Professional Documents
Culture Documents
Prepared by Group 5
Sapida
Sayde
Simbi
Tede
Varias
Villa
Zarsadias
Sources
are artifacts that have been left by the past.
Kinds of Sources:
Relics or “remains”
Testimonies
RELICS OR REMAINS
• Narrative/literary
• Diplomatic/juridicial
• Social documents
Note: although we see these sources as arbitrary or can distort the true
meaning, one should still think that not all sources have generic qualities
Narrative/ Literary
• “Litterae clausae “of various kinds economic or business, diplomatic , military which
had to be written in code.
• “litterae patentes” this is general correspondence and was taken over by the news
paper
• The foreruners in the production of this genre were the venetians who regularly
penned commentaries to accompany the business correspondence they sent all over
Europe ; they were followed by the German trade cities like Nuremberg and
Wittenberg which produced what a regular periodicity appeared first in distinction
was made between simple news sheets (which has no explicit editorial content ) and
“new papers of opinion “
Third phase- defined by mechanical media
• 1830 train increased in speed
• Technical means
Compact disks
Microfilm – durable substitute for paper
• Editing process
Sampling
Selective triage
• Create storage centers for documents that have lost their official use but cannot
yet be properly archived. (Record Centers)
But sources not only disappear’ they also appear or come into existence.
The boundaries of knowledge and expertise shift constantly,
-because new material is found or discovered,
-because material once closed to scrutiny becomes available.
-sometimes create sources when they conduct interviews w/ people who
lived though the events being studied.
Although these published collections have long served and will long
continue to serve scholars, its clear that we will never ba able to edit and
publish all” the known historical sources.
Chapter Two
Technical Analysis of Source
How sources can be use as an
evidence 101:
• It must be comprehensive
Know the wordings, writing styles, handwriting and
vocabulary
• Know the place and the date
Know when it was composed, and in what social settings
• Is it authenticated?
Know the purpose
Writing History of the
Philippines
Ancient Philippines
• Ancient peoples of the Philippines did not have any
writing system, and so they relied on oral tradition in
recording folklore and folk history.
Ancient Philippine scripts
systems of writing that developed and flourished in the
Philippine islands in about 300 BC.
related to other Southeast Asian systems of writing that
developed from South Indian Brahmi scripts used in Asoka
Inscriptions and Pallava Grantha, (a type of writing used in
the writing of palm leaf books called grantha during the
ascendancy of the Pallava dynasty about the 5th century.)
baybayin had 3 alphabet characters
representing vowels (A, E/I, and
O/U), while there were 14 characters
representing syllables that begin with
the consonants (B, C/K, D/R, G, H, L,
Pre-colonial to early colonial
M, N, NG, P, S, T, W, and Y).
writing systems derived from the Indian-influenced
cultures of Indonesia and Malaysia came to the
islands, leading to the emergence of native writing
systems called baybayin, primarily used by certain
inhabitants of Luzon and the Visayas.
Spanish period: Abecedario
Doctrina Christiana
• Latin alphabet was used
American to the Commonwealth
eras: Abakada
The end of Spanish rule and the arrival of
the American style public education in the
Philippines introduced Filipinos to the
English language and to its 26-letter
alphabet. Despite this,
the abecedario remained in use by
Philippine languages, as many words still
used Spanish letters.
• 1937- government ordered for the adoption of a national
language based on Tagalog, and for the preparation of a
dictionary and a grammar book for the national language.
• 1939- Lope K. Santos developed Ang Balarila ng Wikang
Pambansa (The Grammar of the National Language). (32
letter abecedario into 20 letters. )
• 1970's- Revised abakada. Abakada remained the national
language’s alphabet from 1940 to 1976.
• 1973- 1973 Constitution issued a new definition of the
national language, renaming it as Filipino
• 1976- 1976 Filipino Orthography Reform approved by the
Institute of the National Language. Under Department of
Education, Culture and Sports (DECS) memorandum
order 194, 11 letters made a comeback in the revised
Filipino alphabet – C, CH, F, J, LL, Ñ, Q, RR, V, X, and Z
• With the 11 letters included, the1976 alphabet became
similar to the old abecedariowith its 31 letters:
1987: Present Filipino alphabet
• In the DECS Order, the new alphabet retained the 20
letters of the abakada; retained the letters C, F, J, Ñ , Q, V,
X, Z on account that these letters are commonly used in
many regional languages; and removed the letters CH, LL,
and RR.