כדי להוכיח ששפה היא רק מערכת של ערכים טהורים מספיק להתייחס לשני היסודות המעורבים בהפעלתה ,רעיונות וקולות .באופן פסיכולוגי המחשבה שלנו .בנפרד מביטויה במילים היא רק חומר חסר הבחנה וחסר צורה פילוסופים ובלשנים הסכימו תמיד בהכרה שללא עזרה של סימנים לא נוכל לעשות .הבחנת קשר חדה בין שני רעיונות ללא שפה המחשבה היא ענן מעורפל ,אין רעיונות מוקדמים ושום דבר לא ניתן להבחנה לפני הופעת השפה.כנגד העולם הזורם של המחשבה ,האם הקולות עצמם ? מכילים יישויות באופן מוקדם ) לא כן ,כמו הדעות )כלומר כמו שאי אפשר לדבר על רעיון כדבר מוקדם וערך החומר הקולי אינו יותר קבוע ויותר מוצק מהמחשבה .החומר הקולי אינו איזה תערובת שבה המחשבה מותאמת אלא חומר פלסטי המחולק לשני חלקים כדי להזין את נותני המשמעות הדרושים ע"י המחשבה .העובדה הלשונית ניתן לציירה בשלמותה למשל לשון כסדרה של תת חלוקות הנמצאות על מישור אין סופי של דעות ורעיונות ועל מישור שווה ערך המעורפל של קולות )יש במאמר המקורי סרטוט של שני קווים מפותלים מקבילים כאשר כל אחד מהם מייצג את אלו למעלה ובניהם ) קווים שמסמלים את מילות השפה דיאגרמה זו מתארת רעיון גס של מה שנאמר .התפקיד האופייני של הלשון ביחס למחשבה אינו אמצעי של חומר קולי כדי לבטא דעות אלא כדי לשמש כחוליה בין .מחשבה לקול תחת התנאים שנאמרו קודם ביחס לחוסר הגבול ההדדי של המחשבה שהיא כאוטית )חסרת גבולות ,חסרת סדר (מטבעה צריכה להפוך למסודרת בתהליך של פירוקה .לא המחשבות ולא הקולות אין להם צורה חומרית ,העובדה המסתורית היא שהשילוב מחשבה וקול דורש חלוקה וששפה עובדת כאשר היא לוקחת צורה בין שני חומרים חסרי צורה .תאר לעצמך את האויר במגע שטח פני המים אם הלחץ האטמוספרי משתנה שטח המים ישבר לסדרה של חלוקות גלים .הגלים דומים להאחדות או .להצמדה של המחשבה עם חומר פונטי השפה ניתן לקרוא לה –עולם ההגיות )ארטיקולציה ( תוך שימוש במילה כפי שהוגדר קודם .כל מושג לשוני )לנגוויסטי (הוא יחידה שבה הגה מסוים ,דעה מקובעת בקול והקול הופך לסימן של רעיון .השפה ניתנת להשוואה לדף נייר .מחשבה היא החלק הקדמי של הדף והקול הוא הצד האחורי שלו אף אחד לא יכול לחתוך את החלק הקדמי מבלי לחתוך את החלק האחורי באותו הזמן .כך בשפה אף אחד לא יכול להפריד בין קול למחשבה ולא את המחשבה מהקול .החלוקה יכולה להתקיים רק באופן אבסטרקטי והתוצאה יכולה להיות או פסיכולוגיה טהורה או פונולוגיה )תורת .ההגיים (טהורה הבלשנות בעצם עובדת בגבול שבו אלמנטים של קול ומחשבה משולבים ,השילוב שלהם יוצר צורה ולא חומר .נקודות מבט אלה נותנות הבנה טובה יותר למה שנאמר בקשר לשרירותיות של סימנים .לא רק ששני התחומים שקשורים בניהם ע"י המעשה הלשוני הם חסרי צורה ומבולבלים אלא שהבחירה של פיסת קול כדי לתת שם ,לכנות רעיון מסוים היא לגמרי שרירותית .אם זה לא היה נכון על ציון הערך היה ניתן להתפשר מאחר והיה צריך לכלול יסוד חיצוני .אבל למעשה הערכים נשארים לגמריי יחסיים ולכן בין הקול והרעיון נשאר שרירותי באופן תמידי .הטבע השרירותי ).של הסימן מסביר מדוע המעשה החברתי לבדו יוצר מערכת לשונית )לנגויסטית הקהילה נחוצה כדי שערכים שחייבים את קיומם אך ורק לשימוש ולקבלה הכללית .שלהם .האינדיבידואל בעצמו הוא חסר יכולת אפילו לקבע ערך אחד בנוסף הרעיון של ערך כפי שהוגדר מראה שלהתייחס למושג בפשטות כאיחוד בין קול מסוים לקונספט מסוים הוא מטעה באופן גס להגדיר זאת בדרך זו יגרום להפרדה של המושג מהמערכת שלו .המשמעות היא שאחד יכול להתחיל מהמושגים ולבנות את המערכת על ידי חיבור בניהם אך מה שקורה הוא להפך אדם צריך להתחיל ולנתח כדי לקבל את היסודות שלה .כדי להבין נקודה זו אנו נלמד את הערך העולה מנקודת המבט של מסומן או קונספט ,מסמן והסימן השלם )כלומר ע"פ דה ) סוסיר הסימן השלם מורכב ממסמן ומסומן מאחר ואין אנו מסוגלים לתפוס את הישויות הברורות המוגדרות או היחידות של שפה באופן ישיר אנחנו נעבוד עם מילים .כאשר מילה אינה מתאימה להגדרה של יחידה לשונית היא לפחות מכילה איזה דמיון גס ליחידה ויש לה את היתרון להיות קונקרטית ואחר כך נשתמש במילים כדגימות שוות ערך למושגיים ממשיים במערכת סינכרונית ).תואמת( .והעקרונות שנערב ביחס למילים יהיו בעלות ערך לישויות
) הערך הלשוני מנקודת מבט קונספטואלית )מושגית 2.
כאשר אנחנו מדברים על ערך של מילה אנחנו בדרך כלל חושבים תחילה על תכונתה לעמוד ,לבוא במקום דעה ,רעיון .ונכון שזהו צד אחד של הערך הלשוני. ? אבל אם זה נכון כיצד ערך שונה ממשמעות האם שתי המילים הללו נרדפות ? אני חושב שלא ,למרות שקל מאוד לבלבל בניהן מאחר שהבילבול נובע לא כל כך מהדמיון שבניהן אלא מהעדינות של ההבחנה שהן מציינות .מנקודת מבט מושגית ערך הוא ללא ספק יסוד אחד במשמעות וקשה לראות כיצד משמעות יכולה להיות תלויה בערך ובכל זאת להיות נפרדת ממנו .אבל אנחנו .חייבים להבהיר את הנושא או לצמצם את השפה לתהליך של מתן שמות תחילה ניקח את המילה משמעות כפי שהובנה וכפי שצוינה בע"מ 67כפי שהחיצים בציור מראים זה רק מסגרת של קול ותמונה .כל דבר שקורה נובע מהקשר בקול ובתמונה והקונספט כאשר אנחנו מסתכלים על המילה כעצמאית וכמכילה תוכן עצמי . אבל כאן הפרדוקס ,מצד אחד הקונספט נראה כמסגרת של קול תמונה ומצד שני הסימן עצמו הוא המסגרת של סימנים אחרים של לשון .השפה היא מערכת של מושגים הקשורים בניהם שבה הערך של כל מושג נובע רק מהנוכחות הבו-זמנית של האחרים .כיצד אם כן ניתן להתבלבל בין ערך למשמעות ? למשל במסגרת של קול תמונה ,נראה בלתי אפשרי להדמות את הקשרים שמיוצגים ע"י החיצים האופקיים לאלה המוצגים בצורה אנכית ) במאמר יש שתי סכמות : 1אליפסה עם קו באמצע שמעל הקו רשום מסומן ומתחת מסמן ולצידי האליפסה משמאל ומימין יש שני חיצים מנוגדים :2שלוש אליפסות זהות לזו שבסכמה הקודמת כאשר החיצים לא עומדים ניצבים לאליפסות אלא ממשיכים את הקווים שחוצים את האליפסות עם חיצים לשני ) הכיוונים כלומר בין שתי אליפסות יש חץ דו כיווני בניהן ברור שהקשר הנראה בין היחידות השונות א ,ב,ג שונה מהקשר בין החלק הקדמי .והאחורי של אותה יחידה כמו א א ב ב כדי לפתור את הבעיה בואו נצא מההנחה שמחוץ ללשון כל הערכים כנראה נשלטים ע"י אותו עקרון פרדוקסלי ,הם תמיד מורכבים .1מדבר שונה שניתן להחליף אותו בדבר שבו הערך מוגדר .2מדברים דומים שניתן להשוות עם הדבר שבו הערך צריך .להיות מוגדר שני הפקטורים האלה נחוצים לקיומו של ערך .כדי להחליט למה שווה מטבע של 5 פרנק אדם צריך לדעת .1שניתן להחליפו בכמות קבועה של דבר שונה למשל לחם .2שניתן להשוותו לערך דומה של אותה מערכת למשל מטבע של פרנק , 1או .מטבעות של מערכת אחרת למשל דולר באותה צורה מילה ניתן להחליף ע"י משהו שונה – רעיון ומצד שני להשוותה עם משהו מאותו טבע ,מילה אחרת .הערך שלה לכן אינו קבוע כפי שאדם יכול לחשוב בפשטות שניתן להחליפה בקונספט נתון למשל שיש לה משמעות זאת או אחרת. .אדם צריך להשוותה עם ערכים דומים עם מילים אחרות העומדות בניגוד לה התוכן של המילה מקובע אך ורק בנוכחות ובהופעה של כל דבר שקיים מחוץ לה . בהיותה חלק של מערכת היא מקושרת לא רק למשמעות אלא גם במיוחד לערך וזה .דבר שונה :מספר דוגמאות יראו בבהירות שזה נכון כבש המילה Motoבצרפתית יש לה את אותה משמעות כמו למילה באנגלית shipאבל הן לא בעלות אותו הערך וזאת מסיבות שונות במיוחד כאשר מדברים על חתיכת בשר שצריך להגיש על השולחן האנגלים משתמשים ב MOTOבמקום במילה כבש שלהם .ההבדל בין המילים נובע מהעובדה שהמילה האנגלית יש לה מושג שני בעוד שלמילה הצרפתית אין .בתוך אותה שפה כל המילים שאמורות לבטא דעות יחסיות מגבילות אחת את השניה באופן הדדי . מילים נרדפות כמו לפחד ולחשוש יש להן ערך רק דרך הניגוד שלהן )אפשר להגיד אותן רק ע"י אחרות ( למשל אם המילה חשש לא קיימת כל התוכן ילך למילים הנרדפות שלה .ולהיפך .הערך של כל מושג מוגדר בהתאמה לסביבה שלו .בלתי אפשרי לקבוע את ערך המילה שמש מבלי להתייחס לסביבה שלה .בשפות מסוימות .לא ניתן כלל לומר לבד -שמש כל מה שנאמר על מילים מתייחס גם לגבי כל מושג של שפה .למשל למבנים הדקדוקים ,הערך של רבים בצרפתית אינו תואם לרבים בסנסקריט למרות שהמשמעות שלהם די דומה .בסנסקריט יש שלושה מספרים במקום שתים עיניים רגלים וכו הם תמיד שניים ויהיה לא נכון לתת אותו ערך לרבים בסנסקריט וצרפתית, .הערך של רבים תלוי במה שמחוץ ומסביב לו אם המילים עומדות במקום מושגים מוקדמים היה להם אותם מילים שוות ערך במובן בכל שפה ,אבל זה לא נכון ,בצרפתית משתמשים במילה אחת באופן שונה כדי לומר " .לשלם בשביל " או "לקבל תשלום " בעוד שבגרמנית משתמשים בשתי מילים ההתעמקות בנושא נותנת לנו דוגמאות מפתיעות למשל הבחנות בזמנים שאליהם אנו כה רגילים אינם ידועות כלל בשפות מסוימות .עברית )כנראה הכוונה לשפה התנכית או ליידיש (אינה מכירה אפילו בין ההבחנות הבסיסיות של עבר הווה עתיד.פרוטו גרמנית אין לה צורה מיוחדת לעתיד ,לומר שעתיד מבוטא ע"י ההווה זו טעות מאחר שהערך של הווה אינו זהה בגרמנית כמו בשפות שיש להן עתיד ביחד עם הווה. השפות הסלביות מפרידות בין שני אספקטים של פועל אחד כמייצג פעולה כנקודה בשלמות שלו ושני כמייצג פעולה שנמשכת לאורך זמן .קטגוריות אלה קשות לצרפתי .להבנה מאחר שאין הן ידועות בצרפתית אם הן היו מוגדרות מראש זה לא היה נכון ובכן במקום רעיונות מוקדמים אנחנו מוצאים דרך דוגמאות ערכים שצצים מהמערכת. כאשר אנחנו אומרים שהם מתאימים למושגים יש להבין שהמושגים הם דיפרנציאליים באופן מובהק ושהם מוגדרים לא ע"י התוכן החיובי שלהם אלא בשלילה על ידי הקשר שלהם עם מושגים אחרים של המערכת .איפיונם המובהק ביותר הוא במה שהאחרים ) אינם ) כאן יש עוד קטע שחוזר על עצמו ...הרשתי לעצמי לדלג
ערך לשוני מנקודת מבט חומרית 3.
הצד המושגי של ערך נעשה רק ע"י קשרים והבדלים ביחס למושגים אחרים של השפה .ואותו הדבר ניתן לומר על הצד החומרי .הדבר החשוב במלה אינו הקול לבדו אלא הבדלים הקוליים שעושים אותו אפשריים להבחנה של מלה מאחרות .מאחר שההבדלים מכילים את המשמעות זה נראה מפתיע אך כיצד ההיפך יכול להיות אפשרי .מאחר שתמונה ווקלאית אחת אינה מתאימה יותר בשביל מה שהיא אמורה לבטא ,ברור שקטע של שפה אינו יכול להיות מבוסס בניתוח סופי על שום דבר מלבד אי התאמה שלו עם השאר .שרירותי ושונה משתי איכויות שקשורות ביניהן .השינוי של סימנים לשוניים מבהירים זאת בבירור .ברור מאחר שהמושגים א ו ב כאותיות נפרדות כפי שהן הן באופן רדיקאלי חסרי יכולת להגיע לרמת המודעות . אדם מודע רק להבדל בין א' וב'. אין שום סימן שמאפיין את הרבים של המלה הצ'כית zenלמרות ששתי צורות zenא יש ו zenב למלה zen הסימנים ערך בגלל שהיא שונה. פועלים לא דרך ערכם העצמי אלא מתוך מיקומם היחסי .בנוסף לכך בלתי אפשרי לקול לבד כיסוד חומרי להשתייך לשפה ,זהו דבר משני חומר לשימוש כל ערכינו הרגילים יש להם את האפיון לא להיות מבולבלים עם יסוד קשוח שמחזיק אותם למשל זה לא המתכת של מטבע ערכה בכסף .ערכה ישתנה בהתאם לכמות שהוטבעה עליה ובהתאם לשימוש בה בתוך ומחוץ לגבולות פוליטיים. זה גם נכון לגבי המשמעות הלשונית שאינה פונטית אלא קשורה בתוכן שלה ע"י ההבדלים המפרידים את המסגרת של קול תמונה מאחרות .הרעיון הבא הוא כה בסיסי שהוא מתישם לכל היסודות החומריים של שפה כולל הגיות. כל שפה יוצרת את המילים שלה על בסיס אלמנטים קוליים כל יסוד הוא יחידה לא מוגדרת ואחת ממספר קבוע של יחידות .ההגיים מאופיינים לא ע"י איכותם העצמית אלא בפשטות ע"י העובדה שהם שונים .ההגיים הם או ישויות מנוגדות או יחסיים או שוללים ההוכחה לכך היא השטחיות שלדוברים יש בנקודות של התאמה בביטוי של קולות שונים .בצרפתית השימוש הכללי של Rלא מונע הרבה אנשים מדחיפת לשון השפה לא מופרעת ע"י כך השפה דורשת שהקול יהיה שונה ולא כפי שמדמיינים שתהיה לו איכות בלתי משתנה ,אפילו לסימן עצמו של האות אין לה זהות עצמית כי אנשים שונים מבטאים אותה אחרת ואנחנו מבינים בשל השונות שלו מביטוי אותיות אחרות. מאחר שמצב עניינים אחר נראה בכתיבה ,מערכת סימנים אחרת אנחנו צריכים להשתמש בכתיבה כדי לצייר השוואות שיבהירו את הנושא כולו למשל הסימנים שמשתמשים בהם בכתיבה הם שרירותיים ואין שום קשר למשל בין האות Tלבין הקול שהיא מבטא הערך של האותיות הוא שלילי ודיפרנציאלי ,אותו אדם יכול למשל לכתוב את האות Tבצורות שונות הדרישה היחידה לסימן Tהיא שלא יהיה עם שאר האותיות למשל עם הסימנים של Dו Lערכים בכתיבה פועלים דרך ניגוד הדדי בתוך מערכת קבועה שמורכבת ממספר מסוים של אותיות ,אפיון זה אף שאינו זהה לשני קשור אליו ,מאחר ששניהם תלויים באפיון ראשון .האמצעים בהם מיוצר סימן לגמרי לא חשובים מאחר והם לא פוגעים במערכת .אם אני אכתוב את האותיות בלבן או בשחור ,חרוטים או מובלטים בעט או בעיפרון אין לזה משמעות ביחס למשמעות שלהם .
.4הסימן מוערך בשלמות שלו
כל דבר שנאמר למעלה מוביל לדבר הבא :בשפה יש רק הבדלים .הבדל בדרך כלל מוביל למושגים חיוביים )= מוגדרים מראש ( שבניהם ההבדל נקבע .אבל בשפה יש רק הבדלים ללא מושגים חיוביים אם ניקח את המילה מסמן או את המילה מסומן לשפה אין לא רעיונות ולא קולות שמתקיימים לפני המערכת הלשונית .אלא כהבדלים מושגיים וקולות שנובעים ממערכת .הרעיון או התוכן הקולי שסימן מכיל הוא חסר חשיבות לעומת הסימנים האחרים שמסביבו .הוכחה לכך היא שערך של מושג ניתן לשינוי מבלי שמשמעותו או הגייתו ישתנו וזה רק בגלל שמושג סמוך שונה. אבל ההצהרה שכל דבר בשפה הוא שלילי נכון אם המושג מסמן והמושג מסומן נבדקים באופן נפרד .כאשר אנחנו מתייחסים לסימן בשלמותו יש לנו משהו שהוא חיובי בדרגה שלו .המערכת הלשונית היא סידרה של הבדלים בקול שקשורה בשורה של הבדלים של רעיונות ,אבל הזיווג של מספר מסוים של סימנים קוליים עם דוגמאות מחומר המחשבה מוביל למערכת של ערכים . ומערכת זו משמשת כקישור יעיל בין היסודות הקוליים והפסיכולוגיים של סימן . למרות שמסומן ומסמן שונים ושוללים כאשר מתייחסים אליהם בנפרד ,השילוב שלהם הוא עובדה חיובית )=סימן ( הטיפוס היחיד של עובדות שיש ללשון כדי להחזיק את המקביליות בין שתי דרגות של הבדלים בפעולה המגדירה את היסוד הלשוני . )בעמ האחרון יש עוד כמה דוגמאות שלא תרגמתי (