Professional Documents
Culture Documents
com
LESSON 10
BUSINESS VISIT
SITUATIONAL CONVERSATION 1:
WELCOME TO CHINA
情景会话 1:欢迎来中国
A: Qǐngwèn, nín jiù shì cóng Měiguó lái de Āndésēn xiānsheng ma ?
请问,您就是从美国来的安德森先生吗?
May I ask, you are Mr. Anderson from the United States, I
presume ?
B: Shì de, wǒ shì Měizhōng Màoyì Gōngsī de Mǎkè Āndésēn.
是的,我是美中贸易公司的马克·安德森。
Yes, I’m Mark Anderson from U.S.-China Trade Company.
A: Nín hǎo, Āndésēn xiānsheng. Wǒ xìng Wáng, jiào Wáng Píng, shì
Zhōngguó Wàimào Jìnchūkǒu Zǒnggōngsī de yèwùbù zǒngjīnglǐ zhùlǐ.
Huānyíng nín lái Zhōngguó.
您好,安德森先生。我姓王,叫王平,是中国外贸进出口总公司的业务部总
经理助理。欢迎您来中国。
How do you do, Ms. Wang. I’m very glad to meet you.
B: Nín hǎo, Wáng nǚshì. Jiàndào nín wǒ hěn gāoxìng.
您好,王女士。见到您我很高兴。
How do you do, Ms. Wang. I’m very glad to meet you.
A: Jiàndào nín wǒ yě hěn gāoxìng. Wǒmen zǒngjīnglǐ jīntiān yǒu shì,
bù néng qīnzì lái jīchǎng, suǒyǐ tā pài wǒ lái jiē nín. Nín yílù xīnkǔ le !
见到您我也很高兴。我们总经理今天有事,不能亲自来机场,所以他派我来
接您。您一路辛苦了!
I’m glad to meet you, too. Our General Manager has something
to do today and cannot meet you at the airport in person, so he sends
me here to meet you. How was your journey ?
B: Yílù lǚtú fēicháng yúkuài. Wáng nǚshì, chūcì jiànmiàn, qǐng duō
guānzhào.
一路旅途非常愉快。王女士,初次见面,请多关照。
I’ve had a pleasant journey. Ms. Wang, it’s my pleasure to meet
you for the first time. I’d appreciate your kindness.
A: Búbì kèqi. Nín shì wǒmen yāoqǐng de kèrén, xīwàng wǒmen de
hézuò shùnlì, tánpàn chénggōng.
不必客气。您是我们邀请的客人,希望我们的合作顺利,谈判成功。
Don’t be polite. You are our invited guest, and hope our
cooperation is smooth and our negotiation successful.
B: Fēicháng gǎnxiè. Wǒ lái jièshào yíxiàr, tāmen shì gēn wǒ yìqǐ lái
SITUATIONAL CONVERSATION 2:
MEETING THE CHINESE BUSINESS PARTNER
情景会话 2:会晤中国商务合作伙伴
A: Wǎnshang hǎo. Āndésēn xiānsheng, huānyíng nín dào
Zhōngguó lái gēn wǒmen qiàtán hézuò de shìqing.
晚上好。安德森先生,欢迎您到中国来跟我们洽谈合作的事情。
Good evening, Mr. Anderson. Welcome you to China to negotiate
business for our cooperation.
B: Wǎnshang hǎo, zǒngjīnglǐ xiānsheng. Gǎnxiè nín hé guì gōngsī