You are on page 1of 153

d

i
braki
su
ho
zi
LES PAYSAGES DE
LA PIERRE SECHE
SUR LILE DE BRA
BRAKI SUHOZIDNI
KRAJOLICI
DRY STONE
CONSTRUCTIONS
OF BRA
Puia, 2014.
U okviru projekta EUROTOUR HERITAGE
Uz potporu programa Culture Europske Unije.
Odgovornost za ovu publikaciju snose iskljuivo autori. Europska komisija nije odgovorna ni
za kakvu uporabu u publikaciji objavljenih informacija.
Dans le cadre du projet EUROTOUR HERITAGE,
Avec le soutien du programme Culture de lUnion Europenne.
Cette publication nengage que son auteur et la Commission Europenne nest pas
responsable de lusage qui pourrait tre fait des informations qui y sont contenues.
As part of the EUROTOUR HERITAGE project
Supported by the Culture Programme of the European Union.
This publication refects the views only of the author, and the European Commission cannot
be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Bijelosive kamene gomile
razasute po obroncima brda
kao kakve goleme ovce
izvaljene nakon obilna obroka.

SADRAJ
PREDGOVOR
1. BRAKI SUHOZIDNI
KRAJOLICI
2. PRAPOVIJESNI
BRAKI SUHOZIDNI
SPOMENICI
2.1. ILIRSKE GOMILE
2.2. ILIRSKE GRADINE
3. TRADICIONALNE
BRAKE
SUHOZIDNE
KONSTRUKCIJE
3.1. GOMILE
3.2. PODZIDI
(PRISTAVE
I KOLOVAJE)
3.3. OGRADNE
GOMILE
3.3.1. DUPLE GOMILE
3.3.2. INJULE GOMILE
3.4. KOGULE
9
12
28
28
29
40
50
58
64
64
65
76
SOMMAIRE
PREAMBULE
1. LES PAYSAGES DE
LA PIERRE SECHE
SUR LILE DE BRA
2. LE BRA
PROTOHISTORIQUE
2.1. LES AMAS DE
PIERRE
2.2. LES RUINES DE
CONSTRUCTIONS
ILLYRIENNES
3. LES
CONSTRUCTIONS
TRADITIONNELLES DE
PIERRE SECHE A BRA
3.1. LES AMAS DE
PIERRE (GOMILA)
3.2. LES MURS DE
SOUTNEMENT
3.3. LES MURS
DENCEINTE
3.3.1. LES MURS
DOUBLES
3.3.2. LES MURS
GOMILA INJULE
3.4. LES CALADES
10
14
30
30
31
41
51
59
66
66
67
77
SUMMARY
PREFACE
1. DRYSTONE
LANDSCAPES
OF BRA
2. PREHISTORIC
DRYWALL
MONUMENTS ON BRA
2.1. ILLYRIAN TUMULI
2.2. THE ILLYRIAN
HILL FORTS
3. / TRADITIONAL
DRYWALL
STRUCTURES OF
BRA
3.1. DRYSTONE PILES
3.2. DRYSTONE
WALL
RETAINING
WALLS
3.3. DRYSTONE WALL
FENCE PILES
3.3.1.DUPLE
(DOUBLE DRYWALL
FENCE PILES)
3.3.2. INJULE
(SINGLE DRYWALL
FENCE PILES)
3.4. KOGULE
(TILED ROADS)
11
17
32
32
33
42
52
60
68
68
69
78
3.5. SUHOZIDNE
NASTAMBE
3.5.1. KUICE
3.5.2. BUNJICE
3.5.3. SKLONITA
3.6. KAMENA KROVITA
3.7. PIOVERI
3.8. OSTALI SUHOZIDNI
OBJEKTI
3.8.1. KONICE
3.8.2. KRUNE PEI
3.8.3. VAPNENICE
(JAPJENICE)
4. SUHOZID I
EKOSUSTAV
4.1. VODA
4.2. BIORAZNOLIKOST
5. ZAKLJUAK
86
86
96
104
108
118
124
124
124
125
132
132
140
148
3.5. DRYSTONE WALL
HABITATIONS
3.5.1. SMALL HOUSES
3.5.2. BUNJICE
3.5.3. SHELTERS
3.6. STONE ROOFS
3.7. / PIOVERI
(water colectors)
3.8. OTHER DRYWALL
OBJECTS
3.8.1. STONE BEEHIVES
3.8.2. BREAD OVENS
3.8.3. LIME KILN
(JAPJENICE)
4. DRYWALLS AND
ECO-SYSTEM
4.1. WATER
4.2. BIODIVERSITY
5. CONCLUSION
88
88
98
104
110
120
128
128
128
128
134
134
140
152
3.5. LES HABITATIONS
DE PIERRE SECHE
3.5.1. LES KUICE
OU MAISONNETTES
3.5.2. LE BUNJICE
OU HUTTES EN
PIERRE
3.5.3. LES ABRIS
(SKLONISTE)
3.6. LES TOITS DE
PIERRE
3.7. LES IMPLUVIA
(PIOVER)
3.8. AUTRES
RALISATIONS EN
PIERRE SCHE
3.8.1. LES RUCHES
3.8.2. LES FOURS
PAIN
3.8.3. LES FOURS
CHAUX
4. PIERRE SECHE ET
ECOSYSTEME
4.1. LEAU
4.2. LA BIODIVERSIT
5. CONCLUSION
87
87
97
104
109
119
126
126
126
127
133
133
140
150
IMPRESSUM
Izdava:
Za izdavaa:
Tekst :
Mentori:
Fotograje:
Mentori:
Recenzenti:
Prijevod na francuski:
Prijevod na engleski:
Urednica izdanja:
Graka urednica:
Naklada:
Knjiga je nastala
u suradnji:
O Puia
Dr. sc. Lucija Puljak
Projekt uenika i uitelja O Puia
Fotoradionica uenika O Puia pod vodstvom Hrvatskog fotosaveza
Zlata Medak, Predrag Bosnar i Daniel anti
prof. dr. sc. Ivo imunovi, prof. dr. sc. Duko Kekemet
dr. sc. Lucija Puljak
Jacques Franquet
Daniel anti i Davor orevi
Nikolina Sirovica
700 kom
Anton Matkovi, Ana Mari, Simona irkovi Martini, Lada Kuzmani Runje
F
o
to
klub FOTO
R
O
K
O
1
CIP - Katalogizacija u publikaciji
Sveuilina knjinica u Splitu
UDK 39:728>(497.5 Bra)
728.9(497.5 Bra)
BRAKI suhozidi / <urednica Lucija Puljak>.
- Puia : Osnovna kola, 2014.
ISBN 978-953-55822-2-9
1. Puljak, Lucija
I. Suhozidi -- Bra II. Bra -- Narodno graditeljstvo
150714004
9
PREDGOVOR
T
ekst i fotograje u fotomonograji
BRAKA SUHOZIDNA BATINA rezultat
su viegodinjega angamana uenika i
djelatnika O Puia na svekolskome projektu
Mladi i graditeljska kulturna batina. On
je kompatibilan s EU-projektom Eurotour
Heritage, u koji je kola ukljuena preko Udruge
za otoki razvoj Bra.
Ovaj multidisciplinarni projekt pokrenut je ujesen
2010. godine i jo uvijek traje. Ukljuuje uenike
od 5. do 8. razreda, a za projektne rezultate
odgovorni su mentori: Anton Matkovi, Ana
Mari, Simona irkovi Martini i Lada Kuzmani
Runje (Tehnika kultura, Povijest/Geograja,
Priroda/Kemija/Biologija, Likovna kultura).
Osobitu vrijednost ove knjige ine uenike
fotograje nastale u kolskim fotoradionicama,
pod vodstvom Hrvatskoga fotosaveza.
Fotografski mentori naim uenicima bili su
Zlata Medak, Predrag Bosnar i Daniel anti.
Koordinatorica projekta i urednica knjige Lucija
Puljak preuredila je i dopunila uenike tekstove.
Iako je suhozidna batina otoka Braa
neprocjenjivo bogata i sveprisutna u krajoliku,
o njoj nema sustavnih pisanih dokumenata.
Tijekom rada na projektu veinu su podataka
uenici prikupili u neposrednoj stvarnosti.
Najvie su doznali iz razgovora sa starijim
stanovnicima otoka. Konzultirajui dostupnu
literaturu, pisanu potvrdu za prikupljene podatke
traili su u Brakim zbornicima te u djelima
Duka Kekemeta, Ognjena Bonaccija i Petra
imunovia. Rezultat je sintetian i pouan
tekst, koji e, potkrijepljen fotograjama,
pridonijeti osvjeivanju Braana i ostalih
itatelja o ambijentalnoj (kulturnoj) i prirodnoj
vrijednosti suhozidne batine. Kad bi se konana
posljedica ogledala u usporavanju devastacije i
stvaranju elje za obnovom suhozida, knjiga bi
ispunila poetni cilj projekta.
Urednica dr. sc. Lucija Puljak
HR
10
PREAMBULE
L
e texte et les illustrations de la monographie
photographique Le patrimoine de la
pierre sche sur lle de Bra constituent
le rsultat de lengagement pluriannuel des
lves et des membres de lencadrement du
collge du canton de Puia (le de Bra-
Croatie ) dans le projet qui a engag lensemble
des tablissements scolaires sur le thme Les
jeunes et le patrimoine construit de lle de Bra.
Ce travail est parfaitement compatible avec le
projet de lUnion Europenne Eurotour hritage
dans lequel le collge est impliqu par lentremise
de lAssociation pour le dveloppement durable
de Bra (Udruga za otoni razvoj Bra).
Lide de ce projet multidisciplinaire est ne
lautomne 2010 et le projet est toujours en cours
aujourdhui. Il a impliqu les lves de la 5me
la 8me classe (lves des collges) encadrs
par leurs maitres: Anton Matkovi, Ana Mari,
Simona irkovi Martini et Lada Kuzmani Runje
(enseignement technique, histoire/gographie,
nature/chimie/biologie, beaux arts). Le livre
tient surtout sa valeur des photographies quil
contient et qui ont t ralises par les lves
dans le laboratoire du collge sous la conduite de
FOTOSAVEZ de la Croatie. Les moniteurs de nos
lves dans le domaine photographique ont t
Zlata Medak, Predrag Bosnar et Daniel anti.
La coordination du projet et la rdaction des
textes du livre sont luvre de Lucija Puljak, elle
a complt et organis les textes des collgiens.
Bien que le patrimoine de la pierre sche constitue
une richesse inestimable et omniprsente
dans le paysage, il nexiste pas sur ce sujet de
documentation crite exhaustive. Pendant la
ralisation de leur travail, les lves ont accumul
les donnes de faon directe. Le plus quils
ont appris la t grce des entretiens avec
les anciens de Bra. Ils ont aussi consult
la documentation disponible, la littrature
accessible, tout ce qui a t crit sur le sujet
notamment dans les travaux sur Bra (Braki
zbornici) et dans les uvres de Duko Kekemet,
Ognien Bonacci et Petar imunovi. Le rsultat
de tout ce travail est un texte synthtique et
didactique qui, renforc par des photographies,
contribuera donner un clairage sur Bra et
montrer ce qui fait la valeur culturelle et naturelle
du patrimoine de la pierre sche de lle.
Si dans lavenir on prenait ce livre dnitivement en
exemple pour ralentir les destructions et susciter
une volont de remise en tat des constructions
en pierre sche alors cet ouvrage aurait atteint le
but initial et fondamental du projet.
Lucija Puljak, rdacteur du texte
FRA
11
PREFACE
T
his photoillustrated book is the result
of the work by student and teachers at
Puia elementary school. Both the
text and the photographs are a part of a school
project The young and architectural and cultural
heritage. This project is compatible with the
Eurotour Heritage project and supported by the
Island development association of Bra.
The multi-disciplinary project was launched in
autumn 2011, and continues today. Students
from 5th to 8th grade along with their mentors
(Anton Matkovi - Technical education, Ana
Mari-History and Geography, Simona irkovi
Martini - Chemistry and Biology and Lada
Kuzmani Runje - Art) take part in the project.
The students photographs are a very special and
important part of this project, they were processed
at the workshops under the supervision of Zlata
Medak, Predrag Bosnar and Daniel anti of the
Croatian photographic association.
As there are no comprehensive documentation
detailing the drystone heritage of the island
of Bra, the students have researched and
collated all the necessary data for the project,
engaging with the elderly in order to document
this important history before it is lost.
The anthologies and books by Duko Kekemet,
Ognjen Bonacci and Petar imunovi, provided
useful points of reference, the result of the project
is an informative work of historical reference that
should raise awareness of our drywall heritage
and its importance.
Our goal is to arrest the destruction of drystone
structures, and repair them for the enjoyment of
future generations.
The book is edited and coordinated by
Lucija Puljak
ENG
12
BRAKI
1.
HR
SUHOZIDNI
KRAJOLICI
B
ra je otok, "kopno sa svih strana
okrueno, izolirano, morem", i po tome
je slian drugim otocima. Meutim, po
mnogoemu se razlikuje od ostalih jadranskih
otoka. Povrina Braa iznosi 394 km
2
. To
prostranstvo, dostojno potovanja, omoguilo
mu je samoodrivost tijekom povijesti. I na
smjetaju mu se moe pozavidjeti. Ispruen je
u smjeru istok - zapad, nasuprot Splitu, Omiu
i Makarskoj, tek nekoliko morskih milja udaljen
od kopna. Jednako su male razdaljine izmeu
Braa i susjednih otoka, Hvara i olte. Bra je,
dakle, otok, koji more optae i okruuje, no
ne bi se moglo rei da ga izolira i osamljuje.
Osobit je i po tome to njegovom unutranjou
dominira Vidova gora, najvia gora na jadranskim
otocima, s vrhom od 778 m gotovo planina.
Geografske osobitosti utjecale su na prirodne
i kulturne znaajke, pa se ovaj otok, gledan
s razliitih vidikovaca i punktova, otkriva
posjetiteljima na razliite naine.
Jedna slika Braa nudi se pogledu dok brod
pristaje uz kamene obale, zaobiavi azurne
pliake i igru sunca na uronjenim oblutcima.
Pristavi u bilo kojem brakom gradiu uz more,
putnik e zamijetiti da braka naselja nemaju
ruralni izgled. To su mali gradii s deniranim
sreditem, ureenim ulicama, mjesnim
trgovima, znaajnim objektima: crkvama,
kolama, povijesnim vlastelinskim palaama ...
ivot se buno odvija na ulicama i trgovima, na
tekatima kaa i restoranima ... kao posvuda
na Mediteranu.
13
Ali Bra ima i drugu sliku. Onu koja se otvara
pogledu odmah iza zadnje kue u zaleu
bilo kojeg priobalnog gradia. To je istinski,
vjekovima isti, pravi Bra.
Krajolikom zalea i unutranjou Braa
dominiraju bijelosive kamene gomile razasute
po obroncima brda kao kakve goleme ovce
izvaljene nakon obilna obroka.
Te velike hrpe kamenja na strminama su
preteito uzduno postavljene i pokazuju smjer
u kojemu se trijebila zemlja, jer su nastale kao
posljedica oslobaanja krte otoke zemlje od
kamenja. Najee su "zarobljene", ograene,
gomilama-zidinama, koje presijecaju svekoliko
brako prostranstvo uzdu i poprijeko. Meu
brakim gomilama zidinama razlikuju se injule
(jednostruko zidane) i duple (dvostrane) gomile.
Paljivu promatrau i dobrom oku ve iz daljine
e se meu gomilama ukazati male krune
ili etvrtaste suhozidne nastambe kuerci.
Pokatkad su posve srasle s gomilom, jedva se
razaznaju u prostoru. Katkada su tek prislonjene
uz gomilu, kao da trae odmorite i zatitu to
nije daleko od istine.
Brake su gomile spomenik ljudskom trudu i borbi
za preivljavanje na krtoj zemlji. ovjek stvara
svoj krajolik ivotom i radom, ali na isti nain
krajolik uvjetuje ljudski ivot i rad. Ta meusobna
uvjetovanost i povezanost ovjeka i krajolika
presudna je za njihov obostrani opstanak.
Dakle, suhozidine svakojake namjene i oblika
dominiraju brakim krajolikom i njegova su
najznaajnija kulturna sastavnica. ini nam se
da su tu oduvijek. Potpuno se prirodno uklapaju
u pejza, jednako kao i kamene hridi, "redi", to
stre iz zemlje ili iz hrbata oblinjih breuljaka.
Sklad pejzaa i puke suhozidne arhitekture
presudan su imbenik neodoljive zavodljivosti
ovoga otoka.
Vjerojatno se ne varamo kad kaemo da su
braki suhozidi stari koliko i Bra, pod uvjetom
da rekavi "Bra" mislimo "cjelovitost ivota na
otoku". Ako su dakle suhozidi preivjeli tolike
vjekove i sve vjekovne prirodne bitke i nedae,
onda i nas dananje itelje imaju o emu pouiti.
Spremni da primimo njihovu pouku, duni smo
ponajprije nauiti "jezik" kojim suhozidi govore.
Potraimo odgovore na jednostavna pitanja:
kakva je povijest brakih suhozida, kakva
im je tradicionalna struktura i koja su im
funkcionalna obiljeja.
14
LES PAYSAGES
1.
FRA
DE LA PIERRE
SECHE SUR
LILE DE BRA
B
ra est une le, entoure de tous
cts par la mer, quy a-t-il doriginal
dans cette situation? Elle est en cela
identique toutes les innombrables autres les.
Cependant bien des choses la diffrencient des
autres les et des les adriatiques en particulier.
La supercie de Bra est de 394 km
2
. Dj cet
lment est, en soi, respectable et lui a donn
la possibilit de conserver certains de ses
particularismes au cours de lhistoire. On peut
aussi envier sa position gographique qui fait
que, tendue dest en ouest, elle se trouve face
au villes de Split, Omi et Makarska, quelques
miles marins peine de la cte adriatique
continentale. De la mme manire les distances
entre Bra et les les voisines de Hvar et de olta,
sont trs courtes. Ainsi Bra est, certes une le
que la mer baigne et entoure, mais on ne peut
pas prtendre que cela lisole ou lloigne du
monde. Bra prsente aussi cette particularit
que sa partie intrieure est domine par le mont
Vidova Gora, une vraie montagne qui culmine
788 mtres et constitue le plus haut sommet
de toutes les les adriatiques.
Ce particularisme gographique a eu une
forte inuence sur ce qui distingue cette le
15
naturellement et culturellement. De diffrents
aspects et points de vue cela permet au visiteur
de dcouvrir Bra de diverses faons. Une
image de Bra offre un coup dil saisissant
quand un bateau approche de la cte rocheuse,
contourne les fonds azurens et que les rayons
du soleil jouent avec les galets blancs immergs.
On peut ajouter quen considrant les petites
villes du bord de mer, le voyageur pensera
que les agglomrations de Bra nont pas un
aspect rural. Ce sont en effet des villages ou
des villes avec un centre bien dni, des rues
bien traces, des places, des btiments aux
destinations caractristiques assez classiques:
coles, glises, palais aristocratiques et
historiques Une vie anime et bruyante se
droule dans les rues, sur les places, dans la
rumeur des cafs et des restaurants comme
partout en Mditerrane.
Mais Bra offre aussi une autre image. Pour celui
qui sait regarder, il se transporte dans larrire
pays aussitt aprs la dernire maison de la
petite ville ctire. Alors il dcouvrira quelque
chose dancien, inchang depuis des sicles,
cest--dire le vrai Bra.
Dans le panorama de larrire pays et de lintrieur
de Bra dominent des amas, bien organiss,
de pierres blanches, disperss sur les versants
des montagnes comme de quelconques
moutons gants allongs de tout leur long,
repus aprs un copieux repas. Les monceaux
de pierre sont aligns avec soin, le plus souvent
longitudinalement, et montrent bien dans quel
sens la terre a t dgage, nettoye, comme
on ple une orange. Ces tas de pierre sont le
fruit de la dlivrance dune terre parcimonieuse
des pierres qui lemprisonnaient. Bien souvent
ces terrains ainsi dgags sont encercls par
des murs (gomila) qui partagent tout lespace
Bra en longueur et transversalement.
Parmi les murs en pierre sche de Bra on
distingue nettement les injule (murs simples
composs dune seule range de pierres) et les
duple (murs plus complexes comportant deux
ranges de pierres disposes cte cte et
dont les vides ont t combls par de plus petits
cailloux). Pour un observateur attentif et qui
jouit dune bonne vue, apparaitront au loin, au
milieu des murs-gomila, de petites habitations
ou maisonnettes rondes ou carres. De temps
autre elles sont compltement soudes au
gomila, elles sen distinguent peine dans
le paysage. Parfois elle sont juste appuyes
contre un gomila, comme si elles avaient
cherch un lieu de repos bien protg ce qui
nest pas loin de reter la vrit. Parfois ce sont
de petites, fragiles et modestes constructions
installes dans les valles comme des espces
de bourgeons sortant de la terre rouge. Et l,
ct de la cabane, un autre rejet de la terre
a jailli vers le ciel: un cyprs ou quelqu autre
grand arbre. La maisonnette et le cyprs cte
cte ne rompent pas lharmonie naturelle et font
partie dun ensemble indivisible comme lglise
et son campanile (clocher).
Les amas de pierre sche Bra constituent
des monuments la gloire de lHomme et de
la bataille mene pour sa survie sur une terre
DE LA PIERRE
LILE DE BRA
16
que les constructions en pierres sches sont
aussi anciennes que Bra, mais quoi que lon
ait dit de Bra, on peut tre convaincu que cela
reprsente lintgralit de la vie sur cette le.
De cette faon, si les constructions en pierre
sche ont survcu durant tant de sicles ainsi
qu tous les combats et ladversit de la
nature sculaire, alors, nous aussi, habitants
aujourdhui Bra, devons apprendre delles.
Nous devons tre prts et rsolus recevoir leur
message, nous devons nous faire un devoir, en
tout premier lieu, de comprendre la langue
que nous parle la pierre sche.
Nous devrons rechercher la rponse la
question simple: Quelle est la structure
traditionnelle de la construction en pierre sche
et quelles indications fonctionnelles elle peut
nous donner.
ingrate. Par son labeur lHomme a forg le
cadre paysager de sa vie et de son travail, mais,
de la mme faon, le travail conditionne la vie et
le travail des gens. Par consquent linteraction
et lunion entre lHomme et le paysage sont
dcisifs pour leur existence mutuelle. Ainsi
quelles que soient la destination et la forme des
diffrentes sortes de constructions en pierre
sche, elles dominent le paysage de Bra et
sont les composantes les plus caractristiques
et les meilleurs tmoins de sa culture. Il nous
semble que ces constructions sont l depuis la
nuit des temps. Elles se fondent compltement
et naturellement dans le paysage, pareilles
des rochers, en rangs, qui mergent et se
dressent de la terre sur la crte des collines
voisines.
On se trompe, vraisemblablement, quand on dit
17
DRYSTONE
1.
LANDSCAPES
OF BRA
ENG
B
ra is an island, similar in many ways
to all the other islands in the Adriatic
sea, however, Bra is different from
other Adriatic islands in many ways, its surface
area being 394 km
2
, provided its sustainability
throughout the history. The location of the
island gives cause for envy, orientated East
- West, opposite Split, Omi and Makarska,
Bra is just a few nautical miles away from the
mainland. Distances between the neighbouring
islands of Hvar and olta are short making
Bra an island surrounded and mounted in but
not isolated by the sea. Bra is remarkable by
the fact that its inland is dominated by Vidova
Gora, the highest peak of the Adriatic islands;
its peak of 788 m.
The Geo & Topographical features have
clearly influenced Bracs natural and cultural
characteristics, giving visitors many interesting
and diverse perspectives.
Ones first image of Bra may be seen from
a ship or ferry boat, off the rocky coast,
bypassing the azure shallows and dance of
the sun on immersed pebbles approaching the
harbour. When visiting any little harbour town
by the sea, the traveler will notice that Bras
settlements do not have the typical rural look,
on the contrary, these are small towns with
a defined centre, neat streets, local squares,
significant buildings: churches, schools, and
historic noble palaces Life is noisy on the
streets and squares, the open terraces of cafes
and restaurants... typically Mediterranean.
18
However, Bra also has another image. The
impression that emerges as you reach the the
centre of any coastal town, is one of an ancient,
uniquely Bra, that has stood the test of time,
unchanged over the centuries.
The Landscape of Bras hinterland is dominated
by white - grey dry-stone piles scattered on the
slopes of the hills like gigantic sheep lying after
an abundant meal.
These large piles of stones are placed mainly
lengthwise along the slopes, indicating the
direction in which the land has been cleaned,
since they are the result of purifying the barren
island land from stones. Mainly they are
enclosed, fenced, with drywalls that intersect
Bra vastness along and across. There are
two kinds of drywalls: injule (single walled)
and duple (double sided). A careful observer
and a good eye will perceive from a distance
small circular or rectangular drywall cottages
- kuerci. Sometimes they are completely
merged with the stone piles, barely discernible
in the area. Sometimes these small, fragile and
modest structures are located in sinkholes, as
if sprung up from the red soil along the edge of
the valley. And in another sprout by the cottage,
the cypress gushed up out of the ground, or
some other tall tree. The house and the cypress
make an indivisible whole and natural harmony,
like a church and a bell tower.
Bra dry-stone piles are a monument to the
hard work and the struggle for survival on the
barren land. Man created his landscape living
and working the land, but in the same way the
landscape moulded and shaped human life and
work. This symbiotic relationship of man and
the landscape is crucial for their mutual survival.
Therefore, dry-stone of all kinds and purposes
dominate the landscape of Bra, and are its
most important cultural component. It seems to
us that they have always been there. Completely
naturally they t into the landscape, as well as
the cliffs, redi, which protrude from the ground
or from the ridges of the nearby hills.
We are probably not mistaken in saying that
the drystone walls of Bra are as old as Bra,
and as such they are essential to the integrity
of life on this island. Therefore, if the drystone
walls survived many centuries battling nature
and adversity, then surely we have a lot to learn
from them, we are obliged to learn the language
which the drystone walls speak.
Lets search for the answers to the questions:
what the traditional drystone structure is and
what its functional characteristics are.
19
Mediteranska lica Braa /
Visage mditerranen de Bra /
Mediterranean faces of Bra
B
R
A

K
I

S
U
H
O
Z
I
D
N
I

K
R
A
J
O
L
I
C
I


L
E
S

P
A
Y
S
A
G
E
S

D
E

L
A

P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

S
U
R

L

I
L
E

D
E

B
R
A


D
R
Y
S
T
O
N
E

L
A
N
D
S
C
A
P
E
S

O
F

B
R
A

B
R
A

K
I

S
U
H
O
Z
I
D
N
I

K
R
A
J
O
L
I
C
I


L
E
S

P
A
Y
S
A
G
E
S

D
E

L
A

P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

S
U
R

L

I
L
E

D
E

B
R
A


D
R
Y
S
T
O
N
E

L
A
N
D
S
C
A
P
E
S

O
F

B
R
A

B
R
A

K
I

S
U
H
O
Z
I
D
N
I

K
R
A
J
O
L
I
C
I


L
E
S

P
A
Y
S
A
G
E
S

D
E

L
A

P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

S
U
R

L

I
L
E

D
E

B
R
A


D
R
Y
S
T
O
N
E

L
A
N
D
S
C
A
P
E
S

O
F

B
R
A

Prizori iz brake unutranjosti /


Vue du Bra intrieur /
Scenes from Bras hinterland
Kuica uz rub dolca /
Maisonnette en pierre
la lisire dun vallon /
Small house on the
edge of the valley
Kuica u naselju /
Maisonnette en pierre dans
un hameau /
Small house in the settlement
B
R
A

K
I

S
U
H
O
Z
I
D
N
I

K
R
A
J
O
L
I
C
I


L
E
S

P
A
Y
S
A
G
E
S

D
E

L
A

P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

S
U
R

L

I
L
E

D
E

B
R
A


D
R
Y
S
T
O
N
E

L
A
N
D
S
C
A
P
E
S

O
F

B
R
A

Gomile nalik stadu ovaca /


Amas de pierre (gomila)
ressemblant un troupeau de
moutons /
Drystone piles looking like a
herd of sheep
Krajolik ispresijecan gomilama /
Paysage de gomila /
Landscape intersected with
drystone piles
28
PRAPOVIJESNI
2.
HR
BRAKI
SUHOZIDNI
SPOMENICI
2.1.
ILIRSKE GOMILE,
rasute po unutranjosti otoka, priaju
priu o ivotu stanovnika u drevnim vremenima.
Na Brau je evidentirano oko 250 prapovijesnih
gomila. Polovica od toga su grobita, a ostalo
su osmatranice ili vjerska obredna mjesta.
Iliri su pokapali mrtve u grob obiljeen velikom
hrpom kamenja. Veliina gomile svjedoila je
o brojnosti roda ili plemena. Obiaj je bio da
svaki lan zajednice, koji doe na pogreb, na
grobu pokojnika ostavi po jedan kamen. Tako su
nastale gomile koje katkada u promjeru imaju i
vie od 40 metara. Grobovi su ukopani duboko
pod kamenjem. U velikim gomilama obino je
i vie grobova. Jedan je u sreditu, a ostali su
rasporeeni kruno po rubu kamene hrpe.
Najstariji kameni spomenici na Brau su oni ilirski, iz prapovijesnog razdoblja: gomile i gradine.
29
Gomile su smjetene na otvorenim predjelima,
izloenim suncu. Osim to su bile grobita, imale
su i druge namjene. Budui da su podignute na
uzvisinama, s njih se dobro vidjela cijela okolica.
Zato su sluile za promatranje okolnoga prostora
i za komunikaciju s drugim osmatranicama te
utvrdama gradinama. Iliri nisu podizali hramove
svojim boanstvima pa su neke gomile bile vjerska
obredna mjesta. Na njima su prinosili rtve,
odravali plemenske zborove, suenja ili vraanja.
Istodobno su mogle posluiti i kao zaklon od vjetra
pastirima koji su u okolici uvali stada.
2.2.
ILIRSKE GRADINE
dominiraju krajolikom otoke unutranjosti.
To su utvreni prostori na vrhuncima breuljaka
i gorskih hrbata. Opstanak zajednice oduvijek je
ovisio o zatienosti prostora na kojemu se ivjelo.
Iliri su zato utvrivali svoje gradine s jednim ili
vie obrambenih prstena graenih tehnikom
suhozida. Nasip je u tlocrtu gotovo uvijek
nejednolika i neodreena oblika jer prati
strukturu terena na kojemu je graen. Unutar
njega bile su smjetene nastambe. U podnoju
gradina bila su ilirska polja, a u blizini je trebalo
biti pitke vode za ljude i za stoku.
Ako se unutar gradina nije razvilo naselje, sluile
su kao osmatranice, pribjeita u sluaju
napada ili kao sklonita. Njihova gustoa i
uestalost na otoku svjedoi o nesigurnosti
ivota u povijesnom razdoblju njihova nastanka.
30
2.
LE BRA
2.1.
LES AMAS DE PIERRE
(gomile) datant des illyriens sont
dissmins dans la partie intrieure de lle, ils
racontent lhistoire de la vie des habitants en
ces temps trs anciens. A Bra on a mis en
vidence environ 250 amas de pierre datant
de la protohistoire. La moiti dentre eux sont
des tombeaux mais sont aussi demeurs des
lieux rituels le plus souvent lis la religion. La
hauteur des monticules de pierre tmoigne de la
qualit du dfunt et de limportance numrique
de la tribu. La coutume voulait que chaque
membre du groupe, qui se rend sur la tombe, y
dpose une pierre. Cest ainsi que sont ns les
gomila illyriens qui atteignent, voire dpassent,
les 40 mtres de hauteur. Les tombeaux ont
Les plus anciens monuments de Bra ont t construits par les Illyriens, ils datent de la priode
protohistorique, il sagit des gomile (amas de pierres) et des ruines (gradine).
FRA
PROTOHISTORIQUE
31
t creuss profondment dans la pierre. A
lintrieur des grands amas de pierre on trouve
en principe le plus grand nombre de tombeaux.
Lun est au centre et les autres disposs en
cercle la lisire des monticules de pierre. Ces
derniers ont t placs aux entres des sites
face au soleil. Indpendamment du fait que ces
monticules furent des cimetires, ils ont aussi
eu dautres fonctions. Dans la mesure o ils se
trouvent des endroits levs, on a, de leur
sommet, une excellente vue sur les alentours,
ainsi ils ont, aussi, servi dobservatoires et pour
la communication avec les autres observatoires
ou fortications alentour. Les illyriens nont pas
lev de temple la gloire de leurs dieux, mais
quelques gomila ont servi lexpression de rituels
lis leurs croyances religieuses. On y a fait des
offrandes ou des sacrices. Des assembles
tribales sy sont tenues, on y a prononc des
jugements et lanc de mauvais sorts. En mme
temps ils ont servi dabri contre le vent pour les
bergers qui gardaient les troupeaux dans les
environs.
2.2.
LES RUINES DE CONSTRUCTIONS
ILLYRIENNES.
Elles dominent le paysage de lintrieur de lle.
Ce sont des endroits fortis sur les sommets
des collines ou les crtes des montagnes.
Depuis toujours dans lhistoire de lHumanit
lexistence et la survie des communauts a
dpendu dendroits protgs dans lesquels
on peut vivre. Cest ainsi que les illyriens ont
consolid leurs constructions dfensives en
empruntant le technique de la pierre sche. La
digue ainsi construite est de formes ingales
et indtermines car cela a dpendu de la
structure du terrain sur lequel elle a t die.
A lintrieur de lenceinte ont t disposes
des habitations. Au pied des constructions il y
avait des champs, on a de bonnes raisons de
penser qu proximit il y avait de leau pour les
gens et les troupeaux. Si, lintrieur de leur
fortications, des agglomrations ne se sont
pas dveloppes, cest parce que cela a servi
dobservatoire, de refuge et dabri. Lpaisseur
des fortications et leur frquence dans lle
tmoignent de linscurit qui y rgnait pendant
cette priode.
LE BRA
PROTOHISTORIQUE
32
PREHISTORIC
2.
DRYWALL
MONUMENTS
ON BRA
2.1.
ILLYRIAN TUMULI (STONE PILES),
rscattered around the inland part of
the island, tells the story of the islanders life
in those ancient times. There are approximately
250 prehistoric drystone piles evidenced on
Bra. About half of these are tombs, and the
others are watchtowers or religious ritual sites.
The Illyrians buried the dead in graves marked
with large stone piles. The size of a pile indicates
the importance and numerical size of a genus or
a tribe. Every member of a community coming
to the funeral would leave one stone at the tomb
of the deceased. Tumuli were created this way,
some being greater than 40 meters in diameter.
The graves are dug in deep under the rocks.
There are usually more graves in large tumuli.
The oldest stone monuments on the island of Bra are Illyrian ones, from the prehistoric period:
a) tumuli (the drystone piles) and b) drystone wall hill forts
ENG
33
One grave in the centre, and others placed
concentric around the edge of the tumulus.
Tumuli are located in open areas, exposed to
the sun. Besides being graves, they had other
purposes. Being built on the hills, they were
excellent observation points. Therefore they
were used to observe the surrounding area and
to communicate with other observation posts
and hill forts. The Illyrians did not construct
temples to their gods, and some piles served as
religious ritual sites. They were used for making
sacrices, holding tribal gatherings or trials. At
the same time they could serve as a shelter from
the wind for shepherds who guarded the ocks
in the area.
2.2.
THE ILLYRIAN HILL FORTS
dominate the landscape of the
islands inlands. These are fortified areas on hill
peaks and mountain ridges.
The survival of the community has always
depended on how protected were the living area.
Illyrians therefore secured the hill forts with one
or more defensive rings built using the drywall
technique. The ground plan of an embankment
was almost always uneven and with undened
forms, following the structure of the eld on
which it was built. The dwellings were placed
within it. Illyrian elds were placed at the foot of
the hill fort, and drinking water for people and
livestock was supposed to be found nearby.
If the settlement did not develop inside the fort,
they served as watchtowers, places of refuge
in the case of an attack, or as a shelter. Their
density and frequency on the island testifies
the uncertainty of life in the historical period
they occurred.
P
R
A
P
O
V
I
J
E
S
N
I

B
R
A

K
I

S
U
H
O
Z
I
D
N
I

S
P
O
M
E
N
I
C
I


L
E
S

M
O
N
U
M
E
N
T
S


P
R
E
H
I
S
T
O
R
I
C

D
R
Y
W
A
L
L

M
O
N
U
M
E
N
T
S

O
N

B
R
A

Zid s vieslojnim povijesnim


naslagama u kripu /
Mur Skrip comportant une
superposition historique de
plusieurs couches de pierre /
Wall with multilayer historical
sediments in krip
Gomila na Brkati /
Amas Brkata /
Tumulus (stone pile) on Brkata
P
R
A
P
O
V
I
J
E
S
N
I

B
R
A

K
I

S
U
H
O
Z
I
D
N
I

S
P
O
M
E
N
I
C
I


L
E
S

M
O
N
U
M
E
N
T
S


P
R
E
H
I
S
T
O
R
I
C

D
R
Y
W
A
L
L

M
O
N
U
M
E
N
T
S

O
N

B
R
A

Gradina Hum /
Vestiges historiques Hum /
The hill fort Hum
Gradina Graie /
Vestiges historiques Graie /
The hill fort Graie
Obzor s ilirske gomile Brkata /
Un horizon de tumulus illyrien vu
depuis Brkata /
The horizon from the tumulus on Brkata
P
R
A
P
O
V
I
J
E
S
N
I

B
R
A

K
I

S
U
H
O
Z
I
D
N
I

S
P
O
M
E
N
I
C
I


L
E
S

M
O
N
U
M
E
N
T
S


P
R
E
H
I
S
T
O
R
I
C

D
R
Y
W
A
L
L

M
O
N
U
M
E
N
T
S

O
N

B
R
A

Gradina Molo Graie /


Vestiges historiques Molo Graie /
The hill fort Molo Graie
Grob u gomili Sv. Mihovil /
Tombeau sous lamas de pierre
de Sveti Mihovil /
The tomb in St. Mihovil tumulus
40
TRADICIONALNE 3.
HR
BRAKE
SUHOZIDNE
KONSTRUKCIJE
I
lirska kulturna ostavtina na Brau,
u obliku gomila i gradina, izdrala je
tisuljetni test vremena. Vremenska
patina nataloila se tek u sivoj boji kamenih
povrina. Meutim, takva se patina brzo uhvati
na kamen dajui mu izgled i okus vjenosti.
Vjenost siva kamena moe se snano doivjeti
u krajoliku brake unutranjosti.
Sivu patinu, ne bez razloga, poprimile su i
dananje brake suhozidne konstrukcije.
Odolijevajui vremenu svojim oblikom i
namjenom, te tvorevine poprimaju atribucije
bezvremenosti. Bezvremenost se ne odnosi na
trajanje pojedinog usuho graenoga objekta,
nego na cjelovitost ambijentalne arhitekture.
Kad se jedna gomila srui, na njenom se
mjestu podie druga, koja se oblikom, stilom
i metodologijom gradnje nimalo ne razlikuje
od one prethodne. Kad god i gdje god postoji
potreba, suhozid se na Brau jo uvijek podie
isto onako kako se radilo prije mnogo stoljea.
41
LES 3.
FRA
CONSTRUCTIONS
TRADITIONNELLES
DE PIERRE SECHE
A BRA
L
hritage culturel illyrien Bra,
dans sa forme de gomila et de
constructions, aujourdhui en ruine,
a rsist lpreuve millnaire du temps. La
patine des annes sest dpose la surface de
la pierre en une couleur lgrement grise. Cette
patine a donn la pierre un got dternit.
Cette couleur gris-clair est une constante de
lintrieur de lle. Mme les constructions
actuelles se couvrent de cette patine au l du
temps. On ne peut pas dterminer avec certitude
lge des murs en pierre sche qui composent
le paysage le plus courant Bra. Quand il
arrive quun gomila seffondre, au mme endroit
on en trouve un second qui tait au dessous et
qui ne se distingue nullement du prcdent, ni
par sa forme, ni par son style, ni par sa mthode
de construction.
Quelle que soit lpoque et quel que soit le lieu,
le besoin dutiliser la pierre sche a subsist, il
est rest le mme tel quil stait impos il y a
plusieurs sicles.
42
TRADITIONAL 3.
ENG
DRYWALL
STRUCTURES
OF BRA
I
lyrian cultural heritage of Bra piles and
forts, has endured a thousand year test.
Time patina is a residue on a grey stone.
However, this patina stays on the stone giving
it the appearance, and a taste, of eternity. The
eternity of grey stone can be fully experienced in
the heartland of Bra.
Grey patina is also present in todays drystone
wall construction. These constructions
withstand the rigours of time and adopt the
timeless attributes. Some of the drystone wall
constructions cannot be dated. One pile comes
on the top of the other. These piles are always
the same as the previous ones especially in style,
shape and construction. Drystone walls on Bra
are still built as they used to be centuries ago.
Vjeno sivilo kamena u brakim
krajolicima /
La patine grise des pierres dans
les paysages de Bra /
The eternal greyness of stone in
Bra landscapes
T
R
A
D
I
C
I
O
N
A
L
N
E

B
R
A

K
E

S
U
H
O
Z
I
D
N
E

K
O
N
S
T
R
U
K
C
I
J
E


L
E
S

C
O
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S

T
R
A
D
I
T
I
O
N
N
E
L
L
E
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

A

B
R
A


T
R
A
D
I
T
I
O
N
A
L

D
R
Y
W
A
L
L

S
T
R
U
C
T
U
R
E
S

O
F

B
R
A

T
R
A
D
I
C
I
O
N
A
L
N
E

B
R
A

K
E

S
U
H
O
Z
I
D
N
E

K
O
N
S
T
R
U
K
C
I
J
E


L
E
S

C
O
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S

T
R
A
D
I
T
I
O
N
N
E
L
L
E
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

A

B
R
A


T
R
A
D
I
T
I
O
N
A
L

D
R
Y
W
A
L
L

S
T
R
U
C
T
U
R
E
S

O
F

B
R
A

T
R
A
D
I
C
I
O
N
A
L
N
E

B
R
A

K
E

S
U
H
O
Z
I
D
N
E

K
O
N
S
T
R
U
K
C
I
J
E


L
E
S

C
O
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S

T
R
A
D
I
T
I
O
N
N
E
L
L
E
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

A

B
R
A


T
R
A
D
I
T
I
O
N
A
L

D
R
Y
W
A
L
L

S
T
R
U
C
T
U
R
E
S

O
F

B
R
A

50
GOMILE 3.1.
T
o su nakupine kamena kra, nastale
ienjem terena da bi se dobila plodna
zemlja. Na Brau nema zemlje bez
kamenja, a velike i mnogobrojne kamene hrpe
svjedoe o teini ljudske borbe za preivljavanje
kroz stoljea. Gomile su neravnomjerno
rasporeene posvuda, po svim poljoprivrednim
povrinama na otoku. Neprocjenjiva je koliina
njihove kamene mase, jednako kao to je
neprocjenjiva koliina ljudskoga znoja kojom
je zaliven kamen sa svih brakih gomila. Oblik
gomila ovisi o terenu na kojemu su podignute te
nainu i smjeru ienja zemlje.
Druga polovina 19. stoljea bilo je razdoblje
u kojemu je izgradnja gomila bila moda
najintenzivnija. U tom razdoblju naglo je procvalo
brako vinogradarstvo jer je francuske i talijanske
vinograde zahvatila loksera pa je vino na
europskom tritu bilo izuzetno traena roba. Tada
se u Dalmaciji poela obraivati i slabije plodna
zemlja. Posvuda se istio teren, mnoile su se i
rasle hrpe kamenja i sadila se vinova loza. Mukarci
su prekopavali povrinski sloj tla maklinima i
izbacivali iskopano kamenje. ene i djeca su ga
skupljali i prenosili na hrpe te tako oslobaali
zemlju. Procvat vinogradarstva nije dugo potrajao.
Uskoro je i do Braa doprla loksera. Vinogradi su
mahom zaputeni, radno sposobno stanovnitvo
je emigriralo u prekooceanske zemlje, a kao
uspomena na dane vinogradarske slave ostale
su ove gomile u krajobrazu.
HR
Prema svrsi i namjeni braki se suhozidi mogu klasificirati na sljedei nain:
51
LES AMAS DE
PIERRE
(Gomila)
C
e sont des amas de pierres karstiques
qui proviennent du nettoyage des
terrains pour en dgager des parcelles
de terre fertile. A Bra il ny a pas de terre
qui ne contienne de la pierre et les grands et
innombrables monticules de pierre tmoignent
des efforts des gens et de leur lutte pour la
survie travers les sicles. Ces amas de pierre
sont ingalement disposs sur toutes les aires
agricoles de Bra. Leur forme dpend du terrain
sur lequel ils ont t levs, de la faon dont
la terre a t dbarrasse de ses cailloux et
de lorientation choisie pour nettoyer la terre.
Le n du 19 sicle a t une poque durant
laquelle la construction de ces gomila a sans
doute t la plus intensive. A cette priode est
n le trs prospre vignoble de Bra. En effet,
les vignobles franais et italien ont t dcims
par le phylloxera, ce qui a eu pour consquence
que, sur le march europen, le vin est devenu
une denre trs recherche. Cest ainsi qu
cette poque la Dalmatie sest mise cultiver
les terres les moins bonnes et les moins fertiles.
Partout on a nettoy la terre pour y planter de la
vigne vin et cest ainsi que sont apparues des
montagnes de pierre. La prosprit du vignoble
na pas dur longtemps car le phylloxera a
dferl sur Bra, ce qui a conduit les gens
abandonner trs rapidement le vignoble. La
population laborieuse a alors quitt Bra pour
migrer au del des ocans. Les gomila sont
rests dans le paysage comme des monuments
la gloire de ces temps de prosprit de la
vigne.
FRA
On peut, en fonction de leur destination et du but recherch, classer les constructions en pierre sche
de la faon suivante:
3.1.
52
DRYSTONE
T
hey are the cluster of karst, made by
cleaning the terrain to get a fertile soil.
There is no piece of land without stones
on the island of Bra. Large and numerous
stone piles attest to mans efforts and struggle
to survive throughout the centuries. The piles
can be found everywhere on the island. Their
shapes depend on the constructing methods.
Pile construction was the most intense at the
end of the 19th. The viticulture of Bra ourished
due to European market crisis. Less fertile soil
was also farmed. As the grapevines were being
planted, the number of piles was also growing.
Due to phylloxera disease, the vineyards were
deserted and the people emigrated abroad.
The only memory left were the numerous piles
across the island.
ENG
Drystone walls of Bra are classified according to their purpose:
PILES
3.1.
Gomile (hrpe kamenja) /
Un amoncellement de pierres (gomila) /
Drystone piles
G
O
M
I
L
E


L
E
S

A
M
A
S

D
E

P
I
E
R
R
E

(
G
O
M
I
L
A
)


D
R
Y
S
T
O
N
E

P
I
L
E
S
G
O
M
I
L
E


L
E
S

A
M
A
S

D
E

P
I
E
R
R
E

(
G
O
M
I
L
A
)


D
R
Y
S
T
O
N
E

P
I
L
E
S
Raznovrsne suhozidne
konstrukcije na jednom terenu /
Diffrentes sortes de
constructions en pierre sche
sur un terrain /
Various drystone structures
in a eld
Gomila- ograda i put /
Gomila - cloture et chemin /
Drystone the fence and the road
58
PODZIDI
K
rki su tereni pokriveni tankim slojem
plodnoga tla (najee crvenice)
neujednaene debljine. Na strmim
brdovitim podrujima, kakvi prevladavaju na
Brau, pokatkad s nagibima ak i do 75%, prijeti
stalna opasnost da bujice kie isperu tanki sloj
zemlje. Radi smanjivanja nagiba i sprjeavanja
erozije tla ljudi su podizali i mukotrpno odravali
suhozidne terase (pristave). Stvarali su plodne
povrine, primjerene ponajprije uzgoju vinove
loze. Bez toga napornoga rada opstanak ljudi
na otoku tijekom povijesti nije bio mogu. teta
to su mnoge podzidane terase danas uruene,
jer one znaajno pridonose stabilizaciji kosina i
sprjeavanju plitkih klizita.
Zemlji i biljkama na brakim goletima prijete i
snani vjetrovi. Tereni izloeni vjetru brane se
dugim uzdunim gomilama. Prostor izmeu dviju
uzdunih gomila Braani nazivaju kolovaja.
Mnoga su braka brda pomno izvezena
pristavama i kolovajima.
HR
(pristave i kolovaje)
3.2.
59
LES MURS
DE SOUTNEMENT
L
es terrains karstiques sont recouverts
de nes couches de terre fertile (le plus
souvent teintes de rouge) spares les
unes des autres par de la pierre. Sur les territoires
montagneux escarps, qui prdominent Bra
et qui parfois prsentent une dclivit qui atteint
75%, la menace est relle que la stabilit soit
mise en danger par les pluies torrentielles qui
arrachent cette ne couche de terre. An de
rduire les pentes et empcher lrosion les
gens ont, patiemment, lev et entretenu des
terrasses. Ils sont ainsi parvenus constituer des
surfaces de terre fertile qui ont dabord servi la
culture de la vigne. Sans ce trs pnible travail
des gens au cours de lhistoire, il ny aurait pas
eu de possibilit de vivre. Il est regrettable que
bien de ces terrasses aient t dtruites et ne
soient plus entretenues car elles contribuent,
de manire signicative, la stabilit des pentes
empchant les glissements de terrain.
FRA
3.2.
60
DRYSTONE
WALL
WALLS
RETAINING
K
arst elds are covered in a thin layer of
fertile soil. There is a constant danger
of ash oods especially in steep hill
areas that are common for Bra. People used
to build and keep stone terraces to stop land
erosion and to decrease the slopes by forming
steps. They made fertile surfaces mainly for
grapevines. People would not survive if there
wasnt a hard labour and effort. It is pity that
there are not many terraces left, especially
because they stabilise the slopes and stop the
landslides and erosion.
ENG
3.2.
Podzidi (pristave) /
Murs de soutnement
(transversaux) /
Drystone retaining walls
(pristave)
P
O
D
Z
I
D
I

L
E
S

M
U
R
S

D
E

S
O
U
T

N
E
M
E
N
T


D
R
Y
S
T
O
N
E

W
A
L
L

R
E
T
A
I
N
I
N
G

W
A
L
L
S
Pristave i kolovaje u istoj ogradi /
Mmurs transversaux et
longitudinaux /
Drystone retaining walls (pristave
and kolovaje) in the same eld
64
OGRADNE
3.3.1.
DUPLE GOMILE dvostruki
suhozidi u ijem je sreditu
sitno kamenje i zemlja. Takvih je gomila najvie.
No, meusobno se znaajno razlikuju s obzirom
na strukturu i teksturu. Tekstura gomile ovisi
ponajvie o materijalu koji je graditeljima bio
do ruke, tu u neposrednoj blizini gdje je
trebalo podignuti ogradni zid. Naime, svaki je
tradicionalni suhozidni graditelj dobro svladao
pravilo trojno o gradnji gomile:
1
gradi se samo kamenom koji ti je pri ruci,
metar i po lijevo i metar i po desno od
stajalita, u rasponu ljudskih ruku (ne smije se
gubiti vrijeme i energija dovlaenjem kamena s
drugih pozicija)
2
svaki kamen koji je lijevo i desno od tebe
nai e mjesto u gomili
3
odabranom kamenu ne diraj etu (ne
mijenjaj njegovu prirodnu osnovu).
Ljudi su se nekada pridravali tih triju pravila pa
je gomila u istom trenutku ostvarivala dvostruku
svrhu. Jasno je oznaavala granice posjeda, s
HR
GOMILE
Suhozidnim gomilama omeen je gotovo svaki poljoprivredni posjed. Na Brau prevladavaju dva
tipa ogradnih gomila:
3.3.
65
jedne strane, i s druge strane, zemlja oko gomile
bila je osoboena od kamena kra. Gomila je
vijugala oko obradive povrine jer nije smjela
pokriti plodnu zemlju. Meutim, izgled gomile
ovisi o vrsti i veliini kamenja koje je graditeljima
bilo na raspolaganju. Neke su gomile izgraene
od sitnijeg kamenja (baetina), stoga su veoma
guste strukture i ne teksture. Neke su izgraene
od veih bubanica (kamenih komada), tee
su i deblje. Kad god je to mogue, gomila se
na vrhu pokriva ploastim kamenjem (stavi se
piankatar), to sprjeava uruavanje. Katkada
se gomile povezuju s prirodnim hridima i s njima
ine cjelinu.
Izgled gomile, nadalje, presudno ovisi o metru,
graditelju koji ju je podizao. Pedantan metar ima
sigurnu ruku i otro oko. Njegove su gomile
ravne, vrste i stabilne. Istiu se horizontalnim
redovima kamena. Meu naslaganim kamenjem
nema upljina. To pridonosi stabilnosti i estetici
gomile. Kau da vjet metar kamen vidi
istodobno u svim dimenzijama. Jedan od takvih
majstora objanjava svoju tehniku gradnje:
Dokle jelnu stinu dien na gomilu, ve okon na
zemji izabiren drugu, kojo e prijubit. I bez da je
vazmen u ruku, vidin non etu, lice i guzicu. (Dok
jedan kamen stavljam na gomilu, ve pogledom
sa zemlje izabirem drugi, koji e se uza nj priljubiti.
Ne uzevi kamen u ruku, vidim ga sa svih strana,
vidim mu osnovu, lice i nalije.)
Neuredna fasada gomile, s trbuastim
neravninama, odaje nespretna ili oputena
graditelja. Gomile se lake urue to je trbuh vei,
a onda se kae da je gomila izlegla ili rodila.
Svekolika razliitost strukture kamenih gomila,
pa i onih trbuastih, razbaruenih, pridodaje
arm i dinaminost brakom pejsau te pridonosi
ljepoti puke suhozidne arhitekture.
3.3.2.
INJULE GOMILE jednostruki
suhozidi, podignuti od
krupnoga, u visinu naslaganoga kamenja.
Podiu se sa svrhom ograivanja prostora u
kojemu pasu stada ovaca ili koza. Zato je u injuloj
gomili zamjetan polukruni otvor kroz koji stoka
uskae u ogradu ili izlazi iz nje bez opasnosti
da urui zid. Vjet majstor moe brzo izgraditi
veliku kamenu ogradu od injule gomile, ako je
dovoljno krupnoga kamenja u okoliu. Brzina
gradnje presudna je za pojavnost takvih ograda
u okoliu. Najvie je injulih gomila oko pastirskih
terena u brakoj unutranjosti. One zadivljuju
svojom izdrljivou, unato tome to izgledaju
krhko i prozrano. Kao ogromna kamena ipka
u prostoru. Naime, zid je prozraan, ipkast, s
velikim prazninama. Kau znalci da mu upravo
praznine daju stabilnost. Kamenje je postavljeno
tako da se jedan komad umee u leite izmeu
dva druga, pod odreenim kutom. U odreenim
razmacima ostavljaju se upljine za prolaz
vjetra. Budui da su bone povrine injulih
gomila velike, a braki vjetrovi snani, treba
izbjei otpor vjetru da se gomila ne srui.
OGRADNE
66
3.3.1.
LES MURS DOUBLES.
Constructions en pierre
sche double structure dont la partie mdiane
a t comble au moyen de petits cailloux et
dun peu de terre. Ce sont ces types de murs
en pierre sche qui sont les plus courants.
Cependant ils se diffrencient entre eux de
manire signicative par rapport leur texture
et leur structure. La composition des murs
dpend le plus souvent des matriaux que
celui qui la construit avait sous la main, dans
les environs immdiats de lendroit o il a fallu
dier le mur denceinte. On peut dire que le
constructeur du traditionnel mur en pierre sche
a d maitriser trois rgles:
1
On construit seulement avec les pierres
qui sont porte de main , soit un mtre
gauche, soit un mtre droite de lendroit o on
se trouve (il ne sert rien de perdre du temps
et de lnergie en allant chercher des pierres sur
des terrains loigns).
2
Chaque pierre que tu as ta gauche ou ta
droite a sa place dans le mur.
3
Pour aucune pierre il ne faut modier sa base
(ne change pas ses fondements naturels).
Les gens se sont parfois attachs au respect
de ces trois rgles et ont ainsi ralis un mur
double structure nale. Cest le plus souvent au
moyen de ces murs quont t matrialises les
limites des proprits. Dun ct et de lautre
FRA
Chaque proprit agricole est totalement dlimite par des cltures en pierre sche. A Bra
prdominent deux types de murs denceinte en pierre sche:
LES MURS
D`ENCEINTE
3.3.
67
de chaque mur la terre a t libre de ses
pierres. Toutefois on doit prciser que le modle
de mur dpend de la sorte de pierre utilise et
de la taille des pierres que les constructeurs
avaient disposition. Certains de ces murs ont
t construits au moyen de petites pierres, ce qui
confre ldice une structure trs serre et une
texture ne. Dautres murs ont t construits avec
de plus grosses pierres bubanica (morceaux
de pierre) dun poids lev. Quelques fois le mur
se conjugue avec des rochers naturels et cela
constitue un ensemble.
Enn le modle du mur dpend, de faon dcisive,
du matre constructeur qui la lev. Un matre
pointilleux a une main sre ainsi quun il svre
et acr ; ses murs sont droits, carrs et stables,
on dit que le matre adroit voit simultanment
dans toutes les dimensions. Lun de ces maitres
explique, dans le dialecte imag de Bra, sa
technique de construction de la faon suivante:
A peine ai je plac une pierre sur le mur que,
dj, je regarde terre la seconde pierre que je
vais choisir et qui sajustera auprs de la premire.
Sans prendre la pierre en mains je la vois sur
toutes ses faces, je la vois fond, son visage,
son dos. Une faade de mur dsordonne,
comportant des ingalits ventrues, dnote dun
constructeur inhabile ou ngligent. Les murs se
dmolissent dautant plus rapidement que leur
ventre est plus prominent, on dit alors que le
mur met bas ou accouche.
Toute cette diversit de structures des murs de pierre
mme ceux qui sont dsordonns bouriffs
pourrait on dire ajoute charme et dynamisme au
paysage de Bra contribuant ainsi la beaut de
larchitecture populaire de la pierre sche.
3.3.2.
LES MURS GOMILA INJULE.
Ce sont des murs en pierre
sche structure unique, dis au moyen de
grosses pierres qui forment des couches de pierre
qui slvent en hauteur. On les a dis dans
le but dentourer un espace sur lequel paissent
les troupeaux de moutons ou de chvres. Cest
pourquoi dans un mur simple on amnage une
ouverture semi-circulaire travers laquelle les
troupeaux sautent dans lenclos ou en sortent
sans le risque quils dmolissent le mur.
La maitre habile peut rapidement construire une
clture en grosses pierres avec la technique
du mur simple sil y a sufsamment de
grosses pierres dans les environs. Par rapport
la singularit de ces cltures, la rapidit
dexcution est dcisive. La plupart des murs
structure unique se situent autour des bergeries.
Ils provoquent notre admiration par leur force,
contrairement au sentiment de fragilit quils
suscitent et leur transparence. Ce type de mur
est transparent comme une dentelle de pierre qui
serait pose sur un terrain. Les experts disent
que le vides, empchant la prise du vent, lui
donnent une bonne stabilit. La pierre est pose
de telle faon quune partie sintercale dans son
emplacement au milieu de deux autres pierres
et cela selon un angle dtermin. Des espaces
sont laisss en des points bien dtermins pour
empcher la prise du vent.
68
DRYSTONE
3.3.1.
DUPLE (DOUBLE
DRYWALL FENCE PILES)
small stones and soil are in the centre. These
piles are different in structure and texture.
Texture depends on the material used in
construction. Each builder knows the three
rules of construction:
1
You use only the nearby stones (you
shouldnt waste time and energy on bringing
the stones from far)
2
Each stone has its particular place in a pile.
3
You mustnt change stones nature (is should
be the same as you found it)
People used to obey these rules resulting in
double purpose. The pile bounded the acres
and the soil was stone free and fertile. The piles
also depend on the size of nearby stones. Some
piles are made from small stones (thick structure
ENG
WALL
FENCE
PILES
Almost every acre of land is bounded by drystone wall piles. There are 2 types of fence piles:
3.3.
69
and ne texture). It is called stone lace. Some
piles, on the other hand, are made from bigger,
heavier chunks. Sometimes the piles look like
natural rocks.
A piles shape also depends on its builder. A
meticulous craftsman has a steady hand and
keen eye. His piles are straight, rm and stable.
There arent any hollows in any of them. It is
said that a skilful craftsman sees the stone in
all dimensions simultaneously. while I put one
stone, I immediately see another which will go
on top of the rst one. I do this visually, seeing its
face without even taking it. Sloppy pile facade,
with prominences gives away a sloppy, untidy
builder. Piles tend to collapse if its belly is big.
Structure variety of many piles, even the sloppy
ones, gives a certain charm and dynamism to
Bras landscape and contributes to drywall
architecture beauty.
3.3.2.
INJULE (SINGLE DRYSTONE
WALL FENCE PILES)
single walled drystone walls, made from huge
stones. They are built to bound the space
intended for sheep or goat ocks. There is a
half round opening inside the pile. It is used for
cattles entrance. Skilful craftsman can build
a fast stone fence from injule pile if there are
enough stones nearby. Majority of these piles
can be found near shepherds elds in Bras
heartland. They impress everyone with their
endurance, although they look fragile and airy.
They look like a huge stone lace. The wall is airy,
interlaced, with big gaps. Experts say that the
gaps make the wall stable. One stone is put in
the ledge between the other two stones under
the right angle. Some gaps are left intentionally
for the wind to pass. Since the side surfaces
of injule piles are big, and the local winds are
strong, it is necessary to avoid wind resistance.
DRYSTONE
O
G
R
A
D
N
E

G
O
M
I
L
E


L
E
S

M
U
R
S

D

E
N
C
E
I
N
T
E


D
R
Y
S
T
O
N
E

W
A
L
L

F
E
N
C
E

P
I
L
E
S

Put omeen duplim gomilama /
Chemin bord dun double mur
en pierre /
The road bounded by double
drystone fence piles
Dupla gomila pokrivena
piankatrima /
Double mur couvert de grosses
pierres plates /
Ddouble drystone fence pile
covered with piankatri
O
G
R
A
D
N
E

G
O
M
I
L
E


L
E
S

M
U
R
S

D

E
N
C
E
I
N
T
E


D
R
Y
S
T
O
N
E

W
A
L
L

F
E
N
C
E

P
I
L
E
S

O
G
R
A
D
N
E

G
O
M
I
L
E


L
E
S

M
U
R
S

D

E
N
C
E
I
N
T
E


D
R
Y
S
T
O
N
E

W
A
L
L

F
E
N
C
E

P
I
L
E
S

Injula gomila /
Mur simple /
Single drystone fence pile
Ulaz za stoku u injuloj gomili /
Entre amnage pour les
troupeaux dans un mur simple /
Entrance for livestock in a single
drystone fence pile
76
KOGULE
S
tari srednjovjekovni putovi koji su
povezivali naselja brake unutranjosti
na nekim su dionicama jo uvijek dobro
ouvani. Zadivljuju ljepotom i usklaenou s
prirodnim strukturama u krajoliku. Minimalnim
intervencijama stari su majstori prirodne
hridi dopunjavali kamenjem koje su duboko
usaivali u zemlju i tako uvrivali rubnice
puta. Nakon toga su u povrinu puta usadili
kamenje i poravnavali ga s prirodnim hridima.
Zemlja izmeu kamenja obrasla je travom, a
sve skupa osigurava vrstou i trajnost puta ili
staze. Upravo zbog dobre tehnike gradnje ti su
putovi izdrali stoljea. Katkada i tisuljea jer
se jo uvijek na Brau mogu prepoznati dionice
rimskih puteva koji su vodili do vila rustika.
Kogule su bile uobiajena tehnika poploavanja
ulica i u naseljenim mjestima. Osobito su lijepe
kogulane strme ulice, oblikovane kao stepenita.
Naalost, mnoge od tih ulica danas su dobile
kamene, betonske ili asfaltne pokrivae.
HR
...zemljani putevi i staze u ije je povrine, radi trajnosti, utisnuto kamenje
3.4.
77
LES CALADES
L
es vieux chemins datant du moyen
ge, ceux qui ont reli entre elles les
agglomrations de lintrieur de Bra,
sont encore bien conservs sur certaines de
leurs portions. Ils se fondent avec le paysage
ambiant. Les vieux maitres ont combl les
espaces entre les rochers et ont dlimit
les chemins au moyen de grosses pierres
rectangulaires, tailles grossirement, qui ont
t enfonces profondment dans la terre,
consolidant ainsi les bordures des chemins
les rendant ainsi particulirement solides
et rsistants. Ensuite des pierres ont t
disposes en rangs serrs sur la surface du
chemin puis aplanies, la terre au milieu des
pierres a t envahie par lherbe et tout cela
ensemble a assur la solidit et la prennit des
chemins et des sentiers. Cest vritablement
grce la maitrise dune bonne technique de
construction que les chemins et sentiers ont
rsist aux sicles, parfois mme pendant des
millnaires, cest ainsi qu Bra on peut encore
reconnaitre des portions de chemins romains
qui ont conduit des villa rustica vers la mer.
Les calades ont consist en une technique de
dallage des routes et des espaces habits. Les
calades sont surtout remarquablement belles
sur les chemins escarps, faonnes comme
des escaliers. Malheureusement plusieurs de
ces voies on t recouvertes dune couche
dasphalte ou de bton.
FRA
Les chemins de campagne et les sentiers, ceux dont la surface ncessite quils durent dans le
temps, sont pavs de pierres.
3.4.
78
KOGULE
O
ld medieval paths that connected
heartland settlements are still preserved.
They impress with their beauty and
harmony with nature. Old masters lled the
natural rocks with small stones that were then
imprinted into land to bolster the edges. The
land between the stones is overgrown by grass
that used to tighten the path and its endurance.
Due to good building technique these paths are
still present today. Today one can still recognise
Roman pathways from villas to the sea. Kogule
are the usual technique of paving the streets
in any settlement. Steep streets, shaped as
stairways are especially nice. Unfortunately,
many streets today have stone, concrete or
asphalt surfaces.
ENG
...land paths and tracks imprinted with stones.
3.4.
Kogule na starom putu
(Mouja, Puia) /
Pavement de pierre sur un
ancien chemin
(Mouja, Puia) /
Kogule on an old road
(Mouja, Puia)
K
O
G
U
L
E


L
E
S

C
A
L
A
D
E
S

K
O
G
U
L
E


K
O
G
U
L
E


L
E
S

C
A
L
A
D
E
S

K
O
G
U
L
E


Rubnica (korni) kogulanog
puta (Straevnik) /
Bordure dune calade
(Straevnik) /
The roadside of the road
covered with kogule
(Straevnik)
Kogule u naselju (Murvica) /
Pavement de pierre dans un
hameau (Murvica) /
Kogule in the village (Murvica)
K
O
G
U
L
E


L
E
S

C
A
L
A
D
E
S

K
O
G
U
L
E


Plonik od kogula (Puia) /
Pavement de pierre (Puia) /
The pavement made of
kogule (Puia)
Kogulana trada
(ulica-stepenite) - Puia /
Rue pave (rue en escalier) - Puia /
Stairway street covered with
kogule - Puia
86
3.5.1.
KUICE -
male nastambe, etvrtasta
tlocrta, male povrine i niskih zidova.
Skromno se i srameljivo otkrivaju pogledu
po cijelom otoku, usamljene na istinama,
uurene uz gomile, masline, pored puta ili
ulaza u ogradu. Katkada su te male, krhke i
skromne graevine smjetene u dolcima, kao da
su iznikle iz crljenice zemlje uz sami rub dolca.
A u drugom izbojku iz zemlje je uz kuerak
iknuo uvis empres, ili neko drugo visoko
drvo. Kuica i empres do nje ine nedjeljivu
cjelinu i prirodni sklad, kao crkva i kampanel
(zvonik). Kombinacijom veih, klesanih kamenih
pravokutnika te manjih kamenih komada
razliita oblika grade se zidovi kuice. Drvene
oblice i gredice pokrivene kamenim ploama
ine krovnu konstrukciju. esto nemaju nikakva
otvora osim vrata, kroz koja se ne moe
uspravljeno ui. U jednom kutu takve kuice je
ognjite i otvor umjesto dimnjaka. Nekada davno
u takvim se kuicama stanovalo, a danas slue
tek kao sklonite od nevremena ili spremite za
alat i ljetinu.
HR
su razasute po svim dolcima i breuljcima otoka Braa kao samostalni i izdvojeni objekti. Prevladavaju
tri tipa takvih objekata:
SUHOZIDNE
NASTAMBE
3.5.
87
3.5.1.
LES KUICE OU
MAISONNETTES.
Ce sont de petites habitations de plan carr et de
faibles dimensions aux murs bas. Modestement
et timidement elles se dcouvrent la vue des
passants sur toute ltendue de lle, solitaires
dans les clairires, blotties prs des murs, des
oliviers, proximit des chemins ou des entres
denclos. Les murs de ces maisonnettes sont
construits grce la combinaison de grosses
pierres tailles en forme rectangulaire et de plus
petites pierres de formes diverses. Des poteaux
de bois et de plus petites poutres transversales
sont couverts de pierres plates pour constituer le
toit. Souvent elles nont pas la moindre ouverture
en dehors dune porte basse quon ne peut pas
franchir debout. Dans un angle de ces petites
maisons on trouve ltre et une ouverture du toit
en guise de chemine. Autrefois on a habit ces
maisonnettes mais aujourdhui elles ne servent
plus que dabri en cas de mauvais temps ou de
dpt pour les outils et les rcoltes.
FRA
Elles sont rpandues sur toutes ltendue de lle de Bra: les valles et les coteaux, comme des objets
indpendants et originaux dans lenvironnement. Trois types de ces constructions prdominent:
LES
HABITATIONS
DE PIERRE
SECHE
3.5.
88
3.5.1.
SMALL HOUSES -
small habitations, they are
square and have small surface and short walls.
They can be found all over the island, on the
meadows, near the piles, olives or by the road.
They look lonely and shy. The walls are built
from big stone squares and different size small
stones. Roof construction is made from wooden
cylinders and billets. The houses usually dont
have any openings except the doors. You must
bend to enter the house. Fireplace and one
opening are in the corner. People used to live in
these small houses. Today, they are shelters or
sheds during the summer.
ENG
are scattered through the hills on the island. They appear as individual and independent objects.
There are 3 types of such objects:
DRYSTONE
WALL
HABITATIONS
3.5.
Kuice u brdu /
Maisonnette en pierre sur la
montagne /
Small houses in the hill
S
U
H
O
Z
I
D
N
E

N
A
S
T
A
M
B
E


L
E
S

H
A
B
I
T
A
T
I
O
N
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S

C
H
E


D
R
Y
S
T
O
N
E

W
A
L
L

H
A
B
I
T
A
T
I
O
N
S


Kuica u dolcu /
Maisonnette en pierre dans
une valle /
Small house in the valley
Starica kua s pregaom
vrtla ispred sebe /
Dame-maisonnette avec son
tablier-jardin auprs delle /
Old lady house with an
apron of garden in front of her
S
U
H
O
Z
I
D
N
E

N
A
S
T
A
M
B
E


L
E
S

H
A
B
I
T
A
T
I
O
N
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S

C
H
E


D
R
Y
S
T
O
N
E

W
A
L
L

H
A
B
I
T
A
T
I
O
N
S


Kuica na rubu naselja /
Maisonnette en pierre lore
dun hameau /
Small house on the edge of
the village
Kuica-kokoinjac u naselju /
Maisonnette transforme en
poulailler dans un hameau /
Small house - chicken coop
in the village
S
U
H
O
Z
I
D
N
E

N
A
S
T
A
M
B
E


L
E
S

H
A
B
I
T
A
T
I
O
N
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S

C
H
E


D
R
Y
S
T
O
N
E

W
A
L
L

H
A
B
I
T
A
T
I
O
N
S


Kuice u zaseoku, okupane vapnom
(zaselak Osritke) /
Maisonnettes recouvertes de chaux
(hameau Osritke) /
Small houses in the village dressed in lime
(village Osritke)
Mala kua sklonite /
Petite maison-abri /
Small house-shelter
96
3.5.2.
BUNJICE
male kamene nastambe
okrugla tlocrta s krunim kamenim krovom ispod
kojega nema drvene konstrukcije. Oduvijek su
koritene kao pastirska sklonita i spremita,
rjee kao objekt za stanovanje. Smatra se da
su bunje prve pretpovijesne nastambe koje
je ovjek s kra koristio napustivi pilju kao
stan. Iako nema pisanih povijesnih dokaza za
spomenutu tvrdnju, zapravo je pretpostavka vrlo
logina. U okolini pilja na krkom podruju nije
bilo graevnoga drva prikladnog za podizanje
kolibe, a bilo je dovoljno kamena kao graevnoga
materijala. U borbi za preivljavanje, ovjek je
od okolnoga neobraena kamena, bez ikakva
alata, podizao male i jednostavne nastambe.
Na otoku Brau moe se pronai obilje bunja
praiskonskih, elementarnih oblika, koje privlae
pozornost upravo svojom jednostavnou.
Graditeljska tehnika veine tih struktura zapravo
je originalna i genijalno domiljata. Visina im
u pravilu dosee do 2 m, a debljina zidova,
napravljenih od usuho sloenoga kamenja koje
se moglo nai u neposrednoj blizini, najee
iznosi 0,5 m. Unutarnji promjer bunje iznosi oko
2 m. Ulazni otvor je vrlo nizak, obino okrenut
prema zapadu da zatiti unutranjost graevine
od vjetra i kie. Brake bunjice nemaju vrata,
stoga nema ni kamenih dovratnika. Postoji
samo kameni nadvratnik, koji dri strukturu
krova. Najoriginalnija na bunji je upravo struktura
krova, odnosno krovnoga svoda, bez greda i bilo
kakva veziva. U pravilnom ritmu izmjenjuje se red
prirodnih ploa i kamenje koje se postavlja kao
uteg na svaki red. Vrh konusa zavava s ploom
postavljenom na dva kamena da bi se dobio
otvor za prozraivanje i odvod dima. Konani je
rezultat te domiljate gradnje da graevina ne
prokinjava jer voda klizi kroz slojeve naslagana
kamenja preko ploa u zidove i dalje u zemlju.
Spoj zidova i kupole bunje, bez vezivnih
elemenata, predstavlja najjednostavnije i ujedno
najgenijalnije rjeenje nadsvoenja prostorije,
vrijedno divljenja. Krajolik u kojemu su bunje
graene takoer pridonosi ljupkosti graevine.
esto je u njezinu susjedstvu razgranato stablo
da bi se korisnicima prostora u ljetnim mjesecima
osigurao hlad.
97
3.5.2.
LES BUNJICE OU HUTTES
EN PIERRE.
Ce sont de trs petites habitations en pierre,
de plan rond, comportant un toit recouvert de
pierres mais dans la composition duquel nentre
pas la moindre pice de bois. Depuis toujours
elles ont servi dabri pour les bergers et de
dpt, beaucoup plus rarement dhabitation.
On considre que ces huttes ont t les
premires habitations construites en pierre de
la protohistoire, que les hommes ont habites
en quittant les grottes o ils vivaient. Bien
quaucun texte historique nen fasse mention
ou nen apporte la preuve, on peut, en toute
logique, le supposer. Dans lenvironnement des
grottes sur le territoire karstique, on ne trouve
pas de matriau de construction convenable en
bois pour ldication de huttes ou de cabanes,
cest pourquoi on a utilis la pierre comme
unique ou principal matriau de construction.
Dans son combat pour la survie et partir de
pierres brutes trouves aux alentours, lHomme
a lev de petites habitations simples. Sur lle
de Bra on peut trouver des huttes de pierre
en abondance, elles ont une origine lointaine,
elles sont de forme lmentaire et attirent
lattention prcisment du fait de leur simplicit.
La technique de construction de la majorit
de ces structures est proprement originale et
bien pense. La rgle est que leur hauteur est
de 2 mtres et les murs, construits en pierres
complexes trouves dans les parages, ont
une paisseur qui atteint le plus souvent 50
centimtres. Le diamtre intrieur atteint lui aussi
2 mtres. Lentre est trs basse, habituellement
tourne vers louest pour protger lintrieur de
la construction du vent et de la pluie. Les huttes
de Bra nont pas de porte, cest pourquoi il
ny a pas de chambranle de pierre. Une pierre
longue et solide est place au dessus de la
porte pour soutenir la structure du toit. Le plus
original dans ce type de hutte est la structure
du toit, en particulier la vote, qui ne comporte
aucune poutre daucune sorte et qui, pourtant,
permet la liaison entre les pierres et maintient
le toit. Selon un rythme rgulier on alterne un
rang de pierres naturelles plates avec un rang
de pierres que lon pose comme un contrepoids
qui maintient chaque range. Au sommet, on
termine par une pierre dpose sur deux autres
pierres an de mnager une ouverture, protge
de la pluie, pour la ventilation et pour laisser
chapper la fume. Au nal le rsultat de cette
ingnieuse construction est que la pluie ne peut
pas pntrer dans la btisse car leau ruisselle
sur les couches de pierres superposes, puis
sur les pierres plates du toit pour terminer dans
la terre. Lunion entre le mur et la coupole du
toit, qui ne fait appel aucun lment liant,
reprsente la plus simple et, la fois, la plus
gniale solution pour la construction de larcature
du local, ce qui est vraiment digne dadmiration.
La vue de ces mthodes ddication des huttes
contribue limpression de douceur donne par
les constructions. Souvent, dans le voisinage
immdiat de la hutte, on trouve un arbre touffu
qui occupe lespace de faon assurer une
certaine fracheur pendant les mois dt.
98
3.5.2.
BUNJICE small round-
shaped stone habitations.
They are round and have a round stone roof
with no wooden construction. They were used
as the shelters and sheds for the shepherds.
It is believed that they were the rst historic
habitations used after the caves. This assumption
is logical although there arent any written proofs.
People used nearby stones as a building material
instead of the wood. People used rough stones
and no tools to build small habitations. Bunjice
can be found in their original shape, but they on
the other hand, look very simple. The building
technique is original and ingenious. They are 2
m high, and their walls (made from dry stones)
0.5 m thick. Inner diameter is 2 m wide. The
entrance is low and is faced towards the west.
Bunjice dont have doors. There is only a stone
transom that supports the roof construction.
The most original thing is the roof construction
made without any joints or connective material.
Stones are put on the natural panel line as a
weight. There is a panel on the top of the cone
that lets off the air. The ultimate purpose of this
building is to stop the leaking.
The most ingenious and the simplest building
solution is that the juncture between the walls
and the cupola is made without any connective
material. The landscape is also an important part
of this building. It is usually built in shadows.
Bunja u masliniku /
Hutte en pierre dans une
oliveraie /
Bunja in an olive grove
B
U
N
J
I
C
E


L
E
S

B
U
N
J
I
C
E



O
U

H
U
T
T
E
S

E
N

P
I
E
R
R
E

B
U
N
J
I
C
E


Unutranjost krovne kupole bunje /
Vue intrieure sur la coupole dun
toit en pierre dune hutte /
Bunja roof dome from inside
Bunja uz cestu /
Hutte en pierre au bord dune
route /
Bunja along the road
B
U
N
J
I
C
E


L
E
S

B
U
N
J
I
C
E


O
U

H
U
T
T
E
S

E
N

P
I
E
R
R
E

B
U
N
J
I
C
E


Bunja u gomili (krip) /
Hutte en pierre adosse un
gomila (krip) /
Bunja in the drystone pile (krip)
iroki zidni vijenac oko kupole bunje /
troite couronne dun mur autour de la
coupole dun toit de hutte /
wide wall wreath around the bunja dome
104
3.5.3.
SKLONITA podzidani
otvori u velikim gomilama.
Koriste ih pastiri u sluaju nagloga nevremena.
U njima se ovjek ne moe uspraviti. Moe
3.5.3.
SHELTERS are opening in
huge piles. Shepherds use
them to take shelter from a bad weather. One
cannot stay straight in any of the shelters. One
can only stoop (bend) and take a shelter. They
3.5.3.
LES ABRIS (SKLONISTE).
Ce sont des ouvertures
amnages dans les plus grands amas de
pierre (gomila). Les bergers les utilisent en cas
de mauvais temps. A lintrieur un homme ne
peut pas se redresser. Les bergers sen servent
seulement pour se protger, assis ou accroupis,
samo uuren ekati kraj nevremena.
Katkada se koriste kao prostor u kojemu se
po vjetru ili kii moe potpaliti i odravati vatra
radi pripreme hrane.
can also be used to prepare food. It was usually
a piece of meat. Shepherds were and still are
fed by meat. It can be difcult to maintain re
outside, so people stay outside while the re
burns inside.
en attendant que le mauvais temps prenne n.
Parfois ils lutilisent comme un espace restreint
dans lequel ils peuvent faire du feu et lentretenir
pour prparer leur nourriture labri du vent et
de la pluiequel que soit le temps les bergers
doivent se nourrir sur place.
Sklonite u gomili /
Abri en pierre adoss un gomila /
Shelter in the drystone pile
S
K
L
O
N
I

T
A


L
E
S

A
B
R
I
S


S
H
E
L
T
E
R
S

Unutranjost sklonita /
Vue intrieure dun abri en
pierre /
The inside of a shelter
Sklonite u kolovaji /
Abri dans un mur longitudinal
(kolovaja) /
Shelter in kolovaja
108
D
o nedavno su krovove od kamenih
ploa imale sve kue na Brau, osim
velikih palaa i upnih crkava. Povrina
njihovih krovita je velika pa drvene grede ne
mogu podnijeti teinu kamenih ploa. Danas u
priobalnim podrujima susreemo tek pokoju
kuu s kamenim krovom, a neto ih je vie u
ruralnoj unutranjosti otoka. Sve tradicionalne
poljske nastambe (kuice, bunje i sklonita)
jo uvijek su pokrivene kamenim ploama. U
naseljima se kameni krovovi pomno odravaju i
dva puta godinje krope otopinom vapna, to
daje posebnu ljepotu i sjaj tradicionalnoj brakoj
kui. Takva je arhitektura krovova uvjetovana
klimom. Naime, udari snanoga vjetra kojima je
Bra izloen lako mogu raskriti krov od crijepa,
za razliku od kamenoga krova. Kamene su
ploe na krovu bile zatita i od ljetne pripeke.
Vapno kojim se ploasti krov polijevao odbijalo
je snagu ljetnoga sunca, popunjavalo praznine
meu ploama i sprjeavalo prokinjavanje.
Vapno je takoer dezinciralo krovnu povrinu,
s koje se kinica slijevala u gustirne.
HR
KAMENA
KROVITA
3.6.
109
I
ls sont recouverts de pierres plates.
Jusqu une priode rcente les toits
de toutes les maisons de Bra taient
recouverts de pierres exception faite des palais
et des grandes glises rgionales. Aujourdhui
sur le bord de mer on ne rencontre plus que
quelques maisons recouvertes de pierres
plates car la plupart dentre elles ne se trouvent
plus quen zone rurale. Encore aujourdhui
toutes les habitations traditionnelles dans la
campagne sont recouvertes de pierres plates.
Dans les villages de lintrieur on entretient
minutieusement les toits en les aspergeant de
chaux liquide ce qui confre aux maisons et au
paysage une beaut particulire ainsi quune
couleur lumineuse. Cette architecture des toits
est conditionne par le climat. Ceci signifie
que les coups de vent fort, auxquels Bra
est rgulirement soumis, pourraient arracher
aisment les toits en tuile la diffrence des
lourds toits de pierre. Ces pierres plates sur les
toits ont aussi constitu une protection contre
les chaleurs caniculaires estivales. La chaux,
dont les toits de pierre sont badigeonns, a
repouss les fortes chaleurs en comblant les
vides entre les pierres et en rflchissant les
rayons du soleil. Enfin la chaux sert aussi
dsinfecter la surface des toits do coule leau
de pluie pour remplir les rservoirs et rpondre
ainsi au lancinant problme de leau Bra.
FRA
LES TOITS
DE PIERRE
3.6.
110
E
very house on the island used to have a
stone roof until recently. The exceptions
were large palaces and parish churches.
Wooden panels cannot bear the roof weight.
Today, we can encounter only a few houses with
stone roofs. All the traditional eld habitations
(small houses, bunje and shelters) are still
covered by stone panels. People keep the stone
roofs whole by putting calx solution twice a year.
It makes them beautiful and dazzling. This type
of architecture is conditioned by the climate.
Strong wind blows can tear the roong tiles, but
cannot tear the stone ones. Lime was used to
repel the summer sun and to protect the roof. It
also stopped the leaks and lled the gaps. Lime
was also used to disinfect the roof in order to
get clean water for the wells.
ENG
STONE
ROOFS
3.6.
K
A
M
E
N
A

K
R
O
V
I

T
A


L
E
S

T
O
I
T
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S
T
O
N
E

R
O
O
F
S



etverostrena kamena krovita /
Plan carr dune toiture en pierre /
Four-sided stone roofs
Dvostrena krovita /
Toiture deux pans /
Two-sided stone roofs
Sjeta starog doma /
Tristesse dune vieille demeure /
Ood home melancholy
K
A
M
E
N
A

K
R
O
V
I

T
A


L
E
S

T
O
I
T
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S
T
O
N
E

R
O
O
F
S



Krovite male crkve /
Toiture dune petite glise /
The roof of the small church
K
A
M
E
N
A

K
R
O
V
I

T
A


L
E
S

T
O
I
T
S

D
E

P
I
E
R
R
E

S
T
O
N
E

R
O
O
F
S



118
S
lijevalita mogu biti prirodna, jer je
iskoritena kamena kosina u brdu ili
kosa povrina poploana kamenom,
najee ploama, preko kojih se kinica
ulijeva u nekakav spremnik (gustirnu ili lokvu).
Prirodno i nezamjetno se uklapaju u krajolik,
kao i veina tradicionalnih suhozidnih objekata.
Najee su sastavni dio gomile ili ograde, tek
ponegdje samostalni objekti na ravnoj povrini
u masliniku ili polju. Izbliza se vidi da naslagana
hrpa kamenih ploa ima osobitu svrhu. Kamene
ploe poput krovne konstrukcije imaju plohu,
najee zaobljenu. Pri dnu plohe je otvor,
obino prekriven kamenom, pod kojim je
spremnik za vodu. Veliina piovera ovisi o veliini
spremnika za vodu i koliini padalina na podruju
gradnje. Iskustvo brakih itelja pretoeno je u
davni austrijski graditeljski propis, koji veina
stanovnika jo potuje i prihvaa. Prema njemu,
za spremnik od 10 vagona postavlja se piover
od 24m
2
.
HR
PIOVERI 3.7.
119
I
ls peuvent se prsenter sous la forme
dun bassin naturel en pleine montagne
ou bien dune surface incline recouverte
de pierres plates sur lesquelles va ruisseler leau
de pluie et alimenter des rservoirs (citerne,
mare ). Naturels, et ce titre indcelables, ils
sinsrent parfaitement au paysage. Comme la
majorit des ralisations traditionnelles en pierre
sche, ils sont souvent partie intgrante dun
amas de pierre ou dun mur denceinte. Dans
certains endroits ce sont des ralisations isoles
sur la surface dune oliveraie ou dun champ.
En sen approchant on voit un amoncellement
de pierre qui, initialement, avait une toute autre
destination. Les pierres plates sont de mme
type que celles qui ont servi recouvrir les toits,
le plus souvent la surface de recueil de leau
a une forme arrondie. Au bout de la surface
de recueil de leau de pluie une ouverture est
mnage, habilement dissimule par une pierre,
sous laquelle se trouve le rservoir. Il est utile
de prciser que lamnagement dune espace
naturel ou la construction dun impluvium en
pierre sche ne se fait pas au hasard. Les
gens qui lamnagent xent la contenance du
rservoir en multipliant la surface de recueil de
leau par le nombre moyen de litres de pluie
tombe sur un mtre carr dans une anne.
Rien ne servirait construire ou amnager un
rservoir trop grand par rapport aux possibilits
de recueil des eaux de pluie.
FRA
LES IMPLUVIA
(piover)
3.7.
120
D
rains are natural because the water ows
towards the tanks or puddles through
the stone slopes. They are part of the
landscape like other drystone wall objects. They
are mostly the parts of stone piles or fences, but
sometimes they can be independent objects (in
elds or in the olive groves). Piled stone panels
have a special purpose. Stone panels like a
roof construction have rounded surfaces. At
the bottom of the surface there is a gap (an
opening), covered by stone, and under it is a
water tank. Piover size depends on the water
tank and the precipitation amount. Majority of
the local population still obeys and accepts old
Austrian regulations. According to it, you need
24m
2
piover for a 10 vagon tank.
ENG
PIOVERI
(water collectors)
3.7.
Prirodni piover do lokve /
Plan de recueil de leau conduisant
un tang /
Natural piover collecting water to the well
P
I
O
V
E
R
I


L
E
S

I
M
P
L
U
V
I
A

(
P
I
O
V
E
R
)

P
I
O
V
E
R
I

(
W
A
T
E
R

C
O
L
L
E
C
T
O
R
S
)
Veliki poploani piover na Gaulu /
Grand plan de recueil de leau recouvert
de pierre Gaul /
Large tiled piover on Gaul
Mali poljski piover /
Petit impluvium en campagne /
Small eld piover
Prirodni piover /
Impluvium naturel /
Natural piover
124
3.8.1.
KONICE
od kamena jo se mogu
vidjeti na osunanim i od vjetra zatienim
prisojima na otoku, iako nisu u funkciji. Veina
ih je devastirana i na temelju ostataka teko je
zamisliti cjeloviti izgled funkcionalne kamene
konice (koja daje med). Stariji otoani opisuju
nain na koji se uz kameni poklopac voskom
lijepio drveni okvir na kojemu su pele razvijale
sae. Napunjeni okvir izrezao bi se s kamena,
sae se tijetilo i ostavljalo da se med iscijedi.
To je bio muljani med za razliku od dananjega
vrcanog meda.
3.8.2.
KRUNE PEI
male suhozidne graevine s
krovitem od kamenih ploa i s malim otvorom
na kojemu su metalna vrata. Namijenjene
su ponajprije peenju kruha i zapremnina
doputa da se odjednom sloi toliko hljebova,
koliko e obitelj potroiti u tjedan dana. Male
kamene pei prizivaju uspomene na najslai
kruh koji se moe zamisliti. U mislima vidimo
none koje potpaljuju pe, zatim pometaju
eravice metlom od ukve i drvenom lopatom
slau u vrelu unutranjost trbuaste turte ili
truce (hljebove) kruha. Miris i okus hruskave
HR
OSTALI
SUHOZIDNI
OBJEKTI
3.8.
125
kore vreloga kruha iz krune pei ne moe
nadomjestiti nikakva druga namirnica.
3.8.3.
VAPNENICE (JAPJENICE)
su nekadanje suhozidne
konstrukcije za jednokratnu uporabu, podizane
u svrhu proizvodnje vapna. Iako jednostavne
strukture, rijetki su ih majstori znali podignuti.
Pria o japjenici zapoinje izborom mjesta
na kojemu e se izgraditi. Izbor mjesta ovisio
je o nekoliko elemenata: a) zemlja u kojoj e
se iskopati rupa, osnova japjenice, mora biti
podatna, a osobito je korisno ako se iz nje moe
iskopati ploasto kamenje koje e se uzidati u
japjenicu; b) kamenje koje okruuje zemlju mora
biti meki vapnenac, podatan sagorijevanju; c) u
blizini japjenice mora biti dovoljno granja i drva za
viednevno odravanje estoke vatre u loitu; d)
mjesto na kojemu se podie japjenica mora biti
to blie moru radi olakanoga transporta vapna.
Gradnja zapoinje kopanjem rupe u zemlji,
promjera najee oko 2, 5 m, koja se oblae
velikim kamenim ploama (plakunima). Nad
povrinom zemlje podie se kujba (kupolasta
graevina) visine oko 1,5 m. Unutranjost
kupolaste graevine zajedno s rupom u zemlji
ima visinu od oko 3 m i to je zapravo loite
japjenice. U razini zemlje ostavlja se mali otvor za
vrata, duguljaste izvedbe kao svojevrstan tunel.
Kad je kujba podignuta do odgovarajue visine,
zapoinje najosjetljiviji i najstruniji dio gradnje:
svoltavanje krovita velikim plakunima (kamenim
ploama). Krovite se naslanja na proireni
vijenac (barbakon), iznad kojega se naslae
mnotvo manjeg kamenja tako da u potpunosti
prekrije krovite. U ineteresu je svakoga graditelja
da se to vea koliina kamena pretvori u vapno.
Krov se zatvara velikim kamenom, a graevina
se na kraju potpuno ovija tanjim kamenim
ploama (koujicon). Moglo bi se rei da je
japjenica izvana najvie nalik bunjici. S unutarnje
strane graevine izvedeni su dunici, koji se
proteu do barbakana dovodei zrak u loite.
Oni omoguuju da se vatra rasplamsa du svih
zidova i ispee svaki kamen. Nakon osam ili
deset dana intenzivnoga loenja i odravanja
estoke vatre (ako se radi o japjenici od 2-3
vagona vapna u kojoj sagorijeva kamen klarit),
vatra izbije kroz krov, a japjenica se urui. To je
znak da se sav kamen, od kojega je izgraena,
pretvorio vapno. Zbog toga ne moemo
fotograjom pokazati cjelovitu graevinu, nego
tek ranu u zemlji, ostatak negdanje japjenice.

126
3.8.1.
LES RUCHES.
On peut encore voir des
ruches en pierre sche dans des endroits
ensoleills et protgs sur lle et cela bien que
ces ruches ne soient plus en fonction. La plupart
dentre elles sont tombes en ruine et dans les
bases qui demeurent il est difcile dimaginer la
faon dont ont fonctionn les ruches en pierre
(elles ont pourtant donn du miel). Les anciens
habitants de lle dcrivent la manire avec
laquelle on colle, avec de la cire, un cadre en
bois contre le couvercle en pierre. Cest dans ce
cadre que les abeilles garnissent les rayons de
miel. Telle tait la faon dextraire du miel qui est
trs diffrente de celle que nous connaissons de
nos jours.
3.8.2.
LES FOURS PAIN.
Ce sont de petites
constructions ouvertes en pierre sche dont
la charpente du toit est constitue de plaques
de pierre. Ils sont munis dune petite ouverture
ferme par une porte en mtal. Ces fours sont
en priorit destins faire cuire le pain, on
les construit de faon ce quils soient assez
grands pour permettre de faire cuire le pain
dune famille pour toute la semaine. Les petites
pierres du four voquent le souvenir du plus
dlicieux pain quon puisse imaginer. Par la
pense on voit les grandmres qui allument le
feu dans le four, puis disposent les braises avec
un balai en gents et, au moyen dune pelle en
bois, enfournent dans la chaleur des tourtes
FRA
AUTRES
RALISATIONS
EN PIERRE
SCHE
3.8.
127
ventrues ou des miches de pain. Lodeur et le
got de la crote du pain chaud qui sort du
four ne peuvent tre remplacs par aucune
autre nourriture.
3.8.3.
LES FOURS CHAUX.
Ce sont des constructions
dautrefois en pierre sche usage unique
leves dans le but de produire de la chaux. De
structure simple et basique, ils ntaient pourtant
pas faciles construire. Lorsquon parle des
fours chaux on dit que, avant tout, il fallait
choisir lendroit dans lequel on allait raliser la
construction du four. Le choix du lieu dpendait
de plusieurs lments: a) le terrain dans lequel on
va creuser le trou, pour les fondations du four
chaux, doit tre mallable et surtout dbarrass
des pierres plates qui pourront servir utilement
dier le four; b) les pierres qui vont entourer
louvrage doivent tre assez tendres pour bien se
consumer; c) proximit du four on doit pouvoir
avoir sa disposition des branches et du bois
pour pouvoir maintenir lintrieur de ldice un
feu ardent pendant plusieurs jours; d) lendroit
o est construit le four doit tre proximit de
la mer pour faciliter le transport de la chaux qui
sera fabrique dans le four.
La construction commence par le terrassement
du trou dans la terre qui va tre entour par
les grosses plaques de pierre. Au dessus de
la surface de la terre slvera le corps mme
du four qui atteindra une hauteur de 1,5 mtre
environ. Commencera alors la construction la
plus sensible et la plus technique: la couverture
du toit au moyen de grandes plaques de pierre.
Le toit sera ferm par une assez large pierre plate,
ainsi, au nal, la construction sera recouverte
de plusieurs couches de plaques de pierre. De
lextrieur on pourrait dire que le four ressemble
une hutte en pierre (bunjica). Aprs 8 10
jours de chauffe intense grce un feu nourri
entretenu nuit et jour, les ammes sortent par le
toit et lensemble de la construction seffondre
(un tel four aura produit de 2 3 wagons de
chaux vive). Quand on parvient cette phase
cest le signe que toute la pierre, qui est entre
dans la construction du four, a t consume et
a t transforme en chaux.
Cest pour cette raison quil est impossible de
montrer sur des photographies un four dans
son ensemble, mais seulement quelques restes
qui nont pas t consums dans le four.
RALISATIONS
128
3.8.1.
STONE BEEHIVES can be
seen on the sunny parts of
the island. The hives are not functional. They
are mostly devastated and it is hard to imagine
their full appearance. The oldest inhabitants can
describe how to get honey using stone lids, wax
and wooden frame. This honey was muddy.
3.8.2.
BREAD OVENS are small
drystone wall objects with
stone panel roofs and small vents for metal doors.
They are mostly used for baking. You can bake
enough bread for a week. They evoke memories of
the sweetest bread you can imagine. We can see
our grandmothers lighting the ames, sweeping
the cinders and putting the loaves inside the oven.
The very scent and the taste cannot be replaced
or matched by any other grocery.
3.8.3.
LIME KILN (JAPJENICE) are
drystone wall constructions
usually meant for a single use. They were used
to make lime. They were not easy to make.
First, you have to choose the spot to build
it. It depends on: a) the soil (its foundation)
especially if there are plate stones in it, b)
stones must be soft and easy to combust, c)
there has to be enough wood nearby to keep
a steady fire, d) the building spot must be near
the sea (so the lime can be easily transported).
The first step of construction is to dig a hole
in the soil furred by large stone panels. There
is a 1.5 m high kujba and then the most
sensitive part of construction follows: making
a roof with stone panels. Roof is completely
closed and the building is wrapped with large
stone panels (koujica). This type of building
ENG
OTHER
DRYWALL
OBJECTS
3.8.
129
is similar to bunjica. Japjenica collapses after
8-10 days of intensive fire when the fire goes
through the roof. All the stone has turned to
lime. This is why there are only remnants of this
type of drywall construction.
Kamene konice u Blacima /
Ruche en pierre au monastre de Blaca /
Stone beehives in Blaca
O
S
T
A
L
I

S
U
H
O
Z
I
D
N
I

O
B
J
E
K
T
I

A
L
I
S
A
T
I
O
N
S

E
N

P
I
E
R
R
E

S

C
H
E
.


O
T
H
E
R

D
R
Y
W
A
L
L

O
B
J
E
C
T
S
Kamene konice na Dunaju (Puia) /
Ruche en pierre dans la rgion de Pucisca /
Stone beehives in Dunaj (Puia)
Kruna pe /
Four pain /
Bread oven
132
4.
4.1.
VODA - Suhozidi znatno smanjuju
eroziju plodnog povrinskog
sloja zemlje na strmim terenima i pridonose
stabilizaciji tla. Otok Bra je na cijeloj svojoj
povrini slivno podruje za vodu iz atmosfere.
Zbog propusnosti krkoga tla te vode brzo
dospiju u podzemlje, a zatim se u podzemlju
kreu po krkim pukotinama. Nasuprot tome,
bujice vode koje dolaze s velikim kiama ispiru
zemlju nezatienu suhozidom i nestaju u moru.
Podzemna voda, zaustavljena nepropusnim
slojevima tla, sauvana je i izlazi na povrinu na
niim razinama. Puni lokve, koje su oduvijek bile
izvor pitke vode za ljude i ivotinje. A u brakom
kulturnom krajoliku osobit su izvor ljepote lokve
ozidane suhozidom.
Na poljoprivrednim terenima u vruim sunim
razdobljima gomile kondenzacijom osiguravaju
minimalnu koliinu vlanosti biljkama posaenim
u njihovoj blizini. Maslina se na Brau oduvijek
potuje kao vjeno drvo. Zato su maslinama
obino namijenjena ta zatiena mjesta uz
gomilu. Na otvorenom prostoru sadile su se
smokve, vinje ili drugo drvee iji je vijek trajanja
kratak pa je teaku lake podnijeti njihov gubitak.

HR
SUHOZID I
EKOSUSTAV
133
4.
4.1.
LEAU - Les constructions
en pierre sche rduisent
considrablement lrosion de la couche de
terre fertile superficielle sur les terrains en pente
et contribuent la stabilisation des terrains. Les
torrents deau, qui se forment avec les grosses
pluies, ravinent les terrains non protgs par
des constructions en pierre et se dversent
dans la mer. Les terrains karstiques sont poreux
et permables comprenant de nombreuses
fissures dans lesquelles, travers les pierres,
la pluie se dverse pour tre retenue par le
sous sol. Leau souterraine, bloque par les
couches impermables, ressurgit un peu plus
loin dans des sources ou pour alimenter des
mares qui ont toujours t des rserves deau
potable pour les gens ou les animaux. Enfin,
la beaut des tangs, tapisss et entours
de murs en pierre, est caractristique des
paysages naturels de Bra.
FRA
PIERRE
SECHE ET
ECOSYSTEME
134
4.
4.1.
WATER - Drystone walls decrease
soil erosion especially on steep
terrain and they also stabilise it (the soil). The
whole island is a huge water catchment area.
Due to karst permeability, the water goes
underground and ows through the karst
ssures. On the other hand, ash oods wash
away unprotected ground and vanish in the sea.
Subterranean water is kept and rises to the
surface in lower levels. It also lls the springs
which have always been wells used by animals.
Springs contained by drystone walls are
especially beautiful in the islands scenery.
Piles ensure enough humidity for plants
especially during the hot summer periods. Olive
is a sacred and eternal tree on the island. Olives
are usually planted and protected near the piles.
Open areas were used to plant g trees, cherries
or other trees that live shorter.
ENG
DRYWALLS
AND
ECO-SYSTEM
Lokva za napajanje stoke na Podbrkati /
tang destin abreuver le btail (Podbrkata) /
The spring for livestock on Podbrkata
S
U
H
O
Z
I
D

I

E
K
O
S
U
S
T
A
V


P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

E
T

E
C
O
S
Y
S
T
E
M
E


D
R
Y
W
A
L
L
S

A
N
D

E
C
O
-
S
Y
S
T
E
M
Stepenite do prastara bunara /
Marches descalier descendant
dans un trs ancien puits /
Stairway to the ancient well
Korito u hridi /
Trou deau dans la roche /
Trough in the rock
S
U
H
O
Z
I
D

I

E
K
O
S
U
S
T
A
V


P
I
E
R
R
E

S
E
C
H
E

E
T

E
C
O
S
Y
S
T
E
M
E


D
R
Y
W
A
L
L
S

A
N
D

E
C
O
-
S
Y
S
T
E
M
Lokva s pitkom vodom na Podbrkati /
tang contenant de leau pour boire Podbrkata /
The spring containing drinking water on Podbrkata
Lokve na Donjem brdu (Puia) /
tang au pied dune montagne prs de Puia /
The spring on Donje brdo (Puia)
140
4.2.
BIORAZNOLIKOST -
Suhozidi su dobra stanita za razne
biljne i ivotinjske vrste. S obzirom na upljikastu
strukturu, unutranjost im je dobro prozraena. U
upljinama povremeno preivljavaju ili se stalno
nastanjuju mnogobrojne ivotinjice. Unutar
suhozida zadrava se vlaga, a ima i zemlje,
dakle dovoljno hranjiva da u nepogodnim i
4.2.
LA BIODIVERSIT -
Les constructions en pierre sche
constituent dexcellents refuges pour les
diverses sortes de plantes et danimaux. La
structure poreuse permet de bien arer le sol.
Ainsi peuvent y survivre, en permanence et
quelle que soit la saison, dinnombrables petits
animaux. Lintrieur des constructions de pierre
sche contient de petites quantits de terre qui
restent humides apportant ainsi de la nourriture
4.2.
BIODIVERSITY -
Drystone walls are used as plant
and animal habitats. The interior is well aired.
Many different animals live inside the drywalls.
Many living organisms can survive inside the
walls because there is enough humidity and
neplodnim krnim terenima preive organizmi.
Unutar i oko suhozida odrava se vea stalnost
temperature nego na otvorenim podrujima.
Tijekom ljeta teperatura oko suhozida nia je
negoli na okolnom tlu, a ni tijekom zime nikada
ne pada ispod 0C. Zbog toga su suhozidi
vaan uvjet za odranje bioloke raznolikosti u
krim podrujima.

pour plantes et petits animaux dans des terrains


normalement infertiles et hostiles. Grce aux
constructions en pierre sche, la temprature
est plus fraiche en t et moins froide en hiver,
ne descendant jamais au dessous de zro
degr. Ceci explique que les constructions en
pierre sche sont des lments importants,
voire indispensables, pour la sauvegarde de la
biodiversit dans les zones rocheuses.
nutrients. The temperature is constant inside
the walls. During summer time the temperature
is lower around the wall than nearby, and in
winter it never goes below zero. That is why
the drystone walls are an important part of
biodiversity in karst areas.

S
U
H
O
Z
I
D

I

E
K
O
S
U
S
T
A
V


L
A

B
I
O
D
I
V
E
R
S
I
T

B
I
O
D
I
V
E
R
S
I
T
Y
Prizori ivosti uz gomile i oko gomila /
Signes de vie contre des amas de pierre et sur
des tas de pierre (gomila) /
Liveliness scenes around the drystone piles
S
U
H
O
Z
I
D

I

E
K
O
S
U
S
T
A
V


L
A

B
I
O
D
I
V
E
R
S
I
T

B
I
O
D
I
V
E
R
S
I
T
Y
S
U
H
O
Z
I
D

I

E
K
O
S
U
S
T
A
V


L
A

B
I
O
D
I
V
E
R
S
I
T

B
I
O
D
I
V
E
R
S
I
T
Y
148
5.
S
uvremeni ovjek danas posvuda, pa
i na Brau, ivi ubrzanim tempom
ivota. Trudi se u to kraem roku
obaviti poslove. Koristei strojeve i moderne
materijale radi krae, a poslove obavlja bre i
lake. Izgradnja i obnova kamenih gomila je
dugotrajan i mukotrpan posao i suvremeni
ga ovjek izbjegava. Lake je ograditi posjed
metalnom icom i stupovima nego izgraditi
kamenu ogradu. Jednostavnije je sagraditi kuu
od cigle nego od kamena. Lake je pokriti krov
crijepom negoli kamenim ploama. Te okolnosti
utjeu na promjene ruralnoga pejzaa i puke
arhitekture.
U razvijenim dravama strojevi su glavna radna
snaga u svim podrujima ljudskoga djelovanja
pa tako i u poljoprivredi. Proces modernizacije
poljoprivrede na hrvatskom se kru odvijao
znatno sporije zbog nedostatka novca i zbog
brdovita krkog terena nepristupana strojevima.
Prije nekoliko godina stigao je u i Hrvatsku stroj
za mljevenje kamena koji je poeo mrviti gomile
i poravnavati tlo. Mljevenjem kamena dobilo se
tlo pogodno za uzgoj vinove loze. Zemlju ne
HR
ZAKLJUAK
149
treba vie osobaati od kamena niti popravljati
uruene gomile. Velike stare gomile zauzimaju
mnogo prostora, a njihovim mljevenjem dobiva
se ljunak kojim se mogu proiriti i urediti staze
i putevi.
Ali, usitnjeno kamenje koje su strojevi smrvili, uz
pomo kinih bujica, zatvorit e krke pukotine
pa voda nee dopirati u podzemlje nego e
otjecati povrinski. Jaki zimski pljuskovi silovitije
e nego prije odnositi zemlju i sitno kamenje.
Prijeti velika opasnost da se dogodi ono protiv
ega su se nai predci borili kroz dugu povijest:
tlo e erodirati. S druge strane, nestat e
podzemne vode koje su povijesno osiguravale
opstanak bilja, ljudi i ivotinja tijekom dugih
sunih razdoblja.
ovjek tisuljeima mijenja krajolik u kojemu
ivi ali promjene su prije bile sporije i manje
nego danas pa su ivi organizmi imali vremena
prilagoditi se promjenama. Suvremenu brzinu i
intenzitet promjena ivi svijet teko moe pratiti.
Unato radovanju zbog injenice da je
suvremenu ovjeku ivot laki nego njegovim
predcima, treba biti oprezan zbog nepredvidiva
uinka promijenjenih uvjeta ivota na promjene
u krajoliku i ekosustavu.
Ovoj je knjiici svrha podsjetiti na ljepotu pejzaa otoka Braa emu neizmjerno pridonosi puka
suhozidna arhitektura. Ako uspije rasplamsati elju da se ljepota krajolika odri i zadri, pridonijet e
odrivom razvoju otoka.
150
5.
L
Homme contemporai n vi t,
aujourdhui, partout, ainsi qu Bra,
un rythme acclr. Il sefforce de
raliser ses travaux en un temps de plus en
plus court en faisant appel des machines ou
des matriaux modernes. Il travaille beaucoup
plus rapidement et facilement que jadis. La
construction et la rnovation de btisses
diverses en pierre sche est un travail long et
prouvant que lHomme contemporain vite. Il
est plus ais de construire une proprit avec
des pices mtalliques ou prfabriques que
de la construire en pierre. Il est plus simple
dlever un btiment avec des briques quavec
des pierres. Il est tellement plus facile de
couvrir un toit avec des tuiles quau moyen de
pierres plates. Mais cette nouvelle donne inue
considrablement sur les paysages ruraux et
sur larchitecture populaire. Les machines des
pays dvelopps reprsentent une norme force
de travail dans tous les secteurs de lactivit
des Hommes y compris dans lagriculture. Le
processus de modernisation de lagriculture
dans la Croatie karstique sest mis en place
FRA
CONCLUSION
151
de faon particulirement difcile du fait du
manque de moyens nanciers mais aussi parce
que les zones montagneuses karstiques taient
inaccessibles aux machines.
Depuis quelques annes est arrive Bra
une norme machine qui moud la pierre pour,
une fois quelle est miette, la rpandre sur
les terrains pour permettre de les aplanir. En
procdant de la sorte on est parvenu crer
des terrains propices la culture des plants
de vigne. Il nest alors plus ncessaire de
dbarrasser le terrain des pierres quil contient
ni de rparer ou entretenir les gomila qui
seffondrent. Pour certains les grands, vieux
et respectables gomila occupent dsormais
trop de place, ainsi en les broyant pour en faire
du gravier on peut largir et mettre en tat
chemins et sentiers. Mais la pierre broye par
la machine bouche les fentes naturelles de la
roche et, ainsi, en cas de grosses pluies, leau
ne parvient plus aux couches profondes qui
alimentent sources et mares, mais elle ruisselle
en surface emportant avec elle la terre et les
petits cailloux broys.
LHomme, depuis des millnaires, modie le
paysage dans lequel il vit, mais auparavant
ces mutations se faisaient lentement et dans
une bien moindre mesure quaujourdhui. Les
organismes vivants avaient alors le temps de
sadapter. Avec la vitesse que nous constatons
aujourdhui et qui va croissant ainsi quavec
lamplitude des changements, le monde vivant
ne sadapte plus et a du mal survivre. La
satisfaction de voir lHomme mener une vie plus
facile que jadis est tempre par la crainte des
consquences que ces changements brutaux
peuvent avoir sur la nature, les paysages
ainsi que sur lcosystme et donc nalement
sur lHumanit. Nous devons toujours avoir
lesprit que notre devoir est de lguer nos
descendants au moins le mme environnement
que celui que nous avons nous mme reu.
NOTA : Le but de cet ouvrage est de remettre en mmoire les merveilles des paysages de Bra
dont larchitecture vernaculaire de la pierre sche est partie intgrante.
Si on russit faire spanouir le dsir que ces merveilleux paysages soient mis en avant et
conservs, cela contribuera grandement au dveloppement de lle de Bra.
152
5.
T
oday, people live stressfully and fast.
They tend to do as many jobs as they
can in a very short period. People use
machines and modern materials to build or to
do work. Building and renewing the stone piles
is long and hard work which is often avoided
by modern people. It is easier to make a metal
fence and pillars than to build a stone fence. It
is easier to build a brick house than a stone one.
It is easier to cover the roof with tile than to use
stone panels. These circumstances affect the
rural landscape and the architecture.
The machines have replaced people in all
the areas including agriculture. Agriculture
modernization in Croatian karst has been slow
due to lack of money and inaccessible terrain.
Stone grinding machine came to Croatia several
years ago. It was used to grind the piles and
to get a fertile soil. Ruined piles didnt have to
be renewed anymore. Large piles took a lot of
space, and now they are used to get pebbles
and grits. The pebbles are then used for
building paths and lanes. But stones grinded
by machines will close the karst ssures so the
ENG
CONCLUSION
153
water will not reach the underground. Strong
winter showers will wash away the land and the
stones harder than before. A great danger will
come from soil erosion if this continues. On the
other hand, there will not be any underground
water that ensured the survival for different
animals, plants and people.
Man has altered the landscape for centuries, but
the altercations were slower and smaller than
today. Todays life rhythm and changes are hard
to follow. Although, the lifes is easier today,
one should be careful because of changes that
occur in the landscape and in the eco-system.
Purpose of this book is to remind us of beautiful scenery and drywall architecture. It will be
successful if it keeps the desire to preserve the landscape beauty and contributes to the islands
sustainable growth.
d
i
braki
su
ho
zi

You might also like