You are on page 1of 16

Unang Antas

Ang

korido [Esp., corrido] ay isang


anyo ng tulang Espanyol

Isang

awit o sayaw na isinasagaw


sa saliw ng gitara katulad ng
pandanggo (dela Costa)
Binalbal na salitang Mehikano na
buhat sa occurido o isang
pangyayaring naganap

pantig bawat taludtod


himig ay mabilis (ALLEGRO)
may
kapangyarihang
supernatural
Hindi nagaganap sa tunay na
buhay

Ayon sa pag-aaral ni Damiana L. Eugenio:

karaniwang pinapaksa ng korido ang


buhay o pakikipagsapalaran nina
Charlemagne (Carlo Magno) at Haring
Arthur (Arturo)

ang kaligiran ng Troya, Gresya, at Roma

isang

pasalaysay na tula

isang

tulang romansa na nag-ugat sa


Balada

walang

tiyak na pinagmulan at petsa


ang tula

Ang mga tauhan ay may pagkakatulad


sa mga anyong pampanitikan sa mga
bansang Europa, Gitnang Silangan at
maging sa Asya

nananatiling lihim ang awtor nito,


bagaman may ilang naniniwala na ang
nasabing tula ay isinulat ni Huseng Sisiw
na palayaw ni Jose de la Cruz.

binigyan ng karangalang Hari ng mga


Makata sa katagalugan

Isinilang siya sa Tundo, Maynila noong


Disyembre 20, 1746.

Kinilala siya sa kahusayang sumulat ng


mga tula kaya marami ang nagpaturo sa
kanya ng pagtutugma ng mga salita

Ikinapit

sa kanya ang taguring


Huseng Sisiw dahil kung may
nagpapagawa sa kanya ng patulang
liham ng pag-ibig, ang hinihingi
niyang kabayaran ay sisiw.

ayon

kay Julian Cruz Balmaseda, ang


nagturo
umano
kay
Francisco
Balagtas kung paano sumulat ng tula.

Corrido

at Buhay na
Pinagdaanan
nang
Tatlong
Principeng
Magcacapatid na Anac
nang Haring Fernando at
nang Reina Valeriana sa
Cahariang Berbania.

Ang

matimyas na pag-iibigan

ang

relihiyosong paniniwala

ang

kagila-gilalas
pantastikong pangyayari

STELLA MARIS
Stella Maris (Latin for Star of the Sea)
is a title of the Blessed Virgin Mary,
known in English as Our Lady, Star of
the Sea.

Written by Fr. Jun-Jun Borres S.J.


Music by Fr. Manoling Francisco S.J.
Performed and recorded by Bukas
Palad Music Ministry

ang

koridong Ibong Adarna


ay binubuo ng 1,056
saknong

umabot

ito sa 48 pahina

Hinalaw
ang
Ibong
Adarna,
at
isinapelikula,
isinalin
sa
dulang
panradyo, teatro, sayaw, at sa kung
ano-ano
pang
pagtatanghal.
Pinakialaman din ng kung sino-sinong
editor ang nasabing korido pagsapit sa
teksbuk, at ang orihinal na anyo nito ay
binago ang pagbaybay at isinunod ayon
sa panlasa o paniniwala ng editor at
publikasyon.

Sa

kasalukuyan, ang Ibong


Adarna
ang
isa
sa
mahahalagang akda na pinagaaralan ngayon sa mataas na
paaralan,
alinsunod
sa
kurikulum na itinakda ng
Kagawaran ng Edukasyon.

Espanya:

El Cuento del Pajaro Adarna


Armenya:
Ang
Makababalaghang
Ruisenyor
Eskosya at Irlanda: Ang Haring Ingles
at Tatlong Anak
Rusya, Litbiya, Estonya: Ang Ibong
may Ginintuang Tinig
Portugal,
Gresya
at
Bulgarya:
Salaming Mahiko o Ibong Marilag

Pahina

316 sa aklat na LIKHA

A. Pagsusuring Pangnilalaman
(1-5)
B. Pagsusuring Pampanitikan
(unang bilang lamang)

You might also like