Professional Documents
Culture Documents
Textbook Local Invisibility Postcolonial Feminisms Laura Fantone Ebook All Chapter PDF
Textbook Local Invisibility Postcolonial Feminisms Laura Fantone Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/
https://textbookfull.com/product/postcolonial-literatures-in-the-
local-literary-marketplace-located-reading-jenni-ramone/
https://textbookfull.com/product/restaging-feminisms-elaine-
aston/
https://textbookfull.com/product/the-postcolonial-world-jyotsna-
g-singh/
Tragedy And Postcolonial Literature Ato Quayson
https://textbookfull.com/product/tragedy-and-postcolonial-
literature-ato-quayson/
https://textbookfull.com/product/postsecular-feminisms-religion-
and-gender-in-transnational-context-nandini-deo/
https://textbookfull.com/product/social-movements-and-political-
activism-in-contemporary-japan-re-emerging-from-invisibility-
david-chiavacci/
https://textbookfull.com/product/womens-
writing-1660-1830-feminisms-and-futures-1st-edition-jennie-
batchelor/
https://textbookfull.com/product/a-companion-of-feminisms-for-
digital-design-and-spherology-amanda-windle/
Critical Studies in Gender, Sexuality, and Culture
Local Invisibility,
Postcolonial Feminisms
Asian American Contemporary
Artists in California
Laura Fantone
Critical Studies in Gender, Sexuality, and Culture
Series Editors
Danielle Egan
St. Lawrence University
Canton, NY, USA
Patricia Clough
Graduate Centre
City University of New York
New York, NY, USA
Highlighting the work taking place at the crossroads of sociology, sexuality
studies, gender studies, cultural studies, and performance studies, this
series offers a platform for scholars pushing the boundaries of gender and
sexuality studies substantively, theoretically, and stylistically. The authors
draw on insights from diverse scholarship and research in popular culture,
ethnography, history, cinema, religion, performance, new media studies,
and technoscience studies to render visible the complex manner in which
gender and sexuality intersect and can, at times, create tensions and fis-
sures between one another. Encouraging breadth in terms of both scope
and theme, the series editors seek works that explore the multifaceted
domain of gender and sexuality in a manner that challenges the taken-for-
granted. On one hand, the series foregrounds the pleasure, pain, politics,
and aesthetics at the nexus of sexual practice and gendered expression. On
the other, it explores new sites for the expression of gender and sexuality,
the new geographies of intimacy being constituted at both the local and
global scales.
Local Invisibility,
Postcolonial
Feminisms
Asian American Contemporary
Artists in California
Laura Fantone
Gender and Women’s Studies
University of California
Berkeley, CA, USA
vii
viii ACKNOWLEDGEMENTS
Thanks to Nancy Hom and Michelle Dizon, whose work, politics and
ethics are an endless inspiration, and Cynthia Tom, whose energy and
dedication to Asian American Women Artists Association (AAWAA) can not
be described fully with words. I am grateful to Cynthia for her welcoming,
friendly way of opening up to me, showing such amazing trust and soli-
darity given our differences. I would like to thank Moira Roth, whose vast
knowledge of AAWAA and feminist artists of color guided me, from afar,
and, at times, in wonderful, unexpectedly present ways.
There were many AAWAA artists whose work I could not include here,
even if their words sustained my project, bringing me new insights and
energy, welcoming me after my periods of absence: Shari de Boer, Kay
Kang, XiaoJie Zheng, Shizue Siegel, Lenore Chinn, Judy Shintani, Lucy
Arai, Susan Almazol, Reiko Fuiji and Irene Wibawa. Every show organized
by AAWAA led me to articulate new questions (certainly more relevant
than the naïve ones I had prepared) inspiring insights and turning points
in my research, becoming an endless conversation I do not wish to conclude
now that the book is printed. I regret that it has taken me so long to return
something to them.
On a scholarly level, I am deeply thankful and inspired by Margo
Machida, Mark Johnson, Gordon Chang, Alexandra Chang, Elaine Kim,
Constance Lewallen and Lawrence Rinder.
I am thankful to Tiffany Lin who accompanied me to my interview
with Betty Kano and Cynthia Tom, and helped me with recording and
transcribing.
I am thankful for the BAM PFA staff’s willingness to meet and show
me some of the original works by Theresa Hak-Kyung Cha. That experi-
ence was a turning point for my entire project.
While I was affiliated with the Beatrice Bain Research Group on Gender,
I benefited from the feedback of many brilliant scholars from all over the
world: Meeta Rani Jha, Wendy Sarvasy, Anna Novakov, Lin Bin, Veronica
Saenz, Nicole Roberts, Tomomi Kinawa and the amazing filmmaker Dai
Jin Hua. I don’t know how I could have managed without the friendship
of Yun Li, Rita Alfonso and the warmth of the BBRG common room.
In the same environment, sometimes I had the opportunity to meet
Berkeley graduate students in the decolonial working group lead by Laura
Peréz, and especially the members of the visuality and alterity working
group: Annie Fukushima, Dalida Marìa Benfield and Wanda Alarcòn.
My thanks to BBRG Staff, Gillian Edgelow, Charis Thompson, Paola
Bacchetta, Trinh T. Minh-ha and Juana Rodrìguez for their support in
the early stages. Today I wish to send my best, thankful thoughts to all
ACKNOWLEDGEMENTS
ix
the University of California Berkeley faculty with whom I had the pleasure
to discuss my project; especially Mel Chen, Greg Choy, Catherine Ceniza
Choy, Evelyn Nakano Glenn, Alisa Bierrìa, Sau-Ling Cynthia Wong,
Francine Masiello and Heartha Sweet Wong.
I am deeply indebted for conversations on many topics that turned out
to be relevant to this book, though sometimes I was not open to take in
their insights, because they would have changed completely the structure
of my argument (as they ended up doing anyway obliquely).
My colleagues were a constant inspiration, offering conversation, com-
fort and tips, all gifts that last still today. I am especially thinking of Harvey
Dong, Greg Choy, Ayse Agis, Jac Asher and Barbara Barnes.
For their hospitality, generosity in listening to my many rants, thinking
hard on my early drafts’ feedbacks, thanks to Barbara Epstein, Lou De
Matteis, Marta Baldocchi, Silvia Federici, Shonya Sayres, Rose Kim, Patrizia
Longo, Martin Stokes, Eddie Yuen, Robin Balliger and Marco Jacquemet.
For their illuminating insights and criticism, I am indebted to Patricia
Clough, Hosu Kim and the anonymous reviewers who believed in the proj-
ect, and led me to major rearranging of the chapters, with a mix of grace
and piercing criticism that reminded me of many women in my family.
For the patient, meticulous editing, I am grateful for the assistance I
received from three brilliant women: Kathy Wallerstein, Lisa Ruth Elliott
and Katie Lally. I must thank Palgrave’s editorial team Lani Oshima, Alexis
Nelson and Kyra Saniewski for patiently guiding me from the beginning
to the end, pushing me to move on and conclude, beyond my doubts and
fears.
A final point on location: the book was completed in Italy. I am thank-
ful to all the women in my family who support me and who will never
read this book, but still understand how important it was for me to write
it. I am grateful to all those who believed in maintaining words and
images on the same plane, all those who cross borders with courage and
inspirations.
Finally, I am grateful for my rootedness: a specific place I always go
back to, my family home’s top floor. It is a former barn, where I could
hide and write in silence for hours and enjoy the view of the sun setting on
the Alps. Grazie nonni, papi e mamma per lo spazio fisico e mentale! In this
sentence the many struggles of living between languages lie, hardly hidden
behind this book’s inevitable surface—a trace of a wound, a gap, uno
squarcio, across languages, continents, cultures, generations of women:
appreciating art, being and writing in-between.
Contents
7 Conclusions 211
Bibliography 221
Index 233
xi
List of Figures
xiii
CHAPTER 1
In 2005, I met Trinh T. Minh-ha in Naples and there I saw her films for the
first time. She presented The Fourth Dimension, as an experiment in decon-
structing Japan and exploring frames in digital art (2001). At the time
I was writing about colonialism, neo-orientalism and Japanese characters in
video games. Her visual work and writings shifted my trajectory towards
Asian Americanness, visuality, women artists and alterity. The only other
East Asian visual artists I had in mind at that time were Yoko Ono and
Theresa Hak-Kyung Cha—artists associated with highly experimental work,
centered around gender, otherness and visuality. The encounter with Trinh
T. Minh-ha changed my perspectives in deep ways, and some of the intel-
lectual and spiritual pathways where it took me are still unfolding today.
In 2007 I traveled to Berkeley to see a show at BAM-PFA (Berkeley Art
Museum) titled One Way or Another: Asian American Art Now. The occa-
sion was perfect for me because I had just started pursuing my research
interest in Asian American art, and the show’s curatorial statement promised
“a challenge to extend the category of Asian American art”:
Curators Melissa Chu, Karin Higa and Susette Min surprised me in their
oscillation between using a collective, demographic category (Asian
American) and, at the same time, emphasizing the self and individuality
within it and thus denying its validity as a ground for a commonality, an
artistic style, or a shared set of concerns and foci in Asian American artists’
work. Theirs was a question coming from the inside, serving as a response
to the perception of art on the outside.
I wondered then how one was to define Asian American art. Is it art
made by people who live in the USA but are of Asian origins? Is it art that
reflects subjects and aesthetic styles or techniques typical of specific Asian
visual art traditions? Is it art that reflects the unique concerns, topics and
styles emerging from the experience of being part of the Asian diaspora in
the USA (Machida 2008, p. 29)? Many insides and outsides are at play in
the posing of such questions.
If there was no consensus on the definition of Asian American art
among the experts, then my initial research project was pointless. In that
moment I realized that my research would have to be an interrogation of
the history and meaning of Asian American art as an evolving, contested
cultural formation. As of now, after years of research and writing, those
same questions on Asian American art remain unsettled, even among
scholars and art historians specializing in Asian America—notably,
Machida, Chang and Johnson, Higa, Kim and Mizota—all of whom rec-
ognize the increased internal diversity of Asian American communities due
to the basic demographic growth of such groups across the USA, as well
as the vast differences among cultures and countries of origin. These are
some of the many outside factors shaping an externally imposed Asian
Americanness, a collective space of artistic, cultural and demographic shifts
and internal negotiations. The complicated question that remains on the
table is, how do demographics and cultural diversity influence style, sub-
jects and the foci of Asian American artists? Why, when, and to what pur-
poses do artists chose to identify with such a cultural or demographic
label, both in the past and today? Is it to claim visibility? To search for
belonging in the larger, diverse mix of American ethnicities and cultures?
These are the background questions to my investigation.
INTRODUCTION: VISUALITY, GENDER AND ASIAN AMERICA 3
by that oscillation between the present need to claim an identity and the
simultaneous recognition of diversity within it, as if the label, while used,
has become stifling and stale. As a feminist, postcolonial scholar interested
in social movements, I find this oscillation interesting to explore in com-
parison with the debates in transnational feminism concerning the use of
terms “queer,” “gay” or “feminist” as accepted and rejected by younger
generations or by non-American LGBTQI* communities.
As I was immersing myself in the literature on Asian American Women,
I was exposed to a new set of ideas and genealogical questions on Asian
American art. In Fall 2008, I saw Asian American Modern Art: Shifting
Currents, 1900–1970 at the San Francisco de Young Museum, curated by
Mark Johnson and Daniel Cornell. Chinese American historian Gordon
Chang, art professor ShiPu Wang, and curator Karin Higa, wrote intro-
ductory texts that gave a comprehensive set of views on the contribution
of artists born in the first half of the twentieth century, mostly in Asia, who
resided in the USA. Many prominent names, such as Yayoi Kusama, Yun
Gee, Isamu Noguchi, Chiura Obata, Yoko Ono and Nam June Paik were
featured in the show. From a feminist perspective, it featured few female
artists; with only nine out of sixty artists being female, they were outsiders
within the show. These artists were Miné Okubo, Miki Hayakawa, Hisako
Shimizu Hibi (married to painter George Matsaburo Hibi), Bernice Bing,
Tseng YuHo, Ruth Asawa, Kay Sekimachi and Emiko Nakano, all of them
connected to California. All the Japanese American women had experi-
enced internment.
I mention the show here because it was explicitly connecting Asian
American history with questions of representation, modernity and high
art. The show was defined by Higa as “the first comprehensive show that
examines the historical presence of artists of Asian descent in American art
[…] explicitly filtered through questions of race, identity and notions of
modernism” (Cornell and Johnson 2008, p. 15). This seems very much in
the same vein as Higa’s commentary on the One Way or Another show,
when Higa (together with Chu and Min) asks, rhetorically, what the poli-
tics of organizing a show around race could be, only to conclude its neces-
sity in the name of recovering the past of marginalized communities in the
United States (ibid., p. 17). The goal in each case is the validation of the
present communities by way of historicization, thus making the past useful
for the present. Higa demonstrates this in her language as well when she
points out that the term “Asian-American,” as one, hyphenated word, is
posthumous to most of the works and artists featured, and so the title of
the show keeps separate the terms “Asian,” “American” and “Modern.”
INTRODUCTION: VISUALITY, GENDER AND ASIAN AMERICA 5
The other fundamental text that inspired this work is Fresh Talk/Daring
Gazes, Conversations on Asian American Art, published in 2003 and
edited by Margo Machida, Elaine Kim and Sharon Mizota. Machida, in
her preface to the volume, defends the project of collectively writing about
Asian American artists in a context where identity is seen as rigid and
essentialist. She warns against the conflation of attention to the cultural
specificity of minorities and cultural nationalism. She also evokes the
need to embrace cross-ethnic communications on the parallels and con-
trasts between Asian, Latino and African American artists—a need that has
not yet been met today.
In the same volume, the key essay that deeply shaped the trajectory of
my research was “Interstitial Subjects: Asian American Visual Art as a Site
for New Cultural Conversations” by Kim et al. (2003, p. 1). In fifty pages,
Kim traces all the historical evolution of Asian American art since the first
photography studio in the 1850s’ Chinatowns. She argues for Asian
American art’s distinctive and unique Americanness, criticizing the art his-
torian’s desire to identify Asian art elements in the work of Asian American
artists as the only element that would authenticate them as such. Most
importantly, Kim develops a long section about the lesser-known artists of
the 1970s who played a crucial role in starting Asian American cultural
productions—written, visual and aural—often choosing the political form
of the collective. Kim’s focus here emphasizes the historical and political
aspects of art: the 1960s and 1970s’ openness to the streets, the public
space, the crowds protesting the Vietnam War, racial segregation, and police
brutality. She makes apparent the importance of the Asian American
movement and its interconnections with Black and Brown coalitions and
liberation movements as well as the new kinds of freely accessible art cre-
ated in the streets: murals and experimental printed materials such as zines,
posters and flyers. The collective impetus of that time still resonates
strongly and in my preliminary research I discovered quite a few texts
devoted to that period, written by Asian American participants. As much
as I liked the period, I felt that its chorality would have been hard for me
to study as a total outsider, separate in time, space and identity from that
movement and moment. I listened to the female voices of women like
Nancy Hom, Nellie Wong, Genny Lim and Janice Mirikitani; read their
poems, and appreciated their addressing of women’s multiple roles, their
activist messages, and, equally of importance, their silences. Their political
side came first, always the most visible priority, and then slowly came the
discovery of the inside, the personal, marked by gender and ethnicity: the
painful silences of exile and uprootedness.
INTRODUCTION: VISUALITY, GENDER AND ASIAN AMERICA 7
In writing close to the other of the other, I can only choose to maintain self-
reflexively a critical relationship towards the material, a relationship that
defines both the subject written and the writing subject, undoing the I while
asking what do I want wanting to know you or me? (Trinh 1989, p. 79)
main focus is on film and popular media. This book borrows some of their
tools to look at the framing of high art as a transnational discourse and
takes the freedom to move between a theoretical level, a global, political
analysis, and a critique of specific local artists. It looks at art and culture in
response to Orientalist gender and racial stereotypes in order to define
hegemonic culture and spaces of resistance and creativity. I borrow the
tools of postcolonial theory to outline the persistence of forms of Orientalism
and the more or less subtle ways in which it keeps returning. I examine art
politically, as a cultural formation where claims of belonging and exclusions
take place.
This book fundamentally connects Asian immigration, gender and art,
registering the recurring forms of orientalism3 in contemporary art. It
thus confirms much of the findings in the existing literature while choos-
ing a more recent timeframe than that in the texts mentioned above and
most importantly, draws temporal and spatial continuities that have been
buried under the implicit narratives of local, identity-based art exhibi-
tions. My research follows some of the literature used in Asian American
studies since, as Susan Koshy noted, it “regards a political subject formu-
lation that makes visible a history of exclusion and discrimination against
Asian immigrants” (Koshy 2004, p. 13). Various publications in the field
of Asian cultural studies have opened a transnational space of cultural
analysis in the last decade: Shu Mei Shih’s Visuality and Identity (2007),
Peter Feng’s Identities in Motion (2002) and Roger Garcia’s Out of the
Shadows (2001) offer interesting tools and politically multifaceted posi-
tions, though their main focus is on film and popular media. My book
borrows some of their tools to look at the framing of high art and to cri-
tique specific local artists.
This book covers contemporary art from the 1970s to the present,
moving in dialogue with three specific temporal nodes: the political legacy
of 1970s’ Asian American art in the United States, feminist art and the
emergence of a transnational feminist standpoint in the 1990s; and, the
contemporary East Asian/Pacific Rim networks of cultural and artistic
production. The main argument develops along two lines. On the one
hand I compare the 1990s’ celebration of ethnic identity, within the multi
culturalist frame of cultural policies, with the Asian American movement
of the late 1960s, in which art and politics were deeply intertwined. On
the other hand, I aim to problematize the “global” and the Chinese “art
boom” as buzzwords that reconfigure East–West discourses on contem-
porary art. The book intervenes in the contemporary shift of attention to
INTRODUCTION: VISUALITY, GENDER AND ASIAN AMERICA 13
Questions of Location
Some of the artists I have interviewed since 2009 are first-generation
immigrants who arrived in the 1970s and 1980s, while other artists were
born in America (as first, half or second generation). Still others are fourth
generation, having grown up in families of Chinese and Japanese origin,
and who have also been deeply imbued with multiple aspects of Californian
culture. I talked with contemporary artists Betty Kano, Nancy Hom,
Trinh T. Minh-ha and Cynthia Tom, asking about their aesthetic choices,
the biographical experiences that determined their need to create a com-
munity and their opinions on the relevance of that collectivity in the new
millennium.
In my interviews, I focus on the interrelated questions of art, value and
work in various ways by focusing on the work of art as valued or devalued
in the Californian, Asian-immigrant community; the political work and
activism the artist performs for the Asian community; the limited mone-
tary value of the work of art produced by Asian female-identified artists in
America; and finally, the transformative value of such art, against oriental-
ist expectations. I argue that this group of female-identified, contemporary
artists of Asian descent in California are transforming the predomi-
nantly orientalist images still circulating in middle and high-brow art
institutions today, by either rejecting an exoticized use of their ethnic
INTRODUCTION: VISUALITY, GENDER AND ASIAN AMERICA 15
background, or, when not born in the United States, refusing to tie their
work solely to their country of origin.
The stories of the postcolonial female artists I have chosen call into
question ethnic identifications and suggest far more interesting trajecto-
ries than the entrenchment in the multicultural ghettoes and identity poli-
tics that was so typically embraced in the 1990s. Therefore, if the central
subjects of this book are contemporary female visual artists of Asian
descent in California, this book is not strictly about Asian American iden-
tity. I use the umbrella term consciously, not to suggest a cohesive unity
but, rather, to reference an external label often imposed on the artists
through continuing social processes of becoming other, yet always already
American.
Throughout the book, I follow the artists’ ongoing attempts to gain
visibility and to create artistic connections based on identification and
mutual support within the Asian American diaspora in the San Francisco
Bay Area. I have chosen to analyze artwork that challenges the persistent
stereotypical images of Asian American femininities as passive and “orien-
tal.” I look at the specific cultural milieu, where transnational, intergenera-
tional and gender connections have flourished, demonstrating a unique
case of translation and a postcolonial crossing of East Asian and American
West Coast cultures. I argue that the artwork reflects a political and aes-
thetic urgency and a constant weaving of identities and languages, dislo-
cating many binaries and stable forms (centers and peripheries, male and
female, written and visual canons). The interview transcripts highlight the
fact that these contemporary artists present a complex positioning that
fluctuates through a poetic space without sacrificing a sense of rootedness
in their political community. I ask about their aesthetic choices, factors
that have determined their need to create a community and their opinions
on the relevance of that collectivity in the new millennium.
Why California?
This book focuses on California because of the unique role that the West
Coast has played as a primary destination for Asian (especially Chinese and
Japanese) immigrants since the nineteenth century, and for many other
East and South Asian groups in the twentieth century. California is a
highly relevant place for the development of Asian American communities
and cultural formations over the last two centuries.
16 L. FANTONE
Questions of Positionality
I present Theresa Hak-Kyung Cha, Trinh T. Minh-ha and Michelle Dizon
as postcolonial artists who have worked outside the strict boundaries of
nationality and ethnicity, thereby avoiding being situated in any of those
categories through their unique ways of crossing genres and contaminat-
ing languages, poetic forms and other media of choice. While questioning
the persistence of national labels applied to female artists with diasporic
INTRODUCTION: VISUALITY, GENDER AND ASIAN AMERICA 17