You are on page 1of 248

{\rtf1{\info{\title ac_TIZENH?ROM REJT?LY}{\author Tizenh?rom rejt?

ly (novella)}
}\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033
{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f1\froman\fprq2\fchars
et128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcha
rset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}{\f5\fnil\fprq2\fcharset12
8 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}}
{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\
fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033
\langfenp255 \snext0 Normal;}
{\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs32\lang1033
\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \
snext16 \slink21 heading 1;}
{\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\i\fs28\lan
g1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedo
n15 \snext16 \slink22 heading 2;}
{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs28\lang1033
\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \
snext16 \slink23 heading 3;}
{\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang
1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon
15 \snext16 \slink24 heading 4;}
{\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs23\lang1033
\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \
snext16 \slink25 heading 5;}
{\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs21\lang1033
\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \
snext16 \slink26 heading 6;}}
{\*\shppict{\pict\picw627\pich1135\jpegblip
ffd8ffe000104a46494600010101006000600000ffdb004300020101020101020202020202020203
0503030303030604040305070607070706070708090b0908
080a0807070a0d0a0a0b0c0c0c0c07090e0f0d0c0e0b0c0c0cffdb00430102020203030306030306
0c0807080c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c
0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0cffc0001108046f027303
012200021101031101ffc4001f0000010501010101010100
000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01
020300041105122131410613516107227114328191a10823
42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a
535455565758595a636465666768696a737475767778797a
838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6
c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1
f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f010003010101010101010101000000000000010203040506070809
0a0bffc400b5110002010204040304070504040001027700
0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e1
25f11718191a262728292a35363738393a43444546474849
4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697
98999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4
c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100
02110311003f00fb23c6ff006abcb0b7f0ee8ffe9371f63f
f974af3bf157c19b5d3759ff008997fa4de7d8ebe8ff0006dcda78374ef3a1b5fdf9ff0096f77ff1
f26bcd3e2a59fdb3fe265057f9f58ec6ff00d011fd1f81c7
7b73c9fc55f0c6d352f0bde5d4ff00e8dff4f7ff002f5f68ae2fc55e0fd47c2ba3697e7da7f6b7da
bfe7d2ba1f8d7e28fb268ba269bff3f5aa5bd27c48d7aef5

2fb3da69bff1f175ff001e74f0d88ea769e6f79af687af78cb4bd367d3afae7fb1ae3fd1ebdb2cfc
07a6fd83ed73da570ff07fe0cff60dff00f696a3ff001f9f
6caf6cb3fb2fd83f716bf69a59be38e732ecfc07a767fe3d2ae7fc22fa77fcfad9558fed2fed21fb
8ff49ad4b2d07fb4abc9faf1d065ff00c21f69ff002c2d6c
68ff008412d3fc8adcff008f4b0a93ed7ff2e94beb188032ff00e113b4a8ff00b0743b3ff974fb4d
c7fcfa549fe95f6fa2839ca7f64b4ff9f4b1aaf79a6dad6a
51ff00a229fd78e832ff00b0a8ff00843fed7cd6a51ff212a3ebc065d9f83f4eff009f4a3fe110b5
ff009f5ff47ad4ff00979fdc7e1451f5e39cc0ff00843ed3
d0527fc22969ff001e9f64ae83fe42547f667bd74fd74e832ecfc2b69ff3c297fb02d3fe780ad3a3
4cef5cdf5e031ef341b4ff009f4a93fb06d7edff00f1e95a
94577814ff00b02d7fe7d0557fecdb4f4ab147fd30af3c0aff00d9b69e947f66da7a558a2bd002bf
f61434bfd8169ff3c054f47fc836802bff0060da59d4ff00
d816b567fe3cfec769527fc836bcf031ecf41b5c549fd850d6a519ff00a74a00a9fd9907bd57fec0
b4ff009e02b4ea9d7a0057fecdb4f4ab3fd9907bd2515e78
07f66da6a555fec769a9558ff97dab9ff5c2bd0032ff00b36d3d28feccf7ad4a353ed4011e83a0da
fdbedeeaabd9ff00a67db2eaacd9ff00c7d1aadff2e541ce
57b4d07ed97ffbfab17967f63b0fb2ff00e4a55caa741d057bcd36ac59e9bfd9b7ff00f925451401
97a0683fe81fbfabbfd8169ff3c0569d53ac7eba041fd976
9ff3ea28fec0b4ff009e02a7ab95b0197fd850d58fb15aff00cfb8ab947fcb9500667f65da7fcfa8
a9ef341b4ffaf9ab1ff1f76155ff00e5f6802bff0066da7a
54779a0dae2b62a9ff00c836b1fae815ff00b0a1ab1fd836bf60ab9456c02ff605a7fcf0154af34d
b4fb7d6a7fcbed65d9ff00a67fa5d07387f66da69b4bfd99
07bd5ba3fe41b58fd740a7fd816bff003e82a0fec0b4ff009e02b4e8a3eba0667f605a7fcf01563f
b320f7ab7ff4f747fcfe5d51f5d029ff00605aff00cfa0aa
ff00f089e9d5a9451f5d3a0cbff84534eff9f4a3fe10fb4ff96f695a9ff212a2b639cc7ff843f4db
cff5f6947fc205a6ff00d03ac6b62ac7fc84ab1faee200e5
ef7e18e87a97fafd3acae7fedceb8bf1b7ec97e0bd77fd2a7d0ecbec7ff2f1fe87ff001eb5eb9675
62cfed767fe97f64ff0043ff00978aedc0e6f8ca0717d470
e7c9ff00123fe096be12d4ac2f2eb47ff46af99fe2a7ecafa97c13fb67fcbcdbd7eaa683a6fd8fed
1fd9bfe93a5dd7fc7c69b775e37fb637c31fedef84baa5d7
fd39ff00a1fdaffe3e6bf51e12f113114311f52c69e066dc3787ae7e69ff0069fb514515fd507e46
7ed878aef3fd02ced20bbac8f1b7fc930156fc55f64bbbff
00dfff00a4d57f158fed2f87d79057f9cdff004107f44e04f8ff00e3f59fdb3e20f85ed2bd43c2ba
0ff66d8fdaa7ae3fc5567f6cfda474bff9f3b5b3ae935ef1
8ff695fdbda41ff1e75e97fcc3e1cdcafe2ad7aeff00e3d20ff8f3aed3c13ff20635e6faf7fcfa57
a87c37ff00896f85e9e3bfdcc0ea2cff00ebd28fed3f6aaf
47fc836bcd00fed3f6a33ff4e947ee68ff00972a003fe41b47fc84aa9ffcbd7fcfb55ca0028a33fe
9fff001e9fe8745e7fd7a574014eae699de8a2800a3fe425
47fcb87fa3dd51fd99ef5ce053b3ab9ff212a28fed3f6ae8029de51ff20db0ab9a9f6a3fe41b4014
ef2ae565f8ab52fec0d1ae2ee0b5fb4fd96dff00e3d2bf3e
f5eff82877c50d7aff00f71a958e9367ff003e9696f5f53c37c258ccebfdc8ebc1607195cfd18aa7
5f9bff00f0f0ef8a3a6ffcc73ff25edea3b3fdbf3e2859d8
7fc872cbff0000edebeb7fe210e68777fab7883f4928ff00972afccbff0086f0f8a1a6dfff00c8c7
ff009276f5f4a7ec1ffb54788fe3378a754d0fc41776373f
65b3fb6d9ddfd8ebc8cdfc3ccd32dc1fd7458dca71940fa828a3fe41b457c01e3855cffc99a2a9d0
05caa7573ff2668d4fb5001a9f6aa763ff001fe28ab969ff
004f74014eae5167ff0012dff5f47fd77a003fe5f68a353ed51ffcbd59ff00cf9d004954eae553a0
0b954eae51ff002fb4014e8ab9d3fe9dade8a00a75728ffa
74a28029d8ff00c7f8a31ff2eb055caa7401728a3ff2668a0028ff00972a28feccff0040a003fe5c
a8ff0097da28a003fe41b46a7da8a3ec5fd9b4011ffc7a58
549ff2e545140162cffe3c2e2eff00e5e3ecf597572f3fe25b6d67ff004f547fcb950014553ff97d
ab9ff5de800ab1ff002e555ffebbd1ff002fff00f5f54005
14558ffd114015ff00e633451ff20dab1fd99ef400557ab155ff00e427ff004ed40163fcff00d7ad
155f53ed47f667bd0058b3ab9663fe58553ab941ce6e785e
b8ff00daa3fe44dd53cfae93c13ff1ff008fb5d61fed69676979f0bf54ff00af7af5f047967e495c
599f3dbeb4550f157fc8c579ff005d0d15fdaa7e47f513f6
935dff00896dfde7fa556a5d8fed2f87fe4d53f14f1acdc7efea43ff00225dc57f05604fdc0f94fe
39ff00c48359fed183fe7deb2fe0fea575aee8df6b9ffd26
f3ed95a9f1fb4dff0040b8ae5fe06ea7ff0014bdc7fd7c57d060bfdcceaff98c3b1bcff8fa15e9fe
15ff00896d8570f5e89a0ffc78d716349352abd58ff906d5

7af34028a28a0028a3fe42547f677fdbb5001ff2ff00f65a353ed47fd3a51ff2fb5d00145147fc83
6800a3fe41b451ff002e55ce0151de5e7f66d49450014516
5ff12da2cffd0ec2ba00a75f97ff00b5a780ed3e12fc73f1468707fc7b7db3edb6f695fa817979f6
3b0fb5d7e698d0b52fdb4bf6aabcb5d3bfe3ceeb54fb6fda
ff00e7d6cebf56f0bbf718cc4637fe60cfa1ca4aff00007f63af11fed1561f6ad3bec5a4e97ff3f7
775a9f1fbf61bf177c07d1bfb467fb0eafa5daff00c7c5de
9bff002eb5fa19e16f0b69be0ff0b5be9ba6dafd9acf46b7fb15bffd3ad58d7b41b5d7b46bcd3752
b5fb4d9dd7fc7c51ff00114719f5cffa870fed7ff6c3f1ee
bed4ff008251d9daff006378c352ff0097cff43b2af96ff68af84b77f067e2d6a9a1ff00cb9dadc7
fa3ffd3d5bd7b87fc12efe277f60fc5abcf0e4ff00f1efe2
3b7ffc98afd238b7fe14b87f11f523d6cdff00dccfbf3fe41b54e8a2bf984f882e553b31fe9ff6ba
b95cbf8abe2d7873e1c7fc87fc47a4e93ff5f7715d581c0e
33100751ff002fb46a7dabc5ef7f6fcf85d663fe463ffc04b3b8ab9e15fdb4be1778c3fd478b6c6d
bfebeffd1abd6ff56f34ff00a073abea47a855caa7697969
a97fa8bbff0047ff00a74ab95f3e728553a3fe42545001572a9ff6fe9da6ff00a2cf77459ea56979
ff0020dbab1b9fb2d757d4802ae553ac3bcf8b3e1cb4ff00
5fe23f0ddb7fd77b8b7a3ea2075154ff00e5f6b8ff00f8684f05d9dd7fc8dde1bffc1a5bd54ff868
2f00fdbffe474f09ff00e0d2debbbfb0f1a761e8ff00f212
aa7ff4c2b8ff00f8696f86d79ff33af84bff0006954ffe1a87e1cfd83fe474f097d9ff00ec294bfb
2319ff0040e719de7fd30ab9ff0020daf37ff8696f0069bf
f33af86fff000696f459fed51f0dbfe875f0dffe0d28fec9cd3fe81cafa91e91ff0020daa755fc2d
e29d3bc53a3ff68e8fa8db6a36f75ff2de0b8ab1795e4fd4
490ab95c26bdf1dfc17e15d63fb3b51f16f87349d52d7fe587da3fe3d6a9ff00c3507c3ac791ff00
09a681ff00834af5ff00b0f1a07a3d1a677aa7a0de5aebda
3dbea3637565736f75ff001eff0064ab9ff2e55e3807fe8fa2a9de5dfd8ec3ed73d61ffc2d9f095a
7faff11f873ff0696f5d4b020751ff002fb45e7fc7a8a2ce
f39fb5ff00c7cd9dd7fe4d51a9f6ae500ab167474ffb7aa2c7fe3fc50053bcff004cbfa928ff00a7
ba2800a3febbd167ff00132ff5f450058ffaef4557a3ff00
25a800ff00a74a28ab14015fff0044558aaf562800a2abff00c7ddfd140162c7fe5eea9de7fa1dfd
5cb3a2fbfe3fcd0057feccf7ad4aa7572839cb3e16ff0090
ed56fdaa6cff00e2d2ea975ff4e756341ff896dfd58f8e567fda5f0faf2d60ff009f7ffc05af5f04
7938dff7c3f19fc55ff2315e7fd743456e7c49f0a7d8fc77
aa458fb9391457f657f6b9f9dfd48fd94f157fc866e3fd2fecd563fb37fb4be1f5c553f157fa1eb3
71ff002ed5a9a0de7fc51bff006f15fc2d81ff007cc41fa7
1f25fc72d37fe3f3febdeb87f803a9ff00a05c57a2fc60ff008faffb77af2ef81bff00219d52d2bd
fca3fddcf5b1a7b259e99ff1e75de58ffc780ae0f42ff8f9
b3aef2ceb8b1a49734cef4599ff96f4558af3402abd58aafff00212a0034cef451450014558ffa61
55e800a3fe3d2fe8a3fe41b4007fc8368feccf7ab147fc83
6802bd1ff4f745140051ff005de8aa779ff4de803c4ff6f0f8f1ff000a67e12dc5a41ff214f11ffa
15bffedc5cd729ff0004e5f80dff000ae3e1f7fc25ba8da7
fc4d3c47ff001e7ff4eb675e4de2abcbbfdbc3f6c3fecd83fe4076bffa4f5f785959fd8ec2ced60f
f8f7afd2336ff845e1ff00ec9ff98cc61ec63bf7183fa905
15731ff4f7457e7e78e7c7ff00f0544f84bfda5e0dd2fc5b07fcbaff00a15e7fd79d7c87f07fc797
5e03f8a1a1eb905dff00c81ae3edb5faa1f153c076bf16be
17f883439ffe63367f62afc9bd7b40baf07f8a2f34dd47fd1af2d6f3ec55fbff008779bff69657fd
938d3eab28fdfe1cfd7cd075eb5d7ac2cf5183fd26ceeacf
edb67ff4f5562be7ff00f8272fc4f3e3dfd9fadf439eeffd33c3979f67ff00b77ff977aec3f6b4f8
d9ff000a1fe0b78835c83fe3e3fe3cacff00ebf2bf20c765
188fed4fec93c0fa8ffb47d48f2ffdb4ff006f0bbf01dfdc784bc1df62fed4ff00978bbff9f5af88
ff00e279f13bc4ff00f316d5f54baffb79b9baacbe6f2fff
00e7e6f2bf493f62cfd976d3e0a7c3fb3d467b4b2ff84a359b3fb6de7fd3ad7eeb8dfecbe0ccacfa
dff63cb4f99fc2bff04d3f895af587efff00b2748ffafbbc
acbf891ff04f1f1ff80f4fb8bb82d2cbc416f6bff2f7a6dc57e8c55cafccff00e228e68791feb263
0fcabf83ff00b4bf8d7e03eb3ff127d47fd0ff00e81b77ff
001eb5fa09fb317ed09a77ed2df0fbfb460b5fb35e5aff00a16a9695f1ff00c7df827a97c66fdb33
54d0fc3fa1fd9aceeae3fd32efecff00e8dff5f35f6a7c01
f80fa1fc07f06d9e87a07fd7cdc5dddffcbd5c7fcfcd7ade226372baf83c3e37fe630336fab9de7f
cb9573fe36f185af83fc2faa6a33ff00c7bdad9fdb6b53fe
4255f35ffc14cbe2d7fc21ff00096cfc3905dffa4788ee3fd23febdebf37e1bca7fb4b1987c11e4e
0b05edf107c3fe36f1e6a3f123c65aa6b97d3dcdcdc5d5c7

da6bd43f60ff008d9ff0a97e39e97fda577f66f0feb3fe8579f6bacbf81bfb2f6a3f16be17f8bfc4
707fccbbff001e769ff3f55e6767a95dfdbffe9f2bfa7bea
387af87c46527dafd4bdb9fad1f182f2ebfe152f8a3c8ffa05de7fe9357e59f827e18f88fe2d6b1e
4e81a1deead71ff4e95fa59f037c796bf1e3f67dd2eee7ff
0049fed9b3fb16a9ff005f1ff2f1563e0ffc07d0ff0067bf06dc69ba05a5efd8eeaf3edb71f6bbcf
f49baafc4b86f893fd5efac60bfe630f03038ef607e79de7
ec5bf1274db1fb54fe11beaf2fafd7cf157fc8afaa791ff3e75f907ff20dafd5b8138b7199d7d63e
ba7af94637db9e89f0dff65df1a7c5ad1bfb4b40d0ef6e74
ba93c6dfb2bf8ffc07a37f696b3e1cbdb6d2ed7fe5eebec8ff00826cff00c4cbf664b3f23fe82979
5ee9af68369af68d7906a56bf69b3baff42bcaf96cdfc44c
665b9a7d48e1fed6ff00683f2decfe12daea5fb375c78d20bbff0048b5d73fb27ec9ff006ed5c1d9
ff00c4cafedebee8fdb7fe137873e09fec9779a7681a77d9
adff00e120b7bdaf87f41ff90cd9ff00d7e57d970de6ff00da583c4634f5b038df6f873f583e00fc
13d3bf675f06dbf8734dbaff00a7dbcbbaea2f28a2f3fe9b
d7f30e3b1dedf11feda7e7e7e7dffc146be0cdafc37f88367ae69dff00336fdb2f6e2d3fe9e2bc3f
e0ff00857fe13cf8b5a1e873cff66b7d6754b3b2afab3fe0
ab9a6ffc89777ff5f95f39fecc7ff2721e03ff00b182cebfa5784b1dff00087f5d3ee303fee67ea6
7c3df0269df0e3e1fe97a268ff00e8d6fa37fa35bd6a51a6
77aa7787fe5eebf98b1dfed78c3e1cf97ffe0a89f16aef42f87da5f8460baff48f11dc7db6f3febc
ebe1baf4cfdb17e2cddfc65fda0754ba83fd26ced2e3ec56
7527ed6bfb2bddfeceb7fa1ffc7f7d8eeb4bff004cff00af8afe9de12c0e0f2dcaf0f823f41c0fee
3fd88fad3fe099df16bfe13cf82d79a1cff6e371e1cb8fb3
7fdbbffcbbd7d195f9a7fb07fc5aff00856ffb41697e7ddffc4af59ff894dc57e96699debf18f113
29fecdcd0f96cdf03ec31058ff00aef47fc79d87dae8a2fb
fe3c0d7c01e395f4cef47fcbed1a677a2ba003fe5ca8ff0090951562802bff00cbed147fc84a8a00
b16755ea3b33ff002e9ff2ef5257380699deac557ab15d00
57ab1ff93355f53ed562b9c02c7fe5ee8a28ae800b3a2ce8a2802e699deb73c6da6ffc5bebcbb9ff
00e5d6deb2f42ad4f1b7fc93ebccff00c79d75608f2b1a7e
417c58d64ddfc4cd7a4e7e7be94ffe3c68aa1f137fe4a26b7ff5fb2ffe8468afea75813f32fae9fb
29af7fc7ff00fcfb5741a0d9ff00c52fff004ef597e2aff9
faadbd0bfe445fc2bf91b03fef9883f4dff9873e4cf8e567f63d66f2bc4fe0f7fc8e5aa57b27c61f
f4cbfaf0ff0083dff2506e2bdfca3fddcf5f1a7d09a15779
675c1e83795de59d716349352cf4da3fe42555e8af34028a28ae800a28d4fb515ce058ff00972aaf
4519ff00a74a002ac557a2802c7fd37a3fe9bd57ff00908f
fafa2800d4fb553bcab954eba00b95f33ffc146bf68abbf84bf0fadfc39a6ffc853c476fff001f7f
f3eb675f4078ab5eb5f0ae8d79ae6a5fe8d6f6b6ff006daf
ccbbcd7f5cfdb1bf691b3f3ffe663d53ec567ff4eb6f5f7fe1df0dfb7c67d771bfeef833d8ca305f
f31a7d81ff0004d9f8316be15f84dff096cf69ff00134f19
7fe91d7d1969ff004f754f41d36d741d1aced20b5ff47b5b3fb155caf97e24cdbfb4b34fae9c58ef
df8699dea9d5cd33bd53bcd46d34eff4b9eeecadadebc039
0b9f64ff0097bafce7ff0082937c31ff008457e39ff6e416bf66b7f11d9fdb7fede3fe5e2bee5ff8
5d7e12ff00a1bbc39ff8115e35ff000508f015afc5af819f
db9a6dd595cffc23979f6dff0044ff009f3afd238131b8ccb734ff006d3d8ca71bec3187cfff00f0
4e5f8b5ff081fc73fec39eebecda5f88ff00d0bfedf3fe5d
ebbcff0082ae78aaeffe28fd0ffe3dadff00d22f6be47f0aebf77e0ff14d9ea307fa35e68d71f6db
7afa83fe0a13af7fc2daf86bf0efc69a77fc80eeadee2bf5
5cdf28f61c5187c69eff00d4bfe150f9ff00e00e8369e30f8d3e0bd3a7ff008f7bad52debf5d34ce
f5f907f07fc5569e03f8b5e17d727ff8f7d1b54b3bdb8afd
70b3ff00899587ee3fe5eabe27c5aff78c19e4f12172b97f8a9f16b43f833e17b8d735fbafb36995
b9ff002fff0065acbf1b780f4ef1e68b79a76b3a6d8dcd9d
d57e5581fa9fd73fdb4f230478dffc3c6be177fa65dfdaf57ffc15d769f07ff6c0f05fc78f147f66
f87f52bdfed4ff009f4bbb3fb357e63f8ab41b4d07c51aa6
9b07fa4fd96f2f2cabedcff825dfc31d0ecfe17de78b7ecbff001505d5c5e597daebf5ee24e12caf
2dcafeba7af8dca30743067d41795f997fb6f7c5aff85d9f
1cf54f227ff43d1bfe253675f767ed53f16bfe14cfc0cf106b907fc7e7d8fec567ff005f95f97f67
a95d51e17653ff003363a729c0ff00cc69fa81fb2bfc31b4
f84bfb3ee87a1fd93fd33ecff6db8ffa7ab8afcf3fda2fe137fc29af8d3aa687ff004f1fe87ff5ef
5a967fb5a7c49b3ff51e34d5bff032b8bf1b78f35cf89dac
ff0069788352bdd5f54ffa7bafade1be1bcd32dcd3118dc6e20eec16071940fa63fe0977f19bfb37
59f10782b51ff98cff00a6e975f6e57e47fc1ff1e5d7c25f

883a5f88f4eff975bcafd68d075eb4f1868d6fa969d75f69b3bab3fb6d9ddd7c078a3947b0c47d74
f2337c0ffb606bdff203b8afc7fd7bfe25bacde7fd7e57ec
45f7fc781afc7bf1569bf63f146a969ff4f95e9784bff31074f0d9fa09ff0004cdff00936eff009f
6ff89a5e57d015f33ffc12eef3fe31f754b4ff009f5d72e3
ff006dabe98ff970ff0047baaf80e2dff91a620f9fc77fbe1f3d7fc14cbfe4dbbfede2debf3d2bf4
67fe0a51ff0026c93ffd852debf39b41ff008995fdbc1ff4
f95faf785dff0024f9f5b947fb99f421ff0082967c50ff0047ff004bd27ff00ea33ff052df895f60
fdff00f64ffe01d7d8167fb1ff00c35fb07fc895a4d167fb
1ffc36d36c2e3fe28ad22be5ff00d6de17ff00a073c9face567c0ff1cbf696f11fed157f6fff0009
07d8bfd17fe3cfec96754bf658ff009391f01ffd8c16f5ec
bff0526f827e1cf84bff0008bddf87f43b1d20dd7da3ed9f64af1bfd98f52fb67ed23e03ff00979f
f8a82dff00f4a6bf48c0e3b0f5f87febb823e83fe61cfd60
d33bd791feda3f16bfe152fc0cd535282ebfd22ebfe2536fff005f15eb9ff212af82ff00e0a89f13
bfb7be28787fc3905dff00a1e8d6ff006dbcb4ff00a78afc
0781329fed2cd0f96ca705edf18707fb07fc25ff00859dfb4159dd6a3fe93a5f873fe26d795f5c7e
df9f0c6d3e247ecfbaa5d7fcc53c39ff00136b7afceff04e
a5e23d03fd2f46bad5edbed5ff003e95b9af78f3c69af7fa26a3a97892e7fe987da2e2bf6ccdb86f
195f34c3e37eb07d07d4b11f58fae9c7e837975a6dfdbddf
fcbe5ade7db6cebf5a3f675f8b5ff0b9be06687e23ff008f6fb57fc7c57e4bdeff00c4b7fd7d7d91
ff0004a3f88f8fedcf05cff62b6ff98b59d7178a3947d632
bfae8712607fd8cfb728ff0097ff00f48a3aff00dbad57fed3f6afe6f3e1c3fe5f68ab155eba00b1
7955e8a353ed5ce01451a9f6a2ba00b16747fcb9557ab15c
e01ff20da28a2802bd58aafa9f6ab167400517947f9ffaf5a2f2800ff972a28a2ba00d4d0aba0f1b
ff00c89bfbff00f8f6fb1d73fa15741e36ff00915ff7ff00
f1e75d5823cac69f8cff00137fe4a26b7ff5fb2ffe8468aa9f197fe4acf893fec253ff00e8c3457f
58a3f343f6dfc55ff1e06a9e83a97fc49af3c8ae835eff00
899dff00fdb9d73fe02ff8f0b8afe44ff9883f42c17fb99f307c55ff0090d0af0ef857ff002395e7
fa257b87c53ff8ff0035e1ff000abfe468bcaf5f28ff0077
3d7c71ef9e17af44b3af3bf0bd7a259d71634dcd4ff97daaf562abd79a0147fd70a28ffae14007fe
00fd9e8a28a003ff0047d19ffa74a3ff0047d72fe36f8cde
12f8707fe27fe23d2749ff00aef715d381c0fd6ffdc80ea28ff908ff00afaf03f157fc143be17e83
f68ff898eafab7fd70d2eb0ffe1e93f0ff00fe81de2dff00
c07af57fd52e20ff00a073abea38c3ea0aaf5f39d9ff00c14fbe1aff00cb7ff8492dbfedcebb0f0a
fedc9f0dbc557ff6483c5b656dff005f767f66a78ee1bcd2
87fcc387d47187a85154ecf5ed3b5efb6791776373ff005e979572f352af27ea2729f21ffc1513e3
c5de9b61a5f82b4eff0097aff4dd53febceb97ff008251f8
0ed752f883e20f11ff00d01adfecf6ff00f6f95e07fb457c48baf8b7f1a7c41ae4ff00f2f579ff00
9275f667fc12ef41b4d37f67db8baff978bad52f3ed15fba
e6d86fec5e0ffa91f558efdc61cfa82f7fe26554ff00ebbd15c7fc72f8cda6fc07f87d79ae6a5ff5
e56769ff003f55f84e0b03edf11f52c11e09cffed39fb4be
9dfb34f85fed53da7f6bea975ff1efa6fdb2be53f0afc25f8b7fb785f7f6e6b3a97f64787ffe5cfe
d7ff001ebff6ef6f573f675f80fa8feda5f14754f1a78c6e
bfe2476b71ff00815ff4ed5f7859e9b69a6e8d6f6b05a7d9aced7ff256bf49c6e3b07c35fec582ff
007c3d5fe01f25ff00c3a8f4dfb0ff00c8eb7bf68ffb05d7
91fc72fd95fc7ffb2f68d7977a3eb97bab785eebfd0ae2ef4dff00dbcb7afd1caa7af597f697fa2c
f69fe8f5cd81f11334fae7fb69cdfdad883f1bff00b33deb
eb4fd95f40ff008696fd92fc41e009ff00e3f346b8fb6e97f6bff975af2ffdb7bf67bb4f80ff0014
7fe25d69f66d0f59ff004db7b4ff009f5aa7fb07fc4fff00
856ffb48e97753ff00c79eb3ff0012ab8afd9f36c77f69657f5dc11f418eff0077fae9e5faf68377
e0ff00145c69da95a7d9af2d7fd0af2d2bee8ff827bfed69
69e2af0bd9f82fc4177f66f105affa1697f6bff97ab7aea3f6c6fd8b6d3f684b0b3d4747bafec8f1
45affe4d57c1ff0011fe1bf88fe0ceb3fd9dafe9d7ba4dc5
7cff00d7b2be2ccafea5ff003102ff0063ccb0e7eb4515f9cff07ffe0a1de35f86ff00e8ba8dd7f6
fd9ffd3dff00c7d57b87857fe0a95a1de585c7f68f87356b
6ffaf4afcdf1de1de794318781fd93883e33f8a9ff00252fc41ff614bcafbd3fe0991ff26cb6ff00
f615b8afcfbbcd4ffb7b59bcbbff009fab8afb93fe09e3f1
67c39e04fd95b549efb51b2b6bdd1af2f2e6e2bf49f10f038cfec3fa91efe6ff00ee671fff000550
f89dff00139d0fc2505d7fc7affa6dc5a5687fc1337e03e8
777f0fb54f16eb3a1d8eaf797579f66b7fb5d9ff00c7adbd7c97f153c79a97c5af881ae6b93ffcc6
6f3edb5fa81fb317f61ffc287f0bff00c23fff0020bfecbb

3af37893eb992f0be1f047163bf7183fa91d07fc2a5f0e7f687daffe11cf0dfdb3febcedeb97f8fd
fb3af873e247c30d534d8343d22dae2eacff00d1eeed2cff
00e3d6e2bd234cef45e7fc7a8afc83059b6328633fde0f9ffae9f8c77967fd837f796b3ffc7e57e8
87fc1397e2d7fc279f033fb367ff0090a7873fd0abe47fdb
7bc29a6e83fb48eb9fd9b7763736775fe9bfe89ff2eb795b1fb07fc7883e0cfc69b7fed8bafb3687
acd9fd8ae27ff9f5ff00a79afdfb8b703fdb591fd64fadcd
ff007f833f482f2bf20fc6ff00f23c6abff5f95fad1e2af1869be16f0bdc6b97d75636da5dad9fdb
7ed75f917af6a5fda5e28d52effe7eaf2be4bc25ff009883
8b86cfbd3fe095fa97fc58cd53fe9d7c4171ff00a4d6d5f50699debe3fff008251f8f34eff008437
c51a1cf7563fda9fda9f69b7b4afad2be038ef03ff001906
20f371dfef8783ff00c146acff00e319354ffafcb7ff00d2dafce6b3ff0090d59ffd7e57dfbff053
2f1e69da6fc07fec3fb57fc4d359bcb3ff0044af80ecc7fa
7fdaebf5ef0eff00e49f3dfca3fdccfd90b1ff008f01572b97f859f11f44f8b1e0ed3357d1e7fb4c
1735d46a7dabf02c726b19667c41f15ffc15bbfe3c3c1777
ff004f1795f39fecafff0012dfda47c07fe89f69ff0089e5bffa257b67fc1573c79a76bde28f0be8
705dd95cde68df6cfb65a5a7fcbad7cfff0007fc556be03f
8b5e17d727ff008f3d1b54b3bdbcafe8be12c1623fd573ee305ff22b3f5735fd7ed340f0bde6a3a8
fd86daced6dfedb715f95ff6bd47f684f8d3ff00514f11ea
95f507fc1423f6b4f0eebdf096cfc39e19d46dae6e359ff49bcf23fe7debc5ff00e09cb79a6e83fb
4de97fda375f66ff0043b8b2b3fb5ffcfe5781c0b946332c
caf119a9c381c17b0c3fd74fd1cf04f80f4df0af862df4eb1b5fb35be8d67f66ab1fd9bff3c2d3ec
d5728afc4f1d8ec61f2a7c3fff000550f84b69a67fc23fe2
ed36d7fe3ebfd0af2be73fd9d7c7977f04fe34687ae41ff2eb71fe91ff005ef5fa09fb691d0ef3f6
6ed72d358bab1b6ff43ff43fb5ff00cfc57e65ff00cbed7e
fde1de37fb4b87fea58d3edf28fdfe0cfd9cb3d4fed761fb8fb0fd8eea8af9eff603fda2ad7e2d7c
25d2fc39a95dd97fc241a37fa17d93fe7eadebe84d33bd7e
039be51fd9b8cfa91f278efdc161ff00e5de8a28ae5390afa9f6a3feb851562802bd1fe7febea8a3
fb4ffd3e800ab1794557ae702c59d57cff00d3a558ff0090
6d57ff008f3ffd2da00b17947fc836abd1ff0020dae802c7fc836fe8bcaaf5631fda5fe974007fd3
7a28ff00972a28035342ae83c6dff2265c79fd6b97d03fd0
eba8f891ff002275e575608f2b1a7e307c65bcff008bb3e24ffb094fff00a19a2acfc5aff9291ac7
fd7c1fe428afea858dc19f9e1fb65e2abcff008aa2b2ecff
00d0fec7ff005e746bdff219ab1e293f64d674cffaf7afe44c09fa1e18f95fe3f7fc4b6fef2bc4fe
1bff00c4b759bcaf6cfda6ff00e3ff0054af0ef0b7fc86eb
ea729ff773bb1c7bef85ebd1341bcaf2ff0004ff00c4cac2cebd23c2f5e4e34dcdcaaf562abd79a0
1f6bff009e145147fc836800e9fe97ff009375e0ff00b457
ede1e12f80f7ff00d9da77fc4ff5cff9f4b4bcff008f5af17fdb4bf6f0bbd7bed1e1cf03ea3f66b3
ff004cb2bcd4ad3fe5ebfebcebe7ff00803f01bc47fb4578
cbfb374eff00afdb8bbbbff975afd7b86fc3bff63fed6cd8fa1c0e51ff0031b8d3b4f8c1fb6978ff
00e367da2d3fb4bfb274bbaff986e9b54fe1bfec59f127e2
d587dae0d0efadaceebfe5ef52ff0046fb557db9f007f639f097c07d1aceee0b4fed7d73fe5f3529
ebd73fe5ca8c7788983cb7fd8b8730e1fdafec3fdc8f87f4
1ff825aeb9f60ff89978b748b6ff00af4b3fb4d74167ff000497d347faff001adf7fe0aebec0a2be
4b1de21f101cdfdad883e2bd7bfe092f77ff0030df1a58ff
00dbdd9d793fc54fd83fc7ff000dff00d2ff00b0ff00b5ecff00e7ef4dff0049afd2cffae1457af8
1f14734a1fefa74ffac98c3f1df40f186b9e03d67ed5a6ea
37da45c7fd3a5c7d9abe84f86fff00053ef16e83a3dc5af89ad2c75fb3baff0096f69fe8d756b5f4
e7ed39fb1ff873e3c587dae7b5b1d23c41ff002e7a95a57e
79fc60f827ae7c07f18dc687e20b4fb35c7fcb9ffd3d57eab9466dc3fc59fefa7adfec7991cbff00
d77afb23fe099bfb42687a0f85ef3c17acdd5969179f68fb
6e97f6bff97aaf8be8afa0e24ca7fb4b0ff523ab1d81f6f833f5a3e2a7c78f0e7c25f0bdc6a5ac6b
9636dff3e769ff002f3755f1be823c47ff00050ef8e7f6b9
ff00e253e17d1bff00256dff00f922bcdfe00fecd3e2efda1359b3f22d2f6db4bff97cd4aeff00e3
dabf463e0ffc19d0fe097836df43d02d3ecd6f6bff002f7f
f3f55f90637fb2f84ffdcbfde0f9ff00f9169d0683e16d3bc09a3dbe9d6307d9aded6dff00d1e0ad
4a28afc87ebc7cf0553bcab954e803e74ff8298f80e0f17f
ecfbfda59ff9172e3edb5f9e56779fd9b5fa31ff000526d4b51ff866ebcb4d36d3ed36f7571fe995
f9dffd99ef5fd21e17ff00c8acfb7ca3fdccfd4cfd92fe3c
5a7c78f84d67a8ff00cc52d7fd0b5482bb0d7bc1fa6f8c747feced674db1b9b7ff009f4bbb7af85f
fe0977af6b967f1a6f2d20fb6ffc23f7567ff134afbf3fe4

1b5f90716e51fd8b9a7fb11e0637f718c3e7bf1b7fc1397e1af8aaff00fe25bf6ed02e3fe9d2e2b9
bbcff8251e9bff002c3c5d7dff006f7675f5a51460b8ef3c
a1ff003101fdad883e33b3ff00824bda7fcc47c6b7dff4f9f64d2eba0b3ff8254f84acec6e3cff00
11f893ed1ff5ef6f5f5651ff0020daeeff008887c41ff410
1fdad883e53bcff8254f84bfe863f127fe4bd7b67ecebf01f4dfd9d7e1f5e687a3dd5edcd9fdb3ed
b793cf5e81457cfe6fc5b9a66587fa9637107163b1b8cae1
54ef7fe265573fe9ee8af00e43e5bbcff8260f82f52bfb8bafedcf127fd7a7fa3d5cbcff00825af8
00ff00cc4bc5bff8116f5f4c515f63febde79ff4107b1fda
d883cdfc55fb3ae87e3cf84b6fe0ad47edbfd876b6f676d6ff00e915e6f67ff04c1f86bff3f7e24f
fc0cafa12ae7fd77ae6c1716e6943fdcb1070fd7b1878dfc
2bfd843c15f067c6567e23d37fb5ee754b5ff8f7fb5de57b2699de8a2bc8cdf37c6665fedb8d0c76
3bdb9e47f1c7f639f05fc77f13c1ae6b36bab1bcfb3fd8bf
d12e2b8fff008769fc2fff009f4f127fe0657d19457af82e2dcd287fb160b10777f6b620e2fe06fc
13d0fe03f85ef34ed02d2f6daceeae3edb79f6bbcaed3fe4
254515f3f8dc77b7c47d771a78e787fc48ff00827ef803e2778cb54d7352b4d5fed975fe9b79fe91
58779ff04d3f85f9ff008f4f127fe0457d19457d07fadb9a
50ff009883abebd8c3e7bb3ff8269fc2ff00fa06eadff5e9f6cab9a0ff00c13c7e1b683e27b7d460
b5d5bed96b79f6db3fb5de57bc699de8a7feb6e79ff41077
7f6b620a7573fe423fea2a9d5caf963c7383f8c1f01fc39fb4568d67a6f882d2fae6ded6f3edb6ff
0064bcaf3fff008769fc2ebcff0051a76aff00f8115ef9ff
005c28af7f03c499a50ff62c1620eafaf630f37f81bfb25f82be03eb3fda3a05aeaff6cfb3fd8bed
777715e91a9f6a2ac5e57918ec763332ff006dc69cff005d
2bff00e04514699de8ff00906d739214558aafff0020da0028b3d368a8ff00e3d2c2ba00b947fd77
ff008fcaaf562b9c028a28a0028a2cf4da2800a3fe5caabd
58ae800a28a2802e6855b9f150ff00c5afb8ff0044ff00977ac3d33bd687c48d47ec7f0bef3fd17f
e3d6bab047958d3f1e7e3168ff0063f8afe238bfb9a94e3f
f221a2a5f8d5ff002577c4bff6129fff00433457f4d2c09f9e1fb2baf7fc866ae78aaf31e32a3c55
fe87e28f23fe3dbfd228f15ffc8e62bf94b027e87823e60f
da77fe43baad783785bfe43b5f427ed39ff21ad52be7ab4ff90c8afa0e1b3bb1c7bcf823fe3d6bd2
34cef5e6fe08ff008f5af48d0ab8b1a6e6a7fc8368ab155e
bcd00ff906d7c7ff00f0508fdacffb06c3fe100d0351ff004cbaff0090a5dc1ff2ebff004ed5ef1f
b457c67b4f80ff0009354d727ff8fcff008f2b3b4ffa78af
cb7d7af2eb5ebfbcbbd46ebed37175ff001f177775fa8f877c25fda58cfaee24fa1ca703ff0031a6
87c2bf863a97c5af19697a1e8d69fe99755fa99f037e0ce8
7fb3dfc3eb3d0f46fb0ffd3e5dff00cbcdd5789ffc1333e03ffc22bf0fae3c5ba97fc7c788ff00d1
adff00ebdebea0a5e28f127b7c67f64e08337c77b70a3fe4
254558afcbcf9e2bff00c84a8a3fe5ff00fe3d3da8ff00c99a0028ff00a74a3ff2668a00353ed5f3
dfedf9f066d3e2d7c16d535182d3fe269e1cff0089b5bddf
fe9457d095c1fed15af5ae83f033c69757dff1effd9771ff00a4d5e970de3b194334c3fd48eac0ff
00be1f93f5a9f0af5eb5f027c4fd0f519f4eb2d5aced6f2d
fed9697759756ecffe3d4d7f657fcc19fa31fafbe1516bff0008c59ff675afd9acfec7fe875a95c6
7c03fb57fc29df0c79d6bfbffecbb7ff00d26aecebf8b31c
ad8db1f9d85147db7fb4a8ae638c3fe5caa9deff00c4caae7fcb9553fb6ffa0500155ffe10fd374d
ff00975b2b6ffb77ab1ff20da2ba3eb18800d074db5d36ff
00ed505a595b5c51ff002fb572a9d739d85ca34cef54eae50718514597fe04d14007fd3dd1451a9f
6a003fe9eea9d5cff97da3fe9eeba0031ff2f7f6ba28a280
0a3fe42545140051451400514515ce01ff00212a28ff00908ffa8a3fb4fda800a8fed7fe9ff65a93
fe425450014553fed3f6ab95d001a9f6a3fb4fdaa9de5140
05f7fc781ab9ff0020da28ff00906d00147daffe5d28ff00906d140051ff0020da28a0028ff906d1
f6dfecda3fe41b4001ff00896fd8eac557ff00906d140162
abff00d3dd1450058ff970ff0048a3fb4bfe7bd1fda7ed55e802c5155ffe5f68d4fb5001ff002fb5
63fe5f68ff0097da2ce802e553ab9ff92d54e839cb9a677a
dcf1b5e7fc5afbcac3d33bd6e78abfd33e1f57a071634fc6df8c5a97fc5d7f11f38ff8994fff00a3
0d14ef8c3ff253b5affaf96fe428afe9458e3f3c3f6b3c6d
a6ff0066f8a28f1b59e7c5167e7d5cf1b6a5ff00139b7f23fe5eaa9fc42ff91cecebf96cfbac09f3
67ed3bff0021dd56be65b4ff0090c8afa67f6a9ff90c6a95
f33ffcc66bd7ca4f5f1c7b87c38ff1af64d0abc6fe15de57b26855c39b9b97353ed45154ef352fb1
587efebcdc081f0dff00c1513e2d7f6f7c40d2fc2507fc79
e8d6ff006db8ff00afcaf97f41d07fe12ad66de083fe3e2eab53e3078f2ebc79f1435cd727baff00
48bab8fb6d761fb10f83bfe13cfdaa7c2f6bff002ef6b79f

6db8ff00b73afeb0c0e07fb1b233f40fe061cfd40f04e836be15f0b697a1c1ff001ef6b6f6f65572
8ab15fca18ec77b73f3f2bd58feccf7aaf4500147fcb9578
7feda5fb516a3fb3de8da5da68da6d8fdb359ff97bbbff008f5b5af88fc55f16fe24fc78d67f7fa9
7893c41ff4e9a6dbd7dff0df87788ccb0ff5d3e870594e32
b9fa31e36fda2fc15e03ff0090c788f49b6bcb5ffa7caf3bd7bfe0a35f0bad3fd13fb4756b9ffaf4
d2ebe1fd0bf65df895af7fa8f057893fedeecfecd572f3f6
4bf8a1676d713ffc217e24fb3daffd3bd7d8e07c3bc8e87fbee20e9fec9c19f5678abfe0a95e11d3
7fd134dd0f57b9b8ff00c06af96ff68afdad3c47fb427fa2
6a5f61b6d2ff00e81b69587ff0a4fc5d67febfc23e2dff00c15dc5533f097c5da97fa8f08f893ff0
57715f6d94f0970fe5bfedb823bb0381c1d039baa779f6ba
f70f86ff00b07fc4af1e7d9fcfd37fe11fb3ff009fbd4abedcf83ffb25f84be12f836e34dfb2d96a
ff006aff0090a5dea76fff001f5471271d65796863b1d83a
07cbfa0ffc152f5cd0746b3b483c25a4ff00a2d9fd8bfe3f2a3ff87ae78b7edfff0022e786ebc6ff
006b3f86f6bf097f682d7343d3bfe3cffe3f6ded2bcce8c1
70970fd7c3fd67eae747f64e0cfb47e157fc14df5cd7fe20e97a6eb1e1cb1fb1eb371f67ff0044ff
008faafb4ebe3fff008266fc12d0ff00e15f5e78ba7b4fb4
f882eaf3ec56f3ddff00cbad7d81ff0020dafc2f8eff00b2e8669f52c11f2f9b7d5c353ed5c27ed1
1f167fe1447c26d4fc47069dfda3716bff002c2bbbd4fb56
5ebd6769af68b7969a95a58dcd9dd7fcba5dd7cb607ea7f5dff6e387047c2f65ff000556f11fdbff
007fe1cd27ff00262ac7fc3d73c47677ff00f22e786fec7f
f6f15e3ffb637c25b5f84bfb416a9a6e8ffe8d6fff001fb6769ff3eb5e5779fe997f5fd3b82e12e1
faf83faefd5cfaefa960cfb73e06ff00c14b35cf1efc50d2
f43d63c3963f67d66f3ec5fe8971527c72ff008287788fe1bfc5ad73c39a6f87348b9b7d1af3ecdf
6bbbff0097aadcff008266fc19d0ecfe17ff00c25d3dad8d
ceb9757979656f77573fe0a65f0974ed7be127fc25df65b1fed4d1af3fe3eebe03fe10ff00b73fb2
7eae70ff00b1fd63ea47917fc3d73c5dff00403f0d7fe4c5
59b3ff0082ae78b4ff00ccb9e1bfb67fdbc57c97a677ae83e1f7c38d73e23f8cadf43d020fb4ea77
5ff1ef5fa47fa89c3fff004067aff52c39f4c7fc3d73c5df
d9ff00f22e786fed9ff6f154ff00e1eb9e2eff0096fe1cf0dffe4c561ffc3b4fe257d83ed73ff64f
db3febf2a9de7fc134fe2563fe3d349ffc0caf9ffa8f059c
df52caced2cffe0ab9e23fb7feff00c39e1bfb3ffd30bcaf44f04ffc152bc39af5ff00d935fd0f56
d03febd3fd26be4bf8c1fb34f8d7e0c587fc541a1df5b59f
fcfdda7fa4dad79dd777fa89c3f9961ffd885fd91833f613c13e3bd3bc77a35beb9a3ea36571a5dd
7fc7bf915d057e4ffecebfb45eb9fb3e78cffb4747ff0049
b3ff0097cb4bbff8f6baafd40f04f8ab4ef891e0dd2f5cd1e7373a5dd59fdb6bf14e2ee12c464bb1
e063705ec0f9aff6a8ff0082816b9f04fe2d6a9e1cd1f43d
22e7ecbff2f7775e6fff000f4bf16ffd0b9e1bff00c98af78ff82847c25d0fc61f03354d727b4b1f
ed4f0e7fc79ddd7e73d7eabc09c3791e6595ff00bb9f4181
c0e0ebe0cfa7ff00e1eafe2eff00a173c35ff9315f46fec73fb4b6a5fb4b783754d4752d36cb48b8
d1ae3ec5f6bb4af81fe00f80ed3c79f1cfc2fa1cff00e936
775aa59fdb2bf55341d0b4ef07d87f66e9ba6d96916f6bff002e9695f3fe21e0723cb70ff52c161c
f2336fabd0352bc0fe3f7edf9e12f8337f79a6c1ff0013fd
53fe7d2d3fe5d6b87ff82847ed69a97c311ff08968175f66d52eacfedb7177ff003eb6f5f0bff69f
b573702f877fda5fedb9b065394ffd069f4078dbfe0a59e3
ff00157fc837fb23c3f67ff4e9675c3de7ed69f12b52bffdff008bbc49ff00819563e06fec73e35f
8f161f6ad1f4efb3697ff3f777fe8d6b5ee167ff000497d4
b52ff908f8b6dbfedd34bfb4d7dfe3b1bc2f92ff00b11f41ff0009740f07b3fdb4be28683fea3c5d
abff00db7ff49af58f86ff00f054af176837dff153e9d63e
20b3ff00a74ff46b9a3c6dff0004b5f11e83ff0022feb965abff00e4b57cf7f123e1bf88fe12f8a3
fb3b5fd3afb49b8ae9c160b85f3aff007217d4b075cfd30f
803fb5a784be3c0fb2e8d77f66d53fe5f34dbbff008faacbfdb1bf6a8ff8669f0be9775069dfdad7
9acdc7d8abf34f40d7eef41bff00b5e9b777b6d796bff2de
d2e2bd43e3f7ed5177fb427c25f0be9bac5aff00c541e1cb8ff48bbff9fab3af97ff00885d83a19a
7fd439e4ff0064ff00b41ea1ff000f55f11ffd0a5a47fdff
00a8ef3fe0ad1e23c7fc8a5a47fe0657cfff000afe0cf88fe335fdc5a681a1deeadf65ff008fcfb2
57a259ff00c13c7e286a46e3fe247656df65ff009fbb8af7
f1dc37c2f43fdf4eefa960cecffe1eafe2effa173c35ff00931577fe1e95e233fea3c39a4578bfc5
4fd92fc7ff00097c3179ae6b3a1fd9b4bb5ff97bfb4579dd
74e0784b85ebff00b961c5fd93833eacff0087b478b7fe587873c37ff8117154bfe1eafe2eff00a1
73c35ff9315f3a7827c07a8fc4ef1959e87a35afda754baa

f58ff876efc51ffa06d8ff00e0457363b86f85e87fbe9d3f52caced3fe1eb9e2ec5bf91e1cf0dd58
ff0087ab78bbedff00f22e786fff00262bccfc55fb07fc50
f0ad87dabfe11cfb4ffd7a5e5797d9e9b77f6fff00a7cae9c170df0bd7ff0072c38fea5873e9cbcf
f82a578b7fe587873c37ff0093155ffe1e95e2dfb07fc80f
c37597ff00051af84ba6fc37f1bf87f52d1ad6c6dacf59b7ff008f4b4af9ce8ca384b87f32c1fd77
058739bea383ae7d5967ff00054af1afdabfe45cf0dfd8ff
00ede2bd93f68afdbc3fe143dfe976b07873fb5ee2eadecef6f3ed779ff1eb5e37ff0004bbf863a6
f8bf59f10788f52b4b1d5ae346fb3fd8fed7ff002eb5f547
c7ef827a1fc66f87d716ba95ad8dcea9f63bcfb1ddff00cfad7c07127fabf4334fa97d5cf231df53
fae1f33ffc3d7352fb7ffc8a563ff81147fc3da752ff00a1
46c7ff00022be43beff8ff003572beff00fd44e1ff00fa073e83fb270e7d6179ff000568d48ffcca
5a4ffe045165ff000568d47edffbff0009597d8ffebe2bcb
fc2dfb017c50d7ac3ed5fd87f66b7ffa7bbcb7ab9ff0ee6f8a3ff40eb1ff00c1a5793fd91c16737d
4b2b3d43fe1ecf77ff00425d97d8ff00ebe2a9ff00c3d9f5
2ffa14ac7ec7ff005f95e75ff0ef2f8a3ff403b1ff00c1a554bcff008278fc51b3b0fb5ffc239657
3ff5e97947f6470587d4b2b3d53fe1ed1a97dbff00e452b1
fb1ffd7e57d29fb2c7ed07ff000d2de0dbcd4becbfd91f65bcfb37d92bf31fc6df0df5cf86facff6
6ebfa75ce9171ff3c27afb53fe092379ff001697c51ff3ef
fdb9ff00b6d5f3fc75c2595d0cafebb8238736c0e0e860cfad28b3a3fe5f68bcff00a615f879f2a1
45145005cd0aba4f1b7daffe10dbcb482eff00e5deb98b3f
f8fa35d5f8abfd33c1b796907fcf9ffc7dd7a5823cac69f8c7f187fe4a76b5ff005f2dfc85147c61
ff00929dad7fd7cb7f21457f5c7d78f843f6e35ed37fd3ec
f9aa7f10b8f1459fee2ba0ff00970d32b2be205a7d93c4fa5ddffd3c57f1e9f65813e61fda6ffe3f
af2be6ab31ff00139fb257d29fb5affc7fddd7ccd69ff219
15ebe527af8e3dc7e15f6af64d06cebc6fe0ff00fd7ad7b2683ff1e35c39b9b962cf52fb67fd7e7f
cfa5799fed69af5df857f66ff186a3f6afb35c7f65dc57a8
6a7dabe7bff82996bd75a6fecddfb8ff0097abcb3fb457770de0bdbe69873d8c0ffbe1f9cffd99ef
5f467fc12ef4db4ff8682bcbbffa85de57ce7ff2fb5f467f
c12efec9ff000d2371fe89ff001f5a5de57f4f716ffc93f883ea736ff733f442ac557d33bd58afe4
23f3e2bd15628a00c3f1b7c37d0fc7961e46b1a6db6ad6ff
00f1fbfe976f56341f0a69de02ff0044d1b4eb1d27febd2deb528a3ebd8cff007202bfd8bfb368ab
155eb8c02a9d5ca2bb0ec29ffc8368bcab9ff2fb46a7da80
3f33ff00e0a4df6bff0086aad53febcedebc2ebdd3fe0a4da6ff00c64dde7a5d697675e175fd7bc2
5ff24fe1cfb5c0ff00bb9fa41ff04cde7f66eb7ff4a1ff00
214b8afa12be7bff008266ff00a1fecc96ff00f614bcafa13ff47d7f30716ffc941883e231dfef81
79ff001ea2a9ff00c8368a2bc128fce6ff008298ff00c9d5
7fdc2ecebe7cff0097dafa3ffe0a65ff002723ff0070bb7af9d2bfaf784bfe49fc39f6b81ff773f4
83fe09b3a97fc62ae97ff614bcad4fdbf7fe4d57c51ff6e7
ff00a53597ff0004d9ff004cfd956cff00ec2979573f6fcff9365f147d6dff00f4a6bf09c77fc968
7cb7fccd0fccff00f906d7bc7fc139752ff8caad2ffebdef
3ff49abc1fec9ff2f75ef9ff0004e5ff0093aad0fc8ff9f3bcff00d26afddb893fe457883ea71dfe
ee7e96553ab8ff00f2ef54ebf908fcf8afaf59da6bd61796
93da7da6cebf34ff006defd9eed3e03fc5afb2e8ff00f22feb3fe9b675fa69ff004c2be17ff82ae6
bd6ba978cbc2fa6c1ff1f16b67797b5fa8f85d8ec650cd3e
a47d0e53fef87c97fd99ef5f747fc128fc7975a97837c41e1c9ffe3df46bcfb6d9ff00dbe57c475f
6a7fc128fc1df63d1bc51ae7fcb9dd5c59d957eabe21ff00
c93e7ad9bffb99ee9fb547d92f3f673f1a79ff00f40bafcb7bcd36bf553f6a8b3b5d4ff66ef1a5a7
fd42ef2f6bf27f53ed5f3fe12ffb9e20386ffdccf5cfd8b7
4dff008caaf07ffd852bf502bf2cff0062cd4bfe32abc07fe8bf69ff0089a57ea67fcb87fa3d7cbf
8bdff234c39e4e6dfef87e4bfc7ef1e7fc279f1a7c41a8ff
00cfd6a95cfd9d9fdb359b3b49eeff00e5e2ba8fda27c2d3fc39f8e5e27d3a6e8754b8ae0f53ed5f
b860bfddff00d88faf3f653c2ba0da783f46b3d374db5fb3
59dad9fd8ab52be2bfd98ffe0a596ba0e8d67a1f8e2d2f7fd17fe3df52b4afa63e1c7ed2be0bf88f
61f6ad1fc47a4dcffd7ddc7d9aeabf96789386b34a188ff6
83f3ac6e0b1140ec2bcbff006b4f84ba77c4ff0082de20fed1b4b2fb468d6f717b6777ff003eb5ea
1fda5ff3c2b2fc6de1683c77e18d53439ffe3df59b7fb3dc
57939463bd8633eba2c163bfda0fc83b3b3ffc9aafa83e157fc1307c5de30f0bff0068eb3a959787
ef2ebfe5d2eebe84f81bff0004fdf08fc13f145e6b9fe9da
fdc7fcbbfdaecffe3d6bde3fe41b5faf71278a3ff4293e831d9b7fd011c1fece9f0674ef80df0974
bf0e41ff001f96bff1f177ff003f5715de547fd99fd9b615

27fe8fafc5f1d8ec657c67d771a78278dfedbda6ff00c63278a3febcff00f6e6bf2febf503f6f0ff
009364f1479ffe7fd26bf31ebf7ff097fe4567d5e51fee67
b67fc1393fe4eaf43ffb78ff00d22afd30ff00972afcc7ff00827bff00c9d3785ffede3ff49abf4e
2be23c5aff0091a1e4f127fbe14ebe73f8a9ff0004f1d37e
277c5aff00848e0d73fb22ceebfd36f2d2d2debe98a2be3b28e24c665bfee479181c77b03e1fff00
82b17fc78f82ff00edf2be43afb23fe0ab7f64fec6f07ffd
7e5c57c6f675fd0fe1dffc93f873edf29ff733ed4ff82497fc7af8f3feddebebcbaff978af8fff00
e0947ff1e1e3cffb73afb02f3fe5f3ed15f8c71d7fc8f0f9
6c77fbe1f8df77ff001ff73562cbfe5caabddffc7fdcd58d07fe3fedebfa3ffe61cfb2c69fb1167a
6ffa2d9d5cebff006eb4cb3ff8f4b3a7d7f1ce3bfde0fcd4
28ff00a74a2bcbff0068afda5b43fd9d7c1bfda3a95afda754baff008f7d37ed9ff1f55d581c0e32
be33ea5823b0b1fb4e7ecd3a1fed2de17b7d3b52bafb35e5
ade7fa1ddffcfad1fb31fecd36bfb34f836e343d3b52beb9fb55c7db6e2eeabfecaffb4b5a7ed2be
17bcba834efec9b8b5bcff0048fb5de7da6bd62cebb71d8e
cd30f83fec9c693f5ec67fb905179451795e01ca145e5147fc84afe80352c7fe3fc5741af7fc8af7
9e4572fa15751af7fa6785ef3c8ff9f3af4b047958d3f197
e337fc952d6ffebe4ff214555f8c3ff253b5affaf96fe428afe9147e787ef0e91ff1e3a5573df152
f33e28d2ff00ebe2b7341d37161a5ffd3ad72ff123fe461d
2ffebe2bf9b713feee7d8653fef07cd7fb637fc7f4d5f335a7fc86457d4bfb647fcbc7fd7bd7ca56
9ff21915ebe507d0e38f79f86e7fe3dffd12bd734cef5e47
f0b3fe3c057ae59e9b5e466e6e6a57ccff00f0544d37fb4bf67db7bbff009f5d52cfed95f4c59e9b
5e0fff000508d07fb7bf664f10791ff2eb716f7b5ddc258e
f619a61cf6329ff783f33ffe41b5ed1fb07f8f7fe102fda6f439e7ff008f3bff00b4693ff8115e47
563c2baf5df80fc51a5ea305d7fa65adc7db6debfac336c3
7b7c3fd48fb1c7607fd8cfd94ab1597e15d7bfb7b47b3ba827ff0047bab3fb6d6a57f181f9b0509f
f2f147fcb9515c6014514500155e8a2800d4fb514515d801
a677aa7573febbd53ff90950761f9bff00f0526ff43fdaaaf3fe9eacecebc0ff00e41b5f41ff00c1
4cbfe4e6ee3fec17675f3e7fc7dd857f5ef097fc93f873ef
b03fee67a07c2bfda5bc69f09746fecef0c6b97b6d67f6cfb6fd92ba8ff86f0f8b7a6ffccdb7dff8
076f563f663fd8875cfda13c11fdb906b9a4e9367f68fb17
fa5d7ae7fc3a5f51fecffb5ffc26b63ff80f5f3f9be6fc2f4311feda79b8efa99e31ff000dcbf147
fe873bdffc07b7a4bcfdb97e2869a6f3cff16deffe01dbd7
b27fc3a5eebec1ff0023ad8ffe0aeabffc3a5b51fb07fc8eb65f6cff00b05d717f6c70587d772b3e
5ff88fe3bd6fe2cf89ee35bd7f511ab6a773dab0ebb0f8fd
f04eefe03fc4abcf0e6a575637371f67fb6fdaeb8bd33bd7df607eaff53ff623d83f493fe09b3a97
fc62ae97ff005f9795a9fb7eff00c9aaf8a3fedcff00f4a6
b0ff00e09b3ff26c9a5ffd852f2b73f6ded33fe3157c51fe7fe5e6bf9bf1bff2581f0fff003187e6
5d7ac7ec5de3cd37e1bfed23a1eb9ac5dfd9b4bff48b2fb5
ff00cfad791ffcbed1a677afe91c6e07dbe1fea47d8e3bf7e7eac7fc3607c36ffa1e348ffc0caa7f
f0da1f0d7fe86ed26bf2fe8afcdffe212e57ff00410781fe
ad9f7e7c54ff008296782b41d1af3fe11ffb76bfaa7fd79ffa2d7c2fe36f1e6a5f123c6f79ae6b17
7f69d52ebfe3e2b0ebd33f675fd92fc47fb4b7da2eb46fb1
5b59dadc7fa45dddd7d4651c3795f0f60feba7aff52c1d0387f0af85751f1e78a2cf4dd3ad2fae6f
2ebfd0aded2bf543f675f84b07c13f84ba5f8720fb0fdb2d
7fd36f3ec9ff002f5795cdfecc7fb1cf873f675ff4b83fe26fe20baff8fcd4aeebd92bf18f1138eb
fb4bfd8b047cfe6f8ef6e79bfed3967fda7f02fc616bff00
50bbcafca3afd68f8fdff2433c61e47fd02ef2bf25ebed7c20ff0073c41eb70dff00b99ea1fb1cff
00c9ce780eeffea295faa95f94ff00b1cde7fc64df80ff00
ec295fa995e078bdff00234c39e4f127fbe1f2ff00fc1423f64bbaf89d61ff000977866d7ed3aa5a
ff00a15e5a7fcfd5bd7c07fd9bff002e93d7ece5e578dfc7
2fd887c15f1e6fef3529ed6f749f105d7fcbdda7fcbd51c0be227f66e0fea58d3a728cdbfe834fcd
3aaf5f4e7c48ff00826378d741bfff008905dd8ebf67ff00
80d735e37e35fd9efc69f0dff71ac787356b6ffb77afd9f03c4995e65fee5883e83ebc57f0afed17
e34f01d87d9346f16ead6d6fff005f15eb9f0dff00e0a59e
3ff07ffa2eb1f61d7edffe9eff00e3eabe7bbdff00896d57a78ee1bcaebffbee1ce6fa8e1cfd48f8
03fb60784be3c7d9ed60bbfec9d53fe81b775eb95f8c767f
f12cfb3ddc15fa09fb01fed8d77f19ac2e3c39e27bbff8a82d7fe3deeffe8335f8bf1df877fd9bfe
db823e7f1d947b03e98ff972a28a2bf213e78f1bfdbc3fe2
67fb3278a3febdff00f6e6bf2febf503f6f0ff004cfd953c69ff005e75f9777ba6ff00a7fd927afe
87f097fe4567dbf0dffb99ec9fb07ffc9d5782fc8ff9fcff

00db6afd44ff00aef5f977fb109baff86aaf07f9175ff2f1ff00b6d5fa89ff005debe27c5aff0091
a1e4f127fbe14ffe5f6ae6a7da8a2bf2e3e78f8cff00e0ad
d67ff14bf82ffebf2f2be23d33bd7dc1ff00055dff009123c1ff00f5f9795f11d7f537879ff24f9f
a0e53fee67da1ff0490ff8ff00f1effdb9d7d9177ff1e173
5f15ff00c1247fe3e7c77ff5e76f5f6a5f7fc781afc5fc43ff009280f96c77fbe1f8f579ff001f77
9553fe41b6153ea5ff0021ab8ffafca96cecff00d3ebfa7b
fe60cfb2c69d859fed09e3fb3ff51e2ef127fe0656a59fed51f12bfe874f127fe0657d59a0ff00c1
2d7c15a6e8dff131d73c497371ff004e9f67b6ab1ff0ec0f
00ff00d047c5bff8196f5f99e3b8b785cf37ebb959f1bebdfb4b78ff005fff004b9fc5be24ff00c0
8ae2fc55e30d4bc55a87f68eb1a8df6af71ff3f77779f69a
fbd7fe1d6be0affa0e78bbff0025ebc3bf6a8fd80eebe09f85ff00b7340babdd7f4bb5ff008fcff4
7ff4ab5aedca38b723af8cff00623a3058ec1ffcc11eb9ff
0004a339f06f8a3fe5e7fd32cebeb0bcd4bfd3ff00e3d2be4fff008251e837767f0fbc51773dadef
fa55c5bd7d41aeff00c4cbfd4715f89f1dff00c8f3107c56
6ffef06e59d147fe06515f1c72051455ca00b167a6ff00668ad4d7bed5ff000865c7fcfe7d8eb0eb
72f352ff008a36f3fe7e3ec75e9608f2b1a7e2cfc5aff929
1ac7fd7c1fe428a5f88fff0023d6a7ff005dcd15fd9c7e787efae83a97fc49acff00d13fd32b96f8
a9ff00233e995bb67ff22bdbf9f6b5cd78ebfe465d33e95f
c7d8dff733ec729ff7c3e74fdb174dff00d23af94ecbfe433655f5a7ed6bd2eebe4bff0098cd74e5
07d0634f78f857ebf6aaf64b3af23f83dff20615eb9a1579
19b9b9a98ffa7bae3fe29f85a0f1dfc3ed53439f39d66dee2debb0acbbcaf3b03fec98c3ab047e37
ebda6dde837f79a6cfff001f96b54ffe5cabdbff006fbf84
bff0adff00680d52ee0807f66788ff00e26d6f5e39fd99ef5fd9f94e37dbe1feba7df1fa31ff0004
ecf8d9ff000b3fe06ff674ff0062fb6783bfd1ff00eddffe
5debe8cafcbffd8b3e3c7fc33dfc5bb3bb9ffe407acdbfd8b54ffa75afd38b3d4bfb4ac2ce782bf9
bfc44e1bfecdcd0f8fcdb05f57c6051ff2e54558afcd0f1c
af562abd1ffa22800a28a3fe9ee83b028a28aec38c2d3fe9ee8a2a9d0761f9dfff000544ff00938a
b7ff00b05dbd7cef5f447fc1512cff00e320aceebfea1767
5f3fd9d9ddd9d87eff00fe5eabfabf84bfe447873efb03fee67e887fc12ef4dff8c6effb8a5c57d1
95f39ffc12effd33f67dff00b8a5c57d195fcdfc75ff0025
0620f8dc77fbe07fcb9553bcab9ff92d54ff00f25abc03c73f3cff00e0a65a6ffc648dbffd82eceb
e6fb3ff8fa35f4c7fc15134dff008c91b7ff00a7ad2edebe
67d33bd7f5ef097fc93f873f4ac0ff00b99fa49ff04d9bcfb67ecaba5ffd3aea9795a9fb787fc9ab
78a2b0ff00e099bff26c96769ff514b8aea3f6ded37fb4bf
664f1a7fd3adbd7e018dff0092c0f96ff99a1f97f5eb1fb1078560f1dfed37a1da6a3a75b6ad67fe
91fe8977ff005ed5e4779ff1f42bdc3fe09ef79ff1953e1f
f23fe5eacef3ff0049abfa23893fe457883ea71dfee67e86ff00c293f090ff009977c39ff82bb7af
8bbfe0a35fb34c1f0dfec7e2ef0fe9bf66d2eeaf3fe26969
69ff001ed6b5f7e573ff0011fc07a6fc47f06ea9a1df5aff00a3dd5bfd9ee2bf98b86f8bb1196e69
f583e37038df618c3f1eebdb3f60ff00da2bfe143fc41fb2
6b175ff14bf88ffd0af3fe9d7fe9e6b83f8e5f0deebe0cfc4fd53c3937fcbadc571f5fd3b8dc161f
32cacfb1c6e0bdbe0cfd98b3d4ff00b4ac2dfc8ff8f3a2be
73ff00827bfed2dff0b6be1f7fc239ac7fc8c1e1cb3ffc0ab7afa32bf92f37ca31996e33ea47c063
b03ec0e2fe3fff00c914f147fd82ee3ff49abf26ebf5c3e3
97fc915f147fd82ef3ff0049ebf22ef3ed75fb5f841fee7883eb786ffdccf5cfd95fec9a97ed55e0
3bb83fd1adff00e120b3ff00b75afd4cb2ff00896d7e55fe
caff006bff008691f01f91ff001f9fdb96f5fa59f123e23e87f06bc31fdb9ac4f6d6d6f6b5e078b5
81fac669873c9cdbfdf0dcfed2fecdaf3bb3fdb1bc01af7c
50ff0084474ed73ed3aa7fc797fd3b7db2be33fda73f6f1d73e361bcd37c3ff6df0ff87fff00266e
ab0ff604f01ffc27bfb48787ff00ea0dff00136ffc03a303
e1e7b0caf118dcd83fb27fd9ff00db4fd2cfeccf7a3fb37fb4bfebdeae515f909e51c278dbf66af0
5fc47ff90c787749b8ff00a7baf8fbf6b4ff008278dd7c31
d1bfe123f077dbb56d2ffe5f2d2eff00e3e6d6befcaa779a67f69585c79fff001e75f51c37c5d9a6
5b883b3039be2281f8df5b9f0b3c79a8fc37f89fa5eb9637
5f67b8b5bcaafe36d36d34df196a96907fc79dadc5c7d9eb2ecffe2657f5fd4ffc7c19f707ec859e
a5fda5616f77572b1fc2ba6dd59785f4bf3ffd1af3ecf675
b1a9f6afe38c77fbc1f9d9e2ff00b6f73fb3278a2eff00e9debf32ff00e5ff00ed55fa81fb6fff00
c9b278d3febcebf2febf7ff097fe4567d5e51fee67a87ec5
bfe87fb5af83ff00ec295fa99ff2e55f967fb10ffc9d5782fc8ff9fcafd4caf89f16bfe469873c9e
24ff007c0a2ac557afcb8f9e3e3fff0082b77fc891e10ffa

fcb8af86ebee4ff82adffc93ef067fd7e5e57c475fd4de1e7fc93e7e8394ff00b99f607fc128f4cf
f89cf8d3fd2bfe5cecebed0bbff8f0b9af8dff00e0945ff2
19f187fd79dbd7d917dff1e06bf20f10ff00e4787cb63bfdf0fc82bcff0090d5e7fd7e52d8ff00c7
f8a2f3fd3359b8ff00afcaaf6779fe9f5fd0ff00f30e7d96
34fd84d0bfe3daceae553d07fe40d67ff5e75a95fc738eff00783f352bd1fd99fe814558b3d4ab9c
0a767a6da69bfea3fd1bfebd2ae59d18ff00a7ba07fc4b7e
d9400516745140055ca2a9d005cad4ff00995ef3fe7e3ec75975b9ff0032b5e7fd7bd74e04f2b1a7
e2b78fff00e478d5ff00ebf25ffd0cd1557e32d9ff00c5d9
f127fd84a7ff00d0cd15fdc3f5d3f343fa03d074dff8a5ecff00d12b97f1effc86b4bffaf9aec7c2
9ff206b3ae3fe247fc86ad3febf2bf8d31a7d6653fef07cc
dfb5a7fc7d5c57caff00f319afad3f6b4b3ff8f8ff00af3af8faeffe4326ba786cfadc71f46fc1ef
f903da57aa683ff1ff00f6aaf23f83dff20615ec9a0ffe95
57939b7fbc1b9a955eac557af040f03fdbc3f675ff0085f3f097ed7a6da7fc541e1cff004db3ff00
a7aafcdfb3ff00a6f5fb215f07fedf9fb25ffc2b1d63fe12
dd1ed3fe247acdc7fa65a7fcfadc57ee7e17716ffcca71a7d56538eff9823e5fb2ff008f0ffa7caf
b73fe09cbfb5a7f6968f67e00d7eeffd32d7fe41777ff3f5
ff004ed5f11d5cb3d4bec57f677707fa35e57eadc49c3783ceb07f523d6c6e0bdb9fb21457c97fb2
b7fc146f4ed7becfa1f8e3fd1b54ff00977d4bfe7eabea8b
3d4ad3fe3eff00e5debf95337e1bc665b88fab634f8afa8fb02e5147f69fb515e69c81563ff25aab
d58a00af4514500154ff00e425573fe4255cff008a7c77a2
7817471a8ea9a8db69d05aff00cb79e8c0a6dd91d87c1fff000544fb27fc2f2b3ffb05d7ccff00f2
e55ea1fb637c66d37e367c73d535cd37eddfd97ff1e567ff
004f55e675fd79c2581f6195e1f058d3efb03fee67e8cffc12f3fe4dbbfee29795f45ffd3dd7c2ff
00f04e4fdad347f8716179e12d7e736d677571f6db7bbafb
a3feb857f3a788981c661f3cc41f1b9b7fbc075ffb75aa779ff4c2ae7fd70ae7fc53aee9de16f0c5
c6a37d3fd9e0b5b7fb45c4f3d7c7607738cf83ff00e0a65f
f270567ff4eba5dbd7cce9ff002f15eb9fb5afc66d3be3bfc79d535cd1ff00e417ff001e56ff00f4
f55e5f5fd7bc2581fabe5787c11f7d81ff00733f463fe099
bfe99fb2ad9daffd452f2ba8fdb4bfd13f664f1879ff00f3e75f3fff00c1397f6a1d0fc09e18bcf0
5ebf9b6b8bad53edba5dd8ff00a7cff977aec3fe0a13fb4a
e87a0fc3ed53c0105d7da7c5175ff1f1f64ff975afc631b94633fd683e5bea5ff0a87c0f5ed9ff00
04f73f6bfdaabc2ffe95d7ed1ffa4d5e275d87ecebf123fe
14cfc69f0ff88ffe5ded6e3fd23febdffe5e2bf70e23c37b7caf11823ea71dfee67eba51581f0f7c
75a3fc46f075beb1a3cff6982ebfe5bd6fd7f1ce397d4f46
7e6a7ccfff000508fd9a7fe16d7837fb734eb5ff008a83c39ff9356f5f9e75fb315f9b7fb787ecd3
ff000a1fe287daf4eb5ff891f88ffd26dffe9d6bf70f0bb8
b7fe6538d3ee328c77fcc11e5ff07fe246a3f063e20d9eb9a3ff00c7c5affe4d57eac7c2bf1e69bf
16bc1ba5eb9a3ffc79dd7fe4ad7e45ff00667bd7bc7ec5bf
b5a5dfecf7acdc5a6a5f6db9f0bdd7fc7c7fd3ad7bfe227097f6961febb820cdf05edcfbf3e397fa
1fc25f147fa2ff00cc2ef3ff0049abf22ebef8fda73f6d1f
05ea5f03354b4d0352fed7d53c476ff66b3fb27fcbad7c0f5cfe176518ca183c47d745947fb99de7
ecaf7bfd9bfb48f80ffec60b3afd18fda77e09dafc78f84b
71a1cfff001f9ff1fb6ff6bff9f8afcbfd075eff00843fc51a5eb907fc7c5adc7db6bf503e00fed0
9e1cfda13c2ff6bd1ffe4296bff1f16977ff002eb5cbe28e
0719431187cdb047166dfef1f5d3f2ff00c55e0fd4bc07acdc687a8dafd9ae2d6f3ec571573e0ffc
4ed47e09fc41b7f11e8dff001f96bff9355f7c7ed8ff00b1
cda7c78d1bfb4747fb0db78a2d6cff00e5effe5eabe07f1b7c37d4be18eb371a76b1697d6d79ff00
4f75f65c37c4983ceb0e7af81c760ebe0cfd3cf83ffb4278
73e3c68d6f75a3ea365f6cff0097cd37ed9fe935e81ff2e55f8d767af5dd9ffa5c175f66ff00af4a
ed341fda5bc7fa0ffc837c5de24b6ffb7caf80cdbc25ff00
a02c41e463786cfd5c379fe81fbfaf9fff006b4fdb7b43f84ba35c69ba35dd8eade28baff9f4ff00
975af85fc55f1e3c6be2ab0fb26b1e23d5ee2dff00ebf2b8
ff00f90957770df84bec311f5dc6860b86ff00e8343fb4ff00e3f3cfff008fcaf5cfd887e03dd7c6
5f8d3a5dafd93fe257a37fc4d754ae2fe15fc13f11fc78f1
47f67681a6fda6e3ff00256d6bf483f657fd9a34efd9a7c1b71a769bfe937175ff00214bbafa8e3b
e2dc3e5b83fa960bfdf0eecdf1bec0f54feccf7a2f3febd2
8a353ed5fcb27c39e47fb637fa1fecc7e34ffb05d7e5fd7de1ff00051afda5743d07e17ea9e0bd36
ebed3ae6b3ff001f907fcfadbd7c1f5fd21e176071987cac
fb7ca3fdccf48fd8e7fe4eabc07e45dfd9bfe2695fab9ff212afc6ff00857e30ff00840fe28787f5
cfb27fc81b54b3bdafd68f857f16b43f8cde0cb7d7340baf

b4dbff00ede57cb78b581c67d630f8d3c9e243a8a28aaf5f8c1f3c7c7fff00055cff00927de0ff00
fb0a5e57c475f467fc1423f6a2d0fe3c78a74bd0fc3fff00
20bd1bfe3f2eff00e7eae2be73b3afeafe04c1632865787fae9fa0e53fee67d79ff04a318f1478c3
fd2ffe5cecebed4bbff8f0b9afcd3fd8b7f68ab4fd9d7e28
7daf51b5fb4e97acdbfd8af3fe9d6beb4fda73f6def0e7c31f87d6ff00d81ff136d53c476ff6db7f
fe49afcdf8ef86f195f3cff623e7f1b81c67d70fcfbbcbcf
b66b3717754ecf4da3fe9eeae57eea7d79faf9a0de7f6968d67ff5ef572bf2affe1a13c6967f67b4
83c5de24b6b3b5ff00a78a2cff00696f893f6fff0091bbc4
9ff8195f8563bc25c67fd041f21fead9faa9457e59ff00c35078ff00fe875f12ff00e06553bcfda8
bc7ff60ff91d3c49ff008195cdff00108719ff004101fead
e30fd38f891f13b43f84be17b8d4b58d4acadaded6be53f83fff00050ef1778f3e39697a6cf69a4d
b787f59b8fb17d92d2dffe3d6be4bf1578f75cf1e7d9ff00
b4752bed5ee3fe9eee2bb3fd98bec9ff000d07e0bffb182cebea703e1de0f2dc3e23ebbfed874ff6
47b0c39faabff20dbfa28a2bf9e0f950a28fed3f6ab9a9f6
a0034cef5b9ff32eded61e99deb73fb4bfb33c2f7177ff004e75e9608f2b1a7e26fc62b2ff008baf
e23ffb094fff00a30d157fe32e913d9fc59f1245c7c9a94e
3ff1f3457f60fd74fcf0fe81fc2dfe99e17b3bbff3755c7fc54ff90ce975d2f853fe40d675c77c61
ff0090c6975fc979bffbb9f4994ffbe1f3ff00ed89ff00b6
f5f19ebfff0021affb7bafb33f6c4ffdb7af8afc55ff002347fc7dd74f0d7fbc1f5b8d3e8cf83dff
0020615ec967a957947c0eff0090259d7a659ffc7d1af273
6ff783a7046fd9d57ab16755ff00e5f6bc1242b2fc55e16835df0c5c69d7d6bf69b7bab7fb35e415
a9ff0020da2bb3038e3b0fcdbfdb17f638d47e03f8a3fb4b
4eb4beb9f0c5d7fcbdff00cfaffd7c5783de57ec86bda0da6bf6171693dad8dcdbdd7fcba5dffcbd
57c5ff00b457fc134eeffb67fb47c01f62b9b7ff00978d36
efff006debf7ee12f113075ffd8b363eb328cdbdbffbe9f1fde57ae7c01fdb4bc71f01ec3ecb05df
f6be97ff0040dbbaf37f15f85751f01f8a7fb3758d3afb48
bcff00a7bacbafd1f1b82c3e6583ff006d3d1fa8fb73f463e06ffc143bc25f123fd17c417563e17d
53fe9bdc57bc596bd6ba9ffa8bab1b9ffb7cafc6fad4f0af
c4ed73c077fe7e8da8df69171ff4e9715f9c66de12e0ebff00b91e6e3b86cfd88ffae147fcb957e5
fd9fede1f16ecffe66db9b9ffafbb7b7ab177ff0502f8b77
9ff331fd9bfebd2cedebe4bfe212e68793feade30fd2cac3f1b7c6cf097c31ff0090feb9a4693ff5
f7795f977af7ed43e3ff00187fc847c5be24b9ff00b78ae3
ef353bad4eff00f7f757b73795eb607c25ff00a0dc41d3fead9f6e7c72ff0082a569ba69fb2781f4
dfed7ffa7bd4abe5fd7b5ef1ff00ed51e32b7b49eef56f14
ea9ff2e76969ff002eb5de7ecebff04fdf11fc6cff00898ea5ff0014fe87ff003f777ff1f5755f74
7c0dfd9efc39f01bc2ff00d9ba05a7fc7d7fc7c4f77ff1f5
755ebe3b36e1fe13ff0062c17fbc07fb3e5bfee47cdfe09ff8251e9dff0008bd9ffc241e2dbeb6d5
3fe7d2d2ceb63fe1d31e1dff00a1bbc49ff8076f5f5455ca
fccb1de21f107fd041e6ff006b620f97f40ff825af84b41d66deeffe123f125cfd96e3edbf64bbff
0097aafa828ff97da2bc0cdb89319997fbe9c58dc7622b85
73ff00107e1be9df11fe1f6a9e1d9fed3e46b3ff003e95d0515e6e071df5419f25ff00c3a93c238f
f918fc49f6cffaf3b7a2cbfe0953e11ffa18fc49ff0080f6
f5f5a515f51ff11133cffa083b3fb5b107cb7e09ff008260f84bc07e28d2f51ff848f56b9bcb5bcf
b6fd93ec76f5d07c6cff00827ef84be32fc41d53c473ea5a
bdb6a975ff001f1f64afa128a3fd7be20fac7d77eb01fdad883e53bcff008254f847fe863f125b7f
e03d2ffc3aa3c23ff431f897ff0025ebeabd4fb5147fc444
cf3fe8203fb5b10717f033e0ce9bfb3dfc3eb7d0f46bbbdb9b7fb67db7ed7715da7fcb95147fcb95
7cb6371dedf19f5dc69c615c5fc73f833a1fc78f87d79a1e
b1ff002f5ff1ef77ff003eb5da547ff1f7614f058ec650c47d770407caf67ff04a9f097fd0c7e24f
fc97abbff0ea3f05ff00d0c5e24ffc97afa7f1ff004f7457
d8ff00c444e20ffa083b3fb5b107ccfaf7fc12d7c17a95859f91ae7892dbecb67ff815587ff0e97f
0e7fd0c7e24b6ffb77b7afad28ae6ff88899e7fd0407f6b6
20f94eeffe0953e12fecff00f918fc49ff0092f5eb9fb3afec97a1fecd0754fec7bbd5f57fed9ff9
fbaf50a3fe4255cd8ee2dcd332c3fd4b1b880c763b195c3f
e9eeb97f88ff0009bc39f166d7c8d7f43b6d5aba8a353ed5e4e071df5438cf94fc6dff0004a9f0e6
a5f6cbbd1f5cd5b48fb57fcba7d8fed35c1d9ffc128f5cfb
7ffc8dba4ffe03d7dd1457d4607c43e20a1ff310767f6b620f87ecff00e0947a97fcb7f176936d67
ff002f1fe875de7827fe0983e0bd06ff00ed5acea5abebff
00f4e977fe8d5f526a7da8a31de21f1057ff009880fed6c41cff0082be1c687f0e347feced1f4db6
d26ded7fe58415d051ff004e9457cbe3b1df5b38c28bdff8

9951562b98e33e7bf8c1ff0004fdf097c65f881aa788e7d4b57b6bcbaff8fcfb27fc7b5721ff000e
a8f08ffd0c7e25ff00c97afaae8d4fb57d46078ef88287fb
160b107b1fdad883e53ff8751f847edfff00231f893ff25ebde3e00fc08d0ff67bf0b5e687a07db6
e6deeaf3edbf6bbbff0097aaed2ac519b716e699960fea58
dc41c58ec6e32b85effc4b6abd58ff00906d57af97390f94f5eff825af84af2ffed7ff00091f893f
d2bfebdea9d9ff00c12a7c25ff00431f893ff25ebeb8a2be
c7fd7bcf3fe820f63fb5b107ca7ff0ea3f08ff00d0c7e24b9ffc07aea3c6dff04e5f0978f3fb2ffe
263e24b6fec6d2ff00b26cfec95f425147faf79e7fd0407f
6b620f97ecff00e096be12ff00a18fc4973ff80f4cff008754f873fe863f12ff00e03dbd7d576747
fcb951ff001113883fe8203fb5b107ca67fe0947e12ff96f
e23f127fe03dbd4967ff0004b5f097fcb7f11f893ff25ebea0ab147fc444e20ffa080fed6c41f2bd
e7fc128fc39ff431f893ff0000edea9de7fc128fc25ff2c3
c47e24ff00c97afad2abd1ff001113883fe8203fb5b107cb7ff0ea3f0e7d83fe46df127fe03dbd74
1f0e3fe09bfe1cf86ff1034cf118d7356d58e8d71f6df23f
d1ebe8cbcab946378ef3caff00f3101fdad8829d1451ff00212af8e3c70ab9a9f6aa7ff212a2802e
56e7fa57f635c5dd61e99deb73fe65dbdae9c098638fc7ef
da0347369f19fc4717f72f187e828aed3e3a683ff177bc41ff005f6dfc8515fbd2cdcfccbea27ec4
e83af7fa059d65f8db52fb67f65ddffd3c51ff002eb6755b
c5779c6815f876371a7d6e0b05fed87847ed91ff002f1ff5ef5f15f8abfe265e28b3ff00afcafb43
f6b2ff00979ffaf3af8bef3fe435ff006f95eb70d9efe24f
a53e0f7fc81857aa699debcdfe158fecdd1abd42cc7fa07daebc9cdbfde0eac11a967ff12db0aaf5
63fe41b47fcbed782495f4cef4699de8ab14015e8ff97da3
fe9ee8ff0097da0ec39ff1b7c37d0fe2768df65f1068763ab59ffd3dd7ce7e37ff008251f8735ed4
2f2eb47d7357d27fe9d2effd26beaca2bddca389334cb7fd
cb10766071d8ca07e7bf8abfe096be3fd37fe41d77a46adff6f1f66ae1ef3f603f8b7677ff00f229
5f7fdba5c5bd7ea07fc84a8afb7c0f8b59a1d3feb2630fcb
bff877efc5bbcff994af7ff022debacb3ff8269fc51bcfb679f69a45b7fdc53fe3eabf463fe3cec3
ec954ef3c8d36c2f3cfae9ff0088b39a07fac98c3e2bf857
ff0004a3d46f3fd2bc4fae7d9bfe9d34dafa63e0f7ecbde0bf8323fe241a69fed4ff00a095dffa4d
cd751ff09e68779ff31cd23ff0328ff84bf42ffa09691ff8
195f2d9b716f10665fef27918ee24f6fff003107414565ff00c261a6d9ff00cc46c7ff000228ff00
84a343ff00a08d8ffe0657cbfd471873fd7b0658ab947f69
ff00a0553fedeb4d37fd7ddd95b7fd7dd049728ff972acaff84f343ffa09693ff819567fb7b4e3fe
a352b1b9ff00af4bca3ea38c2bebd832e51a9f6aa7677969
ff004e345e6a569a0ffafbbfb352fa887d74b954ea0ff84c34effa08e93ff81953d9de5a1ff4bfb5
d8d1f510faf60cb9ff0080f4553b3d4aabf8abc79a77812c
2deef589fecd6f7571f66b7ffa7ab8a7f510faf60cd4a28a2b8c90a2cffe5e28d4fb553a00b9ff00
3f97545145760051a9f6a28a0028ff00972a28d4fb5001ff
00212a28ae5fe23fc5ad1fe1368f6f77afea3fd936f7571f66b7ae9c0e07eb63c763bd87fbe9d47f
cfe5d515f29f8d7e36fc46f8b3fb495c7847c01a8ff64f87
ed7ec7fbfb4b7fb4fd97fe9e6bea0d06ceef4db0b7fed1bbfb4de5adbffc7dddd7ad9bf0de232dfa
bfd74f0328e24c1e65f58fa91728a28af00f782f3fe3d451
45effc4ca8a0028a28ff00906d001562abd1a9f6a0028ffc99a28a0034cef563fb4fdaabfdb7fb36
8a00b1783fe5d2abd58ff906d1674007fc836c2abd58bca3
fe41b5d0057a2cbfe25b4558a00af65ff12dab1ff2e555f4cef4699deb9c0b14514500145145001f
f212a2f28a2802bffcbed58a3fe9bd140059d1573fe5ca8a
e801967ff1f46b7f4dff00900de7d6b0f4cef5b965ff0012df0bdc53c09e5634fcd9f8d1a00ff85a
9aee7fe7e9bfa515d27c65d1eeecfe28eb717f72e48fd051
5fb1fd7b187987e9b7d8ff00e24d6754bc6bff001e9a1d5dbcff0090359daffcfad53f1b7fc7ae87
775f8de247863e7bfdad7ff6cebe2fbcff0091a3fedf2bed
3fdb13fe3f87fd79d7c6979fe99e32ff008fbff97cafa0e1b3dfc6ec7d31e09ff9031af50d0abcef
c11f65fec6fb5d779a157938d3a0dcb3ff00a6f47fd77a2c
eabffc84abc100ab155eac59d00155ff00e5e7f71f8558aaff00f2fb4007fcb951a9f6a28a0ec0ff
0090951562abd001ff005deb83fda2bc07ae7c48f82faa78
7340fb17f6a6b3fe85fe975de515d981c77d5f19f5d3cbc7607dbe0fea47e7bde7fc1307c7f9ff00
994bff00032bcefe397ecf7ae7ecf7acdbe9de20fb0fdb2e
adfedb67f64b8fb4d7ea663fe9eebe1fff0082a87fc8e5e0bffb055e7fe94d7efbc0be21e699d669
f52c69f8171d787995e4b95fd770479dfc2bfd887c6bf1b3
c1b67e23d1ed349fecbbaff8f3fb5de575167ff04d3f1ffdbecfcfff00846edacffe5e3fe2695f50
7ec1f67fd9bfb2af85ff00ede3ff004a6e6bd73fe41b5e07

1278a39a50c662305823d2e1bf0972baf95e1f1a7e6dfed51e3cf11f80ff00682f14687a6f88fc49
6d676b79f66b7ff89a7fd3b57d69fb5a7c13d73e3c7c25d2
f43d1ed6c6e754b5bcb7bdbcfb5de7fd3b57c7dfb6ff00fc9d578c3febf3ff006dabf496cffe3c3f
7fff001f9f63ae9e2dc77f66e0f2bc6e08e6e05c0ff69633
34ca71a7c0f67ff04d3f893ff3ebe1bffc1a563ebdff0004fdf895a0d85c5dff0067693f67b5ff00
97bfed4b7afd10af9cff00e0a33f1e2d3c1ff0f7fe10bd37
fe429e23ff008fcffa75b7a386fc43e20ccb34fa90712785d91e4b95fd77eb07c57e15d3b51f156b
36fa769df6efb46b3fe856769695f5a7ed6bf04ffe14cfec
47a5e87f6bfb4de5aea9677b7977ff004f9fe93597ff0004d9f80fff0033fea5ff001eff00f1e5a5
ff00f24d7a47fc149ffe4d907fd852cebe83893893dbf146
1f29c11f3fc37c37ec385f119b634f8dfe077ecebe23f8f17f79fd816b6573f65ff8fcfb5de7d9ab
d23fe180fe28d9dfd9ff00c4b6cbff000695dc7fc1297fe3
ff00c69ff6e7ff00b735f66572f16f8879a65b9a7d4b047afc09e1765799657f5dc69f01d9ff00c1
3f7e2dfdbfecbf65b1b6b7ff00b0a57b87fc1422cffb37f6
55b7b4ff009f5d52debe8cb33ff2debe7bff0082935e5a7fc33e7d927ff97ad52cebe4f29e2dc667
59e61feba7d466dc2583c9723c47d48e0ff621fdb4bfb4be
c7e0bf18dd7fa67fc79697a97fedb57d81a677afc9fb3f07ea3a9785ee35c834dbefecbb5bcfb15e
5dda7fcbad7d91fb10fed8169e3cb0b3f08f89e7ff008a82
d7fe3deeff00e833ff00ddb5eb7889c09ff336ca4f9ff0bbc43ff994e6c7d315f0bfedf9e3dd73c1
ff00b415e5a69bae6ad6d67fd976ff00e8969795f74699de
be03ff0082995e7fc6415bff00d82edfff006e6bc0f0bb05ff001907fb69f53e2d63b194387cfa13
fe12ad4bfe182ffb73ed57df6cff00845ffe3efed95f3dff
00c1396f2eef3f691fdfdddf7fc82ee3fe5e2bde3fe71e5ff727d783ff00c1364ffc648fdaff00ea
17715f5194ff00c88f343e3736c7633fb73233efcff972a3
fe5caac557ff0097dafc0cfe863e0bfdbf3e27788f4dfda0af34d835cd5edb4bfb1d9ffa25a5e57d
69fb3aff00c9bef82eee7bbff985dbd7c6ff00f051aff939
ab8ffb05d9d7d93fb31ffc9be782ff00ec17675fb571d607074385f2b3f0ce04c6ff00c6519a1d9f
fcb957e7dfedf9f16bfe13cf8d379a1e9b77ff0012bf0e7f
a17fdbe7fcbc57da1fb457c5ab5f84bf09754d73fe5e2d6cff00d0ff00ebf2bf3cfe15fc25f11fc7
8bfd73fb3bfd27fb1adffb5ae2eeba7c25ca707ff236c687
8d19b633fd9f29c11f787ec43e3cd37c7bf05adf52d36d2cadaf3fe3cb54fb27fcfc57ae27fcbc57
c07ff04e5f8b7ff087fc5aff0084727baff43f11ff00c7bf
fd7c57df95f13e22651fd9bc407db78799bff696467c2fff000527f186b9e15f8e7a5da69bae6ada
45bff61dbffa25a5c7fd7cd717f0dfe12fc62f893e17b7d7
347ff84b6e74bbaff8f3bbfed4aea3fe0a8bff0025d34bff00b17fff006e6e6be97fd88bfe4d57c1
7ff5e771ff00a535fa6e3b36fec5e17c3e37eae7e4181e1b
fedae34c460beb07c71af6bdf18bf675bafb56a33f8b7c3fff005f7fe936d5f507ec73fb697fc2f8
bfff0084735fb4b1b6f147fcb9ddda7fc7add57b678abc2b
a6f8f3c2f79a1eb36bf69d2eebfd0af20afcd7f857a95df80ff68cd0fc8ff975f107d8bff267ecd5
c382fecbe2ccaf11fecffed07af89fed4e0ccd30ff00ed1f
58c3e20fd40ff45fb057ccff001fbfe0a41a6f80efee343f0c5ad8f882e2d7fe5eff00e5daa9ff00
c1467f684baf0168dff083e8d75ff134d67fe4297769ff00
3ef5e67fb1c7ec5bff000bb6d7fe123f137fa3785ffe7d3fe7eabcde1be12cae8657fdabc47feee7
bfc5bc5b9a57cd3fd5ce1c397bcfdb4be2878aafee3c8d72
fadbfe9d34db3ff8f5ab1a0fede1f143c1fa87eff52fed7ffa74d4acebef8f04f80f4df863a37f67
68da6d969167ff004e967f66aafe36f84be1cf891617169e
27d0ec757ffafbff008f9b5a3fd7be17affec5fd96717fc43be28ff7dfed4ff683c6ff00675fdbc7
43f8cdacd9e87a8da7fc23fe20baff008f7ff9f6baafa12b
f39ff6c6fd976ebf668f1459ea5a75d5edce8775ff001e777ff3eb71ff003ed5f4e7ec43fb455dfc
6cf84bf64d66ebed3ae7873fd0af3ff926b878b784b07f53
ff0058f29ff733d6e05e3bc457c47fab9c47fef87a47ed15e3cff856ff00033c51ae7fcbe5adbffa
3ffd7c5717fb0afc5aff00859dfb3f5bf9f3ff00c4d3c397
1fd93795e77ff0532f1e7f66f837c3fe1c83fe63371f6dbcaf2fff008272fc5aff00840fe39ff61c
ff00f1e7e23b3fb17fdbc577653c25edf82feba7366fc77e
c38d30f823efcaf9bffe0a11f1e2efe18e8de1fd0f46bbff0089a5d5e7db7ff00ebe90afcdbfdb4b
e2d7fc2dafda0bc413c177fe8f6bff00129b3af23c2ee1bf
ed2cd0f4bc5ae24fecdcaffd88fd0cf0a78aad3c79e0dd2f5cd37fe3cf59b7fb6d9ffdbc56c7f69f
b5783ffc13dfc79ff09e7ecdd6769f6bff004cf0e5c7d8ab
e80b3fb27d82be2789303fd9b9a623047dff000de6dfda595e1f1a14514579c7aa57ff00d1f45146
99de802c7fd37a28aa967ff1f46802dd1451ff002e540059

d155f4cef5628004ff00978a28b3a2802e514553a00b95d459ff00c8af79ff003e7f63ae5f4cef5b
b67ff22b5c574e04f2b1a7c1bf15b40d4bfe162eafff005f
07fa51563e267f68ff00c27baaff00d773457e87f5dc6181fa23ff0032ed9552f1573a3e87ff002f
3577fb4ffe297b3acbbcbcff0040d2e0ff00a7cafcf31c4e
04f07fdb1af3fd3ebe3fff0099aebec0fdb2ff00e3e27af8fecffe469b3ffaf8af7f86cf5b127d41
e0aff915acebd0341ffa6f5c2785bfe4095d7d9d7818e3a0
e83fe5ca8a2ac57947615ffe42545145071962f2abd58aaf4007fcbed179ff005f745141d858a28a
3fe5f6802bff00c8368ff906d1ff0020da28029d7c6fff00
055cff0091c3c1ff00f5ef795f6a57c57ff0550d37ec5e32f05dd7fcfd5bde7fedb57e95e177fc94
07e5be2d7fc92f883de3f60fd4bfe3157c1fff001e3ff2f1
ff00a53735eb95e47fb01ffc9aaf85eeff00ebf3ff004a6e6bd73fb33debe4f893fe479883ea384b
fe49fc39f98ffb636a5fda5fb4df8d3fec295fa5967ff4de
bf31ff006a8ff9391f1a7fd8c1715fa715fa678a3ff22bcacfcabc25ff0091a66865fc42f1ee9bf0
dfc1171ae6b1ff001e7a35bfda2bf39fc2ba0eb9fb63fed2
3fbfff008fcd66f3fd32effe7d6debd43fe0a11fb42ffc255e28b3f03e9b3ffc4af46ff8f8ff00a7
ab8af64fd80fe03ffc2a5f85dfdb9a95affc541e23ff00c9
5b3ae9ca3fe313c8ff00b5b1bfef18c3978931dfeb67147f64e1bfddf067b8785bc2d07813c316fa
758c1f67b7d1adfecf6f5e0fff000539ff00936eff00b986
dfff006e6be8caf9cffe0a4fff0026de7fec60b7ff00db9af80e05ff006ce20c39fa4f1d607d870b
e20f07fd83ff0068bf0e7c07d67c51ff000905ddf5b7f6cf
d8fec7fe8ff69afa52cff6fcf85d79febf5cbdff00c15dc57ca7fb1cfecbb6bfb4b5ff00883fb4b5
cbed23fb1bec7fea2debdc07fc12d743361ff23c6adf68ff
00b05d7eadc5b82e17af9a7fc2b623fda0fc838171dc61432bff00849c3ffb39ea03f6eff86b777f
f64ff848ff00d22ebfe9cee2b8bff82997fc9bee97ff0061
bb3ffd26b9acbf057fc134f43d07c51a5ea5ff000975cdcfd82e3edbe47f65ff00c7d55cff008299
7fa1fecfba5ffd872dff00f49ae6be4728c0e47438830ffd
927db66d8dcf2bf0be23fd62c39cff00fc12eeced75ef87fe3cd3b51b5b1b9b3babcb7fb65a5793f
ed51fb2bea3fb34f8a3fb474dfb75cf85eeae3fe25777ff2
f56b5ec9ff0004a3ff009123c69ff5f16f5f4c78abc1fa778f3c2f79a1eb369f69d2eeacff00d22d
2bd7cdf8b7fb178a311ff4067919470961f3ae0fc3ff00d0
41e37fb177ed8dff000b9ac3fb0fc4177f66f145affe4d57cf7ff0532ff9382b3f23fe81767ffb73
5c5fed17f01f5cfd92fe2d5bf91777bf63ff008fdd2f52b4
ac3f8e5f1b352f8f1e28b3d7351b5b1fb67d8ececabedb86f84b074334fed6ca7fdccf80e24e2dc6
57e1ff00f57336ff007c3ec8bc1fd9bff04ecffb95ebe73f
d80fc61a6f83ff00682b7bbd6351b2d26dff00b2ee2cbed7775f46de7fca3b7fee4baf8dbe00fc13
d4be3c78cbfe11cd3aeac6dae3ecff006dfdfd793c2582c1
d7caf34fae9ebf16e37194334caf1b823f487fe172f847fe86ef0dff00e0d2de9fff000b9bc25ff4
31f86bff000695f25d9ffc12d7c5df60ff00918fc37ff931
54cffc12d7c5df60fdc6b9e1bffc98af88ff0054b85ffe8687dfff00af5c61ff0042b38ffdbc3c61
a76bdfb48ea975a6ddd8dcdbfd9edffd2ed2bee4f80367fd
9bf033c1f69ff50bb3afcdbf8c3f0c751f833f106e3c39a97d8bed16bff3e95fa21e15f1e5a7c25f
d9574bd7352ff8f7d1b43b3bdffc96afadf11303ff000979
5e0b047cbf85d8dff854cd31b8d3e67ff82937c66feddf883a5f84ad27ff0043d1bfd26e3febe2bd
53f603d0743f017ecfba5dd4fa9691fda9e23ff4db8ff48a
f8ff00c29e0ff11fed53f1a6f2d20ff49f106b379717b715e89ff0ed3f895f60ff00996fff00032b
d3cdf29cae865787e1cc6e23ea67cfe519b6695f3cc4711e
0b0ff5839bfdaa341b4f84bfb48ea975e18bbb1fb3fda3fb5b4bfb25e7fc7ad7df1f037e245a7c6c
f869a5f88e0ff98cd9ff00a8ff00a78af83fc6dfb16f8ffe
1bf83754d7352d36c7fb2ed7fe3f3ec9715ea1ff0004cdf8b3fd9bac6a9e07d478b3baff004dd2ff
00f6e2b978eb28c1e6591fd770588fae7d4ce9f0f336c464
b9e7d4b1b87fa9fd70c3ff0082a27fc969f0ff00fd8bff00e99ff813735f467ec43a95a683fb25f8
5eee7bbb1b6ff43bcff4bbbffaf9af9bff00e0aa1ff25a7c
2fff0062ff00fedc5cd7a47c2bfd9d6d3f68afd853c2fa6fdabecbe20b5fb65ee9777ff6f35cf9be
0b075f85f2bc1634f5f29c6e328718669f523a8fda2ff6df
f0e780fc2f79a6f87eebfb5f5cbab7ff0047fb27fc7adad7ce7fb1cfc19bbf8b5f16adf5c9ff00e4
17e1cb8fb6dc5dd79bd9e9b6be03f89f6f69e31d36fadade
d6e3fe26969ff2f35fa71f0af4cf0e59fc3ed2ff00e118b4b2b6d0eeadff00d0fec9466ff57e13ca
fea582ff0098c38786feb1c679a7d7736ff9833f39ff006b
4d7aebc61fb4df8a3cfbaff97cfb159d7e907827c1f6be03f87da1e8705aff00c81adfec55f9e7fb
6ff83eefc07fb4e78a3fe9eae3fb5adffedf2bef8f81be3c

b4f8b5f0bf43d720ff0097ab3ffc05b8af23c43ff927f2bfa97fb99eb785dff23ccd3ebbfef87594
51457e307efa795fed8de0fb5f187ecc9e28b49ffe5d6cff
00b5adff00edcebe4fff00826cf8aaeb41fda0bfb37ed7fe87ace9779ffc935f547eda5f123fe15b
fecfbe20ff004aff004cd66cff00b2acff00edf2be57fd80
fc8d07e2d6a9e239fec5fd97e1cd0ee2f6bf70e12fdff0be23eb27e07c778ef61c698731ff006fbf
1dff00c279fb4ddc69d07fcc1becfa4dbd737f153e1c6b9f
b2b7c5ab3b59eebfe2696bf63d5aceb43f675d0aefe367ed55a5ff00697fa4fdab54fed6b8ff00d2
dafa33fe0a65f097fe130f84b6fe2e82d7fd23c3979f67b8
ff00af3bcffee9afb6fed7c3e5b88c3f0e1f01fd918cceb0788e233d23e2a7ed07a7699fb2ade78d
2caef9d674bff47ffafcbcaf81fe1bfc25d47e2dd878a351
83a78734bfed6b8fb5ff00cbd5179f1b75cbdf84ba5f84a7ff00905dade7db6bedcfd80fe09ffc21
ff00032cff00b66d3fd33c65fe9b79ff005ef5e4bc17fa99
95ff00d861eb7fc9779a61ff00ea1cf1bff825e7c4efb27c42d57c3937fcc66dfedbff006f9675f6
e11915f98ff0df52bbfd9a3f6a9b7f3ffe65cd73ec579ff5
e7ff001e55fa71ff004f75f9ff008b582ff854faee0bfe630fd23c18c77fc25fd4bfe80c3fe5f6ac
557ab15f979fae95e8a3fe425562800a28a3affdbad00155
eac51fd99ef400557ab1450057b3d4aac5163ff1fe2ae500147fcb951ff2e554e802e56e683ff22b
de5a561d969bff002e95b9a09c68d79fe975d38130c71f07
fc55d4f53ff858babef3f3fda0e7f4a2ac7c61d066ff00859dad7fd7c9fe428afbb3ca3f422f3fd0
fc2fa5f917554ffe5c34bf3ffe7f28bdff00915b4baa767f
f30bbaff00a78afcebfe633106f863c2ff006d1ff8f0b8af94fc13fe99e28b3ffafcafa83f6e5ff9
78af99fe1bd9ff00c5515f53c3676e24fa43c2bff1e02bb0
b3ae3fc2bff1e02bbcd074caf031c74162cffe9855caa767572bca3b0b155ffe5ffecb563fe5caab
d0014558ff00d114507195e8ab155e802c51451674015e8b
dffc09ab155ffe423febe83b02be23ff0082a87fc95ff05ffd82ff00f6e6bedcff00aef5c5fc55fd
9dbc23f19afeceefc4da1ff6b5c5affa15bffa47d9abed38
138930792e69f5dc69f9f71df0de333acafea58238ff00d887fe25bfb32780ed3fe7eaf2f3ff004a
6e6bd92b9ff86ff0c743f84ba35be9ba35a7d9aced7fe3de
ba0af9fe24c6e1ebe6988c69f41c3781c450caf0f82c69f967fb457fc4b7f691f1a7fd8c179ffa53
5f787ed8df1ded3e037c34bdbaff0098a6b5fe8fa5d6a6bd
fb2ef8035ed66e3519fc25a4fda2eaf3edb715d07c48f833e12f8b5f63bad7f43b1d5ae2d7fe3ceb
f49cdb8b72bccb1987faeffcc19f9be53c099a65b83cd3ea
dff3187e5df827c61fd83e32b7d727b4fed7fb2de7db6f2d2eff00e5eabe98b3ff0082a55dfdbffe
44ab2ffc1a57bc7fc308fc2eff00a173ff00272e2a0ff877
efc2effa16efbff067715efe6dc77c1f997fbee1cf96ca78138c325ff72c41e443fe0ab9ff003dfc
17ff00954adcfdbc3c5569e3cfd92fc3fae4169ff219d52d
ef7ff25abb41ff0004f1f85df60ff901eaf6dff5e9aa5761e2af80fe1cf1e7c3db3f0e6a3a6fda7c
3fa37d9fec769f6caf97fed7e17a19a61f1b94e1cfa9c170
df1857caf1182cdb107c37fb25fed51ff0cd37fae79fa1ff006b59eb3f63ff008f4bcaf70ff87a56
87f6ff00f914756ffc0caf44bcff008278fc2ffb7fdaff00
b3757b6ffb8a557ff876ff00c2ff00f9f4d5adadff00ec295efe6fc49c1799633ebb8d3c0ca386f8
f32dc1fd4b047183fe0a93e1bffa147c47ff008116f56ffe
0a35af7fc255fb32785f5182d3ecdf6ad52cef6cff00f01ae6ba8ff8772fc2eff96169e24ffc1a57
79f183f67bf0e7c6bf0c5bf87358fed6b6b7b5b8fb4dbfd9
2e3ecd5e4ff6bf0be5b9a61f1b951eff00f6471466595e23059b1e21ff0004afff00913bc79ff5f9
6f5f55d79bfc02fd9a743fd9d7fb52d340bbd5ae6df59ff8
f8fb5de57a47fc84abe378b736c3e659a6231b823edb81728c465b91e1f058d393f8a9f09743f8d9
e0dbcd0f5fb5fb4dbdd7fc79ff00d3affd3cd7e6ff00c7ef
80fa8fecf5f106f343d67fd27fe5f74bbbff009fab3afd4cff00909579ff00c7ef80fa6fed0bf0fb
fb0f52ff0046b8ff00985ddffcfadc57d4f02f1dff0062e2
3ea58dff00733e4bc44f0eff00b6b07f5dc17fbe1e77f63b4ff8776791ff00527ffedb5783ff00c1
367fe4e2ff007fff0040bbcafb03c15f097ec9fb3f697e0b
d7ff00d26cbfb2ff00b26e3ec979ff001f5597f0aff64bf057c19f191d7340b5d5bed1f63fb17fa5
dc574e1b8b72ba195e6982ff00a0839b1dc259a57cd32bc6
ff00d019eb155ffe5ca8a2bf223f5d3f36ff00e0a13ff2737e20ff00af3b7ffd26ae83e3f7ed1575
af7ecc9e03f094ff00f1f975676f7b79ff00b6f5f507c54f
d86fc15f19bc6571ae6b175e24fed4baff008f8fb25e563ea5ff0004f1f86b79f67ff9193fe7dbfe
4295fd1581e3ac8feaf87faeff00cc19fcf38ef0ef8a3eb1
8cfabffcc41cdffc1367e12dae83f0faf3c5d3daff00a6788ee3ec567ff5ef675f507fe8facbf0b7
856d3c1fe17d2f4ed3bfd1acf46b7fb15bd6a7fd3a57e27c

499bff006d669f5d3f68e12ca7fb172bc3e08a7af68369af585e69b3dafda6ceeacfec579ff4f55f
97faf683a97ecbbfb415e5ac1f6dfb4787354ff47ffa7aaf
d4caf23f8fdfb16f847f683f11dbeabacddead63aa7d8fecdf6bd36f2bed7c3ce2dc3e5bfec589ff
00773e27c44e12c4675f57c6e53fef07c87fb6ff00c5ab5f
8b5f1434bd4b4dff008f3fecbb7ffe49afad3f60e3f6cfd993c2ff00f6f1ff00a53735c5de7fc130
7c01fe87ff0013cf16fda3feddebdc3e107c36d3be0cfc3e
d2fc39a6dddf5cdbdaff00cfdd7afc5bc4995d7e1fc3e53949e6f0270df1050cf3119b66c797fedb
dfb25ffc2dbf0b7fc247a07fc8d1a35bff00e0e6cfff0093
6be67fd933f6b4bafd9efc51fd9bacfda6e7c2f7f71fe9969ff3eb71ff003f35fa215f3dfc7eff00
827ee87f16fe285bf88e0d47fb23ed5ff2305a7fcfd7fd3c
d9d71709716e1ebe57fd93c47feee1c5bc0988a19a7fac7c39fef01fb69fecebff000d09f0f6cfc4
7e18ff0049d7346b7fb6d9fd93fe633675f33fecaffb5aea
5fb346b379a76a305f6ada1dd7fc7c5a7fcfad7e84782bc2ba77c38f0c697a1e8ffe8d6f6b6ffe8f
695e5ff1cbf62df097c78bff00ed2ff4dd03c41ff3f769ff
002f5ff5f9470df16e57f57ff57335ff00730e24e04cd3eb9feb1e53fef8751e09fda5bc01e3cb0f
b569de23d23ed9ff003e97779f66acbf891fb5a7803e1bd8
5e5d4fae58dcff00d3a5a7fa4dcdd57cb7e2aff8269f8fecf50ff896ddf86f56ff00b78fb351e15f
f8260f8d352ff90cea3e1bd22cff00ebe3ed35dbfea9705f
fbeff6a1c3febdf1a7fb97f659c3fc7ef8f1ae7ed45f106dfc8b4befb1fda3ec5a5e9b695ec9e36f
84bff0cadfb11dc69d7dff0023478caf3ec57177fe7febde
bdd3e00fec81e11fd9d0fdab4e82e757d54ffcc4aeeae7c7efd9a74efda2ac34bb5d4b52d5adbfb1
bfe3dfec95d38de3acafeb987ca705feee73607c3ccd3ea7
88cdb1bfef98c3e73ff825d7812d6f3e207883c473c1ff00206b7fb35bff00dbe57d81e36f0b5a78
f3c2faa687a8ff00a4dbeb367f66ae7fe00fc07d0ff67bf0
bde69ba35d5edcdbdd5e7db6e2eeeffe5eabb4af80e2de24fed2cf3ebb823f48e05e1bfecde1ff00
ec9c69f977e15f80fa8ea5fb48d9f80352ff008fcb5d53ec
5795fa7167656b67a359da416bfe8f5cbd9fc08d0f4df8d3aa78fe0ff90a6b3a5fd8bfcffe4bd769
5ebf1df16ff6d7d5cf37c3be05fec5fac1f9f7ff000508f0
1ffc207fb417dae0ff008f3f11e97677bffb655f627ecc7e3cff0085b5f033c2fae7fcfd59fd8ae3
febf2cff00fe1eabfc7efd977c39fb4b1d2ffb66eb56b6bc
d1bed1f63bb82b53e06fc07d37f67bf0bdc687a75dead7367f68fb6ffa5d747127126579970fe1f0
5ff3118338b86f84b34cb78a31189ff987c41da7fd77ab15
52f3fe3e853ebf383f542c514514015eac5147fcbed718051ff2e54515d8057ff909558a3fe5ca8f
f9095001572a9d14005145140172cbfe2655b9a07fc81ae2
b0eb7341ff009176f2bd2c118638f843e38cbf64f8b7afc7e7fdcbb61fca8ad3f8e3671ffc2dcd7f
febedbfa515f63f5d3ca3ee4fb67fc52f674599fb65fdbff
00cbcffa4567d9fdaffe117b7fdc558b31ff001e76bff4f95f977fcc41ea1f3ffedddff2fb5e07f0
abfe4346bdc7f6ddff008fabcaf0ef86dff1ff005f6d94ff
00bb81ef9e15ff008f015d858ffc780ae4341ff903575fa0ff00c78d7818e3a0e83fe5ca8ff97dae
7ecfff00e22ba0d33bd794760514558ff972a0028a2abd07
1962abd58aafa9f6a00b147fc84a8a2800b3a3fe42547fd37a2802bd58a28a00afff005de8ab155e
800ff97dab155e8a003fe9ee8d4fb50fff002ef47fd3dd00
1451ff002e5450032f3fe3e853e8a2800a28a2800b3d368a28a0028a28a0028a353ed45001a9f6a2
8a2bb0028a34cef47fcbed00145147fc836800a2b2ef3c55
a6e9b7ff00bfbbb2b6bcad4b3d4a800ff97da28a2b8c028a28a00a7572cf52a28aec02c557ff0090
9558bdff00899557ae302c51ff005de8a2800aaf8ffa7ba2
8aec00c7fd3dd58ff972a3fe5f68a00af47fc84a8a2800a28ab0ff00f2ef400514557ff90950058f
f97da28a2b8c0af563fe42547f69fb515d80163ff2f747fc
bed1d3fedea8fed2ff008f8e6802e699dea9d1450014514500165ff12daea341ff004cd1ae2b97ae
a341d37fe24d795e9608c31c7c43f1aed31f15f5dffafa6f
e94549f1aeced7fe16bebbff005f4dfd28afb23ca3edab3ff9132cfcfb4ab968302ced7fe9f2b2ec
ff00e457d32b52cecbfd03f71fe8dfe995f96ffcc41ea1f3
3feda5ff001fff00bfaf07f86dff00219b7af78fdb1bfe431735e0fe08ff0091a2bedb29ff007703
e80d047fa07fc7a5759fd9bff126fdc7fc7e572fe15ff8f0
15d86855e0638e8352cecfec761f64ab967ff12dff0051694553ff008fcfb65aff00a6ff00d7dd79
476173fb4fda8ffaef51d9fd934d1f6483fe5d6a4a002ac5
affcbbd57ff97dab141c6145155ffebbd0058a2abd1401628a2abd0058aaf562abd001ff00212a28
d33bd140051a9f6a28a0ec0a28a34cef41c653bdff00896d
53ff0084bf4eff009ef65ff8195f35ff00c15438f87de17ff4abeb6ff89a5e7fdbd7fa357ccff07f
f675f177c66d1ae2efc316b6373676bfe8571f6bbcfb357e

a9c37e1de0f32caffb5b1b883f22e24f1131996e69fd9382c39fa7167af5ade7d8fc8fb0dcd5cafc
dbf157ec95f16fe1268dfda5fd9b7bf63b5ff4dfb5e9979f
69aec3f657fdbc35cf0af8a34bd0fc63a95eeafe1fbaff0097bbbff8f9b5a31de177fb3fd7729c47
d70329f16bfda3ea59b61fea67de958fff0009e687fe99ff
0013cd27ff00032b52f3fd32c3ec9f6aafc97b2f07ddf8c3e20ff61e9bfe937975aa7d8acebc8e04
e04ff587eb1f5dc41ebf1df1dffabdf57fa961feb07eaa7f
c279a1ff00d07348ff00c0baafff0009ee87ff0041cd23ff00022be1bff8772fc49ff8f4fb2f86ff
00f06954ff00e1dbff00147edfe47d93c37ff834af7ffd44
c8ff00e8687cff00fc444e28ff00a159fa09a0ebd69a9d87fc4b6eac6e7febd2e2ae578dfec45f01
f51fd9efe1f6a96bac7d8bfb5359d53edbfe8971f69ff47a
f64afce337c0e0e8633ea5823f51ca31d8caf83faee342a9ff006f5afdbeac7fe8fafcb7f8c1f6bd
37f682f1469bf6bbeff9182f2cbff266bdfe12e12ff587eb
1fed0781c75c5bfeaf7d5ffd9cfd34bcf1569ba6ff00a2cfa9595b5c7fd3dde51ff09e687ff41cd2
3ff02ebe27f8a9fb01fc4af1e7c50d7352fb2691736f7571
fe877777aa7fc7d5bd717f123f60ff001ffc37f06ea9e23d4ad349fecbd1adff00d23ec979fe955f
6d81f0ef23afff003343e371de2267943fe6567e867fc279
a1ff00d07348ff00c0ba97fe13dd0ffe839a47fe065bd7e597c1ff00827ae7c67d67fb0fc3f69637
371f63fb6ffa5d7a81ff00826ffc51fb07fc83b48b9ffb8a
574e3bc2ecae87fb16373438b03e2d669997fb6e0b2b3efcb3f1569df60fb57f6958ff00e04553ff
0084f744ff00a09693f68ffaf8afcdbf8e5f01fc47f01f46
f0fe9de20b4fb37f6cfdb3fe5f28f83ffb2bf8d3e33785ef351d0343b2b9b3fb47d8bed7f68b7a3f
e217657f53faeff6a1cbff00116b34fae7d4bfb2ff00da0f
70f0b7c13b4fda87f682d73c5de26d4ac6dbc2f6baa7d8aded2eee3fe433f63afb0341d4b4efb059
dac17563f67b5afcf6ff00877e7c50ff00a1707fe065bd6c
fc37fd83be2559fc41f0ff00f68e87f66b3fb45bdcdc7fc4d2bd7e25e1bcaf33ff0099a1cdc25c49
9a65bff32b3f413fb4fda8d4fb57c97ff0544d4aef4dd1bc
17e45ddedb7fa65e56e7fc13345dde7c16d52ea7bbbdb9ff0089a7ff002357e658de12f6191ffac5
f583f49c0f1dff00c2e7fab9f573e94bcff896d85c79ff00
f1e755ecef3fb4ac3ed507fa4d9dd7fcfa57ce7ff0532d07c5dff0afacf51d3751bdff00847ed7fd
0b5482d2b83ff8275fed17fe9fff000806b175ff0060bffe
46a303c0b88afc3ffdad820ff5ef07433cff00573127da954ef3fe25b7fcff00a355caf80ff6fcfd
a2aefc77f143fe11cd1aefecda5f837ff4b2bcde12e12c46
758cfa9608f5b8b78b70fc3d83fae9f7e515e5ff00b260f16ea7f0374bbbf18dd7da754baff4db3f
fa75b3af58af2737c0fb0c67d48f7f28c77b7c1fd7428bca
1ffe5de8af28e82bde7fc7a8a2ac51ff005c2bb0028a28a0028aaf45001563edbfe9f45140051674
7fc84a8ff972ae300a2ceabd58aec00a2f2abd58bca0028a
3fe41b45005caa74514007fcb951455ca002cbfe25b5d4f87ffe457ae2abb5f0affc81ae2bd2c11e
5634f86fe36699ff00175f5ee7fe5e9bfa514ff8c7667fe1
686b7fe95ff2f27f90a2bec7fd8cc0fb22cffe457d2ffe5dab52cffe3c3f71ff003f16f8aaf7979f
6cd1b4bffaf3ab967ff1e16fff002f3fe995f977fccd0f50
f99ff6c6ff0090c5cd783f823fe468afa13f6c6ff91cae6bc0fc2bff002347fc7a57d6e5207bc785
47fa07fc7dd7a0683ff5f75e6fe09d4bfd02bd2342af2336
3a0b1fd99ef57059ff0066ff00afab0fff002ef45e57967615e8a3fe5ca8a00b145147d8ff00e9d6
838c2abffc7e5fff00d3bd1ff212ab167ff5e94015f3ff00
4e945145076051562abd0058b3ff0089958557ab155e838c28a34cef4507607f69fb5147fcbed140
05145141c67ccfff000544ff00922da17fd8c1ff00b6d7b5
97ff0004afbcfed2f87de28b59ff00e829ff00b6d573fe0a8bff00242f4bff00b183ff006dae6b97
ff008266f8ab4ed0be1a78d27bebab2d26ded6f2cff7f777
15fb560703f58e033f0cc6ff00c9c83ec8c62bf33ff6def0a69be15fda6fc5169a6ffa359ffa1def
fe065b57d71f153fe0a1be0bf01585c7f63cff00dbfaa7fc
f082be47f04fc37f11fed7ff001cee2eff00e7eaf3edbaa5dffcfad9d74f85d946332cfac66b9b7f
bb9cbe2d66f83cebeaf94e53fed9883f423e06ebf75af7c0
cf0bdd4f75fe9175a5dbfda3ff0001abf38fe067fc9d5785ff00ec68b7ff00d29afd38b3d37fb074
5b3d360ff975b7fb157e55f827c6169e02f8e7a5eb93ff00
c7be8de20fb6de7fe04d1e177eff00fb53ea43f147f71fd97f5d3f5828af9cff00e1e59f0e7eddff
003327fe0aeb53fe1e35f0dbfe3ebed5abff00e0aebf37ff
00517883fe81cfd57fd7ae1fff00a083de28dbff004f75cbfc2bf8cda1fc66f06ff6e787eeafbecf
f6cfb17efecfecd5d857c963b03f57ff0062c69f5381c6e0
ebff00b6e08af5f967f183fd0ff6aaf147fcfc7fc25171ff00a535fa99ff002e1795f967f183ed5f
f0d57e28ff009f8ff84a2e3ff4a6bf6cf083fe620fc27c68

ff009873f532bcdff6c7ff009356f1e7fd82ebd22cff00e3d4d79bfed69a97fc63278f3fec175f99
f0dffc8d30e7eadc49ff00223c41f207fc1337fe4e46f3fe
c17715fa0f5f9f5ff04cdff9391ffb85dc57e82d7daf8b5ff2501f01e0bffc88cf8cff00e0abbff2
06f01ffd7e6a9ffb6d5dff00fc131ffe4dfae7fec60bcffd
b6ae63fe0ab9a97fc52fe0fb5ffa78b8ff00db6ae5ff00620fdad3c15f067e12de687afdd5f5b5e7
f6a7db7fd12cebea7ea588afc0787c1608f9ff00aee0f2df
113118dc69f6855caf0fff008787fc2fff00a095f7fe0b2e2ae7857f6e4f86be3cf1459e9b06a37d
f68baff42b3ff895dc57e5dfea9669ff0040e7ebff00eb6f
0fff00d041e57ff0550ff9133c1fff005f9795d07fc1337fe25bf03354ebff00214acbff0082a27f
c4cbc1be0bf3ff00e7f2e2b53fe097767ff165b54ffb0a7f
edb57dfe37fe4833f2ac17fc9c83e8cd7aced75eb0b8b4d46d7ed36f75fe8571695f9a7fb457c19d
47f656f8d3ff0012dbab9b6b3fb67db7c3f775fa71d6bcab
f6a7f81369fb437c3eb9d347fc852d3fd334bbbaf03c3be24fecdc67d4b1bfee67d67889c27fda58
3faee0bfde30679878a7f6efd3752fd95bfb774dbafb378a
2ebfd0bfb37fe7d6e3fe7e6bc1ff00621fd9d6efe33fc50b3d4752b5ff008a7fc39fe9b795e4f67e
0f9f5ef147f61c16bff134babcfb157e9a7ecebf04ed3e03
fc25d2f4383fe3e3fe3e6f27ff00a78afd1f893ea7c2795fd4b05ff3187e55c25f5ce33cd3fe15bf
ddf067a051fda7ed4509ff002f15fcda7f4e1628a2ceabe9
9de800d4fb558ffae14515d80155f53ed562abde7fe95571807fcb951ff4e945effc4b68aec02c55
7a28a003fe5f6ac557a2b8c028a28ffd1f401628a28bca00
13fe5e28c7fd3dd57b3ff8f53562800a28b3a2cebb0028a2c7fe5ee8bca002c7fe3fc5761a0ffc81
af3fe9eab87d33bd779a07fc81ae2ba702618e3e29f8d769
8f8afaeffd7d37f4a28f8d78ff0085afaf7eff00fe5e9bfa515f46711f655e59ff00c52fa5dd7d97
ed3572cffe3c3fe7e7fd32a993ff00126d2ffe5e6ae68367
ff00125bcff976ff0048af92ff0098c03e6ffdad7fd33c51715e17a08ff4ff00f8f4af79fdaa3fe4
68b8af02ff0097dafa0ca4ec3da3e1c7f8d7a8785ebcafe1
5d9ffa057aa681fe875e466c75608dca28a2be7cea2bd58e9ff6f555e8aec02c7fd37a28a3fe7dfe
cf5c60147fc84ac28ff909557a002ac557ab15d801674557
ff00906d58a00aff00f2fb46a7da8a2838c28a28a0ec0ff972a34cef46a7da8a0028a28d4fb50719
f33ffc1543fe48669769ff0051cb3ffd26b9ae3ffe098da1
69de29f86be3cd3af60b7d474cbabcb3b7b8827aec3fe0a89ff24174bffb182cff00f49ae6b97ff8
24effc8ade31ff00afdb7afdaf02edc09747e178dc0fb7f1
10f07fdad3f669d4bf67bf883f64ff008f9d0eebfe417a957d91fb10fc66f0e78f7e17dbe9da3da6
93a4ea9a37fc7e69b69ffa535e89f153e12e87f16bc1b79a
1eb36bf69b3baffc95afcf3f1b7857c5dfb16fc69b7f22ebecd796bfe9ba5ddffcbb5d59d7a381c7
7fae795fd4b1bfef879d8dc0ff00a999e7f6b61bfdccfd2c
afcabf0af83ed7c79f1e34bd0e7fb6fd9f59d73ec571ff008135fa31fb3afc77b4fda13e17ff006e
69b6bf66b8b5bcfb15e5a7fd3c57e6dd9f8c2ebc2bf143fb
720b4b1b9b8d1b54fb6ffa5ffd7cd1e176071143fb5305ff003101e2d66f87affd978dff009873ed
cff8769fc36fb07efeefc5b73ff714ff00ee7a92cffe09a7
f0d7fe7efc5b73ff00714ffee3af23ff0087a5788ffe851d23ff000228ff0087a4f88ffe852d23ff
00022e2b9bfb27c443a7fb5bc3bffa073de35ef1e7803f60
ff0006e97e1c9ffb5bec775f68fb3ffa1fda6e6eabd3fe157c48d37e35f832cfc47a37fc7bdd7fcf
dd7c49f123c7be2efdbc3c2f79a8e9be1cb1fb67837fd37f
d12f3fe3ebed9587fb31feda5ae7ecf76179a74fa77f6ff87eebfe5d3fe3dbecb5cd8ef0f3115f2b
faeffcc61d181f1470f4334fa97fcc19fa315f967af5e7fc
279fb48dc5d41ff319f147fedcd7b67c60ff0082965d78afc2f71a6f86343bed22e2ebfe5eeeef3f
e3d6b9bfd80fe03ea5e3cf8a16fe239ed3fe247e1cff004d
ff00afabcafa0e12e1bc470f65788cdb363cee3ae24c1f1666987ca7293f412bcdff006c6ff9363f
1e5dff00d42ebd22bcdff6c7ff00896fecc9e3cbbffa85d7
e27c37ff00234c39fb87127fc8af107c87ff0004d9ff009391ff008f4ff985de57e8257e7d7fc133
7fe4e47fee17715fa0b5f6be2d7fc9407e6fe0bffc88cf94
ff00e0aa1ff24bfc2f77ff002f1fda9ffb6d5e5ffb1cfec7fa1fed09f0bf54d7359d7356b6fb2ea9
f62ff44af44ff82ae5e7fc511e03b4ff00a8a5c7ee3ff01a
bc7ff663fdb4aeff0067bf06dc687fd87fdaf6f7571f6dfb5fdb2bf40e1bfed4ff0053ff00e127fd
e0f80cff00fb0ffd7cc47f6b7fbb9ee9ff000eb5f08fd83f
e463f16ffe4bd741f0dffe09e3e11f863e33d2f5c835cf125cde68dfe9bf64bbfb3d79dffc3d52eb
fe8471ff00834a3fe1eab3ff00d08fff00954ffee3af9fc6
e078f3eae7d46071de1bfd73fd88dcff0082a7803c17e0ff00f9fcfed4bcad4ff8266ffc916d53c8
ff00a183ff006dab0ffe0aa1ff00226f82ff00d13fe5f2e2

bc5ff657fdb4aeff00675f06dc69bff08e58eadf6abcfb6ffc7e7d9abd7c0e5188ccb80fea5823cd
c6f1261f2ce3cfaee34fd1cfed3f6a3fb4fdabe33ff87af7
fd48ff00f954a2f3fe0a94352ff9947fd33fec295f9fff00c43ce20ffa073f40c778a3c2ff00f410
783fc35fb5ff00c34e697ff6347fedcd7ea2699debf2cfe0
f6a5fda5f1cfc2f773ff00c7e5d6b967ff00a535fa995eff008d1fef1873e4bc0eff0073c40509ff
002f147fcb9558afc58fdcc2abd1457601628aaf45718160
7fcbc5ad147fc836feabea7da800a28a3fe3d2febb0028a28ff906d7181628aaff00f20da2802c55
7ff97da28a00b16745e1ff0097baaf450058ff00972a3fe4
1b7f451ff93340051ff212a28ff972aec004ff00978a3fe42547fcb9557a00b1fd9bff003debb0f0
affc81ae3fe5dab8fb3aec341ff8f0bcff00976ffdb5ae9c
098638f8b7e386829ff0b6b5ff00f4bff97b6fe94558f8d7a701f15f5dff00afa6fe9457d39c47d8
5ff32be976b57341ff009035e7fa27d9aa3bcb3fecdd1b4b
ff00976a96cffe3d7fedf2be07fe6200f9cff6a8ff0091a2e2bc0af3fe3e857be7ed37ff002355e5
781ffcbfff00c7dfbd7d6e5276e38f5cf859ff001e02bd72
cf52af23f871fe35eb967ff1ea6b8b36ff00783a7046e59ffd37a2f2abd9ff00e92d58af04ea2bd1
45140162fbfe3fcd1451ff009335c60155eac7fd70aaf41c
61562abd15d8058a28b3a2802bd145140051a677a28a0ec0a353ed562abd071851451401cffc53f8
4ba1fc59f0bff61ebfa77f6b5bfdb3edb597f0e3e0d7873e
0cfda2d7c33a1ff64fdabfe3f2bb4aa75d9fdaf8cfa9fd48c3fb230ff5cfae973fb33deb8bf8e5f0
1f43fda2bc2ffd9de20b4bdff9fdb3bbb4ff008fab5aed28
a3058ec650c47d770418dc160ebe0fea58d39ff871f0df43f84be17b7d3b40d3becda5ff00e95572
e7f64bf86da9dffdaa7f05e935e919cffa5d15d3fdaf8ca1
fedbf583871bc3795d7ff62c6e1cf2bff8639f85df6fff00912b48a93fe18ffe177fd095a457a87f
cbed15d3feb2669ff410737faa595ffd039c9f827e1bf873
e12d85e41e1fd3ac748b7baff8fcfb2561fc48fd977c01f16aff00ed7acf872c7ed1ff003f769fe8
d5de7fe4b55cae5c166f8ca18cfaefd60e9c6e5195d7c1fd
4b1b873c6ecffe09fbf09340d67ed7ff0008e7da7febeef2e2e6bd3341d06d341b0b7b4d3ad7ecd6
f6bff2e969ff002eb5b14574e6d9b62332ff007dc4065194
65796ffb961c2a9f8a742d3b5cd1ee34ebd86dae34cb9ff8f8827ab9ff005c2a9d78c99ebe38e5fc
13fb3df82be1bf8a3fb4740f0e5969371ff3f7695da5169f
f4f7457a38ec7632bffbe9cb81c160e87fb91c5fc53f835e12f8cb616f69e26d0ffb5becbff1efff
004eb5c5d9fec1ff000931ff0022e7fe4c5c57ae515d381e
24cd287fb9620e2c77096575ff00db71b873ca3fe1843e127fd0a27ff0697153d9fec37f0bf4dbfb
3bb83c39f66fb2ff00a6ff00c7e5c57ae6a7da8d33bd76ff
00adb9a7fd041cdfea970fff00d039c5fc60f80fe1cf8d9a35bda789f4efed7b3b5ff4db7ff4cae3
ff00e1dfbf0bbec1ff0022e5f7fe0d2e2bd62ae570e07893
34a187fa960b1018ee12caebff00bee1cf17ff00860ff849f60fb2ff00c2397bff005f7fda971478
57f61bf85fa6eb36f75ff088ff00a65aff00cfdea9715eb9
47fcbed76ffadbc41ff410737fa8bc3fff0040e797e83fb117c2fd07c516fae41e1cbefb65adc7db
7fe429715eb9a677a28af2b1d9be3332ff007d3d2ca328c1
e5bfee5870a28ff906d15e51ea962abd145760051ff20da28ae300d33bd1451400514514007fd3dd
14532cff00e3e8d003e8a28aec00a3fe4255628ae300aaf5
62abd001ff0020da2ac557ff00979fdffe35d8058a28ff0097ff00f8fbf7a2b8c03fe5ca8beff8ff
0034515d8019ff00a74aea3c2dff001e179587a677adcd07
fe3c2e6ba702618e3e35f8d76977ff000b5f5dff00afa6fe9453be326a575ff0b435bff441ff001f
27f90a2bea3eba711f6a5dff00a1f85f4ba2d3fe3c2dbfeb
e2ac5e69bf63d3eced3fe3e7ff006d6abffc84ad7ec9ff004f15f01ff3102c11f347ed4fff0021ab
9af12ff8fcd6abdb7f6a8ff91a2f2bc3bfe5ff00fe3d3dab
eb7293bb1c7ae7c2bed5eb9a15791fc39ff8f0b7af5cd1bfe3c0570e6e74e08d4d33bd58a2ce8af0
8ea2bd58a28b3a0e30a2ae553cff00d3a57180557ab14500
57a28a2bb0ec2c557d4fb558ff00970fb55667f69c1ef41c6259d5caa7573fe9ee83b028a28d4fb5
001451a9f6a2800aa7572a9df7fc781aec38c3fe5ca8a3fe
5ca8a0ec2e5154eae50718553a28a0ec2e5154ff00b4fdaabff6f5a7d83fe3eac6802c55cae2ef3e
2d7873413fbfd7349b6ffafbb8aafaefed07e0bd0bfd778b
7403ff006f15d2b28c63d80ef28af2fbcfdb03e17d90ff0091d7c37ff81959779fb787c24b3ff99b
748ae9ff0056f34ffa0327ea47ac515e37ff000f02f85dff
00436d8ffe01dc557ff87817c2ebcff998ff00f25ee28ff56f34ff00a070fa91ed9572cbfe2655e1
ff00f0dfbf0bb52ff998ff00f02ecee2ac59fede1f0bef2c
3fe46db1ff00b7baedff0056f34ffa070fa8e30f5ca2bcbecff6d2f86d79f68f23c6ba456e59fed2
de00d7bfd478b7c3773ff714ae2fec8cd287fcc3947a051f

f4e95c5d9fc66f097dabc883c47e1bff00c08adcb3d7ad2f7fd45d59572fd471805ca2abff0069fb
558fb6ff00a7d739c61573f7354eae5001a677a2a9d9d5ca
0028a28a0028a28a0028d4fb5154eb8c0b9451ff00212a2bb003fb33de8bdff896d147fc836802c5
57ab155ffe5f6800ab155ffe5ca8a00b14598ff4ff00b5d1
475ffb75ae300b3aaf5628a00aff00f92d5628a2802bff00cbfd9d58ff00972a28b3a003fe5d6f28
a28aec02e5749e15ff009035c7fcbcd7375d478579b0bcff
00979ffdbaaf4b04618e3e2ff8c3793ffc2ced6bfebe4ff21456e7c56dff00f0b1757ebff1f07fa5
15f44711f5e78ab4dff4ff00dfd57b3ff907d9daff00c7b7
fa4558d7bfe5cfcfff0045aa767ff2efe47fcfc715f9effcc40b047cd9fb547fc8d1795e35ff002f
b5ecbfb53ffc86ae6bc6b1ff004f75f5b949dd8e3d43e15f
a7d96bd9341b3ff40af13f871fe35ed9a0ff00c78d7919b1d3823528a3fe5ca8af9f2428ff00906d
1459d760051459d15c601ff4de8a28a002abe7fe5ea7a3fb
4fdab2fc6ba17fc253e0ed534efb57d9bed56ff66aeac09d87c07fb457ede3e2df8b5e32fec3f0c5
ddee93a5fdb3ec567e47fc7d5d5769a0ff00c1397c47fd8d
e7f883c7ff00d9379f67ff00515f2ff8d7e12f88fc07e28b8d3afb4ebdfb45affd3bd7b2597c1ad7
35df85f71e2df8bde23f12693a1daffc82ed3ed1f69babaa
fea3c4e1b0f430787fecac41f698ec17b0ff00723d46ec7c61fd8bb4ff00ed19f52ff84fbc216bff
001f1ff4eb5d7ebdff000519d3752fec3b4f07787356f146
a975ff002e9ff3eb5f25f8275ef11f8c2ffc2fe0bd675cf12787fc17acff00c79ffd3d561fc2bf1d
e9d79e27fedcf86d3df681e27d1bfe3e342b8b8fb4dcff00
f74573be0ac3e33fdb71a8f9fc6fd4e8633ea58d3ed1d7af3f684f89d61e7d8da7873c03677571fe
8ff6bb8ff49af22f8e5f123e3f7ecad616f75acf8b6c756b
7bff00f46b7ff979af68fd9d7f6fbf0e7c5bbfb7d0fc41ff0014b6b9ff002eff006bff008f5baaf0
ff00f82a869bae5e78c743bbff00995fecff00e87ff5f15f
3f9061b10f34fec9c4e0ceac0ffbe7d58f70fd8e7f6d2ff8696fb6687a95a7f646b96b67f6dff44f
f97ab7afa03fb4fdabf31ff621f8f1e1cfd9d7e20ea9ae6b
f697b7379756ff0062b3fb257bc78abfe0ad1a1ffcc1fc397b73ff005f771f66af0f8b7c3bc47f6a
7fc24e1ce6c7653fed9fec47d81457e73fc47ff82967c46f
151ff8974fa4f85ffebd2debc9f5ef8f3e2ef1e67fb4bc47ab5cff00d7ddc5182f09734aff00efa1
fd938c3f543c6df16bc39e03ff0090ceb9a4e93ff5f7715e
67e2afdbf3e1ce83ff0031cfb4ff00d836dfed35f99ffda79bfaaf5f5b82f09707ff0031b883a7fd
5b3ef8f157fc1573c39a6ffc81bc39abeadff5f7fe8d5c7f
8abfe0ab9ae5e7fc81fc25636dff005f7715f21d9e9b75a97fa8b4bdb9ad0b3f86fe23ff00a06df7
fdbdff00a357bf81f0ef87e81ddf51c1d03d93c55ff052cf
893af7fa2c177a4691ff005e9675cbde7ed8df1475eb5fdff8d357fb3ffe03571fff00081fd8ff00
d2f52d73c25a47d97fe7ef54aa66cfc23a6dff00fc4cbc7f
a47fdba69771735f4182e1bcae87fb961ce1fed7e1fa1ff3106a5e7c66f16ebd7fff00132f11f892
e7febeee2b0ffb7f52d4bfe5eefaa99f1e78034d1fbfd47c
5b73ff005e9a5fd9ab3ffe1a2bc016761fb8f0e78b756bcffa7bd52dedadbff24edebdfc0e0bfea1
cf371dc77c3f40d0fed3f6a2cf52ae6ef3f696d0f1fb8f05
d97fe0d2e2a9ff00c35a5afd82f3fb3bc01e12b6b8ff00a7bfb45cff00edc574fd4b18793ff11478
7cec3fb4fdaabde572f67fb546b9a9dfff00c8b9e04fb3ff
00d82e8bcfdaa35cff00a01f84bff05747f64e30e5ff0088b5959d47f69fb55cae0ffe1b075cff00
a02784bff04751d9fed51e23bcbfff00906f84bff05747f6
4e303fe22d656779fbea3fe9d2b831fb5a6b9ff2c343f097fa57fd42eae59fed69ae7dbffe407e12
b9ff00b85d1fd938c0ff0088b5959da515e7ff00f0d67a90
ff004bff008473c0b73ff70bab9ff0d699b0fb2cfe0af097db3fede2dbff006e28fa9630eaff0088
b5c3e769562cf5ed4bfe585ddf5b7fdbc5707ff0d2da1ffc
b7f05ffe026a9572cff684f050fb679fe1cf125b7fd7a6a96fff00c8747f64e30e9ff88a3921e89a
0fc5af11e83ff20ed7356b6ffb78aea2cff6d2f8a3a0ff00
ccddab7fdbdd791d97c5af006bff00f2f5e2db6ffb77b7b9ad81af7802f3fd478d3ecdff00612d2e
e2bc9c6e5187ff0098dc39dbfeb6f0bd7ff9883e80f0affc
14b3e24d9ffafbbd2756ff00afbb7aef341ff82ae6a367ff00219f0e58dcff00d7a5e57ca7a0e83a
75e5ff00fc4b7c5be12d5ffee29f66ff00d28ab9ff000a97
5ccffc83af6e7febd3fd26be7f1bc0991d7ff9873d2c0ff65d7ff723edcf04ff00c152bc25a97fc8
6343d5f48ffaf4ff0049af48f0affc140be1778abfe663fe
c8ff00b097fa357e63ff0060ddda0bcf3ed2fadaa9ddff00d3a57818df0bb87ebffb907f6461cfd8
8f0afc4ef0e78c2c3fe24dae693abffd7a5e56a7f69fb57e
33d9ea575a6dff00ee3fd1aba4f0afed15e34f01d87d934df11ead6dff006f95f2d8ef097fe80b10
737fab67eba55cfed3f6afcdbf047fc14b3e25683ff212bb

d2356b3ffa7bb3af58f0affc15734dd4becffdb3e11bdffafbb4bcaf96c7785dc4140e6fec9c41f6
6553ff00909578dfc37fdbc3e1b7c4efb1daff00c247fd93
7175ff002e9776f5eb165af5a6bdfbfd3b51b1b9ff00af4af89c76518ca1fefb8738cb967572b9fd
7b5efec0f0bea9a97fcfadbfdb6bf34fe2afed8fe34f8b5a
cde5d4fae5edb5bffcfa5a7fc7b57d070df096233aff00723b30594fb73f533fb4fdaa9df7fc781a
f8bfe0ff00ec1f75f11fe1ae97e23b2f8937bff139b7fb4f
ee2b74fc26f8e7fb348ff8906b763e28d2ff00e7d27aefc6f06e1ffdcb0f880fa89f5fd1ff002f3f
bffc6be2bf1b7fc14e351f18e8f67a1f83bc39f66f145d7f
a17fd3b5affd7bd57bdfd95fe24f8f2feceefc71f127fb22e2ebfe5d3ed1ff001eb5d1fea263287f
c8dbfd8c3fb27fe834fb73edbfda5457e77fc60fd9a7c7ff
00b25e8dff00091e8fe2dbdb9b7ff8f2b8bbb4b8af64fd83bf6d3baf89dacffc239e31bab2fed4ff
00985ddffcfd518de04ff67faee0b11f5c0c6e53ff0031a7
d6945147fcbed7e6878e1f62ff004fa28bca2fbfe3c0d00163ff001e028ff49a3fe5ca8ffae15d80
0fff002ef467fe9d28aaff00f20da00b1572a9d9d5cff909
5001ff00212adcf0a7fc4b6c2f2b0eb7341ff8f0b9ae9c09e5634f9dbc79e67fc261a8791feabcd3
b7e98a2a97c4dd34ddf8fb5597ed7f7e7268af4ced3ea2d7
bfd32ffed507fc79ff00d3dd4767ff002efe47fcfc71526bdfe9bfea3fd26ac59d9ffa05bcff00f1
f3fe915f2bff0031071608f9b3f6a8ff0091a2e2bc3bed9f
e9ff00f1f55ee3fb53ff00c86ae6bc3bfe5f6beb786ceec71e91f0e3fc6bdb341ff8f1af13f857da
bd93c2f5c39b9d3823728a2ce8ff00906d78448514516741
d81450ff00f2ef4507185e514509ff002f141d857ab155e8a00e5fe2478ab4ef01f85ef35cd63fd1
b4bd1acfed15f25d9de7fc35178a754f8a1e38bafb37c30f
06ff00c82f4c9ffe5eab53f6fcf1e6a3f13be2d783fe1268dfe8df6abcb3bdbcae0ffe0a11e3c87c
1da7f85fe14681fe8da5f876dffd23fe9eabf6be0dca3116
c3ff00d04620f7b0d813c8f5efda2ffb7bf68bb7f1fcfa1fda6ced6f3fd1f4cffa77a2cff68bd734
1bff00ed2d1fc39e1bd02dff00e5cfec9a1dbd1fb2bfecf7
77fb427c50b7d37fe6176bfe9baa5dff00d3bd7dc9fb5a69be12f01fecadade9bf65b1b6b3fecbfb
16976969ff003f15f7d9b66f95e5b88c3e53f573b71df53f
ae1f25f8a7c55e00fda13e1eeb9e23bed37fe109f147873ecf7b71fd9b6ffe8d7567ff003f3f67ae
3fc2bf11fc5d79e18b8b5d03c5bff094697ff2f1696971f6
9ffc97ae7fe0fde5de9baceb9ff3e775e17d53ed9ff80d5f2bd9fdabfe127b3bbff8f6afb2ca7293
e2b8b78b71192e20fa32f3c1fa8ff687fc83b57ffc03ab16
7f097c4779f67ff8a7356ff4affa77af0bbcf89de2ed37c51f64ff00848fc49f63ff00b0a5c563de
78ab52f156b3f6b9f52d5ae7febeef2bdffec8c61f3fff00
116bfea1cfa435ef075ae85ff21ff16f84b40ffafbd73ff91eb9fbcf89de00d06c2ceea7f11eafab
7fd3a69ba5ff00f265783ebfff001e1fbfff0049acbbcbcf
eccb0a7fd927cfe6fe28e687bc5e7ed51e11b3d1bfe24de0afb4ff00d3dea5aa7ff23d61ebbfb5a7
88ff00e60fa6f84b40b3ff00a74d2edee7ff004b2bc8ff00
b4fdaac7fcb859d76aca7067c563b8b734affefb883a0d7bf696f1febdff00211f16f893ed16bff3
e979f66acbfedebad7affed7a8dddedcde565d5cd07fe265
7f5e97d48f9fff006cae76167f64fb7d1af7fcfa516767ff002e945e6a369ff3e9ff001f55e69f5e
73faf7fc787daab0ff00b4fdabb0d7bec9f60bcff45ae5ff
00b0aba0f1b1c17967ff003c2abde7fc4b6c3ed75a9afe3feddeb2eeff00e40c6bd039b1a6a685f6
bfb3557d67fe3c0d1e15d4aef52fb67fd79d58bdff008f0f
b27d96824cbb3d37fe3ceee7b4ff0043aaff006cbafb7d58d7af3ed9a37d93fe5e2b2f41ff008fea
d0e70bcd7bfd3eb52cef3fe24d597aed5cd074dff89359d6
64608d0ff906d65da7fd3a56c5e7fa658553b1ff008ff141d653ff004ad4afff007f525685e7fa1f
db3b565ffcfe7da2839cd4d07fe3ebf7f45e7dafed547857
fd33fd17fe3daa4bcd4bfb0759fdc507414c7fc4cafef2b52cef2ef41ff4ad3aefecdff5e9573e15
d9da6a57f797751de5effc852d20a0ecfa8ffcc68681fb45
78e3c217ff00b8f16f893ff022bb4d07f6b4f11fd83fe27169e1bf107fcfe7daf4bb7fb57fe04578
ddf7fc7f9ae8341d33fb4b4fff00a73ac71d82c19cd94e6f
88a188ff0062c41eb1ff000d47e1cff98c7846f6dacffea1baa5769a0f8c3c01e30ff51e23d5f48f
fb096975f39f8aacfec7616f3d751e15b3ff0040af331d94
60cfbeca38ef883eb9fef07ba59f80ff00b78ffc49b5cd2356ff00af4bca2f3c1fa8f83ffe425a6d
f5b7fd7ddbd7cfff00f2ff0071e45751e15f8d9e2df07d87
91a6eb9abdb59fdb3fe7f2b8bfb24fa9c0f8a38cff0098dc39e915a9e15f1e6b9e03bffb568dae6a
da4ffd7a5c5707a0fed51a96a57fff0013fd0fc37ab5bffd
79fd9aeaba8d07e2d78035ebab8b5ff8a93c3f71ff004f76ff0069b5af371b813ea703e226575ffd
f4fa33e15ffc1483c69e15b5fb2f883ec5afd9ff00d3dffc

7d578df827e18eb9f1e3c6579fd81a1ffc7d7fa6fd92d3fe3dad6b97b2bcf096a7ff0020df1a786e
e7febeee3ecdff00a515b9662d742ff99d3c37a4d9dd7fd4
53ff0090ebc9fec8c3e5bfee47bf81e24e1fff00982c41f7e7827e2d782ff62ef819a6787359f11d
95cea9a37fa6dc5a5a5c7da6e7ed95e0ff00153f695f19fe
d817571a768d05ee81e04b5ff8fc9fed1ffa515e11f0835ef86de30f8b5a5e8f05deade28ff979d5
352ff8f6d1fecf6ffe9b71ff004f35e87af7ed09e2ef891a
cdbf873c016b7ba0687ff30bd3742af8eff54b0f84c47d77fe620e6ca31b83c47fb91e7969ae784b
5ed3fc51a7787f4ed5bed9e12d2fed1fdb377fe8df6aff00
48fb3ffc7bd6dfc37b3ff85b5f1034bb5f1c788f57d26deeacfec567a95dff00a4d6a7c41f89fe34
f0268baa784bc5ba1fdaa7bfb3ff008fbd4adffd26d6ba8f
d92f52d0fe35f85ee3e17789bfd1bed579f6df0fddff00cfadc57bf8ec72fabfd74f5b03f5ca183f
f6d397f8e7a0fc46f84ba3de782fc55a8ead73a1fda3fd0f
fd23fd16eab73f60ff00026a3e3dfda0fc3f75a6ff00c79f872e3edb71775f487ecaff0016bfe2a8
bcf83be3fb4b1d5f54f0e7fc79cf3ffcbd57d29a0f83f4ef
07d87d9347d36c749b3ffa74b3af80e25e3bfecdc3ff00657d5ce2c4e6dff3046a59d1ff002fb455
cfed3f6afe7e3e54a77bff00132a28a3fe5ca800fed3f6a3
fe5f6abd58a0028a3fe5f68a00affd99fe9fff004f9562ce8b3a2bb00b969ff4e95d2681fe87a357
37a677aea341ff00902ffd7ad74e04f2b1a7cefe371ff156
5fff00a57fcb53451e37fb57fc2597ff00bfff0096a68aef3b4fa43c55ff001fe686ff00902e97ff
005fb55fc55ff12dbfb4ff00976ffa74a3fe3cec34bffaf8
af99ff00988c41c67cdffb4e7fc7cdc5789d7b8fed4fff0021ab9af02d4fb57d6e5276e38f54f871
fe35ed9a0ffc78d783fc2bed5ef1e15ff8f015e466c74e08
d4a2abd15f3e751628aaf450718558a28aec3b03fe41b55e8a2800a28a2803e17fdb4bc07e2ef86f
fb54e97f11b46d36fb5fb3b5fb1dcdbcff0067fb4fd96bc6
f5fb5f11fedbdfb4c5c0834efb2ea7ac73f64bbff975b7afd40af85fe0ff008ef4ef863fb6e7c5cd
7358ff008f3d1bfb52f7ff00266bf74e11e2575f07feeffe
d1873dec1624f7cf04f857c17fb07fc16ff898ddd8ff00d3c5dffcbceb3795f07fed15fb456b9fb4
278cae352d4aeffd1ed7fe3ded3fe5dad68fda27f696d4bf
68af195e6a53fdbbecff00f2e769ff003eb597e14f0768fa1785ff00e12df1bcff0067f0ff00fcbb
c1ff002f3e23b8ff00a77afb6e1ae1a781ff00855cd7fdf0
3fd8f2dff6dc694fc55af5a7c25fd9bbc41a94f75ff134f1e59ff64e9769ff004e7ff2f173ff00b6
75f39ff695a6a5ff002e9ff1eb47c60f8b5ae7c6cf883aa6
a5ac4ffe99ff002ef6969ff2eb6fff003ed6f54fc13fe987fe3eebf5ec0e07d861cfe78e24e24fed
acd0935ed760fb77dafecb563c2ba0fdb2c2e2d20acbf1b6
9bf63bfab1f0df52fb1eb367e7d747fcc39f2dff003101fd83f63fb45dcffe8d58779ff22b9adcf1
bfd96f359b8ff9f3acb1a6ff00c51bfbfa031a65da7fd3dd
1ff20da3fe5ca8bbff008feb7af40f24b96779fda76157341d37fd3eb1f42aea3c2b67fe9f58e34e
9c11d47d93fe7856a0b3b4d4ff00edd68feccff4faafff00
2f5675e09f6e57d7bfe987fc79d727fd85fe815d678a74dff40fb5d63bff00cbbd761cb8e32f5ed3
2b0ef34dfb1d8574faf7fc78d625e59da5e7fd3cd74e04f2
31c1a0ff00c4b6feac5e7fc4b6c3f7fdaa99ff008ffb3bb83fe7ceb535ff00f4caef390e6f5eff00
8fff00b5553fed3f6ab179ff005e9572cf4cff008f3a0e72
9ffcbed5bd07fe3c696f34dad4f0ae9bfe816741d581ff007c0beff8ff00354f4cef5d06bd675875
e79d453bdff899553ff972ab9fe93597fd9bff001f9755e8
1c66e7857fe5ced28d7ad3fe7bd5cf0a0ff40bcbb82ac6bda6fd8efecffe5e6bcf3b0d4d07ec9fe8
7ff2ed5976767ff2149e0aea2cf4db5ff4cbbff97caaf676
7ff1447fdbc53faf1d3f513cdef741c5ff00fc7dd741a0d9ff00a0565de6a58baaea341ff9037ee2
ba71dfee67cfe0bfdf0a5e2aff008f1b6ad5f0affc780acb
f89179ff001ef5d6683f6bff0096f5ca7bf82ff7c29a7fcbc573f79a97fcbad74179ff00219fdfd6
1de59ff66d0776382cef3fb36a9d8ffc8d379ff5e7563fb3
73f63ff976aaf6765f63babcff00976ff47a0f24e5ff00b7bfe3f2ae683a960fdae7ff0046aa77df
f1fe6ac59e9bfda5a357a07967b27ec5b7969ff09478d3fd
13fd23fe117b8fb3ff00e4b57d59ff0004f7f1569be15fda474bfed1ff0097ab7fb15bff00d7e57c
5ff007c79a77c38f8b5a5ea33da7da74bb5ff42d53febdeb
db35ed07fe10ff00147d97ed5ff4fb677769ff002f5ff4f35f0fc4981f6ffecc7ef7e1763beb195e
23047e907edbdfb3affc2f8f85ff006bd3bfe460d1bfd36c
ff00e9eabf37f41fb5f83f59f3e0ff0046bcb5bcafbc3f621fdb4bfe16d7d9fc23e26baff89e7fcb
bddffcfd579dfede1fb16ffc22b7faa78ff40fb0ff0061ff
00c7eea969ff003eb5f90f096371992e33fd5ccd8fd3729c77fcc1634b3fb69ffc551f0d7c09f187
47ff00894f883fd1c5c7d92beabfd9d7e277fc2ecf82de1f

d73fe5e2eadffd32d3fe9e2bf3efc79fb455d78c3f674f07f8020d37fe3d7fd36f2eebedcfd83be1
2cff00097f67dd2ed2fbed3f6cd66f3edbf64af038cf29f6
191ffb41e466d81ff633db3fe41b451457e407cf15e8ff00972ab155d3fe5e2800ab1427fcbc515c
6014557ab15d801ff20da3fe41b451ff0020dbfa00b9667f
e5bd749e15d33fe24d715cde99deb73c2dff001e1795d38130c71e27e28fb57fc24177ff001e5feb
0d15a3e22ff90e5d7fbe68af4c47b1f8affe25b7ff00f3ed
5701fb1e8fa5cdff004f155fc6dfe87ff4ed459ffc4b746b7ff976ff004caf0ffe630e2c17fbb9f3
a7ed4fff0021ab9af02d4fb57be7ed51fe87acde5787ff00
cbed7bf949da7a47c2bed5ec9a37fc780af0ff00857795ee1a37fc780af23363ab046e59d57a28af
2cea2c557d4fb558a2b8c0af45145760162abd14500154ef
2ae51ff20da00a75f92ffb456a5ff1905e34ff00b182e3ff004a6bf5735eff00896d857e47d9e837
7f16be34fd920ff46fed9d52bf6af097fdf3118d3deca0b9
a0683a7785be1adc78d3c63ff203b5ff0042d2f4dff979d66e2bc73c7df19b58f8b5a85e6b9aff00
d9bed175ff001ef041ff001eb6b6ff00f3ed5b7fb4e7c67b
4f8b5e28ff00893dafd9bc2fa35bfd8b43b4ff00a77ff9f9ae0fec7f62d1bfe3d7fe3eabfa230386
ff00988c69f87716f1263332c61cbebda6e359fdc56a7c37
d07fb7be2159e9d05d7d9aceeaae683a6ff6f5ff00d920ff008f8aa7e14f155d780fe20fdae7ff00
8f8b5bcaf78f8a3a0f8c1f0c6eb41f197f677dafed36f75f
f1e7775c5f8274dbbbcf147d92ba8f1bf8abfb7aff0043f22efed3796b715b9a0fd93edf5cdf5eff
00633a7ea5edf1870ff122cfec77ff00b8aa779ff226d9c1
5de7c54d37fd02b83bcb3ff8a5ee2ba7038e39b1d8132ecffe3fff00e3eab2ef352c5d558ff972aa
f7967ff1ef5e81f3e69e83ff001e35bbe15e3fe9e6b3f41d
37fe297ffaf5adcf040ff4ff00b25638d3d6c11d859ffcbbff00a27fa65179ff004c2d2abd9fdae8
bcff0043fb45ad7827d514ef07fcb0acff00eccfed2bfab1
af5e557b3bcff4faec3971c53d7fed7a669f59767a6ff697db2d20ad4f157fc4cac3f7ff00f2eb59
767a9ffa7fee2ba7027918e35341ff00896ddfd967ff009f
3a2fbfe3c0d65da7daff00b66f2b52f2f3fe24d48671f7979fe9f67562ccddfd97fe7daabebdff00
1fff006aab1a0d9ffa057a07961af7d93ed35d07856cff00
e24d6f5cfebda6ff00a7d9f35d87827fd3346b7ae0c71e9e07fde0b979a0dd7dbeb9fb3b3fecdbfa
f48bcd03ec7615cbebc3fd03fe3d2bc8faf1f418ec09cbfd
8bfd3eabfd8ffd02f3febf2b72cecffb4efeb2f41ff899585c57ac7806a7c37fb2ea561f649eb535
ed37fb36eaabfc37d37fe24df6aaec341d32eb5efb45dcf6
b5cd8e3dfc0e07fd8ccbb3b3ff004aff0097da3fe3cf46b8f23fe5d6ba0bcd07fd17ed558ffd9bf6
cf0bdc5d5721d3f513c9fc55a97fa7fefebb0f04ea569ff0
8bfdaa7ff975af3bf14ffc876bb0f0ae83a8ebd61676bf6bfb2d9d7bd8eff733e3703fef849e36fb
26bdf67f23edb6d5de78574dcdfdbddffcfd572fff000a96
ef52fb1da7f695ed6e7c2bfb50f145e5a7fcfaff00a159d79b8dff00733ea703fef1feda179a0ffc
55179fe97597e2bff8995fd9d751af69bfd9b755cfebd69f
f1ef755c3813d7c7604cfd7bfd0ec3ed75cfd9fd93ec1f6a9eefecdff4e95b9e2ab3ff004fd2ed7f
f252ba0d7f4dd36cff00e61ba4d771f3ff00513c6ef3ec9f
6fad4fed2ff8f7e6b2f5e3ff00139ff8f415d459e85ff1ef69ff002f95ec1f3f820b2fb259d857b2
7c01f1e5a78f7c2f6fe0bd46ebecd71ff32fddddff00e935
787ffa57d83ec9573c2bff0012db0fb5c1ff001f15e7e3705edcfa0ca736c665b8cfaee08fa33ed9
a8f85758b7ff008fdb6d52d7ff00256bed5b9fda5ed7f682
fd873c4c67ff0046f1068d07d9f54af88be1678f2ebf68af0bff00675f7fa4f8f346b7ff005fff00
419b3ffe49ad4d07c7ba8f856c354d374ebbfb359eb367f6
2d52d2bf39cfb21faebbae87f4865389c1e7583face08fd0cfd80fc2ba75e7ecc9e0fd467d36c6e6
f3fd23fd2fec7ff4f35f425787ff00c13dff00e4d67c2fff
006f1ffa535ee15fcc1c5bff00234c41f3f8d0a28a2bc0394b16755e8ab140059d1463fb37fd2e8a
e300a28a3fe4255d80147fcbed1450015daf857fe40d715c
b5753e15ff009035c574e04c31c78978a7fe461bbffae868ab3e28d347fc24377fe97ff2d0d15de2
3dafc55a9ffc49aced27ff0046aa7a07fc7af7ff008f8ff9
7bab9e2aff009f5ff8f6aafa07fc81ae3febf3fe5eebc6ff0099a1c581ff00773e7cfdad7fe43771
5f3f57d01fb637fc862e6be7bd33bd7d065277624f48f857
dabd9342af1bf871fe35ec9e15ff008f015c39b9d3823a0b4ffa7ba28b31ff002c2ac5e57847515e
ac557a2b8c028ff972a28ff972aec38c28a28a0ec0aa7fda
7ed47fcb9557f155ddae83a35e4f3dd7d9aded6dfedbff005eb5d9f5103e7bff00828d7ed1569f09
7e17ff00c239a76a5ff13cf11ffe4ad9d7c0f65af7fc221f
09be246b907fc7e5ae87fd936fff006f973f62adcf8fdf16aebe337c50d53c473ffcbd5c7fa3da7f
cfadbd71ff001cb52b5f86ff00b25de79fff00214f1e6a96

7f67b4ff00a77b3afea7e11e1bfecdc3e1f04767127fc26f0fe20f9eecacee8f85ecfc8aec341fb5
de68d6fa6fdaff00e5ceb3fc2bf6ad4bc1b5b9e09d0bfe3c
eeabf54c71fce781c09c5d9ebd69677f71693d751e2af0adaebd61f6b83fede2b0fc6fe0ff00ec1f
147d920b5ff47baaea3e1bd9ea5a0dfdc5acf4febdff0031
a3c0e07fe60b1a73ff00d99a6e81616f75a6fda6e6f2eab5341ffafbaafe36d07fe115d66f3fe9ea
abfc37d33fb7b59fdc7fc79ffcbe501ff3186e7c54d4bfd0
2ded2b97f15ffc8982ba8f8e5ff1fd677707fc79d65f8ab4dff8b5ff00bfa5810c71c7d9d9ff0069
58563ffcbed75167a6ff00c49acffd2eabde683fda77f6f6
bf6aaf64f03ea458f04ffc787d967fb77fa55741e15d36d3edf6ff00e97597fd8377663fd0752bef
b1d6a59d9eb9ff002c352d26e7febeeceb831c7ad81c09d4
5e7fc4b3fe5eecaa9de59ffa2d9f91fe93527f66eb9f6ffdfe87e1bb9ae7ecff00b4b4efb45acfe1
cfb4ff00a67fcba5e7fc7ad7947b053d7b4cff0040ff008f
5a2cff00e3c3f7145e6a56ba6d87eff4dd5a83afe9b7bf63ff004bbdff00c07aec38cd4b3d07fb7a
d7c4175fe83f63b5b3fb6de5dd70779a6ffc7e7915e91797
9a6ffc22f67a6e9be23d23fe3f3edb79587a0e83ff001f96907d87ed1ff5f15d0063e8365f63d66f
3febdeb52f2cff00d02ce8d07fe265e28bcffaf7ad4d7f41
fecdf0bfdaeb9ceac1608f3bd7bfe3fab53c2bff001e02abebd67ff2f5ff002ef5a1e16d06ba0f27
fe620afaf7fc4cafebbcf85767ff00126b7b4acbbcf07ffa
7d9ffd79d751f0df41bbf07fd8ed27b4ff004cae7c763bfd8cf5b0381ff6c3535ed37fd02cf9ae5e
ebfe5e2bbcf157dab36f6bfe85ff008115e6faf7fc7fff00
c84b49ff00c0caf23047a59b638341f07ffd3dd61e8367fd9bfda96bff004f95b9a0f8c2d6cefedf
fb4b52b2ff0045ff00974b4aafff001f8354d4bc8beff4ab
cfb6d7ae79e741e09d36d752b0ff008f5ab1af8fec1d67ed70565f8575ebab3ff515735ed7aef5ef
b67fe49d719e87fcc19d87826cff00b7b46b8bad4ad3fd0e
b9ff00157fc785c791695a9e15d7a0bdd1becb3ffc7e5ad61ebd79fd9ba35e79f5c982ff007c3bb1
dfee6787f8ab4dff0089cd7a47c1fd37fb4b45fb5d79bf8d
b52179ac57a47c1fd4aeff00e117fb257d063bfddcf89ca7fdf0ec3fb36ef4dff97bff00c93a92cf
41d3b4cbff00ed1fed1bdfb45d547ff2f3fbff00c6ae5e5e
5a57947da14cd9ff00697fcff7fdbdd57bcd36d34dbffb24fa77fe4e558bcbcfecdac3fed3fed2bf
ae303a0ff45d36c3ed5fd9d65735cff8ab5efedeb0fdc5ad
97fd7dd53bcbcbaff51f65ff0047aaf79a95dff637d920aeac09e563b1c797ebd67fe9f5de7f66ff
00a059f35c5eb3ff001fe6ba0fb64f79ff0080f5f4c7cb60
8a779ff1ff0079ff002f357341169a6ffa5cff00f1f945e69bfe81ff001e9f66fb551ff087fd8ec2
cffd13fe3ea83a8e82cf52baf07ea1fdb9a35d7d9ae2d6e3
edb6f775ef1af5dda78ab46d2fc5ba6ffa359f88edfed37107fcfadc7fcbc5b57ccf797977f60bca
f5cfd95fc61ff094fc16f13e8771c7f63ea967ab59ff00db
c7fc7c7fedbd7cf66f82ff009893efbc3ccdfd8669f52ffa0c3f557fe09f3afdaea9fb2b68660ff9
75fb65b5c7fe04d7bbd7e77ffc1337e33ffc207f13ef3c25
3ffc82fc47ff001eff00f5f95fa215fc85c7794ff66e6973f56c6e07fda028a34cef47f69fb57c49
e39628aaf562800a2abd14006a7daac59d57ff0097dab1ff
002e5400514557a00b15d878574dfed2d1ae2b8faed3c2bff1e3735e9608f2b1a79478a34dfb5f88
6ee5fb5fdf909a28f141c7882eff00d2ff00e5a1a2b63b4f
53d7af3fb4ac2deea7ff00c0ba3fb33fe24be7ff00d3e557bcff00903697ff005e7ff1f75a977ff2
2ce99ff5f95f33ff003118838b0c7ce7fb627fc85f53af9e
f4cef5f467ed8dff00218b9af9affe5f6beb7293b7107a87c373ff004f75ee1e15ff008f015e37f0
dbfe3c2bd63c2bff001e02b87373ab0475155f53ed562cf5
2c5ad15e11d457a3feb851a677a2802c514557a0e329ff0069fb55ca28a002be5bff0082997c66ff
00840fe12ffc23905dff00c4d3c47ff2e9ff004ef5f4c57e
55feda5f16ff00e1737c73f106a307fc82ed7fd0adff00ebcebf4af0f329fed2cd3eba7d0e5381f6
f8c38ff04f85aefc79e29b3d0e0ff8f8d66e2bc8ff006d3f
89d69e2af8d37169a6ddfda743f0e59ff64e97ff006ef5ec96779ff0adfe0678c3c5bff1ed7175ff
0014e787ff00ebe2f3fe3e3ff25bff004b6be4ad7bfe4335
fd4f9461bdbe23eba7e53e2d66dff3047a8f82752b4d3746b3b4fb27da6ce8d07c55ff001597d967
ff0046b3ff009f4ab1a0e83ff16bf4bbaffa73ad4bcf0ae9
be3cf06dbdd7dafecdaa7d8ffd32bacf97c1187f1cbfd33fb2ff00e7e2b52f2f3fe2a8ff00a7cfb1
d53bcd37fb074ffb54fa958dcde549e09b3d47edf71a8cff
00e8df6aae30ff0098832f5ebcfeded66e2d7fe7d6a9fc2bb3bbd074fd52eec6d3ed379f68fb151e
15ff00896fc5afb26a5ff1e7755a96675cf01f8a2e3c8ff4
9b7baaf60c0e83c5565ff09868dfd9d3ff00a35e7fc7ed73fe36b3fb1fc16b7b49fec3f6cadcb3b3
fecdd1b54d7352baff004cfb3d67fc54d7bfb4be137daab8

7026f8d3cbecef3fb36ba4d034dff4fb3bbfb5d65f85eabffc263ff08af8a3fe3d7fe5debe98f96c
11d45e56a7857ec9f60ff9f6ae5ef3e335aded87fc7a7d9a
ae683f13ed7fe3d2bc7fa8e30f4f058ec1fd60f44ff44d374fa341bcae5ffe13cd0f52ff0097aad4
b3f1ee9dff001e9f6bb2af23ea58c3dffaf60cd4ff00aef5
97fe8bf60ab17baf5a7d83fe3eff00d0ff00ebf2b2ff00b761a418dc687f60da6a5ff2eb637355fc
55e03d36f0fdaa7d37fe3eaabde5e7fa7ffc7dd58bcd7aef
fe7bd761cdfece167e0fb4f07fdb3c8ff97aa4d47fe3c6ceacde59ff0069557bcb2b5d3746ff008f
bffa72a0e9ff00b02397b3d36d752bfaec341b3fb1ff00f7
2572fa0d9ddffc25167fe975e81e15b3ff004fff008fbaebc71e6e0bfde0dc1e0fb4f157d9ed7ed7
f66b8b5ab179f0974dff008f4d47edd735d678574db5fb7f
dabfe9dea3bcff008fa15f25f5d3ecbea38738fbcf833e1cff009616b54ef3e18e87a6ea1ff20eb2
aed2f3ed7f60ae7ffd2bedf5dd82c69cd8ec0e0cc3bcd06d
752bff00f90751e2ad07fb3746fdc7fa35bd58b3d4aeb4dd43fe3eab635eb3ff0040b8b49ffe3e28
faf1cdf523cff41ff896d85bff00cf9fda2ba0ff008452ee
ceff00ed5ffb79597af683fd9b6ba5ff00cfc7da2ac5e6a56bfd8dfbff00fb77ae824e8341bcfecd
b0ff00906d8dcde572fe36d37ec7a3dc5a4fff001f9f6caa
767af7fc4e6cfc8ff49aaff183c5575f60ff00b78aeafa8ffb41c78dc6ff00b19e47af6a56b797ff
00b8af40f857e2ab5f0ae8df64fb25f5cd771ff04e5f80fa
1fed15fb48ff00677882d3fe2576b67f6dafd38d07f63ff86be0fb0fdc7872c7ec7ff5e7466f9b7d
5ffd8beae78194e07dbffb69f94779e3ce7fe3d757acbbcf
1e7f695fdc791697d5fa51fb457c07f0e7fc2beb8fecdd0ec6dabf28fc6da6dd69be28d52d27baff
008f5b8ae6e1bcdb0f991eb7127d62861feba76965e30d4b
5eb0fdc69b7b73562cf4df176bd7ff00b8d0efbff00ebedcff008257fc25b5d4bf67dfedcd46d6ca
e6e359bcbcafad2f3e1be87f60ff00901d8ffe01d7366dc4
9ec319f5239b0382f6f83ff6d3f1bf5ff156b9a0dafdab51d3becd5c7ebdf12352ff0048ff004aaf
d14fdbf3e1869ba97c3ed53c882c6daf3febcebf32ff00b3
20f7af4b86f1dfda78738b89303ec0cbbcd4aeb53aef2cff00e25b61ff006e75c1ff00cbed779676
7fe81ff6e75f418d3e7f041fda57779ff4f3f65ab979e30f
f89359f6aa765a97fa0ea969f64ff973aa7e15fb27d83f7f5b1ebfd78b9ff1f9e17fb5d779fb16eb
dff17035cf0e4fff00339697f66b7ffaf8ff008f9b7ae0ef
341ff8a5ff0071fe935cbd9ea5a9785359b3d474dfb6db5e5adc7fa3ddd706270dedf06181c77f66
e230f8d3eacb3d4aef41bfb3bb83fd1af2d6e2bf573f663f
8b569f1b3e0b697ae7fcbc5d5bff00a67fd7c57e59f8aaf2d3c5234bf16e9d6bf66b3f11d9fdb7fd
13fe5d6e3fe5e2beacff00825dfc66fb1eb3aa784752baff
0043bab7fb6e9769ff004f15f857889947f69657f5dffa033fa9b1bfbfc1fd77047dd1451463fe9e
ebf98cf950a28a3fe4255d80147fd77a2cff00cfd928a002
ac7fcb9557ab140051451ff2ff00fe9140059e9b5da78278b0b8ff00a75ae2ff00ebbd751e15ff00
8f015d38130c71e59e22ff0090e5d7fbe68ab1e2838f105d
ff00a5ff00cb4345779c47abddff00c78dbd47787fe298b7ff00979ff48aafff00306b3f3ffd26f3
ec747fcc1ffedf3fe5d2bc6ff98cc41d9863c3ff006bff00
f8f9bcaf9aff00e5f6bea0fdb02cf375715f2fd9ff00c7ff00fc7ad7d06521893d73e1b7fc7857ac
7854ff00a07fc7a578df80fbd7b27857fe3c0570e6e75608
ea2abd1563fe5cabc23a8af451450014514500154ffe41b451401e37fb6f7c66ff008527fb3eea97
505d7fc4d359ff0042b7afccbfb1e2ff00f71fe9379755f4
a7fc149fe337fc261f16adfc3907fc79f873ff004b2bcbff00675b3feced6754f11cf69fe87e0db3
fb6ffdbe7fcbbd7f54f02651fd9bc3ff005d3dec0fee307f
5d3ceff6b4d7ad741d674bf08c1ff1efe0dd2fec579ff5f9ff002f1fe7fe9cabe67f157fc867f7f5
ea1af09f52d6754ba9fedb73f6ab8ff4caf37f1afd93fe12
815fafe5382f61873f98b8931dedf19f5d3dc2cf41ff008c6eb3bbaa7a0e83ff00126d2feddf62b6
af40f86f7969a6fc30f0bff6c7fa4d9fd9eb52f3fb0fc1ff
00107fe273fe8d67fd97fe87775f3ff5e3eb303813c8fc57f0c7ec7fe97a6cf5a9f0afc57fdbff00
da9a74f77fe906ba8f1b59da1d1acf5c83fd1bfd22b2ff00
e10fff008bb567fe8bfe877567f6da3ebdfece3fa8ff00b67fb11c1f8abec9af7c41b7b583fd1ae2
d6ba8b3d06ef52ff004482eac6a9de683fd83f14354f3ffe
3f3ecffe8755fc13e0ff00ed2fb46a33dddedb7fcf9d74ff00cc39c3ff003185cf157dab4dd1adff
00b4b4dff43ffa74ae7fe2a5e7f697837f71ff001e75d459
6bd77fe99a6ea5fe936ff63fb6d9fdaeb9ff008a9a6ff66fc25fb2d18239b1bfee671fe1538b0fb2
4ffe8d5cfebdff0021affaf5ae83c2ba95a7f635717af7fa
65fdc57d79f2d8dff772bd9ff696a561f6bab1fe95f6fab967ff001e16ff00f3f95a969a0ffc7be2
838b038132ff00b32eff00e81b459ffd7a577967a0ff00a0

516569ff002f55c1f5e3d7fec8383bcbcffa74bdc554fed3ff00a7bbdaf63b3d06d6f3fe5d2c7ff0
1eb0ecfc1f6977acd9f9f6bff1f547d78e9fec8c61e77fdb
f77ff412ad0b3d7f52bcbffb27dabfe3eabd02f3e12e879fb5fd93ecd5cbebde03b5d04fdae0a3eb
d8739bfb2718749e09d7eefedf79a76a307fa468dff1f15d
06bda6daff00cb0ac3f0aea77779e32d72effe5f2eae2b72cf52fb6d87ee2b971c7bf82ff7330fc2
b6777ff09459d7a668367fe9ff00f1f55c1f826cff00b4fc
5367ff004ebf6caf64b3d07fe9eebc9c69d394e04afe2af1e7fc207616769069bfdaf7975ff2e95e
7779f1b35cd4efef3c8d0fff00022ba8f8e5679f19697ff2
edff0012bb8a8fe15fecd1a1f8f3e12e97e239ed6f6e6f2eab9b03f53fa9fd74eec6fd62be23ea58
238fbcf8d9e23ff4cff45d26dbecbff4f15cff00fc2c8f17
7fd04b49b6b3af68bcfd9d7c39a6d8ff00c7ad73f79f0974dff8f583c395e97d770e793fd939a1e4
7ff09e6a46ff00fe439636d5eb9f0aff00b475ef0bde5a6a
577f69bcfb4558ff008533a1e9bfe973e9df66ad4f04e9bfda77faa5dffcfd5c5c57363b1c746518
1c67d73fdb4341f01da6a5f67f3eefecdf65bcaaf7bfd87e
15f88367ff002f367f67bca3e246a5f63fb1d5cd7bc1f69e3cb0b3b4d4bedbfe95ff003e95e51efe
38f3ff0086fa6daebdf6cbbfecefed7ff4cff43ae5fe3f68
5fd83616ff00f5f15eb9e09f0aff00c22961f6b820ff00973af27fda7352fb67d8fc8b4af7b038ef
f6c3c0cdf03ff0967d01ff00044fd0bfb4be34f8a351ff00
9f5d2ececabf4e35ebcbbfb07fcfb57e71ff00c113fecba0e8de30d727bbfb37fa459d97daebec0f
157ed6bf0d741ff44d47c5ba47db3ed1ff003f95e0716fd7
2be30f0329ff0073353e30683fdbda35e5ad7e37fed15a6ff60fc69d72d3fe9f2bf4e3c55fb787c3
5ff89a7fc55b635f9b7fb4e6bda6f8abf682b8ba82efed3a
5dd5c7fc7dd7370960b194311feda7adc498ec1d7cacfd38fd83f4dbbd07f664f01da7fa17fc82eb
db2f352cdad7cffe09fdaa3c01f0dfc1ba5da4fe23d22dae
2d6cfec56ffe995a179fb6ff00803fe117bcbaff00848ecae6cebc8c761b34fae1d382c6e0cc3fdb
1b41fb6785ee2bf28fc5567f63d66f2bf4b3e2a7ed51e0bf
18f85ef3fb3b5cb2b9afce3f8a9f64ff0085a1aa7f66d7d6f097d7287fbe9cdc5bfbfc39cbea7dab
d42cf51fb1d859daff00d39d797ddffd3dd7a459fdaf52fb
1f91fe935f658d3e5f2839fd7acaefedff00b8ad8d07ed5a0e8dff005f55b9a0d9ddfdbef3cfff00
975a3fd12f3fd2a7ae6faf1e97d44e5ef3fe40d79753d72f
67e30bbb3bafdc5dd761e2ad37fe24df65fb27d9ab83d33bd74e08f331a7d31fb2bf8abfe1647c2f
f1078727b5ff004cf0e7fc4db4bffaf3ff00978aef3e0ff8
f2efe12fc41f0ff88e0bbff4cb5bcaf9ff00f663f1dffc2a5f8b5a5eb93da7fa3daffc7c7fd7bffc
bc57ba7c48d07fe115f145e5affcb9fdb3fd0ffe9eadebe5
b37c0ffb47d58fdfbc2ecdfdbe57f523f60341f155a78c346b7d4b4ebafb4dbdd59fdb6deb53fe5f
6be68ff826d7c4ff00f84c7e065be873ff00c7e7873fd1ff
00eddebe97afe2ce24ca7fb3719f523d3c77ee028d33bd14579a72162abd1a677ab14005155eac50
01451450015d47857fe5f2b97aea3c07deba702618e3cabc
59f69ff848ef367ddf30e28a6f8a3ed7ff000905dffd743457788f57feccce8ba5f9ff00e93fe875
62cffe457b8ffaf8b7aaff00f32be97ff5e7ff001e95a7a0
de7fc51daa7fcbb7fa4578ff00f318719e11fb63ff00c7fcf5f2ff00fcbed7d51fb5a59fd8efee2b
e5fbcff8fa15efe52761e81e0aaf6cf0affc780af07f857d
abde3c2a3fd03fe3eeb87373ab0475145167ff001e1ff1f5457847515e8a28a0028a2a9d0015cbfc
5ff8916bf0e3e186a9e23d47fe3df46b7aea2be4bff82a87
c5afecdf87ba5f8460baff0048d66f3edb79ff005e75ef70d651fda59a61f047660703edf187c47e
2af155df8ab59bcd4752ff0049b8babcfb6de57d19ff000a
dffe158fec47a5ddfd97fd33c4779f6dbcff00db7af13f81bf0dff00e16d7c5ad0f43ff8f6b3bab8
ff004cbbff009f5b7afbc7f6f0d03ec7fb3edbda415fd698
d38b8eb37f61f57c11f97dfd9bfe8b79fe8b5e47e36d37fe273ff4f95ed9a0ea5ff126b8af3bf8a9
a0ff00697c41fb2ffd3bd7d4604fc3b36c11ef1af69bfd83
fb3edbff00cbb7fc4aeba8f0ae83ff000957c2ff000fddcf6bf69b7b5b3ff48aa7f1c74dbab3f80f
f64ffa85d49fb1cd9ddddfc25d52d3ed5fe8f6b675f2dff3
07f5d3ecbfe620f1bd7be277fc279e32fb2fd97fe29fb5ff00974af58f0aea56be30ff008997fcfa
ff00a15783e83e14b5fec6b8bb83fe3f3ed15e91e15b3d4b
c1fa35bda4169f69f106b3ff001ef695ebe3705833cdca71b8823f156bfa6e9bf143f7f6b7d73fe8
ff00f2e9597e15d3ad35ef87dfd9dff2f1f6cfb6fdaeb9bf
8a979ae69be28ff89c69d7b6daa5affc7c5a553f83fa95dffc2c1b3b4ae9fa8ffb19c3f5dff6c352
cffb3bc2b61ff1f5f69d52eaa9fc72ff00896fc3effb78ae
83c6d6769a0eb5a5f9147c72d37fe2cb7dafed7ff2f9460831d82ff63c41e5fa0e9b69ff0008bffd
3c7d8eb8fbcff8ff00bcf3ebb0b3bcff008935707af7fc7f

dc5a57d4e08f80c69b9e15ff008997fdbd576967a0da7dbeb8bd06f3fd02d2eebbcd0752ff004ffb
5fdaeb9b1c7af949d07d8bfd02a9d9e835d07f60ff00697f
a89e8bcb3fecdfb3d7cffd74fb6fa91a9a0e9bfd9b61ff001f55cffd8bff00023e95d3ddff00c78d
bd6259ff00fc3d731d457feceff40ff9f6ae2f5eff008995
fd7a87f66ffa2fefeb8bf1b7fcfa574e071c72e3b0265f857fe433ae7915a979ff0012db0b8b5acb
f0aebdfd9bacea9ff5f1573c6da97f6969ff00f3f35d6791
82ff0073353e0fff00c950d2fed15ef1ff0008ada69bff002eb5e0ff00b3ae9b6baf7c69b3b4d4bf
e7def2beacff00843f52fb05bf91ff001e7f68ae4cd8328c
71e37f1fb41ff8aa3ec9ff00503bcaf44f803a0ffc58cf0fda7fa77fc79d72ff00b456a575ff000b
07f7169fe8ff00f08bdc57b27c01f0ada7fc337687e47fcf
9d7918dff733d7c17fbe1c7de68577ff001e905a5cdcd53b3f07dde83fda9693ff00c7c57a85e7fc
486c2f3fe5e7fd32b8bd7bfe265f6cbbaf3b027bc707e2ad
37fb3746acbf83fa6da5e68d71fe8bff002f95e9034db416171ff4eb55fe00e85ff14bfdaffd3bfe
3e2ba7fe60ce3ff98838bbcf01da78c3c51676bff3ebff00
3f745a683fd9bacd9f91776573676b5a9f12352fecdf197fc7d7fc7d5c557d0741fed2f883f6b83e
dd6df65b3fb1549ec14ffb07fb36c2e3fe3cbfd16bc3fe3f
785751d37e1f5bddea369fe91f68af68f0ad9dd5e1f105a4ff00e93fe91fe915c5fc7eff00927df6
59ff00e3f3ed15ec60b1bfed878f9be07dbe1cf9ff00c2bf
13aeb41d1af34dfb5df5b5bffd3a57d01ff04d9fd9a74efda5be34fd97c4da6dedcf87fecf71ff00
2f95f29ebdff001ff715f787fc12475eff00843fc536fe7f
fcbd7db3fe5e2bea71c7e5b823ceff006dff00835e0bfd9a7e39ff0066d8e9dab5ce976bff002c3e
d15f3ff8ab52ff0084c359b8d4a0d36cb49b3ff9f4ff009f
5afac3fe0ab9f65bcf8d379fd9d776373f6aaf8dfed7ff003c2b9b20ff00773d3cdbfdf09341375a
95ff00d927afd04f803f01fc3979ff0004d3b8d4b5882cae
6f2d7ed97bfe895f9df7967f63ff0097bafd04fd92fc55a6e83ff04a1f105a4fa9597f6a5d5e5c7f
a25ddc574f1260bfd9cf3386f1dec3107c97a0fc6cf11d9f
85f54d0ec6ef48b6d2fecffe99fe875cbdef83ed3fe10dfed2ff009f5ab1f0dffb37edf796ba8dd7
d9bed55a9f15352f08e83e17fecdd1f52bdb9a47a7ff0030
679dff0066da7dabf7f5eb9a159ff66f85fecb07d8adabc5ff00b4ff00d3ebdf3fb4ad74dfb1f9ff
00f1e7ff001fb4f1c7370d9cfe83a97f66f8a2e2d2ab8bcf
f40bcb5ff978ff00973adcb33fdbdf68bafb251a0ea575a6e8d71ff4eb5cc7d01cff008abfd33c2f
6fe7ff00c7e579dd99ff004ffb257a278dbfe25be17af3bf
fa6f5d3813e7f36ff7c3b4f871c5fdc7fcbcd7d41af6a5ff000987c0cf07f88ffe7d6dff00e11cbc
ff00b73ff8f7ff00c96af99fe1bffc7fdc7fd79d7d29f007
fe27fe17f18784bfe3e7ed5a5ff6b5bffd7c59d7cff127fd069fa3f8798df61883d53fe09cbf16bf
e103fda474bd367babefb1f88ffd1bec95fa415f8cfa0ea5
77a0eb367a941ff1f96b71f6dafd7cf83fe3cb4f8b5f0bfc3fe23fb2fd9bfb674bfb6fd93fe7d6bf
01f16b28ff0068fed63f56cdf02751451ff212a3fe4255f8
c1e50558aaf45719c60fff002ef562abd58aec00ff00ae1451ff004de8a003fe4255d47827fe265f
e895cbdf7fcba5751e03ef5e9608c31c785f8fb52fb1f8cb
508bfb9291fa515cf78faf60bcf196a32ff7e627a515eb7d44e23e95bcff0091334bf3ff00e7ceae
7fcc9d79ff002edfe9954ffe64dd2fcfff009f3ab9ff0032
75e7fcbb7fa657cbe3bfdf05863c8ff6c6d37ec63feddebe4bff0097dafad3f6c6ff008f01ff005e
75f25ffcbed7bf949da779f0dffd0efebde3c2bff1e16d5e
0fe03ef5ef1e15ff008f0b6a3363ab047516745e51a1515f28495e8a28aec00a28aa79ff00a74a0e
c2bd7e59feda7f13bfe1647ed05e28d4bed78b3fb67d8acf
fedcebf413f6a8f89dff000a97e0678a35cff97cb5b7fb15bd7e55f4bfff009f9bcafdc3c25ca7fe
66c7bd941e91f0df5eff00854bf0facf52fb57d9b54f1978
82dfc396ff00f5e7f69fb6dc7fed9d7dd9fb7e69bff1633fcf35f9bff1835dc7ed53f0dbc17f6aff
0047f01dc69765ff006f1f69fb4dc57e967fc1423ed579f0
37fe25d5fbab56c8feb07f3c71266dfda5c507e59fd8ff00e3f2d7ed75cbfc48d36d7fe160d9f9f5
e91ff087dd7dbffe7e7fd0eb83f156837779f1a6ded27a30
474e37047d19f12352b4bcf87da5ff0068ff00c82fecf5a9f0e2cf4ed36c34bff847eeadbfb2eeac
ff00d1e8fdaa341ff8b0ff006bff00a85d717fb31ffc4fbc
2fa5ff00a57d9abe5b03fee67d615ef3c0769e0ff14de5dc1f61fb47fcbc5a5741f0835eb4d37f69
1fb57fcb9e8da1ff00a3d783f827c613e83e28f145d4f77f
e99757171ff80f5dc6bfa96b9ff094697e23f0769bfdaf67756ff62bcb4af4bea2795f5df6f83353
f6a8ff008af7e39f87fc8b5b2fb65d5bff00a67fd3d5737a
0f80f4df01f8caf351ff00978ff973b4ae5f5ed4bc47e15d6ae3c47e26b4fb36a9f63fb15bda5687
c0dd7bfb7759b3b49ffe5ebfe3e3fe9d6bbbea5ec3067360

71dfed06c7c60d06eb52bfb7ba83fe3f2d6e2b9ff8fd79f6cf82ff00f8075b9f1cb5ed4b4df1459d
affcbbff00d3a567fc7ed37fb37e12de5acf4607fe61ce9c
dbfe620f23d07ed7a6e8d67ffa495c1ebc6d3edf71fe975e91a0ff00c785bd79ff008aacff00d3ee
2becb047e6d8d2e7f697fa059f15de7c37e3fedd6b8fd06c
fed9a7d9d771e09ff43b0bcae6c71d394e04f40b3fb2ff00637fd7ad53bcd4ad752bfaa7ff001e96
1459ff00c4cafecfdebe78fd04ea35effa61ff001f9597fd
9b7579a356a6bd79f6cd67fe3d68fec2ff0089cd7967415f41d37ed961fbfae2fc55ff00219b7ff9
f7fb6576979a6d717e2abcfecdbad2ff00e5dbfd22bd5c11
e666ff00eee65d9d9ffc4e7c41773ffcfe51a9f6a337577acea977ff004f9478aef3fe7bd7ae781f
f30e759fb1ce9bf6cfda0aded7ec96d73fe8f795f7259e9b
ff00126b8b4fb5d8db5e7fd3a57c57fb108fed2f8e7fbfff00975d2ee2befcbcb2b4ff0096ff00f2
f5fe854b36c09c381c71f39fed39a0ff0066fc41bcff00b1
5ef2bd93f657d07fe31f7c2f75ff003f5675c7fed8ff0064ff0084a354b4fb27fccaf795e99fb3af
fc90cf0bda7daffe6175e07fcc19ec125e59ff006958de5a
415c5ebda6ff00c49bf7f77f69ff00a7baf44bcd36d7ff00262b8fff004abcf0bde57cf9f4072f77
e15ff40ff8f4ff00c0ca3f64bfb26a5f0fae3febf2e2ba8d
7b4dff0040b7ff009fcfb3d79bfc02fb5d9fc3eb7baff977babcb8af4b047263bf7e61fc53d06d6f
3e20de791ff3f959779a65d7d83ec9a6ff00a35e5d7fc7e7
d93fe7debbcf1578c2ebc2be32bcf22d2c7fd2bfd0ab97d7fecbe03fb3eb9ff1f36f75fe8571ff00
4eb5e69f5382ff007339ff001b681f63bffedcd1bfedf2d2
d2bccff69cd4bfe2df5bddc1697d6dfe99f6daf50bcd4b52d37c536fa1e8d6bf69d52ebfd36e3fe9
d6ceb93fda7352fb67c25fdfff00a4fd96e2bd2c0ffbe1e4
e6ff00ee7883e3bbc1fe9ff6bad4bcff0043b0b3bbd3b52beac7bcff008fa15e81e2bd0b4db3f82d
e17bafb2ff00c54175f6cafd18fc87ea479ffdb2eaf2ff00
ed7f6bbdab9fd8377a08fdfd53b3d36eef350fb256a6bda0dd59eb37106a577fe996b5a1ca57d7b4
dff40fb5557ff4bfb07d920bbbeffaf4ad0b3f0ada6bde17
d53fd2ff00e2696bff002e9ff3f559767a97fa2fee2838ce83c13fd9df6fb3f3eeaae78aad2d7edf
79fd9d5cfe83f64cd9f91ff214fb65779e36d034eb3b0bcb
49ff00d2754accfa2c17fbb9e5ff00f212d66dff00d17fe5f2be8cd7b41ff4ff00f9f6b8ff009f4a
f07d0bfe3e6cebea8b3ff978b59ed6bc7cd8f4f84b0271f6
7676ba6da7ee2ebfd32b2ef352b41fea3fd26f2b53fe115bafed0bcb59ff00e3ded68f0afd93fb60
578e7d59c7fc54b3fed2d1adebcff46ff8ff0015ea1f1234
dfecdb0fdc5799d9d9ff00a7d7d5607fdccf8be24c17fb61d87c3eff00978af50f86fe2aff00843f
c51a5eb9a3dd7fa668d71f6daf37f857a6fdb2fee2effe9c
ebd23fb06d6cec3ff6eed2be7f373ea386bfddcef3e30683fd83e32bcf23fe3ceebfd36cff00ebce
f2bed0ff008257fc5bfedef87daa78467bbff48d1af3edb6
ff00f5ef5f17ff006f7fc261f05bc3fa8ffc7cea9e1cb8ff008472e3febcff00e5debd43fe09eff1
3bfe103fda7343b49eefecd67acffc4a6bf37e2dca3fb4b8
7f11823f7efaf7f69657f5d3f4e3fe5f68a28afe593c10ff008fbbfa28a2838c2ac7fd30aaf4699d
e802c7fd30a28a2800aea3c11ff1eb5cbd751e14ff0043af
4b04618e3e7cd7bec9fdbd7fff005f32ff00e8668ac5f1eea7683c65a8ff00a2ff00cb63457ac711
f4eff695d7fc22fa5feffecdfe8f41ff00896f85ef28bbff
00915f4bff00af3a3fe65dbdaf89c6ff00bc1db813cbff006b3ff8f0b3ff00af7af8faeffe4326be
c1fda9ff00e3c3fedcebe3ebbff90c9afadca447a4f80bfe
5cebde3c2bff001e02bc1fc07debde3c11ff001eb466c75608ea2ce8a2ce8bcaf9424aff00f5de8a
28a00353ed54eae565ea7dabb0ec3e2bff0082a7fc4eff00
4ff0ff0082e0ff00b0b5e57ccff007ecb67f107fb7351b4fb4e97e0db7bcf115e7fdb9d6a7ed51e3
c1f16bf682f146a5f6afb4dbfdb3ec56ff00f5ef5cdfc55b
dff840ff0064cbcff976d53e236a9f62b7ff00af7b3ff8f8ff00c99fb3d7f57f09651ec32bc3e08f
5737c77f66f0f9e2fe09d7aef5efda0bc3fae6a377f69b8b
af1459dede7fe04d7ec47edbdf64d4be0b57e3bfc0db3fed2f8d3e0bb483fd27fe27967ffa535fb2
9fb6959ffc5a5b7ff979afd37893fe4567f25e51ff002343
e1fbcd06d753ff004afb27d9abc1fe247fc4cbf691b7f22eff00e7debe90bcd37ec7fe97ff008195
e07af69bfda5fb4ddbf915f1181c71fab63b027b87ed37ff
0013ef85f71e45d7fcbbd53f04f857fe15bf85f4bb4d47fe3f2ebfe5d3fe9f2ba0d7becba6ff00c8
4bfe7f2b8cd7acad7c61f1a7c41fda375fe996b676f7ba5d
a5793823e84f26bcf86377a0fc51fec382d3fd0f59bcff0047bbbbaf44f0ae9b75f0c7c2f71693dd
d8fdb3ed155fe2af8c2d3c2bacf83ed27fb0dcde5adc7db6
f2be73f8fdfb426a3e30f145e5a68da97d9b4bb5afadc0e0719991f3d8ec760f2d3bcf8fde3cd0ff
00b66ceefed7f69fb2ff00cba56a7ecebaf7873fd1fc8bab

1fb45aff00cba57ca7f6dfed2ab967a95de837ff00b8bbff00af3af7ff00b23fd8cf80ff005b7fdb
3eba7d41f1cf4dbab3d66cf52ff977ff008f6aa7fb451ff8
b5ff00f1e9ff003e75c7fc37f8cdfdbd6167a1f89eeffd0eebfe5eebbcfda73fd0fe1f5bda7fcfaf
d8ebc9fa8fb0c661f047db7d7b075f0788c69e5fe15d36d3
ec1675c1f8abfe3fef2d6bd4341d36d2cb46b7af2ff1b7fc7dde57d0604f89cdff00ddcd4f0aff00
cb9f916bff001ebfe9b5de7854ff00c7c7fa25707e15d4ae
fec1ff001e95d87826f28c71d1949d06bda97fa7fefeb53c13a9ff00a7de7fcbb51fd85ff9355a7a
0ffc7aff00db9d7cb1fa07fcc4166cb4dfed2bff00b5fd92
a4fed2ff004abcad4d06f2efec17958f65a6ff0060ea1ff5f55c676059d9e3ed9ff4eb5cbebda0ff
00c5656fff003e7f6cff0097baef2cf52b4b3b0fb5d70faf
5e7f66f8a34bff00979ff48ff8f4aecc09c79bff00bb94fc13a0ff0066e8d7177ff4f9795cff008d
b41ff9e15d07856f3fb4bc19ae7fcfe7da2b2fc55ff3f5f6
bff973ff0043af4bfe620f9fff009833bcfd83f4cbab2f8e77977f64beb9ff00891dc57e8859e81f
da561675f0ff00fc1366ceef5efda46f3cff00fa01ff00f2
357e92683a6dafd82dff00d17fd22eabd7c6e0bfd8cf8dff009883e4bfdb17fe259aceb9fe8965f6
8ff845ebd13e0fd9cfa0fc16f07ffa2fd9bfe2575c7fede1
f65fed9f147fa27fccbfff00b735eb1f03741fedef82be17f3ff00e3ced74baf96ff009833ea7041
a0f83ed3fb1af2ebfe5f3fe3f6b12f34dff40fdfff00a357
a7ebda0ff66f83bfe25d5e5f9bad3746bcf3ebc73d7c11cff8aacffe297b3baff97cff008f2ae5fe
00e9bff1692ced7ecbf69fb2dc5e5769e2ad37fe297b7f23
ec35cffecc7a6ffc5beb3b5fb25efda3fd32bab0418d3c9fe2a7856ef52f14697e45affc7ade7fe0
2d65de7fc4b6fef34d9ffe7cff00d457a87c72d4aeacf59b
cd0e0ff8f3d66b8bd0741d3752d66f3cff00f49bcfecbaf34f7f03feee737f07ff00e40de20d727b
4ff4cbad53ec55cbfed15ff2496cff00d13ecdfe99ff0081
55dc683a0e87a6d87fc846f7ec775fe9b67695c1fed15af5d6bdf0f6ded7ec9f66ff0048ae9c17fb
e063bfddcf90eeff00e3fee6bdb3c136575ff0abfc2fa97f
66d96ad676b677165f64fb1d78dfd8ff00e273795f567c0dd33fe2d2d9f35f7f9be37d861cfccb86
f05edf18783de7d934df87dfb8b5ff0089a7f6a7fcf9d72f
af7daaf2fef2ebfe3e6f2bde3f6a8d07fb034fd0eea0b4ff0043fb45707e36d07c3979a35e7f675d
7d9af2d7fe5d28c0e38337ca3fda3ea471f67e03bbd06ffe
d73ddd95b7d96cfedbff005f55cfde7fc867f715d8683e15d73c55a378a3c47f6bff0043f06e976f
65fe97ff0080d5cbe83ff1ff00ff004f96b5ea1f2e741e09
f863a96bda85bddc16bf69b3b5bcff004caed2f3c1fae683a36a9a9416bf69b3baff0042fb2558f8
3fe30ff840fc3179a94169fe99ff002f9f6baf58d7bfe27b
e0db8ffaf3af95c6e34fbfca328c1fd4cf98fc2ba0ddea5acdbf9ffe8d6775795ef1e36fb2e9bacf
fd3e5717e15f0a7fc4e74bff009fcbad52bd13fe10fbbf18
78cae3c8bab1b6fb2ffa6ffa5d18dc6865181f60737a0fdaaf2eb54b4ae7fc2baf5de9ba7de79f69
f69bcff8f2ff004baf44bcfb268361aa79f77fe99f63af3b
bcff00896ea1f649f52fb4d1813d6c77ee0cbf891ff1e179fe8bf66ae0eccffcbdd7a87c48fb27fc
22f6f775e37a0ea5ff001f95eb6527c9f127fbe1ea1f0af5
2ff8fcff009f3aed35ed4bfb4b46af3ff83fa77fa7dc57a46bc7fb36c3fe3d3ecd5e4e37fde0fade
1bff0077373f663177af7fc241e11fb27fc8c767ff009396
7fe936f57341bcbbd0759b7ba83fe3f2d6bceecf5ebaf86f7f6fae41ff001f1a35e5bded7ac78df4
db5b3f14fdab4eff008f7d66decf56b3ff00af3bcff4daf3
71c7e91e1de3bfe608fd60f857e3cb5f891f0d3c3fae4175f69fed9b7b3aea2be5bff8266f8f3fe1
30f81971e1cff97cf0e5e7fe4bded7d495fc6bc4981fecdc
d311823a71d810a353ed47f69fb515e69c81563fe41b55e8a00b155e8a2802c59d769e09ff0043fb
47f9fb2d717675da782bfd0fed95d38130c71f31fc49d4ee
ff00e13bd53fd17fe5b9a2b4fc7de6ff00c267a8ecc6df38e28af7febd83388fa26f3fe457d2bfe3
daa3ff008fcf06ea9ff2f3f65aaffda5fda5e17b7f22d7fe
5deb53fe64ed52be27fe6200f23fdaa2cffd03feddebe2ebbff90c9afb7bf6aaff009079ff00af7a
f85b5ed4bfb37c515f5bc3676624f5cf871fe35ef1e09ff8
f4b3af07f873ff001e16f5f427827fe3c0519b1d5823728bca28bcaf9424afff002fb54eae7fcbed
15d87614ebcf3f6a7f89dff0a97e066b9ae74b8fb3ff00a1
d7a1d7c7ff00f055cf89ff00d9be0dd0fc3905d7fc7d5e7db6e2bdfe12ca7fb4b34c3e08ecc160bf
db0f86eb0ff6dfd4bec7f14343f054175fe87e0dd0edecbf
ede2f3fd26e3ff004a2bd13e06e836baf7c50d2ffb47fe417a37fc4db54ffaf7b3ff0049af9cfc6d
e30baf1e7c41d535c9ff00e3f359bcfb6d7f63653fef87c4
f8b59bff00b3e1f046a7c0dfb569bf1cbc17e47fd072cfff004a6bf6c3f6b4d32ef52f06dbd7e3bf
ecebcfc69f05f91fe936f6be20b7fb67fe04d7ecc7ed69a9

7d8fe1f59f9fff001ef5ebf127fc8acfc2b86ffe4687c5faf68375a6d87d93ed75f2febda6ddf83b
f69bb7b4ff008f9ff4cff8fbafa82cf52e2e3cff00f49af0
7f891a6da7fc35a6975f9fe527ebf9b1de7ed3967f63fb679175fe9975ff001e755fc6d79e1cf18d
859dd6a5ff001f9ff3f75a1f152cee8eb371a6ff00c7cffa
1ffa1d797fc7ef155a7c31d17fb360ff008f8baa781c17b73b71d8df61feda7cff00f1cb5efeded6
6f3c8ff8f3ae0ffb33debbcf157fc8afff001e9fe875c5ff
0069ff00a7d7ea3823f0ac763bdbe20cbff906d5cb3ab9fd9b746feceac7fc207a8d9ffa5cf697b6
d6f5d41f5132bfb4e7f6af5d3f16ad7c57f09754d0f58bbf
b4ea9fe87f63bbaf2ffb1dd7dbbec9562f2caebedffb8ae4ff0067ae74e071b8ca07a2683f6ad374
6b7f23fd26debcef5ebcb4d4afef2bbcd0752c785ffe3ec5
79debd79fe9fff006f95cf813b71bfeee749e16fb27d96bbcf86fa17fa05707e08ff00a6ff008d7a
87c37bcb5fb07d927ae6cd8fa0e1b3a8bcfb57d83f7ffe93
572cecff00e24d45f7fcba558fed3fecdb0af933ef8af67a17fa05e7935cbffa569b7f79775d8681
796b79a3561ebb40f1a5cfb65d7d87ec95cbd9ff00c8e56f
e7ff00cfe574967f6b1a37fc7dd72fff0033969769f6baecc09e4e6e57f04ea769a6f837ff00022a
bebd67ff00126b3ff4aacbf0ade7179ff2f3fe915d86bd79
6bf60b3ff976ff0047af4b1c79182fdfe0cf5cff00825d9fed2f8e7e20ff00976ff895ff00edcd7e
866bde15b5d76fedeefed7f66fb2ff00cfa7fcbd57e77ffc
1397fd0fe2d78d3c8fb0ff00c82ecfec75f5c7fc359e87f097e1f69777e38d7349d2354baff974b4
afa0fe39f1bfc03cdff6fcff004cf146b9e47fc7c7fc23ff
00fb735ed9fb3ae83687f67cf0bf91ff003e75f21fed39fb547847e3678cbc5177a36b965f67ff00
845fec5ff9335f5a7ecafe3cd0f52f819e0bb48352b1b9bc
b5d2ff00e7e2be7fea5883d2faf60ced3c55a95ad9f836f3c8af231af5a6bd61aa5d7fa77d9ed6bd
b2f34dbbd7b46b8baaf13f1569b75a00d52d60b4af97c69f
41941c79f155aea5fe8905dfd9aceeab43f64bd37fe28db3ff008fdff8fcb8ae3ecf4db4d335ab3f
3ffebf6bb4fd92f4dbad4bc2d67fe97ff3f95d3941db9b9c
5fc60d37fb33e34d9da7fc7cd53d0741babcd6754b4fb2ff00a3fd8ebbcf8e5e03fed2f197ee2ebf
d32b0ffb06ef4dd66f3cff00f8f3d1acfedbfe89ff002f55
e61f4182c77fb19c1fc2ad4ad3fe10db3b59e0ff0089a68dfe855e47fb5469b75fd8d67e7ffcfe57
a87c01fb57c4ef06ff006e7f6e691a4dc5d5e7d8af2d2eff
00e5eab8ff00dbf34db4d03e1f785ed3fe5e2eae2ba705ff0023438b1d8eff0084b3e37ff98dde57
da1fb3af842ef52fd9f7c2fa97d92f6e7ed55f17ff00cc6e
f2bf533fe09efa6da5e7ec79e17f3ffe5d6def2bedf89303fec67e7fc378df618c3e4bfdad34dff4
0f0bf9ff006eff0090a5791fc60f86ff00f087f85af2ee0b
4fb35bff00cfdddd7bc7edbda6ff0060f8cbc2fa6ffcb9fda2b97f8fda067c1b6f773dadeead6ff6
8b3fb65a5a5e579181c6fb0fab9f419be07dbfd60f9cff00
e13cbbfec6b8d374e9efb49d2eebecff0068ff00a7afb3d57bcd4bfb4afedffe3c7ed9563c55a978
46f2c2ced340d0f56b6d53fe5f3ed779f69aaf67a05d7dbe
cffd12fabeccfcdf027d01fb3af80ed7c61e0db8f3f52beb6ff48ff8f4af48bcb3b4ff00845ee3c8
ff008f3ae5ff00657d03fb3746bcfed2ff0046ff0097daee
2cff00d33e1f7ee3fe7f2f2be0f36ff783f68ca3fddcf1bb3d32d6cfc51a5ffd852ba0d7b5efb1f8
a3c4147f66ff00c551a5da7d93fe3eaf28d7bfe43379e45a
7da6f2d6e3fe3eeba0e730f5ed7bfd03fb4a7b4beffa7cbbff009f5ae4cfd9752ff51ff8175d678a
bc79a77fc2a5d53439eebecd79f6cb8bdb8ffa7aaa7f0afc
1f9d1adff71f69ff0043fb6d757fbb9e3ff1f1873ff123fe49fe975e3fa37fc780af6cf8c179f6cf
0bd9ff00cbb59d791e85ff003e9f65af5b29ff00733c0e24
ff007c3d23e06de7fc7c57a45e7fc4cb46ff008faaf37f86f6769f65bcaef2fbfe3c0d7818dff7c3
edb28ff7338bf89369ff0014bdc5d57aa7c3dd7bfe13cfd9
f7c2fae7fd01bed1a0dc7fdbbfff00c65791fc54d7bec7e0dfb2ff00d3c5741fb1cf8abfb7b41f1e
7873fe9dff00b5ade0ff00af7fff0088ae9c4e07fd8c5c37
9bfb0e28c39f627fc1333c79ff0008afed05fd87ff002e7e23b3fb17fdbe57e8e7f667bd7e3bfc0d
f89177f097e28f87fc4707fa4ff635e7db6bf5f2cf52ff00
97b82bf98bc5aca3fe153eba7ebfc4982ff6c2e514515f971f3c1ff20da2ac59d140059ffc787efe
ee8aafa9f6ab167f6bfb07efe800aea3c07ff2f35cbd751e
16ff008f0bcaf4b04618e3c97c45663fb72e7fdf3453bc53ff00230ddffd7434576fd7447ac7f66f
fc52fa5ffa27fa1fd9eae74f0bea9ff2f354ff00e425e0dd
0ffd13fe5ceac7db3fe297b8ff00af8af9ff00f98c38b0479dfed51ff1e16777ff004e75f0bf8dff
00e431735f747ed39ff205b7ff00af4af85fc6ff00f23457
d070dffbc1db8eff00733d73e0f7fa65857d09e09ff8f015f3dfc0eff8f0afa13c2bff001e028e24
3ab046e557ab155f53ed5f2848514515d87614ebf32ffe0a

11e3cff84abf69bd52d3fe5cfc39ff00129afd2cf156bf6ba0f85ef3529ffe3ced6cfedb715f8efe
36f185d78c3c51aa6a33ff00c7c5d5e7db6bf5ef09705fed
9f5d3d5ca4d4fb6ffc21dfb3778f35c9ff00e633f63f0e59ff00dbe7fc7c7fe93d7ce6752fed2bff
00dc5a57b27ed69a95d683f0f7e1bf8460ff009f3bcf11de
7fdbe7ff00735bd783ff00a57dbebfa7b86ffdcfeba7e03e2266fedf880f44f803ff0025a7c17d2d
becbae59d7ece7ed51a97f697c3eb7afc6ff00d9d6f2effe
179f82eee7d3bed3f6af1059ff00e94d7ece7ed51a0ff697836ced28e24ff9159f2f94ff00c8d0f8
af5ebccdff00fd3e5783fc48b3ff008c82d2fcfb4bdaf78b
caf23d7bfe4e474bf22d2be03027ebd8d3d23e24fd97c2be32b8bafb27d9abe73f8fde03d47c61f1
cf43d3a0ff0049ff00848ffe3debe80f8fff00f1ff0079fe
89ff001eb5eb9e09fd9a34df8b5e16d2fc7f3da7fc8b96ff00e876946518df61feda7166dfee7f52
3c1fc6dfb34687e2af0bde69b069b7d6dff3e7775f2bebdf
b3aea5a6dfff00c4b74ebdafd34f857f0c6d35ef8d3a5f9ffe8d7975fe9bf64ae83e247c07b4f0ad
fdc7f6769bf66d2eba728cdf1140e6e24ca72bff00723f31
ff00675f831ff1742cff00b62d3fedd2bef0ff008669f0e78c4d9da4f07d9abb4f0afec95e1cf0ad
8fdabfe5f2a3b3f01ddfd83f71ff001f95e466d9bfb7c61e
b65194e1e861cc3b3ff8272f8475eb0ff8f5ff00978ac3fda73f60ff000e7c37f82dae6a3f65ff00
4cb5b3ff0047afad3e0fe9bf63d1acfcff00f49bcfb457ce
7ff0585fda120f01fc16b8d0e0ff008fcd67fd0bfebd6bbb0381ff00a883c9c766f88fac1f98ff00
6cfeceb0b7ff0045af2fbcaf44bcff00899585bfbd70779f
f1f42bf51c11f9be6e751e0aff00c93aef3e1bf3ff004edffb6b5e77a0ea5f63b0aed3e1bea569fe
91cd7998e3d1ca4f44f157fa27d8eac59de7fc49ae3cff00
f49ae5f5ed7bedbf63ff008f1ad8bcd4ad6cf46af03ea27db7d74d4f0aea5ff14bd9d53bcb2baff8
fbfb551a0de5a69ba35bff00a2d17967fe81ff001f75c67a
c1f6cbbb3d1ab8bfed3ff8aa2cff00ebe2bb4bcfb27d83ecbff2f95c5e6eb5ef88367a6c16b5eae0
8f03372bf82b8f0bfeff00fd26dfed15b9af5e5dde7d9fcf
ac3f0aff00c785b558d7aeff00e7bd759c582c6ffb19a9f0dfc79e23f01f833e286b9e1fbbb1b6ff
00895dbd97daff00e5ebfe3e7fe5debc4f5ed7aeef2fee2e
e7bbfb4de5d57dc9fb3aff00c1307fe176fc25d53c5dafdddedb69775ff20bb4b4ff0097aaf9dfc6
dfb0df8bb4dbfd52eec74ebed5f4bb5ff97bfb1d76607893
07fee47cfe3786f34aff00edb823c3ef2f3fe5eeb5341f186a5a0ea16fa969b777d6d716bff2f769
59779a0dd69ba87d967ff46aa7787fd03ec95ee1f167e847
ec1fff00054ad73edfa5f803c63ff136b8babcfb1697a957d69f12352ff8fcbbafc4fd035ebad06f
adf5182efecd716b79f6db7afd54f83df16eebe2d7ecdda5
f8ba7ff49d52eacffd23ec9ff3f15e1f1260bfd8feba7d670de37fda3ea472ff006cb5bcf1be97ff
002edf6abcaef3f603d7aebfe152f87ed3fe7eaf2f3ff4a6
bc8f5ed4ad7fb66ceee0b4ff00b74af70ff827bf83ed352fd9f7c3f77ff2f9f68b8ffd29af9fca0f
b6e2432fe3f6bd75ff000b6b43f23fe7f2f2b0fc55f067c6
9f12346bcd3bc31e2dfec8b8b5ff0042b8fb5ffcf9d779fb4568377e30f8a1e17fecdb5ff43ff9fb
ae5fe1be9b75a0f8caf2efec9fdada5ff65de5959ddd793f
f31874ff001f0673ff00037e03e9baf7fc81ed3ed3a1f837fd0aceeeeffe5eaf3fe5e2e6bc1ff6f0
ff004dfecbff00a75afaf3c13a0f8bbc07f032ced34dd3ac
adae2d6cff00d23fe7eabe37fdad751b4d4fe1ee87ae7d93ecdfdb379460bfdf05ff003067caff00
f2f5795fa31fb31fed45e11f01fec97e0fd3752f11e916d7
96ba5d7e73de7fc7d5e79d5f6a7c1ff8b5e12f0afecc9e17b49ed349fed4fb3ffa45dfd8ebeff36f
f733e0728c17b7c41cbfed6bf16bc39e3cfb3ea3a76a5fda
d71ff1e5ff001ef5e7fe36f1e7f695859ff66ffa4d67fc72f8cdff000987db2d34dbbfb35bff00d3
a5bffc7d579bf827c61f63f0bdc5a4f5e460705fec67bffd
affed8741a0e9ba6d9f8a2e2effe7eaba8b336be2bbffed1ff009f5ae0ecfa7dabfe3e6b43fe3cf4
6fdc415ddf5239b058d3d23c2be30fb1f8cacfc8ff008f3a
ea2f3f68ad0f4df0b7d920d0f56af0fd0752bbd3759f3fecb7d735d66bdf16b5cfb07ee2d2fadab8
71b823abfb5cb167e30fedef8a1a1ddff61eadf63fed4ff9
7bad4f0a6bd7767e32f107fd3d7fc7e7daea9fc2bf1e6b9e2af1469769f65beff8fcae82f3c07068
3e28d52ef52ff97aff008f3a31c74607f7e65d9fc37d3b5e
d3ee3529ed3fd23fe5deeeeeb72cf41fec1d1af3cfbaff004cbaa2cf4db5f157c3ed53fb36effd0f
ed955f5dd36ebfd1fcfb5fb37daabcd3e80e0fe3068377a6
7c3ef0ff009f77ff001f55e47663fe5857b27c7eff00890f85b43b49ff00d26bc4ecef3fe3e2bea3
29ff00733e03893fdf0f44f83fa97fc7c577967a97fa07d9
2b8ff857a6da69bf6caea3fb33fb4afebc9c6ffbc1efe53feee72ff153ecba9f85ee3fd17fd22b97
fd917c55ff0008afed15e17fed2ff8f3bfff00894dc7fd7b

dc7fa3d5cd7eceeacf59acbff8456ef5ed67fb460ff46b8b5aee4ffd9feac79b8eff0078fae9f445
e59dde837f79693ffcbaff00a157ea67ec5be3cff84f3f66
ef0bddcf77f69bcb5b7fb15c57e69fc54bcfb678a7fb460ff998edecf55afb23fe0921e3cfed2f87
de28f0e4ff00f2eb79f6db7b4afc4bc51c0fb7c8feb27f48
66ff00bfc1fd74fb02a9d5cd33bd53afe703c12e558aaf459f7ff8fea0e32c51ff002e555eac5001
5d4785bfe3c2f2b97b3aea3c2bff002f9775d38130c71e4f
e29ff9186eff00eba1a2ab78b2192efc47792f9ff7e4268af47fee6047b1597fc899a5d69fd8e1ff
00857d71ff003f1ff4e9597ff327697ff5ef563fe3cfc1bf
f8195e2ffcc61c6711fb557fc818ff00d79d7c15e37ff91a2bef0fda6ffe457b3ffaf7af81fc6dff
0021915eff000dff00bc1d98eff733d73e00ff00c4cac2ce
be8cf0bd7ce7fb3b7fc781afa33c2bff001e02b87893fde0eac11b955f53ed562abea7dabc23a82a
9d5caa7ff20daec03c4ff6fdf1e7fc207fb327883c8ff46b
8baff42afcdbf0ae8377e2af145be9b07fc7e5d5e7d8acebec0ff82b778c3fe24be0ff000e7fcfd5
e7db6f2be67f803ff121f1c5c6b93ffc7bf84b4bb8d5bff0
1ffe3dff00f266bfa43c3bc0fb0c8feb07bd81fdc657f5d3c9ff006a8f185a78f3f682f147f66ffc
82f46ff894dbff00d7bdbffa35707fe8b7bff4edff003e75
a1af59fdb0dc7fa57da7fe9eea4b3d37fb4ac3fe3eff00d22d6bf75c17ee30e7f27e3b1dedf19f5d
3a8fd98ffe4e0bc0769ff51cb3afd8cfda7352c7836dfcfa
fc83fd98ecff00b4bf682f05da416bf69ff89a5bd7eb67ed67798f85f79e7dd7fcb9de572e6fff00
22b38b05fef87c7faf5dff00c7c7915e0fe2abcd47fe1a0e
deeb46b5fb4fd96cfedb5d478dbe36687e03b0fdfdd7da7fd0ff00d4579bf8abf696b4d4ac3fe29f
ff0046fb57fc7c5dd781c37c37ff0041a7d6f16f127b0c1f
d4b047a87c01f891ff000da5f1cedfc233e9b7ba07f6cffc7c57e8e7c37f07e9bf0c74fd53c2505a
7fa1daff00c7bd7e63ff00c1397e365af80ff69cd2eef52f
f98cff00a157eb47c48ff899785edf5c83fe5d6bec71dc25ec32bfaee08f89c1716e32be69feda79
7fc37f01ddd9fc41b3d4bfe5ded6f2bb0f1b69bfdbd6171e
7d797fc60f1eddfc37d1bfb4a0ff00975ad8f157c48b51e17b7bb82eff00d3359b7afce3fd8e860f
ea47eadfed95ff00db4a7e2afb5ebda35e5ac1ff001f95e0
ff00153fb73c1f61f6bd1bfb5bfb53fe9d2be8cf86fe2ab4bcff005fff002eb5e6fe2af89da71f8b
5716905a597fa57fc7bd7cb7fb41f5181397f841fb427c4a
d07e1f5c6a5e27d3b49d5fecbff3e95f1bfedf9f11f5cf8f1e28fedcd47fd1acff00e3caced3fe7d
6beb8f8fd79a9785be066b93e8ff00f1f175ff003e95f1bf
ed15a6ff006768d6ff00f5f95f53c378eff683c0cdf05fec6787ff00c79d87efeb83af44f1b69bff
00126b3af3bafd23047e538d3a8b3ff899587daeba8f04fd
97fe7d2b83b3d7bfd02f3fd16b73c2ba97fa074ff978ae6c71dd81c71d65e6a5697b7fff00a4f563
5ed7aefec15cbffc255fd9dfe9754ffe12aff4ff00d6b97e
a27bff005e3da3fe5d6cfcfa3fe3cfed9773d79fde7c4ebbd4aeaba0b3d7aeff00e3d67baaf27ea4
7d06071c6a5eff00c4cab9fb3b3b4ff84cacff00d13fe7e2
ae5e6a7fd9ba7de557f04ffc7fdc5dcfff003e74608e1c714fc13ff206b7ff00afcaf44f81bf04bf
e1737c69f0bf8720ff0098cea9fe91ff005e75c7fc373fd9
9a35bdd7fc7b57bc7ec97e15d735ef8d3f6bf0cffc85346d2ef2f6ce8c763830582ff633f5a3c13e
03d37c2be0db7d0f4db5ff00895daffa15bd787fed15f01e
d35ed1b54b482ebecd6775ff003c2bd42cfe335a783fe0b59eb9e31bab1d22f3ecff00e915c3ff00
c34b784bc6161f64835cb1af0336c0e0ceeca71d8ca07e4b
fed8df01f52d07e20dbffa27fc7aff00a17dafec75f33ebda0dde83a85e5a4ff00e8d5fb49f152f3
fb4b46bcd4bec96573f65b3ff4cafc8bfda2bc61ff0009e7
c50bcbb9ff00d1adff00e7d2bd6e12cdb195ff00d88f238eb28c3ffbe9e77ff2fb5fa09ff04e5f18
7f6f7ec79e20d0e0bbff0048d1af2e2be03feccf7afb83fe
0947af7f66f837e2469dff002f1fe877b5f639bffbbe20f89ca3fde0ec2cf52b4ff84a3f7fff001e
7ffdcd5ed9ff0004cdfb55e7c0cd2ed20ff905ff00a45eff
00e4cd793d9ffc4b3c516fe7fd86dacffd23fe3eeb53fe0977fb5a69df60bcf096b3a96936d79f6c
fb169769ff003f55e070de07db9f6dc778e3dc3f6c6f8f1e
12f86fa35e687aceb9fd91aa6b35cffc01f8d9e12f18fc69b8b4835cff00895ff65dbffa25dd9ffc
bc57ccff00b7e7d90ffc1413ecbacdd7f6bd9fd9edff00ed
d6ba0f891f09751d7b59ff008473c01fe8daa6b371f6dff8f8aeefec9ff63fae9f2ffeb27b0c47d4
8f50d0752bbd47e1f5bf88f51f11df693ff134fb6ea9ff00
4f5ff4ed5f1bfed51f1e351f8d9acdbe9bf64b2b6d2f46b8ff0043b4aea3f6defedcf80de28b8f08
cfae7fc867fe26dfe8979ff2f15f39e8379ff126bcff009f
3ae1c1607fe634f7f1b9bffcc1187f6cfecdd66f2ba8bcf8b5a96a5e16d2f4dfb5ff00c7ad727fda
7ed55ecfed7f6fafa63e4feba76167af5dea547fa5ea5ff2

f75cbff69fb56a683a9ffa07fc7d563f523d6faf1d47f695d699f63b5fb551af6a7fe81ff1f55877
9af7db3fe5eeabde5e7f6956c1f5e373fb4bfd02f3cfbabd
aaf79af5d7d83fe5fab1ff00b4ad3ec1ff001f5527fc84b46ff8faa03ebc779fb3af8c2eef7e2878
7ed3ed5ff1f5715ed9af69bf6cf146a9ff0012eff8f5ff00
8f3ff4caf9ff00f675d36d752f8b3e17b49fedbff1f95ee9af78c2eb4cbfd53fe7f2be4336ff007c
3ea386bfddcafe09f0aff66fc2ff0010791f6dfb45d5e558
ff004abcb0b7ff0044fb4fd96cff00e7f2abd9ebd697bad59ff66ffa3697a35bfd8af3fe9eaac5e6
bd6be0ff00b4791ff20bff00d25ae63e80f1bfda735eff00
8936975e4f6569ff002f55ea1fb4559ffa06975e5f63ff001e02bea329ff00733f36e24ff7c3d23e
1668377a9585e7fcf9dad76179a97f66dffeff00fe7ceb97
f86fa67fc49b54f23fe7f2bb0d7b4caf271bfef07d4e53feee71e752b4d4bfe5d68b3cfd97f7155f
fe5ffec90569d9ff00c7a9aee03d9741ff0089f7c0cf07ea
3ff406bcbcd26e3ff4b7ff006e2bd83fe09cbe3cff00843ff69bd2f4dff977d66dee2cabc1fe00de
7f697c3ef1a7873fe5e2d7ec7e23b7ff00d26b8ffd28aea3
e06f8f3fe103f8d3e17d73fe7d6f2be2789303edf0f88c11fb6709637dbe467ec0699de8aa767a97
fd3d55cafe3938c28a65e7fc7d0a7ffcbfff00c7dfbd0719
628aaf562ce800aea3c07ff2f35cbd751e03ef5d38130c71e3be3dbcb8ff0084c750d9f77cd38fca
8a5f1679bff091de6c9fe5f30e28af4c47b0d97fc4b7c1b6
769ff4ef563fb4bfe28df23fe3daa03ff22be99ff5ef56ef7fd0f46af0bfe630e2c11e6ffb44ff00
c8af65ff005e75f07f8dbfe468b8afbc7f68aff915ff00ed
cebe02f891fe87e28afa9e1aff00783b71dfee67b87ecdff00f206afa13c2bff001e02bc1fe00ffc
7857d01a0ffc78d791c49fef075608b9ff0020da353ed562
abd784494e8a2abdeffc4b6bb0ec3f36ff00e0a35e2aff0084c3f69bd52d3fe5df46b3b7b2af2ffe
d2ff008443f664f1a6a3ff00419bcd2fc3967ffa5b71ff00
a4f47c54f184fe3df8a1e20d73fe833aa5e5ed1f1caceeb4df819e03d0e0ff008f8bafb6788ef3ff
0049adff00f49ebfb1b29c17b0c3e1f042e3bc6fb0e1f3c3
ff00e41bf68b482d3ed3ff006f9572cecffe5d28b3d36ebedf796905affa457a85e7c31d3bc2bf0f
fed77d69f69bcff9f4afd1fea3edcfe4fc766d83a0707f07
fe2d5afc12f89fe1fd727fb6fd9ed6f3edb71f64af48fdaa3fe0ab9e2df8f1a87d974eb4fec9d2ff
00e7d2bc5fc6da0daea5e17b3d47ec95e77fd9bfe9ff0065
aeefe01e47d7bdb962f35ebbf185ff00efeae785bfe3ff00ec93d167a6d58b3b3b5b3d66ceea7ae9
03a8d075efec1bfb3bbff8f6b8b5afd74fd887f684baf8b5
f0334bd4a7bbff0048b5ff0042d52d2bf25ef3fe2657ff00f20dff008faafa83fe0975f1b2ebc2bf
16bfb0f51ff8f3d67ff4a2bea729ff00a023c0cdff00e834
fa83f6a8fed1d06c2f3fd17fe25775ff0092b5c7f827e2d69baf783743b49eebecdf65ff0042bcaf
aa35ed07fb7bed96ba95a7da6cebe43fdad7f675b4f80f61
6fa969ba75edcf87f59b8fb17fa27fcbad7e1dc5bc37ec319fec47ed1c0bc5b83fa9fd4b1a58fda7
2cf52d4bec769e18d4bfb22dff00e5e3ec9ff2f55e6fa0f8
0fc47af68df6bd4aeec7fd17fe3deeea4b4fdad343f833e32ff8447c71fe93796b563c55fb457873
e3678a6e2d3c0fa77d9bc3ff00d9771f6cbbaf92fa8e3286
1cfd33039b6575ce5fe307c78d4b41f06ffc223f6bb1b9bcbaaf27f8c1ff002f16bf64ff0047b5b8
ae7fe246a5f63f8a1f6bff009faab1e2abcff8aa2f2d27fb
6d7d6e0b047819be3bfde0f2ff001b69b7567e17b7ff009f7ff9fbaf3bff00aef5ec9f1534dbbd4b
c1bf6afb2ffa3fd8ebc6ef2ceeff00d1ebecb047e659b163
fe5caa4fb65d7d82a3fb1ddff637daa8d33bd6c73125e6a5ff00139ff8fbaa7783fd3fed7563fb4a
d3d6abff00c84ab43b0d4b3d7bfd3eba8b3d77fe5d2b8fab
1fda7ed5e59ea6071c7ac5e5e7fa054967a6dd7f6cdc5d41ff003e75c9f856f27d4becff00e975da
785741babcd675cffa75d2ee2f6bc9c6fee0f7ff008e1f0a
f4cff8a5edeeff00ebe2bee8ff008257fd9741f8e7e20f3ffe85ff00fdb9af80fe15ddff00c49ace
d6bf413fe0977e03fedfbff1e6a53ddfd9af3ec76fa4d736
34e9c0ff00b99ef1fb4569b6bf19b46fecdff41b6b7af1bf1b7ec1ff00f08ae8d6ff00d9b6b7d73f
e876ff00e89ff2ed6b5de59fc07bbfed9ff89cf88efbfe24
d79ff1f75e91f123e2d7fc52ff00d9b05afda7fd0ebe08fb6faeff00d011e5fa0f83f51f07fc3efb
26b17565ff001e75f9567e09ea3f19be25f8a2ef4dff0046
b7b5ff004db89eeebf503c557bf6cb0ff8997fc79dd57cf7f123e2d782be0cf836f27f23ecd67f68
ff008f4b4b7ff8fab8aece1bc762287fbb1cd9be070f5ffd
f4f90fe397ec9777f04fc2f6777a96a365f68baff4dfb257d51ff04a3f01ddff00c2aff1a6a53da7
fc4af59ff8f3bbaf94ef3c7977fb517ed05e17d3b51ff46d
2f59d52decbc8b4ff975b7afd7cf86fe03d0fe1bf85f4bd0f4db5fb3697a35bffa3d7ea182c0e33e
affeda7e419be370ff005cff00623e0fff0082847f68e9bf

0fb4bd3a0ff46b3baab9f183f603d37c2bfb32687e23f03dadf5cf8a346ff8f8f23fe7e3fe7e6be8
cfdbc3f65dff0085d9f05b54fb0da7fa468d6ff6db7af94f
e157ed69ae683f01ee2d74ed46fadaf2d7fd0bfede2bc9c17ee0f4f1bfbf0f801f097c7ffb787c41
b8f1fcfa7595b7f637d9ecbed777ff002f5f67b6afa32cf4
2ff8527e32f01eb9fda3f69fb2ea9f62d52d2eff00e9f6b3ff00639fdad3fe152f837fe27f6965fe
8bf63b2ff44ff97abcbcaee3f6f0b3d0fc55f0fb4bf1741f
6dff004aff00d27afbfc0e38f80cdf027e65fed69e30b5f891fb4df8d2ee7d4afae6dffb52f2cace
eeb97cdae9dfe8bf6bfb4dc57ac7edbdfb3ddafecebf1434
bbb83fd274bf11dbfdb6bcbef34dfed2b0ff008f5fb3578c7d6608c3fec1fb1dff00fcfcfdaaabde
69b77a6ffdbad4767f6ad4afeae7d8ff00d03fe3d6824e7e
f340bbff008fbfb25167a6ea47fd13ec95d47f605aff00c7a55cb3d074efb07ee2d2b1fae95f5239
7b3d0752fb07fa8ad3ff00843f51f435ab79a0da7dbffe3d
6b2ffd13edff00f1eb655b07d48b167e0fbad4bfe5d6ba0f0af80eebfb3ffe5c7ff022ac7827c2b6
ba97db3cf82cabacff00854b69ff001f5fd9b6df67af3f1d
8e3d2c0e04d0f81be15ff840fe20f87f529eeacadaced6f3edb71fe99ff2ef5e81f126f34ed7bed9
e45dd8db7fa47fcfc558f0a780ed34df06e9777fd9b63fe9
5ff4e755f5ef07da699fea34eb1af97c6e37db9f5b82c17b0c394ecf5ef0e68361f659eeec7ff032
a9f8ab52d36cec3ecb06a5a47fe04565de68369f60ff008f
5b2ac3d7f4cfb1ff00a8b5b2a3ea3833a7ebd8c32fe396a56baf7f65da7daecbfd16cebc6ffe5c3e
cb5de78dbfe3c07fc7951fb3af83f4df1e7c50ff0089fdad
f5ce976ba5de5efd93fe7ebec76d5f5381ff00773e0737c6ff00b61a9f07eced6f3fe623a45b7fd7
ddc5761af7d9352ff998fc37ff0081947c2bd07c01f13afa
f3fb1ffb5f49bcb5b7fb6ff66ddffa4db5d57db9fb2bfecbbf04be3c585bf9fe12b1b9bcfb3ffa65
7363703883a3fb5f0743067e7f9d034e07ed5ff091e935a1
7979e1cd06c7fe463d22e6e2eabf493e2a7ec09f04fc2b61ff00225db7fe0657ccff00f051afd9d7
c01f01fe12f87f5cf0c687ff00134babcff8fbaf25fb7ff9
883bb038e3c7ff00657feceff85d36fa77fc247637371ace977165e47d8eac572ff037c79fd83f10
7c3fe23fb2d95b7f636a96ff00f1e95e91f12340fec1f883
e20d3a0ff8f7b5b8bcb2ae5c77fbe1fb4785dfeef883f543f657f157fc279f037c1fa8fdabfe6176
f5e815f37ffc12ef5efed2fd9bbec9f6bff9036a9795f485
7f2171260bd866988c11d18d0ab155ff00e5f68af00e52c51451ff00212a002ba8f04ea5ff002e95
cbd751f0fbfe5e2ba702618e3cafc55ff2315e7fd7434559
f14799ff000905dffa5e3f7868aef11eaf67ff0022be963ed7ff002e75635eb2c785edfc8a3c2ba6
ff00c51b6f77ff004ef45e5e7f66f877ff00022bc6c71c58
63ceff0068aff915eceeff00e9debf3bfe2a7fc8d15fa19f1fbfe456b2ff00af3afcf2f891ff0023
457d4f097fbe1db8eff733e85fd9d7fe265a357bc68dff00
1e02bc3ff66fff0090357b86855e47127fbc1d5823728fed3f6aaf46a7dabc224a7795c87ed15e2a
ff00840fe06f8a351ff97cb5d2ef2bafaf9fff00e0a65e31
fec0fd992f2d3ed5ff00219b8b3b2af7b86b05edf34c3e08eac0ff00be1f9b7ff212ab1fb637daf5
2f8b5fd9da6dddf7fc539a5dbe9371ff006e76d5a9f0af41
ff0084c3e28f87f4dffa0cea96f655c7fc54d7eebc63f107c5177ff419f105c7d9ff00f026bfb4f0
5fef87cbf8b58eff0063c3e08e83f64bf01dd6bd6179e23d
4aefed36f6b67ff3ef54ff0069cf187fa7ff0061c15ec9a0e83ff0a97e0b697a1cf77fe916b67f6d
bcaf95fe24ebdf6cf18dc5d57eadfc0c39fc85fc7c61a9e2
ad37ec7e0df0fda7fcbc579fff00cbd59f915da7c48d4bfd02dffebdeb8bb3ff008fa35e4638f5b0
25cbccfdabf715635ffb2fe155f413fe81ff001f75a97dff
001e0683a42cf5eff4ff00b24f77fe99ff002ef775d87c37f15ffc207ad697ae41ff001f96bfe9b5
c1e83ff132d67f7fff002f55d66836769f6ffb24f75ff1eb
5d381c77b039b1c7ed67ecebe3cb4f8cdf097c3fe2383fe5eadffd22be57ff0082c37ed2da6f80ff
0067db8f0069b77ff1506b371ff80b67597ff0485f8cd75f
60f10782a7baff008f5ff4dd2ebe4bff0082996a5683f6dcd53cfbabeb9b3ff47fb457afc4871650
787ebde2ad4bc79e29b8d4759babeb9d52ebfe5eebd63f64
bf89dff081d878a2d3fe5e2ebff48eabfed69e0fd0fc1fe32d0f5cf0affc8afe32f0ff00db6cebcd
fe1c69b6ba978cbfe26575ff0012bff9f4af80cdf03edf07
feda7dff000de37d8630f54f8e5ff132f146977705a7da7fd1eba4bcff0042f195e7fa27da6ceead
ebcbecb52fedebfb8f23fd1acffe5cebacbcd4bfb37ecf75
fda3f66ff47af9fc0e04fbfc6e34e7fc6c6d6f3c2ff65d37eddff4f15e5f7be15ff8937dae0bbaf4
8f891af5d7d96cff00e3c7ec75c5d9fd97fb16f3cfff009f
8afa0c09f1b8d39ffb1ffa07fc7d565d979fa0dfd49af6a5fe9f54ecf52af4cf24d4fed2bbff0096
f7754ffb7aebfe9cbff01e8d4fb5167a97fcf0accec353fe

130baff8fb9f4ed22e68b3f1e5d9ff004b9f43d26e6b2ef352a2cf4da0eafae9de7857c7969f6fff
009146cae6e3febe2bd02f7e365a68361aa5a41e0afec9bc
bab3fb17daff00b52bc5f41d4bfe3cebeacf0afec97f6cd1bed7e20fb6db7fa1d78f8efa99e9e071
d8c3cbfc2b67fd9be17b7f3ffe3e2bedcff825dea569af7c
50f1a69d3ffa37dab4bb3bdaf2ff000afecbba1ffcb0ff0049ad4bcd7bfe143eb3a5daf862d3ed3f
14359ff42d2ed2d3fe5eabc8fe39eb7d77d860cfa8341f01
ff00c205e28d53fb4751bdfecbbaff00974ae2fc6daf7fc49bfe3eef7ecfff005f95e81f127f64bf
11ebd61ff132f175f5b5e7d9fedb71f6baf99ffe152eb9a9
eb371a6c1ae5f6ad6fff004e95f01f51ff006cff006d3edb038df6ff00eda74169f122d3c55acff6
6c1ff1e75e37fb4e7f61ebde28d2eebc55a75f5cf82ed6f3
fe5d2f3ecdff006f35f4e7827f64bd73fb17ecbf65fb35bffcbe5dd7cfff00f0532fecdf86fe17f0
ff008034dff97aff0089b5e5dffcbd57d070de07fdb3eba7
93c499be0feaff005232fe15fc5af817fb3d7db2ebc31e1cd5ee7c41ff002e777a959fda6bd63fe1
e95e0aff008fb9ed757fb67fc797fc82ebc1ff00657fdbbf
4df01e8d67a1f8ff004db2b9b3ff008f2b3d4bec7ff1eb6f5f60683f13be1778af46fed1d3751f09
5ce9775ff5ef5f7f8efac50ff9873f37ff0067ae789f8dbf
e0aade1cd4bc1baa5afd9357b9bcfb1ffa1da7d8fecd5f29e81e15d47c07e17b7f11f882d2fbfb0f
59d53edb79f64b8afba35ed4be1b6997f67ff2297fa57fd7
bd717f17fc2df0bf4cf87f71a76bfe23b1ff008a8edfecf67f64b8ff008f5bcaf03ebd88ff00a073
d1fa8e0ffe820ef3e1bf8c3e1b5e5ff83f52d67c39fe99ff
00216d2ffe9d6cebd13e38fc4eb5d7ff0067db8d4b51fb15b787fed1fe87ff003f5755f03fc01f84
be23f15eb3aa68707c49b1b6f0fdaffa17daeeee3fe3eabd
c35efd95bfe297fb54ff00146cbc41f65fb65edbda7da2dee6bed703f53a1833e031df5caf883c1f
fe0a11fb42687f1af46f0bdae9ba75edb5e68dff001f9777
75e0767e30fed2ff0044f22b2fc6da97f6f6b379773fdbbfedeeabd9ea5581f4182fae500b3d3717
55a9f63b4b3bfa3fb4bfd03ed559779af5d6a5ff005e741e
b81ff43ff4b82b5341d4bed97f5cbde6a5f6cff4b828b2d7aeece8397eba751ff2fb572cbc2bfdbd
7d5c5ff6ff00fa05e79f695d47c37bcbad4b5ab3f3ff00f2
6eb1fa91d581c71ed9f07fe12fdb07d92bb4f1b69b77e15fb65a4169ff002e755fe0fea5ff000879
bcba9f51b2fb65d7fc7bff00a47fc7d565fc48f157db3ed9
e7ddd8d7c6fd4bfdb0fa8faf60feae58b3f1e6a3f60b3b4fb2d61ebde3cbad37fd12b97b3f1e5a59
d87efeeec6b8bd7bc556b8fdc5dd7a582c107d78e835ef89
d7579ffdd758ff00f09e5d7d83fe3eeb97feddff0040aaff006cff008f3ff9fcaf5fea27cfe3b1c5
8f156bd77a9d87d93ed5573e0178f2d7e12fc50b7d4752b5
bdb9d2fec779657969695cff00fcb87dabed759e74dbbd4bfd2e7af5b047818d3d63c2df01ff00b4
ac3fe123f076a3fdafa5e8dff1f969ff001ed756b5fad1fb
01e856ba6fc3dd2f5282d6c7ed9acd9d9ded7e2dfc2bf1edd780f59b8bad3bfe3f2eacef2cabf5d3
f62df8cde0af07f837c2f69a978d748b6fb2e9767fe89fda
950731ea1f1cb4dff8457fd47fdbc7daef2be17ff82995e5d6a5f097c176bfda5f69fb55c5e7fa27
fc7cd7de1e2afda2be0ede585bddcfe2df0ddcff00dbe57c
0fff00056ef8b5e1cf1ddff83f4df077d8bfb2ed6cef3fd2ed2bccc71d382c17fcc69f37f856ce0d
0746b3bbff0042b9fb57fa157bc7c54d4bfb7aff004bd73f
e863d2ecef6e2be57b4bcbafb07d92be8cf0ade7f697ecfbe0bd47fe7d7ed9a4ff00e4cfff007457
cfe6f82ff98d3f6cf0bb36ff0068fa91f5a7fc128fc7975a
6eb3e28f0e7fa0ff00cb9ead5f747f69ff00a057e6dffc1367c61fd81fb4ddbda7fd066cee2cabf4
92bf98bc51c0ff00c6407dfe6dfef0146a7da8ff0097da2b
f373c72c51459d1401734cef5d2782752ff4ff00b27f9baae3ecbfe2655da782bfe5bd74e04c31c7
9478a3ccff008482effeba1a2ac78a34e7ff008482efc8ff
0055e61dbf4a2bbc47aff82752ff008b5fa5daff00a1557f1559fd8b46b7aa7f0dff00e25bf0fb4b
a93c55ff00206b7bbae0c71e4e0bfdf0e2fe3fff00c93eb3
ff00af7afcdbf891ff0023bffdbe57e927c7ed37fe2d7d9d7e697c48ff009287ff006f95eff08ffb
e1eb63bfdccfa87e06ff00c4b746b3af70d07fe3c3fe7e6b
c73e077fc812cebd7f41ff00896d857939b7fbc1d5823628d4fb51457827514ef2be2fff0082b778
a7fd03c2fa1ffd7e5ed7da15f9cfff000544d7bfb7bf691b
7b4ffa036976f655fa5785d81f6fc407ab94ff00be1e5ffb3aea5ff087f8a354f11ffd0b9e1fbcd5
adff00f01ab97fd9d7e18ffc255e32b7f3ff00e5d7fd36b7
3c13f6bd07e0afc48d4a0fb0ff00c79d9e93fe97ff004f973ffdcf573f657d4aebc1fe17f146b9a8
ff00a37fcb959d7f5f709607dbe20fc2bc75cdff00db03f6
9cf1e5a59fdb34d83fe3e2eabe6bd7b53bafed9fdc5751f127c6177e2bf145e5d5717ff319afb1c7
63bfdb0fc0705823a8f8adff002e7ff5e75c5e99deba0f8a

9a97db35aff8fbae7ecbfe5cab98f5f025cb3ff97c827ae833f6c1f65ff977ae5ecffe25b7f6fe45
6e7fcbade5022bebda6ffc7bf9177fe996b5b9fe89fd8d6f
7507fc7c5d553d03fd32ae685ff219fecdff009faff8f3a0e73d13f663f8f1ff000a4fe28697e23f
f9f5b8ff00974ff9f7ab9ff0544b3fed2fda46dfc4707fc8
2fc65a5d9dedbd79dddd9ff60dff00ee3febf6b73e3978f2efe2768de0ff0022d3ed371e1cb3b8b2
b8b4ff00a77ae9c6feff0006181ff7c0f15685f6cfd8b7c1
7e2d83fe64dd72f349b8fb5ffcfbde5717e153a6f83fc51fbfd37ed3fe8f5ee1fb31f80ffe16d7ec
c9f163c23a6ffa4fdaacedfc47a5ff00d7e59d783fc37d36
ebc61ace9777ff003f55e6e6c7bfc378dff6c352f2f351f155ff00d920b5fb35bffcbe56a78ab4db
4d0aff00fb367ff8f7b5ab167677767e37d2f4dd4bfd1bed
579573e3059ff60dfdc7fd7e57ca1f7ff51ff673cdfc515cbde6bd69f65adff1b7fc8185709ff306
af7b047c96342f351b4d4a8ffa6f45167a6d751e5051fd99
ef4516741d81572b1f3ff4e9573fb4fda803d93f62ef863ff09e7c6ab3f3ed7fd0f46ff4dbcafd34
d7fc07a6ebdfe893ff00cbd57c47ff0004e5d06eff00b1ae
35282d3ed3fdb3e28b3b2ffb77b3ff0049afd08bcfb569b7ff00f1e963fe8b5e5e3b0274e071c63d
9f8574ed06c2dffe7ced6bc4ff00663f01e87af7c51f147c
5bf106a5fd91a5daea9f62b7bbbbbcff008f5b3b3ff8f8ad4fdb7be276a5a6f85f4bf0e68dff0023
478f2e2cf49b7fb257ce7ff055cd4ad7e18f8a3c17f0bbc3
f757b6de1ff0e787ff00e3d3fe7ea8c0e0431d8e373f6c6ff82c978d7e2d7c5afb5783bec3e1fd0f
46bcff0043ff0043ff008faafd38f803a9784b5ef82de17f
16e8f69637379ace97f6dfb5d7e3dffc1367e09da7c78f8e779a6ea5696373676ba5de5edc5a5dff
00edbd7e967c1fbcff00862dfd9bbec9e20b4b1fb3e8dfe9
bf64d36cebd7fa8e0ffe6370e79bf5ec47fcc11e89fb457c66d0fe09f836f35cd66ebecd67ff0093
35f907fb4e7c78baf8f1e32bcd73fedcadff00e9d6deb53f
6c6f8f1e23f8f1f107fe26375ff2f9ff0020dff9f5af23b31ff2c2b8b1a7a581c086bdf64fb06976
b3d57bcfeced4bfe5d7ff012a9ebd69ff3deabe3fe9eeb63
acc3d7741bbfb7fee2a9ff00d77adcd4fb54967a0fdb3febdeb1fae9cbf5231ecfec9697ff00bfba
ff0047afb03f639f84be00ff00918ffe12ef0deaf796bff1
e7a6ea5ff2eb5f25f8dbc07ff087dfd9ff00cfbdd573ff00f2e1ff005f55dbfc7397f807eb06bde2
af0e6a7a35bffa57c2efb47fcfdfd8edebcef5ef1e5a6a7f
6cff004bf85d736f75ff0050bb7ff45afce3ff009f7f3eeea4fb1dd7dbebc8fec9c39d381cdf187d
a17be3cb5d4b59fb2cf77e05fb3daffc7bff00c4aedeb83d
7be2d5a69a2dff00d2fc3773ff004e9fd976f5f35d9ffa65ff00fc7dd4779a6d1fd92777fac87a47
c48f89377a97fa2fdaecae6ced7fe9ceb8bfb67f697fa5fd
aeb0ff00e5c3fe3efde8ff00906d757d48e1c763bdb9a969f64bcfb67915a9d3fedeab97d07fe3fa
b7353ed5d4737d782f3ec9ff003f555ffe5caabd53d7b4df
b1d01f5e353fe5ca8feceffa7afd2b2ffb33fb36c28b3ffa6f407d78b0752ff4ff00dfda55cfeccf
7aa7fd99fe9f55efbfe3fcd01f5e373ec7ff004f42a4bcfb
269b5cfd53bcd4a80faf1da517979ff3c2b97fed2ff9ef45e6a5fda4680faf1d859de7fc7bff00a5
d5cfb67fdbb579bd9ea57767a87daeb53ed7ff003de80faf
1e817979758ff8fbaf74f81ba97f6f7ecdde20b5ff00a037882cef7ff032dbff00b9ebe4bd4fb57d
09fb10ebd77a97fc279a6ffcfd687f6dff00c07b9b6af0f3
7c0ffb19f7fc0b9bfb0cf30e7bc7ec97af7fc21ffb41783f51ff00a8a59d957eb07fd3a57e37f857
5eff00845759d2f5183fe5d6f2def6bf642cf52fedeb0b7b
bff9fab7afe6af16b03fed187c69fbf712051451ff0020dafc60f9e2c514514005751e03ff00979a
e5eba8f01ffcbcd74e04c31c705afd9c9fdb373cff0019a2
975ff3bfb66e7fdf345211e91e09bcff008b5fa5d58d7acffb4bc2f6f3ff00d7c553f04ffc92fd2f
fd13ed3fe8f573fe657b39fed7ff003f15cd8e3cb384f8e3
ff0024fecffebcebf347e247fc94ff00fb7cafd2df8e3ff24becebf31fe29ffc942ffb7cafaae11f
f7c3d4c77fb99f607c0cff00915acebd7342af23f833ff00
22bdbffd79d7ae7857fe3c057cf66ffef075608d4a353ed451fda7ed5e59d4534ff978afcb3fdb1b
5eb5f187ed37e28bbff9f5b8fb157ea26a7dabf20fe246bd
ff000957c41f106a3ff3f5aa5e5ed7ed5e12e07fdb3118d3deca0dcfb1ff00c639dbda7fd0c7e28f
fd23b6ff00ee8ae5fc556775a6fc25b3b582d2f7fd2af3fd
22ba8f8a9e03fedef87df0bf4eff004dff008f3b8d5bfe3e3fe7f2e7ff00b9eba8f8ff00e03baf01
fc2ffb2ffc7cd9dadbfd8abfa9b84b03fecff5d3f943c5ac
dffe150f8fef7fe5f6b2ecff00d32feb535dacbff906d7d01f105cbcfb27dbeb2ec7fe3c051ff212
b0ab167f64d37fd7d0057bcd4bfb36fedeb53fb4bdff00d0
fec75cbde6a7fda5a85e56a59ffc787fc7d57181d4785752fecdbfa2f2f3fb7bec77505aff00a656
5d9de7fa7ffc7a56a597fc4b6fecff00e7cebb0e73a8ff00

91c346b7bbaa767af7fc207e28d2f5c82d7ed3fd8dff002e9ff3f56f57341fb2e83e28fb2fdaff00
d0f59ad4f157856d3fe9fbfe3ce8c701ef1fb10ff67780ff
0069bd2eeb47bafb4f80fe2359de7d8ffe9d6e3fe7dabe6bf1b780ff00e152fc5ad53c39f6bfb37f
636a95e99ff04e5f1869da0fed05a5f873c4175ff12bbab8
fb6e97ff004eb7155ff6defb26a5fb4df8d2ea0ff46fb2d73627fdcf0e7a381c77fb414fc6d79a6f
8f3c2f71e7dadeff006a5ad61fc7fd4ad2cec2ceeffe9f2b
53c6d79a1f80fc1b67fd9bfe93aa788ffe7eeb83f8fdaf5dea5f67d3752baff973af89c11fafe371
bfec67177b79f6cb0b8ff45ae3ef34dc5ad6e5e6a59b5fdc
561d7d4e08fcdf1c16bff2ef5a9a169bfda57555af3fe3d4568f857fe3fedfcfbbad83021fd833ff
00637daaae683a0f5f3eb53ed9ff00126ff5f459de6746fb
2d79e7d07d44a77ba6da1fb3da51fd81fd9bff002ebff1eb527fc7e5fdbdd41ff2eb5a1ff1f7f63c
7fcbd5007de9ff0004d8f863fd9bfb32697a97d97fd32eb5
4bcb9ff3ff0080f5f4a59e9b75fe99773d79bfc0df18687e0fd66f3e1ae9d6bff134f06e8767f68a
b9fb697c48ff008563f05ef3c8ff0090a6b3fe856ffe99ff
002f9794f1c79672ff00b2bf852eff00696fdad3c41f11b59b4fb4f85fc1bfe85e1fff00a7ab8af8
0ffe0a35e3cff84f3f6c3f185d41ff002eb71f62afd4cff8
91fec5bfb2adbf8720ff009835bffa47fd7c7fcbc57e3dfc60fb5f8f3c65aa6a5ff419b8fb6d7adf
51f60795fc7ff6d3e80ff8257f8aad3e12eb3e3cf176a5fe
8d6fa369767ff2e7f69aec3e3f7ed2de23fda2fc51f6bd4bedd6de17b5ff004db3b4ff009faaf13f
86fe02bbf0ae8d716b3dd5f7da2ebecff6cb4ad4f8c1e3cb
4d0bc2d716907db7ed975ff1e7463b1c181c09c1f8abc6175e3cf195e6a33ffdb9d58ff906d85c79
1f62b6ff00a74ac3d06cff00b36c2cfc8ab1fda5fd9bf6cf
3ffedcebc83dd30f5eff008995ff00efff00d26f28b3b3ff008f8a3fe5f6b52cef3ff26abd039ccb
fed2ff00974aea2cff00e457bcb4ae5fc2bff132d66bb0b4
d36d751f0bd79e75608c3f891ff132f06fefed7fd32bcbef2bd935eff915ef2d2bc6ef2bab047166
c58ffa7ba3fe5ca8d33bd5cfeccf7aea398a767ff5e9572f
bfe3c0d1fd9977f6fab967a0fdb3fd128039ff00f906d58d7fecbf855cfecdfecdff00af7aaffd9b
fda5616741c61a0fd947fa5553fb67fe4ad58bcb3bbb3355
ff00b3bfe9ebf4a00a7fb9ad8aa7fd81f63a4fecc9fda8017ed9f6cfb6558b2ff899557feccbbfb7
d5cfb15dff00914018fa677a353ed572ceceee97fb02ea80
12abd58b3d06ac7f60ddff00cfbd07615ecf4da31ff4f7563fb067f7fcaa4bcb3bac7fc7a50053b3
ab179f64aaf67a6dd7fcfa558fecdbbff9f4fd2838c92bd9
3f62dbcfb1fed05a5e9bff002e7e23d2ef349ffc0cb6b9af0fd074dff4ff00f8faaf50fd98f52fec
1fda47c07a8cff006dfb1daea967fe975c989ff773e8f29f
dc6230e7b857eb87ecedaf7fc261f033c17a97fd42ecebf25ef34dfecdd66e2d3fe7d6e2bf4b3fe0
9efaeff6f7ecabe1ff00f4bff8f5fb45bffe4cd7f3878b58
1ff84bc39fd5fc487b8558aaf562bf013e54af562abd58a002ba8f04ea5fd9bf6cae5ebb4f871fe3
5d38130c71e67afeff00ed9b9ff7cd151788bed7fdb773fe
f9a2bbc3ea277df0dbfe493787ff00ebceba2cfdafe1b5bcff00f3ed3d721f0aff00e265f0374bba
fb2d761f6a9bfe105f27fe3e4f9f5e3e27fde31070b388f8
c1ff0024c2cebf31be307fc4b7e287fdbc57e9a7c73ff927d675f97ff1b3fe4a80ff00afcafa9e11
ff007c3b71dfee67d99f0334dce8d6f695ea1a15791fc0cf
f8f0b3b4af64b3d36bc8cdbfde0eac11a955f53ed562abea7dabc13a8e5fe246bdfd83e0df105dff
00cfae97717b5f8ff79a957ea67ed8d79f63fd9bbc613ffc
7b7fc4aebf2aef2bfa27c25c0ffb1e20f7b28ff773de3ec7fda5f107c07e1c9ffe60de1fd2ef6f3f
f4b7ff006e28fda775efed2179fe97fe87563fd2af3f691f
107fd02fc1bf63d27ff00edabc6fe307c5aff45d52d2bfa7b84bf71959fc45e227eff880f9ff005e
d4bfb4aeaa99bcff008f3f3e84ff00978aaf8fed2ff4bae9
3982f352c5d517979fd996154fa7fdbd557bc3f6cbfb7d3683d00b4ff9030ab1a0de7fa07daeae6b
d67563fb33fd02b8c02cf52bbfb7d741a0de7fc4e7fe3eeb
97b31fe9ff006badcf0ae9b9d66cff00ebe2bb0f3ced3e2469b77a9d85bea5ff002f16b5a9a0f8c3
fe12af0bfeff00fe42947fcbade571fe09d4bfe115f145e6
9b3fd8ae6ceebfe3ce839ca7a0ebb77e15f8b5a5ddc1ff002eb79675de7c72f1e7db3e28f8a2ea0f
f98cea9fe915c5fc54fb259d859ea507fa35e5ad6a7fa57f
c21ba5dd4fff001f1acffa6fdaeb9b1bfee674607fde0cbff8f3d43ed7fe9bf68acbf891a97f697d
8eee0fb77fc7e57519bbff009f8aaf796775a969ff00bfaf
00fd27ea3fec670779a97f6668d715cbd75179a9572f7dff001e06bd2c11f3f8d2c7fcb87fc7dfbd
5cb3d4bed9acff00cb9553d7ff00e5e6abf857fd0eff00f7
f5d459d87fcb9557b3d4bed9febeac7fcb951a07fa657967a8179796b666dffe5e6bd03e00e83fdb
df1a7c2fa6ff00c7cfdabc416ffe89ff006f35c5ff0060da

6a57ff00f4e75f4c7fc1367e1bff006f7c73bcd4a7ff008f3f0e697f6dff00b78a058e3ef8b3f01e
9dff000947f6e416b65fda975fe85f6baf9ffe2478abfe16
d7fc14b3c07e129eebfe257e1cff0089b5e5a7fd3e57d11e15d4bfb36fef3cff00f975b7af81ff00
657f8b5ff09e7fc14db54d73fe7ebfb52cacebab05fef07c
be37fdccef3fe0a4dfb457fc4e6f343d3aeffd32eabe4bb3cff6cfee2eff00e3eaf2bbcfdad3c61f
f0987ed05aa7fcf9daff00a1571767ff00132ffe4baea0c1
1d078274dbbfb7dbd797f8daf3fe130f147dabfe5ced7fe3cebb0f156bdfd83a35e7915c7e83a6ff
00cbd4f599ea962f3ed59fdc7fe4dd57bcf23fd0ff00e3fb
fe9deae5e6a56bfe9158f6779f6cff004b9ed2bcf3a092cfafefff00e3ceb1ef352fb1d87fc7d7fa
455cff008fdbff00f9f6acbff98d59dad7a0739a967ff1e1
f6582bb0d04ddfd83fe3d2b83b2bcbafed9fb2416b635e81e09f8b5fd83ff211b4b2d5bfebeeb1c6
9d781fa991ebda97f697da3cff00b0dcd789de1ff4ff00b2
57d5179e03fedef0b9d720b4fb37daaf3ff02abc2fe247c1ad73c077f7177a969babdb59fdb3fe5e
edeb97038e166f81393b3d4ab60de5a7fcb0b4acba8ecb52
ff0097baf50f24b95634cef459ea5f6c3ff5eb572cfec9f6ff00dc7fc79d07619779a6d53ffa74ae
835eb2fecdbffb251e15d36d0fda38a0e3fa89cbff00c84a
fea9ea7daae6bd67fe9f55acff00e3eece838c67fa57d82ae6ebaff9fb35a9fd99ef459e9b41d865
ff00d30a3edbff004f77d5b9fd99ef459e9b407d44c2fecc
9fdaaefd8aeffc8ad4fec1b4d36d2ac7f667bd01f5132ecf52bb3acfd92abde5e5d63fe3eeb43fe5
f6abff00667bd0065d9ea577f6ff00f8fbab9fe97ff2c2ea
ac59e9b69f6fab96767fe9f401cfdeff0068d9d8558fed2bbfb07fc7d56c6bd67f6cff005154ff00
b37fd17f714019767e7d9d856e7827c5777a178cb4bbbfb5
7fc7ade59ded65ff00d77ab9fd99ef578d0c09f647c54d37fb37e20eb9ff00614bcafba3fe095f79
8fd9f754b4ff009f5f105c7fedb57c2ff123fe467fb57fcf
d59d9deffe4b57d91ff04a3d7ffe2def8a2d3fea296f7b5f80f889fbfe1f3fb1b1dfbfcafeba7d81
562abd58bcafe563e54af562abd58b3aec00aed3c13ff1e0
2b97d4fb5751e0aff8f0bcae9c09e5634f30f1479fff000905dffa2ffcb43454be22bcbbfedbb9ff
0044fe33451f513b4e8be0fea5fda5f05b4bb5fb257607fe
265e17bcae5fe00d9ff697c16d2eba0ff995af2963bfde0e3393f8e5ff00249adebf30fe3eff00c9
411ff5f15fa79f1c7fe497d9d7e61fc7dff92823febe2be8
384bfdf0ecc77fb99f5e7ecea3ed9e0dd2eeebd92cbfe2655e4ffb2bff00c926b3af50d0abe7f37f
f783ab03fee66e5e557ffae1518bcff40fdc557bcaf2cea3
c1ff00e0a35af7d8ff00655f1063fe5eaf2decbff266bf39fc2b67fdbde33d2ed3ecbf69fb55e5bd
7df9ff000545d4bec7fb3ee9769ff3f5aa5bd7c57fb3ae9b
fda5f1cfc2fe7ffd053edb5fd27e177ee387cf7b05feee7a25e59dd683f143c69ae41f61fecbd66f
354ffd29af89fc55e30bbd7afef3fe9eaf2be9cf1578aaee
f3e1f6a9fdb1ff001f975f6cfb47d92be37bdfb27f6cd7f4eff030787c11fc23fc7cd3118d2e5e7f
c4b6c28b3ffaf4aa779ff132ff005145e5e7fa0507412563
d99ff4fbcbbab95634cef5c67a05cfed3f6ab9797969ff003eb59779ff001fff00b8ab179a966d6b
b0f3cb1a677ad8f0afd93fe3eeb9ff00faef5a9663fe5d28
03b0d075eff4facff8e567fd9b7fa5ea363ff2eb58f67a97f66dff00fc7a575179ff0013ed1becbf
f4effe8741ce61fc60d7bfe12af85fa1ddc15d46bc6d74df
06e97fe8b636d675e6fe09ff008ffbcd0e7baff43baae83c55a97f69f85fecb3fdb6e7fd33ec55cd
8d3d2c17fbc1d47fc263a1fd83ed73ea565ff819597fdbda
6ea5f68ff898d72f67e03fed2bff00f906d58bcf07e9de15ff00dbcaf03ea5833efbebb8c397bcd4
ab2fec5ff811f4ad4fecdfed2ff4aacbfed3f6af7f047cbe
38af79f64fb7d57a8ef3fe3e851a9f6a838cb967af5d7d83ec95d8785753fed215c3d9ff00c7ff00
fd3bd761a07fa1d72e34f57046e7fd3dd7d81ff04e5f076b
9e10ff008483c47a8dafd9b43d674bb7fb1ddffcfd57c6ff00f1f97f67ff002ed5f647827c79ff00
0a1f46d0fc1505d7da6cff00e825775cdfc03d6c71f427ed
a5f123fe158fecadae6b907fc7e5d7fa15bd7e73fec73af5d683fb48e87ae416bfe8f6b71f6db8ff
00af3afa33fe0a65e2fd4752fd9bbc076bf6bff43d67fd37
ec95e2ff00b16f83ed752f87bf173519ff00e3e2d743fb17fd7ad74e071bff0031a7cbe34e0f5ef1
85d78abc51aa6b93ff00c7e6b371f6dad4d06f2eef6feb0e
cf4dff0040b7bbfb2ffc7d558d7b5eff00845746bcb4fb2ded6c74987f123c61fdbde28fb2ff00a0
db59dad1662d3ec1f64ae7f42ad4f156a5fd9bfe8bff002f
941d857bcff8995d7fd39daffe4d56a59e9bff002f73d65ff66da69b61fb8ab179f6bd36c28004ff
00978ad4f04f83ed3c61fea3fe3f2b0ecffe7d60ff008f8a
fd20fd80ff00603b4f865f63f11f8c6d2c6e754bab7ff43d37fe7d6bc7cdf1dec30e7a99460bdbe2
0f86fc6dfb34eb9a0d859ddfd93ff012b0fe15e83a6e99f1

6b43ff00849ad3fd0ed754b3fb657ec67c48f84ba1ebd61ff1ebf66afcdffdad3e03ff0060f8cae3
c8b4fb357cfe51c49edf19f56c69f518ee1bc1fd4febb823
a03a95dffc2dafdfe9d65fd97f6cafb4340f80fe00ff00845fecba969dfe87e23b7afcb3f0aff68f
f6cdbda41ae5f5b7d96e3fe7e2bea0f04fed81a8d9d87f67
4ff6db9fb2d7a5f51c1ffb91e07f1cf3bfdad3fe09a7ae7c25d1bfb73c3f69fdaf6ffda979fe89ff
004e75f25de699fd9b6179693ffc7c5ad7efa7c01d374df1
87837ed7f65fb4dbdd57e55ffc15bbf669b4f80ffb417daf4db5fb3697e23ff4dfb25776071d8cfa
e7d4b1a73637ea75ff00db4f92ecbfe25b5a967a97d8ec2b
2ffe41b5707dabec1675ee1f3e47fda5fdbdf68ad4b3bcff0040ac3c7fd3dd5cb3bcff004fa008ee
ff00e9eeabf8574dfed2d66deb53fb4bfb36b53c11ff0023
c695ff005f9401a9ff00081fd8ec3ed7562cfc1fff002e95ea9e2aff00899e8d7977f64ae2fc2ba6
ff00c2617ff6482d3febf2bccfaf1f41f5132ffe103bab4f
f975fb4d53ff008410ff00cfa1af40ff008563a90ff516951d9fc25d73fe7d6fab97ebc747f649cb
de780ffb4ac3fe9e2abffc21fef5d878daceebc2ba37daa7
b5af3bff0084f351bcd43f71fe8d5d381c71cf8ec0e1e8163fe104bbd4ec2ae59f80fed7ff002e95
97ff000986a5f60fdc5d5167f1b3fb37fd1752b4ff00c9ca
eaff0068397fd9c2cfc2b77572cfc1d3ff006cd749e15d07fb7bed9fd9d757dab59ffd3a56a683e0
3d73edff00b8b5ff008f5ae6faf1d581c11c1ebde14fed2f
fdbca92f3c1fff006ed5e89ff0ac752bcff44fb251af7c32d72cff00e5efed35cbf5e3a3fb24f27f
f843aeff00e7d0558bcf0addff00a1ff00cbcd7a27fc21fa
8e9bfebed7ecd47fc22b75f60fb5ff00a77db28faf1cff00d907aa6be31e0ef01dd7a785f4bafac3
fe0947af5a59f8cbc5169ff4e7f6daf95ef3ed67e17f80fc
fb4beff917ff00f6e6e6be8cff00825dff00a1fc69d53fd17ed3f6ad2fff006e6bf2ae3bff00911e
20fe9ec17fc88f0e7df95633ff004e955eac57f2c9f3a57a
b1674516740172b73c13a6ff00a7de5dd72f675d4780fbd74e04c31c703e229bec7ae5cc5f653f23
91454fe2896eed3c41771fd93ee484515de236ff00675ff9
22d6ff00fa495d4ffcc0af2b96f803a97f697c16b7f3ff00e5eabb1ff9836a95e3e3bfdf0e3382f8
c1f6aff857d675f997fb45ff00c942ff00b78afd34f8c1ff
0024bedffd16bf31ff0069cff43f8835f51c23fef87663bfdccfb33f663ff924ba5cf5ea1a37fc78
0af24fd95ffe4865bd7ade8dff001e02bc0cdffdf0eac0ff
00b9962cf52c5ad14515e51d47c97ff056ed77fb33e1f783f4dffa78bcbdaf95ff00657fb57fc2f3
f0fdd7fcfafda2f7ff0025ae6be94ff82b76a5ff00225daf
fd7c7fedb57ce7fb2bfdaffe16d7ee3fe817aa7fdbaffa35cd7f54f027fc92e7bdff0032b38ff8c1
a9ff00c596b8bb83fd1bed5ff2e95f25de7fc7ff00ee2bec
4f8e5a0e7e0b7fc7dffdbdd7c87fd9bfe9f796b057ef67f0ce07fdf31053fb65d7fa455cff00ae15
977dff001fe6ac7fcb9507a05cd0aac5969bff002e95a9f0
afc0777e3cbffb2e9bff001f95ea1a07ecd3a8e99fe973ddd95761e7e3b1c78fff00c84aff00ecb3
ff00c7e5687f60ddd9d5cf15685f6cbefdc573ff006cbbd3
6b8c0d8a2cef3fd3ea3d06f7fb4ac28d074ca002f352fed2ff005ff6dad4b4d7bfe5bd57b3fb27f6
87efeea8d7b52ff9e15d801e36d07fe625a75dfd9bfe5f6b
a8f04f856ebc79a37daffd3ae7ecb5cfff00c7e587fd3c5779f0af41d375ed1bfb367bafb37fcbef
fa25e57819be37d861cfa9e1bc17b7c6187a0ea377af69fa
a5a4ff00e8df65ff0042ae3fc57677767fe8b3ddfda6cebb0f1578c2d34dff00891e9bfe8d795cbf
8dbecb682deb97027bf9b1cbff00d70ae7dffe5deba0bcd4
ab97b2bcc5dfdaabdd3e5f1c15a967a6ff006f5fd57adcd0a839b04167a6ff00668aea341bcaa7ff
001f761459fd92bcb3dd3a0d0741ff0084c359b7d3a0ff00
8f8bab8b3b2afbc3e2afc25d0f52f0bff61c105edcde5aff00a157c6ff00b25e8377e2afda47c1fa
6c1ff414fb6ffe01d7d79f1fb4df11ebdace9777a06a5f66
bcfb6573638ecfaf1e77ff000526f017fc21dfb3ef80ed7ed57bf68d1bfd0abc6ff657d7bfb07f66
ef8c977ff3f567a5d95bd7ac7edf9e2ad7352f196a9e1cff
008f9d2f59fb1fd8ebc7fe106bdfd9bfb25fc44d0e7ff46d52d7c41675e9e51feef883e7f36c17fb
b9c5d9ea5fe8b675cffc48d7bfb7b59fb27fcfad5cfed2b4
d36b97bcff008ffbcf3eeab602c5a7d934db0fdfff00c7e55cb4b3ff0097bff978ab965a6da7d82c
eee0ff0049b8ab17941d856bcff8fbbcaa87fe265f63a31f
f4f75d87ecebe3cd0fc07f16bc3fae6bfa6ff6b6976bfe9b796941d07a87ecc7ff0004fdf893f1b3
59d0f52d374dfec8d2fed1f6dfed2bbff975afbf3e3f7c5a
d4be1bdfd9e9ba6e9d7be29bcb5b3ff974ff008f9aef3e06fed15a6f8f3e1f697a969bf66b6b7baf
b1ff00a256a59fc25fedef88379ae7fc7b6a9755f98e6d9b
e20fd2b28ca30f40e83e0fea5a6fc48f06e97a8ffcfd57cdff00b6f7c13f0e69b61fda5fe9bff4e7
5f567c37f0adaf80ec2e2d27ff009f8af07fdad3fe2aabff

00b2572ffb38607fdf0fcdbb3f01da5e78a6cffd13ecdfe995eb9f0df41d0ffe160ea96bfe83abdc
5d5bd6e78abe09dde83617175f64af33f86fe03bad0be20f
f6e4f757b6dfe87f6db3afa0faf1ca7e827c1ff89dff00087f836ded7fe3dbecb5f15ffc16c3e277
873c783c0769a77dbbfe120fb3dc7da3febceb9fd7bf6a2d
4741fb46a5a95d7fc7d7fc7bda57cd7f1fbe277fc2cef145bddcff006eff009f2afa0c0fefcf8bcd
b05ec0f3abcff8f515671ff126ff008fbaaf79fe99615a17
9a6ffa07daebdc3e7ccbfb17f66d57b3a4d3bfe3c6f2aee85ff23459d0058ffa615b9f0aff00e4a1
695ff5f95cbde7fc4b6fef3da8d0752bbd36ff00f7175407
fcc41f4c5e0d3bfd32d67ff905ff00e95571ff000dc5a7fc26571e45dffa1d6a7f697f6f7833fe3e
bfe5ceb9ff0083f67ff139bcf3ff00e3cfec75e19f53f5ef
f6c3d62cfed7a958575977a6dde9b61f6bff004dff00af4ae7ecf5efed2b0fb2fdaab2fe3978af52
d07c2ff6483edd73f6aaf9ff00e39ef9c7ebff00db9f1e3c
53f64d3bfe3ded6e28bcfd92f52b31ff003f35ed9fb3afc31ff843f46b3ff9fcaf78d0b41b53f68c
570e37893d87fb91f5b9470960ebe1febb8d3f39f5ef84ba
97857fd167b4ae5f5ef863ae7fa45dcf695faa9ff0a1f4ef1569ff0064fb2553bcfd8e6d341b0b8f
3fff0049e9ff00af47918ef0ef0fff004107e6bfc37d37c4
7e03ff0089969d77f66fb2d7d01fb3afc4eff859da37efe7ff0089e7da3fd32d2b53f6a8f82769e0
ff000bfee2d2fab83fd8b7eca7c65e28b59f4dff0089a7fc
22f717b67ff4ebf63af7febbfda583fae9f2f8eca3fb1734fa91eb9f63bbd3ac3fe3eab2eac5e6a7
69e2afb1ddff0068ff00a1d53d7f52b5d4ac3fe3eabc13ea
82f2cad7fe5bff00e4dd1ff0987d8efee3fd13ecd55ef3fe25b7f54ecf4db4c5c7fa5defd9ed6803
b4f8c1fe99f0fbc07753ff00a35c7d8ef2cbff00266bd23f
e09b379ff1937676bff3f5a5de5795fc48e7e12f83eea0ff008f3fb65e5769ff0004f7ff0093b4f0
bffdbe5b7fe4b57cf66fff0024fe30fd7728ff009119fa71
562cbfe26555ed3fe9eeac57f281f3c155dffe5deac514007fd77aea3e1b7fc7fd72f5d07c37ff00
8fff00dfd74e04c31c72fe29ff009186effeba1a29be22d4
bfe27973fef9a2908b5fb3ade7fc58cd2ffe9eabb0fb67fa07d97ec9fe875c7fecc77906a7f032ce
bd23fe41bf0feb9b36ff007cc41c6707f187fe49f5bd7e5d
fed39ff253bf1afd38f8abff0024fedebf31ff0069bff928579ff5f95f41c09fef07663bfdccfb33
f64cff0044f82f6f5ea1a37fc780af2bfd933fe4975bd7aa
68dff1e02bc9cdff00df0eac11a9ff0020daa779572a9d794751f11ffc15bbfe468f05ff00d79de5
783fecafff002397883cff00fa15f54af58ff82a86a5ff00
176bc3f6bff3eba5ff00edcd793fecafaedae83ad78c351beff46b7b5f0bdc7da2eebfaa784bfe49
7c39eae6ff00f22339ff008ab79fdbdf0bfec9f65af90ef0
ff00a7de7fa257d91af7c5ad0fc5761aa69d05dd7c6fe2bff90cde5a57ef67f117fcc41977dff1fe
68b3ff0089f5fdbdac16b45f7fc7f9af78fd83fe18ff0068
fc4fb8d727b4ff0047d1b4bfb6dbd76607f7e18dc6fb03de3f663f80ff00f0a97c1bf6b9ff00e460
bab7ff0048aa7f1535efecdb0bcaf48f157fc81adeeebe6b
f8e57975a97fcc4becd5f518dfdc60cf89fe3e30e0f5ff00b5ea5e28bcbb82d2c7febd2b9fbcd36d
753a2eff00e3fee68b3d4b8fdfda5ed7cb9f5c167a6d53b3
b3fb1dfde55c3ff2ef75562cf4dff45fdc5719d065ff00617fa7de51aed5cbcd36a9ebff006afc6b
b00b9643fe3ceeebbcf04ebdfd83fe97ff00419ff42af37f
fa74aed2cffe3c34bf22d6bc9c6feff067af9463bd8630cbd03fe4ad5c573ff127fe3febb4f15683
fd9bf1074bba82d3fe3eab9ff8c1a6ff00c4eaded67af330
27d8e3bfdcce1ef3ec9f65ae7eceb7ef3fe3d45647fcb957ba7c76343fe5f6ba0f0aff00c7f8ae7e
cf4dae83c2ba6dafdbfed541d381352cef3fd3fec956341b
3ff974355ffe41b7f5a9a0ff00a65fff00cb957967a87b67fc1366f2d7fe1aab4bf3ed3fd0eeb4bb
cb2ffaf5afa92cfe2d7873fe1685be9b07fc4daf2ebed9ff
001e967fe8b6b5f3dffc1397c2b69af78cbc69753ffa35e5ae97f62b3bbffafcaf78d7b52b4f833e
0dbcd374dd0ffd1fec7797bfda55cf8ec701f11fed15fb42
788fe2dfc5abcff9f7b5b8ff0047b4b4b7aed3e39683a8fc06f85fa1f87359bbff008a83c47ff136
d53ec9ff0092f5b9ff0004cdf84bff000bb3f6d3b3d467b5
ff00895f873ed9ab5e51ff000532d4ad2f3f691b8b483fd26f2d6bd1fa8ffb19e17d7bfdb0f9cffb
4fdab2ef3fe2657f5a963ff2f75cff00fc7e6b3fbfadce93
52cf52a2cfec9a97fafaaf562d3fe9ee802e5e7fc7ad9f9f563c2b67fdbdacdbdac16bf69fb5565d
9fd93fe7d6be90ff00826cfc25b5f891fb55787fcfbafb35
be8df68bdffafaac71dfee67ad81ff007c3ef8f83fe3cf08f8f3e1f69775a3687fd91aa7872cedec
bfb36eebdc3fb7b52ff9615cbffc2b1d0f41d67fb4bfb3ac
bed16bff002f7695a9e36d7b4dfec6fb2d7e2f8dc69faf1cff00c48f89b75a6e8dff001f75e4767e
30ba37ff00da33ff00a4fdaaf2ba0f8a9af5a69be0dbcb49

ff00e3e2be73bcf8d969e0fbfb3b5fb2fda6cffe5f2b9b28fac1e9e370383fa99f567f60da7c48f0
bea969fe83ff001e75f3dfc61f0aff00a7e97e47d8adab52
cff696bad0746b8bbd1b4efb4e97756ffe87f6bff97aaf92fe397ed15ae6a5a87fc7ad8ffa557d96
0b05edf107c063bf70751ff0adad3c79f1cb54fed2ff0049
d2f46d2ee3ed95f2bf8dacff00b0759bcb4afa52cfc79ae7c19f82da5e87069bf66d53c6579f6dff
004bff009f7af9afc6daf7f6f6b3f6bff978ff0097cafadc
a4f97cd8e7efbfe3fcd69f8a7fe40559979a962eab53c6d676bf60af70f230473ffe89a6dad1a0ff
00c8d167fe8955ef07fcba55cf0a7fc8ef6f41e6e07fdf08
f59ff8ff0035b1f0dffe468b3f3ffe3dea3f1b7fc7f9aafe08ff0090c5b5074ffcc41eb17979ff00
126b8ff9f3aaff0007f4dbbfb7fdae7ff8f3aa7a17fc785e
5751f0decfec7e17af0b1c7bf81ff783d2341d4ad2cffe41bff1ef5e77f123c79ff09e789ffb360b
bff47b5b7ff5f5d27f6f5a5e587fd7d561fc2bf84bfdbda3
5c6a33d793fc03e83ea38caffec5823db3f639f1e7db346fec39ff00d1ae346ff42ffafaafa4341f
b2ea5a35e5dd7cf7f037e09ff6ff00c41f106a3a6dd7d9b4
bb5b7ae5ef3c79ae683f143fb3b52f11ff00c23fff006e7f69af96c760b0f99633fd88fbfc163719
96e1ff00db4fb73e1bf8f3fe115b0fb556a7f6f5df8abed1
773dd7fdba57ce7f0afc61e34d7bc5167e1cd4bec3abdbdd7fc79ea5695f727ecaff00b347fa05be
a5a8d793f52c457ff620c766f83a183fae9f21fed69f0c6e
ff00e10dbcb59ffd1bfd1ffd0ebe3ffd80f40d4af3f6b5fec39ed7fe43367aa69371f6bff9f7bcb6
afd44ff82937f6778c2fedf4383fd1ae3ed1f6daf03f04fe
cd375fb3dfed05e17d720ff89bea9e23b3ff008f4afa8e1bc77f66ff00b11f2f9bff00c297fb69f3
febde14bbf863a359ffc78ff006a7d8eb97bcd7ad7fb1bfe
3eebd43fe0a35797567fb486a96b3fd8bfe5cebe73bcf187fdbcd7760bf7f830c7638ea2f35eff00
40a341d77fd02f2bcdeefc6155ecfc555e97d44f27fb5cfa
32f352fed1fd9f7c1fff005f9aa7fedb5769fb017fc9da7843febf2e3ff49ee6bcdfc2b79fda5fb3
7785eee7ff00a0a6a9ff00b6d5e91fb077fc9daf83ff00eb
e2e3ff0049ae6be3b36ff915e20fdf786ffe49f3f502ac5e557fb6ff0069558bcafe423e78af562a
bd58a002ba8f04e9bfe9ff00f3ed5cbd751e03ef5d38130c
71c7ebff00f219b9ff007cd15a7afdeffc4e6e7fd2ecbef9a2b975ff00a071153f663d3bfe31f74b
af4fdb07fc201f65edf68c57987ecc7ff26dda1ffcbcd7a7
d9fd97fe119b79ff00ebe2bab13fef18c3cb3cc7e2a7fc89b6f5f98dfb54ff00c941b8afd41f8abf
f24f457e5f7ed53ff2503fedf2bd6e03ff007c3d4c77fb99
f667ec7379ff0016facebd434cef5e47fb1cfd97fe10eb7af64ff97daf2737ff007c3ab03fee65ca
28aa779ff4debca3a8f80ffe0a97ff0025af42ff00b05d79
3fc01fb27fc22fe3cf3ed7ed3ff14fdbff00e94db57adffc1543fe4b4e97ff0060baf1cf81ba8da6
83e17f889753da7da7fe29fb7ffd29b6afeb2e12ff00927f
0e7ab9bffc88f106e0f0ae9bfe8777f64fb37dabfe5d2be2bf8e5a0da683f1435cb4ff00a7cafb03
41d7aef52fb1da7fc7b7dabfe3dffebdebe53fda2bfe4a86
a9e7da7d9ae2bf5fc09fc738d3ceecf52fb65fd7d79fb1059dae9bff000947fcfbdad9dbd957c9fa
08fecdd66cebec8fd887fe267f0bf54d4bfe833aa57db651
fef87c97127fbb9d278dbc796ba0d859dacffe8d5f3ffc48f155a6bdf6cff4bafa03c6df643fe8b5
f39fc48d4ad3fb66e2ba7363cdca0e3ffb33deae59ff00a1
d8553b3b4b5fb7fee2b53ec7ff002e9f6baf9f3e80b16767fe81ff001e959f67ff001fff00f4f151
f883ed7f60b3a9341ff43b0fb5d07414fedbfe9f54f5dab9
6767fda77f45e7fc4caffec9f6aae3032ef2f3fe5eebbcb3d4bfe24de1fbb9fec3f6cae2eefecba6
7fafaed3fe419a35bffcfe5ad5e37fdcceac17fbc1d478db
5ed3bedfa5da69bfe93aa5d5e579bfc55ff90d0a93c137975ff0b6aceefed7fe916bff001e7ff4eb
58ff0012352fecdf14578181c17b0c61f7f8ec6fb7c19cbe
bff6afc6abd58fed3f6aaf5ee1f1b8d0bcad4f0aff00c7ff00d92b9fff00972ab9a0ea5fd9b7f6f7
7f64a03047697967fe9f51e99deb0ffe12aff8987fc7ad1f
f097ff00a7fdabecb5cbf523e83ebb873ee4ff008266fd96f2c3c69e7ffd39d57fdbc3e245de83f1
434bb59ffe3ded6f3ff24ebe73fd95ff006c7bafd9a6ff00
54bbfecefed6fed9acbfda2bf696d4bf68af197f694f69f66b3ff8f2fb2572e3702717d74fb53fe0
947e0fff00854bf107c41ff0906a5a4db7fc2476ff00e8f6
96971fe95f67af99ff00e0a11a6ff66fed37e28f227fb4d9dd565fecaffb6969bfb3adfde6a53f84
acbc41e28baff8f3d4aeee3fe3d6deae7ed15fb69687f1b3
fb53fe280d26dae2ebfe5efed95ebe3b03feee7cfe0bfde0f0fb3af58fd98ff64bd4be3378a2cffb
4bedda4697ff002f9775c7f827e276a365f67b4d1b4db1af
d24fd9d7c2bf6cf82da1dd7fcbe5adbffcba57c4f1266f88cb7067dff0de5387ae79fd9ffc1397c1
76761fbfd3af6e6f3fe5f3fd22b0fe2a7ec37e12d06c3ed7

a35a57da07c07757961ffa5955ef3c076bff001e93d7e6dfeb26687df60b05873f2af5ef84b69f6f
bcb4fb25741f0afe18ea5a0f8a6df52d1eebecd796bff2f7
695f5e7c60fd92f4ed7bc5167fd8ff00f1f9acde7fc7a5779e09fd83ed341bff00f8fafb4d9dad7d
57fadbedf0673e3729cae81e1f67e3cf16e81a37f696b1e2
dbdffb7bff008f5baaea3fe164788f5216fe7da7fa1dd7fc79ddda561ffc1573c2b69f0c7e17d9f9
177f66ff00972b3b4aa7ff0004f7f8f1a77c4ef85fa5e87a
97fc7c68dfe8571057918ec0fb7c1fd74f5bfb5f074319f523d23fe14cf88fc61f63f3eeebe7bfda
a353d3be0ceb367a6fd97fb5ff00e7f2befcf1b6a5a6fc25
f87d7977f65af85fe2a7c19d47e3c7da35cffa7caf3729ff007cff006d3d2c77d72be1ff00d88cbf
04fed2dff09e785ffe263a77fc4aed6e3ec5fe89ff002eb5
cdd9fc4ef0059f85f54d7352d3afae7fe5cacffd0ebcdfe0ff00c11d4af3f69ab3f004fa97d9ae35
9ff97bae83e3f7c07f8a1fb3a585bdafdaff00b5f43b5ff8
f7f22dff00d1ad6bf49b61feb07e6ff5ec41c5f8dbe335dea3acff006e6a5f6ed5f54ff8f2b3fb5f
fcbad78dff00695dea57ff00bfab179a95dfdbff007ffe93
ff005f755ef2bea3047c4e3b1dedcaff00f2ff00ff005eb5d278dffe5cff00e9eab97fb27fcbdd74
1e2abcaea39b0272f79ff4c2b53c11ff00218b6acbfed3f6
ad4f048ff8aa2ceee80c0ffbe16fc57ff219bcaa9a07fa1eb35a9af5e5a6a57f79597a0ffc7f5667
4e37fdf0f48b3d37ed9a37daff00e7d6bbcf04ff00a658ff
00a8bdaf2bff0084ab4dd0746ff9f9acbff85d9a96a361f6583fd1abcffa8fb73d7faf7b03da3c6f
f65d3746b8ff0045ff008faff974ff009faaf44f0af8ab43
f01d8697a1c1a958fda2eabe43bdf185d8beb3bb9fedd73ff5f75de683f09752d7ac3fb73fe3e6ce
ebfd37fe3f2bc9c7653ff41a7ad94f12633fe608fbe3c29e
30d0fc1ff67d0f4dbab2b9ff0097db8fb251e36f015aff00c2d9fedc834efed7ff0047ff0047af83
fe0f78f2efc07f142cff00e3fadbfd22bf413e1bf8c2d6f3
c2ff00bfff0049af8ecdf29fecdc61fa4651c49fda5fefa1e09f01cfe0336f77a6fdb748b3fb47db
7ec95f6e7ecc7f1e2eff00e15f7f66cf6bff00134ff97caf
37fd95fe03fdb359bcbbd67edd7367ff002e75ec9f037e09ff00c2b1bff106a5ac5aff00a1dd5e7d
b7ed777ff3ef5d3947d70f9fe24cdf2baffec479dfc54f80
f75e3cf147f68ea5573e2a6bde1cf827fb3ede78d35ffb0db7f635bffa1ffd3d7fd3b59d63fedbdf
b727803f675fb3dd78ab5cff004cfb1ffc80b4dff8faafc8
ff00dad3fe0a35e23fda5bc6579e7ddfd9b43b5ff905e9bff3eb5efe0b283e031d9b1c5fc60f8b7e
2ef891e32d53c47a95ddf5cdc6b371f6dae3ff00e265ff00
2dff00e3f2b9fd7bc79a97dbff00e3eeb3ff00e13dbaff009fa35f53f523cafae9d25e59ea5a97fa
ff00b6d167fda3797ffbfac3b3f185d5e1a2f75ebab3a3ea
41f5d3eb4f855fe87fb32785fcff00fa0a6a9ffb6d5eb1fb117fc9da783ffebf3ff6debc4fe06ea5
77a97ecabe1ff3ff00e839aa7fedb57b1fec41ff002773e0
affafcff00db6afcdb893fddf107f55f097fc92f873f5371ff004f7562b2eb52bf8e8f18af562cea
bd58a002cebb4f871fe35cbe99deba8f05574e04f2b1a72f
afea5ff139b9ff004afe334558d7ff00e43373ff001eff007cd15cc339ff00d98acbfe31f7c3ff00
f2f3fe875eb765ff00227cf5e79f007fe25bf032ced2bbcf
f995af29637fde3100707f1578f87d6f775f977fb547fc94fb8ffafcafd44f887ff226db57e5d7ed
37ff002546f3febf2be83813fde0ecc77fb99f60fec73ff2
4fad2bd92f2bc4ff0064bff927f6ff00f5ef5ed965ff00132af2737ff7c3ab045cff00909553bca2
8af28ea3e07ff82a8e9bff0017a74bbaff00a85ffedcd795
feceb676ba968fe3cffb17ff00f6e6dabd73fe0aa1ff00256f43ff009f7fecbaf0ff0081b676b79e
17f891693ddfd9acff00e11fff00db9b6afeb2e12ff927f0
e7ab9bff00c88ccfbcd02d7c2bacfdafed7ff2f15c9f8dbe1be87f13bc65ff00132bbbefb45ad9fd
b6f3ec9573c55e0fd3acec3f71fe9379ff002e769f68ab96
9f066d2f2feced34eb5beb6bcbaff8fcff004cafd58fe42c71cffc55f80fe0bf01fecc9fdb963a97
fc5416bfe8df64ff009faaec3f639fb5ff00c296d2ed7fe7
ebed97b587fb7e783f4df827e0cf0bf8474eff008fcbaff4dd52efed15b9fb3adeff0060fc2fd0ff
00ebcfedb5f63c3786f607c4f1263bdbe0cd4f156a56ba6e
b3fbff00f49af9cfc6da9ffa7de57b27c60f187fc4e6cffd12bc2fc55a97db350b8aeecdce6ca48e
cffe3e8d5cff0097abcacbb3a2cebc83d72e78aad3fd02ce
a3ff00970fb55497979fe9f45074059e9b742c2e3febcea9ff0066ff00cf7a2cff00d0ec2f28ae30
32fc55fe89f63aef2ecfdb2c2dff00e3c6bcbfe24ffc7fdb
d76179796bfd8d6741d5820f04ff00c507f142ceefff0000eb97f1b5e7f695ff00fc7dd7a06bde3c
d3752f0bd9dacf697d73796bff002f75e7ff00123ec9f6fb
3fecdb5af33027d663bfddff00d88cbfb27fcf0acb367fe81fbfad8b3ff4cb0aa75e99f3a57a2ac7
fcb87daaabd0058bcd3737545f7fc781a2fbfe3c0d53c7fd

3dd0049562cffe98553d33bd5cfb17fa050015d87c37f86377f13aff00ec907fc7bdaffc7c5dff00
cfad71ff00da7fd9b615ed9fb1cfc06d47e3c78cb54b4d3b
eddf63d1adfedb715c98ec6fb0c19d994ffbc1ed1f037f64bb5d7b46b7fec7bab1b9fb57fa17daed
2bebcf86fe15bbf84bf0fbc1fa6ea5ff001f17579f62ff00
c99ae83e1bfc07b5f84d61e03b5d3ad7ecd6fa356a7c72d7bfb4bf69bf877e1c83fe7e2e2f7ff00e
bf21faeff69630fd7ff81833d635ed07fd02b98d7bfe3fab
aff1b6a5fe81f6baf3bf1b6bd7579e16bcbb82d7fe3d7fe5d2bc0cd8328353e15f80eef5ed67fb72
7ffaf2b7af50bcd37ec761ff001f75e47e09fdaa2d74dfb1
e9da8f873c49a4ff00cf9ddddd9ffc7d57a46bda95a7f6357d67f03067918dfdfe30f83ffe0b49f6
4ff857fa5ffa57fcbe7fa3d7c2ff00b3afc66d4be0cfc41d
2f5cd1bec36dfe99fe91ff005ef5f567fc1693c618f14785f4effb7daf85ff00ebbd7d4f0d7fc8ac
f03893fdf0fd60f8a9e3cbaf8d9acd9e9da05dd8dce97ff3
f7695d05eff61fc07f85f79a96b377656d5f93fe15f8b5e23f86ff00f206d7357d27febd2f28f157
c66f11fc5abfb7fed9d72e757fb2ff00cfddc5793fea29eb
7faf5fec7f523d93f639d4b52f891ff0513f0bea507fa4fdaaf2f2e7ff0025abf503c55a0ff697db
2d27b5b2afcd3ff8257e8377af7eda3a5dd41ff306d2ee2f
6e2bf503fe633f6baf338eff00de30e1c37fbffac634f92ff69cff0082797873e23dff00fd00354b
aff8f3fb257c47f1fbf620f177c25fb45d7d97fb5b4bb5ff
0097bafd7cf891a0ddebde17fdc5707ff212b5fb27d92cae6bc9ca38971940f5b1d9460ebffbe9f8
a7fd9bfd9b7ff649ff00e3e2b43c6d795fa39fb457ec1fe1
cf8b561fda5a3e9dfd93aa57c07fb457c25d4be12f8a2e34dd4ad2bf48ca789307991f139bf0de23
2dc39c1ffc84ab53e1bffc8d1f6aff00a73aa767a6d5cb3d
37fb3457d51f2858bcbcff004ffb241597ff0020da3fe5f6ae5e507614ff00e5dbf7ff008d165ff1
2da92f2f3fd3ea3d7bfe3ebf7141c617bff132af48d07c79
75a0fd8ffd2ffe3d6bcdecff00e265fe975a967af7db2fff00e3d6af1a7660b1bec0f54f157f66e3
4bd720bbfb4ea9ff001fb79fe875f507c0dfda13c15a6dfd
9f9fe23fb35bdafd8fed1ff4eb5f15f82740bbf185ff00d97ff492bec8ff00827bfec37a1fc6cf14
7f696b377ff12bff009f4bbaf9fc76527d4e0b8931940fd7
0fd8e7c61a6fc4ef06d9ea5a37dbbfb2ff00e3dbfd2edfecd5e37ff05a5fdb1bfe19a7f664b8f08e
8d7763ff0009a78f3fd1aced3fe7d6dffe5e2e6beb4f857a
6e87a0f85eded74efb0ffa2d7e51ff00c1c4567fd83fb48f83fc5b05d7fa1dd5bff64dc57a78dfdc
7fb11f2dfc7c61f98ff153c79ae7c4ef195e6b9ac6a37bab
6a975ff1f177775c7d779f183c1f6ba06b37177a6ffc7bdd561d9d9da6a55d4719c9ea7daae59d5c
d7bc1ff63b0a8f4cef4015ecf4dc5d51ff00212bfab1ff00
2f3fbffc6ae59fd93fe7ea803e98f81b799fd99343b4ff00a98354ff00db6af6cfd886cfed9fb5a7
80fc8ff9f8b8ff00d26af1bf803cfecc9e17ff00976ff89a
6a9ffb6d5f407fc13dc7fc65a785ff00d17fe7f3ff0049abf2ce24ff0077c41fd83c25ff0024be1c
fd30d33bd147fcb9515fc747107fcbed58aafa677ab141c6
5cae93c13fe99fe8bff3f55cdffc84ab73e1bffa65fd74e04f2b1a65ebff00f219b9ff008f7fbe68
a35f3ff139b9ff0044fe33451f5e0ff6832ff663b3ff008b
4b67fe975e8967a6ff00c52faa79ff00f2eb5e77fb2bde7fc596b7ff009fcfb1d9d7a25e8cfc3ed7
3c8ff8fcb9b7a58dff007830383f8a9ff12df87d5f981fb4
3ffc94f3ff005f75fa6ff11f5efb6fc2fb7afcc7fda33fe4a85c7fd7e57afc09fef07a98eff733ec
0fd92ffe49fdbd7ae59ffc7a9af1bfd8ebfe49f5bd7b2579
39bffbe1d581ff0073352a9de5167a951795e51d47c2ff00f055cff91c7c2fff0060bb8af0bf81b7
9ff2385a7fcfd785ef3fe5dffede6be88ff82b769bfe9fe0
bbbffafcaf9dfe00ea56ba0f8a35cba9eebecd676be17d53ff0049abfaa7813fe497c39eae6dff00
22b3cdececf52d4aff0054afa53f639f01fd8cde788e79ff
00d0eebfe3ced27af95fc2bf1af4ed7bc5167e46a5fe8ff6cff97bafb0341f8b5a1ffc22f6f7507f
a35bfd9ffd1ebfa1f86f027f11f12638f8cffe0a11e2aff8
4c3f691bcb5ff973d1bfd0abd23e1b9ff8b4ba5ffd3adbff00e02d7cff00f1fbed7af7c50d5352fb
5ffc867fd36dff00ebdebde3c2ba95a683f0faced3ed5ff2
ef5ebe507cfe6dfee78738bbcd4bed961ff1e95e5f7967fe9ff6baf44d7b52ce8df64fb557077979
fe815c38d3a70257b3d37fb48d5bb3ff008fbb3aa9ff0030
6a341ff9f5ff00978ae63b8d4d7bfe98557a3edb77fe4d53fb17fa05719d01ff005de8d06cff00b4
afef3fd13fd328ff00970ffa78ab1e153f63bffb557601c7
f8dbfe4322b52f352ff8a36ceeeb9ff157fc4f6feae59de6746fb2d719e814fed977a9557d7b52ba
fb7ffdbbd6a5e69b77ff006ef46bda0daffcfdd667a065e8
3ff1ff00ff005f5563ec777a6dfde7fa2d67d7a27c54f01ff6058787eeff00e8336ff6da0e3397fe
cdff009ef54ef34dff004fb3f3ebd43e1bf856d7c79a37f6

6ffcbc7d8ffd1eb97f157856ef40d43fb3751b5fb35c5ad0761cbff667bd57bcd36b52a9de7d92b4
38ccfad0ff00972aaf65ff00132ad4f0ae8377e2fd6acf4d
d36d3ed37975fe856769ff003f5400683e0f9fc55acd9dae9bf6eb9b8babcfb15bd7ec47fc13dff6
3fb5fd92fe1f5bf9f6bf69d7359b8ff89a5dd795fec73ff0
4c7d3bf67bf883e1ff001a789f52fed7b8b5b3ff008f4fb3ff00c7adc57db9fd99f6cd1aceeabe0f
37cdfdb9f5794e53ec0afe2bb3fed2ff00516b5e4fe15f84
bfdbdfb61f8a3c5d3daffa1dae97fd93675dc78ab5efecdb0fdfdd7d9acea4fd9d75fb4f187c3fb8
d720fb77fa55e5c57c960bea7f5cfaee08fa9fa8e33ea66e
6bda0ff66d8579df856f2eff00e1616a9a6ea5a75f5b59daff00c79ddffcfd57ac6bd79f63b0fb25
793f8ab5ebbd37e2d697fe97fe87756f5e6e3beaff005c3d
7ca3fdccec069b6ba97fa24f5a9af5e5a7d82b0f41ff00afbfb4d58bcd4bfd02f3fd2ab885f523f2
cffe0ab7e2aff84abf69bb7b4ff9f5d2fec55f2fea7dabd7
3f6d3d7bfe12bfda6fc6177ff514fb15791fd8ff00d03fe9e2bf6bca703ec30f873f38cdff00df03
fb4bfb4bfe5d2a4b3d36d34cff004aff008f6aa765f6bbcb
fab1663fe5857b27907dc1ff00045ad07fb4be20f8f351ff009f5d2edecabef8fb1ffc4ebf7f5f1b
ff00c116f4dfb1fc25f889a94fff002f5aa7fedb57d91fe8
83fe9dabf28e2dfabff6a1f7fc37fee61af7daf4daf37bdd0736b71e47fc7c7da2bd42f35eb5fb2d
bd78ff00c54f155a780fc53f649ffe5eadfedb5f23f513df
c11b9a0d9dade7db2be0ff00f82a1de69bff00123f22d7fd33ed15f547fc2c8fb1e8d79a8d7e7ffe
de1e30bad7be2d7d9752bbff0048b5b7ff00c05afade12c1
7fb61e4f12ff00bb9e1eff00f2ef55e8a8eeff00e9d2bf5c3f2b0fed3f6a3fb4fdaabd53fed3f6a0
0b979a97fa7fee2a9ff69fb5496779fe9f51ff00cbcfee3f
0a00b967562cf52aaf572803d83f675f8f1ff0a4fc6567a97fc239a46aff00f5f75eb9e09fdb7be2
569be32fedcd47fe241a5ffc79697f64d2ff00d1ad6f2bc4
ff0062cf14e9de03fda6fc17a96b1696373a5daea9fe9969775fb41fb59fec1fe1cfda2be12ff61c
1f61d22ceebfd36ceeed3fe5d6afea58ca1fedb82397ebd8
7ff723e13f86ff00b637c50f1e68daa687affc4af12693aa5d5e7fc4aeeed3fd1ad7ed15d87edbdf
0c3c5d67ff0004abf0fea5f12aeafae7c696be20ff0043fb
5ffa4dcfd9ebc1ecff0062cf895a6fc73d2fc013e877b73f6abcff008fbb4ff9f7afd40ff8284fc2
5d37c79fb16eb9a77d97ed3fd8da5ffa3da7fd79d18ec77b
7c3fd74edfe0630fc5bf15ff00c555f0fbed7ff3ebff001f15e5ff00f20eff005f5de7857fe44cd5
2d27fb6ffa2ffcba573ffd9bfd9b616f775041a967a75deb
d61ff1e95cdde683fd9ba37fcfb57a67c2bf07ff006968d71773fdbab97f891a65ae99e16fb57fa7
7f6a5aea979f68ff009f5a0ec387aa76747fa3558d33bd07
19f567c2bb3fb1fecdde03ff00a7afed4bdffc99afa53fe099d67f6cfda6ecff0071ff001eba5de5
ed7cefe09b3fecdfd9f7e1bffd8bf797bff933735f4a7fc1
2ef4dff8c91b8baff977b5d2ef2bf23e3aff00915e20fec0e1bff911e1cfd10a28ab15fc8678e167
467fe9d28a2800aea7c11ff1f55cb5751f0dff00e4375d38
130c70cd497fd3a5ff0047bdebff003f94537573ff001329bfd12fbef515cbf5111ce7ec73fe99f0
5adeebfe5f3ecf675e91a6ff00c8b979f5af2ffd8e79f82d
a5ff00a27fc7d5bd7ac59e9d75ff0008bde574e3bfde0f2cf2ff00891f65d37e1f7d92bf323f69bf
f92a27febf2bf4bfe307fc8afa5ffd3d7db2bf36ff006a9f
f92826be83847fdf0f531dfee67d59fb1d7fc93eb7af6caf14fd9334dff8b7fa67fd7bd7b1ff00cb
957819bffbe1d5812c59e9b45e55caa7795e51d47c7fff00
056eb3ff008a5fc17ff5f9795f25fc0db3fb678caf2d7ec9ff001f5a1ea965ff0092d735f647fc15
4341ff008b2de1fbaff9f5d53ff6dabe37fd9d751ff8bd3e
1fb5ff009fafb6597fe065b57f4e78778dff008c5cf7bfe6567cc7e09b3d0cd85bea53dafda6e2bd
12cfe2d6a3af68bfd9b3ff00c79dd7fc7c578dff00695dff
00c7ad6a7fa5ff00cb0baafe883f8c31a769f123fe27de32b7d4a7ff008f3fb659d7a278ab5eb51a
35bc1f6afb4de5ad71ff000aecff00e2a8b3ba9ffe26ff00
e8ff006dff00b78ab1e2ad07fb7f5ab3d460ff0046b8ff0097cfb2576607fdccf9fcdbfdf0cbf15e
a5fe81f65fb559571779a6ff00a7ff00c7dd741af69ba97f
cb0d4bed359779a05d8ff5f5c61812c7db2ef52b0fb2549662d7edff00bfff00975ac7fb65dfdbee
3fd16ae59f8a7fd3fed7fd9b5d874962f7fe26555f5daa77
9af7fcf7b5a3fe12aff97bfb2ded006a7fc7dd8557d7b52fec1b0acbbdf157f668fb27d92b2ecef2
eef6ff00ed5ff2f95c601fd9b69fe91cd57b3fb5fd96b43f
e41b616f77f65acbf14507a05bfed39fda971ff4f75cff00db3fe9d455cb3d4bec7fe973d06ff5d0
d7acfec7f63af58fb65d78f3e067f694ff00f1f9e1cb8fb1
5c7fd79d793ff697db3fd7dad7bc7ec5be0fbbf891acf8d3c2307fccc7e1fb8ffc93a080fd92cfd8
fe2d697ff3e7f68af58ff828d7c25fecdf145bea3a6daffc

bbff00a6578ffeceba97f60fc41b3b49ff00e7e3ec55f507fc1468ff00667c25f0fea53fdb6db54b
5ff42ffafaae5c6ffd0697ff003187c07798fb57efeabd6a
5e5e7f69558f86df0cb52f8b5e32d2fc39a3da7da754d66f3ec55d4407c2bf827e23f8dbe28fec3f
0fe877dab5c7fd30ff00975afd18fd843fe09e5ff0cd3acd
e78b7c63f61b9d52d6dfec56ff00f4eb5ea1f007f62df0e7ecf7f0c3fe11c8352befb67fc7eea977
69ff002f55de5e683a8f83fc2f716906a3fdafa5ff00cfa5
dffa4d7e6d9b712fb7d8fb4ca3283d22cf52b5fb7fefff00d27ed55c9d9fc4efec1d66f3c39f6bff
00ee5af3bf0afc6dff008fcd4b47bbfb4fd97fd0ae2d2bcb
fc6de30bbf0afed87a5ddfdabfe257e32d2ebe5bfdb0fb7fa8fb03bcfda73e2d7fc229f096f3cfbb
ff0048fb67d8abdb3e00f9167f05bc2fff004f567f6dafcd
ff00db1bf6a2f0e6bc3c41a6c13fda7febd2bf443f663d36ef41fd9f7c1f693ffc7e5ae97675d382
c0fb0c3fd771a72e6f8eff0068fa91e8979f64d4afef2bc6
ff0068ad4bfb06ff00c3f77f6bff008f5b8af50ff4bd36fee2be7bfdb7bc61fd9be18d2f4eff0097
8bab8ae6c7607fdb03283dc341d7bed96167e47fcbad65eb
da8dde9b61aa5dd72ff07b52bbd7be1f697a97daff00d23ec7fe9147c72d7aef41f85fe20d4bfe9d
ebc93acfc77f8c1a97f6f7c51f145d7fcfd6a9795cbea7da
ae6bda97f69fdb2eff00e7eaf2a9d9ff00c7d1afdfb047e518ec7059ff0099eae7f667bd1ff20daa
7f6bff0097bad8e63f4e3fe0923a05ae9bfb1e5e6a53dd7f
c7d7882f2f6be8cfed2fed3d1bfe9e3ecf5e37ff0004f7f0aff60fec15e17b4ffa77fb6d7a8683a9
7fcbacf5f88f127fc8d3107eadc37feee7cf7fb4559fc4af
07d869775a3fc49d5bec7f68ff004cff0043b7ae6f413a978f3c516775a8eb97dab5c7fc7959fdae
bea0f891a969de15f0bdc6a5a97d8ae6ded6be17b3f8cfa8
e83e32d53fb3ad2c7ed1757971f67ffa75ae9ca31d8caf873d2ff63a1feda7b27ed13fb44da7ecd3
f09ae2eb4eb5b6d5b5cff97783fe5d6d6bf32fe2478ab52f
1e78caf352d62efed3aa5d5e7db6f2eebd93f69cf1eea5a6fda34ed475cfed6fb57fc7e7d93fe3d6
bc1ef07fa7fdaebf4de1bca7d81f9bf12637fdb0a754ecbf
e25b5728af70f9329ddffd3a557ab1ff00212a3fe5f68024ab167a6d751f07f41f0e6a5f1074bb4f
18ea37da4687ff002f17769675f7e78abf64bf05fc78d1ad
eefe175df86f57f0fdad9fd8bec9ff002f5578dfac7fbe9d982c17b73e1ff803f01f5cfda13c65fd
87a3daff00c7affa6dc5dddffcbadbd769fb547ec43e2dfd
92efecff00e120ff0049d2eebfe3cf52b4ff0097aafa13c13f0c743f84b61fd9be1fff008a7ee2ea
f3ec5e28bbbbbcff00977afa83f6f03e0bfda13f62dd72d7
4dd4acae6f3c39a5ff006b5bd717fcc3fd770e7af8ec0fb0ff0062c69f9076779fd9b5fbe9ff0004
affda5ad3f6a2fd99343f3ff00d2754d1adfec5aa7fd7e57
f3ff00663fd3fed75fa21ff0413f8f1ff081fed05aa78467ff008f7f1959ff00a1ff00d7c57d6651
ff004047c4e6dff41a7eb4683e15b5f07d87d93fe5f2b9ff
008aba67db3c1baa5a41ff001f9f63aec35ebcfb67fafac3bcff00af4ae2c6e07fd8ce5faf7fb61f
cfbfc2bd07fe2f4f8d34dd4bfe9f2b8bd7b4dff4fbcf3eee
bd93e24683ff000a97fe0a3be28d0ffe3e7fd32f3ff926bcefc6da0ff66f8a2f3febf2bc63dd3d73
e0ff0080ed2cfe1f5bddff00cfd5e5791fed17af69d67e17
f1069bff001f3aa6b3e30bcbdfb5ff00d39ff9fb457d41f0af41ff008b7da1da4fff002f5ff1f15f
21fed3965fd9bf106ded7fe5f3ecff006db8ff00b7cad00e
0acffe3d4d59fecdfed2aaf562cf52fb65fd007d8179a6ff0066f837c076bff3ebe17d2fff00936b
ea8ff8251e9bff0015978a2eff00e9cecebe6bf8a9ff0012
df197d93fe80da5dbe93ff008076d5f587fc1246cf3e17f185dffd3e59d957e1bc778eff00843c41
fda5fc0caf0e7d99562abd58b3afe593e5428a28a002ba8f
04ea55cbd97fc4b7fd45751e09ff0044bfff003fe8b5d38130c715f5f368359b9ff44befbe68a935
fd4ad7fb66e7fe3f7ef9a297fb41c470ff00b25ffc92ff00
0bff00d3d57d01af6bd697be0dbcf23fe5d6debc2ff64bd4bfe2d2f85ffe9eabd32f2cfec7f6ca78
dc77fbc1cbf513cefe3069bfda5f0facebf31bf69bff0092
a379ff005f95fa8bf153ecbff0af8e6bf2eff69bff00928579ff005f95eb702ffbc1eb63bfdccfb0
7f659ff926da5ffd7bd7add9ff00c7a9af23fd92ff00e499
dbd7ae59ff00c7a9af2737ff007c3ab046a7fcb9553bcab9ff002e554ef2bca3a8f9ff00fe0a4d67
6979fb376a9ff4eb716f5f01fc2bd4bfb07e28787f51ff00
9f5d52debf463f6ded07fb4bf664f1a7fd3adbfdb6bf31ecff00d0efebfa4bc2eff927f11823eb30
5fee67ce7f15341ff8457e34f8a34dff00a036a97965ff00
93358767a97f669af48fdb934dfb1fed67f10ffe9eb5cbcb9ffc08af2bfeccf7afe8cc3627dbe1cf
e2bcdbf7188c41ec9f0ab52fed2b0bcb4ae82cf8f0be7fed
cab83f803ff12dd66f2bb4bcbcfedebffdc7fcbad7bc7c4e37fde0e7f5eff8fea2f2f2eaf3c2df64
ff009f5ab179ff001f42b0f5dae33b82c7fe5eea9de5e7fe

06516779ff008195259e9bf6cbfa0e829ebdff0012db0adcbc1f64d1aded6b0ef3fd32feceae78aa
f3fd02b8c0e5f5ed4bfb4b59ab167a6d65d97fc4cab73fe4
1b41e8172b9fd7acbfb4afef3cf35d059ea7fe9ffb8ae7ef2f3fd3ee2802bde59dafd96a9ea7da8f
f909587dafed5ff6e9572f3fe40d6fe7d068167ff9275f46
7fc1336f3fb37f69bb3ffa7ad2ef2cbfebd6be73b3fb259d7b27ec97e3c83e0c8f1878ba7ff975f0
fdc5959ffd3d5c5e576604e5c69cff008d85d7857e287882
d67ff46bcb5d52f2bea0fdaa3f6a2b5f8b5ff04fbf0bddfd97ed3aa5d5e7d8af3fe9d7ec75f17de6
bd77af7fa5cffe937154ff00b7b51ff906fdaaf7ecff00f1
fbf64ae6ff00983fa907fd4687fc84abeacff8252683fda5fb48de5dff00d01b4bb8af94ff00b4ff
00d3ebf493fe09eff04ed3e03fc2fb7d4752b4ff008aa3c4
7fe9b79ff4eb6fff003ed5e0712637d860cf7f29c0fb7c61f567f68ddea3615c5ff6f7d8efff00e7
e6ceba0b2f187fcf7ae7fc6daf69d79ff4ed795f899faae0
8f2fbcf15687f097e2d7daa7b5fb37fc247fe85ff4ed5e5fff000508f1e5dfc24ff842f5183fe3e2
eacee2caceae7edbda97f6f7c16ff896ff00c7c5ade7db7c
faf96ff6c6fda2ad3e3c78a3c3f6907fc79f872cfec5ff005f55f5bc37947b7c47d74e6e24cdfd81
e4f67f6bd7aebfebeaf2bf7f3e1be9bfd83e0dd2ed3fe7d6
cfec55f83ff0af41fedef8a3e17b5ff9fad52cebf7b2cf52b4fb07ee2bea38b71bec0f8ae1b2c5e5
e7d8ed7febd6be4bfdb7af3fe2b2d2ed3fe9cebea4179fda
5febebe3ff00db7bfe4a8697f68ff46ff43afcdffe620fbfca0f48fd8e352fb6785ee2d7fd07fd16
f2bcdffe0ab9f19ad7c07f032f34382eff00d33c4771f62a
d4fd92f52fec1d6754f3ff00e7cebe2fff00828d7c48ff0085b5fb417d93fe5cf46afa0ca305edf3
439737c77b0c39e07ff2e552553fecdfecdff51ff93745e7
daecebf5b3f2a2c59de7f6955cff00975bcae7ecb52b5fb07efe8fed2fed2ff45a00fd9cfd8b4da6
a5fb1e782fc8ff00a05d5cb3d4aeb4ed67fe9e2b8bff0082
6cebdff0957ec79e1ff23fd1becbfe855d478abfe25be28fb5ff00c7b7fd70afc0f893fe4687ebfc
37feee783ffc149be3c5dfc37f87da5f8720ff008fcd67fd
36be4bf04f8c2ebed5ff004f95e91ff0532d4ad6efe345bcff006bff008f5b7fb357cdff00f09e7f
60ff00a541f6efb657e81c3781ff0084b3e7f36c77b0c417
3f69cf187db3c655e5f79a962eab52f2f3fb4bfd2e7acbbdff0089957dfe07f707c063b1dedf1014
59d57b3377f6ff00b5d1507187fc7a5fd47ffc91572ce8ff
0044d4b4fa00b1d7fedd6bacf857f16b51f84be28d2f5cf0fddfd9af2d6f3edb5c9e99deabde5767
d780fa0341fdb7b5cff85b5ff096f8834db1d5bed567f62b
8b4ff9fab3ae82f3f6a2d0f4df819e28d0f46d4becd71756f796567a6fd8ff00e5dee2be5fff004b
bcbffb2ffc7cd1ff0020dae6fa91d9f5dc6172cef3fd3ebd
63f64bf8d977f04fe3a782fc4707fcc1b54b3ff8f4af23ff0090955cb3d4aba7038ef61883c9c69f
d401bcb4d7b46b7bb83fe5eab0ef7fe25b5e6ffb16fc5aff
0085b5fb32780f5cff009fad2edfed15ea179a957d063b027827e29fede1f64b3ff828eea975ff00
4f967fe895c9fc48f077fc5c2bcf22d6dbec76bfe9b5e91f
f057ad4ad341fdbd7ed705afd9bfd0ecea9fc54d06d341fed4d467ff008fcbab7af89c0ffb99f578
eff7c3d73e15e83ff09878374bf3ed7fd0eeadebf3bfe307
8abfe130f8a1e20d47fe5cfed1fe8f5f7a7ed15f16b4dfd9d7f66ed2fc8b4ff89a6b367f62b3b4af
88ef3e18dd683f05acfc47a8daff00a66b3aa7d8acebb71a
71608e5eac7c2bd07fe12af883e1fd37fe7eaf2cecab2efbfe3fcd7a47ec73a6c1affed37e03b4ba
ff008f7fedcfb6dc7fdbbfff00c3d71627fdccf5b03fbfc4
1f467c54d4ad75ef8b5ae5dffc7b59ff006a5c57db1ff04afd07fb37e066a9a8ff00cfd6b9ff00b6
d5f03de6a5fda5acdc5dff00cfd5c57e967fc13df41fec1f
d95743ff00a8cde5e5ed7e01e28e37fe31f3fb1b37ff00773dc2ac557ab15fce07ca87fcbed14514
0059d741e09d4aefedf5cfd741f0dffe4375d38130c709af
dedaff006cdcff00a47f19a2a4b96fdfb7fa5d8f5a291c4711fb3ade7d8fe06785eeabd92f3fd32c
3fb47fe7eabc8ff663ff004cfd9bb4bffa75af48ff008fcd
1adeb9f1bfef1880397f8abff24b857e607ed37ff2500fd6bf4ffe2a6a5ff16fabf2ff00f68aff00
91a3fd22be83845ffb40b1dfeee7d59fb1cffa67c34b7af6
4d33bd787fec43ff0024d6ded6bdc34cef5cb9bffbe1ebe07fdccd4ff972aa7795728af9d3a8f3ff
008fda0ff6f7c16f145ac1fe937975a5de7fa257e47de57e
ce5e69bf6cb5fb24ff00f2f55f8d7afe99f63d66f2d3fe7d6f3ec55fbe784bfee788c11ef65079df
fc1422d33f18f4bd47fd37fe2a2f0be977bff92d5e1fa677
afa13f6f02752f0b7c2fd4a7ff008f8fec3b8b2ffc03b9af07afe95c85ff00b19fc9fc5b81f619a6
20ea3c13af7f66f8cadeeffe5cebd4341f1e69df60bcd374
dff8fcff009fbaf1bd0752ff004ffdc5761e15ff00896fdb2eebdfc09f038ec0927fc7ddfd65ebc7
fd3ffe3eeac7f697fcbdd65ff69ff695fd719d058d4fb55c

b1ff008f0154f53ed4fbcff8f51400ba0e9bff00139fdc573fe36bcbbbcb0adcf0ae9bff00126bcb
bae5fc55a8ff00cbad0057d0ab73fe5f6b0ecad3fe5eaba0
ff00975bcf2283d023b3ff00afbacbd4fb56a7fc84ab2ef07fcb0a00affd9907bd6a5e69bfda561e
1fb4fb5d95b7fc7e7fa5ddd57b2ffdbca35fbcfed3d1b4bf
f45a0d0c7feccff4fab9677977597fda777a95ff00fd39dad5ca00b1ff0020daef3e2478abc39e2b
f06f85eef47b4bdd23c416b6ff0062d53fe9eab97b3d4ad7
ec179fe894685fd87f60d52ef52d4af6daf2d6dffd0ed2d2cffe3eaf28330f04e99fda5f14343ffa
7ad52cebf4b3e247c66f0e7c31b0b7d4b59d47ecdff2e5f6
4afcfbf803a95ae81f16bc3f773ffcc1af3ed35e91f0374df11fed69fb41687ae6a5fe936ffda9fe
91f6bff975b7af95cdf03edffdf4fa6ca71dec3fdc8fbc3e
00ebba8fc48d1edf519ed6f740d2eebfe3dfed7ff1f35b9f12341bad3346fb54f755d40bcff4ff00
dc7fcbad65f8abfe265a35e57e5d8d3f5fc11f11fed8de3c
fecef82d71fd9b77f69fb55e7d8abe37afa37f6c6f027fc22be28d4ed679efbfb0f59b8fb6dbf916
ff00f1eb715f395e7fc4b3ed969ff3eb5fa8f09ffbb9f94f
16ff00bc1ea1fb2bd9ff006f7c73d0ff00ebe2bf673c2ba97d8f46b7b5fb5df7d9ebf20ff60fff00
9383d2ebf613ec9ff126af96e3bc77fb61f41c2581ff0067
2e59ea5ff1f9e45dff00a47fcfdd7cb7fb7e699fe9fa1eb95ed1a078c3fe115d66e2d27bbff47ae2
ff006f0f0a7fc261f05bed707fa4d7c4e0b1dfeee7d4e070
278dff00c279ff000ac7e17f8835cff8f9fb2e975f9cff00dbd75a96b379a94f77f69bcbaff8fcaf
be2cf52ff84c3f66ed534d83ec5f6cbab7af81ff00e41dfe
bebf56e12ff9883e378b83fb76d3fede281a8da7d83f7f597fd9907bd58fb5ff00cf7afb33e2492c
f5efecdbf354ff00e5ff00fd1eace3fe9d6cab2bfeb87fcb
ad0719fa81ff000479f187fc58cbcd0e7bbff97cfb6d7d19f12341ff004fff00c9daf88ffe0923e3
0feccb0fecdff97cfb457de9e2aff4cff97bafc5b8b703fe
d87ea9c35feee7c2ff001f7c076be3cf8a179777df66b9fb2dc7fa3f9f5e5ff1fbe1bddde785ff00
71f61b9b7ffaf3afa135ef0aff00c261e32b8d467bbb1fb3
ff00cb9d73fe36f23ec171e47fe4a57760b1dec0fadc6e0bdb9f9df79a6dd7fa4567d749f127fe46
8d52d2b0ebf5ec11f80e34a7ff005c28ff00972ab9454105
3d33bd5cbcaa7fd99ef572800bca2cecff00e7bd1fda7ed54ffebbd005cfb673ff004e755e8a2802
3d33bd6a683ff12db0acbb3d36b52cc7fcb0a0ccfd94ff00
822dfc59ff0084abf64bfecdff0097cf0e6a9716d5f645e5e5dea561ff004f95f99fff000407f1e7
fc4e7c79a1fdabfe7def7ec95fa39e2abdfec1d1af2ea7ff
00975ff4dafabc71f367e35ffc1547c61fdbdfb6e7883c8ff975fb3d97daebd53e3f69bff16fb4bf
23fe3f2ebecf655f23fc60f157fc2cefda0754d4bfe833e2
0fb6ff00e4cd7da9f153fe27de32f05e87ff001f379f68fb6de57cbe0bfdccf7b1bfef078dfedbde
30fec1f19785ed352d36cae6df46d2ff00d1ed3fe7eaf2f2
b9ff00891af5debdff0004fbd2eeb59b4b2b9d72ebc41f6db7ff00a75b7af1bfda2fc7977f19be39
eb9a94177ff1f571f62b3ffaf3af40f891f1234e3e0dd2fc
23a3ddd8eaff00d8da5dbd97f6951f523a8f0fbdff008f0ffa7caf5dfd83f42fb67c72bcd467ff00
9973c3faa5effe4b7ff7457956bdff001f5fb8af70fd886c
eebfe117f889a97fd42ecf49ff00c99b6ffe47af27367fec67d1f09607dbe69873bcb3d36bf553f6
4bd07fb07f664f07da7fd42fedb5f96f67f6bd4afeced60a
fd7cf0ae8369a0f836df4dff009f5b3b3b2afe77f16b1dfec787c11fd5fc486a558aaf562bf023e5
428a2cbfe265450015d07827fe25b7f5cfd751e09d37fd3f
f7ff00e935d38130c7106afa711a9cdff1e5f7a8a35cd36d7fb5ee3fe3dbef9a2b98e239efd95c7d
b3f67dd2fc8ff975b7b7af4fb36ff8b6fe77fcfacf5e51fb
267fc908d2bfebcecebd32cf52ff008a3754ff00979ae9c4ff00bc1cece3fe2a73f0c3ed55f98ffb
4e7fc8e579f5afd38f8abff24b857e69fed4ff00f2506f2b
d6e12ff783d4c77fb99f407ec47ff24facebe84b3af9d3f621ff009124d7d1763ff1fe2b8b897fde
4eac0ffb9972a9ff00667bd5cbcff8f51457827514ebf25f
f69cd07fe115f8e7e28b4fb2ff00cc52f2bf5a2f2bf34ffe0a35a07f60fed37aa7fd466cedee7fcf
fe03d7ebbe10637fe153ea47ab949f3ffed8d67fdbdfb31f
80f51ffa036a9aa693ff00a4d735f33d7d69f1234dbad7bf646f185a7fd01b54d2f55ffd29b6af92
ff00e5f6bfaab86ffdccfe78f14703ec3880d4b3aea6f3fe
456b7ae3acef3fd3eba4bcd4bed9f63b5af74fcab1c57ff975b3aaf51ea7daae59ff00c787fd7ad0
22e553d76ac699deab6bdff219a00b3663ec761f65ae3c7f
c4cafef2ba8d7b52ff0040fdc572efff002ef5d87a06a59ffc4b7ed9561ffe5de8ff00aef572f2b8
c03fb4fdab97bcd4aba8bcd4ad3ec1fbfae5ff00e4256141
8e082d3fe3fedab53c57e7ff00c21be1fb49ff00e3cffd33ec754f41ff0090e5bd5cf1b0b4b3f0be
87fe95ff001f5f68accf5b0261d15a9fd99fda7f63aa7ff2

e55a1c665ffa57d828ab9563fb37fb36800f0aebd7767fe955f5a7fc13dfe335a59f8a3fb3bfb3be
cda5e8d67ff1f7ff004f15f25d9e9b5ea1fb3a78ef8b3f0e
791fe99e23d52decabcccdf03edf067ab94e3bd8630fd48f86faf5a5e78cecff00d13ed3f6ab7ae8
3fe13cd3b52b0f1469b05ad97fa2d9ff00e02d793f857e24
7f697edd779e1283ec5fd97a3785eb97f857f13b3ff0b63cff00f46bcfb65c7fc7dd7e6ff51c41fa
b7d7b075cf23f1b78f34ef8cdfb327c50bbd46d7ed3ff086
de7fa1d7c477979fda77f5f467c2bd7ad352fd8f3e285a41fe937975aa7db7fedcebe67fed3f6afb
fca705ec0f80e24c6fb73dc3f60ffb27fc348f85fcff00f9
f8afd84d06f3fb7ac2bf1bff0062dff939bf0c7fd7e57ec4785352fb169f5f9ff1d7fbe1eb7097fb
b997f123c1f6bff2deae685f65f157837ecb3ffc7bdd59d6
86bd67f6cb0ffb77ac3d0741fecdaf89c17fd011f647c97af780eefe0cfc50b8d0ff00e5dffe5ceb
e37fdaa3c07ff081fc5ad52d20b4ff00895dd7fa6d9d7eb4
7c72f84ba6fc5af06d9f91ff001f9ff2ef5f01fedf9e03bbd03e1f59ff0068dadf5b6a9a35e7fc7d
d7db70966ffed879bc4981f6f959f25ff667bd1fd9b69e94
6a7daae7f69fb57eb07e5253fecdb4f4acff00f906dffefeb52a9df7fc7f9ad00fa53fe09cbe2afe
cef883e47fd3e57e987c54f187f60fc2fd535182d7ed379f
63afc8bfd8e7c79fd83f16b4bffafcafd0cfdaa3c6177af7c2fb3b583fd1aceebfe3f3febdebf35e
2dc0ff00b61f7fc25fbfc39e4f67ff0020ff00f898dd7da6
b2fe2a7d934df06ea9fd9bfe9379597a0ffc4fb47fed283edd7355ef75eb5d7bc1baa5dffcfaff00
c7e7fd3ad73fd48fb6c7638f8af5eff899dfde561d9d9ffa
7d6a6bc7fb4bc5171e4553b3c7dabf715fa91f80e342ccff00a7fd928ff97da3fe41b7f450405163
ff001e028a2f28332bd9ff00c7ff00fc7d558aa7ff0020da
b94015ea3ff906d5cb3b3b4aa7ff002fb4007fd3dd5cb3d4a8ff00906d163ff1fe2803ec8ff8233f
8f2ebc07fb61e976bff419b7bcb2afd7cd7b52fed2fb679f
fe93675f84ff00b07f8f3fe103fdad7c07a97fcbbff6a59d957ed47ed51e3cff00840fe0af8835cf
f9f5b3afa3ff009959e3ff00cc59f8d7e36d06d75efdbaee
34ed3ad3fd0eebc515f427ed17e30b5f07f8cbc79e23ff0042b9fec6d0ff00b26dff00ebe2bc8fe0
6e9ba76bdfb5a5bea53ddfda6ced6f3ed367ff004f55a9fb
7e6bd69e0ff87dfd87ff002f1e23d53fb5bfeddebe7ffe60cf4bfe620f92ecbfe26557341d36d6f3
59b7b5fb5fd9adeebfe5eea9ff00cb955ca83a8f44d7bc2b
a1de7836ced3c31a969373716bfe9b71ff003f3755eb9fb31d9ff60fecabe20baffa0cf8a3ec5ff8
076dff00dd15f2fde7fc7fdbddff00a77d8ebec8d07ec9ff
000cdde03b5834db1d27ed5f68d5bec9f6cffa79ff00ee7af0b893fdccfd2fc2ec17b7e20353e00e
83fdbdf1a7c2fa6ffcfd6a96f5fae95f9a7fb01683fdbdfb
4df87ffe9d7ed97b5fa59a677afe62f16b1bfed9873f7ee24ff7c0cffcbd4f4514699debf213e78b
1ff2fb451450015b9e09ff008ff15875b9e09ff8ff0015d3
8130c715f5fd37fe27373fe8bfc668a35fb27fed9b9e2fbef9a2bca388e5ff00639ff937dd2ed7ec
9ff30bb7af58d07fe457d57febcebccff639d37fe31bbc3f
ff005eff0062af57f0b0ff008a035386bd5c6ffc8d0e76709f123fe496d7e69fed73ff00239dc57e
967c55ff00927f6f5f997fb54ffc94135eb7097fc8d0f531
dfee67d19fb10ffc93ff00b5d7d01675e0ff00b16ffc4b7e1f5bd7b8699deb8b893fde0eac0ffb99
a9451ff2e5457827514ebe0fff0082aee839f883e17d4bfe
7eadfec5fe7ff022befcff0097daf94ffe0a8be15b5d4be0b697ae7fd01b54afbdf0f31dec38830e
76653fef07c5fe09b3ff0084afc1be30f0e7fa77fc4e7c2f
79ff0081167fe9bffb6f5f11d7db9f04ef3ec7f16bc2fe7ffc79dd5e7d8ae3febdef3fd1abe37f89
1e0fbbf01f8cb54d0e7ff9835e5e5b57f5ee53fef1883f29
f1a303fed987c694f41b3ff4fad4b3d4aa9e8367fd9be17bc9ff00e5f2eaae59de5d7daabea8fc44
b1fd99ef573fb37fb07fe5eab5341d37fb06c3ed53d65de6
9bf6cbfa0f3cb167a6d57beff8ff003563fe5c3fe5dab3ff00b4bfd2af28029ebd79fe81ff001f75
9767562f3fd32feb3e83d03a4b3ff8f0ff009f6ab9ff002f
ff00f4ef54ef3fe5deae59d0053d7bfe3c3febd6b0d3fe5e2b735ed4bfd03f717758763ff1e02834
2c7857fe3fecff00d2bfe5e2adebff00f1eba5ff00dbc541
a0ff00c4b750b7ba9ffe7e2b43c55ff206d2fcff00f9f3accecff98732f4cef55ef352c5d5155ece
f3fd3eb438c2b43fe5c2f2b3eac5001fda5fe81f65a341d4
bfb32ffed707fc7c5ade51ff002fb47db7fd03fe9ce803e84f83ff0016aeef3f69bd2f5c82eefbfd
2acfecdff1f95cff008abe247fc207f1a3c79e7ddfda7ed5
5e37a0ebdfd83ac7dae0ff008f8b5ab17979fdbdf6cba9ff00e3f2eabccfa89f45feb27fb397341d
7aef41d42f3fb36eefadbed567f62bcacbfecdbbd4bfe7ca
8b3bcff40b8b4ff9faa3fb33debd33e74f50fd8b7ec9a6fed05a1dd4ff00f3f15fa8167fb4269ba6
fc42b3f0941697d7379ff2f97769ff002eb5f97ffb31ea5f

f176bc3fa97fcbc5ade7fa457ea4685fb3de9baff8a3fb720d4af749b8bafb1fdb3ec95f9671dfd4
feb9feda7e97c25feee7b459de7fa07dae0ff9f3acbfec1b
5d4bfd7d1ff4e954ff00b7ad74dbaafcd8fa90b3d06eacff00d2ebe2bff82c36bf69ff0008c697a7
7fcbe6b3795f5a6bdf13bed97f716bf6bafcdfff0082a27c
5aff0084f3f682fec3fb57da6cfc3967ff009395f55c2581f6f9a1e6712637d860cf9aff00b4bec7
ff005e754ef3fd30ff00d3bd179f64aa7ff6f7f69afdc8fc
78b955ef2f3fd3eac59ea56ba9d53d7bec9f6ffdc500741f0af5eb4d07c656777ff3eb5f7878dbe2
75aea5f0faceee7ffa05de7fc7dd7e7dd98ff4ff00b5d7d0
9e08f155a78f3e17dbda4f69fdadaa7872e3fe3d2d3fe7cebc3e24c0ff00cc69f69c259bfb03b0fd
8e6f3fe2df6b9a97fcb9fdb2bcefe2478f3fb37e20f8834e
82efecd6facd9ffe4e5779a0fc6cd73fe451f077873ecd6775ff003f76f5f37fc55d0751b3f883aa
7f6cff00c7c7db2b870381ff006c3d7cdf37f6195fd48e6f
fb33fb4afea3cffd3a51fe95f6faaffd99ef5f547e681ff2fb572a9d58c7fcbd7fc7cd001f64ff00
4ffb55179a6d1fda5fe9ff00f1f555ff00e3f2ff00f7f400
5167fe87fe9756ef3fe3d4528b3fecdff5f40197562f3fe25bf63ab1fd99fda56155ff00b4fda800
fb6ffa7d163ff1fe2a9ffcbed494199d87c2bd7bfb07e20e
87a97fcfaea967715fa59ff056efdad34dd37e17e97e00d1bfe429acff00a6ea9ff4eb675f957677
9f62ff00515d41f186a3e3cf145e6a5a8dd7da6e2ebfe5ee
eebd5faf7fb1fd48c7eadfed1f5d373fb7bec561676b07fa37d97fe5eeb2fe2a78c351f89dacfdaf
51bafb4dc5affa15165ff132aaf795e51d465fd8bfd028fe
d2ff004afdfd17dff1e06a9ea7da802e59ea55f6e7c48b3bbf0adfe87e1c9ffe3e3c39a5e97a4dc7
fa3ffcbc7d9abe3ff83fe15ff8591f1e3c2fa1cf6bfe87ac
ea967655f567c48d7bfe130f883e20d47fe7eb54b8bdaf95e24ff783f74f05f05fef18d3ea0ff825
7f83ff00b4be2878a35cff00973b5d2fec5f6bff00af8afb
a2cbff0001abe53ff8257f83fec7f0bfc41ae7fd06754ffd22afab34cef5fc85e2263bdbf10620fd
3336ff00780ab14515f0478e1ff5de8bdff896ff00afa28a
00b9fd99ef5a9e08ff008fff00dc573fff0092d5d47c36ff008ffb8af5702618e2bebfff00219b9f
f8fcfbe68a9f5fc7f6cdcfefefbef9a2bca388e63f62dff9
21ba5ffa575d2edebd4341b4c783754f22bcdff62ebbcfc0cb3ffb05d7a7e92611e00d4a7f5b7af5
71bfefa733679e7c49ff00925f655f997fb54ffc941b8afd
34f893ff0024f6cebf32bf6a9ff9295ff6f15dbc1bff002343d6c6ff00bb9f50fec97ff12df06d9d
7b659d78dfecc67fb37e1f697fe895eb965ff2e55c59bffb
e1d3823528ab155ebca3a8a75e47fb6f780ffe13bfd9bbc5169ff3eb67f6db3ffb73af68ae7fc6da
0ff6f785f54d3bfe3e7ed567f62af5328c77b0c661f1a4e0
8fc7bff906dffee2bcc3f6f1d06d741fdad3c51e47fc7bf88ffe26d6ff00f6f1fe9b5eafaf68375a
6eb379693ffc7c5ade7d8ab0ff006d2b3fedef0b7c2ff11f
91fe91fd9779e1cb8ffb77b9ff0047ff00d28afedeca31dfed1873c0f16b05edf2bfae9f37ddff00
d3a5751e15d07fe5ea7aaf6767ff003deba0bdd4bfb3746a
fbe3f9671c65ebdff132bfa2f2f2d341ff0044aa767a9557bcd4bed97f5c6223bcd4bed83ed73d57
b3a2f28fb1fd8ec3ec94019763ff001fe2ae597d93edff00
f6f951fd8ed34db0ff00afaaaf67f6ba00dcfed2fed2ff00974a2cfec9f6ff00b24f55e8a0f4035e
ff00a61459ff00a67fafbbaa7a9f6a928342c681fe87acd6
a6bdff00226e9769ff004ef5cbd9ea59baae875eff008f4d2ffebde8031bfebbd61ff667bd6a5e6a
554ffe5f6802bffd37ab1a677a3fd2bec14fb3ff008f5340
0b562a9ea7daae7fcb950057ab17954ffb4fdaae5e7dafedf4014ffe5c3fe3d3daae7f69fb553d4f
b5165ff12da00f54f803ff0023459ddc15fae1e09f155a6b
df0fb4bbb83fe5eacebf2cff00657f07fdb2c3fb4a7b4ffaf3afb53e007c4eff008937f61cff00e8
df65ff008f3afcb78eff007e7e97c2581f61833e84bdd7ed
7ff932b1c78aaef52ff5159f79a6e6ff00fe3d7fd22a98d37fe785a7fdba57e6ff00523ed4aff183
e2d5a7c37f06de6b9a8fd87fd17fe7d2bf2afc55af7fc261
e28b8d4a7ff8fcbabcfb6d7d69ff000526f89177f60d2fc2307fd7ede57c8ff62ffc08fa57ebdc09
947b0c3fd74f8ae24c77fb67d48aff006cb4d34feff4efb4
d9d1af683a76bd61fb8ff46bca3fe5c3fe5caa9fd8bfb4abea0f8c2bd9fd93edff006482d7ecdf65
ab9fe89fe87fe8b58f79a0ff00cbdc15d0785bfd33fe7c6b
d002bde69b6ba95fff00cfb558d07fb73c077f67a969b37d9b54b5b8ab17967ff3c2abff00697fa2
fee2803ed0fd98ff00684d0fe3c7fc4b751d3b49f0ff008a
3ff4aab8ff00db4bf62cbad7f59bcd73c3175f69bcff00978d36be5fd0b52bad36ff00ed5fe9bf68
ff009fbafa03e00fedbd74759b7d37c6377fe99f6cfb159c
f5f218eca3194319f5dc11eee0736f6f83fa9634f92f5eb2bad06ffecb3da7fa65ad57b316b79a35
c5dffa77db3ed95fa09fb5a7ecbba6fc78f0bffc247e18b4

b1b6d73fe5f3ec9ff2f55f07de68377a0eb571693ffc7c57bf94e6dedcf9fcdf28f6065d147f66ff
00cf7a2f2bd43ca2c59f7ff8f1a92a3d07fe5f2eaabde6a5
40162cbfe265572f0ffc7bdacfff001f17554ecf52c5afefe8b3d32eb52b0ff8faa00af7967ff2e9
572a9d9fdac7fa5d1af7fd30a00a7a677ab954ecbfe25b57
3feb85001fe935a967677754ff00e5f6bd43e06e836be3cd1af343ff0099807fc7bd0072f67a6d1a
f7fc787daaba8f1b7d9341f1bde5a69bff001ef6bfe85ff5
f55cbffcbfde5a50061fdb7fd3ea9de7fc7d0ab97bff0012daef2cfe09c1ff000afbf7ff006efedc
fb3ffdbb5ad00743fb07e83ff17b3fb73c8fb4ff00c225a1
de6abff5ebff002ed6ff00f933715eaf675cbfec5ba0ff0060fecfbe3cd73fe5e359d52cfc39ff00
6eff00f1fbff00b6f6f5de785741baf1878a2df4d83fe3e2
eaf3ec55f099e63bfda3107f50f85d81f6191fd74fd2cfd887c07ff081fecc9e17b4ff00978bab3f
b6ff00e0657ae565f85741fb1f85eced3ec9ff001eb67f62
ad4afe2acdb1bedf1988c69e9963fb33de8ff9095145739c61451ff212a2ce800ae83c13ff0012db
facbad4f04f37f71ff004f55d38130c71635f1ff00139b9f
f4bfe33452ebe7fe27373fe9565f7cd15cc711cbfec5bff2436cff00ec176f5e9da45d8ff84175bf
6af24fd8b6cbfb4be0b697fe8bff002e75e91f6cff008936
a9466f8eff006c399a39ff00891e47fc2b5fb57fcbc57e5ffed67ff2542bf513e247fc92dafcbbfd
ad3fe4a65c7fd7c57d0708ff00c8d0f5713fee67d5bf007f
e44bd13febcebd6f42af22f819ff00226e87ff005e75ecb6bff2ef5e3e6ffef075608d4aafa9f6ab
155f53ed5f3e48553bcab954ebb0ec3f2cff006d2f07ff00
c207fb4d78a2d7fe7eaf3edbff008195c3fc54d07fe13cfd8f3c416b07fc7e78375cb7d5bec9ff00
4e779fe85ffc875f4a7fc1543c1f77a6fc50f0feb9ff002e
f756ff0062af07f81ba6ff006f6b3e20f0e7fd0c7e1fb8b2ff00b78fb37da6dfff0049ebfaef86f3
7f6f95e1f1a76712607fb4b23c41f2ff00d8fec7a35bf9ff
00f1f9f63aa7af7fc787d96a4bcbcff4fac7ff008fbb0afda4fe2cfa895eceac59ff00cfdcf47d8b
fb368ff970fb2d020bcff4cbfa92f34dff004fb3ff00976b
7ab1ff0020dacbfedefb67fcbdd07a057d7b52ff004faa7563fb33de8feccff40a003fe5caabd5ca
b167a0fdb3fd47fa4ffd3a50053bcd4a8ff970bcaaf79a6f
d8fed9e7d16741a059d5cbcff8f0b3ff004aac71f6afb7d9d5cfb67fa2dbf9ff00e934014ecbfe26
546a7da8d33bd57a00b1ff005de8fdcd57ab165a97fcbdd0
664945151ffc836802e7f667bd53d33bd5caa7fb9a003fe5cabb4b3f825a96bd61a5dde9d69f69b7
bab7fb6d71967ff1f46bed3ff827bd95a78f3c1baa5d4fff
002eb715e1e6f8dfabe0feba7b39460b075f1853f0ae83ff00081f85eced7ecb5d00f1e69be15f19
697fe97f66bcbaff008f7afa035ef07e9da90fb2cfa77fe4
9d79dffc30ddaffc2c1fedc8352ff48b5bcff47b4bbafccb039be1ebff00be9faf7d47d87fb91ed9
fdbdfdbdf0fbfb4a0ff8fcfb1d57d07c61ff0014bdbddcff
00f1f16b57341d06d7c1de16fecefb57da6be53fdbf3f696ff00856fa37fc223a35d7fc4d359b7ff
004cff00a75b7af3728c0fb7c47d4b047363b1d83a1833c1
fe3978f2efe277c73d535cff008f9fb55e7fa1ff00d7bd71779ff1f42abe83af7f66d869777ff1ed
716b795735fb3bafed9b8ffdbbafd9f0582f607e6ff5ef6f
feda53fecd1fdb5f64aa7fda7ed573fe9bd17967ff003c28243fd13fe587e155fec577a0eb3f6b82
d2c6ac7fa4d6a785741fb60fb54fff001ef401cfff006f7d
b6ff00fe7dae2ae5e7fc4cbfd47fc7e56e7fc2b7feddfb47fcfe557bdf01ff0069587fd3e53faf15
f5229ff677fdbcd61de59ddd769fe976761fbfff00c0bacb
bcd36d7fd22907d48f44fd98ff006a2d47e12eb3fd9bac5dff006b787eebfe9e3fe3d6b73f6c6f01
e9baf5ff00f6e69dff001f95f39ea7dabd93fe13cff859df
b3effc7dff00c4d346ff0042bcb4ae7c6e07fdb3ebb823d2ca31dfec7f52c69e0fff005deabde558
bcff008fa155fec5fe9f5ee1f1657b3ff973ff009f7ff97c
ab1ff2fb47fc836c2abd0015a9fda7fe9fe47daeb1f1ff004f752500687f69ff00a051f6cb5fb7d5
7a3fb37fe7bd00179a6d179a6d751e09f863ae7c4ed43ec9
a6daff00a3ff00cfdddffa3573f79a6fd8c7d93fd07ed140059de7f6957b27c54d06d3c1fe32f0ff
0088f40ff46d2f59b3b3bdff00af5af1bb3ff8fa35ef1f03
352bbf89df0fb54f0e6a569f69b7d1adff00d0eeff00e7d6803d2341f849e1cfda5bc2f67a941ff1
28f107fcbc7fd3d578dfed15fb3a6b9f04ff00b0eef52ff9
7aafa83f675d02d341ff005155ff00e0a6567f6cf85fe17ffa75d52f2b93ea3ec0e5c0e3bfe608f8
aef34dff004ab39fed7fe875b9f1fb5efed2f14697a77fa3
7d8f46b3b7b2ff0044ff00c98acbd07fd0efff00e3efecd716b573c556777e3cf197fd3e5d5c59d7
59eb1f46782b4cfec0fd997c07a6fd93ecd79ac7da3c4579
ff006f973fe8ff00f92d6f5ec9fb07f80ffe13cfda6fc2fe7ffc79e8dff136ae2fe307fc4b7e215e
69b07fc79e8d6767a4d9ff00db9db7d8abe90ff8257780ee

f52d67c41e23fb2ffa1ffc797daebf16e2dc77b0caf118d3faf728c0ff0066f0ff00d48fb734cef4
7fe4cd147fd70afe443e783feb8558a28aec00ff00972a28
a2800ff9095753e08ff8faae5aceb73c13ff001fe2ba702618e35752ff008ff97fe3c7ad159dafff
00c866e7fe3cfef9a2b98e2303f62cff00924b6dff0060ba
f4fb4d36d7ec179e7d797fec71ff0024facffe7dff00b2ebd42f2cff00e24d795d19b7fbc1cbff00
31872ff123fe49357e59fed55ff253cffd7e57ea678db4df
f8b5f5f967fb547fc94bb8af63847fe4687aff00f30e7d59f004fdb3c1be1fbaff00a77af64d0abc
6ff674ff00927da157ae6855e466ff00ef874e08dcaaf562
abd794485147fd77a283b0f99ffe0a65e15fedefd9f7fb47fe5e346d53ed35f07fc37f157fc207f1
43c3fae7fcfade7db6bf553e30783ffe13cf85fae687ff00
1f3fdb36f71655f917ff0020dffa76cd7f45784b8df6f95e23047bd947eff0e797fed15e03ff0085
63f1cfc61a1ffcb9daea971f63ff00db7ae3ff00e41b615e
f1fb6968169a97fc207e2eff00978d67c3ff0062b8ff00afcb3ff46ffe47af07b3377f6ffb5d7f43
e518ef6f833f8e789303ec334c4608a7a9f6a2cffe2657ff
00f3ed5a977ff4e947fa259d85e57a67cf99f79ff132ff004bacbff906dffee2ac58ff00c780a3fe
42541e8051ff002e1fe91459d1ff005c2802bd58fed3f6aa
7a9f6ab9ff002e54000d4ad752ff009097fe05d53bcd37fe784ff69b7aaf67a95167a97fdbb50681
fd83fda57ff648292f3fe3d47fd7bd59fed2bbd4ff00d2bf
e5f2abde6a5f6cd67fe3d6cbfe3ce8029ea7daabd6a5e1ff0097bacbfed3f6a0028b3a28b3a0ccb9
ff00211ff5f54eb52cfec9a9587fcbf5074dfb19fdc7fa4d
06857a3fe3d2fe8a2802c0ff009fb83fe3ceba8f857f1e3c5bf04fed969a06b9f66b3baae0ff00b4
fdaac7fcbed6607b8d9ffc140be27e9a7fe4396f73ff005f
76f5e8ff000dff00e0a95e23d34dbff6fe9da4dcd9ff00cfdda57c9767f65cfefeba4f15f80ffe10
ef147f674fae69173f6aff0097bb4b8fb4dad78ffd93833d
5c0e6d8c3ee0ff00879c782bfe10dd52ea0b5befedcff977b4bbb3af8afc557b75f12359d5352d7f
52beb9d72ebfd36dff00e9eab9ff000afd97fe128b3ff4af
f47b5bcff8fbaed3fb36d75eb1bcb5fb5df7db3fe5ce8c0e5387cb7fdc8eefaf63332ff7d397b3bc
ff0040bcd36b733fdbde17fb5ffcbc5ad61f8a7fe3c3fb47
ed763ff4f1563c13af7d8f59b3ff004bff0047baaf60f20b9ff20dbfa2cfec9ff4fd478ab4dfecdb
facbaf3cec2c7fcbcfee3f0aed3c2b79fe81ff004f15c1d8
ff00c7f8aef3c2ba6ff66d853c71d582372cef2eb4dbfb3bbaaffdbdfe9ff649ff00d1bed555ef35
2b4ff43ba9ff00e7f2b9ff001b6a5fda5e28b3baae5c09d3
8e3a8bcff8990ff97eaa77bff132aaff00dbff00d9b7f71e47fcbd557fed2ff40bcff976fb2d31fd
78e4fe2469b77a6dff00fc7a549f0abc61ff00087f8a3f7f
ff0020bd67fd0ae2aff8abfe3c6dab90bcff00973f3ff1af60f231bfef86a7c54f07ff00c22bac5e
791ff1efff002e75cfda7fd3dd751a0deffc255e0dfec39f
fe3f2d7fd36ceeeb8fb3ac704736382f3fe2657f45e5167fe877fe7fdabecd47d8bfd3eba8e30ff9
72aa769ff4f747fcbed5cff45fb050015d4785741d3741b0
b8bbd62d7ed379ff002efa6573ff006dfec1ff004baaf797777a95ff00dae7bbff004cbaff0097ba
0ccd4bcd7aeb5efb1dd4f5b979e30ff84f3fd1759ff975b3
fb159ddd71ff00f3e5ff003ef5631f63b0fb5fdae802e6bd6777a0fd8ed7ec9fe91ff3f75eb1fb1c
f8effb07e34ff66ea377f66b3f11ff00a17fdbc557f04d9f
fc2e6f067f61cfff00214b5ff8f7af2eff004bd0759ffa7cb5b8a0c7f8e7df3fb2bffa1fc5ad534d
9feddfe8b5b1fb6f683fdbdf096f3fe5e7ecbfe9b54ff663
d7bfe13cbff0ff008d20b5b2ff0089cdbffa67d93fe7f2bb0f8a9ff132b0b7b5ff008f9fb57fa155
e37fdcce5c0ffbc1f9e779fe87fe975de7ec5be0fb4d7bf6
8cd0eee7ff00905f877ed1e23bcfb5ff00d39d717f12740ff843f59b8d3bfe7d6f2bda3f639d33fb
37e0b78d3c473ffc7e5d5e59f872cfff004a3ff91ebc9cdb
1dfece7dff0009653fda59a61f04749797975797f79753ff00c7e5d7fa6de57e927ec1fe03ff0084
0ff664f0ff00fcbb5e6b3fe93795f9cfa068377e30d66df4
ed37fe3f2eaf3ec56f5faf9a0d95ae83a359e9b07fc7bdadbfd8acebf9dfc5ac6ffb1e1f047f53e6
e5ca28a3fe41b5fcec7ca9628a2ceabd0058a2abd1a9f6ae
c02c5751e083fe9ff6bffa77ae5eba1f047fc7d7fdbbd74e04c31c1af8ff0089cdcffa2d97df3454
d7e3fd324ff451d68ae6388e63f639ff009269a5f91ff3ef
ff00b6d5ea179a97f66e9f795e5ffb177fc93dd2fc8ffa05ff00edb57a27f697fa2de57466c72ffc
c6989e36ff00924a6bf2cbf6aaff00929e7febf2bf533c6f
ff0024bee6bf2dff006a8ff92b379ff5f15ec708ff00c8d0f5ff00e61cfaa3f675ff00925fa5d7ae
6855e5ff00007fe497e875ea1a1578f9bffbc1d382372abd
1562bcb24af47fd77a28ae3029de57e55fed69f0dffe152fed05e28d37fe5dfed9f6db3afd54bcaf
88ff00e0ab9e03fecdf19787fc4707fcbd59fd8ae2bf60f0

9737f619a7d48fa1ca4f97fe2459ff00c279fb25ea9ff3f1e03d53fb56dffebcef2be6bff908ff00
a8afad3e06e9b6be2af14dc784a7ff008f3f1e69779e1cff
00e47ffc99af92ce83f63d66f2d27afea6e1bff988c11f80f8b594fb0cd3eba53beff8f0345dff00
a1d87d96ac5e7d93ed555fc55a95a69b615f547e4065de7f
c7fdbdad53bdff00896d49fda7fda57f51de7fc7d0a0f40ada0ffc78d6affcbed53fed3ff40a2cbf
e2654006a7da8fed3ff40a353ed45e0ff9614015ff00b4fd
aabd47ff00a22ae7fa35001f6dff004facbbccfdabf715a9ff002e545e7fd7dd06853ff97daaf5a9
79ff004c2eea9fd8ff00d3ff00e9de8332bffc84a8ff00a6
147d8bfd3e8b3b3bbbcff5f4007f66ff0069558fed3f6aaf6747fe88a00d4fed2ff4afdfd53d33bd
57fed2ff00974ab941a11ff667bd4945141991e7fe9d28fe
d3f6a3edbff80ff5ad8bcd36d74dff009fefb650681e15d37ed9e28b3ff9f3ae93fe3cfc657169f6
bac3f857a6fdb3c6567fe8b5a97bff00219bcba82b33d5c0
ff00b994f5efb559f8a2e34d9ffe5eab97ff0097ff00b2d741e36ff90cd9ddd65de7fc4cbfd2bfe7
eab1c11cd8e3b0b3b3bad4bc2f67a97fcbbffc79565ebd65
fd9b47c37f1e5d785759ff00a73ff8f2ab9e36ff00896dff00ff002256c74ffcc1997a0ffc7f57a4
1b3b5bcbff00f97eff00b6f5c1e83ff1ff00f6aae93ed777
ff002c2b831c1820bcd37ed96155fc53ff004deb73376746bcff0044ae6f5eb3ff008937fd3e5181
3b71a47ff2ff00f65a35ed4bfd02b62cf52b5ff36f5cff00
8ab5eff9e148e5353c6da97db3c2fa5ffa2fd9ab83bcff00afbaf44f157fa6785fec95e77ff2e1f6
aaeac1118d29de7daf4dbffb551f6cff004fbcbba3fb33fd
02b3eba8f28b147fcbed1459d0053ff97dab9fd9bff1efc51667fe5eeac5e69bff002f54015ffe5c
aa9d97fc4b6ae5f7fc781a28029ff69fb55cff0097da2cf4
da28333a8f86faf7f667db34efb57d9bed5ff2f75b9e37b3ff0084c3e17d9ea5ff00314d1ae3fb26
f3fe9eabceff00e41b7f5ea1a0fdaffe10df891693ff00d3
bdeffe4cd7601de7ec07f1e3fe103f88367e1c9ffe417acffc7bff00d7e57d29e36d4aef52b0ff00
9f6b8b5afce7d07ed5a05ffdae0ff8fcafba3e1bf8c3fe13
cf85fa1eb9ff004e7f62b8a3f8f833cf3c6ff6b4d37fe2b2b7baff00a0cd9d7a8683a0ff00c207f0
5bc07e1c83fe3e3fb2ff00b5af3febe2f3ff00b9bec7573e
247c07ff0085ef61e0fd3b4db4fb37dab54b7b2b8bbff9f5ab1f1535eb5f157c41d5352d3bfe3cfe
d1fe8769ff004e75f019bffd011fbf784b82f6f8cfae9e89
ff0004e5f01ddf8f3f69bb7baff973f0e59fdb6e2bf4c2be53ff00825dfc31fb1f837c41e2dffa0c
dc7d8adffedcebea0afe58f14736f6f9e1fab66f8eff006c
2e7f69fb514515f0278e58b2ff00896d57a3fe41b457181628a2abd760162b73c13ff1fe2b0ecf52
aea7c11ff1f55d38130c709af8b4fed9b9ff0047fe334526
bf786ef59b993fd37e77268af23ea2794709fb10ff00c93dd0fc8ffa05d7a85e7fa65fdc7fcbcd79
3fec5bff0012df06787ffebcff00e3d2bd43fe5fff00e7e6
bbb36ff7c3a0a7e2bff9261795f96ffb547fc95bff00b79afd50f1b0ff008b7f716b5f96dfb5a7fc
95bbcafa0e0dff0078163bfddcfabbf67fff00927be1faf4
fd0abc93e00ffc897a27fd79d7ade99debc7cdff00de0f5f046a558aaf563fe4255e59257ff90951
4514014ebc4ff6f0f863ff000b3bf66ff10791ff001f9a37
fc4dacebdb2b2f5ed06d75dd1ae34d9ed3fd0eeacebd4ca31dec31987c69d781fdc1f907677977a6
dfdbddc1ff001f16bfe9b5cbfed8de15b4f0b7ed03aa6a36
3ff20bf11d9ffc24567ff6f95e91f153c0775f0c7e287883439ffe60d71f62acbf8fda6ffc263fb3
2785f5cff978f06ea9ff0008e5c7fd79de7fa6dbff00ede5
7f6a6518eff68c3e20f9ff0016b28f6f95fd74f9becffd32feb2fc51572cef2d2a9de6a5fda57ffb
8afbc3f960af795975a9af7fc4b6ff00ec954ecf4da0f409
3ec577fe454767a6d6a7f667fa055cb2d03fe3f283cf30ea3d4fb57415cfebda9d07a067d151de5e
7fa0557b3d4bed961f6482802c7fa5de51ff002fb47fcfe5
dcf775250047ff00212a3feb851ff2fb47fc84a802bdf7fc781ab1ff001e96155e8a00b1fb9ab9fd
9bff002f7597ff005c2b52f34dfecd341a15ea3ff906d6a6
8367a8f8ab59b7d374db4ff48baff974a35ef07ea3a0dfff00c4c6d3ecd40197ff005dea4a2a9d06
658ff97dad4d7b52b4bcbfb7b5d3b4dfb37fedd565d99ff9
6f5b1af6a5a77fcb0b4a0d0dcf83f67f63fb679ff6db9ab1e2ad37ec7acd741f0aecff00b36c2cff
00d2ab9ff156a5f6cd66bcb3d5ff009832bf8ab4dff8a5eb
0ecef3fb36bb0b3ff899585e79ff0062ae2fec777a6d7a018d24ab179a971fbfff008fcaaf54cffa
1ffa5c141cc6e7857fe3c05751f6dfecdac3d07fe3c3f7ff
00e8d563fe9d2bcf3b0d8b3d4aeaf2c2f3c8ff008f3acbd7b4dff45bcad0d33bd57bcfb5fdbee2d7
fe3e7ed541d065d97fcb9ffcfe51e2afb2ff006cfee2ac78
574dfed2d1ab2f5ed37fb3750b7af40e73a0bcfb2ea5a3572f783fe5d2ba8b3c7d97f7f5cbde7d93
4dff00b75a08c6997ff2e554ef34dff4ff00f8fbad4fed3f

b1ff00a5561ff69fb56879b8d0fecdfecdaaf562a9de7fc7d0a082e59ffc4b6c28fed3f6a28beff8
f034014ffe9eeae59e7ed5fbfa3ec5fe81458ffc7f8a0ccb
1a677aadfd993fb559b2ff0089955cfb6ffa0506873fff00212aed35ef185dd9dfea969f6abeb6b8
d66cedecaf3fe9ea8f857e0eb4f1878a2cff00b4bfe417f6
cb7fed4ffaf7acbf1bea569a97c41d53fb3bfe417f6cff0047ff00af3a00cbff008f3bff00b257b2
7ecaff0016bfe115f195e69b3dd7fc4af59ff42af1bbc1fe
9ff6bab94199fa79a0ea5ff087fc25f146b9ff002f9f67fec9b3bbff00a78bcff3795e1567ff001e
a6b7742d4b5cd37f664f01e9de20bbff0089a6b3ff00136f
23fe7d6cff00e5debb0fd92fe187fc2cefda0b43b5ff00973b5b8fb6de7fdb9d7e6d9be27fde3107
f57787781fecde1f3f423e00f80ed3e1bfc25d0f4383fe5d
6debb0a28afe39c763bdbe33eba751728a28ae638c28a2ac571815ff00e5fef28ab1fda7ed55ebb0
0b15d0782752ff004fae7eb73c13ff001fe29604c31c6ddc
6a47cf6ff4aef4553d77fe43171fefd14ce23ce3f639ff0043f87da5f9ff00f40baf50ff00c96af3
8fd8b3fe498697ff0060baf47b3ff978f22b8737ff007c02
9f8dbfe49f5c57e5ff00ed8dff00254057eaa78dff00e44db9afcb7fdb1acffb4be2d5e57d6f097f
c8d05ff30e7d2bfb3a7fc89da5ff00d7bd7ade81ff0080d5
e37fb2c5e7dafe1ae975ec9a157939bffbe1ebe04b15a97955f4cef562bca24af451450760553ab9
54e803e03ff82a27c31fec1f8b5a5eb905a0fb1eb36ffe99
ff005f15e27f0a743ff84eadfc4fe0bffa1b74bb8b7b31ff004f1ff1fb6fff00a4f5f7c7edf9f0c7
fe1647ecf9aa5dc1ff001f9e1cff0089b57e73f857c6175e
0ff14d9eb9a6ff00c7e5ade7db6cebfa8780f3878ec92e8f7bf8f95fd48f95c7fc4b6fef28b3ff00
a6f5ef1fb5a7c25d3be12fc50d7351d36ebfe247acff00c4
d74bff00af3b8ff49af0ff00ecdbad4fec775f65afde7038df6f87fae9fc618ec0fb0c67d48afe2a
ff008fff00b5d53d0aa4d7b52ffb76a8f4cef5d4606a7db3
fe9d4557fedefeccb0a3fb37fb4ab53fb0a83cf39ffeddacbbcd4abbcff856f75a6587dabec9ff00
8175c7ff00a2fdbe83ab0453d4fb557b3d371755a99ffa74
ab967a6ffa07fcfb5076fd48c7d4fb51fd9bff004eb5d059d6a685599d3f51397b3d0752d4ac2dfc
8b4ab979e0fbab3d1bed73d74979af7f66dfd9f9f59fe36d
7bfb4b46fb2d63f5d0fa8e0ce2ff00d17ec15a9e16b3ff004ffb5d53ff00ae15da7c2bff008473fb
1ef3fe120fb77db3fe5cfec94634e6c1197fda5fe9ff0064
ff008f6ad4d7bec9a956e59783fc1779ff00331d8e93ff005f76771573c6d79e0bd06c3ec9a36a57
d73796bff2f7f67ff8faae6faf1eff00d48b1f007c1f0783
f58fedcd46eecbfb53fe3cb4bb4ff9faad4f1b7ed0969ff1e93e9d63735e37e2ad7bfb4afeb3eba7
ea4717d7bd87fb911ebd7bfda57f55eae553feccf7aea3c6
35341d36d7edff00bfbbff0043ff00978fb256a5e683f6cd674bff0044fb359ffcb9d65f8575eb4f
0af8a2deee7d3bfb5ecffe7d3fe7eaba0f0aebdfdbde28b8
d47fe5f2eab33d0c09de59e9bfe81ffa4f5c9f8a2ba8c7fcbacf58779ff3f53fdbabcf3d6c68683a
6ffc49bf71587e36b3b5b3bfae9341d7bfe5d20ac3f1b69b
fe9f41272fff0020dad4d074cff37755ef07db3febceac7d8fec7fbfaf40f2cdcff906d571ff0013
2fb651ff00212aa7fda7fda7f63af3cec3a0d0752fb65fd5
cbcd4bfd3ff715cfe83ff1ff0067e7d6a6bdff0012db0a0e8397d0752ff4fbcff9f7a35fff0090cd
bd169f6aff0084a28ff98cd9f915e81ce6a683a97fc7e553
d78ffa7ffc7a7fa3d5cd0752ff008f8f22d68f155e7f697fa5500717af6a759f5a177ff4e95977bf
f92f5a1e3972ceac59ff00d7a5577ff977ab167a95004954
eceac7f69ff6958557a00b1a9f6acfab17945066167563f7355eceae683677541a1d459ebfff0008
1f832f34d83fe429acff00cfa7fcbad9d71756353ed4fbcf
f8f5140152ba9f83df0da7f8b7f16bc31e1280ff00c86754fb17fd7ad73da677afa47f622f0b4fa0
f857c79e3e9ffe5d6dff00e11dd2ff00ebe2f3fe3e3ff25a
bcdcd713ec30fa9eaf0de53fda59a61f047a5fc49d7ad3c55e32d52eb4dff46d2ffe3cacff00ebcf
fe5debec0ff825dfc31feced1b5cf174ff00f2f5ff00129b
7ffdb8af88ecfafee3fe3f2bf553f675f01cff00097e06687a1cff00f1f96b6ffe99ff005f15f847
8878ef6195fd48febdcdbf7187fa91de7fc836ae7fcbed53
ff00906d5cafe703c10a28a3fe42541c61562c7fe3fc557ff979fdff00e356341ff8ff00fb5cff00
f3ef4015f4cef562aa59ff00c7a59d3e802c56a785752c5d
561d6ef823fe3ea9604c31c75979a9da8b97ff004aef4545786d3ed2ff00e8963d68a6794797fec5
7ff24fb43ffb05d7a85a69dfda5f6cff00a75af2ff00d884
fdb3e1f6976bff0050baf5dd0bfe3d753ffaf7a31dfef874195e36d4bfe2df7fdb9d7e5dfed51ff2
566f2bf4e3c6f659f87f79775f98dfb4e7fc94faf7f84bfd
e05ff30e7d0bfb25ff00c93fb7af70d0abc3ff00657ff43f06dbc15ee1a677af2737ff007c3d7c11
a1fd9bfd9b61f65a93fe9d2ac7fcb9557af9e3a83fb4fda8

a2ac507195ea9de55caa7ff4c2bb0ec29ebda0daebda2de5acff00e936f7567f62afc9bf8c1e03ff
008563f14354d0e7ff00975bcafd70bcaf85ff00e0a89f0c
7fb07e20e97e2efb2ffa3eb3fe8571ff005f15faef84b9bfb0cd3ea47ab949f2bfed37a67fc2c9fd
92f4bd720ff49b8f01ea9fd95aa7fd79de7fc7bd7cbfff00
20db0afb23e0ff00d93c617faa782b51ff008f3f1e59ff0064ff00dbc7fcbbdcff00e04d7c7fe2bb
3bbd06fee34d9ed3fd32d7fd0abfa7786ffe808fc2bc51ca
3d8669f5d33ef2f3fb4aa9e8547fcbed1675f547e4e7516767a76a5febf52fb3576179e30d0fc1d6
1ff12eff0049b8af33ab1677977ff6f141c1f51353c55f12
35cf187fcbddf7d8eb97ff00aef5b9ff005deeab0ecfec941d3820fed3f6ab179a951ff5c2abff00
667f66d85667ac58b3fb25741676777597562cef3fe9ee83
b0b967a0daff00cb7acbf1b59c167a7fee28fed3fed2bfacbd76838f1c65ff0069fb5751a0e836bf
65b3ae5ffe5f6ba8fed2fecdfb3ffa5d073608b17be0ff00
f9e17755ecfc07fe9fff001f547f6f7fd3dd53fedda0e9ff006724bcd06d34da8ffe113b4a3fb4fd
a8d4fb5005cfeccb4fb7d53bcb3feccfdfd49fdbd6bf60a2
f352fed2d1becb40197459ff00c7ff00ee28aa77dff1fe6b438cf44f0af8f3fb7ec3fb3a7ff8f8b5
ff008f3ab979a6d79dd749a0f8f3fe3ded67ff00c0bae5fa
91eae071c741a0d9ff00a7fdabed747c48ff008f1b7ff9fcadcb3fb2e9bf63f23fe3cffe9d2b2fe2
47fc4cbfd2eb94edff00987387bcd06eb4e1ff003f35d259
e83fdbda35bddfdaff00e3d7fd0ab0ecbfe25bfea2b73e1bebd8bfbcb4ff008f9fb559d7a0716083
fe5fef2b2ffe5f6bb4fb17f697d8ff00e9eab97d7b5fb4d3
6ffec905dfda7ecb79ff002e95e79d657feccfecdbfaea2eef3fe3ded3fe5f2bb0f857fb2eea3f12
346ff898dd7d9adffe7d2be94f857fb1ce87e03b0b8bad36
d3ed3aa7fcfdddd7819bf1260e81f4594f0de32b9f9ffaf6a5ff00139fdfd63d96bd77f6ff00dc57
69f1fb41fec1f8a1e20b5ffa7cae0ffe41dfea2bea703fee
67c4e6ff00b8c67d48d4b4f185dd9dfd6a7fc261fda5a35c5afd96b9fb2ff89955caea38ccbff46a
3fb33de8a2f2800a28ff00906d8514005147f667bd1fd9bf
da5400553ff972ab94506653ff0097daeb3fb07ec7e17d2f52fb5ffc866b2ffb37fb4bec7e45687c
48d4b1e28fb24175f69b3d1bfd0ace83430ecffe3fff00e7
daac7f69fb557a2802c59e9bff003c2bee1d7fc2d07c26f861e0bf05424fdb346b3fed5d53fec297
15f33fec57f09ad3e2cfc72d32d752b4ff00891e8dff0013
5d6ffebcedebe83f156bd75e3df196a9a94fff001f1acde7db6be3b38c47b7aeb047ee7e0be53fef
19b1ea1fb07fc18ff85b5fb40e976b3da7fc4af46ff89b5e
57e9a7f667bd7cd7ff0004cdf84bff00087fc25bcf11cf69fe91e23b8ff47ffaf7afa82bf95bc43c
dfdbe69f523f4dcdb1bedf1853ebff006eb45e55ca2be04f
1c28a28a002ac7fc79e8d79ff3f9754597fc4ca8fed3f6ae302bd1a677ab1ff4c2abfd8bfb36bb00
b1ff002e55a9e15d37375597ff0020dae83c2a3fb36fff00
e9f2830c71bb783fd25ffd16cbad145e7fc7d3ff00c79f5a297fb19e51e5bfb16ffc92eb3ffaf3af
52b3ff008f4b8ffaf7af2efd8b7fe49fd9ff00d79d7a2596
a5ff001f9e40ff00973a336ff7c3a093c6ff00f24bee6bf2eff68ab2fb17c50bcff979ff0048afd3
8f89179ff16bee2bf31be3ff00fc951bcffafcafa0e1bff7
817fcc39f42fecc7ff0022bdbda57b8699debc3fe017fc81ed2bdc34cef5e466ff00ef07af82372a
bd58aaf5f3e48514558aec02bd14514014ebcdff006b4f84
bff0b6be066b9a77fcbc5aff00a6d9ff00d7e57aa553bcaf5728c77b0c67d74ec3f1becf52bad36f
edeeab83fdbf7c2d07fc2c1d2fc6b05afd9acfc7767fdadf
f6f1ff002f15f467eda5f097fe149fc73d534e83fe3deebfd36cebcefc6be15ff85dbfb32f88343f
b27fc4d3c1bff15169777ff4efff002f16d5fd9793e6dae1
f35393c44ca3fb4b2b3e37ff008fbbfa8ecf52ab9fd99ef4bfd81755fa21fcac56fb65d7dbe8b3fb
5fd96ac7f60ff697fd3cd53fb17f66d06676967f65f8917f
a5e9b05a59691aa7fcfdfdb3fd16eab0fec7f63bff00dffdb7fedeeb1ffd2eceba03f13b52bcb0ff
004eff0089b7fa3fd8adfed741a19779a951fdbb5a967a97
873ec179773e9dab7da3fe5dfec971fe8d54fc5579a1ea57ff00f14fda5f5b59ff00d3ddc566056f
ed39fda97edbfe8155e8fb15dff915a011ff0069ff00a051
ff004f7572f34daaff006cff00975ff977a008f41d328feccf7ab954fa7fdbd50057ff00972a2b53
fd17ec147fcb950053ff00970b3a353ed573fb4fda8bcd4a
8032eae558a3fb47fe9d7f5a00af4547a9f6ab967fe983fe9e2802bd47ff004e95da683f04fc47e3
0b0fb5e9ba6dcfd8ebbcf0afecbb77ff001f7e20fb77fdba
572fd7b067660b28c61e47e15f156a5a0df7ee3fd27fe9d2bd23c2be30b4d4bed16ba8ff00a37daa
ce8f1b683a7780ff00d13ec95e77af78abfd3f305737f1ce
9fe01a179f64fb7dc7fa5d67ff00c26175a6dffdaa0ff975ac7fed3ff4fa7de7fc7a8af4cf37eba5
9bcd7aef5ebfff00898dd51a05e7d8f59b3bbaad67ff001e

a699ff002fb4107dd1fb31f8c3fb4ac3ecb05dff00a3d7d91fb2bd9da6bdacde69b3fd8bfd2bfe3c
ebf34ff639f185dffc7a4fff002eb5f787ecebaf7f60f8df
4bbaff008f9afcb337c17fb61fba60b1bedf2b3e23ff0082ae7c37ff00856ffb5a6a96bff1ed6f75
6f6f7b5f2fde57e907fc17dfc07fda5e28f01f8b60b5b2fb
1dd59dc595e7d92bf37ef34cff004ffdfd7e81c37fee67e41c49fef057ad0d06f7fb36abff00cbed
58feccfecdb0af4cf28aff00f2fb572a3d33bd57a003ec7f
f6f3563fb33fd02abd58d33bd00034dbbbcfb65dff00cb9dad769f03740b4d7bc5179693dad95cfd
ab4bb8ff008fbff975ff0046ae2ef2f2eaf0ff00d39ffcfb
d779fb3aff00c8e5fda53ff64ffa2ffcba5dde7d9bed54199c1ea7daabd9ff00a67fa25751f183c2
b75e0ff195c5a4f7765fe95fe9bfe8958767a67f691fdc50
681a0de7f66ffa8ff8f8aa7f6bbbd4affed75a9ff08add81ff001e9ff1f545ee83fd9b417f5232ef
7fe25b4553ff0097daed3e0ffc25d4be367c5bf0ff008474
6b5ff48d66e3ec5ff5eb40607027d1bfb35780ff00e152fecc971adcf9fed4f88d79fe87ff0060bb
7ffee9ff00d22ae9fe15f83f51f89df1074bd0f4dff8f8d6
6e2decaac7c54d7ad75ef197d974eff901e8d6ff00d93a5ffd7bd9d7d21ff04aff0084b75af78cb5
4f1acfff001e7a37fa15bffd7e57e49c4b9bff0066e5788c
d8fec6ca303fd8b95fd48fb73c15e16b5f0b7862df4383fe3df47b7fb3d6a51a677a2bf90b1db9f3
c1ff002fb451ff002fb45001ff004f7562abd1ff005c2802
c59d167a95155eb8c0b1794557ff00909558aec00ae83c15ff001ff0573f5a9e0aff008ffb3ff9f3
a0c31c747719f3dbfe25dde8ab573796be7b7fa20eb45741
e51e3dfb16fd9752f87d6fff0060baf54b3ff8997db3fe5e7fd0ebc8ff0062de7e1f697ff2f3ff00
12baf50b3ff43ffc03af2737ff0091a1ea197f15353fb27c
2fafce7f8c07fb4be287d6e2bf463e305e7fc5afafce7f89165ff1743fede2be9386ff00de03fe61
cf78f81dff001e15ee1a15787fc0cff903d7b86855c39bff
00bc1d582372abd147fcbed7964963fe41b4514571815e8ab155e800a28a2bb00f96ff00e0a65f04
ff00e130f86967e2383fe3f3c39ffa475f0dfc37f187fc20
7e32d2f52fb2fda6ced6f3fd320ff9fab7afd68f1568169e2ad1af34e9ff00e3deeadfec55f93ff1
53c073fc25f8a1aa78727ff8fcd1ae3ec55fd15e1766dedf
07fd938d3eab03fbfc1fd48f9fff0068af8636bf01fe2cea9e1c82ebed3a5ffc7ee9777ff3f567ff
002ef5c1ff0069ff00a7ff00a8f7afa63f69bf0b7fc2c8fd
9f6dfc47041ff134f873ff00129d53fec1771ff1ef5f2d9bcff40fdfd7efd94e3bdbe1cfe58e2dca
7fb3734fa91251562abd7b078053bcbcbba2f353ff004ffd
fd58feccf7a7de7fc7a8a00a9f62ff0040a3fd2ffeddeae515a1c653a3fe5eaf28bca2b32fea41fd
a7ed47fcbed07fe265f63a2b420a7ff2fb573ec5fe81ff00
4e7459d58ffd114019f563fe5f6a9ff667bd6a7f667f6958566065d98ff40fb5d1fd99ef5d07f60f
3f64ff0097caf78f857ff04dff001ff8f3ec7e7e9dfd81a5
dd7fcbdddd618ec760e817f523e73feccf7ad4b3f07dd78aaffec907fc7e57e867c37ff824bf82ec
f46ff8a835cd5f56bcff00a74ff46af70b3fd9d7c01f0c7c
1b79a76b16ba45ce9775ff001f17777675e6ff006b7fd011e9fd48fc8ff8a9f09b52f863acdbda6a
3f61fb65d59fdb6a3f04f80b51f1ef8a34bd3747d36f757b
8bab8ff8f482dfed35f5cfc6afd9f3c0ff0019be279f1169d37fc22ff0bfc39676fa57daed2cff00
e43379ff003ed6f539f1edaf85b46fec3f03e9dff084e87f
f3c2d3fe3eaebfebf2e2bcb79fab7d5cfb5e1bf0f319997fb6ff00cc19da5efc37fec1b0b8d37c4f
e3ff000ddb7fa67fc7a5dffa4dd7fe4bd63f8ab52f08ebd6
1f64ff0084d3c49ff5f7fd97ff00dd95e774578df51c6ffd041fb3e078172ba073fe2afd92b4ef18
7fc81be2569373ff004e9a95bdc5b5789fc54fd9a7c69f09
bfd2f58d1ffd0ffe5df5283fd26daebfede2be8ccffd3a56a7857c79ae780eff00fe25ba8ffa1ffc
bc5a5dff00c7b5d577ac76230e7819bf85d95d7ff723e2bf
eccf7ab9fd9bfe9ff65afad3c6dfb34f873f684ff4af075ad9785bc602cfedb71a6ffcbaeb3ff5e7
5f2ff8abc1f77e0fbffece9ed2fbed16bff1f1695f5194e6
dedcfc3b89384b1992ff00be9cff00d8bff01fe9572c7fe3fc5179459ffc4b6fedebd33e74f70f83
fe10fec1b0fb5c1ff3f15f5e7c2bbcfed2d1abe5ff0083fa
9e9baf7c3ebcbbff008f9bcb5ff974afa03e15f8abfe24d67693d7e6bc487f40f0dffbb9ec9fb547
83eeff006a8fd88f54d0fec9f69d73c39ff136b7afc8fbcb
3bbafd74f86fe3cfec1d66deea7baff47baff42bcaf8dffe0a65fb3e69bf067f69bb8bbd3bfe45ff
00197fc4dacebbb84b36ff006cfa91f13c5b949f1fdf7fc7
f9ad4fed3f6ab17967ff004e945e683758ff00a77afbc3f3433ffe423fea2a9de55cfb1dd59dfd58
bcd06eff00e7850065ff00667bd58b3ff8fa3573fb06efec
1ff1ebfe87459e8381f6b9ed3fd0e800bcd4ad352ff516947f697fc79f915735ed37fb37ed95cfd0
01ff00213fb3f9f4683ff12dbfa3fb37fe7bd5cb3d36eb36

fe45ad00761a0ffa1d87d93fe7eab72f353b4d4b50b7f3ed7fd0eb0fc2ba05d6bdff002deb52cecf
52d3746fdc57967ab8232ef341b4ff009e15f427ecafe04f
f854bf097c41e3ff00f98a788ffe29cd0ffe9d7fe7e2e6bc8fe1bfc12d47c55ace97a1c1ff001f97
579f62b7afa63e306bda77f6cd9f87340ff901f836dffb26
dfff006e2e6bc0cdb1dff3047e9be1df0dfb7cd3ebb8d397d06ceeef6feded60ff008f8baafd54f8
01f096d7e0cfc25d0f4383fe3e2d6cff00d22eff00e9f2be
23ff008272fc26ff0084f3e34ff6e4f6bfe87e1cb3fb6ffdbc7fcbbd7e8657e03e2d66ff00ed1fd9
27ecf9be38b9451457e307cf05147fe04553a00b9519b3fe
cdff0051525140162abd1ff2e5457181628aafff00212ab15d8015a9a0ff00c4cbfd12b2eb53c3ff
00f2e7418638ed33ff004e94549fe89ff4fd4507cf1e17fb
175e7d8fc2da5ffd82ebd73c2b678bff00f8f5fb37fa1d787fec5b79fd99e17d2ffec175ec967ff1
2dd67fe5fab8737ff91a1f4061fc61ff00927d6f5f9eff00
123fe4a057df9f1cff00e44bb7af83fc6fff002395cd7d070dff00bc0ffe61cf65f81dff00204b3a
f63d0abc73e077fc812cebd8f42ae5cdff00de0e9c11d051
4699de8af2c92c51451400557ffae1562abd001451450053bcd36be2bff82a27c12ff4fd2fc6ba6d
a7fd395e57dc15c5fc5ff86f07c59f87faa6877bff001efa
c5bfd8abeaf84b37fecdcd3eba75e0b1bec3107e5bfc2bd7ed741f197d9358ff00915f59b7fec9d5
3febdef2be67f8cff0df52f835f14754d0f51ff8f8d1ae3f
fe1ebe84f15783eefc07e28b8d3b52ff0046bcb5b8fb15c558f8e3f06751fdad3c1ba1eb9a3ff64f
f6e7873fe253aa79f71f66ff0047ff00977b9afebec0e3bd
8623eb0799e2270dff006960febb823e4bfed3f6a3fe41b5ec87f60ff1a5e7fc836efc27abdc7fcf
a69baddbdcdcd793f8abc1fa9783f59fecdd674ebed26e2d
7fe3e20bbb7afa8c366d87affee47e038dca31143fdf4a7fd99ef54ef3fe3e855cff00906d57aef3
c90ab154ff00e5f6ae7fcbed00147fa4d1ff005c2a9ffcbe
d005caa7fd99ef572ce8fb17fa7d0053fdf55cb3b3bad485e7fcbb57d59fb3affc134fc6bf19bec7
75ac7fc52fa1ff00cfdddffc7d57d51f0dff00e09e3f0dbe
1bf8a2ceea0d36fb57d53fe9eee2bc7fed73abea47c0ff00083f61bf1a7c5ab0fb54169fd936ff00
f4f75f407857fe092f69fd8df6ad63c47ff6e969675f6e78
abc55a1e822f3cff00b15b7d96cffd23fe9d6be6bd7bf6c7d3acf59d52ebfd36e743ff009fbb4b7f
b35791f5dc61db81c09d27827f675d3be18eb36777a6fd86
daded7fe3e20fb3ffc7d56c7c48fdaa3c39f0dcde7f68eb9656d71ff003e95f33f8dfe33eb9f19f5
9bcff847f52d5adaded6f3fe7f2bcdf5efd9d7fb7ac3fb73
52d73ed3676bff001f1fe91460bf707a5fd918cae7b278dbfe0a41a77d83fe29ff00b77db3fe5cff
00d0eb8ff85779e23fda12fef35cf1feb97d6de03d1bfd37
54b4fb67fa4dd7fd3b5bd78de81e0ebad7bc53a5e87e1fb4fb4dc6b371f62b39fecf5f407c54d7ad
34dfb3f84b47ff00901f873fe5eed3fe63371ff2f1735cd9
b627fe61b0c7d670270dff0069633fdb4cbf891f13aebe246b3fbffb15b59daffa1697a6da7fc7ad
adbffcfb5751fb3afecafe23fda2bc51f64f0fda7fa3daff
00c7c6a577ff001eb6b587f07fe18ddfc5af197f66fdaac748b3ff0097cd4aeffe3d6d6debf4e3c1
3af7873e0cfc25fecef03e9b6573676b6ffe8f77ff002ebf
f5f3715c5fc0c19faff1266dfd9bfec58238bf86ff00f04dff00007c25d16ceef51d3bfe136d73fe
3f6e2ef52ff8f6b5af5cb3f01f872f3c2f6fe4782bc376df
f4e9f63b7ff45af37f857f16bc69e3cf0bea977a97fc53fe1fff00973bbbbff97aad4b3f18784741
fb3dacfa8fd9bed5fe856f775e67fb39f94e3b1d9a57c47f
b694fe307ec37f077c61a2de5dea56965e1fd53fe7ef4db8af86fe3f7ec73a97c31fb65de8f77ff0
94e976bff1f97769ff002eb5f647ed15e03d4b5ed1bed5a3
6b9fe916b5cbfec73e03fec1d67c51ae4f6bf66b8baff42fb25ddbd716071c7d4e519b632860ff00
de0fcefc7f667fa5ff00cfad75be34f01da7ed45f0fee278
7ec5ff000b3f46b7ff0047fb5ffccc767ffc9b5ebffb637c07d373aa78bbc1d6b6df67b5bcff0089
a69b69ff002eb5f3fe83af5de837f6f7505d7d9af2d7fd36
deeebe817eff005c11f6d8ec0e0f3ac19f2fde69bff1f9e7daff00dba553bbff00a74afae3e3f7c0
7d3be2d5ae97e3ff000fdafd9ae3c4779f62b8d36d2dff00
e3d6f2bc8fc55fb2bf88f41f145e69dfe8373796bfe9bf64b4afacc366f87af873f98b37e1bc465b
88fa91e6fe0af1e6a5e03d67fe25dfe8df6aff008f8afb33
e15ebf69a9e8d6f755f1fde7c31c6b379e7ddfd9becb5ec9fb2bf8f2ef5eb0fec3ff009f5ae2e24c
0fb7c19eb702e6fec311f523eb4f04ea575a9587ee28ff00
8293780ffe1677ecc9e0bf11cff61b6ff847354fb15c5dda7fcf9de57163c55a77c37b0fed1d6752
b1b6b3ff00a7baf40f04fc5af057ed69f033c69e00fedcb1
b9d52eadfedba5da4fff003f95f1b82c0e23eb9f5d3ecb8931d83fab9f0bd9fc25ebe45d553f15f8
0fec7f67f22ebecd795e91f0375eff0084f3e1f7d97ec965

6d716bfe857155fc6fe0fd4b41b0fb24fa7597fa57fa17fa27fcbad7d97d74f80fa960fea6791ffc
2b7d733f6a9f4eff0047baff009fbaea2cfc2ba97fa479fa
6fd9abd72f3e0cdd7c37f0b697ae6a56be24ff009f2d2f42fb47da7fd328ff0089e683e0dfb57883
ec3a4de5d5bffa1dddddc51fdac737d44f2bd07e0ceb9af5
87f6e6a5697bfd97ff003f7ff3eb5ea1e09f80f69a0587fc4c6ef48b6d5359b7ff0043b4ff008f9b
6ab9fd8375e03f06e87ae4ff006ed5eceeacfedbf64b4bcf
f46ab167f6af8d961fda53ea3a45b6976b6ffe99a169bff1f3ff0080f5cd8ec6e32b9d381fa9d02b
f853e1be9baf78a354d36fb4ed26e6f3fe3cbfe259ff001e
d5963f60fd0fe2ddfea969e1fbbfb35c68dff1f15a9f0dfc616be15f06de7fa5fd9adeeae3ec5717
777f68ff0045aef341f86fae78abc1bf64d1b52ff8483c2f
75ff004f9f66ae6fe01dbfef0793de7fc12d7c6bff0030ed4748b9fb2ffd3e547a0ffc12d7e24fdb
eceee7d46cb49fb2d7d81fb3af85752f84bf0bee3cfd3bfb
26e2eaf3fd33fe9eabd43fb7a7d7afecff00d16caba7fb5d7fd041e4fd44f88f5ffd83ff00e1587c
3efb241697de20d52ebfeddab97bcfd95f5cd4b46fb5eb1e
1cfec9b8b5b7ff00961796ff00e955fa3179a97f669b3f3f43ff0043ab83c07a6f8abfd127d0ff00
e3eabc9c6e371140f5b027c17f07fe18ff00c299f046b9e3
5d4b4ebed2754baff894e8769ff4f1ff002f1735c7d9ff00c4cafebd43f6a9f89d69e3df8a1f65d3
6eff00e29fd1bfd0b4baed3fe09eff00067fe16d7c69fed2
d46d3fe257e1cff4dffb78ff00977af37fb5fd861ffb5b1a7f43f0de0bfb372b3ebcfd8e7e09da7c
13f819a5e9df65fb36a975fe9baa7fd7c57ae699dea3ff00
8fbb0a92bf92f37c7622be33ebb8d3ca0a28a2b98e30acbc7fcbdfdaeb52a9ff00cb95005ca28ab1
400557a28a002ac5145718056e7827fe3fc561d741e09d4b
ec77ff00659ebb0c31c757717b6be737fa477a2968a0f28f9bff0062dff903697e7ffcf9de57b659
ea5fe8b71fe962bc1ff639ff0089968d67ff006f15ee1fe9
7ff4eb5c3c49fef87a8727f1f7fe457b3ffaf3af89f5eb3ff8aa2bec4fda2bfd0f46fb27fd39d7c8
7af69b8f1457bfc363c69eb1f0affe25ba359d7aa785ebcb
fc11ff00207b6af50f05573e38dcec28a2abff00cbed794015628a2800aaf563fe9bd57a002ac557
ab14015ffebbd53bcab946a7da803e0fff0082997c1afec1
f1959f8b74e83fd0eebfd0b54ffafcaf94ebf5a3e306bde1cd0bc1baa4fe269edadb43fb3ffa47da
ebe3fb3f1e7ecdfe15f147dae0f0e6afabff00a47fcb7b7f
b4dad7f45702f16e33fb2feaff00573eab038eff00673e4fe95d85e59da7ed2fe17ff8473c55ff00
21cff8f2d0f5d9ff00e3e6d6e3fe7dae2befcf04ebdf0bff
006a2f06dc5a58dae91ab59ffcbc5a7d8fecd736b5f15fed69fb34dd7ecd3f143ec905dffc4aeebf
d374bbbaf7f28e2dc3e658cfab7fbbe30e6c6fd5f32c1fd4
b1a7c2faf68377a0eb379a6ea36bf66b8b5bcff48b4aafff0020eff515ee1fb7868301f883e1ff00
1775ff0084f34bfb45c7fd7c59ff00a35c7fe93d787ffcbe
d7ed186c4fb7c39fcb19be0bfb3711f522bd47f64ff9ef5a97967ff6ed5de7c37fd9d7c47f12346b
8bbd0343beb9fb2ffd39d1f5e38fea4707fd9dff006ed525
9ffc4b6c3f7f5f687ecedfb1cda5e7836f2d3c63e1cfb36a9ff3f7f6cff8faacbf8c1ff04dfd3741
fb1ff63eb9fe9975ff002e97767f69af03fd63c39eb7f641
c7fc0dfd8b7c39e3bf0bff00696bfe2eb2ff004aff004dfecdd36e3fe3d7febe2beb0f86fa0f84b4
1f197fc531e0ab1b9b8ff8f2fed2ff00975b5af9afc2ba07
873f63ff00b669dacea3ff0009078d359ff8f7b4b4b3ae83e1bfed1577f01ec2cfc39ff08e7fcbc7
fc7a7f6a7da6b971dfbf3a7027db074dd375ebff00edcfed
cfb35e68d67fe91f64ff008f5ac3d7bf6b4f05e83a37daff00b72c6be5ff00156bdae7c5aff4bd47
edde1ffb55c7fa65a7db2bceef3c61a6f81359b3d374eb5f
ed7d53ed1ff3f9f69a3ebc76fd44ec3e246bdae7c78f8a1f6bd3ad2fbfb2eebfe5d352ff0046b5ae
7ffe103d37e1bf85ff007f75ff000907fa67db7ec9f6cffd
b7aaf79a96a3af6b57969afea5f66fb2ff00cc36d28b3f18687e15b0d53c8b4bdb9b7fb67fc7dd71
9e9163fe130feded3eced7c1d697bf63ff0097cd4aeecffe
3d6b3ecfc2b69a6dff00d93fb36f757d52ebfe5ef52bcff46ae4f5ff00f4cbff00f8976a5e24b6fb
57fcba5a56a59fc24f11ea37f67e478bbecd71ff002e75d9
f52c1d00ff006c3dc341bcb5f863f0fbc41e2382d6c6daf3ecff00f08e787ffd1ffe5f3fe5e2e7ff
0001abc6ff00e5cabd43f69cd4eeb42bff000bf82bfe85cd
2ffd33febf2f3fe3e2b8bf83fe03ff00859ff1434bd37ed7f66fb57fcfdd79394ffb9fd74fdd729c
17f66e1cfb03f657fd9d7c23af7ecfbaa78735f9fecde20f
11ff00a6ea9696979fe956b675e91e36d77c15e03f87de20bad6351fec8d2eeae2df49b3d36d3fe5
ebec7ff2ed5f3dd9ff00c5a5fda6edfc473ea5f69b7f195b
de597fd7affc7b57d59a0fc31d0fc61a35bdddf7d8b57bcff8fdb3ff00a75af9fc763bdb9f9be6df
ef9feda71767af78bbf696b0d2f43d37c397ba4782fecfff

002f75e91e15fd92fec7e0db3d0e7ff8f3b5af44f86fa65d69bfe8907fc79d769ff20cb0fb2ffcbc
51f52f6e7918dcdcf07d7be03dd68361fbff00f49fb2d707
ff000b3b4dd37e2d697693fdb748b8bab8ff008f4bbb7afaa35ef23521ff005f55e37f183e1be9da
96b3a5ddea5ff1f16bfe9b5cd8ec0fb01e071dedcf9ffc57
fda3ff0009978a35282d6fae6ceeb4bbcb2bcb4bbff8f6baaf8ffe307c25d4be12f8caf34dd67fd1
bfd1fedb6f5fa19af69bfdbdf0f7c51a741ff2f5675f27fc
72f01ddebdfb37697a96a3a8df6afaa787354fb17daffe9debd2ca71dec0fbfe1bc77fb61e47f0ae
ced7c5561aa782f51ff46d2fc656ff00f80b71ff002ef5e2
779f1e3c5da6f8caf2d359bbfec8fb2dc7fa67d93fe3eabd12cfed7a6dfd9ddc1ff2eb5d87ed39fb
2edaf8f2ff00fe13fd37fe3cfc656ffdadf64fb3ff00cbc7
fcbc57d6e0b1d87a188ff6d3e7fc44ca3fe63704789ffc279e0af156b57177a8e9b7dfe95ff2f7f6
8ff49af2ff0004f8f752f84be32bcd4b46ff0049b3fb657a
25e7c25d3741b0bcfed2fed7b6d52bcbfc6da0da683a87ee2bea7027e2f8efae500f1578c352f89d
acff00696b175f69b8ab9e09d4bfb0759d2f5c8351fb35e6
8daa5bdeff00d3d573f79a951f64ff00974af4cf03eba7da9e15f01ffc207fb4678a3c39e1fd3bfe
297b5ff89b59ea5ff2f575ff003ef5ee1e15f863fda5acdb
dd41697d5f39ff00c1397c5577e3cbfd73c233dd5f5b5e5adbfdb74bbbff00979ffaf6afaa341f80
de23d36feded34df11eafa4fdaaf3ff02abf36cdff00718c
3eff0028c6fb7c39d87823e12ffa07dae7b4aafe2afd8b743d7b59b8f3f4eff48baff97bae7fe2a7
c5af1afc253f64d474efb4ff00cfbea569ff002f555fe1bf
c6cf1febd61fbffb15b5e7d9eb9bfd8ce9fa8e20ea3c13fb16da7c31fecbba8352beb9fb2ffa159d
a5ddc5741a0fecebe1cd07e20ff6e41a1d95b5e7fcfdd795
fc60f8b5e2ed4aff00f71e2dfec8b3ff00a74b3fb4d61ffc2f8d73fb66cf51d36ef9b5ff0042ff00
afaae8ff00670fa8e20fa33fe149e87af587d967d36cbec7
f68fb6fd93fe7ea8b3f84ba77857ed169a6e9df66b3fb67db6f3ec95e1fa0fed2dae1f145be873ff
00a35c7d8ef2f6f352ff009f5b3fb35741e15fda5b52ff00
845f4bd4bed765fd9775ff002f7a97fa35cdd51f52c19e4ffb61eb979676ba0ffa57d93fd0eb97f1
57c66d3bc1f7ff00f126d0f57d5af2ebfd0aced2d2de8f86
ff00122d7e24d86a9e45aeadff00712b3fb35791fed3979a77ecd3e17fb2681fe8de34f1e7fc7e5d
fda3fd2ad6ceb9b1dfb83dfe1bca3fb4b19f523bcf8a9fb7
27873e18ff00a241a1d8f883c51ff2f969f68ff45d1bfede2bcefe23ff00c1482ebc55f0bf54d374
7f0e7f606b9acffa17dafed95e0ff0b3e12f88fe2ceb3f65
d0343bdd5ae3fe9d3fe5d6ba8f1b7ec95e3ff01ffa56a5e1cd5fec7ff4e9fe935cff00ec7fee58d3
f6cc170965740f37b2ff00d2aff8f7afd40fd8e7e097fc29
3f82da5da7fa17f6a5d7fa6ea9ff005f15f1bfec43fb2eeb9f123e2d697ae6b3a75cdb687a37fa6f
fa5d9ffc7d5c7fcfb57e8c59d7e53e28f127fcca70474e6d
8eff009822e514515f8c1f3c145145718051ff002e5451ff0092d5d8053ab94515c6014514576016
28a28ffae15c6015d0785bfe3fed2b9fad4f0aff00c7fdb5
7618638e8ae34d9fcf6fad15adff008074507947cc7fb1cffa678374bffd24af64ff0097ff00f8f4
f6af2ffd8b74dff8a5eceea7ff009f3af5cff97dae1e24ff
007c3d5c09e7ff00b4effed9d7c9f7967ff139afad3f6a9eff00f5e75f29de7fc7ff00fc7ad7ad94
9d3ff306779e15ff008f0b6af5cf0bd78df85ebd93c155d5
8d24ec3fe42545155ebc100ab14514007fcb9514514015e8a3affdbad1400553bcad4ff90958565d
e7fc7ade793538103e07fdaa3e247fc2f8f8d3ae5a6a3a8f
f64f80fc076ff6db8bbff9f5ff00a79af9ef41d7bc39f123e1f6a9e23f0fe9dab693fd8fae7f657f
a5de7da7ed5fe8d5a9e36bcbad4bf655f8b9e47fc852ebfb
2ef6f3febcfed3ff00c93f63ae5fe159fecdfd92fc2f6905affc8675cd52f6e3ff0049abfb3328ca
70f432bfab6087fdad8cff005830f94e0bfdccf6cff827be
bd7767fb4df87ed20bbff47bafb6595e7fe0357d21ff000526f07da6bdf033fb4a7ff8fcd1af3fd0
ebc5ff00e0977a05ade7c69d53529ffe3e2d74bff43af68f
f829378f2d741f82d67a1fdabfd3359b8ff8f4ff00a73afcc7893fe4b4c3fd48fa0c6ffc8d0fceff
00daa07f6f7c0cf877ff003f1fda9aa597fe935717f0dff6
69b4d7b59fb2eb1ae58e93fe87ff005f35f606bdfb2bff00c255e17f05f8735883fd2346b3fb6dc7
fa1ffcbc5e5cff00fc1d1af7ec43e2dd37c4fa1ea3a75d5e
db5e5aff00d3bffa2dd5bd7ebf81cdbd861cfc5f8b728f6f9a6231a783fc37fd83ff00e13cff0089
97fc247f69d2fed1ff001f7f63afaa3e06fc4ed48eb3a5e8
7a7784757b9f0bdadbfd8af35dd4ff00d1ab3fe2a78f3fe143f837fe25de1cbdd5ae2eae3edbf64f
b1fd9ad6d6be7bd7bf684f1afc48bffb24f77fe8775ff30c
d0ae3ff6e28c1637195ffdb4f03ea5ec0f58fda73e277d8eff00fb3b52d4acadb4bd1bfd36cf4dd3
6e3fd26eae3fe9e2bc6fe2a7c66f1c78c3c2f71e7fd8bc2d

676bff002e9ff318baae6ef3c2bae7fa66a33fd8bfd2bfede6eaa3fed2fed31f6bd3a0bdd5f54ffa
7baedc160b0650785741fb1d87dabed77d6df6ab7ff48fb5
ff00c7cdd557bcf1dda59ffc4b7c3369fe99f6cff9f7aa7ff212d67fe26375636dff004e9695a9e1
5d07ed9ff20dfb0fd9ff00e9d3fe3eaba09c0ffd41173c55
e2ff0011ebde17fdfddfd9bfe5cbec969ff2f554fc13e03bbd4ac34bd47fe9cfedbfe895a9af6bd7
5ff09459e9b3ff00a359daff00cfdffcbd557d7b5eb4d37c
65716bff001edff2e541d46a5e780eebfe10dfedcfed1373717579ff001e9ff1f355ff00e10ffec1
d1b54baff973baff0097bacbd06f351d7aff00fe24ff00f1
e76bff002f7ff2eb562eeceeb5ebfb3fed2d4adb57b3ff00978ff4cff45ae71608e83c2b79fdbd7f
6ffd8f69f69d53ec7fe99a97fcfad749f0afe18dd7c48f19
697a6ea5ae7d9aceeb54fb17d92d2b83f157c5ad0fe18ffa268da1ff00a67d8fedb7977695a9fb25
fc6cd4bc55f107fb4a7b5fb37fc239a5dc5eff00e4b5cd71
6370388fa99ebe071d83fae7d48d4f8a9af7fc261f143c41a97fcfd6a9795ed1fb16fc37b5f15587
8c2eafbfd1acfecffd9367ff006f95f3dd7db9fb01f80ffb
4ff67dd52ebfe5e2eb54b8ae6cdff71873f67e24fdc60cf97fe23fc48b5f18585bf873ed7f69ff00
8473ec7fe97ff4f95f507ec73af6a3f01bc5179a8f8e352f
f8a7f59b7fb6e97695f1bfc72f84bae7c07f8d3aa69bac5dff00c7d7fc7bff00d3d57e887c2bd07f
e1a8bf63cf05ff00677d86db54b5d2ff00d0ff00d0ff00e5
e2bc8c77fb9fd77047c06371dff41a751af7edc9a1f80eebed7a8e87e2db6d2ffe7eed34baf44f0a
fed2be1cf89de0db3f11e8da97da74baf9cfe00fec1fa8f8
0fc5179ae789f5cd5b56bcfb3fd8bfd2ee2bb4fd9d7e1bff00c207a37c48d0fed7fe8facde7db6cf
fe9d6b9bfb58f231b82c39de7fc3727846f3c51fd9d05a78
92e7fe9eff00b2ff00d1aa9fc60d7ad3e27585c5a68da97fa67d8ebe7bf891fb16f8b75ed43c8d1b
c5be24d27fe9eebe84f857f0c75cf01fc2fd53fe127d4ac7
56b8ff00977bbfb3d18ec77b7c18fea383a0789e83e3dbbf0afc2ffb24f77f66bcbab8b3b2b8bbac
bbdf15782fc61f0975cd374dbad23ed1756ff62bcfb25717
f1fbe2d687a6e8de20d3a7bab2fed4baff00905ffd7c561fc01d06ebc1ff000fbec93daff645bffe
4cdd7fd3cd7360bfddcf7fea3ff31a7ccff62fb1dfff00d3
e57b87857c556bff000cabff00132b4ff43f0e6a971657169ff3f56779fe9b5e57e36d36d74df197
882d20ff008f3fb65751f0af5ecfc16f1e69bf6bbdff0045
b7b3d5bff267ec5ffb715f538dff0073fae9f6dc4982f6f95997e29bcf096bda35e6b9a77dbbfb52
d6cfedbf64ff009f5af95fe3978f2d3e245fd9f91a6d8e93
f65b7ff974ff0097aafa62f3c07a6e9be08bcd4bfe123d5adaf2eadffe41bff2f5755e5faf7c37d0
fc797d67a6ff00676afa07fcbeff00695dd9ff00c7d57d46
51f57a07f35e6d813e7bbcd36ac7d8bfb4abb4f157ecebe2df07eb36f69fd9bf69fb57fc79fd93fe
5ea8b3f827e38ff8f5ff00847357ff00c03afa0faf60cf8d
fa8630fbc3fe099bfb3dc1f0c7e12d9f8ff59d46c7ed1e32b8fb159ffd79d7db9f0df40bbfb07dae
7bbfb4ff00edad7c37fb01fecaff001275ef0bd9ff00c24f
a8eada4785ed7ed9f67d0aeffe5d6bef0d074ebad3746b3b482efecd5f2d8dff007c3dfc17fbb9c9
fc54f84bff0009e68df65d4bfe3ded6f3edb5e4faf7ecf7a
9783ff00b53fe11fff008f3baff8fcfed3afa32f7ed7f60ffaf5acbd7bc616ba0e8d79fda5fe8d6f
ff004f75e4e3b027a581c71f15d9f80eeb52d1b54ff8f1fb
1e8dfe85797777fe8d5b1e09f86f75f123c2ff00da306a3f66d2ff00e7efecf5ed9f123e2d5aff00
637fc49b4eb1f14e97acdc7fcba5717e36d7ad34dd66cffb
1b52d23fb2ff00e81b695cdf523d8fed73c4ecfe0cff00c2797f79e478bb49b9b3ff009fbfb1d6e7
c1ff0001dae8361ff08e4fae5f7fc7e7fc4aed2d2e2ae7fc
25577a6d87d93ecb636d6fff004e967f66ae2fc57af69d67f68ff4aff89a5d7fc79ddffc7b51f5d3
a3ea27d49e09d7bc39a0dfdbdac1a8fda6e359ff0042fb27
fc7cd7ca7fb636bd77e3cfda6fc416b07fa4ff00a459e93675a9e15f8d97767a7f87f43d37edd6df
65ff0090a5dda7fa4fdaaae59ffc9f5e97773ffc7bff006e
5bdeff00a5d7363bf71883edbc3bff009883ec8f04f83fc39fb1ff00c0cfdfff00a35be8d6ff0069
d52eff00e7eaf2be37f891ff000501f893e2af145e5d69da
97f60697ff002e769695f587edf9a0ddebbfb326a9e47fcbafd9ef6f2bf37ebe03c3bca707997d63
36c69fa465181ff67fae9f547ecebff051ad72cf59b3d37c
71fe93a5ff00d04ed2cffd26d6bee0d0752b5bdb0b3bb83fd26ceeadebe2bf8e5f097c25e2aff848
3c39a3687a4681aa68d6ff006dd2eeed3fe5ebfebe2bd43f
e09b3f13aefc61f05bfb0e7bbbdb9b8f0e5c7d8bfeddebe7f8eb86f07f57fed6c11e6ffb1d7c1fd7
7047d31ff20daa7563fe3d2c2a4afc84f1c2a9ebdaf5a681
a7de5d6a375636d676bff1f17777ff002eb5e0ff00b757edf7e1cfd887c11ff131ceafe28baff905
e855f9e9e15f84dfb42ffc15cfc4f71ae6b1a8dc681e10ff

00977f3ffd1b48ff00b77b7ff978afbfe1be04c666583fed6c6e23ea7833c1c77127b0ff0062c11f
a17e36ff00829cfc0cf01dfdc5a6a5e3fd23ed96bff3c3ed
173ffa4f597e15ff0082b47c01f14dff00ee3c7f636dff005dedee2dabc53e0aff00c113fe0eebbe
18f3f52f167883c5171f68b8b2b8fb25c7d9adbed16ffe8f
5d3f8f3fe0865f04f53b6ff419bc5be1ff00fa6ffda9f69ffd28af61e4fc06bfd87eb188387ebdc4
07d79e09f89da1f8f346fed1f0feb9a46afa5ffcfdda5e7d
a6ba0ff906d7e426bffb01fc5bfd8dfc8f89ff0006bc697de28f0c0ff48f3f4dff0046ba16ff00f4
f16fff002f15f5a7fc13dffe0aa9a77ed157167e16f18fd9
b40f1dff00cbbddffcbb6b3ffdd15cfc49e1a3a187fac65388fac61ceec17127fcc3634fb3eabd14
699debf243de0ab155eac5760056a7853fe433675975a9e1
5ff8ff00b6a0e73b8a2b3f3ff4e9450796789fec5bff00205b3ffaf2af58ff0097daf27fd88bfe40
f655ed7e1dd0a1bcf17de79dfe9307fcf7a59b607eb18c3d
46cf24fda73fe265ff008075f31de59ffa7d7d61fb4569bfda561f6b82be57d7acff00d3eba728ff
00783abfe60ce83c2f5ec9e0aaf0fd06f2bdc3c13ff1e02b
ab1a49d47fc84a8a3feb8558b1ff008f015e08074ffa76ff00db5a28a2f2800a2abd58a00af77ff1
2dfb3d1ff3e7f67a28fecdff004ab3a003feb8553bcff899
ff00a8ff0049ab945007e5ff008a6ce0f80ff1e35cf0eebf07da743bafb4596a707fcfd5bdc5533f
09a0f0af837fe10b9fecdfd97fda9797be17f12c1ff1ed75
ff003f16dff4ef5f607ede1fb25cff00196c3fe123f0fdaffc4f2d6dff00e3d3fe7eadebe0bb3f15
f88fe12dfde5ae9da96afe1fb8ff0097cb4b4bcfb357f557
0de6ff00db583fac608fa1fa8ff697fb6e08e8340f863f12be1bf8a6ceef4ed0fc496daa5aff00c7
9ddda59d7ac59fc25bad0359ff0084d3e386b97bfe8bfe91
67a15ddc7da6eb59af1fff0085f1e34bdd3ef2d3fe12ef127fa57fd3e547f0afe0cf8bbe3378a2e2
d3c3fa75eead7175ff001f13ddff00cbaffd7c5c57a58dc1
623fdf71a7ae769f153f6b4f11f8ab59d53fb03fe296b7d66f3fd23ec9ff001f575ff6f15e477be3
0d4bedff006a9f52beb9bcff00af8afbc3e15ffc134fc23a
0e8dff00153fda75fd52ebfe9e3ecd6d6b5d06bdff0004dff86daedafd960d3b56d22f3fe9d2e2be
5bfd7be1fa1fec582387ebb95d03e0fd07e3678b741ff51a
e6adff00a535a9ff000bb34dd7ac3ecbaff84748b9ff00a7bd37fe253735ef1e36ff00825aeb9a6d
fdbffc233ae5b6af6fff004f7fe8d5e37e36fd8b7e25783f
fd7f87356b9b7b5ff97bb4ff0049af7f039be47997fb91dbf51c1d738fbcf863e00f1e7faff11f8b
7c3fff004e9a97fa4db7fe4bd53b2f80fae1b5b8b4b1f11f
84b5ff00fa74b4d53ecd54f5ed0752d07fd1352b4bdb6bcffa7baaff0062ff0040afa9ff0068ff00
982c41e063b8172bae53f1b7c07f11f80c7fc4cb43d5adbe
d5ff002f76967f69b6ae5fec76ba6eb3fb8d47fb23fe9efecf5de683af6a5a0dff00fc4baeef6dbf
ebd2f2bacbcf8f1e23bcff0090cfd87c41ff00612d2fed34
bebd8c3e4b1de1e7fd011e5fe2af89dfdbd61fb8b4fb4de7fcfdd53bcf01dd7fc22f67ae4fa958dc
fdabfd37fd2ebd62cfe2768779ff00218f05f86ffebeed3e
d16d75572f2cfe17f8aac2f2d351d3bc49a47fdbe5bdcd3fed7f61ff0030e79b8ee04cd0e0f5ef89
da6e9b61f65b1b4fb57d96cfec5fe895c1ff00c2616baf68
df6a82d3fedd2d2bdc3fe1497803ec1f65d1fc7ffd93f6aff8f882ef4bb8acbb3fd95b5cd46c3f71
e2df02eada5ffcbbddff006a5bdb5cfda28c166d959e4637
86f3c3c0ecff00e3fecffd13fd0ed7fe5d2eebda3f657f01da6bb7fe28f177daecadbfb1b43d53fe
25b45efec71e3fbcbfb7d4bec9fdadff003f1f64b8fb4d6e
7c2bf84de23d07e2078c351d4bc39e24b6d2ed7c2f7965f6bd4adebb71b9b61ebe1ffd88f2786f29
c450cd30e72f5f7e7ec21e3c8341fd9bb4bb59ff00e3f3ed
179ffa535f01de5779a0fed45ff0a93e12d9e87a37dbae75cfb47fdbad7939b7d73eaffec47eebc5
bfee67d69fb697fc201e31f06dc5d78c7ec36df65ff8f7ff
009f9ae0ff00e09b3f1e2d3c2bf0fb4bd367d4becdff00134b8fb1d7c47e2af186a5e3cf147f696b
1757babdc7fd3dd6e7c2bd7bed9ace976bff001edfe99f6d
ae6fec9f61873f37fe39fb01f17ff684d37e1bfc25bcd7352fb6dcd9ff00d3a579ff00ecafe3cb5f
1e785f5cd4bfb7349b9bcff9fbb4af9cff006a9f86fe2dd0
7e17e97ae68fff0013fd2eeacffe269a65dd785fc00f80f7579e32fb5ea36bf69d2ed7fe3f2d3fb5
3ecdff008195c382fa9d7ff6d387fb27fe808fd54f0afed1
3e1cf151b3b4fb5d95cdbdd5c7d8aceeed3fe7e2a9fc72f157db3c2f79e47fa4d7cafe36ff0084ff
00e3c586a9e1c834ef0df85fc2f6bf67bdb7bbb4ff0049ba
ff00b73af4cf83ff00097e2578c3c1bf64f155d58dcde7fcfdda57363b1b83fa98fea27c9ff122cf
c39e10f8b5aa6a3acdd596adaa7fcbbda7db3fe3d6a9de78
f3ed9fe89057a27c60ff008242788ecb45d535c835cb1f1078a3fe3f7ec9ff003f55f2bda59f88fc
2b7f71a74f697d6daa5aff00cba5dd74e0b0587ae7bf81c7

1a9e2abcff0089cde57ac7ec43e0eff84c3e20f8a34382ebecd79acf85ff00e3effede6dabc4ecec
eeb4db0fdfff00c7e57b67ec4379fd83f107c51a941fe8d7
96be1fb8ff00d29b6af5b37ff773edb37fdfe567b87827fe09e3a77f636a975e20fb17fc241ff2e7
a95a56a59fec376ba0f85ffb727b5ff84a7c51fd97f62fb5
ddff00c7ad751f007e275df8c2c354ba9eefed3f65ff0042ae83e2a7edc9e11fd9d759b7d3759bbb
eff4ab7fb6d9fd92cfed35d5f51f6e7f35e3b1d8c3c3fc13
fb0ddd59f8a34bd727d3748d03ecbff1f16969fe935de683fb2be87a05fea97706a5abff00a57fa6
ff00c7e7fc7ad779f0dff68af0e7c6cd1bfb47c2bf6eb9d2
fed9f62bcff43aef3fe25d667ed7fe856dff005f7715dbf5139bfda2b94f41d37fd03ec907fa4d5c
fb17fa0561f8abe337802cff00d1352f17786edbfebef54a
f37f1b7eda3f09341ff4483c5d7dabff00d7a697717346371b833a303c379a57ff009873d43fb36d
2f3fd13ed5f66ae0fe30f80ffe13cf0bdc69dacda7f6bdbd
d7fcba5793f8abfe0a59e11d37fe41be1cd5b56ffafbbcfb3579bf8a7fe0a41e2ebcbfff00893687
e1bd27fe9efecff69b9af231bf5cae7db60bc3bcd0f50d07
f67bf16f80ec34bd0f46b4fb3783ed7fd36f2d2ae78dbf669b5ff8434ffa5f86fc13f6aff4dff899
5c57ca7f123f696f1ffc4eff0090cf8bb57b9b7ff9f4fb47
d9ab83fecdfed2a3ea58c3edf05e1dff00d06e20faa3e247fc2a4f01eb3a5f91e2ed2756d2ed7fe3
f2d34db3fb4dcdd572ff00123f6a8f006a561f65d1be1b7f
6b7fd44b5eb8ff0049af9febbcf04fecebe35f1e7fc81bc25abdcdbffd7bd3fa960ffe634f7f03c2
595d03bcb3f8f1f0dbc79f67b5d67c15ff0008b5e7fa3ffa
5e9bfe935a9f1cfe18ea5af68da1f8ff00c337763ab7f637fa15c5de9bfe93ff005ef735e6faf7ec
73f11bc0763f6bd4bc25abfd9ffe9d3fd26b9bf04f8f35cf
827e28fed1d36eafb49d52d6bc8fa97b7ff6dc1620f4b05c3783a1fedb823eb4f157fc140fc39e3c
fd9fb54b5d46d2f7fe128bad2ee2cbc8fb3ffa357c6f6767
77a97ee20ff49bcbaff8f7b4ff009faaf60bcf1e7c2ff8cdfe95e27d3757f0bf883fe5e2ef41b3ff
0046baff00b77aeb3c13e31f83bf096c2e2eb47d73c49abe
a9ff003f1fd97fe956bff5efff003ef5e6e5182c3e4bfee5873bbf8187ff00623d43c6d79ff087d8
6b977fe9b6dff086e97fe99ff4f571f66fb17fe94dc573ff
00f04a3d4aefedfe3ce7fd0ffd0ebc1fe307c78baf8916167e1cd1f4dfec8f0bdaff00c7be9b69ff
001f375ff5f95f787ec73f063fe149fc16b3d367ff0090a5
d7fc4d6f3fe9d6bc0e2dff0084dcaffdb7fe630f9fc1607d861ffdb4f50fecdfecdae13f693fda0b
4efd983e0a6b7e33d63fe3df4cb7c59c1ff3f579ff003ed5
e8ff00f2e55f973ff05bbf8cba97c48f8e1e04f83de1ff00fb6f07fcfd5e5c7fa3dbff009ffa79af
cc3c3de1a59d675f57abb1f259be3bd860ce2ff617fd95f5
bff82927ed25adfc57f8a1f6eb9f0c5a5c7fa61ff9fab8ff009f6ffaf7afba3f6b2fdb2742fd85fc
53f0f7489fc3b7173e18f115bcf658d36dff00d2b47fb3fd
9ffe5dff00ede2bb7f0afc38b5fd907f64dfec7f0cc16573ff00082687717b6fe7ff00cbd5c7d9be
d3ff00a535f1efc20f8aff00143e33fed4bfb3778bbc7dff
000897f65f8874bd72f7c3ff00d8d05c7fcfbffcbe57ead0c452e26c6bc76217fb160efa5fcb7f97
fc03e47fe45983ff00a8c39dfd903f6d2d47e1c7ed35e3bf
11cf37da7e0a78efc617965fda5ff406b8b8ff008f7b9af78ff82a7fed07ae59f81ef3e14781c7da
bc5fe22d2ee355d52eed3fe60da5dbff00c7c5667ec75f06
bc3bf11c7ed35e16bed3adae2c358f17dc5bdc69bf89ae07fe09dff0dacf4aff0082757c4bf19cff
00e91e22d674cd52c6e279fb5bdbdb7fa3dbd7b189c0e555
734fed6f61fbdc3d97deb4fbba8605e33eaff522f7ecafff000535d3741f027c01f86ba5e8f7ba86
a9a90d2fc3baa6a5ff002ed6dffdd154bfe0ab7ff04e5074
7b8f8c3f0ea0fec8d7346ff48d534d83fe5ebfe9f6deb275eb6d4b54fd823f64abbf07c1a4e9dae4
1e34d30e9867ff008f6fb47fa4ff00c7c57d47fb127c66f1
d7c5af13fc4ff0e7c44b4f09ff006a780f53fec93fd8d67fe8d747ecd5cbc4543fb2319feb2652b4
d7eb1e7adbf00c0bfadffb1634e77fe0949fb6f7fc35a7c1
6feced62eac7fe130f06ff00a16a9ff4f567ff003f35f5a7f667bd7e40f8ab4dff008763ff00c157
f4cbbd37fd1bc2dacdeffe52ef3fe3e3ff0001abf5dabf30
f12723c1e0f18b36c17fb9e34fa5e1bc77b7ff0062c68558a28afcecf782ceb53c2bff001fe2b2eb
53c2bff1ff006d418638ebae75d9ccedfb8ef453bed93fb5
141e51e17fb267fc4b6c34baf74f87b678d66e3febdebc4ff663ff0043b0d2ebd73c2baf7f669bcf
23ff000128ff0098c3d5c71c5fc7eff927b6ff00f5f95f30
6bdff1fd5f4ffc73ff00912edebe53d67fe3fcd74607fde03fe61cbba0ff00c7f57b1f80fbd787e8
3ff1ff006f5ef9e0aaeac69b9d47f667bd58aaf562bc100a
28a3fe9850014517955e802c557a28a002f3fe3d451562f2abd0053ae0fe2a7ecbbe0af8cdfe97ac
687fe91ff3de0ff46baaf48a2bb3038ec6613fdc8ec3e7bb

3ff8269fc35b3d66deefec9abdcffd3a5dde57b27857c07a1f80f45feced1f4eb2d26cff00e7d2d2
deba0ff9095531ff00132fb657a38ee24cd332ff007dc40b
1d8dc6570a28a2bc239028bca3fe5ca8b3a00cbd7bc09a1f8abfe423a1e91ab7fd7dd9fda6bcbfc6
dfb01fc36f185ffdaffb0ffb27febd2e2bdc2a9d7bb82cdf
1143fdcb10757d7b187ca7e2aff8260f87352b0ff893eb9ab5b5e7fd3dff00a4d799f8abfe0983e3
5d37fe41da9786f56ffc96afbe28afaec0f8879e503bbfb5
b107e5febdfb16fc51f0affaff0008ead73ff5e9fe935c7ebde03d4bc1c3fe263a76ad6d79ff004f
76ff0066afd70a2f34dfed2ffa79af7f03e2d633fe6370e7
4ffac87e3bff00cbfde557feccf7afd68d7be09f8475eff909787349b9ff00b77ae0fc55fb07fc2e
f155fdc5dcfe1cb2b6ff00af4b8b8b6afa0c0f8b595ffcc6
e1ce9fed7c39f9a7ff0020eff51562cf5fd4bec1716bfda37df63ff9f4fb657df9af7fc134fc0179
fea2ebc496dff6f15c5ebdff0004a9d0ff00e61de2dd5bfe
dbd9d7bf81f11387eb9dbfdaf833e2fae7fc53a6ff00c79ddd7a87c7ef84d75f01fe255c78727baf
b4fd96bcefc55ff1e06becb038ef6f87faee08e2e24c17d6
30672fff002fff00f1e9ed562cf52bbb3bfa3fb33de84ff978aed3f213ee8fd95ff6b4d3be3c7c3e
d2fc01e2abafb36a96b67f62fb5ddffcbd57ac7827e03ddf
856fef2d27fb17fd7dd7e61ff697f66dff00dae0afa53e0ffede1f16f5efecbf0e4177a4788354ba
ff008f3bbbbb3af9fcdb86fdbffb68bebd8ca1fec47d09f1
7ff6a2d0ff00669f8a16fe12fb25edcfdabfd3754bb83fe5d6bd63e1bfed51fdbdf63f23c25e2dfe
cbbaff0042ff00905ffc7ad72ff123e09f88f52f06fdabc3
3fd91ff0947fcfdddd707a0fede1e35fd9d7c6567a77c51f08d8db697ff412d36bc0ca7f7ffee477
63b05ff31a7da1e36d4aeffe117bcb4d1fec56daa5affc79
fdaffe3dad6be57fdb1bc07a6de7c0cd52efc6377e12fb65adbffcba5c7d9bfd32ba8d7bc79e11fd
b4bc1b6fff0008c788efb48ff48ff986de7fa557c07fb5a7
c25ff854bf143fb0fed77d736fff002e77777ff2f55e97d5bdbe33fda4e2ca703ff40471f69ff1e1
6d5d47c2cf89da97c25bfbcbad36d2cae6f2eadfec571f6b
b3fb4d73f79a6ff66ffa2d7ae7827f60ff001ffc48f0bd9ea5069d636d6f756ff6db7fb5de57d066
d8dc1d0c3ffb69fb5ffb3fd4caf67fb6378bbc2b61796ba3
daf86f48fb57fc7e7d934bb7ac7d7bf6b4f893af0fdff88efbfedd2debd52cff00e098fe3fff0096
fa9786edbfede2b72cff00e096bae7fcc4bc47a4db7fd7a5
bd7cb7fac7c2ff00f410717fc259f3dffc2f9f1aea561f64ff0084b7c49f67ff009f4fb6572f79ae
cf783ed73dd5edcffdbe57da965ff04a3d0ffd0ffb47c5d7
d73ff5e96f5d8683ff0004c1f86b67febeefc49abffdbc5791ff00111387e807d7b2b3f3ceceac7f
c84abf4e3c2bfb0dfc2ef0affa8f08e9173ff5f7fe935da6
83f097c39e14b0ff00893f87348b6ffaf4b7af3b1de2d657ff00305870fed7c39f94fe15f86fe23f
1e5ff91a3687abeaff00f5e9675e81e15fd86fe28f8aaebf
e45cbdb6ff00b09ffa357e9a59e9b457cfe3bc5ac67fcc161c3fd643e03d07fe0983e35d4afecfcf
d4bc37a4ff00dbe57ae7857fe0983e11b3b0b3fed8d4b57d
5af3ff0001abea0a2bc0c778879e573cdfed6c41e77f0dff0064bf007c37bffb569de1cb1fb67fcf
dddffa4d7a27d8bfd028a2be271d9be32bff00be9c3f5d0b
eff8f035e5ff001fbf64bf0e7c78d1bfe26569f66d53fe82569ff1f55ea1d3fedea8a3039be32862
3ebb820c0e3bd81f9cff00123fe09fbe3ff01dff00ee34d3
e20b3ff9fbd36b97b3fd8ffe256a57ff0065ff00842f56ff00b7bafd40a2bf48c0f8b59a1ebffac8
7cbffb25fec07ff0adf5ab3f11f8c6eec6e754b5ff008f7d
37fe5d6d6bea0ab9ff002fb457c066dc498cccb11f5dc69e463b1dedc2bf27be15e987e327fc1787
c4177a97fa4ffc23be20d53ecfff006eff00e8f6f5fac379
a6d7927c3efd8dbe1dfc26f8b171e34d03c3b6fa7789f58fb47da352fb65c7fcbc57d6702f1560b2
1c1e36fdb43e7f37ca3dbfd4ce9fe3f59cff00f0cfbe30b4
83fe3e2eb43b8fb3ff00e0357c97f0b7e0478a3c67fb1efecf5e32f00cfa57fc25df0eb4cbcb8b3d
3752b7ff0046d63ed07fd22debed0f1568369e2af0bea9a7
4fff001e7acd9fd8abe71f0f7fc12cbc39e18d220d3f4bf8aff18ad6dedbfd1eded2cfc518ff00db
7af438173fc160b03f52c6e335bfe166ac7366f81c662318
7cbfe2cfdb9a0f833fb4a59fc4cfec7d5bc1de2f06df4af887e08bbff97aff009f7b9b3ff9f8af1b
f879fb6de87aff00c05b2f8453ea373e12f0c6b3e27d4f55
f13ea5ff003f5a5fda3ed1f67b7afb3fe2a7fc118bc0ff0013ac2e352d4bc77f13356d6fecff0067
b7d4b52d53ed3ffb6f5c1fc03ff820a78634d37977e3ef1a
6afa8ea7f68ff47ff846ff00d1ebf5ec371cf087d5eeaaf6fc36fb8f92c6e519e1e87f0afe1c78a3
f6bdf137c3cd460f0e7fc2b0f845f0ef53b7d57c2fa6dddb
ff00c4df58fb3ffc7bff00d70b7aedbf624034cfda67f691b59fbf89edf3ff0080e6907fc1323431
73ff00255be379ff00b9a3ff00b8ebd0ff0066afd93343fd

97878a3fb1b51f127882f3c4771f68b8bbd76e3ed3755f059f716e55570388586c67fc0d6fbf56cf
7f0381c67d70f8e3fe0e04f026df0c7c2ff175bffc7c5ade
5c6957977fe7fede2bee7fd933c77ff0b27f663f026b771ff1f975a1dbdeff00e4b558f8bff023c2
5fb4af85ecf43f1be876fafe976b71f69f227ff9f8ae83e1
efc37d0fe12f8374bf0e787ed3fb274bd1adfecd6f057c3e6fc4b83afc3d83ca7fe633067760b03e
c334fae9b945145e57e787be15a9e15ff8ff00b6acbbcab9
e15ff8ff0015d8739de7f697bdf5147f69fb5141e59e1ffb327fc786975e9167ff00813fe995e6ff
00b3affc7af87ebd42cf52bbfb7ffe03d70ffcc41ea1cb7c
7dbcff008a3b4cff00af7af95359ff008ff35f507c72bcff008a234bff00af7af98fc55ff1fe6bd6
c17fbc1d047e151ff139ff008f4af70f04ff00a65789f853
4daf6cf871fe35d58d03bca28a2bc100a3fe5ca8a2800aaf5628a0028a28a00af4517bff0012da34
cef4007fcb9514514005effc4ca8a28ff909500145145005
3ab945140051451ff2e55d80154eae5140051ff2fb4553d7af3fb3bfe5d7ff00b96802e553a3fd2f
fe5bff00cbad5ca00a7455caa7401f15ff00c1513e18ff00
c4e7c3fe23ff009fab3fb15c57c7777ff132b0ff00afaafd5cfda2be12ff00c2e6f84baa687ff2f1
7567f6db7ffaf8afcabbcd37fb3bed96b3d7f48785d9bfd6
32bfa91f6f81fdfe0ce5ecf41bbd4f46bcbb83fd27ecbff1f9ff004eb5e89f07bc2da1fc66d16e34
39ed6dadbc616b67ff0012bfb27fcc66b83d7bed5a0dff00
dae0a9341d46ef41d67fb4a0bafb35e5affc79fd93fe3ead6beffea3edcfcab1b82f618c29ebda0d
de81acde69b3daff00a45aff00c7e5a57df9ff0004bbfd8f
ed753f0bdbf8ff0051ff0049d53ed971656f69ff002eb6b675f15f8abe2ddd7c48d1bec9a8daff00
c4d3fe825ff3f5675fae9fb16fc47f0e78f3e12d9ffc2337
76573a5daffa17d92d3fe5d6b9b1df5caf833c9c6fee0dcf891af5afc31d1bed5fe856d676bff3f7
5f9a7fb7e7ed8dff000d17e28b7f0e68d69ff12bd1ae3fe3
eed3fe5eae2be84ff82cc6bda9683e0dd0ff00b36eaf6daceeaf3fd33fe9eabf39ecc5de9961fb8a
59460707fefa2c09f6e7fc128fc1f6b67fda9e239fec373f
e99f62ad4ff82a259687ff0014fddffccc17571fe87ff5ef5e57fb07fc6cb4f80fe32d5343d62efe
d3a1f88ecfedbf6bff009f5ae1fe3efc5abaf8cdf142e35c
ff00977ff8f2d2ff00ebceb9bea3fed87d770960bdbe30e7fc13e0fbaf1e78df4bd0e0fb6fdb359b
cfb157eb8785741b4f0af85f4bd3a0ff008f3d1acfec55f1
1ffc1337e09ff6f7c42bcf1acf69fe8fa37fa15bff00d7e57de95f90f8b59bfb7c67d48fa8cdf1c1
54eae51ff2e55f909f3c154ef2ae51ff002f3fbffc6b8c02
8a28d4fb57600553a3fe41b573feb850053a2ae514014eae51ff002fb46a7da8029ffcbed5ca28a0
0a7ffa22ae51fd99ef47fd3dd00147f9ff00afaa28a0028a
2b0342f1d68faef89f53d1e0d42dae753d1ffe42704171fe936d42c037b01f0778abfe0a59f1a75e
f8837169e0ef08f827fb0f59f185e781f43fed2fb47da7ed
9ff4f15d0699ff00052cf1f78f3e12fc37d3b40f0df86edbe27f8ef54d53c3a6ef52ff00903dafd9
ebdcaefe12fc0ef01f8a3c89c6816daa7877c4f6faf7913e
b771fe8baddc7fc7bd6dddfec0df0a75df87f6fe1dbef05d97f61daea771aadbff00c4d2e3fd16e2
e2bf74fedfe1656be57f81f13f56cd3fe830f9b35fff0082
9bfc45f879f0c35bd1f5ff000b7873fe167e99e28b7f0679ff0068ff008940fb45bfda3ed153ebff
00f051af88bf0dfe1ff8f34df1369be131e3bf01eb9a5d95
c4f07fc7b5d5bde57a47c6bff8273784743f807e2fd0fe1df80740b8bff11de59dc791acea771f66
bafb3ffd3c57927c02ff008263cdf0e3f675f8c7ff000b13
4dd06dff00e12db3ff0043820d4ee2e6db47fb3ffa4fda7ed15ec60b11c158cc17d7961d6ff3fbbb
1cf8dff580d3f8a9ff000537f19f853c65e3bf0e68da3e81
75aa5af8eedfc0fe1c9eeffe3d7fd22dff00e3e2e3ff0001e8d63fe0a35f143e12fc3ff8c9a1f8c7
4df09dcfc43f8736fa5dcdbdde9bff001ed756f71736dffc
915d57ec83fb167c39b5ff00827e69969e3dd3341d5f4cba3fdbdadea306a7fe8dff005f1f68ff00
af6aeefc17fb02fc07d73c01aa4da0f872cae344f1ac16ff
00689e0d4ee2e0dcdbff00c7c7fcfc573e3f34e12c1df04f07a276bdb4feadadbf2e9d181c3e695f
fe620f57f815af78a7c55f09f4cd47c6706936de23baff00
4d9e0d37fe3dabbbfed3f6ae6342f1df876efc4d3f876c751b7fed3f0edbdbfda34d83fe5d6deab6
83f19bc39af7c41bcf0e41a97fc4f2d7fe3e3fd1ebf13cc3
058dc5e36f87563ebf0276147fcbed14578e6e57ab1a0ffc4b6fe8a2ce803d23fb768aceb9b1d44c
edf5a2b8cf2cf28fd98ffd33fb2ebd02f7ed7fdb367ff5f9
5c1fecd7ff00217d2ebb03fe87e31d2ffd13fe6295d9ff0031676187f1cbfe457d2ffec175f2deb3
ff001fe6bea5f8e3ff0022bd9ffd82ef2be5ad67fe3fcd7a
5ff3103ff9872e7857fe3c057ae7c38ff1af2ff0affcfad7a27c37bda31a23d23feb8558aaff00f2
0dab15e09d01451ff92d55e802c514557fed3f6a00b14557

ab14015f53ed46a7daac557ff97fff00afaa0028a3fe5c3fe3d3da8a0028a28a0034cef451450014
5145001451563fb37fb37ec7e7ff00a3576015f53ed51de6
9b77f60bcbafb27fc7ad1fdbd6b677ff006bd36d7ed355ff00b36eb52ff908dd7fdba50079bebdf1
6b51d7b59fec3d020d5adbed5fe8579a9ddd9ffc7ad769e1
5f0aff0060e9f6769fe9dfe8bff3f75b96767fd9b52574e3b1dedc028a34cef45730051ff2fb562a
be99deb8c0a75f07fedfbfb34ffc22be32ff0084bb4eff00
46d2f59b8ff89a7fd3adc57df9a9f6ae7fc6de15b4f1e785ef34ed66d3ed36f755f69c25c49fd8b8
8fae9ec60b1bec0fc83bdff4cff515cfde7fa1dfd7bc7ed5
1fb34ea5f01fc65f659ffd274bbaff008f3bbaf27bcd37fb4857f4ee071d83af83faee08f4b36ca3
fb4bfdc8e7f5ed7aef5ed67ed73d741f0dfe33788fe187fa
5787f5cbdd27febd2ac782741d346b3ff139fb15cd9ffd3dd49f183e18da780f59b3fec7bbfb4e97
756ffe875d3f5eff009823e031d94620ec3e397edc9ae7ed
09f0faf3c39e26b4fb4dc7fc7edbddd789d68683a0ddea5a87fcfb55cb2d06d2ceff00f7f47fb386
0786f195c3c29a0fd8ebb4f86fe03d47e2478a2df43d36d3
ed379757954f41d06eb5ed66ced74eb4fb4ea975fe856769695fa09fb16fec7fff000a1fc2ff00da
5ac7fa4f8a2ebfe3e3fe9d7fe9dabc0e2de24c1e4b83fae9
f7ff00ecf96e1cf50f81bf096d3e12fc2fd2fc39a6da7fc7ad9ffa47fd3d5c7fcfcd769f62fed2a2
8afe59c763bdbe33eba7ca8514515e5007fcb95154ff00e5
ca8c7fd3dd760172a9de51450015734cef54eae571814eae5147fcb957600699de8a28ae300a28a2
bb0028a28ae300ff0097da28ab15d8057afcb9f8fdfb5178
e7f671fdb37e3f8f0c5a7d9acf59d5343fed4d6becff0069ff008476debf51ab8bd7bf67cf05ebb7
fae5ddf784bc377379e22fb1ff006a79f6ff00f1f5ff005f
15f71c17c4b82c87eb9f5ec39e0e6f81c6623fdc8fcedfda57f698d72cfe347c4ff16d8ddfc3db6b
7f01eb9a5d90f0dea5a65bfda7c5bf67ff00979aeefe2ffe
dbbf16ecff0068bf146b9a36a1a4e9be10f873ae687a0dc786e7b7ff008fafed4afb3f5efd9abe1d
6bbe22fed8bef05f84ee75bb6ff9895de976ff0069b5ab17
9f023c17af5fea9e7f84bc37ff00139b8b7b9b8fb5e97ff1f5716fff001ef735f79ff110b87b4be0
cf23fd5ac67fd041f146bdfb78f8e8f8cae3c3963e22b2ff
008482ebe31ffc239fd9bf67b7fb55ae875cc683fb607c50f8cb7fe20f875afea245ef80f43f179f
1dff00c4b3fe3ebecf6df66b7afad2cff617d247edd5ff00
0b827b3f0df93fd99f67fecef23fd27fb4ff00e7e2bd4bfe14cf844dfea975ff0008e691f6cf11ff
00a16a977f67ff008faffaf8aac7f1a70b60edf52c1a7a7d
cffe007f64669ff4187e58fecedfb4678e6f3f67cbcf877acfdbbc3fe10b5f851ae5f68969f67ff9
18ff00e3e7fd27fcff00cf957a47857f6ddf11fc1bf87fa5
d97fc2456fa4e996bf037fb5744827ff00a0a7da7ecf5fa15ff0a1fc146c2de0ff00844bc376d068
d6ff00d956ff00f12bb7ff0045b7ff009f6aa7af7ecd5e00
d76d74b82fbc17e12b9b7d1acfec56f05de976ff00e8b6f4bfe228e478b7ae1eeaf70ff56b19ff00
4107e7ad978f35dd4ff689d6f519fe285bfc2ef13f88be1e
786356fed2d4acff00e3ebfd085c5c57d67ff04ecbb87e387c1cf0c7c4fd674dfb2f8a2ebed1f6c9
ff00e5d7fe7dabd8fc51f023c17f11efedeeb58f09787352
bcb5b3ff0047fed2d2edee7ecb6f5d4683a069ba0e8d67a6e9d6b636d6f6bff1ef6907fcbad7cd71
3788382ccf05f52c160f53a703946330f8c2c516745e51fe
8d5f979f581fd99ef468365fda57ff0064a2cffe9bd741e09b3ff89cff00d39d0618e2ede69b07da
5ffd13bd15475f5b53acdcff00a27f19a2b87ebc711c3fec
c5ff0021bd17e86bb5d7bfe473b3ff008f9ff90a579dfecebff12dbfd2ebbcd7bfe468b7ff004bbe
ff008fcaeeff0098cc39d76d6e719f1cff00e457b7ff00b0
5ffedcd7cedaed7d19f1ff00fe3d7fee175f39ea7dabd819a9e15ff8f015e89f0aff00e25b7f5e77
e15ff44fb657a27c37ff004cbfac71a741e91a677ab16755
f4cef563fb33debc100b2ff896d1ff0020da28a00af4558a2800a2abd58ff972a003febbd57e9ff6
f5451ff212a00b155ffe5f68a2800a28ab1fd99ef400557a
b03fe25b61f6b9ea9ff695a7fcfa7da68024b3d36ac7fa2e99febeeffd33fe7d2abde6a577a90ff9
f6b7ff00a74a2cf4db5aec00fb6ddffa3f9169ff006f73d1
fd9bfda57df6ad46efed379451a677a0028a28ae300a3fe42545140162abd147fc836bb003fe41b4
51a9f6a3fe3d2feb8c02f34daa7572a9d760197e36f01e9b
f12347bcd3b59b5b2b9b3baff8f8af8bfe3f7fc137f5cf0afdb352f077fc4fedff00e7d2effe3ead
6bee4a2bdfe1be2dc664bfee47b181c763281f8ef79a0dde
837ff649ed2fadae2d7fe7ee8fb6ff0066d7eb478abe1bf873c547fe271a1e9173ff005f76f5c7de
fec37f0bb52ff4a9fc25a457ebd82f16b07ff31b873d2fed
7c39f9975e89f0aff657f1afc77bff00b568da77d9b4bffa095dff00a35b57e86683fb3af803c2b7
ff006bd3bc25e1bb6ffa7bfb1fda6bb4fb1fd8ff00edd6b8

b36f16bfe80b0e18dcdcf23fd98ff640d0ff0067bb0f3ffe42fe20baff008f8d4bff006dadebda2a
9ff667bd5cafc8737cdf1199623ebb8d3e7f1d8ef6e14515
62bcd394aeff00f2ef47fd77ab155ffe5f6800a28a2800ff0097da28a2800a28ff00972a2b8c03fb
33de8aa7ff002fb572800a353ed451ff00212a0028a28aec
00a28a2800a34cef4558b3a00af45145001451a9f6a2800ff972a2ac7fcb9557ff00972a003feb85
07bf91fe8d5628ae300b3a3fe5ca8a2800a28ff909519fb6
7fcbdd76015dff00e5debb8f0ad9fd8ec2b9bd07fe9bd75167ff0012db0b3f6ae83cac69cfebff00
f219b9ff008f8fbe68aafafea5ff00139b9ff4afe3345796
769e6ff07ffd0ed6ceee0af50d7b9d66ceeffe9e2cef6bcdfe0ad9fdabc1b67e4f1f5aed3ed9ff00
126b8ffa75aebff98c038bfda2b52feccb0ffb77af1fd7ac
bec7a7dbd761f10bc4175af58ea975391ff3ef54ef6cff00b7745f22ba4e838fb3d4b3755de7c1ef
f8ff009ebcbef1a6d0fc4ff65c8c57a47c1dff008ffbcaf5
f1bfee6739ec9a677ab167596bfe8bfebb9fa56a2ffa3587ef79af00e80a3fe5ca853b8fdaa6e68f
f971fb577ae300a28ff972a2ce802bd58aafdbec947fc7e4
1e4ffcb7f5a002ac557ff978f27fe5bfad58b6ff0049ff0055fe8ff4e6802bd58a5ba5874acf9c09
c7fa8c76aa375a9cdaadb6223f6783d0735d873976f3ec96
7febeea8fed2bbfb77ee3fd1aa9d9e9bfe8bf6aef5237cbfea78fad719d01ff3e7ff003f946a7da8
fb67db3b558ff8fbbfa00af47db7fb4a8bc3fe9ff65a2eff
00d13ed94005151dd7cd61fbfe7e9527fcbb79f4007fcb95151ffcb87fd7ad4940051a677a3fe423
4cb3ff008fa3400fa28a3ed9fe95e4734007fcbed1450bfe
8bfebb9fa500145147fc83a800ff0097da28ff00972a2bb0028ff972a3fe5f68ff00979f22800fec
cf7a3fb33de8ff0097da8ef3fd0efedf1401251ff2e545e7
fa1ffdbd50df2ffa9e3eb400699de8a3fe5ca8ff00908d001ff2fb46a7da86ff004aff0053c7d68f
f908d001451fda7ed45e7fa1d001fd99ef46a7da85ff0045
ff005dcfd28bcff43a003fb4fda8ff00972a8fec9ff2daabfdb3fce2b8c0b945147fc846800b2ff8
9951ff0093347f69fb51ff002fb40051476fb251a677aec0
2c557ab155eb8c02ac7fd70a3fe5caabd001451a677ab0df2ffa9e3eb4015e8a2ac50057a2ac5e7f
a1d8553baff453f6a9b9fa5005ca3feb850bfe8d61fbde68
a003fe42545f7fc781a3ec7fe7345001ff002fb4503fd3318eff00ebfdeac5ad9fda6e7c8878fb55
761ce6a683676bf60fb55f5d7d9aded7fe5eeb0ef7c5575f
122ffec9a77fa3787ffe7eff00e7eab13e2bf8857c65e313e1d8a695746d186ebc0460dd4feb54be
21fc5483e1ac70e93a76956d7bacdc7fa98ee3fe3dadfe95
d382c17b7035ee3c4be1cd1a66b5fb50fdc1d94578a7fc2dcb9ff9f8b4ff00c03a297f64e207f5d3
ffd9
}}
{
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\*\shppict{\pict\picw320\pich136\jpegblip
ffd8ffe000104a46494600010101006000600000ffdb004300020101020101020202020202020203
0503030303030604040305070607070706070708090b0908
080a0807070a0d0a0a0b0c0c0c0c07090e0f0d0c0e0b0c0c0cffdb00430102020203030306030306
0c0807080c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c
0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0cffc00011080088014003
012200021101031101ffc4001f0000010501010101010100
000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01
020300041105122131410613516107227114328191a10823
42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a
535455565758595a636465666768696a737475767778797a
838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6
c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1
f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f010003010101010101010101000000000000010203040506070809
0a0bffc400b5110002010204040304070504040001027700
0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e1
25f11718191a262728292a35363738393a43444546474849
4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697
98999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4
c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100

02110311003f00fdfca28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00ae27e2f7c56d13e097c33f1078dfc477ff00d9de17f0969b3eb3ac5dfd9e497ecb676f1492dc49
b234791fcb8e37f9234dfc63bd76d5cc78d3c2fa7fc44f0c
ea9a26b9a6d8eafa06ad673d9ea1a7dedba4d6da8c122797245246e36491491bba491c9c107a5007
e54ffc46a1fb2cff00d083f1f7ff0004ba3fff002ce8ff00
88d43f659ffa107e3eff00e09747ff00e59d7e18ff00c12d7fe0969f10ff00e0ab9fb41c1e0df05c
7fd93a0699e5dd78afc5135b996cbc3b6723e3cc93fe7adc
49b24105b87df23c6ffeae349258fef3ff0082d8ff00c1af163fb0d7ecf979f167e08ebde3bf1bf8
7bc36231e23d0b55b4b7bdbed3acf6dc4971ab7da6dfc8df
6f1e2dd24892ddde38de59de4f2d1c2007e86ffc132bfe0e7cf861ff000522f8dbe07f84a7e1cf8f
7c23f133c627506f28c967a8e8569f66b7b9b919bcf322b8
7df6d6ff00f3ec9fbc9027dcfde57ea5d7f2a7ff000686f893c21a47fc15d6de0f11ad849ae6b1e0
fd52cfc29e7d89b8921d4f7412c9e449e5bf9127f67c17ff
00bcf93f76648f7fef363ff559400514514005145140051451400514514005145140051451400514
514005145140051451400514514005145140051451400514
514005145140051451400514514005145140057c41ff0005e9fdb9a0fd817fe0987f107c50973aad
878a7c59692f837c26f637d2d95cc3aa5e472c71dcc13c68
e6092ded92e6ee37f937fd9b66f8e478ebedfafc3dfd99fe2d9ff8384bfe0ba56fe3db29db50fd9b
7f644316ade16dfa7fd8ae353d5ee7cafb3dc49fbf8ee7f7
b756725cc64c7e5fd9f4982396de392e24de01f79ffc111ffe09ee7fe09a3ff04eff00057806fad7
c9f196aecfe27f17132172357b88e3f320c24f3c7fe8f047
05a6fb793cb93ecde66cfde3d7d33f17be14e89f1b7e19f883c11e23b0fed1f0bf8b74d9f46d62d3
ed1245f6ab3b88a48ae23df1ba489e64723fcf1befe73dab
b6a2803f8a6f0d6a1e3eff008238ff00c14cb4b6d6ec6f6d7c65f02fc67149a85ad85edc693fdbd6
f6f27ef238e7923127d92f6db78491e2fdedbde67cb92393
657f665e0bf1469ff113c33a5eb7a1ea563abe81ab59c179a7ea16570935b6a30489e6472c7221d9
245246e8f1c91f041eb5fce4ff00c1e6bfb340f871fb6c7c
36f89b696ba1d9e9ff0011fc292e9771f658fcabebdd434bb8fde5cdc7eefe71f67bdb08e37f31e4
f2ed8a1091c71e7ef7ff008272ff00c14b9f54ff00836375
5f89565e27d07c37e31f825e05d53c1e975e47d96db4bd5f4eb2f23468ff00d2c4915c5c4b1c9a5b
ff00cb48e4b8b9f2c203fbb400c2ff0082f6ff00c1c91ff0
efef1d7897e0a7c23d25f52f8b36fa645fda5e21befddd8783e6b98e296dfcbb792322f6e3ecce64
e716f13c96fbfed1fbdb78ff0037be0c7ec33ff0524ff82c
a784ef2f3c41e27f8971fc32f88576d7d777de39f14dce93e1bbccc71ea16f2c7a66fdf259c92490
1b77b6b292dd1fcbf2f6246fe5fccdff00049ffd9b2d7fe0
a59ff0559f86be07f88bad5feaf6be35f115c6b3e27babf96e2e6ef5f8ededee351b98a494491dc1
92e7c89227b8f37cc4fb4799f3ece7fb3da00fe5ebe2c78c
bfe0a7bff0458f8847c7de37f14fc4ff001678434eb97b3b9d4b56d7a5f1b785b53b78ef2de3ccfe
64923e9f1dc486248e49459dcc91cb2471bc727982bf62bf
e087dff05a1d3bfe0afdf0835e9e5f0a6a3e18f887f0facac22f152214fec892e2f0dcf972583992
4b8f2dc59bc9e5c89fbbf3123df3ecf30ee7fc1707e1d7c3
9fda43f62abdf841f10bf683f087ecfc9e3ebab79adf50d7eef4e863d5d2cee6dee2483cabc92292
58e37f21cfd9e58e48e416fbdfcb324527a07fc12d3e147e
cfff0001ff00654d3bc23fb37ebde12f13781344bc92d751d6743d6edb559352d53cb8a49e7bcb88
0f9725e491c91bbfdcf2e3f2a38e348e38e3400f78f1a78a
34ff00877e19d535bd7352b1d2340d26ce7bcd4350bdb8486db4e8234f32496491cec8e28e347792
49380075afe54be2cffc1d25fb63f8b3e26789355f0c7c4d
ff00844bc37a9ea97175a3e847c3ba1ea7fd8b6b25c48f6f6df68934ff00327f2a3f2d3cc7fde49b
379eb5fafbff0007597fc140355fd8fbf603b6f03785f55b
1b1f13fc70bcbaf0e5cc177a73dccb26811dbc9fda8f6eff00f1ef1c9fe91676f993f79e5dcc863f
de20922fca1fdb93fe08dc9fb367fc102bf67af8dd6318d4
bc4faf6a926bde2a9ec74c3731c3a7ebb6d6f269de65e08e3920b7b68ecede3f2e51247f69d56e3c
b97f791f9801fb37fb5dff00c15db54d57fe0dfcd5bf6aef
83ad67a56bfac681a7b59457b6ef7d16857f71a8c5a5de47fbd8e317125acef711a49247e54925b2
49e5c91bf96ff8cdfb337ecf9ff0552fdacfe155b78c7c0f
e27fda6ef7c3f79e54b617daafc4fb9d145fc0f6e93a496f1dedfc0f2c1224f1949e3478e4e8927c
8f5f637fc19d9fb48f833e217c0ef8c5fb34f89b48d2f51b
ebab89fc5bf63bf87ed96bafe97736f6ba7dedbc913c7e57971f916fe624927ef7edb811e2392bf7
b6803f8b5f84dff0502fdaf3e377c4af0ef833c33fb41fc7
bd4fc57e2dd4adf46d22d07c48d522fb55e5ccb15bdbc5be4b948d3cc9244f9de411f3938afa2bf6

b5f847ff00053ffd867e144bf103e2978ebf68bd03c17653
dbd9dd6a307c5897558ede490f969e7a59dfcaf146eff279926c8fcc9234de5e440ff22ffc1277fe
5293fb367fd954f0bffe9dadabfb7aa00fe38ff6b6ff0082
837ed51f0abe34aade7ed41f1a354baf11e81a278c2e1ecbc597da45b5b3eb3a358eb2f6f05ac171
e54091ff00687908238d23fddfc91c63f769fd2dff00c113
bc37e31f0cff00c131be106a3e39f897e2ef8b3e21f176816fe2b9754f114de65cdaa6a3147791d9
249f3cb3c76fe66cf3269249397c7971f976f1ff0038bff0
7437fca73be39ffdcbff00fa8ee9d5fb7bf003fe0e36fd823e187c0ef04f87f40f897a9783b47d0b
41d3f4db0d0b50f0c6bb7375a1d9dbdbc691d949225bdc47
2491468b1bba4b287d9feb24ff0059401c47fc1cd9fb59fed3ff00f04f5f0af81be2f7c1df8bfa77
853c05acdc47e16d53c352f86b4ebdb9fed474b9b94bd49e
e2da72f1c96f0bc6e9be3f2fecf114f33cc93cbe53fe0d79ff00828e7ed13ff051ef8adf17f54f8b
bf160f8afc3fe03d334fb2b7d0ff00e118d2ecbcebbd4249
648ee44f6904520f2a3b0b84d9874905c973b3ca1bfe44ff0083a13fe0b17f0a3fe0a17f0b3e1278
33e09fc4b1e30f0e69da9ea3acf8a6d3fb02f34ef2af122b
7b7d3e4df796d149811dc6a6364726cfde7ef3911d7d71ff00065ffc37d1b4ff00d857e27f8cecec
bcad7f5ef1f3e8ba85df9f26eb9b4b3d32d6e2de3d9bf627
9725fddfce89bdfccf9fee26c00fda3afe577f6d2ff83a2ff6a0d7bf6b3f88f3fc25f8b5a768df0c
62d76eedfc296d6be14d3de3974c8e4f2edee33796d25c19
258e38e5904b27fac964fddc69fbb8ff005ebfe0e76fdb7acbf645ff00825af8b7c3b69ac9b1f1a7
c65c784349b545b796692ce4ff0090a48f1ce77fd9c59799
03cf1a3c91c97b6ffeafcc8e44fc8ebfff00822cdedb7fc1b590fc6fd3bc32977f11f54f13c1e3bd
5a6bad1e78b56b1f0a411dd59476f6e30e5e03f688b53927
f2ede392ddfcc77912de090807eed7fc113ff6e8baff0082897fc137fe1dfc45d62f2c6e7c5ff677
d17c5421bb82693fb4ed2431492c91c091c704972891dd79
1b13cb8eee3fbe9b247fafebf9ceff008332bf6b3d37c2bf193e2a7c16d6fc41a9dbdef8d2cad3c4
7e15b1b8bc8e3d364b9b313c77fe546f2737924525bc9fbb
8df7c5a748f27fa84afe8c6800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2b98f
1a78a34ff877e19d535bd7352b1d2340d26ce7bcd4350bdb
8486db4e8234f32496491cec8e28e34779249380075af24ff87b17ecb5ff00472df00bff000e1e8f
ff00c91401f41515cc782fc51a7fc44f0ce97ade87a958ea
fa06ad6705e69fa8595c24d6da8c1227991cb1c8876491491ba3c7247c107ad74f401f94bff07487
fc14db49fd90ff00615d5fe14687abd9ff00c2cff8d16dfd
8e2c4491c97761a04be6c77b7d246d1c91f972a46f671f986373f689248df7dbc9b3db3fe0deff00
d88efbf611ff00825df803c39aee8c741f1af8b8cbe31f14
5b30b98e586f2f0af971cf05c6c7b7b88eca3b4b79228e344492de4fbfcc8ff821ff00054ff156a3
ff000540ff008383bc55e07d4afef7c3506adf116cbe12e9
725cdcbeaf1f87ededefa3d2a4b88227f2ff007724de7de7d9e3f2f125cc9fbcfbf249fd6ed0015f
097edc1ff07077ecc3fb05eb9abe85af7c425f15f8c743fd
d5c7867c256dfdab7f1cbf697b696dde5cc7656f7113c724924771711c88917fabcc91f99e07ff00
05bbff0082a2fc45d37f68df07fec5bfb355cb47f1a7e292
dbdaeb1e2882e25966f0759dcbc9fbb416fe64f6f702dd1ee67b978fccb7b3d93c7be4923920fa2b
fe0993ff00043bf819ff0004c0f0ce8973a07862cbc51f14
34d8234bef1d6ab6de6ea5737063b88e492d11de44b08e449e48fcbb7d9be2f2d25927913cca00fc
f0ff0082b0ff00c163ff00653ff82ccffc131fc6de0dd2fc
4175e0af899e1dbbff00849fc29a478e2de5d3bcdb8d3edfed13bc73d9c97166f2dcd9c97f6d6f1d
c49fbcb89123f2d1de290fe7d7fc115fc79a678e7e18fed5
5fb39ea9a30f1237c6ff0085ba86a9e1cd2ed2d2f66d4b55f13f87e3b8d474bb6b6fb37b7da67f2e
44fdec96d147ff002d3cb97fa45ff82917fc1277e10ffc14
c3e1aeab61e37f08f874f8c974d7b2f0ff008c4da49fda7a0c9e55c476ee648de396e2dede5b879f
ec7249f679243974071257f26be22f09f8ebfe0963ff0005
0486c756b0d353c7bf027c676d78905fdb5c0b1bdb8b0b98ee6da5d8fe44b2595c7971cb1c9fbb32
45246e3cbf333401e93ff0426fda53c27fb247fc159fe0a7
8e3c6173fd9be1eb3d5ae349bfbf924b78adac06a16773a7a5cc8f23c71c76f149708f249e67eee3
8e47f9cfc95fd97d7f387ff05d4ff837536797f1fbf648d0
9bc5de03f19fd9ef6ffc1fe1383fb456cfed5878f51d1e3b7dfe7e9d2ef47f22df7fd9fccf323ff4
7f92db3ffe0997ff00077af8c7e02f86744f05fed05e1dbe
f891a06916d1da47e2bd26503c4ab1a24bb4ddc73bf95a8487fd1e3f30c96f20489e4924b991f900
fa33fe0f3bfd983c0b77fb2e7813e340d1367c4bff0084aa
c3c15fdb26f271ff00128fb2eaf7bf66f23cc16fff001f1fbcf33cbf33fdbd9c567ffc197ffb2378

461f819f127e3b791a83f8fe7d7ee3c091cef7645adae9b1
db69d7ae91c5c7ef25b8963f31e4dfc5b47e5f97993ccf05ff0083867fe0ba3f03bfe0a91fb007c3
af097c38bbf1643e28ff0084d7fe123d474dd6b47fb1c9a2
5b5b5b5edb471dc491bc913c92fdad248fecf24a3cb8e4f33cb93646fd87fc1bf1ff00052cf877ff
0004fdff00821dfc79bebcf1e78074ff0089ba7789f59d5b
c33e18d5afe37bdd62e9b49d3a3b2ff418e417125bc973188de48f08891c8ef22223ba007c8dff00
05fef8ebe25ff829b7fc1667c5de18f02f8375ed7f52f87b
bfe1e687a3e8da4cf79abea634b96e64bd90dbc0f27998b992fe4478c27fa3c71978d1fccad3fdad
7e2e7fc14fff006e6f8512fc3ff8a5e05fda2f5ff05decf6
f7975a741f09e5d2a3b89233e6279ef676113cb1a3fcfe5c9be3f3238df6078d0a7bb7fc198df04f
c09e2ffdabbe2c78cf57bcd2ae7c7fe09d06d21f0bd94f2d
b34cb05e492c7a86a3146e9e7f991f976d079b1ba7971ea3246fff001f095fd255007f18bff04aff
00daf7c41ff04c6ff829bf81bc4dad5c6a1e0ab3d0bc41ff
0008e7c40b4d42caee2369a6492fd9f518eeed20d923c96ffbc9d2078dcc73dadbfeee431ecafece
abf92bff0083a4be07f85be0dffc1603c6973e1ed5740953
c6da658789758d2f49b78addb41d4258bcb96dee2347e67b836f1dfc92488923ff0068efd8ff00eb
24fdcbff00820cff00c14d744fdb1bfe096ba07887c65e3d
d024f197c27d29f4ff001fde5eea0f1cba525b7da3c8d435092e64f3089acadd2e24b9f33cb924fb
4ffabf2e48e300fe63bfe093bff2949fd9b3fecaa785ff00
f4ed6d5fdbd57f107ff04d6f14e91e10ff0082887c02d735cd4b4bd0b4ad03e237872f6fefefae52
d6d6c6da3d46de492592493f771c71a23bbc8fe9f8d7f6ab
e0bf1469ff00113c33a5eb7a1ea563abe81ab59c179a7ea16570935b6a30489e6472c7221d924524
6e8f1c91f041eb401fc95ffc1d0dff0029cef8e7ff0072ff
00fea3ba757ee0fecf1ff06c87ec693fc04f049d7fe145ef89758fec0b1fed0d6aff0053f11e8375
ac5c7d9d049732e9ef791c96724920f31edde34f2bcdd9c7
975f83bff07007c7df05fed3bff0575f8c5e32f026bba7789bc35a8dc69f6d69ab59ca64b5ba6b3d
26cad67f2dc70e9f68b7951244fddc9f7d1dd1d1ebfaa6fd
81fe23fc3df8a7fb17fc28d5fe12446d7e1b5d7852c21f0dda1b88ee65d32d208e3b78ece793cf97
33dbecf2244f32478e486447937d007e007fc1d39ff04caf
81ff00f04d94f811ff000a67c11ff0882f8c1b5f6d673abea1a8fdafecdfd9be47fc7ccf2ecf2fed
13ff00abd9feb3bd7debff0006577fca2d7c77ff00654f50
ff00d34e915f38ff00c1ed9e26b1b9f137ece7a12ea7a64bace9767e23beb8b017319bbb5b7b8974
b8e09648f8912391edae1237fe3fb3cbcfc92527fc1babff
000538f84bff0004ecff00822cfc68d73c5de34f0841e2fd17c6ba9eb5a3f8326d6a2b7d67c4727f
65e9296f1416e9e64fe5cb711f95f68113c7181248ff0024
72500784ff00c1cdff00b4878c7fe0a13ff055bb7f829e00d1b51f1dda7c22b49746d1f49f0dc435
ab9d53539608ef3549634b78fed1e644238ede4837c9e57f
6748ff00bbdf22571fff000d11ff00054fff00865cff00852fff00082fc77ff856bff08a7fc217fd
89ff000a687fc823ecdf62fb2f9ffd99f68ff8f6f93ccf33
ccefe67995eadff0686fc1ed13f684ff00828afc45f8bbe34f1336bbf10fc0fa63ea7a75aea37724
bab6a977aa4b2dbdeeaaee67124e628cbc721923923dfaaa
3bc892247bff00a5fa00fe1d7f65df8e1e26ff00827afedabe12f1abe97ad699e23f84fe2a8aef54
d1dae26d22fe616d3f9779a6cefe5f99079a9e7dbca9245f
724911d1c7eeebfb63f05f8a34ff00889e19d2f5bd0f52b1d5f40d5ace0bcd3f50b2b849adb51824
4f323963910ec9229237478e48f820f5afe68ffe0ef5fd97
f4af847ff0517d37e22d8f8834ebcbaf8bbe1f82f753d19f518e5bed3ae2c922b28e736e891f9767
711410797248f27992c17bf73cb44afd5bff0083627f6deb
2fdaebfe096be12f0eddeb26fbc69f06b3e10d5ad5d6de29a3b38ffe417224701dff0067365e5c09
3c8892492595c7facf2e491c03f4a28a28a0028a28a0028a
28a0028a28a0028a2bf3bbfe0bb9ff0005a0f0d7fc12c3f67ebed1b48d423b8f8d9e35d2ae23f09e
916a6092e3472eaf1c7acdc2c8924696f6f203e5c7223fda
648fcb4fdda5c491807a1ffc1537fe0b3df083fe0957e0995bc65ab36b3f106ff4b9750f0e7836c7
cc37bac624f2a39249046f1d9dbf99bffd225fbe905c7971
dc491f975f913a1ffc1483fe0a31ff0005ddf1e6aba4fc0dd3f50f863f0c2f674b09afbc3edfd936
3a1471dec52f9973af489f687bc8e3b8b7f362b29239258a
32f1d9f96f223fcfff00f0414ff82486abff000580fdac75cf1e7c56ff0084c756f851e1dbb9355f
13eb12dc3f9be2bd62496393fb364bd77f3cc92f9925c5c4
91ef9238f8f32292e6296bfa9df05f85f4ff00877e19d2f44d0f4db1d2340d26ce0b3d3f4fb2b748
6db4e8234f2e38a38d06c8e28e34448e38f80074a00fc06f
879ff06677c50f8b0dabf88fe30fed0ba069de37d6353b8bcb99f4ed22f3c48753f33cb91ee6e2ee

e27b390dc492bcfe666393fbfe63993e4e83fe2069ff00ab
a1ff00cc6fff00df4afe8028a00fe627f693ff00835dff006aeff827c6bf77f11fe0478bbfe13d6f
0cf992d85f783ef27d07c5f6b07d864fb44f1dbf99ff005d
60f2adae65b894491ec8ff00792471f9afec95ff000728fed6dfb0778e63f0c78f35ad47e26e8fe1
7bb934bd67c33e3d824fed8b3945e192e637bf7417a9791e
c9e14fb4bce917998fb3bf96889fd6057e72ff00c1c17ff0486f067fc145ff00652f1278c6db44d4
62f8cdf0cf41bdd43c2fa868fa7fdb6fb5b4b78a5b9fec69
2143e65c477126f48bfe5a4570fbe3e1e58ae003f953f845f15b5af81df13741f1bf86efc69be28f
09ea56face8f762de397ecb796f247716f26c911e393cb92
343e5bc663e2bf677c43ff00078bfc59f8c1f0853c07e00f81da6695f193c53696fa2e99af69bacc
9ab4675394246d2da694f6de64923c923f910493c9b2478f
7fda363c727e1657f5c9ff0006effc37fd9c35cfd873c2bf15fe0a7c38f077837c53e24b4934df17
bd9cd25eea361aa47f664bdb217171717379059c925bc171
15bc971feaa5b791e3f3243401bdff000451ff00824b695ff04f6f844fe35f19c1ab7897f68af89f
649a978ebc4bad4c979a9db5c5c797713e9b1ca1e40638ee
0fef25f324fb4cb1f9af26c104717df545140057f2a7ff000779786fc21a47fc15d6e27f0e35849a
e6b1e0fd2ef3c57e45f1b8921d4f74f147e7c7e63f9127f6
7c161fbbf93f76639367ef37bff5595f3ffed6bff04e2f819fb76da5c45f15fe16f84fc637977651
d90d5a7b3f2f59b6b78ae3ed096f15fc7e5dcc11f99bfe48
e54ff5927fcf492803f3affe0d35ff00829f41fb477ecce9fb3cf8a352beb9f1f7c28b292fb47796
19ee45ff00873cd8a38f37124927ef6d659fc8f2ff007489
6f25aa471bf972f97fa43fb46fec0df063f6c496e26f8a7f0a3c09e33d4aef4b7d18ea7a8e8b6f26
ad05a3994f9505decfb44013cc91d1e2911d1e42e9b1eadf
c02fd8b7e13feca7e2af106abf0cfe1e7857c0577e2982cecf548fc3ba6c7a55adec76925cc96e5e
dedc247e647f6c9c17f2f7b89234777f2d367b45007e7cff
00c42ebfb0bffd10c3ff00859f887ff936a53ff06d67ec51a57872e3474f817a7fd9afef20ba9259
3c47ad49711bc092226cb8fb599e38f13c9bd12448e4fddb
c88e608cc7fa0345007cbffb147fc125ff0067eff8279f8a358d67e107c37d3fc1fab788ece3b2bb
be6d42f751bb7811fccfb3a49773cb2471bbf96f2471ec12
18e3dfbfcb8f67d41451401f19fed31ff0425fd95bf6c5f8ebad7c45f88ff0a9bc4de35f10f97fda
1a97fc251ac59f9fe45bc56f1e63b7bb8e34c451471feee3
fe0aeebf655ff825b7c06fd8bbe1b78bbc17f0dbe17e85a1f863c7db93c476776f3eac75d87cbf23
ecf7325e492c925b796f20fb3bbf963cd9711fef24dff495
1401f17f86ff00e0847fb2068fe3e835f87f67df004b796ba96a1ab470cf049736027bc458e78ded
2491ed9e08c463cbb778cc16d26f78238dddcd7d53e0bf0b
e9ff000efc33a5e89a1e9b63a4681a4d9c167a7e9f656e90db69d0469e5c71471a0d91c51c68891c
71f000e95d3d1401f3effc3a77f65aff00a369f805ff0086
f347ff00e47af4df84ff0009fc2ff037c0f69e17f07f87341f09f8734c0e6cb49d1b4f8b4eb2b5f3
64792411c112471c7e648ef27fd74964aed68a00f97ff6d7
ff00824bfecfdff050cf1468facfc5ff0086fa7f8c356f0e59c965697cba85ee9d76903bf99f6779
2d278a492347f31e38e4de233249b3679926ff0019ff0088
5d7f617ffa2187ff000b3f10ff00f26d7e8351401f1ffec99ff0449fd98bf619f8a89f107e16fc27
d3f40f19d94171676ba8cfabea3aac96f1c8363f929793c9
1c523a7c9e647b24f2e49137ec91c3fd81451401f1ff00ed67ff000449fd98bf6e6f8a8ff107e297
c27d3f5ff19dec16f6775a8c1abea3a549711c636279c967
3c71cb2227c9e649be4f2e38d37ec8d02741fb147fc125ff0067eff8279f8a358d67e107c37d3fc1
fab788ece3b2bbbe6d42f751bb7811fccfb3a49773cb2471
bbf96f2471ec1218e3dfbfcb8f67d41450014514500145145001451450014514500731e34f1469ff
000efc33aa6b7ae6a563a4681a4d9cf79a86a17b7090db69
d0469e6492c9239d91c51c68ef24927000eb5fc647fc155ff6f7d53fe0a57fb7378dbe2b6a2f7e9a
2ea177f62f0cd85e07074cd220ca5a43e5f9f247048e9fbe
9d2393cbfb45c5c4898f3315fd2aff00c1cc5fb4f4dfb337fc11ff00e270b6d6c687af7c4416fe0c
d21bec86e7eddf6c97fd32db98de34f334e8efff007926cd
9cec7f33cbafe72ffe086ff08b53f8ebff000566fd9eb41d0a7d320beb1f195a78865fb64924719b
6d2c8d52e07c91bfef1e2b39123ffa69e5e7cbfbe003fac8
fd827f644d13f610fd8fbc03f083c3f29b8b0f04e951dacd7411e31a9de3c8f2de5d796f24862fb4
5c4924be5f98f1c7e6f969f2462bdd68a2800a2be62ff82a
5fed3df16bf642fd95b51f17fc18f83fa8fc68f174570966ba55a492bc9a624b14a89a81b6823927
bc8e3b8fb3a3dbdbf972149647f32348de44fc39f11784ff
00e0af1ff0516d7f50f1ec363f1b7c0b6915e5c69f068f63e20ff85796f6281fed11c71e9f71736d

24f1a79e238ee6412c926cf2dee24f2be400fe98ebe20ff8
2acffc1667e147fc136be06f8ee79bc6de13d5fe2e69369f61d0fc1705e457da97f69dc5a992cfed
9671cb1dc5bd9f31cf24b23c7fbaff0057219248a393f9e4
ff00885e3f6e7ffa2187ff000b3f0f7ff26d79eeb9ff000438fdadfc2ff178f822ebf679f89f2eb7
25c416a2e6d3487bbd199e7f2fcbcea906fb211e244f3243
71b23fde091e3d925007c7f5fd23ff00c1ad1fb4d7c1cfd917fe09912e9ff103e387c11f0d6afe32
f1aea3e248745d4bc636565a96976fe55b59c697105c491b
c724925849220f9ff7525bc9fc6427cbbff04dbff83477e307c41f897a3f887f6854d07c03e0bd23
5382e2fbc36d751eaba9f89e08e6b7792db7d9ce23b6b7b8
89e78fed02e7ed11c91ffc7be0c7257cefff0007277fc13ffe17ff00c137bfe0a09a2f83be136957
fa17853c47e0eb3f131d2ae35096f63b09dee6face48e092
7df2f9720b48e4fde4921f324939f2fcb8e300fe977fe1ec5fb2d7fd1cb7c02ffc387a3fff002457
d055fc5fff00c110ff0064bf07fedcbff053df853f0c7c7b
05ddcf84fc4977a85cea50d9cc6096e52cf4eb9bd480ba7ce91c925ba46fe5ec7d923ec747d8e9fd
a0500715f163e2c785fe06f81eefc51e30f11e83e13f0e69
8105eeadacea1169d656be6c891c6649e578e38fcc91d23ffae92c75e65ff0f62fd96bfe8e5be017
fe1c3d1fff00922b73f6d0fd94fc1dfb75fecd7e2ef84de3
cb7be7f0d78dede3b7bc16573f67b9b7923963b882e11c7fcb48e58229137a3a663fde47247be3af
e243c65e16d4be1cf89b53d0f5cd36f749d7f48bd9ed351b
0beb7315ce9f711c9e5c914b1c9f3c722488e8f1c9d31f8d007f6cde03ff008280fc08f8abfdb27c
2df1bfe12f897fe11dd327d73593a678c34fbc1a5e9d6fb3
cfbcb8f2e43e55bc6244f32493091ef193599ff0f62fd96bfe8e5be017fe1c3d1fff00922bf203fe
0d2fff008267fc1efda17f645f8a9f137c75e181e26f116b
7aa6a7f0d7fd2e7758ac348b8d2adbed3f67f2f64905c5c25fcf0497092799e5feee3d9e64be67e3
4fedc3f07f4afd9cff006c7f8b3f0f7407bfb9d0bc05e32d
63c37a7cf7ce925cdcc1677925ba4923c6889e6148d37f9689401fd8affc3d8bf65aff00a396f805
ff00870f47ff00e48a3fe1ec5fb2d7fd1cb7c02ffc387a3f
ff002457f2a3ff0004b0ff008234fc50ff0082baa78e07c35d73c03a2ffc2bd5d3db513e24bcb9b6
329bcfb4f97e57d9edae37e3ecd2799bf6758ff0fa97c59f
f06727ed53a1786353bcb3f10fc17f10de58d9c9716d6161addfc7717d2471ef4b78dee2c638fcc9
384432491c79c6f923a00fe85be17ffc140fe047c67f1be9
9e19f057c6af845e32f13ea864169a5e8be2fd3f52bfbaf2e392490a4514ef23ec8d2490e0708925
7bad7f0aff00b4a7ecb1f113f63ef8a37be0df895e0ed77c
0de23b4df37d8f5581edfcf8a39658fcd824cf977103c90388e789e48e4f2be491f15fb37ff06d97
fc1c17e30f147c69d27f677f8e9e22d4bc556de33bb953c1
9e31d6f56f3750b3bc7df20d3af2e2e24df711dc4994b77def3c72c91c1fbc8e48fece01fb59f1a7
f6def839fb3a789a0d07e22fc5af86be01d76e6d92fadec3
c49e27b3d26f2e2da49248d258e39e44731f991c89bf1ff2ce4ae7bfe1ec5fb2d7fd1cb7c02ffc38
7a3fff002457e61ffc1e3dfb0d787bc55fb3af82ff00682d
3f46d7e7f19786354b7f086ab7900964b08b449d2f678e4b98fee41e5dec91c71cbfbbcbde797279
998b67f383401fde3fc27f8b1e17f8e5e07b4f14783fc47a
0f8b3c39a987165ab68da845a8d95d79523c7218e789e48e4f2e4478ff00eba452550f8d7f1ffc07
fb35f85edf5cf889e35f09f80b45bfbc4b1b7bff0011eaf6
fa55b4b71e5bc91c492dc3c71f98638ddfcbff00a67257ce5aa787fe0fff00c1bfff00f04bef156a
3e15d04daf84fe18e9525fbc734b27dbbc57ab4a63b7b792
eee23b790fda6eae5ede032f97e5451c91e238ede248e3fe553f6abfdacbe2b7fc151bf6af97c63e
31bbd47c57e38f17dc47a5e91a46956b2ba5a4724863b7d2
f4fb74f324f2fcc7d91c637bc924af249e64b2c924801fd217c62ff83aff00f63bf857e178f51d17
c61e2cf88b792de2c0fa67873c31776f730c7e5bb8b891ef
d2da0f2fe444c24865cc89f2637ecdef817ff0741fec75f1db4dd005cfc47d43c0baeebd71f645d1
bc4fa15ddb496524971e5466e6e23492c638e41b24f30dcf
971c727ef1e3f9f67e59fec8ff00f0672fc75f8a56106a3f157c65e15f83f69756d3bfd82088f893
57b5b8497cb8e39e38e48edbcb9231249e6477326331a797
fbc7f2f0ff006c7ff8345ff681f805e1df1a789bc0be23f09fc5ff000ff872d12f6cecac20b9b2f1
2eaf1f971f9a22b0d92db9922ccbb228ee6492448c7969e6
c8915007f49ff09fe2c785fe39781ed3c51e0ff11e83e2cf0e6a61c596ada36a116a36575e548f1c
8639e2792393cb911e3ffae91495e7ff00143fe0a07f023e
0c78df53f0cf8d7e357c22f06f89f4b318bbd2f5af17e9fa6dfdaf991c72465e296749137c6f1c83
239478ebf8fcfd87bfe0a15f153fe09cbf17acfc65f0b3c5
b7ba3c915c5bcda9e92d73249a4788a388488905fdb24891cf1ec964404fef2332c9246f1c812409

e2d1e32ff8298fedf7e28b9f00f83750bbf16fc6ef1a6a9a
d69be1cb39fed52c2f79732de3c46e1e344f2e2491fcc9dc46891c7248fe5c7be803faf7ff0087b1
7ecb5ff472df00bff0e1e8ff00fc9147fc3d8bf65aff00a3
96f805ff00870f47ff00e48afe61ff00e2178fdb9ffe8861ff00c2cfc3dffc9b5f19fc5df853ad7c
0ef899e20f047892c069be28f09ea53e8dac5a1b88e5fb2d
e5bc925bdc47be3778e4f2e48dc6f490c7c5007f689ff0f62fd96bfe8e5be017fe1c3d1fff009228
ff0087b17ecb5ff472df00bff0e1e8ff00fc915fc88fec4b
ff0004bef8e5ff0005183e274f833e0a3e325f069b71ac11ad69fa7fd905c79bf67e2e6e23dfe67d
9e5ff57bff00d5d7a87c7aff00837e3f6bbfd99fe0debbe3
bf17fc1cbcb2f0cf862dcde6a97b6fae695a8bdadba7df97c8b6b8925f2d39791fcbfddc61ddf646
923d007f53dff0f62fd96bfe8e5be017fe1c3d1fff009228
ff0087b17ecb5ff472df00bff0e1e8ff00fc915fc837803f654b6f18ff00c13f7e23fc5eb5babdd4
b5df0078cb41d0aff4eb08a6922d1b4cbfb5d49df52bc7fb
3f968925d5b59dbc0f1dc7dff35248ff007b6e64f34f845f0a75af8e3f13741f04786ec06a5e28f1
66a56fa368f682e238bed579712476f6f1ef91d238fcc924
41e63c823e6803fb55d7ff00e0a03f02bc1fe0ad03c53aa7c6bf84da67857c61e7ff00616ab75e2e
d3e3b1d63ecefe55cfd9a792e0473f97210927964f96ff00
7eb3bfe1ec5fb2d7fd1cb7c02ffc387a3fff002457e4ff00fc1797fe0805fb3a7eca1ff04adbaf88
ff000ff48f10e81e2af837a6586971de2dea30f157da756b
68249f541247fbfb81f69b8923922f2bfd6247ff001ef15bc51ff3cb401fdbd7fc3d8bf65aff00a3
96f805ff00870f47ff00e48a3fe1ec5fb2d7fd1cb7c02ffc
387a3fff002457f2dff0bffe0ddcfdb0be357c29f0d78cbc2df074eabe1cf15e9769ace9379ff095
6896e2eed2e228e58a4f2e4bc8e48fcc8e48fe4923df5b1f
f10bc7edcfff004430ff00e167e1effe4da00fe9e3fe1ec5fb2d7fd1cb7c02ff00c387a3ff00f245
7a6fc27f8b1e17f8e5e07b4f14783fc47a0f8b3c39a98716
5ab68da845a8d95d79523c7218e789e48e4f2e4478ff00eba45257f20dfb4a7fc1097f6b1fd93be1
3dc78bfc71f0535db5f0ed89925d42ff0049bfb3d6bec102
5bbcef24e9673cf24104690bef9e4448e3ce1e4f9d2bf6bbfe0caeff00945af8effeca9ea1ff00a6
9d22803c77fe0f65f895aee95f0e3f67ef060bc78fc31ae6
a7aeeaf7b6a2046335dd9db59456f26fd9bd3cb4d42ec6c47d8fe6fcff00ead367e737fc1af3ff00
29cef819ff007307fea3ba8d7df9ff0007ccff00cdaffd7c
59ff00b84afcc1ff00821bfc5dd4fe057fc159bf67ad7b42834c9efafbc6569e1e97ed91c92462db
54234bb83f2489fbc48af2478ffe9a7979f33ee100fecf68
a28a0028a28a0028a28a002bf983ff0083d47fe5295e04ff00b259a7ff00e9db57afe9f2bf983ff8
3d47fe5295e04ffb259a7ffe9db57a00f00ff835e7fe539d
f033fee60ffd47751afebeebf838f84ff163c51f037c7169e28f07f88f5ef09f88f4c2e2cb56d1b5
0974ebdb5f36378e431cf13c7247e646ef1ffd73964af50f
f87aff00ed4fff004729f1fbff000e0eb1ff00c91401fdbbd7f10bff000562ff0094a4fed27ff655
3c51ff00a76b9addd1bfe0af5fb52695a56b56f1fed1df1a
9d759b68ec9dee7c65a85c49120b88a7fdc4924aef049be24fde47b2431f991f99b2492393c1fc65
e29d4be23789b53d735cd4af756d7f57bd9eef51bfbeb832
dcea171249e6492cb249f3c923c8eeef249d73f85007f4abff0006577fca2d7c77ff00654f50ff00
d34e915f80bff0562ff94a4fed27ff006553c51ffa76b9af
dfaff832bbfe516be3bffb2a7a87fe9a748afc05ff0082b17fca527f693ffb2a9e28ff00d3b5cd00
7ebdff00c18cdff3741f5f09ff00ee6ebf7febf90cff0082
1fff00c16f57fe08cc9f1348f8623e23ff00c2c6fecb5e3c49fd89fd9ff63fb6ff00d3b5c799e67d
b3fe99f97e5f7f32bef3ff0088e5bfead7bff3247ff7ae80
3db7fe0f3ef09e9779ff0004ecf875aecfa758cbab69ff0011edecadefe58505cdac171a56a324f6
f1c98322452bdbdbbc91ff00cb436f1e7fd5c75f80dff04f
9ff84abfe1bb7e0b7fc20dff0008ff00fc26dff09fe83fd83fdb9e6ff667f687f6945f66fb4f91fb
cfb3f9be5f99e5fef3cbdfb2bd6ffe0ae3ff00058af885ff
000576f893a16a3e30d27c3fe1cf0d78396f13c31a0e991c8e6c23b992391dee2e64fde5c5c3c71d
bc7238f2e3ff00460f1c71f9926ffba7fe0d6cff00823478
bfc7bfb4ae89fb427c50f046a7a2780bc1307f68f841359b4119f116a7711c725ade436f3c4e64b3
8ade733c773198ff00d23eccf1492795279601fa8fff0007
437fca0c7e39ff00dcbfff00a9169d5fca2fc00d0bc17e23f8dfe08b0f88baa6a1a0780aff005fd3
edfc4baa58fef2eb4ed324b88e3bb963fddc9978edfcc913
11c87200d8f5fd5d7fc1d0dff2831f8e7ff72fff00ea45a757f209401fd43ffc1e33e17d4b5fff00
82586817963a56a57d6fa17c49d32fafae2de0925874f81f
4ed46d92e2574e238fceb8822df27fcb49634ff96895fce5feca1f1c17f666fda73e1cfc47974c1a

cb7c3ff14697e261a7fda3ecff006efb1dcc571f67dfb1f6
799e5ecdfb1f67f72bfb58fdab7f670f0c7ed87fb3bf8c7e18f8cac7edde1af1c6973e8f785238e4
96dbcc4cc573079f1c91a4f149b258e4f2dfcb9238dff82b
f922ff0082967fc1177e367fc135be26f8a2d75ff0b6b9e22f877a22c57167e3fd2f47b89743b9b3
92436f0493ca3cc8ecee0ca52392de5937c721fddf991bc5
24801fd4ff00ecc9ff000552fd9e7f6c493428fe1c7c63f0178a357f1279ff0060d086a91d96b973
e479be6ffc4b2e3cbbc4f922924fde443f771f99feaff795
f47d7f0075f47fecc9ff000552fda1bf63b8f428fe1c7c63f1ef85f48f0df9ff0060d086a925ee87
6de7f9be6ffc4b2e3ccb37f9e5924fde447f792799feb3f7
9401fa89f10ffe0d75f8d1fb52ff00c1607e27ebde395d27c37f03fc59e33d5bc572f8af4ed4adae
6e750b3b9bd7b94b2b7b7ff5b1de7eff00cb792e20fb3c66
2964fdfec8e3b8fd9afd923fe097ff00017f61cf1deafe23f853f0c342f04ebdace9969a3dddf5ab
dc4b33d9dbc51451c6864924d9e67971c93bc7b1ee248e39
67f324fde57e57ff00c124bfe0ed11f13fc6de1ef877fb4ed9681e1ebabe68f4fb7f88b6121b2b23
398a28e3fed4b6ff0057079ae27792e63912089e48ff00d1
e28d24963fddfa002bf885ff0082b17fca527f693ffb2a9e28ff00d3b5cd7f6f55fc42ff00c158bf
e5293fb49ffd954f147fe9dae6803f5eff00e0c66ff9ba0f
af84ff00f7375fbff5f801ff0006337fcdd07d7c27ff00b9bafdff00a00fcc8ff8382ff67bf037ec
d1ff000411f8eda1fc3cf04784fc09a3dfde6877b3d8787f
48b6d26d65b87d774a8fcd78ade348f7f971c69e61e7112735fcdd7fc135bc53a47843fe0a21f00b
5cd7352d2f42d2b40f88de1cbdbfbfbeb94b5b5b1b68f51b
7924964924fddc71c688eef23fa7e35fd3dffc1d0dff002831f8e7ff0072ff00fea45a757f26df0a
75ed13c2bf137c37abf8a7c3c7c63e1cd2f54b7b9d5b423a
849a77f6cda45711bcf6bf68406483cd8fcc4f323fde26fdf401fd64ff00c1d0dff2831f8e7ff72f
ff00ea45a757f2095fd7dffc1d0dff002831f8e7ff0072ff
00fea45a757f209401fdbd7fc1273fe5167fb35ffd92bf0bff00e9a6dabe82afe263e1afedf9fb51
41a3e9de1bf05fc69f8f234cd034a923b2d2345f17eaa2d7
4cd3ecada4964d90453e12dedada0790f48e38ede4ff0096686b3ffe1ebffb53ff00d1ca7c7eff00
c383ac7ff245007f5e9e31fdb2fe06fc40fda8353fd99b5b
f16f84b58f885ac6813dd5ff00826f53ed3f6eb0922264b690491fd9e4924b677924b3793cdfb3fe
f3caf2bf795dff00c14f801e03fd9afc2f71a1fc3bf05784
fc05a2dfde3df5c58787348b7d2ada5b8f2d2392578add238fcc31c689e67fd338ebf965ff00836f
3c61a878ebfe0be1f08f5fd6f50bed5f5ed5af3c4779a86a
17d7125c5cea3712683a94924b2c8f992492491dde4793a939cd7f5bd401f8d7ff00078d7ec9175f
15ff00610f067c54d3adf50babbf843afbdb5fa0b88e3b7b
7d335411dbc970f1bfef247fb65be9e91f96ff00f2f0fbe371978ff997afede3fe0a41fb2443fb76
fec2ff00133e144d169b7175e31d067b7d2e4beba92dadad
b538c892c2699e3fde79715e476f238d8f9f2f1e5bfdcafe2f7e2efc29d6be077c4cf107823c4960
34df14784f529f46d62d0dc472fd96f2de492dee23df1bbc
72797246e37a4863e2803fb51fd827f6bbd13f6eff00d8fbc03f17fc3f11b7b0f1b6951dd4d6a1de
41a65e248f15e5af98f1c665fb3dc47245e679691c9e5798
9f2482bdd6bf98cff835cffe0b41e14fd863c6dadfc19f8a3a92687f0efe21ea316a3a46b939b786
c7c37abecf2a492f1f6093ecf731c76c86e1e431dbbdb479
8d23925963fe9ce800a28a2800a28a2800afe60ffe0f51ff0094a57813fec9669fff00a76d5ebfa7
cafe60ff00e0f51ff94a57813fec9669ff00fa76d5e803c0
3fe0d79ff94e77c0cffb983ff51dd46bfafbafe413fe0d79ff0094e77c0cff00b983ff0051dd46bf
afba002bf883ff008294f85b48f087fc1443e3ee87a1e9ba
5e85a5681f11bc47656161636c96b6b636d1ea3711c71471c7fbb8e38d1111234f4fc2bfb7cafe21
7fe0ac5ff2949fda4ffecaa78a3ff4ed73401fbf5ff06577
fca2d7c77ff654f50ffd34e915f80bff000562ff0094a4fed27ff6553c51ff00a76b9afdfaff0083
2bbfe516be3bff00b2a7a87fe9a748afc05ff82b17fca527
f693ff00b2a9e28ffd3b5cd007d8dff06ea7fc119be167fc15dd3e300f88fadf8ef44ff857e347fb
07fc2377b6d6fe69bcfed1f34cfe7dbcfbff00e3de2f2fcb
d9ff002d3dab07fe0bedff0004305ff8246f8dbc2fae784754d73c53f09bc6bbecac6ef5380497fa
2ea11451c8f6d77711c11db49e6fef2480e2392448ee23f2
ff00d1fcd93ed3ff008319bfe6e83ebe13ff00dcdd7ec57ededfb22689fb77fec7de3ef841e2094d
bd878db4a92d61ba28f20d32f124496ceebcb492332fd9ee
238e5f2fcc48e4f2bcb7f9243401fc8b7fc1253f696f07fec83ff051bf84bf10fc7da469daaf8434
1d7a37d516ee3f323d2e3951e01a88448e491e5b291d2f23
8e34f30bdb204d8e5244fed7abf848f8ff00f013c53fb327c57d63e1ff008ebc3da8f867c61e19bb

367aa69d7518f3237fbe9874f9244747474923f31248dd1d
1dd1d2bfa08ff83517fe0ae907c6cf8416ff00b3378fb5ab1b7f17f806d01f045c5dea170f77e27d
33fd22496c8094f97e6594610471c727fc7b797b2211d9c9
25007d5dff0007437fca0c7e39ff00dcbfff00a9169d5fc8257f5f7ff07437fca0c7e39ffdcbff00
fa9169d5fc825007f7f95f20ff00c3eb3f6711fb75d9fece
e3e2469eff00126eaf27d2a444b77feccb4d523f2c269af798f23ed92191d238e377fde5bc96f218
ee3cb8a4fceeff0083bb7f6b5fda43e0669de19f07f855b5
0f0efecfff0010342974ad7b55b0b44dfac6a725c48f3e9d73739792de3fb3411491c71f95f688e5
bc47fb4471c91c5f965ff06fff00c7df05fecc5ff0575f83
be32f1debba77867c35a75c6a16d77ab5e4a63b5b56bcd26f6d60f31cf089f68b8891e47fddc7f7d
dd111de803fa62fda4bfe0897fb2bfed7de2cfeddf1c7c11
f06ddeb6f77777b717fa5c571a0dd6a33dcc8925c49792584903dcc923a6ff0032e3cc23cc9318f3
1f7fe747ed47ff00065a7c3fd67c38937c19f8b7e2df0feb
169673b7d93c656b6fa9d96a771e5c7f664fb45b25bbda46640fe649e55c712e523fddf9727ee8d7
31e34f1469ff000efc33aa6b7ae6a563a4681a4d9cf79a86
a17b7090db69d0469e6492c9239d91c51c68ef24927000eb401fc307c5df853ad7c0ef899e20f047
892c069be28f09ea53e8dac5a1b88e5fb2de5bc925bdc47b
e3778e4f2e48dc6f490c7c57f469ff00067dfedc3e31fda37f64ff001e7c2df16dedfeb717c19bcd
2d740d46e6f44d241a5dec57022d3b66cf33cbb67b393cb7
9247fdddc2469e5c76f18afc75ff0083803e3ef82ff69dff0082bafc62f1978135dd3bc4de1ad46e
34fb6b4d5ace5325add359e93656b3f96e3874fb45bca892
27eee4fbe8ee8e8f5fa75ff064d7c35d774af871fb40f8ccd9bc7e18d7353d0b48b2ba33a319aeec
edaf65b88f66fde9e5a6a16877ba6c7f37e4ff0056fb003f
78abf885ff0082b17fca527f693ffb2a9e28ff00d3b5cd7f6f55fc42ff00c158bfe5293fb49ffd95
4f147fe9dae6803f5eff00e0c66ff9ba0faf84ff00f7375f
bff5f801ff0006337fcdd07d7c27ff00b9bafdff00a00fcfeff83a1bfe5063f1cffee5ff00fd48b4
eafe412bfafbff0083a1bfe5063f1cff00ee5fff00d48b4e
afe412803fafbff83a1bfe5063f1cffee5ff00fd48b4eafe412bfafbff0083a1bfe5063f1cff00ee
5fff00d48b4eafe412803fbabfd947e0737ecc7fb30fc39f
870fa91d693e1ff85f4bf0c8d43ecff67fb77d8eda2b7fb4797bdf6799e5efd9bdf603f7ebd46bc6
bf61ef83daafece7fb1c7c26f877afbd85cebbe02f06e8fe
1bd427b17924b6b99ecece3b7792379111fcb2f1becf3112bd96803e40d0ff00e08d1f03fc1dff00
05237fda9744d0751d1fe264f05c24d6b6775e468ed7d729
24773aa1b68d3fe3f25b79258e43e6794fe63c863fb43fda2bebfa2be61fd973fe0abbfb3efeda5f
1e75ff00867f0bbe2369de31f17f86adee2fb5082c6caf1a
d56da0b88e07b88eede04b6b88fcc962d8f14b26ff00337a6f8c6fa00fa7abf103fe0eb3ff008238
1f8b3e0cd4bf6a9f0345e5f893c21a5c16de32d1adb4cf30
eb1631bb46352492188c9f68b6471e6c971fbbfb2dba3f9917d9b64bfb7f45007f0075fbbfff0004
6bff0083ae6fbc18da5fc38fdaa7537baf0de9ba52dae95f
1060b4b8bcd5a2962dee91ea71a79b25df9b1f971a5c451f99e6469e789fcd92e23f48ff0082d4ff
00c1abda57c49b01f117f650f0be9fa378adeea4fedbf02a
df476b61ab89e5924fb4d83cf2082ce48bcce6dbcc8edfece91f9623923f2ee3f067e34fecfde3cf
d9abc516fa1fc42f04f8afc09ad5fd9a5edbd8f88f48b8d2
ae65b7323c62548ae111fcb3246e9bff00e99c9cfa007f70df09fe2c785fe39781ed3c51e0ff0011
e83e2cf0e6a61c596ada36a116a36575e548f1c8639e2792
393cb911e3ff00ae91495dad7f0aff00b35fed4ff113f63ef8a365e32f86be31d77c0de23b4d90fd
b34a9dedfcf8a396293ca9e3c7977103c902192095248e4f
2be78df15fa2df0e7fe0f04fdabbc03e05b3d3753d37e1278d353b60e27d5759d02e22bdba123c92
132259dcdbdbfc9c20f2e34f91137ef7def401fd49515fcf
ff00fc472dff0056bdff009923ff00bd75f2dfc68ff83bb7f6b9f88de17b6d3f42b8f869f0f2ed2f
05d49a9681e1d924ba923d9227d9dd2fe5b98bcbcba3feee
2f307971fef3fd66f00fe94bf691fdaa3e1dfec7bf0bafbc65f12fc63a1f81bc3969be1fb66ab3a5
bf9f2c714b27950478f32e2792381cc704492492795fbb8d
f15fca07fc17affe0a71e15ff82b2fed9fa578ff00c17a06bfe1df0f685e15b4f0dd9a6b4f10bdbe
f2e7b9b99279238a492383f7977247e5f98ffbbb78e4de3c
cf2d3debfe09dbff0006f67ed0dff056df1f683f17be35ebdafe85f0f7c546cf51bef13f88f5492f
bc55e27d3fca9238e4b349fcc9398ededd239ee7cb8c452c
52471dcc69e5d7f46bfb287ec63f0d3f618f8310f803e13f846cbc13e178eee4bf3676f34d2cb717
129f9e49e79de4967931e5a6f9247fddc71c63f771a25007
f1ddff0004befdb697fe09cffb73781fe330f0d1f181f06fdbff00e253f6ff00ecff00b57da74eb9

b3ff005fe5cbe5ecfb407ff56ffeaff1afed33c2fe228bc6
ba0697ab5b45a9416ba95b457b6eb7d6371a75d451491f99189609d239209793e6472469221f91e3
ae9e8a00f9fbfe0a3bfb67e99ff04eff00d8d3c77f18f55d
1751f1141e10b5b7923d32ce58eda4bf9e7b98edade332b8c47199e78fcc7f9fcb8fcc7f2e43fbb9
3f8abf1978a752f88de26d4f5cd7352bdd5b5fd5ef67bbd4
6fefae0cb73a85c49279924b2c927cf248f23bbbc9275cfe15fdead1401fcd37fc1aebff00057f6f
d8f3c1df147e13f887c09e20d73c1961a5eb7f151f57f0fd
bfda6e747fb069b1c97897292491c62de58ece28e27df1ecb99638e4de2e37c1f95ffb57fc705fda
67f69cf88df11e2d3068cdf103c51aa7898e9ff68fb47d87
ed9732dc7d9f7ec4dfe5f99b37ec4dff00dcafeea68a00fe663fe0cfcfdb474bf81dfb66789be0c5
e6857b757df1decade4d3754b49a3f2ec6e749b6d4ae9d27
8dff00e59c96f3cff3c67e492de34f2dfcc778ff00a67a28a00fc5cff83b5ffe095f77fb46fc0cb5
fda37c276fe7f89be13e98fa77892c22b7b8b9b9d5344373
bd268c465e38fec524d713c9fbb4062b89e4925ff478e37fe7afe007c7bf14fecc9f15f47f881e05
f10ea3e19f187866ec5e697a8dac83cc8dfee3e51fe4911d
1dd1e393cc4923774747477afeede8a00fe5dffe0abdff00072ddd7fc1493fe09c3e19f849a7f847
50f0978bf5ebb86e7e245c46629747bc4b693cd82dec03f9
971e5dc5c476f71f3f94f6ff00674837dc47249257e45d7f7f945007c0bfb087ed05a67fc1c05ff0
48ad55be28780f50f0cda78eedeefc29ad446d90da5ddc44
918fed5d2249d24cc71dc11244f246ff0067b9b6923cc9f67f31ff0006ff00e0a8dff06e57c73ff8
2746a5aa6b3a4e957ff167e1459594772de2ed034d313e9d
fe8f24b71f6cb0492596de3885bc8ef71fbcb7f2fcaccb1c8e624feb7a8a00fe1d7e17ff00c140fe
3bfc18f04699e19f04fc6af8bbe0df0ce96245b4d2f45f17
ea1a6d85af992492485228a748d37c8f2487039777f5a3e287fc140fe3bfc67f046a7e19f1b7c6af
8bbe32f0cea8235bbd2f5af17ea1a9585d7972472465e296
778df64891c83238744f4afecebe387eca7f0c3f6993a5cbf11fe1c7803c7c9a379e74f4f12f87ac
f56fb079fb3cdf23ed11c9e5f99b23dfe5fdf31a51f03ff6
53f861fb331d525f871f0e3c01e014d67c83a82786bc3d67a4fdbfc8dfe579ff00678e3f33cbdf26
cf33ee191e803f932ff8264ffc10efe39ffc14ff00c4da25
ce81e18bdf0bfc2fd4a78d2fbc75aadb795a6db5b892e23924b44778defe48de0923f2edf7ec97cb
49648237f32bfaccfd94bf670f0c7ec79fb3bf83be18f836
c7ec3e1af03e97068f665e38e396e7cb4ccb733f911c71bcf2c9be5924f2d3cc92491ff8ebd468a0
0f39fda13e35e99fb357c09f1a7c43d6ecf51b9d1bc07a0d
ff00882fe0b24492ea5b6b381ee654811de34dfe5c6fb37ba7f3afe273f6aff8e0bfb4cfed39f11b
e23c5a60d19be2078a354f131d3fed1f68fb0fdb2e65b8fb
3efd89bfcbf3366fd89bff00b95fdd4d1401fcb3ff00c1ac5ff053ef0cfec35fb4debff0dbc4be1d
d6f553fb40ea7e1df0fe93a969324527f65ea09733dbdbfd
a2291e3ff477fed0324924721923fb3e3cb7f30f97fd4c5145007e1e7fc1de5ff053bff8563f0a62
fd9674df0eb5c6a3f12b4cb4f136b3ac5db7eeac74f8b503
25bdbdba79997b87b9b025de41e5c71c611124790bc1fce357f7f945007f361ff057cff839f3c09f
f050bff827aeadf06fc29f0bfc5fa56b9e3eb7b1975ebdd5
b50b78ed7409adef6c6f44567e5f9925e472496f2c7e6482db03cb93cbf9cc69f8a55fdfe51401fc
44786bfe0a5bfb467837c2fa7687a1fc7ff8d1a0e93a1db4
761a769f61e3ad52dacac6de28fcb8e28238ee3cb48e38d111113d3f0a3fe1ebff00b53ffd1ca7c7
effc383ac7ff002457f6ef45007f111e25ff008296fed19e
32f0bea3a1eb9f1ffe346bda4eb96d2586a3a7dff8eb54b9b2beb7963f2e48a78e4b8f2de3923774
747f5fc2befbff00832bbfe5295e3bff00b259a87fe9db48
afe9f28a0028a28a002b8af8b1f09fc2ff001cbc0f77e17f18787341f16787353086f749d674f8b5
1b2baf2a4492312412a491c9e5c88927fd748a3a28a00fce
ff008dff00f0690fec79f15ae34c1a0e8de3df8622c448671e1bf13cb71fda5bca6cf3bfb4d2f3ee
6c7d9e588fefbefdff0026cf10f895ff000657fc1cd5fc4d
e1797c23f177e28689a25a5e6ff105a6ad6763a9deea76de647fbbb49e38eda3b37d825fde4915c7
32467cbfdd98e428a00d5f02ff00c196df01ac63d597c4df
14fe2beaa2e3539e4d24e94fa7e9df61b1e0416f3f996f71e7dc27ef3cc9e3f223938ff478f1cfdd
ff00b10ffc11e7f67bff00827b58e927e1d7c31d061f11e8
d868fc59abda47a9788659ded92dae26179221783cd8f7f9915b7956ff00bd936471f9920a28a00f
ac28a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a
0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a
00ffd9
}}

\par\pard\plain\hyphpar} {
{\*\shppict{\pict\picw181\pich29\jpegblip
ffd8ffe000104a46494600010101006000600000ffdb004300020101020101020202020202020203
0503030303030604040305070607070706070708090b0908
080a0807070a0d0a0a0b0c0c0c0c07090e0f0d0c0e0b0c0c0cffdb00430102020203030306030306
0c0807080c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c
0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0cffc0001108001d00b503
012200021101031101ffc4001f0000010501010101010100
000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01
020300041105122131410613516107227114328191a10823
42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a
535455565758595a636465666768696a737475767778797a
838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6
c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1
f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f010003010101010101010101000000000000010203040506070809
0a0bffc400b5110002010204040304070504040001027700
0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e1
25f11718191a262728292a35363738393a43444546474849
4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697
98999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4
c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100
02110311003f00fdfca28afe2c97e34fc45f89fe0cf89bfb
566a7f123c756df1bb4cf1fe81a4a78974ed5ffb3ae447aae9de20373b1e0f2e48fcb8f4cb78238e
29238e3b79248c47b3cbf2c03fb4da2bf97dff008250fc76
f8cdff0004d2fda5ff006cef825f0ff5fbff0012785be1af82fc7daa5e5ef9d6d6f6fa16a7a1c525
bda78812ce712ef924b882dede4b68dff79f698de4f323b5
4af04b9f1ee95f0c7f632f02fed77e1efda5fc57e22fdb20fc481617f617faa472ea5a3e991595c4
71cb3c571e65cde2491416e8f70647b678ae7ec6f1b98e4a
00febf68afe6e3f6b9fda3351ff82bb7fc1447e08fc2ff00daabe23e99f043f67ed43e1c689f102d
96de693c3f61ac5f6a1e1d8af24b9b7b9bc8ee2de493edb3
dc5bc725cbf951c56b716f1c9f69924fb47ccb27edd1f163f687ff008379fc5bf0a750bef156bda1
fc19f88de1b8a4d4d2ede58a2f0dde596aa96da7dda469c5
9db6a3676de5c9712491f99716d147e5fd9edc5007f5c3457f2b5fb217c67f1e78e7fe0b57a2fc59
f87d6ba97c62f1ef843e08dbf889ee2dd2e3c446ff0058b6
f85d15bcb15e3dbbf9b24926ab225b49fbc127da65f2f3e6c95e7da5f837c1faaffc137f53fdae21
fdaffc5abfb67687afc705c68d3f8a3c8d7e6b23245a6082
191e54d42793ec52c73fdb2091e2fb3892d8c798e491003fae6a2bf993ff0082b0f8c755fdbbff00
e0aadfb0adf789751bff000b5efc7ff84fe08d33c452785e
792c648adbc41a8df5b6a11db3c864291c96f79711ec93cccc726c7f3017afe8ebe117805fe197c2
df0df864eb7aff0089078774cb3d3bfb575cbc37ba9ea9e4
451c7f68b99f03ccb89366f91ff8e491cd00789fc35ff8297f81fe277fc147bc77fb305a697e2b4f
889f0db408bc47aa5ecd6f6ffd8f25b491e9f22241224fe6
bc9ff13083efdba7dc939fb9bd7fe0a71ff0535f037fc129fe05693f107c7fa578af57d1f59f10c7
e1c861f0fc16d73711dcc96d73708ee93dc5ba797b2de4cf
cf9ff575fcec7fc1c1de13f1ef8a3fe0ba9fb49df78134ef16df5ee81e1eb1bed5e7f0fdbdc4b258
68efe1ad3adefe7b87b7e63b2fb35c491cb249fbbf2e5d92
71256ffed73f1ea78bfe0927fb08fc14d2b5ff0017fc36fd9cbe2159df5ef8bbc51a9496f7cfa96a
716bd226a824d3ed07da25b3d3ae6492eede3f33fd263b9b
6f93ed16de62007f437fb0d7fc145fc07ff050093e237fc219a578fb4b6f865e28b8f08ea6be26f0
e4fa51b8b98b1bde0f307bfcf04be5dcdbfc9e7dbc1be3df
f4557f36dff04abfda3bc6bfb157c5efdb33e12fc24fda26ff00e2afc2ff0083bf04bc45e28f086a
d15a0fec68358d3fecb3fda6c2de792e238e38ee2f2f1331
c925bdd6125904a9e5d7cd5ff04c8f8c7f15bf658ff8288fecafe2ad17e2a78be67fda8b5fd2f5af
17db35dcb243ac0b8f14eaba2cf15ff9924897923c705ccf
e7c91f991c9792797e5c91f99401fd6f515fc71f86bf6bcf1d7c2aff00826dfed51f0bfc69afea17
3e28f891f11fc316faee81e2abeb9fed9b69e39757bcd56f
52dee241247786f34cd322b99de37e248d24fde79653d9ff00e0a4fe25f8efff0004c8fdaabe1b7c

698b5ff1fe97e37f8dff0001b44b1d72ff00568b51d3aea0
d424f0edb68da95b4f71e7c725c6a16d2c16f7ff00bcfde45732dbbc91feed249003fa06fda77fe0
ad9f087f650fdb6be15fc03f18de6bd0f8efe2c34474bfb2
69925c58d81b8b892dacbed1203d2e6e627823f2d24f2dd37cbe5c7892b7ff00e0a3dff051ef017f
c12f7f67f8fe247c488f5f9f4bbad560d1acec746b54b9be
bfbc97cc7112091e38d3f7505c4be6492471ec8a41cc8638e4fe647f694f819f11bfe09bbfb42fec
556f67e1ebbd63e3068fe0fd0fc6965e1cba8b53bd3fda93
f8a757bdb3d37ec72797344f836f1cb676c91ffa47da0a66491e59373e367ed512fed35ff040e9e6
f147c53f897f12be2869bf1bf483afc1e2dd4f50be8f45b0
9746d6bfb3e2b492e2e2581e390dbde48f224714a64cc7247e5c16d24801fd567c21f8afa2fc6ef8
67a0f8dfc397ff00da3e17f16e9b06b3a3ddfd9a48bed567
711472dbc9b2444913cc8e44f9244dfce3b57837fc147ffe0acff07ffe0964be001f162f75fb7ff8
58dab3e9ba79d334a7bdfb2db4462fb4dedc723fd1edfed1
0798917993bf983cb8a4c49b3f09be1cfedbdf12bf65bfdba7e175878cbe2afc4af087c195fd9e74
bd56c746975fd4edb44ba8bfe1594691c9676e97b6692c8f
aa472247f67b8b791ef53625c4571fbc4f9e7f6b13f1bbf684ff008243fc1df8b1f13b55f1d78df4
ab5f89de2ad1ac7c49e2ad66e2fa6952e74dd04dbc703dcc
9e6c96fbf4bd5fe78f7c71c96f3a3ec93a807f55bfb68fed2567fb217eca5f103e29cfa3dfebb0f8
0742bad6bfb36ce0b8792fe4893cc8e2f32de29648e29240
8249cc6f1c51f9924988e3908fcadfd8fbfe0af3fb48fc37ff008280f8dfc2bf1afc4167e2df8777
7f1b6c3e1568d141e058f4a9026a173e26b1b7bdd2e44b88
ff00d0e3d47458e093ed325ec9e5c52ec97cd824f37e5bf097ed23f10ff62dff0082bbfc1cf84961
fb5e8fdb3be17fc64feccf0cf8badb5ad4dfc45e1ebab2d6
352934fbcd3deda4bfbc8c5c471471481fcc47fdea23c72452491c9fb8ff00033fe0991f077f679f
1b7853c4be1ed075db8d67e1f6972e8be13ff8483c5fac78
8a2f09d9cf1c514b1e9f1dfdddc4767e64704716fb74493cb1e5ff00ab252803e90a28a2800af902
ebfe0881fb2acdf093c73e036f827e0fb7f09f8fb5e8fc4b
ac595afda2d6492fe3f33ca7b79e2713da47189648e382da48e38e3b8b88d2344b89524fafe8a00f
9fb48ff82727c1ad03f6d0d47f68587c09a737c68d6a18ec
ae3c4b3dddc4b24710b68adb305bc923dbdbc9f66b748bcc8a38e431974dff00bc937f9c78c3fe08
35fb1cf8d7fe1304bdf805e0188f8e3ec7fda1f60b7974e3
6c6db88cd98b7923fecfde53f79f62f23ed1ff002d7ccafb228a00fc7eff0083827fe091df1f7f6d
083c1f0fc1cf0f7c26f10fc2af86de174d2b44f87b3c5169
3a959ea527da6d9e5d3ee638edc416f6f6d2584896d25ec76d249a6c7e65bcbe5c71c9e95ff0468f
f821b697fb2c7fc1313c57f0afe3a786bc25e26d7be32dd7
f68f8bb4a582394d95bfd9e38ecf4e92f237df3c96d2c6f3c7245220b7b8b893c87f93ed127e9bd1
401f96ff00f06cd7fc12f7c59ff04f5fd987c547e2efc2fd
0bc1ff0016f54f15de476da96fd3b52d524d0ded74ed96ff006cb6924ff47fb4c13c9e4193fd647b
fcbe95eedf10ff00e0835fb217c57d56f6f756fd9f7c016f
3ea5a6c7a35cc5a289746b782de3bafb4f991c766f1471cfe6204fb4468970f1ef89e4f29de3afb4
a8a00f9b2e7fe098ff0001efbc7bf077c4773f0bfc3b75e2
0f817a75be8de07bdbc7b8b8b8d1aceda2f2eda37323ff00a47d9f6092ddee3cd78a4f3248fcb91d
e43f49d145007cdfe2bff82657c0ef1c7c78f89ff11f52f0
33dc78cbe31785e4f05f8c353fed7d422fedad22e20b7b692dbcb49fcb83f756d027991471c9fbaf
f59cb92eb0ff00825dfc08b4fd9034df8073fc2fd0357f84
9a39bb7b0f0fea924ba97f654b70f70f25c5bdc4f2497105c7fa65cec96390491f99fbb923afa3a8
a00f9afe08ff00c12d7e037ecf7fb3af89fe17783be18e83
e1af0578e74bb8d1bc416d686737fac59cab711c915c6a1bcde4f84bbb848dde5df14726c8fcbae4
f42ff82217ecc1e16d47e14dcda7c2ab1b59be065c7db3c1
7709abea22e3467fed093503be7fb4799731a5e48f3a4773248919925091a6f937fd8145007e377f
c1457fe088fe23fda07fe0baff00073e26784be08fc32d4b
e09fd9ecef3e20dcea66d2cf4dd4f50fed2d4ae2f25bbb3b7923b8bbbc92392dca492472452ca634
b8f322f352bf48bf6aafd84be10fedc8be121f16fe1e787f
c73ff083ea71eb7a37f69c321fb24fc19227d8ff00beb793cb8fccb7937dbcbe547e647279695edf
45007cd9fb407fc132be077ed2ff00b517833e3378dbc0c7
5df893f0fcd98f0feb435ad42d4d87d8ef25bdb7fdc473c76f279770eeff00bc8df7e7e7f92bc8b4
dff83747f63ed23e1aeb1e0db7f83a23f0e6b9aa586b17d6
9ff0966b98babbb48aeedede42ff006b3227971dfde0d8926c7f37e71f2214fbc28a00f8fbf68bff
008225fecbdfb52f84fc03a3f8e3e1369bacdafc2ed06dfc
2de1c95354d4acaead74ab748e38ad9e782e2396e12311feefed1249e5992471feb24dfea7ff000c

1df07bfe18f7fe19ff00fe15ee85ff000a83fb33fb1ffe11
8f29fecbe46ff33ccf337f99f68f33f7ff0068dff68fb47eff00ccf33f795edd45007ca1fb22ff00
c11c3f66afd82bc76fe28f855f08b40d0fc48fb7ecfaaddd
cdcead7d61fba923c5bcf7925c496fe6473c91c860f2fcc8c9f337ec4afabe8a2800a28a2803ffd9
}}
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\*\shppict{\pict\picw56\pich52\jpegblip
ffd8ffe000104a46494600010101006000600000ffdb004300020101020101020202020202020203
0503030303030604040305070607070706070708090b0908
080a0807070a0d0a0a0b0c0c0c0c07090e0f0d0c0e0b0c0c0cffdb00430102020203030306030306
0c0807080c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c
0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0c0cffc00011080034003803
012200021101031101ffc4001f0000010501010101010100
000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01
020300041105122131410613516107227114328191a10823
42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a
535455565758595a636465666768696a737475767778797a
838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6
c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1
f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f010003010101010101010101000000000000010203040506070809
0a0bffc400b5110002010204040304070504040001027700
0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e1
25f11718191a262728292a35363738393a43444546474849
4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697
98999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4
c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100
02110311003f00fdb6fda13e35e99fb357c09f1a7c43d6ec
f51b9d1bc07a0dff00882fe0b24492ea5b6b381ee654811de34dfe5c6fb37ba7f3af8b7c37ff0007
0369fe36f0c691aee89fb257edcbaee83acd9dbdee9f7da7
fc2c4b9b7d42de48fcc8e58e48ef3cb78de3747478fad7d2dff0563ff9459fed29ff0064afc51ffa
69b9a3fe0939ff0028b3fd9aff00ec95f85fff004d36d401
f15789ff00e0eaef837e05f897a9782f5bf827fb5468be2fd1ece5bdd4341bff0007d9db6a5a75bc
76c6f64b89eddf50f3238e3b6479e49248ff00d57ef3fd5d
54f8a9ff00076ffc06f819e3dbef0d78d7e10fed2fe13f12e9fe58bbd2b58f0a69fa75f586f44923
12413ea092219239239067fe59c919ef5f9d1ff0448fdab3
c61f1dbfe0e42d37e27f88348d7b4eb6fda157c4d7f6716a3a9ea1294d2fc9bd92de2b7b80f04779
6f6d26989671f991c96e9f65f9228e5b78dedff40bfe0efb
fdaf20f83bff0004d9d2fe17453597f6e7c67d7e0b77827b6b8790e99a74915edc5c41227eed1e3b
c4d2e3fde7fac8ee25d91f1e646010ff00c46a1fb2cffd08
3f1f7ff04ba3ff00f2cea7f087fc1e0ffb3a7c40f1458e81a0fc36fda2757d635bb88ecb4fd3ed7c
3ba65c5d5f5ccb27971c56f1c7a9992492491d2348e3e727
8afa2ffe0dcff87f7bf0cffe08bff01f4bbe7f3ae26d2ef75546fb1dcdafeeef351b9bd8bf77711c
727fabb88ff7823f2e4ff591c92452472c9f977ff0529fda
6356fdb2bfe0e2df8397be1f7d4751f865fb3b7c5ff067c34bab87bf7fb20d7aeb58b8b9b874b371
1bc72bc961716f2491c72249fd9313f99b1e04a00fe8be8a
28a00f9f7fe0ac7ff28b3fda53fec95f8a3ff4d3735f077edd7fb5ac1fb277fc1aa3e009239ec575
7f889f08bc31e04d1edaeed27b88af1f50d1e28ef07eebfd
5bc7a70bf9e39249047bedd3efe7cb93ef1ff82b1ffca2cff694ff00b257e28ffd34dcd7e414efff
000f16fda4ff00e09a3fb305b47fda3e0af86bf0b7c39f12
3c7b6d1ffc4ef4b9766956d2c565aa58711c198ada38124b973fbbf11c7fbbfde7977001ef9ff04f
afd88343fd8c7fe0b4df063e17de68fe1fb8d67e177ec911
dc49776e64bd861d6e5f13c9fda17b672dc7ef6332cb79a80dff00bbfdddcc91f971c67cbaf1ff00
f82836876ffb77ff00c154bf6c4f1ed9c3e7786bf646fd9b
75ff000a0d6349d5edae2daff5bbdd2355c41711ecf313cb8aff00578248e3ff005771a6fef248f7
fd9ebeacfda0fe3669ff00b37ffc1c05e38f885acd9ea777
a27807f641bdf10ea16f651c725cc96f67e2692e6411a3c89197f2d1f66f9139af01ff008267fecc
7a8fc26ff8367bf68df895e2d9354bdf889f1ebc17e33f1a

6b1a9ead632c5abdddbbe9d7515b0b8b897f7b791c8124bc8e493fe82b23c7feb3cc9003dfbfe093
9f1467ff008269ff00c1b4be0cf1ef8ef4db081fc1fe0cd5
fc5f6d6175ab416c9aa47797b7ba86976ff681e624725e4771671c69879049731a797e67eeebe1cf
d99ff67087e177fc1357f61ff88bafd9ebd2fc4bf8edfb5b
f85fc5fe26d67c4311fed5d4f7dcea51d9cbf68913cf92de4b78e3bb43249279925f5c4a8fb25a67
fc155fe3c78dcffc1137f62dfd95fe1da7883e2378d3e33f
81347f116ada66996f6fa96b8348b3b1b7bcb7b34d3edadfccfb3f987f77709b24f2f45912492e0b
dc495ed5e32fdba2e3fe0a31ff0004e1ff0082797c45d66e
6ceefc5dff000d35e0cd1bc4eb6f7504d247a9d9c9a8c73dc4f1c11c71c0f711a25df90234f2e3bc
8fefa6c7700fdb3a28a2803e7dff0082b1ff00ca2cff0069
4ffb257e28ff00d34dcd7e61ff00c1a35fb32789fc57a77c41fda4fc7900bbbcd734cd2be1b783f5
378a7b5966d1f4ab5b7b7b811c6891c125be2cf4cb749ff7
92799a6dc239493ccf33f503fe0a3ff0e7c65f197f60af8cfe10f00e8765e20f1778bfc1daa687a6
e9d79a90d3d2e24b8b692df6f98e8f187d923ba249e5c723
848e4922491e58ff002bff00639bdff82a5fec2ffb387847e137803f651f82d6de15f06db3dbd99b
fd7edee6e9de49249ee2e257ff0084807ef24b89e491fcb8
d23fde623448f646003ccffe0e68b7f14f8eff00e0af9e0ff83fe163a1457ffb407c2cf0e7c3a92e
f56f37cab2fb478ca4b98a51245931ff00a559db891fcb93
f77249fbbf33cbc7eb4fededf0b745f81fff000472f8e5e0cf0d591d3bc2fe0ef837e20d1f47b3fb
44938b5b3b7d0e58ade3df23bc926c8e34c3c8fbce3debf2
9be227c12ff82a37c4ff00f8291f813f69dbff00d9afe1aa7c40f86fa0c9e1cd32cad7c41a726912
c1247a8a3bc91beb1e6bc98d42e3fd5ca9feae2ff6f7fac7
ed03f15bfe0ad5fb497c05f1b7c3ed6bf65ff82f6ba478fb40bff0e5fcba76b96715cc76d7b6cf6d
23c7249afc91effde36cdf1b8a00e47fe0d87b5d6ff6f3fd
aaaffe3cf8ab4936fe1ffd9ffe17f873e0e78220bcd262b88e1960b28e3b9b8b7bff002d3cbb81e4
5c49247fbc9238b5ef2cc9e5ecf33c17e39a6b5fb0cffc16
6fc3bfb29c3a4083e1a7883f6a1f06fc61f08496da445a4d8e9a9732496f716f670471fef601f69b
7b412472f971c9a349b228de49238fdbbfe09ede05ff0082
a2ff00c1367f665d2fe167c3efd953e0c4ba469f79717d71a86a3a969dfda5ac5cdc49e63cb71241
adc51c92247e5c4927979115bc11ff00cb3a3e217ec83ff0
501fdbeffe0a2ffb327c4cf8d7fb39fc37f075a7c20f19e977b7daef86353d323ba974c8f54b7ba9
45cf99aa5ccb3c76fe548f1471ff00ab37371b237f32803f
7b28a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a00ffd9
}}
\par\pard\plain\hyphpar} {
TIZENH\u193?ROM REJT\u201?LY\par\pard\plain\hyphpar} {
A ford\u237?t\u225?s az al\u225?bbi kiad\u225?s alapj\u225?n k\u233?sz\u252?lt:
The Thirteen Problems\par\pard\plain\hyphpar} {
\u169? Agatha Christie Mal owan, 1948 Al rigth reserved Hungarian translation \u
169? Et\u233?di P\u233?ter, 1995\par\pard\plain\hyphpar} {
Az egyed\u252?l jogos\u237?tott magyar nyelv\u369? kiad\u225?s. A Kiad\u243? min
den jogot fenntart, r\u233?szletek k\u246?zl\u233?s\u233?nek jog\u225?t is az \u
237?rott \u233?s elektronikus sajt\u243?ban\par\pard\plain\hyphpar} {
Kiadja a Magyar K\u246?nyvklub Rt., 1995 az 1795\u8211?ben alap\u237?tott \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Magyar \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u246?nyvkiad\u243?k \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u246?nyvterjeszt\u337?k\par\pard\plain\hyphpar} {
Egyes\u252?let\u233?nek a tagja. Felel\u337?s kiad\u243? a Magyar K\u246?nyvklub
vez\u233?rigazgat\u243?ja Irodalmi vezet\u337?: Sz\u233?kely Krisztina M\u369?s
zaki vezet\u337?: Mihalecz P\u225?l\par\pard\plain\hyphpar} {
A bor\u237?t\u243?t tervezte: Pint\u233?r L\u225?szl\u243?\par\pard\plain\hyphpa
r} {
Nyomdai el\u337?k\u233?sz\u237?t\u233?s: Kossuth Nyomda Rt. Nyomta: Szeksz\u225?
rdi Nyomda Kft. ISBN 963 548 052 0\par\pard\plain\hyphpar} {
LEONARD \u233?s KATHERINE WOOLLEY\u8211?nak\par\pard\plain\hyphpar} {
aj\u225?nlom\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {

\par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28


{\b
TARTALOM\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
ELS\u336? FEJEZET \u8211? A KEDD ESTI\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyp
hpar} {
KLUB......................................5 M\u193?SODIK\par\pard\plain\hyphpar}
{\s2 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
- \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
ASZTART\u201?\par\pard\plain\hyphpar} {
SZENT\u201?LYE..........................16\par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
HARMADIK \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
-\par\pard\plain\hyphpar} {
ARANYRUDAK..................................29\par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs
28
{\b
MEGYEDIK \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
- \par\pard\plain\hyphpar} {
AV\u201?RFOLTOS\par\pard\plain\hyphpar} {
J\u193?RDA........................40 \u214?T\u214?DIK FEJEZET -\par\pard\plain\h
yphpar} {
IND\u205?T\u201?K KONTRA LEHET\u336?S\u201?G...................49 HATODIK\par\pa
rd\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
- \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
SZENT \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
P\u201?TER\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
H\u220?VELYKUJJA.................61 \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
HETEDIK\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
- \par\pard\plain\hyphpar} {
AK\u201?K\par\pard\plain\hyphpar} {
MUSK\u193?TLI.................................75\par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \a
fs28
{\b
NYOLCADIK \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
-\par\pard\plain\hyphpar} {
AT\u193?RSALKOD\u211?N\u336?..........................90\par\pard\plain\hyphpar}
{\s2 \afs28
{\b
KILENCEDIK \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
- \par\pard\plain\hyphpar} {

AN\u201?GY\par\pard\plain\hyphpar} {
GYAN\u218?S\u205?TOTT.................107 \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
TIZEDIK\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
- \par\pard\plain\hyphpar} {
KAR\u193?CSONYI\par\pard\plain\hyphpar} {
TRAG\u201?DIA........................122\par\pard\plain\hyphpar} {
TIZENEGYEDIK FEJEZET - HAL\u193?LHOZ\u211?\par\pard\plain\hyphpar} {
GY\u211?GYF\u368?...........139 \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
TIZENKETTEDIK\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
- \par\pard\plain\hyphpar} {
REJT\u201?LY \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
A \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
NY\u193?RI\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
LAKBAN...154 \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
TIZENHARMADIK\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET - HAL\u193?L A PATAKBAN..........168\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
ELS\u336? FEJEZET \u8211? A KEDD ESTI KLUB\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Megoldatlan rejt\u233?lyek. \par\pard\plain\hyphpar} {
Raymond \par\pard\plain\hyphpar} {
West \par\pard\plain\hyphpar} {
kif\u250?jt \par\pard\plain\hyphpar} {
egy \par\pard\plain\hyphpar} {
f\u252?stpamacsot, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s\par\pard\plain\hyphpar} {
megfontoltan, tudatos \u233?lvezettel \u237?zlelgette a szavakat. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Megoldatlan rejt\u233?lyek. \par\pard\plain\hyphpar} {
El\u233?gedetten n\u233?zett k\u246?r\u252?l. A szoba \u243?don hangulatot \u225
?rasztott, a r\u233?ges\u8211? r\u233?gi b\u250?torok meg a mennyezeten v\u233?g
igfut\u243? vastag, fekete keresztgerend\u225?k nagyon is il ettek hozz\u225?. R
aymond West elismer\u337? pil ant\u225?sa mindezt el\u233?gedetten nyugt\u225?zt
a, \u237?r\u243? volt, \u233?s szerette, ha az atmoszf\u233?ra makul\u225?tlanul
hiteles. Jane n\u233?ni h\u225?za mindig megel\u233?ged\u233?ssel \par\pard\pla
in\hyphpar} {
t\u246?lt\u246?tte \par\pard\plain\hyphpar} {
el, \par\pard\plain\hyphpar} {
mert \par\pard\plain\hyphpar} {
il ett \par\pard\plain\hyphpar} {
nagyn\u233?nje\par\pard\plain\hyphpar} {
szem\u233?lyis\u233?g\u233?hez. \u193?tn\u233?zett a kandal \u243?hoz, ahol az i
d\u337?s h\u246?lgy egy nagy karossz\u233?kben \u252?lt egyenes tart\u225?ssal.
Miss Marple fekete brok\u225?truh\u225?t viselt, melyet d\u250?s, csontsz\u237?n
\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
csipkegal \u233?r d\u237?sz\u237?tett. Kez\u233?n fekete csipkekeszty\u369?, h\u
243?feh\u233?r konty\u225?n kis fekete csipkekalap. Valami feh\u233?r, l\u225?gy
, bolyhos holmit k\u246?t\u246?getett. Ibolyak\u233?k, j\u243?indulat\u250?, bar
\u225?ts\u225?gos szem\u233?t szel\u237?d \u246?r\u246?mmel futtatta v\u233?gig
unoka\u246?ccs\u233?n \u233?s annak vend\u233?gein. Szeme el\u337?sz\u246?r mag\
u225?n az eredend\u337?en ked\u233?lyes Raymondon \u225?l apodott meg, azt\u225?

n a r\u246?vidre ny\u237?rt fekete haj\u250? Joyce Lempri\u233?re\u8211?en, a ma


ndulaz\u246?ld szem\u369? ifj\u250? fest\u337?m\u369?v\u233?szn\u337?n, majd Sir
Henry Clitheringen, az eleg\u225?ns vil\u225?gfin. M\u233?g k\u233?t f\u233?rfi
volt a szob\u225?ban, doktor Pender, az id\u337?s lelk\u233?sz, \u233?s Petheri
ck \u252?gyv\u233?d \u250?r, egy keszeg kis ember, aki mindegyre a szem\u252?veg
e f\u246?l\u246?tt n\u233?zgel\u337?d\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple r\u246?vidke ideig szeml\u233?lte mindegyik\u252?ket, majd ajk\u225?
n szel\u237?d mosol yal ism\u233?t k\u246?t\u233?s\u233?be mer\u252?lt. \par\par
d\plain\hyphpar} {
Mr. Petherick azt a sz\u225?raz k\u246?hint\u233?st hal atta, amel yel rendre k\
u246?zlend\u337?it szokta bevezetni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mit mond, Raymond? Megoldatlan rejt\u233?lyek? Hm, \u233?s mi van vel\u2
52?k? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u233?gvil\u225?gon semmi \u8211? mondta Joyce Lempri\u233?re. \u8211
?\par\pard\plain\hyphpar} {
Raymond egyszer\u369?en csak szereti a szavak hangz\u225?s\u225?t meg a saj\u225
?t hangj\u225?t, ahogy kimondja \u337?ket. \par\pard\plain\hyphpar} {
Raymond West szemreh\u225?ny\u243? pil ant\u225?st vetett r\u225?, mire az ifj\u
250? h\u246?lgy h\u225?travetette fej\u233?t, \u233?s elnevette mag\u225?t. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagy sz\u233?lh\u225?mos ez a Raymond, nem igaz, Miss Marple? \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? er\u337?sk\u246?d\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt biztosan maga is tudja. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple ny\u225?jasan r\u225?mosolygott, de nem v\u225?laszolt. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Maga az \u233?let is megoldatlan rejt\u233?ly \u8211? vetette k\u246?zbe
a lelkip\u225?sztor \u252?nnep\u233?lyes hangon. \par\pard\plain\hyphpar} {
Raymond felegyenesedett sz\u233?k\u233?ben, \u233?s heves mozdulattal eloltotta
cigarett\u225?j\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem erre gondoltam. Nem akarok \u233?n filozof\u225?lni \u8211?\par\pard
\plain\hyphpar} {
mondta. \u8211? Egyszer\u369?, val\u243?s\u225?gos, sz\u225?raz t\u233?nyekr\u33
7?l gondolkodtam, olyan dolgokr\u243?l, amelyek megt\u246?rt\u233?ntek, de m\u23
3?g soha senki nem adott magyar\u225?zatot r\u225?juk. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Tudom \u233?n, mif\u233?le dolgokra gondolsz, kedvesem \u8211? sz\u243?l
alt meg Miss Marple. \u8211? Mrs. Carruthers\u8211?nek p\u233?ld\u225?ul igen k\
u252?l\u246?n\u246?s \u233?lm\u233?nye volt tegnap reggel. Vett El iotn\u225?l k
\u233?t szelet fagyasztott halat. Ben\u233?zett m\u233?g k\u233?t m\u225?sik bol
tba is, \u233?s amikor haza\u233?rt, azt vette \u233?szre, hogy nincs meg a hal.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Visszament a k\u233?t \u252?zletbe, ahova bet\u233?rt, de a halnak csak a h\u369
?lt hely\u233?t tal\u225?lta. Ezt \u233?n igen figyelemrem\u233?lt\u243?nak tal\
u225?lom. \par\pard\plain\hyphpar} {
Borzongat\u243? egy t\u246?rt\u233?net \u8211? jegyezte meg Sir Henry Clithering
komolyan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Persze sz\u225?mtalan lehets\u233?ges magyar\u225?zat van \u8211? folyta
tta Miss Marple, akinek az izgalomt\u243?l enyh\u233?n kipirosodott az arca. \u8
211? Esetleg p\u233?ld\u225?ul valaki m\u225?s... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dr\u225?ga n\u233?nik\u233?m \u8211? szak\u237?totta f\u233?lbe Raymond
West vid\u225?man \u8211?, \u233?n nem ilyesf\u233?le csip\u8211?csup dolgokra g
ondoltam. \par\pard\plain\hyphpar} {
Gyilkoss\u225?gokra, \par\pard\plain\hyphpar} {
nyomtalanul \par\pard\plain\hyphpar} {
elt\u369?nt\par\pard\plain\hyphpar} {
szem\u233?lyekre \u8211? csupa olyan esetre, amelyekr\u337?l Sir Henry \u243?r\u
225?kig mes\u233?lhetne nek\u252?nk, ha \u250?gy tartan\u225? kedve. \par\pard\p
lain\hyphpar} {

\u8211? De \u233?n szakmai dolgokr\u243?l soha nem besz\u233?lek \u8211? sz\u243


?lt Sir Henry szer\u233?nyen. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry Clithering nemr\u233?giben m\u233?g mint rend\u337?rf\u337?n\u246?k do
lgozott a Scotland Yardn\u225?l, de m\u225?r visszavonult. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? Gondolom, egy csom\u243? gyilkoss\u225?g meg mindenf\u233?le m\u225?s do
log is van, amit soha nem der\u237?t ki a rend\u337?rs\u233?g \u8211? mondta Joy
ce Lempri\u233?re. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez elismert t\u233?ny, azt hiszem \u8211? tette hozz\u225? Mr. Petherick
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u237?v\u225?ncsi vagyok \u8211? jegyezte meg Raymond West \u8211?, mif
\u233?le \u233?szj\u225?r\u225?s kel ahhoz, hogy valaki igaz\u225?n sikeresen bo
gozzon ki rejt\u233?lyes \u252?gyeket. Az embernek valahogy mindig az az \u233?r
z\u233?se, hogy az \u225?tlagos rend\u337?rnyomoz\u243? munk\u225?j\u225?t bizon
yosan h\u225?tr\u225?ltatja a k\u233?pzel\u337?er\u337? hi\u225?nya. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Ezt csak egy laikus gondolhatja \u237?gy \u8211? felelte Sir Henry sz\u2
25?razon. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nyilv\u225?n csapatban kel dolgozni \u8211? sz\u243?lt mosolyogva Joyce.
\u8211? Bele\u233?rz\u337? k\u233?szs\u233?ggel \u233?s k\u233?pzelettel csak e
gy \u237?r\u243? rendelkezhet... \par\pard\plain\hyphpar} {
Gunyorosan Raymond fel\u233? biccentett, de az \u237?r\u243? komoly maradt. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u237?r\u225?sm\u369?v\u233?szet r\u233?v\u233?n az ember betekint\u2
33?st nyer az emberi term\u233?szetbe \u8211? mondta komolyan. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? Olyan ind\u237?t\u233?kokra figyelhet fel p\u233?ld\u225?ul, amelyek csa
k keveseknek t\u369?nnek fel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudom j\u243?l, kedvesem \u8211? vetette k\u246?zbe Miss Marple \u8211?,
hogy a k\u246?nyveid nagyon okosak. De te csakugyan azt gondolod, hogy az ember
ek olyan ki\u225?l hatatlanok, mint amilyennek \u225?br\u225?zolod \u337?ket? \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dr\u225?ga n\u233?n\u233?m \u8211? felelte Raymond csendesen \u8211?, b\
u237?zzon csak benn\u252?k b\u225?tran! Isten \u337?rizz, hogy \u233?n ingassam
meg a hit\u233?ben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy \u233?rtem \u8211? felelte Miss Marple, mik\u246?zben homlok\u2
25?t r\u225?ncolva sz\u225?molgatta a szemeket a k\u246?t\u233?sen \u8211?, hogy
az emberek t\u246?bbs\u233?ge szerintem se nem j\u243?, se nem rossz, csak, tud
od, egyszer\u369?en ostoba. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mr. Petherick ism\u233?t finoman k\u246?hintett egyet. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Nem gondolja, Raymond \u8211? k\u233?rdezte \u8211?, hogy t\u250?ls\u225
?gosan nagy fontoss\u225?got tulajdon\u237?t a k\u233?pzeletnek? A k\u233?pzelet
vesz\u233?lyes dolog, ahogy azt mi, \u252?gyv\u233?dek nagyon is j\u243?l tudju
k. \u218?gy v\u233?lem, az igazs\u225?g kider\u237?t\u233?s\u233?nek egyetlen lo
gikus m\u243?dja az, ha az ember r\u233?szrehajl\u225?s n\u233?lk\u252?l apr\u24
3?ra el en\u337?rzi a bizony\u237?t\u233?kokat, a t\u233?nyekre t\u225?maszkodik
, \u233?s azokat csakis mint t\u233?nyeket kezeli. Azt is hozz\u225?tehetem, hog
y az \u233?n tapasztalatom szerint ez az egyetlen olyan elj\u225?r\u225?s, amely
sikerre visz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan \u8211? fakadt ki Joyce, \u233?s fekete fej\u233?t m\u233?ltatlank
odva h\u225?travetette. \u8211? Le merem fogadni, hogy ebben mindannyiukat lepip
\u225?lom. Nemcsak n\u337? vagyok \u8211? \u233?s mondjanak, amit akarnak, a n\u
337?k olyan bele\u233?rz\u337? k\u233?szs\u233?ggel b\u237?rnak, amilyennel a f\
u233?rfiak soha \u8211?, hanem m\u369?v\u233?sz is. Olyan dolgokat veszek \u233?
szre, amiket maguk nem. Azt\u225?n meg mint m\u369?v\u233?sz r\u225?ad\u225?sul
mindenf\u233?le rend\u369?\u8211?rang\u250? ember k\u246?z\u246?tt megfordultam.
\u218?gy ismerem az \u233?letet, ahogy a dr\u225?ga Miss Marple bizonyosan nem.
\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Nem is tudom, kedvesem \u8211? mondta Miss Marple. \u8211?\par\pard\plai


n\hyphpar} {
Olykor az\u233?rt falun is nagyon f\u225?jdalmas \u233?s lehangol\u243? dolgok t
\u246?rt\u233?nnek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?n is mondhatok valamit? \u8211? k\u233?rdezte doktor Pender mosoly
ogva. \u8211? Tudom, hogy manaps\u225?g divat lesz\u243?lni az egyh\u225?zat, de
az\u233?rt mi is hal unk dolgokat, \u233?s az emberek jel em\u233?nek olyan old
al\u225?t ismerj\u252?k, amely a k\u252?lvil\u225?g sz\u225?m\u225?ra csukott k\
u246?nyv. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t \u8211? mondta Joyce \u8211?, azt hiszem, igaz\u225?n j\u243? k
is t\u225?rsas\u225?g gy\u369?lt itt \u246?ssze ma este. Mi lenne, ha alak\u237?
tan\u225?nk egy klubot? \par\pard\plain\hyphpar} {
Milyen nap is van ma? Kedd? Legyen a neve Kedd Esti Klub! Minden h\u233?ten tal\
u225?lkozunk, \u233?s a klubtagok sorra el\u337?adnak egy\u8211?egy \u233?rdekes
t\u246?rt\u233?netet. Valami olyan rejt\u233?lyes esetet, amelyr\u337?l szem\u2
33?lyes tudom\u225?suk van, \u233?s amelynek persze ismerik a megold\u225?s\u225
?t. L\u225?ssuk csak, h\u225?nyan is vagyunk? Egy, kett\u337?, h\u225?rom, n\u23
3?gy, \u246?t. Igaz\u225?b\u243?l jobb volna, ha hatan lenn\u233?nk. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Engem kifelejtett\u233?l, aranyosk\u225?m \u8211? sz\u243?lalt meg Miss
Marple ragyog\u243? mosol yal. \par\pard\plain\hyphpar} {
Joyce kiss\u233? megh\u246?kkent, de zavar\u225?n gyorsan \u250?rr\u225? lett. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t ez igaz\u225?n nagyszer\u369? lenne \u8211? \u246?rvend
ezett. \u8212? Nem gondoltam volna, hogy maga is szeretne j\u225?tszani. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, nagyon \u233?rdekes lesz \u8211? jegyezte meg Miss Marple \u
8211?, f\u337?leg, hogy ilyen sok kiv\u225?l\u243? f\u233?rfi\u250? van k\u246?r
\u252?nkben. \par\pard\plain\hyphpar} {
Magam sajnos nem hiszem, hogy okos voln\u233?k, de ha az ember ennyi \u233?vet t
\u246?lt\u246?tt el St. Mary Meadben, m\u233?giscsak tud egyet s m\u225?st az em
beri term\u233?szetr\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Biztos vagyok benne, hogy a k\u246?zrem\u369?k\u246?d\u233?se igen \u233
?rt\u233?kes lesz a sz\u225?munkra \u8211? mondta udvariasan Sir Henry. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Ki kezdi? \u8211? k\u233?rdezte Joyce. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szerintem itt nincs min gondolkodni \u8211? mondta doktor Pender\u8211?
amikor abban a szerencs\u233?ben van r\u233?sz\u252?nk, hogy k\u246?r\u252?nkben
tudhatjuk a kiv\u225?l\u243? Sir Henryt... \par\pard\plain\hyphpar} {
Mondat\u225?t f\u233?lbehagyva, \u252?lt\u233?ben el\u337?z\u233?kenyen Sir Henr
y fel\u233? hajolt. \par\pard\plain\hyphpar} {
A nyugalomba vonult rend\u337?rf\u337?n\u246?k egy kis ideig nem sz\u243?lt egy
sz\u243?t sem. Azt\u225?n v\u233?g\u252?l s\u243?hajtott egyet, megcser\u233?lte
keresztbe vetett l\u225?bait, \u233?s belefogott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem is olyan k\u246?nny\u369?, hogy valami olyasmit id\u233?zzek fel, am
i a tisztelt egybegy\u369?ltek \u243?haja, de azt hiszem, v\u233?letlen\u252?l m
\u233?giscsak tudok egy olyan t\u246?rt\u233?netet, amely igen j\u243?l megfelel
a j\u225?t\u233?kszab\u225?lyoknak. Lehet, hogy vagy egy \u233?vvel ezel\u337?t
t olvastak is r\u243?la az \u250?js\u225?gban. Akkor a rend\u337?rs\u233?g tan\u
225?cstalanul f\u233?lretette az \u252?gyet, de azt\u225?n n\u233?h\u225?ny napp
al ezel\u337?tt \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u233?giscsak \par\pard\plain\hyphpar} {
tudom\u225?st \par\pard\plain\hyphpar} {
szereztem \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
rejt\u233?ly\par\pard\plain\hyphpar} {
megold\u225?s\u225?r\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A t\u233?nyek igen egyszer\u369?ek. H\u225?rom szem\u233?ly le\u252?lt v
acsor\u225?zni, \u233?s t\u246?bbek k\u246?z\u246?tt konzervb\u337?l kibontott h
om\u225?rt ettek. M\u233?g aznap \u233?j el mindh\u225?rman rosszul lettek, anny

ira, hogy gyorsan orvost kel ett h\u237?vatni. Ketten rendbe j\u246?ttek, de a t
\u225?rsas\u225?g harmadik tagja meghalt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? h\u246?kkent meg Raymond elismer\u337?en. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Teh\u225?t maguk a t\u233?nyek, amint mondom, nagyon egyszer\u369?ek. A
hal\u225?lt a vizsg\u225?latok tan\u250?s\u225?ga szerint \u233?telm\u233?rgez\u
233?s okozta, ki\u225?l \u237?tott\u225?k az ilyen \u233?rtelm\u369? orvosi bizo
ny\u237?tv\u225?nyt, a halottat pedig annak rendje s m\u243?dja szerint eltemett
\u233?k. Az \u252?gy azonban nem csendesedett el. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple r\u225?b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mondtak ezt meg azt \u8211? jegyezte meg. \u8211? Ez szokott t\u246?rt\u
233?nni ilyenkor. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s most be kel mutatnom kis dr\u225?m\u225?nk szerepl\u337?it. A f\
u233?rjet \u233?s a feles\u233?get Mr. \u233?s Mrs. Jonesnak fogom nevezni, az a
sszony t\u225?rsalkod\u243?n\u337?j\u233?t pedig Miss Clarknak. Mr. Jones egy gy
\u243?gyszergy\u225?rt\u243? c\u233?g utaz\u243? \u252?gyn\u246?ke volt. \u214?t
ven k\u246?r\u252?l j\u225?rt, \u233?s a maga nyers, eg\u233?szs\u233?ges m\u243
?dj\u225?n j\u243?k\u233?p\u369? f\u233?rfinak mondhat\u243?. A feles\u233?ge el
\u233?g jelent\u233?ktelen asszony, \u250?gy negyven\u246?t \u233?ves. A t\u225?
rsalkod\u243?n\u337?, Miss Clark hatvan\u233?ves, k\u246?v\u233?rk\u233?s, \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u233?letvid\u225?m \par\pard\plain\hyphpar} {
h\u246?lgy \par\pard\plain\hyphpar} {
volt, \par\pard\plain\hyphpar} {
arca \par\pard\plain\hyphpar} {
el\u233?gedett, \par\pard\plain\hyphpar} {
pirospozsg\u225?s. Mondhatni, egyik\u252?k sem k\u252?l\u246?n\u246?sebben \u233
?rdekes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
A gondok azt\u225?n nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s m\u243?don kezd\u337?dtek. A m
egel\u337?z\u337? \u233?jszaka Mr. Jones egy kis hotelben sz\u225?l t meg Birmin
ghamben, ahova jobb\u225?ra kereskedelmi utaz\u243?k t\u233?rnek be. Aznap t\u24
6?rt\u233?netesen \u250?j \u237?r\u243?t\u246?mb\u246?t meg \u250?j itat\u243?sp
ap\u237?rt tettek ki, \u233?s a szobal\u225?ny, nem l\u233?v\u233?n jobb dolga,
azzal \u252?t\u246?tte agyon az id\u337?t, hogy az itat\u243?spap\u237?rt silabi
z\u225?lta a t\u252?k\u246?rben, vajon mit is \u237?rt Mr. Jones \u233?pp csak p
\u225?r perccel azel\u337?tt. N\u233?h\u225?ny nap m\u250?lva megjelent a lapokb
an, hogy Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jones konzervb\u337?l kibontott hom\u225?rt\u243?l meghalt, s ekkor a szobal\u22
5?ny elmes\u233?lte a szem\u233?lyzet t\u246?bbi tagj\u225?nak, mit is bet\u369?
z\u246?tt ki az itat\u243?spap\u237?ron. Ennyit tudott kibogar\u225?szni: Teljes
en a feles\u233?gemre vagyok utalva ...ha meghal, majd... ezer... \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Eml\u233?kezhetnek r\u225?, nem sokkal azel\u337?tt t\u246?rt\u233?nt, hogy egy
f\u233?rfi megm\u233?rgezte a feles\u233?g\u233?t. Nosza, mi sem kel ett t\u246?
bb ezeknek az embereknek. Mr. Jones kitervelte, hogy v\u233?gez a feles\u233?g\u
233?vel, \u233?s majd sok\u8211? sok ezer fontot \u246?r\u246?k\u246?l ut\u225?n
a! A szem\u233?lyzet egyik tagj\u225?nak t\u246?rt\u233?netesen rokonai \u233?lt
ek abban a v\u225?rosk\u225?ban, ahol Jones\u233?k is laktak. \u205?rt nekik, \u
337?k meg v\u225?laszoltak. Tudom\u225?suk szerint Mr. Jones kit\u252?ntet\u337?
\par\pard\plain\hyphpar} {
figyelmet tan\u250?s\u237?tott a helyb\u233?li orvos l\u225?nya, egy csinos, har
minch\u225?rom \u233?ves fiatal n\u337? ir\u225?nt. Elkezdtek mindenf\u233?l\u23
3?t sutyorogni. Beadv\u225?nnyal fordultak a bel\u252?gyminiszt\u233?riumhoz. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Csak \u250?gy d\u337?ltek a n\u233?vtelen levelek a Scotland Yardhoz, \u237?r\u2
43?ik egyt\u337?l egyig azzal v\u225?dolt\u225?k Mr. Jonest, hogy meg\u246?lte a
feles\u233?g\u233?t. Meg kel mondjam, egy percig sem hitt\u252?k, hogy haszonta
lan fecseg\u233?sen meg \u252?res pletyk\u225?lkod\u225?son k\u237?v\u252?l b\u2
25?rmi lett volna benn\u252?k. Ett\u337?l f\u252?ggetlen\u252?l azonban, hogy cs

il ap\u237?tsuk a k\u246?zfelh\u225?borod\u225?st, kihantol\u225?st rendelt\u252


?nk el. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Egyike volt ez azoknak az eseteknek, amikor a minden alapot n\u233?lk\u252?l\u24
6?z\u337? babon\u225?s k\u246?zhiedelem v\u233?g\u252?l m\u233?giscsak meglep\u3
37?en igaznak bizonyult. A boncol\u225?s sor\u225?n olyan mennyis\u233?g\u369? a
rz\u233?nt tal\u225?ltak, hogy minden k\u233?ts\u233?get kiz\u225?r\u243?an meg\
u225?l ap\u237?that\u243? volt: az asszony hal\u225?l\u225?t arz\u233?nm\u233?rg
ez\u233?s okozta. A helyi hat\u243?s\u225?gokkal egy\u252?ttm\u369?k\u246?d\u337
? Scotland Yardra v\u225?rt a feladat, hogy bebizony\u237?tsa, ki \u233?s hogyan
m\u233?rgezte meg Mrs. Jonest. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? ki\u225?ltott fel Joyce. \u8211? Ez igen! Ezt m\u225?r s
zeretem! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A gyan\u250? term\u233?szetes m\u243?don a f\u233?rjre terel\u337?d\u246
?tt. El\u337?nye sz\u225?rmazott a feles\u233?ge hal\u225?l\u225?b\u243?l. Na pe
rsze nem volt sz\u243? olyan hatalmas vagyonr\u243?l, mint romantikus k\u233?pze
lg\u233?s\u233?ben a szobal\u225?ny gondolta, de az\u233?rt nyolcezer font is ig
en sz\u233?p p\u233?nz. A f\u233?rjnek a kereset\u233?n k\u237?v\u252?l nem volt
semmi p\u233?nze, m\u233?gis el\u233?g t\u233?kozl\u243? \u233?letm\u243?dot fo
lytatott, \u233?s k\u252?l\u246?n\u246?s fog\u233?konys\u225?got mutatott a szeb
bik nem ir\u225?nt. Amennyire csak lehets\u233?ges, tapintatosan ut\u225?naj\u22
5?rtunk, mi igazs\u225?g lehetett a f\u233?rfinak a doktor l\u225?nya ir\u225?nt
i vonzalm\u225?ban; de m\u237?g az igazol\u243?dni l\u225?tszott, hogy valamikor
gyeng\u233?d sz\u225?lak f\u369?zt\u233?k az ifj\u250? h\u246?lgyh\u246?z, k\u2
33?t h\u243?nappal az eset el\u337?tt kapcsolatuk hirtelen megszakadt, \u233?s v
\u233?lhet\u337?leg m\u233?g csak nem is tal\u225?lkoztak az\u243?ta. Mag\u225?t
az orvost, egy gyan\u250?tlan \u233?s talpig becs\u252?letes, id\u337?s\u246?d\
u337? urat, megd\u246?bbentette a boncol\u225?s eredm\u233?nye. Amikor \u250?gy
\u233?jf\u233?l k\u246?r\u252?l \u233?rte k\u252?ldtek, mindh\u225?rom szem\u233
?lyt igen rossz \u225?l apotban tal\u225?lta. Azt is r\u246?gt\u246?n konstat\u2
25?lta, hogy Mrs. Jones \u225?l apota kifejezetten s\u250?lyos, \u237?gy h\u225?
t gyorsan hazak\u252?ldetett \u243?pium\u233?rt, hogy enyh\u237?tse a f\u225?jda
lmat. Minden er\u337?fesz\u237?t\u233?se el en\u233?re azonban az asszony meghal
t \u8211? neki viszont egy pil anatra sem fordult meg a fej\u233?ben, hogy b\u36
9?nt\u233?nyre gyanakodjon. Meg volt gy\u337?z\u337?dve arr\u243?l, hogy a hal\u
225?lt konzervm\u233?rgez\u233?s okozta. \par\pard\plain\hyphpar} {
Aznap este hom\u225?rt, sal\u225?t\u225?t, marcip\u225?ntort\u225?t, kenyeret \u
233?s sajtot szolg\u225?ltak fel vacsor\u225?ra. Sajnos a hom\u225?rb\u243?l sem
mi sem maradt \u8211? az \u246?sszeset megett\u233?k, a konzervdobozt pedig kido
bt\u225?k a szem\u233?tbe. Az orvos \u233?rdekl\u337?d\u246?tt a szobal\u225?nyn
\u225?l, Gladys Linchn\u233?l. A l\u225?ny sz\u246?rnyen fel volt d\u250?lva, k\
u246?nnyeivel k\u252?szk\u246?d\u246?tt \u233?s eg\u233?szen zavart volt, s az o
rvosnak csak nagy nehezen siker\u252?lt r\u225?vennie, hogy a l\u233?nyegi dolgo
kr\u243?l besz\u233?ljen. A l\u225?ny egyre csak azt ism\u233?telgette, hogy a k
onzervet nem nyitotta ki id\u337?nek el\u337?tte, \u233?s szerinte a hom\u225?rn
ak az \u233?gvil\u225?gon semmi baja nem volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ezekb\u337?l a t\u233?nyekb\u337?l kel ett h\u225?t kiindulnunk. Ha Jones sz\u22
5?ntsz\u225?nd\u233?kkal arz\u233?nt adott be a feles\u233?g\u233?nek, a m\u233?
rget semmik\u233?ppen nem keverhette bele egyik \u233?telbe se, mert hiszen mind
h\u225?rman ettek mindenb\u337?l. M\u225?sr\u233?szt \u8211? \u233?s ezt is figy
elembe kel venn\u252?nk \u8211? Jones maga akkor \u233?rt csak haza Birminghamb\
u337?l, amikor a vacsor\u225?t m\u225?r t\u225?lalt\u225?k, \u237?gy h\u225?t ne
m volt m\u243?dja arra, hogy b\u225?rmelyik \u233?tel el mesterkedjen. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s mi a helyzet a t\u225?rsalkod\u243?n\u337?vel? \u8211? k\u233?rd
ezte Joyce. \u8211? A testes, \u233?letvid\u225?m asszonys\u225?ggal? \par\pard\
plain\hyphpar} {
Sir Henry b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Biztos\u237?thatom, r\u243?la sem feledkezt\u252?nk meg. De nagyon is k\
u233?ts\u233?ges, mif\u233?le oka lehetett volna a b\u369?nt\u233?ny elk\u246?ve

t\u233?s\u233?re. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Jones semmif\u233?le \u246?r\u246?ks\u233?get nem hagyott r\u225?, \u233?s
v\u233?geredm\u233?nyben csak annyi haszna volt asszonya hal\u225?l\u225?b\u243?
l, hogy \u250?j \u225?l \u225?s ut\u225?n n\u233?zhetett. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Ezek szerint vele nem kel sz\u225?molnunk \u8211? sz\u243?lt Joyce elgon
dolkozva. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? No m\u225?rmost, az egyik fel\u252?gyel\u337?mnek hamarosan igen jelent\
u337?s t\u233?ny jutott a tudom\u225?s\u225?ra \u8211?folytatta Sir Henry. \u821
1?\par\pard\plain\hyphpar} {
Aznap este vacsora ut\u225?n Mr. Jones lement a konyh\u225?ba, \u233?s k\u233?rt
egy cs\u233?sze kukoricapelyhet a feles\u233?g\u233?nek, aki panaszkodott, hogy
nem \u233?rzi j\u243?l mag\u225?t. Megv\u225?rta, am\u237?g Gladys Linch elk\u2
33?sz\u237?ti az \u233?telt, azt\u225?n \u337? maga fel is vitte a feles\u233?ge
szob\u225?j\u225?ba. Ekkor, elismerem, \u250?gy gondoltuk, megvan a megold\u225
?s. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az \u252?gyv\u233?d b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ind\u237?t\u233?ka volt \u8211? mondta, mik\u246?zben uj ain sz\u225?ml\
u225?lta az el\u337?sorolt pontokat. \u8211? Meg lehet\u337?s\u233?ge is. Mint e
gy gy\u243?gyszergy\u225?rt\u243? c\u233?g \u252?gyn\u246?ke, k\u246?nnyen hozz\
u225?juthatott a m\u233?reghez. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s mindehhez m\u233?g gyenge jel em\u369? is \u8211? toldotta meg a
lelk\u233?sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
Raymond West Sir Henryre n\u233?zett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Valami nem stimmel itt \u8211? mondta. \u8211? Mi\u233?rt nem tart\u243?
ztatt\u225?k le? \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry keser\u369?en elmosolyodott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u250?gy alakultak a dolgok, mint v\u225?rtuk. Addig \u250?gy ment m
inden, mint a karikacsap\u225?s, de itt v\u225?ratlan neh\u233?zs\u233?gbe \u252
?tk\u246?zt\u252?nk. Jonest nem tart\u243?ztattuk le, mert amikor kihal gattuk M
ss Clarkot, azt mondta nek\u252?nk, hogy a cs\u233?sze kukoricapelyhet nem Mrs.
Jones, hanem \u337? fogyasztotta el. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t igen, \u250?gy l\u225?tszik, szok\u225?sa szerint most is felme
nt Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jones szob\u225?j\u225?ba. Mrs. Jones felpolcolta a p\u225?rn\u225?it, \u250?gy
\u252?lt az \u225?gy\u225?ban, a cs\u233?sze kukoricapelyhet meg az \u233?j elis
zekr\u233?nyre tette. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Valahogy nem \u233?rzem j\u243?l magam, Mil y \u8211?mondta. \u8211? \u2
18?gy kel nekem, hogy ilyen k\u233?s\u337?n hom\u225?rt ettem. Megk\u233?rtem Al
bertet, hozzon nekem egy cs\u233?sze kukoricapelyhet, de most, hogy felhozta, m\
u225?r r\u225? sem tudok n\u233?zni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n k\u225?r \u8211? felelte Miss Clark \u8211?, pedig milyen gu
sztusosan n\u233?z ki. M\u233?g csak nem is csom\u243?s. Gladys t\u233?nyleg rag
yog\u243? szak\u225?csn\u337?. Manaps\u225?g csak nagyon kevesen tudj\u225?k ren
desen elk\u233?sz\u237?teni a kukoricapelyhet. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ami azt il eti, \u233?n bizony nem tudn\u233?k el en\u225?l ni neki, olyan \u233
?hes vagyok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt el is hiszem, amilyen \u225?l hatatlan maga, Mil y \u8211? mondta ne
ki Mrs. Jones. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Itt el kel mondjam \u8211? szak\u237?totta meg az elbesz\u233?l\u233?st
Sir Henry \u8211?, hogy mivel Miss Clark megriadt rohamos s\u250?lygyarapod\u225
?s\u225?t\u243?l, ahogy manaps\u225?g divatosan mondj\u225?k, \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8222?fogy\u243?zni" kezdett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tesz j\u243?t vele mag\u225?nak, Mil y, igaz\u225?n nem \u8211?\par\
pard\plain\hyphpar} {
er\u337?sk\u246?d\u246?tt Mrs. Jones. \u8211? Ha a j\u243?isten molettnek teremt
ette, nyilv\u225?n azt is akarta, hogy molett legyen. Fogyassza csak el nyugodta
n az eg\u233?szet! Nagyon j\u243?l fog esni mag\u225?nak, higgye el! \par\pard\p

lain\hyphpar} {
Erre azt\u225?n Miss Clark nem is k\u233?rette mag\u225?t tov\u225?bb, azonm\u24
3?d hozz\u225?l\u225?tott, \u233?s el is fogyasztotta az eg\u233?szet. \u205?gy
h\u225?t, amint l\u225?tj\u225?k, ez alapjaiban rengette meg a f\u233?rj el eni
v\u225?dat. Amikor magyar\u225?zatot k\u233?rt\u252?nk az itat\u243?spap\u237?ro
n l\u233?v\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
szavakra, Jones haboz\u225?s n\u233?lk\u252?l megfelelt. A levelet, mint mondta,
v\u225?laszk\u233?nt \u237?rta Ausztr\u225?li\u225?ban \u233?l\u337? b\u225?tyj
\u225?nak, aki p\u233?nzt k\u233?rt t\u337?le. Level\u233?ben kiemelte, hogy tel
jesen a feles\u233?ge p\u233?nz\u233?re van utalva. Ha a feles\u233?ge meghal, \
u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
kezeli majd a p\u233?nzt, \u233?s ha lehets\u233?ges, t\u225?mogatja a b\u225?ty
j\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sajn\u225?lta, hogy nem tud seg\u237?teni, de v\u233?g\u252?l is sok ezer ember
\u233?l a vil\u225?gon hasonl\u243?an neh\u233?z k\u246?r\u252?lm\u233?nyek k\u2
46?z\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s \u237?gy a v\u225?d \u246?sszeomlott? \u8211? k\u233?rdezte dokt
or Pender. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s \u237?gy a v\u225?d \u246?sszeomlott \u8211? felelte Sir Henry k
omoran. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Nem kock\u225?ztathattuk meg, hogy minden alap n\u233?lk\u252?l letart\u243?ztat
juk Jonest. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egy darabig mindenki hal gatott. Joyce sz\u243?lalt meg els\u337?k\u233?nt. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor h\u225?t ez minden, igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy teljes \u233?vig val\u243?ban \u237?gy \u225?l t az \u252?gy. A mego
ld\u225?s azonban m\u225?r a Scotland Yard kez\u233?ben van, \u233?s k\u233?t va
gy h\u225?rom napon bel\u252?l val\u243?sz\u237?n\u369?leg olvashatnak is r\u243
?la az \u250?js\u225?gban. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A megold\u225?s... \u8211? t\u246?prengett Joyce. \u8211? H\u225?t, k\u2
37?v\u225?ncsi vagyok. \par\pard\plain\hyphpar} {
Gondolkozzunk \u246?t percig, azt\u225?n mindenki mondja el, mire jutott. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Raymond West b\u243?lintott, \u233?s \u243?r\u225?j\u225?n figyelte az id\u337?
m\u250?l\u225?s\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Amikor az \u246?t perc letelt, doktor Penderre n\u233?zett. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Legyen \u246?n az els\u337?, Pender. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az id\u337?s f\u233?rfi megr\u225?zta a fej\u233?t. \u8211? Beval om \u8212? kez
dte \u8211?, teljesen meg vagyok kavarodva. Sehogy sem tudok m\u225?st elk\u233?
pzelni, mint hogy valamik\u233?ppen m\u233?giscsak a f\u233?rj a b\u369?n\u246?s
, de hogy mik\u233?nt csin\u225?lta, sejtelmem sincs. Csak azt tudom f\u246?lt\u
233?telezni, hogy \u337? m\u233?rgezte meg a feles\u233?g\u233?t, m\u233?ghozz\u
225? valamilyen eddig m\u233?g f\u246?l nem t\u225?rt m\u243?don, hab\u225?r arr
\u243?l, hogy ennyi id\u337? ut\u225?n mindez mik\u233?nt der\u252?lhetett ki, f
ogalmam sincs. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Joyce? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?A t\u225?rsalkod\u243?n\u337?! \u8211? mondta hat\u225?rozottan a l\u225?
ny. \u8211? Csakis a t\u225?rsalkod\u243?n\u337?! Honnan tudn\u225?nk, mif\u233?
le ind\u237?t\u233?ka lehetett? \par\pard\plain\hyphpar} {
Csak az\u233?rt, mert m\u225?r \u246?reg volt, \u233?s k\u246?v\u233?r meg ronda
, m\u233?g nyugodtan szerelmes lehetett Jonesba. De gy\u369?l\u246?lhette a fele
s\u233?get valamilyen m\u225?s okb\u243?l is. K\u233?pzelj\u233?k csak el, milye
n lehet t\u225?rsalkod\u243?n\u337?nek lenni \u8211? folyton mosolyogni kel , zo
ksz\u243? n\u233?lk\u252?l t\u369?rni minden szesz\u233?lyt, elfojtani minden el
envet\u233?st. Egy nap azt\u225?n nem b\u237?rta tov\u225?bb, \u233?s meg\u246?
lte az asszonyt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az \par\pard\plain\hyphpar} {

arz\u233?nt \par\pard\plain\hyphpar} {
val\u243?sz\u237?n\u369?leg \par\pard\plain\hyphpar} {
belekeverte \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
kukoricapehelybe, \u233?s a mese, hogy \u337? ette meg az eg\u233?szet, egyszer\
u369?en hazugs\u225?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mr. Petherick? \par\pard\plain\hyphpar} {
Az \u252?gyv\u233?d tud\u225?l\u233?kosan \u246?sszez\u225?rta uj begyeit. \u821
1?Nem sz\u237?vesen mondok b\u225?rmit is. A rendelkez\u233?sre \u225?l \u243? t
\u233?nyek alapj\u225?n nem sz\u237?vesen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De musz\u225?j, Mr. Petherick \u8211? n\u243?gatta Joyce. \u8211?Nem ker
\u252?lheti ki, hogy v\u233?lem\u233?nyt form\u225?ljon, \u233?s azt mondja, csa
k\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?minden k\u246?telezetts\u233?g n\u233?lk\u252?l" fejti ki a n\u233?zeteit
, meg hogy ragaszkodik a jogszer\u369?s\u233?ghez. R\u233?szt kel vennie a j\u22
5?t\u233?kban! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az ismert t\u233?nyek birtok\u225?ban \u8211? fogott hozz\u225? Mr. Peth
erick\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? val\u243?j\u225?ban nincs mit mondanom. A mag\u225?nv\u233?lem\u233?nyem
az\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? mivel, f\u225?jdalom, nagyon is sok hasonl\u243? esetet l\u225?ttam \u82
11?, hogy a f\u233?rj a b\u369?n\u246?s. Az egyetlen, t\u233?nyekre alapozhat\u2
43? magyar\u225?zat csak az lehet, hogy Miss Clark valamilyen okn\u225?l fogva s
z\u225?nd\u233?kosan falazott neki. Tal\u225?n valamilyen anyagi term\u233?szet\
u369? meg\u225?l apod\u225?st k\u246?t\u246?ttek. A f\u233?rfi r\u225?d\u246?bbe
nhetett, hogy nyilv\u225?n \u337?t fogj\u225?k gyan\u250?s\u237?tani, a t\u225?r
salkod\u243?n\u337? meg, sz\u225?molva azzal, hogy a j\u246?v\u337?ben szeg\u233
?nys\u233?g v\u225?r r\u225?, tisztes \u246?sszeg\u233?rt cser\u233?be feltehet\
u337?en beleegyezett, hogy el\u337?adja a mes\u233?t, miszerint \u337? ette meg
a kukoricapelyhet. Term\u233?szetesen felett\u233?bb szokatlan eset, m\u225?r ha
val\u243?ban ez t\u246?rt\u233?nt. K\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l felett\u233?
bb szokatlan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egyik\u252?kkel sem \u233?rtek egyet \u8211? sz\u243?lalt meg Raymond. \
u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Kifelejtett\u233?k az egyetlen fontos szem\u233?lyt az \u252?gyben. Az orvos l\u
225?ny\u225?t. Elmondom, hogy n\u233?z ki az eset az \u233?n olvasatomban. A kon
zerv\u8211?hom\u225?r romlott volt. Az okozta a m\u233?rgez\u233?si t\u252?netek
et. Elk\u252?ldtek a doktor\u233?rt. Az orvos nagy f\u225?jdalmak k\u246?z\u246?
tt tal\u225?lja Mrs. Jonest, aki t\u246?bbet evett a hom\u225?rb\u243?l, mint a
t\u246?bbiek, \u233?s elk\u252?ld valakit, mint Sir Henry mondta, \u243?pium\u23
3?rt. Nem \u337? megy, k\u252?ld valakit. Ki adja \u225?t a k\u252?ld\u246?ncnek
az \u243?piumot? Nyilv\u225?nval\u243?, hogy az orvos l\u225?nya. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
Nagyon is val\u243?sz\u237?n\u369?, hogy \u337? k\u233?sz\u237?ti el a gy\u243?g
yszert. Szereti Jonest, \u233?s ebben a pil anatban el\u337?t\u246?rnek term\u23
3?szet\u233?nek legs\u246?t\u233?tebb hajlamai, r\u225?d\u246?bben, itt a soha v
issza nem t\u233?r\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
alkalom, hogy megv\u225?ltsa a f\u233?rfi szabads\u225?g\u225?t. A tablett\u225?
k, amelyeket k\u252?ld, nem m\u225?st, mint sz\u237?ntiszta feh\u233?r arz\u233?
nt tartalmaznak. Ez az \u233?n megold\u225?som. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s akkor most \u225?rulja el, Sir Henry, mi az igazs\u225?g \u8211?
t\u246?rt ki moh\u243?n Joyce. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy pil anat \u8211? csit\u237?totta Sir Henry. \u8211? Miss Marple m\u2
33?g nem sz\u243?lt egy sz\u243?t sem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple szomor\u250?an ingatta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, istenem, istenem \u8211? sop\u225?nkodott. \u8211? M\u225?r megi
nt leesett egy szem. Annyira csak a t\u246?rt\u233?netre figyeltem. Szomor\u250?
eset, igaz\u225?n nagyon szomor\u250?. Eszembe juttatja az \u246?reg Mr. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Hargravest, aki fent \u233?lt a hegyen. A feles\u233?ge soha nem gyanakodott egy

szikr\u225?nyit se \u8211? eg\u233?szen addig, m\u237?g az \u246?reg meg nem ha


lt, s ki nem der\u252?lt, minden p\u233?nz\u233?t arra az asszonyra hagyta, akiv
el valaha egy\u252?tt \u233?lt, s aki \u246?t gyereket sz\u252?lt neki. Valamiko
r a szobal\u225?nyuk volt. Milyen kedves l\u225?ny, mondogatta mindig Mrs. Hargr
aves. Mindennap megforgatta a matracokat \u8211? no persze, az\u233?rt p\u233?nt
eken nem. Az \u246?reg Hargraves meg a szomsz\u233?dos v\u225?rosk\u225?ban h\u2
25?zat tartott fenn neki, \u337? pedig tov\u225?bbra is egyh\u225?zgondnok marad
t, \u233?s minden vas\u225?rnap k\u246?rbej\u225?rt a persel yel. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Dr\u225?ga Jane n\u233?ni \u8211? v\u225?gott k\u246?zbe n\u233?mi t\u25
2?relmetlens\u233?ggel Raymond. \u8211? Mi k\u246?ze van a r\u233?g meghalt \u24
6?reg Hargravesnek a mi \u252?gy\u252?nkh\u246?z? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az eset juttatta eszembe \u8211? magyar\u225?zta Miss Marple. \u8211?
\par\pard\plain\hyphpar} {
A t\u233?nyek olyan nagyon hasonl\u243?ak, h\u225?t nem? Gondolom, a szeg\u233?n
y l\u225?ny m\u225?r mindent beval ott, \u233?s Sir Henry ez\u233?rt tudja a meg
old\u225?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mif\u233?le l\u225?ny? \u8211? jajdult fel Raymond. \u8211? Dr\u225?ga,
aranyos n\u233?nik\u233?m, mi a csud\u225?r\u243?l besz\u233?l? \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? H\u225?t term\u233?szetesen arr\u243?l a szerencs\u233?tlen Gla\u8211?dy
s Linchr\u337?l \u8211? arr\u243?l, aki olyan sz\u246?rnyen fel volt d\u250?lva,
amikor az orvos besz\u233?lt vele \u8211?, \u233?s h\u225?t persze szeg\u233?ny
k\u233?nek minden oka meg is volt r\u225?. Rem\u233?lem, azt a gyal\u225?zatos J
onest felk\u246?tik, ami\u233?rt gyilkoss\u225?gba vitte azt a szeg\u233?ny l\u2
25?nyt. B\u225?r azt hiszem, szeg\u233?nyk\u233?t szint\u233?n felakasztj\u225?k
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, Miss Marple, valamit f\u233?lre tetszett \u233?rteni \u8211?
\par\pard\plain\hyphpar} {
d\u252?nny\u246?gte Mr. Petherick. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple azonban makacsul megr\u225?zta a fej\u233?t, \u233?s Sir Henryre n\u
233?zett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?l gondolom, nem igaz? Nekem olyan vil\u225?gosnak t\u369?nik az \
par\pard\plain\hyphpar} {
eg\u233?sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az ezer sz\u243? az itat\u243?spap\u237?ron, meg a az \par\pard\plain\hyphpar} {
eg\u233?sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az ezer sz\u243? az itat\u243?spap\u237?ron, meg a marcip\u225?ntorta, meg a fog
y\u243?k\u250?r\u225?z\u243? t\u225?rsalkod\u243?n\u337? \u8211? az ember el se
t\u233?vesztheti. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy mi van a tort\u225?val meg az ezerrel?! \u8211?fakadt ki Raymond. \
par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple az unoka\u246?ccse fel\u233? fordult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A marcip\u225?ntorta m\u225?z\u225?ba nyilv\u225?n ezer\u233?dest tettek
, szacharint. Mifel\u233?nk, tudod, \u237?gy mondj\u225?k. Amikor meghal ottam,
hogy a t\u225?rsalkod\u243?n\u337? fogy\u243?k\u250?r\u225?zott, azt\u225?n m\u2
33?gis marcip\u225?ntort\u225?t ettek, \u233?s hogy a f\u233?rj ezerr\u337?l \u2
37?r valakinek a level\u233?ben, a dolgokat automatikusan \u246?sszekapcsoltam.
Ez az, amiben az arz\u233?n volt \u8211? az ezer\u233?desben. Odaadta a l\u225?n
ynak, \u233?s megmondta neki, tegye bele a torta m\u225?z\u225?ba. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ez lehetetlen! \u8211? sz\u243?lt k\u246?zbe Joyce hirtelen.
\u8211? A tort\u225?b\u243?l mindannyian ettek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, dehogy \u8211? felelte Miss Marple. \u8211? A t\u225?rsalkod\u24
3?n\u337?, mint tudjuk, fogy\u243?k\u250?r\u225?zott. Az ember nem eszik tort\u2
25?t, ha szigor\u250? di\u233?t\u225?t tart, m\u233?g ha az \u233?des\u237?t\u33
7?szerrel k\u233?sz\u252?lt is \u8211? hiszen ott van m\u233?g benne a liszt meg
minden egy\u233?b. Jones meg nyilv\u225?n lekaparta a szacharinos m\u225?zat, \
u233?s csak a torta t\u233?szt\u225?j\u225?b\u243?l evett. Gyal\u225?zatosan kit
ervelte a dolgot. Minden szem Sir Henryre szegez\u337?d\u246?tt. \par\pard\plain

\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s \u8211? fogott hozz\u225? lass
an \u8211?, de Miss Marple bizony fej\u233?n tal\u225?lta a sz\u246?get. Jones b
ajba vitte Gladys Linchet, ahogy mondani szok\u225?s. A l\u225?ny k\u233?ts\u233
?gbeesett. Jones el akarta tenni az \u250?tb\u243?l a feles\u233?g\u233?t, \u233
?s azt \u237?g\u233?rte a l\u225?nynak, hogy feles\u233?g\u252?l veszi, ha majd
Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jones m\u225?r nem \u233?l. Az arz\u233?nt belekeverte a szacharinba, \u233?s el
magyar\u225?zta neki, hogyan haszn\u225?lja fel. Gladys Linch egy h\u233?ttel ez
el\u337?tt meghalt. A gyermeke m\u233?g a sz\u252?let\u233?skor meghalt, Jones m
eg egy m\u225?sik n\u337?\u233?rt elhagyta \u337?t. Amikor Gladys haldoklott, mi
ndent beval ott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hossz\u250? m\u225?sodpercekig csend telepedett a szob\u225?ra, azt\u225?n v\u23
3?g\u252?l Raymond sz\u243?lalt meg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, Jane n\u233?ni, az els\u337? k\u246?rt megnyerte. Sehogy se f\
u233?r a fejembe, hogy tudott \u237?gy r\u225?hib\u225?zni. Soha nem gondoltam v
olna, hogy annak a kis szolg\u225?l\u243?nak b\u225?rmi k\u246?ze is lehetett vo
lna a dologhoz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Persze hogy nem, fiacsk\u225?m \u8211? mondta Miss Marple \u8211?, de ne
m is tudsz annyit az \u233?letr\u337?l, mint \u233?n. Az ilyen Jones\u8211?f\u23
3?le alakok \u8211? faragatlan, ked\u233?lyes figur\u225?k. Amint meghal ottam,
hogy van a h\u225?zban egy csinos kis szobal\u225?ny, r\u246?gt\u246?n biztos vo
ltam benne, hogy Jones kikezdett vele. Ez az eg\u233?sz igaz\u225?n nagyon szomo
r\u250? \u233?s f\u225?jdalmas, nem is j\u243? besz\u233?lni r\u243?la. El se tu
dom mondani, szeg\u233?ny Mrs. Hargraves mennyire megd\u246?bbent. R\u246?gt\u24
6?n sz\u225?j\u225?ra vette a falu \u8211? de az\u233?rt, szerencs\u233?re, nem
b\u225?ntott\u225?k sok\u225?ig. Mnden csoda h\u225?rom napig tart. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
M\u193?SODIK FEJEZET ASZTART\u201? SZENT\u201?LYE\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s most, doktor Pender, \u246?n mir\u337?l fog mes\u233?lni nek\u25
2?nk? \par\pard\plain\hyphpar} {
Az id\u337?s lelk\u233?sz szel\u237?den mosolygott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u233?letem nyugalomban telt \u8211? kezdte. \u8211? Nagyon kev\u233?
s olyan dolog\par\pard\plain\hyphpar} {
t\u246?rt\u233?nt velem, ami f\u246?lkavarta volna az \u233?letemet. M\u233?gis,
egyszer, amikor m\u233?g fiatal voltam, valami roppant k\u252?l\u246?n\u246?s \
u233?s tragikus \u233?lm\u233?nyben volt r\u233?szem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? ki\u225?ltott fel Joyce Lempri\u233?re b\u225?tor\u237?t
\u243?an. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Soha nem fogom elfelejteni \u8211? folytatta az \u246?reg\u250?r. \u8211
? Az eset nagyon m\u233?ly benyom\u225?st tett r\u225?m abban az id\u337?ben, \u
233?s mind a mai napig, eml\u233?kezetemnek \u233?pp csak egy kis meger\u337?lte
t\u233?s\u233?vel, \u250?jra\u233?lem annak a borzalmas pil anatnak minden iszon
yat\u225?t \u233?s retteg\u233?s\u233?t, amikor azt kel ett l\u225?tnom, hogy \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
egy \par\pard\plain\hyphpar} {
embert, \par\pard\plain\hyphpar} {
b\u225?rmif\u233?le \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rz\u233?kelhet\u337? \par\pard\plain\hyphpar} {
emberi\par\pard\plain\hyphpar} {
beavatkoz\u225?s n\u233?lk\u252?l, letagl\u243?zott a hal\u225?l. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Futkos a h\u225?tamon a hideg, Pender \u8211? panaszkodott Sir Henry. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u233?pzelheti, az eny\u233?men hogy futkosott \u8211? v\u225?laszolt a
lelk\u233?sz. \u8211? Soha az\u243?ta nem mosolygom meg azokat az embereket, ak
ik valami saj\u225?tos hangulatr\u243?l besz\u233?lnek. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Bizony, van ilyen dolog. Vannak olyan helyek, amelyek j\u243? vagy gonosz er\u33
7?k befoly\u225?sa al\u225? ker\u252?lnek, s a hatalmuk mindent \u225?that \u233

?s \u225?titat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt a Fenyves nev\u369? h\u225?zat p\u233?ld\u225?ul nagyon is \u252?ld\
u246?zi a balsors \u8211? jegyezte meg Miss Marple. \u8211? Az \u246?reg Mr. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Smithersnek minden p\u233?nze el\u250?szott, \u233?s ki kel ett k\u246?lt\u246?z
nie, azt\u225?n a Carslake csal\u225?d vette ki, de Johnny Carslake azonm\u243?d
leesett a l\u233?pcs\u337?n, ki is t\u246?rte a l\u225?b\u225?t, Mrs. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Carslakenek meg D\u233?l\u8211?Franciaorsz\u225?gba kel ett mennie gy\u243?gyk\u
250?r\u225?ra, most meg Burden\u233?k laknak benne, \u233?s ahogy hal om, szeg\u
233?ny Mr. Burden hamarosan k\u233?s al\u225? is fekszik. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Az ilyen dolgokat szerintem t\u250?ls\u225?gosan sok babon\u225?s hit ve
szi k\u246?r\u252?l \u8211? vetette k\u246?zbe Mr. Petherick. \u8211? M\u233?rhe
tetlen k\u225?rt okoz az ingatlanoknak az a rengeteg ostoba mendemonda, amit meg
gondolatlanul h\u237?resztelnek r\u243?luk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hal ottam m\u225?r egy\u8211?k\u233?t olyan \u8222?k\u237?s\u233?rtetr\u
337?l", akiknek nagyon is robusztus szem\u233?lyis\u233?g\u252?k volt \u8211?jeg
yezte meg mosolyogva Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem \u8211? sz\u243?lalt meg Raymond \u8211?, hagynunk kel ene, h
ogy doktor Pender folytassa a t\u246?rt\u233?net\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar
} {
Joyce f\u246?lkelt, leoltotta a k\u233?t l\u225?mp\u225?t, \u233?s att\u243?l ke
zdve m\u225?r csak a kandal \u243? dereng\u337? f\u233?ny\u233?ben l\u225?tt\u22
5?k egym\u225?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Csak hogy teljes legyen a hangulat \u8211? mondta. \u8211? Most m\u225?r
mehet\u252?nk tov\u225?bb. \par\pard\plain\hyphpar} {
Doktor Pender r\u225?mosolygott, h\u225?trad\u337?lt a sz\u233?k\u233?ben, levet
te csiptet\u337?s szem\u252?veg\u233?t, \u233?s szel\u237?d, eml\u233?kez\u337?
hangon belefogott a t\u246?rt\u233?netbe. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tudom, ismeri\u8211?e valamelyik\u252?k Dartmoort. A hely, ahol t\u2
46?rt\u233?netem j\u225?tsz\u243?dik, Dartmoor hat\u225?rvid\u233?k\u233?n van.
A birtok elragad\u243?an sz\u233?p, de akkor m\u225?r sok \u233?ve k\u237?n\u225
?lt\u225?k megv\u233?telre, \u233?s sehogy sem akadt r\u225? vev\u337?. T\u233?l
en el\u233?g zord vid\u233?k lehetett, de a k\u246?rny\u233?k fens\u233?ges, \u2
33?s mag\u225?nak a birtoknak is voltak bizonyos k\u252?l\u246?n\u246?s \u233?s
eredeti saj\u225?toss\u225?gai. V\u233?g\u252?l is egy Haydon nev\u369? \u250?r
vette meg \u8211? Sir Richard Haydon. M\u233?g az egyetemr\u337?l ismertem, \u23
3?s b\u225?r j\u243? n\u233?h\u225?ny \u233?vig semmit nem hal ottam fel\u337?le
, bar\u225?ts\u225?gunk r\u233?gi k\u246?tel\u233?kei nem lazultak meg, \u233?s
\u246?r\u246?mmel elfogadtam a megh\u237?v\u225?s\u225?t, hogy l\u225?togassam m
eg N\u233?ma ligetben, ahogy \u250?j szerzem\u233?ny\u233?t nevezt\u233?k. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Nem gy\u369?lt \u246?ssze kimondottan nagy t\u225?rsas\u225?g. Ott volt maga Ric
hard Haydon meg az unoka\u246?ccse, El iot Haydon. Elj\u246?tt egy bizonyos Lady
Man\u8211?nering a l\u225?ny\u225?val, egy s\u225?patag, meglehet\u337?sen jele
nt\u233?ktelen teremt\u233?ssel, akit Violetnek h\u237?vtak. Azt\u225?n Rogers k
apit\u225?ny a feles\u233?g\u233?vel; megsz\u225?l ott lovasok, b\u337?r\u252?k
sz\u233?lt\u337?l \u233?s napt\u243?l cserzett \u8211? csak a lovaknak meg a vad
\u225?szatnak \u233?ltek. Ott volt m\u233?g az ifj\u250? dr. Symonds \u233?s v\u
233?g\u252?l Miss Diana Ashley. R\u243?la az\u233?rt m\u225?r kor\u225?bban is h
al ottam egyet s m\u225?st. A f\u233?nyk\u233?pe gyakorta megjelent a t\u225?rsa
s\u225?gi lapokban, \u233?s az \u233?vadnak \u337? volt az egyik h\u237?rhedett
sz\u233?ps\u233?ge. Val\u243?ban rendk\u237?v\u252?l felt\u369?n\u337? jelens\u2
33?g volt. Magas, fekete h\u246?lgy, a b\u337?re gy\u246?ny\u246?r\u369?, egyenl
etes kr\u233?msz\u237?n, f\u233?lig lehunyt, s\u246?t\u233?t, mandulav\u225?g\u2
25?s\u250? szeme pedig pik\u225?ns, keleties megjelen\u233?st k\u246?lcs\u246?nz
\u246?tt neki. M\u233?g a hangja is csodasz\u233?p volt \u8211? m\u233?lyen, l\u
225?gyan b\u250?gott, mint az orgona. \par\pard\plain\hyphpar} {
R\u246?gt\u246?n \u233?szrevettem, hogy Richard Haydon bar\u225?tom rendk\u237?v

\u252?li m\u243?don vonz\u243?dik hozz\u225?, \u233?s az volt a gyan\u250?m, az


eg\u233?sz t\u225?rsas\u225?got csak az\u233?rt h\u237?vta meg, hogy statiszt\u2
25?ljanak Dian\u225?nak. A l\u225?ny \u233?rz\u233?seit azonban nem ismertem iga
z\u225?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
Szesz\u233?lyesen osztogatta kegyeit. Megesett, hogy eg\u233?sz nap csak Richard
dal besz\u233?lgetett, \u233?s senki m\u225?st nem m\u233?ltatott \par\pard\plai
n\hyphpar} {
figyelemre, \par\pard\plain\hyphpar} {
azt\u225?n \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u225?snap \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u225?r \par\pard\plain\hyphpar} {
El iottal\par\pard\plain\hyphpar} {
udvaroltatott mag\u225?nak, s \u250?gy t\u369?nt, m\u233?g csak \u233?szre sem v
eszi, hogy Richard egy\u225?ltal\u225?n a vil\u225?gon van, megint m\u225?skor p
edig a csendes \u233?s tart\u243?zkod\u243? Symonds doktort b\u369?v\u246?lte ig
\u233?z\u337? mosoly\u225?val. \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
A \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
meg\u233?rkez\u233?semet \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?vet\u337? \par\pard\plain\hyphpar} {
reggelen \par\pard\plain\hyphpar} {
h\u225?zigazd\u225?nk\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?rbevezetett minket. A h\u225?z \u246?nmag\u225?ban nem fogott meg k\u252?
l\u246?n\u246?sebben, devonshire\u8211?i gr\u225?nitb\u243?l emelt massz\u237?v
\u233?p\u237?tm\u233?ny volt. \u218?gy \u233?p\u237?tett\u233?k meg, hogy ne kez
dje ki az id\u337?. \par\pard\plain\hyphpar} {
T\u225?gas \u233?s k\u233?nyelmes volt, de nem igaz\u225?n romantikus. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Ablakaib\u243?l \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
Dartmoor \par\pard\plain\hyphpar} {
hatalmas, \par\pard\plain\hyphpar} {
h\u246?mp\u246?lyg\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
hegyvonulataira \u233?s sz\u233?l morzsolta sziklacs\u250?csaira ny\u237?lt kil\
u225?t\u225?s. \par\pard\plain\hyphpar} {
A hozz\u225?nk legk\u246?zelebb es\u337? orom lank\u225?in a k\u233?s\u337? k\u3
37?korszak hajdani napjaib\u243?l fennmaradt kunyh\u243?k \u225?l tak k\u252?l\u
246?nf\u233?le elrendez\u233?s\u369? k\u246?r\u246?kben. Egy m\u225?sik hegyen e
gy nem sokkal kor\u225?bban felt\u225?rt s\u237?rdomb emelkedett, benne mindenf\
u233?le bronzszersz\u225?mot tal\u225?ltak. Haydont \u233?rdekelt\u233?k a r\u23
3?gi korok kult\u250?r\u225?i, \u233?s \u225?rad\u243? lelkesed\u233?ssel besz\u
233?lt r\u243?luk. Ez a bizonyos hely, magyar\u225?zta, k\u252?l\u246?n\u246?sen
gazdag a m\u250?lt eml\u233?keiben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u218?jk\u337?korszakbeli telepesek, druid\u225?k, r\u243?maiak lakhely\u233?t t
\u225?rt\u225?k ott fel, \u233?s m\u233?g korai f\u246?n\u237?ciaiak nyomaira is
r\u225?bukkantak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De mind k\u246?z\u252?l az a leg\u233?rdekesebb hely \u8211?mondta. \u82
11? A nev\u233?t m\u225?r ismerik, Silent Grove, N\u233?ma liget. Nem neh\u233?z
kital\u225?lni, mi\u233?rt h\u237?vj\u225?k pont \u237?gy. \par\pard\plain\hyph
par} {
A vid\u233?knek az a r\u233?sze meglehet\u337?sen kop\u225?r volt \u8211? szikl\
u225?k, hanga meg haraszt \u8211?, de a h\u225?zt\u243?l vagy sz\u225?z m\u233?t
erre f\u225?k s\u369?r\u369?n telep\u237?tett csoportj\u225?t l\u225?ttuk, egy e
g\u233?sz kis ligetet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon r\u233?gi korokb\u243?l sz\u225?rmazik \u8211? folytatta Haydon.
\u8211? A f\u225?kat persze id\u337?nk\u233?nt \u250?jratelep\u237?tett\u233?k,
de l\u233?nyeg\u233?t tekintve megmaradt olyannak, amilyen valaha volt \u8211? t
al\u225?n a f\u246?n\u237?ciai telepesek kor\u225?b\u243?l sz\u225?rmazik. J\u24
6?j enek, n\u233?zz\u233?k csak meg k\u246?zelebbr\u337?l! \par\pard\plain\hyphp

ar} {
Mindannyian k\u246?vett\u252?k. Ahogy bel\u233?pt\u252?nk a ligetbe, valami k\u2
52?l\u246?n\u246?s, lehangol\u243? \u233?rz\u233?s ker\u237?tett hatalm\u225?ba.
Tal\u225?n a csend volt az oka. Azokon a f\u225?kon nem f\u233?szkeltek madarak
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Elhagyatotts\u225?g \u233?s retteg\u233?s \u233?rzete lengte be azt a helyet. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
L\u225?ttam, hogy Haydon furcsa mosol yal n\u233?z r\u225?m. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Meg\u233?rezt\u233?l valamit a hely szel em\u233?b\u337?l, Pender? \u821
1?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?rdezte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
El en\u233?rz\u233?st \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u225?lt \par\pard\plain\hyphpar} {
ki \par\pard\plain\hyphpar} {
bel\u337?led? \par\pard\plain\hyphpar} {
Vagy\par\pard\plain\hyphpar} {
nyugtalans\u225?got? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tetszik \u8211? mondtam csendesen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ahogy gondolod. Jogodban \u225?l . Hited egyik hajdanvolt \u337?sel ens\
u233?g\u233?nek volt ez az er\u337?d\u237?tm\u233?nye. Asztart\u233? liget\u233?
ben vagyunk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Asztart\u233?...? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Asztart\u233? vagy Ist\u225?r vagy Astoret, vagy h\u237?vd, ahogy akarod
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nekem legjobban a f\u246?n\u237?ciai Asztart\u233? tetszik. Ebben az orsz\u225?g
ban Asztart\u233?nak egy liget\u233?t ismerik, fent, az \u233?szaki hat\u225?ron
. Bizony\u237?t\u233?kom ugyan nincs r\u225?, de szeretem azt hinni, hogy az iga
zi, hiteles Asztart\u233?\u8211?liget itt van. Itt, e f\u225?k s\u369?r\u369? ki
s k\u246?r\u233?ben val \u225?si szertart\u225?sokat mutattak be hajdan. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Szent r\u237?tusokat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szent r\u237?tusokat... \u8211? mormolta Diana Ashley. Szeme \u225?lmod\
u243?n a t\u225?volba r\u233?vedt. \u8211? Vajon milyenek lehettek? \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Nem hinn\u233?m, hogy nagyon tisztess\u233?gesek! \u8211?Rogers kapit\u2
25?nyb\u243?l hangos, \u252?resen kong\u243? nevet\u233?s t\u246?rt ki. \u8211?\
par\pard\plain\hyphpar} {
Gondolom, j\u243? kis izgalmas balh\u233?k voltak! \par\pard\plain\hyphpar} {
Haydon a megjegyz\u233?st eleresztette a f\u252?le mel ett. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? A liget k\u246?zep\u233?n szent\u233?lynek kel ene \u225?l nia \u8211?mo
ndta. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Arra ugyan nem futja, de az\u233?rt egy kis szesz\u233?lyt megengedtem magamnak.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Ebben a pil anatban a f\u225?k kar\u233?j\u225?t\u243?l \u246?vezett kis tiszt\u
225?sra l\u233?pt\u252?nk. K\u246?zep\u233?n olyasforma \u233?p\u237?tm\u233?ny
\u225?l t, mint valami ny\u225?ri lak, k\u337?b\u337?l. Diana Ashley k\u233?rd\u
337?n Haydonra n\u233?zett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szent\u233?lynek neveztem el \u8211? mondta h\u225?zigazd\u225?nk. \u821
1? Ez Asztart\u233? szent\u233?lye. \par\pard\plain\hyphpar} {
Odavezetett minket. Bel\u252?l, durv\u225?n faragott \u233?benfa oszlopon, furcs
a kis szobor \u225?l t; oroszl\u225?non \u252?l\u337?, holdsarl\u243? alak\u250?
szarvakkal \u233?kes\u237?tett asszonyt \u225?br\u225?zolt. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? A f\u246?n\u237?ciai Asztart\u233? \u8211? magyar\u225?zta Haydon. A hol
d istenasszonya. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A hold istenasszonya! \u8211? \u246?rvendezett hars\u225?nyan Diana. \u8

211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u211?, rendezz\u252?nk vad tivorny\u225?t ma \u233?j el! Jelmezben, \u225?larco
san. Kij\u246?v\u252?nk ide a holdf\u233?nyben, \u233?s dics\u337?\u237?tj\u252?
k Asztart\u233? r\u237?tusait. \par\pard\plain\hyphpar} {
Megrezzentem, mire El iot Haydon, Richard unoka\u246?ccse sietve fel\u233?m ford
ult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az eg\u233?sz nem tetszik mag\u225?nak, ugye, aty\u225?m? \u8211?\par
\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?rdezte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u8211? feleltem komoran. \u8211? A legkev\u233?sb\u233? sem. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Csod\u225?lkozva n\u233?zett r\u225?m. \u8211? De h\u225?t ez csak bolondoz\u225
?s. \par\pard\plain\hyphpar} {
Dick se tudhatja, hogy ez itt val\u243?ban szent liget\u8211?e. Ez csak az \u337
? h\u243?bortja; szeret elj\u225?tszani a gondolattal. Egy\u233?bk\u233?nt pedig
, ha m\u233?gis... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha m\u233?gis? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t... \u8211? El iot k\u233?nyszeredetten elnevette mag\u225?t. \u
8211? Maga nem hisz az ilyesmiben, igaz? Hiszen maga lelk\u233?sz. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Nem vagyok benne biztos, hogy lelk\u233?sz voltom miatt nem hiszek benne
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De az ilyesminek egyszer s mindenkorra v\u233?ge. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? \u201?n nem vagyok ebben olyan biztos \u8211? mondtam t\u369?n\u337?dve.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy dolgot tudok csak biztosan: nem vagyok alkatilag \u233?rz\u233?keny
a k\u252?l\u246?nf\u233?le hangulatokra, de ami\u243?ta csak bel\u233?ptem ebbe
a ligetbe, valami furcsa vesz\u233?ly\u233?rzetem van, mintha mindenfel\u337?l g
onosz er\u337?k venn\u233?nek k\u246?r\u252?l minket. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El iot nyugtalanul h\u225?trapil antott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen \u8211? mondta azt\u225?n \u8211?, valahogy t\u233?nyleg nagyon k\u
252?l\u246?n\u246?s itt minden. Tudom, hogy mire gondol, de azt hiszem, csak a k
\u233?pzelet\u252?nk j\u225?tszik vel\u252?nk. Mag\u225?nak mi a v\u233?lem\u233
?nye, Symonds? \par\pard\plain\hyphpar} {
Az orvos hosszasan gondolkodott, miel\u337?tt v\u225?laszolt volna. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Azt\u225?n csendesen annyit mondott:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tetszik ez nekem. Nem tudom megmondani, mi\u233?rt. \par\pard\plain\
hyphpar} {
De sehogy se tetszik ez az eg\u233?sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ekkor Violet Mannering l\u233?pett hozz\u225?m. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Gy\u369?l\u246?l\u246?m ezt a helyet \u8211? fakadt ki. \u8211? Gy\u369?
l\u246?l\u246?m! Min\u233?l gyorsabban menj\u252?nk innen! \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Elindultunk, a t\u246?bbiek meg k\u246?vettek minket. Csak Diana Ashley t\u233?t
ov\u225?zott. H\u225?tran\u233?ztem, \u233?s azt l\u225?ttam, hogy ott \u225?l a
szent\u233?ly el\u337?tt, \u233?s fesz\u252?lt figyelemmel a bent l\u233?v\u337
?\par\pard\plain\hyphpar} {
szobrocsk\u225?ra mered. \par\pard\plain\hyphpar} {
Aznap k\u252?l\u246?n\u246?sen sz\u233?p, meleg id\u337? volt, \u233?s Diana Ash
ley javaslat\u225?t, hogy este rendezz\u252?nk jelmezes mulats\u225?got, \u225?l
tal\u225?nos lelkesed\u233?s fogadta. Elindult a szokott nevetg\u233?l\u233?s me
g sutyorg\u225?s, \u337?r\u252?lt iramban mindenki nagy titokban ruh\u225?kat ke
zdett varrni, \u233?s amikor este mindannyian megjelent\u252?nk a vacsor\u225?n\
u225?l, a szok\u225?sos vid\u225?m ki\u225?ltoz\u225?st\u243?l volt hangos az eb
\u233?dl\u337?. Rogers \u233?s a feles\u233?ge \u250?jk\u337?kor\u8211?szaki kun
yh\u243?lak\u243?nak \u246?lt\u246?z\u246?tt \u8211? r\u246?gt\u246?n meg\u233?r
tett\u252?k, hova lettek a kandal \u243? el\u337?l a sz\u337?nyegek. Richard Hay

donb\u243?l f\u246?n\u237?ciai tenger\u233?sz lett, az unoka\u8211?\u246?ccs\u23


3?b\u337?l meg rabl\u243?vez\u233?r. \par\pard\plain\hyphpar} {
Symonds doktor szak\u225?cs, Lady Mannering \u225?pol\u243?n\u337?, a l\u225?nya
pedig cserkesz rabszolgan\u337? volt. \u201?n magam kiss\u233? melegen \u246?lt
\u246?ztem, mert szerzetesi csuh\u225?ba b\u250?jtam. Diana Ashley j\u246?tt le
utols\u243?nak, \u233?s mindannyiunk n\u233?mi csal\u243?d\u225?s\u225?ra form\u
225?tlan fekete k\u246?penybe burkolta mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A Titokzatos Ismeretlen \u8211? jelentette ki k\u246?nnyed vid\u225?ms\u
225?ggal. \u8211? Ez vagyok \u233?n. Most pedig, az isten szerelm\u233?re, l\u22
5?ssunk hozz\u225? a vacsor\u225?hoz. \par\pard\plain\hyphpar} {
Vacsora ut\u225?n kiment\u252?nk. Gy\u246?ny\u246?r\u369?, b\u225?rsonyos, meleg
este volt, a hold is m\u225?r felkel\u337?ben. \par\pard\plain\hyphpar} {
S\u233?t\u225?lgattunk, diskur\u225?ltunk, \u233?szre se vett\u252?k, hogy m\u25
0?lik az id\u337?. Vagy egy \u243?ra is eltelt m\u225?r, amikor r\u225?d\u246?bb
ent\u252?nk, hogy Diana Ashley nincs k\u246?zt\u252?nk. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Nem hinn\u233?m, hogy m\u225?ris lefek\u252?dt volna \u8211?sz\u243?lt R
ichard Haydon. \par\pard\plain\hyphpar} {
Violet Mannering megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, biztosan nem \u8211? mondta. \u8211? Vagy egy negyed\u243?r\u225?va
l ezel\u337?tt l\u225?ttam elmenni abban az ir\u225?nyban. \u8211? A liget ir\u2
25?ny\u225?ba mutatott, amely mostanra m\u225?r s\u246?t\u233?tbe burkol\u243?zo
tt, \u233?s sejtelmes fekete \u225?rnyakat vetett a holdf\u233?nyben. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Sok\u233?rt nem adn\u225?m, ha tudn\u225?m, mire k\u233?sz\u252?l \u8211
? d\u252?nny\u246?gte Richard \par\pard\plain\hyphpar} {
Haydon. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
Fogadni \par\pard\plain\hyphpar} {
mern\u233?k, \par\pard\plain\hyphpar} {
valami\par\pard\plain\hyphpar} {
gonoszkod\u225?son t\u246?ri a fej\u233?t. Menj\u252?nk, n\u233?zz\u252?k csak m
eg! \par\pard\plain\hyphpar} {
Elindultunk h\u225?t egy\u252?tt a liget fel\u233?; bujk\u225?lt benn\u252?nk a
k\u237?v\u225?ncsis\u225?g, miben mesterkedik Miss Ashley. Ami engem il et, \u23
3?n valahogy m\u233?giscsak vonakodtam bel\u233?pni a f\u225?k s\u369?r\u369?, b
alj\u243?s k\u246?r\u233?be. Mintha valami n\u225?lam er\u337?sebb hatalom azt s
\u250?gta volna: \u225?l j, egy l\u233?p\u233?st se tov\u225?bb! Imm\u225?r mind
en porcik\u225?mban hat\u225?rozottan \u233?reztem, hogy e hely velej\u233?ig go
nosz. Azt hiszem, t\u225?rsaim t\u246?bbs\u233?ge is \u237?gy volt ezzel, b\u225
?r ezt nem sz\u237?vesen ismert\u233?k volna el. A f\u225?k oly k\u246?zel \u225
?l tak egym\u225?shoz, hogy a holdf\u233?ny nem tudott \u225?thatolni rajtuk. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenfel\u337?l halk s\u243?hajok, suttog\u225?sok hal atszottak. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
H\u225?tborzongat\u243? egy helyzet volt, \u233?s \u246?szt\u246?n\u246?sen k\u2
46?zelebb h\u250?z\u243?dtunk egym\u225?shoz. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hirtelen ki\u233?rt\u252?nk a kis tiszt\u225?sra a liget k\u246?zep\u233?n, s a
megd\u246?bben\u233?st\u337?l szinte f\u246?ldbe gy\u246?kerezett a l\u225?bunk,
mert ott, a szent\u233?ly k\u252?sz\u246?b\u233?n, \u225?ttetsz\u337? f\u225?ty
olsz\u246?vetbe szorosan beburkolva, egy halv\u225?nyan dereng\u337? alak \u225?
l t, haj\u225?nak s\u246?t\u233?t halmait k\u233?t sarl\u243?forma szarv \u233?k
\u237?tette. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Uram J\u233?zus! \u8211? h\u246?rd\u252?lt fel Richard Haydon. Homlok\u2
25?t kiverte a ver\u237?t\u233?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Violet Mannering hamarabb kapcsolt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan m\u225?r, hisz ez Diana! \u8211? ki\u225?ltott fel. \u8211? Mi a c
sud\u225?t csin\u225?lt mag\u225?val? Most valahogy eg\u233?szen m\u225?sk\u233?
pp n\u233?z ki! \par\pard\plain\hyphpar} {

A szent\u233?ly bej\u225?rat\u225?n\u225?l az alak felemelte a kez\u233?t. Egy l


\u233?p\u233?st tett el\u337?re, \u233?s \u233?desk\u233?s, magas hangon k\u225?
nt\u225?lni kezdett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Asztart\u233? papn\u337?je vagyok \u8211? z\u252?mm\u246?gte.\u8211? Vig
y\u225?zz, ne j\u246?j k\u246?zelebb, mert kezemben tartom a hal\u225?lt! \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ne csin\u225?ld ezt, dr\u225?g\u225?m \u8211? k\u233?rlelte Lady Manneri
ng. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Komolyan mondom, a hideglel\u233?st hozod r\u225?nk! \par\pard\plain\hyphpar} {
Haydon hirtelen Miss Ashley fel\u233? l\u233?pett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Istenem, Diana! \u8211? \u225?lm\u233?lkodott\u8211? Milyen gy\u246?ny\u
246?r\u369?! \par\pard\plain\hyphpar} {
A szemem akkorra m\u225?r hozz\u225?szokott a holdf\u233?nyhez, \u233?s tiszt\u2
25?bban l\u225?ttam. Csakugyan, ahogy Violet mondta, Diana eg\u233?szen megv\u22
5?ltozott. Arca most jel egzetesen keleties volt, szeme r\u233?snyire sz\u369?k\
u252?lt, s valami kegyetlen ragyog\u225?s csil ant meg benne, ajk\u225?n pedig o
ly k\u252?l\u246?n\u246?s mosoly vibr\u225?lt, amilyet m\u233?g soha \u233?letem
ben nem l\u225?ttam. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Vigy\u225?zz! \u8211? ki\u225?ltotta figyelmeztet\u337?en. \u8211? Ne k\
u246?zel\u237?ts az istenn\u337?h\u246?z! Ha b\u225?rki ak\u225?r csak egy uj al
is hozz\u225?m \u233?r, az hal\u225?l fia! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Milyen gy\u246?ny\u246?r\u369? \u237?gy, Diana! \u8211? sz\u243?lt ism\u
233?t Haydon. \u8211? De k\u233?rem, hagyja abba! Valahogy... nem tetszik ez nek
em. \par\pard\plain\hyphpar} {
Elindult a f\u252?v\u246?n Diana fel\u233?, mire a l\u225?ny heves mozdulattal e
l\u337?relend\u237?tette a karj\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u193?l j! \u8211? s\u252?v\u246?lt\u246?tte. \u8211? M\u233?g egy l\u23
3?p\u233?s, \u233?s Asztart\u233? vil \u225?ma hal\u225?lra z\u250?z! \par\pard\
plain\hyphpar} {
Richard Haydon elnevette mag\u225?t, meggyors\u237?totta l\u233?pteit, azt\u225?
n egyszerre valami nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s dolog t\u246?rt\u233?nt. Egy pi
l anatra t\u233?tov\u225?n meg\u225?l t, majd n\u233?mi botladoz\u225?s ut\u225?
n el\u337?rezuhant. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u218?gy maradt, elter\u252?lve a f\u246?ld\u246?n. Nem mozdult t\u246?bb\u233?.
\par\pard\plain\hyphpar} {
A tiszt\u225?s csendj\u233?be hirtelen Diana hiszt\u233?rikus nevet\u233?se has\
u237?tott. Iszony\u250?, h\u225?tborzongat\u243? kacaj volt. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
El iot k\u225?romkodva el\u337?reugrott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? El\u233?g legyen ebb\u337?l! \u8211? ord\u237?totta. \u8211? Kelj fel, D
ick, az isten \u225?ldjon meg, kelj m\u225?r fel! \par\pard\plain\hyphpar} {
De Richard Haydon nem mozdult. El iot Haydon oda\u233?rt hozz\u225?, let\u233?rd
elt mel \u233?, \u233?s gyeng\u233?den a h\u225?t\u225?ra ford\u237?totta. \par\
pard\plain\hyphpar} {
F\u246?l\u233?je hajolt, \u233?s mer\u337?n az arc\u225?ba n\u233?zett. \par\par
d\plain\hyphpar} {
Azt\u225?n egy hirtelen mozdulattal talpra ugrott, \u233?s p\u225?r pil anatig i
mbolyogva \u225?l t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Doktor \u8211? suttogta. \u8211? Doktor, j\u246?j \u246?n ide, az isten
szerelm\u233?re. Azt hiszem... azt hiszem, meghalt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Symonds odarohant, El iot pedig nagyon lassan visszaj\u246?tt hozz\u225?nk. Egyr
e csak a kez\u233?t b\u225?multa. Nem \u233?rtettem, mi\u233?rt. \par\pard\plain
\hyphpar} {
Abban a pil anatban Diana vadul felsikoltott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Meg\u246?ltem! \u211?, \u233?des istenem, igaz\u225?n nem akartam, de me
g\u246?ltem! \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Azzal \u225?jultan \u246?sszecsuklott, magatehetetlen\u252?l a f\u369?be rogyott
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt\u225?n Mrs. Rogers ki\u225?ltott fel. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Jaj, h\u225?t menj\u252?nk m\u225?r err\u337?l a borzalmas helyr\u337?l!


\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
jajvesz\u233?kelt. \u8211? Ki tudja, milyen sz\u246?rny\u369?s\u233?g t\u246?rt\
u233?nik itt m\u233?g vel\u252?nk. Rettenetes, ez eg\u233?szen rettenetes! \par\
pard\plain\hyphpar} {
El iot megfogta a v\u225?l amat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Figyeljen ide, ez lehetetlen \u8211? motyogta. \u8211? \u201?n mondom ma
g\u225?nak, ez lehetetlen. Egy embert nem lehet \u237?gy meg\u246?lni. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Ez \u8211? ez term\u233?szet el en val\u243?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Megpr\u243?b\u225?ltam nyugtatgatni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Lehet r\u225? magyar\u225?zat \u8211? mondtam. \u8211? Az unokab\u225?ty
j\u225?nak bizony\u225?ra \par\pard\plain\hyphpar} {
volt \par\pard\plain\hyphpar} {
valami \par\pard\plain\hyphpar} {
rejtett \par\pard\plain\hyphpar} {
sz\u237?vgyenges\u233?ge. \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
A\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
megr\u225?zk\u243?dtat\u225?s \u233?s az izgalom... \par\pard\plain\hyphpar}\par
\pard\plain\hyphpar} {
El iot f\u233?lbeszak\u237?tott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u233?rti, mit mondok \u8211? ny\u246?gte. Felemelte a kez\u233?t, h
ogy l\u225?ssam. V\u233?res volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dick nem az ijeds\u233?gt\u337?l halt meg, hanem lesz\u250?rt\u225?k. Sz
\u237?ven d\u246?ft\u233?k. De fegyver nincs sehol. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hitetlenkedve meredtem r\u225?. Symonds \u233?pp akkor v\u233?gzett a vizsg\u225
?lattal, \u233?s odaj\u246?tt hozz\u225?nk. S\u225?padt volt, \u233?s eg\u233?sz
test\u233?ben remegett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mindannyian meg\u337?r\u252?lt\u252?nk volna? \u8211? zih\u225?lta k\u23
3?ts\u233?gbeesve. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mif\u233?le hely ez, hogy ilyen dolgok t\u246?rt\u233?nhetnek itt? \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t akkor m\u233?giscsak igaz \u8211? mondtam. Az orvos b\u243?lint
ott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Olyan a seb, mintha valamilyen hossz\u250?, v\u233?kony t\u337?rrel ejte
tt\u233?k volna \u8211? de semmif\u233?le t\u337?r nincs ott. \par\pard\plain\hy
phpar} {
Mindannyian egym\u225?sra n\u233?zt\u252?nk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ott kel lennie! \u8211? \u252?v\u246?lt\u246?tte El iot Hay\
u8211?don. \u8211? Biztos csak kiesett a sebb\u337?l, \u233?s ott van valahol a
f\u246?ld\u246?n. Menj\u252?nk vissza, \u233?s n\u233?zz\u252?k meg! \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u193?tkutattuk a ter\u252?letet, hi\u225?ba. Azt\u225?n Violet Mannering sz\u24
3?lalt meg hirtelen:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dian\u225?nak volt valami a kez\u233?ben. Valami t\u337?rf\u233?le. \u20
1?n l\u225?ttam. L\u225?ttam, hogy megvil an, amikor Richardot fenyegette. \par\
pard\plain\hyphpar} {
El iot Haydon megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hiszen m\u233?g h\u225?romm\u233?ternyire sem k\u246?zel\u237?tette meg
\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
tiltakozott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Lady Mannering a f\u246?ld\u246?n hever\u337? l\u225?ny f\u246?l\u233? hajolt. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most semmi sincs a kez\u233?ben \u8211? \u225?l ap\u237?totta meg \u8211
?, \u233?s a f\u246?ld\u246?n sem l\u225?tok semmit. Biztos vagy benne, hogy l\u
225?ttad, Violet? Mert \u233?n bizony nem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Doktor Symonds odament a l\u225?nyhoz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Be kel vinn\u252?nk a h\u225?zba \u8211? jelentette ki. \u8211?Seg\u237?

tene, Rogers? \par\pard\plain\hyphpar} {


Egy\u252?ttes er\u337?vel bevitt\u252?k az eszm\u233?letlen l\u225?nyt. Azt\u225
?n visszament\u252?nk, \u233?s Sir Richard holttest\u233?t is elhoztuk. \par\par
d\plain\hyphpar} {
Doktor Pender itt bocs\u225?natk\u233?r\u337? mosol yal megszak\u237?totta az el
besz\u233?l\u233?st, \u233?s k\u246?r\u252?ln\u233?zett. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Ma m\u225?r persze okosabbak lenn\u233?nk\u8211? mondta \u8211?, tekinte
ttel a rengeteg krimire, ami az\u243?ta el\u225?rasztotta a piacot. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Manaps\u225?g m\u225?r minden h\u225?tulgombol\u243?s tudja, hogy a holttestet n
em szabad elmozd\u237?tani onnan, ahol megtal\u225?lt\u225?k. \par\pard\plain\hy
phpar} {
De akkoriban mi nem tudtuk m\u233?g az ilyesmit, ez\u233?rt azt\u225?n Richard H
aydon holttest\u233?t felvitt\u252?k a h\u225?l\u243?szob\u225?j\u225?ba, a komo
rnyikot pedig elk\u252?ldt\u252?k, hogy biciklin gyorsan menjen el a rend\u337?r
s\u233?gre \u8211? ami lehetett vagy tizenk\u233?t m\u233?rf\u246?ldre. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Ekkor t\u246?rt\u233?nt, hogy El iot Haydon f\u233?lreh\u237?vott. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? N\u233?zze csak \u8211? kezdte \u8211?, \u233?n visszamegyek a ligetbe.
Meg kel tal\u225?lni azt a fegyvert. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r ha van \u8211? mondtam k\u233?tkedve. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Megragadott a karomn\u225?l fogva, \u233?s vadul megr\u225?zott. \u8211? A fej\u
233?be vette azt a babon\u225?s maszlagot! Csak nem gondolja komolyan, hogy vala
mi term\u233?szetfeletti er\u337? okozta Richard hal\u225?l\u225?t? \u201?n mind
enesetre visszamegyek, hogy kider\u237?tsem, mi az igazs\u225?g. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u201?sz\u233?rvekkel \par\pard\plain\hyphpar} {
nehezen \par\pard\plain\hyphpar} {
magyar\u225?zhat\u243?, \par\pard\plain\hyphpar} {
de \par\pard\plain\hyphpar} {
nagyon\par\pard\plain\hyphpar} {
el eneztem, hogy odamenjen. Minden t\u337?lem telhet\u337?t megtettem, hogy lebe
sz\u233?ljem, de hajthatatlan volt. Annak az \u225?ttekinthetetlen s\u369?r\u369
?nek m\u225?r a puszta gondolata is iszonyattal t\u246?lt\u246?tt el, \u233?s va
lami \u250?jabb katasztr\u243?fa balj\u243?s el\u337?\u233?rzete \par\pard\plain
\hyphpar} {
ker\u237?tett \par\pard\plain\hyphpar} {
hatalm\u225?ba. \par\pard\plain\hyphpar} {
El iot \par\pard\plain\hyphpar} {
azonban\par\pard\plain\hyphpar} {
megmakacsolta mag\u225?t. Azt hiszem, \u337? maga is r\u233?m\u252?lt volt, de e
zt persze nem ismerte el. Konok elsz\u225?nts\u225?ggal elindult, hogy kibogozza
a rejt\u233?lyt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sz\u246?rny\u369? \u233?jszaka volt, egyik\u252?nk sem tudott aludni, de nem is
akartunk volna. Meg\u233?rkeztek a rend\u337?r\u246?k, \u233?s hitetlenkedve fog
adt\u225?k a t\u246?rt\u233?nteket. Mindenk\u233?ppen ki akart\u225?k hal gatni
Miss Ashleyt, de meg kel ett hajolniuk dr. Symonds akarata el\u337?tt, aki heves
en el enezte az \u246?tletet. Miss Ashley mag\u225?hoz t\u233?rt az \u225?jul\u2
25?s\u225?b\u243?l vagy r\u233?v\u252?let\u233?b\u337?l, \u233?s az orvos er\u33
7?s altat\u243?t adott be neki. M\u225?snapig m\u233?g semmik\u233?ppen nem lehe
tett zavarni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Reggel h\u233?tig senkinek nem jutott esz\u233?be El iot Haydon, de ekkor Symond
s hirtelen megk\u233?rdezte, hogy vajon hol lehet. \par\pard\plain\hyphpar} {
Elmondtam, mit csin\u225?lt, mire Symonds komor arca m\u233?g jobban els\u246?t\
u233?t\u252?lt. \u8211? B\u225?rcsak ne tette volna! Hogy lehet valaki ilyen...
ilyen meggondolatlan \u8211? dohogott. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Gondolja, hogy valami t\u246?rt\u233?nt vele? \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? Rem\u233?lem, nem. Azt hiszem, aty\u225?m, jobb, ha maga meg \u233?n oda
megy\u252?nk. \par\pard\plain\hyphpar} {
Tudtam, hogy igaza van, de minden b\u225?tors\u225?gomat \u246?ssze kel ett szed
nem, hogy vele tartsak. Elindultunk h\u225?t egy\u252?tt, \u233?s ism\u233?t bel
\u233?pt\u252?nk abba a balv\u233?gzet\u369? ligetbe. K\u233?tszer is sz\u243?l\
u237?tottuk El iotot, de nem \u233?rkezett semmi v\u225?lasz. Egy\u8211?k\u233?t
perc m\u250?lva ki\u233?rt\u252?nk a tiszt\u225?sra \u8211? k\u237?s\u233?rteti
es volt a kora reggeli f\u233?ny halv\u225?ny dereng\u233?s\u233?ben. Symonds me
gragadta a karomat, s \u233?n er\u337?tlen\u252?l motyogtam valamit. Amikor el\u
337?z\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
este ott j\u225?rtunk, egy el\u337?rebukott ember test\u233?t l\u225?ttuk a hold
f\u233?nyben. Most, a kel\u337? nap sugarain\u225?l, ugyanez a l\u225?tv\u225?ny
t\u225?rult el\u233?nk. El iot Haydon hajsz\u225?lra ugyanazon a helyen fek\u25
2?dt, mint az unokab\u225?tyja. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Uramisten! \u8211? ki\u225?ltott fel Symonds. \u8211? \u336?t is leter\u
237?tette! \par\pard\plain\hyphpar} {
Odafutottunk hozz\u225?. El iot Haydon nem volt eszm\u233?let\u233?n\u233?l, de
gyeng\u233?n l\u233?legzett, s ez alkalommal nem volt k\u233?ts\u233?ges, mi oko
zta a trag\u233?di\u225?t. Hossz\u250?, v\u233?kony, bronzb\u243?l k\u233?sz\u25
2?lt fegyver meredt ki a sebb\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szerencs\u233?re a v\u225?l \u225?t \u233?rte, nem a sz\u237?v\u233?t \u
8211? jegyezte meg az orvos. \u8211? Istenemre mondom, nem tudom, mit gondoljak.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Ak\u225?rhogy is van, nem halt meg, \u233?s majd biztosan el tudja mondani, mi t
\u246?rt\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
De \u233?ppen ez volt az, amit El iot Haydon nem tudott megtenni. A besz\u225?mo
l\u243?ja v\u233?gtelen\u252?l hom\u225?lyos volt. Hi\u225?ba kutatott a t\u337?
r ut\u225?n, azt\u225?n mikor feladta a keres\u233?st, nem messze a szent\u233?l
yt\u337?l meg\u225?l t. Ebben a percben hat\u225?rozottan azt kezdte \u233?rezni
, hogy valaki n\u233?zi a f\u225?k k\u246?z\u252?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Keservesen k\u252?zd\u246?tt az \u233?rz\u233?s el en, de nem tudott megszabadul
ni t\u337?le. Elmond\u225?sa szerint ekkor k\u252?l\u246?n\u246?s, hideg sz\u233
?l kerekedett. \u218?gy t\u369?nt neki, hogy nem a f\u225?k k\u246?z\u252?l j\u2
46?n, hanem a szent\u233?ly belseje fel\u337?l. Megfordult \u233?s bek\u233?mlel
t. Megl\u225?tta az istenn\u337? kicsi alakj\u225?t, \u233?s \u250?gy \u233?rezt
e, \u233?rz\u233?ki csal\u243?d\u225?s \u225?ldozata lett. A figura egyre nagyob
bnak \u233?s nagyobbnak t\u369?nt. Akkor hirtelen mintha er\u337?s \u252?t\u233?
s \u233?rte volna a homlok\u225?t, amit\u337?l k\u225?bultan h\u225?trat\u225?nt
orodott, \u233?s mik\u246?zben a f\u246?ldre zuhant, has\u237?t\u243?, izz\u243?
f\u225?jdalmat \u233?rzett a bal v\u225?l \u225?ban. \par\pard\plain\hyphpar} {
A t\u337?rt siker\u252?lt azonos\u237?tanunk \u8211? az volt, amit a hegyen l\u2
33?v\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
s\u237?rdomb m\u233?ly\u233?n tal\u225?ltak; Richard Haydon v\u225?s\u225?rolta
meg. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hogy hol tarthatta, a h\u225?zban vagy a liget szent\u233?ly\u233?ben, senki sem
tudta. \par\pard\plain\hyphpar} {
A rend\u337?rs\u233?gnek az volt \u233?s az is marad a meggy\u337?z\u337?d\u233?
se, hogy Richardot Miss Ashley sz\u225?ntsz\u225?nd\u233?kkal led\u246?fte, de t
ekintetbe v\u233?ve mindannyiunk hat\u225?rozott \u225?l \u237?t\u225?s\u225?t,
miszerint m\u233?g h\u225?rom m\u233?terre se k\u246?zel\u237?tette meg \u337?t
Richard, nem rem\u233?lhett\u233?k, hogy megalapozottan v\u225?dat emelhetnek el
ene, \u237?gy h\u225?t a hist\u243?ri\u225?t az\u243?ta is hom\u225?ly fedi, s
a rejt\u233?ly, rejt\u233?ly maradt. \par\pard\plain\hyphpar} {
A szob\u225?ra hosszas csend telepedett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem nagyon lehet mit mondani \u8211? sz\u243?lalt meg v\u233?g\u252?l Jo
yce Lempri\u233?re. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Olyan iszony\u250? \u233?s... h\u225?tborzongat\u243?. \u214?nnek van va
lamilyen megold\u225?sa, Pender doktor? \par\pard\plain\hyphpar} {
Az id\u337?s f\u233?rfi b\u243?lintott. \u8211? Igen \u8211? mondta. \u8211? Van

r\u225? magyar\u225?zatom \u8211? legal\u225?bbis valami olyasf\u233?le. El\u23


3?g k\u252?l\u246?n\u246?s magyar\u225?zat \u8211? \u233?s bizonyos momentumokra
ez sem ad egy\u233?rtelm\u369? v\u225?laszt. \par\pard\plain\hyphpar} {
R\u233?szt vettem n\u233?h\u225?ny sze\u225?nszon, \u233?s b\u225?rmit mondjanak
is, olykor nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s dolgok t\u246?rt\u233?nnek ott. Azt hi
szem, egyfajta hipn\u243?zissal lehet magyar\u225?zni a dolgot. Az a l\u225?ny v
alahogy csakugyan Asztart\u233? papn\u337?j\u233?v\u233? v\u225?ltozott, \u233?s
szerintem valamik\u233?ppen m\u233?gicsak \u337? sz\u250?rta le a f\u233?rfit.
Tal\u225?n elhaj\u237?totta a t\u337?rt, amit Miss Mannering l\u225?tott n\u225?
la, \u233?s \u237?gy sebezte hal\u225?lra. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Vagy tal\u225?n nem is t\u337?r volt, hanem d\u225?rda \u8211?vetette fe
l Raymond West. \u8211? V\u233?g\u252?l is a holdf\u233?nyben nem lehet sokat l\
u225?tni. Esetleg lehetett n\u225?la valami l\u225?ndzsaf\u233?le, amit messzir\
u337?l belev\u225?gott a f\u233?rfiba, azt\u225?n meg, \u250?gy gondolom, aff\u2
33?le t\u246?meghipn\u243?zissal kel sz\u225?molnunk, \u252?gy \u233?rtem, maguk
mindannyian arra sz\u225?m\u237?tottak, hogy term\u233?szetf\u246?l\u246?tti er
\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
v\u233?gez vele, \u233?s ennek megfelel\u337?en annak is l\u225?tt\u225?k. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sokszor l\u225?ttam m\u225?r mulat\u243?kban, hogy n\u233?melyek rendk\u
237?v\u252?li dolgokat tudnak m\u369?velni sokf\u233?le fegyverrel, k\u233?ssel
\u8211? sz\u243?lalt meg Sir Henry. \u8211? Nem tartom kiz\u225?rtnak, hogy vala
ki elrejt\u337?z\u246?tt a f\u225?k k\u246?z\u246?tt, \u233?s onnan haj\u237?tot
ta el a k\u233?st vagy t\u337?rt, m\u233?ghozz\u225? igen nagy pontoss\u225?ggal
\u8211? f\u246?lt\u233?ve persze, hogy profi volt. Elismerem, hogy ez kiss\u233
? mer\u233?sznek t\u369?nhet, de ez l\u225?tszik az egyetlen elfogadhat\u243? ma
gyar\u225?zatnak. Bizony\u225?ra eml\u233?keznek r\u225?, a m\u225?sik f\u233?rf
inak hat\u225?rozottan az volt a benyom\u225?sa, hogy valaki figyeli a f\u225?k
k\u246?z\u252?l. Az pedig, hogy Miss Mannering \u225?l \u237?t\u225?sa szerint M
iss Ashley kez\u233?ben t\u337?r volt, a t\u246?bbiek viszont nem l\u225?ttak il
yesmit, egy\u225?ltal\u225?n nem lep meg. Ha annyi mindent tapasztaltak volna, m
int \u233?n, \u246?n\u246?k is tudn\u225?k, hogy \u246?t ember besz\u225?mol\u24
3?ja egy \u233?s ugyanazon esem\u233?nyr\u337?l hihetetlen m\u233?rt\u233?kben k
\u252?l\u246?nb\u246?zhet egym\u225?st\u243?l. Mr. Petherick k\u246?hintett. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez mind nagyon sz\u233?p, csak \u233?ppen \u250?gy l\u225?tom, hajlamosa
k vagyunk megfeledkezni valami alapvet\u337? dologr\u243?l \u8211? jegyezte meg.
\u8211? Mi lett a fegyverrel? Miss Ashley aligha tudott \u233?szrev\u233?tlen\u
252?l megszabadulni egy d\u225?rd\u225?t\u243?l a tiszt\u225?s kel \u337?s k\u24
6?zep\u233?n; ha pedig egy lesben \u225?l \u243? gyilkos haj\u237?tott el egy t\
u337?rt, akkor annak m\u233?g akkor is a sebben kel ett volna lennie, amikor Hay
dont a h\u225?t\u225?ra ford\u237?tott\u225?k. Azt hiszem, ne bonyol\u243?djunk
bele k\u252?l\u246?nf\u233?le val\u243?s\u225?gt\u243?l elrugaszkod\u243? te\u24
3?ri\u225?kba, hanem koncentr\u225?ljunk a puszta t\u233?nyekre. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? \u201?s att\u243?l mennyivel lesz\u252?nk okosabbak? \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Nos, egy dolog teljesen vil\u225?gosnak t\u369?nik. Senki sem volt Haydo
n k\u246?zel\u233?ben, amikor a f\u246?ldre zuhant, teh\u225?t az egyetlen szem\
u233?ly, akinek m\u243?dj\u225?ban \u225?llt lesz\u250?rni, saj\u225?t maga volt
. \u214?ngyilkoss\u225?g, nem vit\u225?s. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t mi az isten csud\u225?j\u225?\u233?rt lett volna \u246?ngyil
kos? \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?rdezte Raymond West hitetlenkedve. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az \u252?gyv\u233?d ism\u233?t k\u246?hintett. \u8211? Itt m\u225?r megint csak
tal\u225?lgat\u225?sokba keveredn\u233?nk \u8211? felelte. \u8211? De e pil anat
ban \u233?n nem bocs\u225?tkozn\u233?k ilyesmibe. Nekem \u250?gy t\u369?nik, hog
y \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
kiz\u225?rva persze a term\u233?szetf\u246?l\u246?tti er\u337? lehet\u337?s\u233
?g\u233?t, amiben, meg kel mondjam, egy percig sem hiszek\u8211? ez az egyetlen

m\u243?dja annak, ahogy a dolog t\u246?rt\u233?nhetett. Lesz\u250?rta mag\u225?t


, \u233?s mik\u246?zben a f\u246?ldre rogyott, oldalra lend\u252?l\u337? keze ki
r\u225?ntotta a sebb\u337?l a t\u337?rt, \u233?s messze, a f\u225?k k\u246?z\u23
3? haj\u237?totta, \u252?gy gondolom, ez t\u246?rt\u233?nhetett \u8211? b\u225?r
elismerem, t\u225?n n\u233?mik\u233?pp val\u243?sz\u237?n\u369?tlen\u252?l hang
zik. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem szeretem azt mondani, hogy biztos vagyok a dolgomban \u8211? sz\u243
?lalt most meg Miss Marple. \u8211? Val\u243?j\u225?ban engem is zavarba ejt az
eset. De h\u225?t olykor igaz\u225?n k\u252?l\u246?n\u246?s dolgok t\u246?rt\u23
3?nnek. Tavaly p\u233?ld\u225?ul az a f\u233?rfi, aki Lady Sharpley garden party
j\u225?n a golfp\u225?ly\u225?t k\u233?sz\u237?tette el\u337?, megbotlott az egy
ik c\u246?vekben, \u233?s \u250?gy elesett, hogy vagy \u246?t percre elvesztette
az eszm\u233?let\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogyne, hogyne, dr\u225?ga n\u233?nik\u233?m \u8211? jegyezte meg Raymon
d szel\u237?den \u8211?, de \u337?t az\u233?rt csak nem d\u246?ft\u233?k le, vag
y m\u233?gis? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Persze hogy nem, kedvesem \u8211? felelte Miss Marple. \u8211?\par\pard\
plain\hyphpar} {
Hisz \u233?ppen ezt mondom. Term\u233?szetesen mind\u246?ssze egyetlen lehets\u2
33?ges m\u243?don sz\u250?rhatt\u225?k le szeg\u233?ny Sir Rich\u225?rdot, de el
\u337?sz\u246?r is azt lenne j\u243? tudni, miben botlott meg. Lehetett persze v
alamelyik f\u225?nak a gy\u246?kere. Nyilv\u225?n a l\u225?nyt n\u233?zte, holdv
il\u225?gn\u225?l pedig k\u246?nnyen megesik, hogy az ember megbotlik valamiben.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha j\u243?l \u233?rtem, azt mondja Miss Marple, Sir Rich\u225?rdot csak
egyf\u233?lek\u233?ppen sz\u250?rhatt\u225?k le \u8211? n\u233?zett r\u225? \u23
3?rdekl\u337?dve a lelk\u233?sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szomor\u250? dolog ez, \u233?s nem is j\u243? belegondolni. Jobbkezes vo
lt, nem igaz? \u218?gy \u233?rtem, ahhoz, hogy beled\u246?fj\u246?n a saj\u225?t
bal v\u225?l \u225?ba, annak kel ett lennie. Mindig sajn\u225?ltam szeg\u233?ny
Jack Baynest amiatt, amit a h\u225?bor\u250?ban csin\u225?lt mag\u225?val. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Gondolj\u225?k csak el, az arrasi s\u250?lyos harcok ut\u225?n belel\u337?tt a s
aj\u225?t l\u225?b\u225?ba. Akkor mes\u233?lte el, amikor megl\u225?togattam a k
\u243?rh\u225?zban; nagyon sz\u233?gyel te a dolgot. Nem hiszem, hogy ez a szeg\
u233?ny El iot Haydon sokat nyert ezen a gyal\u225?zatos gaztetten. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? El iot Haydon? \u8211? ki\u225?ltott fel Raymond. \u8211? Csak nem gondo
lja, hogy \u337? tette?! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u233?rtem, hogy tehette volna b\u225?rki m\u225?s \u8211?\u225?lm\u
233?lkodott Miss Marple, a szel\u237?d csod\u225?lkoz\u225?st\u243?l t\u225?gra
ny\u237?lt szemmel. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?r \u250?gy \u233?rtem, ha valaki szigor\u250?an a t\u233?nyekre figyel, m
int ahogy Mr. Petherick oly b\u246?lcsen tan\u225?csolja, \u233?s figyelmen k\u2
37?v\u252?l hagyja a pog\u225?ny istenn\u337?k keltette balj\u243?s l\u233?gk\u2
46?rt, ami egy\u233?bk\u233?nt nem igaz\u225?n kedvemre val\u243?. Odament hozz\
u225? akkor este, megford\u237?totta, amihez persze az kel ett, hogy mindenkinek
h\u225?tat ford\u237?tson, \u233?s mivel rabl\u243?vez\u233?rnek volt \u246?lt\
u246?zve, az \u246?v\u233?be t\u369?zve felt\u233?tlen\u252?l kel ett legyen n\u
225?la valamif\u233?le fegyver. Eml\u233?kszem, fiatal l\u225?ny koromban t\u225
?ncoltam egyszer egy rabl\u243?vez\u233?rnek \u246?lt\u246?z\u246?tt \u250?rral.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Val\u243?s\u225?gos fegyverarzen\u225?l volt n\u225?la, vagy \u246?tf\u233?le k\
u233?s meg t\u337?r, \u233?s el se tudom mondani, mennyire k\u237?nos meg kel em
etlen volt \u237?gy perd\u252?lni\u8211?fordulni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Minden szem dr. Penderre szegez\u337?d\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u214?t \u233?vvel a trag\u233?dia ut\u225?n tudtam meg az igazs\u225?go
t \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta. \u8211? Levelet kaptam El iot Haydont\u243?l, abb\u243?l der\u252?lt f\u
233?ny mindenre. Azt \u237?rta, mindig is sejtette, hogy r\u225? gyanakszom. \u1

93?l \u237?t\u225?sa szerint hirtelen fogta el a k\u237?s\u233?rt\u233?s. \u336?


\par\pard\plain\hyphpar} {
is szerette Diana Ashleyt, de h\u225?t \u337? csak egy k\u252?szk\u246?d\u337?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u252?gyv\u233?d volt. \u218?gy v\u233?lte, ha Rich\u225?rdt\u243?l megszabadul,
\u233?s \u246?r\u246?kli a c\u237?m\u233?t meg a birtokait, csod\u225?s t\u225?
vlatok ny\u237?lhatnak meg el\u337?tte. Ahogy let\u233?rdelt unokab\u225?tyja me
l \u233?, a t\u337?r kiesett az \u246?v\u233?b\u337?l, \u233?s szinte m\u233?g m
iel\u337?tt ideje lett volna gondolkodni, m\u225?r d\u246?f\u246?tt is, azt\u225
?n a t\u337?rt visszacs\u250?sztatta az \u246?v\u233?be. K\u233?s\u337?bb azt\u2
25?n az\u233?rt sz\u250?rta meg a saj\u225?t v\u225?l \u225?t, hogy elterelje ma
g\u225?r\u243?l a gyan\u250?t. Az\u233?rt \u237?rta meg nekem mindezt, mert, aho
gy level\u233?b\u337?l kider\u252?lt, m\u225?snap a D\u233?li\u8211?sarkra k\u23
3?sz\u252?lt egy exped\u237?ci\u243?val, \u233?s ki tudja, h\u225?tha soha nem t
\u233?r vissza. \u336?szint\u233?n sz\u243?lva nem hiszem, hogy vissza akart vol
na j\u246?nni, \u233?s azt is tudom, amint Miss Marple mondotta az im\u233?nt, h
ogy a gyilkoss\u225?gb\u243?l semmi haszna sem sz\u225?rmazott. Level\u233?nek k
\u246?vetkez\u337? k\u233?t mondat\u225?ra sz\u243? szerint eml\u233?kszem: \u82
22?\u214?t \u233?ven kereszt\u252?l b\u369?nben \u233?s mocsokban \u233?ltem. Mo
st m\u225?r csak azt rem\u233?lem, hogy tisztess\u233?ggel halok meg, s \u237?gy
b\u369?neim al\u243?l feloldoz\u225?st nyerek." Cs\u246?nd lett. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? \u201?s val\u243?ban, m\u233?lt\u243?s\u225?ggal halt meg \u8211? mondta
Sir Henry. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
A neveket ugyan megv\u225?ltoztatta a t\u246?rt\u233?netben, dr. Pender, de az\u
233?rt azt hiszem, tudom, ki volt val\u243?j\u225?ban El iot Haydon. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Mint kor\u225?bban m\u225?r eml\u237?tettem \u8211? toldotta m\u233?g me
g az \u246?reg lelk\u233?sz \u8211?, nem hiszem, hogy ez a magyar\u225?zat minde
nben megfelel a val\u243?s\u225?gnak. M\u225?ig \u250?gy gondolom, azt a ligetet
valami gonosz er\u337? sz\u225?l ta meg, oly er\u337?, mely El iot Haydon tette
it is ir\u225?ny\u237?totta. Mind a mai napig iszonyat fog el, ha eszembe jut As
ztart\u233? szent\u233?lye. \par\pard\plain\hyphpar} {
HARMADIK FEJEZET ARANYRUDAK\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tudom, tisztess\u233?ges dolog\u8211?e, hogy ezzel a t\u246?rt\u233?
nettel hozakodom el\u337? \u8211? kezdte Raymond West \u8211?, mert megold\u225?
ssal nem tudok szolg\u225?lni \u246?n\u246?knek. A t\u233?nyek azonban oly \u233
?rdekesek \u233?s oly k\u252?l\u246?n\u246?sek benne, hogy m\u233?gis ezt szeret
n\u233?m elmondani. \u201?s tal\u225?n k\u246?z\u246?s er\u337?vel m\u233?g vala
mi logikus k\u246?vetkeztet\u233?sre is juthatunk. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az esem\u233?nyek k\u233?t \u233?vvel ezel\u337?tt j\u225?tsz\u243?dtak, amikor
egy John Newman nev\u369? emberrel vid\u233?kre utaztunk, hogy ott t\u246?lts\u2
52?k a p\u252?nk\u246?sd\u246?t, Cornwal ban. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Cornwal ban? \u8211? v\u225?gott k\u246?zbe hirtelen Joyce Lempri\u233?r
e. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Mi\u233?rt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, semmi. Csak furcsa egy kicsit. Az \u233?n t\u246?rt\u233?netem hely
sz\u237?ne is Cornwal \u8211? egy kicsi, Rathole nev\u369? hal\u225?szfalu. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Csak nem akarja azt mondani, hogy a mag\u225?\u233? is ott j\u225?tsz\u243?dik?
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem. Az \u233?n falum Polperran. Cornwal nyugati partvid\u233?k\u233?n f
ekszik; kegyetlen\u252?l szikl\u225?s, vad vid\u233?k. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Newmannel p\u225?r h\u233?ttel azel\u337?tt ismerkedt\u252?nk \u246?ssze, \u233?
s nagyon \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rdekes \par\pard\plain\hyphpar} {
\u250?tit\u225?rsnak \par\pard\plain\hyphpar} {
gondoltam. \par\pard\plain\hyphpar} {
Intel igens, \par\pard\plain\hyphpar} {

anyagilag f\u252?ggetlen ember volt, ugyanakkor hajlamos a romantikus k\u233?pze


lg\u233?sre. Legut\u243?bbi szenved\u233?lye ok\u225?n b\u233?rbe vette a Pol Ho
use\u8211?t. Kiv\u225?l\u243?an ismerte az Erzs\u233?bet\u8211?\par\pard\plain\h
yphpar} {
kort, \u233?s \u233?l\u233?nk sz\u237?nekkel ecsetelve rendk\u237?v\u252?l szeml
\u233?letesen \u237?rta le nekem a Spanyol Armada veres\u233?g\u233?t. Olyan lel
kesen besz\u233?lt r\u243?la, hogy az ember szinte azt hihette, \u337? maga is j
elent volt az \u252?tk\u246?zetn\u233?l. Lehet, hogy m\u233?giscsak van valami a
reinkarn\u225?ci\u243?ban? K\u237?v\u225?ncsi vagyok r\u225?, bizony, nagyon is
k\u237?v\u225?ncsi vagyok r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Olyan romantikus vagy, Raymond, kedvesem\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? mondta Miss Marple j\u243?s\u225?gosan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t romantikus az azt\u225?n v\u233?gk\u233?pp nem vagyok \u8211? f
elelte n\u233?mi inger\u252?lts\u233?ggel Raymond West. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Newman pajt\u225?s viszont igaz\u225?n az volt, \u233?s \u233?ppen ez\u2
33?rt nagyon \u233?rdekelt engem mint olyan ember, akiben k\u252?l\u246?n\u246?s
m\u243?don tov\u225?bb \u233?l a m\u250?lt. \u218?gy tartott\u225?k, hogy az Ar
mada egyik haj\u243?ja, amely \u225?l \u237?t\u243?lag spanyol f\u246?ldr\u337?l
sz\u225?rmaz\u243? roppant aranykincset rejtett mag\u225?ban, Cornwal partjai m
ent\u233?n z\u225?tonyra futott a h\u237?rhedten kiismerhetetlen K\u237?gy\u243?
szikl\u225?n. Newman elbesz\u233?l\u233?se szerint t\u246?bb \u233?ven \u225?t f
olytak pr\u243?b\u225?lkoz\u225?sok, hogy kiemelj\u233?k a roncsot, \u233?s hozz
\u225?jussanak a kincshez, \u252?gy v\u233?lem, nem ritk\u225?k az ilyen t\u246?
rt\u233?netek, b\u225?r a mitikus kincses haj\u243?k sz\u225?ma b\u337?ven megha
ladja a val\u243?ban l\u233?tezettek\u233?t. A roncs kiemel\u233?s\u233?re t\u22
5?rsas\u225?g alakult, de hamarosan cs\u337?dbe ment, \u233?s Newman potom \u225
?ron megv\u225?s\u225?rolhatta a v\u225?l alkoz\u225?s jogait. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Elk\u233?peszt\u337?en belelkesedett a dologt\u243?l, \u252?gy v\u233?lte, most
m\u225?r mind\u246?ssze a leg\u250?jabb modern tudom\u225?nyos g\u233?pezetekt\u
337?l f\u252?gghet a siker. Az arany ott van, az pedig nem lehet k\u233?rd\u233?
ses, hogy a felsz\u237?nre is tudja hozni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mik\u246?zben hal gattam \u337?t, eszembe jutott, milyen gyakran van ez
\u237?gy az \u233?letben. A gazdag embernek, mint most Newmannek is, szinte er\u
337?fesz\u237?t\u233?s n\u233?lk\u252?l \u246?l\u233?be hul a siker, r\u225?ad\u
225?sul a megtal\u225?lt kincs p\u233?nzben kifejezett \u233?rt\u233?ke val\u243
?sz\u237?n\u369?leg m\u225?r nem is jelent sokat a sz\u225?m\u225?ra. De azt az\
u233?rt be kel val anom, hogy romantikus hev\u252?lete mag\u225?val ragadott. Sz
inte l\u225?ttam a vihar \u369?zte spanyol g\u225?ly\u225?kat, ahogy a part fel\
u233? sodr\u243?dnak, s ott \u237?zz\u233?\u8211?porr\u225? z\u250?z\u243?dnak a
fekete szikl\u225?kon. M\u225?r puszt\u225?n mag\u225?nak a \u8222?g\u225?lya"
sz\u243?nak is romantikus a hangz\u225?sa. A \u8222?spanyol arany" kifejez\u233?
s borzongat\u243? izgalommal t\u246?lti el a gyermeket \u8211? de m\u233?g a fel
n\u337?ttet is. Mi t\u246?bb, az id\u337? t\u225?jt egy olyan reg\u233?nyen dolg
oztam, amelynek bizonyos r\u233?szei a 16. sz\u225?zadban j\u225?tsz\u243?dnak,
s \u237?gy abban is b\u237?zhattam, hogy vend\u233?gl\u225?t\u243?m igen \u233?r
t\u233?kes adal\u233?kokkal szolg\u225?lhat a helyi saj\u225?toss\u225?gokat il
et\u337?en. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azon a p\u233?ntek reggelen teh\u225?t lelkes\u252?lten sz\u225?l tam vonatra a
Paddington p\u225?lyaudvaron, s nagy \u246?r\u246?mmel n\u233?ztem az utaz\u225?
s el\u233?. A f\u252?lke csaknem \u252?res volt, egyetlen \u250?tit\u225?rsam a
szemk\u246?zti sarokban \u252?lt. Katon\u225?s tart\u225?s\u250?, magas f\u233?r
fi volt, \u233?s sehogy sem tudtam szabadulni att\u243?l az \u233?rz\u233?st\u33
7?l, hogy m\u225?r l\u225?ttam valahol. J\u243? ideig hi\u225?ba t\u246?rtem a f
ejemet, de v\u233?g\u252?l r\u225?j\u246?ttem. Badgworth fel\u252?gyel\u337? vol
t, \u233?s akkor futottam \u246?ssze vele, amikor cikksorozatot \u237?rtam az Ev
erson\u8211?esetr\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Eml\u233?keztettem r\u225?, hogy m\u225?r ismerj\u252?k egym\u225?st, \u233?s ha
marosan eg\u233?sz kel emesen t\u225?rsalogtunk. Amikor tudt\u225?ra adtam, hogy

Polperranba igyekszem, kider\u252?lt, k\u252?l\u246?n\u246?s v\u233?letlen foly


t\u225?n \u337? ugyancsak oda k\u233?sz\u252?l. Nem akartam, hogy tolakod\u243?n
ak tartson, \u237?gy h\u225?t \u243?vakodtam megk\u233?rdezni t\u337?le, mi visz
i \u233?ppen Polperranba. Ehelyett ink\u225?bb arr\u243?l mes\u233?ltem, mi az,
ami engem vonz oda, \u233?s eml\u237?t\u233?st tettem a z\u225?tonyra futott spa
nyol g\u225?ly\u225?r\u243?l. Meglepet\u233?semre a fel\u252?gyel\u337? szinte m
indenr\u337?l tudott. \u8211?Az a J\u252?an Fernandez lesz \u8211? mondta. \u821
1? A bar\u225?tja nem az els\u337? ember, aki p\u233?nzt \u246?l abba, hogy megp
r\u243?b\u225?lja felsz\u237?nre hozni a kincset. \par\pard\plain\hyphpar} {
Romantikus \u246?tlet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Es val\u243?sz\u237?n\u369?leg az eg\u233?sz hist\u243?ria nem t\u246?bb
reg\u233?nyes k\u233?pzel\u337?d\u233?sn\u233?l \u8211? tettem hozz\u225?. \u82
11? Nyilv\u225?n semmif\u233?le haj\u243? nem futott z\u225?tonyra arrafel\u233?
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t ebben bizony t\u233?ved \u8211? jav\u237?tott ki a fel\
u252?gyel\u337? \u8211?, \u233?s r\u225?ad\u225?sul sok m\u225?s haj\u243? is er
re a sorsra jutott. Csod\u225?lkozna, ha tudn\u225?, h\u225?ny haj\u243?roncs me
r\u252?lt el azon a partszakaszon. \par\pard\plain\hyphpar} {
Val\u243?j\u225?ban most \u233?ppen emiatt utazom le oda. Az Otranto is ott s\u2
52?l yedt el hat h\u243?nappal ezel\u337?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Eml\u233?kszem, olvastam r\u243?la az \u250?js\u225?gban \u8211? felelte
m. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Amennyire tudom, senki sem veszett oda. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez igaz \u8211? b\u243?lintott a fel\u252?gyel\u337? \u8211?, valami azo
nban m\u233?giscsak odaveszett. Nem igaz\u225?n k\u246?ztudott, de az Otranto ar
anyrudakat sz\u225?l \u237?tott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Val\u243?ban? \u8211? k\u233?rdeztem meglepetten. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Term\u233?szetesen b\u250?v\u225?rokat k\u252?ldt\u252?nk le, hogy v\u23
3?gezz\u233?k el a kiemel\u233?si munk\u225?latokat, de, Mr. West \u8211? az ara
ny elt\u369?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Elt\u369?nt? \u8211? meredtem r\u225? d\u246?bbenten. \u8211? De h\u225?
t ez hogyan lehets\u233?ges? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt mi is szeretn\u233?nk tudni \u8211? mondta. \u8211? A szikla t\u225?
tong\u243? lyukat v\u225?gott a p\u225?nc\u233?lterem fal\u225?n. A b\u250?v\u22
5?rok itt k\u246?nnyen be tudtak jutni, csak \u233?ppen a terem \u252?res volt.
M\u225?rmost az a k\u233?rd\u233?s, az aranyat a haj\u243?t\u246?r\u233?s el\u33
7?tt vagy ut\u225?n lopt\u225?k el? \u201?s egy\u225?ltal\u225?n, ott volt\u8211
?e valaha? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s eset \u8211? morfond\u237?roztam. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor csak igaz\u225?n az, ha elgondolkodik egy kicsit az aranyrudakr\u2
43?l. Nem egy nyakl\u225?ncr\u243?l van sz\u243? ugyanis, amit az ember csak \u2
50?gy zsebre v\u225?ghat. Ha v\u233?giggondolja, micsoda munk\u225?val j\u225?r
ekkora terhet kiemelni \u8211? h\u225?t, az eg\u233?sz dolog teljess\u233?ggel l
ehetetlennek t\u369?nik. M\u233?g a haj\u243? indul\u225?sa el\u337?tt manipul\u
225?lhattak valamit; de ha nem, akkor valamikor az elm\u250?lt hat h\u243?nap so
r\u225?n hozt\u225?k a felsz\u237?nre az aranyat \u8211? most pedig az\u233?rt u
tazom oda, hogy ut\u225?nan\u233?zzek a dolognak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Newman az \u225?l om\u225?son v\u225?rt r\u225?m. Eln\u233?z\u233?st k\u233?rt,
hogy nem kocsival j\u246?tt ki \u233?rtem, de Trur\u243?ba kel ett vinnie valami
sz\u252?ks\u233?ges jav\u237?t\u225?s miatt. Helyette egy teheraut\u243?t hozot
t el a birtokr\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Felm\u225?sztam mel \u233? az \u252?l\u233?sre, azt\u225?n \u243?vatosan nekiv\u
225?gtunk a hal\u225?szfalu \par\pard\plain\hyphpar} {
keskeny, \par\pard\plain\hyphpar} {
girbegurba \par\pard\plain\hyphpar} {
utc\u225?inak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Felkapaszkodtunk egy meredek emelked\u337?n, lehetett vagy h\u250?szfokos, majd
egy kanyarg\u243?s kis \u250?ton ment\u252?nk egy darabig, \par\pard\plain\hyphp

ar} {
m\u237?g \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u233?g\u252?l \par\pard\plain\hyphpar} {
befordultunk \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
Pol \par\pard\plain\hyphpar} {
House\par\pard\plain\hyphpar} {
gr\u225?nitoszlopos kapuj\u225?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
Igaz\u225?n elragad\u243? hely volt; magasan a szikl\u225?k tetej\u233?n helyezk
edett el, ragyog\u243? kil\u225?t\u225?ssal a tengerre. Az egyik r\u233?sze lehe
tett vagy h\u225?rom\u8211? n\u233?gysz\u225?z \u233?ves, de egy modern sz\u225?
rnyat is hozz\u225?toldottak. A birtokhoz \u250?gy h\u225?rom\u8211?n\u233?gy he
kt\u225?rnyi f\u246?ldter\u252?let tartozott, a h\u225?z m\u246?g\u246?tt. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Isten hozta a Pol House\u8211?ban \u8211? k\u246?sz\u246?nt\u246?tt Newm
an. \u8211? \u201?s \u237?me, mesters\u233?gem c\u237?mere, az Arany G\u225?lya.
\u8211? Azzal a bej\u225?rati ajt\u243? fel\u233? mutatott, amely f\u246?l\u246
?tt egy spanyol g\u225?lya t\u246?k\u233?letes m\u225?sa f\u252?gg\u246?tt, kife
sz\u237?tett vitorl\u225?kkal. \par\pard\plain\hyphpar} {
Els\u337? est\u233?m kifejezetten kel emes \u233?s tanuls\u225?gos volt. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Vend\u233?gl\u225?t\u243?m el\u233?m t\u225?rta a J\u252?an Fernandez\u8211?re v
onatkoz\u243? r\u233?gi k\u233?ziratait. T\u233?rk\u233?peket g\u246?ngy\u246?lt
ki, \u233?s szaggatott vonal al berajzolt helyekre mutatott, azt\u225?n b\u250?
v\u225?rk\u233?sz\u252?l\u233?kek terveit tette el\u233?m, amelyekt\u337?l, mond
hatom, egyik \u225?mulatb\u243?l a m\u225?sikba estem. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Elmes\u233?ltem neki, hogy tal\u225?lkoztam Badgworth fel\u252?gyel\u337?vel, am
it nagy \u233?rdekl\u337?d\u233?ssel hal gatott v\u233?gig. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Fura n\u233?ps\u233?g \u233?l itt a part ment\u233?n \u8211? mondta azt\
u225?n elgondolkozva. \u8211? A v\u233?r\u252?kben van a csemp\u233?sz\u233?s me
g ez a z\u225?tonyosdi. Ha az \u337? partszakaszuk ment\u233?n s\u252?l yed el e
gy haj\u243?, nem tudnak m\u225?sk\u233?nt tekinteni r\u225?, mint zseb\u252?k d
agaszt\u225?s\u225?t szolg\u225?l\u243? t\u246?rv\u233?nyes zs\u225?km\u225?nyra
. Van itt egy fick\u243?, akit meg kel ene ismernie. Mit mondjak, \u233?rdekes e
gy \u337?sb\u246?l\u233?ny. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?snap tiszta, sz\u233?p id\u337?re \u233?bredtem. Newman levitt Polperranb
a, ahol bemutatott a b\u250?v\u225?rj\u225?nak, egy Higgins nev\u369? f\u233?rfi
nak. Arc\u225?t mintha egy t\u246?mbb\u337?l faragt\u225?k volna, \u233?s oly hi
hetetlen\u252?l sz\u243?fukar volt, hogy a t\u225?rsalg\u225?shoz j\u243?szer\u2
33?vel csak egytag\u250? szavakkal j\u225?rult hozz\u225?. Miut\u225?n v\u233?ge
ztek a bennfentes m\u369?szaki dolgok megt\u225?rgyal\u225?s\u225?val, \u225?tme
nt\u252?nk a H\u225?rom Horgonyba. Egy j\u243? kupa s\u246?r megoldotta kiss\u23
3? a der\u233?k polg\u225?r nyelv\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Lej\u246?tt ide Londonb\u243?l valami detekt\u237?v uras\u225?g \u8211?d
\u252?nny\u246?gte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt mondj\u225?k, az a haj\u243?, amelyik tavaly novemberben mer\u252?lt
el, valami kegyetlen\u252?l sok aranyat vitt. H\u225?t, nem az els\u337? ilyen
tekn\u337? volt, az biztos, de nem is az utols\u243?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? N\u233?zzenek oda! \u8211? b\u337?d\u252?lt el a vend\u233?gl\u337?s. \u
8211?Most azt\u225?n igazat sz\u243?lt\u225?l, Bili Higgins! \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Meghiszem azt, Mr. Kelvin! \u8211? v\u225?gta r\u225? Higgins. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u201?rdekl\u337?dve n\u233?ztem a vend\u233?gl\u337?st. Felt\u369?n\u337? jelen
s\u233?g volt, cserzett b\u337?r\u369?, fekete haj\u250?, sz\u233?les v\u225?l \
u225?n csak \u250?gy dagadtak az izmok. V\u233?ral\u225?fut\u225?sos szem\u233?v
el mindegyre lopva f\u233?lren\u233?zett, ker\u252?lte m\u225?sok pil ant\u225?s
\u225?t. Gyan\u237?tottam, ez lehet az az ember, akir\u337?l Newman besz\u233?lt

, s akir\u337?l azt mondta, \u233?rdekes egy \u337?sb\u246?l\u233?ny. \par\pard\


plain\hyphpar} {
\u8211? Nem szeretik mifel\u233?nk, ha mindenf\u233?le idegenek szagl\u225?sznak
itt a parton \u8211? mondta nyersen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r \u250?gy \u233?rti, a rend\u337?rs\u233?g? \u8211? k\u233?rdezt
e Newman mosolyogva. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy \u233?rtem, igen \u8211? de m\u225?sok is \u8211? mondta Kelvin
jelent\u337?s\u233?gteljesen. \u8211? \u201?s ezt ne felejtse el uras\u225?god.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t tudja, Newman, ez ugyancsak fenyeget\u233?snek hangzott \u8211?
mondtam, mik\u246?zben hazafel\u233? kapaszkodtunk a hegyen. \par\pard\plain\hy
phpar} {
A bar\u225?tom elnevette mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan m\u225?r, ez k\u233?ptelens\u233?g; nem \u225?rtok \u233?n ezeknek
semmit. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u233?tkedve cs\u243?v\u225?ltam a fejem. Volt valami balj\u243?s \u233?s barb\
u225?r ebben a Kelvinben, \u252?gy \u233?reztem, k\u252?l\u246?n\u246?s, kisz\u2
25?m\u237?thatatlan dolgokat forgathat a fej\u233?ben. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Azt hiszem, ett\u337?l a pil anatt\u243?l sz\u225?m\u237?thatom, hogy nyugtalank
odni kezdtem. Az els\u337? \u233?jszaka t\u369?rhet\u337?en aludtam, de a m\u225
?sodik m\u225?r nyugtalan \u233?s gy\u246?trelmes volt. A vas\u225?rnap s\u246?t
\u233?ten \u233?s komoran \u233?rkezett, a borult \u233?gen fenyeget\u337? vihar
k\u233?sz\u252?l\u337?d\u246?tt. Sohasem tudtam j\u243?l leplezni az \u233?rz\u
233?seimet, Newman \u233?szre is vette, hogy valami nincs rendj\u233?n. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi a baj, West? Tiszt\u225?ra g\u246?rcsben van az idegess\u233?gt\u337?
l ma reggel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem is tudom, de valami sz\u246?rny\u369? el\u337?\u233?rzet gy\u246?t\u
246?r \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
val ottam be. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez a pocs\u233?k id\u337? teszi. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, lehet. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?st nem is mondtam neki. D\u233?lut\u225?n kiment\u252?nk a tengerre Newma
n motorcs\u243?nakj\u225?n, de olyan kegyetlen zivatar t\u225?madt, hogy haboz\u
225?s n\u233?lk\u252?l kij\u246?tt\u252?nk a partra, \u233?s sz\u225?raz ruh\u22
5?ba b\u250?jtunk. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az este nyugtalans\u225?gom csak fokoz\u243?dott. Odakint harsogott \u233?s b\u2
46?mb\u246?lt a vihar. T\u237?z \u243?ra t\u225?jt az \u233?gih\u225?bor\u250? l
ecsendesedett. Newman kin\u233?zett az ablakon. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r tisztul \u8211? mondta. \u8211? Nem csod\u225?lkozn\u233?k, ha
f\u233?l \u243?r\u225?n bel\u252?l sz\u233?p csil agos lenne az \u233?g. Ha \u23
7?gy lesz, j\u225?rok egyet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u193?s\u237?tottam. \u8211? Borzaszt\u243? \u225?lmos vagyok \u8211? motyogtam.
\u8211? Alig aludtam az \u233?j el. Azt hiszem, ma kor\u225?n lefekszem. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u205?gy is tettem. Az el\u337?z\u337? \u233?jszaka val\u243?ban keveset aludtam
, aznap \u233?j el viszont nagyon m\u233?lyen. \u193?lmom azonban m\u233?gsem vo
lt igaz\u225?n nyugodt. V\u225?ltozatlanul rettenetes balsejtelmek \par\pard\pla
in\hyphpar} {
k\u237?noztak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Iszonyatos \par\pard\plain\hyphpar} {
\u225?lmokat \par\pard\plain\hyphpar} {
l\u225?ttam. \par\pard\plain\hyphpar} {
Borzalmas szakad\u233?kok \u233?s irdatlan k\u337?szirtek perem\u233?n t\u233?ve
lyegtem, \u233?s tudtam, ha csak egyszer is megcs\u250?szik a l\u225?bam, sz\u24
6?rnyethalok. Arra \u233?bredtem, hogy m\u225?r nyolc \u243?ra van. Cs\u250?ny\u
225?n f\u225?jt a fejem, \u233?s a retteg\u233?s, amelyet r\u233?mes \u225?lmaim
ban \u225?t\u233?ltem, m\u233?g mindig nyomasztott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ez az \u233?jszaka oly er\u337?sen hatott r\u225?m, hogy amikor odal\u233?ptem f

elh\u250?zni az ablakot, az \u250?jonnan r\u225?m t\u246?r\u337?\par\pard\plain\


hyphpar} {
r\u233?m\u252?lett\u337?l h\u225?trah\u337?k\u246?ltem, mert az els\u337? dolog,
amit megl\u225?ttam \u8211? meg voltam gy\u337?z\u337?dve, hogy azt l\u225?tom
\u8211?, egy t\u225?tong\u243? s\u237?rg\u246?d\u246?r volt, amelyet egy f\u233?
rfi \u225?sott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Beletelt egy\u8211?k\u233?t percbe, m\u237?g \u246?sszeszedtem magam; akkor azt\
u225?n r\u225?j\u246?ttem, hogy a \u8222?s\u237?r\u225?s\u243?" New\u8211?man ke
rt\u233?sze, \u233?s a\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?s\u237?rg\u246?d\u246?r" nem m\u225?s, mint egy \u225?gy\u225?s, amelybe
a kert\u233?sz h\u225?rom \u250?j r\u243?zsaf\u225?t k\u233?sz\u252?lt \u252?lte
tni, amelyek a p\u225?zsitra fektetve v\u225?rt\u225?k, hogy a hely\u252?kre ker
\u252?ljenek. \par\pard\plain\hyphpar} {
A kert\u233?sz feln\u233?zett, megl\u225?tott, \u233?s kalapj\u225?t megb\u246?k
ve k\u246?sz\u246?nt\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243? reggelt, uram! Sz\u233?p reggel\u252?nk van, uram. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Igen, azt hiszem \u8211? feleltem bizonytalanul. M\u233?g mindig k\u233?
ptelen voltam r\u225?, hogy teljesen \u250?rr\u225? legyek mogorva leverts\u233?
gemen. \par\pard\plain\hyphpar} {
A reggel azonban, ahogy a kert\u233?sz is mondta, csakugyan sz\u233?p volt. A na
p ragyog\u243?an s\u252?t\u246?tt, \u233?s a tiszta, halv\u225?nyk\u233?k \u233?
gbolt csod\u225?s id\u337?t \u237?g\u233?rt. Lementem reggelizni, s k\u246?zben
egy kis dalt f\u252?ty\u246?r\u233?sztem. Newman nem tartott szolg\u225?l\u243?t
a h\u225?zban; egy k\u246?z\u233?pkor\u250? testv\u233?rp\u225?r j\u246?tt \u22
5?t naponta, hogy a legsz\u252?ks\u233?gesebb dolgokat elv\u233?gezze. Nem messz
e laktak egy tany\u225?n. Egyik\u252?k \u233?ppen a k\u225?v\u233?skann\u225?t t
ette az asztalra, amikor bel\u233?ptem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243? reggelt, Elizabeth \u8211? \u252?dv\u246?z\u246?ltem. \u8211? Mr
. Newman m\u233?g nem j\u246?tt le? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon kor\u225?n elmehetett, uram \u8211? felelte. \u8211?Amikor meg\u2
33?rkezt\u252?nk, m\u225?r nem volt idehaza. \par\pard\plain\hyphpar} {
A nyugtalans\u225?g \u250?jra elfogott. Az el\u337?z\u337? k\u233?t reggelen New
man el\u233?g k\u233?s\u337?n j\u246?tt le; az meg egy\u233?bk\u233?nt sem mer\u
252?lt fel bennem, hogy kor\u225?n kel\u337? volna. Balj\u243?s el\u337?\u233?rz
etemt\u337?l hajtva felrohantam a szob\u225?j\u225?ba. \u220?res volt \u8211? mi
t\u246?bb, az \u225?gya bontatlan. Gyorsan k\u246?r\u252?ln\u233?ztem, \u233?s
m\u233?g valamit \u233?szrevettem. Ha Newman s\u233?t\u225?lni ment, azt mindenk
\u233?ppen az esti ruh\u225?j\u225?ban kel ett tennie, mert az nem volt sehol. \
par\pard\plain\hyphpar} {
Biztos voltam benne, hogy rettent\u337? aggodalmam igazol\u243?dott. Newman, aho
gy mondta is, esti s\u233?t\u225?ra indult. \par\pard\plain\hyphpar} {
Valami\u233?rt azonban nem t\u233?rt haza. De mi\u233?rt? Baleset \u233?rte? \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Lezuhant valamelyik szikl\u225?r\u243?l? Azonnal a keres\u233?s\u233?re kel indu
lni! \par\pard\plain\hyphpar} {
N\u233?h\u225?ny \u243?r\u225?n bel\u252?l seg\u237?t\u337?k eg\u233?sz csapat\u
225?t siker\u252?lt \u246?sszetoboroznom, \u233?s k\u246?z\u246?s er\u337?vel t\
u369?v\u233? tett\u252?nk minden szirtet \u233?s szikl\u225?t a k\u246?rny\u233?
ken. De Newmant sehol sem tal\u225?ltuk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
V\u233?gs\u337? \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?ts\u233?gbees\u233?semben \par\pard\plain\hyphpar} {
felkerestem \par\pard\plain\hyphpar} {
Badgworth\par\pard\plain\hyphpar} {
fel\u252?gyel\u337?t. Arca roppantul elkomorult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy t\u369?nik nekem, valami mocskos dolog folyik itt \u8211?\par\p
ard\plain\hyphpar} {
mondta. \u8211? Van errefel\u233? n\u233?h\u225?ny pofa, akiket nem k\u237?noz h
al\u225?lra a lelkiismeret. L\u225?tta m\u225?r p\u233?ld\u225?ul Kelvint, a H\u

225?rom Horgony tulajdonos\u225?t? \par\pard\plain\hyphpar} {


Mondtam, hogy volt hozz\u225? szerencs\u233?m. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt tudja, hogy n\u233?gy \u233?vvel ezel\u337?tt m\u225?r a b\u246?rt\u
246?nt is megj\u225?rta? S\u250?lyos testi s\u233?rt\u233?s, ilyesmi. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Nem vagyok meglepve \u8211? feleltem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az a h\u237?r j\u225?rja a k\u246?rny\u233?ken, hogy a bar\u225?tja t\u2
50?ls\u225?gosan is bele\u252?ti az orr\u225?t m\u225?sok dolg\u225?ba. Rem\u233
?lem, nem esett komoly baja. \par\pard\plain\hyphpar} {
A kutat\u225?s kett\u337?z\u246?tt er\u337?vel folyt tov\u225?bb, de csak k\u233
?s\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
d\u233?lut\u225?n vezetett eredm\u233?nyre. Newmanre egy m\u233?ly \u225?rokban
tal\u225?ltunk r\u225?, birtok\u225?nak egyik szeglet\u233?ben. Kez\u233?t \u233
?s l\u225?b\u225?t k\u246?t\u233?l el szorosan \u246?sszek\u246?t\u246?zt\u233?k
, a sz\u225?j\u225?ba pedig egy zsebkend\u337?t nyomtak, \u233?s m\u233?g le is
ragasztott\u225?k, nehogy seg\u237?ts\u233?g\u233?rt tudjon ki\u225?ltani. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Rettenetesen kimer\u252?lt, \u233?s nagy f\u225?jdalmak gy\u246?t\u246?rt\u233?k
; de miut\u225?n csukl\u243?j\u225?t \u233?s bok\u225?j\u225?t alaposan megd\u24
6?rzs\u246?lt\u252?k, \u233?s megitattunk vele egy j\u243? adag whiskyt, m\u225?
r el tudta mondani, mi t\u246?rt\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hogy kitisztult az id\u337?, \u250?gy tizenegy \u243?ra t\u225?jt s\u233?t\u225?
ra indult. \par\pard\plain\hyphpar} {
El\u233?g messze elk\u243?borolt, \u233?s a szikl\u225?kon egyszer csak ahhoz a
helyhez \u233?rt, amit az odaval\u243?siak Csemp\u233?sz\u8211?\u246?b\u246?lnek
h\u237?vnak, mert sok barlang van arrafel\u233?. Itt azt vette \u233?szre hirte
len, hogy n\u233?h\u225?ny f\u233?rfi a partra tesz valamit egy kis cs\u243?nakb
\u243?l, \u233?s lebal agott, hogy megn\u233?zze, voltak\u233?ppen mit is csin\u
225?lnak. B\u225?rmi volt is, amit pakoltak, nagyon s\u250?lyos lehetett, ennek
el en\u233?re m\u233?gis az egyik legt\u225?volabbi barlangba cipelt\u233?k. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Newman igaz\u225?b\u243?l nem gyanakodott semmi k\u252?l\u246?n\u246?sre, de az\
u233?rt m\u233?giscsak k\u237?v\u225?ncsi volt. \u201?szrev\u233?tlen\u252?l a k
\u246?zel\u252?kbe lop\u243?zott. Azt\u225?n hirtelen ord\u237?t\u225?st hal ott
, \u233?s csaknem ugyanabban a pil anatban k\u233?t megtermett tenger\u233?sz r\
u225?vetette mag\u225?t, \u233?s le\u252?t\u246?tt\u233?k. Amikor mag\u225?hoz t
\u233?rt, valami motoros j\u225?rm\u369? plat\u243?j\u225?n tal\u225?lta mag\u22
5?t, \u233?s amennyire meg tudta \u237?t\u233?lni, azon az \u250?ton z\u246?ty\u
246?gtek\u8211?r\u225?zk\u243?dtak, amelyik a partr\u243?l a faluba vitt. Legnag
yobb meglepet\u233?s\u233?re azt\u225?n a teheraut\u243? az \u337? birtok\u225?n
ak kapuj\u225?n fordult be. Ott a f\u233?rfiak egy \par\pard\plain\hyphpar} {
ideig \par\pard\plain\hyphpar} {
suttogva \par\pard\plain\hyphpar} {
t\u225?rgyaltak \par\pard\plain\hyphpar} {
valamit, \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u233?g\u252?l\par\pard\plain\hyphpar} {
el\u337?revonszolt\u225?k, \u233?s belehaj\u237?tott\u225?k egy \u225?rokba, ami
azon a szakaszon el\u233?g m\u233?ly volt ahhoz, hogy j\u243? darabig biztosan
ne tal\u225?ljanak r\u225?. Azt\u225?n a teheraut\u243? elhajtott, \u233?s amenn
yire a zajb\u243?l Newman ki tudta venni, egy m\u225?sik kapun ment ki, ami vagy
n\u233?gysz\u225?z m\u233?terrel k\u246?zelebb esett a faluhoz. \par\pard\plain
\hyphpar} {
T\u225?mad\u243?ir\u243?l nem tudott szem\u233?lyle\u237?r\u225?st adni, annyit
azonban mindenk\u233?ppen bizonyosnak v\u233?lt, hogy tenger\u233?szek voltak, s
kiejt\u233?s\u252?k alapj\u225?n cornwal iak. Badgworth fel\u252?gyel\u337?t na
gyon \u233?rdekelte az eset. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?rget venn\u233?k r\u225?, hogy ott rejtett\u233?k el a cuccot! \u
8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
jelentette ki. \u8211? Valahogy kiemelt\u233?k a haj\u243?roncsb\u243?l, \u233?s
kerestek egy elhagyatott barlangot. K\u246?ztudott, hogy a Csemp\u233?sz\u8211?

\u246?b\u246?lben minden egyes barlangot \u225?tkutattunk, \u233?s most m\u225?r


ink\u225?bb a parti szakaszt\u243?l t\u225?volabb vizsg\u225?l\u243?dunk, \u237
?gy azt\u225?n az aranyat nyilv\u225?n egy olyan barlangba hurcolt\u225?k az \u2
33?j el, amit m\u225?r \u225?tkutattunk, mert azt gondolt\u225?k, m\u233?g egysz
er biztosan nem megy\u252?nk oda. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sajnos \par\pard\plain\hyphpar} {
legkevesebb \par\pard\plain\hyphpar} {
tizennyolc \par\pard\plain\hyphpar} {
\u243?r\u225?juk \par\pard\plain\hyphpar} {
volt, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy\par\pard\plain\hyphpar} {
elhelyezz\u233?k a cuccot. Mivel Mr. Newmant az \u233?jszaka elkapt\u225?k, nem
hinn\u233?m, hogy most m\u225?r ak\u225?r egy morzs\u225?nyit is tal\u225?ln\u22
5?nk ott. \par\pard\plain\hyphpar} {
A fel\u252?gyel\u337? elviharzott, hogy \u225?tkutass\u225?k a barlangot. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Egy\u233?rtelm\u369?en bebizonyosodott, hogy az aranyrudakat val\u243?ban ott re
jtett\u233?k el egy id\u337?re, de azt\u225?n kincs\u252?ket tov\u225?bbhurcolt\
u225?k \u8211? csak \u233?ppen semmi elk\u233?pzel\u233?s\u252?nk nem volt, hogy
hov\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egy nyomra vezet\u337? jel azonban m\u233?giscsak akadt, \u233?s m\u225?snap reg
gel a fel\u252?gyel\u337? fel is h\u237?vta r\u225? a figyelmemet. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Ezt az utat nagyon kev\u233?s g\u233?pj\u225?rm\u369? haszn\u225?lja \u8
211? mondta \u8211?, \u233?s egy\u8211?k\u233?t helyen tiszt\u225?n kivehet\u337
?k a gumiabroncsok nyomai. Az egyik abroncsb\u243?l hi\u225?nyzik egy h\u225?rom
sz\u246?glet\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
darabka, ez vil\u225?gosan megfigyelhet\u337?. A nyomok ezen a kapun vezetnek be
, n\u233?h\u225?ny halv\u225?nyabb viszont a m\u225?sikon visz ki, teh\u225?t ne
m igaz\u225?n lehet k\u233?ts\u233?ges, hogy ez az az aut\u243?, amit keres\u252
?nk. A k\u233?rd\u233?s m\u225?rmost csak az, hogy mi\u233?rt a t\u225?volabbi k
apun mentek ki? Az eg\u233?szen vil\u225?gosnak tetszik, hogy a teheraut\u243? a
falub\u243?l j\u246?tt. Ott viszont alig n\u233?h\u225?ny embernek van csak teh
eraut\u243?ja \u8211? legfeljebb, ha kett\u337?nek\u8211? h\u225?romnak. Kelvinn
ek, a H\u225?rom Horgony tulajdonos\u225?nak mindenesetre van egy. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Kelvin eredetileg mivel foglalkozott? \u8211? k\u233?rdezte Newman. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon \u233?rdekes, hogy \u233?ppen ezt k\u233?rdezi, Mr. Newman. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Fiatalabb kor\u225?ban hivat\u225?sos b\u250?v\u225?rk\u233?nt dolgozott. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Newmannel egym\u225?sra n\u233?zt\u252?nk. A k\u233?p lassacsk\u225?n kezdett \u
246?ssze\u225?l ni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A t\u225?mad\u243?i k\u246?z\u246?tt v\u233?letlen\u252?l nem ismerte fe
l Kelvint? \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rdekl\u337?d\u246?tt a fel\u252?gyel\u337?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Newman megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sajn\u225?lom, de igaz\u225?n nem tudok seg\u237?teni \u8211? felelte. \
u8211? Nem volt id\u337?m, hogy b\u225?rmit is megfigyeljek. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
A fel\u252?gyel\u337? volt olyan kedves, hogy felaj\u225?nlotta, k\u237?s\u233?r
jem el a H\u225?rom Horgonyhoz. A gar\u225?zs egy meredek kis mel \u233?kutc\u22
5?ban volt. A kapuj\u225?t z\u225?rva tal\u225?ltuk, de kiss\u233? feljebb befor
dultunk egy sik\u225?torba, ahol r\u225?bukkantunk egy oldals\u243? bej\u225?rat
ra, amin bejutottunk. A fel\u252?gyel\u337? alig p\u225?r pil anatig vizsg\u225?
lgatta a gumikat, azt\u225?n felki\u225?ltott: \u8211? A mindens\u233?git, elkap
tuk! Itt, a bal h\u225?ts\u243? ker\u233?ken vil\u225?gosan l\u225?tszik a hi\u2
25?nyz\u243? darabka helye. H\u225?t, Mr. Kelvin, k\u237?v\u225?ncsi vagyok, ebb

\u337?l azt\u225?n hogy v\u225?gja ki mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {


Raymond West sz\u252?netet tartott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, \u233?s? \u8211? k\u233?rdezte Joyce. \u8211? Eddig nem nagyon l\u
225?tok ebben semmi rejt\u233?lyt \u8211? hacsak nem arr\u243?l van sz\u243?, ho
gy az aranyat soha nem tal\u225?lt\u225?k meg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ami igaz, igaz, az aranyat t\u233?nyleg nem tal\u225?lt\u225?k meg \u821
1?\par\pard\plain\hyphpar} {
v\u225?laszolta Raymond. \u8211? De Kelvint sem kapt\u225?k el soha. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Gondolom, t\u250?ls\u225?gosan is rafin\u225?lt volt nekik, b\u225?r arr\u243?l
fogalmam sincs, hogy csin\u225?lta. Annak rendje s m\u243?dja szerint letart\u24
3?ztatt\u225?k, az abroncsnyomok alapj\u225?n. Azonban valami eg\u233?szen v\u22
5?ratlan dolog j\u246?tt k\u246?zbe. K\u246?zvetlen\u252?l a gar\u225?zs kapuj\u
225?val szemben egy vil a \u225?l t, amit ny\u225?rra kivett egy h\u246?lgy, egy
fest\u337?m\u369?v\u233?szn\u337?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, ezek a m\u369?v\u233?szn\u337?k! \u8211? kacagott Joyce. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, ezek a m\u369?v\u233?szn\u337?k, ahogy mondja. Ez a bizonyos h\u
246?lgy akkor m\u225?r n\u233?h\u225?ny hete beteg volt, \u233?s k\u233?t \u225?
pol\u243?n\u337? is gondozta, felv\u225?ltva. Amelyik\u252?k aznap \u233?j el vo
lt mel ette, az ablakhoz h\u250?zta a karossz\u233?k\u233?t. A red\u337?ny nem v
olt leeresztve. Az \u225?pol\u243?n\u337? hat\u225?rozottan kijelentette, hogy a
teheraut\u243? semmik\u233?ppen sem j\u246?hetett ki an\u233?lk\u252?l, hogy \u
337? ne l\u225?tta volna meg, \u233?s megesk\u252?d\u246?tt r\u225?, hogy akkor
\u233?j el semmi esetre sem hagyta el a gar\u225?zst. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem hiszem, hogy ezt komolyan sz\u225?m\u237?t\u225?sba kel ene venn\u25
2?nk \u8211? vitatkozott Joyce. \u8211? Az \u225?pol\u243?n\u337? egyszer\u369?e
n elaludt. Az ilyenek soha nem tudnak \u233?bren maradni. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Ez bizony, hogy is mondjam, el\u337? szokott fordulni \u8211? vetette k\
u246?zbe Mr. Petherick megfontoltan. \u8211? Mindazon\u225?ltal olyb\u225? t\u36
9?nik nekem, hogy bizonyos dolgokat kel \u337? k\u246?r\u252?ltekint\u233?s n\u2
33?lk\u252?l t\u233?nyeknek tekint\u252?nk. Miel\u337?tt hitelt \u233?rdeml\u337
?nek fogadn\u225?nk el az \u225?pol\u243?n\u337? val om\u225?s\u225?t, alapos vi
zsg\u225?lat al\u225? kel ene venn\u252?nk a p\u225?rtatlans\u225?got. K\u233?ts
\u233?geket \u233?breszt, hogy ily gyan\u250?s siets\u233?ggel igazolja Kelvin a
libij\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Itt van m\u233?g a m\u369?v\u233?szn\u337? val om\u225?sa is \u8211? fol
ytatta Raymond. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Kijelentette, hogy nagy f\u225?jdalmai miatt szinte semmit sem aludt, \u
233?s bizonyosan meghal otta volna a teheraut\u243?t, hiszen az oly szokatlanul
zajos, az \u233?jszaka pedig a vihar el\u252?lte ut\u225?n nagyon csendes volt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Val\u243?ban \u8211? b\u243?lintott a lelk\u233?sz \u8211?, ezt nem voln
a helyes figyelmen k\u237?v\u252?l hagynunk. Egy\u233?bk\u233?nt Kelvinnek mag\u
225?nak volt alibije? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Val om\u225?sa szerint m\u225?r este t\u237?zkor otthon volt, lefek\u252
?dt aludni, de tan\u250?kkal ezt nem tudta igazolni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u225?pol\u243?n\u337? elaludt, \u233?s ugyan\u237?gy a beteg is \u82
11?mondta Joyce. \u8211? A betegek mindig azt hiszik, hogy egy szemhuny\u225?sny
it sem alszanak \u233?j el. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Raymond West k\u233?rd\u337?n dr. Penderre n\u233?zett. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Tudja, nagyon sajn\u225?lom ezt a Kelvint. Jel egzetes esete ez annak, a
mikor r\u225?h\u250?zz\u225?k valakire a vizes leped\u337?t. Kelvin megj\u225?rt
a m\u225?r a b\u246?rt\u246?nt. A s\u233?r\u252?lt gumiabroncson k\u237?v\u252?l
, ami \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
elismerem \u8211?t\u250?ls\u225?gosan is figyelemre m\u233?lt\u243? egybees\u233
?s ahhoz, hogy v\u233?letlen legyen, nem sok mindent lehet felhozni el ene, a pr

iusz\u225?t\u243?l eltekintve. \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? \u201?s \u246?n, Sir Henry? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? V\u233?letlen\u252?l tudok egyet s m\u225?st az esetr\u337?l \u8211?jegy
ezte meg mosolyogva. \u8211? \u237?gy azt\u225?n term\u233?szetes, hogy \u233?n
most nem sz\u243?lhatok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? No, akkor hal juk mag\u225?t, Jane n\u233?ni. Nem akar semmit mondani ne
k\u252?nk? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy pil anat, kedvesem \u8211? mondta Miss Marple. \u8211? Azt hiszem, s
ajnos, elt\u233?vesztettem a sz\u225?mol\u225?st. K\u233?t ford\u237?tott, h\u22
5?rom sima, egyet itt most fogyasztok, k\u233?t ford\u237?tott \u8211? na, meg i
s van. Mit k\u233?rdezt\u233?l, kedvesem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy mi a v\u233?lem\u233?nye. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tetszene az neked, kedvesem. \u201?szrevettem m\u225?r, a fiatalok n
em szeretik, ha elmondom. Jobb, ha az ember nem sz\u243?l egy sz\u243?t sem. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan m\u225?r, n\u233?nik\u233?m, mondja csak gyorsan. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? J\u243?l van, fiacsk\u225?m \u8211? egyezett bele Miss Marple, \u233?s k
\u246?t\u233?s\u233?t az \u246?l\u233?be t\u233?ve unoka\u246?ccs\u233?re n\u233
?zett. \u8211? Az a v\u233?lem\u233?nyem, hogy jobban meg kel ene v\u225?logatno
d, kivel bar\u225?tkozol. Olyan hisz\u233?keny vagy, Raymond, olyan k\u246?nnyen
r\u225? lehet szedni t\u233?ged. Azt hiszem, ez az\u233?rt van, mert \u237?r\u2
43? vagy, \u233?s olyan nagy a k\u233?pzel\u337?tehets\u233?ged. Hogy egy spanyo
l g\u225?lya? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Micsoda hist\u243?ria! Ha id\u337?sebb lenn\u233?l, \u233?s t\u246?bbet tapaszta
lt\u225?l volna m\u225?r az \u233?letb\u337?l, jobban vigy\u225?zn\u225?l magadr
a. \u201?s r\u225?ad\u225?sul olyan emberrel, akit csak n\u233?h\u225?ny hete is
mert\u233?l! \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry hirtelen \u250?gy elkezdett hahot\u225?zni, hogy m\u233?g a k\u246?nny
ei is kipotyogtak. T\u233?rd\u233?t csapkodta nevett\u233?ben. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? H\u225?t ezt j\u243?l megkapta, Raymond! \u8211? harsogta. \u8211? Miss
Marple, maga igaz\u225?n csod\u225?latos! A maga Newman bar\u225?tj\u225?t, bar\
u225?tocsk\u225?m, eg\u233?szen m\u225?shogy h\u237?vj\u225?k \u8211? na persze,
van neki m\u233?g j\u243? n\u233?h\u225?ny m\u225?s neve is. Jelenleg nem \u233
?ppen Cornwal ban id\u337?zik, hanem Devonshire\u8211?ben \u8211? azon bel\u252?
l is Dartmoorban, hogy pontos legyek \u8211?, \u233?s a princetoni b\u246?rt\u24
6?nben h\u369?s\u246?l. Nem a lopott aranyrudakon bukott le, hanem \par\pard\pla
in\hyphpar} {
egy \par\pard\plain\hyphpar} {
londoni \par\pard\plain\hyphpar} {
bankrabl\u225?son. \par\pard\plain\hyphpar} {
Akkor \par\pard\plain\hyphpar} {
azt\u225?n\par\pard\plain\hyphpar} {
ut\u225?nan\u233?zt\u252?nk az el\u337?\u233?let\u233?nek, \u233?s a lopott aran
y egy j\u243? r\u233?sz\u233?t megtal\u225?ltuk a Pol House kertj\u233?ben. Taka
ros egy \u246?tlet volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
A cornwal i partok ment\u233?n v\u233?gig mindenf\u233?le t\u246?rt\u233?netek k
eringenek olyan g\u225?ly\u225?kr\u243?l, amelyek arannyal csurig t\u246?mve z\u
225?tonyra futottak. Ezzel egyr\u233?szt meg lehetett magyar\u225?zni a b\u250?v
\u225?r jelenl\u233?t\u233?t, m\u225?sr\u233?szt pedig k\u233?s\u337?bb ezzel le
hetett volna igazolni a nagy halom aranyat. De sz\u252?ks\u233?g volt egy b\u369
?nbakra is, \u233?s a c\u233?lnak Kelvin t\u246?k\u233?letesen megfelelt. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Newman kiv\u225?l\u243?an j\u225?tszotta kis kom\u233?di\u225?j\u225?t, \u233?s
Raymond bar\u225?tunk, a maga \u237?r\u243?i h\u237?rnev\u233?vel, megk\u233?rd\
u337?jelezhetetlen tan\u250?k\u233?nt szolg\u225?lhatott. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? No \u233?s az abroncsnyom? \u8211? akad\u233?koskodott Joyce. \par\pard\

plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, az r\u246?gt\u246?n vil\u225?gos volt, kedvesk\u233?m, hab\u225?
r az aut\u243?khoz egy\u225?ltal\u225?n nem \u233?rtek \u8211? mondta Miss Marpl
e. \u8211? Tudod, olykor kereket kel cser\u233?lni \u8211? sokszor l\u225?ttam m
\u225?r ilyet \u8211?, \u233?s itt is nyilv\u225?n az t\u246?rt\u233?nt, hogy le
vett\u233?k Kelvin teheraut\u243?j\u225?nak egyik kerek\u233?t, kivitt\u233?k a
kis oldalajt\u243?n a sik\u225?torba, azt\u225?n felszerelt\u233?k Mr. Newman te
heraut\u243?j\u225?ra, a teheraut\u243?val pedig az egyik kapun \u225?t lementek
a partra, felrakt\u225?k az aranyat, a m\u225?sik kapun kereszt\u252?l bevitt\u
233?k, akkor azt\u225?n leszerelt\u233?k a kereket, visszatett\u233?k Mr. Kelvin
teheraut\u243?j\u225?ra, k\u246?zben meg, gondolom, egyik\u252?k megk\u246?t\u2
46?zte Mr. Newmant az \u225?rok m\u233?ly\u233?n. Ez persze bizony\u225?ra roppa
nt k\u233?nyelmetlen volt neki, \u233?s val\u243?sz\u237?n\u369?leg hosszabb id\
u337?t is t\u246?lt\u246?tt g\u250?zsba k\u246?tve, mint sz\u225?m\u237?totta. A
zt hiszem, a dolognak ezt a r\u233?sz\u233?t az az ember int\u233?zte, aki kert\
u233?sznek mondta mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi\u233?rt mondja \u237?gy, n\u233?nik\u233?m, hogy \u8222?kert\u233?szn
ek mondta mag\u225?t" ? \u8211? k\u237?v\u225?ncsiskodott Raymond. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t hogy lehetett volna igazi kert\u233?sz?! \u8211?k\u233?
rdezte Miss Marple meglepetten. \u8211? P\u252?nk\u246?sd h\u233?tf\u337?j\u233?
n soha nem dolgoznak a kert\u233?szek. Ezt mindenki tudja. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Elmosolyodott, \u233?s \u246?sszeg\u246?ngy\u246?lte k\u246?t\u233?s\u233?t. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez a kis semmis\u233?g vezetett nyomra \u8211? mondta. Azt\u225?n Raymon
dra n\u233?zett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha majd saj\u225?t h\u225?zad lesz, kedvesem, meg egy kis kerted is hozz
\u225?, tudni fogod az ilyen apr\u243?s\u225?gokat. \par\pard\plain\hyphpar} {
MEGYEDIK FEJEZET - AV\u201?RFOLTOS\par\pard\plain\hyphpar} {
J\u193?RDA\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Lehet, hogy k\u252?l\u246?n\u246?sen hangzik, de nem lelkesedem az\u233?
rt, hogy elmondjam a t\u246?rt\u233?netemet \u8211?mondta Joyce Lempri\u233?re.
\u8211? Nagyon r\u233?gen t\u246?rt\u233?nt m\u225?r \u8211? eg\u233?szen pontos
an \u246?t \u233?ve \u8211?, de az\u243?ta is rossz \u233?rz\u233?sem van, ha cs
ak eszembe jut. Mert ez a felsz\u237?nen l\u225?tsz\u243?lag sug\u225?rz\u243? \
u233?s der\u369?s eset a m\u233?lyben h\u225?tborzongat\u243?an sz\u246?rny\u369
?. \u201?s r\u225?ad\u225?sul az a furcsa az eg\u233?szben, hogy a k\u233?p, ami
t azokban a napokban festettem, ugyanezt a hangulatot \u225?rasztja. Amikor r\u2
25?pil ant az ember, csak egy kis meredek, naps\u252?t\u246?tte cornwal i utc\u2
25?csk\u225?t l\u225?t. De ha kiss\u233? hosszabban szeml\u233?li, valami balj\u
243?s \u233?rz\u233?s ker\u237?ti hatalm\u225?ba. Soha nem adtam el, de nem is n
\u233?zek r\u225? soha. A m\u369?termem egyik sark\u225?ban \u225?l , a fal fel\
u233? ford\u237?tva. \par\pard\plain\hyphpar} {
A helyet Rathole\u8211?nak h\u237?vt\u225?k. K\u252?l\u246?n\u246?s kis cornwal
i hal\u225?szfalu, igaz\u225?n fest\u337?i \u8211? tal\u225?n t\u250?ls\u225?gos
an is az. Minden szeglet\u233?t \u225?thatja az \u225?lmos, r\u233?gi eml\u233?k
eket id\u233?z\u337? cornwal i hangulat. Boltjaiban bubifrizur\u225?s, k\u246?pe
nyes l\u225?nyok rajzolnak vev\u337?csalogat\u243? stiliz\u225?lt bet\u369?ket p
ergamenlapokra. \u211?don, furcsa, csinos kis telep\u252?l\u233?s, de nagyon is
tudatosan az. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem is tudom \u8211? s\u243?hajtott Raymond West t\u369?n\u337?dve. \u82
11? A kir\u225?ndul\u243?busz az oka mindennek. Legyenek m\u233?goly sz\u369?kek
is az utak, amelyek levezetnek a k\u246?rnyez\u337? hegyekb\u337?l, a fest\u337
?i falucsk\u225?kat nem ker\u252?lhetik ki a turist\u225?k. \par\pard\plain\hyph
par} {
Joyce b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sok kis keskeny \u250?t vezet Ratholeba, s oly meredekek, mint a h\u225?
zfalak. Nos, hogy folytassam a t\u246?rt\u233?netet: k\u233?t h\u233?tre mentem
le Cornwal ba, festeni. Van Ratholeban egy nagyon r\u233?gi fogad\u243?, a Polha

rwith C\u237?mer. A f\u225?ma szerint ez az egyetlen h\u225?z maradt \u233?pen,


amikor a spanyolok ezer\u246?t\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
sz\u225?z\u8211? valah\u225?nyban sz\u233?tbomb\u225?zt\u225?k a falut. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, azt tal\u225?n m\u233?gse \u8211? r\u225?ncolta homlok\u225?t Raymon
d West. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A t\u246?rt\u233?nelmet az\u233?rt ne \u237?rja \u225?t, Joyce, kedves.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?, h\u225?t ak\u225?rhogy is volt, valami fegyvereket tettek partr
a, azt\u225?n t\u252?zeltek vel\u252?k, a h\u225?zak meg \u246?sszeomlottak. V\u
233?g\u252?l is nem ez a l\u233?nyeg. A fogad\u243? csod\u225?latos kis r\u233?g
i \u233?p\u252?let volt, a bej\u225?rata el\u233? pedig torn\u225?cf\u233?l\u233
?t emeltek, n\u233?gy oszloppal. \par\pard\plain\hyphpar} {
Siker\u252?lt igen j\u243? helyet fognom, \u233?s m\u225?r \u233?pp k\u233?sz\u2
52?ltem munk\u225?hoz l\u225?tni, amikor \u233?szrevettem, hogy egy aut\u243? ar
aszolgat le kanyarogva a hegyr\u337?l. Term\u233?szetesen mi\u233?rt is \u225?l
t volna meg m\u225?shol, mint pont a fogad\u243? el\u337?tt \u8211? a lehet\u337
?\par\pard\plain\hyphpar} {
legrosszabb helyen. Ketten sz\u225?l tak ki bel\u337?le \u8211? egy f\u233?rfi \
u233?s egy n\u337? \u8211?, de nem figyeltem meg \u337?ket k\u252?l\u246?n\u246?
sebben. A n\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
mindenesetre m\u225?lyvasz\u237?n\u369? v\u225?szonruh\u225?t \u233?s m\u225?lyv
asz\u237?n\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
kalapot viselt. \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
A \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
f\u233?rfi \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
nemsok\u225?ra \par\pard\plain\hyphpar} {
megint \par\pard\plain\hyphpar} {
kij\u246?tt, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
nagy\par\pard\plain\hyphpar} {
megk\u246?nnyebb\u252?l\u233?semre a kocsij\u225?t levitte a partra, \u233?s ott
is hagyta. Visszas\u233?t\u225?lt a fogad\u243?hoz, ott ment el mel ettem. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Ebben a pil anatban egy m\u225?sik nyavaly\u225?s aut\u243? \u233?rkezett le k\u
237?gy\u243?zva a hegyr\u337?l, \u233?s egy n\u337? sz\u225?l t ki bel\u337?le,
akin a legrik\u237?t\u243?bb kartonruha volt, amit valaha is l\u225?ttam, skarl\
u225?tv\u246?r\u246?s mikul\u225?svir\u225?gok, igen, azt hiszem, azok voltak ra
jta, \u233?s olyan nagy, egzotikus szalmakalapot viselt \u8211? kubai, nem? \u82
11?, ami szint\u233?n \u233?l\u233?nk skarl\u225?tv\u246?r\u246?s sz\u237?n\u369
? volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ez a n\u337? nem a fogad\u243? el\u337?tt \u225?l t meg, hanem csak az utca v\u2
33?ge fel\u233?, nem messze a m\u225?sik aut\u243?t\u243?l. Ott kisz\u225?l t, \
u233?s a f\u233?rfi, amikor megl\u225?tta, meglepetten felki\u225?ltott: \u8211?
\u211?, Carol, milyen csod\u225?latos v\u233?letlen! Fantasztikus, hogy itt tal
\u225?lkozunk, ezen az isten h\u225?ta m\u246?g\u246?tti helyen. Ezer \u233?ve n
em l\u225?ttalak! Szervusz, dr\u225?g\u225?m, itt van Margery is \u8211? a feles
\u233?gem, tudod. Gyere csak, hadd mutassalak be neki gyorsan! \par\pard\plain\h
yphpar} {
Egym\u225?s mel ett fels\u233?t\u225?ltak az utc\u225?n a fogad\u243? fel\u233?,
\u233?n meg \u233?szrevettem, hogy a m\u225?sik n\u337? \u233?pp akkor j\u246?n
ki a h\u225?zb\u243?l, \u233?s elindul fel\u233?j\u252?k. Azt, akit Carolnak h\
u237?vtak, csak egy pil anatra l\u225?thattam, amikor elhajtott mel ettem a kocs
ij\u225?val. Arra az\u233?rt ez is el\u233?g volt, hogy felt\u369?nj\u246?n, mil
yen feh\u233?rre p\u250?derezte az orr\u225?t, \u233?s milyen l\u225?ngol\u243?
v\u246?r\u246?sre r\u250?zsozta a sz\u225?j\u225?t, \u233?s fel\u246?tl\u246?tt
bennem \u8211? \u233?pp csak fel\u246?tl\u246?tt \u8211?, hogy Margery vajon t\u
233?nyleg olyan boldog lesz\u8211?e, hogy megismerheti. Margeryt nem l\u225?ttam

k\u246?zelr\u337?l, de t\u225?volr\u243?l sz\u252?rke kis teremt\u233?snek, isz


ony\u250?an merevnek \u233?s tisztesnek t\u369?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Semmi k\u246?z\u246?m nem volt az eg\u233?szhez, persze, de az ember olykor fura
dolgokat l\u225?t, \u233?s \u246?nk\u233?ntelen\u252?l is elt\u369?n\u337?dik e
gy kicsit. Onnan, ahol \u225?l tak, besz\u233?lget\u233?s\u252?kb\u337?l csak n\
u233?h\u225?ny sz\u243?foszl\u225?ny jutott el hozz\u225?m. A f\u252?rd\u233?sr\
u337?l volt sz\u243?. A f\u233?rj, akit, amennyire hal ottam, Denisnek h\u237?vt
ak, cs\u243?nakot akart b\u233?relni, hogy a part ment\u233?n evezzenek egy kics
it. Azt mondta, van arrafel\u233? egy h\u237?res \u246?b\u246?l, amit felt\u233?
tlen\u252?l meg kel ene n\u233?zni\u252?k, \u250?gy egy m\u233?rf\u246?ld t\u225
?vols\u225?gra. Carol egyet\u233?rtett azzal, hogy n\u233?zz\u233?k meg, de azt
javasolta, ink\u225?bb a parti szikl\u225?kon s\u233?t\u225?ljanak v\u233?gig, \
u233?s onnan n\u233?zz\u233?k meg az \u246?bl\u246?t. Azt mondta, gy\u369?l\u246
?li a cs\u243?nak\u225?z\u225?st. V\u233?g\u252?l is el\u233?rte, amit akart. \u
336? a szikla\u250?ton megy majd, \u233?s az \u246?b\u246?ln\u233?l csatlakozik
hozz\u225?juk, Denis \u233?s Margery viszont cs\u243?nakot b\u233?relnek, \u233?
s azzal mennek. \par\pard\plain\hyphpar} {
Annyit besz\u233?ltek a f\u252?rd\u233?sr\u337?l, hogy \u233?n is kedvet kaptam
hozz\u225?. Borzaszt\u243? meleg volt akkor d\u233?lel\u337?tt, \u233?s am\u250?
gy sem ment j\u243?l a munka. Azt\u225?n az is eszembe jutott, hogy a f\u233?ny
sokkal kedvez\u337?bb lesz d\u233?lut\u225?n. \u237?gy azt\u225?n \u246?sszekapt
am a cuccaimat, \u233?s lementem egy f\u246?venyes partszakaszra, amir\u337?l m\
u225?r hal ottam \u8211? \u233?pp az el enkez\u337? ir\u225?nyban volt, mint az
\u246?b\u246?l, \u233?s csuda klassz kis helynek tal\u225?ltam. F\u252?r\u246?dt
em egy j\u243?t, azt\u225?n m\u233?g ott helyben megettem egy marhanyelvet k\u23
3?t paradicsommal, \u233?s valamikor d\u233?lut\u225?n j\u246?ttem fel, telve \u
246?nbizalommal \u233?s lelkesed\u233?ssel, hogy folytassam a munk\u225?t. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u218?gy t\u369?nt, mindenki szieszt\u225?zik a faluban. Igazam volt a d\u233?lu
t\u225?ni napf\u233?nnyel kapcsolatban, az \u225?rny\u233?kok sokkal kifejez\u33
7?bbek voltak. K\u233?pem f\u337?t\u233?m\u225?j\u225?nak a fogad\u243?t sz\u225
?ntam. R\u233?zs\u250?t egy f\u233?nysug\u225?r vet\u252?lt a Polharwith C\u237?
mer el\u233?, saj\u225?tos hat\u225?sa volt. \u218?gy vettem \u233?szre, hogy a
f\u252?rd\u337?z\u337?k \u233?ps\u233?gben visszat\u233?rtek, mert egy skarl\u22
5?tv\u246?r\u246?s meg egy s\u246?t\u233?tk\u233?k f\u252?rd\u337?ruha volt kite
r\u237?tve a balkonon, sz\u225?radtak a napon. \par\pard\plain\hyphpar} {
A k\u233?pem egy sark\u225?ban nem tetszett nekem valami, \u237?gy n\u233?h\u225
?ny pil anatra k\u246?zelebb hajoltam, hogy kiigaz\u237?tsam. \par\pard\plain\hy
phpar} {
Amikor \u250?jra feln\u233?ztem, egy alakot pil antottam meg a fogad\u243? egyik
oszlop\u225?nak d\u337?lve \u8211? mintha a semmib\u337?l ker\u252?lt volna oda
. A f\u233?rfi ruh\u225?zat\u225?b\u243?l \u250?gy \u237?t\u233?ltem meg, hogy h
al\u225?szember. Hossz\u250?, fekete szak\u225?l a volt, \u233?s keresve sem tal
\u225?lhattam volna jobb model t, ha \u233?ppen egy spanyol kal\u243?zkapit\u225
?nyt akartam volna lefesteni. L\u225?zas siets\u233?ggel munk\u225?hoz \par\pard
\plain\hyphpar} {
l\u225?ttam, \par\pard\plain\hyphpar} {
nehogy \par\pard\plain\hyphpar} {
elmenjen, \par\pard\plain\hyphpar} {
miel\u337?tt \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u233?g\par\pard\plain\hyphpar} {
befejezem, b\u225?r a szoborszer\u369? tart\u225?s\u225?b\u243?l ak\u225?r azt i
s hihettem volna, el van sz\u225?nva r\u225?, hogy \u246?r\u246?k id\u337?kre ot
t fogja t\u225?masztani az oszlopot. \par\pard\plain\hyphpar} {
V\u233?g\u252?l azt\u225?n persze elmozdult, de szerencs\u233?re akkorra m\u225?
r elk\u233?sz\u252?ltem a v\u225?zlattal. Odaj\u246?tt hozz\u225?m, \u233?s megs
z\u243?l\u237?tott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Micsoda dolgokat mes\u233?lt, te j\u243? \u233?g! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rathole nagyon \u233?rdekes hely volt valaha \u8211?mondta. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {

Tudtam \u233?n ezt j\u243?l, \u233?s meg is mondtam neki, de ez nem szegte \par\
pard\plain\hyphpar} {
kedv\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
V\u233?gig \par\pard\plain\hyphpar} {
kel ett \par\pard\plain\hyphpar} {
hal gatnom \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
falu\par\pard\plain\hyphpar} {
lebomb\u225?z\u225?s\u225?nak \u8211? akarom mondani lerombol\u225?s\u225?nak \u
8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
eg\u233?sz hist\u243?ri\u225?j\u225?t meg azt is, hogy az utols\u243? ember, aki
t meg\u246?ltek, a Polharwith C\u237?mer fogad\u243?sa volt. Saj\u225?t h\u225?z
\u225?nak k\u252?sz\u246?b\u233?n d\u246?fte le egy spanyol kapit\u225?ny, v\u23
3?re a j\u225?rd\u225?ra fr\u246?ccsent, \u233?s a foltot sz\u225?z \u233?vig se
nki sem tudta elt\u252?ntetni onnan. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindez nagyon j\u243?l il ett az \u225?lmos\u237?t\u243?, b\u225?gyadt d\u233?lu
t\u225?n hangulat\u225?hoz. A f\u233?rfi l\u225?gy, beh\u237?zelg\u337? hangon m
es\u233?lt, a m\u233?lyben m\u233?gis valami ijeszt\u337?t \u233?reztem. Rendk\u
237?v\u252?l udvarias modorban besz\u233?lt hozz\u225?m, ugyanakkor az volt a ha
t\u225?rozott benyom\u225?som, hogy ez az ember a felsz\u237?n alatt kegyetlen.
A spanyolok oly t\u246?k\u233?lyre vitt\u233?k az inkviz\u237?ci\u243?t \u233?s
az egy\u233?b sz\u246?rny\u369?s\u233?geiket, magyar\u225?zta, hogy azt \u233?n
\u233?sszel f\u246?l se \u233?rhetem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mik\u246?zben besz\u233?lt, \u233?n mindv\u233?gig festettem, de hirtelen arra l
ettem figyelmes, hogy a nagy izgalomban, amel yel t\u246?rt\u233?net\u233?t k\u2
46?vettem, valami olyasmit is r\u225?festettem a k\u233?pre, ami a val\u243?s\u2
25?gban nem volt ott. A j\u225?rd\u225?nak arra a feh\u233?r n\u233?gysz\u246?g\
u233?re, ahova a Polharwith C\u237?mer bej\u225?rata el\u337?tt az a sug\u225?rn
yal\u225?b \par\pard\plain\hyphpar} {
esett, \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u233?rfoltokat \par\pard\plain\hyphpar} {
festettem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Eg\u233?szen\par\pard\plain\hyphpar} {
rendk\u237?v\u252?linek t\u369?nt, hogy az emberi elme \u237?gy r\u225? tudja sz
edni a kezet, de amikor \u250?jra a fogad\u243? fel\u233? n\u233?ztem, \u250?jab
b d\u246?bbenet \u233?rt. A kezem mind\u246?ssze azt festette, amit a szemem l\u
225?tott \u8211? v\u233?rcseppeket a feh\u233?r j\u225?rd\u225?n. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Egy vagy k\u233?t percig meredten b\u225?multam. Akkor becsuktam a szemem, \u233
?s azt mondtam magamnak: \u8222?Ne l\u233?gy m\u225?r ilyen ostoba, nincs ott az
\u233?gvil\u225?gon semmi." De amikor \u250?jra kinyitottam a szemem, a v\u233?
rfoltok m\u233?g mindig ott voltak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Hirtelen azt \u233?reztem, hogy \u233?n ezt nem b\u237?rom tov\u225?bb. \par\par
d\plain\hyphpar} {
F\u233?lbeszak\u237?tottam a hal\u225?sz sz\u243?\u225?radat\u225?t. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Mondja csak \u8211? kicsit k\u225?pr\u225?zik a szemem, tudja \u8211?, a
zok ott v\u233?rfoltok a j\u225?rd\u225?n? \par\pard\plain\hyphpar} {
Eln\u233?z\u337? kedvess\u233?ggel n\u233?zett r\u225?m. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Manaps\u225?g m\u225?r nincsenek v\u233?rfoltok, nagys\u225?d. Amir\u337
?l besz\u233?ltem, az majdnem \u246?tsz\u225?z \u233?ve t\u246?rt\u233?nt. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, igen, de most, ott a j\u225?rd\u225?n \u8211? dadogtam. Nem tudtam
t\u246?bbet mondani. Tudtam... tudtam, hogy nem l\u225?tja, amit \u233?n viszon
t igenis l\u225?ttam. Fel\u225?l tam a sz\u233?kemr\u337?l, kezet fogtunk, \u233
?s hozz\u225?l\u225?ttam, hogy elr\u225?moljam a dolgaimat. \par\pard\plain\hyph
par} {
Mik\u246?zben pakol\u225?sztam, az a fiatalember, aki aznap reggel \u233?rkezett

aut\u243?n, kij\u246?tt a fogad\u243? ajtaj\u225?n. Feln\u233?zett, \u233?s zav


artan v\u233?gigtekintett az utc\u225?n. Fent a balkonon a feles\u233?ge beszedt
e a f\u252?rd\u337?ruh\u225?kat. A f\u233?rfi elindult a kocsija fel\u233?, de h
irtelen megfordult, \u233?s \u225?tj\u246?tt a hal\u225?szhoz. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? Mondja csak, bar\u225?tom, nem tudja v\u233?letlen\u252?l, az a h\u246?l
gy, aki azzal a m\u225?sik aut\u243?val j\u246?tt, vissza\u233?rkezett m\u225?r?
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az a sz\u233?passzony abban a nagy vir\u225?gos ruh\u225?ban? Nem, fiata
l\u250?r, m\u233?g nem l\u225?ttam. M\u233?g reggel lement az \u246?b\u246?l fel
\u233? a szikla\u250?ton. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudom, tudom. Mindannyian ott f\u252?r\u246?dt\u252?nk egy\u252?tt, azt\
u225?n elv\u225?lt t\u337?l\u252?nk azzal, hogy visszaj\u246?n ide, de az\u243?t
a se l\u225?ttam. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az nem lehet, hogy ennyi id\u337? alatt se \u233?rjen vissza. A szikl\u225?k itt
a k\u246?rny\u233?ken ugye nem vesz\u233?lyesek? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az att\u243?l f\u252?gg, uram, melyik utat v\u225?lasztja az ember. A le
gjobb, ha ilyenkor visznek magukkal valakit, aki ismer\u337?s itten. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Egy percig sem volt k\u233?ts\u233?ges, hogy mag\u225?ra gondol, \u233?s azonm\u
243?d el is kerek\u237?tette volna a dolgot, ha a fiatalember minden teket\u243?
ria n\u233?lk\u252?l bel\u233? nem fojtja a sz\u243?t. Azt\u225?n Denis visszafu
tott a fogad\u243?hoz, \u233?s felkiab\u225?lt a feles\u233?g\u233?nek a balkonr
a. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Figyelj csak, Margery, Carol nem j\u246?tt m\u233?g vissza. Ez az\u233?r
t furcsa, nem? \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt nem hal ottam, hogy az asszony mit v\u225?laszol, de azt\u225?n megint a f\u
233?rj sz\u243?lalt meg:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most m\u225?r igaz\u225?n nem v\u225?rhatunk tov\u225?bb! El kel indulnu
nk Penrithar fel\u233?. K\u233?szen vagy? Hozom a kocsit! \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u218?gy is tett, ahogy mondta, \u233?s perceken bel\u252?l elhajtottak. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Ek\u246?zben \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?n \par\pard\plain\hyphpar} {
mindegyre \par\pard\plain\hyphpar} {
azon \par\pard\plain\hyphpar} {
igyekeztem, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy\par\pard\plain\hyphpar} {
bebizony\u237?tsam magamnak, milyen ostob\u225?n megcsaltak az \u233?rz\u233?kei
m. Miut\u225?n az aut\u243? elment, \u225?tv\u225?gtam az utc\u225?n a fogad\u24
3?hoz, hogy k\u246?zelebbr\u337?l is megvizsg\u225?ljam a j\u225?rd\u225?t. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Term\u233?szetesen egy fia v\u233?rfolt sem volt ott. Mindv\u233?gig megzavart k
\u233?pzeletem j\u225?tszott velem. Ett\u337?l viszont az eg\u233?sz valahogy m\
u233?g riaszt\u243?bb lett. Ekkor t\u246?rt\u233?nt, hogy mik\u246?zben ott \u22
5?l dog\u225?ltam, meghal ottam a hal\u225?sz hangj\u225?t. \par\pard\plain\hyph
par} {
Nagyon furcs\u225?n n\u233?zett r\u225?m. \u8211? Azt hitte, nagys\u225?d, v\u23
3?rfoltokat l\u225?tott itt? \par\pard\plain\hyphpar} {
R\u225?b\u243?lintottam. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez bizony nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s, nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s.
Tudja, nagys\u225?d, egy babona j\u225?rja mifel\u233?nk. Ha valaki megl\u225?tj
a itt a v\u233?rfoltokat... \par\pard\plain\hyphpar} {
F\u233?lbehagyta a mondatot. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor? \u8211? n\u233?ztem r\u225? k\u233?rd\u337?n. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Kisv\u225?rtatva folytatta l\u225?gy hangj\u225?n, melynek lejt\u233?se comwal i
volt ugyan, kiejt\u233?se azonban \u246?szt\u246?n\u246?sen csiszolt \u233?s fi
nom, mentes mindenf\u233?le jel egzetes cornwal i sz\u243?fordulatt\u243?l. \par

\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt mondj\u225?k az emberek min\u225?lunk, hogy ha valaki megl\u225?tja
azokat a v\u233?rfoltokat, huszonn\u233?gy \u243?r\u225?n bel\u252?l meghal vala
ki. \par\pard\plain\hyphpar} {
Iszony\u250?, nem? Val\u243?s\u225?ggal futkosott a h\u225?tamon a hideg. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
De m\u233?g ekkor se hagyta abba. \u8211? Van a templomban egy nagyon \u233?rdek
es k\u337?t\u225?bla, nagys\u225?d, egy olyan hal\u225?lesetr\u337?l... \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, k\u246?sz\u246?n\u246?m sz\u233?pen! \u8211? v\u225?gtam k\u246?zbe
gyorsan, \u233?s hirtelen sarkon fordulva felsiettem az utc\u225?n a h\u225?z f
el\u233?, ahol megsz\u225?l tam. \u201?pp, ahogy fel\u233?rtem, megl\u225?ttam a
t\u225?volban a Carol nevezet\u369? n\u337?t, amint a szikla\u250?ton k\u246?ze
leg. Sietett. A szikl\u225?k sz\u252?rke h\u225?ttere el\u337?tt \u250?gy n\u233
?zett ki, mint valami m\u233?rgez\u337? skarl\u225?t vir\u225?g. A kalapja v\u23
3?rsz\u237?n\u369?... \par\pard\plain\hyphpar} {
Megr\u225?ztam magam. M\u225?r minden\u252?tt csak v\u233?rt l\u225?ttam. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Tiszt\u225?ra az agyamra ment. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u233?s\u337?bb meghal ottam a kocsij\u225?nak a z\u250?g\u225?s\u225?t. K\u237
?v\u225?ncsi voltam, vajon szint\u233?n Penritharba tart\u8211?e, de \u337? a m\
u225?sik utat v\u225?lasztotta, az el enkez\u337? ir\u225?nyban. Eln\u233?ztem,
ahogy az aut\u243? felk\u250?szik a hegyen, majd elt\u369?nik, \u233?s valahogy
m\u225?ris k\u246?nnyebben l\u233?legeztem. Rathole ism\u233?t a maga csendes, \
u225?lmos arc\u225?t mutatta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha ez minden \u8211? sz\u243?lalt meg Raymond West, ahogy Joyce egy kis
sz\u252?netet tartott \u8211?, akkor m\u225?ris megvan a diagn\u243?zisom. Meg\u
252?lte a gyomr\u225?t a marhanyelv, s ahogy ez m\u225?r ilyenkor lenni szokott,
kis v\u246?r\u246?s p\u246?tty\u246?k ugr\u225?ltak a szeme el\u337?tt. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?g egy\u225?ltal\u225?n nincs v\u233?ge \u8211? felelte Joyce durc
\u225?san. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hal gassa csak meg a folytat\u225?st is. K\u233?t nap m\u250?lva ezt l\u225?tom
\u246?les bet\u369?kkel az \u250?js\u225?gban: \u8222?Balv\u233?gzet\u369? f\u25
2?rd\u337?z\u233?s". Azt \u237?rt\u225?k a cikkben, hogy Mrs. Dacre, Denis Dacre
kapit\u225?ny feles\u233?ge, f\u252?rd\u233?s k\u246?zben szerencs\u233?tlen\u2
52?l j\u225?rt, s a Landeer\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u246?b\u246?ln\u233?l, a strandt\u243?l kiss\u233? \u233?szakra beleful adt a t
engerbe. \par\pard\plain\hyphpar} {
A f\u233?rj\u233?vel a rathole\u8211?i hotelben sz\u225?l tak meg, \u233?s aznap
\u250?gy d\u246?nt\u246?ttek, f\u252?r\u246?dni mennek. Nem sokkal k\u233?s\u33
7?bb azonban hideg sz\u233?l t\u225?madt. Dacre kapit\u225?ny \u250?gy v\u233?lt
e, nagyon leh\u369?lt az id\u337?, \u237?gy n\u233?h\u225?ny m\u225?s sz\u225?l
\u243?vend\u233?ggel egy\u252?tt golfozni ment a k\u246?zeli p\u225?ly\u225?ra.
Mrs. Dacre azonban azt mondta, \u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
egy\u225?ltal\u225?n nem f\u225?zik, \u233?s egyed\u252?l is lement az \u246?b\u
246?lh\u246?z. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mivel nem t\u233?rt vissza idej\u233?ben, a f\u233?rje megriadt, \u233?s bar\u22
5?taival egy\u252?tt lement a strandra. A feles\u233?ge ruh\u225?i egy szikla t\
u246?v\u233?ben hevertek, de a szerencs\u233?tlen asszonyt nem tal\u225?lt\u225?
k sehol. Holttest\u233?t csak majd egy h\u233?tre r\u225? sodorta partra a v\u23
7?z az \u246?b\u246?lt\u337?l kiss\u233? d\u233?lre. Hal\u225?la el\u337?tt s\u2
50?lyos \u252?t\u233?s \u233?rte a fej\u233?t, ami a felt\u233?telez\u233?sek sz
erint \u250?gy t\u246?rt\u233?nhetett, hogy biztosan fejest ugrott a v\u237?zbe,
\u233?s nekicsap\u243?dott egy szikl\u225?nak. Amennyire ki tudtam sz\u225?moln
i, pont huszonn\u233?gy \u243?r\u225?val azut\u225?n halt meg, hogy megl\u225?tt
am a v\u233?rnyomokat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tiltakozom! \u8211? dohogott Sir Henry. \u8211? Itt semmif\u233?le logik
ai probl\u233?m\u225?r\u243?l nincs sz\u243? \u8211? ez egy k\u237?s\u233?rtett\
u246?rt\u233?net. Miss Lempri\u233?re nyilv\u225?nval\u243?an m\u233?dium. \par\

pard\plain\hyphpar} {
Mr. Petherick szok\u225?sa szerint k\u246?hintett egyet. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Egy dolog elgondolkoztat engem \u8211? mondta \u8211?, m\u233?gpedig az
az \u252?t\u233?s, ami az asszony fej\u233?t \u233?rte. N\u233?zetem szerint nem
z\u225?rhatjuk ki a b\u369?ntett lehet\u337?s\u233?g\u233?t, ugyanakkor nincs s
emmi olyan adat, amib\u337?l kiindulhatn\u225?nk. Miss Lempri\u233?re hal ucin\u
225?ci\u243?ja vagy \u233?rz\u233?kcsal\u243?d\u225?sa felt\u233?tlen\u252?l \u2
33?rdekes, de nem l\u225?tom tiszt\u225?n, miben kel ene v\u233?g\u252?l is \u22
5?l \u225?st foglalnunk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Em\u233?szt\u233?si zavar \u233?s v\u233?letlen egybees\u233?s \u8211? s
z\u243?lt Raymond\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?, mind\u246?ssze ennyi az eg\u233?sz. R\u225?ad\u225?sul m\u233?g abban s
em lehet\u252?nk biztosak, hogy a t\u246?rt\u233?netben ugyanazokr\u243?l az emb
erekr\u337?l van sz\u243?. Amel ett pedig az \u225?tok, vagy hogy nevezzem, csak
Rathole t\u233?nyleges lakosaira vonatkozhat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az az \u233?rz\u233?sem \u8211? mondta Sir Henry \u8211?, hogy annak a b
alj\u243?s \par\pard\plain\hyphpar} {
tengeri \par\pard\plain\hyphpar} {
medv\u233?nek \par\pard\plain\hyphpar} {
van \par\pard\plain\hyphpar} {
valami \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?ze \par\pard\plain\hyphpar} {
az\par\pard\plain\hyphpar} {
esem\u233?nyekhez. De egyet\u233?rtek Mr. Petherickkel, Miss Lempriere val\u243?
ban nagyon kev\u233?s adattal szolg\u225?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Joyce dr. Penderhez fordult, aki mosolyogva megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n nagyon \u233?rdekes t\u246?rt\u233?net, de osztanom kel Sir
Henry \u233?s Mr. Petherick n\u233?zet\u233?t, miszerint nagyon kev\u233?s infor
m\u225?ci\u243? \u225?l a rendelkez\u233?s\u252?nkre. \par\pard\plain\hyphpar} {
Joyce ekkor k\u237?v\u225?ncsian Miss Marple\u8211?re n\u233?zett, aki visszamos
olygott r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?n is azt gondolom, kedvesem, hogy ez \u237?gy nem eg\u233?szen kor
rekt. Persze az \u233?n helyzetem egy kicsit m\u225?s. \u218?gy \u233?rtem, hogy
nek\u252?nk, n\u337?k l\u233?v\u233?n, t\u246?bbet mondanak a ruh\u225?k. Azt h
iszem, f\u233?rfiakat nem eg\u233?szen tisztess\u233?ges ilyen probl\u233?ma el\
u233? \u225?l \u237?tani. H\u225?nyszor kel ett neki sebesen \u225?t\u246?lt\u24
6?znie! \par\pard\plain\hyphpar} {
Micsoda egy gonosz asszony! Nem is besz\u233?lve arr\u243?l a gyal\u225?zatos em
berr\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Joyce elk\u233?pedve meredt r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nah\u225?t, Jane n\u233?ni! \u8211? h\u252?ledezett. \u8211? Il etve, bo
cs\u225?nat, Miss Marple. Azt hiszem, de t\u233?nyleg, komolyan azt hiszem, maga
r\u225?j\u246?tt a megold\u225?sra. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt az\u233?rt ne felejtsd el, aranyosk\u225?m \u8211? felelte Miss Marp
le\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?, mennyivel k\u246?nnyebb az \u233?n dolgom itt, ebben a k\u233?nyelmes k
arossz\u233?kben, mint amilyen a ti\u233?d volt ott, a helysz\u237?nen \u8211? \
u233?s mint m\u369?v\u233?sz, te r\u225?ad\u225?sul m\u233?g biztosan nagyon \u2
33?rz\u233?kenyen reag\u225?lsz a hangulati hat\u225?sokra is. \u237?gy, amikor
az ember k\u246?t\u246?get, csak a t\u233?nyekre figyel. A j\u225?rd\u225?ra a b
alkonra kiakasztott f\u252?rd\u337?ruh\u225?b\u243?l cs\u246?p\u246?g\u246?tt a
v\u233?r, \u233?s mivel a f\u252?rd\u337?ruha piros volt, a lelketlen gonosztev\
u337?k nem vett\u233?k \u233?szre, hogy v\u233?rfoltos. Szeg\u233?ny asszony, \u
243?, az a szerencs\u233?tlen fiatal teremt\u233?s! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r megbocs\u225?sson, Miss Marple \u8211? sz\u243?lalt meg Sir Hen
ry\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?, de halv\u225?ny sejtelmem sincs, voltak\u233?ppen mi ez az eg\u233?sz.

\par\pard\plain\hyphpar} {
\u214?r\u252?l\u246?k, hogy ilyen j\u243?l elbesz\u233?lgetnek a kisasszonnyal,
de nek\u252?nk, f\u233?rfiaknak, fogalmunk sincs, val\u243?j\u225?ban mir\u337?l
is van sz\u243?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor h\u225?t elmondom a t\u246?rt\u233?net v\u233?g\u233?t \u8211?mond
ta Joyce. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Eltelt egy \u233?v. A keleti parton nyaraltam egy kis \u252?d\u252?l\u337?helyen
, \u233?ppen festettem, \u233?s hirtelen az a k\u252?l\u246?n\u246?s \u233?rz\u2
33?s lepett meg, mint amikor az emberrel valami olyasmi t\u246?rt\u233?nik, amit
egyszer m\u225?r \u225?t\u233?lt. Egyszer csak k\u233?t ember, egy f\u233?rfi \
u233?s egy asszony t\u369?nt fel a j\u225?rd\u225?n, \u233?s egy harmadik szem\u
233?lyt, egy n\u337?t \u252?dv\u246?z\u246?ltek, aki skarl\u225?tv\u246?r\u246?s
mikul\u225?svir\u225?gokkal tark\u237?tott kartonruh\u225?t viselt. \u8211? \u2
11?, Carol, milyen csod\u225?latos v\u233?letlen! \par\pard\plain\hyphpar} {
Mennyire \u246?r\u252?l\u246?k! Ezer \u233?ve nem l\u225?ttalak! Hadd mutassam b
e a feles\u233?gemet, Joant. Dr\u225?g\u225?m, \u337? Miss Harding, r\u233?gi ke
dves bar\u225?tn\u233?m. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azonnal felismertem a f\u233?rfit, ugyanaz az ember volt, Denis, mint ak
it Rathole\u8211?ban l\u225?ttam. A feles\u233?g persze nem volt ugyanaz, de a k
\u252?l\u246?nbs\u233?g csak annyi volt, hogy Joannak h\u237?vt\u225?k Margery h
elyett \u8211? egy\u233?bk\u233?nt ugyanaz a t\u237?pus, fiatal, meglehet\u337?s
en jel egtelen, \u233?s roppant jelent\u233?ktelen. Egy pil anatra azt hittem, o
tt helyben meg\u337?r\u252?l\u246?k. Arr\u243?l kezdtek el besz\u233?lgetni, \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
hogy \par\pard\plain\hyphpar} {
tal\u225?n \par\pard\plain\hyphpar} {
j\u243? \par\pard\plain\hyphpar} {
lenne \par\pard\plain\hyphpar} {
f\u252?r\u246?dni \par\pard\plain\hyphpar} {
egyet. \par\pard\plain\hyphpar} {
Megmondom, mit csin\u225?ltam. Fogtam magam, \u233?s egyenesen a rend\u337?rs\u2
33?gre siettem. Gondoltam, majd biztos azt hiszik, hogy elment az eszem, de nem
t\u246?r\u337?dtem vele. \par\pard\plain\hyphpar} {
V\u233?g\u252?l is minden sim\u225?n ment. Volt ott egy ember a Scotland Yardt\u
243?l, aki \u233?ppen emiatt j\u246?tt le Londonb\u243?l. A rend\u337?rs\u233?g
l\u225?that\u243?an gyan\u250?t fogott, \u233?s Denis Dacre nyom\u225?ba eredt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jaj, de sz\u246?rny\u369? m\u233?g csak besz\u233?lni is ilyesmir\u337?l! Ez per
sze nem a val\u243?di neve volt \u8211?minden alkalommal m\u225?s\u8211?m\u225?s
nevet haszn\u225?lt. L\u225?nyokkal ismerkedett meg, \u225?ltal\u225?ban halk s
zav\u250?, jelent\u233?ktelen teremt\u233?sekkel, akiknek nem volt sok rokonuk v
agy bar\u225?tjuk, feles\u233?g\u252?l vette \u337?ket, azt\u225?n nagy \u246?ss
zeg\u369? \u233?letbiztos\u237?t\u225?st k\u246?t\u246?tt r\u225?juk, \u233?s \u
8211? jaj, de rettenetes! \par\pard\plain\hyphpar} {
Az igazi feles\u233?ge az a Carol nev\u369? n\u337? volt, \u233?s mindig ugyanaz
t a tervet hajtott\u225?k v\u233?gre. Ezen buktak le v\u233?g\u252?l. A biztos\u
237?t\u243?t\u225?rsas\u225?gok gyanakodni kezdtek. Mindig valami eldugott tenge
rparti f\u252?rd\u337?helyre ment az \u250?j feles\u233?g\u233?vel, ahol azt\u22
5?n kisv\u225?rtatva megjelent a m\u225?sik asszony, \u233?s elmentek egy\u252?t
t f\u252?r\u246?dni. A parton meggyilkolt\u225?k a feles\u233?get, akinek a ruh\
u225?it ott mindj\u225?rt felvette Carol, \u233?s egy\u252?tt visszaj\u246?ttek
a cs\u243?nakkal. Azt\u225?n elhagyt\u225?k a f\u252?rd\u337?helyet, de el\u337?
tte m\u233?g tudakoz\u243?dtak egy darabig, nem l\u225?tta\u8211?e valaki az \u2
25?l \u237?t\u243?lagos Carolt. Amikor azt\u225?n ki\u233?rtek a falub\u243?l, C
arol vil \u225?mgyorsan visszavette a saj\u225?t rik\u237?t\u243? ruh\u225?j\u22
5?t, felt\u369?n\u337?en kifestette mag\u225?t, visszament, \u233?s elhozta a sa
j\u225?t kocsij\u225?t. Minden egyes alkalommal kider\u237?tett\u233?k, merre so
dor a tenger\u225?ram, ez\u233?rt a hal\u225?lesetek mintha mindig az \u225?raml
\u225?si ir\u225?nynak megfelel\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?vetkez\u337? f\u252?rd\u337?helyen t\u246?rt\u233?ntek volna. Ott Carol j

\u225?tszotta a feles\u233?g szerep\u233?t, mindig valami f\u233?lrees\u337? par


tszakaszra ment le, a feles\u233?g ruh\u225?it egy szikla mel ett hagyta, azt\u2
25?n a saj\u225?t vir\u225?gmint\u225?s kartonruh\u225?j\u225?ban elj\u246?tt on
nan, \u233?s m\u237?g a f\u233?rje \u233?rte tudott j\u246?nni, csendben megh\u2
50?zta mag\u225?t valahol. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt hiszem, amikor szeg\u233?ny Margeryt meg\u246?lt\u233?k, a v\u233?r r\u225?f
r\u246?ccsenhetett Carol f\u252?rd\u337?ruh\u225?j\u225?ra, de mivel az piros vo
lt, ahogy Miss Marple is mondta, nem vett\u233?k \u233?szre. Amikor azonban kiak
asztott\u225?k a balkonra, cs\u246?p\u246?gni kezdett. Brrr \u8211?\par\pard\pla
in\hyphpar} {
r\u225?zk\u243?dott meg Joyce \u8211?, m\u233?g most is l\u225?tom. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Most m\u225?r persze nagyon is j\u243?l eml\u233?kszem \u8211?sz\u243?lt
Sir Henry. \u8211? A f\u233?rfit val\u243?j\u225?ban Davisnek h\u237?vt\u225?k.
Teljesen kiment a fejemb\u337?l, hogy sz\u225?mos \u225?lnev\u233?nek egyike a
Dacre volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hihetetlen egy d\u246?rzs\u246?lt p\u225?r voltak. Az\u243?ta is azon csod\u225?
lkozom, hogyhogy nem vette \u233?szre senki a szem\u233?lycser\u233?t. Gondolom,
Miss Marple\u8211?nak igaza lehet, hogy ruh\u225?kat k\u246?nnyebb azonos\u237?
tani, mint arcokat; ezzel egy\u252?tt rendk\u237?v\u252?l fondorlatosan tervelt\
u233?k ki a gaztetteiket, mert b\u225?r gyanakodtunk Davisre, egy\u225?ltal\u225
?n nem volt k\u246?nny\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
r\u225?bizony\u237?tani a gyilkoss\u225?gokat, olyan megd\u246?nthetetlennek l\u
225?tsz\u243? alibit tudott mindig igazolni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u193?rulja el, Jane n\u233?ni, hogy csin\u225?lja? \u8211? k\u233?rte R
aymond \u225?lm\u233?lkodva. \u8211? Olyan b\u233?k\u233?s \u233?letet \u233?lt,
\u233?s m\u233?gis, mintha soha semmi nem lepn\u233? meg. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? Nincs \u250?j a nap alatt, Raymond, kedves \u8211?felelte Miss Marple. \
u8211? Tudod, ott volt p\u233?ld\u225?ul Mrs. Green, \u246?t gyermek\u233?t teme
tte el \u8211? \u233?s mind az \u246?tre biztos\u237?t\u225?st k\u246?t\u246?tt.
Az\u233?rt ez gyan\u250?s, nem \u250?gy tal\u225?lod? \par\pard\plain\hyphpar}
{
Megcs\u243?v\u225?lta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A gonoszs\u225?g nem ker\u252?li el a falut sem, fiam. Olyan fiatalok va
gytok m\u233?g, sz\u233?pek, kedvesek. Boldog lenn\u233?k, ha soha nem kel ene m
egtudnotok, milyen gonosz a vil\u225?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u214?T\u214?DIK FEJEZET - IND\u205?T\u201?K KONTRA\par\pard\plain\hyphpar} {
LEHET\u336?S\u201?G\par\pard\plain\hyphpar} {
Mr. Petherick a szok\u225?sosn\u225?l kiss\u233? fontoskod\u243?bban k\u246?sz\u
246?r\u252?lte meg a tork\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Att\u243?l tartok, mindazon szenz\u225?ci\u243?s b\u369?n\u252?gyek ut\u
225?n, amelyekr\u337?l m\u225?r volt szerencs\u233?nk hal ani, az \u233?n zsenge
kis t\u246?rt\u233?netemet nagyon is szel\u237?dnek fogja tartani a tisztelt t\
u225?rsas\u225?g \u8211? kezdte bocs\u225?natk\u233?r\u337?en. \u8211? Semminem\
u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
v\u233?ront\u225?ssal nem szolg\u225?lhatok, az esetet m\u233?gis \u233?rdekes \
u233?s meglehet\u337?s agytorn\u225?t ig\u233?nyl\u337? rejt\u233?lynek v\u233?l
em, \u233?s abban a szerencs\u233?s helyzetben vagyok, hogy a megold\u225?s\u225
?t is tudom. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De nem amolyan jogi cs\u369?r\u233?s\u8211?csavar\u225?s, ugye? \u8211?
k\u233?rdezte Joyce Lempri\u233?re. \u8211? Mindenf\u233?le paragrafusok meg a B
arnaby kontra Skinner \u252?gy saj\u225?toss\u225?gai 1881\u8211?b\u337?l \u233?
s hasonl\u243?k? \par\pard\plain\hyphpar} {
Mr. Petherick elismer\u337?en hunyor\u237?tott szem\u252?vege f\u246?l\u246?tt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, nem, kedves ifj\u250? h\u246?lgyem, ilyesmit\u337?l nem kel tart
ania. \par\pard\plain\hyphpar} {
A t\u246?rt\u233?net, melyet elmondand\u243? vagyok, teljesen egyszer\u369?\par\
pard\plain\hyphpar} {

\u233?s k\u246?vethet\u337? eset, m\u233?g a laikusok sz\u225?m\u225?ra is. \par


\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Csak semmi jogi furfang! \u8211? fenyegette meg egyik k\u246?t\u337?t\u3
69?j\u233?vel az \u252?gyv\u233?det Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Err\u337?l biztos\u237?thatom \u8211? felelte Mr. Petherick. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, ebben nem vagyok olyan biztos, de az\u233?rt csak kezdje el. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy kor\u225?bbi \u252?gyfelemmel t\u246?rt\u233?nt az eset. Mr. Clodena
k, Simon Clodenak fogom nevezni. Meglehet\u337?sen vagyonos ember volt, \u233?s
nem messze innen egy nagy h\u225?zban lakott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egyetlen fia elesett a h\u225?bor\u250?ban, egy kisl\u225?ny maradt ut\u225?na.
\par\pard\plain\hyphpar} {
A gyermek \u233?desanyja m\u233?g a sz\u252?l\u233?skor meghalt, \u233?s amikor
a kisl\u225?ny az \u233?desapj\u225?t is elvesztette, a nagyapj\u225?hoz ker\u25
2?lt, aki az els\u337? perct\u337?l kezdve szenved\u233?lyesen ragaszkodott hozz
\u225?. A kicsi Chris azt csin\u225?lt a nagyapj\u225?val, amit akart. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Nem l\u225?ttam m\u233?g embert, aki ennyire bolondult volna egy kisgyermek\u233
?rt, nem csoda h\u225?t, hogy le\u237?rhatatlan volt a f\u225?jdalma \u233?s k\u
233?ts\u233?gbees\u233?se, amikor tizenegy \u233?ves kor\u225?ban a kisl\u225?ny
t\u252?d\u337?gyul ad\u225?sban meghalt. \par\pard\plain\hyphpar} {
A szeg\u233?ny Simon Clode vigasztalhatatlan volt. Egyik fiv\u233?re nem sokkal
azel\u337?tt hunyt el nagy szeg\u233?nys\u233?gben, \u233?s h\u225?rom gyermek\u
233?t \u8211? k\u233?t l\u225?ny\u225?t, Grace\u8211?t \u233?s Maryt meg a fi\u2
25?t, George\u8211?ot \u8211? Simon Clode nagylelk\u369?en mag\u225?hoz vette. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u336?ket azonban, b\u225?r kedves \u233?s j\u243?lelk\u369? volt hozz\u225?juk,
az id\u337?s f\u233?rfi soha nem volt k\u233?pes olyan odaad\u225?ssal szeretni
, mint kicsi unok\u225?j\u225?t. George Clode egy k\u246?zeli bankban helyezkede
tt el, Grace pedig f\u233?rjhez ment egy Philip Garrod nev\u369? kiv\u225?l\u243
?, fiatal kutat\u243? vegy\u233?szhez. Mary csendes, mag\u225?nak val\u243? l\u2
25?ny volt \u8211? \u337? otthon maradt, hogy nagyb\u225?tyja gondj\u225?t visel
je. Azt hiszem, a maga halk, visszafogott m\u243?dj\u225?n szerette az \u246?reg
urat. \u201?s minden jel szerint igaz\u225?n b\u233?k\u233?sen zajlott az \u233?
let\u252?k. M\u233?g azt is hozz\u225?tehetem, hogy a kicsi Christobel hal\u225?
la ut\u225?n Simon Clode felkeresett, \u233?s arra k\u233?rt, fogalmazzak meg eg
y \u250?j v\u233?grendeletet. Tetemes vagyon\u225?t h\u225?rom egyenl\u337? r\u2
33?szre osztva unoka\u246?ccs\u233?re \u233?s unokah\u250?gaira hagyta. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Telt\u8211?m\u250?lt az id\u337?. Egy nap, amikor v\u233?letlen\u252?l \u246?ssz
efutottam George Clode\u8211?dal, \u233?rdekl\u337?dtem nagyb\u225?tyja hogyl\u2
33?te fel\u337?l, akit akkor m\u225?r j\u243? ideje nem l\u225?ttam. Meglepet\u2
33?semre George tekintete elborult. \u8211? B\u225?rcsak \u233?szre tudn\u225? t
\u233?r\u237?teni Simon b\u225?csit \u8211? mondta b\u225?natosan. Becs\u252?let
es, de kiss\u233? \u225?lmatag arca nyugtalan \u233?s zavart volt. \u8211? Ez a
spiritiszta cirkusz egyre elviselhetetlenebb. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mif\u233?le spiritiszta cirkusz? \u8211? k\u233?rdeztem d\u246?bbenten.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Erre azt\u225?n George elmes\u233?lte az eg\u233?sz hist\u243?ri\u225?t \u8211?
hogy Mr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Clode mik\u233?pp mer\u252?lt el egyre ink\u225?bb a spiritizmusban, \u233?s hog
y mindennek a tetej\u233?be m\u233?g egy m\u233?diummal is \u246?sszeakadt, az a
merikai Mrs. Eurydice Spragg\u8211?gel. Ez az asszony, \par\pard\plain\hyphpar}
{
akit \par\pard\plain\hyphpar} {
George \par\pard\plain\hyphpar} {
kertel\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {

n\u233?lk\u252?l \par\pard\plain\hyphpar} {
agyaf\u250?rt\par\pard\plain\hyphpar} {
sz\u233?lh\u225?mosnak nevezett, rendk\u237?v\u252?li befoly\u225?sra tett szert
Simon Clode felett. Gyakorlatilag folyton Mr. Clode h\u225?z\u225?ban tart\u243
?zkodott, ahol az ott rendezett sz\u225?mtalan sze\u225?nsz sor\u225?n Christobe
l szel eme rendre megjelent a rajong\u225?s\u225?ban egyre szenilisebb \u246?reg
\u250?rnak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Itt \u233?s most kijelentem, hogy nem tartozom azok k\u246?z\u233?, akik a spiri
tizmust csak g\u250?nnyal \u233?s megvet\u233?ssel emlegetik. Mint ahogy m\u225?
r kifejtettem, \u233?n a t\u233?nyekben hiszek. Ebb\u337?l ad\u243?d\u243?an, ha
r\u233?szrehajl\u225?s n\u233?lk\u252?l m\u233?rlegelj\u252?k a spiritizmus l\u
233?tjogosults\u225?g\u225?t t\u225?mogat\u243? \u233?rveket, j\u243?csk\u225?n
ker\u252?l a serpeny\u337?be olyasmi is, amit nem lehet csak \u250?gy egyszer\u3
69?en \par\pard\plain\hyphpar} {
csal\u225?snak \par\pard\plain\hyphpar} {
nevezni \par\pard\plain\hyphpar} {
vagy \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?nnyed\u233?n\par\pard\plain\hyphpar} {
f\u233?lres\u246?p\u246?rni. Ez\u233?rt, mint mondom, a szel emid\u233?z\u233?sn
ek nem vagyok sem h\u237?ve, sem el ens\u233?ge. Vannak bizonyos jelens\u233?gek
, amelyeket nem lehet nem tudom\u225?sul venni. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?sr\u233?szt viszont a spiritizmussal csal\u243?k \u233?s sz\u233?lh\u225?
mosok nagyon k\u246?nnyen vissza is tudnak \u233?lni, \u233?s mindannak alapj\u2
25?n, amit az ifj\u250? George Clode mes\u233?lt err\u337?l a Mrs. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
Eurydice Spraggr\u337?l, egyre ink\u225?bb az a meggy\u337?z\u337?d\u233?s alaku
lt ki bennem, hogy Simon Clode rossz kezekbe ker\u252?lt, \u233?s Mrs. Spragg fe
ltehet\u337?en egyszer\u369?en csal\u243?, m\u233?gpedig a legrosszabb fajt\u225
?b\u243?l. Az \u246?regembert, b\u225?rmennyire is \u233?les esz\u369? volt gyak
orlati k\u233?rd\u233?sekben, elvak\u237?totta halott unok\u225?ja ir\u225?nt \u
233?rzett rajong\u243? szeretete, \u233?s \u237?gy k\u246?nnyed\u233?n r\u225? l
ehetett szedni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ahogy v\u233?giggondoltam a dolgokat, egyre nyugtalanabb lettem. Kedveltem ezeke
t a fiatalokat, \u233?s r\u225? kel ett j\u246?nn\u246?m, hogy Mrs. Spragg, il e
tve az a roppant befoly\u225?s, amit a nagyb\u225?tyjukra gyakorolt, gondokat ok
ozhat a j\u246?v\u337?ben. \par\pard\plain\hyphpar} {
Kieszeltem valami \u252?r\u252?gyet, \u233?s az els\u337? ad\u243?d\u243? alkalo
mmal felkerestem Simon Clode\u8211?ot. Mrs. Spragg term\u233?szetesen ott volt,
\u233?s r\u246?gt\u246?n felt\u369?nt, milyen nagy becsben \u225?l \u243? vend\u
233?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
A legrosszabb sejt\u233?seim igazol\u243?dtak. Testes, k\u246?z\u233?pkor\u250?
asszony volt, rik\u237?t\u243?an sz\u237?npomp\u225?s ruh\u225?ban. Egyre csak \
u225?lszent fr\u225?zisokat pufogtatott \u8211? \u8222?dr\u225?ga halottaink, ak
ik m\u225?r nem lehetnek k\u246?zt\u252?nk", meg ilyesmik. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
A f\u233?rje, Mr. Absolom Spragg is a h\u225?zban tart\u243?zkodott, v\u233?kony
p\u233?nz\u369?, m\u233?lab\u250?s \u225?br\u225?zat\u250?, aszott emberke, aki
folyton ker\u252?li m\u225?sok pil ant\u225?s\u225?t. Amint m\u243?domban \u225?
l t, f\u233?lrevontam Simon Clode\u8211?ot, \u233?s tapintatosan kipuhatoltam a
v\u233?lem\u233?ny\u233?t. Lelkesen \u225?radozott. Eurydice Spragg egyszer\u369
?en var\u225?zslatos! Clode im\u225?ja meghal gat\u225?sra tal\u225?lt! \par\par
d\plain\hyphpar} {
Ennek az asszonynak mit se sz\u225?m\u237?t a p\u233?nz, el\u233?g neki az \u246
?r\u246?m, hogy egy szenved\u337? sz\u237?ven seg\u237?thet. Szinte anyai \u233?
rz\u233?seket t\u225?pl\u225?l a kicsi Chris ir\u225?nt. Clode m\u225?r csaknem
n\u337?v\u233?r\u233?nek tekintette a j\u243?s\u225?gos asszonyt. Azt\u225?n r\u
233?szletesen elmes\u233?lte, hogyan hal otta meg dr\u225?ga unok\u225?ja hangj\
u225?t, akit\u337?l azt is megtudta, hogy \u233?desapj\u225?val \u233?s \u233?de
sanyj\u225?val egyetemben j\u243?l van, \u233?s mindh\u225?rman boldogok. Kit\u2
33?rt m\u233?g m\u225?s \u233?rz\u233?sekre is, amelyekr\u337?l a kis Christobel

besz\u225?molt \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u225?m ezek a kisl\u225?nyr\u243?l \u337?rz\u246?tt eml\u233?keim alapj\u225?n
nagyon is val\u243?sz\u237?n\u369?tlennek t\u369?ntek. A gyermek k\u252?l\u246?n
\u246?s s\u250?lyt vetett arra, hogy \u8222?apa \u233?s anya szeretik Mrs. Sprag
get". \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De persze \u8211? mondta hirtelen Clode \u8211?, maga csak cs\u250?fol\u
243?dik velem, Petherick. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, egy\u225?ltal\u225?n nem. T\u225?volr\u243?l sem. Sok olyan ember i
s \u237?rt m\u225?r err\u337?l a t\u233?m\u225?r\u243?l, akiknek a v\u233?lem\u2
33?ny\u233?t haboz\u225?s n\u233?lk\u252?l elfogadn\u225?m, \u233?s b\u225?rki m
\u233?diumot, akit \u337?k javasoln\u225?nak, \par\pard\plain\hyphpar} {
tisztelettel \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
bizalommal \par\pard\plain\hyphpar} {
fogadn\u233?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Felteszem, ennek a Mrs. Spraggnek kiv\u225?l\u243? referenci\u225?i vannak, nem?
\par\pard\plain\hyphpar} {
Simon elragadtatottan \u246?mlengett tov\u225?bb. Ezt az asszonyt az \u233?g k\u
252?ldte! Egy f\u252?rd\u337?helyen tal\u225?lkozott vele, ahol k\u233?t h\u243?
napot t\u246?lt\u246?tt a ny\u225?ron. Sorsszer\u369? v\u233?letlen, micsoda var
\u225?zslatos eredm\u233?nnyel! \par\pard\plain\hyphpar} {
Nagyon el\u233?gedetlen\u252?l t\u233?rtem haza. Legrosszabb f\u233?lelmeim v\u2
25?ltak val\u243?ra, de fogalmam sem volt, mit tehetn\u233?k. Nem kev\u233?s t\u
246?preng\u233?s \u233?s m\u233?rlegel\u233?s ut\u225?n v\u233?g\u252?l levelet
\u237?rtam Philip Garrodnak, aki, mint eml\u237?tettem, nem sokkal azel\u337?tt
feles\u233?g\u252?l vette az id\u337?sebbik Clode l\u225?nyt, Grace\u8211?t. El\
u233?be t\u225?rtam az \u252?gyet \u8211? term\u233?szetesen a lehet\u337? leg\u
243?vatosabb form\u225?ban. Felh\u237?vtam a figyelm\u233?t a vesz\u233?lyre, ho
gy az id\u337?s ember egy ilyen asszony befoly\u225?sa al\u225? ker\u252?lt. Ha
csak egy m\u243?d van r\u225? \u8211? javasoltam \u8211?, lehet\u337?s\u233?get
kel ene teremteni arra, hogy Mr. Clode kapcsolatba ker\u252?lhessen j\u243? h\u2
37?r\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
spiritiszta k\u246?r\u246?kkel. Ennek elrendez\u233?se, \u250?gy v\u233?ltem, ne
m okozhat neh\u233?zs\u233?get Philip Garrod sz\u225?m\u225?ra. \par\pard\plain\
hyphpar} {
Garrod azonnal v\u225?laszolt. Felm\u233?rte, amit \u233?n nem, hogy Simon Clode
eg\u233?szs\u233?gi \u225?l apota felett\u233?bb ingatag, \u233?s gyakorlatias
emberk\u233?nt esze \u225?g\u225?ban sem volt hagyni, hogy feles\u233?g\u233?t \
u233?s a testv\u233?reit megfossz\u225?k az \u337?ket jogosan megil et\u337? \u2
46?r\u246?ks\u233?gt\u337?l. A k\u246?vetkez\u337? h\u233?ten el is j\u246?tt ho
zz\u225?m, \u233?s vend\u233?gek\u233?nt nem m\u225?st hozott mag\u225?val, mint
a h\u237?res Longman professzort. Longman els\u337?rang\u250? tud\u243?s volt,
mi\u225?ltal a spiritizmushoz f\u369?z\u337?d\u337? kapcsolat\u225?t is respektu
ssal kezelt\u233?k. Nemcsak kiv\u225?l\u243? tud\u243?s volt azonban \u8211?\par
\pard\plain\hyphpar} {
egyszersmind a legmesszemen\u337?bb becs\u252?letess\u233?g \u233?s feddhetetlen
s\u233?g jel emezte. \par\pard\plain\hyphpar} {
L\u225?togat\u225?sa kifejezetten szerencs\u233?tlen eredm\u233?nnyel j\u225?rt.
Ott tart\u243?zkod\u225?sa alatt, \u250?gy \u233?rtes\u252?ltem, Longman alig s
z\u243?lt p\u225?r sz\u243?t. K\u233?t sze\u225?nszot tartottak \u8211? hogy mil
yen k\u246?r\u252?lm\u233?nyek k\u246?z\u246?tt, nem tudom. M\u237?g csak a h\u2
25?zban id\u337?z\u246?tt, nem foglalt \u225?l \u225?st a k\u233?rd\u233?sben, d
e elutaz\u225?sa ut\u225?n levelet \u237?rt Philip Garrodnak. Ebben elismerte, h
ogy semmif\u233?le csal\u225?son nem tudta rajtakapni az asszonyt, mindazon\u225
?ltal a mag\u225?nv\u233?lem\u233?nye az, hogy a jelens\u233?gek nem t\u369?ntek
hitelesnek. Mint \u237?rta, Mr. Garrodot felhatalmazta arra, hogy ha \u250?gy t
al\u225?lja helyesnek, mutassa meg a levelet a nagyb\u225?tyj\u225?nak, valamint
felvetette, sz\u237?vesen teremtene Mr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Clode\u8211?nak lehet\u337?s\u233?get arra, hogy kapcsolatba l\u233?pjen egy t\u
246?k\u233?letesen megb\u237?zhat\u243? m\u233?diummal. \par\pard\plain\hyphpar}

{
Philip Garrod a lev\u233?l el egyenesen a nagyb\u225?tyj\u225?hoz sietett, de m\
u225?s hat\u225?st \u233?rt el vele, mint amire sz\u225?m\u237?tott. Az \u246?re
gember iszony\u250? haragra gerjedt. Tudja \u337? j\u243?l, csak az\u233?rt \u22
5?rm\u225?nykodnak, hogy rossz h\u237?rbe keverj\u233?k Mrs. Spragget, ezt a meg
r\u225?galmazott \u233?s \u225?rtatlan, szent asszonyt. Mondta is m\u225?r neki
Mrs. Spragg, milyen rettent\u337?en f\u233?lt\u233?kenyek r\u225? ebben az orsz\
u225?gban. Simon Clode azt is hangoztatta, hogy Longman egyszer\u369?en k\u233?n
ytelen volt elismerni, semmif\u233?le csal\u225?son nem tudta rajtakapni az assz
onyt. Eurydice Spragg \u233?let\u233?nek legs\u246?t\u233?tebb \u243?r\u225?iban
sietett a seg\u237?ts\u233?g\u233?re, mel \u233? \u225?l t \u233?s vigaszt ny\u
250?jtott neki, \u233?s ha ez az \u225?ra, Clode k\u233?sz ak\u225?r eg\u233?sz
csal\u225?dj\u225?val is \u246?sszeveszni, de nem engedi \u337?t b\u225?ntani. M
rs. Spragg t\u246?bbet jelent neki, mint b\u225?rki m\u225?s ezen a vil\u225?gon
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Philip Garrodot minden teket\u243?ria n\u233?lk\u252?l kitess\u233?kelte a h\u22
5?zb\u243?l \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
Clode \par\pard\plain\hyphpar} {
eg\u233?szs\u233?ge \par\pard\plain\hyphpar} {
azonban \par\pard\plain\hyphpar} {
inger\u252?lt\par\pard\plain\hyphpar} {
d\u252?hkit\u246?r\u233?s\u233?nek \par\pard\plain\hyphpar} {
eredm\u233?nyek\u233?ppen \par\pard\plain\hyphpar} {
hat\u225?rozottan\par\pard\plain\hyphpar} {
megrend\u252?lt. Az ut\u243?bbi egy h\u243?napban m\u225?r csak alig\u8211?alig
tudott felkelni, most pedig a betegs\u233?g minden jel szerint v\u233?gk\u233?pp
a beteg\u225?gy\u225?hoz l\u225?ncolta\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? m\u237?g csak a megv\u225?lt\u243? hal\u225?l meg nem szabad\u237?tja sz
enved\u233?seit\u337?l. K\u233?t nappal Philip l\u225?togat\u225?sa ut\u225?n s\
u252?rg\u337?s h\u237?v\u225?st kaptam Simon d\u243?d\u233?t\u243?l, \u233?s sie
tve elmentem hozz\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Most is az \u225?gy\u225?ban fek\u252?dt, \u233?s m\u233?g nekem, laikusnak is f
elt\u369?nt, milyen s\u250?lyos beteg. Leveg\u337? ut\u225?n kapkodott. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Nekem m\u225?r nincs sok h\u225?tra \u8211? mondta. \u8211?\u201?rzem. K
\u233?rem, ne vitatkozzon, Petherick. De m\u233?g miel\u337?tt meghalok, \u250?g
y k\u237?v\u225?nja a tisztess\u233?g, hogy megeml\u233?kezzem arr\u243?l a szem
\u233?lyr\u337?l, aki t\u246?bbet tett \u233?rtem, mint b\u225?rki m\u225?s ezen
a vil\u225?gon. \u218?j v\u233?grendeletet k\u233?sz\u237?tek. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Semmi akad\u225?lya \u8211? feleltem \u8211?, csak mondja el, nagyj\u225
?b\u243?l mit k\u237?v\u225?n, \u233?n pedig megfogalmazok egy tervezetet, \u233
?s elk\u252?ld\u246?m \u246?nnek\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Erre m\u225?r nincs id\u337? \u8211? mondta Clode. \u8211? Ne vicceljen,
bar\u225?tom, lehet, hogy m\u225?r a reggelt sem \u233?rem meg. Le\u237?rtam id
e, hogy mit akarok \u8211? itt egy darabig a p\u225?rn\u225?ja alatt kotor\u225?
szott \u8211?, maga csak mondja meg, j\u243?\u8211?e ez \u237?gy vagy sem. \par\
pard\plain\hyphpar} {
El\u337?vett egy darab pap\u237?rt, rajta durva megfogalmaz\u225?sban a k\u237?v
\u225?nt sz\u246?veg, ceruz\u225?val. Meglehet\u337?sen egyszer\u369? \u233?s vi
l\u225?gos volt. Unokah\u250?gaira \u233?s unoka\u246?ccs\u233?re egyenk\u233?nt
\u246?t\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u246?tezer fontot hagyott, hatalmas ing\u243? \u233?s ingatlan vagyon\u225?nak
t\u250?lnyom\u243? r\u233?sze viszont Eurydice Spraggre sz\u225?l t, \u8222?a cs
od\u225?lat \u233?s h\u225?la" jel\u233?\u252?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
A v\u233?gakarat nem volt kedvemre val\u243?, de mit tehettem volna? Simon Clode
vitathatatlan szel emi frissess\u233?gnek \u246?rvendett, \u233?s j\u243?zan \u
237?t\u233?l\u337?k\u233?pess\u233?g\u233?nek teljes birtok\u225?ban volt. \par\
pard\plain\hyphpar} {

Megh\u250?zta a cseng\u337?t, mire azonnal k\u233?t szolg\u225?l\u243? j\u246?tt


be. A szobal\u225?ny, Emma Gaunt, egy magas, k\u246?z\u233?pkor\u250? n\u337?,
m\u225?r sok \u233?ve szolg\u225?lt a h\u225?zn\u225?l, odaad\u243?an \u225?polt
a Clode\u8211?ot. Vele egy\u252?tt j\u246?tt a szak\u225?csn\u337? is, egy eg\u2
33?szs\u233?gt\u337?l duzzad\u243?, harmincas fiatalasszony. Simon Clode r\u225?
juk tekintett bozontos szem\u246?ld\u246?ke al\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Azt akarom, hogy \u237?rj\u225?k al\u225? tan\u250?k\u233?nt a v\u233?gr
endeletemet. \par\pard\plain\hyphpar} {
Emma, hozza ide a t\u246?lt\u337?tol amat. \par\pard\plain\hyphpar} {
Emma engedelmesen az \u237?r\u243?asztalhoz ment. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem abb\u243?l a bal oldali fi\u243?kb\u243?l, fiam \u8211? sz\u243?lt o
da Simon inger\u252?lten. \u8211? Nem tudja, hogy a jobb oldaliban tartom? \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De uram, h\u225?t itt van ebben \u8211? mondta Emma, \u233?s el\u337?vet
te a tol at. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor rossz helyre tette a m\u250?ltkor \u8211? zs\u233?mbelt az \u246?r
eg. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Ki nem \u225?l hatom, ha a dolgok nem a hely\u252?k\u246?n vannak. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
M\u233?g mindig zs\u246?rt\u246?l\u337?dve elvette a tol at, \u233?s a jav\u237?
t\u225?saimmal kieg\u233?sz\u237?tett nyers sz\u246?veget \u225?tm\u225?solta eg
y tiszta lapra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt\u225?n al\u225?\u237?rta. Emma Gaunt \u233?s a szak\u225?csn\u337?, Lucy Dav
id szint\u233?n al\u225?\u237?rt\u225?k. \u214?sszehajtogattam a v\u233?grendele
tet, \u233?s beletettem egy hossz\u250?k\u225?s, k\u233?k bor\u237?t\u233?kba. A
v\u233?gakarat, ez az adott helyzetben ugye \u233?rthet\u337?, term\u233?szetsz
er\u369?leg egy teljesen k\u246?z\u246?ns\u233?ges lapra \u237?r\u243?dott. \par
\pard\plain\hyphpar} {
A szolg\u225?l\u243?k \u233?pp csak megfordultak, hogy elhagyj\u225?k a szob\u22
5?t, \par\pard\plain\hyphpar} {
amikor \par\pard\plain\hyphpar} {
Clode \par\pard\plain\hyphpar} {
kiful adva, \par\pard\plain\hyphpar} {
elgy\u246?t\u246?rt \par\pard\plain\hyphpar} {
arccal\par\pard\plain\hyphpar} {
visszahanyatlott p\u225?rn\u225?ira. Agg\u243?dva f\u246?l\u233? hajoltam, \u233
?s Emma Gaunt is gyorsan ott termett. Az \u246?regember azonban \u246?sszeszedte
mag\u225?t, \u233?s f\u225?radtan mosolygott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ne ijedjen meg, Petherick, nincs semmi baj. De az\u233?rt most, hogy elv
\u233?geztem, amit akartam, m\u225?r k\u246?nnyebben halok meg. \par\pard\plain\
hyphpar} {
Emma Gaunt k\u233?rd\u337?n r\u225?m n\u233?zett, mintha azt szerette volna tudn
i, elmehet\u8211?e. B\u225?tor\u237?t\u243?an b\u243?lintottam, mire a szobal\u2
25?ny kiment \u8212? el\u337?bb azonban f\u246?lvette a k\u233?k bor\u237?t\u233
?kot, amit izgalmamban valahogy a f\u246?ldre ejtettem. \u193?tadta, \u233?n meg
beletettem a kab\u225?tom zseb\u233?be. A szobal\u225?ny akkor azt\u225?n m\u22
5?r t\u233?nyleg kiment. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bossz\u250?snak t\u369?nik, Petherick \u8211? mondta Simon Clode. \u8211
?\par\pard\plain\hyphpar} {
Maga \u233?ppen \u250?gy elfogult Eurydice k\u225?r\u225?ra, mint a t\u246?bbiek
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez nem elfogults\u225?g k\u233?rd\u233?se \u8211? v\u225?laszoltam. \u82
11?T\u337?lem Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Spragg ak\u225?r az is lehet, amit \u225?l \u237?t mag\u225?r\u243?l. Abban semm
i kivetnival\u243?t nem tal\u225?ln\u233?k, ha h\u225?l\u225?ja jelek\u233?nt r\
u225?hagyna egy kisebb \u246?sszeget, de megmondom mag\u225?nak \u337?szint\u233
?n, Clode, hib\u225?s d\u246?nt\u233?snek tartom, hogy egy idegen kedv\u233?\u23
3?rt a saj\u225?t v\u233?reit kiz\u225?rja az \u246?r\u246?ks\u233?gb\u337?l. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {

Ezzel azt\u225?n sarkon fordultam \u233?s elj\u246?ttem. Megtettem, ami t\u337?l


em telhetett: hangot adtam tiltakoz\u225?somnak. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?r \u233?ppen az el\u337?szob\u225?ban voltam, amikor Mary Clode kil\u233?
pett a nappalib\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Csak nem akar m\u225?ris elmenni? Ugyan, j\u246?j \u246?n k\u233?rem, te
\u225?zzon vel\u252?nk \u8211? mondta, \u233?s bevezetett a nappaliba. \par\pard
\plain\hyphpar} {
A kandal \u243?ban lobogott a t\u369?z, a szoba meghitt \u233?s bar\u225?ts\u225
?gos volt. Mary leseg\u237?tette a kab\u225?tomat. \u201?pp ekkor l\u233?pett be
a szob\u225?ba a b\u225?tyja, George, aki elvette t\u337?le a kab\u225?tot, \u2
33?s a szoba t\u250?ls\u243? fel\u233?ben \u225?tvetette egy karossz\u233?ken. A
zt\u225?n visszaj\u246?tt a kandal \u243?hoz, te\u225?zni. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Mik\u246?zben eszegett\u252?k az apr\u243?s\u252?tem\u233?nyt, felmer\u252?lt va
lami k\u233?rd\u233?s a birtokkal kapcsolatban. Simon Clode azt mondta, nem akar
ja, hogy ilyesmivel terhelj\u233?k, \u233?s George\u8211?ra hagyta a d\u246?nt\u
233?st. George meglehet\u337?s ideges volt, nem b\u237?zott meg saj\u225?t \u237
?t\u233?lete helyess\u233?g\u233?ben. Javaslatomra tea ut\u225?n \u225?tment\u25
2?nk a szomsz\u233?dos dolgoz\u243?szob\u225?ba, ahol \u225?tn\u233?ztem a k\u23
3?rd\u233?ses iratokat. Mary Clode is vel\u252?nk tartott. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Vagy egy negyed\u243?ra m\u250?lva szedel\u337?dzk\u246?dni kezdtem. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Eszembe jutott, hogy a kab\u225?tom a nappaliban maradt, \u237?gy \u225?tmentem
\u233?rte. A szob\u225?ban Mrs. Spragget tal\u225?ltam, egyed\u252?l \u8211? a k
arossz\u233?k mel ett t\u233?rdelt, amin a kab\u225?tom hevert. Mintha a b\u250?
torsz\u246?vettel babr\u225?lt volna valamit, teljesen f\u246?l\u246?slegesen. A
hogy bel\u233?pt\u252?nk, v\u233?rv\u246?r\u246?s arccal felpattant. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Ez a huzat soha nem fesz\u252?l ki rendesen \u8211?sop\u225?nkodott. \u8
211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Komolyan mondom, enn\u233?l m\u233?g \u233?n is jobbat varrn\u233?k. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Elvettem \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
kab\u225?tomat, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
beleb\u250?jtam. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u246?zben\par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?szrevettem, hogy a bor\u237?t\u233?k, amiben a v\u233?grendelet volt, kies
ett a zseb\u233?b\u337?l, \u233?s ott fek\u252?dt a f\u246?ld\u246?n. Visszatett
em a zsebembe, elk\u246?sz\u246?ntem \u233?s elj\u246?ttem. \par\pard\plain\hyph
par} {
Nemsok\u225?ra m\u225?r az irod\u225?mban is voltam \u8211? itt most mindent a \
par\pard\plain\hyphpar} {
lehet\u337? \par\pard\plain\hyphpar} {
legapr\u243?l\u233?kosabban \par\pard\plain\hyphpar} {
szeretn\u233?k \par\pard\plain\hyphpar} {
elmondani. \par\pard\plain\hyphpar} {
Levettem a kab\u225?tomat, \u233?s a zseb\u233?b\u337?l kivettem a v\u233?grende
letet. Az asztal mel ett \u225?l tam, kezemben a bor\u237?t\u233?kkal, amikor a
titk\u225?rom benyitott. Valaki telefonon keresett, \u233?s mivel az asztalomon
l\u233?v\u337? k\u233?sz\u252?l\u233?k nem m\u369?k\u246?d\u246?tt, \u225?tmente
m a k\u252?ls\u337? irod\u225?ba. Vagy \u246?t percig lehettem ott, m\u237?g le
nem bonyol\u237?tottam a besz\u233?lget\u233?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
Amikor kij\u246?ttem a szob\u225?b\u243?l, a titk\u225?rom az ajt\u243?ban v\u22
5?rt r\u225?m. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mr. Spragg k\u237?v\u225?n besz\u233?lni \u246?nnel. Bevezettem az irod\
u225?j\u225?ba. \par\pard\plain\hyphpar} {

Ahogy bel\u233?ptem, azt l\u225?ttam, hogy Mr. Spragg az \u237?r\u243?asztalomn\


u225?l \u252?l. Fel\u225?l t, kenetteljes modorban \u252?dv\u246?z\u246?lt, azt\
u225?n hosszas, k\u246?r\u252?lm\u233?nyes el\u337?ad\u225?sba fogott. Amennyire
ki tudtam venni a l\u233?nyeget, kiss\u233? zavartan a feles\u233?g\u233?t \u23
3?s saj\u225?t mag\u225?t k\u237?v\u225?nta igazolni. Att\u243?l f\u233?lt, az e
mberek hetet\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
havat \u246?sszehordanak r\u243?la. Pedig a feles\u233?ge kora gyermekkor\u225?t
\u243?l kezdve aranysz\u237?v\u369?, seg\u237?t\u337?k\u233?sz ember... \u233?s
\u237?gy tov\u225?bb \u233?s \u237?gy tov\u225?bb. Mi tagad\u225?s, el\u233?g ku
rt\u225?n v\u225?laszolgattam. V\u233?g\u252?l, azt hiszem, r\u225?j\u246?tt, ho
gy a l\u225?togat\u225?sa nem sok sikert hoz sz\u225?m\u225?ra, mire azt\u225?n
n\u233?mik\u233?pp v\u225?ratlanul fel\u225?l t \u233?s elment. Akkor eszembe ju
tott, hogy a v\u233?grendeletet \par\pard\plain\hyphpar} {
az \par\pard\plain\hyphpar} {
asztalon \par\pard\plain\hyphpar} {
felejtettem. \par\pard\plain\hyphpar} {
F\u246?lvettem, \par\pard\plain\hyphpar} {
lepecs\u233?teltem a bor\u237?t\u233?kot, majd r\u225?\u237?rtam a sz\u252?ks\u2
33?ges dolgokat, \u233?s elz\u225?rtam a p\u225?nc\u233?lszekr\u233?nybe. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Most pedig el\u233?rkeztem a t\u246?rt\u233?net d\u246?nt\u337? pontj\u225?hoz.
Mr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Simon Clode k\u233?t h\u243?nap m\u250?lt\u225?n meghalt. Nem szeretn\u233?m hos
sz\u250? l\u233?re ereszteni a dolgokat, mind\u246?ssze a puszta t\u233?nyt k\u2
37?v\u225?nom lesz\u246?gezni. Amikor a v\u233?grendeletet tartalmaz\u243? lepec
s\u233?telt bor\u237?t\u233?kot felnyitottam, nem volt benne egy\u233?b, mint eg
y \u252?res pap\u237?rlap. \par\pard\plain\hyphpar} {
Petherick itt sz\u252?netet tartott, \u233?s a k\u246?r\u252?l\u246?tte \u252?l\
u337?k \u233?rdekl\u337?d\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
arc\u225?t f\u252?rk\u233?szte. El\u233?gedetten elmosolyodott. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Tetszenek \u233?rteni, ugyeb\u225?r? A lepecs\u233?telt bor\u237?t\u233?
k k\u233?t h\u243?napig a p\u225?nc\u233?lszekr\u233?nyemben lapult. Kiz\u225?rt
dolog, hogy ez id\u337? alatt b\u225?rki hozz\u225?f\u233?rhetett volna. \u237?
gy viszont csak roppant sz\u369?k id\u337?hat\u225?rok k\u246?z\u246?tt mesterke
dhetett vele b\u225?rki is \u8211? att\u243?l kezdve, hogy a v\u233?grendelet al
\u225?\u237?r\u225?sra ker\u252?lt, addig, am\u237?g elz\u225?rtam a p\u225?nc\u
233?lszekr\u233?nybe. Most teh\u225?t az a k\u233?rd\u233?s, hogy kinek volt leh
et\u337?s\u233?ge a cser\u233?re, il etve kinek \u225?l hatott mindez \u233?rdek
\u233?ben? \par\pard\plain\hyphpar} {
A legfontosabb pontokat r\u246?viden \u246?sszefoglalom. Mr. Clode al\u225?\u237
?rja a v\u233?grendeletet, \u233?n meg beleteszem egy bor\u237?t\u233?kba \u8211
?\par\pard\plain\hyphpar} {
eddig rendj\u233?n is van minden. Azt\u225?n belecs\u250?sztatom a kab\u225?tom
zseb\u233?be. Mary elveszi t\u337?lem a kab\u225?tot, odaadja George\u8211?nak,
akit, m\u237?g csak a kab\u225?t n\u225?la van, egy pil anatra sem t\u233?veszte
k szem el\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mialatt a dolgoz\u243?szob\u225?ban voltam, Mrs. Eurydice Spraggnek t\u246?m\u23
3?rdek ideje lehetett, hogy kivegye a bor\u237?t\u233?kot a kab\u225?tzsebb\u337
?l, \u233?s elolvassa az iratot. Az, hogy a bor\u237?t\u233?kot a f\u246?ld\u246
?n tal\u225?ltam, nem pedig a zsebemben, azt l\u225?tszik igazolni, hogy valamit
csin\u225?lhatott vele. De itt egy rendk\u237?v\u252?l \u233?rdekes ponthoz \u2
33?rkez\u252?nk: arra k\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l volt rendk\u237?v\u252?l \
u233?rdekes ponthoz \u233?rkez\u252?nk: arra k\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l vol
t lehet\u337?s\u233?ge, hogy kicser\u233?lje a v\u233?grendeletet egy \u252?res
pap\u237?rlapra, ind\u237?t\u233?ka viszont semmi. A v\u233?grendelet igencsak k
edvez\u337? volt az \u337? sz\u225?m\u225?ra, \u233?s ha kicser\u233?li egy \u25
2?res pap\u237?rlapra, \u233?pp saj\u225?t mag\u225?t fosztja meg att\u243?l az
\u246?r\u246?ks\u233?gt\u337?l, amire oly moh\u243?n v\u225?gyott. Mindez Mr. Sp
raggre is \u233?rv\u233?nyes. \par\pard\plain\hyphpar} {

Lehet\u337?s\u233?ge neki is volt. A k\u233?rd\u233?ses dokumentummal k\u233?t v


agy h\u225?rom percre egyed\u252?l maradt az irod\u225?mban. De megint csak az a
helyzet, hogy a hamis\u237?t\u225?s neki sem \u225?l t \u233?rdek\u233?ben. \u2
37?gy teh\u225?t a k\u246?vetkez\u337? furcsa probl\u233?m\u225?val \u225?l unk
szemben: annak a k\u233?t embernek, akinek lett volna lehet\u337?s\u233?ge, hogy
\u252?res lapra cser\u233?lje az iratot, nem volt semmif\u233?le ind\u237?t\u23
3?ka, annak a k\u233?t embernek pedig, akinek lett volna ind\u237?t\u233?ka, egy
szer\u369?en nem volt lehet\u337?s\u233?ge. Jut eszembe, az\u233?rt a szobal\u22
5?ny, Emma Gaunt sem \u225?l minden gyan\u250?n fel\u252?l, ha engem k\u233?rdez
nek. Rajongott ifj\u250? gazd\u225?i\u233?rt, Spragg\u233?ket viszont gy\u369?l\
u246?lte. Biztos vagyok benne, hogy ha esz\u233?be jut, \u337? is megk\u237?s\u2
33?relte volna kicser\u233?lni a v\u233?grendeletet. De m\u237?g a bor\u237?t\u2
33?k p\u225?r m\u225?sodpercre k\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l n\u225?la volt, a
mikor f\u246?lvette a padl\u243?r\u243?l, \u233?s visszaadta \par\pard\plain\hyp
hpar} {
nekem, \par\pard\plain\hyphpar} {
arra \par\pard\plain\hyphpar} {
nyilv\u225?nval\u243?an \par\pard\plain\hyphpar} {
semmif\u233?le\par\pard\plain\hyphpar} {
lehet\u337?s\u233?ge nem volt, hogy b\u225?rmit is mesterkedjen vele, \u233?s az
is egy\u233?rtelm\u369?en kiz\u225?rhat\u243?, hogy valami b\u369?v\u233?sz\u82
11?tr\u252?kkel \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
amire egy\u233?bk\u233?nt nem lett volna k\u233?pes \u8211?esetleg kicser\u233?l
te a bor\u237?t\u233?kot, mert a sz\u243?ban forg\u243? k\u233?ket \u233?n magam
vittem oda, \u233?s teljess\u233?ggel val\u243?sz\u237?n\u369?tlen, hogy b\u225
?rkinek is lett volna m\u233?g egy ugyanolyan a h\u225?zban. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Petherick sug\u225?rz\u243? arccal szeml\u233?lte hal gat\u243?s\u225?g\u225?t.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mos h\u225?t, ez az \u233?n kis rejt\u233?lyem. Rem\u233?lem, siker\u252
?lt minden mozzanatot pontosan megvil\u225?g\u237?tanom. \u214?r\u252?ln\u233?k,
ha megosztan\u225?k velem a v\u233?lem\u233?ny\u252?ket. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
Mindenki legnagyobb meglepet\u233?s\u233?re Miss Marple kuncogni kezdett, hossza
n, j\u243?\u237?z\u369?en, \u252?gy l\u225?tszik, roppant j\u243?l sz\u243?rakoz
ott valamin. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi olyan mulats\u225?gos, n\u233?nik\u233?m? \u8211? k\u233?rdezte Raymo
nd. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Megtudhatn\u225?nk esetleg mi is? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A kis Tommy Symonds jutott az eszembe, komisz egy k\u246?l\u246?k, de n\
u233?ha nagyon j\u243?t lehet mulatni rajta. Tudj\u225?k, az a fajta, aki olyan
\u225?rtatlan kerek k\u233?p\u369?, \u233?s mindig valami huncuts\u225?gon t\u24
6?ri a fej\u233?t. Azt k\u233?rdezi a minap is a vas\u225?rnapi iskol\u225?ban:
\u8222?Tan\u237?t\u243? n\u233?ni k\u233?rem, hogy tetszik mondani, a nap nyugat
on k\u233?l vagy nyugoton k\u233?l?" Mire Miss Darston elmagyar\u225?zta neki, h
ogy \u8222?kisfiam, mindenki \u250?gy mondja, a nap nyugaton k\u233?l". Az a csi
b\u233?sz Tommy meg azt feleli erre:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?H\u225?t, \u233?n bizony \u250?gy mondan\u225?m, hogy a nap keleten k\u23
3?l!" \par\pard\plain\hyphpar} {
Mondom, v\u225?sott egy k\u246?l\u246?k, meg persze a vicc is \u337?sr\u233?gi.
\u201?n is m\u225?r gyerekk\u233?nt ismertem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n rendk\u237?v\u252?l m\u243?k\u225?s, dr\u225?ga Jane n\u233?
ni \u8211?mondta Raymond szel\u237?den\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?, de gondolom, az \u233?gvil\u225?gon semmi k\u246?ze sincs ahhoz az igen
\u233?rdekes t\u246?rt\u233?nethez, amelyet Mr. Petherick mes\u233?lt el nek\u2
52?nk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, dehogynem, m\u225?r hogyne volna \u8211? felelte Miss Marple. \u
8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hiszen ez egy beugrat\u243?s k\u233?rd\u233?s. \u201?s Mr. Petherick t\u246?rt\u
233?nete is pont ilyen beugrat\u243?s. Dr\u225?ga \u246?reg bar\u225?tom, hogy e

z mennyire mag\u225?ra val ! Csak egy \u252?gyv\u233?dt\u337?l telik ki ilyesmi.


\u8211? \u201?s rosszal \u243?an cs\u243?v\u225?lta a fej\u233?t. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Lehets\u233?ges, hogy maga m\u225?ris t\u233?nyleg tudja a\par\pard\plai
n\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Lehets\u233?ges, hogy maga m\u225?ris t\u233?nyleg tudja a megold\u225?s
t? \u8211? k\u233?rdezte Petherick hunyor\u237?tva. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss \par\pard\plain\hyphpar} {
Marple \par\pard\plain\hyphpar} {
n\u233?h\u225?ny \par\pard\plain\hyphpar} {
sz\u243?t \par\pard\plain\hyphpar} {
vetett \par\pard\plain\hyphpar} {
egy \par\pard\plain\hyphpar} {
pap\u237?rra, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u246?sszehajtogatta, \u233?s a t\u246?bbiekkel odak\u252?ldte neki. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Mr. Petherick sz\u233?thajtogatta a papirost, elolvasta, amit Miss Marple \u237?
rt r\u225?, \u233?s elismer\u337?en az id\u337?s h\u246?lgyre n\u233?zett. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dr\u225?ga bar\u225?tn\u233?m \u8211? \u225?muldozott \u8211?, van egy\u
225?ltal\u225?n valami, amit maga nem tud? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r gyerekk\u233?nt ismertem \u8211? felelte Miss Marple. \u8211?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Sokszor j\u225?tszottunk ilyesmivel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u336?szint\u233?n sz\u243?lva, fogalmam sincs, mir\u337?l besz\u233?lne
k \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
sz\u243?lalt meg Sir Henry. \u8211? Biztos vagyok benne, hogy Mr. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Petherick valami furfangos jogi szemf\u233?nyveszt\u233?ssel zavar \u246?ssze mi
nket. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy\u225?ltal\u225?n nem \u8211? v\u225?laszolt Mr. Petherick. \u8211?El
enkez\u337?leg. \par\pard\plain\hyphpar} {
Abszol\u250?t \par\pard\plain\hyphpar} {
tisztess\u233?gesen, \par\pard\plain\hyphpar} {
minden \par\pard\plain\hyphpar} {
h\u243?kuszp\u243?kuszt\u243?l\par\pard\plain\hyphpar} {
mentesen adtam el\u337? a probl\u233?m\u225?t. Ne figyeljenek Miss Marple\u8211?
ra. \u336? a maga saj\u225?tos m\u243?dj\u225?n l\u225?tja a dolgokat. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Felt\u233?tlen\u252?l r\u225? kel ene j\u246?nn\u252?nk, mi a megold\u22
5?s \u8211? mondta Raymond West kiss\u233? bossz\u250?san. \u8211?A t\u233?nyek
k\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l el\u233?g vil\u225?gosnak t\u369?nnek. Az a bor\
u237?t\u233?k teh\u225?t v\u233?g\u252?l is \u246?t ember kez\u233?n ment keresz
t\u252?l. Az vil\u225?gos, hogy Spragg\u233?k \u233?ppens\u233?ggel \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
babr\u225?lhattak \par\pard\plain\hyphpar} {
volna \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u233?grendelettel, \par\pard\plain\hyphpar} {
ugyanakkor az is legal\u225?bb annyira nyilv\u225?nval\u243?, hogy nem tett\u233
?k. Marad a m\u225?sik h\u225?rom. Na most, ha az ember arra gondol, micsoda var
\u225?zslatos tr\u252?kk\u246?ket mutatnak be a b\u369?v\u233?szek az ember orra
el\u337?tt, el tudom k\u233?pzelni, hogy mik\u246?zben a szoba t\u250?ls\u243?
fel\u233?be vitte a kab\u225?tot, George Clode a bor\u237?t\u233?kot egy m\u225?
sikkal cser\u233?lte ki. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?n viszont azt gondolom, hogy a l\u225?ny tette \u8211?sz\u243?lalt
meg Joyce. \u8211? Szerintem a szobal\u225?ny leszaladt, \u233?s elmondta neki,
mi folyik az \u246?reg\u250?rn\u225?l, mire \u337? gyorsan szerzett egy m\u225?

sik k\u233?k bor\u237?t\u233?kot, \u233?s kicser\u233?lte az eredetivel. \par\pa


rd\plain\hyphpar} {
Sir Henry megr\u225?zta a fej\u233?t. \u8211? Egyik\u252?kkel sem \u233?rtek egy
et \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta megfontoltan. \u8211? Ilyesmit csak b\u369?v\u233?szek csin\u225?lnak, sz
\u237?npadon, meg tal\u225?n reg\u233?nyekben is el\u337?fordulnak eff\u233?le d
olgok, de mindezt a val\u243?s\u225?gos \u233?letben \u233?n nem tartom lehets\u
233?gesnek, f\u337?leg akkor nem, ha az \u233?n j\u243? Petherick bar\u225?tom i
s jelen van, akinek a figyelm\u233?t tudval\u233?v\u337?leg semmi sem ker\u252?l
heti el. Nekem m\u225?s \u246?tletem van \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mind\u246?ssze egy k\u243?sza \u246?tlet, semmi t\u246?bb. Tudjuk, hogy Longman
professzor l\u225?togat\u225?st tett n\u225?luk, \u233?s ek\u246?zben alig sz\u2
43?lt n\u233?h\u225?ny sz\u243?t. Mag\u225?t\u243?l \u233?rtet\u337?dik, hogy Sp
ragg\u233?k oldal\u225?t f\u250?rta a k\u237?v\u225?ncsis\u225?g, vajon mi lehet
a l\u225?togat\u225?s eredm\u233?nye. Ha Simon Clode nem avatta be \u337?ket a
bizalm\u225?ba, ami nagyon is val\u243?sz\u237?n\u369?, \u337?k eg\u233?szen m\u
225?sk\u233?pp \u233?rt\u233?kelhett\u233?k Mr. Petherick siet\u337?s megh\u237?
v\u225?s\u225?t. Hogy Mr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Clode kor\u225?bban m\u225?r v\u233?grendelkezett, m\u233?gpedig Eurydice Spragg
jav\u225?ra, k\u246?nnyen hihett\u233?k, de ugyanakkor azt is, hogy az\u233?rt
k\u233?sz\u252?l \u250?j v\u233?grendelet, mert Longman professzor leleplez\u337
? vizsg\u225?lat\u225?nak hat\u225?s\u225?ra Mr. Clode haboz\u225?s n\u233?lk\u2
52?l kiz\u225?rja \u337?t az \u246?r\u246?ks\u233?gb\u337?l \u8211? vagy m\u225?
sk\u233?nt, ahogy maguk, \u252?gyv\u233?dek \par\pard\plain\hyphpar} {
mondj\u225?k, \par\pard\plain\hyphpar} {
Philip \par\pard\plain\hyphpar} {
Garrod \par\pard\plain\hyphpar} {
kieszk\u246?z\u246?lte\par\pard\plain\hyphpar} {
nagyb\u225?tyj\u225?n\u225?l a v\u233?r szerinti \u246?r\u246?k\u246?s\u246?k jo
galapj\u225?nak \u233?rv\u233?nyes\u237?t\u233?s\u233?t. Erre az esetre v\u233?l
het\u337?leg sz\u225?m\u237?t is Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Spragg, \u233?s ki akarja cser\u233?lni a v\u233?grendeletet. S\u337?t, meg is t
eszi, de mivel Mr. Petherick a lehet\u337? legrosszabb pil anatban l\u233?p be,
arra m\u225?r nincs ideje, hogy el is olvassa az iratot, \u233?s sebesen el\u233
?geti, h\u225?tha az \u252?gyv\u233?d \u233?szreveszi a csal\u225?st. Joyce nagy
on hat\u225?rozottan megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem l\u233?tezik, hogy elolvas\u225?s n\u233?lk\u252?l el\u233?getn\u233
?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Elismerem, nem \u233?ppen hib\u225?tlan megold\u225?s \u8211?felelte Sir
Henry. \u8211? Azt az\u233?rt m\u233?gsem hihetem, hogy Mr. Petherick, hogy is
mondjam... \u246?\u246?... beseg\u237?tett a gondvisel\u233?snek. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Csak tr\u233?fa volt, persze, de a keszeg kis \u252?gyv\u233?d s\u233?rtett m\u2
33?lt\u243?s\u225?ggal kih\u250?zta mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Roppant m\u233?ltatlan f\u246?lt\u233?telez\u233?s \u8211? dohogott. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s mit mond dr. Pender? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Nem mondhatn\u225?m, hogy b\u225?rmi eget renget\u337? eszembe jutott vo
lna, \u252?gy hiszem, a bor\u237?t\u233?kot vagy Mrs. Spragg, vagy a f\u233?rje
cser\u233?lte ki, f\u246?ltehet\u337?en abb\u243?l a meggondol\u225?sb\u243?l, a
mit Sir Henry v\u225?zolt fel. Ha az asszony csak azut\u225?n olvasta el a v\u23
3?grendeletet, hogy Mr. Petherick m\u225?r elment, el\u233?g faramuci helyzetbe
ker\u252?lhetett, hiszen nagyon nehezen tudott volna magyar\u225?zatot adni a te
tt\u233?re. Ez\u233?rt azt\u225?n tal\u225?n becsemp\u233?szte Mr. Clode iratai
k\u246?z\u233?, ahol b\u237?zv\u225?st rem\u233?lhette, hogy az \u246?reg hal\u2
25?la ut\u225?n majd megtal\u225?lj\u225?k. De azt, hogy mi\u233?rt nem akadtak
r\u225?, nem tudom. Lehet, hogy sz\u237?ntiszta spekul\u225?ci\u243?, de esetleg
Emma Gaunt m\u233?giscsak f\u246?lfedezte valamelyik fi\u243?kban, \u233?s a ga
zd\u225?i ir\u225?nti t\u250?ls\u225?gos odaad\u225?st\u243?l vez\u233?relve sz\

u225?ntsz\u225?nd\u233?kkal megsemmis\u237?tette. \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? Szerintem dr. Pender megold\u225?sa a legjobb \u8211?mondta Joyce. \u821
1? Nem igaz, Mr. Petherick? \par\pard\plain\hyphpar} {
Az \u252?gyv\u233?d megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mondom ink\u225?bb tov\u225?bb onnan, ahol abbahagytam. \par\pard\plain\
hyphpar} {
Borzaszt\u243?an megd\u246?bbentem, \u233?s \u233?ppoly tan\u225?cstalan voltam,
mint most maguk. Magamt\u243?l soha nem j\u246?ttem volna r\u225? a megold\u225
?sra \u8211? nagyon is val\u243?sz\u237?n\u369?, hogy nem \u8211?, de azt\u225?n
megtudtam az igazs\u225?got. M\u233?ghozz\u225?, mondhatom, igen lelem\u233?nye
s m\u243?don hozt\u225?k a tudom\u225?somra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Vagy egy h\u243?napra r\u225? egy\u252?tt vacsor\u225?ztam Philip Garroddal, ut\
u225?na m\u233?g elbesz\u233?lgett\u252?nk egy kicsit. Garrod egy igen \u233?rde
kes esetr\u337?l sz\u225?molt be, amelyr\u337?l nem sokkal azel\u337?tt hal ott.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u233?rem, Petherick, kezelje bizalmasan, amir\u337?l most mes\u233?lni
fogok mag\u225?nak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Term\u233?szetesen \u8211? feleltem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy bar\u225?tomat, aki arra sz\u225?m\u237?tott, hogy sz\u233?p \u246?r
\u246?ks\u233?ghez jut az egyik rokon\u225?t\u243?l, m\u233?lys\u233?gesen felka
varta a h\u237?r, miszerint ez a bizonyos rokon azt fontolgatta, hogy egy arra t
eljess\u233?ggel m\u233?ltatlan emberre hagyja a vagyon\u225?t. A bar\u225?tom,
mi tagad\u225?s, nem v\u225?logatja meg k\u233?nyes szigorral a m\u243?dszereit.
Volt a h\u225?zban egy szobal\u225?ny, aki nagy odaad\u225?ssal viseltetett a\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? mondhatom nyugodtan \u237?gy \u8211? t\u246?rv\u233?nyes \u246?r\u246?k\
u246?s\u246?k \u233?rdekei ir\u225?nt. A bar\u225?tom nagyon egyszer\u369? dolgo
t k\u233?rt t\u337?le. \par\pard\plain\hyphpar} {
Odaadott a l\u225?nynak egy t\u246?lt\u337?tol at, amit annak rendje s m\u243?dj
a szerint megt\u246?lt\u246?tt. A l\u225?ny feladata mind\u246?ssze annyi volt,
hogy a tol at beletegye gazd\u225?ja \u237?r\u243?asztal\u225?nak egyik fi\u243?
kj\u225?ba, de nem abba, ahol rendszerint tartott\u225?k. Ha a gazd\u225?ja b\u2
25?rmi irathoz k\u233?rn\u233? tan\u250?k\u233?nt az al\u225?\u237?r\u225?s\u225
?t, \u233?s azt mondan\u225? neki, vigye oda neki a tol \u225?t, a l\u225?nynak
nem a val\u243?dit kel ett \u225?tadnia, hanem ezt a m\u225?sikat, ami annak pon
tos m\u225?sa. Ez minden, amit tennie kel ett. Semmi m\u225?s inform\u225?ci\u24
3?t nem kapott a bar\u225?tomt\u243?l. Odaad\u243? teremt\u233?s l\u233?v\u233?n
, az utas\u237?t\u225?sokat h\u237?ven v\u233?grehajtotta. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Itt meg\u225?l t, majd azt mondta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rem\u233?lem, nem untatom, Petherick. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A legkev\u233?sb\u233? sem \u8211? feleltem. \u8211? Nagyon is \u233?rde
kel, amit mond. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u214?sszen\u233?zt\u252?nk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A bar\u225?tomat \u246?n term\u233?szetesen nem ismeri \u8211?tette m\u2
33?g hozz\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Term\u233?szetesen nem \u8211? nyugtattam meg. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Akkor rendben is voln\u225?nk \u8211? mondta Garrod. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Kis sz\u252?netet tartott, majd mosolyogva \u237?gy folytatta: \u8211? \u252?gye
, \u233?rti? A tol at olyan tint\u225?val t\u246?lt\u246?tt\u233?k meg, amelyet
k\u246?z\u246?ns\u233?gesen csak l\u225?thatatlannak neveznek. Kem\u233?ny\u237?
t\u337?t kel elkeverni a v\u237?zben, \u233?s n\u233?h\u225?ny csepp j\u243?dot
hozz\u225?adni. \par\pard\plain\hyphpar} {
S\u246?t\u233?t, k\u233?kesfekete oldat j\u246?n l\u233?tre, de az \u237?r\u225?
s n\u233?gy vagy \u246?t nap alatt teljesen elt\u369?nik. Miss Marple felkacagot
t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? L\u225?thatatlann\u225? v\u225?l\u243? tinta \u8211? kuncogta. \u8211? I

smerem j\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {


Sokszor j\u225?tszottam vele gyerekkoromban. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s mik\u246?zben sug\u225?rz\u243? arccal k\u246?r\u252?ln\u233?zett, uj \u
225?val ism\u233?t megfenyegette Mr. Pethericket. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De az\u233?rt ez m\u233?giscsak beugrat\u243?s feladv\u225?ny volt \u821
1?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta \u233?v\u337?dve. \u8211? Le se tagadhatn\u225?, hogy \u252?gyv\u233?d, b
ar\u225?tom. \par\pard\plain\hyphpar} {
HATODIK FEJEZET - S ZENT P\u201?TER H\u220?VELYKUJJA\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s most, Jane n\u233?ni, maga k\u246?vetkezik \u8211? sz\u243?lalt
meg Raymond West. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bizony, Jane n\u233?ni, m\u233?gpedig valami igaz\u225?n zamatos t\u246?
rt\u233?netre v\u225?gyunk \u8211? tette hozz\u225? Joyce Lempri\u233?re. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most titokban biztos mulattok rajtam, kedvesk\u233?im \u8211?\par\pard\p
lain\hyphpar} {
mondta Miss Marple szel\u237?den. \u8211? Azt gondolj\u225?tok, hogy mert eg\u23
3?sz \u233?letemben ezen az isten h\u225?ta m\u246?g\u246?tti helyen \u233?ltem,
bizony\u225?ra soha semmi \u233?rdekes \u233?lm\u233?nyben nem volt r\u233?szem
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Isten \u337?rizz, hogy a falusi \u233?letr\u337?l valaha is a b\u233?k\u
233?s esem\u233?nytelens\u233?g \par\pard\plain\hyphpar} {
jusson \par\pard\plain\hyphpar} {
eszembe \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
buzg\u243?lkodott\par\pard\plain\hyphpar} {
Raymond. \u8211? Pl\u225?ne nem azon rettent\u337? kinyilatkoztat\u225?sok ut\u2
25?n, amelyeket hal hattunk mag\u225?t\u243?l. A sz\u233?les nagyvil\u225?g k\u2
33?ts\u233?gk\u237?v\u252?l a szeretet \u233?s b\u233?ke szigete St. Mary Meadhe
z k\u233?pest. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudod, kedvesem \u8211? felelte Miss Marple \u8211?, az emberi term\u233
?szetben nincsenek nagy k\u252?l\u246?nbs\u233?gek, b\u225?rhol is \u233?ljen az
ember, falun pedig kiv\u225?ltk\u233?pp j\u243? lehet\u337?s\u233?g ad\u243?dik
arra, hogy k\u246?zvetlen k\u246?zelr\u337?l lehessen megfigyelni minden kis re
zd\u252?l\u233?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mag\u225?nak azt\u225?n t\u233?nyleg nincs p\u225?rja, Jane n\u233?ni! \
u8211? ki\u225?ltott fel Joyce. \u8211? Ugye nem b\u225?nja, hogy Jane n\u233?ni
nek sz\u243?l\u237?tom? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? k\u233?rdezte. \u8211? Nem is tudom, mi\u233?rt h\u237?vom \u237?gy. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n nem? \u8211? somolygott Miss Marple. Incselkedve feln\u233?z
ett egy pil anatra, mire a l\u225?ny hirtelen elpirult. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Raymond West zavartan mocorgott a sz\u233?k\u233?n, tork\u225?t k\u246?sz\u246?r
\u252?lgette. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple elmosolyodott, mindkettej\u252?kre vetett egy gyeng\u233?d pil ant\u
225?st, azt\u225?n ism\u233?t a k\u246?t\u233?se f\u246?l\u233? hajolt. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Az persze igaz, hogy az \u233?letem, nyugodtan mondhatjuk, nagyon is ese
m\u233?nytelen\u252?l telt, de az\u233?rt meglehet\u337?s gyakorlatom van minden
f\u233?le apr\u243?\u8211?csepr\u337? probl\u233?ma megold\u225?s\u225?ban. N\u2
33?melyik\u252?kh\u246?z nem kev\u233?s tal\u225?l\u233?konys\u225?gra volt sz\u
252?ks\u233?gem, de nem sok \u233?rtelme lenne, hogy ilyesmikkel f\u225?rasszam
a t\u225?rsas\u225?got, mert annyira l\u233?nyegtelen \par\pard\plain\hyphpar} {
dolgok, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy \par\pard\plain\hyphpar} {
biztosan \par\pard\plain\hyphpar} {
senkit \par\pard\plain\hyphpar} {
nem\par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rdekeln\u233?nek. Olyasmik p\u233?ld\u225?ul, mint hogy ki v\u225?gta \u22

5?t Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {


Jones szatyr\u225?n a h\u225?l\u243?t, meg hogy Mrs. Sims vajon mi\u233?rt csak
egyszer viselte az \u250?j bund\u225?j\u225?t. Az emberi term\u233?szet rejtelme
ivel ismerked\u337?knek persze ezek is felett\u233?bb \u233?rdekes dolgok. Nem,
sehogy se jut eszembe m\u225?s t\u246?rt\u233?net, ami \u233?rdekeln\u233? maguk
at, mint az \u233?n szeg\u233?ny Mabel h\u250?gom f\u233?rj\u233?nek esete. \par
\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?r t\u237?z vagy tizen\u246?t \u233?v is eltelt az\u243?ta, az \u252?gy sz
erencs\u233?re mindenest\u252?l lez\u225?rult, t\u250?l vagyunk rajta, \u233?s m
indenki r\u233?g elfeledkezett r\u243?la. Az emberek eml\u233?kezete bizony nagy
on r\u246?vid \u8211? de azt hiszem, ez \u237?gy van j\u243?l. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Miss Marple meg\u225?l t egy pil anatra, \u233?s mag\u225?ban motyogott. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Meg kel sz\u225?molnom ezt a sort. A fogyaszt\u225?s nem siker\u252?lt v
alami j\u243?l. Egy, kett\u337?, h\u225?rom, n\u233?gy, \u246?t \u233?s most h\u
225?rom ford\u237?tott, \u250?gy. Hol is tartottam? \u211?, igen, szeg\u233?ny M
abel. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mabel az unokah\u250?gom volt. Kedves, igaz\u225?n nagyon kedves l\u225?ny, de e
gy icipicit, hogy is mondjam csak, but\u225?cska. \par\pard\plain\hyphpar} {
Roppant \u233?rzelg\u337?s volt, \u233?s ha felizgatta mag\u225?t, mindig el\u33
7?bb besz\u233?lt, csak azut\u225?n gondolkodott. Huszonk\u233?t \u233?ves kor\u
225?ban f\u233?rjhez ment egy bizonyos Mr. Denmanhez, de a h\u225?zass\u225?guk
sajnos nem volt boldog. Sok\u225?ig rem\u233?ltem, hogy a kapcsolatb\u243?l nem
lesz semmi komoly, mert Mr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Denman nagyon indulatos ember volt \u8211? nem \u233?ppen az a fajta, aki elvise
ln\u233? Mabel kirohan\u225?sait \u8211?, \u233?s r\u225?ad\u225?sul megtudtam,
hogy a csal\u225?dj\u225?ban t\u246?bb elmeh\u225?borodott is volt. A l\u225?nyo
k persze m\u225?r akkor is \u233?ppoly makacsok voltak, mint manaps\u225?g, \u23
3?s mint ahogy az id\u337?k v\u233?gezet\u233?ig azok is maradnak, \u233?s Mabel
m\u233?giscsak feles\u233?g\u252?l ment hozz\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miut\u225?n f\u233?rjhez ment, ritk\u225?n l\u225?ttam. Egyszer\u8211?k\u233?tsz
er elj\u246?tt ugyan hozz\u225?m, \u233?s \u337?k is gyakran h\u237?vtak magukho
z, de \u337?szint\u233?n sz\u243?lva jobb szeretek otthon \u252?lni, \u233?s val
ami \u252?r\u252?ggyel mindig kimentettem magam. T\u237?z \u233?ve voltak h\u225
?zasok, amikor Mr. Denman hirtelen meghalt. Gyerek\u252?k nem volt, \u237?gy a f
\u233?rfi minden p\u233?nz\u233?t Mabel \u246?r\u246?k\u246?lte. \par\pard\plain
\hyphpar} {
Term\u233?szetesen azonnal \u237?rtam, \u233?s felaj\u225?nlottam, elmegyek hozz
\u225?, ha j\u243?nak l\u225?tja; de a v\u225?laszlev\u233?l meglep\u337?en higg
adt volt, \u233?s azt vettem ki bel\u337?le, f\u233?rj\u233?nek hal\u225?la nem
rend\u237?tette meg t\u250?ls\u225?gosan. Ez igaz\u225?b\u243?l nem lepett meg,
mert tudtam, egy ideje nem j\u246?ttek ki j\u243?l egym\u225?ssal. Azt\u225?n va
gy h\u225?rom h\u243?nap m\u250?lva egy kifejezetten hiszt\u233?rikus levelet ka
ptam t\u337?le, amelyben arra k\u233?rt, felt\u233?tlen\u252?l l\u225?togassam m
eg, mert a dolgok most m\u225?r igaz\u225?n rosszra fordultak, \u233?s nem b\u23
7?rja tov\u225?bb. \par\pard\plain\hyphpar} {
Persze Clar\u225?t r\u246?gt\u246?n szabads\u225?gra k\u252?ldtem, a nagy ez\u25
2?stt\u225?lat \u233?s a K\u225?roly kir\u225?ly kori fedeles kup\u225?mat meg e
lz\u225?rattam a bankban, \u233?s azonnal elmentem Mabelhez. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Nagyon rossz ideg\u225?l apotban tal\u225?ltam. Meglehet\u337?sen nagy h\u225?zb
an lakott, a berendez\u233?s is igaz\u225?n k\u233?nyelmes volt. \par\pard\plain
\hyphpar} {
H\u225?romtag\u250? szem\u233?lyzet dolgozott n\u225?luk, egy szak\u225?csn\u337
?, egy szobal\u225?ny meg egy gondoz\u243?n\u337?v\u233?r, aki Mabel ap\u243?s\u
225?nak, az \u246?reg Mr. Denmannek viselte gondj\u225?t, akinek, ahogy mondani
szok\u225?s, nem volt ki mind a n\u233?gy kereke. Nem hangoskodott, sz\u233?p cs
endben elvolt mag\u225?ban, de az\u233?rt olykor hat\u225?rozottan fura dolgai v
oltak. Mondom, a csal\u225?dban t\u246?bb h\u225?borodott is akadt. \par\pard\pl

ain\hyphpar} {
Megd\u246?bbentem, Mabel mennyire megv\u225?ltozott. Mer\u337?\par\pard\plain\hy
phpar} {
idegg\u246?rcs volt, keze\u8211?l\u225?ba reszketett, m\u233?gse tudtam kivenni
bel\u337?le, mi t\u246?rt\u233?nt. V\u233?g\u252?l \u250?gy tudtam kiszedni bel\
u337?le, ahogy ilyen dolgokban tan\u225?csos tenni \u8211? k\u246?zvetett \u250?
ton. Bar\u225?tair\u243?l, Gal agher\u233?kr\u337?l k\u233?rdezgettem, akiket s\
u369?r\u369?n emlegetett leveleiben. Meglepet\u233?semre azt mondta, hogy m\u225
?r csak alig\u8211?alig tal\u225?lkozik vel\u252?k. Amikor m\u225?s bar\u225?tai
r\u243?l faggattam, ugyanezt a v\u225?laszt kaptam. Erre elmagyar\u225?ztam neki
, milyen butas\u225?g, hogy \u237?gy bez\u225?rk\u243?zik, \u233?s csak em\u233?
szti mag\u225?t, meg f\u337?leg azt tartottam ostobas\u225?gnak, hogy elszak\u23
7?tja mag\u225?t a bar\u225?tait\u243?l. Akkor azt\u225?n kit\u246?rt bel\u337?l
e az igazs\u225?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u233?n akartam, hogy \u237?gy legyen, \u337?k tehetnek r\u243?la. \
par\pard\plain\hyphpar} {
Egyetlen \u225?rva l\u233?lek sem \u225?l sz\u243?ba velem mostan\u225?ban. Ha v
\u233?gigmegyek a f\u337?utc\u225?n, mindenki kit\u233?r az utamb\u243?l, nehogy
v\u233?letlen\u252?l tal\u225?lkozniuk vagy besz\u233?lgetni\u252?k kel jen vel
em. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mintha lepr\u225?s voln\u233?k. Ez eg\u233?szen rettenetes, m\u225?r nem b\u237?
rom tov\u225?bb. El kel adnom a h\u225?zat, \u233?s m\u233?g az orsz\u225?got is
itt hagyom. De mondja meg, mi\u233?rt kel engem \u237?gy el\u369?zni az otthono
mb\u243?l? Nem csin\u225?ltam semmit. \par\pard\plain\hyphpar} {
Elmondani sem tudom, mindez mennyire felzaklatott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Akkoriban \u233?ppen egy gyapj\u250?s\u225?lat k\u246?t\u246?ttem az \u246?reg M
rs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Haynek, \u233?s izgalmamban k\u233?t szemet \u250?gy elkevertem, hogy csak nagy
sok\u225?ra j\u246?ttem r\u225?, hol hib\u225?ztam. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dr\u225?ga Mabel \u8211? mondtam a h\u250?gomnak \u8211?, meg vagyok d\u
246?bbenve. De m\u233?gis, mi az oka mindennek? \par\pard\plain\hyphpar} {
Mabel m\u225?r gyerekk\u233?nt sem volt k\u246?nny\u369? eset. Nem kev\u233?s f\
u225?rads\u225?gomba ker\u252?lt, hogy r\u225?vegyem, adjon egyenes v\u225?laszt
a k\u233?rd\u233?semre. Mindegyre csak hom\u225?lyos c\u233?lz\u225?sokat tett
mindenf\u233?le gonosz sz\u243?besz\u233?dre meg semmittev\u337? emberekre, akik
, nem l\u233?v\u233?n jobb dolguk, csak pletyk\u225?lnak, \u233?s bogarat \u252?
ltetnek m\u225?s emberek f\u252?l\u233?be. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?rtem \u233?n ezt j\u243?l, kedvesem \u8211? pr\u243?b\u225?lkoztam
. \u8211? Valami mendemonda kering r\u243?lad, ez vil\u225?gos. De ha a k\u246?r
ny\u233?kbeliek tudj\u225?k, mit besz\u233?lnek r\u243?lad, te is felt\u233?tlen
\u252?l hal ottad m\u225?r. \u201?s el is fogod nekem mondani. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? De olyan nagyon gonosz \u8211? ny\u246?sz\u246?rg\u246?tt Mabel. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t persze hogy az \u8211? csaptam le gyorsan. \u8211?Hogy mi minde
n megfordul az emberek fej\u233?ben, tudom \u233?n j\u243?l. Nem lep\u337?d\u246
?m \u233?n meg m\u225?r semmin. No, ide figyelj, Mabel, elmondod v\u233?gre vil\
u225?gosan, mit besz\u233?lnek r\u243?lad az emberek, vagy sem? \par\pard\plain\
hyphpar} {
Akkor v\u233?gre megt\u246?rt a j\u233?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
Geoffrey Denman v\u225?ratlan \u233?s hirtelen hal\u225?la nyom\u225?n mindenf\u
233?le sz\u243?besz\u233?d kelt sz\u225?rnyra. Eg\u233?sz pontosan arr\u243?l vo
lt sz\u243?, \u233?s ez az, amit Mabel v\u233?gre kertel\u233?s n\u233?lk\u252?l
kimondott, hogy az emberek azt h\u237?resztelt\u233?k: megm\u233?rgezte a f\u23
3?rj\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?rmost \u250?gy gondolom, \u233?s ezzel nem mondok \u250?jat \u246?n\u246?
knek, hogy nincs semmi kegyetlenebb, mint a pletyka, \u233?s nincs semmi m\u225?
s, amivel ennyire nehezen lehetne szembesz\u225?l ni. Ha az embert a h\u225?ta m
\u246?g\u246?tt r\u225?galmazz\u225?k, nincs m\u243?d arra, hogy vitassuk vagy c
\u225?foljuk a mocskol\u243?d\u225?st, a sutyorg\u225?s meg csak egyre hangosabb

, \u233?s nem lehet meg\u225?l \u237?tani. Egy dologban felt\u233?tlen\u252?l bi


ztos voltam: Mabel k\u233?ptelen lett volna arra, hogy b\u225?rkit is megm\u233?
rgezzen. \u201?s nem l\u225?ttam be, mi\u233?rt kel ene t\u246?nkremennie az \u2
33?let\u233?nek, mi\u233?rt kel ene elmenek\u252?lnie a h\u225?z\u225?b\u243?l,
csak az\u233?rt, mert minden val\u243?sz\u237?n\u369?s\u233?g szerint valami but
as\u225?got csin\u225?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem z\u246?r\u246?g a haraszt, ha nem f\u250?j a a sz\u233?l, Mabel kedv
es \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondtam neki. \u8211? El kel mondanod nekem, mi okozhatta, hogy az emberek a sz\
u225?jukra vettek. Valaminek csak lennie kel ett. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mabel \u246?sszehordott hetet\u8211?havat, \u233?s azt \u225?l \u237?totta, az \
u233?gvil\u225?gon semmi nem t\u246?rt\u233?nt \u8211? att\u243?l eltekintve per
sze, hogy Geoffrey hal\u225?la meglehet\u337?s hirtelens\u233?ggel k\u246?vetkez
ett be. \par\pard\plain\hyphpar} {
Aznap este a vacsor\u225?n\u225?l m\u233?g semmi baja nem volt, \u233?jszaka azo
nban rettenetesen rosszul lett. Orvos\u233?rt k\u252?ldtek, de alig p\u225?r per
ccel azut\u225?n, hogy a doktor meg\u233?rkezett, a szerencs\u233?tlen \par\pard
\plain\hyphpar} {
ember \par\pard\plain\hyphpar} {
meghalt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt \par\pard\plain\hyphpar} {
gondolt\u225?k, \par\pard\plain\hyphpar} {
gombam\u233?rgez\u233?sben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, tudod \u8211? mondtam Mabelnek \u8211?, az ilyesf\u233?le hirt
elen hal\u225?leset el\u337?id\u233?zheti, hogy az emberek mindenf\u233?l\u233?t
suttogni kezdenek, de az\u233?rt valami csak kiv\u225?lthatta a pletyk\u225?lko
d\u225?st. Nem veszekedtetek Geoffreyval, nem kaptatok \u246?ssze valamin? \par\
pard\plain\hyphpar} {
Elismerte, hogy a reggelin\u233?l csakugyan \u246?sszevesztek. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? \u201?s persze a szolg\u225?l\u243?k mindent hal ottak, igaz? \u8211?\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?rdeztem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem is voltak bent a szob\u225?ban. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan, kedvesem, kulcslyuk is van a vil\u225?gon! Sajnos nagyon is j\u24
3?l ismertem Mabel messze\par\pard\plain\hyphpar} {
hangz\u243?, hiszt\u233?rikus sikoltoz\u225?s\u225?t. Geoffrey Den\u8211?man sem
volt az az ember, aki m\u233?rg\u233?ben suttog\u243?ra fogta volna a hangj\u22
5?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Min vesztetek \u246?ssze? \u8211? k\u233?rdeztem. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? \u211?, h\u225?t csak a szok\u225?sos dolgokon. Ilyenkor mindig ugyanaz
j\u225?tsz\u243?dott le, azt\u225?n Geoffrey elviselhetetlen\u252?l kezdett vise
lkedni, mindenf\u233?le f\u246?rtelmes dolgokat v\u225?gott a fejemhez, mire azt
\u225?n \u233?n is megmondtam neki a magam\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezek szerint sokszor veszekedtetek? \u8211? firtattam. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? Nem az \u233?n hib\u225?m volt... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dr\u225?ga gyermekem \u8211? mondtam \u8212?, a l\u233?nyegen semmit nem
v\u225?ltoztat, hogy kinek a hib\u225?ja volt. De most nem is ez a fontos. Egy
ilyen kicsi helyen, mint ez, az emberek mag\u225?n\u252?gyei \par\pard\plain\hyp
hpar} {
k\u246?zpr\u233?d\u225?v\u225? \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u225?lnak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ti \par\pard\plain\hyphpar} {
folyton \par\pard\plain\hyphpar} {
csak\par\pard\plain\hyphpar} {
veszekedtetek. Egyik reggel azt\u225?n k\u252?l\u246?n\u246?sen cs\u250?ny\u225?
n \u246?sszekaptok, aznap \u233?j el pedig a f\u233?rjed rejt\u233?lyes hirtelen

s\u233?ggel meghal. Ez minden, vagy esetleg van m\u233?g valami m\u225?s is? \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tudom, mire tetszik gondolni \u8211? felelte Mabel dacosan. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt neked kel ene tudnod, kicsik\u233?m. Ha valami ostobas\u225?got k\u2
46?vett\u233?l el, ne titkold el, az isten szerelm\u233?re. \par\pard\plain\hyph
par} {
Hidd el, csak seg\u237?teni szeretn\u233?k neked. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rajtam m\u225?r senki \u233?s semmi nem seg\u237?thet \u8211?fakadt ki M
abel \u8211?, csak a hal\u225?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? B\u237?zz egy kicsit jobban a gondvisel\u233?sben, gyermekem \u8211?\par
\pard\plain\hyphpar} {
csit\u237?tottam. \u8211? Meg kel neked mondanom, Mabel, biztos vagyok benne, ho
gy valamit eltitkolsz el\u337?lem. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?r gyerekkor\u225?ban is mindig \u233?szrevettem, ha elhal gatott valamit.
Hossz\u250? id\u337?be telt, de v\u233?g\u252?l is kiszedtem bel\u337?le. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Aznap reggel lement a patik\u225?ba, \u233?s arz\u233?nt vett. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Term\u233?szetesen al\u225? kel ett \u237?rnia a nyilv\u225?ntart\u243? k\u246?n
yvet. A patikusnak meg persze elj\u225?rt a sz\u225?ja. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Ki az orvosotok? \u8211? k\u233?rdeztem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dr. Rawlinson. \par\pard\plain\hyphpar} {
L\u225?t\u225?sb\u243?l ismertem m\u225?r. Valamelyik nap Mabel megmutatta nekem
az utc\u225?n. Nem tudom m\u225?sk\u233?nt jel emezni, hogy eg\u233?sz \u337?sz
inte legyek, mint hogy v\u233?n trotli volt. T\u250?l sokat l\u225?ttam m\u225?r
az \u233?letb\u337?l ahhoz, hogy elhiggyem, az orvosok csalhatatlanok. M\u233?m
elyik\u252?k okos, m\u225?sok nem, de az esetek java r\u233?sz\u233?ben m\u233?g
a leg\u252?gyesebbek sem tudj\u225?k megmondani, mi baja az embernek. Nekem sze
m\u233?ly szerint nincs dolgom sem vel\u252?k, sem a pirul\u225?ikkal. \par\pard
\plain\hyphpar} {
V\u233?giggondoltam a dolgokat, azt\u225?n f\u246?lvettem a kis kalapk\u225?mat,
\u233?s felkerestem dr. Rawlinsont. \u201?pp olyan volt, mint gondoltam \u8211?
kedves, j\u243?indulat\u250?, t\u233?tova \u246?reg\u250?r, \u233?s olyannyira
r\u246?vidl\u225?t\u243?, hogy az m\u225?r sz\u225?nnival\u243?, azt\u225?n m\u2
33?g enyh\u233?n s\u252?ket is, mindamel ett pedig elk\u233?peszt\u337?en \u233?
rz\u233?keny neb\u225?ncsvir\u225?g. Mihelyst sz\u243?ba hoztam Qeoffrey Den\u82
11?man hal\u225?l\u225?t, m\u225?ris roppant magas l\u243?r\u243?l besz\u233?lt
velem, \u233?s hosszas el\u337?ad\u225?sba fogott az ehet\u337? \u233?s a m\u233
?rges gomb\u225?kr\u243?l. M\u233?g akkor \u233?j el kik\u233?rdezte a szak\u225
?csn\u337?t, aki beismerte, hogy egy\u8211?k\u233?t gomba csakugyan k\u233?tes k
\u252?l em\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
volt, de mert egyenesen a boltb\u243?l hozt\u225?k, fel sem mer\u252?lt benne, h
ogy az \u225?ru net\u225?n rossz. Min\u233?l t\u246?bbet t\u246?rte a fej\u233?t
, ann\u225?l bizonyosabb volt benne, hogy a gomba valahogy szokatlanul n\u233?ze
tt ki. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t persze \u8211? mondtam. \u8211? El\u337?sz\u246?r m\u233?g telj
esen gombaszer\u369? volt, de a v\u233?g\u233?n m\u225?r b\u237?bor p\u246?tty\u
246?s narancs lett bel\u337?le. Az eff\u233?le emberek nem ismernek lehetetlent,
ha egy kicsit meger\u337?ltetik magukat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Megtudtam, hogy amikor az orvos meg\u233?rkezett, Denman m\u225?r nem tudott bes
z\u233?lni. Nyelni is k\u233?ptelen volt, \u233?s perceken bel\u252?l meghalt. A
doktor messzemen\u337?en el\u233?gedett volt a bizony\u237?tv\u225?nynyal, amit
kiadott. Azt azonban m\u225?r nem tudom pontosan meg\u237?t\u233?lni, mennyi vo
lt ebben a val\u243?di meggy\u337?z\u337?d\u233?s, \u233?s mennyi a szemel enz\u
337?s nyakass\u225?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ezut\u225?n egyenesen hazamentem, \u233?s ny\u237?ltan megk\u233?rdeztem Mabelt,
mi\u233?rt vett arz\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Valami oka csak volt, hogy megvetted \u8211? er\u337?sk\u246?dtem. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Mabel k\u246?nnyekre fakadt. \u8211? V\u233?gezni akartam magammal \u8211?\par\p
ard\plain\hyphpar} {
ny\u246?sz\u246?r\u246?gte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Olyan nagyon boldogtalan voltam. Gondoltam, v\u233?get vetek ennek az eg
\u233?sznek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az arz\u233?n megvan m\u233?g? \u8211? k\u233?rdeztem. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? Nincs, kidobtam. \par\pard\plain\hyphpar} {
Csak \u252?ltem ott, \u233?s \u250?jra meg \u250?jra \u225?tgondoltam a dolgokat
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Amikor Geoffrey rosszul lett, mi t\u246?rt\u233?nt? H\u237?vott t\u233?g
ed? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u8211? r\u225?zta meg a fej\u233?t Mabel. \u8211? Vadul megr\u225?n
totta a cseng\u337?t, t\u246?bbsz\u246?r is egym\u225?s ut\u225?n. V\u233?gre Do
rothy, a szobal\u225?ny meghal otta, fel\u233?bresztette a szak\u225?csn\u337?t,
\u233?s mindketten lementek hozz\u225?. Amikor Dorothy megl\u225?tta az uramat,
sz\u246?rnyen megijedt. Geoffrey \u246?nk\u237?v\u252?letben volt, f\u233?lrebe
sz\u233?lt. A l\u225?ny otthagyta n\u225?la a szak\u225?csn\u337?t, \u233?s \u23
3?rtem szaladt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Felkeltem, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
bementem \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
f\u233?rjemhez. \par\pard\plain\hyphpar} {
Term\u233?szetesen azonnal \u233?szrevettem, hogy borzaszt\u243?an rosszul van.
Sajnos Brewster, aki ap\u243?som gondj\u225?t viseli, \u233?jszak\u225?ra hazame
nt, nem volt teh\u225?t senki, aki tudta volna, mit kel ene tenni. Dorothyt gyor
san elk\u252?ldtem az orvos\u233?rt, \u233?n meg a szak\u225?csn\u337?vel ott ma
radtam Geoffrey mel ett. \par\pard\plain\hyphpar} {
N\u233?h\u225?ny perc m\u250?lva azonban m\u225?r nem b\u237?rtam tov\u225?bb, o
lyan rettenetes volt ez az eg\u233?sz. Visszafutottam a szob\u225?mba, \u233?s m
agamra z\u225?rtam az ajt\u243?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy lehett\u233?l ilyen kegyetlen\u252?l \u246?nz\u337??! \u8211? \u233
?rtetlenkedtem. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Amel ett \par\pard\plain\hyphpar} {
pedig \par\pard\plain\hyphpar} {
biztos \par\pard\plain\hyphpar} {
lehetsz \par\pard\plain\hyphpar} {
benne, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
viselked\u233?seddel csak \u225?rtott\u225?l magadnak. A szak\u225?csn\u337?\par
\pard\plain\hyphpar} {
telek\u252?rt\u246?lte vele a falut. H\u225?t, tudod, el\u233?g cs\u250?nya hist
\u243?ria. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ezek ut\u225?n a szolg\u225?l\u243?kkal besz\u233?ltem. A szak\u225?csn\u337?\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
mindegyre a gomb\u225?val akart el\u337?hozakodni, de leintettem. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Torkig voltam a gomb\u225?ival. Helyette mindkett\u337?j\u252?ket apr\u243?l\u23
3?kosan kifaggattam, milyennek l\u225?tt\u225?k a gazd\u225?juk \u225?l apot\u22
5?t akkor \u233?j el. Egybehangz\u243?an azt mondt\u225?k, hogy iszony\u250? k\u
237?nokat \u225?l t ki, k\u233?ptelen volt nyelni, \u233?s csak mintha fojtogatt
\u225?k volna, \u250?gy tudott besz\u233?lni \u8211? de akkor is \u246?sszef\u25
2?gg\u233?stelen\u252?l \u233?s zavarosan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?gis, mit tudtak kivenni ebb\u337?l a h\u225?borodott besz\u233?db
\u337?l? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? k\u233?rdeztem k\u237?v\u225?ncsian. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Valami halr\u243?l besz\u233?lt, nem igaz? \u8211? t\u369?n\u337?d\u246?


tt a szak\u225?csn\u337?, \u233?s Dorothyra n\u233?zett. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Egy font halr\u243?l \u8211? er\u337?s\u237?tette meg a szobal\u225?ny \
u8211?, igen, valami eff\u233?le k\u233?ptelens\u233?gr\u337?l. R\u246?gt\u246?n
l\u225?ttam, hogy nincs mag\u225?n\u225?l a szeg\u233?ny ember. \par\pard\plain
\hyphpar} {
Ebb\u337?l bizony nem sokat lehetett kih\u225?mozni, utols\u243? mentsv\u225?rk\
u233?nt felkerestem Brewstert; \u246?tvenes, v\u233?zna asszony volt. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n sajn\u225?lom, hogy akkor \u233?jszaka nem voltam itt \u8211
?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta. \u8211? Ahogy hal om, csak tan\u225?cstalanul t\u246?rdelt\u233?k a kez\
u252?ket, m\u237?g a doktor meg nem j\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u252?gy tudom, Mr. Denman f\u233?lrebesz\u233?lt \u8211? mondtam bizony
talanul \u8211?; de az \u233?telm\u233?rgez\u233?s nem j\u225?r ilyen t\u252?net
tel, vagy m\u233?gis? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az att\u243?l f\u252?gg \u8211? felelte Brewster. Megk\u233?rdeztem, hog
y van a betege. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bizony, el\u233?g rosszul. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Gyenge? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, fizikailag eg\u233?sz j\u243?l van \u8211? csak h\u225?t a l\u225?t
\u225?sa. \par\pard\plain\hyphpar} {
Rohamosan romlik. Lehet, hogy mindannyiunkat t\u250?l\u233?l, de a szel emi le\u
233?p\u252?l\u233?se egyre gyorsabb. Mondtam is m\u225?r t\u246?bbsz\u246?r Mr.
Denmannek meg a fiatalasszonynak, hogy int\u233?zetbe kel ene vinni az \u246?reg
urat, de Mrs. Denman m\u233?g csak hal ani sem akart r\u243?la. \par\pard\plain\
hyphpar} {
Azt mindenk\u233?ppen Mabel jav\u225?ra kel \u237?rni, hogy mindig nemes sz\u237
?ve volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nos h\u225?t, ez volt a helyzet. Ahogy megh\u225?nytam\u8211?vetettem a dolgot,
arra jutottam, csak egyet tehetek, de azt mindenk\u233?ppen. Tekintettel a k\u24
3?sza h\u237?resztel\u233?sekre, enged\u233?lyt kel szerezni a tetem kihantol\u2
25?s\u225?ra, \u233?s a boncol\u225?s ut\u225?n egyszer s mindenkorra el kel hal
gattatni a hazug mocskol\u243?d\u225?st. Mabel persze cirkuszolt egy sort, \u23
3?s \u233?rzelg\u337?sen akad\u233?koskodott, hogy megzavarjuk a halott pihen\u2
33?s\u233?t meg eff\u233?l\u233?k, de hajthatatlan voltam. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Ezt a r\u233?szt nem k\u237?v\u225?nom k\u252?l\u246?n\u246?sebben r\u233?szlete
zni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Megkaptuk az enged\u233?lyt, elv\u233?gezt\u233?k a halottszeml\u233?t, vagy hog
y h\u237?vj\u225?k, de m\u225?s eredm\u233?nyt kaptak, mint amire esetleg sz\u22
5?m\u237?thattunk. Arz\u233?nnak nyom\u225?t sem tal\u225?lt\u225?k \u8211? ez a
z\u233?rt j\u243? h\u237?r volt \u8211?, de a jelent\u233?s sz\u243? szerint a k
\u246?vetkez\u337?k\u233?ppen hangzott: a vizsg\u225?lat nem tudta meg\u225?llap
\u237?tani, mi okozhatta az elhunyt szem\u233?ly hal\u225?l\u225?t. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Amint l\u225?tj\u225?k, ez egy\u225?ltal\u225?n nem seg\u237?tett ki minket a ba
jb\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az emberek csak sutyorogtak tov\u225?bb \u8211? ritka m\u233?rgekr\u337?l, amely
eket nem lehet kimutatni, \u233?s mindenf\u233?le hasonl\u243? ostobas\u225?gr\u
243?l. A patol\u243?gust, aki a halottszeml\u233?t v\u233?gezte, alaposan kik\u2
33?rdeztem, j\u243?l ehet mindent megtett, hogy valahogy ki tudjon b\u250?jni a
v\u225?laszad\u225?s al\u243?l; az\u233?rt annyit csak ki tudtam szedni bel\u337
?le, meg\u237?t\u233?l\u233?se szerint felett\u233?bb val\u243?sz\u237?n\u369?tl
en, hogy m\u233?rges gomba okozta volna a hal\u225?lt. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Egyszer csak egy gondolat kezdett motoszk\u225?lni a fejemben, \u233?s megk\u233
?rdeztem t\u337?le, ha m\u233?giscsak m\u233?rgez\u233?s v\u233?gzett Mr. Denman

nel, mif\u233?le m\u233?reg lehet az, aminek ilyen hat\u225?sa van. Hossz\u250?
magyar\u225?zatba kezdett, amib\u337?l, beval om, nem sokat \u233?rtettem, de v\
u233?geredm\u233?nyben ez kerekedett ki bel\u337?le: a hal\u225?lt esetleg valam
if\u233?le er\u337?s n\u246?v\u233?nyi m\u233?reg okozta. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
A k\u246?vetkez\u337? \u246?tlet fordult meg a fejemben: Felt\u233?ve, hogy Geof
frey Denmannek is hajlama volt az elmebajra, mi\u233?rt ne v\u233?gezhetett voln
a saj\u225?t mag\u225?val? Annak idej\u233?n egy darabig orvostanhal gat\u243? v
olt, \u233?s bizony\u225?ra alaposan megismerte a m\u233?rgeket \u233?s hat\u225
?sukat. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem gondoltam persze, hogy nagyon val\u243?sz\u237?n\u369?nek hangzik az elk\u23
3?pzel\u233?sem, de semmi egy\u233?b nem jutott az eszembe. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u201?s mondhatom, nem sok h\u237?ja volt, hogy cs\u337?d\u246?t nem mondott a t
udom\u225?nyom. Most k\u246?nnyen lehet, hogy maguk, modern fiatalemberek ki fog
nak nevetni, de amikor igaz\u225?n nagy bajban vagyok, mindig elmondok magamban
egy kis im\u225?t \u8211? ak\u225?r s\u233?ta k\u246?zben az utc\u225?n vagy ami
kor v\u225?s\u225?rolok az \u225?ruh\u225?zban. \u201?s mindig kapok v\u225?lasz
t. Lehet, hogy csak valami jelent\u233?ktelennek l\u225?tsz\u243? dologgal tal\u
225?lkozom, aminek mintha semmi k\u246?ze sem lenne a probl\u233?m\u225?mhoz, de
az\u233?rt az \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
pici \par\pard\plain\hyphpar} {
kis \par\pard\plain\hyphpar} {
semmis\u233?g \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u233?giscsak \par\pard\plain\hyphpar} {
ott \par\pard\plain\hyphpar} {
van. \par\pard\plain\hyphpar} {
Kisl\u225?nykoromban gombost\u369?vel az \u225?gyam f\u246?l\u233? t\u369?ztem e
zt a passzust: K\u233?rjetek \u233?s adatik n\u233?ktek. Azon a reggelen, amir\u
337?l most mes\u233?lek, a f\u337?utc\u225?n s\u233?t\u225?ltam, \u233?s er\u337
?sen im\u225?dkoztam. Becsuktam a szemem, \u233?s amikor kinyitottam, mit gondol
nak, mi volt az els\u337? dolog, amit megl\u225?ttam? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u214?t, k\u252?l\u246?nb\u246?z\u337? fok\u250? \u233?rdekl\u337?d\u233?st t\u2
52?kr\u246?z\u337? arc fordult Miss Marple fel\u233?. Annyit mindenesetre nagy b
iztons\u225?ggal f\u246?lt\u233?telezhet\u252?nk, hogy a jelenl\u233?v\u337?k eg
yike sem tal\u225?lta volna ki, mi a helyes v\u225?lasz a k\u233?rd\u233?sre. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy halkeresked\u233?s kirakat\u225?t! \u8211? mondta nyomat\u233?kkal.
\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Egyetlenegy dolog volt benne, m\u233?gpedig egy friss, foltos t\u337?kehal. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Diadalmasan k\u246?r\u252?ln\u233?zett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t ez j\u243?! \u8211? rikoltotta Raymond West. \u8211? Egy friss
t\u337?kehal! \par\pard\plain\hyphpar} {
Mondhatom, meghal gat\u225?sra lelt az im\u225?ja! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, Raymond \u8211? mondta Miss Marple kim\u233?rten \u8211?, \u233?s
semmi sz\u252?ks\u233?g r\u225?, hogy ilyen otromb\u225?n viselkedj. Isten keze
minden\u252?tt jelen van. Az els\u337?, amit megl\u225?ttam, a sz\u225?mos feket
e folt volt \u8211? Szent P\u233?ter h\u252?velykuj \u225?nak a nyomai. Ismerik
biztosan a legend\u225?t. Szent P\u233?ter h\u252?velykuj a, ugye. \u201?s azonn
al meg\u233?rtettem mindent. Hitre volt sz\u252?ks\u233?gem, Szent P\u233?ter \u
246?r\u246?kk\u233? igaz hit\u233?re. A k\u233?t dolgot pedig \u246?sszekapcsolt
am, a hitet \u8211? \u233?s a halat. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry siet\u337?sen kif\u250?jta az orr\u225?t. Joyce az ajk\u225?t harapd\u
225?lta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nos, mi jutott minderr\u337?l az eszembe? Ne felejts\u252?k el, a szak\u
225?csn\u337? is meg a szobal\u225?ny is azt mondt\u225?k, a haldokl\u243? f\u23
3?rfi valami halr\u243?l besz\u233?lt. Meg voltam gy\u337?z\u337?dve, teljess\u2

33?ggel meg voltam gy\u337?z\u337?dve, hogy a rejt\u233?ly megold\u225?s\u225?t


valahol itt kel keresni. Azzal a feltett sz\u225?nd\u233?kkal mentem haza, hogy
a v\u233?g\u233?re j\u225?rok a dolognak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple itt meg\u225?l t egy pil anatra. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Esz\u252?kbe jutott m\u225?r \u8211? folytatta azt\u225?n \u8211?, milye
n gyakran figyelmen k\u237?v\u252?l hagyjuk a mondatok k\u246?zti \u246?sszef\u2
52?gg\u233?st, a sz\u246?vegk\u246?rnyezetet, ahogy mondani szok\u225?s? Gondolj
\u225?k csak el, mi mindent jelenthet p\u233?ld\u225?ul ez az egyetlen sz\u243?:
mentek. Ha valakivel besz\u233?lget\u252?nk, \u233?s egy \u233?pp arra j\u225?r
\u243? ismer\u337?s\u252?nknek ez az egyetlen sz\u243? \u252?ti meg a f\u252?l\u
233?t, vajon mire gondolhat? Hogy tal\u225?n \u233?n mentek ki valakit valahonna
n? Vagy \u337?k mentek valahova? Vagy esetleg \u214?\par\pard\plain\hyphpar} {
mentek ide vagy oda? Arr\u243?l m\u225?r nem is besz\u233?lve, hogy \u337?k ment
ek, mentesek valamit\u337?l. Ebb\u337?l az egy \u225?rva sz\u243?b\u243?l honnan
tudhatn\u225? az a szeg\u233?ny ember, hogy voltak\u233?ppen mire gondoltam? \u
237?gy h\u225?t, amikor felid\u233?z\u252?nk egy besz\u233?lget\u233?st, rendsze
rint nem a val\u243?s\u225?gosan elhangzott szavakat ism\u233?telj\u252?k meg, h
anem kiss\u233? \u225?tform\u225?ljuk a mondatokat, mert azt gondoljuk, \u237?gy
is pont ugyanazt jelenti. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u252?l\u246?n\u8211?k\u252?l\u246?n le\u252?ltem a szak\u225?csn\u337?vel \u23
3?s Dorothy-val, elbesz\u233?lgett\u252?nk egy kicsit. Megk\u233?rdeztem a szak\
u225?csn\u337?t\u337?l, teljesen biztos\u8211?e benne, hogy a gazd\u225?ja egy f
ont halr\u243?l besz\u233?lt. Azt felelte, eg\u233?szen biztos. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Sz\u243? szerint ezt mondta? \u8211? firtattam. \u8211? Vagy esetleg meg
eml\u237?tett egy bizonyos halfajt\u225?t is? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, ez az! \u8211? der\u252?lt fel a szak\u225?csn\u337?. \u8211? Vala
mi halfajt\u225?t\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, ez az! \u8211? der\u252?lt fel a szak\u225?csn\u337?. \u8211? Vala
mi halfajt\u225?t emlegetett, t\u233?nyleg, de hogy mif\u233?l\u233?t, sehogy se
jut eszembe. Egy font \u8211? na, mi is volt? Nem olyasmi, amit enni szokott az
ember. Kardhal lenne, vagy esetleg tal\u225?n m\u233?gis keszeg? Nem. Nem k\u82
11?val kezd\u337?d\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Dorothy is \u250?gy eml\u233?kezett, a gazd\u225?ja egy bizonyos halfajt\u225?t
eml\u237?tett. \u8211? Valami fura nev\u369? hal volt, annyi szent \u8211? mondt
a. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy kil\u243?... na, hogy is volt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Fontot vagy kil\u243?t mondott? \u8211? k\u233?rdeztem. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, kil\u243?t mondott. De h\u225?t az ember sehogy se lehet \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
benne \par\pard\plain\hyphpar} {
biztos \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
olyan \par\pard\plain\hyphpar} {
neh\u233?z \par\pard\plain\hyphpar} {
pontosan\par\pard\plain\hyphpar} {
visszaeml\u233?kezni, nem igaz, kisasszony, f\u337?leg, ha az eg\u233?sznek semm
i \u233?rtelme. Na, most m\u225?r eszembe jutott, eg\u233?sz biztosan eml\u233?k
szem, kil\u243?t mondott, a hal meg k bet\u369?vel kezd\u337?d\u246?tt; de nem k
ardhal volt, meg nem is keszeg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most el\u233?rkeztem ahhoz a ponthoz, amire a legb\u252?szk\u233?bb vagy
ok \u8211? mondta Miss Marple \u8211?, mert h\u225?t a drogokhoz azt\u225?n igaz
\u225?n nem \u233?rtek semmit, undok, vesz\u233?lyes dolgok. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Van nekem egy r\u233?gi receptem, m\u233?g a nagyany\u225?mt\u243?l maradt r\u22
5?m, a var\u225?dicstea k\u233?sz\u237?t\u233?s\u233?r\u337?l, higgy\u233?k el,
az minden gy\u243?gyszern\u233?l t\u246?bbet \u233?r. Tudtam, hogy rengeteg orvo
si k\u246?nyvet tartottak a h\u225?zban, \u233?s az egyikben volt egy hossz\u250

? jegyz\u233?k a gy\u243?gyszerekr\u337?l. Az volt az elk\u233?pzel\u233?sem, tu


dj\u225?k, hogy Geoffrey bevett egy bizonyos gy\u243?gyszert, \u233?s annak a ne
v\u233?t pr\u243?b\u225?lta kimondani. \par\pard\plain\hyphpar} {
V\u233?gigbogar\u225?sztam a jegyz\u233?ket, de j\u243? darabig semmi haszn\u225
?lhat\u243?t nem tal\u225?ltam. Olyan hangz\u225?s\u250? gy\u243?gyszert kereste
m, mint amilyent a szolg\u225?l\u243?k pr\u243?b\u225?lkoz\u225?saib\u243?l sejt
eni v\u233?ltem. Azt\u225?n egyszerre r\u225?bukkantam \u8211? nos, mit gondolna
k, mire? \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u246?r\u252?ln\u233?zett, kiss\u233? k\u233?sleltette a diadal pil anat\u225?t
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Pilokarpin. \u201?rtik, ugye? Egy ember, aki alig tud besz\u233?lni, \u2
33?s m\u233?gis megpr\u243?b\u225?lja kipr\u233?selni mag\u225?b\u243?l ezt a sz
\u243?t. H\u225?t hogy hangozhatott ez egy szak\u225?csn\u337?nek, aki soha \u23
3?let\u233?ben nem hal otta a sz\u243?t? Nem \u250?gy, mondjuk, mint egy \u8222?
kil\u243? k\u225?r\u225?sz"? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A mindens\u233?git! \u8211? \u225?lm\u233?lkodott Sir Henry. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Soha az \u233?letben nem gondoltam volna erre \u8211?ismerte el dr. Pend
er. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rendk\u237?v\u252?l \u233?rdekes \u8211? mondta Mr. Petherick. \u8211?Ig
az\u225?n rendk\u237?v\u252?l \u233?rdekes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Gyorsan a megfelel\u337? oldalhoz lapoztam. Elolvastam, mit \u237?r a pi
lokarpinr\u243?l meg a szemre gyakorolt hat\u225?s\u225?r\u243?l \u233?s m\u233?
g sok egy\u233?br\u337?l, aminek nem sok k\u246?ze lehetett ehhez az esethez, \u
233?s v\u233?g\u252?l egy igen figyelemrem\u233?lt\u243? mondatra ta l\u225? lta
m: Sikerrel alkalmazz\u225?k az atropinm\u233?rgez\u233?s ellenszerek\u233?nt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
El se tudom mondani, hogy megvil\u225?gosodott egyszerre minden. Soha nem tartot
tam val\u243?sz\u237?n\u369?nek, hogy Geoffrey Denman \u246?ngyilkoss\u225?got k
\u246?vetett volna el. Ez az \u250?j megold\u225?s viszont nemcsak hogy elk\u233
?pzelhet\u337?nek t\u369?nt, de t\u246?k\u233?letesen biztos voltam benne, hogy
ez az egyed\u252?l lehets\u233?ges v\u225?lasz, mert az egyes r\u233?szek logiku
san egybekapcsol\u243?dtak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ink\u225?bb nem k\u237?s\u233?rlem meg, hogy tal\u225?lgassak \u8211? mo
ndta Raymond. \u8211? Folytassa csak, Jane n\u233?ni, \u233?s avasson be minket,
mi volt olyan megd\u246?bbent\u337?en vil\u225?gos. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A gy\u243?gyszerekr\u337?l term\u233?szetesen nem tudok semmit \u8211?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
mes\u233?lt tov\u225?bb Miss Marple \u8211?, de azt az egyet v\u233?letlen\u252?
l tudtam, hogy amikor kiss\u233? romlani kezdett a l\u225?t\u225?som, az orvos o
lyan cseppeket \u237?rt fel nekem, amiben atropin\u8211?szulf\u225?t volt. Egyen
esen felmentem az \u246?reg Mr. Denman szob\u225?j\u225?ba. Nem ker\u252?lgettem
a dolgot. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mr. Denman \u8211? mondtam \u8211?, tudok mindent. Mi\u233?rt m\u233?rge
zte meg a fi\u225?t? \par\pard\plain\hyphpar} {
Egy\u8211?k\u233?t percig csak b\u225?mult r\u225?m \u8211? a maga m\u243?dj\u22
5?n kedves kis \u246?regember volt \u8211?, azt\u225?n hahot\u225?zni kezdett. T
\u225?n a leg\u246?rd\u246?gibb kacaj volt, amit \u233?letemben hal ottam. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Biztos\u237?thatom \u246?n\u246?ket, m\u233?g a v\u233?r is megfagyott az ereimb
en. Ehhez foghat\u243?t addig csak egyszer hal ottam, amikor a szeg\u233?ny Mrs.
Jones esz\u233?t vesztette. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t igen \u8211? kezdte \u8211?, rendeztem a sz\u225?ml\u225?t Geof
freyval. \par\pard\plain\hyphpar} {
T\u250?lj\u225?rtam azon a nagy esz\u233?n. Ki akart innen seperni engem, \par\p
ard\plain\hyphpar} {
igaz\u8211?e. \par\pard\plain\hyphpar} {
Oh\u243?, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy \par\pard\plain\hyphpar} {

bedugjon \par\pard\plain\hyphpar} {
engem \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
bolondokh\u225?z\u225?ba? Hal ottam, hogy err\u337?l besz\u233?lgetnek. \par\par
d\plain\hyphpar} {
Mabel j\u243? kisl\u225?ny \u8211? ki\u225?l t mel ettem, de tudtam, arra nem le
sz k\u233?pes, hogy Geoffreyval szembesz\u225?l jon. A v\u233?g\u233?n \u250?gyi
s a fiam\u233? lett volna az utols\u243? sz\u243?; mindig ez t\u246?rt\u233?nt.
De elb\u225?ntam az \u233?n dr\u225?gal\u225?tos fiacsk\u225?mmal, ezzel az \u22
5?ldott gyermekkel, el \u233?n! Ha, ha, ha! Leosontam az \u233?jszaka. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Eg\u233?szen k\u246?nnyen ment. Brewster nem volt a h\u225?zban. Az \u233?n kedv
es fiam aludt; az \u233?j eliszekr\u233?ny\u233?n egy poh\u225?r v\u237?z \u225?
l t; \u233?jf\u233?l k\u246?r\u252?l mindig fel\u233?bredt, \u233?s egy szuszra
kiitta az eg\u233?szet. Ki\u246?nt\u246?ttem a vizet \u8211?ha, ha! \u8211? \u23
3?s a poh\u225?rba belet\u246?lt\u246?ttem a szemcseppemet. Majd fel\u233?bred,
\u233?s m\u233?g miel\u337?tt \u233?szrevenn\u233?, hogy mit csin\u225?l, led\u2
46?nti a j\u243? kis m\u233?rget. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?pp csak egy ev\u337?kan\u225?lnyi volt, de el\u233?g az, \u243?, de mennyi
re, hogy el\u233?g. \u201?s meg is itta! Ezek meg j\u246?nnek reggel, \u233?s na
gy \u243?vatosan elmes\u233?lik, mi t\u246?rt\u233?nt. Ott r\u233?m\u252?ld\u246
?ztek, nehogy felizgassam magam. Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t \u8211? mondta Miss Marple \u8211?, ez a t\u246?rt\u233?net v\u
233?ge. A szeg\u233?ny \u246?regembert persze elmegy\u243?gyint\u233?zetbe z\u22
5?rt\u225?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Val\u243?j\u225?ban nem lehetett komolyan felel\u337?ss\u233?gre vonni az\u233?r
t, amit tett; az igazs\u225?g mindenesetre kider\u252?lt, \u233?s mindenki sajn\
u225?lta Mabelt, \u233?s nem gy\u337?zt\u233?k k\u225?rp\u243?tolni az igaztalan
gyan\u250?s\u237?t\u225?s\u233?rt, amit el kel ett szenvednie. De ha Geoffrey n
em d\u246?bben r\u225?, mit nyelt le, \u233?s nem pr\u243?b\u225?lja meg\u233?rt
etni a h\u225?zn\u233?ppel, hogy k\u233?sedelem n\u233?lk\u252?l hozzanak el ens
zert, tal\u225?n soha nem der\u252?l ki, mi t\u246?rt\u233?nt. Az atropin tudtom
mal nagyon hat\u225?rozott t\u252?neteket okoz \u8211? pupil at\u225?gul\u225?st
meg ilyesmit; de persze, ahogy m\u225?r eml\u237?tettem, dr. Rawlinson nagyon r
\u246?vidl\u225?t\u243? volt, a szeg\u233?ny \u246?reg. \u201?s ugyanabban az or
vosi k\u246?nyvben, amelyet azt\u225?n tov\u225?bbolvastam \u8211?\par\pard\plai
n\hyphpar} {
rendk\u237?v\u252?l \u233?rdekes dolgokat tal\u225?ltam benne \u8211?, le\u237?r
t\u225?k az \u233?telm\u233?rgez\u233?s meg az atropinm\u233?rgez\u233?s t\u252?
neteit is, \u233?s a kett\u337? bizony el\u233?g hasonl\u243?. De biztos\u237?th
atom a tisztelt t\u225?rsas\u225?got, nem l\u225?thatok meg \u250?gy egy friss,
foltos t\u337?kehalat, hogy ne jutna eszembe Szent P\u233?ter h\u252?velykuj a.
\par\pard\plain\hyphpar} {
J\u243? darabig senki sem sz\u243?lalt meg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Kedves bar\u225?tn\u233?m \u8211? mondta azt\u225?n Mr. Petherick \u8211
?, kedves, dr\u225?ga bar\u225?tn\u233?m, maga igaz\u225?n \u225?mulatba ejt min
ket. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Javasolni fogom a Scotland Yardnak, k\u233?rjenek mag\u225?t\u243?l szak
tan\u225?csot \u8211? tette hozz\u225? Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, Jane n\u233?ni \u8211? sz\u243?lalt meg Raymond \u8211?, egy d
olgot az\u233?rt\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, Jane n\u233?ni \u8211? sz\u243?lalt meg Raymond \u8211?, egy d
olgot az\u233?rt maga se tud. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, dehogynem, aranyosk\u225?m, hogyne tudn\u225?m \u8211? felelte M
iss Marple. \u8211? K\u246?zvetlen\u252?l vacsora el\u337?tt t\u246?rt\u233?nt,
nem igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
Amikor kivitted Joyce\u8211?ot, hogy megcsod\u225?lj\u225?tok a naplement\u233?t
. Sokan szeretik azt a helyet. Ott, a j\u225?zmins\u246?v\u233?ny mel ett. \par\

pard\plain\hyphpar} {
A tejesember is azon a helyen k\u233?rdezte meg Annie\u8211?t, hozz\u225? megy\u
8211?e feles\u233?g\u252?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A csuda vigye el, Jane n\u233?ni \u8211? m\u233?ltatlankodott Raymond\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?, ne tess\u233?k m\u225?r teljesen t\u246?nkretenni ezt a sz\u233?p rom\u
225?ncot. \par\pard\plain\hyphpar} {
Joyce \u233?s \u233?n nem is vagyunk olyanok, mint a tejesember meg Anni\u233?.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az, amiben t\u233?vedsz, kedvesem \u8211? mondta Miss Marple szel\u23
7?den. \u8211? Az emberek nagyon is egyform\u225?k. De szerencs\u233?j\u252?kre
\u8211? tal\u225?n \u8211?, ezt maguk sem tudj\u225?k. \par\pard\plain\hyphpar}
{
HETEDIK FEJEZET - AK\u201?K MUSK\u193?TLI\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Amikor tavaly itt j\u225?rtam... \u8211? kezdte Sir Henry, de azt\u225?n
elhal gatott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Vend\u233?gl\u225?t\u243? \par\pard\plain\hyphpar} {
h\u225?ziasszonya, \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry\par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rdekl\u337?dve n\u233?zett r\u225?. A Scotland Yard egykori rend\u337?rf\u
337?n\u246?ke r\u233?gi bar\u225?tait, Bantry ezredest \u233?s feles\u233?g\u233
?t l\u225?togatta meg, akik St. Mary Meadt\u337?l nem messze laktak. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Mrs. Bantry tol at tartott a kez\u233?ben, \u233?s \u233?pp azt k\u233?rdezte Si
r Henryt\u337?l, szerinte kit h\u237?vjanak meg hatodiknak az aznap esti vacsor\
u225?ra. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen? \u8211? mosolygott r\u225? Mrs. Bantry b\u225?tor\u237?t\u243?an.
\u8211? Amikor tavaly itt j\u225?rt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mondja csak \u8211? t\u369?n\u337?d\u246?tt Sir Henry \u8211?, ismer egy
bizonyos Miss Marple\u8211?t? \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry elk\u233?pedt. Mindent v\u225?rt, csak ezt nem. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Hogy ismerem\u8211?e? H\u225?t ki nem ismeri?! Tipikus mesebeli v\u233?n
kisasszony. Igaz\u225?n dr\u225?ga kis teremt\u233?s, csak h\u225?t olyan rem\u2
33?nytelen\u252?l r\u233?gim\u243?di. Csak nem azt akarja mondani, hogy \u337?t
h\u237?vjam meg? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Meglep\u337?d\u246?tt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Beval om, egy kicsit igen. Eszembe nem jutna, hogy maga... \u8211? de h\
u225?t biztosan j\u243? oka van r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A magyar\u225?zat igen egyszer\u369?. Amikor tavaly itt j\u225?rtam, szo
k\u225?sunkk\u225? v\u225?lt, hogy megoldatlan rejt\u233?lyeket pr\u243?b\u225?l
junk kibogozni; \u246?ten vagy hatan voltunk \u8211? Raymond West, a reg\u233?ny
\u237?r\u243? tal\u225?lta ki az eg\u233?szet. Mindenki elmondott egy t\u246?rt\
u233?netet, amelynek csak \u337? ismerte a megold\u225?s\u225?t, a t\u246?bbiek
nem. J\u225?t\u233?kos kis logikai torn\u225?nak sz\u225?ntuk \u8211?\par\pard\p
lain\hyphpar} {
k\u237?v\u225?ncsiak voltunk, ki az, aki legjobban meg tudja k\u246?zel\u237?ten
i az igazs\u225?got. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ahogy ilyenkor m\u225?r csak lenni szokott \u8211? el\u337?sz\u246?r m\u
233?g azt se vett\u252?k \u233?szre, hogy Miss Marple egy\u225?ltal\u225?n j\u22
5?tszani szeretne; de nagyon udvariasak voltunk vele \u8211? nem akartunk beleg\
u225?zolni a dr\u225?ga kis teremt\u233?s lelk\u233?be. A vicc az eg\u233?szben
meg az, hogy minden egyes alkalommal sim\u225?n lepip\u225?lt minket. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy micsoda?! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ahogy mondom \u8211? \u250?gy beletraf\u225?lt a k\u246?zep\u233?be, hog
y csak pislogtunk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? De h\u225?t ez elk\u233?peszt\u337?! Ez a dr\u225?ga kicsi Miss Marple s


zinte ki se teszi a l\u225?b\u225?t St. Mary Meadb\u337?l! \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? No, persze. De szerinte pont ez\u225?ltal korl\u225?tlan lehet\u337?s\u2
33?ge ny\u237?lik arra, hogy megfigyelje az emberi term\u233?szetet \u8211?\par\
pard\plain\hyphpar} {
mintha csak mikroszk\u243?pot tartana f\u246?l\u233?je. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Ebben az\u233?rt lehet valami \u8211? ismerte el Mrs. Bantry. \u8211? Az
emberi kisszer\u369?s\u233?geket legal\u225?bbis alaposan meg lehet ismerni \u2
37?gy. De az\u233?rt azt nem hiszem, hogy ak\u225?r csak egy val\u243?ban izgalm
as b\u369?n\u252?gyet is \u246?ssze tudn\u225?nk szedni itt a k\u246?rny\u233?kr
\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Tal\u225?n \par\pard\plain\hyphpar} {
Arthur \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u237?s\u233?rtethist\u243?ri\u225?j\u225?val \par\pard\plain\hyphpar} {
az\u233?rt\par\pard\plain\hyphpar} {
megpr\u243?b\u225?lkozhatn\u225?nk. Igaz\u225?n h\u225?l\u225?s lenn\u233?k, ha
Miss Marple tudna r\u225? tal\u225?lni valami megold\u225?st. \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? Nem is tudtam, hogy Arthur hisz a k\u237?s\u233?rtetekben. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Dehogy hisz! \u201?ppen ez\u233?rt nem \u233?rti az eg\u233?szet. Egy ba
r\u225?tj\u225?val esett meg a dolog, George Pritchard\u8211?dal. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Szeg\u233?ny George, annyira h\u233?tk\u246?znapi ember, \u233?s hogy ilyen rett
enetes trag\u233?di\u225?t kel jen meg\u233?rnie! Vagy igaz ez a rendk\u237?v\u2
52?li t\u246?rt\u233?net, vagy pedig... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Vagy pedig micsoda? \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry nem v\u225?laszolt. Egy\u8211?k\u233?t perc m\u250?lva azt\u225?n mi
ntegy mel \u233?kesen azt mondta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudja, szeretem George\u8211?ot. Mindenki szereti. Az ember sehogy se hi
heti, hogy \u337?... \u8211? de h\u225?t persze olyan r\u233?ms\u233?ges dolgok
t\u246?rt\u233?nnek a vil\u225?gban. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry b\u243?lintott. \u336? azt\u225?n csak tudta, jobban is, mint Mrs. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Bantry, hogy az emberek olykor milyen r\u233?ms\u233?ges dolgokra k\u233?pesek.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Elj\u246?tt az este, \u233?s ahogy Mrs. Bantry v\u233?gign\u233?zett az eb\u233?
dl\u337?asztala k\u246?r\u252?l \u252?l\u337? vend\u233?gein (k\u246?zben megbor
zongott egy kicsit, mert az eb\u233?dl\u337?ben \u8211?mint rendesen az angol eb
\u233?dl\u337?kben \u8211? fogvacogta\u8211?t\u243? hideg volt), szem\u233?t kis
ideig a f\u233?rje jobbj\u225?n \u252?l\u337?, merev tart\u225?s\u250? id\u337?
s h\u246?lgy\u246?n nyugtatta. Miss Marple \par\pard\plain\hyphpar} {
fekete \par\pard\plain\hyphpar} {
csipkekeszty\u369?t \par\pard\plain\hyphpar} {
viselt, \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u225?l \u225?t \par\pard\plain\hyphpar} {
\u243?don\par\pard\plain\hyphpar} {
csipkekend\u337? fedte, galamb\u337?sz haj\u225?n kis csipkekalap. A dologh\u225
?zr\u243?l meg a k\u246?rzeti v\u233?d\u337?n\u337? viselt dolgair\u243?l t\u225
?rsalgott \u233?l\u233?nken dr. Lloyddal, az id\u337?s\u246?d\u337? orvossal. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry egyre csak csod\u225?lkozott. M\u225?r az is megfordult a fej\u233?b
en, hogy Sir Henry alaposan beugratta \u8211? de ennek nem sok \u233?rtelme voln
a. Alig hihet\u337?, hogy igaz legyen, amit err\u337?l az id\u337?s h\u246?lgyr\
u337?l mondott. \par\pard\plain\hyphpar} {
Pil ant\u225?sa \par\pard\plain\hyphpar} {
tov\u225?bbsiklott, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {

gyeng\u233?d \par\pard\plain\hyphpar} {
szeretettel\par\pard\plain\hyphpar} {
meg\u225?l apodott sz\u233?les v\u225?l \u250?, eg\u233?szs\u233?gt\u337?l kicsa
ttan\u243? f\u233?rj\u233?n, aki \u233?pp a lovas t\u246?rt\u233?neteivel trakt\
u225?lta Jane Heliert, a csodasz\u233?p, n\u233?pszer\u369? sz\u237?n\u233?szn\u
337?t. Jane, aki, ha lehet, civilben m\u233?g szebb volt, mint a sz\u237?npadon,
t\u225?gra ny\u237?lt szemmel hal gatta, \u233?s id\u337?nk\u233?nt m\u233?rs\u
233?kelt lelkesed\u233?ssel komment\u225?lta a hal ottakat: \u8222?0, igaz\u225?
n?" \u8222?M\u233?g ilyet!" \u8222?H\u225?t ez t\u233?nyleg fantasztikus!" Halv\
u225?ny fogalma sem volt a lovakr\u243?l, de nem is er\u337?ltette, hogy gazdag\
u237?tsa ismereteit. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Arthur, dr\u225?g\u225?m \u8211? sz\u243?lalt meg Mrs. Bantry \u8211?, h
al\u225?lra untatod szeg\u233?ny Jane\u8211?t. Hagyd a csud\u225?ba a lovaidat,
\u233?s mes\u233?ld el neki ink\u225?bb a k\u237?s\u233?rtethist\u243?ri\u225?da
t. Tudod, azt a George Pritchard\u8211?f\u233?l\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Hogy mi, Dol y? \u211?, h\u225?t nem is tudom... \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Sir Henry is nagyon k\u237?v\u225?ncsi r\u225?. Reggel m\u225?r mondtam
neki p\u225?r sz\u243?t az esetr\u337?l. Nagyon \u233?rdekes lenne hal ani, ki m
it gondol r\u243?la. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, k\u233?rem! \u8211? uj ongott Jane. \u8211? Im\u225?dom a k\u237
?s\u233?rtethist\u243?ri\u225?kat! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hm \u8211? habozott Bantry ezredes. \u8211? Soha nem hittem igaz\u225?n
a term\u233?szetf\u246?l\u246?tti dolgokban. De az\u233?rt ez... \par\pard\plain
\hyphpar} {
Nem hiszem, hogy valaki is ismern\u233? \u246?n\u246?k k\u246?z\u252?l George Pr
itchardot. Nagyon der\u233?k fi\u250?. A feles\u233?ge \u8211? nos, \u337? m\u22
5?r meghalt szeg\u233?ny. Annyit mondhatok, hogy m\u237?g \u233?lt, a f\u233?rj\
u233?nek nem volt sok nyugta t\u337?le. Hipochonder volt a lelkem \u8211? az iga
zat megval va valami baja t\u233?nyleg lehetett szeg\u233?nynek, de b\u225?rmi v
olt is az, mindig j\u243?csk\u225?n r\u225?j\u225?tszott. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
Szesz\u233?lyes, k\u246?vetel\u337?z\u337?, lehetetlen egy asszonynak ismert\u25
2?k. Reggelt\u337?l estig csak panaszkodott. Elv\u225?rta, hogy a f\u233?rje eg\
u233?sz nap k\u246?r\u252?l\u246?tte ugr\u225?ljon, de semmi se volt el\u233?g j
\u243? neki, \u233?s folyton csak hiszt\u233?ri\u225?zott. Meg vagyok r\u243?la
gy\u337?z\u337?dve, hogy a legt\u246?bb f\u233?rfi m\u225?r r\u233?g fejbe csapt
a volna az els\u337? keze \u252?gy\u233?be es\u337? t\u225?rggyal. Nincs igazam,
Dol y? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? R\u233?mes egy persz\u243?na volt \u8211? er\u337?s\u237?tette meg Mrs.
Bantry. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Ha George Pritchard agyon\u252?t\u246?tte volna egy balt\u225?val, \u233?s ak\u2
25?r csak egyetlen n\u337? is \u252?l az esk\u252?dtsz\u233?kben, sim\u225?n fel
mentik. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Val\u243?j\u225?ban nem is tudom, hogy kezd\u337?d\u246?tt ez az eg\u233
?sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
George nem sokat besz\u233?lt r\u243?la. Azt az\u233?rt lehetett tudni, hogy Mrs
. Pritchard gyeng\u233?je a j\u246?vend\u337?mond\u225?s volt \u8211? a t\u225?v
olbal\u225?t\u225?s, a teny\u233?rj\u243?sl\u225?s meg minden eff\u233?le. Georg
e nem b\u225?nta. Ha a feles\u233?g\u233?t sz\u243?rakoztatja az ilyesmi, h\u225
?t csak rajta. De \u337? nem k\u233?rt bel\u337?le, \u233?s ez is a sz\u225?ml\u
225?j\u225?ra ker\u252?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az \u225?pol\u243?n\u337?v\u233?rek egyre\u8211?m\u225?sra cser\u233?l\u337?dtek
a h\u225?zban, n\u233?h\u225?ny h\u233?t ut\u225?n Mrs. Pritchard mindegyiket k
iut\u225?lta. Az egyik fiatal n\u337?v\u233?rke azonban nagyon odavolt ez\u233?r
t a j\u246?vend\u337?mond\u243? maszlag\u233?rt, \u233?s Mrs. Pritchard egy dara
big kifejezetten kedvelte. Azt\u225?n egyik napr\u243?l a m\u225?sikra a l\u225?
ny hirtelen kiesett a kegyeib\u337?l, \u233?s az asszony ragaszkodott hozz\u225?
, hogy hagyja el a h\u225?zat. Egy m\u225?sik n\u337?v\u233?r mel ett kardoskodo

tt, aki egyszer m\u225?r volt n\u225?la \u8211? id\u337?sebb, tapasztalt \u225?p
ol\u243?n\u337? volt, aki j\u243?l tudott b\u225?nni a neurotikus betegekkel. Co
pling n\u337?v\u233?r George szerint der\u233?k asszony volt, \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u233?rtelmesen \par\pard\plain\hyphpar} {
lehetett \par\pard\plain\hyphpar} {
vele \par\pard\plain\hyphpar} {
besz\u233?lni. \par\pard\plain\hyphpar} {
H\u369?v\u246?s\par\pard\plain\hyphpar} {
egykedv\u369?s\u233?ggel tudta kezelni Mrs. Pritchard hiszt\u233?ri\u225?j\u225?
t \u233?s idegrohamait. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Pritchard az eb\u233?dj\u233?t mindig fent k\u246?lt\u246?tte el, George \u
233?s a n\u337?v\u233?r pedig rendszerint akkor besz\u233?lte meg a d\u233?lut\u
225?ni menetrendet. Az a gyakorlat alakult ki, hogy kett\u337? \u233?s n\u233?gy
k\u246?z\u246?tt a n\u337?v\u233?r kimen\u337?t kapott, de \u8222?sz\u237?vess\
u233?gb\u337?l", ahogy mondani szok\u225?s, n\u233?ha csak tea ut\u225?n ment el
, ha George\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
nak dolga akadt a kora d\u233?lut\u225?ni \u243?r\u225?kban. Azon a napon \u250?
gy tervezte, hogy megl\u225?togatja a testv\u233?r\u233?t Golders Greenben, \u23
3?s ez\u233?rt lehet, hogy egy kicsit k\u233?s\u337?n \u233?rkezik csak vissza.
George nem volt t\u250?ls\u225?gosan boldog az \u246?tlett\u337?l, mert m\u225?r
el\u237?g\u233?rkezett golfozni. Copling n\u337?v\u233?r azonban megnyugtatta.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egyik\u252?nk sem fog hi\u225?nyozni, Mr. Pritchard. \u8211?Huncut f\u23
3?ny csil ant meg a szem\u233?ben. \u8211? Mrs. Pritchardnak a mi\u233?nkn\u233?
l izgalmasabb t\u225?rsas\u225?ga lesz a d\u233?lut\u225?n. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Kicsoda? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? V\u225?rjunk csak, nehogy elt\u233?vesszem. \u8211? Copling n\u337?v\u23
3?r m\u233?g nagyobbakat pislogott. \u8211? Zarida, a j\u246?v\u337? titkainak t
ud\u243?ja. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u233?zus M\u225?ri\u225?m! \u8211? ny\u246?g\u246?tt fel George. \u821
1? Ez megint valami \u250?j, nem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Abszol\u250?t m\u233?rt\u233?kben. Azt hiszem, m\u233?g az el\u337?d\u24
6?m, Carstairs n\u337?v\u233?r aj\u225?nlotta. Mrs. Pritchard most fog megismerk
edni vele. Arra k\u233?rt, hogy \u237?rjak a n\u337?nek, \u233?s ma d\u233?lut\u
225?nra h\u237?vjam meg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, ak\u225?rhogy is van, \u233?n megyek golfozni \u8211?mondta Ge
orge, \u233?s h\u225?latelt sz\u237?vvel gondolt Zarid\u225?ra, a j\u246?v\u337?
titkainak tud\u243?j\u225?ra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Amikor haza\u233?rt, Mrs. Pritchardot rendk\u237?v\u252?l feld\u250?lt \u225?l a
potban tal\u225?lta. Az asszony, mint rendesen, most is azon a kanap\u233?n fek\
u252?dt, ahol gyeng\u233?lkedni szokott, kez\u233?ben egy \u252?vegcse rep\u252?
l\u337?s\u243?t szorongatott, \u233?s s\u369?r\u369? id\u337?k\u246?z\u246?nk\u2
33?nt j\u243?kat szippantott bel\u337?le. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? George! \u8211? siv\u237?totta. \u8211? H\u225?t mit mondtam \u233?n nek
ed err\u337?l a h\u225?zr\u243?l?! Abban a percben, ahogy bel\u233?ptem ide, r\u
246?gt\u246?n \u233?reztem, hogy valami nincs rendj\u233?n. Mondtam vagy nem?! \
par\pard\plain\hyphpar} {
George er\u337?t vett mag\u225?n, \u233?s ahelyett, amit sz\u237?ve szerint mond
ott volna \u8211? \u193?l and\u243?an ezt hajtogatod \u8211?, csak annyit felelt
: \u8211? Nem mondhatn\u225?m, hogy eml\u233?kszem r\u225?. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Soha nem eml\u233?kszel semmire, ami nekem fontos. Hogy milyen k\u246?z\
u246?ny\u246?sek a f\u233?rfiak! De te, George, m\u233?g az \u225?tlagn\u225?l i
s \u233?rz\u233?ketlenebb vagy! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan, Mary dr\u225?g\u225?m, ne mondj m\u225?r ilyet. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? L\u225?tod, ez az asszony azonnal tudta. Pedig mennyit mondtam \u233?n n

eked! Ahogy bel\u233?pett, elfeh\u233?redve megh\u337?k\u246?lt \u8211? m\u225?r


ha \u233?rted, hogy mire gondolok \u8211?, \u233?s azt mondta: \u8222?A gonosz
van jelen itt \u8211? a gonosz \u233?s a rettent\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
veszedelem. \u201?rzem." \par\pard\plain\hyphpar} {
Botor m\u243?don George hars\u225?nyan felnevetett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, hal od, legal\u225?bb ma d\u233?lut\u225?n kapt\u225?l valamit a p\u
233?nzed\u233?rt! \par\pard\plain\hyphpar} {
A feles\u233?ge becsukta a szem\u233?t, \u233?s m\u233?lyet szippantott az \u252
?vegcs\u233?b\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mennyire gy\u369?l\u246?lsz engem! Ha a hal\u225?lomon voln\u233?k, m\u2
33?g akkor is biztosan csak g\u250?nyol\u243?dn\u225?l \u233?s nevetn\u233?l raj
tam! \par\pard\plain\hyphpar} {
George er\u337?teljesen tiltakozott, \u233?s n\u233?h\u225?ny perc m\u250?lva a
feles\u233?ge tov\u225?bb mes\u233?lt a l\u225?togat\u225?sr\u243?l. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Nevess ki, ha akarsz, de \u233?n az\u233?rt m\u233?gis elmondom, mi t\u2
46?rt\u233?nt. Ebben a h\u225?zban vesz\u233?ly fenyeget engem \u8211? \u337?\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
mondta, ez az asszony! \par\pard\plain\hyphpar} {
Georgenak \par\pard\plain\hyphpar} {
Zarida \par\pard\plain\hyphpar} {
ir\u225?nt \par\pard\plain\hyphpar} {
kor\u225?bban \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rzett \par\pard\plain\hyphpar} {
h\u225?l\u225?ja\par\pard\plain\hyphpar} {
szertefoszlott. T\u246?k\u233?letesen tiszt\u225?ban volt vele, ha a feles\u233?
ge egyszer a fej\u233?be vette, hogy m\u225?sik h\u225?zba akar k\u246?lt\u246?z
ni, akkor nem lehet megingatni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi m\u225?st mondott m\u233?g? \u8211? k\u233?rdezte. \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? Nem tudott t\u250?l sokat mondani. Annyira felizgatta mag\u225?t. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Egy dologra azonban figyelmeztetett. Volt n\u233?h\u225?ny sz\u225?l ibolya a sz
ob\u225?mban, egy poh\u225?rban. R\u225?juk mutatott, \u233?s elh\u369?lve felki
\u225?ltott: \u8222?Ezeket azonnal vigye ki innen! Ne tartson k\u233?k vir\u225?
got \u8211? soha semmif\u233?le k\u233?k vir\u225?got ne tartson! A k\u233?k vir
\u225?g v\u233?gzetes az \u246?n sz\u225?m\u225?ra \u8211? ezt j\u243?l jegyezze
meg!" \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s tudod j\u243?l \u8211? tette m\u233?g hozz\u225? Mrs. Pritchard
\u8211?, mindig mondtam neked, a k\u233?k sz\u237?nt\u337?l idegenkedem. \u214?s
zt\u246?n\u246?sen iszonyodom t\u337?le. \par\pard\plain\hyphpar} {
George sokkal b\u246?lcsebb volt ann\u225?l, semhogy megjegyezze, ezt most hal j
a \u233?let\u233?ben el\u337?sz\u246?r. Ehelyett ink\u225?bb azt k\u233?rdezte m
eg, hogy n\u233?zett ki a titokzatos Zarida. Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Pritchard lelkesen v\u225?laszolt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Fekete haj\u225?t kis f\u252?rt\u246?kbe csavarja a f\u252?le f\u246?l\u
246?tt, a szeme r\u233?snyire sz\u369?k\u252?lt, alatta nagy, s\u246?t\u233?t ka
rik\u225?k, a sz\u225?j\u225?t \u233?s az \u225?l \u225?t \par\pard\plain\hyphpa
r} {
f\u225?tyol \par\pard\plain\hyphpar} {
takarja, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
valahogy \par\pard\plain\hyphpar} {
olyan \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?nekl\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
hanghordoz\u225?ssal besz\u233?l \u8211? valami hat\u225?rozott k\u252?lf\u246?l
di akcentusa van, tal\u225?n spanyol, azt hiszem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bevetett mindent, ami ilyenkor kel \u8211? kacagott vid\u225?man George.

A feles\u233?ge azonnal becsukta a szem\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? Sz\u246?rnyen \u233?rzem magam \u8211? mondta. \u8211? Cs\u246?ngess a n
\u337?v\u233?r\u233?rt. A b\u225?rdolatlan viselked\u233?s felzaklat, amint te n
agyon is j\u243?l tudod. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u233?t napra r\u225? Copling n\u337?v\u233?r komor arccal l\u233?pett oda Geor
gehoz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Volna sz\u237?ves Mrs. Pritchardhoz j\u246?nni, k\u233?rem. Kapott egy l
evelet, \u233?s roppantul felizgatta mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
A feles\u233?g\u233?t a lev\u233?l el a kez\u233?ben tal\u225?lta. Az asszony \u
225?tny\u250?jtotta neki az \u237?r\u225?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Olvasd el \u8211? suttogta. \par\pard\plain\hyphpar} {
George elolvasta. Il atos pap\u237?rra \u237?r\u243?dott, nagy, fekete bet\u369?
kkel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?Megjelent el\u337?ttem a j\u246?v\u337?. Fogadja meg a tan\u225?csomat, n
ehogy azt\u225?n m\u225?r k\u233?s\u337? legyen. \u211?vakodjon a teliholdt\u243
?l. A k\u233?k kankalin Figyelmeztet\u233?st jelent; a k\u233?k m\u225?lyvar\u24
3?zsa Vesz\u233?lyt; a k\u233?k musk\u225?tli Hal\u225?lt..." \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u201?pp m\u233?g miel\u337?tt kirobbant volna bel\u337?le a nevet\u233?s, Georg
e elkapta Copling n\u337?v\u233?r pil ant\u225?s\u225?t, aki egy vil an\u225?sny
i szemj\u225?t\u233?kkal bel\u233? fojtotta a kacag\u225?st. K\u237?nos f\u233?l
szegs\u233?ggel azt mondta: \u8211? Az az asszony biztos csak meg akar ijeszteni
, Mary. Ne felejtsd el, hogy k\u233?k kankalin meg k\u233?k m\u225?lyvar\u243?zs
a nincs is. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Pritchard azonban zokogni kezdett, \u233?s kijelentette, hogy a napjai meg
vannak sz\u225?ml\u225?lva. Copling n\u337?v\u233?r kik\u237?s\u233?rte George\u
8211?ot az el\u337?t\u233?rbe. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Micsoda k\u233?ptelen ostobas\u225?g ez az eg\u233?sz! \u8211?fakadt ki
George. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Magam is \u250?gy gondolom. \par\pard\plain\hyphpar} {
A n\u337?v\u233?r hangja valahogy szokatlanul csengett, \u233?s George d\u246?bb
enten meredt r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Csak nem hiszi, n\u337?v\u233?r, hogy... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, dehogy, Mr. Pritchard. Nem hiszek a j\u246?v\u337?be l\u225?t\u225?
sban. Gyerekes badars\u225?gnak tartom. Az viszont aggaszt, hogy akkor m\u233?gi
s mi \u233?rtelme lehet ennek. A j\u246?vend\u337?mond\u243?k t\u246?bbnyire nye
rni akarnak a bolton. De ennek a n\u337?nek, \u250?gy l\u225?tom, semmi haszna n
em sz\u225?rmazik abb\u243?l, hogy r\u233?misztgeti Mrs. Pritchardot. Nem \u233?
rtem, mi\u233?rt teszi. Valami m\u225?sr\u243?l lehet itt sz\u243?... \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?spedig? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mrs. Pritchard azt mondja, ez a Zarida valahogy halv\u225?nyan ismer\u33
7?snek t\u369?nt neki. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? No \u233?s? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s nekem ez nem tetszik, Mr. Pritchard, ennyi az eg\u233?sz. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem is tudtam, hogy maga ennyire babon\u225?s, n\u337?v\u233?r. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem vagyok \u233?n babon\u225?s, uram; csak \u233?ppen tudom, mikor gyan
\u250?s nekem valami. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az els\u337? d\u246?bbenetes eset \u250?gy n\u233?gy nappal ezut\u225?n k\u246?v
etkezett be. Hogy mindent j\u243?l \u233?rtsenek, le kel \u237?rnom Mrs. Pritcha
rd szob\u225?j\u225?t... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Jobb, ha ezt r\u225?m hagyod, sz\u237?vem \u8211? sz\u243?lt k\u246?zbe
Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? A szoba fal\u225?t tap\u233?ta bor\u237?totta, tudj\u225?k, az a
z \u250?jfajta, amin egy sereg vir\u225?g van, mintha az ember vir\u225?goskertb
en lenne. Persze \u250?gy, ahogy van, nem hiteles az eg\u233?sz, mert az egyszer
\u369?en lehetetlen, hogy a val\u243?s\u225?gban ez a rengeteg sok vir\u225?g mi

nd egyszerre ny\u237?lik... \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? Dol y, dr\u225?g\u225?m, ne ragadjon mag\u225?val a szenved\u233?lyes ke
rtm\u369?vel\u233?si precizit\u225?sod \u8211? figyelmeztette gyeng\u233?den a f
\u233?rje. \u8211? Mindannyian tudjuk, hogy megsz\u225?l ott kert\u233?sz vagy.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ez t\u233?nyleg k\u233?ptelens\u233?g! \u8211? tiltakozott M
rs. Bantry. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hogy lehet egy csokorba szedni a harangvir\u225?got, a n\u225?rciszt, a csil agf
\u252?rt\u246?t, a m\u225?lyvar\u243?zs\u225?t, az \u337?szir\u243?zs\u225?t meg
azt a sok egyebet?! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Felett\u233?bb szakszer\u369?tlen \u8211? b\u243?logatott Sir Henry. \u8
211? De tal\u225?n haladjunk tov\u225?bb a t\u246?rt\u233?nettel. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Nos, a nagy halom vir\u225?g k\u246?z\u246?tt kankalin is volt, egy csom
\u243? s\u225?rga meg r\u243?zsasz\u237?n kankalin, \u233?s \u8211? na, innen in
k\u225?bb te folytasd, Arthur, ez a te t\u246?rt\u233?neted. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Bantry ezredes \u225?tvette a sz\u243?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy reggel Mrs. Pritchard elkezdte vadul r\u225?ngatni a cseng\u337?t. \
u214?sszeszaladt a h\u225?z \u8211? mindenki azt hitte, v\u233?gvesz\u233?lyben
van; de semmi ilyesmit nem tapasztaltak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az viszont igaz, hogy rettent\u337?en feld\u250?lt volt, \u233?s a tap\u233?t\u2
25?ra mutatott. Ott pedig, mi tagad\u225?s, a t\u246?bbi vir\u225?g k\u246?zt eg
y k\u233?k kankalin pomp\u225?zott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? O! \u8211? ki\u225?ltott fel Miss Helier. \u8211? Milyen h\u225?tborzong
at\u243?! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Felvet\u337?d\u246?tt a k\u233?rd\u233?s: vajon a k\u233?k kankalin nem
volt\u8211?e ott kor\u225?bban is? George szerint igen, \u233?s a n\u337?v\u233?
r is hajlott erre. \par\pard\plain\hyphpar} {
De Mrs. Pritchard ezt semmi p\u233?nz\u233?rt nem volt hajland\u243? elfogadni.
Soha azel\u337?tt nem vette \u233?szre, hogy a vir\u225?g ott lett elfogadni. So
ha azel\u337?tt nem vette \u233?szre, hogy a vir\u225?g ott lett volna, \u233?s
az \u233?j el r\u225?ad\u225?sul telihold volt. Rettenetesen felkavarta az eset.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Aznap tal\u225?lkoztam George Pritcharddal, \u337? mes\u233?lte el a dol
got \u8211? mondta Mrs. Bantry. \u8211? Elmentem a feles\u233?g\u233?hez, \u233?
s minden t\u337?lem telhet\u337?t megtettem, hogy nevets\u233?gess\u233? tegyem
el\u337?tte ezt az eg\u233?sz \u252?gyet, de hi\u225?ba. Amikor elj\u246?ttem t\
u337?le, m\u225?r komolyan agg\u243?dtam. Eml\u233?kszem, felkerestem Jean Insto
w\u8211?t, \u233?s el\u337?adtam neki a t\u246?rt\u233?netet. \par\pard\plain\hy
phpar} {
Fura egy l\u225?ny ez a Jean. Azt k\u233?rdezi t\u337?lem: \u8222?\u201?s t\u233
?nyleg ennyire kibor\u237?totta az eset?" Elmondtam neki, szerintem Mrs. Pritcha
rd annyira babon\u225?s, hogy nagyon k\u246?nnyen ak\u225?r bele is halhat a r\u
233?m\u252?letbe. \par\pard\plain\hyphpar} {
Amit azt\u225?n erre felelt, igaz\u225?n megd\u246?bbentett. \u8222?H\u225?t, le
het, hogy m\u233?g ez lenne a legjobb megold\u225?s." Ezt mondta, k\u233?pzelj\u
233?k \par\pard\plain\hyphpar} {
csak \par\pard\plain\hyphpar} {
el! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s \par\pard\plain\hyphpar} {
mindezt \par\pard\plain\hyphpar} {
olyan \par\pard\plain\hyphpar} {
h\u369?v\u246?s\par\pard\plain\hyphpar} {
t\u225?rgyilagoss\u225?ggal, olyan szenvtelen hangon, hogy eg\u233?szen megr\u23
3?m\u237?tett. Tudom persze, hogy manaps\u225?g gyakran megesik az ilyen \u8211?
hogy az emberek ilyen ny\u237?ltan kegyetlenek; de \u233?n k\u233?ptelen vagyok
megszokni az ilyesmit. \par\pard\plain\hyphpar} {
Valahogy nagyon k\u252?l\u246?n\u246?sen mosolygott r\u225?m, \u233?s hozz\u225?
tette:\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8222?Mag\u225?nak persze nem tetszik, hogy ezt gondolom, de \u237?gy van, higg
ye el. Most mondja meg, mit \u233?r \u237?gy Mrs. Pritchard \u233?lete? Az \u233
?gvil\u225?gon semmit; azt\u225?n meg csak pokol \u225? teszi a f\u233?rje \u233
?let\u233?t is. A legjobb, ami George Pritcharddal t\u246?rt\u233?nhetne, \par\p
ard\plain\hyphpar} {
ha \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
feles\u233?ge \par\pard\plain\hyphpar} {
t\u233?nyleg \par\pard\plain\hyphpar} {
sz\u246?rnyethalna\par\pard\plain\hyphpar} {
r\u233?m\u252?let\u233?ben." Azt v\u225?laszoltam neki, hogy pedig George olyan
nagyon j\u243? hozz\u225?. Mire \u337? azt felelte: \u8222?Akkor meg azt\u225?n
igaz\u225?n meg\u233?rdemelne ennyit az a szeg\u233?ny ember. Olyan j\u243?k\u23
3?p\u369? f\u233?rfi. Az a csinos kis n\u337?v\u233?r, aki legut\u243?bb dolgozo
tt j\u243?k\u233?p\u369? f\u233?rfi. Az a csinos kis n\u337?v\u233?r, aki legut\
u243?bb dolgozott n\u225?luk, az is \u237?gy gondolta. Mi is a neve? Ja igen, Ca
rstairs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Erre f\u246?l Mrs. P. r\u246?gt\u246?n ki is dobta." \par\pard\plain\hyphpar} {
Ez azt\u225?n m\u225?r igaz\u225?n nem volt kedvemre, hogy Jean ilyeneket mond.
Az ember \u243?hatatlanul gondol ezt\u8211?azt... \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry sokat sejtet\u337?en elhal gatott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogyne, dr\u225?g\u225?m \u8211? mondta Miss Marple csendesen. \u8211? E
z m\u225?r csak \u237?gy van. Csinos l\u225?ny ez a Miss Instow? Golfozik, ha ne
m csal\u243?dom, igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Mindenf\u233?le sportban nagyon \u252?gyes. Kedves arc\u250?, vonz
\u243? teremt\u233?s, a haja m\u233?zsz\u337?ke, a b\u337?re napbarn\u237?tott,
a szeme meg \u225?that\u243? k\u233?k. Mi persze mindig is azt gondoltuk, hogy \
u337? meg George \u8211? m\u225?r \u250?gy \u233?rtem, ha a dolgok m\u225?sk\u23
3?nt alakulnak \u8211? olyan nagyszer\u369?en il en\u233?nek egym\u225?shoz. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243? bar\u225?tok voltak, \u337? meg George? \u8211? k\u233?rdezte Mi
ss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, hogyne, nagyon is. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem gondolod, Dol y, dr\u225?g\u225?m \u8211? \u233?rdekl\u337?d\u246?tt
m\u233?lab\u250?san Bantry ezredes \u8211?, hogy most m\u225?r tal\u225?n folyt
athatn\u225?m? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?, akkor hagyjuk, Arthur hadd t\u233?rjen vissza a k\u237?s\u233?r
teteihez \u8211? jegyezte meg Mrs. Bantry lemond\u243?an. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? A t\u246?rt\u233?net tov\u225?bbi r\u233?sz\u233?t mag\u225?t\u243?l Geo
rget\u243?l tudom \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
folytatta az ezredes. \u8211? A r\u225? k\u246?vetkez\u337? h\u243?nap v\u233?ge
fel\u233? Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Pritchard szemmel l\u225?that\u243?an egyre ink\u225?bb p\u225?nikba esett. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Bejel\u246?lte a napt\u225?rban, mikor lesz legk\u246?zelebb holdt\u246?lte, \u2
33?s amikor elj\u246?tt az az este, a n\u337?v\u233?rt is meg Georgeot is beh\u2
37?vta a szob\u225?j\u225?ba, \u233?s k\u233?rte, n\u233?zz\u233?k meg alaposan
a tap\u233?t\u225?t. R\u243?zsasz\u237?n \u233?s piros m\u225?lyvar\u243?zs\u225
?kat l\u225?ttak, de k\u233?ket egyet sem. Azt\u225?n, amikor George is kiment a
szob\u225?b\u243?l, az asszony mag\u225?ra z\u225?rta az ajt\u243?t... \par\par
d\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Reggel pedig egy nagy, k\u233?k m\u225?lyvar\u243?zs\u225?t tal\u225?lt
a falon \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
vetette k\u246?zbe Miss Helier cs\u250?fond\u225?rosan. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Ahogy mondja, pontosan \u8211? felelte Bantry ezredes. \u8211?\par\pard\
plain\hyphpar} {
Helyesebben, majdnem pontosan. A tap\u233?t\u225?n t\u246?bb m\u225?lyvar\u243?z

sa is vir\u237?tott, \u233?s annak, amelyik az asszony \u225?gya f\u246?l\u246?t


t volt, az egyik vir\u225?ga val\u243?ban k\u233?kk\u233? v\u225?ltozott. George
igaz\u225?n megd\u246?bbent; de min\u233?l kev\u233?sb\u233? \u233?rtette a dol
got, term\u233?szetesen ann\u225?l ink\u225?bb elutas\u237?totta, hogy komolyan
vegye ezt a cirkuszt. Azt hajtogatta, hogy biztos csak valami ostoba tr\u233?fa
az eg\u233?sz. Az sem \u233?rdekelte, hogy az ajt\u243? eg\u233?sz \u233?j el z\
u225?rva volt, meg az sem, hogy Mrs. Pritchard m\u225?r akkor \u233?szrevette a
v\u225?ltoz\u225?st, amikor m\u233?g teljesen egyed\u252?l volt, \u233?s m\u233?
g senkinek nem nyitott ajt\u243?t \u8211? m\u233?g Copling n\u337?v\u233?rnek se
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az eset teh\u225?t megd\u246?bbentette George\u8211?ot; \u233?s ugyanakkor eszte
len dolgokat kezdett m\u369?velni. A feles\u233?ge ki akart k\u246?lt\u246?zni a
h\u225?zb\u243?l, de \u337? ezt az istennek se engedte. Most el\u337?sz\u246?r
\u233?let\u233?ben kezdett hajlani r\u225?, hogy higgyen a term\u233?szetf\u246?
l\u246?tti er\u337?kben, de ezt persze nem val otta be. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u193?ltal\u225?ban beadta a derek\u225?t, ha a feles\u233?ge nagyon akart valam
it, de most megmakacsolta mag\u225?t. Folyton azt ism\u233?telgette, hogy a fele
s\u233?ge nem fog boh\u243?cot csin\u225?lni bel\u337?le. Pokolian lehetetlen he
lyzet alakult ki. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s azt\u225?n a k\u246?vetkez\u337? h\u243?nap is eltelt, mint egy pil anat
. Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Pritchard m\u225?r nem tiltakozott \u250?gy, mint arra sz\u225?m\u237?tani lehet
ett volna. Azt hiszem, annyira babon\u225?s volt, hogy \u250?gy gondolta, a sors
\u225?t \u250?gysem ker\u252?lheti el. Egyre csak azt mondogatta: \u8222?A k\u23
3?k kankalin \u8211? figyelmeztet\u233?s; a k\u233?k m\u225?lyvar\u243?zsa \u821
1? vesz\u233?ly; a k\u233?k musk\u225?tli \u8211? hal\u225?l". Folyton az m\u225
?lyvar\u243?zsa \u8211? vesz\u233?ly; a k\u233?k musk\u225?tli \u8211? hal\u225?
l". Folyton az \u225?gy\u225?ban fek\u252?dt, \u233?s az \u225?gy\u225?hoz legk\
u246?zelebb es\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
r\u243?zsasz\u237?nes\u8211?pirosas musk\u225?tlikat figyelte. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Kezdett m\u225?r mindenkinek az idegeire menni a dolog. M\u225?r a n\u337?v\u233
?rt is a fr\u225?sz ker\u252?lgette. K\u233?t nappal holdt\u246?lte el\u337?tt o
dament George\u8211?hoz, \u233?s k\u246?ny\u246?rg\u246?tt neki, vigye el a h\u2
25?zb\u243?l Mrs. Pritchardot. George d\u252?hbe gurult. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? M\u233?g ha az \u246?sszes francos vir\u225?g is k\u233?k \u246?rd\u246?
gg\u233? v\u225?ltozna azon az \u225?tkozott falon, akkor sem tudna senkit sem m
eg\u246?lni! \u8211? \u252?v\u246?lt\u246?zte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Pedig megt\u246?rt\u233?nhet. \u214?lt m\u225?r meg embert az ijeds\u233
?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? ugyan m\u225?r! \u8211? ord\u237?totta George. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Mindig is volt benne egy j\u243? adag cs\u246?k\u246?ny\u246?ss\u233?g. Hi\u225?
ba besz\u233?l neki az ember. Szerintem titkon azt gondolta, az eg\u233?sz \par\
pard\plain\hyphpar} {
h\u243?kuszp\u243?kuszt \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
feles\u233?ge \par\pard\plain\hyphpar} {
csin\u225?lja, \par\pard\plain\hyphpar} {
mert\par\pard\plain\hyphpar} {
hiszt\u233?ri\u225?j\u225?ban valami morbid tervet eszelt ki. \par\pard\plain\hy
phpar} {
Azt\u225?n elj\u246?tt az a v\u233?gzetes \u233?jszaka is. Szok\u225?sa szerint
Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Pritchard mag\u225?ra z\u225?rta az ajt\u243?t. K\u252?l\u246?n\u246?s, emelkede
tt ideg\u225?l apotba ker\u252?lt, \u233?s ugyanakkor m\u233?gis valahogy nagyon
nyugodt volt. A n\u337?v\u233?r agg\u243?dott is miatta, szeretett volna injekc
i\u243?t beadni neki, valami ajz\u243?szert, sztrichnint, de Mrs. Pritchard viss

zautas\u237?totta. A maga m\u243?dj\u225?n, azt hiszem, szinte \u233?lvezte a he


lyzetet. George szerint ez \u237?gy is volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon k\u246?nnyen el\u337?fordulhat\u8211?jegyezte meg Mrs. Bantry. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az eg\u233?sz dolgot nyilv\u225?n k\u246?r\u252?l engte valami k\u252?l\
u246?n\u246?s, var\u225?zsos k\u225?pr\u225?zat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?snap reggel nem volt vad cseng\u337?r\u225?ngat\u225?s. Mrs. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Pritchard t\u246?bbnyire nyolc k\u246?r\u252?l kelt. Amikor m\u233?g f\u233?l ki
lenckor sem j\u246?tt ki, a n\u337?v\u233?r hangosan bekopogott. Hogy kilenckor
sem j\u246?tt ki, a n\u337?v\u233?r hangosan bekopogott. Hogy nem j\u246?tt semm
i v\u225?lasz, el\u337?ker\u237?tette George\u8211?ot, \u233?s er\u337?sk\u246?d
\u246?tt, hogy az ajt\u243?t be kel t\u246?rni. \u237?gy is tettek, egy v\u233?s
\u337?vel felfesz\u237?tett\u233?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Copling n\u337?v\u233?rnek el\u233?g volt egyetlen pil ant\u225?st vetnie az \u2
25?gyon mozdulatlanul elny\u250?l\u243? testre. Elk\u252?ldte George\u8211?ot, h
ogy h\u237?vja ki az orvost, de m\u225?r k\u233?s\u337? volt. Mrs. Pritchard a d
oktor szerint m\u225?r legal\u225?bb nyolc \u243?r\u225?ja halott volt. A rep\u2
52?l\u337?s\u243? ott hevert mel ette az \u225?gyon, a falon pedig, a feje f\u24
6?l\u246?tt, az egyik r\u243?zsasz\u237?nes\u8211?pirosas musk\u225?tli ragyog\u
243? m\u233?lyk\u233?kk\u233? v\u225?ltozott\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Iszonyatos \u8211? borzongott meg Miss Helier. Sir Henry a homlok\u225?t
r\u225?ncolta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Semmi egy\u233?b r\u233?szlet? \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry ezredes megr\u225?zta a fej\u233?t, Mrs. Bantry viszont gyorsan azt felel
te:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A g\u225?z. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mif\u233?le g\u225?z? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? Amikor az orvos meg\u233?rkezett, enyhe g\u225?zszagot lehetett \u233?re
zni, \u233?s igaz, ami igaz, a kandal \u243? g\u225?zcsapja egy kiss\u233? el vo
lt ford\u237?tva; de csak olyan kicsit, hogy az igaz\u225?n nem sz\u225?m\u237?t
hatott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mr. Pritchard \u233?s a n\u337?v\u233?r nem vett\u233?k \u233?szre, amik
or reggel bel\u233?ptek a szob\u225?ba? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A n\u337?v\u233?r azt mondta, \u337? \u233?rzett valami kis g\u225?zszag
ot. \par\pard\plain\hyphpar} {
George a g\u225?zt nem \u233?rezte, valami furcsa kis rosszul \u233?t azonban m\
u233?gis er\u337?t vett rajta \u8211? de azt a megd\u246?bben\u233?snek tulajdon
\u237?totta, \u233?s v\u233?lhet\u337?leg az is volt az oka. Mindenesetre a g\u2
25?zm\u233?rgez\u233?s sz\u243?ba sem j\u246?hetett. Alig lehetett \u233?rezni a
szag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s itt v\u233?ge is a t\u246?rt\u233?netnek? \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Nem, m\u233?g nincs. Mindenf\u233?le sz\u243?besz\u233?d kelt sz\u225?rn
yra. A szolg\u225?l\u243?k, ugye, meghal ottak egyet s m\u225?st \u8211? azt p\u
233?ld\u225?ul, amikor Mrs. Pritchard azt v\u225?gta az ura fej\u233?hez, hogy a
z mennyire gy\u369?l\u246?li \u337?t, \u233?s m\u233?g akkor is csak g\u250?nyol
\u243?dna rajta, ha a hal\u225?l\u225?n lenne. Meg m\u225?s, k\u233?s\u337?bbi d
olgokat is felemlegettek. Egy nap, hogy George sehogy se volt hajland\u243? m\u2
25?s h\u225?z ut\u225?n n\u233?zni, azt mondta neki Mrs. \par\pard\plain\hyphpar
} {
Pritchard: \u8222?J\u243?l van, majd ha meghalok, rem\u233?lem mindenki tudni fo
gja, hogy te \u246?lt\u233?l meg." \u201?s hogy m\u233?g szerencs\u233?tlenebb\u
252?l alakuljanak a dolgok, a feles\u233?ge hal\u225?l\u225?t megel\u337?z\u337?
nap valami gyomirt\u243?t kevert, hogy majd azzal puszt\u237?tsa ki a gazt a ke
rti utakr\u243?l. Az egyik fiatal szolg\u225?l\u243? l\u225?tta, hogy a m\u233?r
eggel bajl\u243?dik, meg azt is, hogy k\u233?s\u337?bb egy poh\u225?r tejet visz
fel a feles\u233?g\u233?nek. \par\pard\plain\hyphpar} {
A sz\u243?besz\u233?d egyre csak terjedt, \u233?s egyre hangosabb lett. \par\par

d\plain\hyphpar} {
Az orvos ki\u225?l \u237?totta a halotti bizony\u237?tv\u225?nyt, nem tudom, mi
\u225?l t benne pontosan \u8211? guta\u252?t\u233?s, sz\u237?vsz\u233?lh\u369?d\
u233?s, sz\u237?vroham? \u8211?, mindenesetre nyilv\u225?n valami orvosi kifejez
\u233?s, nem sokat jelent. A l\u233?nyeg az, hogy a szeg\u233?ny asszony alig eg
y h\u243?napja pihent a s\u237?rj\u225?ban, amikor egy beadv\u225?ny nyom\u225?n
elrendelt\u233?k az exhum\u225?l\u225?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Es a boncol\u225?s, j\u243?l eml\u233?kszem, semmif\u233?le eredm\u233?n
yt nem hozott \u8211? mondta Sir Henry komoran. \u8211? Megint egy eset, amelyne
k nagyobb volt a f\u252?stje, mint a l\u225?ngja. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az eg\u233?sz hist\u243?ria t\u233?nyleg nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s \
u8211? sz\u243?lalt meg Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Vegy\u252?k p\u233?ld\u225?ul azt a j\u246?vend\u337?mond\u243?t, Zarid\
u225?t. Azon a c\u237?men, ahol \u225?l \u237?t\u243?lag lakott, soha senki m\u2
33?g a h\u237?r\u233?t sem hal otta! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egyetlenegyszer bukkant fel, hogy \u250?gy mondjam, a der\u252?lt \u233?
gb\u337?l. Ami, megjegyzem, k\u233?k. H\u225?t ez j\u243?, ez a der\u252?lt k\u2
33?k \u233?g! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi t\u246?bb \u8211? tette hozz\u225? Mrs. Bantry \u8211?, a kis Carstai
rs n\u337?v\u233?r, aki \u225?l \u237?t\u243?lag beaj\u225?nlotta, m\u233?g \u33
7? se hal ott r\u243?la soha. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egym\u225?sra n\u233?ztek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rejt\u233?lyes egy t\u246?rt\u233?net \u8211? mondta dr. Lloyd. \u8211?A
z ember persze megpr\u243?b\u225?lhat tal\u225?lgatni. De h\u225?t tal\u225?lgat
ni, csak \u250?gy... \par\pard\plain\hyphpar} {
Megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Feles\u233?g\u252?l vette Mr. Pritchard Miss Instow\u8211?t? \u8211?k\u2
33?rdezte Miss Marple a maga szel\u237?d m\u243?dj\u225?n. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? Ezt most mi\u233?rt k\u233?rdezi? \u8211? \u233?rdekl\u337?d\u246?tt Sir
Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple t\u225?gra nyitotta ibolyak\u233?k szem\u233?t. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Mi\u233?rt, h\u225?t nem nagyon is fontos? \u8211? k\u233?rdezett vissza
. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Nos teh\u225?t, \u246?sszeh\u225?zasodtak? \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry ezredes szomor\u250?an ingatta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi, hogy is mondjam, sz\u225?m\u237?tottunk valami ilyesmire \u8211? de
h\u225?t ennek m\u225?r m\u225?sf\u233?l \u233?ve. M\u233?g azt sem hiszem, hogy
gyakran tal\u225?lkozn\u225?nak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez nagyon fontos \u8211? mondta Miss Marple. \u8211?Igen, rendk\u237?v\u
252?l fontos. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor, azt hiszem, mi ketten most ugyanazt gondoljuk \u8211?\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
jegyezte meg Mrs. Bantry. \u8211? Azt gondolod, ugye... \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Ugyan, Dol y \u8211? sz\u243?lt k\u246?zbe a f\u233?rje. \u8211? Nincs s
emmi alapod arra, amit most mondani akarsz. Nem v\u225?dolhatsz meg embereket, c
sak \u250?gy, mindenf\u233?le bizony\u237?t\u233?k n\u233?lk\u252?l. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Arthur, k\u233?rlek, megint olyan... olyan f\u233?rfi m\u243?dra gondolk
ozol. A f\u233?rfiak soha nem mernek kimondani semmit V\u233?g\u252?l is magunk
k\u246?z\u246?tt vagyunk. \u201?pp csak t\u225?madt egy fantasztikus, vad \u246?
tletem, hogy esetleg \u8211? mondom, esetleg \u8211? Jean Instow j\u243?sn\u337?
nek \u225?lc\u225?zta mag\u225?t. Ne felejts\u233?k el, ak\u225?r viccb\u337?l i
s tehette. Egy pil anatig sem gondolom, hogy b\u225?rmi bajt akart volna okozni
vele; de ha m\u233?gis megtette, \u233?s ha Mrs. Pritchard el\u233?g ostoba volt
ahhoz, hogy ijedt\u233?ben sz\u246?rnyethaljon... Gondolom, ez az, amire Miss M
arple is gondol. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, kedvesem, nem eg\u233?szen \u8211? felelte Miss Marple. \u8211?\par

\pard\plain\hyphpar} {
Tudj\u225?k, ha arra k\u233?sz\u252?ln\u233?k, hogy meg\u246?ljek valakit \u8211
? ami persze m\u233?g \u225?lmomban sem jutna eszembe, mert h\u225?t az olyan go
nosz dolog, am\u250?gy meg m\u233?g egy legyet sem tudn\u233?k agyon\u252?tni, b
\u225?r tudom, olykor meg kel tenni az ilyesmit, \u233?s biztos vagyok benne, ho
gy a kert\u233?sz is a lehet\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
leghum\u225?nusabban v\u233?gez a darazsakkal. Ejnye m\u225?r, hol is tartottam?
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy mi lenne, ha meg akarna \u246?lni valakit \u8211?seg\u237?tette ki
Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, igen, persze, persze. Sz\u243?val, ha ilyesmire k\u233?sz\u252?l
n\u233?k, semmik\u233?ppen nem gondoln\u225?m elegend\u337?nek, hogy a r\u233?m\
u252?letre b\u237?zzam a dolgot. Tudom, lehet id\u337?nk\u233?nt olvasni emberek
r\u337?l, akik ijedt\u252?kben sz\u246?rnyethaltak, de szerintem ez m\u233?giscs
ak rendk\u237?v\u252?l bizonytalan kimenetel\u369?, \u233?s a leglabilisabb ideg
rendszer\u369? emberek t\u246?bbnyire sokkal b\u225?trabbak, mint hinn\u233?nk.
\u201?n felt\u233?tlen\u252?l biztosra menn\u233?k, \u233?s minden egyes l\u233?
p\u233?st nagy gonddal eltervezn\u233?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Miss Marple, komolyan megr\u233?m\u237?t \u8211? d\u252?nny\u246?gte Sir
Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rem\u233?lem, soha nem jut esz\u233?be, hogy eltegyen l\u225?b al\u243?l
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem sok es\u233?lyem lenne. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple szemreh\u225?ny\u243?an n\u233?zett r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Azt hittem, el\u233?g vil\u225?gosan \u233?rt\u233?s\u233?re adtam, hogy
ilyen fertelmes gazs\u225?g soha m\u233?g csak meg se fordulna a fejemben. Egys
zer\u369?en csak megpr\u243?b\u225?ltam belek\u233?pzelni magam egy... egy bizon
yos il et\u337? helyzet\u233?be. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? George Pritchardra gondol? \u8211? k\u233?rdezte Bantry ezredes. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt soha nem tudn\u225?m elhinni r\u243?la \u8211?b\u225?r, \u337?szint\
u233?n sz\u243?lva, m\u233?g a n\u337?v\u233?r szerint is \u337? tette, akit a h
al\u225?leset ut\u225?n \u250?gy egy h\u243?nappal felkerestem. Nagyj\u225?b\u24
3?l akkor, amikor az exhum\u225?l\u225?st v\u233?gezt\u233?k. Arr\u243?l fogalma
sem volt, mik\u233?nt t\u246?rt\u233?nhetett a dolog \u8211? val\u243?j\u225?ba
n nem mondott semmit ezzel kapcsolatban \u8211?, de az el\u233?g vil\u225?gosnak
tetszett nekem, hogy \u250?gy gondolta, valami m\u243?don George a felel\u337?s
a feles\u233?ge hal\u225?l\u225?\u233?rt. Meg volt gy\u337?z\u337?dve r\u243?la
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, meglehet, nem is j\u225?rt olyan messze az igazs\u225?gt\u243?
l \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta dr. Lloyd. \u8211? \u201?s ne felejts\u233?k el, egy n\u337?v\u233?r mind
ig tudja. Elmondani ugyan nem mondhatja \u8211? bizony\u237?t\u233?ka nincs r\u2
25? \u8211?, de tudja. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry el\u337?rehajolt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, b\u246?kje m\u225?r ki, Miss Marple \u8211? k\u233?rlelte. \u8211?Na
gyon elmer\u252?lt valamiben, l\u225?tom. Nem akarja elmondani nek\u252?nk? \par
\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple \u246?sszerezzent, \u233?s halv\u225?nyan elpirult. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? \u211?, bocs\u225?nat \u8211? mondta. \u8211? A k\u246?rzeti v\u233?d\u3
37?n\u337?nk\u246?n j\u225?rt az eszem. Nagyon bonyolult k\u233?rd\u233?s. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bonyolultabb k\u233?rd\u233?s, mint a k\u233?k musk\u225?tli \u252?gye?
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Minden a kankalinon m\u250?lik \u8211? kezdte Miss Marple. \u8211? \u252
?gy \u233?rtem, Mrs. Bantry azt mondta, volt s\u225?rga meg r\u243?zsasz\u237?n
is. \par\pard\plain\hyphpar} {

\par\pard\plain\hyphpar} {
Ha r\u243?zsasz\u237?n volt, amelyik k\u233?kk\u233? v\u225?ltozott, akkor \u246
?ssze\u225?l a k\u233?p. De ha esetleg s\u225?rga lett volna... \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? R\u243?zsasz\u237?n volt \u8211? adta meg a v\u225?laszt Mrs. Bantry. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u201?rtetlen\u252?l b\u225?mult. Mindenki Miss Marple\u8211?ra meredt. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor ez, \u250?gy l\u225?tom, megoldja a k\u233?rd\u233?st \u8211?\u225
?l ap\u237?totta meg Miss Marple. Sz\u225?nakozva ingatta a fej\u233?t. \u8211?
Mert h\u225?t, ugye, a darazsak id\u233?nye is akkorra esett, meg minden. \u201?
s persze ott a g\u225?z. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? F\u246?lteszem, sz\u225?mtalan vid\u233?ki trag\u233?dia jutott hirtelen
az esz\u233?be, igaz? \u8211? \u233?v\u337?d\u246?tt Sir Henry. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? Nem \u233?ppen trag\u233?di\u225?k \u8211? felelte Miss Marple. \u8211?\
u201?s semmik\u233?ppen nem b\u369?nt\u233?nyek. De az igaz, hogy kiss\u233? eml
\u233?keztet a k\u246?rzeti v\u233?d\u337?n\u337?nket \u233?rint\u337? gondunkra
. A n\u337?v\u233?rek v\u233?g\u252?l is \u233?ppen olyan emberek, mint b\u225?r
ki m\u225?s, \u233?s gondoljanak csak bele, mindig milyen kifog\u225?stalanul ke
l viselkedni\u252?k, azt\u225?n meg folyton azt a k\u233?nyelmetlen gal \u233?rt
hordj\u225?k, \u233?s a csal\u225?d minden \u252?gyes\u8211?bajos dolga a nyaku
kba szakad \u8211? csoda h\u225?t, ha olykor t\u246?rt\u233?nik egy s m\u225?s?
\par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry szem\u233?ben felvil ant a felismer\u233?s szikr\u225?ja. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Carstairs n\u337?v\u233?rre gondol? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, dehogy. Nem Carstairs n\u337?v\u233?rre. Copling n\u337?v\u233?r
re. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hal hattuk, volt m\u225?r \u337? kor\u225?bban is a h\u225?zn\u225?l, sokat seg\
u237?tett Mr. Pritchardnak, aki, ahogy mondj\u225?k, igaz\u225?n vonz\u243? f\u2
33?rfi. \par\pard\plain\hyphpar} {
Biztosra veszem, a szeg\u233?ny teremt\u233?s azt hitte\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? de tal\u225?n ebbe ne menj\u252?nk bele. Nem hiszem, hogy tudott volna M
iss Instow\u8211?r\u243?l, \u233?s persze k\u233?s\u337?bb, amikor megtudta, a f
\u233?rfi el en fordult, \u233?s ott akart \u225?rtani neki, ahol csak tudott. \
par\pard\plain\hyphpar} {
Gondolom, a lev\u233?l biztosan el\u225?rulta, nem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Gondolom, a lev\u233?l biztosan el\u225?rulta, nem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mif\u233?le lev\u233?l? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t Mrs. Pritchard k\u233?r\u233?s\u233?re \u237?rt a j\u24
3?sn\u337?nek, aki azt\u225?n el is j\u246?tt, mintha csak a megh\u237?v\u225?sn
ak tenne eleget. De k\u233?s\u337?bb kider\u252?lt, hogy azon a c\u237?men soha
nem lakott ilyen nev\u369? szem\u233?ly. Ez j\u243?l mutatja, hogy Copling n\u33
7?v\u233?r keze volt a dologban. Csak mondta, hogy meg\u237?rja a levelet \u8211
? nem az a legval\u243?sz\u237?n\u369?bb h\u225?t, hogy \u337? maga volt a j\u24
3?sn\u337?? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? L\u225?tja, erre a lev\u233?ldologra soha nem figyeltem fel \u8211?\par\
pard\plain\hyphpar} {
mondta Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Pedig mennyire fontos, csakugyan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem volt vesz\u233?lytelen l\u233?p\u233?s \u8211? folytatta Miss Marple
\u8211?, mert Mrs. Pritchard az \u225?lruha el en\u233?re is felismerhette voln
a esetleg. Ekkor viszont a n\u337?v\u233?r persze elj\u225?tszhatta volna, hogy
csak tr\u233?f\u225?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mire gondolt \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry \u8211?, amikor azt mondta,
hogy egy bizonyos il et\u337? hely\u233?ben maga nem b\u237?zta volna a r\u233?
m\u252?letre a dolgot? \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Az a m\u243?dszer nem felt\u233?tlen\u252?l vezet eredm\u233?nyre \u8211


? felelte Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, \u233?n azt hiszem, hogy a riogat\u225?s meg a k\u233?k vir\u225?g,
ha szabad ilyen katonai sz\u243?haszn\u225?lattal \u233?lnem \u8211? itt zavart
an elnevette mag\u225?t \u8211?, nem volt egy\u233?b, mint \u225?lc\u225?z\u225?
s. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s mi volt m\u246?g\u246?tte? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudom \u8211? mondta Miss Marple bocs\u225?natk\u233?r\u337?en \u8211?,
hogy ezekkel a darazsaimmal m\u225?r eg\u233?sz bogarasnak t\u369?n\u246?k. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Szeg\u233?nyk\u233?im, ezr\u233?vel irtj\u225?k \u337?ket, \u233?s r\u225?ad\u22
5?sul t\u246?bbnyire ilyen sz\u233?p, ny\u225?ri napokon. Eml\u233?kszem viszont
, hogy amikor a kert\u233?szem ci\u225?nk\u225?lit kevert egy b\u246?d\u246?n v\
u237?zbe, arra gondoltam, nini, h\u225?t ez mennyire hasonl\u237?t a rep\u252?l\
u337?s\u243?ra! \u201?s ha az igazi helyett egy rep\u252?l\u337?s\u243?s \u252?v
egcs\u233?be tenn\u233?k... \par\pard\plain\hyphpar} {
mindenesetre az a szeg\u233?ny asszony mindegyre a rep\u252?l\u337?s\u243?j\u225
?t szagolgatta. Azt mondt\u225?k az im\u233?nt, ott tal\u225?lt\u225?k meg az \u
225?gy\u225?n, a keze mel ett. Azt\u225?n, mik\u246?zben Mr. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Pritchard az orvosnak ment telefon\u225?lni, a n\u337?v\u233?r nyilv\u225?n viss
zacser\u233?lte az igazira, \u233?s \u233?pp csak egy kicsit megnyitotta a g\u22
5?zcsapot, hogy senki ne \u233?rezhesse a mandulaszagot, meg hogy meglegyen a ma
gyar\u225?zat, ha valaki net\u225?n kiss\u233? rosszul \u233?rezn\u233? mag\u225
?t; \u233?n egy\u233?bk\u233?nt mindig azt hal ottam, hogy a ci\u225?nnak nem ma
rad nyoma, ha el\u233?g hossz\u250? id\u337? eltelik. Persze az is lehet, hogy t
\u233?vedek, \u233?s valami eg\u233?szen m\u225?s volt az \u252?vegben \u8211? d
e, gondolom, ez m\u225?r igaz\u225?n nem sz\u225?m\u237?t semmit. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Miss Marple meg\u225?l t, egy kicsit kif\u250?jta mag\u225?t. \par\pard\plain\hy
phpar} {
Jane Helier el\u337?rehajolt, \u233?s azt k\u233?rdezte: \u8211? De mi van a k\u
233?k musk\u225?tlival meg a t\u246?bbi vir\u225?ggal? \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? A n\u337?v\u233?rek \u8211? felelte Miss Marple \u8211? mindig tartanak
magukn\u225?l lakmuszpap\u237?rt, nem igaz? Hogy... h\u225?t sz\u243?val, hogy v
izsg\u225?latokat v\u233?gezzenek. Nem a legkel emesebb t\u233?ma, ne is id\u337
?zz\u252?nk el ezen tov\u225?bb. Egy darabig magam is dolgoztam \u225?pol\u243?n
\u337?k\u233?nt. \u8211? Finoman elpirult. \u8211? Sav hat\u225?s\u225?ra a k\u2
33?k sz\u237?n piross\u225? v\u225?ltozik, a piros pedig l\u250?g hat\u225?s\u22
5?ra k\u233?kk\u233?. Nem olyan nagy \u252?gy egy kis piros lakmuszpap\u237?rt r
\u225?ragasztani egy piros vir\u225?gra\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? k\u246?zvetlen\u252?l az \u225?gy mel ett, persze. Azt\u225?n pedig, ami
kor a szeg\u233?ny asszony a rep\u252?l\u337?s\u243?j\u225?b\u243?l szippantgato
tt, az amm\u243?nia er\u337?s kig\u337?z\u246?lg\u233?se a vir\u225?got k\u233?k
k\u233? v\u225?ltoztatta. \par\pard\plain\hyphpar} {
Rendk\u237?v\u252?l agyaf\u250?rt \u246?tlet. A musk\u225?tli akkor m\u233?g ter
m\u233?szetesen nem volt k\u233?k, amikor Mrs. Pritchardra r\u225?t\u246?rt\u233
?k az ajt\u243?t \u8211? ki figyelt akkor arra? Csak k\u233?s\u337?bb t\u369?nt
fel nekik. Amikor a n\u337?v\u233?r kicser\u233?lte az \u252?vegcs\u233?ket, a s
zalmi\u225?ks\u243?t egy ideig szorosan a tap\u233?t\u225?hoz tartotta, gondolom
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mintha csak ott lett volna a szob\u225?ban, Miss Marple \u8211?\par\pard
\plain\hyphpar} {
jegyezte meg Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ami aggaszt, az az \u8211? sz\u243?lt ism\u233?t Miss Marple \u8211?, ho
gy mi lesz szeg\u233?ny Mr. Pritcharddal \u233?s azzal a kedves l\u225?nnyal, Mi
ss Instow\u8211?val. Val\u243?sz\u237?n\u369?leg egym\u225?st gyan\u250?s\u237?t
j\u225?k, \u233?s ker\u252?lik a tal\u225?lkoz\u225?st \u8211? az \u233?let meg
elsz\u225?l , mint egy pil anat. \par\pard\plain\hyphpar} {

Megcs\u243?v\u225?lta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? Nem kel agg\u243?dnia \u8211? mondta Sir Henry. \u8211?Ami azt il eti, a
z \u233?n tarsolyomban is van m\u233?g valami. Letart\u243?ztattak nemr\u233?g e
gy \u225?pol\u243?n\u337?t, azzal a v\u225?ddal, hogy meggyilkolta egyik beteg\u
233?t, aki csinos kis \u246?sszeget hagyott r\u225?. Ci\u225?nk\u225?lit tett a
rep\u252?l\u337?s\u243?s \u252?vegcs\u233?be. Copling n\u337?v\u233?r \u250?jra
kipr\u243?b\u225?lta a tr\u252?kkj\u233?t. Miss Instow\u8211?nak \u233?s Mr. Pri
tchardnak most m\u225?r semmi oka, hogy k\u233?telkedjen az igazs\u225?gban. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t ez nagyszer\u369?! \u8211? \u246?rvendezett Miss Marple
. \u8211? No, nem az \u250?jabb gyilkoss\u225?gra gondolok, nehogy azt higgy\u23
3?k! \par\pard\plain\hyphpar} {
Az igaz\u225?n nagyon szomor\u250?, \u233?s csak azt mutatja, mennyi gonoszs\u22
5?g gy\u369?lt fel a vil\u225?gban, \u233?s ha az ember egyszer utat enged neki.
.. \u8211? jut eszembe, musz\u225?j befejeznem dr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Lloyddal azt a kis besz\u233?lget\u233?st, amit a k\u246?rzeti v\u233?d\u337?n\u
337?r\u337?l kezdt\u252?nk el. \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
NYOLCADIK \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
-\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
AT\u193?RSALKOD\u211?N\u336?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nos, dr. Lloyd \u8211? sz\u243?lt Miss Helier \u8211?, \u246?n is tud va
lami v\u233?rfagyaszt\u243? hist\u243?ri\u225?t? \par\pard\plain\hyphpar} {
A f\u233?rfira mosolygott \u8211? azzal a mosol yal, ami est\u233?r\u337?l est\u
233?re megbabon\u225?zta a sz\u237?nh\u225?zi publikumot. Jane Heliert gyakran e
mlegett\u233?k \u250?gy, mint a legszebb n\u337?t Angli\u225?ban, \u233?s f\u233
?lt\u233?keny kol \u233?gan\u337?i rendre j\u243?indulat\u250? susmutol\u225?sba
fogtak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?Jane term\u233?szetesen nem m\u369?v\u233?sz. Nem tud j\u225?tszani\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211?\u233?rted, ugye, dr\u225?g\u225?m, hogy mire gondolok. A szeme, az teszi
!" \par\pard\plain\hyphpar} {
Ez a szem e pil anatban esdekl\u337?en szegez\u337?d\u246?tt a sz\u252?rk\u252?l
\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
haj\u250?, \u246?reged\u337?, v\u233?nleg\u233?ny orvosra, aki az ut\u243?bbi \u
246?t \u233?vben St. Mary Mead betegeit gy\u225?mol\u237?totta. \par\pard\plain\
hyphpar} {
Az orvos egy \u246?nk\u233?ntelen mozdulattal leh\u250?zogatta mel \u233?ny\u233
?t (melyet \par\pard\plain\hyphpar} {
az \par\pard\plain\hyphpar} {
ut\u243?bbi \par\pard\plain\hyphpar} {
id\u337?ben \par\pard\plain\hyphpar} {
valahogy \par\pard\plain\hyphpar} {
egyre\par\pard\plain\hyphpar} {
passzentosabbnak \u233?rzett), \u233?s vadul t\u246?rni kezdte a fej\u233?t, neh
ogy ki\u225?br\u225?nd\u237?tsa ezt a b\u225?jos teremt\u233?st, aki oly bizalma
san sz\u243?lt hozz\u225? az im\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy \u233?rzem \u8211? mondta Jane \u225?lmodozva \u8211?, hogy ma
este b\u369?nben szeretn\u233?k g\u225?zolni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t ez pomp\u225?s! \u8211? rikoltotta Bantry ezredes, a h\u225?zig
azda. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Pomp\u225?s, igaz\u225?n pomp\u225?s! \u8211? \u201?s hars\u225?ny, sz\u
237?vb\u337?l j\u246?v\u337?, katon\u225?s nevet\u233?sre fakadt. \u8211? Ehhez
mit sz\u243?lsz, Dol y? \par\pard\plain\hyphpar} {
A feles\u233?ge, akit ily hirtelen leptek meg a t\u225?rsas\u225?gi \u233?let k\
u246?telezetts\u233?gei (\u233?pp a tavaszi vir\u225?g\u225?gy\u225?s\u225?t ter
vezgette mag\u225?ban), lelkesen felkapta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar}

{
\u8211? \u211?, h\u225?t hogyne, pomp\u225?s! \u8211? mondta k\u233?szs\u233?ges
en, b\u225?r kiss\u233? t\u233?tov\u225?n. \u8211? A sz\u225?mb\u243?l vetted ki
a sz\u243?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n? \u8211? k\u233?rdezte a sokat meg\u233?lt Miss Marple, \u23
3?s hunyorintott egyet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudja, Miss Helier, itt, St. Mary Meadben kev\u233?s h\u225?tborzongat\u
243? \u233?lm\u233?nyben van r\u233?sz\u252?nk \u8211?amolyan igazi b\u369?nt\u2
33?ny meg azt\u225?n t\u233?nyleg csak elv\u233?rve akad \u8211? mondta dr. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Lloyd. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Meg vagyok d\u246?bbenve \u8211? csapta \u246?ssze a kez\u233?t Sir Henr
y Clithering. A Scotland Yard nyugalmazott rend\u337?rf\u337?n\u246?ke Miss Marp
le fel\u233? fordult. \u8211? \u201?n mindig \u250?gy hal ottam a mi dr\u225?ga
bar\u225?tn\u233?nkt\u243?l, hogy St. Mary Mead maga az erk\u246?lcsi fert\u337?
, a b\u369?n \u233?s a z\u252?l \u246?tts\u233?g meleg\u225?gya. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? \u211?, Sir Henry! \u8211? tiltakozott Miss Marple, kipirulva a m\u233?l
tatlankod\u225?st\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A leghat\u225?rozottabban kijelenthetem, hogy ilyesmit soha nem \u225?l
\u237?tottam. Mind\u246?ssze azt szoktam mondani, hogy az emberi term\u233?szet
falun sem m\u225?s, mint b\u225?rhol m\u225?sutt, csak itt r\u225?\u233?r\u337?s
ebben, k\u246?zelebbr\u337?l lehet megfigyelni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u214?n viszont nem mindig \u233?lt itt \u8211? mondta Jane Helier, m\u2
33?g mindig az orvoshoz int\u233?zve a sz\u243?t. \u8211?A legk\u252?l\u246?nb\u
246?z\u337?bb helyeken fordult meg a vil\u225?gon, olyan helyeken, ahol t\u246?r
t\u233?nik valami. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez term\u233?szetesen \u237?gy is van \u8211? v\u225?laszolta a doktor.
M\u233?g mindig k\u233?ts\u233?gbeesve kutatott az eml\u233?kezet\u233?ben. \u82
11? \u211?, h\u225?t persze! Igen! Megvan! \par\pard\plain\hyphpar} {
H\u225?trad\u337?lt a sz\u233?k\u233?ben, \u233?s megk\u246?nnyebb\u252?lten fel
s\u243?hajtott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Annyi \u233?ve t\u246?rt\u233?nt m\u225?r... Csaknem elfelejtettem. A t\
u233?nyek azonban csakugyan nagyon k\u252?l\u246?n\u246?sek voltak, igaz\u225?n,
rendk\u237?v\u252?l k\u252?l\u246?n\u246?sek. \u201?s a v\u233?g\u233?n az is r
oppant k\u252?l\u246?n\u246?s volt, ahogy egy furcsa v\u233?letlen a megold\u225
?st a kezembe adta. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Helier egy kicsit k\u246?zelebb h\u250?zta hozz\u225? a sz\u233?k\u233?t, n
\u233?mi r\u250?zst tett az ajk\u225?ra, \u233?s v\u225?rakoz\u243?an n\u233?zet
t az orvosra. A t\u246?bbiek is \u233?rdekl\u337?dve fordultak fel\u233?je. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tudom, volt\u8211?e m\u225?r valamelyik\u252?k a Kan\u225?ri\u8211?\
par\pard\plain\hyphpar} {
szigeteken \u8211? kezdte az orvos. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az azt\u225?n t\u233?nyleg gy\u246?ny\u246?r\u369? lehet! \u8211? lelkes
edett Jane Helier. \u8211? A d\u233?li tengereken van, nem? Vagy a F\u246?ldk\u2
46?zin? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Amikor D\u233?l\u8211?Afrik\u225?ba tartottam, menet k\u246?zben ben\u23
3?ztem\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? vetette k\u246?zbe az ezredes. \u8211? Tenerife orma csod\u225?s l\u225?
tv\u225?ny, ahogy lebukik m\u246?g\u246?tte a nap. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az eset, amit el fogok mondani, nem Tenerif\u233?n t\u246?rt\u233?nt, ha
nem Gran Canaria sziget\u233?n. Sok \u233?v eltelt az\u243?ta. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Megromlott az eg\u233?szs\u233?gem, \u233?s az angliai praxisomat k\u233?nytelen
voltam felf\u252?ggeszteni egy id\u337?re, k\u252?lf\u246?ldre kel ett utaznom.
Las Palmasban dolgoztam, Gran Canaria legf\u337?bb v\u225?ros\u225?ban. Sok sze
mpontb\u243?l nagyon \u233?lveztem az ottani \u233?letet. Az \u233?ghajlat enyhe
\u233?s napos volt, csod\u225?san lehetett f\u252?rd\u337?zni a hul \u225?mver\
u233?sben (borzaszt\u243?an szeretek f\u252?r\u246?dni a tengerben), \u233?s a k

ik\u246?t\u337?i \u233?let is nagy hat\u225?st gyakorolt r\u225?m. A vil\u225?g


minden t\u225?j\u225?r\u243?l \u233?rkeznek haj\u243?k Las Palmasba. Minden regg
el kis\u233?t\u225?ltam a m\u243?l\u243?ra, \u233?s mondhatom, sokkal jobban \u2
33?lveztem, mint amennyire a szebbik nem b\u225?rmely tagj\u225?t elb\u369?v\u24
6?lhetn\u233? egy Oxford Street\u8211?i kalapszalon l\u225?tv\u225?nya. \par\par
d\plain\hyphpar} {
Amint mondom, a vil\u225?g minden t\u225?j\u225?r\u243?l \u233?rkeznek haj\u243?
k Las Palmasba. Olykor csak n\u233?h\u225?ny \u243?r\u225?ra maradnak, n\u233?me
lykor viszont ak\u225?r egy\u8211?k\u233?t napra is. Az ottani nagysz\u225?l \u2
43?ban, a Metropolban, mindenf\u233?le n\u225?ci\u243? k\u233?pvisel\u337?i felb
ukkannak\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
j\u225?rj\u225?k a vil\u225?got. M\u233?g azok az emberek is, akiknek val\u243?j
\u225?ban Tenerife az \u250?ti c\u233?ljuk, el\u337?bb ide j\u246?nnek, \u233?s
elt\u246?ltenek itt n\u233?h\u225?ny napot, miel\u337?tt \u225?tmenn\u233?nek a
m\u225?sik szigetre. \par\pard\plain\hyphpar} {
T\u246?rt\u233?netem itt, a Metropol Sz\u225?l \u243?ban kezd\u337?dik, egy janu
\u225?ri cs\u252?t\u246?rt\u246?k est\u233?n. T\u225?ncmulats\u225?g zajlott, eg
y bar\u225?tommal egy kis asztaln\u225?l \u252?lt\u252?nk, n\u233?zel\u337?dt\u2
52?nk. Mindenf\u233?le ember volt ott, angolok \u233?s m\u225?sok, de a t\u225?n
col\u243?k t\u246?bbs\u233?ge spanyol volt; \u233?s amikor a zenekar egy tang\u2
43?ba kezdett, m\u225?r csak \u337?k t\u225?ncoltak, \u250?gy \u246?t\u8211?hat
p\u225?r. Nagyon j\u243?l csin\u225?lt\u225?k, csak \u252?lt\u252?nk \u233?s b\u
225?multunk. K\u252?l\u246?n\u246?sen egy n\u337? v\u225?ltotta ki csod\u225?lat
unkat. \par\pard\plain\hyphpar} {
Magas, gy\u246?ny\u246?r\u369?, hajl\u233?kony, oly kecsesen mozgott, mint egy v
ad p\u225?rduc. A vesz\u233?lynek valami furcsa \u233?rzete lengte k\u246?r\u252
?l. Ezt meg is mondtam a bar\u225?tomnak, aki b\u243?lintott, hogy ugyanezt gond
olja, \u233?s azt felelte:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az ilyenf\u233?le n\u337?knek zajos \u233?let\u252?k lehet. \u336? sem u
natkozik, az biztos. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A sz\u233?ps\u233?g vesz\u233?lyes adom\u225?ny is lehet \u8211? toldott
am meg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nemcsak a sz\u233?ps\u233?gr\u337?l van sz\u243? \u8211? t\u369?n\u337?d
\u246?tt. \u8211?Van itt m\u233?g valami m\u225?s is. N\u233?zd csak meg jobban!
Elker\u252?lhetetlen, hogy ez a n\u337? ne keveredj\u233?k kalandokba. Tal\u225
?n vonzza is \u337?ket. Mondom, zajos \u233?lete lehet. K\u252?l\u246?n\u246?s \
u233?s izgalmas dolgok zajlanak k\u246?r\u252?l\u246?tte, biztosan. Csak r\u225?
kel n\u233?zni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Kis sz\u252?netet tartott, azt\u225?n mosolyogva m\u233?g hozz\u225?tette:\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mint ahogy ott arra a k\u233?t n\u337?re is csak r\u225? kel n\u233?zni,
\u233?s az ember r\u246?gt\u246?n tudja, soha semmi rendk\u237?v\u252?li nem t\
u246?rt\u233?nhet egyik\u252?kkel sem. B\u233?k\u233?s, esem\u233?nytelen \u233?
letre vannak k\u225?rhoztatva. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u246?vettem a tekintet\u233?t. A k\u233?t n\u337?, akikr\u337?l besz\u233?lt,
\u233?pp aznap este \u233?rkezett, haj\u243?juk t\u246?bb utasa m\u233?g csak mo
st helyezkedett el a sz\u225?l od\u225?ban. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ahogy jobban megn\u233?ztem \u337?ket, r\u246?gt\u246?n l\u225?ttam, mire gondol
a bar\u225?tom. Angol turist\u225?k voltak amolyan t\u246?k\u233?letesen finom
angol \u250?rih\u246?lgyek, k\u252?lf\u246?ld\u246?n mindegyre ilyeneket l\u225?
t az ember. Mindketten \u250?gy negyven k\u246?r\u252?l lehettek. Egyik\u252?k s
z\u337?ke volt, \u233?s egy kiss\u233? \u8211? \u233?pp csak egy kiss\u233? telt
. A m\u225?sik fekete, \u233?s egy kiss\u233? \u8211? megint \u233?pp csak egy k
iss\u233? \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
sov\u225?nyka. Ahogy mondani szokt\u225?k, j\u243?l tartott\u225?k magukat, eleg
\u225?nsan szabott, szolid \u233?s igaz\u225?n nem felt\u369?n\u337?\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
tweedkoszt\u252?m\u246?t viseltek, \u233?s m\u233?g egy leheletnyi fest\u233?k s
em volt rajtuk. Az a fajta csendes magabiztoss\u225?g sug\u225?rzott bel\u337?l\

u252?k, ami a j\u243? nevel\u233?sben r\u233?szes\u252?lt angol \u250?rih\u246?l


gyek term\u233?szetes tulajdons\u225?ga. Semmi figyelemre m\u233?lt\u243? nem vo
lt egyik\u252?k\u246?n sem. Ezr\u233?vel lehet l\u225?tni eff\u233?le h\u246?lgy
eket. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindazt hi\u225?nytalanul megn\u233?zik, amit meg akarnak n\u233?zni, s\u233?t\u
225?ik alkalm\u225?val h\u243?nuk alatt szorongatj\u225?k a bedekkert, \u233?s m
inden egy\u233?b mel ett becsukott szemmel elmennek. B\u225?rhol j\u225?rnak, fe
lkeresik az angol k\u246?nyvt\u225?rat \u233?s az anglik\u225?n templomot, \u233
?s nagyon is val\u243?sz\u237?n\u369?nek t\u369?nt, hogy legal\u225?bb az egyik\
u252?k \u8211? de lehet, hogy mind a kett\u337? \u8211?festeget. \u201?s mint ah
ogy a bar\u225?tom mondta, egyik\u252?kkel se t\u246?rt\u233?nik soha semmi \par
\pard\plain\hyphpar} {
izgalmas \par\pard\plain\hyphpar} {
vagy \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rdemleges, \par\pard\plain\hyphpar} {
b\u225?r \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?nnyen\par\pard\plain\hyphpar} {
elk\u233?pzelhet\u337?, hogy a f\u233?l vil\u225?got beutazz\u225?k. \u218?jra a
t\u252?zes szem\u369?, hajl\u233?kony spanyol bar\u225?tn\u337?nkre n\u233?ztem
\u233?s elmosolyodtam. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, szeg\u233?nyk\u233?im \u8211? s\u243?hajtott fel Jane Helier. \u
8211?Szerintem igaz\u225?n butas\u225?g, ha az ember nem hoz ki mag\u225?b\u243?
l mindent, ami csak lehets\u233?ges. Az a n\u337? a Bond Streeten \u8211? Valent
in\u233?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? igaz\u225?n csod\u225?latos. Audrey Denman is hozz\u225? j\u225?r; l\u22
5?tt\u225?k egy\u233?bk\u233?nt Audreyt a \u8222?Lefel\u233? a l\u233?pcs\u337?n
kben? Az els\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
felvon\u225?sban mint kisl\u225?ny valami nagyszer\u369?. Pedig \u250?gy megvan
\u246?tven, mint a sicc. Ami azt il eti, eg\u233?sz v\u233?letlen\u252?l azt is
tudom, hogy m\u225?r ink\u225?bb a hatvanhoz j\u225?r k\u246?zelebb, mint az \u2
46?tvenhez. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Folytassa, k\u233?rem \u8211? n\u243?gatta Mrs. Bantry dr. Lloydot. \u82
11?\par\pard\plain\hyphpar} {
Roppantul kedvelem a hajl\u233?kony spanyol t\u225?ncosn\u337?kr\u337?l sz\u243?
l\u243? t\u246?rt\u233?neteket. Egy kis id\u337?re legal\u225?bb elfelejtem, mil
yen \u246?reg \u233?s k\u246?v\u233?r vagyok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n sajn\u225?lom \u8211? mondta dr. Lloyd bocs\u225?natk\u233?r
\u337?en \u8211?, de ki kel \u225?br\u225?nd\u237?tanom. Nem a spanyol d\u225?m\
u225?r\u243?l fogok mes\u233?lni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem. Val\u243?j\u225?ban mind a ketten t\u233?vedt\u252?nk, a bar\u225?t
om is meg \u233?n is. A spanyol sz\u233?ps\u233?ggel nem t\u246?rt\u233?nt az \u
233?gvil\u225?gon semmi \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u252?l\u246?n\u246?s. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hozz\u225?ment \par\pard\plain\hyphpar} {
egy \par\pard\plain\hyphpar} {
haj\u243?t\u225?rsas\u225?g\par\pard\plain\hyphpar} {
tisztvisel\u337?j\u233?hez, \u233?s mire elhagytam a szigetet, m\u225?r \u246?t
gyermeket sz\u252?lt, \u233?s iszony\u250?an elh\u237?zott. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? \u201?pp, mint az a l\u225?ny, az Israel Peters gyereke \u8211? jegyezte
meg Miss Marple. \u8211? Gyakran fel \u233?pett a m\u369?kedvel\u337?\par\pard\
plain\hyphpar} {
t\u225?rsulatunkban, \u233?s olyan j\u243? l\u225?ba volt, hogy vele j\u225?tsza
tt\u225?k a f\u337?szerepet a kar\u225?csonyi m\u369?sorban. Mindenki azt gondol
ta, ennek m\u233?g rossz v\u233?ge lesz, de azt\u225?n f\u233?rjhez ment egy ker
eskedelmi utaz\u243?hoz, \u233?s p\u233?ld\u225?s \u233?letet \u233?ltek. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? A vid\u233?ki p\u225?rhuzam \u8211? mormolta Sir Henry gyeng\u233?den. \

par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sz\u243?val \u8211? folytatta a doktor \u8211?, t\u246?rt\u233?netem a k
\u233?t angol h\u246?lgyr\u337?l sz\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Valami t\u246?rt\u233?nt vel\u252?k? \u8211? k\u233?rdezte Miss Helier s
uttogva. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Valami t\u246?rt\u233?nt vel\u252?k \u8211? \u233?s r\u225?ad\u225?sul r
\u246?gt\u246?n a r\u225? k\u246?vetkez\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
napon. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? No! \u8211? kapta fel a fej\u233?t Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Amikor aznap este kimentem, belepil antottam a sz\u225?l oda bejelent\u3
37?k\u246?nyv\u233?be, csak \u250?gy, k\u237?v\u225?ncsis\u225?gb\u243?l. Gond n
\u233?lk\u252?l megtal\u225?ltam a nev\u252?ket. Miss Mary Barton \u233?s Miss A
my Darrent, Buckinghamshire\u8211?b\u337?l. Nem gondoltam volna, hogy e nevek vi
sel\u337?ivel ilyen hamar tal\u225?lkozni fogok \u8211?\u233?s ilyen tragikus k\
u246?r\u252?lm\u233?nyek k\u246?z\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?snapra n\u233?h\u225?ny bar\u225?tommal pikniket szervezt\u252?nk, \u252?
gy tervezt\u252?k, hogy eb\u233?d ut\u225?n kikocsizunk egy v\u233?dett \u246?b\
u246?lbe (ha j\u243?l eml\u233?kszem, egy Las Nieves nev\u369? falucska mel ett
volt, de h\u225?t oly r\u233?g t\u246?rt\u233?nt m\u225?r), ahol f\u252?r\u246?d
het\u252?nk is, ha \u250?gy tartja kedv\u252?nk. \u237?gy is t\u246?rt\u233?nt,
azzal a kis k\u252?l\u246?nbs\u233?ggel, hogy mivel k\u233?s\u233?sben voltunk,
\u250?tk\u246?zben meg\u225?l tunk piknikezni, \u233?s ut\u225?na folytattuk az
utunkat Las Mieves fel\u233?, hogy m\u233?g tea el\u337?tt f\u252?r\u246?dni tud
junk egyet. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ahogy k\u246?zeledt\u252?nk a part fel\u233?, r\u246?gt\u246?n valami borzaszt\u
243? z\u369?rzavarra lett\u252?nk figyelmesek. Mintha a kis falu eg\u233?sz lako
ss\u225?ga ott tolongott volna. Ahogy megl\u225?ttak minket, \u233?sz n\u233?lk\
u252?l a kocsink fel\u233? rohantak, \u233?s izgatottan magyar\u225?zni kezdtek
valamit. Nem besz\u233?lt\u252?nk t\u250?lzottan j\u243?l spanyolul, \u237?gy be
leker\u252?lt egy kis id\u337?be, mire f\u246?lfogtam, mir\u337?l van sz\u243?,
de v\u233?g\u252?l is siker\u252?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u233?t angol h\u246?lgy bement f\u252?rdeni, de az egyiknek tiszt\u225?ra elme
nt az esze, nagyon messze be\u250?szott, \u233?s bajba ker\u252?lt. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
A m\u225?sik bement ut\u225?na, hogy megpr\u243?b\u225?lja kihozni, de elhagyta
az ereje, \u233?s \u337? is beleful adt volna, ha egy ember nem megy ut\u225?nuk
cs\u243?nakkal, \u233?s nem hozza ki a menteni igyekv\u337?t \u233?s a fuldokl\
u243?t \u8211? igaz, rajta m\u225?r nem nagyon lehetett seg\u237?teni. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Amint felfogtam a l\u233?nyeget, f\u233?lrel\u246?ktem az embereket, \u233?s ler
ohantam a partra. El\u337?sz\u246?r nem ismertem fel a k\u233?t h\u246?lgyet. Ah
ogy a n\u337? agg\u243?dva feln\u233?zett, a telt, fekete f\u252?rd\u337?ruh\u22
5?s alak, fej\u233?n a szoros, z\u246?ld gumi f\u252?rd\u337?sapk\u225?val, nem
mondott nekem semmit. A bar\u225?tn\u337?je mel ett t\u233?rdelt, \u233?s megleh
et\u337?s amat\u337?r m\u243?don \u250?jra\u233?leszt\u233?ssel k\u237?s\u233?rl
etezett. \par\pard\plain\hyphpar} {
Amikor \par\pard\plain\hyphpar} {
megmondtam \par\pard\plain\hyphpar} {
neki, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy \par\pard\plain\hyphpar} {
orvos \par\pard\plain\hyphpar} {
vagyok, \par\pard\plain\hyphpar} {
megk\u246?nnyebb\u252?lten fels\u243?hajtott. Azonnal elk\u252?ldtem az egyik ha
l\u225?szkunyh\u243?ba, hogy t\u246?r\u252?lk\u246?zz\u246?n meg \u233?s vegyen
sz\u225?raz ruh\u225?t. Vele ment az egyik h\u246?lgy is a t\u225?rsas\u225?gunk
b\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Magam addig az \u250?jra\u233?leszt\u233?ssel pr\u243?b\u225?lkoztam, hasztalan.
\par\pard\plain\hyphpar} {

Sajnos nagyon is vil\u225?gos volt, hogy szeg\u233?ny teremt\u233?sb\u337?l elsz


\u225?l t az \u233?let, \u233?s v\u233?g\u252?l k\u233?nytelen\u8211? kel etlen
feladtam. A t\u246?bbiek ut\u225?n mentem a hal\u225?szkunyh\u243?ba, ahol k\u24
6?z\u246?ln\u246?m kel ett a rossz h\u237?rt. A kalandot t\u250?l\u233?lt h\u246
?lgy addigra m\u225?r fel\u246?lt\u246?z\u246?tt, \u233?s ekkor azonnal felismer
tem benne az el\u337?z\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
este \u233?rkezett k\u233?t turista egyik\u233?t. Meglehet\u337?s nyugalommal fo
gadta a szomor\u250? h\u237?rt, \u233?s nyilv\u225?nval\u243?nak tetszett el\u33
7?ttem, hogy sokkal ink\u225?bb az \u225?t\u233?lt borzalmak keltette iszonyat,
semmint a szem\u233?lyes vesztes\u233?g okozta f\u225?jdalom rend\u237?tette meg
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szeg\u233?ny Amy \u8211? suttogta \u8211?, szeg\u233?ny, szeg\u233?ny Am
y. \par\pard\plain\hyphpar} {
Annyira v\u225?rta, hogy f\u252?r\u246?dhessen egyet. Pedig nem is volt rossz \u
250?sz\u243?. Egyszer\u369?en nem \u233?rtem. Mit gondol, doktor \u250?r, mi oko
zhatta? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tal\u225?n g\u246?rcs\u246?t kapott. Elmondan\u225?, hogy mi t\u246?rt\u
233?nt pontosan? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r j\u243? ideje f\u252?r\u246?dhett\u252?nk, tal\u225?n \u250?gy
h\u250?sz perce, amikor \u250?gy gondoltam, nekem el\u233?g, \u233?s kij\u246?tt
em. Amy azonban m\u233?g \u250?szni akart. Nem sokkal k\u233?s\u337?bb azt\u225?
n hirtelen meghal ottam a hangj\u225?t, \u233?s r\u225?d\u246?bbentem, hogy seg\
u237?ts\u233?g\u233?rt ki\u225?lt. Ut\u225?na \u250?sztam, olyan gyorsan, ahogy
csak b\u237?rtam. M\u233?g a felsz\u237?nen volt, amikor oda\u233?rtem, de olyan
vadul kapaszkodott bel\u233?m, hogy mindketten lemer\u252?lt\u252?nk. Ha nem j\
u246?n az az ember a cs\u243?nakj\u225?val, \u233?n is beleful adok. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Sajnos gyakran t\u246?rt\u233?nik ilyesmi \u8211? mondtam. \u8211? Nem k
\u246?nny\u369? dolog valakit kimenteni a v\u237?zb\u337?l. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Olyan rettenetes ez az eg\u233?sz \u8211? folytatta Miss Barton. \u8211?
\par\pard\plain\hyphpar} {
M\u233?g egy napja sincs, hogy meg\u233?rkezt\u252?nk, \u233?s m\u225?r el\u337?
re \u246?r\u252?lt\u252?nk a napf\u233?nynek, ennek a mi kis nyaral\u225?sunknak
. \u201?s most ez t\u246?rt\u233?nik, ez a borzalmas trag\u233?dia. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Megk\u233?rtem, mes\u233?lje el r\u233?szletesen, mit tud elhunyt t\u225?rsn\u33
7?j\u233?r\u337?l, mert elmagyar\u225?ztam neki, hogy \u233?n igaz\u225?n minden
t megteszek \u233?rte, de a spanyol hat\u243?s\u225?gok pontos inform\u225?ci\u2
43?kat fognak k\u233?rni. Ezt k\u233?szs\u233?ggel meg is tette. \par\pard\plain
\hyphpar} {
A szerencs\u233?tlen\u252?l j\u225?rt n\u337?t Miss Amy Darrentnek h\u237?vt\u22
5?k, a t\u225?rsalkod\u243?n\u337?je volt, \u233?s \u250?gy \u246?t h\u243?nappa
l azel\u337?tt ker\u252?lt hozz\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nagyon j\u243?l kij\u246?ttek egym\u225?ssal, de Miss Darrent rendk\u237?v\u252?
l keveset mes\u233?lt a csal\u225?dj\u225?r\u243?l. Kisgyermekk\u233?nt \u225?rv
as\u225?gra jutott, egy nagyb\u225?tyja nevelte fel, \u233?s alig m\u250?lt husz
onegy \u233?ves, amikor m\u225?r eltartotta mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? H\u225?t ez t\u246?rt\u233?nt \u8211? mondta az orvos. Kis sz\u252?netet
tartott, azt\u225?n megism\u233?telte a mondatot, de hangja ekkor m\u225?r mint
ha a befejezetts\u233?get sugal ta volna. \u8211? H\u225?t ez t\u246?rt\u233?nt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u233?rtem \u8211? h\u246?kkent meg Jane Helier. \u8211?Ennyi lenne
az eg\u233?sz? Persze, nagyon tragikus, meg minden, de h\u225?t ez nem az, amit
\u233?n... sz\u243?val, amit \u233?n v\u233?rfagyaszt\u243?nak mondan\u233?k. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szerintem lesz az\u233?rt itt m\u233?g m\u225?s is \u8211? jegyezte meg
Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Igen \u8211? folytatta dr. Lloyd \u8211?, van m\u233?g m\u225?s is. Tudj
\u225?k, hal ottam \u233?n ott egy nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s dolgot. Term\u2
33?szetesen megk\u233?rdeztem a hal\u225?szokat meg m\u225?sokat, hogy mit l\u22
5?ttak. \par\pard\plain\hyphpar} {
V\u233?g\u252?l is szemtan\u250?k voltak. Az egyik asszony nagyon fura dolgot mo
ndott. Akkor oda se figyeltem r\u225?, de azt\u225?n k\u233?s\u337?bb bizony csa
k eszembe jutott. Hat\u225?rozottan \u225?l \u237?totta, hogy Miss Darrent nem i
s volt bajban, amikor kikiab\u225?lt a partra. A m\u225?sik n\u337? ki\u250?szot
t hozz\u225?, \u233?s \u8211? m\u225?r ahogy ez az asszony mes\u233?lte \u8211?M
iss Darrent fej\u233?t sz\u225?ntsz\u225?nd\u233?kkal a v\u237?z al\u225? nyomta
. Mondom, szinte alig figyeltem oda, mit mes\u233?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Olyan hihetetlen egy t\u246?rt\u233?net volt, azt\u225?n meg a partr\u243?l az\u
233?rt m\u225?shogy l\u225?tni ezeket a dolgokat. Miss Barton esetleg azt akarha
tta el\u233?rni, hogy a bar\u225?tn\u337?je elvesz\u237?tse az eszm\u233?let\u23
3?t, mert r\u225?d\u246?bbent, hogy a r\u233?m\u252?lt kap\u225?l\u243?dz\u225?s
\u8211?csimpaszkod\u225?s mindkettej\u252?ket v\u237?zbe fojthatja. Ennek a span
yol asszonynak az elbesz\u233?l\u233?se szerint, \u233?rtik, ugye, \u250?gy n\u2
33?zett ki a dolog, mintha... sz\u243?val, mintha Miss Barton sz\u225?nd\u233?ko
san a v\u237?zbe akarta volna fojtani a t\u225?rsalkod\u243?n\u337?j\u233?t. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Ism\u233?tlem, akkor nem igaz\u225?n figyeltem oda erre. K\u233?s\u337?bb jutott
csak az eszembe. A nagy gondunk az volt, mik\u233?nt tudn\u225?nk b\u225?rmit i
s megtudni err\u337?l az Amy Darrentr\u337?l. \u218?gy n\u233?zett ki, hogy egy
sz\u225?l rokona sincs. Miss Bartonnal \u225?tn\u233?zt\u252?k a szem\u233?lyes
holmij\u225?t. Tal\u225?ltunk egy c\u237?met, \u237?rtunk is egy levelet oda, de
kider\u252?lt, hogy az csak egy szoba, amit az\u233?rt vett ki, hogy a dolgait
legyen hol tartania. Az asszony, aki kiadta neki a szob\u225?t, nem tudott semmi
t r\u243?la, \u246?sszesen egyszer l\u225?tta, amikor Miss Darrentnek \u225?tadt
a a kulcsot. A b\u233?rl\u337?je akkor azt mondta, szereti, ha van egy hely, ami
t a mag\u225?\u233?nak tudhat, \u233?s ahova b\u225?rmikor visszat\u233?rhet. Vo
lt ugyan n\u233?h\u225?ny sz\u233?p, r\u233?gi b\u250?tordarab a szob\u225?ban,
azt\u225?n p\u225?r k\u233?pz\u337?m\u369?v\u233?szeti album meg egy \u250?til\u
225?da, tele ki\u225?rus\u237?t\u225?sokon v\u225?s\u225?rolt marad\u233?k anyag
okkal, de semmi szem\u233?lyes holmi. \par\pard\plain\hyphpar} {
Annyit megeml\u237?tett a sz\u225?l \u225?sad\u243?n\u337?j\u233?nek, hogy m\u23
3?g gyerek volt, amikor a sz\u252?lei meghaltak Indi\u225?ban, \u233?s egy lelk\
u233?sz nagyb\u225?tyja nevelte fel, azt azonban nem mondta meg, hogy a b\u225?c
sik\u225?ja az \u233?desanyja vagy az \u233?desapja testv\u233?re volt\u8211?e,
\u237?gy h\u225?t a n\u233?vb\u337?l se tudtunk kiindulni. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Azt \u233?ppen nem mondan\u225?m, hogy rejt\u233?lyes volt a dolog, ink\u225?bb
csak roppant kev\u233?s adat \u225?l t a rendelkez\u233?s\u252?nkre. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Hasonl\u243? helyzetben nagyon sok mag\u225?nyos n\u337? \u233?l a vil\u225?gon,
b\u252?szk\u233?k, tart\u243?zkod\u243?k. A Las Palmas\u8211?i holmija k\u246?z
t tal\u225?ltunk n\u233?h\u225?ny r\u233?gi, fakult f\u233?nyk\u233?pet \u8211?
\u250?gy v\u225?gt\u225?k k\u246?rbe \u337?ket, hogy pont passzoljanak a keretbe
, amelyekben tartotta \u337?ket, \u237?gy a h\u225?toldalukon nem volt m\u225?r
meg a f\u233?nyk\u233?p\u233?sz neve, azt\u225?n volt ott m\u233?g egy r\u233?ge
s\u8211?r\u233?gi dagerrot\u237?pia is, tal\u225?n az \u233?desanyj\u225?r\u243?
l k\u233?sz\u252?lhetett, de ink\u225?bb a nagymam\u225?j\u225?r\u243?l. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Miss Darrentnek k\u233?t aj\u225?nl\u243?ja volt. Az egyiknek a nev\u233?t Miss
Barton m\u225?r elfelejtette, de a m\u225?sik n\u233?mi t\u246?preng\u233?s ut\u
225?n esz\u233?be jutott. Egy akkor m\u225?r Ausztr\u225?li\u225?ban \u233?l\u33
7? asszonyr\u243?l volt sz\u243?. \u237?rtunk neki. Term\u233?szetesen j\u243? i
d\u337?be telt, m\u237?g a v\u225?lasza meg\u233?rkezett, \u233?s mondhatom, abb
\u243?l se jutottunk sokra. Azt \u237?rta, hogy Miss Darrent a t\u225?rsalkod\u2
43?n\u337?je volt, nagyon meg volt vele el\u233?gedve, roppant kedves h\u246?lgy
et ismert meg benne, a szem\u233?lyes \u252?gyeir\u337?l, rokons\u225?g\u225?r\u

243?l azonban nem tudott semmit. \par\pard\plain\hyphpar} {


Ez volt h\u225?t a helyzet \u8211? mondom, semmi szokatlan, igaz\u225?n. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Csak \u233?ppen ez a k\u233?t dolog egy\u252?tt, ez \u233?bresztett nyugtalans\u
225?got bennem. Ez az Amy Darrent, akir\u337?l senki nem tud az \u233?gvil\u225?
gon semmit, \u233?s annak a spanyol asszonynak a k\u252?l\u246?n\u246?s szavai.
De az\u233?rt van m\u233?g egy harmadik is: amikor ott a parton a v\u237?zbe f\u
250?lt n\u337? teste f\u246?l\u233? hajoltam, Miss Barton \u8211? elmen\u337?ben
a kalib\u225?k fel\u233? \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
visszan\u233?zett. Arc\u225?n, nem tudom m\u225?sk\u233?nt le\u237?rni, g\u246?r
cs\u246?s szorong\u225?s \u252?lt \u8211? olyan gy\u246?trelmes bizonytalans\u22
5?g, amelynek l\u225?tv\u225?nya \u233?lesen az agyamba v\u233?s\u337?d\u246?tt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Akkor nem l\u225?ttam semmi szokatlant ebben. Annak tulajdon\u237?tottam, hogy b
ar\u225?tn\u337?j\u233?nek az elveszt\u233?se sz\u246?rnyen megviselte. K\u233?s
\u337?bb azonban r\u225?j\u246?ttem, hogy az a szenved\u337?\par\pard\plain\hyph
par} {
arckifejez\u233?s nem ennek sz\u243?lt. Semmi k\u252?l\u246?n\u246?s \u233?rzelm
i kapocs nem volt k\u246?zt\u252?k, gy\u246?tr\u337? f\u225?jdalomr\u243?l sz\u2
43? sem lehetett. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Barton kedvelte Amy Darrentet, \u233?s a hal\u225?la megd\u246?bbentette \u
8211? ennyi az eg\u233?sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
De akkor mi\u233?rt az a rettenetes, g\u246?rcs\u246?s szorong\u225?s? Ez bizony
sz\u246?get \u252?t\u246?tt a fejembe. Azt a n\u233?z\u233?st nem \u237?t\u233?
ltem meg rosszul, ebben biztos voltam. \u201?s sz\u233?p lassan elkezdett form\u
225?l\u243?dni bennem a v\u225?lasz, szinte akaratom el en\u233?re. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
T\u233?telezz\u252?k fel, hogy a spanyol asszonynak igaza van; t\u233?telezz\u25
2?k fel, hogy Mary Barton sz\u225?nd\u233?kosan, hidegv\u233?rrel v\u237?zbe foj
totta Amy Darrentet. Sz\u237?nleg kimenteni pr\u243?b\u225?lja, de val\u243?j\u2
25?ban v\u237?z al\u225? nyomja a fej\u233?t. Egy cs\u243?nak a partra seg\u237?
ti. \par\pard\plain\hyphpar} {
A strand elhagyatott, k\u246?zel s t\u225?vol egyetlen lelket se l\u225?tni. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s akkor megjelenek \u233?n \u8211? erre azt\u225?n v\u233?gk\u233?pp nem s
z\u225?m\u237?tott. Egy orvos! Egy angol orvos! Miss Barton nagyon j\u243?l tudj
a, hogy keltettek m\u225?r \u233?letre embereket sokkal hosszabb fuldokl\u225?s
ut\u225?n is. De tov\u225?bb kel j\u225?tszania a szerep\u233?t \u8211? elk\u252
?ldtem \u225?t\u246?lt\u246?zni, neki meg ott kel hagynia engem egyed\u252?l az
\u225?ldozat\u225?val. \u201?s amikor egy pil anatra m\u233?g h\u225?trafordul,
rettenetes, gy\u246?trelmes szorong\u225?s jelenik meg az arc\u225?n. Mi lesz, h
a Amy Darrent mag\u225?hoz t\u233?r, \u233?s elmondja, mi t\u246?rt\u233?nt? \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? sikkantott Jane Helier. \u8211? Most az\u233?rt m\u225?r
futkos a h\u225?tamon a hideg! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ebb\u337?l a szemsz\u246?gb\u337?l n\u233?zve a t\u246?rt\u233?ntek sokk
al balj\u243?sabbnak t\u369?ntek, \u233?s Amy Darrent szem\u233?lye egyre titokz
atosabb\u225? v\u225?lt. Val\u243?j\u225?ban ki lehetett \u337?? Vajon mi\u233?r
t kel ett \par\pard\plain\hyphpar} {
neki, \par\pard\plain\hyphpar} {
jelent\u233?ktelen \par\pard\plain\hyphpar} {
fizetett \par\pard\plain\hyphpar} {
t\u225?rsalkod\u243?n\u337?nek\par\pard\plain\hyphpar} {
meghalnia? Mi h\u250?z\u243?dhat meg a v\u233?gzetes f\u252?rd\u337?z\u233?s m\u
246?g\u246?tt? \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Barton \u233?pp csak n\u233?h\u225?ny h\u243?nappal azel\u337?tt alkalmazta
, azt\u225?n k\u252?lf\u246?ldre vitte, \u233?s ahogy meg\u233?rkeztek, a r\u225
? k\u246?vetkez\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
napon m\u225?ris megt\u246?rt\u233?nt a trag\u233?dia. \u201?s milyen kedves, h\

u233?tk\u246?znapi, finom angol h\u246?lgy volt mind a kett\u337?! Az eg\u233?sz


hist\u243?ria hal atlanul elk\u233?peszt\u337? volt, nem tudtam mire v\u233?lni
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Tal\u225?n t\u250?ls\u225?gosan is elragadott a k\u233?pzeletem. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? Akkor h\u225?t nem is csin\u225?lt semmit? \u8211? k\u233?rdezte Miss He
lier. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mit tehettem volna, dr\u225?ga ifj\u250? h\u246?lgyem? Semmi bizony\u237
?t\u233?kom nem volt. A szemtan\u250?k t\u246?bbs\u233?ge ugyanazt mes\u233?lte,
mint Miss Barton. Az \u233?n eg\u233?sz gyan\u250?mat egy tovat\u369?n\u337? ar
ckifejez\u233?sre \u233?p\u237?tettem, amelyet lehet, hogy r\u225?ad\u225?sul cs
ak k\u233?pzeltem. A legt\u246?bb, amit tehettem \u8211? \u233?s amit meg is tet
tem\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?, hogy a lehet\u337? legapr\u243?l\u233?kosabb vizsg\u225?latba fogtam Am
y Darrent rokons\u225?g\u225?nak a felkutat\u225?s\u225?ra. Amikor legk\u246?zel
ebb Angli\u225?ban j\u225?rtam, m\u233?g a sz\u225?l \u225?sad\u243?n\u337?j\u23
3?t is felkerestem \u8211? a l\u225?togat\u225?som eredm\u233?ny\u233?r\u337?l m
\u225?r besz\u225?moltam \u246?n\u246?knek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De k\u246?zben folyton azt \u233?rezte, hogy itt valami nem stimmel\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? jegyezte meg Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
Dr. Lloyd b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Gyakran furdalt is miatta a lelkiismeret. Ki vagyok \u233?n, hogy aljas,
hidegv\u233?r\u369? gyilkoss\u225?ggal gyan\u250?s\u237?tsam ezt a kedves, kel
emes modor\u250? angol h\u246?lgyet? A h\u225?tral\u233?v\u337?\par\pard\plain\h
yphpar} {
r\u246?vidke id\u337?ben, am\u237?g m\u233?g a szigeten tart\u243?zkodott, igyek
eztem is, hogy olyan sz\u237?v\u233?lyes legyek vele, amennyire csak t\u337?lem
telik. Elk\u237?s\u233?rtem a spanyol hat\u243?s\u225?gokhoz. Ami csak egy angol
\u250?rt\u243?l elv\u225?rhat\u243?, mindent megtettem, hogy t\u225?mogassam ho
nfit\u225?rsamat egy idegen orsz\u225?gban; \u233?s m\u233?gis, meg vagyok gy\u3
37?z\u337?dve arr\u243?l, tudta, hogy \u337?t gyan\u250?s\u237?tom, \u233?s el e
nszenvet \u233?rzek ir\u225?nta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A h\u246?lgy mennyi ideig maradt m\u233?g ott? \u8211?\u233?rdekl\u337?d
\u246?tt Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tal\u225?n \u250?gy k\u233?t h\u233?tig, ha j\u243?l eml\u233?kszem. Mis
s Darrentet ott temett\u233?k el a szigeten, \u233?s Miss Barton vagy t\u237?z n
apra r\u225? haj\u243?zott vissza Angli\u225?ba. Az \u225?t\u233?lt megr\u225?zk
\u243?dtat\u225?s annyira megviselte, hogy \u250?gy \u233?rezte, k\u233?ptelen o
tt maradni a t\u233?li h\u243?napokra, ahogy eredetileg tervezte. Legal\u225?bbi
s ezt mondta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Val\u243?ban \u250?gy t\u369?nt, hogy megviselte az eset? \u8211?firtatt
a Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az orvos t\u233?tov\u225?zott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, \u337?szint\u233?n sz\u243?lva nem tudom, megl\u225?tszott\u82
11?e rajta valami \u8211? felelte \u243?vatosan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? P\u233?ld\u225?ul nem h\u237?zott el egy kicsit? \u8211? k\u233?rdezte M
iss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudja, furcsa, hogy pont erre k\u237?v\u225?ncsi. Most, hogy megpr\u243?
b\u225?lok visszagondolni, azt hiszem, igaza van. Igen, ha m\u225?s felt\u369?n\
u337? dolog nem is volt, egy pici s\u250?lyt\u246?bbletet mintha t\u233?nyleg f\
u246?lszedett volna mag\u225?ra. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Milyen r\u233?mes \u8211? borzongott meg Jane Helier. \u8211? Olyan ez,
mintha... mintha az \u225?ldozata v\u233?r\u233?n h\u237?zott volna meg. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?sr\u233?szt viszont lehet, hogy igazs\u225?gtalan vagyok vele \u8
211?\par\pard\plain\hyphpar} {
folytatta dr. Lloyd. \u8211? Miel\u337?tt elutazott, mondott valamit, ami bizony
os dolgokat t\u246?k\u233?letesen m\u225?s megvil\u225?g\u237?t\u225?sba helyeze

tt. Azt hiszem, egyeseknek a lelkiismerete csak lassan \u233?bred fel, \u233?s h
osszabb id\u337?be telik, m\u237?g r\u225?d\u246?bbennek tett\u252?k borzalmas v
olt\u225?ra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az elutaz\u225?sa el\u337?tti este t\u246?rt\u233?nt. K\u233?rt, hogy n\u233?zze
k be hozz\u225?, \u233?s nagyon sz\u233?pen megk\u246?sz\u246?nte, hogy annyit s
eg\u237?tettem neki. \u201?n persze nem csin\u225?ltam nagy \u252?gyet a dologb\
u243?l, \u233?s azt feleltem, csak azt tettem, ami az adott k\u246?r\u252?lm\u23
3?nyek k\u246?z\u246?tt eg\u233?szen term\u233?szetesnek mondhat\u243?. Ezut\u22
5?n egy darabig egyik\u252?nk sem sz\u243?lalt meg, majd hirtelen azt k\u233?rde
zte t\u337?lem:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Gondolja, hogy az \u246?nb\u237?r\u225?skod\u225?s valaha is igazolhat\u
243?? \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt feleltem, hogy ez bizony nagyon neh\u233?z k\u233?rd\u233?s, de v\u233?gered
m\u233?nyben azt hiszem, nem. A t\u337?rv\u233?ny, az t\u246?rv\u233?ny, \u233?s
nek\u252?nk tartanunk kel magunkat hozz\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?g akkor is, ha a t\u246?rv\u233?ny tehetetlen? \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? Ezt most nem igaz\u225?n \u233?rtem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Neh\u233?z megmagyar\u225?znom; de el\u337?fordulhat, hogy az ember vala
mi nagyon rosszat tesz \u8211? esetleg olyasmit is, ember valami nagyon rosszat
tesz \u8211? esetleg olyasmit is, amit b\u369?nnek tartanak \u8211?, csak az\u23
3?rt, hogy j\u243? \u233?s nemes c\u233?lt szolg\u225?ljon vele. \par\pard\plain
\hyphpar} {
H\u369?v\u246?sen azt v\u225?laszoltam, hogy b\u369?ne elk\u246?vet\u233?sekor v
\u233?lhet\u337?leg sz\u225?mos gonosztev\u337? gondol valami hasonl\u243?t: mir
e Miss Barton riadtan \u246?sszerezzent. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ez borzaszt\u243? \u8211? motyogta. \u8211? Ez borzaszt\u243
?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt\u225?n m\u225?r m\u225?s hangon arra k\u233?rt, adjak neki valami al
tat\u243?t. K\u233?ptelen rendesen aludni, ami\u243?ta \u8211?itt t\u233?tov\u22
5?zva meg\u225?l t egy kicsit \u8211?, ami\u243?ta az a sz\u246?rny\u369? megr\u
225?zk\u243?dtat\u225?s \u233?rte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Biztos benne, hogy att\u243?l van? Semmi nem aggasztja? \par\pard\plain\
hyphpar} {
Nem nyugtalan\u237?tja semmi? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy nyugtalan\u237?tana valami? M\u225?r mi kel ene hogy nyugtalan\u237
?tson? \par\pard\plain\hyphpar} {
T\u225?mad\u243?an, gyanakodva besz\u233?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u225?lmatlans\u225?got n\u233?ha szorong\u225?s okozza \u8211?felelt
em sz\u237?nlelt k\u246?z\u246?nnyel. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egy pil anatra elt\u369?n\u337?d\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mire gondol: hogy valaki a j\u246?v\u337? miatt szorong, vagy esetleg a
m\u250?lton gy\u246?tr\u337?dik, amin m\u225?r nem tud v\u225?ltoztatni? \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Mindegy. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi j\u243? van abban, ha az ember a m\u250?lton kesereg? \par\pard\plain
\hyphpar} {
Visszahozni m\u225?r \u250?gysem lehet \u8211? \u243?, jaj, h\u225?t mi haszna l
enne?! Nem szabad ilyesmire gondolni. Nem szabad. \par\pard\plain\hyphpar} {
Fel\u237?rtam neki egy enyhe altat\u243?t, \u233?s elb\u250?cs\u250?ztam t\u337?
le. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mik\u246?zben hazafel\u233? bal agtam, egyre csak ez a mondata j\u225?rt az esze
mben: \u8222?Visszahozni m\u225?r \u250?gysem lehet..." De mit? \par\pard\plain\
hyphpar} {
Vagy kit? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Azt hiszem, ez az utols\u243? besz\u233?lget\u233?s\u252?nk valahogy felk\u233?s
z\u237?tett arra, ami azt\u225?n t\u246?rt\u233?nt. Azt term\u233?szetesen nem m
ondhatom, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy \par\pard\plain\hyphpar} {

sz\u225?m\u237?tottam \par\pard\plain\hyphpar} {
r\u225?, \par\pard\plain\hyphpar} {
de \par\pard\plain\hyphpar} {
amikor\par\pard\plain\hyphpar} {
bek\u246?vetkezett, m\u233?gsem \u233?rt v\u225?ratlanul. Mert, tudj\u225?k, Mar
y Bartonr\u243?l \par\pard\plain\hyphpar} {
mindig \par\pard\plain\hyphpar} {
az \par\pard\plain\hyphpar} {
volt \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
benyom\u225?som, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy\par\pard\plain\hyphpar} {
lelkiismeretes ember \u8211? nem amolyan gyarl\u243? b\u369?n\u246?s, hanem olya
n valaki, akinek elvei vannak, amelyek mel ett \u8211? m\u237?g csak hisz benn\u
252?k \u8211? szil\u225?rdan ki is tart. Az az \u233?rz\u233?sem, hogy amikor ut
olj\u225?ra besz\u233?lgett\u252?nk, megingott. Szavai nyom\u225?n hat\u225?rozo
ttan az a benyom\u225?som t\u225?madt, hogy aznap este m\u225?r kezdett er\u337?
t venni rajta a l\u233?leknek az a rettent\u337? b\u237?r\u225?ja \u8211?\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
a b\u369?ntudat. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nos teh\u225?t, a dolog egy kis cornwal i f\u252?rd\u337?helyen t\u246?rt\u233?n
t, amely az \u233?vnek abban a szak\u225?ban meglehet\u337?s kihalt volt. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
L\u225?ssuk csak, mikor is... igen, m\u225?rcius v\u233?g\u233?n. Az \u250?js\u2
25?gban olvastam r\u243?la. Megsz\u225?l t egy h\u246?lgy egy ottani kis hotelbe
n, egy bizonyos Miss Barton. Nagyon furcs\u225?n, igaz\u225?n saj\u225?ts\u225?g
osan \par\pard\plain\hyphpar} {
viselkedett. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenkinek \par\pard\plain\hyphpar} {
felt\u369?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?jszak\u225?nk\u233?nt fel s al\u225? j\u225?rk\u225?lt a szob\u225?j\u225?
ban, folyton motyogott valamit mag\u225?ban, egyik szomsz\u233?dja sem tudott al
udni t\u337?le. Egyik nap elment a lelk\u233?szhez, \u233?s azt k\u233?rte t\u33
7?le, hadd \par\pard\plain\hyphpar} {
besz\u233?ljen \par\pard\plain\hyphpar} {
vele \par\pard\plain\hyphpar} {
valami \par\pard\plain\hyphpar} {
roppant \par\pard\plain\hyphpar} {
fontos \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s\par\pard\plain\hyphpar} {
halaszthatatlan \u252?gyben. B\u369?nt k\u246?vetett el, mondta. Azt\u225?n, ahe
lyett hogy folytatta volna, hirtelen f\u246?l\u225?l t, \u233?s azzal, hogy majd
m\u225?skor elj\u246?n, elsietett. A lelk\u233?sz kicsit bolondnak v\u233?lte,
\u233?s az \u246?nv\u225?dnak nem tulajdon\u237?tott jelent\u337?s\u233?get. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
A r\u225? k\u246?vetkez\u337? reggelre elt\u369?nt a szob\u225?j\u225?b\u243?l.
Egy levelet hagyott h\u225?tra, a halottk\u233?mnek c\u237?mezve. Ezt \u237?rta:
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?Tegnap megpr\u243?b\u225?ltam besz\u233?lni a tiszteletes \u250?rral, be
akartam vallani mindent, de nem lehetett. Am\u237?g nem engedte. B\u369?n\u246?m
et j\u243?v\u225?tenni csak egy m\u243?don tudom \u8211?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u233?letet adok \u233?let\u233?rt; \u233?s \u250?gy is kell meghalnom, mint nek
i. A m\u233?lys\u233?ges tenger fog elnyelni. Azt hittem, amit tettem jogosan te
ttem. Most m\u225?r tudom, hogy nem volt igazam. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ha el akarom nyerni Amy bocs\u225?nat\u225?t, k\u246?vetnem kell \u337?t. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Hal\u225?lom\u233?rt senkit ne hib\u225?ztassanak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mary Barton." \par\pard\plain\hyphpar} {
Ruh\u225?it a hotelt\u337?l nem messze, egy f\u233?lrees\u337?\par\pard\plain\hy

phpar} {
tenger\u246?b\u246?lben tal\u225?lt\u225?k meg a f\u246?venyen; nyilv\u225?nval\
u243?nak tetszett, hogy a parton levetk\u337?z\u246?tt, \u233?s mindenre elsz\u2
25?ntan be\u250?szott a tengerbe \u8211? az \u225?raml\u225?s arrafel\u233? kife
jezetten vesz\u233?lyes, elsodorja az embert. \par\pard\plain\hyphpar} {
Holttest\u233?t nem tal\u225?lt\u225?k meg, de egy bizonyos id\u337? eltelte ut\
u225?n holtnak nyilv\u225?n\u237?tott\u225?k. Gazdag n\u337? volt, birtok\u225?n
ak \u233?rt\u233?k\u233?t sz\u225?zezer fontra becs\u252?lt\u233?k. Mivel nem ha
gyott h\u225?tra v\u233?grendeletet, vagyona legk\u246?zelebbi rokonaira sz\u225
?l t \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Ausztr\u225?li\u225?ban \u233?l\u337? unokatestv\u233?reire. Az iratok tapintato
san utaltak a kan\u225?ri-szigeteki trag\u233?di\u225?ra, \u233?s az az elm\u233
?let fogalmaz\u243?dott meg benn\u252?k, hogy bar\u225?tn\u337?j\u233?nek, Miss
Darrentnek a hal\u225?la megzavarta Miss Mary Barton elm\u233?j\u233?t. \par\par
d\plain\hyphpar} {
A halottkemi szemle \u237?r\u225?sos anyag\u225?ban a szok\u225?sos meg\u225?l a
p\u237?t\u225?s \par\pard\plain\hyphpar} {
ker\u252?lt \par\pard\plain\hyphpar} {
megfogalmaz\u225?sra: \par\pard\plain\hyphpar} {
Pillanatnyi\par\pard\plain\hyphpar} {
elmezavarban elk\u246?vetett \u246?ngyilkoss\u225?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ezzel pedig Amy Darrent \u233?s Mary Barton trag\u233?di\u225?j\u225?ra leereszk
edik a f\u252?gg\u246?ny. \par\pard\plain\hyphpar} {
S\u369?r\u369? cs\u246?nd telepedett a szob\u225?ra, majd Jane Helier egy m\u233
?ly s\u243?haj k\u237?s\u233?ret\u233?ben m\u233?ltatlankodni kezdett. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t csak nem fogja \u233?pp most befejezni?! A leg\u233?rde
kesebb r\u233?szn\u233?l? Mondja tov\u225?bb! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudja, Miss Helier, ez nem folytat\u225?sos reg\u233?ny. Ez a val\u243?
\u233?let. \u201?s az \u233?letben a dolgok ott maradnak abba, ahol nekik tetszi
k. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De \u233?n ezt nem akarom! \u8211? ny\u369?g\u246?sk\u246?d\u246?tt Jane
. \u8211? A megold\u225?st is hal ani szeretn\u233?m! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az a pont, ahol el kel kezden\u252?nk gondolkozni, Miss Helier \u8211
? magyar\u225?zta Sir Henry. \u8211? Mi\u233?rt \u246?lte meg Mary Barton a t\u2
25?rsalkod\u243?n\u337?j\u233?t? Erre a k\u233?rd\u233?sre v\u225?rja t\u337?l\u
252?nk a v\u225?laszt dr. Lloyd. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t sz\u225?mtalan okb\u243?l meg\u246?lhette \u8211? mondt
a Miss Helier. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? P\u233?ld\u225?ul... \u243?, h\u225?t nem is tudom. A t\u225?rsalkod\u24
3?n\u337?je az idegeire ment, mondjuk. Vagy f\u233?lt\u233?keny volt r\u225?, b\
u225?r igaz, dr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Lloyd nem tett eml\u237?t\u233?st egyetlen f\u233?rfir\u243?l sem, de az\u233?rt
ott a haj\u243?n... maguk is tudj\u225?k, miket mes\u233?lnek az ilyen haj\u243
?kr\u243?l meg a tengeri utakr\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss \par\pard\plain\hyphpar} {
Helier \par\pard\plain\hyphpar} {
meg\u225?l t, \par\pard\plain\hyphpar} {
kicsit \par\pard\plain\hyphpar} {
kif\u250?jta \par\pard\plain\hyphpar} {
mag\u225?t, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s\par\pard\plain\hyphpar} {
hal gat\u243?s\u225?g\u225?ban imm\u225?r nem sok k\u233?ts\u233?g maradt afel\u
337?l, hogy k\u252?lcs\u237?n \u233?s belbecs dolg\u225?ban Jane b\u225?jos feje
csk\u233?je nem \u233?ppen a klasszikus harm\u243?nia mintap\u233?ld\u225?ja. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sz\u225?mos tippem lenne \u8211? sz\u243?lalt meg Mrs. Bantry. \u8211? D
e azt hiszem, helyesebb, ha csak egyre szor\u237?tkozom. Nos, \u233?n azt hiszem
, Miss Barton apja Amy Darrent \u233?desapj\u225?t minden vagyon\u225?b\u243?l k

iforgatta, \u233?s Amy elhat\u225?rozta, hogy ez\u233?rt bossz\u250?t \u225?l .


\u211?, nem, ez \u237?gy pont ford\u237?tva van. Nem is olyan egyszer\u369? ez.
De akkor vajon mi\u233?rt is \u246?ln\u233? meg a gazdag \u250?rh\u246?lgy az \u
337? szeg\u233?ny t\u225?rsalkod\u243?n\u337?j\u233?t? Megvan! Volt Miss Bartonn
ak egy b\u225?tyja, aki fiatalkor\u225?ban Amy Darrent ir\u225?nt \u233?rzett re
m\u233?nytelen szerelme ok\u225?n agyonl\u337?tte mag\u225?t. Miss Barton v\u225
?rja, hogy elj\u246?j \u246?n az \u337? ideje. Amy elszeg\u233?nyedik, \u233?s e
kkor Miss B. felveszi maga mel \u233? t\u225?rsalkod\u243?n\u337?nek. \par\pard\
plain\hyphpar} {
Azt\u225?n elviszi a Kan\u225?ri\u8211?szigetekre, \u233?s beteljes\u237?ti a bo
ssz\u250?j\u225?t. Na, hogy hangzik? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Csod\u225?latos! \u8211? ki\u225?ltott fel Sir Henry. \u8211? \u201?pp c
sak az a b\u246?kken\u337?, hogy fogalmunk sincs r\u243?la, volt\u8211?e Miss Ba
rtonnak b\u225?tyja. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Kik\u246?vetkeztetj\u252?k \u8211? felelte Mrs. Bantry. \u8211? Ha nem l
ett volna b\u225?tyja, nincs ind\u237?t\u233?k. Teh\u225?t nyilv\u225?n volt nek
i. L\u225?tja, Watsonk\u225?m? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez mind nagyon sz\u233?p, Dol y \u8211? vetette k\u246?zbe a f\u233?rje
\u8211?, de ez csak tal\u225?lgat\u225?s. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t persze hogy az \u8211? v\u225?laszolta Mrs. Bantry. \u8211? Ez
minden, amit tehet\u252?nk \u8211? tal\u225?lgatunk. Nincs semmi kulcsunk a mego
ld\u225?shoz. Te is pr\u243?b\u225?lj meg tippelni valamire, dr\u225?g\u225?m. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szavamra mondom, fogalmam sincs, mire gondolhatn\u233?k\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? kezdte az ezredes. \u8212? De azt hiszem, lehet az\u233?rt abban valami,
amit Miss Helier mondott, hogy egy f\u233?rfin vesztek \u246?ssze. N\u233?zd cs
ak, Dol y, szerintem valami lelk\u233?sz lehetett. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindketten h\u237?meztek neki mondjuk egy pal\u225?stot, \u337? meg el\u337?sz\u
246?r az\u233?t a Darrent\u233?t vette f\u246?l. Biztos lehetsz benne, valami il
yesmi t\u246?rt\u233?nt. Eml\u233?kezz csak vissza, a v\u233?g\u233?n is egy lel
k\u233?szhez ment el. A n\u337?k tiszt\u225?ra elvesztik a fej\u252?ket, ha megl
\u225?tnak \par\pard\plain\hyphpar} {
egy \par\pard\plain\hyphpar} {
j\u243?k\u233?p\u369? \par\pard\plain\hyphpar} {
papot. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u218?ton\u8211?\u250?tf\u233?len \par\pard\plain\hyphpar} {
ilyen\par\pard\plain\hyphpar} {
t\u246?rt\u233?netekbe botlik az ember. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, \u233?n egy kiss\u233? \u225?rnyaltabb megold\u225?si javasl
attal pr\u243?b\u225?lok el\u337?hozakodni \u8211? mondta Sir Henry \u8211?, b\u
225?r elismerem, ez is csak tal\u225?lgat\u225?s. Az a f\u246?ltev\u233?sem, hog
y Miss Barton szel emileg mindig is zavart volt. Sokkal gyakrabban el\u337?fordu
l az ilyesmi, semmint gondoln\u225?k. A m\u225?ni\u225?ja \par\pard\plain\hyphpa
r} {
egyre \par\pard\plain\hyphpar} {
jobban \par\pard\plain\hyphpar} {
elhatalmasodott \par\pard\plain\hyphpar} {
rajta, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u252?ldet\u233?s\u233?nek kezdte hinni, hogy a vil\u225?got bizonyos emberekt\
u337?l megszabad\u237?tsa \u8211? v\u233?lhet\u337?leg azokt\u243?l, akiket\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8222?rossz\u8211?l\u225?ny"\u8211?nak szok\u225?s nevezni. Miss Darrent m\u250
?ltj\u225?r\u243?l gyakorlatilag nem lehet tudni semmit. Teh\u225?t nagyon is va
l\u243?sz\u237?n\u369?s\u237?thet\u337?, hogy igenis volt neki m\u250?ltja \u821
1? olyan. Ezt megtudja Miss Barton, \u233?s elhat\u225?rozza, hogy v\u233?gez ve
le. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u233?s\u337?bb nyugtalan\u237?tani kezdi, hogy vajon jogosan cselekedett\u8211
?e, \u233?s \u250?rr\u225? lesz rajta a lelkifurdal\u225?s. Ahogy bev\u233?gezte

, az is azt mutatja, hogy nem volt \u233?pesz\u369?. K\u233?rem, Miss Marple, mo


ndja, hogy maga is \u237?gy gondolja! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sajnos nem tehetem, Sir Henry \u8211? felelte Miss Marple bocs\u225?natk
\u233?r\u337? mosol yal. \u8211? \u201?n \u250?gy gondolom, hogy a m\u243?d, ami
k\u233?nt bev\u233?gezte, \u233?ppens\u233?ggel azt mutatja, hogy nagyon is okos
\u233?s tal\u225?l\u233?kony teremt\u233?ssel van dolgunk. \par\pard\plain\hyph
par} {
Jane Helier hirtelen sikkantott egyet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, hogy \u233?n milyen buta vagyok! Tippelhetek m\u233?g egyszer? H
\u225?t persze, csak err\u337?l lehet sz\u243?. Zsarol\u225?s! A t\u225?rsalkod\
u243?n\u337? zsarolta \u337?t. Csak azt nem \u233?rtem, mi\u233?rt volt olyan ok
os dolog t\u337?le, hogy meg\u246?lte mag\u225?t, ahogy Miss Marple mondja. Halv
\u225?ny sejtelmem sincs, igaz\u225?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, dr\u225?ga m\u369?v\u233?szn\u337? \u8211? mosolygott Sir Henry
\u8211?, tudja, Miss Marple nemr\u233?g hal ott St. Mary Meadben egy szakasztott
olyan esetet, mint ez. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Maga mindig kinevet engem, Sir Henry \u8211?fortyogott Miss Marple. \u82
11? De beval om, engem ez az eset egy kicsit t\u233?nyleg eml\u233?keztet az \u2
46?reg Mrs. Trout dolg\u225?ra. Tudj\u225?k, h\u225?rom halott \u246?regasszony
helyett is felvette az \u246?regs\u233?gi nyugd\u237?jat, h\u225?rom k\u252?l\u2
46?nb\u246?z\u337? k\u246?zs\u233?gben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l rendk\u237?v\u252?l bonyolult \u233?s fo
rt\u233?lyos b\u369?nesetr\u337?l lehet sz\u243? \u8211? v\u225?laszolt Sir Henr
y \u8211?, csak \u233?pp az nem vil\u225?gos nekem, e s\u250?lyos b\u369?nt\u233
?nynek mi k\u246?ze a sz\u243?ban forg\u243? probl\u233?m\u225?hoz. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Persze hogy nem vil\u225?gos, mag\u225?nak \u8211? sz\u250?rt vissza Mis
s Marple. \u8211? De n\u233?h\u225?ny csal\u225?d igaz\u225?n nagy szeg\u233?nys
\u233?gben \u233?l, \u233?s az \u246?regs\u233?gi nyugd\u237?j nagy j\u243?t\u23
3?tem\u233?ny a gyerekek sz\u225?m\u225?ra. Tudom, neh\u233?z ezt meg\u233?rteni
annak, aki nem itt \u233?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Amit val\u243?j\u225?ban mondani akartam, az az, hogy egy \u246?regasszony terve
lte ki az eg\u233?sz dolgot, aki nem sokban k\u252?l\u246?nb\u246?zhet b\u225?rm
ely m\u225?s \u246?regasszonyt\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy hogy tetszik mondani? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry \u246?sszezav
arodva. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Jaj, hogy mennyire rosszul magyar\u225?zok mindig. Azt akarom mondani, h
ogy amikor dr. Lloyd el\u337?sz\u246?r eml\u237?tette a k\u233?t h\u246?lgyet, n
em tudta, melyik volt az egyik, melyik a m\u225?sik, \u233?s nyilv\u225?n senki
m\u225?s sem tudta a sz\u225?l od\u225?ban. Persze egy\u8211?k\u233?t napon bel\
u252?l ez mindenki sz\u225?m\u225?ra vil\u225?goss\u225? v\u225?lt volna, csak \
u233?ppen k\u246?zvetlen\u252?l a r\u225? k\u246?vetkez\u337? napon egyik\u252?k
beleful adt a tengerbe, \u233?s ha az, aki \u233?letben maradt, azt mondta, \u3
37? Miss Barton, nem hiszem, hogy b\u225?rki fej\u233?ben is megfordult volna, h
ogy esetleg \u337? m\u233?giscsak a m\u225?sik. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Arra gondol, hogy... \u243?, m\u225?r \u233?rtem... \u8211? mondta Sir H
enry elt\u369?n\u337?dve. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az egyetlen \u233?sszer\u369? magyar\u225?zat. A dr\u225?ga Mrs. Bant
ry is ugyan\u237?gy kezdte az im\u233?nt. Mi\u233?rt \u246?ln\u233? meg a gazdag
\u250?rh\u246?lgy az \u337? szeg\u233?ny t\u225?rsalkod\u243?n\u337?j\u233?t? H
\u225?t nem sokkal val\u243?sz\u237?n\u369?bb, hogy pont ford\u237?tva t\u246?rt
\u233?nt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Gondolja? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \u8211? Igaz\u225?n megd\u246
?bbent. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az persze nyilv\u225?nval\u243? \u8211? folytatta Miss Marple \u8211?, h
ogy Miss Barton ruh\u225?it kel ett viselnie, amelyek egy kicsit fesz\u252?lhett
ek rajta, \u233?s ez\u233?rt \u250?gy t\u369?nhetett, mintha egy kicsit megh\u23
7?zott volna. Ez\u233?rt is k\u233?rdeztem r\u225? erre. Egy f\u233?rfi term\u23
3?szetszer\u369?leg azt gondolja ilyenkor, hogy a h\u246?lgy megh\u237?zott egy
kicsit, nem pedig azt, hogy a ruh\u225?ja \u246?sszement \u8211? b\u225?r ez mos

t \u237?gy egy kiss\u233? pontatlan megfogalmaz\u225?s. \par\pard\plain\hyphpar}


{
\u8211? De ha Amy Darrent t\u233?nyleg meg\u246?lte Miss Bartont, mit nyert vele
? \u8211? k\u233?rdezte Mrs. Bantry. \u8211?A v\u233?gtelens\u233?gig nem csapha
tott be mindenkit! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Csak alig egy h\u243?napig j\u225?tszotta a szerep\u233?t \u8211?mutatot
t r\u225? Miss Marple. \u8211? \u201?s nyilv\u225?n ez id\u337? alatt is \u225?l
and\u243?an \u250?ton volt, nehogy v\u233?letlen\u252?l \u246?sszefusson valame
lyik ismer\u337?s\u233?vel. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ez\u233?rt mondtam azt, hogy els\u337? l\u225?t\u225?sra bizonyos kor\u250? h\u2
46?lgyek nem sokban k\u252?l\u246?nb\u246?znek egym\u225?st\u243?l. Nem hinn\u23
3?m, hogy b\u225?rkinek felt\u369?nt volna, nem a saj\u225?t f\u233?nyk\u233?pe
van az \u250?tlevel\u233?ben \u8211? tudj\u225?k, milyenek ezek az \u250?tlevele
k. Azt\u225?n m\u225?rciusban lement arra a cornwal i f\u252?rd\u337?helyre, \u2
33?s hogy mag\u225?ra vonja az emberek figyelm\u233?t, elkezdett \u250?gy viselk
edni, mint akinek elmentek otthonr\u243?l, \u237?gy azt\u225?n amikor a parton m
egtal\u225?lt\u225?k a ruh\u225?it, \u233?s elolvast\u225?k a h\u225?trahagyott
level\u233?t, senkiben m\u233?g csak fel sem mer\u252?lt a k\u233?tely. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Miszerint? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Miszerint nincs holttest \u8211? sz\u246?gezte le Miss Marple\par\pard\p
lain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Miszerint nincs holttest \u8211? sz\u246?gezte le Miss Marple hat\u225?r
ozottan. \u8211? H\u225?t ez majd kib\u246?ki az ember szem\u233?t, nem? \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Csak persze a rengeteg elterel\u337? hadm\u369?velet megtette a hat\u225?s\u225?
t \u8211? bele\u233?rtve mindenf\u233?le sz\u237?nj\u225?t\u233?kot, \u246?nv\u2
25?dat, egyebet. Nincs holttest. Ez a l\u233?nyeg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Clgy \u233?rted \u8211? h\u252?ledezett Mrs. Bantry \u8211?, \u250?gy \u
233?rted, hogy nem is volt lelkifurdal\u225?sa? Hogy nem... hogy nem is \u246?lt
e mag\u225?t v\u237?zbe? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan m\u225?r! \u8211? felelte Miss Marple. \u8211? M\u225?r megint esz
embe jut az \u246?reg Mrs. Trout. Remek\u252?l tudott alakoskodni, de bennem emb
er\u233?re akadt. \u201?s a maguk \u246?nv\u225?dt\u243?l gy\u246?tr\u337?d\u337
?\par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Bartonj\u225?n is \u225?tl\u225?tok, mint a szit\u225?n. Hogy v\u237?zbe \u
246?lje mag\u225?t?! Elment ink\u225?bb Ausztr\u225?li\u225?ba, ha nem csal\u243
?dom. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem bizony, Miss Marple \u8211? mondta dr. Lloyd. \u8211? A legkev\u233?
sb\u233? sem. Megint j\u243? kis meglepet\u233?sben volt r\u233?szem. \par\pard\
plain\hyphpar} {
Igaz, az m\u225?r Melbourne\u8211?ben t\u246?rt\u233?nt. Azt hittem, ott esek ha
nyatt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez volt az a k\u252?l\u246?n\u246?s v\u233?letlen, amir\u337?l m\u233?g
az elej\u233?n besz\u233?lt? \par\pard\plain\hyphpar} {
Dr. Lloyd b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem mondhatn\u225?m, hogy Miss Bartonnak \u8211?vagy Miss Amy Darrentnek
, ahogy jobban tetszik \u8211? nagy szerencs\u233?je volt velem. Egy darabig haj
\u243?orvosk\u233?nt dolgoztam, \u233?s ahogy Melbourne\u8211?ben kisz\u225?l ta
m \u233?s elindultam az utc\u225?n, az els\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
ember, akibe belebotlottam, az a h\u246?lgy volt, akir\u337?l azt hittem, Cornwa
l ban beleful adt a tengerbe. R\u246?gt\u246?n tudta, hogy \u8211? legal\u225?bb
is el\u337?ttem \u8211? t\u246?bb\u233? m\u225?r nem j\u225?tszhatja meg mag\u22
5?t, \u233?s b\u225?tor l\u233?p\u233?sre sz\u225?nta el mag\u225?t \u8211? felf
edte el\u337?ttem a titk\u225?t. Mondhatom, igaz\u225?n k\u233?tes jel em\u369?
h\u246?lgy, h\u237?j\u225?n bizonyos alapvet\u337? erk\u246?lcsi norm\u225?knak.
Nagy csal\u225?dban n\u337?tt fel, kilencen voltak testv\u233?rek, \u337? volt
k\u246?zt\u252?k a legnagyobb. Borzalmas nyomorban \u233?ltek. Egyszer egy Angli
\u225?ban \u233?l\u337? gazdag unokatestv\u233?r\u252?kh\u246?z fordultak seg\u2

37?ts\u233?g\u233?rt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss \par\pard\plain\hyphpar} {
Barton \par\pard\plain\hyphpar} {
azonban \par\pard\plain\hyphpar} {
visszautas\u237?totta\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?r\u233?s\u252?ket, ugyanis r\u233?gebben cs\u250?ny\u225?n \u246?sszevesz
ett az apjukkal. Sz\u246?rnyen kel ett a p\u233?nz, mert a h\u225?rom legkisebb
gyermek beteg volt, \u233?s dr\u225?ga orvosi kezel\u233?sre lett volna sz\u252?
ks\u233?g\u252?k, \u252?gy hiszem, Amy Barton ott \u233?s akkor hat\u225?rozta e
l a hidegv\u233?r\u369? gyilkoss\u225?got. \u193?thaj\u243?zott Angli\u225?ba, a
z \u250?tik\u246?lts\u233?get gyermekgondoz\u225?sb\u243?l teremtette el\u337?.
Siker\u252?lt Miss Bartonn\u225?l elhelyezkednie t\u225?rsalkod\u243?n\u337?k\u2
33?nt, Amy Darrent n\u233?ven. Kivett egy szob\u225?t, \u233?s kev\u233?ske b\u2
50?torral berendezte, hogy az\u233?rt valami szem\u233?lyis\u233?gh\u225?tteret
m\u233?giscsak teremtsen mag\u225?nak. A v\u237?zbe fojt\u225?si tervet az alkal
om sz\u252?lte. Sz\u225?m\u237?tott r\u225?, hogy el\u337?bb\u8211?ut\u243?bb ad
\u243?dik valamilyen lehet\u337?s\u233?g. Azt\u225?n elj\u225?tszotta a maga \u2
37?rta dr\u225?ma utols\u243? jelenet\u233?t is, majd visszat\u233?rt Ausztr\u22
5?li\u225?ba, \u233?s amikor elj\u246?tt az ideje, testv\u233?reivel legk\u246?z
elebbi rokonk\u233?nt meg\u246?r\u246?k\u246?lt\u233?k Miss Barton p\u233?nz\u23
3?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon mer\u233?sz \u233?s agyaf\u250?rt b\u369?nt\u233?ny \u8211? mondt
a Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Csaknem maga a t\u246?k\u233?letes b\u369?nt\u233?ny. Ha Miss Barton let
t volna az, aki meghal a Kan\u225?ri\u8211?szigeteken, a gyan\u250? Amy Darrentr
e terel\u337?dik, akinek a Barton csal\u225?dhoz f\u369?z\u337?d\u337?\par\pard\
plain\hyphpar} {
kapcsolataira v\u233?lhet\u337?leg egykett\u337?re f\u233?ny der\u252?l; de a sz
em\u233?lyis\u233?gcser\u233?vel \u233?s, hogy nevezz\u252?k \u237?gy, a kett\u3
37?s b\u369?nt\u233?nnyel elej\u233?t vette ennek a lehet\u337?s\u233?gnek. Igen
, csaknem maga a t\u246?k\u233?letes b\u369?nt\u233?ny. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Mi lett vele? \u8211? k\u233?rdezte Mrs. Bantry. \u8211? Tett \u246?n va
lamilyen l\u233?p\u233?st az \u252?gyben, dr. Lloyd? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? El\u233?g lehetetlen helyzetbe ker\u252?ltem, Mrs. Bantry. Ami a bizony\
u237?t\u233?kokat il eti, m\u225?r jogi szempontb\u243?l, m\u233?g ma sem tudok
szinte semmit felmutatni. Azonk\u237?v\u252?l voltak bizonyos arra mutat\u243? j
elek, nekem mint orvosnak el\u233?g vil\u225?gosak, hogy b\u225?r a h\u246?lgy l
\u225?tsz\u243?lag energikus \u233?s \u233?leter\u337?s, m\u225?r csak r\u246?vi
d f\u246?ldi l\u233?tet m\u233?rt ki neki a sors. Hazak\u237?s\u233?rtem, \u233?
s l\u225?ttam, hogy a testv\u233?rei \u8211? igaz\u225?n elb\u369?v\u246?l\u337?
csal\u225?d \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
rajongva szeretik legid\u337?sebb n\u337?v\u233?r\u252?ket, \u233?s meg sem ford
ul a fej\u252?kben, hogy esetleg valami s\u250?lyos b\u369?nt k\u246?vethetett e
l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mi\u233?rt okozzak f\u225?jdalmat nekik, amikor egy\u233?bk\u233?nt sem tudok se
mmit sem bizony\u237?tani? A h\u246?lgy val om\u225?s\u225?t \u233?n hal ottam e
gyed\u252?l, senki m\u225?s. Hagytam, hogy a t\u246?bbit a Term\u233?szet v\u233
?gezze el. Miss Amy Barton hat h\u243?napra r\u225? meghalt. Gyakran elt\u369?n\
u337?dtem azon, vajon utols\u243? pil anat\u225?ig der\u369?s maradt\u8211?e, s
m\u233?g a hal\u225?los \u225?gy\u225?n is v\u225?l alta\u8211?e a b\u369?n\u233
?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Biztosan nem \u8211? mondta Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Meg vagyok r\u243?la gy\u337?z\u337?dve \u8211? sz\u243?lt Miss Marple.
\u8211? Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Trout mindenesetre igen. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jane Helier megborzongott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Milyen szomor\u250? \u8211? susogta. \u8211? Meg vagyok rend\u252?lve, k
omolyan. Azt mondjuk nem teljesen \u233?rtem, hogy ki \u246?lt meg kit, de minde
gy. \u201?s hogy ker\u252?l ide ez a Mrs. Trout? \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Sehogy, dr\u225?g\u225?m \u8211? vil\u225?gos\u237?totta fel Miss Marple


. \u8211? Csak egy falusi asszony volt, \u233?s nem is a legderekabb. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, sz\u243?val egy falusi asszony \u8211? mondta Jane. \u8211? De h
\u225?t falun soha nem t\u246?rt\u233?nik semmi, nem igaz? \u8211? Fels\u243?haj
tott. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Azt hiszem, ha falun \u233?ln\u233?k, t\u246?k\u233?letesen elbutuln\u233?k. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
KILENCEDIK \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
- \par\pard\plain\hyphpar} {
AN\u201?GY\par\pard\plain\hyphpar} {
GYAN\u218?S\u205?TOTT\par\pard\plain\hyphpar} {
A t\u225?rsalg\u225?s kel emesen folydog\u225?lt a k\u252?l\u246?nf\u233?le feld
er\u237?tetlen \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
b\u252?ntetlen\u252?l \par\pard\plain\hyphpar} {
maradt \par\pard\plain\hyphpar} {
esetekr\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
A\par\pard\plain\hyphpar} {
besz\u233?lget\u233?sb\u337?l sz\u233?p sorban mindenki kivette a r\u233?sz\u233
?t: Bantry ezredes, azt\u225?n telt, szeretetre m\u233?lt\u243? hitvese, majd Ja
ne Helier, dr. Lloyd \u233?s m\u233?g a kedves \u246?reg Miss Marple is. Az egye
tlen ember, aki csak csendben szeml\u233?l\u337?d\u246?tt, \u233?pp az volt, aki
t\u337?l a jelenl\u233?v\u337?k k\u246?z\u252?l a legink\u225?bb elv\u225?rhat\u
243? lett volna, hogy \u233?rdemben hozz\u225?sz\u243?l. Sir Henry Clithering, a
Scotland Yard nyugalmazott rend\u337?rf\u337?n\u246?ke egyre csak a bajsz\u225?
t p\u246?d\u246?rgette \u8211? vagy ink\u225?bb sim\u237?tgatta \u8211?, \u233?s
sz\u243?tlanul \u252?ld\u246?g\u233?lt egy f\u233?lmosol yal az arc\u225?n, min
t akinek valami mulats\u225?gos dolog jutott az esz\u233?be. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Sir Henry! \u8211? sz\u243?l\u237?totta meg v\u233?g\u252?l Mrs. Bantry.
\u8211? Ha nem mond valamit, isten bizony sikoltozni kezdek! Mit gondol, sok b\
u369?n marad b\u252?ntetlen\u252?l, vagy sem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most ugye valami szalagc\u237?m j\u225?r az esz\u233?ben, Mrs. Bantry, i
gaz? Mondjuk: A SCOTLAMD YARD M\u193?R MEGINT\par\pard\plain\hyphpar} {
TEHETETLEN. \u201?s a cikk egy halom megoldatlan rejt\u233?lyt t\u225?r az olvas
\u243? el\u233?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? F\u246?lteszem, ez az eg\u233?sznek csak igen kis sz\u225?zal\u233?k\u22
5?t teszi ki, nemde? \u8211? k\u233?rdezte dr. Lloyd. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, ez \u237?gy van. A megoldott b\u369?n\u252?gyek sz\u225?zai \u233?
s a b\u252?ntet\u233?s\u252?ket elnyert elk\u246?vet\u337?k k\u246?r\u252?l ritk
\u225?n csapnak nagy h\u237?rver\u233?st. De most nem is ez a k\u233?rd\u233?s,
igaz\u8211?e. Amikor felder\u237?tetlen, il etve megoldatlan b\u369?n\u252?gyekr
\u337?l besz\u233?l\u252?nk, akkor tudnunk kel , hogy ez k\u233?t k\u252?l\u246?
nb\u246?z\u337? dolog. Az els\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
kateg\u243?ri\u225?ba tartozik minden olyan eset, amelyr\u337?l a Scotland Yard
m\u233?g csak soha nem is hal ott, amelyr\u337?l az emberek m\u233?g csak azt se
m tudj\u225?k, hogy egy\u225?ltal\u225?n elk\u246?vett\u233?k \u337?ket. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt az\u233?rt nem hinn\u233?m, hogy sok ilyen volna \u8211?v\u233?leked
ett Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy gondolja? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan m\u225?r, Sir Henry! Csak nem akarja azt mondani, hogy nem \u237?g
y van? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt kel hinnem \u8211? sz\u243?lt k\u246?zbe Miss Marple elgondolkozva\p
ar\pard\plain\hyphpar} {

\u8211?, hogy kifejezetten sok ilyen b\u369?nt\u233?ny van. \par\pard\plain\hyph


par} {
E kijelent\u233?s\u233?t a b\u225?jos id\u337?s h\u246?lgy a maga b\u233?kebeli
der\u369?j\u233?vel a lehet\u337? legszel\u237?debb hangon tette. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Ma de dr\u225?ga Miss Marple! \u8211? h\u246?kkent meg Bantry ezredes. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Term\u233?szetesen igen sok ember ostoba \u8211? folytatta Miss Marple.
\u8211? Az ostoba embereket meg rajtakapj\u225?k, mindegy, mit csin\u225?lnak. D
e meglehet\u337?s sz\u233?p sz\u225?mmal vannak olyanok is, akik egy\u225?ltal\u
225?n nem ostob\u225?k, \u233?s \u8211? hacsak nem rendelkeznek szigor\u250? erk
\u246?lcsi norm\u225?kkal \u8211? f\u233?lve gondolok arra, miket forgathatnak a
fej\u252?kben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen \u8211? b\u243?lintott Sir Henry \u8211?, nagyon sok olyan ember va
n, aki bizony nem ostoba. Gondolj\u225?k csak el, h\u225?nyszor der\u252?l f\u23
3?ny valamely b\u369?nt\u233?nyre mind\u246?ssze valami suta bakl\u246?v\u233?s
r\u233?v\u233?n, \u233?s ilyenkor az embernek \u243?hatatlanul az a k\u233?rd\u2
33?s jut esz\u233?be: ha nincs ez az \u252?gyetlens\u233?g, vajon valaha is kitu
d\u243?dik\u8211?e az eset? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ez nagyon s\u250?lyos dolog, Clithering \u8211?jegyezte meg
Bantry ezredes. \u8211? Igaz\u225?n, nagyon s\u250?lyos. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Val\u243?ban? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt most mi\u233?rt k\u233?rdezi? H\u225?t hogyne lenne az?! Persze hogy
nagyon s\u250?lyos. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most azt mondja, a b\u369?n b\u252?ntetlen marad; de vajon t\u233?nyleg
\u237?gy van\u8211?e? A t\u246?rv\u233?nyt olykor ki lehet j\u225?tszani, igaz;
ok \u233?s okozat azonban nem puszt\u225?n a t\u246?rv\u233?nyi kereteken bel\u2
52?l \u233?rv\u233?nyes\u252?l. A mond\u225?s, hogy a b\u369?n elnyeri m\u233?lt
\u243? b\u252?ntet\u233?s\u233?t, k\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l k\u246?zhely,
az \u233?n v\u233?lem\u233?nyem szerint azonban nagyon is igaz. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? J\u243?, tal\u225?n... \u8211? t\u369?n\u337?d\u246?tt Bantry ezredes. \
u8211? Ez ugyanakkor nem v\u225?ltoztat annak a komolys\u225?g\u225?n... sz\u243
?val, hogy... \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Meg\u225?l t, tan\u225?cstalanul k\u246?r\u252?ln\u233?zett. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Sir Henry Clithering elmosolyodott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sz\u225?z k\u246?z\u252?l kilencvenkilencen felt\u233?tlen\u252?l ugyan\
u250?gy gondolkodnak, ahogyan \u246?n, ezredes \u8211?mondta. \u8211? De, tudja,
val\u243?j\u225?ban nem is a b\u369?n a l\u233?nyeg, hanem az \u225?rtatlans\u2
25?g. Ez az, amire nem szoktak gondolni az emberek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt \u233?n nem \u233?rtem \u8211? sop\u225?nkodott Jane Helier. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?n igen \u8211? mondta Miss Marple. \u8211? Amikor Mrs. Trent \u233
?szrevette, hogy hi\u225?nyzik \u246?t shil ing a t\u225?sk\u225?j\u225?b\u243?l
, term\u233?szetesnek t\u369?nt, hogy a bej\u225?r\u243?n\u337?re, Mrs. Arthurra
gyanakodott mindenki. Trent\u233?k teh\u225?t meg voltak r\u243?la gy\u337?z\u3
37?dve, hogy \u337? vette el a p\u233?nzt, l\u233?v\u233?n azonban j\u243?lelk\u
369?\par\pard\plain\hyphpar} {
emberek, \u233?s tudv\u225?n azt is, hogy az asszonynak nagy csal\u225?dja van,
a f\u233?rje meg iszik, term\u233?szetesen nem ny\u250?ltak, hogy \u250?gy mondj
am, a v\u233?gs\u337? eszk\u246?z\u246?kh\u246?z. De m\u225?r m\u225?s szemmel n
\u233?ztek r\u225?, \u233?s nem hagyt\u225?k, hogy akkor v\u233?gezze el a munk\
u225?j\u225?t, amikor \u337?k nincsenek otthon, a helyzete teh\u225?t jelent\u33
7?sen megv\u225?ltozott; lassacsk\u225?n m\u225?r a szomsz\u233?dok is ferde sze
mmel n\u233?ztek r\u225?. Azt\u225?n egyszer csak kider\u252?lt, hogy a nevel\u3
37?n\u337? volt. Mrs. Trent \u233?pp bel\u233?pni k\u233?sz\u252?lt a szob\u225?
ba, amikor megl\u225?tta a t\u252?k\u246?rb\u337?l. Mer\u337? v\u233?letlens\u23

3?g volt, b\u225?r \u233?n magam jobb szeretem gondvisel\u233?snek nevezni. \u20
1?s azt hiszem, ez az, amire Sir Henry gondol. A legt\u246?bb embert csak az \u2
33?rdekeln\u233?, ki vette el a p\u233?nzt, \u233?s v\u233?g\u252?l kider\u252?l
, az, akire senki sem gondolt \u8211? pont, mint egy krimiben! De az az ember, a
kinek az eset t\u233?nylegesen \u233?let\u8211?hal\u225?l k\u233?rd\u233?se volt
, szeg\u233?ny j\u243? Mrs. Arthur, nem csin\u225?lt az \u233?gvil\u225?gon semm
it. Ilyesmire gondolt, ugye, Sir Henry? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, Miss Marple, pontosan. Ebben a p\u233?ld\u225?ban a takar\u237?t\u
243?n\u337?nek szerencs\u233?je volt. Kider\u252?lt az \u225?rtatlans\u225?ga. D
e n\u233?h\u225?ny ember eg\u233?sz \u233?let\u233?n \u225?t az igaztalan gyan\u
250? \u225?rny\u233?k\u225?ban \u233?l, m\u233?ltatlanul \u233?s megt\u246?rten.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most valami konkr\u233?t esetre gondol, igaz, Sir Henry? \u8211?\par\par
d\plain\hyphpar} {
k\u233?rdezte Mrs. Bantry nagy ravaszul. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ami igaz, igaz, Mrs. Bantry, m\u233?ghozz\u225? egy val\u243?ban k\u252?
l\u246?n\u246?s \par\pard\plain\hyphpar} {
esetre. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egy \par\pard\plain\hyphpar} {
olyan \par\pard\plain\hyphpar} {
\u252?gyre, \par\pard\plain\hyphpar} {
amelyben\par\pard\plain\hyphpar} {
meggy\u337?z\u337?d\u233?s\u252?nk szerint gyilkoss\u225?got k\u246?vettek el \u
8211? ezt azonban feltehet\u337?en soha nem tudjuk bebizony\u237?tani. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?rgez\u233?s, ugye? \u8211? suttogta Jane izgatottan. \u8211?Valam
i olyasmi, amit nem lehet kimutatni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Dr. Lloyd idegesen mocorgott a sz\u233?k\u233?ben, Sir Henry pedig megr\u225?zta
a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, dr\u225?ga h\u246?lgyem. Nem a d\u233?l\u8211?amerikai indi\u225?no
k m\u233?rgezett hegy\u369? nyilair\u243?l van sz\u243?. B\u225?rcsak valami eff
\u233?le dolog lenne! Sokkal pr\u243?zaibb esettel \u225?l unk szemben \u8211?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
dolog lenne! Sokkal pr\u243?zaibb esettel \u225?l unk szemben \u8211?\par\pard\p
lain\hyphpar} {
val\u243?j\u225?ban annyira pr\u243?zaival, hogy b\u369?n\u233?t rem\u233?nytele
nnek t\u369?nik r\u225?bizony\u237?tanunk a val\u243?di tettesre. Egy id\u337?s
\u250?r leesett a l\u233?pcs\u337?n, \u233?s nyak\u225?t szegte \u8211? ennyi t\
u246?rt\u233?nt; egyike azon sajn\u225?latos baleseteknek, amelyekkel nap mint n
ap tal\u225?lkozhatunk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi\u233?rt, h\u225?t igaz\u225?b\u243?l mi t\u246?rt\u233?nt? \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Ki tudja? \u8211? Sir Henry megvonta a v\u225?l \u225?t. \u8211? Tal\u22
5?n megl\u246?kt\u233?k h\u225?tulr\u243?l? Esetleg egy c\u233?rnasz\u225?lat va
gy zsineget kifesz\u237?tettek keresztbe a l\u233?pcs\u337? tetej\u233?n, \u233?
s k\u233?s\u337?bb gondosan levett\u233?k? Soha nem fogjuk megtudni. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Teh\u225?t azt gondolj\u225?k... sz\u243?val, hogy nem baleset volt? De
mi\u233?rt? \u8211? k\u233?rdezte a doktor. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez bizony hossz\u250? t\u246?rt\u233?net... de az\u233?rt, igen, ebben e
g\u233?szen biztosak vagyunk. Amint mondtam, nincs es\u233?ly\u252?nk arra, hogy
b\u225?rkire is r\u225?bizony\u237?tsuk a tettet \u8211? szinte semmi sincs a k
ez\u252?nkben, ugyanakkor ott van az a m\u225?sik szempont is, amir\u337?l p\u22
5?r perce besz\u233?ltem. Tudj\u225?k, n\u233?gy ember van, aki elk\u246?vethett
e a gyilkoss\u225?got. Egyik\u252?k k\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l b\u369?n\u24
6?s \u8211? de a m\u225?sik h\u225?rom \u225?rtatlan. \u201?s hacsak nem siker\u
252?l kider\u237?ten\u252?nk az igazs\u225?got, ennek a h\u225?rom embernek a b\
u369?n \u225?rny\u233?k\u225?ban kel le\u233?lnie az \u233?let\u233?t. \par\pard
\plain\hyphpar} {

\u8211? Azt hiszem \u8211? sz\u243?lalt meg Mrs. Bantry \u8211?, jobb lesz, ha m
\u233?giscsak elmondja az eg\u233?szet, elej\u233?t\u337?l kezdve. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? V\u233?g\u252?l is nem kel t\u250?ls\u225?gosan hossz\u250?ra ny\u250?jt
anom \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az elej\u233?t mindenesetre r\u246?vidre tudom fogni. Egy Schwartze Hand
, vagyis Fekete K\u233?z nev\u369? n\u233?met titkos t\u225?rsas\u225?ggal kel k
ezdenem, amely nem sokkal a h\u225?bor\u250? ut\u225?n alakult, \u233?s hasonlat
os egy kiss\u233? a Camorr\u225?hoz vagy ink\u225?bb ahhoz, amit az emberek t\u2
46?bbnyire a Camorr\u225?r\u243?l gondolnak. Zsarol\u225?s \u233?s megf\u233?lem
l\u237?t\u233?s, erre \u233?p\u252?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
T\u233?nyked\u233?se r\u246?vid id\u337? alatt d\u246?bbenetes m\u233?reteket \u
246?lt\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Rengeteg embernek okoztak gy\u246?trelmet \u233?s szenved\u233?st. A hat\u243?s\
u225?gok nem tudt\u225?k felsz\u225?molni, mert a t\u225?rsas\u225?g titkait f\u
233?ltve \u337?rizt\u233?k, \u233?s csaknem lehetetlen volt b\u225?rkit is r\u22
5?venni a bes\u250?g\u225?sra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Angli\u225?ban \par\pard\plain\hyphpar} {
szinte \par\pard\plain\hyphpar} {
alig \par\pard\plain\hyphpar} {
lehetett \par\pard\plain\hyphpar} {
hal ani \par\pard\plain\hyphpar} {
r\u243?luk, \par\pard\plain\hyphpar} {
de\par\pard\plain\hyphpar} {
N\u233?metorsz\u225?gban, mondhatom, b\u233?n\u237?t\u243? hat\u225?suk volt. A
t\u225?rsas\u225?got v\u233?g\u252?l sz\u233?tzil\u225?lt\u225?k \u233?s felsz\u
225?molt\u225?k, k\u246?sz\u246?nhet\u337?en els\u337?sorban egy bizonyos dr. Ro
sen er\u337?fesz\u237?t\u233?seinek, aki egykor kiv\u225?l\u243? \u233?rdemeket
szerzett a titkosszolg\u225?lati munk\u225?ban. Csatlakozott a t\u225?rsas\u225?
ghoz, a legbens\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?r\u246?kbe is be\u233?p\u252?lt, \u233?s, amint mondom, d\u246?nt\u337? \
u233?rdemeket szerzett a t\u225?rsas\u225?g sz\u233?tz\u250?z\u225?s\u225?ban. \
par\pard\plain\hyphpar} {
K\u246?vetkez\u233?sk\u233?ppen azonban reflektorf\u233?nybe ker\u252?lt, \u233?
s az egyetlen b\u246?lcs l\u233?p\u233?snek az mutatkozott, ha elhagyja N\u233?m
etorsz\u225?got \u8211? legal\u225?bbis egy id\u337?re. Angli\u225?ba j\u246?tt,
de azt megel\u337?z\u337?en a berlini rend\u337?rs\u233?gt\u337?l m\u225?r kapt
unk r\u243?la anyagokat. Szem\u233?lyes besz\u233?lget\u233?st k\u233?rt t\u337?
lem. Szenvtelen, rezign\u225?lt ember benyom\u225?s\u225?t keltette. Semmi k\u23
3?ts\u233?ge nem volt afel\u337?l, mire sz\u225?m\u237?that. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? El fognak kapni, Sir Henry \u8211? mondta. \u8211? Ez eg\u233?szen bizto
s. \u8211? Nagydarab, er\u337?s f\u233?rfi volt, megnyer\u337? arc\u250?, nagyon
m\u233?ly hang\u250?, \u233?s mind\u246?ssze kiss\u233? saj\u225?tos sz\u237?ne
zet\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
hanglejt\u233?se \u225?rulta el a nemzetis\u233?g\u233?t. \u8211? Ez nem k\u233?
rd\u233?ses, lehet tudni el\u337?re. Nem sz\u225?m\u237?t, el vagyok k\u233?sz\u
252?lve r\u225?. M\u225?r akkor sz\u225?moltam a kock\u225?zattal, amikor elv\u2
25?l altam az \u252?gyet. Elv\u233?geztem, amit kit\u369?ztem magam el\u233?. A
szervezet soha t\u246?bb\u233? nem lesz \u233?letk\u233?pes. Sok tagja azonban m
\u233?g ma is szabadl\u225?bon van, \u233?s \u337?k a bossz\u250?\u225?l \u225?s
azon m\u243?dj\u225?t fogj\u225?k v\u225?lasztani, amelyre m\u233?g lehet\u337?
s\u233?g\u252?k maradt \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
elveszik az \u233?letemet. Mind\u246?ssze id\u337? k\u233?rd\u233?se; de \u233?n
azon vagyok, hogy ez az id\u337? min\u233?l k\u233?s\u337?bb j\u246?j \u246?n e
l. Tudja, nagyon \u233?rdekes anyagot gy\u369?jt\u246?k \u233?s rendszerezek \u8
211? \u233?letem munk\u225?j\u225?nak az eredm\u233?ny\u233?t. Ha lehets\u233?ge
s, ezt m\u233?g szeretn\u233?m befejezni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egyszer\u369? szavakkal, m\u233?gis bizonyos magasztoss\u225?ggal besz\u233?lt.

Csak csod\u225?lni tudtam. Azt feleltem neki, hogy minden \u243?vint\u233?zked\u


233?st meg fogunk tenni, de egy k\u233?zmozdulattal leintett. \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? Egy nap, el\u337?bb vagy ut\u243?bb, bizonyosan elkapnak \u8211?\par\par
d\plain\hyphpar} {
ism\u233?telte meg. \u8211? Ha elj\u246?n ez a nap, ne em\u233?ssze mag\u225?t.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Nincs k\u233?ts\u233?gem afel\u337?l, hogy \u246?n\u246?k minden lehet\u337?t me
gtesznek. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt\u225?n felv\u225?zolta a terveit, amelyek el\u233?g egyszer\u369?ek voltak.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Egy kis vid\u233?ki h\u225?zban k\u237?v\u225?nt megtelepedni, ahol nyugodt k\u2
46?r\u252?lm\u233?nyek k\u246?z\u246?tt \u233?lhet, \u233?s haladhat a munk\u225
?j\u225?val. V\u233?g\u252?l egy somerseti falucsk\u225?t v\u225?lasztott ki\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? King's Gnaton volt a neve \u8211?, amelyt\u337?l h\u233?t m\u233?rf\u246
?ldre esett a legk\u246?zelebbi vas\u250?t\u225?l om\u225?s, \u233?s meglehet\u3
37?sen \u233?rintetlen maradt a civiliz\u225?ci\u243?t\u243?l. Egy roppant elrag
ad\u243? kis h\u225?zat vett meg, \u233?s n\u233?mi igaz\u237?t\u225?s meg \u225
?talak\u237?t\u225?s ut\u225?n igaz\u225?n megel\u233?gedetten rendezte be az \u
233?let\u233?t. H\u225?ztart\u225?s\u225?hoz n\u233?gy ember tartozott: Greta, a
z unokah\u250?ga, azt\u225?n egy titk\u225?r, a harmadik egy id\u337?s n\u233?me
t asszony, aki m\u225?r csaknem negyven \u233?ve szolg\u225?lta \u337?t h\u369?s
\u233?gesen, \u233?s v\u233?g\u252?l k\u252?ls\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
emberk\u233?nt egy mindenes kert\u233?sz, aki King's Gnaton\u8211?i lakos volt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A n\u233?gy gyan\u250?s\u237?tott \u8211? mondta dr. Lloyd halkan. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Pontosan. A n\u233?gy gyan\u250?s\u237?tott. Sok egyebet nem tudok monda
ni. \u214?t h\u243?napig b\u233?k\u233?sen telt az \u233?let King's Gnatonban, \
par\pard\plain\hyphpar} {
majd \par\pard\plain\hyphpar} {
hirtelen \par\pard\plain\hyphpar} {
bek\u246?vetkezett \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
szerencs\u233?tlens\u233?g. Egy reggel dr. Rosen leesett a l\u233?pcs\u337?n\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? ez \u250?gy f\u233?l \u243?r\u225?val azel\u337?tt t\u246?rt\u233?nhetet
t, hogy holtan tal\u225?ltak r\u225?. Abban az id\u337?ben, amikor a baleset a v
izsg\u225?latok szerint t\u246?rt\u233?nt, Gertr\u250?d a konyh\u225?ban dolgozo
tt, csukott ajt\u243? m\u246?g\u246?tt, \u233?s nem hal ott semmit \u8211? ezt m
ondja \u337?. Fraulein Greta a kertben tart\u243?zkodott, vir\u225?ghagym\u225?k
at duggatott \u8211? ezt mondja \u337?. A kert\u233?sz, Dobbs, a kis pal\u225?nt
\u225?z\u243? melegh\u225?zban \u233?pp a t\u237?z\u243?raij\u225?t k\u246?lt\u2
46?tte el \u8211? ezt mondja \u337?; a titk\u225?r pedig \u8211?\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u233?s itt sem mondhatok m\u225?st, mint hogy a saj\u225?t \u225?l \u237?t\u225
?sa szerint \u8211?nem sokkal azel\u337?tt egy kis s\u233?t\u225?ra indult. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Egyik\u252?knek sincs alibije \u8211? egyik\u252?k sem tudja senki m\u225?s alib
ij\u233?t igazolni. Egy dolog azonban bizonyos. K\u237?v\u252?lr\u337?l senki se
m k\u246?vethette el a tettet, mert King's Gnaton olyan kicsi falu, hogy b\u225?
rki idegen azonnal felt\u369?n\u233?st keltett volna. A h\u225?znak mind az el\u
252?ls\u337?, mind a h\u225?ts\u243? bej\u225?rat\u225?t z\u225?rva tartott\u225
?k, mert az \u233?p\u252?lethez mindenkinek saj\u225?t kulcsa volt. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
L\u225?thatj\u225?k h\u225?t, a k\u246?r erre a n\u233?gy emberre sz\u369?k\u252
?l le. \u201?s ugyanakkor l\u225?tsz\u243?lag mind a n\u233?gyen gyan\u250?n fel
\u252?l \u225?l nak. \par\pard\plain\hyphpar} {

Greta dr. Rosen b\u225?tyj\u225?nak a gyermeke. Gertr\u250?d m\u246?g\u246?tt ne


gyven\u233?vi h\u369?s\u233?ges szolg\u225?lat \u225?l . Dobbs soha \u233?let\u2
33?ben m\u233?g csak ki se tette a l\u225?b\u225?t King's Gnatonb\u243?l. Charle
s Templeton, a titk\u225?r pedig... \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen? \u8211? sz\u243?lt k\u246?zbe Bantry ezredes. \u8211? Vele mi van?
\par\pard\plain\hyphpar} {
Nekem \u337? l\u225?tszik gyan\u250?snak. R\u243?la mit tud? \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? \u336? meg amiatt t\u369?nik \u8211? legal\u225?bbis az adott helyen \u2
33?s id\u337?ben \u8211? feddhetetlennek, amit \u233?ppens\u233?ggel \u233?n mag
am tudtam r\u243?la \u8211? felelte Sir Henry nyomat\u233?kkal. \u8211? Charles
Templeton ugyanis, tudj\u225?k, az \u233?n emberem volt. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Ejha! \u8211? ki\u225?ltott fel Bantry ezredes, j\u243?csk\u225?n megh\u
246?kkenve. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Azt akartam, hogy valaki mindenk\u233?ppen ott legyen a helysz\u23
7?nen, ugyanakkor pedig azt sem szerettem volna, hogy a faluban mindenf\u233?le
sz\u243?besz\u233?d induljon el. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egy\u233?bk\u233?nt Rosennek csakugyan sz\u252?ks\u233?ge volt titk\u225?rra. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Templetont b\u237?ztam meg a feladattal. \u218?riember, foly\u233?konyan besz\u2
33?l n\u233?met\u252?l, \u233?s mindent egybev\u233?ve igen r\u225?termett fick\
u243?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t akkor m\u233?gis kit gyan\u250?s\u237?t? \u8211? k\u233?rdez
te Mrs. Bantry zavartan. \u8211? B\u225?rmelyik\u252?kr\u337?l ilyesmit felt\u23
3?telezni... nem, ez igaz\u225?n k\u233?ptelens\u233?gnek t\u369?nik. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, l\u225?tsz\u243?lag. De n\u233?zz\u252?k csak meg az \u233?rem m\u
225?sik oldal\u225?t is. Fraulein Greta dr. Rosen unokah\u250?ga volt, igaz\u225
?n b\u369?b\u225?jos teremt\u233?s, de a h\u225?bor\u250?ban sokszor megtanulhat
tuk, hogy testv\u233?r testv\u233?r el en, apa a fia el en, b\u225?rki b\u225?rk
i el en fordulhat, \u233?s sz\u225?mos igaz\u225?n d\u246?bbenetes dolgot \u233?
ppen a legb\u225?josabb \u233?s leggy\u246?ng\u233?debb l\u225?nyk\u225?k k\u246
?vett\u233?k el. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ugyanez a dolog Gertrudra is vonatkozik, \u233?s ki tudja, az \u337?\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
eset\u233?ben m\u233?g mif\u233?le m\u225?s t\u233?nyez\u337?k is k\u246?zrej\u2
25?tszhattak. \par\pard\plain\hyphpar} {
T\u225?n \u246?sszeveszett Rosennal, \u233?s a rajta esett s\u233?relmet a sok \
u233?vtizedes h\u369?s\u233?ges szolg\u225?lat miatt m\u233?g f\u225?j\u243?bbna
k \u233?rezhette. Az \u246?reged\u337? h\u225?ztart\u225?si alkalmazottak olykor
rendk\u237?v\u252?li \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u243?don \par\pard\plain\hyphpar} {
megkeserednek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s \par\pard\plain\hyphpar} {
Dobbs? \par\pard\plain\hyphpar} {
Mondhatjuk\u8211?e, hogy \u337? semmik\u233?ppen nem lehetett, csak az\u233?rt,
mert a csal\u225?ddal nem volt kapcsolata? A p\u233?nz nagy \u250?r. Nem lehetet
len, hogy valamik\u233?ppen megk\u246?rny\u233?kezt\u233?k \u233?s megv\u225?s\u
225?rolt\u225?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egy dolog bizonyosnak t\u369?nik: valamif\u233?le \u252?zenetnek vagy parancsnak
kel ett j\u246?nnie, k\u237?v\u252?lr\u337?l. Egy\u233?bk\u233?nt mi\u233?rt az
\u246?t h\u243?napi b\u225?ntatlans\u225?g? A t\u225?rsas\u225?g \u252?gyn\u246
?kei nem \u252?ltek \u246?lbe tett k\u233?zzel, ez biztosra vehet\u337?. Csak m\
u237?g nem gy\u337?z\u337?dtek meg minden k\u233?ts\u233?get kiz\u225?r\u243?an
Rosen \u225?rul\u225?s\u225?r\u243?l, altatt\u225?k az \u252?gyet. De amikor gya
n\u250?juk sz\u225?z sz\u225?zal\u233?kig igazol\u243?dott, a h\u225?zon bel\u25
2?l v\u225?rakoz\u243? k\u233?m\u252?knek elk\u252?ldt\u233?k az \u252?zenetet.
\u201?s az \u252?zenet \u237?gy sz\u243?lt: \u8222?Meg\u246?lni!" \par\pard\plai

n\hyphpar} {
\u8211? Jaj, milyen mocskos dolog! \u8211? borzongott meg Jane Helier. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? De hogy j\u246?tt az \u252?zenet? Ezt szerettem volna kider\u237?teni \u
8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
csak \u237?gy lett volna rem\u233?ny arra, hogy megoldjam a probl\u233?m\u225?t.
\par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
E \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
n\u233?gy \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
ember \par\pard\plain\hyphpar} {
egyik\u233?t \par\pard\plain\hyphpar} {
valamik\u233?ppen\par\pard\plain\hyphpar} {
megk\u246?rny\u233?kezt\u233?k, vagy valahogy kapcsolatot tartottak vele. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Azt tudtam, hogy amint a parancs meg\u233?rkezett, a legkisebb halogat\u225?s n\
u233?lk\u252?l azonnal v\u233?gre kel ett hajtani \u8211? ez volt a Schwartze Ha
nd jel egzetes m\u243?dszere. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hozz\u225?fogtam a vizsg\u225?lathoz, m\u233?gpedig oly m\u243?don, ami feltehet
\u337?leg \par\pard\plain\hyphpar} {
nevets\u233?gesen \par\pard\plain\hyphpar} {
apr\u243?l\u233?koskod\u243?nak \par\pard\plain\hyphpar} {
t\u369?nhet\par\pard\plain\hyphpar} {
\u246?n\u246?knek. Ki j\u225?rt a h\u225?zban aznap reggel? Senkit nem hagytam k
i. Itt van a lista. \par\pard\plain\hyphpar} {
A zseb\u233?b\u337?l el\u337?hal\u225?szott egy bor\u237?t\u233?kot, \u233?s kiv
ett bel\u337?le egy pap\u237?rlapot. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A hentes, aki n\u233?mi birkanyakat vitt nekik. Lenyomoztuk, mindent ren
dben l\u233?v\u337?nek tal\u225?ltunk. \par\pard\plain\hyphpar} {
A f\u369?szeresseg\u233?d, aki egy csomag kukoricalisztet, k\u233?t font A f\u36
9?szeresseg\u233?d, aki egy csomag kukoricalisztet, k\u233?t font cukrot, egy fo
nt vajat \u233?s egy font k\u225?v\u233?t vitt a h\u225?zba. \u336?t is lenyomoz
tuk, semmi rendel eness\u233?get nem tal\u225?ltunk. \par\pard\plain\hyphpar} {
A post\u225?s, aki Fraulein Rosennak k\u233?t prospektust, Gertrudnak egy helyb\
u233?li levelet, dr. Rosennak h\u225?rom levelet\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? egyiken k\u252?lf\u246?ldi b\u233?lyeg \u8211?, Mr. Templetonnak pedig k
\u233?t levelet k\u233?zbes\u237?tett, az egyiket szint\u233?n k\u252?lf\u246?ld
i b\u233?lyeggel. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry meg\u225?l t, majd egy halom \u237?r\u225?st vett el\u337? a bor\u237?
t\u233?kb\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Gondolom, szeretn\u233?k saj\u225?t szem\u252?kkel l\u225?tni \u337?ket.
Az \u233?rintettek szem\u233?lyesen adt\u225?k \u225?t nekem a k\u252?ldem\u233
?nyeket, il etve n\u233?melyiket a pap\u237?rkos\u225?rb\u243?l szedt\u252?k ki.
Tal\u225?n f\u246?l\u246?sleges is mondanom, szak\u233?rt\u337?ink megvizsg\u22
5?lt\u225?k valamennyit, nem tal\u225?lnak\u8211?e l\u225?thatatlan tint\u225?ra
vagy b\u225?rmi egy\u233?bre utal\u243? nyomokat. Ez \u252?gyben semmi eml\u237
?t\u233?sre m\u233?lt\u243?val nem szolg\u225?lhatok. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenki Sir Henry k\u246?r\u233? gy\u369?lt, a pap\u237?rokat b\u246?ng\u233?sz
t\u233?k. Az egyik prospektus egy m\u369?kert\u233?szt\u337?l, a m\u225?sik egy
jeles londoni sz\u337?rmekeresked\u337?t\u337?l \u233?rkezett. Dr. Rosen h\u225?
rom levele k\u246?z\u252?l kett\u337? szint\u233?n katal\u243?gus volt, az egyik
ben vir\u225?gmagvakat aj\u225?nlottak a k\u246?rny\u233?kr\u337?l, a m\u225?sik
ban \u237?r\u243?szereket egy londoni c\u233?g. A lev\u233?l pedig \u237?gy sz\u
243?lt: Kedues Rosenom! \par\pard\plain\hyphpar} {
Most szabadultam Helmuth Spath gy\u243?gyint\u233?zet\u233?b\u337?l. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Valamelyik nap \u246?sszefutottam Albert Jacksonnal. \u336? \u233?s Lester Perry
\u233?pp most j\u246?ttek vissza Azamgarhb\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u336?szint\u233?n sz\u243?lva nem irigylem t\u337?l\u252?k ezt az utat. Min\u23

3?l el\u337?bb szeretn\u233?k h\u237?rt hallani \u246?nr\u337?l. Mint m\u225?r m


ondtam: \u243?vakodjon egy bizonyos embert\u337?l. Tudja, kire gondolok \u8211?\
par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
sajn\u225?lom, hogy nem \u233?rt velem egyet. Ez a Levelecske mindazon\u225?ltal
fontos lehet \u246?nnek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u220?dv\u246?zlettel Georgine\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mr. Templeton post\u225?ja \u8211? folytatta Sir Henry \u8211?egyr\u233?
szt ez a sz\u225?mla volt \u8211? a szab\u243?ja k\u252?ldte el neki, mint l\u22
5?tj\u225?k \u8211?, m\u225?sr\u233?szt egy lev\u233?l, amelyet egy n\u233?metor
sz\u225?gi bar\u225?tj\u225?t\u243?l kapott. A s\u233?t\u225?ja k\u246?zben sajn
os \u246?sszet\u233?pte. V\u233?g\u252?l itt van ez a lev\u233?l, Gertrud\u233?.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Kedves Mrs. Swartz! \par\pard\plain\hyphpar} {
Rem\u233?j\u252?k, sz\u225?m\u237?thatunk mag\u225?ra a p\u233?ntek esti \u246?s
szej\u246?vetel\u252?nk\u246?n \u8211? a tiszteletes \u250?r is \u225?szt mondja
\u337? is rem\u233?li. Mindenki ott lessz \u233?s nagyon \u246?r\u252?lne. A so
nkarecept nagyonj\u243? volt k\u246?sz\u246?n\u246?m sz\u233?pen. Rem\u233?lem l
evelem j\u243? eg\u233?ss\u233?gben talaj \u225? \u233?s l\u225?tyuk majd p\u233
?nteken. \par\pard\plain\hyphpar} {
Szeretettel Emma Greene\par\pard\plain\hyphpar} {
Ahogy olvasta a levelet, dr. Lloyd elmosolyodott; Mrs. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Bantry is. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, ez ut\u243?bbi lev\u233?l el nem sokat kel t\u246?r\u337?dn\
u252?nk\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? jegyezte meg a doktor. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Magam is \u237?gy gondoltam \u8211? felelte Sir Henry \u8211?, de az\u23
3?rt \u243?vatoss\u225?gb\u243?l meggy\u337?z\u337?dtem r\u243?la, hogy ez a Mrs
. Greene meg az az egyh\u225?zk\u246?zs\u233?gi est t\u233?nylegesen l\u233?tezi
k\u8211?e. \par\pard\plain\hyphpar} {
Tudj\u225?k, az ember soha nem lehet el\u233?g \u243?vatos. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? A kedves Miss Marple is mindig ezt mondja \u8211?jegyezte meg dr. Lloyd
mosolyogva. \u8211? Nagyon elmer\u252?lt valamiben, Miss Marple; ha szabad k\u23
3?rdeznem, most \u233?pp min gondolkozott el? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudom, butas\u225?g \u8211? fogott bele Miss Marple. \u8211?Mind\u246?ss
ze azon t\u246?prengek, vajon a dr. Rosennak sz\u243?l\u243? lev\u233?lben a Lev
elecske sz\u243?t mi\u233?rt \u237?rt\u225?k nagy L\u8211?lel. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Mrs. Bantry f\u246?lvette a levelet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez bizony t\u233?nyleg \u237?gy van \u237?rva. J\u233?! \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Igen, dr\u225?g\u225?m \u8211? mondta Miss Marple. \u8211? Azt hittem, m
aguknak is felt\u369?nik! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ebb\u337?l a lev\u233?lb\u337?l hat\u225?rozott figyelmeztet\u233?st leh
et kiolvasni\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? jelentette ki Bantry ezredes. \u8211? Ez volt a legels\u337? dolog, amir
e felfigyeltem. Olyan dolgokat is \u233?szreveszek \u225?m, amikre \par\pard\pla
in\hyphpar} {
nem \par\pard\plain\hyphpar} {
is \par\pard\plain\hyphpar} {
gondoln\u225?nak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Igen, \par\pard\plain\hyphpar} {
hat\u225?rozott\par\pard\plain\hyphpar} {
figyelmeztet\u233?st l\u225?tok \u8211?csak h\u225?t kinek sz\u243?l? \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Van itt az\u233?rt m\u233?g egy k\u252?l\u246?n\u246?s momentum \u8211?m
ondta Sir Henry. \u8211? Templeton elmond\u225?sa szerint, amikor a reggelin\u23
3?l dr. Rosen kibontotta a levelet, odatolta neki, mondv\u225?n, hogy fogalma si

ncs, ki ez a pasas. \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? De h\u225?t nem is f\u233?rfir\u243?l van sz\u243? \u8211? vetette k\u24
6?zbe Jane Helier. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az al\u225?\u237?r\u225?s szerint egy bizonyos \u8222?Georgina" \u237?rt
a a levelet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Neh\u233?z megmondani, f\u233?rfi vagy n\u337? \u8211? jegyezte meg dr.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Lloyd. \u8211? Lehet esetleg Georgey is; de az igaz, hogy ink\u225?bb Georgin\u2
25?nak n\u233?z ki. \u218?gy l\u225?tom viszont, hogy az \u237?r\u225?s mindenk\
u233?ppen f\u233?rfik\u233?zt\u337?l sz\u225?rmazik. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudj\u225?k, ez az\u233?rt \u233?rdekes \u8211? t\u369?n\u337?d\u246?tt
Bantry ezredes. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Csak \u250?gy arr\u233?bb tolja a levelet, \u233?s \u250?gy csin\u225?l, mintha
nem tudn\u225?, ki \u237?rta. K\u246?zben nyilv\u225?n valakinek az arc\u225?t a
karta megfigyelni. De ki\u233?t \u8211? a l\u225?ny\u233?t? vagy a f\u233?rfi\u2
33?t? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Vagy a szak\u225?csn\u337?\u233?t \u8211? tette hozz\u225? Mrs. Bantry.
\u8211? Mi\u233?rt ne lehetett volna \u337? is a szob\u225?ban? Tal\u225?n \u233
?pp akkor hozta be a reggelit. De egy dolgot sehogy se \u233?rtek... roppant fur
csa... \par\pard\plain\hyphpar} {
Homlok\u225?t r\u225?ncolva a lev\u233?l f\u246?l\u233? hajolt. Miss Marple k\u2
46?zelebb h\u250?z\u243?dott hozz\u225?, majd a lap egy pontj\u225?ra b\u246?k\u
246?tt. Pusmogni kezdtek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De a titk\u225?r mi\u233?rt t\u233?pte el a saj\u225?t level\u233?t? \u8
211?k\u233?rdezte hirtelen Jane Helier. \u8211? Nekem \u250?gy t\u369?nik... \u2
11?! Nem is tudom... nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s. Vajon mi\u233?rt \u237?rogat
tak neki N\u233?metorsz\u225?gb\u243?l? Persze, ha azt mondja, hogy \u337? minde
n gyan\u250?n fel\u252?l \u225?l ... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De Sir Henry nem mondott ilyet \u8211? hagyta abba hirtelen Miss Marple
a titkos tan\u225?cskoz\u225?st. \u8211?\u336? n\u233?gy gyan\u250?s\u237?tottat
eml\u237?tett. Ebb\u337?l j\u243?l l\u225?tszik, hogy Mr. Templeton is k\u246?z
\u233?j\u252?k tartozik. Igazam van, Sir Henry, vagy nincs? \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Hogyne, Miss Marple. Egy dolgot mindenk\u233?ppen megtanultam a saj\u225
?t k\u225?romon. Az ember soha nem mondhatja, hogy b\u225?rki is gyan\u250?n fel
\u252?l \u225?l . Azt \u233?pp csak p\u225?r perce mondtam el, hogy h\u225?rman
k\u246?z\u252?l\u252?k mi\u233?rt lehetnek esetleg b\u369?n\u246?s\u246?k, ha ez
m\u233?goly val\u243?sz\u237?n\u369?tlennek tetszik is. \par\pard\plain\hyphpar
} {
Charles Templetonnal szemben a b\u369?nt\u233?nyt k\u246?vet\u337?en nem alkalma
ztam ugyanazt az elj\u225?r\u225?st, mint a t\u246?bbiekkel szemben. De v\u233?g
\u252?l m\u233?giscsak sort ker\u237?tettem r\u225?, \u233?pp azon szab\u225?lyt
k\u246?vetve, amir\u337?l az el\u337?bb tettem eml\u237?t\u233?st. \u201?s k\u2
33?nytelen voltam r\u225?d\u246?bbenni a k\u246?vetkez\u337?kre: minden hadsereg
, minden tenger\u233?szet, minden rend\u337?rs\u233?g soraiba bef\u233?rk\u337?z
ik egy bizonyos sz\u225?m\u250? \u225?rul\u243?, m\u233?g ha ezt nem sz\u237?ves
en ismerj\u252?k is el. \u201?s Charles Templeton helyzet\u233?t is megvizsg\u22
5?ltam, r\u233?szrehajl\u225?s n\u233?lk\u252?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
ugyanazon k\u233?rd\u233?seket tettem fel magamnak, amelyeket Miss Helier k\u233
?rdezett az im\u233?nt. Hogy lehet az, hogy \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
egyes\u8211?egyed\u252?l a h\u225?zban \u8211? pont \u337? nem k\u233?pes el\u33
7?adni a levelet, amelyet kapott \u8211?r\u225?ad\u225?sul egy olyan levelet, am
elyre n\u233?met b\u233?lyeget tettek? \u201?s egy\u225?ltal\u225?n, mi\u233?rt
\u237?rogatnak neki N\u233?metorsz\u225?gb\u243?l? \par\pard\plain\hyphpar} {
Ezzel az ut\u243?bbi k\u233?rd\u233?ssel nem gondoltam \u233?n semmi rosszra, \u
233?s fel is tettem neki. Nagyon egyszer\u369?en megv\u225?laszolta. Az \u233?de
sanyja h\u250?ga n\u233?met f\u233?rfihoz ment feles\u233?g\u252?l. A levelet eg
y n\u233?met unokatestv\u233?r\u233?t\u337?l kapta, egy l\u225?nyt\u243?l. Most
teh\u225?t megtudtam valamit, amir\u337?l kor\u225?bban sejtelmem sem volt \u821
1? hogy Charles Templetonnak n\u233?met rokonai vannak. Ez\u225?ltal \u337? is f

elker\u252?lt a gyan\u250?s\u237?tottak list\u225?j\u225?ra, m\u233?gpedig azonn


al. Bizony\u225?ra meg\u233?rtenek \u8211?ez a fi\u250? a saj\u225?t emberem, mi
ndig kedveltem \u233?s megb\u237?ztam benne; de az igazs\u225?g\u233?rzet \u233?
s a p\u225?rtatlan m\u233?lt\u225?nyoss\u225?g nev\u233?ben el kel ismernem, hog
y val\u243?j\u225?ban \u337? vezeti a list\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
A l\u233?nyeg azonban az, hogy nem tudom! Nem tudom... \u201?s minden val\u243?s
z\u237?n\u369?s\u233?g szerint soha nem is fogom megtudni. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Nem az az els\u337?dleges k\u233?rd\u233?s itt, hogy meg tudjuk\u8211?e b\u252?n
tetni a gyilkost. Ezerszer fontosabb dologr\u243?l van sz\u243?. \par\pard\plain
\hyphpar} {
Egy tiszteletet \u233?rdeml\u337? ember eg\u233?sz sorsa forog kock\u225?n... \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
csak az\u233?rt, mert gyan\u250?ba keveredett; \u233?s ugyanakkor e gyan\u250?t
lehetetlen semmibe venni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple k\u246?hintett, \u233?s szel\u237?den \u237?gy sz\u243?lt:\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor, ha j\u243?l \u233?rtem, Sir Henry, gyakorlatilag egyed\u252?l ez
az ifj\u250? Templeton az, akinek a sors\u225?t ennyire a sz\u237?v\u233?n visel
i? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bizonyos \u233?rtelemben igen. Elm\u233?letileg mind a n\u233?gy\u252?k\
u233?rt agg\u243?dnom kel ene, de val\u243?j\u225?ban nem ez a helyzet. N\u233?z
z\u252?k p\u233?ld\u225?ul Dobbs helyzet\u233?t \u8211? az, hogy esetleg gyanaks
zom r\u225?, nem fogja befoly\u225?solni az \u233?let\u233?t. Hiszen egyetlen ol
yan ember sincs a faluban, akinek megfordult volna a fej\u233?ben, hogy dr. Rose
n hal\u225?l\u225?t esetleg nem baleset okozta. \par\pard\plain\hyphpar} {
Gertrudot kiss\u233? jobban \u233?rinti a dolog. Fraulein Rosen viselked\u233?se
p\u233?ld\u225?ul nyilv\u225?n megv\u225?ltozik az ir\u225?ny\u225?ban. De v\u2
33?lhet\u337?leg ennek nincs sok jelent\u337?s\u233?ge az \u337? sz\u225?m\u225?
ra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ami Greta Rosent il eti \u8211? nos, ezzel el\u233?rkezt\u252?nk a legkritikusab
b ponthoz. Nagyon csinos l\u225?ny, Charles Templeton pedig igaz\u225?n j\u243?k
\u233?p\u369? fiatalember, \u233?s vagy \u246?t h\u243?napon kereszt\u252?l gyak
orlatilag \u246?sszez\u225?rva \u233?ltek. \u201?s ami elker\u252?lhetetlen volt
, az be is k\u246?vetkezett. Beleszerettek egym\u225?sba \u8211? m\u233?g akkor
is, ha kapcsolatuk nem jutott el od\u225?ig, hogy ezt szavakkal is egym\u225?s t
udom\u225?s\u225?ra hozz\u225?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s akkor bek\u246?vetkezik a katasztr\u243?fa. H\u225?rom h\u243?napja t\u2
46?rt\u233?nt, hogy a visszavonul\u225?som ut\u225?n egy vagy k\u233?t nappal Gr
eta Rosen felkeresett. A h\u225?zat m\u225?r eladta, a nagyb\u225?tyja \u252?gye
it \par\pard\plain\hyphpar} {
is \par\pard\plain\hyphpar} {
elrendezte, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?sz\u252?lt \par\pard\plain\hyphpar} {
visszamenni\par\pard\plain\hyphpar} {
N\u233?metorsz\u225?gba. B\u225?r tudta, hogy m\u225?r nyug\u225?l om\u225?nyban
vagyok, m\u233?gis elj\u246?tt hozz\u225?m, mert szigor\u250?an szem\u233?lyes
\u252?gyben akart tal\u225?lkozni velem. Egy darabig csak ker\u252?lgette a dolg
ot, de v\u233?g\u252?l m\u233?giscsak el\u337?hozakodott vele. Mi az \u233?n v\u
233?lem\u233?nyem? Az a lev\u233?l a n\u233?met b\u233?lyeggel \u8211? egyre csa
k azon r\u225?gta mag\u225?t \u8211?, amit Charles \u246?sszet\u233?pett. Rendj\
u233?n van ez? Ugye, nincs vele semmi gond. Term\u233?szetesen hitte, amit a f\u
233?rfi mondott, \u243?, de m\u233?gis, ha tudhatn\u225?! Ha biztosan tudhatn\u2
25?! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?rtik, ugye? ugyanaz az \u233?rz\u233?s: olyan j\u243? lenne hinni, b\u237?
zni \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
csak ne volna ott az a sz\u246?rny\u369? lappang\u243? k\u233?tely, amelyet az e
mber ugyan mindegyre elhesseget mag\u225?t\u243?l, m\u233?gse tud megszabadulni
\par\pard\plain\hyphpar} {

t\u337?le. \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28


{\b
A \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
legteljesebb \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\u337?szintes\u233?ggel\par\pard\plain\hyphpar} {
besz\u233?ltem hozz\u225?, \u233?s k\u233?rtem, \u337? is tegye ugyanezt. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
besz\u233?ltem hozz\u225?, \u233?s k\u233?rtem, \u337? is tegye ugyanezt. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Megk\u233?rdeztem t\u337?le, \u250?gy \u233?rzi\u8211?e, hogy gyeng\u233?d sz\u2
25?lak kezdtek sz\u246?v\u337?dni k\u246?zt\u252?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, igen \u8211? felelte. \u8211? Igen, biztosan tudom. Olyan bo
ldogok voltunk. Olyan \u246?r\u246?mben telt minden napunk. \par\pard\plain\hyph
par} {
Tudtuk, mindketten tudtuk. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem siett\u252?nk el semmit, b\u337?ven volt id\u337?nk. Egy nap majd azt fogja
mondani, hogy szeret, \u233?s akkor majd \u233?n is megmondom neki, hogy szerete
m... O, de h\u225?t gondolhatja! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s most hirtelen minden megv\u225?ltozott. Mintha fal emelkedett volna kett
\u337?nk k\u246?z\u233? \u8211? er\u337?ltetetten viselked\u252?nk, ha tal\u225?
lkozunk, nem tudjuk, mit mondjunk egym\u225?snak. Tal\u225?n ugyanezt \u233?rzi
\u337? is... Mindketten azt mondjuk magunknak:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?\u211?, ha biztos lehetn\u233?k benne!" Ez\u233?rt, Sir Henry, k\u246?ny\
u246?rg\u246?k, mondja azt nekem: \u8222?Biztos lehet benne, b\u225?rki is \u246
?lte meg a nagyb\u225?tyj\u225?t, az nem Charles Templeton volt!" K\u233?rem, mo
ndja ezt nekem! Nagyon k\u233?rem! Az isten szerelm\u233?re, k\u246?ny\u246?rg\u
246?k \u246?nnek, mondja ezt nekem! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s, a franc essen bel\u233? \u8211? b\u337?d\u252?lt el Sir Henry,
\u233?s \u246?kl\u233?vel hatalmasat csapott az asztalra \u8211?, nem tudtam, ne
m mondhattam ezt neki! Lassank\u233?nt egyre messzebb ker\u252?lnek egym\u225?st
\u243?l, ez a k\u233?t sz\u233?p fiatal \u8211? a gyan\u250? gonosz k\u237?s\u23
3?rtetk\u233?nt k\u246?z\u233?j\u252?k \u225?l , \u233?s nem tudnak megszabaduln
i t\u337?le. \par\pard\plain\hyphpar} {
H\u225?trahanyatlott a sz\u233?k\u233?ben, arca f\u225?radtnak \u233?s sz\u252?r
k\u233?nek l\u225?tszott. Fej\u233?t cs\u252?ggedten ingatta. \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? \u201?s itt m\u225?r nem lehet tenni semmit, hacsak... \u8211? megint fe
l\u252?lt a sz\u233?k\u233?ben, \u233?s arc\u225?n kiss\u233? hamis\u8211?k\u225
?s mosoly futott v\u233?gig \u8211? hacsak Miss Marple nem tud seg\u237?teni nek
\u252?nk, \u252?gye tud, Miss Marple? Az az \u233?rz\u233?sem, hogy az a lev\u23
3?l tal\u225?n mond valamit mag\u225?nak. Az, amelyikben arr\u243?l az mond vala
mit mag\u225?nak. Az, amelyikben arr\u243?l az egyh\u225?zk\u246?zs\u233?gi estr
\u337?l \u237?rnak. Nem juttat ez valamit vagy valakit az esz\u233?be, amit\u337
?l hirtelen minden t\u246?k\u233?letesen vil\u225?gos lesz? Nem tudna tenni vala
mit ez\u233?rt a k\u233?t szerencs\u233?tlen fiatal\u233?rt, akik csak boldogok
szeretn\u233?nek lenni? \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u233?r\u233?s\u233?ben \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
hamisk\u225?s \par\pard\plain\hyphpar} {
mosoly \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u246?g\u246?tt \par\pard\plain\hyphpar} {
komoly\par\pard\plain\hyphpar} {
meggy\u337?z\u337?d\u233?s h\u250?z\u243?dott. Ennek a r\u233?gim\u243?di, t\u24
6?r\u233?keny kis v\u233?nkisasszonynak a szel emi k\u233?pess\u233?geit imm\u22
5?r rendk\u237?v\u252?l nagyra tartotta. Ahogy \u225?tn\u233?zett r\u225? a szob
\u225?n, szem\u233?ben olyasmi csil ant meg, amit alkalmasint rem\u233?nynek nev
ezhet\u252?nk. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple k\u246?hintett, \u233?s v\u233?gigsim\u237?tott a csipk\u233?j\u233?

n. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy picit, igen, Anni\u233? Poultnyra eml\u233?keztet \u8211?ismerte el.
\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
A lev\u233?l term\u233?szetesen teljesen vil\u225?gos, nemcsak nekem, de Mrs. Ba
ntrynak is. De nem az, amelyikre \u246?n gondol, hanem a m\u225?sik. Ha az ember
t az \u233?lete annyira Londonhoz k\u246?ti, Sir Henry, \u233?s \u237?gy nem is
kert\u233?szkedik, akkor persze nem csoda, ha nem veszi \u233?szre. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? He? Micsod\u225?t nem vesz \u233?szre? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry el\u337?reny\u250?lt, \u233?s elvett egy katal\u243?gust. Kinyitotta
, \u233?s hangosan, \u233?lvezettel olvasta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Helmuth Spath. A legtiszt\u225?bb lila sz\u237?n\u369?, csod\u225?san sz
\u233?p vir\u225?g, kiv\u233?telesen hossz\u250? \u233?s er\u337?s sz\u225?ron n
evelve. V\u225?gott vir\u225?gk\u233?nt \u233?s kertd\u237?sz\u237?t\u233?sre eg
yar\u225?nt kiv\u225?l\u243?. Felt\u369?n\u337?en sz\u233?p \u250?jdons\u225?g.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Albert Jackson. Gy\u246?ny\u246?r\u369?en form\u225?lt, er\u337?teljes t
\u233?glav\u246?r\u246?s sz\u237?n\u369?, krizant\u233?m t\u237?pus\u250? vir\u2
25?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Lester Perry. \u201?l\u233?nkpiros, igen dekorat\u237?v. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? Azamgarh. Ragyog\u243? narancssz\u237?n\u369?, mutat\u243?s kerti n\u246
?v\u233?ny, v\u225?gott vir\u225?gk\u233?nt rendk\u237?v\u252?l tart\u243?s. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Levelecske... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagy L\u8211?lel, ne feledj\u252?k \u8211? mormolta Miss Marple. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Levelecske. R\u243?zsasz\u237?n \u233?s feh\u233?r \u225?rnyalatokban, n
agym\u233?ret\u369?, t\u246?k\u233?letesen form\u225?lt vir\u225?g. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Mrs. Bantry lecsapta a katal\u243?gust, \u233?s roppant hevesen azt mondta:\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? D\u225?li\u225?k! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s a kezd\u337?bet\u369?ikb\u337?l ez a sz\u243? \u225?l \u246?ssze
: HAL\u193?L \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
magyar\u225?zta Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ez a lev\u233?l mag\u225?nak dr. Rosennak j\u246?tt \u8211?
tiltakozott Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez volt benne a ravaszs\u225?g \u8211? mondta Miss Marple. \u8211? Ez me
g a figyelmeztet\u233?s. Mit is kezdene dr. Rosen egy olyan lev\u233?l el, amely
egy ismeretlen szem\u233?lyt\u337?l j\u246?n, tele ismeretlen nevekkel? Term\u2
33?szetes, hogy odatolja a titk\u225?r\u225?nak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor h\u225?t, ezek szerint... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, nem! \u8211? ki\u225?ltott fel Miss Marple. \u8211? Nem a titk\u
225?r! H\u225?t \u233?ppen ez teszi olyan t\u246?k\u233?letesen vil\u225?goss\u2
25?, hogy nem a titk\u225?r volt. Ha ez lenne a helyzet, soha nem hagyta volna,
hogy megtal\u225?lj\u225?k ezt a levelet. \u201?s ugyanez\u233?rt soha nem t\u23
3?pte volna \u246?ssze a level\u233?t azzal a n\u233?met b\u233?lyeggel. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Komolyan mondom, az \u225?rtatlans\u225?ga \u8211? m\u225?r engedelmet k\u233?re
k, hogy \u237?gy fejezem ki magam \u8211? csak \u250?gy s\u252?t. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Akkor meg kicsoda... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mos, ez csaknem biztosra vehet\u337? \u8211? m\u225?r amennyire valami i
s biztos lehet ezen a vil\u225?gon. Volt m\u233?g ott valaki m\u225?s is a regge
liz\u337?asztaln\u225?l, s ez a h\u246?lgy \u8211? az adott k\u246?r\u252?lm\u23
3?nyek k\u246?z\u246?tt teljesen \u233?rthet\u337? m\u243?don \u8211? elvette \u
233?s elolvasta a levelet. H\u225?t \u237?gy \u225?l unk. Eml\u233?kszik, a h\u2
46?lgy ugyanezzel a post\u225?val kapott egy kert\u233?szeti katal\u243?gust...

\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Greta Rosen \u8211? mondta Sir Henry elt\u369?n\u337?dve. \u8211?De h\u2
25?t akkor a l\u225?togat\u225?sa n\u225?lam... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A f\u233?rfiak soha nem l\u225?tj\u225?k \u225?t ezeket a dolgokat \u821
1? jegyezte meg Miss Marple. \u8211? \u201?s sajnos gyakran gondolj\u225?k azt i
s, hogy mi, korosabb h\u246?lgyek \u8211? hogy is mondjam, k\u225?rog\u243? varj
ak vagyunk, mert \u250?gy l\u225?tjuk a dolgokat, ahogy. De az\u233?rt gondoljuk
csak meg. A saj\u225?t nem\u233?r\u337?l az ember sajnos meglehet\u337?sen soka
t tud. Biztos vagyok benne, hogy szakad\u233?k h\u250?z\u243?dott k\u246?zt\u252
?k. A fiatalember hirtelen megmagyar\u225?zhatatlan iszonyod\u225?st \u233?rzett
. \u214?szt\u246?n\u246?sen gyanakodni kezdett, \u233?s ezt nem is tudta leplezn
i. \u201?s meg vagyok gy\u337?z\u337?dve r\u243?la, hogy a l\u225?ny \u246?nn\u2
33?l tett l\u225?togat\u225?s\u225?t a puszta rosszindulat vezette. V\u233?g\u25
2?l is \u337? el\u233?g nagy biztons\u225?gban \u233?rezhette mag\u225?t; \u233?
s nem restel te a f\u225?rads\u225?got, hogy a gyan\u250?t kifejezetten erre a s
zeg\u233?ny Mr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Templetonra terelje. A l\u225?togat\u225?sa ut\u225?n \u246?n, Sir Henry, m\u225
?r k\u246?zel sem volt olyan biztos ebben a der\u233?k fi\u250?ban. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Biztosan eml\u233?kszem, semmi olyat nem mondott... \u8211?\par\pard\pla
in\hyphpar} {
kezdte Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A f\u233?rfiak \u8211? ism\u233?telte meg Miss Marple csendesen \u8211?
soha nem l\u225?tj\u225?k \u225?t ezeket a dolgokat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s az a l\u225?ny... \u8211? Sir Henry d\u252?h\u246?sen kereste a
szavakat. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hidegv\u233?r\u369? gyilkoss\u225?got k\u246?vet el, azt\u225?n meg \u233?p b\u3
37?rrel meg\u250?ssza a dolgot! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, nem, Sir Henry \u8211? mondta Miss Marple. \u8211?Sz\u243? sincs
r\u243?la. Ezt mind a ketten tudjuk. Eml\u233?kezzen csak vissza, mit mondott \
u233?pp \u246?n nem sokkal ezel\u337?tt. Nem. Gerta Rosen nem ker\u252?li el a b
\u252?ntet\u233?st. El\u337?sz\u246?r is, f\u246?l\u246?tt\u233?bb k\u233?tes al
akokkal lehet k\u246?r\u252?lv\u233?ve \u8211? zsarol\u243?, retteg\u233?st sz\u
237?t\u243? emberekkel \u8211?, olyan t\u225?rsakkal, akikt\u337?l semmi j\u243?
ra nem sz\u225?m\u237?that, \u233?s az \u233?lete bizony\u225?ra sz\u225?nalmas
v\u233?get fog \u233?rni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ahogy \u246?n mondja, a b\u369?n\u246?s\u246?kre nem \u233?rdemes sok sz\u243?t
vesztegetni \u8211? az \u225?rtatlanokra kel figyelni. Hogy Mr. \par\pard\plain\
hyphpar} {
Templeton, aki, \u225?l \u237?tom, feles\u233?g\u252?l veszi majd azt a n\u233?m
et unokatestv\u233?r\u233?t, \u246?sszet\u233?pte a level\u233?t, nos, igen, ez
gyan\u250?s\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? csak \u233?ppen eg\u233?sz m\u225?s \u233?rtelemben, mint ahogy mi eg\u2
33?sz este haszn\u225?ljuk. Mintha egy kicsit tartott volna att\u243?l, hogy ez
a m\u225?sik l\u225?ny \u233?szreveszi, vagy elk\u233?ri, hogy megn\u233?zhesse.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Igen, azt hiszem, valami kis rom\u225?nc bizony\u225?ra sz\u246?v\u337?d\u246?tt
k\u246?zt\u252?k. \u201?s azt\u225?n ott van Dobbs \u8211? b\u225?r, mint ahogy
mondja, \u233?s magam is \u237?gy gondolom, nem sokat sz\u225?m\u237?t neki a d
olog. \par\pard\plain\hyphpar} {
A t\u237?z\u243?raij\u225?n k\u237?v\u252?l aligha \u233?rdekli valami. \u201?s
azt\u225?n az a szeg\u233?ny \u246?reg Gertr\u250?d \u8211? aki eszembe juttatta
Anni\u233? Poultnyt. Szeg\u233?ny Anni\u233? Poultny. \u214?tven\u233?vi h\u369
?s\u233?ges szolg\u225?lat ut\u225?n azzal v\u225?dolt\u225?k meg, hogy elsikkas
ztotta Miss Lamb v\u233?grendelet\u233?t, b\u225?r bizony\u237?tani persze semmi
t sem tudtak. Majd megszakadt az a szeg\u233?ny h\u369?s\u233?ges szive. \u201?s
azt\u225?n, amikor m\u225?r meghalt, az a papiros el\u337?ker\u252?lt a te\u225
?sdoboz titkos rekesz\u233?b\u337?l, ahov\u225? Miss Lamb maga dugta el, hogy bi
ztos helyen legyen. De a dr\u225?ga j\u243? Annie\u8211?n akkor ez m\u225?r mit
sem seg\u237?tett. \par\pard\plain\hyphpar} {

Agg\u243?dom is h\u225?t ez\u233?rt a szeg\u233?ny n\u233?met asszony\u233?rt. H


a az ember meg\u246?regszik, k\u246?nnyen megkeseredik. \u336?t sokkal jobban sa
jn\u225?lom, mint Mr. Templetont, aki m\u233?g fiatal \u233?s j\u243?k\u233?p\u3
69?, \u233?s nyilv\u225?n a n\u337?k kedvence, \u252?gye, \u237?r neki, Sir Henr
y? \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem kel sok, \u233?pp csak annyi, hogy hadd tudja meg, az \u225?rtatlans\u225?ga
minden k\u233?ts\u233?get kiz\u225?r\u243?an igazol\u243?dott. A kedves \u246?r
eg gazd\u225?j\u225?t meg\u246?lt\u233?k, \u337? pedig biztosan egyre csak szomo
rkodik, \u233?s \u250?gy \u233?rzi, \u337?t gyan\u250?s\u237?tj\u225?k... \u211?
, m\u233?g r\u225?gondolni is rossz! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Felt\u233?tlen\u252?l \u237?rok, Miss Marple \u8211? mondta Sir Henry. E
ln\u233?zte ezt a kis \u246?reg h\u246?lgyet. \u8211? Tudja, azt hiszem, \u233?n
m\u225?r soha nem fogom igaz\u225?n megismerni mag\u225?t. Valahogy mindig m\u2
25?sk\u233?nt n\u233?zi a dolgokat, mint ahogy sz\u225?m\u237?tom. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Pedig nem hiszem, hogy b\u225?rmi k\u252?l\u246?nlegessel tudn\u233?k sz
olg\u225?lni \u8211? felelte Miss Marple szer\u233?nyen. \u8211?Szinte alig tesz
em ki a l\u225?bam St. Mary Meadb\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s m\u233?gis, egy olyan esetet oldott meg most az im\u233?nt is, a
melyet nyugodtan nevezhet\u252?nk nemzetk\u246?zi rejt\u233?lynek \u8211?\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
folytatta Sir Henry. \u8211? Mert megoldotta, ebben biztos vagyok. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
Miss Marple elpirult, azt\u225?n b\u252?szk\u233?lkedett egy kicsit. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Ahhoz k\u233?pest, ami az \u233?n id\u337?mben az \u225?tlag volt, igaz\
u225?n j\u243? nevel\u233?st kaptam, azt hiszem. A n\u337?v\u233?remmel volt egy
n\u233?met nevel\u337?n\u337?nk, egy Fraulein. Nagyon \u233?rzelmes teremt\u233
?s volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Megtan\u237?tott minket a vir\u225?gok nyelv\u233?re \u8211? manaps\u225?g ezt m
\u225?r csak h\u237?rb\u337?l ismerik, de igaz\u225?n elb\u369?v\u246?l\u337? ta
nulnival\u243? volt. A s\u225?rga tulip\u225?n p\u233?ld\u225?ul rem\u233?nytele
n szerelmet jelent, az \u337?szir\u243?zsa meg azt, hogy a f\u233?lt\u233?kenys\
u233?gt\u337?l itt halok meg mag\u225?cska l\u225?bain\u225?l. Azt a levelet Geo
rgine n\u233?ven \u237?rt\u225?k al\u225?, ami, \u250?gy eml\u233?kszem, n\u233?
met\u252?l d\u225?li\u225?t jelent, ez pedig az eg\u233?sz dolgot t\u246?k\u233?
letesen megvil\u225?g\u237?totta. B\u225?rcsak eszembe jutna, mi a d\u225?lia je
lent\u233?se, de f\u225?jdalom, sehogy se ugrik be! \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
jutna, mi a d\u225?lia jelent\u233?se, de f\u225?jdalom, sehogy se ugrik be! \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
A mem\u243?ri\u225?m, sajnos, m\u225?r nem a r\u233?gi. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? De, ugye, nem HAL\u193?L? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, persze hogy nem. Ez az\u233?rt sz\u246?rny\u369?, nem? Hogy mennyi
szomor\u250?s\u225?g van a vil\u225?gban! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bizony \u8211? s\u243?hajtott Mrs. Bantry. \u8211? Milyen szerencse, ha
az embernek vannak vir\u225?gai \u233?s bar\u225?tai. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hal ott\u225?k, ugye, minket csak a m\u225?sodik helyre tett \u8211?\par
\pard\plain\hyphpar} {
jegyezte meg dr. Lloyd. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? R\u233?gebben egy f\u233?rfi minden este lila orchide\u225?t k\u252?ld\u
246?tt be nekem a sz\u237?nh\u225?zba \u8211? sz\u243?lalt meg Jane \u225?lmodoz
va. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u8222?Esedezem a kegyei\u233?rt", ezt jelenti \u8211? v\u225?gta r\u225
? Miss Marple f\u252?rg\u233?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry saj\u225?ts\u225?gos kis k\u246?hint\u233?st hal atott, \u233?s elford
\u237?totta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple hirtelen felki\u225?ltott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Eszembe jutott! A d\u225?lia \u225?rul\u225?st \u233?s megt\u233?veszt\u

233?st jelent. \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? H\u225?t ez b\u225?mulatos \u8211? mondta Sir Henry. \u8211?Valami b\u22
5?mulatos! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s s\u243?hajtott egyet. \par\pard\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
TIZEDIK \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
FEJEZET \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
- \par\pard\plain\hyphpar} {
KAR\u193?CSONYI\par\pard\plain\hyphpar} {
TRAG\u201?DIA\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Panasszal k\u237?v\u225?nok \u233?lni \u8211?jelentette be Sir Henry Cli
thering. J\u243?indulat\u250? hunyorint\u225?ssal k\u246?r\u252?ltekintett az eg
ybegy\u369?lt t\u225?rsas\u225?gon. Bantry ezredes el\u337?reny\u250?jtott l\u22
5?bbal \u252?ld\u246?g\u233?lt, \u233?s szem\u233?t morcosan a kandal \u243?p\u2
25?rk\u225?nyra f\u252?ggesztette, mintha a kiv\u225?l\u243? alkalmatoss\u225?g
f\u252?ggelems\u233?rt\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
katona m\u243?dj\u225?ra heny\u233?n viselkedne valamely d\u237?szszeml\u233?n;
der\u233?k \par\pard\plain\hyphpar} {
feles\u233?ge \par\pard\plain\hyphpar} {
titkon \par\pard\plain\hyphpar} {
egy \par\pard\plain\hyphpar} {
nemr\u233?g \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rkezett\par\pard\plain\hyphpar} {
vir\u225?ghagymakatal\u243?gust b\u246?ng\u233?szett, dr. Lloyd \u337?szinte cso
d\u225?lattal Jane Heliert mustr\u225?lgatta, maga a gy\u246?ny\u246?r\u369? ifj
\u250? sz\u237?n\u233?szn\u337? pedig elm\u233?ly\u252?lten szeml\u233?lte r\u24
3?zsasz\u237?nre festett k\u246?rmeit. Csak Miss Marple, az \u246?regecske v\u23
3?nkisasszony \u252?lt ny\u225?rsat nyelve, \u233?s kiss\u233? fakult ibolyak\u2
33?k szem\u233?vel viszonozta Sir Henry hunyor\u237?t\u225?s\u225?t. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Panasszal? \u8211? k\u233?rdezte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon is s\u250?lyossal. Hatan vagyunk, ha nem csal\u243?dom, mindk\u23
3?t nem h\u225?rom\u8211?h\u225?rom k\u233?pvisel\u337?je \u252?l k\u246?r\u252?
nkben, \u233?s igenis tiltakozom az eltiport f\u233?rfinem nev\u233?ben. Ma este
eddig h\u225?rom t\u246?rt\u233?netet hal hattunk \u8211? a h\u225?rom f\u233?r
fi el\u337?ad\u225?s\u225?ban! B\u225?torkodom megjegyezni, miszerint \u250?gy v
olna m\u233?lt\u225?nyos, hogy a h\u246?lgyek is il \u337? r\u233?szt v\u225?l a
ljanak est\u252?nk programj\u225?ban. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? kapta fel a fej\u233?t Mrs. Bantry m\u233?ltatlankodva.
\u8211? Igenis, hogy r\u233?szt v\u225?l alunk! Mindv\u233?gig a lehet\u337? leg
nagyobb figyelemmel hal gattuk az urakat. A helyes n\u337?i magatart\u225?st gya
koroltuk \u8211? nem k\u237?v\u225?ntuk el\u337?t\u233?rbe tolni magunkat. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Jaj, de j\u243? kifog\u225?s! \u8211? morgol\u243?dott Sir Henry. \u8211
?\par\pard\plain\hyphpar} {
Engedelm\u233?vel azonban nem tudom elfogadni. Amel ett pedig az Ezeregy\u233?js
zaka kiv\u225?l\u243? el enp\u233?ld\u225?val szolg\u225?l. \par\pard\plain\hyph
par} {
Sz\u243?val, csak rajta, Seherez\u225?d\u233?m! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?rmint hogy \u233?n? \u8211? k\u233?rdezte Mrs. Bantry. \u8211?Elk
\u233?pzelni sem tudom, mir\u337?l mes\u233?lhetn\u233?k. Soha nem volt dolgom v
\u233?res rejtelmekkel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sz\u243? sincs arr\u243?l, hogy felt\u233?tlen\u252?l v\u233?rben kel en
e g\u225?zolnunk\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? felelte Sir Henry. \u8211? Abban pedig eg\u233?szen biztos vagyok, hogy
legal\u225?bb az egyik\u252?knek van valami kedvenc rejtelmes esete. Hal juk akk
or mag\u225?t, Miss Marple \u8211? mes\u233?ljen valamit mondjuk \u8222?A tan\u2
37?t\u243?n\u233? titokzatos tal\u225?lk\u225?ja" vagy \u8222?A b\u225?baasszony

balj\u243?s balesete" c\u237?mmel. Ne \u225?br\u225?nd\u237?tson ki St. Mary Me


adb\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem szolg\u225?lhatok semmi olyasmivel, ami \u233?rdekeln\u233? \u246?nt
, Sir Henry. A magunk kis rejtelmei az\u233?rt persze megvannak\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? ott volt p\u233?ld\u225?ul az a f\u233?l kil\u243? pr\u233?zli, amelynek
oly f\u246?lfoghatatlanul nyoma veszett; ez azonban nem \u233?rdekeln\u233? \u2
46?n\u246?ket, mert hiszen annyira jelent\u233?ktelen eset \u8211?\par\pard\plai
n\hyphpar} {
mindazon\u225?ltal meglehet\u337?s f\u233?nyt vet az emberi term\u233?szetre. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Maga megtan\u237?tott engem arra, hogy rajongjak az emberi term\u233?sze
t\u233?rt\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? mondta Sir Henry \u252?nnep\u233?lyesen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s kegyed, Miss Helier? \u8211? \u233?rdekl\u337?d\u246?tt Bantry e
zredes. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Kegyednek bizony\u225?ra sz\u225?mtalan \u233?rdekes \u233?lm\u233?ny ad\u243?di
k az \u233?let\u233?ben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy \u225?m \u8211? toldotta meg dr. Lloyd. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Nekem? \u8211? k\u233?rdezett vissza Jane. \u8211? \u252?gy \u233?rtsem,
azt akarj\u225?k, mes\u233?ljek valamir\u337?l, ami velem esett meg? \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Vagy valamelyik bar\u225?tj\u225?val \u8211? k\u246?nny\u237?tette a fel
adatot Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? s\u243?hajtott Jane b\u225?tortalanul. \u8211? Nem hisze
m, hogy valaha is t\u246?rt\u233?nt volna velem b\u225?rmi \u8211?m\u225?rmint i
lyesf\u233?le dolog. Persze, nem mondom, n\u233?ha akad p\u225?r sz\u225?l vir\u
225?g meg egy\u8211?k\u233?t k\u252?l\u246?n\u246?s \u252?zenet \u8211? de h\u22
5?t ezek csak amolyan j\u225?t\u233?kok. Tudj\u225?k, milyenek a f\u233?rfiak...
Nem hiszem, t\u233?nyleg... \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?\u233?s gondolataiba feledkezve elhal gatott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r l\u225?tom, nem marad m\u225?s h\u225?tra, mint hogy meghal gas
suk ama h\u337?sk\u246?ltem\u233?nyt a pr\u233?zlir\u337?l \u8211?mondta Sir Hen
ry. \u8211? No, h\u225?t akkor rajta, Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Maga mindig olyan \u246?r\u246?m\u233?t leli abban, hogy cs\u250?fol\u24
3?djon velem, Sir Henry. A pr\u233?zli persze csak szam\u225?rs\u225?g. De most,
hogy jobban belegondolok, t\u233?nyleg eszembe jut egy eset \u8211? val\u243?j\
u225?ban nem is j\u243?, hogy ennek nevezem, mert hiszen sokkal ink\u225?bb trag
\u233?dia volt, semmint egyszer\u369? eset. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bizonyos szempontb\u243?l el\u233?gg\u233? belekeveredtem; azt azonban, amit tet
tem, mondhatom, soha nem b\u225?ntam meg\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? nem, egy pil anatra sem. De nem St. Mary Meadben t\u246?rt\u233?nt. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez komolyan elkedvetlen\u237?t \u8211? kesergett Sir Henry. \u8211? De i
gyekszem er\u337?t venni cs\u252?gged\u233?semen. Tudtam, hogy sz\u225?m\u237?th
atunk mag\u225?ra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azzal \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?nyelmesen \par\pard\plain\hyphpar} {
elhelyezkedett, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u225?rta \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
fejlem\u233?nyeket. Miss Marple enyh\u233?n elpirult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rem\u233?lem, rendesen el tudom mondani \u8211?kezdte aggodalmaskodva. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
F\u233?lek, \par\pard\plain\hyphpar} {

hajlamos \par\pard\plain\hyphpar} {
vagyok \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
csapong\u225?sra. Az ember egyszer csak elt\u233?r a t\u225?rgyt\u243?l, \u233?s
\u233?szre sem veszi, hogy m\u225?r m\u225?sr\u243?l besz\u233?l. Azt\u225?n az
is olyan neh\u233?z, hogy minden t\u233?ny sz\u233?p sorban a maga hely\u233?re
ker\u252?lj\u246?n. \u237?g\u233?rj\u233?k meg, hogy eln\u233?z\u337?ek lesznek
velem, ha rosszul mondom el. Olyan nagyon r\u233?gen t\u246?rt\u233?nt m\u225?r
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Amint mondom, a hist\u243?ri\u225?hoz nincs k\u246?ze St. Mary Meadnek,
ann\u225?l ink\u225?bb a hidrop\u225?ti\u225?nak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az az a v\u237?zi rep\u252?l\u337?g\u233?p, ugye? \u8211? k\u233?rdezte
Jane kerekre ny\u237?lt szemmel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Te nem ismerheted az ilyesmit, dr\u225?g\u225?m \u8211?mondta Mrs. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Bantry, \u233?s elmagyar\u225?zta, hogy mir\u337?l van sz\u243?. A f\u233?rje m\
u233?g hozz\u225?tette a mag\u225?\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez a v\u237?zgy\u243?gy\u225?szat sz\u246?rny\u369?s\u233?ges dolog, egy
szer\u369?en r\u233?mes. Az ember kora reggel felkel, \u233?s issza azt az iszap
\u237?z\u369? vizet. R\u225?ad\u225?sul egy csom\u243? \u246?regasszony \u252?ld
\u246?g\u233?l k\u246?rben, \u233?s mindenf\u233?le komisz pletyk\u225?kon cs\u2
25?mcsog. \par\pard\plain\hyphpar} {
J\u233?zusom, ha csak r\u225?gondolok... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan m\u225?r, Arthur \u8211? sz\u243?lt k\u246?zbe a feles\u233?ge sze
l\u237?den \u8211?, ne felejtsd el, milyen j\u243?t tett neked. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Csak az a csom\u243? sutyorg\u243? v\u233?nasszony... \u8211?ny\u246?gd\
u233?cselt Bantry ezredes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez, \u250?gy gondolom, t\u233?nyleg \u237?gy van \u8211? mondta Miss Mar
ple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?n magam... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Jaj, dr\u225?ga Miss Marple! \u8211? ki\u225?ltott fel r\u233?m\u252?lte
n az ezredes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u252?gye, nem gondolja, hogy \u233?n ezt mag\u225?ra \u233?rte... \par\
pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple egy fejmozdulattal belefojtotta a sz\u243?t, arca kipirult. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ez csakugyan \u237?gy van, Bantry ezredes. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Mindazon\u225?ltal most ink\u225?bb belekezden\u233?k a t\u246?rt\u233?netbe. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Csak el\u337?bb hadd szedjem \u246?ssze egy kicsit a gondolataimat. Igen. Pletyk
\u225?lkod\u225?s, ahogy \u246?n mondja, igen, h\u225?t abb\u243?l t\u233?nyleg
van b\u337?ven. Az emberek nem sz\u237?velik az ilyesmit \u8211? f\u337?leg a fi
atalok nem. Az unoka\u246?cs\u233?m, aki \u237?r\u243? \u8211? igaz\u225?n okos
gondolatai vannak, azt hiszem \u8211?, rendk\u237?v\u252?l cs\u237?p\u337?s megj
egyz\u233?sekkel il eti azt a jelens\u233?get, hogy az emberekre b\u225?rmif\u23
3?le bizony\u237?t\u233?k n\u233?lk\u252?l k\u237?gy\u243?t-b\u233?k\u225?t ki\u
225?ltanak, \u233?s hogy milyen gonosz dolog az ilyesmi, meg minden. \u201?n vis
zont azt mondom, hogy ezek a fiatalok jobban tenn\u233?k, ha el\u337?bb gondolko
zn\u225?nak egy kicsit. Eg\u233?sz egyszer\u369?en figyelmen k\u237?v\u252?l hag
yj\u225?k a t\u233?nyeket. A l\u233?nyeg ugyanis nem m\u225?s, mint hogy ez a cs
\u225?mcsog\u225?s, ahogy m\u233?lt\u243?ztatott nevezni, nagyon is gyakran igaz
! Es azt hiszem, hogy ha \u8211? amint mondom \u8211? alaposabban megvizsg\u225?
ln\u225?k a t\u233?nyeket, azt tal\u225?ln\u225?k, hogy t\u237?z esetb\u337?l ki
lencszer igenis igaz! Ez az, ami ebben \u250?gy bosszantja az embereket. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy ihletett pil anat \u8211? vetette k\u246?zbe Sir Henry. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {

\u8211? Nem, egy\u225?ltal\u225?n nem, a legkev\u233?sb\u233? sem! Mind\u246?ssz


e gyakorlat \u233?s tapasztalat k\u233?rd\u233?se az eg\u233?sz. \u218?gy mondj\
u225?k, hogy ha egy egyiptol\u243?gusnak valaki megmutatja egy olyan kis fura ga
lacsinhajt\u243? bog\u225?rnak az \u225?br\u225?zol\u225?s\u225?t, akkor a kin\u
233?zet\u233?b\u337?l meg a tapint\u225?s\u225?b\u243?l pontosan meg tudja \u225
?l ap\u237?tani, az id\u337?sz\u225?m\u237?t\u225?sunk el\u337?tti h\u225?nyadik
sz\u225?zadb\u243?l val\u243?, de azt is, ha csak hamis\u237?tv\u225?ny. De az
\u225?l \u237?t\u225?s\u225?t nem tudja mindig \u233?sz\u233?rvekkel igazolni. E
gyszer\u369?en csak tudja. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azzal telt az \u233?lete, hogy ilyen dolgokkal foglalkozott. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? \u201?s ez az, amit \u233?ppens\u233?ggel \u233?n is mondani szeretn\u23
3?k (rosszul magyar\u225?zok, tudom). Azoknak, akiket az unoka\u246?cs\u233?m \u
8222?felesleges n\u337?knek" nevez, rengeteg idej\u252?k van, \u233?s \u233?rdek
l\u337?d\u233?s\u252?k \u225?ltal\u225?ban az emberekre ir\u225?nyul. Ez\u233?rt
azt\u225?n, bizony\u225?ra \u246?n\u246?k is bel\u225?tj\u225?k, sz\u233?p lass
an szak\u233?rt\u337?v\u233? v\u225?lnak, hogy \u250?gy mondjam. A mai fiatalok
ugyanakkor fesztelen\u252?l besz\u233?lnek olyan dolgokr\u243?l, amelyekre az \u
233?n fiatalkoromban m\u233?g csak gondolni is alig mert\u252?nk, m\u225?sr\u233
?szt \par\pard\plain\hyphpar} {
azonban \par\pard\plain\hyphpar} {
l\u233?lekben \par\pard\plain\hyphpar} {
borzaszt\u243? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u225?rtatlanok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenkinek mindent elhisznek. \u201?s ha az ember megpr\u243?b\u225?lja figyelm
eztetni \u337?ket, ak\u225?r csak a leg\u243?vatosabb form\u225?ban is, r\u246?g
t\u246?n azt v\u225?gj\u225?k a fej\u233?hez, hogy begyepesedett v\u233?n szam\u
225?r, \u233?s az agya hely\u233?n kelt t\u233?szta van. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? De h\u225?t v\u233?g\u252?l is \u8211? vetette k\u246?zbe Sir Henry \u82
11? mi a baj a kelt t\u233?szt\u225?val? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, h\u225?t ez az \u8211? csapott le moh\u243?n Miss Marple. \u8211? Az
egyik leggyakoribb dolog minden h\u225?ztart\u225?sban; az igaz persze, hogy ne
m k\u252?l\u246?n\u246?sebben romantikus dolog. Itt most be kel val anom, hogy m
int mindenki m\u225?snak, nekem is vannak \u233?rz\u233?seim \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
meg\u233?rz\u233?seim, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
olykor \par\pard\plain\hyphpar} {
egy\u8211?egy\par\pard\plain\hyphpar} {
meggondolatlan megjegyz\u233?ssel bizony nagyon durv\u225?n megb\u225?ntottak. T
udom, hogy a f\u233?rfiakat nem \u233?rdeklik a h\u225?ztart\u225?si \u252?gyek,
de most az\u233?rt m\u233?giscsak eml\u237?t\u233?st kel tennem egy r\u233?gebb
i csel\u233?dl\u225?nyomr\u243?l, Ethelr\u337?l \u8211? igaz\u225?n csinos kis t
eremt\u233?s, \u233?s minden dologban roppant szolg\u225?latk\u233?sz. De ahogy
megl\u225?ttam, r\u246?gt\u246?n tudtam, hogy ugyanaz a t\u237?pus, mint Anni\u2
33? Webb vagy a szeg\u233?ny Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bruitt csel\u233?dl\u225?nya. Ha alkalom k\u237?n\u225?lkozott, az eny\u233?m \u
233?s a ti\u233?d k\u246?z\u246?tt nem tudott k\u252?l\u246?nbs\u233?get tenni.
Egy h\u243?nap ut\u225?n azt\u225?n ki is adtam az \u250?tj\u225?t, de az\u233?r
t adtam vele \u237?r\u225?sos aj\u225?nl\u243?levelet, hogy becs\u252?letes, ren
des l\u225?ny, n\u233?gyszemk\u246?zt viszont figyelmeztettem az \u246?reg Mrs.
Edwardsot, nehogy esz\u233?be jusson felvenni; az unoka\u246?cs\u233?m, Raymond
meg iszony\u250? haragra gerjedt, \u233?s azt mondta, \u337? m\u233?g ilyen gono
szs\u225?got \u233?let\u233?ben nem l\u225?tott \u8211? igen, ahogy mondom, gono
szs\u225?got Ethel azt\u225?n Lady Ashtonhoz szeg\u337?d\u246?tt, akit nem \u233
?reztem k\u246?teless\u233?gemnek figyelmeztetni \u8211? \u233?s ugyan mi t\u246
?rt\u233?nt? Az als\u243?nem\u369?j\u233?r\u337?l az \u246?sszes csipk\u233?t le

v\u225?gta, elvett k\u233?t gy\u233?m\u225?nt mel t\u369?t, \u233?s az \u233?jsz


aka kel \u337?s k\u246?zep\u233?n elsz\u246?k\u246?tt, \u233?s az\u243?ta se hal
otta h\u237?r\u233?t senki! \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple itt meg\u225?l t, vett egy m\u233?ly l\u233?legzetet, azt\u225?n fol
ytatta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most azt fogj\u225?k mondani, hogy ennek semmi k\u246?ze sincs ahhoz, am
i a kestoni gy\u243?gyf\u252?rd\u337?ben t\u246?rt\u233?nt. Pedig bizonyos szemp
ontb\u243?l van. Megmagyar\u225?zza ugyanis, mi\u233?rt nem \u233?reztem az els\
u337? perct\u337?l kezdve, ahogy megl\u225?ttam Sanders\u233?ket, a legkisebb k\
u233?ts\u233?get sem afel\u337?l, hogy a f\u233?rfi el akarja tenni a feles\u233
?g\u233?t l\u225?b al\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tess\u233?k?! \u8211? hajolt el\u337?re Sir Henry \u233?rtetlen\u252?l.
Miss Marple ny\u225?jas szel\u237?ds\u233?ggel fordult fel\u233?. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Azt mondom, Sir Henry, hogy egy pil anatig sem volt k\u233?ts\u233?gem.
Mr. Sanders er\u337?s, j\u243? ki\u225?l \u225?s\u250?, pirospozsg\u225?s f\u233
?rfi volt, rendk\u237?v\u252?l sz\u237?v\u233?lyes, \u233?s a t\u225?rsas\u225?g
kedvence. \u201?s senki nem lehetett kedvesebb a feles\u233?g\u233?hez, mint \u
337?. De \u233?n tudtam! Ez az ember azt tervezte, hogy v\u233?gez a feles\u233?
g\u233?vel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De kedves Miss Marple... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, tudom. Ezt mondan\u225? az unoka\u246?cs\u233?m, Raymond West is.
Azt hajtogatn\u225?, hogy a legcsek\u233?lyebb bizony\u237?t\u233?kom sincs. De
\u233?n m\u233?g j\u243?l eml\u233?kszem Walter Honesra, aki\u233? a Z\u246?ld F
els\u337? fogad\u243? volt. Egy este, amikor hazafel\u233? s\u233?t\u225?ltak, a
feles\u233?ge beleesett a foly\u243?ba \u8211? a biztos\u237?t\u225?si p\u233?n
zt azt\u225?n meg a f\u233?rfi sz\u233?pen felvette. \u201?s van m\u233?g egy\u8
211?k\u233?t m\u225?s ember is, aki mind a mai napig szabadon j\u225?r\u8211?kel
\u8211? egyik\u252?k \u233?ppens\u233?ggel nincs nagyon messze a mi k\u246?rein
kt\u337?l. Elment a feles\u233?g\u233?vel Sv\u225?jcba egy kis ny\u225?ri szabad
s\u225?gra, a hegyekbe. Figyelmeztettem az asszonyt, hogy ne menjen \u8211? a sz
eg\u233?ny teremt\u233?s nem haragudott meg r\u225?m, ahogy tehette volna, csak
egyszer\u369?en kinevetett. Roppant mulats\u225?gosnak t\u369?nt neki, hogy egy
magamfajta fura \u246?reg szerzet ilyeneket mondjon az \u337? dr\u225?ga Harryj\
u233?r\u337?l. Azt\u225?n meg, bizony, bizony, t\u246?rt\u233?nt egy kis baleset
\u8211? \u233?s Harry most egy m\u225?sik asszonnyal \u233?l egy\u252?tt. \par\
pard\plain\hyphpar} {
De mit tehettem volna? \u201?reztem, de semmi bizony\u237?t\u233?kom nem volt. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De kedvesem! \u8211? ki\u225?ltott fel Mrs. Bantry. \u8211?Csak nem gond
olod komolyan, hogy... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dr\u225?g\u225?m, ezek mindennapos dolgok, igaz\u225?n azok, hidd el. \u
201?s k\u252?l\u246?n\u246?sen a f\u233?rfiak esnek k\u237?s\u233?rt\u233?sbe, l
\u233?v\u233?n, hogy annyival er\u337?sebbek. Olyan k\u246?nnyen megy az ilyesmi
, ha balesetnek l\u225?tszik. Teh\u225?t, amint mondom, r\u246?gt\u246?n tudtam,
mi a helyzet Sanders\u233?kkel. Egy buszon t\u246?rt\u233?nt. Alul t\u246?mve v
olt, \u233?s fel kel ett mennem a tet\u337?re. Amikor mindh\u225?rman fel\u225?l
tunk, hogy lesz\u225?l junk, Mr. Sanders elvesztette az egyens\u250?ly\u225?t,
\u233?s nekizuhant a feles\u233?g\u233?nek, aki fej el lefel\u233? el\u337?reese
tt. A kalauz szerencs\u233?re nagyon er\u337?s ember volt, \u233?s elkapta a l\u
233?pcs\u337?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ez m\u225?r csak baleset volt, nem?! \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Persze, baleset \u8211? semmi sem t\u369?nhetett volna ink\u225?bb v\u23
3?letlen balesetnek, mint \u233?ppen ez. De Mr. Sanders kereskedelmi haj\u243?ko
n dolgozott\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u337? mondta \u237?gy nekem \u8211?, \u233?s meglehet\u337?sen furcs\u2
25?l n\u225?m, hogy egy ember, aki ilyen undok bil eg\u337? t\u225?kolm\u225?nyo
kon nem veszti el az egyens\u250?ly\u225?t, elv\u225?g\u243?djon egy busz tetej\
u233?n, f\u337?leg akkor, ha \u233?n a magam sz\u225?zh\u250?sz \u233?v\u233?vel

m\u233?g csak meg se rezd\u252?l\u246?k, ugyan m\u225?r, ne mondjon nekem ilyet


senki! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ak\u225?rhogy is van, \u250?gy vehetj\u252?k \u8211? mondta Sir Henry\u8
211?, hogy ez sz\u246?get \u252?t\u246?tt a fej\u233?be. Ott \u233?s akkor felt\
u225?madt mag\u225?ban a gyan\u250?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az \u246?reg h\u246?lgy b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Meglehet\u337?sen biztos voltam a dolgomban, \u233?s egy m\u225?sik eset
, mikor nem sokkal ezut\u225?n \u233?pp egy utc\u225?n ment\u252?nk \u225?t, csa
k m\u233?g jobban meger\u337?s\u237?tette a gyan\u250?mat. K\u233?rdezem \u246?n
t\u337?l, Sir Henry, mit tehettem volna? Itt van egy kedves, el\u233?gedett, bol
dog kicsi fiatalasszony, akinek a napjai meg vannak sz\u225?ml\u225?lva. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Dr\u225?ga h\u246?lgyem, a l\u233?legzetem is el\u225?l . \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Ez az\u233?rt van, mert \u8211? mint mostan\u225?ban az emberek t\u246?b
bs\u233?ge \u8211? \u246?n sem hajland\u243? szemben\u233?zni a t\u233?nyekkel.
\par\pard\plain\hyphpar} {
K\u246?nnyebb azt gondolni, hogy ilyesmi nem t\u246?rt\u233?nhet meg. \par\pard\
plain\hyphpar} {
M\u225?rpedig ez a dolog \u237?gy \u225?l t, \u233?s \u233?n tudtam. Igaz\u225?n
nagyon szomor\u250?, de az ember olyan neh\u233?z helyzetben van ilyenkor. \par
\pard\plain\hyphpar} {
A rend\u337?rs\u233?gre p\u233?ld\u225?ul nem mehettem. \u201?s azt is j\u243?l
l\u225?ttam, semmi haszna se lenne, ha figyelmeztetn\u233?m ezt a fiatalasszonyt
. Rajongott a f\u233?rj\u233?\u233?rt, \u252?gy d\u246?nt\u246?ttem, hogy megpr\
u243?b\u225?lom a lehet\u337? legt\u246?bbet megtudni r\u243?luk. Az embernek re
ngeteg alkalma van erre, mik\u246?zben a kandal \u243? mel ett varrogat. Mrs. Sa
nders (Gladys, ez volt a keresztneve) boldogan mes\u233?lt mindenr\u337?l, \u252
?gy vettem ki a szavaib\u243?l, hogy nem r\u233?g\u243?ta h\u225?zasok. Bizonyos
id\u337? m\u250?lt\u225?n a f\u233?rje r\u233?v\u233?n csinos kis vagyonk\u225?
ra sz\u225?m\u237?thattak, de egyel\u337?re m\u233?g nagyon sz\u369?k\u246?sen \
u233?ltek. Val\u243?j\u225?ban az asszony kicsiny j\u246?vedelm\u233?b\u337?l ta
rtott\u225?k fenn magukat. \par\pard\plain\hyphpar} {
Gyakran hal ani ilyesmir\u337?l. Gladys nagyon f\u225?jlalta, hogy nem ny\u250?l
hat ahhoz a t\u337?k\u233?hez, \u252?gy l\u225?tszik, valahol valakinek hely\u23
3?n volt az esze. De a p\u233?nzzel majdan \u337? rendelkezhet \u8211?\par\pard\
plain\hyphpar} {
ezt menet k\u246?zben kider\u237?tettem. \u201?s a f\u233?rj\u233?vel k\u246?zve
tlen\u252?l az esk\u252?v\u337? ut\u225?n egym\u225?s jav\u225?ra v\u233?grendel
etet k\u233?sz\u237?tettek. \par\pard\plain\hyphpar} {
Roppant megind\u237?t\u243?. Persze, majd ha Jack \u252?gyei rendbe j\u246?nnek
\u8211? ezt ism\u233?telgett\u233?k minden \u225?ldott nap, k\u246?zben meg egyr
e \par\pard\plain\hyphpar} {
csak \par\pard\plain\hyphpar} {
sz\u369?k\u246?lk\u246?dtek, \par\pard\plain\hyphpar} {
mind\u246?ssze \par\pard\plain\hyphpar} {
egyetlen\par\pard\plain\hyphpar} {
szob\u225?csk\u225?ban h\u250?zt\u225?k meg magukat a legfels\u337? emeleten, a
csel\u233?dek k\u246?zt, ahol bizony nagyon vesz\u233?lyes, ha t\u369?z t\u246?r
ne ki, b\u225?r t\u246?rt\u233?netesen k\u246?zvetlen\u252?l \u233?pp az ablakuk
el\u337?tt vezetett fel a t\u369?zl\u233?pcs\u337?. \u211?vatosan megk\u233?rde
ztem, van\u8211?e balkon \u8211? vesz\u233?lyes dolgok ezek a balkonok. Egyetlen
l\u246?k\u233?s\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? hisz tudj\u225?k! \par\pard\plain\hyphpar} {
Meg\u237?g\u233?rtettem vele, hogy nem megy ki a balkonra; azt mondtam, rossz \u
225?lmot l\u225?ttam. Ez hatott r\u225? \u8211? az ember olykor sok mindent el\u
233?rhet egy kis babonas\u225?ggal. Sz\u337?ke haj\u250?, meglehet\u337?sen bete
ges arcsz\u237?n\u369? asszonyka volt, haja rendezetlen csom\u243?ban a nyak\u22
5?ba l\u243?gott. L\u225?ttam, hogy roppant hisz\u233?keny. Elmes\u233?lte a f\u
233?rj\u233?nek, amit mondtam, \u233?s \u233?szrevettem, hogy Mr. Sanders egysze

r\u8211?k\u233?tszer igen furcs\u225?n n\u233?z r\u225?m. \u336? nem volt hisz\u


233?keny; \u233?s tudta, hogy azon a buszon \u233?n is ott voltam. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
Nagyon agg\u243?dtam \u8211? igaz\u225?n, sz\u246?rnyen agg\u243?dtam \u8211?, m
ert sehogy se tudtam kiokoskodni, mik\u233?nt is szedhetn\u233?m r\u225? ezt a f
iatalembert. Azt, hogy a gy\u243?gyf\u252?rd\u337?ben t\u246?rt\u233?nj\u233?k v
alami, \u250?gy gondoltam, meg tudom akad\u225?lyozni\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? csak n\u233?h\u225?ny j\u243?l id\u337?z\u237?tett megjegyz\u233?st kel
elejtenem, hogy l\u225?ssa, gyanakszom. De ez csak arra el\u233?g, hogy a terve
v\u233?grehajt\u225?s\u225?t k\u233?s\u337?bbre halassza. K\u233?nytelen voltam
r\u225?j\u246?nni, csak akkor van es\u233?lyem, ha mer\u233?sz l\u233?p\u233?sre
sz\u225?nom el magam \u8211? valahogy csapd\u225?t kel \u225?l \u237?tanom neki
. Ha valahogy \u250?gy tudn\u225?m terelgetni, hogy az \u233?n v\u225?laszt\u225
?som szerinti m\u243?don pr\u243?b\u225?lja meg\u246?lni a feles\u233?g\u233?t \
u8211? igen, akkor biztosan leleplez\u337?dne, \u233?s a feles\u233?ge is k\u233
?nytelen lenne szemben\u233?zni az igazs\u225?ggal, okozzon ez b\u225?rmilyen s\
u250?lyos megr\u225?zk\u243?dtat\u225?st is neki. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Komolyan mondom, el\u225?l a l\u233?legzetem \u8211? sz\u243?lalt meg dr
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Lloyd. \u8211? Milyen tervet tudott kieszelni? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Valamit csak kital\u225?ltam volna, biztos lehet benne \u8211? felelte M
iss Marple. \u8211? De az az ember t\u250?lj\u225?rt az eszemen. Azonnal l\u233?
pett. Nyilv\u225?n sz\u225?m\u237?tott r\u225?, hogy gyan\u250?t fogok, \u233?s
m\u233?g azel\u337?tt lecsapott, hogy biztos lehettem volna a dolgomban. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Tudta, hogy balesetre gyanakodn\u233?k. \u237?gy h\u225?t \u250?gy rendezte, hog
y gyilkoss\u225?g legyen. \par\pard\plain\hyphpar} {
A t\u225?rsas\u225?g tagjai l\u233?legzetvisszafojtva figyeltek. Miss Marple b\u
243?lintott, ajka keser\u369?en megfesz\u252?lt egy pil anatra. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, ezt egy kicsit elkapkodtam. Meg kel pr\u243?b\u225?lnom pont
osan elmondani, mi is t\u246?rt\u233?nt. Ez a trag\u233?dia mindig felzaklat \u8
211? folyton \u250?gy \u233?rzem, valahogy meg kel ett volna akad\u225?lyoznom.
\par\pard\plain\hyphpar} {
A gondvisel\u233?s azonban b\u246?lcsen m\u225?sk\u233?nt rendelkezett. \u201?n
mindenesetre amit tudtam, megtettem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Valami olyasf\u233?le \u233?rz\u233?s volt a leveg\u337?ben, amelyet nem tudok m
\u225?snak, mint saj\u225?tosan h\u225?tborzongat\u243?nak nevezni. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u218?gy tetszett, mindannyiunkra k\u252?l\u246?n\u246?s nyom\u225?s nehezedik \
u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
a nyomaszt\u243? szerencs\u233?tlens\u233?g \u233?rzete. El\u337?sz\u246?r is ot
t volt George, a port\u225?s. L\u233?gcs\u337?hurut, t\u252?d\u337?gyul ad\u225?
s, \u233?s a negyedik napot m\u225?r nem \u233?lte t\u250?l. Nagyon szomor\u250?
eset. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenkit letagl\u243?zott a h\u237?r. R\u225?ad\u225?sul kar\u225?csony el\u337
?tt n\u233?gy nappal. \u201?s azt\u225?n Marynek, az egyik szobal\u225?nynak \u8
211?olyan kedves l\u225?ny volt \u8211? elfert\u337?z\u337?d\u246?tt az uj a. Hu
szonn\u233?gy \u243?r\u225?n bel\u252?l elvitte. \par\pard\plain\hyphpar} {
A t\u225?rsalg\u243?ban \u252?ld\u246?g\u233?lt\u252?nk Miss Trol ope\u8211?pal
\u233?s az \u246?reg Mrs. Carpenterrel; ez a Mrs Carpenter amolyan k\u225?rog\u2
43? v\u233?n varj\u250? volt \u8211? ha valami trag\u233?di\u225?t l\u225?tott,
r\u246?gt\u246?n felvidult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?l jegyezz\u233?k meg, amit mondok \u8211? sz\u243?nokolta. \u8211
? Ezzel m\u233?g nincs v\u233?ge. Ismerik a mond\u225?st, ugye? H\u225?rom az ig
azs\u225?g. Mindig igazol\u243?dik. Valaki itt m\u233?g meg fog halni. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Egy szemernyi k\u233?telyem sincs. \u201?s m\u225?r nem is kel sok\u225?ig v\u22
5?rnunk. H\u225?rom az igazs\u225?g. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mik\u246?zben s\u369?r\u369? b\u243?logat\u225?s meg k\u246?t\u337?t\u369?csatto

g\u225?s k\u246?zepette utols\u243? v\u233?szj\u243?sl\u243? szavait kerepelte,


csak \u250?gy v\u233?letlen\u252?l feln\u233?ztem, \u233?s \u233?szrevettem, hog
y Mr. Sanders ott \u225?l a bej\u225?rati ajt\u243?n\u225?l. Nem sz\u225?m\u237?
tott r\u225?, hogy \u233?szreveszem, \u233?s \u233?pp csak egy pil anatra az iga
zi arc\u225?t mutatta. A napn\u225?l vil\u225?gosabb volt. M\u237?g \u233?lek, h
iszem, hogy annak a k\u225?r\u225?l\u243? Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Carpenternek a szavai d\u246?nt\u246?tt\u233?k el a feles\u233?ge sors\u225?t. L
\u225?tni val\u243? volt, hogy j\u225?r az agya. \par\pard\plain\hyphpar} {
Odaj\u246?tt hozz\u225?nk, az ismer\u337?s ny\u225?jas mosoly\u225?val. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Seg\u237?thetek a h\u246?lgyeknek a kar\u225?csonyi bev\u225?s\u225?rl\u
225?sban? \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?rdezte. \u8211? Megyek be Kestonba, mindj\u225?rt indulok. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Vagy egy\u8211?k\u233?t percig ott ked\u233?lyeskedett vel\u252?nk, azt\u225?n e
lment. Amint mondom, komolyan agg\u243?dtam, \u233?s azonnal ezt k\u233?rdeztem:
\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hol van Mrs. Sanders? Tudja valaki? \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Trol ope azt felelte, valami bar\u225?taihoz ment, Mortimer\u233?khez, hogy
bridzseljenek egyet \u8211?ez egy id\u337?re megnyugtatott. De az\u233?rt v\u22
5?ltozatlanul k\u233?ts\u233?gek gy\u246?t\u246?rtek, \u233?s fogalmam sem volt,
mit tehetn\u233?k, \u252?gy f\u233?l \u243?ra m\u250?lva felmentem a szob\u225?
mba. A l\u233?pcs\u337?n szembetal\u225?lkoztam dr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Colesszal, az orvosommal, \u233?s mivel t\u246?rt\u233?netesen am\u250?gy is bes
z\u233?lni szerettem volna vele a reum\u225?m miatt, azonm\u243?d beh\u237?vtam
a szob\u225?mba. Akkor mes\u233?lte el nekem (bizalmas inform\u225?ci\u243?k\u23
3?nt, ahogy mondta), hogy a szeg\u233?ny Mary meghalt. Az igazgat\u243? nem akar
ja, hogy h\u237?re terjedjen a dolognak, \u237?gy azt\u225?n voln\u233?k sz\u237
?ves nem tov\u225?bbadni. Azt persze nem mondtam meg neki, hogy m\u225?sr\u243?l
sem besz\u233?lgett\u252?nk az elm\u250?lt egy \u243?r\u225?ban, mint \u233?ppe
n err\u337?l \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mi\u243?ta csak a szeg\u233?ny teremt\u233?s kilehelte a lelk\u233?t. Az ilyesmi
mindig azonnal kitud\u243?dik \u8211? ezt dr. Colesnak a maga meglehet\u337?s t
apasztalat\u225?val tudnia kel ett volna; de a doktor roppant gyan\u250?tlan emb
er volt, mindig azt hitte, amit \u233?ppen hinni akart, \u233?s alig egy perc m\
u250?lva pont ez\u233?rt riadtam meg annyira. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mik\u246?zben \par\pard\plain\hyphpar} {
ugyanis \par\pard\plain\hyphpar} {
kil\u233?pett \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
szob\u225?b\u243?l, \par\pard\plain\hyphpar} {
megeml\u237?tette, hogy Sanders megk\u233?rte, legyen sz\u237?ves megvizsg\u225?
lni a feles\u233?g\u233?t. Az ut\u243?bbi id\u337?ben kiss\u233? gyeng\u233?lked
ik, rossz a gyomra meg ilyesmi. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ezzel szemben ugyanezen a napon Gladys Sanders azt mondta nekem, hogy az em\u233
?szt\u233?se pomp\u225?s, \u233?s ennek nagyon \u246?r\u252?l. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u201?rtik, ugye? A gyan\u250?m egy pil anat alatt sz\u225?zszorosan feler\u337?
s\u246?d\u246?tt. Sanders m\u225?ris k\u233?sz\u252?l valamire \u8211? de mire?
Dr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Coles kiment, m\u233?g miel\u337?tt eld\u246?nthettem volna, tegyek\u8211?e Cole
s kiment, m\u233?g miel\u337?tt eld\u246?nthettem volna, tegyek\u8211?e neki eml
\u237?t\u233?st a dologr\u243?l \u8211? b\u225?r \u337?szint\u233?n sz\u243?lva
nem nagyon tudtam volna, mit is mondhatn\u233?k. Ahogy kil\u233?ptem a szob\u225
?mb\u243?l, \u337? maga \u8211? m\u225?rmint Sanders \u8211? j\u246?tt lefel\u23
3? a l\u233?pcs\u337?n a fels\u337? emeletr\u337?l. S\u233?t\u225?hoz volt \u246
?lt\u246?zve, \u233?s m\u233?g egyszer megk\u233?rdezte t\u337?lem, hozzon\u8211
?e nekem valamit a v\u225?rosb\u243?l. Minden er\u337?met \u246?ssze kel ett sze
dnem, hogy meg\u337?rizzem a hidegv\u233?remet. Egyenesen a t\u225?rsalg\u243?ba

mentem, \u233?s te\u225?t rendeltem. Eml\u233?kszem, pontosan f\u233?l hat volt


. \par\pard\plain\hyphpar} {
Szeretn\u233?m, ha nagyon vil\u225?gosan el tudn\u225?m mondani, mi t\u246?rt\u2
33?nt ezut\u225?n. M\u233?g mindig a t\u225?rsalg\u243?ban voltam, amikor h\u225
?romnegyed h\u233?tkor Mr. Sanders vissza\u233?rkezett. K\u233?t \u250?rral volt
egy\u252?tt, j\u243?kedv\u369?en t\u225?rsalogtak. Mr. Sanders otthagyta a bar\
u225?tait, \u233?s odaj\u246?tt az asztalunkhoz, ahol Miss Trol ope\u8211?pal \u
252?lt\u252?nk ketten. Azzal \u225?l t el\u337?, hogy a feles\u233?g\u233?nek sz
\u225?nt kar\u225?csonyi aj\u225?nd\u233?k \u252?gy\u233?ben szeretne tan\u225?c
sot k\u233?rni t\u337?l\u252?nk. Egy retik\u252?lr\u337?l volt sz\u243?. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudj\u225?k, hogy van ez, h\u246?lgyeim \u8211? mondta. \u8211?\u201?n m
\u225?r csak egy faragatlan tengeri medve vagyok. Mit tudhatn\u233?k \u233?n az
eff\u233?le dolgokr\u243?l? H\u225?rmat k\u252?ldtek, hogy v\u225?lasszam ki k\u
246?z\u252?l\u252?k a megfelel\u337?t, de ahhoz, hogy ezt eld\u246?nthessem, sza
k\u233?rt\u337? szemre volna sz\u252?ks\u233?gem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Term\u233?szetesen azt v\u225?laszoltuk, hogy \u246?r\u246?mmel seg\u237?t\u252?
nk, mire megk\u233?rt minket, ugyan legy\u252?nk m\u225?r sz\u237?vesek felmenni
a szob\u225?jukba, mert a feles\u233?ge b\u225?rmelyik percben meg\u233?rkezhet
, \u233?s ha lehozn\u225? a retik\u252?l\u246?ket, m\u233?g \u246?sszefut vele a
l\u233?pcs\u337?n, \u237?gy h\u225?t felment\u252?nk vele. Azt, ami ezut\u225?n
t\u246?rt\u233?nt, soha nem fogom elfelejteni \u8211? m\u233?g most is minden h
ajam sz\u225?la az \u233?gnek \u225?l . \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
hajam sz\u225?la az \u233?gnek \u225?l . \par\pard\plain\hyphpar} {
Mr. Sanders kinyitotta a szob\u225?juk ajtaj\u225?t, \u233?s felkapcsolta a vil
anyt. Nem tudom, melyik\u252?nk l\u225?tta meg els\u337?nek... \par\pard\plain\h
yphpar} {
Mrs. Sanders a f\u246?ld\u246?n fek\u252?dt, arcra borulva \u8211?holtan. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Legel\u233?bb \u233?n \u233?rtem oda hozz\u225?. Let\u233?rdeltem, \u233?s megfo
gtam a csukl\u243?j\u225?t, hogy megn\u233?zzem a pulzus\u225?t, de nem volt \u2
33?rtelme, a karja m\u225?r hideg \u233?s merev volt. K\u246?zvetlen\u252?l a fe
je mel ett egy homokkal t\u246?m\u246?tt harisny\u225?t l\u225?ttam \u8211? a fe
gyvert, amel yel le\u252?t\u246?tt\u233?k. Az az ostoba Miss Trol ope csak ott \
u225?l t az ajt\u243?ban, fogta a fej\u233?t, \u233?s sz\u252?net n\u233?lk\u252
?l jajvesz\u233?kelt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sanders elord\u237?totta mag\u225?t: \u8211? A feles\u233?gem! A feles\u233?gem!
\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s odarohant hozz\u225?. Megakad\u225?lyoztam, hogy meg\u233?rintse az assz
onyt. Tudj\u225?k, r\u246?gt\u246?n biztos voltam benne, hogy \u337?\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
tette, \u233?s nem akartam, hogy valamit esetleg elvegyen vagy elrejtsen. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Semmihez nem szabad hozz\u225?ny\u250?lni! \u8211? mondtam. \u8211?\par\
pard\plain\hyphpar} {
Szedje \u246?ssze mag\u225?t, Mr. Sanders. Miss Trol ope, k\u233?rem, menjen le,
\u233?s h\u237?vja ide az igazgat\u243?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?n magam nem mozdultam, tov\u225?bbra is ott t\u233?rdeltem a holttest mel
ett. Nem hagyhattam, hogy Sanders egyed\u252?l maradjon vele. Azt ugyanakkor k\u
233?nytelen voltam elismerni, hogy ha ez az ember sz\u237?n\u233?szkedik, akkor
azt b\u225?mulatosan csin\u225?lja. K\u225?b\u225?nak \u233?s zavartnak t\u369?n
t, mint aki a r\u233?m\u252?lett\u337?l megt\u233?bolyodott. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Az igazgat\u243? pil anatokon bel\u252?l ott volt. Gyorsan v\u233?gign\u233?zett
a szob\u225?n, azt\u225?n mindannyiunkat kik\u252?ld\u246?tt, bez\u225?rta az a
jt\u243?t, a kulcsot pedig mag\u225?hoz vette. Azut\u225?n lement, hogy telefon\
u225?ljon a rend\u337?rs\u233?gre. Egy \u246?r\u246?kk\u233?val\u243?s\u225?gnak
t\u369?nt, m\u237?g meg\u233?rkeztek (k\u233?s\u337?bb tudtuk csak meg, hogy ro
ssz volt a vonal). Az igazgat\u243?nak el kel ett valakit k\u252?ldenie a rend\u

337?rs\u233?gre, a gy\u243?gysz\u225?l \u243? meg r\u225?ad\u225?sul eg\u233?sze


n kint van a v\u225?rosb\u243?l, a mocs\u225?r sz\u233?l\u233?n. Mrs. Carpenter
kis h\u237?j\u225?n az idegeinkre ment. V\u233?gtelen\u252?l boldogg\u225? tette
, hogy a \u8222?H\u225?rom az igazs\u225?g" j\u243?slata ilyen hamar beteljesede
tt. Sanders, \u250?gy mes\u233?lt\u233?k, k\u246?zben kiment a h\u225?zb\u243?l,
fej\u233?t a kez\u233?be temetve jajgatott, \u233?s f\u225?jdalm\u225?t minden
lehets\u233?ges m\u243?don k\u246?zh\u237?rr\u233? tette. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
A rend\u337?rs\u233?g v\u233?gre m\u233?giscsak meg\u233?rkezett. Felmentek az e
meletre az igazgat\u243?val \u233?s Mr. Sandersszel. K\u233?s\u337?bb \u233?rtem
k\u252?ldtek. Felmentem. A fel\u252?gyel\u337? az asztaln\u225?l \u252?lt, \u23
7?rt valamit. \par\pard\plain\hyphpar} {
Eszes embernek l\u225?tszott, r\u246?gt\u246?n megkedveltem. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Miss Jane Marple? \u8211? k\u233?rdezte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy \u233?rtes\u252?ltem, hogy \u246?n jelen volt, amikor a holttes
tet megtal\u225?lt\u225?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt feleltem, hogy ez \u237?gy igaz, \u233?s r\u233?szletesen elmondtam, mi t\u2
46?rt\u233?nt. Azt hiszem, a szeg\u233?ny ember j\u243?csk\u225?n megk\u246?nnye
bb\u252?lt, hogy v\u233?gre olyan valakire akadt, aki \u233?rtelmesen meg tudta
v\u225?laszolni a k\u233?rd\u233?seit \u8211? kor\u225?bban Sandersszel \u233?s
Miss Trol ope\u8211?pal besz\u233?lgetett el, ez a hiszt\u233?rika meg nyilv\u22
5?n teljesen mag\u225?nk\u237?v\u252?l volt. H\u225?t persze, az ostoba liba! Dr
\u225?ga \u233?desany\u225?m megtan\u237?tott r\u225?, nem is felejtem el soha,
hogy egy \u250?rih\u246?lgy, ha t\u225?rsas\u225?gban van, legyen mindig k\u233?
pes uralkodni mag\u225?n, m\u233?g ha egy\u233?bk\u233?nt odahaza elragadj\u225?
k is az indulatai. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Aranyigazs\u225?g \u8211? vetette k\u246?zbe Sir Henry nagy nyomat\u233?
kkal. \par\pard\plain\hyphpar} {
Amikor befejeztem, a fel\u252?gyel\u337? azt mondta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u246?sz\u246?n\u246?m, Marple kisasszony. Most sajnos arra kel k\u233?
rnem \u246?nt, n\u233?zze meg m\u233?g egyszer a holttestet. Pontosan ugyanabban
a helyzetben van, mint amikor \u246?n bel\u233?pett a szob\u225?ba? Nem vesz \u
233?szre esetleg valamilyen v\u225?ltoz\u225?st? \par\pard\plain\hyphpar} {
Elmagyar\u225?ztam, hogy nem engedtem Mr. San\u8211?dersnek, hogy b\u225?rmit is
elmozd\u237?tson, mire a fel\u252?gyel\u337? helyesl\u337?en biccentett. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon feld\u250?ltnak l\u225?tszik Sanders \u250?r \u8211? jegyezte meg
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Annak t\u369?nik... igen \u8211? feleltem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem hiszem, hogy k\u252?l\u246?n\u246?sebben hangs\u250?lyoztam volna a\par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8222?t\u369?nik" sz\u243?t, a fel\u252?gyel\u337? m\u233?gis mintha felfigyelt
volna r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Teh\u225?t biztosra vehet\u337?, hogy a holttest pontosan abban a helyze
tben van, mint kor\u225?bban volt? \u8211? k\u233?rdezte. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? A kalapot kiv\u233?ve, igen \u8211? v\u225?laszoltam. A fel\u252?gyel\u3
37? hirtelen felkapta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r hogy \u233?rti, hogy a kalapot kiv\u233?ve? \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Elmagyar\u225?ztam neki, hogy a kalap akkor szeg\u233?ny Gladys fej\u233?n volt,
m\u237?g most ott hever mel ette. Term\u233?szetesen azt hittem, hogy a rend\u3
37?r\u246?k mozd\u237?tott\u225?k el. A fel\u252?gyel\u337? azonban ezt hat\u225
?rozottan c\u225?folta. Mind ez ideig semmit nem mozd\u237?tottak el, semmihez n
em ny\u250?ltak hozz\u225?. Meg\u225?l t a holttest f\u246?l\u246?tt, zavart t\u
246?preng\u233?ssel n\u233?zett le r\u225?. Szeg\u233?ny Gladys utcai ruh\u225?b
an volt \u8211? s\u246?t\u233?tv\u246?r\u246?s tweed nagy\u8211?kab\u225?t volt

rajta, sz\u252?rke pr\u233?mgal \u233?rral. A kalap, ez az olcs\u243? kis piros


nemezkalap, a feje mel ett volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
A fel\u252?gyel\u337? n\u233?h\u225?ny percig sz\u243?tlanul \u225?l dog\u225?lt
, komoran t\u369?n\u337?d\u246?tt mag\u225?ban. Azt\u225?n fel\u246?tl\u246?tt b
enne valami. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tud esetleg visszaeml\u233?kezni, Marple kisasszony, volt\u8211?e az
elhunyt f\u252?l\u233?ben f\u252?lbeval\u243?, vagy szokott\u8211?e rendszerese
n ilyesmit hordani? \par\pard\plain\hyphpar} {
Szerencs\u233?re elmondhatom magamr\u243?l, hogy mindent alaposan megfigyelek. E
szembe jutott, hogy igen, a kalap karim\u225?ja al\u243?l gy\u246?ngy f\u233?nye
csil ant el\u337?, b\u225?r akkor ennek nem szenteltem k\u252?l\u246?n\u246?seb
b figyelmet. Az els\u337? k\u233?rd\u233?s\u233?t teh\u225?t ilyen \u233?rtelemb
en tudtam megv\u225?laszolni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor ez megoldja a k\u233?rd\u233?st. A h\u246?lgy \u233?kszeres dobozk
\u225?j\u225?t ugyanis felforgatt\u225?k \u8211? nem mintha b\u225?rmi komoly \u
233?rt\u233?ke lett volna, ahogy hal om \u8211?, \u233?s az uj air\u243?l levett
\u233?k a gy\u369?r\u369?it. A gyilkos bizony\u225?ra megfeledkezett a f\u252?lb
eval\u243?r\u243?l, \u233?s miut\u225?n a b\u369?nt\u233?nyt felfedezt\u233?k, v
isszaj\u246?tt \u233?rte. Micsoda egy hidegv\u233?r\u369? alak! Vagy esetleg...
\u8211? k\u246?r\u252?ln\u233?zett, \u233?s azt mondta lassan: \u8211? ...elrejt
\u337?z\u246?tt itt a szob\u225?ban, \u233?s mindv\u233?gig itt volt. \par\pard\
plain\hyphpar} {
Most \par\pard\plain\hyphpar} {
azonban \par\pard\plain\hyphpar} {
el entmondtam \par\pard\plain\hyphpar} {
neki. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?n \par\pard\plain\hyphpar} {
magam, \par\pard\plain\hyphpar} {
magyar\u225?ztam, m\u233?g az \u225?gy al\u225? is ben\u233?ztem. Az igazgat\u24
3? pedig kinyitotta a szekr\u233?nyeket. Elb\u250?jni sehol m\u225?sutt nem lehe
t. Az igaz ugyan, hogy a k\u246?z\u233?pen l\u233?v\u337? kalaptart\u243? szekr\
u233?ny z\u225?rva volt, de mivel az nem igaz\u225?n m\u233?ly, \u233?s be is va
n polcozva, kiz\u225?rt dolog, hogy ott valaki el tudjon rejt\u337?zni. \par\par
d\plain\hyphpar} {\s2 \afs28
{\b
A \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s3 \afs28
{\b
fel\u252?gyel\u337? \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
figyelmesen \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u233?gighal gatott, \par\pard\plain\hyphpar} {
majd\par\pard\plain\hyphpar} {
elgondolkozva b\u243?lintott egyet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha \u246?n mondja, akkor ez \u237?gy is van, Marple kisasszony \u8211?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
mondta. \u8211? Ez esetben viszont a gyilkos, mint az im\u233?nt eml\u237?tettem
, visszaj\u246?tt. Elk\u233?peszt\u337?en nyugodt egy pasas. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? De az igazgat\u243? bez\u225?rta az ajt\u243?t, \u233?s mag\u225?val vit
te a kulcsot! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez nem jelent semmit. A balkon meg a t\u369?z\u8211?l\u233?pcs\u337? \u8
211? \u237?gy m\u225?szott be a tolvaj. M\u233?g az is lehet, hogy amikor maguk
felj\u246?ttek, \u233?ppens\u233?ggel munka k\u246?zben zavart\u225?k meg. A pas
as ekkor nyilv\u225?n kicsusszant az ablakon, \u233?s amikor mindenki elment, vi
sszaj\u246?tt \u233?s folytatta, ahol abbahagyta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Biztos benne \u8211? k\u233?rdeztem \u8211?, hogy v al\u243?ban volt tol
vaj? \par\pard\plain\hyphpar} {
Erre sz\u225?razon csak annyit felelt:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi\u233?rt, h\u225?t nem \u250?gy n\u233?z ki? \par\pard\plain\hyphpar}
{
A hangj\u225?ban azonban volt valami, ami megnyugtatott. Azt \u233?reztem, hogy

a gy\u225?szol\u243? \u246?zvegy szerepe szerinte sem \u225?l t\u250?ls\u225?gos


an j\u243?l Mr. Sandersnek. \par\pard\plain\hyphpar} {
Most eg\u233?sz \u337?szint\u233?n be kel val anom valamit. Hatalm\u225?ba ker\u
237?tett az, amit a franci\u225?k id\u233?e fixe\u8211?nek neveznek. Tudtam, hog
y ez az ember, Sanders, azon van, hogy a feles\u233?ge meghaljon. Amire nem sz\u
225?m\u237?tottam, az ez a k\u252?l\u246?n\u246?s \u233?s fantasztikus egybees\u
233?s volt. Abban biztos voltam, hogy Mr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sanderst helyesen \u237?t\u233?lem meg, \u233?s az elgondol\u225?som igaz. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Ez a f\u233?rfi csib\u233?sz gazember. De m\u237?g f\u225?jdalm\u225?t egy pil a
natra \par\pard\plain\hyphpar} {
sem \par\pard\plain\hyphpar} {
tartottam \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u225?snak, \par\pard\plain\hyphpar} {
mint \par\pard\plain\hyphpar} {
\u225?lszent\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?pmutat\u225?snak, \par\pard\plain\hyphpar} {
arra \par\pard\plain\hyphpar} {
is \par\pard\plain\hyphpar} {
j\u243?l \par\pard\plain\hyphpar} {
eml\u233?kszem, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
megd\u246?bben\u233?st \u233?s a zavarodotts\u225?got ragyog\u243?an j\u225?tszo
tta meg. Ez valahogy olyan term\u233?szetesnek t\u369?nt \u8211? ha \u233?rtik,
mire gondolok. K\u233?nytelen vagyok elismerni, hogy a fel\u252?gyel\u337?vel va
l\u243? besz\u233?lget\u233?semet k\u246?vet\u337?en k\u252?l\u246?n\u246?s k\u2
33?tely \u233?bredt bennem. Mert el sem tudtam k\u233?pzelni, hogy ha ezt a sz\u
246?rny\u369?s\u233?get t\u233?nyleg Sanders k\u246?vette el, mi\u233?rt lop\u24
3?dzott volna vissza a t\u369?zl\u233?pcs\u337?n, csak az\u233?rt, hogy mag\u225
?hoz vegye a f\u252?lbeval\u243?t is. Rendk\u237?v\u252?l \u233?sszer\u369?tlen
lett volna, m\u225?rpedig Sanders nagyon is \u233?sszer\u369?en gondolkodott \u8
211? \u233?pp ez\u233?rt tartottam mindig olyan vesz\u233?lyesnek. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple sz\u233?tn\u233?zett hal gat\u243?s\u225?g\u225?n. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? \u252?gye \u233?rtik, hogy mire akarok kilyukadni? Nagyon gyakran \u233?
pp az k\u246?vetkezik be, amire az ember a legkev\u233?sb\u233? sem sz\u225?m\u2
37?t. Olyan biztos voltam a dolgomban, \u233?s nyilv\u225?n ez az, ami ennyire e
lvak\u237?tott. Amikor kider\u252?lt, hogy voltak\u233?ppen mi is a helyzet, nag
yon megd\u246?bbentem. Mert minden k\u233?ts\u233?get kiz\u225?r\u243?an bebizon
yosodott, hogy Mr. Sandersnek egyszer\u369?en \par\pard\plain\hyphpar} {
nem \par\pard\plain\hyphpar} {
\u225?llt \par\pard\plain\hyphpar} {
m\u243?dj\u225?ban \par\pard\plain\hyphpar} {
el\u8211?k\u246?uetni \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
gyilkoss\u225?got... \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry meglepett s\u243?hajt hal atott. Miss Marple odafordult. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Tudom, kedvesem, hogy nem erre sz\u225?m\u237?tott\u225?l, amikor belefo
gtam a t\u246?rt\u233?netbe. \u201?n sem ezt v\u225?rtam. De a t\u233?nyek t\u23
3?nyek, \u233?s ha igazol\u243?dik, hogy az ember t\u233?vedett, a kudarcot szer
\u233?nyen el kel tudni viselni, \u233?s m\u225?s m\u243?don kel pr\u243?b\u225?
lkozni \u250?jra. Ez a Mr. Sanders, tudtam, l\u233?lekben gyilkos \u8211?\u233?s
ebben a szil\u225?rd hitemben soha semmi nem ingathatott meg. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u201?s most, f\u246?lteszem, maguk a tulajdonk\u233?ppeni t\u233?nyeket is szer
etn\u233?k hal ani. Mrs. Sanders, mint tudj\u225?k, a bar\u225?taival, Mortimer\

u233?kkel t\u246?lt\u246?tte a d\u233?lut\u225?nt, bridzseltek. Negyed h\u233?t


k\u246?r\u252?l j\u246?tt el t\u337?l\u252?k. A bar\u225?tai h\u225?z\u225?t\u24
3?l a sz\u225?l \u243?ig \u250?gy negyed\u243?r\u225?ba telik az \u250?t \u8211?
ha valaki siet, enn\u233?l is kevesebbe. Ezek szerint f\u233?l h\u233?t t\u225?
jt \u233?rkezhetett vissza. \par\pard\plain\hyphpar} {
Senki sem l\u225?tta bej\u246?nni, \u237?gy bizony\u225?ra az oldals\u243? bej\u
225?ratot haszn\u225?lta, \u233?s felsietett a szob\u225?jukba. Ott \u225?t\u246
?lt\u246?z\u246?tt (\u337?zb\u337?rsz\u237?n kab\u225?tja \u233?s szokny\u225?ja
, melyet a bridzs\u8211?partihoz vett fel, ott l\u243?gott beakasztva a szekr\u2
33?nyben), \u233?s nyilv\u225?nval\u243?an elmenni k\u233?sz\u252?lt, amikor les
\u250?jtottak r\u225?. Nagyon is val\u243?sz\u237?n\u369?, hogy nem l\u225?thatt
a, ki a gyilkosa. Egy ilyen kis homokzs\u225?k, \u250?gy mondj\u225?k, nagyon ha
t\u225?sos eszk\u246?z. A t\u225?mad\u243?, \u250?gy t\u369?nik, elrejt\u337?z\u
246?tt a szob\u225?ban, v\u233?lhet\u337?en az egyik nagy be\u233?p\u237?tett sz
ekr\u233?nyben \u8211? abban, amelyet az asszony nem nyitott ki. \par\pard\plain
\hyphpar} {
Most pedig arr\u243?l, Mr. Sanders merre j\u225?rt. Mint mondtam, \u250?gy f\u23
3?l hat k\u246?r\u252?l elment \u8211? vagy tal\u225?n egy kicsit k\u233?s\u337?
bb. \par\pard\plain\hyphpar} {
N\u233?h\u225?ny boltba ben\u233?zett, v\u225?s\u225?rolt ezt\u8211?azt, azt\u22
5?n hat \u243?ra t\u225?jban bement a nagysz\u225?l \u243?ba, ahol \u246?sszefut
ott k\u233?t bar\u225?tj\u225?val \u8211? azokkal, akikkel k\u233?s\u337?bb \u22
5?tj\u246?tt a f\u252?rd\u337?be. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bili\u225?rdoztak, k\u246?zben meg, gondolom, j\u243? adag whiskyt elkortyoltak.
Ez a k\u233?t f\u233?rfi (Hitchcock \u233?s Spender volt a nev\u252?k) hat \u24
3?r\u225?t\u243?l kezdve gyakorlatilag mindv\u233?gig vele volt. \par\pard\plain
\hyphpar} {
H\u225?rmasban \u225?tj\u246?ttek a f\u252?rd\u337?be, \u233?s Sanders csak akko
r v\u225?lt el t\u337?l\u252?k, amikor odaj\u246?tt hozz\u225?nk a t\u225?rsalg\
u243?ban, ahol Miss Trol ope\u8211?pal \u252?lt\u252?nk. Ahogy kor\u225?bban m\u
225?r mondtam, ez \u250?gy h\u225?romnegyed h\u233?t k\u246?r\u252?l volt \u8211
? amikor is a feles\u233?ge m\u225?r bizonyosan nem \u233?lt. \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? Azt is el kel mondanom, hogy ezzel a k\u233?t cimbor\u225?j\u225?val v\u
225?ltottam n\u233?h\u225?ny sz\u243?t. Mit mondjak, nem voltam od\u225?ig t\u33
7?l\u252?k. Faragatlan, modortalan emberek voltak \u8211? abban az egy dologban
viszont teljesen biztos lehettem, hogy amikor azt mondt\u225?k, Sanders mindv\u2
33?gig a t\u225?rsas\u225?gukban volt, k\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l igazat be
sz\u233?ltek. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mind\u246?ssze \par\pard\plain\hyphpar} {
egyetlen \par\pard\plain\hyphpar} {
tov\u225?bbi \par\pard\plain\hyphpar} {
apr\u243?s\u225?g \par\pard\plain\hyphpar} {
mer\u252?lt \par\pard\plain\hyphpar} {
fel. \par\pard\plain\hyphpar} {
Megtudtam, hogy bridzsel\u233?s k\u246?zben Mrs. Sanderst telefonhoz h\u237?vt\u
225?k. Egy bizonyos Mr. Little\u8211?worth akart besz\u233?lni vele. A fiatalass
zony izgatottnak l\u225?tszott, egyszersmind \u246?r\u252?lt is valaminek \u8211
? \u233?s v\u225?ratlanul n\u233?h\u225?ny rossz lapot dobott. Azt\u225?n hamara
bb el is ment, mint v\u225?rt\u225?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Megk\u233?rdezt\u233?k Mr. Sanderst\u337?l, volt\u8211?e tudom\u225?sa arr\u243?
l, hogy egy Littleworth nev\u369? \u250?r esetleg a feles\u233?ge bar\u225?ti k\
u246?r\u233?hez tartozott, de a f\u233?rfi kijelentette, hogy ezt a nevet most h
al ja \u233?let\u233?ben el\u337?sz\u246?r. Ez, \u250?gy gondolom, a feles\u233?
ge viselked\u233?s\u233?re is magyar\u225?zatot adhatott \u8211? \u250?gy l\u225
?tszott ugyanis, hogy ezt a nevet \u337? sem ismerte kor\u225?bban. Ennek el en\
u233?re a telefon\u225?l\u225?sb\u243?l kipirultan \u233?s mosolyogva t\u233?rt
vissza a k\u225?rtyaasztalhoz \u8211? \u250?gy l\u225?tszik h\u225?t, hogy b\u22
5?rkivel is besz\u233?lt, az il et\u337? nem a val\u243?di nev\u233?t adta meg,
\u233?s ez bizonyos m\u233?rt\u233?kig m\u225?r \u246?nmag\u225?ban is gyan\u250

?s, nem igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {


Ak\u225?rhogy is van, sz\u225?mos megoldand\u243? k\u233?rd\u233?sre kel ett v\u
225?laszt tal\u225?lni. El\u337?sz\u246?r is: j\u225?rt\u8211?e bet\u246?r\u337?
a szob\u225?ban (ez el\u233?gg\u233? val\u243?sz\u237?n\u369?tlen), vagy Mrs. S
anders arra k\u233?sz\u252?lt, hogy ism\u233?t elhagyja a h\u225?zat, \u233?s ta
l\u225?lkozzon valakivel? Az a valaki vajon a t\u369?zl\u233?p\u8211?cs\u337?n j
\u246?tt fel a szob\u225?ba? Veszeked\u233?s is volt? Vagy alattomos m\u243?don
h\u225?tba t\u225?madt\u225?k az asszonyt? \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple meg\u225?l t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s? \u8211? n\u233?zett r\u225? Sir Henry. \u8211? Mi a v\u225?lasz
? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u214?r\u252?ln\u233?k, ha megpr\u243?b\u225?ln\u225?k kital\u225?lni. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A tal\u225?lgat\u225?s nem az er\u337?ss\u233?gem \u8211? mondta Mrs. Ba
ntry. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Az mindenesetre sajn\u225?latos, hogy Sandersnek ilyen kiv\u225?l\u243? alibije
volt; de ha te is elfogadtad, akkor biztosan nem volt vele semmi gond. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Jane Helier oldalra bil entette sz\u233?ps\u233?ges fej\u233?t, \u233?s azt k\u2
33?rdezte:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A kalaptart\u243? szekr\u233?ny mi\u233?rt volt bez\u225?rva? \par\pard\
plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most nagyon okosat k\u233?rdezt\u233?l, kedvesem \u8211?mondta Miss Marp
le sug\u225?rz\u243? mosol yal. \u8211? \u201?n is pont ezen t\u369?n\u337?dtem.
B\u225?r igaz, a magyar\u225?zat eg\u233?sz egyszer\u369?. Egy p\u225?r h\u237?
mzett papucs \u233?s n\u233?h\u225?ny zsebkend\u337? volt benne, amelyeket a sze
g\u233?ny asszony kar\u225?csonyra h\u237?mzett a f\u233?rj\u233?nek. Ez\u233?rt
z\u225?rta be a szekr\u233?nyt. A kulcsot megtal\u225?lt\u225?k a t\u225?sk\u22
5?j\u225?ban. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? s\u243?hajtott Jane. \u8211? Akkor ez nem is olyan \u233
?rdekes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De igen! Nagyon is az \u8211? felelte Miss Marple. \u8211?Ez az egyetlen
igaz\u225?n \u233?rdekes dolog \u8211? mert ez h\u250?zta kereszt\u252?l a gyil
kos sz\u225?m\u237?t\u225?s\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenki az id\u337?s h\u246?lgyre meredt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u233?t napig \u233?n magam sem j\u246?ttem r\u225?, hogy ez mennyire f
ontos \u8211? mondta Miss Marple. \u8211? Egyre csak t\u246?prengtem \u233?s t\u
246?prengtem \u8211? \u233?s azt\u225?n egyik percr\u337?l a m\u225?sikra hirtel
en minden megvil\u225?gosodott. Elmentem a fel\u252?gyel\u337?h\u246?z, \u233?s
megk\u233?rtem, hogy n\u233?zzen meg valamit. Az els\u337? sz\u243?ra megtette.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mit k\u233?rt t\u337?le? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy azt a kalapot pr\u243?b\u225?lja r\u225? annak a szeg\u233?ny l\u22
5?nynak a fej\u233?re. De persze nem ment r\u225?. \u201?rtik, ugye? Nem az \u33
7?\par\pard\plain\hyphpar} {
kalapja volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry elk\u233?pedt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t akkor ott volt a fej\u233?n, nem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem az \u337? fej\u233?n... \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple v\u225?rt egy pil anatot, hogy szavai jelent\u233?s\u233?t mindenki
meg\u233?rtse, azt\u225?n folytatta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt mag\u225?t\u243?l \u233?rtet\u337?d\u337?nek tartottuk, hogy az ott
a szob\u225?ban Gladys holtteste volt. Az arc\u225?t nem is n\u233?zt\u252?k meg
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Eml\u233?keznek r\u225?, arccal a padl\u243? fel\u233? fek\u252?dt, \u233?s a ka
lap mindent eltakart. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi\u233?rt, h\u225?t nem is \u246?lt\u233?k meg?! \par\pard\plain\hyphpa
r} {

\u8211? De igen, k\u233?s\u337?bb. Akkor m\u233?g azonban, amikor a rend\u337?rs


\u233?gre telefon\u225?ltunk, Gladys Sandersnek kutya baja se volt. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? \u252?gy \u233?rti, hogy az ott a f\u246?ld\u246?n valaki m\u225?s volt,
\u233?s halottnak tettette mag\u225?t? De hiszen amikor meg\u233?rintette... \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Halott volt az is szeg\u233?ny, \u233?ppen el\u233?gg\u233? \u8211?mondt
a Miss Marple komoran. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t a fene egye meg \u8211? t\u246?rt ki Bantry ezredes \u8211?,
egy hul \u225?t nem lehet csak \u250?gy ak\u225?rhonnan \u246?sszeszedni! Hova
tett\u233?k akkor ezt... ezt az els\u337?t? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Visszavitte, ahonnan hozta \u8211? felelte Miss Marple. \u8211?\par\pard
\plain\hyphpar} {
Gonosz \u246?tlet volt\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? de nagyon agyaf\u250?rt. A besz\u233?lget\u233?s\u252?nk ott, a t\u225?r
salg\u243?ban, az \u252?ltette a bogarat a f\u252?l\u233?be. Annak a szeg\u233?n
y Marynek, a csel\u233?dl\u225?nynak a holtteste \u8211? h\u225?t mi\u233?rt ne
kezdjen vele valamit? Ne feledj\u233?k, Sanders\u233?k szob\u225?ja a fels\u337?
szinten volt, ott, ahol a csel\u233?ds\u233?get is elhelyezt\u233?k. Mary szob\
u225?ja csak k\u233?tajt\u243?nyira volt az \u246?v\u233?kt\u337?l. Tudta, hogy
a hul asz\u225?l \u237?t\u243?k majd csak k\u233?s\u337? este j\u246?nnek. \u193
?tvonszolta a holttestet a balkonon (\u246?tkor m\u225?r s\u246?t\u233?t volt),
r\u225?adta a feles\u233?ge egyik ruh\u225?j\u225?t \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
piros \par\pard\plain\hyphpar} {
nagykab\u225?tj\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s \par\pard\plain\hyphpar} {
akkor \par\pard\plain\hyphpar} {
a\par\pard\plain\hyphpar} {
kalaposszekr\u233?nyt z\u225?rva tal\u225?lta! Csak egy dolgot tehetett, \u225?t
hozta a szerencs\u233?tlen l\u225?ny egyik saj\u225?t kalapj\u225?t. Ki venn\u23
3? \u233?szre? A homokzs\u225?kot pedig letette a holttest mel \u233?. Azt\u225?
n lej\u246?tt, hogy alibit teremtsen mag\u225?nak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Felh\u237?vta a feles\u233?g\u233?t mint Mr. Littleworth. Azt nem tudom, mit mon
dott neki \u8211? az az asszony olyan hisz\u233?keny volt, de ezt m\u225?r eml\u
237?tettem. Mindenesetre r\u225?vette, hogy kor\u225?bban hagyja ott a bridzspar
tit, de ne menjen egyenesen vissza a f\u252?rd\u337?be, hanem csak k\u233?s\u337
?bb, h\u233?t \u243?rakor tal\u225?lkozzon vele a f\u252?rd\u337? \u233?p\u252?l
et\u233?n k\u237?v\u252?l, a t\u369?zl\u233?pcs\u337? mel ett. F\u246?lteszem, o
lyasmit mondhatott neki, hogy valami meglepet\u233?st k\u233?sz\u237?t a sz\u225
?m\u225?ra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt\u225?n a bar\u225?taival visszat\u233?r a f\u252?rd\u337?be, \u233?s \u250?g
y rendezi a dolgokat, hogy h\u225?rmasban fedezz\u252?k fel a b\u369?nt\u233?nyt
. M\u233?g azt is elj\u225?tssza, mintha meg akarn\u225? ford\u237?tani a holtte
stet \u8211? \u233?s \u233?n nem engedem neki! Azt\u225?n kih\u237?vj\u225?k a r
end\u337?rs\u233?get, \u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
meg kit\u225?molyog az \u233?p\u252?letb\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
A gyilkoss\u225?g ut\u225?n senki nem k\u233?rt t\u337?le alibit. Tal\u225?lkozi
k a feles\u233?g\u233?vel, felviszi a t\u369?zl\u233?pcs\u337?n, bemennek a szob
\u225?ba. \par\pard\plain\hyphpar} {
Tal\u225?n m\u225?r a holttestr\u337?l is mondott neki valamit. Az asszony a tes
t f\u246?l\u233? hajol, \u337? meg el\u337?veszi a homokzs\u225?kot, \u233?s les
\u250?jt... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u211?, istenem! M\u233?g most is rosszul \u233?t k\u246?rny\u233?kez, ha csak r
\u225?gondolok! Azt\u225?n gyorsan leveszi r\u243?la a kab\u225?tot meg a szokny
\u225?t, beakasztja a szekr\u233?nybe, \u233?s az asszonyt a m\u225?sik holttest
r\u337?l levett ruh\u225?kba b\u250?jtatja. \par\pard\plain\hyphpar} {
De a kalap nem megy r\u225? a fej\u233?re. Mary bubifrizur\u225?t hordott, Glady
s Sanders viszont, mint mondtam, kontyba t\u369?zte a haj\u225?t. Sanders nem tu

d mit tenni, a kalapot leteszi a holttest mel \u233?, rem\u233?lve, hogy senki s
em fogja \u233?szrevenni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ezut\u225?n a szeg\u233?ny Mary holttest\u233?t visszaviszi a l\u225?ny szob\u22
5?j\u225?ba, \u233?s il end\u337?en visszarendezi kor\u225?bbi helyzet\u233?be.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Eg\u233?szen elk\u233?peszt\u337? \u8211? sz\u243?lalt meg dr. Lloyd. \u
8211?Nem csek\u233?ly kock\u225?zatot v\u225?l alt. Mi t\u246?rt\u233?nik, ha a
rend\u337?rs\u233?g kor\u225?bban \u233?rkezik? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
kor\u225?bban \u233?rkezik? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Eml\u233?keznek r\u225?, a telefon nem m\u369?k\u246?d\u246?tt \u8211?fe
lelte Miss Marple. \u8211? Ebben is az \u337? keze volt. Nem engedhette meg, hog
y a rend\u337?rs\u233?g esetleg t\u250?ls\u225?gosan hamar \u233?rkezzen. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Amikor azt\u225?n megj\u246?ttek, el\u337?bb az igazgat\u243?n\u225?l t\u246?lt\
u246?ttek egy kis id\u337?t, \u233?s csak ezut\u225?n mentek fel a szob\u225?ba.
Ez volt a legk\u233?nyesebb r\u233?sze a dolognak \u8211? hogy esetleg valaki \
u233?szreveszi a k\u252?l\u246?nbs\u233?get a k\u233?t\u243?r\u225?s \u233?s az
alig t\u246?bb mint f\u233?l\u243?r\u225?s holttest k\u246?z\u246?tt; de \u250?g
y sz\u225?m\u237?tott, hogy azoknak, akik els\u337?k\u233?nt fedezik fel a b\u36
9?nt\u233?nyt, nem lesznek ilyen jel eg\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
ismereteik. \par\pard\plain\hyphpar} {
Dr. Lloyd b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? V\u233?lhet\u337?leg \u250?gy gondolt\u225?k, hogy a b\u369?nt\u233?nyt
h\u225?romnegyed h\u233?t k\u246?r\u252?l k\u246?vett\u233?k el, gondolom \u8211
?mondta. \u8211? Val\u243?j\u225?ban a gyilkoss\u225?g h\u233?tkor vagy n\u233?h
\u225?ny perccel azut\u225?n t\u246?rt\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Amikor a rend\u337?rorvos megvizsg\u225?lta a tetemet, m\u225?r legal\u225?bb f\
u233?l nyolc volt. Nem hiszem, hogy pontosan meg tudta volna hat\u225?rozni. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nekem viszont tudnom kel ett volna \u8211? kesergett Miss Marple. \u8211
? Annak a szeg\u233?ny l\u225?nynak a keze, amikor megfogtam, j\u233?ghideg volt
. Nem sokkal k\u233?s\u337?bb a fel\u252?gyel\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
viszont azt mondta, hogy a gyilkoss\u225?got bizony\u225?ra k\u246?zvetlen\u252?
l azel\u337?tt k\u246?vett\u233?k el, hogy oda\u233?rt\u252?nk. \u201?s \u233?n
nem vettem \u233?szre semmit! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, nagyon is sokat \u233?szrevett, Miss Marple \u8211?\par\pard
\plain\hyphpar} {
mondta Sir Henry. \u8211? Az eset m\u233?g az \u233?n id\u337?m el\u337?tt t\u24
6?rt\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u233?g csak nem is r\u233?mlik, hogy hal ottam volna r\u243?la. Mi lett a v\u2
33?ge? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sanderst f\u246?lakasztott\u225?k \u8211? v\u225?laszolt Miss Marple \u2
33?lesen. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
J\u243?l tett\u233?k. Soha nem b\u225?ntam meg, hogy seg\u237?tettem J\u243?l te
tt\u233?k. Soha nem b\u225?ntam meg, hogy seg\u237?tettem rend\u337?rk\u233?zre
adni. M\u233?g hal ani se b\u237?rom a hal\u225?lb\u252?ntet\u233?s k\u246?r\u25
2?li modern humanit\u225?rius nya\u8211?valyg\u225?st. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Azt\u225?n szigor\u250? arca megl\u225?gyult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az\u233?rt viszont sokszor keser\u369? szemreh\u225?ny\u225?sokat tettem
magamnak, hogy annak a szeg\u233?ny asszonyk\u225?nak nem siker\u252?lt megment
enem az \u233?let\u233?t. De ki figyelt volna oda egy \u246?reg v\u233?nkisasszo
ny agg\u225?lyoskod\u225?s\u225?ra? H\u225?t, v\u233?g\u252?l is... ki tudja? Ta
l\u225?n jobb is neki, hogy akkor halt meg, amikor az \u233?let\u233?t m\u233?g
boldognak \u233?rezte, \u233?s \u237?gy nem ismerhette meg a hossz\u250?, \u225?
m \u246?r\u246?mtelen \u233?s ki\u225?br\u225?ndult \u233?let keserveit egy olya
n vil\u225?gban, amelyet egyszerre csak sz\u246?rny\u369?s\u233?gesnek kezdett v
olna \u233?rezni. Szerette azt a gazembert, \u233?s b\u237?zott benne. Soha nem
ismerte meg a val\u243?di \u233?nj\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? H\u225?t \u8211? sz\u243?lt Jane Helier halkan \u8211?, akkor ez \u237?g
y biztos j\u243? neki. Igen, eg\u233?szen biztos. B\u225?rcsak... \u8211?de nem
folytatta. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple r\u225?n\u233?zett a h\u237?res, a gy\u246?ny\u246?r\u369?, a sikere
s Jane Helierre, \u233?s szel\u237?den megbiccentette a fej\u233?t. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? \u201?rtem, sz\u237?vem \u8211? mondta nagyon gyeng\u233?den. \u8211?\u2
01?rtem. \par\pard\plain\hyphpar} {
TIZENEGYEDIK FEJEZET - HAL\u193?LHOZ\u211? GY\u211?GYF\u368?\par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Na, akkor rajta, Mrs. B. \u8211? sz\u243?lt Sir Henry Clithering b\u225?
tor\u237?t\u243?an. Mrs. Bantry, a h\u225?z asszonya, jeges pil ant\u225?st vete
tt r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r ezerszer megmondtam, hogy engem nem lehet csak \u250?gy Mrs. B.
\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
nek h\u237?vni. Ez olyan k\u246?z\u246?ns\u233?ges! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?, akkor Seherez\u225?d\u233?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, ez a Sehre... vagy hogy h\u237?vj\u225?k, ez azt\u225?n m\u233?g kev
\u233?sb\u233?! Meg am\u250?gy\par\pard\plain\hyphpar} {
sem tudok rendesen elmes\u233?lni semmit, k\u233?rdezze csak meg Arthurt, ha nek
em nem hisz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? T\u233?nyek dolg\u225?ban igaz\u225?n nagyon \u252?gyes vagy, Dol y \u82
11?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta Bantry ezredes. \u8211? Csak a cifr\u225?z\u225?s megy egy kicsit nehezen
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t \u233?ppen err\u337?l van sz\u243?! \u8211? felelte Mrs. Bantry
. A vir\u225?ghagyma\u8211? katal\u243?gust, amelyet addig a kez\u233?ben szoron
gatott, lecsapta az asztalra. \u8211? Figyeltem magukat v\u233?gig, \u233?s nem
tudom, hogy csin\u225?lj\u225?k. \u8222?Ez mondta, az mondta, maga elt\u369?n\u3
37?d\u246?tt, \u337?k azt gondolt\u225?k, mindenki \u246?sszevissza c\u233?lozga
tott" \u8211?nem, erre \u233?n k\u233?ptelen vagyok, hagyjanak nekem b\u233?k\u2
33?t! \u201?s k\u252?l\u246?nben is, fogalmam sincs, mif\u233?le t\u246?rt\u233?
netet mes\u233?lhetn\u233?k \u233?n el. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De dr\u225?ga Mrs. Bantry, ne v\u225?rja, hogy ezt el is higgy\u252?k! \
u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
vetette k\u246?zbe dr. Lloyd. \u336?szes fej\u233?t cs\u250?fond\u225?ros hitetl
enked\u233?ssel ingatta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n, kedvesem... \u8211? mondta a maga szel\u237?d hangj\u225?n
az \u246?reg Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry tov\u225?bbra is csak makacsul r\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Fogalmuk sincs, milyen ban\u225?lis az \u233?n \u233?letem. Mindig csak
a csel\u233?ds\u233?g meg a ny\u369?g, hogy hogyan is szerezhetn\u233?k mosogat\
u243?l\u225?nyt, azt\u225?n olykor egy kis s\u233?ta a v\u225?rosban, bev\u225?s
\u225?rl\u225?s, fogorvos, na meg Ascot (Arthur gy\u369?l\u246?li), \u233?s azt\
u225?n a kert... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az\u225?m! \u8211? kapta fel a fej\u233?t dr. Lloyd. \u8211? A kert! Min
dannyian tudjuk, mi a sz\u237?ve cs\u252?cske, Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Milyen sz\u233?p is lehet, ha az embernek van egy kertje \u8211?\par\par
d\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
susogta Jane Helier, a gy\u246?ny\u246?r\u369?, fiatal sz\u237?n\u233?szn\u337?.
\u8211? M\u225?r ha persze nem kel \u225?sni, \u233?s az ember nem mocskolja \u
246?ssze a kez\u233?t. Mennyire szeretem a vir\u225?gokat! \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? Teh\u225?t a kert \u8211? sz\u246?gezte le Sir Henry. \u8211? Nem tekint
hetn\u233?nk ezt kiindul\u225?si pontnak? Na, gyer\u252?nk, Mrs. B.! A m\u233?rg
ezett vir\u225?ggum\u243?, a gyilkos n\u225?rcisz, a hal\u225?lhoz\u243? gy\u243

?gyf\u369?! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? L\u225?tja, ez \u233?rdekes, hogy pont ezt mondja \u8211?figyelt fel Mrs
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? Most eszembe juttatott valamit. Eml\u233?kszel, Arthur, arra az
esetre Clodderham Courtban? Na, tudod. Az \u246?reg Sir Ambrose Bercy. Eml\u233?
kszel, milyen elb\u369?v\u246?l\u337?, finom \u246?reg\u250?rnak gondoltuk? \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogyne, persze. Igen, az azt\u225?n t\u233?nyleg fura egy \u252?gy volt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Mes\u233?ld csak el, Dol y! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Jobb lenne, ha te mondan\u225?d el, dr\u225?g\u225?m! \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? Ugyan m\u225?r, mondjad csak! Egyed\u252?l is boldogulsz. \u201?n meg m\
u225?r am\u250?gy is megtettem a magam\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry vett egy m\u233?ly l\u233?legzetet, \u233?s \u246?sszekulcsolta a ke
z\u233?t. Az arca roppant lelki tus\u225?r\u243?l \u225?rulkodott. Gyorsan \u233
?s foly\u233?konyan besz\u233?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, igaz\u225?b\u243?l nem sok mindent lehet elmondani. A hal\u225
?lhoz\u243? gy\u243?gyf\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? t\u233?nyleg ez juttatta az eszembe, b\u225?r magamban \u233?n csak \u25
0?gy h\u237?vom, hogy zs\u225?lya \u233?s gy\u369?sz\u369?vir\u225?g. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Zs\u225?lya \u233?s gy\u369?sz\u369?vir\u225?g? \u8211? k\u233?rdezte dr
. Lloyd. Mrs. Bantry b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudj\u225?k, a k\u246?vetkez\u337?k\u233?pp t\u246?rt\u233?nt a dolog \u
8211?mes\u233?lte. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Arthurral Sir Ambrose Bercyn\u233?l voltunk Clodderham Courtban, \u233?s egy nap
v\u233?letlen\u252?l (b\u225?r azt sose tudtam meg\u233?rteni, hogy lehet ilyen
butas\u225?got elk\u246?vetni) a zs\u225?ly\u225?val egy\u252?tt egy csom\u243?
gy\u369?sz\u369?vir\u225?glevelet is leszedtek. Ez is beleker\u252?lt az aznap
esti t\u246?lt\u246?tt kacs\u225?ba, mindenki borzaszt\u243?an rosszul lett t\u3
37?le, egy szerencs\u233?tlen fiatal le\u225?ny pedig \u8211? Sir Ambrose gy\u22
5?mle\u225?nya \u8211? meg is halt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ezzel meg\u225?l t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Istenem, istenem \u8211? mondta Miss Marple \u8211?, milyen szomor\u250?
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t nem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \u8211? Hogy van tov\u225?bb?
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy lenne? Sehogy \u8211? felelte Mrs. Bantry. \u8211?Ennyi az eg\u233?
sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenki csak b\u225?mult. Igaz, hogy el\u337?re figyelmeztett\u233?k \u337?ket,
de az\u233?rt arra m\u233?gsem sz\u225?m\u237?tottak, hogy ennyire kurta lesz a
t\u246?rt\u233?net. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De dr\u225?ga h\u246?lgyem \u8211? tiltakozott Sir Henry \u8211?, azt m\
u225?r m\u233?gsem hihetem, hogy ennyi lenne az eg\u233?sz. Amit most elmondott,
\par\pard\plain\hyphpar} {
az \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?ts\u233?gk\u237?v\u252?l \par\pard\plain\hyphpar} {
nagyon \par\pard\plain\hyphpar} {
tragikus, \par\pard\plain\hyphpar} {
de\par\pard\plain\hyphpar} {
semmik\u233?ppen nem nevezn\u233?m rejt\u233?lynek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?, h\u225?t az\u233?rt lenne m\u233?g mit mondanom, persze \u8211?
\par\pard\plain\hyphpar} {
v\u225?laszolta Mrs. Bantry. \u8211? De ha azt is elmes\u233?ln\u233?m, r\u246?g
t\u246?n kital\u225?ln\u225?nak mindent. \par\pard\plain\hyphpar} {
Dacosan v\u233?gign\u233?zett a t\u225?rsas\u225?gon, \u233?s panaszos hangon m\
u233?g hozz\u225?tette:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Megmondtam el\u337?re, hogy \u233?n nem tudom \u250?gy kisz\u237?nezni a

dolgokat, hogy egy tisztess\u233?ges t\u246?rt\u233?net kerekedjen ki bel\u337?


le. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Oh\u243?! \u8211? kurjantotta Sir Henry. Felegyenesedett a sz\u233?k\u23
3?ben, \u233?s szeme el\u233? kapta a cvikker\u233?t. \u8211?Tudja, Seherez\u225
?d\u233?, ez azt\u225?n az \u252?d\u237?t\u337? sz\u243?rakoz\u225?s! Pr\u243?b\
u225?ra teszi a tal\u225?l\u233?konys\u225?gunkat. M\u233?g abban sem vagyok biz
tos, hogy nem sz\u225?nd\u233?kosan csin\u225?lja \u8211? hogy fel\u233?bressze
a k\u237?v\u225?ncsis\u225?gunkat. Mit sz\u243?ln\u225?nak n\u233?h\u225?ny j\u2
43? kis r\u225?vezet\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?rd\u233?shez? Elkezden\u233?, Miss Marple? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A szak\u225?csn\u337?r\u337?l szeretn\u233?k megtudni valamit \u8211?mon
dta az \u246?reg h\u246?lgy. \u8211? Nagyon ostoba n\u337?szem\u233?ly lehetett,
vagy pedig elk\u233?peszt\u337?en gyakorlatlan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egyszer\u369?en v\u233?gtelen\u252?l ostoba volt \u8211? felelte Mrs. Ba
ntry. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Az eset ut\u225?n \u243?r\u225?kig jajvesz\u233?kelt, \u233?s azt hajtogatta, ho
gy a leveleket neki zs\u225?lyak\u233?nt hozt\u225?k be a konyh\u225?ra, \u337?
meg azt\u225?n honnan tudhatta volna? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem sok \u246?n\u225?l \u243? gondolata lehetett \u8211? jegyezte meg Mi
ss Marple. \u8211? Gyan\u237?tom, m\u225?r meglehet\u337?s \u246?regecske volt,
\u233?s, ugye, kiv\u225?l\u243?an f\u337?z\u246?tt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Brav\u243?! \u8211? biccentett elismer\u337?en Mrs. Bantry. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Maga k\u246?vetkezik, Miss Helier \u8211? sz\u243?lt Sir Henry. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! Hogy \u233?n k\u233?rdezzek valamit? \u8211? Hosszasan t\u246?pr
engett, majd v\u233?g\u252?l azt mondta tan\u225?cstalanul: \u8211? Igaz\u225?n
nem is tudom, mit k\u233?rdezhetn\u233?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Gy\u246?ny\u246?r\u369? sz\u233?p szem\u233?t esdekl\u337?en a nyugalmazott rend
\u337?rf\u337?n\u246?kre vetette. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi lenne, ha kis dr\u225?m\u225?nk aktorai ir\u225?nt \u233?rdekl\u337?d
ne? \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
javasolta Sir Henry mosolyogva. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jane v\u225?ltozatlanul csak nagy szemeket meresztett. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Tudja, a szerepl\u337?k a megjelen\u233?s sorrendj\u233?ben \u8211? seg\
u237?tette ki Sir Henry el\u337?z\u233?kenyen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, hogyne! Remek \u246?tlet! \u8211? der\u252?lt fel Jane. Mrs. Ban
try uj ain sebesen el\u337?sz\u225?ml\u225?lta \u337?ket. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Sir Ambrose, azt\u225?n Sylvia Keene (a l\u225?ny, aki meghalt), a harma
dik legyen mondjuk egy n\u225?luk tart\u243?zkod\u243? bar\u225?tn\u337?je, Maud
Wye, tudj\u225?k, amolyan undok, rejtelmes teremt\u233?s, akinek valahogy mindi
g siker\u252?lnek a dolgai \u8211? sose fogok r\u225?j\u246?nni, hogy j\u246?n \
u246?ssze az ilyeneknek minden. Ott volt m\u233?g egy bizonyos Mr. Curle, aki az
\u233?rt ment el hozz\u225?juk, hogy k\u246?nyvekr\u337?l diskur\u225?ljon Sir A
mbrose\u8211?zal \u8211?olyan fura latin ritkas\u225?gokr\u243?l, ismerik az ily
et, egy csom\u243? dohos pergamen az eg\u233?sz. A k\u246?vetkez\u337? Jerry Lor
imer, aff\u233?le k\u246?zvetlen szomsz\u233?d \u8211? a birtoka, Fairlies, Sir
Ambrose\u8211?\u233? mel ett fek\u252?dt. V\u233?g\u252?l Mrs. Carpenter, amolya
n k\u246?z\u233?pkor\u250? cicus, akinek mindig siker\u252?l valami j\u243? kis
helyre bevackolnia mag\u225?t. Azt hiszem, mint Sylvia t\u225?rsalkod\u243?n\u33
7?je tart\u243?zkodott a h\u225?zn\u225?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha most \u233?n j\u246?v\u246?k, m\u225?rpedig \u250?gy hiszem, igen, hi
sz Miss Helier mel ett \u252?l\u246?k \u8211? mondta Sir Henry \u8211?, akkor ne
m fogom kev\u233?ssel be\u233?rni. Az im\u233?nt eml\u237?tett h\u246?lgyek \u23
3?s urak mindegyik\u233?r\u337?l r\u246?vid jel emrajzot k\u233?rn\u233?k, Mrs.
Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Jaj, ne! \u8211? sop\u225?nkodott Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar}
{

\u8211? Els\u337?nek Sir Ambrose\u8211?r\u243?l \u8211? folytatta Sir Henry. \u8


211? Kezdje vele! Milyennek ismerte? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t nagyon el\u337?kel\u337?nek tetsz\u337? \u246?reg\u250?
r volt \u8211?\u233?s m\u233?g azt se mondhatn\u225?m, hogy igaz\u225?n \u246?re
g lett volna, gondolom, nem volt t\u246?bb hatvann\u225?l. De az eg\u233?szs\u23
3?ge el\u233?gg\u233? megromlott \u8211? gyenge volt a sz\u237?ve, m\u225?r a l\
u233?pcs\u337?n sem tudott felmenni, liftet kel ett beszereltessen a h\u225?zba,
\u233?s ett\u337?l valahogy id\u337?sebbnek l\u225?tszott, mint amennyi val\u24
3?j\u225?ban volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Elragad\u243? \par\pard\plain\hyphpar} {
modor\u250?nak \par\pard\plain\hyphpar} {
tal\u225?ltuk\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
mondhatom, \par\pard\plain\hyphpar} {
kifog\u225?stalannak, enn\u233?l igaz\u225?n nem tudok megfelel\u337?bb sz\u243?
t r\u225?. Soha nem l\u225?ttuk, hogy kij\u246?tt volna a sodr\u225?b\u243?l, va
gy inger\u252?lt lett volna. Haja gy\u246?ny\u246?r\u369? h\u243?feh\u233?r volt
, a hangja pedig k\u252?l\u246?nlegesen megnyer\u337?. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Nagyszer\u369? \u8211? mondta Sir Henry. \u8211? Sir Ambrose\u8211?r\u24
3?l teh\u225?t m\u225?r van n\u233?mi fogalmunk. Akkor j\u246?j \u246?n most az
a Syvia l\u225?ny\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? mit is mondott, mi volt a csal\u225?dneve? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Keene, Sylvia Keene. Csinos, igaz\u225?n, nagyon csinos l\u225?ny volt.
A haja sz\u337?ke, a b\u337?re csodasz\u233?p. Okosnak \u233?ppen nem volt okos.
\u336?szint\u233?n sz\u243?lva ink\u225?bb nagyon is buta. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Ugyan m\u225?r, Dol y! \u8211? tiltakozott a f\u233?rje. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? Arthurnak err\u337?l persze m\u225?s a v\u233?lem\u233?nye \u8211?mondta
Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry sz\u225?razon. \u8211? De higgy\u233?k el, t\u233?nyleg buta volt \u8211?
soha nem volt k\u233?pes ak\u225?r csak egyetlen \u233?pk\u233?zl\u225?b mondat
ot is \u246?sszehozni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az egyik legb\u225?josabb teremt\u233?s volt, akit valaha ismertem\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? eml\u233?kezett Bantry ezredes el \u225?gyul\u8211?tan. \u8211? Ha l\u22
5?tt\u225?k volna teniszezni! Elb\u369?v\u246?l\u337?, ahogy csin\u225?lta, eg\u
233?sz egyszer\u369?en elb\u369?v\u246?l\u337?. \u201?s micsoda j\u243? ked\u233
?ly\u369? l\u225?ny volt! Az ember egyb\u337?l jobb kedvre der\u252?lt, ha csak
megl\u225?tta. \u201?s mindamel ett milyen csinos! K\u233?pzelem, hogy donghatta
k k\u246?r\u252?l\u246?tte a leg\u233?nyek! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t ez az, amiben nagyon t\u233?vedsz \u8211? h\u369?t\u246?tte le
Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? A fiatals\u225?g \u246?nmag\u225?ban ma m\u225?r nem b\u369?v\u2
46?li el a f\u233?rfiakat. Csak az olyan v\u233?n salabaktereket, mint te, Arthu
r, aki mindenf\u233?le s\u252?let\u8211?lens\u233?get hordasz itt \u246?ssze. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szesz n\u233?lk\u252?l semmi haszna, ha az ember fiatal \u8211? sz\u243?
lalt meg Jane. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy mondod, aranyosk\u225?m? \u8211? k\u233?rdezte Miss Marple. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Szexszepil, csak \u237?gy r\u246?videbb \u8211? magyar\u225?zta Jane. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ja, vagy \u250?gy \u8211? mondta Miss Marple. \u8211? Amire az \u233?n f
iatal koromban azt mondt\u225?k: \u8222?szemedben b\u369?v\u246?s var\u225?zs gy
\u250?l". \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem is rossz \u8211? jegyezte meg Sir Henry. \u8211?A t\u225?rsalkod\u24
3?n\u337?, ha j\u243?l eml\u233?kszem, cicusk\u233?nt szerepelt az im\u233?nt, i
gaz, Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {

Bantry? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem az alattomos fajta h\u237?zelked\u337?re gondoltam \u8211? mondta Mr
s. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az eg\u233?szen m\u225?s. Csup\u225?n egy nagy, puha, dorombol\u243? ass
zonyszem\u233?lyr\u337?l van sz\u243?. Mindig csuda ny\u225?jas volt. \par\pard\
plain\hyphpar} {
Ilyennek ismert\u252?k Adelaide Carpentert. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?ny \u233?ves lehetett? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t \u250?gy negyven k\u246?r\u252?l j\u225?rhatott. M\u225
?r j\u243? ideje ott lakott n\u225?luk \u8211? ami\u243?ta csak Sylvia bet\u246?
lt\u246?tte a tizenegyet, azt hiszem. Nagyon diszkr\u233?t h\u246?lgy volt. Amol
yan szeg\u233?ny sors\u250? \u246?zvegy, rengeteg arisztokrata rokonnal, egy fil
\u233?r k\u233?szp\u233?nz n\u233?lk\u252?l. Nekem \u337?szint\u233?n sz\u243?l
va nem tetszett \u8211? de ilyen alapon a nagyon feh\u233?r, hossz\u250?k\u225?s
kez\u369? n\u337?ket sem szeretem. \u201?s nem szeretem a cicusokat. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Mr. Curle? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u336? meg olyan g\u246?rnyedt h\u225?t\u250? \u246?regecske k\u246?nyv\
u8211?moly. Az ilyenb\u337?l annyi van, hogy szinte egym\u225?s l\u225?b\u225?t
taposs\u225?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Csak akkor csil ant fel a szeme, ha megl\u225?tott egy pen\u233?szes k\u246?nyve
t, soha m\u225?skor. Nem hinn\u233?m, hogy Sir Ambrose t\u250?ls\u225?gosan j\u2
43?l ismerte volna. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s Jerry, a szomsz\u233?db\u243?l? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz\u225?n elb\u369?v\u246?l\u337? fi\u250?. Jegyben j\u225?rt Sylvi\u2
25?val. Ett\u337?l csak m\u233?g szomor\u250?bb lett a dolog. \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? Arra lenn\u233?k k\u237?v\u225?ncsi... \u8211? kezdte Miss Marple, de az
t\u225?n meg\u225?l t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211?Hogy? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Semmi, semmi. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry k\u237?v\u225?ncsian n\u233?zett az id\u337?s h\u246?lgyre. Azut\u225?
n azt mondta elgondolkodva:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Teh\u225?t ez az ifj\u250? p\u225?r jegyben j\u225?rt. R\u233?g\u243?ta?
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u246?r\u252?lbel\u252?l egy \u233?ve. Sir Ambrose nagyon el enezte, me
rt szerinte Sylvia m\u233?g t\u250?l fiatal volt. De egy\u233?vi jegyess\u233?g
ut\u225?n beadta a derek\u225?t, \u233?s \u250?gy volt, hogy hamarosan \u246?ssz
e is fognak h\u225?zasodni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A, igen? Volt az ifj\u250? h\u246?lgynek valami vagyona? \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? Szinte semmi \u8211? sov\u225?nyka sz\u225?z vagy k\u233?tsz\u225?z font
egy \u233?vben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u252?gy l\u225?tom, nem sok nyulat ugraszt ki a bokorb\u243?l, Clitheri
ng \u8211? nevetett Bantry ezredes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most a doktoron a sor \u8211? mondta Sir Henry. \u8211?\u201?n visszavon
ulok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A k\u237?v\u225?ncsis\u225?gom f\u337?leg szakmai jel eg\u369? \u8211?ke
zdte dr. Lloyd. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt szeretn\u233?m tudni, a halottk\u233?\u8211?mi szemle milyen eredm\u
233?nnyel j\u225?rt \u8211? m\u225?r ha a h\u225?ziasszonyunk eml\u233?kszik err
e, il etve, ha egy\u225?ltal\u225?n a tudom\u225?s\u225?ra jutott. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? \u252?gy nagyj\u225?b\u243?l eml\u233?kszem, igen \u8211? v\u225?laszolt
a Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Digitalinm\u233?rgez\u233?s \u8211? van ilyen? \par\pard\plain\hyphpar}
{
Dr. Lloyd b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A gy\u369?sz\u369?vir\u225?g akt\u237?v hat\u243?anyaga \u8211? egy\u233

?bk\u233?nt digit\u225?lisz a latin neve \u8211? a sz\u237?vm\u369?k\u246?d\u233


?st befoly\u225?solja. Bizonyos sz\u237?vpanaszok eset\u233?n rendk\u237?v\u252?
l hasznos gy\u243?gyszer. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenesetre ez az eg\u233?sz \u252?gy igen k\u252?l\u246?n\u246?s. Sose hittem
volna, \par\pard\plain\hyphpar} {
hogy \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u233?gzetes \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?vetkezm\u233?nye \par\pard\plain\hyphpar} {
lehet, \par\pard\plain\hyphpar} {
ha\par\pard\plain\hyphpar} {
gy\u369?sz\u369?vir\u225?glevelet f\u337?znek bele az \u233?telbe. Felett\u233?b
b t\u250?lz\u243?nak tal\u225?lom ezeket az elm\u233?leteket a m\u233?rgez\u337?
\par\pard\plain\hyphpar} {
levelekr\u337?l meg bogy\u243?kr\u243?l. Nagyon kevesen tudj\u225?k csak, hogy a
z akt\u237?v hat\u243?anyagot vagy alkaloidot el\u337?bb gondos el\u337?k\u233?s
z\u252?lettel ki kel vonni a n\u246?v\u233?nyb\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Mrs. MacArthur \u225?tk\u252?ld\u246?tt a minap n\u233?h\u225?ny k\u252?
l\u246?nleges gum\u243?t Mrs. Toomie\u8211?nak\u8211? mondta Miss Marple. \u8211
? Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Toomie szak\u225?csn\u337?je meg hagym\u225?nak n\u233?zte \u337?ket, \u233?s az
eg\u233?sz csal\u225?d komolyan megbetegedett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De az\u233?rt m\u233?gse haltak bele \u8211? \u225?l ap\u237?totta meg d
r. Lloyd. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igaz, nem haltak bele \u8211? ismerte el Mss Marple. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Egy l\u225?ny, akit ismertem, \u233?telm\u233?rgez\u233?sben halt meg \u
8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta Jane Helier. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Folytatnunk kel ene a b\u369?nt\u233?ny vizsg\u225?lat\u225?t \u8211?sz\
u243?lt k\u246?zbe Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? B\u369?nt\u233?ny? \u8211? d\u246?bbent meg Jane. \u8211? Azt hittem, v\
u233?letlen baleset volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha az lett volna \u8211? magyar\u225?zta Sir Henry t\u252?relmesen \u821
1?, nem hiszem, hogy Mrs. Bantry elmondta volna ezt a t\u246?rt\u233?netet. Ahog
y \u233?n l\u225?tom, csak l\u225?tsz\u243?lag volt v\u233?letlen \u8211? a fels
z\u237?n alatt valami sokkal s\u246?t\u233?tebb dolgot sejtek. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Eml\u233?kszem egy esetre \u8211?nagy vend\u233?gs\u233?g volt egy h\u225?zban,
\u233?s a megh\u237?vottak vacsora ut\u225?n besz\u233?lget\u233?sbe fogtak. A f
alakat mindenf\u233?le r\u233?gi fegyver d\u237?sz\u237?tette. Az egyik vend\u23
3?g levett egy lovass\u225?gi pisztolyt, r\u225?fogta egy m\u225?sik jelenl\u233
?v\u337?re, \u233?s csak \u250?gy viccb\u337?l megh\u250?zta a ravaszt. A fegyve
r meg volt t\u246?ltve, els\u252?lt, \u233?s a f\u233?rfi sz\u246?rnyethalt. El\
u337?sz\u246?r is azt kel ett kider\u237?ten\u252?nk, ki volt az, aki titokban e
l\u337?k\u233?sz\u237?tette \u233?s megt\u246?lt\u246?tte a pisztolyt, m\u225?so
dszor pedig, hogy ki ir\u225?ny\u237?totta \u250?gy a besz\u233?lget\u233?st, ho
gy ennek az otromba tr\u233?f\u225?nak ez legyen az eredm\u233?nye \u8211? a f\u
233?rfi ugyanis, aki megh\u250?zta a ravaszt, teljesen \u225?rtatlan volt. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u218?gy \u233?rzem, itt most nagyon hasonl\u243? probl\u233?m\u225?val \u225?l
unk szemben. Azokat a digitalintartalm\u250? leveleket valaki sz\u225?nd\u233?ko
san belekeverte a zs\u225?ly\u225?ba, tudv\u225?n tudva, hogy mi lesz a dolog k\
u246?vetkezm\u233?nye. Mivel a szak\u225?csn\u337?t nem gyan\u250?s\u237?tjuk \u
8211?mert nem gyan\u250?s\u237?tjuk, ugye? \u8211?, felmer\u252?l a k\u233?rd\u2
33?s: Ki szedte le a leveleket, \u233?s ki vitte be \u337?ket a konyh\u225?ba? \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt roppant egyszer\u369?en meg tudom v\u225?laszolni \u8211? felelte Mr
s. Bantry. \u8211? Legal\u225?bbis a k\u233?rd\u233?s m\u225?sodik fel\u233?t. M
aga Sylvia volt az, aki a leveleket bevitte a konyh\u225?ba. A mindennapi munk\u

225?ja r\u233?sze volt, hogy ezt\u8211?azt behozzon a kertb\u337?l: sal\u225?t\u


225?t, gy\u243?gyf\u252?veket, s\u225?rgar\u233?p\u225?t, minden olyasmit, amit
a kert\u233?szek mindig rosszul szednek fel. \u218?gy l\u225?tszik, nincs \u237?
ny\u252?kre, hogy b\u225?rmi frisset meg zseng\u233?t rakjanak az ember el\u233?
\u8211? megv\u225?rj\u225?k, m\u237?g megfonnyadnak. Sylvia \u233?s Mrs. Carpen
ter egy csom\u243? eff\u233?le dolgot saj\u225?t maguk elv\u233?geztek. \u201?s
az egyik sarokban a zs\u225?lya k\u246?zt t\u233?nyleg minden\u252?tt gy\u369?sz
\u369?vir\u225?g n\u337?tt, \u237?gy a t\u233?ved\u233?st term\u233?szetesnek le
het venni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De Sylvia csak behozta, vagy \u337? maga is szedte? \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Ez az, amit senki se tud. Felt\u233?telezz\u252?k, hogy igen. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? A felt\u233?telez\u233?sek \u8211? jegyezte meg Sir Henry \u8211?vesz\u2
33?lyes dolgok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt viszont tudom, hogy Mrs. Carpenter biztosan nem szedhette \u8211? mo
ndta Mrs. Bantry. \u8211? Mert aznap d\u233?lel\u337?tt t\u246?rt\u233?netesen \
u233?ppen velem \u252?ld\u246?g\u233?lt a teraszon. Reggeli ut\u225?n oda ment\u
252?nk ki. Kora tavaszhoz k\u233?pest szokatlanul sz\u233?p, meleg id\u337? volt
. Sylvia egyed\u252?l ment le a kertbe, de k\u233?s\u337?bb karonfogva l\u225?tt
am s\u233?t\u225?lni Maud Wye-jal. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor h\u225?t \u337?k ketten j\u243? bar\u225?tn\u337?k voltak, igaz? \
u8211? k\u233?rdezte Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen \u8211? felelte Mrs. Bantry. \u218?gy l\u225?tszott, mintha m\u233?
g mondani akart volna valamit, de v\u233?g\u252?l m\u233?gsem folytatta. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Miss Wye r\u233?g\u243?ta volt n\u225?luk? \u8211? \u233?rdekl\u337?d\u2
46?tt Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Vagy k\u233?t hete \u8211? mondta Mrs. Bantry. Hangj\u225?n aggodalom \u
233?rz\u337?d\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Maga nem kedvelte \u337?t, Mrs. Bantry? \u8211? firtatta Sir Henry. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De igen. H\u225?t \u233?ppen ez az. Nagyon is. Most m\u225?r kifejezette
n nyugtalannak t\u369?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Valamit eltitkol el\u337?l\u252?nk, Mrs. Bantry \u8211? sz\u243?lt Sir H
enry v\u225?dl\u243?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az im\u233?nt eszembe jutott valami \u8211? mondta Miss Marple \u8211?,
de azt\u225?n m\u233?gse sz\u243?ltam. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mikor? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Amikor azt mondtad, hogy a fiatalok jegyben j\u225?rtak. \u201?s hozz\u2
25?tetted, hogy ett\u337?l csak m\u233?g szomor\u250?bb lett a dolog. \par\pard\
plain\hyphpar} {
De tudod, a hangod valahogy nem volt meggy\u337?z\u337? \u8211? ugye \u233?rted,
mire gondolok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy te micsoda egy f\u233?lelmetes teremt\u233?s vagy! \u8211?\par\pard
\plain\hyphpar} {
mondta Mrs. Bantry. \u8211? Mintha mindig az ember ves\u233?j\u233?be l\u225?tn\
u225?l. Igen, akkor csakugyan elgondolkoztam valamin. De nem igaz\u225?n tudom e
ld\u246?nteni, elmondjam\u8211?e. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t persze hogy el kel mondania \u8211? sz\u243?lt k\u246?zbe Sir H
enry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?g ha k\u233?ts\u233?gek gy\u246?trik is, ne titkoljon el semmit.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ma, h\u225?t akkor a k\u246?vetkez\u337?r\u337?l van sz\u243? \u8211? ke
zdett bele Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? Egy este \u8211? igazs\u225?g szerint pont a trag\u233?di\u225?t
megel\u337?z\u337? este \u8211? vacsora el\u337?tt csak \u250?gy kimentem a ter
aszra. A nappali ablaka nyitva volt, \u233?s ahogy v\u233?letlen\u252?l ben\u233
?ztem, megl\u225?ttam Jerry L\u243?rim\u233?rt \u233?s Maud Wye\u8211?t. H\u225?
t, sz\u243?val \u8211?cs\u243?kol\u243?ztak. Azt persze nem tudhattam, hogy csak

egy kis k\u246?zj\u225?t\u233?kr\u243?l van\u8211?e sz\u243?, vagy esetleg... a


z ember sose tudhatja, ugye. Arr\u243?l hal ottam, hogy Sir Ambrose sohasem kedv
elte igaz\u225?n Jerry L\u243?rim\u233?rt \u8211? meglehet, tiszt\u225?ban volt
vele, mif\u233?le fiatalember ez a Jerry. Egy dologban azonban felt\u233?tlen\u2
52?l biztos vagyok: hogy az a l\u225?ny, Maud Wye, t\u233?nyleg szerette. Csak r
\u225? kel ett n\u233?zni, amikor kicsit eleresztette mag\u225?t. R\u225?ad\u225
?sul azt hiszem, \u337? jobban is il ett Jerryhez, mint Sylvia. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Most gyorsan k\u233?rdezek valamit, m\u233?g miel\u337?tt Miss Marple me
gel\u337?zhetne \u8211? mondta Sir Henry. \u8211?Azt szeretn\u233?m tudni, hogy
a trag\u233?dia ut\u225?n Jerry Lorimer vajon elvette\u8211?e Maud Wye\u8211?t.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen \u8211? felelte Mrs. Bantry. \u8211? Elvette. Hat h\u243?napra r\u2
25?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, Seherez\u225?d\u233?, Seherez\u225?d\u233?! \u8211? ingatta a fe
j\u233?t Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha belegondolok, el\u337?sz\u246?r hogy adta el\u337? ezt a t\u246?rt\u2
33?netet! \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem kaptunk egyebet, csak egy csupasz csontv\u225?zat \u8211?\par\pard\plain\hyp
hpar} {
most pedig m\u225?r milyen sok j\u243? husika van rajta! \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Jaj, ne legyen m\u225?r ilyen morbid! \u8211? m\u233?ltatlankodott Mrs.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? Isten bizony, mint egy kannib\u225?l. Ha egy veget\u225?ri\u225?
nus \u252?lne itt k\u246?zt\u252?nk, menten rosszul lenne. Am\u250?gy is \u250?g
y tudj\u225?k mondani, hogy \u8222?\u201?n soha nem eszem h\u250?st", hogy a fal
at kifordul az ember sz\u225?j\u225?b\u243?l. Mr. Curle p\u233?ld\u225?ul veget\
u225?ri\u225?nus volt. Valami korp\u225?nak kin\u233?z\u337? fura kulim\u225?szt
szokott reggelizni. Az ilyen \u246?reged\u337?, g\u246?rnyedt, szak\u225?l as a
lakok csuda h\u243?bortos figur\u225?k. M\u233?g az als\u243?nem\u369?j\u252?k s
em olyan, mint m\u225?s norm\u225?lis ember\u233?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t te meg mi a fr\u225?szt tudsz Mr. Curle als\u243?gaty\u225?j\u2
25?r\u243?l, Dol y? \u8211? morgol\u243?dott a f\u233?rje. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? Semmit, dr\u225?g\u225?m \u8211? felelte Mrs. Bantry m\u233?lt\u243?s\u2
25?ggal. \u8211? De el tudom k\u233?pzelni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Helyesb\u237?tem az im\u233?nti kijelent\u233?semet \u8211? d\u246?rm\u2
46?gte Sir Henry. \u8211? Ink\u225?bb azt mondom, hogy a t\u246?rt\u233?netben j
\u225?tsz\u243? szem\u233?lyek szerfelett \u233?rdekesek. Most m\u225?r kezdem k
iismerni magam rajtuk \u8211? maga mit mond, Miss Marple? \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Az emberi term\u233?szet mindig nagyon \u233?rdekes, Sir Henry. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u201?s rendk\u237?v\u252?l tanuls\u225?gos megfigyelni, hogy bizonyos t\u237?pu
sok mennyire azonosan viselkednek egyes helyzetekben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u233?t n\u337? \u233?s egy f\u233?rfi \u8211? mondta Sir Henry. \u8211
? A j\u243? \u246?reg halhatatlan szerelmi h\u225?romsz\u246?g. Itt is ez az ala
pja mindennek, igaz? Csod\u225?lkozn\u233?k, ha nem \u237?gy lenne. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Dr. Lloyd megk\u246?sz\u246?r\u252?lte a tork\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? V\u233?giggondoltam n\u233?h\u225?ny dolgot \u8211? kezdte f\u233?lszege
n. \u8211? Azt mondja, Mrs. Bantry, hogy maga is rosszul volt? \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? M\u225?r hogyne lettem volna! Arthur is rosszul volt. Mindenki! \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?ppen ez az, hogy... mindenki \u8211? mondta a doktor. \u8211? \u20
1?rtik, hogy mire gondolok? Sir Henry t\u246?rt\u233?net\u233?ben, amelyet \u233
?pp csak az im\u233?nt mes\u233?lt el, egy ember lel\u337?tt egy m\u225?sikat \u
8211? de az eg\u233?sz vend\u233?gsereget m\u225?r m\u233?gse l\u337?hette halom

ra. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt \u233?n nem \u233?rtem \u8211? sz\u243?lalt meg Jane. \u8211? Hogy k
i l\u337?tt le kit? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt akarom mondani, hogy b\u225?rki legyen is az, aki kitervelte ezt a m
\u233?rgez\u233?ses dolgot, nagyon furcs\u225?n j\u225?rt el. \par\pard\plain\hy
phpar} {
Mert vagy vakon hitt a szerencs\u233?j\u233?ben, vagy pedig az emberi \u233?lete
t teljesen \u233?s t\u246?k\u233?letesen semmibe vette. Alig hihetem, hogy akadn
a olyan ember, aki k\u233?pes sz\u225?ntsz\u225?nd\u233?kkal megm\u233?rgezni ny
olc embert csak az\u233?rt, hogy k\u246?z\u252?l\u252?k egyet eltegyen az \u250?
tb\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?rtem, mire gondol \u8211? morfond\u237?rozott Sir Henry. \u8211?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Beval om, ez bizony eszembe juthatott volna. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s az nem lehet, hogy ez az il et\u337? saj\u225?t mag\u225?t is me
gm\u233?rgezte? \u8211? k\u233?rdezte Jane. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hi\u225?nyzott valaki arr\u243?l a vacsor\u225?r\u243?l? \u8211? \u233?r
dekl\u337?d\u246?tt Miss Marple. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, ott volt mindenki. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Kiv\u233?ve Mr. L\u243?rim\u233?rt, kedvesem, nem igaz? O nem volt \u225
?l and\u243? vend\u233?g a h\u225?zban, vagy igen? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem; de aznap este \u337? is vel\u252?nk vacsor\u225?zott \u8211?mondta
Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? lep\u337?d\u246?tt meg Miss Marple. \u8211? H\u225?t ez
akkor teljesen megv\u225?ltoztatja a dolgokat! \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u233?rgel\u337?dve r\u225?ncolta a homlok\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Milyen buta vagyok! \u8211? motyogta maga el\u233?. \u8211?Hogy \u233?n
milyen buta vagyok! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Beval om, az im\u233?nti eszmefuttat\u225?sa aggaszt, Lloyd \u8211?\par\
pard\plain\hyphpar} {
t\u246?prengett Sir Henry. \u8211? Hogy lehet azt el\u233?rni, hogy csak a l\u22
5?ny \u8211? egyed\u252?l \u233?s kiz\u225?r\u243?lag a l\u225?ny \u8211? kapjon
hal\u225?los adagot? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sehogy \u8211? felelte a doktor. \u8211? \u201?ppen ez\u233?rt fogalmaz\
u243?dott meg bennem a k\u246?vetkez\u337? k\u233?rd\u233?s: Mi van akkor, ha ne
m is a l\u225?ny volt a kiszemelt \u225?ldozat? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy micsoda? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? B\u225?rmif\u233?le \u233?telm\u233?rgez\u233?s kimenetele er\u337?sen b
izonytalan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? B\u225?rmif\u233?le \u233?telm\u233?rgez\u233?s kimenetele er\u337?sen b
izonytalan. \par\pard\plain\hyphpar} {
T\u246?bben vesznek egyazon t\u225?lb\u243?l. Mi t\u246?rt\u233?nik? Egy vagy k\
u233?t ember kiss\u233? rosszul lesz, m\u225?sik kett\u337?, mondjuk, s\u250?lyo
san megbetegszik, egy meghal. \u237?gy szokott ez t\u246?rt\u233?nni \u8211? nin
cs r\u225? recept, hogy \u250?gy mondjam. Vannak olyan esetek is azonban, ahol m
\u233?g egy t\u233?nyez\u337? k\u246?zrej\u225?tszik. A digitalin olyan gy\u243?
gyszer, amely k\u246?zvetlen\u252?l a sz\u237?vre hat \u8211? mint eml\u237?tett
em, bizonyos esetekben fel\u237?rja az orvos. Na most, abban a h\u225?zban volt
egy ember, aki sz\u237?vpanaszokkal k\u252?szk\u246?d\u246?tt. Nem lehet, hogy \
u337? volt a kiszemelt \u225?ldozat? \par\pard\plain\hyphpar} {
Ami a t\u246?bbieknek nem lenne hal\u225?los, az \u337? sz\u225?m\u225?ra v\u233
?gzetes lehet \u8211? legal\u225?bbis \u233?sszer\u369?nek t\u369?nik, hogy a gy
ilkos ezt f\u246?lt\u233?telezze. Hogy m\u225?sk\u233?nt alakultak a dolgok, csa
k azt igazolja, amit az el\u337?bb mondtam \u8211? vagyis bizonytalan \u233?s ki
sz\u225?m\u237?thatatlan, hogy a drogok mik\u233?nt hatnak az emberi szervezetre
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sir Ambrose lett volna \u8211? t\u369?n\u337?d\u246?tt Sir Henry \u8211?
, \u246?n szerint teh\u225?t \u337? lett volna az, akit meg akartak \u246?lni? I

gen, igen... \u233?s a l\u225?ny hal\u225?la csak t\u233?ved\u233?s volt. \par\p


ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha meghal, ki kapta volna a p\u233?nz\u233?t? \u8211? k\u233?rdezte Jane
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon okos k\u233?rd\u233?s, Miss Helier. Akt\u237?v koromban mindig ez
volt az egyik legels\u337? dolog, amire r\u225?k\u233?rdezt\u252?nk \u8211?\par
\pard\plain\hyphpar} {
mondta Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sir Ambrose\u8211?nak volt egy fia \u8211? kezdte Mrs. Bantry lassan. \u
8211? Rengeteget veszekedtek, sok \u233?ven \u225?t. Azt hiszem, nagyon f\u233?k
telen fi\u250? volt. Az azonban Sir Ambrose\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
nak m\u233?gsem \u225?l t m\u243?dj\u225?ban, hogy kitagadja az \u246?r\u246?ks\
u233?gb\u337?l\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Clodderham Court ugyanis hitbizom\u225?ny volt. A birtok \u233?s a c\u23
7?m Martin Bercyre sz\u225?l t. Sir Ambrose\u8211?nak azonban j\u243?csk\u225?n
volt olyan vagyona is, amivel szabadon rendelkezhetett, \u233?s mindezeket a gy\
u225?mle\u225?ny\u225?ra, Sylvi\u225?ra hagyta. Mindezt onnan tudom, hogy alig e
gy \u233?vvel az eset ut\u225?n, amelyr\u337?l most besz\u233?lget\u252?nk, Sir
Ambrose meghalt, de Sylvia hal\u225?la ut\u225?n nem bajl\u243?dott azzal, hogy
\u250?j v\u233?grendeletet k\u233?sz\u237?tsen. A p\u233?nze, azt hiszem, a Koro
n\u225?ra sz\u225?l t \u8211? vagy esetleg a fi\u225?ra mint legk\u246?zelebbi l
esz\u225?rmazottra; erre m\u225?r t\u233?nyleg nem eml\u233?kszem. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Teh\u225?t mind\u246?ssze k\u233?t embernek \u225?l t \u233?rdek\u233?be
n, hogy Sir Ambrose meghaljon: a fi\u225?nak, aki ott sem volt, \u233?s a gy\u22
5?mle\u225?ny\u225?nak, aki maga halt meg \u8211? mondta Sir Henry elgondolkozva
. \u8211? Ez nem t\u250?l \u237?g\u233?retes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az a m\u225?sik n\u337? nem kapott semmit? \u8211? k\u233?rdezte Jane. \
u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Az, akit Mrs. Bantry cicusnak nevez. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u336?t nem eml\u237?tett\u233?k meg a v\u233?grendeletben \u8211?felelt
e Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Miss Marple, maga ide se figyel \u8211? mondta Sir Henry. \u8211?\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Valahol nagyon messze j\u225?rhat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u246?reg Mr. Badgeren, a patikuson j\u225?rt az eszem \u8211?\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
eszm\u233?lt fel Miss Marple. \u8211? Nagyon fiatal h\u225?zvezet\u337?n\u337?je
volt\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? olyan fiatal, hogy nemcsak a l\u225?nya, de ak\u225?r m\u233?g az unok\u
225?ja is lehetett volna. Senkinek nem sz\u243?lt egy \u225?rva sz\u243?t sem, a
csal\u225?dja meg, egy csom\u243? unoka\u246?cs meg unokah\u250?g, tele volt v\
u225?rakoz\u225?ssal. Azt\u225?n amikor meghalt, kider\u252?lt, hogy \u8211? ha
hiszik, ha nem \u8211? k\u233?t \u233?vvel azel\u337?tt titokban feles\u233?g\u2
52?l vette. Tudom, persze, Mr. Badger patikus volt, r\u225?ad\u225?sul egy farag
atlan v\u233?nember, Sir Ambrose pedig, ahogy Mrs. Bantry mondja, kifog\u225?sta
lan \u250?riember, mindazon\u225?ltal az emberi term\u233?szet m\u233?giscsak mi
nden\u252?tt egyforma. \par\pard\plain\hyphpar} {
Kis ideig senki nem sz\u243?lt egy sz\u243?t sem. Sir Henry kem\u233?nyen Miss M
arple szem\u233?be n\u233?zett, s pil ant\u225?s\u225?t az id\u337?s h\u246?lgy
tengerk\u233?k szem\u233?nek szel\u237?d, incselked\u337?\par\pard\plain\hyphpar
} {
mosoly\u225?val viszonozta. Jane Helier t\u246?rte meg a csendet. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Ez a Mrs. Carpenter szemreval\u243? teremt\u233?s volt? \u8211?\par\pard
\plain\hyphpar} {
k\u233?rdezte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, a maga visszafogott m\u243?dj\u225?n. Semmi k\u252?l\u246?n\u246?s
. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Olyan kel emes, melegbarna hangja volt \u8211?mondta Bantry ezredes. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dorombol\u225?s \u8211? \u233?n annak h\u237?vom az ilyesmit \u8211?doho
gott Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? Dorombol\u225?s! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nehogy egyszer majd m\u233?g r\u243?lad is ilyeneket mondjanak, Dol y. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi\u233?rt, otthon \u233?n is szeretek dorombolni \u8211?felelte Mrs. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? \u201?s k\u252?l\u246?nben is, a n\u337?ket nem igaz\u225?n \u22
5?l hatom, tudod j\u243?l. A f\u233?rfiakat \u233?s a vir\u225?gokat szeretem. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Remek \u237?zl\u233?sre val \u8211? jegyezte meg Sir Henry. \u8211? F\u3
37?leg, hogy a f\u233?rfiakat tette az els\u337? helyre. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Tapintat is van a vil\u225?gon \u8211? mondta Mrs. Bantry. \u8211? No, \
u233?s mi lesz az \u233?n kis rejt\u233?lyemmel? Azt hiszem, korrekt\u252?l elmo
ndtam mindent, \u252?gye, \u237?gy van, Arthur? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, dr\u225?g\u225?m. Nem hiszem, hogy b\u225?rki sz\u243?lhatna egy r
ossz sz\u243?t is. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t akkor l\u225?ssuk. Els\u337? nebul\u243?! \u8211? \u233?s Mrs.
Bantry Sir Henryre mutatott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Kiss\u233? hossz\u250? l\u233?re fogom ereszteni. Mert, \u337?szint\u233
?n sz\u243?lva, semmi biztos t\u225?mpontom nincs. El\u337?sz\u246?r is Sir Ambr
ose. \par\pard\plain\hyphpar} {
Meglepne, ha ilyen eredeti m\u243?dj\u225?t v\u225?lasztan\u225? az \u246?ngyilk
oss\u225?gnak \u8211? m\u225?sr\u233?szt pedig mi haszna sz\u225?rmazott volna a
gy\u225?mle\u225?nya hal\u225?l\u225?b\u243?l? Felejts\u252?k el. Mr. Curle. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Semmi oka, hogy meg\u246?lje a l\u225?nyt. Ha Sir Ambrose volt a kiszemelt \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u225?ldozat, \par\pard\plain\hyphpar} {
t\u225?n \par\pard\plain\hyphpar} {
elcsenhetett \par\pard\plain\hyphpar} {
volna \par\pard\plain\hyphpar} {
n\u233?h\u225?ny\par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?ziratritkas\u225?got, amelyek az \u233?gvil\u225?gon senkinek nem hi\u225
?nyoztak volna. Sov\u225?nyka ind\u237?t\u233?k, felett\u233?bb val\u243?sz\u237
?n\u369?tlen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u218?gy gondolom teh\u225?t, hogy b\u225?rmily s\u250?lyos k\u233?ts\u233?gek g
y\u246?trik is Mrs. Bantryt a feh\u233?rnem\u369?j\u233?t il et\u337?en, Mr. Cur
le\u8211?t tiszt\u225?ztuk a gyan\u250? al\u243?l. Miss Wye. Nem l\u225?tom, Sir
Ambrose meggyilkol\u225?s\u225?ra milyen oka lehetett volna. Ann\u225?l t\u246?
bb a Sylvi\u225?\u233?ra. Mrs. Bantry el\u337?ad\u225?s\u225?b\u243?l kit\u369?n
t, hogy Sylvi\u225?t\u243?l el akarta venni azt a f\u233?rfit \u8211? m\u233?gho
zz\u225? minden\u225?ron. Aznap d\u233?lel\u337?tt Sylvi\u225?val \u337? is a ke
rtben j\u225?rt, \u233?ppens\u233?ggel volt r\u225? lehet\u337?s\u233?ge, hogy l
eszedje azokat a leveleket. Bizony, \u337?t m\u225?r nem hagyhatjuk ki oly k\u24
6?nnyen a sz\u225?m\u237?t\u225?sb\u243?l. Az ifj\u250? Lorimer. N\u225?la mindk
\u233?t esetben tal\u225?lhatunk ind\u237?t\u233?kot. Ha megszabadul a kedves\u2
33?t\u337?l, feles\u233?g\u252?l tudja venni a m\u225?sik l\u225?nyt. B\u225?r a
z, hogy meg\u246?lje, t\u250?l durva megold\u225?snak t\u369?nik \u8211?\par\par
d\plain\hyphpar} {
mi az manaps\u225?g, felbontani egy eljegyz\u233?st? Ha Sir Ambrose hal meg, a s
zeg\u233?ny l\u225?ny helyett egy gazdagot vehet feles\u233?g\u252?l. Ez fontos
is lehet, meg nem is \u8211? az anyagi helyzet\u233?t\u337?l f\u252?gg. Ha kider
\u252?l, hogy a birtok\u225?t s\u250?lyos jelz\u225?log terhelte, \u233?s ezt a
t\u233?nyt Mrs. Bantry sz\u225?nd\u233?kosan eltitkolta el\u337?l\u252?nk, \u243
?v\u225?st jelentek be. Most l\u225?ssuk Mrs. Carpentert. \par\pard\plain\hyphpa
r} {

Elismerem, gyanakszom r\u225?. Azok a feh\u233?r kezek, el\u337?sz\u246?r is, az


t\u225?n meg az a t\u246?k\u233?letes alibije, amikor azt a gyilkos gy\u243?gyf\
u252?vet szedt\u233?k \u8211?h\u225?t, \u233?n bizony mindig bizalmatlan vagyok
az alibikkel szemben. \u201?s van m\u233?g egy okom, hogy \u337?t gyan\u250?s\u2
37?tsam, de ezt egyel\u337?re megtartom magamnak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Mindent egybev\u233?ve, ha csak egyvalakit nevezhetek meg, akkor az Miss Maud Wy
e lesz, mert el ene t\u246?bb bizony\u237?t\u233?k sz\u243?l, mint b\u225?rki m\
u225?s el en. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?sodik nebul\u243?! \u8211? b\u246?k\u246?tt r\u225? Mrs. Bantry d
r. Lloydra. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, t\u233?ved, Clithering, hogy ragaszkodik ahhoz a feltev\u233
?shez, miszerint a l\u225?nyt sz\u225?ntsz\u225?nd\u233?kkal \u246?lt\u233?k meg
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Meg vagyok gy\u337?z\u337?dve arr\u243?l, hogy a gyilkos Sir Ambrose\u8211?\par\
pard\plain\hyphpar} {
zal akart v\u233?gezni. Azt nem hinn\u233?m, hogy az ifj\u250? Lorimemek meglett
volna a sz\u252?ks\u233?ges ismerete. Hajlok arra, hogy azt higgyem, Mrs. Carpe
nter a b\u369?n\u246?s. R\u233?g\u243?ta egy\u252?tt volt a csal\u225?ddal, mind
ent tudott Sir Ambrose eg\u233?szs\u233?gi \u225?l apot\u225?r\u243?l, \u233?s k
\u252?l\u246?n\u246?sebb f\u225?rads\u225?g n\u233?lk\u252?l \u250?gy rendezhett
e a dolgokat, hogy ez a Sylvia (akir\u337?l Mrs. Bantry maga mondta, mennyire bu
ta volt) leszedje a megfelel\u337? leveleket. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ind\u237?t\u233?kot, beval om, nem tal\u225?lok; de megkock\u225?ztatom a felt\u
233?telez\u233?st, hogy egyszer valamikor Sir Ambrose egy olyan v\u233?grendelet
et is k\u233?sz\u237?tett, amelyben \u337?t is megeml\u237?tett\u233?k. Enn\u233
?l jobb \u246?tletem nincs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry most Miss Heliert szemelte ki. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mem tudom, mit mondhatn\u233?k \u8211? sz\u243?lt Jane. \u8211?Legfeljeb
b azt k\u233?rdezn\u233?m meg: Mi\u233?rt ne tehette volna a l\u225?ny maga? A l
eveleket v\u233?g\u252?l is \u337? vitte be a konyh\u225?ba. Sir Ambrose meg, ah
ogy Mrs. Bantry mondja, makacsul el enezte a h\u225?zass\u225?g\u225?t. Ha az \u
246?reg meghal, a l\u225?ny megkapja a p\u233?nz\u233?t, \u233?s gond n\u233?lk\
u252?l f\u233?rjhez mehet. Sir Ambrose eg\u233?szs\u233?gi \u225?l apot\u225?r\u
243?l \u337? legal\u225?bb annyit tudott, mint Mrs. Carpenter. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Mrs. Bantry mutat\u243?uj a Miss Marple\u8211?on \u225?l apodott meg. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? Most akkor hal juk a tan\u237?t\u243? n\u233?nit! \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Sir Henry olyan sz\u233?pen \u246?sszefoglalt mindent, t\u233?nyleg, nag
yon sz\u233?pen\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? mondta Miss Marple. \u8211?\u201?s dr. Lloydnak is mennyire igaza volt a
bban, amit mondott! Azt hiszem viszont, egy lehets\u233?ges szempont m\u233?gis
elker\u252?lte a doktor \u250?r figyelm\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem l\u233?v\u233?n Sir Ambrose orvosa, nyilv\u225?n nem tudhatta, mif\u233?le s
z\u237?vbaja volt az \u246?reg\u250?rnak, igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u233?rtem pontosan, mire gondol \u8211? mondta dr. Lloyd. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt f\u246?lt\u233?telezi, ugye, hogy Sir Ambrose\u8211?nak olyan jel eg
\u369?\par\pard\plain\hyphpar} {
sz\u237?vpanaszai voltak, amelyekre a digitalin kedvez\u337?tlen\u252?l hat. De
semmi nem igazolja azt, hogy ez \u237?gy is van. Lehet \u233?ppen ford\u237?tva
is. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?ppen ford\u237?tva? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, hiszen azt mondta, gyakran fel\u237?rj\u225?k sz\u237?vpanaszokra
is, nem igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?g \u237?gy se \u233?rtem, Miss Marple, mire akar kilyukadni. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mind\u246?ssze arra, hogy ez esetben Sir Ambrose a vil\u225?g legterm\u2

33?szetesebb m\u243?dj\u225?n digitalint tarthatott mag\u225?n\u225?l \u8211?\pa


r\pard\plain\hyphpar} {
an\u233?lk\u252?l, hogy err\u337?l b\u225?rkinek is sz\u225?mot kel ett volna ad
nia. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt akarom mondani (mindig milyen rosszul fejezem ki magam!), tegy\u252?k fel, h
ogy az ember digitalinnal akar megm\u233?rgezni valakit. H\u225?t nem az lenne a
legegyszer\u369?bb \u233?s legk\u246?nnyebb megold\u225?s, ha egy\u250?ttal min
denkit megm\u233?rgezne \u8211? m\u233?gpedig ezekkel a digitalintartalm\u250? l
evelekkel? Ez persze senki m\u225?s sz\u225?m\u225?ra nem lenne v\u233?gzetes, e
gy hal\u225?leseten pedig senki nem lep\u337?dne meg, mert \u8211? ahogy dr. Llo
yd mondta \u8211? az ilyen dolgok annyira kisz\u225?m\u237?thatatlanok. Roppant
kev\u233?ss\u233? val\u243?sz\u237?n\u369?, hogy b\u225?rki is megk\u233?rdezze,
ez a szeg\u233?ny l\u225?ny nem kapott\u8211?e eg\u233?szen v\u233?letlen\u252?
l m\u233?g egy hal\u225?los adag digitaliszoldatot is vagy valami hasonl\u243?t.
Az \u246?reg\u250?r gond n\u233?lk\u252?l belekeverhette valami kokt\u233?lba v
agy k\u225?v\u233?ba, de az sem lehetetlen, hogy er\u337?s\u237?t\u337? italk\u2
33?nt nyomta a kez\u233?be. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Csak nem azt akarja mondani, hogy Sir Ambrose megm\u233?rgezte a gy\u225
?mle\u225?ny\u225?t, ezt az elragad\u243? teremt\u233?st, akit \u250?gy szeretet
t? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De igen \u8211? mondta Miss Marple. \u8211? Gondoljanak csak Mr. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Badgerre \u233?s az \u337? ifj\u250? h\u225?zvezet\u337?n\u337?j\u233?re. Senki
ne mondja nekem, hogy egy hatvan\u233?ves f\u233?rfi nem szerethet bele egy h\u2
50?sz\u233?ves l\u225?nyba. Nap mint nap t\u246?rt\u233?nik ilyesmi \u8211? \u23
3?s merem \u225?l \u237?tani, hogy egy ilyen v\u233?n zsarnokra r\u225?ad\u225?s
ul csuda k\u252?l\u246?n\u246?s hat\u225?sa lehet a szerelemnek. Sok embernek el
vette m\u225?r ez az esz\u233?t. Nem tudta elviselni a gondolatot, hogy a l\u225
?ny f\u233?rjhez megy \u8211? meg is tett mindent, hogy megakad\u225?lyozza, de
sikertelen\u252?l. Az \u337?r\u252?lt f\u233?lt\u233?kenys\u233?g \u250?gy elhat
almasodott rajta, hogy \u250?gy d\u246?nt\u246?tt, ink\u225?bb meg\u246?li a l\u
225?nyt, mintsem hagyja, hogy hozz\u225?menjen az ifj\u250? Lorimerhez. M\u225?r
egy ideje tervezhette a dolgot, mert azokat a gy\u369?sz\u369?vir\u225?gmagvaka
t idej\u233?ben el kel ett vetnie a zs\u225?lya k\u246?zt. Amikor elj\u246?tt az
id\u337?, \u337? maga leszedte a leveleket, s a l\u225?nnyal bek\u252?ldte \u33
7?ket a konyh\u225?ba. M\u233?g csak belegondolni is rettenetes \u8211? de azt h
iszem, meg kel pr\u243?b\u225?lnunk k\u246?ny\u246?r\u252?letes szemmel n\u233?z
ni a dolgot. Az ilyen kor\u250? f\u233?rfiak olykor roppant k\u252?l\u246?n\u246
?sen viselkednek, ha fiatal l\u225?nyokr\u243?l van sz\u243?. A mi utols\u243? o
rgonist\u225?nk is p\u233?ld\u225?ul... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De jobb, ha nem pletyk\u225?lok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Val\u243?ban \u237?gy volt? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. Mrs. Bantry
b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Fogalmam sem volt r\u243?la, mi t\u246?rt\u233?nt \u8211?m\u233?g
\u225?lmomban sem jutott volna eszembe, hogy nem baleset volt. Azt\u225?n Sir Am
brose hal\u225?la ut\u225?n kaptam egy levelet. \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem sokkal a hal\u225?la el\u337?tt \u237?rta, \u233?s \u250?gy rendelkezett, ho
gy juttass\u225?k el hozz\u225?m. Felt\u225?rta el\u337?ttem az igazs\u225?got.
Nem tudom, mi\u233?rt\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? de az igaz, hogy mi valahogy mindig j\u243?l kij\u246?tt\u252?nk egym\u2
25?ssal. \par\pard\plain\hyphpar} {
A pil anatnyi csendben mintha meg\u233?rezte volna a t\u246?bbiek kimondatlan ro
sszal \u225?s\u225?t, \u233?s gyorsan hozz\u225?tette:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Most azt gondolj\u225?k, titkot \u225?rultam el. De ez nem \u237?gy van.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Az \u246?sszes nevet megv\u225?ltoztattam. \par\pard\plain\hyphpar} {
Val\u243?j\u225?ban nem is Sir Ambrose Bercynek h\u237?vt\u225?k. Nem vett\u233?
k \u233?szre, milyen \u233?rtetlen\u252?l n\u233?zett r\u225?m Arthur, amikor ki
mondtam ezt a nevet? El\u337?sz\u246?r nem is tudta, kir\u337?l besz\u233?lek. M
indent megv\u225?ltoztattam. Olyan ez, mint amit a foly\u243?iratokban meg a k\u

246?nyvek elej\u233?n szoktak \u237?rni: \u8222?E\par\pard\plain\hyphpar} {


t\u246?rt\u233?net minden szerepl\u337?j\u233?t a k\u233?pzelet sz\u252?lte." So
ha nem tudhatjuk, kikr\u337?l is van sz\u243? val\u243?j\u225?ban. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
TIZENKETTEDIK FEJEZET REJT\u201?LY A NY\u193?RI LAKBAN\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Eszembe jutott valami \u8211? mondta Jane Helier. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
Gy\u246?ny\u246?r\u369? arc\u225?t elismer\u233?st v\u225?r\u243?, magabiztos gy
ermeki mosoly \u246?nt\u246?tte el. Ez volt az a mosoly, amely est\u233?nk\u233?
nt megbabon\u225?zta \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
londoni \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u246?z\u246?ns\u233?get, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
amely\par\pard\plain\hyphpar} {
fot\u243?skarriereket ind\u237?tott el. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az eset \u8211? kezdte \u243?vatosan \u8211? egy bar\u225?tn\u337?mmel t
\u246?rt\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenki biztat\u243?, \u225?mb\u225?r enyh\u233?n k\u233?pmutat\u243? szavakat
duruzsolt. Bantry ezredes, Mrs. Bantry, Sir Henry Clithering, dr. Lloyd \u233?s
az \u246?reg Miss Marple egy emberk\u233?nt meg volt gy\u337?z\u337?dve arr\u243
?l, hogy Jane \u8222?bar\u225?tn\u337?je" maga Jane. \par\pard\plain\hyphpar} {
Teljess\u233?ggel k\u233?ptelen lett volna arra, hogy olyasmi jusson az esz\u233
?be vagy olyasmi ir\u225?nt mutasson \u233?rdekl\u337?d\u233?st, ami nem vele es
ett meg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A bar\u225?tn\u337?m \u8211? folytatta Jane \u8211? (a nev\u233?t ink\u2
25?bb titokban tartom) sz\u237?n\u233?szn\u337? volt, m\u233?gpedig nagyon ismer
t sz\u237?n\u233?szn\u337?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Senki nem l\u225?tszott meglepettnek. Sir Henry Clithering ezt gondolta mag\u225
?ban: \u8222?K\u237?v\u225?ncsi vagyok, h\u225?ny mondatot siker\u252?l kimondan
ia an\u233?lk\u252?l, hogy az \u187?\u337?\u171? helyett \u187?\u233?n\u171?\u82
11?t ne mondana." \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A bar\u225?tn\u337?m vid\u233?ki turn\u233?n volt, vagy egy\u8211?k\u233
?t \u233?vvel ezel\u337?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt hiszem, helyesebb, ha a hely nev\u233?t nem \u225?rulom el. Egy foly\u243?pa
rti v\u225?roska volt, nem messze Londont\u243?l. Legyen a neve, mondjuk... \par
\pard\plain\hyphpar} {
Meg\u225?l t, homloka aggodalmas r\u225?ncba sz\u246?k\u246?tt. Egyetlen \u225?r
va nevecske ki\u246?tl\u233?se is s\u250?lyos gondokat okozott a sz\u225?m\u225?
ra. Sir Henry sietett a seg\u237?ts\u233?g\u233?re. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Riverbury? Mit sz\u243?l hozz\u225?? \u8211? aj\u225?nlotta a helyzet k\
u246?vetelte komolys\u225?ggal. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t ez pomp\u225?s! Riverbury, nem fogom elfelejteni. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Sz\u243?val, amint mondom, ez a... teh\u225?t a bar\u225?tn\u337?m Riverburyben
j\u225?rt a t\u225?rsulat\u225?val, amikor is igen k\u252?l\u246?n\u246?s dolog
t\u246?rt\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ism\u233?t \u246?sszer\u225?ncolta a szem\u246?ld\u246?k\u233?t. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? Nagyon neh\u233?z \u250?gy elmes\u233?lni \u8211? panaszolta \u8211?, ah
ogy maguk szeretn\u233?k. Az ember csak \u246?sszekavarodik, \u233?s nem j\u243?
sorrendben mondja el a dolgokat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ragyog\u243?an csin\u225?lja, m\u369?v\u233?szn\u337? \u8211
? sz\u243?lt dr. Lloyd b\u225?tor\u237?t\u243?an. \u8211? Folytassa csak b\u225?
tran! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sz\u243?val, a k\u246?vetkez\u337? furcsa eset t\u246?rt\u233?nt. A bar\
u225?tn\u337?met megk\u233?rt\u233?k, f\u225?radjon be a rend\u337?rs\u233?gre.
\u201?s \u337? bement, \u252?gy l\u225?tszott, bet\u246?rtek egy foly\u243?parti
vil \u225?ba, \u233?s a rend\u337?rs\u233?g letart\u243?ztatott egy f\u233?rfit

, az meg valami nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s mes\u233?t adott el\u337?. Teh\u22


5?t a sz\u237?n\u233?szn\u337?t beh\u237?vt\u225?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
M\u233?g soha nem j\u225?rt a rend\u337?rs\u233?gen, de nagyon kedvesek voltak h
ozz\u225? \u8211? igaz\u225?n nagyon kedvesek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Meg is voln\u233?k lepve, ha nem \u8211? jegyezte meg Sir Henry. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u337?rmester \u8211? azt hiszem, \u337?rmester volt, de az is lehet,
hogy fel\u252?gyel\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? sz\u233?kkel k\u237?n\u225?lta, \u233?s elmagyar\u225?zott egy\u8211?k\u
233?t dolgot, \u233?n meg persze r\u246?gt\u246?n l\u225?ttam, hogy itt valami t
\u233?ved\u233?s t\u246?rt\u233?nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Aha \u8211? gondolta Sir Henry. \u8211? \u201?n. Helyben voln\u225?nk. E
l\u233?g sok\u225?ig b\u237?rta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezt mes\u233?lte a bar\u225?tn\u337?m \u8211? ment tov\u225?bb Jane. L\u
225?that\u243?an fogalma sem volt r\u243?la, hogy el\u225?rulta mag\u225?t. \u82
11? Elmondta, hogy a sz\u225?l od\u225?ban az alkalmank\u233?nt helyette beugr\u
243? kol \u233?gan\u337?j\u233?vel pr\u243?b\u225?lt, \u233?s soha \u233?let\u23
3?ben nem hal ott err\u337?l a Mr. Faulkenerr\u337?l. Ekkor azt mondta az \u337?
rmester: \u8222?Miss Hel..." \par\pard\plain\hyphpar} {
Meg\u225?l t, elpirult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Miss Helman \u8211? seg\u237?tette ki egy hunyorint\u225?ssal Sir Henry.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, igen, ez j\u243? lesz. K\u246?sz\u246?n\u246?m. Teh\u225?t azt mon
dta: \u8222?Nos, Miss Helman, biztosra vettem, hogy t\u233?ved\u233?s lehet a do
logban, hiszen tudom, hogy a Bridge Hotelben sz\u225?l t meg", \u233?s azt k\u23
3?rdezte, el enezn\u233?m\u8211?e, ha szembes\u252?l\u233?st rendelne el \u8211?
vagy ink\u225?bb szembes\u237?t\u233?st mondott? Nem eml\u233?kszem. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Nem sz\u225?m\u237?t \u8211? mondta Sir Henry b\u225?tor\u237?t\u243?an.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, mindegy, teh\u225?t ezzel a fiatalemberrel. Mire \u233?n azt felelte
m: \u8222?Dehogy, csin\u225?lja csak!" Azt\u225?n behozt\u225?k azt a f\u233?rfi
t, \u233?s azt mondt\u225?k: \u8222?Ez Miss Helier", \u233?s... \u211?! \u8211?
Jane r\u233?m\u252?lten a sz\u225?ja el\u233? kapta a kez\u233?t. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Ne is t\u246?r\u337?dj vele, kedvesem \u8211? vigasztalta Miss Marple. \
u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Am\u250?gy is sejtett\u252?k m\u225?r. A hely nev\u233?t pedig nem adtad meg, \u
233?s egy\u233?bk\u233?nt sem tudunk semmi fontosat. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, gondoltam \u8211? szabadkozott Jane \u8211?, \u250?gy mondom e
l, mintha nem velem t\u246?rt\u233?nt volna. De olyan neh\u233?z! Az embernek ki
megy a fej\u233?b\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenki biztos\u237?totta, hogy az ilyesmi bizony nagyon neh\u233?z, nyugtatgat
t\u225?k \u233?s b\u225?tor\u237?tott\u225?k, \u337? meg folytatta kiss\u233? ku
sza elbesz\u233?l\u233?s\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?k\u233?p\u369? f\u233?rfi volt, igaz\u225?n az. Fiatal, v\u246?r\
u246?ses haj\u250?. Amikor megl\u225?tott, elt\u225?totta a sz\u225?j\u225?t. Az
\u337?rmester meg azt k\u233?rdezte:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?Ez az a h\u246?lgy?" Mire \u337? \u237?gy v\u225?laszolt: \u8222?Nem, h\u
225?t bizony nem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Milyen szam\u225?r vagyok!" \u201?s \u233?n r\u225?mosolyogtam, \u233?s azt mond
tam, semmi baj. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? El tudom k\u233?pzelni a jelenetet \u8211? vetette k\u246?zbe Sir Henry.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jane Helier elgondolkodott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? L\u225?ssuk csak \u8211? hogy is folytassam? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tal\u225?n nem \u225?rtana, kedvesem, ha megtudhatn\u225?nk, mir\u337?l
is van sz\u243? egy\u225?ltal\u225?n \u8211? jegyezte meg Miss Marple olyan szel
\u237?den, hogy senkinek m\u233?g csak meg sem fordult a fej\u233?ben, hogy g\u2
50?nyol\u243?dna. \u8211? M\u225?r \u250?gy \u233?rtem, miben t\u233?vedett a fi

atalember, \u233?s mi van ezzel a bet\u246?r\u233?ssel? \par\pard\plain\hyphpar}


{
\u8211? \u211?, t\u233?nyleg \u8211? mondta Jane. \u8211? Sz\u243?val, tudj\u225
?k, ez a fiatalember \u8211? Leslie Faulkener, ez volt a neve \u8211?\u237?rt eg
y darabot. Ami azt il eti, t\u246?bbet is \u237?rt m\u225?r, de egyiket sem adt\
u225?k el\u337?. Ezt a bizonyos darabot elk\u252?ldte nekem, hogy olvasn\u225?m
el. Nem tudtam r\u243?la semmit, mert persze sz\u225?zsz\u225?mra kapom az ilyen
darabokat, de csak nagyon keveset olvasok el k\u246?z\u252?l\u252?k \u8211? csa
k azokat, amelyekr\u337?l tudok valamit. Mindenesetre ez volt a helyzet, \u233?s
\u250?gy l\u225?tszik, Mr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Faulkener levelet kapott t\u337?lem \u8211? csak h\u225?t kider\u252?lt, hogy ne
m is \u233?n \u237?rtam, ugye \u233?rtik... \par\pard\plain\hyphpar} {
Nyugtalanul meg\u225?l t egy pil anatra, a t\u246?bbiek meg gyorsan biztos\u237?
tott\u225?k, hogy m\u225?r hogyne \u233?rten\u233?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A lev\u233?lben az \u225?l t, hogy elolvastam a darabot, nagyon tetszett
, \u233?s legyen olyan sz\u237?ves, l\u225?togasson meg, hogy elbesz\u233?lgess\
u252?nk r\u243?la. Szerepelt benne a lakc\u237?m is: Riverbury, The Bungalow. Sz
\u243?val Mr. Faulkener sz\u246?rnyen boldog volt, elj\u246?tt, \u233?s meg\u233
?rkezett erre a helyre \u8211? a ny\u225?ri lakba. Egy szobal\u225?ny nyitott aj
t\u243?t, a f\u233?rfi Miss Heliert kereste, a l\u225?ny meg azt mondta, itthon
van, \u233?s v\u225?rja \u337?t, azt\u225?n bevezette \u337?t a nappaliba, ahol
egy n\u337? ment el\u233?be. \par\pard\plain\hyphpar} {
Faulkener mag\u225?t\u243?l \u233?rtet\u337?d\u337?nek tartotta, hogy az a n\u33
7? \u233?n vagyok \u8211? ami az\u233?rt el\u233?g furcsa, mert v\u233?g\u252?l
is l\u225?tott m\u225?r engem j\u225?tszani, \u233?s a fot\u243?im is meglehet\u
337?sen ismertek, nem igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szerte az eg\u233?sz orsz\u225?gban \u8211? vetette k\u246?zbe s\u252?rg
\u337?sen Mrs. Bantry. \u8211? De Jane dr\u225?g\u225?m, egy f\u233?nyk\u233?p n
agyon gyakran nem adja vissza h\u369?en az eredetit. \u201?s az sem mindegy, hog
y valaki a sz\u237?npadon vagy civilben van. Nem minden sz\u237?n\u233?szn\u337?
\u225?l ja ki \u250?gy a pr\u243?b\u225?t, mint te, kedvesem, ezt ne felejtsd e
l! \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?, h\u225?t lehet, hogy \u237?gy van \u8211? mondta Jane megenyh\u
252?lve. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenesetre a f\u233?rfi \u250?gy \u237?rta le azt a n\u337?t, mint aki magas,
sz\u337?ke, k\u233?k szem\u369? \u233?s nagyon csinos, \u237?gy azt\u225?n v\u23
3?g\u252?l is el\u233?gg\u233? hasonl\u237?thatott r\u225?m. Nem fogott gyan\u25
0?t, ez biztos. A n\u337? le\u252?lt, elkezdett besz\u233?lni a darabr\u243?l, \
u233?s azt mondta, minden v\u225?gya, hogy elj\u225?tszhassa. Mialatt besz\u233?
lgettek, a szobal\u225?ny kokt\u233?lokat hozott be, Mr. Faulkener pedig term\u2
33?szetesen meg is itta az egyiket. Na, h\u225?t ez minden, amire eml\u233?kszik
. Amikor fel\u233?bredt vagy mag\u225?hoz t\u233?rt \u8211?\par\pard\plain\hyphp
ar} {
vagy mit tudom \u233?n, hogy h\u237?vj\u225?k az ilyesmit \u8211?, kint fek\u252
?dt az \u250?ton; a s\u246?v\u233?ny mel ett, persze, nehogy el\u252?sse valami.
Olyan furcs\u225?n er\u337?tlennek \u233?rezte mag\u225?t, annyira, hogy \u233?
ppen csak fel tudott t\u225?p\u225?szkodni, \u233?s sz\u233?delegve botork\u225?
lt az \u250?ton \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
nem is nagyon tudta, hova megy. Azt mondta, hogy ha igaz\u225?n mag\u225?n\u225?
l lett volna, biztos visszamegy a vil \u225?ba, hogy megpr\u243?b\u225?lja megtu
dni, mi t\u246?rt\u233?nt. De tomp\u225?nak \u233?s zavarodottnak \u233?rezte ma
g\u225?t, \u233?s csak \u250?gy j\u225?rk\u225?lt ott az \u250?ton, hogy igaz\u2
25?b\u243?l nem is tudta, mit csin\u225?l, \u252?gy nagyj\u225?b\u243?l akkor t\
u233?rt mag\u225?hoz, amikor a rend\u337?rs\u233?g letart\u243?ztatta. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? De mi\u233?rt tart\u243?ztatt\u225?k le? \u8211? \u233?rdekl\u337?d\u246
?tt dr. Lloyd. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! H\u225?t ezt nem mondtam? \u8211? k\u233?rdezte Jane t\u225?gra
meredt szemmel. \u8211? Hogy \u233?n milyen buta vagyok! A rabl\u225?s miatt. \p

ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sz\u243?val a rabl\u225?s miatt... Azt m\u233?gis nem tudhatn\u225?nk me
g, hogy hol, ki, mikor, merre, meddig? \u8211? pr\u243?b\u225?lkozott Mrs. \par\
pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, igen. Sz\u243?val ez a vil a \u8211? term\u233?szetesen az, amelyi
kbe a f\u233?rfi bement \u8211? egy\u225?ltal\u225?n nem is volt az eny\u233?m.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Egy f\u233?rfi\u233? volt, akit \u250?gy h\u237?vnak, hogy... \par\pard\plain\hy
phpar} {
Ism\u233?t s\u369?r\u369? bar\u225?zd\u225?k jelentek meg a homlok\u225?n. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Legyek megint keresztapa? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \u8211? Nem g
ond, \u225?lnevek ingyen \u233?s b\u233?rmentve, \u237?rja le a b\u233?rl\u337?t
, \u233?s \u233?n elnevezem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A h\u225?zat egy gazdag p\u233?nzember vette ki \u8211? egy lovag. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sir Herm\u225?n Cohen \u8211? aj\u225?nlotta Sir Henry. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? \u211?, ez nagyon j\u243?. Egy h\u246?lgy sz\u225?m\u225?ra vette ki \u8
211? egy sz\u237?n\u233?sz feles\u233?ge volt, maga is sz\u237?n\u233?szn\u337?.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A sz\u237?n\u233?szt Claud Leasonnak fogjuk h\u237?vni \u8211?k\u246?z\u
246?lte Sir Henry \u8211?, a h\u246?lgyet pedig, mivel nyilv\u225?n a m\u369?v\u
233?sznev\u233?t haszn\u225?lta, Miss Mary Kerrnek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, maga sz\u246?rnyen okos \u8211? mondta Jane. \u8211? El sem
tudom k\u233?pzelni, hogy tudja ezeket ilyen k\u246?nnyen kital\u225?lni. Nos, e
z aff\u233?le h\u233?tv\u233?gi h\u225?z volt Sir Herm\u225?n \u8211?\par\pard\p
lain\hyphpar} {
Hermant mondott? \u8211? \u233?s a h\u246?lgy sz\u225?m\u225?ra. \u201?s persze
a feles\u233?ge semmit nem tudott az eg\u233?szr\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Ami oly sokszor megt\u246?rt\u233?nik \u8211? jegyezte meg Sir Henry. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s Sir Herm\u225?n egy csom\u243? \u233?kszert aj\u225?nd\u233?kozo
tt ennek a sz\u237?n\u233?szn\u337?nek, k\u246?zt\u252?k n\u233?h\u225?ny sz\u23
3?ps\u233?ges smaragdot. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na! \u8211? d\u252?nny\u246?gte dr. Lloyd. \u8211? Kezd alakulni a dolog
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u233?kszerek a ny\u225?ri lakban voltak, egy kis dobozk\u225?ba z\u2
25?rva. A rend\u337?rs\u233?g szerint ez nagy gondatlans\u225?g \u8211? b\u225?r
ki hozz\u225?f\u233?rhetett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? L\u225?tod, Dol y? \u8211? k\u233?rdezte Bantry ezredes. \u8211? Mit mon
dok \u233?n mindig neked? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az \u233?n tapasztalatom szerint viszont \u8211? felelte Mrs. Bantry \u8
211?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?pp azok vesztik el mindig a dolgaikat, akik olyan borzaszt\u243?an \u243?v
atosak. \u201?n p\u233?ld\u225?ul az \u233?kszereimet nem z\u225?rom l\u225?dik\
u225?ba \u8211? egy fi\u243?kban tartom \u337?ket, a harisny\u225?k alatt. Merem
\u225?l \u237?tani, hogy ha \u8211? mi is a neve? \u8211? ez a Mary Kerr ugyane
zt csin\u225?lta volna, soha nem lopj\u225?k el az \u233?kszereit. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? De igen \u8211? mondta Jane \u8211?, mert az \u246?sszes fi\u243?kot fel
t\u246?rt\u233?k, \u233?s mindent kihajig\u225?ltak bel\u337?l\u252?k. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor viszont nem is az \u233?kszereket kerest\u233?k\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? vitatkozott Mrs. Bantry. \u8211? Sokkal ink\u225?bb titkos iratokat. A k
\u246?nyvekben mindig ilyesmi t\u246?rt\u233?nik. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? \u201?n nem tudok semmif\u233?le titkos iratokr\u243?l \u8211?felelte Ja


ne bizonytalanul. \u8211? Soha m\u233?g csak egyr\u337?l se hal ottam. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Ne hagyja mag\u225?t elt\u233?r\u237?teni, Miss Helier \u8211?mondta Ban
try ezredes. \u8211? Dol y fecseg\u233?s\u233?t nem kel komolyan venni. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Teh\u225?t a rabl\u225?sr\u243?l \u8211? sz\u243?lalt meg Sir Henry. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Sz\u243?val, a rend\u337?rs\u233?get egy n\u337? h\u237?vta fel, a
kit azt \u225?l \u237?totta mag\u225?r\u243?l, hogy \u337? Miss Mary Kerr. Azt m
ondta, hogy a \par\pard\plain\hyphpar} {
vil \u225?t \par\pard\plain\hyphpar} {
kirabolt\u225?k, \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?s \par\pard\plain\hyphpar} {
szem\u233?lyle\u237?r\u225?st \par\pard\plain\hyphpar} {
adott \par\pard\plain\hyphpar} {
egy\par\pard\plain\hyphpar} {
fiatalemberr\u337?l, aki aznap reggel j\u225?rt a h\u225?zban. A szobal\u225?ny\
u225?nak nem tetszett rajta valami, \u233?s nem engedte be, k\u233?s\u337?bb vis
zont azt l\u225?tt\u225?k, hogy m\u225?szik ki az egyik ablakon. Olyan apr\u243?
l\u233?kos le\u237?r\u225?st adott r\u243?la, hogy a rend\u337?rs\u233?g egy \u2
43?r\u225?n bel\u252?l elfogta Mr. Faulkenert, aki el\u337?adta nekik a t\u246?r
t\u233?net\u233?t, \u233?s megmutatta azt a levelet, amit \u225?l \u237?t\u243?l
ag \u233?n \u237?rtam. \u201?s ahogy m\u225?r elmes\u233?ltem, beh\u237?vtak, \u
233?s amikor megl\u225?tott engem, azt mondta, amir\u337?l m\u225?r sz\u243?ltam
\u8211? hogy ott a h\u225?zban nem is engem l\u225?tott! \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? Nagyon k\u252?l\u246?n\u246?s eset \u8211? sz\u246?gezte le dr. Lloyd. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ismerte Mr. Faulkener Miss Kerrt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, nem ismerte \u8211? vagy legal\u225?bbis ezt \u225?l \u237?totta. D
e a legfurcsabbat m\u233?g nem is mondtam el. A rend\u337?rs\u233?g term\u233?sz
etesen kiment a h\u225?zhoz, \u233?s minden \u250?gy fogadta \u337?ket, ahogy ar
r\u243?l m\u225?r sz\u243? volt \u8211? a fi\u243?kokat kir\u225?ngatt\u225?k, a
z \u233?kszerek elt\u369?ntek, viszont egy teremtett lelket sem tal\u225?ltak. \
par\pard\plain\hyphpar} {
Beletelt j\u243? n\u233?h\u225?ny \u243?r\u225?ba, mire Mary Kerr el\u337?ker\u2
52?lt, ekkor viszont azt mondta, hogy \u337? bizony nem h\u237?vta a rend\u337?r
s\u233?get, most hal ja csak t\u337?l\u252?k, hogy mi t\u246?rt\u233?nt. Elmond\
u225?sa szerint aznap reggel t\u225?viratot kapott egy sz\u237?nh\u225?zigazgat\
u243?t\u243?l, aki egy csod\u225?latos szerepet aj\u225?nlott fel neki, \u233?s
tal\u225?lkoz\u243?t k\u233?rt t\u337?le. Term\u233?szetesen azonnal felrohant a
v\u225?rosba, de amikor oda\u233?rt, kider\u252?lt, hogy cs\u250?ny\u225?n r\u2
25?szedt\u233?k. \par\pard\plain\hyphpar} {
Semmif\u233?le t\u225?viratot nem adtak fel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Meglehet\u337?sen egyszer\u369? tr\u252?kk, hogy elcsalj\u225?k a h\u225
?zb\u243?l \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
jegyezte meg Sir Henry. \u8211? Mi a helyzet a csel\u233?ds\u233?ggel? \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Itt is hasonl\u243? dolog t\u246?rt\u233?nt. Csak egy szobal\u225?ny vol
t a h\u225?zn\u225?l, akit telefonon felh\u237?vott valaki \u8211?Mary Kerrnek a
dta ki mag\u225?t, \u233?s azt mondta, valami nagyon fontos dolgot elfelejtett m
ag\u225?val vinni. Egy retik\u252?lr\u337?l volt sz\u243?, a h\u225?l\u243?szob\
u225?ban hagyta, egy fi\u243?kban. Az els\u337? vonattal ut\u225?na kel ett vinn
ie. A szobal\u225?ny \u237?gy is tett, \u233?s persze, amikor elment, bez\u225?r
ta a h\u225?zat. De amikor meg\u233?rkezett Miss Kerr klubj\u225?ba, ahol \u250?
rn\u337?j\u233?vel kel ett volna tal\u225?lkoznia, hi\u225?ba v\u225?rt. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Hm. Kezdem \u233?rteni \u8211? mondta Sir Henry. \u8211?A h\u225?z \u252
?resen maradt, az pedig, hogy valaki bem\u225?sszon az egyik ablakon, nyilv\u225

?n nem jelenthetett komoly probl\u233?m\u225?t. Azt viszont nem l\u225?tom tiszt


\u225?n, ez a Mr. Faulkener hol j\u246?n be a k\u233?pbe. Ki h\u237?vta fel a re
nd\u337?rs\u233?get, ha nem Miss Kerr? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az, amire soha senki nem tudott v\u225?laszt adni. \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? K\u252?l\u246?n\u246?s \u8211? mormolta Sir Henry. \u8211? Azt lehet tud
ni, hogy ez a fiatalember t\u233?nylegesen az volt\u8211?e, akinek mondta mag\u2
25?t? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, igen, a dolognak ez a r\u233?sze teljesen rendben van. M\u233?g
a levelet is megkapta, amit \u225?l \u237?t\u243?lag \u233?n \u237?rtam. A legke
v\u233?sb\u233? sem eml\u233?keztetett a k\u233?z\u237?r\u225?somra \u8211? de h
\u225?t ezt \u337? honnan tudhatta volna? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, akkor most vil\u225?gosan sz\u246?gezz\u252?k le a t\u233?ny \u225?l
\u225?st \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta Sir Henry. \u8211?Jav\u237?tson ki, ha valamit rosszul mondan\u233?k. A h
\u246?lgyet \u233?s a szobal\u225?nyt elcsalj\u225?k a h\u225?zb\u243?l. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Ezt a fiatalembert egy hamis lev\u233?l el odah\u237?vj\u225?k\u8211? ez ut\u243
?bbi t\u233?nynek az ad k\u252?l\u246?n\u246?s sz\u237?nezetet, hogy azon a h\u2
33?ten maga t\u233?nyleg Riverburyben j\u225?tszik. A fiatalembert elk\u225?b\u2
37?tj\u225?k, a rend\u337?rs\u233?get meg f\u246?lh\u237?vj\u225?k, hogy a gyan\
u250?t r\u225?terelj\u233?k. A h\u225?zat pedig kirabolj\u225?k \u8211? f\u246?l
teszem, az \u233?kszereket vitt\u233?k el. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, hogyne. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Valamikor k\u233?s\u337?bb azt\u225?n el\u337?ker\u252?ltek? \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Nem, soha. Ami azt il eti, Sir Herm\u225?n mindent megtett, hogy eltusso
lja a dolgokat. De nem siker\u252?lt neki, \u233?s ha j\u243?l eml\u233?kszem, a
feles\u233?ge be is adta a v\u225?l\u243?pert. Ennek az eredm\u233?ny\u233?r\u3
37?l azonban m\u225?r nem tudok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi lett Mr. Leslie Faulkenerrel? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Elengedt\u233?k a v\u233?g\u233?n. A rend\u337?rs\u233?g nem tal\u225?lt
elegend\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
bizony\u237?t\u233?kot. Nem gondolja, hogy az eg\u233?sz dolog meglehet\u337?sen
k\u252?l\u246?n\u246?s? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hat\u225?rozottan. El\u337?sz\u246?r is, kinek a t\u246?rt\u233?net\u233
?t higgy\u252?k el? \par\pard\plain\hyphpar} {
Mik\u246?zben elmes\u233?lte, \u250?gy vettem \u233?szre, Miss Helier ink\u225?b
b Mr. Faulkenerhez h\u250?z. A meg\u233?rz\u233?sen k\u237?v\u252?l van valami k
onkr\u233?tum is, ami ezt al\u225?t\u225?masztan\u225?? \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Nem... nincs \u8211? felelte Jane vonakodva. \u8211? Azt hiszem, nincs.
De olyan nagyon kedves volt, \u233?s olyan bocs\u225?natk\u233?r\u337?en n\u233?
zett r\u225?m, ami\u233?rt \u246?sszekevert valakivel, hogy biztos vagyok benne,
az igazat mondta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?rtem \u8211? mondta Sir Henry mosolyogva. \u8211? De azt az\u233?r
t el kel ismernie, k\u246?nnyen el\u337?fordulhat, hogy Faulkener egyszer\u369?e
n csak kital\u225?lta a t\u246?rt\u233?net\u233?t. Azt a levelet \u337? maga is
meg\u237?rhatta. \u201?s miut\u225?n kirabolta a h\u225?zat, m\u233?g el is k\u2
25?b\u237?thatta saj\u225?t mag\u225?t. De beval om, sejtelmem sincs, mi\u233?rt
tette volna mindezt. Mennyivel egyszer\u369?bb, ha csak odamegy, kirabolja a h\
u225?zat, \u233?s sz\u233?p csendben elt\u369?nik \u8211?\par\pard\plain\hyphpar
} {
hacsak esetleg nem l\u225?tta meg valamelyik szomsz\u233?d, Faulkener pedig r\u2
25?j\u246?tt, hogy \u233?szrevett\u233?k. Ekkor v\u233?g\u252?l is m\u233?g gyor
san kiagyalhatta a mes\u233?j\u233?t, hogy elterelje mag\u225?r\u243?l a gyan\u2
50?t, \u233?s meg tudja indokolni, mit keresett ott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?m\u243?d\u250? volt? \u8211? k\u233?rdezte Miss Marple. \par\pard
\plain\hyphpar} {

\u8211? Nem hiszem \u8211? v\u225?laszolta Jane. \u8211? Nem, ink\u225?bb \u250?
gy gondoln\u225?m, nagyon is rosszul ment a sora. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az eg\u233?sz dolog valahogy nagyon furcsa \u8211?sz\u243?lt k\u246?zbe
dr. \par\pard\plain\hyphpar} {
Lloyd. \u8211? Azt kel mondjam, hogy ha a fiatalember t\u246?rt\u233?net\u233?t
igaznak fogadjuk el, az \u252?gy csak m\u233?g kev\u233?sb\u233? \u225?tl\u225?t
hat\u243?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mi\u233?rt volt sz\u252?ks\u233?ge ennek az ismeretlen n\u337?nek\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? aki Miss Helier\u8211?nek adta ki mag\u225?t \u8211? arra, hogy ezt az i
smeretlen f\u233?rfit beler\u225?ngassa az \u252?gybe? Mi\u233?rt kel ett ezt a
rafin\u225?lt sz\u237?nj\u225?t\u233?kot megrendeznie? \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Mondd csak, Jane \u8211? sz\u243?lalt meg Mrs. Bantry. \u8211?\par\pard\
plain\hyphpar} {
El\u337?fordult\u8211?e az \u252?gy b\u225?rmely szakasz\u225?ban, hogy az ifj\u
250? Faulkener szemt\u337?l szembe tal\u225?lkozott Mary Kerr\u8211?rel? \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem is tudom \u8211? mondta Jane lassan, ahogy t\u246?prengve kutatott a
z eml\u233?kezet\u233?ben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mert ha nem \u8211? der\u252?lt fel Mrs. Bantry \u8211?, az \u252?gy meg
van oldva! Biztos vagyok benne, hogy j\u243?l gondolom. Mi sem oldva! Biztos va
gyok benne, hogy j\u243?l gondolom. Mi sem k\u246?nnyebb ann\u225?l, mint hogy v
alaki azt \u225?l \u237?tsa, felh\u237?vt\u225?k a v\u225?rosba. Azt\u225?n a Pa
ddingtonr\u243?l, vagy mit tudom \u233?n, melyik p\u225?lyaudvarr\u243?l telefon
\u225?l a szobal\u225?ny\u225?nak, aki felsz\u225?l az els\u337?\par\pard\plain\
hyphpar} {
vonatra, \u337? meg azonm\u243?d visszamegy. A fiatalember meg\u233?rkezik a meg
adott id\u337?ben, a n\u337? elk\u225?b\u237?tja, \u233?s alaposan felforgatja a
lak\u225?st, hogy nyilv\u225?nval\u243? legyen, rabl\u225?s t\u246?rt\u233?nt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Ezut\u225?n felh\u237?vja a rend\u337?rs\u233?get, szem\u233?lyle\u237?r\u225?st
ad a b\u369?nbakr\u243?l, \u233?s visszarohan a v\u225?rosba. Azt\u225?n egy k\
u233?s\u337?i vonattal haza\u233?rkezik, \u233?s megj\u225?tssza a nagy \u225?rt
atlant. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De mi\u233?rt lopn\u225? el a saj\u225?t \u233?kszereit, Dol y? \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan m\u225?r, ezek mindig ezt csin\u225?lj\u225?k \u8211? v\u225?laszo
lta Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? \u201?s k\u252?l\u246?nben is, ezernyi oka lehet. Tal\u225?n s\u
252?rg\u337?sen p\u233?nzre volt sz\u252?ks\u233?ge \u8211? az \u246?reg Sir Her
m\u225?n nem akar adni neki, mire \u337? megj\u225?tssza, hogy az \u233?kszereit
el opt\u225?k, azt\u225?n meg titokban eladja \u337?ket. De az sem lehetetlen,
hogy valaki zsarolta, \u233?s azzal fenyeget\u337?z\u246?tt, mindent elmond a f\
u233?rj\u233?nek vagy Sir Herm\u225?n feles\u233?g\u233?nek. Meglehet, m\u225?r
el is adta az \u233?kszereket, Sir Herm\u225?n viszont gyan\u250?t fog, \u233?s
azonnal l\u225?tni akarja \u337?ket, teh\u225?t valamit gyorsan ki kel tal\u225?
lnia. \par\pard\plain\hyphpar} {
K\u246?nyvekben gyakran el\u337?fordul az ilyesmi. Vagy tal\u225?n a smaragdokat
\u250?j foglalatba akarja tetetni, \u233?s n\u233?h\u225?ny dr\u225?gak\u337?ut
\u225?nzat ker\u252?lt a hely\u252?kbe. Vagy \u8211? ez igaz\u225?n j\u243? \u24
6?tlet, \u233?s k\u246?nyvekben sem szerepel t\u250?l gyakran \u8211?elj\u225?ts
sza, hogy az \u233?kszereket el opt\u225?k, hiszt\u233?rikus rohamot kap, a f\u2
33?rfi meg \u250?jakat vesz neki. \u237?gy most m\u225?r egy helyett k\u233?t sz
ettje van. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az eff\u233?le n\u337?k, meg vagyok gy\u337?z\u337?dve, sz\u246?rnyen ravaszak.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon okos vagy, Dol y \u8211? \u225?lm\u233?lkodott Jane. \u8211? Erre
\u233?n soha nem gondoltam. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az lehet, hogy okos vagy, de azt az\u233?rt nem \u225?l \u237?totta Jane

, \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az lehet, hogy okos vagy, de azt az\u233?rt nem \u225?l \u237?totta Jane
, hogy igazad is van \u8211? mondta Bantry ezredes. \u8211? \u201?n legink\u225?
bb arra a p\u233?nzemberre gyanakszom. \u336? nyilv\u225?n tudhatta, mik\u233?nt
kel egy olyan t\u225?viratot megfogalmazni, hogy azt a h\u246?lgyet elt\u252?nt
esse az \u250?tb\u243?l, a t\u246?bbit meg egy \u250?j bar\u225?tn\u337? seg\u23
7?ts\u233?g\u233?vel k\u246?nnyed\u233?n elint\u233?zhette. Ahogy l\u225?tom, ar
ra senki nem gondolt, hogy t\u337?le is alibit k\u233?rjen. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? \u201?s maga mit gondol, Miss Marple? \u8211? k\u233?rdezte Jane az id\u
337?s h\u246?lgy fel\u233? fordulva, aki csak sz\u243?tlanul \u252?ld\u246?g\u23
3?lt, arc\u225?t gondterhelt t\u246?preng\u233?s felh\u337?zte. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Nem is tudom, kedvesem, mit mondjak. Sir Henry bizony\u225?ra ki fog nev
etni, de most semmif\u233?le falusi p\u225?rhuzam nem jut az eszembe. Term\u233?
szetesen sz\u225?mtalan k\u233?rd\u233?s ad\u243?dik. Itt van p\u233?ld\u225?ul
a szobal\u225?ny. Egy ilyen, hm, rendhagy\u243? h\u225?ztart\u225?sban, amint az
elbesz\u233?l\u233?sedb\u337?l kider\u252?l, a szobal\u225?ny k\u233?ts\u233?gk
\u237?v\u252?l t\u246?k\u233?letesen tiszt\u225?ban van a dolgok \u225?l \u225?s
\u225?val, \u233?s egy val\u243?ban tisztess\u233?ges l\u225?ny nem is menne el
ilyen helyre \u8211? az anyja egy percig sem engedn\u233? oda. \par\pard\plain\h
yphpar} {
Ez\u233?rt azt\u225?n \u250?gy gondolom, ez a szobal\u225?ny v\u233?lhet\u337?en
nem is volt igaz\u225?n megb\u237?zhat\u243?. Ak\u225?r m\u233?g a tolvajok cin
kosa is lehetett. Nyitva hagyja nekik a h\u225?zat, azt\u225?n val\u243?ban be i
s megy Londonba, mintha csak t\u233?nyleg az \u225?l \u237?t\u243?lagos telefonh
\u237?v\u225?snak tenne eleget, hogy elterelje mag\u225?r\u243?l a gyan\u250?t.
Beval om, nekem ez t\u369?nik m\u233?g a legval\u243?sz\u237?n\u369?bb megold\u2
25?snak. Csak \u233?ppen ha k\u246?z\u246?ns\u233?ges, \u225?tlagos tolvajokr\u2
43?l van sz\u243?, akkor itt valami nincs rendj\u233?n. T\u246?bb tud\u225?sr\u2
43?l \u225?rulkodik a dolog, mint amennyivel egy szobal\u225?ny minden val\u243?
sz\u237?n\u369?s\u233?g szerint rendelkezhet. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple sz\u252?netet tartott, majd kiss\u233? el\u225?br\u225?ndozva \u237?
gy folytatta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tehetek r\u243?la, de valahogy az az \u233?rz\u233?sem, hogy itt val
ami \u8211? sz\u243?val, hogy itt valami szem\u233?lyes \u252?gyr\u337?l lehetet
t sz\u243?. Esetleg valaki \u237?gy akart el\u233?gt\u233?telt venni valami\u233
?rt, nem? Egy fiatal sz\u237?n\u233?szn\u337? p\u233?ld\u225?ul, akivel rosszul
b\u225?ntak? \par\pard\plain\hyphpar} {
Nem gondolj\u225?k, hogy ez jobban megmagyar\u225?zn\u225? a dolgokat? Megpr\u24
3?b\u225?lja a f\u233?rfit sz\u225?ntsz\u225?nd\u233?kkal lehetetlen helyzetbe h
ozni. Nekem ez valahogy \u237?gy n\u233?z ki. \u201?s m\u233?gis... \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
nem t\u369?nik t\u246?k\u233?letesen megnyugtat\u243?nak m\u233?g \u237?gy sem..
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De doktor \u250?r, hiszen maga m\u233?g nem is mondott semmit \u8211?\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
sz\u243?lalt meg Jane. \u8211? Mag\u225?r\u243?l megfeledkeztem. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? R\u243?lam mindig mindenki megfeledkezik \u8211?mondta a deresed\u337? d
oktor szomor\u250?an. \u8211? Bizony\u225?ra nagyon jelent\u233?ktelen alak lehe
tek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Jaj, dehogy! \u8211? sop\u225?nkodott Jane. \u8211? K\u233?rem, mondja e
l, mit gondol! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Abban a saj\u225?tos helyzetben vagyok, hogy egyr\u233?szt mindenkivel e
gyet\u233?rtek, m\u225?sr\u233?szt viszont senkivel sem. En magam azt a kiss\u23
3? er\u337?ltetett \u233?s val\u243?sz\u237?n\u369?leg teljesen t\u233?ves elm\u
233?letet dolgoztam ki, miszerint tal\u225?n a feles\u233?gnek lehet valami k\u2
46?ze a dologhoz. M\u225?r \u250?gy \u233?rtem, Sir Herm\u225?n feles\u233?g\u23

3?nek. Semmi alapom nincs r\u225?, hogy ezt felt\u233?telezzem, csak h\u225?t me
glep\u337?dn\u233?nek, ha tiszt\u225?ban lenn\u233?nek azokkal a rendk\u237?v\u2
52?li \u8211? t\u233?nyleg, felett\u233?bb rendk\u237?v\u252?li\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? dolgokkal, amelyek elk\u246?vet\u233?s\u233?re egy elrontott \u233?let k
\u233?sztethet valakit. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, dr. Lloyd! \u8211? ki\u225?ltott fel Miss Marple izgatottan. \u8
211? Hogy milyen okosat mondott! Es nekem eg\u233?szen eddig m\u233?g csak eszem
be se jutott az a szeg\u233?ny Mrs. Pebmarsh. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jane \u233?rtetlen\u252?l meredt r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mrs. Pebmarsh? Az meg kicsoda? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t \u8211? t\u233?tov\u225?zott Miss Marple \u8211?, nem is tudom,
az \u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
p\u233?ld\u225?ja j\u243?\u8211?e ide. Mrs. Pebmarsh mos\u243?n\u337?. El opott
egy bl\u250?zba t\u369?z\u246?tt op\u225?lt\u369?t, \u233?s egy m\u225?sik n\u33
7? h\u225?z\u225?ba csemp\u233?szte be. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jane most csak m\u233?g zavarodottabbnak t\u369?nt, mint valaha. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? \u201?s ez mindent egy csap\u225?sra vil\u225?goss\u225? tesz a maga sz\
u225?m\u225?ra, Miss Marple? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry a maga saj\u225?tos
kis hunyorint\u225?s\u225?val. \par\pard\plain\hyphpar} {
Legnagyobb meglepet\u233?s\u233?re azonban Miss Marple megr\u225?zta a fej\u233?
t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, att\u243?l tartok, nem. Bel\u225?tom, teljesen tan\u225?cstalan vag
yok. Azt viszont tudom, hogy a n\u337?knek \u246?ssze kel tartaniuk \u8211? v\u2
33?szhelyzetben az embernek a saj\u225?t neme p\u225?rtj\u225?ra kel \u225?l nia
, \u252?gy v\u233?lem, ez a tanuls\u225?ga Miss Helier t\u246?rt\u233?net\u233?n
ek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Beval om, rejt\u233?ly\u252?nk eme saj\u225?tos erk\u246?lcsnemes\u237?t
\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
vonatkoz\u225?sa elker\u252?lte a figyelmemet \u8211?mondotta Sir Henry \u252?nn
ep\u233?lyesen. \u8211? Tal\u225?n akkor l\u225?tom \u225?t a dolog roppant jele
nt\u337?s\u233?g\u233?t, ha Miss Helier fel ebbenti a titokr\u243?l a f\u225?tyl
at. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy mondja? \u8211? dadogta Jane zavartan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az a benyom\u225?som, gyermeki nyelven sz\u243?lva, hogy\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8222?szabad a gazda". Kegyednek, Miss Helier, \u233?s egyed\u252?l csak kegyed
nek jutott oszt\u225?lyr\u233?sz\u252?l az a dics\u337?s\u233?g, miszerint olyan
t\u246?k\u233?letesen rejt\u233?lyes \u252?gyet t\u225?rt el\u233?nk, hogy m\u2
33?g maga Miss Marple is elismeri, legy\u337?zetett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mindannyian feladj\u225?k? \u8211? k\u233?rdezte Jane. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? Igen. \u8211? Sir Henry egy percig v\u225?rt, h\u225?tha valaki m\u225?s
megt\u246?ri a csendet, de azt\u225?n ism\u233?t sz\u243?viv\u337?nek nevezte k
i mag\u225?t. \u8211? Vagyis l\u233?iegzet\u8211? visszafojtva v\u225?rjuk, heve
ny\u233?szett k\u237?s\u233?rleteink k\u246?z\u252?l melyik leend majdan a gy\u3
37?ztes megold\u225?s. Az urak egyet\u8211?egyet adtak el\u337?, Miss Marple ket
t\u337?t, Mrs. B. pedig kerek egy tucatot. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem is volt az egy tucat \u8211? jav\u237?totta ki Mrs. Bantry. \u8211?
Egy f\u337?t\u233?ma vari\u225?ci\u243?i voltak. \u201?s h\u225?nyszor kel m\u23
3?g a tudom\u225?s\u225?ra hoznom, hogy engem m\u225?rpedig nem h\u237?vhat Mrs.
B.\u8211?nek? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
Teh\u225?t \par\pard\plain\hyphpar} {
mindannyian \par\pard\plain\hyphpar} {
feladj\u225?k \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
mondta \par\pard\plain\hyphpar} {

Jane\par\pard\plain\hyphpar} {
gondterhelten. \u8211? Ez nagyon \u233?rdekes. \par\pard\plain\hyphpar} {
H\u225?trad\u337?lt a sz\u233?k\u233?ben, \u233?s sz\u243?rakozottan a k\u246?rm
eit kezdte f\u233?nyes\u237?tgetni. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, Jane \u8211? n\u243?gatta Mrs. Bantry. \u8211? Ki vele! Mi a megold\
u225?s? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A megold\u225?s? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Mi t\u246?rt\u233?nt val\u243?j\u225?ban? Jane nagy szemeket meres
ztett r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Halv\u225?ny fogalmam sincs. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy micsoda?! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mindig szerettem volna tudni. Azt gondoltam, maguk itt mind olyan okosak
, hogy egyik\u252?k biztosan megmondja majd nekem is. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenkiben forrt a m\u233?reg. Jane\u8211?nek a sz\u233?ps\u233?ge miatt sok mi
ndent el tudtak n\u233?zni \u8211? de ez volt az a pil anat, amikor \u250?gy \u2
33?rezt\u233?k, ha a butas\u225?g f\u225?jna, Jane azonm\u243?d ritmikus sikolto
z\u225?sban t\u246?rne ki. Az ilyen m\u233?rv\u369? ostobas\u225?gra m\u233?g a
legistenibb sz\u233?ps\u233?g sem jelenthet ments\u233?get. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Azt akarja mondani, hogy az igazs\u225?got soha nem\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt akarja mondani, hogy az igazs\u225?got soha nem der\u237?tett\u233?k
ki? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Mondom, ez\u233?rt gondoltam azt, hogy tal\u225?n majd magukt\u243
?l megtudom. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jane hangj\u225?n s\u233?rtetts\u233?g \u233?rz\u337?d\u246?tt. Nyilv\u225?nval\
u243? volt, \u250?gy \u233?rezte, beleg\u225?zoltak a lelk\u233?be. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, nem... h\u225?t \u233?n ezt... \u8211? makogta Bantry ezredes.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Te azt\u225?n k\u246?nnyen az ember idegeire tudsz menni, Jane \u8211?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
mondta a feles\u233?ge. \u8211? Na, mindegy. M\u237?g \u233?lek, biztos leszek b
enne, hogy nekem volt igazam. \u201?s ha megmondod a szerepl\u337?k val\u243?di
nev\u233?t, akkor m\u225?r eg\u233?szen biztos leszek benne. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Nem hiszem, hogy ezt megtehetn\u233?m \u8211? suttogta Jane. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? Nem, kedvesem \u8211? mondta Miss Marple. \u8211?Miss Helier ezt nem teh
eti. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?r mi\u233?rt ne tehetn\u233?? \u8211? csattant fel Mrs. Bantry. \
u8211? Na, igaz\u225?n, ne l\u233?gy m\u225?r olyan r\u225?tarti, Jane. Nek\u252
?nk, v\u233?nebbeknek sz\u252?ks\u233?g\u252?nk van egy kis locsog\u225?sra. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Legal\u225?bb azt mondd meg, ki volt az a p\u233?nzember. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
De Jane megr\u225?zta a fej\u233?t, \u233?s Miss Marple, a maga \u243?divat\u250
? m\u243?dj\u225?n, tov\u225?bbra is a p\u225?rtj\u225?t fogta. \par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8211? Nagyon megr\u225?z\u243? eset lehetett \u8211? mondta. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? Nem is \u8211? val otta be Jane. \u8211? Azt hiszem... azt hiszem, ink\u
225?bb \u233?lveztem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, meglehet \u8211? felelte Miss Marple. \u8211? Nyilv\u225?n kis
sz\u237?nt vitt az egyhang\u250?s\u225?gba. Melyik darabban j\u225?tszott\u225?
l akkor, gyermekem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A Smithben. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, igen. Az egy Somerset Maugham\u8211?darab, igaz? A munk\u225?i,
azt hiszem, egyt\u337?l egyig nagyon okosak. Csaknem mindegyiket l\u225?ttam. \p

ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha j\u243?l tudom, j\u246?v\u337? \u337?sszel ism\u233?t turn\u233?ztok
vele, nem igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? k\u233?rdezte Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jane b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t \u8211? emelkedett fel a sz\u233?k\u233?b\u337?l Miss Marple \u
8211?, mennem kel . Hogy elj\u225?rt az id\u337?! De nagyon kel emes este volt.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Igaz\u225?n, roppant kel emes. Azt hiszem, Miss Helier t\u246?rt\u233?nete viszi
el a p\u225?lm\u225?t. Nem gondolj\u225?k? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sajn\u225?lom, hogy haragszanak r\u225?m \u8211? mondta Jane. \u8211?\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Merthogy nem tudtam a v\u233?g\u233?t. Tal\u225?n kor\u225?bban kel ett volna sz
\u243?lnom. \par\pard\plain\hyphpar} {
Arc\u225?ra szomork\u225?s mosoly \u252?lt. Dr. Lloyd lovagiasan elh\u225?r\u237
?totta a menteget\u337?z\u233?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De dr\u225?ga ifj\u250? h\u246?lgyem, m\u225?r mi\u233?rt kel ett volna?
Form\u225?s kis probl\u233?m\u225?t t\u225?rt el\u233?nk, elm\u233?nket csiszol
and\u243?. Csak azt sajn\u225?lom, hogy egyik\u252?nk sem tudta meggy\u337?z\u33
7?en megoldani. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Maga csak besz\u233?ljen a saj\u225?t nev\u233?ben \u8211? torkolta le M
rs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? \u201?n igenis megoldottam. Efel\u337?l nincs k\u233?ts\u233?gem
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudod, azt hiszem, igazad van \u8211?jegyezte meg Jane. \u8211?\par\pard
\plain\hyphpar} {
Olyan j\u243?l hangzott, amit mondt\u225?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A h\u233?t k\u246?z\u252?l m\u233?gis melyikre gondol? \u8211? ugratta \
u337?ket Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
Dr. Lloyd el\u337?z\u233?kenyen seg\u237?tett felh\u250?zni Miss Marple l\u225?b
\u225?ra a kalucsnit. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A biztons\u225?g kedv\u233?\u233?rt, tudja \u8211? magyar\u225?zta az \u
246?reg h\u246?lgy. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A doktor felaj\u225?nlotta, hogy hazak\u237?s\u233?ri \u243?don kis h\u2
25?z\u225?ba. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple sz\u225?mtalan gyapj\u250?kend\u337?be bugyol\u225?lta mag\u225?t, \
u233?s m\u233?g egyszer mindenkinek j\u243? \u233?jszak\u225?t k\u237?v\u225?nt,
utolj\u225?ra Jane Helierhez l\u233?pett, \u233?s el\u337?rehajolva a sz\u237?n
\u233?szn\u337? f\u252?l\u233?be s\u250?gott valamit. Jane\u8211?b\u337?l d\u246
?bbent ki\u225?lt\u225?s szakadt ki, oly hangos, hogy mindenki odakapta a fej\u2
33?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Arc\u225?n der\u369?s mosol yal jobbra\u8211?balra biccentget\u8211?ve Miss Marp
le kiment a szob\u225?b\u243?l; Jane elk\u233?pedve b\u225?mult ut\u225?na. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Itt az ideje, hogy aludni menj\u252?nk, Jane \u8211?mondta Mrs. \par\par
d\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? Mi baj van? \u218?gy \u252?lsz itt, mintha k\u237?s\u233?rtetet
l\u225?tt\u225?l volna. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jane egy m\u233?ly s\u243?haj al mag\u225?hoz t\u233?rt, a k\u233?t f\u233?rfina
k szemk\u225?pr\u225?ztat\u243? mosoly k\u237?s\u233?ret\u233?ben b\u250?cs\u250
?t intett, \u233?s a h\u225?z asszony\u225?t k\u246?vetve felment a l\u233?pcs\u
337?n. Mrs. Bantry bement a l\u225?ny szob\u225?j\u225?ba. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? H\u225?t itt m\u225?r majdnem kialudt a t\u369?z! \u8211? zs\u246?rt\u24
6?lt Mrs. Bantry, \u233?s m\u233?rgesen, \u225?m eredm\u233?nytelen\u252?l belek
otort a par\u225?zsba. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Biztos m\u225?r eleve rosszul rakt\u225?k meg. Milyen \u252?gyetlenek ez
ek a szobal\u225?nyok! B\u225?r, igaz, el\u233?g k\u233?s\u337?re j\u225?r. Hisz
en m\u225?r egy \u243?ra is elm\u250?lt! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Gondolod, sokan vannak ilyenek? \u8211? k\u233?rdezte Jane Helier. \par\

pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mint a szobal\u225?ny? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem. Mint ez a fura \u246?reg v\u233?nkisasszony \u8211? mi is a neve...
\par\pard\plain\hyphpar} {
Marple? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ja, vagy \u250?gy. Nem is tudom. Szerintem egy eff\u233?le kicsi faluban
nem is olyan ritka az ilyen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, istenem \u8211? s\u243?hajtott Jane. \u8211? Nem tudom, mit csin
\u225?ljak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t mi baj van? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nyugtalan vagyok. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi miatt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dol y \u8211? v\u225?gott bele Jane balj\u243?s \u252?nnep\u233?lyess\u2
33?ggel \u8211?, tudod, hogy ez a k\u252?l\u246?n\u246?s \u246?reg h\u246?lgy mi
t s\u250?gott a f\u252?lembe, miel\u337?tt elment? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem. Mit? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt mondta: \u8222?A helyedben, keduesem, \u233?n ezt nem tenn\u233?m. S
oha ne add ki magadat teljesen egy n\u337?nek, m\u233?g akkor se, ha abban a pil
lanatban \u250?gy \u233?rzed is, a legjobb bar\u225?tn\u337?d." Tudod, Dol y, ez
borzaszt\u243?an igaz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?rmint ez a b\u246?lcsess\u233?g? Igen, tal\u225?n. De nem tudom,
hogy j\u246?n ez ide. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, az ember soha nem b\u237?zhat meg igaz\u225?n egy n\u337?ben
. Mert vissza\u233?lhet vele. Erre bizony nem gondoltam. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Mif\u233?le n\u337?r\u337?l besz\u233?lsz, Jane? \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Netta Greene\u8211?r\u337?l, aki beugrik helyettem, ha \u250?gy ad\u243?
dik. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t Miss Marple mi az \u246?rd\u246?g\u246?t tud r\u243?la? \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, megsejtett valamit \u8211? csak tudn\u225?m, honnan? \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Jane, voln\u225?l sz\u237?ves most azonnal megmondani, mir\u337?l is van
sz\u243? egy\u225?ltal\u225?n? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A t\u246?rt\u233?netem. Amit elmondtam. \u211?, Dol y, az a n\u337?... t
udod, aki elvette t\u337?lem Claudot. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry b\u243?lintott; l\u225?zas gyorsas\u225?ggal v\u233?gigpergette mag\
u225?ban Jane szerencs\u233?tlen h\u225?zass\u225?gait \u8211? az els\u337?ben C
laud Averbury, a sz\u237?n\u233?sz volt a f\u233?rje. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u336?t vette feles\u233?g\u252?l, \u233?s megmondhattam volna neki el\u
337?re, milyen lesz ez az \u250?j h\u225?zass\u225?ga. Claud nem tudja, de Sir J
oseph Salmonnak viszonya van vele \u8211? a h\u233?tv\u233?g\u233?ket egy vil \u
225?ban t\u246?ltik; err\u337?l mes\u233?ltem az el\u337?bb. Le akartam leplezni
, mert azt szeretn\u233?m, ha mindenki tudn\u225?, mif\u233?le n\u337?\par\pard\
plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
ez a persz\u243?na. \u201?s a rabl\u225?s r\u233?v\u233?n mindenre f\u233?ny der
\u252?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Jane! \u8211? kapkodott leveg\u337? ut\u225?n Mrs. Bantry. \u8211?A saj\
u225?t t\u246?rt\u233?netedet mondtad el? \par\pard\plain\hyphpar} {
Jane b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
Ez\u233?rt \par\pard\plain\hyphpar} {
v\u225?lasztottam \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
Smith-t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Tudod, \par\pard\plain\hyphpar} {
abban\par\pard\plain\hyphpar} {

szobal\u225?nynak vagyok \u246?lt\u246?zve. Mindig k\u233?zn\u233?l van a ruha.


\u201?s amikor a rend\u337?rs\u233?g h\u237?vat, mi sem egyszer\u369?bb, mint az
t mondani, a sz\u225?l od\u225?ban \u233?ppen a szerepemet pr\u243?b\u225?ltam a
kol \u233?gan\u337?mmel. K\u246?zben persze nem ott, hanem a vil \u225?ban volt
unk. Csak kinyitom az ajt\u243?t, behozom a kokt\u233?lokat, Metta pedig Jane He
liernek adja ki mag\u225?t. Term\u233?szetesen az a f\u233?rfi \u337?t soha t\u2
46?bb\u233? nem l\u225?tja, att\u243?l teh\u225?t nem kel tartani, hogy egyszer
majd m\u233?g felismeri. \u201?n meg mint szobal\u225?ny nagyon el tudom v\u225?
ltoztatni a k\u252?ls\u337?met; \u233?s k\u252?l\u246?nben is, mit sz\u225?m\u23
7?t az embereknek egy szobal\u225?ny, r\u225? se n\u233?znek. Azt is megbesz\u23
3?lt\u252?k, hogy ut\u225?na a f\u233?rfit kivonszoljuk az \u250?tra, el opjuk a
z \u233?kszeres l\u225?dik\u225?t, felh\u237?vjuk a rend\u337?rs\u233?get, \u233
?s visszamegy\u252?nk a sz\u225?l od\u225?ba. Az persze nem j\u243?, hogy az a s
zeg\u233?ny fiatalember szenved, de Sir Henry szerint ett\u337?l nem kel tartani
. \u201?s az a n\u337? beleker\u252?l az \u250?js\u225?gokba, meg minden \u8211?
\u233?s Claud v\u233?gre megl\u225?thatja, kit vett feles\u233?g\u252?l. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry s\u243?hajtozva lerogyott egy sz\u233?kre. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? \u211?, szeg\u233?ny fejem! \u201?s eg\u233?sz id\u337?n kereszt\u252?l
\u8211? \u243?, Jane Helier, hogy te micsoda egy \u225?lnok teremt\u233?s vagy!
\u205?gy, pontr\u243?l pontra elmondani az eg\u233?szet! \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Mert mondjon b\u225?rki b\u225?rmit, j\u243? sz\u237?n\u233?szn\u337? va
gyok \u8211? mondta Jane \u246?nel\u233?g\u252?lten. \u8211? Mindig is az voltam
. Egyszer sem \u225?rultam el magam, igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u225?rultam el magam, igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Miss Marple m\u233?giscsak r\u225?hib\u225?zott \u8211? motyogta Mrs. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Bantry. \u8211? T\u233?nyleg szem\u233?lyes \u252?gyr\u337?l volt sz\u243?. Igen
, igen. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jane, j\u243? gyermekem, ugye tudod, hogy a rabl\u225?s az m\u233?giscsak rabl\u
225?s, \u233?s ak\u225?r b\u246?rt\u246?nbe is ker\u252?lhett\u233?l volna? \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, mindenesetre egyik\u337?t\u246?k sem j\u246?tt r\u225? \u8211?
felelte Jane. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Kiv\u233?ve Miss Marple\u8211?t. \u8211? Arc\u225?ra ism\u233?t nyugtalans\u225?
g k\u246?lt\u246?z\u246?tt. \u8211? Dol y, t\u233?nyleg azt gondolod, hogy sokan
vannak hozz\u225? hasonl\u243?k? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az igazat megval va, nem \u8211? mondta Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
Jane ism\u233?t fels\u243?hajtott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?giscsak jobb, ha az ember nem reszk\u237?roz meg egy ilyen dolgot
. \u201?s m\u233?g Netta is vissza\u233?lhet a bizalmammal, ez bizony igaz. El e
nem fordulhat, esetleg zsarolni kezd, b\u225?rmi ilyesmi. \u336? seg\u237?tett k
idolgozni a r\u233?szleteket, \u233?s megfogadta, hogy kitart mel ettem, de a n\
u337?kben soha nem lehet biztos az ember. Nem, azt hiszem, Miss Marple\u8211?nak
igaza van. Jobb, ha nem kock\u225?ztatom meg. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De dr\u225?g\u225?m, hiszen m\u225?r meg is tetted! \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? \u211?, nem. \u8211? Jane kerekre nyitotta k\u233?k szem\u233?t. \u8211?
H\u225?t nem \u233?rted? M\u233?g az \u233?gvil\u225?gon semmi nem t\u246?rt\u2
33?nt! Ti voltatok, hogy \u250?gy mondjam \u8211? a k\u237?s\u233?rleti nyulak.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u225?l \u237?tan\u225?m, hogy \u233?rtem, mit besz\u233?lsz \u8211?
mondta Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry m\u233?lt\u243?s\u225?ggal. \u8211? Azt akarod mondani, hogy ez az eg\u23
3?sz csak terv, nem pedig val\u243?s\u225?gos, m\u250?ltbeli tett? \par\pard\pla
in\hyphpar} {

\u8211? Az \u337?sszel akartam megcsin\u225?lni \u8211? szeptemberben. Most azt\


u225?n igaz\u225?n nem tudom, mit tegyek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s Jane Marple r\u225?j\u246?tt \u8211? eg\u233?sz egyszer\u369?en
r\u225?j\u246?tt az igazs\u225?gra, \u233?s nek\u252?nk egy \u225?rva sz\u243?t
sem sz\u243?lt \u8211? dohogott Mrs. Bantry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szerintem ez\u233?rt mondta azt, hogy a n\u337?knek \u246?ssze kel tarta
niuk. Nem akart kiadni a f\u233?rfiak el\u337?tt. Ez igaz\u225?n sz\u233?p volt
t\u337?le. Az persze nem baj, hogy most m\u225?r te is tudod, Dol y. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, Jane, nagyon sz\u233?pen k\u233?rlek, hagyj fel az \u246?tlett
el! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, \u237?gy lesz \u8211? suttogta Miss Helier. \u8211?Akadhat m
\u233?g m\u225?s Miss Marple is... \par\pard\plain\hyphpar} {
TIZENHARMADIK FEJEZET - HAL\u193?L A PATAKBAN\par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry Clithering, a Scotland Yard nyugalmazott rend\u337?rf\u337?n\u246?ke b
ar\u225?tain\u225?l, Bantry\u233?kn\u233?l id\u337?z\u246?tt, St. Mary Mead kics
iny falucsk\u225?j\u225?t\u243?l nem messze. \par\pard\plain\hyphpar} {
A vend\u233?gjoggal \u233?lve azon a szombat reggelen csak j\u243?val t\u237?z \
u243?ra ut\u225?n bal agott le r\u225?\u233?r\u337?s nyugalommal a reggelihez, \
u233?s az eb\u233?dl\u337? ajtaj\u225?ban csaknem \u246?ssze\u252?tk\u246?z\u246
?tt a h\u225?z asszony\u225?val, Mrs. Bantry\u8211?vel. A kedves h\u246?lgy \u23
3?pp nagy sebbel\u8211?lobbal viharzott ki a szob\u225?b\u243?l, l\u225?that\u24
3?an roppant m\u243?d felizgatta valami. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bantry ezredes az asztaln\u225?l \u252?lt, arca j\u243?csk\u225?n kiv\u246?r\u24
6?s\u246?d\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243? reggelt, Clithering! Sz\u233?p napunk van. Szolg\u225?lja ki mag
\u225?t! Sir Henry engedelmesen szedett a kiflikrumplib\u243?l meg a szalonn\u22
5?b\u243?l, \u233?s\par\pard\plain\hyphpar} {
ahogy k\u246?zelebb h\u250?zta a sz\u233?k\u233?t, a h\u225?zigazda \u237?gy sz\
u243?lt:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dol y egy kicsit inger\u252?lt ma reggel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u252?h\u252?m... magam is \u237?gy l\u225?ttam \u8211? mondta Sir Henry
j\u225?mboran. Elt\u246?prengett egy kicsit. Mrs. Bantry b\u233?k\u233?s term\u
233?szet\u369? asszony volt, \par\pard\plain\hyphpar} {
ritk\u225?n j\u246?tt ki a sodr\u225?b\u243?l. Amennyire Sir Henry tudta, csak e
gyvalami \u233?rdekelte igaz\u225?n \u8211? a kertje. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen \u8211? folytatta Bantry ezredes. \u8211? Most reggel hal ottunk va
lamit, az bor\u237?totta ki. Egy l\u225?ny a falub\u243?l, Emmott l\u225?nya \u8
211? tudja, Emmott, aki\u233? a K\u233?k Vadkan. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, hogyne, persze. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Na, i\u8211?igen \u8211? t\u369?n\u337?d\u246?tt Bantry ezredes. \u8211?
Csinos l\u225?ny. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bajba keverte mag\u225?t. A szok\u225?sos t\u246?rt\u233?net. Err\u337?l vitatko
ztam Dol yval. Nagy butas\u225?g volt. Az asszonyokra nem lehet j\u243?zan \u233
?sszel hatni. Dol y k\u246?r\u246?mszakadt\u225?ig v\u233?dte ezt a l\u225?nyt \
u8211? tudja, milyenek a n\u337?k \u8211?, a f\u233?rfiak mind vad\u225?l atok,
meg minden eff\u233?le; sat\u246?bbi sat\u246?bbi. De az\u233?rt ez m\u233?gsem
ennyire egyszer\u369? \u8211? f\u337?leg manaps\u225?g. Nagyon is j\u243?l tudj\
u225?k a l\u225?nyok, mit akarnak. Att\u243?l m\u233?g, hogy egy ilyen fiatal fi
ck\u243? elcs\u225?b\u237?t egy l\u225?nyt, m\u233?g nem felt\u233?tlen\u252?l g
azember. Kett\u337?n \u225?l a v\u225?s\u225?r, legal\u225?bbis t\u246?bbnyire.
Ezt a Sandford gyereket \u233?ppens\u233?ggel nagyon kedvelem. Csak egy ostoba s
zam\u225?r; m\u233?g hogy egy Don J\u252?an \u8211? ugyan m\u225?r! \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Ez a Sandford vitte bajba a l\u225?nyt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy h\u237?rlik. Nem mintha \u233?n b\u225?rmit is tudn\u233?k a do
logr\u243?l \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
tette hozz\u225? az ezredes \u243?vatosan. \u8211? Ezek a n\u233?pek itt \u246?s
szevissza locsognak mindent. Tudja, mif\u233?le hely ez! \par\pard\plain\hyphpar
} {

Mondom, val\u243?j\u225?ban nem tudok semmit. \u201?s nem is vagyok olyan, mint
Dol y \u8211?hogy mindenf\u233?le k\u246?vetkeztet\u233?st vonjak le \u233?s job
bra\u8211?balra v\u225?daskodjam. A fene egye meg, az ember vigy\u225?zzon arra,
mit mond! Tudja, amikor itt van ez a halottk\u233?mi szemle is, meg minden. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy micsoda? Bantry ezredes r\u225?meredt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi\u233?rt, h\u225?t nem mondtam m\u233?g? A l\u225?ny v\u237?zbe \u246?
lte mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Ez\u233?rt ez a nagy izgalom. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u369?, de ronda dolog \u8211? mondta Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8211? H\u225?t, bizony az. Nem is szeretek r\u225?gondolni. Az a szeg\u233?ny
kis csinos fruska. Az apja mindenesetre el\u233?g neh\u233?z eset. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
Gondolom, ez a szerencs\u233?tlen teremt\u233?s megrettent att\u243?l, mi v\u225
?rhat r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Elhal gatott egy pil anatra. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az, ami \u250?gy felizgatta Dol yt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hol t\u246?rt\u233?nt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A patakn\u225?l. K\u246?zvetlen\u252?l a malom alatt, ahol nagyon sebes
a v\u237?z\par\pard\plain\hyphpar} {
sodr\u225?sa. Van ott egy gyalog\u250?t meg egy h\u237?d, \u225?t a patakon. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Azt mondj\u225?k, onnan vetette mag\u225?t a v\u237?zbe. H\u225?t, bizony, m\u23
3?g r\u225?gondolni is rossz. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azzal Bantry ezredes v\u233?szj\u243?sl\u243? z\u246?rg\u233?s k\u237?s\u233?ret
\u233?ben felvette az \u250?js\u225?gj\u225?t, \u233?s megk\u237?s\u233?relte, h
ogy a korm\u225?ny leg\u250?jabb gaztettein elandalodva elterelje figyelm\u233?t
ezekr\u337?l a f\u225?jdalmas dolgokr\u243?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henryt csak kev\u233?ss\u233? \u233?rdekelte a falusi trag\u233?dia. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Reggeli ut\u225?n kitett a gyepre egy k\u233?nyelmes sz\u233?ket, elny\u250?jt\u
243?zott benne, kalapj\u225?t a fej\u233?be nyomta, \u233?s b\u233?k\u233?s elm\
u233?lked\u233?sbe fogott az \u233?let sz\u233?ps\u233?geir\u337?l. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u218?gy f\u233?l tizenkett\u337? t\u225?jt egy takaros szobal\u225?ny l\u233?pe
tt oda hozz\u225? a p\u225?zsiton. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Uram, ha volna sz\u237?ves. Miss Marple j\u246?tt \u225?t, \u233?s besz\
u233?lni szeretne \u246?nnel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Miss Marple? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry fel\u252?lt, \u233?s megigaz\u237?totta a kalapj\u225?t. Meglepte, hog
y ezt a nevet hal ja. Nagyon is j\u243?l eml\u233?kezett Miss Marple\u8211?ra\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? az a ny\u225?jas, szel\u237?d v\u233?n\u8211? kisasszonyos modor, az a b
\u225?mulatos \u233?leselm\u233?j\u369?\u8211?s\u233?g. Esz\u233?be jutott vagy
egy tucat megoldatlan eset \u8211? \u233?s az, ahogy ez a tipikus \u8222?falusi
v\u233?nkisasszony" \par\pard\plain\hyphpar} {
minden \par\pard\plain\hyphpar} {
egyes \par\pard\plain\hyphpar} {
alkalommal \par\pard\plain\hyphpar} {
milyen\par\pard\plain\hyphpar} {
t\u233?vedhetetlen\u252?l tal\u225?lt r\u225? a rejt\u233?ly nyitj\u225?ra. Sir
Henry rendk\u237?v\u252?li tiszteletet \u233?rzett Miss Marple ir\u225?nt. K\u23
7?v\u225?ncsi volt, most mi j\u225?ratban lehet. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple a nappaliban v\u225?rt r\u225? \u8211? mint mindig, most is elk\u233
?peszt\u337?en egyenes tart\u225?ssal \u252?lt, vid\u225?m sz\u237?nekben pomp\u
225?z\u243? k\u252?lhoni bev\u225?s\u225?rl\u243?kosar\u225?t maga mel \u233? te
tte a f\u246?ldre. Orc\u225?ja kipirult; izgatottnak l\u225?tszott. \par\pard\pl

ain\hyphpar} {
\u8211? Sir Henry \u8211? \u243?, mennyire \u246?r\u252?l\u246?k. Milyen szerenc
se, hogy itt tal\u225?lom. V\u233?letlen\u252?l meghal ottam, hogy lej\u246?tt i
de egy kis id\u337?re... k\u233?rem, bocs\u225?sson meg a h\u225?borgat\u225?s\u
233?rt... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ugyan, boldog vagyok, hogy l\u225?thatom. \u8211? Kezet fogtak. \u8211?\
par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bantry sajnos nincs itthon. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudom \u8211? felelte Miss Marple. \u8211? Amikor j\u246?ttem, l\u225?tt
am, hogy Footittal, a hentessel besz\u233?lget. Szeg\u233?ny Henry Footit, tegna
p el\u252?t\u246?tte egy aut\u243?; m\u225?rmint a kuty\u225?j\u225?t \u8211? ez
volt a neve. \u8211? Egy olyan selymes sz\u337?r\u369? foxterrier, er\u337?s, v
eszeked\u337?s fajta, a hentesek mindig ilyet tartanak, azt hiszem. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? Igen \u8211? mondta Sir Henry szolg\u225?latk\u233?szen. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? \u214?r\u252?l\u246?k, hogy akkor j\u246?ttem, amikor Mrs. Bantry nincs
itthon\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? folytatta Miss Marple. \u8211? Merthogy maga az, akivel besz\u233?lni sz
eretn\u233?k. Err\u337?l a szomor\u250? esetr\u337?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Henry Footitr\u243?l? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry enyh\u233?n tan\u2
25?cstalanul. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple szemreh\u225?ny\u243?an n\u233?zett r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? CJgyan m\u225?r. Rose Emmottr\u243?l, term\u233?szetesen. Hal otta m\u22
5?r? \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bantry mes\u233?lte. Nagyon szomor\u250?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Meg volt kavarodva egy kiss\u233?. Elk\u233?pzelni sem tudta, Miss Marple mi\u23
3?rt akarhat vele Rose Emmottr\u243?l besz\u233?lni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple vissza\u252?lt. Sir Henry is le\u252?lt mel \u233?je. Amikor az \u24
6?reg h\u246?lgy besz\u233?lni kezdett, a viselked\u233?se megv\u225?ltozott. Az
arca megszigorodott, \u233?s eg\u233?sz l\u233?ny\u233?b\u337?l valami k\u252?l
\u246?n\u246?s m\u233?lt\u243?s\u225?g \u225?radt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tal\u225?n eml\u233?kszik, Sir Henry, hogy n\u233?h\u225?ny alkalommal e
gy igaz\u225?n kel emes j\u225?t\u233?kot j\u225?tszottunk. K\u252?l\u246?nf\u23
3?le rejt\u233?lyekr\u337?l mes\u233?lt\u252?nk, \u233?s megold\u225?sokat keres
t\u252?nk. Volt olyan kedves azt mondani, hogy... hogy nem csin\u225?ltam nagyon
rosszul. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mindannyiunkat kenterbe vert \u8211? v\u225?laszolt Sir Henry meleg hang
on. \u8211? Zseni\u225?lis volt, ahogy rendre eljutott az igazs\u225?ghoz. Es, e
ml\u233?kszem, mindig valamilyen falusi p\u225?rhuzam adta a kulcsot a megfejt\u
233?shez. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mik\u246?zben besz\u233?lt, mosolygott, de Miss Marple nem. Az \u246?reg h\u246?
lgy nagyon komoly maradt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Amit akkor mondott, arra b\u225?tor\u237?tott, hogy most elj\u246?j ek m
ag\u225?hoz. \u218?gy \u233?rzem, ha elmondok \u246?nnek valamit, biztos, hogy k
inevetni legal\u225?bbis nem fog. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry r\u225?d\u246?bbent, hogy Miss Marple hal\u225?losan komolyan besz\u23
3?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, term\u233?szetesen nem fogom kinevetni \u8211?mondta csendesen. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sir Henry... ez a l\u225?ny... Rose Emmott. Nem \u246?lte \u337? v\u237?
zbe mag\u225?t \u8211? meggyilkolt\u225?k. \u201?s \u233?n tudom, hogy ki tette.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Sir \par\pard\plain\hyphpar} {
Henry \par\pard\plain\hyphpar} {
h\u225?rom \par\pard\plain\hyphpar} {
teljes \par\pard\plain\hyphpar} {

m\u225?sodpercig \par\pard\plain\hyphpar} {
d\u246?bbent\par\pard\plain\hyphpar} {
mozdulatlans\u225?ggal \u252?lt. Miss Marple hangja t\u246?k\u233?letesen higgad
t \u233?s nyugodt volt. Ahhoz k\u233?pest, amennyi \u233?rzelem l\u225?tszott ra
jta, \u233?ppens\u233?ggel a legh\u233?tk\u246?znapibb kijelent\u233?st is tehet
te volna. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez nagyon s\u250?lyos \u225?l \u237?t\u225?s, Miss Marple \u8211? mondta
Sir Henry, miut\u225?n \u250?jra leveg\u337?h\u246?z jutott. \par\pard\plain\hy
phpar} {
Az \u246?reg h\u246?lgy szel\u237?den b\u243?logatott. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Tudom, tudom... ez\u233?rt kel ett elj\u246?nn\u246?m \u246?nh\u246?z. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De dr\u225?ga Miss Marple, rossz helyen j\u225?r. Manaps\u225?g \u233?n
m\u225?r csak egyszer\u369? civil vagyok. Ha val\u243?ban az \u225?l \u237?t\u22
5?sa szerinti ismeret birtok\u225?ban van, a rend\u337?rs\u233?gre kel mennie. \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem hiszem, hogy megtehetn\u233?m \u8211? mondta Miss Marple. \par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8211? De mi\u233?rt nem? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mert, tudja, semmif\u233?le \u8211? ahogy \u246?n mondja \u8211?ismerett
el nem rendelkezem. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt akarja mondani, hogy v\u233?geredm\u233?nyben akkor csak sejt\u233?s
e van a dologr\u243?l? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nevezheti \u237?gy is, ha tetszik, de m\u233?gsem err\u337?l van sz\u243
?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Egy\u225?ltal\u225?n nem. \u201?n ugyanis tudom \u8211?bizonyos okokn\u225?l fog
va; de ha ezekr\u337?l az okokr\u243?l besz\u225?moln\u233?k Drewitt fel\u252?gy
el\u337?nek \u8211? h\u225?t, egyszer\u369?en csak kinevetne. \u201?s m\u233?g n
em is hib\u225?ztathatn\u225?m. Nagyon neh\u233?z lehet meg\u233?rteni, ha valak
i, mondjuk \u237?gy, saj\u225?tos tud\u225?ssal rendelkezik. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? \u218?gymint? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar}
{
Miss Marple most egy kiss\u233? elmosolyodott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha most azt mondan\u225?m \u246?nnek, hogy az\u233?rt tudom, mert\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ha most azt mondan\u225?m \u246?nnek, hogy az\u233?rt tudom, mert egy bi
zonyos Peasegood nev\u369? ember, amikor j\u243? n\u233?h\u225?ny \u233?vvel \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
ezel\u337?tt \par\pard\plain\hyphpar} {
egy \par\pard\plain\hyphpar} {
kord\u233?r\u243?l \par\pard\plain\hyphpar} {
z\u246?lds\u233?get \par\pard\plain\hyphpar} {
\u225?rult, \par\pard\plain\hyphpar} {
az\par\pard\plain\hyphpar} {
unokah\u250?gomnak s\u225?rgar\u233?pa helyett feh\u233?rr\u233?p\u225?t adott..
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u201?s sz\u243?nokias gesztussal felvetette a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? H\u225?t ezt most j\u243?l megmondta \u8211? mormolta Sir Henry. \u8211?
\par\pard\plain\hyphpar} {
Haj\u243?i \u233?rtem teh\u225?t, mind\u246?ssze egy hasonl\u243? eset alapj\u22
5?n von le k\u246?vetkeztet\u233?seket. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudom, milyenek az emberek \u8211? mondta Miss Marple. \u8211?\par\pard\
plain\hyphpar} {
J\u243?l is n\u233?zn\u233?nk ki, ha ennyi, falun le\u233?lt \u233?v ut\u225?n s
em tudn\u225?m. \par\pard\plain\hyphpar} {
Most csak az a k\u233?rd\u233?s, hogy hisz\u8211?e nekem vagy sem. \par\pard\pla

in\hyphpar} {
Egyenesen Sir Henry szem\u233?be n\u233?zett. Arc\u225?t imm\u225?r eg\u233?szen
el\u246?nt\u246?tte a piross\u225?g. Rezzen\u233?stelen\u252?l \u225?l ta Sir H
enry tekintet\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry hatalmas \u233?lettapasztalattal rendelkez\u337? ember volt. D\u246?nt
\u233?seit pil anatok alatt, minden teket\u243?ria n\u233?lk\u252?l szokta megho
zni. \u201?s b\u225?rmennyire is val\u243?sz\u237?n\u369?tlen\u252?l bizarrnak t
\u369?nt Miss Marple kijelent\u233?se, r\u246?gt\u246?n tudta, szemernyi k\u233?
telye sincs. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hiszek mag\u225?nak, Miss Marple. Csak azt nem tudom, mit szeretne t\u33
7?lem, mi\u233?rt j\u246?tt pont hozz\u225?m. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Annyit, de annyit gondolkoztam rajta \u8211? mondta Miss Marple. \u8211?
Mint mondtam, bizony\u237?t\u233?kok n\u233?lk\u252?l teljesen f\u246?l\u246?sl
eges lenne elmennem a rend\u337?rs\u233?gre. Egy sz\u225?l bizony\u237?t\u233?ko
m sincs. Annyit k\u233?rn\u233?k \u246?nt\u337?l, hogy kapcsol\u243?djon be az \
u252?gybe \u8211? Dre\u8211?witt fel\u252?gyel\u337?nek roppantul h\u237?zelegne
a dolog, ebben biztos vagyok. \u201?s ha a k\u233?s\u337?bbiek folyam\u225?n ar
ra ker\u252?l a sor, Melchett ezredest, a rend\u337?rkapit\u225?nyt is kedve sze
rint megpuh\u237?thatja, erre m\u233?rget vehet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Esdekl\u337?en n\u233?zett Sir Henryre. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s milyen adatokat tud a rendelkez\u233?semre bocs\u225?tani? \par\
pard\plain\hyphpar} {
Mi az, amin el tudok indulni? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Arra gondoltam \u8211? felelte Miss Marple \u8211?, hogy fel\u237?rok eg
y nevet \u8211? a nevet \u8211? egy darab pap\u237?rra, \u233?s \u225?tadom \u24
6?nnek. Ha azt\u225?n a nyomoz\u225?s sor\u225?n kider\u252?lne, hogy ez a szem\
u233?ly \u8211? ez a bizonyos szem\u233?ly \u8211? semmif\u233?le kapcsolatba ne
m hozhat\u243? az \u252?ggyel \u8211? nos, h\u225?t akkor bizony\u225?ra t\u233?
vedtem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Meg\u225?l t, majd kis id\u337? m\u250?lt\u225?n megborzongva hozz\u225?tette:\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sz\u246?rny\u369?, v\u233?gtelen\u252?l sz\u246?rny\u369? lenne, ha egy
\u225?rtatlan ember bit\u243?f\u225?ra jutna. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mi a csud\u225?t... \u8211? h\u246?kkent meg Sir Henry. Az \u246?reg h\u
246?lgy szem\u233?be nyugtalans\u225?g k\u246?lt\u246?z\u246?tt. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? Lehet, hogy t\u233?vedek \u8211? b\u225?r \u337?szint\u233?n sz\u243?lva
nem hiszem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Tudja, Drewitt fel\u252?gyel\u337? igaz\u225?n intel igens ember. De a k\u246?z\
u233?pszer\u369? intel ektus olykor rendk\u237?v\u252?l vesz\u233?lyes. A d\u246
?nt\u337?\par\pard\plain\hyphpar} {
felismer\u233?s, az szokott elmaradni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry k\u237?v\u225?ncsian n\u233?zett r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple egy darabig kis retik\u252?lj\u233?ben kotor\u225?szott, majd el\u33
7?vett egy kis jegyzett\u246?mb\u246?t, let\u233?pett r\u243?la egy lapot, nagy
gondoss\u225?ggal r\u225?\u237?rt egy nevet, kett\u337?be hajtotta, \u233?s \u22
5?tadta Sir Henrynek. \par\pard\plain\hyphpar} {
A f\u233?rfi sz\u233?tnyitotta \u233?s elolvasta. A n\u233?v semmit nem mondott
neki, de a szem\u246?ld\u246?k\u233?t az\u233?rt kiss\u233? felvonta. Elgondolko
zva Miss Marple\u8211?ra n\u233?zett, a lapot a zseb\u233?be dugta. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, tudja \u8211? mondta \u8211?, fura egy dologba r\u225?ngat itt
bele engem. Soha \u233?letemben nem csin\u225?ltam semmi ehhez foghat\u243?t. D
e b\u237?zom benne, hogy j\u243?l \u237?t\u233?lem meg mag\u225?t, Miss Marple.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry Melchett ezredessel, a megyei rend\u337?rkapit\u225?nnyal \u233?s Drew
itt fel\u252?gyel\u337?vel \u252?lt egy szolg\u225?lati szob\u225?ban. \par\pard
\plain\hyphpar} {

A rend\u337?rkapit\u225?ny agressz\u237?van katon\u225?s viselked\u233?s\u369?,


kicsi emberke volt. A fel\u252?gyel\u337? nagydarab, sz\u233?les v\u225?l \u250?
f\u233?rfi; maga a j\u243?zan \u233?sz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u336?szint\u233?n sz\u243?lva kiss\u233? zavarban vagyok, hogy \u237?gy
magukra t\u246?rtem \u8211? mondta Sir Henry, kel emes mosoly\u225?val. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Val\u243?j\u225?ban nem is tudom, mit keresek itt. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? Kedves bar\u225?tom, el vagyunk ragadtatva! Nagy kit\u252?ntet\u233?s ez
nek\u252?nk! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Roppant megtiszteltet\u233?s, Sir Henry \u8211? mondta a fel\u252?gyel\u
337?. \par\pard\plain\hyphpar} {
A rend\u337?rkapit\u225?ny k\u246?zben ezt gondolta: \u8222?A szeg\u233?ny ember
, hal\u225?lra unja mag\u225?t Bantry\u233?kn\u233?l. Az \u246?reg egyre csak a
korm\u225?nyt szapulja, az \u246?regasszony meg a vir\u225?ggum\u243?ir\u243?l l
ocsog." \par\pard\plain\hyphpar} {
A fel\u252?gyel\u337? ezt gondolta: \u8222?Milyen k\u225?r, hogy nem valami kaci
f\u225?ntosabb esettel bajl\u243?dunk. \u218?gy hal ottam, Clithering egyike Ang
lia legjobb kopony\u225?inak. Igaz\u225?n k\u225?r, hogy ilyen sima \u252?ggyel
van dolgunk." \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt\u225?n a rend\u337?rkapit\u225?ny, imm\u225?r hangosan, ezt mondta:\par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Sajnos, ez csak egy ilyen mocskos kis h\u233?tk\u246?znapi eset. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
El\u337?sz\u246?r azt gondoltuk, a l\u225?ny bele\u246?lte mag\u225?t a v\u237?z
be. Citban volt m\u225?r a gyerek, tudja. Az orvosunk, Haydock azonban r\u233?se
n volt. \u201?szrevette, hogy a fels\u337?karj\u225?n\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? m\u225?r a l\u225?ny\u233?n \u8211? z\u250?z\u243?d\u225?sok vannak. M\u
233?g a hal\u225?la el\u337?tt estek rajta. Nyilv\u225?n, ahol a pasas megragadt
a \u8211? \u250?gy l\u246?kte bele a v\u237?zbe. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Sok er\u337? kel az ilyesmihez? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem hiszem. Nem sok dulakod\u225?s lehetett \u8211? a l\u225?nyt biztosa
n v\u225?ratlanul \u233?rte a dolog. Egy gyalogh\u237?d van ott, cs\u250?sz\u243
?sak a pal \u243?k. Mi sem k\u246?nnyebb ann\u225?l, mint letasz\u237?tani onnan
valakit \u8211? azon az oldalon m\u233?g korl\u225?t sincs. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Az m\u225?r biztos, hogy ott t\u246?rt\u233?nt a trag\u233?dia? \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Van itt egy kisfi\u250?, Jimmy Brown, tizenk\u233?t \u233?ves. Az
erd\u337?ben volt, a t\u250?loldalon. Valami sikolt\u225?sf\u233?l\u233?t hal ot
t a h\u237?d fel\u337?l, azt\u225?n egy csobban\u225?st. Er\u337?sen sz\u252?rk\
u252?lt m\u225?r, nem sokat lehetett l\u225?tni. Hirtelen azt vette \u233?szre,
hogy valami feh\u233?res dolgot sodor lefel\u233? a v\u237?z, mire azt\u225?n el
rohant seg\u237?ts\u233?g\u233?rt. Kih\u250?zt\u225?k a l\u225?nyt, de m\u225?r
nem lehetett fel\u233?leszteni. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A h\u237?don nem l\u225?tott senkit a fi\u250?? \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Nem. De, mondom, sz\u252?rk\u252?let volt m\u225?r, arrafel\u233? meg eg
y\u233?bk\u233?nt is mindig mindent k\u246?d bor\u237?t. Meg fogom k\u233?rdezni
t\u337?le, k\u246?zvetlen\u252?l az eset el\u337?tt vagy ut\u225?n nem l\u225?t
ott\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
e valakit. Tudja, ez a gyerek term\u233?szetszer\u369?leg azt felt\u233?telezte,
hogy a l\u225?ny belevetette mag\u225?t a v\u237?zbe. Na, persze, mindenki azt
hitte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Viszont itt van ez a c\u233?dula \u8211? mondta Drewitt fel\u252?gyel\u3
37?. Sir Henryhez fordult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A l\u225?ny zseb\u233?ben tal\u225?ltuk, uram. Amolyan v\u233?kony m\u36
9?v\u233?szceruz\u225?val \u237?rt\u225?k, \u233?s b\u225?r a pap\u237?r rongy\u
8211?gy\u225? \u225?zott, el tudtuk olvasni. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? \u201?s mi van benne? \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? Az a fiatal Sandford \u237?rta. \u8222?Rendben van \u8211? azt mondja \u
8211?, f\u233?l kilenckor ott leszek a h\u237?dn\u225?l. R. S." H\u225?t, ami az
t il eti, majdnem pont f\u233?l kilenc volt \u8211? \u233?pp csak p\u225?r percc
el m\u250?lt, amikor Jimmy Brown meghal otta a ki\u225?lt\u225?st \u233?s a csob
ban\u225?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tudom, tal\u225?lkozott\u8211?e m\u225?r maga ezzel a Sandforddal\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? folytatta Melchett ezredes. \u8211? Vagy egy h\u243?napja van itt. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u201?p\u237?t\u233?sz, aff\u233?le ifj\u250? tit\u225?n, ilyen fura modern k\u2
43?cer\u225?jokat \u233?p\u237?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
Al ingtonnak tervez valami h\u225?zat. A j\u243? \u233?g tudja, mi s\u252?l ki b
el\u337?le \u8211?mindenf\u233?le h\u243?bortos \u246?tlettel rakja tele, gondol
om. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u220?veg eb\u233?dl\u337?asztal meg olyan ac\u233?lb\u243?l \u233?s n\u225?db\u
243?l \u246?sszeeszk\u225?b\u225?lt fogorvosi k\u237?nz\u243?sz\u233?k, ilyesmi.
Mindegy, v\u233?g\u252?l is nem oszt, nem szoroz, de az\u233?rt azt j\u243?l mu
tatja, mif\u233?le ember ez a Sandford. Komcsi, tudja \u8211? egy erk\u246?lcsi
nul a. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A cs\u225?b\u237?t\u225?s \u8211? mondta Sir Henry halkan \u8211? k\u233
?ts\u233?gk\u237?v\u252?l sok ezer \u233?ves b\u369?ncselekm\u233?ny, b\u225?r o
lyan \u337?si hagyom\u225?nyai term\u233?szetesen nincsenek, mint az ember\u246?
l\u233?snek. \par\pard\plain\hyphpar} {
Melchett ezredes nagy szemeket meresztett r\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, persze \u8211? motyogta. \u8211? Hogyne. Hogyne. \par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? H\u225?t \u237?gy \u225?l unk, Sir Henry \u8211? mondta Drewitt. \u8211?
Ronda egy \u252?gy, de legal\u225?bb vil\u225?gos. Ez a Sandford bajba viszi a l
\u225?nyt. \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt\u225?n egyb\u337?l pucolni akar vissza Londonba. Van ott egy bar\u225?tn\u33
7?je \u8211? sz\u233?p kis fiatal teremt\u233?s \u8211?, m\u225?r el is jegyezt\
u233?k egym\u225?st. Na, persze, ha ezt meghal ja, Sandford az \u233?letben nem
l\u225?tja t\u246?bbet. Ez a der\u233?k ember tal\u225?lkozik Rose\u8211?zal a h
\u237?don \u8211? k\u246?d\u246?s este van, k\u246?zel s t\u225?vol egy l\u233?l
ek sincs \u8211?, megragadja a v\u225?l \u225?n\u225?l fogva, \u233?s beletasz\u
237?tja a v\u237?zbe. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mocsok egy alak \u8211? meg\u233?rdemli, amit majd kap \u233?rte. Ez az \u233?n
v\u233?lem\u233?nyem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry egy\u8211?k\u233?t percig sz\u243?tlanul \u252?ld\u246?g\u233?lt. \u20
1?rz\u233?kelhette, mennyire hajlanak errefel\u233? az el\u337?\u237?t\u233?letr
e. Egy modern gondolkod\u225?s\u250? ifj\u250? \u233?p\u237?t\u233?sz nem sz\u22
5?m\u237?that osztatlan n\u233?pszer\u369?s\u233?gre a maradi St. Mary Meadben.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? K\u233?ts\u233?g sem f\u233?rhet hozz\u225? teh\u225?t, hogy ez a Sandfo
rd lett volna a sz\u252?letend\u337? gyermek apja? \u8211?k\u233?rdezte azt\u225
?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Biztosra veheti \u8211? felelte Drewitt. \u8211? Rose Em\u8211?mott elmo
ndta az apj\u225?nak. Azt gondolta a szerencs\u233?tlen, ez a fick\u243? majd el
veszi. M\u233?g hogy elveszi! Ugyan m\u225?r! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?Te j\u243? \u233?g \u8211? gondolta Sir Henry\u8211? mintha egy m\u250?lt
sz\u225?zadi melodr\u225?m\u225?ba cs\u246?ppentem volna! Gyan\u250?tlan le\u22
5?ny, londoni gazfick\u243?, zord atya, hitszeg\u233?s\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? m\u225?r csak a h\u369?s\u233?ges falusi szerelmes hi\u225?nyzik. Igen,
azt hiszem, ideje, hogy ez \u252?gyben is k\u233?rdez\u337?sk\u246?djem." \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Fennhangon ezt k\u233?rdezte:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem volt ennek a l\u225?nynak valakije innen a falub\u243?l? \par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8211? M\u225?rmint Joe El is? \u8211? k\u233?rdezett vissza a fel\u252?gyel\u3

37?. \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Remek fick\u243? ez a Joe. Asztalos. \u211?! Ha Rose kitartott volna mel ette...
\par\pard\plain\hyphpar} {
Melchett ezredes egyet\u233?rt\u337?leg b\u243?logatott. \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Az ember h\u250?zzon csak a maga fajt\u225?j\u225?hoz \u8211?fortyogott.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Joe El is hogy viselte a dolgot? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Senki nem tudja \u8211? v\u225?laszolta a fel\u252?gyel\u337?. \u8211?Ez
a Joe olyan mag\u225?nak val\u243? gyerek. Z\u225?rk\u243?zott. Rose csin\u225?
lhatott b\u225?rmit, az pont \u250?gy volt j\u243? neki. Az orr\u225?n\u225?l fo
gva vezette. Joe azt rem\u233?lte, egyszer majd m\u233?g visszat\u233?r hozz\u22
5?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szeretn\u233?k besz\u233?lni vele \u8211? mondta Sir Henry. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t majd elmegy\u252?nk hozz\u225? \u8211? felelte Melchett
ezredes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egyetlen sz\u225?lat sem hagyunk figyelmen k\u237?v\u252?l. \u201?n maga
m \u250?gy gondoln\u225?m, el\u337?bb besz\u233?lj\u252?nk az \u246?reg Emmott\u
8211?tal, azt\u225?n Sand\u8211?forddal, azt\u225?n majd elmehet\u252?nk El ishe
z is. Ez \u237?gy megfelel, Clithering? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry b\u243?lintott, hogy ez bizony pomp\u225?s. \par\pard\plain\hyphpar} {
Tom Emmottot a K\u233?k Vadkanban tal\u225?lt\u225?k. Robusztus, negyvenes f\u23
3?rfi volt, sunyi pil ant\u225?s\u250?, er\u337?szakos \u225?l \u250?. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? \u214?rvendek a szerencs\u233?nek, uraim\u8211?j\u243? reggelt, ezredes
\u250?r. \par\pard\plain\hyphpar} {
J\u246?j enek ide, beljebb, itt nyugodtan besz\u233?lhet\u252?nk. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
Szolg\u225?lhatok valamivel az uraknak? Nem? Ahogy tetszik. A szeg\u233?ny l\u22
5?nyom \u252?gy\u233?ben j\u246?ttek, igaz? \u211?, h\u225?t der\u233?k le\u225?
ny volt ez a Rose, der\u233?k bizony. Mindig j\u243? kisl\u225?ny volt, m\u237?g
csak ez a mocskos diszn\u243? \u8211? m\u225?r engedelmet k\u233?rek, de h\u225
?t az \u8211? ide nem tolta a k\u233?p\u233?t. Azt \u237?g\u233?rte neki, hogy e
lveszi feles\u233?g\u252?l, azt \u225?m. De a fej\u233?re hozom a t\u246?rv\u233
?nyt, \u250?gy \u233?ljek. \par\pard\plain\hyphpar} {
R\u225?vette, a diszn\u243?. A mocskos gyilkos. Micsoda sz\u233?gyen ez minek\u2
52?nk! Jaj, szeg\u233?ny l\u225?nyom! \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A l\u225?nya egy\u233?rtelm\u369?en kijelentette \u246?nnek, hogy az \u2
25?l apot\u225?\u233?rt Mr. Sandford a felel\u337?s? \u8211?k\u233?rdezte Melche
tt \u233?lesen. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ahogy mondja. Itt, ebben a szob\u225?ban. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u201?s maga erre mit mondott neki? \u8211? \u233?rdekl\u337?d\u246?tt S
ir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hogy mit mondtam neki? \u8211? A f\u233?rfi egy pil anatra megh\u246?kke
nt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Nem fenyegette meg p\u233?ld\u225?ul, hogy elkergeti a h\u225?zt\u
243?l? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, egy kicsit el\u246?nt\u246?tt a m\u233?reg \u8211? ez m\u225?r
csak term\u233?szetes, nem? Maguk is \u250?gy gondolj\u225?k, hogy term\u233?sz
etes, biztosan. De a h\u225?zt\u243?l persze nem kergettem el. Ilyet \u233?n sos
e tenn\u233?k. \u8211? A jog \u233?s erk\u246?lcs v\u233?delmez\u337?jek\u233?nt
h\u225?borgott. \u8211? Nem. H\u225?t akkor, k\u233?rdem \u233?n, a t\u246?rv\u
233?ny mire val\u243?? Mire val\u243? a t\u246?rv\u233?ny, ha nem erre? Az a dis
zn\u243? adja vissza a l\u225?nyom becs\u252?let\u233?t. Mert ha nem teszi, iste
nemre mondom, meg fog fizetni \u233?rte. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u214?kl\u233?vel az asztalra v\u225?gott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mikor l\u225?tta utolj\u225?ra a l\u225?ny\u225?t? \u8211? k\u233?rdezte

Melchett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tegnap, \u250?gy \u246?t k\u246?r\u252?l. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A viselked\u233?se nem volt szokatlan? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, csakolyan, mint rendesen. Nem vettem \u233?n \u233?szre semmit. Ha
tudtam volna... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De nem tudta \u8211? mondta a fel\u252?gyel\u337? sz\u225?razon. Ezzel a
zt\u225?n el is mentek. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az Emmott nem kelt valami j\u243? benyom\u225?st \u8211? t\u369?n\u33
7?d\u246?tt Sir Henry. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? El\u233?g s\u246?t\u233?t alak \u8211? felelte Melchett. \u8211? Ha tehe
tn\u233?, azon helyben belev\u225?gn\u225? a k\u233?st Sandfordba. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
Ezut\u225?n az \u233?p\u237?t\u233?szt kerest\u233?k fel. Rex Sandford eg\u233?s
zen m\u225?shogy n\u233?zett ki, mint Sir Henry elk\u233?pzelte mag\u225?ban. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Magas, hirtelensz\u337?ke, nagyon v\u233?kony fiatalember volt. K\u233?k szeme \
u225?br\u225?ndosan csil ogott, haja rendezetlen\u252?l l\u243?gott a nyak\u225?
ba. Besz\u233?de valahogy kiss\u233? n\u337?iesnek hatott. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Melchett ezredes mindh\u225?rm\u243?jukat bemutatta. Azt\u225?n r\u246?gt\u246?n
a t\u225?rgyra t\u233?rt, \u233?s megk\u233?rdezte az \u233?p\u237?t\u233?szt,
mit csin\u225?lt, merre j\u225?rt az el\u337?z\u337? este. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? Nem k\u233?nyszer\u237?thetem, hogy b\u225?rmit is mondjon, de minden, a
mit mond, felhaszn\u225?lhat\u243? \u246?n el en \u8211? mondta figyelmeztet\u33
7?en. \u8211? Meg\u233?rtette? Azt akarom, hogy vil\u225?gosan l\u225?ssa a hely
zet\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem... nem \u233?rtem \u8211? hebegte Sandford. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? De azt ugye tudja, hogy Rose Emmott tegnap este v\u237?zbe f\u369?lt? \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. \u211?, istenem, ez olyan borzaszt\u243?! Egy szemhuny\u225?st sem
aludtam az \u233?j el, igaz\u225?n. Ma sem tudtam semmit sem csin\u225?lni. Fel
el\u337?snek \u233?rzem magam \u8211? sz\u246?rnyen felel\u337?snek. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Belet\u250?rt a haj\u225?ba, \u237?gy az m\u233?g rendezetlenebb lett. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Soha nem akartam semmi rosszat neki \u8211?mondta panaszos hangon. \u821
1? Soha nem gondoltam volna. Eszembe nem jutott, hogy ezt a megold\u225?st v\u22
5?lasztja. \par\pard\plain\hyphpar} {
Le\u252?lt az asztalhoz, arc\u225?t a kez\u233?be temette. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8211? \u252?gy \u233?rtsem, Mr. Sandford, hogy megtagadja a v\u225?laszt arra
a k\u233?rd\u233?semre, hol volt tegnap este f\u233?l kilenckor? \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? \u211?, nem, dehogy. Elmentem itthonr\u243?l. J\u225?rtam egyet. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Miss Emmott\u8211?tal ment tal\u225?lkozni? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem. Magamban voltam. Az erd\u337?ben. Nagyot s\u233?t\u225?ltam. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor m\u233?gis milyen magyar\u225?zatot tud adni erre a pap\u237?rfecn
ire? Az elhunyt le\u225?ny zseb\u233?ben tal\u225?ltuk. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u201?s \par\pard\plain\hyphpar} {
Drewitt \par\pard\plain\hyphpar} {
fel\u252?gyel\u337? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u233?rzelemmentesen, \par\pard\plain\hyphpar} {
hangosan\par\pard\plain\hyphpar} {
felolvasta a sz\u246?veget. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nos, uram \u8211? tette m\u233?g hozz\u225?. \u8211? Tagadja\u8211?e, ho

gy ezt \u246?n \u237?rta? \par\pard\plain\hyphpar} {


\u8211? Nem... nem tagadom. Igazuk van. \u201?n \u237?rtam. Rose arra k\u233?rt,
tal\u225?lkozzam vele. Ragaszkodott hozz\u225?. Nem tudtam, mit csin\u225?ljak.
\u237?gy azt\u225?n meg\u237?rtam ezt a lev\u233?lk\u233?t. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Oh\u243?, \u237?gy m\u225?r sokkal jobb \u8211? mondta a fel\u252?gyel\u
337?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De nem mentem el! \u8211? Sandford hangja az izgatotts\u225?gt\u243?l a
magasba csapott. \u8211? Nem mentem el! \u218?gy \u233?reztem, sokkal jobb lesz,
ha nem. Holnap k\u233?sz\u252?ltem visszamenni Londonba, \u252?gy \u233?reztem,
jobb, ha nem... ha nem tal\u225?lkozom vele. Azt gondoltam, majd \u237?rok neki
Londonb\u243?l, \u233?s valahogy majd... majd meg\u225?l apodunk. \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Tudat\u225?ban van \u246?n annak, uram, hogy ez a l\u225?ny gyermeket v\
u225?rt, \u233?s a gyermek apjak\u233?nt \u246?nt nevezte meg? \par\pard\plain\h
yphpar} {
Sandford felny\u246?g\u246?tt, de nem v\u225?laszolt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igazat mondott a l\u225?ny, uram, vagy sem? Sandford m\u233?g m\u233?lye
bbre temette az arc\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, igen \u8211?j\u246?tt tenyere m\u246?g\u252?l a tompa v\u225
?lasz. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?! \u8211? Drewitt fel\u252?gyel\u337? nem tudta pal\u225?stolni el
\u233?gedetts\u233?g\u233?t. \u8211? Most ha err\u337?l a \u8222?s\u233?t\u225?r
\u243?l" v\u225?lthatn\u225?nk n\u233?h\u225?ny sz\u243?t. L\u225?tta \u246?nt v
alaki tegnap este? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem tudom. Nem hiszem. Amennyire vissza tudok eml\u233?kezni, nem tal\u2
25?lkoztam senkivel. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez bizony nagy k\u225?r. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mit akar ezzel mondani? \u8211? Sandford d\u252?h\u246?dten meredt r\u22
5?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mit sz\u225?m\u237?t az, hogy s\u233?t\u225?ltam\u8211?e vagy sem?! Mit
v\u225?ltoztat ez m\u225?r azon, hogy Rose a v\u237?zbe \u246?lte mag\u225?t? \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, h\u225?t csak annyit, hogy szeg\u233?ny Rose nem tett ilyet \u82
11?\par\pard\plain\hyphpar} {
v\u225?laszolta a fel\u252?gyel\u337?. \u8211? Merthogy, tudja, sz\u225?ntsz\u22
5?nd\u233?kkal bel\u246?kt\u233?k a v\u237?zbe, kedves uram. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Hogy \u337?t a... \u8211? Egy vagy k\u233?t percbe is beletelt, m\u237?g
teljes sz\u246?rny\u369?s\u233?g\u233?ben felfogta a dolgot. \u8211?\u218?riste
n! Akkor... \par\pard\plain\hyphpar} {
Hal\u225?lra v\u225?ltan meredt maga el\u233?. Melchett ezredes az ajt\u243? fel
\u233? indult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Semmi sz\u237?n alatt nem hagyhatja el a h\u225?zat, Sandford \u8211?\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
mondta. \u8211? Ezt j\u243?l \u233?rtse meg! \par\pard\plain\hyphpar} {
A h\u225?rom f\u233?rfi kil\u233?pett a h\u225?zb\u243?l. A fel\u252?gyel\u337?
\u233?s a rend\u337?rkapit\u225?ny sokatmond\u243? pil ant\u225?sokat v\u225?lto
tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, ennyi el\u233?g is, uram \u8211? jegyezte meg a fel\u252?gye
l\u337?. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Adassa ki az elfogat\u225?si parancsot, \u233?s tart\u243?ztass\u2
25?k le. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Bocs\u225?ssanak meg \u8211? mondta Sir Henry. \u8211?Bent felejtettem a
keszty\u369?met. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sebesen visszat\u233?rt a h\u225?zba. Sandford m\u233?g ugyan\u250?gy \u252?lt,
ahogy mag\u225?ra hagyt\u225?k, \u252?res tekintettel b\u225?mult maga el\u233?.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az\u233?rt j\u246?ttem vissza \u8211? kezdte Sir Henry \u8211?, hogy meg

mondjam mag\u225?nak, \u233?n szem\u233?ly szerint minden t\u337?lem telhet\u337


?t meg k\u237?v\u225?nok tenni, hogy a seg\u237?ts\u233?g\u233?re legyek. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
Hogy ezt mi\u233?rt teszem, nem \u225?l m\u243?domban felfedni \u246?n el\u337?t
t. \par\pard\plain\hyphpar} {
De arra k\u233?rem, mondja el nagyon r\u246?viden, hogyha hajland\u243? r\u225?,
v\u233?g\u252?l is mi t\u246?rt\u233?nt pontosan \u246?n \u233?s Rose k\u246?z\
u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon csinos l\u225?ny volt \u8211? mondta Sandford. \par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8211? Nagyon csinos \u233?s nagyon cs\u225?b\u237?t\u243?. \u201?s \u8211? \u2
33?s egyszer\u369?en r\u225?m sz\u225?l t. Isten a tan\u250?m, hogy igazat mondo
k. Nem hagyott b\u233?k\u233?n. \u201?n meg nagyon egyed\u252?l voltam itt, senk
i nem kedvelt t\u250?lzottan, \u233?s... \u233?s, mondom, megd\u246?bbent\u337?e
n csinos volt, \u233?s el\u233?gg\u233? tudta is, hogy mit akar, meg minden... \
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A hangja elhalkult. Feln\u233?zett. \u8211? \u201?s akkor megt\u246?rt\u
233?nt. Azt akarta, hogy vegyem feles\u233?g\u252?l. Nem tudtam, mit csin\u225?l
jak. \par\pard\plain\hyphpar} {
Jegyben j\u225?rok egy l\u225?nnyal Londonban. Ha valaha is a f\u252?l\u233?be j
ut ez az eg\u233?sz \u8211? \u233?s persze meg fogja tudni, biztosan\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211?, h\u225?t akkor mindennek v\u233?ge. Nem \u233?rten\u233? meg. Hogy is t
ehetn\u233?? \u201?n m\u225?r csak rongy ember leszek a szem\u233?ben. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Mondom, nem tudtam, mit tegyek. Megpr\u243?b\u225?ltam ker\u252?lni Rose\u8211?t
. Arra gondoltam, visszamegyek a v\u225?rosba, le\u252?l\u246?k az \u252?gyv\u23
3?demmel, elrendezz\u252?k az anyagi dolgokat meg minden egyebet, hogy valamik\u
233?ppen k\u225?rp\u243?toljam. Istenem, milyen ostoba voltam! Mennyire vil\u225
?gos minden \u8211? most, hogy itt van ez a v\u225?d el enem. De elhib\u225?zt\u
225?k. Saj\u225?t maga csin\u225?lta, ez biztos. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Fenyeget\u337?z\u246?tt valaha Rose, hogy v\u233?gez mag\u225?val? \par\
pard\plain\hyphpar} {
Sandford megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Soha. Nem, ezt v\u233?g\u252?l is m\u233?gsem mondhatom. Nem az a fajta
volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mit tud Joe El isr\u337?l? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Arr\u243?l az asztalosfi\u250?r\u243?l? Amolyan jel egzetes falusi gyere
k, unalmas figura \u8211? de bolondult Rose\u8211?\u233?rt. \par\pard\plain\hyph
par} {
\u8211? Gondolja, hogy f\u233?lt\u233?keny volt? \u8211? vetette fel Sir Henry.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Szerintem egy kicsit biztos \u8211? de valahogy roppant tunya. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Csendben k\u233?r\u337?dzik a f\u225?jdalm\u225?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t \u8211? mondta Sir Henry \u8211?, most m\u225?r mennem kel . \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Csatlakozott a t\u246?bbiekhez. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudja, Melchett \u8211? sz\u243?lt az ezredeshez \u8211?, az az \u233?rz
\u233?sem, m\u233?giscsak besz\u233?ln\u252?nk kel ene azzal a m\u225?sik fick\u
243?val is, azzal az El isszel, miel\u337?tt komolyabb l\u233?p\u233?sre sz\u225
?njuk el magunkat. Szerencs\u233?tlen dolog, ha valakit letart\u243?ztat, azt\u2
25?n meg kider\u252?l, t\u233?ved\u233?s volt. \u214?ltek m\u225?r f\u233?lt\u23
3?kenys\u233?gb\u337?l embert, nem is egyszer. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez igaz, val\u243?ban \u8211? mondta a fel\u252?gyel\u337?. \u8211? De J
oe El is nem az a fajta. A l\u233?gynek sem tudna \u225?rtani. Hiszen m\u233?g a
zt sem l\u225?tta soha senki, hogy kij\u246?tt volna a sodr\u225?b\u243?l. De az
\u233?rt rendben van, a biztons\u225?g kedv\u233?\u233?rt t\u337?le is k\u233?rd
ezz\u252?k meg, hol volt tegnap este. Most biztos otthon tal\u225?ljuk. Mrs. Bar

t\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
lettn\u233?l lakik \u8211? nagyon j\u243?raval\u243? asszony, meg\u246?zvegy\u25
2?lt szeg\u233?ny, mos\u225?sb\u243?l tartja el mag\u225?t. \par\pard\plain\hyph
par} {
A kicsi h\u225?zik\u243?, amerre \u250?tjukat vett\u233?k, makul\u225?tlanul tis
zta \u233?s takaros volt. Egy k\u246?z\u233?pkor\u250?, er\u337?s, testes asszon
y nyitott ajt\u243?t, megnyer\u337? arc\u250?, k\u233?k szem\u369?. \par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8211? J\u243? reggelt, Mrs. Bartlett \u8211? k\u246?sz\u246?nt a fel\u252?gyel
\u337?. \u8211? Joe El is itthon van? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? M\u233?g t\u225?n t\u237?z perce sincs, hogy haza\u233?rt \u8211? felelt
e Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bartlett. \u8211? J\u246?j enek csak, uraim, ker\u252?ljenek beljebb. \par\pard\
plain\hyphpar} {
Kez\u233?t k\u246?t\u233?ny\u233?be t\u246?r\u246?lte, \u233?s bevezette \u337?k
et egy kicsi, utcai nappaliba, amelybe kit\u246?m\u246?tt madarak, porcel\u225?n
kuty\u225?k, egy d\u237?v\u225?ny \u233?s sz\u225?mtalan haszontalan b\u250?tord
arab volt bezs\u250?folva. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az asszony sebesen sz\u233?ket ker\u237?tett nekik, arr\u233?bb tett egy stel\u2
25?zsit, hogy t\u246?bb hely legyen, \u233?s kiment sz\u243?lni El isnek. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Joe, h\u225?rom \u250?r v\u225?r itt r\u225?d benn. \par\pard\plain\hyph
par} {
Egy hang a h\u225?ts\u243? konyh\u225?b\u243?l azt v\u225?laszolta:\par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Mindj\u225?rt megyek, csak megmosdom gyorsan. Mrs. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Bartlett az ajt\u243?ban mosolygott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u246?j \u246?n be, Mrs. Bartlett \u8211? mondta Melchett ezredes. \u82
11?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u220?lj\u246?n le k\u246?z\u233?nk. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, nem, uram, azt m\u225?r nem. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az \u246?tlet megd\u246?bbentette Mrs. Bartlettet. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243? lak\u243? ez a Joe El is? \u8211? k\u233?rdezte Melchett l\u225?
tsz\u243?lag k\u246?z\u246?mb\u246?s hangon. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Keresve se tal\u225?lni jobbat, uram. J\u243?zan \u233?let\u369?, der\u2
33?k fi\u250?. \par\pard\plain\hyphpar} {
Italhoz hozz\u225? nem ny\u250?lna. B\u252?szke a munk\u225?j\u225?ra. \u201?s m
indig nagyon kedves, mindent megcsin\u225?l a h\u225?zn\u225?l. Azokat a polcoka
t \u337? rakta fel nekem, \u233?s a konyh\u225?ba is csin\u225?lt egy \u250?j kr
edencet. \u201?s ha b\u225?rmi ad\u243?dik a h\u225?zban \u8211? \u243?, h\u225?
t Joe mindent sz\u243? n\u233?lk\u252?l megcsin\u225?l, \u233?s m\u233?g k\u246?
sz\u246?netet se v\u225?r \u233?rte. Kev\u233?s ilyen der\u233?k fi\u250? van, m
int Joe, uram. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egyszer majd m\u233?g nagy szerencs\u233?je lesz vele egy l\u225?nynak \
u8211? mondta Melchett hanyagul. \u8211? Nagyon odavolt ez\u233?rt a szeg\u233?n
y Rose Emott\u233?rt, nem igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Mrs. Bartlett fels\u243?hajtott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rossz volt n\u233?zni, komolyan mondom. Hogy m\u233?g a l\u225?ba nyom\u
225?t is megcs\u243?kolta, az a l\u225?ny meg egy fikarcnyit sem t\u246?r\u337?d
\u246?tt vele. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Joe hol szokta t\u246?lteni az est\u233?it, Mrs. Bartlett? \par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8211? Rendszerint idehaza. Gyakran f\u250?r\u8211?farag valamit, azt\u225?n me
g a k\u246?nyvel\u233?st pr\u243?b\u225?lja kitanulni, levelez\u337? tanfolyamon
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, igaz\u225?n? Tegnap este is itthon volt? \par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8211? Igen, uram. \par\pard\plain\hyphpar} {

\u8211? Biztos benne, Mrs. Bartlett? \u8211? k\u233?rdezte Sir Henry \u233?lesen
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Az asszony fel\u233?je fordult. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Eg\u233?szen biztos, uram. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem ment el valahova \u250?gy nyolc\u8211?f\u233?l kilenc k\u246?z\u246?
tt, p\u233?ld\u225?ul? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, nem. \u8211? Mrs. Bantry felnevetett. \u8211? Csaknem eg\u233?sz
este a kredencet csin\u225?lta nekem, \u233?n meg seg\u237?tettem neki. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Sir Henry r\u225?n\u233?zett mosolyg\u243?s, magabiztos arc\u225?ra, \u233?s el\
u337?sz\u246?r has\u237?tott bele a k\u233?tely. \par\pard\plain\hyphpar} {
A k\u246?vetkez\u337? percben maga El is is bel\u233?pett. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Magas, sz\u233?les v\u225?l \u250? fiatalember volt, a maga falusias m\u243?dj\u
225?n kifejezetten j\u243?k\u233?p\u369?. F\u233?l\u233?nk, k\u233?k szem\u233?v
el bar\u225?ts\u225?gosan mosolygott. Mindent egybev\u233?ve szeretetre m\u233?l
t\u243? \u243?ri\u225?s. \par\pard\plain\hyphpar} {
Melchett nyitotta meg a t\u225?rsalg\u225?st. Mrs. Bartlett visszah\u250?z\u243?
dott a konyh\u225?ba. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rose Emmott hal\u225?la \u252?gy\u233?ben nyomozunk. Maga ismerte \u337?
t, El is. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. \u8211? Egy pil anatig t\u233?tov\u225?zott, majd azt mormolta: \u
8211? Azt rem\u233?ltem, egyszer majd m\u233?g a feles\u233?gem lesz. Szeg\u233?
ny kisl\u225?ny. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Tudta, hogy m\u225?s\u225?l apotban van? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. \u8211? Szem\u233?ben harag vil ant. \u8211? Cserbenhagyta az az e
mber. De jobb is volt \u237?gy. Rose nem lett volna boldog vele. \par\pard\plain
\hyphpar} {
Amikor ez t\u246?rt\u233?nt, azt gondoltam, elj\u246?n hozz\u225?m. \u201?n gond
j\u225?t viseltem volna. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Dac\u225?ra, hogy... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem az \u337? hib\u225?ja volt. Az a f\u233?rfi mindenf\u233?l\u233?ket
\u237?g\u233?rgetett neki. F\u233?lrevezette. \u211?, h\u225?t mes\u233?lt \u337
? err\u337?l nekem sokat. Nem akarta \u337? elveszejteni mag\u225?t. Nem \u233?r
t az az ember annyit. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? El is, hol volt maga tegnap este f\u233?l kilenckor? Csak a k\u233?pzele
t j\u225?tszott volna Sir Henryvel, vagy t\u233?nyleg volt egy \u225?rnyalatnyi
k\u233?nyszeredettseg a k\u233?szs\u233?ges \u8211? tal\u225?n t\u250?l k\u233?s
zs\u233?ges \u8211? v\u225?laszban? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Itthon. Mrs. Bartlettnek b\u252?tyk\u246?ltem \u246?ssze valamit a konyh
\u225?ban. K\u233?rdezze csak meg t\u337?le nyugodtan. Majd \u337?\par\pard\plai
n\hyphpar} {
megmondja. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?T\u250?l gyors volt ez, fi\u250? \u8211? gondolta Sir Henry. \u8211?Lassa
bb vagy te enn\u233?l, nem ilyen talpraesett. Sz\u233?pen kigondoltad el\u337?re
az eg\u233?szet." \par\pard\plain\hyphpar} {
Azt\u225?n \par\pard\plain\hyphpar} {
azt \par\pard\plain\hyphpar} {
mondta \par\pard\plain\hyphpar} {
mag\u225?nak, \par\pard\plain\hyphpar} {
csak \par\pard\plain\hyphpar} {
k\u233?pzel\u337?dik. \par\pard\plain\hyphpar} {
Mindenf\u233?l\u233?ket bek\u233?pzel mag\u225?nak \u8211? m\u233?g azt is, hogy
abban a k\u233?k szemp\u225?rban nyugtalans\u225?g vil ant meg egy pil anatra.
\par\pard\plain\hyphpar} {
M\u233?g n\u233?h\u225?ny k\u233?rd\u233?s \u233?s v\u225?lasz, azt\u225?n befej
ezt\u233?k. Sir Henry kis t\u252?relmet k\u233?rt a t\u246?bbiekt\u337?l, \u233?
s kiment a konyh\u225?ba. Mrs. \par\pard\plain\hyphpar} {
Bartlett a t\u369?zhely k\u246?r\u252?l s\u252?rg\u246?l\u337?d\u246?tt. Kedves
mosol yal n\u233?zett fel. A fal mel ett ott \u225?l t az \u250?j kredenc. M\u23

3?g nem volt teljesen k\u233?sz. N\u233?h\u225?ny szersz\u225?m meg deszkadarab


hevert mel ette a f\u246?ld\u246?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez az, amin tegnap este dolgozott El is? \u8211?k\u233?rdezte Sir Henry.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez, uram \u8211? sz\u233?p munka, igaz? \u218?gyes kez\u369? fi\u250? ez
a Joe. \par\pard\plain\hyphpar} {
A tekintet\u233?ben nem l\u225?tszott semmi nyugtalans\u225?g, semmi zavar. \par
\pard\plain\hyphpar} {
De El is \u8211? vagy csak k\u233?pzelte volna? Nem, az \u337? tekintete m\u246?
g\u246?tt uolt valami. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?Meg kel szorongatnom a fi\u250?t" \u8211? gondolta Sir Henry. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Megfordult, hogy kimenjen a konyh\u225?b\u243?l, \u233?s nekiment egy babakocsin
ak. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Rem\u233?lem, nem \u233?bresztettem fel a kicsit \u8211?mondta. \par\par
d\plain\hyphpar} {
Mrs. Bartlett felnevetett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u211?, azt ugyan nem. Nincs gyerekem \u8211? el\u233?g baj az nekem. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Ezen szoktam vinni a szennyest meg a tiszta ruh\u225?t, mikor hogy, uram. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211?Vagy \u250?gy... \par\pard\plain\hyphpar} {
Kis sz\u252?net ut\u225?n egy hirtelen \u246?tlett\u337?l vez\u233?relve azt mon
dta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mrs. Bartlett. Maga ismerte Rose Emmottot. Mondja m\u225?r meg nekem, \u
250?gy igaz\u225?b\u243?l mit gondolt r\u243?la? \par\pard\plain\hyphpar} {
Az asszony felh\u250?zta a szem\u246?ld\u246?k\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8211? Tudja, uram, \u233?n azt mondom, l\u233?ha egy teremt\u233?s volt. De h\
u225?t meghalt \u8211? \u233?s halottakr\u243?l vagy j\u243?t, vagy semmit. \par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Okom van r\u225?, hogy ezt k\u233?rdezzem \u8211? nagyon j\u243? okom. \
par\pard\plain\hyphpar} {
A hangja r\u225?besz\u233?l\u337?en csengett. Mrs. Bartlett fontolgatta egy dara
big a v\u225?laszt, a f\u233?rfi arc\u225?t vizslatta. V\u233?g\u252?l r\u225?sz
\u225?nta mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Semmirekel \u337? persz\u243?na volt, uram \u8211? mondta csendesen. \pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Joe el\u337?tt nem mondan\u225?m. Alaposan r\u225?szedte ezt a fi\u250?t
. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Ezt csin\u225?lj\u225?k az ilyenek \u8211? el\u233?g szomor\u250?. Tudja, hogy m
egy az ilyesmi. \par\pard\plain\hyphpar} {
Igen, Sir Henry tudta. A Joe El is\u8211?f\u233?le j\u225?mbor \u243?ri\u225?sok
roppant s\u233?r\u252?l\u233?kenyek. Vakon b\u237?znak. \u201?s \u233?ppen ez\u
233?rt a felismer\u233?s csak m\u233?g nagyobb megr\u225?zk\u243?dtat\u225?st je
lenthet a sz\u225?mukra. \par\pard\plain\hyphpar} {
Kavarg\u243? fej el, zavartan hagyta el a h\u225?zat. \u218?gy \u233?rezte, \u22
5?thatolhatatlan falba \u252?tk\u246?z\u246?tt. Joe El is eg\u233?sz este otthon
dolgozott. Mrs. Bartlett is vele volt. Hogy tudna ez el en b\u225?rmit is felho
zni? Semmi nincs a kez\u233?ben; hacsak Joe El is gyan\u250?san k\u233?szs\u233?
ges v\u225?lasz\u225?t nem sz\u225?m\u237?tja ide \u8211? azt, amelyik olyan t\u
250?lont\u250?l talpraesett volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? H\u225?t, ez meglehet\u337?sen sima \u252?gynek l\u225?tszik \u8211?sz\u
243?lalt meg Melchett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Magam is \u237?gy l\u225?tom, uram \u8211? mondta a fel\u252?gyel\u337?.
\u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
Sandford a mi ember\u252?nk. A mes\u233?je nem \u225?l meg a l\u225?b\u225?n. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Napn\u225?l vil\u225?gosabb a dolog. Szerintem a l\u225?ny meg az apja, nagyon i

s val\u243?sz\u237?n\u369?, zsarolni akart\u225?k \u337?t. Annyi p\u233?nze visz


ont nem volt, de azt se akarta, hogy a dolog a sz\u237?vszerelme f\u252?l\u233?b
e jusson. K\u233?ts\u233?gbeesett, \u233?s nem l\u225?tott m\u225?s kiutat. Mit
sz\u243?l hozz\u225?, uram? \u8211? fordult tisztelettel Sir Henryhez. \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Logikus, igen \u8211? ismerte el Sir Henry. \u8211? \u201?s m\u233?gis..
. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sandfordr\u243?l sehogy sem tudom elk\u233?pzelni, hogy b\u225?rmi er\u337?szako
s l\u233?p\u233?sre sz\u225?nn\u225? el mag\u225?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
De k\u246?zben tudta, hogy ez minden, csak nem komoly el en\u233?rv. M\u233?g a
legszel\u237?debb \u225?l at is, ha sarokba szor\u237?tj\u225?k, eg\u233?szen me
gd\u246?bbent\u337? dolgokra k\u233?pes. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Azzal a fi\u250?val \u233?n az\u233?rt m\u233?giscsak besz\u233?ln\u233?
k \u8211?mondta hirtelen. \u8211? Azzal, aki a ki\u225?lt\u225?st hal otta. \par
\pard\plain\hyphpar} {
Jimmy Brownr\u243?l r\u246?gt\u246?n kider\u252?lt, hogy intel igens fi\u250?; k
is n\u246?v\u233?s\u369? gyerek volt, csontos, csib\u233?\u8211?szes arc\u250?.
Moh\u243?n v\u225?rta a k\u233?rd\u233?seket, \u233?s nagyon zokon vette, amikor
mindegyre azt firtatt\u225?k, dr\u225?mai elbesz\u233?l\u233?se pontosan t\u252
?kr\u246?zi\u8211?e mindazt, amit azon a v\u233?gzetes est\u233?n l\u225?tott\u8
211?hal ott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \u218?gy tudom, te akkor este kiment\u233?l a falub\u243?l, \u225?t a h\
u237?don \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
mondta Sir Henry. \u8211? Oda\u225?t volt\u225?l, t\u250?l a patakon. Ahogy \u22
5?tment\u233?l a h\u237?don, l\u225?tt\u225?l valakit azon az oldalon? \par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8211? Valaki ott m\u225?szk\u225?lt az erd\u337?ben. Mr. Sandford, azt hiszem,
\u337? volt, az \u233?p\u237?t\u233?sz \u250?r, aki azt a fura h\u225?zat csin\
u225?lja. \par\pard\plain\hyphpar} {
A h\u225?rom f\u233?rfi sokatmond\u243? pil ant\u225?sokat v\u225?ltott. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8211? Ez \u250?gy t\u237?z perccel azel\u337?tt volt, hogy a ki\u225?lt\u225?s
t hal ottad? \par\pard\plain\hyphpar} {
A fi\u250? b\u243?lintott. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? L\u225?tt\u225?l\u8211?e valaki m\u225?st \u8211? a patak innens\u337? o
ldal\u225?n, a falu fel\u337?l? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy f\u233?rfi ment a gyalog\u250?ton, lassan. F\u252?ty\u246?r\u233?sze
tt. Joe El is lehetett. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Az nem lehet, hogy l\u225?ttad, ki volt \u8211? v\u225?gott k\u246?zbe a
fel\u252?gyel\u337? \u233?lesen. \u8211? Esteledett m\u225?r, meg k\u246?d is v
olt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? A f\u252?ty\u246?r\u233?sz\u233?sb\u337?l gondolom \u8211? felelte a fi\
u250?. \u8211?Joe El is mindig ugyanazt f\u252?ty\u252?li \u8211? \u8222?\u252?g
y szeretn\u233?k boldog lenni" \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
nem is tud m\u225?st. \par\pard\plain\hyphpar} {
Hangj\u225?b\u243?l a maradiakat len\u233?z\u337? g\u250?ny csend\u252?lt ki. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Egy ilyen dalt b\u225?rki f\u252?ty\u252?lhet \u8211? mondta Mel\u8211?c
hett. \u8211? A h\u237?d fel\u233? ment? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem. A m\u225?sik ir\u225?nyba \u8211? a falu fel\u233?. \par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8211? Nem hinn\u233?m, hogy sokat kel ene t\u246?r\u337?dn\u252?nk ezzel az is
meretlen emberrel \u8211? sz\u243?lt ism\u233?t Melchett. \par\pard\plain\hyphpa
r} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Hal ottad a ki\u225?lt\u225?st \u233?s a csobban\u225?st, azt\u225?n n\u
233?h\u225?ny perc m\u250?lva megl\u225?ttad a lefel\u233? sodr\u243?d\u243? tes
tet, ekkor, hogy seg\u237?ts\u233?get h\u237?vj, a h\u237?d fel\u233? iramodt\u2
25?l, azt\u225?n \u225?t a h\u237?don, \u233?s egyenesen be a faluba. Ek\u246?zb
en nem l\u225?tt\u225?l valakit a h\u237?d k\u246?zel\u233?ben? \par\pard\plain\

hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, mintha k\u233?t f\u233?rfi ment volna az \u246?sv\u233?nyen
egy talicsk\u225?val; de el\u233?g messze voltak, \u233?s nem tudom, melyik ir\u
225?nyba mentek, \u233?n meg Mr. Giles\u233?khez futottam be, mert \u337?k lakna
k oda legk\u246?zelebb. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nagyon \u252?gyesen csin\u225?ltad, fiam \u8211? mondta Melchett. \u8211
?\par\pard\plain\hyphpar} {
Igaz\u225?n mondom, elismer\u233?sre m\u233?lt\u243?. Hely\u233?n volt az eszed.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Te ugye cserk\u233?sz vagy, igaz? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, uram. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? J\u243?l van, fiam! Der\u233?k gyerek vagy! \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry csak csendben gondolkodott. El\u337?vett a zseb\u233?b\u337?l egy pap\
u237?rlapot, j\u243?l megn\u233?zte, azt\u225?n megcs\u243?v\u225?lta a fej\u233
?t. Ez sehogy se lehet... b\u225?r, ki tudja... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u218?gy d\u246?nt\u246?tt, hogy el \u225?togat Miss Marple\u8211?hoz. \par\pard
\plain\hyphpar} {
Az \u246?reg h\u246?lgy enyh\u233?n t\u250?lzs\u250?folt, csinos, \u243?don hang
ulat\u250? nappalij\u225?ban fogadta. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Elj\u246?ttem, hogy besz\u225?moljak r\u243?la, mire jutottam eddig \u82
11?\par\pard\plain\hyphpar} {
kezdte Sir Henry. \u8211? \u252?gy l\u225?tom, hogy a mi szemsz\u246?g\u252?nkb\
u337?l n\u233?zve a dolgok sajnos nem t\u250?l j\u243?l alakulnak. Sandfordot le
fogj\u225?k tart\u243?ztatni. \u201?s \u337?szint\u233?n sz\u243?lva azt kel mo
ndanom, meg tudom \u233?rteni \u337?ket. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Ezek szerint nem tal\u225?lt semmit, ami \u8211? hogy is mondjam \u8211?
\par\pard\plain\hyphpar} {
al\u225?t\u225?masztan\u225? \par\pard\plain\hyphpar} {
a \par\pard\plain\hyphpar} {
feltev\u233?semet? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss \par\pard\plain\hyphpar} {
Marple\par\pard\plain\hyphpar} {
aggodalmasan t\u246?rdelte a kez\u233?t. \u8211? Tal\u225?n t\u233?vedtem, cs\u2
50?ny\u225?n t\u233?vedtem. Maga annyira tapasztalt ember\par\pard\plain\hyphpar
} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? biztos kider\u237?ten\u233?, ha \u250?gy lenne, ahogy gondolom. \par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8211? El\u337?sz\u246?r is \u8211? jelentette ki Sir Henry \u8211?, nehezen tu
dom elhinni. M\u225?sodszor pedig megd\u246?nthetetlen alibije van. Joe El is eg
\u233?sz este polcokat eszk\u225?b\u225?lt \u246?ssze a konyh\u225?ban, Mrs. Bar
tlett is ott volt, m\u233?g seg\u237?tett is neki. \par\pard\plain\hyphpar} {
Miss Marple el\u337?rehajolt, meglepetten leveg\u337? ut\u225?n kapkodott. \par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8211? De h\u225?t ez nem lehet! \u8211? mondta. \u8211? P\u233?ntek este volt!
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen. Mi\u233?rt? \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Mondom, p\u233?ntek este. Mrs. Bartlett mindig p\u233?ntek este viszi vi
ssza a kimosott ruh\u225?t a megrendel\u337?inek. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry h\u225?trad\u337?lt a sz\u233?k\u233?ben. Esz\u233?be jutott Jimmy elb
esz\u233?l\u233?se arr\u243?l a f\u252?ty\u246?r\u233?sz\u337? emberr\u337?l, \u
233?s \u8211? igen \u8211? ez pont beleil ik a k\u233?pbe. \par\pard\plain\hyphp
ar} {
Fel\u225?l t, melegen kezet szor\u237?tott Miss Marple\u8211?lal. \par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8211? Azt hiszem, tudom, mit tegyek \u8211? mondta. \u8211?Legal\u225?bbis meg
fogom pr\u243?b\u225?lni... \par\pard\plain\hyphpar} {
\u214?t perc m\u250?lva ism\u233?t Mrs. Bartlett h\u225?z\u225?ban volt, \u233?s
a nappaliban Joe El isszel \u225?l t szemk\u246?zt a porcel\u225?nkuty\u225?k k

\u246?z\u246?tt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Maga hazudott nek\u252?nk a tegnap est\u233?r\u337?l, El is \u8211? mond
ta \u233?lesen. \u8211? Nyolc \u233?s f\u233?l kilenc k\u246?z\u246?tt nem a kre
dencet csin\u225?lta itt a konyh\u225?ban. N\u233?h\u225?ny perccel azel\u337?tt
, hogy Rose Emmottot meggyilkolt\u225?k, a h\u237?d fel\u233? l\u225?tt\u225?k m
enni mag\u225?t a patakparti \u246?sv\u233?nyen. \par\pard\plain\hyphpar} {
A f\u233?rfi felh\u246?rd\u252?lt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem, nem, nem \u246?lt\u233?k meg, az nem lehet. \u201?n nem csin\u225?l
tam semmit. Beleugrott a v\u237?zbe, biztosan. Annyira k\u233?ts\u233?gbe volt e
sve. Egy uj al se b\u225?ntottam volna, nem \u233?n. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Akkor mi\u233?rt hazudta azt, hogy itthon volt? \u8211?k\u233?rdezte Sir
Henry nyersen. \par\pard\plain\hyphpar} {
A f\u233?rfi zavartan a padl\u243?ra szegezte a szem\u233?t. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Meg voltam ijedve. Mrs. Bartlett l\u225?tott engem arrafel\u233?, \u233?
s amikor nem sokkal ut\u225?na meghal ottuk, mi t\u246?rt\u233?nt \u8211? h\u225
?t, azt gondolta, m\u233?g bajom lehet bel\u337?le. Megbesz\u233?lt\u252?k, hogy
azt fogom mondani, itt dolgoztam a konyh\u225?ban, \u233?s \u337? is ezt mondja
majd. Kev\u233?s ilyen asszony van, kev\u233?s. Mindig nagyon j\u243? volt hozz
\u225?m. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry egy sz\u243? n\u233?lk\u252?l otthagyta El ist, \u233?s kiment a konyh
\u225?ba. Mrs. Bartlett \u233?pp egy l\u225?bost mosogatott. \par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8211? Mrs. Bartlett \u8211? sz\u243?lalt meg \u8211?, tudok mindent. Jobb, ha
mindent beval\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? hacsak nem akarja azt, hogy Joe El ist felakassz\u225?k valami olyasmi\u
233?rt, amit nem k\u246?vetett el... Nem, ugye, l\u225?tom, ezt nem akarja. Elmo
ndom mag\u225?nak, mi t\u246?rt\u233?nt. Elment itthonr\u243?l, hogy visszavigye
a mosott holmit. \u218?tk\u246?zben \u246?sszefutott Rose Emmott\u8211?tal. Azt
gondolta, Rose kidobta Joe\u8211?t, \u233?s \u246?ssze\u225?l t ezzel az idegen
nel. Rose bajba ker\u252?lt, Joe meg \u250?gy gondolta, seg\u237?t rajta \u8211?
m\u233?g feles\u233?g\u252?l is veszi, ha Rose hozz\u225?megy. Ez a fi\u250? n\
u233?gy \u233?ve mag\u225?n\u225?l lakik. \u201?s maga beleszeretett. Mag\u225?n
ak akarta megtartani. Gy\u369?l\u246?lte azt a l\u225?nyt\u8211? nem tudta m\u23
3?g a gondolat\u225?t sem elviselni, hogy az az utols\u243? kis cafka elvegye ma
g\u225?t\u243?l a f\u233?rfit, akit szeret. \par\pard\plain\hyphpar} {
Maga er\u337?s asszony, Mrs. Bartlett. Megragadta a l\u225?nyt a v\u225?l \u225?
n\u225?l fogva, \u233?s letasz\u237?totta a h\u237?dr\u243?l. N\u233?h\u225?ny p
erc m\u250?lva tal\u225?lkozott Joe\u8211?val. Az a kis Jimmy l\u225?tta magukat
t\u225?volr\u243?l \u8211?\par\pard\plain\hyphpar} {
de a s\u246?t\u233?tben azt hitte, a babakocsi talicska, \u233?s k\u233?t f\u233
?rfi tolja. Maga elhitette Joe\u8211?val, hogy val\u243?sz\u237?n\u369?leg \u337
?t fogj\u225?k gyan\u250?s\u237?tani, \u233?s kitervelt neki egy alibit, amit az
onban val\u243?j\u225?ban a saj\u225?t alibij\u233?nek sz\u225?nt. Nos h\u225?t,
ugye \u237?gy t\u246?rt\u233?nt, Mrs. Bartlett? \par\pard\plain\hyphpar} {
Visszafojtott l\u233?legzettel v\u225?rt. Mindent erre az egy lapra tett fel. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Az asszony ott \u225?l t el\u337?tte, \u233?s mik\u246?zben k\u246?t\u233?ny\u23
3?ben megt\u246?r\u246?lte a kez\u233?t, lassan elsz\u225?nta mag\u225?t. \par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8211? Igen, uram, pont \u237?gy \u8211? mondta a maga csendes, fojtott hangj\u
225?n (vesz\u233?lyes hang, \u246?tl\u246?tt fel Sir Henryben). \u8211? Nem is t
udom, mi fogott el hirtelen. Sz\u233?gyentelen \u8211? ez volt az a l\u225?ny. E
lfogott az indulat \u8211? az nem lehet, hogy elvegye t\u337?lem Joe\u8211?t. Az
\u233?letem nem volt boldog, uram. A f\u233?rjem, szeg\u233?ny\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8211? beteges, mogorva ember \u8211? hamar meghalt. \u193?poltam \u233?s gondj
\u225?t viseltem, becs\u252?lettel. \u201?s azt\u225?n Joe idej\u246?tt hozz\u22
5?m lakni. Tudom, \u337?sz\u252?l\u246?k m\u225?r, uram, de az\u233?rt \u233?n m

\u233?g nem vagyok \u246?regasszony. \u201?pp csak negyven m\u250?ltam, uram. \p


ar\pard\plain\hyphpar} {
Ezer k\u246?z\u246?tt sincs olyan, mint Joe. Mindent megtettem volna \u233?rte \
u8211? mindent a vil\u225?gon. Olyan volt, mint egy kisgyerek, uram, olyan gyeng
\u233?d, olyan \u225?rtatlan. \u336? az eny\u233?m volt, uram, hogy a gondj\u225
?t viseljem, hogy vigy\u225?zzak r\u225?. \u201?s akkor ez... \par\pard\plain\hy
phpar} {
ez a... \u8211? Nyelt egyet, uralkodott mag\u225?n. M\u233?g ebben a pil anatban
is er\u337?s asszony volt. Kih\u250?zta mag\u225?t, \u233?s kem\u233?nyen Sir H
enry szem\u233?be n\u233?zett. \u8211? K\u233?szen \u225?l ok, uram. \par\pard\p
lain\hyphpar} {
Mehet\u252?nk. Soha nem hittem volna, hogy kider\u252?l. Nem tudom, hogy j\u246?
tt r\u225?, uram... bizony mondom, nem tudom. \par\pard\plain\hyphpar} {
Sir Henry szel\u237?den megr\u225?zta a fej\u233?t. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u8211? Nem \u233?n j\u246?ttem r\u225?, asszonyom \u8211? mondta, \u233?s arra
a kis pap\u237?rszeletre gondolt, amely m\u233?g akkor is ott lapult a zseb\u233
?ben, rajta kecses, r\u233?gim\u243?di \u237?r\u225?ssal nyolc sz\u243?. \par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8222?Mrs. Bartlett, akin\u233?l Joe Ellis lakik, a Malomsoron. " \par\pard\pla
in\hyphpar} {
Miss Marple\u8211?nak m\u225?r megint igaza volt. \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar}{\page } }

You might also like