Professional Documents
Culture Documents
■ I dok bude posljednji čovjek govorio hrvatskim i ljudskim jezikom uopće, JAMA će
snagom umjetničkog dosega biti trajna osuda zločina i himna čovjekove slobode,
istine i ljepote, himna ljudskog dostojanstva.
■ Put koji prolazi glavni junak Jame oslanja se
na paradoksu da nakon početnog šoka zbog
gubitka vida polako vraća sve osjetilne i
spoznajne sposobnosti. Prava i dubinska
tema Jame govori o prikazu svijesti u
određenoj situaciji te posljedicama koje
određeni događaji ostavljaju na svijest osobe.
■ U petom pjevanju ranjenik i stradalnik pada u jamu u kojoj se nalazi puno leševa. U
šestom pjevanju i dalje čekajući svoj kraj stradalnik se trudi odrediti gdje se točno
nalazi, odnosno koji je njegov položaj cijelo vrijeme očekujući bacanje bombe od
strane krvnika.
■ Sedmo i osmo pjevanje opisuje bacanje vapna na
poginule i udaljavanje krvnika od jame dok se
stradalnik pokušava izvući iz užasa u koji je bačen.
Kada je osjetio vlagu shvatio je da se spušta noć i
bez obzira što su pod njim brojna tijela, on se preko
njih trudi popeti kako bi napokon došao do željene
slobode i što dalje od strahota koje je pretrpio.
■ A onda slijedi susret sa oslobodiocima, saznanje da
je osveta izvršena i nova svjetlost: - Široka svjetlost,
kao božji znaci - Okupala me. To je trenutak kada na „Zajecao sam i još i sad
rame pada ruka koja teši, greje, koja donosi nježnost plačem
i vraća vjeru u ljude. Javljaju se i suze kao izraz
jedne nove sreće.
Jedino grlom, jer očiju
nemam,
Jedino srcem, jer su
suze mačem
Krvničkim tekle zadnji
put...“
Kraj poeme je u znaku pjesme, radovanja i svjetlosti. Sada je to ona unutrašnja svjetlost
koja grije i vraća vjeru u smisao života; ona je zamjena za fizičku svjetlost, kosmičku,
koja je bila na početku svega, na početku Jame i ustupila mjesto, prinudom i silom,
tami. Ta svjetlost se ovdje, na kraju pjesme, oduhotvoruje, postaje duhovni zanos bića,
koji dolazi sa slobodom.
■ Poema je doživjela velik broj izdanja i
prijevoda. Izdanje na francuskome
jeziku iz 1948. godine (La fosse
commune: poème) ilustrirao je Pablo
Picasso a Paul Éluard umjesto predgovora
napisao je pjesmu "Tombeau de Goran
Kovatchich" ("Grob Gorana Kovačića“).
Hvala na pažnji!