Professional Documents
Culture Documents
ÚJ KÉP
Pedagógusok és
szülők folyóirata
április
2008 május
Pedagógusok és szülők folyóirata Tartalom
XII. évfolyam 4-5. szám,
2008. április–május Képlel-tár
Jovančić Miroslav: A kókuszdió széttörése – beszélgetés
Szerkesztőbizottság Csikós Tiborral 3
/članovi uredništva: Csikós Tibor: Egy festmény születéséről 5
Bori Mária, dr. Gábrity Molnár
Irén, Hajnal Jenő magiszter, dr. Tanulmányok, kutatások
Hózsa Éva (irodalmi szerkesztő/ Dr. Radoš Radivojević: Az interetnikus viszonyok állapotfelmérése 4
književni urednik), dr. Illés Tibor a vajdasági fiatalok körében (I. rész)
(Eötvös Loránd Tudományegye- Nataša Kostadinović magiszter: Rövid esszé a zenéről és annak
tem), dr. Péics Hajnalka, jelentőségéről 30
Soós Edit (felelős szerkesztő/odgo-
vorni urednik), Szálas Tímea (szer- Hivatásunk eszköztárából
kesztő/urednik), dr. Szőke Anna, Tehetség Napja 2008 38
dr. Zsolnai Anikó (Szegedi Tudo- Besnyi Szabolcs: Nyomorgó kártyával 46
mányegyetem), Beszédes István
(műszaki és művészeti szerkesztő/ Testi-lelki egészségünk
tehnički i umetnički urednik). Dr. Magyar Lóránt: Gyógyító érzelmek 48
A laptanács tagjai/Savet lista:
Miskolczi József (elnök), dr. Bányai Pedagógusportré
János, dr. Pintér János (alelnökök), Koczó Ferenc: In memoriam 5
Grgo Francišković, dr. Horváth
Mátyás, Kucsera Géza, dr. Losoncz A Tanítóképző Kar hallgatóinak tollából
Alpár, Ninkov Irén, Pető István, Flaman Szilvia: Szocializáció 53
Priboj Potrebić Vesna, dr. Szöllősy
Vágó László, Varjú Potrebić Tatja- Hírkosár 57
na, dr. Zolnai Albert .
Lektor: Bálint Irén. Contents and Summary 58
Rezümé/Rezime: Számunk szerzői 60
Tiberije Kopilović, Szálas Tímea.
Szerkesztőség/Uredništvo:
24000 Subotica, Age Mamužića
13/II., tel./fax: (024) 554-184,
e-mail: ujkep@vmk.org.yu.
Kiadó/Izdavač:
Vajdasági Módszertani Központ
Szabadka, Vojvođanski centar za
metodiku Subotica.
Elnök/Predsednik: Soós Mihály.
Készült/Štampa: Grafoprodukt,
Szabadka/Subotica.
Az Új Kép az interneten:
www.ujkep.net Kettős szám. Ára 200 dinár.
Képlel-tár 3
Csikós Tibor:
Egy festmény születéséről…
ni. Ugyanis egy pályázaton tés egyértelműsége számomra, mint ahogy ez általában egyértelmű volt a rajzolásnál.
elegendő pénzt nyertem 0 Néha még ma is zavarba jövök, ha festékkel kell dolgoznom, hiszen annyi probléma
db nagyméretű olajfest- van itt: a tónus, a szín, az anyag képlékenysége. Persze egy bizonyos tudással a hátam
mény megvalósításához. Ez mögött már másként sikerülnek a képeim, de a tanulásnak soha nincs vége.
azt jelenti, hogy a pályáza- 2. Vissza tud-e emlékezni arra a pillanatra, amikor már teljes bizonyossággal tudta, hogy
ti díjon vásárolni tudtam a képzőművészet az Ön élethivatása lesz? Mi volt e döntésének meghatározó, legfontosabb
0 db jó minőségű Tokaji része? Van-e olyan személy vagy pedig történés, amelyhez ez kapcsolható?
vakkeretet és rávaló alapo- Természetesen igen. Konkrét történéshez, személyhez, kora gyermekkoromhoz
zott vásznat. Az olajfesté- tudom kapcsolni. A valóság mindig arra tanít, hogy a dolgok összetettebbek, mint
ket, nos, azt javarészt egy ahogy gondoljuk, vagy figyelembe tudjuk venni. Ez mégis egyszerű, talán.
barátomtól kaptam, akinek Kisgyermekként az első igazi dicséretet egy képeslap lemásolásával értem el.
festőművész apja külföld- Mézes mackó soha nem jutott el a Mézeskalács újvidéki szerkesztőségébe, ugyanis a
re költözött, és nem cipelte szüleim elmulasztották beküldeni. Bennem mégis rögzült, hogy én jó rajzoló vagyok,
magával több kilónyi festék úgyhogy ezután mindig igyekeztem ezt mások előtt bizonyítani. Horgoson van egy
készletét. Ecsettel, festő- unokatestvérem, akinek a hatalmas képregénytárát hetekig bújtuk nyaranta. Ő az, aki
szerrel pedig magam is ren- apró trükkökre tanított a rajzolásban. Kitűnően faragott, és amikor vizes rongyokból
delkeztem, elvégre hosszú egyszer egy barátja előtt kibontotta agyagból formázott atlétáját, úgy gondoltam a
ideje, több éve kaptam már világ legnagyobb művésze éppen az én unokatestvérem. Kanizsán, általános iskolás
közalkalmazottként teljes koromban az anyukám iskolás rajzait másoltam. Emlékszem, hogy mennyire fájt a
rajztanári fizetést a buda- kritika: nem tudok úgy festeni, hogy a dolgok térben látszódjanak, mint ahogyan azt
pesti tanügytől… Dobó Tihamér festőművész tudja. Aztán kiváló rajztanár nénink, Bicskei Jovánka
Több nagyméretű ké- felfedezte, hogy egyik osztálytársunkból művész lehetne, mint ahogy Dobó Tihamér
pet sikerült készre feste- tehetséges festőművész lett, és ezt az egész osztály előtt ki is jelentette. Ezt az osztály-
nem még az első évben, de társamat Nagy Józsefnek hívták. Mondjam még?
erre a vászonra csak sárga Hetedik-nyolcadikban már együtt jártunk Szkipével (ma Josef Nadj nemzetkö-
körök kerültek abban az zi hírű táncművész és koreográfus), aki a padtársam is volt akkor, az összes létező
évben. Az így megszáradt szakkörre és kiállítás-megnyitókra, együtt bújtuk a szakkönyveket, küldözgettük a
képet a kezemben cipeltem rajzainkat az Ács József vezette KLI-nek Újvidékre. Egy zentai vernissage-on megis-
Budapest belvárosán át a merkedtünk Benes József fel.
Ferencvárosig, ahol is egy Nyolcadik után gyermekművésztelepre küldtek Pacsérra. Itt Torok Sándor és
kollektív műterem egyik sar- Gyurkovics Hunor tanítottak. Ők is úgy fogták fel, és ezt hangsúlyozták is, hogy majd
kát alkotás céljaira felaján- egyszer kollégák leszünk.
lották 2002-ben. A szél néha A pálya választása ekkor megtörtént. A családom nem bátorított, de nem is gördí-
kicsavarta a képet kezemből. tett akadályt az utamba.
A festők általában jól isme- Diplomázás után rajztanárként tanítottam egy évet Kanizsán, a Zmaj Általános
rik ezt a kellemetlen érzést, Iskolában, Bicskei Jovánkával együtt, aki most is kitűnt rendkívüli kedvességével,
de spárgákkal is magamhoz áldozatos munkavállalásával. Tapasztalhattam, hogy Dobó Tihamér festőművész
kötöttem a vakkeret bizo- még mindig ugyanolyan népszerűségnek örvendett a kanizsai gyerekek között, mint
nyos részeit, úgyhogy elég annak idején közöttünk, a hatvanas-hetvenes években.
jól boldogultam. A trolin, 3. Figurális művészet, vagy pedig tárgynélküliség? Mindkét terület érdekelte Önt, természe-
metrón akkoriban már egé- tesnek vette mindkét terület kutatását? Melyikben érezte jobban magát?
szen gyakorlottan közleked- Valóban vannak figurális és absztrakt munkáim is. A figurációnál egy bizonyos
tem ilyen nagy felületekkel. szakmai biztonság megszerzése kötötte le a figyelmemet. Ez természetes, hiszen a
A műterembe érkezvén azért rajzolás felől közelítettem a képzőművészethez. (Valamikor ez annyira hozzátartozott
A kókuszdió széttörése 7
a művészképzéshez, hogy el sem lehetett képzelni másként.) Aki rajzolni nem tud, bevizeztem a kissé megnyúlt
számomra nem is képzőművész. Igaz, oly korban élünk, ahol a határok egyre inkább vásznat a hátoldalán, hogy
elmosódnak, kiszélesednek, de ugyanakkor a klasszikus értékekre való visszautalás jól kifeszüljön.
erőteljes jelei is felfedezhetőek a kortárs művészetben. Tehát ez mégis aktuális és Száradás után újabb ré-
mérvadó követelmény. tegben sárga körök kerültek
Ami engem illet, már az egyetemi tanulmányaim idejének második felében, (ami- a vászonra. Abban az időben
kor már eléggé jól tudtam rajzolni az évfolyamtársaimhoz képest), megpróbáltam ez a ferencvárosi műterem a
kiszélesíteni a lehetőségeimet. Az akkori akadémikus tanulmányfestés gyakorlata képzőművész társadalomban
egyáltalán nem elégítette ki igényeimet. Kipróbáltam az absztrakt festést, a csurgatást, bizonyos rivalizálás célpont-
a decalcomániát, az art brutot és a művészeti akciót is az Indigó csoport egyik kiállítá- ja is volt. Többen megfor-
sán. Egy egész sorozat kollázst szenteltem a kép olyan drasztikus intervenciókkal való dultak itt, akik valamiért az
alakításának, mint a festőrongy csapkodása, a tépés, a taposás, az égetés. Erre mondta én munkámra is kíváncsiak
Gerzson mester, hogy először zongorázni kell megtanulni, és csak utána a zongo- voltak. Ironikus-csípősen
rát baltával szétverni. Ezeket a kollázsaimat egy mappában elvittem Budapestről megjegyezték, „Láttuk, hogy
Újvidékre, az Új Symposion szerkesztőségébe, ahol is az egész mappát szépen vissza- elkezdtél festeni…” Az élce-
adták, ma sem értem, hogy miért. (A vajdasági irodalmárok mindig is kirekesztően lődés senkinek sem esik jól,
viszonyultak hozzám, tisztelet a kivételnek!?) de tudtam, a reggel-esti ta-
Az egyetemen kénytelen voltam továbbra is akt stúdiumokat festeni, amit meg- nítás, a grafika, a pályázatok
lehetősen karikaturisztikus modorban tettem, úgyhogy teljesen megromlott a mes- írása, egyéb elfoglaltságok
teremmel való viszonyom. Egyetemi éveim után viszont csak azért is visszatértem a mellett nem bírok már többet
stúdiumokhoz, ekkor született a közismert bohócbábú sorozatom. Ez nem volt telje- kipréselni magamból, vagyis
sen rossz, de magárahagyatottságomban, egy vélt kritika alapján újabb ötlet megvaló- csak idővel. Ezért egyik hét-
sításához fogtam Kanizsán. Párhuzamot húztam a motorosok címkékkel teletűzdelt végén, éjszaka, amikor senki
színes ruhái és a bohóc megjelenése között. Azt hiszem, ezt nagyon kevesen értették sem volt a nagy műteremben,
meg, úgyhogy ezt a sorozatot nem érzem sikeresnek. felvittem képemre a színeket,
Ahhoz, hogy teljesen más területekre evezzek, egy annyira más közeg kellett, mint egy francia előkép alapján,
Párizs metropolisza, ahol az ember az utcán beszélgetve is művészetelméleti kérdések- ami még régen rögzült ben-
be bonyolódhat. Itt ismerkedtem meg a számomra részleteiben ismeretlen 50-es évek nem. Ezt úgy kell érteni, hogy
absztrakciójával, de Jean Dubuffet élő művészete is konkrét valóssággá vált. volt egy színhangzat, ami
Valószínűleg Hayter iskolájától számítható a változás a munkáimban. A követ- érdekelt, de egyáltalán nem
kező elgondolást, a tervezett firkafej sorozatot már teljesen eltárgyatlanítottam, és szolgai módon, ott a rendel-
gesztusos absztrakt akvarelleket kezdtem festeni.(Párizsi fények, Hajnal a téren stb.) A kezésemre álló eszközökkel
kilencvenes években már csak a lírai absztrakció, a gesztus és a struktúra, a halmazok rögtönöztem Munka közben
érdekeltek. sokszor megfordítottam a
A tárgynélküli művészet, különösen pedig annak a formátlanított változata renge- festményt. Többszöri átfedés
teg energiát szabadított fel, és ettől a munkám sokkal magával ragadóbb, izgalmasabb után kialakult a kompozíció.
lett. Itt juthatott kifejezésre lírai vénám. Meglehetősen konfliktusos
Újabban kísérletezni kezdtem fotográfiák bevonásával, ugyanis elkezdett zavarni éjszaka volt. Reggel, amikor
az absztrakciónál a kép hiánya. Azonkívül rengeteg élmény ért Svédországban, amit száradni hagytam földre fek-
szeretnék kifejezésre juttatni. tetett vásznamat, egyáltalán
4. Többször is járt tanulmányúton külföldön, valamint külföldi művészek műhelyeiben és nem éreztem jónak a műve-
műtermeiben is. Legyen szíves, meséljen erről nekünk valamit. met, de azt is tudtam, nem
Igen, több országban is jártam tanulmányúton és alkotók műhelyeiben, műterme- tehettem másként azt, amit
iben. Számomra Párizs rendkívül izgalmas hely. Hihetetlen élmény volt egy vajdasági tettem.
8 Miroslav Jovančić
Képemben tükröződtek kisvárosból a fények városába érkezni 986-ban, és elfoglalni a Cité Internationale dés
az éjszaka fényei. A felületek Arts egy vadonatúj építésű műterem-stúdióját, a főépület melletti kis utcácskában,
összekapcsolódtak, „moz- a L’Hotel de Ville-től (Városháza, közvetlen központ) százméternyire. A műterem-
gásban voltak már”. Elértem, lakás első használója voltam, el is irigyelték tőlem a francia kollegák gyorsan. Itt
amit akartam, most már láttam először távolról érkezett művészek műtermeit. Kezdeti, magányos napjaimat
volt ereje a festménynek, megunva, egy vidáman nevető társaság után beléptem a liftbe. Megismerkedtünk, és
nem ironizálhattak tovább hamarosan meghívtak műteremnézőbe egy ír festőművészhez a Montmartre-ra. Kis
kollégáim a gyenge kezdé- nyelvi problémáim azért adódtak, de szorgalmasan jártam nyelvórákra az Alliance
sen. A megkezdett munkára Francaise-ra, majd a Városi elöljáróságra. A barátkozás is sokat segített. Hamarosan
visszajártam, ahogy az idő otthonos vendég lettem a társasági összejöveteleken.
engedte. Jugoszláviából is érkeztek művészek 2 hónapos tartózkodásra. Itt ismerkedtem
Arra már nem emlék- meg többek között Halil Tikvesa grafikusművésszel.
szem, hogy kezdetben is A Cité grafikai műhelyét a dán Bo Halbirk vezette. Részletesen megmutatta nekem a
megvolt-e a kép szimmetri- modern felszerelést, de akkor már az Atelier 63-ban rendszeresen készítettem a fémdúca-
kus osztása, vagy csak ekkor imat. A Cité Szajna parti főépületének udvarán kellett áthaladni, hogy az ember Halbirk
„néztem ki” az összefüggé- birodalmába jusson. Itt megnézhettem a 6 méter magas szobrászműtermeket is.
sekből. Mindenesetre így, Később Antonio Lazo venezuelai festőművésszel és Key Hassan délafrikai grafi-
hat év távlatából, az egészet kussal barátkoztam, itt a nemzetközi művészvárosban. Mindkettőjüknek saját műte-
újra szemügyre véve, úgy remstúdiójuk volt, ahogyan nekem is.
tűnik, az éjszaka „szemeit” Időnként a Jugoszláv Kultúrközpont rendezvényein is megfordultam. Itt ismerked-
festettem meg akkor. tem meg Bojan Bem festőművésszel, és sokkal később Danilo Kiš íróval. Egy alkalom-
A befejező művelet
annyi volt, hogy a kép sö-
tétebb részeit közelítettem
a kép széleihez. Ezen a
feladaton tulajdonképpen
több alkalommal dolgoz-
tam, és néhány hétig tartott
a befejezése. Egyszer, csak
néhány órát dolgoztam.
Gyermekkori barátom bu-
dapesti kiállítás megnyitója
miatt abbahagytam a mű-
termi munkát. A vernissage-
on, egyik nagytekintélyű
művészünk megkérdezte
tőlem, hogy dolgozom-e
valamin? Szégyellhetem hi-
úságomat, de ezen annyira
megsértődtem, hogy nem is
válaszoltam neki semmit.
Pedig a kezemen még az
olajfesték nyomai fellelhe-
tőek lettek volna. Hogyan
A kókuszdió széttörése 9
mal a legendás Desanka Maksimović költőnő irodalmi estjére mentem. Emlékszem kérdezhet tőlem ilyet valaki,
mondataira. Idézem: „Amit a németek a második világháborúban elkövettek az én aki tudja, ki vagyok? Mindig
népem ellen, azt most az én népem is elkövetheti valaki mással szemben.” Akkor még is dolgoztam valamin, éppen
fogalmam sem volt arról, hogy mire gondolhatott. úgy, mint ahogyan barátom
Egy ösztöndíjas barát segítségével bekukkantottam a párizsi Beaux-Arts Giorgio is azt teszi, hosszú évek óta.
Silvestri vezette osztályra is. Amit ott láttam, az teljesen megdöbbentett. A festő Talán azért is némulok el
osztály hallgatói nem ecsettel festettek, hanem azzal voltak elfoglalva, hogy szikével ilyenkor, mert titkon nem
színes, pl. kék papírokat vékony csíkokra metéljenek, és azokból kollázsokat ragasz- bízom magamban. Most dol-
szanak. Nem értettem, de valószínűleg nagy hatást tett rám az osztály összehangolt gozom én valamin, ha meg-
tevékenysége. Később Silvestri mesterrel is megismerkedtem. kérdezik tőlem? Pillanatnyi
A legnagyobb élménynek 987 nyarán, és őszén S. W. Hayter műtermében tanít- némaságom ilyen groteszk
ványként tett látogatásaim számítanak. Júniusban, júliusban és augusztusban immár szituációkba sodor olykor,
az Atelier 7-ben dolgoztam, Joelle egész nyárra bezárta grafikai műhelyét, az Atelier állapíthatom meg aktualitá-
63-at, amit Hayter valamikori tanítványaként nyitott. Az idős Hayter mester hetente sát vesztett bölcsességgel…
kétszer jött taxival a Rue Didot- ba, az Atelier 7-be. Szellemi frissességével min- A következő festmé-
denkit lenyűgözött. Tulajdonképpen csak akkor érzékeltem, hogy egy aggastyánnal nyem is nagy méretű lett.
beszélgetek, amikor láttam remegő térddel lefelé indulni a pincébe vezető falépcsőn. Ezt egy kidobott ágykeretre
Itt a kisebb présgépek, és nagy fafiókokban a nagyon fontos archívum kapott helyet. feszített vászonra festettem
Minden, a műhelyben dolgozott grafikusnak külön mappája volt, néhány fontos ugyanott. Igen, a közal-
nyomattal. Itt a szabadkai születésű Josip Skenderović Ago munkáit is megtaláltam. kalmazotti bérlista ilyen
Egy alkalommal pedig a híres galériás, Riedel jött el személyesen Hayter mesterhez, megoldásokra csábítja a bu-
dapesti „művészkedőket”.
Kukázott vakkeret. Nincs is
annál jobb. Az ember sze-
mélyes kontaktust alakít ki
előzőleg már személyiséggel
rendelkező tárgyakkal.
Végezetül, had me-
séljem még el, hogy az év
őszén litográfia bemutató-
ra hívtam el annak a svéd
tanfolyamnak a résztvevőit,
ahol magam is tanultam.
Orvosokat, tanárokat. A
grafikai műhely után a fes-
tőműtermet is megmutat-
tam. Folyamatom annyira
megnyerte az egyik jelen-
lévő orvos tetszését, hogy
hamarosan megvásárolta,
és attól kezdve svédországi
otthonát díszíti, egy színes
grafikám társaságában.
10 Miroslav Jovančić
Umetnik Tibor Čikoš govori o elhunyt művészek grafikái érdekelték különösen. Volt, aki egész életművét fekete -
jednom rakursiranom deju iz serije fehér rézmetszetekben hagyta hátra, ami tudvalevőleg sziszifuszi munka és középkori
slika koje je morao uraditi na bazi technika, mégis amit létrehozott az, modern és időtálló. Mint korábban említettem,
konkursnih obaveza. én csak jó példákra emlékszem, akkor is, ha nagyon sokan nem értik meg manapság,
Slikanje nije udarnički rad jer je miért foglalkozik valaki anyagilag ennyire nem kifizetendő, időt rabló munkával.
vezano za inspiraciju, trenutke. Az Atelier 7-ben kezdő grafikusok számára a belépő a plaque experimental,(értsd:
Ovo delo koje opisuje, rađalo se kísérleti lemez- tenyérnyi cinklemez, amelyet kb. 8 nyomatig kellett felfejleszteni)
sporije iz više razloga. Rađena je volt, amelyet egyes idősebb grafikusok nagyon utáltak, mert szerintük ezzel kény-
u Budimpešti u galeriji gde mu je szeríttette tanítványaira látásmódját az idős mester. Én meglehetős áhítattal és nagy
omogućeno da stvara. U stvaranju gondossággal készítettem el ezt a munkát. Példaképeim a műhelyben dolgozó japán
dela bilo je etapnosti da bi po grafikusok voltak, akik száradni is úgy raktak le egy dúcot, hogy a kis fémlemez négy
unutrašnjoj zapovesti završio rad. sarkát kis krétadarabokkal alátámasztották, hogy az egész jól kiszáradjon.
Izloženu sliku je pogledao poznati Mikor a beiskolázási munka elkészült, nyomataimat az asszisztens segítségével
likovnjak i upitao je autora da li kiraktuk a falra, leültem Billel, (ahogy Haytert a barátai nevezték), aki a sorozatot
radi na nečemu. Ova spoljna upi- elemezve egy újfajta gondolkodásra irányította figyelmemet. Ezután következett a
tanost ga je razložno uvredila tako második lecke, egy valamivel egyszerűbb dúc elkészítése rézmetszőkéssel. Ez is telje-
da ništa nije odgovorio. Zar da me sen új volt számomra. A harmadik lecke abból állt, hogy megfogtuk idős mesterünk
to pita kada me poznaje – čudila kezét, aki karjával és egész testtartásával bemutatta, hogyan kell hihetetlen lazasággal
mu se prikrivena sujeta. Ovaj čin a rajzolóeszközt (a metszőkést vagy a rézkarcoló tűt) megragadni. Otthoni rajzolásra
uzburkava unutrašnju sigurnost sva- buzdított bennünket.
raoca – no život ide dalje. Stvarati Közben voltak galérialátogató napok. Ez abból állt, hogy sok, mondjuk a Szajna
se mora i to donnosi i druga jobb partján lévő galériában összehangoltan, egy időben rendeztek kiállítás megnyi-
osećanja. Pozvan je u Švedsku da tókat és a közönség egyik helyszíntől a másikig vándorolt. Hihetetlen mennyiségű
prisustvuje jednoj litografskoj pre- alkotást látott így az ember egyetlen délután. Egy ilyen alkalommal látott újszerű,
zentaciji kursista u instituciji gde je és óriási gesztusértékű munka befolyásolta firkafej tollrajzaimat. Emlékszem, hogy
i sam učio. Slika o kojoj se pričalo Hayter hosszasan figyelte vonalaimat és akcentusaimat az egyik ilyen spontán raj-
toliko se dopala jednom lekaru pa zocskán. Gondolom, hogy tetszett neki.
je isto kupio da mu ukrašava dom Havi rendszerességgel, szombatonként a tanítványok meghatározott időre vol-
pored jedne grafike koju je takođe tak berendelve a mester hatalmas, galériával is ellátott műtermébe, amely a XIV.
on stvorio. kerületben, a csillagvizsgáló közelében volt. Rendszerint egyik asszisztense nyitott
ajtót, egy japán hölgyre emlékezem. A japán grafikusok különösen becsülték az idős
művészt. Festőállványokon több nagyméretű vászon volt látható, amelyeken a mester
valószínűleg felváltva dolgozott. Óriási létra állt a falnak támasztva. A helyiség egyik
fala keretbe foglalt kis üveglapokból állott. Sajátos módon a vásznakra vékony japán
papírt kasíroztatott, ez az alap felelt meg legjobban színes lazúr technikájának. (Az
olajfestéket áttetsző rétegekben, hígítva vitte fel a vásznaira.)
Sohasem beszélt aktuális munkáiról. Amikor a társaság összegyűlt, és a székeken
helyet foglaltunk, akkor a segédje előhúzott a tárlóból egy-egy befejezett nagyméretű
vásznat. Az egyik ilyen munkája sárgával és fehérrel volt festve. Ezt az emberek nem
nagyon szeretik, okított bennünket. Szóba kerültek a színek. Festményei nagyon
erősen színesek voltak. (Számomra hiányoztak a fehér felületek az egyes színfoltok
között.) Azt mondta, felejtsük el a tizenkét osztatú színkört. A legújabb kutatások
már megdöntötték ezt az elméletet. A színt az ember inkább sejti. Nekünk pedig az a
dolgunk, hogy sokat szemléljük a munkánkat.
A kókuszdió széttörése 11
mint más rendes akvarellfestők, hanem ecsettel rajzolt vizes körökkel bontottam meg
a papír egyöntetű fehér felületét.
Később ez már tudatos döntés volt, hogy köröket használó minimalista program
megvalósítását tűzzem ki magam elé, és ennek semmi köze bármiféle technikához, tech-
nikai meghatározottsághoz. 993-ban redukáltam a fontos képi elemeket. Maradt a kör
mint alapelem. Bármilyen szép elhatározás volt, nem tudtam csak körökből építkezni.
A kör mellett van egy másik gyakran jelenlévő elem, nevezzük csillagnak.
Tulajdonképpen a három irány vagy kiterjedés megjelenítése a síkon. Hayter réz-
metsző technikája ilyen, de én inkább ecsetrajzban, más jelleggel használom. Nálam
ez absztrakt, míg ha megnézzük Bil (Hayter) vagy Saunier grafikáit, ők jelenségeket
írnak le a rézmetszőkés ilyen irányú mozgatásával.
Megelégedtem azzal a képi világgal, amit a kör mint forma, és ellenpólusként, a
zsugorított térként felfogható csillag vagy mag nyújt. A forma vagy jel létrejön, és a
következő gesztusommal kioltom, megszüntetem hatását. Ezek az elemek végtelen fo-
nadékká, képpé szövődnek. Struktúrák alakulnak ki, melyeknek térbeli szerveződése
meglehetősen bonyolulttá válhat.
A számomra fontos nyelvi eszközök vizsgálatára Hayter mester ösztönzött. A
képi redukció gondolatát, a ritmus szeretetét Dobó Tihamértól vettem át, bár nálam
a ritmus meglehetősen egyszerű képlet – alternáció.
Ezenkívül, már párizsi kiállításomon felhívták a figyelmem, hogy rézkarcaimon a
textúra mennyire fontos helyet foglal el. A textúra talányát ma is feszegetni próbálom
munkáimon.
Mármint az a talányos számomra, hogy miért foglalkozom ilyen kitartóan ezzel a
kifejezetten nőies jelenséggel.
A kókuszdió széttörése 13
Van még valami. Említettem már, hogy Hayter műhelyében a térben kígyózó
vonalakat géz- és függönydarabok textúrájával ellenpontoztuk. Ezeken a textileken
itt-ott egy virágocska is feltűnt, amely mások szerint lényegtelen objektum, ami nem
is nyelvi, inkább szimbolikus elem.
Grafikában egy választott virágot, a gyermekies tulipánt is szívesen beleszövöm
alkotásomba, személyesítő elemként. A festményeknél pedig papírból kivágott objek-
tumokkal reliefszerű felületet kollázsolok, majd ráfestek.
6. Megkérném Önt, hogy tegyen összehasonlítást külföldön szerzett kiállítói és munkatapasz-
talata, valamint az otthon szerzett tapasztalatai között. Érvényesítse ezt az összehasonlító
szempontot a svédországi és a vajdasági képzőművészeti színtér között is.
Talán a legutóbbi, a kínai kiállításom megszervezéséről tudnék beszélni. A Nordica
Galéria csapata tudomásom szerint hívő keresztény, amely talán vallási megfontolá-
sokból is, de hihetetlen odaadással tudja a kiállításokat felrakni, szervezni. Néhányan
komoly művészek, és vannak lelkes művészeti amatőrök is közöttük. Összetartanak,
és rengeteget dolgoznak mindig új és újabb jövevényekkel. Ez a munka valószínűleg
nem mindenkinek felel meg.
Az Önök intézményében ugyanilyen lelkes közösség dolgozik, akik a kiállító mű-
vész valamennyi problémájára igyekeznek megoldást találni. A mostani kiállításom
megmutatta, hogy nincsenek leküzdhetetlen akadályok és távolságok. Sem fizikai,
sem lélektani értelemben. Ez a kiállítás fontos lépés vissza a gyökerekhez.
A svéd képzőművészek szakmai felkészültsége nem kifogástalan. (Ez nem jelenti
azt, hogy a vajdasági képzőművészek felkészültsége kifogástalan, de összességében én
jóval erősebbnek ítélném.) Sokan nem tudnak rajzolni közülük, és ezt a hiányosságot
más úton próbálják pótolni. Eleve szép dolgokhoz nyúlnak, vagy pedig tudással pró-
bálják a művészetet helyettesíteni. Szerencsére nem műveletlenek, és az eszközökből
sem fogynak ki.
A svéd festészetben egy jellegzetesen skandináv, színeiben felfokozott, pasztuózus,
pozitív értelemben vett primitív expresszionizmus jelenléte érzékelhető. Erről eszem-
be jut Maurits Ferenc figurációja mint párhuzamos jelenség, de tulajdonképpen a
primitív formán kívül semmi közös nincs a kettő jelenségben. Az egyik festészet,
amely anyagában súlyos, harsány, durva, drabális gesztusokkal, a másik pedig fino-
man úsztatott vonalrajz, esztétikus grafika némi elektromossággal.
Érdekes még talán, hogy a svéd otthonokban rengeteg akvarell található. Nem em-
lékszem, hogy ez a technika valamikor is ennyire kitüntetett figyelmet kapott volna a
délvidéki polgárok lakásaiban. Ott inkább az olajfestménynek van becsülete.
7. Egyszer a művészeti akciót összehasonlította a kókuszdió széttörésével. Végül is, árulja el
nekünk: hogyan lehet széttörni a művészet kókuszdióját?
Valóban, 988-ban, kis párizsi szobácskámban ülve észrevettem a hasonlóságot a
kókuszdióra lesújtó kalapácsütés és a vízfestékes ecsetet tartó kéz öntudatlan, jobban
mondva automatikus, begyakorolt mozgása között. Ez adta az ötletet, le is jegyeztem
akkor, hogy egyformán történés – akció mindkét tevékenység: a festés elkezdése, vagy
az egzotikus gyümölcsnek a fogyasztásra való felkészítése. Ez ennyi.
A művészetfilozófia érdekel, szívesen olvastam és olvasok ilyen tárgyú könyveket.
Nekem jelenleg nincs különösebb mondanivalóm e témában, viszont érdeklődéssel
figyelek kollégáim eszmefuttatására, ha van ilyen.
14 Tanulmányok, kutatások
Kulcsszavak:
nemzeti identitás- Az interetnikus viszonyok állapotfelmérése
tudat
tradicionális érték- a vajdasági fiatalok körében
rendek
interetnikus viszonyok A kutatás alaperedményei
szociális tényezők
Dr. Radoš Radivojević
frekvencia %
Egy nyelven 1862.00 43.76
Két nyelven 2021.00 47.50
Három nyelven 273.00 6.42
Négy nyelven 96.00 2.26
16 Radoš Radivojević
frekvencia %
Igen 4031.00 94.31
Nem 240.00 5.65
frekvencia %
Polgári nevelésben részesülök 1578.00 53.53
Hitoktatásban részesülök 1318.00 44.71
Polgári nevelésben és hitoktatásban is részesülök 45.00 1.53
frekvencia %
Szerb 2441.00 57.67
Horvát 137.00 3.24
Magyar 953.00 22.51
Román 124.00 2.93
Ruszin 54.00 1.28
Montenegrói 135.00 3.19
Szlovák 238.00 5.62
Egyéb 150.00 3.54
I. A NEMZETI IDENTITÁS
frekvencia %
Teljes mértékben 60.88
Főként annak érzem magam 19.52
Indifferens vagyok 9.76
Főként nem 2.10
Egyáltalán nem tartom magam a nemzetemhez tartozónak 1.49
Nem tudom 6.17
Indifferens vagyok
Az etnikai identitás mértéke az apa iskolai végzettségét figyelembe véve azt mu-
tatja, hogy a kevesebb mint nyolc osztályt végzett szülők gyerekeinek legnagyobb
százaléka teljes mértékben a saját nemzetéhez tartozónak tartja magát (66,%). Azon
elvárásaink, miszerint a nemzettel való azonosulás mértéke csökkeni fog az apa
iskolai végzettségének szintjével, nem igazolódtak be, mert azon személyek azonosu-
lásának mértéke, akiknek apjuk nyolc osztályt végzett (54,2%), illetve a három éves
középiskolát végzett apák gyerekeinél (59,%) alacsonyabb, mint azoknál, akiknek
édesapjuk felsőfokú végzettséggel (60,9%), illetve magisztrátussal, és doktorátussal
rendelkezik (60,2%).
Az etnikai identifikáció mértékét azon a kérdésen keresztül vizsgálták, milyen
mértékben érzi közelinek magát a gyerek saját nemzetének tagjaihoz. Az erre a kér-
désre adott feleletek hasonló eredményt mutattak. Azok a megkérdezettek, akiknek
édesapjuk nem rendelkezik nyolcosztályos általános iskolai végzettséggel, azt nyi-
latkozták, hogy nagyon közelinek érzik magukat saját nemzetük tagjaihoz (55,35%).
Az interetnikus viszonyok állapotfelmérése... 23
érzem magam
teljes mérték-
nem tudom
főként nem
igen is meg
nem érzem
egyáltalán
magam
nem is
főként
Total
ben
nem tudom
igen is meg
nem érzem
nem érzem
teljes mér-
egyáltalán
magam
magam
tékben
nem is
főként
főként
Igen, teljes mértékben 1438 304 116 26 28 121 2033
70.7% 15.0% 5.7% 1.3% 1.4% 6.0% 100.0%
A nagyobb vallási ünnepeket 1016 462 261 46 25 109 1919
52.9% 24.1% 13.6% 2.4% 1.3% 5.7% 100.0%
Nem tisztelik 32 24 17 5 8 11 97
33.0% 24.7% 17.5% 5.2% 8.2% 11.3% 100.0%
Nem tudom 66 27 18 8 1 13 113
49.6% 20.3% 13.5% 6.0% 0.8% 9.8% 100.0%
Total 2552 817 412 85 62 254 4182
61.0% 19.5% 9.9% 2.0% 1.5% 6.1% 100%
teljes mértékben
egyáltalán nem
érzem magam
érzem magam
nem tudom
főként nem
igen is meg
nem is
főként
Total
régóta Count 1488 527 252 63 33 148 2511
% within 18. Mióta él a 59.3% 21.0% 10.0% 2.5% 1.3% 5.9% 100.0%
család a Vajdaságban?
a két világháború Count 73 27 8 1 4 3 116
között települtek ide
Mióta él a család a Vajdaságban?
Hasonló a sorrend abban a kérdésben is, hogy mennyire fontos a nemzethez való
tartozás, csak alacsonyabb százalékarányban. Azoknak, akiknek szülei régóta élnek
Vajdaságban, 42,55%-a tulajdonított nagy fontosságot a saját nemzethez való tartozás-
nak. Azoknak, akiknek szülei a két világháború között költöztek Vajdaságba 45,29%-a
tartja ezt nagyon fontosnak. Azoknak, akiknek szülei a második világháború után te-
lepültek 63,48%-a; azoknak, akiknek szülei 990 után költöztek Vajdaságba 56,39%-a;
28 Radoš Radivojević
illetve azok, akinek szüleik 950 és 990 között költöztek Vajdaságba 52,32%-a tartotta
nagyon fontosnak saját nemzetéhez való tartozását.
Az érdektelen viszonyulás a saját nemzettel való azonosuláshoz – abban az érte-
lemben, hogy a bírálatot az ugyanazon nemzethez tartozó egyének úgy élik meg, mint
személyes bírálatot – alacsonyabb a megkérdezettek összes kategóriájában (azoknál,
akiknek szülei a két világháború között költöztek a Vajdaságba, 25,64%; azoknál, aki-
nek szülei a második világháború után települtek ide 53,05%, de a sorrend azonos).
egyáltalán nem
érzem magam
érzem magam
nem tudom
főként nem
igen is meg
nem is
főként
Total
Részt veszek a polgári Count 851 342 216 45 33 87 1574
nevelésben
% within 9. Részt veszel-e 54.1% 21.7% 13.7% 2.9% 2.1% 5.5% 100.0%
polgári/hit oktatásban?
Részt veszek a hit Count 850 270 116 16 11 52 1315
Részt veszel-e polgári/hit oktatásban?
oktatásban
% within 9. Részt veszel-e 64.6% 20.5% 8.8% 1.2% 8% 4.0% 100.0%
polgári/hit oktatásban?
Részt veszek a polgári Count 23 11 6 1 5 5 51
és a hit oktatásban is
% within 9. Részt veszel-e 45.1% 21.6% 11.8% 2.0% 9.8% 9.8% 100.0%
polgári/hit oktatásban?
Total Count 1724 623 338 62 49 144 2940
% within 9. Részt veszel-e 58.6% 21.2% 11.5% 2.1% 1.7% 4.9% 100.0%
polgári/hitoktatásban?
Az interetnikus viszonyok állapotfelmérése... 29
Kulcsszavak
◆ a zene mint nyelv, Kisesszé a zenéről és annak jelentőségéről
etika, humanizmus,
játék, hang Nataša Kostadinović
◆ medialitás, kommuni-
káció, kapcsolatok
◆ programzene, hallga- „Egyetlen művészetfilozófiai eszme sem fogadhatja el vakon a szociális hely-
tó, kifejezőképesség zetet és kritikai értékelést, mint adatokat, amelyekhez alkalmazkodnia kellene;
◆ szótár jelentős teret foglal el a közös meggyőződések és hajlamok alapos (kritikus)
kutatása. A művészet- tudomány normatívája váratlan eredményekkel is
szolgálhat. Fennállhat a lehetőség, hogy hibát követünk el, amikor az értékelés
alapjáról és fokáról esik szó, még a presztízsművészeteknél is. Az opera a leg-
fennköltebb műfajnak számít. De, elvileg, a filozófiakritika állíthatja azt, hogy
ez alaptalan előítélet…” (G. Gordon, Művészetfilozófia, 2000., 88.)
Johann Christian Bach egy mondata így szól: „A bátyám él, hogy alkothasson, Autor teksta pokušava
én komponálok, hogy megélhessek” kimutatja a két zeneszerző különböző felfogását dočarati muziku i njeno
a relatív zenei értékekkel kapcsolatban. Szemmellátható a két zeneszerző közötti ér- značenje ukazujući na to
tékkülönbség is – míg Charl Philippe muzsikája igazi figyelmet, mély összpontosítást da je teško u muzici tvrditi
követel, addig Johann Christian zenéje könnyed és szórakoztató. Élni, hogy kompo- nešto jednoznačno i sveva-
nálhasson – amennyiben ez a hozzáállás az emberi eszménykép, úgy a komponálás žeće. Upozorenje je da su
olyan fogalmakkal fejezhető ki, mint ~ affirmáció~ stb. i veliki teoretičari muzike
Érdekesek a következő példák is: Beethoven zenéjéről állítják, hogy inkább lucid, i literature znali napisati
mint szellemes, Liszt zongoramuzsikája szerkezetileg mély értelmű, de tematikailag dosta toga spornog za
banális, míg Bruckner nek felróják a terjengősséget, következetlenséget. A fentiekből teoretičare drugačije ori-
következik, hogy a muzsikusok és kritikusok a zene jelentőségét közvetítő szerepének jentacije.
prizmáján keresztül próbálják magyarázni, tehát a zenének közlő, tájékoztató képes- Ovaj kratak esej bolje će
sége van. Azonban, maga a tény, hogy a kritikusok, ill. a zeneszerzők is ily módon razumeti čitaoci sa više
beszélnek, még nem eléggé bizonyítja, vagy igazolja a zene kommunikatív formáját. verziranosti u muzičkoj
A zeneszerzők és az előadók szerint is a zene egyfajta nyelv. Feltevődik a kérdés, umetnosti ali je on izazo-
ahogyan Mellers is kifejtette: „Ha a muzsika tapasztalatot közvetít, mint ahogyan van i za skromnije pozna-
teszi azt a nyelv is, milyen nyelvről van itt szó? A költészet nyelve alapvetően egyezik vaoce problema. Autor
az emberek által használt mindennapok kommunikációjával. A költőnek lehetősége nastoji da pruži objašnje-
van az olyan szavak precíz, meggyőző, érzelmek széles rezdüléseit közvetítő szavak nje obema kategorijama.
alkalmazására is, amelyek nem jellemzőek a mindennapi beszédre. Az eszközök (sza- Zato je metod upitnosti
vak) mindkét esetben ugyanazok. Még a vizuális művészetek esetében is mindig léte- podesno ugrađen u sadr-
zik viszonyulás a művész által megalkotott forma és színe között, valamint a külvilági žaj. Da li je muzika jezik
formák és színek között is. A forma és a bemutatott elemek közötti viszony rendkívül – upitni je stav i sigurno je
összetett, de világos, hogy létezik ilyen jellegű kapcsolat. da će mnogi to negirati ili
Amikor a zenéről van szó, a művészi formák és a külvilág jelenségei közti kapcsolat potvrditi. Ishitreni odgovor
még nehezebben felismerhető. nosi u sebi rizik ako se
suoči sa valjanim argu-
mentima muzikologa. Iz
brojnih primera navedenih
u tekstu ne može se napro-
sto tvrditi da je muzika
komunikacija. Izazivanja
različitih asocijacija, ose-
ćaja i ideja kompozitori
postižu korišćenjem razli-
čitih sredstava. Tvrdnja da
muzika poseduje vokabular
realna je ali misli ne može
usmeravati unatoč izrazitoj
delotvornosti.
32 Nataša Kostadinović
ZENE ÉS ÉLVEZET
A ZENE KIFEJEZŐKÉPESSÉGE
A HANG KUTATÁSA
ugyanis kiszélesíti, felkutatja a hangzó tapasztalatot, amelyet nem lehet meghallgatás FELHASZNÁLT
nélkül megélni. Mint ahogyan a festő alapvetően irányítja vizuális percepcióinkat, IRODALOM
úgy tesz a zeneszerző és az előadó is. A zenehallgatás nem a hallgató hangokkal való
elárasztása, hanem az értelem irányítása is számos percepció segítségével. A hallgatót 1. Šuvaković, Miško:
ezáltal saját tapasztalatai vezetik. „Pojmovnik suvremene
Néhány jeles zeneszerző szerint a zenének nyelvi lehetőségekkel élő kifejező tulaj- umjetnosti”, Horetzky,
donsága is van. Azonban a zene kifejezőképessége korlátozott és a szokásos asszociá- Zagreb, 2005.
ciók függvénye. Legtöbb, amit az analógia a zenei nyelv területén kimutathat, hogy a 2. Gordon Grejam:
zene rendelkezhet ugyan szótárral, de mégsincs nyelvi szerkezete. Ez azt jelenti, hogy „Művészetfilozófia – beve-
habár alkalmazható a gondolatok és különféle benyomások serkentésére, keletkezésé- zetés az esztétikába”, CLIO,
re, igazából nincs lehetősége a valódi kommunikációra. Beograd, 2000.
3. Ljubojev, Petar: „Masovne
MÉGIS, MINDENEKELŐTT TALÁN ÉRZELEM komunikacije” Pozornica
dramskih umetnosti, Novi
Gyakran hallható az a vélemény, hogy a művészet értékei az érzelmekben gyöke- Sad
reznek, mégpedig, nem csak a művész érzelmeiben, hanem a közönségre gyakorolt 1996.
érzelmi hatásokban is. Amennyiben a megelégedettség érzete a művészi értékek 4. Kon, Zsan: „Estetika
szokásos magyarázata, úgy az érzelmek kifejezése természetüknek magyarázata. Az komunikacija” CLIO,
ilyen álláspontot „expresszivizmusnak” nevezzük, ami nem téveszthető össze az „exp- Beograd, 2001.
resszionizmussal”, a festészet egyik ágazatával, amelyben a festmény érzelmi töltésű.
Ez a két terminus összeköttetésben áll, azzal a különbséggel, hogy az expresszivizmus
általánosan a művészetekre vonatkozik.
Az expresszivizmus létezésével kapcsolatban néha téves feltételezésekre kerül sor a
művészeti formák között, pl. a zenében is, mert az adott korban nagy befolyással volt
a zeneművészetre a romantikus zene.
A romantikus zenét sokszor tévesen ítélik meg. Pl., ha Bach muzsikájában érzel-
mek után kutatunk, teljesen figyelmen kívül maradna a tény, amely értelem nélkül fel
sem fogható, hogy a toccata és fuga összetett matematikai szerkezetekre épül. Kívülről
szemlélve, a barokk zene többségében valóban nincs helye az érzelmeknek. Mégis, * Művészek és közönség
abszurdum volna azt állítani, hogy a barokk zene nem eléggé művészi zene. között széles körben
Nem ritka jelenség, hogy elismert, kreatív művészek saját műveikről elméleti elfogadott véleményről
alapon gondolkodjanak, sőt, a művészetről aránylag leegyszerűsített az állásfogla- van szó. Tolsztoj állí-
lásuk. Vegyük például L. Tolsztoj : Mi a művészet? c. könyvét, amelyben az író az tásától is elismertebb
expresszivizmus fogalmát naivan, leegyszerűsítve tárja elénk: „a művészet olyan Wordsworth elmélete
emberi tevékenység, amely tükröződik abban, ahová az egyén tudatosan, mások szá- (a Lírai balladák elősza-
mára, bizonyos külső jelek segítségével saját átélt érzelmeit közvetíti, hogy ők is „meg- vában), mely szerint „a
fertőződjenek „ezekkel az érzésekkel, ill. átéljék őket….” (Tolsztoj, N&R, 995., 5) költészet nem más, mint
A nagy író itt egy szélesebb körben elfogadott képet nyújt a művészi aktivitásokról, az érzelmek erőteljes
és a művészeket a tapasztalat mély érzelmével ihletett embereknek tartja, akik tehetsé-
gük által szavak, színek, mozdulatok stb. segítségével saját érzelmeiket öntik művészi
formába. Ebből a szemszögből nézve elmondhatjuk, hogy a művészek mindenek előtt
érzelmi tapasztalatok átadói.*
T-DAY
Najbolji na najboljem T-Day – Legjobbak a legjobb helyen
mestu
Konferencija o edukaciji Április 4-én és 5-én került megrendezésre illetően. Többen felhívták a figyelmet
talentovanih učenika Zentán a T-Day Legjobbak a legjobb helyen arra, hogy a klasszikus módszerek helyett
Senta, 4-5. april 2008. elnevezésű nemzetközi konferencia, amely- inkább a játékosság vezet kiváló ismeret-
nek fő szervezője a Bolyai Tehetséggondozó elsajátításhoz és eredményhez.
Gimnázium és Kollégium volt. Dr. Balogh László, a Magyar Tehet-
A konferencia alkalmat teremtett arra, séggondozó Társaság elnöke elmondta,
hogy a különböző régiók és országok négy éve rendszeresen jár Vajdaságba, és
megismerjék a tehetséggondozás jelen ál- ez alatt az idő alatt megbizonyosodott
lapotait, hagyományait és jövőképét. A arról, hogy kiváló gyakorlati munka fo-
Međunarodna konferenci- szervezők célja elsősorban azon lehetősé- lyik az itteni tehetséggondozó iskolákban.
ja za negu talenata T-Day gek feltárása volt, melyek által a különféle Véleménye szerint a konferencia jó alkal-
- Najbolji na najboljem tehetséggondozó intézmények átadhatják mat adott egymás módszereinek megis-
mestu je prilika da se tapasztalataikat, és elősegíthetik az egy- merésére, a kapcsolatrendszer kialakítá-
različiti regioni i države más közötti együttműködést, mivel egész sára, és felhívta a figyelmet a feltételek
upoznaju sa trenutnim társadalmunk érdeke, hogy a tehetségfej- megteremtésének fontosságára.
stanjem, tradicijom i lesztés megfelelően képzett szakemberek Mönks professzor az elitről szóló vita
budućim mogućnostima irányításával történjen. Ezzel szerették befejezhetetlenségére figyelmeztetett.
vezanim za obrazovanje volna felhívni közösségünk figyelmét a Mint kifejtette, a demokráciának min-
talentovanih. Cilj nam je szakszerű tehetséggondozás jelentősé- denki érdekét szolgálnia kell, így az elit-
da prikažemo mogućnosti gére, mert fontos, hogy legjobbjaink a nek is – amely kifejezés a finn nyelvből
koje bi olakšale razmenu legjobb helyeken gyümölcsöztethessék ered, és kiválasztottat jelent – azt kell
iskustva i poboljšale tehetségüket. megkapnia, ami jár neki. Tehát – folytat-
međusobnu saradnju A tanácskozáson a szerbiai, magyar- ta – mindannyiunk feladata, hogy ezek-
različitih institucija i škola országi és romániai vendégek mellett nek a fiataloknak az igényeit kielégítsük.
jer je u interesu društva részt vett Franz J. Mönks , az Európai Te- Gajda Attila , a Bolyai Tehetség-
da razvoj talentovanih hetséggondozó Tanács (ECHA) elnöke is. gondozó Gimnázium és Kollégium
usmeravaju adekvatno A nyitónap előadásai a tehetséggondozás igazgatója a feltételek megteremtésének
obrazovana stručna lica. jelen állapotainak bemutatásáról szóltak, biztosítását a szakszerű pályázat-lebo-
Ovom konferencijom bi a szombati tanácskozás azonban a szak- nyolításban látja, ezért erre hívta fel a
želeli da privučemo pažnju mai ismeretek bővítését és az ismerkedést jelenlevők figyelmét.
naše zajednice i ukažemo szolgálta. A szekciók vezetőinek zárógon- Az állapotfelmérés és kapcsolatépítés
na važnost stručne nege dolatai rámutattak, hogy igazán csak az mellett a szervezők a konferencia meg-
talentovanih. Verujemo da intézményesített, folyamatos munkának rendezésével a szakszerű tehetséggon-
najbolji mogu u potpuno- van eredménye a tehetséggondozásban is. dozás jelentőségére igyekeztek felhívni
sti da razviju svoje talente Továbbá, hogy a tanár szerepe óriási, de közösségünk figyelmét. A rendezvény
uz najbolju stručnu brigu. az iskolai órán kívüli külön foglalkozások fő támogatója a zentai önkormányzat, a
nélkül veszít hatékonyságából az emelt Magyar Nemzeti Tanács és a Tartományi
szintű oktatás. A regionális központok és Oktatási és Művelődési Titkárság volt.
az országos intézmények pedig nélkülöz-
hetetlenek a tehetséges gyerekek távlatait Gruik Ibolya – Magyar Szó
T-Day – Legjobbak a legjobb helyen 39
R. Sipos Elvira
46 Hivatásunk eszköztárából
Nyomorgó kártyával
Besnyi Szabolcs
A játék pedagógiai célja: testi kontaktus, egy kártyalapot. Így négy csoport alakul
hangulatkeltés ki a játékosokból (piros, zöld, tök, makk).
Résztvevők száma (minimum-maxi- Persze mindenki csak a saját színét tudja.
mum): 8–8 A többiekét nem. Amikor már mindenki
Résztvevők életkora (minimum-ma- megjegyezte, hogy melyik színhez tar-
ximum): 9 – felsőkorhatár nincs tozik, akkor a játékvezető összeszedi a
Játékidő: kb. 0 perc lapokat és belekeveri a pakliba.
Helyigény: nagyobb szoba vagy egy A játék menete: A játékvezető egy
tanterem, de játszható a szabadban is lapot húz a kártyacsomag tetejéről, fel-
Kellékek: pakli magyar kártya és mutatja azt, és hangosan mondja a színét
játékosonként egy szék (pl. piros). Azoknak a játékosoknak, akik
A játék bevezetése: Ismertessük a já- ugyanolyan színű lapot húztak a játék
tékszabályokat. A játékosok rendezzék a elején egy-egy hellyel jobbra kell ülniük.
székeket kör alakban és üljenek le úgy, Vagyis a jobboldali szomszédjuk ölébe.
hogy a kör közepe felé nézzenek. A já- Ha ez megtörtént a játékvezető újabb
tékvezető osszon minden játékosnak egy- lapot húz és szintén a színhez tartozó já-
Nyomorgó kártyával 47
tékosok egy-egy hellyel jobbra ülnek füg- – A játék úgy nehezíthető, hogy csak
getlenül attól, hogy a mellettük levő szék akkor ismerünk el valakit győztesnek, ha
üres vagy, akár többen is ülnek már rajta úgy ér vissza a saját helyére, hogy senki
egymás ölében. Majd jön a következő lap, sem ül rajta kívül azon a széken (vagyis
és így tovább. Akár az is előfordulhat, nem ült bele senki ölébe sem).
hogy egymás ölében 7-8 játékos fog ülni. – Lehetőség van arra is, hogy egyéb
Az a játékos, akinek az ölében már ülnek, szabályokkal gazdagítsuk a játékot. Pl.:
nem hagyhatja el a helyét még akkor
sem, ha az ő színét húzta ki a játékvezető → Ha a játékvezető kihúzza a tök 8-at
mindaddig, amíg a rajta ülők nem kerül- (vagy bármelyik másik lapot, ami-
nek át egy másik helyre. ben megegyezünk), akkor azokon a
A játék befejezése: Az a játékos nyer, helyeken, ahol több játékos ül egy-
amelyik először visszaér arra a helyre, más ölében az alsó és a felső játékos
ahonnan a játék elején indult. helyet cserél egymással.
Értékelés, jutalmazás: Dicsérjük meg → Ha bármilyen kilencest húz a játék-
a játékosokat. A játék után közösen ele- vezető, akkor a felül (vagy egyedül)
mezzük a játékban szerzett élményeket ülő játékosok eggyel jobbra ülhet-
és tapasztalatokat. Érdemes kitérni, arra, nek, függetlenül attól, hogy milyen
hogy kinek milyen érzés volt beleülni a az eredeti színük.
másik ölébe, volt-e olyan szituáció, ami- → Stb.
ben kellemetlenül érezték magukat…
Szükséges biztonsági intézkedések: A moderátor (játékvezető) feladata a
A játékot sima, szilárd talajon játsszuk, játékban: Levezetni és felügyelni a játé-
ahol a székek stabilan állhatnak. Olyan kot, valamint ügyelni annak biztonságos-
székeket válasszunk, amelyeknek nagy a ságára. Nem árt külön figyelmet fordíta-
teherbírásuk és lehetőleg mindegyiken ni arra is, hogy kinek hányan ülnek az
legyen támla is. ölében. Előfordulhat, hogy egy játékos-
Egyéb: A játék előtt érdemes ismertet- nak már fájdalmas lehet, ha sokan ülnek
ni és példalapokkal illusztrálni a kártya rajta. Ilyen esetekben engedményeket kell
színeit (piros, zöld, tök, makk), mert adni, pl. a felső három játékos elég, ha az
előfordulhat, hogy nem ismeri minden adott hely előtt áll.
játékos. besnyi@freemail.hu
Lehetséges továbbfejlesztések, vari-
ációk:
48 Testi-lelki egészségünk
Gyógyító érzelmek
Dr. Magyar Lóránt
Tema socijalizacije je
Szocializáció sveprisutno u čovekovom
životu. Kada o tome piše
Flaman Szilvia student pedagoškog fakul-
teta onda je to pogođen
Bevezetés A szocializáció jellege sadržaj, jer će on u svom
pozivu često moderirati u
„A szocializáció, a társadalom- Először is a legáltalánosabban nézve okruženju đaka. Uostalom
ba való beilleszkedés folyamata, fel kell tárnunk, miként tanulják meg i sam autor je tangiran pro-
melynek során az egyén meg- az egyének a hatékony részvételt a tár- blematikom. Akcentirane
tanulja megismerni önmagát sadalmi interakciókban, miért vannak discipline koje tretiraju
és környezetét, elsajátítja az egyeseknek nehézségeik, mi okozza azt, socijalizaciju veoma su
együttélés szabályait, a lehetsé- hogy egyes csoportok jobban működnek, respektabilne – sociologija,
ges és elvárt viselkedésmódokat.” mint más csoportok. Alapvető tétel, hogy psihologija i antropologija,
a társadalmak és csoportok fennállása koje sa ovog stanovišta
A szocializáció az a folyamat, amely- lehetetlen volna, ha tagjaik nem tanúsí- tretiraju ovaj fenomen.
nek során az újszülött gyermekből a társas tanának igen nagy fokú alkalmazkodást Karakter socijalizacije
interakciók révén identitással rendelkező bizonyos közösen elfogadott elvárások svodi se na to kako će se
személy, egy adott társadalom tagja lesz. tekintetében, amelyek megszabják, hogy pojedinac uklopiti u druš-
A szocializációban eleinte rendszerint a nagyszámú és egymástól nagy mérték- tvo, kako će ga društvo u
családtagok kapnak szerepet, később a ben különböző helyzetekben mi számít interakciji prihvatiti, šta su
kortárscsoportok, az oktatási intézmé- megfelelő viselkedésnek, attitűdnek és norme i statusi koje pripa-
nyek, majd a munkahelyi, szabadidős értéknek. A társadalmi normákkal és az daju subjektima. Posebno
társak, akikkel érintkezve az egyén el- értékmércékkel szemben tanúsított al- pitanje su modeli, njihovo
sajátítja (megismeri és magáévá teszi) a kalmazkodást egyidejűleg változónak is vezivanje i dejstvo tokom
különböző helyzetekben és tevékenysé- tekintik, és a társadalmi viselkedésben učenja uloga i emanacijom
geknél elvárt viselkedés szabályait, illetve megfigyelhető egyéni különbségeket az naučenog. Socijalno učenje
kialakítja az alkalmazásukhoz szükséges egyik legfontosabb magyarázatra szoruló je određujuće u ostvari-
készségeket. A szocializáció akkor tekint- problémának tartják. vanju određenog dometa
hető igazán sikeresnek, amikor ezeket a Kiindulópontként a szocializációt socijalne prilagođenosti.
szabályokat az egyén már nem kívülről olyan folyamatként fogjuk fel, amelynek Fenomen identifikacije i
érkező előírásként, hanem személyes be- során „az egyének megszerzik azt a tu- empatije važno je pitanje
állítódásaiból, értékrendjéből következő dást, azokat a készségeket és képessége- na koje se autor u ovom
szerepként éli át. A szocializáció ebben ket, amelyeknek birtokában a csoportok radu osvrće.
az értelemben az egész életen át tartó, jel- és a társadalom többé-kevésbé eredmé-
legzetes életkori szakaszokban meg-meg- nyes tagjaivá válhatnak” (Brim, 966.). A
újuló folyamat. Noha sok szempontból szociális tanulás nem csak a gyermekkor
meghatározóak a gyermekkori tapaszta- alatt, hanem az egész életciklus folya-
latok, a másodlagos vagy harmadlagos mán érdekel bennünket. A szociális ta-
(munkahelyi, politikai szervezetbeli stb.) nulás iránt minden olyan csoportban és Úvidéki Tudományi
szocializáció radikálisan felülírhatja a szervezeti összefüggésben érdeklődünk, Egyetem Szabadkai
korábban meghatározónak tűnt szemé- amely biztosítja a társadalmi viselkedés- Tanítóképző Kar
lyiségjegyeket (reszocializáció). hez szükséges feltételeket. Nyilvánvaló, Mentor: Dr. Gábrity
hogy az emberi viselkedés java része tár- Molnár Irén
54 Flaman Szilvia
Konkreti-
A szociális tanulás egyik fontos, jólle-
zálás het magától értetődő körülménye, hogy ez
a tanulás társadalmi környezetben megy
NORMÁK – SZABÁLYOK SZEREPELVÁRÁSOK végbe. Még jelentősebb az a körülmény,
hogy a tanuló ennek a környezetnek szer-
muss soll kann ves része. Amikor a tanuló a környezeté-
nyílt rejtett
normák normák erős gyenge ben levő többi személy részéről érkező
ingerekre válaszol, válaszai jelentőségtel-
Szereptanulás jes ingerek azok számára, akik szocializá-
ciójáért felelősek. Az egyén tehát változó,
▷ Normák megtanulása – intellektuá- de mégis jelentős mértékben hozzájárul
lis tevékenység saját társadalmi környezetének az alakí-
▷ Modellkövető utánzás – a szerepnek tásához, és ebben a vonatkozásban épp-
megfelelő viselkedés elsajátítása úgy szocializáló, mint szocializált.
A felnőttek szocialzációja nem csak
azt igényli az egyénektől, hogy új szerepe-
ket sajátítsanak el, hanem a felnőtt egyé-
Szocializáció 55
A Vajdasági Magyar Versmondók Egyesülete 2008. döntő várhatóan 2008. november 8-9-én lesz a Tolna
május 7-én kettős elődöntőt szervez Bácsfeketehegyen megyei Ozorán.
az év két nagy nemzetközi versmondó versenyére: a Részvételi feltételek: a vers- és prózamondó verse-
Reneszánsz daloskönyv és az Illyés Gyula nevét viselő nyen részt vehet minden 5. életévét betöltött, hazai és
találkozókra. határon túl élő magyar nyelvű amatőr vers- és próza-
A Reneszánsz daloskönyv című magyar vers-, mondó.
próza és énekmondó versenyt a reneszánsz év alkal- A szándékát bejelentő versmondónak
mából hirdette meg a Magyar Versmondók Egyesülete két Illyés Gyula;
és a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti és két szabadon választott verssel, vagy prózával
Lektorátus. Célja, hogy a reneszánsz kultúra értékeire • ebből egy a Nyugat alkotóinak tollából
irányítsa a figyelmet, a korszak nagy költőinek szelle- való mű,
mét megidéző versekkel. A verseny többfordulós; elő- • a másik kortárs alkotás legyen.
válogatók után kerül sor az országos megmérettetésre. Egy-egy vers, vagy próza hossza nem haladhatja
A döntő 2008. október 7-8-9-én lesz, Sárospatakon. meg az 5 percet.
Részvételi feltételek:
A vers- és prózamondó versenyen részt vehet min- A jelentkezési lapok a www.versmondok.com, a
den 5. életévét betöltött, hazai és határon túl élő ma- www.vers.hu illetve a www.mmi.hu/muveszetek oldal-
gyar nyelvű amatőr vers- és prózamondó. ról letölthetők. (Ugyanitt a jelentkezők választásukhoz
A versmondóknak az alábbiakkal kell készülni: bibliográfiai segítséget is találnak.)
Jelentkezési cím: Vajdasági Magyar Versmondók
három reneszánsz-kori verssel vagy prózával a Egyesülete, JNH. u. 24, Bácsfeketehegy, 24323. E-mail:
világirodalomból vmve.versmondok@gmail.com . Telefonon érdeklődni
egy magyar reneszánsz költő/író alkotásával Barta Júliánál lehet a 024/ 738-003-as telefonszámon.
egy kortárs alkotással, amely szellemében a rene-
szánsz életörömöt, az emberbe vetett hitet, az
alkotás szépségét dicsőíti GYERMEKSZÍNJÁTSZÓ
MŰHELYTALÁLKOZÓ
Egy-egy vers vagy próza hossza nem haladhatja
meg az 5 percet. A Vajdasági Magyar Drámapedagógiai Társaság
Az Illyés Gyula IV. Nemzeti vers- és próza- 2008. május 0-én Bácsfeketehegyen találkozót
mondó versenyre a Magyar Művelődési Intézet és szervez a vajdasági gyermek- és diákszínjátszó cso-
Képzőművészeti Lektorátus, a Magyar Írószövetség és portok részére. Elsősorban azon rendezők csoport-
a Magyar Versmondók Egyesülete szervezésében kerül jait várja, akik részt vettek Németh Ervin színját-
sor a Simontornyai Vármúzeum, a Tolna Megyei Illyés szó-rendezői tanfolyamán 2007 szeptemberében,
Gyula Emlékbizottság, az Illyés Gyula Emlékmúzeum de más csoportokat is szívesen fogad. A találkozó
és Ozora Önkormányzata támogatásával. nem verseny jellegű, azonban a három tagú szak-
A meghirdető szervezetek célja, hogy Illyés Gyula értő zsűri minden előadást elemez. A csoportok
költészetét méltó módon életben tartsák, s hogy a nagy bemutatóját szakmai beszélgetés és műhelymunka
költő születésnapjáról kétévente megemlékezzenek. követi, a gyerekekre pedig közös játék vár.
2008-ban ezt a szándékot azzal bővítjük, hogy meg- A találkozó célja az együttműködés szemléle-
emlékezünk a Nyugat. c. folyóirat alapításának 00. tének erősítése és a szakmai visszacsatolás bizto-
évfordulójáról is. A verseny felfutásos rendszerű. A sítása.
58 Hírkosár
Miroslav Jovančić: How to Break the The basic research concepts were na-
Coconut – An Interview with Tibor Csikós tional identity, interethnic integration,
(p. 3) cultural ethnocentrism, cultural plural-
Tibor Csikós is a Hungarian painter ism and interculturalism, ethnic toler-
from Magyarkanizsa based in Budapest at ance and distance, interethnic relation-
the moment. Although he studied paint- ships in schools, interethnic conflicts. In
ing at the University of Arts in Budapest, the first part of the study the relationship
he has chosen to paint graphics which of national identity and nations, social
requires painstaking, time-consuming factors such as family, multi-language
work. His artistic life has been quite education, traditional values, religion, the
dynamic, characterised by travels and length of the family’s stay in Vojvodina,
studies in Paris, Göteborg and China etc are discussed.
where he had the oppostunity to meet, Nataša Kostadinović: A Short Essay on
learn from and work with artists from all Music (p. 30)
over the world. He has established a new, Is music a language? If yes, how does
unique style in painting: a minimalistic it help the communication between the
programme that uses the circle and a composer and the listener? In relation to
shape he calls star as basic forms, comple- music and its meaning it is difficult to
mented by texture and rhythm. determine anything uniform and uni-
Tibor Csikós: About the Birth of a versal. Music evokes various emotions,
Painting… (p. 5) associations and ideas in the listener,
The painter tells the story of how the and composers use various means and
painting ”Process O 02“, shown in our structures to achieve this, however, it is
Visual Inventory column, was created. difficult to determine in which direction
As a result of a successful application to the listener’s thoughts will be taken. The
finance ten large-format oil paintings, he study lists numerous examples in order
was able to buy the frames and the canvas to find answers to the questions the topic
he needed. The oil paint was a present raises.
from a painter who moved abroad, leav- Talent Day 2008 International Confe-
ing his paint stock behind. He started rence in Magyarkanizsa (p. 38)
painting it in 999 and finished in 2002 The T-Day conference was organized
only. The idea of the painting was final- by the Bolyai Grammar School for Gifted
ised at night, and its creator belives he Students in Senta. Besides guests from
succeeded to capture the eyes of night. Serbia, Hungary and Romania, the con-
Radoš Radivojević PhD: An Examina- ference was attended by the president of
tion of Interethnic Relationships among the European Council for High Ability.
Vojvodina Youth – Part (p. 4) T-Day was an opportunity for various
The Provincial Secretariat for Regu- regions and countries to get acquainted
lations, Administration and National and discuss the current state of the de-
Minorities conducted a research of the in- velopment of giftedness, its traditions
terethnic relationships of elementary and and possibilities. The education of gifted
secondary school children in Vojvodina. children is of vital importance for any
Hírkosár 59
society, and it is just as important to have tions can have on our lives, relationships
competent professionals and institutions and our body in the long run. The aim of
that can provide for and direct their spe- his article is to list and discuss all those
cial education. positive emotions and psychological states
Szabolcs Besnyi: Shuffling with the such as cheerfulness, happiness, laughing,
Use of Cards (p. 46) inner peace, gratefulness, amazement and
This simple game serves the purpose the experience of discovery, enthusiasm,
of creating a good atmosphere and lively self-respect, belonging, self-fulfillment,
mood either in the classroom or outside. that can help us live a better life.
Physical contact enables the participants Szilvia Flaman: Socialization (p. 53)
to familiarize with each other. The topic of socialization is reviewed
Ferenc Koczó: In Memoriam László and discussed by the student of the
Horváth PhD (p. 5) Teacher Training Faculty in Subotica. As
László Horváth was a respected phys- a future moderator in the classroom the
ics teacher and scientific researcher author herself is interested in the topic
who worked at the Grammar School, with reason. She takes a look at various
the Technical School and the Teacher sociological, psychological and anthro-
Training College in Subotica. He was also pological approaches, and discusses the
a founding member of the Technical and resources and individual needs to act an
Engineering College in 960, and contin- participate within the society. Norms, at-
ued working there until his retirement. titudes, values that the society passes on
He received a number of awards for his to the individual through various mod-
teaching and publishing activitiy. els are important in the development of
Dr. Lóránt Magyar: Healing Emotions one’s social adaptation and conformity.
(p. 48) The phenomena of identification and
The psychologist draws our attention empathy are also important terms dis-
to the harmful effects our negative emo- cussed in the study.
Az illusztrációk szerzői:
Bartolomeo Veneto 1
Csikós Tibor 4-12
Francesco Francia 29
Cavaraggio 36
Ghisi 46
Jean-Pierre Cortot 50
Albrecht Dürer 52
Dirck van Baburen 48
Zichy Mihály 56
Abraham Bosse 59