Professional Documents
Culture Documents
Kulenović - Moderno I Postmoderno PDF
Kulenović - Moderno I Postmoderno PDF
Tvrtko Kulenovi}
MODERNO I POSTMODERNO
Moderno i postmoderno doba
Objasniti i opisati odnos pojmova moderno i postmoderno, nije nimalo jednostavno pogotovu ako se u taj odnos logi~no uklju~i i tre}i ~lan tradicionalno. Prije svega, sadr`ina i zna~enje tog odnosa i tih pojmova u {irem kulturnohistorijskom kontekstu, veoma se razlikuje od sadr`ine i zna~enja koji se pojavljuju u kontekstu razvoja knji`evnosti i umjetnosti. Zatim, svaka periodizacija je
nu`no pribli`na i u oba konteksta, na razli~ite na~ine, nesigurna. Po~etak moderne se obi~no smje{ta u doba humanizma i renesanse, ali francuski istori~ar
Jacques Le Goff (@ak Legof), vjerovatno najzna~ajniji `ivi interpretator srednjevjekovne civilizacije u knjizi Druga~iji srednji vijek (Paris, 1978), potpuno isklju~uje renesansu kao zasebnu kulturno-historijski formaciju: za njega je renesansa samo jedna performansa visokog srednjeg vijeka i zavr{ava se tek negdje
u sedamnaestom stolje}u. Takva periodizacija ostvaruje jednu lijepu simetriju
sukoba i kontinuiteta velikih blokova (antika- srednjovjekovlje moderna), u
razvoju civilizacije i dozvoljava preciznije odre|enje ideja moderne koje se bitno razlikuju od ideja renesanse koja je, i po Bertrandu Russelu (Bertrand Rasel),
samo promijenila predmet obo`avanja na mjesto Boga dovela je Antiku. Moderno doba prestaje sa obo`avanjem i uvodi o~ovje~enje i ~ovjekoljublje koje
}e, istina, prerasti u veli~anje ~ovjeka, gospodara prirode i svjetova. ^ovjekova
misao (Mislim, dakle postojim), njegovo znanje, njegova volja, njegov rad, stvaraju i odr`avaju civilizaciju. Me|utim, skala vrijednosti kako upozorava Derrida,
jo{ uvijek je vertikalna, srednjevjekovna: vjera u boljitak, u napredak (svakog
dana u svakom pogledu sve vi{e napredujemo), vjera u budu}nost koja je samo
izraz
novi
Interpretacije
promijenila mjesto; nije vi{e zagrobna nego ovozemaljska. Postmoderna koja je
proizvod druge polovine dvadesetog vijeka, premda se termin pojavljuje jo{ u
devetnaestom stolje}u, zna~i raskid sa ovim optimisti~kim (teolo{kim po prirodi)
mitovima, sa velikom pri~om (meganaracija Lyotard). Ljudske vrijednosti raspore|uju se po horizontali, jedna pored druge, a ne po vertikali, jedna iznad
druge: vjera u te prastare mitove donijela je najstra{nije krvoproli}e u doba najve}eg tehnolo{kog napretka. ^ovjek je bi}e raznovrsnosti i ravnopravnosti: mu{ko i `ensko; crno i bijelo; hri{}anin i musliman; Francuz i Nijemac. Svi su ovi
odnosi u pro{losti bili razlogom te{kih nesporazuma koji i danas traju: postmodernizam ne tra`i nikakvo poravnanje ra~una, nego uvi|anje i po{tovanje razlika u jednom boljem svijetu, sada{njem, a ne budu}em (budu}nost nas ne zanima jer je dio vremenske vertikale na kojoj ispod nje stoje pro{lost i sada{njost). I
Lvinas i Deleuse (Delez) ka`u isto: drugost je druga~ija po sebi a nije nam suprotstavljena. Istina, i Terry Eagleton (Teri Iglton) je u pravu kad ka`e da se
odnos najamni radnik i zemljoposjednik ne mo`e uklju~iti u ovu vrstu razlika jer
je proizvod dru{tvene nepravde koja jo{ uvijek postoji, a kojoj postmoderna misao poklanja malo pa`nje.
Moderna i postmoderna umjetnost
Kada je rije~ o knji`evnosti i umjetnosti, odnos moderno postmoderno (i
tradicionalno) podrazumijeva druga~iju periodizaciju i druga zna~enja pa pojedini autori preporu~uju da se odvojeno i posmatraju uz kori{tenje termina modernizam i postmodernizam. Me|utim kada je u pitanju postmoderno, postoje
tolike podudarnosti izme|u prvog i drugog zna~enja da ih je zapravo nemogu}e razdvajati. S druge strane, upravo je modernizam u knji`evnosti i umjetnosti bio najrazornija negacija modernog svijeta pa bi predlo`eno odvajanje njegovu ogromnu zaslugu u tome u~inilo manje jasnom i obrnuto, kao {to se na primjer vidi iz odli~ne knjige Walthera L. Adamsona Avangardna Firenca od modernizma do fa{izma (Harvard Univeristy Press 1993.), modernizam u umjetnosti u odre|enim slu~ajevima vodio je ka najusijanijim oblicima modernog svijeta,
fa{izmu, komunizmu i bla`oj formi, dana{njoj ameri~koj imperiji. Prije dolaska
na vlast socijalisti~kog realizma u tridesetim godinama dvadesetog stolje}a Sovjetski Savez je u dvadesetim bio mo}no `ari{te umjetni~kog modernizma. Nije
za odbaciti ni ono zapa`anje po kojem je indikativna upotreba metala kao gra|e
u kiparstvu, Sovjetskog Saveza i Sjedinjenih Ameri~kih Dr`ava, industrijski orijentiranih sistema. A ako ovo zaklju~ivanje mo`e djelovati ishitreno, slu~aj Italije,
sjajno prikazan u Andersonovoj knjizi, savr{eno je jasan. U~mala devetnaestovjekovna duhovna sredina koja se napregla da dostigne modernisti~ku Evropu, po~ela je sa mitom o Parizu da bi zavr{ila sa futurizmom kao vlastitim proizvodom
koji je propagirao dinami~no stanje i opasno `ivljenje {to }e ubrzo zatim postati
programske ideje Mussolinijevog fa{izma. Razdvojiti moderno postmoderno
izraz
novi
izraz
novi
Interpretacije
opet jednog sveop{teg zanosa sli~nog onom modernisti~kom, koji nije nikakva
garancija uspjeha. Eco navodi uspostavljanje komunikacije sa ~itaocem kao jedan
od bitnih razloga promjene, ali pojedina djela, naro~ito ameri~kih postmodernista nisu ~itaocu mnogo prihvatljivija od na{e Pustoline. Tehnike, sredstva i postupci koji se navode, nisu mnogo obe}avaju}i, a naj~e{}e nisu ni novi. Jedan od ranih
promotora postmodernizma, ameri~ki kriti~ar Ihab Hassan, navodi slijede}e karakteristike koje posjeduje (treba da posjeduje), ova nova knji`evnost: indeterminacija, fragmentacija, dekanonizacija, ironija, hibridizacija, karnevalizacija, izvedba, konstrukcija, imanencija, desubjektivizacija. Drugi autor, David Lodge (Dejvid Lod`), insisitira na protuslovlju, permutaciji, slu~ajnosti, prekinutom slijedu,
kratkom spoju. Kao primjer prekidanja slijeda navodi tekst iz pri~e Michaelsa Pedesetih godina: Kada je Hru{~ov raskrinkao Staljina, moj cimer je srao krv, sav po`utio i izgubio gotovo svu kosu. Ne ulaze}i u vrijednosno prosu|ivanje, treba se
samo sjetiti ruske poslovice kojom je Bahtin definisao jedan od bitnih Rabelaisovih (Rableovih) knji`evnih postupaka: U ba{ti zova, a u Kijevu ujka. O karnevalizaciji (Hassan), Bahtin je, opet povodom Rabelaisa napisao ~itavu knjigu. Mnoge od navedenih kvalifikacija primjenljive su na engleske pisce osamnaestog vijeka, posebno na Sterna i njegov roman Tristram Shandy (Tristram [endi). Za intertekstualnost je zanimljiv primjer koji Roman Jakobson navodi u intervjuu za pariski ~asopis Critique 1976. godine: Jedan od dvojice osniva~a slovenske crkve u
devetom vijeku, Sveti Metodije, sastavio je jedan kanon, {to }e re}i jednu vrstu himne u ~ast Dimitrija Solunskog upli}u}i u njega motive iz Solomonove Pjesme nad
pjesmama. Da bismo ga shvatili, morali smo se obratiti na{oj epohi... Fantasti~an
primjer autocitatnosti je Boris Piljnjak, ruski i sovjetski pisac dvadesetih i tridesetih godina pro{log vijeka koji je ~itave svoje ranije spise unosio u nove spise, ~itave knjige u nove knjige bez vidljivih {avova. Uostalom, i u navedenom eseju Danila Ki{a postoji o~igledna intertekstualna veza sa romanom Robinson Crusoe Daniela Defoea, a Ki{ svakako nije imao ambicija da postane postmodernist. Iskaz:
...makar morao da zapo~nem svoj roman re~enicom Zatekoh ujutro ljudske tragove
u pesku, odnosi se bez ikakve najave na dio romana u kojem }e Robinson upoznati svoga budu}eg slugu Petka. U istom iskazu nalazi se jo{ jedna bitna odlika
postmodernizma: mala pri~a (mini naracija) prema velikoj pri~i (mega naracija) modernizma (Lyotard) samo ljudski tragovi u pijesku.
Naravno, kad se uz pomo} ovih i drugih specifi~nih postmodernisti~kih knji`evnih postupaka ostvare duboki i dubinski uvidi u situaciju savremenog ~ovjeka dobije se i novo i potrebno, i ono {to je u skladu sa zahtjevima vremena. Postmodernizam je igra, ali knji`evnost je uvijek igra sa krupnim ulogom, ljudskim
anga`manom i ako i kada jeste takva, onda postmodernisti~ke specifi~nosti mogu predstavljati zna~ajan doprinos. Ironija, koju u nabrajanju spominje Hassan,
jedan je od stubova postmoderne kulture i knji`evnosti. Stara je koliko i evropska civilizacija, pojavljuje se u gr~koj pismenosti i knji`evnosti (eironei). Jednu od
izraz
novi
izraz
novi
Interpretacije
vnosti. Kao {to onaj koji ne vidi ironiju u postmodernoj arhitekturi ima pravo da
se divi novim katedralama, tako i onaj koji ~ita postmodernisti~ke knjige mo`e
ih ~itati na dva na~ina. Ljubavni roman je jo{ uvijek mogu}, ali u njemu junak
vi{e ne}e re}i junakinji: Draga ja te ludo volim!, nego: Draga ja te ludo volim
kao {to bi rekla Liala, (talijanska Marija Juri} Zagorka). Ili u varijanti koju je Ecco naveo svojim ameri~kim studentima, postmodernizam je stav ~ovjeka koji je
zaljubljen u veoma obrazovanu `enu i koji zna da joj ne mo`e re}i volim te ludo,
jer on zna da ona zna (i da ona zna da on zna) da je te rije~i ve} napisala Barbara Cartland (Kartlend), (poznata ameri~ka spisateljica banalnih ljubavnih romana koja je nedavno preminula u dubokoj starosti). Kao {to postmoderni pisac ne
mo`e vi{e napisati jednostavno Draga, ja te neizmjerno volim, tako je moderni pisac Paul Valry (Pol Valeri) rekao da ne mo`e napisati re~enicu Markiza je iza{la u
pet sati. Ali Valry je bio pjesnik i nije morao pisati romane, a romanopisac to mora, samo {to onda takav jedan iskaz, ako je na{ romanopisac postmodernista, prika~i jednoj talijanskoj ili jednoj ameri~koj autorici jeftinih romana i na taj na~in
spira ljagu sa sebe, a ~italac }e ~itati onako kako zna i kako `eli: po`eljno je da
shvati ironiju, ali prije svega je va`no da ~ita.
To je dakako pojednostavljen i drasti~an primjer ironije kakav ne postoji u
Ecovom djelu, ali sama ironija postoji, na vi{e na~ina, izme|u ostalog i na klasi~an na~in, kroz pona{anje likova: kad mladi Adso, zapisiva~ i pripovjeda~ zgrije{i sa `enom, njegov u~itelj, vo|a, prijatelj i glavni junak njegovog spisa, William,
o~itat }e mu bukvicu direktnim citatom crkvenog pisca u kojem se govori da je
`ena vre}a blata, da se sastoji od sluzi i od krvi, od vlage i `u~i, a zatim }e mu po
engleski i sa razumijevanjem namignuti pa }e time teolo{ki citat dobiti drugo
zna~enje. Adso o njemu zapisuje i ovaj komentar: Vi{e puta sam ga ~uo kako govori sa mnogo skepticizma o op{tim idejama i sa velikim po{tovanjem o pojedina~nim stvarima. A ovako William sam komentari{e popularnu srednjevjekovnu metaforu o ogledalu svijeta: Da bi postojalo ogledalo svijeta, trebalo bi da
svijet ima oblik. Malo kasnije }e re}i starom Jorgeu da |avo nije princip materije, |avo je arogancija duha, vera bez osmeha, istina koja se nikada ne dovodi u
sumnju. Na ovim mjestima postmodernisti~ki stavovi koji su ranije obja{njeni
postaju jednostavno op{teljudski stavovi.
Jedan od bitnih aspekata modernisti~ke revolucije bio je upravo raskid sa
banalnom komunikacijom izme|u umjetnika i konsumenta umjetnosti koja je
u tradicionalnoj kulturi vladala. Umjetnik slikar je nudio likovnu ravnote`u,
slo`ene odnose linija, boja i povr{ina, a konsument umjetnosti je primao temu,
pri~u, govorio je Ja sam ovdje bio i Ovaj portret li~i.... Modernisti~ki umjetnik
je stao na stanovi{te da to tako dalje ne ide: on }e sada ponuditi samo ~istu ravnote`u likovnih elemenata, slju{tit }e tematsku fasadu sa tradicionalne slike,
natjerat }e konsumenta da sliku gleda onako kako se ona mora gledati, a u protivnom ne treba nikako da je gleda. Na isti na~in moderni pisac je, malo pregla-
izraz
novi
izraz
novi
Interpretacije
vole o srednjem vijeku imam takve informacije iz prve ruke, dok o na{em vremenu znam samo posredno, samo ono {to vidim na televizijskom ekranu. Poput
ljubavnog, mogu} je dakle i historijski roman, ali takav koji kao Ime ru`e podrazumijeva pronala`enje vremenskog drugog u sebi. Mogu}a je ~ak i knji`evna
biografija, dakle jedan od najperifernijih oblika tradicionalne knji`evnosti, ali takva kakva je Flaubertova papiga Juliana Barnesa (D`ulijana Barnsa). Ta duhovita i
pismena, ali suvi{na Flaubertova biografija postaje veliki roman u trenutku kad
saznajemo da je `ena pripovjeda~a umrla istom smr}u kao i Ema Bovary, samoubojstvom trovanjem. To onda vi{e nije nikakva biografija nego nala`enje drugog, Charlesa Bovarya ([arl Bovari), u sebi. Mogu}e je putovanje Kroz pustinju
i pra{umu, kroz pustinju i pra{umu Evrope na kraju Drugog svjetskog rata na
koje nas vodi Michael Ondaatje u Engleskom pacijentu, a putnici su jedan Ma|ar,
dvoje Kana|ana, jedan Indijac Sikh i vi{e Engleza od kojih bar dvojica spadaju me|u glavne likove. U svakoj ozbiljnoj analizi ovog romana nu`no je uo~iti da
je Michael Ondaatje potomak Holan|ana moreplovaca i osvaja~a koji su se prije vi{e vijekova doselili na Ceylon, da je ostatak vremena do danas njegova porodica tamo provela, da bi se sam pisac kao mlad ~ovjek odselio u Kanadu da tamo `ivi i pi{e. Postmoderni roman se ne pi{e O, on se pi{e U: predstavlja ne samo me|usobni unutra{nji dijalog raznih formi, putopisa, dnevnika, eseja, poetskog zapisa, ispovijesti, nego i dijalog naroda sa narodima, dr`ava sa dr`avama,
gradova sa gradovima, a za takav dijalog potrebno je ne znanje iz herbarija nego iskustvo su`ivota. Knji`evnost je nauka o drugom, rekao je Eliot. Postmoderna knji`evnost tu zada}u ispunjava sa predano{}u, vi{estrukom kompetencijom
i vidljivim uspjehom.
Moderna je bila udarna epoha, mo`da najve}i prijelom i prolom u historiji
knji`evnosti. Logi~no je da najradikalniji modernisti nisu nu`no i najzna~ajniji
modernisti. Veliki modernizam mo`e biti veoma tih, o ~emu sjajno govori Jovan
Hristi} u knjizi Oblici moderne knji`evnosti uvode}i pojam izmaglice: Thomas
Mann u nesumnjivo velikom i tipi~no tradicionalnom romanu Budenbrokovi
uspostavlja ~ist i neposredan odnos pisca prema stvarnosti. Naprotiv, u ^arobnom brijegu, isto tako nesumnjivo velikom romanu, u odnos izme|u pisca i
stvarnosti uvla~i se zavjesa, pojavljuje se izmaglica, zamagljuje se vi|enje stvarnosti koje je u romanu ostvareno, kao rezultat beskrajnih platonovskih dijaloga
Nafte i Setembrinija, sa sokratovskim Setembrinijevim besedama i najdivnijim
esejem o ljudskom telu {to ga knji`evnost poznaje (koji Hans Kastorp izgovara
Klavdiji [o{a za Valpurgijske no}i).
Najve}i primjer tihog i blagog moderniste u knji`evnosti jeste vjerojatno Marcel Proust. Na drugom mjestu i drugim povodom citirali smo definiciju po kojoj
je Marcel Proust genijalni noj: ni{ta nije znao, ili nije pokazao da i{ta zna o krupnim umjetni~kim (modernisti~kim) doga|ajima njegovog vremena, o ekspresionizmu, kubizmu, o jazzu: francuski novi romansijeri nisu sebi uzor tra`ili u nje-
izraz
novi
izraz
novi
Interpretacije
modernoj i u realizmu: Julian Barnes u Flaubertovoj papigi posredno raspravlja sa gospo|om Edith Starkey, engleskom romanistkinjom koja je u knjizi o Flaubertu nagovijestila da je on, u usporedbi sa Balzacom, nepa`ljiv pisac koji nagovje{taj jest apsurdan bez obzira na argumente kojima se pokriva. Ona naime
ka`e da dok Balzac sa pa`njom prati svoje junake, Emma Bovary kod Flauberta
ima jednom o~i crne, drugi puta plave, tre}i put su jednostavno svijetle}e. Barnes ispisuje izvanredne esejisti~ke stranice o tome kako se boja o~iju kod ~ovjeka mijenja u zavisnosti od situacije u kojoj se u odre|enom trenutku nalazi. O~i
Emme Bovary imaju jednu boju na balu kod lokalnog vlastelina koji za nju predstavlja vrata u vi{i oblik `ivota, drugu boju kada se ujutro budi pod pogledom
mu{karca koji je voli, sasvim tre}u boju u nekoj tre}oj situaciji itd.
LITERATURA:
Postmodernizam (zbornik), Republika, Zagreb 1985.
@an-Fransoa Liotar: Postmoderno stanje, Novi Sad 1978.
David Lodge: Na~ini modernog pisanja, Zagreb 1988.
Peter Birger: Teorija avangarde, Beograd 1998.
Terry Eagleton: Knji`evne teorije, Zagreb 1980.
Teri Iglton: Iluzije postmodernizma, Novi Sad 1977.
Jean Baudrillard: Simulacija i zbilja, Zagreb 2001.
Linda Ha~ion: Poetika postmodernizma, Novi Sad 1996.
Mihail Ep{tejn: Postmodernizam, Beograd 1998.
Miroslav Beker: Suvremene knji`evne teorije, Zagreb 1999.
Zdenko Le{i}: Nova ~itanja: poststrukturalisti~ka ~itanka, Sarajevo 2003.
Kristofer Noris: Dekonstrukcija, Beograd 1990.
Jovan Hristi}: Oblici moderne knji`evnosti, Beograd 1967.
izraz
novi