You are on page 1of 116

1

00:00:42,210 --> 00:00:43,919


(SlNlSTER MUSlC PLAYlNG)
2
00:01:06,817 --> 00:01:07,901
Peek-a-boo!
3
00:01:08,194 --> 00:01:09,277
(CRYlNG)
4
00:01:09,362 --> 00:01:10,654
No, no, no, no, no.
5
00:01:10,738 --> 00:01:13,865
l didn't mean
to startle you,
my little baby.
6
00:01:13,950 --> 00:01:16,034
Shh, shh, shh.
7
00:01:16,118 --> 00:01:19,996
Hush, little vampire,
don't say a word
8
00:01:20,081 --> 00:01:23,250
Papa's gonna bite
the head off a bird
9
00:01:26,379 --> 00:01:28,088
A-bitty goo-bah !
10
00:01:28,172 --> 00:01:30,507
l vant to kiss your tush.
11
00:01:31,008 --> 00:01:32,592
l vant to kiss your tush !
12
00:01:44,939 --> 00:01:47,774
Nice, but maybe a little
more square footage.
13
00:01:47,858 --> 00:01:50,902
l want a lot
of monsters here.
14
00:01:57,285 --> 00:01:59,202

DRACULA: l'm gonna


get you, little Mavis.
15
00:01:59,287 --> 00:02:01,496
l'm gonna get you ! Oy.
16
00:02:03,207 --> 00:02:05,375
What out there?
17
00:02:05,459 --> 00:02:07,836
Oh, we never
go out there.
18
00:02:07,920 --> 00:02:09,254
Ever.
19
00:02:11,048 --> 00:02:14,926
"And then the monsters
ran away and were
forced into hiding.
20
00:02:15,011 --> 00:02:18,847
"But Harry the Human
found them and jumped out
from under their bed."
21
00:02:18,931 --> 00:02:21,266
l'm scared !
"And burned their clothes
22
00:02:21,350 --> 00:02:23,310
"and bit their toes!
23
00:02:23,394 --> 00:02:25,478
"And took their candy!"
24
00:02:27,898 --> 00:02:29,399
Don't take my candy.
25
00:02:29,483 --> 00:02:32,444
Babyclaws, you don't
need to be frightened.
26
00:02:32,528 --> 00:02:37,240
l promised your mommy
l would protect you forever.
27

00:02:40,161 --> 00:02:43,580


My beautiful May-vay
28
00:02:43,664 --> 00:02:48,168
Let me wipe all
your poop away
29
00:02:48,252 --> 00:02:52,047
Those humans are nas-tay
30
00:02:52,131 --> 00:02:56,259
So with Daddy you will stay
31
00:02:56,344 --> 00:03:00,638
And if a human
tries to harm you
32
00:03:00,723 --> 00:03:02,307
l'll simply say...
33
00:03:02,391 --> 00:03:04,100
(SNARLlNG)
34
00:03:05,561 --> 00:03:08,646
Because you're Daddy's girl
35
00:03:08,731 --> 00:03:10,815
Daddy's girl
36
00:03:10,900 --> 00:03:12,108
l'm your Vlad-y daddy...
37
00:03:12,193 --> 00:03:14,652
Just bend the legs
and push off.
38
00:03:14,737 --> 00:03:16,821
Trust me, mouse.
39
00:03:19,742 --> 00:03:21,076
Ha-ha!
l can fly! l can fly!
40
00:03:21,160 --> 00:03:22,202
Look at you !
41

00:03:22,286 --> 00:03:23,828


Faster, baby! Faster!
42
00:03:24,288 --> 00:03:26,373
Whoo-hoo!
You got it,
my little voodoo doll !
43
00:03:28,376 --> 00:03:29,876
(DRACULA LAUGHlNG)
44
00:03:32,380 --> 00:03:34,214
Excuse me, sir.
45
00:03:34,298 --> 00:03:35,882
What? What?
46
00:03:35,966 --> 00:03:37,842
Ow. l'm okay.
47
00:03:37,927 --> 00:03:39,677
lt's ready.
48
00:03:41,764 --> 00:03:43,098
Looks good.
49
00:03:43,182 --> 00:03:45,058
Only monsters can get in?
50
00:03:45,142 --> 00:03:46,559
Oh, absolutely.
51
00:03:46,644 --> 00:03:48,436
lt's hidden real nicely.
52
00:03:48,521 --> 00:03:51,439
You got 400 acres
of haunted forest
in front of you.
53
00:03:51,524 --> 00:03:54,401
You got the
Land of the Undead
on the perimeters.
54
00:03:54,485 --> 00:03:59,072
Any humans daring

to even look over there


will run away real quick.
55
00:04:04,203 --> 00:04:05,662
(GROANlNG)
56
00:04:13,504 --> 00:04:15,088
But, of course, be smart.
57
00:04:15,172 --> 00:04:17,590
No bonfires,
no firework shows.
58
00:04:17,675 --> 00:04:20,552
Yeah, yeah, no, no.
No fire, l get it,
l get it.
59
00:04:24,265 --> 00:04:26,182
lt's time,
my darling Martha.
60
00:04:26,267 --> 00:04:29,686
The place we always
talked about for Mavis.
61
00:04:29,770 --> 00:04:32,772
No one will ever
harm her here.
62
00:05:22,531 --> 00:05:23,740
(KlDS YELPlNG)
63
00:05:25,075 --> 00:05:27,785
Yeah, it's a mess
back there.
64
00:05:42,384 --> 00:05:45,803
Welcome to Hotel Transylvania!
65
00:05:47,890 --> 00:05:50,350
Human-free since 1 898.
66
00:05:50,434 --> 00:05:51,976
Your safest destination.
67
00:05:52,061 --> 00:05:53,269

Take an itinerary.
68
00:05:53,354 --> 00:05:56,272
l have personally designed
a spectacular schedule
of events,
69
00:05:56,357 --> 00:06:00,193
all leading to
my daughter's birthday
extravaganza tomorrow.
70
00:06:00,277 --> 00:06:02,570
We always look forward
to coming every year, Count.
71
00:06:02,655 --> 00:06:04,489
We enjoy the safety so much.
72
00:06:04,615 --> 00:06:06,824
Of course. That's
why we built it.
73
00:06:06,951 --> 00:06:08,159
Yes, good evening.
74
00:06:08,285 --> 00:06:09,661
(BABBLlNG)
Thank you, Marty.
75
00:06:09,787 --> 00:06:12,038
You look pale, as well.
76
00:06:12,164 --> 00:06:13,706
SUlT OF ARMOR: Sir, sir, sir!
77
00:06:13,791 --> 00:06:15,250
We have an urgent
plumbing issue.
78
00:06:15,334 --> 00:06:16,626
Plumbing? On it.
79
00:06:16,710 --> 00:06:18,711
Mr. Ghouligan !
(GROANlNG)
80

00:06:18,796 --> 00:06:21,923


There is a clogged
toilet in room 348.
81
00:06:22,049 --> 00:06:23,299
(ROARlNG)
82
00:06:23,384 --> 00:06:25,677
lt's okay.
We all get stomach
aches, Mr. Bigfoot.
83
00:06:25,761 --> 00:06:27,387
(GROANlNG)
84
00:06:28,556 --> 00:06:30,098
(KlDS CHEERlNG)
85
00:06:33,477 --> 00:06:34,936
Hey, kids, reel it in.
86
00:06:35,020 --> 00:06:37,397
You're only supposed
to make Mom and Dad
miserable.
87
00:06:38,649 --> 00:06:40,525
Now, now, is that
any way to behave?
88
00:06:40,609 --> 00:06:42,944
This is a hotel,
not a cemetery.
89
00:06:43,028 --> 00:06:45,029
Sorry, Uncle Drac.
90
00:06:45,948 --> 00:06:47,198
Drac! How are ya?
91
00:06:47,283 --> 00:06:48,616
Wayne, my old friend !
92
00:06:48,701 --> 00:06:50,034
Couldn't wait
for this weekend.
93

00:06:50,119 --> 00:06:52,036


Always great to be
out of the shadows
for a couple days.
94
00:06:52,121 --> 00:06:53,580
The family looks beautiful.
95
00:06:53,664 --> 00:06:55,456
Let me just clean
up their filth.
96
00:06:55,541 --> 00:06:56,708
Housekeeping !
97
00:07:04,300 --> 00:07:06,593
(GlGGLlNG)
98
00:07:13,767 --> 00:07:15,476
Frankie, my boy!
Look at you !
99
00:07:15,561 --> 00:07:17,854
Still traveling by mail,
Mr. Cheapo, huh?
100
00:07:17,938 --> 00:07:19,105
lt's not a money thing.
101
00:07:19,189 --> 00:07:20,648
l have a plane
phobia, okay?
102
00:07:20,733 --> 00:07:22,692
l mean, at any moment,
those engines could catch. . .
103
00:07:22,776 --> 00:07:24,235
Fire! Yeah, yeah.
104
00:07:24,320 --> 00:07:25,653
"Fire bad."
105
00:07:25,738 --> 00:07:27,655
We know.
106
00:07:27,990 --> 00:07:30,158

Augustus,
Porridge Head,
come on !
107
00:07:30,242 --> 00:07:32,285
Does that look like
Frankenstein's head?
108
00:07:32,369 --> 00:07:34,037
Hey, Drac, buddy,
what's going on
with your cape there?
109
00:07:34,121 --> 00:07:35,204
What do you
mean? Oh !
110
00:07:35,289 --> 00:07:36,581
Who pinched me?
111
00:07:36,665 --> 00:07:38,625
Guilty. You're irresistible.
112
00:07:38,709 --> 00:07:40,918
Yes, very amusing,
lnvisible Man.
113
00:07:41,003 --> 00:07:44,005
Hello. Great to "see" you.
114
00:07:44,715 --> 00:07:46,424
Never gets old.
115
00:07:47,051 --> 00:07:48,593
(SLAP)
Ho-ho-ho.
116
00:07:48,677 --> 00:07:49,761
GRlFFlN: Missed me.
117
00:07:50,638 --> 00:07:51,679
Missed me,
missed me,
missed me.
118
00:07:51,764 --> 00:07:53,848
Okay, you win.
Hold this bacon.

119
00:07:53,932 --> 00:07:56,225
Why am l holding
bacon. . . Ahh !
120
00:07:56,310 --> 00:07:57,935
No! Get 'em off!
121
00:08:02,941 --> 00:08:05,777
Here comes the party!
122
00:08:06,362 --> 00:08:07,945
Hello, Murray!
123
00:08:08,030 --> 00:08:09,989
Drac, what's up, buddy?
124
00:08:10,074 --> 00:08:11,991
The sand,
Murray, the sand !
125
00:08:12,076 --> 00:08:13,368
Always with the sand.
126
00:08:13,452 --> 00:08:14,702
Whee!
127
00:08:15,579 --> 00:08:18,081
Wolfie! Wanda! Frank!
128
00:08:21,460 --> 00:08:22,585
l love this guy.
129
00:08:22,670 --> 00:08:24,379
He always bringing
it full tilt.
130
00:08:24,463 --> 00:08:25,755
You're looking skinny, too.
131
00:08:25,839 --> 00:08:27,632
Now that you're
just a head.
132
00:08:27,716 --> 00:08:30,093
Okay, you'll pay for that.

133
00:08:32,221 --> 00:08:33,346
So what's up, Drac?
134
00:08:33,430 --> 00:08:35,348
The hotel is looking
off the hook.
135
00:08:35,849 --> 00:08:37,767
Hey, guys, watch this.
136
00:08:40,521 --> 00:08:42,355
By the way, you were right
about those directions.
137
00:08:42,439 --> 00:08:43,481
Oh, good, good.
138
00:08:43,565 --> 00:08:45,149
Yeah, l took the Tigris
139
00:08:45,234 --> 00:08:48,111
through the Nile,
and there was
absolutely no traffic.
140
00:08:54,535 --> 00:08:55,702
You're kidding me.
141
00:08:55,786 --> 00:08:57,120
Right in my lobby?
142
00:08:57,204 --> 00:08:59,956
Drac, l swear, man,
l don't run like that.
143
00:09:00,040 --> 00:09:01,290
(SNlGGERlNG)
144
00:09:01,375 --> 00:09:02,458
Housekeeping !
145
00:09:09,466 --> 00:09:11,926
l was not the
cause of that.
146

00:09:14,054 --> 00:09:15,263


We're ready!
147
00:09:19,351 --> 00:09:21,686
lf only Martha were
here to see this.
148
00:09:21,770 --> 00:09:24,147
She's always here, Wanda.
149
00:09:24,231 --> 00:09:25,606
Okay, friends,
150
00:09:25,691 --> 00:09:28,776
l am so glad you are
here to celebrate.
151
00:09:28,861 --> 00:09:32,029
Another birthday for
my sweet little Mavis,
152
00:09:32,114 --> 00:09:36,784
and another successful year
of refuge from them !
153
00:09:38,454 --> 00:09:40,163
DRACULA: These are
recent human images
154
00:09:40,289 --> 00:09:42,415
our surveillance
has uncovered.
155
00:09:42,499 --> 00:09:45,752
They are getting fatter
so as to overpower us.
156
00:09:45,836 --> 00:09:47,837
And they are wearing
less clothing,
157
00:09:47,963 --> 00:09:50,089
allowing more
movement to strangle us
158
00:09:50,174 --> 00:09:53,259
or cut open our heads
and put candy in them.

159
00:09:53,343 --> 00:09:54,844
But they will never
160
00:09:54,970 --> 00:09:56,179
find us here.
161
00:09:56,305 --> 00:09:58,598
Evil villain,
you will never win !
162
00:09:58,682 --> 00:10:01,350
Okie doke.
The fun starts
in 30 minutes.
163
00:10:01,477 --> 00:10:03,519
Right now, l have
to see my little girl.
164
00:10:03,645 --> 00:10:05,438
She's not so
little anymore!
165
00:10:05,522 --> 00:10:06,606
Yes, she is!
166
00:10:10,277 --> 00:10:11,444
EUNlCE: What's going
on out there?
167
00:10:11,528 --> 00:10:13,112
Are we at the hotel?
168
00:10:13,197 --> 00:10:16,282
Frank, did you book us
for a tandem massage?
169
00:10:16,366 --> 00:10:18,534
Did you get us a
table at Hunchback's?
170
00:10:18,660 --> 00:10:20,161
Did you do anything?
171
00:10:21,371 --> 00:10:22,622
You're welcome.

172
00:10:22,706 --> 00:10:23,706
EUNlCE: What's going on?
173
00:10:25,042 --> 00:10:26,459
Dad, you said that
174
00:10:26,543 --> 00:10:29,378
when l turned 1 1 8,
l could go out
into the world
175
00:10:29,505 --> 00:10:32,381
like every other adult
that gets to come and
go from this hotel.
176
00:10:32,508 --> 00:10:35,134
"But, Mavey Wavey,
it's not safe.
Bleh, bleh-bleh."
177
00:10:35,219 --> 00:10:37,553
Dad, 30 years ago,
you promised.
178
00:10:37,679 --> 00:10:39,472
l remember, we were
both eating mice,
179
00:10:39,556 --> 00:10:41,974
and you specifically said
that you gave me your word.
180
00:10:45,896 --> 00:10:47,563
Do not disturb.
181
00:10:47,689 --> 00:10:48,898
Do not disturb.
Do not disturb.
182
00:10:48,982 --> 00:10:50,066
Do not disturb.
183
00:10:50,192 --> 00:10:51,442
Do not disturb.
Do not disturb.

184
00:10:51,568 --> 00:10:53,653
Do not disturb.
Good morning,
Your Eminence.
185
00:10:53,737 --> 00:10:55,905
Maid, clean up this room !
186
00:10:57,199 --> 00:10:59,742
lt's you. Glad you
could make it.
187
00:10:59,868 --> 00:11:01,994
ls she up yet?
Oh, she's up.
188
00:11:02,079 --> 00:11:06,749
She's ready to go.
And by "go," l mean go.
As in, go check the world out.
189
00:11:06,834 --> 00:11:08,751
What you gonna do?
What you gonna say?
190
00:11:08,877 --> 00:11:12,255
l got it covered.
Please, relax.
Just do your job.
191
00:11:13,340 --> 00:11:15,258
Good morning,
Mavey Wavey!
192
00:11:15,342 --> 00:11:17,260
Happy birthday,
my little mouse!
193
00:11:17,386 --> 00:11:18,511
Thank you, Dad.
194
00:11:18,595 --> 00:11:20,263
l know it's my birthday.
195
00:11:20,389 --> 00:11:22,849
l have so much
fun planned.
Whoo-hoo!

196
00:11:22,933 --> 00:11:25,768
But first, we go catch
some scorpions together,
197
00:11:25,894 --> 00:11:27,603
just the two of us,
yes, dead-ums?
198
00:11:27,729 --> 00:11:29,772
Dad, please, let me speak.
199
00:11:29,898 --> 00:11:31,524
There's something
we have to talk about.
200
00:11:31,608 --> 00:11:34,026
You want to go out
into the world. You can.
201
00:11:34,111 --> 00:11:35,194
Aha!
202
00:11:35,279 --> 00:11:36,612
l knew you were
gonna say that.
203
00:11:36,738 --> 00:11:38,531
But, Dad, you gave
me your word,
204
00:11:38,615 --> 00:11:41,117
and you know that l know that
a Dracula's word is sacred.
205
00:11:41,201 --> 00:11:42,785
That our trust is
the core of our. . .
206
00:11:42,870 --> 00:11:43,953
Wait, what?
207
00:11:44,037 --> 00:11:45,454
l said you can go.
208
00:11:45,581 --> 00:11:46,789
You're just playing with me.

209
00:11:46,915 --> 00:11:49,458
No, no, no, no.
You're old enough
to drive a hearse now,
210
00:11:49,585 --> 00:11:51,544
you're old enough to
make your own choices.
211
00:11:51,628 --> 00:11:52,879
You can go.
212
00:11:52,963 --> 00:11:55,756
Holy rabies!
Holy rabies!
213
00:12:01,096 --> 00:12:02,221
DRACULA: Whoa, whoa. Stop.
214
00:12:02,306 --> 00:12:04,140
Wait a second, sweetfangs.
215
00:12:04,224 --> 00:12:05,558
Where are you going?
216
00:12:05,642 --> 00:12:07,560
Oh, well, l'm
going to paradise,
217
00:12:07,644 --> 00:12:09,979
and this is just some stuff
that l thought l would need.
218
00:12:10,063 --> 00:12:12,315
Paradise?
Yeah, you know.
219
00:12:12,399 --> 00:12:14,984
lt's that place out there
where you and Mom met.
220
00:12:15,110 --> 00:12:16,319
Auntie Wanda says you two
221
00:12:16,403 --> 00:12:18,321
were just like, Zing !

222
00:12:18,447 --> 00:12:19,989
l don't know from "Zing."
223
00:12:20,115 --> 00:12:21,908
Where did you find that card?
224
00:12:21,992 --> 00:12:23,492
ln one of your drawers.
225
00:12:23,577 --> 00:12:25,411
Why won't you ever tell me
about how you met?
226
00:12:25,495 --> 00:12:26,996
lt's actually Hawaii.
227
00:12:27,080 --> 00:12:28,164
Ha-what-what?
228
00:12:28,832 --> 00:12:31,334
Look, honey,
l know you're excited,
229
00:12:31,460 --> 00:12:35,004
but everyone has gone
to great lengths to come see
you on your birthday.
230
00:12:35,505 --> 00:12:37,590
l know. They always do.
231
00:12:38,008 --> 00:12:40,593
But aren't l getting
a little old
for these parties?
232
00:12:40,677 --> 00:12:44,430
l love them,
but l really want
to see new things.
233
00:12:44,514 --> 00:12:46,599
Maybe meet
somebody my age.
234
00:12:47,935 --> 00:12:50,353

Come on. No,


no, don't do that.
235
00:12:50,437 --> 00:12:52,939
Don't give me
the pouty batface.
236
00:12:53,231 --> 00:12:55,358
Okay, there is
a human village
237
00:12:55,442 --> 00:12:57,818
just a little ways
past the cemetery.
238
00:12:57,903 --> 00:13:00,988
You could go there
and be back in, like,
30 minutes or so.
239
00:13:01,073 --> 00:13:03,991
lt should be plenty
for your first time.
240
00:13:04,076 --> 00:13:06,953
(SlGHS) Well, it's not
Ha-wee-wee, but l guess
241
00:13:07,037 --> 00:13:09,664
it's still technically
out there.
242
00:13:09,748 --> 00:13:12,208
Okay, okay, okay!
243
00:13:16,546 --> 00:13:17,755
Thanks for trusting me.
244
00:13:17,881 --> 00:13:19,507
Of course, my little one.
245
00:13:19,591 --> 00:13:21,550
l gave you my word.
246
00:13:23,095 --> 00:13:24,303
Hey, honey!
247

00:13:24,388 --> 00:13:25,972


Look at this!
Hey, guys.
248
00:13:26,056 --> 00:13:27,932
You excited
about tomorrow?
249
00:13:28,058 --> 00:13:29,642
Not as excited
as l am right now.
250
00:13:29,726 --> 00:13:31,644
You're not gonna
believe this,
but Dad is letting me
251
00:13:31,728 --> 00:13:33,479
go out on my own
to see a human village!
252
00:13:33,563 --> 00:13:34,605
What?
No!
253
00:13:34,731 --> 00:13:36,774
Excuse me. Drac!
254
00:13:36,900 --> 00:13:37,984
Have you lost it?
255
00:13:38,068 --> 00:13:39,652
Letting your own
daughter out there
256
00:13:39,736 --> 00:13:42,238
with those horrible humans
you always tell us about?
257
00:13:42,322 --> 00:13:44,407
That's why you
built this place.
258
00:13:44,491 --> 00:13:46,450
They hate us.
They're vicious.
259
00:13:46,576 --> 00:13:48,369

And they're very loud !


260
00:13:48,453 --> 00:13:50,788
Auntie Eunice, maybe
they've changed.
261
00:13:50,914 --> 00:13:53,541
l'm just gonna fly
down the street and
see how it goes.
262
00:13:53,625 --> 00:13:55,501
Okay, honey, be safe.
263
00:13:55,585 --> 00:13:57,461
Bring warm clothes
and a sword.
264
00:13:57,587 --> 00:13:58,796
And look out
for pitchforks.
265
00:13:58,922 --> 00:14:01,132
Don't you let anyone
scoop your brains
out, either.
266
00:14:01,258 --> 00:14:02,466
Maybe stay
in the shadows.
267
00:14:02,592 --> 00:14:04,885
lt's more fun to just
observe from under a house.
268
00:14:04,970 --> 00:14:06,762
Guys, guys.
She can handle it.
269
00:14:06,847 --> 00:14:09,056
She's a Dracula,
for Pete's sake.
270
00:14:09,141 --> 00:14:11,475
But seriously,
watch out for fire.
271
00:14:11,601 --> 00:14:13,436

Fire bad.
272
00:14:23,488 --> 00:14:24,864
Bye, everyone.
273
00:14:25,365 --> 00:14:36,542
Whoo-hoo!
274
00:14:38,170 --> 00:14:40,755
Drac, l can't believe how calm
you are about her leaving.
275
00:14:40,839 --> 00:14:42,256
l'm proud of you.
276
00:14:42,340 --> 00:14:44,550
Drac? Drac?
277
00:14:44,634 --> 00:14:46,469
Where did Drac go?
278
00:14:50,348 --> 00:14:51,474
MAVlS: Whoo-hoo!
279
00:14:52,309 --> 00:14:54,560
This is awesome!
280
00:14:56,521 --> 00:14:58,898
There's the cemetery,
just like Dad said.
281
00:15:08,158 --> 00:15:09,200
MAVlS: Whoo-hoo!
282
00:15:32,724 --> 00:15:34,725
Uh. . . Hello?
283
00:15:36,520 --> 00:15:38,104
Anybody out there?
284
00:15:47,656 --> 00:15:49,824
Vampire.
Bite toes!
285
00:15:49,908 --> 00:15:50,991
Oh !

286
00:15:51,076 --> 00:15:52,701
Hi, humans.
287
00:15:55,539 --> 00:15:59,166
Everything okay?
My name is Mavis
Dracula, and l. . .
288
00:15:59,251 --> 00:16:00,501
Vampire.
289
00:16:00,585 --> 00:16:02,294
Burn clothes.
MAVlS: Burn my clothes?
290
00:16:02,379 --> 00:16:04,505
Really? Um. . .
Vampire!
291
00:16:04,589 --> 00:16:08,134
We take your candy.
Candy!
292
00:16:08,218 --> 00:16:10,594
l'm friendly.
l really am.
293
00:16:10,720 --> 00:16:12,721
Calm down, now.
Candy.
294
00:16:12,848 --> 00:16:14,890
l just wanted to say hi.
295
00:16:15,600 --> 00:16:16,892
(GROANlNG)
296
00:16:20,272 --> 00:16:21,522
(LAUGHlNG)
297
00:16:34,119 --> 00:16:35,286
Please. l've never
hurt anyone.
298
00:16:35,412 --> 00:16:37,413
l'm homeschooled.

299
00:16:37,539 --> 00:16:39,540
ls that garlic?
300
00:16:41,585 --> 00:16:42,626
(GASPS)
301
00:16:51,553 --> 00:16:52,845
Holy rabies,
you're on fire.
302
00:16:52,929 --> 00:16:54,805
Can l do anything?
Can l help you?
303
00:16:56,224 --> 00:17:00,436
Dad was right.
304
00:17:07,611 --> 00:17:10,154
lt worked.
305
00:17:10,280 --> 00:17:14,408
Now my baby will
be safe forever.
306
00:17:16,620 --> 00:17:19,079
All right, everybody,
get back to work now.
307
00:17:22,959 --> 00:17:26,587
DRACULA: Hey. You don't
need a mannequin.
308
00:17:26,671 --> 00:17:28,631
Leave the mannequin
here. Come on.
309
00:17:44,314 --> 00:17:46,649
(GRUNTlNG)
310
00:17:50,153 --> 00:17:51,237
Where you been?
311
00:17:51,321 --> 00:17:53,155
Why you sneaking around?
312

00:17:53,240 --> 00:17:55,407


Shh. Quiet.
313
00:17:55,492 --> 00:17:59,245
Sweetheart, have you
returned so soon?
314
00:17:59,329 --> 00:18:00,579
Oh. Come in, Dad.
315
00:18:00,664 --> 00:18:02,581
How'd it go?
How was the big world?
316
00:18:02,666 --> 00:18:04,291
How was it out there?
317
00:18:04,376 --> 00:18:05,626
lt was okay, Dad.
318
00:18:05,710 --> 00:18:07,294
What? What's the matter?
319
00:18:07,379 --> 00:18:09,129
Dad, you were right.
320
00:18:09,214 --> 00:18:10,673
Humans are awful.
321
00:18:10,757 --> 00:18:12,508
They were everything
you said.
322
00:18:12,634 --> 00:18:14,802
They wanted to
bite my toes.
Your toes?
323
00:18:14,886 --> 00:18:16,929
And they had
garlic on bread.
324
00:18:17,013 --> 00:18:18,973
What? Look at me.
325
00:18:19,057 --> 00:18:22,559
l'm getting goose bumps,

l'm so scared.
326
00:18:24,896 --> 00:18:26,647
l'm so sorry,
sweetheart.
327
00:18:26,731 --> 00:18:29,275
l hate that you
had to see that.
328
00:18:29,359 --> 00:18:31,860
l'm so sorry
l doubted you.
329
00:18:33,321 --> 00:18:36,240
l'll never leave
here again.
330
00:18:36,324 --> 00:18:39,618
Okay. Okay.
331
00:18:39,703 --> 00:18:44,373
Look, Daddy's going
to make you the
bestest birthday ever.
332
00:18:44,457 --> 00:18:45,791
Look what l brought you.
333
00:18:45,875 --> 00:18:47,710
Your wormcakes.
334
00:18:49,254 --> 00:18:50,963
Don't be sad anymore.
335
00:18:51,047 --> 00:18:55,551
Remember, this is
the year we open
Mommy's present for you.
336
00:18:55,635 --> 00:18:57,219
What did she get me?
337
00:18:57,304 --> 00:18:58,470
We'll see.
338
00:18:58,555 --> 00:19:02,725

She said never to open


until you're 1 1 8.
339
00:19:02,809 --> 00:19:04,685
We've waited this long.
340
00:19:04,769 --> 00:19:06,061
You eat your wormcakes.
341
00:19:06,146 --> 00:19:09,189
You come down
whenever you're
ready, honey.
342
00:19:11,776 --> 00:19:13,152
Phew.
Ooh.
343
00:19:13,236 --> 00:19:14,445
What did you do?
344
00:19:14,529 --> 00:19:15,612
What l had to.
345
00:19:15,780 --> 00:19:16,822
Mm-hmm.
346
00:19:16,948 --> 00:19:18,490
She'll thank me one day.
347
00:19:18,575 --> 00:19:22,077
Yeah, that's what the guy
who shrunk my head said.
348
00:19:32,172 --> 00:19:33,213
Ahh.
349
00:19:34,924 --> 00:19:36,592
Yes, what do you
want, a cookie?
350
00:19:36,676 --> 00:19:37,843
You did all right, man.
351
00:19:37,927 --> 00:19:39,178
Move on already.

352
00:19:42,682 --> 00:19:43,724
(GROANlNG)
353
00:19:43,808 --> 00:19:44,892
Phew!
354
00:19:44,976 --> 00:19:46,185
Yeah.
355
00:19:48,521 --> 00:19:50,689
Vampire! Vampire!
356
00:19:50,774 --> 00:19:52,107
DRACULA: A human.
357
00:19:54,903 --> 00:19:57,112
Who are you?
And how did you
find this place?
358
00:19:57,197 --> 00:19:58,572
Oh, l'm Jonathan.
359
00:19:58,656 --> 00:20:00,532
And l was just mountain
climbing with some dudes. . .
360
00:20:00,784 --> 00:20:01,867
(SCREAMlNG)
361
00:20:01,951 --> 00:20:04,244
...and heard this story
about a spooky forest.
(BABBLlNG)
362
00:20:06,664 --> 00:20:09,875
And who's not going to go
into a spooky forest, right?
363
00:20:10,377 --> 00:20:11,835
(SCREAMlNG)
364
00:20:12,295 --> 00:20:15,381
So, then I see
these goofy-looking
dudes on fire.

365
00:20:17,717 --> 00:20:21,929
And l just kind of
foIIowed them to this,
like, amazing castle.
366
00:20:23,723 --> 00:20:25,307
But, of course, be smart.
367
00:20:25,392 --> 00:20:28,394
No bonfires,
no firework shows.
368
00:20:28,728 --> 00:20:31,105
How many of you are there?
Just me.
369
00:20:31,189 --> 00:20:32,481
l like to hit it alone.
370
00:20:32,565 --> 00:20:34,650
You meet so many
awesome people
in the youth hostels.
371
00:20:34,734 --> 00:20:38,612
Hey, speaking of awesome,
that cape thing is killing it.
372
00:20:38,696 --> 00:20:40,447
ls there, like,
a costume party here?
373
00:20:40,532 --> 00:20:41,657
What have l done?
374
00:20:41,741 --> 00:20:43,409
This is all my fault.
375
00:20:43,993 --> 00:20:45,327
You have to leave.
376
00:20:45,912 --> 00:20:47,454
Oh, no.
WOMAN: Excuse me.
377
00:20:47,580 --> 00:20:50,165
One of your piranhas

in the lake is very rude.


378
00:20:50,250 --> 00:20:51,792
He ate my sister-in-law.
379
00:20:51,876 --> 00:20:53,293
Be right with you.
380
00:20:54,003 --> 00:20:57,005
Mr. Dracula, we asked
for a room with
a view of the pool.
381
00:20:57,090 --> 00:20:58,966
The room's fine. We
want to book a massage.
382
00:20:59,050 --> 00:21:00,217
Yes, Swedish.
Shiatsu.
383
00:21:00,301 --> 00:21:01,635
Aromatherapy.
Lower back.
384
00:21:01,719 --> 00:21:02,845
Do you have hot-stone?
We want a massage.
385
00:21:02,929 --> 00:21:04,596
l'll get back to you,
Mr. Hydraberg.
l hope so.
386
00:21:04,681 --> 00:21:06,014
l doubt it.
See that you do.
387
00:21:06,099 --> 00:21:07,891
That's Ms. Hydraberg.
Thanks.
388
00:21:08,017 --> 00:21:09,852
Yes, nice to see you.
JONATHAN: Dude,
seriously, what's up?
389
00:21:09,936 --> 00:21:11,603

lt's kind of funky


to breathe under here.
390
00:21:11,688 --> 00:21:14,314
Drac. Hey, Drac.
How'd it go with Mavey?
391
00:21:14,399 --> 00:21:16,692
Hey. Where'd you go?
392
00:21:19,195 --> 00:21:20,279
Wow!
393
00:21:20,363 --> 00:21:22,281
This room's kind of
small for a big castle.
394
00:21:22,365 --> 00:21:25,242
No bed, but check out
these awesome dustpans
they give you.
395
00:21:25,368 --> 00:21:26,743
Quiet, you fool.
396
00:21:26,828 --> 00:21:28,996
What weapons are you keeping
in this container?
397
00:21:29,080 --> 00:21:30,664
Your pitchforks?
398
00:21:31,249 --> 00:21:32,332
(SNlFFS) Oh !
399
00:21:32,417 --> 00:21:33,917
l can't breathe.
400
00:21:34,002 --> 00:21:35,502
lt's killing me.
401
00:21:35,587 --> 00:21:38,130
Yeah, definitely due
for a fluff and fold.
402
00:21:38,214 --> 00:21:39,465
(CELL PHONE VlBRATES)

What is this?
403
00:21:39,591 --> 00:21:40,799
A torture device?
404
00:21:40,884 --> 00:21:42,551
A secret mind controller?
405
00:21:42,635 --> 00:21:44,470
You won't read my thoughts.
406
00:21:44,554 --> 00:21:45,762
l won't let you.
407
00:21:45,847 --> 00:21:47,431
Dude, it's just music.
408
00:21:47,515 --> 00:21:48,807
Here, try it.
409
00:21:48,892 --> 00:21:50,434
(ELECTRONlC MUSlC PLAYlNG)
410
00:21:50,560 --> 00:21:51,810
Ohh !
411
00:21:51,895 --> 00:21:54,771
lt's taking my soul !
412
00:21:55,732 --> 00:21:58,901
What? lt's a good jam.
Don't be a grandpa.
413
00:21:58,985 --> 00:22:00,486
You need to go.
414
00:22:00,570 --> 00:22:05,449
No human has ever entered
this castle. And if
someone should see you,
415
00:22:05,533 --> 00:22:11,497
the safety of the hotel,
the sanctuary, no one
would ever come again.
416

00:22:11,581 --> 00:22:13,540


Yeah, go for it.
417
00:22:13,625 --> 00:22:15,584
"Ever come again !"
418
00:22:15,668 --> 00:22:19,046
l love your Dracula voice.
lt's so over the top.
419
00:22:19,130 --> 00:22:23,759
And Mavis, if she saw you,
she would know
that l lied. No!
420
00:22:23,843 --> 00:22:25,719
Who's Mavis?
ls this her room?
421
00:22:25,803 --> 00:22:26,887
l'm good with a roommate.
422
00:22:26,971 --> 00:22:29,056
l had six brothers
growing up, so l
could totally share.
423
00:22:29,140 --> 00:22:30,265
l can't kill him.
424
00:22:30,350 --> 00:22:32,518
lt would set monsters back
hundreds of years.
425
00:22:32,602 --> 00:22:34,269
One time, in Hamburg,
l roomed with this dude
426
00:22:34,354 --> 00:22:35,854
who l caught stealing
my shampoo.
427
00:22:35,939 --> 00:22:39,191
l said, "Whoa, man,"
and he threw a flower pot
at me, but he was cool.
428
00:22:39,275 --> 00:22:40,651

What are you


babbling about?
429
00:22:40,735 --> 00:22:42,236
What? Whoa.
430
00:22:42,320 --> 00:22:44,029
Check out these
awesome costumes.
431
00:22:44,113 --> 00:22:45,697
Costumes.
432
00:22:46,574 --> 00:22:49,535
What's this? Sorry, man.
l just can't be without
my backpack.
433
00:22:49,661 --> 00:22:52,162
You know, everything
l own's in there.
lt'll be right here.
434
00:22:52,247 --> 00:22:54,831
Okay, l just. . .
l love my backpack.
435
00:22:54,916 --> 00:22:56,416
JONATHAN: Whoa.
Hey, what are you doing?
(CLANGlNG)
436
00:22:56,501 --> 00:22:58,502
What are you. . .
What are you
doing to my hair?
437
00:22:58,586 --> 00:23:01,046
Stop. Oh, wait, that tickles.
438
00:23:01,130 --> 00:23:03,340
Come on, man.
439
00:23:06,970 --> 00:23:09,012
Check it out.
l'm a Franken-homie.
440
00:23:09,097 --> 00:23:10,889

Yes, hello.
Look at me!
441
00:23:10,974 --> 00:23:14,977
This is totally normal,
not a problem here. This is
just a monster with me.
442
00:23:15,103 --> 00:23:16,687
Man, everybody
stepped it up tonight.
443
00:23:17,480 --> 00:23:20,524
Wait, why are we going
to the front door?
Are we leaving?
444
00:23:20,608 --> 00:23:22,693
Bonjour, Dracula!
445
00:23:22,777 --> 00:23:24,528
Hey, Sniffy.
What's going on?
446
00:23:24,612 --> 00:23:26,446
Not right now, Quasimodo.
447
00:23:28,950 --> 00:23:30,075
(SQUEAKlNG)
What?
448
00:23:30,159 --> 00:23:32,202
(SQUEAKlNG)
No. Don't be absurd.
449
00:23:32,287 --> 00:23:35,080
lt's not a human,
but Monsieur Dracula.
450
00:23:35,206 --> 00:23:37,207
How ridiculous. lt's me.
451
00:23:39,586 --> 00:23:40,627
Monsieur.
452
00:23:40,753 --> 00:23:43,338
The devilled lizard fingers.
Devilled lizard fingers?

453
00:23:43,423 --> 00:23:45,132
l asked for
spleens-in-blankets.
454
00:23:45,216 --> 00:23:47,259
You ugly fool !
l told you,
he doesn't like
455
00:23:47,343 --> 00:23:48,844
the lizard fingers!
But you said. . .
456
00:23:48,928 --> 00:23:50,721
(YELLlNG lNCOHERENTLY)
457
00:23:50,805 --> 00:23:53,223
Whoa. Check that costume out.
458
00:23:53,308 --> 00:23:57,644
Wow. Seriously, l just
have to ask you: How
are you pulling this off?
459
00:23:57,729 --> 00:23:59,229
l mean, it looks so real.
460
00:23:59,314 --> 00:24:01,565
Like, l could just put
my hand right through. . .
461
00:24:01,649 --> 00:24:02,691
(GASPlNG)
462
00:24:03,443 --> 00:24:04,610
What do you think
you're doing?
463
00:24:04,694 --> 00:24:07,779
She's real. You're real !
464
00:24:07,864 --> 00:24:11,617
Yeah, and l'll give you
a real beating. Keep your
hands out of my wife!
465

00:24:14,537 --> 00:24:15,579


(SCREAMS)
466
00:24:15,913 --> 00:24:17,164
Oh, no.
467
00:24:19,208 --> 00:24:20,250
Ay-yi-yi-yi !
468
00:24:20,335 --> 00:24:21,543
(MARlACHl MUSlC PLAYlNG)
469
00:24:22,795 --> 00:24:23,837
(SQUEALlNG)
470
00:24:55,870 --> 00:24:57,537
Honey, l just didn't
know where you were.
471
00:24:57,622 --> 00:24:59,623
We thought you were still out.
472
00:24:59,707 --> 00:25:02,292
Oh, no. l don't know why
l ever wanted to leave.
473
00:25:02,377 --> 00:25:04,294
The humans are so boring.
474
00:25:11,511 --> 00:25:12,886
(BOTH GROANlNG)
475
00:25:17,558 --> 00:25:19,559
Mavis, honey,
are you all right?
476
00:25:19,644 --> 00:25:22,729
Yeah, l think so.
That was weird.
477
00:25:22,814 --> 00:25:24,731
JONATHAN: (GROANlNG)
My head hurts.
478
00:25:24,816 --> 00:25:26,733
Um, who is that?
Who is what?

479
00:25:26,818 --> 00:25:28,402
Oh, that.
480
00:25:28,486 --> 00:25:30,404
That is nobody.
481
00:25:30,488 --> 00:25:32,280
Seriously, Dad?
"Dad"?
482
00:25:32,365 --> 00:25:36,159
Yeah, l know,
Dracula's daughter.
Everyone freaks out at first.
483
00:25:36,244 --> 00:25:37,411
Dracula?
484
00:25:37,495 --> 00:25:38,578
Okay, we got to go.
485
00:25:42,375 --> 00:25:44,251
Please don't kill me.
l'm so young.
486
00:25:44,335 --> 00:25:46,670
l have so many
places l want to see.
487
00:25:46,754 --> 00:25:49,005
l've got tickets to six
Dave Matthews Band concerts.
488
00:25:49,090 --> 00:25:50,966
l'm getting out of here.
489
00:25:51,050 --> 00:25:52,551
(GLEN ROARlNG)
490
00:25:54,262 --> 00:25:55,637
Shut up already.
491
00:25:55,722 --> 00:25:58,265
lt's impossible for me
to think with all your noise.

492
00:25:58,349 --> 00:26:00,559
Sorry, Glen.
Go back to sleep.
493
00:26:02,437 --> 00:26:06,773
Wait. Aren't you going
to suck my blood?
Classic human paranoia.
494
00:26:06,858 --> 00:26:10,819
Human blood is so fatty,
and you never know
where it's been.
495
00:26:10,903 --> 00:26:13,655
So, Dracula doesn't
drink blood?
496
00:26:13,740 --> 00:26:16,158
No, l use a blood substitute.
497
00:26:16,242 --> 00:26:20,537
Either Near Blood
or Blood Beaters.
You can't tell the difference.
498
00:26:20,621 --> 00:26:23,457
So, wow, you're, like,
the real Count Dracula.
499
00:26:23,541 --> 00:26:26,293
Like, "l'm Dracula.
Bleh, bleh-bleh."
500
00:26:26,377 --> 00:26:30,005
l've never said
that in my life.
"Bleh, bleh-bleh."
501
00:26:30,089 --> 00:26:31,798
l don't know where
that comes from.
502
00:26:31,883 --> 00:26:35,302
Can l just ask,
what exactly
is this place?
503

00:26:35,386 --> 00:26:37,804


What is this place?
504
00:26:41,684 --> 00:26:45,729
lt's a place l built
for all those
monsters out there,
505
00:26:45,813 --> 00:26:51,151
lurking in the shadows,
hiding from the
persecution of humankind.
506
00:26:51,360 --> 00:26:55,739
A place for them and
their families to come to
and be themselves.
507
00:26:55,865 --> 00:26:59,242
A place void of torches,
pitchforks, angry mobs.
508
00:26:59,368 --> 00:27:02,579
A place of peace, relaxation
509
00:27:02,705 --> 00:27:04,915
and tranquility.
510
00:27:05,041 --> 00:27:07,083
Cool. So, it's like
a hotel for monsters?
511
00:27:08,127 --> 00:27:12,047
Yes, exactly.
"A hotel for monsters."
Way to sum it up.
512
00:27:13,257 --> 00:27:16,551
Okay, hop on my back.
We're leaving.
513
00:27:16,636 --> 00:27:18,261
Oh, man, you're a bat now.
514
00:27:18,387 --> 00:27:20,222
l always wanted to fly.
What's it like?
515

00:27:20,807 --> 00:27:23,433


This is insane.
Wait. Wait,
l want to stay.
516
00:27:23,559 --> 00:27:26,061
Can Frankenstein sign
my costume? Can l meet
the lnvisible Man?
517
00:27:26,145 --> 00:27:28,605
Hey, if l stuck my hand
in the lnvisible Man's mouth,
518
00:27:28,731 --> 00:27:30,273
would it disappear?
MAVlS: Hi.
519
00:27:30,399 --> 00:27:34,236
Mavey! What are you doing,
my sweet little blood orange?
520
00:27:34,320 --> 00:27:36,363
Our friend was just leaving.
521
00:27:36,447 --> 00:27:38,406
Yeah, he was flying
me out the window.
522
00:27:39,659 --> 00:27:41,034
This guy, he's so funny.
523
00:27:41,118 --> 00:27:43,578
Look, you have
something on your face.
524
00:27:43,663 --> 00:27:47,415
Play along if you ever want
to see your precious backpack.
525
00:27:50,169 --> 00:27:54,047
Whoa. So, wait, you
didn't have any clothes on
when you were a bat?
526
00:27:54,131 --> 00:27:55,423
Or were they bat-sized?
527

00:27:55,508 --> 00:27:57,634


Who exactly is that?
528
00:27:58,636 --> 00:27:59,970
Hmm. Honeybat.
529
00:28:00,096 --> 00:28:02,264
You see, it's your birthday.
530
00:28:02,348 --> 00:28:07,143
And you know l want you
to have the bestest,
specialest party of your life.
531
00:28:07,270 --> 00:28:10,522
So, well, l needed some help.
532
00:28:10,606 --> 00:28:11,815
You needed help?
533
00:28:11,941 --> 00:28:15,318
Well, look, l am very good,
but l thought it would be
534
00:28:15,444 --> 00:28:20,782
even more bestest, specialest
if someone closer to your age
helped plan the party.
535
00:28:20,867 --> 00:28:22,117
You're my age?
Sure.
536
00:28:22,201 --> 00:28:23,827
Well, how old are you?
537
00:28:23,953 --> 00:28:24,995
1 1 8.
538
00:28:25,121 --> 00:28:26,872
One hundred and. . .
(COUGHS)
539
00:28:26,956 --> 00:28:29,749
Yeah, l'm 1 21 .
540
00:28:29,834 --> 00:28:31,626

Really?
Mm-hmm.
541
00:28:31,711 --> 00:28:35,463
You see? Everything
is very, very normal.
542
00:28:35,548 --> 00:28:38,300
l'm throwing a party,
and he's helping.
543
00:28:38,384 --> 00:28:40,677
Sir, there's an emergency.
Not now.
544
00:28:40,803 --> 00:28:44,347
Can't you see we're
in the middle of something
very normal here?
545
00:28:44,473 --> 00:28:45,974
Wait, what's
going on here?
546
00:28:46,058 --> 00:28:50,312
There's an emergency in
your precious hotel, and
you're not running to fix it?
547
00:28:50,479 --> 00:28:51,980
Why? ls it because of him?
548
00:28:52,064 --> 00:28:53,899
Whoa, look at my face.
549
00:28:54,775 --> 00:28:57,986
No, precious bones,
it's not because of him.
550
00:28:58,070 --> 00:29:00,906
Good. Then go check
on the emergency,
and l'll keep him company.
551
00:29:00,990 --> 00:29:03,909
No! Anything but that!
What?
552

00:29:03,993 --> 00:29:06,703


l mean, because
he needs time to plan.
553
00:29:06,787 --> 00:29:09,664
And if you're keeping
him company, then
he's not planning.
554
00:29:09,749 --> 00:29:11,541
He is company-keeping,
555
00:29:11,626 --> 00:29:14,002
and then the plan, it's. . .
lt doesn't get planned.
556
00:29:15,004 --> 00:29:16,421
Mm-hmm. Good one.
Shut up!
557
00:29:16,505 --> 00:29:20,592
Okay. So, maybe if you're
not planning later,
we can hang out.
558
00:29:20,676 --> 00:29:23,219
Sounds good.
Yes. You hear that?
559
00:29:23,304 --> 00:29:25,055
lt sounds good.
560
00:29:25,181 --> 00:29:29,184
So you will hang out.
See you later,
my honey. Lovely.
561
00:29:29,852 --> 00:29:31,645
Okay, you're not hanging out.
562
00:29:31,729 --> 00:29:33,647
Because you are leaving.
563
00:29:33,731 --> 00:29:35,774
But the opposite, you said.
564
00:29:39,278 --> 00:29:41,112
SUlT OF ARMOR:

But, sir, the emergency.


565
00:29:41,197 --> 00:29:42,739
Follow me.
566
00:29:47,411 --> 00:29:49,371
Boy, that kid smelt.
567
00:29:53,459 --> 00:29:54,834
Where are we going?
568
00:29:54,919 --> 00:29:56,294
Just getting rid of you
569
00:29:56,379 --> 00:29:59,130
through a secret tunnel
so she does not see us.
570
00:29:59,298 --> 00:30:01,549
So, can l ask you a question?
571
00:30:01,634 --> 00:30:03,969
ls that real, about
the garlic thing?
572
00:30:04,053 --> 00:30:06,888
Yes, l cannot have it.
My throat swells.
573
00:30:07,181 --> 00:30:08,807
Huh. Wooden stake
to the heart?
574
00:30:08,891 --> 00:30:10,558
Yeah, well, who
wouldn't that kill?
575
00:30:14,730 --> 00:30:15,772
(GRUNTS)
576
00:30:20,069 --> 00:30:22,112
Ah. Here we go.
577
00:30:25,950 --> 00:30:27,742
Oh, l'm sorry.
l'm a little lost.

578
00:30:27,827 --> 00:30:30,328
Yes, l know it's
your honeymoon.
l apologize.
579
00:30:30,413 --> 00:30:33,289
Go back to doing
what you were doing.
580
00:30:33,374 --> 00:30:34,833
(CHATTERlNG)
581
00:30:36,544 --> 00:30:37,585
(KlSSlNG)
582
00:30:37,962 --> 00:30:39,212
DRACULA: l'm not
down here much.
583
00:30:39,296 --> 00:30:42,882
lt's meant to be
an exit if humans
ever invade.
584
00:30:42,967 --> 00:30:46,761
So, l'm, like, the first
human here, huh?
That's really cool.
585
00:30:47,847 --> 00:30:49,264
Oh, boy.
586
00:30:49,348 --> 00:30:51,349
l think this is it.
587
00:30:54,270 --> 00:30:56,021
What's happening?
l'm terribly sorry.
588
00:30:56,147 --> 00:30:58,523
My mistake.
What is wrong
with you people?
589
00:31:01,193 --> 00:31:03,486
Oh, man. This
place is amazing.

590
00:31:03,571 --> 00:31:06,197
Okay, l could really use
some silence right now.
591
00:31:13,080 --> 00:31:15,081
All right, third time's a. . .
592
00:31:22,048 --> 00:31:23,423
Drac.
593
00:31:24,091 --> 00:31:25,300
Yes, Frankie?
594
00:31:25,384 --> 00:31:26,676
Hey, buddy, what
you been doing?
595
00:31:26,761 --> 00:31:27,969
Don't move.
596
00:31:28,054 --> 00:31:29,804
Never mind that.
What you been doing?
597
00:31:29,889 --> 00:31:32,807
We wanted to practice our
big number for Mavis's party,
598
00:31:32,892 --> 00:31:34,976
and then these losers
wouldn't get off
the bandstand.
599
00:31:35,061 --> 00:31:36,728
Okay. Put down
Zombie Mozart,
600
00:31:36,812 --> 00:31:38,396
Bach and Beethoven
this instant.
601
00:31:42,610 --> 00:31:45,945
Did you get to rehearse
at all, Zombie Beethoven?
602
00:31:46,030 --> 00:31:47,655
(GROANS lN 5TH SYMPHONY)

603
00:31:47,740 --> 00:31:51,576
Listen, Drac, we wanted
to play something,
like old times.
604
00:31:51,660 --> 00:31:54,079
We even thought maybe
you'd sing with us.
605
00:31:54,163 --> 00:31:58,458
Come on, fellas. You know
that l haven't sung in
public since Martha.
606
00:31:58,542 --> 00:32:00,794
Yeah, but we just thought
how much, you know,
Mavis would love it.
607
00:32:00,878 --> 00:32:01,961
l said no!
608
00:32:02,046 --> 00:32:03,171
Don't ask me again !
609
00:32:03,798 --> 00:32:06,800
Okay. Now, let's hug
the zombies.
Let's all make up.
610
00:32:06,884 --> 00:32:09,427
Wow. He really
scared you.
l wasn't scared.
611
00:32:09,512 --> 00:32:11,471
l was being polite, okay?
612
00:32:11,555 --> 00:32:14,682
Hey. What are you doing here?
l thought you were planning.
613
00:32:14,767 --> 00:32:17,185
l never caught your name.
614
00:32:17,269 --> 00:32:18,353
My name's Mavis.

615
00:32:18,437 --> 00:32:21,106
Mavis? That's a
pretty neat name.
616
00:32:21,190 --> 00:32:22,857
Yeah, my mom picked it.
617
00:32:22,942 --> 00:32:26,111
So, are you going
to tell me your name?
618
00:32:26,195 --> 00:32:30,198
Me? My name?
Good question.
619
00:32:30,282 --> 00:32:32,200
Well, obviously,
l'm Frankenstein.
620
00:32:32,284 --> 00:32:34,828
No, you're not.
Frankenstein is my
uncle over there.
621
00:32:34,912 --> 00:32:37,080
The gentleman hugging
Zombie Mozart.
622
00:32:38,707 --> 00:32:40,583
Right. Of course,
he's your uncle.
623
00:32:40,709 --> 00:32:43,795
Well, see, l'm not
"the" Frankenstein.
624
00:32:43,879 --> 00:32:47,507
l'm his cousin,
Johnnystein.
625
00:32:47,591 --> 00:32:49,175
Johnnystein?
Hey, Mavis.
626
00:32:49,260 --> 00:32:50,301
(SCREAMS)

627
00:32:52,888 --> 00:32:55,348
Who is that?
628
00:32:55,432 --> 00:32:56,850
Are these monsters
going to kill me?
629
00:32:56,934 --> 00:32:59,018
Not as long as they think
you're a monster.
630
00:32:59,103 --> 00:33:00,520
Huh? That's kind of racist.
631
00:33:00,604 --> 00:33:02,063
We'll talk later.
632
00:33:02,648 --> 00:33:03,940
(GROANlNG)
633
00:33:05,651 --> 00:33:08,069
ls he making fun of me?
No, no.
634
00:33:08,154 --> 00:33:10,280
Of course he's not,
because he's. . .
635
00:33:10,406 --> 00:33:12,157
He's your cousin,
Johnnystein.
636
00:33:12,241 --> 00:33:13,867
Yes, yes, yes.
637
00:33:13,951 --> 00:33:15,201
l don't have no cousin.
638
00:33:15,286 --> 00:33:18,288
No, no, you do.
He's your sixth cousin,
three times removed.
639
00:33:18,414 --> 00:33:20,415
On your right arm's side.
640

00:33:20,499 --> 00:33:21,666


You have a cousin?
641
00:33:21,750 --> 00:33:23,042
DRACULA: Frank,
if your arm could talk,
642
00:33:23,127 --> 00:33:26,171
he would tell you that
the original owner
of your arm had a brother.
643
00:33:26,255 --> 00:33:27,547
Who married a woman.
644
00:33:27,631 --> 00:33:29,716
Who was. . . (GAGS)
For strangling a pig.
645
00:33:29,800 --> 00:33:32,260
l have pig-strangling
blood in my arm?
646
00:33:32,344 --> 00:33:33,428
That's kind of cool.
647
00:33:33,512 --> 00:33:35,430
Well, cuz,
great to meet you.
648
00:33:37,516 --> 00:33:39,100
So, what brings
you here, Johnny?
649
00:33:39,185 --> 00:33:40,560
Wah ! What was that?
Oh, sorry.
650
00:33:40,644 --> 00:33:42,729
l should really clear my
throat before l speak.
651
00:33:42,813 --> 00:33:44,606
Anyway, what
brings you here?
652
00:33:44,690 --> 00:33:45,899
Oh. Uh.

653
00:33:45,983 --> 00:33:47,442
Party planner.
654
00:33:47,526 --> 00:33:52,906
Yes, l have recruited
Mr. Stein here to help me
with Mavis's birthday party.
655
00:33:52,990 --> 00:33:55,950
Wait a minute, you asked
someone to help you?
656
00:33:56,035 --> 00:33:57,243
Captain Control Freak?
657
00:33:57,328 --> 00:33:58,411
lt's Count. . .
658
00:33:58,495 --> 00:34:02,540
And yes, l thought having
a Mavis contemporary
would be useful.
659
00:34:02,625 --> 00:34:05,960
Yeah, he totally needed
a fresher perspective.
660
00:34:06,545 --> 00:34:08,671
Okay, Johnny,
Mr. Tight Coffin
over here
661
00:34:08,797 --> 00:34:11,466
was planning to have
these powdered lame-os
play at the party.
662
00:34:14,011 --> 00:34:16,262
So, anyways, we thought
we could liven
things up a bit.
663
00:34:16,347 --> 00:34:19,641
Whoa! You all play?
Let's check you guys out!
664
00:34:22,478 --> 00:34:25,521

Girl
665
00:34:25,648 --> 00:34:29,400
l can't believe it's
your big night
666
00:34:31,028 --> 00:34:37,158
Seems like only yesterday
you were eating mosquitoes
667
00:34:37,368 --> 00:34:40,036
But now you're eating
frogs and mice
668
00:34:40,120 --> 00:34:44,666
Scarfing them down
like Doritos
669
00:34:44,750 --> 00:34:46,125
Tell me
670
00:34:46,210 --> 00:34:49,754
Where did the
time go, girl?
671
00:34:49,838 --> 00:34:51,464
Whoa, whoa, whoa.
Hold on, guys.
672
00:34:51,548 --> 00:34:52,757
Stop.
673
00:34:52,841 --> 00:34:54,467
That's cute,
but kind of
old school.
674
00:34:54,551 --> 00:34:56,386
Yes, thank you, Johnny.
675
00:34:56,470 --> 00:34:59,097
You got to totally
tempo things up.
676
00:34:59,181 --> 00:35:00,682
Here, let me show you.
677

00:35:00,766 --> 00:35:03,685


JONATHAN: Werewolf man,
give me a jam !
678
00:35:03,769 --> 00:35:04,811
Two, three, four!
679
00:35:04,895 --> 00:35:07,063
Vampire girl with
the fangy fangs
680
00:35:07,189 --> 00:35:09,524
Hair real cute
with the bangy bangs
681
00:35:09,608 --> 00:35:11,943
Little princess
gonna be a queen
682
00:35:12,027 --> 00:35:14,153
Legal bat lady turning 1 1 8
683
00:35:16,782 --> 00:35:19,117
CROWD: 1 1 8!
Say 1 1 8!
684
00:35:19,201 --> 00:35:20,326
1 1 8!
685
00:35:20,411 --> 00:35:22,578
Yeah ! Stage dive!
686
00:35:26,542 --> 00:35:27,625
Awesome.
687
00:35:27,710 --> 00:35:29,335
l am so blown
away right now.
688
00:35:29,420 --> 00:35:32,880
l think my cuz
is gonna make this
689
00:35:32,965 --> 00:35:36,009
the best party ever!
690
00:35:36,093 --> 00:35:38,428

Yeah ! Maybe he can find


a way to get me some chicks.
691
00:35:38,554 --> 00:35:40,096
We should do
a dance contest!
692
00:35:40,222 --> 00:35:41,889
We're not doing
any of that.
693
00:35:41,974 --> 00:35:43,891
We've got to stay
on schedule, all right?
694
00:35:43,976 --> 00:35:45,560
All right, Dad, all right.
695
00:35:45,644 --> 00:35:47,103
Johnny, you're coming, too.
l don't know.
696
00:35:47,229 --> 00:35:49,105
ls it cool with Dracula?
Johnny, come with us.
697
00:35:56,572 --> 00:36:01,409
N-27.
698
00:36:11,962 --> 00:36:15,965
G-61 .
699
00:36:18,469 --> 00:36:20,303
Bingo! Bingo!
700
00:36:20,387 --> 00:36:21,471
How dare you.
701
00:36:21,555 --> 00:36:23,473
Do you know what
doctor made me?
702
00:36:23,557 --> 00:36:24,932
l didn't do that.
703
00:36:26,101 --> 00:36:28,353
Circles?

704
00:36:28,437 --> 00:36:30,063
Fly?
705
00:36:31,774 --> 00:36:33,524
Hands?
Film.
706
00:36:34,568 --> 00:36:35,985
Vomit.
The Vomit?
707
00:36:36,070 --> 00:36:39,197
The Throw Up.
No. That wasn't a clue.
708
00:36:46,830 --> 00:36:47,914
Nothing?
709
00:36:47,998 --> 00:36:49,665
Emptiness?
Glasses?
710
00:36:49,792 --> 00:36:52,335
Glasses?
Glasses shaking?
711
00:36:52,586 --> 00:36:54,128
Glasses shaking sideways!
712
00:36:54,213 --> 00:36:56,047
Through The Looking-Glass?
713
00:36:56,131 --> 00:36:58,633
GRlFFlN: l stink at this.
714
00:36:58,717 --> 00:36:59,759
(SlGHS)
715
00:37:01,595 --> 00:37:02,887
(UPBEAT MUSlC PLAYlNG)
716
00:37:29,039 --> 00:37:30,957
l didn't do that.
717
00:37:31,291 --> 00:37:35,086

FLY: And pull it back.


And up. And push.
718
00:37:35,170 --> 00:37:37,547
And twist. And back.
719
00:37:37,631 --> 00:37:39,841
And up. And twist.
720
00:37:39,925 --> 00:37:41,217
And push.
721
00:37:44,513 --> 00:37:46,556
No. Don't copy that.
722
00:37:46,640 --> 00:37:49,851
And back. And up. And twist.
723
00:37:53,272 --> 00:37:55,982
Let me get a bubonic
moose nose omelet
724
00:37:56,066 --> 00:37:58,401
with cockroach paste
and mouse jelly.
725
00:37:58,485 --> 00:38:00,194
And with egg whites.
726
00:38:01,572 --> 00:38:03,739
Bonjour, Monsieur Dracula!
727
00:38:03,824 --> 00:38:05,366
May l make you
an omelet?
728
00:38:05,451 --> 00:38:07,201
No, no, no, no.
l'm not hungry.
729
00:38:08,495 --> 00:38:11,164
What? Esmeralda,
you smell it again?
(SQUEAKlNG)
730
00:38:11,248 --> 00:38:12,957
Human?

l am hungry.
731
00:38:13,584 --> 00:38:16,836
Johnny, you've been
to the Taj Mahal?
732
00:38:16,920 --> 00:38:19,380
Come on. No monster's
been to the Taj.
733
00:38:19,465 --> 00:38:21,966
Man, l wish l
could go there.
734
00:38:22,050 --> 00:38:23,968
You know what?
l'll take 50 omelets.
735
00:38:24,970 --> 00:38:26,846
You heard the man !
Make them !
736
00:38:29,057 --> 00:38:30,475
How did you deal
with the mobs?
737
00:38:30,559 --> 00:38:32,810
Yeah, it does get pretty
crazy in the summer.
738
00:38:32,895 --> 00:38:34,645
But, you know,
you just got to roll.
739
00:38:34,730 --> 00:38:37,315
He just rolls.
That's cool
that he rolls.
740
00:38:37,399 --> 00:38:38,649
Yes, yes, cool.
741
00:38:38,734 --> 00:38:43,112
Look, love droppings,
l brought you a bagel with
your favorite, scream cheese.
742
00:38:43,197 --> 00:38:44,697

(SCREAMlNG)
Holy rabies.
Thanks, Dad.
743
00:38:44,781 --> 00:38:46,699
Johnny, try some
scream cheese,
it's awesome.
744
00:38:46,783 --> 00:38:47,950
Oh, cool.
(SCREAMlNG)
745
00:38:48,035 --> 00:38:51,996
But l'm scream cheese
intolerant. So, polite pass.
746
00:38:52,080 --> 00:38:53,581
Yes, of course you are.
747
00:38:53,665 --> 00:38:57,043
Johnny, can we party-plan
talk for a minute?
748
00:38:57,127 --> 00:38:58,294
What are you doing?
749
00:38:58,378 --> 00:39:00,463
lf they find out
you are human,
they'll go bat poop!
750
00:39:00,547 --> 00:39:02,715
Relax. No one
suspects anything.
751
00:39:02,799 --> 00:39:05,635
The only thing that
looks weird is how much
whispering you're doing.
752
00:39:07,638 --> 00:39:10,973
Just wrap it up. You will
say you are going in the
pool and act excited.
753
00:39:11,058 --> 00:39:14,519
And then you will say
you hurt your back

and you have to leave.


754
00:39:16,980 --> 00:39:19,524
Here come good times! Whoo!
755
00:39:19,608 --> 00:39:21,108
Oh, dudes. Oh, my back.
756
00:39:21,193 --> 00:39:22,443
l'm on your back!
757
00:39:22,528 --> 00:39:24,487
No, no. He said,
"Oh, my back."
758
00:39:24,571 --> 00:39:26,822
Get on my back!
Let's do it.
759
00:39:26,907 --> 00:39:30,034
Aw, here we go.
Chicken fight!
Push them off!
760
00:39:30,118 --> 00:39:32,411
ALL: Chicken fight!
761
00:39:33,455 --> 00:39:34,539
We got you, Johnny.
762
00:39:34,623 --> 00:39:35,998
You're going down.
Whoa.
763
00:39:36,083 --> 00:39:39,252
Oh, yeah, we'll see,
"Mavey Wavey."
764
00:39:42,297 --> 00:39:44,632
Okay, calm down
with the fight chickens!
765
00:39:44,716 --> 00:39:47,134
Everyone, stop
the roughhousing !
766
00:39:47,469 --> 00:39:48,511

Whoo!
767
00:39:53,392 --> 00:39:55,893
EUNlCE: Frank,
if you hurt yourself. . .
768
00:39:55,978 --> 00:39:57,478
l got it, honey.
769
00:39:57,563 --> 00:40:00,314
The Stein boys are bred
for this kind of thing.
770
00:40:00,399 --> 00:40:01,816
Geronimo!
771
00:40:12,578 --> 00:40:14,036
Eh-heh-heh.
(GRlFFlN SCREAMS)
772
00:40:14,121 --> 00:40:15,997
Kids, why'd you do that?
773
00:40:16,540 --> 00:40:17,748
l was just in the pool.
774
00:40:17,833 --> 00:40:18,916
The water's cold.
775
00:40:19,001 --> 00:40:20,418
Don't judge me!
776
00:40:21,712 --> 00:40:23,796
Johnny. Your makeup.
777
00:40:23,880 --> 00:40:25,631
Your makeup!
778
00:40:25,716 --> 00:40:26,966
Climb out. Now.
779
00:40:28,594 --> 00:40:29,760
Oh, man.
780
00:40:29,845 --> 00:40:32,471
l guess the Count wanted

to go for a swim.
781
00:40:35,017 --> 00:40:36,601
(SCREAMlNG)
782
00:40:45,736 --> 00:40:47,987
Cannonball !
783
00:40:52,868 --> 00:40:53,909
(GROANS)
784
00:41:13,680 --> 00:41:16,349
DRACULA: Oh, you
messed up, baby.
You messed up big-time.
785
00:41:16,433 --> 00:41:18,392
l told you to take it down.
786
00:41:18,477 --> 00:41:20,353
You'll ruin my hotel
if they find out.
787
00:41:20,479 --> 00:41:21,604
Well, maybe
you're just jealous
788
00:41:21,688 --> 00:41:23,439
that people are finally
having fun at this place.
789
00:41:23,523 --> 00:41:26,108
Oh, that? That was not fun.
790
00:41:26,193 --> 00:41:29,320
Everyone running, jumping,
swimming with no order.
791
00:41:29,404 --> 00:41:30,821
That was the opposite of fun.
792
00:41:30,906 --> 00:41:32,657
Do you even know
what fun is?
793
00:41:32,741 --> 00:41:34,116
l invented fun !

794
00:41:34,201 --> 00:41:36,410
Boy, the wrong people
get to be immortal.
795
00:41:37,621 --> 00:41:39,205
Look at me.
796
00:41:39,289 --> 00:41:43,793
You remember nothing
of this encounter.
797
00:41:43,877 --> 00:41:49,548
You have no memory
of this place or the
monsters you met.
798
00:41:49,633 --> 00:41:52,843
Now go and never return.
799
00:41:54,012 --> 00:41:56,389
Wait, never return
to the hotel?
800
00:41:56,473 --> 00:41:58,683
What? You were supposed
to forget the hotel.
801
00:41:58,767 --> 00:42:00,976
l just used my powers
to erase your memory.
802
00:42:01,061 --> 00:42:02,645
l looked straight
into your eyes.
803
00:42:02,729 --> 00:42:04,647
Huh. Oh, maybe it's
the contact lenses.
804
00:42:04,773 --> 00:42:06,816
The what?
These little
plasticky doodads
805
00:42:06,942 --> 00:42:08,025
that help me see better.

806
00:42:08,110 --> 00:42:10,152
Here, let me just try
and get them out real quick.
807
00:42:10,237 --> 00:42:12,947
Oh, that is the most
disgusting thing
l've ever seen !
808
00:42:13,073 --> 00:42:15,991
Almost got it.
Stop doing that.
Please stop doing that!
809
00:42:16,076 --> 00:42:18,661
Fingers away from
the eyeballs! Enough !
810
00:42:19,371 --> 00:42:23,624
Listen to me.
You are never
to return here.
811
00:42:23,709 --> 00:42:27,586
You are to stay away
and never tell humans
about this place.
812
00:42:27,671 --> 00:42:32,216
Or l will track you down
and suck every ounce of blood
813
00:42:32,300 --> 00:42:36,804
from your body until
you look like a deflated
whoopee cushion !
814
00:42:38,807 --> 00:42:40,808
Be gone.
815
00:42:46,398 --> 00:42:49,442
Can't believe l'm
leaving, man. That could
have been so great!
816
00:42:49,526 --> 00:42:52,486
Dude ruined everything.
Suck my blood.

817
00:42:52,571 --> 00:42:55,281
l should have just said,
"l'm staying, old man !"
818
00:42:55,365 --> 00:42:58,451
Give him a Bruce Lee kick.
Boom ! Right in the. . .
819
00:42:58,535 --> 00:43:01,912
Oh, my God. Count Dracula.
Please don't kill me.
l'm leaving, l'm leaving.
820
00:43:04,875 --> 00:43:09,211
Follow me.
Oh. No, no, Mavis,
l can't. l have to leave.
821
00:43:09,296 --> 00:43:11,756
You sure? lt'll be fun.
Okay.
822
00:43:22,684 --> 00:43:24,518
He's not gonna
see me, is he?
823
00:43:28,190 --> 00:43:29,231
Whoa.
824
00:43:39,493 --> 00:43:42,077
Wow, would you
look at the view
from up here?
825
00:43:42,204 --> 00:43:44,789
You could almost
see Budapest.
Who-da-pest?
826
00:43:44,873 --> 00:43:46,791
ls that near Ha-wi-fi?
827
00:43:47,000 --> 00:43:50,669
Huh? Oh, you mean Hawaii.
Yeah, that place
is a knockout.
828
00:43:50,754 --> 00:43:52,755

l just went to a
music festival there.
829
00:43:52,839 --> 00:43:54,715
A human music festival?
830
00:43:54,800 --> 00:43:56,467
Uh, l believe so.
831
00:43:56,718 --> 00:43:59,637
So, did they all bite
your toes and shove
garlic bread in your face?
832
00:43:59,721 --> 00:44:01,722
No. Well, one dude
took a bigger bite
833
00:44:01,848 --> 00:44:03,390
out of my energy bar
than l expected,
834
00:44:03,475 --> 00:44:04,892
but l blame that
on the heat.
835
00:44:05,018 --> 00:44:07,645
lt's amazing.
You've been everywhere.
836
00:44:07,729 --> 00:44:09,814
Well, you know,
what's the alternative?
837
00:44:09,898 --> 00:44:13,484
Just staying at home,
never exploring,
never seeing what's out there?
838
00:44:13,568 --> 00:44:18,697
l'm only gonna be
1 21 once, right?
Got to live it.
839
00:44:19,574 --> 00:44:21,242
Yeah.
840
00:44:22,410 --> 00:44:27,915

Oh, man. The sunrise


from here must be amaz. . .
Ow.
841
00:44:28,041 --> 00:44:29,416
Oh, l'm sorry.
842
00:44:29,543 --> 00:44:31,585
Man, you've probably
never even seen
a sunrise, have you?
843
00:44:31,670 --> 00:44:33,754
No, not really. Why?
844
00:44:33,839 --> 00:44:35,256
Come on. l have an idea.
845
00:44:37,884 --> 00:44:39,426
Watch.
846
00:45:03,952 --> 00:45:05,452
Ahh.
Ahh.
847
00:45:05,537 --> 00:45:10,457
Didn't l tell you guys
we'd have fun in here?
ls this not the best?
848
00:45:14,296 --> 00:45:16,422
Yeah, l'm working up
a nice sweat.
849
00:45:16,506 --> 00:45:18,674
When's that Johnny kid
gonna be done
party planning?
850
00:45:18,800 --> 00:45:20,843
He's a great hang.
Yeah, he's an animal.
851
00:45:20,969 --> 00:45:23,888
And it was so nice
seeing Mavis laughing
and hitting it off with him.
852

00:45:23,972 --> 00:45:26,599


Who's hitting
what off? Please.
853
00:45:26,683 --> 00:45:30,102
Mavis could never be
with someone of his kind.
854
00:45:30,186 --> 00:45:33,522
l'm sorry?
"His kind"?
855
00:45:33,648 --> 00:45:35,900
You're saying our kind's
not good enough for you,
856
00:45:35,984 --> 00:45:37,568
"Your Lordship"?
857
00:45:37,652 --> 00:45:39,403
No, no, no!
Frank, l didn't. . .
858
00:45:39,487 --> 00:45:44,408
l meant that she wouldn't
be into someone with
such red, curly hair.
859
00:45:44,492 --> 00:45:46,827
Uh, what's wrong
with red, curly hair?
860
00:45:46,953 --> 00:45:48,203
Why are you getting upset?
861
00:45:48,330 --> 00:45:50,205
l have red curly hair!
862
00:45:50,332 --> 00:45:52,333
Well, how was l
supposed to know that?
863
00:46:05,347 --> 00:46:10,809
This is the most
incredible thing
l've ever seen.
864
00:46:12,854 --> 00:46:14,313

Johnny?
865
00:46:14,397 --> 00:46:15,731
Look, settle down, fellas.
866
00:46:15,857 --> 00:46:18,901
This is all a moot point
because Johnny, he left.
867
00:46:19,027 --> 00:46:20,235
Wait a minute. He left?
868
00:46:20,362 --> 00:46:23,656
Yes. He decided
he didn't like Mavis,
or any of us.
869
00:46:26,201 --> 00:46:27,868
Hi.
870
00:46:27,994 --> 00:46:29,495
Hmm. l guess Johnny
had second thoughts.
871
00:46:40,215 --> 00:46:43,884
l can't believe you
stuck around, man.
You don't get it.
872
00:46:44,010 --> 00:46:46,178
Bad things are
coming your way.
873
00:46:46,262 --> 00:46:49,264
l got to get my
thoughts together.
874
00:46:49,391 --> 00:46:50,724
Okay.
875
00:46:50,850 --> 00:46:52,226
You see these tables?
876
00:46:52,352 --> 00:46:55,062
You can spend
the entire day
pulling them out

877
00:46:55,188 --> 00:46:57,189
and placing them,
party planner.
878
00:46:57,273 --> 00:46:59,233
Fantastic.
l'm trapped here.
879
00:46:59,359 --> 00:47:01,443
Now l know how
your daughter feels.
880
00:47:05,573 --> 00:47:06,907
(TABLE SCRATCHlNG FLOOR)
881
00:47:10,036 --> 00:47:11,662
Enough ! Enough ! Stop!
882
00:47:11,746 --> 00:47:13,330
Go to a corner,
you're in a timeout!
883
00:47:13,415 --> 00:47:15,416
Timeout? l'm a grown man !
884
00:47:15,542 --> 00:47:16,583
Ahh !
885
00:47:21,047 --> 00:47:25,759
Okay. Table 57, please
move to position 23.
886
00:47:25,885 --> 00:47:26,927
Whoa.
887
00:47:29,764 --> 00:47:32,182
That is cool.
DRACULA: Face the wall.
888
00:47:32,267 --> 00:47:37,104
1 7 to 48. 1 6 to 47. 1 9 to 50.
889
00:47:39,107 --> 00:47:41,025
Awesomeness.
Just let me do my work.
890

00:47:41,109 --> 00:47:42,818


29 to 35.
891
00:47:42,944 --> 00:47:44,945
42 to 1 8. 1 0 to 44.
892
00:47:45,071 --> 00:47:46,947
1 7, 1 8, 1 9, 20,
21 , 22, 23.
893
00:47:47,073 --> 00:47:48,490
39 to 24.
894
00:47:48,616 --> 00:47:49,950
36 up!
895
00:47:50,076 --> 00:47:51,577
29 to 35.
896
00:47:56,249 --> 00:47:57,583
Whoa!
897
00:48:00,086 --> 00:48:01,962
31 to 1 9.
898
00:48:08,303 --> 00:48:10,054
24 up!
899
00:48:10,138 --> 00:48:12,806
Seven to 25. 1 4 to 30.
900
00:48:20,482 --> 00:48:22,232
Where'd you go,
grandpa?
901
00:48:22,317 --> 00:48:24,234
Don't freak out,
gravity face.
902
00:48:24,778 --> 00:48:26,487
Eat my dust, gray fangs!
903
00:48:26,696 --> 00:48:28,697
56 and 43, to my side.
904
00:48:32,160 --> 00:48:33,160

Whoo!
905
00:48:40,668 --> 00:48:43,003
Prepare to cry,
Billy Backpack.
906
00:48:45,673 --> 00:48:48,509
That's how we do it!
Half-pipe, baby!
907
00:48:48,635 --> 00:48:50,511
Whatever.
908
00:48:53,014 --> 00:48:54,640
Yes. Keep smelling.
909
00:48:54,724 --> 00:48:59,812
You catch the human,
and then l will
make human potpie!
910
00:49:02,190 --> 00:49:05,901
DRACULA: 27, 45,
65, 76, 48,
block his path.
911
00:49:06,236 --> 00:49:07,444
Block his path !
912
00:49:09,364 --> 00:49:10,405
(DRACULA LAUGHlNG)
913
00:49:12,158 --> 00:49:13,367
Whoa-ho!
914
00:49:16,746 --> 00:49:18,705
Oh, come on now,
dude man !
915
00:49:18,790 --> 00:49:20,332
Nice!
916
00:49:20,416 --> 00:49:21,458
(MURMURlNG)
917
00:49:21,709 --> 00:49:24,253
Haha! Whoa-ho-ho!

918
00:49:28,091 --> 00:49:29,383
l got you, buddy.
919
00:49:32,137 --> 00:49:33,512
Do not disturb!
920
00:49:33,596 --> 00:49:34,930
People trying to sleep here!
921
00:49:35,932 --> 00:49:36,974
(SCREAMS)
922
00:49:46,901 --> 00:49:47,985
(LAUGHS)
923
00:49:48,069 --> 00:49:49,361
Did you see that?
924
00:49:49,445 --> 00:49:51,989
Who is that guy,
Sir Breaks-a-lot?
925
00:49:52,073 --> 00:49:58,412
Oh, boy, l have to say,
that was fun. Okay?
926
00:49:58,496 --> 00:50:02,833
The fun you were talking
about earlier? Nailed it!
927
00:50:03,459 --> 00:50:05,335
Johnny?
928
00:50:08,256 --> 00:50:09,631
Quasimodo!
929
00:50:17,599 --> 00:50:22,895
Mavis? Why are you still up?
The sun is out. lt could
kill you, my honeyguts.
930
00:50:22,979 --> 00:50:25,189
l couldn't sleep.
Do you know where
Johnny went?

931
00:50:25,273 --> 00:50:26,690
l don't know. He. . .
932
00:50:26,774 --> 00:50:28,901
Why do you
want to know?
Oh ! Uh. . .
933
00:50:28,985 --> 00:50:30,944
Do you like him?
What?
934
00:50:31,029 --> 00:50:34,239
Pfft, no. Come on, Dad.
He's so weird and awkward.
935
00:50:34,324 --> 00:50:37,659
lt's like, are you an idiot
or do you know
you're adorable?
936
00:50:40,288 --> 00:50:41,663
Eh. . . Hold that.
937
00:50:42,373 --> 00:50:44,499
Do you have a location
on Quasimodo?
Yes, sir.
938
00:50:44,626 --> 00:50:46,210
They're heading
through the lobby,
towards the kitchen.
939
00:50:46,294 --> 00:50:47,628
l need them
stopped immediately.
940
00:50:47,712 --> 00:50:49,379
ls that clear?
Yes, quite.
941
00:50:49,464 --> 00:50:50,964
We are on it.
942
00:50:57,847 --> 00:50:58,889
Ha-ha! Missed !

943
00:51:01,809 --> 00:51:04,478
What is the meaning of
this? Let me pass!
944
00:51:04,562 --> 00:51:07,022
Quasimodo Wilson,
you are coming with us.
945
00:51:09,651 --> 00:51:11,151
Why did that hurt me?
946
00:51:14,530 --> 00:51:18,033
Look, honey,
there's no falling
in love at your age.
947
00:51:18,159 --> 00:51:20,744
Mom was my age.
Eunice says Mom
kissed you first
948
00:51:20,828 --> 00:51:22,829
'cause you were too scared
to make the first move.
949
00:51:22,914 --> 00:51:24,414
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah.
950
00:51:24,499 --> 00:51:26,708
Forget about me
and Mom and kissing.
951
00:51:26,834 --> 00:51:29,628
Dad, at some point,
l'm going to get married.
952
00:51:29,712 --> 00:51:32,130
l can't be here forever.
What? Why not?
953
00:51:32,215 --> 00:51:35,217
You're barely out of
your training fangs.
954
00:51:35,677 --> 00:51:37,177
(SNARLlNG)

955
00:52:07,458 --> 00:52:08,542
Ha-ha!
956
00:52:08,626 --> 00:52:10,335
Quasi wins again !
957
00:52:10,420 --> 00:52:14,089
When you bump with the hump,
you land on your rump!
958
00:52:21,055 --> 00:52:23,181
But why all the
sudden interest?
959
00:52:23,266 --> 00:52:26,018
Every time we used to talk
about love, it was always,
960
00:52:26,102 --> 00:52:27,936
"Ooh, Dad, that's gross,"
961
00:52:28,062 --> 00:52:30,772
and "Ooh, Dad, l don't want
to know about that."
962
00:52:30,898 --> 00:52:32,149
(SlGHS) l don't know.
963
00:52:33,067 --> 00:52:34,943
Sir, he made it
into the kitchen.
He what?
964
00:52:35,069 --> 00:52:36,403
What do l pay you for?
965
00:52:36,487 --> 00:52:38,572
l'm sorry, honey.
l have to go.
966
00:52:40,575 --> 00:52:41,908
He doesn't pay me.
967
00:52:46,122 --> 00:52:47,414
Before you kill me,
968

00:52:47,498 --> 00:52:50,125


can l please talk
to my backpack
one more time?
969
00:52:50,209 --> 00:52:52,502
l don't want to leave
anything unresolved.
970
00:52:52,587 --> 00:52:54,796
Bonjour, Monsieur Dracula!
971
00:52:54,881 --> 00:52:56,298
Shut your hump hole.
972
00:52:56,382 --> 00:52:57,799
Now you are helping him?
973
00:52:57,884 --> 00:52:59,926
What is it with you
and this human?
974
00:53:00,011 --> 00:53:02,304
He is not human.
He's a Stein !
975
00:53:02,388 --> 00:53:04,598
That's right, little man,
l'm a Stein !
976
00:53:04,682 --> 00:53:08,602
lf he is a monster,
let him scare Esmeralda!
977
00:53:09,103 --> 00:53:10,228
The mouse?
978
00:53:10,480 --> 00:53:12,356
Pfft! Without a doubt.
979
00:53:12,899 --> 00:53:14,649
Okay. Here we go.
980
00:53:15,735 --> 00:53:17,110
Blargh !
981
00:53:17,320 --> 00:53:18,820

Bleegh !
982
00:53:18,905 --> 00:53:20,781
Blargy-bliggy-blargh !
983
00:53:23,159 --> 00:53:24,201
(SQUEAKS)
984
00:53:24,285 --> 00:53:25,619
(SCREAMS)
985
00:53:25,703 --> 00:53:28,914
A human ! A human !
986
00:53:28,998 --> 00:53:33,668
Monsieur Dracula
has brought
a human into the. . .
987
00:53:36,547 --> 00:53:40,133
(MUFFLED)
Esmeralda, help me.
988
00:53:52,271 --> 00:53:53,772
Hey, thanks for saving
me back there.
989
00:53:53,856 --> 00:53:56,566
That guy's crazy!
Trying to eat me.
990
00:53:56,651 --> 00:54:00,612
That's only happened to me one
other time. This weird dude
at a Slipknot concert.
991
00:54:00,696 --> 00:54:03,240
There's something
l need to show you.
992
00:54:13,418 --> 00:54:14,876
JONATHAN: Wow.
993
00:54:14,961 --> 00:54:17,045
Hey, are we at
a funeral right now?
994

00:54:17,130 --> 00:54:19,673


Oh, wait, no,
it's your bed.
995
00:54:20,633 --> 00:54:23,176
So creepy and cool.
996
00:54:23,261 --> 00:54:25,220
(GASPS) Wow! l know her!
997
00:54:25,304 --> 00:54:29,474
l've seen that picture
at the ruins of Lubov.
That's my favorite castle.
998
00:54:29,559 --> 00:54:31,476
There's a whole legend
around that lady.
999
00:54:31,561 --> 00:54:32,644
A legend?
1000
00:54:34,397 --> 00:54:35,730
The Lady Lubov.
1001
00:54:36,774 --> 00:54:38,483
The story is that
a lonely count
1002
00:54:38,568 --> 00:54:41,653
met her by chance,
and they say that
no two souls
1003
00:54:41,737 --> 00:54:43,822
were ever more meant
for each other.
1004
00:54:43,906 --> 00:54:47,742
Eventually, they settled
down at Castle Lubov
and had a child.
1005
00:54:47,827 --> 00:54:51,455
But then, a horribIe
tragedy happened.
1006
00:54:51,539 --> 00:54:56,084

A fire started mysteriously


one night, and it
killed both of them.
1007
00:54:58,463 --> 00:55:03,425
When l was at the castle,
l could still feel their
powerful love.
1008
00:55:03,509 --> 00:55:08,054
They say it's as if a soul
is still trapped in the
ruins themselves.
1009
00:55:10,099 --> 00:55:11,516
The legend is wrong.
1010
00:55:12,852 --> 00:55:17,063
lt was only the
wife that died.
1011
00:55:24,030 --> 00:55:25,071
Oh.
1012
00:55:25,781 --> 00:55:29,409
And it was no mystery
who killed her.
1013
00:55:30,620 --> 00:55:33,205
She was killed
by your kind !
1014
00:55:34,248 --> 00:55:36,208
Vampire!
1015
00:55:37,168 --> 00:55:39,711
Honey?
Go hide. l'll take
care of this.
1016
00:55:42,340 --> 00:55:43,632
Vampire!
1017
00:55:45,676 --> 00:55:46,718
(MARTHA SCREAMlNG)
1018
00:55:47,053 --> 00:55:48,929
DRACULA: Martha!

1019
00:55:49,305 --> 00:55:50,388
(MAVlS CRYlNG)
1020
00:55:50,473 --> 00:55:53,475
They are the real monsters.
1021
00:56:02,568 --> 00:56:07,197
l built this place
for my love,
to protect her child.
1022
00:56:07,281 --> 00:56:11,201
As a father, you do everything
to keep your family safe,
1023
00:56:11,285 --> 00:56:15,038
even if you have
to break their trust.
1024
00:56:15,122 --> 00:56:19,751
But now, Mavis has
feelings for you.
1025
00:56:19,835 --> 00:56:20,919
What?
1026
00:56:21,003 --> 00:56:23,046
l just. . .
1027
00:56:25,216 --> 00:56:27,259
Awesome.
lt's all right.
1028
00:56:27,343 --> 00:56:29,094
You are a good one.
1029
00:56:29,178 --> 00:56:31,846
lf the world was different,
maybe it would be possible.
1030
00:56:32,515 --> 00:56:34,266
Drac, this is
the 21 st century.
1031
00:56:34,350 --> 00:56:36,476
People aren't the same

as they were back then.


1032
00:56:36,561 --> 00:56:39,938
Can you tell me for
certain that if we
came out in the open,
1033
00:56:40,022 --> 00:56:41,439
everyone would accept us?
1034
00:56:41,524 --> 00:56:42,649
Everyone?
1035
00:56:46,153 --> 00:56:48,238
No. You're right.
1036
00:56:48,906 --> 00:56:50,907
l'll go for good this time.
1037
00:56:50,992 --> 00:56:53,285
You can just say
l had some emergency,
1038
00:56:53,369 --> 00:56:55,954
or the gremlin lady
ate me or something.
1039
00:56:56,038 --> 00:56:57,497
No, no, no, no, no.
1040
00:56:57,582 --> 00:57:00,375
l don't want to ruin
her birthday party.
1041
00:57:00,459 --> 00:57:03,670
You can sneak out
after it's all done.
1042
00:57:03,754 --> 00:57:06,131
l'm sorry.
1043
00:57:06,215 --> 00:57:09,551
The last thing l wanted
was to hurt her.
1044
00:57:09,635 --> 00:57:10,802
Or you.

1045
00:57:12,179 --> 00:57:15,765
You know, you're not
the smoothest Frankenstein,
1046
00:57:15,850 --> 00:57:18,351
but you'd make
a great vampire.
1047
00:57:18,436 --> 00:57:19,519
For real?
1048
00:57:19,604 --> 00:57:21,354
'Cause l think l kind of got
your hypno-eyes down.
1049
00:57:21,439 --> 00:57:24,065
Oh, boy, here we go.
Let me see it.
1050
00:57:24,150 --> 00:57:27,527
Beware! For you
are in my power.
1051
00:57:27,612 --> 00:57:30,238
l command you to
be the werewolf man !
1052
00:57:30,906 --> 00:57:32,365
(HOWLS)
1053
00:57:32,450 --> 00:57:33,992
l have too many kids.
1054
00:57:35,953 --> 00:57:38,330
Someone scratch
me, l have fleas.
1055
00:57:39,915 --> 00:57:41,499
'Cause he's a wolf,
he'd get those.
1056
00:57:41,584 --> 00:57:43,126
Yeah, no,
don't explain it.
1057
00:57:43,210 --> 00:57:44,836

lt's not funny


when you do that.
1058
00:57:50,426 --> 00:57:51,968
(ALL SNORlNG)
1059
00:58:01,020 --> 00:58:03,146
(SCREAMlNG)
1060
00:58:03,230 --> 00:58:05,065
(ALL HOWLlNG)
1061
00:58:06,317 --> 00:58:07,817
l didn't order
a wake-up call.
1062
00:58:07,902 --> 00:58:10,945
WOMAN: Count Dracula
arranged it for all the rooms.
1063
00:58:11,781 --> 00:58:12,864
(SCREAMS)
1064
00:58:12,948 --> 00:58:14,240
Where's the snooze button?
1065
00:58:14,325 --> 00:58:16,534
There will be
no snoozing.
The party's today.
1066
00:58:16,619 --> 00:58:17,661
(SCREAMS)
1067
00:58:37,556 --> 00:58:40,600
Ooh, yeah, perfecto.
1068
00:58:53,322 --> 00:58:55,073
(DANCE BEAT PLAYlNG)
1069
00:58:55,157 --> 00:58:56,533
Girl
1070
00:58:56,617 --> 00:58:58,952
l can't believe
it's your big night

1071
00:58:59,787 --> 00:59:03,748
You ate your frogs,
now the party's so right
1072
00:59:04,333 --> 00:59:07,127
Where did the time go, girl?
1073
00:59:11,340 --> 00:59:14,175
And, girl, you used
to suck a binky
1074
00:59:14,260 --> 00:59:16,553
Look at you now
1075
00:59:16,971 --> 00:59:20,598
You're sucking blood
right out of the cow
1076
00:59:20,683 --> 00:59:22,308
JONATHAN: Wow.
1077
00:59:22,393 --> 00:59:24,602
You look beautiful.
1078
00:59:24,687 --> 00:59:26,938
Thanks. Thanks
for the party.
1079
00:59:27,022 --> 00:59:29,023
Yeah, you like
my little touches?
1080
00:59:51,589 --> 00:59:53,590
lt's amazing.
1081
01:00:02,016 --> 01:00:04,184
Terrific party.
You really outdid
yourself, Drac.
1082
01:00:04,268 --> 01:00:06,936
Got to be the best one
l've been to in 500 years.
1083
01:00:07,021 --> 01:00:08,772
(DANCE MUSlC PLAYlNG)

1084
01:00:15,738 --> 01:00:16,821
(ROARlNG)
1085
01:00:16,906 --> 01:00:19,240
Sorry, big man.
1086
01:00:39,512 --> 01:00:41,095
Uh, Mavis?
1087
01:00:41,180 --> 01:00:43,056
l'm crazily scared
right now.
1088
01:00:43,140 --> 01:00:45,517
Maybe that's
a good thing.
1089
01:00:57,696 --> 01:01:00,990
How could you?
After l shared my
pain with you?
1090
01:01:01,075 --> 01:01:02,742
But, no. . .
Dad, it was just a kiss.
1091
01:01:02,827 --> 01:01:04,410
No, you're not
allowed to kiss.
1092
01:01:04,495 --> 01:01:07,914
Dad, l'm allowed
to do things.
l'm not 83 anymore.
1093
01:01:07,998 --> 01:01:10,208
l'm allowed to like people,
or go see the world again.
1094
01:01:10,292 --> 01:01:12,919
What? You saw it!
You said you
didn't like it!
1095
01:01:13,003 --> 01:01:14,838
Maybe l want to give
the village another chance.

1096
01:01:14,922 --> 01:01:17,924
l just need to learn,
you know, just how to roll
with it, like Johnny does.
1097
01:01:18,008 --> 01:01:20,927
No, no, you can't go
to the village again.
1098
01:01:21,011 --> 01:01:22,470
Maybe you can make them see
that we could be friends.
1099
01:01:22,555 --> 01:01:24,055
No, that isn't possible.
1100
01:01:24,139 --> 01:01:26,349
Well, you can't be sure.
lt's all in how you
present yourself.
1101
01:01:26,433 --> 01:01:28,309
No, that won't
make a difference!
How do you know?
1102
01:01:28,394 --> 01:01:29,727
Because it just won't!
Why? Why won't it?
1103
01:01:29,812 --> 01:01:32,313
Because that village
doesn't really exist!
1104
01:01:34,400 --> 01:01:35,441
(MUSlC STOPS)
1105
01:01:37,152 --> 01:01:39,904
What do you mean
"doesn't exist"?
1106
01:01:39,989 --> 01:01:41,823
FRANKENSTElN:
What did you do?
1107
01:01:41,907 --> 01:01:44,242
l did what l had to do.

1108
01:01:44,326 --> 01:01:45,451
What was it?
1109
01:01:45,536 --> 01:01:49,163
What exactly did you
have to do? Tell me!
1110
01:01:50,833 --> 01:01:56,296
l. . . l built the town.
The staff put it
all together.
1111
01:01:56,380 --> 01:02:00,508
The zombies dressed up
as the townspeople.
1112
01:02:02,386 --> 01:02:04,470
Please. l. . .
1113
01:02:04,555 --> 01:02:07,807
lf you really went out there
and something happened to you,
1114
01:02:07,892 --> 01:02:10,476
l just couldn't
live with myself.
1115
01:02:10,561 --> 01:02:14,731
But you can live with this?
Lying to me? Tricking me?
1116
01:02:14,815 --> 01:02:17,984
Keeping me here forever when
you knew my dream was to go.
1117
01:02:19,278 --> 01:02:21,696
(MUFFLED)
Liar! Liar!
1118
01:02:22,489 --> 01:02:23,740
Oil?
1119
01:02:23,824 --> 01:02:25,742
Uh-uh-uh !
(MUFFLED SPEECH)
1120
01:02:27,202 --> 01:02:28,745

English, please.
1121
01:02:28,829 --> 01:02:30,872
Your voice is
really annoying.
1122
01:02:30,956 --> 01:02:32,498
Wait, l speak frozen.
1123
01:02:32,583 --> 01:02:36,085
He says, "Dracula has brought
a human into the hotel."
1124
01:02:36,253 --> 01:02:37,295
(CROWD GASPlNG)
1125
01:02:37,630 --> 01:02:39,672
A human?
Stay close, pookie!
1126
01:02:40,633 --> 01:02:41,925
(MUFFLED SPEECH)
1127
01:02:42,259 --> 01:02:44,427
He says,
"There is ze human."
1128
01:02:44,511 --> 01:02:46,054
He has a French accent.
1129
01:02:48,891 --> 01:02:50,016
(GASPS)
(GASPS)
1130
01:02:50,351 --> 01:02:51,434
(GASPlNG)
1131
01:02:51,518 --> 01:02:54,270
Johnny's not a human.
He's my right arm's cousin.
1132
01:02:54,355 --> 01:02:56,439
He's lying.
GRlFFlN: Yeah.
1133
01:02:56,523 --> 01:02:57,774
And why is he

picking his nose?


1134
01:02:58,317 --> 01:02:59,359
(MUFFLED SPEECH)
1135
01:02:59,485 --> 01:03:01,861
He says, "lt's a long story."
1136
01:03:01,946 --> 01:03:04,280
Hey, wait, no! Get off me!
(ESMERALDA SQUEAKlNG)
1137
01:03:04,365 --> 01:03:05,406
Ew!
1138
01:03:05,824 --> 01:03:07,575
(MUFFLED SPEECH)
1139
01:03:07,660 --> 01:03:10,286
He says, "Behold ze human."
1140
01:03:10,371 --> 01:03:11,663
(SCREAMlNG)
1141
01:03:12,790 --> 01:03:14,290
l don't believe it.
1142
01:03:20,714 --> 01:03:23,800
ls it true?
Are you a human?
1143
01:03:24,468 --> 01:03:26,970
Yes.
1144
01:03:27,596 --> 01:03:29,430
l'm so sorry.
1145
01:03:31,141 --> 01:03:34,185
l don't care.
l still want to
be with you.
1146
01:03:35,020 --> 01:03:36,062
(CHUCKLES)
1147
01:03:42,444 --> 01:03:43,486

Uh. . .
1148
01:03:43,988 --> 01:03:48,324
Well, tough.
'Cause l don't want
to be with you.
1149
01:03:48,409 --> 01:03:51,911
Because you're a monster.
And l hate monsters.
1150
01:03:53,831 --> 01:03:55,540
Goodbye.
1151
01:03:56,542 --> 01:03:58,543
Please don't hurt me!
1152
01:04:02,047 --> 01:04:04,132
This is all your fault!
1153
01:04:06,051 --> 01:04:08,803
We're getting out of here.
l'm never coming back here.
1154
01:04:08,887 --> 01:04:12,724
l thought l smelt a human.
"Human-free"? What a rip.
1155
01:04:20,691 --> 01:04:22,400
(SAD MARlACHl MUSlC PLAYlNG)
1156
01:04:24,695 --> 01:04:27,196
Oh. Here he comes.
Count Crock-ula.
1157
01:04:27,281 --> 01:04:31,576
l'm just glad my eyes
are stitched shut,
'cause l don't even want to. . .
1158
01:04:33,871 --> 01:04:36,789
Mavis, honey,
are you in there?
1159
01:04:38,876 --> 01:04:41,586
Mavis? Mavis?
1160

01:04:42,421 --> 01:04:45,590


Mavis, where are you?
1161
01:04:45,674 --> 01:04:47,508
Mavis?
1162
01:05:07,071 --> 01:05:10,156
Dad, can you do
me a favor?
1163
01:05:10,240 --> 01:05:13,659
Yes, yes, of course,
darling. Anything.
1164
01:05:13,744 --> 01:05:15,453
Will you erase my mind?
1165
01:05:17,873 --> 01:05:20,958
No, no, no, no.
No, l won't do that.
1166
01:05:21,043 --> 01:05:23,920
There's too much
l want you to remember.
1167
01:05:24,004 --> 01:05:27,757
You were right, Dad.
The humans hate us.
1168
01:05:27,841 --> 01:05:31,636
Sweetheart, there are so many
eligible monsters out there.
1169
01:05:31,720 --> 01:05:33,054
You're so young to. . .
1170
01:05:34,348 --> 01:05:36,641
What is it? What
are you reading?
1171
01:05:43,941 --> 01:05:46,442
MARTHA: "Two lonely bats
crashed in the night.
1172
01:05:48,153 --> 01:05:52,573
"They felt a Zing.
Love at first sight.

1173
01:05:53,033 --> 01:05:57,036
"They knew right then
they would be
husband and wife.
1174
01:05:57,788 --> 01:06:02,291
"For a Zing only happens
once in your life.
1175
01:06:02,835 --> 01:06:05,002
"Your Zing will come, my love.
1176
01:06:05,087 --> 01:06:06,504
"Cherish it.
1177
01:06:06,588 --> 01:06:09,006
"Love, Mommy."
1178
01:06:12,594 --> 01:06:16,681
l thought we Zinged, Dad.
(GASPS) You and Johnny?
1179
01:06:16,765 --> 01:06:19,475
l guess it was only me.
1180
01:06:19,560 --> 01:06:21,602
But you should
be happy, Dad.
1181
01:06:21,687 --> 01:06:23,604
There's no reason
for me to leave.
1182
01:06:23,689 --> 01:06:28,151
l have no more dreams.
l'm just like you now.
1183
01:06:54,469 --> 01:06:57,597
Martha, what have l done?
1184
01:07:04,146 --> 01:07:05,771
Where is my bill?
Over here. l'm next.
1185
01:07:05,898 --> 01:07:08,858
l'm checking out.
Take my key!

Take my key!
1186
01:07:10,152 --> 01:07:11,319
What is this minibar charge?
1187
01:07:11,403 --> 01:07:13,529
Honey, the kids threw
the minibar out the window.
1188
01:07:13,614 --> 01:07:15,698
And that's our fault?
Well. . .
1189
01:07:15,782 --> 01:07:18,367
Excuse me!
Pardon, yeah.
1190
01:07:18,452 --> 01:07:21,829
Excuse me, l got a couple
of people to express mail.
1191
01:07:23,248 --> 01:07:25,124
DRACULA: Friends,
please, stop.
1192
01:07:25,209 --> 01:07:27,335
lt's too late, rat-bat!
1193
01:07:27,419 --> 01:07:28,878
Please, l'm begging you.
1194
01:07:28,962 --> 01:07:31,714
l need you to help
me find Johnny.
1195
01:07:31,798 --> 01:07:33,841
The human? He
could've killed us!
1196
01:07:33,926 --> 01:07:35,718
He touched my guitar!
1197
01:07:35,802 --> 01:07:39,972
He put his hand in my mouth
to see if it would disappear.
1198
01:07:40,057 --> 01:07:43,517

He let me eat his scooter!


1199
01:07:43,769 --> 01:07:44,852
(CROWD GASPS)
1200
01:07:44,937 --> 01:07:47,271
l know l lied.
1201
01:07:47,356 --> 01:07:48,940
l was wrong.
1202
01:07:49,024 --> 01:07:50,942
But you have to believe this:
1203
01:07:51,026 --> 01:07:54,695
Johnny wasn't a bad guy.
1204
01:07:55,697 --> 01:07:59,951
The truth is, l don't
even know if humans
are bad anymore.
1205
01:08:02,788 --> 01:08:06,332
Frank, come on, buddy.
You understand.
1206
01:08:06,416 --> 01:08:07,917
EUNlCE: He's not
talking to you.
1207
01:08:08,001 --> 01:08:10,378
First you tell us
humans are bad,
now they're good.
1208
01:08:10,462 --> 01:08:13,464
What else?
Up is down, cold is hot,
gremlins don't smell.
1209
01:08:13,548 --> 01:08:15,549
Hey!
1210
01:08:16,927 --> 01:08:21,180
l really liked Johnny,
cousin or no.
He told fun stories.

1211
01:08:21,265 --> 01:08:23,307
l think they Zinged.
1212
01:08:23,392 --> 01:08:24,684
BOTH: They Zinged?
1213
01:08:24,768 --> 01:08:26,936
But l got in the way.
1214
01:08:27,604 --> 01:08:30,481
You only Zing
once in your life.
1215
01:08:31,358 --> 01:08:34,485
Oy, now you're
short-circuiting.
l don't care!
1216
01:08:34,569 --> 01:08:37,280
Well, what are we doing?
Let's get Johnny. Come on !
1217
01:08:37,364 --> 01:08:39,573
Yeah, let's do it!
Come on !
1218
01:08:43,036 --> 01:08:44,203
Yeah !
1219
01:08:45,330 --> 01:08:48,499
We should have
honeymooned at your parents!
1220
01:09:00,304 --> 01:09:01,804
GRlFFlN: Okay, okay,
where am l going?
1221
01:09:01,888 --> 01:09:04,974
The human world,
before Johnny's
gone forever.
1222
01:09:05,058 --> 01:09:06,183
But what about the sun?
1223
01:09:06,810 --> 01:09:10,271
l don't know.

l'll just have


to roll.
1224
01:09:10,355 --> 01:09:12,231
He just rolls.
Rollability.
1225
01:09:13,150 --> 01:09:14,567
DRACULA: So we follow
his boot-prints.
1226
01:09:14,651 --> 01:09:17,069
When they run out,
that's where you
come in, Wayne.
1227
01:09:17,154 --> 01:09:18,321
Me?
There!
1228
01:09:20,949 --> 01:09:24,410
Yes, l knew something would
fall out of that backpack.
1229
01:09:25,704 --> 01:09:28,039
Yowch ! That stinks!
1230
01:09:28,123 --> 01:09:29,373
Work your magic.
1231
01:09:29,458 --> 01:09:31,542
Wait, you want me
to track the smell?
1232
01:09:31,626 --> 01:09:33,961
No. My sniffing tracking
days are way behind me.
1233
01:09:34,087 --> 01:09:35,963
Do you know how many
diapers l've changed?
1234
01:09:36,048 --> 01:09:38,632
How many number twos
have destroyed this thing?
1235
01:09:38,717 --> 01:09:40,259
But. . .

1236
01:09:40,886 --> 01:09:42,261
(lNAUDlBLE)
1237
01:09:53,648 --> 01:09:55,858
Hey! Take it easy!
Watch it!
1238
01:09:56,902 --> 01:09:58,402
Sit.
1239
01:09:59,279 --> 01:10:01,530
Smell. l said smell.
1240
01:10:03,909 --> 01:10:06,619
Not me, the shirt!
The shirt!
1241
01:10:06,703 --> 01:10:09,455
Do any of your kids
still respect you?
1242
01:10:09,539 --> 01:10:12,249
Mm, give me
a second. Oh, yeah.
1243
01:10:12,334 --> 01:10:15,419
Winnie! Front and center!
1244
01:10:24,638 --> 01:10:27,890
He got into a car.
A '86 Fiat.
1245
01:10:27,974 --> 01:10:32,228
lt needs a little
transmission work,
but otherwise okay.
1246
01:10:32,312 --> 01:10:37,400
lt drove through
town to the airport.
Flight 497.
1247
01:10:37,484 --> 01:10:38,943
8:00 a.m. departure.
1248
01:10:39,027 --> 01:10:40,861

That's in 1 5 minutes.
1249
01:10:40,946 --> 01:10:42,571
Seat 23A.
1250
01:10:43,198 --> 01:10:44,824
He ordered the
vegetarian meal.
1251
01:10:44,908 --> 01:10:47,284
Okay, thank you, cutie.
1252
01:10:47,411 --> 01:10:49,453
Now, all of you,
go back to your mother!
1253
01:10:57,921 --> 01:10:59,046
Sheep!
1254
01:11:08,682 --> 01:11:11,559
High five! Don't
leave me hanging.
1255
01:11:12,686 --> 01:11:14,687
MURRAY: Lots of sheep!
l got this one.
1256
01:11:14,771 --> 01:11:16,480
(WAYNE GROWLlNG AND EATlNG)
1257
01:11:21,820 --> 01:11:24,905
What? Now there's
no sheep in the
road. Let's go.
1258
01:11:24,990 --> 01:11:26,574
That was pretty sick, man.
1259
01:11:26,658 --> 01:11:29,034
You eat lamb chops,
it's the same thing.
1260
01:11:29,119 --> 01:11:30,995
We don't have time for this.
Come on, let's move it!
1261
01:11:35,333 --> 01:11:37,209

Look, a human.
1262
01:11:38,879 --> 01:11:43,632
Welcome to
Transylvania! (HOWLS)
1263
01:11:46,219 --> 01:11:48,762
That was trippy.
1264
01:11:48,889 --> 01:11:50,431
WAYNE: Monster Festival?
1265
01:11:51,183 --> 01:11:52,391
What's a Monster Festival?
1266
01:11:59,065 --> 01:12:01,317
Did they know
we were coming?
1267
01:12:09,493 --> 01:12:11,744
(GROANlNG)
1268
01:12:24,299 --> 01:12:25,883
They like us?
1269
01:12:25,967 --> 01:12:27,468
Really?
1270
01:12:28,887 --> 01:12:31,430
Excuse me?
Do you know the
best way to the airport?
1271
01:12:31,556 --> 01:12:35,309
Yes, fellow Dracula.
There's only one way.
Bleh, bleh-bleh.
1272
01:12:36,102 --> 01:12:39,021
But it's all blocked.
We'll never make it in time.
1273
01:12:39,105 --> 01:12:41,857
You should have
left an hour earlier.
Bleh, bleh-bleh.
1274

01:12:41,942 --> 01:12:44,610


l do not say
"Bleh, bleh-bleh."
1275
01:12:45,237 --> 01:12:48,072
All right, let's just run
through it on foot.
1276
01:12:53,995 --> 01:12:56,121
Drac, this'll protect you.
1277
01:12:56,331 --> 01:12:57,623
Bleh, bleh-bleh.
1278
01:12:57,749 --> 01:13:00,459
lmagine if that guy
knew he was talking
to the real Drac.
1279
01:13:00,585 --> 01:13:02,253
He'd run for the hills!
1280
01:13:02,337 --> 01:13:04,588
Hold it, now. Hold it, now.
1281
01:13:04,673 --> 01:13:06,215
That sounds spot on.
1282
01:13:06,299 --> 01:13:10,469
But the only way they'd
know the real us is
if we show the real us.
1283
01:13:10,595 --> 01:13:11,762
This could work.
1284
01:13:11,846 --> 01:13:14,557
You mean, like, scare them?
We haven't scared
people in centuries.
1285
01:13:14,641 --> 01:13:16,892
l don't even think
l have it in me anymore.
1286
01:13:16,977 --> 01:13:18,018
(GROANlNG)

1287
01:13:20,021 --> 01:13:21,605
l got nothing.
l really got nothing.
1288
01:13:21,690 --> 01:13:23,315
Let's just move
this along.
1289
01:13:24,985 --> 01:13:26,485
(SCREAMS)
1290
01:13:29,656 --> 01:13:32,866
Fire! Fire!
1291
01:13:32,993 --> 01:13:34,326
Fire!
1292
01:13:38,331 --> 01:13:39,999
(ROARlNG)
1293
01:13:47,799 --> 01:13:50,551
l'm trying to scare you !
1294
01:13:50,677 --> 01:13:52,386
The real Frankenstein !
1295
01:13:52,512 --> 01:13:54,471
We know! We love you !
1296
01:13:54,556 --> 01:13:56,015
Can you sign my torch?
1297
01:13:57,642 --> 01:14:03,606
Listen, before anything else,
down there's the real Dracula!
1298
01:14:03,690 --> 01:14:05,190
Prove it.
1299
01:14:06,192 --> 01:14:07,484
All right. Continue.
1300
01:14:07,569 --> 01:14:11,405
Drac's daughter's in love,
and he's got to
get to the airport!

1301
01:14:11,531 --> 01:14:13,699
And he can't get
through this crowd !
1302
01:14:13,825 --> 01:14:17,369
Why doesn't he fly?
The sun, you idiot.
He's a vampire.
1303
01:14:17,495 --> 01:14:20,122
That's right. Thank you,
Monster Nerd.
1304
01:14:20,206 --> 01:14:25,085
So, people, if you
really are our friends,
clear a path for the man !
1305
01:14:25,211 --> 01:14:29,214
Okay. All Draculas,
line up. Bleh, bleh-bleh.
1306
01:14:32,886 --> 01:14:37,348
Everyone else, lift the capes.
Protect our friend.
Bleh, bleh-bleh.
1307
01:14:45,357 --> 01:14:47,232
lt's all for you, buddy.
1308
01:14:48,526 --> 01:14:50,152
Go ahead.
1309
01:14:50,236 --> 01:14:51,487
Good luck!
Go get 'em !
1310
01:14:51,571 --> 01:14:52,613
Go, Drac, go!
1311
01:14:52,739 --> 01:14:54,573
Go, Drac!
Go, Drac!
1312
01:14:54,658 --> 01:15:04,333
Go, Drac!

1313
01:15:04,417 --> 01:15:06,126
Go get 'em !
1314
01:15:06,586 --> 01:15:09,338
Go, Drac, go!
1315
01:15:09,422 --> 01:15:12,800
We love you, Dracula!
1316
01:15:27,524 --> 01:15:28,816
There's no choice.
1317
01:16:07,021 --> 01:16:08,647
Ouch. Ouch, ouch, ouch.
1318
01:16:08,732 --> 01:16:10,816
Okay. Okay, l must do this.
1319
01:16:29,127 --> 01:16:32,671
Jonathan. Jonathan,
can you hear me?
1320
01:16:32,756 --> 01:16:35,799
Tell me, do you dream
of being a vampire?
1321
01:16:35,884 --> 01:16:38,927
This is how we're
represented.
Unbelievable.
1322
01:16:39,012 --> 01:16:41,096
Jonathan. Jonathan.
1323
01:16:41,806 --> 01:16:43,098
Can you hear me?
1324
01:16:43,183 --> 01:16:44,683
Whoa! Bat!
1325
01:16:44,768 --> 01:16:47,603
Wait, it's talking.
Dracula? ls that you?
1326
01:16:47,687 --> 01:16:49,146
(lNAUDlBLE)

1327
01:16:49,230 --> 01:16:50,397
Huh? Dracula.
1328
01:16:50,482 --> 01:16:53,025
l can't understand you.
1329
01:16:53,109 --> 01:16:56,111
What? My hand's
in a tan shoe?
1330
01:16:56,196 --> 01:17:00,282
What? Japan's
eating lamb stew?
1331
01:17:00,366 --> 01:17:02,367
Hey, do you know
you're smoking?
1332
01:17:08,208 --> 01:17:09,291
Oh.
1333
01:17:09,375 --> 01:17:10,626
Pardon me. Sorry, excuse me.
1334
01:17:10,710 --> 01:17:12,377
Whoa! Excuse me.
1335
01:17:13,171 --> 01:17:14,546
(GRUNTlNG)
1336
01:17:26,851 --> 01:17:29,228
What the heck?
How'd a bat get
up this high?
1337
01:17:30,021 --> 01:17:34,191
Folks, l'm gonna turn on
the seat belt sign.
Just a precaution while we. . .
1338
01:17:36,653 --> 01:17:41,615
While we hear a special
announcement for my
dear friend Jonathan.
1339
01:17:41,699 --> 01:17:42,866

Dracula?
1340
01:17:42,951 --> 01:17:47,329
My dear boy, l have
made a terrible mistake.
1341
01:17:47,413 --> 01:17:51,041
l was trying to keep
my baby to myself,
1342
01:17:51,125 --> 01:17:53,794
because l knew l would
always protect her.
1343
01:17:53,878 --> 01:17:59,466
But I reaIize now,
children need to discover
things for themselves.
1344
01:17:59,551 --> 01:18:03,470
They'll stumble and fall,
laugh and cry,
1345
01:18:03,555 --> 01:18:05,347
but such is life.
1346
01:18:05,431 --> 01:18:08,809
The truth is, you and
Mavis are meant to be.
1347
01:18:08,893 --> 01:18:10,352
You Zinged.
1348
01:18:10,436 --> 01:18:13,355
lf she must give her
trust to someone eIse,
1349
01:18:13,439 --> 01:18:16,525
l'm thankful that it
is you, Jonathan.
1350
01:18:16,609 --> 01:18:20,946
l hope you can hear me
and forgive me.
1351
01:18:21,155 --> 01:18:22,531
(SCREAMlNG)

1352
01:18:34,794 --> 01:18:39,423
Okay, folks, we're
going to make a quick
turnaround to refueI,
1353
01:18:39,507 --> 01:18:41,717
and then we'll be
back on our way.
1354
01:18:42,844 --> 01:18:45,679
Quit your whining!
l'm burning up out here!
1355
01:18:59,068 --> 01:19:00,152
Dad?
1356
01:19:00,737 --> 01:19:01,820
(GROANS)
1357
01:19:01,905 --> 01:19:06,450
l'm fine. l'm just
a little sunburnt.
1358
01:19:08,912 --> 01:19:10,078
Honey,
1359
01:19:11,664 --> 01:19:15,751
l always thought
the worst thing ever
would be seeing you go.
1360
01:19:15,835 --> 01:19:19,338
But the worst is
seeing you unhappy.
1361
01:19:19,422 --> 01:19:22,466
Mavey, l want you
to live your life.
1362
01:19:23,509 --> 01:19:24,593
(SlGHS)
1363
01:19:24,677 --> 01:19:26,762
l don't know how
l'm supposed to do that.
1364
01:19:28,431 --> 01:19:31,725

You know, Mommy already


gave you her birthday present.
1365
01:19:31,809 --> 01:19:33,810
Can l now give you mine?
1366
01:19:36,439 --> 01:19:37,689
What do l
need this for?
1367
01:19:37,774 --> 01:19:40,233
Oh, it comes
with an accessory.
1368
01:19:42,153 --> 01:19:44,655
You?
You.
1369
01:19:45,406 --> 01:19:46,823
Why are you back?
1370
01:19:50,745 --> 01:19:52,663
'Cause you're my Zing, Mavis.
1371
01:19:52,789 --> 01:19:54,748
l'm your Zing?
1372
01:19:54,832 --> 01:19:57,668
But you told me
you hate monsters.
1373
01:19:57,752 --> 01:20:00,671
Yeah, well, l was afraid
your dad was gonna
1374
01:20:00,755 --> 01:20:03,048
suck all the blood
out of my body
if l didn't say that.
1375
01:20:03,132 --> 01:20:04,841
l wouldn't have. . .
1376
01:20:04,926 --> 01:20:06,802
No, he's right,
l would have done that.
1377

01:20:06,886 --> 01:20:09,930


Dad.
l was wrong, Devil-chops.
1378
01:20:13,559 --> 01:20:15,644
Do you really mean it, Dad?
1379
01:20:17,105 --> 01:20:19,356
Go make your own paradise.
1380
01:20:22,986 --> 01:20:25,487
Can we try that
kiss over again?
1381
01:20:25,571 --> 01:20:28,198
(CHUCKLES)
l think we can.
1382
01:20:28,408 --> 01:20:29,783
(SNARLlNG)
1383
01:20:32,245 --> 01:20:35,872
Sorry. l just. . .
l got to get used to that.
1384
01:20:35,957 --> 01:20:38,583
Go. Do your thing.
1385
01:20:48,970 --> 01:20:50,512
(MUFFLED)
Stop! Stop!
1386
01:20:51,806 --> 01:20:53,265
(HlP HOP BEAT PLAYlNG)
1387
01:20:56,144 --> 01:20:58,061
l thought l found a love
but she was just a fling
1388
01:20:58,146 --> 01:20:59,896
And then l met a girl
and felt a different thing
1389
01:20:59,981 --> 01:21:02,065
lt's like you're
hit in the ring
Like you're pulled by a string

1390
01:21:02,150 --> 01:21:03,817
Can't breathe like you're
choking on a chicken wing
1391
01:21:03,901 --> 01:21:05,944
lt was a thing called a Zing
and l wanted to sing
1392
01:21:06,029 --> 01:21:07,821
And listen to ballads
of the man named Sting
1393
01:21:07,905 --> 01:21:09,823
Lady looks in your eyes
and it's suddenly spring
1394
01:21:09,907 --> 01:21:11,742
Like when Nala looked
at Simba in The Lion King
1395
01:21:14,078 --> 01:21:17,664
Zinging in the air
and l don't have a care
1396
01:21:17,749 --> 01:21:21,877
l'm winging from the Zing
that we shared
1397
01:21:21,961 --> 01:21:24,129
Zinging in the rain
Now l'm feeling no pain
1398
01:21:25,256 --> 01:21:29,009
lt's a real time
for celebrating
1399
01:21:29,093 --> 01:21:31,261
'Cause you're my Zing
1400
01:21:32,346 --> 01:21:34,139
Drac, you ready
to throw down?
1401
01:21:34,223 --> 01:21:37,392
No, no, l just came closer
to hear you better.
1402

01:21:37,477 --> 01:21:39,352


Come on, just give it a try.
1403
01:21:39,479 --> 01:21:41,438
All right, maybe
just a little.
1404
01:21:41,522 --> 01:21:43,356
So listen all you Zingers
from here to Beijing
1405
01:21:43,441 --> 01:21:45,233
You better crash
the box spring
Get ready to cling
1406
01:21:45,318 --> 01:21:47,194
'Cause if love was money
you'd be yelling cha-ching
1407
01:21:47,278 --> 01:21:49,029
Next to a Zing
Cupid's arrow's
a little bee sting
1408
01:21:49,113 --> 01:21:51,073
lt was a Zing and a zang
and a zingidy-dee
1409
01:21:51,157 --> 01:21:52,908
And there was only one lady
in the Zing for me
1410
01:21:52,992 --> 01:21:54,159
'Cause when you're dinged
by the Zing
1411
01:21:54,243 --> 01:21:55,952
You better know one thing
The only bling you gonna sling
1412
01:21:56,037 --> 01:21:57,162
ls a wedding ring
1413
01:22:01,667 --> 01:22:03,210
Zinging in the air
1414
01:22:03,294 --> 01:22:05,170

Now l don't have a care


1415
01:22:05,254 --> 01:22:09,508
l'm winging from the Zing
that we shared
1416
01:22:09,592 --> 01:22:13,053
Zinging in the rain
Now l'm feeling no pain
1417
01:22:13,137 --> 01:22:16,932
lt's a real time
for celebrating
1418
01:22:17,016 --> 01:22:18,517
'Cause you're my Zing
1419
01:22:18,601 --> 01:22:20,102
Feel the Zing, y'all
Ba-da-bing, y'all
1420
01:22:20,186 --> 01:22:22,104
Gonna knock you
right out of that ring, y'all
1421
01:22:22,188 --> 01:22:24,022
Better bring, y'all
Happening, y'all
1422
01:22:24,107 --> 01:22:26,024
Pay attention
to the undead king, y'all
1423
01:22:44,001 --> 01:22:47,921
l'm a monster
l'm a m-monster
1424
01:22:48,005 --> 01:22:50,006
Housekeeping !
1425
01:22:52,093 --> 01:22:55,303
I'm one of a kind,
got everybody in love
1426
01:22:55,388 --> 01:22:59,516
And l don't have to try,
l just do what l does

1427
01:22:59,934 --> 01:23:03,603
Don't have to teII me,
l already know
1428
01:23:03,896 --> 01:23:06,231
They all want me
1429
01:23:07,483 --> 01:23:10,110
Yo, I run this, I smash it
1430
01:23:10,194 --> 01:23:11,945
Like my bass real hard,
boom-bastic
1431
01:23:12,029 --> 01:23:14,156
Speed race, baby,
l'm a lot faster
1432
01:23:14,240 --> 01:23:15,907
Cause troubIe, never
listen to my master
1433
01:23:15,992 --> 01:23:17,951
New Benz all black
from Malaysia
1434
01:23:18,035 --> 01:23:20,036
Can't drive, but my mama
don't care, yup
1435
01:23:20,121 --> 01:23:21,997
To the top, l'm-a
take it to the ceiling
1436
01:23:22,081 --> 01:23:24,040
l'm on the moon
but l feel the sun beaming
1437
01:23:24,125 --> 01:23:27,919
l'm so dope like ooh la la
So, so fly like a helicopter
1438
01:23:28,004 --> 01:23:29,963
Sup to the hood and
the homies on the block
1439
01:23:30,047 --> 01:23:32,090

Doin' it big, yeah,


you know, what's up
1440
01:23:32,175 --> 01:23:34,134
Some come and try
to say l'm a problem
1441
01:23:34,218 --> 01:23:35,886
So crazy, gotta put
'em in an asylum
1442
01:23:35,970 --> 01:23:38,388
Some come and try
to say l'm a problem
1443
01:23:38,472 --> 01:23:40,015
Ha, soIve it
1444
01:23:40,099 --> 01:23:55,906
I'm a monster,
l'm a m-monster
1445
01:23:55,990 --> 01:23:59,326
I'm one of a kind,
got everybody in love
1446
01:23:59,410 --> 01:24:03,622
And l don't have to try,
l just do what l does
1447
01:24:03,998 --> 01:24:07,876
Don't have to teII me,
l already know
1448
01:24:07,960 --> 01:24:10,503
They all want me
1449
01:24:10,588 --> 01:24:11,963
Yo, yo, yo
1450
01:24:12,048 --> 01:24:14,132
I ran this, I rock this
1451
01:24:14,217 --> 01:24:16,134
I can see the future,
no optics
1452

01:24:16,219 --> 01:24:18,345


More androids, robotics
1453
01:24:18,429 --> 01:24:20,305
Beam up hot chicks
like l'm Spock
1454
01:24:20,681 --> 01:24:24,100
They be chillin'
in my cockpit
My spaceship got exotic
1455
01:24:24,185 --> 01:24:26,228
One be trippin',
come n' whip, hypnotic
1456
01:24:26,312 --> 01:24:28,063
They be talking
'bout ooh la la
1457
01:24:28,147 --> 01:24:29,940
Let's go far,
way past them stars
1458
01:24:30,024 --> 01:24:32,275
We don't give a...
Let's go to Mars
1459
01:24:32,360 --> 01:24:34,027
Ay, yo
l'm just trying
to get it poppin'
1460
01:24:34,111 --> 01:24:36,571
l wanna be the first
dude to love a Martian
1461
01:24:38,032 --> 01:24:40,033
She'll have a maid for
the swag that l'm droppin'
1462
01:24:40,117 --> 01:24:41,993
l kill the game til it's
chillin' in the coffin
1463
01:24:42,078 --> 01:24:44,537
When I start,
there ain't no stoppin'

1464
01:24:50,586 --> 01:24:54,005
Don't be actin' like
Like you didn't know
1465
01:24:54,090 --> 01:24:58,009
Like you didn't know
Like you didn't know
1466
01:24:58,094 --> 01:24:59,886
Like you didn't know
1467
01:24:59,971 --> 01:25:03,431
I'm one of a kind,
got everybody in love
1468
01:25:03,516 --> 01:25:07,644
And l don't have to try,
l just do what l does
1469
01:25:08,104 --> 01:25:11,856
Don't have to teII me,
l already know
1470
01:25:11,941 --> 01:25:14,693
They all want me
1471
01:25:24,036 --> 01:25:27,539
I'm one of a kind,
got everybody in love
1472
01:25:27,623 --> 01:25:31,501
And l don't have to try,
l just do what l does
1473
01:25:31,836 --> 01:25:35,839
Don't have to teII me,
l already know
1474
01:25:36,090 --> 01:25:38,675
They all want me
1475
01:25:40,261 --> 01:25:41,803
I'm a monster, I'm a...
1476
01:25:46,684 --> 01:25:48,685
l didn't do that.

You might also like