You are on page 1of 798

Prva ktijiga trilogijc STOLEĆE

SlINOVRAT

DIVOVA

SPISAK LIKOVA
Amerikanci
PORODICA DJUAR Kameron Djuar,
senator Ursula Djuar, njegova žena
Gas Djuar, njihov sin PORODICA
VJALOV Josif Vjalov, biznismen
Lena Vjalova, njegova žena Olga
Vjalova, njihova ćerka OSTALI
Roza Helman, novinarka Čak Dikson,
Gasov školski drug Marga, pevačica u
noćnom klubu Nik Forman, lopov
Ilja, batinaš Teo, batinaš
Norman Nil, pokvareni računovođa Brajan Hol,
sindikalni vođa ISTORIJSKE LIČNOSTI Vudro
Vilson, 28. predsednik SAD Vilijam Dženings
Brajan, državni sekretar Džozef Danijels, sekretar
mornarice
Englezi i Škoti
PORODICA FICHERBERT erl Ficherbert, zvani
Fic kneginja Jelisaveta, zvana Bea, njegova žena
ledi Mod Ficherhert, njegova sestra
ledi Hermija,zvana tetka Herm, njihova osiromašena tetka
vojvotkinja od Saseksa, njihova hogata tetka Geler, pirinejski
planinski pas Graut,
Ficov batler Sandersonova, Modina sluškinja OSTALI
Mildred Perkins, stanarka Etel Vilijams

Berni Lekvit, sekretar aldgejtskog ogranka Nezavisne laburističke partije
Bing Vesthempton, Ficov prijatelj
markiz od Loutera, „Loti", Modin odbijeni udvarač
Albert Solman, Ficov upravitelj
doktor Grinvard, volonter na klinici za bebe
lord „Džoni" Remark, mladi ministar Ministarstva rata
pukovnik Hervi, ađutant ser Džona Frenča
poručnik Marej, Ficov adutant
Mani Litov, vlasnik fabrike
„Gromada" Rid, blagajnik Nezavisne laburističke partije Aldgejta
Džejn Makali, vojnikova žena
ISTORIJSKE LIČNOSTI
kralj Džordž V
kraljica Meri
Mensfild Smit-Kamings, zvani „K", šef Odeljenja spoljnih poslova Biroa tajne
službe (kasnije MI6)
ser Edvard Grej, član parlamenta, ministar spoljnih poslova
ser Vilijam Tirel, Grejev privatni sekretar
Franses Stivenson, ljubavnica Lojda Džordža
Vinston Čerčil, član parlamenta
H.H. Askvit, član parlamenta, premijer
ser Džon Frenč, komandant britanskih ekspedicionih snaga
Francuzi
Zini, konobarica
pukovnik Dipui, ađutant generala Galijenija

V
general Lurso, ađutant generala Zofra ISTORIJSKE LIČNOSTI
General Žofr, glavnokomandujući francuske vojske general Galijeni, komandant
pariskog garnizona
Nemci i Austriianci
PORODICA FON ULRIH Oto fon
Ulrih, diplomata Suzana fon Ulrih,
njegova žena
Valter fon Ulrih, njihov sin, ataše vojni pri Nemačkoj ambasadi u Londonu
Greta fon Ulrih, njihova ćerka
grof Robert fon Ulrih, Valterov rođak, ataše vojni pri Austrijskoj ambasadi u
Londonu OSTALI
Gotfrid fon Kesel, ataše za kulturu pri Nemačkoj ambasadi u Londonu

Monika fon der Helbard, Gretina najbolja prijateljica ISTORIJSKE LIČNOSTI
princ Karl Ličnovski, nemački ambasador u Londonu feldmaršal Paul fon Hinderburg
general pešadijskih snaga Erih Ludendorf Teobald fon Betman-Holveg, nemački
kancelar Artur Cimerman, nemački ministar spoljnih poslova
Rusi
PORODICA
PEŠKOV
Grigorije Peškov, livac Lav
Peškov, konjušar FABRIKA
MAŠINA PUTILOV
Konstantin, metalostrugar, predsedavajući boljševičkog kružoka za diskusiju
Isak, kapiten fudbalskog tima Varja, radnica, Konstantinova majka Serž Kanin,
nadzornik livnice grof Maklakov, upravnik OSTALI
Mihail Pinski, pandur
Ilja Kozlov, njegov pratilac
Nina, sluškinja kneginje Bee
knez Andrej, Bein brat
Katerina, seljančica tek pristigla u grad
Miška, vlasnik kafane
Trofim, bandit
Fjodor, korumpirani pandur
Spirja, putnik na Andelu Gavrilu
Jakov, putnik na Anđelu Gavrilu
Anton, službenik u Ruskoj ambasadi u Londonu, takođe nemački špijun
David, jevrejski vojnik

narednik Gavrik poručnik Tomčak ISTORIJSKE LIČNOSTI
Vladimir Ilič Lenjin, predsednik Boljševičke partije Lav Trocki
Velšani
PORODICA VILIJAMS Dejvid Vilijams, vođa sindikata Kara
Vilijams, njegova žena Etel Vilijams, njihova ćerka Bili Vilijams,
njihov sin Dekica, Karin otac PORODICA GRIFITS Len Grifits,
ateista i marksista gospođa Grifits
Tomi Grifits, njihov sin, najbolji drug Bilija Vilijamsa
PORODICA PONTI
gospođa Mini Ponti
Duzepe „Džoi" Ponti, njen sin
Đovani „Džoni" Ponti, njegov mladi brat
RUDARI
Dejvid Krampton, zvani Daj „Plačljivko"
Hari Hjuit, zvani „Salce"
Džon Džouns, zvani „Radnja"
Daj „Krmenadla", mesarev sin
"Papa" Pet, operater lifta na Glavnom nivou
"Papa" Miki, Petovsin
Dajaj „Konjče", konjušar
Bert Morgan
UPRAVA RUDNIKA
Perseval Džouns, predsednik Seltik mineralsa Moldvin Morgan,
upravnik rudnika uglja Ris Prajs, zamenik upravnika rudnika uglja
Artur Levelin, zvani „Pegavi", službenik u rudniku OSOBLJE U
TAJ GVINU Pil, batler
gospođa Dževonz, domaćica

Morison, sluga OSTALI
Daj „Balegar", sanitarni radnik
gospođa Daja Konjčeta
gospođa Rolija Hjuza
gospođa Hajvela Džounsa
redov Džordž Berou, četa B
vojnik Robin Mortimer, ražalovani oficir, četa B
vojnik Oven Bevin, četa B
narednik Ilajdža Džouns, zvani „Prorok", četa B
potporučnik Džejms Karlton-Smit, četa B
kapetan Gvin Evans, četa A
potporučnik Roland Morgan, četa A
ISTORIJSKE LIČNOSTI
Dejvid Lojd Džordž, liberal, član parlamenta

PROLOG
INICIJACIJA
PRVO
22.jun 1911.
Na dan kada je kralj Džordž V krunisan u Vestminsterskoj opatiji u Londonu,
Bili Vilijams je prvi put sišao u rudnik uglja u Aberovenu, u Južnom Velsu. Tog 22.
juna 1911. Bili je napunio trinaest godina. Otac ga je probudio. Tehnika buđenja
Starog bila je više delotvorna nego nežna. Tapšao je Bilija po obrazu, ujednačenim
ritmom, čvrsto i uporno. Bili je bio u dubokom snu i za trenutak je pokušao da se ne
obazire na njega, ali tapšanje se neumoljivo nastavljalo. Odmah ga je spopao bes, ali
onda se setio da mora da ustane, čak je i želeo da ustane, pa je otvorio oči i naglo seo.
- Četiri je sata - reče Stari, pa izađe iz sobe, trupkajući čizmama po drvenim
pragovima dok je silazio.
Bili će danas započeti svoj radni vek stupajući za radnika početnika u
ugljenokopu, kao što je većina muškaraca u gradu učinila u njegovim godinama.
Žalio je što se ne oseća više kao rudar. Ali bio je odlučan da ne napravi budalu od
sebe. Dejvid Krampton je zaplakao prvog dana u oknu, i još uvek su ga zvali Daj
Plačljivko, iako je imao dvadeset pet godina i bio zvezda mesnog ragbi tima.
Bio je dan nakon Ivanjdana, i jarka ranojutarnja svetlost dopirala je kroz mali
prozor. Bili pogleda u svog dedu, koji je ležao kraj njega. Dekičine oči behu
otvorene. Uvek je bio budan, kad god bi Bili ustao; govorio je kako stari ljudi ne
spavaju mnogo. Bili ustade iz kreveta. Na sebi je imao samo duge gaće. Za hladnog
vremena je spavao u potkošulji, ali budući da je Britaniju te godine zadesilo toplo
leto, noći su bile blage. Izvukao je nokšir ispod kreveta i skinuo poklopac. Nije bilo
promene u veličini njegovog penisa, koji je on od milošte zvao Petar. Još je to bila
detinja piša, kao i uvek. Nadao se da je možda počela da raste u noći uoči njegovog
rođendana, ili da će možda videti makar jednu crnu dlaku kako izrasta negde uokolo,
ali razočarao se. Njegov najbolji drug, Tomi Grifits, rođen istog dana kao i on, bio je
drugačiji: glas mu je bio grub i imao je crno paperje iznad gornje usne, a đokica mu
je bio kao u odraslog muškarca. Bilo je to ponižavajuće.

Dok je piškio u nokšir, Bili pogleda kroz prozor. Mogao je da vidi samo gomilu
troske, sivu planinu šljake, otpad iz rudnika, uglavnom sastavljen od sedimenata i
peščara. Ovako je svet izgledao drugog dana postanja, pomisli Bili, pre nego što je
Bog rekao: „ N e k n i k n e t r a v a n a z e m l j i . ” Povetarac je dizao sitnu crnu prašinu
s gomile i zasipao njome redove kuća.
U sobi je bilo još manje toga zanimljivog. Ovo je bila zadnja spavaća soba,
tesan prostor, širok koliko da u njega stanu jedan krevet, komoda i Dekičin stari
sanduk. Na zidu je stajalo izvezeno platno s natpisom: V E R U J U
G O S P O D A I S U S A H R I S TAI B I Ć E Š SPASE N
Ogledala nije bilo.
Jedna vrata su vodila do vrha stepeništa, druga u prednju spavaću sobu, u koju
se moglo ući samo kroz ovu. Ona je bila veća i u njoj je bilo prostora za dva kreveta.
Tu su spavali tata i mama, kao i Bilijeve sestre, godinama ranije. Najstarija, Etel, bila
je otišla od kuće, a ostale tri su umrle, jedna od boginja, druga od velikog kašlja,
treća od difterije. Bili je imao i starijeg brata, s kojim je delio krevet pre nego što je
Dekica došao. Zvao se Vesli, i poginuo je u nesreći u rudniku, kada su na njega
naletela kolica s ugljem koja su se otkačila od ostatka kompozicije.
Bili obuče košulju. Bila je to ona ista koju je nosio u školi prethodnog dana. Bio
je četvrtak, a on je oblačio novu košulju samo nedeljom. Međutim, jeste imao par
novih pantalona, njegove prve s dugim nogavicama, načinjene od debelog
nepromočivog pamuka zvanog moleskin. Simbolizovale su stupanje u svet
muškaraca, i on ih je ponosno navukao, uživajući u teškom muževnom dodiru
tkanine. Opasao je debeli kožni kaiš i navukao čizme koje je nasledio od Veslija, i
spustio se niza stepenice.
Najveći deo prizemlja zauizimala je dnevna soba, četiri i po puta četiri i po , sa
stolom u sredini i kaminom s jedne strane, i ručno tkanim tepihom na kamenom
podu. Stari je sedeo za stolom čitajući neko staro izdanje Dejli mejla, s naočarima na
špicastom nosu. Mama je kuvala čaj. Odložila je čajnik iz kojeg se dizala para,
poljubila Bilija u čelo, i rekla:
- Kako je moj maleni muškarac na svoj rođendan?
Bili nije odgovorio. Ono „maleni" ga je zabolelo, jer je bio nizak, a „muškarac"
je bilo jednako bolno jer nije bio muškarac. Otišao je pozadi u perionicu. Zahvatio je
vodu iz bureta lončetom, umio se i oprao ruke, i prosuo vodu u plitak kameni
umivaonik. U perionici je stajalo jedno bakarno kazanče, ali voda se grejala samo na
dan određen za kupanje, subotom. Bili su im obećali da će uskoro dobiti tekuću vodu,
a neke od kuća u kojima su živeli rudari već su je imale. Biliju se činilo kao čudo to
što može da napuni čašu hladnom vodom samo odvrnuvši slavinu, umesto da mora

da nosi kofu do pumpe na ulici. Tekuća voda, međutim, još nije bila došla u
Velington rou, gde su živeli Vilijamsovi.
Vratio se u dnevnu sobu i seo za sto. Mama je stavila ispred njega veliku šolju
čaja s mlekom, već zaslađenog. Isekla je dve debele kriške domaćeg hleba i donela
moče iz ostave ispod stepeništa. Bili sastavi šake, zatvori oči i reče:
- Hvala ti bože za ovu hranu, amin. - Zatim otpi malo čaja i namaza moče na
hleb.
Bledoplave oči Starog pogledaše ga preko novina.
- Posoli hleb - reče. - Znojićeš se pod zemljom.
Bilijev otac je bio sindikalni predstavnik rudara, u službi Udruženja rudara
Južnog Velsa, najjačeg radničkog sindikata u Britaniji, što je isticao kad god bi mu se
ukazala prilika. Bio je poznat kao Daj Sindikalac. Mnogi muškarci su se zvali Daj,
što je skraćeno od Dejvid, ili Dafid, na velškom. Bili je naučio u školi da je ime
Dejvid u Velsu popularno jer je to ime sveca zaštitnika te zemlje, kao što je Patrik u
Irskoj. Muškarci s imenom Daj među sobom su se razlikovali ne po prezimenu, skoro
svi u gradu su se prezivali Džouns, Vilijams, Evans ili Morgan, već po nadimcima.
Prava imena su se retko koristila kad je postojala duhovita alternativa. Bili se zvao
Vilijam
Vilijams, pa su ga
V
zvali Dupli Bili. Zene su ponekad dobijale nadimke svojih muževa, pa je Bilijeva
mama bila poznata kao gospođa Daja Sindikalca.
Dekica je sišao u prizemlje dok je Bili jeo drugo parče hleba. Nosio je sako i
prsluk uprkos toplom vremenu. Oprao je ruke i seo preko puta Bilija.
- Nemoj da si tako nervozan - reče mu. - Ja sam otišao u rudnik kada mi je bilo
deset. A mog oca je njegov otac odneo na krkače do jame kad mu je bilo pet godina, i
radio je od šest ujutru do sedam uveče. Nije video bela dana od oktobra do marta.
- Nisam nervozan - reče Bili.
To nije bilo istina. Oduzeo se od straha. Dekica je, međutim, bio dobronameran
i nije dalje navaljivao na tu temu. Bili je voleo Dekicu. Mama se ophodila prema
Biliju kao prema detetu, Stari je bio strog i sarkastičan, ali Dekica je bio trpeljiv i
pričao je s Bilijem kao s odraslim.
Slušajte ovo - reče Stari. Nikad nije kupovao Mejl, desničarske
novinčine, ali ponekad je donosio kući primerak koji je neko drugi bio kupio i čitao
ih naglas prezrivim glasom rugajući se gluposti i neiskrenosti vladajuće klase. - „Ledi
Dajana Meners pretrpeCa je kritike z6og nošenja jedne iste hajine na dva 6aCa. Mlađa ćerka vojvode
od Ratlenda dobiCa je priznanje za naj6oCji damskj kostim na 6aCu u Savoft, za korset CiaCjimi
goCiCi ramena s krinoCinom, i osvojiCa nagradu od dvesta pedeset gvineja." - On spusti novine i
reče: - To je tvoja petogodišnja plata, Bili, dečko moj. - On nastavi: - „Medutim,
naišCa je na osudu poznavaCa- ca mode jer je o6ukCa istu Cajnu za prosCavu Corda Vintertona i

F.E. Smita u CoteCu KCeridziz. Ni u čemu ne tre6a preterivati, kažu j^di^." - On podiže pogled s
novina. - Bolje da promeniš tu 'aljinu, mama - on će. - Ne želiš da navučeš prezir
poznavalaca.
Mami to ne beše smešno. Nosila je staru smeđu vunenu haljinu sa zakrpljenim
laktovima i flekama ispod pazuha.
- Da je meni dvesta pedeset gvineja, izgledala bih bolje od ledi Dajane - ona će,
ne bez gorčine.
- To je istina - reče Dekica. - Kara je oduvek bila lepotica, baš kao i njena
majka. - Mama se zvala Kara. Dekica se okrenu ka Biliju. - Baba ti je bila Italijanka.
Zvala se Marija Ferone. - Bili je znao to, ali Dekica je voleo da prepričava porodične
priče. - Od nje je tvoja majka nasledila sjajnu crnu kosu i divne tamne oči; kao i tvoja
sestra. Baka ti je bila najlepše devojče u Kardifu, a ja sam je dobio! - Odjednom je
izgledao tužno. - To su bili dani - dodade tiho.
Stari se namrštio s neodobravanjem, takve reči upućuju na slabost puti ali
mamu su razveselili komplimenti njenog oca, i ona se nasmeši dok je stavljala
doručak pred njega.
- O, jašta reče ona. Mene i moju sestru su smatrali lepoticama. Pokazale bismo
mi tim vojvodama šta je lepa moma, da smo imale novaca za svilu i čipku.
Bili je bio zatečen. Nikad nije razmišljao o svojoj majci kao o lepotici, mada je,
kada bi se doterala za crkvu subotom uveče, zaista izgledala naočito, naročito sa
šeširom. Pretpostavljao je da nekad možda jeste bila lepa devojka, ali to je bilo teško
zamisliti.
V
- Cuj - reče Dekica - porodica tvoje bake imala je i pameti. Moj šurak je bio
rudar, ali je napustio taj posao i otvorio kafedžinicu u Tenbiju. To ti je život, brajko
moj - morski vetrić ćarlija, a ti nemaš šta drugo da radiš po ceo dan sem da kuvaš
kafu i brojiš novce.
Stari pročita još jedan članak: - „%ao deo priprema za kru-nisanje, Bakingemska palata
je izdala knjigu s uputstvima na dvesta dvanaest strana. ” - On pogleda preko novina.
- Pomeni to danas dole u jami, Bili. Ljudima će laknuti kad saznaju da ništa nije
prepušteno slučaju.
Bilija nije previše zanimalo plemstvo. Voleo je avanturističke priče koje su
često izlazile u Mejlu, o prekaljenim muškarcima iz privatnih škola koji igraju ragbi i
hvataju prevrtljive nemačke špijune. Ako je verovati tim novinama, takvi špijuni
infiltrirali su se u svakom gradu u Britaniji, iako se činilo da nema nijednog u
Aberovenu, na njegovo razočaranje.
Bili ustade.
- Idem na stranu - objavi on.

Izašao je na glavna vrata. „Idem na stranu" bio je porodični eufemizam i
podrazumevao je odlazak do klozeta, koji se nalazio na pola put niz Velington rou.
Niska kuća od cigle sa zarđalim limenim krovom bila je podignuta preko duboke
jame u zemlji. Kućica je bila podeljena na dva dela, jedan za muškarce, drugi za
žene. U svakom delu bile su po dve daske, tako da su ljudi išli u klozet po dvoje.
Niko nije znao zašto su graditelji izabrali takvo rešenje, ali svi su se u takvim
okolnostima snalazili kako su umeli. Muškarci su gledali pravo preda se, dok su žene,
kao što je Bili često imao prilike da čuje, druželjubivo ćaskale. Smrad je bio
nesnosan, iako se čovek s njim svakodnevno suočavao. Bili se uvek trudio da diše što
je manje moguće dok boravi unutra, i izlazio gutajući vazduh kao davljenik. Jamu je
povremeno praznio čovek po imenu Daj Balegar. Kada se vratio u kuću, Bili se
obradovao ugledavši svoju sestru Etel za stolom.
- Srećan rodendan, Bili! - povika ona. - Morala sam da dođem i poljubim te pre
nego što sideš u okno.
Etel je bilo osamnaest leta, i Biliju nije bilo nimalo teško da nju gleda kao
lepoticu. Kosa boje mahagonija bila joj je sva u neukrotivim uvojcima, a tamne oči
su joj iskrile nestašlukom. Možda je mama nekad izgledala tako. Etel je nosila
jednostavnu crnu haljinu i belu pamučnu kapicu sobarice, odeću koja joj je lepo
stajala.
Bili je obožavao Etel. Osim što je bila lepa, bila je i duhovita, pametna i hrabra,
a ponekad se čak i suprotstavljala Starom. Pričala je Biliju o onome što niko drugi
nije hteo da mu objasni, na primer o mesečnici, koju žene nazivaju prokletstvom, i
zašto se razvratno ponašanje u javnosti, zbog kojeg je anglikanski vikar morao da ode
iz grada u onakvoj žurbi, smatralo zločinom. Bila je najbolji đak u svojoj generaciji
tokom celog školovanja i njen esej na temu „Moj grad ili selo" osvojio je prvu
nagradu na takmičenju koje je organizovao Odjek Južnog Velsa. Dobila je primerak
Kaselovog Atlasa sveta. Ona poljubi Bilija u obraz.
- Rekla sam domaćici, gospođi Dževonz, da nam ponestaje imalina i da bi
trebalo da odem do grada i kupim ga. - Etel je živela i radila u Taj gvinu, velikom
domu erla Ficherberta, na oko kilometar i po uz planinski put. Ona dade Biliju nešto
zamotano u čistu krpu. - Ukrala sam parče kolača za tebe.
- O, hvala ti, Et! - reče Bili. Obožavao je kolače. Mama upita:
- Da ti ga stavim u kutiju?
- Aha, molim.
Mama izvadi limenu kutiju iz kredenca i stavi kolač u nju. Isekla je još dve
kriške hleba, namazala ih mašću, posolila, pa i njih stavila u kutiju. Svi rudari su
imali limene kutije. Kada bi nosili hranu pod zemlju umotanu u krpu, miševi bi je do
prepodnevne pauze pojeli. Mama reče:

- Kada mi budeš doneo platu kući, moći ćeš da dobiješ krišku kuvane slanine za
užinu.
Bilijeva zarada neće biti velika u početku, ali će svakako značiti porodici. Pitao
se koliko će mu mama dozvoliti da zadrži za džeparac, i da li će ikad uspeti da uštedi
dovoljno da kupi bicikl, koji je želeo više nego išta na svetu.
Etel sede za sto. Stari joj reče:
- Kako je u velikoj kući?
- Mirno i tiho reče ona. - Erl i kneginja su u Londonu zbog krunisanja. - Ona
pogleda u časovnik na kaminu. - Uskoro će ustati, moraju rano da budu u
Vestminsterskoj opatiji. Njoj se to neće svideti, nije navikla da rani, ali ne sme da
zakasni kad kralj zove.
Erlova žena, Bea, ruska je kneginja, i vrlo veličanstvena. Stari reče:
- Bolje da zauzmu mesta u prvim redovima, da bi mogli da vide svečanost.
- O, ne, ne možeš da sediš gde ti se prohte - reče Etel. - Posebno u tu svrhu
naručili su šest hiljada stolica od mahagonija, s imenima gostiju ispisanim zlatnim
slovima na poleđini.
Dekica reče:
V
- Kakva šteta! Sta će posle da rade s njima?

- Ne znam. Možda će ih svi odneti kućama za uspomenu.
Stari reče suvo:
- Reci im nek pošalju jednu viška nama. Nas je ovde samo petoro, a tvojoj
mami je ipak zapalo da stoji.
Iza posprdnih dosetki Starog ponekad se krio stvaran gnev. Etel skoči na noge:
- O, izvini, mama, nisam razmišljala.
V - Ostani gde si, previše posla imam da bih sedela - mama će.
Casovnik je odbio pet. Stari reče:
- Bolje da stigneš tamo rano, Bili, dečko moj. Kreni udarnički.
Bili se nevoljno osovi na noge i uze kutiju s hranom. Etel ga ponovo poljubi, a
Dekica se rukova s njim. Stari mu dade dva eksera dužine petnaest centimetara,
zarđala i pomalo iskrivljena.
- Stavi ih u džep od pantalona.
- Zašto? - upita Bili.
- Videćeš - Stari će sa osmehom.
Mama dade Biliju čuturu od jednog litra, punu hladnog zaslađenog čaja s
mlekom. Reče mu:
- Sad, Bili, upamti da je Isus uvek s tobom, čak i dole u jami.
- Da, mama.
Video je suzu u njenom oku, te se brzo okrenu, jer je od toga i njemu samom
došlo da zaplače. Skide kačket s klina.
- Zdravo svima - reče, kao da ide u školu, i izađe na vrata.
Leto je bilo vruće i sunčano, ali tog dana beše oblačno, i delovalo je kao da će
možda čak i kiša padati. Tomi je stajao naslonjen na zid kuće, čekajući.
- 'De si, Bili - reče.
- 'De si, Tomi.
Njih dvojica pođoše ulicom.
Aberoven je nekada bio mali trgovački grad, koji je opsluživao farmere s
okolnih brda, kako je Bili učio u školi. S vrha Velington roua mogao se videti stari
trgovački centar s otvorenim torovima i koralima na stočnoj pijaci, zgradom u kojoj
se trgovalo vunom, i s anglikanskom crkvom, sve sa jedne strane reke Oven, koja je
bila tek nešto malo veća od potoka. Sada je železnička pruga presecala grad poput
rane, završavajući se kod ulaza u rudnik. Kuće rudara su se raširile uz obronke u
dolini, na stotine sivih kamenih domova s krovovima od tamnosivog velškog škriljca.
Bile su podignute u dugim vijugavim redovima, koji su pratili obrise planinskih
obronaka, ispresecanim kraćim ulicama koje su se strmoglavo spuštale pravo ka
udolini.
- Šta misliš, s kim ćeš raditi? - upita ga Tomi.

~ 14 ~

Bili slegnu ramenima. Novi dečaci su dodeljivani nekom od zamenika
upravnika rudnika.
- Ko bi ga znao.
- Nadam se da će mene u štalu. - Tomi je voleo konje. U rudniku je živelo oko
pedeset ponija. Oni su po šinama teglili kolica koja su rudari punili. - Šta ti želiš da
radiš?
Bili se nadao da mu neće dati neki zadatak pretežak za njegovu dečju građu, ali
nije hteo to da prizna.
- Da podmazujem točkiće na kolicima.
- Zašto?
- To mi deluje lako.
Prošli su pored škole u kojoj su do juče bili đaci. Bila je to zgrada u
viktorijanskom stilu sa zašiljenim prozorima poput crkvenih. Njenu izgradnju je
finansirala porodica Ficherbert, što direktoru nikad nije dojadilo da podseća učenike.
Erl je još uvek odlučivao o postavljenju učitelja kao i o sadržaju nastavnog programa.
Zidove su krasile slike junačkih vojnih pobeda, a veličanje Britanije bilo je
nepresušna tema. Na časovima veronauke, kojima je započinjao svaki školski dan,
đaci su učili strogu anglikansku doktrinu, iako su gotovo sva deca poticala iz
nekonformističkih1 porodica. Postojao je upravni odbor škole, u kome je Stari bio
član, ali on nije imao nikakvu moć osim savetodavne. Stari je imao običaj da kaže da
erl tretira školu kao svoje lično vlasništvo.
U poslednjoj godini školovanja Bili i Tomi su učili o osnovama rudarstva, dok
su devojčice učile da šiju i kuvaju. Bili se začudio kad je saznao da se tlo pod
njegovim nogama sastoji od nekoliko slojeva različite zemlje, nalik kriškama
sendviča.
V
Zila uglja, izraz koji je slušao celog života ali ga nije zaista razumeo, bio je
jedan takav sloj. Takođe su mu rekli da je ugalj sačinjen od mrtvog lišća i drugih
biljnih materija koje su se taložile hiljadama godina i sabijale pod težinom gornjih
slojeva zemlje. Tomi, čiji je otac bio ateista, govorio je da to dokazuje da Biblija nije
istinita.
Stari je, međutim, govorio da je to samo jedno tumačenje.
Skola je bila prazna u to doba, igralište pusto. Bili je bio ponosan što je ostavio
školu iza sebe, iako je jedan deo njega želeo da može da se vrati tamo umesto što
odlazi u rudnik.
Dok su se primicali ulazu u rudnik, ulice počeše da ispunjavaju rudari, i svi su
oni nosili limene kutije s hranom i čuture s čajem. Svi su bili isto obučeni, u staru
odeću koju će skinuti kada stignu na svoja radna mesta. Neki rudnici su hladni, ali
1 Engl.: nonconformist - protestanti koji nisu pripadnici Engleske crkve. (Prim. prev.)

~ 15 ~

Moldvin Morgan je bio visok čovek u crnom odelu. Bili i Tomi uđoše u zgradu uprave rudnika. Na otpadu je bilo slomljenih kolica. Ostale zgrade behu razbacane oko ulaza u rudnik kao da V ih je neko tu slučajno ispustio: ostava s lampama. gospodine Džounse .Mladi Tomi Grifits i mladi Bili Vilijams . kompanije koja je posedovala rudnik uglja u Aberovenu i upravljala njim. drugi simbol njegovog statusa. džakova od namirnica.najavi ih on. kovačnica. ~ 16 ~ .Grifits . Okovratnik i manžetne njegove bele košulje behu prljavi. . agresivan čovek.reče Tomi. što je značilo da se sigurno brije svakog dana. pa ih uvede u upravnikovu kancelariju. Na Bilijevo iznenađenje. . kojeg su rudari prozvali Napoleon. i još nekolicinu drugih. uprava. Džouns pogleda u dečake s neodobravanjem. -1 ateista.A tvoj otac je predstavnik Udruženja rudara Južnog Velsa. baš kao što su se crkveni tornjevi nadnosili nad selima.Tvoj otac je socijalista i revolucionar. sve prekriveno slojem ugljene prašine. Slične skalamerije na ulazima rudnika dominirale su panoramom većine gradova u dolinama Južnog Velsa. gospodine Džounse. skladišta. Na zidu je visila njegova uramljena diploma mašinskog inženjera. Stari je uvek govorio da bi bilo manje nesreća kada bi rudari pospremali okolo. i kamara sa zarđalom. toranj na čijem su vrhu bila dva velika točka koja su se okretala u suprotnim smerovima. Preko krovova kuća Bili je ugledao navojni mehanizam. .Da.Da. Na rumenom licu nije bilo čekinja. zvani Pegavi. službenik ne mnogo stariji od njih dvojice. i nije skidao svoj visoki cilindar. . pokvarenom mašinerijom. Pegavi zapisa njihova imena u jedan tefter.reče. vukući kablove koji su dizali i spuštali kavez lifta. dok je polucilindar. Bio je to nizak. Nosio je formalnu dnevnu garderobu. bio okačen na čiviluku kraj vrata. crni frak sa sivim pantalonama na pruge. . . predsednik Seltik mineralsa. on nije bio sam. gospodine Džounse. Sine su vijugale svuda oko zgrada.ovaj u Aberovenu je vruć i ljudi su radili u donjem vešu i čizmama. njihovi očevi su već bili uredili da otpočnu s radom tog dana. jer su svodovi tunela bili niski i lako se moglo udariti glavom u njih. On skrete pogled ka Biliju. sve vreme. Očekivali su ih tu. ili u grubim platnenim gaćama koje su zvali rudarskim gaćama Svi su nosili postavljene kape. Na njegovim manžetnama nije bilo prašine. . Pored njega je stajala još značajnija ličnost: Perseval Džouns. U sobi za prijem radio je Artur Levelin.Da. starih naprslih pragova i greda.

Ne volim socijaliste. . .Sačekajte gospodina Prajsa napolju.Jesi li ti bundžija? . iako mu je to bilo teško jer je Džouns izgledao tako zastrašujuće. Persevalu Džounsu to nije bilo smešno. a prednji zubi mu behu razmaknuti.. a već ga štiti sindikat. Streljao ih je pogledom.Jes' . takozvani bilikok. Na poslu je manje od pet minuta. Ali ako te odbijem. . .Ne budi drzak s gazdama. Ris Prajs se pojavio minut kasnije.reče Džouns. nosio je niski okruglasti šešir. .reče.reče Bili. pa je Bili ćutao. iako nije mislio tako. rekao mi je: .reče Bili. kako deca njihovih vođa ne bi ispaštala. Bili i Tomi izađoše iz zgrade i nasloniše se na zid pored vrata.reče Tomi. Bacio je oko na Etel godinu dana ranije. a u ruci je nosio veliki industrijski metar. to je moj posao. Ne želim bundžije . Biliju to nije palo na pamet. .Dobro jutro.Voleo bih da odalamim Napoleona u taj debeli stomak . . . ~ 17 ~ . Leveline . ali i prevejan. od čega Bili poče da se trese. skuplji od rudarske kape ali jeftiniji od polucilindra. A sindikalci su najgori od sve te bagre.nastavi Džouns. već vlasnici ugljenokopa Eli u Penigregu.Vodi ih napolje." Iza njega. ali nije ništa pitao. gospodine. Ris Prajs je bio jedan od najneomiljenijih zamenika upravnika. Ali držao je jezik za zubima. ali ona ga je glatko odbila. Učinila je isto s polovinom neoženjenih muškaraca u Aberovenu.Kakvo kapitalističko kopile.Ris Prajs će se postarati za njih. . Da li je on toliko važan? Nije. U džepu prsluka imao je notes i nalivpero.Napolje . koji nisu dozvoljavali rudarima da uđu u rudnik.Vodi ih odavde .Bezobrazni divljak.upita Džouns upirući koščatim prstom u njega.. Stari nije rekao mnogo tog jutra. Ateisti su osuđeni na večno prokletstvo. gospodine Prajse . cela dolina će stupiti u štrajk. ali rudari bi možda stupili u štrajk iz principa. pegavi Levelin poče da se cereka. .reče on Pegavom. . Bili zaječa u sebi. ali ga jeste savetovao prethodne večeri. . Pegavi cimnu glavom: .Moliću. Morgan klimnu glavom. Poput svih zamenika. ali Prajs je to baš teško podneo.Je li ti otac rekao da se boriš za svoja prava kad budeš radio za mene? Bili se trudio da razmisli. pa pođe za njima. . Bili je znao da štrajk u dolini reke Ronde nisu izazvale nikakve bundžije. Prajsove obraze prekrivale su guste tamne čekinje. Bili je znao da je on pametan.U dolini Ronde su štrajkovali četrdeset tri nedelje jer su ljudi poput tvog oca uzbunjivali radnike.

On mrzi moju porodicu jer moja sestra nije htela da izađe s njim. Dupli Bili? . plamen bi promenio oblik u prisustvu metana. . je li tako? .kako je Stari rekao . rudar ne bi mogao sam da je upali.Prajs je izgledao podozrivo. Velški rudnici bili su poznati po tom gasu. ali vredelo je preći toliki put da bi se izbegao rizik od podzemne eksplozije. nadmetanjima u pikadu. stajala je oglasna tabla.reče.A kakvim povodom ti meni želiš dobro jutro. ljudi stadoše u red za lift. Dečaci podoše za njim u ostavu s lampama. obustave rada i oštećenja tunela". a sama lampa se zaključavala kako bi se obeshrabrilo kršenje tog pravila. Ručno napisani ili štampani oglasi obaveštavali su radnike o treninzima kriketa. Nošenje šibica pod zemljom bilo je zabranjeno. kao da očekuje nevolju iz nepoznatog pravca. recitalima muškog hora Aberovena i predavanjima o teoriji Karla Marksa o istorijskom materijalizmu u javnoj biblioteci. . Učio je o rudarskim lampama u školi. nisu morali da čekaju i Prajs se progura na početak reda. Mudro postavljena pored prilaza liftu. . ~ 18 ~ . kao da tamo traži objašnjenje. obično u dnu jame blizu otvora. Prajs izađe. i on je zakači na pojas kao i ostali muškarci. Nakon što su uzeli lampe.Gospodin Morgan je rekao da treba da pođemo s vama u rudnik.Dobro.reče Bili. i on je bio uzrok svih eksplozija pod zemljom. s momcima koji su ga sledili u stopu. Ako bi se lampa ugasila.Tvoja sestra misli da je previše dobra za muškarce iz Aberovena . upozoravajući time rudare. izgubljenim perorezima.„šefovi nemaju koristi od toga da se spreče eksplozije. .Ona i jeste previše dobra za njih .reče Tomi.Nadam se da će odrediti nekog drugog da nas odvede dole . očito ponavljajući nečije reči. . On pogleda naviše u točak za pokretanje lifta. jer metan nema miris..Ma.Nemam vremena da se bakćem s dečacima. . i stade da se udaljava brzim korakom. Rudari su ga nazivali praskavim gasom.Videćemo za to. . izdužio bi se. Ta lampa je bila mudro osmišljena tako da njen plamen ne može da zapali praskavi gas. Radnik zadužen za izdavanje lampi dade Biliju jednu sjajnu mesinganu bezbednosnu lampu. ponekad i preko ramena.Prajs je imao običaj da baca pogled levo i desno. Dečake su učili u školi da je bezbednosna lampa jedan od vidova brige vlasnika rudnika za njihove zaposlene. . Ugašena lampa morala se odneti do postaje za paljenje. .Bili će odlučno. To je značilo šetnju od oko kilometar i po ili više. Jedna od opasnosti koje vrebaju u ugljenokopu jeste metan. Zamenici. medutim. U stvari. ovuda .kao da" .Zatim uđe u upravu. . zapaljivi gas koji izvire iz zemlje. .

i Bili je bio osetio kako mu se želudac prevrće. Nastupila je tišina. Toga se bojao više i od smrti. Bili se sećao Harija iz škole: bio je zaglavio u trećem razredu s desetogodišnjacima. On klimnu glavom rudaru kraj sebe. U vazduhu se osećao smrad vrelog ulja. dok nije dovoljno porastao da počne da radi. usmrtivši osmoro ljudi. godinu dana kasnije. samo tri godine stariji od njega ali za glavu viši. Za njima uđe još trinaest rudara. Govorio je sebi da ne bude kukavica. Otvor okna nije bio potpuno zatvoren kućištem kaveza. Vratničar. ali se bez po muke mogao provući kroz razuđene rešetke kaveza. a izduvavali ga kroz drugo. u kavez je moglo stati najviše njih šesnaest. Uz zveket gvožda. aberovenski je imao dva okna. s ventilatorima koji su uduvavali vazduh kroz jedno okno. i oni su legli potrbuške i pogledali preko ruba. Prethodne godine su Bili i Tomi odlučili da žele da pogledaju dole u okno. a dva dečaka za njim. zatim preskočili zaštitnu ogradu. Najgore što može da se desi jeste da se osramoti. i kavez se sručio na dno okna. prazan kavez se pojavi iza kapije. Bio je to Hari Hjuit zvani Salce. ponavljajući razred svake godine. Gledao je u kliznu rešetku koja je zatvarala okno. kada se nije radilo. godine. Zurili su i užasnuti i očarani u tu strašnu jamu. dečak punačkih obraza. Mehanizam je ispuštao mlazeve pare. Mora da se ponaša kao muškarac. ali čak ni to nije bilo potpuno bezbedno: svi znaju da se sajla u Tirpentvisu pokidala jednog dana 1902. ~ 19 ~ . Ris Prajs zakorači u prazan kavez. čak i ako se ne oseća tako. Kroz ovo pred kojim su stajali. udaljeni pljusak kad je kamen udario u baricu vode na dnu. spremao se da pređe isti put kao i taj kamen.Poput većine ugljenokopa. Cinilo se da je prošlo strašno mnogo vremena pre nego što su čuli slabašni. Crnilo se činilo beskrajnim. i Bili je osećao topli talas koji je nadirao odozdo. a napola užas jer će jednog dana morati to da učini. Bili se osećao ranjivo. Drugog dana Uskrsa. Imao je čvrst oslonac pod nogama. Bacio je kamen unutra i njih dvojica su slušali kako se odbija o V drveni konduktor kaveza i o cigle kojima je okno bilo obloženo. otvori kapiju. Na suprotnom kraju okna mogao se videti motor koji je okretao velike točkove iznad. a ovde su to bili Piram i Tizba. Vratničar zalupi kapiju. izduvavan je vazduh. Iskusio je uzbuđenje koje je bilo napola radost jer nije morao da silazi u jamu. Kablovi su udarali po svojim ležištima poput bičeva. Sada. Ispod nje se nalazio prazan prostor. izbegli su čuvara i iskrali se preko jalovine do ulaza u okno. Taj lift je visio o čeličnom užetu. zadužen za rukovanje kavezom na gornjem kraju. Vlasnici su često davali oknima neobična i dosetljiva imena. jer se kavez peo.

Svi muškarci se nasmejaše. i Bilijeva stopala dotakoše V pod. ali ostali muškarci utom stadoše još glasnije da se smeju. Salcetovo lice se istog trena promeni i postade besno.bicu. i pogledavši dole on vide svuda vodu i blato. Bili će morati da se izvini Isusu što je psovao. Je li Tomi vrištao? Bili se bojao da pita. Možda i ne moraju da vide dobro da bi vadili ugalj. verovatno kancelariju za zamenike. Svaki je nosio kožnu torbu. Ljudi su čekali da uđu u kavez i ispnu se na površnu. U neposrednoj blizini Bili je ugledao niz boksova za ponije i jedna otvorena vrata koja su vodila u dobro osvetljenu prostoriju s jednim stolom. pomisli Bili. shvatio je. zalazeći dublje u četiri tunela koji su se ~ 20 ~ . pa se začu još jedan zveket. pre nego što bi rudari počeli s radom. obustavljali su rad dok ventilatori ne izvuku gas. Parna mašina zašišta. Ako bi koncentracija metana bila neprihvatljivo velika. i da zatim ukoči taman kako bi se meko prizemljio. Ljudi se rasturiše. Osetio je neki čudan ukus u ustima: vazduh je bio zasićen ugljenom prašinom. Bili je znao da se kavez spušta tako što počne slobodno da pada. On vrisnu od straha. označavajući da je radnik na dnu okna zatvorio svoju kapiju. Znali su da mu je prvi put i čekali su njegovu reakciju. za slučaj da bi odgovor mogao biti odrečan. Bilo je mračno. Koji trenutak kasnije strah je smenio osećaj srama toliko jak da su mu zapretile suze. Kavez se zaustavi. Je li moguće da ljudi udišu ovo po čitav dan? Mora da zbog toga rudari stalno kašlju i pljuju. čije je lice prebledelo. vatrogasci su proveravali jačinu gasa. Prekasno je video da se svi oni drže za rešetke kaveza da ne bi odleteli uvis. On pogleda u Tomija. kako se slabašno presijavaju u odsjaju plamenova lampe.Začepi tu svinjsku gu. Pogledao je u nasmejano Salcetovo lice i viknuo da nadjača buku: . Barem se kočnica uključila. Nije mogao da se suzdrži. Barica mu zašljapka pod nogama. ali sad se malo manje osećao kao budala. Brzina pada se smanjila. Vratničar povuče jednu ručku i drugačije zvono se oglasi. Sčepao je rešetku trudeći se da prestane da se trese. Stopala mu se odvojiše od poda lifta. seratoru jedan. Svakog jutra. i Bili je shvatio da su to vatrogasci.Zvono se oglasilo. ali nikakvo teorijsko znanje nije moglo da ga pripremi na osećaj sunovrata u utrobu zemlje. i Bili i Tomi zakoračiše nesigurno u rudnik. Kavez propade u prazan prostor. Samo je čvrstim stiskanjem zuba uspeo da zaustavi vrisak. Rudarske lampe su svetlele slabije od parafinskih na zidovima kod kuće. Ali to saznanje ga nije umirilo. vrata se otvoriše. Okno je bilo mračno poput noći bez mesečine. Hjuite.

Ona nije bila opasna samo po pluća rudara.Ne želim tog sitnog . Zeleo je da su mu dali da čisti boksove zajedno sa svojim drugom. starešinu kapele Betezda. gospodine Prajse? .Dabome . Tuneli su se prskali vodom svake večeri.reče Prajs. Postao je nervozniji sad ______V kad Tomi više nije bio s njim. Tunel je bio okrugao. Sistem prskalica. verovatno za vodu. . Na svakih dvadeset pet do trideset metara prolazili su pored ulaza u pojedinačne kopove iz kojih su rudari već vadili ugalj. . Stari je govorio da je neophodna cev od sedam i po centimetara. Prajs reče: .Treba li ti jedan dečak da pomogne? V Čovek se okrenu i Bili prepozna Daja Konjčeta. On izabra dve lopate.reče. manji prolaz. V .Možeš da pogodiš.zrakasto širili od središta jame. Tuneli su se zvali „putevi" i vodili su do delova gde se vadio ugalj. da je to sve. u pokušaju da se smanji koncentracija prašine. nije bio odgovarajući.Sta ću ja da radim.Sto misliš da sam ti dao jebenu lopatu? Bilija je šokirala tako olaka upotreba zabranjene reči. Iako će samo čistiti boksove.Ovaj drugi je Tomi Grifits. Odoše do štala. Tomi je izgledao zadovoljno. s drvenim gredama umesto čeličnih prstenova. Daj ničim nije pokazao da je prepoznao Bilija. Duž njegovog vrha protezala se cev prečnika oko pet centimetara. zar ne? . Znoj mu se slivao niz mišićava leđa. već je predstavljala rizik od požara. Čovek koji na sebi nije imao ništa osim gaća i čizama lopatom je izbacivao prljavu slamu iz boksa. Posle nekih četiristo metara skrenuli su u poprečni tunel koji je išao naviše. pa ponovo zaključa katanac. . Bili prebaci lopatu na rame i pođe za njim. tovareći je u kolica za ugalj. a Prajs reče: . Prajs je morao da sagne glavu na mestima gde se svod ugibao. . ~ 21 ~ .reče Prajs. Bila je to ostava za alat. međutim.i uđe u jedan od tunela. Bili ču nekakvu grmljavinu. . Seltik minerals verovatno ne bi mario. Tvoj je. svoda ojačanog zakrivljenim čeličnim okvirom. dobio je posao u štali. dade ih dečacima. ali nije dalje zapitkivao. Prajs mu se obrati: . Prajs ih odvede do jedne šupe i otključa katanac. Zelja mu se ispunila.upita on. ali Perseval Džouns je odbio da potroši novac na to.Silazi u usek. To je bio jedan stariji.Hajde. Dupli Bili . Nije mogao da pogodi šta će raditi.

okrenu se i otrča putem kojim je bio došao. ali se smešio: ~ 22 ~ . Kop je bio nalik pločniku i on ne mogaše da vidi na tlu ništa osim voznih šina po kojima su išla kolica. Bili baci lopatu.Bili pogleda dole. ali nije bio obratio posebnu pažnju na njih. To su sigurno useci na koje je Prajs mislio.dreknu Prajs. Prajs se pretvarao da je ljut. a kompozicija protutnja pored njega. spuštajući se brzo niz padinu..Molim? . na svakih dvadesetak metara. ali ovaj se kretao iznenađujuće brzo. On se baci unutra. Onda mu se učini kako Prajs ulazi pravo u zid i nestaje. Kada je prošla on izađe. vukući kompoziciju kolica. Trudio se da pobegne što dalje od ponija. . Onda je ugledao nišu usečenu u zid celom visinom tunela. zadihan. ali bilo mu je jasno da je tunel tek malo širi od kolica i da će ga ova zgromiti. Bili još nije razumeo šta se od njega traži. Podigao je pogled i video jednog ponija kako kaska prema njemu. i shvatio je da je i ranije viđao takva udubljenja.U usek! .

Nije bilo ničega što bi mogao da iskoristi kao policu. i obesio lampu. Bili nije očekivao tako nešto. Beše to prvi put da se potrudio da mu išta objasni.reče. . Prašina je bila trideset centimetara debela dokle god se mogla videti pod svetlošću njegove lampe. ostavljajući Bilija samog. otkrio je Bili. Nije bila oštećena. Skinuo je ~ 23 ~ .reče on. i uskoro udoše u jedan deo gde je ruda već bila iscrpljena a kopovi napušteni. Pod stopalima je bilo manje vode. Kolica su odraslom čoveku dopirala do grudi. . . Služeći se vrhom lopate. Većina muškaraca uživala je da otkriva neznanje dečaka i da im se izruguje. i okrenu se ka njemu. bože . Otkačio je lampu s pojasa i osvrnuo se gledajući gde bi je spustio. morao bi da platiš novu. To je već bilo bolje. i vrati se istim putem. zakucao ga je u jedan drveni stub. Skrenuli su nekoliko puta i Bili je izgubio osećaj za pravac. zapitkivao. i Bili je imao osećaj da ga laže.prokomentarisao je Prajs. Došli su do mesta na kom su tunel preprečila jedna stara prljava kolica. Bila je to verovatno nekakva proba. Ali mogao je da čini samo ono što mu je bilo rečeno. A čemu to? Taj deo rudnika je bio iscrpljen. Izvadio je jedan iz džepa. međutim. Posle nekog vremena osetio je da ga neko posmatra. Nije.Da su je kolica slomila.Tvoj posao je da tovariš jalovinu u kolica. . i kada je počeo da radi otkrio je da mu pola prašine spadne s lopate pre nego što uspe da je prebaci preko ruba.. Spustio je lampu na tlo. . Bio je odlučan u nameri da bude drugačiji kad odraste.reče Prajs. Bio je to Prajs. Može da lopata i nedelju dana a da ne napravi vidan napredak. Znači. On podiže lopatu. . tome služe.Zaboravio sam da proverim tvoju lampu . Njih dvojica nastaviše dalje. Ukucao ga je u drugu gredu i okačio košulju i pantalone. a pretpostavio je da seže mnogo dalje. a Biliju do ramena. ali tu je bila gotovo beskorisna.kao tvoj brat. .reče Prajs.Inače ćeš poginuti ovde dole .O. a tlo je bilo prekriveno debelim slojem ugljene prašine. Kroz nekoliko minuta bio je gola voda. Pretpostavio je da će raditi sa starijim muškarcima i učiti od njih. i shvatio je čemu služi drugi ekser.Vratiću se malo kasnije da vidim kako napreduješ . Bili se osvrnu oko sebe. Krajičkom oka je ugledao mutnu figuru kako stoji mirno poput kipa.Ovaj deo mora da se očisti .Sreća tvoja što je tako . Počeo je da okreće lopatu usred zamaha kako se to ne bi dešavalo.Moraš biti oprezniji . .skiknu on. Onda se setio eksera koje mu je Stari dao.

Nije to video. Stajao je mirno. Nije prošlo mnogo kad ga zaboleše ruke i noge. a nije želeo da ljudi budu primorani da pošalju ekipu za spasavanje da ga traži. Ali za to mu je trebalo oko četvrt sata. Prajs je sigurno to i nameravao. štedeći snagu. položio je vrh lopate na zemlju i gurnuo napred. Jalovina je jedva pokrivala dno kolica. pokušavajući da zahvati ~ 24 ~ . Može li da izdrži ovako ceo dan? Ispod prašine se krio pod od kamena i gline. sat vremena ili duže. Nije imao pojma koliko se protežu napušteni tuneli.Bilijevu lampu s klina i uradio nešto s njom. čak ni delove sivila. Zamenik je rekao da će se vratiti „malo kasnije". ali on se osećao iscrpljeno. U toj tami bi mogao da luta satima. Posle nekog vremena raščistio je površinu nešto veću od metra kvadratnog. poput lifta. To je još jedna proba. Podigao je lopatu do visine očiju i stavio je na dva centimetra od nosa. ali nije mogao da je vidi. Plamen bezbednosne lampe ne može da se ugasi od vetra. Plamen je najpre zatreperio. Znači.Ostaviću ti moju. čak i u mraku. Zatim mu se lampa ugasila. . Onda se plamen potpuno ugasio. Nije imao sat. To može da znači nekoliko minuta. ali znao je da će se plamen izdužiti ako je praskavi gas prisutan. govorio je sebi: Stari je držao jednu svinju na jalovini iza kuće. Sta mu je činiti? Trebalo je da odnese lampu do postaje za paljenje. i on je sa strepnjom pogledao u lampu okačenu o ekser.reče. Prosto će morati da sačeka Prajsa. Treba da nastavi da radi. Pokrenuvši se prvi put od kako se svetlo ugasilo. ali činilo se da su im se točkovi zaglavili od nekorišćenja. i bilo je teško reći koliko vremena je prošlo. Prajs je bio uzeo Bilijevu lampu i zamenio je drugom u kojoj je preostalo malo ulja. ali nije znao kojim putem da se vrati kroz tunele sve i da je mogao da vidi. ali barem se činilo da brine o Bilijevoj bezbednosti. Pokazaće on njima od čega je sazdan. odlučio je. kojeg tu uostalom nije ni bilo. Sta je bogu zgrešio da ga ovo snađe? Zatim se pribrao. Nije video ništa. Usporio je s radom. Nikad ranije nije spoznao takvu tminu. Navikao je na rad s lopatom. i Bilijev zadatak je bio da čisti svinjac jednom nedeljno. čak ni različite nijanse crnila. pa mu je laknulo.Nije baš dobra . Bili nastavi s poslom. Osetio je nalet samosažaljenja i suze mu podoše na oči. u širini tunela. A Bili je podozrevao da će to biti pre kasnije nego ranije. . Bio je jeziv tip. ovako izgleda biti slep.Okačio je drugu lampu i nestao. . Pokušao je da približi kolica da ne bi morao da hoda toliko s punom lopatom.

Lopata je zazvečala udarivši po boku kolica i odjednom postala lakša kako se tovar prosuo po tlu. Kako se sve više udaljavao od kolica radeći. Bio je ukusan. pa pojede kolač. pokušavajući da uspe nečist u kolica.prašinu. naravno. Skvičanje se pojačalo i on se zapita koliko ih je tu. Kada je izbacio tovar s lopate. Počeo je da ga obuzima strah. i on ponovo oseti sićušne kandže na svojoj koži. Seo je leđima uza zid i otpio dug gutljaj hladnog. pa zamahnuo njome. Razmišljao je o zemlji iznad svoje glave. jedan pacov mu. Vesli je sa Isusom. Očigledno mogu da namirišu hranu. ustrča uz nogu i on bi primoran da kolač proguta na brzinu. ali pogrešno je procenio visinu. međutim. i tren kasnije jedan pretrča preko njegovih golih nogu. pun suvog voća i badema. Okrenuo se i načinio dva koraka. Ako ne. Uhvatio je ritam. Oni kao da su znali da hrane više nema jer je skvičanje postepeno zamiralo. stao da traži na tlu ispod nje i pronašao svoju čuturu i kutiju. Bio je gladan. dok nije počeo naglas da broji korake. To je već bolje. Ustade i nagura ostatke hleba u usta. Neko će doći po njega na kraju smene. i drugih ljudi koji su poginuli u tom rudniku. Kako je posao postao automatski. ali osećao je gorući bol u leđima. što nije bilo tako dobro. nastavio je povremeno da prosipa. podižući lopatu više. Popi još malo čaja. pustio ju je da padne i osetio kako drvena držalja udara o ivicu kolica. da bi zatim potpuno utihnulo. Prilagodiće zamah visini. i o težini kojoj su izložene te stare drvene grede. Poznavao je to skvičanje pacova. koja se protezala osamsto metara naviše. Setio se svog brata. Ovoga puta jedan je pokušao da mu ustrči uz ruku. slatkog čaja. ali pomisli kako je svakako može pojesti. Ali u mraku su se činili hrabrijim. Kad ju je podigao. Dok je jeo hleb s močom čuo je neke tihe zvuke. Možda je već podne. Nadao se da se možda radi o škripi Prajsovih čizama. Nastavio je da radi lakšim tempom. Pokušao je ponovo. često zastajući da se odmori. po njenoj težini je pomislio da je puna. i iako su ga mišići boleli uspevao je da nastavi s radom. Biliju je hrana obnovila snagu i on se vrati na posao. Radnik zadužen za izdavanje lampi ~ 25 ~ . onda su na nekom drugom mestu. ali to je bila samo pusta želja. Pitao se koliko se daleko tunel pruža ispred njega i koliko dugo se ne koristi. Prokrčio je sebi put do mesta gde je bio okačio odeću. Ali njihove seni ne obitavaju tu. Je li vreme za užinu? Nije imao pojma. Bilo je dosta pacova u jarkovima koji su se protezali duž svake ulice u Aberovenu. Prebacivši hranu u levu ruku. Veslija. Nije se uplašio. Ne bi li se oraspoložio. rekao je sebi da možda radi duže nego što misli. Možda su i ostali. Nisu se čak ni uplašili. i shvati da je pogrešio što je i razmišljao o senima umrlih. um mu je bio slobodan da se bavi drugim stvarima. podigao je lopatu i udario naslepo.

1 Engl. Mora da je kraj smene? Ali otpevao je još dvanaest. neko će sigurno potražiti Bilija. uzeo Bilijevu lampu i dao mu drugu. posle toga se pomalo izgubio u vremenu. Sad je morao da sprečava sebe da ne vrišti. Mogao bi da podnese čekanje kada bi mogao da vidi. Nije voleo svoj glas. ali budući da nije bilo nikog da ga čuje. Tama ga je plašila. bio je siguran da je prošlo mnogo sati. Omiljene pesme je pevao dva puta. međutim. onda bi se samo setio figure u odori kako stoji s njim u mraku. pa su zato učili reči napamet. . zapevao je crkvenu pesmu. Kad je otpevao sve stihove. Onda se setio maminih reči: „ I s u s j e u v e k s t o b o m . Radio je sve sporije i sporije. Stari bi podigao dževu. da će se smena završiti a on ostati sam tu dole. a strah počeo da se vraća. č a k i d o l e u j a m i ” . Pevao je . Nije imao nikakav osećaj za pravac. bila je mudrija. s lampom na pojasu i čudnim izrazom lica u polusenci. i nisu svi vernici znali da čitaju. Povremeno bi ga opet uhvatio strah da će zaboraviti na njega. Bilija neko čuva. Počeo je da ga hvata strah. zapevao je iz sveg glasa. i svaki put kad bi se udaljio od kolica zapitao bi se da li će naleteti na zid tunela. Bili je otpevao dvanaest pesama. Tovario je kolica i koračao u ritmu pesme. Nije važno što je tama. U mrklom mraku je osećao da gubi razum. Ali. Većina crkvenih pesama peva se uz ljuljanje i ritam. Bili zapeva još jednu pesmu.prebrojava ostale rudare. naslonio se na lopatu. Išao je u kapelu Betezda tri puta nedeljno otkako je bio dovoljno star da sedi mirno. Znao je dosta crkvenih pesama. Ranije se pribojavao da će zaplakati kao dete. U p f rom t h e G r a v e H e Aros e ” 1 iz sveg glasa kad je ugledao svetlost. U tom trenutku je bio pomislio kako mu ona samo govori da treba lepo da se vlada.) ~ 26 ~ . Psaltiri su bili skupi. prev. izračunao je da je prošlo sat vremena. Kad je dopevao pesmu do kraja. Sefovi su se plašili Starog. koji je još uvek bio visok i detinji. Radio je toliko mehanički da nije stao. Ris Prajs je stajao posmatrajući ga. još uvek pevajući. Ali kada je ponovo ogladneo. posmatrajući ga s izrazom ozbiljnog saosećanja na bradatom licu. već je zahvatio novu lopatu jalovine i odneo je do kolica.: Iz groba On vaskrsnu”. tako da uvek znaju ako se neko ne vrati. crkvena pesma. zamišljao je Isusa kako stoji s druge strane kolica. Perseval Džouns je to manje-više priznao. Prajs je. Da bi se podsetio na to. (Prim. Pre ili kasnije. Naravno da je Isus s njim. i ovoga puta nije mogao da ga se otrese. niti koliko je vremena prošlo. Gospod Isus Hrist je sveprisutan. dok je svetlo postajalo sve jače. Je li moguće da planira da ostavi Bilija tu preko noći? To nikad ne bi upalilo.

. . Bio je to Džon Džouns. Bili reče: .upita. ali Hjuit Salce jeste.završi. jedva održavši mirnoću u glasu. Prajs je to.Ceo dan? .Kako ti je bilo prvog dana. Jedan stariji čovek progovori.Bili će.Nisi imao nikakvih poteškoća? Bili je oklevao.reče. Hjuit Salce se cerio. Pogleda u suprotnu stranu. jer mu je žena držala malu prodavnicu mešovite robe u njihovoj primaćoj sobi.Znaš ti šta se desilo . .Dobro. glasom koji zvučaše neobično odraslo. Hjuit reče: . Uskoro će biti kod kuće i moći će da legne.reče Bili.Hvala . Hteo je da im stavi do znanja da nije podlegao strahu. . Hjuitov izraz lica beše zloban: bez sumnje nije zaboravio da ga je Bili nazvao seratorom. Navukao je košulju i pantalone.Kopile jedno. V Prajs reče: . međutim. Ponovo je mogao da vidi. ali ta figura nestade poput misli. Dupli Bili? . tako sam u mraku? ~ 27 ~ .Zar se nisi uplašio. Tomi Grifits nije bio među njima. Džon Džouns pogleda u Prajsa i reče: . i zvučalo je kao da su radili nešto slično svim novim dečacima. ali odluči da bi bilo zrelije s njegove strane da ga ne optuži. . odjek koraka bio mu je tako tup da je osetio da će možda pasti.Bili nije dozvolio sebi da oseti olakšanje. Pogledao je u Prajsa. Dok je sledio Prajsa.reče Bili praznom tunelu. koga su zvali Radnja. Očito znaju nešto. Došli su do dna okna i ušli u lift s gomilom rudara garavih lica. Bili je oklevao.Sta ti se desilo s lampom? . i smena je bila gotova. ali bolje i to nego da prizna da se plašio. Bilijeve sumnje behu potvrđene. Dok su čekali na signal odozgo.Jašta. mali Bili. ali nije mario. hvala na pitanju . Svi su znali šta se desilo. Prajs se okrenu i pođe nazad u tunel. Bili primeti da ga ljudi odmeravaju cereći se kriomice.Lampa mi se ugasila .Bilo je pomalo teško raditi u mraku ceo dan . S druge strane kolica nazreo je bradato lice i bledu odoru. i obesio je za pojas. On upita: . Neće pokazati Prajsu kako se oseća. To je bilo previše ublaženo. skinuo ugašenu lampu s eksera. učinio gorim nego obično. trebalo je da bude samo sat vremena. možda pomisle da i nije bio na nekom velikom iskušenju.

prozvali su ga Bili Sa Isusom. On odluči da kaže istinu. i kavez lifta poče da se diže. da. Hjuit beše zbunjen.On razmisli kako da odgovori. Hjuit se nasmeja naglas. . Posle toga.Isus je bio sa mnom. Skrivenih osmeha više nije bilo. Svi su gledali u njega. ali bio je usamljen. . naravno da nisam .reče Bili.Nisi bio sam? .Ne. Hari se okrete i ode. Nekoliko sekundi je vladala tišina.Uplašio sam se. Zatim se začu zveket metala i trzaj. ali nisam bio sam. ~ 28 ~ . Njegov grohotan smeh odjeknuo je u tišini i namah zamro. i delovali su malo posramljeno. čekajući da čuju šta će reći. .

nažalost. Mornarički oficir. Seoska domaćinstva su donosila malo novca. On sam nije učinio ništa kako bi stekao svoj veliki imetak. medutim. Prosto je nasledio na hiljade jutara zemlje u Velsu i Jorkširu. i Ficov otac je umro nekoliko nedelja kasnije. star dvadeset osam godina. ubrzali su V neodgovorni liberali poput Dejvida Lojda Džordža i Vinstona Cerčila. liberali su nastavili da pobeđuju na izborima. i prodajom prava na iskopavanje Ficov deda se lepo obogatio.PRVI ©eo OLUJA DOLAZI ©ROGO pOGLAVLje Januar 1914 Erl Ficherbert. koji su preuzeli vladu Njenog veličanstva. unapreden u admirala nakon granatiranja Aleksandrije 1882. znao je da se snađe s ruskim. Dobro je govorio francuski. postao je britanski ambasador u Sankt Peterburgu. Božja volja je očito bila da Ficherbertovi vladaju nad bližnjim svojima. Fic je. Konzervativci su izgubili na parlamentarnim izborima 1906. nisu dobijali medalje. bio je deveti najbogatiji čovek u Britaniji. i da žive na odgovarajući način. ali ispod njih je bilo uglja. prethodni erl. ali je unapreden u počasnog pukovnika u Teritorijalnim jedinicama Južnog Velsa. da bi zatim bio i ministar u vladi lorda Solzberija. gornjem domu britanskog parlamenta. Ni njegova vojnička karijera nije bila ni po čemu upečatljiva. koga su porodica i prijatelji zvali Fic. njegov odlazak na onaj svet. i želeo je da jednog dana postane ministar spoljnih poslova svoje zemlje. Fic je zauzeo svoje mesto u Domu lordova. Počasni pukovnici. doguravši do čina kapecana. tako da mu se još nije ukazala prilika da postane ministar u vladi. Nakon što se oženio. Završio je akademiju za vojne oficire u Sandherstu i proveo tri godine u Velškoj pežadiji. godine. ~ 29 ~ . bio je drugačiji. odrekao se stalnog vojnikovanja. osećao da nije učinio bogzna šta da bi opravdao poverenje koje mu je bog ukazao. kao član konzervativaca. Nažalost. Njegov otac. u to je Fic bio uveren.

a isto će se desiti i ovde ako neki od tih mišićavih musavih rudara isteraju svoje. i njegovi nekada beli kameni blokovi sada behu tamnosive boje koja je prljala haljine gospi koje se neoprezno očešu o njegove zidove. U tim štrokavim udžericama pričalo se o republikanizmu. Kralj je nedavno izrazio želju da sazna šta mladi ljudi misle. Prošao je samo jedan vek otkako je francusko plemstvo na taljigama oterano na giljotinu. na tavanu nebrojeno malih spavaćih soba za poslugu. Najveća privatna kuća u Velsu. kako to često biva u Velsu. Kuću je sagradio njegov deda. služinčad prisutnih gostiju prenosiće abrove drugim slugama. kad bi Britanija mogla da se vrati u neko jednostavnije doba. imala je dve stotine prostorija. Fic bi se rado odrekao svojih prihoda od uglja. Jednom prilikom. međutim bio nervozan zbog kraljeve posete. Ništa pod kapom nebeskom nije bilo bolje od blagougodnog poretka koji se sastojao od monarhije. međutim. Za dve nedelje kralj će doći da odsedne u Ficovoj kući na selu. Ficov rols-rojs silver goust čekao je na železničkoj stanici u Aberovenu. aristokratije. ateizmu i pobuni. jedan previd bi mogao biti protumačen kao znak nehaja. Kraljevska porodica je bila jak odbrambeni bedem protiv ustanka. i Fic je organizovao diskretnu kućnu zabavu na kojoj će Njegovo veličanstvo upoznati neke od njih. Prozori u prizemlju bili su visoki. video je pretnju britanskom načinu života. svoje kuće na selu. Ipak. Na spratovima je bilo na desetine gostinjskih soba. Sipila je sitna ali uporna kiša. koliko i ponosan. bila je to veličanstvena građevina. Sada su Fic i njegova žena Bea bili na putu ka toj kući da bi izvršili sve pripreme. to zdanje je bilo prekriveno slojem ugljene prašine. Toliko toga bi moglo da krene po zlu. kada je bio dete. razmišljao je dok je voz huktao dolinama Južnog Velsa. čime da se ponosi. tako da će svaka žena u londonskom društvu ubrzo saznati da li je kralj dobio tvrd jastuk. i u toj trospratnici je vladao neki prijatan poredak. samim tim i nepoštovanja. ali je to ime počelo delovati ironično. Fic je negovao tradiciju. Svaki detalj u vezi s predstojećim vikendom će se prepričavati. ~ 30 ~ .Imao je. trgovaca i seljaka. Fic je. Poput svega ostalog u ovom delu sveta. on i njegova sestra Mod brojali su prozore i došli do broja 523. Kralj Džordž V i Ficov otac u mladosti su zajedno služili vojsku u mornarici. Taj gvin. i Fic beše ispunjen ponosom dok su se kola predući zaustavljala na prilazu. Ali sada. Kad je kraljevska porodica u pitanju. a ovi svojim gazdama. gledajući kroz prozor voza. i propuštali su dosta svetlosti u prostrane primaće sobe. „ Taj g v i n” na velškom znači „bela kuća". Redovi kuća rudara koji su vadili ugalj prekrivali su nekada zelene padine gorja nalik sivocrnoj lisnoj boleštini na žbunu rododendrona. kvrgav krompir ili pogrešan šampanjac. S Beom kraj sebe na zadnjem sedištu prevalio je put od kilometar i po do Tajgvina. govorio je sebi. veću od svake s kojom se njegova zemlja suočila stotinama godina unazad.

Zatim prođe kroz vrata između soba i uđe u Beine odaje.Mnogo mi je žao. . Pedeset jutara pod vrtovima bili su Ficovi radost i dika. vadila je igle iz raskošnog šešira koji je Bea nosila u putu. Bea zgrabi iglu za šešir sa ormarića. a gospođa Dževonz domaćica. Bilo je lako u prvim mesecima njihovog braka. U sobi za presvlačenje Fic skide svoju odeću za put i obuče odelo od mekog smeđeg tvida. . kada je još bio opijen njenim izgledom i mirisom i dodirom njene meke kože. Od putovanja je postajala zlovoljna. imala taj mrzovoljni izraz lica. gde je prvi put ugledao to nemoguće lepo lice oivičeno plavim loknama. Tada je. baš kao i sada.Zašto se ne odmoriš? . Bea ništa ne reče.reče. Dok je Fic posmatrao. i ubode sluškinju u ruku. u balsku dvoranu u Sankt Peterburgu. jedna igla ubode Beu u glavu i ona vrisnu. i mirisni zimski orlovi nokti. Nina poblede. ali Fic je bio nervozan zbog ~ 31 ~ . donosio odluke o sađenju i orezivanju i presađivanju u saksije. njegov pirinejski planinski pas. Sluškinja Nina. Morao je imati strpljenja s Beom.Pil je bio batler. Nekoliko grmova bilo je u cvatu: ružičasta kalina. .Sama ću.Fic će svojoj ženi umirujućim tonom. Organizovanje osoblja bilo je Bein zadatak. . Ruskinja.reče on dok su se kola zaustavljala ispred veličanstvenog trema pod kolonadom. koji mu oliza ruku pa se radosno rastrča po dvorištu. Vaša visosti . i srce mu preskoči. Vratio se u vreme pre četiri godine. U tren oka je bio odlučio da želi da se oženi njom i nijednom drugom. . Nina briznu u plač i istrča iz sobe. izolovana u nepoznatoj zemlji. žuti zimski jasmin. srečivalo rubove travnjaka i grabuljalo šljunak. . Ona ne htede da je neko umiruje. koji je njemu bio čudnovato privlačan. Nina je bila sredovečna i ruka joj je drhtala. hamamelis. Po izlasku iz kola Fica dočeka Geler.reče na ruskom.Da vidimo kako će se tebi to svideti! . Bea je često svoje sluškinje činila nervoznim.čiji dugi redovi prozora behu vidljivi pod strmim krovnim zabatima. . poput medveda krupno stvorenje. Fic ugleda odraz Beinog lica u ogledalu iznad ormarića s kozmetikom. daleko od porodice i svega poznatog. Sada je morao da uloži napor.Videću se s Pilom i gospođom Dževonz i saznaću kako napreduju njihovi planovi. koje nisu mogle biti sasvim ukroćene.dreknu. .Dozvoli da ti ja pomognem . Fic priče prozoru. Iza vrta su se zeleneli talasasti planinski obronci. i setiti se da je strankinja. Desetak baštovana je potkresivalo žbunje. Lično je nadgledao rad baštovana.Kuća dostojna posete jednog kralja .

Da je njen surovi sposobni deda još u životu. ali moj deda je insistirao. Fic poče da gubi strpljenje. . . razdražen i pomalo tužan. takve rasprave su ga zbunjivale i žalostile. slabić. . Koračao je širokim hodnikom.Molim te.Kad sam bila devojčica.Čuj. kada su se tek uzeli. Kao što sam ti već rekao.Nisam je udarila.Kasnije ću te izvestiti o svemu. na to mislim. Fic je prepoznao tog čoveka. sada je počeo da se navikava na njih. Shvatio je to kao pristanak s njene strane i krenuo ka vratima. oborenog pogleda. ali Fic je to smatrao previše feudalnim. Zastavši u dovratku. kada je bila okružena armijom poslušnih slugu i hiljadama srećnih seljaka. naređujem ti. . . Nadam se da nisam ostavio mesta sumnji u tvojoj glavi. Rusi su radili takve stvari.reče ona. Je li tako u svim brakovima? Nije znao. Bea se sećala detinjstva ispunjenog neograničenim bogatstvom i udovoljavanjem sebi. proćerdali njen otac. pijanica. i njen brat Andrej. . zar ne? Nećeš udarati sluškinje. da me ne osramotiš pred mojim kraljem. ~ 32 ~ . Ak o i h n e b u d e š u d a r a l a i l i b i č e v a l a z b o g m a n j e g n e m a r a i l i l e n j o s t i . Fic reče Bei: .Kralju bi bilo veoma neugodno da mora da prisustvuje nečem takvom. međutim. v rem e n o m ć e p o č i n i t i v e ć e g reh e i z a v r š i ć e n a v e š a l i m a .Nemoj ovde da pušiš . porodično bogatstvo su.ćama služinčad je morala da se okreće licem ka zidu. budući da ga je video kako igra kriket u utakmici između slugu iz Taj gvina i rudara iz Aberovena. njegovi prijatelji Rusi su mu rekli da ih ne tuče dovoljno. Rekao je: „ O v o t i j e d a n a u č i š d a k a ž n j a v a š s v o j e s l u g e . kad se osvežiš. Jedan visoki lakej koji je polirao bravu na vratima uspravi se i stade ledima ka zidu. . to se u Engleskoj ne radi. Kada se Ficov otac požalio na lenjost slugu u Britanskoj ambasadi u Sankt Peterburgu. ubola sam je iglom za nauk.Vremena su se promenila .kraljevog dolaska tako da je rado pronašao izgovor da se umeša. koji je vazda prodavao drva a da šumu nije obnavljao. kao što je posluga u Taj gvinu naučila da radi kada erl prolazi.On izađe i zatvori vrata. Bio je dobar levoruki udarač. ona bi možda nastavila da živi tako. .reče ona. ” Naučio me je da je povlađivanje nižim klasama na duže staze okrutno. naterali su me da posmatram vešanje tri seljaka .On izvadi tabakeru. nećeš se tako ponašati u društvu kralja i kraljice. .reče Fic.Mojoj majci se to nije svidelo. U nekim velikim ku. on reče: .

Oženio se Beom jer je bio očaran njome. . ali je ceo svoj radni vek proveo kao sluga u Taj gvinu. prethodne godine. njenu decu bi verovatno odgajio neki besni socijalista koji bi proćerdao porodično bogatstvo štampajući revolucionarske traktate.dodade neveselo. ali je pobacila u trećem mesecu.reče Fic. Ostavljajući tu brigu za kasnije. Fic se spusti prostranim stepeništem. Fic je odavno prestao da se trudi da ispravlja gramatičke greške velških slugu. kao kod ljudi iz dolina Južnog Velsa. Osim toga. Kada bi samo mogla ponovo da začne. Batler je bio mladi sin jednog seljaka. .Reci Pilu i gospođi Dževonz da dođu u biblioteku. ~ 33 ~ . muškarac ne može dozvoliti ženi da mu diktira šta da radi. Njegova sestra Mod bila je još neudata u dvadeset trećoj. Bili su u braku tri godine.Želudac je muči . Iz tog razloga mu je bio potreban naslednik. Minut ili dva kasnije. Prošle su dve nedelje od poslednjeg puta. Vilijamsova. .. kukala je da želi da ide kući. na kraju krajeva. . Fic je bio otkazao planirani put do Sankt Peterburga i Bea je postala užasno emotivna. To se desilo neposredno nakon svađe.Etel Vilijams. lepo devojče od dvadesetak godina. .Pa. Pil uđe s domaćicom. postarao bi se da je ništa ne uzbudi sve dok se dete ne rodi. setivši se njegovog imena. Mogao je da insistira. kad je pobacila.Ko je to? Devojka progovori u svoje ime: . ali onda. ubeđen da se to desilo njegovom krivicom. Beino raspoloženje značilo je da ga te večeri neće primiti u svoju postelju.Poštedi me detalja. . ali to nikad nije bilo previše zadovoljavajuće. ali imao je i jedan racionalan motiv. . Sanjao je o tome da začne veliku anglo-rusku dinastiju koja bi zavladala velikim prostranstvima. Nije želeo ženu koja vulgarno žudi za time.Gospođi Dževonz nije dobro. dve nedelje je dug period. . kao što je habzburška dinastija vekovima vladala delovima Evrope.reče on. i s pegavim licem i prosedom kosom podsećao je na seljačkog sina. Bea je bila zatrudnela samo jednom. osetio je grižu savesti. otišao je do biblioteke i seo za kožom presvučeni sto da sastavi spisak. milord .Razumem.Način govora joj beše odsečan. milorde. i on je počinjao da brine. Ja sam pomoćnica gospode Dževonz. Fic je lupio šakom o sto.Fic pogleda u sluškinju.Morisone . . ali s druge strane. milorde. Njeno lice mu beše pomalo poznato. izgledaš mi previše mlado da bi se starala o održavanju kuće.

On pročita njen spisak. a u isto vreme je brinuo hoće li sve ispasti dobro. i bilo joj je dovoljno dobro da mi prenese sve što treba. .Vrlo dobro . . Vilijamsova okrenu stranu.Reci mi šta si sve zapisala u tom svom tefteru.reče. recimo dvoje u proseku. osoblje i zalihe hrane i pića. t u ” . Fic reče: .Gospođa Dževonz je predložila koje od ostalih soba treba pootvarati.Fic je osetio mešavinu zadovoljstva i strepnje dosta nalik onoj pre nego što je održao svoj prvi govor u Domu lordova: bio je oduševljen što čini to.reče ona. u drugoj dve olovke. Je li joj to iskrica zaigrala u oku kad je pomenula da bi mogla da ga zadovolji? Iako se izražavala s odgovarajućim poštovanjem.Kneginja će rasporediti goste po sobama. . Tapete u tim prostorijama krasili su dekorativni motivi iz egipatskih hramova. razumeli smo da će doći dvadeset gosriju. . Sluškinje ne bi trebalo da se smeškaju erlu.Njihova visočanstva će očito odsesti u Egipatskom apartmanu.U redu . Fraza „ t u d i j e r o v d e ” je lokalni izraz. .Za slučaj da se jedna slomi . .Posetila sam gospođu Dževonz u njenoj sobi. Staviše. uopšte uzev.Tri stavke . . Fic klimnu glavom.Gosti. delovala je vragolasto.Tako je. . što znači dodatnih četrdeset mesta za smeštaj posluge.Iz pisma vašeg gospodstva. . i nasmeši se.Ako je vašem gospodstvu po volji. Većina će dovesti jednog ili dvoje ličnih slugu. gospođa Dževonz je rekla da biste verovatno poslali po domaćicu iz Mejfera. koji znači isto što i „ o v d e ” ili . možda će biti vrlo izričita u tome. Vilijamsova nastavi: . ali ona se nada da bih ja mogla da vas zadovoljim u međuvremenu. To je bila najveća grupa soba u kući.Pokaži mi. ~ 34 ~ .U redu . njeno toplo telo odavalo je neki cvetni miris. . . Kućna posluga je imala obavezu da se kupa jednom nedeljno. Ona obiđe sto i stavi otvoren tefter ispred njega.Vrlo dobro.Šta će ti dve olovke? . .reče Fic. . tako da se ona nije osećala V kao pripadnici radničke klase. Vilijamsova je u jednoj ruci držala debeli tefter. U pitanju je pleonazam. Svi dolaze u subotu i odlaze u ponedeljak. .. Možda je krala Bein mirisni sapun.reče.reče on. ali Fic ne mogaše a da se i sam ne nasmeši. i sve sam tudijer ovde zapisala. .

S druge strane.Radnje u Aberovenu ne mogu da se izbore s tako velikim porudžbinama. . suviše je rano za mladu jagnjetinu. Bilo mu je drago što je ona nadležna za nabavku. S Velšanima se nikad ne zna.Zar ne bi trebalo to da odložimo dok kneginja ne izabere šta će biti na jelovniku? . za pranje i ljuštenje povrća. ne želimo da isprobavamo ništa novo ovom prilikom. Vilijamsova.Molim za oprost. .Koristio bi mi neko poput tebe u mom puku . .reče Fic.Neću socijaliste. deset galona pavlake. . .uzvrati Vilijamsova. . svidela mu se. . Fic oseti da je sam kriv što se uopšte našalio s njom. kako bismo bili sigurni da će imati dovoljne količine na vreme... a ako to ne bude dovoljno.Nažalost.reče on.Ovo mi prilično liči na jelovnik koji smo imali na zabavi s gađanjem u novembru .Treba nam ovo. U stvari. . nije mu smetala njena drskost. detinjim rukopisom.Naravno. . dvesta četrdeset jaja. V .Kuvarica je dala neke predloge za jelovnik. Pil reče: .. bolje da se držimo proverenih i isprobanih jela. . ~ 35 ~ . milorde.reče Fic nervozno. U svakom slučaju. Fic pogleda spisak: stotinu vekni hleba. pitaćemo ih da preporuče druge. pazi . ne idu mi uz ten . . .On dade Ficu pomalo mastan list hartije ispisan kuvaričinim nesigurnim.Znaš li gde ćemo ih pronaći? .odvrati ona vispreno.Ovo je spisak neophodnog dodatnog osoblja: šest devojaka u kuhinji. što je redak kvalitet.Mogli bi pokušati da se obrate kralju s pričama o zlu kapitalizma. On poče da se dosađuje. Imam spisak meštana koji su i ranije radili ovde. četrdeset pet kila slanine. A čak i snabdevače iz Kardifa treba obavestiti unapred. gospodine Pile. Batler se naroguši. . de. tri dodatne sobarice i dva dečaka za čizme i svećnjake.Ne mogu da nosim vojničke pantalone. preko trista kilograma krompira. nemoj da si drska. ali mogu da nam pošalju dosta sveže ribe na ledu iz Kardifa.Sve to mora da se dopremi iz Kardifa . Imala je sposobnost da planira unapred.De. . da. Bila je u pravu. .Sta je sa zalihama? Ona okrenu sledeću stranu. sudeći prema prethodnim kućnim zabavama. dvojica muškaraca s čistim rukama da pomažu oko posluženja za stolom. milorde. milorde. kako je otkrio.Oh.

Na njegovo zaprepašćenje.Vilijamsova. Pokaza bocu Pilu.Fic klimnu glavom. koji stavi naočare.Bio je svestan prisustva sluškinje. ali voleo je podrum jer ga je podsećao na oca. ”Te vrline su Britaniju učinile velikom.Sad vina.reče batler. Fic je imao skroman podrum. ali mlade berbe krasi neki veseo ukus.Bojim se da je berbi iz pedeset sedme možda prošao najbolji period za konzumaciju .. najskuplji. pođi i ti s nama.reče. . porta i rajnskog vina." Fic će kralju poslužiti samo najbolja vina.Hajde da siđemo u podrum. Još nije mogao da vidi datum pri mutnoj svetlosti sveće. Vinski podrum se nalazio ispod.Donesi mi lupu. pa stade da se spušta niza stepenice. Batler pridrža vrata i Fic izade iz biblioteke i stade da se spušta zadnjim stepeništem. ali nije mogao da se zaustavi. Pri dnu upali i drugu sveću. .Ne mogu da čitam pri ovom svetlu . pa reče: . Pil kresnu šibicu i upali sveću na zidu. Pile. oklevajući. Bila je prljava od prašine i paučine. . pa donese odluku: . . manje je penušav i jačeg ukusa. i verovatno najbolja. Fic obrisa etiketu pamučnom maramicom koju je izvadio iz gornjeg džepa sakoa. milorde. od kojih su većinu tu odložili njegov otac i deda. . Sampanjac će biti perije-žue. naravno. Kuhinja i prostorije za poslugu nalazile su se u spuštenom prizemlju iznad podruma.Ti si vrlo lepa devojka . Ovde je etikecija bila drugačija. . Pil je izgledao iznenađeno. sluškinje i sluge bi se naklonili ili dodirnuli čelo. On nasumice uze jednu bocu s police.Prva berba koju sam ikad okusio. i nešto manje količine klarea i belog burgunca. Fic pogleda u Vilijamsovu. Spremao se da uradi nešto budalasto. Fic nije bio strastveni ljubitelj vina.Bože moj. " Vin s k i p o d r u m z a h t e v a red . . . Pil otvori vrata i reče: . da pribeležiš. Oklevao je. sećam se tog vina . Najviše je bilo šampanjca.Tačno tako. ja ću prvi. . . ~ 36 ~ .Uz vaše dopuštenje. .On ustade.reče. ali to je V zahtevalo dobro prosudivanje. . dvadeset ili trideset godina star. njena blizina ga je ostavila pomalo bez daha. hoćeš li? Pil se pope kamenim stepeništem. U zapećku Ficovog uma javi se misao koju nije hteo sebi da prizna. koja se naginjala bliže njemu i izvirivala prema boci mnogo starijoj od nje same. s oko dvanaest hiljada boca. ali koja berba? Zreo šampanjac. Erl se nije često spuštao u podrum.reče Pil.Mogu li da predložim berbu iz hiljadu osamsto devedeset druge? Fic pogleda u drugu bocu.Hiljadu osamsto pedeset sedma . p l a n i r a n j e i d o b a r u k u s " govorio je stari.reče Fic.

Jesi li čula za droit du seigneur?1 . smenama osoblja.. da se izbori sa svakim odlaganjem. . prev. Pazio je da ne sretne pogled Vilijamsove. Ovo je bila njena velika šansa. tako da je na Etel pala sva odgovornost pripremanja Taj gvina za posetu kralja i kraljice. terminima za postavljanje i rasklanjanje stolova. milorde. pravo srednjovekovnog vlastelina da oduzme nevinost ćerki svog kmeta.Kao školarac. Pil se vratio. ne hoda. On pomeri ruku s njene kose do vrata i zagleda joj se u oči. videla je da joj koža sija a oči se cakle. . Fic se odmaknu od sluškinje. . i raznim kalkulacijama: brojem jastučnica. . noseći srebrni poslužavnik na kojem je počivala lupa s drškom od slonovače. Odjedared se jedna takva pukotina ukazala. Svaki dan je ispunjavala strane svog teftera spiskovima za kupovinu.Da se nisi obogatila? Uhvatila je sebe kako juri.. Bože. sveća. kašika. drsko isturivši bradu. Fic se trudio da diše normalno.Ja sam Velšanka. što je on već uočio kao nešto njoj svojstveno. u strogoj hijerarhiji koja je vladala u svetu služinčadi. mogla je da razreši sve poteškoće. ii Etel Vilijams je bila puna energije. beskrajnim hodnicima Taj gvina. Znao je da V će zažaliti zbog toga. retko se pružala prilika da neko dokaže da je bolji od ostalih. Nakon nedeljne propovedi njen otac je to prokomentarisao sa sebi svojstvenim sarkastičnim humorom.reče ona. Pil se pojavi obasjan slabašnom svetlošću sveće. .Cuo je grlen ton u sopstvenom giasu. On joj dodirnu kosu. . Uzvraćala mu je pogled s nepoljuljanim samopouzdanjem.Hvala vam. Uze lupu i vrati se proučavanju vinskih boca. radila je kao domaćica u vreme posete jednog kralja.) ~ 37 ~ . ne Francuskinja . Ona iznenadi Fica zakikotavši se. Ništa je nije tištilo. Nakon ovoga. i ona je bila odlučna u nameri da to iskoristi.: tzv. čudesna devojka. Oduvek je osećala da može da se pokaže. Pogledavši se u ogledalo. kada bi joj se samo ukazala prilika.Vesela si .rekao joj je. pomisli on. možda će bolešljiva gospođa Dževonz dobiti neki manje zahtevan posao i Etel će postati 1 Fr.ona će.. međutim.Izgledate kao krivac! . No da li njen izraz lica znači da želi da on nastavi dalje. ili je spremna da napravi kakvu ponižavajuću scenu? Začuo je teške korake na podrumskom stepeništu. Uprkos svojoj mladosti. „pravo prve noći”. vaza. Gospođa Dževonz nije pokazivala znake da će ustati iz bolesničke postelje. Tamne lokne su joj izvirivale ispod bele kapice. salveta. (Prim.

i zastanu u aberovenskoj gradskoj većnici. ~ 38 ~ . kada je trebalo da dođu kralj i kraljica. Stari erl nije voleo savremeni vodovodni sistem. Etel opsova ispotiha: u Taj gvinu je bilo više od stotinu satova. ser Alan Tit. Vojvoda je bio kraljev rođak. da odagnaju smrad. i bio je pozvan kako bi se vladar osećao prijatno. međutim. Bili su doneti peškiri. Ispred Taj gvina bataljon Velške pešadije već se raspoređivao s obe strane prilaza da obezbedi počasnu stražu. crknut miš u kadi. pomislila je sa stepnjom. Na svakom stolu se nalazio pisaći papir s grbom Taj gvina u zaglavlju. Vojvotkinja je obavestila Etel da je kralj Džordž V pomalo opsednut satovima. Erl će ih dočekati na železničkoj stanici u Aberovenu. i da mrzi kad časovnici u jednom domu pokazuju različito vreme. onu kobnu grešku koja će sve pokvariti: prljav tanjir za večerom. Prvi su stigli Ficovi teča i tetka. Tamo će se bez sumnje sjatiti masa ljudi sa željom da osmotri kraljevski par. Ostali gosti počeše da pristižu oko podneva. Kraljev pratilac. dobiće dvostruko veću nadnicu od sadašnje. tako da je u većinu njih trebalo odneti nokšire. i ostatak kraljevske pratnje doći će za njima s prtljagom. Postojala su samo tri toaleta s tekućom vodom u kući sa stotinu soba. poput većine članova njihove porodice. Planirali su da prođu okolnim selima u otvorenim kočijama. Pil je stajao u holu i dodeljivao im sluškinje koje su im pokazivale put do soba i lakeje da im odnesu torbe. velikim zatvorenim kolima. Kraljevski par će se pokazati svojim podanicima u ponedeljak ujutru. prepuna kanalizacija. Vojvotkinja je. U njihovoj kući u Londonu održavala je skupove koje su često pohodili ministri vladajućeg kabineta.glavna domaćica. svoju spavaću sobu i sopstveni dnevni boravak u odajama za poslugu. Erl je očito bio zadovoljan načinom na koji obavlja svoj posao. U svakoj sobi je bila najmanje jedna vaza sa cvećem. i odlučio je da ne pozove domaćicu iz Londona. koje je napravila gospođa Dževonz. A onda će se erl naljutiti. donetim tog jutra iz staklenika. a Fic se još nije nakanio da uvede tekuću vodu u sve sobe. bila izuzetno zainteresovana za politiku. Obezbeđeni su i aranžmani od mirisnih cvetnih latica. Kraljevska svita trebalo je da stigne u vreme služenja čaja. vojvoda i vojvotkinja od Saseksa. ali kralj i kraljica neće izaći među narod u tom trenutku. gde će se sresti s gradonačelnikom i gradskim većnicima pre nego žto se upute ka železničkoj stanici. konjskim kolima i zapregama. Pozajmila je džepni časovnik gospođe Dževonz i počela da obilazi kuću usaglašavajući ih. U subotu ujutru. ona je obišla svaku gostinjsku sobu da se uveri da vatra gori u svakom kaminu i da su jastuci istreseni. sapuni i voda za umivanje. Ali još nije sve to postigla. još ima vremena za onu malu omašku. što je Etel primila kao veliki kompliment. Fic će ih odvesti do kuće u svom rols-rojsu.

. zamišljen.Uz nešto sreće pomorandže će stići u isto vreme kad i kralj. Imao je jaku bradu.Pile! Kako je lepo videti te! Fic pogleda kroz prozor.U ovoj prokletoj kući nema ni jedne jedine pomorandže. i to je u Etel budilo neki čudan osećaj. baš onakva žena slobodnih shvatanja kakva bi i ona sama želela da bude. Kosa mu je bila tamna.Moja sestra! . Fic je voleo svoju ratobornu sestru. Etel se namršti. Bio je to trenutak nalik onom iz bajke.Dobro došli kući. . .On je pogleda pravo u oči. . neobična kombinacija.Nisam siguran da sam ikad sreo devojku kao što si ti. koji su viktorijanci poput Ficovog oca obožavali: zidni paneli od ~ 39 ~ . . Izraz lica mu beše komičan.Odlično . . pomisli Etel. Stajao je kraj prozora. Njegovo bledo lice. bilo je kao izvajano od belog mermera.Upravo mi rekoše da kralj voli da ima činiju s pomorandžama u sobi! .Oni možda imaju pomorandže u ovo doba godine. Nijedan piljar u Aberovenu ne drži pomorandže ovako rano u sezoni. Čaroliju je raščinio zvuk točkova na prilazu ispred kuće.Ako mi dopustite da se poslužim telefonom. kad princ ulazi u začarani zamak. . Obratio joj se tim tonom nekoliko puta u prethodne dve nedelje. njihove mušterije sebi ne mogu da priušte takav luksuz. i Etel pođe za njim u hol. . K a d i m a t a k v o l i c e .U maloj dnevnoj sobi je naletela na erla. ali smatrao ju je teškom za saradnju. . .To ćemo da uradimo.reče on. Isto važi za sve ostale gradove u dolinama Južnog Velsa. . . I Fic izađe iz sobe.reče. Zadivljujuća si .Ona pogleda u sat koji je podešavala.začu se Pilov glas. kao da će se svakog trenutka dogoditi nešto opasno i uzbudljivo.reče on. mogla bih da popričam s jednim ili dvojicom piljara u Kardifu .O. Ona mu je uzvraćala pogled. . a oči zelene. ne . Bio je najzgodniji muškarac kojeg je ikad videla. Etel je mislila da je Mod divna. Etel priguši osmeh. okupano zracima mekog zimskog sunca. ledi Mod . čak ni zulufe. . ali se ja i pored toga nisam libila da dođem. impozantnu odaju uređenu u gotskom stilu. Njena politička uverenja bila su zabrinjavajuće liberalna: bila je sufražetkinja. neku vrstu nemirnog uzbuđenja.reče ona. visoke jagodice i prav nos. z a š t o i d a g a p o k r i v a m a l j a m a ? On uhvati njen pogled. Etel ga je promatrala za trenutak. . pripadnica političkog pokreta koji je vodio agresivnu kampanju za jednako pravo glasa muškaraca i žena.Mada vas nismo očekivali. zatim jedan poznati glas.Ali kako ćeš ih dopremiti ovamo? .reče. . previše prisno i pomalo nervozno. Nije imao bradu niti brkove.Erl je zaboravio da me pozove.Zamoliću ljude iz radnje da pošalju jednu korpu vozom.

„Klupski stil" značilo je da goste poslužuju kad god da dođu u trpezariju. . Uprkos radikalnim političkim ubeđenjima. . molim te.Da li biste želeli Apartman gardenija? .Zdravo.To bi bilo nepoštovanje. Bila je u pratnji tetke Herm.Fice.Dobro došli kući. V . Mod je ulazila na vrata. . i sličnog lika. ona je bila pomodno obučena. nakon što su Ficovi i Modini roditelji umrli u razmaku od nekoliko meseci. Tetka Herm promrmlja: . .Fic upita Mod. dragi. Herm se udala za jednog rasipnog barona koji je umro mlad i bez prebijene pare. kao u klubu za gospodu ili restoranu. Ručak je tog dana bio skroman: vruća supa s karijem. volim pogled odatle.Zelite li da pojedete nešto dok ja pripremim sobu? . .Sta ti radiš ovde? . i sviđala se čak i Ficovim prijateljima konzervativcima. tapete s bogatim motivima i ručno izrađene stolice od hrastovine nalik srednjovekovnim tronovima. Za razliku od svoje sestre. .Uzmi mi kaput.Ne želim da pričaš kralju o ženskim pravima. umesto da svi obeduju u isto vreme.reče Mod. Mod je bila visoka poput svog brata. Nasuprot uvreženom poimanju feministkinja kao zapuštenih žena. Ficov ton beše dirljivo razdražljiv. ali oštre crte lica koje su erla činile nalik statui kakvog boga ne pristajahu jednako lepo ženi.tamnog drveta. Morisone . tetka Herm se uselila kod njih da se stara o trinaestogodišnjoj Mod. i Mod beše upadljiva pre nego lepa.Da. hladno meso i dimljena riba. kako si ti? . molim. Nastavila je da je prati u svojstvu pomalo nedelotvorne družbenice. ~ 40 ~ .Rekla sam ti da mu se to neće svideti. . Mod je umela da laska i flertuje s moćnim muškarcima.reče ona Etel.Nisam mogla da propustim kraljevu posetu . Pre deset godina. koja se udala za bogatog vojvodu. punjena pastrmka. . Vilijamsova. kako si? .reče Mod. mornarskoplavom kaputu sa širokim pojasom i širokim manžetnama. i sa šeširom s jednim velikim perom umetnutim spreda poput pukovskog stega. .Hvala ti. Otkopčala je dugmad i okrenula se kako bi ga sluga lakše skinuo. Etel nije mislila da bi morao da brine o tome. u uskoj suknji suženog ruba iznad čizama na kopčanje. dušo.reče Etel.Danas služimo hranu u klupskom stilu jer će gosti pristizati celog dana. jagnjeći kotleti i nekoliko vrsta deserta i sireva.reče. Umirem od gladi. . miledi . Ledi Hermija je bila Ficova druga tetka.

ona ču Valtera fon Ulriha kako kaže: V . Valter se nasmeši.On je vojni ataše u Austrijskoj ambasadi. a Robert Austrijanac. Njih dvojica ustadoše kad dame uđoše u prostoriju. bio je zgodan i šarmantan i činilo se da je oduševljen što se našao u Tajgvinu. iako se ti jesi promenila od svoje trinaeste. tražio da mu donesu još jastuka. Valter reče: . ledi Mod. Pil je voleo da bude precizno obavešten o takvim stvarima. . što je objašnjavalo činjenicu da je Valter Nemac. Etel se tiho udalji da se postara za njihove sobe. molim te. grafa Roberta fon Ulriha. Rukovaše se i Mod ga izljubi u oba obraza.Bila sam ludo zaljubljena u tebe u tim godinama . Ficov stari školski drug koji je dolazio ovamo u vreme raspusta. .Nisi se promenio od svoje osamnaeste! Sećaš li me se? Njegovo lice se ozari.Da li biste želeli indijsku supu. . previd koji je naterao Etel da se zlovoljno zapita šta je još eventualno zaboravila. Valter fon Ulrih.reče mu ona. mlađi rodak. Vilijamsova. Sada je diplomata u Nemačkoj ambasadi u Londonu.Tetka. kako je Pil ranije ozbiljno objasnio Etel: njihove dede su bili braća. Baš smo pričali o ~ 41 ~ . Oni su zapravo bili dalji rodaci.Etel im pridrži vrata i pođe za Mod i Herm u veliku trpezariju.Da. i otkrio da je mastionica na njegovom stolu prazna. Etel je to znala.upita ona.Ali uvek si se ponašao kao da sam užasna mala napast! . od kojih se mladi oženio jednom nemačkom miraždžikom i preselio se iz Beča u Berlin. . Svi posedaše za trpezu. Robert je bio mušičav: ispravio je sliku Kardifskog dvorca na zidu svoje sobe. ovo je her Valter fon Ulrih. -1 ti si se meni prilično sviđala. kao da su rod rođeni.Mogu li da vam predstavim svog rodaka.Sećam se. Etel klimnu glavom jednom slugi koji priđe kredencu gde je supa stajala na toplom u jednom metalnom sudu. s iznenadujućom otvorenošću. Rođaci Fon Urlihovi već su sedeli za trpezom. koji te je štitio poput psa čuvara. . Videvši da su novopridošli gosti zadovoljavajuće zbrinuti. dajući do znanja da ne odobrava tu iznenadnu prisnost. Etel izvuče stolicu tetki Herm.Sada se sećam kako ste voleli muziku. Dok su se vrata zatvarala za njom. Mod reče: . Tetka Herm se nakašlja.Graf je na nemačkom grof. . Mod odmah priđe Valteru i reče: . ledi Hermija? . .Morao sam da krijem svoja osećanja od Fica.

ona je postala slobodoumna. Bez obzira na to. Protokol zahteva da svi ostali gosti moraju biti u prostoriji pre nego što u nju uđu kralj i kraljica. s majčinim dijamantima oko vrata. Hitajući niza stepenice da pronađe dve sobarice da pospreme sobe. Gde je Mod? Neće valjda izazvati skandal! Ne. a majka njegova nesrećna sledbenica. Kako god bilo. To poniženje ga je još uvek peklo. ~ 42 ~ . Gosti se tu okupiše pre večere. Za razliku od Fica. naterao je kralja da umanji uticaj Doma lordova. ona je razumevala takve stvari. Sada je skretala Valteru pažnju na jednog bronzanog kupidona. što je svima bilo poznato.ruskom baletu. do sada. eno je. ali okolnosti su dodatno ojačale tu kraljevu netrpeljivost prema njima. sve je to bio sakupio njegov deda. Ficu je tada bilo osamnaest i trudio se da zaštiti svoju malu sestru od surovog sveta. Fic i Mod su oduvek bili bliski. Sta mislite o Djagiljevu? Retko koji muškarac je pitao ženu za mišljenje. Etel pomisli: t a j N e m a c j e p r a v i š a r m e r. Valter je bio mladi diplomata ali otac mu je bio jedan od najstarijih prijatelja nemačkog kajzera. u ljubičastoj svilenoj haljini. Vladari su obično konzervativni. Premijer i član liberala. ljubav koja im je bila potrebna to dvoje dece dobijalo je jedno od drugog. Fic se molio da se zadrži na priči o umetnosti i da se drži podalje od ženskih prava. Nakon smrti oba roditelja. Kada su odrasli. ima vlast nad njom. Askvit. Ona ga je zauzvrat obožavala. Otac je za njih bio junak koga su gledali samo izdaleka. vojvotkinjom. zagledajući muškarce u crnim frakovima i belim košuljama i žene u haljinama s dubokim izrezom. kao član konzervativaca u Domu lordova. ali skulpture su davale ljudima temu za razgovor dok čekaju večeru. Na tron je zaseo usred jedne politične krize. Džordž V je mrzeo liberale. kao glava porodice. njihova međusobna ljubav pokazala se dovoljno jakom da prevaziđe njihovu različitost. deleći svoju tugu. Fica nije bogzna koliko zanimala umetnost. Fic se nervozno osvrtao unaokolo. dok je on nastavio da veruje da.H. Mod se to sigurno dopalo. Dok je ćaskao sa svojom tetkom. III Hol sa skulpturama u Taj gvinu služio je kao predvorje trpezarije. postali su još bliži. borio svim silama protiv takozvane reforme. H. s tijarama na glavama. udubljena u razgovor s Valterom fon Ulrihom. uz snažnu podršku javnosti. ako mu Mod večeras bude držala govorancije. Robert je takođe bio povezan s uticajnim ljudima:bio je blizak s nadvojvodom Francom Ferdinandom. on to Ficu nikad neće oprostiti. Njegovo veličanstvo je znalo da se Fic.

govorio je vojvotkinji.1 Bila je ćerka jednog nemačkog princa. Bea je bila u svom elementu. Brada i brkovi mu behu brižljivo oblikovani. prev. Fic je osećao da je postigao uspeh time što je okupio takvu grupu mladih ljudi. Razonodu je nalazio u hobijima koji su zahtevali preciznost: voleo je da skuplja poštanske marke i lepi ih pedantno u albume. senator. Nadao se da će kralj biti zadovoljan. Još jedan gost koji se kretao u visokim krugovima bio je visoki mladi Amerikanac koji je sada pričao s vojvotkinjom. Živo je pričala s kraljem. Kneginja Bea načini kniks.i ljudi počeše da se opuštaju. Delovao je nesigurno.Predsednik Vilson je.: striktno prema etikeciji. međutim. Gas Djuar. Zvao se Gas Djuar i njegov otac. pre nego na stranu autoritarnih monarhija kakve su Austrija i Nemačka. kao da želi da bude niži rastom i manje upadljiv. U tom trenutku dvokrilna vrata se otvoriše. jer nikome ne beše dozvoljeno da progovori dok to ne učine kralj ili kraljica. razbibriga zbog koje su mu se rugali umišljeni londonski intelektualci. s prosedim loknama i oštrih linija usana. Imala je veličanstveno poprsje. buduće vladajuće elite.Američki narod više zanima stanje u zemlji nego spoljna politika . žamor utihnu i kralj i kraljica uđoše. bio prijatan. 1 Fr. po dogovoru koji su neki ljudi smatrali pomalo srednjovekovnim. Kralj se napokon obrati Bei: .naslednikom prestola Austrougarskog carstva. . u ružičastoj svili. kao da se iznenada otrgla od ljubavnika posle nedozvoljenog poljupca. Kraljica je ulivala više strahopoštovanja. ali je on umro od upale pluća pre venčanja. znate . . Edvarda VII.Odseo sam bio u ovoj kući pre dvadeset godina.) ~ 43 ~ . Fic se pokloni. Kada je nasledio presto. on nije bio gurman. Kralj je fin čovek. Izazovno obučena. bio je blizak savetnik američkog predsednika Vudroa Vilsona. istaknuto izuzetno dubokim dekolteom koji je trenutno bio de rigueur. Usledilo je nekoliko trenutaka pomalo nelagodne tišine. Držao se pogureno. ali neobičan. Alberta. pade Ficu na pamet dok su njih četvoro ćaskali. a lepe lokne behu joj savršeno nameštene tako da izgledaju pomalo raščupano. a svi ostali se povedoše za njihovim primerom. Prvobitno je bila verena za Džordžovog starijeg brata. pričala mu je o tome kako je Petar Veliki stvorio rusku mornaricu. Džordž je preuzeo i bratovljevu verenicu. a on je zainteresovano klimao glavom. Usko skrojena večernja toaleta pristajala je njegovoj vitkoj figuri: za razliku od svog oca. Kosa mu se proredila ali je na temenu ostalo dovoljno da se napravi razdeljak kao povučen lenjirom. liberal i kao takav sigurno će se staviti na stranu demokratski uređenih država kao što su Francuska i Britanija. (Prim. Osetivši da površno brbljanje neće oduševiti Džordža V. ali je bio uljudan sa svima. protokolu ili modi.

Uz medaljone od velške jagnjetine Fic je izabrao crno vino šato lafit iz 1875. koji je klizio niz grlo poput zlatnog nektara. (Prim. pot-au-feu. Bea je sjajno obavila posao. voće i petit fours 3 Konačno. a Pil je motrio na kralja.2 poslužena uz suvi oloroso šeri iz Sanlukar de Baramede. prepelice s groždem zapečenim u testu. a zatim se i ostali gosti poredaše u parovima prema pravu prvenstva.: sitni kolači. Uhvatio je Ficov pogled i saosećajno mu klimnuo glavom.Pil se pojavi na vratima trpezarije. a ostatak ignorisali.: ruska predjela. Mnoštvo tanjira se u kuhinju vratilo netaknuto. Vaše veličanstvo? Ona mu ponudi ruku. kneginja Bea diskretno izvi obrvu u pravcu kraljice. Iza njih. Njihov odraz je svetlucao na kristalnim čašama na svakom mestu za stolom. za njima i svi ostali. Vino i hrana učine ljude manje sklonim da nečemu traže manu.: pirjano meso s povrćem. još nije bila zrela za konzumaciju. Cim je Njegovo veličanstvo odložilo pribor. Kad su svi bili spremni. . Nisko iznad stola visila su tri lustera. kralj stade podruku s Beom. 1 Fr.Da li biste hteli da sednete za trpezu. Pil mu uze tanjir. desert. Svi posedaše. i sve to uz šampanjac perije-žue iz 1892.) 3 Fr.promrmlja kraljica kada je ugledala trpezu. krekeri s mariniranom haringom. Zene su štrpnule pomalo od jednog ili dva jela. Usledila su crna vina uz parfe od guščije džigerice i uz glavno jelo od mesa. Jelovnik su otvorila hors d'oeuvres Russes1 znak pažnje prema Beinoj domovini: mali blini s kavijarom i krem-sirom. biskup očita molitvu. (Prim. V Niko nije pojco sve. što je bio znak za poslugu da posklanja sve ostale tanjire. pa čak i male kutije sa šibicama za pušače. sa izrazom iščekivanja na pegavom licu. koji je bio pitak i ukusan baš kao što je Pil bio obećao.) ~ 44 ~ . V Fic je motrio na Pila.) 2 Fr. i Fic se opusti. Riba je bila list.Kako je lepo . Svaki gost koji je još jeo morao je bez pogovora da ga ostavi. Usledila je supa. Posluženi su salata. prev. Godine. poslužen uz zreli šardone merso šarm. prev. a za završni dramski efekat Bea je dala da se o lustere obese nežni listovi paprati koji su se spuštali do grožđa kupasto naslaganog na zlatnim poslužavnicima. Muškarci su uzimali ono što im se sviđalo. Fic reče kraljici: .reče Fic i ispusti tihi uzdah olakšanja. (Prim. berba iz 1870. prev. Beli stolnjak bio je posut ružama iz staklenika. Zabava koja lepo počne gotovo uvek se nastavi uspešno. kao i posude za so i biber. . Njih dve ustadoše. i dame napustiše prostoriju. Sav pribor je bio od zlata. uđoše u trpezariju u povorci. koja joj uzvrati gotovo neprimetnim klimanjem glave. trouglovi od tosta i dimljene ribe.Hvala vam .

Valter se okrenu k njemu: . Fic je voleo Djuara. S druge strane.Rivalitet na moru. kao i Fic. -1 poznajem tvog rodaka otkako smo nas trojica delili stan u Beču za vreme studija. On se okrenu ka Robertu. ti i ja smo prijatelji već petnaest godina.Muškarci ponovo posedaše. lakeji stadoše da donose kutije s cigarama. Sada je rekao: . Gas Djuar nesigurno podiže ruku.Sada se u svetu priča o ratu između naših zemalja . Fic se nervozno osvrnu ka kralju. pri čemu je svaki i mao neke poverljive informacije o ovoj ili onoj vladi.Ako priča o ratu može da izazove rat. . . Valter je.nastavi Fic.Postoje li zaista izgledi da dođe do takve tragedije? Valter odgovori: . uprkos njegovim hberalmm političkim stavovima. jer svi se spremaju za to. Fic zahvalno povuče dim iz cigare. mada ne toliko konzervativan. a Pil stavi čašu porta ferejra iz 1847. kajzer Vilhelm je njegov rođak.Hoćete li dati neki primer? Gas izbaci oblak dima. iz svojih srećnih dana provedenih u mornarici. Večera je dobro prošla. Nakašljao se i obratio se Valteru fon Ulrihu: . . Ali postoji li neki pravi i azlog? Ja ga ne vidim. Ali te večeri je bio lepo raspoložen i ništa se loše nije desilo. onda da. Džordžov otac i ~ 45 ~ . Te večeri. Ficu obojica behu dragi: Robert je bio tradicionalista. .Britanija i Nemačka imaju mnogo razloga za nesuglasice.Valtere. Čak su i pomorandže stigle.Moj kajzer ne veruje da postoji neki bogom dani zakon koji kaže da nemačka pomorska sila treba zauvek da ostane manja od britanske. penzionisanim vojnim oficirom sa staromodnim zulufima. ali on je bio lepih manira i pomalo stidljiv. borićemo se.Robert se nasmeši i klimnu glavom. Kralj je bio krajnje nedruželjubiv. . kraljevim pratiocem. bili smo zajedno u Itonu. Vladalo je uverenje da su Amerikanci napadni i nagli. Fic je već popričao sa ser Alanom Titom. Dogovorili su se da će kralj sutradan provesti oko sat vremena nasamo sa svakim od muškaraca za stolom. Valter klimnu glavom. Takođe je bio zastrašujuće dobro informisan. bio veoma pametan. kraj kraljeve desne ruke. On je voleo Kraljevsku mornaricu i lako se mogao uvrediti. i osećao se prijatno samo ii društvu starih drugova iz vojske. Fic je trebalo da probije led nekom opštom pričom o politici.

Nemačkim carstvom dominiraju Prusi.Vilijeva majka bili su rođeni brat i sestra. .Cenim vašu iskrenost.Ni samo to . više kupujemo.reče Valter. deca kraljice Viktorije. Fic ponovo pogleda prema kralju. gospodine Djuare.To je izazivalo napetost u prošlosti. Ako prosto nastavimo kao do sada. Ficu je laknulo kad je video da se Njegovo veličanstvo popustljivo smeši. i to baš u vašoj zemlji. Britanija i Nemačka su postigle dogovor u vezi sa škakljivim pitanjem Bagdadske železnice. i Englesku s Prusijom. Valter reče: . Djuar reče: . i reče: .Kako ste došli do tog zaključka? Valterovo savršeno vladanje i ljubazan ton otupeše oštricu njegovih provokativnih reči: ~ 46 ~ . pomisli Fic nervozno.Oko kolonija se jesu vodili ratovi.Prusi imaju jaku vojnu tradiciju. . ali već dve godine imamo sporazum.Priča se da Nemačka želi više kolonija. ali uzvrati smireno: . Valter pocrvene.Sta kažete na ekonomsko rivalstvo? -Istina je da Nemačka svakim danom postaje sve naprednija i da uskoro može sustići Britaniju i Sjedinjene Države u industrijskoj proizvodnji.Hoćete li mi zameriti ako se poslužim terminom nemački militarizam?. nećemo zaratiti. To je bilo pomalo oštro. Valter se našao na ivici dozvoljenog u ljubaznom razgovoru. ali ne idu u rat bez razloga. Velika Britanija i Francuska sporile oko Maroka. Što više trošimo. koji imaju otprilike istu ulogu kao Englezi u Ujedinjenom Kraljevstvu Vašeg veličanstva. ali je taj spor rešen bez rata. Ali zašto bi to bio problem? Nemačka je jedan od najvećih uvoznika britanske robe. Ali čini se da smo danas sposobni da razrešimo nesuglasice te vrste a da ne potežemo oružje.Djuar će skeptično. o relativnoj veličini naših pomorskih snaga. Naša ekonomska moć je dobra za britanske proizvođače! Djuar pokuša ponovo. zatečen.Rekao bih da je Nemačka jedina velika sila u kontinentalnom delu Evrope koja nije agresivna. Nemačka nije agresivna . Bilo je smeono porediti Britaniju s Nemačkom. nezvaničan. Valter nastavi: . i Fic se trgnu. V Djuar reče: . Valier nastavi: . pitajući da li mu smeta što u razgovoru dominiraju ova dvojica. Djuar se zavali u stolici. U skorije vreme. . Njegovo veličanstvo je izgledalo oduševljeno. i Fic vide kralja kako izvija obrve. međutim.Dakle. Za stolom se razleže iznenadeni žamor. . Pre tri godine su se Nemačka.

. . dozvolićete. .Cak bi i Italija želela da uzme Trentino-Južni Tirol od Austrije. To bi bilo poput omče oko vrata ruske ekonomije. manje ili više ratoborno. .nastavi on.Ali i Rusija želi teritorije na Balkanu. katoličkih crkava i rimskih stubova! -. .Strateška neophodnost. .jedina druga ~ 47 ~ . Ukradene ili ne.Pune venecijanskih lavova. provinciju s dugom istorijom samostalne vladavine. međutim. -.Recimo da su Alzas i Lorena pridružene Nemačkom carstvu 1871. uzmimo Austriju za primer .reče Valter smireno.Neću se prepirati oko toga . .. . svoje teritorijalne ambicije.. mesje grofe. kao i veliki deo dalmatinske obale..reče Valter. bio je deo Osmanlijskog carstva stotinama godina. .Francuz se zavali nazad u stolicu i otpi gutljaj porta. osmanlijska vlast se.Polovina robe koju uvoze i izvoze prelazi preko Crnog mora.Ali koje nove teritorije Nemačka traži? ..Ne bez razloga .uzviknu sinjor Fali. možda zbog Bee.Moj bečki rođak. .-Za početak.Taj deo sveta.usprotivi se Robert. Zan-Pjer Sarloa.On pređe pogledom oko stola. Francuska ima ambicije da preuzme nemačke pokrajine Alzas i Lorenu. . koji Kritanci zovu Balkan. . Austrijski car veruje da je njegova sveta dužnost da zavede red i očuva hrišćansku veru na tim prostorima. . urušila. . Robert. Fic je osetio da je njegova dužnost da brani rusku vladu. .Okrećući se ka zapadu Evrope. Valter sad reče: . .Gde većina ljudi govori italijanski! .. .Nijednu . neće poreći da bi Austrougarsko carstvo želelo da pomeri svoje granice ka jugoistoku. i Tirol.Upravo tako .reče on.Oni takođe imaju dobre razloge .. a odatle kroz Gibraltarski moreuz do Mediterana.. gde većina ljudi govori nemački. i Balkan je sada nestabilan. Francuska ipak želi da povrati ove teritorije. ali niko mu ne odgovori. .reče trijumfalno.Prirodno.Koje su ukradene Francuskoj pre četrdeset tri godine! . naveo je predstavnike svih nacija da potvrde..reče Valter.Naravno. Nimalo drsko. VV U tom trenutku francuski gost.Tako je . već diskretno provokativno. Valter reče: . Fic je shvatio koliko je Valter promućuran. Rusija ne može da dozvoli nekoj drugoj velikoj sili da dominira Gibraltarom time što će zauzeti teritorije na istočnom Balkanu. planu: . nakon poraza Francuske u francuskopruskom ratu.

salon za jutarnji boravak. stari moj druže. soba za pušenje i manje javne sobe. trpezarija. nadala se da joj Mod neće zadati neki pregolem zadatak. Etel moraše da potisne razdražljiv uzdah. nadajući se da će to biti nešto očigledno. Koliko god da je volela Ficovu radikalnu sestru. ali nije videla ništa što bi pripadalo donjim prostorijama. žena u odeći devojčice. Popela se do sale i osvrnula okolo. Pre nego što su gosti poustajali. poput poslužavnika s prljavim posuđem. morale su biti očišćene i dovedene u red. Tek kasnije je pronašla smisao u životu pretvorivši svoje nezadovoljstvo u „krstaški pohod".Pretpostavljam da ste u pravu. Etel je proveravala cveće u sali za bilijar. Valter reče: . vatra upaljena. sa trinaest godina. nesrećna i buntovna. možda kao Hititi. menjala ono uvelo svežim. Bila je užasno zauzeta. Bila je previše nervozna da pita šta je tantal. osoblje je već radilo punom parom.Zašto onda. kad su je pozvali. za Etel su Ficherbertovi i njihovi gosti bili nestvarni: delovali su joj kao ljudi iz neke priče. Mada je bilo rano. svi kamini behu očišćeni. da ratujemo? IV U nedelju ujutru pre doručka ledi Mod je poslala po Etel. biblioteka. Plašila se da će nešto pogrešiti i izgubiti posao. a kofe napunjene ugljem. ~ 48 ~ . Mod je tada bila vižljasta petnaestogodišnjakinja. Jedna od sluškinja zaposlenih u kuhinji joj je jednog dana rekla da se popne do sale za bilijar i donese tantal. i bojala ih se. Ali čak i s petnaest godina krasilo ju je saosećanje koje ju je činilo osetljivom na nepravdu i ugnjetavanje. Kada je. Bila je u suzama kada je Mod ušla u salu za bilijar. došla da radi u Taj gvin.velika zemlja u Evropi koja može to isto da tvrdi jeste Britanija! Gas Djuar prosledi porto i reče otežući po američki: . ili čudno pleme iz Biblije. Glavne prostorije. ali je u isto vreme bila veoma radoznala da izbliza osmotri ta čudna stvorenja. Fice.

pokuca na vrata i uđe. Apartman gardenija je imao tapete s raskošnim cvetnim motivima. On je jedan od slugu: visok s plavim brkovima.Tim bolje. .Mod će oklevajući. Mod je navlačila čizme. .Jesi li užasnuta? . i videla sam ga kako razmenjuje poglede s Morisonom nekoliko puta tokom večere. ali nisam pomislila da je jedan od onih. tetka Herm. ~ 49 ~ .Ko bi rekao da bi jedan gospodin kazao tako nešto jednoj dami! Ljudi vama svašta pričaju. ko bi to rekao! Znala sam da Morison nije baš neki ženskaroš. ali to ju je zainteresovalo koliko i iznerviralo. kako je Etel primetila s nezadovoljstvom. Njegov istureni prozor je.Zar mi nećete reći? V . i tokom godina je Etel počela da obožava stariju devojku. . Delovao je „tantalovski privlačno". tako da sluge nisu mogle krišom da pijuckaju. . . .Pa.Pomozi mi oko šešira i ispričaj mi koji trač. Bio je to prvi od mnogih znakova pažnje s njenestrane. Etel sačeka malo pa upita: . Etel se pope do Modine sobe.Jutros je među slugama izbio skandal.Etel je bila očarana.Znam Morisona. Sta se priča u Londonu? . međutim. . -1 to kralju ispred nosa! Kako znate to za Roberta? . . i zašto stavlja tako lep šešir samo zbog odlaska u vrt? Da li se tu negde krije neki muškarac? Dok je učvršćivala šešir za Modinu tamnu kosu Etel reče: .reče ona. S kim to Mod ide u šetnju. A znam i gde je proveo noć .Sokiraćeš se.Idem u šetnju: ti mi moraš biti pratilja .Svi pričaju o gospodinu Lojdu Džordžu. koje je stajalo na stočiću sa šminkom.Valter mi je rekao. . dugu usku stazu okruženu cvetnim lejama koja je vodila do letnjikovca. jer se zaključavao. .Proveo je noć s Robertom fon Ulrihom. kako je Mod objasnila.Pa. Etel joj je vrlo osećajno zahvalila.Mod baci pogled na Etelin odraz u ogledalu. Ispostavilo se da je tantal srebrni spremnik staklenih zidova u kojem se čuvaju karafi brendija i viskija.Pitala je Etel šta nije u redu. gledao na najdivniji deo Ficovog vrta. Robert svakako jeste jedan od onih. ako znate šta mislim. . . Zapadno šetalište. Etel se isceri.Morison je legao da spava tek u četiri ujutru. koji su izašli iz mode početkom tog veka. Etel nije imala vremena za to. gde je njena uobičajena pratilja.Mod je sakupljala tračeve kao što je kralj sakupljao poštanske marke.

prev. ima klasično obrazovanje. . Mod je zapravo htela da kaže da joj se može verovati. Mod reče Valteru: . Valter se obrati Etel s neusiljenom ljubaznošću koju takvi ljudi koriste kada se obraćaju osobama ranga nižeg od sopstvenog. (Prim. Etel upita: V . I z g l e d a o j e n a o č i t o t a k o p o n e m a č k i z a k o p č a n d o g r l a . ali ona je pametna žena.Sta je s njegovom ženom.1 zadužen za finansije zemlje. pomisli Etel. Mod je bila spremna.Ko je ona? .On je zove Pusi. Mod ustade i Etel joj pomože da navuče kaput.) ~ 50 ~ . Spustile su se hodnikom i niz veliko stepenište. eto zašto Mod nije želela da joj ledi Hermija bude pratilja. . 2 Engl. Ona otrča u donje odaje.Franses Stivenson. i sada je njegova privatna sekretarica.Nije moguće! . Etel je volela Mod. z a t i m j o j n a m i g n u o .Da! . . bio je levičar i vatren govornik. Imao je crne brkove i meke oči boje lešnika. Nije znala šta da kaže na to. .upita Etel.Vilijamsova je došla da radi ovde kad je bila devojčica. Margaret? .Da ima ljubavnicu. V . . umotan u dug crni kaput. ali njih dve su ipak bile gospodarica i služavka.žargonski izraz za vaginu.: pussy . . Poreklom iz Velsa. .Ali on je odgojen kao baptista! Mod se nasmeja. Jadna žena.Etel se suzdrža da ne doda „naravno". . . Nije baš želela da ide u šetnju dok je kralj 1 Funkcija koja bi odgovarala našem ministru finansija i privrede. Valter fon Ulrih je čekao u holu. i nas dve smo od tada prijateljice.2 Etel samo što ne pocrvene.Hvala vam. Dakle.Da li bi to bilo manje nečuveno da je anglikanac? .Dejvid Lojd Džordž bio je kancelar blagajne.Zadovoljstvo mi je upoznati te. prev.Bilo ih je petoro. Vilijamsova. . čak je govorio o nacionalizaciji rudnika. Idem po kaput. Etelin otac je govorio da je Lojd Džordž trebalo da bude član Laburističke partije. Mod je bila ljubazna i Etel joj se divila.Ovog puta je Etel zaista bila šokirana. samo što je jedno umrlo.Ona živi ovde u Velsu s njihovo četvoro dece. Počela je kao guvernanta njegove kćeri. č o v e k k o j i b i s e p o k l o n i o ž e n i . ali bilo je preterano reći da su prijateljice.Sta se priča o njemu? . (Prim. gospodine. Tokom štrajka rudara 1912.To je užasno. l u p n u o p e t a m a .

Čim gosti ustanu. Nina.Možeš da središ Sivu sobu. . isprazne nokšire i donesu svežu vodu za umivanje.Pretpostavljam da te je ledi Mod naučila da budeš sufražetkinja? . Cinilo se da je Valter takođe muzikalan. .reče Pil ljutito. Geler.tu. Možda su sedeli do kasno u noć i pričali. Čak ni onda nisu bili ni u kakvoj romantičnoj vezi. ali nije mogla da odbije. .Vilijamsova je prva osoba koja je mene upoznala s hberalmm shvatanjima. Nešto mora da se desilo prošle noći.reče ona. Oni izađoše svi zajedno i uputiše se Istočnim travnjakom ka šumi. erlov pas.Bilo je obrnuto .Sta da radim. Etel reče: . već su samo potajno simpatisali jedno drugo.To je nezgodno . Osvrnuvši se preko ramena. Videla je Pila. . koji V nije imao sluha. stajao je na ulaznim vratima. nameste krevete. ~ 51 ~ . da joj kažem da se nosi? . kako broji tanjire.Ledi Mod želi da idem s njom u šetnju. Etel ču Valtera kako pevuši deo neke pesme.upita ga. Etel se obrati jednoj sobarici. Je li kogod gore ustao? . Pravila ponašanja nisu im dozvoljavala da budu sami. radije bi ostala u kući da nadgleda sluškinje. dvadeset . Vrati se što pre. Valter reče Etel: . tako je izvlačila informacije. Etel je znala da njih dvoje ne žele zaista da pričaju s njom. M o d b r z o p rel a z i u a k c i j u . Kad se vratila gore. . videla je da se drže za ruke. Ona reče sarkastično: V . V nije videla Valtera deset godina. pošto je shvatio da mu se smeši odlazak u šetnju. i znala je prilično dobro da svira klavir. igrajući se s psom i dajući im privatnost za kojom su verovatno žudeli.Ne budi bezobrazna.reče on. U kuhinji je sluškinja kneginje Bee. pomisli Etel. Mod mu se pridruži. Mod je volela muziku.Devetnaest. Ona doviknu Gelera pa potrča napred.Gospodin Djuar je tražio toplu vodu da se obrije.Sve sam to naučila od svog oca.Potrebna si ovde u kući. Trenutak kasnije. batlera. ali želeli su nešto najbliže tome. . ali ovo je očito bilo ozbiljnije. gospodine Pile. za razliku od Fica. sluškinje treba da odu u njihove sobe da ih počiste. .Her Valter je ustao . spravljala čaj na ruski način za svoju gospodaricu. Mod je flertovala sa svima. Glas mu je bio prijatan svetao bariton koji bi se lepo uklopio u crkveni hor u Betezdi. . pomisli Etel. a sinjor Fali je tražio kafu. Etel je znala to. Po onome što je juče rekla. zatim oboje zaćutaše i počeše da se smeju. dahćući u iščekivanju.reče mu Mod. .

Taj sloj je bio podeljen na pet lokacija za iskopavanje. kao pri prolasku voza.U mislima je odlutala ka poslu. ali ovoga puta nije ugledala ni Valtera ni Mod. pa se vratila kroz drveće istim putem kojim je došla. Rudar u ugljenokopu je koristio ručni alat. ugleda Etel i odvoji se iz zagrljaja. a njih dvojica su bili u Askotu. V Bili Vilijams i Tomi Grifits bili su na pauzi. Razdraženo se pitala koliko je sati. ali ona ju je odgurnula posle nekoliko sekundi. Nije bila videla nijedan ispoliran par cipela ispred vrata spavaćih soba. na dubini od samo petsto pedeset metara. mesarev sin. da odvoji rudu iz žile i zatim je lopatom ubacivao u kolica. pijuk ravnog vrha. Bili su zagrljeni i strasno su se ljubili. Š t a m u j e ? Trenutak kasnije Etel oseti da tlo podrhtava.Sta je to. Usta im behu otvorena i Etel ču Mod kako stenje. ili otišli u nekom drugom smeru? Stajala je u mestu minut ili dva. odmarali su se sedeći na vlažnom ~ 52 ~ . Zurila je u njih. Mod zatim otvori oči. Vrisnula je i potrčala. Radili su na sloju uglja zvanom „ J e d a n z a rez d v a m e t r đ ' . Da li su se zaustavili. i sada. ali nikad je nije bila obuzela strast. Zavidela je Mod. zavukao joj je ruku pod suknju u bioskopu Palas u Kardifu. koji je bio najbliži oknu. Osvrnula se. Ugledala ih je trenutak kasnije. Mali Daj Krmenadla. koji je s njom pričao o liberalnoj vladi. učiteljev sin. ali to nije bilo ljubljenje s otvaranjem usta i tako pripijenih tela. iako je pruga biia kilometrima daleko. Počeli su s radom u šest ujutru. kao i obično. ali nije mogla da čeka tu celo jutro. Stvarno joj se bio svideo Levelin Dejvis. Mod se namršti i otvori usta da zausti nešto. niti je Etel zastenjala od toga. Valter je stavio ruke na Modinu zadnjicu i stiskao ju je uza se. Geler iznenada zacvile i stade da kruži oko njih repa podvijenog između nogu. S tim momcima je bila zainteresovana i radoznala da učini nešto više. manjoj od dubine Glavnog nivoa. moraće da insistira da se vrate kući. ali on je otišao na koledž i nikad joj nije pisao. Pegavi Levelin ju je poljubio na plaži tokom jednog izleta. za ime sveta? Etel je znala. Morala je da pronađe dečake koji čiste obuću i natera ih da požure. V . dva sata kasnije. i rekao da su joj grudi poput toplih ptića u gnezdu. Ako se ovo oduži. Pitala se hoće li neki muškarac ikada tako ljubiti nju. koje behu nazvane po britanskim trkalištima. Oba dečaka su radila kao pomoćnici starijih rudara. ali utom se začu prasak nalik udaru groma.

tlu leđima okrenuti zidu tunela. pijući mlak čaj iz svojih čutura u dugim gutljajima. Bili su rođeni na isti dan 1898. Razlika u fizičkoj razvijenosti. Stariji muškarci u liftu su ga streljali pogledima. plećati i jakih ruku. Sada su obojica bili mladići. Možda će te ostaviti u mraku na sat vremena ili će ti prirediti neku sličnu glupost.reče Tomi. ali oni behu navikli na njega. bio bolje mesto za život kada bi svi muškarci vodili bogougodan život. Posao je bio naporan. ali je iz obzira prema veri Seltik minerals nedeljne smene proglasio dobrovoljnim. a aberovenski rudnik uglja posebno. ali on ih je gledao u oči: znao je da je u pravu. ili čak boksujući bez rukavica u ambaru iza paba Dve krune. Tada se zakleo da neće kinjiti nove dečake. Imali su viška energije. sevajući tamnim očima iz kojih je izbijao pravednički gnev . Rudari su radili u dodatnim smenama kako bi se zadovoljila potražnja za ugljem. Bili nije zaboravio svoju inicijaciju od pre tri godine. uistinu. Dva dečaka su se vatreno raspravljala. žena si . . Baš danas je upozorio malog Berta Morgana: . Mama se bila naljutila još više nego Bili. i brijali su se jednom nedeljno mada nisu zaista morali.rekla je Starom. kao što su i oni znali. ali su ostali najbolji prijatelji. još ga je obuzimala srdžba kada je mislio na to. To beše istina. ~ 53 ~ . Nisu se žalili na bolna leđa i ukočene zglobove. Male stvari raduju male umove. Na sebi su imali samo gaće i čizme. Pod slabašnom svetlošću lampi presijavali su se poput statua paganskih bogova od slonovače. Međutim.kako je božja volja ispunjena mučenjem malih dečaka? .Ti to ne bi razumela. uz malu pomoć revolucionarne radničke klase.Ne liči na tebe da radiš nedeljom . stojeći nasred dnevne sobe podbočena. . koje se Bili toliko sramio kada im je bilo trinaest. verovao je da će kapitalistički sistem uskoro sam sebe uništiti. godine. čiji je otac bio ateista i sledbenik učenja Karla Marksa. . Bili je radio uprkos tome što je poštovao nedelju kao dan za odmor.Nemoj da se iznenadiš ako ti momci budu nešto smestili. Taj efekat su kvarile jedino njihove kape. Tomi.reče. uopšte uzev. nestala je. kao stariji muškarci.Reci mi . kako bi im nežno strujanje vazduha iz ventilacionog sistema hladilo kožu.odgovorio je Stari. i slobodnim danima bi pronalazili jednako napornu razonodu. i tela im behu crna od mešavine znoja i ugljene prašine. neuobičajeno mlako za njega. igrajući ragbi ili okopavajući leje s cvećem. Bili je verovao da bi svet.Mislim da Gospod želi da imam bicikl . i od šesnaestog rođendana ih je delilo još šest meseci.

Zvonio sam i zvonio! Njegov strah beše zarazan i Bili moraše da potisne sopstvenu paniku.Tomi se nasmeja. .on će drhtavim glasom. a milione tona zemlje i kamena iznad njega pridržava samo nekoliko drvenih greda i potpornih stubova.Naročito ako pomognemo sami sebi. pomozi nam. zapaljivi gas mogla je da upali jedna iskra ispod kopita ponija ili električnog zvona kaveza. Bili skoči na noge. začu se prasak tako glasan kao da je nastupio sudnji dan.reče s panikom u glasu. ili pak iz lule nekog glupog rudara koji bi je pripalio uprkos svim propisima.Hoće . ili pak rudar koji je naleteo na džep gasa u rudnoj žili. .Sta je s telefonom? . kog davola? . ili ako bi njegova koncentracija previše brzo narasla. .Sta je to bilo. . Kada su se potresi umirili. on reče: V . Kapela Betezda je finansirala izgradnju druge crkve u jednom malom selu udaljenom šesnaest kilometara. Bili i Tomi su morali sami da donose odluke. i jak nalet vetra izbi mu čuturu iz ruke. Iznenadno ispuštanje zemnog gasa mogao je izazvati odron kamena. Radnik zadužen za lift na dnu bio je Daj Krmenadla.Tomi će uplašeno. prikačili lampe za pojaseve i otrčali do okna zvanog Piram. Podigao je lampu i pogleda u oba smera. i Bili je bio jedan od vernika iz Aberovena koji su se dobrovoljno prijavili da idu preko planine svake druge nedelje da potpomognu novu crkvu. i pomogne da se oformi grupa za čitanje Biblije ili organizuje neki molitveni sastanak. nije bilo više nikakve buke. zato smo mi ostali pošteđeni. Tomi reče: . tresući se od straha. Ako niko ne bi primetio znake upozorenja. Kad bi imao bicikl. ali odnedavno su na oba nivoa bili ~ 54 ~ . Bolje da odemo do okna.reče Bili i strah poče da ga napušta.Nema kaveza! . mogao bi da ide tamo uveče i preko nedelje. Posle kraće pauze. tlo ispod njega se zatrese. Odjednom se setio da se nalazi skoro šeststo metara ispod zemlje.Mora biti da je dole na Glavnom nivou.Isuse Hriste. . Bilo je to ono čega se svaki rudar užasavao svakoga dana. Pričao je o tome s gradskim ocima. Taman kad je hteo to da objasni. . otišli su da provedu pauzu na lokaciji Gudvud. niti više prašine nego što je normalno. i oni su se složili da bi Gospod blagoslovio Bilijev rad nedeljom u trajanju od nekoliko sedmica. Obukli su se.To je bila eksplozija .Od dvojice rudara za koje su mladići brinuli nije bilo ni traga. . Srce kao da je prestalo da mu kuca.Vratničar na dnu okna je sa svojim kolegom na površini komunicirao putem signala električnim zvonom. Nije video nikakav plamen.Ali gde? . . odron. ali Bili se nije šalio. .

.Važi.Pod jedan. Važi? . . Pod četiri. . pošalji nekoga do metodističke crkve i reci Daju Plačljivku da okupi spasilačku ekipu.Podzemna eksplozija. Bili Vilijams ovde .To je spust od sto osamdeset metara! .Niko se ne javlja . zar ne? .Dabome. On će pozvati Kardif. . . Bili okači slušalicu nazad na kuku. posle onakvog praska! Pod tri. Nije bio siguran koliko će delotvorne njegove instrukcije biti.Glas mu je zvučao snažnije. Bili podiže slušalicu i okrenu ručicu. reci svim ljudima u šupi za prečišćavanje uglja da razvuku creva za gašenje požara. službenik u upravi rudnika. pozovi policijsku stanicu i reci Gerajntu da je došlo do eksplozije.reče Daj. Merdevine u oknu su se retko koristile i postojala je mogućnost da nisu ~ 55 ~ . Moramo da odemo dole. hajde! Javi se nečiji drhtav glas: .Pegavi.Pegavi će pokunjeno. Pegavi. kavez nije ovde. .reče on Daju Krmenadli i Tomiju.Bio je to Artur Levelin.Gde je gospodin Morgan? .Jašta. gluperdo! Gde je šef? .Biće povređenih na Glavnom nivou .Telefon je bio pričvršćen na zid kraj kaveza. Bili.ugradeni telefoni koji su obezbeđivali vezu s kancelarijom upravnika ugljenokopa. ali bio je uplašen. zaboravi to.Otišao je u Mertir .Požara? .Nije ovde.Biće da jeste. da sam kukavica. . Kakav je to bio prasak? .Bili nije mogao da se seti više ničega. .povika Bili u slušalicu. . .Prašina će ogorevati. . . ali razgovor s Pegavim mu je pomogao da sabere misli. Daj reče: . slušaš li me? .Postoje merdevine u zidu okna.Hajde.Da? . ne bih bio rudar. .Reči mu behu hrabre. zar ne? . Evo šta moraš da uradiš.Pa. nema veze.Pokušaću ponovo. .Onda nazovi bolnicu i reci im da pošalju kola hitne pomoći do ulaza u rudnik.Ne možemo. . .Je li neko povređen? .Zašto je otišao. Moldvinom Morganom.

Nije znao je li bolje ili gore što je tako. vrištanje i lupanje. pomoli se u sebi i stupi na ispust. Neki umru od žeđi. ali ne i da pokaže dno okna. Prisećao se svih načina na koje rudari mogu da umru. Uzak ispust protezao se horizontalno oko sloja cigle. da se popne nazad u sigurnost umesto da nastavi da se spušta ka uništenju i haosu. Bili je oklevao. spuštanje mu je dalo vremena da razmišlja. ~ 56 ~ . Odjednom je poželeo da se vrati. Dok se primicao glavnom nivou namirisao je dim. a trenutak kasnije začuo i glasove. ili da se prag slomi pa da padne u smrt. . Tomijev glas se odazva tik iznad njegove glave: . To je pretilo da mu oduzme hrabrost. i rđa je padala s njega ostajući mu u šakama. jer je Tomi bio odmah iznad njega na merdevinama. Prepoznavanje nije učinilo buku manje potresnom: osećao se isto kao i oni. Sabrao se: mora da postoji neko racionalno objašnjenje. stegao bočne šine i spustio stopala na pragove.doviknu on.Pratiš li me. vlažnom i plesnjivom. Tomi? . Krenuo je brže da se spušta kako je samopouzdanje počelo da mu se vraća. i merdevine su se zloslutno micale pod njegovim stopalima. blizu drvenog kućišta lifta. ali nije mogao. Udahnu duboko. Kružio je okolo dok nije došao do merdevina. Njihove tanke bočne šine i uski pragovi nisu ulivali poverenje. Gvozdene merdevine behu pričvršćene prečagama zacementiranim za ciglu. Prečage koje su ulazile u cevi behu labave. Okno beše obloženo ciglom. Dovoljno je da se jednom oklizne. V Došao je do Glavnog nivoa.dobro održavane. otvorio kapiju iznutra i zahvalno zakoračio na blatnjavo tlo. Ali bilo bi previše ponižavajuće da sad odustane. Daj otvori kapiju uz zveket. zažalivši zbog svog impulsivnog hvalisanja. Nedugo zatim ugledao je svetlost. sišao s donjeg ispusta. Lampa okačena o pojasu bila je dovoljno jaka da mu osvetli pragove ispod. Trenutak kasnije shvatio je da čuje prestrašeno rzanje ponija i udaranje njihovih kopita o drvene zidove boksova u očajničkoj želji da pobegnu. Gvožde je bilo grubo na dodir. Sagorevanje metana proizvodi ugljen-dioksid od kojeg čovek može da se uguši. Sada je čuo jezivi zveket. Skrta podzemna svetlost bila je dodatno oslabljena tragovima dima. Počeo je da se spušta. Mnogi ostaju zarobljeni odronom kamenja i mogu da iskrvare na smrt pre nego što spasioci stignu. Pogibija od eksplozije je milostiv i brz kraj za one najsrećnije. Na nesreću. dok njihove kolege samo koji metar dalje očajnički pokušavaju da se probiju kroz urušeni kamen. i trudio se da ih prepozna.Jašta! To je umirilo Bilija. ali mogao je da vidi glavne tunele. Obrisao je ruke o pantalone.

ja sam.Vratničar na dnu okna bio je Patrik O'Konor. Bili vrati slušalicu na kuku. . Bili.Odakle si se ti pojavio. dečače. Pete? . bestraga mu glava? . blizu Tizbe . .reče on. ko je to? Bili nije zastao da se začudi što se jedan predstavnik sindikata javlja na telefon upravnika rudnika.odgovori Bili. Bio je to novi izum. u hitnim situacijama svašta može da se desi. .Bili Sa Isusom! .Iz „ J e d n o g z a rez d v a m e t r a ” . mora da je došlo do eksplozije na drugom kraju ovog nivoa. . Ima malo dima.Kol'ko ja mogu da vidim.Culi smo prasak. ne mnogo.Zamenik i svi ostali su otišli da pogledaju.Tomi i ja smo bili u „ J e d a n z a rez d v a m e t r a ” .Dobro. postao obavezna oprema.Ključ bi trebalo da se nalazi u kancelariji.Stari će staloženim glasom. . ali je iz njegovih očiju izbijao očaj. ~ 57 ~ . .reče Pet. mislimo bar.Dabome. . Ponovio je Tomiju i Petu ono što mu je otac rekao. . .Udarni talas od eksplozije oštetio je mehanizam za navijanje . Tomi se pojavi iza Bilija i upita: V . . Bili je znao to. Sakupi što više ljudi možeš na dnu okna da bismo mogli početi da ih izvlačimo čim lift bude popravljen. . ali je možda dalje u dubini gori.Ispred zamenikove kancelarije nalazi se aparat za disanje. .reče on. Bili pride telefonu i okrenu ručicu.Sta se desilo.Vilijams ovde. Spustili smo se Piramom do Glavnog nivoa. koji je sindikat zahtevao i koji je zahvaljujući Aktu o rudnicima uglja iz 1911. . Trenutak kasnije čuo je očev glas: . pa se postaraj da niko ne pokuša tuda da beži. . . dobro si . -Neka je hvaljen milostivi Gospod. Zurio je s nevericom u Bilija. sredovečni čovek koji je izgubio šaku u jednom urušavanju tavanice. V . zatim je povratio svoju uobičajenu odsečnost: . požar bi mogao da ih zarobi dole.Ali radimo na tome i popravićemo ga za nekoliko minuta.Vazduh trenutno nije loš . Eksplozija se desila tamo bliže Tizbi. Pet pokaza put reda novih ormarića. Ali lift ne radi.Možda nije tu gde se ti nalaziš. dobio je neizbežan nadimak Papa Pet.Stari. Govorio je smireno.reče njegov otac. Budući da je bio katolik.Okno Tizba je potpuno van upotrebe.Reci mi šta znaš.Reći ću im. sa zadrškom u glasu.

Bili momče. Bili je zurio. koji su se zatim morali poprskati vodom. Bili su napravljeni od lima.Potražiću ga ja . na kojima je pisalo „Aparat za disanje". kada se mala količina zemnog gasa bliže tavanici tunela upali.Uspećemo i bez toga. koje su obično zvali kapije. bilo je to sveto pravilo.reče on. S obe strane tunela u pravilnim razmacima Bili je video ulaze na radna mesta rudara. Opcrater lifta jc kod sebe imao alat za manje popravke.Bili otrča do zamenikovih prostorija ali ne vide nikakve ključeve. moram da ostanem ovde. Pretpostavio je da su na nečijem opasaču. Ponovo je pogledao koji ormarić ima. .Prevarili su nas! Tomi reče: . . Taj deo žile su trenutno iskopavali.Hvala ti. a oni poležu na pod. . I on beše prazan. onda shvati da bi to predugo trajalo. Pet izvadi jedan jak odvrtač.Uzećemo vatrogasna kolica .Imaš pajser. . s pridodatom ručnom pumpom. nakratko. Kolica koja rudarima pobegnu uzrokovala su mnoštvo smrtnih slučajeva i povreda. Bio je prazan. Tomi reče: . Papa Pet reče: . Pet reče: . Pažnju su mu privukla požarna kolica.doviknu on Tomiju. Takav blesak je ponekad znao da upali ugljenu prašinu po zidovima tunela. ne verujući. a li ja ne mogu da idem da ga tražim. Kolica već behu na šinama i njih dvojica uspeše da ih poguraju.Na licu mu se ogledalo očajanje. Bili otvori još jedan ormarić.reče Bili. Dva momka poguraše kolica glavnim prolazom. Besno je pootvarao i ostale. Uskoro su začuli glasove. Pete? . .Kapitalistička kopilad.Ne previše brzo . Bili je za trenutak pomislio da upregne jednog ponija da ih vuče. Kolica nisu imala kočnice: vozari su ih usporavali tako što bi gurnuli jak komad drveta u točkove. Miki. naročito s obzirom na to da su se sve životinje uspaničile. ali ponekad samo ~ 58 ~ .obeća mu Bili. Zašli su oko četiristo metara u tunel kad se temperatura podigla a dim postao gušći. ali vratničar je u vanrednim situacijama morao ostati kraj okna. .Moj mali. ali Bili se trudio da dobro razmisli o svemu. Bio je to jadni izgovor uprave za vatrogasna kola: kolica za prenos uglja napunjena vodom. Tomi je bio nestrpljiv da krene. Nisu bila potpuno beskorisna: Bili je video kako se koriste nakon onoga što su rudari nazivali bleskom. Prateći zvuke skrenuli su u jedan sporedni tunel. radi na lokaciji Merigold. želeći da razotkrije nepoštenje Seltik mineralsa i Persevala Džounsa. Bili brzo odlomi bravu na prvom ormariću i otvori ga.

Tunel je bio u plamenu. ali kavez u Piramu bi uskoro trebalo da proradi. gutajući relativno čist vazduh u tunelu. Sačica muškaraca stajala je na ivici stihije.rupe. U daljini. Đuzepea i Đovanija. usisavajući vazduh kroz Tizbu i izbacujući ga kroz Piram. Kako su se zvukovi pojačavali. ali ne možemo da dopremo do njih.Sta se dešava? .Pričao sam preko telefona s našima. . i Bili s mučninom shvati da sigurno potiče od ponija koji su vukli kolica. I Biliju laknu kad vide Džona Džounsa Radnju.Ko si ti da izdaješ naređenja. niko nije slušao. Jedan drugi čovek se okrenu k njemu. Rekli su mi da kažem svima da krenu ka Piramu. Ostali su vikali.reče Džouns. Neki minut kasnije najbliža kapija bila je oslobođena plamena. ne u Tizbu. .Dobri čoveče! . Bili vide da je taj čovek Ris Prajs. Prajs se umeša: . . Cim mu se ukaže prilika reći će ljudima na površini da promene smer duvanja ventilatora. Bili se obrati jednom muškarcu: . Nije ni čudo što ništa nije bilo učinjeno. tera plamen i dim ka njemu. Bili nije mogao da razazna da li je ovaj mrtav ili samo u nesvesti. jedva vidljiva. Bili nacilja mlazom ka tavanici tunela da bi se voda slivala niza zidove.Dovezli smo vatrogasna kolica . ~ 59 ~ . Dim je čudno vonjao na pečeno meso.Dobro. Uprkos poteškoćama. Bili stade da razvlači crevo dok je Tomi povezivao pumpu. Iz nje u isti mah istrčaše dva rudara.Ljudi su zarobljeni u kapijama. Džon Džouns izađe noseći mlitavo telo Daja Konjčeta. još jedna odredba Akta iz 1911.reče Džons.reče on.Nosite ga do Pirama. i njihove senke su plesale spram plamena poput duša u paklu. vatra poče da odumire i Bili stade polako da se primiče. razglasiću . Jedan je držao ćebe i uzaludno tukao njime po upaljenoj gomili drveta. Ventilatori s promenljivim smerom duvanja sada su bili obavezni. . poznatije kao Džoi i Džoni. Tizba je dosta oštećena. i ode. Plameni jezici lizali su zidove i tlo. naiazila se kompozicija kolica. Ubrzo je shvatio da ventilacioni sistem rudnika. konjušara. Neki ljudi utrčaše u kapiju. Obrati se Džounsu: . razumnije čeljade. On reče: . Bili Sa Isusom? Bili nije nameravao da traći vreme raspravljajući se s Prajsom.Hajde da ispolivamo ovde jadnike. Bili prepozna braću Ponti. njih dvojica prestadoše da guraju kolica i pogledaše ispred sebe.

.Perseval Džouns je kukao inspektorima. V . Bili uze slušalicu.reče im.Obraćao se nekom drugom. Međutim. . nekoliko tela je ležalo na zemlji. a izlazi kroz Tizbu.Blagi bože! ~ 60 ~ . a povređene sposobne da hodaju slao je ka oknu.reče.Dobro sam. brzo im ponestade vode. i sada je kraj njega čekalo desetak spasenih rudara. Nek vazduh ulazi kroz Piram. Bili bi opsovao. Pomogao je Tomiju da napuni kolica. Prskalice su se upalile. smenjujući se s njim na ručnoj pumpi.ventilacija u rudniku mora imati promenljivi smer! .Sta je s prskalicama? Možete li njih da uključite? . dok su drugi bili zloslutno tihi. Ponovo se javio njegov otac. Punjenje je potrajalo koliko i pražnjenje. možemo .Bili i Tomi nastaviše da se bore s vatrom. . Kolica napokon behu puna i njih dvojica krenuše nazad.Zašto se ja nisam toga setio? . . .reče Stari.Motor će proraditi za pet minuta .Odguraćemo kolica nazad i napuniti ih vodom iz bare u dnu okna . . neki su stenjali od bola. Bili vrati slušalicu na mesto. Oni koji behu sposobni da hodaju nosili su poginule i teško povređene u sumornoj koloni. a nekolicinu je povredilo odronjeno kamenje.reče Bili. Jedna figura dotrča kroz plamen u zapaljenoj odeći. ali pre nego što se okrenuo nešto mu je privuklo pažnju.Kako je dole? . Neki su krvarili. gaseći plamenove na udaljenijim kapijama i oslobađajući još zarobljenih ljudi. Stari. . Džouns Radnja je sad organizovao ljude. Međutim. Pošalji dole kolica s vodom čim V budeš mogao.reče Bili. Dok je Tomi punio kolica mutnom vodom.reče mu otac. ali kada su došli do vatre Bili i Tomi otkriše da je mlaz vode iz cevi na tavanici previše slab da ugasi vatru. To će oterati dim i gas dalje do spasilaca. . on ga zgrabi i naredi još jednom čoveku da pumpa. . mnogi su bili oprljeni. Kavez još nije bio proradio.Jašta. Požuriše nazad. -Ali zakon tako nalaže .To je neizvodljivo .Imamo nekoliko mrtvih i povređenih ispred lifta.Sta je s tobom? .Važi . Dotok ljudi iz područja zahvaćenog požarom se usporio dok je vatra neometano besnela.Vas dvojica se vratite i dovezite još jedna kolica s vodom! . Cuj. i oni su mu dali još godinu dana da preradi ventilatore. V Da je na liniji bio iko drugi.Tako ćemo moći dalje da polivamo. Cim su Bili i Tomi povezali crevo. . treba da obrneš smer duvanja ventilatora. Držao je nepovređene preživele V uza se.

Kad je došao do okna. on utrča u tunel.On se sagnu i podiže Mikija. Nije mogao da mu vidi lice ali je mogao da razazna da se radi o momku njegovih godina. Ostao je s njom do jutra. Osećaj vode na licu bio je blaženo prijatan: mada ga je i dalje bolelo.Učini to.Polivaj me! Ne sačekavši potvrdu. figura se spotače i pade. Zurio je u Bilija s čudnim izrazom na licu. ali spreda je bio suv i namirisao je sopstvenu kožu koja gori.reče Bili. V . leđa i noge. rezonovao je Bili umorno. trčeći unazad. Fic je otišao do njene postelje i ona ga je primila. VI Večera je bila veliki uspeh u svakom pogledu. eto.reče Džouns.. Bili doviknu Džounsu: . . Džouns poli dečaka na tlu.reče. Bili mu priđe. što je značilo da je lift proradio i da spasavanje sada ide kako treba. kao da time može da poništi ono što se desilo.. Jara je bila strašna. Pet ne htede da pogleda u telo. krećući se u pravcu požara. lift je ponovo stigao i ispljunuo još spasilaca u zaštitnim odelima s još kolica punih vode. Mora da su došli s površine. Dok je posmatrao. . Biliju se vrtelo u glavi ali nastavio je da nosi Mikija. Pet je bio zamolio Bilija da ga potraži.Odneću ga do okna . Pete .Zao mi je. Pete . U glavnom tunelu su sreli spasilačku ekipu s ponijem koji je vukao malu kompoziciju kolica s vodom. Bili reče: . Lice ga je bolelo a odeća je počela da mu se puši.Ali bilo je prokleto kasno. Onda zaplaka. . držeći Mikija u naručju. bilo je podnošljivo. užasnut. Zatim oseti kako ga mlaz vode udara u leđa.Da . ranjeni počeše da ulaze u kavez. . Telo mu beše mlitavo i beživotno. . iskravši se tik pre nego što je Nina stigla s čajem.. . Okrenuo se kako bi ga Džouns isprskao spreda. poznatiji kao Miki Papa. Bili dečače. . smiluj se Petu.Isuse bože. kao što je i očekivao.Ne moj Miki. Kada su se pridošlice raštrkale. natapajući mu kosu. Uhvatio je palog rudara ispod miški i povukao ga. Bea je bila sjajno nspoložena: po jedna kraljevska zabava svake nedelje veoma bi joj godila. noseći mrtve i onesvešćene. Petov sin. ~ 61 ~ . Pet je zurio u Bilija oduzet od užasa. Sekund kasnije izleteo je iz vatre. Bili ga okrenu i vide da je to Majkl O'Konor. odmahujući glavom.reče Bili.reče Bili. Džouns je nastavio da poliva Bilija.Ne . Zaurlao je od bola ali je uspeo da zadrži onesvešćeno telo. Bio je u pravu. Tomi pođe s Bilijem. Kada je Papa Pet poslao kavez naviše. .reče Bili.Izvukao sam ga iz vatre.

ali nije imao razloga za brigu. ~ 62 ~ .Pribojavao se da je debata među ljudima bila možda previše kontroverzna za jednu kraljevsku večeru.

Nije bio direktor ili vlasnik akcija Seltik mineralsa. izgledao je gizdavo kao paun. Fic je bio gnevan. Mehanički je govorio o tome kao o tragediji. Zato je bio siguran da nijedna razumna osoba ne može da ga krivi za ono što se desilo. vozovi iskaču iz šina. Kralj je nosio večernje odelo. plemstvo nije smelo biti viđeno kako uživa u frivolnim aktivnostima dok su ljudi zarobljeni pod zemljom. palmama u saksijama i jednim klavirom. Fic se bojao da će kralj biti nezadovoljan njime. ~ 63 ~ . i Fic upita ser Alana Tita da li bi kralj možda voleo da sasluša taj izveštaj. Gas Djuar. naročito ako su kralj i kraljica u poseti. da uradi nešto da se oduži za bogatstvo i privilegije koje je čitavog života uživao. neobičan za njih. Više ne bi bilo štrajkova. vrlo prosvetljujuća. Taj niski pompezni čovek. iako on nije imao nikakve veze s radom rudnika. Njegovo veličanstvo bi to volelo. došao je odgovor. hoteli puni usnulih gostiju gore do temelja. Ručak je prošao u mlakom raspoloženju. Kraljevskom paru će sigurno biti dosadno. Rat bi ujedinio naciju protiv zajedničkog neprijatelja. ali ne bi to bilo baš sasvim loše. koja mu je plaćala premije po toni iskopanog uglja. Džouns je na sebi imao crni frak. pristigle sredinom jutra. neformalnom prostoru s udobnim foteljama.Lepo je od vas što ste došli . u sivom prsluku do struka s dvorednim kopčanjem. Muškarci su se okupili u maloj primaćoj sobi. I uvide kako njega lično takva perspektiva neobično privlači. Amerikanac. bacile su senku na zabavu. Novosti o nezgodi u rudniku.Zadivljujuća diskusija. Fic je sijao od ponosa. Zašto je katastrofa u rudniku morala da se desi baš kad je on trebalo da zabavlja kralja? Malo pre večere. došao je u kuću da izvesti erla o razvoju događaja. i ugasio vatre nemira. Zene bi možda čak i prestale da zahtevaju pravo glasa.reče živahno. Fic je shvatio da ga pomisao na rat uopšte ne plaši. a priča o republikanizmu shvatala bi se kao V nepatriotska. Ljudi stalno umiru: vojnici ginu u ratu. On je samo prodavao prava na iskopavanje toj kompaniji. Razmišljajući o tome dok je pušio svoju redovnu cigaru posle doručka. gradonačelnik Aberovena i predsednik Seltik mineralsa. a popodnevne zabavne aktivnosti su otkazane.Kralj mu je zahvalio za doručkom. Ipak. Rat bi bio njegova prilika da bude koristan. svi su oni imali osećaj. Samo jedan gost je zbilja otišao do Aberovena. koji je bez sumnje obukao za odlazak u crkvu tog jutra. baš kao što sam priželjkivao. Bez obzira na to. . mornari tonu sa svojim brodovljem. da dokaže svoju hrabrost. da odjednom više nisu u centru pažnje. da služi svojoj zemlji. rekavši: . i Ficu je laknulo: monarh će bar imati šta da radi. To je značilo da su čitanje i pušenje otprilike jedina dozvoljena razonoda. Perseval Džouns.

Veoma tiho.uzvrati kralj. ali su vatrogasne ekipe stavile požar pod kontrolu. i možda ima novije vesti. . manje nego obično. V .Znate li tačan broj? . . upravo se vratila iz rudnika. Vaše veličanstvo.jedna od mojih sluškinja se upravo vratila iz rudnika. beležimo ime svakog čoveka koji se spusti u okno. iako niko nije ponudio Džounsu piće. . pomisli Fic. po svemu sudeći.Džouns reče: . Osmorica su umrla. Njen brat je bio pod zemljom kada je gas eksplodirao. Još pedesetorica su povređena dovoljno teško da im je potrebna lekarska pomoć. .Hvala vam mnogo.Imao sam čast rukovati se s Vašim veličanstvom 1911.O da. Vilijamsova će biti uzbuđena i mogla bi reći nešto pogrešno.? Fic se zamisli na trenutak.Svih dvesta petnaestoro su živi? . kada ste došli u Kardif na investituru princa od Velsa. Možda bi kralj želeo da čuje tu priču baš iz njenih usta. služavka. S druge strane.Nisu. Dok je Džouns objašnjavao koji su koraci preduzeti da se pronađu i spase preostala petorica ljudi. kralj bi verovatno voleo da popriča s nekim koga je taj događaj direktno pogodio. Odlučio je da rizikuje: .Blagi bože .Drago mi je što se ponovo srećemo.reče on .Cini se da ste se pokazaii veoma delotvornim u toj nesreći.On pogleda u ručni sat. jer je ovo posebna nedeljna smena. . Pil se uvuče u sobu i priđe Ficu. . dvesta petnaest njih bilo je izvučeno na površinu. spreman da posluži večeru. Pametno.U trenutku eksplozije u rudniku je bilo dvesta dvadeset ljudi.progovori Džouns s kardifskim naglaskom. on reče: . Njen brat se pokazao kao junak.Kako tužno. . .. Batler je bio u večernjoj garderobi.Vilijamsova.Recite mi šta se dogodilo. Da li bi vas zanimalo da je pitate o tome? ~ 64 ~ .. mada mi je žao što se to dešava u ovako nesrećnim okolnostima .Oprostite što sam vas prekinuo. Džounse. gospodine. . niti ga je kralj ponudio da sedne. . . Molim vas nastavite. milorde. taj uvod je stvorio pravu atmosferu. . prostim rečima. .Vaše veličanstvo . uz piće u vašem klubu.Dakle? .Pre dva sata.Vrlo ljubazno od Vašeg veličanstva .Za slučaj da bi vas to moglo zanimati.. uz pomoć našeg protivpožamog sistema s prskalca.. i evakuisale ljude.reče kralj. Fic prošaputa: .upita kralj.Oba okna su oštećena. gospodine. kao da objašnjavate nekom od svojih kolega direktora. . jačim od melodičnog kojim se govorilo u dolinama.

Kolica za prenos uglja napunjena vodom. ovo nije javno saslušanje. Ona se pokloni. . Rekli su mi da se ispostavilo da su ormarići označeni sa „aparat za disanje" V prazni. .Oči joj besno sevnuše na način koji Ficu beše privlačan. s ručnom pumpom. .Nije bilo moguće. Njegovo veličanstvo samo želi da čuje utiske ljudi. Amerikanac je bio pomalo sramežljiv u nastupu. a neki su se i ugušili. Kao i obično. Gas Djuar opet progovori: .reče Džouns.reče kralj. ali vatra još uvek gori.Eksplozija gasa je zapalila ugljenu prašinu. Fic se ubaci: . ali gospodin Džouns nije prepravio mašine u skladu sa zakonom. Vaše veličanstvo. Etel je. . Blažim glasom.Ja mislim da jeste .Trebalo je da budu u mogućnosti da preokrenu smer duvanja ventilatora.Tako je . Džouns je izgledao ozlojeđeno. Nekoliko trenutaka kasnije Etel Vilijams ude u sobu. petorica ljudi su zarobljena na lokaciji Karnejšn usled odrona kamenja. i srce mu poskoči. Džounse. međutim. .reče kralj.Kakve su najnovije vesti? . gledao pravo u oči i činilo se da mu je ona zanimljivija.Ali postoji jedna stvar u vezi s kojom možda možete da me posavetujete. ~ 65 ~ . i to je ono što gori.Uvedite je.Cinilo se da potiskuje bes dok je govorio. ali bila se umila. Etel Vilijams reče: -I nisu mogli da ugase požar jer pod zemljom nije držana dovoljna količina vode. on je upita: . Uniforma joj beše prljava od prašine iz rudnika. Džounse. a kralj reče: .Šta kaže vaš brat? .Biće mi čast. Etel Vilijams nastavi: ...Tamo postoje vatrogasna kola! .usprotivi se Gas Djuar.Pričao sam s nekim ljudima koji su izašli iz rudnika.Molim..usprotivi se Džouns. Vatra je zarobila mnoge ljude na radnim mestima.Zapravo bi .. . . . . molim vas. ali trudio se da zvuči odlučno. Fic primeti da je kraljevo ophođenje s Etel nešto drugačije. .U redu. Moj brat i ostali nisu mogli da ih spasu jer nisu imali aparate za disanje.. Spasilačka ekipa se probija kroz ruševine. . Jedva da je bio pogledao Persevala Džounsa i nemirno je lupkao prstom po naslonu fotelje dok je njega slušao.To nije istina .

rekao je samo: .Mogli bismo i da čujemo šta ova mlada osoba ima da predloži .prošišta on. Kada je progovorio. Na Ficovo olakšanje.. . međutim.Vilijamsova! .čini se neprikladnim otići odavde kao da se nesreća nije ni dogodila. dok je kralj osećao potrebu da načini neki gest. Oni su verovatno želeli da otkažu tu posetu. parada se čini neprikladnom. Narod bi mogao pomisliti da smo ravnodušni. činilo se da mu se Etel prilično svidela.S druge strane .To je teška odluka. zavrte glavom i promrmlja: . Vilijamsova.nastavi kralj . Fic je naslutio da između kralja i njegovog osoblja postoji izvesno neslaganje. U ovim okolnostima. . koji je sedeo iza kraljevog levog ramena. Vladala je tišina dok je Perseval razmišljao o pitanju. Vilijams reče: . Ali kralj se nasmešio.Nikako. . . Trudio se da mu glas ostane miran kad je rekao: .Možda kasnije.Planirao sam da posetim Aberoven i neka od okolnih sela sutra ujutru. zamišljajući da je to najmanje rizično.reče ~ 66 ~ . i da svratim i do vas u gradsku većnicu. Ser Alan.Govori samo kada ti se obrate! Fica prepade njena drskost u kraljevom prisustvu.Smem li ja da predložim nešto? Pil se osupnu.

Alane. To je bilo sve što je Etel trebalo. Bila je ovo njena ideja. Ser Alan se užasnuo: . . .On se okrenu nazad ka sluškinji. Fic odahnu s olakšanjem. Zbog očevog posla poznavala je svaku rudarsku porodicu u Aberovenu. VII Na kraju je bilo više od samo jedne kočije.on. Perseval Džouns je hteo da bude u toj družini. ali Fic je to odbio. Jupitera mu. Dala je uputstva vozarima.To nikad ranije nije učinjeno . ožalošćeni bi možda pokušali da ga dohvate za gušu. .reče on preplašeno. . Ona je bila jedina osoba u Tajgvinu koja je znala imena svih mrtvih i povređenih. On se okrenu svom pratiocu. Etel je bila u trećim kolima. ona će biti kriva. dok su iza njih išla još jedna kola s odabranim slugama. Ta poslednja rečenica je kršenje etikecije. .Hvala ti što si progovorila.Poseta ožalošćenima. kralj ne mora navoditi ljude da misle da je divan. To bi im mnogo značilo.reče zamišljeno. Dan je bio vetrovit i hladna kiša je šibala konje dok su kasali dugim prilazom Taj gvina. Kralj i kraljica su išli u prvoj sa ser Alanom i jednom dvorskom damom. Vilijamsova . Ugrizla se za usnu i zaćutala. pomisli Fic nervozno. samo jedna kočija. mislim da je to sjajno.. samo jedna kočija s crnim konjima.reče. Bez daljeg odlaganja ona reče: . naravno. Da saosećam sa svojim narodom u trenutku njegove patnje.Vi i kraljica bi trebalo da posetite ožalošćene porodice. i ako se nešto loše desi. u drugoj su bili Fic i Bea s biskupom. I svi bi mislili da ste divni. Nadala se najboljem. Ali kralja kao da je zaintrigirala ta zamisao. i njen posao će biti da podseća kraljevog pratioca ko je ko. Kao što je Etel bila istakla. Bez parade.. ~ 67 ~ . Bez kavalkade.Vrlo dobro.

Pomaže kralju.reče kralj. sa sve šeširom. Muškarci su kašljali. Sva je sijala. petoro dece. behu to kućice s dve prostorije. Nedugo zatim počeše da se ređaju kuće rudara. k r a l j a k a k o k u c a n a v r a t a r u d a r s k e kuće. Iz seljačkih koliba protezao se kraj puta. ali Etel je bila protiv toga. Većina stanovnika se poređala uz put. kao jednog od starešina kapele Betezda. izgubila muža Dejvida Evansa. Ali najveća razlika bila je u samim ljudima. postala svesna iznenadne promene. Kralj je nosio frak i crni cilindar: Etel je izričito posavetovala ser Alana da stanovnici Aberovena ne bi želeli da vide svog vladara u odelu od tvida kakvo i sami možda nose. polugolim ženama i decom koja se tuku. kialjevski par bi se mogao susresti s pijanim ljudima. Fic je predložio da kralj iznenadi te ljude. dok se kavalkada zaustavljala ispred broja devetnaest. žene su šmrcale. uljudno pozdravljajući dizanjem šešira. Bila je navikla da je oslovljavaju gospođa Daja Konjčeta. Kočije se spustiše niz obronak do Mafeking terasa. naviklo na savršene proporcije prozora i vrata i krovova Taj gvina. neuporedivo bolje od seoskih koliba.Dobro jutro. sjaj i lepota.Ona ga je za trenutak gledala belo. ali nije bilo zastava. Etelinoj radnoj uniformi divili su se zbog tople vunene suknje i čiste pamučne bluze. i on joj klimnu glavom s odobravanjem. Prilikom iznenadne posete. prljavu kosu i crne nokte. Jeste li vi gospođa Dejvida Evansa? . V Etel skoči na zemlju i tiho se obrati ser Alanu: . N i k a d n i s a m m i s l i l a d a ć u v i d e t i o v a k o n e š t o . ali ipak ružne i jednolične oku kakvo je Etelino. a erl je zadovoljan njome. konjušara u rudniku. ~ 68 ~ . . Bolje da su unapred upozoreni. i ser Alan se složio s njom. . poznatog kao Daj Konjče. mada su neke devojke volele da kažu kako se nikad ne bi unizile i postale služavke. kao i uvek. a sva deca su bila slinava.reče kralj. Etel je znala Dejvida Evansa. Ovde su ljudinosili jeftinu odeću koja je brzo gubila oblik i postajala iznošena i izbledela. Kralj i kraljica odoše do ulaznih vrata. Sirotinja se gegala i vukla duž puteva kojima su bogati samouvereno koračali.San Evans. ja sam kralj . Vrata je otvorila udovica u svom najboljem nedeljnom odelu.Dok su prolazili kroz veliku gvozdenu kapiju ona je. a izvan njega ružnoća stvarnog sveta. pomisli Etel. tako da su svi muškarci bili u nekakvim sivkastim odelima a sve žene u braonkastim haljinama. Unutar imanja vladali su red. Farba se ljuštila s njih ali prag beše uglačan. Ovde su ljudi imali flekavu kožu. i nisu klicali. Etel uhvati Ficov pogled.Došao sam da vam kažem da mi je veoma žao zbog vašeg muža Dejvida . samo bi se naklonili. s čudnim ostacima od drveta i smeća u dvorištu i s prljavom decom koja su se igrala u jarku. Ser Alan klimnu glavom i Etel se elegantno povuče nazad dok je on šaputao kralju na uvo. čekajući.

a jecaji joj behu promukli od očajanja. Jedno detence izroni iz dubina kuće i uhvati se majci za suknju. .udovica će šapatom.Jako je bio dobar i prema svojim konjićima . tako je ljubazno od vas što ste došli. draga moja . jeste .Pa izađe za kraljem. hajte . Etel je znala to. Kralj se okrenu.reče kraljica. . Kraljica nije znala šta da kaže o čoveku čija je vrlina bilo to što nije tukao svoju ženu. Kralju je bilo neprijatno koliko i udovici. Kralju beše nelagodno. Fic dade gospođi Daja Konjčeta jedan koverat. Unutra je.Bio je dobar čovek. mrmljajući: . Ser Alan se nakašlja i kralj reče: .reče. pa briznu u plač. gospodine. šta će oni da rade bez oca? .O.Uzmite ovo.O. Gospođi Daja Konjčeta još ne beše trideset.Baš tužno. .reče ona ukočeno. . Kraljica utom dodirnu gospođu Daja Konjčeta po ruci. Hvala vam. .ponovi kralj. otvorena usta su pokazivala da je izgubila pola zubi. To je previše formalno. vrativši se na poznati teren. . vrlo tužno. Dok su ulazili u kočiju.Koliko znam.reče. Nijedno od njih nije bilo sposobno da pokaže kako se stvarno oseća. imate petoro dece . gospoja . bilo pet zlatnih suverena i poruka. rukom napisana na plavom papiru s grbom Taj guina: ~ 69 ~ .Mnogo vam hvala . Ona gurnu svoju maramicu u ruku gospođe Daja Konjčeta.Nikad nije podigo ruku na mene. gospodine.reče ona. .Činilo si da je gospođa Daja Konjčeta previše nervozna da bi pokazala šta oseća. .Idemo dalje da posetimo i druge ljude koji su u jednako tužnoj situaciji kao što je vaša. . Kraljica reče: . Jecaji minuše. . uvidela je Etel. Ne mogu vam reći koliko mi to znači. Etel otre suzu sa sopstvenog obraza. . Obrisa suze kraljičinom maramicom.Sigurna sam da jeste . Nema ničeg lepog u vezi žalosti uvidela je Etel: lice gospođe Daja Konjčeta bilo je posuto crvenim pečatima. gospođo Evans. . gospoja. ali činilo se da se ukočila u mestu i nije okretala glavu.Vrlo tužno .Hajte.dodade gospođa Daja Konjčeta.Pomoliću se za vas večeras. ali krupne šake su joj čvornovate i kvrgave od artritisa kao u kakve starice. ali se držao stoički sa svoje strane. Hvala vam.Znam da vam je vrlo teško. Gospođa Evans je nekontrolisano jecala.reče kraljica.Da. Kralj pokuša ponovo: .

ali ljudi su to prihvatili. ili V održali kratku propoved. i svi bi otpili iz krčaga. Do jedanaest sati stotinak vernika iz parohije bilo je na svojim mestima. izuzimajući decu. Radimo kako nas Sveti duh vodi. pročitali pasus iz Svetog pisma. Ako bi mu prvi stih neke himne pao na pamet u nekom trenutku tokom službe. improvizovali bi molitvu. Bilo je preuranjeno u njegovim godinama. Zatim bi se vino dodavalo od ruke do ruke. žene u malim gutljajima. U praksi je postojao izvestan šablon. simboli hleba i vina. žene sa šeširima. Priča o tome kako mu se Isus ukazao tokom obreda inicijacije pod zemljom prepričavana je u polovini kapela u rudarskim područjima Južnog Velsa. Stari mu je rekao: . I to je bila Etelina ideja. Nekog određenog rituala nije bilo: ljudi su činili onako kako bi ih Sveti duh nadahnuo. Stolice su bile poredane u savršenim redovima sa četiri strane jednog običnog stola. uzeo bi mali komad hleba i pojeo ga.„ErCTicher6ert želi da do6ijete ovo u znak^njegovog du6okog saučešća. objavili pevanje himne. i Bilija su smatrali posebnim. mamom. naravno. deca okupana i nemirna u zadnjim redovima. koji bi zatim izlomio kolač i dodao tanjir najbližoj osobi. on bi to shvatio kao znak Svetog duha i ustao bi da objavi pevanje himne. Svaki član kongregacije. Zene su ostajale neme. a neki bi muškarci dobro potegli.Nema pravila. Služba nije nazivana misom niti pričešćem. Kada je Bili pitao oca u kom dobu treba da počne da učestvuje u službi. Posle togasvi bi sedeli u tišini sve dok se neko ne bi osetio potaknutim da progovori. i Dekicom. Prvu molitvu uvek bi izgovorio jedan od starešina. Kapela Betezda bila je četvorougaona prostorija belo okrečenih zidova bez ijedne slike na njima. Bili ga je držao za reč. Na stolu je stajala vekna belog hleba na porcelanskom tanjiru kupljenom u Vulvortu. i krčag jeftinog šerija. VIII Jedne nedelje posle eksplozije Bili je otišao u crkvu sa Starim. ~ 70 ~ . već prosto lomljenjem kolača. muškarci u svojim najboljim odelima.

U ime Gospoda Isusa Hrista. Ti imaš moć nad svime. IX Tog popodneva ljudi iz Aberovena behu pozvani da obiđu vrtove Taj gvina. kao da pregovara s upravom.A sada. zašto se desila ova eksplozija u rudniku. Obaveštenje je bilo okačeno u pabovima u subotu uvečc. koji je izgledao uplašeno. koji su u svojoj pohlepi za novcem prestali da mare za živote tvojih ljudi? Kako smrt dobrih ljudi. Zelimo da znamo. Znao je da je pogrešno da zahteva od boga. i molimo se da ožalošćeni otvore svoja srca da prime tvoj blagoslov. Bili je osetio da nešto nedostaje. .Tog jutra se svako molio za to da ožalošćeni nađu utehu.On završi: . Gospode. pa te molimo da nam objasniš.Amin. naročito o gospođi Daja Konjčeta. Gospode. pa dodade: . ali nije mogao da ne doda i: . Bili zastade. s najstarijim sinom kraj sebe. Bili je slutio da boga nije tako lako impresionirati. da nama gospodare ljudi.O. Vrtovi ~ 71 ~ . jutros smo te molili da doneseš utehu onima koji izgubiše muža. tražimo od tebe još V jedan dar: blagoslov razumevanja. oca. Do sada nikad nije smislio neku molitvu. Čvrsto sklopljenih očiju. koji su prekršili zakon oopremi za disanje i ventilaciji s izmenljivim smerom duvanja. sina. Gospode.Znamo da patnje ljudi iz Aberovena moraju imati neku svrhu u tvom večnom naumu. reče: . Pred kraj službe. koja je sedela tu pod velom. direktori Seltik mineralsa. reči i rečenice počeše da se oblikuju u njegovom umu i on oseti jak poriv da ih glasno izrekne. pa nastavi: . poruka pročitana u crkvama i kapelama posle službe u nedelju ujutru. Protumačivši to kao znak Svetog duha. i zašto si dozvolio da se upali? Kako to.Ali.Znamo da patnje ljudi iz Aberovena moraju imati neku svrhu u . i ranjena tela koja si ti stvorio služe tvojoj svetoj volji? On ponovo zastade. Okupljeni rekoše: . . Stari je zatražio od boga da im da snage i srca da oproste grehe vlasnika rudnika. naročito našoj sestri. on na kraju ustade. Gospode. Zeleo je da mu se pomogne da shvati kako se ta eksplozija uklapa u božje namisli. To su bili rekli i drugi. gotovo kao da propovedaju. Njega lično uvek su više doticale proste molitve za koje se činilo da dolaze iz srca. gospođi Evans.Pomislio je kako verovatno treba da završi s tom mišlju. i zašto si onda dozvolio da gas ispuni Glavni nivo. To je značilo mnogo posla za Etel. mi ne vidimo na koji to način. Bilo je prcviše jednostavno samo zatražiti V isceljenje. Gospode. Mnogi muškarci su se molili lepim frazama i citatima iz Biblije.

kako je Etel rekla. Sreća je htela da to bude sunčan dan. poslužen je šeri za malobrojnu gradsku srednju klasu. u najboljim nedeljnim odelima. Dovodila je rođake poginulih i povređenih da ga vide. V flor ili traku oko ruke. Moldvina Morgana. oba lekara. Došlo je četiri hiljade ljudi. i skoro svi su nosili crnu kravatu. U Etel je videla nekoga ko će vredno raditi na ispunjenju njenih želja i unapredila ju je uprkos njenoj mladosti. ali Bea je od toga načinila umetnost. Dobila je malu sobu domaćice u blizini hola za služinčad. uslikanih ispred kapele Betezda prilikom njenog otvaranja. s nekoliko bezazlenih belih oblaka visoko na plavom nebu. manjom šatrom. Pod trećom. u čemu je bila odlična. tako da je mogao da iskaže saosećanje svakom žitelju Aberovena koji je propatio. gotovo čitava gradska populacija. hladan ali suv. Za trezvenjake. i upravnika rudnika. Nakon kraljeve posete. mada s krutim okovratnikom i crnom kravatom. kneginja Bea je insistirala da se gospoda Dževonz povuče s tog položaja: ona nema vremena za stare i umorne. Erl će nositi crnu kravatu. koga su već bili prozvali Morgan Otišao U Mertir. i biće mu drago da vidi da njegovi posetioci nose neki sličan znak poštovanja prema mrtvima. i sada je erl Ficherbert poželeo da podeli njihovu lepotu sa svojim komšijama. i u njoj obesila fotografiju svojih roditelja. koji je ležao na podu kraj njegovog krznenog tepiha. Etel je sada bila postavljena za domaćicu kuće. pomisli Etel. kao što je bilo rečeno u pozivu. I z g l e d a n a o č i t i j e n e g o i k a d a . Pod jednom je bilo šest bačvi od po četiristo litara svetlog piva donetih vozom iz pivare Kraun iz Pontikluna. kojih je u Aberovenu bilo mnogo. uprkos zimskoj sezoni. zavirivali u kuću kroz prozore i ugazili travnjake. Obraćao im se sa sebi svojstvenim šarmom i svako je od njega otišao osećajući se posebno. ispod sledeće šatora bili su postavljeni stolovi na rasklapanje s ogromnim samovarima i stotinama šoljica i tacni. Iako bi očito bilo neprilično održati bilo kakvu zabavu. posluženje će svakako biti ponuđeno. njen glavni motiv bio je da prikaže svoju lepotu i šarm. Svu energiju usmerila je na to da ugodi sebi i da sve bude njoj potaman. uključujući anglikanskog vikara. Fic je primao goste u viktorijansko-gotskoj raskoši Velike sale i svojini ogromnim psom. Kneginja Bea je ostala u svojoj sobi: nije to bio društveni događaj po njenom ukusu. I tako je Etel postigla svoj cilj. ~ 72 ~ . Etel je naredila da tri šatre budu postavljene na Istočnom travnjaku. Svi ljudi iz više klase su sebični. čak i kad je organizovala zabavu. Nosio je smeđe odelo od tvida koje ga čini pristupačnijim.su bili posebno uređeni za kralja. u grupama od troje-četvoro. Setkali su se po žbunju.

Naravno . koji se nije smešio. Ne znam kako bih sve uopšte uspeo bez tebe.Bili pogleda sa strepnjom prema Starom. Mama reče ponosno: V .Svaka čast. Stari je izgledao elegantno u crnom nedeljnom odelu i beloj košulji s krutim okovratnikom.Svi pričaju o tome kako si bio hrabar. Etel nije imala strpljenja za teološke rasprave koje na kraju nisu vodile nikuda.Za šta si se molio? . Očito su se već bili svađali oko ovoga. . Pronašla je Starog. da se vidi s mojim ocem u vezi s naplatom odštete zbog povreda na radu. Nije bila sigurna zašto joj toliko prija njegova pohvala.Zar nije to lepo od njega? Stari se nije otkravio. ~ 73 ~ . . tata . . zbog nekog spora s nadzornikom ili kad se radi o nekoj meri bezbednosti u rudniku. ali lekar kaže da je bolje ne stavljati zavoj. Pozdravi oca u moje ime. . .Tražio sam od Gospoda da nam pomogne da razumemo zašto je dozvolio eksploziju u rudniku. Bila si apsolutno sjajna.reče on. . mislim da si izvrsna .Etel nije bila otišla u kapelu. . mamu. Bili! Zao mi je što sam propustila to.Kako se osećaš. Kako zapamtiš toliko imena? Etel se nasmeši.Imaš koliko god hoćeš vremena.Nije loše. Kralj ti je takođe zahvalan na pomoći. Na to se ništa nije moglo reći. Bili je imao gadnu opekotinu na obrazu. Etel je zamolila za dozvolu da provede nekoliko minuta sa svojom porodicom.Bili je vodio molitvu jutros u Betezdi.reče strogo. Etel reče: . i uputi joj onaj neodoljivi osmeh koji bi mu katkad zaigrao na licu i učinio ga gotovo nalik nekom dečaku iz komšiluka. u nekom trenutku. . kako bi mogao da veruje i kada ne razume. . .Većina tih ljudi je dolazila kod nas u kuću.Kad je Fic došao do kraja spiska. Bilija i Dekicu pod šatrom.reče erl. osećajući se kao da je na vrhu sveta. Bili dečače? . Stari reče strogo: . Pokušala je da popravi atmosferu. Izgleda stravično. ali Etel saosećajno dodirnu bratovljevu ruku. .Biliju bi možda bilo bolje da je od boga tražio da mu ojača veru. .Erl Ficherbert je rekao da ti prenesem njegove pozdrave.Ja.Ali to nije bilo dovoljno da se spase Papa Miki. u kući je bilo previše posla. Ona ode i potrča preko travnjaka.Žao mi je što sam te video kako učestvuješ u onoj farsi u ponedeljak . .reče ona.

.Nema razloga da ti bude žao.To je bio ser Alan Tit.Ljudi imaju osećanja.Dosta! Etel pogleda u Bilija. i tvoji bezbednosni propisi i tvoje Sveto pismo.reče ona. znam da su oni važni. .Kako se kralj usuđuje da iskazuje saučešće našim ljudima? Šta jedan kralj zna o nedaćama i opasnosti? Etel se borila da ne zaplače. Bezobrazna si i nemaš pravo da pridikuješ svojim roditeljima. . obrisa oči nadlanicom i reče: .Mislila sam da ćeš biti ponosan na mene. Etel je bila šokirana. . mogu da prepoznam čankoliza kad ga vidim. ... a pogotovu žensko. .Video sam kako šapućeš imena onom lakeju.Kralj ih je smekšao. odlučno ga presekavši. .Zao mi je.Druženje s kraljem ti je udarilo u glavu.reče neoprezno. Etel brzo pređe s tuge na bes.Sad.Žao mi je što tako misliš .ona će s nevericom. ~ 74 ~ .Kada je kralj posetio porodice? . ljudima je mnogo značilo što je otišao da ih vidi! . Stari . Stari.Ponedeljak? . što pomažem kralju! .Ali. Nadam se da će jednog duna socijalizam načiniti svet boljim mestom za ljude iz radničke klase. Kroz maglu od suza videla je njegov izraz zapanjenog divljenja. . Stari je konačno došao do reči. ali u međuvremenu im treba uteha. V Suze su je previše savladale da bi se dalje raspravljala. .. To ju je ohrabrilo. .Žao mi je zato što nisi u pravu .. . Kako Stari može da se ruga njenom velikom uspehu? Došlo joj je da zaplače.reče. tata.Ne zanima me kako sebe naziva.Mislim da smo te dosta slušali .Bolje da se vratim na posao.reče hladno.To je svima skrenulo pažnju sa opasnih i nezakonitih radnji Seltik mineralsa. Retko se dešavalo da mu neko kaže da nije u pravu.reče. Ete. Ona proguta suze. Prošle nedelje popodne ovaj grad je bio spreman da digne bunu. Stari . . Mama reče: .Ti i tvoj sindikat. . Do ponedeljka uveče sve o čemu su mogli da pričaju bilo je kako je kraljica dala svoju maramicu ženi Daja Konjčeta.Uvek zaboravljaš na to. Stari je bio iznenađen. ali ne možeš da odstraniš osećanja ljudi. . Posle teške tišine ona dodade: . Stari je ostao bez teksta.Zašto njemu to nije jasno? . ..Ali potrebna im je uteha. Mama reče: .

činjenica koju se njen otac nikad nije trudio da istakne. hajde . . Bio je to erl. V . . . .reče on.Na njegovom lepom licu ogledala se iskrena zabrinutost.Šta se pobogu dešava? . i on je dobijao istu količinu novca po toni kao i rudari koji su ga iskopavali iz zemlje. Ovoga puta ona ga odgurnu od sebe. Bio sam ponosan na tebe prošlog ponedeljka.Prosto si divna . .Svi su videli da je kralj bio iskreno zabrinut. Kao i kraljica. . Očekivala je da će joj erl maramicu dati. Odjednom su je preplavili uzbuđenje i požuda.Hajde. . . Zurila je u njegovo skladno izvajano lice. . Zašto plačeš? . nije trebalo da dolazim ovamo.Mnogo se izvinjavam.Erl joj je bio rekao da uzme slobodnog vremena koliko god hoće. Ona uzdahnu srećno. Uzvratio joj je netremičnim pogledom. Okrenula se od očevog besnog pogleda i pošla nazad ka velikoj kući.Ali moj otac kaže da je to bila farsa.Ona opet briznu u plač. milorde. .reče čemerno. Ako je u redu biti dobar rudar.Sta li ste mislili? . Iako ih je Seltik minerals upošljavao. pa se sagnu i poljubi je u usta. . Bilo je to poslednje na svetu što bi očekivala. . čak i ako tvoj otac nije. . samo da bi ljudi prestali da se ljute na Seltik minerals. .Ništa nisam mislio. nadajući se da ljudi neće primetiti njene suze. tako da je soba bila prazna i krevet bez posteljine.reče.reče on. ~ 75 ~ . efikasan i produktivan. Kao i svaki rudar u Aberovenu. oni su zapravo vadili erlov ugalj.Tako ste ljubazni.reče tiho. ali želela je da bude sama. Ona se baci na dušek i zaplaka. zašto je onda loše biti dobra domaćica? Ona ču kako se vrata otvaraju.Bila sam tako ponosna što sam pomogla kralju . ali umesto toga on joj sam nežno obrisa suze s obraza.Ne znam. Ostala je potpuno zatečena. Brzo je skočila na noge. . pa je ponovo poljubi. Te zelene oči su je uporno posmatrale. Shvatila je da ih obožava. Nije želela nikoga da sretne pa se uvukla u Apartman gardenija. šta to radite? . Išla je pognute glave.Milorde. .Kakva glupost .On izvadi belu platnenu maramicu iz džepa na grudima sakoa. Kada se odmakao. Bila je tako ponosna. kao da pokušavaju da joj prodru u misli.Čuo sam te spolja. zurila je u njega ne shvatajući.Ne mogu da se suzdržim .Sve je u redu.on će ljubazno. Kako Stari može da pokopa sve ono što je učinila? Da li on želi da se ona loše pokaže? Ona radi za plemstvo. Ledi Mod se vratila u London.šapnula je preneraženo.

uzvrati ona.. ~ 76 ~ .Onda me poljubite ponovo .

a siva kravata bila mu je pritćvršćena biserom. jer nije bio ljubitelj pomodnih mekih. Prođe pored Bakingemske palate i uđe u neprivlačan kraj blizu stanice Viktorija.TReće poGLAVLje Februar1914 U pola deset ujutru ogledalo u hodniku kuće erla Ficherberta u Majferu pokazivalo je odraz visokog muškarca u besprekornoj dnevnoj garderobi Engleza više klase. s mrvama nu prsluku i pepelom od cigare po manžetnama i košulji.Popušim ti za šiling? On prođe preko Pikadilija i uđe u Grin park. Velškom pešadijom. zbog same činjenice da su ga pozvali u Ministarstvo rata osećao se kao da nije potpuno izlišan. Morao je da pita jednog policajca da ga uputi ka Ešli gardensu. Nosio je krut okovratnik. Možete Ci da me posetite sutra ujutru. Na Berkli skveru jedna plavokosa devojka od nekih četrnaest godina namignu mu i reče: . Ficu je uistinu godilo što neko iz vlade želi da razgovara s njim. Ali Loti je bio neuredan. Z a i s t a . U posetu ga je pozvao jedan stari prijatelj njegovog oca po imenu Mensfild SmitKamings. možda u vezi s njegovim starim pukom. „Bio bih vam zahvalan ako bismo popričaCi o jednoj temi od nacionaCnog značaja. i z g l e d a š k a o p rok l e t i k roj a č k o j i s e s p rem a d a i z j u t r a o t v o r i r a d n j u ” . F i c e . čiji je bio počasni pukovnik. poimisli Fic. „ B o g a m u . Ispostavilo se da se ta ulica nalazi iza rimokatoličke katedrale. Fic je mrzeo da bude zapušten. samo jednim slovom. Nadao se da će ga pitati za savet. Smit-Kamings se sada bavio nečim neodređenim u Ministarstvu rata. Mornarički oficir u penziji. bogatim aristokratom čija je jedina uloga da ulepšava društvene događaje. Stavio je sivi cilindar na glavu. a k o n e k o v e ć z o v e p l e m i ć e u p o s e t u . izašao je iz kuće i krenuo ka jugu. o n d a b i t reb a l o d a i m a p ros t o r i j e u n e k o m o t m e n o m d e l u grada. pristajalo mu je da bude gizdav. Nekoliko visibaba izniklo je oko korenja drveća. U svakom slučaju. recimo u jedanaest?"Poruka je bila otkucana i potpisana. Užasavao se pri pomisli da ga smatraju ukrasom. zelenim mastilom. Poslao je Ficu prilično kratku poruku. Sa štapom za šetnju u desnoj i parom novih sivih rukavica od antilopa u levoj ruci. Ili da možda postoji neki zadatak koji bi mogao da obavi u sastavu Teritorijalnih jedinica Južnog Velsa. i želeo je da i svi ostali izgledaju loše. Neki njegovi prijatelji smatrali su da nije dostojanstveno odevati se lepo. . rekao mu je mladi markiz od Loutera.

.Hvala. Laskalo mu je što mu je poverena tajna informacija. -1 Gas Djuar ide s vama. Ispostavilo se da se na toj adresi nalazi blok savremenih stanova. gospodin Panč.Znate li zašto je admiral Aleksejev postavljen na čelo ruske armije u ratu protiv Japana. . K.Kakvo je ovo tačno odeljenje? .reče Fic. Verujem da ste okupili društvo mladih ljudi oko kralja.Valjda ćete biti toliko ljubazni da to ne pominjete nikome. Dežmekast i proćelav. To je putovanje koje već dugo odlažemo. .Kneginja je Ruskinja.upita Fic dok je sedao.Nisam znao da imamo Biro tajne službe. zatražiti od njega da radi za Ministarstvo rata? V . . ali jedan odsečan i efikasan mladi čovek s vojničkim držanjem reče Ficu da će ga K. . . Kancelarija mu je bila zatrpana najrazličitijim predmetima: maketama aviona. nije imao vojničko držanje. . Aleksejev mu je pritekao u pomoć i rekao ~ 78 ~ . Ficov otac je za Smit-Kamingsa uvek govorio da je „ p o m o r s k i k a p e t a n k o j i p a t i o d m o r s k e b o l e s t i ” . iako nije znao ništa o ratu na kopnu? Budući da je boravio u Rusiji kao dečak.reče on. Znači li to da će K.Ovo je Odeljenje spoljnih poslova Biroa tajne službe . imao je nos kao poznati lutak. .Pa. K. Jedan vratar uputi Fica do lifta.On je na svetskoj turneji . ali nije znao tu priču.Ispričajte mi. . Bio je to tih društveni događaj. čini se da je veliki knez Aleksej učestvovao u tuči u jednom bordelu u Marselju i da ga je uhapsila francuska policija. . i jednom slikom na kojoj behu prikazani seljaci pred streljačkim vodom. K se zavali u fotelji i reče razgovorljivo: . Sta on radi ovde? . kompasom.Planovi su nam se slučajno poklopili. a njegova mornarička V karijera nije bila sjajna.Ako je ovo stvarno Ministarstvo rata.D li vodite svoju ženu u Rusiju. i nosio je monokl. Bilo mu je drago što se osetio članom nekog uskog kruga.Kad bi ljudi znali za njega. ne bi bio tajni.Naravno . V .Jasno. delom kancelarija. Fic shvati da je dobio naređenje.Cestitam na uspehu vaše kućne zabave s kraljevskim parom. o kojem se pročulo. mada ljubazno formulisano. je izgleda znao sve. .reče K. V Cinilo se da je stan Smit-Kamingsa delom životni prostor. Zeli da poseti svog brata. teleskopom. do 1905. strogo uzev. Verujem da ste okupili impresivnu grupu dobro povezanih mladih ljudi za susret s Njegovim veličanstvom.Fic oseti nalet uzbuđenja. . Fic je pratio napredak rusko-japanskog rata od 1904. odmah primiti. .

Nisam siguran.Ipak. . Rusi imaju najveću vojsku koju je svet ikad video. ili dva? Nemački generali imaju opšti plan za vođenje rata koji se zasniva na proračunu brzine mobilizacije ruske armije. godilo mu je što od njega traže da obavi neki zadatak za svoju zemlju. Fic se prisećao poslednjeg ruskog ratnog sukoba. i veliki knez je pušten iz zatvora. . .Nije ni čudo što su izgubili. šest miliona ljudi.Zanimalo bi me da saznam mislite li da je ruski oficirski kadar sazreo od 1905. . .) ~ 79 ~ . Moji najbolji obaveštajci su inteligentni putnici s dovoljno vojničkog znanja da razumeju ono što vide. .Nisam išao tamo otkako sam se oženio . Sličnost njihovih imena učinila je priču uverljivom..Bez obzira na to. po nekim procenama. Ali koliko bi delotvorna bila. mnogo toga će zavisiti od tačnosti tog proračuna.Mi smo sasvim novo odeljenje sa oskudnim sredstvima. Fic je bio iznenađen. (Prim. Baš naprotiv.žandarmima da je on a ne veliki knez. recimo.Pitam se da li su ostvarili veliki napredak? . Ako zaista izbije rat. . uvek više zanima politika nego pitanja koja se tiču vojske. uz pomoć novca pozajmljenog od Francuske. .Ali od tada se trude da poboljšaju svoju železničku mrežu. Da li im vozovi kreću i stižu na vreme? Držite oči otvorene.Glavni razlog što su poraženi od Japana jeste to što ruska železnica nije mogla adekvatno da snabdeva vojsku. kriv za remećenje javnog reda.Ne odbijam vas .Svakako.Naravno. .. Ima li pruga i dalje samo jedan kolosek. Vi ćete putovati železnicom. . . 1Foreign Office-britansko ministarstvo spoljnih poslova.Diplomate.Ali to bi sigurno naša ambasada trebalo da učini. mora da postoji neki vojni ataše. ili se još drže starih shvatanja? Susrešćete se sa svim glavnim ljudima u Sankt Peterburgu. .Samo sam iznenađen što te stvari treba raditi na taj način. .Nismo ni mi.K. u nekom evropskom ratu? . pod pretpostavkom da regrutuju sve svoje rezerve. to je ogromna sila. njihovog saveznika. otprilike kao što je vaša grupa u Taj gvinu pružila kralju uvid kakav nije mogao da dobije od Forin ofisa 1 Ali ako mislite da ne možete. Tu vi nastupate. Koliko god im je vođstvo nesposobno. .Novo lice poput vas može da sagleda situaciju s neke nove strane. . prev.reče Fic brže-bolje. . . vaša žena je u rodbinskim odnosima s polovinom njih. međutim.reče Fic. Aleksej je kao nagradu dobio komandu nad vojskom. Voleo bih da se malo raspitate dok budete tamo. . slegnu ramenima. Jesu li se modernizovali.To je ključno pitanje.

reče Lav na engleskom. pribojavao se.Ovo je test pamćenja . pogleda na sat. Grigorije se posebno zainteresovao za njega. . prsluk i pantalone izrađene od fine vunene tkanine. kao da je njegov glavni cilj da pokaže svoju veštinu.Kada tačno idete? . Lav reče: . Lavov šarm neće biti dovoljan da mu pomogne da se izvuče iz nevolje. . . ljude koji su izvikivali uputstva i pitanja.upita K. kako uzi-ma novac visokom Amerikancu. Fic ustade i njih dvojica se rukovaše. . Djuar je bio druželjubiv mlad čovek. Lavovo lepuškasto lice krasila je dečačka revnost. Lava. Posetilac sc zvao Gas Djuar.Morao je da povisi glas da bi nadjačao fabričku buku: zveket težke mašinerije.Hvala vam. ~ 80 ~ . on uze jednu kartu iz Lavovog špila i pogleda je. II Grigorije Peškov je posmatrao svog mlađeg brata.Uzmite bilo koju kartu. šištanje pare. Jednog dana.K. ali naterao je sebe da govori ozbiljno. .Polazimo sutra . .Do viđenja. jer je došao iz Bafala. Grigorije oseti poznatu žaoku strepnje. . Naučio je te reči napamet.Fic je bio uzbuđen kao školarac. Slegnuvši ramenima. .Saznaću šta mogu.Stavite je na klupu. licem nadole. Nosio je sako.reče Fic. .

gospodine Djuar? reče Lav. crne kose i prodornih V ~ 81 ~ . Hoće li se Amerikanac buniti da je prevaren i optužiti Lava? Djuar se nasmeši žalostivo i reče: . . . U šaci. Bila je to najveća fabrika u Sankt Peterburgu.Dobar savet. Bio je to najlepši čovek kojeg je Grigorije ikad video. odmah nakon što se spusti i novčanica od rublje s novom kartom. Djuar je bio prvi član male grupe posetilaca koji su doili u obilazak fabrike mašina Putilov. Djuar se nasmeši. Lav pokupi novčanicu od jednog dolara i svoju rublju.reče. i zapošljavala je trideset hiljada muškaraca. Ali pre nego što je uspeo da postavi ijedno pitanje. proređene kose. Taj lord.Okrenite. Veština. Ovo se moglo izvoditi samo s bogatim posetiocima.Lav nije stvarno govorio engleski.Djuar stavi kartu na grubu drvenu radnu klupu. francuskom i na ilijanskom.reče Djuar. Djuar okrenu kartu. počivala je druga karta. Kanin. skrivena ispod novčanice od jedne rublje.Nije.reče Grigorije Djuaru na ruskom. u jahaćem kaputu s cilindrom. . kako je Grigoriju bilo rečeno. Fabrika je proizvodila lokomotive i druge velike proizvode od čelika. Bio je obučen kao ruski plemić. Iste te rečenice znao je da izgovori i na nemačkom.Petica pik . ležala je u tome da treba uzeti prvu kartu i sakriti je na dlanu. . visok i mršav. .Pobedili ste me. Inženjer.Sad vi stavite jedan dolar. Grigorije je goreo od želje da priča s Djuarom o Bafalu. Djuar se nasmeši i odgovori nesigurno na istom jeziku. Grigorije je još uvek morao da ga štiti. S njim je bio drugi posetilac. Bilo je dovoljno: Lav se spremao da prekardaši.On uvek pobeđuje. Grigorije prestade da diše. kao što prevareni uvek urade u tom trenutku.Znam još jednu igru . Iako mu je bilo dvadeset godina.Ne igrajte protiv mog brata .Prilično sam siguran da jeste. Ovo je opasan trenutak. Grigorije je znao da je Lav već zamenio kartu.Mislim da mogu . Grigorije je bio predradnik radionice za proizvodnju voznih točkova. . pojavi se nadzornik livnice.Sećate li se vaše karte? . . Bila je to kraljica tref. . koju je Lav uvežbavao satima. Možda je to odeća koju nosi vladajuća klasa u celom svetu. . Grigorijev zadatak bio je da im pokaže njegovo malo ali važno radno mesto. . . žena i dece. .reče Lav.Jeste li sigurni da možete priuštiti sebi da izgubite jedan dolar. Lav izvadi novčanicu od jedne rublje iz džepa i stavi je na kartu. Grigorije je po njegovoj odeći znao da je sigurno reč o britanskom lordu. zvao se erl Ficherbert.

Lokomotive koje se ovde proizvode od najveće su važnosti za rusku odbranu. otuda njegovo poznavanje jezika. Citao je novine i odlazio na predavanja i okupljanja koja je organizovao Boljševički komitet Sankt Peterburga. Obratio se Varji. Ona je bila neobično lepa. Kanin se obrati Ficherbertu na ruskom. Bila je to kneginja Bea. smejao se i pričao tiho. ženi od pedesetak godina. Ficherbert je bio šarmantan. ali zapravo prikupljaju vojne informacije. Kanin predstavi Grigorija. erlova žena uđe u radionicu. mišićava i krupnih grudi. . Zene iz radionice zurile su u njega kao u boga. zakikota se kao školarka. . s ljupkim loknama. Grigorije je hteo da propita Djuara o Bafalu.reče ponosno.Peškov je najbolji šahista u fabrici. koji je nosio njen krzneni ogtač. Preko haljine jc nosila kratak kaput. grof Maklakov. V Grigorije je znao zašto se ti stranci toliko zanimaju za fabriku. . koketno nakrivljene glave. Varja. i metal se sad istopio. služavka s torbom i jedan od direktora fabrike. a pratili su je jedan sluga. sede kose pokrivene maramom. ~ 82 ~ . . i nepotrebno je hvatao za ruku.Sada ovde proizvedemo dve nove lokomotive svake nedelje . pozamašna figura. mlad čovek obučen poput Ficherberta. ali bio je dobar. Ali očekivali su još jednog posetioca: erlovu ženu.Vrlo je ljubazno od vas što ste nam pokazali gde radite . neuobičajeno za jednog stranca.Zadivljujuće . za koju se pričalo da je Ruskinja. Kanin jeste član uprave. Njena duga haljina bila je poput metle koja je gurala prašinu i prljavštinu pred njom sa svakim pređenim korakom. Grigorije ju je odmah prepoznao. Maklakov je očigledno bio veoma očaran svojom gošćom. Posetioci se možda pretvaraju da su dokono ljubopitljivi. Grigorije je ubacio čelične poluge u topionik i upalio peć.on će veselo na tečnom ruskom s jakim naglaskom. Demonstracija je bila spremna. ali pre nego što se ukazala prilika za to.zelenih očiju.reče engleski lord.

On upali elektromotor.Ostani miran . Isak preko toga nabaci teg od livenog gvožđa kako bi se formirali bočni žlebovi i gaz točka. On poprska pesak za oblikovanje nekom crnom uljastom tečnošću. čoveku njegovih godina. mi idemo u Ameriku i ništa ne sme da nas spreči u tome! Lav ispusti zvuk gađenja.Sledeći korak je usavršavanje oblika točka . . Kao što se meni desilo. Mršav. i na kraju stavi poklopac od kalupa. kao da pokušava da se seti gde ju je ranije video. i šablon je bio visok gotovo koliko i ljudi koji su ga podizali. Varja i on zatim izvadiše ispolirani drveni šablon točka za voz. . i njih dvoje zatim ponovo zatvoriše kalup. možete ostati bez prsta. Ne zaboravi. Oni ga utisnuše u dubok sud napunjen vlažnom peskovitom smesom za oblikovanje. Njih dvoje otvoriše kalup i Grigorije pregleda otisak koji je šablon bio načinio.reče Grigorije posetiocima. Lav je bio vozar. Topljeni čelik polako poče da se sliva u kalup. Isak pomeri izlivnu cev topionika do levka na vrhu kalupa.Pošto vrelom metalu treba dosta vremena da se ohladi. Lav je još koji trenutak besno gledao kneginju. ~ 83 ~ . Zatim je kao i u svakom opasnom trenutku. Onda se okrenuo i udaljio. Taj točak je bio namenjen velikoj lokomotivi s rasporedom ločkova na osovinama po redosledu 4-6-4. Onda se. .Molim vas odmaknite se podalje sad . vižljast intelektualac s neukrotivom crnom kosom. Konstantin je bio predsednik boljševičkog kružoka za diskusiju. Para koja se stvorila u dodiru s mokrim peskom pokulja Kroz otvore. i Grigorijev najbolji drug. i trenutak opasnosti je prošao. Varjinom sinu. pogledao u brata. na Grigorijeve oči. kada mi je bilo dvanaest. a zatim je iznenada pocrveneo od besa. okrećući točak velikom brzinom. pošto su žbice bile eliptične i sužavale se od glavčine ka ivici. ovde u fabrici. i radio je sa mnogim konjima korišćenim u fabrici.Vrati se u štalu . izgledao na trenutak kao da će povratiti. To je samo po sebi zahtevalo veliku veštinu. .Molim vas ne prilazite strugu . On je već bio postavljen na strug i Grigorije klimnu glavom Konstantinu. Nije bilo nikakvih vidljivih nepravilnosti. metalostrugaru.Srce mu je poskočilo i pripade mu zlo. Lav je radoznalo gledao u kneginju. podižući ton da nadjača cviljenje mašine.reče Grigorije. koji je bio kapiten fudbalskog tima fabrike. Isak otvori kalup. Grigorije otpoče s demonstracijom. . i poče da ga oblikuje turpijom. ovde imam jedan točak koji je ranije izliven.reče on posetiocima. Hoće li se Lav setiti? Tada mu je bilo samo šest godina. Lavovo lice promenilo.On podignu levu šaku. Pobledeo je. .reče on. . koja ništa nije slutila. i on se seti. . Grigorije onda povuče polugu koja nakrivi topionik. Klimnu glavom Isaku.Ako ga dotaknete. S teškom mukom je zadržao i ružno sećanje koje je izronilo iz daleke prošlosti. Grigorije je iz iskustva znao kada da podigne topionik i zaustavi izlivanje čelika.promrmlja on.Ne govori ništa. Utom je Grigorije već prišao Lavu. .

Šest ili sedam u proseku. U nedelju nam je dozvoljeno da odemo u crkvu. Pogled koji mu je uputila kneginja Bea bio je mešavina gađenja i očaranosti. Grigorije se uplašio da će propustiti priliku da ispita turistu iz Bafala. lica poput maske negodovanja i odbojnosti. izgledajući zabrinuto.Od šest ujutru do sedam uveče. ugruvana. praćen ženom koja je vikala. Točkovi voza moraju biti određenih dimenzija. . od ponedeljka do subote. . Jedan šamar nije ništa: Grigorija i njegovog brata šibali su prutovima kao decu u toj istoj fabrici. i zapita se da li su svi Amcrikanci tako meka srca. ali Amerikanac se samo okrenu k njemu s ljubaznim osmehom. što je zvučalo iznenađeno i ozlojeđeno. Dečak stade. Kanin. koji nije voleo da ga podsećaju na ljudsku cenu njegove zarade. izgledao je prestrašeno. Besna.Nije mi ništa. udarivši je kratko podšišanom glavom u rebra uz jedno zvučno tup. jeste li povređeni? Kneginja Bea je bila vidno gnevna. verovatno majkom.Moj brat i ja štedimo novac da odemo u Ameriku. Djuar.Koliko točkova možete da proizvedete dnevno? . U sledećem trenutku majka podiže mališana svojim jakim rukama i ode. Zivećemo u Bafalu. On dade znak Konstantinu. Ona uzdahnu. kako bi ga zadržao podalje od peći. Grigorije krenu da ga uhvati. Amerikancu izlete nešto na engleskom. Amerikanac.Podiže alat da ga pokaže. Dečak ga izbegnu i polete na kneginju Beu.Vi ste iz Bafala u Njujorku. očito ošamućen. točak mora da se pretopi i izlije iznova. nadzornik.Tako je. koliko je otprilike debeo trag od penkala.reče Grigorije. Bilo je neuobičajeno za jednu damu da dođe u obilazak fabrike. gospodine? . Samo Djuar ostade pozadi. V . . Jedan dečak od oko osam godina dotrča u livnicu. znajući da mogu njcga da okrive za nezgodu. Posetioci pođoše. računajući one neuspele. i on se zapita da li nju na neki nastran način zanimaju beda i patnja. Hrabro dodirnu Djuara po rukavu. Njen muž i grof joj pridoše.Od njegovog trećeg prsta ostao je bio samo ružan patrljak. upita: . Ficherbert reče na ruskom: . i Grigorije pomisli kako će pasti. ali udahnu duboko i reče: .Vaša preuzvišenosti. kneginja zamahnu i udari mu tako jak šamar da se ovaj zaljulja na nogama. ~ 84 ~ . Ruski plemić bi na to odreagovao gnevom i odgurnuo ga ili udario zbog drskosti.Zatim se dimenzije točka provere pomoću kalipera. . nasluti Grigorije. Ako prečnik varira više od jednog i po milimetra.Koliko sati radite? . koji zaustavi brus. On uhvati iznervirani pogled grofa Maklakova. On reče kneginji: . Taj šamar ga je šokirao.

ali niko nije hteo da uđe u kuću i krene da sprema ručak u strahu da bi mogao da propusti carev dolazak. . Seljaci se spustiše na kolena. i oni su nam obećali posao kod njihovih rođaka u Bafalu. U svakom slučaju. kao mase ljudi koji su pratili Isusa.Josif Vjalov zapošljava nekoliko stotina ljudi u svojim hotelima i barovima.Grigoriju je laknulo.amo u svojoj najboljoj odeći. Starešine su polegale na put ~ 85 ~ . Većina ostalih seljana je učinila isto. Svi su ustali u zoru. ili samo izvezeni prsluk kao neki seoski starešina. Grigorijev otac je izneo sto iz njihovog jednosobnog prebivališta i postavio ga kraj puta. Seljaci su sedeli na zemlji čekajući. Njegovom bratu. izgledajući važno. naravno. ali čekajući baš kao i svi ostali. i uskoro je začuo topot kopita.rečc Djuar. Grigorije je pokušao da štrpne malo od hleba na stolu i dobio je po tintari.Vrlo je lepo znati to. . Grigorijeva baba je stavila novu žutu maramu. ali majka mu je donela činiju hladne ovsene kaše. . Bilo mu je tada šest godina. III Grigorijeva najranija sećanja potiču iz dana kada je car došao u Buljovnir. pa je očito bio u istom nivou sa svetim Petrom i Isusom i arhanđelom Gavrilom. Grigorije kleknu pored svoje babe.Gospodine. Vjalovi su bili kriminalna banda. Bilo je kasno popodne kada se u daljini pojavio oblak prašine. Nisu bili najiskreniji ljudi na svetu.Hvala vam. bilo je samo godinu dana i majka ga je još dojila. jesu li Vjalovi iz Bafala u Njujorku zaista važna i bogata porodica? . Na njega je stavio veknu hleba. objašnjavajući svom starijem sinu da Rusi time tradicionalno dočekuju goste.Ovde u Sankt Peterburgu ima jedna porodica koja nabavlja potrebne papire.Zašto baš u tom gradu? . U crkvi su često govorili kako car voli sve seljake i bdi nad njima dok spavaju. iako je bilo očigledno da će car doručkovati pre polaska. pa je Grigorije želeo da mu neko objektivan potvrdi njihove tvrdnje. iako su se bavili i zakonitim poslovima. Seoske starešine su šetkale tamo. tako se prezivaju. Grigorije se pitao da li će on imati krila ili krunu od trnja. Grigorije nije bio siguran ko je ili šta je car. Grigorije je mogao da oseti vibriranje tla pod svojim krznenim čizmama. .Vjalov.Da . za određenu cenu. tako da nikako nije mogao stići tu pre devet sati. .. Grigoriju je ubrzo postalo dosadno i zaigrao se u prašini pokraj kuće. Bio je to suv dan rane jeseni. Lavu. bilo je očigledno da su ljudi bivali blagosloveni samim tim što bi ga ugledali. Podne je bilo prošlo. pre nego što je nastupila surova zima.Ko su ti ljudi? . Seljani su danima o malo čemu drugom pričali. buket cveća i jednu malu posudu sa solju. .

sapi su im se presijavale od znoja. kočija je već ostavljala selo iza sebe. pena izhijala na usta oko demova. čela u prašini. otac svog naroda! Dok je završio rečenicu. Starešine shvatiše da se konji neće zaustaviti. kao što su bili učinili prilikom dolaska kneza Andreja i kneginje Bee. Konji behu ogromni. Dok je kočija prolazila pored njih. praćena zatvorenom kočijom koju su vukla četiri konja. njegov otac povika: V . te da stoga neće primiti blagoslov. ali njegov vrisak beše nečujan.licem nadole. Grigorije vrisnu od straha. Shvatio je da je propustio da vidi cara. jurili su brzo. i briznuo je u ~ 86 ~ .Ziveo car. najveći koje je Grigorije ikad video. i ukloniše se s puta da ih ne bi pregazili. Pojavila se predhodnica. Grigorije nije mogao da vidi putnike od prašine.

odlomi okrajak i dade mu da jede i njemu bi lakše. tako da je bilo zagušljivo. ali živeo je u jednoj sobi na pola sata hoda od fabrike. Na prvi pogled bi joj dao šesnaestak godina. U krugu svetlosti koji je bacala ulična svetiljka. mislio je o drvenoj kolibi u kojoj je tada živeo. Rekli su mu da neki imaju i sopstveni telefon. Ono čega se najupečatljivije sećao bilo je nešto što je tada jedva primećivao: miris. Kada je ugledao kneginju Beu. crnog dima kerozinske lampe. Fabrika se nalazila na južnom obodu Sankt Peterburga.plač. Grigorije je bio dobro plaćen. Dok je zavijao ledenim ulicama. životinja. i leći će ranije u krevet. kuće za radnike biće planirane zajedno s fabrikama. diskusije o socijalizmu. Nedaleko od fabrike naišao je na prizor koji ga je naterao da stane. Zbog toga je toliko mnogo dece trčalo unaokolo. znao je to. Grigorije je često posećivao nekakva okupljanja: predavanja 1 ateizmu. i on je u njemu budio nostalgiju za danima pre košmara. Njen ručno pleteni džemper i marama s čvorom na potiljku govorili su da je seljanka. Mnogi radnici su živeli u fabrici. tek pristigla u grad. međutim. s lunjacima 2 šupama koji su zauzimali veliku parcelu na obali Baltičkog mora. Prozori su bili čvrsto zaptiveni dronjcima naguranim oko okvira kako hladnoća ne bi ulazila unutra. dob u kojoj je on bio kada su Lav i on ostali siročad. Njegova majka uze hleb sa stola. Poticao je od šporeta. poslednjem periodu njegovog života kada se osećao bezbednim. neki u barakama. Grigorije se setio kako su se s njim kao šesnaestogodišnjim siročetom svi od ~ 87 ~ . Dežmekasti pandur reče nešto i potapša devojku po licu. radnici imaju struju i vodu u svojim kućama. U Bafalu. Otići će kući i spremiće gulaš za večeru. dva pandura u crnim uniformama sa zelenim porubima ispitivali su jednu mladu ženu. U socijalističkom društvu. dok su drugi legali da spavaju kraj svojih mašina. i domaćeg duvana koji je njegov otac pušio motajući ga u novinske listove. Ali te večeri nije imao šta da radi. projekcije velikih stranih zemalja. Bez obzira na to. Mogao je da oseti taj miris i sada u svojoj mašti. a drugi pandur se nasmeja. to ga je vratilo u detinjstvo. Grigorije je spadao u one koji su imali dom izvan fabrike. odbijao je da dopusti sebi da iznova preživljava nepodnošljivu uspomenu koju je ona prizvala. nesrećni ruski kapitalizam je. a nasuprot njemu ćoše za spavanje gde je ležao noću. poetske večeri. Lav je obično odlazio da igra karte sa svojim drugovima ili da pije s razuzdanim devojkama. Ona se trgnu. ostaviće malo u šerpi Lavu za kasnije. ostavio hiljade ljudi bez krova nad glavom. i video osveštano ćoše s obešenim ikonama. IV Po završetku smene u fabrici Putilov u sedam uveče. obično s kozom ili teletom kraj sebe. ali to mu se činilo smešnim kao i reći da su ulice pozlaćene. znao je to.

video je. senzualnim usnama. Dežmekasti pandur se nasmeja i reče: . Pinski se zatetura postrance i pade na jedno koleno.Gubi se. Taj čovek je bio Mihail Pinski. zar ne.reče Pinski. Njegov kolega je imao malu glavu i zlobno lice. on reče: . Grigorije se okrenu ka Katerini. kada svi završavaju s poslom.reče dežmekasti pandur. Znao je da treba da se povuče. i beše mu žao te ranjive devojke. . stežući joj dojke kroz tanki džemper u gurajući joj šaku među noge. Bol je bio nepodnošljiv. spusti šaku na rame Pinskog. beži! . Bilo je ludo započeti kavgu s policijskim kapetanom.Brzo. Pinski je udari pesnicom u usta. .reče. Drugi pandur. Upadao je u ulične tuče još od dečačkih dana i nije bio potučen već mnogo godina. zatim oseti bolan udarac u potiljak. koja je plakala. .Ja sam predradnik u fabrici . ja vam mogu pokazati put. Grigorije se osvrnu oko sebe. mišića očvrslih stalnim napornim radom. Ilja. kapetan mesne policijske stanice. bilo je bolje ne zamerati se pandurima. i jako ga gurnu. i on pade na kolena. Ona odskoči korak unazad i reče: . Rešivši da rizikuje on zakorači napred.reče. Na njegovu nesreću. i pograbi je svojom šapom. . Devojka progovori. u blizini nije bilo više nikoga: otišao je iz fabrike nekoliko minuta nakon gužve u sedam.Ako tražite posao. prišao je maloj grupi.reče on devojci.autoriteta ophodili loše. Dok je govorio on prvi put pogleda u Grigorija.Otarasi ga se.Odvešću vas do fabričke uprave . i po njenom glasu Grigorije shvati da je bilia dvadesetoj nego šesnaestoj. ali ostade pri svesti. poći ću s vama. Čisto da bi nešto rekao.Ona će poći sa mnom. Ipak.Jedan predradnik je niko i ništa . ali on je predaleko otišao da bi se sada povukao. Katerina? . Ona jauknu i krv joj poteče s usana. gospodine . nežnih crta luca i sa širokim.Ako tražite fabriku Putilov. ali nije mogao da ostavi devojku.Ne pipaj me tim prljavim rukama.Hvala vam. . Grigorije je bio gnevan. Lav je bio isti kao on. mogu da vam pomognem. . mada ona sada beše zatvorena.reče. Ilja.reče ona Grigoriju. ološu . Mada svestan da je bolje da to ne čini. . Grigorijevo srce potonu. ~ 88 ~ . Grigorije se nije uplašio. U žutoj svetlosti kerozinske ulične svetiljke Grigorije je sada prepoznao to okruglo lice sa izrazom glupe ratobornosti. Devojka mu dobaci zahvalan pogled. Lepa je. Sa iznenađujućom brzinom i preciznošću. Bio je visok i jak. upotrebio je pendrek brže nego što je Grigorije očekivao. .

na Grigorijevo iznenadenje. On obujmi pandurskog kapetana obema rukama. Ilja pade na zemlju.upita on.Uz vašu dozvolu. Izbegnu udarac i uskobelja se na noge. ogledao se bes dok se obraćao Pinskom koji se migoljio. Duga. on je povuče da ~ 89 ~ . Ilja ustade.Pusti pandura. Grigorije zastenja: taj čovek mu sad zna prezime. Djuar joj galantno pomože da se osovi na noge. Grigorije je uze za ruku i odvede je pre nego što je iko stigao da predloži nešto drugo. izgledajući ošamućeno. Grigorije se okrenu i vide kako pendrek opet leti k njemu. . krvavih usana. Ilja zamahnu i ponovo promaši. osvetljenom uličnim svetlom. . iz njih izađe Amerikanac iz Bafala. stenjući.Želite li to? .on će otrovnim glasom. i ona pade ničice koliko je duga. Iz kola dopre glas kneginje Bee. Grigorije nacilja udarac u čovekovu slepoočnicu i udari svom snagom. Samo stranac bi se pobunio da vidi pandura kako tuče seljanku. U prolazu. Grigorije spusti Pinskog na zemlju i pusti ga. . Jedna kola se pojaviše iz pravca fabrike. rekavši: .Sta se dešava? . nadzornika. Imao je malu glavu i zlobno lice. gospođice? Kanin je izgledao posramljeno. Vrata kola se otvoriše i.Zašto udarate bespomoćnu ženu? O v o j e v e l i k a s reć a . njihov vozač naglo zakoči i ona se zaustaviše uz škripu ispod ulične svetiljke. Na njegovom mladolikom licu. pomisli Grigorije. iznerviran i nestrpljiv.Upamtiću te. na engleskom. Pinski pruži ruku i dograbi je za stopalo. mršava figura Kanina.reče ona. Dva duga koraka dovedoše Grigorija tik iza Pinskog.reče on Grigoriju. Nijedan Rus se ne bi obratio jednoj seljanki tako ljubazno. Djuar pogleda Katerinu.Jeste li mnogo ozleđeni. uhvati ga u . Na uglu se osvrnu unazad. V . gospodine . ispravi se iza Djuara. Još uvek držeći Katerinu za ruku. Grigorije se spremi da izbegne udarac.medveđi zagrljaj" i podignu sa zemlje. Ovaj se okrenu. Pinski se uzaludno praćakao nogama i mahao rukama. ali Pinski se suzdrža. Grigorije se okrenu i vide Pinskog kako stoji iznad Katerine.reče on.Vrlo dobro .Katerina se okrete i potrča. . ekselencijo. ali ne stiže da odmakne. . Grigorije se obrati Djuaru: . Peškove . odvešću ovu ženu jednom obližnjem lekaru.Da.. Katerina se pridiže na kolena. šutirajući je svojim teškim čizmama. Peškove . Dva pandura su se raspravljala s Djuarom i Kaninom ispod ulične svetiljke.

Čim su zamakli iza ugla ona reče: .Sve ovo je tvoje? . i jedan sto s dve stolice kraj prozora koji je gledao na prugu.reče on.Dozvoli da se prvo odmorim.Pruga je odmah tu pored. Ona klimnu glavom u znak pristanka i nekoliko trenutaka posle udoše u kuću.Ne . Upravo ju je pretukao pandur.Mogu ja da ti pozajmim . s bokalom i lavorom za umivanje.Grigorije pokaza napred ka jednoj ulici koja se pružala paralelno sa železničkim nasipom. a sve o lemu razmišlja jeste kako da nađe posao. .požuri. Možeš li da me odvedeš do uprave fabrike? I m a p e t l j e .reče. To sam rekao samo da bih zbunio pandure. . . .reče on. .Koliko je to daleko? .U kući u kojoj živim ima jedna soba koju deli nekoliko žena . iako je šepala.Naravno. Ali ću te odvesti tamo ujutru. Ona ga proračunato pogleda.Nemain gde da prespavam. . ali da nije spremna da ga plati seksualnim uslugama. .ja nisam bogat! Delim s bratom. . spreman da bude upaljen: on ga je uvek pripremao ujutru pre odlaska na posao. .To je voz . Ali možda je njen pogled značio suprotno.Ne želim lekara . Da li mu se ona to nudi? Mnoge seljančice koje su dolazile u grad na kraju su završavale radeći to.Uprava je zatvorena. Jedan uspravljeni sanduk za transport robe služio je kao noćni stočić. upijajući utisak i reče: . . Uski krevet koji je delio s Lavom stajao je uz jedan zid.Odmah tu. . Grigorije reče: . ne za lečenje uboja i modrica lepih devojaka. . On će doći kasnije. da želi krevet. On je imao jednu sobu na prvom spratu.Ima vremena za to. Morali su što više da se udalje od Pinskog. Ne bi li je umirio. . i Katerina se prepade. . sa osećanjem krivice: novac je čuvao da plati odlazak u Ameriku.Spavaju po tri ili više njih na jednom krevetu. ~ 90 ~ . . Katerina obuhvati sobu jednim dugim pogledom.reče Grigorije. Začu se gromoglasna buka. Prineo je šibicu iverju za potpalu. pomisli on s divljenjem.Ona sede na jednu stolicu. Izgledala je zamišljeno. Možda se pribojava da se od nje očekuje da spava s obojicom.Nemam novca za lekara.Ono što mi stvarno treba jeste posao. uvek mogu da nađu mesta za još jednu.Ogrev je čekao u kaminu.Da te upoznam sa ženama u kući? .Ona mu uputi oprezan pogled koji nije potpuno razumeo. Unutra je bio kamin s pločom iznad. .

Grigorije je znao to. Više nije mogao da se opire košmarnim sećanjima na kneginju Beu. ali mama je imala široka ramena i jake ruke. Imala je ravnu plavu kosu i bledu kožu. Držao je hranu u jednoj limenoj kutiji.ponovi . .reče Grigorije. On je bio težak sa svojih šest godina. osećao je da ne smeju da je ostave. Konjanike su vodile seoske starešine koje mora da su se sastale s njima na obodu sela.reče. mama je uzela Lava u naručje. Na licu joj se ogledao i jak karakter: njene pune usne bile su senzualne. . Izvadi parče šunke i ubaci je u tiganj. . To mu se svidelo. i čim su se pojavili vojnici omamuzaše svoje konje. Nije nameravala da se samosažaljeva.zapišta on. Pošto su imali samo jedna vrata.Kad se voda ugreje.Kako se osećaš? . u pratnji šest V naoružanih konjanika. ophrvan tugom. Sede preko puta Katerine i pogleda je. hajde! . Cim je čula topot kopita.Ona ne može da trči! . Mama zamaknu iza ugla kuće.Sve me boli . Spustio je tiganj na sto nimalo nežno. još uvek noseći Lava. Baka je jedva mogla da hoda.uzviknu mama. Zgrabila je Grigorija za ruku i istrčala iz kuće. On reče: . ali sada je video da je zapravo prelepa.Ali ti si skinuo onu životinju s mene pre nego što je uspeo teže da me povredi.Je li tvoj otac kuvao? .Griška. . Isprao je repu i počeo da je secka u tiganj. ali i odlučne.Ne . orijentalne strukture kostiju lica koje su upućivale na sibirsko poreklo. i činilo se da joj iz plavozelenih očiju izbija gvozdena rešenost. Trčala je preko jalovine iza kuće ka šumi. rasteravši kokoške i uplašivši kozu tako da se ova otkide s kanapa i stade da beži.upita Grigorije. . . spraću krv. Uhvatio je Katerinin pogled i video da je iznenađena. Isprva mu se učinila prilično lepuškastom. kukova i butina.Ne . Ona pređe šakama preko ramena. rebara.moj otac nije kuvao. koji je sada vrištao od straha. V Došli su u selo u zoru: mesni kapetan. i u treptaju oka se vrati u doba kad mu je bilo jedanaest. On stade i ote se majci iz ruke. ~ 91 ~ . pa dosu vode iz bokala. Grigorijeva porodica nije mogla da se sakrije.On nasu vode iz bokala u lavor.doviknu mama i potrča napred. Ali bez obzira na to. . zemljoposednik.Zaboravili smo baku! . pa ga stavi na ploču kamina da se ugreje. Ona reče: . Usne su joj oticale od udarca Pinskog. ali oklevanje je bilo fatalno. Grigorije pođe za njom. seo na ivicu kreveta i zario lice u šake. Možda bi i pobegli da Grigorije nije iznenada shvatio da baka nije s njima.

iako mu se to tad činilo drugačijim jer su žrtve bili ljudi koje nije poznavao. . On se okrenu i ponudi ruku svojoj mladoj sestri.Ona poče da trza kanap na zapešćima. Grigorije oseti da mu je lice mokro i shvati da plače. . kao u deteta kojem su oteli igračku.Knez tako naređuje.Vezali su mami ruke i oterali je nazad. kneginji Bei. i da zemlja koju ~ 92 ~ . . s krznom na ramenima protiv jutarnje hladnoće. mama potrči u baruštinu. . Napokon pade u vodu. Mama vrisnu: .Ove budale su prekršile zakon. bele kože i svetle kose. s decom koja su im se privijala uza skute i zavijala od straha. . . dok je pratio majku ka toj istoj livadi. vezanih ruku i nogu. Car će se možda umešati. Poput mame. ako zaista bdi nad svojim narodom.Ova livada pripada kneginji Bei . U očajanju.Sto je još gore. Grigorije je znao šta to znači: njegov otac će umreti ovde. udari je drvenim kundakom po licu.reče.Konjanici im se primakoše. on ugleda tri muškarca kako stoje na platformi ispod vešala. i supruge druga dva muškarca bile su dovučene tu. već nekoliko puta. Knez pokaza na tri muškarca na vešalima. vrišteći i plačući.Ne! .Glas V mu je bio piskav od besa. Možda će se desiti nešto što će sprečiti pogubljenje. Vojnici stadoše da kliču i da se smeju. Jedan konjanik izvuče pušku iz futrole na sedlu i. ali joj stopala potonuše u blato. govorili su drugima da kneginja nema pravo da ih zaustavi. Iz mase se razleže ljutiti žamor. s omčama oko vratova. Knez Andrej. bez obzira na ono što su im govorili svake nedelje u crkvi.Obavezno povedi decu . Kraj vešala je stajao jedan pop. Put ka šumi bio je odsečen. Knez se obrati seljanima. Prethodnog dana su tesari kneza Andreja podigli skele na severnoj livadi. sa obe strane. Rukovodili su se jednim starijim. . Ščepao ga je strah od kojeg mu je celo telo obamrlo i oduzelo se. ona uspori. Sada. okrenuvši je. Ona prestade da trza kanap i poče da jeca. seljačkim moralom. Griorijevog oca bili su odveli nedelju dana ranije. Majku i njega su naterali da stoje ispred vešala. s istovetnim doratima koji su pasli travu ukraj puta.Niko ne sme da napasa stoku ovde bez njene dozvole. ne mogaše Grigorije a da ne primeti. Kada su svi bili prisutni. vezanih ruku. Ili možda neki anđeo. Na zemljanom putu iza drvene kapije na obodu polja stajala je zatvorena kočija. jedna crnobrada figura u dugom crnom kaputu izađe iz kočije. Učiniti to znači krasti kneginjinu travu.rcče joj kapetan. Ostali seljani se okupiše okolo. baš kao što je zamišljao anđele. s još dva druga čoveka. ne jednom. Oni nisu verovali u takvu vrstu vlasništva. koji kaže da zemlja pripada onome ko je obrađuje.Video je kako seoske starešine vešaju konjokradice. Kneginja je bila prelepa. mada je ona očito bila đavo.

Zbog toga su ljudi iz drugih sela počeli da napasaju stoku na zemlji koja pripada plemstvu. . Sada je. . odmah potom. Umesto da se pokaju zbog svojih greha. Otvorio je usta. i sa užasom shvati da malj služi da se ona izbije. kočijaš pukne bičem i odveze ih. Pop se molio naglas. Platforma sa šarkama pade uz tresak. Treći. Zurio je u svog oca. Borio se da zadrži kontrolu nad sobom.Grigorije je čuo kako njegov otac često govori takve stvari. ali ga majčina vriska plaši. Napokon se umirio. kako im je konopac oko vrata zaustavio pad. Mali Lav se izbezumio. pa se cimnuše uvis. pravi trenutak da se pojavi neki anđeo. Lice mu pocrvenielo i borio se s konopcima V koji su ga sapinjali. Cimlo se dugo vreme. Grigorije prvi put primeti da tri osuđenika stoje na drvenoj nestabilnoj platformi poduprtoj samo jednom gredom. Lice mu je postalo još crvenije. ova trojica su i svoje komšije pretvorili u grešnike! Zato su osuđeni na smrt. i knez Andrej klimnu glavom jednom od svojih slugu koji je stajao u pripravnosti s maljem. pljunu popu u lice. ali je grizao usnu i ostao nem poput svog oca. Greda polete kroz vazduh. vikne. Žene počeše da vrište. Tada mu koža poprimila plavičastu boju a pokreti postali slabiji. i Grigorije je ranije čuo svog oca kako govori da oni prenose pandurima sve što čuju u ispovedaonici. zamahnu i udari. Tata nije odmah umro. pomisli Grigorije. Nije mogao da potisne suze. Lice mu je bilo kameno. jedan po jedan. Verovatno ne razume šta će se desiti. Pop siđe s vešala. Knez i kneginja se vratiše u kočiju i. Grigorijev otac. ~ 93 ~ .zemljoposednik ne koristi treba da bude dostupna jadnim seljacima. ali seljani su ga ignorisaii i. Grigorije nije mogao da skrene pogled. Drugi zaplaka i poče glasno da se moli. Sluga podignu malj. Gledao je u daljinu i iščekivao svoju sudbinu. pomisli on. Pop se pope uz improvizovane stepenice i tiho se obrati svakom čoveku ponaosob. okrenuše se od prizora tri mrtva čoveka. Seljani zakukaše. Grigorije požele da i on bude tako jak. Tata nije pokazivao nikakva osećanja. a vojnici ih ovoga puta nisu ućutkivali. pokušavajući da diše. ali ne mogaše da uradi ni jedno ni drugo. iako je osećao potrebu da zavija kao Lav. Trojica muškaraca propadoše. . Niko nije bio šokiran: seljani nisu imali visoko mišljenje o sveštenstvu. Prvi klimnu glavom bez ikakve emocije. dodirnu njime gredu da odmeri gde će pasti. Majka prestade da vrišti i poče da jeca.On klimnu glavom popu.

Otvorio je prozor i ispraznio lavor. Otro je suze rukavom košulje. Poderotine su već počele da zaceljuju. Mora da je i sama bila svedok sličnih prizora: vešanje. kao da je čekao na nešto što se nije desilo.Imaš veoma nežne ruke. koja je sada bila tamna od njene krvi. pa ponovo usmerio pažnju ka Katerini. Posmatrala mu je lice dok je radio. . Osetio da će možda učiniti nešto blesavo u sledećem trenutku.Hvala ti . Kad se nagnuo bliže njoj osetio je njen topao dah na svom licu. a usne joj behu otečene.Imaš tako laku ruku. Kada je završio obuzelo ga je nekakvo razočaranje.Biće to dobro . a Grigorije obesi kerozinsku lampu na jednu kuku na zidu da bi mogao bolje da vidi. Povreda na čelu je samo ogrebotina. On umoči jedan ćošak peškira u toplu vodu.Naravno. Grigorije stavi lavor s toplom vodom na sto i nađe čist peškir. Katerina zabaci glavu.reče ona. . No i pored toga. koji ga je očarao. Grigoriju je pri pogledu na nju iz ovako neposredne blizine zastao dah. ali nije bila šokirana.reče ona. . . On shvati da mu srce ubrzano lupa. da bi Katerina mogla biti ~ 94 ~ . Ona mu je uzvraćala svojim otvorenim i neustrašivim pogledom. Obrisao je krajeve njenih punih usana. na obrazu masnicu. bičevanje i sakaćenje bile su uobičajene kazne u selima. . . On se zavali u stolicu i ispra peškir u vodi. . kad je završio s pripovedanjem te priče. Imala je pravilne bele zube mlade devojke.Grigorije se ponovo smirio. vide on kad obrisa krv. Ona ga je slušala u saosećajnoj tišini.Ostavio sam ono bolno za kraj. načinivši ružičasto udubljenje u snegu u dvorištu. Na čelu je imala posekotinu.Budi nežan .Međutim.reče ona. ali nikad nije iskusio taj osečaj ošamućenosti. i rekao: . I ranije je ljudima ispirao rane.reče on.Nastavi. .Izvini . . . . ipak se trgnula kad je on dodirnuo peškirom po otečenim usnama.Već mi je bolje . Jedna luda misao mu prolete kroz glavu.reče ona. uvide on dok ih je čistio.Prvo joj je obrisao čelo. Umio joj je obraze i obrisao vrat.

Bila je nedelja.zakuka mladi Lav. Sinulo mu je da se možda zaljubio. . Posle mise pridružili su se hiljadama radnika koji su marširali iz svih delova grada ka Zimskom dvorcu. Poput svoje majke. posao i prenoćište. Obično je bio prezauzet brigom o Lavu da bi jurio žene. držeći se za ruke i gazeći kroz svež sneg. u danima i godinama koje su usledile taj dan je postao poznat kao Krvava nedelja. . . Nije bio nevin: spavao je s tri različite žene. otac Gapon. On se okrenu. I kaže joj da je voli. ti kuvaš za brata... Nijedno od tih iskustava nije bilo praćeno nekom posebnom radošću. Zato što ja neću imati mira dok Rusija ne postane republika. Ono što ona želi od tebe nije Ijubav. zarad osmočasovnog radnog vremena i prava za osnivanje radničkih sindikata. napola očekujući da njena stolica bude prazna. Zato što moramo da zbacimo cara i njemu slične. da legne s Katerinom na taj uski krevet uza zid i ljubi njeno ozleđeno lice i kaže joj. zar ne? .Znači.Ali i majka ti je umrla kad si bio mlad. Grigorije je bio livački učenik. baš kao što su mu drugarstvo i zajedništvo u pravednoj stvari grejali srce.Nije znao šta da kaže. Ali ona je sedela na njoj. Grigoriju je bilo šesnaest a Lavu jedanaest.nastavi ona. Lav je radio kao čistač.Jer si ti morao da postaneš majka.reče mama.Zato što su kneževi i kneginje krvožedne zveri. ali možeš da oboriš pandura na zemlju jednim udarcem. Tog januara sve troje su štrajkovali zajedno s više od stotinu hiljada ostalih fabričkih radnika u Sant Peterburgu. VII Umrla je 9. i on shvati da ne želi da ona ikad ode.Zašto moramo da marširamo? . Ne budi glup. reče sebi. imaš nežne ruke. Njihov vođa. oba dečaka su radila u fabrici Putilov. po ruskom kalendaru. biblijskim izražavanjem i svetlom slave u očima. Ali sada. On bi radije igrao fudbal u uličici. Bio je to savršen peterburški dan. gledajući ga tim svojim plavozelenim očima. i sunce je grejalo Grigorijevo lice. bio je nalik kakvom starozavetnom proroku. više od ičega na ovom svetu. hladan ali suv. On zatvori prozor uz tresak. s dugom bradom.samo san. želi. pomislio je tresući se. do jedne crkve blizu fabrike Putilov. Nikad ranije nije to pomislio. već zajam. .Otkud znaš? Katerina slegnu ramenima. Nije on bio revolucionar: u njegovim udruženjima . Sreo si je pre pola sata. Devetog ujutru obukli su svoja najbolja odela i izašli na ulice. . .Zbog tvog oca . Kazala je: . možda zato što nije preterano mario ni za jednu od njih.Ispričao si mi kako ti je otac umro . . januara 1905.

uskliknuo je Gapon. Pop povika: . Otac Gapon. i usvojiti razumne zahteve radnika. Vojnici nisu potezali oružje i činilo se da im je namera samo da zaplaše narod.Sada mi je jasno koju svrhu je car bio namenio Caponu . Grigorije je naslutio da se taj dan možda neće završiti miroljubivo. Grigorije se zaledio u mestu. Grigorije začu vriske i vide ljude kako padaju. i srce mu se stegnu od straha. Za trenutak je zurio unaokolo. Marš je nastavljen u drugačijoj atmosferi. Lav i mama bili su odmah uz njega: on je ohrabrivao porodice da marširaju u prvim redovima. video je kordon pešadije i shvatio. Usledio je i treći baraž. Oštri miris baruta opeče Grigoriju nozdrve. i Grigorije mu je poverovao Prišli su Narvanskoj kapiji. Grigorije se setio da je posmatrao statuu kola sa šest gigantskih konja. U dugoj beloj odori s raspećem.Ne brinite. Ali nije upalilo. vičući: „ L e z i d o l e ! ” On pade ničice. Grigorije. Gapon im je rekao da je car otac svog naroda. . ali radnika je bilo previše. Marš je usporio kada su ljudi počeli da poimaju s čime se suočavaju.Gospod Isus je rekao: „Pustite decu neka dolaze k meni". i srce mu zalupa jače od grmljavine pušaka. zadrhtavši. osmišljen da pokupi pritisak stvoren iz želje za reformama i ispusti ga na bezopasnim čajankama i seoskim pipirevkama. gotovo kao da su bakarni konji s vrha spomenika oživeli uz grmljavinu. Gapon je poveo povorku putem Narva. . čije je postojanje vlast odobrila. zbunjen. govoreći da vojnici nikad neće zapucati na malu decu. dok su drugi popadali pred naletom konjskih kopita koja udarahu poput maljeva. ogromnoj trijumfalnoj kapiji. Razmišljao je o silama na suprotnoj strani: plemstvo. Koliko daleko će oni otići da bi sprečili narod da razgovara sa svojim carem? Odgovor na njegovo pitanje došao je gotovo istog trena.Sigurnosni ventil. . u svojoj sobi s pogledom na prugu. i vojska. U istom trenu mama baci i Lava na zemlju i leže preko njega. ministri. a onda ga mama grubo gurnu na zemlju. nalik pljuštanju grada po limenom krovu: vojnici su ispalili jednu salvu. Neki demonstranti su se razbežali. . ali ovoga puta meci nisu poleteli bezopasno uvis.Car nikad neće dozvoliti vojsci da puca u njegov voljeni narod! Začuo se gromoglasan zveket.reče Grigorije Katerini devet godina kasnije. da se oni nalaze u položaju za paljbu. pucaju u vazduh! Još jedan baraž odjeknu. i nekoliko minuta kasnije konjica okrenu konje i odjaha. koji je bio na dužinu ruke od Grigorija. Grigorijeva utroba se steže od užasa. onda je eskadron konjice navalio na demonstrante. ali meci ne završiše nigde. car kaže isto . svi sastanci su otpočinjali molitvom Očenaša i završavali se pevanjem nacionalne himne. poništiti odluku svojih ministara surova srca. On će saslušati njihove žalbe. Iza njih. U m reć e m o . Bez obzira na to. pomisli Grigorije. prestrašen.za samopomoć. Gledajući iznad glava ljudi ispred sebe. kao i mama i Lav. okrenu se i doviknu svojim sledbenicima: . dvojica komšija je nosilo veliki carev portret.

Vika se nastavila bez prestanka. poznatu pod imenom Bronzani konjanik. U draguljarnicama u ovom delu grada plemić je mogao da potroši više za kakav sitan poklon za svoju ljubavnicu nego što jedan radnik u fabrici zaradi za ceo život. Na kraju ulice naišli su na tri velike znamenitosti Sankt Peterburga poredane u nizu na obali zaleđene Neve: konjaničku statuu Petra Velikog.odgovori Grigorije.Sta se dalje desilo? Otišli su u centar grada. a taksiji s konjskom zapregom jurili su opasno u svim pravcima. Već je bio zakrčen ljudima.Ne mogu da nas spreče. . Bila je to duga šetnja za Lavove kratke noge. Grigorije otkopča kaput i skinu maramu.Neki počeše da kliču. Ali ona je nastavila da korača. a drugi da klimaju glavama u znak odobravanja. Vt . pariski šeširi. . i ostatak mase se činio jednako odlučnim. ali dečak je bio previše uplašen i u šoku da bi se žalio. Lav prošaputa Grigoriju: . Dospeli bi do jedne poprečne ulice i usporili. da su u drugim delovima grada demonstrante ubijali. Prolazili su mirno pored radnji gde su se prodavali nemački klaviri. košmarni zvuci koji nisu mogli biti isključeni.Mislim da je smatrala da je bolje da svi umremo nego da se odreknemo nade u bolji život. zgradu . Tramvaji i autobusi išli su gore-dole bulevarom. Ulični prodavci su dobro poslovali. ali vriska je nestajala. Mama se pokrenu i Grigorije podignu glavu da pogleda okolo. . . . metalostrugara iz fabrike Putilov.reče mama. i posebne srebrne vaze za ruže iz staklenika. zloslutno.Pretpostavljam da je to hrabrost. Lav poče da plače.To je više od hrabrosti . Bila je prsata i glas joj je gromko odzvanjao ulicom. On je rekao mami. Dok je bežao u panici.reče Grigorije ponosno. Prošli su pored bioskopa Solej.PRICACEMO s carem! . koji je Grigorije žudeo da poseti. preskačući preko nepokretnih tela i zaobilazeći u trku krvave ranjenike. prodajući čaj iz samovara i raznobojne balone za decu. Slušajući tu priču. i oni se uskobeljaše na noge i stadoše žurno da se udaljavaju od puta.Ustajte. zajedno s hiljadama drugih. Napokon su došli do Nevskog prospekta.uzviknu ona i ljudi se zaustaviše da osmotre njeno široko seljačko lice i prodoran pogled. širokog bulevara koji je prolazio kroz srce grada.Govorila je da ne želi da njeni sinovi žive kao ona . narod je gazio po Grigoriju teškim čizmama.To je junaštvo. idemo . ali mama je zaštitila njegovu i Lavovu glavu.Upiškio sam se! Nemoj da kažeš mami! Mami je proključala krv. prisećao se Grigorije. devet godina kasnije.Zašto je to učinila? Trebalo je da odvede svoju decu kući na sigurno! . moramo stići do Zimskog dvorica! . u tim danima. Katerina upita: . kako je Grigorije čuo da se priča. V . . Katerina je izgledala zamišljeno. Ljudi su jurili u svim pravcima. Dok se sunce dizalo nad snegom posutim gradom. Ležali su tu drhteći dok su se pucnjava i vriska nastavljali iznad njih. Onda su pucnji zamrli. Naleteli su na Konstantina. dovikujući se. nije bilo taksija na motorni pogon.

pešadija u dugim kaputima. a neki su čak bili u školskim uniformama. terujući sve napolje. i njih troje kleknuše. Grigorije je zapodenuo razgovor s jednim dečakom svojih godina i rekao mu šta se desilo kod Narvanske kapije. kako zamahuju bičevima levo i desno ne birajući metu. neki demonstranti počeše da se rugaju vojnicima. skide kape. ali pridošlice su nastavile da nadiru iz okolnih ulica. Mama ih je mudro pomerila dalje od pušaka. Zurio je u puške uperene u njega. i u sopstvenom glasu opazi ogorčeni gnev jednog razočaranog vernika. primetio je Grigorije iznenađeno: mnogi su nosili toplu garderobu pripadnika srednje klase. nalik bujici iz pritoka koje se ulivaju u Nevu. Ona reče: -Ne možemo sad da odustanemo! Grigorije nije znao šta je tačno to što svi oni očekuju da će car da učini: samo je bio ubeđen. mada su se oni koje je straža napala sklonili malo dalje.reče mama. u vrt Aleksandrovski. kao i još ljudi oko njih. s dvanaest godina. Ali mi to tada nismo znali. kao nešto iz bajke. da bi njihov vladar na neki način olakšao njihove muke samo kada bi za njih saznao. Jedan odred stražara odjednom je upao u park. Nisu svi prisutni bili radnici. Na trg se spustila tišina koja je uplašila Grigorija. i Grigorija su stalno potiskivali napred. niko nije napustio tu oblast. Trg ispred palate bio je beo od snega. Ostali demonstranti su bili odlučni kao mama i. Masa se grupisala po obodu trga. postrojena ispred tamnocrvene zgrade čekali su konjica. Blizu sredine. Delovala mu je nepojmljivo. sve dok veći deo mase nije zauzeo molitveni položaj. da provede vikend šetajući u prirodi i igrajući domine. sa stotinama prozora.reče Grigorije Katerini. On pogleda u mamu da vidi šta mu je činiti. Svi su postajali uzbuđeni i besni. Grigorije je posmatrao. kao i svi ostali. a strelci su uzvraćali pogled bez ijedne emocije. Kako su saznavali šta se desilo drugima. kako smo kasnije saznali . demonstranti su postajali sve bešnji. . kao statue. Kleknite! .Admiraliteta s karakterističnim vrhom. čarobni mač ili plašt koji daruje nevidljivost. Kada je prvi put ugledao dvorac. Na njegovom suprotnom kraju. nekoliko ljudi pade na kolena. Masa je postajala sve veća. . i topovska artiljerija. Covek koji je u normalnim okolnostima vozio decu iz srednjeg staleža u jelenskoj zaprezi bio je otišao kući. drugi su izgledali kao studenti. Otac naroda bio je otišao u Carsko selo. i masa na tom mestu poče da se komeša. i Zimski dvorac. odbio je da poveruje da u tako velikoj zgradi zaista žive ljudi. u strahu i neverici. Vojnici zatim zauzeše položaj za paljbu. držeći se podalje u strahu od vojske. a neki i udarajući sabljama pljoštimice.Nije čak ni bio u gradu. Grigorije je zurio u dugačko pročelje Zimskog dvorca. pozivi caru postadoše oštriji. moleći ga da se pokaže pred svojim vernim podanicima. i prekrsti se. Drugi ljudi su došli V na istu ideju. park ispred dugačke žutobele zgrade Admiraliteta.On nije bio u Zimskom dvorcu tog jutra. Gde je car? . koji su se vraćali kućama iz crkve. i dozivali smo ga. Svi su pričali o masakru: svuda po gradu demonstranti su bivali pokošeni puščanom vatrom i posečeni kozačkim sabljama.

. Zurio je u njeno lice. prirodno. . sve što se događalo tog dana bilo je toliko čudno da mi se ništa što sam ja činio nije činilo čudnim. . ljudi su se povlačili trčeći. Bilo je patnje i gneva u njegovom glasu.Neka te bog dugo poživi . .Mrtva je! . V .reče. Njeno prelepo. Isprva je bio zbunjen prizorom koji mu se ukazao. Misleći da ona izbegava vatru. Na sebi je imao plavo odelo fabričkog radnika. Telo joj je bilo mlitavo. ali on je bio jak. šepajući ili puzeći. Grigorije zgrabi mamu za ramena i pridignu je.Nosio si svoju mrtvu majku do kuće u tramvaju? On slegnu ramenima. . Vid mu je bio neobično zamućen i on shvati da plače.Nikad ne zaboravi ubistva koja je car ovde danas počinio.Nosio sam je oko kilometar i po. on učini isto. moja mama je mrtva! Pucnjava prestade.Ti si mlad .Dovoljno dugo da se osvetiš krvavome caru za zlo koje je počinio na ovaj dan. . Jedan dečak koji se bio popeo na jedan kip da bi imao bolji pogled jauknu i stropošta se na zemlju. Svuda unaokolo. Na ivici trga zaustavio ih je jedan starac.Neću zaboraviti.Nemoj nikad da zaboraviš ovo .Znači samo si seo? . još uvek je držeći na rukama .Ne! . .Mama je mrtva. Podvukao je ruke pod nju i podigao je.Kondukter nije rekao ništa. . Šta sad da radi? Mora odneti majku odatle. jarkocrvenu na snegu oko njene glave. kože naborane oko vlažnih očiju. Lav je bio taj koji je shvatio.reče on Lavu.U tom trenutku mi nije padalo na pamet da je to što radim čudno. Grigorije vide mamu kako pada ničice.povika on. Moramo da idemo.Prestani da vrištiš. pa sam ušao u tramvaj. . ozleđeno lice bilo je bledo od užasnutosti.vrisnu on. Pretpostavljam da je bio previše šokiran da bi me izbacio. gospodine . .Hajde . Nije bila lagana. Bio je to signal. . Ili. Svuda oko Grigorija ljudi su vrištali i padali. U šta on to gleda? Na mestu gde je trebalo da joj budu čelo i oči. odlučio je. Grigorije klimnu glavom. bila je samo masa neprepoznatljive kaše.Sta je s ljudima koji su se vozili tramvajem? .reče Grigorije Katerini. Vojnici opališe iz pušaka. a naravno da mi nije tražio kartu koju ja ne bih ni mogao da platim. . bolje rečeno. Onda. tražeći put ka kući.Ne! Lav vrisnu. Okrenuo se. . .reče starac.Grigorije zatim ču zov vojničke trube. Grigorije je pokušao da sabere misli. Ona je zurila u njega.reče on. I drugo dete pade iz krošnje jednog drveta poput ustreljene ptice. onda sam se umorio.reče on Grigoriju. . gledajući u nju dok su oboje ležali na zemlji on vide krv. .

ljupkog lica i opčinjenog i užasnutog. i davi ga dok se život u njemu ne ugasi. Otišao sam u crkvu i rekao popu da nemamo gde da spavamo. V . želeo je da dohvati nekoga za gušu: vojnika. za najamninu koju mu dugujemo. Ali i pored toga. Nije me bilo briga šta misle. ministra vlade ili samog cara. dok ga taj osećaj nije napustio. Usredsredio sam se na ono što sam morao da učinim.. rekao je. Zažmurio je. L o š a v rem e n a s u i z a n a s . Katerina se grubo nasmeja. plačući. i m a m d o m i p o s a o i b r a t u m i j e i z r a s t a o u j a k o g i l e p o g m l a d i ć a .Cim je sahrana bila gotova.Mogu da pogodim šta se tamo desilo. Iako su mu uspomene bile bolne.Ono čega se najviše sećam u vezi s tim jeste da nam niko nije pomogao . Posmatrala ga je ne trepćući i slušala ga otvorenih usta. -1 tako si postao glava svoje porodice sa šesnaest godina. iako mama nikad nije kasnila s plaćanjem. rekavši da nećemo moći da platimo. stanodavac nas je izbacio. s njenim telom na rukama. zadrhtavši. reče sebi. i uzeo nam je nameštaj.Sedeo sam tamo. . osećao je snažno zadovoljstvo što je pridobio njenu punu pažnju. i Lavom pored sebe. Putnici su samo zurili u nas. pandura. To sećanje bi mu dušu svaki put ispunilo besom. S a d j e g o t o v o . .reče on. . a to je da je odnesem kući. i ponovo ga obuze onaj panični osećaj da je sam u neprijateljskom svetu. Grigorije klimnu glavom.

Tamo narod vlada zemljom! Ona je bila sumnjičava.Popovi su mi radili takve stvari od moje dvanaeste godine. I kao što sam slutio.A onda? .Nikako. .Rekao sam Lavu da navuče pantalone.reče Grigorije. Pop je i tražio da mu vratim kopejke. bili su na prvom spratu.Na kraju sam našao dovoljno dobar posao. Uštedeo sam skoro dovoljno novca. Zelja moje majke bila je da živimo bolje.Nešto slično . poslaću Lavu novac za kartu. -I znaš li šta me je najviše zapanjilo? Kad sam ga uhvatio na delu.Sta si uradio? .Veruješ li stvarno u to? . i pronašao sam jednu sobu i učio sam.Pop vam je ponudio krevet. Bio je pretpostavio da je samo taj jedan pop zao. On zavrte glavom zgađeno.Jesu li svi takvi? . .On je bio iznenađen.Dao mi je nekoliko kopejki i poslao me da kupim vruć krompir. . požurio sam nazad u crkvu. . To se meni desilo. iz mog iskustva. . ali rekao sam mu da je to prilog za sirotinju.on će besno. . i ja ću se postarati da tako i bude. kada su vrata od kuće zaključana. Ona klimnu glavom. Idem u Ameriku. Odlazimo iz Rusije. jer mi se nije svidelo kako pop izgleda. Kasno uveče. i kad stignem tamo. Njihova vojska ne može tek tako da puca u ljude.Možeš? . kako da budem nezavisan. Grigorije je bio šokiran. ali Grigorije je znao da je to Lav. nije ga čak ni bilo sramota! Ssmo je izgledao iznervirano. V -1 sada si srećan? . Njima sam platio jedan krevet u nekom svratištu te noći. i otišli smo. kad sam ušao u garderobu on je svlačio Lavu pantalone. . U Americi nemaju cara. ali umesto da je tražim. . Lav mora da pređe preko pruge u dvorište iza kuće. kao da sam ga prekinuo u meditiranju nad Biblijom.Istina je! Začulo se kucanje na prozoru. Radnja nije bila tamo gde mi je rekao. niti kralja ili vladara bilo koje vrste. . Katerina se prepala. V . Katerina je očito verovala da je ta izopačenost opšteprihvaćena. iz dana u dan.Većina. slagavši koliko mi je godina. njegov krevet.

Lav je bio očaran Katerinom. Atmosfera je postajala veselija dok je L.Kako ti je protekao put? Bila je to poznata priča o voznim kartama treće klase i moljakanju za prevoz na konjskim zapregama. postavljajući poneko pitanje. i Grigorije pretpostavi da nije očekivala da njegov brat izgleda tako zanosno. I Lav reče: . izgledajući zapanjeno ili zgroženo. Kad su završili s obedom.reče ona. Neprekidno je zasmejavao Katerinu. Lav je ponovo slušao očaran. On ih predstavi jedno drugom. a majka mi se preudala . Grigorije nasu gulaš u činije i privuče sanduk stolu da posluži kao treća stolica. Iz njene priče se sticao utisak da je Grigorije bio hrabriji nego što se osećao. slušajući kao da nikad nije čuo nešto tako zadivljujuće. Grigorije otvori prozor i Lav se pope unutra. Gotovo. i izbacila me je. ali Grigorije je bio očaran lepotom njenog lica dok je pričala. ubacujući se sa zabavnim komentarima. -1 kuva dobar gulaš. moja majka je u to bila ubeđena. Bio je lepo obučen. Sada mu je bilo žao što nije mogao da provede više vremena nasamo s Katerinom. Ona obrisa suze s obraza.reče Lav.Na nesreću očuhu sam se po svemu sudeći više sviđala ja nego moja majka. s razdeljkom sa strane. Lav upita Katerinu kako se obrela u gradu. Grigorije reče: Polovina žitelja Sankt Peterburga došla je amo sa sela. . Nagnuo se napred. .av ćaskao o nevažnim stvarima. ali bio je srećan što je ispao junak u njenim očima. u kaputu sa sedefastom dugmadi i kačketom s trakom od somota. a Grigorije nije mogao da vidi je li se postidela ili je prkosna. Grigoriju bi obično bilo drago što vidi Lava. i stavi veknu crnog hleba na sto. . . i laknulo bi mu što je trezan i u jednom komadu. kost od šunke dala je repi ukus mesa.U svakom slučaju. Katerina se okrenula u stolici i brućala se isključivo Lavu. Na prsluku mu je visio mesingani sat s lancem. kako su seljaci nameštali kosu. Grigorije izvadi činije i kašike.Trznula je glavom. umesto po sredini. primetio je Grigorije. Ubrzo. Grigorije mi je pričao o smrti vaše majke . čudnim dogodovštinama u fabrici i smešnimstvarima koje su ljudi govorili. Katerina ispriča Lavu o sukobu s pandurom Pinskim. On iskosi glavu i onjuši vazduh.objasni ona. Katerina je izgledala iznenađeno. Hrana je bila dobra: bio je dodao crni luk. kao da uopšte nisam ovde. On mi je i majka i otac već devet godina .popne se na krov perionice i uđe kroz prozor. Bio je ošišan na popularnu „poljsku" frizuru. Uskoro neće ostati više niko da obrađuje zemlju. i Lavove oči sinuše sa zanimanjem dok se rukovao s njom. smešeći se i klimajući glavom. već prema onome što je ona govorila. Kad mi je umro otac. pomisli Grigorije.

Imamo prepise.Dobro ..Koliko jedan prepis može da bude bolji od drugog? Valjda se ne razlikuju.reče Bili svom ocu . oprao ruke i umio se. kao da je sve to već odavno čuo. Cinilo se da mrzi katolicizam više nego ateizam.Trebalo bi ih čuvati na jednom mestu. uvukle su se ljudske greške.Ali postoji više od jednog prepisa svakog spisa.Dakle . . koja usklađuje različite verzije i dolazi do njegovog dogovorenog konačnog oblika. čuvaju prepisi? . .Originalni biblijski spisi.Originali čega? . . .Pa.reče Stari.červRTG pcGLAVLje Mart 1914 . .Gde se.svi biblijski spisi prvobitno su bili napisani na različitim jezicima.reče Stari.Hoćeš da kažeš da ne postoji jedan neoboriv tekst koji je stvarna Reč božja? Ljudi o tome raspravljaju i donose svoj sud? . Stari je okačio sako i sedeo je u prsluku i košulji. . -1 Rimokatolička crkva je pokušala da zabrani prevode: nisu želeli da ljudi poput nas čitaju Bibliju na svoju ruku i prepiru se sa sveštenicima. . pre mnogo vekova. ali još je bio u radnom odelu.Tako je .Na raznim mestima. a zatim su prevedeni na engleski.. Stari je postajao pomalo nehrišćanski nastrojen kada je govorio o V katolicima. izvorni spisi ne postoje . muzejima. s kravatom. napisani na hebrejskom i grčkom. . .To je zadatak grane koja se zove proučavanje teksta. Dekica je sedeo s njima. Bila je sredina popodneva. Mama je podgrevala paprikaš na vatri. u manastirima. trebalo je da izade iz kuće ponovo posle večere.Pa kako onda daznamo koji su spisi u pravu? . T je uplašilo Bilija. Ali voleo je da se prepire. slušajući diskusiju sa osmejkom. Bili se bio vratio iz rudnika. a neki su bolji od drugih.reče Bili . Bili je bio šokiran.Pohabali su se.gde su onda originali? . . originalni. . na sindikalni sastanak. Gde se oni čuvaju? Sedeli su na suprotnim stranama pravougaonog stola u kuhinji kuće u Velington rouu.Tokom godina. onda.

ako je zaista želeo da do nas dopre njegova Reč? Stari reče: . . .Pa. . . mila.Verujemo da će se Bog u svojoj moći postarati da njegova Reč dopre do nas onako kako on žeii.Dakle.Ne pričaj tako s ocem! Još si dečak. ako se mole i budu pokorni. a svi ostali greše. .ne vere u gomilu profesora grčkog! Mama sede za sto i smaknu posedelu kosu s očiju.Zašto Bog nije pokazao prepisivačima kako treba da rade i sprečio ih da naprave greške.Ako su prepisivači mogli da pogreše. . Stari reče: . Bog pokazati kako treba da rade.Nije reč o meni . Nek' dečko pita šta ga zanima. . Bili.Neke stvari nam nije dato da razumemo. Nije moguće da je on mudriji od svih ostalih. Taj odgovor beše najmanje ubedljiv od svih.Vere u Reč božju.Ali šta ako nisu pokorni i ne mole se? Mama spusti četiri činije na sto. ti i tvoja dobra stara logika .. i ne znaš.Ne raspravljaj se s ocem. kako onda znamo da su u pravu? Stari se znalački nasmeši.Verujemo da će im. i Bili se ne osvrnu na njega. . jer se činila ubedljivom. da .Da.zatim odseče četiri debele kriške hleba. Karo.Moramo imati vere. siguran znak da je priteran uza zid. .usprotivi se on. . onda su to očigledno mogli da učine i proučavaoci teksta. pretpostavljam? Ova često korišćena taktika uvek bi ga žacnula. I Dekica reče: . Bilo je to normalno za Velington rou: samo su neznanci kucali. .Oh.Već o logici! . Gospođa Daja Konjčeta je nosila kecelju i muške čizme: šta god da je imala da kaže bilo je toliko hitno da nije stavila ni šešir pre nego što je izašla iz kuće. .Jedi tu večeru.To je potpuno nelogično! Mama se opet umeša: . ti si u pravu. .Pusti ga. Bili ju je ignorisao. kao i obično. .reče njegova majka. . Vrata se otvoriše i gospođa Daja Konjčeta uđe unutra.

ja vam ovim putem dajem rok od dve nedelje da se iselite! .Šta da radim? Stari ustade i dade joj svoju stolicu. Cesto se preudaju. .reče on mirno.Kakav ugovor o izdavanju? Nisam znao da rudari imaju ugovore. s petoro dece? Bili je takođe bio šokiran. . . Bili je video da je otkucano na memorandumu Seltik mineralsa. . neke su prodate stanarima. Dozvoli da ja pročitam to pismo.Stari zastade.završi on.kukala je gospođa Daja Konjčeta. predsednik upravnog odbora” u dnu . Biće da je zato uveo nedeljnu smenu. i Bili vide da je šokiran .U skladu sa uslovima vašeg ugovora o zakupu. Mama reče: .On se okrenu gospođi Daja Konjčeta. ali zakon kaže da postoji prećutan ugovor. za drugog rudara. Kuća ide uz posao. ali većina se još uvek iznajmljuje rudarima.Sedi tudijer ovde i dođi do daha. možda s roditeljima. . .Persevalu Džounsu se žuri.Izbacuju me iz kuće! .kuća na gore navedenoj adresi sada je potrebna jednom rudaru. gospođo Daja Konjčeta . ja.Zašto onda hoće da se otarase mene i moje dece? . . a nema ni šest nedelja otkako je muža sahranila! Gospođa Daja Konjčeta uzviknu: .Vidljivo uznemirena.. V .Kuda da idem. . Zaista nije u interesu kompanije da izbacuje udovice.Rok za iseljenje. Takav par obično izrodi najmanje jedno muško dete koje obično postane rudar kada dovoljno odraste. Stari klimnu glavom. Mora da misli kako će cena uglja da raste.završi Stari. Stari mu reče: . Tokom godina. Ponekad one svakako odu da žive negde V drugde.Ne postoje nikakvi pisani ugovori.. mahnula je listom hartije: .Potpisano je sa „Perseval Džouns.Draga gospođo Evans . Kako kompanija može da učini to ženi čiji je muž poginuo u njenom rudniku? . u teoriji.stade Stari da čita naglas . On ga uze iz njene crvene čvornovate ruke i ispravi ga na stolu. pa on preuzme kuću. Bili reče: . ali udovicama se obično dozvoljava da ostanu.Seltik minerals je podigao većinu kuća u Aberovenu. uključujući onu u kojoj je živela porodica Vilijams. Već smo vodili tu bitku i izgubili. Dekica reče: .reče.

. Njihove reakcije kretale su se od histerije. povevši i Bilija sa sobom. . ali reci mi svakako.Biće belaja. . i bez nas im nema života. On i Stari su slični. Išli su u upravnikovu kancelariju.reče Stari. . u slučaju gospođe Hajvela Džounsa.Može li kompanija to da uradi. Stari? .Javna istraga je utvrdila da eksplozija nije bila izazvana nemarom kompanije. on se nije plašio Starog.Zele da povećaju proizvodnju. . Podigao je pogled.Zelim da povučete te naloge za iseljenje. ali Bili je imao osećaj da se samo pretvara. Mi im obezbeđujemo hranu i gradimo im domove i šijemo odeću. uđe u unutrašnju kancelariju. . . Ali to neće postići iseljavanjem udovica. gurajući kačkete u džepove. do sumornog fatalizma gospođe Rolija Hjuza. . Radnička klasa je brojnija od vladajuće klase. . Vilijamse . i ne sačekavši.Mogu da pogodim. Bili je ključao od besa.reče Stari blago.Znate zbog čega sam došao. Oni ne mogu da urade ništa ako im mi ne dopustimo. Zar ne osećate odgovornost prema njima? Morgan ratoborno nakrivi bradu. Morgan je bio rodom iz Aberovena. naravno da će me primiti . što je Stari ustanovio tog popodneva posetivši svaku ženu.Te žene su izgubile muževe u vašem rudniku. V . . koja nije mogla prestati da plače. .Ne dižite nos . rumenih obraza glatko izbrijanih kao i uvek. II Osam žena je iseljeno. Za razliku od mnogih muškaraca. to je sigurno.reče Stari. bez obzira na razlog.upita dok se zajedno s ocem spuštao ka rudniku prolazeći pokraj terasa ili kuća. . sve udovice ljudi poginulih u eksploziji.Uđi.Ne budi tup.Kompaniji su potrebne kuće za rudare. samouvereni i tvrdoglavi. . koja je izjavila da treba uvesti giljotinu za ljude kao što je Perseval Džouns. Bili pođe za njim.Samo ako im dozvolimo.Dobar dan.reče.Ne ako se ja pitam. Dobile su istovetna pisma od Persevala Džounsa. gospodine Vilijamse . shvatio je Bili: inteligentni.On ustade. gospodine Morgane . Uvek imaj to u vidu. Zar nije dovoljno što su te žene izgubile muževe u rudniku? Moraju li postati i beskućnice. dečko. učiteljev sin. Moldvin Morgan je gledao u neku poslovnu knjigu.reče Pegavi Levelin nervozno. pitaću gospodina Korgana da vas primi.Da li ti to meni pretiš? . a ne samo udovice? . . i studirao je za inženjera. dečače.Ako biste sačekali samo minut. . Oni u svemu zavise od nas. i jača..

nije bilo aparata za disanje.Ljudi vežbaju s horovima. Len Grifits je verovao u revoluciju. uprti prstom i optužiti Morgana za okrutnost za koju je kompanija očigledno kriva? To bi Len Grifits uradio.Kompanija je donela odluku . ne da ih preispitujem.reče Stari. I možete se kladiti u šta god hoćete da su besni.Je l' ti to meni govoriš da pozivaš na štrajk? . vest o tim pismima se širi gradom.Stari pokaza ka prozoru i Bili vide da zimsko sunce zalazi za goru. i svi oni pričaju o iseljenju udovica. Takođe je hteo posao Starog. . Morgan reče: . Budite razumni ovog puta. U ovom istom trenutku. piju u pabovima. . i uvek se nadao da će sledeća nesuglasica biti varnica koja će izazvati opšti požar. V . Stari je govorio o ocu Tomija Grifitsa. idu na molitvene sastanke. električna oprema je bila bez zaštite. već odobrio iseljenja .. Morgan je izgledao uzrujano. . .. Znate da ima ljudi u sindikatu koji će biti agresivniji od mene. dugačak koliko i vozna kompozicija do Padingtona. Ali ne želim nevolje.Moram ponovo da te pitam: je li ti pokušavaš da zastrašiš kompaniju? Biliju je došlo da udavi tog čoveka. Ali jeste to nagovestio. znamo se od školskih dana. Govorimo o osam kuća od. Kako to može da škodi? Bilija su počele da nerviraju blage reči Starog.Došao sam da vas urazumim. osam stotina? Došao sam ovamo da vas pitam je li vredno toga? . Stari promeni taktiku. Morgan je ostao nepoljuijan. Moldvine.Ja sam ovde da sprovodim odluke odbora. . ali Stari uzdahnu. Stari reče: . Sigurno će podići glas.Tražite od direktorskog odbora da preispitaju odluku. to već ne mogu da predvidim.Nisam to rekao. Moglo se računati s tim da će on predložiti neke drastične mere.reče Morgan. niti ih vi želite.Cujte.Nije ni moglo biti dokazano da su te nepravilnosti izazvale eksploziju i smrt rudara.Odbor je. i Bili intuitivno oseti da se Morgan ne slaže s kompanijom. dakle. .Ali te nepravilnosti nisu izazvale eksploziju. Možda blagost i nije tako loša zamisao. niti smrt rudara. . Morgan se nelagodno promeškolji u fotelji. A šta će ućiniti. . zahvaljujući mudrom ispitivanju Starog. koliko. . nije bilo propisane opreme za gašenje požara. igraju šah.Bili je poželeo da ga upita kako jedan inteligentan čovek može da izjavi tako nešto a da se ne postidi. . . .Kažem vam da će ljudi biti gnevni. pomisli Bili.Istraga je utvrdila da postoji ceo spisak nepravilnosti.Nisi došao ovamo da raspravljaš o istrazi.

s Lenom i Tomijem Grifitsom i nekoliko drugih aktivnih sindikalaca. i niko drugi neće da nam govori šta da radimo s tim.reče on. pamet i činjenicu da je stavio kačket na glavu pre nego što je izašao iz Morganove kancelarije. Ali bez obzira na to. pregovarala s erlom. Moldvine? . Kompanija je otkrila nalazište. Nekoliko muškaraca povika: . Tačno u pola osam. . .Niste. međutim. ali prostor je već iznajmila Aberovenska amaterska dramska sekcija.Šta ako mogu da vam nađem osam kuća čiji su stanovnici spremni da uzmu nove rudare da žive s njima? .Mogli bismo da nađemo neki kompromis. ako ste voljni. želeo je da je Stari bio agresivniji.Ovo je naš rudnik uglja. III Stari je pokušao da rezerviše prostorije za okupljanja u gradskoj većnici za skup u pola osam naredne večeri. Bili i Stari. Stari reče polako i hotimično: . i to je naše. Mi smo platili za sve to. Bili je stajao sa strane u prednjem delu. .Sramota! . dovukla mašineriju. i podigla kuće za rudare. Stari zamoli za tišinu. Bili je bio ponosan na Starog i njegovu hrabrost. i nikako drugačije. . Trebalo je da priča s Morganom onako kako priča s vernicima u Betezdi. zar ne. stavili ugalj u zemlju. koja je uvežbavala prvi čin Henrija IV. Stari stavi kačket na glavu. .Bez obzira na posledice po druge? . iskopala jamu.Bog je to uradio. najavljujući sumpor i oganj za one koji odbijaju da vide očiglednu istinu. . Svojim autoritativnim propovedničkim glasom on pročita pismo Persevala Džounsa upućeno gospodi Daja Konjčeta.Ti ljudi imaju porodice. a svi ostali su stajali. Do sedam i petnaest sledeće večeri kapela je bila krcata. išli su po gradu obaveštavajući usmeno narod o okupljanju i kačeći rukom napisane objave na vrata pabova i kapela. Tomi Grifits je stajao pored njega..Pismo iste sadržine poslato je na adrese osam udovica ljudi poginulih u eksploziji u rudniku pre šest nedelja. odakle je mogao da vidi lica muškaraca.Kompanija mora biti sposobna da sama rešava svoje probleme. Udovice su sedele u jednom redu spreda.Naše je pravilo da muškarci govore kada ih predsedavajući skupa pozove. tako da svako može da bude saslušan kad na njega dođe red. pa je Stari odlučio da se rudari okupe u kapeli Betezda.

V . Zatražio sam od njega da razmotrimo druge mogućnosti. Tu sam rođen. S trinaest sam išao u rudnik i sada piaćam rentu. . Džone Džounse.Ne smemo dozvoliti da se kompanija s ovim izvuče. Stari.i ja ću vam se zahvaliti što poštujete to pravilo. . Grife Pričarde.reče Stari. čak i u prilici kao što je ova. . samo pokaza čoveka koji je podigao prst.reče kapiten gradskog ragbi tima. Stavio mi je do znanja da je upravni odbor doneo odluku i da nije u njegovoj moći da to promeni. samo kažem.Izvinjavam se. I Bilijev otac reče: . .Bilo je to pomalo mlako. . niko od nas neće više moći da bude siguran za svoju porodicu. . Grif Pričard. Daj Sindikalac je otišao do uprave i pokušao da urazumi Mertir Morgana.To je prokleta sramota! . To su sve informacije koje V imam za vas. reče: . dame su prisutne. Neko može da radi za Seltik minerals ceo život i pogine na radu. tako da nam nema druge nego da štrajkujemo. ali bilo joj je dozvoljeno da ostane u kući.Hvala ti.Imam ja jedan predlog .javi se jedan novi glas.Juče sam održao sastanak s upravnikom rudnika i zvanično zatražio od njega da povuče naloge za iseljenje. međutim. Džon Džouns Radnja. Niko nije pominjao ništa o izbacivanju. ali to nije vredelo. Ako im dozvolimo da isele udovice. Imaš li neki predlog? . č u j m o . pomisli Bili. Zeleo je da Stari pozove na revoluciju." Zazvučalo je kao „ p s u j m o " . Dvojica ili trojica muškaraca rekoše: „ Č u j m o . molim.Hvala ti. gospodine Vilijamse. kada su strasti uzavrele.Ziveo sam u broju dvadeset tri u Gordon terasu celog života! .Hajde.Ne. Daje . Neko doviknu: . bez psovanja. ali on je rekao da kompanija ima pravo da vodi svoje poslove bez mešanja sa strane. V . I mojoj majci je to teško palo. koji je bio u Dve krune otkako se smena završila tog popodneva. i još uvek tu živim. . . Ali otac mi je umro kada mi je bilo jedanaest. . Ovo je kapela i. Tako je oduvek bilo. a dve nedelje kasnije se njegova porodica može naći na ulici. .Strajk! Začu se horsko odobravanje.reče Džouns.Treba li to da shvatim kao zvaničan predlog da se stupi u štrajk? -Da. osim toga.Daj Plačljivko. niti da to dovodi u pitanje. de.Evo kako ja to vidim . ali on je odbio.

.Glasajmo! . pomisli Bili. ne popuštajte ni za nokat! Ljudi zaklicaše. Ko još želi da govori? Bili je posmatrao kako njegov otac vodi sastanak. U međuvremenu. s jednim preostalim čuperkom crne kose. Rasprava je obuhvatila mnoge teme. okrenut gomili. stariji brat Bilijevog školskog druga. tako da bi uprava mogla dugo da izdrži štrajk. ali i potražnja je velika.upita. da li je mudro dati kompaniji ta četiri dana? Pretpostavimo da ne promene mišljenje.Da bi diskusija bila poštena.On malo podignu glas ne bi li ostavio jači utisak. . Len je. o n g a n e p r i h v a t a . i oni će želeti da prodaju ugalj . moramo da odlučimo kada ćemo da štrajkujemo. Džonija. vrhunski solista u Aberovenskom muškom horu.Imamo. Tomijev otac je bio ćelav. Stari se zalaže za odlaganje kao najbolje alternativno rešenje. dva izneta predloga: štrajk sutra ili štrajk u ponedeljak. i crnim brkovima. bio je rođen u Aberovenu i govorio je isto kao i svaki drugi čovek u toj prostoriji.reče Stari. Znao je du ujegov otac želi da izbegne štrajk. Ako bi se založio za ponedeljak. mogao bi da ih okrene. ako u tome ne uspe. dakle.viknu neko. . Istupio je napred i stao pored Starog. Lene . Stari reče: . bio jedan od malobrojnih ljudi koje su ostali uvek slušali u tišini i s poštovanjem. Stari zatim reče: .Bili se iznenadio što je Stari to tako brzo prihvatio. poput Starog i Daja Plačljivka. što se čini vrlo izvesnim. shvatio je Bili. Stari nema potpunu slobodu da kaže šta oseća. . shvatio je Bili. tako da je izgledalo kao da njih dvojica imaju jednak autoritet. Ljudi se utišaše. I on se zalagao za trenutno stupanje u štrajk.Kažem vam. drugovi. Onda ćemo doći do ponedeljka a da nismo ništa postigli. Stari nastavi: . s obzirom na to koliko su do sada tvrdoglavi bili.Mogli bismo da razmotrimo da počnemo u ponedeljak. Ali Len Grifits je došao do istog zaključka. . .Pitam vas. gospodine predsedavajući? . Sledeći muškarac kome je data reč bio je Đuzepe „Džoi" Ponti. a udovicama će ostati toliko vremena manje. našao bi se u nezgodnoj poziciji da vodi štrajk za koji se nije zalagao. . Ali opet. i mogli bismo da dobijemo ono što želimo a da ne izgubimo ništa od plate. dok budemo radili. A h a .Hvala ti. mogu li da čujem nekog govornika koji se zalaže da štrajk bude u ponedeljak? Bili se zapitao zašto Stari ne iskoristi svoj lični autoritet da izjednači snage.Mogu li da dobijem reč. a Bili im se pridruži. zalihe uglja su velike. Uprkos italijanskom imenu. pretnja štrajkom mogla bi da natera direktore da se dozovu pameti.Pre nego što stavim taj predlog na glasanje.

.dok mogu. . pa će porodice rudara uskoro moći da sastave kraj s krajem bez svog sledovanja besplatnog uglja. Nije bilo sumnje glasanja. Proleće se bliži. i pretpostavio je da se on nada da će se ljudi primiriti. . Ali na kraju je morao da stavi stvar na glasanje.I na kraju.Predlog da štrajk počne sutra se usvaja . Stari je pustio da diskusija teče dalje i neki od govora postadoše zamorni. ali Bili nije bio siguran da ih je dovoljno da bi preovladali. V Culo se klicanje i šuma ruku polete uvis. Odluka će zavisiti od toga koliko će odustati od glasanja.Prvo neka podignu ruke oni koji se zalažu da uopšte ne bude štrajka. Dosta njih je glasalo za to. Zahtevi rudara temelje se na dugoj praksi. Nekoliko muškaraca podiže ruke. Ljudi su počeli da se razilaze. . ali zakon je na strani uprave.Sad oni koji misle da štrajk trebada počne u ponedeljak. .reče Stari. Niko nije tražio prebrojavanje glasova. Bili se pitao koji motiv ima njegov otac. nek podignu ruku oni koji su za to da štrajk počne sutra.

Kada su se konačno razdvojili. Dala mu je svoje telo kao što bi kuvar predstavio neku posebnu tortu. S petnaest godina se bio zaljubio u jednu sluškinju u porodičnoj kući u Londonu: njegova majka je naslutila to u roku od nekoliko dana.Dobar izbor. Stalno sam mislio na tebe. u naprasno opusteloj sobi na kakvom balu. i prosto sam morao da se vratim. Možda im tu trivijalna zabrana služi da sačuvaju nešto malo dostojanstva. Ona mu je sisala jezik i grizla mu usne i lizala vrat. . ali on nikad nije osetio da ona žudi za njegovim dodirom. držeći je za ruke. V . doduše. ali samo u retkim. Bing Vesthempton mu pričao da mnoge prostitutke odbijaju da se ljube. ali on to nije radio. što je čudno.Video je da ona baš i nije sklona da poveruje u to. pored kreveta pokrivenog čaršavom protiv prašine. .reče Bili. On sede na ivicu kreveta. i gurala mu ruke ispod prsluka da bi mogla da mu trlja grudi. Bea. I nakon toga nije pokušao to da ponovi. Nikad nije bilo vremena za strast. svaki dan. i reče: .Da . mirisnu i slatku i prelepo ukrašenu za njegovo uživanje. kratkim trenucima privatnosti. . Jedina žena koju je Fic valjano poljubio bila je njegova supruga. već je pretpostavio da se to podrazumeva. . Ponudila mu je svoje usne. . držeći mu glavu mirno.A nemamo ni banke u džepu. Fic je pokušao da je poljubi ne zato što je želeo. zadihani.Zeleo sam da te vidim. Ali nije odoleo Etel. ili iza žbuna rododendrona u bašti na seoskom imanju. Tomi reče: . radile. a ona stade ispred njega. Ona reče: Zašto si se vratio? Trebalo je da ostaneš u Londonu celog maja. Devojke iz Ficove društvene klase nije trebalo da se ljube pre braka. čvrsto zagrljeni.Tako si lep. Stajali su u Apartmanu gardenija. gledajući ga netremice. ona mu obujmi lice šakama.Od tada nije dotakao nijednu služavku. i otvorila usta da primi njegov jezik. . One su to. Znao je da neki muškarci redovno zavode svoje služavke. grabila za potiljak. ali nije imala nikakvih zahteva. po ceo dan. i odmah otpustila devojku. s obzirom na to šta sve drugo dozvoljavaju mušterijama. naravno. Pustila ga je da joj radi šta god hoće. Etel se ljubila kao da joj je to poslednje u životu.rekla je naglo svojim kokni naglaskom.Sutra znači odmaramo. Njegov otac se nasmešio i rekao: . i istovremeno ga mazila po kosi.Dok su izlazili.Ja se ne ljubim . IV Kada je prvi put spavao s prostitutkom.

Onda uhvati učkur njenih gaćica obema rukama i razdera ih nadvoje. dahćući. Ljubeći je. V .Ona se saže i ponovo ga poljubi. kao da je trčala. Iznad kolena je imala duge pamučne podgaće.Zašto te zovu Fic? Zoveš se Edvard. On kleknu na krevetu. . Ona odmah raširi noge. zar ne? Upustila se u priču u nadi da će strast da ih mine. Ne prekidajući poljubac. isprobavajući kako zvuči.Ja to želim više nego ti .reče ona. . . i pomilova joj butinu. Dodirnuo ju je po nogama kroz pamuk. kosa raspuštena.Kako su te roditelji zvali pre toga? . . i Mod je to čula od njega.prošaputa on. a crvene usne vlažne i otvorene.Molim te. Oči su joj bile zatvorene i ubrzano je disala.Tedi . Položi joj šaku na kuk.Ali nemoj. . Rekla mu je da je lep. Bila je tako vitka da nije težila više od deteta. i neki glasić mu reče da ne treba da iskorišćava njenu nevinost. ona zastenja i izmače se naviše.Nećemo raditi ništa što ne želiš . Posle nekog vremena. zatim pomerio šaku ka međunožju. Kad ju je dodirnuo tamo. Kosa joj se rasu ispod ukosnica i on uroni prste u njene sjajne lokne. . Bio je vezan u mašnu. Onda je Valter fon Ulrih došao kod mene jednom prilikom na raspust.Stani.Ne . Onda reče: . on polako leže na krevet. .Skini ih .reče on. ona se skotrlja i leže pored njega. On leže ponovo i poče da je istražuje prstima. Njene tamne oči su ga gutale s obožavanjem. Nosila je dokolenice.Samo želim da te diram tu. . ali požuda ga je bila previše obuzela da bi ga poslušao. Ona mu poklopi šaku svojom.Svi dečaci su imali nadimke. ali mu je ovoga puta dozvolila da nastavi. Otkopčao je pantalone i legao na nju. polako je zadigao dugu suknju njene crne uniforme.reče. . bio je siguran u to. .Obećavam. On cimnu jedan kraj i razveza ga. zadržavši je u mestu. . ali u tom trenutku ona je bila nešto najlepše što je on u životu video. povlačeći je za sobom sve dok se nije našla na njemu. ali nije se pobunila. i on ju je milovao po golim kolenima.Više mi se sviđa nego Fic. kao da se boji da će otići predaleko. . . Ona uzdahnu u šoku.reče.ona će. . Obrazi su joj bili rumeni. Ponovo je počeo da je mazi po butini.Počelo je u školi . On se nasloni na lakat i zagleda se u nju. On pogodi da joj niko ranije to nije radio. Ona mu ponovo poklopi šaku svojom.Tedi. -Ne! On pronađe čvor od učkura na pojasu.

Izvadiću ga pre kraja. To ju je nateralo da bolno krikne. Još dva puta su uspeli da se sastanu u Apartmanu gardenija i da legnu zajedno.. i ponekad je morala da pere donji veš sredinom dana. Ona ga uhvati za vrat i privuče k sebi. i svako malo bi se užasnula pri pomisli šta bi njen bogobojažljivi otac socijalista pomislio kad bi saznao. Bila je nevina. Tedi.Obećavaš? . No činilo se da bi taj krik još više raspalio njegovu strast. i onda je sve bilo gotovo.Sta ako zatrudnim? . Povukao se brzo u očajanju i prosuo joj seme po butini zastenjavši s mešavinom strasti i razočaranja. ona se željno uskladi s njegovim pokretima. i skliznu u nju. Dok je klizio napred-nazad. fino ophođenje i lepe manire. Bila je zaljubljena i potpuno van sebe. strastan poljubac. I kada bi izašao iz sobe svoje žene s tim izrazom povređenosti na licu. Većinu dana bi mu se makar jednom obratila. prigušen krik koji je zvučao kao iznenađenje i zadovoljstvo. i nju bi još više uzbudio taj ugriz. bez ičega pod sobom što bi joj ublažilo pad. Ona ga zgrabi za kukove i uvuče u sebe. i obično bi uspeli da uvrebaju nekoliko trenutaka samoće i pokoji dug. Otvorila je oči i pogledala ga. Od te misli je skoro zaplakao. ali se istovremeno toliko uzbudio da je izgubio kontrolu i neočekivano brzo došao do vrhunca. On oseti kako nešto puca. istovremeno pridižući karlicu. ili barem pomisao da je . Volela je njegov hod. miris. i oseti njegove glatke površine i oštre ivice kada niko ne gleda. koji može da dodirne s vremena na vreme. . divlje ga ljubeći. Osetio je prepreku. Jedna stvar je zbunjivala Etel: oba puta kada su legli. Nadam se da sam ga izvadio na vreme. Ovlažila bi od samog ljubljenja s njim. On je sebi dozvoljavao i druge slobode. Fic ju je ugrizao. On stade. od čega bi se ona još više uzbudila. ali sve vreme se osećala kao da ima u džepu skriveni dijamant. Tedi . autoritativnost. prilično jako. V Etel se vratila svojim uobičajenim obavezama. Njegova savest opet progovori. kad god bi se ukazala prilika. pomisli on.Obećavam .O. i ovoga puta njen glas nije bio tako slab. i on vide da ga voli. Ali najveći deo vremena osećala se kao da propada.reče on. jednom za butinu s unutrašnje strane i jednom za dojku. I mada ju je bolelo. . U trezvenijim trenucima zabrinuto je razmišljala o tome šta ta ljubav znači i kuda vodi.reče ona. njoj bi došlo da zaplače. i prepreke zatim nestade. zatim zažmuri i ispusti kratak. Takođe je volela što ponekad deluje zbunjeno. Ali sada je ona bila ta koja nije mogla da izdrži. dodirujući je po celom telu. i odmah to priguši. ona oštro kriknu. odeću.

reče on.Ali zašto? Kako je to u interesu kompanije? Neće imati više ko da im kopa ugalj. Osvrnuvši se na tu stranu. . Grupu na kapiji uglavnom su sačinjavale žene: muškarci se nisu starali o deci. niti je imala koga da pita.Mogli bismo da podignemo šator na travnjaku . . -1 možemo da spremimo hranu ovde u kuhinji . pitala se? U tom trenutku. Štrajk traje već dve nedelje. . videla je kako joj neko maše i krenula je niz prilaz. .Blagi bože! . Neće te mnogo koštati.reče Etel. . V .Ti muškarci . . pretpostavljam.njegova strast prema njoj tolika da je morao tako da joj da oduška.Šta se desilo? .Ko? . Nije želela ništa od toga. . bez obzira na cenu. ali šta jeste želela? Nije znala. . i oni su izgladneli. a hleba koliko im duša ište. Tedi.Svi su iseljeni! . jer ne smeju da vide da se stavljaš na nečiju stranu . . Nekoliko dana kasnije stajala je na Istočnom travnjaku u subotu u podne. kupio njenim roditeljima lepu malu kuću.Gulaš s mesom i krompirima. Biće ih oko petsto. Skupile su se oko Etel. ali većina majki je stajala ispred kapija. ležeći na krevetu u Apartmanu gardenija otkopčanih pantalona. . . ne shvatajući. da to može.Kad se jednom dohvate za gušu. Pre nego što je otišao ubedila ga je da nahrani decu rudara u štrajku. Ali njena glavna briga bila je da Fic neće uspeti da izađe iz nje u najkritičnijem trenutku.reče ona. stalo im je samo da isteraju svoje.To je grozno. Svi su isti. osećala je da bi uradio šta god mu zatraži: dao joj dragulje. gledajući svoje talično potomstvo. Napetost je bila tolika da je gotovo osetila olakšanje kad su on i kneginja Bea morali da se vrate u London.reče gospođa Daja Konjčeta. Nije imala pojma da li je to normalno. izgledajući razdraženo. Gospođa Daja Konjčeta joj odgovori.reče Etel oduševljeno. posmatrajući decu Aberovena kako navaljuju na svoju prvu besplatnu večeru. Voleće te zbog toga. -I puding s ribizlama. niti htela da dopusti da joj sreću pomrače neka pitanja o budućnosti koja nemaju odgovora.reče ona. čak ni tokom štrajka. a? D a l i m e v o l i . Samo dečake i devojčice. s glavom u njenom krilu.Svi rudari koji iznajmljuju kuće od Seltik mineralsa. odveo je u Pariz.Etel je bila užasnuta.Ne roditelje. pobogu! Roditeljima nije bilo dozvoljeno da uđu unutra. Puding s ribizlama.Sok je smenila zbunjenost. . Neće da popuste. Nije da ne bih svog Daja nazad.Svi? .Nek nam je bog u pomoći. Fic nije znao da je ta hrana bolja od one koju su dobijali kada su im očevi radili. .

V Etel se pitala to isto.Hoću. p o n i z n o v a m s e o 6 r a ć a m o ". kada bi znao. u kakvu veću nevolju bi mogla da se uvališ? . u kojem mu govorite da vas izbacuju iz domova i da je grad u štrajku. . . pitala se? Ako zatvore rudnik. Gospođa Mini Ponti.Stavi „ G o s p o d a r u . Gospođa Daja Konjčeta se nasmeja: . Gospođa Daja Konjčeta rcčc: . Etel je imala zalihu belog pisaćeg papira koji je koristila za prepisku s trgovcima.Ne budali. Ali verovatno ne zna da su one iseljene. Neće više biti mušterija da kupuju u radnjama. Niko nije očekivao da će Perseval Džouns biti tako tvrdoglav.Kako kompanija može da nađe dovoljno ljudi da zameni rudare u štrajku i nastavi proizvodnju.Ona se osvrnu po grupi. Ja sam ta koja određuje šta je u redu. niti imaš gde drugde da odeš.Istina. ili kako? Etel reče: . i kuvarica im skuva čaja. grad će umreti. . mršava plavuša jakih ubeđenja. gospođo Daja Konjčeta.Je li to u redu? .reče ona. Posedale su za trpezarijski sto za poslugu. .Ne bih volela da se uvalim u nevolju.„ G o s p o d a r u . Uđite u prostorije za poslugu.Mogla bi da mu napišeš pismo.Šta dalje? Gospođa Daja Konjčeta reče: .Možda bi trebalo da mu kažeš . reče joj: . deca neće ići u školu. Treba da uradiš to. Da li se pismo počinje sa „ D r a g i k r a l j u ” ili „ D r a g i D ž o rdž e P e t i ” . A onda joj je sinula jedna misao. lekari neće imati pacijenata. . . Naučila sam sve te gluposti radeći ovde. Cinilo se da je kralj iskreno saosećao s udovicama. zapisujući. Žene pođoše za njom uz prilaz pa zamakoše iza kuće. .. p o n i z n o v a m s e o b r a ć a m ” . . Sigurno bi to razmotrio? Gospođa Daja Konjčeta je izgledala uplašeno. Ni njen otac neće imati šta da radi. . Hajde da to odmah uradimo. .Sada sam ja domaćica kuće. do kuhinje.Pismo koje potpišu udovice koje je kralj posetio. Ali ne bih znala šta da kažem..Nemaš muža ni dom.reče ona.Pitam se šta bi kralj rekao. kad ga vidim sledeći put.Ozbiljna sam. Et.

reče gospođa Ponti.. i saosećanjem koje nam je ukazaCo Njeno veCičanstvo kraCica. Etel. . ” .Ne . ” Gospođa Daja Konjčeta reče: . E sad. kao tvoj otac. Etel reče: . Gospođa Ponti reče: .Vrlo dobro .Dobro. .M i s m o u d o v i c e k o j e j e Vaš e v e d č a n s t v o p o s e t i C o u f l 6 e rov e n u p o s C e e k s p C o z i j e u rudniku. Etel nastavi: . Ceo rudnikje stupio u štrajk^ z6og nas.To je normalna stvar.Bez izvinjavanja. . Recimo: . aCi sadi njih iz6acuju iz kuća.Imaš dara za to.Apeluje se na njegov osećaj za pravdu. . Etel prosledi pismo oko stola.Stavite svaka svoju adresu kraj potpisa. već je prosto napisala: „ G o s p o đ a M i n i P o n t i . Bez uvrede.„Počastvovani smo 6iCi vašom posetom i utešeni Cju6aznošću. Erl to stavlja kad piše pismo Tajmsu. hajde me ti potpiši. dobro je .„ Oprostite što se usudujemo da pišemo Vašem veličanstvu.„Čast nam je što smo sCuge pokorne Vašeg veCičanstva. ” . Jer naši muževi su rmtvi. kao naš kpa. .Moramo li to da stavimo? . .A nas SeCtkmineraCs iz6acuje iz naših domova.Seltik minerals nas izbacuje .Cj pomognete. VeC i n g t o n rou 6 r. . ” . .Ne. 1 9 .U redu. pa se nije bunila. a nas izbacuju iz naših domova. . On je naš kralj.reče gospođa Daja Konjčeta. .Rukopis mi je užasan.reče gospođa Daja Konjčeta. Da završimo sa: „Smeju i takve stvari da se dešavaju u vašem kraCjevstvu?" Gospođa Ponti reče: .E to je dovoljno ulagivanja.Onda dobro.Nemoj da bude predugo .Etel će odlučno. ” . Etel htede da se usprotivi.To je previše krotko.Možda neće stići da ga pročita jer je prezauzet. ” . ali onda joj sinu da je gospođa Ponti možda nepismena.. imamo pravo da tražimo pomoć od njega.Ja nisam sluga. „Tražimo da nam.upita gospođa Ponti. Gospođa Ponti reče: .. ” . .ubaci se gospođa Ponti. . onda.

Poslala je pismo istog dana.reče ona. Etel nije mogla prestati da plače. Dekica je samo vrteo glavom i govorio: . Ostali su se prosto zbili po ostalim aberovenskim kućama u kojima su živele nerudarske porodice dok se štrajk ne okonča. šerpe. Sestorica su postali mornari na trgovačkim brodovima. Tokom tog jutra izneli su svoje stvari na ulice: krevete. stolove i stolice. lonce i nokšire. i poslodavci su to znali i odbijali ih kada bi im V videli crno od uglja ispod noktiju.Kralj nije odgovorio na pismo udovica . jednu uramljenu sliku. Iz Londona su bili poslati policajci da izvrše prinudno iseljenje. Štrajk udovica je postao opštenarodna vest. Stari je radio za sindikat. narandžastu kutiju s grnčarijom i priborom za jelo. i izveštači iz Kardifa i Londona bili su pristigli prvim jutarnjim vozom. Nekoliko njih je otišlo za Kardif i Svonsi. koju su dali suprugama pre nego što su isplovili. u teškim kabanicama s kojih se slivala voda. Doneli su čak i jedan veliki fotoaparat s tronošcem. Mnogi su planirali da se usele kod rodbine u okolnim gradovima. Mama se samo mrštila. Lice Starog bilo je poput maske potisnutog gneva. i on je posedovao kuću u kojoj su živeli. Etel je stajala sa svojom porodicom ispred njihove kuće i posmatrala. . erl i kneginja su boravili u Londonu. i stajali su u svakoj ulici. ali većina njihovih komšija morala je da se iseli. i neumorna kiša rominjala je u Aberovenu. a ne za Seltik minerals. Po jedna mala gomila gotovo bezvrednih stvari stajala je poput žrtvene ponude ispred svakih vrata.Nisam video ništa slično za svih svojih sedamdeset leta. pušeći cigarete i pišući po beležnicama. Bili je izgledao kao da će se potući s nekim.To je to . Nikakav odgovor nikada nije stigao. prijavivši se za ložače i dobivši platu unapred.Adresirala je koverat: Za Njegovo veCičanstvo kraCja Bakingemska paCata London Ubacila je pismo u koverat i udarila pečat. . nadajući se poslu u čeličanama. časovnik. Etel i većina posluge u Taj gvinu otišla je iz kuće. ali to nije bilo lako: jedan rudar se nije mogao tako lako prilagoditi poslu pomoćnika u kakvoj piljarnici ili konduktera u autobusu. Niski oblaci sakrili su planinske vrhove. . nekoliko komada odeće zamotanih u novine i uvezanih kanapom.reče Etel Starom. Poslednja subota u martu bila je siv dan u Južnom Velsu. Žene joj zapljeskaše. Neki rudari su pronašli drugi posao. i pošla pešice do grada.

žao mi je što te nisam pitala za savet.Pogledaj gospođu Pankherst. ali da je podbacila. Videla je mačku kako šeta duž pruge. da ih izazovem da me uhapse? . .Etel se sneveselila na pomisao da je mogla da učini nešto da spreči ta iseljenja. . neumoljivoj kiši. Da sam znao šta si bila naumila.Sta je trebalo da učinim. pa je Stari odbio. .Nisi to uradila na pravi način . Prozori praznih kuća tupo su joj uzvraćali pogled. ali te novine su bile neprijateljski nastrojene prema radnicima. a veliki istovetni točkovi mašinerije za dizanje lifta stajali su na vrhu tornja. Persevala Džounsa nije bilo nigde na vidiku. . Ja ne verujem u pravo glasa za žene.Oh.Ne psuj .V . nepokretni i napušteni na sitnoj. Londonski policajci su izgledali zbunjeno. ali ona zna kako da bude primećena. Preletela je pogledom preko mokrih sivih krovova od škriljca. Iz mašinskog pogona nije se dizao dim. . mama. ali do sredine popodneva i poslednja kamara stvari je nestala.Nisam se toga setila. . i ključevi su bili ostavljeni da vire iz brava na ulaznim vratima. ne razumevajući budalasti ponos i tvrdoglavost koji su doveli do ovoga.Iz novina bi pitali palatu jesu li primili pismo. a kišnica je besciljno tekla ulicama. ali osim nje tamo nije bilo žive duše.reče joj majka. i kralju bi bilo teško da kaže da će prosto da ga ignoriše. niz obronak do raštrkanih rudničkih zgrada u dnu doline. . Taj proces je trajao satima. Jedan izveštač Dejli mejla zamolio je Starog za intervju. do đavola.reče on bez uvijanja. Etel je ostala na ulici neko vreme.Izvini. . . Policija se vratila u London.Ne moraš da ideš tako daleko. U gradu nije bilo dovoljno ručnih kolica pa su ljudi na smenu selili svoje stvari. rekao bih ti da pošalješ kopiju pisma Vestern mejlu.

Njegov otac je isto to mislio. prev. Čvrsto je verovao da ne postoji časniji poziv od služenja svojoj zemlji. svilenim čarapama.) . običan vojni ataše. .perc POGLAVLJE April 1914 Nemačka ambasada bila je grandiozna palata u Karlton haus terasu. dok je Valter nosio moderne. Valter. Oto je bio jedan od prijatelja kojima se mladi kajzer Vilhelm okrenuo nakon raskida s 1 Nem. jednoj od najiepših ulica u Londonu. Tog dana su bili istovetno obučeni u somotska odela s pantalonama do ispod kolena. Bio je dvadesetosmogodišnja zvezda u usponu. Bili su iste visine.To je sjajan stari običaj.reče njegov otac. uske i potkresane brčiće. i ćelav.Nipošto . široku aveniju koja se protezala od Trafalgar skvera do Bakingemske palate. Preko vrta sa zelenilom giedala je na trem sa stubovima Ateneuma. Samo ambasador lično. i nosio je staromodne duge brkove. živeo je u jednom samačkom stanu na deset minuta hoda od Pikadilija.reče Valter. Stajali su u holu ambasade i gledali jedan u drugog.: Kriegsakademie u Minhenu. Kao mlad oficir u francusko-pruskom ratu. imao je tu privilegiju. (Prim. Sa zadnje strane. još ne. Međutim. Ni oko čega drugog se njih dvojica nisu slagali. Oto fon Ulrih je veći deo svog života proveo u nemačkoj vojsci. kluba za gospodu intelektualce. . i cipelama sa šnalom. princ Ličnovski. što je i bio.Smešna odeća. Proveo je dve godine u vojsci i tri godine na Ratnoj akademiji 1 pre nego što je pristupio Ministarstvu spoljnih poslova. Kasnije. njene štale su izlazile na Mel. Valter fon Ulrih nije živeo tamo. Valter je govorio engleski kao svršeni student koledža u Itonu. Valter nije bio princ.Izgledamo kao glumci . ali je Oto bio gojazniji. Neverovatno. ali otac mu je bio blizak prijatelj kajzera Vilhelma II. . . Obojica su nosili opasane mačeve i dvoroge šešire. Nisu ga privlačili samo prestiž i slava ambasadorskog položaja. ali bila je to normalna toaleta za pojavljivanje na britanskom kraljevskom dvoru. poveo je svoju četu preko jednog pontonskog mosta u bici kod Sedana. nadao se da će jednog dana možda naslediti ambasadorov veliki privatni apartman u ambasadi.

Oto je sada bio na turneji. . i učinili Nemačku jednom od najprosperitetnijih zemalja na svetu. o diplomatiji od lukavih Britanaca.reče Valter. Slušaj mene. posećivao je evropske prestonice poput pčele koja sleće s cveta na cvet. . . Poput svog oca. a kada su u pitanju kraljevi. Tako su se njihove diskusije često završavale.Mitraljez čini sve ostalo ručno naoružanje zastarelim . Treba ti baštensko crevo. Valter je trebalo da bude predstavljen kralju Džordžu V. Čovek s puškom pažljivo cilja. i odnoseći ih sve nazad u košnicu. Gvozdenim kancelarom. Oto se obrati portiru na engleskom. ja znam.Kad ti se kuća zapali. Mladim dipiomatama poput njega obično nije bila ukazivana takva počast. Oni se predstaviše portiru. Otac i sin su izašli iz ambasade i spustili se širokim stepeništem do Mela. ne gasiš plamen vodom iz skupljenih šaka. smatrao je. ali njegov otac se nije libio da povuče veze da bi Valteru obezbedio napredak u karijeri. pregreva i promašuje. ma koliko precizno to radio. sakupljajući nektar diplomatskih informacija. i o umetnosti življenja od umešnih Francuza. i on je bio čvrsto ubeđen da Nemačka treba da poseduje najnovije vatreno oružje. s fasadom od crvene cigle podignuta u šesnaestom veku. Razumeo je zašto su postali takvi. i na vredan i efikasan nemački narod. Verovao je u monarhiju i prusku vojnu tradiciju. u ritualu koji je smatran privilegijom mada nije donosio nikakve posebne koristi. Bilo je tako lako napraviti neku grešku u etikeciji. Oto je mislio drugačije. nemaš predstavu kako je to. od Pruske su stvorili Nemačko carstvo i grupu manjih nezavisnih monarhija. Ali ako mu daš mitraljez. Oružje je bilo njegova specijalnost.Ti nikad nisi bio u ratu.Bizmarkom. bila je starija i manje impresivna od obližnje Bakingemske palate. nastavljajući diskusiju koju su ranije bili započeli. Pobedili su u jednom ratu. Valter oseti blagu strepnju. Posle nekoliko stotina metara šetnje Melom. Ali to ih je učinilo neopreznim. ne postoji mala greška. . međutim. koji je bio odeven potpuno isto kao oni. Ova građevina. Valter i Oto skrenuše u palatu Sent Džejms.On se zaglavljuje. i on je bio ponosan na dostignuća svoje zemlje na polju nauke i tehnologije. o demokratiji od liberalnih Amerikanaca. rukovaće njime kao baštenskim crevom. . da imaju još mnogo toga da nauče. Oto pripreti prstom. Valter je bio jednako veliki patriota. ali je smatrao da je Nemačka postala moderna i egalitaristička. Naravno da misle da su sjajni. Valter je imao osećaj da je generacija njegovog oca arogantna.

V . .Sta vam treba? . Valter se namršti. a jedan. Oto reče: . klimajući glavom poznatim licima iz diplomatskog kora.Zašto te zanima Dijaz? .upita on na nemačkom dok su prolazili nizom prostorija ukrašenih izloženim mačevima i vatrenim oružjem. Huan Karlos Dijego Dijaz bio je predstavnik meksičke vlade.Kupili su meksičke naftne bušotine kako bi osigurali zalihe za svoju mornaricu. Valter i Oto su šetali po predvorju. verovatno Škotlandanin. Nazvavši Uertu ubicom. . gospodine.reče Dijaz.Ali ako se umešamo u trgovinu u Meksiku. Vilson je podržao jednu pobunjeničku grupu. odbio je da prizna generala Uertu.A Britanci nabavljaju naftu iz Meksika. . Valter se prepao koliko i Dijaz. prebacuje se s uglja na naftu. konstitucionaliste. Oto reče: . . koji je došao na vlast nakon ubistva svog prethodnika. stigao je pre nekoliko trenutaka. kao da ga ispravlja.Sigurno već znate da nam očajnički trebaju puške i municija. samo je upumpaš. sigurno je dozvoljeno prodavati ga i vladinim snagama? Dijaz je izgledao prepadnuto. dok nisu došli do Dijaza. Posle uobičajene razmene ljubaznosti. .Ako je dozvoljeno prodavati oružje pobunjenicima. u punoj uniformi s kiltom. Valter klimnu glavom. .Mogli bismo detaljnije da popričamo o tome.Slušaj i uči.Da. . Američki predsednik. To bi izazvalo nevolje. ne govori ništa. čistija i lakša za rukovanje. .Da li vi to meni govorite da bi Nemačka bila voljna to da učini? .Sigurno vam je drago što je predsednik Vilson digao veto na prodaju oružja Meksiku..Britanska kraljevska mornarica menja pogon svojih brodova. Muškarci koje je trebalo predstaviti kralju čekali su u predvorju. šta će Amerikanci misliti? Oto se kucnu sa strane po nosu. uvek sklon da zauzme moralni stav.Prodaju oružja pobunjenicima . umesto da upošljavaš armiju garavih ložača. On reče: . iako su jedan ili dvojica bili u kostimima generala iz devetnaestog veka kakve su nosili izvođači u šaljivim operama. Većina naprednih nacija radila je isto. Većina je bila u istoj somotskoj dvorskoj garderobi. Nafta je bila jeftinija. I šta god činio.Je li senjor Dijaz tu? . zdepastog čoveka s brkovima koji su se uvijali na krajevima.

Sjedinjene Države. Ali sluga utom povika: .. Sluga prozva: .. Ali recite mi: koje bi još teme mogle da iskrsnu u tom razgovoru? . Vrata prestone dvorane se otvoriše i jedan sluga izađe noseći spisak. Odgovarajući na pitanje. oče.Naslutio je da bi Nemačka želela nešto zauzvrat.da".Ali. u zamenu za obećanje da ćemo Britancima uskratiti naftu u slučaju rata. Ali Oto nastavi bez žurbe: . Dijaz reče: .Oče.To bi bilo vredno razmatranja.i predstavljanje otpoče. formalno prišao vašem predsedniku. ne dali .U diplomatskom rečniku to znači .Njegov otac podiže ruku da ga ućutka. Nije želeo da nemačka vlada rizikuje da se obruka time što bi bila glatko odbijena.Prodali biste nam oružje sada. Valter reče: . ako bi nemački izaslanik u Meksiku. admiral Pol fon Hince. a njegov otac reče: . .Govorite o nafti. jedna suverena država ima pravo da uskrati drugima strateške sirovine.insistirao je Oto.Hajde da svakako popričamo o tome. . .. Dijaz reče: . dali oružje.Verujem da bi predsednik Uerta bio zainteresovan.. . dakle.promrmlja Oto. Dijaz reče: .Ne bi naišao na odbijanje.. .Bila je to jedina strateška sirovina koju je Meksiko imao.Garantujem vam.Mesje Onore Pikar de la Fonten! . . Predstavljanje je trebalo da počne. Oto pogleda Dijaza pravo u oči.Ono što bih želeo da mi kažete jeste kako bi takav predlog bio primljen u Meksiko Sitiju? .Her Valter fon Ulrih! Valter je oklevao. Valter pomisli sa strepnjom kako bruka nije najveća opasnost za Nemačku u ovoj diplomatskoj igri. Oto klimnu glavom. .U vreme rata.Vi biste nama. . Dijaz reče: . smem li da prozborim.. .Prodali. Ali bilo je frustrirajuće i teško istaći to u Dijazovom prisustvu...Sigurni ste? .Samo trenutak! . ne bi naišao na odbijanje? Valteru beše jasno da je njegov otac rešen da dobije nedvosmislen odgovor na to pitanje.Dakle. Rizikovala je da od Sjedinjenih Država načini neprijatelja. .Dijaz očito nije bio navikao na suptilno tkanje uobičajenog diplomatskog razgovora. .

Nije mu se svidela pomisao da njegova zemlja bude na ratnoj nozi sa Sjedinjenim Državama. ti Britanci.reče on.Da. Visoka tavanica sa izdubljenim poljima oblika dijamanta. . ali se osećao nelagodno bez obzira na to. Valteru beše drago što pored kralja vidi poznato lice ser Alana Tita. od jedne jake nacije. na zidovima presvučenim crvenim plišom bili su okačeni ogromni portreti. Britanci su voleli da izazivaju divljenje svojih gostiju. a na drugom kraju prostorije nalazio se tron iznad koga su visile tamne somotske draperije. koji bez sumnje šapuće imena na kraljevsko uvo. . Ispred trona stajao je kralj u mornaričkoj uniformi.Kralj obično kaže: „ D r a g o m i j e š t o v a s v i d i m u Lo n d o n u " . trajalo je duže nego obično . . sve dok nije došao do vrata.Naprotiv. Valter je pretpostavio da je to istina. Valter priđe i pokloni se. ali meki . klanjajući se u skladu s etikecijom.Radujem se našem sledećem viđenju. Zbilja vrlo tragično.Opasnost leži u tome što ćemo time što smo od jedne slabe nacije.Nadam se da su razgovori u Taj gvinu bili zanimljivi vašem veličanstvu. . Valter razumede da ga je kralj time otpustio.Lepo je videti vas ponovo.Kakve veze ima šta Vilson misli? . Sjedinjenih Država. ali već je mnogo puta raspravljao o tome sa svojim ocem. . Valter je uvežbao šta će reći. . Verovao je da je nemački politički sistem zastareo.reče Oto. Hajde! Valter se odalji i ude u Prestonu dvoranu. . Meksika.. Kakav je to način da se vodi jedna država? Valter nije naseo na tu provokaciju. Otac ga je čekao u susednoj prostoriji.U Americi neće biti rata.Na tebe je red. stvoriti neprijatelja. .Ono što si rekao Dijazu bilo je rizično . . .To je bilo brzo! . sa slabim parlamentom koji ne može da se suprotstavi kajzeru ni generalima. . katastrofa u rudniku. a osim toga. ministri se potčinjavaju volji parlamenta.Veoma! Iako je na tu zabavu pala užasna senka. Kralj reče: . . Kraljem vladaju ministri. . napravili prijatelja. Fon Ulrih.Predsedniku Vilsonu se neće svideti što prodajemo puške Uerti. Stade da se povlači unazad. . a članove parlamenta biraju obični ljudi. i to je kraj razgovora. iz mnogo razloga.Ljudi dostojni divljenja.reče Valter. naravno. još ga je brinuo razgovor s meksičkim izaslanikom.reče Oto dok su šetali Sent Džejms stritom ka Pikadiliju.Izašli su zajedno iz palate.

oba s privremenim natpisima: „ L e k a r ” i „ P o k rov i t e l j k a ” .Još bolje.Moraš nastaviti da održavaš prijateljstvo s njim. košulje s mekim okovratnikom i staviše smeđe trilbi šešire.Možda bi želeo da pođeš sa mnom? Njegov otac je zagrizao mamac. . Ručno ispisan natpis na drvenoj tabli je glasio: Kalvarija gospel hol. Cilindre i polucilindre zameniše kačketi. Blizu vrata je sedela Ficova tetka Herm.Ali naravno da će čuti za našu posetu. . moj otac. Oto ispusti neki gadljiv zvuk pa izvadi maramicu i pokri nos. Njih dvojica siđoše kod Aldgejta. ali njegov otac nije posumnjao na to. Valter je bio tu i ranije.Trebalo bi da posetim njegovu dobrotvornu kliniku i dam malu donaciju. Zene su sedele na klupama.Nisam znao da me vodiš u sirotinjski deo grada . . . . Valter je imao skriveni motiv. on bi mogao da dobije neko ministarsko mesto. dok je automobila bilo vrlo malo. Hol V je bio pun žena u ritama i polunage dece. Valter je bio nadahnut. svi prljavi i zapušteni. her Oto fon Ulrih. i banaka u finansijskom distriktu. .rekao je. Ovde su dominirale konjske zaprege i kola. .U njegovom stanu.Da li erl Ficherbert dolazi ovamo lično? .Odlična ideja. . Valter predstavi svog oca.uzvrati Valter. Prikačen o tablu visio je jedan list hartije s rečima: K L I N I K A Z A B E B E B E S P L ATN O D A N A SI S VAK E SR E DE Valter otvori vrata i oni udoše. do jedne nekonformističke kapele. Ovo je bio Ist End. Krenuli su da se provlače levo-desno sporednim uličicama.re. . njih dvojica skinuše svoje zastarele kostime i obukoše odela od tvida. Po povratku na Pikadili ukrcali su se u autobus na motorni pogon koji je išao ka istoku. Ota je impresioniralo što je Valter bio pozvan u Taj gvin u januaru da upozna kralja. zapisujući imena u jedan tefter.Valter je savršeno dobro znao da Fic nikad u životu nije bio tu. ali on je i pored toga bio iznenađujuće neprijatan. Ulice zatim postadoše uže i prljavije. . možda čak i mesto ministra spoljnih poslova. Autobus ih je odveo pokraj pozorišta na Strandu. novinskih redakcija u Flit stritu. Oto se prezrivo osvrnu okolo.če on. . .Ledi Hermija Ficherbert.Gde očekuješ da se ona nalazi? . . tako da je očekivao smrad.Pretpostavljam da je samo finansira. Ako konzervativna partija dođe na vlast. Na suprotnom kraju prostorije nalazila su se dvoja vrata.Idemo u kliniku za siromašne .Erl Ficherbert je dobra veza . a deca su se igrala na podu.

muzikom i Valterom. Naučio je da ne lupa potpeticama: Englezima je to bilo komično. Poljubio je njene usne. Valter otvori vrata i njih dvoje izađoše nazad u hol. Ovome se radovao čitavog dana. Postideo se. i zaista. i izvio je telo unazad. Ledi Mod Ficherbert sedela je za jednim malim stolom i pisala u glavnu knjigu. a Valter je naslutio da se pita da li će on tako izgledati u godinama koje dolaze. oče. ženskim pravima. Nosila je jednostavnu haljinu golubijesive boje i šešir širokog oboda.Sledeći. Medicinska sestra proviri napolje i reče: . Oto nije znao da se njih dvoje vole. . Valter reče: . vrata označena sa „L e k a r ” se otvoriše i jedna odrpana žena izađe noseći sićušnu bebu i bočicu s lekom.Moj otac čeka ispred. ali ona je bila jedina koja se privijala uz njega na taj način. u jednom ćošku je stajala kofa s krpom za brisanje poda. i osmeh koji joj je ozario lice kada je ugledala Valtera bio je dovoljno širok da njemu oči zasuze. Ledi Hermija pogleda u spisak i prozva. ali ona se samo privila još bliže. Mod je bila strastvena u vezi sa svim: siromaštvom. .reče ona. Oto je gledao blagonaklono na bogate žene koje se bave dobrotvornim radom i insistirao je da Valterova majka i njegova sestra posete . kao da je zaista htela da je oseti. Za sada je sve dobro. . Mod popravi frizuru i poravna haljinu. zadihana. koje mu se odmah rastvoriše.irija žena i devojčica uđoše u lekarsku ordinaciju. idem da pozovem šefa. Oto se nakloni nad njenom pruženom šakom.Na suprotnom kraju prostorije. Ona poskoči iz stolice i baci mu se oko vrata. molim.Ledi Mod Ficherbert. Oto je gledao Modinu skupu haljinu od kašmira i pomodan šešir s odobravanjem. molim te.U redu. Oto je uljudno ćaskao s Hermijom: voleo je ugledne starije dame. Soba je bila malo veća od ostave. On joj se divio i osećao se privilegovano što se zaljubila u njega. Mod se smešila kao da se zabavlja. strahujući da će ona osetiti njegovu erekciju.Tetka Herm će da posumnja . her Ota fon Ulriha. mogu li da vam predstavim mog oca. Valter klimnu glavom: . pa joj je on pružio to zadovoljstvo.Sačekaj malo ovde. zaobilazeći decu na podu. Valter ih je posmatrao kako odmeravaju jedno drugo. Pokuca na vrata označena sa „ P o k rov i t e l j k a " i uđe unutra.Gospođa Blatski i Rouzi! Jedna si. Ljubio se s nekoliko žena u prošlosti. Ona se odvoji od njega. . Valterov plan je bio da sačeka da njegov otac bolje upozna Mod. On požuri do suprotnog kraja. Podigla je glavu.

Lekar se vrati svom pacijentu. bio stariji i lukaviji ovog puta. a Mod je bila jača i nezavisnija od Tilde. Grinvard kratko klimnu glavom. Mod provodi po ceo dan s tim privlačnim momkom. u stvari. . Nikad nije gajio tako jaka osećanja prema jednoj ženi.reče on. I nije želeo da mu otac pravi probleme. i spustiće gard pre nego što dode vreme da sazna da Valter želi da se oženi njom.Vrlo je ljubazno od vas što ste došli da nas posetite. Želeo je da se oženi Mod i provede život s njom. Bilo mu je dvadeset osam godina: imao je pravo da bira koju će ženu da voli. erl. Njegovom ocu će biti teško da prihvati jednu feministkinju i strankinju. čak ni prema Tildi. Na njenom dlanu je zjapila ružna posekotina. naočit mlad muškarac s crnim obrvama i senzualnim ustima. Bilo je malo budalasto s njegove strane što je toliko nervozan.reče Mod. Uvideće koliko je Mod divna i izuzetna žena. Valter oseti žaoku Ijubomore. međutim. Valter je.Drago mi je. . . Mod reče: . Valter se sada po drugi put zaljubio u neodgovarajuću ženu. pregledao je šaku Rouzi Blatski. opremljene malim stolom i policom s kartotekom i molitvenicima. gospodine Fon Ulrih . ali imala je sedamnaest godina i bila je katolikinja.Možemo li da uđemo? . nije mogao da zamisli da bude bez nje.Bojim se da je to istina . bio je prestrašen. Mod se savršeno vladala. Valter je bio radoznao: nikad nije upoznao tog lekara. . Roditelji s obe strane bili su izrazito protiv te veze. imamo jednog veoma uvaženog posetioca.Izuzetno smo mu zahvalni. .reče ona. Oto je bio polaskan. Ušli su u ono što su nekad morale biti svešteničke odaje. što joj je i bila namera. .Mod ih povede preko prostorije i pokuca na vrata ordinacije. i Valter je bio toga svestan. njihovom seoskom imanju u Istočnoj Pruskoj. Lekar. kao što ste vi vašem kajzeru. i šaka i zglob su joj bili otečeni.Mora da ste strašno zauzeti. Valter se zapita šta to uzrokuje tu opipljivu napetost između njegovog oca i tog lekara.Kako se posekla? . osam godina ranije bio se zaljubio u jednu drugu ženu. Mogu li da vam predstavim gospodina Fon Ulriha? Oto reče uzdržano: . i Tilda nije mogla da se usprotivi ocu.Doktor radi bez naknade . .Međutim. Međutim. vaš brat. Bez obzira na to.upita ona. pretpostavljam da poslu nema kraja. Fon Ulrihovi su bili protestanti. kao Mod. toliko dugo je Valterov prijatelj da sam imao veliku želju da dođem.siromašne porodice na Cumvaldu.Doktore Grinvarde. . .Dozvolite da vam predstavim našeg lekara. On pogleda u majku i upita: . Za bliskog poverenika jednog monarha. Tilda je bila strastvena i inteligentna.

reče ona. U đubretu je bio nož. gospodine.Hvala vam. koji se sastojao od prevoda lekarovih reči. ali je shvatio srž detinjeg odgovora.Moja mama ne govori engleski . Onda moraš da menjaš zavoj svakog dana da se ne bi previše zaprljao.Koliko imaš godina? . Sestra pripremi posudu s nečim što je po svoj prilici bio antiseptik. Veoma ćemo ceniti svaku pomoć s vaše strane. možeš ostati bez šake.Jedanaest. moraš doći kod mene opet sledeće sedmice. Valter reče: . ali moramo da kupimo medicinske potrepštine.Da. ali u praksi ne odbijamo nikoga.Postoje rupe u zakonu . Ako ti ruka još više otekne. . Rouzi krenuše suze.Moramo ostaviti doktora da nastavi s radom. Mod reče: . najmanje dvadeset pacijenata čeka na red.odgovori Mod. .Cistim u fabrici odeće Manija Litova.Ako dozvoliš da se infekcija pogorša. Kada čuju da deca rade u fabrikama.Dozvolite da izrazim divljenje i poštovanje prema poslu koji obavljate ovde. moraš da opereš ranu i staviš čist zavoj. Grinvard je bio otresit. Posetioci izađoše iz ordinacije.Dete odgovori: . Valter je nije razumeo.Ovo je klinika za porodice bez očeva. Lekar se okrenu ka sestri.Šta radiš? V . Grinvard reče: . Valter promrmlja: .A šta ti je s tatom? . . Mod reče tiho: . Mod je bila i više nego saosećajna. . . doktore. .Tata mi je mrtav.Očistite ranu i previjte je. ali želim da shvatiš koliko je važno da održavaš šaku čistom. Majka uputi neko pitanje ćerki jako naglašenim ruskim. ali ne i neljubazan.Daću ti jednu mast. Razumeš li? .Žao mi je što te plašim.Mislio sam da deci ispod trinaest nije dozvoljeno da rade.Kad god se posečeš. molim vas. . Valter je sijao od ponosa. Rado odvajam vreme za ovo. . Grinvard upita Rouzi: . mnoge .Rouzi je rekao: .Posekla sam se na poslu. Grinvard reče: .

ledi Mod ne može priuštiti sebi da odbije pomoć savršeno dobrog lekara samo zato što je Jevrejin.Fic finansira sve. . doktor Grinvard je bio Jevrejin. Valter je bio ucveljen. poput većine muškaraca njegove generacije. međutim. gospodine Fon Ulrih? Moja kancelarija je skučena. Oto uze novčanik iz džepa i izvadi jednu banknotu. . Valter joj dade približnu sumu. .Mogu li da vas ponudim osveženjem. Njegov plan je potpuno propao. Valter se ponadao da je jedino on primetio lukavi pogled koji mu je uputila izgovarajući to. To j e b i l o p o m a l o b r z o .Šta hoćeš da kažeš. ali imam bocu bratovljevog najboljeg šerija. ali Mod je imala odlučnosti i hrabrosti da pruži konkretnu pomoć.O. .Posećivanje bolesnih seljaka s nekoliko živežnih namirnica u korpi jedna je stvar .Nije li ledi Mod divna? . Valter reče: .reče ona.Molim vas da obavezno prenesete moje pozdrave erlu Ficherbertu.upita on tužno. . i verovatno ne bi ni primetio niti mario za njegovu rasu. . .zakuka Valter. bože . pomisli Valter.Vrlo ljubazno s vaše strane. . Valter je osetio da mu je otac neraspoložen. Valter je bio zabrinut zbog očeve reakcije.reče Oto. Obuzeo ga je neprijatan osećaj da je nešto krenulo naopako.reče nonšalantno dok su se vraćali ka Aldgejtu. o n a m e v o l i ! Mod reče: .reče Oto. Modin šarm je prestao da deluje na Ota.Sramotno . . ali Mod obavlja sav posao. I . Roditelji su mu verovatno bili Nemci s prezimenom Grunvald.Porodice bez očeva.reče ona.Cenim svaku vašu ponudu koju mi uputite . taj čovek radi za džabe. .aristokratkinje otru suzu s lica izvezenom maramicom. . ali moramo da idemo.Kako velikodušno! . .Ali zgražava me to što vidim da sestra jednog erla boravi na onakvom mestu s jevrejskim lekarom! . naravno. I oni odoše.Okot prostitutki. to je ono što misli. pomisli on.Oče. Oto ga nije slušao.reče on s gađenjem. Naravno.Apsolutno sramotno. ledi Mod. gde li je samo čula tu frazu? . za ime sveta? Ti voliš kad dame plemenita roda pomažu sirotinji na neki način! .Možda će i meni biti dozvoljeno da priložim nešto? . Valter nije ranije sreo tog lekara. Oto reče: . .Zar ne vidiš kako je hrabra? . Oto je.Molim vas prihvatite skromni prilog za vaš odličan rad ovde. ali ovo ga je zapanjilo. . smatrao takve stvari važnim.

Bio je na pola svog puta po svetu. savezi i ratovi. Gas je bio tu zbog jednog pisma koje je napisao. razaranje i glad . S druge strane. prijateljstvo i mržnja. ili rat. II U Beloj kući je vladala uzbuna. Gasa je više zanimao telefon. ili prve dame. maloj. Nadao se da taj telefon nikad neće zazvoniti. onda su međunarodni odnosi polje na kojem možeš da postigneš najviše dobra. i taj . ili zla. ” Gas je koristio slobodnu godinu između Harvarda. jednoličnoj prostoriji osvetljenoj jednom slabom lampom. Elen Vilson.Ovako zemlje stvaraju mir i prosperitet. Vudrou Vilsonu. I sada je Gas bio usred svoje prve međunarodne krize. Mornari su već bili pušteni. i prvog posla u jednoj advokatskoj firmi u Vašingtonu. Na stolu je stajala vremešna andervud prenosiva pisaća mašina. koji je rekao: „ Vol e o b i h d a i m a m t o g d e č k a u s v o m k a b i n e t u .Da je moja sestra. Senatoru Djuaru je to pismo bilo toliko zanimljivo i zabavno da ga je pokazao svom prijatelju. Ako zazvoni. gde je studirao međunarodno pravo.Nipošto . predsednikovim višim savetnicima bio je potreban san.rekao mu je otac.Ako želiš da promeniš svet. pošteno bih je izlupao. na kojoj je Vudro Vilson pisao svoje govore i izjave za štampu. . u zavisnosti s koje strane se posmatra. ili najviši po rangu od ostalih službenika. Jedan previše revnostan vladin zvaničnik uhapsio je osam američkih mornara u luci Tampiko. i to ga je opčinilo više od nekakve predstave u pozorištu. ali je s radošću skratio svoja putovanja i požurio kući da pomogne svom predsedniku. Gas Djuar je bio u Zapadnom krilu. Gas je strahovao da će reći ili učiniti nešto pogrešno. . koja je patila od neke nedokučive bolesti. zvaničnici su uputili izvinjenje. . Kao tinejdžer je prisustvovao zasedanjima Komiteta Senata o međunarodnim odnosima.reče Oto. Opisao je svom ocu kraljevsku zabavu u Taj gvinu i diskusiju nakon večere o opasnosti izbijanja rata u Evropi. Ništa nije oduševljavalo Gasa toliko kao odnosi između nacija. U ranim jutarnjim satima 21. moraće da odluči da li da budi predsednika. Odjednom mu se sve njegovo skupo obrazovanje učinilo izlišnim: čak ni na Harvardu ne uče kada probuditi predsednika SAD. Kako bilo. Gas je sedeo u predsednikovoj radnoj sobi blizu Ovalnog kabineta. Teleoperater nije mogao da donese takvu odluku.. Ta nova zgrada je obezbeđivala preko potreban radni prostor. otac mu je bio njihov član. njemu je bilo zapalo da sedi celu noć pokraj telefona i po potrebi odluči da li da remeti san predsednika. Gas je bio najniži od Vilsonovih savetnika. aprila. ostavljajući prvobitriu Belu kuću slobodnu da služi kao rezidencija.

radili su sve ostalo. a ona je njega poljubila i rekla: .rekla je. Ipiranga. To nije moglo biti učinjeno diskretno. . jednog od njegovih predavača s Harvarda. jer bi skandal bio previše sočan zalogaj za štampu. Vojna obaveštajna služba spadala je u manje vojne odseke. Jedan nemački brod. Vilson je zapretio da će zauzeti Verakruz. Ali ona nije htela ni da čuje za to. jeste. ali Gas je primetio napetost na njenom licu. Doživljavala je jake orgazme čak i kada bi je samo milovao dole. Iako nije htela da se upusti u seks. Gas se susreo s Karolajn nekoliko puta na događajima organizovanim u kampusu. Uerta je bio reakcionar koji je ubio svog prethodnika. otišao je da poseti profesora Vigmora. Njihova tajna veza trajala je samo mesec dana. Ispostavilo se da je Karolajn iznenađujuće strastvena. osvetljena lampom sa zelenim abažurom.Gas joj je obrisao suze maramicom. i Vilson je tražio razlog da ga zbaci s vlasti. približavao se Verakruzu s tovarom pušaka i municije za Uertinu vladu. Hoće li osvanuti dan kada će svi narodi poštovati taj princip? Tu krizu su malo pojačali Nemci. i izveštaj je bio štur. Napetost je vladala čitavog dana. a k o j e t aj p rof e s o r b i o neveran. druga po redu. Međutim. iako nije imala dece. i verovatno je bila u pravu. ali neprihvatljivo je pojavljivati se s tom ženom u . u njoj su radila samo dva oficira i dva službenika. . .trivijalni incident mogao je na tome da se završi. a zatim je dodala: . atraktivna supruga ostavlja renomiranog profesora i na brzinu se udaje za bogatog mlađeg muškarca. Kada je stigao u Vašington. ali Gas je već tada znao da želi da se ona razvede od Vigmora i uda se za njega. Vigmor nije bio kod kuće. Gas se oduševljavao time što je jedan svetski vođa izjavio da nije prihvatljivo da neko ubistvom dođe na vlast. najveću meksičku luku. I tako se Amerika našla na rubu rata. Rekla je da bi to upropastilo Gasovu karijeru. Predsednik se nije zadovoljavao ciničnim viđenjem da je jedan meksički bandit manje ili više kao i svaki drugi. admiral Mejo. ali sada se Gas borio da ostane budan. stajao je otkucani izveštaj vojne obaveštajne službe o snazi pobunjeničkih snaga u Meksiku.Rekao je da mora otići da naruči nove košulje . i snažno su ga privukli njena tiha i zamišljena priroda i visprena inteligencija. verujem. Podižući tenziju. zahtevao je i počasnu paljbu najvišeg ranga. Na stolu ispred njega.ali znam da je otišao kod ljubavnice. To j e r a z u m l j i v o .Volela bih da sam udata za nekoga kome mogu da . Gas je tačno znao kako bi njegova majka reagovala na takav brak: . koji je bio prešao na Univerzitet Džordžtaun. Gasove misli su odlutale ka Karolajn Vigmor. Gas se veoma divio visokoprincipijelnom Vudrou Vilsonu. Predsednik Uerta je odbio. komandir američke pomorske eskadrile. ali njegova mlada žena.

zatim konačno podigao siušaiicu. . V Zurno se popeo glavnim stepeništem i spustio hodnikom do vrata spavaće sobe. To bi svakako ugasilo svaku nadu koju je Gas možda gajio o tome da će naslediti svog oca u Senatu.reče sekretar Brajan. osećao je probadajući žal. Stražar ga je pustio unutra. gospodine. Duboko je udahnuo i jako pokucao. Gas je sebi govorio da ga nije briga.A sekretar predsednika sluša na drugoj vezi. da izveštava iz stranih prestonica.reče Gas. ozledivši zglavke. Imao je dosta novca.Džozef Danijels je ovde kraj mene. Telefon zazvoni. . bože. . . Uspeo je da mu glas ostane miran. Bez obzira na sve. Voleo je Karolajn i želeo da je spasi od njenog muža. . Bilo bi nezamislivo teško odustati. to je to.Danijels je bio sekretar mornarice. Otrčao je do stare zgrade. zureći u njega.Da. i odreći se svega što bi moglo da proistekne iz svega toga. ali srce mu je bubnjalo u grudima. molim vas . . n a r a v n o . . gospodine sekretare.j a v n o s t i . .reče. kao i ljudima koje bi jedan advokat poželeo za klijente. a Gas se prepade od njegovog iznenadnog zvrndanja u noćnoj tišini Zapadnog krila. razumem .Probudite predsednika. Oklevao je nekoliko sekundi. nešto o čemu mladi ljudi sanjaju. . " Predsedniku bi bilo neugodno. Čuo je unjkavi glas državnog sekretara Vilijama Dženingsa Brajana. Možda bi mogao da postane novinar. a kad mu otac umre biće milioner.Da. Upravo je bio dobio posao u Beloj kući. Potražio bi karijeru negde drugde. Gas je prošao kroz Ovalni kabinet i izašao u Ružičnjak na hladan noćni vazduh. Gase.O. bože .O.

Danijelse.narice." .Danijels odgovori: .Pa.Posle kraće tišine čuo je Vilsonov glas.Cemu uzbuđenje? . Gase . gospodine predsedniče . i nije bio daleko od istine. mada ne kao Gas. videlo se da ima loše zube. onda bi bilo bolje da slušaš na telefonu u drugoj sobi. Gasa obuze loša slutnja.Sekretar Brajan i sekretar Danijels su na telefonu.Ipiranga treba da pristane u deset ovog jutra. Bio je visok.reče on ljubazno.Razumem. . . pristaće na dofj6roj četiri i početi sa istovarom u deset i trideset.reče sekretar mor. jeste li tu. .Gas Djuar ovde. Kada bi progovorio. I tako je Amerika stupila u rat. koji je Gas cenio. Predsednik Vilson izade iz spavaće sobe stavljajući svoje naočare bez rama. pošalji sledeće naređenje admiralu Flečeru: „ O d m a h z a u z m i t e Ver a k r u z .Gas je bio iznenašen otresitim tonom tog inače miroljubivog mornaričkog sekretara.reče Vilson. Imao je kljunast nos i uši koje su štrčale. gospodine . . .Ko je? . .Dobro jutro. .odazva se on. ali mu je jaka brada davala odlučan izgled koji je tačno oslikavao snagu njegovog karaktera.Samo trenutak. Paro6rod Ipiranga.Shvatate li šta to znači. . . Gas nije legao da spava te noći niti sledećeg dana.Nisu mi rekli. Predsednik napokon progovori. Brajan pročita telegram američkog konzula iz Verakruza. Nastupila je duga pauza. Meksički predsednik će se sada sigurno predati? U suprotnom će doći do krvoprolića. Gas je toliko stezao siušaiicu da ga jc ruka zabolela.Mogu da pošaljem telegram admiralu Flečeru da presretne tovar i zauzme zgradu carine. . izgledajući ranjivo u pidžami i penjoaru. Gas odjuri u susednu sobu i podiže slušalicu. . stići će sutra iz Nemačke s dve stotine mitraljeza ipetnaest miliona metaka. . gospodine Brajane? .Danijelse. Danijelse? V Sta vi mislite? .Ne treba dozvoliti da oružje dospe do Uerte. Smatrao je sebe ružnim. Imao je pedeset sedam godina i tamnu prosedu kosu. Cuo je Brajanov dubok i prijatan glas. i Gas pomisli kako mu glas zvuči svađalački. u vlasništvu prevoznika Ham6wrg-flmerika. V .

Karolajn je izgledala pometeno.Draga moja! . V . sekretar Danijels je doneo vest da je američki ratni brod preprečio put Ipirangi.Malo posle osam i trideset. On se osvrnu okolo. . izvesna gospođa Vigmor. Marinci su preuzeli kontrolu nad zgradom carine u Verakruzu u podne. i voleo je da citira stih: „Ako je greh želeti slavu. rečeno mu je da je neko došao da ga vidi. . ali i uzbuđen što se nalazi u srcu dešavanja. ali nije mogao to tu da učini.Ne. Američki marinci će se iskrcati na obalu u Verakruz kasnije tog jutra. Imam obaveze.Moram biti verna svom mužu. Stražar na vratima je zurio u njega.Sta se za ime sveta desilo? . Mesta za privatnost nigde nije bilo.Već imam muža. . ” Vesti su pristizale telegrafom i telefonom. Nedugo zatim. Nešto sigurno nije u redu. . ja sam najgrešniji živi stvor. i Gasov je zadatak bio da prenosi poruke predsedniku. . Gas požele da je zagrli. To ga je izluđivalo. Ona zavrte glavom. a on je gledao u pod. .Ona poče da plače.Ali možeš! . Tako mi je žao.Zašto si se potresla? Ona nije htela da ga pogleda u oči. Gas se šokirao i potresao što je vidi u takvom stanju. Gas se namršti zabrinuto. kosa joj je bila neuredna.Idemo napolje .Oh. Nije imao sopstvene prostorije. a oči crvene od plakanja.Ne smem te više nikad videti.Ovo je kraj . Nemački brod. Iako je na sebi imala elegantan kaput od tvida i običan šešir. . V Vudro Vilson se nije plašio rata. nenaoružani teretnjak. . .Dozvoli da ti ja budem muž. Biću dobro. Gas je bio pometen krizom koja se brzo razvijala. . rekao je Danijels. On požuri do ulaza.On ti nije veran. kako bih želela da mogu. Ovo je indiskretno.reče ona. Omiljena drama mu je bila Sekspirov Henri V. prebacio je motore u rikverc i otišao.Da prošetamo.reče tiho. zašto da ti budeš verna njemu? . .reče on. . Ona podiže glavu i njen izraz žudnje mu je siomio srce. uzimajući je podruku. Ostani ovde.

i ta misao mi je dala snage da nastavim dalje. naslutio je. . -Ne! . a Karolajn ga je volela. Ne gledaj me tako. Imao je svetlosmeđu kosu i smeđe oči. Gase. Možda su mogli da se sete neke alternative.rcče ona. Mislila sam da sam toliko bezvredna da nikog neće biti briga ako umrem. . Bila je donela odluku pre nego što je došla tu.Odlučila sam. Postoji nešto što želim da ti kažem. Izašla je. Osećao se kao da ga je nešto pregazilo. . -1 bio si tako srećan kada sam te poljubila. Mora da je ležala budna noćima.Nadam se da ćeš ih čuvati i ceniti kao što i ja moje. tamo nije bilo nikoga.Prihvatio je profesuru na Berkliju. Ona je videla da on prihvata neizbežno. Onda si se ti pojavio na mom pragu. zatim promeni pravac: u glavi mu je vladao preveliki haos da bi bio s predsednikom. Ako mogu nekoga da učinim toliko srećnim.reče Gas tupo. da si me naveo da pomislim kako vredi da nastavim život. . Selimo se u Kaliforniju. .Suze su joj lile niz obraze.Očigledno . i ovo mi je jedina prilika. Ugledao je mršavog čoveka s krupnom glavom: nalikovao je lilihipu. .Do đavola. .Uspomene . ali nastavila je dalje. Umio se i pogledao u ogledalo. on automatski pode ka Ovalnom kabinetu. . On umalo što se nije naljutio. Ali srce mu je govorilo da alternative nema. Bio si tako nežan. Bog te blagoslovio.Pre mesec dana sam bila spremna da se ubijem.reče on. tako uviđavan. . Grudi su ga bolele i teško je disao. Ili barem neko vreme jeste. i počela je da se smiruje. s mužem usnulim kraj sebe. i on ju je pustio da ode. ali ženama se uglavnom svidao. Nije trebalo da je pusti da ode. Okrenula se da ode. Na sreću. tako ljubazan.Nemoj da ideš. Otišao je u muški toalet da nađe trenutak mira. . Gas pođe za njom do vrata. i nije bio bogzna kako građen. istina je. . ali ona se nije osvrnula.reče ona. . analizirajući celu situaciju stotinu puta. .I šta ja imam od toga? . da razmisli o tome.Ovo je naše poslednje viđenje . Spasao si mi život. Ona je već prošla kroz sve to u svojoj glavi. Ti si me cenio.Ona se ne osvrnu na to.Kalifornija . Kako je mogao da je samo onako posmatra kako odlazi? Trebalo je da je ubedi da odloži svoju odluku.U redu. onda ne mogu biti potpuno beskorisna. da još priča s njim.Molim te slušaj me. Kad mu se izgubila iz vida. shvatila sam.

praćeni ratnim sekretarom. a Gas je prenosio poruke Vilsonu. . ali stvarnost je nekako šokantnija nego što smo očekivali. Kako se oseća.Mi ne želimo da ratujemo s Meksikancima . Gas ga je budno promatrao. Svi smo znali da može doći do nasilja.Mora da se vrati na dužnost. Ali kako da ne razmišlja o ovome? Kada nije bio u mogućnosti da je vidi. to bi ga možda smirilo. i Robetom Lansingom. Konačan ishod: šest Amerikanaca je poginulo. i stradalo je više od stotinu Meksikanaca. Predsednik je bio zbunjen. i više ranjeno. uperila je svoje topove na grad i granatirala ga. Zelimo da pomognemo čovečanstvu. On pokuca na vrata Ovalnog kabineta i predade telegram Vilsonu. K a rol a j n i j a s m o b a rem ž i v i . Predsednik je bio napet kao struna. glasnik mu je doneo telegram od američkog konzula u Verakruzu. pomislio je. Takva budućnost mu se već činila čudnom. Sve vesti su bile loše. Bled i uznemiren. šetkao je po sobi. Nije mogao prestati da razmišlja o životu bez nje. savetnikom Stejt departmenta. otvorivši vatru na marince iz svog utvrdenja. Nekoliko trenutaka kasnije. proveo bi čitav dan radujući se njihovom sledećem susretu. Meksičke trupe su pružile otpor.Poruka je glasila: „ČETVORICA NAŠIH MRTVI STOP DVADESET RANJENIH STOP PUCNJAVA SVUDA OKO KONZULATA STOP. U odgovor. dvanaest. čovekom inače ratobornijim od Vilsona. Detalji su sporadično pristizali. Sakupili su se u Ovalnom kabinetu da čekaju dalje vesti.reče on. Ta vest kao da mu je pomogla da sagleda svoju tugu iz druge perspektive.O. Šta da radi? Jedan službenik uđe u muški toalet i Gas obrisa ruke peškirom i vrati se na svoje mesto u radnu sobu kraj Ovalnog kabineta.Zelimo da im pomognemo. ako možemo. usidrena u blizini obale. pomisli Gas s užasom. osam. Ali bio je to više nego neravnopravan sukob. Sta je to krenulo naopako? Brajan i Danijels se pojaviše nekoliko minuta kasnije. četiri dobra Amerikanca koji imaju majke i očeve. pomisli Gas. koji su s prozora na gornjim spratovima svojih kuća zapucali na Amerikance. Lindlijem Garisonom. američka krstarica Preri. ” Č e t i r i č o v e k a u b i j e n a . Amerika je u ratu. zar ne? Trebalo je da dočekaju Amerikance kao oslobodioce. Gas ga pročita i reče: . Meksikanci su želeli da se oslobode vladavine tiranije. ne! . pomisli Gas. V . znajući da su mrtvi zbog odluke koju je on bio doneo usred noći? To nije trebalo da se desi. Šteta. žene ili devojke. Predsednik ga pročita i preblede. Vojsku su podržali građani. što Vilson ne puši. .

.Ali prilično sam siguran da je Gas u pravu. Privukla je mnoge. Divio se svemu što ona radi. Nemački ambasador. . niti blokade. . tehnički gledano.Znači da ćemo morati da se izvinimo. IV Mod Ficherbert se iznenadila što se zaljubila u Valtera fon Ulriha. . Valter je bio drugačiji.Molim? . Valter je mislio da je divna takva kakva jeste.reče savetnik Stejt departmenta. . kada je šokirala društvo pomažući nevenčanim majkama i njihovoj deci. Drugi su planirali da zatraže njenu ruku.Šta to onda znači? .Po drugi put u istom danu. Budući da je potekao iz konzervativne nemačke porodice. ali mnoge je brzo odbio njen feminizam. Mod su bili dojadili bogati Englezi iz više klase koji su smatrali da je trenutno društveno uređenje prilično zadovoljavajuće. Neformalno. Jadni Louti. Ako je zastupala neka ekstremna stanovišta. . naravno . Gas se osetio kao pregažen. koji je bio rekao Ficu da će ona uvideti da greši kad bude upoznala pravog muškarca. Retko je sretala muškarce koji su joj se sviđali. on bi bio zadivljen njenim argumentima.Je li to tačno? . i sviđalo mu se kako izgleda u garderobi koja se smatrala odviše smelom.Vilson se okrenu ka Lansingu. poput neuglednog markiza od Loutera.Protest? . pozvao je. Kako je moguće da je situacija krenula tako po zlu? Da li je zaista toliko teško činiti dobro na međunarodnoj sceni? Iz Stejt departmenta je stigla poruka.reče Vilson gnevno. državnog sekretara SAD-a i želeo da sazna odgovara li mu sastanak sutradan ujutru u devet. tako da su. nije bilo nikakve zvanične objave rata. Ali jesu. uvideo je koliko sam greši. grof Johan fon Bernštorf. .Gospodine. po uputstvima kajzera. bio je iznenađujuće radikalan. Iz svog . Nemci u pravu. . Ono što smo učinili bilo je protivno međunarodnom pravu. Predsednik i njegovi savetnici su imali samo dobre namere.Proverićemo. U stvari.reče Vilson. divio se njenoj hrabrosti.O čemu to oni pričaju? Gsu jc odmah postalo jasno da Nemci imaju međunarodni zakon na svojoj strani.Nikad! . iznenadila se što se uopšte zaljubila u bilo koga. njegovo osoblje je dalo naznake da će ambasador uložiti zvaničan protest zbog zaustavljanja Ipirange. naročito tokom svoje prve godine kada je počela da izlazi u javnost.

Iako neobično slobodnih shvatanja. Znala je skoro polovinu prisutnih: londonsko društvo bilo je iznenađujuće malo. Ponosio se velikom muzičkom tradicijom germanskih naroda. potkresanim brkovima i u savršeno skrojenoj večernjoj garderobi. utihnuli pred kraj prvog čina.Svi ti Nemci su zadovoljni sobom jer su posramili Amerikance u Meksiku. Leporela. i Bea. Posmatrao je scenu s punom pažnjom dok se Don Đovani.Dobro veče. a orkestar dočarao grmljavinu bubnjevima i kontrabasima. i zavesa je pala. ali njih dvoje su bili u manjini. Valter je ponekad bio konvencionalan. Fic mu odmahnu. . U stvari. razmišljala je ona. držao se uspravno. Bing je bio vragolasti zavodnik kovrdžave kose. ćaskanja s prijateljima za vreme predstave i prevremenog izlaženja. i mahnu. Mod je izašla iz lože i spustila se velikim stepeništem. Sjedinjene Države to nikad neće dozvoliti. Na odmorištu zastrtom crvenim tepihom susrela je grupu ljudi okupljenu oko jedne manje. Čak i u sedećem stavu. kicoške figure Dejvida Lojda Džordža. koja priča s vojvotkinjom od Saseksa o radnji madam Lusil na Hanover skveru. klimajući glavom i smešeći se poznanicima.Zašto Nemci mare za Meksiko? .reče Fic. ispravljenih ramena. On se namršti i reče zbunjeno: .To je Fon Ulrih . budući da su ga uglavnom zanimali kockanje i pijančenje po evropskim prestonicama. buntovnik nije reč koja adekvatno opisuje Valtera.Ako misle da mogu da osvoje kolonije u Južnoj Americi. Valter odmah ustade. Malo je toga znao o svetskoj političkoj sceni.Dobro pitanje .sedišta u zadnjem redu lože svoga brata u operi. . Nije izgledao kao buntovnik. optužen za pokušaj silovanja jedne obične seljanke.reče on Bingu. kancelara državne blagajne. i daleki kraljev rođak. . . koji komentariše stas sopranistkinje sa svojim drugarom Bingom Vesthemptonom. Don Đovani pustio Leporela i veselo se udaljio. opera je bila samo još jedna prilika V da se pokažu garderoba i nakit. sa svojom pažljivo počešljanom kosom. A onda je. drsko pretvarao da je uhvatio svog slugu. ledi Mod . . gde su kupile svoje V haljine. Čak je znala i šta bi Valter rekao: „Oni slušaju muziku samo kad im ponestane tračeva!” Mod je delila njegovo mišljenje. Čak su i oni. kada je Don Đovani zapretio da će ubiti Leporela.Čujem da je vaša kućna zabava s . čikajući sve da ga zaustave. gledajući prema loži. s karakterističnom bezbrižnošću. Sada bi ga iznervirali Fic. i ljutio se na blaziranu londonsku publiku zbog kašnjenja. međutim. u tom činu. Za veći deo londonskog visokog društva. mogla je da vidi Valtera u parteru s malom grupom ljudi iz Nemačke ambasade. onda se zavaravaju.reče on sa sjajem u svetloplavim očima kojim bi sinuo svaki put kad se obrati lepoj ženi.

Užasno poniženje za Vudroa Vilsona. Uz to. . .kraljevskim parom hilu uspešna. gospodice Stivenson.Ovo je komedija.reče on formalno. . naročito ako su u pitanju atraktivne mlade žene.Stiče se utisak da ste izvojevali neku vrstu diplomatske pobede u Meksiku reče ona. . kancelare? .Zbog nafte. i ona moraše da se odupre iskušenju da dotakne njegovu svetlu kosu. Mod je uočila Valtera.Dobro veče.Uživate li u operi. lepo je videti vas ponovo..reče ona. Don ima predivan glas. Lojd Džordž se obrati grupi.. . Neko drugi mu se obrati.To je istina. Ljubav prema Valteru probudila je u njoj uspavanog lava telesne žudnje.Ne slažem se . . i on se okrenu.Zašto je ikoga briga za zbivanja u Meksiku? .. menjajući temu. draga . Susreli su se u dnu stepeništa.Veoma. .. Prosto je otišao u drugu luku i tiho je istovaren.Taj nemački brod je ipak isporučio oružje Meksiku.Ožalošćene porodice je veoma utešilo kraljevo saučešće . kako je Mod otkrila. On je bio jedina osoba koja je shvatala muziku ozbiljno kao ona.Ali kukva tragedija se desila u aberovenskom rudniku. . Većina muškaraca voli kada ih ljudi mole da nešto objasne. ledi Mod? . -Moj otac. i sviđala se Mod. U toj grupi je bila i jedna atraktivna žena u svojim dvadesetim.reče Mod.Sekretarica i ljubavnica Lojda Džordža bila je buntovnica. .Dirigent vodi malo prebrzo za moj ukus. . . draga moja .Hoćete li mi objasniti nešto. ali i stavljali na muke.tražio je prave reči. Mod se nasmeši i dodirnu Lojda Džordža po ruci: . manje mclodičan od pevljivog govora ljudi Južnog Velsa.Možda će usporiti kada se situacija pogorša u drugom činu. Ona reče: .Zbog nafte. ali njegove kestenjaste oči su govorile: Ž e l e o b i h d a s m o s a m i .odgovori Lojd Džordž. . jedan muškarac je uvek zahvalan ljudima koji su Ijubazni prema njegovoj ljubavnici. tako da melodije moraju biti življe.Imao je nazalni naglasak Severnog Velsa. .likuje zbog toga.reče on ljubazno. zver koju su njihovi tajni poljupci i milovanja dodatno podjarivali. .Ako mogu.Ali nije isključivo komedija. . On se poklonio nad njenom rukom u rukavici. Tako da je devetnaest američkih vojnika umrlo ni zbog čega. . Mod reče: . što je bilo neuobičajeno za njega . .

Fon Ulrih. jedan muškarac u gomili. Bez pogovora.Sa zadovoljstvom! . Nekoliko minuta kasnije svetla se pogasiše. jedan lekar. Niko se nije obratio Mod ili Valtera. što su mnogi ljudi i želeli da oni budu. Nije bila sigurna kako će on primiti tu vest. Bea i vojvotkinja su se vratile u ložu tokom tria . ona spusti Valterovu šaku na svoju dojku. . pa kroz hodnik.. i stade da joj mazi prste jagodicom palca. On uzdahnu i protiv svoje volje.Brinem se da će američki predsednik želeti da nam vrati za to jednog dana. hajde pridruži nam se u našoj loži. Moraće to uskoro da mu kaže. ali to bi bilo previše nesmotreno. . budući da ga je Don upravo bio pretukao na sceni. pokazujući složene i intimne odnose izmedu viših i nižih klasa. i n g i u s t o c o re” . t a c i . ona krišom uze Valtera za ruku. Odnosi između njihovih zemalja bili su zategnuti.reče Valter. Mnoge drame su se bavile samo višim klasama. i dodirivao ih kadgod je mogao.Zdravo. Ona okrenu njegovu šaku tako da je mogao da oseti njenu bradavicu pod dlanom. Ona i Valter pođoše uza stepenice. c a r i n o ” . jer su više slušali a manje pričali. neka neutaživa želja obuze Mod i. i ona je bila uznemirena ali u isto vreme polaskana pomišlju da može da raspali žudnju u drugima. što je bilo retko. On se nasmeši. Mod je bila ushićena. niti se čak okrenuo da ih pogleda. i prikazivale sluge kao delove nameštaja.A ti ne? On se namršti. ali nikad do sada . i Mod se uzbuđeno zapitala da li bi mogla da iskoristi tu situaciju.A h . Poželela je da može da ga poljubi. Mod je gotovo mogla da zamisli sebe samu s Valterom. Zadnji red u Ficovoj loži sastojao se iz samo dva sedišta s lošim pogledom. Mod i Valter zauzeše baš ta mesta. jedna starija devojčica na času plesa. kada je Zerlina pritisla Masetovu ruku na svoje srce. To je bilo još jedno otkriće s njene strane. jedan anglikanski sveštenik. i mada je Fic Valtera smatrao prijateljem. imamo jedno slobodno mesto. ali to niko ne primeti jer je Maseto ispuštao slične zvuke. Kada je Zerlina zapevala svoju sentimentalnu ariju „ Ved r a i . . Fic je samo bio gostoljubiv: nije znao da je njegova sestra zaljubljena u Valtera. Činilo se da su svi ostali bez tema za razgovor. Voleo je njene grudi. U polumraku. to nije moralo da znači da bi ga oberučke prihvatio kao zeta. I drugi ljudi su ih mazili. Osetivši se smelom. Drugi čin je otpočeo duetom Dona i Leporela. U tom trenutku Fic prođe pored i reče: . Mod je volela što je Mocart pisao komade u kojima gospodari i sluge pevaju zajedno. Ona je želela da joj to češće radi: uživala je u tome.

Ona pomače ruku uz njegovu butinu i. Bio je to dramski vrhunac opere. da do jedne tako izuzetne telesne promene može doći samo zbog ženskog dodira. Bio je veći nego što je očekivala. dok je Don hrabro uzimao Komendatorea za ruku. niti joj povlađivao. da ništa ne potiskuje. i slušao je barem onoliko koliko je i pričao. Valter ju je tretirao kao odraslu osobu. ona pronađe Valterov ukrućeni penis i uhvati ga. intimnost tako jaka da je osećala da može da kaže sve. ali da mu se čelo blago sija od znoja. i vlažnost iznutra. u isto vreme. dok je Komendatore pozivao Dona da se pokaje. ali bila je previše zadubljena u ono što je radila da bi prestala. V Sta ju je to promenilo? Nikad nije bila takva. i da ga poljubi kad god on to zatraži. niti se hvalisao. pa čak i Binga. Kod muškaraca je to bilo kao isticanje zastave. Nije fletovao s njom. radoznala. Bacila je pogled put Valtera i videla da on zuri u scenu. Kad bi se ona uzbudila. pomisli ona. strahujući da bi se neko od njih mogao okrenuti. Kao i njoj. naravno. On je u pitanju. da se smeje njegovim dosetkama. ali mogla je da vidi da su mu usta otvorena i da ubrzano diše. pre kao komad drveta nego kao deo tela. i povezanost koju oseća s njim.nije uživaia u tome. Možda ipak može da zadovolji Valtera. i Komendatore ušetao u Donovu trpezariju uz disonancu koju je Mod prepoznala kao umanjeni septakord. Dok su tromboni trubeli boreći se s dubokim basom Komendatorea. Nikad ranije nije učinila to. ona položi šaku na Valterovu butinu. pomisli ona. što je ostavi bez daha. Valter poklopi njenu šaku svojom. i sada je počela da imitira pokret koji je videla da on izvodi. Ona je bila van sebe od sreće što može toliko da ga zadovoiji. želela je više. Znala je šta dečaci rade. Posmatrala je potiljke ostalih u loži. Sta njega čini toliko različitim od svih ostalih muškaraca kojima se dopadala? Muškarci poput Lotija. pomerajući šaku gore-dole. očekivali su od žene da se ponaša kao lepo vaspitano dete: da sluša s poštovanjem njegove dosadne govorancije. i tvrđi. Ispitivala ga je kroz tkaninu pantalona. Bila je uzbuđena i. On i pored toga nije pogledao u nju. to bi se ispoljavalo u vidu malih promena: ono gotovo neprimetno osećanje nadutosti. da ga sluša kad počne da naređuje. ali on nije pokušao da povuče ruku. Kako čudno. ali to niko nije mogao da čuje zbog glasnoće orkestra. Ali kao i uvek. i ona nastavi . stežući jače pri spuštanju šake i popuštajući pritisak pri pokretu naviše. i Mod je bila gotovo sigurna da niko neće gledati naokolo. jer je špijunirala Fica kad mu je bilo petnaest. što je Don uporno odbijao. da V učini šta god želi. Valter je sada dahtao. pa je zaključila da mu se sviđa to što radi. Pitala se da li postupa pogrešno što ga uzbuđuje na taj način kada ne može da ga zadovolji. pokazujući joj kako da radi to. Muzika je postala zloslutnija kada je statua oživela. Osetila je toplinu njegove kože kroz tanku predu njegovih svečanih pantalona.

i pokušala da umiri disanje. Uhvatila je Valterov pogled. i onda. Ona oseti grčenje njegovog penisa. Poslednja scena je otpočela. On se nagnu i prisloni usne na njeno uvo.da radi kako joj je pokazao. Valter kao da se opustio. Osetila je kako sija od zadovoljstva. i treći put. Nije znala šta ju je bilo obuzelo. Došlo joj je da se glasno nasmeje koliko joj je bilo laknulo. taman kad je Don umro od straha. Dok su Dona odvlačili u pakao. drugi put. Mod je odjednom znala da je ono što je učinila potpuno ludo. Potisnula je kikot. Valter je svršio na sedištu. ali uspela je da se izvuče neopaženo. Gledao ju je s divljenjem. Brzo povuče ruku. iscrpljen. . Pocrvene od stida. jednom. Postala je svesna da ubrzano diše. i Mod se opusti.

Ona uzdahnu i reče: .Bilo mi je zadovoljstvo.Hvala ti . .promrmlja..

Velika Varja. Došlo je nekoliko drugova iz fabrike. uvek nasmejanim usnama. Svi su bili u štrajku. Grigorije poljubi kartu. muškaraca koje Grigorije nikad nije upoznao i devojaka koje nije želeo da upozna. Porodica Vjalov iz Sankt Peterburga prodala mu je i kartu i dokumenta neophodna da emigrira u SAD. i on se bojao da će se probuditi pre nego što brod otplovi. još jače je žudeo za trenutkom kada će stajati na palubi i gledati ka obali. njegovi prijatelji su organizovali proslavu. Odeća joj je bila stara i iskrpljena ali imala je čarobno telo. i četiri meseca kasnije još uvek je bio zaljubljen u nju. jedrim. Ali njoj se više sviđao njegov brat. s krupnim grudima i širokim kukovima. blizu fabrike Putilov. Ljudi prave gluposti kada se napiju. Lav je doveo grupu drugara. posmatrajući kako Rusija nestaje na horizontu i iz njegovog života zauvek. u kafani K o d M i š k e .Š0STO pOGLAVLje Jun 1914. figuru kakvu Rusi vole. i oni su popili sve pivo ne plativši ni za šta. . fudbalerom. tim punim. i devojke iz kuće u kojoj su Grigorije i Lav živeli. Bilo je to kao san. ali udružili su se i kupili bačvu piva i nešto haringa. većinom članovi Boljševičkog kružoka za diskusiju o socijalizmu i ateizmu. i sedeli su na klupama na ledini kraj kafane. i onesvestila se. Jedva je čekao da ode. uključujući pismo od gospodina Josifa Vjalova iz Bafala. posvađao se oko štrajka s agresivnim Isakom. Njegov kuštravi drug Konstantin. Bilo je toplo letnje veče. Bila je dobro raspoložena. Sad kad je taj odlazak bio tako blizu. popila je najveći deo flaše s votkom. začikavajući muškarce i šarmirajući žene. Grigorije nije bio veliki ljubitelj zabava. Duga suknja joj se kovitlala a plavozelene oči sevale dok se kretala okolo. Početkom juna Grigorije Peškov je napokon skupio dovoljno novca za kartu do Njujorka. Grigorije se zaljubio u nju onog dana kada ju je sreo. tako da niko nije imao mnogo novca. udarila muža. Konstantinova majka. koji obećava da će Grigorija zaposliti. a flertovanje s tuđim ženama i devojkama činilo mu se prosto besmislenim. Grigorije je proveo veče zureći tužno u Katerinu. Radije bi proveo to veče igrajući šah. predsedavajući kružoka za diskusiju. polovina fabrika u Sankt Peterburgu bila je u štrajku. ona je volela zabave. Veče uoči odlaska.

. i nije imao devojku.dodade. veliki brate. Grigorije je ostavio Lavu da potegne to pitanje.Zašto? To nije imalo nikakve veze sa izgledom. Dva brata su toliko nalikovala jedan drugom da su ih ljudi ponekad mešali. . Ali Lava je krasio neodoljiv šarm. Ali mora da je istina: na hiljade emigranata je pisalo kući. Lav mahnu veselo i nestade. .reče Grigorije. Grigorije je bio iskren i pouzdan. -Zašto moraš da se vidiš s njim večeras? Lav trepnu. gde prelepe deve daju svoja tela svakome ko im zatraži. vredan radnik i ozbiljan mislilac. Da li je to stvarnost? Amerika mu se ponekad činila suviše bajkovitom. .Više neću biti tu da te izvlačim iz nevolje. ali žene su ga obožavale. Biće drugačije u Sjedinjenim Državama. Njihova vlada ne može čak ni da zatvara socijaliste. . Američkim zemljoposednicima nije dozvoljeno da vešaju svoje seljake.reče Lav bezbrižno.Poslaću ti pare za kartu. Bili su iste visinei težine. V Osećao je grižu savesti što ostavlja brata.Tamo su pristajali prekookeanski parobrodi. .Ti se čuvaj.Neću nigde ići. . .rekao je Lavu pred kraj večeri. ali on to nije učinio. Bio je nepouzdan i sebičan.Nemoj da radiš ništa opasno .Cuvaj se . i živeo je na ivici zakona. . dobrano na vreme da te otpratimo na ostrvo Gutujevski. mogli bismo da izgubimo kontakt.Nemoj da se seliš. Tamo nema plemića: svi su jednaki. . čak i Jevreji. Teofim je bio jedan po hijerarhiji niži član porodice Vjalov. . ali ih je policija rasturila.Biću dobro .Nije bitno. i mogli da nose istu odeću. Tamo će sve biti drugačije.Cekaću. . Lav uhvati Katerinu za ruku i reče: .Nalazim se s Trofimom.U redu . poput priča koje ljudi pričaju o ostrvima u Južnim morima. Američka policija mora da odvede ljude pred sud pre nego što ih kazni. ali tako je najbolje. Neće mi trebati dugo s američkom dnevnicom. U fabrici. . Vratićemo se pre jutra. znajući da nema svrhe upozoravati ga. Grigorije je bio iznenaden. ili da strahuje od toga. jedna grupa revolucionarnih socijalista bila je započela tribinu o američkoj demokratiji. Nisu pričali o tome da li će Katerina takođe nekad doći u Ameriku. Grigorije nije znao da li da se nada da će je Lav povesti. V .Moramo da idemo sad.Kuda ćete u ovo doba noći? .

Najizgledniji krivac je Lav. Brzo je razmišljao. On zamače nazad u svoju sobu dok su dva pandura kretala uza stepenice. pogledao je u kredenac gde je Lav držao svoj revolver. ali on nije znao je li to od tuge ili samo od pića. Drugo odelo će ostaviti Lavu. Gledajući u slomljeni komad ogledala. Pre nego što je legao. pitao se kako će V mu biti kad bude udaljen šest i po hiljada kilometara odatle. Sklonio je rezicu s prozora da ne bi morao da ustaje iz kreveta i otvara ga kad Lav dođe. n e ć u t o d o z v o l i t i . Imao je vremena na pretek. Grigorije se umio. upravo suprotno: ako Pinski otkrije da se Grigorije sprema . Ne bi imalo svrhe moljakati ih. N e . Brod mu je isplovljavao u osam. donji veš i svoj šah. pa izađe u hodnik i pogleda niza stepenice. Video je. i iskoristiće priliku da uhapse Grigorija.Bila je skoro ponoć. Hoće li mu biti lakše zbog toga. od majčine smrti. ražalostivši se. Ziveo je s Lavom čitavog života. Da propusti brod! Posle sveg šparanja i čekanja i željnog iščekivanja ovog dana. a pristanište je bilo na sat vremena hoda. Grigorije se probudio u pet. Grigorije natuče kačket na glavu. Vratio se kući s nekim od devojaka. i bio mu je i majka i otac. Lav se još nije bio vratio kući. svi u kući će biti ispitani. Iako mali. osluškujući poznatu grmljavinu vozova u prolazu. Imao je samo jedan par čizama. Prijatelji ostaju napolju i zovu ga. ili će više brinuti? Kao i uvek. Ležeći budan. Ilje Koziova. kada je Grigorije spasao Katerinu od njih. Zagrevao je ovsenu kašu na vatri kad je začuo glasno kucanje na vratima kuće. Gazdarica je uvodila dva muškarca u crno-zelenim pandurskim uniformama. Njegov polovni kartonski kofer stajao je kraj stola. i one su ga sve izljubile u hodniku. Nekoliko njegovih prijatelja je plakalo. pomisli on. Nosio je košulje. Neko u toj kući očigledno je osumnjičen za neki zločin. bio je poluprazan. Ta strašna misao ga je paralisala. Onda je obukao svoje najbolje odelo. nagan M1895 belgijske izrade. Grigorije prepozna bucmasto lice Mihaila Pinskog i malu pacovsku glavu njegovog vernog pratioca. Grigorije se oprostio od koga je hteo. I Grigorije će propustiti brod. da revolver nije na svom uobičajenom mestu. Bez obzira na to da li je u pitanju Lav ili neki drugi stanar. samo vlasti kucaju. Pogledavši pažljivije. potkresao je brkove i bradu kuhinjskim makazama. Sigurno loše vesti. n e . Onda je otišao u svoju sobu. Dva pandura će se setiti incidenta iz februara. Nije sakupio mnogo toga za devet godina. Od sutra neće znati da li Lav provodi celu noć van kuće noseći revolver.

Grigorije ču ciku i vrisku iz susedne sobe. uplašivši ga. . Uzevši kofer. Karta. ali nesreće se ponekad dešavaju. Skliznu niz nakošeni krov do slivnika na ivici. i Kozlovom i Pinskom nije palo na pamet da pokriju zadnji deo kuće. Mašinovođa je oglasio sirenu koja je dugo i glasno zapištala. Imala je jedna vrata i jedan prozor. Dokopao se vrha nasipa. I treći pucanj se prolomi kroz vazduh. on se nagnu kroz prozor što je više mogao. Sada ga je od vatre štitila kompozicija otvorenih vagona punih uglja. Voz je bio na nekoliko metara od njega. Pao je postrance i činilo se da je preživeo pad. Čuo je nečiji povik iza sebe ali nije se osvrtao.da emigrira. On se potapša po džepu jakne. sede na sims na delić sekunde. on se spustio niz nasip s druge strane šina. Stopala mu proklizaše po crepljikama i on ljosnu na zadnjicu. Grigorije se baci preko šina tik ispred voza. Jedan pucanj odzvoni u vazduhu. Frenetično je preleteo sobu pogledom. Podigao je kofer i krenuo u trk. Grigorije prebaci noge preko ruba prozora. Grigorije se osovi na noge. Sva njegova ovozemaljska dobra već su bila spakovana u kartonski kofer. prošao kroz dvorište jedne male fabrike i izašao na ulicu. Pogledao je kroz prozor: dvorište iza kuće biio je prazno. Čuo je udaljeno huktanje lokomotive i okrenuo se nadesno i ugledao teretni voz koji mu se brzo primicao. gde su bile devojke: panduri su prvo upali kod njih. s još većim zadovoljstvom će ga strpati u zatvor. Začuo je još jedan pucanj i osetio kako je zrno tupo udarilo u nešto. Grigoriju se neće pružiti čak ni prilika da proda kartu i povrati novac. Mora da pobegne. V svestan da. Većina pandura ne može da pogodi Zimski dvorac s tri metra udaljenosti. i pretpostavi da je pogodilo kofer. On stade da se penje uz nasip do šina. Vrata njegove sobe naglo se otvoriše. znajući da se njegova silueta sada ocrtava spram vedrog jutarnjeg neba. pa skoči na krov perionice. On pretrča preko preostalih koloseka. dokumenta i novac bili su mu u džepu. te on potrča još brže. Izvadio je kofer napolje i bacio ga. Lokomotiva protutnja pored njega uz klepet čeličnih točkova po šinama. Moraće da izađe istim putem kojim Lav ulazi noću. ostavljajući za sobom trag od dima dok je vrisak sirene zamirao. samo što pruga nije nikakva prepreka za očajnog čoveka. Sanktpeterburška policija jeste brutalna. Skočio je s krova perionice na zemlju i dočekao se nepovređen. postaje laka meta. Možda su znali da se iz dvorišta ne može izaći nikuda osim preko pruge. Dok je poslednji vagon s ugljem odlazio. Sve godine štednje biće protraćene. ali nije osećao bol. podižući se do nivoa prozora. ali niko ih nikad nije optužio da su pametni.

Hajde da sednemo. Pa ipak. Izgledala je kao da nije spavala cele noći. Kafana je bila nameštena ručno napravljenim drvenim klupama i stolovima. Na jednom rubu je zjapila rupa od metka. i došlo je do svađe. ali je čovek na barži rekao da to nije dovoljno. i zapitao se šta mu je sledeće činiti.Šta je bilo? . Međutim.Šta se desilo? . Promašili su ga za dlaku. i onda smo pobegli. Natukao je kačket nisko preko čela. . ali onako s koferom nije izgledao kao da pripada toj grupi. Trebalo je da istovarimo neke cigarete sa barže. i to baš danas. Miška je ujutru služio hleb i čaj ljudima koji nisu imali na čemu da priprave doručak kod kuće. i on je žudeo da je zagrli i uteši je. hvatajući dah.Policija traži Lava. Još uvek je imao vremena na pretek. u kakvoj. Grigorije je nameravao da pita Mišku zna li kuda se Lav bio zaputio kada je otišao. učiniće najbolje što može i priteći joj u pomoć.Sada nemamo ni cigarete ni novac. . Morao je znati da li je Lav u nevolji. barem za trenutak. Dakle. Bila je vidno potresena. V . .Hvala bogu da si ovde . svetla kosa umršena. to ju je učinilo još lepšom u Grigorijevim očima. Neko je zapucao. Bilo je šest i petnaest. ali pre nego što je stigao to da učini ugledao je Katerinu. Pinski možda luta ulicama. Lav je uzvratio.Lav je platio za njih. ali nije bilo nemoguće. i mesto je bilo gotovo prazno. uhvatila ga je nervoza od pomisli da bi ga mogli opaziti. Odlučio je da krene od mesta gde je poslednji put video Lava. Zeliš li čaja? . Bazdila je na sinoćnje pivo i duvanski dim. pomisli Grigorije.Hvala nebesima da nijedno od vas nije stradalo! .Pogledao je u kofer.Grigorije pogleda u sat iznad šanka. što je bila kafana K o d M i š k e . V Grigorije zastenja. počeo je da brine za brata. Katerina nastavi: . drhtavih šaka.Kakav haos. . s tragovima od suza na musavim obrazima. Odmicao je brzim korakom. Pošto ne može to. i prikačio se uz njih.B i ć e d a s e r a d i o u k r a d e n i m c i g a ret a m a . . ne verujući zaista da će to prikriti njegov identitet. . i ako jeste. Dok je išao ka kafani.Prošle noći su stvari krenule loše.reče ona. .On pozva Mišku rukom i naruči dve čaše čaja. .Sta je učinio? Grigorije se nije ni trudio da razmotri mogućnost da je Lav nevin. došao je do kafane K o d M i š k e bez ikakvog incidenta. Plavo-zelene oči su joj bile zakrvavljene. . Naišao je na neke radnike koji su išli u pravcu pristaništa. a suknja izgužvana i isflekana. To bi bila loša sreća. ali promet je bio slab zbog štrajka. brat mu jeste u nevolji. Sad kad je bio bezbedan. .reče on.

On skrete pogled. Bio je već u škripcu s vremenom.Mogu mu ja dati nešto novca. . Lav je u tom trenutku verovatno bio na pristaništu.. Katerina upita: .Rekao je da ćemo se naći kod broda.Grigorije će morati da načne novac koji je čuvao za put. . On dovrši supu i pogleda na sat. . To ne znači da Grigorije mora da propusti svoj brod. Izvući će se iz ovoga kao i mnogo puta ranije. a jedva je mogao da podnese pomisao da će se oprostiti od nje zauvek.A tebe? . Od hrane se osećao optimističnijim.Hvala ti . Grigorije je morao da krene. pijući čaj. . mada ga je uvek imao za piće.Lav misli da je jedan od ranjenih pričao s policijom.reče Katerina. . i zatim da se iskrade iz Sankt Peterburga.Naravno da nema.Dakle. Sada ga traže. . i od toga ga je uvek obuzimao osećaj da će uraditi bilo šta što mu zatraži.Brat mi je. .Hvala ti. Moraće da se pritaji nekih nedelju dana.On nema novca. j a d o đ e m d a t e s p a s e m . a t i i p a k v i š e v o l i š njega.Koliko god mu je potrebno . ono što treba da uradimo jeste da se postaramo da Lav ne padne šaka pandurima. krio se u senci neke dizalice za utovar. i nervozno motrio na pandure dok je čekao.reče nevoljno. L a v t e u v a l i u n e v o l j u . . Bila se smirila. Grigorije slegnu ramenima.Lav nikad nije imao novca za osnovne potrepštine. Bilo je skoro sedam. .Gde je on? . srećan što mu je nešto odvratilo pažnju. Katerina ga je posmatrala.Ja ću biti dobro. pomisli Grigorije.Tako si dobar. . Supa je stigla i on poče da jede.Moram da idem . niko mi ne zna ime. kladenje i devojke. Grigoriju je godila Katerinina zahvalnost. . Grigorije je bio gladanm ovsenu kašu je bio ostavio na vatrim i zatraži malo supe. . Ali možda više nikad neće videti Katerinu. Miška im donese čaj. .reče on.Koliko možeš da daš Lavu? Gledala ga je s nadom u očima. . . Grigorije klimnu glavom. ali mu je bila i neprijatna. Lav se uvek uvaljivao u nevolje i izbavljao iz njih.

Njegov brod.Koji čika? . bilo je jedno malo zarđalo plovilo za prevoz robe i putnika.Jedan čika hoće da priča s vama . Brzo je odmicao ulicama jugoistočnog Sankt Peterburga. razbijala im prozore.Katerina ga isprati do vrata. A ako i jesu postajali uspešni. uprkos svemu. . Trenutno su na njega utovarivali čvrsto zakovane drvene sanduke označene imenom najvećeg gradskog trgovca vunom. obično bi ih kinjili panduri kao što je Pinski. koliko je Grigorije znao. . Hvala bogu. .reče dečak. stovarišta i prenaseljene udžerice. Svi Jevreji su želeli da idu u Ameriku. Brodska sirena objavi da je vreme da se svi ukrcaju. i tukla ih.Liči na vas. Bilo je iznenađujuće što je iko od njih ostajao da živi tu. U Rusiji su na snazi bili zakoni koji su im branili da poseduju zemlju. neopaženo da dođe do pristaništa. držeći kačket natučen nisko preko čela. poslednji sanduk bi spušten u utrobu broda i mornari zatvoriše poklopac na palubi. fabrike. Grigorije ode. Ako je Pinski prosledio lični opis Lava gradskoj policiji. zastrašivala njihove porodice. prope se na prste. jedan budan pandur mogao bi lako da uhapsi Grigorija.reče. i ovlaš ga poljubi u usta.Ne budi previše strog prema Lavu . Uspeo je.Iza dasaka. Anđeo Gavrilo. Jedna porodica Jevreja pokazivala je karte na početku mosta za ukrcavanje.Gde je? .Srećno . Kakvo ga je zlo zadesilo? Je li Lav ponovo promenio planove? Ili su ga već uhapsili? Jedan mali dečak povuče Grigorija za rukav. Nigde nije video svog brata. izbegavajući široke otvorene površine. palila imovinu. pomisli Grigorije. .Jesam li ikada bio? Ona ga uhvati za ramena. da budu oficiri u vojsci.reče ona. . međutim. industrijske četvrti kojom su preovladavala skladišta. . i mnoštvo drugih zabrana. da rade u državnom sektoru. Hodao je senovitom stranom. pognute glave. Dok je posmatrao. . Nisu mogli da žive gde su hteli. Bilo je čudo što je iko od njih uspevao da zaradi za život. i postojale su kvote koje su ograničavale broj onih koji su mogli da pohađaju univerzitete. ne bi prošlo mnogo pre nego što bi se neka grupa okomila na njih. Sramotni nagon da zaplače napustio ga je nakon nekoliko minuta. Oni su imali još više razloga za to nego on.

Moraćeš u Moskvu.Jedan od lađara je umro. . Nema vremena za to. Lavov poznanik. niko ne bi primetio razliku.Ima i gorih.Kako znaš sve to? .Sta ćeš da radiš? Lav reče: . nervozno pušeći cigaretu.Video sam se s Fjodorom pre pola sata. da bi se osvetio tebi.Opet. . . Pinski se zakleo da će me uhvatiti. redak prizor.reče Grigorije. Grigorije nije hteo čak ni da razmisli o tome.reče on.Na doku je stajala kamara drvne grade. Traže me zbog njegovog ubistva. .Mogao bi da mi daš tvoju kartu. do đavola.Mogao bih da odem u Ameriku. shvati Grigorije. V . . u pravu si.Toga sam se i bojao. Upro je prstom u mene. . . .Mislim da Moskva nije dovoljno daleko sad kad policija ima telegraf. . . Grigorije brzo zamače iza nje i pronađe Lava kako se krije tu. Lav reče: . jer je on obično ostajao veseo čak i u kad je gusto. Brodska sirena se ponovo oglasi.Grigorije sede na jedan istureni sloj dasaka i zaroni lice u šake.O. Lav zavrte glavom odrečno. izbacujući dim istovremeno.Sta da radim? . .Ubistvo .U nevolji sam .Imamo još minut vremena . .Mogao bih da iskoristim tvoj pasoš i dokumenta da uđem u Sjedinjene Države. . možda nikad više.reče Lav. U p r a v u j e . i panduri su ga naterali da propeva.Oni lađari s barže su lažovi! . Sankt Peterburg dugo neće biti bezbedan za tebe. Moramo te izvesti iz grada dok se prašina ne slegne. Ali Lav nastavi svojom logikom bez trunke griže savesti.Verovatno i lopovi.Fjodor je bio korumpirani pandur. . . Mostovi za ukrcavanje uskoro će biti sklonjeni. Bio je uznemiren i bled. . . .To su loše vesti. . Grigorije klimnu glavom.Trofim je teško ranjen. .Ne budi sarkastičan.Nema.Grigorije je zurio u njega. .

. i sazna je li ostvaren ikakav napredak u sporu. Ponovo će dobiti svoj stari posao u fabrici kad se štrajk okonča: bio je dobar radnik. Mornari su odvezivali konope. kunem ti se. ne trudeći se čak ni da motri na policiju: sada više nije mario ni da ga uhapse. . s hladnom čašom čaja ispred sebe. ali nije imao volje. Grigorije ništa ne odgovori. .ponovi on. . pogledavši unutra. kao završetak filma u bioskopu Solej na Nevskom prospektu. Taman su se spremali da povuku mostić. Oni se zagrliše.Dobro . Brodska sirena se oglasila. .reče Lav. i na um mu pade neobična misao da bi mogao da se baci u nju.reče Lav gorljivo.. Šta će da radi? Osećao je da nema energije ni za šta. ali sumnja mora da mu se ukazala na licu jer se Lav pobuni: Stvarno hoću. gledajući u duboku crnu vodu.Uvek si brinuo o meni. i mahnuo Grigoriju. Nameravao je da prođe pored nje ali je. očajnički odlažući trenutak odluke. Grigorije je znao da mora to da učini. Nakon sat vremena uhvatio je sebe kako se približava kafani K o d M i š k e . Izvadio je dokumenta iz džepa svog najboljeg odela i dao ih Lavu. . koji je čistio pod.Da ti dam svoju kartu.Spasao bi mi život .Grigorije je video kako njegov san bledi. . Lav se okrenu i potrča ka brodu. . Dao mu je sav novac koji je uštedeo za put.Da. jesam. ali on se nije osvrtao. Okrenuo se. ali Lav uzviknu i oni sačekaše još nekoliko sekundi da se on ukrca. Desna ruka mu se činila čudesno laganom bez težine kofera u njoj. i oni su to znali.reče Grigorije. Prošetao je duž dokova. Ali ipak je bio depresivan i ogorčen. Lav reče: . Okrenuo se i otišao.Poslaću ti novac za drugu kartu . Grigorije nije mogao da natera sebe da mu odmahne. Zivot mu još nikad nije podelio dobitne karte. Verovatno bi trebalo da ode tamo sada. Nije bio u stanju da se oraspoloži vraćajući se istim putem kroz industrijsku zonu. Ušao je unutra. Onda je predao bratu svoj kartonski kofer s rupom od metka. Koračao je oborene glave. kada se svetla u sali upale da prikažu jednolične boje i prljavi pod stvarnog sveta. Ustrčao je na palubu. i srce ga je zabolelo kad je to shvatio. naslonio na ogradu. Trgnuo se: neće podleći V tako budalastim primislima. Uštedeću. U kafani nije bilo nikoga osim Miške. Morao je da joj kaže šta se dogodilo. ugledao Katerinu kako sedi tamo gde ju je bio ostavio dva sata ranije.

Tvoju kartu? -1 pasoš.Pokušaj da se smiriš.Stani. tako mi je žao. . . .Stani! .Katerina ustade. . Ali je i pored toga otišao u Ameriku.reče ona.Ne trebam ti ja. praćen zvukom njenog glasa.Čekam bebu . . i briznula u plač. Ona lupi šamar Grigoriju. Muškarci ovog grada stajaće u redu da bi se brinuli o tebi.reče Grigorije. dobro je.Kopile! Pseto! Mrzim te! Mrzim tvoju glupu njušku! . .Je li Lav mrtav? . Lavovu bebu. .Lav nije hteo da ti kažem. .vrisnu ona.O čemu se onda radi? . pokušavajući da svari tu novost.On me ne bi ostavio.Ne baš. izgledajući uplašeno. . .Postoji nešto što ne znaš.Gde je on? -Morao je da ode. i on jedva da se i lecnuo od tog udarca.Ti si ga poslao tamo! .Tražio je da mu dam moju kartu. . .prodera se ona ponovo. .Nastavi. ne okreći mi leđa.Ne. . . naravno. Bila je samo devojka.Ništa što kažeš neće učiniti da se još gore osećam . I Lav je znao. Ali traže ga zbog ubistva. moraš da se staraš o meni sad kad Lava više nema. koji je utihnuo kada je izašao na vrata. .rekla je.Ne! .reče ona.vrisnu ona. .On se okrenu.Nije znao kako da joj saopšti novost. . Grigorije samo klimnu glavom. neće .Svinjo! . Vrištanje prestade i on ču korake u trku kako trupću na ulici za njim.Šta ti radiš ovde? . . On zavrte glavom. Ne govori mi to. .reče ona. . molim te. ali ona ga nije slušala.Ne.Grigorije. Ona je zurila u njega.Da bih mu spasao život. Grigorije pomisli: šta li je sad? Ona reče: . . on se okrenu.Ne! . . Ignorišući njene psovke.viknu ona. Grigorije je stajao mirno. . nemoj da si mi ikad to rekao! .Jesi li propustio brod? .Nije postojao način da joj to nežno saopšti. Otišao je u Ameriku. Grigorije. .

moraću da se potrudim da zapadnem za oko nekoj bogatoj starijoj gospođi i živim kao kućni ljubimac u njenoj palati od mermera. Bićeš dobro. Oni najobavešteniji govorili su da zavisi od vremena. .Spirja dobija svako veče . On je zagrli i privuče k sebi. Desetog dana uveče Lav je igrao karte.Ja ću se starati o oboma. Ljudi su davali različite odgovore. Lav je odustao od kartanja. iznose svoje mišljenje javno i da se ne boje policije. . Ona klimnu glavom.reče.reče on. niti još oskudnijim nemačkim. Lav nije bio siguran koje su nacionalnosti. među putnicima je vladao veliki optimizam. naročito pri uzburkanom moru kada bi ljude hvatala morska bolest. gde nema plemstva.Beba . Istina je bila da je Spirja dobijao kada je Lav delio. svima osim Spirji. ali je gubio. .Opelješen sam . Neko je rekao da su Holanđani. Bez obzira na sve.Dobro de . II Plovidba na Anđelu Gavrilu bila je sumorna.Ne brini. . I tvoja beba. Posada je bila nedokučiva kao i uvek. Lav je imao osećaj kao da je probio zid carskog zatvora i pobegao. On je pomazi po kosi.Kad stignemo u Ameriku. Lav nikad nije bio čuo za Holanđane. On je delio. i nije se čulo ništa osim tihog brundanja motora. Putovao je za Ameriku. Brod je bio prljav i nehigijenski.reče Grigorije. Bilo je nemoguće žaliti se jer niko od posade nije govorio ruski. Dete njegovog brata. da se učlane u bilo koju političku partiju. plačući. i oni su bili tretirani kao tovar. mladića nevinog izgleda Lavovih godina. More je bilo mirno. Kada se smrklo. Zapravo je imao još dosta novca u košulji. Svi su gubili osim Spirje.To je to . Njegov bratanac ili bratanica. Po mirnom moru. čak i za dečka iz sirotinjskog dela Sankt Peterburga. ali uvideo je da ostaliina ponestaje novca. koji je takođe putovao sam. Njegova krv. . Tresla se od plača. putnici su sedeli na palubi i prepričavali priče koje su čuli o Americi: o tome kako topla voda izlazi iz česmi. ali nije uspeo da se sporazume s njima ni svojim oskudnim engleskim. Jakov.reče još jedan kartaroš.On uzdahnu. Postojao je samo jedan deo broda namenjen prevozu putnika.. . i sada je bio slobodan. Lagano su plovili kroz maglu. . Zarila je lice u njegovu jaknu. Lav nije uspeo da sazna kada će stići.reče on. . da čak i radnici nose kvalitetne kožne čizme. Ostali se nasmejaše. i iznad svega da ljudi imaju slobodu da ispovedaju bilo koju veru. . međupaluba.

Kada se magla razišla na vidiku se ukazalo kopno.On gurnu Spirju još više preko ograde. Tamo će on steći svoje bogatstvo. Zatim zgrabi Spirju za revere i gurnu ga uz ogradu tako da se izvio unazad viseći preko ograde. . Lav ubaci novčanice u džep i napuni lulu. Gde se nalaze? Neki su govorili da je to Kanada. . . ali niko nije znao. Lav nije zaboravio svoje obećanje dato Grigoriju. Grigorije. .Reci mi nešto.Sta bi uradio ako bih odbio da ti dam tvoj deo? Ovakva priča je bila opasna.Samo sam pitao. Spirja je bio viši od Lava ali dosta fizički slabiji.Pusti me! Lav popusti stisak.reče Jakov.uzdahnu Spirja.reče. . .Lav je koristio dokumenta svog brata.reče Lav. .reče on. .Starijim gospođama je hladno noću .Dobro! . ponovo. Lav polako odloži duvan i vrati lulu nazad u džep sakoa. Spirja reče: .reče Lav. Pristaće u luku. prikrivajući tu primopredaju svojim telom tako da niko drugi nije mogao da vidi kako novac preiazi iz ruke u ruku. .Ali zašto bi iko želeo tebe kao ljubimca? . i kartaroši se raziđoše. i brod poče da usporava.Isuse! .. Ali šta on zna? Stajao je kraj ograde s bratovljevim kartonskim koferom. Lav mu se pridruži. Srce mu je jače tuklo. -1 ja sam ti odgovorio . . Svetla se približiše. S reć a n s a m . Ali Amerika je zemlja u kojoj svako ima priliku da zasija. Lav pripali lulu. da će mu poslati novac za kartu. Trebala mu je veća zarada. Spirja uze papirni novac iz džepa i dade ga Lavu. pomisli Lav.Ne zaboravi šta sam rekao. Bila je noć. Grigorije mu je verovatno spasao život. Taj kofer ga je podsećao da je Grigorije trebalo da bude taj koji sada stiže u Ameriku. Spirja je bio prestrašen. .Moja polovina iznosi tačno sedam rubalja . . . pa V je morao da kaže ljudima da se zove Grigorije. Lav ču nekoga kako kaže da su već stigli u Ameriku! Deset dana se činilo brzim.Zavrnuo bih ti glupavu šiju . gledajući kako penušavi trag od brodskog korita nestaje u magli. Spirja se udalji.reče. ali nedovoljno brzo. . . drugi da je Irska. Zarađivao je na brodu. Spirja ode do krme i nasloni se na ogradu.Onda bih te bacio u prokleto more.Trebaće im moj grejač. š t o i m a m t a k v o g b r a t a . ali Lav je mogao da vidi svetla nekog grada. Partija se završila u dobrom raspoloženju. Sedam rubalja ne znači ništa. To obećanje je nameravao da ispuni.Onda bih uzeo sav novac koji si zaradio uz moju pomoć.

Voleo je da šeta okolo držeći takvu devojku podruku. visokih kranova i debelih motovila. Sunce je počelo da se diže iznad kilometarima dugih dokova. dok su muškarci pušili i čekali jutro. o prvim koracima koje će preduzeti u novoj zemlji. Posle nekog vremena začuše motore broda. u svakodnevnom razgovoru. jer se oni koji ga ne prođu šalju nazad. Ali u Americi će biti devojaka na pretek. Lav oseti žaoku žaljenja: da li će ikada videti svog sina ili ćerku? Govorio je sebi da ne brine o tome što je ostavio Katerinu da sama podiže dete. Pitao se kako to da je neko pucao na Grigorija tog dana. napet trenutak. Bio je razočaran što ne može da vidi čuveni Kip slobode s bakljom u ruci: mora da se ne vidi zbog isturene obale. Ona je borac. i zrno koje se zarilo u kutiju sa šahovskim figurama. na hiljade. pokazujući da ipak pomalo govori ruski. deca su pospala. na stotine njih. Prodao je šah jednom Jevrejinu za pet kopejki.Lav se začudio kada je pronašao rupu od metka u koferu. Nedostajala mu je Katerina. i Lavovo uzbuđenje se povratilo. Hoće li mu trebati sat vremena da stigne do tamo. Brod je napokon pristao negde posle ponoći. Starinski jarboli i užad stajali su rame uz rame s dimnjacima parobroda. . Oficir s Anđela Gavrila uputio ih je ka jednoj šupi u kojoj je bilo nekoliko klupa. pretpostavio je.Morate sačekati ovde dok ljudi iz imigracione službe ne dođu ujutru po vas reče on. Putnici počeše da se iskrcavaju sa svojim džakovima i kutijama i koferima. ne. V Bilo je to pomalo kao hladan tuš za ljude koji su štedeli novac godinama da bi došli ovamo. protraćenog novca i skrhanih nadanja. jedan predstavnik porodice Vjalov će čekati da ih povede vozom do Bafala. merdevina i konopaca i kolica. Dalje ka kopnu. Pitao se da li je Grigorije već saznao za Katerininu bebu. Bilo je tu ogromnih pristanišnih zgrada i ruševnih šupa. da bi ih prilagodili američkom izgovoru. Lav je mogao da razazna zbijene redove teretnih vagona punih uglja. Lav se pitao koliko je Bafalo daleko od Njujorka. . Imigranti moraju da prođu medicinski pregled. Kej je bio slabo osvetljen i nigde nije bilo nikoga na vidiku. Ponekad su imigracioni službenici menjali ljudima imena. Pokušao je da se seti šta mu je Grigorije govorio. Tamo će dobiti zaposlenja u hotelima i fabrikama koje poseduje Josif Vjalov. ili cela nedelja? Bilo mu je žao što nije pažljivije slušao Grigorija. Zene su sedele na klupama. i Lav izađe napolje i vide ga kako se polako udaljava od pristaništa. kako nestaju u daljini van njegovog vidokruga. Ispred dokova. Pronaći će već nekog drugog da se brine o njoj. Možda sanduci s krznom treba da se istovare negde drugde. znajući da mu svaki muškarac zavidi.

Na kakvom je to mestu ljudima dozvoljeno da tek tako siđu s broda i ušetaju u grad bez dozvole? Onda je opazio jednu zgradu koja je pobudila njegovo zanimanje. .Idemo da probamo da otkrijemo šta se dešava. .reče on.Pogledaj ono mesto .Mislim da je to misija za mornare. Lav im uputi svoj najlepši osmeh i reče: . Spirja se obrati jednom od starijih muškaraca iz njihove grupe. Brodovi su pristajali i isplovljavali. Lav .Da prošetamo okolo . Lav se iznervirao: njegov šarm je bio beskoristan kod ljudi ne razumeju šta govori. V Spirja mu pride.reče on. pušeći. Lavu ništa nije bilo jasno.da vidimo možemo li pronaći nekoga ko govori ruski? . prošli kroz nju.Možda treba da ostanemo ovde kao što nam je rečeno.Zaboravili su na nas . Na svakih nekoliko metara Lav bi se obratio nekome. . osim što su dva sirotinjski obučena muškarca s mornarskim kapama sedela na stepeništu. Ušli su unutra.Ali tamo možda ima ljudi koji govore strane jezike. i našli se na prometnoj ulici punoj radnji i poslovnih zgrada. .Sta s njim? .Tako deluje .Lučki radnici počeše da pristižu. ali niko nije odgovarao. . . Jedna sedokosa žena iza prijavnice im se obrati. V .Mi nismo mornari. Došli su do jedne velike kapije. Covek je izgledao nervozno.reče Lav. električnim tramvajima. Cinilo se da je zaboravio na Lavove pretnje. kao ona u Sankt Peterburgu. V . zatim u gomilama. isprva u malim grupama. Put je bio zakrčen automobilima. Na desetine žena poče da istovaruje džakove krompira s jedne barke ispred šupe. Pomalo je ličila na hotel. Niko se nije obazirao na njih. Njih dvojica se ne obazreše na njega i pridoše ženama koje su istovarivale krompir.Dobra ideja. Lav se zapita kada će stići imigraciona policija. zbunjen.Da li neko govori ruski? Jedna od mladih žena se nasmeši. konjima i ručnim kolicima. ali nijedna ne odgovori na pitanje. . Lav i Spirja se zaputiše smerom iz kojeg je većina radnika bila došla.

. i smejao se njegovoj smrti.Govorite li ruski? . i Lava obuze neki mučan osećaj da zna šta sledi. Izraženo u rubljama.Onaj glupi kapetan nas je iskrcao u pogrešnoj luci .reče čovek. ali nije se pojavio . Vjalovi su ih sve prevarili.Ovo je Kardif.Na oko pet hiljada kilometara odavde. budući da bi tako bilo lakše organizovati prevaru.Kako da dođemo do Bafala odavde? Čovek pokaza kroz prozor. Ona odgovori jednom jedinom rečju na istom jeziku: . Lav nikad nije čuo za Kardif.Bafalo je u tom pravcu .Gde vi mislite da se nalazite? . . i Lavove nade porastoše. najverovatnije. uključujući žene i decu. Sledili su je duž hodnika do jedne male radne sobe s prozorom koji je gledao na pučinu. naravno. iscedio bi život iz njega. Ona ih pozva prstom da priđu. prijateljskim ali zabrinutim glasom. III Lav se raspitao za cenu karte od Kardifa do Njujorka. . ili je to učinio kapetan broda..reče čovek. .reče na maternjem jeziku: . . . Možete li nam pomoći da pronađemo našu vezu? .U Njujorku.Bafalo? .Da bi zadobio njegove simpatije. . .Mogu li da vam pomognem? Lavu je došlo da ga zagrli. bilo je to desetostruko više od onoga što je imao kod sebe. Te lažljive svinje su ukrale sav Grigorijev teško zarađeni novac.reče on.reče. Potisnuo je bes.Ja jesam Rus . Kada bi mogao da dohvati kapetana Anđela Gavrila za gušu.Ne govorimo američki. Umesto toga pogledao je čoveka u oči i uputio mu topao osmeh.reče čovek.. on dodade -. mada nije mogao da kaže zašto tako misli.Ima nas oko tri stotine. .. . Lav mu reče: . ili su bili u dosluhu. preko mora.Rusi? Lav klimnu glavom.Neko je trebalo da nas dočeka po iskrcavanju s broda i odvede nas u Bafalo. . ali barem je sada shvatio u čemu je problem. Za stolom je sedeo čovek koji je Lavu izgledao kao ruski Jevrejin. .

po svoj prilici o tome gde je ranije radio i da li je ikada dolazio u sukob s policijom. Dešavalo se to i ranije. Lavu je bilo toliko drago da uopšte nije ni pitao šta će da radi. Mora naučiti da bude malo više kao Grigorije. Pojavio se zajedno s dvestotinak drugih ljudi. Pronaći će neki posao. poslodavci su postavljali složena pitanja. a on ih nije razumeo niti je umeo da odgovori. poznatog kao Kol Poljak. U Rusiji su Jevreji bili toliko progonjeni da se Lav uvek pitao zašto se veći broj njih ne odrekne svoje vere. da su neki putnici hrišćani. za koji im je Kol platio karte. u Kardifu i drugim britanskim lukama. naučiti engleski i uvući se u kockarske krugove gde se igra u veliki novac. Kardifski Jevreji nisu znali. Prvi put u životu video je da biti Jevrejin ima svojih prednosti. Međutim. šilinge i penije. kao Jevrejin. ali su čak i poslodavci voljni da daju posao želeli da postave nekoliko pitanja. promeni način odevanja. Glavno je ne predati se. Ispostavilo se da to nije prva grupa ruskih emigranata koja je kupila karte za Njujork a završila negde drugde. kao i jedan tamnoputi Afrikanac. i Lav je saznao da je glavna grana . U očajanju je učio jezik sve brže. Te prve noći svi su spavali na podu sinagoge. Time bi mnogo života bilo spaseno.Ali nema smisla snevati o osveti. Slovena. Bilo mu je drago što vidi i Spirju i Jakova. starešine u sinagogi imale su već utvrđenu rutinu. Kao i u svakom gradu na svetu. delu grada najbližem dokovima. ali bilo je tu i Nemaca. i govorio pomalo od većine evropskih jezika. On mu je dao jednu adresu u Bjutaunu. u Kardifu je bilo na hiljadu štala. Lav se držao ostalih. novac im je bio promenjen u britanske funte. i pomeša se sa svima ostalima. Ljudima nije trebalo dugo da uvide da ume sa životinjama. i posle nekoliko dana mogao je da razume cene i da zatraži hleb ili pivo. Ukrcali su ih na voz. Vratio se u misiju za pomorce i izložio svoj problem Rusu u maloj radnoj sobi. To će potrajati. Rekao je Lavu da bude na peronu glavne gradske železničke stanice sa svojim koferom sledećeg ponedeljka ujutru u deset sati. Moraće da bude strpljiv. možeš ići svuda po svetu i uvek pronaći nekoga ko će te prihvatiti kao rod rođeni. Ispostavilo se da je Kol nadzornik koji je unajmljivao strance kao jeftinu radnu snagu. Svakim gradom je dominirao najmanje jedan toranj s parom ogromnih točkova na vrhu. Između zelenih obronaka. Poljaka. i odvedeni su u pansione gde su mogli da iznajme jeftine sobe. većinom Rusa. ili možda nisu marili. industrijski gradovi ležali su skupljeni poput mračnih bara u dolinama. a kako je dosta ruskih doseljenika bilo judaističke veroispovesti. i krenuli na put ka severu kroz lep planinski krajolik. Lav je naučio dovoljno reči da ume da kaže kako ima iskustva s konjima. Narednog dana su nasukani putnici dobili topao doručak. pa je krenuo da obilazi grad u potrazi za poslom. i rekao da traži Filipa Kola. Ali sada je shvatio da.

Pre nego što će otići Kol pokaza ka ulazu u rudnik.Sad znaš kako je biti Jevrejin. U kući nije bilo hrane tako da su. Lav je primetio da mnoge kuće deluju prazno. Nekolicina muškaraca koji su se vozili s njim bili su rudari. bradati ljudi grubih lica i čistih ruku . Lav nije znao šta govore.Ovo je užasno . po jedna spavaća soba za svakog! Lav nikad ranije nije imao celu jednu sobu za sebe.Ko su ovi ljudi? Lav reče: . .Nek nam je bog u pomoći. Lav se osvrte po svom novom domu. stajali su čekajući ih na trgu. i reče im da dođu tamo sutradan ujutru u šest. kao u Lavovom slučaju. drugi su se bavili obradom metala.reče Lav mrgodno. ali vremenom su ogladneli. a onda je jedan do njih viknuo nešto. ka kulama s identičnim točkovima. . svi s kačketima i gruboj radničkoj odeći. a kada je Lav na engleskom rekao: .rekao bih da su to rudari u štrajku. ali bila je čista i suva. dok su mnogi bili neiskusna radna snaga. Posle sat vremena iskrcali su se iz voza. a ostali su se brzo pridružili. dok će drugi održavati tunele i opremu ili. Ti ljudi su isprva bili zloslutno tihi. Dok su izlazili sa stanice Lav je shvatio da ovo nije običan posao.Mi smo štrajkbreheri . Kuća nije bila palata. Lav nije imao želju da napušta kuću. a u junu im čak nije trebala ni ćebad. ali bili su navikli da spavaju na podu. Kol Poljak povika: . i svi oni pođoše glavnom ulicom.reče on.Pratite me! .na nekoliko jezika. zadržavajući ljude iza zamišljene linije. muškarci su mahali pesnicama. ali niko nije probio liniju. Nameštaja nije bilo. Spirja reče uplašeno: .privrede toj regiji vađenje uglja. Ostavili su besne rudare iza sebe i pošli uzbrdo ulicama omeđenim spojenim kućama. Šta se do đavola dešava? . Gomila od nekoliko stotina ljudi. ali prestali su da dobacuju uvrede. izašli da pronađu nešto za večeru. starati se o tovarnim konjima. Jakov reče: . . koji su stajali ispred te gomile. Sa strepnjom su ušli u prvi pab na koji su naišli. Ljudi su još uvek zurili u njih u prolazu. Tu je takođe bilo dvadeset ili trideset policajaca. ali nije bilo sumnje u to da su neprijateijski nastrojeni. Gomila je nastavila da viče.Izgledaju kao da žele da nas pobiju.Niski. Rudari među njima će iskopavati ugalj. mišićavi. nevoljno. ali desetak mušterija stalo je besno da ih strelja pogledima. Kol poče da dodeljuje ljudima kuće. Imala je jednu veliku prostoriju u prizemiju i dve na spratu. Lav nikad pre toga nije osetio zahvalnost prema policajcima. Lav i Spirja su bili zapanjeni kada su dobili celu jednu kuću za sebe.

Lav se nasmeši i reče: . . gađenje i mučnina preplaviše Lava kada je kneginja Bea izašla napolje. pomislio je Lav.Koliko. Prelomio je veknu i dao pola Spirji. sedeli su za stolom pola sata i posmatrali kako V konobarica uslužuje sve koji su došli posle njih.reče pekar nadureno. B i ć e t e š k o ž i v e t i o v d e . Cim bude skupio dovoljno novca. Ništa ga nikad neće uplašiti toliko. Njih dvojica uđoše u jednu pekaru.reče. Pogledavši u putnika na zadnjem sedištu. vozeći brzo.barmen ga je ignorisao. Ali to neće dugo trajati.Blagi bože! . i Lav se zapita da li se desilo nešto važno. molim. ali ostade sa svoje strane tezge. ni pandurski pendreci niti pištolji upereni u njega.Peni i četvrt . n e k p o k u š a d a j e u z m e n a z a d .Hej! . ni ulične tuče. Lav je bio zapanjen kad je prepoznao kneginju Beu. ali gomila se bila razišla.Naredila je da mog oca obese pre četrnaest godina. Lav je ovog puta bio odlučan da dobije ono što želi. Sta za ime sveta traži ovde? . S a d . i oni moradoše da odskoče u stranu s puta. Jedan veliki auto dođe putem. Pokazao je na policu s veknama i rekao na engleskom: . Spustili su se nizbrdo u centar grada i pronašli jedan kafe.Udala se za jednog engleskog lorda. Ipak. pomisli on. V . otići će u Ameriku. . Tu se barem klijentela nije činila spremnom za tuču. Ispred stanice je stajao jedan prodavac novina oglašavajući svoju robu..Jedan hleb. . jedući. molim . Hleb u ustima mu se učini poput šljunka i on V ga ispljunu. Međutim.Lav se pribra. U trenutku se vratio u Buljovnir i pred očima mu se ukazao košmaran prizor njegovog oca koji umire na vešalima dok ta žena posmatra.Ta žena je ruska kneginja .Kuja. . Onda su otišli. dok je ovde. molim? . Lav stavi kovanice na tezgu. Užas koji je osetio tada nije bio ni nalik ničemu drugom što je ikad spoznao. Mržnja. Lav pruži ruku preko tezge i dograbi veknu koju je hteo. . Pekar se pretvarao da ga ne razume.reče. Kola se zaustaviše na ulazu u stanicu.reče on. i oni zatim pođoše niz ulicu.viknu pekar. Novine su mu se brzo prodavale.Mnogo vam hvala . Spirja reče: - Sta ti je? . . Možda je rudnik uglja njegov. mora nešto da jede. Možda žive blizu. Došli su do železničke stanice.Dve čaše mešanog piva.

To je užasavajuće.Vi mora da ste kneginja Bea. i sluškinju kako odgovara na istom jeziku.Ipak. Kneginja se veoma potresla. Lav ču kako se Bea obraća sluškinji na ruskom. i zašto ne mogu da kupe hranu. .Bolje da odnesem kneginji njene novine. Nina. pretpostavljam da to neće imati nikakvog uticaja na ljude kao što smo mi. Lav joj priđe. .Ne . . Dođite do kuhinjskih vrata Taj gvina i daću vam hladnog mesa.Ne budi glup.reče Lav.Hvala ti. . a sluškinja se zatim vrati i kupi jedne novine. . . prelepa gospo.Idemo samo do Kardifa. . Ona se veselo nasmeja. . . Ko si ti? Lav predstavi Spirju i sebe i objasni kako su se obreli tu. vesti iz sveta . .Dogodio se atentat. .Dovoljno sam stara da ti budem majka . Austrijski nadvojvoda Franc Ferdinand ubijen je u nekom mestu po imenu Sarajevo.Da .Oh.reče ona nehajno.reče Nina. ali se ipak nasmeši.Vratiću se večeras . za jednu kneginju.reče Nina. Samo pratite put ka severu koji vodi iz grada dok ne dođete do jedne palate.reče. . Sve troje uđoše na stanicu. Ja sam njena sluškinja. Skinuvši kačket.Sofer i jedna sluškinja su se bavili prtljagom.Koja je to velika novost? . .Pretpostavljam da neće. . on se duboko nakloni i reče na ruskom: .

pomisli on gorko. imao svoj izvor informacija. na razmetanje se nije gledalo blagonaklono. A Valter je. kao što je bio ovaj. pokušavajući da uoči svog čoveka u šumi glava. Spijunaža je plašila Antona. traka. Ali V bilo ga je teško kontrolisati. i sam kajzer. 1914. Anion je bio šef telegrafskog odeljenja u Ruskoj ambasadi. Valter nije bio zbunjen.SEDMO POGLAVLJE Početakjula. strahujući da on možda nije tu. Bila je to omiljena bogomolja londonske elite. Iz zadnjeg dela crkvene lađe Valter fon Ulrih je gledao džunglu ekstravagantnih oblika i boja. neki od njih ne znaju ni gde je Bosna. kada je Valteru bio najviše potreban. Valterov otac. . Njegov prvi zadatak tog dana bio je da sazna šta ruski car misli. Bili su zbunjeni. a u to vreme bilo je gotovo nemoguće kupiti šešir bez nojevih pera. i Valter je dosta strepeo zbog toga. često u trenucima napetosti na međunarodnoj sceni. Znao je tačno šta to ubistvo nagoveštava. a kada bi se uplašio. Ono je zapretilo da ozbiljno naruši bezbednost Nemačke. V Većina ovih Ijudi ne razume šta se desilo u Sarajevu pre sedam dana. To je ono što su svi želeli da znaju: nemački ambasador. Njegove informacije su bile nemerljivo korisne. Crkva Sent Džejms na Pikadiliju mogla se pohvaliti najlepše odevenim vernicima na svetu. Muškarci su za razliku od žena svi izgledali isto. Sastajali su se u anglikanskim crkvama jer je Anton bio siguran da u njima neće biti nikoga iz njegove ambasade: većina Rusa je bila pravoslavne hrišćanske vere. Prelazio je pogledom preko okupljenih. u crnim odelima i s belim uspravnim okovratnicima. držeći cilindre u krilu. Anton je bio službenik u Ruskoj ambasadi. a oni koji to nisu bili nikad nisu ni primani u diplomatsku službu. U teoriji. Sokiralo ih je ubistvo nadvojvode. ali nisu mogli da shvate šta to znači za ostatak sveta. mašni i svilenih cvetova. kao i svaki dobar obaveštajac. ministar spoljnih poslova u Berlinu. propustio bi da se pojavi. tako da je imao uvid u svaki dolazni i odlazni telegram. a na ljudima poput Valtera bilo je da zaštite i odbrane svoju zemlju tom trenutku opasnosti. ali žene su morale da nose šešire.

Stideo se te svoje sebičnosti. bio je toliko uredan da je to prelazilo u cepidlačenje: čvor na kravati mu je bio čvrsto stegnut.Još uvek nas mogu videti s galerije . nakon čega je bio utamničen u Tvrđavi Petra i Pavla.reče Anton. . . Covek je imao proređenu smeđu kosu.Odlično. S olakšanjem. jednog njegovog bratanca kojeg je mnogo voleo careva tajna policija je optužila za revolucionarske aktivnosti.Rusija ne želi rat . a brada mu je rasla kao u pečatima. .Dobro mesto za sedenje . Anton je od tada pripremao svoju tihu. Valter pođe ka južnoj bočnoj lađi. Kada je razmišljao oopasnosti izbijanja rata. Ipak. predvideo je u njoj duge nizove velikih lučnih prozora. Pet godina ranije. Ljubio je taj vrat kad god bi mu se ukazala prilika. elegantni vrat kako se izdiže iz pomodnog okovratnika s „lomljenom" kragnom nalik muškom. posle trenutka oklevanja.pojada se Anton.Kakvo raspoloženje vlada u Sankt Peterburgu? . Prepoznao je njen dugi. pretnja domovini bila je na drugom mestu. i srce mu je zastalo za trenutak. . smrtonosnu osvetu carskoj vlasti. ali čim je prva himna počela. Ovakvom poslu bi bolje pogodovao sumorni gotski sumrak. s druge strane reke preko puta Zimskog dvorca. . Kristofer Ren.Valterova pažnja je popustila kada je ugledao Mod.Svi će gledati napred. sede. Anton je bio sredovečni neženja.promrmlja Valter. Bila je šteta što je crkva tako dobro osvetljena. Najviše se plašio da će ostati bez nje. u srcu Sankt Peterburga. Anton je u duši nosio mnogo gorčine. on reče tihim glasom: . Nizak rastom. s nekim detetom kraj sebe i masivnim drvenim stubom pozadi. čovek je došao ovamo da izda svoju zemlju. kao da traži mesto i. ali ne i da živi bez voljene žene. a zatim na svoju zemlju. V Jedna glava u trećem redu otpozadi se okrenu. Na kraju krajeva. pomisli Valter natmureno. Njegovo iznošeno odelo bilo je sjajno od višegodišnjeg četkanja i glačanja. na kraju jednog reda klupa. ali pre nego što su stigli da ga oslobode zaradio je upalu pluća i umro. Valter je smatrao da je to reakcija na prljavu prirodu špijunaže. cipele ulaštene do punog sjaja. i Valter susrete Antonov pogled. Valter nije prozborio više ni reč u tišini pred propoved. Njen arhitekta. i nepravedno optužen za učešće u pripremi državnog prevrata. na prvom mestu je mislio na Mod. Bio je voljan da umre za dobrobit Nemačke. ali nije mogao da učini ništa s tim. Dečko je bio student teologije. svako dugme na sakou zakopčano. A j a s a m o v d e d a g a o h r a b r i m u t o m e . Anton je dobro odabrao svoju poziciju. Valter zavrte glavom.

Okupljeni zapevaše himnu „ R o c k o f Ag e s ” . želeo je da sazna nešto više o Rusima.Ukratko. Najveći deo ruske robe za izvoz. ne može da se obuje u jednoj pameti. zbilja. kao i sva austrijska elita.Pri pomenu cara Anton je izgledao kao da će da pljune. Ta grana njegove porodice bila je katoličke veroispovesti. Car nije bio inteligentan čovek.Neće.Da. Bio je to upravo konflikt kojeg se on pribojavao.Bila bi ludost stupiti u rat zbog toga! . Toj logici se nije moglo prigovoriti. Valter se nadao da će saznati više o namerama Austrije od svog rođaka Roberta kasnije tog dana. . Valtera obuze jeza. Morao je nešto da učini. Njegov san bio je da vrati Rusiju u zlatno doba sedamnaestog veka. . jer je ubijeni nadvojvoda bio naslednik njegovog trona. Naravno. ali ga se bojao. On je pod svojom komandom imao najmnogoljudniju armiju na svetu.To zavisi od Austrije.Ako se tu uopšte može govoriti o pameti.Šta će car učiniti? . Car se neće držati po strani ako Srbija bude napadnuta.Car strahuje da će rat dovesti do revolucije. Svi su čekali da vide šta će austrijski car učiniti..Valter je uvek morao da se podseti na činjenicu da su Antonova gledišta iskrivljena mržnjom. i Robert je u tom trenutku bio na misi u Vestminsterskoj katedrali.Istina. . Gledao je naviše proučavajući raskošnu pozlatu Renovih konkavnih svodova. . . . ali Valter je trebalo da se vidi s njim na ručku. Anton nastavi: . . U svakom razgovoru o bezbednosti Nemačke moralo se računati s tom armijom. Nemačka je bila poput čoveka čiji prvi komšija u dvorištu ispred kuće drži ogromnog medveda na lancu. Morao je da sačeka da počne sledeća himna. Ali Rusi ne mogu da dozvole Austriji da kontroliše balkanski region moraju da zaštite crnomorsku rutu. Valter klimnu glavom.Hoće li se Rusi uzdržati od mešanja? .S druge strane. žitarica s polja na jugu zemlje i petroleja iz bunara u okolini Bakua. Valter se suzdržao da se ne brecne s nestrpljenjem.Pretpostavimo da dođe do rata na Balkanu . i bio je dovoljno . Trudio se da bude strpljiv. . car takođe umoljava sve da paze šta rade. U međuvremenu. njemu ne dopire do mozga da ljudi priželjkuju revoluciju zbog njegove sopstvene brutalnosti. .promrmlja Valter Antonu. ali u ovom slučaju špijun nije mnogo pogrešio. . Valter nije mrzeo ruskog cara.Pola Sankt Peterburga već štrajkuje. odvozio se u svet iz luka na Crnom moru.

u raskošnoj ružičastoj haljini s krem čipkom. ali isticala je njeno prelepo izvajano telo i kožu koja kao da se sjajila spram nje. Nije sebe smatrao slabićem.Anton ne odgovori. pomisli Valter ozlojeđeno: n e m o ž e š d a i h n a t e r a š d a r a d e p o t v o m . Video je Mod juče i videće je sutra. na Smit skveru. To je kao kad bi kralj Džordž V pokušao da vaspostavi Englesku Robina Huda. Reći će ti ono što želiš da čuješ u nadi da će izvući još novca. . s ogrtačem od krepa tamnije sive boje. Valter je mogao biti siguran da car nije doneo odluku.Do đavola .reče. moram te vidati svakog dana. i Valter se uplašio da je propustio priliku. Razmenio je ljubaznosti s Beom. on brzo ustade i ode iz crkve. očajnički želeći da uvreba nekoliko minuta nasamo s njom.glup da pomisli da je to moguće izvesti. S druge strane. u ljude koji špijuniraju za novac nikad se ne možeš pouzdati. Valter se rukovao sa svima. Mod promrmlja: .zamoli ga Valter u trenutku kad se himna završi. Valter se nasmešio njenim skladnim leđima. . Antonov ambivalentni odgovor ga je uznemirio. .opsova Valter tiho. Umesto da ostane da sedi. koja je sedela dva reda ispred sa suprotne strane. Budući da je car bio jedva uračunljiv. Po završetku službe.Ali slika se menja iz sata u sat.Previše je rizično. . On reče: .Nađimo se polovinom nedelje . Mod je izgledala nestvarno graciozno u elegantnoj uskoj sivoj haljini od kadife. bilo je izluđujuće teško predvideti šta će uraditi. U Antonovom slučaju. ali ona ga je omađijala. a dete na mestu do onog gde je Anton sedeo zagleda se u njega s neodobravanjem. Ficherbertovi su zatim produžili dalje. To možda nije bila previše ženstvena boja.Naredna nedelja ujutru. Da li zaista ne može da provede dvadeset četiri sata bez nje. U t o m e j e n e v o l j a s a š p i j u n i m a i d e a l i s t i m a . . stajao je u popločanom crkvenom dvorištu pozdravljajući se s poznanicima dok Mod nije izašla iz crkve s Ficom i Beom. . Valter je bio zabrinutiji nego sat vremena ranije. . Zaljubljeno je posmatrao njen profil dok je ona pevala s uživanjem.To nije moguće! . A on nije imao želju da pobegne. ali se i pored toga užasavao pomisli da mu se neće ukazati još jedna prilika da je vidi tog istog dana. ali u poslednjem trenutku. .Od sad pa nadalje. Anton je izgledao uspaničeno. Tokom poslednje himne Valterov pogled odluta do Mod. ako je on rekao da se car koleba.Biću kod vojvotkinje na čaju. i složio se sa ozbiljim Ficom da je taj atentat bio „đavolja rabota".

Ostavili su cilindre u garderobi i ušli zajedno u salu za ručavanje. i to je Valtera navodilo da se prema njemu odnosi s nekom vrstom ublaženog kavaljerstva. Međutim. jeste imao dosta ženskih crta. bez mnogo obzira prema katoličkoj većini.Ono što ga je toliko privlačilo bio je njen nezavisan duh. Taman dok je Valter ulazio u hotel Ric. hodao je Pikadilijem i zaustavio se ispred jednog štanda s novinama. Citanje britanskih novina nikad nije bilo prijatno: većinom su bile zlobno antinemački raspoložene. znao je Valter. ali ni prineti hiljadama o kojima su izveštavali histerični novinski urednici. iako konzervativan po svim drugim aršinima. sa istim pravilnim crtama lica i očima boje lešnika. Navodili su Britance da pomisle kako su okruženi nemačkim špijunima. Kupio je primerak Pipla. Valter se postavljao zaštitnički prema Robertu. Otkako su bili dečaci Valter je znao da je njegov rođak drugačiji. Jedan jedini pasus u dnu prve strane bio je posvećen „austrijsko-srpskoj krizi". novine nisu imale pojma šta se zaista dešava. Ako Irska izvojuje nezavisnost. Simpatisao je i poštovao ubijenog čoveka i njegovu porodicu. kao što su Britanci imali u nemačkim lukama. i pretila je opasnost od izbijanja građanskog rata. Nosio je crni prsluk i crnu kravatu u znak žalosti za nadvojvodom. ali ne i servilne. Protestantska manjina je vladala Irskom stotinama godina. Robert iskoči iz taksija. koji su beležili ko dolazi a ko odlazi. da se lepo obuče. Podsećao je na Valtera. Valteru je bio dojadio taj podređeni tip žene. Ljudi takve muškarce nazivaju feminiziranim. Mod je bila više nalik nekim ženama koje je sretao u Sjedinjenim Državama. Kako bi Valter želeo da je to istina! Imao je desetak agenata u priobalnim gradovima. Situacija na Balkanu ovde nije bila krupna vest: Britanci su više brinuli o Irskoj. ali mu je kosa bila duža a brkovi namazani voskom i . progresivan mislilac po merilima bečkog dvora. Bilo mu je neizrecivo uzbudljivo što ga voli jedna takva žena. Bili su elegantne i šarmantne. Kao i obično. organizuje zabave i sluša svoje muževe. naročito besni Dejli mejl. stvari će se preokrenuti. Robert je bio jedan od istomišljenika Franca Ferdinanda. Cimlo se da se većina žena njegove generacije zadovoljava time da igra pasivnu ulogu koju im je društvo dodelilo. Obe strane su bile dobro naoružane. V Lakog koraka. dok je boravio u Nemačkoj ambasadi u Vašingtonu. ali to nije bio najtačniji opis: Robert nije bio žena u telu muškarca.

Njegove primedbe bi bile razumljive da je i ona sama Jevrejka.upita on kada su seli.Ustanovili smo da su atentatori dobili oružje i bombe iz Srbije.Ona je divna. Atentatori su prošli obuku iz gađanja u jednom parku u Beogradu. Eskalirala je u nešto više.. ali moj otac ne može da prede preko toga što radi na klinici u sirotinjskom delu grada s lekarom Jevrejinom. . ali jak vođa. . . Ali onda reče čvrsto: . Valter mu se bio poverio: Robert je znao sve o zabranjenoj ljubavi. Valter prenese Robertu neodredene informacije koje je napabirčio od Antona. konzervativan i strogo religiozan.Kako stoje stvari s ledi M. a vreme ga nije učinilo manje . koja očajnički pokušava da sačuva tu svoju nezavisnost. Valter reče: . za jednu malu zemlju kao što je Srbija. Valter se upravo toga bojao. bilo bi suludo da izaziva svog moćnog suseda. .O. .. .Nadao sam se da će mu prirasti srcu postepeno. .Oficiri obaveštajnih službi ponekad deluju samostalno.. do đavola . kako je bude sretao u javnosti tu i tamo.? . u međunarodnim odnosima. Uz ručak od velške jagnjetine u sosu od peršuna s krompirima. oprostićeš mi.Čak je moguće da je srpska obaveštajna služba postupila potpuno suprotno željama svoje vlade . . A kad čovek logično razmisli o tome.priznade Robert.Robert se nasmeši .reče Valter.Oružje su dobili od šefa srpske vojne obaveštajne službe. . mili bože .Pa to ne dokazuje da je srpska vlada organizovala atentat... i shvatiti da je ona u prijateljskim odnosima s najmoćnijim ljudima u zemlji.Nekako ćemo se snaći. . kriza na Balkanu samo će pojačati tenzije u. Ta afera se više nije mogla smatrati samo zločinom. Valter se nasmeja na silu. uvijeni. Austrija mora preduzeti korake protiv Srbije. I Robert je imao neke novosti.Nažalost. i sada je jedno carstvo moralo da kazni jednu malu naciju.reče Robert..E.To ništa ne menja. Međutim. kojim će se baviti policija i sudovi. A tajnost njihovog posla znači da mogu proći nekažnjeno. Austrijski car Franc-Jozef bio je veliki čovek u svoje vreme.grehota . ali to je propalo. šta god da se desi. ali izgledao je kao da nije baš ubeđen u to. Robert nije skrivao bes. .. .Često. . sada je imao osamdeset četiri godine. . . Robert ne reče ništa.

Takvi ljudi misle da znaju sve samo zato što su stari. Valter je mrzeo kada vladari među sobom komuniciraju direktno.autoritativnim niti mu je proširilo vidike. umesto preko svojih ministara.reče Robert nepopustljivo.Bilo je to gore nego što se Valter pribojavao. ohrabrenje ili oprez. Valterov otac je bio isti. Kada je kafa stigla. Kao kada Rusija zvecka oružjem stavljajući se na stranu Srbije.Ne! . . . Sokiran. Ono što treba da radimo jeste da smirimo sve. Onaj ko prkosi divu mora biti zgnječen. Tada se svašta moglo desiti.Nisam siguran da se slažem .Želimo uveravanja da će Nemačka ispuniti svoje obaveze kao naša saveznica.Sve zavisi od odgovora. V .reče Robert oštro.Pretpostavljam da će tvoj ciij biti da očitaš Srbiji ozbiljnu lekciju a da u to ne umešaš nijednu drugu zemlju. Ništa nije bio čuo o tome.Ne priželjkuješ valjda da Nemačka napadne Srbiju! . Robert povisi ton. Robert se uvredio. . Car Franc-Jozef traži podršku od kajzera Vilhelma. Robert mu brzo ugasi sve nade. . Valter se prepade. on upita: .Austrija je pretrpela strašan udarac. bez obzira na to šta moj car odluči da uradi .Je li ozbiljan u toj nameri? . drugi previše mator. . to je srž pisma. on reče optimistično: . .Hajde da ne preterujemo. Kakav argument protiv monahije! Napregnuto je razmišljao dok su jeli desert. Poput svih diplomata. Jedan je budalast. to podstiče agresiju. ruskog i austrijskog cara. pa je kajzer bio u obavezi da pruži verbalnu podršku. -1 šta je rekao? . Valter se namršti. . . Car ne sme da pokaže da to olako prihvata.Moj car je napisao lično pismo tvom caru. oni kontrolišu sudbine Mod i mene i nebrojenih miliona Evropljana. pomisli Valter. Valter je kontrolisao svoje nestrpljenje.Isporučeno je juče.Verujem da će Nemačka podržati Austriju.reče. Dve zemlje su bile saveznice. M o j a s u d b i n a l e ž i u r u k a m a d v a m o n a rha . .Da Srbija mora biti eliminisana kao politička sila.Problem s tim načinom razmišljanja je što on povećava ulog. .usprotivi se Valter. . s tim što je mogao da stavi naglasak na oduševljenje ili nevoljnost. pa ipak.Upravo suprotno .Kada? .

Verovali su jedan drugom i pomagali se.Manje dramatično možda.Šta god da se desi. pogodio je da činija datira iz osamnaestog veka. ali se potčinjavao volji austrijskog cara. nisu bili prijatelji. ataše za kulturu kojeg Valter nije voleo. Pogledavši malo bolje. provodio je tu otprilike svaku treću nedelju. . Valter je video da se radi o činiji za voće krem boje. Gotfrid je imao gustu crnu kosu koju je češljao na razdeljak sa strane.. Londonci su uživali u suncu. . Valter je Gotfrida smatrao naduvenkom i ulizicom. i nosio je naočare s debelim staklima.Mi smo saveznici.Austrijski car je pisao našem kajzeru. ne da se svađa. Valter zatraži račun.Previše blago.primeti Valter pažljivo. moramo se držati zajedno. Oto je u ruci držao komad grnčarije. Valterov posao je bio da sakuplja informacije. Na zidu kabineta visila je jedna slika kajzera Vilhelma. .reče on.reče on. ali ne i izraz lica. Na pločniku ispred hotela.reče Robert.Njegov alternativni predlog je diplomatska izolacija Srbije. On pozdravi Gotfrida klimanjem glave i sede. a na stolu uramljena fotografija Valtera u uniformi poručnika. Nadao se da se Nemačka i Rusija neće mešati u krizu na Balkanu. ali neće postići ništa time što će reći to Robertu. Bio je Valterov vršnjak i otac mu je takođe bio diplomata. Bili bi glupo i opasno po Nemačku da se meša u ovu razmiricu. . U Otovom društvu bio je Gotfrid fon Kesel. ali uprkos činjenici da su imali toliko toga zajedničkog. . ali i manje rizično . . Pošao je žustrim korakom kroz Grin park. Skupljao je englesku keramiku.U Beču da . rođače . ali ono što je bio saznao do tog trenutka zloslutno je nagoveštavalo suprotno. Njegov otac je imao kabinet u ambasadi.Ištvan Tisa je bio premijer Mađarske.Tisa se protivi. ivica pažljivo izbušenih i oblikovanih tako da podsećaju na pletenu korpu.Ne govori mi o preterivanju. i voleo je da traži neobične primerke. Poznajući ukus svog oca.Potpuno te razumem . i on nije želeo da se to promeni. Robertov glas postade blaži.Da li tvoj stav dele svi u Beču? .Jedan gost za susednim stolom podiže glavu i namršti se kada ču ljutit govor na nemačkom jeziku. ali iznad Valterove glave lebdeo je crni oblak. . Stigavši do Bakingemske palate skrenuo je levo i pošao Melom do zadnjeg ulaza Nemačke ambasade. . Rastali su se kao prijatelji. Ostavio je Robertu da odluči da li se to što je rekao odnosi na njih dvojicu ili na njihove zemlje. i uvek ćemo to i biti. . Bio je duboko uznemiren onim što je čuo. . . Međutim. .Prestolonaslednik je ubijen! . nije želeo nikakvu zlu krv između sebe i Roberta. Valter se trudio da potisne sopstvena osećanja. rukovao se s Robertom i stegao mu lakat u gestu čvrstog drugarstva.

Ti izgleda sve znaš.Austrijom još uvek vlada njen car.Znam to . Fon Kesele.Znam. . a to je više od čitave srpske populacije. .. jedino on može doneti odluku da se krene u rat.Znam.Bojim se ruske vojske. pretpostavljam. Valter uzdahnu.Čega se bojiš? .. Gotfrid reče: . Oni veruju da je oružje došlo od šefa srpske obaveštajne službe. . ruski car može da mobiliše armiju od šest miliona ljudi za nekoliko nedelja.Kajzerov odgovor će bez sumnje biti prijateljski . . . .... Znaš li odakle su atentatori nabavili svoje pištolje i bombe? .Austrijanci znaju. a i ti bi trebalo da je se bojiš . Gotfrid je uvek pokušavao da zapodene neko besmisleno nadgornjavanje.Zašto bi učinio tako nešto? .Ali dosta toga može zavisiti od nijansi. . ..Pretpostavljaš li da se radi o nekim određenim nacionalistima među Slovenima? . mogao bi ubediti Austrijance da budu manje ratoborni. . Valter se ne osvrnu na tu upadicu. Gotfrid reče: . -..reče on svom ocu. ..Ali hoće.Srpske vojske? .reče Gotfrid brzo.Kako bi izbegao da Nemačka bude uvučena u rat oko jednog tako beskorisnog komada teritorije kao što je Srbija! . .To bi Austrijancima već dalo razloga da budu osvetoljubivi. Na kraju.. . Valter se nije obazirao na njega. rekao bih. Oto klimnu glavom. .Od slovenskih nacionalista.A ako pozove na oprez. .reče Gotfrid. . Oto zabrunda iznenađeno: .Znamo to .U teoriji.Ko to zna? .Ponekad me pita za savet o takvim stvarima.Njegovo veličanstvo mi se još nije poverilo.uzvrati Voter. Valter klimnu glavom.To je najveća u istoriji.reče Gotfrid prezrivo.

i nema sumnje da će krivci biti kažnjeni.Zar postoji neki drugi način da se vlada carstvom? Valter nije zagrizao taj mamac. U sobi je bilo dvanaest ljudi. Vaša milosti.. ali veoma je budalasto pomisliti da će velike nacije kao što su Nemačka i Velika Britanija ući u rat zbog Srbije. Vojvotkinja reče: . . Vojvoda nije zauzimao nikakvu poziciju u britanskoj vladi. gde se nalazila palata vojvode od Saseksa. On uđe u njen primaći salon. oče. makar samo na minut ili dva. . Tu ulogu moramo preuzeti mi. kao i uvek.Izvini me.Svi u Londonu žele da znaju šta će se desiti u Srbiji. da vidim šta se još priča po gradu. Preneo je svoja saznanja i nije želeo duže da se zadržava u istoj prostoriji s iritantnim Gotfridom. želeo više.Problem. N a d m e n a s t a r a k v o č k a j e u p r a v u .Neće biti rata . koja mu je klimnula glavom.Englezi ne idu nikuda niti primaju posete nedeljom. Valter je poželeo da i sam može biti tako uveren u to. ja sam došao ovamo da vas pitam o tome. . koji nema preveliki uticaj. pokloni se. Enterijer je bio i više nego zastareo: bilo je tu previše teško izrezbarenog nameštaja. Vekovima je turski sultan održavao red na Balkanskom poluostrvu. uključujući prvog lorda V Admiraliteta. Fic ga je upoznao s vojvotkinjom. Jedan sluga dade Valteru šolju čaja i ponudi ga mlekom i šećerom. od . pa iako je danas nedelja. i u modernizaciji su ga kočile konzervativne muslimanske verske vođe. i ledi Hermije. . ali sada moram na čaj kod grofice od Saseksa. koja se postarala za to da ga pozivaju na sve skupove. Sedite i popijte čaj.odgovori Valter i izađe da ne bi planuo. Seo je blizu Mod. Naravno da je to što se desilo s nadvojvodom i njegovom ženom tragedija. Probijao se Mejferom do Park lejna. primi njenu punačku šaku i reče: . ali je vojvotkinja organizovala jedan politički salon. ne pokazujući da je shvatila da se on našalio. leži u slabosti Turaka.Jednom habzburškom caru nikad nije bio potreban neki naročit razlog da bude surov i brutalan. koja se veselo nasmešila. Vinstona Cerčila. bogatih tkanina s desetinama različitih dezena. Osmanlijsko carstvo je bilo u opadanju. Valter je bio srećan što se nalazi u Modinoj blizini ali je. pomisli Valter. naravno. i odmah je počeo da se pita postoji li neki način da njih dvoje ostanu nasamo. čini se da nema nikoga ko poziva na oprez. . Gotfrid reče: . i vazama sa suvim cvećem.Dobio sam poziv . Kada je Valter stigao u London u decembru.Valter ustade.reče ona. uramljenim fotografijama. i svaka površina bila je prekrivena ukrasnim predmetima.Osim mađarskog premijera. .

Ona ustade. deceniju za decenijom. Ona podiže glavu. Bili su sami. Ona će: . Ona se bila presvukla i na sebi je sada imala kraljevsko plavu haljinu preko bledoružičaste čipkane bluze i ružičasti filcani šešir s plavom kićankom. ali sada se. Šta li je to naumila? . Austrija i Rusija.Potražićemo u knjigama .Mislite u Volgu. Bio je to odvažan potez za jednu lepo vaspitanu mladu ženu. Srbija i Bugarska. Rusi su pogledali u mapu i videli da je Bugarska sledeća domina u nizu.mediteranskih obala Grčke do severnih granica s Mađarskom. glavni grad Srbije. Zaustavila se ispred jednih vrata i sačekala Valtera da ih otvori. ledi Mod . Valter je taman hteo ponovo da se pobuni.reče ona tiho.Ne bih da protivrečim nekom tako dobro obaveštenom kao što ste vi. U meduvremenu.To je tragedija za Srbiju. Velika soba beše tiha. činilo se da će ledi Hermija poći s njima. Valter je pogleda. . povlačilo. Pet godina ranije. ledi Mod . On je jako zagrli. pokušavale su da ispune tu prazninu.Volga protiče kroz Beograd.Moj teča. i tako ugroziti rusku međunarodnu trgovinu. Sada je Austrija hila u svađi sa Srbijom. ima jednu od najvećih biblioteka u Londonu. i tanjirićem u krilu. Valter reče: . Austrija je bila preuzela kontrolu nad Bosnom. zemljom između preostale dve. . i odgrize još malo kolača. ali sedela je udobno zavaljena u dubokom somotskom divanu. Mod se baci Valteru oko vrata. i vojvotkinja napući usne. Mod reče: . i da Austrijanci na kraju mogu zagospodariti zapadnim obalama Crnog mora.reče ona. potčinjeni narodi austrijskog carstva pomislili su da bi mogli sami sobom da vladaju. Za trenutak. .Ipak.Nipošto ne mislim na Volgu. . Valter bespomoćno slegnu ramenima i pođe za Mod ka vratima. zbog čega je i bosanski nacionalista Gavrilo Princip upucao nadvojvodu Franca Ferdinanda u Sarajevu.reče joj. . i dokazaću vam da niste u pravu.reče on.Nemoj dugo . i bilo joj je previše naporno da se pomera. zahvalan što ima izgovor da pije u njenom prisustvu. vojvoda.. Njih dvoje zatim izadoše iz sobe. ali onda se zaustavio. Mod pođe prva hodnikom u kojem su dvojica slugu stajala poput stražara. Oni uđoše u sobu. . s tacnom i šoljom u ruci. . Ona savršeno dobro zna da Volga nije ni blizu Beograda. Između Austrije i Crnog mora nalazile su se Bosna. privijajući je uza se. Najbliže velike sile. Mislim da je njihov premijer spreman da se baci u Dunav.. .Pođite sa mnom.

. Valter prelete pogledom preko polica. ali ona reče: . i on je pritisnuo jače.Ne gužvaj ih . dragi..Gledaj me.Ne ako se ja pitam . i on izvuče jedan atlas i pronađe mapu Balkana. . zadihana.Upalilo je. Stegla je njegovu šaku i navodila ga. . . . zar ne? On zavrte glavom od divljenja.Treba nam atlas . oslonivši se na njega.reče Mod sa strepnjom. Uhvatio je gomilu materijala obema rukama. uhvati haljinu i podsuknje za rubove i podiže sve do struka. Onda je ispustila neki tihi zvuk iz grla. Nežno ju je mazio. Shvativši da je nesumnjivo planirala da mu pruži ovo zadovoljstvo. i napokon je klonula. Sanjario je o tome. On sklopi oči. dodatno se raspalio. .reče ona.reče ona. Prekinula je poljubac da šapne: . ona se saže dole. Zarumenela se u licu i dahtala je rasklopljenih usana. .i on ih otvori. Vaiter ju je gledao s obožavanjem. moramo da idemo.reče ona.reče ona. Ona se nabijala na njegovu šaku. a zatim i glas ledi Hermije: . ali ona je isturala kukove napred nabijajući se na njegovu šaku. ali bio je previše obuzet ljubavlju i požudom da bi se suzdržao.Neverovatna si . . Mogao je da oseti toplinu njenog daha kroz svoju odeću. On ču kako se vrata otvaraju..reče ona.reče on. gledajući ga u oči.Za slučaj da neko uđe. Nekoliko priručnika vrebalo je u ćošku. tako da ih neko ko bi ušao ne može odmah da spazi. . i željno ga poljubi. kao prigušeni krik nekoga ko sanja. -I podsuknje .Na duge staze. . i većina je izgledala kao da nikad nije otvorena. On se plašio da će neko ući. Sve knjige su bile u finim povezima.reče Valter.reče.Tako . Položio je desnu šaku na njeno medunožje i uzdahnuo od šoka: bila je gola dole. Bila je to biblioteka jednog kolekcionara.On proguta knedlu.Požuri.Stavi prst unutra. i nabijala. Danas je bila sladostrasno zahtevna. ali sve mu je iskliznulo iz šaka. . Mod. Odvojila se od njega minut kasnije.Volim te . Ona prošaputa: . molim te. . baš kao što je on bio navodio nju u operi. Nestrpljiva..Meni to nikad ne bi palo na pamet. mazila ga je po ramenima i rukama dok ga je ljubila. .Opipaj me . draga. Odvukao ju je iza jednog ormana s knjigama. gledaj me dok mi radiš to . On pokuša da podigne suknje a da ne izgužva svilu. i ponovo je poljubio.Naslonila se na njegovo rame.Ova kriza . zar ne? .Da kažeš da Volga protiče kroz Beograd! . pre nego čitaoca. Zgrabio je materijal i zadigao ga. Tako si pametna. neće nas razdvojiti.Zadigni mi haljinu.

Modin otac nije bio među živima. verovatno će na kraju pristati: sigurno brine da možda nikad neće udati svoju nepokornu sestru. Osećao se kao školarac. Nikad mu ne bi sinulo da njegov sin ima pravo da sam bira nevestu. Upravo smo našli u atlasu. a parlament nije zasedao. Pitao se da li je britanski sekretar spoljnih poslova.Izgleda da si u pravu . . dvojicu mladih ministara iz Forin ofisa i neke evropske diplomate. tetka Herm. Valter bi više voleo da ima očevo ohrabrenje i podršku: nikako se nije radovao njihovom neizbežnom sukobu. ali London nije bio tih. stavi vrh prsta u usta. Mod je imala dvadeset tri a on dvadeset osam. Vreme je da se venčaju. Valter je na ulici prepoznao nekoliko članova parlamenta. Njegova ljubav je. Moraće da traži dozvolu od Fica. međutim. koji mora znati mnogo činjenica kojima žene ne moraju da se zamaraju. ser Edvard Grej. Ledi Hermija uđe prva. a her Fon Ulrih je diplomata. Nije trebalo da mu protivrečiš. . No najveći problem bio je Oto. her Fon Ulrih je bio u pravu. Dok ju je sledila.reče Mod s glumljenom iskrenošću koja je ostavljala bez daha. Oni se nagnuše nad atlasom dok je ledi Hermija obilazila oko ormana. nemilosrdno rušeći sve prepreke. pomisli Valter dok se vraćao u ambasadu. Dunav protiče kroz Beograd. On podiže desnu šaku. po klubovima za gospodu u Sent Džejms stritu i ambasadama. A kada je Oto želeo nešto. Međutim. O v o v i š e n e m o ž e o v a k o .Nisam ni sumnjala . Valter otvori vrata primaćeg salona. Fic bi bez sumnje više voleo da se ona uda za Engleza. činio je sve da to i dobije. ostao u gradu ovog vikenda umesto što je .Bojim se da sam pogrešila. Mod pogleda Valtera u oči.Muškarci su obično u pravu u vezi s takvim stvarima.reče ona. politika se dalje vodila u vilama u Mejferu. tako da je njen brat bio glava porodice. Iako su vajtholske glavonje već bile otišle svojim domovima u predgrađu. Bila je nedelja uveče. ne Volga. On je želeo da se Valter oženi nekom krotkom pruskom devicom koja bi bila srećna da ostatak života provede rađajući i podižući naslednike. Oni izađoše iz biblioteke i spustiše se hodnikom. . Zatim reče drhtavim glasom: . i oliza ga. što ga je i bilo učinilo dobrim oficirom u vojsci.Valter povuče šaku a Mod brže-bolje poravna haljinu. bez mešanja i pritisaka sa strane. ali i pored toga morali su da pribegavaju smešnim obmanama da bi proveli pet minuta zajedno sami. Mod. bila sila nemerljivo jača od poštovanja roditeljskih želja.

. . oče. .otišao u svoju voljenu seosku kuću u Hempširu. .Ali postoji još nešto što treba da uzmeš u obzir. naravno. Valter je pronašao svog oca za radnim stolom. Valter to shvati kao pristanak. . . dokazao si šta si hteo.Dobro.Osim što je. Valter povisi ton da nadglasa oca. .. Imaš moje duboko saosećanje. .. Valter nastavi: ..Ona je divna žena i ja je volim.Ne . kad vređaš nju.Volim ledi Mod. . Valter nastavi ne obazirući se na njega: Dakle.Nećeš reći ono što misliš. Valterov pogled se zaustavi na činiji za voće koju je njegov otac bio kupio. za ime boga.Oto baci papire koje je čitao. ti se uozbilji. .Budi pažljiv s tim. sufražetkinja i odmetnik od društva.On pogleda u svoje telegrame.Ovo možda nije najbolje vreme da ti saopštim ono što imam . Njegov otac ispusti neartikulisani krik bolnog protesta. . . izgaziću ovaj glupi komad grnčarije. sad ga spusti. . a da ne zgazim po tvojim osećanjima.reče Oto bez pardona. . . . . i spusti činiju na kafeni stočić.Mod Ficherbert je feministkinja. samo je osećaj jači. .Užasna je. kako čita de. bez obzira na mišljenje koje imaš. ljubav jača od kolekcionarske pohlepe.Ficherbertovu sestru? To sam i pretpostavio. Oto podiže glavu. . . Oštre reči navališe da pokuljaju s Valterovih usana. . On uze činiju.otpoče Valter.Reći ću ono što mislim . .reče. i zato ti je bolje da lepo govoriš o njoj.. ja se osećam kao ti kad pomisliš da ću ispustiti ovo.Ne.Valter baci krhki predmet u vazduh i uhvati ga jednom rukom.I ako nastaviš da gaziš po mojim osećanjima.Molim te uozbilji se. ako smem to da pomenem. ali on stisnu zube i suzdrža se da ne plane. Ona nije pogodna da ikome bude žena.. gde je voleo da posmatra ptice.šifrovane telegrame.Nezahvalno žgebe.Dranguliji? Da ti kažem nešto. a kamoli jednom nemačkom diplomati iz dobre porodice. I zato neću više da čujem za to. Oto reče zlobno: . Oto zastenja i vrati se telegramu.Hajde. .Zaštitnički sam nastrojen prema ledi Mod. to vredi. Valter je sada imao očevu punu pažnju. baš kao što si ti prema ovoj dranguliji.

tako razmišlja. Ti bi se oženio neprijateljem svoje domovine. Valter je znao da njegov otac.pobuni se Valter.Ona je Engleskinja. Rusima i Francuzima.Ne. . Bio je to koncept odgovora na lično pismo austrijskog cara. onda.Zaboga! . Završavalo se sa: „Car FrancJozef može.Ali ovo Austriji daje carte blanche1 . zatražio je moje mišljenje.Pročitaj ovo. .Nema razloga za to. .To prosto nije istina! . ž e l i m o s v e t u k o j e m muškarac može da se oženi ženom koju voli a da ga pri tom ne optuže za izdaju. Valter ga je čitao s narastajućom uznemirenošću.povika Valter. . i pokuša da se smiri.Možemo li da sprečimo to? .Postoje izvesni uslovi. (Prim. . Biće poslato sutra.Mi ne želimo rat! .Treba da razvijamo nauku. . . i trgovinu. a mi ćemo ih podržati! . 1 Fr. kajzer. .reče on u očajanju. ” Valter je bio užasnut. i ekonomiju. . prev.Situacija se promenila! Englezi su odlučni u nameri da Nemačka ostane drugorazredna sila.Ništa strašno. njegov unuk je sadašnji kralj Engleske. . Sklapaju saveze s našim protivnicima.) . .Ne treba da budemo neprijatelji .Oto baci preko stola telegram koji je čitao. .Mogu da urade šta god hoće.. -1. Valter ga uze.Ne. Princ Albert od Saks. ali jeste dogovoreno.Ne mnogo njih.reče on. stari vojnik.Koburga i Gota se oženio kraljicom Viktorijom. niti bih želeo.Ali to nas obavezuje da podržimo Austriju u ratu sa Srbijom. . . dodade u sebi. Nemačka mora da se modernizuje i postane liberalna i da raste.Valter shvati da viče. . .: neograničeno ovlašćenje. kako i nalažu o6aveze predviđene našim savezništvom i starim prijatejstvom. biti uveren da će njegovo veličanstvo verno stati uz AustroUgarsku. ali to je bilo iracionalno. .Oni nam nikad neće dozvoliti da budemo na ravnoj nozi s njima.Englezi veruju u slobodnu trgovinu. Je li ovo poslato? . Mi želimo mir i prosperitet.Nemci iz dobrih porodica žene se engleskim aristokratkinjama već godinama. A engleska kraljica je bila virtemberška princeza! Oto podiže glas. dopuštaju nam da prodajemo našu robu širom britanskog carstva.Njegovo veličanstvo. . međutim. .

novcem pozajmljenim od Francuske! .Ti si mladi idealista. moći ćemo da se okrenemo na istok i suočimo se s Rusijom. . . ni čitav niz guvernanti i tutora nije uspeo da joj prenese znanje koje bi joj pomoglo da položi bilo kakvu vrstu ispita. jedva dovoljno da kupi odeću za sezonu. To ju je učinilo sufražetkinjom: znala je da devojke neće dobiti pristojno obrazovanje sve dok se žene ne budu izborile za pravo glasa. naši obaveštajci su nam rekli da bi ruskoj armiji trebalo četrdeset dana da se mobiliše. kuće. Kad joj je bilo sedamnaest.Naša jedina nada . objavila je da hoće ide na univerzitet. Misliš da postoji odgovor na svako pitanje.on dramatično upre prstom u Valtera .reče Oto.Mirna rešenja? .. .Niko ne želi rat .Saslušaj me .Ti zapravo želiš rat . . kao da može da zgromi Francusku svojom pesnicom.To znači da treba tražiti mirna rešenja za sitne razmirice. na šta su je svi ismejali. trista funti godišnje.reče Oto. . Francusku na zapadu i Rusiju na istoku.Zašto taj starac ne uviđa koliko je njegovo razmišljanje opasno? . Valter je toga bio svestan. Fic je bespogovorno plaćao za sve što bi poželela: smatrao je oprez s novcem nedžentlmenskim. to bolje za Nemačku! . Ispostavilo se da moraš da dođeš iz dobre škole i prođeš kvalifikacione ispite. Ne možemo da ratujemo na dva fronta. prvo ćemo napasti Francusku svim silama. . . Takav je bio engleski sistem.reče Oto. Plakala je i besnela danima.Imamo moćne neprijatelje na obe strane. Najviše ju je tištilo to što se nije obrazovala.reče Valter s nevericom. posede. da bi te primili.Ne! . a čak i sada bi se ozlojedila kada bi se setila toga. i mada je mogla da diskutuje o politici s poznatim muškarcima u zemlji. To nam je davalo skoro šest nedelja da pokorimo Francusku. to Slifenov plan postaje sve rizičniji. Mod nikad nije išla u školu. a oni su ti kao lonac i poklopac. izvojevati pobedu za nekoliko nedelja. Ali nije to izazivalo bes kod Mod.reče on. . kada je nemačka vojska usvojila taj plan pre devet godina.Oto udari po stolu. Njoj novac nije mnogo značio: nije joj zaista trebalo tih tri stotine funti. Rusi od tada poboljšavaju svoju železničku mrežu.Budemo li primorani da ratujemo.Ali rat je ponekad bolji od alternative.Stvarno to želiš.što pre stupimo u ovaj rat. III Mod je od oca nasledila malo para. Fic je dobio titulu. a onda.Kako se V vreme potrebno Rusima da se mobilišu smanjuje. . i gotovo sav novac. . . A to znači .Međutim. obezbedivši zaleđinu na zapadu.Oto znalački zavrte glavom. .Zato i imamo Slifenov plan . V .

Bilo bi božanstveno kada bi mogli onako da se dodiruju kad god bi poželeli. a šta dobijaju zauzvrat. Ropstvo. Tokija. Tetka Herm proviri unutra i reče: . N e vidim da poslušnost tu igra ulogu. ali ju je ovog puta prekinulo kucanje na vratima. . Ataše Am6asada nemačkog carstva Karlton haus teras. Rumeno lice mu se sijalo od znoja usled . međutim. a n e d a j e d n o mora da sluša drugo. i prisećajući se kako se svet promenio otkako su bili mladi. Trostruko bi se obavezala na ropstvo. Fon Ulrih je bio formalno obučen u crni kaput do kolena sa satenskim reverima. . i njih dvoje će putovati po svetu: Pariz. Dvoje odraslih koji se vole t reb a d a b u d u s p o s o b n i d a z a j e d n o d o n o s e o d l u k e . beli prsluk i pantalone na pruge. Ponovo je pokušala da se koncentriše na narudžbenicu.Šta da mu kažem? . Valter će naslediti Cumvald. Obavezuju se na doživotno ropstvo. Rim. a on joj je odgovorio: „ N i p o š t o .. Kada ostare a deca im odrastu. A ono što su činili izražavajući tu ljubav pružalo joj je najveće zadovoljstvo. do Adis Abebe. ako je to bila cena. i predala je Mod vizitkartu. barem ne s Valterom. Možda će se na kraju skrasiti u nekoj kući u Berlinu.Delovala je pomalo uplašeno. j a ć u s t o b o m ” . pitala se ona? Sada je.Sta li za ime sveta. ” Provela je dosta vremena razmišljajući o njihovom zajedničkom životu.došapnu tetka Herm. možda čak i negde dalje. .Neko je došao da te vidi. Buenos Ajresa. šetajući ruku podruku po imanju.Valterov otac! .reče Mod. . U nekom trenutku. a tetka Herm joj je rekla da se probudi. Pitala ga je da li misli da žena treba da sluša muža u svemu. da bi deca mogla da im pohađaju dobre nemačke škole. čitajući jedno kraj drugog u večernjim satima. Setila se biblijske priče o Rut: „ K u d a g o d d a p o d e š . London V .. Sedela je u svojoj kancelariji u Kalvarija gospel holu. bez sumnje. međutim. i uvedi ga. znala odgovor. Ljudi su počeli da primećuju njenu rasejanost: doktor Grinvard ju je pitao da li se oseća dobro. zureći u cenovnik medicinskog materijala. a kćeri će im odrasti nezavisne i slobodne. očevo imanje u Istočnoj Pruskoj. provodiće više vremena u prirodi. nije bilo cena.Često se pitala zašto se žene udaju. Sinove će naučiti da tretiraju žene kao sebi ravne. Budimpešta. i prisećala se kako je Valter olizao svoj prst pred vratima vojvotkinjinog primaćeg salona. Nikad nije osetila nešto tako jako kao što je bila ljubav prema Valteru. Mod je bilo teško da misli o bilo čemu drugom. Nekoliko godina će ga verovatno prebacivati iz jedne u drugu ambasadu.Pitaj ga hoće li čaj ili šeri.

je li ovo nekakva formalna poseta? . . Britanija sklapa saveze s našim neprijateljima. mada se kod njega osećao nemački naglasak.Dok smo mi. Britanija i Nemačka se moraju sukobiti oko primata u Evropi. Bio je navikao da ga slušaju bespogovorno.Ali do istine se ne dolazi glasom većine. naročito žene. naravno. . .Nemačka i Velika Britanija su u zategnutim odnosima. Bio je gojazniji od Valtera.Molim vas sedite. . Ako se ne pobijemo oko Srbije.reče on s naznakom očajanja.Ponovo je uočila notu grubosti u njegovom glasu. . Mod mu se obrati sa svojom uobičajenom ležernošću. prev.reče on. . pravih ieda i uzdignute brade.Baš kao i moji . On ima nešto protiv nje. ali obojica su imali to vojničko držanje.letnje žege.reče Mod. (Prim. i manje zgodan.reče Mod. bila je zloslutno sigurna u to. . Ona se mačevala s njim. . Oto nije progovarao dok nije otišla. Mnogi ne dele to mišljenje. To čini Britaniju našim protivnikom. . Zašto je došao? Šta je njegov cilj? Osećala je da ne može biti nešto bezazleno. Medicinska sestra doktora Grinvarda donese čaj na poslu-žavniku i posluži ga. ali ispod tog nastupa krio se strah.Mi smo tradicionalni. možda malo staromodni. Engleski mu je bio gotovo jednako dobar kao Valterov. Oto je izgledao iznervirano.Žao mi je što čujem da tako mislite. V . U svakom slučaju.Mnogi dele to mišljenje. . vrlo religiozni.Moj dragi gospodine Fon Ulrih. konzervativni. kao da je nadjačana.: razlog za rat.Možda ćemo stupiti u rat u narednih nekoliko nedelja. .) . on nije dao da ga dovitljivost spreči u naumu..Želim da pričam s vama o mom sinu .Valter potiče iz jedne stare aristokratske porodice. .Žao mi je što ste toliko pesimistični. Rusijom i Francuskom. kao da je to samo nadmudrivanje. Očigledno je očekivao da će ona sedeti i ćutke slušati njegove pompeznosti.odgovori Mod s trunkom sarkazma koji on nije ni primetio. Onda reče: . Pokušaće da se ispreči između nje i Valtera. Ledi Hermija će poslati po neko osveženje.Do istine se ne dolazi glasom većine. Anglosaksonci..Kao i ja . Nije voleo da mu se rugaju. . -Ah .Mi smo Prusi . .Lepo je od vas što ste tako brzo prešli na stvar . On reče ljutito: 1 Lat.reče Mod. Ovo nije išlo onako kako je Oto planirao. . pronaći ćemo neki drugi casus belli1 Pre ili kasnije.

Može da se prebaci u neku drugu oblast diplomatije. .Prvo. naravno. naišao bi na moje protivljenje.reče ona. Govorim vam nešto što vas se tiče. On i njegova žena ne bi bili primani u najboljim kućama.Trebalo bi da obratite pažnju na ono što vam govorim. a kajzer ga je hvalio u više navrata.To je smešno . Mogao bi da postane ministar spoljnih poslova jednog dana.reče ona. Zar zaista ne postoje izgledi za to? . Valter gradi karijeru u Ministarstvu spoljnih poslova. na kraju.Treće. Ne bih voleo da imam englesku snahu.Trebalo bi da nastavi da vam veruje. . . Mod je ovo iznenadilo. .smatralo bi se da on nije odan kajzeru. Slao sam ga u škole i univerzitete u različitim zemljama. Bio bi upropašćen. Uprkos nezrelim idealističkim stavovima. Da li bi nastavio bezrezervno da mi veruje ako bi se moj sin oženio strankinjom iz jedne neprijateljske zemlje? .Draga moja mlada damo.. . . . . Postaće poznat diplomata.Ali ako se oženi vama. Cak i ako bi tvrdokorno ignorisao tu vezu.Već jesam. Muškarci ne bi pričali o poverljivim stvarima u njegovom prisustvu. . zar to nije očigledno? Coveku koji je oženjen pripadnicom jedne neprijateljske nacije ne može se verovati. pomislite kakve bi posledice toga bile. s njegovom karijerom je svršeno. . Savršeno govori engleski i solidno ruski. Dovoljno ga volim da prihvatim to. A tu je i moja pozicija. ljudi bi se i dalje pitali.Svakako ne bi mogao da radi ni u jednoj oblasti koja zahteva tajnost. Muškarci iz njegove sopstvene društvene klase više mu ne bi bili prijatelji. . . i poslednje.Pričali smo o tome. Valter i ja smo ozbiljno razgovarali o tome. Mod je obuzimao gnev. njegovi pretpostavljeni imaju visoko mišljenje o njemu. -Valter veruje da bi vam vaša ljubav prema njemu pomogla da prevaziđete odbojnost prema meni. . Većina Nemaca smatra Britaniju svojim neprijateljem. ali počela je da gubi samopouzdanje.Drugo .Preterujete .Sve oblasti diplomatije zahtevaju tajnost. -Ja sam kajzerov blizak poverenik i savetnik.On je briljantan .reče Mod. .Možda bi previše brinuo o porodici svoje žene da bi bio potpuno V veran svojoj zemlji. ignorišući njeno pitanje . šokirana. On bi naravno ostao veran Nemačkoj. Nije moguće da su svi Nemci tako zatucani? On se napravi kao da nije primetio njenu drskost.reče on. Ako bi se Valter oženio jednom Engleskinjom. Ona i Valter nisu bili uzeli u obzir Otovu karijeru.Ne mora da radi u vojnoj obaveštajnoj službi. V .Teško mi je da poverujem u to.

i nije znala šta da kaže. Ali on bez sumnje smatra da je nezvanično veren s vama. Osećala se ošamućeno.Covek uvek ima izbora.V V . reći će mi. „ H a j d e . .Hoćete li raskinuti s njim? Suze potekoše niz Modino lice.reče Mod. Nju preseče bol. . Mod uzdahnu. i nije marila.To je jedini način da ga spasete.To je istina . Taj užasni starac vidi istinu jasnije nego ona. Oto nastavi: .Neću da žrtvujem sve što sam stekao . V .Zato vi morate da raskinete veridbu. Izjavio vam je ljubav a da nije do kraja razmislio o posledicama. raskinuću s njim. zbog jedne devojke . Ne može da uništi Valteru život.Hvala vam što ste bili ljubazni da me saslušate. o d rek n i m e s e ” . Preveliki je džentlmen.jecala je. naravno. .on će prezrivo.Ne biste to uradili.reče ona očajno.Da.On se nakloni.Da . Oto ustade. ako bih preduzeo jedan čvrst pozitivan korak. . Morate odustati od njega. čak ni zbog ljubavi. obećavam. Njenog dostojanstva je nestalo.Imali biste izbora . -Ne! . .Bio bih primoran! Ona zavrte glavom. domovine i karijere. Da. .Sta to govorite? -Ako bi se oženio vama.svoju poziciju. .Možda i bi. poštovanje mojih zemljaka. .Ali Valter hoće. Mod se osećala kao da joj je lupio šamar. Oto nastavi: . i neće izbeći obavezu. i pre ili kasnije će shvatiti kakvu je katastrofalnu grešku napravio. Valter bi ostao bez porodice. .Obećavate li? . bol je bio prejak. Oto povisi ton: . Ali on će to uraditi. karijeru. . ali Oto je u pravu. Oto se nagnu napred i progovori s upornom otresitošću: . Znala je šta mora da učini. i odrekao se svog sina. U suprotnom će sebe smatrati kukavicom. Mod otvori usta da se ponovo pobuni.

.Zelim vam ugodno popodne. Mod zari lice u šake. .Zatim izađe.

U tom periodu Etel je trebalo da upotrebi krpice ne jednom već dvaput. a Ficov upravitelj. iščekujući kako će je dodirivati i ljubiti je. Smatrala ga je velikim luksuzom. Fic je otišao u Rusiju u februaru i vratio se u martu. Fic je bio stigao tog jutra s kneginjom Beom i ledi Mod. Malo se popunila oko struka i u kukovima. i grudi su joj izgledale bujnije. Etel je smestila Mod u Ružičastu sobu. Gospođa Dževonz je otišla početkom maja. . Etel je proizvedena u domaćicu odmah nakon toga. V Ogledala se u donjem vešu. sa ispucalim drvenim ramom i zamućenim staklom. molim te. izgovarajući se tobožnjim popravkama podnih dasaka u apartmanu u kom je Mod obično odsedala. i tada su njih dvoje prvi put vodili ljubav. ali ponekad je malo kasnio. Bilo je staro. U Etelinoj novoj spavaćoj sobi u Taj gvinu stajalo je jedno veliko ogiedalo. Gospođa Dževonz se oporavila u aprilu. Sinulo joj je da ih nije prala otkako se uselila u ovu sobu.O. To je bilo pre deset nedelja. Odjednom se u njenoj glavi zače seme čiste strave.reče ona naglas.OSMO pOGLAVLje Sredina jula 1914. i došapnuo joj je da se nađu u Apartmanu gardenija posle ručka. Kako god Etel računala. Sada je Etel došla u svoju sobu da se okupa i obuče čist veš. izlazilo je na isto. „krpica" koje je koristila kad ima menstruaciju. došao je iz Londona da joj objasni kako će primati penziju. Kada je razmišljala o njemu bradavice su je bolele. ali gospođa Dževonz je tada bila suviše bolesna da bi mrdala iz kreveta. Skljokala se na uski krevet. Volela je da se sprema tako za njega. i ona bi osetila prvi od njegovih grčeva dok bi još bio u njoj. možda zato što ih je Fic mazio i stezao tako mnogo.O. Otišla je početkom maja i tada se Etel uselila u ovu sobu i stavila tu zastrašujuću gomilicu belih pamučnih traka u fioku. ne! Naterala je sebe da se smiri i presabere se. ne . Sada je bila sredina jula meseca. Fic ga je svaki put vadio pre kraja. Bilo je to pre deset nedelja. Cinilo joj se da joj se figura zaoblila otkako se zaljubila. čujući unapred njegovo stenjanje od požude i zadovoljstva. Bila je delirično . zamišljajući miris njegove kože i bogatu teksturu njegove odeće. Otvorila je jednu fioku da uzme čiste čarape i pogled joj je pao na gomilu čistih belih pamučnih traka. Koliko puta su se sastali u Apartmanu gardenija? Najmanje osam. Albert Solman. ali mogla je cela da se vidi u njemu. Kralj je došao u posetu u januaru. .

VV . Ona mu poljubi uvo. ili će se užasnuti? Hoće li voleti svoje vanbračno dete ili će ga se stideti? Hoće li zavoleti Etel još više zbog toga što je začela. Cinilo se kao da nije očekivao da će njoj to smetati. gledajući osunčan vrt. Danas neće biti valjanja po krevetu.Bea očekuje bebu.reče ona.O.Sta je? .reče ona s nevericom. Njegov smeđi sako od tvida bio je mek na dodir.ona će svečano. Poznate tapete s motivom gardenija budile su u njoj požudu. stojeći kraj prozora.ne".On povuče dim iz cigare i ispusti ga kao da uzdiše. Tedi.Molim? . Bacila mu se oko vrata. bože. on je već oženjen. Moraće da popričaju o budućnosti.reče on. moja žena.. Dobiće bebu. i kada ga je ugledala ponovo je bila očarana njegovom lepotom. -1 ja sam srećan što vidim tebe . . On je izgledao prepadnuto. i u svojoj ekstazi nije se obazirala na rizik. trudna je.če ona. baš kao što je na Fica delovao prizor njenih gaća.srećna zbog toga što se tako viđaju.Hoćeš da kažeš da si spavao s njom u isto vreme kad i sa mnom? Etel će ljutito. ali on se izvukao iz njenog zagrljaja i ustuknuo jedan korak. jer je bio izatkan od kašmira. . -I ja imam tebi nešto da kažem! Mogu li ja prvi? Htela je da kaže . . .re. Bilo je vreme da se nađe s njim. .Sta? . Sada je bila zarobljena. V Sta će biti s Etel? Ona ne može da se uda za oca svog deteta. . pušeći cigaru. Sada su bili venčani. Etel se prisećala kako su se Dilisine grudi uvećale otprilike u vreme kada je shvatila da zapravo možeš da zatrudniš i ako to radiš u stojećem stavu. . .reče naglas. kako je otkrila. Obukla je crnu svilenu haljinu domaćice. Radila je kao sluškinja za ženu Persevala Džounsa i zabavljala se sa Džonijem Bevanom. .Kneginja Bea. tako sam srećna što te vidim . A čak i ako se sve ostalo izuzme.O. Volela je što je jedina osoba koja ga oslovljava sa „Tedi". ili će je omrznuti? Izašla je iz svoje sobe na tavanu. oprosti mi . i njeno srce odjednom ispuni zla slutnja. On ju je čekao. pošla uskim hodnikom i spustila se stepenicama za poslugu do zapadnog krila. lepi moj. Njena drugarica Dilis Pju bila je zatrudnela. Isprva nije razumela šta joj je rekao. Sta će on reći? Nije imao dece: hoće li mu biti drago.Imam nešto da ti kažem . ali nije je odmah pomazio po grudima. Dilis je bila Etelina vršnjakinja.

. . . ali moram da izvršim svoju dužnost . krijući se od njenog besnog pogleda. i bes splasnu.Govori tiše! . . Te reči behu hladne. molim te nemoj! . . ja te volim.on će.Ne. On se okrenu.Podala sam ti se.V .Ne govori tako. .O..Moram! .O.O čemu govoriš? -1 ja sam trudna.planu ona.uzviknu ona. . Etel je bila izbezumljena. Ona obrisa suze rukavom.on ućuta. Tedi! . onda. ali po glasu mu se videlo koliko se muči. na tom tudijer krevetu! -1 ja neću.Meni to znači sve.On mehanički prinese cigaru usnama.Treba mi naslednik.prošaputa.Ali uvek sam vadio! .pobuni se on. Na njegovom licu.Vrlo si mi draga. Ona mu se primače i ugleda suze na njegovim obrazima. .Ali rekao si da me voliš! -1 volim te.reče on. i proguta. Tedi. . . Ne znaš ni pola priče. bože.Dužnost? . molim te.reče ona. do tog trenutka stegnutom od jake samokontrole.Đavola. ušmrknu. . Nije mu još bila rekla svoju novost. i uvek ću te voleti na neki način.. pa je ponovo spusti ne uzevši dim.Koliko dugo već to znaš? . s knedlom u grlu. u ovoj sobi.To nije istina .Da govorim tiše? Ostavljaš me! Sta će biti sa mnom ako ljudi saznaju? . . . odjednom se ukaza patnja.Pokušala je da prestane da plače.reče. blagi bože.Tedi. -1 ja neću to nikad zaboraviti . . . .Ali sad je gotovo. .Ne dovoljno rano. . da razumem! .Kako možeš to da kažeš tek tako? Videla sam da pokazuješ više osećanja prema psu koji je morao da bude upucan! . On pokuša da se pribere. Moram da budem dobar muž i otac svom detetu. tako mi je žao .O. Moraš razumeti. . .

reče on. Etel se osećala užasno odbačenom.Kopile ne može da bude naslednik.. Fic nastavi: . Očigledno mu nije prijalo da sluša o menstruaciji. . . to je važno! Nije bio svestan koliko je bezobziran. . tvoja najveća briga je da bi vest o našoj bebi mogla da uznemiri tvoju ženu.reče Etel.Šta očekuješ? Dete koje Bea nosi je ono kome sam se nadao i za čije sam se rođenje molio. .Obećaj mi. . On je zurio u nju.reče. ne govori ništa nikome. i u sebi nosi voljeno i časno dete klana Ficherbert. Dodirnula ga je po ruci. Tako je Bea rekla. .Jadni Fic. ruskoj sluškinji. . S druge strane. . Nije joj bila namera da ozbiljno zatraži pravo nasledstva za svoje dete.Pričaćemo sutra ponovo.reče on. . . .reče ona.Ne budi smešna .Dakle. .reče ona tiho. Razumeš li? Ona klimnu glavom.Obećavam. i opet briznu u plač. .Proklet da si . . .Takav šok bi mogao biti preveliki za nju. . niti bilo ko drugi.Ne želim da pobaci.Treba mi samoća. Ako je verovati Nini. kneginja je za taj pobačaj okrivila Fica. .Dva ciklusa. . On prinese cigaru usnama. do tog trenutka nije razmišljala o njemu kao o kopiletu.reče on oštro.Bože sačuvaj da Bea sazna za ovo . vide da se ugasila i baci je na pod gunđajući razdražljivo. i izađe iz sobe. .reče on.reče ona. Sve sluškinje su pričale o tome. Tvoje ne želimo ni ti.Nisam tako mislio. . dođavola. Zašto mu je ta druga žena glavna briga? Bea će biti dobro: ona je bogata i udata. Moja beba.Dobra devojka . moraće da istrpi. Pa. ni ja. On je izgledao kao da ga peče savest. . Osetila se smrtno ranjenom. Njoj pade na pamet jedna zajedijiva misao.On trepnu.On je uhvati za ramena. Uvidela je da je njegova dobra strana u sukobu sa sebičnim instinktima. . koji ju je uznemirio time što je otkazao planirani put u Rusiju. kopile. To znači da nema sumnje.O.Izračunala sam da nisam dobila otkako sam se uselila u staru sobu gospođe Dževonz.Upravo sam shvatila.Moram da razmislim o ovome . U međuvremenu.Mogao bi da imaš dva naslednika.Izvini .Jadno malo . .Ja ne mislim tako . .Oh . Pogledala sam u fioku i videla čiste krpice. Etel se setila glasine da je Bea pobacila prošle godine. a to je bilo pre deset nedelja. . Oprosti mi. .

Plakala je. i da se nalazi usred tragedije. Ali kuda da ode? I hoće li moći da viđa Fica? Kad se smrklo.O. Nije joj žao. Nosiće burmu i pričaće priču o pokojnom mužu. Probudilo ju je izlazeće sunce. pa se napravila da je bolesna i otišla u krevet. nije želela da živi kao neudata majka u Aberovenu. One su bile tužne žene bez odgovarajućeg mesta u društvenom miljeu grada. Mislila je da neće zaspati.Sta nije u redu. ali nijedan muškarac nije se zanimao za njih. on je strog po pitanju tih stvari. Ledi Mod je poslala po nju pre doručka. Etel je stavila kafu na poslužavnik i odnela je u Ružičastu sobu. i napokon je skovala plan. Etel Vilijams. Obukla se i sišla do odaja za sluge gde je objavila da se potpuno oporavila od jučerašnje boljke i da je spremna da obavlja svoj posao. ležala je budna gledajući kroz prozor u zvezde. miledi? . ali nije mogla da se pretvara da je sve u redu. To ju je tištilo gotovo koliko i sopstveni sram. Nije bila sigurna da može da se vratu u kući svojih roditelja: njen otac će umreti do sramote. Biće joj drago da okrene leđa redovima sumornih kuća. ili možda politikantkinja. Mod je sedela ispred toaletnog stočića u ljubičastom svilenom negližeu. nisu bile dobrodošle ni u jednu crkvu. ali emocije su je bile izmučile i ona zadrema oko ponoći i utonu u težak san bez snova. U svakom slučaju. ali borila se protiv toga. radujući se novom danu kao i uvek. i biće pametna. ali živele su sa svojim roditeljima kao da su još uvek deca. koja se bori za ženska prava i koju hapse ispred Bakingemske palate. uništen. Njega će to raniti i više nego nju. tuga je polako ustupala mesto strepnji. „čistim" malim kapelama i beskrajnim svađama između rudara i uprave. radnju ili klub. to bi se automatski desilo. imala je takav osećaj. Ne može da priušti sebi da tuguje. Sela je na krevet. pronaći će neki posao i zaraditi novac. II Nije rekla nikome. onda. sat za satom. pab. onda se setila da je njen stari život okončan. Već su postojale dve: Mejzi Oven i Gledis Pričard. uspela da potone do samog dna? Mora da ode iz Aberovena. ali bez obzira na to brzo se sažalila. Kako će ona i beba živeti? Izgubiće posao ovde u Taj gvinu. Vilijamsova. Kako je ona. Etel je pretpostavila da misli na Valtera fon Ulriha. na neki način. Započeće novi život na nekom drugom mestu. morala sam da ga se odreknem. U ovom slučaju bio je u pravu. čak i da beba nije erlova. Sama ta činjenica ju je bolela. spisateljica ili lekar. koja je sebe uvek smatrala malo boljom od ostalih. Pronaći će nekoga da čuva bebu. kao gospođa Pankherst. Bila je tako ponosna na sebe kada su je proizveli u domaćicu. Malo je falilo da opet podlegne tuzi. Dok je ležala sama. V . Biće devojčica. Poslaće dete da se školuje. Mora da započne novi život. bile su majke. Etel je imala i svojih neprilika.Etel se saže i podiže ugašenu cigaru. Bile su slobodne. Dekica je voleo da kaže da ponos dolazi pre pada. .Ali zašto? .

Tiha si jutros.Baš lepo od tebe. Moj brat je vrlo velikodušan. Srbija nije dovoljno važna. i počelo je da me biva sramota da stalno govorim slugama da mu kažu da nisam kod kuće.Ne smem da budem osoba koja je okončala njegovu karijeru.Ali ja ne želim da on to učini! .K a d m u t a k o o d g o v a r a . . Ona upita: V . i ženidba mnome upropastila bi Valterovu karijeru.Jeste. . pomisli Etel. n i š t a j a n e z n a m . -Ako ne sada.Mod prestade da para čipku i otpi gutljaj kafe.Molim vas ne govorite to. . Onda je on počeo da svraća kući. i Mod ga je nervozno čupkala. .Hraniš li još uvek decu rudara? .Njegov otac je došao da me vidi. biće ga kasnije. t o b i i u č i n i o . Onda se setila čoveka kojeg ona voli. Etel uhvati Mod za ruku. pomisli ona. a čak i ako nikad ne dođe do rata. parajući skupu čipku. Nisam stvarno bila prihvatila činjenicu da su Britanija i Nemačka neprijatelji. . . .Zašto nećete da pričate s njim? .Suze nanovo zasijaše u Modinim očima. Vilijamsova.Svakog dana.Sta je Valter rekao? .Rub ružičastog čipkanog miljea visio je s vrha toaletnog stočića. . . Z a d r ž a ć u s v o j e m i š l j e n j e z a s e b e . bolje da nastaviš sa svojim poslom. pomisli Etel.Ali svi kažu da neće biti rata. Etel nasu kafu i dade šolju Mod. . Uvek ste bili dobri prema meni. Kad je ušla u kuhinju.Pa. Z n a m t a j o s e ć a j . Uzeće me u naručje i ljubiti. miledi. Mod nastavi: . Verovatno imaš sopstvenih briga. sama pretnja od njegovog izbijanja je dovoljna. pomisli Etel. Mod uzdahnu. Rekla bih da ti dosađujem svojim problemima. Etel uze poslužavnik i ode. i ja ću se predati. Strašno mi je žao zbog Valtera i nadam se da ćete mi uvek pričati šta vas tišti. a a k o t e z a i s t a v o l i . . Je li situacija mnogo teška s ovim štrajkom? .Jeste. . reče: . Pil. Ona stegnu Etelinu šaku.Her Fon Urlih će se odreći posla ako vas stvarno voli. pa sam došla ovamo s Ficom.Zato što znam šta će se desiti.Nisam ga videla. i kako se brzo njegova strast ohladila kada je njihova veza prestala da mu odgovara. miledi.Niko u Ministarstvu spoljnih poslova Nemačke neće poveravati Valteru tajne ako bude oženjen Engleskinjom. a verovatno i karijeru njegovog oca. Ceo grad je na malim sledovanjima. pa je pusti. .. Vilijamsova. Kakva je to osnova za brak? M o g a o b i d a p ron a đ e n e k i d r u g i p o s a o . B i ć e p o t reb n i s a t i d a s e t o z a k r p i . batler. Napisala sam mu pismo. . Impulsivno. .Mnogo ti hvala. . Prestala sam da idem na sva mesta gde sam ga obično sretala.Odlično. pomisli ona. Hvala ti za kafu.

Biće razdvojeni stolom i ona neće pasti u iskušenje da mu se baci oko vrata. Tog jutra su roletne bile dopola spuštene na Etelin zahtev. Ona nikad neće ponovo živeti okružena takvim nameštajem. Dok je brisala prašinu i glancala.ona će izazovno. primećivala je intarzije.Zašto? .Poverio sam se gospodinu Solmanu . Etel ga je ranije srela.Njegovo gospodstvo želi da te vidi u biblioteci u pola jedanaest. . Mislila je da je sveznalica. U toj prostoriji se sad retko boravilo: Bea je čitala samo francuske romane. i Albert Solman je bio tu. D a k l e . Ona je morala da obeća da neće nikom reći.Jesi li nešto zgrešila? Kad bi samo znao. Na Etelino iznenađenje. pomisli ona. baroknom. Knjige u njoj su sakupili Ficovi preci. i ona je shvatila da je svaka soba dosledno uređena i nameštena u nekom stilu. . Možda svi advokati to jesu.Zašto pitaš? . udubljenja i talasaste ukrase. i naučila da prepozna visoki svećnjak ili toršer. pomisli Etel. On je izgubio sve svoje arogantno samopouzdanje. Advokat po obrazovanju. ili da igraju šah figurama od slonovače na stolu u sredini biblioteke. Fic je izgledao kao da se stidi samog sebe. proveravao prihode od zemljišne rente i prava na iskopavanje uglja. Fic je sedeo u zelenoj kožnoj fotelji.Solman će ti reći šta predlažem. Nedostajaće joj Taj gvin. . neoklasičnom ili gotskom. . b i ć e f o r m a l n o g r a z g o v o r a . Povremeno bi neko poput Pila rekao: . plaćao račune. .Zašto? . kao da je moli da mu dodatno ne otežava sve to. Gosti su ponekad dolazili tu da nađu malo mira i tišine. zašto da njemu bude lako? . Stoga je delovala sumorno. On se starao o Ficovim finansijama. Nastavila je da svršava poslove u domaćinstvu. u crnom odelu i košulji s krutom kragnom. nožice u obliku lavljih šapa koje drže kugle u kandžama.reče Etel. što je bio redak prizor. i izdavao gotov novac za plate posluge.reče on. dok Fic nije uopšte čitao. Moraće da bude hladna i V bezosećajna. Sat vremena kasnije otišla je do biblioteke. kredenac. Upamtila je kako se šta zove.. . i nije joj se dopao. Tokom godina koje je provela radeći tu zavolela je stari stilski nameštaj.ponovi Etel. . Solman je bio ono što su edvardijanska gospoda nazivala upraviteljem. Bavio se i zakupljivanjem i ostalim vrstama ugovora. i povremeno je podnosio tužbe protiv ljudi koji su pokušavali da prevare Fica. iliti stalak za novine. Nije joj bilo lako. To j e f r a n c u s k i n a m e š t a j .L u j X V ” . nije znala sa sigurnošću: on je bio jedini advokat kojeg je ikad upoznala. da bi se prostorija zaštitila od julskog sunca i održala hladovina. To što je Fic rekao svom advokatu činilo joj se kao izdaja.Šta se to plašiš da mi sam kažeš? . Fic joj uputi molećiv pogled. Fic ustade. bife. To će joj pomoći da se suzdrži od plača. i kanterberi. Citav njen dalji život zavisi od tog razgovora. Ali ona nije saosećala s njim. Možda je tako i bolje. izgledajući posramljeno.

Ne baš . Solman privuče stolicu i sede blizu nje. . kao da je ona gospodarica kuće koja povlađuje svom batleru. ona se zagleda u Solmana. Mislim da je to vrlo velikodušno od njega. Etel sede. Kada su se vrata zatvorila za njim. Kako su žene dopustile da dođu u tako lošu poziciju? Bila je besna zbog toga. Imaćete deset šilinga nedeljno.Dobro.U redu. . Kako može da bude tako zao prema meni? Dvadeset četiri funte iznosila je plata jedne obične sluškinje.reče i.reče on. Potrebno je dvoje da bi se napravila beba.Možete sesti. kraće radno vreme. razmišljajući: k a k o d a p r i č a m o budućnosti svoje bebe s ovim neznancem? Solman joj se nasmeši. ili da ostane da stoji. a izgubiće boravište i hranu. Bilo je upola manje od onoga što je Etel dobijala kao domaćica. Zena nije imala nikakva prava.Znači. i bolje mere predostrožnosti zbog rizika posla.Velikodušna je ponuda u pitanju. Otac joj je uvek pregovarao. zar ne? Pokvarena škrtica.. kao nekakav sluga.Naravno da nisam! . bili ste nevaljali. On pocrvene. . .Jeste li to isto rekli i erlu? . Kada je shvatio da ona nema nameru da odgovori. . .Ostaviću njemu da objasni . vazda pokušavajući da izbori veće nadnice.reče ona brzo.Sad.Jer on je učinio istu stvar. Etel ne reče ništa. pomisli Etel. izgledao je ozlojeđeno. Na kraju je odlučio da šetka tamo-amo." I zato je ostala nema. Jedna od njegovih krilatica bila je: „ N i k a d n e p rog o v a r a j o s i m a k o n e m o r a š . I dalje nije ništa govorila. ali samo jedno je bilo u obavezi da se o njoj stara. raspravljao se i ubeđivao s upravom rudnika. Potrebno je dvoje da bi se napravila beba. ako želite . izađe iz prostorije..reče ona. i savetujem vam da je prihvatite. . znate. Nije znao da li da sedne. . Zašto muškarci misle da mogu da se izvuku s tim? Verovatno zato V što obično i mogu. ..Njegovo gospodstvo mi je naložilo da vam iznesem jednu ponudu . . Solman ju je gledao sa iščekivanjem.Njegovo gospodstvo je voljno da vam dodeli penziju od dvadeset četiri funte godišnje. nema potrebe da zalazimo u to. na njeno zaprepašćenje. On nastavi: . zar ne? To ju je zabolelo. koja bi se isplaćivala unapred na mesečnom nivou. pa ga ponovo pogleda. To je za nju bio poznat teren. te se on zaustavi i stade ispred nje. morate sagledati stvari s vedrije strane. pa da ispadne kao da je čekao na dozvolu da to učini. .Samo nemojte da se ponašate kao da sam ja sama sve to napravila. Šetkanje nije baš proizvodilo željeni efekat. Ficova bezosećajnost imala je jedan koristan efekat: navela ju je da shvati da se nalazi u pregovorima.

.Uslovi? .. molim vas. Pomisao da bi mogla da bude ljubavnica jednog ljigavog advokata kao što je Solman bila joj je odvratna. . . neću . naravno. n e ž e l i d a v i d i n i m e n e n i s v o j e d e t e .Ne.Hajde da se držimo teme.Možete naći neki lep sobičak u Kardifu za dva ili tri šilinga.. . znate.Ne za erla Ficherberta .Uobičajeni? Znači.Postoje li neki uslovi? . Solman se nakašlja. .Koji idu uz erlovu ponudu.reče on brzo. . da li žene obično prihvataju ove vaše uslove? . Kada je ovladala svojim osećanjima. N a r a v n o d a p r i h v a t a j u .ona će hladno.. . možda bi pala. .Šta hoćete da kažete? . Ona se pretvarala da ga nije razumela. niti na bilo koji drugi način otkriti bilo kome da je on otac deteta. Kakav izbor imaju? Potpuno su obespravljene.On je potapša po kolenu. . pa uzimaju ono što im se ponudi. možda ćete pronaći još nekog plemenitog čoveka koji će vam malo olakšati život. .On izvadi malu srebrnu kutiju i izvuče jednu karticu. radili ste ovo i ranije. Naravno da prihvataju uslove. pomisli ona ogorčeno. ne smete ni na koji način pokušavati da stupite u kontakt s njegovim gospodstvom. . Ona stegnu zube da zaustavi suze.ponovi ona.Ali moraćete da stupite u kontakt sa mnom. . Etel ustade.Ima li ih još? . Solman reče. pomisli Etel. . . . .Nakon što odete iz Tajgvina.reče ona kad joj je pružio karticu.Ali za nekog drugog. -1 iz vašeg iskustva. gospodine Solman. to je deset šilinga nedeljno.Ne . Razočaranje je nabujalo u njoj poput talasa slabosti: da nije sedela u tom trenutku.Možete nastaviti. razumete me? Vi ste vrlo lepa devojka. reče: . recimo neka bude dvadeset šest funti godišnje.Morate me kontaktirati da mi kažete gde će mesečne rate biti isplaćivane.I ko zna.Ne smete navesti erlovo prezime u detinjoj krštenici. .Da. . Zar on stvarno misli da može da zauzme Ficovo mesto? Ona ne odgovori ništa na tu njegovu insinuaciju. a ostatak potrošiti na sebe.. . Šta kažete? Etel ne reče ništa. D a k l e .Još nešto? . .Oni uobičajeni.Verujem da je to sve.Pa.

Bilo je nekoliko minuta do dvanaest. Nemam ništa više da vam kažem. Ne prihvatam ponudu. Barem joj okorelost njegovog srca olakšava cenkanje. Deca su neverovatna. uniforme slugu nisu ispeglane. Fic je obično dolazio u salon oko pola jedan na čašu šerija pre ručka. I šta on sada radi? Mora da potiskuje svoja osećanja. naslutila je. iskreno. Takva slabost karaktera mogla je da promakne njenoj pažnji dok je bila u vrtlogu strasti. Nije dala Solmanu priliku da je pita šta zapravo ona hoće.. i sita se isplakala. Možda se on pretvarao sve vreme i varao je. Često je imala pritužbe: ne sviđa joj se cveće u holu.Ponoviću vam još jednom. . Jedna žena nije baš sasvim nemoćna. Ova su spadala među najsiromašniju u zemlji. To je moguće. ali izgledali su srećno. Zena može da oseti kad se muškarac pretvara. Sada će biti zbunjen i strepeće. onda bi imao osećaj da je njegova tajna bezbedna.- Ta ponuda je neprihvatljiva. da u vama ne bi ostao ni tračak sumnje.. ali to se na deci nije videlo. Zar zaista ne želi više nikad da je vidi? Ni svoju bebu? Zar misli da sve što se desilo između njih dvoje može da izbriše dvadeset četiri funte godišnje? Zar je stvarno više ne voli? Da li ju je ikad voleo? Je li ona budala? Mislila je da je voli. . Tada će ga Etel pričvrljiti. neka malo pipaju u mraku. Može da se koncentriše na to da pokuša da izvuče najbolje za sebe i bebu. očevi su im bili zarobljeni u jednom gorkom sporu. ali ljubavlju koja je lako zaboravljena kada je postala smetnja. Do viđenja. Dajte. Nije osećala potrebu da razmišlja o njegovim osećanjima.Ona izade i zalupi vratima. šta god da zakon kaže. gospodine Solman. Moj odgovor je: ne. Vratila se u svoju sobu. Možda ju je voleo. a odeća u dronjcima. zaključala vrata. Pogledala je kroz prozor u sat na krovu štale. ali nije V mislila da je to istina. Neka ih. Na travnjaku ispred kuće osoblje se sprema da posluži večeru deci rudara. Mora da je očekivao da će ona prihvatiti ponudu. Fic će se sada zabrinuti. angažovanju i otpuštanju sluškinja i devojaka za rad u kuhinji. . ili u najgorem slučaju povisiti cenu. Lica su im bila prljava. Fic će početi da strahuje da Etel namerava da se osveti tako što će reći kneginji Bei za svoju bebu. Bila je sigurna da to nešto znači. Mora uvek da ima na umu kako bi Stari izašao na kraj s ovom situacijom. lak na ogradi stepeništa počeo je da se kruni. Možda je on čovek plitkih emocija. obnavljanju posuda i staklarije. gospodice Vilijams. Kako Fic može da bude tako surov. kosa kuštrava. ne budite blesavi. III Fic je posmatrao decu rudara kako stoje u redu za ručak. Kneginja Bea je obično volela da vidi domaćicu oko dvanaest. Domaćica je sa svoje strane takođe imala pitanja: o rasporedu gostiju po sobama.

a za koje on nije znao. skidajući svoj smeđi filcani šešir.Kao predsednik Seltik mineralsa. Stanovnici Alstera neće da prihvate domaću vlast. Nije voleo da sluša priče o pobuni unutar britanske vojske.Već jesu! . A domaćica u Taj gvinu je imala pravo da pročita erlove novine nakon što batler završi s njima. Fic je gajio užasnu sumnju da će Etel možda ispričati Bei celu priču.Šta je s pobunom u Karagu? . Njena ljubav mu je bila slatka: njeni V vatreni poljupci. . kako mu je rekla. Njen otac je uvek pričao o najnovijim dešavanjima. . U drugim okolnostima možda bi se donekle radovao detetu s Etel. A ta užasna tajna bila je u rukama jedne služavke. dobro obaveštena i zabavna. Džouns je bio izvor velikog dela Ficovog bogatstva.reče Džouns. Fic ga je pitao: . znate. Solmana je razgovor s njom potresao. Nije hteo da bude grub prema Etel.'Jutro. njen bes bi bilo nemoguće savladati. ne verujem da će britanski oficiri prekršiti naređenja sopstvene vlade.reče gradonačelnik. Etel mu je postavljala neočekivana pitanja na koja nije uvek imao odgovor.Mislite iz Beča? Kako sam razumeo. milorde . kako se šepuri hodajući preko travnjaka u zelenim sportskim pantalonama uhvaćenim ispod kolena i cipelama za šetnju. To će ih učiniti manjinom pod rimokatoličkom vlašću. molio se. .ali Solman nije znao.Još od kako se oženio Beom čeznuo je za detetom. B o ž e p o m o z i m i d a j e z a d r ž i m p o d a l j e o d s v o j e ž e n e . na primer: ko je vladao Mađarskom pre Austrijanaca? N e d o s t a j a ć e m i t o .reče Džouns. Osetio je još jedan ubod žala i žudnje od oštrine tog sanjarenja. bila je inteligentna. Ona je već jednom bila pobacila i on je strahovao da bi mogla ponovo. . mislim na novosti iz Irske. njen željni dodir. . Ali ona se nije ponašala kao odbačena ljubavnica. Ako sazna da je napravio dete njihovoj domaćici. Fic se namršti. Ali morao je da stegne srce. Vojska je već pred pobunom. i oseti kako ga ljubi po vratu na onaj požudni način koji ga je toliko izluđivao. On reče ukočeno: . austrijski car još radi na sastavljanju svog ultimatuma Srbiji.Dobro jutro. Prošli put je dobila napad besa samo zato što je on otkazao njihov put u Rusiju.Novosti nisu dobre . . pomisli on tužno.Ne. vrelina njene strasti. Mogao je V da smesti majku i bebu u neku malu kuću u Čelsiju i posećuje ih jednom nedeljno. Čak i dok joj je saopštavao loše vesti. Bila je to užasna kazna za njegov greh. Iznenadio se kada je ugledao nisku zaokrugljenu figuru Persevala Džounsa. pravilo koje je važilo među poslugom. Briga ga je izmoždila. . ali on i pored toga nije voleo tog čoveka. prosto iz neke uvrnute moralne želje da istina izađe na videlo. .Šta ona želi? . Džounse. Osim što je bila najuzbudljivija žena koju je ikad ljubio. želeo je da miluje njeno vitko telo.Bez obzira na ono što se piše u novinama.

Većina tih ljudi nisu obučeni rudari. Nije bio umilostivljen.. milorde... i da pretrpi mnogo nevolja zbog svog budalastog ponosa. Bilo je pola jedan: vreme za .Neću dopustiti da aberovenska deca gladuju.Za ime boga. . on reče: V . na kraju ćemo završiti kao vlasnici sirotinjskih naseobina. Fic zastenja. Fic nije voleo da mu ljudi niže od njega na društvenoj lestvici govore šta da radi. . Kuća ide s rudarom. ali ono što ga na kraju slomi jeste kad vidi da mu deca gladuju.- Niko nije prekršio naređenja. . nije mi jasno zašto ste izbacili one nesrećne udovice iz njihovih domova. ali ću i dalje davati večeru deci.. ali ova stvar je izuzetno zamorna. pomisli Fic.reče Džouns. .Tu se slažem s vama . V Cmjemca da dobija novac od svake tone uglja koja se iskopa.To je opasan princip. a protiv rudara. ali ne reče ništa. .. čak ni ako su njihovi očevi krivi za oskudicu.Ali zapravo sam došao da pričamo o ovome. ali svi to čine.Strajk je vaša briga. .. Džouns je nažalost bio u pravu.. . Pogledao je u sat. milorde... Engleski oficiri zaista nisu hteli da napadnu svoje ljude koji su stali u odbranu mase sastavljene od irskih katolika.Uz pomoć trećerazredne radne snage sastavljene od stranaca. O n d a m o ž d a n i j e t reb a l o d a p o d i ž e t e s i rot i n j s k e n a s e o b i n e . Džouns se odmah pokaja. .Irskoj nikad nije trebalo obećati nezavisnost . ne moja. Fic je bio besan i zaprepašćen.Pedeset sedam oficira je istupilo iz vojske kada im je bilo naređeno da napadnu alsterske dobrovoljce. jedući kuvani bakalar s kupusom..Nemam više ništa da vam kažem.. ali se ipak okrenuo i ljubazno obratio Džounsu: . Bilo ih je samo osam.Samo produžavate štrajk.U redu.reče on.. Uvređen. Možda vi to ne nazivate pobunom. . . . za Fica nije značila da je u obavezi da se stavlja na stranu vlasnika rudnika.Molim za oproštaj..Vidite. . Jednom kad odustanemo od te prakse. nesmotrena opaska s moje strane. .. Uglavnom ih koristimo za održavanje tunela i održavanje konja u životu. Voleo bih da prestanete s tim.Vi ionako vadite ugalj. . . Ne vadimo mnogo uglja. Nije želeo da produžava razgovor s tim malim umišljenim tiraninom.. Ficu je bilo teško da odbije izvinjenje. i njihov učinak je slab. jedan rudar u ugljenokopu može da bude tvrdoglav po prirodi. .On pokaza na decu na klupama koja su sedela za stolovima.On se okrenu. i potpuno nerazumna. a izgubile su svoje muževe u tom prokletom rudniku.Brzi ste kad treba da uzmete novac. milorde. .

leđima okrenut njima dvema. Bio je u pravu. naročito Kraljevsku mornaricu. Protiv psećeg kašlja su. Dve žene nastaviše s razgovorom.Razgovaram o jastučnicama sa svojom domaćicom. Osim opasnosti po nerođenu bebu. on uđe u salon. . i sede za pisaći sto. i da li je bolje da se kupe već izvezene ili da se nabave obične. Fic progovori ne okrećući glavu. zaista . On uze jedan list plavog papira s grbom Taj gvina iz fioke. i napisa: „ N a đ i m o s e p o s l e r u č k a" . On oseti prijatnu aromu mirisnog sapuna. . pa da ih onda domaće služavke izvezu. Uprkos svom gnevu. Ta mala scena. Njegov otac je izabrao ovaj feudalni stil gradnje. V Džouns mu je bio najmanja briga. s kamenom popločanim podom i tavanicom ispresecanom drvenim gredama. Dva minuta kasnije. Ovo ne može više ovako. Njen gnev će biti neutaživ. Fic nije sumnjao u to.Ne vredi. Dok je odlazila. gospodarica i služavka u tihom razgovoru. bila mu je priznala da ga je ukrala od Bee. osim Biblije. . međutim. . bio je neugodno svestan blizine njenih vitkih. Do viđenja. Jesi li očekivao nešto dramatičnije? . ne gledajuću u nju. . Istapkao je hartiju upijačem da skine višak mastila i ubacio je u odgovarajući koverat. Čaša suvog šerija bila je baš ono što mu treba pre ručka.Pošalji nekoga do veterinara u gradu da uzme bočicu ovih pilula za pse. Bio je zahvalan na svežini hola. Fic je. Vilijamsova.On pođe ka kući brzim korakom. Englesku crkvu i Konzervativnu partiju. jakih butina ispod crne svile njene radne haljine. . Zaista su pričale o jastučnicama: o tome koliki im je vek trajanja. podsetila ga je na to koliko bi zastrašujuće lako bilo za Etel da kaže Bei istinu. Oraspoložila bi ga i otvoriia mu apetit.reče oštro. To dete ih može ponovo zbližiti i obnoviti toplinu i prisnost koju su imali kada su se uzeli. bio je Gibonov U s p o n i p a d R i m s k o g c a r s t v a . O čemu ona priča? Da li je zakasnio? . Pomisao na to kako je bio intiman s obe te žene bila je uznemirujuća. Za trenutak nije znao šta da kaže.Ne znam. Bea ga pogleda iznenađeno i reče smireno: . Verovao je da će još veće Britansko carstvo doživeti istu sudbinu osim ako se plemstvo ne bude borilo da sačuva njegove institucije. Shvatio je da zuri u svoju ženu i ljubavnicu. umoči pero u mastionicu. Sta će da radi s Etel? Mora se postarati da se Bea ne uznemiri.promrmlja. kako one stare mogu da se iskrpe i daju slugama. On joj dade koverat. Bea otpusti Etel. i dalje bio potresen. Mora da preduzme nešto. molim te.Sta se to ovde dešava? .reče on. . Ali te nade će pasti u vodu ako Bea sazna da ju je varao s domaćicom.R" u reči „dramatično" vibriralo je usled njenog ruskog izgovora. S prijatnim osećajem iščekivanja. Stao je u dovratku i preneraženo se izbečio..čašu šerija. osećao je da ta trudnoća može predstavljati novi početak za njihov brak. Jedina knjiga koju je tata ikad pročitao. Ona mu pride.Neću voditi vaše bitke umesto vas. Džounse . Užasnuo se kada je tu ugledao Etel kako priča s Beom.Dođi.

.Ne. ali ona odbi. Zeleo je da može da se postara za to čak i ranije od tog popodneva..Ali to prođe. Ponudi jednu čašu Bei.reče ona. draga moja. Sada sam dobro. ali implicitno je zapretila da će sve reći Bei. žao mi ih je i volela bih da učinim nešto za njih. Ficu je bilo milo zbog toga. . . gospodine. Razrešiće on tu situaciju za dva sata. . kako mi Nina kaže. Bea je otkrila da u Aberovenu ima Rusa. Nije rekla ništa.Zar ne možeš prosto da narediš dućandžijama da ih uslužuju? Fic se nasmeši.upita on. . Nervirao se zbog svoje nemoći. Fic izbaci Etel iz glave. Ona ga drži u šaci. Nasuo je sebi šeri. .Kako se osećaš? .Moram zatražiti od velečasnog Dženkinsa da održi propoved o ljubavi prema bližnjem svom. sedeći za hrastovim stolom s četvrtastim nogama koji je s lakoćom mogao da potiče iz kakvog srednjovekovnog manastira. Vino mu je grejalo želudac i opuštalo ga.Svakako. S naporom. ne u ovoj zemlji.Ujutru imam mučninu .Stanovništvo ih po svoj prilici ne prihvata.Pa. a ona mu uputi prijateljski osmeh. . Ne uslužuju ih u radnjama i kafeima. .Ona izađe. Ručali su u maloj trpezariji. čak i ako je štrajkbreher. . . Njegove misli se brzo vratiše Etel.Više od stotinu. On sede kraj svoje žene. . . Bilo je to iznenađujuće V lukavo od nje.Biće da se radi o štrajkbreherima koje je doveo Perseval Džouns.

Niko nije tako pričao s .Baš dobro . Ali ona nije bila tamo. Ako ti ugostiš štrajkbrehere.________ V .A potom bismo mogli da im priredimo večeru u trpezariji za služinčad. pomisli. Etel je znala kada će kafa biti poslužena. Tako ćemo isključiti Jevreje i one problematične.Pa dobro. . . On klimnu glavom. Sta imaš na umu? . On reče gnevno: . Etel je držala njegovu sudbinu u svojim rukama. On je popio dve čaše belog rajnskog vina uz ručak. Nije precizirao mesto. . i trebalo je da ga čeka. . ali bez obzira na to. Bea se bila pokrstila u Engleskoj crkvi kad su se uzeli. Ona je došla u pola tri. On pogleda u časovnik. stanovništvo te možda neće voleti zbog toga. čak ni sat. i to je video kao znak da nije srećna u svojoj novoj zemlji. ali sigurno je shvatila. i to ga je plašilo. Džouns se žalio da podržavam štrajk time što hranim decu.Mislio sam da će tako biti manje emotivno. i zato je ostao tu. Nije mogao da je kontroliše. Fic se namršti. emotivna ženska priroda. Dovešću jednog popa ovamo da drži službu za njih jedne nedelje.Fic je bio šokiran. Ali nije želeo da odlaže razrešenje tog problema ni dan duže.Verujem da postoji jedna pravoslavna crkva u Kardifu. draga moja.Koji ti je đavo bio da me teraš da pričam s nekim londonskim advokatom? . Niko ga nije ostavio da čeka ovako. Naravno. Zebnja je počela da se uvlači u njega. nije trpela da joj drugi govore šta da radi.Dobra ideja. . ali znao je da ona žudi za verom svog detinjstva. . Bilo je dva i petnaest. Bio je rekao „posle ručka". . Ali nije hteo da je ljuti.Ali to se tebe ili mene ne tiče.Ne budi prokleto glup.reče on. ali oni bi mogli biti neotesana družina. . Posle pet minuta je pao u iskušenje da ode.Promućurno. barem niko neće moći da kaže da se stavljamo na nečiju stranu.To je lepo od tebe.Sta to pokušavaš da mi učiniš? Ona se ne osvrnu na to pitanje. . .Hvala ti .reče ona. Trudnoća je već poboljšala naš odnos. Krasila ju je nežna.Nahranićemo samo one koji dođu na službu. ali strepnja ga je ponovo obuzela kada je izašao iz trpezarije i krenuo ka Apartmanu gardenija. .

. pretpostavljam. .Pogledala sam u novinama .Hajde.. Nemam razloga da te slušam. slušam . kao da je ovo nešto čemu samo treba odrediti pravu cenu. i on ugleda suze u njenim očima.Nije mogao a da ne bude zadovoljan: niko u Aberovenu neće saznati da je trudna. ali nije mogao a da istovremeno ne uživa u muzici njenog naglaska. čuješ li me? Ne dozvoljavam to! . Od stanarine ću plaćati popravke i održavanje. V . pa ću ti reći. .Bila je to istina.Zao mi je .Temeljno si razmislila o ovome. Ona nastavi: .Još uvek te previše volim da bih htela da ti pokvarim sreću. .Pitaš se koliko će to da košta.Nemoj da se cenjkaš sa mnom. Zaustio je da kaže nešto. iako ti ničim ne pokazuješ da brineš o tome.Nosim tvoje dete. Bilo mu je strašno žao što ju je povredio. i osetio je žaoku griže savesti.reče ona. .Naravno . I dalje ću morati da radim.Platiću ti duplo. Tedi. To je verovatno jeftinije nego da mi plaćaš dve funte mesečno do kraja života.Kupićeš mi jednu malu kuću.Ako je to ono što želiš.Umukni i slušaj. ali ne želiš to da me pitaš.reče ona.Idem u London. . .reče on. i njene reči su ga pekle.neki radnički kraj će mi savršeno odgovarati. . . ali mekšim tonom. ali ona podiže ruku da ga ućutka. jer jedan džentlmen ne voli da pita za cenu onoga što plaća. i podići je. Ništa preterano .Poneo si se veoma bezobzirno prema meni. .reče ona. Ali želim da ima šest soba.Takva kuća košta oko trista funti. ili njega. . . ali setio se da ne može da priušti sebi da je okrene protiv sebe. Bea je znala da potroši toliko na odeću za jedno popodne u butiku Mezon Paken u Parizu.reče on. Tri stotine funti nije bilo ništa za Fica.Kako se usuđuješ da tako pričaš sa mnom? . Progutala je knedlu i okrenula se od njega. Njen ton ga je izluđivao. .Ne smeš da pričaš s mojom ženom. glupo se poneo.Priča o praktičnim stvarima oboma im je pomogla da potisnu osećanja. . a kamoli čije je dete.reče.Nemoj da mi naređuješ.. .Tražiš od mene da napustim svoj posao i dom. reč „emotivno" je imala drugačiju notu za svaki od svojih slogova.njim još otkako je bio dečak. . tako da je zvučala kao melodija. da bih mogla da živim u prizemlju i da uzmem podstanara. Ali trudio se da to ne pokaže.Dobra ideja. . Ona nastavi: .On se osetio još gore. Tedi . . . da bude srećna i zdrava i dobro obrazovana. .Ali obećala bi da ćeš čuvati tajnu? -1 obećavam da ću voleti tvoje dete i brinuti se o njemu. . Znao je da je to istina. On uperi prstom u nju: .Ne ukopavaj se još dublje. . Kako to može da ne bude emotivno? Bila je u pravu. On reče: .Ne želim da te povredim . i zato mi moraš pomoći da započnem novi život.

V

Osetio je ozlojeđenost, ali bila je u pravu. Jedva da je bio i pomislio na to dete.
- Izvini - reče on. - Previše sam zabrinut za Beu.
- Znam - reče ona, a ton joj smekša, kao i uvek kada bi on dopustio svojim strepnjama da izađu
na videlo.
- Kad odlaziš?

- Sutra ujutru. Zuri mi se koliko i tebi. Sešću na voz za London, i odmah početi da tražim
kuću. Kada budem pronašla pravo mesto, pisaću Solmanu.
- Moraćeš negde da iznajmiš sobu dok tražiš kuću.
On izvadi novčanik iz unutrašnjeg džepa svog sakoa i pruži joj dve bele novčanice od po pet
funti. Ona se nasmeši.
- Ti nemaš pojma koliko šta košta, zar ne, Tedi? - Vrati mu jednu novčanicu. - Pet funti je i
više nego dovoljno.
On je izgledao uvređeno.
- Ne želim da se osećaš kao da ti nešto uskraćujem.
Njeno držanje se promeni, i on na tren opazi njen prikriveni gnev.
- Oh, uskraćuješ mi, Tedi, uskraćuješ - reče ona ogorčeno. - Ali ne u novcu.
- Oboje smo u tome učestvovali - stade on da se brani, bacivši pogled ka krevetu.
- Ali samo jedno od nas će roditi bebu.
- No, hajde da se ne svađamo. Reći ću Solmanu da postupi onako kako si predložila.
Ona ispruži ruku.
- Zbogom, Tedi. Znam da ćeš održati reč. - Glas joj je bio miran, ali bilo mu je jasno da se bori
da ostane pribrana. Rukovali su se i činilo se čudnim da oni koji su imali strasnu ljubavnu
vezu to čine.
H, č
- Hocu - reče on.
- Molim te idi sad, brzo - reče ona, i okrenu se.
On je oklevao još trenutak, zatim izađe iz sobe. Dok se udaljavao, bio je iznenađen i
posramljen što mu suze, tako neprilične za jednog muškarca, naviru na oči.
- Zbogom, Etel - prošaputa on praznom hodniku. - Nek te bog blagoslovi i sačuva.
IV
Otišla je do ostave za prtljag na tavanu i ukrala jedan mali kofer, star i pohaban. Nikome nikad
neCe nedostajati. Pripadao je Ficovom ocu, i imao njegov grb utisnut na koži: pozlata se odavno
skinula, ali otisak se još mogao razaznati. Spakovala je čarape i donji veš i malo kneginjinog
mirišljavog sapuna.
LežeCi u krevetu te noCi, zaključila je da ipak ne želi da ide u London. Bila je previše
uplašena da sama prolazi kroz to. Htela je da bude sa svojom porodicom. Morala je da pita majku u
vezi s nekim stvarima vezanim za trudnoCu. Trebalo bi da bude u poznatoj sredini kada se beba
rodi. Njenom detetu Ce trebati baka i deka i ujak Bili.

Ujutru je obukla sopstvenu garderobu, ostavila haljinu domaCice okačenu na ekser, i išunjala
se iz Taj gvina u ranim satima. Na kraju prilaza se osvrnula put kuCe, zidovima crnim od ugljene
prašine i dugim redovima prozora koji su bleskali u osvitu sunca, i pomislila je koliko je toga
naučila otkako je došla da radi tu sa svojih trinaest godina, nakon što je bila završila školu. Sada
zna kako živi visoko društvo. Jedu čudnu hranu, spremljenu na složene načine, i bacaju više nego
što pojedu. Svi govore na isti način, kao da gube dah, čak i neki stranci. Držala je u rukama prelepi
donji veš bogatih žena, od finog pamuka i skliske svile, ručno šiven i izvezen i ukrašen čipkom, od
svakog po dvanaest u njihovim fiokama. Mogla je da pogleda u kredenac i da odmah pogodi u kom
veku je napravljen. Ali iznad svega, pomisli ona ogorčeno, naučila je da ljubavi ne treba verovati.
Spustila se niz obronak u Aberoven i krenula ka Velington rouu. Vrata roditeljske kuCe bila su
otključana, kao i uvek. Ona uđe unutra. Glavna prostorija, kuhinja, bila je manja od sobe s vazama
u Taj gvinu, u kojoj su držali samo cveCe. Mama je mesila testo za hleb, ali kada je ugledala kofer,
ona stade i reče:
V
- Sta se desilo?
- Došla sam kući - reče Etel.
Spustila je kofer i sela za kuhinjski sto. Osećala se previše posramljeno da bi rekla šta se
desilo. Ipak, mama je pogađala.
- Otpuštena si!
Etel nije mogla da pogleda majku.
V
- Jesam. Zao mi je, mama.
V Mama obrisa ruke krpom.
V - Sta si uradila? - reče ljutito. - Da čujem, odmah!
Etel uzdahnu. Sta je sprečava da kaže?
- Zatrudnela sam - reče ona.
- O, ne, grešna devojko!
Etel se borila da ne zaplače. Nadala se da će naići na saosećanje, ne na osudu.
- Jesam grešnica. - Ona skide šešir, trudeći se da ostane pribrana.
- Sve ti je to udarilo u glavu... rad u velikoj kući, i to što si upoznala kralja i kraljicu. Od toga
si zaboravila kako si vaspitavana.
- Mislim da si u pravu.
- To će ubiti tvog oca.
- Ne mora on da rodi - Etel će sarkastično. - Biće on dobro.
- Ne budi bezobrazna. To će mu slomiti srce.
- Gde je on?
- Otišao je na još jedan štrajkački sastanak. Razmisli samo o njegovoj poziciji u ovom gradu:
starešina u kapeli, predstavnik rudara, sekretar Nezavisne laburističke partije, kako će ljude
da pogleda u oči na sastancima kad svi budu mislili da mu je ćerka kurva?
Etelina samokontrola popusti:
- Vrlo mi je žao što predstavljam sramotu za njega - reče, i zaplaka.

Mamin izraz lica se promeni.
- Oh, ma dobro - ona će. - To se dešava od kad je sveta i veka. - Ona obiđe oko stola i pritisnu
Etelinu glavu na svoje grudi. - Nije strašno, nije strašno - reče, baš kao kad je Etel bila dete i
kad bi izgrebala kolena.
Posle nekog vremena, Etelini jecaji minuše. Mama je pusti i reče:
- Bolje da popijemo po šolju čaja. - Na grejnoj površini iznad ognjišta stalno je stajao jedan
sud s vodom za kuvanje. Ona ubaci listove čaja u čajnik i preli ih vrelom vodom, pa je
promeša drvenom kašikom. - Kad će se beba roditi?
- U februaru.
- O, bože. - Mama se okrenu od vatre i pogleda u Etel. - Biću baka!
Obe se nasmejaše. Mama iznese šolje i nasu čaj. Etel srknu malo čaja i bi joj bolje.
- Jesi li se ti lako ili teško porađala? - upita ona.
- Nema lakog porođaja, ali meni je bilo lakše nego većini žena, kako mi je majka rekla. No
kako god, leđa me muče od kako sam rodila Bilija.
Bili siđe, i reče:
- Ko to priča o meni? - M o ž e d a s p a v a d o k a s n o , shvati Etel, jer štrajkuje. Svaki put kad
ga je videla činio joj se višim i širim u ramenima. - Zdravo, Et - reče on i poljubi je, očešavši
je čekinjastim brkovima. - Čemu taj kofer? - on sede, i mama mu nasu čaj.
- Uradila sam nešto glupo, Bili - reče Etel. - Očekujem bebu.
On je zurio u nju, previše šokiran da progovori. Onda je pocrveneo, bez sumnje razmišljajući
o onome šta je morala da uradi da bi zatrudnela. Obori glavu posramljen. Zatim srknu čaj.
Naposletku reče:
- Ko je otac?
- Nije niko koga poznaješ. - Bila je razmislila o tome i smislila priču. - On je bio lakej koji je
došao u Taj gvin s jednim gostom, ali sada je u vojsci.
- Ali poneće se čestito spram tebe?
- Ne znam čak ni gde je.
- Pronaći ću ja tu lopožu.
Etel mu spusti šaku na mišicu.
- Ne ljuti se, lepi moj. Ako mi bude trebala tvoja pomoć, tražiću je.
Bili očito nije znao šta da kaže. Jasno da nije vredelo pretiti osvetom,
ali nije imao drugi odgovor. Izgledao je zbunjeno. Ipak mu je bilo samo šesnaest.
Etel je pamtila kad je bio beba. Njoj je bilo samo pet godina kada je on došao na svet, ali bila
je potpuno oduševljena njim, njegovim
savršenstvom i ranjivošću. U s k o ro ć u j a i m a t i j e d n o p rel e p o , b e s p o m o ć n o d e t e n c e , pomisli
ona; nije znala da li da bude srećna ili prestrašena.
Bili reče:
- Stari će svakako imati nešto da kaže na tu temu, čini mi se.
- To me i brine - reče Etel. - Kad bi samo mogla da učinim nešto da se on ne stidi toga.

-

-

-

V

Dekica siđe u kuhinju.
Otpuštena, je li? - reče kad ugleda kofer. - Previše bezobrazna si bila, je l' da?
Mama reče:
- Ne budi surov, tata. Čeka bebu.
Au, ćero - reče on. - S nekim od fićfirića gore u velikoj kući, je l'? Ne bi me čudilo da je erl
lično.
Ne budali, Dekice - reče Etel, poražena što je tako brzo pogodio istinu.
Bili reče:
Bio je to neki lakej koji je došao s jednim gostom. Sad je u vojsci. Ona ne želi da ga tražimo.
A, je l'? - reče Dekica. Etel je bilo jasno da ga nisu ubedili, ali nije nastavio da ispituje.
Umesto toga on reče: - Za to je kriva italijanska krv, devojčice moja. Baka ti je bila živa
vatra. Uvalila bi se u grdan belaj da se ja nisam oženio njom. Jer nije htela da čeka venčanje.
U stvari...
Mama ga prekide:
- Tata! Ne pred decom.
Šta će da i' sablazni, posle ovoga? - reče on. - Previše sam ja mator za bajke. Cure žele da
budu s momcima, i to toliko da će to i uraditi, bile udate ili ne. Svako ko se pretvara da je
drugačije budala je, a to uključuje i tvog muža, Karo mila.
- Pazi šta govoriš - reče mama.
- Jes', dobro - reče Dekica, zaćuta i posveti se čaju.
Minut kasnije dođe i Stari. Mama ga pogleda iznenađeno.
- Brzo si se vratio! - reče.
On ču nezadovoljstvo u njenom glasu.
- To si rekla kao da nisam dobrodošao.
Ona ustade od stola, napravivši mu mesta.
- Skuvaću svež čaj.
Stari ostade da stoji.

- Skup je otkazan. - Pogled mu pade na Etelin kofer. - Sta je ovo?
Svi pogledaše u Etel. Videla je strah na maminom licu, prkos na
Bilijevom, i neku vrstu mirenja sa sudbinom na Dekičinom.
Na njoj je bilo da odgovori na to pitanje.
- Imam nešto da ti kažem, tata... Naljutićeš se zbog toga, i sve što mogu da kažem jeste da mi
je žao.
Njegovo lice se smrači.
- Sta si učinila?
- Dala sam otkaz u Taj gvinu.
- To nije razlog da se izvinjavaš. Nikad mi se nije sviđalo što se klanjaš pred tim parazitima i
rintaš za njih.
- Otišla sam s razlogom.

V

V

On se primače i stade iznad nje.
- Dobrim ili lošim?
- U nevolji sam.
Izgledao je kao da će iz njega svakog časa da provali oluja.
- Nadam se da ne misliš na ono što devojke nekad misle kada kažu to. - Ona obori pogled ka
stolu i klimnu glavom. - Jesi li - on zastade, tražeći odgovarajuće reči. - Jesi li moralno
posrnula?
- Jesam.
- Grešnice!
To je i mama bila rekla. Etel se skupi u stolici, mada nije zaista očekivala da će je udariti.
- Pogledaj me! - reče on. Ona ga pogleda kroz izmaglicu od suza.
- Dakle, hoćeš da kažeš da si počinila greh bluda?
- Zao mi je, tata.
- S kim? - zagrme on.
- S jednim lakejom.
- Kako se zove?
- Tedi - izlete se ona, ne stigavši da razmisli.
- Koji Tedi?
- Nije bitno.
- Nije bitno? Kako to misliš, za ime sveta?
- Došao je jednom prilikom u posetu sa svojim gospodarom. Dok sam ja shvatila šta mi se
dešava, on je otišao u vojsku. Izgubila sam kontakt s njim.
- U posetu? Izgubila kontakt? - Glas Starog se podiže do besnog urlika. - Hoćeš da kažeš da
nisi čak ni verena s njim? Počinila si taj greh... - on poče da pljucka, jedva uspevajući da
prevali te odurne reči preko usana. - Počinila si taj pogani greh tek tako?
Mama reče:
- Ne ljuti se, Stari.
- Da se ne ljutim? A kad da se ljutim, ako ne sad?
Dekica pokuša da ga smiri.
- Deder, smiri se, Daj momče. Ne vredi vikati.

- Zao mi je što moram da te podsetim, Dekice, da je ovo moja kuća, i ja ću da prosudim šta ne
vredi.
- Jes', dobro, de - Dekica će pomirljivo. - Nek' bude po tvom.
Mama nije bila sprema da se preda.
- Ne govori ništa zbog čega ćeš zažaliti, Stari.
Ovi pokušaji stišavanja njegovog gneva samo su još više razljutili
Starog.
- Neće mi žene i starci govoriti šta da radim! - planu on. On upre prstom u Etel. -1 neću trpeti
bludnicu u svojoj kući! Izlazi napolje!

Mama zaplaka.
- Ne, molim te, ne govori to!
- Napolje! - razdra se on. -1 ne vraćaj se više nikad!
Mama reče:
- Ali to je tvoje unuče!
Bili progovori:
- Hoćeš li saslušati Reč božju, Stari? Isus je rekao: , , J a n i s a m d o š a o d a p o z o v e m
p r a v e d n i k e , n e g o g reš n i k e n a p o k a j a n j e . ” Jevandelje po Luki, peto poglavlje, stih
trideset drugi.
Stari se okomi na njega.
- Da ti kažem nešto, neuki dečače. Moji baba i deda se nikad nisu venčali. Niko i ne zna ko je
bio moj deda. Baba mi je pala najniže što jedna žena može.
Mama zinu iznenađeno. Etel je bila šokirana, a videla je da je i Bili zapanjen i zbunjen.
Dekica je delovao kao da već zna.
- O, da - reče Stari, spuštajući ton. - Moj otac je odrastao u bordelu, ako znate šta je to; mesto
gde mornari odlaze, dole na dokovima u Kardifu. A onda, jednog dana, dok je njegova majka
spavala mrtva pijana, Gospod je uputio njegove detinje korake u jednu crkvu gde se održavao
čas veronauke, i tu je spoznao Isusa. Na istom mestu je naučio da čita i piše i da, vremenom,
vaspita svoju decu u duhu čestitosti i dobrote.
Mama reče nežno:
- Nikad mi nisi to ispričao, Dejvide. Retko ga je oslovljavala krštenim imenom.
- Nadao sam se da više nikad neću pomisliti na to. - Lice Starog bilo je iskrivljeno u masku
srama i besa. Podbočio se o sto i pogledao Etel u oči, a glas mu je prešao u šapat. - Kada sam
se udvarao tvojoj majci, držali smo se za ruke, i ljubio sam je u obraz svako veče dok se
nismo venčali. - On udari pesnicom po stolu, tako da šolje zazvečaše. - Milošću našeg
Gospoda Isusa Hrista, moja porodica se izvukla iz najcrnjeg gliba. - Glas mu ponovo prede u
urlik. - I ne vraćamo se tamo! Nikad! Nikad! Nikad!
Nastupila je duga, omamljujuća tišina. Stari pogleda u mamu.
- Vodi Etel odavde - reče joj.
Etel ustade.
- Kofer mi je spakovan i imam nešto novca. Sešću na voz za London. - Ona odlučno pogleda
oca. - Neću odvući porodicu u najcrnji glib.
Bili podiže njen kofer. Stari reče:
- Kud si ti pošao, dečko?
- Otpratiću je do stanice - reče Bili, izgledajući uplašeno.
- Nek sama nosi svoj kofer.
Bili se sagnu da ga pusti, ali se predomisli. Njegovo lice poprimi izraz tvrdoglavosti.
- Otpratiću je do stanice - ponovi on.

- Uradićeš onako kako sam ti rekao! - razdra se Stari.
Bili je i dalje izgledao uplašeno, ali sada se u njemu probudio prkos.
- Šta ćeš da uradiš, Stari, da me izbaciš iz kuće?
- Prebaciću te preko kolena i isprašiću ti tur - reče Stari. - Nisi previše mator.
Bili je bio beo u licu, ali gledao je Starog pravo u oči.
- Da, jesam - reče. - Previše sam mator. - On prebaci kofer u levu
ruku i steže desnu šaku u pesnicu. Stari načini korak prema njemu.
- Naučiću te ja da mi ne pretiš pesnicom, dečko.
- Ne! - vrisnu mama. Ona stade između njih i stade da gura Starog u grudi. - Dosta je bilo!
Neću da vidim da se tučete u mojoj kuhinji. - Ona upre prstom Starom u lice: - Dejvide
Vilijamse, drži ruke k sebi. Seti se da si starešina kapele Betezda. Šta će ljudi da kažu?
To ga je smirilo. Mama se okrenu Etel.
- Bolje bi biio da odeš. Bili će poći s tobom. Brzo, sad.
Stari sede za sto. Etel poljubi majku.
- Zbogom, mama.
- Piši mi - reče mama.
Stari reče:
- Nemoj da si se usudila da pišeš ikome u ovom kući! Pisma ću spaliti neotvorena!
Mama se okrenu, plačući. Etel izađe, a Bili za njom.
Spuštali su se strmim ulicama do centra grada. Etel je išla pogleda prikovanog za tlo, ne želeći
da stupa u razgovor s poznanicima koji bi je pitali kuda je krenula. Na stanici je kupila kartu do
Padingtona.
- Pa - reče Bili dok su stajali na peronu - dva šoka u jednom danu.
Prvo ti, onda tata.
- Držao je to potisnuto u sebi sve ove godine - reče Etel. - Nije ni čudo što je tako strog. Skoro
da mogu da mu oprostim što me je izbacio.
- Ja ne mogu - reče Bili. - Naša vera propoveda iskupljenje i samilost, a ne potiskivanje
osećanja i kažnjavanje ljudi.
Voz iz Kardifa pristade u stanicu i Etel vide Valtera fon Ulriha kako izlazi iz njega. Pozdravio
ju je dodirnuvši šešir, što je bilo lepo od njega: gospoda obično ne pozdravljaju sluge na taj način.
Ledi Mod je rekla da je raskinula s njim. Možda je došao da je ponovo osvoji. Ona mu u sebi požele
sreću.
- Hoćeš da ti kupim novine? - upita Bili.
- Neću, hvala ti, mih - reče ona. - Mislim da ne bih mogla da se usredsredim na čitanje. Čekajući na svoj voz, ona reče: - Sećaš li se naših šifara?
Kao deca su bili smislili jednostavan način da se dopisuju a da njihovi roditelji to ne
razumeju. Bili je za trenutak izgledao zbunjeno, ali mu se onda lice razvedri.
- O, da.
- Pisaću ti u šiframa, tako da tata ne može da pročita.

V

- Dabome - reče on. -I pošalji pismo preko Tomija Grifitsa.
Voz ude hukćući u stanicu, u oblaku dima. Bili zagrli Etel.
Videla je da se trudi da ne zaplače.

- Čuvaj se - reče ona. -1 pazi nam mamu.
- Oću - reče, i obrisa suze rukavom. - Mi ćemo biti dobro. A ti se pazi tamo u Londonu, znaš.
- Hoću.
Etel se ukrca na voz i sede kraj prozora. Minut kasnije voz krenu. Dok je ubrzavao, ona je
posmatrala kako se toranj iznad ulaza u rudnik smanjuje, nestajući u daljini, i zapitala se da li će
ikad više ugledati Aberoven.
V
Mod je kasno doručkovala s kneginjom Beom u maloj trpezariji u Taj gvinu. Kneginja je bila
dobro raspoložena. Obično se dosta žalila zbog života u Britaniji, mada je, kako se Mod prisećala iz
perioda koje je kao dete provela u Britanskoj ambasadi, život u Rusiji mnogo manje ugodan: kuće
su bile hladne, ljudi mrzovoljni, usluga nepouzdana, a vlast neorganizovana. Bea, međutim, tog
dana nije imala pritužbi. Bila je
V
- On je spasao moju porodicu, znaš - reče ona Mod. - Otplatio je hipoteke na našem imanju. Ali
do sada nije bilo nikoga ko bi ga nasledio, moj brat nema dece. Bila bi tragedija kada bi svi
Andrejevi i Ficovi posedi ostali nekom daljem rođaku.
Mod to nije posmatrala kao tragediju. Taj dalji rođak mogao bi biti njen sin. Ona, međutim,
nikad nije očekivala da će naslediti bogatstvo, pa nije mnogo razmišljala o takvim stvarima.
Mod nije bila dobro društvo tog jutra, kako je i sama shvatila dok je pila kafu i igrala se
tostom. U stvari, osećala se čemerno. Osećala se kao da je tapete guše, onako bogate florom u
viktorijanskom stilu, svuda preko zidova ali i tavanica, iako je živela s njim čitavog života.
Nije bila rekla porodici za svoju romansu s Valterom, tako da sada nije mogla da im kaže da
su se rastali, a to znači da nije imala nikoga ko bi je utešio. Samo je živahna mala domaćica,
Vilijamsova, bila upoznata s tom pričom, a ona kao da je u zemlju propala.
Mod je čitala Tajmsov članak o govoru Lojda Džordža od prethodnog dana na večeri u Mensn
hausu. Bio je prilično optimističan u pogledu krize na Balkanu, rekavši da može biti okončana
mirnim putem. Nadala se da je u pravu. Iako je raskinula s Valterom, još se užasavala na pomisao da
bi on mogao da obuče uniformu i bude ubijen ili osakaćen u ratu.
Pročitala je jedan kratak tekst u Tajmsu ispod kojeg je bio potpisan Beč, s naslovom
S R P S K A S T Sf l V f l . Pitala je Beu hoće li Rusija stati u odbranu Srbije protiv Austrije.
- Nadam se da neće! - reče Bea, uplašena. - Ne želim da mi brat ode u rat.
Bile su u maloj trpezariji. Mod se prisećala kako je doručkovala tu s Ficom i Valterom u
školskim danima, kada je njoj bilo dvanaest, a njima sedamnaest. Dečaci su imali ogroman apetit,
sećala se, i jeli su jaja i kobasice i velike kamare tosta s puterom svakog jutra pre nego što će otići
na jahanje ili kupanje u jezeru. Valter je bio tako bajna pojava, zgodan i iz druge zemlje. Odnosio se
prema njoj ljubazno kao da mu je vršnjakinja, što je laskavo za jednu devojčicu, a ujedno, kao što

joj je sada bilo jasno, i suptilno očijukanje. Dok se ona tako prisećala, batler Pil dođe i priredi joj
šok rekavši Bei:
- Her Fon Ulrih je ovde, Vaša visosti.
N i j e m o g u ć e d a j e Val t e r o v d e , pomisli Mod izbezumljeno. Možda je Robert?
Podjednako nemoguće.
Trenutak kasnije, Valter uđe u trpezariju. Mod je bila previše ošamućena da bi progovorila.
Bea reče:
- Kakvo prijatno iznenadenje, her Fon Ulrih.
Valter je na sebi imao lagano letnje odelo od svetlog plavosivog tvida. Plava satenska kravata
bila je u boji njegovih očiju. Mod požele da je obukla nešto lepše od obične krem haljine proširenih
bokova koja se činila savršeno prikladnom za doručak s njenom snahom.
- Oprostite što se ovako namećem, kneginjo - reče Valter Bei. - Morao sam da posetim naš
konzulat u Kardifu, neki zamoran slučaj nemačkih mornara koji su se uvalili u nevolje s
lokalnom policijom.
To je bila glupost. Valter je bio vojni ataše: njegov posao nije bio da vadi mornare iz zatvora.
- Dobro jutro, ledi Mod - reče on, rukujući se s njom. - Kakvo prijatno iznenađenje, nisam znao
da ste ovde.
J o š g l u p o s t i , pomisli ona. Došao je tu da bi video nju. Otišla je iz Londona da on ne bi
mogao da je gnjavi, ali duboko u srcu joj bi drago što je bio istrajan i pratio je čak dotle.
Usplahirena, ona samo reče:
- Zdravo, kako ste?
Bea reče:
- Uzmite kafe, her Fon Ulrih. Erl je na jahanju, ali vratiće se uskoro.
Prirodno je pretpostavila da je došao da vidi Fica.
- Vrlo ste ljubazni. - Valter sede.
- Hoćete li ostati na ručku?
- Voleo bih. Onda moram da uhvatim voz za London.
Bea ustade:
- Razgovaraću s kuvaricom. Valter skoči na noge i izvuče joj stolicu. - - Pričajte s ledi Mod reče Bea dok je izlazila iz sobe. - Razveselite je. Brine je situacija u svetu.
Valter podiže obrve na prizvuk ruganja u Beinom glasu.
- Svi razumni ljudi su zabrinuti zbog situacije u svetu - reče on.
Mod bi nelagodno. Očajnički pokušavajući da se seti šta da kaže, ona
pokaza na Tajms.
- Mislite li da je istina da je Srbija mobilisala sedamdeset hiljada rezervista?
- Sumnjam da oni imaju sedamdeset hiljada rezervista - reče Valter ozbiljno. - Ali pokušavaju
da povećaju ulog. Nadaju se da će opasnost od rata većih razmera učiniti Austriju opreznom.
- Zašto Austrijancima treba toliko dugo da pošalju svoje zahteve
srpskoj vladi?

- Zvanično, žele da završe sa žetvom pre nego što učine bilo šta što bi od njih zahtevalo da
pozovu ljude u vojsku. Nezvanično, znaju da se predsednik Francuske i njegov ministar
spoljnih poslova nalaze u poseti Rusiji, što znači da je opasno lako da se te dve saveznice
slože o zajedničkom odgovoru. Austrija neće poslati ništa dok predsednik Poenkare ne ode iz
Sankt Peterburga.
O n j e t a k o p rom u ć u r a n , razmišljala je Mod. Volela je to kod njega. Njega uzdržanost
odjednom izdade. Njegova maska zvanične ljubaznosti spade i lice mu poprimi izmučen izraz. On
naprasno reče:
- Molim te vrati mi se.
Ona otvori usta da progovori, ali grlo kao da joj se steglo od siline osećanja, i nikakve reči ne
izađoše iz njega. On reče tužno:
- Znam da si raskinula sa mnom za moje dobro, ali to neće upaliti. Previše te volim.
Mod uspe da progovori.
- Ali tvoj otac...
- On će morati sam da kroji svoju sudbinu. Ne mogu da ga poslušam, ne u ovome. - Glas mu
pređe u šapat. - Ne mogu da podnesem da te izgubim.
- Možda je u pravu: možda jedan nemački diplomata ne sme da ima Engleskinju za ženu,
barem ne sad.
- Onda ću da pronađem drugi posao. Ali nikad ne bih mogao da pronađem drugu tebe.
Njena odlučnost se istopi, a oči joj se ispuniše suzama. On posegnu preko stola i uze je za
ruku.
- Mogu li da pričam s tvojim bratom?
Ona izvadi belu platnenu maramicu i obrisa suze.
- Nemoj još da pričaš s Ficom - reče ona. - Sačekaj nekoliko dana, dok kriza sa Srbijom ne
prođe.
- To može da potraje duže od nekoliko dana.
- U tom slučaju ćemo smisliti šta ćemo.
- Učiniću onako kako ti želiš, naravno.
V
- Volim te, Valtere. Sta god da se desi, želim da budem tvoja žena.
On joj poljubi ruku.
- Hvala ti - on će svečano. - Mnogo si me usrećila.

Napeta tišina spustila se na kuću u Velington rouu. Mama je skuvala večeru, a Stari i Bili su je
pojeli, ali niko nije previše govorio. Bilija je izjedao bes koji nije mogao da ispolji. Popodne je
krenuo uz planinu i šetao sam kilometrima.

Sledećeg jutra je otkrio da mu se misli sve više i više vraćaju priči o Isusu i ženi uhvaćenoj u
preljubi. Sedeći u kuhinji u svom nedeljnom odelu, čekajući da ode s roditeljima i Dekicom u
kapelu Betezda na lomljenje kolača, otvorio je Bibiiju na Jevandeije po Jovanu, i pronašao
V
osmo poglavlje. Pročitao je priču nekoliko puta. Cinilo mu se da govori baš o onakvoj teškoj
situaciji kakva je zadesila njegovu porodicu. Nastavio je da misli o tome i u kapeli. Osvrtao se po
prostoriji gledajući u svoje prijatelje i komšije: gospođu Daja Konjčeta, Džona Džounsa Radnju,
gospođu Ponti i njena dva krupna sina, Hjuita Salceta... Svi su oni znali da je Etel otišla iz Tajgvina
prethodnog dana i kupila voznu kartu do Padingtona, i mada nisu znali zašto, mogli su da
pretpostave. U svojim glavama već su joj sudili. Ali Isus nije.
Tokom pevanja himni i očitavanja improvizovanih molitvi odlučio je da ga Sveti duh navodi
da naglas pročita te stihove. Pred kraj tog sata on ustade i otvori Bibliju. Podigao se tih iznenadeni
žamor. On je bio pomalo mlad da bi vodio skup. Ipak, starosne granice nije bilo: Sveti duh može da
nadahne svakoga.
- Nekoliko stihova iz Jevanđelja po Jovanu - reče on. Glas mu je malo drhtao, i on se trudio da
ga umiri. - I oni mu rekoše: „ U č i t e l j u , o v a ž e n a j e u h v a ć e n a u p rel j u b i , n a d e l u .
"*
Kapela Betezda odjednom utihnu: niko se nije vrpoljio, šaputao ili kašljao. Bili nastavi da
čita:
- „Rekoše mu: učitelju! ova je žena uhvaćena sad u preljubi; A Mojsije nam u zakonu
zapovijedi da takove kamenjem ubijamo; a ti šta veliš? Ovo pak rekoše kušajući ga da bi ga
imali za što okriviti. A Isus saže se dolje i pisaše prstom po zemlji (ne gledajući na njih). A
kad ga jednako pitahu, ispravi se i reče im..."
Bili ti zastade i podiže glavu. Pažljivo naglašavajući reči, on nastavi:
- „Koji je među vama bez greha neka najpre baci kamen na nju."
Sva lica u prostoriji behu uprta u njega. Niko se nije micao. Bili
nastavi:

- ,,Pa se opet saže dolje i pisaše po zemlji. A kad oni to čuše, i pokarani od svoje savjesti
izlažahu jedan za drugijem počevši od starješina do pošljednjijeh: i osta Isus sam i žena
stojeći po srijedi. A kad se Isus ispravi i ne videvši nijednoga do samu ženu, reče joj: ’Ženo!
gdje su oni što te tužahu? Nijedan te ne osudi?’ A ona reče: ’Nijedan, Gospode!’”
Bili podiže pogled s Biblije. Nije morao da pročita poslednji stih: znao ga je napamet. Pogleda
u svog oca, čije lice beše kao od kamena, i progovori vrlo polako:
- „A Isus joj reče: ’Ni ja te ne osuđujem, idi i odsele više ne griješi.
Posle duge pauze on zatvori Bibliju uz tresak koji u tišini zazvuča
poput groma.
- Ovo je Reč božja - reče.
Nije seo na mesto. Nego je krenuo ka izlazu. Ljudi su zurili u njega u zanosu. On otvori velika
drvena vrata i izađe.
I nikad se više ne vrati.

©evetc POGLAVLJE
Kraj jula, 1914.
Valter fon Ulrih nije umeo da svira regtajm.
Umeo je da odsvira jednostavne melodije. Umeo je da odsvira različite akorde, koji su
najčešće podrazumevali snižene septakorde. I mogao je da odsvira te dve stvari zajedno, ali to nije
zvučalo kao regtajm. Ritam mu je izmicao. Njegovo izvođenje pre je ličilo na nešto što se moglo
čuti od orkestra u nekom berlinskom parku. Za nekoga ko ume da odsvira Betovenove sonate bez po
muke to je bilo iritantno.
Mod je pokušavala da ga nauči te subote ujutru u Tajguinu, na behštajn pijaninu među sobnim
palmama u malom salonu, s letnjim suncem koje je sijalo kroz visoke prozore. Sedeli su jedno do
drugog na klavirskoj stolici dodirujući se kukovima, isprepletanih ruku i Mod se smejala njegovim
naporima. Bio je to trenutak nepomućene sreće.
Njegovo raspoloženje se pokvarilo kad mu je objasnila kako ju je njegov otac nagovorio da
raskine s njim. Da se video s ocem te večeri kad se vratio u London, sigurno bi eksplodirao. Oto je,
međutim, bio otišao za Beč i Valter je morao da proguta svoj bes. Nije se video s ocem od tada.
Složio se s Mod da treba svoju veridbu da drže u tajnosti dok se balkanska kriza ne okonča.
Još je trajala, mada se situacija primirila. Skoro četiri nedelje su prošle od atentata u Sarajevu, a
austrijski car još nije bio poslao Srbima diplomatsku notu koju je tako dugo pripremao. To odlaganje
je ohrabrilo Valterovu nadu da su se strasti stišale i da su u Beču prevladali saveti o umerenosti i
oprezu.
Sedeći za polukoncertnim klavirom u salonu svog momačkog stana na Pikadiliju, razmišljao
je kako Austrijanci mogu učiniti mnogo toga da kazne Srbiju a da ne pribegnu ratu, a da nađu leka
za svoj ranjeni ponos. Na primer, mogu naterati srpsku vladu da ugasi antiaustrijske novine i
proteraju nacionaliste iz srpske vojske i javnih službi. Srbi bi mogli to da prihvate: bilo bi
ponižavajuće, ali bolje od rata koji ne mogu da dobiju. Onda bi vođe velikih evropskih zemalja
mogle da se opuste i koncentrišu na svoje unutrašnje probleme. Rusi bi mogli da uguše generalni
štrajk u svojoj zemlji, Englezi bi mogli da smire pobunjene irske protestante, a Francuzi bi mogli da
uživaju u suđenju madam Kajo, koja je upucala urednika Figara jer je objavio ljubavna pisma
njenog muža.
I Valter bi mogao da se venča s Mod.
V

Na to se sada usredsredio. Sto je više razmišljao o poteškoćama, to je postajao sve odlučniji
da ih prevaziđe. Nakon što je nekoliko danarazmatrao tužnu mogućnost da provede život bez nje,
bio je još više siguran da želi da se oženi njom bez obzira na cenu koju bi oboje morali da plate.
Dok je budno pratio diplomatsku igru koja se odvijala na šahovskoj tabli Evrope, pomno je
analizirao svaki potez kako bi procenio njegov uticaj najpre na njega i Mod, a tek onda na Nemačku
i ostatak sveta.
Videće je te večeri, na balu kod vojvotkinje od Saseksa. Već je bio u večernjem odelu. Bilo je
vreme da krene. Ali dok je spuštao poklopac klavira začu se zvono na vratima, i njegov sluga najavi
grofa Roberta fon Ulriha.
Robert je izgledao natmureno. Taj njegov izraz bio mu je poznat. Robert je bio nesrećan
mladić s problemima kada su zajedno studirali u Beču. Osećanja su ga nezadrživo vukla ka grupaciji
koju je, zbog svog vaspitanja, smatrao dekadentnom. Onda, kada se vratio kući nakon što je proveo
jedno veče s muškarcem kakav je i sam bio, imao je taj izraz krivice i prkosa. Vremenom je otkrio
da društvo zvanično ne odobrava homoseksualnost, kao ni preljubu, ali da se ona, barem u
prefinjenim krugovima, nezvanično toleriše, i pomirio se s tim. Danas je imao taj izraz lica iz
drugog razloga.
- Upravo sam video tekst careve note Srbiji - reče Robert odmah.
Valterovo srce poskoči s nadom. To bi moglo biti mirno rešenje koje
je čekao.
- Šta piše?
Robert mu dade list hartije.
- Prepisao sam glavni deo.
- Je li isporučen srpskoj vladi?
- Da, u šest sati po beogradskom vremenu.
Ultimatum je sadržao deset zahteva. Prva tri su glasila otprilike onako kako je Valter i
očekivao, što je uvideo s olakšanjem: Srbija mora da spreči izdavanje publikacija koje podstiču
neprijateljstvo prema Austro-Ugarskoj, da rasformira tajnu organizaciju zvanu „Crna ruka" i suzbije
nacionalističku propagandu. M o ž d a j e u m e ren i j a p ol i t i č k a s t r u j a i p a k p rev l a d a l a u
B e č u , pomisli on zahvalno.
V
Cetvrta stavka se isprva činila razumnom, Austrijanci su zahtevali da se iz srpskih vojnih i
javnih službi proteraju nacionalisti, ali tu je postojala jedna začkoljica: Austrijanci bi isporučili
spisak nepoželjnih imena.
- To mi deluje malo preterano - reče Valter sa strepnjom. - Srpska
vlada ne može tek tako da otpusti svakoga u koga Austrija upre prstom.
Robert slegnu ramenima.
- Moraće.
- Pretpostavljam da hoće. Zarad mira. - Valter se nadao da će Srbi pristati.
Ali najgore je tek dolazilo.

U petoj tački se zahtevalo da Austrija pomogne srpskoj vladi da slomi subverzivne delatnosti,
a u šestoj tački, na Valterovo razočaranje, insistiralo se da austrijski zvaničnici učestvuju u sudskoj
istrazi ubistva.
- Ali Srbija ne može da pristane na ovo! - pobuni se Valter. - To bi praktično značilo da se
odriču svog suvereniteta.
Robertovo lice se još više smrači.
- Teško - reče on osorno.
- Nijedna zemlja na svetu ne bi pristala na ovo.
- Srbija hoće. Mora, ili će biti uništena.
- U ratu?
- Ako treba.
- U koji bi mogla da bude uvučena cela Evropa!
Robert mahnu prstom preteći.
- Ne ako su vlade drugih zemalja razumne.
Z a r a z l i k u o d t v o j e , pomisli Valter, ali suzdrža se od odgovora i nastavi da čita. Preostale
tačke su bile izražene arogantno, ali Srbi bi verovatno mogli da ih svare: hapšenje saučesnika,
sprečavanje šverca oružja na austrougarsku teritoriju i osuda izjava visokih srpskih zvaničnika
uperenih protiv Austro-Ugarske. Rok za odgovor je, međutim, bio četrdeset osam sati.
- Bože moj, ovo je surovo - reče Valter.
- Ljudi koji prkose austrijskom caru moraju da iskuse surovost.
- Znam, znam, ali nije im ostavio prostora da sačuvaju obraz.
- A zašto bi?
Valter dozvoli da njegova razdraženost ispliva na videlo.
- Za i me sveta, zar on želi rat?
- Careva porodica, habzburška dinastija, vladala je velikim delovima Evrope stotinama godina.
Car Franc-Jozef zna da mu je bog odredio da vlada nižim slovenskim narodima. To je njegova
sudbina.
- Neka nas bog poštedi predodređenih ljudi - promrmlja Valter. - Je li moja ambasada videla
ovo?
- Videće svakog trenutka.
Valter se pitao kako će drugi reagovati. Da li će prihvatiti to, kao što je Robert učinio, ili će
biti zaprepašćeni poput Valtera? Da li će uslediti bura međunarodnog negodovanja, ili samo
diplomatsko sleganje ramenima? Saznaće večeras. Pogledao je u časovnik na ploči kamina.
- Kasnim na večeru. Dolaziš li na bal vojvotkinje od Saseksa kasnije?
- Da. Vidimo se tamo.
Izašli su iz zgrade i rastali se na Pikadiliju. Valter se zaputio ka Ficovoj kući, gde je trebalo da
večera. Gušio se, kao da mu je neko izbio vazduh iz pluća. Rat od kojeg je strepeo primakao se
opasno blizu.

Ficova kuća nije bila baš palata.Zapodeni razgovor o austrijskom ultimatumu .Verujem da je odgovor austrijskog cara napokon isporučen . Njena duga trpezarija. Valter se čudio količini nepristojno otkrivenih grudi.reče ona. Električni lusteri su goreli uprkos svetloj letnjoj večeri. on reče: . neopisivo zgodnim u beloj košulji i s belom leptir-mašnom. Mod se obrati Ficu. Vreme je da se ženi. Mod izu cipelu i stade da gura palac u čarapama uz njegovu nogavicu. .upita ga.Pol Poare . a kristalne čaže i srebrni pribor svetlucali su na V svakom mestu za sedenje. i da se rukuje s Ficom. Sarajući pogledom oko stola i zagledajući ostale gošće. Bilo mu je drago što mu je bilo dodeljeno da otprati Mod kroz trpezariju. Ona malo snizi ton. ali ona odmah vide da ga nešto muči. Takva zapažanja priliče jednom adolescentu. zatim je najavljena večera. . .Stigao je taman na vreme da se pokloni kneginji Bei. gledala je na dve prometne ulice. Nosila je tamnocrvenu haljinu od nekog mekog materijala koji joj je prianjao uz telo baš onako kako je Valter voleo. ali ga je svejedno ushitila. . imenujući dizajnera toliko čuvenog da je čak i Valter bio čuo za njega.promrmlja on.I mislila sam da će ti se svideti. . V Cim je seo. na uglu ulice. On joj se nasmeši.Sta nije u redu? . u haljini boje lavande sa srebrnim mašnama. Dok joj je držao stolicu da sedne. U toj opaski jedva da je bilo intimnosti. koji je sedeo u čelu stola. a onda ga je odmah prožeo drhtaj straha na pomisao da bi mogao ostati bez te čarobne žene.Vrlo privlačna haljina.Reci da si čula da je isporučen. V . koje Engleskinje iz više klase pokazuju za večerom.

Fic reče: . naravno . Valter se prisećao da je kao devojčica od jedanaest ili dvanaest. .reče ona. Fon Ulrih. Družila se s najmoćnijim ljudima u Londonu.Ali ako bi pristao na to. čak ni ako Nemačka pregazi Francusku? Mod odgovori: .Isto što i ti.. srpski premijer bi morao da da ostavku. .reče Fic..reče on.Bojim se da mu nisam poverovala.Stiče se utisak da Austrijanci žele rat. . Valter klimnu glavom. a on mora da ostane bistre glave. koji su pretili britanskoj imperiji. . . i čak i tada su je takvi ljudi slušali s pažnjom i strpljivo joj odgovarali.završi Fic.Danas sam slučajno naišla na premijera Askvita..Subverzivne aktivnosti nacionalista mogu destabilizovati jedno carstvo ako se na njih ne odgovori oštro.Zaista? .Oprostićeš mi. . ali sada vidim da je možda bio u pravu.Izgledala je uplašeno. Ako Britanija ne uđe u rat. Fic je izgledao kao da se ne slaže. . I ona je odmah uvidela pretnju.on pogleda u Valtera.Toga se svi bojimo. Valter je. .radu . Uhvatio je Modin pogled. . Ali niko ne zna njegovu sadržinu.S vedrije strane. ali bio je dovoljno nervozan da ne mari za to. bio impresioniran Modinim vezama.Jesi li čuo išta o tome. onda ga rat ne mora razdvojiti od Mod. kao i uvek. . Austrijanci insistiraju da uzmu učešća u suđenju atentatorima u Srbiji. Mod reče tiho: .Cak ni ako.Ali orah ne treba lomiti maljem . . . Askvit smatra da Britanija ne mora u njemu da učestvuje. . Fice? Fic odloži kašiku za supu.Verujem da je vrlo oštar. Valter reče: . V . . Valteru bi lakše. bude li rata.reče Fic. Biće to dugo veče.Valter je naslutio da pod time misli na borce za nezavisnost Irske i južnoafričke Bure. kad joj je otac bio ministar u vladi koju su sastavljali konzervativci. Fic je predvideo iste posledice kao on. Ona nastavi: . ozbiljno ispitivala njegove kolege iz kabineta kada su dolazili u posetu Taj gvinu.Covek mora da saoseća s Franc-Jozefom. V .Bio je opasno blizu toga da javno progovori protiv jednog od saveznika Nemačke. Valter ništa nije pio.Učešća u suđenju! . Bila je bleda i tiha. Sluge odneše činije za supu i nasuše drugo vino.. Rekao je da bi mogao da nastupi pravi armagedon.

. i lično je mrzeo Askvita koji je oslabio uticaj Doma lordova.Baš kao što sam dugo strahovao . . Ona reče veselo: . on reče: .reče. Bez sumnje je tu temu smatrala previše teškom i napetom za ljubazan razgovor. A rat je svakako smatrao boljim od ma kakvog slabljenja britanske moći. Sve s besprekorno lepim manirima vodili bi svet do uništenja. . Valter reče: . Fic možda i priželjkuje rat. .Porazili smo Francusku pre četrdeset tri godine. ali što je najvažnije. Kao konzervativac. baš kao i Oto.Mi ćemo biti samo posmatrači. . her Fon Ulrih? Valter se osetio blago prekorenim. ta koalicija je postala jedna država.Radujete li se balu kod vojvotkinje. . L j u d i k a o š t o j e F i c v r l o s u o p a s n i .Jesi li potpuno siguran. da je današnja Nemačka mnogo moćnija sila od stare Pruske. ali pitanje je bilo previše važno da bi se gurnulo pod Ficov skupi tepih. Mod dodade: .Siguran sam da će bal biti izvrstan .Možda ćete mi ukazati čast da s vama otplešem prvi ples. nije ga užasavala mogućnost izbijanja rata. pomisli Valter. Nemački napad na ruskog saveznika Francusku u stvarnosti bi bio odbrambeni čin.reče Fic pompezno . druže moj stari. pomisli Valter. Bea se prekorno nakašlja.britanska vlada ne razume ravnotežu sila u Evropi. . u sukobu koji vi nazivate francusko-pruski rat. trudeći se iz petnih žila da ne pokaže bes i ozlojeđenost koje je osetio na ove reči. zar ne? Na drugom kraju stola. da bi pobeda Nemačke nad Francuskom zaista poremetila ravnotežu sila? Ova tema za razgovor bila je prilično osetljiva za jednu privatnu večeru. . tako Askvit kaže.To je i Askvit rekao. pribojavao se Valter. Tetka Herm se ubaci: . Fic reče: . Francusku su porazile Pruska i grupa manjih nemačkih kraljevstava. Ljubazno se osmehnuvši na silu.Godine 1871. moderna Nemačka.To je pitanje. samo što su Englezi to predstavljali kao pokušaj Nemačke da dominira Evropom.Postoji jedna razlika . Upinjao se da odgovori opuštenim tonom. bojim se da Britanija ne bi dozvolila Nemačkoj da kontroliše Francusku. Nakon rata. dragi Fice. on nije imao poverenja u liberalnu vladu. A naša pobeda vam nije naškodila. Velika Britanija je tada bila posmatrač.reče Fic. Na neki način. U t o m e j e n e v o l j a .U pravu si. i siguran sam da ćeš se složiti. Fon Ulrih. ali možda „moćan" ne znači isto što i „neprijateljski". naravno. i bi nagrađen Beinim zahvalnim klimanjem glave.Vi ste tako dobar plesač! Valter se toplo nasmeši starici. .Uz sve dužno poštovanje prema tvojoj cenjenoj zemlji i Njegovom veiičanstvu kajzeru Vilhelmu. ledi Hermija? Ona se oseti polaskanom.

i mnogi su i došli. pričajući s diplomatama i političarima. zar ne? Nije to mislio. Održao je obećanje i plesao s tetkom Herm. Stalno se prisećao onoga što su Mod i on V uradili u biblioteci te kuće nekoliko nedelja ranije. i razgovor se vratio drugim trivijalnim ali bezbednim temama. salon i veliku balsku dvoranu. Do jedan ujutru saznao je sve što je mogao i otišao je da nađe Mod. ali je povlačila izvesne granice. mladim ministrom u Ministarstvu rata. Tetke Herm. previše sam ja stara za plesanje.Kako vi Englezi možete da jedete toliko? . uključujući nekoliko ministara vlade. i do jutra svi će znati njegovu sadržinu. Robert je bio zadubljen u razgovor s lordom Remarkom. Posle večere društvo se ukrcalo u kočije i odvezlo tih nepunih četiristo metara do Saseks hausa.Sad je u modi čardaš.Misliš da smo vulgarni. Naklonio se tetki Herm. Osim toga. ali zadirkivao ju je pretvarajući se da je tako. uključujući Valterovog šefa. vojvodine palate u Park lejnu. Većina su bili konzervativci. On će biti poslat telegrafom i preveden tokom noći. i večeru koja se sastojala od najmanje osam jela.O. čaj sa sendvičem ili kolačima. jastog. breskve i sladoled? Ona se nasmeja. Sake su mu žudele da je dodirnu preko te pripijene haljine. Bili su tu i brojni članovi parlamenta. punjene prepelice. Ali prvo je imao nešto da obavi. .. bože blagi. A l e x a n d e r ' s R a g t i m e B a n d Leva šaka mu se trzala: sinkope su bile ključne. Možda bih mogao da vam ga pokažem. Laburističkih parlamentaraca nije bilo nigde na vidiku: vojvotkinja je sebe smatrala slobodoumnom. ali svi su se nasmejali. Da li su im sada zaista potrebni supa. i počeo da kruži. . To je mađarski narodni ples. Valter se popeo velikim stepeništem i ušao u prvu od tri velike sobe za prijem. Koliko se samo hrane služi u engleskom visokom društvu! Pronašao je Mod kako se igra grožđem. gde je večera bila poslužena pod prugastom šatrom. Većina ljudi je bila šokirana zahtevima postavljenim u njemu. Valter ostavi svoje brige za kasnije.Zar to ne bi bio diplomatski incident? To nije bilo previše smešno. ali bilo je i liberala. Noć je pala i svetla su bleštala iz svakog prozora: vojvotkinja je napokon poklekla i uvela struju. . na njegovu veliku radost.Većina ovih ljudi pojela je jak doručak. . Orkestar je svirao najpopularniju melodiju poslednjih godina. princa Ličnovskog. Fic reče: . poput vojvotkinje. kako bi Mod ostala bez nadzora. Kretao se kroz malu balsku dvoranu. . nije bilo nigde na vidiku. Spustio se stepenicama i ušao u vrt. ručak od pet ili šest jela. .reče on Mod šaljivo. Svaki ambasador u Londonu bio je pozvan. Nadao se da će imati dosta partnera: hteo je da se ona umori i zadrema u nekoj od soba. Valter je saznao da su Austrijanci poslali prepis svog ultimatuma svim ambasadama većih zemalja u Beču. . ali niko nije znao šta da učini povodom toga. uzeo čašu ružičastog šampanjca od jednog sluge. vi mlađarija znate korake koji nisu ni postojali kada sam ja bila debitantkinja.

bolje reći. ako nisu odlučni da ratuju. On joj prisloni usne na uvo i promrmlja. Valter skoči na noge. molim te. . . ako imaš neki drugi sako. dobrano okasnili.Pa. Možeš da pođeš sa mnom i hvataš beleške. kad nije nemačka. Mogu li da učinim nešto za Vašu visost? .Poduči me. Drveće je bilo okićeno lampicama koje su odavale slabo svetlo.Treba ti poduka. izvede je ispod šatre u vrt. naravno. . a posle toga nisu progovarali neko vreme.Gilbert i Saliven.Ili ste.Dobrano ste poranili. svi su pričali o tome kako će Srbi pristati na sve austrijske zahteve. Slikari? Dok su francuski impresionisti menjali način na koji svet sebe vidi. opazivši Valterovo večernje odelo. -A ipak.Evo baš vam pišem kratak izveštaj o sinoćnjim glasinama. princ Ličnovski. Mrmljanje se pretvori u stenjanje dok ga je ljubila.reče on. . Vaša visosti. i zapita se li da su i njih dvojica možda tu iz romantičnih razloga. s velikim krivim nosem iznad brkova. On je uze u naručje. Valter je bio ushićen. . pokloni se. . susretao u malom svetu londonske diplomatije.Dobro jutro. Zatim. Fon Ulrih . pojavio u besprekorno urednom jutarnjem odelu. Na vijugavim stazama između žbunja nekoliko drugih parova je šetalo i pričalo. II To se desilo u sitne sate u petak dvadeset četvrtog jula.Lako je. kakvu kulturu Englezi imaju? On je uze za ruku i.. osim na one pod tačkama pet i šest. Sedeo je za svojim stolom kada se ambasador lično. Prepadnut.Taj deo mi teško ide. Opera? Sva italijanska. Britanski sekretar spoljnih poslova bio je jedan od najmoćnijih ljudi na svetu. još uvek zadirkujući Mod. A u s t r i j a n c i s i g u r n o n e ć e o d b i t i t a k o p o n i z a n o d g o v o r. Balet? Ruski. pomisli Valter ushićeno. Naredne večeri. mi vladamo nad pola sveta .Pozvan sam u posetu kod ser Edvarda Greja. . . i reče: . .reče ambasador. jednom kad uhvatiš ritam.Bio je naočit na neki grub način.reče ona s podrugljivim osmehom. ali nikad nije s njim . Dok se vraćao kući u subotu u osvit zore svratio je do ambasade da napiše izveštaj o onome što je tokom prethodne večeri saznao. sa sivim cilindrom u ruci. dodade: . naravno. Valter ponovo vide Roberta s lordom Remarkom. bez obzira na sve. -1 umete da svirate regtajm. dok je Valter prisustvovao još jednoj večeri i još jednom balu. Englezi su slikali dečicu rumenih obrašćića kako se igraju sa štencima. kao da besciljno šeta.Engleski kompozitori? . Osim. neki od njih diskretno se držeći za ruke u polutami. Valter ga je.

reče Valter. . Već je bio poslao oštar telegram Berlinu moleći ih da obuzdaju Austrijance. Držao je jedan crni kaput do kolena na čiviluku iza vrata baš za vanredne slučajeve kao što je ovaj. Očito se plašio da ga kajzer zaobilazi i šalje poruke Britancima preko Balina. Ambasador je i sam imao da prepriča jednu glasinu. B a š t a k o . Princ je bio deo mirnodopske struje u nemačkoj vladi. Mogao bi to biti kritičan sastanak. Uzeo je beležnicu i izašao iz zgrade s ambasadorom. nemački magnat koji se bavio prekomorskim prevozom robe. Za razliku od austrijskog cara. Voleo bih da znam o čemu su pričali . Grej nije mario za komplimente. to ne sme biti do te mere preteće po Rusiju da izazove ruskog cara da uzvrati vojskom.On refleksno pogleda na časovnik na zidu: bilo je nešto malo .Moj predlog je da vi i mi. Grej možda ne želi rat.razmenio više od nekoliko reči. Sada je. . G o t f r i d f o n K e s e i ć e p o z e l e n e t i o d z a v i s t i . To je zvučalo pacifistički. Valter će iskoristiti svaku šansu da mu pomogne. Britanci su najbogatiji ljudi na svetu.Ako smem da primetim. sekretaru. ako se izuzme jedan pomoćnik s beležnicom. pogodili ste pravo u metu. Grej ne želi rat. to ga je činilo savršenim sekretarom spoljnih poslova. Čerčil je bio na čelu Britanske kraljevske mornarice. Nije se slagao s Valterovim ocem i ostalima koji su mislili da je za Nemačku bolje da ratuje sada nego kasnije kada Rusija i Francuska ojačaju. Ličnovski je očito delio njegovo mišljenje. bio je blizak V s kajzerom uprkos tome što je bio Jevrejin.reče on. Ukorio je sebe zbog umišljenosti. . Nije voleo strance i gotovo nikad nije putovao van zemlje: u očima Britanaca.reče ljubazno.Pokušaću da saznam . . na ležeran poziv uobičajen za Ličnovskog. Ličnovski klimnu glavom. ispijenog lica nalik lobanji. Valter trebalo da prisustvuje jednom neformalnom sastanku dvojice ljudi koji su odlučivali o sudbini Evrope.završi Ličnovski. Balin. Bio je sam. Hoće li biti reči o tome kako da se on spreči? Grejeve poteze bilo je teško predvideti.Hvala vam mnogo što ste došli . . pomisli on.Sta god da Austrijanci urade. kao da je ta zgrada htela da kaže.Albert Balin je juče večerao s Vinstonom Čerčilom . Na koju će stranu krenuti? Bude li protiv rata. Ser Edvard Grej je bio mršav čovek suvog. pomisli Valter uzbuđeno. zadovoljan zbog prilike da to učini. Dvojica muškaraca pređoše preko Sent Džejms parka po hladnoći ranog jutra. zajedno zamolimo Austrijance da produže svoj rok za odgovor. i možemo da radimo šta god hoćemo s vama ostalima. . Skinuo je večernji sako i zakopčao dnevni kaput preko belog prsluka. zgradu u neoklasičnom stilu koja je Valtera podsetila na tortu. Čim su seli on se bacio na posao. Grej nastavi: V . . Uveli su ih u raskošnu kancelariju sekretara spoljnih poslova s pogledom na park. Njih dvojica uđoše u Forin ofis.Moramo učiniti šta možemo da smirimo situaciju na Balkanu. Valterove nade ojačaše. to jest Nemačka i Britanija. Valter je preneo svom šefu glasine o odgovoru Srbije.

Austrijanci su bili toliko ratoborni da su lako mogli da odbiju taj zahtev. . . Možda neće baš ništa doneti. i bio je najsrećniji u svojoj kućici na reci Ičen u Hempširu. Oto pokaza Valteru prstom da dođe u njegovu kancelariju.reče. Evropa je na rubu rata.reče Ličnovski. Ličnovski reče: . Kada su se vratili u ambasadu uplašio se što tu zatiče oca. imam još jedan predlog. ali nije hteo da priča o tome pred Fon Keselom. i oni odoše. Možemo zamoliti austrijskog cara da barem ne preduzima dalje korake dok ne čuje šta zemlje učesnice konferencije imaju da kažu. Grej je možda pokazao manjak osećaja za važnost te stvari.reče Grej. . . Nadao se da Grej ima plan da spase svet.Proslediću taj predlog Berlinu.Vreme je divno za pecanje. s mojim odobrenjem. medutim. pa je rekao: .Idete li u Hempšir danas? Grejevi hobiji bili su mušičarenje i posmatranje ptica.Englezi su neverovatni.reče Grej. Njega. pomisli Valter uzbuđeno. Grej nastavi: .Zahtevali su da im se odgovori do šest sati ove večeri. Nemačka. I Ličnovski je delovao zadovoljno. . Italija i Francuska zajedno deluju kao posrednici. To j e v e ć b o l j e .Sjajna ideja . Grej nije zaista uveren da bi Austrijanci dali Srbiji više vremena. Vraćajući se kroz park. Valter je bio razočaran. a sekretar spoljnih poslova ide na pecanje. . Tako dakle. . da se sastanu na četvoročlanoj konferenciji s ciljem da se nađe rešenje koje bi zadovoljilo Austriju. ali on je prva osoba koja je osmislila rešenje koje bi moglo da upali. Valter je bio ushićen. Putovao sam noću brodom iz Pariza. koliko god bio ništavan.Verujem da ćete se dobro odmoriti u nedelju .Kad si ti stigao ovamo? V . Grej reče: . i z a h v a l i t i m u u s v o m g o v o r u . P o z v a ć u g a n a v e n č a n j e .posle šest ujutru. . Valter je osećao zahvalnost. Gotfrid fon Kesel je stajao kraj radnog stola. Sta si ti radio s ambasadorom? .Taman posla . a u tako visokom društvu nije hteo ni da progovori osim ako mu se neko ne obrati. A po Valterovom mišljenju.Ali to nije ni neophodno. Valter je bio oduševljen. naravno .Berlin će od mene dobiti snažne preporuke za to.Predlažem da Britanija.Hvala vam . To odlaganje je tako ništavno. niko nije pitao za mišljenje. a da se pri tom ne isprovocira Rusija.Večeras.reče Ličnovski. . Ličnovski to shvati kao otpust i ustade. pomislio je.Pre nekoliko minuta. -Austrija neće unapred pristati da bude obavezana odlukom te konferencije. pomisli Valter. Teško mogu odbiti da daju Srbima još jedan dan.nastavi Grej.Lepo je od vas što ste došli da me vidite ovako rano ujutru. . Valter je goreo od želje da se raspravi s ocem zbog Mod. po beogradskom vremenu.Ali za slučaj da to ne uspe. nadam se . . Austriji će biti teško da odbije plan potekao kako od njenih saveznica tako i od njenih rivala. .

Fon Kesel se podrugljivo zacereka. Fon Kesel reče: . . .Oh. Srbi su bili pristali na skoro sve austrijske zahteve.reče njegov otac.Misliš li da će se austrijski car složiti? .Gubljenje vremena. Oto zavrte glavom. i Valter i Mod su iz sata u sat posmatrali kako se svet bliži katastrofi.Zanimljivo . . i Srbija je počela da mobiliše svoju malu vojsku. ali šta onda? Ako Nemačka uzme učešća u konferenciji čiji je cilj davanje predloga za rešenje te stvari mirnim putem. Oto upita: -1 šta je on imao da kaže? .Nikako. i Valter se sastao s Antonom.Znači. Valter se sneveseli.Sta ako učesnice konferencije predlože rešenje. Valter se ne osvrnu na njega i upita oca: .Sta ti misliš? Otove oči se suziše. ali Austrijanci su objavili da je to neprihvatljivo.Nipošto. Rata će biti.Valter se osetio budalasto. nećemo podržati Grejev mirovni plan? . Optimizam mu je splasnuo. Naredni dan bio je nedelja. . Valter nije mogao da sakrije oduševljenje. .Grej je lukav.reče. .Predložio je održavanje četvoročlane konferencije koja bi posredovala u sporu izmedu Austrije i Srbije.Naravno da ne bi.Grej je pomenuo tu mogućnost. .Valteru bi drago što vidi izraz zavisti na Fon Keselovom licu.Nema nikakve šanse . kako mi onda da podržimo Austriju kad krene u rat? . cilj Grejevog predloga jeste da zabije klin između Austrije i Nemačke. To nije bio predvideo. Svi su ponovo očajnički želeli da znaju šta će Rusi uraditi. Rekao je da Austrija ne bi bila u obavezi da prihvati preporuke četvorice. ..Dakle.Bili smo pozvani na sastanak sa ser Edvardom Grejom. a Austrija ga odbije. a Austrija ga . . i tražili su samo da im se da još vremena da razmotre dve najteže stavke. On reče namršteno: .Ali zašto? Oto reče: . ali hoće li se Rusija umešati? . III Predlog ser Edvarda Greja nije urodio plodom.

Osvrnuo se uokolo sa strepnjom: i u najmirnijim okolnostima se bojao da se Anton neće pojaviti. on reče: . . Ta crkva je podignuta u XVIII veku u stilu paladijanizma. Tokom molitvi.Sa svakim danom koji provedete u oklevanju neprijatelj stičeprednost”. Valter je i to znao. Danas pričamo o Austriji i Rusiji. On se pope stepeništem i prođe između velikih stubova u naos.Moska. . a najbliži vernici se okrenuše i zagledaše u njega. Unutrašnjost crkve jarko je osvetljavalo svetlo jednog velikog venecijanskog prozora na istočnom zidu. Odesa i Kijev. velikom evropskom ratu. Valter je to znao. Himna se završi. Budući da ga je odgajila majka jakih protestantskih uverenja. ali Odesa i Kijev bili su na jugozapadu. uvek je osećao trunku griže savesti što koristi crkvenu službu kao paravan za svoj tajni posao.Valter je otišao u crkvu svetog Martina u polju.Generali kažu caru: . . i on je odmah uočio Antona. Moskva i Kazanj su se nalazile u središtu te ogromne zemlje. Valter reče: .Koje oblasti? . Valter zamisli mapu Rusije. . najprometnijoj raskrsnici u Londonu. . .Mobilišu vojsku za rat s Austrijom. Osetivši olakšanje.To nije mobilizacija. a šta su preporučili? . Valter reče: . koja se nije nalazila u polju već na Trafalgar skveru. Kao i uvek. Valter reče: . Kazanj. Očajan.Izvinjavam se. manjem balkanskom konfliktu.reče Valter strpljivo.Šta su odlučili? .Da se dozvoli mobilizacija ruske vojske u četiri vojna okruga.Savet ministara se sastao u petak .To mi je jasno . Za vreme naredne himne. Kontroiisao je svoje nestrpljenje. bliže Balkanu. to su pripreme za mobilizaciju. Uvek je isto..reče Anton. Kada su vernici ponovo zapevali. i Valter strpljivo sačeka sledeću.Ne! .Je li se car složio? . . razgovarali su tokom pevanja himni. Bio je to prvi uvod u rat. a ovo bi bio najgori mogući trenutak da taj čovek zbog straha zakaže. i Valter pomisli kako mu sastanci s Antonom služe i kao poduka iz istorije engleske arhitekture i kao izvor informacija o ruskim namerama. Oni samo daju preporuke.Juče je ratifikovao tu odluku.uzviknu Valter nehotice. .Ali juče smo pričali o napadu Austrije na Srbiju. Izgovorio je jednu kratku molitvu tražeći oprost.Ništa. on sede kraj osvetoljubivog špijuna nekoliko sekundi pre nego što će služba početi. Car odlučuje. . Primirivši se s naporom. više od hiljadu i po kilometara od granica s Evropom.Zašto su u tolikoj žurbi da obave te pripreme kao da će rat? Anton slegnu ramenima.

Istovetne stolice od bambusa i kauči postavljeni tako da mogu da se formiraju male grupe za razgovor. Mebl-štof je imao diskretnu šaru svetloljubičaste boje. kao i tetka Herm. i ne samo zato što bi time rizikovao da potpuno izgubi svog špijuna. Mod je razgovor toga dana smatrala naročito zatupljujućim. Mod je bila obavezna da prisustvuje.Ja se nadam da će biti rata . budući da su obe bile siromašna rodbina koja živi od Ficove velikodušnosti.Nadam se da će nemačka vojska uništiti moju domovinu i sravniti je sa zemljom. On se okrenu u mestu i izlete iz crkve u gužvu na Trafalgar skveru. Dok je Anton ustajao Valter ga uhvati za mišicu. V . .Ne mogu toliko da rizikujem. Na svakih sat vremena bilo bi još bolje. a tepih je bio svetlosmeđ. s dovoljno mesta između da ljudi mogu slobodno da se kreću okolo. kao što zaslužuju.Moram češće da te viđam .. . Kneginja Bea je bila „kod kuće" u utorak popodne u vreme čajanke. jastučića i vaza. ne da ih izbegavaju. . ..Nadam se da će car umreti.Već smo pričali o tome. Glas mu se spusti do siktanja. Valter uzdahnu. Evropa je na rubu rata.. . Himna se završi i time je služba bila okončana. Sta ako to učine i u drugim oblastima? Koje korake će preduzeti? Kada se priprema pretvara u pravu stvar? Moram da imam izveštaj svakog dana.Moram biti obavešten! Pokušavam da sprečim rat. da će ga brutalno ubiti.Valter je zurio u njega.Baš me briga. Zidovi nisu bili obloženi tapetama.Zar ne uviđaju da pripreme povećavaju izglede za rat? . Anton je izgledao uspaničeno. i celu njegovu porodicu s njim. .Anton pokuša da izvuče ruku. jer je nju samo zanimalo da priča o mogućnosti izbijanja rata. . Bea je pratila trendove u uređivanju enterijera. u južnom delu opatije. . Soba za jutarnji boravak u kući u Mejferu bila je nameštena u modernom stilu.Cekaj me ispred Vestminsterske opatije svakog jutra pre nego što odeš u svoju ambasadu. što nije voleo da radi.reče službenik surovo.reče mu.Ne dolazi u obzir. .Vojnici žele da pobeđuju u ratovima. I nadam se da će svi završiti u paklu. . statueta. . Valter pojača stisak. zapanjen. Ali morao je da rizikuje. Crkva je toliko velika da nas niko neće primetiti. Anton poblede. Moraće da preti. Kažeš da se Rusi pripremaju V za mobilizaciju u nekim oblastima. Tada su njene prijateljice došle da pričaju o zabavama kojima su prisustvovale i prikažu svoju dnevnu garderobu. Pesnički kutak. . Soba nije bila opterećena viktorijanskim ukrasima u vidu uramljenih fotografija. već okrečeni u pastelnu bež nijansu. Čovek ne mora da pokazuje svoje .Ako sutra ne budeš tamo doći ću u tvoju ambasadu i tražiti da govorim s tobom.Ne smeš! Ubiće me! .

Jadna Vilijamsova. ako Rusija stupi u rat. .Snizi ton. .Draga moja.finansijsko stanje. Mod se slagala s tim. njen brat. Mod je izbegavala da gleda Valtera u oči. Veniši Stenli. i upita: V . .Hoćeš da kažeš da je zatrudnela? .Nemam pojma. svi su bili neodređeni. Imala je osećaj da bi intuitivnije žene u Beinom krugu primetile koliko vremena provodi u razgovoru s njim. ali nijedan od njih dvojice ne bi podmuklo isposlovao sebi položaj u vojnom štabu: želeli bi da vode svoje ljude na frontu. zar misliš da sam pitao? . Bea je pričala s vojvotkinjom od Saseksa.Morao sam da je se otarasim . ne budi tako pompezan! . .Njeno bludno ponašanje je ostavilo posledice. moraće da se bori. kako su ljudi od mode govorili.Nekako sam bila pod utiskom da ti se sviđala. . pomisli Mod. Ona zadrhta. gde su mnogi brakovi bili unapred dogovarani. vojvotkinja bi takvu ženu zauvek precrtala sa svog spiska uzvanika. Vilijamsovom? Nestala je. obojica će možda morati da ratuju. . tog dana je izgledala naročito lepo i veselo. Dvojica muškaraca koje voli mogu na kraju doći u situaciju da ubiju jedan drugoga. .Oh! . Obojica su izgledali elegantno u svojim sivim odelima i prslucima s duplim džepovima. Fic sede kraj nje.reče Fic. ogovarajući ljubavnicu britanskog premijera. Nije mogla podneti da dalje razmišlja o tome. Možda ima ljubavnika. naravno da nisi. Ko je otac? . Nije to bilo neuobičajeno u visokim društvenim krugovima. međutim.Obično nisi bezobziran prema svojim slugama. a Valter ga je sledio u stopu. kako oni kažu. Nije joj smetala njihova sumnjičavost. Ako se rat proširi. . .Mod će iznenađeno. pošto je umakao iz parlamenta na sat vremena. Mod ih zamisli u vojničkim uniformama. V . U stvari. Znaš kakva je vojvotkinja. knez Andrej.Ne. Fic je došao na čaj.Ne naročito. Neki ljudi su osuđivali preljubnike. . molim te. ona pomisli na Tajgvin. međutim. ali nije želela da glasine o njima dvoma dopru do Fica pre nego što mu budu to zvanično saopštili. uskoro će svakako saznati istinu. Pokušavajući da se priseti neke teme za razgovor koja ne uključuje Valtera. Izuzetno bi se uvredio. nije smatrala Beu takvom ženom. I zato se trudila da ne pokaže svoja osećanja.Delovao je posramljeno.nasmeja se Mod. gotovo sigurno na suprotnim stranama. I protiv svoje volje.Sta se desilo s tvojom velškom domaćicom. dok se drugi na to nisu obazirali. . Ona je sluškinja. Bea je.Fice. Nadam se da će se „poneti čestito spram nje".Nemoral ne treba nagrađivati. delovala bezbrižno. time što će prostorije natrpati gomilom stvari. Mod. zaboga. . Bili bi oficiri.Sta je učinila da te naljuti? . Bea bi trebalo da bude zabrinuta. a kada sam pitala o tome ostale sluge.

V . U opštoj gužvi. Niko se nije mrdao ni progovarao. To je delovalo kao formula koja pruža nadu da se Britanija neće umešati u bilo kakav evropski rat.Prošlog petka je večerao s Albertom Balinom. za razliku od prošlog puta.Bolje da se vratim do Doma lordova i saznam šta se dešava. preneražen. kao da navodi nešto očigledno. . .Meni je Vilijamsova bila draga. kada se pojavio Robert fon Ulrih. Valter im pride.Svakako ću morati .Mogu da te prosvetim. Vinston svima to prenosi. On se okrenu i obrati se svim prisutnim.Austrija je objavila rat Srbiji . Nasmeši se Mod.reče Mod dok se on klanjao Bei. i ljudi u sobi užasnuto zažagoriše. kao da je upravo saznao smrt neke voljene osobe.reče Fic.. Valter tiho reče Mod: . Rekao je to odsečno. ali se obrati Ficu: . .Tvoja ambasada ne zna? . U slučaju rata. kada su se poslužili Alzasom i Lorenom.Hvala ti. . Možda Fic i Valter ipak neće morati da pucaju jedan u drugog. Nemačka obećati da će ostaviti Francusku netaknutom kad se sve završi. . Iz nekog razloga. očigledno. Mod navreše suze na oči. .Moraćeš u rat. ako se Britanija ne bude mešala. . zar ne? . Valter joj ponudi uredno presavijenu belu platnenu maramicu. Počeo je u mojoj partiji. Zurila je u Robertova usta ispod uvijenih brkova kao da snagom volje pokušava da ga natera da povuče te reči. ali prešao je u redove liberala. Mod je bila zaintrigirana. Ona reče: . .Naravno.obznani on.reče Fic. Mod odustade.Malog Vinstona? . Fic se pretvarao da ne mari za Vilijamsovu. Ali on nikad nije voleo da polaže račune za svoje ponašanje. noseći tacnu sa šoljicom i tanjir s tortom u jednoj ruci.reče Robert. ili se o njemu nije diskutovalo.Namera je bila da ta poruka zaobiđe uobičajene diplomatske kanale. .Ne budi smešna. i da neće prisvajati nove delove njene teritorije. Mislim da je srcem još uvek s nama konzervativcima.Kakav odgovor je Vinston dao? . i bilo je besmisleno pritiskati ga.Neobavezujući . . . Onda se časovnik više kamina oglasio.Sta za ime sveta nije u redu s Robertom? . Danima to pokušavam da saznam.reče Valter zadovoljno.Prijavio je taj razgovor kabinetu. Balin kaže da će.Znaš Čerčila. Fic ustade: .Predlog Alberta Balina upravo je desetostruko dobio na važnosti. Voleo bih da znam šta je Balin imao da kaže. Ona reče Robertu: . Mod je taman htela ozlojeđeno da upita zašto ne.Ah . Još nekoliko ljudi poče da se sprema za odlazak. Mod je delila njegovo mišljenje. ali izgledao je uplašeno. Bila je inteligentnija i zanimljivija od većine ovih žena iz visokog društva. Mod se za trenutak učinilo da se svet zaledio u mestu.

Možda će saznati nešto što bi koristilo Valteru.Ta ponuda je nečuvena. V . Čim je muzika prestala. Kako može tako da je odbaci? Ona daje tračak nade! Ona reče: .. tradicionalnijoj i konzervativnijoj od većine partija. iz Ministarstva rata. i pretpostavljam da bi nam ponuda her Balina mogla odgovarati. ser Edvard Grej je bio tu. Ustala je i obukla se. i bio slučaj. Orkestar zasvira pre nego što joj se ukazala prilika da to učini. ali nastavila je da ga ispituje. Ali nije to bio samo diplomatski manevar: radilo se o tome hoće li Fic i Valter morati da idu u rat. bilo je vreme da krene. zašto ste tako izričiti u toj oceni? . .Izrekao je to gotovo emotivno. i ona sede da sluša. Potajno je posmatrala ser Edvarda Greja tokom koncerta. Nije joj bio previše drag: pripadao je političkoj grupi zvanoj liberalni imperijalisti. Kembel Makinis je izvodio izabrane komade Hendla. naša glavna briga je da ravnoteža snaga u Evropi ne bude poremećena. Nikad nije bio preterano veseo.reče ona. Bila je u iskušenju da ostane kod kuće. Skinula je haljinu i legla u krevet. . Bila je pozvana na muzičko veče kod ledi Glenkoner.Tako nešto .Ako se ne budemo mešali u ratne sukobe u Evropi.Moram da se vratim u ambasadu. ona zaskoči sekretara spoljnih poslova.Bilo joj je milo što može da učini nešto.reče Grej hladno. Makinis je dobro pevao i Mod sa žaljenjem pomisli kako bi Valter uživao u ovome. Među gostima je bio i Modin prijatelj Džoni Remark. . . Ona odluči da priča s njim o Albertu Balinu. ali te večeri je njegovo mrtvački ispijeno lice izgledalo pepeljastosivo.Pokušaću da saznam. .Možemo li išta da uradimo? . Time bismo ispali saučesnici u invaziji. Mod je posmatrala Valtera kako odlazi.Hoćete li objasniti jednoj običnoj ženi.Kako sam shvatila. .Postupiti po Balinovom predlogu značilo bi utrti put invaziji Nemačke na Francusku. naravno. ali onda se prisetila da bi u kući Glenkonerovih mogao biti prisutan i neki od vladinih ministara. kao da nosi sav teret ovog sveta na svojim ramenima.reče on. Ona nastavi uporno: . da nije bio sprečan da dođe. Većina gostiju pošla je istovremeno. Primetila je kako se Grejevo lice ukočilo.Gospodin Čerčil mi kaže da ste dobili zanimljivu poruku od Alberta Balina .Svakako da niste . Medutim. želeći da može da ga poljubi za rastanak. nemačkog kompozitora koji je najveći deo života proveo u Londonu. osećala je i trunku saosećanja prema njemu. Jesam li u pravu? . koja ne shvata stvari tako brzo kao vi. Posle nekog vremena je usnula.Moram da znam šta britanska vlada zaista misli o tome. Od pomisli da će Valter otići u rat bespomoćno je zaplakala. Nemačka obećava da neće prisvajati francuske teritorije. Ona i tetka Herm uzeše Ficove kočije i odvezoše se kroz Hajd park od Kvin Ens gejta. i Mod se iskrade na sprat do svoje sobe. Mod se snuždila. Očito je bila izabrala nepriličnu temu. Kada se probudila. . gde su Glenkonerovi živeli. što je. ali što je još važnije. pomisli Mod kiselo. . Etikecija je zahtevala da je odmah napusti. Bila bi to sramna izdaja jedne prijateljske zemlje.

po svojoj prilici s Lojdom Džordžom na čelu. to nas stavlja opasno blizu rata. Oba doma su se sastajala u Vestminsterskoj palati. ali bi ga levo krilo njegove stranke.reče on veselo. i znala jc da joj se to vidi na licu. ali. namenski podignutoj viktorijanskoj gotskoj zgradi s tornjem sa satom. obećavam da mu neću i spaliti kuću. . Irci. Njegova glavna briga bila je da Britanci zadrže ulogu najmoćnije nacije na svetu.Kajzer je načinio potpuni zaokret. iz nekog budalastog uverenja da su sve nacije jednako suverene.upita on. Fic nije bio čuo ništa o tome.. i samo pravoj vrsti ljudi dozvoljen je pristup. i britanski je imao dva doma. . . Valter je izgarao od želje da mu saopšti novosti. Bila je veoma razočarana. laburisti.Jedan laburista iz parlamenta utom prođe pokraj njih sa svojim kolegom liberalom. Fic je pripadao Domu lordova. Dom komuna." O tome se radi? Grej se malo otkravi. Ta zgrada je izgledala kao da bi mogla da potraje hiljadu godina. naročito jer je njegov gost bio stranac. lepa i čvrsta. .Mislim da razumem.Ima barove. i da se Austrijanci moraju zaustaviti kod Beograda.Jesi li čuo? . Snuždeno će: . nije pretočio tako ozbiljne misli u reči. u koji su ulazili ljudi iz redova više aristokratije. Međutim. militantne feministkinje. Ser Edvard Grej je zvučao razložno.Kaže da odgovor Srbije ne ostavlja razloga za rat. moglo isključiti.Hvala vam . sale za ručavanje i vrlo dobru biblioteku. To je kao da je neko rekao: „Opljačkaću ti komšiju. . ali ako se budeš držao po strani i ne budeš se mešao. V Kao i većina parlamenata širom sveta. Fic je gledao u palatu s osećajem zadovoljstva. Sat su nazivali Big Ben. Dok je Big Ben odbijao podne u sredu 29.reče ona.Iako se i poneki plebejac katkad provuče pored portira. . bio je sačinjen od izabranih predstavnika poznatih kao članovi parlamenta. jula. i Fic dodade: . Fic i Valter su naručivali aperitiv. ali nije mogla protiv sebe. . na terasi kraj smrdljive reke Temze. . šeri. .Ah. Pribojavao se da bi liberali mogli da dozvole da im ta uloga izmakne.reče sekretar spoljnih poslova.U kom smislu? .reče Mod. a onda bi se svašta moglo desiti. hoće li carstvo preživeti toliko dugo? Fic je zadrhtao kada se prisetio šta mu sve preti: radnički sindikalci koji pozivaju na bunt. iako je Fic voleo da istakne da je to zapravo naziv njegovog velikog zvona. Fic je bio sumnjičav po pitanju mirovnih planova.I sam ću je upotrebiti. . čak i njegova rođena sestra. kao i uvek.reče on sa suvonjavim osmehom.Nažalost. . bila je izrazito visoka.Ovo mesto je kao klub . .Dobra analogija . biskupi i sudije viših sudova. kajzer. .Bojim se da je tako . kao i carstvo kojim se vladalo iz njenih odaja i hodnika. rudari u štrajku.

to je smešno. milorde. Mod dodade veselo: . .Da se zaustave kod Beograda . Valter upita: . i u sledećem trenutku računi su počeli da stižu na moju adresu. naravno.Vaši gosti su stigli i otišli pravo u trpezariju. Covek u njegovom položaju morao je da daje novac u dobrotvorne svrhe. ti si mi rekla da u Ist Endu treba da postoji klinika za majke i decu bez muževa i očeva koji bi ih izdržavali.Fic se ohladi. somotskim pantalonama do kolena i belim svilenim čarapama. Pod u hodniku bio je zastrt debelim crvenim tepihom.Koliko me sećanje služi. . Oni ispiše piće i udoše unutra.. čudna misao javi se u Ficovom umu: da li to među njima ima malo nežnosti? Ne. . rekla je ona. Ovaj ručak je bio Modina zamisao: Val t e r n i k a d r a n i j e n i j e b i o u p a l a t i . Njegove obrve se izviše.Ti je finansiraš. Fice. erle Ficherberte . a Mod mu uzvraćala toplim osmehom.Zašto ih teraš da se oblače tako? . Kada se glasnik udaljio. Fic nije želeo rat. Oni odoše do trpezarije Doma lordova. Mod može da uradi bilo šta. . a išlo mu je naruku to što se Mod stara za sve.reče on. Mod reče: . Nije udarao na zvona činjenicu da većina tih majki nije udata. niti je to ikad bila: nije želeo da se njegova tetka.nastavi Mod.nemačkog braka u vreme ovakvih tenzija. Rusi bi se dali ubediti da to vide samo kao akciju lokalne policije koja ne predstavlja pretnju po njih. austrijska vojska je morala da zade samo oko kilometar i po na srpsku teritoriju. vojvotkinja. Mod i tetka Herm su već sedele tu.. .Bila sam u tvojoj klinici za bebe jutros.Pitam se. poput većine žena. njih dvoje su kao brat i sestra. .Tako si velikodušan.Vilijamsova. ali potajno se pomalo i radovao tome. i ja sam se s tim složio. Nije želeo da posumnja u koliko dubokoj vezi je on zapravo bio s . V Ficu to nije smetalo. Postoje izvesne stvari koje čovek mora da uradi pre nego što sebe nazove muškarcem.A sinoć smo je pominjali! Fic se trudio da zadrži izraz hladne nezainteresovanosti. Mod je. Srpska prestonica se nalazila na granici: da bi je zauzela. . ali Fic nikad nije bio u ratu. .Nikad nećeš pogoditi ko je jutros svratio tamo . a zidovi obloženi drvenim panelima s talasastim rezbarijama. . Dok joj se Valter klanjao. Prišao im je jedan glasnik u dvorskoj odori. oseti uvređenom. Osim toga. ali Valter je previše razborit da bi razmatrao mogućnost anglo. To bi bila njegova prilika da dokaže svoju hrabrost. domaćica iz Tajgvina.Dobar dan želim. Otac mu je bio odlikovan za zasluge u ratnim operacijama na moru. a ratovanje za kralja i otadžbinu jedna je od njih.reče on zamišljeno.Zar je to moja klinika? ..Tradicija. umela prilično dobro da ga „pročita". Kad su posedali.

Nevinom? Ali upucala je čoveka! Otišla je u radnju.reče Mod. . Fic oseti kako blago crveni. zbog dama.upita on. on stade da se osvrće. . Fic je znao da trudnice pate od manjih boljki. Znači.reče Mod. .Odlično! .Tome sam se i nadao.Sećam se Vilijamsove.. Govorio je sebi da ne bude tako osećajan. ali na kraju je Mod bila ta koja je na nju naletela. Fic jc strahovao od neugodnosti ako susretne Etel na ulici. ali profesor Ratbon je rekao da se to često dešava u trećem mesecu i da obično ne znači ništa.Znate li možda.Čemu takva ostrašćenost? . Zeleo je da zaboravi Etel. ona svog zamišljenog muža zove Tedi! Zeleo je da je Mod nije srela. V Glas joj je zadrhtao na trenutak.Bože. i izraz njegovog lica podseti Fica na njihove školske dane. napunila ga. odvezla se do redakcije Figara.Nije ništa ozbiljno .Jeste li čuli da je ona užasna madam Kajo proglašena nevinom? Fic je bio zapanjen. ledi Mod. kovrdžava kosa i vragolast osmeh. Radovao se detinje iskreno. Valter reče: . . mada nije postojala velika opasnost da će Bea činiti tako nešto. Etel je sluškinja. verovatno i hiljadama.uskliknu Valter. nadam se da će se Austrijanci složiti . Znao je da je Etel u Londonu. -1 ja sam to čula .Etel. a on je erl.reče ona vatreno. Valterove vesti o kajzeru. trudeći se da to ne zazvuči dublje od uljudnog raspitivanja. kako su Askvit i Grej primili kajzerov predlog? Mod se pribra. Fic je pogleda izvivši obrvom. kako može da bude nevina? Tetka Herm odgovori: .Ne želim da te upucaju! . Ali ona odbija da nestane. Glupo je biti sentimentalan u vezi s tim. Zašto je došla u tu kliniku? Nadao se da joj je dobro. Takve stvari se dešavaju stotinama godina.. zatražila da vidi urednika i upucala ga. Ne bi li prikrio svoju posramljenost. Zene su tako emotivne. Tetka Herm reče: . kupila pištolj. Ljudi visokog roda uvek su nalazili zadovoljstva gde i kako su hteli.. . -1 ne želim da nam Valter bude neprijatelj. On promeni temu ponovivši. previše se stideo toga. ali da ona ipak ne treba previše da se zamara. i Fic je naložio Solmanu da je kupi na njeno ime. Valter reče: . tobože tražeći konobara.Neki lakej koji je došao u Taj gvin sa svojim gospodarem pre nekoliko meseci. Zove se Tedi Vilijams.Rekla je: . Bila je pronašla jednu kuću u A Idgejtu. Zaista! Mod se nasmeja. Valter je tako izgledao kad je osvojio muzičku nagradu na dan škole.reče ona. Bea je imala krvarenje manjeg obima i zabrinula se.Tipištolji znaju da opale sami od sebe”. .Grej kaže da bi on u kombinaciji s njegovim predlogom o konferenciji četvorice mogao da spreči izbijanje rata. . Ko joj je muž? Mod odgovori: . .Nije valjda bolesna? . .

. . Zasmetalo mu je što se Mod nasmejala.reče Mod. .reče s gađenjem. .reče Fic. Ubistvo se ne sme shvatati olako. Fic zabrunda s neodobravanjem. Kapriciozne porote pretnja su društvima u kojima vladaju red i poredak.Mora da se svidela poroti .Tipično francuski .Ja se divim madam Kajo .

.Ali zašto ne bi? . Njih dvojica su jedan drugom uvek prenosili novosti. . kada je otišao da vidi Roberta.Kajzer je izgleda odlučan u tome da svoj plan . .. Kajzer se kolebao na ivici. VI Valter je još bio pun nade narednog dana.reče Valter. uprkos pritiscima ljudi kao što je Oto. Austrijska ambasada bila je jedna od raskošnijih zgrada na prestižnom Belgrejv skveru.. ali bojim se da je rezultat unapred poznat.reče Valter dok je sedao.Nismo spremni da se zaustavimo kod Beograda. iliti stanje neposredne ratne opasnosti.Uveravanja? .reče Mod . Robert nije delio njegov optimizam.Sva preostala pitanja mogu se razrešiti nakon toga. Vilhelm mu je lično poslao telegram moleći ga da se predomisli. Erih fon Falkenhajn. obe ćerke kraljice Viktorije. A kada je ruski car naredio mobilizaciju svoje vojske. ali kajzer je to odbio.Kako možeš da kažeš tako nešto o jednom ubici? . Ne možemo se zaustaviti kod Beograda ako ne dobijemo izvesna uveravanja od Rusije.zaustavljanja kod Beograda" pretoči u stvarnost . .. Valtera su uveli u Robertovu kancelariju. i tepali jedan drugom „Niki" i . verujući da bi se opšti konflikt mogao izbeći ako se Austrijanci zaustave kod Beograda. Ne možete da zahtevate uveravanja unapred! . onda će budućnost možda biti svetla za Valtera i Mod i milione drugih ljudi koji samo žele da žive u miru. .reče on. Nije bilo razloga da to ne čine: njihove dve zemlje bile su bliski saveznici. . . Ako njih dvojica ostanu čvrsti u nameri za očuvaju mir. zahtevao je da se proglasi Zustanddrohender Kriegsgefahr.To bi moglo da unapredi novinarstvo.Vili". .Ministri će raspravljati o tome sutra u Beču.Za ime boga! . Cara Nikolaja je dirnuo telegram njegovog rođaka Vilija.Mislim da ljudi treba češće da ubijaju novinske urednike veselo.To neće uspeti .Jesi li siguran? . u četvrtak. Dva vladara su bila u srodstvu. Ministar rata. Kajzerova majka i careva tašta bile su sestre.Valter će srdito. koje bi poslužilo kao paljenje ratnog fitilja. Kajzer i car su komunicirali na engleskom.Morate da prestanete s borbama i onda da popričate o problemima. . i obustavio je mobilizaciju.

Možda ćeš morati da odeš iz Londona.Lako.Brak između Nemca i Engleskinje u trenutku kad su njihove zemlje u ratu? Svi koje poznaje odreći će je se. Kao i mene. .Robert tužno zavrte glavom. nije bio tužan. . Otkuda ta promena? S namerom da dokuči to.Kola su krenula nizbrdo. ali Robertove surove reči su ga slomile. Valter reče: . Tamo vas niko neće poznati. celokupno osoblje ambasada Nemačke i Austrije moraće po kratkom postupku da se vrati kućama.On složi pokajnički izraz lica.Zašto ne možeš? . .Morate da ratujete na našoj strani. ali vide da je Robert u pravu. Ako Britanija uđe u rat. . a u očima mu se pojaviše suze. V .reče. On snizi ton. . .Voleo bih da mogu.reče on.Barem ti možeš da se oženiš Mod..Postoji li neko.Moraš da pokažeš koverat sa svojim imenom i adresom stanovanja. i on odjednom izgledaše tužno.V . .Ali mi smo vaši saveznici. Robertov glas se promeni. . .Zar ne moraš da budeš stanovnik neke oblasti da bi se u njoj venčao? . ko će ti naročito nedostajati? Robert klimnu glavom. . Valter smeono natuknu. . Uporno se nadao. Kako možete da odbijete naš mirovni plan? .U Londonu? . . Do tog trenutka Robert je zvučao kao da priželjkuje rat. .Do đavola .Učinite to diskretno. Ruska vojska. .Venčajte se u Celsiju. to predstavlja pretnju za vas. . kad se mobiliše.reče Robert nepopustljivo. Samo iznosim činjenično stanje.Bojim se da mi to ne posmatramo na taj način .Lord Remark? Robert se neveselo nasmeja. .Zar je toliko očigledno? .Ja sam to znao od početka .Ti takođe. Robert nastavi nemilosrdno: . Valter htede da se pobuni. Razmisli o tome. tako da i vi morate da se mobilišete. . hteli to ili ne.Oprosti ako zvučim arogantno. .Oni koji žele mir izgubiće nadmetanje. . . Ne marim za sebe.opsova Valter. Valter klimnu glavom. prevelika je pretnja.Samo nekome ko te poznaje. zar ne? ..Austrija mora da napadne. Sta vi možete da učinite? Ako se Rusi mobilišu.Džoni i ja smo mislili da smo diskretni. ali njoj nikada ne bih mogao da nametnem takvu sudbinu. Došlo mu je da zaplače.

Car je popustio juče popodne.Evo. Račun od mog krojača. . adresiran na „Poštovanog gospodina Fon Ulriha". . U prostoriji je bilo još tuce ljudi. Mogu. Nijedan vođa u Evropi ne može da ignoriše takvu pretnju. Gotfrid fon Kesel je telefonirao. Bio je to drugi put te nedelje da Valter čuje tu reč. pa reče: . jula. . mogu da ti dam pismo adresirano na gospodina Fon Ulriha.Ja živim u Celsiju. Misle da se zovem Fon.Možda neće biti dovoljno vremena. .On stade da pretura po jednoj fioci svog stola.Da te ja odvedem? Valter razmisli malo duže. Valter oseti kako mu se hladna jeza uvlači u srce.nastavi Anton. Ali ovoga puta je znao da je opravdana.Šta se dešava? . . . Dahćući.To je početak kraja . j u l ” . on se obrati ocu. .Moraš da ideš u gradsku većnicu. Nije postojalo više ništa što je Valter mogao da učini. molim te. Za nekoliko nedelja ruska vojska od šest miliona ljudi. VII . stojeći ispred grobnice Edvarda Ispovednika u Vestminsterskoj opatiji u petak 31. a Oto je stajao kraj njega.Generali su pobedili . Bio je ošamućen. . jer imaju najmnogoljudniju vojsku na svetu. .Sta to Fon Kesel radi? .Možeš da dobiješ posebnu dozvolu. Hodao je najbrže što je mogao malom ulicom zvanom Storis gejt.O. Valter je bio zadihan. Princ Ličnovski je sedeo za svojim stolom. a kancelar. Nemačka će morati da se mobiliše: kajzer više nema nikakvog izbora. šest miliona.reče Valter. kaskao istočnim obodom Sent Džejms parka. ustrčao uza stepenište pokraj spomenika vojvodi od Jorka i ušao u Nemačku ambasadu. To je značilo da postoji samo jedna odluka koju on može da donese.Da. bože . Nastupiće armagedon. Valter je morao odmah da izvesti Berlin o ruskoj mobilizaciji.reče Anton. Bila je to smrtna presuda. Rusi se mobilišu. obećao je da će odluka o tome biti donesena do podneva tog dana. Vrata ambasadorovog kabineta bila su otvorena. Ali vojni vrh im je slab. Berlin pokušava da potvrdi taj izveštaj.Berlin je dobio telegram iz naše ambasade u Sankt Peterburgu u kojem stoji samo: „ P r v i d a n m o b i l i z a c i j e 3 1 . V . . . Rusi misle da su jaki. nagomilaće se na granicama Nemačke i Mađarske. naravno. Teobald fon Betman-Holveg. Na brzinu se oprostio od Antona i izašao iz velike crkve. i Valter vide kako mu oči sjakte osvetničkim žarom.U pravu si. . sa službenicima koji su žurno ulazili i izlazili.Da. Generalštab u Berlinu je vršio pritisak da se vojska mobiliše.

Niko se nije micao.Da . .reče on princu Ličnovskom.reče on. . Dobio sam tu informaciju od svog doušnika pre manje od sat vremena. Ličnovski reče u slušalicu: . . i zatim prenese reči od kojih je Valter strahovao. . u Berlinu..Drži otvorenu liniju s Berlinom da bismo dobili vest istog trenutka.Zustand drohender Kriegsgefahr. Bilo je deset do jedanaest.Kancelar je odlučio . .Ruska mobilizacija je potvrđena iz ovdašnjih pouzdanih izvora. . U redu.Vaša visosti . Kabinet je utihnuo.Dobro. Slušao je nekoliko trenutaka. nešto malo do isteka podnevnog roka. Valter udahnu duboko i istupi korak napred.Ličnovski pruži ruku ka telefonu i Fon Kesel mu prepusti slušalicu.Razumem. . Nalazimo se u stanju neposredne ratne opasnosti.Da? . . On spusti slušalicu na mesto s jednim klik koje odjeknu poput udara groma. .reče Ličnovski napokon. Valter pogleda u svoj sat.Ja mogu da potvrdim rusku mobilizaciju.

konzervativne koalicione vlade.F. bio je blizak prijatelj Vinstona Čerčila. U subotu ujutru je sedela u trpezariji u kući u Mejferu. je stigao s porukom od Vinstona. plave zavese. ni ruski car. ali bila je previše pometena da bi razmišljala o tome. ali nju ništa nije moglo da umiri. Ona ga prostreli pogledom ali ništa ne reče.Predožio je formiranje liberalno. . Tetka Herm ga taktično otpusti. . hoćeš li? Fic uđe. Mod je gledala u novine ali nije mogla da pročita ništa dalje od naslova. Bila je previše nervozna da bi se koncentrisala. . a ona uze jednu breskvu iz činije s voćem. Kome može da se obrati za pomoć? Samo konzervativcima. . Otuda i predlog za formiranje . ne jedući ništa. 1914. Bacila je novine u stranu.Znala je da je bio na sastanku s vodećim konzervativcima u jednoj seoskoj kući zvanoj Vorgrejv.Sta se sinoć desilo? . Obično je znala šta se dešava u krugovima liberala. a ona slegnu ramenima. Mod je bila izbezumljena od brige.Sigurna sam da si u pravu. Letnje sunce je sijalo kroz visoke prozore. . koji je bio liberal. Graut. . Rat se primicao i činilo se da niko nije u stanju da ga zaustavi: ni kajzer. Mod je osetila da se nešto u njihovom odnosu promenilo.E.Levo krilo liberalne partije samo je malo bolje od pacifista.reče ona.Isprašićemo mi Nemce ako budemo morali. Bea uđe u prostoriju. . ali premijer Askvit je to zatajio. Graute .©esero pcGLAVLje Avgust 1-3. u tankoj letnjoj haljini s vezenim šalom.Frederik Edvin Smit. Dekor je trebalo da bude umirujući. član parlamenta iz redova konzervativaca. batler s belim rukavicama. nasu joj kafu. Mod je bila šokirana. Graut ih podiže i uredno ih presavi. . .Nečuveno! .reče on. zidovi u žućkastozelenoj boji voda reke Nil.reče ona.Ne brinite. persijski tepisi. . Odmah upita Fica: V . na kraju se iz poniznosti uvek slože s gospodarom. miledi . Ali nema dovoljnu podršku u sopstvenoj partiji da ih preglasa. Rekao bih da se Askvit boji da će oni pokušati da mu vežu ruke.Donesi još toplih zemički. Upita Beu kako se oseća. Previše je budalasto raspravljati se sa slugama. ni ser Edvard Grej.To povećava izglede za rat! S iritirajućom smirenošću Fic se posluži toplim kobasicama s poslužavnika na kredencu.

Da li Bea pati od jutarnje mučnine? Fic zastade u dovratku. Tračak nade je postojao. Svi se bore za neku poziciju i fotelju umesto za mir! V .Odbio ga je. Fic zavrte glavom.Ipak. a Lojd Džordž stane na čelo pobune levog krila. draga moja? Ona ustade. zabrinuta.Ne mogu unapred da se obavežu na tako nešto. Modina radoznalost nije dozvolila da se završi na tome. V .Izvinite me .reče i izjuri iz sobe. Dok je Fic prilazio vratima ona upita: . dok moji čekaju sa strane. Ako Lojd Džordž povede pobunu protiv Askvita. . Bei ispade nož i ona ispusti čudan zvuk. iznenadivši je. . . .Jesi li dobro. V . Fic reče: . Ako Askvit želi rat. Pobelela je u licu.A ja sam ga podržao.Nemoj reći nikome . .Zašto? Zar ne želiš da Bonar Lou ima mesto u vladi? .Zar ne vidiš da sve to vodi ratu? Askvit želi koaliciju s konzervativcima jer su agresivniji. izgarajući od želje da preuzmu vlast. Mod je znala da je Fic u pravu. Besna.Sta je s tobom? . .Hvala bogu.Sta je Bonar Lou rekao na taj predlog? . .Bolje da odem s njom. .reče on. . Mod se razvedri. . . To je bilo neuobičajeno za subotu. .upita Fic. Sta će se onda desiti? Mi konzervativci ćemo morati da preuzmemo kormilo i Bonar će postati premijer. Grej bi dao ostavku.Grej uvek preti davanjem ostavke.Nadam se nečem većem. ali nikad to ne učini. konzervativci će svakako pobediti. držeći se za stomak. ne možeš rizikovati raskol u ministarskom kabinetu sada.Jesi li išla do Halkin hausa sinoć? Dom erla Bičama bio je glavni štab mirovnjačke struje. Mod ustade.Askvit je jutros sazvao sastanak kabineta ministara. .koalicije.Endru Bonar Lou bio je predsednik Konzervativne partije. liberali bi se mogli previše podeliti da bi V vladali. Došlo joj je da vrišti od muke. Toga se Mod i pribojavala.reče Fic. Morli i Berns žele da se donese deklaracija po kojoj Britanija ni pod kakvim okolnostima neće ratovati protiv Nemačke. Mod reče: .Idem ja . .Ti završi doručak.

. . shvativši o čemu pričaju. budućnost Srbije i balkanskog regiona nije se previše ticala nijedne od tih zemalja. nije mogao da uživa u oduševljenju što je jedan od učesnika u velikoj igri svetskih sila jer ga je mučio strah da će on i žena koju voli postati ratni neprijatelji. Taj rok je prošao bez ikakvog odgovora iz Sankt Peterburga. K a o i u s v a k o j z e m l j i . dete. Bili bi to najuzbudljiviji trenuci u njegovom životu da nije toliko brinuo zbog svoje budućnosti s Mod.Hoće li dete biti rođeno u zaraćenom svetu? . Vrlo mi je drago zbog vas.Zašto si toliko potresena? . zaboga . Fic slegnu ramenima.Fice. . Međutim. Francuska je bila ključ. . ..reče Mod.Novorođenče neće primetiti razliku.reče Fic. sada plačući bespomoćno.Nisam se toga setila. V V načelnik generalštaba Zozef Zofr zahtevao je trenutnu mobilizaciju francuske vojske.glas joj zape u grlu. hoćeš li tada još uvek biti živ? II U subotu ujutru je u Nemačkoj ambasadi vrvelo kao u košnici. Kao visoki zvaničnik s dugogodišnjim iskustvom u međunarodnim odnosima. ovoga puta u Pariz. vojni oficiri pritiskaju svoje političke lidere da načine uvodne korake ka ratu. Mod oseti kako joj naviru suze. Više nije bilo prijateljske prepiske između Vilija i Nikija. Taj ultimatum je isticao danas u podne. Pa ipak. Valter je još uvek verovao da se rat može ograničiti na istočnu Evropu. ..Baš divno! Mod nastavi s naporom. .Fice .O. i hvatao beleške.Cestitam.U januaru .Ali.Kad joj je termin? . . a francuski kabinet se sastajao tog jutra da odluči šta dalje. Bilo je frustrirajuće teško predvideti poteze Francuza. on je radio kao privatni sekretar ser Edvarda Greja. tako da Nemačka i Britanija ostanu u prijateljskim V odnosima.reče tetka Herm. Berlin je prethodnog dana popodne poslao drugi ultimatum. na sedamdeset pet minuta pre isteka roka u Francuskoj. .reče teta Herm. Ličnovski je primio jednog neočekivanog posetioca: ser Vilijama Tirela. pomisli Valter turobno. .Oh! . Valter ga .. Na kraju krajeva. Bila je to tanka slamka. iako se Valter za nju očajnički uhvatio. javljao se na telefon. donosio telegrame. . U međuvremenu. Ambasador Ličnovski je delio njegov optimizam. Cak je i Askvit bio rekao da Francuska i Britanija mogu da ostanu posmatrači. U popodnevnim satima prethodnog dana Nemačka je bila poslala Rusima čvrst ultimatum. tražeći od Francuske da se proglasi neutralnom.Hvala. U petnaest do jedanaest. Valter je bio u kabinetu ambasadora. dajući im dvanaest sati da obustave mobilizaciju svoje čudovišne vojske.

Valter podiže slušalicu i ču poznati engleski glas kako kaže: .Hvala vam. ser Vilijame? Za ime boga. Ličnovski reče: .Onda dozvolite da prosto kažem kako bi Njegovo veličanstvo kajzer Vilhelm i nemačka vlada s velikim zanimanjem dočekali predlog da se rat ograniči na istok. pokazati korisnim u sprečavanju velike katastrofe. da. . Ako Francuska i Britanija ne uđu u rat. . . možda. Tirel je govorio nemački.. gospodine. Mogu li da dobijem Njegovu ekcelenciju? . to on i želi! Gledao je u Ličnovskog ne trepćući.Tirel ustade. Tirel nastavi: . . dozvolite mi da jasno iznesem naš stav. Bio je ushićen. Ličnovski reče: . ali je Valteru bez obzira na to izmaklo značenje njegovih reči. . ali nisi došao ovamo samo da bi proćaskao s n a m a .Preneću vaš odgovor ser Edvardu. . i Tirel je govorio nemački savršeno tečno.Valter predade slušalicu ambasadoru. ovde se radi o životu i smrti! Državni službenik progovori s brižljivom preciznošću.Kakve mi indicije možete dati o sadržini tog saopštenja. Ambasador je takođe izgledao prepadnuto i oduševljeno. Tirel podiže ruku pozivajući na suzdržanost.odmah uvede u ambasadorov kabinet. .Može se desiti da bi.Naravno.reče. ser Vilijam je upravo otišao. Bio je to očito uvežban govor. Nemačka nije ni u kakvom sukobu ni s Francuskom ni s Velikom Britanijom..Saopštenje koje će se.. Ličnovski pokaza Valteru da ostane tu. Dobro jutro.Sekretar spoljnih poslova me je zamolio da vas obavestim da savet ministara koji zaseda u ovom trenutku može polučiti zvanično saopštenje s kojim će on moći da vam se obrati.To pruža veliku nadu . usredsređeno slušajući njegovu stranu razgovora i pokušavajući da mu pročita izraz lica. pomisli Valter. To je bilo neodređeno ali je davalo nadu...Grej na vezi. Je li to samo pusta želja? On se vrati u ambasadorov kabinet. U redu. . Zvučalo je kao da Grej ponavlja ono što je Tirel bio rekao. Englezi su očito bili ozbiljni u vezi s tim. . onda ga ništa neće sprečiti da se venča s Mod. .reče on. Valter je zurio u ambasadora.Ličnovski ovde. u slučaju da se Nemačka suzdrži od napada na Francusku. telefon zazvoni.Ser Edvard Grej .Izuzetno zanimljiv predlog. Valter isprati Tirela. . On pogleda u Ličnovskog i vide da je on zbunjen. Valter htede da kaže: P ređ i n a s t v a r ! Ličnovski uzvrati istom nategnutom diplomatskom formalnošću.Molim vas. shvatite da ne dajem nikakva obećanja. Pre nego što im se ukazala prilika da prokomentarišu Tirelovu izjavu. pomisli Valter.. Da Francuska i Britanija izbegnu rat. i Francuska i Britanija bile voljne da razmotre jesu li zaista u obavezi da intervenišu u istočnoevropskom konfliktu. . Valter je bio toliko šokiran da je ispustio pero.

.. Prosto nije mogla da navede svog brata da shvati opasnost. poenta svih onih razgovora koje smo imali s francuskom vojskom? . . i granicama našeg saveznika Austro-Ugarske.. Obojica se trijumfalno nasmešiše. Ljubav koju su osećali jedno prema drugom uvek je bila jača od njihovih političkih razmimoilaženja. Mod se plašila ovoga. .. Fic pokaza na srebrnu sud za kolače.Da istražimo mogućnosti! Da isplaniramo eventualne nužne poteze! Razgovori nisu obavezujući sporazumi. Fice. načelnika Imperijalnog generalštaba.Ruska mobilizacija je pretnja koja se očigledno ne može ignorisati. .U čemu je onda. ako Britanija može da garantuje neutralnost Francuske. U p r a v o o v a k v e g o v o r a n c i j e m o g u B r i t a n i j u i p a k d a u v u k u u r a t . Kao gospoda. kada je Fic uleteo pušeći se od besa. Stid me je što sam Britanac. Vojvotkinja reče: .On spusti slušalicu. hvala vam. Fic nije pravio kompromise. sekretare. pomisli Mod stresavši se od straha. za ime sveta.reče on. a svet da sluša. Sama pomisao da bi njegova vlada morala da pregovara s drugima na ravnoj nozi zgražavala ga je. ali narod očekuje da stanemo uz naše susede.Pa . on je bio taj koji bi morao da se bori i možda da umre.Smiri se. naročito ne u međunarodnoj politici.. on se nikad ne pomiri. . da bude upucan. Verovao je da Britanija treba da izdaje naređenja. A opet.reče Ličnovski . ali sada su bili toliko ljuti da je postojala opasnost da će se ozbiljno posvađati. .Prijatelji su prijatelji. . . .Askvit i Grej su se slomili! . ili. . Tražili smo od Francuske da nam da garancije da će ostati neutralna. pozvaću vas danas u pola četiri popodne. A njegovih istomišljenika bilo je uznemirujuće mnogo. Izdaće naše prijatelje.Kao taj izmrvljeni kolač.. Fic reče: . kao jedini prisutan liberal. oseti primoranom da brani vladu. neće biti razloga za rat u zapadnoj Evropi. Ako Francuska može to da nam pruži. Fice dragi.to nisam očekivao! III Mod je bila u Saseks hausu. Savršeno. ali ona predstavlja pretnju našim istočnim granicama. alternativno.Ali to je istina. gde se grupa uticajnih parlamentaraca iz redova Konzervativne partije okupila na čajanci u vojvotkinjinom salonu. mi preziremo ma i nagoveštaj obmane. i ispričaj nam sve što se desilo.Naš premijer je hteo da se ozvaniči stav da britanska vlada nikad nije obećala da će poslati britanske trupe u Francusku u slučaju rata s Nemačkom! Mod se. A kada se Fic naljuti na nekoga. Jedna žena se ne razume nužno u te stvari. Ličnovski pogleda u Valtera. a trebalo bi isto da se ponašamo i kao država. Askvit samo hoće nedvosmisleno da poruči da smo otvoreni za sve opcije. Britanija je svetski lider.Askvit je jutros poslao jedno pismo Daglasu.Mod je pretpostavila V da misli na generala ser Carlsa Daglasa.

.Ali Francuska mora da odbije taj predlog . .izboden bajonetom ili raznesen u komade. Mod je poznavala Netija Rotšilda.Upravo tako! .Bio je beo kao krpa.Međunarodni sporazumi se krše kad god nekoj od potpisnica to odgovara. ” Pričao je s Grejem. Pola Kambona. . Zašto Ficu to nije jasno? Došlo joj je da vrišti zbog toga.reče on. . Mod se borila da nađe odgovarajuće reči. ali ne mareći zbog toga. kao i Valter. Fic. ako Francuska obeća da neće ulaziti u rat.Da. koji je bio liberal. Rekao je: „ I l s v o n t n o u s l a c h e r.reče novinar. Mod nije mogla da se seti ničega što više zavređuje prezir od namernog huškanja na rat. . . Britanci neće biti u obavezi da pomognu Francuzima da se odbrane. Vojvotkinja napući usne. .Mir nije u našem najboljem interesu . . nije volela taj način izražavanja žute štampe. Ona upita: . Vojvotkinja upita: .A u čemu jeste. Taman je zaustila da kaže nešto kada je Fic.Fic će ledeno.reče on.Upravo sam video francuskog ambasadora. . . Mod ga je prepoznala kao urednika rubrike Tajmsa za vesti iz inostranstva. . znajući da je drska. moliću lepo? .Fic će ljutito.On podiže jedan primerak novina s pomoćnog stočića i mahnu njime. Mod bi žao francuskog ambasadora. Po svemu sudeći.Glupost . Stid se isceri. promenio temu. jedan od drugih gostiju uze reč.Lord Rotšild je juče razgovarao s našim finansijskim direktorom . .Naložio nam je da danas objavimo još tvrđi uvodni članak.Zašto to kažete? . čoveka po imenu Stid. ali srce joj je poskočilo u nadi na predlog da se Britanija možda neće umešati u rat.Želi da ublažimo antinemački ton svojih članaka u interesu mira.reče vojvotkinja. Bilo je očigledno da se čak i Ficu gadi lakomislen stav tog novinara.A šta lord Nortklif misli o Rotšildovom zahtevu? Nortklif je bio vlasnik Tajmsa. Kambon mi je rekao.Znate li šta je Grej rekao što je toliko uznemirilo mesje Kambona? .U čemu je svrha sklapanja saveza s drugim zemljama ako će oni biti prekršeni u trenucima krize? . citirajući naslov.reče Mod. . a ako Francuzi odbiju tu ponudu.obrati se Mod hladno Stidu. O s t a v i ć e n a s n a c e d i l u .Ona ima sporazum s Rusijom po kojem jedna zemlja mora priteći drugoj u pomoć u slučaju rata.Samo da vam kažem da je međunarodni nemačko-jevrejski lobi imao jedan prljav pokušaj da finansijskim pritiskom natera moj list da zastupa neutralnost . . . Nije u tome stvar. sa svojom neprikosnovenom ljubaznošću koju je ukazivao čak i divljacima.reče. . kako izlazi iz Forin ofisa . Nemci su voljni da ostave Francusku na miru.

V .Cak ni u ovom trenutku nije kasno da Rusija i Austrija sednu za sto i pronađu rešenje za Balkan s kojim bi se obe zemlje zadovoljile. ali Mod je samo zurila u njih. .reče Mod.zakuka ona. Cak je bila razmenila oštre reči sa svojim voljenim bratom. Lice mu je bilo sivo i ispijeno.Her Fon Ulrih je u primaćem salonu. minama i mitraljeskom paljbom u nameri da ga ubiju. šta ćemo da radimo? On je čvrsto zagrli.A šta je sa Srbijom? Mod reče: . i proći će nekoliko minuta pre nego što stigne. . Ali tetka Herm se nije kretala brzo. Sluškinja joj je bila iznela neku haljinu i nakit. a zatim Fic reče: . tražio je da vidi vas. možda će postati mirotvorci i izvršiti pritisak na svoje ruske saveznike da odustanu od rata s Nemačkom. V Cak je i Graut znao da Mod ne treba ostavljati samu s mladim muškarcima.Čisto sumnjam da će se išta slično desiti.reče on. . jer se veliki deo političkih i diplomatskih susreta koji su je fasciniraii odigravao na tim društvenim dešavanjima. i neprijateljski vojnici će ga zasipati granatama. On reče: . .Mislim da Askvit i Grej prosto pokušavaju da zaplaše Francusku izvesnom dozom realnosti. Ako Francuzi pomisle da će to morati da učine sami. Zamoliću ledi Hermiju da vam se pridruži. Valter će otići u rat.reče Mod. Začulo se kucanje na vratima. . da bude glamurozna i šarmantna. i stalno je bila na ivici suza. Mod je bila šokirana. Graut dodade: . Graut doviknu za njom: .Hvala ti . i mogla je da čuje očajanje u svom glasu još dok je izgovarala te reči valjda moramo nastaviti da se nadamo? IV Mod je sedela u svojoj sobi ne uspevajući da smogne snage da se presvuče za večeru. da navede moćne muškarce da joj kažu šta misle. Išla je na zabave skoro svake večeri tokom londonske sezone. a da oni i ne primete da ih ubeđuje. Obući će uniformu i uzeće pušku u ruke. Bilo joj je teško da razmišlja o ma čemu drugom.Her fon Ulrih je ovde. Nije očekivala Valtera. Nastupila je tišina koja je potrajala nekoliko sekundi. . da igra igru koja se sastoji u tome da im promeni mišljenje. Ali te večeri je osetila da nije sposobna za to. pa se ozbiljno zagleda u nju. Mod pohita do salona i baci se Valteru u naručje. miledi .Valtere. valjda . Izgledao je kao da je čuo da je neko umro.Kada sam rekao da moj gospodar nije kod kuće. Ispred je stajao Graut.Šta ćemo da radimo? . Zašto je došao? Primetivši njeno iznenađenje. progura se kraj Grauta i pođe niza stepenice. Francuska ne može da porazi Nemačku bez naše pomoći.Ali. ili će ga tako teško raniti da više neće moći da ustane.

po pariskom vremenu. Oni neće obećati da će ostati neutralni. Kir Hardi. ali Mod je bila liberal. Ona stade da otire suze..reče ona. a Valter je bio Nemac. . laburistički član parlamenta. držao je govor.Ali možda još ima vremena. Trenutna kriza ga je udaljavala od oboje.Postoje li ikakve šanse da Britanija ne uđe u rat? Tada barem ne bih morao da ratujem protiv tvoje zemlje. . .Ona ga privuče bliže k sebi. baš kao i vojni vrh u svim ostalim zemljama.Kad? . Bio je vanbračni sin jedne služavke i radio V je kao rudar dok nije počeo da se bavi politikom. Ona se posluži rukavom umesto maramicom. na njegovu veliku žalost.Cujem da je na jutrošnjem zasedanju ministarskog kabineta bilo burno.. . Telegrami su poslati danas popodne u četiri.Moraćeš da se priključiš svom puku . . . Kaiserhymne".1 . blizu Aberovena. i u ovakvim uslovima bilo mu je teško čak i da razgovara s njima. vičući promuklo sa svojim škotskim naglaskom. Sta on zna o ratu? Fic se udalji s gađenjem i ode kod vojvotkinje na čaj. . U Berlinu ljudi na ulicama pevaju . Predstavljao je jednu glasačku jedinicu naseljenu rudarima . . (Prim.Nemačkoj je ponestalo izbora . Hardi je govorio da će nadolazeći rat biti najveća katastrofa koju je svet ikad video. Međutim. V . glupa izvezena krpica. U glavnom holu njene kuće naišao je na Mod zadubljenu u razgovor s Valterom. Maramica joj je bila premala.Francuska nije odgovorila na ultimatum Nemačke. .Jesu li išta rekli? . .Mertir.reče ona. Odlučili su da se mobilišu. kaljajući sećanje na junaka koji je umro za Britaniju u bici kod Trafalgara. Voleo je svoju sestru i Valtera. pomisli Fic.Zagrli me čvrsto. V Slifenov plan se već sprovodi u delo.Naravno. . . potrudio se da ostavi što prijatniji utisak kad se obratio Mod.Naš ambasador u Parizu je insistirao na nekom odgovoru. molim te. Tako da moramo napasti Francusku.Neću još nekoliko dana.Kad ćeš morati da odeš iz Londona? .Znaćemo sutra.Ona mu spusti glavu na rame i sklopi oči. Žofr je pobedio. kao neki lovočuvar. . V Fic je bio besan kad je video antiratne demonstracije na Trafalgar skveru u nedelju popodne. .reče on.Ne možemo da ratujemo s Rusijom dok nam je iza leđa neprijateljska Francuska.reče ona.Mora da postoji nešto što možeš da učiniš! .Ne znam . prev. vide ona. u odelu od tvida. u čast Franca II. naoružana i željna da povrati Alzas i Lorenu. ..Ne.zavapi ona.: Gott erhalte Franc den Kaiser). Stajao je u podnožju Nelsonovog spomenika.I on se bori da ne zaplače.. 1 Himna „Bože spasi cara Franca" (nem. Poruka od premijera Vivijanija glasi: Francuska će se starati o svojim interesima. . On reče: . i ne mogaše da zaustavi suze.

. . .reče Fic.Valter pokajnički slegnu ramenima.ona će. Istina je. Planiraju da izbegnu svoju dužnost.Dragi moj Fice.reče Mod. još uvek se ponašaju kao kukavice . On besno reče: .Usaglasili su se da ne dozvole nemačkoj mornarici da prođe kroz Lamanš kako bi napala Francusku.uzvrati mu Mod bezizražajno. Možda će to večeras predložiti kabinetu.Znači. ne pitavši nikoga. Fic je znao šta to znači. je li? . Tražio je i od Nemačke i od Francuske da poštuju neutralnost Belgije. Cerčil je sinoć mobilisao flotu. .reče Fic. To mi je jasno. . .Berns je bio stari radikal.Ostali onda mora da su odobrili Vinstonov potez. i to je nešto. bilo pozitivno. najžešći protivnik rata u kabinetu.Vidiš šta se dešava kad je čovek odlučan u svojim stavovima? Ne budi tako zadovoljan sobom. Ne mogu da se pretvaram da mi je žao.Nemci nisu odgovorili. Razgovarao sam sinoć sa ser Edvardom Grejom u klubu Bruks.Preko volje. .E pa da ti kažem ja nešto. Ma.Užasavajuće je.Pretpostavljam da to upravo znači to.- - - - - - - - - Ona klimnu glavom. mislio je Fic. ali u svetlu toga želim da znam zašto moja sestra misli da sam ja ratni huškač a ti mirotvorac. ali bio je previše ogorčen da bi se uzdržavao. . Mod izbeže da odgovori na to. Ne baš . . Džon Berns je jutros dao ostavku u znak protesta. Lojd Džordž misli da Britanija treba da interveniše samo ako nemačka vojska znatno naruši teritorijalni integritet Belgije. Valter se ubaci: Nemačka vlada je odgovorila rekavši da nemamo nameru da šaljemo brodove put Lamanša. . Učiniće sve samo da izbegnu rat! . Znao je da je drzak prema sestri. Fic reče Mod: . Fic se malo razvedri.Pa. bilo negativno.Ako budemo stupili u rat.Nadam se da si u pravu . Moramo biti zahvalni na malim stvarima. . ti ćeš kao vojnik shvatiti da mi ne možemo da odgovorimo na to pitanje.Fic pogleda izazivački u Valtera. .Fic se uvredio. što je u vreme ovakve opasnosti po celu naciju vlast u rukama tih levičarskih slabića. biće to zato što se ljudi poput tebe nisu dovoljno potrudili da ga spreče. Znao sam .Izdajnici. Fice . . Mod reče: Ali oni su odbili Grejev zahtev da se Britanija obaveže da će braniti Francusku. . a da pri tom ne odamo naše ratne planove. Znači. Francuzi su se odmah složili. daćemo Nemačkoj dozvolu da napadne Francusku preko južnog dela Belgije? .

Morli. Sofer je polako upravljao Ficovom kadilak limuzinom sa sedam sedišta kroz nepreglednu masu ljudi na Trafalgar skveru. dok je austrijsko delovanje u Srbiji očito bilo agresivno. biće odlučena tog popodneva.reče Fic. pomisli Mod. i pomodniji mladići nosili su muške slamnate šešire. Masa je klicala dok su se kola zaustavljala ispred Vestminsterske palate. parlament je zasedao i zgrada je bila krcata članovima parlamenta. Fic i Valter su čekali u osmougaonom Centralnom predvorju. a tepisi s kitnjastim motivima. možda ju je ta ljutnja iscrpila. U zavisnosti od onoga što Grej bude rekao. pločice na podu bile su u raznim bojama. ljude kao što su Lojd Džordž i Kir Hardi. a zatim se začuo tihi žamor razočaranja kada iz njih nije izašao niko zanimljiviji od dve dame.Mod je otišla u Dom komuna u ponedeljak popodne da čuje obraćanje ser Edvarda Greja članovima parlamenta. j e d i n o j e I t a l i j a ispoljila drav razum. Za promenu. kao i sudbina hiljada za rat sposobnih muškaraca. berzijanaca i trgovaca imala V slobodan dan.Nisam čula šta se desilo na jutrošnjem zasedanju kabineta . i vlada neće reagovati ako Nemačka samo tehnički bude zašla na belgijsku teritoriju. Bio je praznik. Ves t m i n s t e r s k a p a l at a j e ot e l o v l j e n j e v i k t o r i j a n s k e m a n i j e z a d e k o r a c i j o m . nadajući se da će biti prvi koji će V čuti vesti. Srećom. Vreme je bilo oblačno ali toplo. ali i zbunjena. Svi su se slagali da će taj govor biti prekretnica. Mod odmah reče: . javnih radnika. Samo su laburisti prkosili utvrđenom načinu oblačenja noseći odela od tvida ili druga neformalna odela. Sudbina Mod. Sajmon i Bišamp. pomisli Mod. Kamen je bio bogato isklesan. Sada je bila samo uplašena. tako da je čitava gradska populacija bankarskih službenika. rekavši da ih sporazum s Austrijom obavezuje da učestvuju samo u odbrambenom ratu. Mod je bilo drago zbog umirujućeg prisustva te stare dame.Još trojica su dala ostavke . advokata. život ili smrt: njena sudbina. staklo vitražno. Iako je bio praznik. D o s a d a . . Posmatrači su želeli da vide svoje junake. Mod je prestala da se ljuti. Mirovnjačka struja još uvek čini većinu u kabinetu. . Mod baci pogled na plakat Ivning standarda na kom je pisalo: N A RUBU KATASTROFE. Italijani su bili proglasili neutralnost. Lojd Džordž je prethodne večeri isterao svoje. Rat ili mir. Tetka Herm je krenula s njom.a vi? . a njihova deca siročad. od kojih je većina bila u parlamentarnim uniformama koje su se sastojale od crnih jutarnjih kaputa i crnog cilindra presvučenog svilom. žene širom Evrope mogle bi postati udovice. brak ili samoća. svi zidovi postavljeni talasasto izrezbarenim drvenim pločama. Cimlo se da se većina njih okupila u blizini većih ministarstava vlade u Vestminsteru. Sva trojica su bila protiv rata. Mod je bila obeshrabrena. Mod je znala to. i od reakcije parlamenta.

Fic reče: . Samo su prvi redovi bili prazni. Ispunjena strepnjom. klupe su bile prepune. tako da su na kraju uvek prihvatali kompromise. pomisli Mod. . poput Fica. pope se dugim stepeništem i izbi na galeriju koja je gledala na salu Doma komuna. a članovi parlamenta koji nisu mogli da nađu mesto stajali su na ulazu. Tu je zasedala suverena vlada Britanske imperije. i za vođe opozicije. . bili tu na galeriji. Belgija i Nemačka su previše nalikovale Davidu i Golijatu. s ne više od dvanaestak članova parlamenta udobno izvaljenih na zelenom kožnom tapecirungu.. Lojd Džordž je umeo da pogodi želje javnog mnjenja.Sinoć je Nemačka zatražila slobodan prolaz preko belgijske teritorije za naše trupe. da li je osetio da će raspoloženje u narodu da se promeni? . š t o ć e s e d a n a š n j a r a s p r a v a o d r ž a t i u o v o j s a l i . da bi zatim zahtev odbili i objavili da hoće da se bore. Askvit je veći deo svog premijerskog mandata potrošio boreći se s lordovima. naročito protiv plana Lojda Džordža da se svim starim ljudima daju male penzije. ali mogu da pogodim. Glavni razlog.Moramo zauzeti svoja mesta .Lojd Džordž nije? -Ne.Izgledao je ozbiljno. . Lojd Džordž nije bio u pravu. ali bespomoćno raširi ruke. Vlada i opozicija su sedele jedna naspram druge na redovima klupa koje je odvajao razmak. . Dom komuna je imao autoritet koji je dolazio od toga što ga je birao narod. jer su ta mesta po tradiciji bila rezervisana za ministre kabineta. Mod uzdahnu u šoku. dok žene uopšte nisu glasale. Danas. U većini zasedanja sala je bivala prazna.Šta je Lojd Džordž naumio? Valter reče: .Belgijski kabinet je zasedao od sinoć u devet do četiri jutros.reče Fic. po Modinom uverenju. a n e u D o m u l o rdo v a . To je bilo strašno. sa suprotne strane. i posmatrali.Ne znam. ali donji dom je svaki put odneo pobedu. .Dakle. Valter ne reče ništa. Mod se bojala da su surovi nemački ultimatum i bezumno prkošenje belgijske vlade podrili nastojanja mirovnjačke struje u britanskom kabinetu.Čudno. manje prostrana od prosečne londonske crkve. bio je taj što se engleska aristokratija bojala da će se francuska revolucija ponoviti tu.Mod obuze loš predosećaj. Mod prođe kroz jedna mala vrata. Da li je u mirovnjačkoj struji došlo do raskola? . dužine dva mača. nemačka vojska neće samo tehnički narušiti njihov teritorijalni integritet. U toj prostoriji se odlučivalo o životu i smrti 444 miliona ljudi koji su živeli pod nekim oblikom britanske vladavine. međutim. da podanici ne bi mogli da se pobiju. prema legendi. s vladine strane. Bitke su bile žestoke. iako je tek nešto više od polovine odraslih muških glava imalo pravo glasa. Svaki put kad tu dođe Mod bi se zapanjila koliko je ona mala. Valter nastavi: . Mnogi od lordova su. Z n a č a j n o j e .

Grej je citirao Gledstona. mali broj prisutnih je gledao na to njenim očima. Premijer. koji je sedeo kraj nje. napokon. Obe struje unutar Liberalne partije ili desničarski orijentisani imperijalisti i levičarski orijentisani zastupnici prava malih zemalja. Prozva sekretara spoljnih poslova. i Mod odmah zapazi kakvo raspoloženje vlada među liberalima. strpljivo čekajući onaj važan deo govora.) . pomisli Mod.društvo se zalagalo za postepeno. Bez obzira na to. ugasilo se nakon 1930. ovo sve menja. . a Lojd Džordž je razgovarao sa ser Edvardom Grejom. upita: . tiho stajati po strani i posmatrati spovođenje najpogubnijeg zločina koji je ikada ukaljao stranice istorije. prev. Cinjenica da Lojd Džordž podržava Greja znači da je politička bitka okončana. predsednik V Društva za mir. članovi parlamenta se stiskahu na klupama. obdarena uticajem i moći koje poseduje. ova zemlja. kveker Džozef Piz. Poslanici s obe strane stadoše da kliču. upitavši: . On nije bio vešt govornik. Nemačka pretnja Belgiji ujedinila je suprotstavljene struje. smešio se nečemu što mu je kveker Džozef Piz govorio. šta je s masakrom u Kanpuru? Šta je s trgovinom robljem? Britanija nije intervenisala svaki put kad je neka zemlja bila napadnuta. Onda je. pod datim okolnostima. Prevazišli su uzajamne nesuglasice.1 i što je najgore od svega. Invazija na Belgiju ne bi bila najpogubniji zločin u istoriji. a posetioci na prepunim galerijama slušahu u napregnutoj tišini. i Lojd Džordž lično.Šta je? .Svi su pajtaši. otkrio detalje nemačkog ultimatuma za koji je Valter rekao Mod sat vremena ranije. Valter.: Society for the Promotion of Permanent and Universal Peace . Bilo je smešno reći da bi takva pasivnost učinila britanski narod saučesnikom u grehu. Grej ne ume da igra na kartu emocija svoje publike. Svi oni koji su se prethodnog dana žustro protivili ratu sada su klimali glavama s odobravanjem: mladi Herbert Samjuel.Ne možeš to da znaš samo po njihovom izgledu.Da li će. kao što Lojd V 1 Engl. Luis Harkort zvani „Lulu". godine. . Međutim. Askvit. . (Prim. Grej je govorio četrdeset pet minuta pre nego što je pomenuo Belgiju. ispijenog lica bledog i namrštenog od brige. Mod je uvidela da. i Grej ustade. Predsedavajući uđe u salu sa staromodnom perikom na glavi i sede u visoku stolicu nalik tronu.Ministri uđoše. i time postati saučesnik u tom grehu? To j e g l u p o s t . .promrmlja Mod. Clanovi parlamenta bili su kao naelektrisani. bože . shvati Mod s očajanjem. proporcionalno i istovremeno razoružavanje svih nacija. baš kao što se i pribojavala. bili su van sebe od besa.Mogu. Bio je preopsežan i monoton. Mod je zapanjeno zurila u prve redove vladinih ministara.O.reče ona.Pogledaj ih .

Mod je imala osećaj kao da živi u ludoj kući. pobedili bismo. kada ova zemlja shvati koliki je ulog u pitanju. On sede praćen klicanjem sa svih strana. . Francuzima je bila pružena prilika da ostanu neutralni. Ali zapanjila se. i to ubrzo. kao i svi ostali. Ona se okrenu Valteru i upita žustrim šapatom: . što se ne čini nemogućim. oni koji su se zalagali protiv rata bili su nadglasani. ali on odgovori sa svojom uobičajenom mirnom logikom. niti besedi kao kakav starozavetni prorok. Endru Bonar Lou. . i u slučaju da. Naši generali misle da Britanija neće imati velikog uticaja.Mislim da on nije u pravu . ali na osnovu njihove reakcije bilo je očigledno da su poslanici spremni za rat. kada shvati kolika opasnost vreba zapadnu Evropu. ali danas mu nisu potrebne takve veštine. u čemu leži pravi problem. U svakoj zemlji. Grej je došao do svoje završne reči. Mod nije bila iznenađena: oni su oduvek bili ratoborniji od liberala. I t o j e o n o š t o s e p o n a v l j a l o t o k o m p o s l e d n j e d v e n e d e l j e . Nemci su odbili da prisustvuju međunarodnoj konferenciji za smirivanje krize. Kad bismo napali taj položaj. kada je vođa irskih nacionalista izjavio isto.reče Remzi Makdonald. razmišljala je Mod: činjenice odrađuju sav posao.Ja verujem da nikad nije pametno načiniti neprijatelja od bogatog i moćnog suseda. a mogli su da se suzdrže. Rusija bi imala vremena da se mobiliše i napadne nas s leđa.Da li se ti slažeš . Je li ona jedina osoba na svetu koja želi mir? Jedino je vođa iaburista imao oprečno mišljenje. Vođa opozicije. . . ustade da kaže kako vlada može da računa na podršku konzervativaca. iako su lako mogli da ostanu posmatrači. . što sam ja nastojao da predočim ovom domu.Zašto? Zašto je Nemačka uradila to? Lice mu se iskrivi u agoniji. . Ali izgubio sam u toj raspravi. pomisli Mod očajno. . ali to bi predugo trajalo. a Britanci su sada hteli da im se pridruže. granica između Nemačke i Francuske dobro je utvrđena. a ovo nije pomorski rat. Nije bilo nikakvog glasanja.Ali britanska vojska je mala. . misleći na Greja. . Vi se oslanjate na mornaricu. Rusi su mobilisali vojsku umesto da pregovaraju. da zauzmemo određeni stav u ovoj situaciji. verujem da ćemo mi onda. poput Cerčila.Ali to je siguran način da uvučete Britaniju u rat protiv sebe! Valter klimnu glavom. ne samo od Doma komuna već i od cele ove odlučne. a oni su to prezrivo odbili. budemo primorani. dobiti potpunu podršku.Južno od Belgije. i Grej nije čak ništa ni predložio. Jedini način da osiguramo brzu pobedu jeste da idemo preko Belgije.Mislim da vlada koju predstavlja i u čije ime govori greši. Mislim da će istorija pokazati da nisu imali pravo.Izneo sam najvažnije činjenice pred članove ovog doma. Austrijanci su napali Srbiju. čvrste i hrabre zemlje.Džordž to čini.

i ostatak njegovih stranačkih kolega pođe za njegovim primerom. Kriza je okončana. .Ali.. Valter uhvati Mod za mišicu i zadrža je pozadi. Fic ustade. gde je masa uzbuđeno žagorila.. Mod zaćuta. Mod je očajnički želela da pita Valtera još nešto. Njeno srce stade ubrzano da lupa. Zelim da se oženim tobom pre nego što odem. Dole u sali. Kakva je svrha govoriti da ćemo priteći u pomoć Belgiji. oni stigoše do podnožja stepeništa i uđoše u Centralno predvorje. Ali kako god budućnost bude izgledala. Sve što je mogla da kaže bilo je: . . Bio je to najgori dan u njenom životu. sutra. Mod bezvoljno pođe. Ali nije bila pripremljena za ono što je usledilo. želim da budeš moja žena. Moraću da napustim Britaniju.Ali niko ga nije slušao. . zbog gomile.Kako? . . Ali on je već odgovarao: .Zaista ne znamo. . s gomilom posmatrača koji su iščekivali da čuju kakva ih sudbina čeka.Imam posebnu dozvolu. a ona će se odvojiti od svog verenika možda zauvek. Oni siđoše niza stepenice.On se potapša po gornjem džepu sakoa. Zašto se buni? On je u pravu.Već smo čekali. Njoj se vrtelo u glavi.Dogovorili smo se da ćemo da čekamo. . Ona pusti troje ili četvoro ljudi da prođu ispred njih.To nije moguće. Na trgu V ispred parlamenta Fic pomože dvema ženama da uđu u kola. bez obzira na to kojoj partiji ili klasi pripadao. Makdonald je govorio: . Fice dragi . Pre nego što je stigla da išta više kaže. požele da nije.Molim? .Vrlo zanimljivo. da ne bi čuli Fica. molim te. Niko nije znao šta će se V nikakva budućnost koju je ona mogla da zamisli ne bi to promenila. kada se u stvarnosti upuštate u opšteevropski rat? Mod izađe s galerije i ne ču ništa dalje.reče tetka Herm ljubazno.Ne znamo šta će se desiti! . motor zabrunda. . kao da ju je neko bio odveo na umetničku izložbu koja je ispala bolja nego što je očekivala. Sva nada je bila izgubljena i ona je potonula u očajanje. Galerija se takode praznila. s Ficom na čelu.Da je pravi. . V Cim je to izgovoriia. Neki članovi parlamenta već su izlazili iz sale. . Njena zemlja će učestvovati u jednom nepotrebnom ratu. bili bismo uz njega. častan gospodin došao ovamo danas i rekao nam da je naša zemlja u opasnosti. . V U petak sam otišao kod matičara u Celsi. i kola stadoše polako da se udaljavaju. ostavljajući Fica i Valtera na pločniku.Valter će tiho. Sofer okrete automatsku kurblu.reče ona.šapatom će ona. ..Udaj se za mene.. Tvoja i moja zemlja će biti u V ratu sutra ili prekosutra. ali Fic je galantno insistirao da otprati nju i tetku Herm napolje.Udaj se za mene . njen brat i muškarac kojeg voli rizikovaće svoje živote.

gde je postojala mala verovatnoća da će sresti nekog poznatog. jer bi pokušao da je zaustavi. Stavi veo. Drhtavom rukom. Bogati muškarac iz visoke klase mogao je da zatvori ženskog člana porodice u takvu ustanovu bez mnogo poteškoća. Mogao bi čak i da je zatvori u ludnicu. šta će da rade narednog dana? Ne mogu zauvek da drže brak u tajnosti. bila je ispunjena slasnim uzbuđenjem. Tetka Herm ima običaj da odrema posle ručka. Zurila je u cvetne tapete. kada će Mod moći da se iskrade iz kuće neprimećena. Dobro je odabrao vreme: sredina popodneva je zatišje dana. Imam apcutman u hoteCu Hajd. Šest satipopodne Najdraža moja. i pokušala mirno da razmisli. Ubrzano je disala. Matičarje rezervisan za četiri sata.VII Mod je želela da se uda za Valtera. Kako da mu veruju da će se boriti za svoju zemlju ako je oženjen Engleskinjom? A ako i bude otišao u rat. a Fic će tada biti u Domu lordova. Hoće li ona otići s njim? Plašila se da bi mu uništila karijeru. biće daleko od doma. Lažno ime i veo ukazuju na to da Valter hoće da bude tajnovit. Mogao bi prosto da je zaključa u njenu sobu. kome će da kaže? Kuda će otići nakon ceremonije? Hoće li živeti zajedno? Ako hoće. ili bi bilo bolje da sačekaju? Ako pristane da se uda za njega sutra. Sa so6om ću povesti dva potre6na svedoka. Sve što bi Fic trebalo da uradi jeste da nađe dva lekare voljne da se slože s njim da je ona sigurno luda ako želi da se uda za jednog Nemca. Valter će otići iz Britanije za dva ili tri dana. zašto da ona. Ali. Fic ne sme da sazna za to. ona spusti list hartije na glatku površinu svog toaletnog stočića od mahagonija. Jedino je u to bila sigurna. dakle. Zadrhtala je od uzbuđenja na pomisao da će provesti noć s Valterom. gde? Uveče pre večere njena sluškinja joj donese jedan koverat na srebrnom poslužavniku. i obrgli se od radosti. . Sadržao je jedan jedini list hartije krem boje ispisan Valterovim preciznim rukopisom. ide u Nemačku? Uprkos svim nepoznanicama. da bismo mogCi da odemo do so6e 6ez zadržavanja u 6oCu. Hajd je bio diskretan hotel u Najtsbridžu. V. Već sam se prijavio u froteC. Bićemo gospodin i gospoda VuCridž. Treba li da pristane na Valterov plan.reče ona spavaćoj sobi.Gospođa Vulridž . Neće reći nikome. Mod Tvoj verenik. VoCim te. . piavim mastilom. Upola četiri sutra čekaću te u koCima prekp puta Ficove kuće. Držala se te jedne misli dok su joj se razna pitanja i nagadanja vrzmala po glavi.

Ako ostaneš u Britaniji. strpaće te u Cogor za zaro6C/enike. pa stade da razmisli. Uhvatila je svoj odraz u ovalnom ogledalu. Iščačkala je komadić nekog zelenog povrća između zuba. Njihova rodbina mogla bi da izazove više nevolja od vlasti. Imala je kamaru Ficovog plavog papira u fioci. Na mladom licu Sandersonove ukaza se zabrinutost. Čak^i posCe ćemo imati poteškoća s njim i s tvojim ocem. Prepreke su se činile nepremostivim. . Onda je shvatila da će je. a srebrna mastionica punjena je svakoga dana. svim svojim srcem želim da se udam za te6e. pomisli ona. Ako odemo u Nemaćku. . neću te uopšte vidati jer ćeš 6iti u ratu. Kosa joj je bila umršena a spavaćica izgužvana. Stid će saseći Grautovu radoznalost. K a d b i s a m o m o g a o d a m e v i d i s a d a . sačekaj njegov odgovor. a uglovi usana obešeni. Sanderlonova je bila punačko devojče sa širokim osmehom. m o ž d a n e b i ž e l e o d a s e o ž e n i m n o m e .Ako gospodin Ulrih nije kod kuće.jer će Fic pronaći način da nas spreči. Ona napisa: Da. udaljenog nekih pola kilometra.Jeste. Zatim zazvoni zvoncetom za poslugu i nekoliko minuta kasnije njena sluškinja pokuca na vrata. Bila je to čudna pomisao. Ona zalepi koverat i napisa adresu njegovog stana. Mnogo te voCim. otpoče ona.JEDANAESTO pOGLAVLje 4. Je li to jasno? . Čelo joj je bilo nabrano. idi u Nemačku ambasadu u Karlton haus terasu. Mnoge sluškinje su učestvovale u intrigama svojih gospodarica. .Nema potrebe da pominješ ovo ostalim slugama.Reci mu da moraš da mi kupiš neke ženske potrepštine.Sta da kažem kad me gospodin Graut bude pitao kuda idem? Mod razmisli na trenutak. V . U svakom slučaju. Kada ćemo reći našim porodicama za 6rak? Ne pre nego što se uzmemo. D r a g i m o j . takvu i videti sutradan ujutru. Reci mi šta misCiš. modm te. U osvit zore Mod ustade i sede za svoj toaletni stočić da napiše pismo. Mod reče: . ali Mod nikad nije imala tajnu ljubavnu vezu. flli šta planiraš? (jde bismo živeli? Pola noći je provela razmišljajući o tome. avgust 1914. miledi. bude li postupila po njegovom planu. strašna i uzbudljiva u isto vreme. a Sanderosonova nije bila naviknuta da obmanjuje.

Razumem. Izvršavamo ritualne pripreme za objavu rata. nisu imali nikakve šanse da odnesu prevagu. . ali tetka Herm nije potpuno slepa za takve stvari.Davljenik se hvata za slamku. . o6avite svoju dužnost i ne dozvolite da vaša zemja uđe u prijav i glup rat".Znači li to da nismo potpuno odustali od traženja mirnog rešenja? V .. a Mod stade da se oblači. . . zapita se Mod. Da bi skrenula sebi misli ona uze da prelistava Mančester gardijan. Uzlupanog srca. a istovremeno je želela da ga zadavi zbog njegove lude tvrdoglavosti.Video sam se s Vinstonom posle zasedanja . pomisli ona setno. . . miledi. Gorela je od želje da ga zaštiti.Mi se ne hvatamo za slamku.Vala bismo i mogli da odustanemo . i tobože ležerno. On posprdno naglasi reč zamoliti. teško da će promeniti mišljenje zbog ljubazno upućenog zahteva. muškarci to retko primećuju.dodade on prezrivo. Fic nije pokazivao da je svestan opasnosti po samog sebe. Sandersonova ode. Fic nije cenzurisao njenu prepisku. Nijedna časna žena ne bi se pobunila zbog toga.upita ona. V Sokiravši se. . P r i č a m o politici. Jesu li toj sluškinji vrane popile mozak? Zar ne shvata da i odgovor mora biti tajan ako je prvobitna poruka bila takva? Nije mogla da pročita Valterovu poruku pred Ficom. Sledila se.odgovori Fic. iako je bila previše napeta da bi osećala glad. U p r a v u j e . ona uze koverat i spusti ga kraj svog poslužavnika. pa zatraži još kafe od Grauta.Sta god da Nemci misle. Minut kasnije dođe i Fic. Nije bila sigurna kako će uspeti da deluje normalno pred porodicom. . Fic možda neće primetiti u kakvom se stanju ona nalazi. Sandersonova uđe noseći koverat na srebrnom poslužavniku. Vlade svih zemalja želeće da kažu kako nisu želele rat nego su bile primorane na to. nikakve naznake da bi to diplomatsko mačevanje po njega moglo da se završi smrtonosnom ranom. Tetka Herm je jela dimljenu ribu i Mod je pripalo muka kad je osetila njen miris. Mod se nije usudila da se ponada. Vratila se novinama da sakrije svoju paniku. ali je kao glava porodice imao pravo da pročita svako pismo adresirano na bilo kog ženskog člana porodice koji živi u njegovoj kući. Ona otpi malo kafe. U njemu je naišla na preko cele strane objavljen oglas Lige za neutralnost sa sloganom: „Britanci.Je li se nešto desilo sinoć? . Ona siđe u trpezariju na doručak. Onda moram to i sad da radim.Zamolićemo nemačku vladu da povuče ultimatum upućen Belgiji. Uze dimljenu ribu sa stočića za posluživanje i otvori Tajms. Mod prepozna Valterov rukopis. Š t a j a o b i č n o r a d i m ? .

saopštićemo svetu svoju lepu vest i započeti novi život zajedno.Kaže da je Nemačka izvršila invaziju na Belgiju jutros u osam. Otvorila je koverat čistim nožem za puter i pokušala da složi neutralan izraz lica. Mod se zavrtelo u glavi. Muškarci bi nastavili da se udvaraju Mod. Kako da mu odgovori na pitanje? Ona pogleda u list hartije krem boje i uspravni rukopis i pogled joj pade na post skriptum. a^ko o6ojejoš 6udemo živi. A u sfučaju da ne preživimo rat. . potiskujući mrvice niz suvo grlo. ne znajući da je oženjen neprijateljem. . Nakon ove večerija ću se vratiti u Nemačku. popCaćamo račune i da 6udemo spremni da odemo iz Britanije u roku od nekofikp sati. Nije imala izbora. Fic odloži viljušku.Mala Belgija! Mislim da su ti Nemci najgore siledžije. ali ona će moći da se nosi s tim: već godinama odbija udvarače. Svima nama u am6asadi rečenoje da popakujemo stvari. a ti ćeš ostati ovde da živiš sa svojim 6ratom.Zatim je složila zbunjeni izraz lica i rekla: .osim her Fon Ulriha. . Pokušala je da pojede parče tosta. i mogao bi da ratuje onako kako mu čast nalaže. pa čak i da radi u tajnoj obaveštajnoj službi. . naravno. Nemačkaje izvršifa invazjju na Belgiju pre sat vremena. mofim te da provedemo jednu noć srećni kao muž i žena.S. u najgorem sCučaju.Mora da završi doručak što pre i odnese pismo odatle neotvoreno. I onda.Šta kaže? Mod nije znala šta da radi. .Zar nećeš da pročitaš svoje pismo? . On je divan. na njen užas.reče on. što će se desiti za najviše nekoliko meseci. I Fic je prenu iz razmišljanja. Vodm te. . V P. Svi se sCažu da rat ne može da traje duže od nekgfifg nedeCja ifi. . znači. Fic podiže pogled s Tajmsa. Tetka Herm reče. nefgfifg meseci. Čim se (^kon^č^. Ti ija ne tre6a da kažemo nikgme za naš pCan. Valterovi nadređeni bi nastavili da mu veruju. dodade: To mi izgleda kao Fon Ulrihov rukopis. Ne sme da kaže Ficu ništa od ovoga. Za promenu je čak i nije izgledao šokirano.To je to. misleći da je slobodna. Živeće razdvojeno dok se rat ne okonča. Devet ujutru Lju6avi moja. Da se tajno venčaju! Niko neće znati.

. Graut priđe i poče da čisti nered. Ne sme nipošto da mu dozvoli da vidi pismo. d a p rov e d e m o j e d n u n o ć s reć n i " mogao da uzme pištolj i ubije Valtera.reče Fic svađalački. . Moraće da se išunja iz kuće a da je niko ne vidi.reče Mod ogorčeno.reče ona. .Svima u Nemačkoj ambasadi rečeno je da se spakuju . zemlje čiji parlament nema praktično nikakvu moć.To je ludilo . . postaravši se tako da se i ono teksta što je možda izmaklo kafi do kraja smoči. ako pročita ono . pa je oborila šolju. A neprijatelji će nam biti Nemačka i Austrija. . Fice . Muškarci su se pretvarali da je to stoga što im je veoma stalo da zaštite svoje žene. Fic reče: . -Ali naš saveznik će biti Rusija . .Fic reče: . do đavola . ni ona nije trebalo da izlazi nigde bez pratnje.ponovi Fic. Pretvarajući se da pomaže.Na hiljade ljudi će poginuti u ratu koji niko ne želi. ali zapravo se radilo o kontroli.Na kraju krajeva. V . .Mogu li? .Naravno . jedine prave demokratske zemlje u Evropi osim naše. Mod će biti teško da sama izade iz kuće. prosipajući kafu po pismu.reče ona. U poslednjem trenutku joj je sinula ideja. To nije upalilo. držeći ruku ispruženu. Oklevala je još sekund. . .reče on. primetivši s olakšanjem da je kafa razlila plavo mastilo usled čega su reči već postale nečitke. staćemo u odbranu Francuske. . Mod uze pismo i zgužva ga. Mod stavi šake u krilo da se ne bi videlo kako joj se tresu.reče ona.Nema veze . Što je prilično teško.To znači da ćemo se boriti da očuvamo najsuroviju i najnazadniju monarhiju u Evropi. . .Mislio sam da ćeš ti podržati rat . već bi. Iako su samo . . Ne samo da bi je zatvorio negde.Toliko o ljubaznom zahtevu britanske vlade. i vrati se svojim novinama. To će bez sumnje ostati tako sve dok žene ne budu izborile pravo glasa.Mogu li da ga vidim? Mod se sledila. Mod je pola svog života provela iznalazeći načine da to pravilo zaobiđe.Mod će poraženo. .Možda više nikad nećemo videti Valtera. Ona ležerno spusti pismo na sto.Ali u njemu i nije bilo drugih informacija. zatim krenula da uzme pismo. II To je bio samo početak.Jasno mi je šta hoćeš da kažeš.O. Kao i sve dame iz više klase.reče.Zao mi je.

Mogu li nekako da ti pomognem? Da pošaljem po profesora Ratbona? . i veseli plavi suncobran s belim naličjem. . samo gore nego obično. Sanderosonova ode. . Pogledala je u časovnik iznad kamina: tri i dvadeset.U pitanju je normalna ženska slabost. Obukla je usku belu čipkanu bluzu s visokim okovratnikom.Bea. Laka glavobolja bila je uobičajeni eufemizam za menstrualni ciklus. Toj kombinaciji je dodala tamnoplavi slameni šešir širokog oboda s velom iste boje. Sandersonova će prosto morati da se pita. Sandersonova je znala da se dešava nešto neobično.četiri člana porodice živela u Ficovoj palati u Mejferu. Možda ću pozvoniti da mi doneseš večeru.dodade Mod.Boli me glava . Mod je to videla. Njena crna haljina za šetnju išla je u kompletu s velom. Nije bila navikla da sama vadi svoje stvari. nije ništa ozbiljno. ali za Mod je to bio izuzetak.Ne. u njoj je u svakom trenutku bilo najmanje dvanaest slugu. Time bi trebalo da je osigurala da se njeno odsustvo neće primetiti tokom ostatka dana. Mod se brzo skinu. . Imala je plavu torbu od somotskog platna .upita Sandersonova. i svi su to prihvatili bez daljeg komentara.Verovatno ću ostati ovde ostatak dana. miledi? . nećeš se ljutiti ako ne siđem na večeru danas? . . Ali sluškinjama nije bilo dozvoljeno da ispituju svoje gospodarice. . Ona se pope do svoje sobe i pozva sluškinju. . Bilo je tri i petnaest. Molim te reci ostalim slugama da me ne uznemiravaju ni iz kog razloga. A onda će morati da provede celu noć van kuće a da niko ne shvati. Nije znala u koje doba će se vratiti. Sandersonova . Izabrala je jednu modernu francusku kombinaciju. pa pogleda u garderober. Bila je skrojena po najnovijoj izazovnoj modi i završavala se nekoliko centimetara iznad članaka. Marljivo je pristupila sprovođenju svog plana. Neke dame su često ostajale u krevetu. izgledajući zabrinuto.reče Bea.Idem u krevet. ali nije mogla da nosi crninu na venčanju. hvala ti. što nikad ranije nije činila.Naravno da neću . Preko nje je obukla haljinu neboplave boje toliko svetlu da je bila skoro bela. ali sumnjam: imam osećaj da bih mogla da spavam do sutra. .reče. da naglasi njen dugi vrat. Za sada je sve bilo u redu. Sandersonova joj nije poverovala.Jeste li boiesni. obično je to Sandersova radila.reče ona na kraju ručka. niti kako će se neopaženo ušunjati nazad u kuću. započinjući govor koji je bila pažljivo uvežbala. -1 nemoj da me budiš ujutru . Tog istog dana ju je bila poslala s tajnom porukom. Nije bilo vremena za gubljenje.

V Casovnik je otkucao pola četiri. osluškujući. Kad je stigla do odmorišta čula je neku buku i zaledila se. U holu ispod nje nije bilo nikoga. V Cekala je nestrpljivo. stajao je jedan beli auto s plavim platnenim krovom. Nije bila baš venčanica. To mora da je Fic. Mod je volela automobile. izađe. Gledala je u Grautovo ćelavo teme dok je on prelazio preko predvorja s dve flaše u rukama. zamišljala je. Od te pomisli krenu joj suza. ali do sada su sve sluškinje saznale da bi Mod trebalo da leži u krevetu jer joj nije dobro. Mod prestade da diše. Nikada nije prisustvovala nekom građanskom venčanju. Dok je prelazila ulicu. i ona je po njegovom izrazu lica shvatila da do tog trenutka nije bio siguran hoće li ona doći. koji još dovršava svoju cigaru nakon ručka. Nije marila što bi joj to izazvalo neprijatnost. Brzo se spustila niza stepenice. U nju je ubacila češalj. Na sebi je imao svetlosivo jutarnje odelo s belim karanfilom. i njeno srce se ispuni radošću. tako da nije bila sigurna. i prepoznala je mercedes benc 10/30 Valterovog rođaka Roberta. Otvori ulazna vrata.koja joj se slagala uz garderobu. Sada mu se. Možda neće biti važno ako je vidi neki sluga ili dečak koji čisti obuću. u sali kod matičara. Valter je sada napolju i čeka. i sprema se da ide u Dom lordova ili možda klub Vajt. i ubacila ključ u somotsku torbu. Ona pogleda levo i desno i vide ribarev pokretni štand s upregnutim konjem. a ako bi nabasala na nekog člana porodice njena obmana bi bila razotkrivena istog trena. Nije želela da sretne nekoga ko bi počeo da je ispituje. Pogledi su im se susreli. lice ozarilo . i čist donji veš. sa suprotne strane puta. ali izgledaće kako priliči. Siroki hodnik je bio pust. zatvorila vrata. Tiha mejferska ulica pekla se na avgustovskom suncu. Stotinak metara dalje. ona strča niz poslednji stepenik. Ona oseti kako joj srce ubrzano lupa. kojeg ne bi bilo briga šta ona radi. Smakla je veo i osmotrila se u dugačkom ogledalu. Valter izađe iz kola. međutim. Vrata podruma se otvoriše i iz njega izađe Graut. Izašla je iz sobe. i taksistu kako menja točak na svojim kolima. jednu dadilju s dečjim kolicima. Leđima je bio okrenut stepeništu i ušao je u trpezariju ne dižući pogled. Posle nekoliko trenutaka tišine izvirila je napolje. već se bojala da bi pokušali da je zaustave. Hodala je tiho hodnikom zastrtim tepihom dok nije došla do vrha stepeništa i pogledala dole. Taman se spremala da otvori vrata kad je začula teške korake i osetila miris duvanskog dima. Sa zakašnjenjem. Sada će svako ko se uhvati za kvaku pretpostaviti da ona spava unutra. poželela je da se setila da tiho zatvori. zalupi ih za sobom. odlučivši da rizikuje. Izvadila je ključ iz brave i stajala kraj zatvorenih vrata. malu bočicu parfema. zaključala ih. Kako su se vrata zatvorila za njim.

. Nema potrebe da prekrši sva društvena pravila. Ona se osvrte ka kući sa strepnjom. pogodi ona. Osim toga. Ona vide da je Robert za volanom. i Mod prepozna domaćicu iz Taj gvina. Neko je već bio tu. Graut je stajao u dovratku. pomisli ona. Pozdravio ju je dodirnuvši svoj sivi cilindar. š t o j e m o g u ć e p o d a r i t i t a k v u s reć u d r u g o j o s o b i . K a k o j e č u d n o i d i v n o .uzviknu ona. Valter otvori vrata i Mod sede na zadnje sedište.Vilijamsova! . On će biti jedan od svedoka na venčanju. ali veo joj je smetao. i pomisli: k o n a č n o slobodna! V Valter joj poljubi ruku. Valter mu veruje. . gledajući s jednog na drugi kraj ulice.oduševljenjem. Č u o j e d a s u s e v r a t a z a l u p i l a . mršteći se zbunjeno. to se ne valja pred venčanje. Zelela je da ga valjano poljubi. Ona se odlučno okrete napred.

Bile su to ruže. Robert uze Mod za ruku i povede je stepenicama do ulaza. Ona uze Etel za ruku.Kako si pronašao Etel? .Bolje da me sada zoveš Etel . Mora da je Valter platio za to. i noći.reče ona. . Znao sam da joj veruješ jer si je onda u Taj gvinu bila izabrala za pratilju u šetnji. Etel pocrvene.Ti si mi rekla da je dolazila u tvoju kliniku. Mod se nagnu napred i reče Valteru: . vučući: . samo mlada i mladoženja i dvoje ljudi koji su im dragi i kojima veruju. Doktor Grinvard mi je dao njenu adresu. Naravno. Nije bilo planiranja.reče ona. cveće koje simbolizuje strast. Ona će lepo da uživa u ovom danu. a na glavi šešir ukrašen ružičastim ružama. Neće biti nikakvih zdravica. niti nabavljanja hrane. Ovo je bolji način. ni govora. V Zaustavili su se ispred gradske većnice u Celsiju s fasadom u klasicističkom stilu. . Izbacila je iz glave sve misli o budućnosti. Da li Valter zna jezik cveća? . U glavi joj se javila košmarna vizija Fica kako ih prati u svom kadilaku. . V Vozili su se Park lejnom ka Celsiju. jedan dug dan ispunjem zamornim ceremonijama. Zgrada je iznutra bila ekstravagantno uređena u viktorijanskom stilu.. . koralnoružičaste. ni Fica ni njegovih kola nije bilo nigde na vidiku. Vozili su se Kings roudom kad ju je odjednom obuzela nervoza. izvini.Tvoj nevestinski buket. Evropa je u ratu.A Valteru se svidelo kad sam mu objasnila njihovo značenje. . Kako je samo pažljiv. U d a j e m s e . Etel dade Mod jedan buketić cveća.. .Bio je to moj predlog . Etel je nosila bledoružičastu haljinu koja je izgledala novo. .Savršene su . . Prolaznici zastadoše da posmatraju.Ko ih je izabrao? .Naravno. shvati Mod. svi vole da vide venčanje. s raznobojnim podnim . U prošlosti. i svašta može da se desi. . niti pijanih rođaka koji pokušavaju da je poljube.Mod je zagrli impulsivno. sastavljanja spiska gostiju. Etel zna koliko su strastveni jer ih je bila videla kako se ljube.Hvala ti što si došla.reče Etel. kad god je zamišljala svoje venčanje. Kola krenuše. pretpostavljala je da će biti kao venčanja svih njenih drugarica.Vilijamsova se nasmeši. a Valter pođe iza njih s Etel.Biću ti svedok na venčanju. pomisli Mod. da se ohrabri. Z a u s t a v i t e t u ž e n u ! ” Osvrte se nazad.

Matičar reče: . Možda su i njih dvoje zbog rata odiučili da se uzmu naprečac. Samo je Valter bio drugačiji. Nije znala da je ona neophodna. Morali su da čekaju u holu. Svaki drugi muškarac kojeg je u životu upoznala tretirao je nju i žene uopšte kao preraslu decu. Mora da ga je uzeo kada je otišao da se vidi s doktorom Grinvardom. Valter fon Ulrih. ne bih stupio u brak s Mod Elizabet Ficherbert. poput svog testamenta. bila je živo svesna toga da je napunila dvadeset tri godine. Baš pametno od njega. . . To j e t o . Oni se predstaviše kao gospodin Fon Ulrih i gospodica Mod Ficherbert. drugo venčanje bilo je počelo u pola četiri i još se nije bilo završilo. Bila je prilično sigurna da želi da se uda za Valtera. u jutarnjem sakou. ali onda je shvatila da je to nešto što matičar mora svima da kaže. s a d n e m a n a t r a g . Imao je karanfil zadenut u džep. Valter se još više uspravi. Delovala je kao pravo mesto za sklapanje brakova. nije mogla da dođe do nje. pomisli Mod. možda? Mod nije imala krštenicu.Moja je dužnost da vas podsetim na uzvišenu i obavezujuću prirodu zaveta koje ćete sada dati. Kraj njega je sedeo jedan činovnik u svakodnevnom odelu. Mod se oseti blago uvređenom na insinuaciju da ona možda ne zna šta radi.Svečano izjavljujem da ne znam ni za kakve zakonske prepreke zbog kojih ja. matičar reče: .Mislim da će ovo poslužiti. i niko ne mogaše da se seti šta bi rekao. Mod i njena pratnja uđoše u salu. pomisli Mod. što je lep detalj. možete li podneti dokument o svom identitetu? Ona nije znala o čemu on govori. čak i da jeste. Matičar vrati koverat bez ikakvog komentara. zajedno sa ostalim porodičnim dokumentima. Matičar je izgovarao reči koje je Valter trebalo da ponovi.Gospođice Ficherbert. s mladom koja je na sebi imala haijinu za svaki dan i mladoženjom u uniformi narednika. Matičar je sedeo za jednim običnim stolom. i on ju je ošamutio čineći da se oseti kao da je iskapila čašu šampanjca. jer ju je Fic čuvao u sefu. ali.Vašu krštenicu. Imala je izbora da se uda za njega ili da se uopšte ne uda. takođe.pločicama i gipsanim ukrasima po zidovima. sa srebrnastom kravatom. a da pri tom nije bila upoznala nikog drugog ko bi joj i malo odgovarati kao kao muž. Mod je udahnula miris ruža. Onda Valter reče: . On izvadi iz džepa koverat s markicom i pečatom adresiran na gospođicu Mod Ficherbert u ulici gde se nalazila dečja klinika. Mod podiže veo. Zatim reče: . Posle nekoliko minuta iz sale za venčanja izađoše svatovi. Videvši njen zbunjeni izraz lica. Nju obuze panika. Njih četvoro stajaše u malom krugu.

Valtera fon Ulriha. Robert se zakikota. što je bilo još neuobičajenije. ali Valter jeste.A sada da potpišete venčani list. Valter je nežno poljubi u usta. Ona ga obujmi rukom oko struka i . Valter. čak i kada to nije bila. za muža. ponaša se blesavo kada priča sa ženama. . privuče k sebi. Mogla je da ga natera da zadrhti od ljubavi ili sreće ili požude. Mod je pretpostavila da matičar uživa u tome što je prva osoba koja mladu oslovi njenim venčanim prezimenom. po nemačkom. Valter je jednako inteligentno razgovarao s njom kao i s Ficom ili Robertom.. Valter navede da mu je otac po zanimanju vojni oficir. Valter se nasmeši. uzimam tebe. i njemu je više nego ma kome drugom bilo jasno kakva oluja neviđene strasti tutnja kroz njeno srce. čak i onih pametnih. Dok su hodali podruku niza stepenice do kola parkiranih uz . Odjednom je bilo gotovo i oni su izlazili iz sale i stupali u hodnik gde su još jedna lepa mlada i nervozni mladoženja čekali da se obavežu jedno drugom na doživotnu vernost. Valter je to znao. i ovoga puta je čula kako mu glas blago podrhtava od navale osećanja. Valter ju je gledao u oči dok ju je uzimao za ženu. uzeo njenu šaku i stavio joj prsten na prst. a Etel veselo podvrisnu. .prošaputa ona. slušao ju je šta govori. Možda biste želeli da sednete. ali to nije bio njen stil. . farmer u Tajgvinu. U njenom glasu nije bilo podrhtavanja. Mod je posmatrala njegov izraz lica dok je govorio. Zatim su na red došli zaveti. gde su gajili jedno malo stado ovaca. i. Mod se čak nije ni setila prstena. Mod reče da joj je otac Džordž Ficherbert. možda je bio samo broj širi. gospođo Fon Ulrih. a pomoćnik matičara poče da ispunjava svedočanstvo. Ona se istovetno zavetova. To je bila druga stvar koju je volela: znala je da može da ublaži njegovu ozbiljnost.Volim te . ali skoro savršeno joj je odgovarao. . Većina muškaraca. . Izvadio je običnu zlatnu burmu iz džepa na prsluku.Imate li prsten? . Matičar reče: .Možete poljubiti mladu. Oni posedaše. Glas mu je bio odlučan i razgovetan. Mod Elizabet Ficherbert.Proglašavam vas mužem i ženom . Morao je da nagađa veličinu.reče matičar. i da je rođen u Daucigu. Volter.č. Budući da je venčanje bilo tajno.. i bilo ju je malo stid što nije bila vidno dirnuta.Pozivam ovde prisutne osobe da posvedoče da ja. i da je rođena u Londonu. tako da taj opis i nije bio netačan. Kada je na nju došao red. Volela je njegovu ozbiljnost. on ju je svečano posmatrao dok je izgovarala reči. Više je volela da ostavi utisak da je hladnokrvna.Valter je izgovorio svoje ime po engleskom izgovoru. Robert i Etel potpisaše kao svedoci.upita matičar. neće ga nositi zadugo nakon tog dana. radije nego ispravno.

i Mod shvati da se sprema da održi govor.. Dok smo studirali zajedno u Beču. zatim skrenula pogled ka Mod. . Zena je namršteno gledala Valtera. Kada bi grupa nas izlazila uveče da poseti izvesne kuće u gradu. ali nikad nije voleo nijednu ženu. i uvek je mislila kako je to glupo i sentimentalno. koje boje mu dobro stoje.otpoče on.Svira regtajm! Ostali se nasmejaše. Traži savete od mene: kada treba poljubiti devojku.Robert načini dramsku pauzu. . Valter voli svoju porodicu i posao. što bi rekli Englezi. a zatim.Da se raskomotimo! . Mod je viđala parove kako rade to. . . Valter uze Mod za ruku i poljubi je. Za nekoliko minuta stigli su u hotel Hajd. .Zelim da nazdravim mladencima. Valter je uze za ruku i oni prođoše predvorjem do stepenica. Valter i Mod sedoše na zadnje sedište. po mom mišljenju.Robert se vragolasto nasmeši.Pročistio je grlo... . Dok su Mod i Etel razgledale apartman. i Mod je u njenim očima videla zavist. Robert reče: . na Modino iznenađenje. on je ostajao kod kuće da uči. mada smo vršnjaci. pomisli Mod. Kada je svako uzeo po čašu. Valter se promenio. a Robert i Etel napred. treba li muškarci da stavljaju kolonjsku vodu. Gledali su se u oči i smejali se. Robert dođe praćen konobarom koji je nosio šampanjac i čaše na poslužavniku.Nazdravimo ženi koja je izazvala takve promene. Uvek je delovao starije od mene. j a s a m s reć n a d e v o j k a . živela mlada! Oni otpiše šampanjac. kao da ja znam šta žene vole. a Etel uzdahnu od divljenja. ali sada joj se činilo kao nešto najprirodnije na svetu. . Među posmatračima Mod primeti jednu ženu iz srednje klase njenih godina V koja je u ruci držala paket namirnica iz radnje. I što je najgore od svega. Etel ih zasu šakom konfeta. sve do sada. .Naručiću šampanjac. ali to je druga priča. Robert reče: . Valter otvori flašu uz prasak čepa i nasu vino.A zapravo sam ja bio taj koji nije imao takve sklonosti..reče Valter veselo. Valter je bio iznajmio najbolji apartman i napunio ga cvećem. nijednom se nije napio. Dok su se udaljavali. Mod prekri lice velom. Na jednom kredencu je stajala velika činija s voćem i kutija čokoladnih bombona.Kupuje nove kravate. Kroz velike prozore popodnevno sunce je obasjavalo fotelje i sofe presvučene sivim štofom. .ivičnjak. D a . Modine oči se ispuniše suzama. i voli Nemačku.Moj rodak Valter je neobičan čovek . . Robert podiže čašu. . Mislio sam da je možda tip muškarca koji ne voli žene. U njemu mora da je bilo stotinu koralnoružičastih ruža. Etel uze reč.Robert se kiselo nasmeši.

Zar ne želiš da gledaš? On proguta knedlu. u januaru. . .Za mladoženju! Svi ispiše šampanjac.Laku noć . strogo moralan. Kako je jedna sluškinja iz Velsa postala tako sigurna u sebe? Mod se zatim setila da joj je otac propovednik i politički aktivista.Ledi Mod je drugačija od svake druge žene iz njene klase koju sam srela .reče Mod.Previše je ozbiljna da bi privukla normalne muškarce .Hoćeš li da te ostavim nasamo da se svučeš? ..Kad sam počela da radim kao sluškinja u Taj gvinu.reče Mod. a Etel zatim uze Roberta za ruku.reče on. Niko je nije video nagu još od kako je bila osmogodišnjakinja.Sad me možeš odvesti u Ric na večeru.Domaćica je izuzetno inteligentna. ali ne fanatičan. . . ona je bila jedini član porodice koji me je uopšte primetio. ona ima svojih mana. . Mod pomisli: šta li je sad? . .Sve najpoželjnije neženje privukli su njena upadljiva privlačnost i živahna ličnost. ali širokih shvatanja. Ovde u Londonu. . .reče. i one su velike. Valter je delovao iznenađeno. bila je nervozna dok je sedala na ivici kreveta i izuvala cipele. jak.Ne baš . te da je Etel imala na koga da se ugleda. većina uglednih dama gunđa o njihovoj moralnoj iskvarenosti.Da.Mislio sam da ćemo svi zajedno večerati ovde . čoveče . kao da je celog života držala govore. Etel podiže obrve ka njemu. Roberte . Moraće da bude mudar. Ona priđe vratima i okrenu ključ.reče ona.Mislila sam da je to nemoguće. .upita Valter. Pridržao joj je vrata od spavaće sobe i ona uđe. . praktičnu pomoć. on je došao iz Aberovena u taksiju i ušetao u Taj gvin.nastavi Etel. iako je bilo tek šest sati. Valter reče: .Meni je dopalo da nazdravim mladoženji . vukući Roberta za sobom.Ona me razume . A onda. . i kada je progovorio. .. samo da bi zatim utekli uplašeni njenom pameću i tvrdim političkim realizmom. Nije . Mod se nasmeja. molim . zvučao je malo promuklo. Njih dvoje izađoše i zatvoriše vrata. ali ne dominantan po svaku cenu. i od do vrata. Mod im. međutim.. . izgledajući zabrinuto. Pre izvesnog vremena sam shvatila da samo vanredan muškarac može da je osvoji.Želim. U spavaću sobu. kad mlada naudata žena zatrudni. pruža istinsku. Uprkos hrabrom nastupu.otpoče Etel.Ona podiže čašu. i čekanju je bio kraj. Ipak. Ljudi u Ist Endu smatraju je sveticom.reče on.A sad . .Ne budi tako tup. .reče. . .Etel se nasmeši.reče.reče Robert. .

Ona skide čarape i šešir. Mazila ga je po . Svi to rade. Uzeo ju je u naručje i poljubio je. Na sebi više nije imala ništa što bi olako skinula.znala je li njeno telo lepo jer nikad nije videla ničiju golotinju. nežnom milovanju njegovih usana. i bockanju brkova. Nasmešila se. Uživala je u dodiru njihovih usta.reče on polušapatom. više zastrašujuće nego uzbudljivo. A između nogu je imala malje koje nikad nisu prikazivane na slikama. i skinula bluzu preko glave. Sledeći korak bio je onaj veliki. Ali sada joj se to nekako činilo čudno. Pretpostavljala je da će se njih dvoje navići na to jednog dana. imala je male grudi i široke kukove. Zatim je svukla podsuknje. i sada se osećala skoro opušteno. Valter prestade da razvezuje kravatu. stalno. Hoće li Valter misliti da je njeno telo ružno? On skide kaput i prsluk i ležerno ih okači na čiviluk. U poređenju s aktovima u muzejima. Stajala je pred njim u donjem vešu i posmatrala njegov izraz lica. Mod brzo otkopča haljinu i pusti da padne na pod.Tako si lepa . Ona ustade. Nervoza je počela da popušta. . On uvek kaže pravu stvar.

Koliko brzo će ti dosaditi što ti to govorim? . stiskala mu resicu uha jagodicama prstiju. . . Kad je podigla glavu.Ja ću prva . i ona se odmah izvini.Stid me je .Sačekaj.reče.Ne još. Odjednom je osetila nagon da mu uzvrati na isti način. Povređenost mu se ukaza na licu. prelazeći nežno usnama preko bradavica.Ona ustuknu jedan korak. zatim i drugu. kravatu. skide čarape. razmišljajući: s v e o v o j e s a d m o j e .Ne ..Brzo. . .Možemo li sad da legnemo? Zvučao je tako protokolarno da se ona nasmejala.Nikada .Volim te . kao da ga čika da kaže da mu se ne sviđaju njene grudi. ljubeći se i dodirujući. . pa zastade.Ne znam zašto. Ona ga nežno odgurnu od sebe. Bila je toliko uzbuđena da je osećala da će pući.Volim te . Ona skide potkošulju. otkrivajući jedan od grudnjaka po poslednjoj modi. Gledala ga je izazovno. koje iznenada očvrsnuše kao da je postalo hladno. . prelazila šakama duž vrata otpozadi.reče on galantno. On reče: .Skini se skroz . .reče ona. molim te. i on je bio nag. Posegnula je pozadi. On saže glavu i poljubi joj jednu dojku.reče ona. . On reče: . i zapitala se da li će mu to biti čudno. otkopčala ga i bacila na pod.Prelepe su. . . osećajući sve pojačano pobuđenih čula. Mogao je zauvek da joj ljubi dojke.. On izu cipele. Isprva su ležali jedno kraj drugog. . Prisećala se kako ga je stezala kroz pantalone onda u operi.y® obrazu.reče on. .ona će.reče ona. Verovala mu je. . . Ona razveza učkur na gaćama.reče ona. mogu li da ih poljubim? .Možeš da radiš šta god hoćeš .Hajdemo da legnemo . i sad je poželela da ga ponovo uzme u ruke. smejući se. i njegovo lice se razvedri. osećajući se prijatno raskalašno. i skide ih. potkošulju i pantalone.reče ona ponovo. oklevajući. i ona sa zaprepašćenjem vide da mu penis štrči uzdignut iz žbuna svetlih malja između nogu.Hajde da legnemo. .

Vrisnu. oslanjajući se na laktove.Ne. .ona će tužno. Volela je da ga oseti u ruci.Povredio sam te. Greta. On gurnu dublje.. .Neće da uđe . on reče: . i koliko je mogla da se seti. Bol nije bio prejak.Misliš li da ti je veći od uobičajenog? .reče ona. Ali ona ga je pustila da gurne dublje. on posegnu rukom među njene butine i ona oseti njegove prste kako otvaraju njene vlažne usmine. On leže preko nje. Zgrčila se od iščekivanja.reče on. ali meni je prosečne dužine.Ja ga svakako nemam. Ona ga poljubi u bradu. odižući kukove da olakša sebi. Osetila je kako glavić njegovog penisa ponovo dodiruje njene usmine. nikad nisam čuo da se neki od njih žali na ovakve poteškoće. Pokušala je da ga ubaci u sebe. . video sam mnoge muškarce gole. nestašna. On zavrte glavom. V .Kada mi je bilo šesnaest. .. zatim i nešto veće. . .Ona posegnu dole i zgrabi njegov penis. Mod klimnu glavom. Dodirivao sam je onako kako sam tebe dodirivao u biblioteci u Saseks hausu.Probaj ponovo .Sta nije u redu? .Nemam iskustva. bio je čvrst ali gladak. Nadam se da se ne ljutiš što ti pričam ovo. Njen stoicizam nije bio od pomoći. Ona raširi noge. Neki momci imaju baš velike. .reče ona.i ona klimnu glavom. . a osim toga. . . Nismo imali odnos.Ne razumem .upita ona oprezno.Ni najmanje. ali ovoga puta je stegla zube i suzdržala se da ne vrisne. . Bila je više šokirana nego išta drugo. Posle nekoliko trenutaka on prestade da pokušava. Bolelo je. Kad sam bio u vojsci.Ah! Izvini! I mene boli. Jedini drugi penis koji je ikad videla bio je Ficov. Mnogo mi je žao. . i znala je da neće moći da ude u nju: bio je previše veliki.Izvini! . Tu je hila jedna sluškinja.Samo sačekaj trenutak . i vrlo se ponose time. ali jesmo eksperimentisali. Prebacujući težinu na levu ruku. rekavši: . otišao sam u posetu kod Roberta u njegov porodični zamak u Ugarskoj. . . . ili je otvor bio previše mali. i ona odjednom oseti bol.reče on.Sta onda nije u redu? . nadajući se najboljem.Posle nekog vremena.Možda je moj otvor premali. ali on se zatim povuče.Mislila sam da ovo ide prirodno. .Greta nije bila mnogo drugačija od tebe u toj oblasti.Sad? . V .reče on. ili oboje. koja je bila vrlo. bio je otprilike iste veličine kao Valterov.

otišao u susednu sobu i pozvonio V konobaru. Ali Etel je bila otišla na ručak s Robertom.. Konobar je raširio beli stolnjak i poslužio dimljeni losos. Poželela je da može da popriča s nekim o tome. Čuia ga je kako naručuje meze. Takođe sam čuo priče o muškarcima koji su se previše uzbudili i ejakulirali čak i pre odnosa. Bila je razočarana zbog sebe. zelenu salatu. . Kako je užasno za njega što je čekao do svoje dvadeset osme i onda se oženio ženom koja ne može da ga zadovolji.Ajde. . Valter će možda poginuti u ovom ratu.o ovome i onome". upravo joj je Etel rekla da je normalno imati malje među nogama. i ona mu se pridružila u susednoj sobi. š t o s a m p o b e g l a o d b r a t a i t a j n o s e v e n č a l a s Val t e rom . mislila je. . Na kraju jesu pričali o ovome i onome. kasnije. Osećala se kao da je potpuno podbacila. Valter sede na krevet.Čuo sam da novovenčani parovi mogu imati poteškoća. i s a d a s e s v e p ret v o r i l o u k a t a s t rof u . Neke žene se poveravaju svojim sluškinjama.Hajde da naručimo večeru. majke. Zatim zavuče ruku pod njenu glavu i privuče je k sebi. Sad kad malo bolje razmisli. ali je pijuckala belo vino koje joj je nasuo. Verov a l a s a m d a s a m m n o g o p a m e t n a . paradajz. Valter ju je pozvao kada je hrana stigla. Onda ćemo. . ali Mod nikad nije imala takav odnos sa Sandersonovom.ali to nije pomoglo. de . dimljenu ribu.Sešćemo da jedemo kao muž i žena. Valter je pomazi i reče: . Mod nije želela da on umre nevin. Na jednom novinskom plakaru je pisalo B R l Tf l N S K I V LTI M ATV M NE M f l Č K P J . Nevesela. s nekom drugom ženom. Valter se brzo obukao. pokušati ponovo. pa je pristala. i pričati o ovome i onome neko vreme. ona se ponovo obuče. Valter se prisećao detinjstva. salate i bocu belog rajnskog vina. iseckanu šunku. Možda bi mogla da popriča s Etel. Ponekad je muškarac toliko nervozan da mu se ne digne.reče on. Ona sede kraj otvorenog prozora i zagleda se dole u ulicu.Ali mi imamo samo jednu noć na raspologanju! Mod zaplaka. Mislim da moramo biti strpijivi i voleti jedno drugo i videti šta će da se desi. Nije osećala glad. Mod je pričala o kućnim zabavama u Taj gvinu iz . i pojela malo lososa da pokaže dobru volju. Mod nije imala apetit i nije mogla da zamisli da priča . ali još i više zbog Valtera. i možda bocu vina . krastavac i beli hleb isečen na kriške. ali nije imala nikakvu bolju ideju.On uzdahnu i skotrlja se s nje. i vremena provedenog u Itonu. ali s kim? Pomisao da o tome prodiskutuje s tetkom Herm bila je smešna. ljubeći je u čelo.

Zeleo bih da nazovem ambasadu. Mod je fasciniraio da sluša o ljudima poput Roberta: gde se upoznaju. zaista. Ležali su jedno kraj drugog. .Hajdemo u krevet . i ona je govorila šta god bi joj palo na pamet. on . On se razodenu bez razmišljanja. . Lice mu je bilo smrknuto i njoj je odmah postalo jasno da su vesti loše.On ustade. tako mi je žao! .reče on.Odlazimo sutra . . i druge stvari. držeći se za ruke. zagrli je i poljubi.Oh. Svukla se i legla naga u krevet.reče on. i šta rade. . kao da se već godinama skida pred njom. On ugasi svetlo i uvuče se u krevet pored nje. i u jednom užasnom trenutku Mod pomisli da će on zaspati tako. njihovih roditelja. Gotovo da je više nije bilo briga šta će se dalje desiti. čak i vojvotkinje. Iznenadila se kada je časovnik na kaminu otkucao ponoć.Oni se ljube baš kao što se muškarac i žena ljube. .U redu.. Etel. Konobar je odneo ostatke večere i njih dvoje se premestiše na kauč. Mod ode u kupatilo u hodniku. a njena majka je morala da napravi razmeštaj spavanja tako da muškarci budu blizu svojih ljubavnica.vremena kada joj je otac bio živ. kako se međusobno prepoznaju.Moram da budem na stanici Liverpul strit. . ali uskoro su se opustili i postali intimni kao i obično. mali i naboran.. Mladi Nikolson je doneo poruku iz Forin ofisa i izvukao princa Ličnovskog iz kreveta. . i rade ono što je ona njemu uradila u operi. Njih dvoje se vole i zajedno su. Uprkos svemu preplavila ju je žudnja za njim.Naravno. Nagađali su o ljubavnom životu drugih ljudi. spakovan i spreman za pokret. Skinuo je gaće i ona vide da mu je penis u opuštenom stanju. kao da su dvoje ljudi koji se jedva znaju. Valtere. ne dodirujući se. Rekao joj je da mu detalji nisu poznati.Ambasada je obaveštena pre sat vremena. On izađe.reče ona. i to je dovoljno.Hoću da ležim u tvom naručju.Nemaš ništa protiv da prvo obavim nešto? U V holu se nalazi telefon za goste hotela. Roberta. I Valter je bio vidno potresen. . Nedugo zatim. pa se vrati u apartman. Valter se vratio nekoliko minuta kasnije. kao da su je njihove nedaće naterale da ga voli s više žurbe i očaja. ali ona je mislila da zna ali ga je stid da priča. gde su nastavili da pričaju. čak i ako ne bude sve onako kako bi trebalo. do deset ujutru.Britanija je objavila rat Nemačkoj . . . Znali su da je rat gotovo izvestan. U goste su im dolazili najmoćniji ljudi u zemlji. . Isprva.rekao joj je Valter. Osetila je kako mu penis raste i postaje čvrst spram njenog mekog stomaka. Fica. ali je i pored toga ta vest pogodila Mod poput udarca. . on se zatim okrenu k njoj. Mod je uhvatila sebe kako smišljeno vodi razgovor.

i bili su spojeni u najstarijem od svih zagrljaja. olakšanje je zatim ustupilo mesto uživanju. . Kao i prethodni put. I odjednom. osetila je bol. ceo je bio u njoj.O. oslonio se na levu ruku i krenuo da je dodiruje desnom. Kao i ranije. Kao i prethodni put. i ona poče da se kreće u ritmu s njim. i onda je ona izgubila nevinost. i napokon. Ovoga puta je skliznuo u nju. osetila je kako njegov tvrdi penis upire u njene usmine.leže na nju. ali samo za trenutak.reče ona. Nastupio je još jedan trenutak otpora. vodili su ljubav. . hvala nebesima .

U praksi. nisu ga pozvali prvog dana. Katerina je bila pometena. To je Grigoriju i svima koje je poznavao bilo dokaz da je rusko plemstvo previše glupo da bi vladalo. Rat je besmislen i glup kao i sve ostalo što je car Nikolaj radio. Kako će da izdržava sebe i bebu bez Grigorija? Biće očajna. čak i za mesec dana. Sta će ona da radi ako on bude morao da ode u rat? Delila je sobu s druge tri devojke u tom konačištu i radila u fabrici Putilov. Neko počini ubistvo u Bosni. . ali to je bila samo priča. prolazeći odsutno prstima kroz dugu plavu kosu. i stoga je bio rezervista. Ipak. Grigorije nije mogao da obeća tako nešto i. i sve ih poslati na front za samo jedan dan. S platom koju dobija u fabrici Putilov mogao bi da uštedi dovoljno za dve ili tri godine. Grigorije je bio odslužio vojsku. moraće da prestane da radi kad se bude porodila. Zbog toga je penio od besa. barem na neko vreme. pakovala redenike s puščanim mecima u kartonske kutije. Bili su pozivani u grupama. Koliko će još godina morati da trpi nepravdu i surovost careve viadavine? Još više je brinuo za Katerinu. 1914. očekivao je da bude među prvima koji će dobiti poziv za vojsku. niti prve nedelje. Sudeći prema pisanju novina. izdati im uniforme. rat će mu pokvariti planove. ona je sedela u Grigorijevoj iznajmljenoj sobi plačući. Kada su proglasi za mobilizaciju osvanuli izlepijeni po celom Sankt Peterburgu. ali s vojničkom dnevnicom to bi potrajalo u nedogled. najveći deo njegove obuke sastojao se od marširanja i izgradnje puteva. Bilo je nemoguće rasporediti toliki broj ljudi. Bez obzira na to. govoreći: VV . a ništa se time neće postići. teoretski spreman za rat. ona je volela njegovog brata. dva i po miliona rezervista bilo je mobilisano poslednjeg dana jula. Stedeo je novac za novu kartu do Amerike. neki pre. a on zna čemu devojke u Sankt Peterburgu pribegavaju kada im očajnički treba novac. neki kasnije. a mesec dana kasnije Rusija se nađe u ratu s Nemačkom! Na hiljade radnika i seljaka poginuće na obe strane.Sta da radim? Sta da radim? U njemu je to budilo želju da je uzme u naručje i otre joj suze svojim usnama i obeća joj da je nikad neće napustiti. V V Cak i ako preživi. uostalom.DRUGI ©eo RAT DIVOVA DVANAESTO POGLAVLJE Avgust. Međutim. Međutim. Ne daj bože da bude primorana da prodaje svoje telo na ulici.

Odeća joj je postajala tesna. Grigorije. . Ona reče: . ona reče: . . Za njega je to bio vrhunac dana. Grigorije je najčešće imao nešto hranljivo da podeli s Katerinom: šunku. Sela je za sto. Lav . dok je spremao doručak. Katerina je uvek bila gladna.U mom slučaju. Grigorije poče da misli da su ga možda izostavili. Grudi i kukovi su joj se raskrupnjali. i mogao je da odluči da odbaci svoju prošlost. On se svima svidi.Kako su promicali prvi topli avgustovski dani.reče on. Više se nije zadovoljavao ovsenom kašom za doručak: nerođenom detetu njegovog brata potrebna je dobra hrana da bi izraslo jako i zdravo. dok Grigorije započinje novi život za koji je štedeo i kovao planove. a stomak joj je narastao malo ali primetno. Po njegovom računu. Lav nikad nije bio sentimentalan. Ona reče: . . Grigorije se trudio da ne zuri u njeno telo. .Mora da jeste. Ta pomisao ga je stavljala na Tantalove muke. zevajući. svoju zabrinutost nije pretočio u reči. koja se još nadala da će joj Lav poslati novac za kartu. Ali Lav je ugrabio tu priliku. dok se ona pojavljivala onako kako je prespavala noć. A Katerina se još brinula za čoveka koji ju je napustio. previše nestrpljiva da sačeka da on zgotovi kajganu. ne za onog koji je ostao. Pitao se setno hoće li im se on ikad javiti iz Amerike. kobasice. čarobno zamršene kose. Katerina je stekla naviku da dolazi u njegovu sobu rano svakog jutra. ali volela bih kad bi nam poslao makar jedno pismo. iz obzira prema Katerini.Ne trcba da brineš. sada kad je dobijala na težini. Lav je taj koji je trebalo da ostane ovde u Rusiji i stara se o Katerini i njenom nerođenom detetu.Pitam se da li je već u Americi. haringu ili njeno omiljeno jelo.Nadam se da je pronašao posao.Kad neki vojnik pogine.Misliš da ćeš se boriti? . Pre njenog dolaska bi se uvek umio i obukao. poput guštera koji menja kožu.Sigurna sam da se dobro snašao u Americi. Jednog jutra je došla dok je on pržio kajganu od dva kokošja jajeta. U Grigoriju se na tren rasplamsa bes prema bratu. Grigorije nastruga tvrdog sira preko jaja i posoli kajganu. i da brine o mobilizaciji. morala je biti na pola petog meseca trudnoće. ko dobija njegovu zaostalu platu? Grigorije se seti da je bio ostavio ime i adresu svog najbližeg srodnika. i verovatno će se desiti da na hiljade bude izostavljeno zbog čistog javašluka i nesposobnosti. Njene raskošne obline stavljale su ga na slasne muke. Nije potrebno osam nedelja da se stigne do Amerike? . međutim. odsekla debelu krišku crnog hleba i počela da jede. Punih usta. Biće Lav dobro. Vojska je bila jedna od najlošije vođenih institucija u toj beznadežno neorganizovanoj zemlji.

.. Njen radni dan je počinjao u sedam.Većini ljudi se sviđa to ime. a deda Tikon. .Pitanje je da li će Srbija potpasti pod tiraniju austrijskog ili ruskog cara. Bili su vršnjaci i obojica rezervisti. . Zato je tako često. ne Grigorija.reče ona. dakle. Bio bi ushićen da ima bratanca nazvanog po njemu. .Koja muška imena ti se sviđaju za bebu? . U ta dva meseca otkako je Lav bio otišao. . signal koji se mogao čuti širom cele Narnske oblasti.. Sumnjam da je Srbe briga.Možda bi trebalo da ga nazovem Lav. uprkos ranom času. tako kažu. za Lava. Takvo stanje stvari nije moglo dugo da se održi. a on je brinuo o njoj.Otac mi se zvao Sergej. Još uvek je planirao da pobegne iz Rusije i pronađe put do obećane zemlje.Ja bih se borio za tebe.. Amerike. ili za tvoje dete. . tražeći ime njihove zajedničke jedinice. i ljudi su se tiskali oko njih.Za cara. pronašao nekakvo ispunjenje u tome što se starao da ona dobro jede.Ne ako se ja pitam. ali sada je bilo teško razmišljati dugoročno. Onda je natukao kačket i izašao. Grigorije je prešao pogledom preko oglasa. Grigorije poče da se znoji dok je žustro koračao ulicama. ne prijateljstvo. Ili čak Grigorije. Fabrička sirena se oglasi.Za Srbiju. ali nije to bilo ono što je ma koje od njih želelo. . Grigorije se igrom slučaja našao pored Isaka. Grigorije je. sat vremena nakon Grigorijevog. kapitena fudbalskog tima. Katerina je brzo slistila svoja jaja i pomazala tanjir novim parčetom hleba.reče.On poče da jede. Grigorije je želeo ljubav. Bio je to samo letimičan poljubac i on nije dozvolio da mu se usne duže zadrže na njenoj koži. Napolju je već vladala letnja vrućina i vlaga. Na fabričku kapiju bili su zalepljeni novi pozivi za mobilizaciju. .Kao arhanđeo. . i Grigorije ustade da krene na posao. Katerina je želela Lava. za sebe. Grigorije prebaci jaja na dva tanjira i sede za sto. Ona mu podmetnu obraz i Grigorije je poljubi. . To je bio jedini način da izrazi svoju ljubav. .Meni se sviđa Mihail . ali za cara? Ne. Za šta se to borimo? .Ja ću oprati sudove .Lav bi bilo lepo ime . Grigorije i Katerina su svikli da žive u nekoj vrsti neugodnog prijateljstva. moleći druge da im pročitaju naglas ako su bili nepismeni. međutim.reče Katerina. i toplim omamljujućim mirisom njenog vrata. Ona se oslanjala na njega. a mene svakako nije. ali se i pored toga naslađivao njenom mekoćom. Ali nije voleo ništa da traži od nje. Grigorija je ovo dirnulo. .

Grigorijevo srce ponovo se ispuni nadom. . savršen materijal za vojnika. .reče Grigorije. ali to je uvek tako kad čovek ima posla s vlašću. Vlast to još nije shvatila.Šta je dogovoreno? . Isak nezadovoijno zabrunda. Pregleda spisak imena.Katerina nosi Lavovu bebu i nema nikoga ko će se brinuti o njoj.Hvala ti. Ali samo se zavaravao.reče Kanin blago.Šta imamo da izgubimo? Stajali su u redu da se prijave.To su dobre vesti . . Oni se okrenuše i ugledaše visoko. Jedan glas iza njih reče: .Nema razloga za brigu? . a ne da zaustavljaju nemačke metke. mršavo obličje Kanina. i policija onda mora da ih nađe i dovede. i biće mi zahvalni na tome. Kanin je ili podmitio nekog vladinog činovnika. ljubaznog nadzornika livnice. .upita odlučno. .Nema razloga za brigu.reče Grigorije Kaninu.To je sjajno . V .Samo nemojte ići do kasarni. .reče on. . Bilo mu je dvadeset pet. Bićete dobro.Danas je bilo tu. . ili potegao neku drugu vezu. . To je zvučalo previše dobro da bi bilo istinito. . ili hoće s vremenom.Vojska daje policiji spisak muškaraca koji se nisu pojavili. V Sta će biti s Katerinom? I njenom bebom? Isak naglas opsova. Samo oni koji stvaraju nevolje moraju da idu. Grigorije i Isak prođoše kroz kapiju. Sređeno je. Sta da radim? . to može da radi i nepismeni seljak.Sta treba da učinimo? . tridesetogodišnjeg inženjera. Naravno da će ga pozvati u rat.Ne zahvaljuj mi . i nije bio zadovoljan Kaninovim odgovorom. Grigorije takođe nije voleo te poluzvanične nameštaljke. Nije stvarno verovao da to može da se desi. bio je zdrav i jak.Možemo i da mu verujemo . Nije imalo smisla biti nepristojan oko toga. da ubace metalnu pločicu s brojem u jednu kutiju.Obećao mi je da će moji radnci biti izuzeti. . Tvoje ime prosto neće bii i na tom spisku.Učinio sam to za tebe i za Rusiju. Isak reče: . ali greške nije bilo: Narvski puk. i pronađe sebe. . Isak je bio agresivne prirode. nema sumnje da je zato bio dobar sportista. On pogleda ponovo. mogućnost da nešto krene po zlu bila je prevelika. I njegovo ime je bilo na spisku.Grigorije će skeptično.Išao sam da se vidim s čovekom zaduženim za mobilizaciju za ovu oblast reče Kanin. Potrebni su nam umešni ljudi kao što ste vas dvojica da proizvode vozove.

Kroz glavu mu sevnu neizdrživ bol i on glasno dreknu. i on zamahnu njome da udari Pinskog bez obzira na posledice. Uputili su se ka radionici za proizvodnju točkova. Dok je Pinski vraćao ravnotežu.. Primio je udarac u grudi. Jedna figura u crno-zelenoj uniformi izađe iza peći i udari Grigorija u lice maljem. u stomak. Grigorije prepoznade to oruđe kao svoje: bio je to malj koji je koristio da utisne šablon točka u pesak za oblikovanje kalupa. On poče da zavrće rukave dok je ulazio u radionicu.reče on. Nek mu se Pinski osveti. Grigorije skoči na noge. zgrabi Grigorija za mišicu i reče: . Trebalo je da očekuje ovo. Grigorijeva ekipa radnika je bila pod pritiskom da ubrza proizvodnju točkova. Grigorije potisnu svoje brige iz glave i poče da se sprema za novi radni dan. Potrajalo je nekoliko trenutaka dok mu se vid nije izbistrio. Pokušao je da izbegne taj udarac. kapetana lokalne policije.Šta. Leva ruka mu je bila mlitava i beskorisna. Metal je strugao i odzvanjao dok su ga metalostrugari oblikovali i polirali. On se zgrči i povrati doručak. i namršti se kad primeti njegovo držanje. Panduri nikad ne zaboravljaju takve stvari. ali zato desnoj ništa nije falilo. Kroz izmaglicu besa on vide Pinskog kako zamahuje maljem i udara. .Voleo bih da mogu da se osećam bezbednije . i još dva pandura.Isak nije bio ubeđen. ali Pinski zakrivi udarac i teški hrastov malj pade na Grigorijevo levo rame. on stade.? Nije stigao da dovrši to pitanje. U trenutku prekomerne spoznaje. Grigorije ostade na zemlji. Napokon podiže glavu i vide krupnu figuru Mihaila Pinskog.. koja ju je sada u jeku leta pretvarala u pravu pećnicu. Fabrika Putilov je proizvodila više vozova nego ikad. Malj stade da se spušta na njegovu glavu. Bila je to mala šupa. zbog čega ih treba zameniti novim čim borbe počnu. onda će se možda zadovoljiti. Isak je primetio isto. ali bezuspešno. i zimi je u njoj bilo toplo od livačke peći. ali odreagovao je s delićem sekunde zakašnjenja. Reagujući brže od Grigorija. Previše lako se izvukao posle one tuče u februaru. Takođe je video Isaka kako se bori s pratiocem Pinskog. Vojska je morala da računa s tim da će lokomotive i vagoni stradati u artiljerijskoj vatri. Iljom Kozlovim. U sledećoj sekundi poništio je tu odluku. On se baci udesno. Nije stigao da zada udarac. i osetio je kako mu rebra pucaju. drvena glava malja udarila ga je povrh jagodice i oborila na zemlju. On zaurla od bola i besa. . Konstantinovo lice mu je slalo upozorenje: nešto nije u redu. On ugleda Konstantina kako stoji kraj svog struga. Naredni udarac ga je pogodio niže. i mada je stigao da se sagne. Pinski podiže malj. Dve figure u crno-zelenim uniformama koje nije bio primetio stvoriše se s njegove leve i desne strane i čvrsto ga dograbiše za ruke. On pokuša da ih otrese sa sebe. Neće se odupirati ako se on pita.

. Grigorijev brat. Konstantin ostavi svoj strug i istupi napred. ali mora da se bilo nešto što je izazvalo ovo. . . . Izgubio je svest za trenutak. pojavi se i reče: . kao da uka pandura da joj ne poveruje.Kako se zoveš? On ponovo podigne malj.reče Pinski.On jeste onaj za koga se izdaje. . . Bio je sav u bolovima i nije mogao da sredi misli.pobuni se on. . A vi zadržavate rad u ovom delu fabrike. nadzornik.reče Pinski.Ili ćeš dobiti ovim još. i odupre se iskušenju da moli za milost.Policajče. Pinski ga opet udari u stomak.Raskoračila se ruku prekrštenih preko ogromnog poprsja.Sledeći udarac ga dokači u slepoočnice. Kanin zatraži tišinu dizanjem ruke i reče: . kao što to obično biva s braćom.Onda objasni ovo . On podiže malj. Iz nekog razloga mora da je bio siguran u sebe. . . . Njih dvojica liče.Kako se zoveš? Grigorije pokuša da govori.Lažove . Isprva iz njegovih usta ne izađe ništa osim krvi.Grigorije Sergejevič Peškov napustio je Sankt Peterburg pre dva meseca na brodu Anđeo Gavrilo. ja znam i Grigorija i Lava Peškova. Grigorije ispljunu krv. Grigorije zastenja i povrati krv. .upita Pinski.Grigorije Sergejević Peškov. . . i osvestio se viseći mlitavo u stisku dvojice pandura. . Šta se to dešava? Pinski ga je mrzeo.Jesi li se sad smirio? .Policajče. i viđao sam obojicu godinama skoro svakog dana.reče Pinski u maniru nekoga ko izvlači keca iz rukava ko je onda otplovio na Anđelu Gavrilu.reče Pinski. kao da smišlja gde da zada sledeći udarac. ovaj čovek je Grigorije Peškov! . Isak je slično prošao s dvojicom drugih.reče ona. Naposletku uspe da kaže: . Kanin. okružen radnicima koji nemaju razloga da vole pandure.Svi ga znamo već godinama. tražen zbog ubistva jednog pandura! Svi počeše da viču uglas.Ne laži me .Šta se ovde dešava? Zašto niko ne radi? Pinski pokaza u Grigorija.Ako je ovo Grigorije . ali uveravam vas da je ovo Grigorije. usred fabrike. Mihaile Mihajloviču .To nije laž. Konstantinova majka Varja se ubaci. V . To što ga je oslovila patronimom značilo je da poznaje Pinskog.Ovaj čovek je Lav Peškov. Pinski podiže malj i zastade zamišljeno. i izvadi list hartije iz džepa. I bilo je hrabro od Pinskog da to uradi tu. Grigorije se pripremi za bol. Pinski zatim reče: .

a vi zadržavate proizvodnju lokomotiva koje su očajnički potrebne ruskoj vojsci.Pogleda u Isaka.Ha! . . Ukoliko ne želite da vaše ime bude pomenuto u našem sledećem izveštaju visokoj vojnoj komandi.Vojska neće juriti vas dvojicu. gori od bilo kog koji je zadao maljem. kladim se.Ukrali su mi pasoš i kartu. Kao što se i pribojavao. Imao je zaslepljujuću glavobolju. Grigorije mračno klimnu glavom.uskliknu Pinski. za to sam se postarao . i on se posrami. .On je danas mobilisan. Kanin reče: . . Grigorije se zatetura kada ga pustiše. Grigorije se svali na stolicu. .ali bojim se da ne mogu da učinim ništa s policijom. . . J e d n o g o d o v i h d a n a .Cemu bi to poslužilo? Lav je otišao iz zemlje. . Grigorije reče: .Kapetane Pinski. bio bi da se postara da Grigorije i Isak V završe u vojsci. Sada tvrdite da je samo propustio da prijavi krađu nekih dokumenata. On se okrenu u mestu i izađe s ono malo dostojanstva što mu je bilo ostalo. Najveći udarac Pinskog.Cim je izrekao to pitanje. . Kanin se ponovo umeša. rebra su ga bolela i osećao je da mu je stomak nagnječen.reče Pinski Grigoriju i Isaku. odgovor je postao očigledan. razmišljao je stalno. prvo ste optužili ovog čoveka za ubistvo. ali uspe da ostane na nogama. Možda je to bio dovoljno dobar razlog da zaustavite proizvodnju u ovoj radionici. ali priznali ste da ste pogrešili. Misao koja ga je održavala svesnim bila je goruća želja da uništi Pinskog i ceo sistem čiji je on bio deo. Posle nekoliko trenutaka i samom Pinskom je sinulo. Hteo je da se sklupča u neki ćošak i onesvesti.Inače ću doći po vas. Pinski se razbesni: .Pustite ih . Kanin reče: .U kojoj si rezervnoj jedinici? Bez razmišljanja. Grigorije odgovori: . . Pinski pogleda u Grigorija. niti moje vlasništvo. predlažem da brzo završite šta imate ovde.To te čini saučesnikom u njegovom begu.I ti su isto u njemu. Za to vreme vaša zemlja je u ratu.Bolje bi vam bilo da se pojavite na stanici po naređenju . Vi ne biste mogli da vratite ni njega. . Isak ne reče ništa.Zašto nisi to prijavio policiji? V .Narvski puk.reče Pinski. s red i ć e m o P i n s k o g i c a r a i s v e z a š t a s e o n i z a l a ž u . Njegovi ljudi izađoše za njim.

.reče.Pozvali su te da se javiš u vojsku. . ali ona je skuvala čaj u šerpici i dala mu šolju s grudicom šećera. On reče: .Ne hvala. . Osećao se nesigurno na nogama kada je zakoračio. Bila je krupna žena. ali voleo bih da dobijem malo čaja. a zatim i na glavnu kapiju. . koji nije bio tako teško povređen. Opra mu krv s lica. ali su njene široke ruke imale nežan dodir. ali nasposletku je osetio da može da stoji bez ičije pomoći. Povređen si! . Nije imao samovar.Odvešću te kući. dok nije izašao napolje. Dobar si radnik. i kada su napokon došli kući on je s naporom seo na krevet. i Konstantin ga je zadržao uhvativši ga za mišicu kada se zateturao.Biće mi žao da te izgubim.Idem kući. .Cinilo se da je istinski dirnut.Nađi prazan krevet i prilegni na sat vremena. On zastade još trenutak. . . Tu je susreo Katerinu koja je dolazila na posao.reče Grigorije.Treba da odeš do fabričke spavaonice . podiže ruke u nemoćnom gestu. i posle nekoliko koraka povratio je svoj normalan hod. . Fabrika mu se vrtela pred očima neko vreme..Imao sam susret s tvojim omiljenim pandurskim kapetanom. Katerina nikad ranije nije ponudila da se stara o njemu. peći i presa. videla sam V proglas! . Bila je to zamena uloga.Onda je primetila njegovo povređeno lice. poznata trasa ga je izmorila više nego što je očekivao. Napredovao je polako kroz lavirint klupa i strugova. Kada ga je popio osetio se malo bolje. i izađe iz radionice.reče Katerina. Grigorije beše iznenađen. ali i pored toga je bio radostan što hoda podruku s Katerinom dok se sunce uzdizalo nad trošnim kućama i prljavim ulicama. nedugo potom.Ta svinja Pinski.reče ona.Grigorije! .Ipak ću poći s tobom. . Varja se pojavi ispred Grigorija s činijom vode i čistom krpom. .Ne . Konstantin podiže Grigorijev kačket s poda i dade mu ga. Međutim.Imam flašu votke sakrivenu u sobi kod devojaka . Grigorije je osećao bol i mučninu. . .Mogu i sam .Modrice će zaceliti.Sta se desilo? . .reče ona. a onda. ali ga je bol u rebrima terao da pazi kuda stupa. U glavi mu se postepeno razbistrilo. Uze ga za ruku i njih dvoje stadoše da se probijaju uskim ulicama kroz plimu od nekoliko hiljada radnika koja se slivala ka fabrici. Grigorije ustade s naporom. Varja sleže ramenima i pređe na Isaka. i legao. ali bio je nemoćan. . ali odmahnuo je rukom na ponude za pomoć.

Znam. . Nije valjda da misli.Možemo li da se venčamo? . Ona reče: V . Delovalo je dosadno i zvanično.reče Grigorije. ali Pinski se zakleo da će se postarati da me oteraju u vojsku.. . Želeo je da zaspi. ali morao je da ga čuje. .Zašto mi to govoriš? . Grigorije se pridiže na jedan lakat i pogleda u nju.Da imam malo novca kad se beba rodi.To je dobro . Grigorije se malo prenu. svi je dobijaju. jeftine vozne karte.reče ona.reče on. . i šta želiš da učiniš? ..Samo zato da bi dobila taj novčani dodatak kao žena vojnika? Ona klimnu glavom. . kao neka javna objava. jer češ ti biti u vojsci. Ona sede na krevet kraj njega i izvadi jedan pamflet iz džepa.Sa . To nije samo za siromašne. .Najgore od svega je što sam mogao da izbegnem mobilizaciju. .Mnogo bi mi značilo .Jedna od devojaka mi je dala ovo. kako stvari sada stoje. Supruge dobijaju jeftino domaće gorivo.To nije sve. .Naravno. . Nije bio preterano obratio pažnju. Kao i mojoj bebi.. .reče ona.Žene vojnika imaju pravo da primaju mesečnu nadoknadu od vojske. tračak nade koji se nakratko bio razgoreo. i pomoć oko školovanja dece. ti voliš Lava.. Grigorije se maglovito prisetio da je čuo za to.Ali Lav je u Americi i nije ga briga ni da napiše pismo i pita kako sam.Razumem .Ona zaplaka. .Ali.reče ona. .upita on.Neobično je za vojsku da bude tako uviđavna. Naslov je glasio: „ P o m o ć p o rod i c a m a v o j n i k a" Katerina reče: . .Želim da se udam .Život bi mi bio lakši ako bih bila udata za vojnika. V . ..Dobro..Jer neću dobiti ništa od toga.Molim te? . Grigorije baci pogled.Ali žena mora da bude udata. i tim činom ugasi u njemu onaj mali.on će teška srca. Srce mu je odjednom tuklo kao ludo. . jer se nije odnosilo na njega.Grigorije je znao odgovor. . .. . . Katerina nastavi: .

Nisam hteo da se napijem. i sve devojke iz njihove kuće bile su u crkvi. Nije to smatrao razlogom za slavlje. Nikome nije rekao za brak. Ali i pored svega. Mobilizacija je izazvala navalu sklapanje brakova.O čemu govoriš? Venčani smo. kao i ostala četiri para. . Pop je brzo obavio obred venčanja. Pogledom je upijao njeno telo osvetijeno uličnom rasvetom. i crkva se borila da to izgura.reče on. čak ni da je jedna od mlada bila gorila. Bila je to vrlo dobra ideja kao takva.Ležem u krevet. naravno. a osetio bi probadajući bol od naprslih rebara svaki put kad bi se okrenuo u krevetu. linije njenih dugih zamamnih butina i svetle stidne dlake. Pucnjava će početi svaki čas. Taj čovek teško da bi išta primetio. Svi muškarci su bili u uniformama. način da dobije novčanu pomoć.Ne ovde. . On se zapanji. ali mogao je da vidi sobu pod uličnim svetlom. Katerina nije bila stidljiva kao on. . Ugasio je svetlo.Pet parova je venčano u isto vreme u crkvi Presvete bogorodice. Još je osećao bolove od prebijanja: leva ruka ga je bolela kada bi pokušao da se posluži njome. Izuo je čizme i legao na krevet u vojničkim pantalonama i majici.Rano si otišao s proslave . Grigorije se iskra napolje i ode u svoju sobu. Sutra će biti u vozu koji će ga odvesti na zapad.požali se ona. i Grigorije razdraženo primeti da nikoga nije gledao u oči. s pivom i votkom i jednim violinistom koji je svirao opštepoznate narodne melodije. . Bilo ga je strah: samo se ludak ne bi plašio. Kad god prođe pored crkve. . Kada su ljudi počeli da se opijaju. setio bi se popa koji je pokušao seksualno da opšti s jedanaestogodišnjim Lavom. nije mogao da se odupre osećaju da je to venčanje jedna užasna farsa. Grigorijev prezir prema hrišćanstvu kasnije su pojačala predavanja o ateizmu u Konstantinovoj boljševičkoj grupi za diskusiju. Katerina mu je jasno stavila do znanja da je to čisto praktični potez. Ona zadiže svoju haljinu. Posle je održana proslava u devojačkoj sobi njihovog pansiona. kao i nekoliko radnika iz fabrike Putilov. Bio je još budan kada je Katerina ušla. . Bio je uzbuđen i zbunjen. Grigorije je mrzeo uniformu kao simbol potčinjenosti i služenja. Grigorije nije previše mario za to.Šta to radiš? . što je i radio još otkako mu je majka umrla. Ona izu cipele. i Grigorije će manje strepeti za nju kada bude na ratištu znajući da je finansijski obezbeđena. . Ali on je bio pametan i odlučan i činiće sve što je u njegovoj moći da ostane živ. Grigorije i Katerina venčali su se po kratkom postupku.

. Ali ti voliš Lava.reče on. telo joj je bilo toplo i njena blizina ga je izazivala. .Vidiš? . . Nije mogao da potisne požudu koja se u njemu budila.Poravnala je haljinu. .Kako možeš da budeš tako okrutan? . . Učinio je to grublje nego što je nameravao. Nije to namerno uradio. i ne daje ni kopejke za tebe. misli malo i na sebe .Sutra ideš u rat. Nekoliko dugih trenutaka ležala je na podu.Samo da bi ti dobila pomoć. Vrisnula je od iznenađenja i bola. . U t o m e j e p rob l e m .Oh. Grigorijc je bio u velikom iskušenju. ali bio je previše ljut da bi se izvinio.Oh.Kakva je ovo bračna noć za jednu devojku. . ožemo si se mnome.reče ona. Taj prizvuk trijumfa ga je razljutio. Uzeo ti je pasoš. Ali i pored toga uspeo je da procedi: -Ne.To je navika koju sam stekao kad je bio mali i ranjiv.reče ona. Lav je uvek bio sebičan. da je muž tako izbaci iz kreveta? Grigorija zapekoše njene reči. nežno stiskajući meko meso. Ona poče da ga zadovoljava rukom.Ipak. i prstima pronađe bradavicu kroz grubu tkaninu njene haljine.. .reče ona razdraženo. On stade da je mazi i protiv svoje volje. . . Ne želiš da umreš žaleći što me nisi jebao kad ti se pružila prilika. . i nije nam ostavio ništa osim svog deteta. pomisli. Onako besan i raspaljen. jecajući i psujući istovremeno. i ona pade s kreveta. Voli ga jer mu je rod.Svinjo! . a ni za mene. Ona ga ne voli. Iako je bila polupijana. On se odupre iskušenju da joj pomogne.Pa.Želiš me. Ona leže i poljubi ga. možeš da uzmeš ono na što polažeš pravo. . i činjenica da je žudeo da se prepusti seksu s njom samo je pogoršavala to osećanje. zbog čega je pocrveneo od strasti i stida.Naravno da te želim . zaslužuješ nešto zauzvrat. Ona uze njegovu šaku i stavi je na svoju dojku. teturajući se od votke. Osetio se uvređenim do tačke besa. To je prostitucija. Bila je u pravu.Hajde. . . sad je odrastao čovek. ali ostade mirno da leži i ne reče ništa. s mirisom votke u dahu. Nudi da mu plati svojim telom za ono što je učinio. Zar on nema pravo na jednu noć blaženstva? Ona prođe rukom uz njegovu nogu i steže njegov ukrućeni penis. on je odgurnu.Ali čovek ne voli nekoga ko mu je rod zato što je dobar i brižan. kartu i novac. . Ona se osovi na noge. zašto stalno misliš na Lava? . pokrivajući svoje prelepe noge.Zavoleo sam te još onog dana kad sam te upoznao.

koja je spavala otvorenih usta. lukavih očiju. sem oficira. prema Nemačkoj. drugarstvom seljaka u trećoj klasi i brzinom kojom su krajolici prolazili. vazduh dima i ustajalog mirisa. primi oružje i municiju. U vagonu je bilo četrdesetak raznolikih ljudi. pitajući se da li će je ikad više videti. .besnela je. . K a k a v t r u o s v e t . pa su ostali mislili da je neka vrsta razbojnika. To je bilo drugi put kako je putovao vozom. Grigorije se osećao potpuno čemerno. Prestade misliti na Katarinu i njegove misli se okrenu ka budućnosti. Ovaj put je putovao u stočnom vagonu. umro bi nesrećan. nosio je rusku Mosin-Nagant pušku.Grigoriju ne možc da se digne. višlju i od njega sa šiljatim bajonetom. ali kao i svaki drugi dečak.Poput ostalih. čime je zadobio poštovanje.zelenim uniformama. Ukrca se na voz sa Isakom i stotinama rezervista u novim sivo. Gregoriju je to bilo očito. živo se sećao njegovog prvog putovanja. svetle puti.Ona pokupi cipele s poda. III Naposletku je utonuo u nemiran san. ali kad je rekao svojim saborcima. k a k a v j a d a n ž i v o t . Dok je to radio. što znači da su išli na jugozapad.. majka je njega i Lava dovela i Sankt Petersburg. toliko i strašna. ču Katerinu u susednoj sobi kako priča.reče ona. Poslednjeg dana civila posvađao se sa ženom koju obožava. Njegov otac je . fabričkih radnika. glumeći veselost. one su još spavale. punpod je bio praznih flaša. Njegov duh se ispuni uzbuđenjem i nedoumicom kada se javi u svoju pukovniju. Jedan od jevreja je sedeo pored Grigorija i predstavio se kao David. Velika modrica od malja. otvori širom vrata i izjuri iz sobe. Minut je zurio u Katarinu. Kada je provirio u devojačku sobu. seljaka sa sporim govorom i pola tuceta tamnookih i tamnokosih jevreja.Nosi se! Nosi se! . oni su bili iznenađeni jer većina njih nije ni znala gde se Nemačka nalazi.Dajte mi još votke. . bradatih. govoreći sebi da ga nije briga. prolazeći kroz njive i šume. uljnim mirisom moćne lokomotive.Neka od uzbuđenja su se sad vratila i nije se mogao oteti osećanju da ide u avanturu koja je koliko uzbudljiva. Sunce je zalazilo s desne strane. Kada je imao jedanaest godina. bio je oduševljen vožnjom. Njegov otac je bio obešen nekoliko dana ranije i Grigorijeva glava je bila puna straha i tuge. velikim točkovima. Ako bi sad poginuo u boju. Sledećeg jutra se probudio rano. kao i ostali. Voz je napustio Sankt Petersburg. pokrivala je polovinu njegovog lica. Zatim je napustio kuću. On priđe vratima i zatvori ih.Nisam mislila da ti možeš da budeš tako tvrda srca . pronađe svoj voz i nove drugove. pa da zaigramo! On zalupi vrata i baci se na krevet. previše je popio! . pomisli on. Umio se i obukao uniformu i pojeo malo hleba.

Nije to tvoja jebena briga. pa je pretpostavio da su blizu nemačke granice. voz bi stao na stanicama i ljudi bi izlazili napolje. Poručnici i kapetani su se oslovljavali sa „Vaša visosti“. premlad za učestvovanje u japanskom ratu 1904-1905. Hiljade vojnika je mililo okolo dok su nabusiti oficiri pokušali da ih skupe u vodove. nekad samo vodu. ali nije znao kako se uklapaju u celokupnu sliku. ali on je nastavio da miluje okidač puške dok su knez i njegova ptica u kavezu nestajali u gomili. Iza njega je išao jedan ađutant noseći kavez s kanarincem. Upitao je narednika kojem delu vojske pripadaju. uznemirujuće mladog potporučnika po imenu Tomčak.proizvodio limene kofe u dvorištu njihove kuće i prodavao ih po selima. i da će biti zajedno neko vreme. M o g a o b i h s a d a d a g a u p u c a m . Drugog dana Grigorije pomisli da bi morali biti na području ruske Poljske. sedeli bi na podu. Vazduh je bio vruć i suv. Nekad su dobijali supu i pivo. pomisli Grigorije. Nosio je veličanstvenu uniformu. Grigorije nije znao oznake da bi pogodio kom rodu vojske pripada i jahao je visokog dorata. Svakih par sati. Potporučnik Tomčak reče Grigoriju da se nalaze u sastavu Trinaestog korpusa. Istovremeno se tone robe tovarilo na konjske zaprege. objasnio je. Smatrao ih je sve za seljake i nazivao kravarima. Bili su pod zapovedništvom narednika Gavrika. Bio je Grigorijevih godina. činove i kako oslovljavati oficire po činu. buradi piva. pod komandom generala Kljujeva. tovari mesa. jer su otkrili da je veoma teško dobiti oslobađanje od vojske. Narednog jutra su upoznali svog komandujućeg oficira. Grigorije nije nikad čuo za to mesto. Bilo je mnogo jevreja u vojsci. ali je mogao videti da je to kraj železničke pruge. voz se zaustavio u gradu Ostrolenka. izvikivao naredbe i koristio psovke. Gavrik mu odgovori: . I ljudi i konji su se znojili istovarajući topove. Shvatio je da oni sačinjavaju jedan vod. Gavrik ih je podučavao kako očistiti pušku. Grigorije. sve do „Uzvišena svetlosti“ za one plemićkog roda. Između zaustavljanja. Nakon jednoipo dana. Idi tamo gde si upućen i radi ono što ti se kaže. Kada je Grigorije preneo ovu informaciju ostalim vojnicima. Ovde su istovarene stotine vagona. i Grigorije je predpostavljao da se ispod te grube maske skriva strah. U jednom momentu Grigorije ugleda lik princa Andreja. naravno. On ih je poveo iz Ostrolenke putem koji je vodio ka severozapadu. i d a o s v e t i m s v o g o c a . naravno nije dobio odgovor. Bila je to glupa pomisao. Znao je da su Narva pukovnija. a viši oficiri različito. Te noći je Grigorije spavao na zemlji sa ostalim ljudima iz njegovog vagona. . sanduci metaka i tone zobi za konje. koji je izgledao uznemiren. koji je bio deo Druge armije pod komandom generala Samsonova. džakovi brašna.

jer je broj trinaest smatran nesrećnim.Rekao sam ti da gledaš svoja posla. Sredinom trečeg dana izašli su iz šume i ugledali jednu lepu seosku kuću usred njiva sa zrelom pšenicom i zobi. To mesto je delovalo kao dom nekog bogatog zemljoposednika. Seljaci su bili navikli da hodaju po ceo dan i smejali su se slabosti stanovnika grada. pa su morali da piju iz bunara i potoka na koje su usput nailazili. a svaka druga kola morala su biti ostavljena pored puta. Ali gde su udžerice siromašnih seljaka? Gde je balega od svinja i krava? Zašto nigde nema ruševnih štaka od drveta i rupa u krovovima? Vojnici počeše da likuju. Grigoriju je bilo drago: noge su ga bolele od jučerašnjeg marša a stopala od novih čizama. Svi konji su morali biti ispregnuti i ponovo upregnuti po dva u svaka kola. a narednik Gavrik mu je rekao: . Na svakih nekoliko kilometara stali su da pomognu u izvlačenju topa na točkovima iz močvare ili jame s peskom. i sva su bila napuštena. Peškove. Nisu mogli ni da pripremaju hranu. pederu glupi. put je prolazio kroz čitavo selo od takvih imanja. i da su ove luksuzne kuće domovi nemačkih seljaka koji su zajedno sa stokom i porodicama pobegli pred nadirućom ruskom vojskom. Svake večeri pre spavanja Grigorije bi rekao sebi: j o š j e d a n d a n . Bilo je zaključano i napušteno. Grigorie poče da shvata da je zašao na teritoriju Nemačke. U podne jedan glasnik donese naređenja za pokret u osam ujutru. Te večeri Tomčak nije primio nikakva dalja naređenja. na zaprepašćenje svih. i ponovo zaspali po krošnjama. Ubrzo su naučili da treba da se napiju siti kad god im se ukaže prilika i da pune svoje čuture do vrha.reče jedan seljak. Nisu bili daleko odmakli od grada kada je utabani šljunčani put ustupio mesto peščanoj stazi koja se probijala kroz šumu. . dakle četiri sata ranije. i vozari su uskoro shvatili da jedan konj ne može da vuče natovarena kola kroz pesak. Zauzećemo Nemačku bez ispaljenog metka! . pa su presedeli čitavo sledeće jutro pod krošnjama drveća.oni se uplašiše. i jedino što su jeli bio je suvi vojnički hleb. Marširali su do sumraka. Marširali su ceo dan i ponovo spavali pod zvezdama. i j o š s a m ž i v d a s e b r i n e m o Katerini i bebi. Bila je to dvospratna kuća sa strmim krovom.Beže pred nama! . . Kola s provijantom su počela da se zaglavljuju i upadaju u tlo.Boje se Rusa. U dvorištu su bili ozidani bunar i jedna niska izba od kamena koja je ličila na svinjac. osim štoo je bila čista. ili možda mlađeg sina nekog plemića. Vojska sa sobom nije nosila zalihe vode. Kilometar i po dalje.

samo su birali kad da zapodenu borbu. . Sve je ukazivalo na kratak rat i brzu pobedu Nemačke. i ostavi svom lakeju uputstva da pošalje ostatak njegovih stvari kući u Berlin. Grigorije nastavi dalje.reče on tiho. Vodili su ljubav tri puta. Početne. koji je izgledao kao da je tek završio školovanje.Koji je ovo deo Nemačke. iako još nijedan metak nije ispaljen . Smatrao je sebe dobro informisanim čovekom. ali osećao se demoralisano. . Isak je bio taj koji je svoje sumnje pretočio u reči. Osim ako ne umre. . naravno.reče poručnik. Mod ga je još jednom poljubila. Sve što je mogao da kaže sebi Valter je mogao da kaže i Mod.Zovu ga Istočna Pruska.Pretpostavljam da jesu. Nemci se nisu predavali. .Je li to najimućniji deo Nemačke? . napokon. očito nije znao mnogo više od Grigorija. ali nije imao pojma da Nemci tako dobro žive. Nisu protraćili dragocene trenutke spavajući. Valter u svoj stan. Taj razgovor nije nalikovao nijednom drugom. Onda su. Vaša visosti? . Uzdrhtao bi od radosti svaki put kad se priseti noći koju su proveli zajedno. U pauzama vođenja ljubavi ležali su jedno kraj drugog. pretvarajući se pred slugama da je bila otišla u ranojutarnju šetnju. No i pored toga. Ali ako se to desi. . da se presvuče. a zatim je izašla.Grigorije je na sastancima Konstantinove grupe saznao da Nemci planiraju prvo da pokore Francusku a onda se pozabave Rusijom. spakuje. Tokom kratke vožnje taksijem iz Najtsbridža do Mejfera čvrsto su se držali za ruke i nisu mnogo govorili. ostavljajući ga da se pita hoće li je ikad više videti. Negde u osvit zore bili su pojeli sve voće u činiji i sve čokoladne bombone. . morali da odu: Mod da se ušunja nazad u Ficovu kuću. Nikad se nije osećao tako bliskim s nekom osobom.Naša vojska već ima poteškoća da nas nahrani. pričajući i dokono se mazeći. Biće ponovo s Mod do Božića. obeshrabrujuće poteškoće na kraju su samo raspalile njihovo oduševljenje. .upita on Tomčaka. Tomčak. umreće srećan. Valter je rekao vozaču da stane iza ugla Ficove kuće.Jesu li obični Nemci dovoljno bogati da žive u ovakvim domovima? .Ne vidim palate.Kako uopšte da se borimo protiv ljudi koji su toliko dobro organizovani da svinje drže u kamenim oborima? IV Valter je bio ushićen dešavanjima u Evropi.Mislim da nije . bilo bi iznenađujuće ako bi ovu pograničnu teritoriju prepustili bez borbe. nalazeći svojim jezikom njegov sa strašću i očajanjem. .

gde je Valter proveo nekoliko trenutaka sa svojom majkom na staničnom peronu. u nadi da će to omesti Nemce. Ona se nije dala lako razuveriti. i Erih Ludendorf. Druga armija je napala dalje na jugu od Ostrolenke na kraju putanje. vraćen u vojnu službu.reče ona. K a k o j e m a l i s v e t p o s t a o . .Mnogo se brinem za Cumvald. jedan od retkih starijih oficira bez aristokratskog . Ona frknu. Sad su bili u potpunom povlačenju. S nemačkom nesvojstvenom pasivnošću koja je to dopustila skoro je bilo svršeno. Amerikanci su. a Amerika na krajnjem zapadu. I Rusi su prešli u akciju brže nego što je iko očekivao. . potvrdili svoju neutralnost. Na putu iz Belgije ka Pruskoj. Ovaj rat je obuhvatio čitav svet. Japan je stao na stranu Francuske i Britanije. Prva armija je zapanjila svet promarširavši preko granice s Nemačkom samo dvanaest dana nakon početka mobilizacije. Ludendorf se ubrajao među mlade generale.Siguran sam da će biti sve u redu. razborito je smenila vrhovna komanda i na njegovo mesto je bio doveden dvojac koji su činili Paul fon Hindenburg. . . moleći ruskog cara da napadne. U međuvremenu. majko. avgusta zaustavili su se nakratko u Berlinu. Francuzi su poslali niz telegrama u Sankt Peterburg.Bezbedan si . vođeni emocijama pre nego strategijom. što je nesrećno oslobodilo ruske vojnike na dalekom istoku da ih prebace na evropski front. .Imaju već toliko briga. tresući se pod navalom osećanja. . . Rusi su tako blizu! Cumvuld je bilo seosko imanje Ulrihovih na istoku. . i bilo mu je drago što je njegov obaveštajac.fon" u imenu. Njen špicast nos bio je crven od polenske kijavice.. napali su Lorenu. Snažno ga je zagrlila.Nekoliko drugih dama učinilo je isto.ukori je Valter. Sa svojih četrdeset devet godina. Prema nemačkoj obaveštajnoj službi. . Francuzi. Valter mu se divio jer se uzdigao tako visoko samo pošteno stečenim zaslugama.Rat je počeo dobro. generala Pritvica. samo da bi ih pokosila nemačka artiljerija.Ne bi trebalo da uznemiravaš kraljevsku porodicu . u nedelju 23. poznatog kao der Dicke.Da. Obe ruske armije su napredovale bez otpora. bezbedan sam. .Dobro je poznavala kajzerovu ženu.Pričala sam s caricom. Vrhovnog komandanta tog regiona. Dalje na jugu. razmišljao je: Japan je bio na krajnjem istoku. da bi zatvorili klešta kada se nađu s armijom u blizini grada Tanenberga. Nemačka vojska je napredovala kroz Belgiju.Ne možemo da ostavimo svoja imanja ruskoj vojsci! . na Valterovu veliku žalost. ili Debeli. međutim.

. komandant Druge ruske armije. . I vredni nemački zemljoradnici. još uvek je napredovao i Ludendorfov prioritet je bio da je zaustavi.Valter je saosećao s njom. i da Rusi šalju nepripremljene trupe u napad s neodgovarajućim provijantom. sa svojim mišićavim ženama i umivenom decom i ugojenom stokom. Kada je kasnije tog dana stigao u Istočnu Prusku s Ludendorfovom pratnjom. Nadao se da će tako biti. Ali podozrevao je da nije sasvim pogrešio. na severu. drugi deo ruske vojske. Međutim. avgusta. Prvoj ruskoj armiji bilo je izdato naređenje za marš.Ludendorf će zaustaviti rusko napredovanje. majko . obustavila napredovanje. on je iz neobjašnjivih razloga okrenuo ka zapadu rutom koja nije predstavljala nikakvu pretnju nemačkim snagama.Ovo je neverovatno! . Umirao je od stida svaki put kad bi mislio o tome. Zar nije to svrha rata? A on je planirao da ode s Mod u Cumvald jednog dana i ponosno povede svoju ženu u obilazak imanja. Oba su bile ruske telegrafske poruke.Kako smo pribavili ovu . Bio je jedan od stručnjaka za prikupljanje informacija koji je predvideo da Rusi ne mogu da napadnu tako brzo nakon naredbe o mobilizaciji. zaslužuju da budu zaštićeni. za koji je verovao da je u povlačenju. i ratna logika je diktirala da V treba da nastave dalje. On je naredio svom Trinaestom i Petnaestom korpusu da juri nemački Dvadeseti korpus. ali umesto da se okrene ka jugu i uhvati nemačku vojsku između čekića i nakovnja time što bi se spojio s Drugom armijom. Sta čekaju? Valter je naslutio da im je ponestalo hrane. Valter je doneo Ludendorfu dva neprocenjiva izveštaja.reče on. Renenkampf je napokon nastavio s napredovanjem. koju je u pola šest tog jutra poslao general Renenkampf. Bili su zašli samo nekoliko kilometara na nemačku teritoriju. koje su nemački obaveštajci presreli i preveli.reče Ludendorf. u ponedeljak 24. Valter je osećao žaoku lične odgovornosti za nemačke neuspehe na istočnom frontu. Narednog jutra. Pre nego što je stigla da odgovori. ta njegova slutnja se pojačala kada je čuo izveštaje da je Prva ruska armija. . koji se primicao s juga. I njemu samom je bila mrska pomisao na primitivne ruske seljake i njihove varvarske gospodare s bičevima koji mile po brižljivo održavanim pašnjacima i voćnjacima koje su Fon Ulrihovi nasledili od svojih predaka. Drugu poruku je pola sata ranije poslao general Samsonov. U prvoj. pištaljka za polazak se oglasila i Vaiter je poljubi i ukrca se na voz.

Z a t o j e . Pomislio da koriste lažne telegrafske signaie da bi prevarili neprijatelja. kao da misli kako Valter hoće da ga obmane. Daleka im je koliko i let na mesec. I s naše leve strane. . gospodine. Procene obaveštajne službe od pre početka rata je da nemaju dovoljno pismenih ljudi da bi koristili bežične odašiljače. možda možemo da ih zanemarimo za trenutak. . Valter odmah vide šta Ludendorf misli: Rusi bi mogli upasti u zamku i biti okruženi s tri strane. Makenzen drži oko na severnom kraku ruskih klešta. .. Ludendorf nagnu svoju proćelavu glavu nad mapu na stolu ispred sebe.Oni ne koriste šifre . . . suprotno onome što Rusi izgleda misle. gospodine.informaciju? .Izgledao je sumnjičavo. Bio je neumoran radnik. ali pedeset kilometara ka severu. ali ako taj deo ruske vojske ide pogrešnim putem. .Zašto onda ne koriste telefone? Telefonski poziv se ne može presresti. I Ludendorf je imao isturenu bradu i iskrivljene usne. i uvek je izgledao kao da se agresivno mršti.. imamo Makenzena i Sedamnaesti korpus. zašto? . Ludendorf reče: . ali često su ga mučile užasne sumnje.reče Valter. Bilo je jednostavno. Rusi jedva uspevaju da organizuju normalnu komunikaciju. Ludendorf ubode prstom u mapu.Mislim da im je prosto ponestalo telefonskih žica. pomisli on s divljenjem. koji se povukao ali nije u bekstvu. Ruska naređenja su poslata.reče mu Valter.objasni Valter. L u d e n d o r f g e n e r a l . . Ludendorf reče: .Klasičan manevar .reče on.upita Ludendorf.Šalju jasna naređenja? Za ime boga.Ruski vojnici nisu dovoljno obrazovani da bi koristili šifre . Ako krenu napred.S naše desne strane imamo Fon Fransou i njegov Prvi korpus.Bilo bi to nezamislivo.Znamo li njihove šifre? .Nadajmo se da se Renenkampf neće predomisliti. . U V centru imamo Solca i Deseti korpus. . . Valter je imao osećaj da mu Ludendorf ne veruje jer potiče iz stare vojničke aristokratske porodice.To ne može biti neki trik? Valter zavrte glavom. i Valter nasluti da njega pokreće strah od neuspeha.Ali plan će upaliti samo ako Renenkampf i Prva ruska armija nastave da idu u pogrešnom pravcu. i pošaljemo Makenzena na jug.Videli ste poruku koju smo presreli. ali on sam se nije toga setio dok Ludendorf to nije istakao. . .Samsonovljev Trinaesti i Petnaesti korpus iz središta ruske linije .

i zemlju kako iznenada leti na sve strane tamo gde bi pale granate. Srećom. ali će poslužiti. ali nije bio uplašen.V Grigorijev bataljon nije imao hrane. Grigorije je. Bio je gladan.reče Grigorije. niti gde se nalazi neprijatelj. trpeo je dosadu i bolove. . a čak im je bilo ponestalo i suvog vojničkog hleba. Uskoro dođe naređenje za nastupanje.reče David. U ratu je sve zbunjujuće. tako da kopanje nije dugo potrajalo. . osetio da oni moraju imati neku svrhu. ali ne od ruke Nemaca: jedan se slučajno upucao u butinu sopstvenom puškom i iskrvario do smrti zapanjujuće brzo. Javila se na određenoj udaljenosti s Grigorijeve leve strane. ali smo živi. ali nije se plašio. tako da se iz njih nije moglo videti previše daleko. Gde god da je išao. Dva čoveka iz Grigorijevog voda su poginula. oni se ispeše iz rovova i krenuše napred. niti je iko pucao na njega. I s njegove desne strane je bilo jake vatre.Marširanje je bolje od borbe. Poručnik Tomčak je rekao da su to traverze. ali do tog trenutka nije bio pucao ni na koga.Pretpostavljam da treba da budemo zahvalni . Niko od njih nije ništa jeo još od jutra prethodnog dana. Grigorije još nije bio opalio iz puške. U tome nema logike.upita Isak ljutito. i Grigorije je primetio da njihovi rovovi idu u cikcak u pravilnim razmacima. Isak i njihovi drugovi zauzeli su jednu napuštenu nemačku poziciju. . pa su iskopali rov. međutim. shvatio je on. ali nije znao čemu služe. pa im barem nije bilo hladno. bilo je leto. mitraljeza i artiljerije. Bili su potrošili svoja poslednja sledovanja. i njegova jedinica je bila zauzela dobar deo nemačke teritorije. Ranije tog dana. i on nikad nije povratio svest. ali dobili su kola puna ašova. Pucnjava je počela narednog dana u zoru. nekoliko kilometara ka severu. dok je drugog pregazio konj koji se otrgao. ali mogao je da vidi oblake od šrapnela koji se rasprskavaju u vazduhu. Čuo je pucnjavu pušaka. . Nije naredio svojim ljudima da kopiraju izgled nemačkih rovova. smenjujući se na svakih pola sata. Umorni. Pitao se da li se Nemci osećaju isto. žedan. Ljudi su kopali u smenama. Znao je da bi trebalo da ga je strah.Kao da smo u srcu oluje .Na čemu? . Niko nije bio potpuno siguran gde se nalaze. Trinaesti korpus je pronalazio nedavno napuštene nemačke položaje. Danima nisu bili videli kola s hranom. Pošto su iskopali rov pospali su gladni. ali tu gde se on nalazio bilo je tiho. Rezultat nije bio previše lep za oko. . jevrejski prodavac kofa. Grigorije. Imamo žuljeve.

na samo nekoliko metara od sebe. U zoru nije bilo doručka. Isak je otišao da kupi votku ali se vratio rekavši da je vojska postavila stražare ispred svih vinarija s naređenjem da ne puštaju vojnike unutra. ne pozadi. na lepom crnom konju. Izbijale su i svađe. . Dok su njihovi saborci nastavili ka jugozapadu. Ljudi se postrojiše u red da napune svoje čuture. Grigorije susreo neprijatelja. Napokon su se pojavila jedna kola s buretom sveže vode. Šetkali su se napred-nazad duž kolone. Grigorijeva jedinica se zaustavila u jednom malom parku gde su posedali ispod visokog drveća. jedan bataljon je ostavljen da štiti odstupnicu. noseći pisma na poštu. Kako je popodne prolazilo u svežije veče. Nemac je kroz teleskop osmatrao mesto gde se Grigorijev bataljon bio . Ostavljajući jedan bataljon za sobom da drži grad. u kojima bi neki major pokazao rukom na jednu stranu a kapetan na suprotnu. iako V se činilo kao da se pomera ka istoku.Naša ili njihova? I zašto se pomera na istok. Na njihovo iznenadenje. Stali su da se odmore kraj jednog potoka.Cija je ono artiljerija? . i domunđavali se zlovoljno među sobom. Tri n a e s t i k o r p u s s e p rev i š e rastegao. Alenštajn je bio pun lepo obučenih nemačkih građana koji su išli svojim poslom kao i svakog dana popodne. Grigorije i ostatak Trinaestog korpusa izmarširali su iz Alenštajna. Tomšak je otišao u jednu obližnju berbernicu i izašao sveže obrijan i ošišan. pomisli on namršteno. Grigorije je i dalje čuo dejstvo teške artiljerije na severu i jugu. dok je Trinaesti korpus išao ka zapadu. Na nekoliko kilometara od Alenštajna. i oni su pospali pod drvećem.Tokom popodneva primakli su se gradu za koji je poručnik Tomčak rekao da se zove Alenštajn. ugledao nemačkog oficira sa sve šiljatim šlemom. Grigorije je zaključio da je Gavrik ozbiljno zabrinut. Tu je. Noć je pala. krećući se putem za Tanenberg ka jugozapadu. dok mi idemo na zapad? Na osnovu toga što nije psovao. Postrojili su se u formaciju za marš na obodu grada i zatim umarširali u centar u formaciji.upita narednik Gavrik. i ljudi počeše da pune svoje čuture. Grigorije je zašao u šiprag da odgovori zovu prirode. . Iako nisu bili stupili u borbu. kupujući namirnice i vozeći bebe u kolicima. njih su uputili ka jugoistoku. kupljenog ili zaplenjenog iz gradskih pekara. napokon. Negde oko podneva se njegov bataljon izdvojio iz glavne kolone. pojavilo se još kola s veknama hleba. Stajao je iza stabla jednog debelog bora kada je čuo buku sa svoje leve strane i zapanjio se kada je. Grigorije je primetio promenu raspoloženja među oficirima. što je Grigorija iznenadilo jer je pretpostavio da se neprijatelj nalazi napred. jednom širokom stazom kroz šumu.

Imao je šiljati šlem.Video sam jednog Nemca! .Ka zapadu.dreknu Gavrik. . Gde mu je bila na pamet? V . ali trebalo je i sam da shvati šta mu je činiti. uze pušku i stade da se V povlači. .. pušeći. starajući se da drvo uvek bude između njega i Nemca.Gde? Grigorije pokaza. Gavrik se okrete i brzo priđe poručniku Tomčaku. prelazeći u laki kas.reče tiho. Grigorije je barem znao odgovor na to. . . Naravno da je trebalo da je upotrebi.reče.Na koju stranu je otišao? . Grigorije pogleda svoju napunjenu pušku sa zloslutnim bajonetom. V .Sta je radio? .Sedeo na konju. Usranko nijedan. dok sam pišao. koji je stajao naslonjen na drvo. . .Mislio sam da treba vama da kažem . Tokom obuke im niko nije pomenuo ovakvu situaciju.Jesi li pucao na njega? Tek tada se Grigorije setio da treba da ubija nemačke vojnike.. posmatrao nas kroz teleskop. Posle toga sve se izdešavalo brzo. Možda se trudio da razazna jesu li uniforme ruske ili nemačke.reče Gavrik. pomislivši da ga je ovaj opazio: ali Nemac samo vešto okrete konja i uputi se ka zapadu.Sad kad si ga pustio da ode. ali su V mitraljesci spremili svoje oružje. Grigorije pažljivo zakopča pantalone. .Tamo. mrdao se i ispuštao zvukove koji su upozorili Grigorija na njegovo prisustvo. naočitog starijeg oficira s gustom srebrnastom kosom.reče on. Artiljeriju nisu imali. Grigorije otrča nazad do narednika Gavrika.Jesi li siguran da je bio Nemac? . .upita Gavrik ljutito. pa što misliš da smo ti dali jebenu pušku? .Izvidač! . . Sedeo je nepokretno u sedlu poput kakve statue na sanktpeterburškom trgu. Trenutak kasnije Tomčak baci cigaretu i otrča do majora Bobrova.mCovek se odjednom pomeri.zaustavio. Seststo ljudi iz bataljona raspoređeno je u talasastoj liniji koja se pružala pravcem sever-jug u luku od devetsto metara. neprijatelj će znati gde smo! Grigorije se postide. . ne da beži od njih.Zao mi je . Grigorije se zapitao šta on posmatra: Nemac nije mogao da vidi daleko kroz drveće. Nekolicina ljudi . Grigorije se za trenutak uplaši. ali njegov konj nije bio tako miran.

kao da može da vidi nadolazeću granatu i izbegne je. Zdesna i sleva od Grigorija čule su se zaglušujuće eksplozije. ljudi su vrištali. baš kao na fudbalskom terenu kada bi protivnička strana počela da igra prljavo. Osećao se kao da je primio neke veoma loše vesti ali da ne može tačno da se seti kakve. Eksplozije uskoro utihnuše.reče Tomčak. udarila negde blizu Grigorija i eksplodirala sa zaglušujućim treskom koji je potresao tlo. buseni zemlje leteli su uvis. S vrištećim zvukom je došla kroz vazduh. Grigorije shvati zašto. Ostali su onda krenuli polako da se pomeraju ka zapadu. jer su granate počele da padaju iza njih. probila šumski lisnati svod. S a z n a n j e d a s e n e k o i z p e t n i h ž i l a t r u d i d a v a s u b i j e i z u z e t n o j e d e p res i v n o . delovi tela leteli su na sve strane. Grigorije je stezao pušku znojavim rukama i trudio se da ne paniči. cepajući lišće i kidajući stabla borova. Kiša mitraljeskih metaka zasu šumu. ali možda možeš njih šeststo koji se kreću kroz drveće u grupi. Isak je navukao agresivn izraz. Grigorije ču vrisak kraj sebe i vide Tomčaka kako pada. Grigorije se tresao od straha. Nije moglo ništa da se učini. i činilo se da su otkrili svoju grešku jer je sledeća granata pala malo ispred nastupajuće vojske. ka popodnevnom suncu koje se ukoso provlačilo kroz lišće.Ciljaju tamo gde smo bili. držeći puške spremne za paljbu. Ostali mora da su pomishh isto jer. jer je u sledećih nekoliko sekundi gomila granata zasula ruske položaje.je izabrana da bude izvidnica. kao da će mu to pomoći. . ili bi te promašila. Pitao se šta artiljerci vide. Nekoliko trenutaka kasnije. i psovali jedan drugog na najmanji izazov. Ali i Nemci su razmišljali logično. Počeo je budalasto da mašta o tome da iskopa rupu u zemlji i sakrije se u njoj. bez ikakvog naređenja. sleva i zdesna. a neke od njih su pogađale pravo u metu. Bataljon je onda po svemu sudeći dospeo u domet topova. David je stalno gledao u nebo.Onaj izvidač im je dao domet . Da li na nekom brdu stoji osmatrač koji prečešljava šumu moćnim nemačkim dvogledom? Jednog čoveka ne možeš da vidiš u šumi. Ispred njega iskrsnu mitraljez. . svi pređoše u lagani trk. Artiljerijska vatra postade tako učestala da više nije mogao da razlikuje pojedinačne granate: granatiranje je ličilo na neprestanu buku nalik tutnjavi stotinu brzih vozova. Koji minut kasnije pala je prva granata. On ubrza korak. Ljude oko Grigorija obuze nervoza. Neko je odlučio da je taj domet dobar. Neprestano su se osvrtali oko sebe. Granate su nastavile da padaju. i on je s mučnim osećajem strave znao da je blizu neprijateljske linije. Kleknuvši pored poručnika. nije bilo načina da se zaštitiš: granata bi te pogodila. otkrio je Grigorije. Dobro je što smo se pomerili. On potrča brže. . iza i ispred njega.

Dopiralo mu je do svesti da je to iracionalno. Grigorije proviri iza stabla. Spustio se na koleno iza jednog drveta. Neki su pucali. S užasom. Grigorije reče: V V . U pušku mosin-nagan moglo je da stane samo pet metaka. sede na zemlju iza drveta. Dok je punio pušku. preko jedne čistine. pa vrisnu od bola. podiže pogled i ugleda Gavrika kako protrčava pored njega. nasloni pušku na rame. podigao pušku. Kada je utihnuo. da bude manja meta. On otvori torbicu s municijom i napuni pušku. vide da je Tomčak izgubio jedno oko. neki ležali nepomični. Grigorijev strah se pretvori u bes. on ču Gavrika kako viče: . Sluh mu je govorio da je mitraljez udaljen dvestotinak metara s njegove leve strane. Peškove. Neprijateljski meci su ga dovodili do ludila.Gadajte mitraljesce.on ugleda krv na njegovom licu i poprsju njegove bluze. Vatra se pojačala. ali nije mogao tome da se odupre. on ugleda jednog Nemca kako pretrčava čistinu između drveća. Puška u koju je ciljao brzo se povuče u žbun. vičući: . ali ne pade. provirio iza stabla. neki repetirali. nanišanio u jednog Nemca i prvi put pritisnuo obarač. ali čovek nastavi da trči i nestade u čestaru. Isprazni okvir. ali kako da pomogne čoveku koji je upucan u oko? On oseti udarac u glavu. Odjednom ga je obuzela želja da pobije tu kopilad. On priljubi leđa uz drvo i uvuče noge. Ništa se nije desilo. Moraće više da se potrudi. On spusti pušku. Dvestotinak metara napred. začu štektanje mitraljeza i zelenilo oko njega poče da se rasprskava. video je sive uniforme i šiljate šlemove. Teško je pogoditi neprijatelja. i Grigorije nasluti da je promašio. seronje glupe! Pucajte dok ga pune! . Činilo mu se da oficir više ne diše. Nije bio siguran. nasloni kundak na prevoj lakta. neki se uvijali u bolovima od rana. i začkilji duž cevi. ali ipak ustade i potrča. pizdo glupa! Zurio je u Tomčaka još trenutak. i on se seti da nije otkočio oružje. Srce mu je bilo ispunjeno mržnjom i on brzo pritisnu obarač pet puta. Njegovi drugovi su prestali da trče i polegali su u zaklon kao i on. mrtvi. Video je cev jedne puške kako viri iz žbuna i šiljati šlem iznad njega.Nastavi da trčiš. zaključi Grigorije.Umeo je da poveže ranu na telu. Bio je razočaran i ozlojeđen.Sta da radim? Sta da radim? . zatim okrenu veliku ručicu s kugličnim vrhom i otkoči zatvarač. Pušku mosin-nagan nije bilo moguće otkočiti dok je na ramenu. mnogo je teže to učiniti u pravoj borbi nego pogoditi metu na ono malo gađanja što je imao za vreme obuke. Osvrnu se uokolo. Ne vredi da samo puca. Sada je želeo da ubija Nemce što brže. Tomčak pokuša da se pomeri. Ponovo izvirivši iza drveta.

Svud oko njega . u napad! Bobrov i Gavrik i sami jurnuše. Grigorije nije imao pojma gde je njegov metak završio. Grigorije pritisnu obarač. E pa ja nisam.dreknu on. i proseda kosa ga je činila vrlo vidljivom metom. podseti on sebe. . Narednik Gavrik ponovi naređenje. Mogao je da vidi mitraljesce kako očajnički. Tri mlada vojnika pobegoše.Na moju komandu. trčeći u polučučnju. samo je trčao. i nađe šiljati šlem. ali Grigorije je trčao napred kao da je to jedino što može da čini. ubacuju novi redenik. On stade posle stotinak metara.Grigorije pomoli glavu i potraži mitraljesko gnezdo. lakomisleno se izlažući vatri. drhtavih ruku. Ne valja da samo tek tako puca. pa zastade. On V jurnu na njih držeći pušku s bajonetom ispred sebe kao srednjovekovno koplje. To ga je izluđivalo. Ili je možda samo loš strelac. Grigorije iznenada uhvati sebe kako sledi njihov primer. jurnite na taj mitraljez! Ti mora da si lud. .vrisnu on. polučučeći. kršeći žbunje i preskačući preko palih stabala. Uočio je tronožno postolje između dva velika drveta.U napad! . Bio je ostao bez šapke. Cuo je nekoga kako vrišti i shvatio da je to on sam. ali Nemci su zapucali iz svih ostalih oružja. i efekat istovremene paljbe iz više desetina pušaka činio se skoro jednako stravičnim. ali Grigorije nije bio toliko priseban. Poče ujednačeno da diše. Grigorije ga ču kako izvikuje isto naređenje malo dalje. duž linije. Z a r m Visliš da smo svi samoubice? Stektanje mitraljeza utihnu. Major Bobrov se pojavi. a on ne može da pogodi nijednog od njih.Pripremite se za juriš na mitraljesko gnezdo! Sačekajte komandu! Bobrov ustade i otrča. Možda je previše udaljen. pomisli Grigorije. usmeri tešku cev. Uniforma mu beše raskopčana u predelu vrata: čoveku je bilo vruće od napora. lica belih od straha. ali budući da je bio zanemoćao od gladi oni mu lako pobegoše. pomisli Grigorije. Zatim malo obori cev i nacilja u čovekove grudi. potrčavši kroz drveće ka mitraljeskom gnezdu. Neki ruski vojnici su pucali. On pođe za njima. Mitraljez opet otvori paljbu i svi se zalediše. i major ustade. Još uvek je bio na izvesnoj udaljenosti od mitraljeza kada je video tri Nemca kako se kriju iza jednog žbuna. ispraznivši okvir bez ikakvog učinka.U napad. Gavrik ponovi naređenje: . Promašio je. . Mitraljez je ostao nem. trudeći se da ne ispusti svoju neposlušnu pušku. On nacilja. puzeći na sve četiri po šumskom tlu. Izgledali su strašno mlado i zurili su u njega prestrašenih lica.Ljudi! . iscrpljen. Nemac kao da nije ni primetio taj pucanj. D ž a b a t roš i š reč i . On ponovo otvori vatru. Te svinje pokušavaju da ga ubiju. .

S njegove leve strane nastala je pometnja: pucnjava. pogodi on. . Prsti mu behu lepljivi od krvi. on ponovo dodirnu uvo.Zadržite položaj. tako da nije mogao da traži naređenja od oficira. pa je pretpostavio da treba da krene nazad. ljudi! . On ga napuni. vika. Grigorije je pretpostavio da treba da puca. V Sta sad da radi? Nikog nije bilo na vidiku. da bi se napokon sručio na tepih od lišća.Sta je bre ovo? Grigorije shvati da ih napadaju s boka. On ga dodirnu.viknu on. kažem! . Okvir je bio prazan. Nastavio je da trči koliko je mogao. Ali nije mogao ni da ostane tu.Ne dajte im da pobegnu. i onda su Nemci samo zatvorili zamku. Sad se pucalo na sve strane. Već neko vreme ga boli desno uvo.Zadržite položaj! U zaklon. Upozoravam vas. ona je verovatno negde ka istoku. Mitraljesci su ostavili svoje oružje.Zauzmi položaj. pucaću na dezertere! Začu se krckanje. On zakoči pušku.On nacilja u grupu ruskih vojnika koji su promicali kraj njega. osećajući se paralisano. . skrećući udesno i trčeći ka severu. U nekom trenutku metak mu je odneo gornji dio ušne školjke.Napred! . Odjednom se ruski vojnici pojaviše iz tog pravca. stojeći pored Grigorija. psovke. pobijte ih sve. Bobrov. to je sigurno. Korpus je bio u povlačenju. Rusi se raštrkaše po šumi. Onda se situacija promenila. iako nije bio siguran zašto je to učinio: činilo se da nije sposoban nikoga da pogodi. ili će se vratiti da pucaju na vas neki drugi put! U napad! Grigorije se umorno dade u trk.Nemci su bežali. što ga je iznenadilo: nije znao zašto je nije bacio. . Dugo je ležao tu. trčeći duž ruske linije. i krv mu se razli po kosi.urlao je Bobrov. I dalje je imao pušku kod sebe. a Rusi su ih gonili. Pridošlice su sada panično jurile kroz šumu. i pucajte! Niko nije slušao. trčeći da spasu gole živote. On poteže pištolj. Na sopstveni užas. Grigorije više nije znao ko na koga puca. otkrio je da mu najveći deo uva fali. pa kriknu od bola. Ako je išta preostalo od ruske vojske. Grigorije se okrete i potrča zajedno sa ostalima. On proveri pušku. . Bobrov dreknu: . ali u tom trenutku nije imao snage da podigne pušku. Bili su namamljeni da stupaju napred sve dok nisu bili okruženi. nesposoban da mrdne. reče: V . i Grigorijevi drugovi se pridružiše stampedu. Veoma nežno. Major Bobrov se opet pojavi. Rusi su bili uhvaćeni u zasedu. i njemu se učini da zvuci bitke polako ostaju iza njega. Bio je ranjen a da to nije ni znao. On pade na tlo. Na kraju se polako pridiže na noge. . Grigorije nije znao da li ga je oborio zalutali nemački metak.

da bi zatim usporio i stao. ne znajući gde se Nemci možda nalaze. Razmislio je da li da opere ranu. Imao je kratko podšišanu plavu kosu i prilično lepe zelene oči. Oficir spade s njega postrance i pade na tlo. Namesti je na rame klečeći i V pažljivo nacilja posred Nemčevih grudi. s dosta bibera. Podigavši glavu. naslonjen na bok krupnog konja. Pucanj je zaglušujuće odjeknuo u šumskoj tišini. i odlučio da bi možda bilo najbolje da je ne dira. Obrazi mu se zarumeneše i orosiše znojem od bibera u kobasici. i natrpao hleba u usta. Pošao je ka konju. on bi upamtio konja. pa može da spava na zemlji. Grigorije otvori bisage. Nemca je u poslednjem trenutku upozorilo neko šesto čulo i on se okrenu u sedlu. Pitao se da li je cela Druga armija poražena i u bekstvu. Nakon što se napio čučnuo je da predahne. i on nije mogao da skine osmeh s lica. Shvatio je da može umreti od gladi u šumi. Odgrize parče kobasice. Bila je začinjena. . Dok se primicao namestio je pušku na rame nišaneći u oficira. Čovek je projahao tuda ne primetivši Grigorija u čučnju kraj potoka. zatvorenih očiju. Srećom. šokirao se kad je video jednog nemačkog oficira kako polako jaše kroz šumu na desetak metara od njega. Grigorije je pažljivo osluškivao za slučaj da je pucanj nekoga privukao. Kretao se kroz šumu što je tiše mogao. očiju širom otvorenih kraj šiljatog šlema.Okrenuo je leđa zalazećem suncu i poče da hoda. U drugoj kobasica i komadina crnog hleba. Konj ga je vukao kroz šiblje stotinu metara. ali jedno stopalo mu ostade zarobljeno u uzengiji. Nije čuo ništa osim blagog večernjeg povetarca koji je ljuljuškao lišće.Procenjujemo da su Rusi izgubili trideset hiljada ljudi. Grigorije tiho uze pušku i otkoči je. Možda je to bio onaj isti čovek kojeg je Grigorije video ranije: nije mogao da bude siguran. što je vrlo blizu za pušku. Konj se prope. Stajao je tu. jedući najbrže što je mogao. Grigorije je bio izgladneo. Čovek je ležao nepomično na leđima. Brzo je sažvakao zalogaj. Lav bi znao. ali njegov oprez se pokazao nepotrebnim. VI Valter reče Ludendorfu: . Posle sat vremena zaustavio se da utoli žeđ na jednom potoku . progutao ga. U jednoj su bili mapa i teleskop.Trudio se da ne pokazuje previše svoje oduševljenje. generale. Hrana je bila tako ukusna da mu je došlo da zaplače od sreće. vreme je suvo. Bio je utonuo u polusan kada je čuo buku. dok je čovek kojeg je ubio zurio odozdo u njega mrtvim zelenim očima. ali nemačka pobeda bila je i više nego ubedljiva. bilja i belog luka. Grigorije pritisnu obarač. Ludendorf je bio miran i suzdržan. Čovek je sada bio na petnaestak metara od njega. Uskoro će mrak. .

oko devedeset dve hiijade.Ima li među njima generala? . . Razumljivo je da se žene zabrinu i mole za zaštitu. . .Po najnovijim podacima. ali mogu da pogodim. Zaplenili smo petsto komada artiljerijskog oružja. . Više ne postoji. konja i metka.Ukratko . . ali da vojska popusti pred njihovom kuknjavom. to je nedopustivo. .Da. .upita Valter. . Imamo njegovo telo.Ta odluka je političke prirode.Salju nam pojačanje. napokon podigavši pogčed sa svog poljskog stoča Druga ruska armija je izbrisana. Valter je bio zapanjen.reče Ludendorf. . Visoka vojna komanda popustila je pod pritiskom. Tri korpusa i jednu konjičku diviziju. Ludendorf nije uzvratio osmehom. uhvaćen je.Molim? Izvinjavam se. ali Ludendorf je to prihvatio u hodu.Molim. u nadi da ćemo se mi uspaničiti i brže-bolje poslati pojačanja na Istočni front.reče on gnevno. .Iznenađen sam koliko i ti. gospodine generale.General Samsonov se upucao. Francuzi su ubedili Ruse da nas napadnu s polupripremljenom armijom. . Valter se prisetio da je Ludendorf radio na izradi nekih detalja Šlifenovog plana. i znao je kakav je raspored trupa neophodan u Francuskoj. .Zar to nije upravo ono što Saveznici žele? .Zatvorenici? . Princeze i grofice u Berlinu kukaju i cmizdre carici o tome kako Rusi gaze po njihovim porodičnim imanjima. Bila je to neverovatna statistika. Mahnuo je listom hartije koji je bio proučavao.Što ove vesti čini još više ironičnim. sve do poslednjeg čoveka.. Valter nije mogao a da se široko ne isceri. slabeći time naše snage u Francuskoj! . i rizikuje da upropasti čitavu ratnu strategiju.Ali zašto? . komandant Petnaestog ruskog korpusa. Maros.Ne znam. pojačanje? . gospodine. gospodine. gde nam je potreban svaki čovek da bi Slifenov plan uspeo.Iz Francuske. Njegova rođena majka bila je jedna od tih žena koje su gnjavile caricu. uobičajeno energično i precizno. Valter oseti kako crveni. gospodine? V V .Odakle? .Ludendorfov ton postade gorak.

Francuzi su u bekstvu . I želja im je uslišena. Rusi su stekli stratešku prednost koja je njihovim saveznicima bila potrebna na zapadu! .reče Ludendorf.Baš tako. .uprkos našoj velikoj pobedi na istoku. . Njihova jedina nada je da nama neko drugi odvuče pažnju..reče Valter očajno . .brojčano i oružano nadjačani.Da . poraženi.Dakle .Upravo tako.

niti marširanje čizama po kaldrmi.Je li to istina? Fic nije znao ni to. On se pridiže na lakat i pogleda u nju. Fica probudi zvuk ženskog plača. .reče on. a da je on u Parizu.Hoće li oni doći? . .Pariz još nije pao . Fic pogleda u svoj ručni sat. . On mora da se vrati u svoj V hotel najkasnije do deset. Ako Francuzi pruže otpor.J'ai peur.Bojim se. Sada je lavina došla do jedne linije severno od Pariza. i topli povetarac je dopirao kroz otvoren prozor V Zinine sobe. On je pomazi po kosi. ali ona mu ne bi bila na vrhu liste prioriteta.TRINAESTO POGLAVLJE Septembar .plakala je Zini. . hoćeš li me ti spasti? .promrmlja on umirujućim tonom. V .Neki kažu da Pariz neće biti branjen . .decembar 1914. . Njegove prelepe zgrade biće porušene. . široki bulevari razrovani. Učinio bi to kad bi mogao.Naravno. Počela je da nadire kroz severoistočnu Francusku. Fic se i sam to pitao. Fic će saznati u narednih nekoliko sati. cherie . potiskujući ubod krivice. Bilo je pola devet.plakala je.reče on.Vodićeš ljubav s nekim debelim pruskim generaiom koji će te zvati svojom Liebling. Zena u krevetu pored njega nije trudna dvadesettrogodišnja kneginja. Sada su bile orošene suzama. Plave trepavice su joj pale na obrazima poput leptira na laticama cveća. Fic nije čuo pucnjavu. . Zini reče: . recimo Fransoaz. Nemačka armija je brojala dvostruko više ljudi nego što je francuska obaveštajna služba bila predvidela. Isprva je pomislio da Bea plače. Kršteno ime joj je verovatno neko prozaično. . bistroi i butici pretvoreni u hrpe cigli i šuta. Nije trebalo to da kaže. koliko tačno ka severu. Jutro je bilo lepo.Možda bi to bilo bolje za vas .reče on Zini s lažnim saosećanjem.Opusti se. već devetnaestogodišnja francuska konobarica anđeoskog lica. jer te reči samo izazvaše nove jecaje. ali čak je i to zvučalo kao neko izmišljeno ime.upita ona tiho. V Onda se setio da mu je žena u Londonu. . Bilo je primamljivo misliti da bi grad trebalo da se preda i izbegne tu sudbinu.Ako Nemci dođu. Zini je bilo skraćeno od Zinet.Calme-toi . pobeđujući u svakoj bici. nemačka artiljerija će Pariz sravniti sa zemljom. -naučio je više francuskog od žena V V V poput Zini nego što je ikada naučio u školi.

Za Britance nije bio tako siguran. Taksi do Bordoa je koštao hiljadu i po franaka. Fic se upinjao da održi protok informacija i komunikaciju između dvojice savezničkih oficira uprkos neprijateljskoj atmosferi. ser Džon Frenč. Francuzi još nisu bili poraženi. i povukli su se. Svi koji su mogli napuštali su grad.reče joj on. pomisli on. Britanskim ekspedicionim snagama komandovala je jedna osetljiva cepidlaka čije ime je. Većina privatnih automobila bila je rekvirirana. tako da nije mogao poreći da je bio kvalifikovan. suma za koju se mogla kupiti omanja kuća.: French . Takođe je bezobzirno otpustio starije francuske oficire koji nisu ispunjavali njegove standarde: dva komandanta armije.Ne žeiim pruskog generala. Napola je verovao u to. pomalo zbunjujuće bilo. ali Fic nije bio s njima.Glas joj potonu do šapata. Nemačka visoka vojna komanda je zapravo povukla trupe iz Francuske i poslala ih kao pojačanje u Istočnu Prusiju. gde god da su se zatekli. Fic je video dešifrovanu nemačku poruku koja je upućivala na preveliko samopouzdanje. Ista sudbina mogla je zadesiti i vozove svakog trenutka. -Volim tebe. ali malo ih je bilo zarobljeno i izgubili su tek šačicu topova. ali to nije bilo lako. izgladneli i demoralisani. Ne mogu da nastave tako zauvek. Francuzi su pružali snažan otpor povlačeći se. pet i po divizija. održao je snage Saveznika na okupu i povukao vojsku na jednu liniju jugoistočno od Pariza. Bio je siguran da ga generali tretiraju kao amatera koji mora biti poslat tamo gde ne može da načiniti mnogo štete. Fic je mislio da bi to mogla biti greška. Britanske ekspedicione snage bile su maše. dva komandanta korpusa i na desetine drugih bili su razrešeni bez milosti.1 On se već na početku našao uvređenim zbog onoga što je protumačio kao odsustvo saradnje generala Žofra..Možda neće ni doći do toga . Vojnici su bili izmoreni. . 1Engl. I kako sc ispostavilo. pri čemu bi civili u njima prosto bili izbačeni. Isprva se razočarao što su ga rasporedili u Pariz kao oficira za vezu: žudeo je da se bori sa svojim pukom. Nemci to nisu znali. Međutim. . Odnosi između francuskih komandanata i njihovih bili su opasno loši.francuski. Nepokolebljivi glavnokomandujući francuske armije. ili možda u njemu samo gleda način da se izvuče odatle. prev. (Prim. gde ju je pregrupisao. taj zadatak je bio važniji nego što je mislio.) . zbog čega se Fic ponosio. Velški pešadinci činili su deo britanskih snaga. ali za pet dana izgubili petnaest od svojih sto hiijada ljudi. Borili su se kod Monsa.Nemci mora da su već iscrpljeni do sada. Marširaju i bore se već mesec dana. . u poređenju sa sedamdeset francuskih divizija na terenu. on je poznavao Pariz i govorio francuski. M o ž d a j e t o i s t i n a . i počeo da se duri. general Žofr.

Sve je to bilo neugodno i pomalo sramotno. ali ishod bitke za Pariz je visio o tako tankom koncu da se osetio primoranim da reaguje. Ali situacija se dramatično pogoršala nekoliko dana ranije.Potrudiću se da dođem do ponoći . cherie . Lorda Kičenera. Narednog dana je taj zahtev preinačio u deset dana. . Fic se duboko nadao da će uskoro biti smenjen. Kafa je bila gorka ali je sprala poslednje tragove pospanosti.reče ona. Nije. Fic je na kraju razgovarao telefonom s lordom Remarkom. Ona šutnu čaršav na pod. Prethodnog dana je bio na večeri u Britanskoj ambasadi u svečanoj uniformi svog puka.Odlaziš? . V Čak je i Foli beržer bio u mraku. kao i pozorišta i bioskopi. Ako ne. Uhvativši njegov pogled. Ficu nije bilo drago što radi iza leđa svojih pretpostavljenih oficira na taj način. Ona ogrnu bledozeleni penjoar i pristavi vodu dok se Fic oblačio. ali se nakon večere otarasio drečavog tirkiznog vojnog sakoa i zamenio ga kratkim smokingom da bi zašao u siromašniji kraj Pariza. Naučio je da rodoljublje nije tako jednostavna stvar. i Fic se duboko stideo svoje zemlje. mladim ministrom u Ministarstvu rata. Francuzi su se sablaznili. bilo tako lako ukinuti noćni život jednog velikog grada. On ustade.Čekaću te večeras u Albertovom klubu . Ser V Džon Frenč je bio rekao Žofru da su njegovim trupama potrebna dva dana odmora. a ser Džon je dobio ukor od svog nadređenog dva dana ranije.Skuvaj malo kafe. . Učinak njegove pritužbe bio je eksplozivan. u Pariz. i Remark je bio jedan od Modinih prijatelja koji su voleli da tračare. ali njegov protest je dočekan s ohološću i odbijanjem.reče on. ona se nasmeši kroz suze i izazovno raširi noge.Imam posla. međutim. Noćni klubovi su bili zvanično zatvoreni. Kafei su se zatvarali u osam uveče. Premijer Askvit je lično poslao novog ministra za rat. On V . . V On okrenu leđa Žini i spusti stopala na pod. makar će se trgnuti iz letargije. i Fic se kao predstavnik Britanaca užasavao loše prikrivanog prezira prema fruncuskim oficirima. i preduzimljivi ljudi poput Alberta brzo su pootvarali nedozvoljene bircuze u kojima su prodavali šampanjac po nečuvenim cenama. Fic je posmatrao njene savršene grudi. a restorani u pola devet. On odole tom iskušenju. Protestovao je zbog te odluke kod pukovnika Harvija. .upita ona. . Uskoro će to otkriti. Ona mu dade jaku crnu kafu u šolji velikoj poput činije.reče on. ulizičkog ađutanta ser Džona. Njih dvojica su se zajedno školovali u Itonu.

U svakom slučaju. Ficu je bilo žao nje. osim mrtvih. saznanje da izdržava jednu francusku kurvicu načinilo bi ga predmetom poruge.Doći ćeš tamo noćas. da se stavi do znanja da se koriste u primarne svrhe. zar ne? . Fic je morao beskrulozno da potegne svoje veze i potroši malo bogatstvo na to. .reče on. verovatno na putu ka Gar de l'Est gde će biti transportovane vozom za potrebu vojske. Morao je da stane zbog velikog stada ovaca koje je prolazilo kroz grad. Morao je svakodnevno da saobraću između britanskog i francuskog vojnog štaba i osećao olakšanje što ne mora da moljaka za kola ili konja od vojske. obično francusku crvenog krsta. ali nije mogao. Kada ju je poljubio za rastanak. a ako se Bea uznemiri. Na V ulicama uglavnom nije bilo saobraćaja. . izvlačeći se iz njenog zagrljaja. i većina je imala neku zastavicu. Njegov plavi kadilak bio je parkiran uz ivičnjak. On pritisnu automatsku kurblu. a u takvim vremenima zlato je bilo daleko cenjenije od papirnog novca. ona mu se obesi oko vrata. Bila je to velikodušna suma za jednu noć u krevetu. .Potrudiću se . Voleo bi da može da je uzme pod svoje i obeća da će se starati o njoj. Imao je trudnu ženu. ona je ionako oskudevala u svemu. Čak i da je bio neoženjen.dade Zini jedan zlatni britanski suveren. Na ulici je bilo malo privatnih automobila. Čak su i autobusi rekvirirani za prevoz trupa na frontu. V Zini je bila samo jedna od milion. Da bi dopremio kola iz Londona u Pariz. ali nije žalio uloženog truda. Zaintrigiralo ga je što vidi malu grupu ljudi okupljenu oko zalepijenog plakata na zidu Burbonske palate.upita ona. i motor se pokrenu i upali. On zaustavi auto i pridruži se ljudima koji su čitali proglas. Svi su bili uplašeni. Na haubi je vijorila mala britanska zastava. mogla bi da izgubi bebu. Ceo svet joj se srušio i nije znala šta da radi.

bio je reaktiviran iz penzije. i njegov udeo u tome. komandant odbrane grada. Bogu hvala na starim vojnicima. Fic je bio poražen. o n n e ć e d o z v o l i t i d a u z m u P a r i z . S jakim predosećajem da će doći do katastrofe. Vlada je pobegla! Poslednjih nekoliko dana gradom su kolale glasine da će ministri pobeći u Bordo.reče Fic.BRANIOCIPARIZA PARIŽANI Ficov pogled odluta do dna oglasa i on vide da ga je potpisao general Galijeni. Ovu dužnost ću vršiti do krajnjih granica. Drugi su bili realniji. Odlično! To je svakako u interesu Britanije. postao još važniji. Bio je čuven po sastancima na kojima nikome nije bilo dozvoljeno da sedne: verovao je da ljudi brže donose odluke stojeći. Fic nije mogao a da se ne nasmeje. G a l i j e n i j e b o r a c . Ušao je u predvorje svog omiljenog hotela. Sada su. namerno ne odgovarajući na . Članovi repu6Iičke vlade napustili su Pariz kako bi dali novi podstrek^odbrani zemlje. Ako prestonica mora da padne. Ljudi oko njega kao da su imali pomešana osećanja. P a r i z s e i p a k n e p red a j e . pukovniče . reče jedna žena. Menije dopala dužnost da 6ranim Pariz odokupatora. ne želeći da napuste prestonicu. V l a d a n a s j e n a p u s t i l a . Tak o z n a č i . a zatim u telefonsku govornicu. Njegovo obraćanje bilo je karakteristično sažeto. čisto za slučaj da vest još nije stigla do Ulice Fobur Sent-Onore. pomisii Fic. Bio je to vrlo loš znak. Jedan čovek s aktovkom reče kako je poslao ženu i decu kod brata na selo. Odatle je nazvao Britansku ambasadu u Parizu i ostavio poruku za ambasadora. pukovnika Harvija. bar će neprijatelj morati debelo da plati to svoje osvajanje. on se odveze ka Ricu. Neki su izražavali divljenje.Majore Ficherberte! Zašto ste kog đavola tako obučeni! . Fica obuze osećaj da je britanski doprinos ratnim naporima. ali političari su oklevali. reče neko sa zadovoljstvom. tvrdokorna stara vojničina. Grad će pružiti otpor. međutim. Kada je izašao iz kabine naleteo je na ser Džonovog ađutanta. Ostatak proglasa zvučao je prkosno. t o z n a č i d a ć e N e m c i b i t i o v d e d a n a s i l i s u t r a . Harvi osmotri Ficov smoking i reče: .Dobro jutro. otišli. Galijeni. Jedna dobro odevena žena reče da ima trideset kila suvog pasulja u kuhinjskom kredencu. rekavši mu za Galijenijev proglas.

međutim. ali je isto tako mogao da uništi karijere ljudi koji su se koncentrisaii na druge stvari. Znajući da možda neće stići da jede sve do večere.Gubite mi se s očiju . ako ne da branimoPariz? . Ništa ne bi moglo da ga natera da puzi pred idiotima kao što je Harvi.Video sam ga na večeri ovde u Ricu te večeri.Političari treba da nas puste da radimo svoj posao. i mrzeo je ljude koje nije mogao da zastraši.Ionako imamo šta da radimo.Kičener je povukao ser Džona iz njegovog štaba na dan bitke . .Manje tog bezobrazluka. Zašto smo mi ovde. Njegov radni dan je počeo tačno u deset. Harvi nije bio preterano koristan vojsci. kako sam primetio uzvrati Fic. . . . .Teško da je moglo da vas iznenadi što se Ministarstvo rata zabrinulo . On brzo prevede dokument na francuski i ispisa ga svojim lepim. a Nemci pred vratima! Ljudi su iscrpljeni! Za deset dana rat može biti gotov. Mrzeo je pomisao da bi ljudi mogli da kažu kako on nije ono što je bio njegov otac. . bilo mu je važno da ima uspešnu vojnu karijeru. brijao i oblačio kaki uniformu majora Velške pešadije. . čitkim rukopisom na bledopiavom hotelskom papiru. Svakog jutra su britanski avioni nadletali nemačke položaje i . . . vredan mladi Skot. naručio je da mu donesu omlet i kafu u apartman.Sir Džon nije preterano žurio da se vrati svojim trupama. Neko ko ima prijatelje na visokim položajima ih je. Nije on bio toliko ravnodušan kao što se pretvarao.Mogu li nešto da učinim za vas. Pogleda Fica kao da ga sumnjiči.Lord Kičener je ministar rata. ali nije mogao da se suzdrži. stigao je iz britanske vrhovne komande.reče Harvi. gospodine? Harvi je bio siledžija. Bilo je očigledno da je proveo u gradu čitavu noć. i on je istisnuo iz glave V zlobnog Harvija. Fica su morile mračne misli dok se kupao. s tim prokletim posetiocima iz Londona koji nam se mešaju u posao. majore . . Poručnik Marej.reče. Fic se okrenu u mestu i ode na sprat. razdražio. unoseći u Ficov apartman prašinu s ulice i izveštaj koji su tog jutra načinile vazdušne izviđačke jedinice. ali nema hrabrosti da to izrekne. Fic izvi obrvu.reče Fic. kao što je pobeda u ratu.zapeni Harvi.pitanje. jer je sve vreme i energiju trošio na ulizivanje svojim nadređenima i potkopavanjesvojim rivalima. .Deset dana odmora.Sad je prokletih devet izjutra! Zar ne znate da smo u ratu? Bilo je to još jedno pitanje koje nije zahtevalo odgovor.Znao je da vređa. Fic ležerno reče: .

Reci joj da mi nedostaje. . Samo su dobri poznavaoci geografije shvatili da se posle svake slavne francuske pobede Nemci nalaze sledećih osamdeset kilometara dublje unutar francuske teritorije. . tvojim detetom? . .reče Fic. ali Fic je ispod toga mogao da registruje strah i gnev. Ali Tajms je u nedelju objavio vanredno izdanje.. .Šta piše u tom vanrednom izdanju? . .zaplaka Mod. glavni portir ga je pozvao da primi telefonski poziv. Fice! . ona reče: . Nešto mirnije. . u njemu nepogrešivo prepoznao glas svoje setre Mod. . tako da moraju da štampaju posebno izdanje onda kada govore istinu.Izveštavaju o našoj „razbijenoj armiji u povlačenju".upita on. do đavola. Dok je stupao predvorjem hotela ka izlazu. Vlada se premestila u Bordo.reče ona.Bea lepo i zdravo izgleda.Kako ti je.javljali pravac u kojem se neprijateljske snage kreću. Ficov zadatak je bio da te informacije prenese generalu Galijeniju što je pre moguće.Kako će izgledati ako Pariz padne Nemcima u ruke? .Ser Džon se žalio Ministarstvu rata da je Kičener došao u Pariz u uniformi feldmaršala. i više ne pati od onih iscrpljujućih jutarnjih mučnina. U ovakvom trenutku on razmišlja o etikeciji! Zašto ga nisu povukli? . .upita Fic. i glas joj beše plačan kada je rekla: .Njeno pretvaranje popusti.Kako je Bea? . setivši se s grižom savesti gde je proveo prethodnu noć. Glas koji je rekao: .Fice. i stoga civil. .Fice. Askvit je besan kao ris. Mod ušmrknu i proguta.Ne znam.Blagi bože. Zar to nije čudno? Svakodnevne novine su pune laži. Samo su vlada i vojska mogli da zovu Pariz iz Londona. . ali još je ovde. Pokušavala je da bude dosetljiva i cinična.Kako si? . . ovo pošlo za rukom? .Novine su isprva prenosile samo dobre vesti. . jesi li to ti? .O. što je kršenje etikecije jer je on sada ministar vlade.Sta je s bebom koju Bea čeka..Evo me u kabinetu Džonija Remarka u Ministarstvu rata.Drago mi je što te čujem . ali on je. Ser Džon Frenč je smenjen. Sad svi očekuju da Pariz svakog trenutka padne. na svoje zaprepašćenje.Džoni kaže da bi to izgledalo kao priznavanje neuspeha. . hoćeš li biti dobro? Nju nije mogao da laže. .bio je dalek i izobličen.Svi ovde su užasno zabrinuti .

kad će se ovo završiti? . . .reće Fic. Francuzi još nisu bili shvatili da je zbog preciznih savremenih pušaka današnjem vojniku bolje da se stopi s krajolikom. Bila je to ženska škola. majorom Dipuijem. i upita šapatom šta se dešava. Fic je bio voljan da umre za svoju zemlju. General fon Kluk je komandovao Prvom armijom. Ponovo u uniformi.Fice. To je značilo da se veza može prkinuti svakog nvnutka. zbog kojeg se bio penzionisao u februaru. Galijeni je bio visok. ali želeo je da vidi svoju bebu. mršav i pravog držanja uprkos raku prostate.Pratimo Fon Kluka . osetio je atmosferu uzbuđenja.Naravno. i odmah su ga propustili. da mu pomogne u odrastanju. Na zidu je stajala velika mapa centralne Francuske. . Odvezao se preko Sene do jednog kompleksa vojnih zgrada poznatog pod nazivom Invalidi. sa slikama kućnih ljubimaca i cveća po zidovima.Dva izveštaja. i izađe na ulicu Vandom. Modin glas je bio molećiv. Galijeni je imao eskadrilu od devet starih letelica koje je koristio da prati kretanje neprijateljske vojske. .upita Fic. Nije želeo da njegov sin ili ćerka raste bez oca. Stražari su dobro poznavali Fica.Molim te ćuvaj se! . uniformi mnogo modernijoj od britanske uniforme boje blata.reče Dipui. dugo posmatra dok stiče nova saznanja i raste. Mod ga je uznemirila pričom o Beinoj trudnoći.U sledećih nekoiiko dana .Na ovaj ili onaj način. Veza se prekide. Puške stražara i čizme oficira kao V da su skrnavile nekadašnju nežnost tog mesta. Galijeni je postavio svoj štab u obližnjoj školi Viktor-Diri. sada je agresivno zurio u mapu kroz naočari. ka reci Marni. . nadao se da bi umro hrabro. pa nestade. V . Cim je zakoračio unutra. Fic uđe pravo u štab. Ulaz je čuvala straža u svetloplavim bluzama. . Sede u svoj automobil i odveze se. Još nije bio postao roditelj i goreo je od želje da upozna svoje dete. iza šumarka. Fic pozdravi po vojnički.Dipui pokaza na mapu. pa se rukova sa svojim francuskim kolegom.Začuše se smetnje na vezi i neki drugi glas se na nekoliko sekundi umeša u vezu. nemačkim snagama najbližim Parizu. i tablama sa ispisanim konjugacijama latinskih glagola skrajnutim u stranu. dade napojnicu portiru. Fic vrati slušaiicu na mesto. Kada je ponovo progovorila. .Sta ste dobili? . na kojoj su pozicije vojski bile označene čiodama. i crvenim pantalonama i kapama. .Naša izvidači iz vazduha javljaju da se Fon Kluk kreće ka jugoistoku.

A budući da Fon Kluk komanduje nemačkim desnim krilom.To je izveštaj naših izvidača iz vazduha od ovog jutra.Dipui će uzbuđeno.Otkrivaju nam bok! Fic se nije setio toga. . Napad po boku je kao ubod s leđa.Znači.On zabode novu čiodu u mapu. . Oči generala Galijenija zacakliše se iza cvikera. i pruži mu svoj koverat. .Aha! . Sada je shvatio da je Dipui u pravu. .Galijeni će oduševljeno.Mislim da će vas ovo veoma zanimati. Gledajući u originalnu verziju izveštaja na engleskom.Otkrili su bok. .Dakle .Ali zar ne vidite? . . Britanci nisu bili popularni.reče on . . Fic priđe mapi.I da se kreću u ovom smeru.reče on. . Ako su izviđači u pravu. Fic reče: . generale? General klimnu glavom.ovo je trenutak da mi napadnemo. pa tek onda zauzimati gradove. gospodine . .A imamo i izveštaj jednog konjičkog izviđača koji upućuje na isto. Pažnja mu je bila usmerena na sudbinu Pariza. istina je . Za trenutak. .To se poklapalo s britanskim izveštajem.Naši ljudi kažu da se Fon Klukova armija nalazi ovde. . to znači da će njihova celokupna vojska mimoići grad. ali svako obaveštenje bilo je dobrodošlo. Fon Kluk je načinio klasičnu vojnu grešku. Fic se obrati generalu. Ako ostane na toj putanji. . prostorija utihnu.reče Dipui tiho. Vojska je ranjivija s boka nego spreda.Nemci se rukovode ratnom teorijom koja kaže da prvo treba uništiti neprijateljsku vojsku. Ako je tako. . . Hoće li Pariz ipak izbeći razaranje? Dipui nastavi: . Prva armija će proći istočno od Pariza. Fic zamišljeno klimnu glavom. uvideće da nije u pravu.Ako smem. Zašto je Fon Kluk načinio takvu grešku? Mora da Francuze smatra veoma slabim i nesposobnim za protivnapad. i to je bio razlog uzbuđenja koje je vladalo u štabu.Bila je to potvrda onoga u šta su Francuzi već bili ubeđeni.

Ako Pariz padne. . To je bilo VV dovoljno za generaia Zofra.Družili smo se neko vreme.General Zofr mora da razgovara sa ser Džonom i zahteva da se Britanci bore! Moraš lično da razgovaraš sa Zofrom! . . V Fic jc bio očajan te večeri kada se našao sa Zini u Albertsu. Ali Britanci su. nikad nećemo sprati sramotu zbog toga.On ne pravi audijencije za britanske majore. V . međutim. I ja ću se uvaliti u gadnu nevolju. . Naredio je da Sesta francuska armija izađe iz Pariza narednog jutra i napadne Fon Klukovu zaštitnicu.Ali možeš tiho da došapneš neke stvari generalu Lursou na uvo a da to niko ne zna.Onda pričaj s nekim od njegovih savetnika.Poznaješ ga? . petka 4.Vrlo je prijatan . V .Ako ćemo ozbiljno da uzdrmamo Nemce. . Priz će pasti. Ali ako ovaj protivnapad ne uspe. septembra. Fon Kluk je nastavio da napreduje ka jugoistoku. sada kada su iscrpljeni i kada su im linije snabdevanja potpuno razvučene. Ne mogu da ušetam u glavni štab francuske armije i da objavim da ih Britanci ostavljaju na cedilu. Sedeći na barskoj stolici ona prekrsti svoje duge noge uz tihi šušanj svilenih čarapa. otkrivši kako mu nedostaje žena. verovatno će misliti da se radi o nekom triku koji je smislio ser Džon.Zato što se Britanci povlače u ovakvom trenutku. .Isti problem. Tog sledećeg jutra. . Onda je malodušno pomislio da će Fon Kluk shvatiti gde je pogrešio i promeniti smer. ali više mu se sviđa Lizeta. Fic isprati njen pogled i vide Francuza od oko šezdeset godina u civilnoj odeći kako sedi za stolom s jednom mladom ženom u crvenoj haijini. na oduševljenje francuskih branilaca. .Kako? . nakon seksa. .dodade Zini.Fic je bio u svom najpesimističnijem raspoloženju u tri ujutro. .Eno ga sedi tamo. nastavili da se povlače.objašnjavao joj je uz šampanjski koktel koji mu nije popravljao raspoloženje. ležeći V pored Zininog vitkog tela. Osim toga.Ali zašto si tako natmuren? . mada me nije briga ako to i desi.Ovo nam je poslednja šansa . možemo zaustaviti njihovo napredovanje.

Francuzi smatraju da su oni i Nemci jednako jaki.reče Fic.Ako Pariz padne.Fic nije mogao a da ne povisi ton. Pariz je u pitanju.reče on. Ovo bi mogla biti odlučujuća bitka. potiskujući gnev. . Fic oseti kako mu samokontrola popušta.Fic je oklevao.Daj mi minut. Ali ovo nisu vremena za fine manire.Ne. . majore.Svakako jeste .Cast mi je upoznati vas. veličanstveni dvorac Luja XV koji je ser Džon koristio kao glavni štab.Ne usuđujte se da govorite tako. . . . Fic uđe u Vo-l-penil. . Mora da učini sve što može. III Narednog dana Fic je otišao do britanskog kampa u Melenu. četrdeset kilometara jugoistočno od Pariza. V Zini elegantno skliznu sa svoje stolice i krete ka suprotnom kraju kluba. i Francuska zajedno s njim. njišući se lagano uz ritam regtajma koji je dopirao s klavira. Ona ga poljubi u usta. Govorio jc kao da i Francuzi nemaju pravo da zahtevaju pomoć od svojih saveznika. .reče Fic. . V . Ili možda jeste. Ponovo je razmišljao o tome da ide iza leđa svojih pretpostavljenih. i naleti na poručnika Harvija u predvorju. ne smete .Smem li da pitam. . i na svoj užas otkrio da se britanske snage i dalje povlače. ali je Zofr prosto smatrao da ne može ništa da učini. nasmeši se njegovoj družbenici.Siguran sam da bi mogle. i da bi čak i naše malobrojne snage mogle pomoći da tas prevagne na našu stranu. Fic ustraja.Pariz može pasti zbog našeg kukavičluka! . Posle nekoliko trenutaka ozbiljnog razgovora. i sede. ona klimnu glavom Ficu da priđe.Ali Zini me uverava da je ono što imate da mi kažete užasno hitno.Ovo nije mesto za ozbiljne razgovore .Poslati smo ovamo da spasemo Francusku. i sede. . Harvi se prezrivo nasmeja. .uzvrati Harvi.upita što je ljubaznije mogao. V . gospodine . kako da našem narodu objasnimo kako smo se mi odmarali za to vreme? . zašto se mi povlačimo u trenutku kada naši saveznici kreću u protivnapad? .reče general. dok nije došla do generalovog stola. Lurso ustade i dvojica muškaraca se rukovaše. .Predstavi me . Možda njegova poruka nije bila došla do Zofra. gospodine.

Nakon što je general prošao sa svojom pratnjom.reče on. . . Saznao je kako glasi odgovor od poručnika Mareja dva sata kasnije. spuštajući ton.General Lurso mi je rekao šta ste učinili.S vama je svršeno. .reče Harvi.Moguće . . tesnim kamašnama. V . .Hvala vam na iskrenosti.izvestio ga je Marej. širokim crvenim pantalonama.Neću to da poričem . .Ishod upućuje na zaključak da sam ispravno postupio. Ser Džonovo napredovanje u nedelju bilo je sramno oprezno.Videćemo se mi još . Nećete biti unapređeni u viši čin.Molio je. pukovniče . . ali je to. Sutra se okrećemo na sever. čak ni ako rat potraje godinu dana. Fic uljudno ustade. plakao. Ficherberte . Misli da vas za to treba pohvaliti.reče Harvi. Bezbojne oči zurile su u Fica i Harvija V ispod prosedih obrva i on prepozna generaia Zofra.reče on. . pa se okrenu i požuri za Zofrom. .reče Fic.Je li ovo tvoje maslo? Fic je bio previše ponosan da bi lagao. V Ser Džon je primio Zofra u jednoj maloj sobi sa samo nekoliko prisutnih oficira. i provlačio je kako je britanska čast u opasnosti da bude zauvek ukaljana. . Sačekao je u oficirskoj menzi. Na vašem imenu stoji ljaga koju nikad nećete sprati.Prevršili ste svaku meru . ne unapređenja.Umesto da odgovori. Fic se široko isceri. . Harvi je zurio preko Ficovog ramena. po Ficovom mišljenju.Slušajte me dobro.Kažu da je Zofr sve pokušao . a Fic nije bio jedan od njih.Aleluja . .Ali ja sam se prijavio u vojsku da osvajam bitke. Radili ste iza leđa jednom nadređenom oficiru.reče Harvi. . crvcno zlatnom generalskom kapom nataknutom nisko preko čela. na njegovo olakšanje.reče Fic. Minut kasnije pukovnik Harvi priđe Ficu. pitajući se šta im Zofr govori i može li da ubedi Sir Džona da okonča to sramno britansko povlačenje i pridruži se napadu. Harvi upita: . bilo dovoljno da natera Fon Kluka da odgovori na tu pretnju šaljući deo vojske kojeg nije mogao baš lako da se odrekne. i to ćete zauvek i ostati. Fic se okrenu i ugleda jednu krupnu figuru u francuskoj uniformi koja se sporo kretala: u crnoj bluzi raskopčanoj preko širokog struka. I ubedio ih je. Major ste.

Rat je bio ili luda trka ili jalova neaktivnost. pun optimizma. kako se činilo.Gde su Britanci? Fic priđe mapi i pokaza na britanske pozicije i tačke do kojih će. što je noćna mora svakog komandanta. . kako se činilo. i odneo svoj izveštaj u školu.Moramo da pojačamo napad! . Britanci napredovati do kraja tog dana. natovarenih ljudima i velikim gomilama prtijaga.To nije dovoljno! . koja su. a vlasnici kafea prinosili hladna pića. Kako su prolazili. krećući se na jug u bežaniji pred Nemcima. bila trajno iskrivljena u izraz ranjenog ponosa. Bilo ga je sramota. iako nikad nije razumeo šta to ljudi vide u starim crkvama. Još jednom. ali za sada se činilo da su u nevolji. Avijatičari su izvestili da se ispred britanskih snaga nalazi prazan teren jer nemačke trupe marširaju dalje na sever.Morate biti agresivniji! Neophodno nam je da vi napadnete. smeštena ispod belih brkova nalik morževim. Prešao je četrdeset kilometara do Pariza najbrže što je mogao idući suprotno reci kamiona. kola i konjskih zaprega koje su napuštale grad. Pretres prikupljenih informacija o neprijateljskim snagama održan je u veličanstvenom salonu s pogledom na park i reku. ali nije mogao to da prizna. kako bi Fon Kluk bio zaokupljen vama. Doručkovao je u oficirskoj menzi. Kada ćetee prcći reku Marnu? Fic nije znao da mu kaže. Fic je bio ushićen. Fic se odvezao do kompleksa Invalidi. Nemci nisu očekivali protivnapad Saveznika. Oficiri su sedeli na poljskim stolicama za jeftinim stolom s raskošnim dekorom iz osamnaestog veka svuda oko njih. i on je otišao da je obiđe. Fic je napisao svoj izveštaj na francuskom i ušao u kola. komandant prosto potvrdio prethodno postavljene ograničene ciljeve. godine. pa je samo rekao: . Kada su prošli. Čekao je da ser Džon naredi brzo napredovanje ali je. i bili su uhvaćeni na spavanju. Fic se probudio u ponedeljak ujutru. Slagao se sa svakom oštrom reči koju je Galijeni izgovorio. žene su im davale cveće i voće. . što bi ga sprečilo da ojača svoj bok.Galijeni će ljutito. na njegovo razočaranje. nakon noći prespavane na ćebetu na podu zamka.Nemci su se sada borili na dva fronta. Na imanju zamka nalazila se jedna crkva za koju se govorilo da datira iz 1000. U Parizu se zadržala formacija tamnoputih alžirskih trupa koje su marširale gradom od jedne do druge žeiezničke stanice. Ser Džon je imao isturenu bradu i usta. Njihovi oficiri su jahali na mazgama i nosili jarkocrvene ogrtače. . . Neke nemačke snage bile su u povlačenju. po tvrđenju ser Džona. britanski izvidači su potvrdili francuske izveštaje. Naravno da će se uskoro pregrupisati.reče stari general. zatim strpljivo sačekao da se izviđački avioni vrate iz svog jutarnjeg nadletanja. zapadnom i južnom.

Unajmite taksije! Svi u prostoriji su zurili u njega.Generale. . Taksisti su stajali naslonjeni na svoje taksije.Kola? .Recite mu da naredi svojim ljudima da zaustavi svaki taksi u gradu. naročito na tako neobičan način. klimajući glavama i cereći se. . Još će da im plate! To ih je učvrstilo u nameri da pomognu. Svaki vozač je imao drugačiju teoriju o tome zašto se tu nalaze. međutim.Komandantu odbrane Pariza treba pet stotina taksi vozila koja će odavde otići do Blanjija .reče on odlučno.Molim vas. Dipui slegnu ramenima i podiže slušalicu.Gde da nađemo toliko kola? .Tamo će svaka kola pokupiti po pet vojnika i odvesti ih do Nanteja. Voleo je ljude s stavom: H a j d e d a u r a d i m o š t a g o d j e p o t reb n o . . .Molim vas. čekajući uputstva. zatim stotinu. i uputi vozače ovamo.Dipui je izgledao zbunjeno. Za njim su usledila još dva. . .Poslaćemo Sedmu diviziju Cetvrtog korpusa da pojača Manurijeve snage na reci Urk ovog popodneva . Fic vide da im je drago što mogu da učestvuju u ratnim operacijama. Je li general sišao s uma? Nazovite šefa policije . s a m o d a p o b e d i m o . Nije morao dugo da čeka. . Pope se na haubu jednog taksija i taksisti zaćutaše.povika on kroz megafon. nemamo dovoljno vozova da sve prebacimo do tamo do večeras. već bio smisđio kako da nadomesti sporost Britanaca.Onda koristite kola . Vozači su zurili u njega u tišini ispunjenoj nevericom. Vozači počeše da shvataju. pušeći lule i živo razgovarajući. Njegovo osoblje odmah poče da ispisuje naređenja. obiđe oko velikog ukrasnog travnjaka i zaustavi se ispred glavne zgrade. Pukovnik Dipui reče: . . . U odgovor na to podiže se žamor. Nantej je bio pedeset kilometara istočno i vrlo blizu liniji fronta. Fic pomisli: ovo moram da vidim.Izrazito ću naglasiti to ser Džonu gospodine generale. Posle nekoliko minuta jedan crveni reno taksi pređe preko mosta Aleksandar III. uzmite po formular pre nego što krenete i popunite ga kako bi vam po povratku vožnja bila plaćena. Zgledaše se međusobno. Gialijeni je.reče on. Izašao je napolje da zapali cigaru. zatim dvanaest.reče Galijeni. Za dva sata nekoliko stotina istovetnih crvenih taksija bilo je parkirano ispred Invalida. Fic se isceri kada shvati da je Galijeni ozbiljan. Napunićemo ih vojnicima i poslati na front. Naposletku Dipui izađe iz škole i pređe ulicu s megafonom u jednoj i snopom priznanica za rekviziciju u drugoj ruci. odmah me povežite sa šefom policije . Fic nikad nije video ništa nalik tome.V .reče Galijeni. izbaci putnike. .

osećaj potisnute radosti poče da se širi među Galijenijevim osobljem. međutim. septembra. Zašto je ser Džon stao? Nije naišao gotovo ni na kakav otpor! Nemci. kao duga jarkocrvena slamka spasa za snage na frontu. mali automobili počeše da odlaze. Uskoro.Kada petsto kola bude otišlo. Vive Paris! Vive la France! Vozači počeše gromko da kliču. budući da su bili na domaćem tlu. trubeći od oduševljenja. i sada zabijamo klin u nju .Pronašli smo im slabu tačku. a broj smanjen jer su morali da šalju pojačanja u Istočnu Prusku. Sedeo je na stolici premalenoj za njega i zurio u mapu na zidu. Do kraja dana Nemci su bili u bekstvu. ljudi iscrpljeni. daću uputstva za sledećih petsto. i nade se ponovo obnoviše. jer su nastavili da se povlače. kao da nisu bili primetili tu plašljivost Britanaca. mada stidljivi i spori. Nemci su pobedili u svakoj dosadašnjoj bici. Fic jedva da je mogao da poveruje. . i poslednji izveštaji od tog dana pristizali u komandu. mogli su da zadaju odlučujući udarac. umarširali su u otvor koji se pojavio između nemačke Prve i Druge armije. u sredu ujutru 9. oduševljen. linije snabdevanja su im bile razbijene.. . pronašao je Galijenijeve ljude u optimističnom raspoloženju. Fic je. okrećući ispred velike zgrade i odvozeći se preko mosta u pravcu sunca. Dok su se senke drveća izduživale ispod školskih prozora. V Britancima je trebalo tri dana za marš od četrdeset kilometara. praznina koja se otvorila kada je Fon Kluk povukao svoje snage na zapadu da odgovore na napad iz Pariza. Fon Kluk se povlačio. Pregazili su Dipuija da dođu do priznanica. pomagao u deljenju papira. Fic je umirao od srama. Govorio je sebi da se smiri.Nemci se plaše! . Francuzi su u toj zoni dobili velika pojačanja i bukvalno nisu morali da brinu o snabdevanju. Britanci. Njihovo napredovanje je najvećim delom bilo neometano: da su se brže kretali.reče Fic. Sedam dana ranije linija nemačkih položaja nalikovala mu je na odskočnu dasku za njihov konačni napad. Ficove nade usahnuše kada su se Britanci zaustavili osam kilometara severno do reke Marne. Za razliku od njih. . Međutim. Očaj od pre nedelju dana preokrenuo se u nadu. glasom koji je podrhtavao od nade. S druge strane. sada je izgledala kao zid od kojeg su se odbili. i mapa je ponudila verodostojnije objašnjenje. Fic nije verovao da se Nemci plaše.reče pukovnik Dipui.

. Za razliku od prethodnih bitaka. i za promenu. Svaki vojnik trebalo je da dobije poklon od princeze Meri. na trideset dva kilometra od mora. . Ficu to uopšte nije zasmetalo.reče Galijeni i. na najzapadnijem kraju fronta. pa ga poljubi u oba obraza.Zaustavili smo ih . Tog dana je kiša prestala i postalo je hladno. Odlučujuća jesenja bitka vodila se oko belgijskog grada Ipra. a ekspedicione snage bile su slomljene. ali više nije mogao da se seti tih razloga. Sada je izgledalo da bi rat mogao da potraje godinu dana ili čak i duže. u sumornom raspoloženju. Biia je to mesingana kutija s bareljefom. nedaleko od Kalea. Ficu je nekada bilo savršeno jasno zašto Britanija mora da uđe u rat. decembra bio u britanskoj komandi u gradu Sent-Omer. VI Ubrzo nakon bitke kod Marne. međutim. nisu bili potvrdili. i ubijajući pacove koji su se hranili telima mrtvih koja su trunula na ničijoj zemlji. Britance su na kraju spasle sveže snage.Kada je sunce zašlo za Ajfelov toranj. dovršili V postavljanje odbrambenih barikada od granice sa Svajcarskom do Lamanša. obe strane su počele da kopaju rovove. s duvanom i cigaretama. princezina slika i čestitka od kralja. depresivnim oktobarskim kišama. čvrsto rešeni da zađu za bok britanskim snagama. sedamnaestogodišnje ćerke kralja i kraljice. jedući lošu hranu. Dipui zagrli Fica. i nadiranje Nemaca bilo je zaustavljeno. Postojala su tri različita . ova je bila statična: obe strane su se krile u rovovima od neprijateljske artiljerije i izlazile samo u samoubilačke juriše na mitraljeska gnezda. suze zacakliše iza cvikera starog generala. ali je nemačko napredovanje prvi put u ko zna koliko nedelja bilo zaustavljeno. Fic je 24. Ser Džon je poslao poruku svim jedinicama upozoravajući ih da Nemci razmišljaju da napadnu na Božić. Septembarska vrućina ustupila je mesto hladnim. Saveznici nisu bili izvojevali pobedu u pravom smislu te reči. kao paraliza koja polako osvaja telo umirućeg čoveka. Pat-pozicija na istočnom kraju fronta nezadrživo se proširila ka zapadu. Bila je to puka izmišljotina. i Fic je to znao. Istina je bila da ser Džon nije želeo da ljudima popusti budnost na dan Božića. na Ficovo iznenadenje. Po okončanju bitke. Prisećao se kako su olako on i drugi govorili vojnicima da će se vratiti kućama do Božića. Nemci su žestoko napali. Borbe su besnele četiri nedelje. oboljevajući od dizenterije i „rovovskog" stopala i vaši. sedamdeset pet hiljada britanskih vojnika je poginulo.Zaustavili smo ih. Saveznici su. uključujući jedan korpus tamnoputih Indijaca koji su drhtali u svojim tropskim uniformama. Suprotstavljene vojske su sedele u svojim rovovima dan za danom.

koja je bila iste boje kao i nemačke uniforme. tanke cigare koje je zavoleo. zakasnivši da se vrati u relativnu udobnost Sent-Omera. koji prebacuju granate u luku preko grudobrana? E pa. ovčjim bupcima u vuster sosu s pečurkama i kajenskom paprikom. pričao je o indijskim snagama koje su branile susedni sektor. obreo se V u štabu Cetvrtog bataljona. ali sada više nije imao ni vremena pušiti velike cigare. nekih četiristo metara dalje.poklona za nepušače. Fic i Marej podeliše princezine poklone s prvim svetlom. . Ispostavilo se da su vojnici bili videli neka svetla i pomislili da neprijatelj pokušava da izvede iznenadni napad. Fic nije bio previše muzikalan. izbledele srebrnastoplave. čitajući jednu priču o Šerloku Holmsu i pušeći male. Znaš da smo tražili od Ministarstva rata da nam daju bacače nalik onim koje Nemci imaju. Nedugo nakon smrkavanja iznenadio se kada je čuo sporadičnu puščanu paljbu.Ali da ti kažem nešto. Neki su pričali međusobno na velškom. Nisu bile dobre kao njegove panatele. pokušavajući da se ugreju. Razmišljao je o doručku koji se u tom trenutku služio u Tajgvinu: vrućim kobasicama. Neki vojnici su sedeli šćućureni oko mangala s vatrom. Fic nije bio unapređen: Harvi se držao svog obećanja. tostu s puterom i mirisnoj kafi sa šlagom. popularna božićna pesma. iako su u razgovoru s oficirima uvek koristili engleski. Nikad u svom životu nije bio toliko čemeran. Marej. naročito za one koji pate od oboljenja stopala. ispeglanim košuljama. koji je bio unapređen u kapetana nakon Ipra.1 Vratio se u sklonište na sumorni doručak od bajatog hleba i mesnog nareska s drugim oficirima. dimljenoj ribi. Žudeo je za čistim vešom. Fice. jer je on bolji od blata. Nakon doručka je izašao napolje da zapali jednu. Indijci su napravili sopstvene od običnih komada gvozdenih cevi. Izgledaju kao skrpljene kanalizacione cevi u klozetu u pabu. V 1 Engl. uz koje su se dobijale čokolade i neki slatkiš umesto duvana.: „Tiha noć". ali učinilo mu se da je prepoznao „Silent Night". vlažnom ukopanom skloništu na oko 1500 metara od linije fronta. Bio je u društvu Mareja. Nemačka linija. jer im je neko rekao da će rat završiti pre zime . Na izmaku tog dana. Sike i medicinske sestre. . odelom od meke vune. prev. kako je Fic primetio. ali rade! Jutro je osvanulo s ledenom maglom i zemljom otvrdnulom od mraza. bila je skrivena jutarnjom izmaglicom. koji je već neko vreme bio na prvoj liniji fronta. koju su nazivali zemljanosivom.Jadničci su došli u svojim letnjim uniformama. obojeni vojnik ti je genijalno čeljade. (Prim. ali govorili su da su zahvalni zbog mraza. Fic je načuo muziku u daljini: Nemci pevaju božićne pesme.reče on. Fic je pomagao u raspodeli poklon-paketa u Velškoj pešadiji.) . Svetla su zapravo bili bojeni fenjeri kojima su Nemci krasili svoj parapet. svežim jajima.

Postao sam otac.Dozvolite da budem prvi koji će vam čestitati. gospodine. . dok sam ja živ .Imate poziv. . uprkos ranom satu. . Marej izađe iz skloništa za njim i reče: .Jeste li tu. . Komanda.Dobre ili loše vesti? . naslednika titule i imanja.Želeo je da sedi ispred rasplamsane vatre u jutarnjem salonu i da nema ništa pametnije da radi osim da čita glupe viceve u časopisu Panc. kapetane .Pošto je danas Božić. . .Kapetan Dejvis na vezi.Oh! . . majore? . .Da.reče glas koji mu beše nepoznat.Fic se sruči na jedan sanduk.reče Fic.Ficherbert. .Samo sam malo šokiran. Konačno jedan od njih reče: . Marej izvadi flašu viskija.Dobro jutro.Kako poruka glasi? . Mareja kao da je to fasciniralo.Veseli me.Hvala vam.reče Fic. i oni svi popiše u zdravlje bebe.Vrlo sto ljubazni . Ali kapetan je već bio prekinuo vezu. ali zamolili su me da vam prenesem poruku od kuće. . Veđa namrštenih od brige on uđe u sklonište i uze slušalicu. Bein otac je bio Pjotr Nikolajevič. Dosta imena za jednog čoveka! Fic dobroćudno klimnu glavom. po mome dedi. Od kuće? Fic se nadao da nisu loše vesti. i Vilijam.Vrlo ljubazno od vas. . ne mogu vam reći koliko! . zapravo.Divne. Nadao se da ga ne zovu zbog neke svađe koja je izbila između Francuza i Britanaca dok je on delio božićne poklone vojsci. . mislili smo da će vas ta vest razveseliti. da . već za ime. gospodine. Rano je.Džordž Vilijam Piter Nikolas Ficherbert. a zatim shvati da ga Marej ne pita za titulu bebe.reče on.reče on. . Neko se dosta potrudio da ga pronađe. Fic je dobio sina. Svi mu stisnuše ruku i potapšaše ga po ramenu. Ne znate me.Džordž.Vaša žena je rodila zdravog i živahnog dečaka.reče Fic. . .Vikont od Aberovena. mora da je poranila nedelju ili dve.Dobre! . Kao i Bea.reče Fic. majore . . po mom ocu.upita Marej. Fic beše iznenađen. Prevremeno rođene bebe su osetljive. Bebi još nije bio termin.Kako će se zvati? . . Ali u poruci stoji da je zdrav. I majka i sin su dobro. pa ćemo možda dodati i nešto od toga. . vikont od Aberovena . . U sledećem trenutku Fic shvati da oficiri u skloništu zure u njega u tišini. majore.upita kapetan Dejvis.

Hodao je duž rova. ili na jednom od onih brodova pronađenih kako plutaju po moru neoštećeni.Sta to radite kog đavola? V . izgovarajući rečenice poput: .reče. Ali nisu se borili. protezali su se na levu i desnu stranu dokle god je pogled dopirao. Stajali su okolo u grupama. Fic je pucao od ponosa i veselja. Je li došlo do napada o kojem Fic nekim slučajem nije bio obavešten? Palo mu je na um da pogleda preko grudobrana. Fic uze sa zemlje jedan vojnički ašov s kratkom drškom koji je služio za kopanje rovova. Nikoga nije bilo tu. kao i Bea. Pucnjave nije bilo i vazduh je bio svež i mirisan. pričajući. Prizor koji je ugledao ga je zapanjio. . Je li ona do sada rodila bebu? Da li je srećna u svojoj kući.reče kad su dovršili viski. Bilo je nečeg čudnog u njihovoj pojavi. Ljudi su jedni drugima pokazivali fotografije svojih porodica i dragana. nudeći cigarete. Izašao je iz skloništa i krenuo duž rova. već o Etel. zadubljene u razgovor. ali bez žive duše. J a R o b e r t .Ti! . Imao je osećaj da se obreo u nekoj priči o duhovima. ali nikog nije bilo na vidiku. Nadao se da će doneti na svet zdravu bebu. nije mogao da zaboravi da ona nosi njegovo dete. Zatim se popeo na zemljani stepenik za paljbu i poče lagano da diže glavu sve dok mu se oči nisu našle u istom nivou sa uskim otvorom između sečiva ašova i grudobrana. Polako gurnu vrh ašova preko ivice grudobrana. i pokušavajući da komuniciraju. . . pa desno. šokirao se. izmešani. Fic baci ašov. osim kada bi prošao kraj poljskih nužnika. On pronađe merdevine za izlazak iz rova i pope se preko grudobrana. Britanci i Nemci. podiže glavu skroz iznad grudobrana. Osećao se euforičnim. .Mislim da ću se prošetati duž položaja .Naročito kad se uzme u obzir da verovatno teži oko tri kilograma. Uhvatio je sebe kako razmišlja ne o Bei. Svi vojnici su bili na pustopoljini izbrazdanoj kraterima između dve vojske. Mora da postoji neko objašnjenje. Bilo je na stotine vojnika na ničijoj zemlji. a druge bledosive. Fic potapša Britanca po ramenu. Ljudi su pričali s neprijateljem. i osećao je potrebu da podeli vest s drugima. . i ostade da zuri. Brzo je koračao preko spaljene zemlje. i u sledećem trenutku Fic shvati da su neke uniforme oker..Da podelim nekoliko cigara ljudima. Kad je skrenuo iza ugla i ušao u rov u prvim redovima. t i ? " On uoči dva narednika. Britanca i Nemca. To nije smelo olako da se radi. Sve te misli odleteše iz njegove glave kada je došao do fronta. nakon što je iznudila novac od Fica da je kupi? Još je bio iznenađen oštrinom s kojom je pregovarala s njim. skrećući levo. Mnogi ljudi su poginuli svog prvog dana na frontu jer su na brzinu bacili pogled preko ivice.

.kakva slučajnost! .Fic će ljutito. . bez oružja. . Nije mogao ništa da učini.reče s nevericom. . gospodine. .Drago mi je upoznati vas. Odlučio da je najbolje da izvesti nadređene o celoj toj situaciji i prenese tu brigu na drugoga. gospodine . majore . Ali pre nego što je stigao da se udalji s poprišta događaja. . Neke Svabe su se popele na svoj grudobran. Kako bi neprijatelj mogao da iskoristi činjenicu da su se vojnici iz prvih redova s obe strane sprijateljili? Narednik pokaza u Nemca s kojim je bio razgovarao. Kada mu se primakao.Jeste li za malo šnapsa? .Bio je konobar u hotelu u Londonu.Ne.reče Fic. . svi su učinili isto. P ret p o s t a v l j a m d a s a m s e i j a p rom e n i o . .Srećan Božić. Ovo bi bilo teško zaustaviti čak i uz pomoć podoficira kao što je taj velški narednik. Fic je automatski prihvati.Taj sam! Valter se široko nasmeši i ispruži ruku. . . Valter reče: .Drago mi je što te vidim živog i zdravog .reče on.Govorio je s manje primetnim naglaskom nego narednik iz Kardifa. . i fina koža mu je ogrubela.Ovo Hans Braun. onda je jedan od naših uradio isto.Ovo je neverovatno . grlenim naglaskom radnika s kardifskih dokova. .Zar ne vidite da bi ovo mogao da bude trik? Narednik pogleda levo i desno duž linije položaja. i udalji se.Blagi bože . .reče Fic.V V Covek mu odgovori ravnim.Takođe! V . Okrenuo se i video jednog nemca kako mu prilazi.Ali u rovovima nema nikoga! .reče on suvo. i zatim su krenuli jedni ka drugima. Valter se srdačno rukova s njim. i dok si reko keks. prepoznao ga je. i počeli da viču: „ S reć a n B o ž i ć ” .Fon Ulrih? . Nemac mu ponudi ploskuku. . da budem iskren.Mada verovatno ne bi trebalo. pomisli Fic.Ne znam kako se to tačno desilo.reče on. I z g l e d a m r š a v i j e . Govori engieski! Nemački narednik salutira Ficu. Bez njihove pomoći to je bilo nemoguće.Fice! Fice! Jesi li to stvarno ti? Taj glas mu je zvučao poznato. on ču kako ga neko zove po imenu. Covek je bio u pravu. gospodine. . ne bih rekao . pomisli Fic.

reče Fic. dok ruski vojnici idu bosi. kako je otkrio.Bea je rodila dečaka. . uskoro će opet početi da se mrze.Fic mahnu rukom pokazujući na „pobratimljene" vojnike. Uzmi cigaru. . . stari moj prijatelju? Fic se seti svojih dobrih vesti.A šta bismo onda? . Pola populacije Istočne Pruske nosi ruske vojničke čizme koje su kupili za male pare.Moram ovo da prijavim .reče Fic. .reče Valter.Nadam se da si u pravu. . gomilajući kape kao stative.Bilo bi mi naročito drago da je pozdraviš u moje ime.oficiri prodaju provijant na crnom tržištu i dozvoljavaju da im se pešadija smrzava i gladuje.Postoji li neki poseban razlog za to? Valter skrete pogled. Vojnici su započinjali fudbalsku utakmicu. Ako obe strane krenu s granatiranjem ujutru. . i razvedri se. ČETRNAESTO POGLAVLJE Februar 1915. .Rusi su kvarni i korumpirani .on će s gađenjem. . .Siguran sam da će joj biti veoma milo. da se ljudi vrate u normalno stanje.. Glas mu je podrhtavao i bilo je vrlo neobično za njega da meša nemački i engleski.Slažem se. Sutra možda neće hteti da pucaju na svoje nove prijatelje. stari druže? .: prokletog.Tvoj omiljeni restoran. Fic mu ispriča da je bio u Parizu. Britanija protiv Nemačke. .Neposredno pre odlaska iz Londona plesao sam s njom na balu kod ledi Vesthempton. .Zabrinjava me. . . . . Bila je to poslednja civilizovana stvar koju sam učinio pre ovog verdammten1 rata.Sta ćemo da radimo u vezi s ovim? . prev. (Prim.) .Voleo bih da zna da sam mislio na nju na Božić.Dobro.On pogleda Fica vlažnim očima. Oni zapališe po jednu. . Možda je i njega obuzela božićna atmosfera. . Valter je bio na istočnom frontu.Hoćeš li joj reći.A kako si ti.reče. Valtera kao da su obuzele jake emocije.reče on. Valter nastavi: . mislim. Fic je primetio naglašenost s kojim je Valter izgovorio ovu inače rutinsku opasku. .Moramo se uskoro pobiti. kako je ledi Mod.Postao sam otac .Hoću .Ali prvo mi reci. -1 ja . . 1Nem.Naravno . .

njena vršnjakinja iz sirotinjskog Istočnog Londona. Dvadeset žena sedelo je zbijeno za šivaćim mašinama na klupama s obe strane dugih stolova. Etelina komšinica za stolom bila Mildred Perkins. doktore?” A on mi kaže: „Recite da vas svrbi prst. Jedino zajedničko svima njima bilo je to da su bile dovoljno očajne da žele taj posao. Prosiorijom se razleže salva smeha.reče žena kraj Etel.Bila sam kod lekara . i papučice pod njihovim stolovima nakratko su mirovale. a jedan jedini prozor bio je čvrsto zatvoren da ih zaštiti od februarske zime. .On me pita: . Dan za danom debela oker tkanina dolazila je iz fabrike za sečenje u susednoj ulici.Kažem ja njemu: „Kako onda da kažem. Mildred je bila i Etelina stanarka. Bila bi prelepa da nije bilo tih isturenih prednjih zuba. kartonske kutije pune rukava i leđa i nogavica. Masni vicevi bili su njena specijalnost.Mildred zastade. soba je postajala zagušljiva. Nalazila se na poslednjem spratu jedne male kuće u Istočnom Londonu. koja je bila pod nemačkom okupacijom. S dvadeset žena koje su u njoj disale isti vazduh.A lekar meni kaže: .ff reč. i sve žene su nosile šubare i kapute. Etel se nikad ranije bila susrela s takvim izražavanjem. Ove londonske žene su svašta govorile.Rekla sam mu da me svrbi pizda. Vatre nije bilo. i žene su ih tu spajale i slale u drugu manufakturu gde su im bušili rupe i ušivali dugmad. . to je nepristojna V. ali kao da nikad nije uspevala da se zagreje. . bluze i pantalone. uključujući dve izbeglice iz Belgije.. i žene utihnuše.. blizu Aldgejta. Daščani pod je bio ogoljen. Osoblje u Tajgvinu pristojno se vladalo. čekajući završnicu vica. i ispod njega su se tu i tamo pomaljale letve. Mildred je znala da razbije monotoniju dvanaestočasovnog radnog dana svojom veselošću. a neke su jedva natucale engleski. Bilo ih je svakakvih godina i nacionalnosti. .Ne biste smeli da pričate tako. . g o s p o đ o P e r k i n s . D a l i v a s p r s t s t a l n o s v r b i . Etel se isceri. Isprani malter otpadao je sa zidova od dotrajalosti. Plaćali su ih prema učinku. Nastavila je: . Pauza im je taman bila počela. " V Zene su šile uniforme za britansku vojsku. i l i s a m o p o v rem e n o ? ” . na hiljade njih.

topla čokolada. ili tražio seksualne usluge. Ovaj posao nije težak kao rad u rudniku. Bio joj je potreban posao. . Mani je bio gonič robova. Trebalo bi da se porodi za nedelju ili dve. ili razvodnjena kafa. U šoljama su bili čaj. Ona protrlja leđa. i trljale oči. Sef. dotična žena ne bi bila plaćena. zaklinjući se da će promeniti taj nepravedni sistem pre nego što umre. O njega su bile obešene velike šolje s poklopcem. Za poslovi na kojima su muškarci zarađivali tri do četri funte žene su dobijale funtu nedeljno. ali jeste zamoran. pomisli Etel. inženjerci su sipali ulje ženama u njihove kutije s alatima. sredinom jutra i posle podne. sediš nagnut nad mašinom sat za satom. i svakom od njih je bila potrebna uniforma. Muškarci su u autobusima odbijali da pokažu kartu ženi kondukteru. Iako je posedovala kuću i uzimula stanarinu od Mildred. Barem nije drpao devojke. Mani je taj zanat naučio od svog oca. Ona pažljivo spusti štap na radnu klupu. Mani Litov. Pet minuta kasnije Mani ude u radionicu. proveravao je svaku uniformu. Imao je oko trideset. njih dvadeset. s rečima: . protežući ruke i noge. davale su novčiće od jednog i pola penija devojčici. odlučila se za granu privrede u kojoj su se po tradiciji zapošljavale žene.Zene stadoše da podvriskuju i tresu se od smeha.One isprazniše šolje naiskap i okrenuše se ka stolovima. i zatim započeo malo preduzimljiviji posao. došao je iz Rusije i otvorio krojačku radnju u Majl end roudu. Etel je u Tajgvinu naučila da radi na šivaćoj mašini. A čak i tako. A to je moralo da se V odradi kako treba. tamne oči i crnu bradu. a ženama koje su radile u fabrici nije bio dozvoljen ulaz u pab kraj fabričke kapije. Na kraju. Etel je još više dovodilo do besa to što su ti isti muškarci nazivali žene lenjim i nesposobnim ako su im deca išla u dronjcima. iako je Etel podozrevala da on šalje i loše uniforme. besna i nevoljna. i ako je bila loše sastavljena. Jedan mršav devojčurak od dvanaest godina uđe na vrata sa štapom preko ramena. Sivenje je bilo vrlo nezgodno s tim velikim isturenim stomakom. po rečima žena. Ali iskustvo traženja posla učinilo ju je ozlojeđenom i gnevnom. plješćući rukama. . supa. Srećom po nju. a ona im je punila šolje u obližnjem kafeu. gde je šio jeftina odela za bankarske službenike i berzanske mešetare. Svaka žena je imala svoju šolju. piljeći u šavove. ali ne najgori. Rat je bio dobar za posao. morače su da trpe šikaniranje i neprijateljstva. moraće V da prestane da radi za koji dan. Mani je zaposlio svaku švalju koju je mogao da nađe. Otac mu je bio krojač. Dva puta dnevno. morala je da štedi novac za period nakon porođaja. nazad na posao. Otvarala su se razna nova radna mesta za žene. Eli.Hajmo. Zene su pijuckale svoja pića. ali Etel je brzo shvatila da muškarci i žene još uvek nisu jednaki. ali najteže joj je padao umor koji je pretio da je savlada. Milion ljudi je otišlo u dobrovoljce između avgusta i Božića.

On reče: Je 1' ti misliš da meni novac raste na drveću? . Etel reče: Slušaj ti. u redu? Ništa ne obećavam . .reče Mani. jedna sa zavojem na ruci. Ali sigurno si na gubitku kad se neka od nas povredi . Uvek je ona bila ta koja je od Manija tražila da uvede mala poboljšanja na radnom mestu. što je s njegove strane bilo nešto najbliže obećanju. Svalje su se često ubadale i sekle šivaćim iglama i oštrim makazama. a od jakog svetla u sobi imala je glavobolju. Da li bi poželeo da je izbaci iz svoje stranke. činilo se da je preuzela ulogu kakvu je imao njen otac. muzičke priredbe. ili se bunila kada je donosio štetne odluke. Ali kada je došlo sedam sati. Kada je bila tek pristigla u London.Evo. kratko popodne prelazilo je u veče. dve žene su bile odvojene od svojih mašina skoro sat vremena jer su morale da odu do apotekara da im pogleda posekotinu. S druge strane prljavog prozora. Cesto se pitala šta bi njen otac mislio o tome kad bi znao. Sastaviću ti spisak i raspitaću se koliko sve to košta. pa ćeš onda moći da odlučiš. čim je njena trudnoća počela da biva očigledna. nije želela da ide kući. V Zena sa zavojem se isceri i reče: A još sam morala i da svratim do P s a i p a t k e da smirim živce. Poslednja tri sata radnog dana najteže su padala Etel. kao kada je tražio da same plate za oštrenje svojih makaza. . Nijedan od njih joj se nije bio zaista svideo.Etel će tonom umiljate razložnosti. Mani. . onda. sa zavojima i flašicom joda i još nekoliko korisnih stvarčica u jednoj limenoj kutiji. svi su oni prestali da se zanimaju za nju. zapala je bila za oko nekolicini mladića. i ljubila se s jednim od njih.Još dve žene uđoše na vrata. Mani će na to sarkastično Etel: Pretpostavljam da bi želela da uz pribor za prvu pomoć držim i flašu džina.Tako je odgovarao na svaki zahtev svoje radne snage. a žena s bebom već nešto drugo.Etel se vrati svojoj mašini. ali prihvatala je pozive u bioskop. Leđa su je bolela. Pomisao da će sama provesti veče bila je previše depresivna. Na njenu radost. Etel se bila pridružila aldgejtskom ogranku Nezavisne laburističke V partije nedugo nakon što je kupila kuću. trebalo bi da držiš mali pribor za prvu pomoć ovde. mada ne s previše strasti. Dobro. Međutim. Etel se ne osvrnu na to. Lepa devojka je jedno. kao što ju je izbacio iz kuće? Ili bi mu potajno bilo drago? Verovatno to nikad neće saznati. recitale i večernje izlaske u pab. I bez namere da to učini. te večeri se održavao sastanak Laburističke partije.

Emelin. Etel je razumela žene koje su provodile svoje večeri na takvim mestima. aktivistkinja koje su se borile za žensko pravo glasa. Berni Lekvit.Gost tribine te večeri bila je Silvija Pankherst. V Sta ćemo da radimo? . Pod žutim svetlom ulične rasvete ulice su vrvele od radnika koji su se vraćali kućama. Etel je došla u Aldgejt jer je to bio jedini deo Londona za koji je ikada bila čula. stala je uz majku. Etel se osvrnu po prostoriji.dodade Berni s neodobravanjem. Kristabel. O kome se radi? Zove se ledi Mod Ficherbert . i u njima je bilo prijatnog društva i jeftinog i opojnog džina.Ranije sam radila za nju. bila je preumorna da bi hodala. Zamisli to! . studiozan. Silvija. Etel je bila na Silvijinoj strani: žene su trpele ugnjetavanje u ratu kao i u miru. zaklela se da odustaje od kampanje dok rat traje. na istom mestu gde je ledi Mod držala svoju kliniku. Ona čak nije ni član partije. i neće se izboriti za pravdu dok ne dobiju pravo glasa. Jeftine stolice na rasklapanje bile su postavljene u redovima. Iz otvorenih vrata P s a i p a t k e dopirao je dah toplog vazduha s mirisom kvasa. a jedan šporet na ugalj na sredini prostorije ublažavao je ciču zimu. Je li dobar govornik? Nemam pojma.reče on. njen viasnik je V bio jedan Jevrejin iz Glazgova čiji je sin otišao u rat u sastavu Skotske lake pešadije. . Etel uhvati autobus.reče ona. Etel je pozdravio sekretar Ogranka partije.Ovde već ima više od pedeset ljudi. pedantan čovek dobrog srca. raskinula s njima dvema i nastavila kampanju. ali je druga. Hodnik je bio osvetljen veselim petrolejskim svetiljkama. jedna od vođa sufražetkinja.upita ona. Pabovi su bili lepša mesta od domova mnogih ljudi. Gošća nam je otkazala dolazak . Tribina se održavala u Kalvarija gospel holu. Ironično. . Sada je izgledao zabrinuto. Bila je na dve stanice od svog odredišta. Rat je izazvao raskol u čuvenoj porodici Pankherst. Na pločniku ispred fabrike pozdravila se s drugim ženama. ali ona još nije stigla. . i ne znam valja li išta. Etel je bila razočarana. Jedna ćerka. Pored paba se naiazila bakalnica K o d Li p m a n a . i sad su joj prozori i vrata bili zamandaljeni daskama. Šalju nam zamenu. ali bila je zatvorena: patriotski nastrojena rulja demolirala ju je zbog nemačkog naziva. Etel se nasmeja. budući da ga je Mod pominjala mnogo puta. majka. okrenute prema stolu i govornici. prolaznika koji su kupovali namirnice za večeru i sveta koji je izlazio u večernji provod. .Rekao bih da je iz jedne od porodica koje poseduju rudnike.

Etel je još imala onu haljinu koju joj je Valter kupio. Ali Etel nije marila za to. Možemo li se naći na nekoliko minuta posle tribine da popričamo? To bi bilo divno. ništa joj nije falilo. i čekala da sastanak počne. Vilijamsova! Oprosti mi. Mod uhvati njen pogled i priđe joj. sa šeširom ogromnog oboda i visokim perom koje je izvirivalo iz trake poput jarbola na kakvom jedrenjaku. a ona je njemu ispričala ponešto o tome kako je živeti u jednom velškom rudarskom gradiću. nije mogla da stane u nju. u originalnoj kutiji iz prodavnice u Bond stritu. Nije videla Mod još od onog sudbonosnog utorka kada se udala za Valtera fon Ulriha. nije promenila za tih šest meseci. Mod priđe stolu. a Britanija objavila rat Nemačkoj. Berni je bio ruski Jevrejin. Mislim da u ovom trenutku ne bih mogla da ustanem ni kralju. Ništa više nije čula ni o Ficu. međutim. Etel. nakon venčanja. Oprostićeš mi što ne ustajem . Bez obzira na sve. sa strahom tražeći prezime Ficherbert. jedna ili dve žene su je popreko pogledale. Zdravo. i Berni otvori sastanak. Valter u nemačku vojsku. Osim toga.Etel je bila zaintrigirana. a Robert u austrougarsku. naravno. poput mnogih žitelja londonskog Ist Enda. Robert ju je zasmejavao duhovitim i zajedljivim dosetkama o garderobi i nakitu ostalih žena. haljina je bila previše dobra da bi je obukla za tribinu Laburističke partije. i Etel nije znala da li su mrtvi ili živi. Haljina je bila sašivena od ružičaste svile s lepršavom rupičastom nadsuknjom. mali broj ljudi iz tog V . Pretpostavila je da je otišao u Francusku s Velškom pešadijom. zahvalna što može da odmori noge. nešto odaje kao ženu iz radničke klase.reče ona. s Valterovim zgodnim rođakom Robertom fon Ulrihom. i ona je naslutila da je. Nikad neće zaboraviti odlazak u Ric. pratila je liste poginulih u novinama. ali kako bi objasnila svoje posete? Osim što se malo bila uplašila u julu. Sela je na svoje mesto. ali svejedno je bila zahvalna svaki put kad se njegovo ime ne bi pojavilo u tim spiskovima. U stvari. Etel je odjednom sama sebi izgledala pohabano u svom starom smeđem kaputu. Mrzela ga je zbog načina na koji se poneo prema njoj. Kakvo prijatno iznenađenje! Etel se rukova s njom. naravno. uočila je malo krvi na donjem vešu za koju ju je doktor Grinvard uverio da nema razloga za zabrinutost. ali nije čak bila ni sigurna u to. Gde li su oni sada? Valter i Robert su otišli u rat. Mogla je da ostane u kontaktu s Mod prosto tako što će odlaziti na kliniku sredom. Ušetala je u hol spektakularno obučena kao i uvek. Kad je ušla u restoran. I ne pomišljaj na to. tapšući se po naraslom stomaku. Mod se. htedoh reći. i bila je nešto najlepše što je ikad posedovala. Sada. što se njemu učinilo čudnijim od života Eskima. Još uvek je čuvala i šešir. iako je nosila skupu haljinu. pažljivo umotanu u papir i okačenu u njenom ormanu s odećom.

sada su u njemu boravile na hiljade belgijskih izbeglica. koji je bio u lepom kontrastu s neprijateljstvom ispitivača. Povrh svega. kažem im: „ Z n a č i d o z v o l j a v a t e g r a m z i v i m p o s l o d a v c i m a d a t ret i r a j u ž e n e kao jeftinu radnu snagu?” Etel je smatrala da je ženi Modinog porekla potrebno dosta hrabrosti i nezavisnosti da bi imala takve stavove. isplati mu se da toliko plati i ženi. Iako su imaii posebnu gošću. muškarci laburisti su počeli agresivno da ispituju V Mod. Drago mi je što ste me to pitali. Berni je insistirao na tome da se prvo izvini zbog izostanka očekivanog govornika. Ako se poslodavcu isplati da muškarcu plati šiling po proizvedenoj varalici za ribolov. Etel se divila pomirljivom tonu njenog odgovora. Bila je ljubomorna na njenu prelepu odeću i tečno izražavanje. Ist End je bio mesto njihovog iskrcavanja s brodova. Zena koja obavlja isti posao kao muškarac treba da bude plaćena isto . da se osvrne na trajanje prethodnog sastanka i na druge zamorne rutinske stvari. . Kad čujem da se muškarci socijalisti zalažu protiv jednakih plata za oba pola. pa su se prirodno tu nastanjivali. ona mora da izdržava njegovo četvoro dece. i mnogo je vodio računa o detaljima. koji je pobegao i ostavio je samu. zarađuje pet funti i deset šilinga proizvodeći brodske propelere u Totenhamu. . Ali šta je sa ženom koja mora da izdržava porodicu? . Skota i Iraca.Ovo izazva žamor slaganja među ženama. Mod je bila udata za voljenog muškarca. Napokon je Mod predstavio prisutnima. jedan zajapureni Skot po imenu Džok Rid. reče: Kako možete uporno da kukate o pravu glasa za žene dok naši momci ginu u Francuskoj? . i troši svoj novac po pabovima! Tako je! . Nedavno sam pričala s jednom ženom u Bermondžiju čiji je muž poginuo kod Ipra. .Treba li normalna politička aktivnost da se nastavi tokom rata? Da li vi treba da prisustvujete sastanku Laburističke partije? Treba li radnički .Začuše se glasni zvuci odobravanja. Ona je znalački i sa samopouzdanjem besedila o potlačenosti žena. Sramota! .reče ona. Blagajnik stranke. Muškarci stadoše nelagodno da se meškolje u svojim stolicama. Takođe je zavidela Mod.kraja bili su čisti Engiezi.reče neka žena iza Etel.Ali često čujemo da muškarac mora da izdržava porodicu. Nekoliko muškaraca u publici na to zaklima glavama: oni su uvek govorili upravo to isto. Radio je u opštinskoj upravi na odeljenju za biblioteke. dok njen muž. Nakon govora. jer to pitanje muči mnoge muškarce i žene reče Mod. Bilo je dosta Velšana.Prošle nedelje u Aktonu upoznala sam jednu devojku koja se trudi da nahrani i obuče svoje petoro dece s platom od dve funte nedeljno.javi se nekoliko žena. Mod je šarala po publici čeličnim pogledom. Pre rata je tu bilo mnogo Nemaca. pa ipak dobija samo žensku platu.

Britanci i Nemci su razmenjivali poklone i igrali V fudbal na neutralnom terenu. pa je Valter morao da pazi šta priča. Etel stegnu Modinu šaku. V Desila se neverovatna stvar. druže. Etel je osećala da ne bi bilo lepo od nje da kaže Mod istinu o njenom bratu.Ona snizi ton. . Moja jedina nada je da će ga iz nekog razloga poslati u neku V nentralnu zemiju. Ali Fic je naišao na Valtera! Pa. Fic ne zna da smo venčani. Potpuno se slažem. Svima nam je drago . odakle može da mi pošalje pismo. radimo kao i obično. Naravno. poslužile su ga. naravno. žene. Nakon sastanka poslužen je čaj. ali nije bio ranjen. A šta je s erlom? Fic je dobro.Nije da iko više mari za to. Ne smemo dozvoliti neprijateljima napretka da iskoriste rat za svoje ciljeve. Prvih nekoliko nedelja rata provodio se po Parizu. Ne. Steta što nisu nastavili s tim primirjem.sindikati da nastave da se bore protiv eksploatacije radnika? Da li je Konzervativna partija raspuštena dok traje rat? Da li su nepravda i ugnjetavanje privremeno obustavljeni? Ja kažem da NISU. Mod se nasmeši.reče Mod. skidajući rukavice da prihvati tacnu sa šoljom od debele plave keramike svojim mekim rukama. i Etel se priseti da je ona aristokrata. Kao što gospodin Lojd Džordž ima običaj da kaže. pomisli Etel gorko. naravno. .Pretpostavljam da se nisi čula s Valterom. Takva sreća se ne ponavija. On ne sme postati izgovor za tradicionaliste da nas sputavaju. Citala si u novinama o Božićnom primirju? Da. Kad momci idu u rat. Ali preneo mi je po Ficu da je mislio na mene na Božić. udate ili ne. i Mod sede kraj Etel.ona će. dodirujući jeftini prsten koji je nosila. a sada je na francuskom frontu. da je „Tedi Vilijams" poginuo u borbama u Francuskoj. dobro je! Borio se u Istočnoj Pruskoj. Ljudima pričam da smo bili venčani . Dok sam ja tražila posao u nekoj groznoj fabrici. osim što je buntovnica. Mod nastavi: Kneginja Bea je rodila dečaka. i odbili da se dalje bore. devojke hoće da ih zadovolje. . Fic mora da je vrlo srećan što je dobio naslednika. Znači. pa joj je ispričala najnoviju verziju svoje fiktivne sage. Hvala nebesima. to je sjajno. . Ali pretpostavljam da se nečeš čuti s njim ponovo. U suprotnom ću morati da čekam dok se rat ne završi. poput Svedske ili Sjedinjenih Država.

i kad ti prifično do6ro ide. .Saistanak je okončan. Ona i Bili su izmislili korisne trikove: precrtane reči su se važile. Londonske ulice nisu popločane zlatom. osim jednog dosadnog 6i6Ciotekara s naočarima. U njihovom detinjem „šifarniku". d o đ a v o l a s t i m . pomisli Etel. Zdrav razum je. ali mozak joj je ubrzano radio. govorili su jUđi. i uđe unutra. barem ne u Aldgejtu. Odlučila je da piše svom bratu. A onda je pomislila. ali prilično na mestu.Aristokratkinja. a zatim da ispuni dodatna mesta. Etel je živela u jednoj tihoj ulici s niskim kućama u nizu. i 6iCi su u pravu. . m o g u s v o m b r a t u d a k a ž e m i s t i n u . dobri obroci u besprekorno čistoj trpezariji za poslugu. a (eđa neprestano. a poznata imena su pisana kao anagrami. vitko prelepo telo koje je nekad bilo njeno. Berni Lekvit uđe u autobus s Etel. . Kao dete je volela ovu igru. PogCedaj me sađ. stare ali dobre gradnje. Poigravala se s idejom da mu to dozvoli. Verov a t n o ž e l i d a m e p o l j u b i z a l a k u n o ć . samo zato što je bila zahvalna što postoji makar jedan muškarac na svetu kojeg ona privlači. Ona misli da je previše do6ra za fl6eroven. naravno. čitala se svaka treća reč. i nije mogla da zaspi. Odlučila je da napiše celu poruku koju želi. Ako si sama ovde. zanatlije i nadzornici sa svojim porodicama. Na spratu nije bilo zvukova ni svetla: Mildred i njena deca već su bili zaspali. Nisi ni svestan koliko. druže! . Ne pitaj zašto. Rodiću 6e6u koju niko ne žeCi. Sada je napisala: Sama sam i prilično žalosna. Ranije sam verovala da sam pose6na. Sećala se da joj je metod bio da prvo napise poruku koju hoće da pošalje. Pretpostavljam da si dobro upoznala tu porodicu dok si radila za njih. dok podvučene nisu. Morala je da zatrepće i potisne suze kad se prisetila tih dana: čista uniforma. Moja mala draga mlađana sestro Libi. i najbolje od svega. i njih dve se oprostiše.reče on. naročito prema tebi. Otvorila je notes i otpočela. Bila je umorna.Laku noć. prevagnuo: ne želi da mu daje lažnu nadu. međutim. a zatim se vrati unazad i pretvori je u šifru.reče ona veselo. I prijateljski nastrojena. Etel se svuče i leže u krevet. Posle nekog vremena ona ustade i pristavi vodu za čaj. Mod je čekao taksi. Razmišljala je da napiše veselo pismo. Berni je isprati i do ulaznih vrata. žalosnaje situacija. (jfava me 6oCi svakogjutra. Bila je bolja nego što sam očekivao . Ni mene niko ne žeCi. tako da je ovo prosto značilo „ D r a g i B i l i ” . da izmišlja tobožnju poruku da bi sakrila onu pravu. da svoje nevolje prikaže u povoljnijem svetlu. kako sam shvatila 6rzo. Radim dvanaest sati dnevno u fa6rici Manija Litova. u kojima su uglavnom živeli imućniji radnici.

Ali Lav nije zbog toga pobegao iz Sankt Peterburga. Bila je to sitna kiša koja je rominjala po čitav dan. on nije nameravao da se zadovolji time da provede život radeći u nekom rudarskom gradiću u bestragiji dok mu ne pukne grbača. i stajao je znak na kojem je pisalo „Tišina". Lav je znao da čita. Pa ipak. ako želiš da dobiješ besplatnu večeru posle toga. za svetu liturgiju za ruske vernike. II Druge nedelje u mesecu jedan pravoslavni pop bi dolazio vozom od Kunlila do Aberovena noseći kofer pun pažljivo umotanih ikona i svećnjaka. niti iznenadne provale oblaka. i slivajući mu se niz leđa njegove košulje. Konji su bili svuda isti. policija nije bila potpuno van kontrole. Nisu to bile oluje. ponekad i preko cele nedelje. ali uvek je prisustvovao molitvama. Bila je to biblioteka Karnegi. Toliko novca nije bio uštedeo od svoje nedeljne plate. čak su i Jevreji imali slobodu. Služba se držala u čitaonici javne biblioteke. osećao je dug prema Grigoriju da učini nešto više. naravno: ona mu je bila jedva dovoljna za pivo i duvan. nakon izbijanja rata. Lav Peškov je mrzeo sveštenstvo. Njegova ušteđevina poticala je od kocke. ali to je nameravao da ispuni. . Bio je uštedeo za veći deo cene karte od Kardifa do Njujorka. ali mrzeo je da radi pod zemljom: uvek je boravio u polumraku i kašljao od ugljene prašine. i dobila svoje stare kuće. zajedno s pištoljem i bratovljevim pasošem. Znao je da se loše poneo prema bratu. i većina njih je otišla da se prijavi u Velšku pešadiju. naravno: bilo je dozvoljeno udruživanje radnika u sindikate. ali bio se zakleo da će mu poslati kartu za put. meštani su na kraju došli do stava da su i stranci bili žrtve manipulacija kapitalističkog sistema. Većina je bila primljena nazad. ali nije zaista razumeo ljude koji su čitanje smatrali zadovoljstvom. morao si. i rudari su se vratili na posao. Na tom mestu. Nikad u životu nije video da toliko pada kiša.Dugo je sisala vrh olovke. Koliko zabavno ovo mesto uopšte može da bude? Lavu se najveći deo toga u vezi s Aberovenom nije svidao. V Cak i da je bio u iskušenju da ostane tu. Na površini je stalno padala kiša. pa napisa: Isto 6i 6iCo i da sam mriva. novine su bile fiksirane za teške drvene držače da ne bi bile ukradene. Lav je prekršio dosta obećanja u svom kratkom životu. sudeći prema pločici u holu. V Strajk se okončao u avgustu. Izbačene udovice su pronašle prebivalište. Štrajkbreheri više nisu bili izopšteni iz društva. To nije bila Amerika. podignuta zahvaljujući donacijama jednog američkog filantropa. Izuzeci su bili oni koje je uprava označila kao bundžije i podstrekače. posle kojih sledi vedro i suvo vreme. Grigorije i on nisu o tome sanjali. penjući se uz pantalone nogavica. Britanija je bila bolja od Rusije. Novac je bio skriven ispod kamena u podu kuhinje njegove kuće u Velington rouu.

i sada su pevali zajedno s popom. Mladić je otišao iz Aberovena posle nekoliko dana i vratio se u Kardif da potraži lakši posao. već bi verovatno i ubili Lava. Lav se krstio kao i ostali. Danas je. i sekirao se zbog onoga što bi ovaj mogao reći. Ako rudari shvate šta se događa.Spirja više nije bio njegov saučesnik. ali nije video nagoveštaj prepoznavanja: Spirja se bio potpuno zadubio u ritual. Tog dana je veliki časovnik na zidu čitaonice pokazivao nekoliko minuta posle jedanaest kada je ona ušla unutra u belom krznenom kaputu i sa šubarom koji su je štitili od februarskog mraza. a desetak ruskih sledbenika pođe pešice za njima. Lav je potisnuo drhtaj: nije mogao da gleda u nju a da ne oseti čisti užas jednog šestogodišnjaka koji posmatra kako mu vešaju oca. pokušao je da uhvati pogled svog starog druga. Pop ude za njom u mantiji krem boje sa zlatnim pojasom. Hoće li zahtevati da mu Lav plati da nikome ne kaže? . Bilo bi tako nalik svešteniku da izbrblja istinu i sve upropasti: mogao bi da se oprosti od kockanja. i Lav se šokirao i užasnuo kada je u njemu prepoznao svog bivšeg saučesnika u zločinu. bio u pratnji drugog muškarca u odeždi popa koji je tek obukao mantiju. Lav se pitao hoće li Spirja pričati s njim u Taj gvinu. što ju je spasavalo da ne čeka predugo s običnim narodom. Nakon službe. prvi put. Lav se starao da Ris redovno dobija na kartama. i novca za Grigorija. Odvezli bi ga do Taj gvina. U Lavovoj glavi je vladao haos dok su dva popa pripremala pet pogača i razvodnjavali crno vino za službu. Ako je kneginja Bea bila kod kuće. karte do Amerike. Kada je prišao u prvi red da primi hostiju i vino. Lav požele da tada nije ponizio tog čoveka. Popa su uvek čekala na stanici erlova kola. ili se pretvarao da je tako. Je li Spirja pronašao boga i promenio se? Ili je popovska mantija samo još jedna krinka za krađu i prevaru? Stariji pop zapeva himnu. pokušavajući da mu pročita izraz lica. ali je sa strepnjom razmišljao o Spirji. ona bi ga pratila do biblioteke i ulazila u prostoriju nekoliko sekundi pre njega. ne samo da će to biti kraj nameštanju partija. i nakon partije bi podelili plen. I zato se novac gomilao polako. Lav se prisećao poslednjeg dana na Anđelu Gavrilu. gde bi dobio šerija i kolača. Spirju. Spirja bi lako mogao sada da se seti toga. Ali nikad nije teško naći gramzivog čoveka. i Lav se sprijateljio sa zamenikom upravnika rudnika Risom Prajsom. Lav je promatrao Spirju tokom službe. dva popa se odvezoše kolima s kneginjom. kada je surovo zapretio Spirji da će ga baciti u more samo zato što je u razgovoru pomenuo da će ga prevariti. novitet koji se njihovim velškim komšijama veoma svideo. a Lav nije mogao da odbije besplatan obrok. Nekoliko pobožnijih muškaraca formiralo je hor. Hoće li se pretvarati da njihove prevare nikad nije ni bilo? Ili će sve ispričati i navući gnev rudara na Lava. Bilo je važno ne preterati: i drugi su ponekad morali da pobede.

Da li još igraš karte. Spirja nastavi: Trebalo bi da razotkrijem tvoj zločin onima koje si opljačkao. Lav zavrte glavom. Lav strese kišnicu s kačketa i vrati ga nazad na glavu. pomisli Lav s olakšanjem. a Lav krene za njim.slaga on. ovo je iznenađenje! .Pa. . Moja će me odora duhovnika zaštititi. Na koju će Spirja stranu da krenel putem pravednosti ili ucene? Kad se obed završio. z n a č i . Nina. P r a v e d n o s t . S njenog izdignutog podijuma mogli su da vide kad im neko prilazi. .Cestitam! Spirja nije podlegao njegovom šarmu. . Kneginjina sredovečna sluškinja. ako ćeš i ti. Možda će se osvetiti tebi kao i meni. Je li to pošteno? Pričaćemo posle večere. kao onda na brodu. Hrana je bila ukusna: gulaš od ovčetine s hlebom koliko ti duša hoće. ne sećam se .Prosto sam želeo da ti oprostim. Ono što smo činili bilo je grešno . Dobili su da jedu u prostorijama za poslugu ispod stepeništa. odora mu je dala muda. Nije važno . šta ćeš učiniti ako odbijem da ti dam tvoju polovinu novca? Lav je bio dopola nadneo Spirju preko ograde i pretio da će mu zavrnuti šiju i baciti ga u more. pridružila im se da prevodi. i postarala se da on dobije dodatno sledovanje piva. pa je krenuo uzbrdo do erlove kuće na ručak. Spirja izađe na zadnja vrata.uzvrati on.Ispovedio sam se i dobio oprost greha.Lav je bio u iskušenju da ode iz grada iz istih stopa. Lav je bio ozlojeđen.reče on na ruskom. Ali nije imao dovoljno za kartu. Ne. stari druže.reče Spirja. ali je Spirja došao u prostorije za poslugu i seo kraj Lava. ali Spirja više nije izgledao kao neko ko bi dozvolio da ga maltretiraju. Neće ti zahvaliti. Pop je jeo s kneginjom.reče Spirja. / Cutaću o tome. Spirja ga odvede do jedne bele rotunde nalik minijaturnom grčkom hramu. na onom brodu. i piva da se spere grlo. Spirja reče: Sećaš li se da sam te pitao. Onda neću tražiti od tvog popa da igra karte sa mnom. Lav nastavi da se smeši ali snizi ton. Da je imao više novca mogao je odlučiti da pobegne. Vozovi do Kardifa su išli na svakih sat ili dva. Ne šali se. Ne progovarajući. sine? . Lav mu uputi svoj najširi osmeh. Ironično. . Lav joj je bio drag. V . Padala je kiša i voda se slivala niz mermerne stubove. Lavu je došlo da zgrabi Spirju za gušu.

Zbog toga bi te možda još radije na smrt umlatili u toj odori. Senka besa pređe preko Spirjinog mladog lica. Verovatno se sećaju popova koji su sa smeškom gledali dok su njih Kozaci premlaćivali. Više se brinem za tebe. ali on natera sebe da se dobroćudno osmehne. sine. Ne bih voleo da izazovem nasilje nad .Većina ljudi koje smo ti i ja opljačkali su siromašni Jevreji.

Svaka čast. bog će ti oprostiti. -1 oni će me ubiti. Spirjine sledeće reči potvrdile su da se nije dao tako lako prevariti. pušeći se od besa. to je najbolji iziaz iz moralne dileme. d a t e l i š i p r i l i k e d a p o s t a n e š b o l j i č o v e k . I moj mentor se slaže. i odustaneš od greha. Otišao je s imanja Taj gvin i krenuo kroz kišu ka Aberovenu. On nikad nije birao bezbedan put.reče on.tobom. poput većine ljudi. Spirji je sad bilo dobro. I nikad se neće iskupiti time što će poslati Grigoriju novac za kartu do Amerike. . sine . U redu. gde se poštovao Sabat. učiniću tako .reče Spirja. pomisli Lav. .I ako saznam da si prekršio obećanje dato meni i bogu. Proveriću . -Ako priznaš. ali redovne mušterije su ulazile kroz kuhinju.Šta ćeš učiniti? Pitanje je šta ćeš ti učiniti. Bio bi osuđen da provede godine brinući se o ponijima u rudniku na osamsto metara ispod zemlje. obezbedili crkva i gladni vernici koji su davali novac koji nisu mogli priuštiti sebi da daju. Stoga. Lav se udalji. U Velsu.reče on. odeću i smeštaj su mu. Bog te blagoslovio. i to zauvek. Koliko ja mogu da vidim. Hoćeš li držati jezik za zubima ako prestanem to da radim. Vrata Dve krune bila su zatvorena samo da bi izgledalo kao da pab ne radi. Lav je umeo da prepozna kada mu prete. trebaće mu čitava večnost da uštedi dovoljno za put. pomisli on gorko. shvatio je da je prebrzo poklekao. i pab je radio kao i obično. Čim je progovorio. Nemam izbora. Sta Lav da radi? Ako prestane da namešta partije. uzmi ili ostavi. A i ti ćeš se izvući nekažnjeno s tim istim grehom. . K a k o t i p i č n o z a j e d n o g p o p a . oče. Do kraja života Spirja neće morati da radi ništa osim da peva himne i molitve i petlja V se sa dečacima. iskreno se pokaješ. hranu. otkriću tvoj zločin tvojim žrtvama. U gradu je bio svega jedan policajac. Otišao je do paba Dve krune. on nije radio nedeljom. ali to pravilo se slabo poštovalo u Aberovenu. i onda neće biti na meni da te kažnjavam. pabovima nije bilo dozvoljeno da rade nedeljom.

Grigorije. Pili su viski. . i nokautirao je Dženkinsa u trećoj. Kre. nije mogao da ostane u igri dajući prvobitni ulog. On reče: Treba da dođete da igrate karte.Lav se još služio bratovljevim imenom. Lav bi tada nastavljao da diže ulog. U svakoj rundi karte je delio sledeći igrač sleva.Krenulo vas je. tako da je pot brzo rastao. neobičnoza njih. tako da su partije bile brze. Lav naruči kriglu piva i obrati se starijem bratu.oklevao je. Lav je ponekad imao poteškoća sa školskim engleskim. kako bi što više povećao pot. Kvota je bila trinaest prema jedan. a Lav bi onda izgubio od Risa. . Džoi? Jašta. je li. O. . pa se setio fraze..Za šankom su sedeli braća Ponti. Lav je odlučio da će mu to biti poslednja partija pokera. bez obzira na jačinu karata u ruci. Sledeće nedelje Spirja će se .. Igrali su lokalnu verziju pokera poznatu kao poker s tri karte. igrači nisu dobijali nove niti menjali postojeće karte. Kladili smo se na Tonija.reče Džoi. Lavu se sviđala. igrač do njega morao je da uloži isti iznos. postojalo je hiljadu načina da se vara. Ako počisti braću Ponti. S davanjem uloga bi se nastavljalo sve dok ne bi ostala samo dva igrača. 'De si. Ostali igrači su bili Rusi i Velšani. ali to je bilo previše sporo. Lav je prirodno umeo da oseti ko ima dobitnu ruku. Nakon što bi im bile podeljene tri početne karte. 'De si. Danas si baš odrešio kesu. nakon čega je njegov protivnik morao da pokaže karte. pošto je Talijan kao mi. bikovskih šija i krupnih šaka. i obično bi dobijao na kartama i bez varanja. verovatno će moći da kupi kartu za put. Viski su pili imućni ljudi. Džoi. Ja i mali bili u Kardifu juče da gledamo boks. Ako bi jedan igrač podigao ulog. u kom slučaju bi jedan od njih mogao da završi tu rundu udvostručivši prethodni ulog. Dok se prva ruka delila. Međutim. zvana prijal. tako da je Lav samo povremeno mogao da namešta karte. koje se nalazilo u pasošu. Rudari su pili pivo. kada se društvo za kartanje skupilo u ambaru pola sata kasnije Džoi i Džoni su bili tamo. ne želim odmah da izgubim novac . Najbolja ruka je bila triling. ali razumeo je šta znači „trinaest prema jedan". B r a ć a i s a m a l i č e n a b o k s e re. U većini slučajeva svi ostali bi odustali. i Lav je smislio prost način koji je omogućavao Risu da mu da do znanja da ima dobru ruku. a jedna flaša je u pabu verovatno trajala od jednog do drugog Božića. a najjači prijal činile su tri trojke. p o m i s l i L a v : dva muškarca širokih ramena. Je 1' bio dobar meč? Crni Dženkins protiv Tonija Rimljanina. Džoi i Džoni. Međutim.

. Lavova želja je bila da tada već bude na moru. U dve krune nije bilo toaleta tako da su muški odlazili do stazice iza ambara. Džoi je iskoristio svoj poslednji novac da bi video Risovu ruku. delom u kovanicama. Stao je brzo da se udaljava uzbrdo ka Velington rouu. i u svetlosti uličnog fenjera prepoznao je svog mladog komšiju poznatog kao Bili Sa Isusom. Stajao je za šankom. Dok se približavao kući. a braća Ponti će želeti da povrate svoj novac. Dečko je izgledao kao da odlazi iz grada. uključujući i neke od kartaroša. Ostao je u rundi dok Džoi nije gotovo ostao bez novca. Obično nije voleo nikoga da opelješi do gole kože. ugledao je čoveka s koferom koji je išao u suprotnom pravcu. Grigorije. ali znao je da je prekasno. kako došlo. Bili . Već je bio pokušao.Pa dobro. Izraz Džoijevog lica kada mu je pokazao tri trojke bio je i komičan i žalostan. Lav je otkrio da je njegov deo za pet šilinga manji. količina koju bi nepažljiv čovek možda prevideo. Dok su ulazili. Jedino osvetljenje dopiralo je od jedne udaljene ulične lampe. nabio cev revolvera Risu u usta i nategao oroz. Posle toga novac je uvek bio deljen tačno do u pola penija. Sebi je dao par kraljeva. a Džoi reče: . Izbrojaće novac kasnije. 'De si.reče on. ali bio je siguran da ga Ris neće prevariti. nije želeo da skuplja bilo kakve priznanice za naplatu duga. Lav nagura novac u džep od kaputa i njih dvojica se vratite u pab. Ali danas je bio dan da se ide na glavni zgoditak. već pričajući srdačno s malom grupom Rusa. Bio je skinuo mantiju i na sebi je imao kaput koji je nosio na brodu. Tokom naredna dva sata Lav je posmatrao kako Ris sve više dobija. Džoiju Pontiju je dao tri keca. U ovoj igri. što je pobudilo Lavovu znatiželju. Dok je napolju popodne prelazilo u veče on je došao na red da deli.Ja sam švorc. 'De si. Lav vide Spirju. Ris je napunio gaće od straha. Spirja će ga raskrinkati. Možda već sad objašnjava kako to Lav vara na kartama. Istog trenutka srete Lavov pogled. Lav ustade i reče: .raspitati da bi saznao da li Lav još uvek organizuje kartanje. a Ris za njim. što mu je bilo opravdanje da ide na veliki ulog. tako i otišlo. Lav se okrete u mestu i izađe. Braća Ponti su se vratila pivu. i govorio sebi da je Amerika bliža sa svakim osvojenim penijem. Lav je znao tačno koliko mu sleduje.Igra se završiila i svi se vratiše u pab. ne pijući. a delom u novim višebojnim papirnim novčanicama. a Risu tri trojke. kao i za procenu kad može da pobedi u kartama. jer je želeo da se vrate naredne nedelje. Ris brzo dade Lavu njegovu polovinu plena. jednom prilikom. zekenim za funtu i smeđim za deset šilinga. . a ipak ispada gubitnik. a? Nekoliko minuta kasnije Lav izađe napolje. Ris pokupi novac. trojka je jača od kečeva. gde je Ris častio turu pića da uteši gubitnike. Lav je otišao do Risove kuće. Ljudi će biti izvan sebe od besa. Bio je prirodno nadaren za aritmetiku. bio je siguran u to.

pasoš s bratovljevim imenom i fotografijom. Kojim vozom? U šest. Izašao je na zadnja vrata i požurio stazom. Bio je jak. Proverio je burence da se uveri da u svakom ležištu stoji pun metak: čaure ispaljenih metaka nisu automatski ispadale iz pištolja. pasoš i pištolj u džep svog kaputa. Izvadio je svoju ušteđevinu iz skrovišta. Lavovo zanimanje poraste. Na spratu je pronašao Grigorijev kartonski kofer s rupom od metka. Uhvatiće isti voz kao i Bili. čak i kad su žrtve bili neugledni ljudi. ali izračunao je da je prošlo pet minuta otkako je susreo Bilija. U njega je spakovao municiju i svoju drugu košulju. koji je bio osvojio na partiji pokera od jednog kapetana. naravno. pa su njegovi koraci srećom pravili malo buke. jedini alternativni put zahtevao bi od njega da se vrati nazad. ali u ovoj zemlji je policija ozbiljno shvatala posao hvatanja ubica.Putnici za London su morali da presedaju u Kardifu. Dve ulice dalje shvatio je da ga taj put vodi pokraj Dve krune. Za njega je na svaki način bilo bolje ako bi mogao da napusti grad bez ikakvog nasilja. . Vidimo se. Požurio je dalje. Upalio je električnu sijalicu u kuhinji i podigao kamen u podu. onda. Sat nije imao. Morao je da rizikuje i prođe pored Dve krune. Vreme mu je isticalo. propustiće voz. Nužnici na sredini puta štitili su ga od pogleda bilo koga ko bi stajao ispred njegove kuće. do Kardifa. U krajnjem slučaju. Ali su ljudi čije je glasove čuo još uvek možda u blizini kuće. već su morale biti ručno izvađene prilikom ponovnog punjenja. . što je bilo dovoljno. ali i rudari su bili čvrsti momci. rezervne gaće i dva špila karata.Lav uđe u kuću. hodajući što je tiše mogao u teškim čizmama. kutiju s mecima i pištolj. Čak i ako izađe kao pobednik iz tuče. Tlo pod nogama bilo je blatnjavo. odlučio je. Nije želeo obračun. Na kraju staze je skrenuo u jednu uličicu i izbio na svetlost fenjera. Znao je plan gradskih ulica. kao što u Velsu gotovo uvek biva. To znači da je imao još petnaest minuta da dođe do stanice. Mogao bi da upotrebi pištolj.Ideš negde? U London. ali se ipak zaustavio i rešio da sačeka da se vrate unutra. Njima kao da se nije žurilo. . mutne spram uličnog fenjera na suprotnom kraju staze. proveravali bi putnike na dokovima u Kardifu i otežali mu kupovinu karte. Dok se približavao ambaru gde su igrali karte čuo je glasove i ugledao obrise još dva muškarca. nagan M1895. Zastao je i razmislio na trenutak. Spolja s ulice začuše se glasovi nekoliko muškaraca. Pribio se uz visok drveni plot da bi bio manje uočljiv. Skrenuo je u drugu uličicu i zatim na puteljak koji je vodio iza paba. Koliko je sad? Dvadeset do šest. On stavi novac.

Hajde . . i stavio je novac na pult. ili mu se učini da jedan čovek kaže: Izgleda kao neki Ruja.Način na koji su ga oslovili značio je da ga nisu prepoznali. Mora da stigne na taj voz. i neko će uskoro shvatiti značaj toga što je jedan Rus ide ka centru grada s koferom u ruci. Kardif! . On potrča. prevaljujući razdaljinu dugim koracima. a Lav izroni iz senki i nastavi dalje brzim korakom. Kartu.Zar nećete da se vratite u toplo? . dim iz dimnjaka voza koji je stajao na peronu. Ne zaboravite kusur! . Većina reči je bila nerazgovetna. Kuda biste želeli večeras? . Lav je zgrabi i ode.upita službenik ljubazno. sumnjao je da su zaboravili na njega.. Očajan. molim . i mislio je da neće krenuti za njim pre nego što se olakšaju. druškane. i Lav pogodi da oni mogu da razaznaju kroj njegovog odela i oblik njegovog kačketa na svetlu fenjera kojem se brzo primicao.Rusi su se drugačije oblačili od Britanaca. .prošaputa. brzo! Lav ču pisak voza. ljudi koji izidu iz paba obično moraju hitno da odgovore zovu prirode.reče službenik. Lav žurno pokaza put perona. Pontipridu. blago zadrhtavši.Kiša mu je kapala s kačketa i slivala mu se niz vrat. Međutim. često pohodili stazu iza ambara. Nažalost. Lav je lako trčao. Voz polako krete.Lav pogleda gore u sat i vide veliku kazaljku kako prolazi poslednji podeok i zaustavlja se. poče da prebrojava kovanice u svojoj ruci.upita službenik bez žurbe. Taj voz tamo! Taj voz staje u Aberdareu. U jednom pravcu. On požuri do šaltera za prodaju karata i izvadi novac iz džepa.. išao je do Kardifa dvaput u poslednjih šest meseci. On pretrča preko trga u uđe u staničnu zgradu. On ču kako ga neko dovikuje. On opsova. On skrete u sledeću ulicu i izgubi im se iz vida. Iznad krovova je mogao da vidi svetla stanice i. ali dok se udaljavao od njega začuo je još glasova. Lav priđe rampi.reče. Mušterije su pile pivo još od podneva i do ovog trenutka. kako se primicao. Spirja je do sada sigurno ispričao svoju priču. Kazaljke velikog sata stajale su na minut do šest. . Oni napokon udoše unutra. na šestici. Čuo je prigušen razgovor. Ehej. Prošao je pokraj ambara bez ikakvog incidenta. Službenik mu dade kartu. V Zeleznička pruga je ležala u dolini tako da je put ka stanici stalno išao naniže. On se napravi da nije čuo i produži dalje. U jednom pravcu ili povratnu? . . Znao je cenu karte.

M o r a d a s e r a d i o h i l j a d a m a f u n t i . U Aberovenu. Jedna vrata se odjednom otvoriše i Lav ugleda prijateljsko lice Bilija Sa Isusom. pitao se. ali znao je da se Padington nalazi na zapadu. koji je povremeno posećivao. Hvala ti .To je jedino važno.reče Lav. uvek je bio na oku nekom od prijatelja ili rodbine. pa je pošao u susret suncu. Gledajući preko rampe. Nikad ranije nije bio u Londonu. Ovde ga niko nije poznavao. m o ž d a i m i l i o n i m a .Lav će cereći se. Zahvalio je čoveku i izašao sa stanice. od čega je njemu svaka reč bila potpuno nerazumljiva. Tu li si! .Kartu. On zahvalno utonu u sedište. a njegovi roditelji nikad ne bi za to saznali. Bili ga onda cimnu i uvuče ga. i ukrca se u njega. U Londonu je mogao da ide ulicom držeći se za ruke s nekom lepom devojkom. a da siromasi žive na istoku. Obuzeo ga je osećaj slobode koji je prilično opijao. Bili zatvori vrata i sede preko puta njega.reče Bili. Voz se dosta brzo kretao. K o l i k o l i s e s a m o p o t roš i u l o n d o n s k i m r a d n j a m a s v a k o g a d a n a ? . Lav ga iznenadi time što mu pođe u susret i udari ga pravo u lice. brzom saobraćaju. Uspeo si za dlaku . Džoni se zabi u leđa svog starijeg brata i obojica padoše na kolena. molim . Ali sam uspeo . a ponajviše u radnjama. Lav iščupa svoju kartu iz službenikovih ruku i otrča na peron. bila je zanosna. Nije znao da na svetu ima tako mnogo radnji.viknu Džoi. To je zaustavilo Džoija u mestu. Trčao je uporedo s njim za trenutak. iako je upravo video Lava kako je kupuje. Službenik mu otkuca kartu i reče: Zar ne želite kusur? Vrata stanične zgrade širom se otvoriše i braća Ponti uleteše unutra. Lav vide kako voz ubrzava. Posle nekog vremena on ugleda autobus na kojem je s prednje strane pisalo „Aldgejt". ali on je uživao u svemu tome: u buci.reče peronski službenik. i jurnu na Lava. masi ljudi. . Etel je u pismu spominjala Aldgejt. čak i u Kardifu. ali sama pomisao da bi mogao. i činjenica da je svuda unaokolo bilo toliko lepo obučenih i doteranih devojaka. Ljuljali su se za trenutak dok je Lav očajnički pokušavao da se privuče. Jedan prijateljski nastrojeni Londonac naizust mu dade detaljna uputstva. Bili viknu: Skači! Lav se baci ka vozu i stade jednom nogom na prag. mnogo prometniji od Kardifa i zbunjujući. III Na stanici Padington sledećeg jutra Bili se raspitao u kom pravcu je Aldgejt. Nije imao nameru da to učini. Bili ga uhvati za mišicu. . Grad je bio još veći nego što je on zamišljao.

Bilijev otac je govorio da im je potrebna laburistička vlada. aCi ne žeim svađu. O njemu. i u svom najboljem odelu. Bio je prespavao u čekaonici na stanici u Kardifu i uhvatio voz u ranim satima u ponedeljak ujutru. Budući da je bila nedelja. .Možete li da ponovite? . V Bili je ključao od besa kad bi se prisetio toga. a zatim naišao na jednog čistača prozora s merdevinama.t". Brinem se za našu Et i otišao sam da je nađem.ponovi čovek. ili imao je čistu belu košulju s crnom pletenom kravatom. Saznala je iz novina da štrajk udovica nije urodio plodom. i bosonogom decom koja su se igrala po prljavim stepeništima. u koju on više nije išao. ni za šta? Još nije bio spreman da odustane. Sačekao je dok nisu bili otišli na večernju službu u kapelu Betezda.. . Da li je prevalio toliki put i potrošio onoliki novac na voznu kartu. a ponašali su se kao da poseduju i ljude.reče Bili ljubazno.Fabrik odeća? Izvinjavam se . većina rudara nije imala pravo glasa. i ovoga puta nađe jednog Engleza koji nikad nije čuo za Manija Litova. tako da je žitelje Aberovena u parlamentu predstavljao jedan konzervativac koji je neizbežno bio na strani kompanije. Prošarao je pogledom prometnu ulicu u potrazi za ljudima koji su izgledali kao Britanci koji idu nekakvim poslom. Draga mama. Žao mi je što sam krišom otišao. gde je svaki prolaznik na ulici znao put do svakog lokala u gradu. nije bila navela adresu u svom pismu. . S (ju6av(ju tvoj sin. On priđe jednom mladiću prijateljskog izgleda i upita: Znate li kako se stiže do fabrike Manija Litova? Čovek mu odgovori na jeziku koji zvučaše kao ruski. naravno. Sefovi su mogli da se ponašaju nečuveno jer su držali sve konce u svojim rukama.Fabrika Manija Litova? . Kondukter u autobusu ga je obavestio kad su stigli u Aldgejt. Bilo je iznošeno jer ga je dobio od oca. s ruševnim kućama i čatrljama. Priželjkivao je da ispriča Etel o svim novim dešavanjima u Aberovenu. nije mogao da priča s roditeljima.Kada je dešifrovao njeno pismo vrlo se zabrinuo. Zbog raznih složenih pravila franšize. on je već bio okupan i obrijan. Ispitao je još petoro ljudi bez mnogo uspeha. Otac Tomija Grifitsa je govorio da se nikad ništa neće promeniti bez revolucije nalik onoj u Francuskoj. Bio je to siromašan kraj. i zatim je napisao poruku. BiCi. noseći alate ili gurajući kolica. Jedini njegov trag bio je: R a d i m d v a n a e s t s a t i d n e v n o u f a b r i c i M a n i j a Li t o v a . Uspeo je da izgovori „Litov" bez glasa . umesto njega ispustivši grlen zvuk nalik lakom kašlju. uličnim tezgama na kojima se prodavala polovna garderoba. Bili nije znao ko je od njih dvojice u pravu. Posedovali su rudnike i kuće. On pokuša ponovo. i on je sišao. Nije znao gde Etel živi. Aldgejt nije bio kao Aberoven.

Imala je jarkocrveni karmin. naizgled se ne obazirući na njega. Mesto gde pravi odeća.uskliknu ona. je li? Biliju se povrati glas. da deno. verovatno da . Glas joj je smekšao tako da je osetio toplinu iznutra. Ona reče: Nisi ti valjda ono kopile koje ju je napumpalo i zatim uhvatilo maglu. pantalon i šemširi.Ja sam Mildred . . Ona mu uputi izazovan pogled. to mi je jasno. . Zašto? . Ona nije ovde . Ispostavilo se da se uiica zove Ouk grouv roud. 1 Engl. mada.ponovi Bili.Ulica hrastovog gaja.upita on.Je li bolesna? VV Sta se to tebe tiče? . Raspitavši se za pravac još dva puta. pa dno. Bila je umotana u debeo. Ok rota rud. Ulazna vrata su bila otvorena.Osamsto metara? Jes'.Zene se zakikotaše. . .reče ona ista žena. žaket. One su nastavile da rade za svojim šivaćim mašinama. Hm. Oh! . Bila je lepa. a kamoli hrastovog1.reče on.Fabrik odeća. Ona ga je dobro odmerila bez stida. Bila je to jedna uska.. očajan. nećemo te pojesti.: Oak Grove Road. i mogla bih V malo da te gricnem.) . konja i vučnih kolica. mada izgledaš kao da ti je više od šesnaest. .Jebote. . prev.Zena ustade sa svog mesta. dok jedna napokon ne reče: Udi. Prave napre. Ti jesi njen brat. Čistač prozora klimnu glavom. Da skrenem desno? Ok rou rud. ti si Bili? Bili zinu u čudu. kad malo razmislim. Nikad ranije nije čuo takav rečnik od jedne žene.ko si ti? Bili je zurio u nju. lepi..upita on sa strepnjom. Ja sam njen brat. (Prim. bezobličan sivi kaput. ali je on uprkos tome primetio kako joj se kukovi zanosno njišu dok mu je prilazila. Gde mogu da je pronađem? . čak i sa „zečjim" zubima. a ispod šešira su joj izvirivale plave lokne.Imaš iste tamne oči i lokne. osamst metar. Bio je previše očaran njom da bi prozborio. Bili se popeo do poslednjeg sprata. gde se obreo u prostoriji s dvadesetak žena koje su šile britanske vojne uniforme. vijugava ulica s trošnim kućama od cigle koja je vrvela od ljudi. Nije tu bilo nikakvog gaja.reče Bili. Tražim Etel Vilijams . Pravo napred? . Bili je došao do kuće ugneždene između paba P a s i p a t k a i jedne daskama obložene radnje s nazivom K o d L i p m a n a . Ok ru roud? Ne moš promašiš.

dobro. On prinese usne otvoru i viknu: Et! Jesi li to ti? Bili ovde. Prokletstvo .Pa. Bile su mnogo veće od rudarskih kućica.Slučajno znam da ona ne želi da njena porodica otkrije gde ona živi.Natli strit broj 23. . . zašto nije kod kuće? On proviri kroz otvor za poštu i vide hodnik s uglačanim crvenim podom i čivilukom na kojem je visio stari smeđi kaput koji mu beše znan. s malim dvorištima spreda umesto da vrata odmah izlaze na ulicu. Zabrinuo sam se za nju pa sam došao vozom.ona će. Kuće su bile poređane u nizu jedna uz drugu.reče Bili.reče ona dok je odlazio.reče on s više samopouzdanja nego što ga je zaista imao. Zamolio ju je da mu kaže to polako. Prizor je bio isti. Znaš li gde ona živi? Kako si pronašao ovo mesto? Pomenula je da radi u fabrici Manija Litova u Aldgejtu. . bolno stenjanje. Dan je bio hladan: Etel ne bi izašla bez kaputa. V Cak iz te zabiti u Velsu odakle je ona? Nije to zabit . Utisak reda i jednoobraznosti stvarali su istovetni prozori.Ali napisala mi je pismo.reče Mildred. na šta se on postideo. Ostale žene su ga glasno pozdravljale i slale mu poljupce dok je odlazio. jeste. Ubiće me. Natli strit je bio oaza tišine. .Ne idem kući dok je ne vidim. a zatim se stenjanje ponovilo. ali nije mogao da vidi kroz mrežastu zavesu. svaki dvanaest delova.reče Bili.reče Mildred. ali je ovoga puta Bili čuo neki zvuk.Samo me zaštiti ako Etel pokuša da me ubije. V Pa ti si jebeni Serlok Holms. vidimo se .Meni to zvuči kao pesma. prizor na koji se Bili navikao nakon samo jednog dana provedenog u Londonu. pa reče: . Ne zahvaljuj mi . neko drugi hoće . On priđe prozoru i pokuša da proviri unutra. u redovima duž cele ulice. Sviđa mi se tvoj naglasak . On pokuca na vrata s brojem dvadeset tri. Onda slegnu ramenima. ali dobro . Bili se zabrinuo. misleći kako bi bilo uzbudljivo kad bi mogao da zaštiti Mildred od nečega. Bili je upita za pravac. Zašto nije otišla na posao? Je li bolesna? Ako nije. je li? . ali mu niko ne otvori vrata.reče on. Vratio se ispred vrata i ponovo provirio kroz otvor za poštu. Bio je to dugo. . Boji se mog oca . Dobro.Bili će ozlojeđeno. Nustupila je duga tišina. Ako mi ti ne kažeš gde je ona. . s prizvukom nevoljnog divljenja u glasu.

a Etel ga uze za ruku.Nije baš shvatio. Spusti se kratkom baštenskom stazom do kapije. On podiže rub Eteline haljine. ali Bili je uspeo da je uzme. Bila je to ženska spavaća soba. Bolje da pozovem lekara. Bili ustade. ja? . Začu se zvuk cepanja drveta. Posred toga ležao je ružičasti mali stvor sav u sluzi. Oh! . Dođi tudijer ovde. .reče Bili.reče. .Vrata su se zaključavala rezom. ona reče: Izvini. Bili . . .Oh. .reče on.izusti on. . ali u ulici nije bilo nikoga osim dva musava dečaka koji su ga posmatrali sa zanimanjem. Pogledao je levo i desno niz ulicu. ali moraćeš da mi pogledaš ispod suknje. Stenjanje se pretvorilo u vrisak. Ko. Beba je bila mokra i klizava. Nisu delovala naročito čvrsto. pobogu. piskavim uplašenim glasom koji je i njega iznenadio. Podvuče šaku pod bebinu glavu. To je značilo da je „ženski" deo reze verovatno s dva šrafa pričvršćen za štok od vrata.To je beba! . Et? . Uzmi je. i on pretipostavi da su izrađena od jeftine borovine.reče. Malo zatim. udarivši u njih desnim ramenom. On se nagnu nad krevet. Sta ti je. stenjući.pozva je on. Oh. Et? .Oh. trljajući povređeno rame. i odgurnu rascepljena vrata od sebe. Vrata se otvoriše s treskom i on upade unutra. . a ruku mu je tako jako stezala da je pomislio da će mu slomiti neku kost. Kuća se činila tihom. porođaj je takav. Video je da je dečak. Posteljina ispod nje bila je natopljena krvlju. izmače se nazad. dobro. Poželeo je da ima malj. Isuse bože. dobro. Bili je razaznao krupnu okruglu glavu sa zatvorenim očima. i stara dosta godina. Nije ležala. okrenu se. s porcelanskim statuetama iznad kamina i cvetnim zavesama na prozoru. . Ona dođe do daha. i zatrča na vrata. u sivoj haljini koja ju je pokrivala poput šatora. i drži me za ruku. a drugu pod njenu malu guzu. Još je bio povezan pupčanom vrpcom uz Etel. Pojačala je stisak i ponovo počela da stenje.O. Bili kleče kraj kreveta. ali pomislio je da je bolje da uradi kako mu je rekla. Bili. dve sićušne ruke i dve noge. već stajala na šakama i kolenima. Stenjanje je bilo duže i bolnije nego ranije.Gde si? Ponovo se začu stenjanje. nadajući se da će ugledati kakvog radnika s alatom. Bili. ali vrata se ne otvoriše. On sunu još nekoliko puta. . Bili. Etel je bila na krevetu. Isuse! .reče Etel. podiže desnu nogu i šutnu vrata đonom svoje teške rudarske čizme. kako boli. a onda je počela da dahće kao da je pretrčala kilometar. i on pođe ka izvoru tog zvuka do prve sobe u prizemlju. Zvučiš kao da umireš! Ne. On udari vrata korenom dlana. Beba izlazi. Prekasno je.

upita ona.ne. držeći ga bez po muke u jednoj ruci. Etel namesti bebu u prevoju ruke i obrisa mu lice svojim rukavom. ne previše jako.Bili potisnu paniku.Etel se spusti u sedeći položaj i poravna haljinu.Ne. Dečak je. V Jesi li je uzeo? . i kmeknu u znak protesta. udahnu vazduh.reče on. ne diše. Kako da proverim? . Jesam . Bili okrenu bebu na stomak. Bili joj ga pažljivo predade. Drži ga koji sekund dok se ja ne okrenem. Bili je bio ushićen.Daj mi ga. Diše li? Ne znam. . . . i oštro ga šljepnu po zadnjici.reče on. Vidi ti to! . . Mislim da Sljepni ga po guzi.Imam ga. Dete istog trena otvori usta. .

Sat vremena ranije užasnuo bi ga prizor golih grudi njegove sestre.reče ona. Osećao se kao da je prisustvovao čudu. Raskopča haljinu spreda.Prelep je . . Etel zaveza dva čvora na vrpci. Prokleta svinja . Zurio je. Beba zaspa prikično brzo.reče Bili.. Onda sklopi oči. Vrpca pričvršćena za bebin pupak bila je plava i zategnuta. . pa izvadi jednu dojku i stavi je bebi u usta.Pretpostavljam da se nećeš postideti nakon onog što si upravo video . . Bila je u pravu: Bili se nije postideo. Zatim otvori oči. Eto . nisam nameravala da ti to kažem. Ona poče da sisa. . Et? Erl Ficherbert . ali sada se smrežurala i pobledela.E bokte. Bili reče: Ko mu je otac.reče ona.Ubiću ga. posmatrajući ga kako sisa. Etel reče: Otvori tu tudijer fioku i donesi mi makaze i klupko konca. Osećao je samo neizrecivo olakšanje što je beba dobro.Moj bože Bili.reče ona.reče ona. Lice Bilija je bilo vlažno od suza i zapitao se kad je to zaplakao: nije se sećao toga. Etel zakopča haljinu. . Bili baš nije bio siguran u to. čudeći se majušnim prstima. pa je preseče između čvorova. ali takav osećaj sada se činio trivijalnim. Okupaćemo ga za koji minut . Nisam znaia da će toliko boleti.reče.

upita Lav. kao što su „tudijer tu" i „tudijer ovde". pedeset centi za limenu kutiju sa stotinu cigareta. Koliko? . Povremeno je učestvovao u Lavovim pokeraškim partijama. možda iz nostalgije prema gradu iz kojeg je otišao kao dete. malo pre nego što će završiti svoj radni dan. i to ga je peklo. Lavu Peškovu je sinulo da Amerika možda nije tako sjajna kao što je njegov brat Grigorije bio rekao. i počinjao je da govori tečno. Dok je brod pristajao u njujoršku luku. Vlasnik tog mesta bio je Josif Vjalov. živa. iako je uglavnom bio lopov. Lav je radio za Vjalova. na kraju rečenica. on je radio u štali jednog hotela u Bafalu. S druge strane.reče on. Za tebe. U nekoliko minuta do šest. i devojke su bile očarane kad bi im rekao „ljubavna moja". Cak i da jeste. -Turske cigarete. preuzevši ulogu koju su pre njega imali Spirja i Ris Prajs. Lav po prispeću nije imao nikakvih problema s imigracionom službom Sjedinjenih Država. nije bio siguran šta bi mu rekao. Amerikanci su mu govorili da ima britanski naglasak i nisu bili upoznati s nekim izrazima koje je naučio u Aberovenu. On povuče dim s prenaglašenim uživanjem. Fatima brend . U radnjama. jednog vrelog junskog popodneva. njegov drugar Nik uđe u dvorište ispred konjušnice s cigaretom između usana. timareći konja jednog gosta. Porodica Vjalov u Rusiji bila je prevarila Lava ostavivši ga u Kardifu. ali ovde su ga zvali Nik Forman. Pripremio se za strašno razočaranje.septembar 1915. kao i mnogi ruski imigranti u Bafalu. ali V nikad nije sreo tog čoveka. Prodaji ih za četvrt dolara. Sjajne su. uzbudljiva i slobodna. deset centi.peTNAeSTO POGLAVLJE Jun . Ali to nije bilo potrebno. Amerika je bila sasvim onakva kakvoj se i nadao: bogata. Ali znao je da kaže otprilike sve što mu je bilo potrebno. zahvaljujući papirima koje su obezbedili Vjalovi iz Sankt Peterburga. Tri meseca kasnije. koji je podigao lukovičasti krov na staroj Gradskoj taverni i preimenovao je u hotel Sankt Peterburg. Nikovo puno ime bilo je Nikolaj Davidovič Fomek. Govorio je engleski svakodnevno u proteklih godinu dana. . odmah je dobio posao. A čim je pomenuo prezime Vjalov u jednom baru u Kanal stritu. još otkako su ga iskrcali u Kardifu.

Ja ih neću uzeti dok mi ti ne kažeš. . Stavi pare na sto. Dvadeset kutija .stara oblast Bafala pretežno naseljena irskim doseljenicima. Progurao se kroz masu. ja pušim fatimu ponekad. Lav se naceri i spusti šaku na Nikovo rame.upita. Neko ih je našao. unutra ima čak i kartica sa slikom bejzbol igrača! . Zvuči pomalo riskantno.reče on. Ajde ovako.Dam ti dolar sad. meni možeš da veruješ. umeo je na priču da se izvuče iz većine situacija. Drugi čovek je posmatrao preko Lavovog ramena. Ali nije se brinuo previše. Covek otvori kutiju. Lav očisti svoju češagiju i rajser za kopita. Lav mu reče. First Ward. Stavi jednu cigaretu u usta i zapali je. Koliko? . U šest i pet se oprostio od glavnogkonjušara i uputio ka First vardu1 Osećao se pomalo upadljiv noseći taj džak ulicom. i dolar kasnije. i on kupi dve kutije. Lav izvadi jednu kutiju iz džaka i dade mu je. platio krčag piva. Lav je u džepu imao jedan dolar.reče Nik. Hajde. Nik se vrati sa dvadeset dugačkih zelenih limenih kutija sa slikom žene s velom na poklopcu. . Hej. prev.reče on.V Lav je znao da je fatima popularna marka. Biće lako prodati ih upola cene. Sta im fali? Zagubile su se.) . U redu. Uvek mi je drago da pomognem zemljaku . Zatim je seo pored grupe radnika koji su govorili mešavinom poljskog i engleskog. druže. i pitao se šta da kaže ako ga neki policajac zaustavi i zatraži da vidi šta ima u džaku. Hoćeš da kupiš kutiju upola cene? Dvadest pet centi za sto pljuga. Koliko želiš? Imam pun sanduk. Jesmo li drugari ili nismo? Dobro.U redu je . Sefa nije bilo nigde na vidiku. nek bude dvadeset. Odmah se vraćam. . Lav ubaci kutije u džak i dade Niku dolar. i žedno ispio pola u jednom gutljaju. Ne dajem na veresiju. Posle nekoliko trenutaka reče: Puši li neko ovde fatimu? Jedan ćelavi čovek s kožnom keceljom reče: Da. (Prim. Lav pronađe jedan stari pleteni džak u ćošku.Uzmi novac. Izvadi iz nje malu presavijenu karticu i rastvori je da bi otkrio sliku. On se osvrte po dvorištu. i odšeta.reče. 1 Engl. Ušao je u veliki popularan bar po imenu I r a c l u t a l i c a . Celavi zavuče ruku u džep i izvadi dvadeset pet centi. / V Ljudi su se sada zainteresovali.

slomljenog nosa i s agresivnom grimasom na licu. Njemu treba nešto što će doneti zaista veliku zaradu. Stavite znak da je on vlasnik.reče čovek i zamahnu pesnicom. Ali osoba koja ga je zaustavila nije bila policajac. Lav je Všutnuo najjače što je mogao. ostavivši prazan džak na podu. Iz tog razmišljanja ga prenuše nečiji prsti koji ga kucnuše po ramenu. Uputio se ka oblasti Lavdžoj. . Evo ti jedan podsetnik . Pesnica je slabo oružje. nije dozvoijena prodaja robe osim ako on tako ne kaže. Bio je to krupan muškarac u radničkim farmerkama s tregerima. Onda bi mogao da pošalje Grigoriju pare odjednom. je morao biti Josif Vjalov. Covek zaurla od besa i bola. uglavnom. Treb a l o b i d a s a č u v a m n o v a c z a G r i g o r i j e v u k a r t u d o Am e r i k e . znajući s osećajem krivice da neće učiniti ništa slično. i izađe. Čovek reče: Ko ti je rekao da prodaješ pljuge u I rcu l u t a l i c i . Gospodin V. izgubivši ravnotežu. Zar ne znaš da I r a c l u t a l i c a pripada gospodinu V. Može usput da kupi šniclu i isprži je kod kuće s krompirima. ali to nije bilo dovoljno da slomi kost. Lav slegnu ramenima.Lav će sa osmehom. Tri dolara su kap u moru. popi ga. tu je već verovatno izgubio svaki osećaj. Bio je zadovoljan: pretvorio je dva dolara u pet za manje od sat vremena. Na poslu mu je trebalo dan i po da zaradi tri dolara. On plati još jedno pivo. Lav ga šutnu u medunožje. Ili može da pokupi Margu i izvede je na igranku. pomisli. Lav iskorači napred i šutnu ga u cevanicu. Nije imalo svrhe udarati takvog čoveka u lice. napola očekujući da ugleda policijsku uniformu. Lav se ukoči: takav čovek ima samo jednu funkciju. Možda će sutra kupiti još ukradenih cigareta od Nika.Nadam se da nisam nikoga uvredio. Samo pokušavam da zaradim koju banku . Srce mu poskoči kao da je znalo da je kriv. siromašnom kraju Bafala koji su mahom naseljavali Rusi. Nik. Lav je očekivao taj udarac i naglo je ustuknuo unazad. Obe razbojnikove ruke poleteše k preponama i on zinu od .? Lav oseti kako ga prepiavljuje bes.reče on. Nisam to znao. nisam sreo nikog ko se tako zove . još uvek pomirljivim tonom. Razbojnikova ruka zapliva kroz vazduh i on se zatetura. On se okrenu. pre nego što padne u iskušenje da ih potroši.U narednih pola sata Lav je prodao sve cigarete. V Jesi li ih dobio od Nikija Formana? Čuo sam da je Nik prevrnuo kamion cigareta. On odustade od pomirljivog tona. Lav nije imao nameru da tu informaciju da jednom neznancu. ponovo zamahnu i ponovo promaši. U baru gospodina V. kao i veliki broj Italijana i Poljaka. Ili može da kupi novo odelo. ni približno čvrsta kao stopalo u čizmi.

previjajući se napred. on reče: Reci gospodinu V. ali Lavu se činio prostranim i luksuznim. lepa. Zatim ču kako neko govori iza njegovih leđa: Hej. On skide sako.V bola.Spremam šnicle. Ovaj pade na leđa. . Vjalov će se možda razbesneti ali neće moći da učini ništa povodom toga.On podiže svoju papirnu kesu. ali nadala se da će postati pevačica. Ponesi leda. Ona je bila devojka po njegovoj meri. Vjalov neće saznati ko je prebio Iiju. Lav iskorači u stranu i „pokosi" ga sledećim udarcem noge. crne kose.doviknu joj on. Bio joj je platio piće dva puta i poljubio je jednom. Imao je dnevnu sobu sa spavaćim delom i kuhinju. S red i o s a m I l j u .Oseća mu se iz usta. sa seksi osmehom. Razmisliću. Lav pažljivo nacilja i šutnu ga u čašicu kolena. On uđe u svoju zgradu. .reče on. Marga uđe noseći izlomljeni led u posudi. Dahćući od napora. šta se koji kurac desilo? Dve ulice dalje disanje mu se primirilo i srce usporilo. Ne znaš čak ni ko je u pitanju! Dođi kod mene. Lav joj nije nužno poverovao. Lav ga šutnu u stomak. Covek je otvarao i zatvarao usta kao zlatna ribica. Otkaži mu . da treba da bude ljubazniji. On se udalji. Ziveo je u jednoj ulici s trošnim kućama od cigle podeljenim na male stanove. Na verandi ispred kuće do njegove sedela je Marga turpijajući nokte. pa stavi tiganj na plotnu i ubaci kašiku masti u njega. To k o p i l e m e j e p rev a r i l o . i nikad nije previše brinula o budućnosti. i n e ć u d o z v o l i t i d a m e m a l t ret i r a . Niko u I rcu l u t a l i c i nije poznavao Lava. mala . On oljušti i iseče krompir. Ona mu je poljubac uzvratila sa žarom.reče ona. Dok se krompir pržio. . da ne bi mogao brzo da se kreće kad ustane. Ona je bila Ruskinjica od oko devetnaest godina. pomisli on. zavrnu rukave. igru i provod. uvek spremna za smeh. . a n i k o m e n e ć e t r a ž i t i ! Još uvek V je imao pun džep novca. s tekućom vodom i strujom. i sve je to bilo njegovo! U takvom stanu u Sankt Peterburgu bi se smestilo deset ili više ljudi. Pripremila im je piće s džinom i šećerom. Ilja. Lav poče da oseća ushićenost. Nikad ne bi priznala da je besposlena. Zdravo. ne mogavši da diše. Kome ti „mala"? Šta radiš večeras? Imam sastanak . Ona se naceri. N e k s e n o s i J o s i f V j al o v. Stan mu je bio neugledan i jeftin po američkim standarima. i opra ruke i umi se iznad sudopere u kuhinji. Lav otpi gutljaj džina pa joj nežno poljubi usne. Nadao se da će Marga doći. Zastao je da kupi dve šnicle i flašu džina. Radila je kao konobarica. teško dišući.

Bili su to jaki ljudi. Lav ju je ljubio između gutljaja džina. Dvojica sedoše na zadnje sedište sa stopalima na njegovim leđima. zapita se. ali nije se ozbiljno bunila. Ovo je bila najgora nevolja u koju se uvalio. ali kako su ga pronašli? I šta će da mu urade? Trudio se da se ne predaje strahu. Trojica muškaraca uđoše u stan. Neće biti svedoka. Pustiše je da ode. Drugo piće su popili u dnevnoj sobi. udari ga u usta. a majku s jedanaest . a telo mogu da bace u jezero Iri. On je pokušavao da se pribere. Druga dvojica ga zatim dograbiše za ruke. Nije bio siguran da će uspeti da se izvuče pričom iz nje. Oni ga ubaciše na pod auta pozadi. Nismo. S grižom savesti je izostavljao deo priče u kojem ostavlja svoju trudnu devojku. On ispljunu krv i povrati svoju šniclu. Jedan od ljudi je udari nadlanicom preko lica i reče: Umukni. kujo. Jedan plavi hadson stajao je uz ivičnjak s upaljenim motorom. jeli šnicle u Rusiji. Marga vrisnu. Mogao je da namiriše jezero. Napadan si . . Većinu devojaka bi dirnula priča o dva dečaka bez majke koji sc bore da opstanu.reče ona.Podigao me je brat.Zadivljena sam . držeći se obema šakama za krvave usne. s nekoliko cigli koje će se postarati da telo potone na dno. i on nije mogao da im se otrgne. Posle nekoliko minuta kola se zaustaviše i izvukoše ga napolje.reče on. Kad je otvorila usta da primi njegov jezik. Dok su ga oni držali. On se zapita hoće li uspeti kasnije da je odvuče u krevet. prvi čovek. Kada im se oklembesio u rukama. Naučili smo da sve radimo sami. napolju je počelo da se smrkava i ona mu je sedela u krilu. pretučen i bolan. Telo ga je previše bolelo da bi razmišljao o tome kuda idu. udarivši čoveka preko oka. Skladište je bilo puno novih guma naslaganih u kule od po petnaest ili dvadeset. Upitala jc za Grigorija. tako da je znao da se nalaze blizu luke. vezano u neki džak.reče. Pretpostavio je da ti ljudi rade za Vjalova.reče Lav. U tom trenutku vrata se s treskom otvoriše. i on joj je ispričao svoju životnu priču za večerom. nekoliko puta. Grigorije.Ukusan je! . Uspeo je da zada dobar udarac. pomisli on fatalistički mračno. rade u ogromnoj fabrici za proizvodnju lokomotiva i dele krevet. Odvukoše ga u zgradu.Nema mnogo momaka koji znaju da kuvaju. Provedoše ga između guma do zadnjeg dela i zaustaviše se ispred jednih vrata koja je . Izgubio sam oca sa šest godina. a treći sede napred i oni se odvezoše. on ju je uhvatio za dojku. Ulica je bila napuštena i mračna. Z a š t o r a d i m o v a k v e s t v a r i . Kad su započeli treće. Poče da prži šnicle. . doduše. koji je po svemu sudeći bio glavni u grupi. Marga skoči iz Lavovog krila još uvek vrišteći. . Lav skoči na noge i zamahnu put čoveka koji je bio udario Margu. Ona potrča ka vratima. Nalazili su se ispred nekog skladišta. To je dobro mesto da se neko ubije. zatim u stomak. svukoše ga niza stepenice i iznesoše iz zgrade.

reče čovek. Lav prestade da diše. Pustite ga. ga pogleda. a na prstima između kojih je držao cigaretu imao je dva prstena. Gornja usna mu je bila otečena a jedno oko zatvoreno.Pitaš mene ko sam.reče vođa batinaša. Bila je pretopla i zadimljena. Gde? U hotelu Sankt Peterburg. Teo . Ti si mene tražio? Porodica Vjalov mi je prodala kartu od Sankt Peterburga do Njujorka.reče Teo. U jednom ćošku je stajao sto s ikonama. Vjalov klimnu glavom. . On reče: V Sta to tako odvratno smrdi? Izvinjavam se. . Neće umreti cmizdreći. Vjalov je dugo zurio u njega. Ne mogu da odolim reče on. Gospodin V. Lav reče: Izgleda da imamo nekoliko minuta na raspolaganju.. Dobio sam tvoju poruku . Vrata se naposletku otvoriše i Nik Forman izađe napolje.reče on. Niko nije progovarao. Pa? Hoću da mi se vrati taj novac. Jedan mršav čovek s naočarima pojavi se na vratima kancelarije. Nakon minuta. u konjušnici. a zatim me izbacila u Kardifu . Tak o z n a č i . gospodine Nil . Naravski. Opirao se i morali smo malo da ga smirimo.Sviđaš mi se.Poručio si mi da treba da budem ljubazniji. Za stolom od čelika sedeo je jedan sredovečan čovek neobično širokih ramena. Kancelarija je podsetila Lava na seljačku kolibu u kojoj je rođen. O v o n e m o ž e b i t i V j a l o v. a onda se nasmeja. a onda je povratio ručak. Kad je ugledao Lava on reče: Morao sam to da uradim.reče on. Ubili bi me. . pomisli Lav. Radim za vas. Na sebi je imao skupoceno večernje odelo i kravatu. gospodine V. Znači li to da ga Vjaiov neće ubiti? Imaš li posao? . Uvedi ga.reče Lav. p ron a š l i s u m e p rek o N i k a . Oni oslobodiše Lavove ruke ali ostadoše blizu njega. On reče: Jeste li vi Josif Vjaiov? Isuse. pomisli Lav. . Lav skupi hrabrost. Tražio sam vas.čuvao još jedan krupan čovek. Ima li neko špil karata? Niko se nije čak ni nasmešio.upita Vjalov. p rev i š e j e u s u k a n . ti baš imaš petlju . to je bljuvotina . koji podiže ruku da ih zaustavi.

Gas Djuar će ozlojeđeno V predsedniku. . 11 junu 1915. ali Gas je tamo živeo u sopstvenom stanu. načinu na koji bi se odelo pojavilo oprano i ispeglano u njegovom garderoberu a da on nije ni primetio da je bilo uzeto. Gas nije video kako Vilson može da izbegne eskalaciju sukoba. Najveći deo .Zele da zauzmete čvrst stav prema Nemačkoj ali da ne rizikujete rat. a Gas je otišao u Bafalo. gde je odseo u vili svojih roditelja na Aveniji Delaver. britanski brod koji je prevozio 173 tone pušaka.reče on. stojeći u Ovalnom kabinetu. otkrivajući svoje loše zube. ali i pomalo frustrirajućom. Ali u slučaju da odbiju. Bila je to opasna igra. Otac mu je imao kuću u Vašingtonu. Gas je mirnoću svog šefa države smatrao vrednom divljenja. . Kriza je nastupila u maju kada je jedna nemačka podmornica torpedovala Luzitaniju. Ali opasnost od rata nekako se primicala. uživao je u udobnostima kuće koju je vodila njegova majka: srebrnoj činiji s ružinim laticama na njegovom noćnom stočiću. Amerikanci su se šokirali kao da se radi o V atentatu. On i njegovi savetnici. čistom belom stolnjaku za svaki obrok.Ljudi traže od vas da učinite nemoguće . je li vam neko rekao da je politika laka? Vilson je na kraju poslao strogo saopštenje nemačkoj vladi. Stampa je zapenila od gneva. Vilson klimnu glavom.Ne postoji pravilo koje kaže da javno mnjenje mora da bude dosledno. Kuća je bila nameštena upadljivo jednostavno.Kako se uopšte nosite s tim? Vilson se nasmeši.- Mislim da možemo da ti ponudimo nešto bolje od toga . Gas Djuar je bio užasnut. Dok su diplomatski telegrami putovaii preko Atlantika. zahtevajući da obustave napade na brodove za prevoz robe i putnika. Podigavši pogled sa svoje pisaće mašine on reče: . i Gas je otkrio da ne može da ostane miran u pogledu rizika kao što je Vilson po svemu sudeći bio. Vilson je otišao u svoj letnjikovac u Nju Hempšir. Takođe je prevozila dve hiljade putnika uključujući 128 američkih državljana. što je bio odgovor njegove majke na kitnjaste modne trendove generacije njenih roditelja. vrućim rolnicama za doručak. Nije mislio da Sjedinjene Države treba da se mešaju u evropski rat. Amerika je prišla korak bliže ratu. nadali su se da će Nemci pristati na neki kompromis. uključujući Gasa. a kada se vraćao kući u Bafalo. .Gase. Američki narod je isto mislio. . kao i presednik Vudro Vilson. municije i granata.

a značio je „pučki. Za ručkom prvog dana njegove posete.nameštaja bio je u bidermajer stilu.reče Gas. kao nepromišljeni osamnaestogodišnjak: duge ruke su mu obezbedile nekoliko pobeda.Voleo bih da skrenem misli s međunarodne poiitike. U trpezariji je na svakom zidu visila po jedna dobra slika.Danas popodne u Olbrajtu ima predavanje o Ticijanu. utilitarističkom nemačkom stilu koji je doživljavao preporod. mada se nije sećao da je izgledala tako zanosno: možda je odjednom odrasla. bila je jedna od najvažnijih kulturnih institucija Bafala.On je praktičan političar koji nije odustao od svojih ideala. Do galerije Olbrajt se kolima brzo stizalo iz Avenije Delaver. On uđe u atrijum s kolonadama i zauze jedno mesto. Gas je odrastao okružen renesansnim slikama. ali nije ga posebno zanimalo da ode na predavanje. Kao što je i očekivao. pa su postojali dobri izgledi da će obnoviti stara poznanstva.reče on.reče ona.Naravno . . bila je to upravo ona vrsta događaja kakve su pohodili bogati mladići i devojke.Ja sam Olga Vjalova.Sta mislite o gospodinu Vilsonu? .Cujem da radite za predsednika? .Ona ispruži šaku u beloj rukavici.odgovori Gas. majka reče: . Umetnička galerija Olbrajt.. zar ne. Cak je i sam probao da boksuje. i nosila je ružičasti kaputić s posuvraćenim okovratnikom i zvonasti šešir s ružičastim svilenim cvetovima. Sada je posedovao Kanal strit. . ali nedostajao mu je instinkt ubice. Međutim.Ah.Zaboravili ste me. svetlu kožu i plave oči. a na stolu je stajao jedan trokraki svećnjak. VV .reče ona. dugo nisam doiazio u grad.ona će prezrivo.To je tako canaille . . On joj se neodređeno nasmeši. ako mogu. u publici je bilo nekoliko njemu poznatih ljudi. . ili nešto slično. .. Gas je sreo Olgu nekoliko puta. Njen otac je bio ruski imigrant čiji je prvi posao bio da izbacuje pijanice iz jednog bara u Kanal stritu.Nema ničeg lošeg u vezi s boksom . i naročito je voleo Ticijanove portrete. Igrom slučaja seo je kraj jedne izuzetno lepe devojke koja mu se činila poznatom.Pretpostavljam da planiraš da ideš u sirotinjski kraj i gledaš boks? V . Bio je gradski odbornik i stub Ruske pravoslavne crkve. vulgarno". a ona reče veselo: . bela klasična zgrada u parku Delaver.Vrlo mu se divim . . . gospodine Djuare? Osetio se budalasto. Imala je oko dvadeset godina. . po njegovoj proceni. Bila je to njegova velika ljubav. sa slajdovima . . Bio je to snobovski izraz koji je pokupila u Evropi. .

Prišao im je Čak Dikson. Odjednom se u njegovoj glavi javila slika njih dvoje kao venčanog para. Kada se događaj završio. pa se postideo. ali da nikad ne pokušava da ide direktno protiv njega..Kako je uzbudljivo biti u središtu moći. čovek kojeg je poznavao iz škole. Predsednik kaže da jedan vođa mora da se nosi javnim mnjenjem onako kako mornar postupa s vetrom. Onda je uhvatio njen pogied. . Zašto je moj otac morao da ode iz Rusije? Zašto je Amerika toliko bolja? Za to mora da postoje razlozi. jer ona reče: . mislim. .Sta biste studirali kada biste mogli da odete na koledž? . kako pričaju o dešavanjima u svetu dok se spremaju da legnu na spavanje.Nipošto.reče ona. Čak je lako . predsednik se potčinjava volji glasača.Istoriju. i obuzeo ga je osećaj da je pogodila o čemu je razmišljao. Jeste uzbudljivo. Ne baš. .U stvari. . Govornik je bio pripremio slajdove nekih Ticijanovih slika u boji. Volela bih da učim o tim stvarima.Ali valjda ne radi samo ono što javnost želi. šokirala sam vas.Upravo tako! Gas je bio oduševljen što tako lepa devojka ima istu intelektualnu radoznalost kao i on. sedi i posmatra nju kako bez žurbe skida nakit i odeću. hteo je da popriča još s Olgom. U tom trenutku je stigao predavač i publika je utihnula. U jednoj demokratskoj zemlji.Volela bih da razumem sopstvenu prošlost.. Kako bi je V naveo da nastavi da priča. i na licu mora da mu se videlo da je iznenađen time. Uživao je u predavanju više nego što je očekivao. Pokušao je da se seti nečega što bi rekao. on reče: .Žao mi je.- - - - . ne. u njenoj sobi nakon neke zabave. ne sumnjam . i sa projektora ih je prikazivao na velikom belom platnu. to je u njemu probudilo zanimanje. I gore od toga. ali otac mi ne dozvoljava da idem na koledž. Ona uzdahnu. ali bio je sprečen u tome. da ga koristi da bi usmeravao brod u jednom ili drugom pravcu. ali nekim čudom uopšte se ne stiče osećaj da se čovek nalazi u središtu moći. on u pidžami. Bila je to rizična opaska za jednu neudatu ženu. Zanima li vas neki naročiti period? . Pretpostavljam da misli da biste počeli da pušite cigarete i pijete džin. ali jezik mu se vezao.Ja volim istoriju. . Gas se isceri.

koji je uvek bio među najgorima u školi. . Danas je nosila slameni šešir niskog oboda namešten ukrivo. A sada je Čak Dikson.Zao mi je što te lišavam tako očaravajućeg društva. ali i pored toga je zinuo na te reči.Zurio je u tebe sve vreme. dvadesetpetogodišnjaci. Gas je znao da ona voli da šokira ljude. . .On posesivno uhvati Olgu oko struka i odvede je.Ona promeni temu. i Gas reče: . .Sada radim za I v ni n g a d v e r t a j z e r . Dok se Gas osvrtao okolo tražeći još nekog poznatog.reče on veselo. . Njemu su ti prvi razgovori s devojkama uvek bili najteži. ali on zna gde sam radila. Osim toga je bila lepa. . V . Kad je prvi put sreo Rozu Helman. . znaš. i pošlo joj je za rukom da izgleda slatko. . Glas je bio iznenađen.Moja ubeđenja nisu ekstremna kao što su nekad bila. Jedno oko joj je. Djuare. na večeri povodom skupljanja dobrotvornih priloga za Simfonijski orkestar Bafala.Strašno je uzbudljivo . na čemu mu je Gas zavideo.Olga.Pretpostavljam da je pomislio kako morate biti dobri ako ste uspeli da popularizujete jedne anarhističke novine.osvajao ljude. uvek se pomodno oblačila. prišla mu je devojka s jednim okom.On se drugarski nasmeši Gasu. Gas se osetio kao da mu je neko umro. Takođe. . . bilo trajno zatvoreno.Mislim da je Vilson veliki predsednik.reče on.Kako je raditi u Beloj kući? Gas je bio svestan da bi sve što kaže moglo da osvane u njenim novinama. naime.Ali i pored toga me šalje da izveštavam sa umetničkih izložbi i modnih revija. možda najveći u istoriji. kao u inat. ali ne možeš je imati celo popodne. Roza se nasmeja. . Bili su vršnjaci. . Kada ju jc poslednji put video radila je kao urednik jednih radikalnih novina malog tiraža po imenu B a f a l o a n a rhi s t a . osećao je. Tako mu je dobro išlo s njom.Je li urednik tih novina svestan vašeg političkog ubeđenja? . moraš da upoznaš mog rođaka . . ali V ćaskanje s Olgom mu se činilo lakim.Kako možete to da kažete? Opasno je blizu da nas umeša u evropski rat. .reče ona. mislio je da mu ona namiguje. prosto odšetao s njom lagano kao da je pokupio piće s konobarovog poslužavnika. ali Čak je navodio Gasa da se oseća kao školarac. što je njen fizički nedostatak samo činilo primetnijim.Da li umetnost zanima anarhiste? .Rekao je da me je zaposlio jer imam veća muda od bilo koje dvojice njegovih muških izveštača zajedno. .

. koji su. prirodno. a žene i deca u Nemačkoj gladuju zbog toga. ne može to da ignoriše. . i rekao: .Ali Britanci blokiraju nemačke luke. On reče: . ali ona nikad nije biča ratifikovana. predsednik ne može. međutim. zaraćene strane se u Francuskoj nalaze u pat-poziciji: nijedna strana se nije pomerila s mesta za više od nekoliko metara u poslednjih šest meseci. Ona nije bila voljna da ga pusti da se izvuče. delilo je njihovo mišljenje. mnogo ljudi koji nisu bili poreklom Nemci niti su bili levičari. da Britancima dozvoli da slobodno plove morima a da istovremeno prihvati da njeni sopstveni brodovi bivaju zarobljeni u lukama blokadom. . Pomorske blokade su zabranjene Londonskom deklaracijom iz 1909.Vilijam Dženings Brajan je dao ostavku zbog Vilsonove poruke Nemcima. .Javnost ume da pogreši. što je kršenje međunarodnog zakona. za i da je Luzitanija bila meksički brod s tovarom oružja namenjenim ubijanju američkih vojnika. teško da možemo izbeći rat s njima. koji su želeli da vide ruskog cara poraženog. Gas nije hteo da prizna jednom novinaru da deli iste te bojazni. pocrveneo.Ako Nemci sad ne pokleknu. godine. Nemci su upozorili Amerikance da ne putuju britanskim V prekookeanskim brodovima.reče on. Gas pažijivo odgovori: .. Ona kao da nije primetila njegovu posramljenost.Studirao sam međunarodno pravo . i među levičarima. Ona se nije dala lako smesti. . . drugim rečima.ne može da zažmuri na jedno oko". Impresivno je shvatala složene stvari: zato je Gas uvek uživao da priča s njom. . . Spremao se da kaže .Kada nemačke podmornice ubijaju američke građane. Vilson je zahtevao da nemačka vlada prestane s napadima na trgovačke brodove.. Britanci se ne ponašaju protivno međunarodnom zakonu. inače će izgubiti rat.Brajan uviđa da je Vilson preuzeo opasan rizik .reče ona.Rozin stav je bio uobičajen među Amerikancima nemačkog porekla. državni sekretar Brajan se složio s vama.Javnost. Međutim... i Gas nije imao neki smislen odgovor.. odobrava ono što je predsednik učinio. Da li bismo ga mi pustili da prođe? Bilo je to dobro pitanje. U međuvremenu. Oglasili su to u novinama. da se izvini za ono što je učinila i spreči takva dela u budućnosti. . gledali nemačku stranu priče. Nemci moraju da potapaju britanske brodove.Pa. V .Pustite zakon. .Mislio je da je prosto trebalo da upozorimo Amerikance da ne putuju brodovima zaraćenih nacija.Strogo uzev. Oklevao je.. Bilo je teško očekivati da bi bilo koja vlada pristala na takve zahteve.

Neko je pozva i ona se okrenu.reče Gas. dečački zaljubio u zamamnu gospodu Idit Galt.Ko vam je to rekao? . ali mu gospoda Gait još nije dala odgovor.Bila sam tako tužna kada mu je žena umrla . voleo bih da vam pokažem Belu kuću . Vilson hoda po tankom ledu.reCe on. njegovoj ljubavi četrdeset jedna. b i l o š t a ! ” .Niko to ne može da predvidi . . Uzeo je šolju čaja i prišao joj. Gas produži dalje. U tom trenutku su bili zajedno u Nju Hempširu. On ostavi Rozu i uputi se ka privatnoj prostoriji. On reče Olgi: .rece on.reCe Olga. Predsedniku je bilo pedeset osam. oduševio se što tu vidi Olgu. ubrzo nakon izbijanja rata u Evropi. . ali oklevao je da obeća ono što možda neće moći da ispuni. . Elen Vilson je preminula skoro godinu dana ranije.Oh! Možete li da me upoznate s predsednikom? Želeo je da kaže . ali uspeo je da se odupre tom iskušenju. Kad je ušao. . . Daleko ćete dogurati u Vašingtonu. Gas je spadao u vrlo uzak krug ljidi koji su znali i da ju je Vilson bio zaprosio mesec dana ranije. Pojedinci iz publike bili su pozvani na čaj s predavačem.Ali Cujem da se već udvara nekoj bogatoj udovici. Mislim da je pogodio pravu meru za sada. Gas je bio među privilegovanima jer mu je majka bila pokroviteljka tog muzeja. . .Cak ni Vudro Vilson. Cujte.Verovatno . .Ako ikad dođete u Vašington.Ali predsednik to ne može da ignoriše.To bi zavisilo od toga koliko je zauzet. . nikome nije dozvoljeno da ga uznemirava. . .Pravi politički odgovor. . U Vašingtonu je bila javna tajna da se Vilson samo osam meseci nakon smrti svoje žene ludo.Bio je skrhan bolom. Gas je bio poražen. On želi da nas sačuva od rata ali ne želi da Amerika deluje slabo u međunarodnoj diplomatiji..Ali šta će se dalje dešavati? V To je bilo zabrinjavajuće pitanje. . Gas klimnu glavom. osećajući se pomalo kao da je učestvovao u boks meču koji se završio remijem. Njen otac je bez sumlje takođe bio pokrovitelj muzeja. Ona se nasmeja. Kad sedne za tu pisaću mašinu poCne da sastavlja govore ili izjave za štampu.Je li istina? Očajnički je želeo da je impresionira svojim poverljivim informacijama. D a . .

.Sutra popodne organizujem igranje tenisa . . Vjalov je voleo da ima šofera dovoljno čvrstog da može da posluži i kao telohranitelj. Grigorije u međuvremenu nije mogao da mu piše jer nije znao Lavovu adresu.Igram . V Konji su prevozno sredstvo prošlosti. . odlučio je. . . Uz to.Volim tu igru. .Igrate li tenis? Gas je imao duge ruke i noge. promeni ulje i podesi kočnice.reče on. i bio je prilično dobar igrač. . Napisaće to pismo kad bude sakupio malu ušteđevinu.reče Lav.on će nevoljno. Vjalovljev automobil bio je potpuno novi pakard tvin siks. Glavni baštovan mu je rekao da je to „prerijska kuća". . rekao mu je Josif Vjalov.Hoćete li doći? .S velikim zadovoljstvom .Ne budite blesavi. ali istina je bila da nije bio uštedeo ništa. Bila je duga i niska. Njemu je izgledala kao najveća štala na svetu. Drugi šoferi su bili impresionirani. i dobro plaćeni. . Zeleo bi da kaže da je odvojio sa strane nešto novca za Grigorijevu kartu.reče. Nadala sam se da ćete mi odati taj poverljivi trač. ali oklevao je.Ona ga dodirnu po mišici. koja je retko progovarala. Lav je naučio da vozi za jedan dan. želeo bih da izgleda kao palata . Porodicu Vjalov činila su tri člana: sam Josif. Ostalim veštinama koje jedan šofer treba da ima..Žao mi je što nisam ispunio vaša očekivanja. Lav nije bio toliko impresioniran Vjalovljevom ultramodernom vilom. i Olga. V Razmišljao je da piše Grigoriju i ispriča mu sve o Bafalu i poslu i kolima. ovladao je za dva sata.reče ona. Sa ćerkom je bio V . sa širokim isturenim zabatima.Kad bih ja imao tako veliku kuću. limuzima za sedmoro. Josif je sa svojom ženom bio ljubazan i brižan. Soferi su bili retki.Oh. Taj model je prvi put izašao iz fabrike samo nekoliko dana ranije. Konjušari su radili za male pare: bilo ih je mnogo. mada je večeri najčešće provodio sa svojim pajtosima. po najnovijoj modi. Do kraja nedelje naučio je i kako da napuni rezervoar. njegova žena Lena. kao što je menjanje probušenih guma. kakvo razočaranje. Ako kola nisu htela da krenu znao je kako da proveri da li se akumulator ispraznio ili se crevo za gorivo začepilo. i na njegov dvanaestocilindrični motor bili su ljubomorni čak i vozači kadilaka V8.Ne mogu da pričam o takvim stvarima . lepa devojka otprilike Lavovih godina neustrašivog pogleda. od čega se on oseti kao da ga je udarila struja. .

kao i njen otac. što joj je otac branio. Uskoro je otkrio da može da se umili Olgi laskajući njenoj otmenosti pripadnice visoke klase. . Volela je da joj govore da hoda kao princeza. devojke u svetlim letnjim haljinama. Imala je V dvadeset godina i bila je devica. Ona je volela da puši cigarete. da priča kao predsednikova žena i da se oblači kao kakva čuvena Parižanka. a kapu je nosio šeretski zabačenu pozadi. i uskoro je „pročitao" Olgu. a garaža je bila jedno od njih pa je Olga odlazila tamo da puši. ali Lav je primetio kako mu se maniri drastično poprave kad priča s ljudima visokog statusa. Njihova mesta odmah je zauzeo drugi par. Jedna uniformisana sluškinja služila je limunadu Gas Djuar jc porazio Olgu i oni napustiše teren. Cesto se dovozio kući sredinom dana da bi ručao s Lenom ili Olgom. Igrala je protiv jednog izrazito visokog čoveka u belim flanelskim pantalonama. Lava je krasila dobra intuicija. naposletku se setio gde ga je bio video. sa stopalom na stepeniku ispod. Bilo je to u fabrici Putilov. a Lav bi se naslonio na vrata. Za razliku od devojaka koje je Lav upoznao u sirotinjskim krajevima Sankt Peterburga. Zureći u tog čoveka. ponekad je pričao s Olgom. i dojki koje su se njihale ispod tanke pamučne haljinice dok je letela po terenu. Bila je snob. sa svilenom haljinom na novoj koži. Najveći deo vremena Josif je bio nitkov i siledžija. Postojalo je nekoliko mesta na imanju na koja Josif nikad nije odlazio. Bio je svestan da izgleda zgodno u uniformi šofera. Gas Djuar. kao što su predsednici banaka i kongresmeni.blizak ali strog. Djuar. Gospođa Vjalova je izvirivala ispod svog suncobrana sa zadovoljnim osmehom. Sedela bi na zadnjem sedištu pakarda. Grupa od šestoro mladih Ijudi posmatrala je meč. Cak je bilo moguće da se nikad nije ni poljubila. Ona je bila bogatašica pod staklenim zvonom koja nije imala nikakav ventil za svoje prirodne romantične i seksualne želje. Posle ručka bi on i Lena odremali. naslađujući se prizorom Olginog jakog. a Grigorije ga je pitao da li Josif Vjalov zaista uticajan čovek u Bafalu. vitkog tela. Lav je posmatrao teniski meč iz daljine. Lav je posmatrao kako joj je on pripaljuje. Olga je smeono prihvatila cigaretu od svog protivnika. Dok je čekao da odveze Josifa nazad u centar grada. Lav se štrecnu kad ga je prepoznao. Olga nije mogla da se iskrade napolje da bi se sastala s kakvim momkom u sumrak i pusti ga da je ispipa u tami dovratka neke radnje. muškarci sa slamnatim šeširima. tako je. Kako se ono beši zove? Kao ona marka viskija. Lav mu je na prevaru izvukao dolar. i ćaskao s njom. jer je bio čvrsto odlučio da ona treba da bude ugledna mlada dama i uda se u visoko društvo Bafala.

Bila je zadubljena u razgovor s Djuarom. On oseti žaoku ljubomore i požele da udari dugajliju u usta. a onda će nastupiti pakao. Pogledao je u Olgu.Izvezi kola iz garaže.Lav je žudeo da bude jedan od njih.Izvinjavam se. Došao je da pozdravi goste svoje ćerke pre nego što se vrati u grad. gospodine .Da. To j e s a v r š e n o n o r m a l n o .Sta to radiš kog đavola? Lav se okrenu. Pogledala je Lava u oči i uputila mu zahvalan pogled. Lav ugasi žar i ubaci pikavac u džep. Mladići su poskakali na noge. predstavljala je ocu svoje društvo. . sa izrazom krivice na licu. gospodine Vjalove. .reče Lav. gospodine. zaboravio sam se. . Svakog sekunda će ugledati Olgu kako puši. Jedan jak udarac posla loptu k njemu. V Gas Djuar se namršti i reče: . .Hej! . U dva koraka se stvorio na mestu gde je Olga sedela. Trenutak kasnije Vjalov ga spazi. . Bez obzira na to. ali ona skrete pogled ne pokazavši ničim da ga je videla.Sad se tornjaj. u odelu s prslukom. . pa pogleda preko ramena. stavljajući cigaretu u usta. Brzim pokretom ruke on istrže zapaljenu cigaretu iz njenih prstiju. a zatim da ga tretira kao komad nameštaja kada je sa svojim prijateljima. . On krete nazad i vide njenog oca kako korača šljunkovitom stazom ka teniskom terenu.Da. Lav se žurno udalji.reče ljutito. Olga. baš kao što je radila s Lavom u garaži. .Sta ti radiš tu? . a Vjalov se srdačno rukovao sa svima. da igra tenis u predivnoj odeći i pije limunadu. pogodi Lav. On je podiže sa zemlje i umesto da je baci natrag odnese je do terena i dade je jednom od igrača. Lav joj namignu i produži dalje. ponos mu je bio povređen. -1 ugasi tu prokletu cigaretu kad mi se obraćaš. Uhvatio je Olgin pogled i uputio joj svoj najšarmantniji osmeh. . Lavu sinu ideja. reče on sebi: devojka može da se druži s jednim šoferom dok puši u garaži. šarmirajući ga koketno. Vjalov je bio poslovno obučen.pobuni se ona. Ostali mladi ljudi su ga potpuno ignorisali. Malo je falilo da bude uhvaćena.Nemoj da ti se to ponovi.

Hvala ti . koji je otvorio jednu od prvih robnih kuća u Americi. . Nemci su voljni da odstupe. . ali kada je rekla . U međuvremenu kao da nas podseća koliki pritisak neutralne zemlje trpe. ona je sedela u večernjoj haljini od svile i čitala novi roman pod naslovom Dobar vojnik.Ursula je bila poreklom Nemica. N e b i t reb a l o d a s e b o j i m m a j k e u m o j i m g o d i n a m a .Hoće li Vudro objaviti rat Nemačkoj.: The Geneva Bible .Ne još. jedan primerak prvog izdanja Zenevske Biblije. . njen autor strašan nitkov. prev. -1 hoćemo li mi prestati da ga prodajemo? . 1 jedna jedina ruža u vazi od brušenog kristala. godine (Prim.jedan od najznačajnijih prevoda Biblije n engleski jezik.Nipošto. .Hoće li to nešto promeniti? 1 Engl. međutim umela da bude oštra i kritična.Uživaš li u svom letnjem odmoru? . On joj spremi piće. mada je. Naše fabrike previše zarađuju od britanskih narudžbina. kao i otprilike polovina Bafala.Primaći salon Ursule Djuar sadržao je nekoliko ukrasnih predmeta.reče ona. Bio je nervozan. i svi su oni bili dragoceni na različite načine: jedna mermerna glava V skulptora Elija Nadelmana. . Pružio joj je piće.Bojala sam se da te je već spopala želja da se vratiš uzbuđenjima koja vladaju u Vašingtonu i Beloj kući.Izuzetno dobra.. . stariji i od Biblije kralja Džejmsa I (završena 1611.Nadam se da neće. ali u međuvremenu se sjajno provodim. ali žele da Amerikanci prestanu da prodaju oružje Saveznicima. Ona je. . šta misliš? .Veoma.Znači. zapalo se u ćorsokak? . Još obigravamo jedni oko drugih.) . kako čujem.mi" mislila je na Ameriku. Kada je Gas ušao u salon u šest uveče.Vratiću se čim se predsednik vrati. . pomisli on. .upita je on. . Gas je i sam to očekivao: ali ovaj odmor je doneo neočekivana zadovoljstva.Kakva je knjiga? . baš onako kako je volela. Italija se pridružila Saveznicima. s likerom od gorkih trava ali bez šećera. i jedna uramljena fotografija njenog dede.

čak i kad znam da ne misliš tako. . Mislim da je Vjalov bogatiji od oca.Jesam.upita on sa strepnjom. zar ne? Možda kad je tvoj deda otvorio svoju radnju? . .Igrao sam tenis kod Vjalovih danas popodne .reče ona. Vjalov je vodeći čovek u ovom gradu. .Ne treba da se ljutiš. .Tipično za novopečene bogataše.Znam zašto . Gas je slutio da znaju koliko njihovi sopstveni. . A Olga je anđeo. .To svakako ne znam. . Djuarovi su bili episkopalci.Jesi li pobedio.Mmm. . . ali spopao ga je jedan novi strah.I pretpostavljam da možemo biti zahvalni što Olga ne traži priliku zbog novca. . .Majka se nekad pribojavala da će Gas zaprositi Rejčel Abramov. K a d v e ć o t k r i v a m l o š e v e s t i m o g u i o v u . . hvala bogu. pomisli on.reče Gas.Idu u crkvu svetog Petra i Pavla u Ajdial stritu.reče on. Gas je bio ushićen. On uze vazduh. Anguse.reče ona.O čemu se radi? . Nije se naljutila koliko je on strahovao.Shvatam . . .Naravno. . ovo je savršeno. Vrlo je upečatljiva. Poslaću pozivnicu gospođi Vjalovoj. Upoznala sam njihovu čudesno lepu kćer. Nije trebalo da žene poput Ursule budu upućene u finansije. ali morale su da se pretvaraju da ne znaju.Ona otpi gutljaj pića.Nedovoljno.Naravno. dragi.Zar nećeš pitati zašto? . . .Ali nisu Jevreji.Zamara me kad pričaš kao neki socijalista. . .Oh. Imaju prerijsku kuću. Njegova majka polako i pažljivo odloži svoje piće. dragi? . ako mogu. ako ne anđeo. . Glas mu nije zvučao ležerno kao što se nadao. hoćeš li mi učiniti nešto? . učinićeš to? . -Vjalovi su pravoslavni hrišćani .Neće ti se svideti. ..Dakle.Gas udahnu duboko. . onda barem hrišćanka.Postoji samo jedan mogući razlog. kao i muževi drugih žena zarađuju do u paru.Pretpostavljam da smo i mi nekad bili novopečeni bogataši. koja mu se mnogo sviđala ali je nikad nije voleo. . i vrlo je imućan.Želim da pozoveš gospođu Vjalovu na čaj. .Zaista.Majko.

Da bi prekinuo tišinu. ali bili su sami. .reče Olga Lavu. .. majko. Odvojila se od njega pre nego što je on stigao da iskoristi situaciju. On je upali. . ona je prijatna.Sad mi spremi još jedno piće.. V . Olga nije pristala da se uda za mene. . oponašajući ono što je Gas Djuar uradio prethodnog dana. . Nervozno se osvrnuo po garaži.Video sam ga kako dolazi. ali siguran sam da ćeš je brzo zavoleti.Hvala ti.reče Olga. Nisam je još ni zaprosio. Lav se isceri. . On se prepao.Nadam se da si uživala u svojoj teniskoj zabavi. nemoj da pozoveš svoje snobovske prijateljice da bi učinila da se gospođa Vjalova oseća inferiorno..Otac bi me ubio. i poljubi ga u usta. I tetka Gertrudu.Dragi moj sine. Lav uđe u kola i sede pored nje. Morao sam brzo da reagujem. Bio je to intiman gest koji je terao ženu da sagne glavu i omogućavao muškarcu da joj zuri u usne.Gasu je silno laknulo. Lav reče: . Ako bi ovog trenutka objavio da želiš da se oženiš razvedenom poljskom konobaricom. Ali u poslednje vreme sam počela da se pitam hoću li ikad imati unučad. Sedeli su neko vreme u polumraku dok se dim njihovih cigareta mešao s mirisom ulja. . . Osećaj je bio romantičan. .Zovi gospođu Fišer. kao da je preživeo neko strašno iskušenje. On i sam zapali cigaretu.Znam da Olga nije žena kakvom si možda sanjala da ću se oženiti. skoro ti je dvadeset šest godina.Ona ustade i poljubi ga.Spasao si mi život! . bojim se da bi mi prva briga bila je li ona dovoljno mlada da rađa decu.Kako bi mogla da ti odoli? . kože i Olginog cvetnog parfema. Pre pet godina bih možda pokušala da te odgovorim od braka s ćerkom nekog mutnog biznismena. Ona uzdahnu.Tako sam ti zahvalna .Vrlo dobro.Ja nemam snobovskih prijateljica. Ta izjava je biia toliko komična da nije ni zavređivala odgovor. Ona izvadi paklo cigareta i stavi jednu u usta. . .Ne trči pred rudu. . Ona se zavali u sedište pakarda i izbaci dim. Nije se bunila. . .Molim te. ali Lav je odmah osetio da je s njom na potpuno drugačijem terenu.

Ona se odvoji od njega i uplašeno ga pogleda. ali mu uputi zamišljen pogled. Ona žudno podiže kukove da mu olakša da joj skine . .Ja ga se ne bojim. . . Ona tiho zastenja iz dubine grla i slabašno upre šakom u njegove grudi.reče. Ona je.U redu je .I ovo je bilo samo na korak od stvarnosti. . Shvatio je da ona ne zna za taj način ljubljenja. nusluti Lav. Posle toga je sve išlo vrlo brzo. . Ako je istina da je s njenih dvadeset godina nijedan od stidijivih momaka u Bafalu nije poljubio.Možda i hoću. izgledala sumnjičavo.Pa hoće li? Ona se nasmeja. a onda je pritisnu jače na svoje meko meso.Veruj mi.Zašto? .reče on.Svi momci u ovom gradu plaše se mog oca . Nakon što je zašao rukom ispod Olginog veša i pomazio je po mekoj sudnici. a nestrpljivu ne valja usporavati. .Ovo je bilo blizu istine.Gasu Djuaru se mnogo sviđaš. međutim. . U njenoj želji se osećala neka očajnička žurba.reče ona. ona je bila toliko uzbuđena da je zajecala od strasti. Ona baci svoju cigaretu.Volim da ti posmatram usne dok pušiš. . .Radiš li uvek onako kako tvoj stari želi? Ona zamišljeno povuče dim. . ali nijedan od tih znakova protesta nije bio ozbiljan. . Zaista nije imala iskustva. sklopi oči i poljubi ga otvorenih usta. Lav nije bio istinski neustrašiv. . On baci svoju cigaretu iz auta i uhvati je za dojku. Lav dodirnu jezikom njene zatvorene usne. Neodlučnu ženu nije moguće požuriti.. Lav je bio s nekoliko žena.Pitaj ga. Ona ga uhvati za zapešće. potiče iz stare aristokratske porodice ovog grada. samo je ignorisao svoje strahove.Bogat je.Verovatno. i izduva dim.Moj otac bi voleo da se udam za njega. uvek se nadajući da će se izvući na priču iz nevolje. Ona ništa ne odgovori. . To je Lavu bio dovoljan podstrek.Misle da će ih upucati ako me poljube. . . a otac mu je senator. kod nje mora da se nakupilo dosta frustracije.Zato me je i unajmio. i on je poljubi.Stvarno? .Da . privuče ga bliže. Lav reče: . kao da će mu odgurnuti ruku. . i verovao je da je mudro pustiti njih da odrede tempo.

Sigurno je bila devica.gaćice. znajući kako devojku to lako može da zaboli. dolazeći do daha. sa suknjom oko struka. . a zatim kako lako puca.Šta sam učinila? On ništa ne odgovori. Kad ju je poljubio između nogu. Skotrljao se s nje i seo na pod. osetivši da odgovara nekom pozivu o koji se nije moglo oglušiti. Olga je naglas viknula.Moram da se vratim u Vašington na nekoliko dana . . Suzdržao se da ne prospe seme. . Pažljivo je ušao u nju.Na koliko dana? . neke su pazile da ga zadovolje pre nego što bi potražile sopstveno ispunjenje. Otišla je do zadnjih vrata garaže. Sedela je mirna još koji trenutak. .uzvrati on. nikad nije naišao na tako sirovu želju kao što je Olgina. ali ona ga dograbi za kukove i nestrpljivo ga uvuče u sebe. čekajući da kaže nešto. Bilo je to za njega najuzbudljivije vođenje ljubavi ikada.O. Edit Galt je prihvatila prosidbu predsednika Vilsona 29. raširenih nogu. Pomerala se oslonjena na njega u nekom sopstvenom ritmu. a trenutak kasnije i on za njom. Nijedno od njih dvoje nije progovaralo neko vreme. Ali vratila se sledećeg dana. ona se uspravi u sedeći položaj. Ona se zavali u sedište s jednim stopalom na sedištu a drugom na podu. otvorila ih. Lav. i zarila lice u njegovo rame.Koliko god sam predsedniku potreban. ona vrisnu od šoka i uzbuđenja. i on ju je opet pustio da vodi. Ona se trznula poput ponija. Usta su joj bila otvorena i isprekidano je disala. kao da se boji da joj neko u poslednjem trenutku može uskratiti ono što želi. druge su bile nevine ali željne da udovolje.reče Gas Olgi dok su šetali Zoološkim vrtom u Bafalu. međutim. juna. i izašla. . . dahćući. zatim ona reče tišim glasom: . a on joj je prekrio usta šakom da priguši zvuk. bože . On oseti kako je njena devičanska membrana nakratko pruža otpor. ali nije. i to ga je raspalilo preko svake mere. Naposletku. kao mala bol koja je prošla jednako brzo kako se i javila. Lav je zurio u nju. zatim je izašla iz kola.Obično i nije .reče ona. Nastupila je duga zamišljena pauza. Ona podiže gaće s poda kola i navuče ih. što je od nje izmamilo samo kratak uzdah. Neke devojke su bile vešte.Nisam znala da će biti ovako. Dostigla je vrhunac uz prigušeni vrisak. Predsednik se privremeno vratio u Belu kuću u julu. Posmatrala ga je raširenih zenica dok se raskopčavao. ali on je bio previše uspaljen da bi ga to zadržalo. Ona je ležala mirno.

Meni isto! . Gas reče: . ali ne odgovori. hodala je nekoliko koraka iza i pričala s V Cakom Diksonom. vrteći svoj crveno-beli kišobran na tufne. Ali nije video nikakve emocije. može proći dosta vremena pre nego što se vratim u Bafalo. bila udata žena.Nedostajaćeš nam. Možda je to bio deo njene privlačnosti. -1 vi ćete meni nedostajati. . vozili su se parobrodom uz reku do Nijagare i preko jezera do kanadske obale. međutim.Ovo mi je najsrećnije leto u životu. Cinilo se da joj je uvek bilo drago što ga vidi i rado je provodila sate u priči s njim. Ako kriza s Nemačkom eskalira u rat. . Gas se prisećao da mu je Kerolajn Vigmor stavljala do znanja svoje potrebe s nepogrešivom jasnoćom.To je najbolji posao na svetu. zašto Olga to ne može? Karolajn je. mada nije bio siguran da li je njegovo društvo ono što ju je učinilo srećnom. uvek u društvu mladih prijatelja. . Ali takođe znači da nisam svoj gospodar.Baš uzbudljivo! Gas kiimnu glavom. Naravno. barem dok ne bude verena. S njima je danas bila gospođa Vjalova.. Gas nastavi: . jedinoj drugoj ženi koju je ikad voleo. Ako je ona mogla da kaže šta želi. To je oduševilo Gasa. Išli su na vožnju čamcem po jezeru u parku Delaver i kupanje na Kristal Biču. nijedna čestita devojka ne treba da pokaže takve znake. Tako smo se lepo družili otkako sam se vratio ovamo.reče ona. ali Gas se ipak osećao izgubljeno. dok je Olga bila devica koja je rasla pod staklenim zvonom. i u pratnji najmanje jedne budne majke. Olga se nasmeši.Pitam se imaš li predstavu koliko ćeš mi nedostajati. Uhvatio je sebe kako dosra razmišlja o Kerolajn. nikakav znak da bi njena osećanja prema njemu mogla biti strasna pre nego samo prijateljska. . Još nije mogao da je dokuči. i igrali su tenis svakog drugog dana.

Voliš li me? Ona klimnu glavom. Olga. . i oni pogledaše iza čelične rešetke u jednog malog smeđeg medveda koji je sedeo i zurio u njih. On joj poljubi ruku. On pomisli: a k o p red s e d n i k k o j i j e b i o u d o v a c m a n j e o d g o d i n u d a n a m o ž e t o d a u č i n i .Naslikao bih te. .Pitam se mogu li nam svi dani proteći ovako srećno . On je uze za ruku. Nije mu uzvraćala pogled. da. On reče: .reće Gas.reče on.reče ona. Pauza se odužila.Stvarno? Ona se srećno nasmeja. Gase. Više privatnosti od toga nikad neće dobiti. On jedva da je mogao da poveruje. ostavljajući Gasa i Olgu iza sebe. .Misiim da znam šta će on reći.. meku liniju njenog rumenog obraza. To ga je ohrabrilo.Pričaću s tvojim ocem pre nego što odem u Vašington. Opet nije mogao da je dokuči. .Posle toga možemo saopštiti svakom. . . mogu li da se nadam da ćeš jednog dana i ti mene voleti? Zurio je u nju. Njena majka i Cak prođoše pored njih i nastaviše dalje. On je proučavao njene plave oči. . volim te.Zašto da ne? . . Je li to bilo ohrabrenje? On je pogleda. nežnu kožu na njenom vratu.Voleo bih da sam Ticijan . ali nastavi da gleda u njega. . zadržavajući dah.Postoji li ikakva mogućnost.Moraš to da kažeš. On proguta knedlu..Stvarno. V . Ona ne reče ništa. Ona ga napokon pogleda i on pomisli kako u njenim očima vidi nešto nalik nežnosti. U tom trenutku ona je držala njegov život u svojim rukama. Ona se nasmeši. . već je posmatrala medveda.Gas se zaustavi ispred kaveza s medvedima.O.Da. O čemu razmišlja? Da li vaga je li je vredan? Ili samo okleva pre nego što će doneti odluku koja će joj promeniti život? Ona se napokon nasmeši i reče: .Volim te. o n d a v a l j d a m o g u i j a ? On reče: . . .

pa su se dogovorili da proslave čim se on vrati. s malom putnom torbom u ruci. . . i dobila sam ga.Nadam se da hoćemo. .Biću pomoćnica njihovog dopisnika iz Vašingtona.Za mesto izveštača? V .Učinila si me vrlo srećnim.reče on. ipak ga je nakon toga obuzela slabost od olakšanja.reče on sa žarom..Zdravo . Muškarci su skloni tome da propuste romantične priče. naleteo je na Rozu Helman koja je izlazila. .Provela sam u putu samo jednu noć. . u crvenom šeširu. Gas se zapita da li je pomenula da je u prijateljskim odnosima s jednim od Vilsonovih najbližih saradnika.Da.Ne. ali ne i nečuveno.. On podiže veđe. . . . Ulazeći na Centralnu stanicu u Iksčejndž stritu laka koraka.reče ona.Pretpostavljam da ćemo se videti tamo..Šta ćeš da radiš? . Zvala se Marija Morgan.Mogu li da ti pomognem s prtljagom? .Cestitam! Izvini ako zvučim iznenađeno.Da.Ja se vraćam u Vašington . Vjalov je izjavio da je oduševijen.Zaprosio sam Olgu Vjalovu.reče on. . Ona mu uputi jedan dug pogled. Njujork tajms je zaposlio prvu ženu izveštača 1869.Budalo. . nisam znao da zapošljavaju žene kao dopisnike. Gas je s radošću ostavio svojoj i Olginoj majci u zadatak da isplaniraju venčanje. pa reče: . Istina je da ih je predsednikov ljubavni život naterao da pomisle da im je tamo potrebna žena.on će radosno. Išla sam na razgovor za posao u jednu od novinskih agencija.To jeste neobično. . Venčaćemo se. . Pretpostavio je da jeste: reporteri nisu stidljivi. . hvala. Bez sumnje joj je to pomoglo da dobije posao. Iako je to bio odgovor koji je Gas očekivao. VII Gas je ujutru nazvao kancelariju Josifa Vjalova i formalno zatražio dozvolu da zaprosi njegovu ćerku.Imam i jednu dobru vest . Gas je bio na putu ka stanici da uhvati voz za Vašington. U međuvremenu. . lagan je . i ona je prihvatila moju prosidbu.Hvala ti . .

Vjalov skide sako i zavrnu rukave od košulje. Američka štampa je.Znaš ti šta si učinio. bila u ekstazi.reče predsednik. plašio se budućnosti ukaljane uništenjem i surovošću i haosom rata.Šta sam učinio? . nije želeo rat s Amerikom i. . primorao je na predaju najponosniju. i ode. U međuvremenu.reče Vjalov. . . pokušavao je da sklopi nekakav dogovor s nemačkim ambasadorom. Šta će onda da radi? Ako ne učini ništa. Gas je želeo da se oženi u svetu mira i sreće.Ne bi se više šokirao ni da mu je udarila šamar. Osećao je da se predsednik nalazi na ivici. na Gasovo neizrecivo olakšanje. džukelo prljava . kada su Nemci torpedirali još jedan veliki britanski prekookeanski brod. Vjalov zatim izađe iz svoje kancelarije. To nije bilo potpuno zadovoljavajuće uveravanje. . da je predsednik na ivici da prekine diplomatske odnose s Nemačkom.reče ona.zavapio je Lav. međutim. .Donesite mi ga . Zurio je u nju otvorenih usta. S i t u a c i j a m o ž e u ž a s n o d a s e p o g o r š a . Robert Lansing. Jedne večeri krajem septembra odvedoše Lava do skladišta. Iz ovoga ne može da se izvuče pričom ako Vjalov neče da ga sluša. skinuše ga golog. Gas je rekao nekolicini izveštača. avgusta.Besno pseto. novi državni sekretar.Još se nisu predali .Prokleta budalo .reče on. Drugog septembra Gas je trijumfalno pročitao naglas Vilsonu jedan odlomak pohvalnog članka koji je tog dana izašao u njujorškom Ivningpostu. VIII Dvojica Amerikanca su poginula 19. Gasu je bilo žao žrtava ali ga je još više užasnulo što je Amerika sve neumitnije uvlačena u evropski sukob. grofom Johanom fon Bernštorfom. čistom nepopustljivom.reče on. Gasa je posle tog razgovora obuzeo stravičan osećaj da kriza izmiče kontroli.Pseto jedno . . i vezaše mu ruke iza leđa. Nemci će možda pročitati Vilsonov blef. Arabik. . nepokoCe6Cjivom upornošću u zastupanju onoga što je ispravno. pomisli Gas. nezvanično. ispašće glup. .Bez mobilisanja ijednog puka ili sazivanja flote. Rekao je Gasu da prekid diplomatskih odnosa ne bi nužno doveo do rata. Krajem avgusta Nemci su obećali da neće napadati putničke brodove bez upozorenja. izbegavši sve nijanse. Kajzer. ali je zategnutost između dve zemlje okončana. Vilsonovo kockanje se isplatilo. . najarogantniju i naj6oCje naomžanu naciju. Po Vilsonovim uputstvima. Lav je bio prestrašen.

Lav je zurio u njega. ..Trebalo je da se uda za sina senatora Djuara . pogađajući mu stomak i bedra. Lav je bio zbunjen. kad nije očekivao ništa. Oni su se mogli kupiti u bilo kom velikom američkom gradu. smejući se. Zudeo je za zaboravom. ali su ga Vjalovljevi ljudi gurnuli nazad.. Lav se zgrči od straha. Vjalov ga udari spreda. osim onog prvog puta. Dvadeset udaraca moglo je čoveka da obogalji. Gas Djuar se neće oženiti devojkom koja nosi dete drugog čoveka. Vjalov vrisnu: .. nravno. Pokušao je da pobegne. Spavali su bez zaštite nekoliko puta.. a Lav se zgrči. Vjalov. V ostao je bez daha. Ilja i Teo gledaše sa zanimanjem. Lava nikad ranije nisu šibali. Lav se prevrnu na leđa. zamahnu knutom. Na Lavovim nogama se otvoriše posekotine i on vide kako krv lije iz njih. Vjalov će ga šibati do smrti. Smogao je snage koliko da otpuzi malo dalje na kolenima. privijajući se uz jednu gomilu guma. Samo su ga krajevi knuta dokačili. On prestade vrištati. Ležao je u lokvi krvi. Lav nije mogao da veruje kakva je budala ispao. okrećući leđa. ali video je kako to izgleda. U izmaglici straha i bola. Lav uspe promuklo da procedi nekoliko reči. ma koliko je voleo. i onda kada mu je pokazivala praznu kuću i kada su spavali na velikom krevetu u gostinjskoj sobi. ode do kancelarije i vrati se s knutom. . On baci knut. . a stotinu da ga ubije. i on ponovo urliknu od bola. .Trebalo bi da te ubijem .reče Vjalov. Ovoga puta je bolelo još više. Vjalov mu je. zureći u svog mučitelja. usecajući mu se u vrat i ramena.reče kad je došao do daha. Imao je dugu drvenu dršku i na vrhu se račvao na tri kraka načinjena od čvrste kože koja su se završavala kuglicom od olova.. Jebao je nevinu ćerku jednog moćnog i nasilnog čoveka. Lav se ovoga puta izmakao ispred biča. ali su se i pored toga bolno zarili u njegovo meso. i onaj jedan put u bašti posle mraka. poče da ga spušta. postoje lekari ovde u gradu. shvatio je. zastade usred udarca dok se Lav izmicao. Dok je ležao na leđima.Ne mora da rodi dete. Lav pokuša da razmisli.Norman Nil. Na selu je to bila uobičajena kazna za sitnu krađu ili preljubu.. kao beba.reče Vjalov. Vjalov ga ponovo ošinu bičem. kako se činilo. U Sankt Peterburgu su knut često koristili na političkim prestupnicima. ali se okliznuo u sopstvenoj krvi i bič se ponovo spusti na njega. međutim. On ga je uvek stavljao. i on vrisnu od bola. i zatim ošinu. Gde mu je bila pamet? Zašto nikad ne može da se odupre iskušenju? Vjalov ponovo ošinu. uskratio to olakšanje. Osim ako. Lav uhvati ogorčenost i gnev u njegovom grubom glasu.. . Koristili su kondome. Nil se zakikota. pa se spotače i pade na betonski pod. . ali knut nastavi da šiba. njegov smutljivi računovođa.Moj unuk je mogao da bude predsednik. Lavu je bilo teško da razmišlja ali je shvatio da će venčanje morati da bude otkazano. pokušavajući da izbegne udarac. zadihan od napora.Trudna je . Bič se spusti uz surovi fijuk.. Vjalov dograbi knut. Bio je to bič kojim su Rusi po tradiciji kažnjavali kriminalce. gubeći snagu. previše bolan i uplašen da bi mogao na noge. Kad je Vjalov opet ponovo ošinuo Lav se očajnički baci što dalje od njega.Ali ne mogu. Vjalov ponovo podiže bič. još uvek u prsluku sa zlatnim lancem od sata.

Neka ga srede. pa ga divlje baci u stranu. tu ponosnu staru pizdu. I sve to zbog jednog jebenog šofera! .On ponovo podiže knut.-I ne pomišljaj na to! To je protivno božjoj volji! Lav je bio zapanjen.Možeš li da zamisliš kakvom poniženju me izvrgavaš? Sve novine u ovom gradu pisale su o veridbi. ali pretpostavljao je da se Josif samo pretvara da je religiozan. Vodi ovo govno kod lekara . Pa ipak ne može da podnese da čuje za pobačaj! Lav je poželeo da ga pita brani li njegova crkva podmićivanje i premlaćivanje ljudi. Svake nedelje je vozio porodicu Vjalov do crkve.On se okrenu k Teu.Ne mogu da te ubijem. . kako mi se smeje krijući lice iza svoje smežurane šake.Sta ću da kažem senatoru Djuaru? Rezervisao sam termin u crkvi! Platio sam dobavljače hrane! Pozivnice su u štampariji! Tačno mogu da zamislim gospođu Djuar.Lice mu pocrvene a glas se podiže do V urlika. Vjalov reče: . .reče on. . . . Taj čovek živi od nepoštenja i nasilja. . Oženiće se mojom ćerkom.

Loša atmosfera je bila samo delimičan razlog što je Bili otišao u dobrovoljce. . još otkako je Bili prestao da odlazi u Betezdu. slagavši za godine. Bili mu se pažljivo zagleda u lice. uglavnom u novom kampu u blizini Kardifa. Obuka je bila lakša od vađenja uglja i mnogo manje opasna.To je greh.Trebalo ti je dve godine da to shvatiš. On je uživao. Bez obzira na to. mali? Bili je bio zapanjen. Bili je gotovo zaboravio kako je čuti tihe glasove kako ljubazno pričaju u kuhinji.ŠESNAESTO POGLAVLJE Jun 1916. . Već skoro dve godine. ali to je između tebe i Gospoda.Trebalo bi mi i duže da se nisi prijavio u vojsku.Mojim postupcima rukovodio je ponos . Drugarski bataljoni bili su nova zamisao. Stari otvori usta da mu odbrusi. bilo je tu igara kroz koje se brigada sastavljena od tih mladih momaka učila novim stvarima. . Pridružili su se Osmom bataljonu Velške pešadije. Bilijcv otac reče: .Možemo li da popričamo. . otkrio je da je priča uzbudljiva. Tokom jednog dugog perioda u kojem nisu imali šta da rade. ili makar glasove povišene u strastvenim raspravama koje su ranije vodili. samo molećivost. Šekspirov jezik nije bio težak za nekoga ko je proveo tolike sate proučavajući engleski jezik XVII veka. U maloj kući u Velington rouu uvek je bilo napetosti u vazduhu. Bili i Tomi su se dobrovoljno prijavili prošle godine. njih dvojica jedva da su progovorili. kojim je bila napisana protestantska Biblija. on je nasumice izabrao jednu knjigu za koju se ispostavilo da je Magbet. Smatralo se da je to dobro za moral. Ton Starog je sada bio skoro skrušen. Možda si i ti bio ponosan. Njegov izraz je pričao istu priču: u njemu nije bilo agresije. poznatom kao D r u g a r i i z Ab e rov e n a . Osim smrtnog dosađivanja. Muškarci iz istih gradova stavljani su zajedno. jer „obuka" je često značila isto što i „čekanje". niti izazova.reče on.reče. i to nije izgvor za moje ponašanje. V . Bili nije bio spreman da mu izađe u susret. Na svoje iznenađenje. . a poezija čudesno fascinantna.Cemu to? . pa se vidno obuzda. da se obučavaju i bore se zajedno s ljudima s kojima su odrasli. Bilijeva grupa se obučavala godinu dana.

nakon slobodnog izražavanja i šegačenja u barakama. zažmuri i reče: O. moramo da se borimo. Stari prekrsti šake. Sada je obuka bila gotova i Drugari su imali dva dana odsustva pre odlaska u Francusku. . vazduh težak od ugljene prašine i kuhinjskih mirisa. Nikad ranije nije čuo da Stari izgovara nešto tipa . a socijalizam je nudio svetliju budućnost. Bili je znao da možda više nikad neće ući u ovu kuću. . Unutra je bila cela njegova kolekcija Sekspirovih dela. Ti s e m o ž d a n e ć e š s l o ž i t i s t i m ” . Nastupio je trenutak tišine.Sve što su novine ikad pisale o rudarima bile su laži. Njegova majka uđe u kuhinju iz perionice. Bili nije želeo da ga vidi slabog. misao o odlasku ga je rastuživala. slušajući.Ali ti se možda nećeš složiti s tim. Bilija je zapanjilo koliko napora njegov otac ulaže da bi bio pomirljiv. Dekica je sedeo u svojoj stolici kao i obično. t i s i B i l i ? ” Njegova torba s opremom stajala je na podu kraj vrata. . . Ali što je još važnije.Stari zaćuta i pomirljivo podiže ruke.Zašto si to učinio. ali više nikad neće biti dečak koji je tu živeo. molim te. Dobro. spakovana i spremna.reče stari.. . pa pretpostavljam da ne govore istinu ni o Nemcima. ovo je kapitalistički rat s kojim radnička klasa nema nikakve veze . Sve je prosto bilo tu. Gospode. Stari je možda bio pravedan. Verovao je u boga. On će se možda vratiti u Velington rou. Tomi ga je čekao na stanici. Ne veruješ u ono što se piše po novinama. Stari je pomislio kako je to možda poslednji put da vidi Bilija živog. sa svojom sestrom Etel i njenom seksi stanarkom. Vrativši se iz kampa za obuku uvideo je po prvi put da mu je kuća mala.Daj svom starom priliku.. Bili? Zašto si se prijavio u vojsku? Zato što smo u ratu . Vozova ima na pretek . s crvenim usnama i zečjim zubima. . Verovatno je zato naterao sebe da progovori s njim. .reče Bili. Ali život nije bio tako jednostavan. Budi dobar dečko. .reče Bili. On odgovori: . ali je barem bio jak.reče stari.Sedi. Mildredino lepo lice. arogantan i grub.. zar ne? Ne . . čitajući najbolje komade po nekoliko puta. Bili . slušao oca. ostavljao je i svoj pređašnji život. Došao je kući samo da bi se oprostio s majkom.Bili sede za kuhinjski sto. Pa ipak. sobe mračne.Onda otvori oči i reče: . ostalo je živo urezano u njegovom pamćenju još otkako ga je šokirala rekavši: „ J e b o t e . shvatio je da je u toj kući odgajan da slepo poštuje Bibliju i da u njoj veliki deo onog što je bilo ljudsko i prirodno nije moglo da dođe do izraza. Kako ja to vidim. Nije u pitanju bilo samo mesto. Planirao je da provede odsustvo u Londonu. Bili pogleda na sat.Od tada je pročitao sva njegova dela. pomozi sluzi svome da bude skroman i ponizan kao Isus što je bio. Bili. da su Nemci zli ljudi koji siluju časne sestre.Sviđalo se to nama ili ne. . Bili se osećao neugodno zbog takvog očevog raspoloženja. sindikat je štitio ljude. i verovao svojim drugovima u rudniku.Dozvoli da počnem iz početka.. Ali zar ne vidiš. Moram da stignem na voz .reče on.rekao je ubedljivo. Vlasnici rudnika su bili pokvareni.

bez obzira na to. ali svi ostali pričaju o tome. Nastaviće se sve dok neko ne pobedi. ali ipak je uticala na njega. Stari reče: Ljudi misle da se krajem meseca sprema velika ofanziva. Njegovi racionalni razlozi za prijavijivanje u dobrovoijce nisu bili čitava priča. manja je verovatnoća bila da će umreti ili biti povreden vojnik nego rudar. Oštri tekstovi u štampi u vezi sa skandalom oko municije umalo nisu koštali Askvita premijerske fotelje.Milioni! . Mimo trupa na frontu. A Britaniji je trebao ugalj. Niko od njih nema pravo glasa. Razlozi za rat možda jesu pogrešni. u svakom slučaju.Bili.Povisio je malo glas. Maštao je kako objašnjava.bez obzira na sve". Pretpostavljam da zbog toga odjednom žele da prebace više ljudi tamo. ljudi su to govorili u radnjama i pabovima. dečače. Bez obzira na to. Misle da imaju pravo da vladaju svetom! Stari reče: Mi smo Britanci. Osetio se bolje tek kada je obukao grubu oker bluzu i pantalone. već mi! Bili uzdahnu. nisu Nemci ti koji misle da treba da vladaju svetom. zahvaljujući Lojdu Džordžu. . Otkrio je da teško podnosi pomisao da ga ljudi smatraju kukavicom. Nemci moraju biti zaustavljeni. ali bila je u pravu. Kao i obično.To će se nastaviti sve dok mladi ljudi budu voljni da ubijaju jedni druge . ali verujem da si u pravu. Nadajmo se da je tako. Slagao se sa svim tim. Oformio je koalicionu vladu. Koliko ljudi je poginulo u poslednje dve godine? .Stari reče: . kao da hoće da kaže: „ Z a r n i j e o č i g l e d n o ? ” . Oni nemaju kontrolu nad sopstvenim zemljama. Bili klimnu glavom: Oficiri neće ništa da kažu. tim devojkama s belim peruškama. kako ti kažeš. Njegova majka reče: Pretpostavljam da se bojiš da će ljudi misliti da se plašiš. da je vađenje uglja opasnije od služenja u vojsci. Vlada je zapravo i rekla da ne želi da se rudari prijavljuju u vojsku. nove čizme i zašiljenu kapu. ali moramo da se borimo. Ništa od toga nije vredelo. valjda. Ne . Pitaj prosečnog Britanca zašto je to tako.Stari raširi ruke. i on će ti odgovoriti da je naša sudbina da vladamo inferiornim narodima. Tako se pisalo po novinama. Novine pišu da bi ovo mogla da bude bitka koja će preokrenuti tok rata . Skoro dve godine je slušao i čitao da su zdravi i jaki muškarci poput njega kukavice ako ne odu u rat. Prošle godine je vojsci zafalila municija. ali nije zvučao ljutito koliko tužno.Ne znam mnogo o kapitalizmu. Pod vlašću naše imperije nalazi se više od četiristo miliona ljudi. . otvorio novo . Jašta. U centru Kardifa devojke su delile bele peruške svakom momku koji nije bio u uniformi.reče on. On je pokretao pola mornarice. a narednici zaduženi za regrutaciju rugali su se mladim civilima na ulicama. Ali mi smo napadnuti. Bili je znao da je to propaganda. Trebalo bi da sada imate dovoljno municije.početak kraja.. mama je videla šta mu leži na srcu.

Mama reče: Nemoj da se junačiš. Sada su koristili te puteve za snabdevanja da dovuku na stotine teških artiljerijskih oruđa. Bili nije mogao da se seti kada je njegov otac poslednji put to učinio. Vidimo se. ali je snažno potisnuo taj nagon. onda . Ne osvrćući se. Od tada. Dejvidu Lojdu Džordžu.reče stari. koji je do tog trenutka bio izbegao granatiranje. razmišljao je Valter apokaliptično. Cu kako mama jeca. Ka severu. O p r a š t a j u s e o d m e n e .mesto ministra za municiju. proizvodnja je procvetala. savezničku liniju držale su francuske trupe. oficirima. i mogao je da čuje pesmu ptica. U jednom obližnjem voćnjaku. A Valter je bio siguran da se ovog trenutka spremaju za veliku ofanzivu. vraćajući se praktičnim stvarima. Došlo mu je da zaplače. Mama ga poljubi. pa se prepusti nagonu i zagrli ga. Od ove tačke su se ka severozapadu protezala brda u dužini od trideset dva kilometra. Takva aktivnost ne može se sakriti. Valter je fokusirao svoj dvogled na jedan detalj uspostavljanja komunikacija na terenu. Radi ono što ti kažu. burad s pijaćom vodom.reče. i taj posao dodelio najpopularnijem čoveku u kabinetu. . Bilijeva samokontrola umalo što nije popustila. konzervativcima. U očima su mu se videle suze. razmišljao je on. presecala je reku nedaleko od grada Amijena. Južno odatle. Valter fon Ulrih je kroz moćan Cajsov Doppelfernrohr dvogled posmatrao britanske položaje. koja se protezala od severa ka jugu. zatvarajući vrata za sobom. Neka te bog blagoslovi i sačuva. Britanci su mesec dana zloslutno poboljšavali kolske i železničke puteve u ovom nekad uspavanom regionu ruralne Francuske. Probaj da paziš na sebe . i o s t a v i t i s v e t p t i c a m a i d r v e ć u . Nemački rovovi u ovom sektoru su bili ukopani u padine tih brda. jabuke su odvažno cvetale.reče. on izađe. i ništa više. Britanci će morati da napadaju krećući se uzbrdo. Bio je sunčan dan početkom leta. sve do Švajcarske. Linija fronta. i pretvore zemlju u pustaru punu kratera od granata i bodljikave žice. ustajući.reče Stari. višim klasama. O v a j u z v i š e n p o l o ž a j i m a m n o g e p red n o s t i . Dobro. Iz jednog takvog rova. M o ž d a ć e I j u d s k i rod s a m s e b e i s t reb i t i . Bili . Stari se rukova s njim. U njemu niko nije bezbedan. Dekica reče: Rat je rat. II Reka Soma krivudavo teče od istoka ka zapadu preko Francuske na svom putu ka moru. i bale sena. na hiljade konja i na desetine hiljada ljudi. Ljudi su jedine životinje sposobne da ubiju milion pripadnika sopstvene vrste. Ostavi to onima koji su započeli rat. shvati Bili. većinu savezničnih trupa činile su snage Britanije i Komonvelta. Još korisnija stvar bila je mogućnost Nemaca da vide sve što Britanci rade. nebrojene reke kamiona i vozova istovarale su sanduke s municijom. vojnika koji su kopali uzak rov i odmotavali ogroman kalem onoga što je nesumnjivo bila telefonska žica. M o ž d a j e n a j b o l j e d a t a k o i b u d e . V Uze svoju torbu s opremom. Bili duboko udahnu i primiri se. Iza fronta. Dekica se rukova s njim. onda . Onda poče da se spušta strmom ulicom ka stanici.

A njemu je pak bolje nego nemačkim civilima. Tajni agenti su ih upozoravali na ono što su Britanci nazivali „velikom ofanzivom". Njegova noćna mora bila je da će po završetku rata otići u London da je nađe. Ili se povukla na selo. pomažući ranjenicima u vojnim bolnicama. novac i trud bilo je kolosalnih razmera. skloništa u tom sektoru bila ukopavana duboko u krečnjačko tlo. a da on i ne zna za to. Morio ga je strah da je ona V možda u bolnici. i sadi krompir u cvetnim lejama zbog nedostatka hrane? Nije znao ponestaje li Britancima hrane. Tako da. ali takva prilika se još nije ukazala njemu. ali se visoka komanda suzdržavala od napada svim sredstvima. Valter sede na jednu drvenu klupu i izvadi beležnicu. isečena iz časopisa Tetler. Loša strana tog brdskog položaja bila je što su rovovi izloženiji pogledu neprijateljske artiljerije. ili neograničenim podmorničkim ratovanjem. Slika koju je nosio u novčaniku. kao što je učinila i Valterova sestra Greta u Berlinu. nastavili da dobijaju zalihe od Amerike. Nemačka mornarica bila je zarobljena u lukama zahvaljujući britanskoj blokadi. s kakvim god ishodom. Nekoliko minuta je zapisivao skraćene podsetnike na sve što je bio video. što se nazivalo NPR. i poslao pismo odande. Nemačke podmornice su povremeno napadale prekookeanske brodove. Jedina prilika za dopisivanje ukazala bi se ako bi neko od njih otišao u jednu od neutralnih zemalja. On potisnu tu užasnu misao. dovoljno duboko da pruže zaštitu od svega osim od direktnog pogotka iz najjačeg artiljerijskog oruđa. Zudeo je da se rat završi kako bi mogao da bude s njom. To bi moglo biti opravdano jedino ako Britanci misle da će taj napad odlučiti rat. Između Nemačke i Britanije nije bilo nikakve razmene pošte. tako da im preko mora ništa nije stiglo već skoro dve godine. Nije joj pisao. da bi se to nadomestilo. On siđe s vrha rova i spusti se niz jedan dugi niz drvenih stepenika do duboko ukopanog skloništa. Valter se nadao da će biti tako. Očajnički je želeo da Nemačka pobedi. kako je Valter nagađao. prikazivala ju je u dramatično jednostavnoj balskoj haljini u hotelu Savoj. Bila je postavljena u dva V učvršćena za tlo gvozdenim kočevima da ne bi mogla lako da se izvadi. kao Valterova majka. a po svoj prilici. ni njoj. Pretpostavio je da sada ne pleše mnogo. samo da bi mu rekli da je mrtva. U nekim gradovima se štrajkovalo i demonstriralo zbog nedostatka hrane. naravno. međutim. Činila je uverljivo zastrašujuću prepreku. i stao da proučava bodljikavu žicu na nemačkoj strani ničije zemlje. Njegov izveštaj će potvrditi informacije dobijene iz drugih obaveštajnih izvora. Bilo je mučenje ne znati ništa o njoj. iznad naslova. Ulaganje u ljudstvo. Bila su dovoljno velika da zaklone svakog čoveka iz rova za vreme granatiranja. ali bilo je trenutaka kada je osećao da neće mariti ni ako izgubi samo ako Mod bude dobro. i stoga su. fokusirao sočiva. Sjedinjene Države V ili Svedsku. Kad god bi posmatrao neprijateljsku teritoriju mislio je na Mod. „L e d i M o dF i c h e r 6 e r t u v e f j s e n o s i p o p o s l e d n j o j m o d i " . pomisli on sa slutnjom od koje ga obuze jeza. Britanci su. Neka skloništa su bila međusobno povezana. Da li je pronašla sebi neku ulogu u dešavanjima vezanim za rat. iz straha da će uvući Ameriku u rat.M o r a d a g a j e v e l i k e n a d e . Spustio je dvogled. što je obezbeđivalo alternativan izlaz ukoliko se ulaz uruši i bude blokiran. niti ona njemu. . Mod ne gladuje kao on.

kakva posla bih ja imala s advokatima? Nikad se ne zna. i stalni osećaj hitnje i opasnosti. .reče tetka Herm. onda u treći. ne najjača. baš kao što je u vreme mira išao od jedne do druge evropske prestonice.Ako se to desi. molim te zamoli ga da dođe i izvuče me iz zatvora. B r i t a n c i n e ć e l a k o o d n e t i p o b e d u .upita tetka Herm. U sledećih nekoliko nedelja biće velikog napada u ovoj oblasti . u slučaju da ih neprijatelj istera iz prvog rova.upita on. pomisli on sa znatnom merom zadovoljstva. strku. . budi ljubazan i donesi mi pero i list papira.Mod se okrenu ka batleru dok je spuštao posudu za kafu na srebrni tronožac. . Kosa mu je bila toliko skraćena da je izgledao ćelavo. svi Nemci su smršali. V Sta će mi to? . da bi. a ako to ne bude dovoljno. Rat mu je odgovarao. Valter pronade svog konja i odjaha nazad u štab Druge armije.On se probi kroz lavirint rovova do pozadine. Njegov otac sumnjičavo zavrte glavom.reče Oto. Voleo je uzbuđenje. i veziste kako postavljaju telefonske žice. V Sta si video? . više bi se potrudili da prikriju svoje pripreme. posle čega će uslediti pravi napad dalje na severu.Graute. . Mod zapisa ime i adresu njihovog porodičnog advokata. Ovde će napraviti diverziju. Oh! . Smršao je. vozove. Draga moja. Valter reče: V Sta Fon Falkenhajn misli? Erih fon Falkenhajn je bio načelnik Generalštaba već skoro dve godine. tetka. Njegov otac se nasmeši: Misli ono što mu ja kažem. Oto je izgledao starije.reče Valter. Nikad nije pominjao Mod. III Dok je kafa posluživana na kraju ručka.Da je ovo prava meta njihovog napada. Stari je bio viši oficir Generalštaba. ledi Mod upita ledi Hermiju: U slučaju opasnosti. Iznenadio se kada je u oficirskoj menzi ugledao svog oca. Možda će me uhapsiti ovog popodneva . Sektor Some najbolje je branjeni deo naše linije.Ne misliš valjda ozbiljno! . Verujem da je to samo varka . Na višoj smo koti i imamo tri linije rovova. Ali delovao je živahno i veselo. u Flandriji. brze odluke. . Valter mu prenese ono što je video: kamione. stigavši u vreme ručka. mogli da se povuku u drugi rov.Mod će veselo. čak i Britanci to znaju. U ratu se napada protivnikova najslabija tačka. Nemci su iskopali tri linije rovova na po dva ili tri kilometra udaljenosti jedan od drugog. i sada je jurio od jednog do drugog fronta.Graut izađe i vrati se s priborom za pisanje. . da li bi znala kako da stupiš u kontakt s Ficovim advokatom? Tetka Herm je izgledala blago šokirano. Š t a g o d d a s e d e s i .

Pre rata je ova dobrotvorna organizacija omogućavala imućnim damama da pomažu ženama vojnika u teškom položaju.Ne. . Po dogovoru. Ona se. S Etel je radilo dvanaest žena iz radničke klase i jedan muškarac. isplaćivala samo ženama „dobrog vladanja". međutim. . Mod je bila urednica Vojnikove žene. vođenju domaćinstva i opasnostima koje vrebaju u posećivanju varijetea i pijenju džina. Mod je smatrala da bi takvim ženama bilo u životu bolje bez džina. . ali je posedovala drugačije veštine. sigurna sam da neće doći do toga . pa je morala da prihvati tu situaciju. Berni Lekvit. Nezavisnu laburističku partiju. Bilo je netipično za dame čak i da znaju ime svog advokata. Ta partija je podržavala Modine novine i njene kampanje. Mod je pomagala novine novcem od svog malog nasleđa. Etel je poznavala jedan drugačiji politički svet:Nacionalni sindikat tekstilnih radnika. otprilike pola rudarske plate.. izađe i uhvati autobus do Aldgejta. Ionako joj novac nije trebao: Fic je uvek plaćao za sve što joj je trebalo. citat koji je ponavljan u zaglavlju svakog narednog izdanja. niskotiražnih novina koje su se zalagale za poboljšanje položaja članova porodica vojnika. Dovodili su je do besa ljudi iz srednje klase koji su osuđivali žene vojnika i lišavali ih sredstava kojima bi prehranile decu. ali i da to nikome ne daje pravo da ih gura u siromaštvo. Mod je razumela kako funkcioniše politika na vrhu. razmišljala je. Jedan konzervativni član parlamenta je te novine nazvao „ k u ž n o m d o s a d o m k o j a g n j a v i v l a d u ” .Ona poljubi tetku i izade iz prostorije. štrajkove i obustave rada i ulične marševe. Bila je sama. Novine je vodila Etel Vilijams. k a d a b i ž e n e i m a l e p r a v o g l a s a .reče Mod. sekretar aldgejtskog ogranka Nezavisne laburističke partije. Tetka Herm nije odobravala tu promenu. Modinu gnevnu kampanju podjarivala je njena ozlojeđenost potčinjenim položajem žena udružena s užasnutošću nad besciljnim ratnim pokoljem. To nije bilo mnogo. za svaki slučaj. a kamoli da znaju svoja prava pred zakonom.. viđala se s ministrima kabineta na društvenim dešavanjima. Više nije bilo skandalozno da neudata žena ide bez pratnje tokom dana. i dame zaposlene u ovoj dobrotvornoj organizaciji ponekad su uskraćivale vladin novac ženama koje su odbacivaie njihove savete o odgajanju dece. a nije mogla da se žali Ficu koji je bio u Francuskoj. Etel je delila Modin gnev.Ali znaš. Pravila o damskoj pratnji popustila su od izbijanja rata. Mod se našla s Etel na ulici preko puta aldgejtske kancelarije Udruženja porodica vojnika i mornara. Nije ni čudo što su žene nemilosrdno iskorišćavane. Rado je napustila fabriku zarad bolje plate i aktivne uloge u kampanji. i pričala s njima o svakodnevnim pitanjima. ali nije mogla da stavi Mod pod ključ. P a r l a m e n t n e b i d o z v o l i o t a k v o z l o s t a v l j a n j e . Stav tetke Herm dovodio je Mod do besa. Sada je imala novu ulogu. ali bilo je dovoljno da se milioni žena i dece izvuku iz najgore bede. Mod stavi šešir i rukavice i obuče lagani letnji kaput. mada kisela lica. Vlada je isplaćivala jednu funtu i jedan šiling svakoj ženi s dvoje dece koju je rat rastavio od muža vojnika. Udruženje porodica vojnika i mornara delilo je ovu pomoć. ali većina žena je bila ista takva.

Nadam se da ćemo danas doći do pravde za vas. i bio je lep na majku. Mod vrati Lojda Etel. Etel je završila sa šarmiranjem izveštača i zatim upoznala Mod s jednom mladom ženom s dvoje dece koja su joj se privijala uz suknju. gospodo Makali .Zene vojnika primaju je s pravom. Možda je već udovica. Izveštač je s divljenjem gledao u Etel: delovao je napola zaljubljen u nju. Mod ispruži ruke da ga uzme i on rado pođe k njoj. Recepcionerka ustade: Videću je li tu . Gospođa Vilijams i ja smo došle da vidimo gospođu Hargrivs. uprkos svim poteškoćama koje bi to izazvalo. Možda je taj talenat nasledila od svog oca propovednika. i oni zajedno pređoše ulicu i uđoše u kancelariju dobrotvornog društva. Beleži li vojska imena oženjenih muškaraca koji idu u takve kuće i oduzima li im plate? Preljuba je greh. Ovo je Džejn Makali. Prilično pokajnički. vašu upravnicu.Navika staleškog raslojavanja teško je odumirala čak i u egalitarističkim političkim pokretima. . Sada mu je bilo šesnaest meseci i mogao je da hoda. Etel reče: Znam da je tu.reče nervozno.Džejn je imala lepo lice i odlučan pogled. na kuku. Proveravate li šta njihovi muževi rade? . on reče: Vaši protivnici kažu da žena ne treba da prima pomoć ako je neverna svom mužu vojniku. Mod se rukova s njom. Nije znala je li živ ili mrtav.reče ona. Etel je pričala s jednim mladim čovekom s notesom. E t e l j e u m e l a d a p r i č a . Izražavala se živo i jednostavno. Imao je lepu tamnu kosu i zelene oči.Verujem da u Francuskoj i Mesopotamiji i drugim mestima u kojima ima naših vojnika postoje javne kuće. Nije čula ni reči od Valtera još od pretprošlog Božića. . videla sam je kad je ušla na vrata pre sat vremena. ali to nije razlog da se grešnik gurne u siromaštvo. Nju kao da je prepala ta mala grupa. . Ona oseti žaoku žudnje: gotovo da je žalila što nije ostala trudna tokom one jedne noći s Valterom. i onda bi morala da se suzdržava da ne zaplače. ili barem da se tetura. Vrlo ste ljubazni. Jesmo li svi spremni? . a njegova deca ostave da gladuju. pomisli Mod. Recepcionerka žurno izađe. Mod joj reče: Nema razloga za brigu. Tu je bio prostor za prijem stranaka sa stolom za kojim je sedela jedna sredovečna žena. V .Kada se Mod pridružila grupi na trotoaru. Pomoć porodicama vojnika nije milostinja ili dobrotvorni prilog - V reče ona. Pokušavala je da se ne mori mračnim mislima. ali one su joj se ponekad neopaženo prikradale. Lojda. Da li vi morate da prođete test lepog ponašanja pre nego što dobijete svoju platu novinskog izveštača? Da li neko ispituje gospodina Askvita koliko madeire popije pre nego što podigne svoju poslaničku platu? Te žene imaju pravo na taj novac baš kao da je u pitanju plata koju primaju.Etel će ozlojeđeno. o kojoj sam ti pričala. Etel je nosila svog sina. gospoja.reče Etel. .

U borbi za jednakost žena. V Zene se zakikotaše na tu aluziju na nos. Gospođa Hargrivs se lecnu.odgovori žena brzo.To vam je sigurno jasno? Gospođa Hargrivs prkosno nakrivi bradu.Znači i vi primate pomoć.Zena koja se vratila s njom nije se dala tako lako zaplašiti. Verovatno je shvatila da je Modina odeća skupa kao i njena. ali ta žena je imala samopouzdanje koje dolazi s novcem. Pomoć porodicama vojnika namenjena je ženama dobrog vladanja. Džejn Makali reče: Sećate li me se. Vlada ne želi da finansira razvratno ponašanje. To nije bitno za ovaj razgovor. gospodo Hargrivs? Zapravo. nije . Ta o d e v n a k o m b i n a c i j a p o t p u n o j e i z g u b i l a s v o j m o d e r n i š a r m n a n j e n o j p o z a m a š n o j f i g u r i . pomisli Mod zajedljivo.Mod je kontrolisala gnev i trudila se da govori s ledenim neodobravanjem. ponekad moraš da udariš i na same žene. V Cini se da vi ne razumete svoj posao .S vojskom je u Egiptu. u francuskom kaputu i suknji s pomodnim šeširom ukrašenim velikom nabranom mašnom. da proverava kako se vi vladate? Zagleda li u nivo šerija u flaši koju držite na kredencu? Da li vas neko ispituje o odnosu koji imate s piljarevim raznosačem namirnica? Kako se usuđujete! Mod reče: .reče joj.Nije na vama da odbijate da isplatite pomoć na osnovu sumnje. Da li neko dolazi u vašu kuću. Takođe je imala veliki nos. Rekla sam joj da zabada nos u tuđa posla. Etel se ubaci: Pretpostavljam da je gospodin Hargrivs bezbedan kod kuće. i oba puta u društvu jednog mladog čoveka. Oh! . . Mod je došlo da je udavi. Došla sam da vas vidim jer me brine vaše postupanje s gospođom Makali.reče Etel. Bili ste vrlo neljubazni prema meni. gospođo Hargrivs. . Mod reče: Ne možete odbiti zahtev za dobijanje pomoći na osnovu toga što je podnosilac zahteva drzak prema vama. -Ali gospođa Makali me je zamolila da popričam s vama i ona je ovde da to dokaže. Gospođa Makali je viđena u pabu P a s i p a t k a i u varijete klubu Stepni. bez sumnje od Modinog naglaska. pomisli Mod. Gospođa Hargrivs je bila krupna žena u četrdesetim. Bojim se da ne mogu da govorim o pojedinačnim slučajevima. Da? .upita ona neljubazno. da. . Gospođa Hargrivs je izgledala malo manje sigurno u sebe. . Kada je ponovo progovorila. Džejn se okrenu ka Mod. Ona odmeri Mod od glave do pete. a gospođa Hargrivs pocrvene. koji ju je odavao kao pripadnicu više klase. zar ne? Ne. ton joj je bio manje arogantan. .

Vaša oziojeđenost je razumljiva. Mod istupi napred. . Ali vi imate pravo da osuđujete njeno ponašanje i V uskratite joj njen novac. . .Gde vam je fotograf? V . i podiže je. jedan krupan sredovečan policijski pozornik uđe unutra.A ko ste vi. -Verujem da ćete. prihvatiti molbu gospođe Makali za dobijanje pomoći. moraćete da me iznesete napolje. ali sada vam je možda jasno zašto je gospođa Makali na vaše ispitivanje reagovala onako kako je reagovala. . Samo se mirno raziđite. Dok su izlazili iz zgrade. . . ali krenula je da se brani. .Mod će gnevno. Bio je došao na odsustvo iz Francuske.Jeste . i ako želite da odem. i ona je htela da se on lepo provede pre nego što se vrati nazad u rovove. . rizikuje svoj život za svoju zemlju. dame . Imao je samo dva dana na raspolaganju. Gospođa Hargrivs se povuče.Ceka ispred.reče ona. . .reče policajac.Pomalo.priznade Bili. .Ne dozvoljavam da me vređate.Insistiram da to učinite sad i ovde. Gospođa Hargrivs povisi ton.Zar te nije strah? .reče Etel. Etel reče: -1 varaju svoje muževe. sad kad znate istinu. Trebalo je da objasni to kad sam je ispitivala.Nemojte izazivati nevolje. molim vas.Njen muž.Videćemo. Dosta! . I vi i ona primate pomoć namenjenu porodicama vojnika.Ako insistirate . . Nekoliko minuta kasnije. Gospođa Hargrivs je izgledala postiđeno. Mod reče: V . kao i vaš. Kao ni Džejn Makali .Samo izvolite. To je smešno: nas dve ne možemo da se poredimo! Ne možete da se poredite? . Zašto ne? Zene oficira ponekad previše piju. A sada vas moram zamoliti da odete odavde. fotograf ih je uslikao.upita Mildred. IV . Zato ga je odvela u pab i kabare. .Covek kojeg ste videli s gospođom Makali njen je brat. . Etel se okrenu zadivljenom izveštaču.To nije moguće.reče on.Ja odbijam da odem . . Hajte.Onda ću zvati policiju.Nećemo otići dok to ne učinite.Ne obraćajte pažnju na ostale. madam? Ja sam ledi Mod Ficherbert. .viknu gospoda Hargrivs. dok vas niko ne osuđuje. .

zar ne? Neko vreme su vežbaii sa zarđalim i pokvarenim puškama na kojima je bilo utisnuto . Nije imao osećaj da su ga naučili kako da preživi. Jašta.S Mildred je mogao slobodno da priča. što je značilo da se iz njih nipošto ne sme pucati. znaćemo kako da ih probodemo bajonetom. Bićeš dobro . Osećao je da njoj može sve da kaže. Ponekad je bio toliko opterećen time da bi žudeo da taj užasni trenutak dođe.Obuka nije učinila mnogo za Bilijevo samopouzdanje. Svi koji valjaju su u Francuskoj. Na kamenom podu. a Mildred je bila svoja. slobodan stav. Medutim. i njima zasmejavala Bilija. skraćeno od . u Mildredinoni društvu se osećao ugodno iz još jednog razloga. pa su Bili i Tomi doneli nekoliko flaša piva iza paba. Ona nije imala nikakve zadrške. A tu je bila i razlika u godinama. samo da bi saznao šta će se desiti. . da je zagrli i poljubi. Toga se najviše bojao. ali on ju je i pored toga zanimao. ali Bili još nije bio razlučio koja je koja. pretpostavljam .Drkadžije su ostavili kod kuće da obučavaju ljude. Bilo je tu dosta marširanja. Sedeli su za pravougaonim stolom u Etelinoj kuhinji: Bili.Prošao si obuku. pitajući se hoće li se usuditi da je dodirne po ruci. U svakom slučaju. kako je regrutima bilo rečeno: svetski rekord je iznosio trideset osam metaka u minutu. Do sada nisam sreo nijednog kojem bih mogao da verujem u slučaju nesreće u rudniku. što mu je i te kako laskalo. i da može da isprazni okvir za manje od jednog minuta a da pogodi metu veličine čoveka na dvesta sedamdeset pet metara. .reče Bili Mildred. Vremenom je. Oprema je dobra .ZV". Mildred reče: Umete da pucate iz pušaka. . Cimlo se da je bila nakupila dosta životnog iskustva. Devojke iz Aberovena uvek su se trudile da zadive momke. Bili se nasmeja njenom izboru reči. govoreći pojedine stvari samo da bi ostavile utisak i gledajući se u ogledalo. .reče Mildred. Ionako se činilo da ona zna V sve o njemu. drago mi je što ćeš ubijati te grozne Nemce . Nisu ga privlačile njene svetle kovrdže niti plave oči koliko njen ležeran.Oficiri su ti koji me brinu. pomisli on. Bilo je toplo veče i vrata prema zadnjem dvorištu behu otvorena. Tomi reče: Ako se ispostavi da su svi Nemci krpene lutke vezane za stubove. nadajući se da će mu se ukazati prilika da nasamo popriča s njom. prirodna. svako dobio po jednu L i E nf i l d repetirku s odvojivim okvirom s deset metaka kalibra 7.. Etel i Mildred.reče Mildred optimistično. P o n i ž e n j e b i b i l o g o re o d r a n j a v a n j a . Zivela je s njegovom sestrom dve godinc. a žene uvek govore sve jedna drugoj. Ispostavilo se da je Bili dobar strelac. Ponekad je govorila nečuvene stvari.za vežbu". Puška L i E nf i l d je poznata po brzoj paljbi. .. Inid i Lilijan imale su tri i četiri godine.7 mm. Mildredine dve male devojčice igrale su se s Lojdom. Žene nisu želele da izlaze zbog dece. salutiranja i nameštanja bajoneta na pušku.Oni su svi silovatelji.reče Mildred Biliju. Njoj je bilo dvadeset tri. a on još nije bio napunio V osamnaest. Posmatrao ju je s čežnjom s drugog kraja sobe. . Nadam se da si u pravu. Bio je potpuno opčinjen njome. međutim. Tomi. Ono čega se zaista plašio bilo je da će okrenuti da beži kad Nemci budu zapucali na njega.

Etel uze sina u naručje. a zatim i usana. .Ona ga poljubi zatvorenih usta. Laku noć.reče ona. ali to nije rekla nikom drugom. -1 ti meni . Bili je priželjkivao da se erl Ficherbert nađe na nišanu njegove puške. Bili reče: Mnogo mi se sviđaš.reče ona. Kako se sada činio jak i veliki. . One su odmah otvarale usta. Njemu to beše neobično. . Etel mu je dala ime po Lojdu Džordžu. Imao je osećaj da bi mogao zauvek to da radi. Ona ga je pustila da joj radi to neko vreme. Nemoj previše da se uzbudiš . Mildred. Da. ne bih verovao u sve što pročitam u Dejli mejlu. On je opet poljubi i stisnu joj dojku. Cim su otišli.Jesi li gledao Skitnicu? V V Jašta. Kada su zastali da dođu do daha. i on oseti vrh njenog jezika na svojim usnama. a on pomeri svoju stolicu kraj njene i poljubi je.reče on. ali kada je počeo teško da diše ona mu skloni ruku. . ona ga pomazi po obrazu i reče: Brzo učiš. Trenutak kasnije začuše se ulazna vrata. . prelazeći mazno usnama preko njegovog obraza. Lojde . Ljubio se s nekoliko devojaka u zadnjem redu bioskopa Mažestik.Milder se okrenu nazad ka Biliju. Oni navode ljude da veruju da su svi sindikalci nelojalni. Ona reče: .Urad i isto ti meni.Tomi reče: Da sam na tvom mestu. Mališa se uzvrpolji u njenim rukama. On opet uradi isto što i ona. kada je otvorio usta i zaplakao.reče ona. Zene zatim objaviše da žele da večeraju. volim Carlija Caplina.Uradi ovo. . Radio je on to i ranije.reče on. Etel i Tomi odoše da kupe ostrige. Bili je bio jedina osoba koja je znala da on ima i srednje ime: Ficherbert. kako ih dodiruje najnežnije moguće. Reći ću ti da li liči kad mu porastu brkovi. ali mu se svidelo. Tako da ni Nemci možda nisu toliko loši kako ih Mejl prikazuje.Oni će se vratiti za minut. Mildred ga nežno odgurnu.reče ona.On uradi kako mu je bila pokazala. Ti si divna . V ostavljajući Bilija i Mildred same. . . Ja znam da to nije istina. pa je i on to sada uradio. grickajući mu vrat i ušne školjke. Reci laku noć ujka Biliju. Etel reče: Liči na Dekicu. V Mildred istovremeno stavi svoje dvoje dece na spavanje.Ne tako brzo . Ona mu željno uzvrati poljubac. većina članova mog sindikata prijavila se u vojsku. . Bilo je u njegovoj krštenici. Onda mu je pokazala još jedan način ljubljenja. kapaka i vrata. verovatno si u pravu.Sad uradi ovo . zar ne? Bili nije mogao da uoči sličnost. ne želeći u krevet. Bili se priseti kako je izgledao kao novorođenče.

. ali čitavog života se borio za radnike. Ne. Strpljiv? . koji ne beše čvrsto usnuo kao što je Bili mislio. S ulice je dopiralo slabo svetlo. Nije nosila spavaćicu. zar ne? Bili se još uvek pitao šta je htela da kaže kad su Etel i Tomi ušli u kuhinju. Tiho je zatvorio vrata. Cekao je da se pobuni. kako je on bio očekivao. Kako bi to bilo ponižavajuće. Bili se izvuče ispod čaršava. ali ona se nije oglašavala. Mrak je pao i Etel objavi da je vreme za spavanje. A vodila je i jedne novine i bila prijateljica ledi Mod! Odlučio je da će i on jednog dana biti zaštitnik običnih ljudi. Pojeli su večeru i dovršili pivo. Do klozeta . Oklevao V je.došapnu Bili. U stvari. Tomi zagunđa i okrenu se na drugu stranu. Mildredino lice bilo je okrenuto V k njemu. Kuda ćeš? .Uh. Možda je samo obećala da će ga ponovo poljubiti ujutru. Bili je ležao budan. kad bude otišao da uhvati voz za Sautempton. Sta ako je pogrešno razumeo Mildred? Mogla bi da vrisne ako ga ugleda. Pa. On šapnu nesigurno: Mildred? Razgovetnim glasom. Iz tog razloga se divio ocu. Ali činilo se da nagoveštava nešto više od toga. pomisli on. Ona u spavaćici. Isprobao je naredna vrata. On uđe u sobu i zatvori vrata za sobom. bila je gola. Ona je ceo taj događaj predstavila tako da zvuči komično.upita on. i mogao je da vidi uzak krevet i na jastuku dve plavokose glave devojčica. Etel im je ispričala priču o Džejn Makali. Budi strpljiv . ona reče: -1 bilo je prokleto vreme da se pojaviš. pitajući se šta je Mildred mislila kada je rekla „ N i j e j o š s u t r a ” . On se uvuče pod čaršave i zagrli je.Pivo me tera. Bili. u gaćama. baksuza .šapnu ona. razmišljao je. nije ona od onih koje vrište. shvatio je uzbuđen i šokiran. i zavideo jastučnici jer je dodirivala njen obraz.Sutra idem u Francusku. s jednom glavom na jastuku. Svi su polegali. S vrha stepeništa ulazilo se u tri sobe.reče Tomi. još nije sutra. i trebalo mu je malo da se prilagodi njenoj treperavoj svetlosti. Kada se Tomijevo disanje ujednačilo. Pomoću jastuka je improvizovala ležajeve za Bilija i Tomija na kuhinjskom podu. Ugledao je jedan veći krevet. Zamišljao je njeno lice na jastuku. .reče on. Osetio se kao provalnik. Bili stade da se šunja uza stepenice. Ulazi u krevet. Stari je bio tvrdoglav i skučenih shvatanja. i kako je jedan policajac odneo ledi Mod iz kancelarije dobrotvornog društva. Reče: . Odjednom se unervozio. Da li je moguće da želi opet da se vidi s njim ove noći? Pomisao da bi mogao da ode do njene sobe toliko ga je raspalila da nije mogao da zaspi. brzo. Otvorio je prva vrata na koja je naišao. ali Bili je pucao od ponosa zbog svoje sestre i načina na koji je ustala u odbranu prava siromašnih žena. a ispod čaršava njeno telo toplo na dodir. ali on nije mogao da vidi jesu li joj oči otvorene. U toj sobi je gorela jedna sveća.

sa 12H vojnika i četiri poručnika.reče ona. ser Džon Frenč je konačno bio smenjen i mesto vrhovnog komandanta britanskih snaga u Francuskoj preuzeo je ser Daglas Hejg. i nisu imali mnogo trupa koje bi poslali na Somu. a Rusi su se složili da izvrše sličan napad na istoku.reče Fic. V Juna 1916. godine major erl Ficherbert dodeljen je Osmom bataljonu Velške pešadije i postavljen za komandira čete B.reče komandant brigade. Znam . više od polovine njih je poginulo. bila poslata u Francusku više nije postojala.reče Evans. i častio je turu pića u menzi da proslavi. Profesionalna vojska koja je 1914. još radeći kao oficir za vezu. nažalost. Gvin Evans je ime koje je stajalo iznad robnih kuća u većim gradovima Južnog Velsa. bukvalno smo prepušteni sami sebi. Ficove trupe su se zvale D r u g a r i i z Ab e rov e n a . Sam Fic u životu nije organizovao ništa složenije od meča u kriketu. . Kapetan kojem je bila dodeljena Četa A podiže čašu viskija i reče: Ficherbert? Vi mora da ste vlasnik uglja. Ficu se nije dopadao taj negativan stav. ali da su igrom slučaja pripadnici različitih branši. i ovo je bila Kičenerova Nova armija..Bićeš mi prva devica. V Pretpostavljam da je ovo napad koji je dogovoren u Santiju . kapetan je podilazio s malo lažne skromnosti. Vi verovatno kupujete svu posteljinu i peškire kod mene. Verovatno poznaješ većinu njih . To se sada neće desiti. Bilo je tipično za tu sortu da govori kao da su Fic i on jednaki. Ranije u decembru. već je dovoljno strepeo i bez toga. Fic je prisustvovao savezničkoj konferenciji u V Šantiju. Ja sam Gvin Evans. Francuzi su predložili da se krene u veliku ofanzivu na Zapadnom frontu tokom 1916. međutim. i izazovna složenost ratne mašinerije činila ga je živo svesnim sopstvenog neiskustva. Nikada nije komandovao vojnicima u boju. znao da vojska ceni organizacione sposobnosti trgovaca. Nazvavši sebe dućandžijom.- Ja nikad. Od decembarskog sporazuma. Evans nastavi: Tada sam čuo da bi Francuzi napali sa četrdeset divizija a mi s dvadeset pet. Fic je. kako je komandant brigade objasnio Ficu. To je zbog Verdena . dućandžija. Sada je u vojsci bilo dosta tih kočopernih preduzetnika. ali Evans je. Bio je u Francuskoj. bio u pravu.. Francuzi su bili izgubili četvrt miliona ljudi braneći grad i tvrđavu Verden. Fic je dobio svoja naređenja istovremeno kad i šestorica drugih oficira. Zapošljavao je više V ljudi nego što je Četa A imala vojnika. i potajno ga je mučila strepnja. koji izgleda nije shvatao koliko dubok jaz razdvaja erlove od rudara. Oni će biti pojačani nekolicinom veterana. a nekoliko dana kasnije. Evans reče: Bez obzira na razlog. Bili su to regruti koji su upravo bili završili obuku. ali njegov bataljon još uvek je bio u Britaniji. Fic je znao o čemu on govori. .

. . Mislim da ćemo se mi kretati previše brzo da bi im to pomoglo. Evans se ne osvrnu na to. kao što kažete.. i dalje nam ostaje da se probijemo kroz drugi i treći.reče Fic s ravnodušnošću koju uopšte nije osećao. Takva priča je loša za moral.Sufražetkinje su bile planirale da od ženskog prava glasa naprave veliko pitanje na opštim . Zaista to mislite. . sa samopouzdanjem na granici drčnosti. barem se u jednom slažemo . gospodine? .reče Fic.reče ona s očajanjem. ta sumnja je hranila Ficovu nervozu. . Nemački rovovi će biti potpuno uništeni. Rasprskavajuća granata šalje šrapnele u vidu kuglica naniže i napred. Znam šta su šrapneli. Ledi Mod se pojavila pred aldgejtskim Građanskim sudom s velikim crvenim šeširom s trakama i nojevim perima.reče ona Etel dok su napuštale sudnicu.Nisam siguran da to išta menja .Ficovu oziojeđenost izazvanu Evansovim stavom pojačavala je izjedajuća sumnja da je on možda u pravu. Imamo po jednu bateriju za svakih osamnaest metara linije fronta. i morala je da plati jednu gvineju za remećenje mira. pokosiće nam ljude. . tako da čak i direktan pogodak ponekad samo odbaci u vazduh žicu. tako da mora da eksplodira na samo nekoliko metara iznad i ispred mete. Potcenjujete širinu razmera naše baražne vatre.reče kapetan Evans. . .Ovakve stvari će nastaviti da se dešavaju sve dok žene ne budu imale pravo da svojim glasovima obore vladu. Evans je počeo da nervira Fica.. Sve one onda mogu biti prebačene u naš sektor kao pojačanje. a zatim izađu s mitraljezima kad vatra mine.Nadam se da će premijer Askvit saznati za ovo .Mi ćemo napasti na našem delu fronta.Ako prođemo kroz prvi pojas nemačke bodljikave žice. artiljerija nije mnogo efikasna protiv bodljikave žice. Vi izgleda ne razumete . . Naša artiljerija će uništiti tu bodljikavu žicu . bez obzira na to šta oni urade. hvala vam. Nadam se da ste u pravu. Etel nije bila optimistična. . .upita Evans hladno. Visokoeksplozivne granate eksplodiraju kad udare u tlo. neoštećena.Ovako intenzivno granatiranje nije izvedeno u istoriji ratovanja... tako da niko od nas ne može da bude siguran u ishod.Povlačenje Francuza oslobađa dosta nemačkih rezervnih snaga.Ovako nešto nikad ranije nije učinjeno. Ako se budu krili u svojim rupama tokom baraža. Planiramo da ispalimo preko milion granata! Ništa neće ostati čitavo. opet suptilno izbegavši da pokaže nepoštovanje. Naše baterije prosto nisu toliko precizne.Posle granatiranja neće ostati ništa. koja se zatim vrati na zemlju. .Nemamo načina da ga primoramo da nešto učini .. . Ne slažem se s tim . Pa. Iz mog iskustva.reče Evans.Fic će ljutito. jer inače nema efekta. Što je još gore.

Taj beskičmenjak Askvit sada traži način da učini upravo to. unakaženo uvo. .Mislim da je to cilj naše sledeće kampanje.Ne nužno . Zvanično. naslanjajući se na ogradu vojnog broda koji je isplovljavao iz Sautemptona. . ti ljudi umiru za svoju zemlju. i ožiljak na čelu.upita Bili.reče Džordž Berou. Ako se ona raspadne. momcima mlađim od osamnaest nije bilo dozvoljeno da se prijavljuju u vojsku. Nakon godinu dana mi je dosadilo da pušim kurac upravniku.Upravo tako . U popravne domove su zatvarali maloletne prestupnike. Narednici zaduženi za regrutaciju i oficiri lekari dobijali su po pola krune za svakog vojnika koji bi prošao pregled i proveru. A to nama pruža priliku.Možda ćemo morati da sačekamo da se rat završi. Ali danas ih ima više od milion.Zašto? .Prijavio sam se u vojsku da bih se izvukao iz popravnog doma . To nije bilo previše važno pre rata. . . brinu se o ranjenim vojnicima u Francuskoj. vojnici koji učestvuju u ratu ne mogu da glasaju jer nisu glave domaćinstava. Vojska je stalno kršila oba ta propisa.Ali ne može! Žene učestvuju u ratu koliko i muškarci: prave municiju. i dobio sam tri godine. . kada je u vojsci bilo samo sto hiljada vojnika. . . Po sadašnjem sistemu. kako mogu da uskrate ženama pravo da glasaju? . One zastadoše da poziraju jednom fotografu na stepenicama suda.Koliko ti je godina? . .reče.Vlada je u problemu.A ako reformišu sistem.Askvit se bori da održi koaliciju liberala i konzervativaca.Onda se mi moramo postarati da se razočara. On me je poslao u regrutni centar. Imao je kriv nos. p a se uputiše ka uredništvu Voj n i k o v e ž e n e . godine. i retko su proveravali momke koji su tvrdili da su stariji nego što .reče Mod. Mislila je da se pitanje ženskog prava glasa ne može pokrenuti s mrtve tačke. a morali su imati devetnaest da bi mogli biti poslati preko mora. Izbila bi opšta pobuna.Uhapsili su me zbog provale sa šesnaest. . Mod se nasmeši. Izgledao je kao bokserski veteran.Askvit se nada da će izbeći raspravu o tome. Vlada se ne bi usudila da raspiše izbore i uskrati im mogućnost da glasaju. moraće da bude izbora. pa sam rekao da želim u dobrovoljce. .izborima 1915.Sedamnaest. Bili ga je posmatrao. ali je parlament odložio izbore. Etel je bila iznenađena. . . rade toliko mnogo poslova koje su ranije obavljali isključivo muškarci. . . i to je bilo to.

To ne beše zemlja već obla kaldrma. . Odmarširali su do kampa gde su proveli noć. Bili . Bili je čuo priče o lepim mladim Francuskinjama koje zahvalno grle pristigle Britance.Ne. Do kraja dana došli su do svog ogromnog novog logora sastavljenog od na brzinu sklepanih baraka. puteva i železnice. kada su se iskrcali u Avru. „Tafi" i nije bila neka uvreda. Smatrali su ga prekaljenim veteranom jer je proveo godinu dana na frontu. Polja su bila ograđena veštačkom ogradom više nego prirodnom živicom. odmah regrutovali kao redova. .Pa. ali video je samo apatične sredovečne žene s maramama na glavama. Bili slegnu ramenima. i Francuska se mahom sastojala od obradivih polja i sela.pogrdan izraz za Velšanina. dvadeset godina star. . Njima su se pridružili tajnoviti Robin Mortimer.Mislio sam da je Francuska.reče Džordž. Koja je tvoja životna priča? U Mortimerovom odgovoru nazirao se naglasak obrazovanog Velšanina. uključujući Tomija.Oh . Sve je bilo drugačije.To je Ostrvo Vajt. budući da je bio vojno sposoban. Boravak u stranoj zemlji bio je manje uzbudijiv nego što se Bili nadao. . To rade neposlušnim oficirima. .upita Džordž.Jašta . pogotovo ako ju je uputio drugi Velšanin. U njegovom bataljonu je bio jedan dečko po imenu Oven Bevin. sin Džona Džounsa Radnje. .Sta te boli kurac. (Prim. i seoske kuće i kolibe su delovale veće i solidnije sagrađene. Ne znam šta je učinio. ali ti deluješ iskusnije. Džouns je pripadao kapeli Betezda. ali poslužio se prostačkim jezikom.: Taffy . mladog Ovena Bevina i Džordža Beroua iz popravnog doma. koja se pokazala teškim za marširanje u teškim čizmama s gvozdenim klinovima. ali sudili su mu i ražalovali ga. Bili siđe s brodskog mosta i prvi put u životu kroči na strano tlo. Bili je unapreden u kaplara. . Robine. Zatim su ga. Bio je to antiklimaks.reče on.On je zatucani stari seronja. .rekao je. to je mnogo dalje. Kao i Britanija. dok ih je francusko stanovništvo bezvoljno posmatralo. mi smo svi novi ovde. ali ne može tako da priča s jednim kaplarom. prev.Zašto je tako mrzovoljan? . Oni prođoše kroz grad. koji je izgledao kao petnaestogodišnjak. ali to je sve. a narednik u njihovom vodu bio je Ilajdža Džouns. ali samo malo. Tafi1 . Bili reče: . i otišao da sedne negde drugde. Dok su sedali da popiju čaj uz hleb i džem u dugoj menzi koja je mogla da primi oko hiljadu ljudi. što znači da je izgubio oficirski čin. . Plovili su do ranih sati sledećeg jutra. koji je bio redov uprkos tome što je izgledao kao da mu je trideset godina.izgledaju.) .Bio je major.reče Bili. i Bili ga je znao još iz škole. . Narednog jutra su se ukrcali na voz.Jesmo li mi upravo prošli pored nekog ostrva? . Četiri odreda su činila vod. gde su ga zvali Prorok Džouns zbog starozavetnog imena. Prorok je čuo razgovor s Mortimerom. tako da je bio zadužen za svoj odred od osam ljudi. 1 Engl.Popričaću ja s njim.

Je li Prorok i u Biliju prepoznao nekog problematičnog? Setio se da je Prorok bio prisutan u kapeli one nedelje kada je Bili naglas pročitao biblijsku priču o ženi koja je bila uhvaćena u preljubi. Prorok se tiho obrati Biliju i Mortimeru. javite mi.Računam na vas. napolju je još bilo svetlo. Tafi.Prokleti bradavičar .Bili će sarkastično. Kada su oficiri otišli. i Fic ga je pohađao. Zurio je otvorenih usta dok se čovek kojeg je mrzeo najviše na svetu peo na stolicu da se obrati četi. Nije bio pospan. Govorio je s istim naglaskom kao i Karlton-Smit. ali ima dovoljno obzira da ne demonstrira silu. Fic je nosio po meri skrojenu oker uniformu i štap za hodanje od jasenovine koji su neki oficiri voleli. Bilijevim vršnjakom. pravi decu francuskim sluškinjama? Bilo je teško podneti to da će mu taj beznadežni nikogović biti komandant. .Ne zna on mnogo o ratovanju. . pomisli Bili. ali odmah je zaspao. Tomi reče: . zar ne? Mortimer natmureno klimnu glavom. . . Dobro došao u Francusku. i služio se istim V otrcanim frazama. . Prorok je preneo Biliju i Mortimeru istu poruku.reče on. ali to su činili samo drugi oficiri.Ti znaš kako je biti na njegovom mestu. . Nekoliko minuta kasnije objavljeno je povečerje. P o š t e n o .čast mi je što sam vaš vođa.reče on.Prokletstvo . majora erla Ficherberta. Bili reče: . potporučnikom Džejmsom Karltonom-Smitom.Posle čaja našli su se s vodom svog voda. Izašao je na kraj s neposlušnim. Karlton-Smit zatim predstavi komandanta B čete. Iton je bio prestižan koledž.reče Bili. Bili je s divljenjem razmišljao o onome šta je Prorok uradio s Mortimerom. . Tako bi se i Stari postarao za one koji izazivaju nevolje.Oh. i delovao je previše mlado da bi bilo kome naredivao.Naši topovi. . j a j e s a m p rob l e m a t i č a n . samo ležajevi od slame poredani na podu. moguće problematičnim vojnikom tako što je od njega napravio saveznika. On je bio ukočen i sramežljiv. . .Poručnik Karlton-Smit je bio na Itonu do pre godinu dana .promrmlja Mortimer. i znam da ćete biti hrabri kao lavovi u predstojećoj bici. On sede.Ljudi . Probudila ga je stravična buka nalik grmljavini. To mu dođe kao glavni đak u grupi.On pogleda u Mortimera. Bili nije mogao da veruje u svoju lošu sreću. ali oluje nije bilo.Zašto je onda oficir? . Sta Fic radi ovde. Bili je znao da su potporučnike nazivaii bradavičarima. Ako vidite da je naumio da uradi nešto zaista glupo. Ostali ljudi behu jednako prepadnuti.Artiljerijska paljba . sjajno . Ležeći budan. . šta je to bilo? Mortimer je palio cigaretu.Onda ne moramo da brinemo. Mutna svetlost zore dopirala je kroz prozore vlažne od kiše. .reče uštogljenim naglaskom više klase .Isuse blagi Hriste. Vojničkih kreveta nije bilo. tako da će biti u redu dokle god ga držimo na oku.Bio je prefekt na Itonu. .

a on je obavestio policiju. sve i da hoće da je uhapse. Nije bilo čak ni vetrovito. Ona izađe na hodnik. ledi Mod.upita Mod. ali osim toga izgledala je dovoljno pristojno. Tu je stajala tetka Herm s kapicom za spavanje. Srebrni časovnik u stilu secesije iznad njenog kamina pokazivao je četiri sata ujutru. . ali samo jedan od tih dana je bio vedar. čije je ovalno lice bilo bledo od straha. Tobdžije su zbog toga imale problema s preciznošću. Trenutak kasnije shvatila je koliko je nestvarno da policija lupa na prozor njene spavaće sobe na drugom spratu. Trebalo je da traje pet dana. nakon čega mu je rekla da je udata za jednog Nemca. Ona upali lampu pokraj kreveta.Kakvi topovi? . Nema razloga da se uzbuđujete. U svetlosti praskozorja ugledala je mladu ženu u crvenoj haljini. koja je došla da je uhapsi i počela da lupa na prozor njene spavaće sobe. u postelji nasuprot njemu. IX Britansko granatiranje nastavilo se nedelju dana. miledi . Posmatrao je Ovena Bevina. kako nervozno razgovara s vozarom zaprege koji je raznosio mleko. Da li je to bio zemljotres? Eksplozija u fabrici municije? Sudar vozova? Ona zbaci sa sebe izvezeni prekrivač i ustade. Kosa joj je bila neuredna. Mod je sanjala da joj Lojd Džordž zavlači ruku pod suknju. verovatno prostitutku koja se vraća kući. Ovo je naročito otežavalo . ali buka se nastavila. . Zatim se Graut pojavi na stepenicama. .Bili nije slušao. Modine sluškinje. na Ficov užas. Oven je sedeo s jednim krajem čaršava u ustima. San je bio razvejan. ostali dani su bili oblačni i kišoviti. i plakao. ledi Hermija . Takođe se čula duboka. Nije bilo nikog drugog na vidiku. zbunjena.U Francuskoj.Dobro jutro.reče batler. Sela je u krevetu.reče on s nepoljuljanom zvaničnošću. dobro jutro. potmula grmljavina udaljenog voza. To su topovi. Modin prozor nastavi da podrhtava bez nekog očiglednog razloga. Smakla je teške zelene prugaste zavese i pogledala kroz prozor dole na Mejfer strit. pored Sandersonove. To je takođe značilo da izvidački avioni nisu mogli da izveste o rezultatima granatiranja i pomognu artiljercima da poprave preciznost. Iako je bilo leto. Ona prebaci svileni penjoar preko spavaćice i pogleda se u velikom ogledalu.

što je Britance dovodilo do ludila. . Kako može da bude otkazana? Hejg bi morao da da ostavku. U odsustvu fotografija iz vazduha. Fic zavrte glavom. .To je aksiom opsadnog ratovanja. Međutim.Bolje da vlada padne nego da mi pošaljemo svoje ljude na ukopane mitraljeze.Pripremali smo ovu ofanzivu šest meseci. on i drugi zapovednici četa organizovali su upade u neprijateljske rovove. ali nipošto nije bila uništena. Ovo je naša najveća akcija u 1916. i grupe koje predugo ostanu na takvom izviđanju nikad se ne bi vratile. jun. Bodljikava žica bila je presečena na nekim mestima.reče kapetan Evans za doručkom jutra 30. godini.reče on Evansu. Sav naš trud je uložen u nju. davali oprečna svedočanstva. Tako da su vojnici morali na brzinu da osmotre jedan kratak deo linije fronta i žurno se vrate nazad.Teško . ali su.Moraće da se otkaže . Zarumeneo se u obrazima i malo je povisio glas. međutim. Vremenski uslovi su. . Ako su Nemci još sposobni da pucaju. .Nećemo napasti dok ne dobijemo potvrdu da su neprijateljski odbrambeni položaji uništeni . da bi britanske granate bezopasno padale na napuštene položaje. dok su drugi ostali netaknuti. jer su Nemci mudro menjali pozicije svojih baterija.reče Evans.posao snaga zaduženih za kontrabatiranje. Ova taktika je omogućavala barem posmatranje neprijatelja iz prve ruke.prokomentarisao je Fic. ostali nepovoljni. drugi da Nemci sede zdravi i čitavi ispod zemlje dok Britanci trače municiju dejstvujući po površini. juna. . bila je to opasna rabota. Evansa kao da je razbesnela ta opaska. To bi možda čak oborilo Askvitovu vladu. Fic je znao da je taj princip bio dogovoren u ranoj fazi planiranja. ali je kasnije bio napušten. Ono što je najviše zabrinjavalo bilo je što su neke patrole bile potisnute neprijateljskom vatrom. V Fic je znao da je Cetvrta armija zarobila tačno dvanaest Nemaca tokom granatiranja. Fic je sedeo u vlažnom skloništu koje je služilo kao štab bataljona. . Neki su rekli da su im skloništa uništena. Fica je veoma ozlojedilo što su oni donosili oprečne izveštaje. . artiljerija očigledno nije uspela da obavi zadatak i počisti njihove položaje. sumorno pušeći cigare i trudeći se da ne sluša neprekidno granatiranje.Budite realni . Neki nemački rovovi su bili uništeni. uništavanje nemačke artiljerije. . Britanci su bili toliko nesigurni u delotvornost svog granatiranja da je Hejg odložio napad koji je bio zakazan za 29. Svi su bili ispitani.

zatim Evans reče: . Sahranićemo ih ovde. Sta da radimo.. Malo kasnije. na stotine hiljada ljudi koje smo obučili i naoružali i doveli ovamo iz svih krajeva Britanije. ali u tonu se osećao jedva potisnut bes. da ih sve pošaljemo kućama? Usledila je duga tišina. puteve i prugu koje smo V izgradili da bismo to uradili. Oko podneva tog dana kiša je prestala i granulo je sunce. Reči mu behu pomirljive. .Nećemo ih poslati kućama . majore. . u pravu ste.Pogledajte milione tona zaliha koje smo dopremili.Naravno.reče kroz stisnute zube. potvrda je stigla: „Napadamo sutra".

pokrpili i ojačali nasip novim daskama. Valter je ne jednom zahvalno pio kišnicu iz kratera od granate. Pronašli bi urušen rov. pećinama izdubljenim duboko u zemlji iza rovova. uništenu kantinu punu slomijenog posuđa. Ljudi su bili gladni i žedni. Kad god bi kanonada prestala.jul 1916. Morali su da budu u rovovima. Ostali su sedeli ili blizu ulaza u skloništa. iako je ta bomba zasula zemljom njegovu večeru. Sedeli su šćućureni u svojim skloništima. ovi male bombe bile su dovoljno snažne da raznesu daske koje su držale grudobrane na mestu. Međutim. Vrlo malo je došlo do linije fronta. Valter je bio izbegao jednu. Mada su stvarale malo buke prilikom ispaljivanja. Između granatiranja. Granatiranje je svaki prilazak frontu učinilo opasnim. ulaz u neko sklonište zatrpan gomilom zemlje i jednog žalosnog popodneva. nateravši ga da baci punu činiju hranljivog svinjskog gulaša. Cim bi se uverili da Britanci još ne napreduju. Valter fon Ulrih je bio u paklu.§e©AMNAesTo poGLAVLje l. spremni za Britance. Britansko granatiranje trajalo je sedam dana i sedam noći. Straže su neprekidno motrile. i bilo je moguće uočiti ih i skloniti se. . oni bi izlazili u rovove. i naručili nove zalihe hrane. Svaki čovek u nemačkim rovovima izgledao je deset godina stariji nego nedelju dana ranije. Umorno bi uklonili zemlju lopatama. spremni da se sjure niza stepenice i sakriju pod zemljom kad veliki topovi otvore vatru. Britanci su napadali ručnim minobacačima. ili da jurnu do grudobrana i brane svoje položaje kad napad krene. Naručene zalihe nisu stizale. sklonivši se dovoljno daleko da ne bude povređen. Najgore od svega je bilo to što su znali da bi direktan pogodak iz artiljerijskog oruđa najvećeg kalibra mogao da uništi i najjače sklonište. Bio je to poslednji topli obrok koji je pojeo. pojeo bi ga sa sve zemljom. potom da ili iznose i vraćaju u „gnezda". Taj sektor je pretrpeo i hemijski napad. ali buka je i dalje bila zaglušujuća. procenili bi štetu. Granate nisu bile jedino. one su doletale preko ničije zemlje u sporom luku. procurelih kantica s džemom i prosutog tečnog sapuna. Ljudi nisu mogli da ostaju u skloništima izmedu artiljerijskog dejstvovanja. i da ga je sad imao. Svaki put su sa sobom pod zemlju morali da nose mitraljeze. i tlo ispod nogu im je neprekidno podrhtavalo. spremni da V odbiju veliki napad koji su svi očekivali.

niz blagu padinu sve do nemačke bodljikave žice. džunglu i visoku prerijsku travu. delom zato što su njegova lična zapažanja uglavnom bila detaljnija. kao trag slikarske četkice spram pozadine od tamnosivog neba. U žici je postajao otvor. Izvadio je pištolj iz futrole. teško ga je bilo uočiti. Valter je izračunao da je oko trećina njihove municije bila neispravna. Sve što je Valter mogao da učini u takvim trenucima bilo je da zalegne na zemlju i ne mrda. Strčao se. On se puzeći provuče kroz taj otvor. u pognutom stavu. vatra popusti. Obe strane su slale patrole svake noći. Malo posle ponoći sedme noći granatiranja. Glavni junaci tih priča uglavnom su bili mladi naočiti Nemci koje su zlostavijali crvenokošci.Vojnici su imali gas-maske. Prisećao se da je u njima bilo dosta puzanja kroz šipražje. ali dno rovova je ostalo zatrpano telima pacova. postavljen. ispred nemačkog mitraljeskog gnezda. Ako bi se zadesio u krateru. delom da bi dokazao da je i sam voljan da rizikuje život. Ali ponekad je išao lično. i pokušao da se kreće nečujno. Na zemlji je bilo mnogo neeksplodiranih britanskih granata. namerno. i provukao se kroz njega. Nakon osamnaest meseci rata ostalo je samo nekoliko ostrvaca trave i žbunja i poneko drvce tu i tamo po V pustari od blata i kratera od granata. pigmeji s otrovnim duvaljkama. U suprotnom je samo mogao da se nada da niko ne gleda u njegovom pravcu. Morao je da priđe blizu: u tome je bila svrha. Dospeo je do britanske žice. puzao bočno dok nije naišao na otvor. miševa i ostalih sitnih stvorenja koje je ubio hlor. Sto je osmatranje činilo težim. i Valter odluči da izađe u patrolu. Izbacio je okvir i proverio miniciju. ali bi krajolik povremeno osvetlio odsjaj od eksplozije ili zastrašujuće jarko svetlo signalne rakete. Znao je da je Lojd Džordž zadužen za proizvodnju municije. on se spustio na stomak. Ovde nije bilo mnogo rastinja. ali po mraku je bilo relativno bezbedno. Popeo se uz merdevine i prešao preko grudobrana. Puščane cevi poprimile su zeleno-crnu boju. ili lukavi engleski špijuni. pomisli on. uprkos opasnosti. N e m c i n i k a d n e b i n a p r a v i l i t a k v u g reš k u . što bi danju bio samoubilački potez. Kako su britanski rovovi počeli da se pomaljaju. Natukao je vunenu kapu na glavu i namazao lice zemljom da ga potamni. Valter je obično slao dvojicu vojnika kojima je bilo dovoljno dosadno da uživaju u avanturi. Te noći nije bilo mesečine. Hteo je da čuje o čemu ljudi u rovovima pričaju. standardni luger od devet milimetara koji su dobijali nemački oficiri. i pogodio je da je taj demagog koji je vazda podilazio narodnim masama količinu stavio ispred kvaliteta. To ga je podsetilo na avanturističke priče koje je čitao kao školarac. . jer nije bilo mesta za skrivanje. Bio je pun.

prepuza nekih pedeset metara. i podrigivanja. nakon dugotrajnog puzanja. trudeći se najbolje što je mogao da odredi gde se nalazi. Zamaskirana baterijska lampa pojavi mu se u vidnom polju. zadovoljni što su izvršili zadatak i željni da se vrate na bezbedno. Valter je pretpostavio da idu da obnove deo žice koji je nemačka artiljerija uništila tokom dana. kao da im trebaju za držanje ogromnih količina provijanta. Ona ispusti klik koji je njemu zazvučao kao udar groma. U njenoj slaboj svetlosti razaznao je tri vojnika s čeličnim britanskim šlemovima na tridesetak metara udaljenosti. i suzdržao se od povlačenja obarača dok je posmatrao kako prolaze pored njega i nestaju u tami. Možda bi trebalo brzo da ih upucam. Morao je da pogleda u sam rov. On je otkoči palcem. Ali možda su bili iskopani za masovno ljudstvo. ne trudeći se da budu tihi. Ali imao je važnija posla. Nije mogao da proceni koliko ih je. ali gomila ljudi uvek se može čuti. Odred za postavljanje žice se vraćao. On izvuče pištolj. Sad je čuo neki nepoznat zvuk. ali shvati da bi ga kretanje odalo pre nego mirovanje. ili vrlo velikog artiljerijskog oružja. On zakoči pištolj. šire rovove. Britanci su nedavno bili iskopali nove. ali kako da to učini a da ne bude primećen? On ču glas iza sebe. Pored svega toga čula se i poneka tiha reč izgovorena autoritativnim glasom. i stade. Trudili su se da budu tihi. vrati ga u futrolu. Ležao je mirno za trenutak. naprežući se da čuje kašalj. Kočnica se nalazila s leve strane pištolja tik iznad drške. i dopuza bliže britanskom rovu.On se zaledi. Činilo mu se da se nalazi ispred jednog mirnog dela. međutim. Zvuk se pojačao. kao svitac. On skrenu levo. Buka je sada bila glasnija. ali britanski vojnici ga izgleda nisu čuli. U mraku je bilo lako izgubiti osećaj za pravac. ali nisu gledali u njegovom . . On ču nečiji glas kako tiho kaže: . Vojnici su žurili. šuškanja odeće. Bio je to zvuk pomeranja stopala. povući će i nekog neprijateljskog vojnika sa sobom u smrt. pomalo nalik brujanju udaljene mašinerije. Nastavio je da puzi. Sutra će oni pokušati mene da ubiju. Dvojica od njih nosila su kotur bodljikave žice. ako će da umre. Okrenu se i vide baterijsku lampu. jedan-dva-tri. ušmrkivanja i zevanja. i srce mu stade. Valter je morao da osmotri. koncentrišući se. zaintrigiralo i uplašilo to što se gomila činila izuzetno velikom.Tudijer. On se ukopa dublje u blato. i shvatio da je išao u krug.Osluškivao je. Jedne noći. Prišli su mu blizu. nekoliko prigušenih reči. Bio je u iskušenju da se otkotrlja dalje od njih. možda prdež propraćen uzdahom zadovoljstva. i shvatio da je u pitanju žamor gomile. Valtera je. onde. Krenuo je da se primiče puzeći. došao je do dela bodljikave žice koji je bio prošao pola sata ranije. pa polako izvuče pištolj. pomisli on.

On proviri put izvora buke. Kada su prošli. To je bila prilika poslata od boga. Još se nalazio u puščanom dometu. verovatno baterijskih lampi. bilo je hiljadu i šeststo ljudi samo u njegovom vidnom polju. Stajali su čekajući. ludo kopile. Britanci su gomilali snage za veliki napad. Mislio je da neće čuti njegove korake dovoljno jasno da bi ih razlikovali od sopstvenih. to smo mi! . pre nego što napad i počne. čija svrha nije bila jasna. Gledao je u hiljade ljudi. On leže na zemlju. Ali oči su mu se postepeno navikle. očekujući da će puška ponovo opaliti svakog trenutka. ali više nije bio lako vidljiv. U njenoj svetlosti on vide jednog britanskog osmatrača kako gleda preko grudobrana. Svetlost rakete zgasnu. Brzo se provukao puzeći kroz otvor. njemu nešto sinu. pozvaće štab telefonom. Valter je trčao brže nego ikad ranije. on je ustao i trčao sve do nemačkih položaja. pa skoči na noge. u stvari sabirni rov. iza prve britanske linije. i on pogodi da je to neki velški puk. Jedna signalna raketa polete u vazduh. Stupao je za njima. osamsto.Ne pucaj. Ako sad neko uperi lampu u njihovom pravcu i ugleda ih. Još jedna signalna raketa polete uvis. ali niko nije zapucao.Taj naglasak podseti Valtera na onaj kojim su govorile sluge u Ficovoj kući u Velsu. četiristo. Napad samo što nije bio počeo. mogla bi da pobije na hiljade neprijateljskih vojnika na ovom istom mestu. Ako nemačka artiljerija počne da dejstvuje ovog trenutka. Zaustavio se. Sad je mogao da vidi unutar rova. Straža neće moći da vidi ništa nekoliko sekundi. Za pola minuta je došao do britanske bodljikave žice i zahvalno se spustio na kolena. Valter skoči na noge i potrča ka nemačkim položajima. a ostali su se gubili u tami. ali isprva je mogao da razazna samo nekoliko izvora svetlosti. on će izgledati kao deo grupe. ili možda V đavola. još jednom toliko je dvesta. Raketa je letela direktno iznad njega. Mora što pre da se vrati s ovom informacijom. i konačno je shvatio u šta gleda. dok im se oči ponovo ne naviknu na tamu.. linija za linijom vojske. koji je bacao okrutne ratne kocke. Ispostaviio se da je taj široki rov. Valter se baci na zemlju i zari lice u blato. s puškom na gotovs. meškoljeći se. Cim dospe do svojih položaja.pravcu.. Nijedan od njih se nije osvrnuo. Pucanj se prolomi vazduhom. Valter pokuša da ih izbroji: deset linija od po deset ljudi je stotinu. Kada je raketa dogorela. Jedan od vojnika zaduženih za postavljanje žice utom viknu: . i jedna opasna gomilica zapaljenog magnezijuma pade na metar od njegove šake. i zapanjio se. . pod svetlošću oficirskih lampi koje su svetlucale na bajonetima i čeličnim šlemovima. pravo u njega.

Ranjeni su morali biti ostavljeni lekarima. Fic je činio sve što je bilo u njegovoj moći da obeshrabri malodušnost i pesimizam. jedna granata je eksplodirala na putu iza njih. ali nisu. nije zaustavio da pomogne.Zauzmite i obezbedite njihove rovove. Nemci su gađali prilaze liniji fronta. Stupali su poljima. ali nije mogao a da se ne zapita da li je komandant brigade otišao u drugu krajnost. kao što je onaj anonimni vojnik sarkastično istakao. Granate su nastavile da padaju po poljima s njihove leve i desne strane. . na čelu s narednicima vodova. sina upravnika rudnika uglja u Aberovenu.Sjajno. Mora da su naslutili da se sprema veliki napad. tako velika pomeranja vojske ne mogu da se sakriju od neprijateljskih .reče on. Dobro su se vladali i hitro su izvršavali naređenja. Fic je zapravo rekao istu stvar u svom izveštaju. Kako su krenuli.II Tri kilometra iza britanske linije fronta. Glasovi su im odzvanjali noćnim vazduhom nekoliko minuta nakon što su nestali u tami. ali se vozač Ficovog kamiona. potpuno ispravno. Fic je bio zabrinut.Naša artiljerija je sravnila sa zemljom nemačke položaje . Jedan otvoreni kamion čekao je da odveze oficire do prve linije fronta. Fic pređe pogledom preko redova vojnika ne bi li uočio onog koji je progovorio. Glas nekog Velšanina odnekud u blizini promrmlja: . kratko se obrati ljudima. i niko nije mogao da bude siguran kako će se završiti. Bio je to pravi pokolj. Četa B odmaršira ka bojnom polju. poljska kuhinja će doći za vama. Kad vojni vrh zažmuri na loše vesti. nakon čega se u njih zakuca drugi kamion. . vojnici umiru. i doneti vam toplu večeru. Nijedna vojska nikad nije izvršila ovakvu ofanzivu. ostavljajući puteve slobodne za transport na točkovima. Komandant brigade. Fic se osvrte i vide delove kamiona istovetnog njegovom kako lete kroz vazduh. Kola koja su išla iza raznetog kamiona naglo skrenuše u jarak. kako ti Nemci mogu da pucaju na nas čak i kad su jebeno mrtvi. Kao da potvrđuje to. Komandant nastavi: . ali ne mogaše u mraku. Odozdo ga je osvetljavala svetlost narednikove lampe. počeli su da pevaju „ G u i d e M e O T h o u G rea t J e h o v a h ” . Fic sede pored poručnika Rolanda Morgana.Kad budete došli na drugu stranu pronaći ćete samo mrtve Nemce. na šta ga je pukovnik Harvi upitao da li se plaši. Sedam dana artiljerijskog dejstvovanja nije uništilo neprijateljsku odbranu: Nemci su i dalje uzvraćali paljbu. i nalikovao je kakvom zlikovcu iz američkih filmova. Fic se vratio u štab bataljona. Fic je nervozno posmatrao dok se Osmi bataljon postrojavao malo posle dva ujutru. Bojao se da će ga ovi tek obučeni ljudi osramotiti. pre nego samu liniju. sedeći na konju. zar ne.

pobedili ili izgubili. Četa B možda neće ni stići do bojišta. Neki vojnici su se molili. i sezona društvenih dešavanja se nastavila. Dospeo je do komandne oblasti bez daljih incidenata. naslonjeno na svoje puške. Bio je jul mesec. jer kako bi inače pronašle odgovarajuće muževe? Svetlo na obzorju se pojačalo. Pušenje je takođe bilo zabranjeno. i Fic ga je prepoznao kao Morisona. ali strah ga nije napuštao. i sunce je zatim izroniio. ali bio je zdrav i prav. vrlo neukusna. u tihom razgovoru. Možda će ovaj poslednji artiljerijski napad konačno uništiti nemačke pozicije. i Ficove kamašne uskoro su bile natopljene. jer je iza njega bila pozadina cvetnog proplanka. pitajući se sumorno da li njegova četa još postoji. On se probi kroz gomilu ljudi koji su iščekivali da krenu u napad. bivšeg slugu iz Taj gvina. letnja ravnodnevnica bila je samo nekoliko dana ranije. Bea mora da ga je bila odvela do fotografskog studija. pretpostavio je Fic. Nikakva pesma sada nije bila dozvoljena: neprijatelj bi je mogao čuti. Čelični šlemovi D r u g a r a i z Ab e rov e n a zasijaše.izvidača. i bio je tu da nasledi titulu erla u slučaju da Fic danas umre. Zora je rano svanula. i Fic je oklevao da li da učini isto. koga su zvali Dečko. Čekao je. i s velikom efikasnošću su ubijali ljude koji još nisu bili ni došli do rovova. i dođe do rova u prvoj . Fic je čuo da su pojedine grupe već bile desetkovane granatiranjem. To je delovalo sentimentalno. U rovu je bilo vode. D r u g a r i i z Ab e rov e n a na kraju stigoše u jednom komadu. Mora da je to ono za šta se general Hejg molio. Nekoliko hiljada ljudi već je stajalo tu. Bea i Dečko su sad u Londonu. na njegovo olakšanje. Fic je potisnuo osećaj panike. ali Fic je pošao V napred da osmotri bojno polje. i levorukog bacača u timu za kriket. Nije previše ličio na dečaka. a bajoneti blesnuše okupani svetlošću novog dana. ostavljajući komandu nad Četom B poručnicima. onako obučen u nekakvu belu suknjicu sa šeširićem. S dolaskom svetla. Sa svitanjem se oglasiše i nebrojene britanske baterije. Tobdžije su tukle iz svih oruđa. Fic ih je vodio poslednjih nekoliko stotina metara do sabirnog rova u prvoj liniji fronta. ali ta fotografija je načinjena na njegov prvi rođendan. Na njegovoj slici bio je njegov sin. i postrojiše se. Sada mu je bilo osamnaest meseci. Džordž. Jedan visoki vojnik izvadi svoju vojnu knjižicu i poče da ispunjava stranu označenu s „ Tes t a m e n t ” pod uskim snopom lampe narednika Ilajdže Džounsa. D r u g a r i i z Ab e rov e n a nisu bili u prvom talasu. Većina njih nikad nije videla boj. Medutim. ali posle nekog vremena jeste. mada s nešto manje pompe: devojke su morale da budu „predstavljene" javnosti. Zatim im nije ostalo ništa osim da sačekaju nulti čas. neki ljudi izvadiše fotografije i stadoše netremice da gledaju u njih ili da ih ljube. Pisao je levom rukom. Čekalo ih je strašno vatreno krštenje.

U sedam i trideset oglasi se pištaljka. i provirio kroz otvor u grudobranu od džakova peska. dvadeset devet minuta i pedeset devet sekundi. zauzimajući svoje pozicije. Narednici gromko narediše napad. pažljivo podešavajući međusobnu razdaljinu sve dok nisu bili poredani savršeno kao čunjevi u kuglani. Uprkos toplini od pića u želucu. Jutarnja magla se razilazila.Na parove razbrojs'! Ljudi počeše da se razbrajaju kao da su na paradi. Kada je prošlo sedam. ovo će biti prvi put da komanduje ljudima u boju. narednici dreknuše: .reče on. osećao je kako postaje sve napetiji. Fic se mračno zapita koliko će ljudi umreti samo zbog te jedne greške. Naše tobdžije su dale neprijatelju čitavih deset minuta da se pripremi! Trebalo je da nastave s paljbom do poslednjeg mogućeg trenutka. Bio je užasnut. sam za sebe. vodootpornim platnima. samo je davalo Nemcima još više vremena za pripremu.Fic će naglas. svi signalizatori spustiše zastave. to jest trenutak napada. i prva linija krete napred. uzmičući pred zracima izlazećeg sunca. ljudi se umiriše. hranom i vodom. Kao što im je bilo . . Kretali su se lakim trkom.liniji fronta. Ali sada se više ništa nije moglo učiniti. Hteo je da vidi šta će se desiti s prvim talasom. vukući svoje mitraljeze. Eksplozije granata su ostavljale oblake crnog dima na plavom nebu. i nervozniji je bio zbog toga nego zbog mogućnosti da pogine.Lepo vreme za ubijanje Nemaca . Oni će sada hrupiti napolje iz svojih skloništa. Fic popi malo. i ljudi oko Fica stadoše da se penju uz merdevine i prelaze preko grudobrana. i sa po dve m i l s bombe po čoveku. . i prošli kroz otvore u britanskoj žici.prerano je! Ali niko nije slušao. U sedam i dvadeset utihnuše i britanski topovi. Svaki vojnik je dobio sledovanje ruma. Na Ficovo iznenađenje. ručne granate od kojih je svaka težila oko devetsto grama.Ne još . nastupao je u pola osam. vide Fic. Biće to lep sunčan dan u Francuskoj. Nulti čas. Ostao je u rovu dok se nulti čas primicao. gazeći kroz bare u kraterima.Ne! . Možda će nešto naučiti iz toga. Postrojili su se s bliže strane britanske bodljikave žice. To će reći Nemcima da napad samo što nije počeo. budući da su bili opterećeni opremom:rezervnom municijom. Vojnici nisu nastupali u punom trku. naravno. gde se popeo na stepenik za paljbu. Bili su na oko četiristo metara od nemačke linije. ali niko još nije pucao na njih. do sedam sati. Iako je služio u Francuskoj kao oficir skoro dve godine. . Ficu je to izgledalo kao ludilo.

naređeno, po prolasku su ponovo oformili liniju i nastavili dalje, rame uz rame, preko
ničije zemlje.
Kad su bili na pola puta, nemački mitraljezi otvoriše vatru.
Fic vide ljude kako padaju sekundu pre nego što će njegove uši registrovati
prepoznatljivo štektanje mitraljeza. Jedan vojnik pade na zemlju, zatim dvanaest,
zatim više.
- O, bože - reče Fic dok su oni nastavljali da padaju, pedeset njih, pa još stotinu.
Zurio je, zanemeo, u pokolj. Nekim ljudima su ruke letele u vazduh kad bi bili
pogođeni, drugi su vrištali, ili se grčili, treći bi samo omlitaveli i skljokali se na
zemlju poput džakova.
Ovo je bilo gore od onoga što je Gvin Evans pesimistički bio predvideo, gore
od Ficovih najgorih strahova.
Većina ih je poginula pre nego što su došli do nemačke žice.
Još jedna pištaljka se oglasi, i druga linija stupi napred.
III

Redov Robin Mortimer bio je gnevan.
- Ovo je jebeno glupo - reče kad su začuli štektanje mitraljeza. - Trebalo je da
napadnemo po mraku. Ne može se preći preko ničije zemlje usred bela dana.
Oni čak ne bacaju ni dimnu zavesu. Ovo je jebeno samoubistvo.
Ljudi u sabirnom rovu behu uznemireni. Bilija je brinuo pad morala među
D r u g a r i m a i z Ab e rov e n a . Prilikom marša od kampa do linije fronta bili su
iskusili svoj prvi artiljerijski napad. Nisu pretrpeli nijedan
V
direktan pogodak, ali grupe ispred i iza njih bile su masakrirane. Sto je gotovo
jednako loše, promarširali su pokraj niza novoiskopanih jama, od kojih sve behu
duboke dva metra, i shvatili su da su u pitanju masovne grobnice, spremne da prime
mrtve od tog dana.
-Vetar ne duva kako treba da bi se bacila dimna zavesa - reče Prorok Džouns
blago. - Zbog toga ne koriste ni gas.
- Jebeno ludilo - promrmlja Mortimer.
Džordž Berou reče veselo:
- Oni na vrhu najbolje znaju šta nam je činiti. Nji' su odgojili da vladaju. Njima
treba sve prepustiti, velim ja.
Tomi Grifits nije mogao a da ne odreaguje na to.
- Kako možeš da veruješ u to, kad su te poslali u popravni dom?
- Moraju da 'apse ljude kao što sam ja - Džordž će nepokolebljivo. - Inače bi svi
krali. I mene bi mogli opljačkati!
Svi prasnuše u smeh, osim mrzovoljnog Mortimera.

Major Ficherbert se pojavi, namršten, noseći flašu ruma. Poručnik im dade
svima po sledovanje ruma, sipajući ga u limene čaše koje vojnici ispružiše. Bili je
popio svoje bez uživanja. Vatreno piće je oraspoložilo ljude, ali ne zadugo.
Bili se osećao ovako još samo onog dana kad se prvi put spustio u rudnik, kada
ga je Ris Prajs bio ostavio samog a lampa mu se ugasila. Tada mu je pomogla jedna
vizija. Nažalost, Isus se javlja dečacima s bujnom maštom, ne treznim ljudima koji
razložno razmišljaju. Bili je tog dana bio sam. Najveći test je bio gotovo pred njim,
možda na samo nekoliko minuta. Hoće li sačuvati hrabrost? Ako ne uspe, ako se
sklupča u loptu na zemlji i zažmuri, ili počne da plače, ili pobegne, stideće se do
kraja života. R a d i j e ć u u m ret i , pomisli on, a l i h o ć u l i o s t a t i p r i t o m e k a d
počne pucnjava?
Svi se pomeriše nekoliko koraka napred.
On izvadi novčanik. Mildred mu je dala svoju sliku. Bila je u kaputu i šeširu:
on bi je se radije sećao onako kako je izgledala one večeri kad je otišao do njene
spavaće sobe. Pitao se šta ona radi u tom trenutku. Subota je, što znači da je
verovatno u fabrici Manija Litova i da šije uniforme. Sredina je prepodneva, i žene
otprilike sada imaju pauzu. Mildred im možda svima priča neku smešnu priču.
Stalno je mislio na nju. Noć koju su proveli zajedno bila je nastavak lekcije u
ljubljenju. Sprečila ga je da krene grlom u jagode, i naučila ga je da vodi ljubav na
polaganije, maštovitije načine, uz maženje koje je pružalo izuzetno zadovoljstvo,
veće nego što je on mogao i da zamisli. Poljubila je njegovog đokicu, pa mu je
zatražila da joj uzvrati istom merom. Još bolje, pokazala mu je kako to da joj radi
tako da ona počne da jeca u ekstazi. Pred kraj je izvadila kondom iz fioke kraj
kreveta. On nikad ranije nije video kondom, mada su momci pričali o njima,
nazivajući ih gumicama. Ona mu ga je stavila, a čak i to ga je bilo uzbudilo.
To mu se sada činilo kao lep san, i morao je da podseća sebe da se to zaista
desilo. Ništa u njegovom vaspitanju nije ga pripremilo za Mildredin bezbrižan,
slobodan odnos prema seksu, i to mu je došlo kao otkrovenje. Njegovi roditelji i
većina žitelja Aberovena nazvali bi je „neprikladnom", s dvoje dece a bez muža; ali
Biliju ne bi smetalo ni da je imala šestoro dece. Otvorila mu je vrata raja, i sve što je
želeo bilo je da ponovo ode tamo. Više od svega, želeo je da preživi današnji dan da
bi ponovo video Mildred i proveo s njom još neku noć.
Kada su D r u g a r i počeli da stupaju napred, polako se bližeći prvom rovu, Bili
otkri da se znoji. Oven Bevin zaplaka. Bili će narogušeno:
- Saberi se, redove Bevine. Od plakanja nema vajde, zar ne?
Dečak reče:
- Hoću da idem kući.
- Ja takode, mali, ja takođe.

V

- Molim vas, kaplare, nisam mislio da će biti ovako.
- Koliko ti uopšte imaš godina?

- Sesnaest.
- Prokletstvo - reče Bili. - Kako su te regrutovali?
- Rekao sam lekaru koliko imam godina, a on je rekao: „ I d i s a d , i v r a t i s e
u j u t r u . Vis o k s i z a s v o j e g o d i n e , d o s u t r a ć e š m o ž d a i m a t i
o s a m n a e s t I namignuo mi je, znate, i tako sam znao da moram da lažem.
- Kopile - reče Bili.
On pogleda u Ovena. Dečko neće biti ni od kakve koristi na bojištu. Tresao se i
jecao. Bili se obrati potporučniku Karltonu-Smitu.
- Gospodine, Bevinu je samo šesnaest godina, gospodine.
- Blagi bože - reče potporučnik.
- Treba ga poslati nazad. Biće muka paziti na njega.
- Ne znam. - Karlton-Smit je izgledao zbunjeno i bespomoćno.
Bili se prisetio kako je Prorok Džouns pokušao da načini saveznika od
Mortimera. Prorok je bio dobar vođa, jer je razmišljao unapred, i sprečavao nastanak
potencijalnih problema. Karlton-Smit je, nasuprot njemu, delovao beskorisno, ali je i
pored toga imao viši čin. Zato se to zove klasni sistem, rekao bi Stari.
Minut kasnije, Karlton-Smit ode do Ficherberta i reče mu nešto tihim glasom.
Major odrečno zavrte glavom, a Kaiton-Smit bespomoćno slegnu ramenima. Bili nije
bio vaspitan da posmatra surovost a da se ne pobuni protiv nje.
- Dečaku je samo šesnaest, gospodine!
- Sad je kasno za to - reče Ficherbert. - I ne progovarajte osim ako vam se
nadređeni ne obrati, kaplare.
Bili je znao da ga Ficherbert ne poznaje. Bili je bio samo jedan od nekoliko
stotina ljudi koji su radili u erlovim rudnicima. Ficherbert nije znao da je on Etelin
brat. Bez obzira na to, to olako odbijanje ga je razbesnelo.
- To je protivzakonito - on će tvrdoglavo. U drugim okolnostima Ficherbert bi
bio prva osoba koja bi popovala o poštovanju zakona.
- O tome ja odlučujem - Fic će iznervirano. - Zato sam ja oficir.
Biliju proključa krv. Ficherbert i Karlton-Smit su stajali tu u svojim
po meri skrojenim uniformama, piljeći u Bilija u njegovoj svrabljivoj oker
uniformi, misleći da mogu da čine kako god im volja.
- Zakon je zakon - reče Bili. Prorok tiho progovori.
- Vidim da ste jutros zaboravili svoj štap, majore Ficherberte. Da pošaljem
Bevina nazad u štab da vam ga donese?
Bio je to kompromis koji bi svima sačuvao obraz, pomisli Bili. Svaka čast,
Proroče. Ficherbert, međutim, nije naseo.

- Ne budite smešni - reče.
Bevin se odjednom dade u trk. Uvuče se u gomilu ljudi iza i za tren nestade iz
vida. Bilo je to tako iznenada da se neki vojnici nasmejaše.
- Neće daleko stići - reče Ficherbert. - A kada ga uhvate, neće biti razloga za
smejanje.
- On je samo dete!
Ficherbert se zagleda u njega.
- Kako se zovete? - reče on.
-Vilijams, gospodine.
Ficherbert kao da se prepao, ali se brzo povratio.
- Na stotine ljudi se tako preziva - reče on. - Kako vam je ime?
- Vilijam, gospodine. Zovu me Dupli Bili.
Ficherbert ga prostreli pogledom. O n z n a , pomisli Bili. Zna da Etel ima brata
kojeg ljudi zovu Bili Vilijams. Bili mu je uzvraćao pogled istom merom. Ficherbert
reče:
- Ako čujem još jednu reč od vas, redove Vilijame Vilijamse, vi ćete voditi juriš.
Iznad njih se začu zviždanje. Bili se saže. Iza njega dopre zaglušujuća
eksplozija.
Uragan se podiže svud oko njega: buseni zemlje i
V
iverje leteli su kroz vazduh. Cuo je vrištanje. Odjednom se našao na tlu, ne znajući da
li ga je nešto oborilo ili se sam bacio. Nešto teško ga udari u glavu i on opsova. Jedna
čizma se zatim spusti na zemlju pokraj njegove glave. U čizmi je bila noga, ali ništa
više.
- O, gospode bože - reče Bili.
On ustade. Bio je čitav. Stade da se osvrće okolo, tražeći članove svog odreda:
Tomija, Džordža Beroua, Mortimera... svi su stajali. Svi hrupiše napred, odjednom
videći liniju fronta kao put za bekstvo.
Major Ficherbert povika:
- Držite svoj položaj, ljudi!
Prorok Džouns reče:
- Samo nastavite, samo nastavite.
Nalet popusti. Bili pokuša da skine blato s uniforme. Utom nova
granata pade iza njih. Ako ništa drugo, ova je pala dalje pozadi, ali nije bilo nikakve
razlike. Usledila je eksplozija, uragan, kiša zemlje, otpadaka i delova tela. Ljudi
počeše da izlaze iz rova u prednjem delu i na bokovima. Bili i njegov odred pođoše
za njima. Ficherbert, Karlton- Smit i Roland Morgan vrištali su na vojsku da ostane
na svojim mestima, ali niko nije slušao.
Oni potrčaše napred, pokušavajući da se bezbedno udalje od mesta gde su
padale granate. Kad su se pribhžih britanskoj bodljikavoj žici, usporiše i zaustaviše

se na granici ničije zemlje, shvatajući da ih ispred čeka opasnost velika koliko i ona
od koje su bežali.mSpasavajući što se spasti može, oficiri im se pridružiše.
- Obrazujte liniju! - povika Ficherbert.
Bili pogleda u Proroka. Narednik je oklevao, zatim odlučio da posluša.
- U liniju, u liniju! - doviknu.
- Gledaj ono - Tomi će Biliju.
- Šta?
- Iza žice. - Bili pogleda. - Tela - reče Tomi.
Bili je video na šta misli. Tlo je bilo prekriveno leševima u oker uniformama,
od kojih su neka bila strahovito unakažena, druga ležala mirno kao usnula, treća
isprepletana kao u ljubavnom činu.
Bilo ih je na hiljade.
V - Isuse pomozi nam - prošaputa Bili.
Pozlilo mu je. Kakav je ovo svet? Sta bog hoće da postigne time što pušta da
se ovo dešava?
V
V
Ceta A se postroji u liniju, a Bili i ostatak Cete B stadoše na mesto iza njih.
Bilijev užas se pretvori u bes. Erl Ficherbert i oni nalik njemu planirali su ovo. Oni
su komandovali, i oni su krivi za ovaj pokolj. Treb a l o b i i h s t rel j a t i , pomisli on
gnevno,
sve do jednog.
V
Poručnik Morgan dunu u pištaljku, i vojnici iz CeteA potrčaše napred kao
ragbisti u napadu. Karlton-Smit dunu u svoju pištaljku, i Bili pređe u laki trk.
Nemački mitraljezi utom otvoriše vatru.
V
Ljudi iz Cete A počeše da padaju, a Morgan prvi među njima. Nisu ni stigli da
opale iz pušaka. To nije bila bitka, već masakr. Bili pogleda u ljude oko sebe. Osetio
je prkos. Oficiri su pali na ispitu. Ljudi moraju sami da donose odluke. Do đavola s
naređenjima.
Jebeš ovo - viknu on. - U zaklon! - reče, i baci se u krater od granate.
Krateri po rubovima behu blatnjavi i ispunjeni smrdljivom vodom, ali on se
zahvalno priljubi uz lepljivu zemlju dok su mu meci zviždali iznad glave. Trenutak
kasnije Tomi zaleže kraj njega, a zatim i ostatak njegovog odreda. Vojnici iz drugih
odreda radili su isto što i Bilijev. Ficherbert protrča pored njihove rupe.
- Nastavite da trčite, ljudi! - razdra se on. Bili reče:
- Ako nastavi da insistira na jurišu, upucaću to kopile.
Ficherberta zatim pokosi mitraljeska vatra. Krv mu linu s obraza, a
jedna noga se izmače ispod njega. On pade na zemlju. O f i c i r i s e i z l a ž u i s t o j
o p a s n o s t i k a o i o b i č n i v o j n i c i , shvati Bili. Bes ga je prošao. Umesto toga,
osetio se postiđenim zbog britanske vojske. Kako je moguće da bude tako potpuno

beskorisna? Nakon sveg uloženog truda i novca, višemesečnog planiranja, veliki
napad je bio promašaj. To je bilo ponižavajuće.
Bili se osvrte okolo. Fic je ležao nepomičan, bez svesti. Ni poručnika KarltonSmita ni narednika Džounsa nije bilo nigde na vidiku. Ostali ljudi iz odreda gledali
su u Bilija. On je bio samo kaplar, ali od njega su očekivaii da im kaže šta da rade.
On
V se okrenu k Mortimeru, koji je ranije bio oficir.

- Sta misliš...
- Ne gledaj u mene, Tafi - Mortimer će kiselo. - Ti si jebeni kaplar.
Bili shvati da mora da smisli neki plan.
Neće ih povesti nazad. Nije to ni uzeo u razmatranje. Ako to učini, to bi
značilo da su svi do tada poginuli uzalud. M o r a m o o s t v a r i t i n e š t o i z s v e g a
o v o g a , pomisli on, m o r a m o n e š t o p o s t i ć i . S druge strane, nije nameravao ni
da trči na mitraljeze. On skide čelični šlem, podiže ga iznad ruba kratera kao mamac,
za slučaj da neki Nemac drži njihovu rupu na nišanu. Ali ništa se nije desilo. Proviri
preko ivice kratera, očekujući da ga svakog trenutka upucaju u glavu. Preživeo je i
to. On pogleda preko polja i uzbrdo, iza nemačke bodljikave žice pa sve do njihove
prve linije, ukopane u obronak brda. Mogao je da vidi puščane cevi kako vire iz
otvora u grudobranu.
- Gde je taj jebeni mitraljez? - reče Tomiju.
V - Nisam siguran.
Ceta C protrča pored njih. Neki polegaše u zaklon, ali ostali nastaviše da trče u
liniji. Mitraljez opet zaštekta, koseći po liniji, i ljudi popadaše kao čunjevi. Bili više
nije bio šokiran. Tražio je odakle dolaze

meci.

- Imam ga - reče Tomi.
- Gde?
- Pogledaj pravo odavde do onog žbunja na vrhu brda.
- Dobro.
- Vidiš mesto na kojem ta zamišljena linija prelazi preko nemačkog rova?
- Jašta.
- Onda pogledaj malo nadesno.
- Koliko daleko... nema veze, vidim kopilad.
Napred i malo s Bilijeve desne strane nešto što je ličilo na zaštitnu gvozdenu
ploču za ljudstvo virilo je iznad grudobrana, a iznad njega se videla karakteristična
cev mitraljeza. Biliju se učini da može da razazna tri nemačka šlema oko njega, ali
bilo je teško reći sa sigurnošću.
M o r a d a u s m e r a v a j u v a t r u n a o t v o r u b r i t a n s k o j ž i c i , pomisli
Bili. Iznova su pucali na ljude dok su ovi jurišali napred iz te tačke. Bilo bi ih bolje
napasti iz nekog drugog ugla. Ako bi njegov odred mogao da pređe dijagonalno
preko ničije zemlje, mogli bi da priđu Nemcima u mitraljeskom gnezdu s njihove
leve strane, dok oni gledaju na desnu stranu.
On isplanira putanju koristeći tri velika kratera kao orijentire, s trećim koji se
nalazio tik iza jednog sravnjenog dela nemačke žice. Nije imao pojma da li je to
ispravna vojna strategija. Zbog ispravne strategije, međutim, na hiljade ljudi je
poginulo tog jutra, pa nek' ide ona do đavola.
Ponovo je spustio glavu i pogledao u ljude oko sebe. Džordž Berou je bio
dobar
V strelac uprkos svojoj mladosti.
- Sledeći put kad taj mitraljez otvori vatru, spremi se da pucaš. Cim zamukne, ti
počni. Uz malo sreće, oni će se skloniti u zaklon. Ja ću pretrčati do onog
kratera tudijer. Pucaj smireno i isprazni okvir. Imaš deset metaka, nek' ti
potraju pola minuta. Dok Nemci podignu glave, ja bi trebalo već da budem u
sledećem krateru. On pogleda u ostale. Sačekajte još jednu pauzu, onda svi
potrčite dok vas Tomi pokriva. Treći put ću ja da pokrivam vatrom, a Tomi će
da trči.
V Ceta D potrča ka ničijoj zemlji. Mitraljez zapuca. Puške i ručni
bacači granata otvoriše vatru u isto vreme. Zrtava je, međutim, sada bilo manje jer je
više ljudi zalegalo u kratere umesto da trči pred kišu metaka.
S a m o š t o n i j e , pomisli Bili. Rekao je ljudima šta će da uradi, i sad bi

bilo previše sramno da se predomisli. On stegnu zube. B o l j e u m ret i n e g o b i t i
k u k a v i c a , reče sebi ponovo.
Mitraljez obustavi vatru.
V U tren oka Bili skoči na noge. Sad je bio čista meta. On se pognu i
potrča. Iza sebe je čuo Beroua kako puca. Zivot mu je bio u rukama
sedamnaestogodišnjeg dečaka iz popravnog doma. Džordž je pucao mirno i
ravnomerno: beng, dva tri, beng, dva tri, baš kao što mu je bilo naređeno.
Bili jurnu preko polja što je brže mogao, onako natovaren opremom. Čizme su
mu zapinjale u blatu, disao je isprekidano, dahćući, pluća su ga bolela, ali u glavi mu
je bila samo jedna misao, da trči brže. Bio je bliže smrti nego ikad ranije. Kada je bio
na manje od dva metra od kratera on baci pištolj u njega pa se baci za njim, kao da
obara protivničkog igrača u ragbiju. Sleteo je na rub kratera i skotrljao se napred u
blato.
V Nije mogao da veruje da je još živ.
Čuo je promuklo klicanje. Njegov odred mu je čestitao na trku. Zapanjiio ga je
to što mogu da se raduju usred takvog pokolja. Kako su ljudi čudni.
Kad je došao do daha, oprezno je provirio preko ruba. Bio je pretrčao oko sto
metara. Biće potrebno neko vreme da se ničija zemlja pređe na ovaj način. Ali
alternativa je bila samoubistvo.
Mitraljez opet zaštekta. Kad je zamukao, Tomi zapuca. Sledio je Džordžov
primer i pravio pauze između metaka. K a k o b r z o u č i m o k a d n a m j e ž i v o t u
o p a s n o s t i , pomisli Bili. Kad je deseti, i ujedno poslednji metak u Tomijevom
okviru bio ispaljen, ostatak odreda poleže u krater pokraj Bilija.
- Premestite se na ovu stranu - viknu on, pozivajući ih rukom napred.
Nemački položaj se nalazio uz brdo od njih, i Bili je strahovao da neprijatelj
možda može da vidi zadnji deo kratera. Naslonio je pušku na rub kratera i uzeo
mitraljez na nišan. Posle nekog vremena Nemci opet zapucaše. Kad su prestali, Bili
zapuca. U sebi je požurivao Tomija da trči što brže. Shvatio je da mu je Tomi draži
od ostatka odreda zajedno. Držao je pušku mirno i pucao otprilike na svakih pet
sekundi. Nije bilo važno hoće li pogoditi nekoga ili ne, dokle god natera Nemce da
drže glave dole dok Tomi trči.
Puška mu kliknu u prazno, a Tomi zaleže pored njega.
- Prokletstvo - reče Tomi. - Koliko puta ćemo morati da ponovimo
ovo?
- Još dvaput, mislim - reče Bili, puneći pušku. - Onda ćemo ili biti dovoljno
blizu da bacimo m i l s bombu... ili ćemo svi biti jebeno mrtvi.
- Nemoj sad da psuješ, Bili, molim te - Tomi će ozbiljnog lica. - Znaš da ja to ne
volem.

Bili se zasmejulji. Onda se zapita kako može da se smeje. U krateru sam, s
nemačkom vojskom koja puca na mene, a ja se smejem, pomisli on. Bog nek' mi je
upomoći.
Premestili su se na isti način do narednog kratera, ali ovaj je bio nešto dalje, i
ovog puta su izgubili čoveka. Džoi Ponti je pogođen u glavu dok je trčao. Džordž
Berou ga je podigao i poneo, ali bio je mrtav, s krvavom rupom u lobanji. Bili se
zapitao gde li je sad njegov mlađi brat, Džoni: nije ga video otkako su napustili
sabirni rov. J a ć u m o r a t i d a m u s a o p š t i m v e s t o b r a t o v l j e v o j s m r t i ,
pomisli Bili. Džoni je obožavao svog starijeg brata,
U ovoj rupi je bilo leševa. Tri tela u britanskoj oker uniformi plutala su u
prijavoj vodi. Mora da su bili među prvima koji su iskočili iz britanskog rova. Bili se
pitao kako su stigli dotle, Možda igrom slučaja. Mitraljez zna da promaši nekoliko
ljudi tokom prvog rafala, a zatim da ih pokosi u drugom.
Druge grupe su se sada primicale nemačkim položajima služeći se sličnom
taktikom. Ili su kopirale Bilijevu grupu ili su, što je bilo izglednije, prošli isti misaoni
proces, napuštajući glupi linijski napad koji su naredili oficiri, i iznalazili neke svoje
svrsishodnije taktike. Dobra strana priče je to što Nemcima više nije sve išlo
savršeno. Našavši se i sami pod vatrom, nisu više mogli da održe neprekidnu paljbu.
Možda je iz tog razloga Bilijeva grupa uspela da dođe do poslednjeg kratera bez
novih gubitaka.
U stvari, postali su brojniji za jednog čoveka. Jedan neznanac leže pored Bilija.
- Odakle si se ti stvorio jebote? - reče Bili.
- Izgubio sam svoju grupu - reče čovek. - Izgledalo mi je da vi znate šta radite
pa sam pošao za vama. Nadam se da vam ne smeta.
Govorio je s naglaskom za koji je Bili naslutio da bi mogao biti kanadski.
- Jesi li dobar bacač? - upita Bili.
- Igrao sam za bejzbol tim na koledžu.
- Dobro. Kad dam znak, vidi možeš li da pogodiš ono mitraljesko
gnezdo m i l s bombom.
Bili reče Pegavom Levelinu i Alinu Pričardu da bace svoje granate dok ih
ostatak odreda bude pokrivao vatrom. Još jednom oni sačekaše da mitraljez utihne.
- Sad! - dreknu Bili, i ustade.
Iz pravca nemačkih rovova zaprašta manja puščana paljba. Pegavi i Alin,
uplašeni mecima, divlje pobacaše bombe. Nijedna nije doletela do nemačkog rova,
koji je bio udaljen četrdeset pet metara, već su popadale ispred njega i eksplodirale
ne nanevši nikakvu štetu. Bili opsova: jednostavno su ostavili mitraljez čitavim i on
se, naravno, opet oglasio i trenutak kasnije Pegavi stade užasno da se grči dok mu se
kiša metaka zarivala u telo.

Bili se začudo osećao smireno. Odvojio je sekund da se koncentriše na metu i
zamahnuo rukom unazad koliko je mogao. Procenio je daljinu kao da baca loptu za
ragbi. Bio je neodređeno svestan da je Kanađanin, koji je stajao pored njega, jednako
smiren. Mitraljez je štektao pljuljući metke, i okrenuo se k njima.
Obojica baciše istovremeno.
Obe bombe padoše u rov blizu mitraljeskog gnezda. Začuše se dve potmule
detonacije. Bili vide kako cev mitraljeza leti kroz vazduh, i zaklica trijumfaino.
Izvuče iglu iz druge granate, i potrča uz padinu, vrišteći:
- Napad!
Adrenalin mu je kolao venama poput droge. Nije mu dopiralo do mozga da je u
opasnosti. Nije imao pojma koliko Nemaca u tom rovu možda nišani u njega. Ostali
se povedoše njegovim primerom. On baci i drugu granatu, a oni za njim. Neke su
odletele u stranu, druge su upale u rov i eksplodirale.
Bili dođe do rova. U tom trenutku je shvatio da mu je puška obešena preko
ramena. Dok je on namesti za paljbu, neki Nemac će ga ubiti.
Ali nijedan Nemac nije preživeo.
Granate su načiniie strašnu štetu. Dno rova je bilo prekriveno leševima i, što je
bilo još mučnije videti, delovima ljudskih tela. Ako je neko od Nemaca i preživeo taj
pokolj, bio se povukao. Bili uskoči u rov i napokon uze pušku obema rukama i zauze
stav za paljbu. Ali to nije bilo neophodno. Nije ostao niko u koga bi pucao.
Tomi uskoči u rov kraj njega.
- Uspeli smo! - povika u zanosu. - Zauzeli smo nemački rov!
Bili oseti divlje likovanje. Pokušali su da ga ubiju, ali je umesto toga on ubio
njih. Bilo je to osećanje sveprožimajućeg ispunjenja, kakvo nikada nije osetio.
- U pravu si - reče Tomiju. - Uspeli smo.
Bilija je iznenadio kvalitet nemačkih utvrđenja. Imao je oko rudara i umeo je
da prepozna bezbednu strukturu. Zidovi su bili ojačani daskama, traverze su bile
četvrtastog oblika, a skloništa iznenađujuće duboka, šest, a ponegde i devet metara u
dubinu, s ulazima uredno pojačanim drvenim gredama, i drvenim stepenicima. To je
objasnilo kako je toliko mnogo Nemaca preživelo sedam dana neprekidnog
granatiranja.
Nemci su verovatno iskopali svoje rovove u vidu niza međusobno povezanih
rovova koji čine mrežu, s prolazima koji spajaju prednji rov sa skladištima i
delovima za održavanje oružja u pozadini, Bili je morao da se uveri da nema
neprijateljskih vojnika koji čekaju u zasedi. Poveo je ostale u istraživačku patrolu, s
puškama na gotovs, ali nisu našli nikoga.
Mreža rovova završavala se na vrhu brda. Bili je s tog položaja osmotrio
okolinu. Levo od njihove pozicije, izvan oblasti zahvaćene teškim granatiranjem,

druge britanske snage bile su zauzele sledeći sektor: s njihove desne strane, rov se
otvario u padini koja je vodila u jednu malu dolinu s potokom.
On pogleda ka istoku u neprijateljsku teritoriju. Znao je da se na kilometar do
tri dalje nalazi još jedan sistem rovova, nemačka druga linija odbrane. Bio je
spreman da povede svoju malu grupu napred, ali je oklevao. Nije video da ostale
britanske trupe napreduju, i procenio je da su njegovi ljudi potrošili najveći deo svoje
municije. U svakom trenutku, kako je pretpostavljao, kamioni sa zalihama doći će
truckajući se preko kratera s još municije i naređenjima za sledeću fazu napada.
Pogledao je u nebo. Bilo je podne. Ljudi nisu ništa jeli od prethodne večeri.
- Hajde da vidimo jesu li Nemci ostavili nešto hrane za sobom - reče on.
Postavio je Hjuita Salceta na vrh brda da stražari za slučaj da Nemci krenu u
kontranapad.
Nisu pronašli mnogo toga da poharaju. Stekao se utisak da su Nemci slabo jeli.
Pronašli su bajat crni hleb i tvrdu kobasicu. Nije bilo čak ni piva. Nemci su bili
čuveni po svom pivu.
Komandant njihove brigade bio je obećao da će poljska kuhinja pratiti trupe u
napredovanju, ali kad se nestrpljivo osvrnuo nazad ka ničijoj zemlji, Bili nije video
ni traga provijantu.
Oni posedaše da pojedu svoja sledovanja tvrdih biskvita i mesnih narezaka.
Shvatio je da treba da pošalje nekog nazad sa izveštajem. Ali pre nego što je mogao
to da učini, nemačka artiljerija je promenila svoju metu. Počeli su granatiranjem
britanske zaleđine. Sada su usmerili vatru na ničiju zemlju. Gejziri zemlje leteli su u
vazduh između britanskih i nemačkih položaja. Granatiranje je bilo toliko intenzivno
da se niko nije mogao vratiti živ.
Srećom, tobdžije su izbegavale sopstvene prve redove. Po svoj prilici, nisu
znali koje su sektore Britanci zauzeli, a koji su ostali u nemačkim rukama.
Bilijeva grupa nije mogla ni tamo ni amo. Nisu mogli da napreduju bez
municije, a nisu mogli ni da se povuku zbog granatiranja. Međutim, činilo se da je
jedino Bili zabrinut zbog položaja u kom su se nalazili. Ostali su počeli da traže
suvenire. Uzimali su šiljate šlemove, bedževe s kapa, i džepne peroreze. Džordž
Berou je pretresao sve mrtve Nemce i pokupio njihove satove i prstenje. Tomi uze
luger jednog oficira i kutiju municije.
Počela je da ih obuzima letargija. To nije bilo čudno: proveli su budni celu noć.
Bili je postavio dva stražara i pustio ostale da odremaju. Bio je razočaran. Svog
prvog dana ratovanja izvojevao je jednu malu pobedu, i želeo je da ispriča nekome o
tome.

Baražna vatra je uveče popustila. Bili je razmišljao o povlačenju. Činilo se da
nema svrhe učiniti bilo šta drugo, ali plašio se da će ga optužiti za dezerterstvo pred
neprijateljem. Nije se moglo reći za šta su viši oficiri sposobni.
Međutim, Nemci su odlučili umesto njega. Hjuit Salce, stražar na vrhu padine,
ugledao ih je kako napreduju sa istoka. Bili vide veliku silu vojske, pedeset ili sto
ljudi, kako trči preko doline ka njemu. Njegovi ljudi nisu mogli da odbrane položaj
koji su bili osvojili bez novih zaliha municije. S druge strane, ako se povuku, mogu
ih optužiti zbog toga.
On sazva šačicu svojih ljudi.
- Dobro, momci - reče. - Birajte mete po želji, pa se povucite kad vam nestane
municije.
On isprazni svoju pušku u pravcu vojnika u nadiranju, koji su još bili osamsto
metara izvan dometa, pa se okrenu i stade da beži. Ostali učiniše isto. Prebaciše se
preko nemačkog rova i nazad preko ničije zemlje prema zalazećem suncu, preskačući
mrtve i zaobilazeći bolničare s nosilima koji su kupili ranjene. Ali niko nije pucao na
njih.
Kada je stigao do britanske strane, Bili uskoči u rov koji je bio pun leševa,
ranjenika i iscrpljenih preživelih poput njega. Video je majora Ficherberta kako leži
na nosilima, krvavog lica ali otvorenih očiju, živ. E t o j e d n o g č o v e k a z a k o j e g
m i n e b i b i l o k r i v o d a s a m g a i z g u b i o , pomisli on. Mnogi ljudi su samo
sedeli ili ležali u blatu, zureći u prazno, ošamućeni od šoka i paralisani od
iscrpljenosti. Oficiri su pokušavali da organizuju vraćanje vojnika i tela mrtvih do
sektora u pozadini. Nije bilo pobedničkog osećaja, niko nije stupao napred, oficiri
nisu čak ni gledali u bojno polje. Veliki napad je bio neuspeh.
Ostatak Bilijeve jedinice pridruži mu se u rovu.
- Kakva brljotina - reče Bili. - Kakva prokleta brljotina.
IV
Nedelju dana kasnije Oven Bevin je izveden pred vojni sud zbog kukavičluka i
dezerterstva. Dali su mu da bira hoće li da ga na suđenju zastupa jedan oficir kojeg
sud odredi kao „prijatelja zatvorenika", ali on je to odbio. Pošto je za prekršaj koji je
počinio predviđena smrtna kazna, automatski je uneto da se optuženi izjašnjava kao
nevin. Bevin, međutim, nije rekao ništa u svoju odbranu. Sudenje je trajalo kraće od
sat vremena. Bevin je osuđen.
Dobio je smrtnu kaznu.
Papiri su poslati Generalštabu na proveru. Načelnik Generalštaba je odobrio
smrtnu kaznu. Dve nedelje kasnije, na jednom blatnjavom francuskom pašnjaku u
zoru, Bevin je stao vezanih očiju pred streljački vod.

Neki vojnici sigurno su ciljali da promaše, jer je nakon što su ispalili salvu,
Bevin još bio živ, mada ranjen. Oficir koji je komandovao streljačkim vodom mu je
zatim prišao, izvadio pištolj i ispalio mu dva metka u čelo iz neposredne blizine.
Onda je, najzad, Bevin umro.

OSAMNAESTO POGLAVLJE
Kraj jula 1916.
Etel je dosta razmišljala o životu i smrti nakon što je Bili otišao u Francusku.
Znala je da ga možda nikad više neće videti. Bilo joj je drago što je izgubio nevinost
s Mildred.
- Dozvolila sam tvom malom bratu da me iskoristi - rekla joj je Mildred veselo
nakon što je otišao. - Sladak dečak. Imate li još takvih tamo u Velsu?
Etel je, međutim, podozrevala da Mildredina osećanja nisu baš tako površna
kao što se pretvarala, jer su u svojim večernjim molitvama Inid i Lilijan sada molile
boga da čuva ujka Bilija u Francuskoj i vrati ga bezbedno kući.
Nekoliko dana kasnije Lojd je oboleo od teške upale pluća, i u agoniji očajanja
Etel ga je ljuljala u naručju dok se borio za vazduh. Strahujući za njegov život, gorko
je zažalila što ga njeni roditelji nikada nisu videli. Kad je ozdravio, odlučiia je da ga
odvede u Aberoven.
Vratila se tačno dve godine nakon što je otišla. Padala je kiša. Grad se nije
mnogo promenio, ali učinio joj se sumornim. Za prvih dvadeset jednu godinu svog
života nije ga videla na taj način, ali sada, nakon života u Londonu, primetila je da je
ceo Aberoven u istoj boji. Sve je bilo sivo: kuće, ulice, hrpe troske i nisko navučeni
kišni oblaci koji su deprimirajuće lebdeli duž oboda planina.
Osetila se umorno kad je izašla sa železničke stanice sredinom popodneva.
Povesti dete od jedanaest meseci na celodnevni put težak je zadatak. Lojd se lepo
ponašao i bio divan saputnik sa svojim krezavim osmehom. Bez obzira na to, morala
je da ga hrani u kupeu koji se ljuljao, da ga presvlači u smrdljivom toaletu i
uspavljuje kad bi postao nemiran, a to je bilo naporno raditi uz neznance koji su je
posmatrali.
S Lojdom na kuku i malim koferom u ruci, otisnula se preko staničnog trga i
uzbrdo Klajv stritom. Ubrzo se zadihala. Bilo je još nešto na šta je zaboravila.
London je bio pretežno ravan, ali u Aberovenu si teško mogao otići nekuda a da ne
hodaš uz ili niz strmu padinu.
Nije znala šta se tu sve dogodilo otkako je otišla. Bili je bio njen jedini izvor
novosti, a muškarci slabo prenose tračeve. Bez sumnje je ona sama bila glavni
predmet razgovora neko vreme.
Međutim, od tada mora da je bilo nekih novih skandala.
Njen povratak će biti velika vest. Nekoliko žena je otvoreno piljilo u

nju dok se pela ulicom sa svojom bebom. Znala je šta misle. Etel Vilijams, mislila je
da je bolja od nas, a sad se vraća u staroj smeđoj 'aljini s detetom u rukama i bez
muža. Ko visoko leti nisko pada, reći će, neubedljivo krijući zlobu patvorenim
sažaljenjem.
Otišla je u Velington rou, ali ne u kuću svojih roditelja. Otac joj je bio rekao da
se nikad ne vraća kući. Pisala je majci Tomija Grifitsa, koju su zvali gospođa Grifitsa
Socijaliste, zbog vatrene politike njenog muža (u istoj ulici je živela gospođa Grifitsa
Crkvenjaka). Grifitsi nisu išli u kapelu, i nisu odobravali tvrdu liniju vere koju je
zastupao Etelin otac. Etel je bila primila Tomija u Londonu na jednu noć, i gospođa
Grifits joj je rado uzvratila ljubaznost. Tomi je bio njen jedinac, pa su imali slobodan
krevet dok je on bio u vojsci.
Stari i mama nisu znali da Etel dolazi.
Gospođa Grifits je toplo pozdravila Etel i stala da se oduševljava Lojdom.
Imala je ćerku Etelinih godina koja je umrla od velikog kašlja; Etel ju je jedva
pamtila, plavokosu devojčicu po imenu Gveni. Etel je nahranila i presvukla Lojda i
sela u kuhinju da popije čaj. Gospođa Grifits je primetila njenu burmu.
- Udala si se, je li? - reče ona.
-1 ostala udovica - reče Etel. - Umro je kod Ipra.
-Ah, gre'ota.
- Prezivao se Vilijams, tako da nisam morala da menjam prezime.
Ta priča će se proširiti gradom. Neki će sumnjati u to da li je
navodni gospodin Vilijams uopšte postojao i da li se zaista venčao s Etel. Nije bilo
važno hoće li joj poverovati. Društvo je prihvatalo žene koje su se pretvarale da su
udate,
dok su majke koje su priznavale da su neudate
V
smatrane bestidnim kurvama. Zitelji Aberovena držali su se sopstvenih principa.
Gospođa Grifits reče:
- Kada ćeš videti mamu?
Etel nije znala kako će njeni roditelji reagovati na nju. Mogli bi ponovo da je
izbace iz kuće, mogli bi da joj oproste sve, ili bi mogli da pronađu neki način da
osude njen greh a da je ne oteraju od sebe.
- Ne znadem - reče ona. - Nervozna sam.
Gospođa Grifits je izgledala saosećajno.
- Ja', dobro, tvoj stari zna da bude pravi Tatarin. Ali voli te, znaš.
- Ljudi uvek to misle. T v o j o t a c t e u s t v a r i v o l i , kažu mi. Ali ako može da
me izbaci iz kuće, ne znam zašto se to zove ljubav.
- Ljudi nekad delaju brzopleto kad im je ponos povređen - gospođa Grifits će
umirujuće. - Naročito muški.
Etel ustade.

- Pa, pretpostavljam da nema svrhe odgađati to. - Ona podiže Lojda s poda. Dođi, mali moj. Vreme je da saznaš da imaš babu i dedu.
- Srećno - reče gospođa Grifits.
Kuća Vilijamsovih bila je samo nekoliko brojeva dalje niz ulicu. Etel se nadala
da joj otac neće biti kod kuće. Onda bi barem mogla da provede neko vreme s
majkom, koja nije bila tako tvrda srca.
Pomislila je da pokuca na vrata, a onda rešila da je to smešno, pa je ušetala
pravo unutra. Ušla je u kuhinju u kojoj je tolike dane provela. Nijedan od roditelja
nije bio tu, ali Dekica je dremao u svojoj fotelji. On otvori oči, pogleda zbunjeno, pa
reče nežno:
- To si ti, Et!
- Zdravo, Dekice.
On ustade i pođe k njoj. Bio je zanemoćao: morao je da se osloni na sto samo
da bi prešao preko te male prostorije. On je poljubi u obraz i pogleda bebu.
- E sad, a ko je ovo? — reče oduševljeno. - Je li to moje prvo praunuče?
- Ovo je Lojd - reče Etel.
- Kako lepo ime!
Lojd zari lice u Etelino rame, krijući se.
- Stidljiv je - reče ona.
-Ah, plaši se nepoznatog starca s belim brkovima. Navići će se na mene. Sedi,
lepa moja, i ispričaj mi sve.
- Gde nam je mama?
- Otišla je do zadružne radnje. - Mesna piljarnica je delovala kao zadruga, gde
su vlasništvo i profit žitelji među sobom delili. Takve radnje su bile popularne
u Južnom Velsu. - Vratiće se za minut.
Etel spusti Lojda na pod. On poče da istražuje prostoriju, gegajući se nesigurno
od jednog do drugog komada pokućstva za koji je mogao da se uhvati, slično kao
Dekica. Etel je pričala o svom poslu direktora u Vojnikovoj ženi: radu sa
štamparijom, distribuciji novina, skupljanju neprodatih primeraka, traženju
oglašivača. Dekica se pitao kako to da ona zna šta sve treba da radi, i ona mu
priznade da su Mod i ona sve u hodu smislile. Saradnja sa štamparem nije bila laka,
nije voleo da dobija uputstva od žena, ali bila je dobra u prodavanju oglasnog
prostora. Dok su pričali, Dekica izvadi svoj sat na lancu, i pusti ga da se zaljulja do
zemlje, ne gledajuću u Lojda. Dete je zurilo u svetlucavi lanac, zatim posegnulo da
ga dohvati. Dekica ga je pustio da ga zgrabi. Lojd se uskoro oslanjao na Dekičina
kolena i ispitivao sat.
Etel se osećala čudno u staroj kući. Zamišljala je da će joj biti ugodno poznata,
kao par čizama koje su se oblikovale prema stopalima na kojima su nošene

godinama. Osećala je, međutim, neku neodređenu nelagodu. Više joj se činila kao
kuća starih poznanika iz susedstva. Gledala je u izbledela uramljena platna sa starim
biblijskim stihovima i pitala se zašto ih je majka decenijama držala tu na istom
mestu. Nije imala osećaj da je ovo njen dom.
- Jesi li čula išta o našem Biliju? - upita je Dekica.
- Ne, ti?
- Ne otkako je otišao u Francusku.
- Pretpostavljam da je u toj velikoj bici kod reke Some.
- Nadam se da nije. Kažu da je strašno.
- Jes', užasno, ako veruješ glasinama.
Glasine su bile sve što je dopiralo do ljudi, jer su novinski tekstovi bili vedro
neodređeni. Mnogi ranjeni su se, međutim, vratili u bolnice u Britaniji, i njihova
svedočanstva o nesposobnosti i pokolju od kojih se ledila krv u žilama prenosila su
se od usta do usta.
Mama uđe u kuću.
-