Professional Documents
Culture Documents
Textbook Kingship and Memory in Ancient Judah 1St Edition Wilson Ebook All Chapter PDF
Textbook Kingship and Memory in Ancient Judah 1St Edition Wilson Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/memory-and-urban-religion-in-
the-ancient-world-martin-bommas/
https://textbookfull.com/product/the-craft-of-oblivion-
forgetting-and-memory-in-ancient-china-1st-edition-albert-
galvany/
https://textbookfull.com/product/memory-and-survival-the-french-
cinema-of-krzysztof-kieslowski-wilson/
https://textbookfull.com/product/the-memory-of-all-ancient-
customs-native-american-diplomacy-in-the-colonial-hudson-
valley-1st-edition-tom-arne-midtrod/
Historical and biblical Israel : the history,
tradition, and archives of Israel and Judah 1st Edition
Reinhard G. Kratz
https://textbookfull.com/product/historical-and-biblical-israel-
the-history-tradition-and-archives-of-israel-and-judah-1st-
edition-reinhard-g-kratz/
https://textbookfull.com/product/amnesiopolis-modernity-space-
and-memory-in-east-germany-1st-edition-rubin/
https://textbookfull.com/product/war-and-memory-in-russia-
ukraine-and-belarus-1st-edition-julie-fedor/
https://textbookfull.com/product/physics-avoidance-and-other-
essays-in-conceptual-strategy-1st-edition-mark-wilson/
https://textbookfull.com/product/wolf-alpha-proclaiming-my-
pack-1-1st-edition-yumoyori-wilson-wilson-yumoyori/
Kingship and Memory
in Ancient Judah
Kingship
and Memory
in Ancient Judah
z
IAN D. WILSON
1
1
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
1 3 5 7 9 8 6 4 2
Printed by Sheridan Books, Inc., United States of America
For Sally, Ruth, and Elise
Contents
Acknowledgments ix
List of Abbreviations xi
References 235
Index of Ancient Sources 277
Index of Modern Authors 293
Index of Subjects 301
Acknowledgments
although i am the author of this book, many individuals have had a hand
in its creation. Here I offer my humble thanks to a select few, knowing that many
more deserve recognition for their assistance. In scholarly monographs like this
one, it is customary—if not generically conventional—to recognize family last.
But here, first and foremost, I give thanks to my wife Sally, and to my daughters
Ruth and Elise, who have been with me through the ups and downs of it all.
There is no question that, without them, I would not have brought this book
to completion. This work is dedicated to them for their love and support. They
deserve as much credit as anyone, so they get top billing.
This book had its formal origins in my doctoral dissertation, defended at
the University of Alberta in March 2015. My examiners were stellar, a collec-
tion of scholars with diverse interests and expertise in biblical, classical, and
religious studies, who pushed me forward with just the right balance of sup-
portive praise and constructive critique: Ehud Ben Zvi (supervisor), Willi
Braun, Adam Kemezis, Francis Landy, Carol Newsom, Christophe Nihan, and
Frances Pownall. Each made important contributions to the work. In addition
to my doctoral supervisor and examiners, a number of colleagues near and far
offered feedback and encouragement as I wrote and revised, and revised some
more: in particular Mark Boda, Keith Bodner, Michael Chan, Carly Crouch,
Diana Edelman, Dan Fleming, Gary Knoppers, Mark Leuchter, Maria Metzler,
Madhavi Nevader, Dan Pioske, Peter Sabo, Jason Silverman, and Frauke
Uhlenbruch each read or heard portions of the work at various stages and pro-
vided detailed and thoughtful responses. Frauke and Peter have been especially
helpful, hearing me out on any number of issues, biblical and otherwise. Tegan
Zimmerman and Amir Khadem, too, whose academic fields are far from my
own, have nevertheless lent me their ears, inspiration, and wit. There were and
are points of disagreement between each of these scholars and me, to be sure, but
it was and is the disagreements that have refined this work and will continue to
generate fresh thinking on the subject and related areas of research. I would also
like to offer special thanks to Steve Wiggins at Oxford University Press, who
showed keen interest in the work in its early stages, and who provided invaluable
x Acknowledgments
input during the process of turning the work into a book. And Ellen Sabo, too,
deserves special recognition for compiling the book’s indices. A hearty thank
you to all.
Some of the research that appears here appeared first in other publications.
In each case, however, the material has been revised and significantly recontex-
tualized. Portions of Chapter 2 are based upon Ian Douglas Wilson, “Yahweh’s
Anointed: Cyrus, Deuteronomy’s Law of the King, and Yehudite Identity,”
in Political Memory in and after the Persian Period, ed. Jason M. Silverman
and Caroline Waerzeggers (ANEM 13; Atlanta: SBL Press, 2015), 325–61.
Portions of Chapter 4 are based upon Ian Douglas Wilson, “Chronicles and
Utopia: Likely Bedfellows?” in History, Memory, Hebrew Scriptures: A Festschrift
for Ehud Ben Zvi, ed. Ian Douglas Wilson and Diana V. Edelman (Winona
Lake, IN: Eisenbrauns, 2015), 151–65; and also Ian Douglas Wilson, “Joseph,
Jehoiachin, and Cyrus: On Book Endings, Exoduses and Exiles, and Yehudite/
Judean Social Remembering,” Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
126 (2014): 521–34. And finally, portions of Chapter 5 are based upon Ian Douglas
Wilson, “Faster than a Speeding Bullet, More Powerful than a Locomotive, Able
to Rule by Sense of Smell! Superhuman Kingship in the Prophetic Books,” pages
30–44 in “ ‘Not in the Spaces We Know’: An Exploration of Science Fiction and
the Bible,” ed. Frauke Uhlenbruch, Journal of Hebrew Scriptures 16 (2016), avail-
able at http://www.jhsonline.org. I thank SBL Press, Eisenbrauns, De Gruyter,
and the Journal of Hebrew Scriptures for giving me permission to republish this
research in revised form.
Finally, my Hebrew Bible teachers at the University of Alberta, Francis Landy
and Ehud Ben Zvi, deserve special mention. Francis taught me that the wonder
and beauty of biblical literature is to be found within its paradoxes and complexi-
ties. This is now central to my thinking and scholarship. And of course Ehud, my
doctoral supervisor, had a profound impact on my scholarly training and on this
book. His intellectual guidance helped me take a seemingly impossible topic and
turn it into something fruitful. His criticism was always constructive, his mood
always jovial, and his door (and email) always open. He was a fantastic schol-
arly mentor. I hope that both Francis and Ehud find this book as stimulating as
I found their teaching to be.
I. D. W.
July 7, 2016
Abbreviations
Akk. Akkadian
ANET Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, ed.
James B. Pritchard. 3d edition, with Supplement. Princeton,
NJ: Princeton University Press, 1969.
BQS The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual
Variants, ed. Eugene Ulrich. 3 volumes. Leiden: Brill, 2013.
CAD The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University
of Chicago, ed. Martha T. Roth et al. Chicago: Oriental Institute
of the University of Chicago, 1956–2010.
CAT The Cuneiform Alphabetic Texts from Ugarit, Ras Ibn Hani,
and Other Places, ed. Manfried Dietrich, Oswald Loretz, and
Joaquín Sanmartin. 2d edition. Münster: Ugarit-Verlag, 1995.
COS The Context of Scripture, ed. William W. Hallo and K. Lawson
Younger Jr. 3 volumes. Leiden: Brill, 2003.
DDD Dictionary of Deities and Demons in the Bible, ed. Karel van
der Toorn, Bob Becking, and Pieter W. van der Horst. 2d
(extensively revised) edition. Leiden: Brill; Grand Rapids,
MI: Eerdmans, 1999.
Eng. English
GKC Gesenius’ Hebrew Grammar, trans. and ed. E. Kautzsch and
A. E. Cowley. 2d edition. Oxford: Oxford University Press, 1922.
HALOT Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, ed. Ludwig
Koehler and Walter Baumgartner. Translated by M. E.
J. Richardson. Leiden: Brill, 1994.
Heb. Hebrew
KAI Kanaanäische und aramäische Inschriften, ed. H. Donner and
W. Röllig. 3 volumes. Wiesbaden: Harrassowitz, 1971.
All other abbreviations are according to the SBL Handbook of Style: For Biblical
Studies and Related Disciplines, 2d edition, ed. B. J. Collins et al. Atlanta: SBL
Press, 2014.
1
Unlike the animals, who knew only the present, Man had
acquired a past; and he was beginning to grope toward
a future.
A rthur C. Cla r k e, 2001: A Space Odyssey
[T]he present must first have become the past before it will
furnish clues for assessing what is to come.
Sigmu nd Fr eud, The Future of an Illusion
Then Joab sent and told David all the news about the fighting; and he
instructed the messenger, “When you have finished telling the king all
the news about the fighting, then, if the king’s anger rises, and if he says
to you, ‘Why did you go so near the city to fight? Did you not know that
they would shoot from the wall? Who killed Abimelech son of Jerubbaal?
Did not a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that
he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ then you shall say,
‘Your servant Uriah the Hittite is dead too.’ ” (2 Sam 11:18–21, NRSV)
The narrative import of the passage is clear enough: the revelation of Uriah’s
death should assuage David’s anger over the ill-advised battle tactic—the
apparently foolish maneuver was enacted intentionally, in order to extermi-
nate Bathsheba’s husband, as per David’s command (2 Sam 11:15). The passage,
however, also contains an important statement of historical consciousness.
2 k i ngsh i p a n d m e mor y i n a nc i e n t j u da h
Joab has a pronounced and clear expectation that David would know the story
of Abimelech (Judg 9), a figure from a distant past, and that David would
have learned something from this story. At least in Joab’s mind, the lesson
of Abimelech’s story is: don’t stand too close to an enemy’s wall—you might
get crushed by a big rock. At first glance, Joab’s interpretation of Abimelech’s
demise is rather glib (though not without its merits in the immediate context
of 2 Sam 11). However, the acknowledgement of and expectation for historical
consciousness and thought in ancient Israel is deeply important, and provides
an appropriate launching point for this study.
This anecdotal beginning is not meant to make any claims about what a his-
torical Joab or David might (or might not) have thought about the Abimelech
narrative in the book of Judges. Nor is it meant to comment on any historical era
of Israelite or Judahite kingship. As will become clear in the discussion below,
this study does not offer historical reconstructions of Israel’s or Judah’s monar-
chic (or premonarchic) history. It does, however, make a contribution to our
knowledge of Judah’s postmonarchic history. Following Mario Liverani’s sage
advice concerning historiographical literature,1 in this study, I take the book of
Samuel and other books of the Hebrew Bible as revealing something about how
the books’ primary community of composition and readership—whom I will
refer to as the Judean literati—remembered and thought about the past, as it
was represented in an emergent body of literature in Judah’s postmonarchic era.2
In broad terms, my work addresses this very issue: namely, how the post-
monarchic Judeans3 remembered and imagined their past—that is, how
1. That is, a historiographical document is not necessarily a source for knowledge of the events
depicted in the document; rather, it is “a source for the knowledge of itself ” (Liverani 1973, 179;
italics in the original), i.e., a source for understanding the author(s) of the document, whose
sociocultural and historical contexts might be quite different from those of the events nar-
rated in the document.
2. As I will restate below, my focus is on the community in which certain Judean books, as we
more or less know them from the Hebrew Bible, came together and were initially read and
received. I want to be clear on this point: some of these books—like the book of Samuel for
example—contain significant portions of material that originated in the earlier monarchic
era (cf. Polak 2015), but it was during the postmonarchic period of Judah’s history that the
book of Samuel and the corpora of books we know as “the Prophets” emerged (on Samuel in
particular in this period see, e.g., Bolin 2014 and Adam 2014; for recent and detailed discus-
sions of the Bible’s literary history see D. M. Carr 2011 and Schmid 2012). With the emergence
of these corpora and others in the postmonarchic era, I will argue below, a distinct discursive
horizon also emerged—a discourse that is readily accessible for historical analysis.
3. Throughout this study, “Judean” refers to the people of postmonarchic Judah. The term
“Judahite” refers to the people of Judah during its monarchic era. “Israelite” refers either to the
people of Israel during its monarchic era (i.e., people of the so-called Northern Kingdom), or
to the people of “Israel” as an ideological construct that emerged sometime after the fall of the
Northern Kingdom and solidified during the postmonarchic era. Within the Hebrew Bible,
Ancient Judah and Its Literature 3
discourse4 about the past (re)shaped the community’s understandings of its pres-
ent and future sociopolitical identities. My research here is thus both historical and
historiographical.5
Specifically, I have chosen the concept and issue of kingship as the primary vehicle
for exploring these larger historical and historiographical issues; hence the relevance
“Israel” and, to a lesser extent, “Judah” are not stable terms, and carry a number of potential
meanings. See, e.g., surveys of the problem by Davies (2008, 1–35) and by Fleming (2012, 3–35).
I employ these terms carefully, with due attention to context and ideological implications.
4. I use the term “discourse” frequently in this study. My understanding of “discourse” here
is fundamentally Foucauldian. That is to say, by “discourse” I mean the utterances of diverse
statements within a system of knowledge(s) during a particular era and in a particular socio-
cultural milieu (or, as Foucault [2010, 3–63, 79–117] might put it, within a particular locality).
In other words, the books of the Hebrew Bible represent multiple views of kingship, which
offer different perspectives on how one is to understand monarchical rule, its history, and its
relevance for the society’s present and future, all of which interacted, informing and balanc-
ing one another, within the literate community of Persian-period Jerusalem and its temple, in
the written texts that circulated among that community throughout that era. Carol Newsom,
who utilizes a similar conceptual understanding of discourse in her study of Qumran, puts
it this way: “To analyze discourse is to investigate culture through the metaphor of conversa-
tion… . Each participant [in the conversation] tries out ideas on others. But the conversa-
tion itself, what passes between persons, belongs neither to the one nor to the other but is a
product of their interaction… . There is always some difference of opinion or perspective that
moves things along. Conversations are not like Euclidian proofs; there is no theoretical point
at which there is nothing more to say… . Someone leaves, someone else comes up, and the
conversation lurches off in an entirely new direction… . Culture consists of particular utter-
ances; yet the whole of the thing is never finished but continuously in motion and divided
among an indefinite number of participants” (2004, 3–4).
Discourse is, thus, dynamic and open-ended, creative and even playful. That said, Newsom
emphasizes that “[d]iscourse is about the formation of human communities through sym-
bolic interchange, but it is also about the excercise of power within those communities. The
image of conversation may obscure the element of struggle that is present in discursive prac-
tices” (2004, 4). In addition, then, there is the question of the location of discourse within
society. By speaking of a literate and temple-centered group—the only group to which the
written texts give us some level of direct access—I speak of what one might call an “elite” seg-
ment of society, but this does not mean that the discourse was confined to this segment, nor
does it mean that the discourse emerged solely from and exclusively for this social subgroup.
Within any society there are subgroups, but discourses generally reach across these internal
social boundaries, forging shared sentiments and ideological preferences for the society as a
whole (Lincoln 1989, 8–11). These internal cohesions across sub-boundaries are what enable
us to identify a society like “Judah” in the first place. In an ancient Near Eastern setting,
discourses of an elite subgroup (like the Judean literati) would spread throughout “lower”
levels of society (i.e., nonliterate Judeans) via public ritual and teaching, iconography, word
of mouth, etc. (Liverani 1979, 300–303; Ben Zvi 2000a, 18–24; van der Toorn 2007, 10–14).
5. As such, my work is keenly interested in the integration of historical and literary concerns.
It is a work of historical criticism of the Hebrew Bible, but probably not in the classical sense.
A better descriptor is “critical historicism,” i.e., a “literary study that is thoroughly historicist
in orientation” (Dobbs-Allsopp 1999, 236; see also Nissinen 2009). In the words of Robert
P. Carroll (1997, 302), “[T]he Bible is a complex collection of historically embedded texts and
textually embedded histories which cries out for a theoretically sophisticated scrutiny.”
4 k i ngsh i p a n d m e mor y i n a nc i e n t j u da h
of the above passage from Samuel. The small but important detail pointed out
above—that David (according to Joab) would have known the story of Abimelech,
and thus even used it rhetorically in his response to the messenger—would not have
been lost on the Judean composers and readers of this literature. Moreover, the
meaning of this detail thickens when one realizes (as the ancient literati no doubt
would have) that Joab is citing the story of Israel’s disastrous first attempt at kingly
rule (Judg 8–9)—a deeply complex narrative about kingship in its own right. The
web of potential literary links and implications is elaborate, and this is only one
example. In Judean literature, there existed a myriad of texts that evince complex
thinking about kingship as part of the people’s ongoing story.
The primary question of this study is, therefore: how did postmonarchic
society in Judah remember and imagine its monarchy, and kingship in general,
as part of its past, present, and future? How did Judean literati conceive of the
monarchy? What I will illustrate is that the ancient Judeans had no single way
of remembering and imagining kingship. In fact, their memory and imaginary
were thoroughly multivocal, and necessarily so. Various views of the past and of
the future shaped and balanced one another, maintaining a polyvalent remem-
bering of kingship in postmonarchic Judah. This thesis, I argue, will push us to
reconsider the generic function of the prophetic books in particular, as well as
the interrelationship between historiographical and prophetic books in general,
within Judean discourse.
6. That is, roughly the fifth to early third centuries b.c.e. Another common moniker for this
era is the “late Persian/early Hellenistic” period. The advent of the Hellenistic period in the
ancient Near East is usually marked by the arrival of Alexander and his army in the 330s
b.c.e. However, in the southern Levant, archaeological evidence reveals a general continu-
ity in settlement patterns and governmental administrative systems from the Achaemenids
to Alexander to the Ptolemies, and widespread Hellenistic sociocultural influence was not
manifest until well into the third century b.c.e. and later (Lipschits and Tal 2007). In this
study, I utilize the designation “early Second Temple period,” which is contemporaneous
with the late Persian/early Hellenistic, in order to emphasize the temple-centeredness of the
Judean literati.
7. Throughout this study, the adjective “deuteronomistic” refers to material from the books
of Joshua, Judges, Samuel, and Kings, whereas “Deuteronomic” refers to material from the
book of Deuteronomy itself. I understand the deuteronomistic books as part of a collection
of literature that is generically historiographical, that draws on the language of the book of
Deuteronomy, and that ultimately centers upon the leitmotif of Israel’s and Judah’s failure
to adhere to the divine teachings of Moses—a failure which eventually results in Babylon’s
conquering the promised land and exiling the people of Judah from that land. It is clear that
these books are interconnected. But in my mind it is doubtful that they constitute a unified
“history,” as Martin Noth and others have understood them. On the cohesion of separate
books, see the recent survey and discussion by Levin (2011).
8. One could perhaps add Proverbs, Song of Songs, Qohelet, and Ezra-Nehemiah to the list.
Concerning Ezra-Nehemiah, however, evidence suggests that it did not attain an authorita-
tive status, or perhaps did not even exist, until a later date (J. W. Watts 2013, 8–15; Fried 2014,
28). The book of Daniel, which also has much to say about kingship (see Newsom 2009), is
excluded because it almost definitely emerged in a later context. On the concept of authority,
see Borchardt 2015, who shows how different ancient readers received texts as authoritative
for different reasons—not all authority is the same, nor are all supposedly authoritative texts
authoritative for all readers. Judean readers likely saw the Pentateuch, for example, as carry-
ing a different kind of authority than, say, the book of Kings. Moreover, some who saw the
Pentateuch as authoritative might not have seen the book of Kings as authoritative at all, to
use those same examples. However, later texts like Ben Sira and the Dead Sea Scrolls, inter
alia, clearly indicate that the above mentioned books are representative of a corpus that gener-
ally garnered authority for the early Second Temple Judean readership.
6 k i ngsh i p a n d m e mor y i n a nc i e n t j u da h
were composed from scratch in the Second Temple. I duly recognize that por-
tions of these books have their origins in monarchic Judah.
Instead of focusing on reconstructing monarchic-era literature and then
using that reconstruction to investigate aspects of monarchic-era Judahite soci-
ety, however, I focus on the corpora mentioned above as representative of dis-
tinctly postmonarchic discursive formations. These books—which were likely
read as such and not as patchwork compositions—emerged in the early Second
Temple context and thus provide a significant and highly plausible body of evi-
dence for the Judean literate community in this crucial era (cf. Edelman 2013b,
xii). Adele Berlin, discussing the versions of Gilgamesh and their literary histo-
ries, makes an important point that is relevant here:
The editor(s) of the Old Babylonian version and of the late version made
creative and purposeful contributions, and, more important, produced
a unified structure and discourse. So even though they drew on earlier
sources, their products deserve our serious consideration in their own
right. (1983, 132; italics in the original)
The same may be said of the Judean books found in the Hebrew Bible, which,
like Gilgamesh, had a long and complex history, and which, also like Gilgamesh,
eventually settled into “final forms,” as it were.9 As works of early Second
Temple-period Judah, the corpora mentioned above are literary artifacts from
that period, windows into the community that put finishing touches on the
books, read and studied them, maintained them, and made them a vital aspect of
the Judean intellectual world. Moreover, working with sources that are approxi-
mately intact (i.e., avoiding the tricky task of reconstructing older versions of the
literature) sets us on relatively stable and sufficient ground for historical study of
Judah’s literary culture. The further one attempts to go back in time, the shakier
and more insufficient that ground becomes.
9. Compare, e.g., Robert Alter’s now classic discussion of “Composite Artistry” (1981, 131–54),
as well as the approach of Yairah Amit (2001, 22–32). See, too, the essay by Tchavdar Hadjiev
(2015), who emphasizes that source material may be “dimly perceived under the surface” of
texts, but who also nonetheless recognizes the importance of the “synthesizing imagination”
at work in redactional activity (449).
Ancient Judah and Its Literature 7
10. Compare Reinhard Achenbach (2007), who highlights a number of important connec-
tions between the corpora of books, and so states, “[W]e may consider the redaction history
of the Pentateuch and the Prophets [i.e., Former and Latter] to be complementary, to a cer-
tain extent” (253; cf. also Römer 2015). The scholarship on this issue is immense. Recent note-
worthy works on the history of these books include, for example, the extensive volumes by
D. M. Carr (2011) and Schmid (2012). Carr (2011, 221–24) argues that the “Torah of Moses”
(i.e., the Pentateuch) and the “prophetic” books (i.e., both the Former and Latter Prophets),
along with a number of psalms, emerged in the Persian period as authoritative collections for
the literate elite. Schmid sees things similarly, especially concerning the Pentateuch. Both,
however, argue for expansion and restructuring of some books in the third century, dur-
ing the reigns of the Ptolemies (e.g., parts of Isaiah and Zechariah; see Carr 2011, 180–203;
Schmid 2012, 183–209). I agree that scribes might have made minor post-compositional
changes to some books in the third century and even later, but—given the complementar-
ity of the Pentateuchal, deuteronomistic, and prophetic corpora noted by many scholars—it
seems likely that these corpora emerged within the same overarching discursive context, prior
to the full advent of Hellenism in the southern Levant. Compare Carr’s own comments con-
cerning the difficulty of spotting later Hellenistic-era expansions in the books (2011, 188).
8 k i ngsh i p a n d m e mor y i n a nc i e n t j u da h
Third, the books also contain strong polemics against Egypt, the enemy
of the exodus (e.g., Exod 15:1–21, the Song of the Sea). Egypt revolted against
Persia several times and, while the Achaemenids dealt with succession issues, it
finally escaped Persian rule around 400 b.c.e. (Briant 2002, 615–37; Ruzicka
2012, 35–40). In response to Egypt, which was a serious threat to imperial sta-
bility, Persia turned its attention toward the southern Levant and actively sup-
ported the shoring up of administrative resources in Judah and the surrounding
areas.11 The southern Levant thus became a frontier of the empire, and Egypt a
de facto imperial enemy, effecting significant sociocultural and political changes
in the Levantine region. To be sure, Egypt had a long history of involvement in
the Levant, stretching back millennia, and Israelite/Judahite/Judean polemics
against it probably had a long history too (cf. B. Schipper 1999). But the sustained
anti-Egyptian bent in these books, combined with other evidence pointing to the
early Second Temple era, further indicates this period as a likely timeframe for
the emergence of these books.
Fourth, the book of Chronicles, a composition few would place outside the
confines of the early Second Temple period, makes clear references to texts from
the Pentateuch, the deuteronomistic and prophetic books, and various psalms,
suggesting that the community responsible for it was keenly familiar with these
literary texts and considered them authoritative on some level (Knoppers 2004,
66–71, 101–17). “[T]he Chronicler,” writes Christine Mitchell (2011, 1–2), “did
not just work with traditions, but worked with a specific body of literature or
literary production… . [He] both had read widely and had reflected on what he
had read.” Chronicles, thus, plays a double role. It serves as a source for knowl-
edge of the early Second Temple literati in Judah, and reinforces our supposition
that the aforementioned corpora functioned as authoritative books for that same
community.
Unfortunately, evidence for situating these corpora in the early Second
Temple era (or any era for that matter) comes from the Bible itself, which inevi-
tably forces one into circular argumentation—an almost unavoidable trap for
historical-critical studies of this literature (Barton 1996, 52–55). However, there
11. On (re)formulations of Egyptian and Judean (i.e., Israelite) identities during this era, see,
e.g., the contributions of Redford (2011, 315–24) and Greifenhagen (2002, 225–55). On pos-
sible administrative and sociopolitical changes in Judah during the late Persian period, see,
e.g., Edelman (2005, 281–331), who argues that Persia increased its interest in Judah during
the reign of Artaxerxes I in the mid-fifth century (when there was a major Egyptian revolt).
See also Lipschits and Vanderhooft (2007) and Fantalkin and Tal (2012, 5–9), who point to
the end of the fifth century b.c.e. as the likely moment for increased Persian involvement in
the area. In either case, it is clear that during the latter half of the Persian era, Egypt became
a recurring problem and the empire turned its attention toward the Western frontier, which
included Judah. This, of course, would have affected Judean perceptions of both Egypt and
Persia, and shaped the compositions of Judah’s literature.
Ancient Judah and Its Literature 9
is also very good non-biblical evidence for placing the formation of these books
within this time frame. Hecataeus of Abdera (in Diodorus Siculus’s Bibliotheca
Historica 40.3.1–8), the scrolls found near Qumran (i.e., the “Dead Sea Scrolls”),
the translations of the Hebrew literature into Greek (the Septuagint), and espe-
cially the praises of “famous men” in Ben Sira 44–50, all suggest that, by the late
third and second centuries b.c.e., the aforementioned books were essentially
similar to the books that now reside in the Hebrew Bible (Grabbe 2006). The
corpora’s overarching discursive themes, discussed above, imply a likely termi-
nus post quem—the Persian period—and these Hellenistic references provide a
terminus ad quem. There are some notable exceptions that one must acknowl-
edge and deal with when necessary: for example, the book of Jeremiah, which
existed and circulated in multiple versions, well into the Hellenistic period
(Carroll 2004, 21–30).12 Nevertheless, it is highly likely that Judah’s early Second
Temple period was the sociocultural and historical milieu in which these books
emerged and were initially read in forms similar to what we have now.13
To be sure, the corpora mentioned above do not necessarily represent the
entire body of literature in Judah at this time. There were probably other impor-
tant works that have long since disappeared. However, those books that we can
confidently situate in the early Second Temple surely represent a large sample
of literature from this period; thus they provide an abundance of evidence for
discussing the literate community responsible for them. Our knowledge of this
community’s literary repertoire will never be exhaustive, but we have more than
enough information to confidently discuss its major concerns and their func-
tions within its milieu.
Having situated these books and my study of them in the early Second
Temple period, I want to be very clear on the following point: I do not mean
to collapse the emergence of these corpora into a singular historical moment.
I am arguing, instead, that these books are representative of a particular discur-
sive horizon, located across the fifth to early third centuries b.c.e. Again, the
point here is not to suggest that the Judean literature was not composite, and that
those responsible for the literature, in their acts of composition, did not draw on
older sources and redact material. The point, rather, is to argue that such activity
12. On the difference between a “book” and various instantations of it, see Hendel 2015.
13. Here it is important to note that, as Eva Mroczek (2015b) has recently argued, seeing
“the Bible” as somehow central to Second Temple literature can distort our views of ancient
Judaism and its culture. In this study, I am using these corpora from the Hebrew Bible as my
primary sources, because they contain a significant body of evidence for this era, but I recog-
nize that “the Bible” as we know it was not the telos of Second Temple Judaism (cf. Mroczek
2015b, 13).
10 k i ngsh i p a n d m e mor y i n a nc i e n t j u da h
constituted new discourse, and that it was, for the most part, received as such.14
By examining this discourse, I am attempting to tap into an extensive discus-
sion, a collegial debate of sorts (cf. Davies 2015), which was carried out over a
number of generations within the small literate community of ancient Judah’s
early Second Temple period. That said, following the sage comments of Carol
Newsom (2003, 16–17), I recognize and embrace the “heuristic fiction” of my
scholarly reconstruction of this community and its concerns. Our reconstruc-
tions of compositional and receptional communities are “invitations to read [the
literature] ‘as if ’ it had come into being in this or that fashion, with the intents
and purposes characteristic of such an origin” (Newsom 2003, 16; cf. Doak 2014,
31–32). In arguing for this particular heuristic—which, it should be emphasized,
is a strongly defensible intellectual approach—my aim is to discover something
of how postmonarchic Judeans thought both about and with their past. Of
course, there will be some who sharply disagree with my approach in this study.
For those unsympathetic to the approach, my hope is that they will still find my
discussion of the texts useful, by framing it with their own preferred reconstruc-
tions of sociocultural settings and developments.
14. This discursive horizon falls in between what Seth Sanders (2015) sees as the the second
and third stages of Hebrew literature’s development—stages which, he argues, are character-
ized by the values of “comprehensiveness” and “harmony,” respectively.
15. E.g., Deuteronomy 17:18; 28:58; Josh 1:8; 8:31; 2 Kgs 14:6//2 Chr 25:4; 2 Kgs 22:8//2 Chr
34:15; Ezra 7:6; Neh 8:1–18; and 2 Chr 17:9. See D. M. Carr 2005, 112–13, for additional verse
references and discussion. Also, despite the strong emphasis upon authoritative writing and
divine instruction, one should note that the literati in ancient Israel/Judah were not consid-
ered infallible (cf. Jer 8:8).
Ancient Judah and Its Literature 11
At the very least, we can say that the community consisted of “wise” ()חכם
individuals—highly educated sages, as it were. The literature hints at this in sev-
eral places (e.g., Hos 14:10a [Eng. 14:9a]),16 as do later texts (e.g., Sir 38:34–39:5).
In general, this is perhaps indicative of a scribal group. Scribal communities
trained in and devoted to the practices of writing were widespread in the ancient
Near Eastern and Mediterranean world, and were a necessary component of any
bureaucracy, be it governmental or cultic—or a combination of the two, as was
often the case (see Davies 1998; 2013a; 2015; D. M. Carr 2005; van der Toorn
2007). Since the dawn of writing, there were scribes and groups of scribes. But
the “wise” probably indicates something different, something more than typical
scribes, who merely produced and copied simple records, and so on; “wise” would
have to indicate advanced scribes, highly regarded teachers and sages, who not
only simply wrote but also composed and created. It could, in addition, refer to
persons who were not “scribes” at all, that is, not professional writers of texts per
se, but rather persons who were especially adroit at reading and contemplating
texts. In a society like Persian-period Judah, these “wise” folk were no doubt a
small portion of the literate community, and were probably the ones responsible
for maintaining, via writing and speech, the Judean intellectual traditions (Ben
Zvi 2000a, 5–6).
Hence my use of the term “literati,” which refers specifically to a small group
of intellectual elites, who could write and compose, and who could also read and
think and speak well, who valued learning, devoting time and energy to compli-
cated literature, its meanings, and its preservation as part of Judean society and
culture.17
This rightly invites questions about “reading” in this ancient context, ques-
tions of literary genre, implied authors and audiences, hermeneutics, and so
forth. These sorts of questions will continue to crop up throughout this study,
but a few words of context and explanation are in order here. Taking the pro-
phetic book of Isaiah or Jeremiah, for example, most modern readers are under-
standably perplexed by its disjointedness, its seemingly haphazard structure, and
its multivocal and sometimes esoteric treatments of many issues and themes.
These are not books to be read with a single meaning or purpose in mind; they
are certainly not novels or even collections of interrelated short stories (Davies
16. “He who is wise [ ]חכםwill consider these words; he who is prudent will take note of them”
(NJPS).
17. Compare Joseph Blenkinsopp’s discussion of “The Sage” (1995, 9–65), though I am not
convinced by his dichotomizing of sages and priests prior to the Hellenistic period. On the
social roles of highly literate individuals in Judah, see Schams 1998, 309–12; and Davies 2013a,
43–44. It appears that an administrative official in Persian Judah could play various and over-
lapping roles, including “scribe,” “priest,” and even tax collector or governor.
12 k i ngsh i p a n d m e mor y i n a nc i e n t j u da h
1996, 60). These are books that invite and encourage rereading, exploring poten-
tial meanings in ambiguities and intertextuality, and that evince a community
that preferred this type of text (Ben Zvi 1996; 2000b; 2005). In contrast, a mod-
ern reader working through the deuteronomistic books will find more coherent
literary forms: narratives with structured stories, overarching themes, and so on.
But a close and careful reading of these books also reveals extensive multivocal-
ity and polyvalence, sometimes to the point of undermining and disintegrating
their own apparent purposes (Polzin 1980; Newsom 1996). In this sense, deuter-
onomistic literature is also unlike a novel, in the classical understanding of the
genre, but is perhaps, for a reader in the present day, something like the (post)
modernist works of the twentieth century, consistently challenging itself and its
own narrative aims.18 I return to these issues below and in subsequent chapters.19
18. E.g., William Faulkner’s Absalom, Absalom! which weaves together various narra-
tive voices, exploring the porous boundaries between past and present in the postbellum
American South. Clifford Geertz, with his usual panache, writes that Faulkner’s whole work
was in some sense “about how particular imaginations are shadowed by others standing off
in the cultural and temporal distance; how what happens, recountings of what happens, and
metaphoric transfigurations of recountings of what happens into general visions, pile, one on
top of the next, to produce a state of mind at once more knowing, more uncertain, and more
disequilibrated” (1983, 48–49). We will see that Judean kingship discourse reveals a similar
state of mind.
19. Some scholars will protest that ancient readers did not actually understand texts—especially
texts like the deuteronomistic books, for example—as multivocal. Anticipating such argu-
ments, I point first to Josephus. Although the Josephan corpus is much later in time, from
the Roman era, it provides substantial evidence for my reconstruction of the literati, their
reading habits, and mnemonic processes in this ancient context. Ancient composers of his-
toriography (and thus readers of it as well) indeed brought together multivocal choruses of
statements that interacted with and counteracted against each other, in attempts to bring
various voices into conversation. As Steve Mason (2009) argues in extensive detail, the per-
ceived “contradictions” in Josephus’s writings are better understood as discursive counter-
points that contribute to a “balanced account that considers all sides of the picture” (136).
The famed first-century historian acknowledges this himself (see War 1.2, 7–9). Josephus,
writes Mason, “gives variety and depth to his compositions through management of plot and
sub-plot, dominant and subordinate theme, exempla of vice as well as virtue, earnest pleading
offset by rhetorical or novelistic tropes, recurring thesis and antithesis … and scenes set in
Judea, Galilee, Babylonia, and Rome. Josephus uses melody, harmony, and also counterpoint
to craft compelling stories of human behavior… . [P]roposed contradictions are part of the
story, varying theme while also strengthening it” (2009, 136). For discussions of how Josephus
read the book of Samuel, for example, see Avioz 2006; 2015. Perhaps also helpful here is the
book of Chronicles and the concept of “Rewritten Bible” (see Knoppers 2003, 129–34; also
Brooke 2013, 51–53), which supply some examples of the readings I highlight in this study.
Ancient readers clearly noticed “obscurities, contradictions, and other perceived problems”
in their literature (Knoppers 2003, 130) and sought to bring these literary features into con-
versation with one another. “[M]any textual variants, both major and minor, are the result of
intentional intervention with the text, of a mind at work” (Brooke 2013, 53; emphasis mine).
Minds were at work in the writing of texts, and of course in the reading of them. The two
actions went (and go) hand in hand. Take, as one prominent example in the Judean literature,
Ancient Judah and Its Literature 13
In any case, the literati may have been professional scribes, but that was per-
haps not their only function. Indeed, Ben Sira—the Judean intellectual figure
par excellence of the Hellenistic era—presents himself (or the implied author
presents himself) as a learned scribe, but also as a teacher (51:23) devoted to
divine law, prophetic writings, proverbial wisdom, and even to the service of gov-
ernment (38:34–39:5; Blenkinsopp 1995, 15–20).20
Moreover, throughout the corpora of Judean literature, one should note the
ubiquitous emphases upon: (1) divine instruction; (2) proper devotion to the
divine as outlined in such instruction; and (3) the central importance of Jerusalem
and its temple—emphases which indicate some sort of cultic setting for the lite-
rati, or at least intimate knowledge of and a deep concern for the cultic milieu
there. The apparent cultic focus of the literature has led to a general consensus
in biblical scholarship that intellectual “scribal” culture in early Second Temple
Judah was at least partly the product of “priestly,” temple-based society, and/or
vice versa.21 That said, we should be careful not to fall into the trap of conflating
literati with the “priesthood” (Aaronid or not), or to create sharp distinctions
between “scribes,” “priests,” and other “elite” administrative roles in Judah and
Jerusalem in this period (Schams 1998, 310–11).22 There were clearly such roles
in Judean society, which a single individual or group of individuals might have
played at any given time, and which contributed to the (re)shaping of individual
and group identities, but exclusively “scribal” or “priestly” social groups per se
probably did not exist in this milieu.
the issue of the Passover lamb in 2 Chr 35:13 (see Knoppers 2003, 130–31; Ben Zvi 2006b).
Indeed, the very fact of the book of Chronicles itself—that it came about and was read and
maintained along with the (older) books of Samuel and Kings—points to this kind of read-
ing and textual understanding (on the issue of how the “Chronicler” read the literature of his
time, see Ben Zvi 2011; also Chapter 4). Another relevant example is the pairing of Pss 105
and 106, which, as Carol Newsom (2006, 223–24) demonstrates, show that “history some-
times can only be rendered adequately by juxtaposing multiple narratives, each with its own
coherency, each with its own truth… . [H]istorical cognition is always partial and therefore
requires multiple tellings from a variety of perspectives.” The ancient Judeans were, without
question, comfortable with this sort of thinking.
20. Note that, according to Ben Sira, such a life requires a lot of free time, and is not for the
common working person (38:24–25).
21. Indeed, one of the few claims that almost all critical biblical scholars agree upon is that
there is a “priestly” strand of thought running throughout the literature of the Hebrew Bible,
which is especially evident in the Pentateuch, and that this strand was integral to the histori-
cal development of the literature (D. M. Carr 2011, 108–10). For a recent and detailed treat-
ment, see Nihan 2007.
22. See also John W. Wright (2007, 361–66), who problematizes the Weberian notion of
“priesthood” as it relates to Judah and the ancient Near East in general; and Louis Jonker
(2010), who brings additional nuance to our understandings of these social roles.
14 k i ngsh i p a n d m e mor y i n a nci e n t j u da h
23. There is still the question of the Judahite/Judean diaspora, and of nearby Samaria and its
cultic milieu, in this time period. There were certainly other Yahwistic cultic centers outside
Jerusalem (Elephantine on the Nile being perhaps the most well-known example), and recent
excavations at Mt. Gerizim (near Shechem) have uncovered remains of a Persian-period
Yahwistic cultic installation, which grew into a well-established temple complex by the
Hellenistic period (famously discussed by Josephus: e.g., Ant. 11.342–46 and 13.74). The ques-
tion is, what might have been the interrelationship between these Yahwistic, temple-centered
communities and the literati, and how might the interrelationship have shaped the composi-
tions and readings of the literature? Our evidence is slim, so any approach to this and related
questions is necessarily speculative to a large degree. Regarding diaspora, it seems doubtful
that such communities would have had any impact on the literati associated with the Judean
corpora in their early Second Temple-era formations. Literati in the Babylonian diaspora may
have had some impact on earlier forms of the literature, as many scholars have posited, but
it seems that late Persian-era literary activity was centered in Judah itself. The community at
Elephantine—our best example of diaspora in the period, and one for which we actually have
some concrete evidence—seems to know little if anything of the Judean literature. Moreover,
it turned to Judah and Samaria in a time of need, further suggesting the importance of Judah/
Israel as ideological “center.” On Elephantine, see Kratz (2006) and Becking (2011c), each
with numerous additional references. The diaspora obviously existed and was on the minds
of the Judean literati (cf. Jeremiah), but this does not detract from the centrality of Jerusalem
in Judean discourse. With Samaria the issue is more complicated. Obviously, there was some-
thing of a rivalry between the South and North, which had its roots in the monarchic era
and was in full bloom by Roman times (cf. John 4). And of course the Samaritans developed
their own Pentateuchal literature, which favors Mt. Gerizim over Jerusalem, and the history
of which the Dead Sea Scrolls have helped to illuminate. Nevertheless, the latest archaeologi-
cal evidence suggests that, during the Persian era at least, the relationship was not nearly as
contentious as scholarship has often supposed. And certain texts in the Judean literature are
ambiguous enough that they could have easily referred to Judah and/or Samaria, depending
upon context (e.g., Deut 12). On these issues, see Knoppers 2013. Nonetheless, the literature at
hand has an explicit and extensive discursive preference for Jerusalem as the central location
for Judean cultic life and practice, which suggests that our primary locality for situating the
literati and its discourse should be Judah and its main cultic center.
Ancient Judah and Its Literature 15
which at least gives us some indication as to the size of the literate community,
and, in turn, helps us better understand the setting of the group’s discourse (e.g.,
Carter 1999; Lipschits 2005, 267–71; 2009; Faust 2007; Finkelstein 2008, 2012).
First, in Judah’s postmonarchic, pre-Hellenistic era (roughly the sixth to
third centuries b.c.e.), there are two marked demographic trends: (1) an overall
decrease in total population throughout the region, as a result of Babylon’s con-
quests;24 and (2) a decrease in urban populations coinciding with an increase in
the number of small rural settlements (Carter 1999, 43). In other words, Judah’s
population decreased dramatically and Iron Age urban society essentially col-
lapsed. Recent interpretations of the available data suggest that, at the most,
Jerusalem contained around 1,500 persons, with the provincial population being
approximately 20–30,000 (Carter 1999, 201–202; Lipschits 2005, 270–71);25 and
at the least, Jerusalem contained around 500 persons, and the entire province
15,000 (Finkelstein 2008, 507; 2012, 49–50).
Second, literacy rates across the ancient Near East were extremely low (1 per-
cent or less by some estimates), and literacy (i.e., a high level of reading com-
prehension) was limited to sociocultural “elites”—royal and cultic functionaries
and the like, those with extensive formal education (Rollston 2010, 132–34).26
It appears, then, that we are dealing with a very small number of literati in early
Second Temple Judah. Jerusalem, being the main provincial center, probably con-
tained a higher concentration of literate individuals than any other locale, but
the number still would have been very small. And what I am calling literati—the
highly literate (“wise”) ones of Judah—were, without doubt, only a minute per-
centage of Judah’s population.
Such a small population thus limits the possibility of having separate “schools”
of thought or large competing sociological factions among the literati. It does not
exclude the possibility, of course, but does make it less likely. The demograph-
ics seem to point, instead, to a single group in which a number of ideas—some
old and some new, some complementary and some contradictory—were floated
and discussed. The data suggests a group that worked together closely, even if
they disagreed on some ideas, thus fostering a discourse that spanned at least
several generations, up to the major sociocultural and demographic shifts of the
24. Population in Judah during the Neo-Babylonian and Persian periods was anywhere from
20–35 percent of its Iron Age peak, but no higher. See summaries in Faust 2007, 36–41.
25. Lipschits (2005, 271) had suggested that Jerusalem’s peak population was around 3,000,
but more recently he has estimated between 1,000 and 1,500 (2009, 19–20).
26. Rollston’s study focuses on the Iron Age, but his observations concerning literacy in gen-
eral are applicable to the Persian period as well, when a high level of reading comprehension
was, without doubt, even less common (cf. Ben Zvi 2000a, 5–6; D. M. Carr 2005, 13–14).
16 k i ngsh i p a n d m e mor y i n a nc i e n t j u da h
27. Davies (2015, 309–10), for example, argues that the literati consisted of two major
constituencies—one with Benjaminite interests (i.e., from Mizpah), and another with
Judahite interests (i.e., from among the returnees from Babylon)—but he allows for these
constituencies to coexist collegially.
28. Notably, we may observe a similar phenomenon in late Persian and Hellenistic-era
Babylon, where we find different opinions in different narrative forms within the “active lifes-
pan” of the Babylonian library at Esagil: it seems that, for the literati there, remembering the
transition from Babylonian kingship to Persian rule presented a “hermeneutic problem” that
allowed for multiple and divergent interpretations of the past (Waerzeggers 2015, 209, 222).
On Babylonian literary culture in general, see Jursa 2011.
29. Sirach 48:24 includes references to both Isa 2:1 and 61:2–3, demonstrating that, by the
early second century b.c.e., the book was read as a unit and was attributed to the prophet
Isaiah (Paul 2012, 1).
30. In the 1990s, archaeologist Gabriel Barkay asserted that the site was a Judahite royal resi-
dence (cited in Vaughn 1999, 39–40). Later, Nadav Na’aman (2001) suggested instead that it
functioned as an Assyrian administration center. The most recent excavators of the site, who
conducted six seasons of excavation there (2005–2010), suggest that it was a Judahite admin-
istrative complex, but they do not rule out the possibility of Assyrian officials being present in
order to oversee imperial taxation (Lipschits et al. 2012, 67, 77).
Another random document with
no related content on Scribd:
Wherefore to stroy vs hee did all hee might.[971]
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
And when he had put a paper crowne thereon,
As a gawring stocke he sent it to the queene:[1014]
And shee for spite commaunded it anon
To be had to Yorke: where that it mought[1015] bee
seene,
They placed it where other traytors beene:
This mischiefe fortune did mee after death:
Such was my life, and such my losse of breath.[1016]
22.
23.
24.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
But cruelty[1057] can neuer scape the scourge
Of shame, of horror, or of sodayne death:[1058]
Repentaunce selfe, that other sinnes may pourge,
Doth fly from this, so sore the soule it slayeth:
Despayre dissolues the tyraunt’s bitter[1059] breath:
For sodayn vengeaunce sodaynly alightes
On cruell deedes,[1060] to quite theyr cruell spights.
[1061]
8.
9.
10.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.