kiszabadulni Logan szorításából, de ő szorosan fogja, és a fegyver
immár az ő mellkasára szegeződik.
És Patrick lő. Kétszer. Logan látja, amint megtörténik; az idő lelassul,
látja a félelmet és az értetlenséget Patrick arcán.
Nem akarta elsütni a fegyvert.
Érzi, amint a golyók becsapódnak a mellkasába. Megtántorodik, hátralép,
és elengedi Patrick kezét, de nem esik el.
Muszáj talpon maradnia. El kell vennie tőle a fegyvert. Meg kell
akadályoznia, hogy ismét lőjön, mert a fegyverben hat golyó van, és eddig
csak hármat lőtt el.
– Jaj, istenem, istenem… – nyöszörög Patrick.
– Add ide… a fegyvert! – nyögi Logan. Patrick ismét a fejére teszi a
kezét, és a tekintetével a szobát pásztázza.
– Istenem…
– Add ide… a fegyvert – ismétli meg Logan, mert úgy érzi, nem kap
levegőt. A térde megremeg, a teste képtelen tovább tartani a saját súlyát, a
szoba meleg levegője ránehezedik. Térdre esik.
– Sajnálom, Logan – mondja Patrick, és a saját fejéhez emeli a fegyvert.
Ekkor gyorsan közeledő lépések zaja hallatszik.
– Rendőrség! – hallja Logan, amint a teste a földre hullik. A feje egy
sárga tevék szegélyezte kék szőnyeg mellett landol.
Próbál egy kis levegőt préselni a tüdejébe.
Oldalra és felfelé pillant, látja Patricket, amint elkínzott arccal és remegő
kézzel a saját halántékához szorítja a fegyvert.
– Ne jöjjenek közelebb! – mondja, és Logan hallja, hogy sír.
Fiatalabbnak tűnik. A könnyei lemosták róla a férfit; újra kisfiúvá
változott.
– Azonnal tegye le a fegyvert! – utasítja egy rendőrnő hangosan,
határozottan.
– Tegye le a fegyvert – szólal meg egy másik hang –, és feküdjön le a
földre!
– Nem érthetik… – mondja Patrick, Logan pedig megadja magát a teste
akaratának, és lehunyja a szemét.
Egyetlen lövés hangja visszhangzik a levegőben.
Logan úgy érzi, mintha lebegne.
Reméli, hogy Debbie már jobban van.
Reméli, hogy hamarosan megérkezik a beígért hidegfront.
Reméli, hogy életben marad.
NEGYVENHATODIK FEJEZET
GLADYS
LOGAN
GLADYS
KATHERINE
www.bookouture.com/nicole-trope
Az egyik oka annak, hogy író lettem, az, hogy mindig is lenyűgözött, mi
zajlik a zárt ajtók mögött. Ilyen az ember: el akarjuk rejteni az életünk azon
részét, amelyet problémásnak ítélünk. Mesélünk magunkról az interneten,
de a névtelen fórumok népszerűbbek, mint azok, ahol kiderül a hozzászóló
személyazonossága. Gyakran figyelem a szomszédaimat azon töprengve,
vajon az a kicsi, amit az életükből látok, és amit róluk tudok, mennyire
tükrözi az igazságot. Ismertem olyanokat, akikről azt hittem, tökéletes életét
élnek, és teljesen ledöbbentett, amikor kiderült az igazság. Olyanokkal is
találkoztam, mint Gladys, akik egy olyan világban szeretnének élni, ahol a
szomszédok közeli kapcsolatban vannak egymással. De ez nehezen
megvalósítható ma, amikor az internet irányítja az életünket.
Logan karakterét egy rövid videó inspirálta, amelyet a Facebookon
láttam. Egy fotósról szólt, aki photoshoppal eltávolította a tetoválásokat
egykori bűnözők arcáról, hogy megmutassa, hogy néznének ki anélkül. Az
egyikük, amikor meglátta az „új arcát”, könnyek közt azt mondta, így
normális élete lehetett volna – a kép azóta is bennem él, és időről időre
eszembe juttatja, hogy nem helyes a külsejük alapján megítélnünk az
embereket. Nagyon örültem, hogy adhatok Logannek egy második esélyt,
ahogy a csendes utca minden lakójának is adhatok egy második esélyt.
Logan nagyszerű apa lesz, Gladys pedig kiváló pótnagymama.
Ha tetszett a regényem, szívesen venném, ha véleményt írna róla. Mindet
elolvasom, és inspirál, hogy az olvasóim kötődnek a szereplőimhez.
Annak is örülnék, ha üzenne nekem. Bárki megtalál a Facebookon és a
Twitteren, és mindig szívesen beszélgetek az olvasókkal.
Még egyszer köszönöm, hogy elolvasta a könyvet.
Nicole
facebook.com/NicoleTrope
twitter.com/nicoletrope
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS