Professional Documents
Culture Documents
.
Koji mi to sf tono danas ivimo?
Gene Wolfe:
KOLIBA NA OBALI
Iain M. Banks:
POKLON OD KULTURE
Danilo Brozovi:
AUGIJINE STAJE
Robin Karlsson:
TAJANSTVENA KUTIJA
Michael A. Burstein:
KOZMIKI VADIEP
Andy Duncan:
GLAVNI INENJER
Mildred Clingerman:
DIVLJA UMA
recenzija
Intervju
Sirius books (13)
Gabrijel Barii:
RUPA
CAREVA DUA
.
.
Idueg se jutra probudio sam. Ustao je, istuirao se i
obrijao, mislei da se odvezla autom u grad da im donese neto
za doruak. Napunio je loni za kavu i stavio ga na vatru prije
nego je pogledao kroz prozor prema obali i vidio da Triumph i
dalje stoji uz cestu.
Naravno, nije bilo razloga za brigu. Probudila se prije njega
i otila se rano bunuti. On je sam juer ujutro napravio to
isto. Male krpice zelene tkanine koje su bile njezin kupai
kostim visjele su s naslona stolice za ljuljanje, ali s druge
strane bio je jo uvijek vlaan od sino. Tko bi obukao vlaan,
hladan kupai? Otila je u more gola, ba kao i on juer.
Pogledao je kroz drugi prozor, elei je vidjeti kako se
pljuska u valovima, ekajui njega. Onaj brod je bio tamo, ovaj
put blie, ljuljajui se kao da je naputen. Iz njegovih
nezgrapnih dimnjaka nije se dimilo, niti su bila podignuta
jedra, ali je s jarbola visila tamna zastava. Onda vie nije bilo
broda, ve samo galebovi koji krue i prazan ocean. Dozivao ju
je imenom, ali mu nitko nije odgovorio.
Navukao je svoje kupae i jaknu i izaao van. Vjetar je
poravnao pijesak. Dola je plima, briui ostatke njihove vatre,
uzimajui natrag drvo koje je on pokupio s plae.
Dva sata je hodao gore dolje po plai, dozivajui je,
uvjeravajui samoga sebe da je sve u redu. Kad se prisilio ne
misliti da je Lissy mrtva, mogao je misliti samo na novinske
naslove, na saetke vijesti od devedeset sekundi u deset sati,
na to kako bi ga Ryan gledao, kako bi ga Pat - i sva njegova
braa - gledali. A kad je odvratio misli od toga, Lissy je opet
bila mrtva, svijetle kose zapletene u morskoj travi dok je valovi
valjaju, a zeleni rakovi joj se hrane iz ruku.
Uao je u Triumph i odvezao se u grad. U maloj postaji od
cigle sjeo je kraj stola debelog policajca i ispriao mu svoju
priu.
Debeli policajac je rekao: "Deko, jasno mi je zato eli da
ovo drimo u tiini.
Tim je utio. Na stolu je bio uteg za papir - bejzbolska
loptica od bijelog stakla.
sam ti to reko? Ali za nju i sve oko nje, bilo bude isto.
"Dobro", Tim ree. "Pristajem.
"Jedan hrabar momak si ti. Sad u ti re to u ja
napravit. Reko sam sto godina, na to si ti pristo
Tim kimne glavom.
"- ali ne elim na svom brodu nevoljne ruke, a isto tako ni
nezahvalne. Nek bude dvadeset. Kako ti se ini? Jesam mogo
bit' vie fer od toga?
Danielova figura je poela treperiti i blijedjeti; obris tamne
mase koju je Tim prvo ugledao visila je oko njega kao oblak.
"Legni na trbuh, jer ti moram stavit izmu na glavu. Onda
e na dogovor vrijedit.
.
Slani ocean bio mu je u ustima i oima. Plua su mu
pucala udei za zrakom. Okretao se u plavom vodenom
ponoru, pokuao plivati, dok na kraju nije eksplodirao lovei
zrak.
Kralj je rekao da e se sjeati, ali su godine ve blijedjele.
Rintanja, plesanja, kupovanja, pijuniranja, moljenja,
presretanja i prokazivanja, sve to dok je iao svijetom ljudi.
Sluenja neemu to nikad nije do kraja shvatio. Jedrenja
maglovitim morima koja nisu uvijek bila na ovoj zemlji.
Plutanje meu sazvijeima. Godine, pljuske i ritanja su
blijedjeli, a s njima (a on se tome veselio] dani kad je
preklinjao.
Podigao je ruku, iskuavajui opet svoj stari plivaki
zamah, i shvatio da je jako umoran. Moda se zapravo svih tih
godina nikad ni nije odmorio. U svakom sluaju, nije se mogao
sjetiti da se odmarao. Gdje je bio? Zamahivao je ravnoduno,
ne znajui udaljuje li se plivajui od obale, ili je usred oceana.
Jedan val ga je podigao, jedan dug, spor val plavetnila ispod
sivog neba. Neki nebeski sjaj - izlazee ili moda zalazee sunce
- bio mu je zdesna. Plivao je prema njemu, te ulovio pogledom
nisku obalu.
Ispuzao je na pijesak i tako neko vrijeme leao, dok mu je
s lea klizila morska pjena poput kinih kapi. Ispred njegovih
Iain M. Banks:
POKLON OD KULTURE
Autor izvrsnog ciklusa od deset romana i nekoliko pria o Kulturi, ali i par doista
iznimnih sf djela, ostavtina su fanovima prerano preminulog kotskog pisca Iaina
M. Banksa. Do sada je u hrvatskome prijevodu bilo mogue itati njegov prvi sf
roman (i prvi iz ciklusa o Kultu rij, Sjeti se Flebasa (uskoro e kod jo jednog
domaeg nakladnika zapoeti objavljivanje ostalih romana iz serije). Drugi roman
iz ciklusa, Igra igara i pria Pali (jedna od tri prie/novele iz KultureJ objavljeni su
u Monolithu, a najdulja novela, Vrhunsko stanje stvari bit e objavljena u Titanu 2.
Trea pria je pred vama...
A Gift from the Culture (1987.)
preporukama
Pitolj je leao na stolu, priajui mi sve o sebi pitavim
glasom, dok sam ja zavaljen u naslonja zurio na ulicu Vreccis
Niskograda. Podzemni su teretni vlakovi tresli razdrmani
stambeni blok svakih nekoliko minuta, promet je zujao ulicom,
bogatai i policija letjeli su nebom, a svemirski su brodovi
plovili ponad svih njih.
Osjeao sam se zarobljenim izmeu svih tih slojeva
usmjerenih kretanja.
U daljini i iznad grada vidio sam vitki, bljetei toranj
gradske Lev cijevi kako se uzdie ravno u i kroz oblake na svom
putu u svemir. Zato Admiral nije mogao ii Levom umjesto da
radi predstavu od povratka sa zvijezda u vlastitom brodu?
Moda je prenapuhano dizalo smatrao nedostojnim. Tati
seronje, svi do jednog. Zasluili su smrt (ako ve hoete zauzeti
taj stav], ali zato ih ja moram ubiti? Prokleti falusoidni
brodovi.
Ne da je Lev bila ita manje nalik kiti, a i uostalom, da se
Admiral i vraao natrag putem cijevi, Kaddus i Cruizell bi mi
rekli da nju sruim; o jebemu sve. Zavrtio sam glavom.
Drao sam dugu au jahla - vrecike najjeftinije estoke
cuge. Bila mi je to druga aa, ali nisam uivao u njoj. Pitolj
je i dalje mljeo, obraajui se skromno namjetenoj glavnoj
prostoriji naeg stana. ekao sam Mausta, nedostajao mi je
vie nego inae. Pogledao sam terminal na zapeu; prema
displeju sata, trebao bi se svakog asa vratiti. Pogledao sam
slabano, vodenasto svjetlo zore. Jo uvijek nisam odspavao.
Pitolj je i dalje priao. Na Marainu, naravno; jeziku
Kulture. Nisam uo da ga netko pria ve osam standardnih
godina, a od sluanja sada osjeao sam se tunim i blesavim.
Moje naslijee; moj narod, moj jezik. Osam godina daleko,
osam godina u divljini. Moja velika pustolovina, moje
odbacivanje onog to mi se inilo sterilnim i beivotnim kako
bih se bacio u ivotnije drutvo, moja velika gesta; e pa sad mi
se inila praznom gestom, sad mi se inila glupim i
djetinjastim potezom.
Potegao sam jo malo alkohola otra okusa. Pitolj je i dalje
trkeljao, priao o promjerima zrake, iroskopskim uzorcima
pratei metu.
Moda veleposlanik Kulture uope i nije na vrajem brodu.
Sve bi ovo mogla biti namjetaljka Posebnih Okolnosti; moda
je Kultura spremna intervenirati upravo sada, i Umove koji
rade planove zabavlja ideja da ja budem taj koji e sve gurnuti
preko ruba. Veleposlanik Kulture mogao bi biti varka, za svaki
sluaj. Nisam znao. Nisam nita znao. Plutao sam morem
mogunosti, eajui za izborom.
Stisnuo sam okida.
Pitolj se trznuo unatrag, svjetlo bljesnulo svuda oko
mene. Zasljepljujua je blistava crta gotovo u trenu prela
udaljenost izmeu mene i deset kilometara udaljena broda.
ula se otra detonacija, negdje u mojoj glavi. Odbaen sam s
panja.
Kada sam se uspravio, brod je ve pao. Velikim je trgom
buktao plamen i dizao se dim, bljeskale su udne, nazubljene
i stravine munje; preostali su laseri i vatromet izgubili na
impresivnosti. Ustao sam, tresui se, i ui su mi zvonile dok
sam zurio u posljedice svojeg ina. Kasnoreagirajui
brzopresretai iz pratnje sjekli su zrak iznad olupine i zabijali
se u tlo, njihovi automatski sustavi zavarani istom brzinom
plazmikog izboja. Bojeve su im glave eksplodirale meu
bulevarima i zgradama Unutarnjeg Grada, masnica na
masnicu.
Buka prve eksplozije zagrmila je nad parkom.
Policija i brodovi pratnje poeli su i sami reagirati. Vidio
sam svjetla policijskih kruzera kako bljeskaju u Unutarnjem
Gradu; brodovi pratnje poeli su se polako okretati iznad
silovitih, treperavih bljesaka olupine.
Spremio sam pitolj u dep i potrao niz vlanu stazu do
motora, to dalje od ruba nagiba. Urezana negdje iza mojih
oiju, bila je crta svjetlosti koja me na trenutak zdruila sa
svemirskim brodom; prava sjajna staza, nije li; skoro sam se
nasmijao. Sjajna staza u mekoj tami mojeg uma.
Potrao sam dolje pridruiti se svim ostalim jadnicima u
bijegu.
***
Filej je sjedio tako na brdu pred palaom koja je jednom
svojom stranom gledala pravo na staje njegovoga oca. Dan je
bio uistinu lijep; ptice su razdragano pjevale, i stabla
porazbacana po krajoliku zelenjela se. Mladi je oekivao
spektakularni prizor kojeg mu je Heraklo obeao.
"Rastjeraj sve pred palaom", bio mu je rekao junaki
polubog. Filej ga je gledao u oi i pitao se na kojim je
principima zasnovan Heraklov um. uo je prie o trinarnim i
kvantnim procesorima koji su na optimalan nain koristili, ali
ne i iskoritavali mogunosti staninog zapisivanja informacija
u Heraklu. Prialo se i o posebnoj tehnologiji koja Heraklu
omoguuje da spava snom bez snova i vrlo kratko; tri sata
svake noi. Fileju su govorili i o titanskom mehanikom
kosturu kojeg Heraklo ima, i koji mu jaa tjelesnu
konstituciju, nadograujui njegove bioloke dijelove.
Heraklo je kiborg", govorili su mu. "Heraklo nije ovjek."
ovjek, zapitao se Filej, to ovjek uope jest. Heraklo je
Zeusova boanska kreacija, kiborka legura puna ljudskih
nesavrenstava i mehanikih mana. I istovremeno ga rese
dobre strane ovjenosti i prednosti kombiniranja ljudskih
tkiva s ustrojstvom stroja. ovjek, zapitao se Filej, i na um mu
padnu ubojice, zloinci, kriminalci i kanibali koje bi otac
osuivao. Na smrt, rad i progonstva. Jesu li ti ljudi bili ljudi
zato to nisu imali mehanike dijelove koje je Heraklo imao?
Je li on stoga manji ovjek nego oni? Ili su oni i svojim
zlodjelima predstavljali dio ovjenosti kojih se ovjeanstvo
srami? A moda je i Heraklo svojim nadogradnjama zapravo
tek jedna strana ovjenosti, ovjeanstva i ovjeka, ba kao i
svi ti zloinci.
Dan je mirisao na urice. "Rastjeraj sve pred palaom",
bio ga je Heraklo zamolio. "Reci im da e biti opasno. Reci im
neka se sklone." Filej ga je posluao; zapovjedio je prisilnim
istaima staja da se maknu, da se sklone. Dvorjanima je
rekao neka ostanu u palai. Ocu takoer; kralj je Augija stajao
na svojem balkonu, tono nasuprot brda gdje je na jednome
ogromnom kamenu sjedio Filej, zaueno promatrajui svoje
Jednu preku.
Kada se brojilo spustilo do lijevog kraja, daljinski je
zatreptao i zapitao sve bre, a odjea snanije zavibrirala. Bilo
bi lijepo, kao kakva lagana masaa, da nisam bio nasmrt
preplaen.
Nakon desetak sekunda treptanja i pitanja, daljinski je
zasvijetlio i zapitao bez prestanka, a odjea je zavibrirala kao
da sutra nee svanuti - to se tada doista tako i inilo - te mi
se pred oima zamrailo.
Posve se zamrailo.
Nisam nita osjeao.
Ama ba nita.
No da, neto sam ipak osjeao.
Osjeao sam centrifugu u elucu.
Kao da slobodno padam.
Centrifuga je postala toliko jaka da sam pomislio kako u
povratiti.
Odjednom je uz udarac zasvijetlilo i ja sam povratio kao
nikad prije. Pojma nisam imao jesam li stajao, leao ili sjedio,
jesam li bio gore, dolje ili u besteinskom stanju. Svjetlo je bilo
prejako, mogao sam samo kiljiti, te se nisam mogao
usredotoiti ni na to, s obzirom da sam trenutno isputao
utrobu.
Prestao sam povraati te sam primijetio da sam na sve
etiri. Oi jo nisam mogao otvoriti irom, no pod rukama sam
osjetio sitne kamenie. Pokuao sam oi otvoriti koliko sam
mogao, te sam se uvjerio da su to stvarno bili sitni kamenii.
Zatim sam zauo zvukove. Kao da je puhao vjetar te je iz
daljine dopirao gust promet. to se dovraga dogodilo, gdje sam,
i zato je kvragu toliko svijetlo, pomislio sam, pokuavajui
otvoriti oi da vidim oko sebe. Snana svjetlost nevjerojatno
me boljela, no oi su se polagano navikle te sam razabirao
stvari oko sebe.
Bio sam na sve etiri na nekakvoj ravni posutoj sitnim
kamenjem, a dva metra ispred mene nalazio se nizak zid od
naizgled crnog metala. Iznad zida sijalo je sunce.
U redu.
To sam skuio.
***
Ni dan danas ne znam kamo me prva teleportacija bacila,
no nakon druge zatekao sam se u azijskom selu. Ispovraao
sam tand s voem i dvojicu vlasnika, a oni su povjerovali kako
sam nekakav bljuvajui demon pa sam na brzinu odteturao od
tamo.
Tree putovanje ponovno me bacilo u Aziju, no ovaj puta u
grad s neboderima, a ne na selo s kolibama. Ovdje sam se
ispovraao nasred gradskog trga, no nitko nije mario. Bojao
sam se da ne izgubim upravlja - daljinski upravlja dakle - te
sam pomislio kako bi odjeu trebalo opremiti remenjem koje
zimi nose mala djeca da im ne ispadnu rukavice. Ili da barem
imam depove.
Radoznalo sam se zapitao bih li sa sobom prilikom
teleportacije mogao uzeti kakav predmet pa sam iz gredice
ubrao cvijet i zataknuo stabljiku za hlae prije nego to sam se
otipkao na put. Sletio sam meu gomilu ptica na malenoj hridi
ispred obale nalik amerikoj sjevernoj, no to ja znam - prije
ovoga nisam nikada otputovao izvan Stockholma. Kako bilo,
cvijeta nije bilo pa sam zakljuio da strane predmete na
putovanja nisam mogao ponijeti.
Povraanje se ublailo, no upravlja mi je i dalje bio
nepoznanica. Nikada nisam sletio u more, to bi statistiki bilo
vrlo mogue, pa sam pretpostavio da ureaj takvo to
automatski onemoguuje. Male stvari ovjeka vesele.
Tako sam dakle nasumino ukucavao destinacije, skakao
svud po svijetu i povraao na razliitim mjestima. Ovakav
nain putovanja nije mi bio ni na kraj pameti kad sam
zavravao gimnaziju, te sam ga se zasitio. Mislim da sam se
nadao da u se prije ili poslije vratiti kui. Odluio sam zato
zaustaviti se na kakvom pogodnom i lijepom mjestu i kui
otputovati tradicionalnim prijevoznim sredstvima.
Bilo je potrebno nekoliko pokuaja, ve sam se teleportirao
petnaestak ili dvadesetak puta, no naposljetku sam se zatekao
u lijepom dvoritu ispred kue koja je naizgled mogla biti u
vedskoj. Dok sam povraao, iz kue je izaao ovjek i povikao:
"Pizda ti materna! Cepec hudiev!
Michael A. Burstein:
KOZMIKI VADIEP
***
Scheihagen me upozorio kad je postavljao kontrole.
"Zapamti na dogovor, rekao mi je. "aljem te nazad na
23. lipanj, kad je pria ve bila odbijena, tako da ne postoji
mogunost uplitanja u glavni dogaaj. Napravit e jednu
kopiju prie, vratiti se u Kronosanduk i doi doma. Ne
komuniciraj s ljudima, osobito ne s njime. Ist das klar?'
Kimnuo sam, ne marei istaknuti Scheihagenu da se
upravo u jednoj od kratkih pria nae mete promijenio tok
vremena putem jedne takve misije, ak i nakon to je izvorni
rad bio odbijen. Uostalom, nije mi padalo na pamet
Scheihagenu dati povoda da sumnja u mene.
Tad, u trenutku kad mi je okrenuo lea kako bi postavio
posljednje kontrole, upotrijebio sam runi kronometar - koji je
mnogo vie od obinog sata - kako bih reprogramirao datum
dolaska. Morao sam to savreno tempirati: izvesti promjenu
prije nego me poalje natrag, no ne prerano tokom lansiranja,
da ne primijeti.
Zato sam to uinio? Zato to sam, unato
Scheihagenovom upozorenju, htio uspostaviti kontakt s
metom. Dok je bio iv, kad god bih ga sreo - oduvijek sam bio
oboavatelj. No, kad sam konano postao netko i neto u
njegovom polju, njega ve odavno nije bilo. Htio sam ga
upoznati na samom poetku njegove karijere, a to se mene
ticalo, to je bilo nakon to je napisao svoju prvu priu.
Bacio sam pogled na Kronosanduk, te provjerio svoju
odjeu i potapao depove. Nosio sam sako, kravatu i kaput,
savreno se uklapajui s domorocima ove ere. U depovima
sam imao skener i dezorijentir. Skener je bio kljuan za ovu
misiju, a dezorijentir je sluio za popravljanje prolosti u
sluaju pogreke.
Pun samopouzdanja, skrenuo sam i hodao prema svojoj
destinaciji: trgovini slatkia na broju 174, Windsor Palae u
Park Slope dijelu Brooklyna.
Upamtio sam rutu u budunosti, te sam se ovdje u
prolosti lako snalazio. Trgovina slatkia nalazila se u sredini
kvarta. Stalak za novine stajao je vani, ispunjen dnevnim
ureaji.
***
Nisam si mogao pomoi, zbilja nisam. Ispriao sam Isaacu
sve o tome kako e ii k Johnu W. Campbellu, uredniku
Astoundinga, u redakciju u ulici Street &Smith. Ispriao sam
mu kako e ga njegovo prijateljstvo s Campbellom nagnati na
spisateljsku karijeru. Ispriao sam mu kako e njegova prva
objavljena pria, "Marooned Off Vesta" izai u Amazingu
idueg oujka i kako e njegova prva prodana pria
Campbellu, pria koju e on nazvati "Ad Astra i koju e
Campbell preimenovati u "Trends", izii u Astoundingu u
srpnju 1939.
Razgovarali smo o svemiru, galaksijama, teseraktima,
putovanju kroz vrijeme, raketama na Mjesecu i o svim
buduim snovima. Htio sam ostati zauvijek, no svaka je
milisekunda vremena kojeg sam provodio s njime poveavala
mogunost kvara u vremenskom toku. Isaac je primijetio da
svako malo pogledavam na sat, i nakon nekog vremena je
shvatio.
"Treba poi, zar ne?
Kimnuo sam. "To je to, moram krenuti sada.
Isaac mi se osmjehne i zabrinuto me pogleda. "to sada?
Izbrisat e mi pamenje?"
"Ne lagao sam. "Samo... Uini mi uslugu. Kad bude pisao
svoju autobiografiju..."
"Izostavit u te, obeavam."
"Dobro."
Oi su mu se zasjajile. "Iako, zna, sad imam ideju za
priu. to ako tu u prolosti zapiem neto to e se moi
iitati samo u budunosti?
Razmislio sam na trenutak. "Zvui poput dobre ideje za
priu, no nemoj je zapisati do 1953."
Sekundu kasnije, Isaac se nasmije. "Znai, iskoristio sam
tu ideju."
"Jesi, no nemoj do tada. Inae e to biti kraj... Svega.
Kimnuo je, dajui mi do znanja da je svjestan opasnosti
Andy Duncan:
GLAVNI INENJER
I.
Koljma, radniki kamp, vrijeme Drugog Svjetskog rata
"Koroljov."
D 327 nije se osvrtao oko sebe. Bio je zaposlen. Zglobovi
su mu strugali i ligamenti cviljeli dok je podizao kramp iznad
glave. Bio je to pokret koji je nastojao obavljati to bre, no bio
je strano usporen, sporiji od prolog puta, koji je opet bio
sporiji od puta prije toga. Konano je izdahnuo i ruke su mu
se opustile, dozvoljavajui vrhu krampa da okrzne zupasti
zid. Nekoliko uljastih, crnih komadia pali su mu na cipele.
Pad krampa izazivao je sreu koja je djelovala kao protutea
neizbjenoj muci podizanja. Muka D 327 gomilala se poput
blata koje mu je sezalo do glenjeva. Znao je da ni drugi
radnici, rasporeeni na svakih pet koraka duinom cijelog
tunela, nisu bili bolje. Bilo im je nareeno da kopaju zlato, no
on je znao da ovaj tunel nije sadravao zlato. Ovaj je tunel bio
antiteza zlata; zlato su iupali iz radnikih zuba i istjerali iz
njihovih snova. Njegov je kramp bio mekan i tup kao palac.
Ponovno ga podigne i pokua zaboraviti koliko ga je puta ve
podigao.
"Koroljov.
D 327 pokua preusmjeriti panju s podizanja i pada,
podizanja i pada njegovog trostrukog bremena, ruke i krampa
i ruke, na neznatnu teinu u svom desnom depu. Bila je to
imaginarna teina - veinu je inio sam zrak, dok je ostatak
bio korica kruha koju je u podne zgrabio s tanjura jadnog
Vasilija. Vasilij se sruio u pravi tren. Da se sruio kasnije,
Vasilij bi iskoristio koricu da s limenog tanjura pokupi i zadnji
barake.
Hrkanje koje je odzvanjalo hodnikom dalo je naslutiti da je
sam u besanoj noi. Hlae, cipele, jakna, kapa; zamiljao je da
su jarko naranasto odijelo za letenje, izme i kaciga. Napravio
je posljednje prilagodbe svojoj matariji (kako bi bio siguran u
mjeavinu kisika i duika) prije nego to je hrabro istupio na
trijem, podigao ruke u trijumfu i poloio pravo na betonski put
i pranjavo grmlje u ime Svjetskog Socijalizma.
Odmahujui glavom svojoj ludosti - mogunost koju mladi
Gagarin u odijelu naalost nee imati - Aksjonov odluta u
dvorite. Nakratko, po tisuiti put, horizontalno svjetlo
lansirne piste zamijeni za zoru novog dana. Aksjonov osjeti
kako mu se unutarnji kompas potpuno izbezumio. Sklopi oi i
udahne hladan zrak, nadajui se da e ga ispuniti mirom, no
umjesto toga zamisli raketu koja sie zaleenu juhu iz cijevi.
Preko puta vrta svjetlo je gorjelo u efovoj kuhinji.
Aksjonov krene prema svjetlu s obzirom da nije imao gdje ii.
Kako mu se pribliavao postajao je apsurdno tajnovit,
koraajui iznimno oprezno, podiui koljena poput paradnog
konja. Uuljao se meu grmlje pred kuom i zurio preko ine.
Kao dijete Aksjonov je udio da postane pijun. Uivao je,
primjerice, u skrivenom promatranju svog ortodoksnog djeda
u molitvi. Jednog se dana razotkrio glasnim podrigivanjem,
naljutio djeda i pokrenuo obiteljsku krizu... No ef, ef je samo
itao.
Snano je fluorescentno svjetlo naglaavalo oiljke
ozeblina na efovom licu, takoer znak njegovog umora. Kao i
obino, njegova je desna ruka podravala bradu, a njegov je
lijevi kaiprst pratio oi po stranicama biljenice. Do njegovog
je lakta leao tanjur s krikama skute i puna alica aja koji
se vie nije puio. ef je okrenuo stranicu, proitao je i okrenuo
novu. Nije bilo nieg vrijednog gledanja, ali zato je onda
Aksjonov bio toliko fasciniran? Zato se osjeao utjeenim
injenicom da je Glavni inenjer kasno u noi sjedio u kuhinji
i itao? efov se prst metodoloki pomicao poput kemijske
olovke, red za redom. Podigne pogled, no ne prema prozoru,
ve prema stranjim vratima, i Aksjonov se skrije iza ine.
Zauje grebanje stolice i teke korake. Snop svjetla osvijetli
travu.
ef proape: "Gagarine? Pssst! Halo?
Nakon stanke, dok je Aksjonov zadravao dah, ef se
zagleda iza ugla kue u svog asistenta koji se uurio u
grmlju.
"Ah, to si ti, ree ef. "Dobro. Sad moda i mogu odraditi
neto posla u ovom zimskom sastajalitu narkoleptika.
Aksjonov strese lie i granice sa svojih rukava,
pokuavajui smisliti objanjenje koje bi prolo kod efa. Tad
se ponovno pojavio. Ietao je iz kue s biljenicom pod desnom
rukom dok mu se lijeva borila s rukavom debele jakne koju je
nosio u svim vremenskim uvjetima. Aksjonov je procijenio da
tei otprilike koliko i odijelo. "Dobro onda, ree ef i potjera
Aksjonova laktom preko dvorita. "Pretpostavimo, u ime
argumenta i u ime zdravog razuma, da e sve proi dobro
ujutro. Gagarin ide gore u orbitu, dolazi dolje, razgovara s
Hruovom, on razgovara sa svojom mamom, on je dobar
Ruski djeak, da? Da. U redu. Sve je dobro i lijepo. No, on je
samo Narezak u konzervi.
"Narezak, gospodine?
ef odmahne rukom. "Amerika delikatesa pakirana u
konzervama, poput kavijara. itao sam previe Lifea moda.
Prestani mi upadati u rije. Mislio sam da e dobrim ruskim
djeacima poput Gagarina biti potrebno neto bolje od
udubljene Semjorke, ako misle kruiti oko bilo ega drugoga
osim Zemlje. Moraju se moi kretati, razgovarati i tako dalje.
Sad mi upadni u rije. Koja bi modularna struktura nove
letjelice, ove Savezne letjelice, bila najbolja kombinacija jaih
strana nae trenutne letjelice sa stranim potrebama..."
Dvojica su mukaraca vie od dva sata koraala po
dvoritu, i ponekad bi istovremeno govorili, ponekad uope ni
bi razgovarali, ponekad bi etali rame uz rame, a ponekad bi
pratili jedan drugoga poput uhoda. Crtali bi dijagrame u
zraku, gazili ih u travi, prepirali se i svaali, pa mirili i grlili
dok se ne bi ponovno porjekali. Podno blistavog zvjezdanog
neba, kojeg nisu ni pogledali, dvojica mukaraca se umore.
Nisu rijeili nita, samo su pronali desetak novih
nemogunosti s kojima su se trebali suoiti. Bacili su se na
zapise..."
Aksjonov se sumnjiavo zagleda u Jegorovu ruku. "Drue
doktore, je li to kemijska olovka koju inae koristite za
biljeenje? ini se da u besteinskom stanju malo preskae."
Jegorov zastane, otvori usta, zatvori ih i pogleda Aksjonova
janjeim pogledom. "Ovo nije moja uobiajena kemijska
olovka, drue. Posudio sam je za let. To je jedna efova."
Ostatak posade promatralo ga je na trenutak. Tad se
Novikov naceri i posegne u dep. "Nemojte se sramiti, drue
doktore. Pogledajte. I ja sam zatraio neto od tog velikog
ovjeka, imam njegovu maramicu."
Nakon kratke stanke, pilot i doktor usmjere pogled na
inenjera koji je lebdio meu njima.
"to se mene tie," ree Aksjonov, "imam ceduljicu koju mi
je uruio netom prije polijetanja." Izvue mali komadi papira
iz jakne, te ga otvori. "Ne vidim zato ne bih podijelio s vama
sad-"
Novikov ga potape po ruci.
"Ne, drue. Ta je poruka namijenjena tebi, ne nama. Moda
emo je u jednom trenutku poeljeti uti i tad e nam je moi
proitati, no ne sad. Ne sad. Sad imamo naredbe, drugovi.
Hoemo li se uhvatiti posla?"
"Da, efe.
"I primijetio si svoju zalihu kisika, zar ne?
"Da, efe.
"I ima li neki drugi prijedlog u ovom danom trenutku?"
Ne, efe.
Onda dobro, Leonove, onda zaponi sa prilagoavanjem-
efe.
Ovdje sam, Leonove.
Je li ovo grupna preporuka, efe? Konsenzus? Ili je ovo
vaa osobna preporuka?"
"... Ovo je moja osobna preporuka, Leonove. Ovo bih ja
uinio da sam na tvom mjestu. Ovo je preporuka Glavnog
Inenjera." Hvala, efe, uinit u to. Na koji stupanj da
prilagodim tlak? Nema ciljanog stupnja. Prilagoavaj ga
polako, a pritom pokuavaj pomaknuti ruke i noge, te se
pokuaj i sagnuti. elimo da proe kroz vrata sa najviim
moguim tlakom. Jasno?"
Jasno, efe. Poinjem smanjivati tlak..."
Pet i pol, nije dobro, nastavljam..."
"Pet, uoavam poboljanje pokretljivosti, efe, ponavljam,
malo poboljanje, no i dalje sam stari nepokretljivi ovjeuljak,
nastavljam...
"etiri i pol, trudim se, trudim se ugurati, ali ne mogu...
Ne ide... Da li da nastavim, efe?
"Nastavi."
"Nastavljam sa smanjivanjem tlaka. etiri toka dvadeset
i pet, stvarno mi se ne svia ovo, efe, ja stvarno - efe! Moja
glava i ramena su unutra, provlaim se, okreem se unutar
kabine, unutra sam, efe? Uao sam, uao sam! Hura!
"Odlino, Leonov! Odlino! uje li na pljesak? Sjajno
odraeno!
"Sranje, to je bilo blizu. Izvinite, efe. Zatvaram kabinu.
Pripremam se za izjednaavanje tlaka...
"Ima li problema, Leonove? Kako se osjea?"
"Nema problema, efe. No, Beljajevje izjavio da sam imao
prilino zreo miris kad sam uao.
"efe, Ljoa se nije toliko oznojio od posljednjeg ispita
fizike spreme.
zacvili.
"Neu zaboraviti tvoju potporu, ree andarin.
Aksjonov se izmigolji iz njegova stiska.
Premijer podigne pogled sa svog govora, ali brzo spusti
glavu i nastavi: "U svim buduim generacijama, tvoje e ime
prizivati slavu nae velike socijalistike drave do novih
Tad Novikovljev glas zagrmi zvunicima: "Kakvo je ovo
sranje? K vragu! K vragu! Bajkonur! Bajkonur! Ovdje Savez
Jedan. Pomozi mi, Bajkonur!
Premijer se sledio, otvorenih usta. Proguravi se pored
Aksjonova, andarin prebaci slualice. "Ovdje Bajkonur, Savez
Jedan. Ispriaj se, SavezJedanl
"Ispriaj se? Ispriaj se? Sranje! Sranje! Sranje!" Jo
statike. "Zar ne razumijete? Morate neto uiniti. Ne elim
umrijeti. uje li me, Bajkonure? Ne elim umrijeti!
Nalet statike izbrie njegove sljedee rijei, no Aksjonov je,
poput svih ostalih, prepoznao njihov ritam; i on sam je jednako
nekontrolirano jecao na efovom sprovodu.
Kozmonautov je oaj izvukao neto od velike vanosti iz
andarina. Pao je naprijed poput stabla, udario dlanovima na
kontrolnu plou. Stajao je tako naslonjen, zurei u prazninu.
Drhtavom je rukom general iskljuio premijerov mikrofon.
"Moda bolje, s obzirom na okolnosti, pone.
"Da, naravno, ree premijer, te pokupi svoje papire i
aktovku. Toliko se nespretno ustao da je sruio stolicu.
Straari, koji su zurili u zvunike, uope se nisu obazreli na
premijera dok je ubrzano izlazio s generalom.
andarin jo jednom udari plou. Novikov je i dalje jecao.
Mnotvo lica zurilo je u andarina. Nekolicina je bila mokra od
suza.
Aksjonov to vie nije mogao podnijeti. "Reci neto! zagrmi.
"Smiri ga, reci mu da imamo plan.
Protrese andarina, jednom, dvaput, zatim ga oamari.
Nije ni trznuo.
"Ja... Ne mogu... Ne znam... andarinov je glas bio sitan i
neprepoznatljiv.
Kontrolor leta zajaue: "Za ime Boje, priaj s njime!
Aksjonov krene prema premijerovom mikrofonu, upali ga i
Mildred Clingerman:
DIVLJA UMA
se okrenuo nije vas bilo. Nije bilo nikog u sobi osim moje
sestre...kravetina glupa... Cravolini je pljunuo u prainu. "Tog
sam vam dana napravio svijeu. ekajte. Posegnuo je brzo iza
naslaganih kutija na kojima su bile izloene svijee. Stavio joj
je u ruku prije nego je uspjela pogledati to je. Ljigavo
ruiasta, odurno glatka, ispunjavala joj je ruku. Bila bi ia,
iskrenija, pomislila je, kad bi bila vjerna reprodukcija onog to
je implicirala. Ispustila ju je i trapavo potrala prema svjetlima
izlaza, nosei bebu. Don je upravo parkirao auto. Naglo je
otvorila vrata i napola upala na prednje sjedalo. Bonnie je
odjurila pomoi Donu u noenju drvca. Margaret je zarila lice
u Bruceov topli, mirisni vrat i trljala se vrkom nosa u njega
dok se on glasno smijao. Nikad se nije mogla prisjetiti povratka
kui te veeri. Sigurno je bila vrlo tiha - izgubljena, kako je to
Don znao zvati. Sljedeeg ju je jutra iznenadilo vidjeti da je
Bonnie odabrala jedno od Cravolinijevih najveih, najljepih
drvca, i otkriti da je Bonnie dao, kao poseban boini poklon,
u maramice zamotane blijedoplave svijee.
Svake si je sljedee godine Margaret obeavala da e ovaj
put ostati doma kad doe veer kupovine drvca. Ali neto ju je
uvijek tjeralo da ode s njima - neki posli, neka kupovina ili
Donovo kuenje da ne bude budalasta, da ne moe on sam s
Bonnie, Bruceom i najveim stablom u gradu. Jednom kad bi
dola tamo, nikad ne bi uspjela izbjei Cravolinijevu neugodnu
dobrodolicu. Ako bi ostala u autu, izaao bi van priati s
njom. Bilo je puno bolje ui i drati se blizu Dona i djece. Ali
ni to ne bi posve upalilo. Nekako bi ih uspjela izgubiti; ula bi
njihove razdragane povike dva reda udaljene, ali kada bi
krenula u njihovom smjeru naila bi samo na Cravolinija.
Nikad mu ne bi izbjegla. Ponekad bi, na Silvestrovo, kada bi
sluala o novogodinjim odlukama na radiju i televiziji,
pomislila da je ova godina sigurno ta u kojoj e Donu rei
barem neke od stvari koje joj je Cravolini rekao - napravio - u
svakom sluaju dovoljno da bude sigurna da Abbotti nikad
nee opet otii k njemu. Ali nikad nije. Teko bi bilo objasniti
Donu zato je toliko dugo ekala. Zato mu nije rekla prve
noi?
Mogla je samo vrtiti glavom, zbunjena i zgaena
recenzija
p: zdestav benzon
The Land Across
Autor: Gene Wolfe
Godina izdanja: 2013.
Nakladnik: Tor Books
Broj stranica: 288
ISBN: 978-076-533-595-1
.
Vi koji me pratite ve neko vrijeme znate da je Gene T Wolfe moj
najdrai pisac. Romani i serijali poput Knjige novog Sunca, Knjige
dugog Sunca, Latro in the Mist, Peace, Free Live Free, Fifth Head
of Cerberus, kratke prie poput tzv. Archipelago serijala [Island
o/Dr. Death i druge prie s ovom kombinacijom rijei], Seven
American Nights, Forlesen, Tracking Song, Eyeflesh Miracles, A
Cabin on the Coast i jo deseci drugih, ine jedan od najznaajnijih
i najveih opusa u dananjoj anrovskoj knjievnosti. I Wolfe je esto
mijenjao anrove, pisao je i SF, horror, fantastiku, fantasy, a
najvanija djela esto su mjeavina anrova. Wolfe je u anru i
izmislio i instalirao tzv. nepouzdanog naratora, veina njegovih knjiga
pisana je u prvom licu, u obliku nekakvih zapisa, dnevnika, pisama,
tako da nikad nismo sigurni je li ba sve to narator govori i pie istina.
Wolfe je erudit par excellence, poznavalac latinskog, starogrkog,
povijesti, zemljopisa, kulture i obiaja raznih naroda, to esto dolazi
do izraaj u njegovim knjigama. Premda najpoznatiji ba po serijalu
Book of the New Sun, koji mu je i najnagraivaniji (pojedini romani
dobili su Nebulu, World Fantasy Award, Locusa ili BSFA), koji je
probijao anrovske granice u stilu Jacka Vancea, moda i najbolji
romani bili su o vojniku bez kratkotrajnog pamenja u doba Stare
Grke, Latrou, pisani u obliku dnevnikih zapisa ovjeka potpuno
nepouzdane memorije, te neobini roman Peace u kojemu vam Wolfe
postavlja toliko zamki da, ako ga ne itate paljivo, neete shvatiti
pravo stanje glavnog lika, ni o emu knjiga zapravo govori, iako ni to
nije preduvjet da uivate u ovom predivno napisanom djelu. Slina je
pria i s Free Live Free, romanu u kojem vas Wolfe cijelo vrijeme
navodi da pomislite (a i naslovne ilustracije svih izdanja idu tome u
prilog) da je rije o fantasyju s vilama, a kraj vas
Intervju
r: zdeslav benzon
Jedan od najznaajnijih sf pisaca uope, Gene Wolfe, premda je ve zagazio
u osamdesete godine ivota, i dalje objavljuje u ritmu kojeg teko odravaju
puno mlai autori. O svojim knjigama, utjecajima, anru i ivotu popriao je
s naim kolumnistom Zdeslavom Benzonom.
.
Kako je Geneu krajem godine, ba nekako nakon izlaska
romana, preminula ena koju je beskrajno volio i potivao,
zbog koje je postao katolik i ivio u vjeri, odluio sam ga pitati
za intervju krajem sijenja. Gene je, po pisanju mnogih koji ga
poznaju ne samo vrstan pisac, nego i pre divan ovjek, uvijek
spreman na suradnju, pomoi svakome, zanemariti svoje
potrebe, a iznad svega duhovit i pun znanja.
Sirius B: Prvo pitanje je o vaoj novoj knjizi, The Land
Across. to vam je bila inspiracija i jeste li imali neku
posebnu istonoeuropsku zemlju na umu kad ste pisali
knjigu (meni se po nekim karakteristikama ini kao
mjeavina Moldavije i Grke)?
Ne mogu rei da me neto posebno inspiriralo.
Jednostavno u fantasyju esto imamo mala kraljevstva, a u
SF-u velike republike, a u stvarnosti je malo takvih. Nisam
imao ni jednu posebnu zemlju na umu, htio sam pomijeati
znaajke njih nekoliko. Malo Rumunjske, malo Crne Gore i
tako. Svia mi se vaa sugestija za Moldaviju. Samo ime dolo
je od Transilvnije, naravno.
Sirius B: Kad ovjek ita vae knjige u jednom se
trenutku zapita, hej kako sam se odjednom stvorio ovdje?
Kao da izvodite trikove s itateljem. Planirate li unaprijed
to e se dogaati, cijelu radnju sa zamkama, ili?
Poneto planiram, no ne sve. No, esto mijenjam plan kako
knjiga napreduje. Kad uim (odnosno, pokuavam uiti) ljude
pisati, kaem im da zaponu pisati priu i potrae informaciju
kad im treba. to se trikova tie, ako moete predvidjeti kojim
smjerom e pria ii, a to e vam onda pisac?
godina.