You are on page 1of 1

Hindi Lyrics Translation of Chingari Koi Bhadke from Amar Pr...

Page 1 of 1

Hindi Lyrics Translation


Chingari Koi Bhadke

rain bloom=khilaaye

Here is the song 'Chingari Koi Bhadke' from movie 'Amar Prem'. chingaari koi bharke to saavan use bujhaaye If a spark flares up, then the rains might extinguish it; saawan jo agan lagaaye use kaun bujhaaye but if the rains light a fire, who can put it out?

,,,

patjhar jo baag ujaare voh baag bahaar khilaaye If the autumn lays waste to a garden, the spring will bring that garden into flower; jo baag bahaar mein ujare use kaun khilaaye but if that garden is destroyed in the springtime, who can make it bloom? ham se mat puuchho kaise mandir tuuta sapnon ka Don't ask me how the temple of dreams shattered; logon ki baat nahin hai yeh qissa hai apnon ka it is not a matter for the people, this is a story for intimates. koi dushman THes lagaaye to mit jiya bahalaaye If some enemy strikes you a blow, your friend will cheer your heart; manmit jo ghaav lagaaye use kaun mitaaye but if a loved one inflicts the wound, who will erase it? na jaane kya ho jaata jaane ham kya kar jaate Who knows what would happen, who knows what we would do. pite hain to zinda hain na pite no mar jaate If we drink then we live; not drinking, we die. duniya jo pyaasa rakhe to madiraa pyaas bujhaaye If the world thirsts, then wine will quench it. madiraa jo pyaas lagaaye use kaun bujhaaye But if the wine thirsts, who can satisfy its need? maana tuufaan ke aage nahin chalta zor kisi ka I understand that in the face of a storm, no one's force will work. maujon ka dosh nahin hai yeh dosh hai aur kisi ka But this isn't the fault of the waves; someone else is to blame. manjhdhaar mein naiya dole to maanjhi paar lagaaye If in midstream a boat rocks, then the sailor can cast it ashore. maanjhi jo naav Duboye use kaun bachaaye But if the sailor sinks it midstream, who can save it?

http://www.hindilyrics.net/translation-Amar-Prem/Chingari-Koi-... 24-Jul-12

You might also like