Professional Documents
Culture Documents
Dot Hutchison - Eltűnő Évszak
Dot Hutchison - Eltűnő Évszak
Első kiadás
Könyvmolyképző Kiadó, Szeged, 2023
Írta: Dot Hutchison
A mű eredeti címe: The Vanishing Season (The Collector – Book 4)
Text copyright © 2019 Dot Hutchison
All rights reserved.
ISSN 2559-8562
EPUB ISBN 978-963-597-546-4
MOBI ISBN 978-963-597-547-1
1
basszus (spanyol)
2
2
National Center for Missing & Exploited Children: egy nonprofit magánszervezet
az Amerikai Egyesült Államokban, ami eltűnt és kizsákmányolás áldozatául esett
gyermekek segítésében működik közre.
3
National Crime Information Center: az FBI bűnügyi nyilvántartási rendszere.
4
Virginia Criminal Information Network: a virginiai állami rendőrség irányítása
alatt álló szolgálati létesítmény, amely operatív támogatást nyújt valamennyi
bűnügyi igazságszolgáltatási szervezet számára.
3
5
Isten ments! (héber)
6
nagyi (héber)
6
7
Jobb lett volna, ha ezt az estét tequilázással töltjük. (spanyol)
7
8
Rakd be a kádba, és engedj rá vizet! (spanyol)
9
Ha veled nem csinálok ilyet, akkor vele sem. (spanyol)
10
Velem már csináltad. (spanyol)
11
Nem sokat aludtunk akkor. (spanyol)
8
12
Transportation Security Administration: az Amerikai Egyesült Államok
Közlekedésbiztonsági Hivatala.
13
Violent Criminal Apprehension Program: az FBI-nak a sorozatos erőszakos és
szexuális bűncselekmények elemzéséért felelős egysége. A ViCAP-ot 1985-ben
hozták létre, székhelye a virginiai Quanticóban található.
Brandon Eddison a lépcső tövében állt, szétvetett lábait a
korlátra tekerve, ahogy csak a csontokkal nem rendelkező
tizenéves fiúk tudják.
– Faith! – kiáltott fel az emeletre, már sokadjára. – Lista? 14
– Mindjárt! – kiáltott vissza a kishúga.
– Ezt mondtad tíz perccel ezelőtt is!
– Mindjárt!
– Segítsek valamiben?
– Én csak… csak próbálok… – Nem folytatta a mondatot,
ehelyett olyan nagyokat nyögött az erőfeszítéstől, hogy az még
odalent is hallható volt. – Ez a tütü nem akar egyenesen állni!
Tütü?!
Brandon megvakarta a tarkóját, ujjai rövid időre elvesztek a
fürtök között.
– Nem is tudtam, hogy a Tini Nindzsa Teknőcök tütüt hordanak
– mondta végül.
– De igen, amikor hercegnő-balerinák!
Egy csokiszelet csapódott Bran tarkójához, és amikor
megfordult, észrevette az anyját a bejárati ajtó közelében. Egy tál
cukorkát fogott, és fenyegető tekintettel méregette a fiát.
– Én nem is mondtam semmit! – tiltakozott.
– Ne piszkáld ezért, mijo 15
, különben, mint szerető anyád,
kénytelen leszek elővenni a Transformer Űrdongó Cowboy-
képeidet!
Brandon elpirult, és visszafordult a lépcső felé.
– Faith, gyere le, hadd segítsek neked a tütüvel! A többiek már
várnak ránk.
Egy pillanattal később az arca belsejébe kellett harapnia, hogy
el ne nevesse magát, amikor a kishúga morogva elindult lefelé a
lépcsőn, és hullámos copfjai minden egyes lépésnél a vállához
csapódtak. A szuperhősös teknősjelmezt viselte, amit Bran már
korábban is látott – Raffaellóét, mert Faith imádta Brandon
legjobb barátját, Rafit –, a piros maszkkal és a műanyagból meg
szövetből készült páncéljának szélein kikandikáló, hasonlóan
műanyag sai tőrrel együtt. A copfjai közé egy csillogó, rózsaszín
tiarát tűzött, a rózsaszín tütüje pedig még jobban csillogott, csak
épp folyton leesett róla, hiába próbálta magán tartani.
Bran felhúzta a tütü szalagját, és a kishúga hasához szorította.
– Tessék, ezt fogd ide! – utasította, a kislány pedig szorosan a
törzséhez szorította az anyagot. Az egyik kezéből kilógott a
Wonder Woman-párnahuzat. A fiú letérdelt mögé, elrendezte a
tütüt, és a húga hátához kötözte. Majd egyik kezét a szalagon
tartva, hogy a helyén tartsa, a hosszú ujjú pólójának szegélyéből
előhúzott egy kitűzőt, és ráerősítette az anyagra.
– Ugorj kettőt! – mondta Faithnek.
A lány azonnal engedelmeskedett, és bár a tütü is ugrált rajta,
nem csúszott el a helyéről, és a tű sem pottyant ki.
– Jól van. Most már készen állsz?
– Lista! – harsogta a lány.
Az anyjuk mindkettőjüket arcon csókolta, amikor kisétáltak az
ajtón.
– Ne feledjétek a szabályokat! – mondta szigorúan. – Faith, te
meg a lányok hallgassatok Brandonre! Csináljátok, amit mond,
és ha úgy dönt, ideje hazajönni, ne vitatkozzatok vele!
– Sí, mamá 16.
– Jó szórakozást mindkettőtöknek!
Brandon átvezette ugráló, táncoló húgát az utca túloldalára, és
kisvártatva megérkeztek a kislány két házzal arrébb lakó legjobb
barátnőjéhez, Lissihez, aki két másik hercegnőbalerina-teknős
szuperhőssel együtt már türelmetlenül várakozott a verandán.
Lissi talált egy levendulaszínű tütüt és tiarát Donatello lila
maszkjához, Amanda pedig egy halvány narancssárgát
Michelangelónak. Sajnos Stanzi – a Leonardójuk –
bárányhimlővel feküdt otthon.
– Brandon megjavította a tütüt – jelentette Faith, miközben
ugrándozva felszaladt a verandára. – A tiédet is meg tudja
javítani, ha szükséged van rá.
Abban a pillanatban két könyörgő szempár fordult a fiú felé.
Lissi anyukája felnevetett.
– Van elég biztosítótűd?
Bran felhajtotta az inge szegélyét, hogy megmutassa neki a
többsornyit, amit fél órával korábban tűzött fel magára. A nő
ismét felnevetett. Miközben Lissi és Amanda szoknyáját is a
helyére rögzítette, Bran azt hallgatta, ahogy a lányok tapasztalt
katonai stratégákként tervezik meg az útjukat.
– Listas? 17 – kérdezte, amikor végzett.
– Listas! – zengtek válaszul.
Átvezette őket a következő házhoz, hogy elkezdhessék a
gyűjtést. Ennek a háznak nem volt tornáca, ezért Bran a
bejárathoz vezető járda felénél állt meg, onnan figyelte, ahogy az
ajtóig vezető hátralévő utat szökdécselve megteszik a lányok,
majd becsengetnek.
– Csokit vagy csalunk, Mrs. Záfron! – harsogták kórusban.
– Ó, te jó ég, hogy ti milyen bátor hősöknek néztek ki! –
köszöntötte őket vigyorogva az asszony. – Tessék, itt van, és
Faith, vigyél pár cukorkát a bátyádnak is! Szüksége lesz az
energiájára, tudod, egész éjjel szuperhősöket kell kergetnie!
– Gracias! 18
Amikor Faith átadta bátyjának a neki szánt cukorkát, a fiú
belecsúsztatta a Crown Royal whiskyhez járó plüsszsákba, amit
az apjától kapott a kitűzőgyűjteménye számára. Az anyjuknak
volt egy szabálya: ellenőrzés előtt nem volt szabad cukorkát enni.
Leginkább azért, gondolta, hogy az anyjuk tisztában legyen vele,
mennyi cukorka gyűlt össze, és meg tudja állapítani, nem
csentek-e belőle. Bran átvezette a lányokat a következő házhoz.
– Csokit vagy csalunk, Mr. Davies!
– Csokit vagy csalunk, Mr. Silvera!
– Csokit vagy csalunk, Mrs. Chapel!
Már a környék nagy részét bejárták, amikor Bran órája először
figyelmeztette őket.
– Negyvenöt percetek maradt – közölte velük. – Még egy utcát
bejárhatunk, talán kettőt is, de aztán vissza kell mennünk.
– Visszamehetünk már most? – kérdezte Faith.
– Még nem kell, Faith. Még majdnem egy órátok van addig,
amíg mamá 19 elengedett.
– Tudom, de nem mehetnénk vissza már most?
Lissire és Amandára nézett, és mindketten energikusan
bólintottak.
– Ay, vámonos 20 – egyezett bele a fiú egy vállrándítással.
De nem az Eddison-házba, Lissiékhez vagy Amandához
mentek. Hanem Stanziékhoz, és becsöngettek. Az anyuka nyitott
ajtót, és széles mosollyal engedte be őket.
– Pszt! – suttogta. – Felhallatszik minden az emeletre. Hola,
Brandon. – Arcon csókolta a fiút, majd becsukta mögöttük az
ajtót.
– Mi folyik itt? – kérdezte suttogva Bran.
– A lányoknak támadt egy ötlete.
Tapasztalatai szerint „a lányoknak támadt egy ötlete” nem egy
bizalomgerjesztő mondat.
A lányok besétáltak a nappaliba, és integettek Stanzi apjának.
A férfi a padlón ült, és papírtálakat számolt. Nem szólalt meg,
mert olyan hangja volt, ami még suttogva is erősen hallatszott,
de mosolygott, és széttárta a kezét a tálak fölött. A lányok
letérdeltek mellé, mert hátukon a páncéllal nem tudtak leülni, és
a párnatartójukat kiürítették az előttük lévő óriási
cukorkahalomra.
Brandon figyelte, ahogy átválogatják a cukorkákat, külön
tányérokra pakolva Stanzi kedvenceit. Tudta, hogy a kislány
abszolút kedvence a Sixlet, és Faith meg Amanda is előretolták az
összes ilyet. Lissi felsóhajtott – a Sixlet neki is a kedvence volt –,
de követte a többiek példáját.
Faith a Sixletek felét elvette Stanzi halmából, és odatolta Lissi
elé.
– Mindenki boldog, vagy senki sem boldog – jelentette ki olyan
határozottan, ahogy azt suttogva lehetséges.
Lissi rávigyorgott, és betette a közösbe az összes mini
Snickersét.
Brandon néhány perccel később elfogadta a tányérnyi
édességet, amit Faith adott neki, és hagyta, hogy a tesója
lerángassa a földszinten lévő konyhába. Közel tíz perc telt el,
mire újra csatlakozott hozzájuk, és akkor már velük volt a
Leonardójuk is, akinek kék maszkja egy vörös bárányhimlőcsíkot
takart el az arcán. Bran látta, hogy a kislány szeme nedves a
könnyektől, de olyan szélesen mosolygott, hogy biztosan
belefájdult az arca.
– Csokit vagy csalunk, Brandon! – szólalt meg Stanzi nehezen
lélegezve.
A fiú lenézett a tálba.
– Tudod, úgy látszik, tényleg van egy kis csokim, de abból csak
hercegnő-balerina nindzsa teknőcöknek jár.
– Én egy hercegnő-balerina nindzsa teknőc vagyok!
Brandon megkocogtatta egyik ujjával Stanzi kék tiaráját, és
figyelte, ahogy a tütüje meglibben körülötte, ahogy izgatottan
táncikál.
– Tényleg az vagy. Tessék! – Kiürítette a tálját a lány
párnahuzatába, és hallotta, ahogy a többi lány kuncog a szobába
vezető boltív mögött. – És várj csak, azt hiszem… Lehet, hogy… –
Kinyitotta a Crown Royalzacskót, és kotorászni kezdett benne.
Közel sem volt nála annyi, mint a lányoknál, nem is ezért kísérte
el őket, de annyi volt nála, hogy turkálni tudjon közöttük. –
Tessék!
A lány szeme óriásira kerekedett a maszkja mögött, amikor
Brandon elővette a három csomag Sixletet, amit az éjszaka
folyamán kapott.
– Tényleg az enyém?
A kislány párnahuzatába hajította őket.
– Tényleg.
A lány átkarolta, és egy pillanattal később már mind a négyen
szorongatták, és a fülébe nevettek, miközben próbáltak nem
ártani egymásnak a páncélokkal, tiarákkal és álfegyverekkel.
A boltív alatt Stanzi anyja vigyorgott, és készített róluk egy
fényképet.
Faith boldogan sóhajtott fel, és a bátyja nyakába bújt, a tiara
belegabalyodott a sötét fürtökbe.
– Ez a legjobb halloween! – motyogta a lány.
– Csak várd ki a következőt! – felelte Bran. – Lehet, hogy az még
jobb lesz.
A lányok egymásra néztek.
– Van egy ötletem a jelmezekhez! – harsogta Faith, majd
mindannyian újra kacagni kezdtek.
14
Kész vagy? (spanyol)
15
fiacskám (spanyol)
16
Igen, anya! (spanyol)
17
Készen álltok? (spanyol)
18
köszönöm (spanyol)
19
anya (spanyol)
20
jó, menjünk (spanyol)
9
21
apa (héber)
22
Baszd meg (héber)
23
És baszódj meg te is (olasz)
24
itt: Szűz Mária! (spanyol)
10
az!
– Erev tov 28
, Noam – köszöntöm nevetve. – Hogy van ma a
kedvenc unokaöcsém?
– Ima,’liza doda az!
– Noam, mi van… ó, jaj – hallom a háttérben. Csoszogás, egy
sikkantás, majd egy szuszogó lélegzetvétel követi a hangot. –
Erev tov Eliza. Megszabadultál már A Ruhától?
– És hirtelen nem is értem, miért hívtalak fel.
Meleg nevetése kiold valamit bennem, amihez még a
cigarettázás megszokott rituáléja sem fér hozzá.
– Betartom az ígéretemet. Te kérted, hogy gondoskodjam
róla, hogy egyszer megszabadulj attól a rohadt ruhától.
– Rohadt! – Hallom, ahogy Noam boldogan kuncog, mert pont
abban a korban van, amikor mindent lelkesen megismétel,
amit hall.
Sutyorgó beszélgetés hallatszik Shira és a férje, Asher között,
aztán lépések és az, ahogy egy ajtó nyílik és csukódik.
– Bocsánat, most már a verandán vagyok. Még mindig azon
dolgozunk Noammal, hogy megértessük vele, a telefon nem
csak játékra és képnézegetésre való. Szóval, gondolom, ez azt
jelenti, hogy még mindig a szekrényedben lapul.
– Igen, rohadjon meg.
– Lehet, hogy mutánssá válik egy idő után, és megesz, amíg
alszol.
– Halál esküvői ruhában? Az nem egy műsor a TLC-n?
– Dohányzol, mi?
– Igen.
– Jaj, de jó, már annyira kivoltam! – Két másodperccel később
az öngyújtó kattanása és egy mély, megkönnyebbült belégzés
hallatszik.
– Mi a baj? – kérdezem.
– Te hívtál engem cigivel a kezedben. Nem nekem kéne ezt
kérdeznem?
– Shira.
Sóhajt, én pedig látom magam előtt, ahogy a verandáján ül, a
keskeny korláton, mert a bútorok az unalmas embereknek
valók, és vékony füstfelhő veszi körül koszorúként, miközben
vacog az októberi estében. Nem vesz fel kabátot, amíg
dohányzik; így bünteti magát. A tornác helyszíne az évek során
sokat változott, különböző helyeken laktak korábban
Denverben és környékén, de a fonalat mindig fel tudjuk venni
ugyanott.
– Ima pénteken kapott egy hívást a börtönből. Még nem
mondtam el, mert nem sikerült feldolgoznom.
Amikor Shira – vagy igazából bárki a Sawyer-Levy családból –
azt mondja, hogy „a börtön”, nem kérdés, hogy melyikről van
szó. Mindig ugyanarra gondolnak: a Floridai Coleman Büntetés-
végrehajtási Intézetre. Az apja középiskolás korunk óta ott
raboskodik. Egyik nap arra jöttünk haza az iskolából, hogy
Shiráék háza körül egy csomó rendőr és FBI-ügynök nyüzsög,
az apját pedig letartóztatták egy közel két évtizedes
gyilkosságsorozat miatt. Nőket erőszakolt és gyilkolt meg, és a
holttestüket úgy dobta el, mint a szemetet, miközben volt
otthon egy szerető családja.
Gyakorlatilag abban az otthonban nőttem fel. Shira anyja, Illa
meg az én imám, mondhatni, barátnők voltak, és ugyanabba a
templomi anyukacsoportba tartoztak. Egyedüli gyerekként,
akinek az imája mellett a Büszkeség és balítélet Elizabeth
Bennetjének anyja is erősnek és kiegyensúlyozottnak tűnt
volna, rajongtam a zajos, kaotikus, barátságos Sawyer-Levy-
házért. Ők ugyanúgy a családot jelentették számomra, mint a
szüleim. Az apja folyton elvitt minket a parkba, és baseballozni
tanított bennünket, mert szerinte ez nem csak a fiúk játéka.
Szurkolt az összes miniligameccsünkön, és kísérgetett minket a
környéken és az irodai parkokban, gondosan szemmel tartva
minket, amikor pusztító cukiságunkkal és őszinteségünkkel
cserkészsütiket árultunk, és segített nekünk a kiszállításban is.
Nézte, ahogy elalszunk a nappaliban, miután megesküdtünk,
hogy elég idősek vagyunk már ahhoz, hogy mi is késő estig
fennmaradjunk a nagyokkal, aztán felcipelt minket Shira
ágyába, és szépen betakargatott minket, sorban puszit nyomva
a hajunkra, mielőtt otthagyott volna minket azzal, hogy szép
álmokat.
Tanultunk az ügyről az akadémián, és megtudtam minden
részletet, amitől Illa megvédett minket: olyan részleteket,
amelyekről talán ő maga sem tudott, és bassza meg, szörnyű
volt az egész! Amit az a férfi tett azokkal a nőkkel, akik közül
páran csak néhány évvel voltak idősebbek, mint a legnagyobb
gyereke… Furcsa módon azok a részletek soha nem kúsztak be
a rémálmaimba, amelyek középiskolás koromban kezdtek
kínozni, majd az akadémián egy ideig komolyan súlyosbodtak.
Inkább az borított ki, hogy Shira apjának a szó szoros
értelmében vér tapadt a kezéhez. Azt álmodtam – néha még
mindig azt álmodom, az év bizonyos időszakaiban, vagy amikor
egy ügy túlságosan hasonlít az övéhez –, hogy felvisz minket az
ágyba, betakargat minket, puszit nyom a homlokunkra, és
mindeközben csupa vér a keze. A vére levakarhatatlan,
lemoshatatlan, szétkenődik a hajunkon, a bőrünkön és a
levendulalila-fehér pamutlepedőnkön.
A fájdalom és a szenvedés, amin Shira és a családja ezek után
keresztülment, nagyban hozzájárult ahhoz, hogy miért léptem
be az FBI-hoz. Egyrészt meg akartam érteni, hogy miért. Miért
tette ezt? Úgy tudtam, hogy a gyilkosok rossz emberek.
Feltűnően rossz emberek, nem olyanok, mint az én második
apám. Félelmetes, gonosz és magányos férfiak, nem pedig
olyan apukák, akik a családdal körülvéve, nevetgélve,
szurkolva nézik, ahogy a lányok lekörözik a fiúkat a helyi
miniliga hazafutó derbin.
Ez a vágy juttatott el az akadémiára: hogy megismerjem és
megértsem a szituációt, hogy értelmet adjak neki. Az segített
túljutnom rajta, és az tart továbbra is az FBI-nál, hogy rájöttem,
hány más család megy keresztül ezen a traumán. Segítünk az
áldozatoknak.
Ez az elkövetők családjait is magában foglalja. Néhányan
tudják, vagy gyanítják. Néhányan, nagyon-nagyon kevesen
nem törődnek vele. Mások túlságosan félnek ahhoz, hogy
előálljanak, vagy elmondják bárkinek is. A többieket váratlanul,
meglepetésként éri, összetöri őket, és magukra maradnak a
következményekkel, a szomszédok, a barátok és a média, sőt a
bűnüldöző szervek és a bíróságok bántalmazásának kitéve.
Hogyhogy nem tudtak róla?
Mert aki elég jó ahhoz, hogy húsz éven át elkerülje a gyanút,
annak az is sikerül, hogy a családja elől eltitkolja a gonoszságát.
A családnak csak a jó oldalát mutatja, majd biztonságos
távolságba vonul tőlük, hogy a gonoszságát másokon élje ki.
Nehéz lehet a bűnüldöző szerveknek együttérzést táplálniuk
a gyilkosok és erőszaktevők családtagjaival. Azt mondjuk
magunknak, hogy mi biztosan tudtuk volna. Mi gyanítottuk
volna. Mintha a mi szeretteink nem egy hatalmas vakfoltban
léteznének számunkra.
Mercedes elképesztően jól bánik a gyerekáldozatokkal. Bran
válla mindig rendelkezésre áll a testvérek számára. Cass
törvényszéki szakértő, és általában ő a legjobb összekötőnk más
bűnüldöző szervekkel. Az én feladatom pedig az, hogy a
gyanúsítottak vagy letartóztatottak családjával beszéljek.
Én vagyok az, aki azt mondja, hogy nem az ő hibájuk.
– Egy hívás a börtönből? – kérdezek rá, amikor nem folytatja.
– Nem tőle?
– Így van.
– Ma kore itakh 29, Shira?
– Kórházban van. Súlyos agyvérzés. Még nem ébredt fel. –
Lassan, mélyről vesz egy nagy levegőt, majd még lassabban
kiengedi. – Azt mondják, meg fog halni. Megkérdezték, akarjuk-
e látni őt, hogy feltehessenek minket az őrök által
engedélyezett látogatók listájára.
– A francba.
– Ja. – Egy darabig csendben ülünk, leszámítva a lágyan
ringatózó függőágy nyikorgását és a szomszédjaim vitatkozását
a jakuzzinál, a két emelettel lejjebb lévő grillnél.
– Szóval – mondja végül –, veled mi újság?
26
mami (héber)
27
néni (héber)
28
Jó estét (héber)
29
Mi történt? (héber)
– Mamá? Tehetek ma egy kis édességet az ebédembe, por favor
30
?
Xiomara Eddison lenézett a lányára, miközben keze még
mindig Faith uzsonnásdobozában matatott. Megvizsgálta a
tartalmát: egy kis doboz gyümölcslé, alma, szendvics, egy kis
zacskó réparúd. Bólintott.
– Jól van, legyen.
Faith ujjongott és egy helyben ugrándozott tapsikolva.
Xiomara mosolyogva nyúlt a hűtőszekrény fölötti zacskó
édességért. Alig telt el egy hét halloween óta, és még mindig
bőven volt benne.
– Három apróság – adta ki az utasítást, és kinyitotta a zacskót.
– És nincs rágózás az iskolában. – Faith visszadobta a rágót a
zacskóba. Egy-két percnyi kotorászás után megtalálta, amit
akart, és odaadta az anyjának, hogy tegye bele az
uzsonnásdobozba.
– Stanzi ma már jöhet iskolába?
– Ma nem, édesem. Még mindig fertőző beteg.
Faith felsóhajtott, és úgy dőlt az anyja mellé, hogy úgy tűnt,
mintha a nagy testvérétől tanulta volna.
– Már ezer éve beteg – panaszkodott.
– Tudom, hogy így tűnik.
– És Amanda is elment. Miért kell egyszerre eltűnni
mindenkinek?
– Amanda abuelája 31 meghalt, mija 32; nem tervezte így.
Faith ismét felsóhajtott.
– Tudom. De jólesik nyafogni miatta, mert ez nem igazságos.
Xiomara felnevetett, és lehajolt, hogy megcsókolja a lány feje
búbját.
– Na, ezt meg hol tanultad?
– Stanzi papájától – válaszolta a lány. – Azt mondja, néha jó
érzés nyafogni, és kiadni magadból a bánatod, még akkor is, ha
tudod, hogy az nem változtat semmin.
– Nos, azt hiszem, ebben igaza van. Brandon ma terepfutásra
megy suli után…
Faith az orrát ráncolta.
– Igen, büdösen fog hazajönni, de majd betuszkoljuk a zuhany
alá vacsora előtt. – Együtt nevetett a lányával, majd folytatta. –
De az edzés miatt nem tud elmenni, hogy hazakísérjen téged meg
Lissit, és Rafi sem tud elmenni, mert ő focizni lesz.
– Manny sem tud? Neki sosincs semmi dolga suli után.
– Mannyt felfüggesztették verekedés miatt, ezért a tíója 33
ma
munkába állítja.
Faith megint az orrát ráncolta.
– Szóval neked és Lissinek meg kell ígérnetek, hogy együtt
maradtok, jó? Ne álljatok le beszélgetni senkivel, és ne játsszatok
tovább a játszótéren! Menjetek egyenesen Lissihez! Ha nincs házi
feladatod, olvashatsz a zongoraórája alatt, rendben?
– Rendben.
Amikor Xiomara átkísérte a lányát Lissiékhez, Manny már ott
várt rájuk. A verekedéstől, ami miatt felfüggesztették, még mindig
lilás és duzzadt volt a szeme. Xiomara félénken integetett neki.
– Jó reggelt, tía 34 Xio – motyogta.
– Manuelito.
Összerezzent.
– Tío nem jön haza, majd csak kilenc körül. Mamá azt mondta,
hogy elkísérhetem a lányokat az iskolába.
– És ha felhívom Angelicát, ő is ugyanezt fogja mondani? –
kérdezte.
– Sí 35, tía. Esküszöm.
– Rendben van. Lányok, hazafelé úton figyeljetek arra, mit
mond Manuelito!
A két nyolcéves kuncogott Manny hosszú sóhaján. Tizennégy
évesen már úgy érezte, túl öreg ahhoz, hogy Manuelitónak
szólítsák.
Xiomara mindhármuknak puszit adott, figyelmen kívül hagyva
Manny kamaszos fintorát, majd elindult a kocsija felé. A négy
lány általában együtt sétált, és egy vagy több idősebb fiú kísérte
őket. Ma azonban Faith és Lissi ketten jönnek haza. Azon
gondolkodott, elkéredzkedjen-e korábban a munkahelyéről.
– Olyanok leszünk, mint a nagy gyerekek! – hallotta Faith
izgatottságtól ragyogó hangját, ahogy Mannyhez beszélt.
Vagy talán mégsem, gondolta Xio sóhajtva. Bár ideje lenne már
elfogadni, hogy a kislánya egyre nagyobb.
30
légy szíves (spanyol)
31
nagymamája (spanyol)
32
lányom (spanyol)
33
bácsikája (spanyol)
34
néni (spanyol)
35
igen (spanyol)
12
36
tudom (spanyol)
17
Bran nem szól egy szót sem, amikor Dern ügynök visszakíséri
őt hozzánk. Hallgat akkor is, amikor Vic rábeszéli Iant, hogy
menjen vissza a házukba pihenni, mert mindannyian látjuk,
mennyire fáradt. A Házig vezető hazaúton is hallgat, az ökle
ritmikusan koppan a kocsi ablakán. Semmit nem reagál
Mercedes halk jó éjt, majd hívj, ha kell valami búcsúzkodására,
és arra sem, amikor Mercedes elindul az udvaron át az otthona
felé. Amióta Brandon megvásárolta A Házat, most fordul elő
először, hogy nem áll ott a hátsó ajtóban, hogy megvárja, hogy
felkapcsolódjon a villany a lánynál.
– Ebéd óta nem ettünk – emlékeztetem halkan. – Menj, öltözz
át, és megnézem, mi van nálad!
Némán elindul a folyosón.
De mivel Branről van szó, a válasz az, hogy szinte semmi. A
lehetőségek a következők: ramen, két dobozos sajtos makaróni
és müzli, de nem vagyok benne biztos, hogy a tej nem járt még
le, úgyhogy a két utolsó opciót elvetem. Nem mintha egyébként
bármit is megkóstolna. Csak annyi kell, hogy legyen benne
valami, és talán valami meleg étel segít eloszlatni a szemében
gyülekező vihart.
Néhány perccel később beesik a konyhába,
melegítőnadrágban és hosszú ujjú Nationals-pólóban. Amikor
elmondtam abának, hogy egy Nats-szurkolóval járok, csak
kuncogott rajta, de egy héttel később kaptam egy doboznyi
Rockies rajongói cuccot postán, hogy emlékezzek, honnan
jöttem. Bran ledobja magát a konyhaszigetet körülvevő egyik
székre.
– A víz még melegszik, de mindjárt lesz leves. – Talán el kéne
szaladnom, hogy hozzak neki valamit. Vagy rendeljek inkább?
– Én már lemondtam róla.
– Nem, ez nem igaz.
– De igen. Lemondtam. Abbahagytam a keresést. – A kezébe
temeti a fejét, ujjai olyan erősen szorulnak, hogy azt hiszem, a
haját tépi. Nem vagyok benne biztos, hogy ez segít neki, de
lehet, hogy öntudatlanul teszi. – Ian viszont tovább kereste.
Ahogy Sachin is. Meg Colos apja.
– És egyikük sem hozakodott elő a témával, mert nem voltak
biztosak benne, hogy tényleg van bármijük is – emlékeztetem.
– Két évig volt a rabságában. Két éven át lehet, hogy ott volt
az utca végében, és nem értette, miért nem mentjük meg.
– Bran…
– Vagy talán igazad van, lehet, azt csinálja, hogy elrabol
valakit, és aztán el is hagyja a várost, így, ha valaki meglátja
vele egy új helyen, azt gondolja róla, hogy a lánya vagy az
unokája, és nincs miért aggódni. Az is lehet, hogy Erin lakott ott
az utcánk végében, fogságban. Sachin kishúgának legjobb
barátnője, magára hagyva, és el sem tudjuk képzelni, min ment
keresztül. Szerinted mit csinál velük, Eliza?
– Bran…
– De én lemondtam róla.
– Nem mondtál le róla. Ezt mindenki tudja rólad, aki valaha is
ismert.
– Sachin nem mondott le Erinről. Az FBI rendszerét használta
arra, hogy tovább nyomozzon. Egy egész aktája van, tele van
jegyzetekkel és kérdésekkel, mert ő nem hagyta abba a
keresését. Azért csatlakozott az FBI-hoz, hogy segítsen
megtalálni az Erinhez hasonló gyerekeket, és nem hagyta abba
a nyomozást.
Ránézek a vízre, mintha ettől gyorsabban forrna. A hátam
mögül hallom a bárszék csikorgását, ahogy Bran feláll, majd a
szekrényajtó csattanását, keresgélni kezd benne, de nem azért,
hogy találjon valamit, hanem csak azért, hogy mozogjon, hogy
zajt keltsen.
– Tizenhét lány, Eliza. Tizenhét!
Az egyik szekrényajtó olyan erősen csapódik a falhoz, hogy
eltörik a zsanérja, és az ajtó egy nagy csattanás kíséretében a
földre esik.
– Faith volt a negyedik. A negyedik lány, és mivel nem
találtuk meg, még több lányt raboltak el. És már mind…
Halottak?
De nem tudja kimondani a szót.
Egy újabb szekrényajtó csattan a földre. Még azelőtt ki kellett
volna cserélni ezeket, hogy megvásárolta A Házat, de Bran az
egész konyhát át akarja alakítani, így erre még nem került sor.
Most azonban sor kerül rá, akár akarja, akár nem.
– Mindig hazakísértem őket, amikor nem volt valami dolgom
iskola után. Mindig négyen vártak rám, Faith, Lissi, Stanzi és
Amanda. Ha nem volt edzésem, hazakísértem őket. Hogy
biztonságban legyenek. Ott kellett volna lennem.
Néhány nappal ezelőtt Daniel Copernik ugyanilyeneket
mondott. Valószínűleg még mindig így gondolkodik szegény
kölyök.
– Nem a te hibád, hogy Faith egyedül ment haza –
magyarázom. – És biztonságban kellett volna lennie, és nem a
te hibád, hogy ez nem így volt.
– Tizenhét lány, Eliza!
– Szerinted, ha hazakísérted volna Faitht, az megakadályozta
volna az elkövetőt, hogy elraboljon másokat? – Most már én is
kiabálok. – Ha egy kislány elrablását tervezte, akkor talált volna
valaki mást. Akkor is FBI-ügynök lett volna belőled? Akkor is
megkaptad volna ezt az ügyet, ezzel a csapattal, azokkal az
emberekkel, akik ezeket a kapcsolatokat felfedezték, Iannel,
Karwannal és Addamsszel? Vagy senkinek eszébe sem jutott
volna, hogy ez a fickó létezik?
– Azt mondod, hogy a húgomnak el kellett tűnnie, hogy most
megoldhassuk az ügyet?
– Azt mondom, hogy ha nem a húgod lett volna, akkor valaki
más lett volna, és talán még az a parányi reményfoszlány sem
maradt volna, ami most van, hogy kiderítsük, mi történt. – A víz
most már bugyog, de leszarom. – Bran…
– Már ügynökök voltunk, amikor Chavi meghalt. Akkor
megállíthattuk volna, de az a rohadék megölt még négy lányt,
aztán Priyát vette üldözőbe.
– Bran…
– Megölte Priya nővérét, és megölte a barátnőjét, aztán őt
vette üldözőbe, mi pedig ügynökök voltunk, és egyikünk sem
tett semmit, a kurva életbe!
Úgy járkál a konyhában, mint egy ketrecbe zárt tigris,
miközben a szekrényajtókat markolássza vagy rugdossa, ahogy
elhalad mellettük. Némelyik becsapódik és visszapattan. És van,
ami a földön köt ki.
– Tizenhárom lány Faith esete óta. Tizenhárom lány, akiket
nem raboltak volna el, ha én…
– Ha te mit? Ha nem lettél volna tizenhat éves? Ha nem lettél
volna iskolás? Ha nem éltél volna egy biztonságos környéken,
olyan emberekkel, akik bíztak egymásban? Ha mi?
– Haza kellett volna kísérnem.
– És haza is kísérted, amikor nem volt edzésed. És aznap volt
edzésed.
– Haza kellett volna kísérnem.
– Ahogy Lissinek is. Egyenesen haza kellett volna menniük.
Hibáztatod őt?
– Nyolcéves volt!
– Te pedig tizenhat! Brandon Eddison, még gyerek voltál!
– Elég idős voltam ahhoz, hogy odafigyeljek! – harsogja. –
Észre kellett volna vennem, hogy valaki figyeli őt.
– Nem tudhattad, hogy figyelik. Nem voltak fenyegetések;
nem hagyott senki üzeneteket vagy baljóslatú ajándékokat az
ajtóban; nem raboltak el senkit a megelőző napokban. Kire
kellett volna gyanakodnod?
– A szemétládára, aki elrabolta.
– Úgy érted, arra a szemétládára, aki nem tűnt fel senkinek? A
szemétládára, aki több környéken is megcsinálta korábban
ugyanezt, és soha nem keltett feltűnést, soha nem keltett
gyanút? Akiről az emberrablás előtti napokban senki nem
képzelte volna, hogy képes ilyesmire?
Az ökle ezúttal áthasítja az egyik szekrényajtót, lyukat üt az
öreg, kiszáradt fába. Szerencsére ez egy üres szekrény, és olyan
magasságban verte bele az öklét, ahol nincs polc.
– Faith nem a te hibádból tűnt el. Sem most, sem akkor. Egyik
lány sem a te hibádból tűnt el.
– Mi a fenét tudsz te erről? – kiáltja. – Egyke vagy, neked még
sosem tűnt el testvéred.
– Én…
– Ez most nem a tankönyvi baromságok ideje, amiket
mindannyiunknak tanítottak. Semmit sem tudsz erről!
– Én…
– Jobb lett volna, ha a te húgod. Te biztosan nem mondtál
volna le róla.
– Bran…
– Nem engedted volna el. Képtelen lettél volna rá. Hiszen azt
az átkozott ruhát sem tudod elengedni!
A keze most a tűzhely szélébe csapódik. A mozdulat közben
hozzáér a forró vízzel teli fazék fogantyújához. Ellököm Brant
az útból, amikor a fazék felborul, és a víz kizúdul. A forró
folyadék égeti az ujjam, de a víz nagy része a padlóra meg a
konyhaszigetre loccsan.
Elzárom az égőt, és a mosogató felé vetődöm, hogy
megnyissam a csapot.
– Ne mozdulj! – szólok rá. – Mezítláb vagy.
Persze nem hallgat rám, de legalább óvatosan lépi át a
pocsolyákat, és mögém lép, miközben várom, hogy a víz
felmelegedjen. A hideg víz talán enyhíti a fájdalmat, de a bőröm
attól még felhólyagosodik. A meleg víz azonban
kíméletesebben enyhíti az égést. Amint a hőmérséklet a
megfelelő lesz, bedugom a karomat a csap alá anélkül, hogy
feljebb tűrném a ruhám ujját. Ha már hólyagos a bőr, a textil
odaragadhat, és utána azzal vesződni nagyon nem kellemes.
– Eliza…
Megfordulok, hogy ránézzek, és az arca olyan sápadt, mintha
minden vér kiment volna belőle.
– Baleset volt – magyarázom halkan. – Bran, nézz rám!
Rám néz. Nagyjából.
– Ne a karomra, hanem rám.
Nagyot nyel, és lassan felemeli a tekintetét.
– Brandon Leonidas Eddison, esküszöm minden szentre, ha
valaha is okom lesz azt hinni, hogy szándékosan bántottál,
golyót eresztek a térdedbe. Minimum a térdedbe. Dühödben a
szekrényeket csapkodtad. Nem engem céloztál az öklöddel.
Soha nem fenyegettél. Nem láttad az edény fülét, ez baleset
volt. Mondd, hogy elismered!
– Én… – De nem folytatja, becsukja a száját anélkül, hogy
befejezné a mondatot. Látom, hogy nincs jól.
Kigombolom a blúzomat, és lerángatom a bal karomról a
ruhát. Brannek megremeg a keze, ahogy segít óvatosan
lecsúsztatni a jobb karomról, de továbbra sem megy arrébb a
víztől. A forrázás nyoma már most csúnya, sötétvöröses, lilás,
és hiába raktam gyorsan a csap alá, valószínűleg fel fog
hólyagosodni. Mivel az égési sérülés általában nagy rohadék,
nem lehet megtippelni, hogy hegesedni fog-e, vagy sem.
– El kell… – A nyaka görcsösen megremeg, ahogy próbál újra
nyelni. – El kell vinnünk téged kórházba.
– Minden rendben lesz. Van otthon égési sebre való krémem.
– Tényleg?
– Bran, van fogalmad róla, hányszor forráztam már le magam
vízzel? Körülbelül minden tizedik alkalommal, amikor tésztát
vagy rizst főzök. Vagy bármilyen folyadékot, ami váratlanul
kifuthat.
– De még sosem nézett ki így – suttogja.
Lenézek a vékony trikómra, majd letépem a szegélyét. Kicsit
nehéz egy kézzel, főleg, hogy Bran csak bámul, ahelyett, hogy
segíteni próbálna, de végül sikerül a pólóm alsó felét a
mellkasomra hajtanom. Egy halvány rózsaszín, kalapács alakú
elszíneződés van körülbelül egy centivel a bal oldali merevítőm
alatt.
– Emlékszel a Mjolnirra? Ez nem anyajegy; ez egy égési
sebhely. Az egyetemen szereztem, mert olyan hülye voltam,
hogy képes voltam teljesen egy fazék víz fölé hajolni, ami a kis
hordozható kempingtűzhelyen rotyogott. Nem is lett volna
szabad olyat használnunk a kollégiumi szobában. Annyira
csúnya volt a sérülésem, hogy Shira nevet is adott neki.
Tizenkét éve történt, azóta egy kicsit összement, de még mindig
így néz ki.
– Eliza, kérlek… kérlek, ne… – Visszarángatja a felsőmet a
helyére, de óvatosan, mintha hirtelen félne hozzám érni.
– Bran, komolyan mondom. Ha valaha is azt hinném, hogy ez
szándékos volt, a kezemben lesz a fegyverem, mielőtt
folytathatnád. Nem hagyom, hogy még egyszer
bántalmazzanak.
A szeme röviden a számra villan, de továbbra sem néz rám
rendesen.
– Ha valaha is megütsz, én azt komolyan fogom venni.
Szembenézek vele, elfogadom, és elmagyarázom mindenkinek,
akit érdekel, hogy miért lőttelek tökön.
Ismét felém villan a tekintete, és ezúttal jár mellé egy
fájdalmas félmosoly is.
– Baleset volt.
– Baleset – ismétli meg végre halkan. A hólyagokat bámulja,
amik már kezdenek felpüffedni az alkaromon. – Tényleg el
kéne mennünk egy kórházba.
– Semmi olyat nem tudnak tenni velem, amit az
elsősegélydobozommal ne tudnék magam megcsinálni. Van
égésre való krémem. Van gézem. Van kötszerem.
– Nem kapok… nem kapok…
A mellkasára hajtom a fejem, arra kényszerítve, hogy
karoljon át, ha nem akar elesni.
– Lélegezz! – utasítom halkan.
– Nem kapok…
– De igen, kapsz. Csak lélegezz!
Próbálkozik, tényleg próbálkozik – érzem, hogyan küzd vele
–, de aztán elhúzódom tőle.
– Szólok Mercedesnek. Csak… várj meg itt!
Aztán kirohan a konyhából, és már azt sem hallja, hogy a
nevét kiáltom.
18
39
Gyerünk, fiam! (spanyol)
21
40
Áruld el, hány nyelven beszélsz, és utána beszéljünk az akcentusokról! (spanyol)
41
testvérük (spanyol)
42
szegény lányok (spanyol)
22
44
nézzenek oda (spanyol)
45
persze hogy tudtam (spanyol)
46
állítsd le őket (spanyol)
47
egy kis vigasz (spanyol)
48
dédapa (spanyol)
49
ez megmelengeti a szívem (spanyol)
27
Xiomara korán kelő típus, azok közé tartozik, akik szó szerint
dallal töltik meg a házat már a korai órákban. Ma reggel
azonban csöndes és sápadt, a konyhaasztalnál ül, és a fahéjas
tejeskávéjába bámul. Felnéz, a homlokát ráncolva a műanyag
fóliára néz, amit a kötésem köré tekertem, hogy le tudjak
zuhanyozni.
– A fiam tette ezt?
– Nem úgy, ahogy gondolod. – Leülök vele szemben, és
kinyújtom a karomat, hogy megnézhesse. Xiomara évtizedeken
át nővérként dolgozott ugyanabban az orvosi rendelőben, és
amikor az orvos eladta a rendelőjét, hogy nyugdíjba menjen, ő
is nyugdíjba vonult. Valójában négy hónapot sem bírt ki,
elvállalt egy részmunkaidős állást iskolai nővérként, ahol
rotációs rendszerben dolgozott más résznyugdíjasokkal együtt.
Kifejezetten szigorú pillantást vet rám, mielőtt nekilátna a
műanyag és a géz lehúzásának.
– Akár szándékosan tette, akár nem, Eliza, bántott téged.
Gondolom, baleset volt, de ez nem jelenti azt, hogy nem az ő
hibája. – Óvatosan végigtapogatja az ép hólyagok környékét,
ujjai nem érnek a nyers bőrhöz, ahol a kifakadt hólyagokat
gondosan levágták, hogy megakadályozzák a fertőzést.
Előveszem az antibiotikumos krémet, amit a kórházban
kaptam, és Xiomara egy biccentéssel elfogadja. – Brandonnek
mindig is heves volt a természete. Ezt tőlem örökölte. Azután,
hogy Faith… – Elakad a szava, az ajka összeszorul, ahogy ismét
eszébe jutnak a friss hírek. – Azután még rosszabb lett – fejezi
be röviden. – Mi vagyunk a felelősek az indulatainkért, főleg, ha
valaki sérül is emiatt, akár véletlenül is. A hirtelen haragú
embereknek pedig még jobban oda kell figyelniük magukra.
Óvatosan bedörzsöli a krémet, közben ellenőrzi a párnázott
csíkot, hogy nem ázott-e át, és szakszerűen újrakötöz.
– Az jó, hogy elvártad, kérjen bocsánatot tőled, de légy
óvatos! Ha túlságosan azon vagy, hogy őt mentegesd, te
rosszabb állapotba kerülsz.
Inkább csak bólintok, nem akarok mondani semmit.
Mégiscsak az anyja. És talán… talán az, hogy ráláttam, mi is
történt köztem és Cliff között, egy kicsit tudatosabbá tett, jobban
kiszúrom a figyelmeztető jeleket. Hogy azt gondolom-e, hogy
Bran képes lenne bárkit is bántalmazni? Basszus, dehogy! Előbb
vágná le a saját kezét, mint hogy ilyesmit tegyen. De talán
Xiomarának igaza van, és ha valami balesetből történik, a
másiknak akkor is vállalnia kell a következmények teljes
súlyát.
– Szeretném, ha megtennél nekem valamit, Eliza. Ha megy.
De legalább próbáld meg, kérlek!
– Mi lenne az?
A mellette lévő ülésről felvesz egy összehajtogatott takarót,
majd feláll, hogy kirázza. Egy halványkék takaró, amit
spirálformájú öltésekkel készült felhők díszítenek, középen két
darab sokágú csillaggal, egyik a másikban, egy kis réssel
közöttük. Mindkettő gyönyörű szivárványszínekben pompázik,
több különböző méretű háromszögből állnak, úgy, hogy a
csillagok és a spirálformák is látszódjanak. Egy széles, színes sáv
szegélyezi a paplant, a szivárvány színei folytatódnak benne.
– Ezt a középső alakzatot tengerészeti iránytűnek hívják –
magyarázza. – A tengerészeti iránytű és a tengerészek által
használt szélrózsás térképek kombinációja. E kettő segített
nekik megtalálni a hazavezető utat. – Újra megrázza, majd
néhány gyors mozdulattal összehajtogatja, olyan gyors és biztos
mozdulattal, ahogy nekem sosem menne. – Faith eltűnése után
Sachin Karwan volt Brandon első új barátja. Összekötötte őket
ez a szörnyű közös élmény. – Végigsimítja az anyagot,
szórakozottan végigkövetve egy öltés vonalát. – Két éven át élt
az a kislány két utcára tőlünk, és egyikünk sem tudott róla. –
Nagy levegőt vesz. – Tudom, hogy van bizonyíték, amit meg
kell majd vizsgálni, még ha ti tapintatosságból nem is
mondtátok el, mi lesz az. De hamarosan haza fogják engedni azt
a kislányt, és a koporsók… a koporsók olyan…
Ráteszem a kezem az övére, mire remegő mosollyal felnéz
rám.
– Szeretném, ha ezzel menne haza, ha van rá mód. Ez volt
Faith ölelős takarója. A nagyanyja készítette neki, még mielőtt
megszületett. Évekig túl nagy volt, aztán meg túl szép ahhoz,
hogy mindennap használja, de ha meglátogattak bennünket a
rokonok, ezt terítettük az ágyára.
– Honnan is tudhattad volna, hogy Davies egy elrabolt
gyereket rejteget a házában?
– Persze, tudom. Ha nyilvánvaló lett volna, rájöttünk volna
korábban. Nem hibáztathatom magam a tudatlanságért, hiszen
senki nem vett észre semmit. De mégis: Erin mindvégig ott volt.
És úgy halt meg, hogy előtte hosszú időn át nem kapott
szeretetet senkitől.
– Megkérdezem az orvosszakértőt. Nem hiszem, hogy nemet
mondanának.
– Gracias, mija.
– Van bármi, amit szeretnéd, hogy elvigyek Omahába?
Faithnek?
A mosolya erősebb lesz, de a szeme továbbra is csillog a
könnyektől.
– Azt majd odaadom a fiamnak. Szüksége lesz egy feladatra,
ami leköti a figyelmét.
Valaki kopog a bejárati ajtón, elég határozottan ahhoz, hogy
mi észleljük, de ahhoz halkan, hogy bárkit felébresszen.
– Ian vagy Karwan az, gondolom.
– Valószínűleg igen. Ezt a kopogásból meg tudod állapítani?
– Ez egy nagyon jellegzetes kopogás. – Amikor csatlakoztam
Finney csapatához, rávett, hogy gyakoroljam ezt a fajta
kopogást és ezt a hangot.
Xiomara feláll, hogy ajtót nyisson.
Amikor visszajön, látom, hogy Ian és Connie Matson van
vele, illetve egy másik férfi is. Körülbelül olyan korú lehet, mint
Bran, bár nem őszül annyira; épp csak elkezdett ezüstössé válni
a halántéka. A bőre és a szeme is sötét, és a hajtókáján lévő
sárga szalagot leszámítva tetőtől talpig feketét visel. Az elveszett
gyerekek ügyére figyelmeztető szalag.
Karwan ügynök.
– A híres Eliza – köszönt, és igyekszik mosolyra húzni a száját.
Nem igazán sikerül, az arca továbbra is komor. – Örülök, hogy
megismerhetlek, bár a körülmények nem a legideálisabbak.
– Én is örülök, hogy el tudtál jönni.
– A világért sem hagytam volna ki. Köszönöm, hogy
gondoskodtál erről.
Valójában Vic intézte, de nem fogok vele vitatkozni.
Connie és Ian egy-egy gőzölgő bögrét tartanak a kezükben.
Xio a pulton álló kávéfőzőhöz lép.
– Sachin? Kávét?
– Köszönöm, Xiomara. Az nagyon jólesne.
Tölt neki egy csészével, átnyújtja neki, majd a teásdoboz felé
nyúl.
– Ez Earl Grey, Eliza. Jó lesz?
– Jó lesz, Xio.
Shira szerint az Earl Greynek olyan íze van, mint a párolt
tornazokninak. Én sem szeretem különösebben, de nem is
utálom, egy levendulás London Fog jólesik néha.
– Emlékszem Mr. Daviesre – szólal meg Karwan, a kávéjába
bámulva. – Segített nekem felkészülni a matekdolgozatra. Sose
gondoltam volna, hogy…
– Senki sem gondolta volna, Sachin – felelem gyengéd
hangon, és még mindig furcsán érzem magam attól, hogy a
keresztnevét használom. – Senki sem sejtette, pedig
harmincegy év alatt rengeteg ember észrevehette volna. Te
pedig csak tizennégy éves voltál.
Zavartan bólint.
Nem számít, milyen gyakran hangzanak el ezek a szavak.
Ianhez, Branhez és másokhoz hasonlóan ő is akkor jut majd el
erre a felismerésre, ha készen áll rá, egy pillanattal sem
korábban.
Amikor Bran lejön, gondosan megborotválkozva, nedves, elöl
begöndörödő hajjal, Ian vállára teszi a kezét, és erősen
megmarkolja.
Ian ráteszi a kezét Branéra.
– Biztos, hogy végig akarjátok ezt csinálni? – kérdezi nyersen
a nyomozó.
– Szükségünk van rá.
– Hát, bolondok vagytok – vágja rá durva hangon. De a másik
kezével Karwan felé nyúl, és megtámasztja a vállát. Aggódik,
igen, de büszke is, ez jól látszik.
Paul öltönyben jön le, kissé ziláltan fest.
– A megszokás – magyarázza szinte félénken. – Csak annyira
megszoktam… – Elakad, körülnéz a konyhában, majd hirtelen
úgy dönt, inkább leül. – Ez a nap…
Bran elhúzódik Iantől, megáll az apja mögött, és mindkét
kezét a férfi vállára teszi. Paul remegve vesz levegőt.
– Meglesztek mindketten? – kérdezem. – Ha fel akartok hívni
bárkit…
– Connie velünk marad – válaszolja Xio –, és Lissi is
csatlakozik hozzánk, amint elvitte a gyerekeket az iskolába.
Tapintatos lesz.
Feszült csendben ülünk, amíg el nem jön az indulás ideje.
Bran szedelődzködik elsőként, a mi táskáinkat és Karwanét a
terepjáróba viszi, én pedig gondosan kézbe veszem a paplant.
Xio egy nagy, barna papírból készült Cracker Barrel-táskát húz
elő a kamrából, és szétnyitja nekem.
Elviszem őket a házhoz, amit Davies bérelt sok-sok évvel
ezelőtt, két utcára Eddisonéktól. Az orvosszakértő furgonja már
ott áll a kocsifelhajtón. Két másik fekete terepjáró parkol az
utca járdaszegélye mentén, a másik oldalon pedig néhány
rendőrautó sorakozik, épp csak annyi helyet hagyva, hogy egy
autó elférjen közöttük. Felismerem Wilson ügynököt; a felhajtó
vége közelében áll egy karcsú, ősz hajú nővel, aki aggódva
szorongatja a könyökét. Valószínűleg a ház jelenlegi
tulajdonosa vagy lakója.
Bran, Karwan és Ian csatlakozik a rendfenntartók
csoportjához a felhajtó végén. Úgy vannak felöltözve, hogy el
tudjanak vegyülni, és elég komoly embereknek tűnnek ahhoz,
hogy senki ne kérdőjelezze meg a jelenlétük létjogosultságát.
Ian több rendőrrel is kezet fog, családtagok vagy az őrsön
dolgozó emberek után érdeklődik. Már vagy tíz éve nyugdíjas,
ha jól emlékszem, szóval néhányukkal együtt dolgozott
korábban. A legtöbbjüket ő képezte, ahogy a szavaikból
kiveszem.
Az egyik rendőr, aki nyomozói öltönyt és nyakkendőt visel,
kezet nyújt Brannek, majd egy erős, magabiztos mozdulattal
magához rántja.
– Nagyon sajnálom, ember.
– Legalább tudjuk, nem igaz?
– Hát, igen. Lissi már úton van hazafelé az iskolából. Egy ideig
a szüleiddel marad.
– Manny, ő itt Sachin Karwan – mondja Bran, és bemutatja a
jelenlévőket egymásnak. Elfordulok tőlük, és azt várom, hogy
az orvosszakértő befejezze a beszélgetést a K-9-es kiképzővel,
aki azért van jelen a kutyával, hogy segítsenek, ha a talajradar
nem találna semmit. Manuel vagy Manny, ahogy most itt a
legtöbben hívják, Rafi öccse és Lissi férje. És – jut eszembe
hirtelen – az egyik gyerek, akit Davies itt Tampában korrepetált.
Nem csoda, hogy olyan erősen szorítja össze az állkapcsát.
A K-9-es kutyakiképző elmegy végre, úgyhogy elindulok, és
bemutatkozom az orvosszakértőnek, aki döbbenten néz rám.
Az öltönye gyűrött, és egy kicsit úgy néz ki, mint aki nemrég
konnektorba nyúlt.
– Jaj, hogy hasonlít a fiatal Miss Bailey-re!
– Igen.
Ezen a ponton már érdemes azon vitázni, hogy azért ha
jobban megnézné, találna eltérő vonásokat is.
– Sterling ügynök vagyok. Valójában lenne egy kérésem, ha
szabad. – Kinyitom a táskát, hogy megmutassam neki a paplant,
és elmagyarázom Xiomara kívánságát. Majd, mintha egészen
mellékes információ lenne, megemlítem, milyen kapcsolat fűzi
Karwant Erinhez.
Óvatosan átveszi tőlem a táskát, és bár van fogantyúja is, a
mellkasához szorítja. Szétszórtan, de együttérzően viselkedik.
– Természetesen. Csodálatos nő, hogy a saját gyásza közepette
gondoskodik erről. Igen, vigyázunk erre, amíg Miss Bailey
készen nem áll a szállításra. A bátyjának nem kellene ezt látnia.
A nyelvem hegyén van, hogy közbeszúrjam: valójában nem
Karwan húga, de visszafogom magam. Hiszen végül is az. A
család több, mint vérségi kapcsolat. Nekem is vannak
testvéreim, attól, hogy a szüleim nem vállaltak több gyereket
rajtam kívül: ott van nekem Shira, Mercedes és Priya is.
Odahívja magához az asszisztensét, majd átadja neki a táskát,
azzal a szigorú utasítással együtt, hogy ne tegye le sehová, és ne
veszítse el.
Miután mindenki készen áll, a fele csapat a kerítésen át a
hátsó udvarra trappol. Manny és két egyenruhás tiszt
csatlakozik hozzánk, a többiek a járművek közelében
maradnak, hogy távol tartsák a kíváncsi bámészkodókat.
Wilson magára hagyja Rogerst az ingatlan tulajdonosával, és
velünk tart. A hátsó udvar egyik sarkában egy nagy tölgy áll,
majdnem pontosan ott, ahol a kerítések találkoznának, ha nem
vágták volna le a végeiket, hogy a fa természetes módon
nőhessen. A fa árnyékában egy régi hintaágy nyikorog kissé
rozsdás láncain. Úgy tűnik, az udvart karbantartják, de
nagyrészt mégis kihasználatlan.
– Van valami konkrét hely, ahol kezdhetnénk? – kérdezi az
egyik FBI-technikus félig a talajradarra támaszkodva.
Mindannyian rám néznek. Jól van. Mivel az eredeti csapat
tagja vagyok, gyakorlatilag én vagyok a rangidős közöttünk,
ugye?
– Nem igazán – válaszolom. – Kendallt egy sarokba temették
el, de ez nem jelenti azt, hogy Erint is.
Furcsa érzés egyszerűen csak állni ott, és nézni, mi történik,
és nem tudom, miért az. Általában nem mi vagyunk azok, akik
megtaláljuk a holttesteket. Előfordul, hogy szerencsétlen
körülmények között rájuk találunk, de nem véletlenül vannak
törvényszéki szakértőink. Talán más miatt érzem magam
rosszul. Bran keze után akarok nyúlni, de ő meg Ian épp
Karwanra koncentrálnak, mindketten az ügynök hátán tartják a
kezüket.
Erinre végül nem egy sarokban, hanem a hátsó kerítéssel
párhuzamosan, a telekhatártól pár méterrel beljebb, az udvar
egyharmadánál találnak rá. Az orvosszakértő füttyent, amikor a
csontok alakot öltenek a talajradar képernyőjén. A társa odasiet
hozzá a kis zászlókkal, hogy kijelölje az ásatási területet.
Karwan a dróttal összekötött zászlókat nézi, és önkéntelenül
elhúzódik a másik két embertől, aki a képernyőt akarja látni.
Könnyek folynak le hamuszürke arcán.
– Sachin – szólalok meg halkan. – Ugye tudod, hogy nem baj,
ha nem nézel oda?
– Erin… – A fejét rázza. – Itt kell lennem Erinért.
– Itt vagy Erinért. Azt gondolod, hogy csak akkor tudja, hogy
itt vagy vele, ha megnézed őt ilyen állapotban?
Pislog, majd kissé elfordítja a fejét, hogy rám nézzen.
– Semmi baj, ha nem nézel oda. Nem baj, ha úgy tartod meg
magadban az emlékét, amilyen volt, és nem így.
Visszanyeli a könnyeit, majd a ház hátsó része felé fordul. Ian
és Bran is felé fordulnak, oldalról úgy néznek ki, mint a
könyvtámaszok, amelyek Karwant támogatják, de ők ketten
továbbra is figyelik az ásó technikusokat. Erin majdnem két
évig volt ebben a házban, de már azelőtt a föld alá került, hogy
Faith eltűnt. Senki sem tudta, hogy itt kell keresni őt.
A technikusok tapasztaltak; nem kell nekik sok idő, hogy
kiássák a műanyagba csomagolt köteget, ami nagyjából másfél
méter mélyen van eltemetve. A műanyag fólia elég ép ahhoz,
hogy fel lehessen emelni, de a rovarok az évek során azért
alaposan megdolgozták. A talajradar csak csontot, követ vagy
fémet mutat ki, húst nem. A köteg mozgatásából származó
hangok, illetve Cass ebédszünetekben tartott előadásai alapján
úgy vélem, már csak csont maradt belőle. Az elszíneződött
műanyagon keresztül egy kicsit látszik az erősen foltos és
rothadó paplan.
Hallom, ahogy Bran sürgetően beszél Karwan fülébe,
elterelve a figyelmét a mozgó csontok hangjáról.
– A csontváz nagyjából megfelelő méretűnek tűnik – jelenti
halkan az orvosszakértő, és Karwanra vet egy pillantást, hogy
megbizonyosodjon róla, nem hallja. – Többet fogok tudni,
miután kicsomagoltam a maradványokat, de a korához mérten
a valószínű növekedési tartományon belül van. Ha
megbetegítette őket, akkor lehetséges, hogy blokkolta a
növekedésüket. Látja itt, a koponyánál?
Előrehajolok, hogy megnézzem a talajradarral rögzített képet.
– Néhány foga kihullott. Csontritkulása volt, amikor még élt.
Miután a gyökérideg elrohadt, a fogak nem tudtak a helyükön
maradni. És nézze, itt meg itt is! – folytatja, miközben ujjával
végigsimít a bordákon és a karokon. – Jelentősen csökkent a
csontsűrűség, kissé el van görbülve.
– Van nyoma bármilyen külső sérülésnek?
– Úgy tűnik, nincsenek olyan törések, amelyek közvetlenül a
halál beállta előttről származnának. Azok még így is
nyilvánvalóak lennének. Amint lehetőségem lesz vizsgálni a
csontokat, meg tudom állapítani, hogy voltak-e hegek vagy
forradások, és ha igen, milyen időpontból származnak. Amit
bizton állíthatok: nagyobb a valószínűsége, hogy ez Erin Bailey,
mint bárki más.
– Miből tudja ezt?
– Látja a térdét? Itt?
– Az ott fém?
– Az orvosi feljegyzések szerint autóbalesetet szenvedett
ötéves korában. A térde súlyosan megsérült, és be kellett
helyezni néhány vasat. – Kihúzza az aktát a hóna alól, felcsapja,
és addig lapozgatja, amíg egy röntgenfelvétel reprodukciójához
nem ér. Szögletes, kissé tömzsi ujjával a sebészileg beültetett
implantátumra mutat. Az arányok teljesen másnak tűnnek, egy
közeli röntgenfelvétel a térdről, szemben a lényegesen kisebb
állóképpel. Bár azért meggyőző.
– Mit gondol, mennyi időbe telik, mire elkészül a biztos
azonosítás?
– Nem sok idő kell hozzá. Csak az kell, hogy a kezünkben
legyenek a felvételek, amiket összehasonlíthatunk. Ha tudunk,
kinyerünk DNS-t a csontvelőből, és lefuttatjuk, ha van mivel
összehasonlítani.
– Az anyja és a nővére is adott mintát. Nem maradt semmijük
Erintől.
A technikusok óvatos mozdulatokkal átrakják a
maradványokat egy fekete hullazsákba, majd átemelik a
várakozó hordágyra. Bár általában igyekeznek tisztelettudóan
bánni minden holttesttel, de mégiscsak ez a munkájuk. Elég sok
holttestet látnak, és a… Nos, jobb szó híján az áhítat egy idő
után elmúlik. Ha viszont gyerekekről van szó, az mégis extra
tiszteletet követel.
Ian könnyei a bajszát áztatják. Nem tesz erőfeszítést, hogy
letörölje, vagy hogy hátat fordítson a többieknek.
– Ennyi ideig!
Karwan egyenes háttal, merev tagokkal áll, és a kezébe
temeti az arcát sírás közben. Huszonhét évvel ezelőtt eltűnt a
kishúga legjobb barátnője, akit ő a saját húgaként szeretett. Ma
végre megtalálták. Egy nap ez a tudás segít majd, és vigaszt
nyújt.
Az orvosszakértő elveszi a papírzacskót az asszisztensétől,
majd Karwanra pillant, és felém fordulva kinyitja a zacskót.
– Sterling ügynök, kérem.
Bólintok, majd előveszem a paplant, ami gyönyörű és
érintetlen. Gondosan a karomban tartva megkerülöm a férfiak
csoportját, hogy Karwannak ne kelljen megfordulnia, és az
ásatás helyszíne felé néznie.
– Sachin! Xiomara küldött egy paplant Erinnek. Nem baj, ha
betakarjuk vele?
Mindkét kezével az arcát törölgeti, bár ez nem állítja meg a
könnyeit.
– Be… be van…?
– Igen, be van takarva.
Remeg, amikor átveszi tőlem a paplant, de hátrahúzza a
vállát, és egyenesen az udvar egyik szélén álló hordágyhoz
sétál. Manny csatlakozik hozzám a túlsó oldalon, Bran és Ian
Karwan két oldalán marad, majd együtt öten óvatosan
szétnyitjuk a takarót. A hordágy keskeny, feleolyan széles, mint
a paplan, ezért a széleket aláhajtjuk, és így szépen látszik a
szivárványos tengerészeti iránytű. Óvatosan Erin köré terítjük a
paplant, Ian és Bran ügyelnek rá, hogy szépen becsússzon az
anyag a zsák alá, hogy Karwannak ne kelljen hozzáérnie. Mi
hátrébb húzódunk, ő viszont még marad egy kis időre, keze a
paplan fölött lebeg ott, ahol a kislány feje van.
Megrázom a fejem, próbálom kitörölni azt a gondolatot,
ahogy Shira apja hátrasimítja a hajunkat, és csókot nyom a
homlokunkra, miután betakargatott minket az ágyban.
Amikor Karwan is ellép a zsáktól, Manny és a rendőrök,
valamint az orvosszakértő és az asszisztense a hordágy mellé
lépnek, és óvatosan, ünnepélyesen, mint egy díszőrség tagjai,
felemelik a fűről, és átemelik a kerítésen.
Bran magához öleli Karwant, a szeme neki is nedves,
miközben a barátját újabb sírógörcs rázza. Rémültnek tűnik.
Nem hibáztathatom ezért.
– Mikor indul a gépetek? – kérdezi halkan a vállam mögött
álló Wilson.
– Fél tizenkettőkor.
Az órájára néz. Háromnegyed tíz.
– Van még bármi, amit el kell itt intéznetek?
Ianre pillantok, miközben figyelem, ahogy a hordágy eltűnik
a ház sarkán túl.
– Nem, nincs semmi. A szüleitől már elbúcsúztunk. Vannak
velük emberek, és Manny majd tájékoztatja őket arról, mit
találtunk.
Lassan bólint. Követem a tekintetét, és most mindketten
Brant meg Karwant nézzük.
– Szegények! – mondja, de olyan halkan, hogy én is alig
hallom. – El sem tudom képzelni, milyen érzés lehet.
– Senkinek nem kéne tudnia.
– Sok szerencsét Omahában!
– Köszönöm.
28
52
szeretlek (spanyol)
53
szívből köszönöm (spanyol)
54
életem (héber)
31
Karen Coburn
Diana Shaughnessy
Erin Bailey
Faith Eddison
McKenna Lattimore
Caitlyn Glau
Tiffany King
Lydia Green
Emma Coenen
Miranda Norvell
Joanna Olvarson
Melissa Jones
Andrea Buchanan
Riley Young
Shelby Skirvin
Kendall Braun
Micsoda kedvesség!
A quanticói kontingens másnap visszarepül, Bran pedig
velünk tart. A hónap nagy részében szabadnapos volt, a
családjánál lakott, és az összes előkészületben részt vett. Segített
a szüleinek megszüntetni a félretett jutalomra indított
bankszámlát, ami mindannyiuk számára egy érzelmileg
megterhelő nap volt. Még elment Chicagóba, Erin Bailey
temetésére, és a sajtótájékoztató után nem sokkal már
Tampában is volt. Csak a fejét rázza, amikor Vic azt mondja, aki
szeretne tovább maradni, az maradjon nyugodtan. A tágabb
családja néhány hete már a városban van, a hálaadás és a
misék miatt, és Bran egy kicsit mindig összerezzen, amikor egy-
egy tía vagy prima 57 megkérdezi tőle, mikor állapodik már meg
és vállal gyereket a gringával.
Azt hiszem, a tágabb család nem tudja, hogy időközben
megtanultam spanyolul.
Shira és Illa velünk együtt a repülőtéren vannak, a Denverbe
tartó gépük pár órával később indul. Shira és Ksenia gyorsan
összebarátkoztak, Mercedes nagy meglepetésére, és a
biztonsági sorban épp az elérhetőségeiket adják meg
egymásnak. Amikor elhelyezkedünk a repülőn a helyünkön,
Bran elővesz az oldaltáskájából egy baseball- témájú
keresztrejtvényeket tartalmazó könyvet, és átnyújtja nekem.
– Ez most komoly?
– Kifogytam a papírmunkából.
– Ezt tudjuk orvosolni – szólal meg Vic a hátunk mögött.
– Kérlek, ne csináld!
Tekintve, hogy Vic és Jenny nemcsak a saját rokonaikat
szállásolták el, hanem a Sravastikat, Inarát és Victoria-Blisst is,
túl sokan vannak ahhoz, hogy beférjenek akár Jenny hűséges
kisbuszába is. Segítünk mindenkit visszafuvarozni a
szálláshelyére, és ha egész pontosak akarunk lenni: senki sem
lepődik meg, amikor Marlene kihasználja a lehetőséget, és
finoman megkér minket, maradjunk vacsorára.
Majdnem éjfél van, mire elhagyjuk a Hanoverian-házat. Bran
kocsija A Háznál áll, de amikor a lámpához érek, ahol a hazafelé
vezető utunk általában el szokott válni, egyenesen a lakásom
irányába mutat. Felőlem…
Felfelé trappolunk a lépcsőn, a táskák zörögnek mögöttünk.
Az ajtómra egy egyszerű fehér boríték van ragasztva. Letépem,
kinyitom az ajtót, majd a borítékot és a kulcsot a konyhapultra
dobom.
Bran rámutat.
– Nem kéne kinyitnod?
– Tudom, mi az.
Ismét rámutat.
– Egy emlékeztető értesítés – nevetek. – Nyilatkoznom kell
róla végre, hogy meg akarom-e újítani a bérleti szerződésemet,
vagy sem.
– Ja!
– Megyek, lemosom magamról a repteret a zuhany alatt.
Még mindig furcsa, hogy amikor bemegyek a gardróbomba,
nem hever ott a sarokban a régi esküvői ruhám, mint valami
késes bohóc. Jó értelemben furcsa, de mégis furcsa. Sosem
vettem észre, de a ruha olyan volt számomra, mint egy
ellenszenves lakótárs, aki foglalja a helyet, problémákat okoz,
és sosem fizet lakbért. Gyorsan lezuhanyozom, fogat mosok,
aztán felveszek egy leggingset meg a vicces FBI-pólómat („Női
Test Motozó”), amit Mercedestől kaptam ajándékba, és aminek
pusztán az volt a célja, hogy Bran megfulladjon a nevetéstől,
amikor számomra még csak Eddison volt. Amikor visszatérek,
Eddison már az ágyban fekszik, kezében az albérleti
értesítőmmel.
Átrakom az FBI-mackót az éjjeliszekrényre, és becsúszom
Bran mellé. A papírt forgatja.
– Mi a terved?
– Szeretem a lakást, de elegem van abból, hogy olyan zűrös a
fizetési rendszer, mert nem hajlandóak engedélyezni, hogy a
határidő előtt vagy online fizessek. Szóval nem is tudom.
Nagy levegőt vesz.
– Mi lenne, ha velem laknál?
– A Házban?
– Tényleg szükség van a nagybetűkre?
– Valószínűleg nem, de évek óta ezt mondom a hokiról is.
Bran gyengéden hozzám vág egy párnát, én pedig azzal a
tudattal vágok vissza, hogy semmiképpen, semmilyen
körülmények között nem árulhatom el Mercedesnek vagy
Priyának, hogy tudom, hol van Bran egyetlen csiklandós pontja.
Nevetve elrántja magát, majd körém tekeri a két karját és az
egyik lábát, hogy a matrachoz szorítson.
– Elég volt, asszony!
– Soha.
Az ezt követő csók lassú, a lelkem mélyéig hatol, és nagyon,
nagyon sokatmondó.
– Költözz hozzám! – suttogja, közel az ajkamhoz.
– Biztos vagy benne? – kérdezem, és ebben a kérdésben ott
van a súlya mindannak, ami eddig visszatartott bennünket.
Elvigyorodik, és újra megcsókol.
– Biztos vagyok benne. Költözz hozzám! Még azt is
megengedem, hogy berendezd.
– Nos, ezzel az ajánlattal hogyan is utasíthatnám vissza?
A felháborodott nevetése hallatán, azt hiszem, abszolút
megérdemli, hogy másodjára is képen töröljem egy párnával.
55
Kész? (spanyol)
56
jól van (spanyol)
57
unokatestvér (spanyol)
Brandon figyeli, ahogy Mercedes egy bekeretezett képet állít az
ofrenda 58 egyik oldalára, és közben megáll, hogy megcsodálja a
gyertya fényében a rubintokat és gyémántokat, amik az
ezüstgyűrűjét díszítik.
Cass felhorkan, és a sörösüvege aljával megböki Mercedes
fenekét.
– Értjük, még mindig nem tudod felfogni, hogy el akar venni.
Talán befejezhetnéd a munkát, mielőtt minden figyelmedet a
bámulásra fordítod.
– Mondanám, hogy vete al infierno 59
, de nem ma este. –
Elrendezi a legújabb képet is a polcon, ujjai elidőznek a kereten.
Marlene Hanoveriannek az elmúlt évek során volt néhány apró,
bosszantó agyvérzése. Körülbelül egy évvel Faith temetése után
azonban egy sokkal jelentősebb agyvérzés miatt közel egy
hónapra kórházba került. Az azóta eltelt két évben a nagyobb
stroke-ok egyre gyakoribbá váltak, és minden alkalommal
elvettek belőle egy újabb és újabb darabot. Éppen egy hónapja
hunyt el, álmában. Mosolyog a fotón, a konyhájában körbeveszik
az unokák és dédunokák, mindenkit vastagon beborít a liszt.
Csak akkor fordulhat elő ilyen baleset, ha ennyi kis kezecske áll
rendelkezésre segítőkészen.
Knessia megcsókolja Mercedest, aki alig egy hete a felesége,
majd előrehajol, hogy ragyogó narancssárga és aranyszínű
cempasúchilé 60-ket rakjon a keret mellé.
– A munkahelyen le kell vennem a gyűrűmet – vallja be. –
Folyton elvonja a figyelmemet, amikor gépelek.
Eliza lerúgja magáról a cipőt, és visszatelepszik a kanapéra,
duzzadt lábát az ottománra támasztva. Másfél évig tartott, hogy
megszokja a jegygyűrűt a kezén, most pedig ahhoz próbál
hozzászokni, hogy a nyakában lévő láncon hordja, mivel az ujjai
megduzzadtak.
Brandon úgy véli, kevésbé lenne morcos, ha a férfiak is teherbe
eshetnének, vagy legalábbis ugyanazokat a tüneteket
produkálnák.
Megigazítja a kis áldozati tányérokat az ofrenda bal oldalán,
ügyelve arra, hogy az ételt ne takarják el a virágok. Chavi
számára, akinek halála következtében megismerték Priyát,
odatettek néhány sárga krizantémot is. Faithnek, az ő kis
Faithének, vízzel festett szivárványrózsákat tettek ki. Iannek
pedig, akinek köszönhetően megtalálták Faitht, Erint és a többi
lányt, egy szép, fonott koszorút tettek a fényképe köré
nefelejcsből. A kihelyezett fotó azon az ünnepségen készült, ahol a
rendőrség kitüntette őt élethosszig tartó szolgálatáért. Faith
temetése után már csak öt hónapot élt, és szinte a végsőkig azt
hajtogatta, hogy még eldönti, akar-e kezelést, vagy sem. De végül
otthon halt meg, olyan fájdalommentesen, amennyire a hospice-
tól tellett, és békében.
A keretek előtt kis tányérokban ételek is vannak. Chavi
tányérján mazsolával megszórt sáfrányos rizs, naan kenyér,
vindaloo és zöld curry illatozik, valamint pár gyömbérízesítésű
nyalóka, ami szinte mindig kéznél volt nála, amikor rajzolt. Faith
és Ian számára Mercedes segített Brandonnek tamale pitét
készíteni a mamája receptje alapján, de van ott arroz con pollo,
borsos steak empanada és egy maréknyi egymásra rakott
alfajores is. A majaretével is megpróbálkoztak, de látványos
kudarcot vallottak vele, és inkább vettek boltit. Iannél egy feles
pohár is helyet kapott, színig töltve hideg gyömbérsörrel, amit a
műtermében iszogatott, hogy lehűtse magát, amikor végzett az
üvegmunkával. Marlene fotója előtt a tányéron kézzel készült
sütemények és péksütemények állnak halmokban, amelyeket úgy
készítettek el, ahogyan ő mutatta nekik az évek során.
Mercedes és Ksenia előtt, szinte a lábukhoz szorulva térdel
Priya, Inara és Victoria-Bliss, virágokat rendezgetnek egy sor
keret körül, a könyvespolcból átalakított ofrenda alsó két polcán.
Priya egy képet tart ott, egy kedves mosolyú lányról, akinek sötét
balerinakontyára amarantkoszorút tűztek: a barátnője az,
Aimée, akit mindössze három évvel Chavi után gyilkolt meg
ugyanaz a férfi. A többi képet Inara és Victoria-Bliss tette ki: az
általuk ismert Pillangókról, akik soha nem jutottak ki a Kertből,
és azokról a lányokról, akik soha nem tudtak megszabadulni a
pillangóságtól, a sugárzó Cassidy Lawrence-ről és a visszafogott
Amiko Kobiyashiről. A lányoknak nincs saját ofrendájuk, de
Mercedes felajánlotta nekik a sajátját. Elvégre egy familiá.
Brandon Elizára pillant, és észreveszi, ahogy a menyasszonya
a tenyere sarkával a kidudorodó hasát dörzsölgeti. Arra gondol,
hogy megkérdezi, jól van-e, de meg van szabva, hogy naponta
hányszor teheti ezt meg. Tényleg el akar pazarolni ebből egyet,
amikor látja, hogy Eliza mosolyog? Hónapokon át alig látszott
rajta valami, aztán hirtelen, a hetedik hónapba lépve tényleg
terhesnek tűnt, mintha egyik napról a másikra felragasztott
volna magára egy kosárlabdát. Mivel nem volt alkalma
fokozatosan hozzászokni ehhez a súlyhoz és körmérethez, a hasa
miatt többször is elveszítette az egyensúlyát. Bran számára most
már nehéz volt elhinni, hogy alig három évvel ezelőtt még egy
olyan házban élt egyedül, rabként, amit nem is érzett a
sajátjának, és hogy olyan kérdések kínozták, amiket nem volt
képes feltenni. Miközben Elizát hasonló rabságban tartotta egy
ruha, amit nem tudott kidobni, és egy szó, amit nem volt képes
kimondani.
Jenny leül Eliza mellé, így Bran tényleg nem kérdez semmit. A
terhességi csíkokról és valamilyen krémről beszélgetnek; erre
később rá kell majd kérdeznie Jennytől, hogy biztosan megtalálja
a boltban. Eliza általában nem foglalkozik az olyan
apróságokkal, aminek annyi a haszna, hogy kényelmesebbé
teszik az életet.
Vic kijön Mercedes aprócska konyhájából, mindkét kezében
több üveggel. Kettőt Brandon felé nyújt.
Visszanéz Elizára.
– Ez fehérnyírfa-sör – közli Vic kuncogva. – Alkoholmentes,
teljesen biztonságos az ő számára is.
– Ebben az esetben… – Bran elfogadja a hűtött söröket, és Eliza
felé indul, hogy odaadja neki az egyiket.
Eliza elmosolyodik, és közelebb húzza magához Brant, hogy
beletúrhasson a fürtjeibe, körmével belekarcolva a fejbőrébe.
– Szóval, mikor derül ki, hogy unokahúgunk vagy unokaöcsénk
lesz-e? – kérdezi Cass, és lecsap egy székre.
– Ó – nyögi Eliza ártatlanul. – Te már ezen gondolkodsz?
– Eliza! – tiltakozik egy másik nő is. Vic csak nevet, és a fejét
rázza.
– Ma beadtad a derekad, és rákérdeztél – mutat rá Brandon. –
De még én sem tudom egyelőre.
– Ez azt jelenti, hogy ki kell mennünk a szobából, hogy
négyszemközt elmondhassa neked? – Úgy tűnik, Cass nincs
elragadtatva a kilátástól.
– A te döntésed, mi corazón 61 – mondja Elizának.
Eliza Bran keze után nyúl, aki készségesen odaadja, és hagyja,
hogy a menyasszonya térdre kényszerítse az ottomán és a
kanapé között. Eliza jól felhúzza a Rockies feliratú pólóját, hogy
Bran megsimogathassa a meleg, csupasz bőrét és a benne
növekvő életet.
– A vérvizsgálat ellenére sem százszázalékos az eredmény –
emlékezteti mindannyiukat –, de az orvos szerint kislány.
Egy kislány.
Bran egy pillanatra megdermed, félelem kígyózik végig a
gerincén. De csak egy pillanatra. Kezdi egyre jobban kezelni a
bűntudatot, ami időnként még fellángol, ha eszébe jut a kis
testvére.
– És arra gondoltam, hogy a neve lehetne…
Bran óvatosan felnéz rá. Annyi családtagja kérdezte már, hogy
a húgáról fogja-e elnevezni a gyereket, de nem hiszi… nem biztos
benne, hogy be tudna fogadni az életébe még egy Faitht.
Eliza az ajkába harap, és mélyen Bran szemébe néz.
– Hope.
Hope, azaz Remény.
– Ez tökéletes – lihegi Bran, és a mellkasát szorító csomó
fellazul.
Az őket körülvevő vidám csevegés közepette Eliza olyan közel
húzza őt magához, hogy Bran a nagy, kerekedő pocakra tudja
tenni az arcát.
– Tudom, hogy még mindig félsz – suttogja Eliza. – Tudom, hogy
még mindig aggódsz. De csodálatos apa leszel, Brandon Eddison.
Ő pedig szeretni fog téged.
Bran bólint, aztán nyögve elhúzza a fejét, és megdörzsöli az
arcát.
– Belém rúgott!
A szobában minden nő felemeli a poharát, és éljenez.
– Ügyes kislány!
Faith és Hope, Hit és Remény, gondolja Bran, miközben
körülötte mindenki nevetgél. Ez a két dolog mindig is
elválaszthatatlannak tűnt egymástól. Talán most végre megérti,
miért. Eliza nehézkesen előrehajol, Bran félúton találkozik vele, a
homlokuk finoman összeér.
– Na, készen állsz erre? – kérdezi Eliza.
Bran bólint, és lágyan megcsókolja.
– Listo 62.
58
házi oltár, amit a mexikóiak halottak napján állítanak az otthonukban.
59
menj a pokolba (spanyol)
60
körömvirág (spanyol)
61
szívem (spanyol)
62
készen (spanyol)
Köszönetnyilvánítás
Szent ég, milyen vad utazás volt ez! Most, hogy elbúcsúzunk az
FBI-ügynökök csapatától, szeretnék köszönetet mondani
mindenkinek, aki olvasta ezeket a könyveket, beszélt róluk, és
megosztotta a hírüket másokkal – a ti lelkesedésetek tette
lehetővé, hogy tovább meséljem a történetet, és ezért nagyon-
nagyon hálás vagyok. Nélkületek ezek a könyvek nem
léteznének.
A világ legnagyobb hálája a Thomas & Mercer csodálatos
csapatának! Köszönöm a lelkesedést és azt, hogy minden
mérföldkövet megünnepeltünk. Sok ember kell ahhoz, hogy
egy könyv megszülessen, és még több ahhoz, hogy sorozat
készüljön belőle – ti egyszerűen csodálatosak voltatok, és
fantasztikus élmény volt veletek együtt dolgozni. Nagyon sokat
jelent, hogy amikor új, bonyolult ötletekkel álltam elő, az
nektek sokkal inkább örömet okozott, mintsem hogy elriasztott
volna benneteket.
Köszönöm a barátaimnak és a családomnak, akiket, úgy
tűnik, soha nem zavar, ha a „hogy halad a könyv?” kérdésre
idegesítő nevetéssel válaszolok. Robertnek, aki szemrebbenés
nélkül válaszolja meg a nyugtalanító jogi kérdéseimet is, és
Kelie-nek, aki egy egész fájlt állított össze a hullakereső
kutyákkal kapcsolatos információkból, és elküldte nekem a
KUTYUSKÁK!!! tárgymegjelöléssel. Hálás vagyok a kansasi
írócsoportnak a végtelen támogatásért és együttérzésért,
valamint az alkalmi italozásért. És Isabelnek, akit folyton e-
mailekkel, SMS-ekkel, ötletekkel, részletekkel és szánalmas
szóviccekkel árasztottam el. Köszönöm mindannyiótoknak,
kedveseim!
Dot Hutchison