You are on page 1of 129

B ra n isla v N u i

(1864-1938)
Narodni poslanik
(komedija, 1883)
Lica:

Jev rem P ro k i
P av k a, n jeg o v a en a
D an ica, n jih o v a k i
S p ira, Jev rem o v p aen o g
Spirinica
Iv k o v i, ad v o k at
Gospa Marina, njegova tetka
S ek u li, p o licijsk i p isar
Jo v ica Jerk o v i
S im a S o k i
Sreta
Prvi
D ru g i g ra an in
T rei
Govornik iz naroda
M lad en , p o k u ar Jev rem o v
Kafanski momak
an d arm
eg rt

in p rvi
S o b a k o d Jev rem a P ro k ia. V rata sa d esn e stran e i u d n u .
Na levom zidu d v a p ro zo ra, n a sv ak o m iste zav ese i
sak sije sa cv eem . Izm e u p ro zo ra m in d er sa an ilsk o m
zastirk o m sa stran e b o lje d rv en e sto lice. Izm e u p ro zo ra
v elik o o g led alo u zlatn o m ram u . U u g lu izm e u o v o g zid a

i zad n jeg , v ea g v o zd en a p e, k o ja se lo i sp o lja. Izm e u


p ei i v rata o rm an sa fio k am a, a v ie o rm an a k red o m
ra en e slik e, Jev rem o v a i P av k in a. N a o rm an u v azn a sa
cv eem , fig u rice o d g ip sa, v ei sat, atu le o d b o m b o n a,
slike u ramovima sa naslonom i druge sitnice. Na desnom
zidu, od publike pa do vrata, m ali etaer n a tri sp rata i n a
n jem u o ljice, ae i jo p o g d ek o ja sitn ica. N a sred in i
so b e sto sa k u p ov nim arav o m i o k o n jeg a sto lice. N ad
n jim v isi sa p lafo n a v ea lam p a.
P alan ak a so b a iz o sam d esetih g o d ina u iji se stil u n eo i
ukus devojke koja je p o g d eto p rim ila o d lazei ro d b in i u
Beograd.
I
PAVKA, DANICA
PAVKA (dolazi iz desnih vrata, pa kad vidi da nikog
nema u sobi, odlazi vratima u dnu, napolje): 'Odi ovamo!
u je li, o v am o k ad ti k aem !
DANICA: (ulazi).
P A V K A : T i o p et? Jesam li ti h iljad u p u ta k azala n eu d a
te vidim tamo!
D A N IC A : B o e, m ajk a...
P A V K A : A m a, n em o j ti m en i: "B o e m ajk a!" N eu d a te
v id im tam o k ad n em a p o sla, p a to !
D A N IC A : U in ilo m i se d a je p ala sak sija.
PAVKA: Pala saksija, hm! Nije nego jo n eto ! to se
m en i n e u in i d a je p ala sak sija!
DANICA (g u n a ): A , v e...
P A V K A : ta k ae?

D A N IC A : N ita!
P A V K A : S lu aj ti! M o ja m ajk a n ije v u k la rep za so b o m ,
n isam g a n i ja v u k la, p a n e d am n i ti d a g a v u e! N e d am ,
razu m e li m e...
D A N IC A : B o e, majka, kakav rep?
P A V K A : N eg o ta, ak o te u zm e sv et u u sta?
D A N IC A : E h , v e sv et...
PAVKA: Svet, dabome!
D A N IC A : A M ica A n tiev a, je l'im ala o v o lik i rep , p a
ta? O p et se u d ala!
P A V K A : N eu ja teb e s rep o m d a u d ajem , razu m e li? I
n e n a e d ru g u d a m i k ae n eg o M icu A n tiev u ! to m i
n e k ae za R o su Jan jiev u? E to , b a k rasn a d ev o jk a, p a
k ak o je p ro la? U ze je sv et u u sta p a a-u, a-u, a-u... te eno
i sad sedi i broji dane.
D A N IC A : B ro ji d an e zato to n em a d a izb ro ji p are, a d a
ima...
PAVKA: I da ima, boga mi, kad svet uzme na zub?
D A N IC A : A p o em u im a m en e sv et d a u zm e n a zu b?
P A V K A : P o to m e, v id i, to ti se sv ak i as in i d a je p ala
sak sija... a o n m lad o v ek !
DANICA: Znam, al' ovo je drugo!
P A V K A : P o em u d ru g o , n i p o em u . N ije d a k ae d a je
o v ek o tv oreno kazao, nego tako bila njegova tetka dvatrip u t, p ro g o v o rila o to m e, rasp itiv ala k o lik o no si i... eto ,
to . S am o razg o v o r i n ita v ie. O cu ak n isam n i g o v o rila
ta im am d a m u g o v o rim p razn e rei.

D A N IC A : N isu to p razn e rei.


P A V K A : N eg o ta su?
DANICA: Ja znam da nisu.
P A V K A : T i zn a? K azao ti v aljd a? A m a, ja sam k riv a,
niko drugi nije kriv nego ja.
D A N IC A : ta im a ti d a b u d e k riv a?
P A V K A : T o to sam se steg la k ao k u k av ica p a h o u d a
u ted im . "Izd aj, Jev rem e, d v e so b e n am a je m n o g o p et
so b a, ta e nama pet soba." A eto ti sad, uselio ti se u
k u u m lad o v ek , a im a d ev o jk u u ku i, p a sad trljaj
glavu!
DANICA: Svojedno, da nije on, uselio bi se drugi.
PAVKA: Uselio bi se, jest, al' je mogla da se useli kakva
familija. O v ak o ... jesi li u la, n ek a p o p ad aju sv e sak sije,
n eu v ie d a m i izlazi tam o ! A n e zn am n i ta e m i o n e
sak sije u h o d n iku , u n ee ih M lad en jo d an as u k u jn u .
DANICA: Uh, saksije u kujnu!... Neko kuca. Izvol'te!
II
S IM A S O K I , P R E A N jI
SIMA (na srednja vrata): D o b ar d an elim .
PAVKA: Dobar dan.
S IM A : Je li g o sp od in k o d ku e?
DANICA: Nije!
S IM A : H teo sam , zn a... a ti si n jeg o v a g o sp o a?
PAVKA: Jeste!

S IM A : H teo sam , zn a d a g a zam o lim n eto . B a... ak o


h o e, g o sp o o , m o lim ti se, p ro g o v ori m u i ti. R eci mu,
k u m im g a b o g o m , n ek a m e n e g o n i to lik o ! I d a je zato ,
n eg o n izato ! R eci m u d o lazio S im a S o k i, o n aj to g a
g o n i zb og en e...
PAVKA (iznenadi se): Z b o g en e?... (prekrsti se) A m a ta
g o v o ri, o v ee i p rijatelju , zar te m o j m u g o n i zb o g
en e?
SIMA: ... R eci m u n ije o v ek k riv ! Jed an p u t-d v apu t to je
isp reb ijao en u , to to lik o . A k o e je i isp reb ijati ak o n ee
m u ?
P A V K A : Ja n e zn am o em u ti to g o v o ri?
S IM A : A m a, ev o ta je. O d b eg la m i, zn a, en a. V eli
tu em je, a n ije, b o g a m i! Jest, d ig ao sam ruku, nije da
nisam! Al' onako dva-trip u t, k ao to i p rilii m u u ; al'n ije,
d a k ae, d u m an ski. P a o n a sad k ae: d o sad ilo jo j, i o tila
o d m en e, k ao d a e n eg d e n ai b o lje. N eg o tak o , en sk a
p am et! P a o tila p rav o u ad v o k ata, te tv o j g o spo d in tu i
mene za tek u p o v red u i sad m e g o n i k ao v u k a p o p lan ini.
PAVKA: A, to je? (isto jo j la kn e)
D A N IC A : T i si p o g reio v rata. N e sed i o v d e ad v ok at.
SIMA: Nego?
D A N IC A : E v o o v d e, o v a d ru g a v rata. 'O d i, p o k azau ti.
P A V K A : A m a, n em o j ti d a m u p o k azu je. (Simi) Evo
ovde, isti hodnik, samo ona druga vrata.
S IM A : E , o p ro stite, ja v id io , zn a, firm u n a k u i p a
mislim... ova druga vrata, je l'?
DANICA: Jeste!

SIMA: E, hvala, oprostite! (odlazi)


III
PAVKA, DANICA
P A V K A : Ja n e zn am sam o zato taj o v ek n e n ap ie n a
svoja vrata: Advokat. Ovde je advokat i da izmoluje onaj
prst (pokazuje poznati prst iz oglasa), n eg o tak o , sv ak i as
n am d o laze! I to d o e - n ita, n eg o to m e p restrav i...
DANICA: Pa ima dole na ulici firmu.
PAVKA: Ima na ulici, ali nema ovde. A kazao mu je
Jevrem da metne i ovde, pa eto...

IV
JE V R E M , P R E A N jI
JEVREM (u la zi za b rin u t, p u n i m u d ep o vi n o vin a ; im
u e, d ije zn a k P a vki da ukloni Danicu, a ona da ostane).
PAVKA (razumela ga je, p a se o kree D a n ici): 'Ajde, ocu
kafu!
JEVREM (posle izvesne p a u ze, p o to je ra zm ilja o m a lo ):
O v aj... P av k a... im am n eto v an o d a ti k aem ...
PAVKA: A ja opet tebi...
JE V R E M : A m a o stav i ti, o v o to ja im am d a ti k aem
m n o g o je v an ije. D ak le, id em o d ju tro s ja arijo m ...
P A V K A : B a k ad p o m en u , a to , b o g a ti...
JEVREM: Ta ne prekidaj me!... Eto, sad moram opet iz
p o etk a. D ak le, id em ja ju tro s arijo m , a g o sp o d in
n aeln ik , p a tek m en i sp u sti ru k u n a ram e, p a v eli...

P A V K A : A , zn am ta je, izb o ri...


JEVREM: Evo ti sad, kakvi izbori?
P A V K A : S eam se, zn a d a ti je g o spo d in n aeln ik
sp u stio ru k u i p ro le g o d in e k ad su b ili o p tin sk i izb o ri.
JE V R E M : A m a n ije to , n eg o o v ek m e u p ita: k ak o , k ak o ,
gazda - Jevreme?
P A V K A : P a to je to to ti ja k aem . im se p rib lie
izbori, on tebe pita: kako, gazda-Jevreme? (spazi mu
novine) U o stalo m , to te i p itam , k ad eto ti p u n i d ep o v i
novina?
JEVREM: To onako.
PAVKA: Nije onako, Jevreme. Znam ja tebe. Kad je
o n ak o , ti id e u k afan u , p o p ije k afu i p ro ita n o v in e. A i
n e ita ih , n eg o sam o o g lase. A k ad d o u izb o ri, ti
n ab ije n o v in am a d ep o v e p a se zarije u n jih , a d u an o
klin.
JE V R E M : E h , eh ... T i o p et p reteru je!
PAVKA: Ama kako preterujem! Pa eto, otkud ti sad, u
o v o d ob a k u i? G de je seb e p o d n e!
JE V R E M : D o ao , zn a, d a p ro itam n o v in e. S tig la, p o ta,
a u d u an u larm a p a n e m o g u d a itam .
P A V K A : E to . Je l' k aem ja! O stav io d u an d a ita
n o v in e! B a p rav o d a ti k aem , Jev rem e, k ad d o u ti
izb o ri, a m en i isto sm rk n e.
JE V R E M : E to ti sad ! A ta im a teb i d a sm rk n e?
PAVKA: Tako. Ne mili mi se. Da si ti kao drugi ljudi, da
o d e n a d an izb o ra p a d a g lasa, 'ajd ', 'ajd '! N eg o se sav
p red a i p ro m en i, p o stan e d ru g i o vek . D ig n e ru k e i o d

d u an a i o d k u e.
JEVREM: E, nije nego... Bolje idi ti pa mi skuvaj kavu.
Z n a k ak o je, sla e se itaju n o v in e u z k av u .
PAVKA (p o la zei): Dobro, Jev rem e. A l'k aem ti n e
v o lim k ad n ai u ti izb o ri, p a to ti je! (odlazi)
V
JEVREM, DANICA
JEVREM (va d i n o vin e iz d ep a i stavlja ih na sto seda,
savija cigaretu, pripaljuje, razvija novine i razgleda ih):
"R e-d v e u o i izb o ra." (ita d a lje u seb i)
DANICA: (donosi kafu i stavlja na sto).
JE V R E M : D ed er, b o g a ti, k ad si tu , p ro itaj, sv e, o v o !
N eto m i m n o g o zam ren o . (d a je jo j p o vin e, o zn a u ju i
m esto ko je eli d a m u se ita , a o n u sta je i slu a eta ju i)
D A N IC A (sed n e n a n jeg o vu sto licu i ita ): "Evolucija
jed n o g d ru tv a zavisi esto i u m n o g o m e o d n ap o ra i
p o d v ig a p o jed in aca, k ad a isti p o d v izi h arm o n iu sa
so cijaln im p o treb am a i sav rem en im ten jam a to g a
d ru tv a."
JE V R E M : N e m o g u d a razu m em ta je k azao , al' v id i se,
lepo je kazao.
DANICA (ita d a lje): "T en je su p ak m o d ern o g d ru tv a:
stalno suzbijanje konzervativnih institucija, zasnovanih na
predrasudama i nemoralnim principima, koji pojam
lin o sti stav ljaju n ad p o jm o m o p tn o sti, so lid arn o sti i
jednakosti"...
JEVREM (vie seb i): Pametni, brate, ti novin ari. P iu ,
itaju i razu m eju sam i seb e. (glasno) K ak av b ee n aslo v
to m e lan k u ?

DANICA (ita ): "R e-d v e u o i izb o ra."


JE V R E M : P a to , d ab o m e! ta im a v azd a tu d a p ie k ad se
iz naslova vidi da su skoro izbori, a to je najglavnije.
U o stalo m , ak i k ad b i d ru k iji n aslo v b io , zn am o m i i
sami da su skoro izbori, ne mora to kroz novine da nam se
k ae. A , d ed er, o v aj, p rev rn i u n u tra.
DANICA (otvori novine).
JE V R E M : Im a li to?
DANICA (ita ): "Rusija".
JE V R E M : P resk o i!
DANICA (ita ): "Engleska".
JE V R E M : P resk o i i Englesku. Vidi-der ti tamo, u
d n ev n im v estim a, d a n ije k o o d b iv ih m in istara u ao u
d v o r, jer, zn a, im b iv i m in istri p o n u d a u u u d vo r,
o n d a zn aj d a e b iti k rize!
DANICA (ra zg led a d n evn e vesti i ita n a slo ve u seb i).
VI
IV K O V I , P R E A N jI
IV K O V I (p o to je ku ca o ): Izvinite!
DANICA (hitno ustaje).
JE V R E M : A ti si, g o sp od in e Iv k o v iu? Izv o li!
IV K O V I (Danici): Hteo sam da se izvinim! Vas opet
uznemiravaju moji klijenti?

D A N IC A : D a. M alo p re je b io jed an k o ji se, siro m ah , ali

da ga gonite kao vuka!


IV K O V I : H e, ta ete! T ak av je n a p o sao . A li, n ee v as
v ie u zn em irav ati. (va d i iz d ep a jed n u ta b licu n a ko jo j
p ie: A d vo ka t) im ste m e o p o m en u li, g azd a-Jevreme, ja
sam n aru io , ali, eto , tek sad stig lo !
JE V R E M : E , b a d o b ro ! P rik u caj ti to lep o n a sv oja vrata,
d a te lak e n a u tv o je m u terije!
IV K O V I : H v ala b o g u te je stig lo . N eu b iti o v d e d v a-tri
d an a p a b i v as jo v ie u zn em irav ali.
D A N IC A : N eete b iti o v d e?
IV K O V I : D a, m o ram m alo d o B eo g rad a, zb o g izb o ra.
Na dan-dva samo.
JEVREM (trgne se): Zbog izbora, je l'?... Aha, aha!
D ak le, m isli zb o g izb o ra u B eo g rad . H m , h m ! (m a e za
le im a ru ko m D a n ici da se ukloni iz sobe)
IV K O V I : M o rau !
JEVREM: Pa jeste! (m a e en erg in ije D a n ici, ko ja g a
prvi put nije dovoljno razumela)
DANICA (p o to g a je ra zu m ela ): Izvinite, ja moram
m ajci, zv ala m e jo m alo p re, a ja se zad rala. K lan jam se!
(odlazi)
IV K O V I : D o v i en ja, g o sp o ice!
VII
JE V R E M , IV K O V I
JEVREM (p o to su o sta li sa m i): A o v aj... ta sam h teo d a
te p itam , g o sp o d ine Iv k o v iu? A , tak o , a... id e m alo u
Beograd, a?
IV K O V I : P a d a, se v id im s p rijateljim a, d a

razgovaramo.
JE V R E M : D a razg o v ara... o izb o rim a, je l'?
IV K O V I : O izb o rim a, o k an d id atu .
JE V R E M : K ak o o k an d id atu? Z ar n ije P etro v i v a
kandidat?
IV K O V I : O n je b io p ro lo g a p u ta. A li sad , v id eem o ...
m o d a n eem o n jeg a.
JE V R E M : H o ete n o v og a?
IV K O V I : A v i?
JEVREM: Pa, znate...
IV K O V I : O p et Ilia?
JE V R E M : K au : o n je n ajb o lji!
IV K O V I : A m a ja u jem d a Ili n ee o v o m p rilik o m b iti
biran.
JEVREM: Kako to?
IV K O V I : V i v e zn ate d a je n aeln ik u zav ad i sa Iliem ,
pa... ko zna kako je on to gore, u Beogradu, predstavio,
tek u o sam d a je n aeln ik jed n o m svo m p rijatelju rek ao :
ja izb risah Ilia!
JE V R E M : G le, m o lim te, b a tak o rek ao?
IV K O V I : K au , ak , d a je n aeln ik d o b io p ov erljiv o
p ism o iz B eo g rad a d a n a e k ak v o g m ek eg k an d id ata.
JEVREM (ra d o zn a o i p rija tn o izn ena en ):M ek eg?
IV K O V I : P a d a. O n ak o ... sav itljiv ijeg , p o g o d n ijeg .
JEVREM (ra zm ilja , a li m u se o g led a za d o vo ljstvo na

licu, on govori vie seb i): Hm! Gle, molim te! A ko bi to


mogao biti? (glasno) ta ti m isli, g o sp o d in e Iv k ov iu , k o
b i o d n aih b io o n ak o m ek an?
IV K O V I (sm eei se): N e zn am , al' to e v e zn ati
g o sp od in n aeln ik !
JE V R E M : P a jeste to k ae, o n e zn ati! A ti b a m isli:
n ee Ili b iti b iran ?
IV K O V I : O n o , zn ate k ak o je, i Ili im a sv o je lju d e, p a
ak o u d ari u stran u , m o e sv ata b iti!
JEVREM: A to bi vi kao voleli, da on udari u stranu?
IV K O V I : P a, p rav o d a v am k aem , v o leli b i!
JEVREM: E, to ti ne valja, gospodine Ivkoviu . N e v alja
ti to si o tiao u o p o ziciju , a sad se jo rad u je n za Ilia.
K am o sree, k ak o sed im o u isto j k u i, p o d istim k ro v o m ,
d a sm o jo i u isto j p artiji, p a d a p rijateljsk i razg o v aram o ,
a ovako...
IV K O V I : P a m i m o em o p rijateljski razg o v arati, a n e
biti u istoj partiji.
JE V R E M : M o em o , n e k aem d a n e m o em o . M o g u ja
teb i, n a p rim er, d a k aem : g o sp o d in e Iv k o v iu , sk u p e
ljiv e o v e g o d in e. A ti m en i d a o d g o v o ri: jest, sk u p e su !
P a tak o m o em o d a razg o v aram o i o o rasim a i o jareim
k o am a. A li k ad treba da progovorimo o politici, kako
m o em o p rijateljski d a razg o v aram o k ad sam ja v lad a, a ti
opozicija?
IV K O V I : P a m i n e m o ram o razg o v arati o p o litici.
JEVREM: Pa ne moramo svaki put, al' kad su izbori, kako
m o e d a n e razg o v ara o p o litici? O em u e d ru g o d a
razg o v ara k ad su izb o ri?

IV K O V I : P a ak o p ro g o v o rim o i o izb o rim a, g azd aJev rem e, b u d ite u v eren i d a u ja u v ek u m eti d a sau v am
p rem a v am a sv e p o to v an je.
JEVREM: To jest, to ti priznajem. Iako si ti iz druge
partije, ja te, v id i, sam o p o litik i m rzim , a o n ak o , u d u i,
ja te volim.
IV K O V I : H v ala v am , g azd a-Jevreme! I ja se, pravo da
v am k aem , u v ao j k u i o seam n ek ak o k ao k o d sv o je
k u e, k ao d a ste m i ro d itelji i v i i g o sp o a P av k a...
JEVREM: E, pa onda, kad se tak o o sea, b a d a te n eto
zapitam. Reci ti meni (zaviruje u novine) ta e to rei
"individua"?
IV K O V I : Z n ai o so b a. Ja sam , n a p rim er, in d iv id u a, v i
ste individua!
JEVREM: A je li moja Pavka individua?
IV K O V I : D a!
JE V R E M : E , h v ala ti. T o sam zn a hteo da te pitam. A
v eli n aeln ik d o b io p o v erljiv o p ism o d a n a e m ek eg
o v ek a?
IV K O V I : T ak o se u je!
JE V R E M : M o e! M o e!
IV K O V I : D o zv o lite, o d o h ja d a zak u cam o v u tab lu .
JE V R E M : E , ak o , ak o ! Z b o g o m , g o sp o d in e Iv k ov iu !
IV K O V I : Z b o g om , g azd a-Jevreme! (odlazi)
VIII
JE V R E M , E G R T
JEVREM (vra a se i sta n e n a sred so b e za m iljen ; n a licu

m u se o crta va b rig a ko ja g a sve vie o b u zim a ; u zim a eir


i hteo b i d a p o e, a li se ko d vra ta u sta vi, vra a se i sed a
n a sto licu b rian ).
E G R T (n o si jed n u d u a n sku kesu od h a rtije i n a njoj
n eto n a p isa n o ): Gazda! Poslao kalfa Joca.
JEVREM (ita , p rim iu i i o d m iu i kesu o d o iju ): 'Odi
o v am o , ti im a b o lje o i. Je li o v o "F "?
E G R T (g led a d u e): M o e g azd a, a m o e d a b u d e i "R ",
a m o e i "K ".
JE V R E M : K ai k alfa-Jo ci, d ru g i p u t k ad h o e n eto d a
n ap ie, n ek a u zm e k esu o d d v e k ile pa n ek a k ru p n ije p ie.
(n a teu i ita ): "G o sp o d in S ek u li p isar m o li d v e b an k e
zajm a, v ratie su tra." (sam sebi) sv i o n i su tra v raaju ,
nego... (ra zm ilja ) M o e m i o n sad i zatrebati. (p ie n a
drugoj stra n i kese): "D a j m u !" (d a je kesu eg rtu ) Na nosi,
ovo kalfa-Joci.
E G R T : A u v raao u d u an i g azd a Jo v ica, p itao za teb e,
gazda.
JEVREM: Dobro!
E G R T (sreta ju i se na vratima sa Jovicom): A, evo ga!
(ode)

IX
JEVREM, JOVICA
JOVICA (s vrata): A ja sv ratio u d u an , p a k au m o m ci
o tiao k u i.
JEVREM: Otkud ti?
JO V IC A : O tk u d? O tu d , n aiao , n an eo m e v etar!

JEVREM: Sedi! (odlazi desnim vratima) Danice, deder


jo jed n u k afu .
JOVICA (sed a ju i): Im am , zn a, n ek e n ap o leo n e, p a
rekoh da ih ne dajem iz ruke dok tebe ne pitam za kurs.
JEVREM: More, drugom ti taj kurs, nemoj meni! Bajagi
n isi m o g ao u ariji d a se p riu p ita, n eg o p o teg ao o v am o
d a m e n a e, k ao d a ja sv ak i d an sam o n ap o leo n e
p rev rem p rek o ru k e. N eg o , ak o si d o ao za n ek i p o sao, a
ti govori!
JO V IC A : P a... p a i za p o sao . T i im a, zn a, n ek e jaree
k o e. Jed an p u t si m i se alio - n e zn a ta e sa n jim a. p a,
rek o h , ja u sk o ro u B eo g rad ...
JE V R E M : A m a o tk u d ti, b re, b rate, k o e p ad o e n a
p am et! O tk ad k o e b ile p a b itisale! N eg o ti u v ek tak o :
o b ilazi d ev et so k ak a d o k stig n e u ku u u k o ju si p o ao .
D ru g o si ti d o ao , n isi za k o e!
JO V IC A : N ita d ru g o , n eg o za k o e!
JE V R E M : E , p a, d ed er sad , n em o j d a m u k ae! P a jesi li
ti, bre, pio alvaluk kad sam ih prodao?
JOVICA (kao b a ja g i d o sea se): P a je l'to za k o e b ilo ?
JEVREM: Nije, nego za drenjine!
JOVICA: Ja smeo s uma.
DANICA: (donosi kafu, ostavlja i odlazi).
JEVREM: More, nisi smeo s uma, nego - znam ja tebe.
A k o h o e d a k u p i k o n ja, a ti p rv o p o n e razg o v o r o
o b ru im a i b u rad im a.
JO V IC A : P a, zn a k ak o je, trg o v ak i red k o lik o d a se
o tp o n e razg o v o r. A ... jesi li silazio o d ju tro s u ariju ?

JEVREM: Jesam.
JO V IC A : P a b ie o n d a i d a si u o to?
JE V R E M : A ta im a d a se u je? Im a l'to n o v o?
JO V IC A : Z n a, id em ja ju tro s arijo m , a n aeln ik , p a tek
spusti meni ruku na rame...
JEVREM (izn en a en o i su revn jivo ): A m a, n a ije ram e?
JOVICA: Spusti ruku meni na rame.
JEVREM: Ko spusti?
JO V IC A : G o sp o d in n aeln ik .
JEVREM: Ama i on, koga god sretne, a on mu spusti ruku
n a ram e! P a ta ti v eli?
JOVICA: Veli: "Boga mi, gazda-Jovice, ne stoje dobro
stvari!"
JEVREM: Koje stvari?
JO V IC A : P a o p o litici m i g o v o ri o v ek .
JE V R E M : A to n e sto je d o b ro?
JO V IC A : V eli: "O n i n ai u B eo g rad u k an d a n e b i h teli
v ie d a im Ili b u d e p o slan ik ."
JEVREM (ka o b a ja g i izn en a en ): E, boga ti, kako to?
JO V IC A : E to , tak o m i k ae o v ek o d rei d o rei.
JE V R E M : Ja to , b o g m e, n e v eru jem . to , b rate! Ili je b a
o v ek n a sv o m e m estu .
JO V IC A : E , v id i, o n im a tam o g o re n ije n a sv o m e m estu !

JE V R E M : P a sad ? ta k ae g o sp o d in n aeln ik?


JO V IC A : V eli, m o ram o n ai d ru g o g a!
JEVREM: Jes', drugoga, kao da ovde rode poslanici na
vrbi, pa mi samo da uzberemo.
JO V IC A : A k ad se o v ek zrelo razm isli: zato k ao n e b i
mogao i ko drugi?
JEVREM (podozrivo): M o g ao b i, n e k aem d a n e b i
m o g ao , am a d ed er k ai k o?
JOVICA (b a ja g i ra zm ilja ): M o g ao b i... E to , M ita A rsi!
JE V R E M : P a je l' o v ek p o d steajem ?
JOVICA: A Jova Crvljanin?
JEVREM: Pa je l' ukrao testament i bio u apsu?
JOVICA: A pop Pera?
JE V R E M : O n jeste. A k o tam o u sk u p tin i treb a zin u ti,
pop ume da zine pa da ga majci olako ne zatvori usta. Ali,
b rate, o d v ee sv astik u u B eo g rad , p a e d a n am p u ca
bruka.
JOVICA: To jeste!
JEVREM: Pa posle, brate, u Beogradu ima mnogo
m u zik a, a o n , im u je m u zik u m o ra p o v esti k o lo , p a
m ak ar to i o zad u nicam a b ilo . A to jo o v d e i b iv a, ali
tamo...
JOVICA: Pa onda, ne znam koga bi?
JEVREM (podozrivo): Ne znam ni ja.
JO V IC A : Jer tu treb a n ai o v ek a, ali tak v o g d a m u se ne
v u e rep . A g d e ti je d an as tak av? E to , n a p rim er, m islio

sam n eto i n a teb e...


JEVREM (prestravi se).
JO V IC A : P a m u zn a d o e n ezg o dn o zb o g o n o g p iritu sa.
JE V R E M : K o g p iritu sa?
JO V IC A : O n o g , zn a to k au d a si v erco v ao .
JEVREM (u vre en o ): S lu aj ti, ak o i k au za m en e d a
sam v erco v ao p iritu s, ja d rav u n isam o tetio . Ja sam
k azn u p o ten o p latio , a za m en e b ar n e k au d a sam
liferovao vojsci crknuto meso.
JO V IC A : E to ti sad ! S ad p a d a p o n em o d a se v re am o .
N isam ja zato , b rate, d o ao , n eg o sam d o ao k ao o v ek i
kao prijatelj da se razgovorimo kao ljudi.
JE V R E M : E p a, razg o v araj k ao o v ek , a n em o j d a m i
p o m in je v ie p iritu s, k ad o to m e n em a v ie n i ak ata.
JOVICA: Pa nema dabome, kad ih je pisar za pet banke
pojeo.
JEVREM: Ako ih je i pojeo, akta je jeo, a nije crknuto
m eso . I u d ru g o m sv etu m o e in o v n ik d a p o jed e ak ta, ali
nigde u svetu nema da vojska jede crknuto meso.
JOVICA (ko rsem d ie se): E, pa da idem ja!
JE V R E M : A m a, to d a id e?
JO V IC A : P a k ad ti jed n ak o n av re n a u v red u !
JE V R E M : A m a n ije ja, n eg o ti jed n ak o n av re n a
p iritu s.
JOVICA: Ostavi, boga ti, to, pa da razgovaramo kao ljudi.

JEVREM: Pa sedi, de!


JOVICA (seda, pa posle izvesne pauze): V id i, Jev rem e, a
zn a i sam , p o slo v i v ie n e id u . R azlab av ilo se n eto p a n e
ide. O k rp i s jed n e stran e, a rasp ara se s d ru g e... N e id e,
pa to ti je...
JEVREM: Jest, stalo!
JO V IC A : S talo , b o m e, p a m o ra o v ek h teo -ne hteo, da
g led a ak o m o e s k o je d ru g e stran e d a se sp o m o g n e te d a
iza e n ak raj.
JE V R E M : N e m isli v aljd a u slu b u?
JOVICA: Da mi ne da bog!
JE V R E M : E , p a ta d ru g o m o e?
JO V IC A : Z n a, m islim se n eto i v elim , ak o si m i ti
p rijatelj, ti i jo d v a-tri u ariji, te ak o h ted n ete d a m e
p o m o g n ete... V elim , zn a, o v o je sad d o b ra p rilik a... K ad
b i n am estio Ilia ja n eto o tiao u S k u p tin u .
JEVREM (prenerazi se): P o slan ik d a b u d e?
JO V IC A : P a v elim , Jev rem e, n isam d a k ae o v ek v ezan .
U m em d a se razg o v aram , u m em d a se n a em , im ao sam ,
h v ala b o g u , p o sla i sa v lastim a, p a zn a, n isam b a u tao a
o n d a m i zap isu je ta h o e, n eg o sam i sam govorio. Pa
v elim ... M o g ao b i', zato d a n e b i' m o g ao ! A ti zn a m en e,
n isam o d o n ih k o ji se n ee o d u iti. S p o m o i u se i ja, ali
o d u iu se i p rijateljim a, zn a k ak o je k ad si p o slan ik ...
Pa... (zastane i posmatra Jevrema) ta v eli ti n a to ,
Jevreme?
JEVREM (u sta o je i u zn em iren eta eka ju i n estrp ljivo
d a Jo vica svri g o vo r); P a je l', to si ti d o ao?

JOVICA: Pa to.
JE V R E M : U h a, a p o eo o d k u rsa, p a n a jaree k o e, a
sv rio sa k an d id acijo m !
JOVICA: Pa velim...
JEVREM: Jesi li ti o tome govorio sa gospodinom
n aeln ik o m ?
JOVICA: Nisam!
JEVREM: A jesi li govorio drugom nekom?
JOVICA: Nisam, rekoh prvo da razgovaram s tobom, pa
onda...
JE V R E M : ... P a o n d a n ik o m v ie i d a n e g o v o ri! M en i p a
n ik o m v ie. V o d u d a m etn e u u sta i d a n e o tv o ri u sta
v ie. D a o stav i m en i stv ar, i sa n aeln ik o m m en i d a
o stav i i sa celim sveto m m en i d a o stav i, a ti d a se n e
m ea.
JOVICA (ohrabren): A ti p ristaje?
JE V R E M : K ad ti k aem , m en i d a o stav i stv ar, a ti d a se
n e m ea v ie.
JOVICA: E, velika ti hvala na tome, Jevreme! Rekoh ja:
sa Jevremom treba prvo da razgovaram, pa ovaj... i to da ti
k aem ... A k o ti je p o em stalo d o to g a, a ja p ristajem i d a
p o d elim o , d a m e p u sti p rv o m en e jed n o d v e g od in e,
k o lik o zn a d a se p o m o g n em , p a p o sle ti id i, ak o h o e, u
S k u p tin u . E v o , ak o h o e i u g o v o r da p rav im o .
JEVREM (eretski): Jo k , m o re, to e m en i to ! P o sao m i,
h v ala b o g u , d ob ro id e, p a to d a traim p rek o h leb a
p o g ae.
JO V IC A : P a jeste, p rav o k ae.

JE V R E M : D ru g o ti! P o sle, to k ae, ti u m e i d a se


n a e, u m e d a g o v o ri...
JOVICA: Jest!
JE V R E M : I ak o m e sam o p o slu a.
JO V IC A : ta d a te p o slu am ?
JE V R E M : D a o d e o d av d e p rav o u d uan , p a n i lu k jeo n i
lu k m irisao . N ik o m e n i rei o to m e. I ak o te p rip ita k o : ta
-m isli, k o , d a b u d e p o slan ik , a ti d a m u k ae: ta se to
m en e tie ja g led am sv o ja p o sla, a k o g n aro d h o e taj
neka ide! Je l' tako?
JOVICA: Tako je!
JE V R E M : I tak o e d a rad i?
JOVICA (d iu i se): P a tak o , k ad ti k ae d a je tak o b o lje.
JEVREM: A za dalje je moja briga. Ti samo nakrivi kapu
p a ek aj m an d at!
JOVICA (p o la zei): P a ja, p rav o d a ti k aem , u teb e sam
se i nadao.
JEVREM (isp ra a ju i g a ): I ne treba ti drugi!
JOVICA: E, pa hvala ti, Jevreme! (odlazi)
JEVREM (za njim): P rav o u d u an i n ik o m n i rei!
H
JEVREM, MLADEN
JEVREM (vra a se n ervo zn o u zb u en o i id e p ra vo ka
levim vratima): Mladene! (pauza) P av k a, p o lji m i, b o g a
ti Mladena. (stade nasred sobe i duboko se zamisli)

MLADEN: Zvao si me gazda?


JE V R E M : Id i p rek o , zn a o n o g a g o spo d in a S retu !
MLADEN. A znam!
JEVREM: Ako nije tu preko, a on je u "Nacionalu", idi pa
m u k ai: zam o lio te g azd a Jev rem d a d o e aso m n a
jednu kafu. Jesi li razumeo?
MLADEN: Jesam! (ode)
XI
JEVREM, PAVKA
PAVKA (dolazi zdesna): S lu aj, Jev rem e, v id im id e p rek o
pijace gospa Marina, izvesn o e o v am o .
JE V R E M : P a n ek a d o e.
P A V K A : A m a h tela sam b a d a ti k aem : n e zn am d a li si
ti n am irisao zato o n a u p o sled n je v rem e d o lazi tak o esto
k nama?
JE V R E M : E to ti sad ! ta ja im am tu d a n am iriem ?
P A V K A : P a n em a ta, d ab o m e, k ad si zav u k ao n o s u
politiku.
JE V R E M : T o d a m i n e k ae d ru g i p u t. G d e ja zav laim
n o s n ek a g a zav laim . Ja zn am ta rad im !
P A V K A : E to , n e m o e s to b o m n i d a se razg o v ara o
p o ro d in im stv arim a, k ad ti o d m ah ... n e zn am n i ta sam
p o ela d a g o v o rim .
JE V R E M : P a to : d a li sam togod namirisao?
P A V K A : Jest, to ! T i zn a v aljd a d a je ta g o sp a M arin a
n eto ro d o v o m g o sp o d inu Iv k o v iu?

JEVREM: Ako!
P A V K A : A n eto m i se m n o g o rasp itu je o D an ici i h v ali
g o sp od in a Iv k o v ia i u o p te... P rek ju e m i ak rek la:
"Boga mi, gospa Pavka, da gledamo mi da se orodimo!"
E to , tak o m i je u o i rek la.
JEVREM (koji nije ni slu a o n jen o ka ziva n je, ve je sa m o
rasejano gledao): P a ta se to m en e tie?
P A V K A : B o e, Jev rem e, p a g o v o rim ti o tv ome detetu!
JEVREM: Otkud je gospa Marina moje dete? (izvadio
novine i razgleda)
P A V K A : A m a, n e o n a, o v ee, n eg o ... u li ti, b o g a ti, to
ti rek o h , ta m i je en a p rek ju e g o v o rila?
JEVREM (rasejano): Jest, jest, u o sam ... ali n ek a g o v o ri
k o ta h o e, ta se to n as tie!
PAVKA (krsti se): Ju , k ak o d a n as se n e tie, p o b o g u
o v ee!

XII
MARINA, JEVREM, PAVKA
MARINA (dolazi spolja): Dobar dan, dobar dan, gazdaJevreme!
JEVREM: Dobar dan!
P A V K A : A ja v as b a g led am k ro z p ro zo r, p a k aem
Jevremu: evo gospa Marine pravo k nama.
M A R IN A : B a d o b ro to v as v id im , g azd a-Jevreme, te da
v as k ao o v ek a i g ra an in a zap itam : im a li, b o g a v am ,
vlasti u ovoj zemlji?

JEVREM: Pa ima, gospa Marina. Eto, gospodin


n aeln ik ...
MARINA: Ili, ako nema vlasti, a ono, ima li bar
gra an stv a?
JEVREM: Kako da nema! Pa ko bi glasao za izbore kad
n e b i b ilo g ra an stv a?
MARINA: Pa molim vas lepo, kako ta vlast i to
g ra an stv o trp i o va u d a? E to , m o lim v as, sad b a p ro o h
kraj apoteke. (Pavki) Ju, slatka, ono vredi videti, ono se ne
d a reim a o p isati, o n o treb a o im a v id eti. (Jevremu)
Prolazim kraj apoteke i gledam. Znate onu sekretaricu...
Ju , zab o g a. P a o n o je v e jav n a stv ar... V isi o v ak o , ev o
o v ak o , n a p ro zo ru , a o n aj o sav i p o tp o ru n ik p o d
prozorom. Ona, znate, njemu sve ovako, ovako, ovako.
(pokazuje gestove rukama) A on njoj sve ovako... Kao u
p o zo ritu .
PAVKA: Ju, ju, ju! (krsti se) P a k au o n d a: n ije istin a k ad
tak o n o v in e za p o nek u p iu .
MARINA: Tome bi, zaboga, trebala vlast da stane na put,
a g ra an stv o b i treb alo d a se g n u a.
JEV R E M : ta ete, u sv ak o j v aro i im a i tak v ih
individua!
MARINA: I bar da je neka persona, ta sekretarica, pa i da
mi nije krivo, ali...
P A V K A : K ak v ih ti n as n em a! D a v am k aem sam o to
sam ju e u la, p a d a se k rstite i lev o m i d esn o m !
JEVREM: A jeste, jeste... T o treb a d a u jete! E to id ite
tam o u so b u d a v am k ae P av k a ta je ju e u la, p a, d a se
k rstite i lev o m i d esn o m . Id ite, to v red i d a u jete!

PAVKA (n u d ei M a rin u ): Izvol'te!


MARINA (p o la zei, za sta n e p red fo to g ra fija m a ko je vise
o zidu): Boga vam, je li o v o sv e v aa fam ilija?
PAVKA: Jeste, Jevremova. Dao ih bog mnogo!
M A R IN A : I sv e iv o?
PAVKA: Gotovo.
MARINA: Ovde?
JEVREM: Svi su ovde.
MARINA: Mnogo ih ima. (Pavki) Vidite, pa to mu je kao
neki miraz za zeta, to lik i g lasai u fam iliji... K ak o , n ije ih
malo, molim vas, i to... (u la zi u so b u g o vo rei d a lje)
PAVKA (ulazi sa njom).
XIII JEVREM, SRETA
JEVREM (ka d je g o sp a M a rina p o m en u la g la sa e, trg n e
se iz ra seja n o sti, te im su en e u le u so b u , p rila zi zidu i
broji fo to g ra fije d otiu i sva ku ka ip rsto m ; ka d n a i e
Sreta, on prekida): A , b a d o b ro !
SRETA: Dobar dan gazda-Jevreme, kako, kako? (uzima
Jevremovu tabakeru sa stola i pravi cigaretu)
JE V R E M : O v aj... h teo sam o n ak o , k ak o d a ti k aem ... P a
jest, to, hteo sam s tobom da progovorim malo...
S R E T A : A k o , ak o ... A o em u to , g azd a-Jevreme?
JE V R E M : P a... k ak o d a ta k aem ... Im alo b i v azd a o
em u d a se razg o v aram o , ali ja sam h teo o n ak o d a
p ro g o vo rim o o o p tim stv arim a...
S R E T A : A h a o o p tim ? D o b ro , g azd a-Jev rem e m o em o ,

to k ae, razg o v arati i o o p tim stv arim a, zato d a n e


razgovaramo!
JE V R E M : P a to , zn a... v elim m o g li b i razg o v arati, n a
p rim er, o p o litici... E v o , izb o ri su , to k au , n a p rag u .
SRETA: Jest, bome, na pragu su!
JE V R E M : u jem , o n ak o , sasv im poverljivo, da je
n aeln ik d o b io jedn o p ism o iz B eo g rad a d a se Ili n e b ira
za poslanika.
S R E T A : G le, m o lim te! A k o to teb i ree?
JE V R E M : O n i su , zn a, i in ae u sv a i, n aeln ik i Ili, p a
sad o n i iz B eo g rad a p ristali u z n aeln ik a d a n a e n ek o g
m ek eg .
SR E T A : G le, m o lim te! A k o to teb i ree?
JE V R E M : T o ... n em o j d a m e p ita, to je p o v erljiv o .
SRETA: Ako vala, dosta je i bilo njegovog!
JEVREM: Sasvim!
S R E T A : M o lim te, b rate, je l'p ro d ad e sv o ju k u u za
sresk u k an celariju ? A to? Z ar n ije i d ru g i im ao k u u za
p ro d aju? N e k aem d a sam ja im ao , ali, eto d a p o stav im o
sv ak u stv ar n a sv o je m esto p a d a se u p itam o : ta e teb i,
n a p rim er, o v o lik a k u erin a?
JE V R E M : P a v id i d a p o lo v in u d ajem p o d k iriju . D ab o m e
da mi ne treba!
SRETA: E, pa zar nisi mogao ti da proda k u u d rav i?
Mogao si, dabome! Pa onda, je l' mu dadosmo spisak
n aih g ra an a k o ji su n a ro b iji? Izrad i o v ek m ilo v an je
sam o sv o m e u rak u , a n am a sv im a u p alj n o s d o o iju .

JEVREM: Jes'!
S R E T A : P a o n d a p o n am eta, b rate, celu sv o ju fam iliju i
zauze sva mesta o d p ro te d o o p tin sko g strv o d era. A k o je
n a o p tin sko m k an taru - n jeg o v ro ak , ak o je p isar u
o p tin i - n jeg o v ro ak . P a d o sta, b rate, im a n as jo u o v o j
S rb iji k o ji im am o ro ak e za slu b u i ro ak e n a ro b iji i
k u e za p ro d aju ! Je l'tak o ?
JEVREM: Tako je! U h , d a n ije iz n ae p artije, p a d a m u
p o d v ik n e tak o d etaljn o n a zb o ru . A li p u sto n e id e...
n eg o ... o v aj... k ai ti m en i, ta m isli, n a p rim er, k o b i
o n ak o o d n aih m o g ao b iti p o slan ik m esto n jeg a?
S R E T A : P a k ak o d a ti k aem , b rate m o j! A k o em o sv ak u
stv ar d a p o stav im o n a sv o je m esto : o n jed in i to je o n ak o
malo otresit, svi ostali su nekako malo zavezani i glupi...
JE V R E M : T o jeste to k ae, o stali su n ek ak o zav ezan i i
glupi...
S R E T A : E to , b a, ak o h o e d a p o nem o o d teb e...
JEVREM (g revito p rih va ti): E , v id i, S reto , b a sam i to
h teo d a te p itam ! V id i, o n i iz B eo g rad a trae m ek eg
o v ek a: zar ti n e n alazi d a sam ja m ek i o d Ilia?
SRETA (sad mu je jasno): Ja, ja, ja, ja, ja!... (udara
jezikom o nepce) S ad , d ak le, m o em o d a p o stav im o sv ak u
stvar na svoje mesto!
JE V R E M : Ja v elim ... a to to k ae... ak o sam b a i
zavezan malo... to onako...
X IV D A N IC A , P R E A N jI
DANICA (iz desne sobe): M ajk a h o e n eto d a razg o v ara
sa g o sp a M arin o m to ja n e treb a d a u jem , p a m i k azala
d a ja iza em u o v u so b u . (Sreti) Dobar dan!

SRETA: Dobar dan! Dobar dan!


JE V R E M : E , i ja, v id i, h o u , n a p rim er, d a razg o v aram
n eto sa g o sp od in om S reto m to ti n e treb a d a u je zato
iza i iz o v e so b e p a id i u n ek u treu .
DANICA (radosno): D a iza em u h o d n ik?
JE V R E M : D ab o m e, d a iza e!
DANICA (veselo o tri).

XV
P R E A N jI B E Z D A N IC E
JEVREM (eta za b rin u to i nastavlja red misli koje je
Danica svojim dolaskom prekinula): A n ije d a k ae d a n e
b ih u m eo n ita rei. U m em , a u m em ak o treb a i d a u tim .
S R E T A : U m e!
JE V R E M : B a i d a n e u m em to , im a tam o u B eo g rad u
p am etn ih lju d i p a e m i rei: k ad , n a p rim er, treb a d a
u tim , a k ad d a g o v o rim .
SRETA (koji je za sve to vreme mislio): E , ek aj sad , ti,
brate si mi moj, da mi najpre postavimo svaku stvar na
sv o je m esto ... K ai ti m en i n ajp re, k ak o ti sto ji sa
n aeln ik o m ?
JEVREM (trlja d va ka ip rsta jed a n o d ru g i): Ovako!...
Ju tro s b a id em ja tak o arijo m , a g o sp o d in n aeln ik
spusti tek ruku meni na rame, kao na primer bratu svome,
p a e rei...
S R E T A : ek aj... ek aj... d ru g o : b rate si m i m o j, k ai ti
m en i, to e teb i d a b u d e n aro d n i p oslan ik k ad ti o v d e
v ie zara u je o d sitn ih in teresa n o to e ti d iju rin a

doneti?
JEVREM (zbunjen): P a... zn a k ak o je... n ije to za zarad u ,
nego... onak o ... n aro d n o po v eren je.... p o ast i o n ak o k ao...
S R E T A : D o b ro , sad sm o n aisto i sad m o em o d a
p o stav im o sv ak u stv ar n a sv o je m esto . T i zn a, Jev rem e,
d a sam ja v et za te stv ari.
JEVREM (h teo b i n eto d a ka e).
S R E T A : Z n am ta e d a k ae: d a sam b io v et, ja n e b ih
o d leao g o d inu d an a za d eficit.
JE V R E M : N isam to h teo d a k aem .
S R E T A : M o lim te, to si h teo d a k ae, v id im d a si to h teo
d a k ae. A li, b rate si m i m o j, to je d ru g a stv ar, to je
su d b in a. T o m o e sv ak o g d a p o stig n e. N e zn a se ta n o si
dan, a ta n o si n o . E to , n a p rim er, d an as si zd rav i itav , a
su tra o sv an e p red su d o m zb o g d eficita. D o b ro , recim o ,
trg o v ac si, p a n e m o e im ati d eficit, ali d a si p o rezn ik ,
k ao ja to sam b io , p itao b ih te o n d a...
JEVREM: Pa to jeste!
S R E T A : I ti m isli d a m en e v re a to m e zo v u S reta
numera 2436. To je numera sudske presude kojom sam
b io o su en n a g o d in u d an a. A treb a d a zn a, g o sp o d in e
m o j, d a je ta n u m era b a u in ila, d a m en i sk o i n u m era u
o v o j v aro i. D ed er, reci, ev o , ti m en i: k o ji je to posao koji
b i se m o g ao sv riti b ez m en e? 'A jd e, reci m i? A k o treb a
d a se rastu ri k ak av laan g las p o v aro i, d aj o v am o S retu ;
ak o treb a d a se p o k v ari k ak av p o litik i zb o r, d aj o v am o
Sretu; ako treba da se falsifikuju izborni spiskovi, daj
ovamo Sretu; ako treba na izbore, daj opet Sretu. I da ne
rau n am o sitn e p o slo v e: rastu ran je licitacija, sv ed o en je,
estitk e v lad i, d o p is, teleg ram p ro tiv n asilja i v azd an
takvih stvari.

JE V R E M : P a to jeste... Z ato ja, v id i, i h o u s to b o m .


SRETA: Znam ja da ti ho e sa m n o m , ali je sad p itan je:
d a li ja h o u s to b o m ?
JEVREM: Pa ja velim...
S R E T A : A m a, n em a tu n ita ti d a v eli ili d a n e v eli, to
je stv ar rau n a. T i, recim o , im a u ru k am a k ralja, a ja,
brate si mi moj, keca. E, dobro, onda, brate moj, da ti
meni o d g o v o ri n a farb u , ak o h o e d a ja teb e p o stav im n a
svoje mesto.
JE V R E M : D a o d g o v o rim , zato d a n e o d g o v o rim , sam o ...
Ne, razumem te kako?
S R E T A : I to u ti rei. T i, v id i, n e m o e sam za seb e d a
u in i n ita, ja ti treb am , je li, to p rizn aje? E , lep o , onda
ev o : ja b acam k eca! Je l' m e razu m e sad?
JEVREM: Ne razumem.
S R E T A : N e razu m e? D o b ro sad e m e razu m eti. V id i,
ja im am n a en in o im e o n u v elik u n jiv u v an v aro i... d v a
h ek tara... T o b i treb alo d rav a d a m i o tk u p i, n ek p od ig ne
tamo bolnicu, kasarn u , rasad n ik , k azn en i zav o d , ta h o e
n ek p o d ign e, sam o d rav a treb a to d a o tk u p i, je li?
JEVREM: Jes'!
SRETA: Pa onda, brate si mi moj, ja imam petnaest
g o d in a p rak tik an tsk e slu b e, p re n o to sam p o stao
poreznikom, a nisam ja tih petnaest godina radio za sebe,
n eg o za d rav u . E , p a, b rate, p rav o je d a d rav a p rizn a te
g o d in e slu b e!
JEVREM: A numera 2436?
SRETA: Ne brini ti za to, samo kad si ti poslanik. Obnova

p arn ice... n o v i d o kazi... n ev in o st... p en zija, razu m e li?


JEVREM: Razumem.
SRETA: Pa onda, brate si mi moj, ja bih rad i da se
uposlim.
JE V R E M : O p et u slu b u?
S R E T A : K ak v a slu b a, b o g a ta, d o k le em o sv i d a v isim o
n a d rav n im jaslam a! Im a i d ru g ih p o slo v a sem d rav n e
slu b e, sam o k ad se sv ak a stv ar p o stav i n a sv o je m esto .
JEVREM: Pa jes', pravo kae!
SRETA: Ima ti tu, brate, hiljadu sitnih poslova i krupnih
p rih o d a, sam o k ad je o v ek v red an i o n ak o o k retan . E to ,
n a p rim er, ti si p o slan ik i ti n e m o e k ao p o slan ik d a
p rim i licitaciju za zid an je k asarn e n a m o jo j n jiv i. A li, n a
p rim er, m o e d a je p rim i n a m o je im e, je li? P a o n d a,
b rate m o j ro en i, n e m o e ti u o v o j zem lji p o sei n ijed n o
d rv o n a sv o je im e, al'n a m o je m o e o b o riti itav e
p lan in e, p a o n d a p o m ilo v an ja! K o lik o sv eta lei n a ro b iji
b an b ad av a, p a i to ti je lep p o sao , sam o k ad je o v ek
v red an i o k retan . D a li m e sad razu m e?
JEVREM: Razumem!
S R E T A : E , to ti je v id i o n o : b acio sam k eca, sad ti
odgovaraj na farbu.
JEVREM (zabrinuto): Samo... ovaj...

XVI
P A V K A , P R E A N jI
PAVKA (izlazi iz sobe): Jevreme... da te priupitam.
JEVREM: Nemoj m o lim te d a m e p ita, jer n isam n i za

kakvo pitanje!
P A V K A : en a izila s farb o m n a sred u .
JE V R E M : A m a k o j'iziao s farb o m n a sred u ?
PAVKA: Pa, gospa Marina.
JEVREM: O, gospode, otkud joj sada palo na pamet da
izi e s farb o m n a sred u? Z ar n e v id i d a sam u n ajv eo j
brizi?
PAVKA: Treba da joj odgovorim!
JE V R E M : M o lim te, P av k a, id i tam o u so b u , p a izi i i ti s
farbom na sredu!
SRETA: Sasvim, svaku stvar treba postaviti na svoje
mesto.
P A V K A : A m a, o v ee b o ji, p a ta d a k aem eni?
JEVREM (rasejano): Zar ja znam... Eto... na primer... na
primer... ako je ona bacila kralja, onda ti baci keca...
(zbuni se) N ije to ... v e sv ak u stv ar p o stav i n a sv o je
mesto, pa eto ti!
PAVKA (krsti se): o v ee b o ji, g o v o ri k ao d a n ije re o
tvome detetu.
JEVREM: Ama jeste, ali ne volim kad te detinjaste stvari
p ad n u tak o ... k ad o v ek im a d ru g ih b rig a.
P A V K A : B ar d a zn am ta d a k aem en i?
JE V R E M : O tk u d ja zn am ta d a jo j k ae? N ap o sletku ,
reci jo j n ek a se strp i d o k n e p ro u izb o ri...
PAVKA (zgrane se): ta je teb i, p o b o g u o v ee! Ja v id im
v e d a si ti d ig o ru k e, n eg o u ja d a k id am p a k ak o b o g

da!
JE V R E M : P a d o b ro , k id aj, a ja... ja u v e p ro m isliti o
tome.
P A V K A : P ro m iljaj ti, ak o , ak o , a ja v e zn am ta u !
(ode)

XVII
JEVREM, SRETA
JEVREM (posle malje pauze): S ad m i d o la... k ao d a je
sad vreme tome.
S R E T A : P a en a, v id i, n ee b ez tv o g a p itan ja.
JEVREM: Jest, nego... (zamisli se rasejano) A Ili?
S R E T A : ta Ili?
JE V R E M : A k o o n , n a p rim er, n ee d a p rim i n aeln ik o v
savet da se odrekne, nego udari u stranu... On ima mnogo
g lasaa, u iv a n aro d n o p ov eren je
SRETA: Hm, narodno poverenje? I to ti je, brate, artikal
k ao i sv ak i d ru g i artik al. M etn e g a n a k an tar, v id i k o lik o
je tek o , o d rei k esu d a p lati. O n o n e k aem d a e to ii
sasvim kao nam azan o ; Ili e se u zjo g u n iti, ali sp rem i
kesu, pa eto ti!
JE V R E M : K ak o to m isli?
SRETA: Pa eto tako: ti gazda-Jev rem e, im a p ara, Ili im a
narodno poverenje. Dobro! Da postavimo svaku stvar na
sv o je m esto . Ili, p etlja i n e m o e d a sastav i k raj s k rajem ,
a tebi se, gazda-Jev rem e, p o m alo i p reliv a, n jem u p laan je
n ajah u je n a p laan je, teb i p rim an je n ajah u je n a p rim an je.

JEVREM (buni se): N ije b a tak o ...


S R E T A : A m a d e, o stav i, tak o je k ad ti ja k aem ! E , p a
lep o , k ad je tak o , o tii u n jem u p a u m u rei: deder, daj
kantar da izmerimo tvoje narodno poverenje pa da ga se ti,
b rate, p red tv o jim b iraim a o d ree u k o rist g azd aJev rem a P ro k ia. E to , tak o se to rad i!
JEVREM: Gle, molim te!
S R E T A : E , v id i, ak o tak o sv e izv ed em o i ak o sm o se
sporazumeli kao ljudi, o n d a se m o e rei d a je sv ak a stv ar
postavljena na svoje mesto.
JE V R E M : I ti m isli?...
S R E T A : Ja m islim , b rate i p rijatelju , d a e ti i n ik o d ru g i
bita narodni poslanik!
JE V R E M : I to b a... o v aj... o n ak o , d a b u d em izab ran ?
SRETA: Pa izabran, dabome!
JE V R E M : ... V ein o m g laso v a?
S R E T A : P a v ein o m g laso v a, n ije - nego manjinom!
S am o , d ab o m e, sa n aeln ik o m ti d a u d esi, to n e m o g u ja.
N ajb o lje je d a u h v ati p isara S ek u lia, o n je o n ak o v atra
o v ek za te stv ari i o v ak o o b re n aeln ik a o k o m alo g a
prsta.
JEV R E M : Jest, to je istin a, o n je, k au , v atra.
S R E T A : I k ad a g a n a e, reci m u , b o g a ti, o d sv o je stran e,
neka me se okane. Petlja me tamo za nekakvu bajagi
dvaput naplatu. Molim te sad kad se bacimo na ovaj
ozbiljan posao, nemamo kad za nikakve istrage. Neka baci
akta u fioku! A ti, ovaj, gledaj lepo s njim. (p o la zei) I
n em o j d a steg n e ru k u . 'A jd ', o d o h ja m alo d a o m iriem
ariju i d a p u stim tv o je im e u sao b raaj, n ek a se u je...

D a p o stav im o , zn a, sv ak u stv ar n a svo je m esto .


JEVREM: E, pa hajde, neka je sa sreo m !
S R E T A : V id ee ti ta v red i S reta n u m era 2 4 3 6 ! (odlazi)
XVIII
JEVREM, DANICA
JEVREM (p o to g a je isp ra tio , vra a se zam iljen o ).
DANICA (ulazi spolja): Ode gospodin Sreta?
JEVREM (trgne se iz misli): Gde si bila dosad?
DANICA: Pa tamo, u hodniku.
JE V R E M : Je l' se n ije u lo tam o ta sm o razg o v arali ja i
gospodin Sreta?
DANICA: Nije. Razgovarala sam sve vreme sa
g o sp od in o m Iv k o v iem , p a n e b ih n i m o g la d a u jem i d a
sam htela.
JE V R E M : S n jim razg o v arala. A ta o n o n ak o k ae... O
em u ste razg o v arali?
D A N IC A : O v rlo v an im stv arim a.
JE V R E M : O v an im stv arim a? Z ar o n s to b o m razg o v ara
o v an im stv arim a?
D A N IC A : P a o n ak o ... K ae id e u B eo g rad ... H o e d a se
k an d id u je za n aro dn o g p o slan ik a... k ae...
JEVREM (pretrne): ta k ae?
D A N IC A : P a to , h o e d a ide u Beograd...
JEVREM: Ama nije to, nego ono drugo?

DANICA: Koje drugo?


JE V R E M : O n o d ru g o to ti je k azao ?
D A N IC A : P a to ... k ae, h o e d a se k an d id u je za n aro d no g
poslanika.
JEVREM: Koj' da se kandiduje za narodnog poslanika?
D A N IC A : P a o n , g o sp o d in Iv k o v i. K ae, teraju g a
prijatelji, on nije hteo, ali ga teraju prijatelji i oni iz
Beograda...
JE V R E M : A n aeln ik?
D A N IC A : P a o n k ae, n jeg a e d a k an d id u je o po zicija.
JEVREM: Aha! Opozicija! Dakle tako, opozicija? A
em u o p o zicija, zato o p o zicija, k o m e o p o zicija? A ? E , to
em o d a v id im o ! Id i, id i m u k ai: e, to em o d a v id im o !
U p rav o : id i m u k ai d a o n ... ek aj: id i m u k ai d a je...
ek aj!.. Id i d o av o la i n em o j n ik o m n ita d a k ae.
DANICA (gleda ga za u en o i izn ena en o i odlazi
desno).
JEVREM (u zb u en o h o da i g o vo ri peto sam sebi,
m la ta ra ju i ru ka m a ).

XIX
S P IR A , S P IR IN IC A , P R E A N jI
SPIRINICA (za njom Spira): E, e, e, e, pa, zete, svetlo ti
oko!
SPIRA: Ama ostavi, boga ti, kakvo svetlo oko! Kako
m o e tak o s n eb a p a u reb ra?
SPIRINICA (izbekelji se na Spiru i krsti se): O, gospode

S av ao te! D a u d n a o v ek a, n e d a m i n i d a zin em !
S P IR A : P a zin i, b rate, ali k ad zin e, a ti b ar k ai n eto
pametno.
S P IR IN IC A : A teb i v e p am et cu ri k ro z k ap u ! M an i se...
(pljuje ga) P... pp... p... p... p... da mi te ne ureknu!
S P IR A : E , M ico , ti o p et trai! M o li se b o g u to je tu a
k u a i to n ije red ...
S P IR IN IC A : A ti p a n aao tu u k u u d a se reb ri.
Suklato!
JEVREM (sta o izm e u n jih i p o ku ava d a ih umiri): Ama,
d e! N iste v aljd a d o li d a se o v d e sv a ate?!
S P IR IN IC A : P a n ism o , d ab o m e, n eg o k ad o n za p rv u re.
JE V R E M : ek aj, m o lim te! O , lju d i b o ji, p a m en i p u n a
g lav a b rig a, i sad jo m i v i d o li d a se sv a ate!
SPIRINICA (u vre en o ): P a m i m o em o ii. M o em o se
m i i n a d ru g o m m estu sv a ati, n e m o ram o b a o v d e!
JE V R E M : A m a n e k aem to .
S P IR A : ek aj, m o lim te, d a se p rv o o b jasn im o o g lav n o j
stv ari. D o ao m alo as tv o j slu g a, v eli: p o slala g a P av k a i
zo v e n as d a d o em o . V eli: v an a stv ar, tie se d eteta!
JE V R E M : A , jes', g o sp a M arin a izala sa farb o m na
sredu.
SPIRINICA: Ju, s kakvom farbom?
JE V R E M : P a, zn a, o n a je ro d g o sp o d in u Iv k ov iu !
SPIRINICA: Pa da nije za Danicu?

JEVREM: Jes'!
S P IR IN IC A : A k ad je izila s farb o m n a sred u ?
JEVREM: Sad!
SPIRINICA: Pa sad?
S P IR A : P a tu , b rate, n iti im a ta d a razm ilja, n iti d a se
sav etu je sa n am a. M lad i je estit...
SPIRINICA: Prilika je vrlo dobra, i ako je da mene
pitate...
S P IR A : P a ek aj, zab o g a. Z ar n e v id i d a sam ja zin u o d a
k aem ...
S P IR IN IC A : A li ti, k ad zin e, n e u m e d a zatv o ri u sta.
S P IR A : N isam n i p ar rei rek ao !
S P IR IN IC A : N e d a o v ek u d o rei d a d o e!
JEVREM: Ama umirite se, zaboga!!
S P IR A : P a to k aem , p rilik a n ije r av a, m lad o v ek ,
advokat, dobro radi.
JEVREM: Znam, ali - opozicija.
S P IR A : A ta se to teb e tie?
S P IR IN IC A : I p o p A n ta im a zeta o p o ziciju , p a jo k ak o
lep o iv e.
JE V R E M : Jes', ali... o v aj... k ak o d a k aem ... o n m o e d a
se kandiduje i za poslanika.
SPIRINICA: Zar on?
JEVREM: Jes'!

S P IR A : P a jo b o lje?
JE V R E M : A ... o v aj... ta sam o n o h teo d a k aem ... P a to ,
zn a... i ja, to jest g o sp od in n aeln ik ... u p rav o n ije n i o n ,
n eg o o n i iz B eo g rad a... ili b o lje rei: n aro d ... o v d an ji
n aro d ... h o e d a i ja b u d em p o slan ik .
SPIRA I SPIRINICA (zgranu se): Ti?
JEVREM (stavlja prst na usta): Pst! To je zasad jo tajn a,
jo n ije sv ren o .
S P IR A : P a p rav o d a ti k aem i treb a. Iz n ae fam ilije jo
niko nije bio poslanik, a tolika familija.
S P IR IN IC A : P a d ab o m e, k ad si se ti zatu tu ljio p a n e u m e
d a m ak n e! A to n e b i ti b io p o slan ik , k ad m o e Jev rem ,
valjda moe i ti...
S P IR A : A m a n e id e to tak o , en o !
S P IR IN IC A : N e id e k o d teb e, teb i p ita n e id e, k ad si ti...
S P IR A : Jev rem , v id i, im a p o v eren je...
S P IR IN IC A : A to ti d a n em a p o v eren je?
JE V R E M : A m a, ek aj, b rate, n em o jte se sv a ati, jo to
n ije sv ren o , jo je zec u u m i!
S P IR A : P a recim o i d a je sv ren o , n e v id im ta ti to sm eta
za Danicu.
JEVREM: Kako da mi ne smeta? Ja kandidat vladin, a on
kandidat opozicijin; on mene gleda da obori, a ja njega. Pa
onda, molim te, ja moram grditi opozicionog kandidata,
jer k ak o u d ru k e d a o b av etav am n aro d ak o n e g rd im
protivnika?
SPIRA: To jeste!

JE V R E M : A i o n e m en e d a g rd i.
S P IR A : H o e. A li o p et, ja m islim d a to n ije n ita, to je
v ie o n ak o , p o litik i. P o litik i m o e u S rb iji k o g a h o e
d a izg rd i p a o p et...
JE V R E M : D o b ro , n ita n ije, ak o ja b u d em izab ran , ali ak o
o n b u d e izab ran , a ja o stan em b an b ad av a izg r en .
S P IR A : O p et n ita!
JE V R E M : P a o n d a, ja m o ram p o d u n o sti, u in teresu
partije, njega da mrzim. Ne mogu ja tek voleti
opozicionog kandidata.
SPIRA: Nije n i to b a o n ak o stro g o kao to je b ilo n ek ad .
Pre kad si ga mrzeo, a ti si ga mrzeo kao psa - ili ti ili on,
d o istrag e. A sad se n ek ak o sm ek alo . Z ar n e v id i d a sad
u sv ak o m e p o slu o rtak u ju p artije? A ko je trg o v in a, ita: S im i i P etro v i", rasp ita se, a o n o S im i v lad in a stran k a,
a P etro v i o p o zicija, p a d e, n ek izm ak n e liferacija ak o
m o e! P a o n d a: tast P av lo v i, a zet Jan k o v i, tast v lad ina
stranka, a zet opozicija. Pa ide kao namazano; a tast
p o slan ik a zet n aeln ik o k ru n i; a zet p o slan ik a tast
p red sed n ik o p tin e. Izv etili se lju d i, p a to ti je!
JE V R E M : A m a to jeste, n eg o n ezg o d n o m u d o lazi, b a
sad u o i izb o ra.
S P IR IN IC A : P a zar g o sp a M arin a n av alila b a sad d a to
sv ri?
JE V R E M : P a sad , o v o g a asa. E n o ih tamo u sobi
kuvaju...
SPIRINICA: Iju, a v i m en e o v d e d rite itav sat. to n e
g o v o ri, zab o g a? (odjuri)
XX

JEVREM, SPIRA
JE V R E M : to n e id e, n e id e! A k o h o e p o sle izb o ra,
d o b ro , m o em o d a razg o v aram o . P a o n d a... k o zn a d a to
nije i neka zamka?
SPIRA: Kakva zamka?
JE V R E M : P a zn a k ak o se p rav e zam k e i p o d v ale u o i
izb o ra. T o m o e lak o b iti. N eu d a u jem . S ad n eu d a
u jem , a p o sle izb o ra m o em o razg o v arati. Id i, S p iro ,
tam o u so b u p a im tak o reci; p o sle izb o ra m o em o
razgovarati!
XXI
M L A D E N , P R E A N jI
MLADEN (donosi jednu hartijicu): Dade mi ovo ced u lje
gospodin Sreta.
JE V R E M : S reta? Je l'b a o n ti d ad e?
MLADEN: Jes'! (odlazi)
JEVREM (ra d o zn a lo ra zvija i teko ita ): "Sad sam
razg o v arao sa S ek u liem . N aeln ik m u k azao d a e te
zv ati d a razg o v ara s to b o m . S tv ar m o em o sm atrati za
p o la sv ren u . P ijem o n a tv o j rau n ! (zb u n jen rad o u ,
u sh ien ). Spiro... Spiro...
S P IR A : u jem ...
JE V R E M : P o la sv ren o !
S P IR A : M o re sv e je sv ren o . K ad teb e n aeln ik zo v e n a
sav eto v an je, a v id i i S ek u li je tu ... p a o n d a...
JE V R E M : I v e p iju n a m o j rau n !
SPIRA: Pa dab o m e!... N ek a je sa sreo m , Jev rem e!

JE V R E M : D aj B o e, S p iro , b rate! (potresen grli ga).


XXII
P A V K A , S P IR IN IC A , P R E A N jI
PAVKA (dolazi iz sobe, za njom Marina i Spirinica;
M a rin a o d m ah u rn o o d la zi na za d n ja vra ta ; o n a je o tila
d a izvesti Ivko via o sren o svren im p ro g o vo rim a ):
Jev rem e, k ai d rag ik a!
JE V R E M : P st! ek aj! K ai ti p rv o d rag ik a!
P A V K A : A m a k ai ti, k ad ta k aem !
JE V R E M : P a d o b ro : d rag ik a!
P A V K A : Ja, u im e B o je, d ad o h re za D an icu .
JEVREM: A ja dadoh za poslanika.
SPIRINICA (Jevremu): Ju, pa ti se i ne zaradova!
S P IR A : T i d a se n e m ea, jesi li u la?
S P IR IN IC A : A m a p u sti m e, o v ee, m ak ar jed n u re d a
p ro g o vo rim . K aem o tac, a n e rad u je se d etin jo j srei.
JE V R E M : A m a k o se n e rad u je, rad u jem se, n eg o ... u li,
P av k a, ta ti ja rek o h : ja u im e B o je o d o h u po slan ik e.
P A V K A : B o e, p a d v e rad o sti o d jed an p u t!

XXIII
D A N IC A , M L A D E N , P R E A N jI
DANICA (nailazi na vrata, za njom Mladen).
PAVKA: 'Ajd', ovamo, pa poljubi ocu ruku! (Danica ljubi
ruku Jevremu)

MARINA (iz zadnjih vrata, za njom Ivko vi): 'Ajde


ovamo, pa poljubi majci ruku.
JEVREM (u p la io se zb u n io , trza ru ku ko ju je Ivko vi
p ria o da poljubi): A m a, ek ajte, b rate!
S V I: 'A jd e, 'ajd e. N ek a je sa sreo m , d aj B o e!
P A V K A : M lad en e, o tri o d m ah k u m a-S v eti i k ai m u ...
JE V R E M : ek aj, id i... ovaj, kuma-Sveti i gazda-Arsi i
prijatelj-Miki i reci im.
SPIRA: Reci im: gazda-Jevremova Danica...
S P IR IN IC A : A m a, p u sti o v ek a n ek a k ae to je p o eo !
S P IR A : N e m eaj se ti!
JE V R E M : ek ajte, b rate, ek ajte p rv o d a p o stav im o
svaku stvar na svoje mesto.
XXIV
A N D A R M , P R E A N jI
A N D A R M (ulazi sa dna): Poslao ate, gazda-Jevreme,
g o sp od in n aeln ik d a d o e d o n jeg a, im a g o sp o d in
n aeln ik v aan razg o v o r s to b o m .
JEVREM (srea n i zb u n jen sve vie): Je l'b a o n to
rekao?
A N D A R M : P a jes', rek ao g o sp o d in n aelnik.
JEVREM: Spiro, pola!
SPIRA: Sve!
PAVKA: Idi ti, Mladene, kuma-S tev i i k ai m u ...
JE V R E M : ek aj, ek aj, m o lim te. S tv ar se, k ao to v id i,

sasvim zamrsila... Upravo, nije se zamrsila nego onako...


(Pavki) D o b ro , ta h o e ti? H o e d a M lad en id e k u m aStevi. Dobro, to znamo. (Ivko viu ) A ta h o e ti?
IV K O V I : T a d a v am p o lju b im ru k u !
JEVREM: I to znamo! (a n d a rm u ) A ti?
A N D A R M : G o sp o d in n aeln ik ...
PAVKA: Pa nek ide Mladen?
JEVREM: Vrlo dobro... i to znamo...
JEVREM: N ek id e... Id i... ek aj... reci k u m a-Stevi...
PAVKA: ... I prijatelj-Miki...
SPIRINICA: ... I gazda-Arsi...
JE V R E M : P a d o b ro , al'ta d a im k ae? (seti se) Reci im:
gazda-Jevrem se isprosio za narodnog poslanika...
PAVKA: Ama za Danicu.
JEVREM: Pa to, to h o u d a k aem , reci en a n aro d n o g
p o slan ik a, to jest, erk a n aro d n o g p oslan ik a, u p rav o zet
n aro d n o g po slan ika... o d n o sno ... eto n e zn am n i ta
g o v o rim ! Z b u n ili ste m e i sad , n a p rim er, n e zn am ta
g o v o rim , i u p rav o n e zn am k o d ri u ru ci k eca, a k o
kralja... (Ivko viu ) P a d ab o m e k ad si i ti u m eao tv o ju
farbu!.. (prodera se na Mladena) Id i p a reci ta h o e!
(Mladen ode)
SVI (sm eju se i estita ju m e u so b o m ).
P A V K A : A an d arm u n isi n ita o d g o v o rio , o v ek ek a.
JEVREM: A jes'! (p rila zi a n da rm u i sp u ta m u ruku na
rame) T i, b rate, ak o te zap ita to g o d g o sp od in n aeln ik , a
ti samo reci, gazda Jevrem mi je spustio ruku na rame, on

zn a ta to zn ai. A za d o laen je, ev o , sad u ja d a d o em .


A N D A R M : R azu m em ! (salutira i odlazi)
IV K O V I : P a h o ete li se, n ajzad , gazda-Jevreme i mene
setiti?
JEVREM (spusti mu ruku na rame): Evo i tebi da spustim
ruku na rame.
SPIRA: Tako, brate. To si trebao odmah.
S P IR IN IC A : N e m eaj se ti!
S P IR A : A m a o stav i m e, en o ... jed an p u t...
S P IR IN IC A : ta im am d a te o stav im , k ad n ep restano
g o v o ri... (oni se i dalje prepiru sve dok se zavesa potpuno
ne spusti)

in d ru gi
Druga soba s ulice. U dnu dva prozora. Levo, vrata koja
su zatvorena i pred koja je postavljen visok orman, a
desno dvoja vrata.
I
D A N IC A , IV K O V I , P A V K A
DANICA (isp ra a ju i sa m a jko m Ivko via . ko ji je za vrio
posetu i p o ao ): to tak o u rite?
IV K O V I : ta ete, p o slo v i! V i zn ate d a b ih ja v rlo rad o
o stao o v d e to d u e.
PAVKA: Bolje bi bilo kad bi i tvoj otac gledao tako svoje
poslove. Istina, zete, kad bi mu ti pro g o v o rio , d ie o v ek
ru k e o d d u an a p a n ee v ie n i d a n av iri.

IV K O V I : N ezg o d n o m i je d a m u ja g o v o rim . M islio b i


h o u d a ga ometem u agitaciji. Zar ne vidite da se sav
predao agitaciji protivu mene?
D A N IC A : B o e, k ak o je to n ep rijatn o , v i rad ite p ro tiv
njega, a on protivu vas.
IV K O V I : P rizn ajem d a je n ep rijatn o , p a ip ak m o e b iti i
zan im ljiv o , jer k o b ilo d a p o b ed i, iz v ae k u e id e jed an
poslanik u Beograd.
DANICA: Da, ali on vas grdi.
PAVKA: E, pa nemoj ti sad, i zet grdi njega.
IV K O V I : Ja?
PAVKA: Tak o o n k ae, d a g o v o ri n a zb o ro v im a p ro tiv
njega.
IV K O V I : T o je v e d ru g o , sasv im d ru g o . S am o , o tac je
o tiao d alje o d to ga, o n se u p u stio sa p o sled n jim lju d im a
k o ji izm iljaju , k lev etaju i p o d m eu . H v ataju ak i o n e
k o je ja p o slo v no go n im . E to , seate li se o n o g a... to je
zalu tao b io k o d v as k ad m e je jed an p u t traio ... tu io sam
g a zb o g en e.
PAVKA (d o sea se): K an d a S im a S o k i.
IV K O V I : D a. T aj im je sad n ajv ei ag itato r i n atu tk ali
ga te kakve sve gadosti ne govori.
D A N IC A : Jed v a ek am d a se ti izb o ri sv re. M en e je isto
strah!
IV K O V I : P a, ip ak , n eem o se m i p o sv a ati. N e b o jte se!
K o p o b ed i taj e p o sle o p ro stiti sv o m e p ro tiv n ik u ... Z ar
ne? (gleda u sat) Im am ro ite k o je n e sm em d a
n ap u stim ... G led au , ip ak , d o p o d n e da d o em . G o sp o ice
Danice, vama poveravam interese moje partije. Otac je

n ared io m o m k u te sv ak o m k o m e trai k ae d a n isam k o d


k u e i d a n eu n i d o laziti, p a m i n a taj n ain o d b ija b irae.
M o lim v as, ak o m e k o p o trai, recite d a u sk o ro d o i.
D A N IC A : A ak o u je o tac d a sam to rad ila?
IV K O V I : A v i m u recite o tv o ren o d a v i sad p rip ad ate
m o jo j p artiji. D o v i en ja!...
DANICA (na vratima): D o ite n a p o d n e!
II
DANICA, PAVKA
D A N IC A : Z n a, m ajk a, p rav o d a ti k aem , sv e m e n eto
strah od tih izbora.
P A V K A : A to ?
D A N IC A : D a se n eto n e p o k v ari.
P A V K A : P a o n o , ak o h o em o p rav o , o n b i treb ao d a
p o p u sti, m la i je.
D A N IC A : P a n em a ta tu d a se p o p usti, k o d o b ije v ie
glasova, taj je poslanik.
P A V K A : Z n am , al'v id i, ak o em o o n ak o fam ilijarn o ,
pravo bi bilo ja i tvoj otac da idemo, sad kao poslanici u
B eo g rad , a v as d v o je, m la i ste, im ate v rem en a.
DANICA: To sve zavisi od toga ko ima poverenje
narodno.
PAVKA: A on ga bajagi ima?
DANICA: Pa ima.
P A V K A : u ti, b o g a ti, u h v atio se s k o jek ak v im a!

D A N IC A : A v e o tac!
P A V K A : ta o tac?
DANICA: On se kobajagi s boljima uhvatio!
P A V K A : Ju ! Jo e p o eti p ro tiv ro en o g o ca d a
g o v o ri!
D A N IC A : N eu , ali to je p rav o , p rav o je! E to , zar se o tac
n ije u h v atio i sa o n im S reto m , a cela g a v aro i o k ru g zn a
ko je i kakav je...
P A V K A : I cela v aro i ceo o k ru g d a zn a, al'ti n e m o ra d a
zn a, n iti se teb e to tie. G le ti n je! N em o j d a m isli ak o
smo pristali da te damo, da smo te upisali i u njegovu
partiju!
D A N IC A : A o tk ad si ti to u o ev o j p artiji?
PAVKA: Otkad sam se udala, sinko.
DANICA: E, pa i ja, otkad sam se isprosila.
P A V K A : P rv o i p rv o , ak o si se i isp ro sila, o n ti n ije jo
m u , a d ru g o , i d a ti je m u , n e b i m u tv o ja o d b ran a n ita
pomogla da bude poslanik.
D A N IC A : P a b ie o n p o slan ik i b ez m o je o d b ran e.
P A V K A : E , a k o ti to k ae?
DANICA: Ja k aem !
P A V K A : O d n jeg a si v aljd a u la?
DANICA: Pa od njega.
P A V K A : A ja sam v id i, o d Jev rem a u la d a o n n ee b iti
p o slan ik i d a se b an b ad av a b ak e i lo m i.

DANICA: Ne zna to otac, on misli...


PAVKA: Gle sad ti nje! Dakle, otac ne zna, a on zna?
DANICA: Pa jes'!
P A V K A : G o sp o d e B o e, ti to o n ak o iz in ata sam o !
D A N IC A : Ja sam o k aem d a e o n b iti p o slan ik .
P A V K A : A k o je d o in ata, k eri, u p am ti: m o j m u m o ra
bita poslanik!
D A N IC A : P a n ek a b u d e, ak o m o e.
P A V K A : B ie, b o m e, ja ti to k aem !
DANICA: Osim ako ti n e g lasa za n jeg a.
P A V K A : N ije n i m o ja m ajk a g lasala p a n eu n i ja. A li
u m em ja i d ru k ije k ad je d o in ata! Z ai u p o k u am a p a
u u p aliti en e!
DANICA: Da glasaju?
P A V K A : N e d a g lasaju , n eg o d a g lasaju n jin i m u ev i
o n ak o k ako o n e h oe. Z n am ja d o b ro u k o je u k u e p o i i
u k o jo j je k u i en a g o sp o d ar, p a em o v id eti. K ad je in at,
umem i ja!
DANICA: Manj ako to ne pomogne!
PAVKA (krsti se): Ju , ju , ju ! E , jesi li u la, ti si p u stila
jezik kao prava opozicija. Zar te nije sramota tako da
razg o v ara s majkom?
DANICA: Pa ne, ali...
P A V K A : N i rei v ie d a m i n isi k azala, d a m i n e p rek ip i!
B o lje sk lo n i m i se isp red o iju .

D A N IC A : D o b ro , sk lo n iu se! (odlazi u sobu)


III
S P IR A , S P IR IN IC A , P R E A N jI
SPIRA (sa njim Spirinica): Dobar dan, svajo!
PAVKA: O , b a d obro...
S P IR IN IC A : A zn a ta sm o reili ja i S p ira?
S P IR A : A m a, n ism o reili, n eg o ...
S P IR IN IC A : T a p u sti m e, o v ee, jed an jed in i p u t u
iv o tu d a k aem to h o u !
S P IR A : K ai, ali reci k ak o je u stv ari!
SPIRINICA: O , g o sp o d e b o e! N e ek a d a k aem , p a
onda ak o im a to d a p rim eti n eg o ...
SPIRA: Pa, dobro, 'ajde reci.
S P IR IN IC A : Ja i S p ira sm o reili: n ek a Jev rem b u d e
p o slan ik , a S p ira p red sed n ik o p tin e.
S P IR A : E to , k ao d a to zav isi o d to g a to sm o m i reili!
SPIRINICA: Ne zavisi, ali ako bude Jevrem poslanik, a
on neka gleda! Bolje mu je valjda da metne svoga za
p red sed n ik a o p tine n eg o tu in a.
SPIRA: Pa jeste, al' ima za to vremena.
S P IR IN IC A : A to n e b i k azala P av k i?
PAVKA: Pa jeste!
S P IR IN IC A : P a n ek a m u o n a k lju ca svak i d an . Z n a k ak o
je k ad en a za n eto zap n e?

SPIRA: Znam!
PAVKA: Ama 'ajde ovamo u sobu, da sednemo. Imam
vazdan da vam kazujem.
SPIRINICA: 'Ajde. (odlaze svi u desnu sobu)
IV
JE V R E M , S E K U L I
JEVREM (za n jim S eku li): Evo iz ove sobe. Eto taj
orman zatvara vrata koja vode u njegov stan.
S E K U L I : B a u n jeg o v u so b u?
JEVREM: Jes' tu mu je kancelarija.
S E K U L I : V rlo d o b ro , v rlo d o b ro ! (pripije se kraj
ormana i p rislu kuje) A h a, ah a... p a m o e i d a se u je.
S lu aj, g azd a-Jev rem e, o v aj e o rm an m ai o d av d e.
M etn i g a, en o tam o , izm e u prozora!
JE V R E M : A zato ?
S E K U L I : T reb a o slu h nu ti, K o d n jeg a se sk u p ljaju
sumnjivi tipovi, tice. Treba osluhnuti... Tu se svakojako
v o d e razg o v o ri p ro tiv p o sto jeeg stanja, p ro tiv v lad e,
p ro tiv n aeln ik a, p ro tiv m en e; d ru g im reim a, p ro tiv
svega u ovoj zem lji... T reb a o slu n u ti. A k o d ri k lju o d
tih vrata?
JEVREM (va d i g a iz d ep a ): Ja
S E K U L I : A k o , ak o , je to d o b ro ... O v aj, k ak av o n o
d u v an p ui ti, g azd a-Jevreme?
JE V R E M : M ek , m ek d u v an p u im .
S E K U L I (seo i pravi cigaretu): Sedi, sedi, molim te...
Mislio sam ja, zn a... u p rv i m ah d a m u o tk aem o k v artir.
Kakvog to smisla ima: kandidat opozicije pa pod istim

krovom sa vladinim kandidatom? Ali, sad sam se na licu


mesta uverio da je ovako bolje.
JEVREM: Jes', bolje je!
S E K U L I : O v ak o g a d rim k o b u v u p o d noktom...
(pripaljuje cigaretu)
JEVREM (pravi i sam cigaretu): V eli, tak o k ae
g o sp od in n aeln ik?
S E K U L I : ta "k ae g o sp o d in n aelnik?" N e k ae, b rate,
g o sp od in n aeln ik n ita, n eg o to ja k aem , razu m e li, ja
k aem ! O n i sam o zn aju d a k au : S ek u li o v ak av , S ek u li
o n ak av . itao si v aljd a d o p ise o m en i? P a jeste, b re...
(gruva se u grudi) Ja se n e stid im to g a to sam b io
an d arm erijsk i p o d n ared n ik . D a ih v id im , te k o lo v an e,
k ad d o e tak o v elik a v atra k ao to su izb o ri sv i se o n i
izm ak n u p a d aj S ek u lia n ap red ! A ja, b o m e, iza em p red
narod pa "mirno!"... "Narode, razbroj' se" (smeje se
zadovoljno)
JEVREM: Disciplina, a?
S E K U L I : K au : S ek u li slu i sv ak o j p artiji. A to ,
b rate? Ja sam v o jn ik , tak o sam v asp itan , v o jn ik i. D o sad
sam bio u ovoj komandi, sad prelazim u ovu. Ne pitam ja
k o je starein a n eg o : "R azu m em !"
JE V R E M : P a jeste! A k ak o v eli, je li sv e o n ak o
spremno?
S E K U L I : ta sp rem n o?
JE V R E M : P a to , za izb o re. Jesu l' u in jen e sv e p rip rem e?
S E K U L I : ta im a d a se p rip rem a? S v e je to , v id i, o v d e,
u m o m e d ep u . Z a to se ti n e b rin i, to je m o ja b rig a. (vadi
jed n u h a rtiju iz d ep a ) P o v ad io sam v id i, iz ak ata sv e
k riv ice, i o n e k o je su o tile v e u ak ta i o n e k o je n isu jo

n i d o le d o ak ta, sv e, sv e. P a o n d a licitacije, in tab u lacije,


procene, propise, zab ran e, p ren o se i u o p te tak v e stv ari
sv e u te g rlice sad d a h v atam n a "k ratak p o ziv " sa tri
crv en e trik le. P a k ad m i d o e, a ja tek : "E , g rlice m o ja, ti
k an d a im a n ek u p ro cen u , a? A , o v aj, za k o g a ti, p rep elice
m o ja, m isli d a g lasa, je li za g azd a-Jev rem a P ro k ia, a"?
JEVREM (zadovoljno): He, he... formalna agitacija!
S E K U L I : P a, b rate, to ti je n a p o sao? S v ak i m ajsto r
treb a d a je p een u sv o m e p o slu . Z ato sam ja o v d e, i
zato m i je k ralj d ao u k az n eg o d a u pu tim o v aj n aro d ! Jesi
li itao k o ji p u t u k az u zv an in im n o v in am a?
JEVREM: Jesam!
S E K U L I : "P o m ilo sti B o jo j i v o lji n aro d n o j: S ek u li
p isar to g a i to g a sreza, p o p o treb i slu b e, u taj i taj srez."
ta zn ai o n o "p o p o treb i slu b e"?
JE V R E M : P a to , p o m ilo sti b o jo j...
S E K U L I : - P o m ilo sti b o jo j, 'ajd e ti, S ek u liu , u to i to
n aelstv o , i p o v erav am o ti n aro d to g a o k ru g a, o d n o sno
sreza, te g a p o u i, u p u ti i p o p riteg n i m alo .
JE V R E M : P a jes', m o ra i d a se p o p riteg n e... A je l' e d a
se n ap rav i k ak v o nasilje n a o v d an ju o p o ziciju?...
S E K U L I : N ije to, brate, nasilje, nego: on se protivi
vlasti, a ja se naslonim na zakon i on vrisne. Eto ti, to nije
nasilje!
JEVREM (ra zm ilja ): A o v aj, n o v in e? Z ar n ee o to m e
n o v in e d a p iu i d a n ad ad u d rek u?
S E K U L I : u d o b o je! Z v an in a isp rav k a, p a sv ren a
stvar. Z ato je b o g izm islio zv an in u isp rav k u , n eg o za to?
Pa posle, ja to tako udesim da to i nije nasilje, nego
d o b ro in stvo . Z o v n em , n a p rim er, k asap in a k o ji liferu je

m eso o k ru n o j b o ln ici, zo v n em g a i sasv im m u b lag o


k aem : ti, b ratac m o j, im a sed am k riv ica za davanje
smrdljivog mesa bolnici, i sva akta tih krivica evo ih u
m o jo j fio ci! N e k aem d a su to b o g zn a k ak v e k riv ice, jer
b o lesn ici i in ae im aju r av e sto m ak e, p a im je sv ejed n o
je li zd rav o ili sm rd ljiv o m eso , ali zak o n m o e teb e d a
uvrne samo ako ja h o u , a ak o n eu , m o e i d a te n e
uvrne. Metnem ja tebi, na primer, na kantar jedan
p arag raf, k ao m eru , p a ti d o d am jo i jed an rasp is k ao
cubok, pa ode, prepelice moja, s one strane zakona.
JEVREM (zadovoljno se smeje).
S E K U L I : Je li to n asilje? N ije! Naprotiv, to je
d o b ro in stvo . - A istin a, je li tv o j m o m ak b eleio k o sv e
d o lazi k o d Iv k o v ia? Jesi li m u rek ao d a b elei?
JEVREM: Jest rekao sam mu Mladene!
S E K U L I : A je l' p o slao S reta p lak ate?
JEVREM: Kakve plakate?
S E K U L I : P a o n e to sm o tam p ali sa p o tp iso m S im e
S o k ia? Z n a, to sam ti g o v o rio d a S im a S o k i o b jav lju je
d a m u je Iv k o v i p reo teo en u?
JEVREM (buni se): K ak v u en u?
S E K U L I : en u S im e S o k ia. O stav i ti to m en i sam o !
Moram ga ja tako obrukati da ne sme n i iz k u e izai o d
bruke.
JE V R E M : A m a, p a n ije p reo teo en u , zastu p a je k ao
advokat!
S E K U L I : P a zn am ja d a je n ije p reo teo , ali o v o je
ag itacija. N e m isli v aljd a d a p rilik o m ag itacije treb a
govoriti istinu narodu? No, lepo bi se ti proveo kad bi

govorio istinu!
JE V R E M : P a d o b ro , al' m o e o v ek d a p sa tu i za
klevetu.
S E K U L I : M o e, n e k aem d a n e m o e. A l' zato ja im am
u k an celariji fio k u to g u ta ak ta. P ro g u tala je ta jed an p u t
d v e i p o k ile ak ta jed n e istrag e, sa saslu an jim a etrd eset i
dva svedoka i sa tri stru n a m iljen ja.
JEVREM (zabrinuto): O p et... zar n ije b o lje d a m u to
d ru g o izm islim o n eg o to d a je p reo teo tu u en u?
S E K U L I : O stav i ti to m en i, m o lim te! N isu o v o m en i
prvi izbori.
JE V R E M : P a d o b ro , al'ak o o n i m en i izm isle tak o n eto
p a tam p aju plakate?
S E K U L I : ta d a ti izm isle, d a si p reo teo tu u en u?
JE V R E M : N e k aem to , n eg o ...
S E K U L I : A m a g d e ti je taj M lad en ?
JEVREM: E, pa de!... (ode na vrata) Mladene, Mladene!
V
M L A D E N , P R E A N jI
JEVREM (Mladenu koji izlazi): Z ar ti n e u je?
MLADEN: u jem , n eg o g azd arica m e zad rav a.
S E K U L I : Jesi li ti zap isao m en i sv ak o g red o m k o d o lazi
k o d Iv k ov ia u k an celariju ?
MLADEN: Jesam!
S E K U L I : G d e ti je sp isak?

MLADEN: Nemam.
S E K U L I : K ak o n em a?
MLADEN: Pa ja nisam pismen.
S E K U L I : P a k ak o si av o la zap isivao?
MLADEN: Tako... u pameti.
S E K U L I : E , 'ajd 'g o v o ri!
M L A D E N : P rv o i p rv o , d o lazio je ju e p o sle p o d n e P era
pisar, doneo neku cedulju, pa onda... (sea se) dolazila je i
n aa g o sp o ica D an ica...
JE V R E M : T o o stav i... n eg o d ru g i, tu in i.
MLADEN: Pa onda... dolazio je pop Vidoje.
S E K U L I : D o b ro , d o b ro , p o p e, o b rijau ja teb e, ak o b o g
d a. H o e o p o ziciju a o v am o p resk ae u d o v ik e p lo to v e!
JEVREM: Jest, kod one Angeline.
S E K U L I : P a o n d a?
M L A D E N ; P a o n d a... ek aj, p o p V id o je, p a o n d a o p et
gospo ica D an ica...
JEVREM: Ama za druge govori.
M L A D E N : A jest, b io je i g o sp o d in S reta u itelj o d ju tro s.
S E K U L I : D o b ro , d o b ro , u o , g o lu be m o j, ti i in ae
g u e u m o jo j fio ci!
JE V R E M : K ak o g u e u fio ci?
S E K U L I : etiri tu b e, razu m e li, etiri tu b e! Jed n om
detetu, za jednu zapetu, mal' nije odvalio jedno uvo. Pa je
o n d a, b ratac m o j, g a ao d ecu tv rd o po v ezan im k n jig am a,

koje mu je poslalo ministarstvo za poklanjanje dobrim


acim a; p a je o n d a, b ratac m o j, p red lju d im a u k afan i
kazao: da je gospodin ministar p ro sv ete jed n a o b in a
p ro feso rsk a sten ica, i jo , b rate m o j, sv a ao se sa en o m
p red acim a, p a se en a p red d eco m p ljesk ala g d e je
stig la, a o n jo j jav n o k azao d a je o n a p o licijsk o p od sv o je,
a ta se uvreda ima da odnosi na mene.
JEVREM: E, taj je, bome, mnogo zagustio!
S E K U L I (Mladenu): K o je jo d o lazio?
M L A D E N : K m et S red o je, p a p o sle n jeg a o p et g o sp o ica
Danica.
JE V R E M : A m a, p resk o i n ju !
MLADEN: E, pa onda kmet Sredoje.
S E K U L I : T aj k m et ti je rib a s o b e stran e p ren a. G u ta
p o rezu k ao aran m u v e. O v o lik o slan in ice d a m etn e n a
m io lo v k u p a m o ra d o i d a je lizn e. S n jim m i je b ar lak o !
(Mladenu) Im a li jo k o ji?
M L A D E N : P a to , n em a v ie... a jes', ju tro s je n eto u lazila
i gazdarica.
S E K U L I (Jevremu): U h a, p a to cela tv o ja k u a o d e u
opoziciju!
JEVREM: A m a n ije n eg o en sk o , zn a k ak o je, m o ra
svuda da zaviri.
S E K U L I (Mladenu): Dobro, dobro! Ti pazi samo i dalje
p a sv ak o g d a m i zap ie.
M L A D E N : H o u ja! (polazi)
JE V R E M : O v aj... ek aj, M lad en e. K ad je v e tu , rek o h ,
da izmaknemo ovaj orman.

S E K U L I : Jest, b o m e! D o b ro si se setio . 'A jd e d ri!


(prihvate sva trojica i odnose orman uz drugi zad) Tako.
E to , v id i! (p ro viri n a klju a o n icu ) S ad se m o e i
osluhnuti i videti.
MLADEN (odlazi).
S E K U L I : E , p a h ajd e sad i ja n a p o sao . A o v aj, i ti se,
gazda-Jevreme, u p u ti, p ro i m alo k ro z k afan e; sed i s o v im
i s o n im , o b eaj o v o m o v o a o n o m o n o ; p o zd rav i se i s
o n im s k im se i n e p o zn aje. Z n a k ak o je, u o i izb o ra sv i
sm o b raa. Jed n o m p lati k afu , d ru g o m rak iju ; jed n o m
o b eaj d rav n u slu b u , d ru g o m d a e m u se sk in u ti steaj;
treem d a e d o b iti zajam k o d o k ru n e ted io n ice,
etv rto m d a e m u se ro ak p u stiti s ro b ije. O b eaj!
O b ean ja b ar n ita n e k o taju .
JEVREM: Jest, i sam sam to mislio.
S E K U L I : E , 'ajd e, u zd rav lje, p a n a p o sao ! (p o e p a se
vrati) Jes'b o g a m i, m alo n e zab o rav ih . N o , jo m i se i to
m o e d esiti d a zab o rav im . (vadi pet-est n eisp u n jen ih
m en ica iz d ep a i p relista va ih , ita ju i su m e) Sto, dvesta,
trista, etiri sto tin e... 'A jd 'o v u o d p et sto tin a. D ed er,
gazda-Jev rem e, p o tp ii o v o !
JEVREM (zgrane se); Koje, more?
S E K U L I : P a o v u m en icu , b rate, o d p et sto tin a d in ara.
N ije d a k ae h iljad a, n eg o p et sto tin a. E v o i slo v im a p ie
pet stotina.
JE V R E M : E , to ja n eu d a p o tp iem !
S E K U L I : A m a, k ak o n ee?
JE V R E M : T ak o , n eu ! Z ato d a p o tp iem ?
S E K U L I : K ak o zato? P a je l'h o e d a b u d e n aro d n i

p o slan ik ili n ee?


JE V R E M : D o b ro , al'zato d a p o tp iem ?
S E K U L I : E , p a k ak o ti to m isli? M isli sam o p lju n i p a
zalep i. A treb a li o v aj b rat d a p o cep a b ar tri p ara p en d eta
i bar jedne herclove? Pa ond a: h o e li n aro d d a g u cn e
to g o d ili n ee? A ? E , m o j b rate, k ad b i sv e to b ilo
besplatno, ja bih bio narodni poslanik, a ne bih tebe
pustio. Deder, deder... evo ovde! (stavlja menicu na sto i
pokazuje mu gde treba da p o tp ie)
JEVREM (snebiva se): Ne znam ta im aju p en d eta v eze
sa mandatom?
S E K U L I : E , sin k o , m an d at se n e stie g lav o m , n eg o
k eso m i n o g am a. T i p are, ja p en d eta, a n aro d m an d at?
JEVREM (snebiva se i lomi): Znam, al' to... (trgne se) A,
jo k , n eu to d a p o tp iem !
S E K U L I (uzima menicu): Nemoj! (sta vlja je u d ep )
Meni mandat ne treba, a ne treba ni tebi, rekao bih. Onaj
Jo v ica i o n ak o m i d o sad i g ov o rei m i k ak o b i o n treb ao d a
bude poslanik.
JEVREM (prestravljen): Zar ti je govorio, boga ti?
S E K U L I : Jes', jo p re n ed elju d an a.
JEVREM: E, vidi g a, m o lim te, to o n o tiao o d m en e p a
pravo tebi.
S E K U L I : N e zn am o d ak le je o tiao , sam o o v ek m o li i
preklinje. E, 'ajd' u zdravlje, gazda-Jevreme!
JE V R E M : P a, d o b ro , k u d e ti?
S E K U L I : Id em d a g led am sv o j p o sao ! (polazi)

JE V R E M : ek aj d e... ek aj d a p rogovorimo ko ljudi!


S E K U L I : O em u d a p ro g o v o rim o ?
JE V R E M : P a d o b ro , k ak o to m o e d a b u d e: jed n a
p en d eta i jed n i erclo v i p et sto tin a d in ara? D a k ae d a je
manje...
S E K U L I : P a to tak o n e g o v o ri p a d a se k ao lju d i
sp o razu m em o ? A ko ti je b a to lik o stalo za manje... neka
bude manje. Meni je glavno da se sporazumemo a suma je
sp o red n a stv ar... E v o , n a p rim er, o v a o d etri sto tin e
dinara.
JEVREM (ee se za uvetom): Mnogo, brate!
S E K U L I : P a d o b ro , 'ajd 'o v u o d trista, a ak o d o cn ije jo
zatreba, ti si, hvala bogu, tu!
JEVREM (jo se sn eb iva ): Z n a, m islio sam ...
S E K U L I (trpa mu pero u ruke): A m a n em a ti tu ta
m isli. N ek a m isle o n i u B eo g rad u k ojim a ti treb a.
P latie o n i to , ak o ti n e p lati. D ed er, d ed er!...
JEVREM (p o tp isu ju i n evo ljn o ): O, brate!...
S E K U L I (trp a m en icu u d ep ): E , tak o , v id i, p a d a se
ide na posao! U zdravlje! (ode)
VII
JEVREM, SPIRA, SPIRINICA
JEVREM (o sta je u kip ljen , d rei jo u vek p ero u ru ci; o n
u zn o si o brve ra zm ilja ju i i izraa va ju i n eza d o vo ljstvo).
SPIRINICA (izlazi iz sobe, za njom Spira i Pavka koja ih
isp ra a ): G le, p a tu je i Jev rem ! B a d o b ro , m o g li b i
odmah da progovorimo i s njime.

S P IR A : N ek a sad , d ru g i p u t em o .
S P IR IN IC A : A m a, o v ee, h o e li m e jed an p u t o stav iti
n a m iru b ar jed n u re d a k aem !
SPIRA : P a k ai, b rate, ali k ad je v rem e d a se k ae!
SPIRINICA: Tebi nikad nije vreme.
SPIRA: Pa nije, dabome!
SPIRINICA: Da nisi ti takav, te nije ti danas vreme, te
n ije su tra, sv e b i d ru k e b ilo . N eg o tak av si za sv ata!
JE V R E M : D e, d o b ro , ta h o ete d a m i k aete?
S P IR IN IC A : P a to , zete, reili sm o ja i S p ira.
S P IR A : E to , o p et: "reili sm o "...
S P IR IN IC A : A m a, p u st' m e, o v ee, ak o b o g a zn a!
P A V K A : P a p u sti en u n ek a k ae!
SPIRA: E 'ajde, govori, govori!
SPIRINICA: Pa to - reili sm o ja i S p ira: ti zete d a b u d e
p o slan ik , a S p ira p red sed n ik o p tin e.
JE V R E M : P a... to m o e...
S P IR A : M o e, al' k ad b u d e v rem e to m e.
S P IR IN IC A : A m a, p u sti o v ek a n ek a k ae.
S P IR A : P a to je h teo d a k ae.
JE V R E M : P a jeste to , k ad b u d e v rem e. S ad n e m o em o n i
da razgovaramo o tome.
SPIRIN IC A : T o jeste. N eg o k aem sam o d a zn a ta sm o

reili! (prilazi Pavki i govori joj poverljivo)


SPIRA (Jevremu): Kako, kako idu stvari?
JE V R E M : T a... id u ... sam o k o ta!
S P IR A : P a k o ta, ali v red i.
S P IR IN IC A : H o em o li?
SPIRA: Hajde, zbogom!
P A V K A : P a d o ite! (isp ra a ih i vra a se)
VIII
PAVKA, JEVREM
PAVKA: Nisam htela pred njima, ali ovi tvoji dovde mi
d o o e.
JE V R E M : A zato , P av k a?
P A V K A : K ak o , zab o g a, zar n e v id i k ak o se sv e tu m b e
obrnulo! Ostavi to m i se o d k u e n ap rav i k afan a i to v e
n ik o u k u i n i o em u d ru g o m n e g o v o ri n eg o o to m e,
n eg o i o v a o p o zicija u k u i.
JE V R E M : K o ja o p o zicija, Iv k o v i?
P A V K A : N ita o n , ali d a u je n ju !
JEVREM: Koju nju?
P A V K A : P a tv o ju erk u . D a u je sam o k ak o razg ovara
sa mnom i ide mi uz nos, kao da je u njegovoj partiji.
JEVREM: E pa, Pavka, ti si je upisala u tu partiju; nisam
ja, p a sad trp i to te sn a e! N eg o d ru g o sam ja h teo teb i d a
k aem , o v aj... zn a, u sv ak o j u stav n o j zem lji red je d a se
k an d id ati u o i izb ora g rd e. M o e, n a p rim er, d a iza e
p lak at p a d a k ae b o g zn a ta ru n o o m en i, a m o e tak o

isto d a iza e p lak at p a d a k ae n eto ru n o za zeta. Jer


k ak o m o e d a se ag itu je ak o se za p ro tiv n ik a n e izn ese
n eto ru n o? P a... h teo sam , o v aj, d a k aem : n em o j ti to
d a p rim i k srcu , a i D an ica... to je, zn a, u o i izb o ra.
P A V K A : E to ti sad ... a ta m o e o p et teb i d a izm isle?
JE V R E M : M o e svak o m e d a izm isle, sam o k ad se h o e.
Izmisle mi, na primer... izmisle mi... (d o m ilja se) Izmisle
mi, na primer, da sam preoteo tu u en u .
PAVKA (zgrane se): Jev rem e, p o m eri se s m esta! ta je
teb i, o v ee? G d e b i ti m o g ao u tim g o d in am a p reo teti
tu u en u?
JEVREM: Pa znam ja da ne bih mogao, ali tako izmisle,
na primer!
P A V K A : A k o ti izm isle, n ek a ti n eto d ru g o izm isle. Z a
to n eu d a u jem ! G led aj ti n jeg a! M alo to je d ig o ru k e
o d d u an a i o d k u e, n eg o sad h o e i o d en e d a d ig n e
ruke!
JEVREM: Ama nije, brate, ja to samo onako na primer.
P A V K A : N eu n i n a p rim er. T ak v e stv ari n e sm e n i n a
primer da ti se d ese. R azu m e?
JEVREM: P a d o b ro m en i, al'recim o iza u p lak ati u
k o jim a se k ae d a je Iv k o v i p reo teo tu u en u .
P A V K A : S am o d a ja u jem to , io n ak o m i je ta p ro ev in a
d o la d o vd e!
JE V R E M : P a n e treb a to tak o d a u zim a k srcu , to je
politika.
PAVKA: Ama, kakva politika! Otkuda je to politika da
o v ek p reo tm e tu u en u?

JE V R E M : N e razu m e ti to , n eg o 'ajd e, b lag o m en i, ti


tam o , p a p o u i erk u , d a je o n a u m o jo j p artiji sv e d o k se
n e v en a. P o sle k ak o h o e...
PAVKA (o d la zei): T o ti d a jo j k ae, n e slu a o n a v ie
mene! (ode)

IX
JE V R E M , Z A T IM IV K O V I
JEVREM (va d i iz d ep a n o vin e, ra zvija ih i seda da ih
ita ).
IV K O V I : D o b ar d an !
JEVREM: Gle, ti si?
IV K O V I : O b eao sam d o i p red p o d n e, ali je o d lo en o
ro ite p a ja p o u rio .
JE V R E M : A k o , m lad si p a m o e i d a p o u ri. A jesi li
tak o taan i u ag itaciji k ao to si o v d e?
IV K O V I : T a... rad i se k o lik o se m o e.
JE V R E M : M n o g o g o v o rite, to tak o m n o g o g o v o rite?
IV K O V I : K ak o g o v o rim o ?
JEVREM: Pa tako, zborovi, zborovi, zborovi, ne
ostavljate nijedan sokak na miru.
IV K O V I : P a i v i?
JE V R E M : Jo k ja! O v i m o ji m o e b iti, ali ja n e, ja v o lim
d a se u ti i d a se rad i.
IV K O V I : O n ak o isp o d ita?

JEVREM: A nije, nego kao vi, na talambase!


IV K O V I : A zato n e b i istin u k azali jav n o?
JEVREM: Ovaj... u p o litici se n e k ae sam o istin a jav n o ,
nego i neistina.
IV K O V I : A to n e!
JE V R E M : P a n e k aem ti, ali im a. Ja za m o g a p ro tiv n ik a
n e b ih , n a p rim er, n ik ad izn eo tak o neto to n ije istin a, ali
im a k o ji i to rad e. Im a, k au , u p o n ek im o k ru zim a p a
tam p aju p lak ate i izn esu k an d id atu neto sasv im ru n o ,
u p letu ak i fam ilijarn e stv ari.
IV K O V I : V o leo b ih ja d a k o p o k u a m en i izn eti tak o
to , p a b i v id eo k ak o b i se p ro v eo .
JE V R E M : E to , k ak o si p rg av . N ek izn o si, b rate, to h o e
sam o k ad ti zn a d a n ije istin a, to te se o n d a tie!
IV K O V I : A to d a se izn o si o n o to n ije istin a?
JEVREM: E, pa politika, borba, partija, agitacija. A posle,
k ad p ro u izb o ri, k ae se lep o : o v o i o v o je b ila istin a, a
o v o i o v o n ije b ila istin a. E to , i v i ste m en i u v aim
novinama izneli kako sam pre jedanaest godina, kad sam
b io o p tin sk i o d born ik , p o jeo jed n o go d in ju po rezu .
IV K O V I : P a n iste je p latili?
JEVREM: Nisam, al' to je zastarelo.
IV K O V I : A v i, zar n ita b o lje n iste m o g li izm isliti
protiv mene u dopisima nego da sam izd ajn ik o tad b in e?
JE V R E M : T o b ar n ije n ita, to je sasvim n ev in o . im se
d v o jica n e trp e, o n aj d ru g i m o ra b iti izd ajn ik o tad b in e.
T ak o je to u p o litici. A , p o sle, n em o j ti d a m isli d a su ti
sam o to izm islili, izm islie o n i teb i jo n eto g o re. N e

brini se, izm islie ti!


IV K O V I : S lu ajte, g azd a-Jevreme, ja razumem, iako to
ne odobravam, ova sredstva u borbi prema protivniku, ali i
to m o ra im ati sv o jih g ran ica. I g ran ica, d o k o je u ja
d o zv o liti d a m e n ap ad aju , to je m o ja lin a ast. A k o se n je
ko dotakn e, v eru jte d a e m i to k rv lju p latiti.
JE V R E M : U h a, g d e si ti o tiao ! to spo m in je, b rate, k rv?
to im a ti tu k rv d a m ea, o stav i k rv n a m iru !
IV K O V I : H o u sam o d a v am k aem .
JE V R E M : N em o j, b rate, n i d a m i k ae. N e v o lim n i d a
m i se k ae: k rv . N ajb o lje je ja i ti, ovako kad smo sami, i
da ne razgovaramo o politici, mi smo familija kad smo
sami...
IV K O V I : P a d a... ali... d o e, v id ite, tak o re.
JE V R E M : Z ato , v id i, m i n e treb a n ik ad d a sm o sam i. (na
vratima) Danice! (Ivko viu ) Bolje da nismo sami. (na
vratima) Danice!

X
D A N IC A , P R E A N jI
DANICA (izn en a en a ): A , to je lepo, tako ste se brzo
vratili.
IV K O V I : D a, o d lo en o je ro ite.
D A N IC A : A ja u jem o tac razg o v ara s n ek im , p a m islim
neko od njegovih ljudi.
JEVREM: A, nije od mojih.
DANICA (n u d ei g a d a u e u sob u iz ko je je o n a iza la ):
Izv o lite, h o ete li u n u tra? D a p ro b ate slatk o o d ru a,

m alo as g a je m ajk a sk u v ala.


IV K O V I : Z ar n iste v i?
DANICA: Pa i ja sam pomagala.
JEVREM (vie seb i): Tako, dabome, eto to je familijarni
razgovor kad se gov o ri o slatk u o d ru a, a n e k rv !
XI
S R E T A , P R E A N jI
SRETA (iz d ep a m u viri ro ln a crven ih plakata): Dobar
d an , d o b ar d an elim ! (smuti se ka d vid i Ivko via )
JEVREM: Dobar dan, Sreto... (zbuni se i sam) Ovaj...
(Ivko viu ) Id i d a p ro b a slatk o o d ru a...
IVK O V I : D o cn ije... Ja b ih jo im ao n eto p o sla u v aro i.
JEVREM (Dinici poverljivo): Odvedi ga, odvedi ga!
DANICA (Ivko viu ): Isp ratiu v as!
IV K O V I : D o v i en ja! (odlazi i Danica s njim)

XII
SRETA, JEVREM
SRETA: Kada postavimo svaku stvar na svoje mesto
o n d a, p rav o d a ti k aem , o v aj Iv k o v i u tv o jo j k u i n ije
b a n a sv o m e m estu .
JE V R E M : P a... jest... al'ta e, tak o se d esilo . (hteo bi da
se izvu e iz toga razgovora) A im a li to n o v o?
S R E T A : M o re, k ak o d a n em a, u g azili sm o sad v e
d u b ok o , p a sv ak i as n o v o sti. E to , u o si v aljd a, d a Jo v ica

Jerk o v i p relazi u o p o ziciju .


JEVREM: Koj'?
S R E T A : I d a g a u je ta p ie. (razvije jedne novine i
ita ): "Do danas sam pripadao..." (govori) T o v e zn a,
n eg o u j sam o k ak o sv rav a: (ita ) "N iti ja m o g u v ie
pripadati partiji koja kandiduje za poslanike ljude koji su
v erco v ali p iritu s."
JEVREM (plane): A m a k o j'p iritu s?
SRETA: Ta onaj, de!
JEVREM (u zb u en ): A m a, ta m ea o n p iritu s u
p o litik u? O tk u d to d v o je id e zajed n o : p iritu s i p o litik a?
S R E T A : E , al'd a v id i kako sam ja njemu odgudio.
JEVREM: Je l' dopis?
S R E T A : P a jesi li itao d o p ise sa p o tp iso m "R ielje"?
JEVREM: Jest!
S R E T A : E , R ielje - to sam ja!
JEVREM: Gle, molim te!
S R E T A : P a jesi li itao d o p ise sa p o tp iso m "H em o lan d "?
JEVREM: Jes'!
SRETA: E, Hemoland - to sam ja!
JEVREM: Opet ti?
S R E T A : O , k o lik o jo p o tp isa im am ja: B arn av a,
H ero strat, G o lijat, H ad i- era, P ro sp er M erim e; sv e su to
moji potpisi.
JE V R E M : B a u m e ti to , S reto . A jesi li m u d o b ro

kazao?
S R E T A : K o m e, Jo v ici? S lu aj sam o : "N aa n acija
p reb o ljev a jed n u tek u b o lest, k o jo j je jed in i izlaz
p rep o ro d !" T o m u d o e zn a k ao m alo filo sofsk i uv o d , a
p o sle m u , o v d e d alje, o p et n a jed an filo so fsk i n ain
k aem : "Jo v ice, m ag arin o jed n a, zar ti sm e d a g o v o ri o
p iritu su , k ad si liferovao vojsci crknuto meso?"
JEVREM (zadovoljno): Jes' jes', to ti njemu, tog (spazi mu
p la ka te u d ep u ) A ta ti je to ?
SRETA: Koje?
JEVREM: To crveno?
SRETA: A ovo? Pa to je ono.
JEVREM: Koje ono?
S R E T A : O n o to je sastav io S ek u li, tam p ao sam i v e se
lepi po ulicama.
JEVREM (u p la i se): Ama da nije to za onoga? (pokazuje
n a Ivko vievu so b u )
S R E T A : P a jeste, za o v u en u !
JEVREM: Uh, pobogu brate!
S R E T A : S lu aj! (ra zvija i ita jed a n p la ka ti): "Sodoma i
Gomora".
JE V R E M : A to te crk v en e rei?
SRETA: To je sam o n aslo v . S lu aj (ita ): "Advokat
o v d an ji, Iv k o v i, k o jeg a izv esn e p ro p alice i b esk u n ici
k an d id u ju i za n aro d n og p o slan ik a, preo teo m i je v en an u
en u i jav n o se s n jo m sastaje...
JEVREM (p restra vljen m a e ru ko m d a p resta n e ita ti):

ek aj! (ode do Ivko vievih vra ta i o slu n e, o d e i d o


drugih pa proviri i opet se vrati Sreti) itaj lak e!
SRETA (nastavlja): "... i javno se s njom sastaje
n ao ig led celo g g ra an stv a, a n a p o ru g u jav n og a m o rala. I
tak av o v ek zastu pa p rav d u p red su d om , i tak av o v ek
sme d a se k an d id u je za n aro d n o g p o slan ik a. N a ast
stran ci k o ja e se i tak v o m p erjan ico m zak ititi S im a
S o k i."
JE V R E M : U h , p o b o g u b rate, n aru iste g rd n o o v ek a!
S R E T A : N aru ism o , d ab o m e. E n o , v e se lep e p lak ate p o
u licam a i zb ira se svet u g o m ilam a p a ita. Ovo sam tebi
doneo (daje mu) jed n o sto tin ak ko m ad a d a rastu ri p o
ariji.
JEVREM: Ama, ko da rasturi, je l' ja?
S R E T A : P a jes', p o alji p o tv o m eg rtu p o d u an im a.
JE V R E M : A m a, zar ja? E , to , n eu !
S R E T A : K ak o n ee?
JEVREM: Pa... ovaj... on je brate, moj zet!
S R E T A : A k o je tv o j zet, n ije n aro d n i zet; a ak o h o e
p rav o d a ti k aem , b o lje b i b ilo d a n ije n i tv o j zet. O d sek le
su m i se n o g e k ad sam u ariji u o d a ti se isp ro sila
erk a. K aem Jo ci crev aru : Iv k o v i je o v ak av , Iv k o v i je
o n ak av , i v e k aem m u n ajg o re to se m o e rei o iv o m
o v ek u , k ao to je to red p rilik o m ag itacije, i k aem m u
jo : eto , zato n e treb a d a g lasa za n jeg a. A o n v eli: p a k ad
je o n tak o r av o v ek , zato m u Jev rem d aje k er?
JEVREM: Pa nije o n tak o r av o v ek!
SRETA: Pa kad nije, neka on bude poslanik. 'Ajd' neka on

b u d e p o slan ik . D a g lasam o sv i za n jeg a. Je l'h o e?


JEVREM (ee se za u vo m ): Pa ono... tako je, pravo da
k ae, n eg o ...
S R E T A : Ili ak o n ee za n jeg a, 'ajd 'd a g lasam o za L azu
klomfera.
JEVREM: Za kakvog Lazu klomfera?
S R E T A : I n jeg o v a je lista ju tro s p o tv r en a u su d u .
JE V R E M : A m a, k ak v a lista? P a iji je o n k an d id at?
S R E T A : S o cijalistik i.
JEVREM: Pa zar i oni?
SRETA: I oni, dabome!
JEVREM: I Laza klomfer kandidat?
SRETA: Jes'!
JE V R E M : E , to n e id e - n e id e. O tk u d o n m o e d a b u d e
k an d id at? P en je se n a k u e i lem i o lu k . D o e n ek i stran ac
i v o d i g a k ro z v aro d a m u p o k ae zn am en ito sti, a L aza
u i n a k ro v u . S tran ac te, n a p rim er p ita: k o je o n aj o v ek
to u i n a k ro v u? - A ti m u k ae: to je n a n aro d n i
p o slan ik ! M o e li to b u d e?
S R E T A : M o re, n e b rig aj ti b rig u n ee o n v ie n ik ad u ati
n a k ro v u k ad u ne jed an p u t n a p o slan ik u d iju rn u .
JEVREM: To jeste!
S R E T A : P rem a to m e, v id i, sad im a d v a p ro tiv n ik a, p a
se m o ra jo iv lje raditi. Mora se pripraviti javno mnenje i
zato su , v id i, p o treb n e o v e p lak ate. Z n a li ti, m o lim te,
ta je to m n en je?

JEVREM: Pa... novine.


S R E T A : M o re jo k , k ak v e n o v in e! U n o v in e d o e on o to
je p een o v e. A d o k se to isp ee, im a v azd an p o sla.
Treba da se zam esi u n av e, d a se p o so li, d a n araste, d a se
m etn e u k alu p e, p a n a lo p atu , p a u p e.
JE V R E M : P a d a se isp ee.
S R E T A : D a se isp ee, jest, al' d ela g a u m esi ak o si
m ajsto r. A zn a li ti: k ak o se m esi jav n o m n en je? Jo
u ju tro ran o , im se p ro b u d im , p a d o k se o p asu jem , a en a
m i d o n ese au v o d e sa p areto m eera, i k ae m i ta je
u la o d p rija-Mace kad je na bunaru zahitala vodu. A ne
o p asu jem se ja sam o u ju tru i n e p ijem v o d u sa eero m
sam o ja u ju tru , n eg o i ti i o v aj i o n aj i sv im a n am a k ae
p o n eto en a. E , v id i, to sv e m i p o b erem o sv ak i o d sv o je
k u e, p a 'ajd 'u k afan u n a o n u p rv u k afu to se izju tra p ije.
T u d o e i p o tar k o ji je v e itao n o v in e, tu d o e i
teleg rafista k o ji p ria d a n a d esn o u v o u m e d a u je
internacionalne telegrame, kad prolaze k ro z icu , p a tu
p isar iz n aelstv a k o ji zn a ta je p o v erljiv o d o lo , p a o n da
tu m i sv i o stali. I k ak o k o p o n e d a sre k afu , tak o
izru u je n a sto sv e to je u o i sv e to zn a. T ak o se tu n a
sto sk u p i p un o n ovo sti i m i p o n em o d a ih m esim o . Jed an
doda soli, d ru g i b ib er, trei d o lije m alo v o d e, etv rti p o sp e
jo m alo b ran a d a b u d e g u e, p a k ad se rastan em o , a o n o
v id i, rasp rti se jav n o m n en je u sv e sok ak e, u sv e d u an e
i u sv e k an celarije. I, o n d a, to ti je k ao k ad b aci m lev o u
v o d en icu . B u k e i frk e v aro k i k am en o d ju tra d o p o d ne i
m elje o n o to sm o m i b acili p o d k am en . E to , v id i, k ak o
se pravi javno mnenje, ako nisi znao.
JEVREM: A to sve vi kuvate tamo pred "Narodnom
gostionicom"?
S R E T A : T am o , d ab o m e! T reb alo b i i ti k o ji p u t d a sv rati
tam o , m e u nas.

JEVREM: Trebalo bi, vidim da bi trebalo, ali pravo da ti


k aem n em am k ad .
S R E T A : P a ta rad i p o ceo d an k o d k u e?
JEVREM: Brinem se... eto, to, po ceo dan se brinem.
S R E T A : ta k o g av o la b rin e k ad m i n o sim o tv o ju
brigu?
JEVREM: Nije za izbore, nego se brinem ako budem
izab ran . Z n a o tk ak o sam se reio d a b u d em n aro d n i
poslanik, a mene sve onako neka tuga podilazi. Nije
u p rav o n i ala! V elik a sala - pa tu klupe, pa puno ljudi, pa
ministri, pa onda tu publika i narod i svi v iu , n a p rim er...
O n o k ad v iu sv i, i lak o je, v iem i ja, p a eto ti. A li tiin a,
b rate m o j, tiin a, n a p rim er. P o leti m u v a i cela sk u p tin a
u je zu u u c... fo rm aln a tiin a. A tek p red sed n ik u zm e
zvonce pa: ziminimi, ziminimi, nimi, nimi, nimi!
Gospodin Jevrem P ro k i im a re! A ?!
S R E T A : A ti u stan e p a g o v o ri.
JE V R E M : Jest, g o v o ri, ali ti se stig n e srce p a se n ap rav i
o v o lik o ...
S R E T A : S lu aj, b rate, d a p o stav im o svak u stv ar n a sv o je
m esto . Z n a k ak o ti je to u sk u p tin i: ak o g o v o ri za
v lad in rau n , o p o zicija e rei d a si g lu p o g ov o rio , a ak o
g o v o ri za o p o ziciju , v lad in a e stran k a rei d a si g lu p o
g o v o rio . U sv ak om slu aju , n e g in e ti d a g lu p o g o vo ri, p a
onda...
JEVREM (prekida ga): A m a n ije to . M en i je sv ejed n o ta
u ja d a g o v o rim , n eg o je o v d e p itan je k ak o u d a
govorim?
S R E T A : P a tak o lep o , u stan e p a g o vo ri.
JE V R E M : Jest, u stan e! A v ilice ti se steg le i jezik

o d eb ljao , a su ze ti n aile n a o i...


S R E T A : M o re, o slo b o d ie se, p o lako !
JE V R E M : P a to sam , zn a, i h teo d a p ro b am , d a se
oslobodim.
SRETA: K ak o d a p ro b a?
JE V R E M : ek aj d a v id i. (pogleda najpre na vrata leve
sobe i zatvori ih, naviri zatim kroz klju a o n icu Ivko vieve
sobe, a za tim ku ca n a vra ta D a n ice, g u n a sa m za sebe)
Gledaj ti, molim te, nje!
XIII
D A N IC A , P R E A N jI
DANICA (ulazi spolja): Evo me!
JEVREM: Je l' tamo onaj tvoj?
D A N IC A : N ije, o tiao je.
JE V R E M : P a ta e ti tam o ?
D A N IC A : P a ja u v am k lju o d n jeg o v e k an celarije.
JEVREM: Ti?
DANICA: Jeste!
JE V R E M : D o b ro , u v a k lju to razu m em . A l'ta e u
kancelariji?
D A N IC A : itala sam .
JE V R E M : ta si itala?
D A N IC A : N eto !
JE V R E M : N eto . D au ja teb i n eto ! 'A jd 'tam o u k u jn u,

k o d m ajk e, p a rad i n eto . 'A jd '!


DANICA: Idem. (ode)

XIV
JEVREM, SRETA
JE V R E M : N eto !
S R E T A : T ak o je to , d ab o m e, k ad ti je o n u k u i.
JE V R E M : N eto , h m , n eto ! (zatvori vrata kroz koja je
D a n ica o tila ) Eto, sad nema nikog. Molim te ko brata,
u zm i o v o zv o n ce p a sed i, ev o o v d e sed i, p a d a m i d a re.
H o u b a d a p ro b am . N e zn a k ak o m e to m u i.
S R E T A : M o em o , m o em o ! (sedne za sto) ek aj p rv o d a
postavimo svaku stvar na svoje mesto. (m ee zvo n ce)
Tako. 'A jd 'sad ! S ed i ti tam o p a trai re!
JEVREM (o d e jo jed n o m te o slu n e n a vratima, pa se
vra a i sed a n a stolicu p rem a S reti, u kru ti se, iska lje,
u sta n e sa sto lice i d ie ru ku u vis): Molim, gospodine
p red sed n ie, za re!
S R E T A : A m a, ek aj, k u d si n av ro ! N e id e to tak o ! P rv o
da otvorim sednicu.
JEVREM (sedne).
SRETA (ustane, silno zvoni i razdere se): Mir, mir kad
v am k aem ! Jeste li sv i n a b ro ju?
JEVREM: Jesmo!
SRETA: Molim gospodu stenografe da se spreme. Molim
g o sp od in a sek retara o d b o ra za m o lb e i alb e d a m i d a
p o slo vn ik d a m i se n a e p ri ru ci. M o lim p o slan ik e d a
g o v o re u tiv o , k ako se n e b i d eav ali su k o b i, m o lim

g aleriju d a o d rav a red . M ir k ad v am k aem ! (sedne)


JEVREM (kao pre): M o lim g o sp o d in e p red sed n ie, za
re! (sedne)
SRETA (dugo zvoni): G o sp o d o , g o sp o d in Jev rem P ro k i
im a re!

XV
P A V K A , P R E A N jI
PAVKA (na vratima): Jevreme, crni Jevreme!
SRETA (strogo): Pst!
JE V R E M : u ti, id i o d av d e!
PAVKA: Ama, sam o d a ti k aem .
SRETA (ljutito zvoni): Molim, na mesto, ne dozvoljavam
d a g o v o ri k o n em a re!
JEVREM (Pavki): Id i k ad ti k aem !
P A V K A : D u an , Jev rem e!
S R E T A : T raite re!
JE V R E M : N em o j d a trai re, n eg o d a n as o stav i!
M o lim te, P av k a, d a n as o stav i!
PAV K A : A m a d o ao eg rt iz d u an a d a jav i...
JEVREM: Nek javi tebi, a mene ostavi na miru. 'Ajde
'ajd e, o v o je v an ije. (izgura je i opet zatvori)
XVI
SRETA, JEVREM

SRETA (zvoni): Jesu li u d aljen i sv i k o ji su n en ad len i?


JEVREM (sed a ju i): Jesu!
SRETA (zvoni); G o sp o do , g o sp od in Jev rem P ro k i im a
re!
JEVREM (sa v se p ren eo u sku p tin ske klu p e i celu stva r
u zim a o zb iljn o i o a jn o ; ka d d o b ije re, o seti d a m u je
za ig ra lo srce i p rep la i se; za tim se p rib ere, p a se svea n o
d ie, iska lju je se i zauzima g o vo rn iki sta v): P o to v an a
g o sp od o , n aro d n i p red stav n ici o v e k u e!... Ja... o v aj... ja...
Na primer... (za p eo , n e u m e d a lje, o a jn o ra zm ilja )
SRETA (zvoni): Molim, nemojte prekidati govornika!
JEVREM (p rib ira se, b rie elo i o d va i se p o n o vo ):
P o to v an a g o sp o do , p red stav n ici o v e k u e!...
SRETA (zvoni): Molim govornika da ne govori po dva
puta o istome predmetu.
JEVREM (prilazi Sreti familijarno): Z n a, ja sam h teo ...
SRETA (zvo n i en erg in o i d ere se): Na mesto! Molim
gospodu poslanike da zauzmu mesto, galerija neka
zauzme mesto, stenografi neka zauzmu mesto, vlada neka
zauzme mesto, narod neka zauzme mesto, svaku stvar
treba postaviti na svoje mesto!(zvoni)
JEVREM (p rep la en o d lu n o u Sretin o m sed n e p o ra en
na svoje mesto).
SRETA (o b in o ): Aha! Je l' vidi ta je v last? M isli ti to
je tak o? A ta m isli tek tam o , u S k u p tin i, g alerija,
an d arm i, p a p o lijeleji...
JEVREM (zabrinuto): Nije lako!
S R E T A : Z ato je, v id i, d rav a i o d red ila p o d v an aest

d in ara d iju rn e o d sed n ice, za taj strah to g a p o jed e.


'Ajde, sed i p a iz p o etk a d a se o slo b o d i m alo .
JE V R E M : A l' n em o j d a m e b u n i! (n eto h ra b rije) Molim
za re!
SRETA (zvoni): G o sp o d in Jev rem P ro k i im a re.
JEVREM (d ie se, g o vo ri m a lo o d va n ije): P o to v an a
g o sp od o i b rao , p red stav n ici n aro d n i, u n ao j zem lji ima
razn ih n ep rav iln o sti. B u d et, n a p rim er, n ije u rav n o tei
p rem a sv im a g ra an im a... D o k ... o v aj... jed an k raj... jed an
k raj n ae o tad b in e im a i u m u i rasad n ik i stru g aru i...
o k ru n u k o m an d u , n a p rim er, d o tle se u d ru g o m k raju n e
primenjuje pravilno zak o n o n ak n ad i tete p riin jen e
gradom, na primer...
SRETA: Tako je!
JEVREM (ohrabren): Ja sam , b rao m o ja, d u g o
razm iljao o to m e k ak o d a se to m e zlu k o je se u k o ren ilo u
n aem n aro d u stan e n a p u t i d o ao sam d o zak lju k a d a je
najbolje da se to ostavi vlad i d a o n a razm ilja o to m e.
SRETA (jednim glasom): Tako je! (drugim glasom) Nije
tako! (prvim) Jeste! (drugim) Nije! (prvim) Vi, dok ste bili
na vladi, upropastili ste ovu zemlju! (drugim) u tite v i,
izdajnici. (prvim) Ko je izdajnik? (drugim) Ti! (prvim) A
ti si lopov i hulja! (svojim glasom) Pljus! Pljus! (a m a ra
po vazduhu dok i samog Jevrema ne o a m a ri. (za tim zvo n i
silno) M ir, m ir, g o sp o d o ! M o lim , u v ajte d o sto jan stv o
ovoga doma! Umoljava se gospodin poslanik koji je
o p alio am ar o v o m e d ru g o m e g o sp o d inu poslaniku da
trg n e am ar n atrag . S k u p tin a p rim a k zn an ju o v aj am ar i
prelazi preko istoga na dnevni red!
JEVREM (za sve vrem e sa u en jem g a posmatra): ta ti
je?

S R E T A : P a h o u b rate, d a ti p o tp u n o p red stav im


S k u p tin u . P o sle sv ak o g zn aajn ijeg g o v o ra mora da se
larm a. Jed n i v iu : "T ak o je!" d ru g i: "N ije!" P a o n d a jed n i
viknu: "Ti si izdajnik!" A drugi: "Ti si lopov!" Pa onda
jed an p o slan ik o p ali d ru g o m e am ar, i o n d a se p re e n a
dnevni red.
JEVREM: A kako ti izgleda, mogu li? A?
S R E T A : D o terae se ti jo k ak o .
JE V R E M : S am o m o lim te d a sv rati ee, p a jo k o j' p u t
ovako.
S R E T A : M o e, d o i u su tra. N a d n ev n o m je red u su tra
zakon o neposrednoj porezi. Upamti to!
XVII
G O S P A M A R IN A , P R E A N jI
MARINA (dolazi spolja): Dobar dan, prijatelju, dobar
d an , elim ! Ju , d a v as n isam u p o slu p rek in u la?
JE V R E M : A n ije, sv rili sm o !
MARINA (pakosno): Neka trgovina valjda?
JEVREM: A nije... onako posao!
SRETA: 'Ajd' ja odoh!
JE V R E M : P a d o i su tra. Z ak o n o n ep o sred n o j p o rezi,
ree?
SRETA: Jes'! Zbogom!
JEVREM: Zbogom!
SRETA (odlazi).
XVIII

MARINA, JEVREM
MARINA (p o to je S reta o tia o ): Ovo meni, prijatelju,
lii n a ag itaciju ; im je taj S reta tu .
JE V R E M : P a ta e, p rijo , i to je p o sao !
MARINA: Ono i jeste posao, kako da nije! A zbog toga
sam , ak o h o ete, i d o la d a razg o v aram o .
JEVREM: Pa ako, prijo, da razgovaramo. Izvol'te, sedi!
MARINA (sed a ju i): Ja mislim, prijatelju, da za takve
stv ari k ao to je, to k au , v eza za ceo iv o t, treb a n ajp re
iskrenost.
JEVREM: Treba!
MARINA: I onda, znate, kad nema iskrenosti na prvom
k o rak u , o n d a, to kau , n em a iv o ta.
JEVREM: Nema! (on u jedan mah spazi crvene plakate
koje je Sreta ostavio, p retrn e iv i ep a ih te m erka n a
sve strane sobe gde bi ih sakrio)
MARINA: I onda, kad je tako, ja ne razu m em o v u v au
agitaciju?
JEVREM (sakrije plakate iza le a ): Koju agitaciju na
primer?
M A R IN A : P a to , to h o ete d a b u d ete n aro d n i p o slan ik .
JEVREM: A, to? (vra ti p la ka te p o d m ike)
M A R IN A : M i k ad sm o p ro sili v ae d ete, v i n iste k azali d a
h o ete d a b u d ete narodni poslanik, a to se protivi
iskrenosti!
JEVREM: Kojoj iskrenosti?

MARINA: Vidite, gazda-Jev rem e, ja u d a b u d em


o tv o ren a. V a zet v am to , m o e b iti, n ee rei, al' b o g a m i,
ja volim s farbom na sredu.
JEVREM: Pa jes', vi volite!
M A R IN A : N e k aem , prijatelju, da se nama nije dopala
d ev o jk a, i to k au , sp o razu m eli sm o se k ao lju d i i za sv e
d ru g o to p rip ad a d ev o jci i to je p o treb n o za b ran i iv o t.
A li, p rijatelju , k ad je d o lo d o to g a d a se iza e s farb o m
n a sred u , o n d a v am ja m o ram rei d a sm o m i na drugo
rau n ali.
JE V R E M : N a ta d ru g o?
M A R IN A : V id ite, p rijatelju , v aa fam ilija, izg led a, v rlo
velika?
JE V R E M : I m o ja i en in a.
M A R IN A : M o d a n ajm an je d v ad eset d o trid eset g laso v a,
a to nije malo kad se glasa za izbore.
JEVREM: Pa nije!
MARINA: Pa vidite, ja v am m o ram rei d a sm o m i i n a to
rau n ali. K ad g o d sam d o lazila u v au k u u , a ja sam
p reb ro jav ala p o v aim zid o v im a m u ke g lav e i m islila u
seb i: eto , m o j sestri, u z en u , d o b ie k ao m iraz i o v ih
trideset glava.
JEVREM (izn en a en ): A m a u z k ak v u en u?
M A R IN A : P a, m o lim v as lep o , k ad b i recim o s v ae
strane postojala iskrenost, kome bi drugom vi dali te
g laso v e n eg o svo m e zetu ? E to , k aite sam i!
JE V R E M : G le sad ! N a ta p a o n a rau n a? P a zar, b re,
d ajem p are, p a d ajem n am etaj, p a d ajem devojku; pa sad

jo i celu fam iliju d a m u d am ?


M A R IN A : N e k aem to , p rijatelju , al'o v d e je re o
isk ren o sti. D a sm o m i zn ali d a v i h o ete d a b u d ete
poslanik...
JE V R E M : A d a sam ja zn ao d a o n h o e d a b u d e
poslanik...
MARINA: Pa lepo, prijatelju, al' kad se h o e, sv e se to jo
m o e p o p rav iti.
JEVREM: Kako da se popravi?
M A R IN A : M o ete se v i jo i o d rei!
JE V R E M : ta k ae: d a se o d reem ? A m a k o j'd a se
o d ree? Z ato d a se o d reem ? eg a d a se o d reem ?
M A R IN A : D a se o d reete fam ilije u k o rist v aeg a zeta!
JEVR E M : A m a, k ak o , p o b o gu b rate, d a se o d reem
familije?
M A R IN A : H o u rei, n ije fam ilije, n eg o d a se o d reete
k an d id acije u k o rist v aeg a zeta. A v aa fam ilija d a g lasa
za njega.
JEVREM: A dakle, to mu je dakle ta iskrenost?
M A R IN A : P a jeste, to je, ak o h o ete!
JEVREM: A je l' te on, boga ti, prijo, poslao da mi
g o v o ri?
M A R IN A : B o e sau v aj, p rijatelju ! A li sam ja, zn ate, o v u
stv ar sasv im isk ren o p o ela p a sam rad a d a se o d ri ta
isk ren o st izm e u n as.
JE V R E M : P a to iskren o st, d a se ja o d reem k an d id acije?

MAR IN A : M o e to , p rijatelju , d a se u d esi p a i d a se n e


o d reete. K ad u p o ro d ici v lad a isk ren o st, o n d a je lak o
sporazumeti se. Mogli bi vi i da ostanete kandidat, pa
n ek a g lasaju za v as v ai lju d i, a v aa fam ilija d a g lasa za
v aeg a zeta. E to , to b i b io red !
JE V R E M : I red b i b io d a o n id e u S k u p tin u , a ja d a n e
idem.
M A R IN A : P a i jeste to red , ak o h o ete.
JE V R E M : E n ee g a o tii! I n e sam o m o ja b lia fam ilija,
v e i o n i to m i p ad aju ro d p o m aeh i i sv e to n jim a p ad a
ro d , n ee g lasati za n jeg a.
MARINA (ustaje): U o stalo m , sig u rn a fam ilija! to se ja
tu jedim kad ionako ne bi bilo nikakve koristi. Pola
familije i nema pravo da glasa!
JEVREM: Koj' nema pravo glasa?
MARINA: Ja ne znam ko - al' pogledajte ih samo,
(pokazuje fotografije) sam e n ju k e.
JEVREM: Kakvi su d a su , za m en e e d a g lasaju , a v i,
p rijo , n em o jte d a v re ate n iiju fam iliju !
MARINA: Molim vas, iskrenost nije uvreda, a ako vi na
u v red u izv rete, o n d a b o lje d a p rek in em o taj razg o v o r.
Id em ja d a o b i em p rija-Pavku.
JEVREM: Pa jes', to je najbolje!
MARINA (p o la zei u so b u ): Kao da nismo ni razgovarali,
prijatelju!
XIX
JEVREM, MLADEN
JEVREM (g u n a ): Ko da nismo razgovarali! Daj mi

familiju, pa onda, kao da nismo ni razgovarali. (on tek sad


vidi d a d ri jo p od pazuhom crvene plakate) O, gospode
b o e, g d e u s o v im ? (tra i g d e b i ih sa krio , p a ka d n e
n a la zi, o n ih trp a u d ep o d kaputa)
MLADEN (unosi jedno pismo): Pismo, gazda!
JEVREM: Je l' za mene?
MLADEN: Jes'!
JEVREM: Ko je doneo?
M L A D E N : Jed an an d arm .
JEVREM (ep a g revito ): P a to n e g o v o ri d a je
an d arm d o n eo ! (otvara i gleda potpis) S ek u li. (ita ):
"Gazda-Jevreme, u kafani kod, Slobode skupio se cvet
g ra an stv a, k o ji e sad tv o jo j k u i d a te u im e n aro d a
p o zd rav i. Ja sam ih astio , rau n izn o si 8 7 d in ara.
O d u ev ljen je v elik o . D o ek aj ih lep o i o d ri im jed an
g o v o r. T v o j S ek u li." (prestravi se) Eto ti sad! Otkud sad
n ajed an p u t d a se sk u p i cv et g ra an stv a? I k ak av g o v o r,
otkud meni govor? (zbuni se i ustumara) Idi, Mladene,
ek aj n em o j d a id e... (ita p ism o ): "R au n izn o si 8 7
d in ara, o d u ev ljen je v elik o ." (Mladenu) Zovi mi ovamo...
T a to si se zb u n io ? to si se zb u n io , k o g av o la, k ao d a
e ti d a d ri g o v o r? Id i m i zo v i D an icu ... N em o j... Ja u
je zv ati... Id i n ap o lje p red k ap iju , p a k ad v id i
g ra an stv o ... je l' zn a ta je g ra an stv o? - k ad v id i
g ra an stv o d a id e o v am o , a ti d a m i jav i. 'A jd e, 'ajd e
b re!
MLADEN (ode).
XIX
JEVREM, DANICA
JEVREM (zbunio se i uzmuvao, ne zna na ko ju e stranu
n i ta d a p o n e): ta sam o n o h teo ...? (seti se) A, jest!...

Ne, nije! Ne znam pro sto n i s k o g a k raja d a p o n em ... E ,


o v o je b a p rav a situ acija. I d ed er ti sad reci m i, ta d a
radim? (ra zm ilja se i d o seti se) Mladene! (na druga
vrata) Danice, Danice?
DANICA (ulazi): ta je?
JEVREM (d o m ilja se): T i im a lep ru k o p is?
DANICA: Nemam!
JEV R E M : N em a, ali lak e p ie. M en i je lak e d a
d ig n em sto k ila n eg o d a n ap iem jed n o , a n em am d ara za
p isan je. P a d ab o m e, n e m o e o v ek za sv ata d a im a d ara.
(eta u zb u en o i frke)
D A N IC A : ta ti je?
JE V R E M : T ek to n isu d o li, razu m e li, tek to n isu
do li!
DANICA: Ko, zaboga?
JE V R E M : K o ? D ep u tacija! Z n a li ti ta je to d ep u tacija?
G ra an stv o , cv et g ra an stv a, n aro d n a sv est,
d em o n stracija. Z n a li ti ta zn ai to k ad ti n aro d n a sv est
d o e u k u u? Ja b ih v o leo d a v id im to g a k o g a to n e b i
zbunilo?
DANICA: P a je l' treb a d a im g o v o ri?
JEVREM (drekne): Pa to je ono! I bar da su mi ranije
jav ili? O tk u d o v ek u m o e o v ak o n ap reac d a p ad n e to
p am etn o n a p am et? O lju d i bo ji, ta m e je sn alo? P a
o n aj m i jo p o m in je p iritu s! p iritu s, ja! N ek d o e d a
v id i ta je p iritu s!... O v aj, sed i m o lim te, p a p ii.
DANICA: Nemam hartije.
JEVREM: Pa razume se da nema, ko je od nas to mislio

pa da spremi hartije? (va d i iz d ep a p u n o h a rtija , za g leda


jedno pismo) "Pop Spira..." (ita ) "Al' ako si siguran da
m i izrad i p o m ilo v an je za o n o to su m e o b ed ili d a je
m o ja slu av k a ro d ila"... (govori) Evo, ova je polovina
ista. (ocepi i da joj) P ii, m o lim te!
DANICA (u m o i p ero i sed a )
JEVREM (eta u zb u en o , m isli i g ricka n o kte): Da l' da
kaem "G o sp o d o "? N e, b o lje je "G ra an i"! Ili, ek aj, b rii
"G ra an i", p a k ai: "B rao !" Jesi li n ap isala "B rao "?
DANICA: Jesam.
JEVREM: E, dobro, s tim smo gotovi. (misli) Sad bi
treb alo n eto i d a se k ae lju d im a. N e m o e sam o
"B rao !" (opet misli) N ap ii... E, pa de sad, kad oni tako
izn en ad a... N ap ii... n ap ii... ek aj, n em o j n ita d a
n ap ie. (uhvatio se o b em a ru ka m a za g la vu , p a o a jn o
gleda u zemlju)
D A N IC A : A , d a zn a, o e, to je g o sp o d in Iv ko v i d iv an
g o v o r n ap isao d a ga p ro ita sv o jim b iraim a!
JEV R E M : D ab o m e, lak o je n jem u k ad u n ap red zn a d a e
g o v o riti. A o tk u d ti zn a d a je divan govor?
D A N IC A : E n o m u i sad sto ji n a sto lu . O n o "n eto " to
sam itala m alo p re k ad si m e ti g rd io - bio je taj govor.
N ala sam g a n a sto lu , p a sam g a itala. D iv an g o v o r!
JE V R E M : P a d o b ro , ta k ae, zn a li m ak ar p rv e rei?
DANICA: Ne znam!
JE V R E M : B a si p rav a u rk a, zar n isi m o g la d a u p am ti
m ak ar p rv e rei?

XX
M L A D E N , P R E A N jI
MLADEN (upadne i razdere se): Idu!
JEVREM (prestravljen): Ko, brate? Govori, ko?
M L A D E N : E v o ih o zg o , tek to n isu d o li!
JE V R E M : A m a to u rla, p o b o g u b rate! K o id e? (ep a
ga i drmusa) Govori, ko ide?
M L A D E N : N aro d , d ep u tacija. D o trao jed an k eln er iz
k afan e p a k ae: "P o slao m e g o sp o d in S ek u li d a k aem
gazda-Jevremu da idu."
JEVREM (zb u n i se jo vie): Dabome da idu, razume se
d a id u . M o d a su v e v rlo b lizu , a ja jo n e zn am n i k ak o
d a p o n em . (u zm u va se, zb u n i se, tu ri ru ku u d ep i n a e
ono zvonce; zvoni pa se trgne i baci ga na zemlju kao da
se opekao) K o jeta, o tk u d sad o p et o vo zv o n ce i ta e m i
to zvonce? (krsti se) G o sp o d e b o e, n ata e o v o izai.
(spazi Mladena i izdere se) A m a, ta si m i tu stao k ao ...
B len e sam o ! Id i, id i n ap o lje p a d a m i jav i k ad ih v id i n a
uglu! (Mladen ode Danici) Pa i ti, brate, idi pa spremi za
p o slu en je!
D A N IC A : H o u li rak iju?
JEVREM: Jeste, rakiju!
XXI
JEVREM (sam; dohvati ono zvonce sa poda i metne ga na
sto): B ar d a je u p am tila sam o p o etak o d n jeg o vo g
govora. (eta u zb u en ) M o ra d a su v e b lizu . M o e b iti
sasvim blizu? (gleda na prozor) Ne vidi se, a i da se vidi,
ta im am o d to g a, k ad n em am n i rei n ap isan e, a o n i id u i
tek to n isu d o li. (nasloni se na sto) "B rao !"
(n a sla n ja ju i se n a p ip a o p et zvo n ce pa g a ep a i b a ci n a

pod) A o n im a d iv an g o v o r, itala g a je D an ica i k ae d a


je divan. I sad taj govor stoji banbadava tamo na stolu, a
ja - n em am n i rei. (sine mu misao u glavu) Boga mi, i to
b i m o g lo ... zato d a sto ji b an b ad av a, a o n m o e d a n ap ie i
drugi? (o slu ku je) K an d a se u je larm a? M o re, o v i
odistinski idu! O, brate, to m e sn a e n ap ast n i k riv a n i
d u n a! (o slu ku je n a Ivko vievim vra tim a ) Nije ovde,
o tiao je u ag itaciju . (viri) A g o v o r en o g a tam o sto lu lei.
(va d i klju iz d ep a ) D o b ro k ae S ek u li, d a izm ak n em o
orman. (o tklju a va p o la ko vra ta , obzire se i a p e) On
m o e n ap isati i d ru g i. (u la zi u Ivko vievu so b u , a malo
za tim vra a se radostan, sa govorom u ruci,
za b o ra vlja ju i d a za tvo ri vra ta za so bo m ; ka d u e u so b u ,
razvija i razgleda) I to je g lav n o , itk o n ap isan o ! (spolja
se u je la rm a )
XXII
JE V R E M , M L A D E N , G R A A N I
MLADEN (u tri): Evo ih! (o tva ra iro m vra ta ) Izvol'te,
b rao !
G R A A N I (ulazi gomila raznolikih tipova, koji su
p o m a lo i o rnu ti; p re u la ska se g u raju n a vra tim a ili
za sta ju i n ud e jed a n d ru go g a da u e; m e u n jim a je i
S reta ; jo o d u la ska n a n jeg o vu ko m an d u viu ): iv eo
g azd a Jev rem P ro k i! iv eo n aro d n i p o slan ik !
SRETA (prilazi Jevremu): Jed an e g o v o riti, d a
o d g ov o ri! (vra a se g o m ili i n u d i p o jed in e d a g o vo re)
KAFANSKI MOMAK (progura se kroz gomilu n prilazi
Jevrem u p o d n o sei m u jednu hartiju): Poslao gospodin
S ek u li d a se p lati.
JE V R E M : ta je to?
K A F A N S K I M O M A K : R au n za o v e to su p ili.

JEVREM (u zim a ra u n i trp a g a u d ep ): Dobro, posle!


T R I G R A A N IN A (isp a d a ju iz g o m ile n a p red i p o n u
jednovremeno): Gazda-Jevreme!... (Pogledaju se, pa kao
u stu p a ju i jed a n dru g o m , sva se tro jica p o vu ku n a trag )
SRETA (upadne u gomilu, grdi ih i izgura jednog).
E T V R T I G R A A N IN : D ra... d rag i g azd a-Jevreme! Mi
o v d e, m i to n as v id i i k ak o se u zm e stv ar. T o sm o m i.
(n e u m e d a lje, zb u n io se, o a jn o gleda u gomilu iz koje su
ga izgurali)
P E T I G R A A N IN : D a, m i sv i, k ao to ree b rat
p red g o v o rn ik , ak o se stv ar o zb iljn o u zm e, m i sm o o n i to
em o g lasati. M i elim o d a ti id e u S k u p tin u od n arod n e
stran e i d a rad i tak v e stv ari k o je e za n aro d b iti k o risne.
A m i sv i to n as o v d e v id i, k ao to ree b rat
p red g o v o rn ik , m i em o u v ek za teb e d a g lasam o i d a
g in em o ak o treb a. U to im e k liem : iv eo g azd a Jev rem
P ro k i!
S V I: iv eo n aro d n i p o slan ik !
JEVREM (za sve vreme bio je u velikom uzbu en ju i
za b u n i g leda ju i netrem ice u ta va n ): G o sp o d o i b rao !
D rag i g ra an i i n ai b irai. (u ep rtlja se i tu ra ru ku levi
d ep , g d e n a p ipa crven e p la ka te; turi zatim u d esn i d ep i
n a p ipa Ivko viev g o vo r. R a zved ri m u se lice
zadovoljstvom i izvadi hartiju, ali umesto govora izvadi
ra u n ko ji je m a lo p re d o b io i sta n e ga n a g la s ita ti)
B rao ! etrd eset i d v a litra v in a... (prekine) Ko mi sad
d ad e o v aj rau n? (zg u va lju tito i b a ci na zemlju, pa izvadi
Ivko viev g o vo r i ita ) B rao ! H v ala v am n a izrazim a
poverenja, koje mi je utoliko dragocenije jer stojim pred
o zb iljn im zad aam a i tek im d u n o stim a. M i se, b rao ,
m o ram o u p o rn o i o d lu n o bo riti p ro tiv u d an an je v lad e
koja nije izraz naroda i koja se svojim delima daleko

u d aljila o d n aro d n ih elja i n aro d n ih p o treba...


SVI: Tako je! Tako je!
JEVREM (p a o u va tru i sa d sve slo bo d n ije ita ): N aa je
zem lja, b rao , zad u en a i razriv en a, zak o n i su o sram o en i
i proigrani, a narod je ogolio i obosio...
SVI: Tako je!

XXIII
P A V K A , P R E A N jI
PAVKA (uletela je sva zajapurena): Jevreme!
JEVREM (m a e jo j ru ko m d a u ti i n a sta vlja ): H o em o li,
b rao , v lad u k o ja je n aro d u p ro p astila i d alje d a
p o m aem o ? N e, n eem o ...
S V I: N eem o !
SRETA (u zvrd a o se, n e zn a ta e a s tri Jevrem u i
g o vo ri m u , a s g ra a n im a i o b ja n ja va im n eto).
PAVKA (o a jn o ): Jev rem e, d u an je p o k rad en !
JEVREM: Neka je pokraden!
S R E T A : S lu aj, g azd a-Jevreme...
JEVREM (m a e m u ru ko m d a u ti): I zato , b rao , ja s
vama zajedno uzvikujem: dole vlada!
SVI: Dole vlada!
DANICA (u n ela je slu a vn ik sa ra kijo m i sta la u stranu,
o eku ju i kra j g o vo ra te d a p o slu i).
MARINA (izila je za n jo m i stala na prag od sobe).

SRETA (o b ja n ja va se ivo sa Jevrem o m , ko ji g a n e


razume).
IV K O V I (n a a o vra ta o d svo je so be o tvo rena, upada
lju tito d rei jed a n o d onih crvenih plakata u ruci):
G o sp o d in e taste, o v o je k lev eta k o ja se k rv lju p laa. V i i
v ai lju d i o v o rastu rate!
DANICA (vrisn e i isp u sti slu a vn ik).
PAVKA (o a jn o ): Jev rem e, d u an !
SRETA: Gazda-Jevreme, popravljaj situaciju!
JEVREM (zbunjeno i tupo posmatra sve redom, on nikog'
n e u je i n iko g ' n e ra zu m e i n a jza d o a jn o u zvikn e): Dole
vlada!
SVI: Dole!
SRETA (publici): E, sad je postavljena svaka stvar na
svoje mesto!

in trei
(Pozornica na sredini podeljena. Leva (od gledalaca)
polovina je Iv k o v iev a so b a, a d esn a Jev rem o v a, d eo so b e
u k o jo j je p ro lo g in a ig ran o . N a o b em a so b am a p ro zo ri
na zadnjim zidovima. Vrata koja vode iz jedne sobe u
d ru g u iro m su o tv o ren a i v ie su n ap red )
I
JE V R E M , IV K O V I
JEVREM (u svojoj sobi, d rei u ru ci jed a n zg u va n broj
n o vin a , g o vo ri p retei Ivko viu ): To nije izraz narodne
svesti, to nije dopis, to nije politika, to je kleveta!
IV K O V I (u svojoj so b i, d rei jed n u zg u va n u crvenu

plakatu): A k o h o e d a zn a ta je k lev eta, a ti tu ri ru k e u


sv o je d ep o v e, tam o e n ai o v e p lak ate.
JEVREM: A ovaj telegram u novinama?
IV K O V I : T o je suta istin a. U teleg ram u sto ji d a si ti,
gazda-Jev rem e, g o v o rio p ro tiv u v lad e i n ita v ie.
JEVREM: Govorio protivu vlade? Pa dabome da sam
govorio protivu vlade kad si mi ti podmetnuo tvoj govor!
IV K O V I : N e k ae m i h v ala to n isam u teleg ram u jav io
da si mi ukrao govor.
JE V R E M : T u re d a trg n e, jesi u o ! N e k rad em ja, ja
sam karakterna individua.
IV K O V I : P a jes', m o j g o v o r je sam u leteo u tv o j d ep !
JEVREM: Z et si m i, m o g u d a se p o slu im tv o jim
g o v o ro m , ak o te je ao , m o g u i ja teb i n ap isati jed an p a d a
ti vratim zajam.
IV K O V I : H v ala! P ii ti sa tv o jim lju d im a p ak v ile.
JE V R E M : D ru g o m to d a k ae, jesi u o ...
IV K O V I : Ja teb i k aem , a ti reci o n o m k o m e treb a!
JEVREM: Nije te ni sramota: za jedan govor potego kroz
n o v in e d a se ali!
IV K O V I : N isam se alio , ja sam sam o izn eo d a si i ti
p reao u o p o ziciju .
JEVREM: U opoziciju? S tobom valjda?
IV K O V I : N ije sa m n o m , n eg o p ro tiv v lad e.
JEVREM: Protiv vlade? Ja protiv vlade? Zar te nije

sram o ta u o i d a m e p o g led a?
IV K O V I : N ije m e sram o ta, jer sam k azao istin u .
JE V R E M : T o to si p lju n u o , o d m ah d a p o lie!
T eleg rafsk i d a p o lie. Ja u d a p latim d ep eu , in ae...
IV K O V I : ta in ae?
JE V R E M : ... In ae u ja teleg rafisati u Beograd da ti
lae...
IV K O V I : Ja u o n d a tam p ati tv o j g o v o r.
JEVREM: Ama otkud moj, kad je to tvoj govor?
IV K O V I : T i si g a g o v o rio ...
JE V R E M : H o e li d a p o lje d ep eu p li n ee?
IV K O V I : N eu !
JE V R E M : E , o n d a... d a zn a... n em a n ita v ie... Jest...
n em a n ita v ie... (n e sm e d a ka e)
IV K O V I : ta n em a?
JE V R E M : P a to ! N e m o em o v ie zajed n o p o d istim
k ro v o m i o tk azu jem ti k v artir. E to ti! S a d u m an in o m
svojim ne mogu pod jednim krovom!
IV K O V I : Lepo, primam k znanju!
JE V R E M : I d a zn a i to : n isi m i v ie k irajd ija n i k o d
m o je erk e i... o d atle d a se iseli.
IV K O V I : O d atle d a se iselim ?
JE V R E M : O d atle!.. N isi m i v ie zet, p a eto ti... I d a se
iseli.

IV K O V I : u o sam !
JE V R E M : Jo d an as!
IV K O V I : Iz srca tv o je k eri m o g u jo d an as, a iz
kvartira kroz petnaest dana.
JE V R E M : Ja en erg in o k aem : jo d an as!
IV K O V I : D an as je izb o r!
JEVREM: Ako je tvoj izbor, i moj je!
IV K O V I : T eb i je lak o , g azd a-Jev rem e, ti se m o e i
iseliti, p o to n ee b iti izab ran .
JE V R E M : A ti e b iti izab ran ?
IV K O V I : Ja se n ad am !
JE V R E M : S ig u ran p o slan ik ! P ie d ep ee p ro tiv sv o g a
tasta. (b a ci m u zg u va n e n o vin e kroz vrata) Na ovo pa da
se zak iti!
IV K O V I (baci mu zg u va n e crven e plakate): A evo tebi!
itaj o v o p a se p o n o si!
JEV R E M : I d a m i v ie n e izlazi n a o i, n eg o d a se seli!
T o ti je m o ja p o sled n ja re. E to ti! (gurne vrata, za klju a
ih , strp a klju u d ep i eta u zb u en o i lju tito )
IV K O V I (seda za sto i p ie).
II
S P IR A , S P IR IN IC A , P R E A N jI
SPIRINICA (ulaze u Jevremovu polovinu sobe): Dobar
d an , zete! A m i b a p o li n a g lasan je, p a v elim o d a
svratimo.

S P IR A : A m a, n ism o p o li m i n a g lasan je, n eg o p o ao ja...


S P IR IN IC A : E n o g a o p et! E , o v aj e m e o v ek i u g ro b
o terati, a n ee m i d ati b ar jed n u re d a p ro g o v o rim za
iv o ta. P a n e k aem ja...
S P IR A : A m a, k ak o n e k ae, k ad si k azala?
S P IR IN IC A : N isam k azala, n o v elim sam o : m i p o li...
SPIRA: E, pa to, to si kazala.
S P IR IN IC A : T a p u sti m e, o v ee, d a k aem ; n e zap u av aj
m i iv o j u sta!
JE V R E M : O , g o sp o d e b o e, d o k le ete v as d v o je? P a zar
ti jo n isi g lasao?
SPIRA: Nisam! Reko', imam vremena!
JE V R E M : P a d a v id i i n em a. S ad e jo m alo p a d a
zatvore kapije.
S P IR A : S ad u ja. S am o d a se p o zd rav im sa P av k o m .
(en i) K aem ja teb i d a p o u rim o. (polazi u Pavkinu sobu)
SPIRINICA (ode za njim): Ti meni kazao? A od jutros ti
govorim...
S P IR A : K azao sam ti 'ajd e b re, a ti?
S P IR IN IC A : E to , sad e d a isp ad n e d a sam ja k riv a... (oni
o ve p o sled n je reen ice g o vo re za kulisama)
III
S R E T A , P R E A N jI
SRETA (ulazi u Jevremovu polovinu sobe): S to etrd eset i
dva!

JEVREM: Pa platio sam malopre sto dvadeset.


SRETA: Kakvih sto dvadeset?
JE V R E M : P a rau n , to su p ili g lasai.
S R E T A : A m a, n e g o v o rim ti ja to , n eg o sto etrd eset i d v a
g lasa im a d o sad .
JEVREM: A, je l'im a to lik o ? A b ie jo . Je l'?
S R E T A : M o re, b ila b i cela v aro , sam o d a n e b ee o n e
bruke.
JEVREM: Koje bruke?
SRETA: Pa onaj tvoj govor deputaciji. Oni sad silno
ag itu ju s tim . ta ti b i, p o b o g u b rate, d a o n ak o p o stav i
stvar na svoje mesto.
JEVREM: ta m i b i?... K azao sam ti... to n ije m o j g o v o r,
to je njegov.
JE D A N G R A A N IN (ulazi ko d Ivko via i d a je m u jed n u
cedulju).
IV K O V I (razmatra ced u ljicu , o b ja n ja va se n eto sa tim
g ra an in o m , u zim a za tim eir i za jed n o o d la ze).
SRETA: Pa otkud kod tebe?
JE V R E M : P a tak o , izm ealo se. Z n a k ak o je u fam iliji,
sv e se izm ea.
SRETA: Ono jeste, gazda-Jev rem e, p o sle sv ad b e i m o e
d a se izm ea, ali n e id e to d a se izm ea jo p re sv ad b e. P a
o n d a, izm ealo , izm ealo . D o b ro , n ek a je i tak o , ali k ad
vide da je govor p ro tiv u v lad e, to se n e u stav i, n eg o zap e
pa do kraja?
JE V R E M : K ak o d a ti k aem ... zn a, n ek ak o m u lak o id e

k ad g rd i v lad u . D o e ti o n ak o k ao od srca. Z ato v aljd a i


govore uvek lepo oni koji grde vladu. A deder ti, sinko,
b ran i v lad u , p a d a v id i k ak o je to tek o d a se lep o i
g o v o ri. A o v o , zn a, ja p o eo , p a p o d u fati m e n eto i k ao
o tv o ri m u se srce... P a tak o ... a jo g ra an i p o ee d a v iu :
tak o je! P a m e to jo v ie o d v u e.
SRETA: Od jutros se na sve strane lepe ove plakate
k o lik o d a zam aem o m alo stv ar. E v o itaj. (ita m u sa m )
"N ev aljalstv o o p o zicio n e tam p e p rev rilo m eru . P o d la je
izm iljo tin a d a je n a k an d id at g azd a Jev rem P ro k i
g o v o rio p ro tivu v lad e. O n sto ji i sad v rsto i
n ep o k o leb ljiv o u z v lad u , a u z n jeg a ceo n aro d . D an an ji
izb o r e p o k azati d a k lev ete n e p o m au tam o g d e je
narodna vlast budna."
JEVREM: E, to si mu lepo sastavio.
SRETA: A ovo? (vadi drugu hartiju)
JE V R E M : ta je to?
S R E T A : V id i li p o tp is? "M irab o ". Z n a li k o je M irab o ?
To sam ja, a ovo je telegram koji sam napisao za
beogradske listove da te i tamo operem od bruke. Na,
p o lji o v o n a telegraf. (daje mu) Moram, brate, moram da
p o stav im sv ak u stv ar n a sv o je m esto , a ti, u b u d u e, p azi
se: im ti n a jezik n ai e re "v lad a", a ti o d m ah jezik za
zube!

IV
M L A D E N , P R E A N jI
MLADEN (dojuri usplahiren i razdera se) Gazda!
JEVREM (trgnu se, ispusti telegram, te drekne i sam): ta

je, brate?
MLADEN: Jurio sam kao da me panduri vijaju.
V
P A V K A , S P IR A , S P IR IN IC A , P R E A N jI
PAVKA (za njom Spira i Spirinica): ta je zab o g a?
S P IR A I S P IR IN IC A : ta je?
JE V R E M : T a g o v o ri ta je, u zb u n i celu k u u (digne
isp u ten i teleg ra m )
M L A D E N : P red o p tin o m p u n o sv eta, p a se g u raju ,
sv a aju , v iu ...
JE V R E M : ta v iu ?
M L A D E N : T ak o , v iu !
JE V R E M : A m a ta v iu , p o b o g u b rate, ta v iu ?
M L A D E N : S v ata. Jed n i v iu : d o le! D ru g i: g o re! Jed n i:
u a! D ru g i: iv eo !
S R E T A : O d o h ja d a v id im ta je to .
JEVREM: 'Ajde, boga ti!
SRETA (odlazi).

VI
P R E A N jI, B E Z S R E T E
JEVREM (Mladenu): A v iu i "iv eo ", je li? (Pavki)
u je li, P av k a, to je n aro d n o o d u ev ljen je! Jesi li u la
k o j'p u t ta je to n aro d n o o du ev ljen je?

PAVKA: Nisam!
JE V R E M : E , eto , to je n aro d n o o d u ev ljen je k ad g o m ila
v ie, a n e zn a zato v ie.
MLADEN (nastavlja): V iu lju d i, v iu d eca v ie n aro d ,
v iu p an d u ri, sv i v iu . U k afan am a, n a so k ak u , p o
d u an im a, sv u d se isk u p io sv et, p un o n aro d a, p a n ek i v iu
a p o n ek i i ap u u g o m ilicam a.
JE V R E M : O n i to ap u , to je o p o zicija?
S P IR IN IC A : T i e v aljd a za o n o g a g lasati? (pokazuje na
Ivko vievu so b u )
S P IR A : T i n em o j d a se m ea u p o litik u !
SPIRINICA: Eto ti sad, opet, otkud je to politika?
S P IR A : N eg o ta je?
SPIRINICA: Ovo su izbori!
MLADEN (nastavlja): Pred kafanom kod "Ujedinjenja"
sv ira m u zik a, to i se p iv o , p ije se...
JE V R E M : Jesu li to n ai to p iju?
M L A D E N :N ai.
JEVREM (vie seb i): O p et rau n !
MLADEN: ... A u zemlju pred kafanom, pobijen veliki
b arjak , p a im p ro e k raj k afan e k o ji o d n jih o v ih a o n i m u
podvikuju: ua! I bacaju se za njim mezetom, krastavcima,
jajima...
JEVREM (vie seb i): A k afed ija sv e to b elei!
MLADEN (nastavlja): A njini uzeli drugu muziku pa idu
k ro z v aro i p red Jelisijev im d u an o m u p alili b u re

k atran a, p a se isk u p io sv et i d eca te p resk au v atru . U


Tenkinoj kafani potukli se i razbili jednom glavu, ali taj
n ije n i n a n i n jih o v , n ije ak n i o v d an ji. A k sen tiju
M atiu p o lu p ali p ro zo re. P eru Z aria u h ap sio go sp od in
S ek u li to je p so v ao v last, Jau A n d ria istu k li, n e zn a se
k o . P eru M rv ia jah ali u g o rn jo j m ah ali. K au , n ijed n e
godine nije bilo tako lepo kao ove.
JE V R E M : B o e m o j, to ti je to k ad se n aro d razb u d i!
PAVKA (krsti se): P rav a u d a, b o g a m i! B o g n ek n am je
n a p o m o i!
S P IR A : N isu to u d a, P av k a, n eg o to ti je n aro d n i o b iaj.
S P IR IN IC A : T a k ak av o b iaj, to je o d u ev ljen je!
S P IR A : N em o j d a se m ea k ad ja g o v o rim .
SPIR IN IC A : A m a, o v ee b o ji, v aljd a i ja im am p rav a
d a p iem , n e m o g u tek celo g v ek a u tati.
S P IR A : Z n am , al' k ad zin e, a ti n e zn a d a se zau stav i.
JE V R E M : D o sta, ek ajte! Im am o m i, b rate, i d ru g a p o sla,
a n e v as d a slu am o ! (Mladenu) N a sad , d a n o si o v u
d ep eu n a teleg raf!
MLADEN: E, pa ne mogu sad to.
JE V R E M : K ak o n e m o e?
MLADEN: Treba da glasam.
JEVREM: Pa jesi l' od jutros glasao?
M L A D E N : Jes', al' o d ju tro s sam g lasao za g o sp o icu , a
sad za tebe, gazda.
JEVREM (zgranut): K ak v u g o sp o icu , m arv o jed n a?

MLADEN (p o ka zu je n a Ivko vieva vra ta ): Pa za onoga...


JEVREM (h o e d a g a ep a za g u u ): Za koga, bre?
MLADEN (prestravljen): Pa... za zeta!
JEVREM: Za zeta? A kako si, bre, smeo za njega da
g lasa?
M L A D E N : P a... m o lila m e g o sp o ica...
SPIRINICA: Iju!
S P IR A : T i d a u ti!
SPIRINICA: Pa kazala sam samo: iju!
S P IR A : N em o j n i "iju " d a k ae!
S P IR IN IC A : P a n e m o g u zaep i ta u sta!
P A V K A : E to , eto , Jev rem e, ta si n ap rav io !
JEVREM (Mladenu): A m a, zar ti m o j h leb jed e, a za
d ru g o g a d a g lasa? Je li, b re?
MLADEN : M o lim te, g azd a, d a m i o p ro sti ak o sam n eto
p o g reio . M en i je g o sp od in S ek u li kazao d a p re p o d n e
d o em i d a g lasam n a m o je im e, a p o sle p o d n e, o n ak o
p red v ee, k ad b u d e n ajv ea n av ala, d a d o em i d a g lasam
k ao Jo v a S to ji, rab ad ija, p o to je o n o tiao sa espapom u
B eo g rad , p a d a m u n e p ro p ad n e g las. P a p o to sam im ao
d v a g lasa, g o sp o ica m e o k u p ila p a k ae: jed an d aj za
oca, a jedan za zeta...
JE V R E M : A m a k o g zeta, ijeg zeta? N ije o n n iiji zet,
more!
M L A D E N : P a ak o m o e d a se izb rie!

JE V R E M : ta d a se izb rie?
M L A D E N : P a taj g las, to sam o d ju tro s g lasao .
JE V R E M : M o e tv o j n o s d a izb rie! 'A jd e d o av o la!
Idi pa glasaj da bar taj drugi glas ne propadne!
MLADEN (o d la zei): N ee d a p ro p ad n e, k u d b i p ro p ao!
(ode)
VII
P R E A N jI, B E Z M L A D E N A
JEVREM (Pavki): Jesi li u la sad tv o jim ro en im u im a?
P A V K A : u la!
S P IR IN IC A : Iju , ro en a erk a p a d a g lasa p ro tiv u o ca. T o
d a sam p ro itala u n o v in am a, p a n e b ih v ero v ala!
S P IR A : E to , tak v e ste v i en sk e, u v ek v o lite za d ru g o g a
da glasate.
JEVREM: Zato sam ja, vid i, i rask in u o .
S P IR IN IC A : ta si rask in u o?
S P IR A : A m a, n e p rek id aj o v ek a!
SPIRINICA: Ta pusti me da ga pitam.
SPIRA: Evo Pavke tu, pa neka ga ona pita!
P A V K A : ta si raskin u o , Jev rem e?
JE V R E M : I k v artir i p ro ev in u !
PAVKA: Kako raskinuo?
JE V R E M : T ak o . K azao sam m u o tv o ren o : ti n em a v ie
nikakvih veza s mojim kvartirom, i otkazujem ti od danas

p a za p etn aest d an a m o ju erk u .


PAVKA: Kako za petnaest dana?
JE V R E M : K v artir, a erk u o d m ah !
P A V K A : P o b o g u , o v ee!
JEVREM: Neka sad ide pa neka glasa za njega.
P A V K A : Jesi li d o b ro razm islio , Jev rem e? D u an n am
p ro p ad e, p ro ev in u rastu ri...
JE V R E M : A p o slan ik i m an d at d o b ih !
PAVKA: A dete?
JE V R E M : K o je d ete? Je l'o n o to p od g o v ara g lasae?
P A V K A : P lak ae, g ru v ae se, u p ae k o se...
JEVREM: Kai jo j: p o v eem o je u B eo g rad i o v aj... ta
zn a... erk a n aro d n o g p o slan ik a... p o d n esem
in terp elaciju ... m in istar se u p lai...
S P IR IN IC A : I p o n e d a se u v ija o k o teb e.
S P IR A : A m a, n e p rek id aj o v ek a!
S P IR IN IC A : O stav i m e d a k aem , zab o g a!
SPIRA: Ne mo ra ti d a k ae, n ek a k ae Jev rem !
JE V R E M : P a to sam h teo d a k aem . K ao n aro d n i p o slan ik
im am p rav o d a d o b ijem n ek u k o n cesiju , recim o : d a seem
u m u ili d a g rad im n o v i elezn ik i k rak , ili tak o n eto ... A
ja n eu , recim o , k o n cesiju , a h o u zeta. E to ti!
SP IR IN IC A : I o n d a, d ab o m e, v lad a ti n a e zeta.
S P IR A : A m a, n e n a e v lad a! G d e je v lad a jo traila
zetove narodnim poslanicima?

S P IR IN IC A : P a n e n a e, n eg o o n ak o ... p ro v o d ad ira.
P A V K A : P a v eli, tak o d a jo j k aem ?
JEVREM: Tako, dabome! (u zim a eir i h o e d a izi e)
P A V K A : A k u d a e sad?
JE V R E M : V id i d a n em a k o d a m i o d n ese o v u d ep eu ,
m o ram sam . A i d a p ro em m alo , d a u jem i d a v id im ta
je napolju.
VIII
IV K O V I , P R E A N jI
IV K O V I (vra a se u svo ju so b u , sed a i nastavlja
pisanje).
PAVKA (va d i iz d ep a klju o d d u an a ): A zar ne bi
m o g ao u z p u t, d a o b i e m alo d u an?
JE V R E M : T am an ! Izb o ri, a ja d a o b ilazim d u an !
P A V K A : Z n a d a m e je sram o ta o d sveta to je zatv o ren
d u an .
JEVREM: Pa neka je zatvoren, svetac je!
PAVKA: Kakav svetac?
JEVREM: Pa izbori. Zar to nije svetac?
PAVKA: Nije!
JEVREM: Gle! Zar vama Paraskeva svetac, pa meni
izb o ri d a n e b u d u? Z ar P arask ev a to jed an p u t u g od in i
p ad a p a v i n e rad ite, a o v o m an d at k o ji traje etiri g o d in e?
(ode)
IX

P R E A N jI, B E Z JE V R E M A
PAVKA: Ne zn am k ak o u D an ici n a o i, i k ak o u jo j
k azati d a jo j je o tac rastu rio p ro ev in u?
S P IR IN IC A : P a v elim , P av k a, ak o n isi p o em p ro tiv n a, ja
d a jo j k aem ?
S P IR A : E to , o p et ti! A m a to m o ra svu d d a se trp a?
S P IR IN IC A : A m a n em o j d a si tak av , o v ee b o ji! Sestra
sam jo j, p a k o e jo j p o m o i ak o ja n eu?
P A V K A : P a jest', to e n ajb o lje b iti. R eci jo j ti, ja b o m e
ne smem. Idi, eno je ona u svojoj sobi, a ja odoh u kujnu.
(odlazi)
H
SPIRA I SPIRINICA
S P IR A : I sad d a m i je d a zn am k ak o e d a jo j k ae?
SPIRINICA: Pa valjda toliko umem.
S P IR A : N e u m e, ti e d a zb rk a, m o ram i ja p o i s
tobom da ti pomognem.
S P IR IN IC A : T am an , ak o ti p o e, o n d a jo j n eem o n ita
kazati.
S P IR A : M o lim te, en o , v aljd a to lik o u m em ...
S P IR IN IC A : P u sti ti sam o m en e, a ti u ti, jer ti kad
p o n e... (za la ze iza ku lise p rep iru i se)
XI
JO V IC A , IV K O V I
JOVICA (ulazi kod Ivko via ): D o b ro v ee!

IV K O V I : D o b ro v ee, g azd a-Jovice!


JO V IC A : N e zn am k ak o si ti u o , ali m en i S im a p o rezn ik
v eli d a sm o ih p rem aili sa d v ad eset g laso v a.
IV K O V I : ta je to d v ad eset g laso v a, to se aso m m o e
da izmeni! Pa gde su ti tvoji ljudi, gazda-Jo v ice? T i ree,
k ad si d av ao izjav u , d a sto tin u v u e za so b o m ?
JO V IC A : Z n a k ak o je, g o sp o d in e Ivk o v iu , n e m o e
d an as n i ro en o m b ratu v ero v ati. O b ea p a v rd n e. K ad si s
n jim u etiri o k a, o n o v o lik a u sta n a vlast, a k ad a se sa
v lastim a p o g led a o i u o i, o n n e u m e d a zin e.
IV K O V I : A m a, sve ja to zn am , ali sam rau n ao m n o g o
v ie n a teb e. T eb e je, je li, in at o d v eo u n au p artiju?
JOVICA: Jeste, to priznajem. Da me sad ko zapita: bi li se
p o tu rio k ad b i znao d a Jev rem P ro k i n ee b iti p o slan ik , i
to bih pristao.
IV K O V I : E , p a to n ije p o treb n o d a se p o tu ri, d o v o ljn o
je d a p o tri. S ad je, v id i, p o sled n ji as. (gleda na sat)
Jo m alo p a e se zatv o riti k ap ije n a o p tin i, i o n d a n ik o
n o v n e m o e u i. O n o to se zatek lo u d v o ritu - g lasae.
S ad , v id i, treb a u b aciti to v ie g lasaa u o p tin sk o
d v o rite. (u je se m u zika )
JO V IC A : P a rad im ja, m isli d a n e rad im . E n o , u je li, to
sam ja platio muziku da ide u gornju mahalu te da otud
potera svet.
DANICA (ka d u je m u ziku , istri iz svo je so b e i o d e n a
zadnji prozor pa se nasloni i gleda napolje).
IV K O V I : N e p o m ae tu m u zik a, v e razb o rita re. P o i
sam o tam o m e u b irae; o h rab ri ih ; reci im d a je v last
samo toliko jaka koliko se mi bojimo; reci im da je vlast
n em o n a d a g ra an im a u sk rati p rav a k o ja im zak o n i d aju ;

reci im ... T a v e zn a v aljd a to lik o .


JOVICA (p o la zei): Z n am . N e b rin i. T ek o je m en i b ilo
govoriti dok sam uz vladu, a sad - n e b rin i, u m eu ja.
IV K O V I (isp ra a ju i g a ): E, pa hajde, ne gubi vremena.
N em am o k ad v ie, p o sled n ji je tren u tak . A k o sad
m alak em o , isp u stiem o p o b ed u . (isp ra a g a i Jo vica
odlazi)
XII
S P IR A I S P IR IN IC A , P R E A N jI
SPIRINICA (ulazi, za njom Spira i Danica): Gde si, dete,
zab o g a? T raim o te p o celo j k u i...
S P IR A : Im am o v aan razg o v o r s to b o m .
SPIRINICA (Spiri): Ama, ostavi me da govorim, kad sam
v e p o ela!
S P IR A : V id i li sam a d a n e u m e, ti e o d m ah s n eb a p a
u rebra.
SPIRINICA: O , g o sp o d e b o e, d a u d n e n ap asti! A m a,
saek aj d a k aem p rv o ... S P IR A : P a jest, al' r av o p o n e.
S P IR IN IC A : A m a, n isam jo n i p o ela.
D A N IC A : P a g o v orite v e jed an p u t, ta je to to im ate d a
m i k aete?
S P IR IN IC A : P a to , Jev rem e k ao p o slan ik i teb e da vodi
u B eo g rad , p a e tam o d a p o d n ese in terp elaciju i o n d a e
d a d o b ije o d d rav e k o n cesiju za zeta.
SPIRA: Ama, nije tako!
S P IR IN IC A : E , p a 'ajd ', k ai ti!
S P IR A : N ee d o b iti k o n cesiju za zeta, n eg o e p o d n eti

in terp elaciju , a m in istri e o n d a p o eti lepim oko njega... a


on...
SPIRINICA: Pa to je isto?
SPIRA: Nije sasvim isto.
S P IR IN IC A : P a n ije, ali je g lav n o d a e se D an ica tam o u
Beogradu mnogo bolje isprositi i udati. |
DANICA: Ama, ko je to sve vama nakazivao?
SPIRINICA: Pa Pavka.
SPIRA: Ta nije Pavka, nego Jevrem.
SPIRINICA: Pa Jevrem, jest! al' Pavka nam je kazala da
k aem o D an ici.
D A N IC A : A zato d a m i k aete?
S P IR A : P a zato d a se o k an e o v o g a.
DANICA: Koga ovoga?
S P IR A : P a o v o g a to ti je d o sad a b io v eren ik .
DANICA (izn en a en o ): Kako dosad?
S P IR IN IC A : P a d o sad d ab o m e, jer sad v ie n ije.
S P IR A : T a reci jasno : n ije v ie, jer je Jev rem sv e
prekinuo.
S P IR IN IC A : P a to sam i h tela d a k aem .
SPIRA: Htela si, al' nisi kazala.
D A N IC A : ek ajte, m o lim v as! G o v o rite jasn o : s k im
p rek in u o? ta p rekin u o?
SPIRINICA (p o ka zu je ru ko m n a Ivko vievu so b u ): S ovim

tvojim!
S P IR A : S a g o sp o din o m Iv k o v iem !
DANICA (prestravljeno): Kako prekinuo?
SPIRA: Tako otkazao mu kvartir.
SPIRINICA: I to odmah!
SPIRA: I otkazao mu prosidbu.
SPIRINICA: Za petnaest dana.
SPIRA: Ta nije tako.
SPIRINICA: Tako je.
SPIRA: Otkazao mu je prosidbu za petnaest dana.
S P IR IN IC A : T a n ije, o v ee, n eg o o d m ah .
S P IR A : A k v artir za p etn aest d an a. E to , tak o treb a rei!
SPIRINICA: Pa tako sam i rekla.
D A N IC A : T a o stav 'te se, zab o g a, v aih o b jan jen ja.
K aite m i jasn o i razg o v etn o : ta je to b ilo , k ad je b ilo i
p o v od o m eg a? U o stalo m , recite m i: g d e je o tac?
S P IR A : O tiao je p o slo m u v aro .
DANICA: A majka?
SPIRINICA: I ona je u poslu.
D A N IC A : U p o slu su? D o b ro , n eu ih n i traiti i n e
trebaju mi. Samo, molim vas, recite im, i ocu i majci, da ja
n eu d o zv o liti d a se tak o ig raju sa m n o m i d a m i se sv et
smeje.
S P IR IN IC A : E h , ta im a d a ti se sm eje sv et k ad se u d a u

Beogradu?
DANIC A : N e traim ja d a se u d am u B eo g rad u , n iti d a
id em u B eo g rad . I ak o id em , ii u sa sv o jim m u em .
SPIRINICA: Al' drugo je to...
SPIRA (prekine je): Drugo je, dabome, kad ti je otac
poslanik.
DANICA: Jes' poslanik, al' prvo treba da bude izabran.
S P IR IN IC A : P a b ie!
SPIRA: Svi glasaju za njega.
D A N IC A : K o to k ae? A ja v am k aem d a o n n ee b iti
izab ran , n eg o Iv k o v i!
SPIRINICA: Boga ti?
S P IR A : u ti ti! A ... o v aj, k o to teb i k ae?
D A N IC A : Ja to v am k aem p a ete v id eti. P rv o i p rv o :
Ili, b iv i p o slan ik , n ije g lasao i sa n jim p rek o etrd eset
njih. Pa onda i onaj gazda Jovica povukao je sa sobom
o k o trid eset i etrd eset, p a o n d a m n o g i su o ca p rev arili, p a
onda... Ja ne pamtim sve, al'zn am d a o tac n ee b iti
izabran.
SPIRINICA: Iju, pa onda?
S P IR A : A m a, u ti ti! P a d o b ro , ta e o n d a b iti?
D A N IC A : B ie eto to : o n n ee b iti p o slan ik , a sa
Iv k o v iem rask in u o , i k o m e e se o n d a sm ejati sv et n eg o
m en i? M esto d a ste p am etn i p a sv i u k u i d a pomognemo
Iv k o v iu .
S P IR IN IC A : E to , k aem ja!

S P IR A : ta k ae ti, n isi k azala n ita.


SPIRINICA: Ju, otkud nisam?
SPIRA: Pa nisi, dabome!
S P IR IN IC A : E , o v aj e m e p ro sto u g ro b o terati!
D A N IC A : E to , n a p rim er. jeste li g lasali v i, tea-Spiro?
SPIRINICA: Nije!
S P IR A : A l'o stav i m e zab o g a, d a ja o d g o vo rim . N isam jo
glasao?
DANICA: E, pa, eto vi za primer, mogli bi glasati za
Iv k o v ia?
SPIRA: Ama, zar protiv Jevrema?
S P IR IN IC A : Ju , crn a d ev o jk o , ta g ov o ri?
DANICA: Ja vrlo pametno govorim. Kad bi otac imao
izg led a d a b u d e izab ran , o n d a, n e k aem i sam a b ih v am
k azala: g lasajte za o ca! A l'o v ak o : zato d a se zam erite
Iv k o v iu?
SPIRINICA: Pa jeste...
SPIRA: Jeste, ne...
D A N IC A : O sim , ak o v i n e elite d a b u d ete p red sed n ik
o p tin e?
S P IR A : A m a elim , k ak o d a n e elim !
S P IR IN IC A : A b a d a o n n eto i n e eli, elim ja.
DANICA: E, pa, eto, razmislite, vremena mnogo nema.
S P IR IN IC A : A n e zn am ta se i n ap eo taj Jev rem d a b u d e

p o slan ik , to e m u to !
SPIRA: Ja sam mu govorio da nije to za njega.
D A N IC A : D ak le, ta m islite?
S P IR A : O em u ?
DANICA: Pa o glasanju?
S P IR A : T a, p rav o d a ti k aem , i sam sam tak o n eto
mislio.
SPIRINICA: Jest, tako smo i mi mislili.
S P IR A : A m a, n e p rek id aj, p o b o g u , en o , d a k aem ta
sam hteo!
S P IR IN IC A : 'A jd ', b a g o v o ri!
S P IR A : R ek o h , b o lje d a p o ek am d o p red v ee, p a ak o
Jevrem ima dosta glasova, da glasam za njega, a ako zet
im a v ie g laso v a, o n d a d a g lasam za n jeg a.
S P IR IN IC A : A ja k ao d a sam p red o seala n eto , p a
k aem S p iri: ek aj, n e u ri, n e m o ra ti b a p rv i g lasati!
SPIRA: Ama, nisi mi ti kazala, nego ja sam vrdaram od
jutros.
SPIRINICA: Eto ti sad, kako da ti nisam kazala?
SPIRA: Naprotiv, ja sam tebi kazao...
S P IR IN IC A : Iju , sad e jo isp asti k ao d a je o n m en i
kazao...
S A T IR A : P a zar n e p am ti ju tro s, k ad sam ti rekao...
SPIRINICA: Uostalom, tako mi uvek radimo kad je kakvo
v an o g lasan je. ek am o d o p red v ee, p a k o im a v ie

glasova...
D A N IC A : A li, zab o g a, n em o jte o k lev ati, ak o ete g lasati
id ite o d m ah , in ae e b iti d o ck an .
S P IR IN IC A : K aem ja teb i d a e b iti d o ck an...
S P IR A : ta im a ti d a m i k ae, k ao d a ja...
DANICA: Ali...
SPIRA: Evo idem... (p o e, d o e d o vra ta i vra ti se) A to
je, je li izv esn o d a e Iv k o v i d o b iti v ein u?
D A N IC A : M o g u ak o h o ete i n ap ism en o d a v am d am .
S P IR A : Z n a, ja m islim ...
SPIRINICA: Nem o j n ita d a m isli, n eg o id i p a g lasaj!
SPIRA (p o la zei): A v e ti d a n e k ae p o sled n ju ,
presvisla bi... (ode)
DANICA (Spirinici): A ti, tetk a, id i p a n a i m ajk u . R eci
jo j d a si m i sv e k azala a d a sam ja o d g o v o rila: to je o tac
u rad io n e v ai za m en e. Ja ostajem i dalje verenica
g o sp od in a Iv k o v ia.
S P IR IN IC A : A m a, je l'tak o d a jo j k aem ?
D A N IC A : T ak o , o d rei d o rei!
SPIRINICA: Dobro... (ode)
XIII
D A N IC A , IV K O V I
DANICA (ku ca n a Ivko vieva vra ta ).
IV K O V I (sko i i o d la zi vra tim a ): ta je to sad o p et? K o
je?

DANICA: Ja sam!
IV K O V I : V i?
DANICA: Moram da govorim s vama.
IV K O V I : Izv o l'te, sam sam .
D A N IC A : D an as je v elik a n av ala sv eta u k u i, n e b ih
elela d a m e k o zatee k o d v as, g o v o riem o o v ak o , k ro z
vrata.
IV K O V I : u li ste, v aljd a, k ak o je v a o tac p o stu p io sa
mnom?
D A N IC A : u la sam , al'se to m en e n ita n e tie.
IV K O V I : Z b ilja? - Pa ipak... roditelji?
DANICA: Kad oni imaju prava da pripadaju vladi, imam i
ja prava da pripadam opoziciji.
IV K O V I : A li v a p o lo aj m o ra b iti, v rlo n eprijatan?
D A N IC A : D o sad je b io , al'sad v ie n e!
IV K O V I : K ak o to?
DANICA: Stupila sam u otvorenu borbu protivu oca.
IV K O V I : V i?
D A N IC A : V e sam v am d v a g lasa p rib av ila i sad rad im
n a to m e d a stv o rim o p o zicio n u p artiju u sam o j k u i.
IV K O V I : T o je o d ista mnogo od vas. Ja ne bih nikako
eleo d a izg led a k ao d a v as ja p o d g o varam .
DANICA: Ah, to ne!
IV K O V I : A l'ak o b i v a o tac b io izab ran , v a b i se

p o lo aj p o g o rao .
DANICA: A kako stoji?
IV K O V I : Ja p o u zd an o v eru jem d a sam p o b ed io ali p o licija je p o in ila masu nepravilnosti a u takvim
p rilik am a izn en a en ja n isu isk lju en a.
D A N IC A : I za slu aj d a ja im am p lan . K ad sam se v e
u p u stila u b o rb u , ii u d o k raja. B o riu se k ao p rav i
opozicionar.
IV K O V I : T o je v rlo m u k i o d v as... A li...
D A N IC A : H o u d a p o sv ed o im da sam vas dostojna.
IV K O V I : A l'n e m islite v aljd a i p o sle, u b rak u , d a
o stan ete tak o o d luan o p o zicio n ar?
D A N IC A : E , to e zav isiti o d v lad e!
IV K O V I : R ecite m i sv o j p lan?
D A N IC A : Im a li o tac p rilik e d a d ri jo k ak av g o vo r u
slu aju d a b u d e izab ran?
IV K O V I : P a... im ao b i.
DANICA: Kad... Gde?
IV K O V I : P a... Z n ate v e o b iaj k o d n as, izab ran o m e
p o slan ik u do e n aro d s m u zik o m p red k u u d a g a
pozdravi.
DANICA: A on odgovara s prozora. Jest, jest, to znam!
IV K O V I : P a?
DANICA: Neka otac s prozora vikne: "Dole vlada!"
IV K O V I : N e razu m em k ak o ?

D A N IC A : Jeste li v e sp rem ili g o v o r za tu p rilik u ?


IV K O V I : O p et m o j g o v o r?
DANICA: Pa da, opozicioni!
IV K O V I : u jete, to je g ru b o o d v as, to je ak
nemilosrdno...
DANICA: Kad oni prema vama mogu biti grubi i
nemilosrdni.
IV K O V I : Ja n e elim d a v i tak o d alek o id ete.
D A N IC A : D ajem v am re d a u to g ru b o sred stv o
u p o treb iti sam o u slu aju ak o o tac o stan e p ri o n o m e to
vam je rekao. Recite mi, dakle, jeste li spremili govor?
IV K O V I : T a im am n eto o v d e n a sto lu ... p o etak .
D A N IC A : H o ete li sk o ro o d k u e?
IV K O V I : O v o g a asa.
D A N IC A : U i u u v au so b u i p rep isau v a g o v o r,
ostavite ga na stolu.
IV K O V I : Ja n e b ih b io rad d a b u d em v a sau esn ik u to j
stvari.
DANICA: Ali ne brinite kad v am k aem - n eu ja stv ar
zloupotrebiti.
IV K O V I : D o zv o liu v am sam o sto g a to zn am izv esn o
d a v a o tac n ee b iti izab ran za p o slan ik a p a n ee n i im ati
p rilik e d a g o v o ri. P a ip ak , zato , seu o d m ah i u b laiu
g o v o r k o liko g o d m i je to m o g u e.
DANICA: Dobro, pristajem!

IV K O V I (seda za sto i popravlja govor).

XVI
P A V K A , S P IR IN IC A , P R E A N jI
SPIRINICA (p o ka zu ju i D a n icu ): Evo je pa nek ti sama
k ae!
D A N IC A : N em am ta d ru g o d a v am k aem d o d a sv e to
za m en e n ita n e v red i!
PAVKA: Koje ne vredi?
DANICA: To to je o tac o tk azao . A k o je o tac p rek in u o ,
n isam ja, i to sam m alo as k azala Iv k o v iu .
PAVKA: Govorila si s' njim?
D A N IC A : S ad m alo p re, k ro z k lju ao n icu .
P A V K A : C rn a d ev o jk o , im a li ti b o g a?
D A N IC A : Z ato? K ak v o sam zlo u in ila?
P A V K A : Z ar p red o im a m aterin im i o ev im g o v o ri k ro z
k lju ao n icu sa tu im o v ek o m , p a se to jo n e stid i sam a
d a k ae!
D A N IC A : Ja n isam g o v o rila sa tu im o v ek o m , g o v o rila
sam sa svojim verenikom.
PAVKA (Spirinici): u je li je, m o lim te?
S P IR IN IC A : A to ! A k o e p o em , d ete im a p rav o .
PAVKA (p ren era en o ): Iju! Pomeri se, sestro!
S P IR IN IC A : N ije n eg o , zato to Jev rem h o e d a b u d e
p o slan ik d a d ete p ro p u sti sv o ju sreu .

DANICA: Dabome, kad ni otac ni majka ne misle o tome


k ak o e cela stv ar izg led ati ak o otac ne bude izabran za
poslanika.
PAVKA: Kako da ne bude izabran?
D A N IC A : T ak o , jer n ee b iti izab ran .
S P IR IN IC A : I S p ira je o tiao d a g lasa p ro tiv u n jeg a.
P A V K A : ta k ae? Iju , ta je v am a p o b og u ! O k rete se
svet tumbe!
D A N IC A : A k ak o e stv ar izg led ati kad ne bude otac
izab ran , m o e i sam a zam isliti. P o tro io to lik e p are,
zavadio se s tolikim ljudima, izgrdili ga, izrezili ga preko
n o v in a, d u an m u je zatv o ren , a i p o h arali g a i p rek o
sv eg a jo , o terao zeta i to zeta n aro d n o g p o slan ik a, eto ti!
PAVKA: A m a, m o e li to b iti?
D A N IC A : T ak o e b iti v eru j! I ti, m esto k ao p am etn a
en a i k ao m ajk a, d a p ristan e sa m n o m p a d a sp asav am o
oca od sramote, a ti se sama uhvatila u kolo.
S P IR IN IC A : I ta se n ap eo taj Jev rem d a b u d e p o slan ik?
P A V K A : A m a, zar m o e to b iti da ne bude izabran?
D A N IC A : N ee b iti, ja to ti k aem ! I m esto d a se ti b ar,
m ajk a, za v rem en a trg n e...
SPIRINICA: Pa jeste... eto kako se trgao Spira.
P A V K A : A ta ti p o m ae d a se ja trg n em , k ad je Jev rem
v e rask in u o v erid b u i o tk azao o v eku , i...
DANICA: O , p o m ae to m en i m n o g o k ad zn am d a si ti i
tetk a i tea, d a ste sv i sa m n o m , o n d a ja sm em ...
XVII

JE V R E M , P R E A N jI
JE V R E M : D ak le, zatv o rie k ap ije, P av k a, zatv o rie
kapije!
P A V K A : N ek a zatv o re! K ad su zatv o rili d u an , n ek a
zatvore i kapije.
SPIRINIC A : A k o e p o b ed iti, Jev rem e, ti ili n a zet?
JE V R E M : K o ji n a zet?
P A V K A : P a n a zet. ta se b u n i?
D A N IC A : M o j zaru n ik .
JEVREM (plane): Jesi li u la: o n n iti je v ie tv o j
zaru n ik , n iti je n a zaru n ik , n iti je u o p te zaru n ik . O n
je protivnik moj i p ro tiv n ik v lad in , i o n n e m o e u zeti
v lad in u k er za en u , p a to ti je! N eu v ie n i d a m i g a
p o m in je, razu m e li? M o li b o g a to je v e zatv o ren a
kapija pa mi je tamo pamet. (Pavki i Spirinici) Vodite je,
vodite je odavde.
PAVKA I SPIRINICA: 'Ajdemo. (odlaze sve tri)
IV K O V I (p o to je za vrio isp ra vku u govoru odlazi)
XVIII
JE D A N G R A A N IN , P R E A N jI
G R A A N IN : D o b ar d an , g azd a-Jevreme!
JEVREM: Dobar dan!
G R A A N IN : Im ate li n o v o sti?
JE V R E M : P a p reb raja se, u im e b o je.
G R A A N IN : Ja u h , g azd a-Jevreme, 272; Iv k o v i, k au ,

214, a socijalisti 26.


DANICA (u la zi p o la ko u Ivko vievu so b u , sed a za sto i
prepisuje govor)
JE V R E M : E , a o d k o g a si u o?
G R A A N IN : O d S im e p o rezn ik a. u h , p a rek o h , 'ajd e d a
sv ratim te d a te o b rad u jem . M i, u im e b o je, v e p ijem o
na tvoj rau n .
JEVREM: Ko pije?
G R A A N IN : G ra an stv o .
JE V R E M : A u ! A m a zar celo g ra an stv o?
G R A A N IN : E , o d o h ja! P a ak o to p o u zd an ije sazn am ,
evo me opet!
JEVREM: E, 'ajde, 'ajde!
G R A A N IN (ode).
XIX
SPIRA, JEVREM
S P IR A : Jed v a, jed v a sv rism o !
JE V R E M : ta je?
SPIRA: Prebrojasmo.
JEVREM: Pa?
S P IR A : N e zn a se, n ita se n e zn a.
JEVREM: Pa kako to - p reb ro jasm o , a n ita se n e zn a?
S P IR A : N e m o e d a m u u h v ati k raj. Jed n i v ele: ti si
izab ran , d ru g i v ele: n isi ti, n eg o Iv k o v i.

JEVREM: Ama, kako to jedni vele ovo, a drugi ono!


S P IR A : E to tak o . N e m o e d a m u u h v ati k raj, p a to ti je!
JE V R E M : P o b o g u, lju d i, zar n ik o n ita n e zn a? A m a, zar
m o e to d a b u d e d a n ik o n ita n e zn a? Z ar p red sed n ik nije
objavio kroz prozor, kao pre?
SPIRA: Nije!
JEVREM: Kako bi bilo, Spiro brate, kad bi trknuo donde
d a v id i u em u je stv ar?
SPIRA: Pa je l' sad idem otud?
XX
M L A D E N , P R E A N jI
MLADEN (uleti zaduvan): G azd a! E n o o d o p tin e k ren u o
silan n aro d . N ap red m u zik a, u p alili fen jere i v iu , g rd n o
viu .
JEVREM (prestravljeno): ta v iu?
DANICA (za vrila je p rep is i o d la zi iz so b e Ivko vieve).
M L A D E N : V iu : iv eo n aro d n i p o slan ik , d o le, g o re! I...
n e zn am ta jo v iu .
JEVREM (Spiri): A m a, p a o n i e sad o v d e p o d p ro zo r, je
li? D o i e d a m e p o zd rav e, a ja treba da im odgovorim!
Je li, Spiro!
S P IR A : P a jest, tak av je o b iaj...
JEVREM: Dabome da treba da odgovorim... Pa gde su
sad o n aj S ek u li, p a o n aj S reta? N ik o g a n em a sad k ad m i
n ajv ie treb aju . A ti (izdera se na Mladena), b ar d a u m e
estito d a m i k ae. to u ti, b rate? to n e g o v o ri: id u li,
k o id e, je l'o d av n o id u , je l'o v am o id u . A i ti, S p iro , to si
se k o g av o la sm rzn u o? T ri, b rate, p o k u i k ao d a je

tv o ja k u a. Z o v ite P av k u , D an icu . Z o v ite ih n ek a u p ale


sv ee n a p ro zo re! (odjuri i Spira i Mladen) I otkud sad da
m i p ad n e n ajed an p u t n a p am et g o v o r? N isam ja d rav n i
aparat, pa da -m i tak o n ajed an p u t m ak ar ta p ad n e n a
pamet!
XXI
JEVREM, PAVKA
PAVKA (nosi dve milikerc-svee): K ak v e sv ee, b o g a ti.
trai?
JEVREM: Limunacija, raketle, milikerc-sv ee, m u zik a,
n aro d . R azu m e li?
P A V K A : P a je l'd a u p alim sv ee n a p ro zo re?
JE V R E M : A m a k ak v e sv ee! O stav i to , m o lim te! P av k a,
zn a li ti ta je to n aro d n i p o slan ik?
PAVKA:Znam!
JE V R E M : E , ak o zn a, eto , p o g led aj m e: ja sam n aro d n i
poslanik.
PAVKA: Je l' sv ren o?
JE V R E M : S v ren o !
PAVKA (u sh ien o ): Jevreme!
JE V R E M : A , Jev rem e, sad , a ju e m al' m i n isi razb ila
g lav u k lju em o d d u an a.
PAVKA: Jevreme, oprosti!
JE V R E M : P o g led aj m i u o i, h o u d a v id im jesu l'ti
n aile su ze n a o i?
PAVKA: Jesu!

XXII
D A N IC A , S P IR A , S P IR IN IC A , P R E A N jI
D A N IC A : Je l' istin a to m i k ae tea.
JEVREM: Jeste, vi ste propali!
DANICA: Ko je propao?
JEVREM: Vi, opozicija!
DANICA: A ko je izabran?
PAVKA: Mi smo izabrani.
JE V R E M : I sad e d o i n aro d , ev o v e id e n aro d ...
(najedanput mu padne na p a m et i lu p i se p o elu ) Narod,
g o v o r! E to , ask am sa v am a p a zab o rav io n a g o v o r. A m a
u tite k ad v am k aem ... u tite, razu m ete li... (eta
u zb u en o i sm ilja govor)
SPIRINICA (Spiri nasamo): Jesi li glasao?
SPIRA: Jesam!
SPIRINICA: Za koga?
S P IR A : P a za zeta, ali u ti d a n e u je jer v id i k ak o je
ispalo.
S P IR IN IC A : P a d ab o m e, k ad si ti o d m ah p o trao d a
g lasa. K aem ti: S p iro , p o ek aj d a v id im o . A ja, h o e
o v ek d a g lasa.
SPIRA: Eto ti sad, pa jesi li me ti terala na glasanje?
SPIRINICA: Pa jest, al'ti si m o g ao d a o tee, n eg o ...
JE V R E M : A m a, u tite k ad v am k aem ... E to , sad m i je
p ro sto isp alo iz p am eti i o n o to sam sm islio . P ro sto m i

ispalo, pa to ti je.
D A N IC A : Z n a ta, o tac?
JE V R E M : u ti k ad ti k aem !
D A N IC A : E v o p o k u ala sam ja d a n ap iem jed an g o v o r.
JEVREM: Ti?
D A N IC A : E v o , p ro itaj ak o n e v eru je.
JEVREM (sumnjivo): A d a n ije n eto o n to p o d m etn u o ,
pa opet: dole vlada!?
D A N IC A : P ro itaj slo b o d no , p a ak o n e v alja...
JEVREM (ita g la sn o ): "D rag a b rao ! P o v eren je isk azan o
mi danas jasan je izraz v ae ten je d a u n aro d n o m e
p red stav n itv u bu du isk ren o zastu p ljen e v ae ro d o lju b ive
elje za d o b ro i n ap red ak n ae o tad b in e. P rim aju i iz
v aih ru k u i iz v aih d u a to p o v eren je, ja p o lazim u
B eo g rad sa v rsto m o d lu k o m d a te v ae ten je isk reno,
istrajn o i o d lu n o zastu p am !..." (vrlo zadovoljan
d o sa da n jo m sa drin o m , p rekin u o je ita n je i p o g led a o
zadovoljno u Danicu) M o ja k rv , p o slan ik a k rv !.. (ita
dalje) "N a o v o m e sv eto m e m estu k o je u ja k ao v a
predstavnik zauzeti..." (prekine, uzme Danicu za ruku i
p o lju b i je u elo ) B io sam lju t n a teb e ali sad ti p ratam .
D an as ti p ratam .
XXIII
M L A D E N , P R E A N jI
MLADEN (u leti ka o b eso m u a n ): G azd a ev o ih v e n a
o k u ! (izd a leka se u je m u zika )
JE V R E M : u t'! u t'! to se d ere, b rate! K o te je postavio
d a m i se tu d ere!... P av k a... D an ice... S p iro ... sv i... sv i...
'o d ite b lie... ev o id u ! (ita ) D rag a b rao ! P o v eren je

iskazano mi... (svojima) Nemojte da me ostavljate samog


o v am o , 'o d ite o v am o , b lie!
XXIV
IV K O V I , JO V IC A , D V A G R A A N IN A I
P R E A N jI
IV K O V I (u la zi u svo ju so b icu sa Jovico m i jo d va
g ra an in a i vrlo ivo ra zg o va ra ju ).
MLADEN (seti se): A jes', a ja zaboravio, evo i ovo. (daje
m u listi)
JEVREM (uzima i zagleda): ta je o v o? (Spiri) Pa je l' ti
k ae 2 7 1 g las?
S P IR A : T ak o sam u o? K o ti to jav lja?
JEVREM (Mladenu): Ko je ovo poslao?
M L A D E N : C en a, k afed ija.
SPIRA (uzeo je pismo iz ruku Jevremovih i gleda): Pa ovo
n ije g laso v a. O v o je 1 1 3 d in ara rau n .
JEVREM (u zim a ra u n n a tra g ): K ak av rau n?
ML A D E N : P a za p ie i m u zik u .
JE V R E M : A m a, k ak v o p ie? O stav ite se sad p ia! O , lju d i
b o ji, sp asite m e to g p ia! (zbuni se) Eto, sad ne znam ni
gde mi je govor?
DANICA: Eto ti ga u ruci!
JEVREM: Jes', boga mi! (on u jednoj ru ci d ri g o vo r, a u
d ru g o j ra u n zbunio se, as p o n e d a ita . ra u n a s
govor la ih menja iz ruke u ruku najzad se naljuti, zg u va
ra u n i b a ci g a d a p o n e ita ti g o vo r) "Poverenje
isk azan o m i d an as, jasan je izraz v ae ten je." P av k a, je l'
to m u zik a sv ira? "T en je d a u n aro d n o m e p red stav n itv u

b u d u isk ren o zastup ljen e..." I sad n aao d a m i d o n ese


rau n?... P a o n i su v e stig li? (muzika pod samim
prozorom sp o lja velika vika , o n p rila zi u zb u eno p ro zoru ,
b riu i se o d zn o ja)
IV K O V I (prilazi svome prozoru).
NAROD (spolja): iv eo ! (zatim se u je p o jed in a no ) Pst!
M ir! u jm o ! u jm o ! u jm o !
GOVORNIK (spolja): D rag i b rate i izab ran ie n aro d n i! T i
u je o d u ev ljen e u sk lik e n aro d a, a p o raz n asilja i
n ep rav d e. P o v eren je k o je sm o ti m i, tv o ji b irai d an as
o v ak o sjajn o m an ifesto v ali, o p rav d ae jed ino radom
tv o jim u S k u p tin i, rad o m k o ji n a p rv o m m estu treb a d a
p o sv edo i tv o ju i n au lju b av p rem a o tad b in i! iv eo !
iv eo !
IV K O V I (prilazi svome prozoru).
N A R O D : iv eo ! iv eo ! iv eo ! (muzika svira jed a n kra i
m a r)
JE V R E M I IV K O V I (za vreme muzike svaki na svom
prozoru klanja se napolje; spolja raznoliki i zbog muzike
n era zu m ljivi u zvici; ka d m u zika p resta n e, p o n u o bo jica
jed n o vrem en o , sa m o to Ivko vi g o vo ri n a p a m et, a
Jevrem ita ): D rag a b rao ! P o v eren je, isk azan o m i d an as,
jasan je izraz v ae te...
NAROD: Dole! Ua! Ua! Ua! (na pozornicu lete krompiri,
glavice kupusa, jaja, kojima Jevrema narod ga a )
IV K O V I (trg n e se s' p ro zo ra i ivo se o b ja n ja va sa
onima u njegovoj sobi).
JEVREM (p o ku a va sa m d a n a sta vi): "... v ae ten je d a u
narodnome predstav n itv u ..." (g u va ka p u t, h a rtiju i sve
to m u d o e p o d ru ku )

NAROD: Ua! Ua-a-a-a! D o le! D o le! D o le P ro k i! iv eo


n aro d n i p o slan ik Iv k o v i! iv eo Iv k o v i!
DANICA (a lei o ca , h o e d a g a o d vu e o d p ro zo ra ):
Otac!
JEVREM (gurne je, pa bi ipak hteo da nastavi govor):
O v aj... v ae ten je...
N A R O D : D o le! D o le! P ro k i! T u ! T u ! (muzika svira,
u a san d u m b u s, bu b a n j b ije b eso m un o i d ie se p a klen a
dreka)
DANICA I PAVKA: (uspevaju da Jevrema odvuku od
p ro zo ra i n eto m u o b ja n ja va ju , em u se o n o p ire).
IV K O V I (za to vrem e p ria o p ro zoru ).
N A R O D : iv eo Iv k o v i! iv eo !
JEVREM (svojima): A m a ta je o v o , p o b og u , lju d i? E n o
h o e o n aj d a m i o tm e, h o e n a silu d a m i o tm e.
IV K O V I (govori): D rag a b rao ! P o v eren je, isk azan o m i
danas, jasan je izraz v ae ten je d a u n aro d n o m e
p red stav n itv u bu du isk ren o zastu p ljen e v ae ro d o lju b ive
elje za d o b ro i n ap red ak n ae o tad b in e...
JEVREM: Gle! Gle! (u je g o vo r i isto n e veru je, ra zvija
svo ju h a rtiju i p ra ti Ivko viev g o vo r)
IV K O V I : ... P rim aju i iz v aih ru k u i iz v aih d u a to
p o v eren je, ja p o lazim u B eo g rad sa v rsto m o d lu k o m d a
te v ae ten je isk ren o , istrajn o i o d lu n o zastu p am n a
ovome... (tra i re) na ovome...
JEVREM (drekne): ... svetome mestu...
IV K O V I : ... sv eto m e m estu , k o je u ja k ao v a
p red stav n ik zau zeti, starau se d a se sav esn im rad o m

o d u im v aem p o v eren ju . H v ala v am , b rao !


N A R O D : iv eo ! iv eo ! (muzika svira jed a n m a r sve d o
kraja scene)
JEVREM (d o ep a se ko su ): Pa ovaj ukrao moj govor!...
(o d ju ri Ivko vievim vra tim a , o tklju a ih i u leti u n jeg o vu
sobu) Gospodine... gospodine... (klone)... N ita, h teo
sam... upravo... dakle, ti si izabran za narodnog poslanika?
IV K O V I : Ja, g azd a-Jevreme.
JEVREM (vra a se u svo ju so b u , a Ivko vi u la zi za njim):
Ama je l' to istina, ljudi? Je l' to istina, Spiro.
IV K O V I : C ela je istin a, g azd a-Jevreme.
JEVREM: Zar tolike muke?
SPIRINICA: I bruke!
P A V K A : P a d u an .
JE V R E M : P a tro k o v i... (Ivko viu ) Bar kad bi hteo da
p rizn a p o lo v in u tro k o v a k ad si m i o teo m an d at.
IV K O V I : N e m o g u , jer sad im am tro k o v a ok o seo b e iz
v aeg stan a... JE V R E M : A ti h o e d a se seli, a? (p rila zi Ivko viu )
Lepo si govorio, mora ti se priznati da si lepo govorio.
(uzme ga poverljivo) R azb o jn ie o p o zicio n arsk i, d o b ro si
mi se osvetio, pre ja tebi ukrao govor, a sad ti meni...
IV K O V I (smeje se): Da, da!
JE V R E M : to ti je, b o e m o j, su d b ina! N eu ii u
S k u p tin u k ao p o slan ik al'u ii k ao sku p tin sk i tast.
(Ivko viu ) Ja u p isati g o v o re!...
P A V K A : A d u an , Jev rem e? - Z ar i sad n ee d a se seti

d u an a?
JE V R E M : D u an a?... I to je istina... (posle izvesne borbe)
D aj m i k lju , P av k a!
N A R O D : iv eo ! iv eo !
IV K O V I : (pojavljuje se na prozoru, i narod klie, a
muzika mnogo burnije svira; Danica kraj njega; Spira i
Spirinica n eto se p rep iru , to se n e u je o d m u zike i
larme, a Jevrem , d rei u jed n o j ru ci klju a u drugoj
g o vo r, sta o u zbu en i p la e).
Zavesa

You might also like