Professional Documents
Culture Documents
Download textbook Computer Vision And Graphics International Conference Iccvg 2018 Warsaw Poland September 17 19 2018 Proceedings Leszek J Chmielewski ebook all chapter pdf
Download textbook Computer Vision And Graphics International Conference Iccvg 2018 Warsaw Poland September 17 19 2018 Proceedings Leszek J Chmielewski ebook all chapter pdf
https://textbookfull.com/product/computer-vision-and-graphics-
international-conference-iccvg-2020-warsaw-poland-
september-14-16-2020-proceedings-leszek-j-chmielewski/
https://textbookfull.com/product/computer-vision-eccv-2018-15th-
european-conference-munich-germany-
september-8-14-2018-proceedings-part-iii-vittorio-ferrari/
https://textbookfull.com/product/computer-vision-eccv-2018-15th-
european-conference-munich-germany-
september-8-14-2018-proceedings-part-iv-vittorio-ferrari/
https://textbookfull.com/product/computer-vision-eccv-2018-15th-
european-conference-munich-germany-
september-8-14-2018-proceedings-part-vii-vittorio-ferrari/
Computer Vision ECCV 2018 15th European Conference
Munich Germany September 8 14 2018 Proceedings Part I
Vittorio Ferrari
https://textbookfull.com/product/computer-vision-eccv-2018-15th-
european-conference-munich-germany-
september-8-14-2018-proceedings-part-i-vittorio-ferrari/
https://textbookfull.com/product/computer-vision-eccv-2018-15th-
european-conference-munich-germany-
september-8-14-2018-proceedings-part-x-vittorio-ferrari/
https://textbookfull.com/product/computer-vision-eccv-2018-15th-
european-conference-munich-germany-
september-8-14-2018-proceedings-part-xiii-vittorio-ferrari/
https://textbookfull.com/product/computer-vision-eccv-2018-15th-
european-conference-munich-germany-
september-8-14-2018-proceedings-part-xiv-vittorio-ferrari/
https://textbookfull.com/product/information-systems-
security-14th-international-conference-iciss-2018-bangalore-
india-december-17-19-2018-proceedings-vinod-ganapathy/
Leszek J. Chmielewski
Ryszard Kozera
Arkadiusz Orłowski
Konrad Wojciechowski
Alfred M. Bruckstein
Nicolai Petkov (Eds.)
LNCS 11114
Computer Vision
and Graphics
International Conference, ICCVG 2018
Warsaw, Poland, September 17–19, 2018
Proceedings
123
Lecture Notes in Computer Science 11114
Commenced Publication in 1973
Founding and Former Series Editors:
Gerhard Goos, Juris Hartmanis, and Jan van Leeuwen
Editorial Board
David Hutchison
Lancaster University, Lancaster, UK
Takeo Kanade
Carnegie Mellon University, Pittsburgh, PA, USA
Josef Kittler
University of Surrey, Guildford, UK
Jon M. Kleinberg
Cornell University, Ithaca, NY, USA
Friedemann Mattern
ETH Zurich, Zurich, Switzerland
John C. Mitchell
Stanford University, Stanford, CA, USA
Moni Naor
Weizmann Institute of Science, Rehovot, Israel
C. Pandu Rangan
Indian Institute of Technology Madras, Chennai, India
Bernhard Steffen
TU Dortmund University, Dortmund, Germany
Demetri Terzopoulos
University of California, Los Angeles, CA, USA
Doug Tygar
University of California, Berkeley, CA, USA
Gerhard Weikum
Max Planck Institute for Informatics, Saarbrücken, Germany
More information about this series at http://www.springer.com/series/7412
Leszek J. Chmielewski Ryszard Kozera
•
Computer Vision
and Graphics
International Conference, ICCVG 2018
Warsaw, Poland, September 17–19, 2018
Proceedings
123
Editors
Leszek J. Chmielewski Konrad Wojciechowski
Faculty of Applied Informatics Institute of Computer Science
and Mathematics Silesian University of Technology
Warsaw University of Life Sciences Gliwice, Poland
Warsaw, Poland
and
Ryszard Kozera
Faculty of Applied Informatics Polish-Japanese Academy of Information
and Mathematics Technology
Warsaw University of Life Sciences Warsaw, Poland
Warsaw, Poland
Alfred M. Bruckstein
Technion, Israel Institute of Technology
Arkadiusz Orłowski Haifa, Israel
Faculty of Applied Informatics
and Mathematics Nicolai Petkov
Warsaw University of Life Sciences University of Groningen
Warsaw, Poland Groningen, The Netherlands
LNCS Sublibrary: SL6 – Image Processing, Computer Vision, Pattern Recognition, and Graphics
This Springer imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Preface
The International Conference on Computer Vision and Graphics, organized since 2002,
is the continuation of The International Conferences on Computer Graphics and Image
Processing, GKPO, held in Poland every second year from 1990 to 2000. The founder
and organizer of these conferences was Prof. Wojciech Mokrzycki. The main objective
of ICCVG is to provide an environment for the exchange of ideas between researchers
in the closely related domains of computer vision and computer graphics.
ICCVG 2018 brought together 108 authors. The proceedings contain 45 papers,
each accepted on the grounds of merit and relevance confirmed by three independent
reviewers. The number of papers is smaller than in the previous years because we have
greatly increased the quality requirements in the reviewing process.
ICCVG 2018 was organized by the Association for Image Processing, Poland
(Towarzystwo Przetwarzania Obrazów – TPO), the Faculty of Applied Informatics and
Mathematics, Warsaw University of Life Sciences (WZIM SGGW), together with the
Faculty of Information Science, West Pomeranian University of Technology (WI
ZUT), Szczecin, and the Polish-Japanese Academy of Information Technology
(PJATK) as the supporting organizers.
The Association for Image Processing integrates the Polish community working on
the theory and applications of computer vision and graphics. It was formed between
1989 and 1991.
The Faculty of Applied Informatics and Mathematics (WZIM), established in 2008
at the Warsaw University of Life Sciences (SGGW), which celebrates its 10th
anniversary this year, offers programs of study in Informatics as well as in Informatics
and Econometrics. Its location at the leading life sciences university in Poland is the
source of opportunities for valuable research at the border of applied information
sciences, agribusiness, forestry, furniture and wood industry, veterinary medicine, and
the broadly understood domains of biology and economy.
We would like to thank all the members of the Scientific Committee, as well as the
additional reviewers, for their help in ensuring the high quality of the papers. We would
also like to thank Grażyna Domańska-Żurek for her excellent work on technically
editing the proceedings, and Dariusz Frejlichowski, Bartosz Świderski, Henryk Palus,
Grzegorz Gawdzik, Halina Paluszkiewicz-Schaitter, Dominika Rudaś, Beata Sztab, and
Aneta Ryńska for their engagement in the conference organization and administration.
Scientific Committee
Embedded Vision System for Automated Drone Landing Site Detection . . . . 397
Patryk Fraczek, Andre Mora, and Tomasz Kryjak
1 Introduction
Calculating the lighting of a virtual scene is still one of the most challenging prob-
lems in interactive computer graphics. Here, the idealized expectations of a real-
istic scene clash with the reality of available hardware resources and necessitate
many approximations to at least show plausible results mimicking the physically
accurate. With Spherical Harmonics [9] complex light situations started to get
approximated using mathematical distributions precomputed off-line and evalu-
ated on-line. In recent years, we observe a trend where approximating complex
lighting situations on-the-fly into comparable distributions becomes increasingly
popular. Therefore, we came to study such distributions more closely.
Our main contributions described in this paper include a novel approxima-
tion of the integral of a Spherical Gaussian distribution in a selected hemisphere.
The approximation can be used generally when dealing with these distributions.
Based on this, we additionally propose a more precise convolution of a Spheri-
cal Gaussian with a cosine factor, the latter being often encountered in lighting
calculations. This use case will be explained in more detail in the next section
while the remainder of this paper is organized as follows: Sect. 3 defines Spherical
Gaussians as they are used in this paper and Sect. 4 gives a summary of work
c Springer Nature Switzerland AG 2018
L. J. Chmielewski et al. (Eds.): ICCVG 2018, LNCS 11114, pp. 3–15, 2018.
https://doi.org/10.1007/978-3-030-00692-1_1
4 J. Meder and B. Brüderlin
meaning we assume the incoming light times the BRDF can be well approxi-
mated as some distribution G(x, ω), which we chose to be a Spherical Gaussian
and compute on-line from a fully dynamic lighting environment. The remaining
problem is an efficient and accurate convolution of this distribution with the
cosine factor.
3 Spherical Gaussians
where μ is its color value in our case, λ its sharpness and φ its normalized
direction. This distribution has a simple analytical integral over the whole sphere
of possible directions Ω [12]:
2π
μA(λ) = G(μ, λ, φ, ω)dω = μ (1 − e−2λ ). (4)
Ω λ
Hemispherical Gaussians for Accurate Light Integration 5
λ3 = λ1 φ1 + λ2 φ2
λ 1 φ1 + λ 2 φ2
φ3 = (5)
λ3
μ3 = μ1 μ2 eλ3 −λ2 −λ1 .
4 Related Work
Fig. 1. Assuming a constant cosine: (a) Many scattered lights or close area lights create
notable wrong shading compared to (b) the ground truth.
This approximation only works for sufficient sharpness λ, as it implies the direc-
tional distribution of the Spherical Gaussian being narrow enough to be seen as
constant. In other words the distribution is interpreted as a single directional light.
Hemispherical Gaussians for Accurate Light Integration 7
This is not a given in our use case however, as the Spherical Gaussian potentially
represents many lights scattered across the hemisphere or large area light sources
close to the respective pixel’s surface (see Fig. 1).
Another solution proposed by Tokuyoshi [12] is to represent the dot product
as a Spherical Gaussian and integrate over the whole sphere:
G(μ, λ, φ, ω)(ω ◦ n)dω
+
Ωn
≈ G(μ, λ, φ, ω)G(1, 2, n, ω)dω (7)
Ω
= G(μ , λ , φ , ω)dω = μ A(λ ).
Ω
1 max(0, cos(β)) 1
cos(β)
λ=1
0.8 SG Cosine
λ = 1.5 0.5
0.6 λ=2
λ=3 0
0.4
−0.5
0.2
0 −1
0 0.7854 1.5708 2.3562 3.1416 0 0.7854 1.5708 2.3562 3.1416
β β
(a) (b)
Fig. 2. Comparing the cosine with its Spherical Gaussian approximations: (a) No mat-
ter the chosen sharpness, a section of the function’s image is either too low or too high
compared to the positive clamped cosine. (b) Our approximation follows the slope of
the non-clamped cosine.
Automatic non-linear curve fitting this distribution to a standard cosine via Mat-
lab resolved the parameters to μcos = 32.7080, λcos = 0.0315 and αcos = 31.7003
8 J. Meder and B. Brüderlin
with a RMSE of 0.0059. φcos is chosen to be the surface normal n. Figure 2b shows
a comparison of this approximation with the cosine in range [0; π]. With this, we
can now accurately convolve the Spherical Gaussian lighting distribution with a
quasi-cosine analogous to Eq. (7). Integration over Ω would still be easily given by
G(μ, λ, φ, ω)(ω ◦ n)dω
+
Ωn
≈ G(μ, λ, φ, ω)G(μcos , λcos , αcos , n, ω)dω
(9)
Ω
= G(μ , λ , φ , ω)dω − G(μ, λ, φ, ω)αcos dω
Ω Ω
=μ A(λ ) − μαcos A(λ).
6
1
λ = 0.1
h
5
Normalized integral A
0.8 λ = 10
λ = 500
Integral Ah
4 λ = 0.1
λ = 10 0.6
3
λ = 500
0.4
2
1 0.2
0 0
0 0.7854 1.5708 2.3562 3.1416 0 0.7854 1.5708 2.3562 3.1416
Hemisphere angle β Hemisphere angle β
(a) (b)
in distribution, we assume w.l.o.g. that the rotation occurs around the local x
axis. Therefore the rotation is given through the matrix
⎛ ⎞
1 0 0
M (β) = ⎝0 cos(β) sin(β) ⎠ (13)
0 − sin(β) cos(β)
Inserting this rotation into (10) and w.l.o.g. assuming φ = (0, 0, 1)T yields
2π π
2
Ah (λ, β) = G(λ, (0, 0, 1)T , M ω) sin(θ)dθdϕ
0 0
2π π
2
(14)
λ(cos(β) cos(θ)−sin(β) sin(φ) sin(θ)−1)
= e sin(θ)dθdϕ
0 0
These observations substantiate the suspicion of a logistic curve [2] for us. We
therefore hypothesize, that the integral of a Spherical Gaussian over an arbi-
trary hemisphere can be well approximated by calculating Au and Ab following
10 J. Meder and B. Brüderlin
Eqs. (10) and (11) and interpolating between these values using
with s being a logistic curve over cos(β) with steepness t(λ). As such a curve does
not have an image of [0; 1] in input range [0; π] in general, which is necessary for
interpolation (15), we additionally normalize it:
1
s (λ, β) =
ecos(β)t(λ)
+1
(16)
s (λ, β) − s (λ, π)
s(λ, β) =
s (λ, 0) − s (λ, π)
50
40
Steepness t(λ)
30
20 Fitted values
Our approximation
10
0
0 100 200 300 400 500 600 700
Sharpness λ
Fig. 4. Curve fitted steepness values t(λ) compared to our closed form approximation
end function
Using the findings of the previous section, the cosine approximation (8) and the
Spherical Gaussian multiplication (5) we can now closely approximate convolu-
tion (2). Algorithm 1 summarizes both this and our method for calculating the
general hemispherical integral Ah .
Clearly, our approach is more costly than the approximations we referred to in
Sect. 5.1, involving a total of 4 individual Spherical Gaussian integral evaluations
plus the additional overhead for the two hemispherical approximations. However,
as the next section will prove empirically, it carries more overall accuracy and
shows a more generalized behavior when applying it to our use case. Also, as
Au (λ) and Ab (λ) are mainly composed of identical factors Algorithm 1 can be
heavily optimized to avoid unnecessary recalculations.
6 Evaluation
0.2
Our, absolute
0.175 Our, normalized
0.15 Approx. Cosine, absolute
0.125 Approx. Cosine, normalized
RMSE
Const. Cosine, absolute
0.1 Const. Cosine, normalized
0.075
0.05
0.025
0 0 1 2
10 10 10
Sharpness λ
Fig. 5. Comparison between the RMSE values to the ground truth numerical inte-
gral when using either of the two existing cosine convolution approximations or our
approximation (see Sect. 5.1).
0.01
0.008
Absolute
RMSE
0.006 Normalized
0.004
0.002
0 0 1 2
10 10 10
Sharpness λ
Fig. 6. RMSE values for our hemispherical integral approximation compared to the
numerical integral.
Fig. 7. (a) Under conditions of broad hemispherical lighting, the assumption of the
constant cosine breaks down, but (b) the errors of the approximate cosine are not
easily noticeable in this case. (c) Our solution is a close match to (d) the brute force
ground truth. (Bunny model Stanford
c University)
Hemispherical Gaussians for Accurate Light Integration 13
Fig. 8. (a) Assuming the cosine factor to be constant works in situations of narrow
hemispherical lighting while (b) using the approximate cosine wrongly shows brighter
results. (c) Again, our solution is a close match to (d) the brute force ground truth
(Bunny model Stanford
c University).
Our qualitative comparison in Sect. 5.3 already predicted that our increased
precision comes at the cost of performance. However, as Table 1 shows our testing
environment remains real-time capable when we replace the previous methods
with our novel approach. Indeed, the increase in processing time is negligible
compared to the removal of the noticeable visual errors of the other methods.
14 J. Meder and B. Brüderlin
7 Conclusion
Over the course of this paper we developed both a more accurate way to convolve
a Spherical Gaussian with a cosine factor and a novel general approximation to
the problem of integrating a Spherical Gaussian over an arbitrary hemisphere.
While our solution is little more computationally expensive, its properties allow
a more generalized application. In addition, our generalized hemispherical inte-
gration method is not constricted to problems in computer graphics, but may
be applied in other areas where Spherical Gaussians are employed.
For future work, we will investigate a direct closed form approximation of
integral (2), as this can yield a cheaper and potentially even more accurate solu-
tion. Furthermore, we find the idea of integrating anisotropic Spherical Gaussians
[16] over arbitrary hemispheres to be a very interesting research direction.
References
1. Dachsbacher, C., Stamminger, M.: Reflective shadow maps. In: Proceedings of the
2005 Symposium on Interactive 3D Graphics and Games, pp. 203–231. I3D 2005.
ACM, New York (2005). http://doi.acm.org/10.1145/1053427.1053460
2. Garnier, J., Quetelet, A.: Correspondance mathématique et physique. No.
10, Impr. d’H. Vandekerckhove (1838). https://books.google.de/books?
id=8GsEAAAAYAAJ
3. Green, P., Kautz, J., Matusik, W., Durand, F.: View-dependent precomputed light
transport using nonlinear Gaussian function approximations. In: Proceedings of
the 2006 Symposium on Interactive 3D Graphics and Games, pp. 7–14, I3D 2006.
ACM, New York (2006). http://doi.acm.org/10.1145/1111411.1111413
4. Jendersie, J., Kuri, D., Grosch, T.: Precomputed illuminance composition for real-
time global illumination. In: Proceedings of the 20th ACM SIGGRAPH Symposium
on Interactive 3D Graphics and Games, pp. 129–137, I3D 2016. ACM, New York
(2016). http://doi.acm.org/10.1145/2856400.2856407
5. Kajiya, J.T.: The rendering equation. SIGGRAPH Comput. Graph. 20(4), 143–
150 (1986). http://doi.acm.org/10.1145/15886.15902
6. Kaplanyan, A., Dachsbacher, C.: Cascaded light propagation volumes for real-time
indirect illumination. In: Proceedings of the 2010 ACM SIGGRAPH Symposium
on Interactive 3D Graphics and Games, pp. 99–107, I3D 2010. ACM, New York
(2010). http://doi.acm.org/10.1145/1730804.1730821
7. Ng, R., Ramamoorthi, R., Hanrahan, P.: All-frequency shadows using non-linear
wavelet lighting approximation. ACM Trans. Graph. 22(3), 376–381 (2003).
http://doi.acm.org/10.1145/882262.882280
8. Sloan, P.P.: Stupid spherical harmonics (SH) tricks. In: GDC 2008 (2008)
9. Sloan, P.P., Kautz, J., Snyder, J.: Precomputed radiance transfer for real-time
rendering in dynamic, low-frequency lighting environments. ACM Trans. Graph.
21(3), 527–536 (2002). http://doi.acm.org/10.1145/566654.566612
10. Toksvig, M.: Mipmapping normal maps. J. Graph. Tools 10(3), 65–71 (2005).
https://doi.org/10.1080/2151237X.2005.10129203
11. Tokuyoshi, Y.: Virtual spherical Gaussian lights for real-time glossy indirect illu-
mination. Comput. Graph. Forum 34(7), 89–98 (2015). http://dx.doi.org/10.1111/
cgf.12748
Hemispherical Gaussians for Accurate Light Integration 15
12. Tokuyoshi, Y.: Modified filtered importance sampling for virtual spherical Gaussian
lights. Comput. Vis. Media 2(4), 343–355 (2016). https://doi.org/10.1007/s41095-
016-0063-3
13. Tsai, Y.T., Shih, Z.C.: All-frequency precomputed radiance transfer using spherical
radial basis functions and clustered tensor approximation. In: ACM SIGGRAPH
2006 Papers, pp. 967–976, SIGGRAPH 2006. ACM, New York (2006). http://doi.
acm.org/10.1145/1179352.1141981
14. Xu, K., Cao, Y.P., Ma, L.Q., Dong, Z., Wang, R., Hu, S.M.: A practical algo-
rithm for rendering interreflections with all-frequency BRDFS. ACM Trans. Graph.
33(1), 10:1–10:16 (2014). http://doi.acm.org/10.1145/2533687
15. Xu, K., Ma, L.Q., Ren, B., Wang, R., Hu, S.M.: Interactive hair rendering and
appearance editing under environment lighting. ACM Trans. Graph. 30(6), 173:1–
173:10 (2011). http://doi.acm.org/10.1145/2070781.2024207
16. Xu, K., Sun, W.L., Dong, Z., Zhao, D.Y., Wu, R.D., Hu, S.M.: Anisotropic spherical
Gaussians. ACM Trans. Graph. 32(6), 209:1–209:11 (2013). http://doi.acm.org/
10.1145/2508363.2508386
17. Yan, L.Q., Zhou, Y., Xu, K., Wang, R.: Accurate translucent material render-
ing under spherical Gaussian lights. Comput. Graph. Forum 31(7pt2), 2267–2276
(2012). http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-8659.2012.03220.x
Gaze-Dependent Screen Space Ambient
Occlusion
Radoslaw Mantiuk(B)
1 Introduction
In the Phong reflection model, diffuse and specular reflections are varying due
to observer and lights positions, but ambient light is constant. Having this
assumptions, we miss the interreflections between rendered objects. Adding
ambient occlusion (AO) for varying ambient light creates very convincing soft
shadows, that combined with direct lighting give realistic images [1, Sect. 9.2].
The AO technique is faster in comparison to the full global illumination solu-
tions, however, it still needs demanding resources to achieve high quality render-
ings. An approximation of this technique, called screen space ambient occlusion
(SSAO) [15] simulates local occlusions in real time. However, the accuracy of
approximation strongly depends on the sampling density, which in turn limits
its applications. It is especially a drawback in the game engine, in which the ren-
dering time spent for AO computation should use only a fraction of the frame
time because other calculations determine the quality of the gameplay. Thus,
further acceleration of the SSAO computations is a desirable task which has
significant impact on the overall quality of the real-time computer graphics.
In this work we present a gaze-dependent screen space ambient occlusion
technique in which information about human viewing direction is employed
to vary accuracy of the occlusion factors. The screen region surrounding the
c Springer Nature Switzerland AG 2018
L. J. Chmielewski et al. (Eds.): ICCVG 2018, LNCS 11114, pp. 16–27, 2018.
https://doi.org/10.1007/978-3-030-00692-1_2
Gaze-dependent Screen Space Ambient Occlusion 17
Lucie was zenuwachtig; toen hij zijn kamer was binnengegaan, liep
ze doelloos rond in de achtergalerij; nu en dan rolden haar tranen
langs de wangen, die ze snel afwischte, soms met haar zakdoek,
dan weer gedachteloos met een punt harer kabaja; tegen halfvier
baadde zij, en daarna wekte ze haar man. Van Brakel stond dadelijk
op, greep, zooals hij dat gewoon was, een handdoek en stormde
met verwilderde haren en een rood gezicht naar de badkamer, waar
hij dan wel een half uur bleef rondplassen om zich te verfrisschen en
de laatste v a p e u r s van de ochtend-bittertjes te doen verdwijnen.
„Wat heb je toch ’n haast,” riep hij haar toe. „’t Is pas kwart voor
vijven.”
Dat was hij ook, maar ten koste van menigen zweetdroppel, en toen
hij naar buiten kwam, scheen het effect van zijn bad reeds geheel
verloren.
„Het is gruwelijk warm de laatste dagen.”
Plotseling stond hij stil. Als ze doorliepen, kwamen zij voorbij het
huis van mevrouw Du Roy, en dat wilde hij niet. Het zou te gek zijn!
Hij wist bovendien, dat als bij toeval die „dame” aan het hek stond,
zij in staat was de een of andere familiariteit te begaan.
„Waarom?”
„Pff!… God, het is zoo vreeselijk benauwd, Luus! Laat ons toch
liever teruggaan.”
„Kom, kom! zoo erg is het niet. Het schijnt wel, dat [115]je altijd alleen
naar huis verlangt als je met mij uitgaat.”
Na frappeerde hem wel die zonderlinge toon, waarop zij sprak en die
haar anders nooit eigen was, maar aan de ware reden dacht hij zelfs
nu nog niet. Hij had zich een min of meer bepaalde voorstelling
gemaakt van een mogelijke ontdekking door Lucie van zijner relatie
met mevrouw Du Roy; daar kwam een s c è n e van, meende hij, met
tranen en verwijten, met de bedreiging, dat zij van hem wilde
scheiden, en verder met een eindeloos twisten en standjes maken.
„Hoe flauw!” zei hij knorrig. „Alsof ik niet altijd bereid ben met je uit te
gaan, wanneer en zoolang je maar wilt.”
Zij klemde de lippen opeen, zeide niets en ging verder. Van Brakel
keek scherp door zijn bril. Goddank, mevrouw Du Roy stond niet aan
den ingang van haar erf; als ze er nu maar voorbij waren, was het
niets; dan zou hij met Lucie den anderen kant om naar huis gaan.
Plotseling ontstelde hij. Ze waren nog slechts een paar huizen van
het nette erf der huizinge Du Roy verwijderd, toen plotseling zijn
hond, die hem als gewoonlijk ook nu was gevolgd, vooruitschoot,
voor den ingang van het erf stilstond, en kwispelstaartend zijn
meester aanzag, met een uitdrukking in den kop en in de geheele
houding, welke volkomen en onmiskenbaar het karakter droeg eener
uitnoodiging om binnen te gaan.
„Hier!” bulderde Van Brakel, harder dan noodig en netjes is, als men
met een dame wandelt. „Hier!”
Doch de hond stoorde zich er niet aan. ’t Huis, waar hij [116]voor
stond, scheen hem lief, en hij holde ondanks de woede zijns
meesters het erf over en de trappen van de voorgalerij op.
In den laatsten tijd had hij zich zelfs meermalen ongunstig over
mevrouw Du Roy uitgelaten, en half en half te kennen gegeven, dat
hij Van Brakel’s handelwijze afkeurde.
„Neen, maar als ik je alles vertel, zal je wel kunnen begrijpen, dat ze
’t weten m o e t .”
„Welnu, wees dan ook niet dom. Ik vind er niets in, dat een getrouwd
man eens een dwaasheid doet. Men kan niet altijd braaf wezen!
Maar laat het gekheid blijven, en niet tragisch worden. Daarvoor
moet je zorgen.”
„Nonsens!”
Geerling haalde de schouders op. Bij zulk een humeur was het maar
beter te zwijgen, en met minachting voor den man, die zoo miserabel
onder de plak zat van twee vrouwen, vertelde hij Ceciel het gesprek.
„Ik wist het,” zei ze. „Hij heeft gelijk; hij kan niet. Zij heeft finantiëel
hem geheel in haar macht.”
„Ik weet het niet; ik spreek tante in den laatsten tijd haast niet; naar
vroegere uitlatingen van haar te oordeelen, is het wel een duizend of
tien.”
„Wel,” zei ze, „ik raad het je niet aan. De man is niet te helpen, en
tante Du Roy is wel waard, dat ze eens een grooten klap krijgt.
Misschien leert het haar die schandelijke caprices af.”
Eigenlijk was hij er blij om. Wat was zij toch een heerlijk meisje. Men
kon h a a r gerust voorstellen iets dwaas te doen; zij was veel te
verstandig het te permitteeren.
Hij had elke gedachte aan iets anders dan een geregelde,
fatsoenlijke verstandhouding tusschen hem en haar laten [120]varen.
Ceciel had hem klaar en duidelijk aan het verstand gebracht, dat zoo
iets met h a a r onmogelijk was, en Geerling was zóó verliefd geraakt
dat hijzelf in staat ware geweest die onmogelijkheid onder eede te
bevestigen en het in vrede of in strijd op te nemen tegen iedereen,
die het niet met hem eens was. In deze Don-Quichotte-periode ging
het hem, al was hij in Holland nog zoo „uit”-geweest, precies als
ieder ander.
„Ik wou dat het antwoord maar kwam,” zei hij ongeduldig.
„Ik niet,” antwoordde zij met een zucht, die hem streelde.
„Dat weet je wel beter, maar ik vrees dat je oudelui hun toestemming
niet zullen geven.”
„Welnu?”
„Maar lieve, beste Ceciel, wat hebben ze toch met dat mensch
noodig! Ik heb haar naam natuurlijk niet genoemd. Waarschijnlijk
weten ze niet eens, dat je aan die vrouw bent geparenteerd.”
„Alsof hun dit niet van hier zal geschreven worden! Denk je
misschien, dat men op je kantoor niet weet, hoe dikwijls je ’s avonds
hier komt? Hoeveel mailbrieven zouden er al verzonden zijn naar
Holland met particuliertjes over ons?” [121]
Geerling kon het niet ontkennen. ’t Was volkomen waar, dacht hij,
maar ’t was sterk, dat ze gedacht had aan zijn kantoor en aan de
mailbrieven.
„Nu,” antwoordde hij, „het moge zijn, zoo het wil. Wij trouwen met de
toestemming en anders zonder.”
„Het zou me zoo’n leed doen,” zei ze in vollen ernst, de handen over
elkaar leggend in de schoot, en met haar mooie oogen
omhoogblikkend naar ’t plafond, „het zou me zoo innig spijten,
wanneer we op die manier moesten trouwen. Ik geloof wel, dat het
zou voorbijgaan, maar toch had ik het liever anders.”
„Het z a l komen, dat voel ik. Ik ben zeker, dat het komen zal. Wie
weet hoe? Wie weet hoe ik belasterd ben en wat je over me zult te
hooren krijgen.”
Hij nam een harer handen in de zijne en zwoer, dat wat het ook zijn
mocht en hoeveel kwaad ook van haar werd gesproken, het nimmer
in hem zou opkomen er een letter van te gelooven. Hij kende haar
immers goed!
„Dat is het niet, Jules,” ging zij voort op denzelfden toon. „Als ik
dacht dat jij ’t zoudt gelooven, zou ik je niet willen hebben; als ik niet
overtuigd was van jou goede trouw zou ik je de deur wijzen. Eens en
vooral laat dat denkbeeld zelfs nimmer tusschen ons beproken
worden. Ik heb je alles gezegd, en ik verlang je vertrouwen, omdat ik
er recht op heb; het idee alleen van wantrouwen is beleedigend.”
„Laat ons geen zorgen hebben vóór den tijd. Wij weten er immers
nog niets van.”
Zij zweeg en glimlachte; zij wist het immers heel goed! Het antwoord
kon niet goed uitvallen; zij zou haar positie in de familie Geerling
moeten overwinnen; en dat zou ze, dáár voelde zij zich volmaakt
voor berekend. Het eenige, wat haar metterdaad hinderde, was het
uitstel, dat een weigering onvermijdelijk zou teweegbrengen. Uitstel
leidde zoo gemakkelijk tot afstel, en Geerling, hoe verliefd ook, was
geen man van geestkracht en volharding; dat zag ze heel goed in.
Dien avond reed juist voor Geerling’s voertuig een andere wagen het
erf op bij Van Brakel, wat den commensaal zeer interesseerde; met
nog meer belangstelling zag hij er de vrouw des huizes uitstappen,
heel alleen.
„Meneer Geerling,” zei ze van het hooge standpunt eener dame, prat
op haar ongerepte deugd, tegenover de vleesch geworden
zedeloosheid, „het staat u dubbel leelijk den onschuldige [123]te
spelen. Overigens kunt u niet verwachten, dat iemand als ik over
zulke verachtelijke dingen met u spreek.”
Zij ging met meer drift, dan ze gewoonlijk aan den dag legde, het
huis binnen en liet hem staan.
Hij stond nog een oogenblik verbluft te kijken. Zoo iets had hij nooit
van haar verwacht. Welk een bejegening! En hoe volkomen
onverdiend! Hij was altijd beleefd en voorkomend tegen haar
geweest; had haar zijn kostgeld soms maanden vooruitbetaald,
wanneer zij c o u r t d ’ a r g e n t was; had nu zelfs getracht haar
trouweloozen man terug te brengen van zijn omgang met mevrouw
Du Roy, en tot loon.… kreeg hij een standje en werd op hoogst
onhebbelijke wijze als het ware de deur uitgezet.
Doch hij wilde het er niet bij laten: den volgenden ochtend zou hij
haar om een nadere verklaring verzoeken, al begreep hij reeds heel
goed wat ze bedoelde. Natuurlijk had men haar verteld, dat hij,
Geerling, dat onschuldige lam van een Van Brakel op den „slechten
weg” had gebracht. ’t Was waarlijk om te lachen!
Lucie, niet wetend wat te doen, buiten staat een krachtig besluit te
nemen, en toch in geen geval lijdzaam de rol van publiek bedrogene
willende spelen, had zich, toen Van Brakel en Geerling waren
vertrokken, gekleed en was naar mevrouw Willert gereden, die
vreemd opkeek over het zeer onverwacht bezoek.
„Wel, wat voert je zoo laat hierheen?” vroeg ze, als wist zij van den
prins geen kwaad.
„Wat zeg je dat ernstig! Is het zulk een zaak van gewicht?”
„Ja, dat is het,” antwoordde Lucie met een bevende stem. „Ik wilde
.… ik had u .… gaarne willen verzoeken.…”
Mevrouw Willert zag welk een moeite Lucie had om met haar
verzoek voor den dag te komen, en hoe zij streed om de tranen te
bedwingen, die met geweld te voorschijn drongen. Ze had
medelijden met haar, en nam met iets als moederlijke teederheid
haar hand.
„Wel, ik heb ’t zelf al eens aan mijn man gevraagd; het is voor Van
Brakel hier niet goed op de plaats.”
„Dat is heel wat anders. Bij ondernemers kan dat; hun heele bedrijf
is eigenlijk één loterij; goed of slecht weer [125]scheelt hun duizenden
guldens; hooge of lage prijzen eveneens. En te voren weten ze
volstrekt niet wat ze krijgen zullen, en ze kunnen er hoegenaamd
niets aan doen. Maar bij een ambtenaar met een vast maandelijksch
inkomen, is dat anders; die moet niet dobbelen.”
Een rilling voer Lucie door de leden; het werd haar vreeselijk
duidelijk: Herman liet zich betalen.… O, dat was wel het
schandelijkste van alles! Onder den druk dier schande boog ze het
hoofd. Zij kon het niet langer uithouden; ’t was te erg.
Mevrouw Willert liet haar eerst een poosje uithuilen, richtte daarna
haar hoofd op, veegde de tranen van haar gelaat en kuste haar.
„Kom,” zei ze met meer aandoening, dan ze had willen doen blijken,
„wees zoo verdrietig niet, kind. Hij is het waarachtig niet waard.”
„Ja, fraai is het zeker niet; maar er is voor ’t moment niets aan te
doen; dus houd je goed. Naderhand kan je ’t hem wel inpeperen.”
„Nimmer,” zei Lucie. „Ik wil niets meer met hem te maken hebben.”
[126]
„Eigenlijk,” hernam mevrouw Willert, „is het nog zijn eenige excuus.
Ik dacht eerst, dat hij het had gedaan uit voorkeur, en daar begreep
ik niets van. Nu ik er meer van ben te weten gekomen, is het me
duidelijker geworden; het spel en de schulden hadden hem beet, en
die lieve jongen, die bij jullie in ’t paviljoentje woont, schijnt hem
gebracht te hebben, waar hij wezen moest.”
„Meneer Geerling?”
„Dezelfde!”
Lucie deed als gewoonlijk haar huishouden, maar haar gezicht was
zoo bleek en stond zoo strak, dat Geerling volstrekt geen lust
gevoelde om met haar in p o u r p a r l e r s te treden.
„Dat is nu een mooie geschiedenis,” zei hij nijdig tegen Van Brakel,
toen zij naar achter was gegaan.
„Hoe dan?”
Van Brakel keek hem aan met een suf gezicht, maar hij zei niets.
„Och kom,” zei Van Brakel vergoelijkend: „je moet dat zóó niet
opvatten!”
„Het staat zoo gek,” zei hij nog. „Men zal er, God weet wat, van
zeggen.”
„Nu ja,” zei Geerling op een toon, die duidelijk te kennen gaf, dat
zulk een argument in den mond van iemand als Van Brakel geen de
minste waarde had.
„Zoo. Nu, mij kan het niet schelen. Ik zal Ceciel wel vertellen, wat er
van is.”
„Ik begrijp niet hoe je dat bedoelt,” zei Geerling koel en kort.
Maar Geerling stoof woedend op. Hij verbood Van Brakel op die
manier te spreken over een fatsoenlijk meisje, dat het slachtoffer
was van een ongelukkige bloedverwantschap; dat paste h e m , die
daartoe op een schandelijke manier het zijne bijdroeg, wel ’t
allerminst. Wie iets zei ten nadeele van dat meisje, wier naam hij
zelfs niet in zulk een dispuut wilde brengen, die kreeg met hem te
doen, en die zou er onderuit moeten komen, zoo hij een man was.
Van Brakel in doodsangst, dat zijn vrouw het zou hooren, [129]trachtte
Geerling te kalmeeren, wat hem eerst met moeite en al zoete
broodjes bakkend gelukte. Maar inwendig was hij woedend. Zoo’n
aap, zoo’n uitgemergelde kwajongen, dien hij kon maken en breken,
stond daar tegen hem op te spelen en aan te gaan! O, als hij niet
bang was geweest voor Lucie, hij zou dat kereltje m o r e s hebben
geleerd.
Nog opgewonden ging Geerling naar zijn kamer, waar het weder
emballeeren zijner talrijke b i b e l o t s hem ruimschoots gelegenheid
gaf te bedaren. Toen hij klaar was, nam hij een bad, kleedde zich
keurig netjes en ging naar binnen, waar Lucie met haar naaister
linnengoed zat te herstellen.
„Ik wenschte u wel even alleen te spreken, mevrouw,” zei hij bedaard
en beleefd.
„Dat is maar goed ook,” zei ze snibbig. „Hoe eer hoe beter.”
„Juist, ik begrijp dat. ’t Was anders niet noodig mij met zulke
leugenachtige praatjes lastig te vallen. Ik ben te goed op de hoogte.”
Hij haalde de schouders op, maakte even een buiging en ging heen.
Lucie zag er slecht uit, al hield ze zich goed. Zij trachtte haar leed te
verzetten met werken en veel drukte en beweging te maken in huis.
Het gelukte haar een beetje. Maar somtijds viel ze op een stoel neer
in haar kamer en keek er versuft rond. Dan scheen het haar, alsof
het een droom was; alsof het niet mogelijk was, dat haar vreedzaam
en rustig huiselijk geluk in zulk een peilloos ravijn te pletter was
gevallen.
Van Brakel zag ze haast niet. Als ze geld moest hebben, liet ze ’t
hem vragen, en dan gaf hij het. Ze ontving het met een rilling van
afgrijzen. Wie weet hoe hij aan dat geld kwam! O, als zij geen
kinderen had gehad! Hij vermeed haar. ’s Morgens heel vroeg
ontbeet hij, en dan zorgde zij, dat alles klaar stond, maar zelve
verscheen ze niet in de achtergalerij; daar kwam ze eerst, als zij de
b e n d y hoorde wegrijden; ’s middags rijsttafelde zij met de kinderen
zeer [131]vroeg, en hij kwam eerst tegen twee uren uit de sociëteit
met een soms veel te zware lading bitter in de maag; hij dronk zijn
thee in de logeerkamer en zij achter. In den vooravond ging hij uit en
alleen ’s avonds te acht uren ontmoetten ze elkaar aan tafel.
Zij zag hem niet aan, en als hij een enkele maal trachtte een woord
in het midden te brengen, gaf zij geen antwoord; zoo bemerkte ze
ook niet, dat hij er hoe langer hoe gemeener begon uit te zien, dat
zijn gezicht meer opgeblazen was dan anders en zijn oogen steeds
rooder en gezwollener waren, door het dagelijksch misbruik van
spiritualiën, dat al ’s morgens begon en meestal eerst des nachts
eindigde. Hij bespeurde wel, dat ze vermagerde en bleeker was dan
ooit. En dat deed hem zielsleed, zóó dat hij meermalen zijn uiterste
best moest doen om niet te schreien. Hij was zichzelven niet meer,
dan alleen bij het spel. Een „fijntje” om een gulden het fiche met een
oploopenden pot of een poeterpartijtje, dan wel een partij biljart om
een ringit de carambole—dàt was met een brendy-soda, nog het
eenige, dat hem kon ontrukken aan den invloed van het beroerde
leven, en daarom zocht hij er meer dan ooit zijn troost bij.
Of daar iets kwaads in stak? Het idee kwam zelfs niet bij hem op.
Integendeel, hij vond het onder alle omstandigheden bijna het
eenige, wat een mensch had.
Lucie had een briefje gekregen van mevrouw Willert. „Het” was in
orde; de overplaatsing was telegraphisch bericht geworden; zij
moest maar dadelijk haar voorbereidende maatregelen nemen. Nu
het zoover was, zag ze er toch tegen op, en terwijl ze met den brief
in de hand voor zich uitstaarde, [132]drong al de s o e s a h en de
moeilijkheid dier verre overplaatsing naar een standplaats in het
binnenland, zich aan haar geest op; ze had daar eigenlijk geen lust
in; een gevoel van moedeloosheid en melancholie overviel haar, en
zuchtend keek ze droomerig naar de haar omringende omgeving;
die was niet opwekkend; de ondergaande zon was achter een dikke
laag loodgrijze wolken gezonken, die rustig aan den horizon lag en
waartegen de kampong aan de overzijde van den weg grauw en
prozaïsch zijn breedgebladerde pisangboomen afteekende; maar uit
den dikken wolkenrand schoot een breede roode lichtstroom, die in
het zenith tot het teederste rose vervloeide, en waarvan de
weerschijn in het zuiden en noorden vreemde lauwe kleuren
tooverde, purper en violetachtig; de smalle sikkel der opkomende
maan kwam in die kleurenvermenging uit met een ziekelijk
bleekgroen tintje. En dit melancholische namiddagtafereel, snel
wisselend met afnemende lichtsterkte, werkte niet mede om de arme
Lucie de toekomst met meer hoop en opgewektheid te gemoet te
doen zien.
Het viel Van Brakel op, dien avond, dat er leege kisten stonden bij de
achtergalerij. Wat zou er nog meer gebeuren? Zou zij heengaan en
hem in den steek laten? Maar dàt zou hij in geen geval toestaan.
Doch wat zou hij vragen? [133]
Onder het eten verwonderde het haar zeer, dat hij niets zei; ze
verkeerde in de vaste vooronderstelling, dat zijn overplaatsing hem