Professional Documents
Culture Documents
REDAKCIA
SLOVAKISTICK
ZBORNK
Slovakistick
zbornk
Slovakistick
zbornk
Slov
na
vod
Slovakistick
zbornk
Slovakistick
zbornk
Jozef Mlacek
Slovakistick
zbornk
ako ich vylenili citovan R. de Beaugrande aW. U. Dressler, ale je to vlastnos inho
rangu, vlastnos znane subjektvna, vlastnos budovan na ostatnch podmienkach
apritom vlastnos, ktor si jeden pouvate jazyka me plne uvedomova, km in
nemus ma onej vhocijakom prpade ani tuenia (pripomeme, e prve vtakchto
svislostiach hovor J. Dolnk ointertextovch znalostiach Dolnk Bajzkov, 1998,
s. 116 vpodobnom duchu pota sintertextovmi skutonosami aj F. Miko vrmci
svojho pojmu sksenostn komplex). 3. Aete jeden dleit moment, ktor je vsostne
relevantn prve vsvislosti snaou tmou: Intertextovos presahuje komunikan
arecepn priestor jednotlivho textu azasahuje textov tradciu akultru ako text.
(Dudok, tame, s. 68). Ajpredchdzajce tzy M. Dudka, ale predovetkm tto
posledn, vzmysle ktorej ointertextovosti mono hovori nielen na rovine konkrtneho
(jedinenho) textu, ale aj na rovine akhokovek nadvzovania na tradciu, ba aj
na cel kultru, dovouje systematickejie aprehbene interpretova i vlastne aj
reinterpretova viacer otzky nielen uplatovania frazm vtexte, ale aj viacer otzky
samej frazeologickej terie isamho chpania frazm, aj ist okruhy ich uplatovania
vtextoch, pri ktorch sa vjednom aj vdruhom prpade tak i onak potalo sich
intertextovosou, ato bez ohadu na to, i sa otejto kvalite hovorilo explicitne, alebo sa
sou potalo iba ticho, implicitne.
Ke teda vnaznaenom koncepte intertextovosti chceme onej hovori nielen pri
pecifikch uplatovania frazm vtexte a v textoch, ale aj na rovine samho fondu frazm,
meme vyjs zbanlne znmej koncepcie mokijenkovskch frazeologickch opozci,
konkrtne najm zopozcie implicitnos explicitnos (Mokijenko, 1976). Pripomeme
si, vakch svislostiach hovor V. M. Mokijenko otendencii kimplicitnosti. Ak trochu
zjednodume jeho interpretciu tejto tendencie pri zrode frazm avich alom vvine,
zaznamenvame tu autorovo kontatovanie, e vchodiskom mnohch znmych (najm
internacionlnych) jednotiek boli krtke slovesn tvary antickej literatry, napr. bjky,
zktorch sa vylpnutm ich tematickho jadra anajm ich ilokunho zmeru utvrali
prslovia alebo im podobn vroky (priam ako medzilnok vtomto implitizujcom
reazci sa ukazuje tzv. byzantsk prslovie, teda tvar, vktorom je popri jadrovom vroku
ete vdy aj nieo zokolnost, ktor odkazuj na prototext), znich sa pomerne asto
alm vypanm tvorili sce ete dos irok, ale u nevrokov anevetn vlastn
frazmy aich alm zhusovanm vznikli vemi kondenzovan, zhusten idiomatick
vrazy sasnej frazeolgie. Za krajn bod sa vtomto vvine poklad ermkovsky
povedan transformcia ustlenej frazmy na jednoslovn vraz, pri ktorom mu
vznika otzky okolo jeho zaraovania i nezaraovania do frazeolgie.
ZMokijenkovho vkladu je vak veobecne znme, e takto postupnos krokov i
vlastne a ich modelovos autor nepoklad za nejak veobecn i dokonca jedin spsob
vkladu vznikania frazm, e sm vid jeho limitovanos najm na oblas tzv. kninch
frazm (najm antickho, biblickho akresanskho pvodu), e teda predpoklad aj
tak spsoby vznikania novch frazm, pri ktorch sa naznaen modelovos vbec
neobjavuje, ako aj spsoby vzniku, pri ktorch sa dokzatene prejavili vo vvine len
niektor zbodov naznaenej tendencie kpostupnosti (o niektorch spomedzi tchto
Jozef Mlacek
odlinch spsobov vznikania frazm porov. nau tdiu Mlacek, 1980). Pripomeme
ete, e na intertextovos prve uvedenho typu frazm mieri aj F. Miko (1989), ke
predovetkm na pozad mylienky, e za kadou takouto frazmou je vlastne cel
prbeh, cel dej (teda vlastne aj prototext), oznauje takto as frazeologickho fondu
ako tzv. kultrnu frazeolgiu ahad spsoby ametdy, ako zachova o najviac znej
aj vsasnej jazykovej komunikcii (o tom porov. aj Mlacek, 1990).
Rovnako je znme, e vrmci sledovanej mokijenkovskej opozcie icelej
koncepcie sa pota aj sopanou tendenciou vrozvoji frazeolgie, ato stendenciou
kexplicitnosti. Vieme, e tu nejde onejak zrkadlov obraz predtm spomnanej
tendencie, e tu teda mme do inenia so zretene asymetrickou opozciou. Napriek
tomu najm pohad do histrie mnohch frazm ukazuje, e mnoh znich vznikli
zjednoslovnch vrazov, e tu ide oprocesy multiverbizan, ktor sa vak ani
zaleka nekonia vdy vznikom novej frazmy amnoh prpady tu ako vnaich
relcich ukazuj najm J. Kaala (2002) aA. Jaroov (2000) zostvaj na rovni
lexikalizovanch spojen nefrazeologickej povahy. Pravda, tu me vznika otzka, i
aj tto tendencia svis so sledovanou intertextovosou. Atu meme kontatova, e
vtakchto elementrnych aplikcich tejto tendencie je intertextovos dos nevrazn,
na druhej strane sa vak iada doda, e vistch komplexnejch prpadoch je celkom
zreten. Mme tu na mysli tak prpady, ako je Rysuova kniha aro porekadiel (jej
zkladn charakteristiku sme podali v42. ronku Slovenskej rei Mlacek, 1977),
vktorej sa jednotliv parmie i frazmy prerozprvaj sistou fabulciou do celch
prbehov. Autor tu teda berie ist prslovie, porekadlo alebo im prbuzn jednotku ako
prototext, od ktorho sa odvja jeho vlastn text nesci vetky znaky metatextu ateda aj
intertextovosti. Tento nov text u, pravdae, nem povahu frazmy i parmie, ale jeho
intertextov sptos svlastnmi jednotkami frazeolgie je tu celkom evidentn.
Uveden prpady jednho aj druhho typu, teda svisiace stendenciou
kexplicitnosti aj stendenciou kimplicitnosti, vak nie s ani zaleka jedinmi okruhmi,
kde sa intertextovos premieta u na rovine samej frazmy a jej vymedzovania, nie a na
rovine jej konkrtneho uplatovania vjedinenom texte. Hoci valch prpadoch ide
opecifickejie oblasti frazeologickho fondu, s to vetko typy, ktor vea naznauj
i priamo vypovedaj ocelej frazeolgii aktor zrove prve cez prizmu sledovanej
intertextuality ponkaj zreten prehbenie explancie niektorch zdanlivo odaench
otzok frazeologickej problematiky. Pristavme sa aspo pri niektorch spomedzi tchto
zdanlivo nesvisiacich aizolovanch typov spojen.
Ako prv ztakchto okruhov mono uvies chpanie hranc cittu afrazmy,
resp. problm frazeologizovania cittov. Ako sa uviedlo vnaej Slovenskej frazeolgii
(Mlacek, 1984), tto hranica sa pomerne dlho urovala prleitostne asubjektvne: ak
sme poznali autora vroku, ilo ocitt, ak sme ho u nepoznali, vrok sa chpal u ako
frazma, resp. parmia. Takto chpanie tie do istej miery sviselo sintertextovosou
(dleit tu boli Dolnkom spomnan atu u citovan intertextov znalosti), jej vnmanie
vak bolo a prli subjektvne. Nov prstup sa zaklad prve u iba na intertextovosti:
Ak sa spojenie dostva aj do inch kontextovch (a teda skutone aj intertextovch)
10
Slovakistick
zbornk
svislost, ako sa uplatovalo pvodne, potom u ide oskuton frazmu, nie ocitt,
ato bez ohadu na to, i poznme, alebo nepoznme jeho pvodcu. Takto presadenie
pvodnho cittu do odlinch kontextovch svislosti i podmienok nie je nim
inm ako jeho nadviazanm na pvodn, teda cittov vchodisko, anie je zrove
nim inm ako typickm frazeologizanm procesom, pri ktorom predpokladme tak
prznaky, ako desmantizcia, funkn separcia, idiomatizcia at.
Ako relatvne osobitn prpad naznaenho typu mono chpa jednotky, ktor
vznikli frazeologizciou napr. nzvov umeleckch i uie literrnych diel (v naich
relcich ide otak spojenia, ako s such ratoles, tanec nad plaom, tiscron vela,
dreven dedina, svt za dedinou, dmon shlasu, zobran spory apod.), ale ajistch
pecifickch spojen ztakchto diel (tu si zasa poslme takmi prpadmi zo svetovej
literatry, ako s: bojova sveternmi mlynmi, rytier bez bzne ahany, rytier (jej) srdca
apod.). Vjednom aj vdruhom prpade nejde iba oto, e tieto frazmy vznikli priamo
zast textov, ale viacej oto, o sme vyzdvihli aj vsvislosti sfrazeologizciou cittov,
e toti tieto jednotky nes vdy so sebou ist kultrne konotcie, e intertextovos je
priam ich emblmom (porov. citovan Mikov vklad aj nau tdiu okninej frazeolgii
Mlacek 1990).
Ak sme prijali spomnan irie Dudkovo chpanie intertextovosti, ke o nej
hovorme aj pri nadvzovan na tradciu aj cel kultru, nie iba na nejak konkrtny,
individulny prototext, potom tu okrem prve uvedenej problematiky frazeologizovania
cittu patria vlastne vetky tie typy, ktor posk bdate L. Zarba chpe ako zdroje
avchodisk najnovej frazeolgie (Zarba, 1994). Vo svojej analze najnovej
frazeolgie (toto spojenie chpe ako termn, ktorm sa dopa opozcia pojmov aj termnov
tradin frazeolgia anov frazeolgia) vsasnej francztine jednak kontatuje,
e sframi, zktorch sa ria tieto najnovie frazmy (ale aj slov), s predovetkm
tak oblasti, ako politika, ekonmia, propaganda aprostriedky masovej komunikcie,
alej aj tak sfry, ako s port, erotika, populrna hudba, aalie sfry tohto druhu,
ajednak zaznamenva, e pokia ide okomunikan typy, vktorch tto frazeolgia
vznik, ide najm okomunikciu okrajovch spoloenskch vrstiev, okomunikciu
bezdomovcov, narkomanov aim blzkych vrstiev ztzv. vekomestskho polosveta,
ale alej aj okomunikciu mldee, portovch i hudobnch fanikov at. (Zarba,
1994, s. 125 my by sme sem, dodali ete komunikciu vo sfre potaov, internetu
apod., kde evidentne vznikaj nov spojenia na rovni frazeologickch slangizmov
alebo profesionalizmov, ktor vmnohch prpadoch prejavuj tendenciu ri sa do
celospoloenskej komunikcie). Na ilustrciu toho, e vo vetkch takchto prpadoch
me s avemi asto ide prve ojednotky spt aj sintertextovosou, pripomeme
aspo jeden konkrtny prklad, ktor zachytila citovan T. G. Nikitinov vslangu ruskch
hudobnkov zoblasti tzv. populrnej hudby: Vich rei zistila uplatovanie spojenia
pesa pro beluju kozu. Kde sa pri oznaen piesne objavila biela koza? Odpove je
a prekvapujco jednoduch: onou pesou pro beluju kozu je vskutonosti znma
talianska piese Osole mio, ktorej zaiatok znie: Que bella cosa. Hoci ide oprpad
zviacerch strn limitovan, jednako je priamo intruktvnou ukkou technolgie
11
Jozef Mlacek
12
Slovakistick
zbornk
13
Jozef Mlacek
vyuvania frazm vistom type textov i konkrtnom texte asto odkryli aj prpady
patriace do istch koloniek uvedenej matrice); jednako sa vak ukazuje, e a takto
ucelenej pohad cez textovos aintertextovos vak umouje uri aspo zkladn
parametre tejto matrice atm aj poda ucelenej, komplexnej, ale predovetkm aj
kognitvne fundovanej obraz ouplatovan frazm vtexte.
Ke sa celkom na zver vrtime kcitovanmu Chlebdovmu (2000) vkladu tzv.
dvojtextu, kjeho rozliovaniu epitextu ametatextu vtom istom texte, zisujeme, e ani
cel predtm uveden kombinatorika intertextovch realizci frazm ete nezachytva
vetko, o patr do tmy frazeolgia aintertextovos. W. Chlebda tu ete osobitne sleduje
fungovanie tzv frazeologickch metatextovch opertorov, ktor samy osebe maj asto
platnos metafrazmy. Ke vak domame tieto Chlebdove mylienky odvojtexte
ete alej, dostvame sa cez niektor tzy ooscilcii medzi frazeologickm vznamom
frazmy a doslovnm vznamom spojenia pri istch typoch aktualizovania frazm a
ktomu, e tto dvojtextovos (a teda aj nejak vntorn intertextovos) je tu mon
aj bez spomnanch metaopertorov, e me vyplyn zo samej podstaty frazmy,
ztohto, e sa u vprocese jej vzniku iv spojenie men na dispozin jednotku (Dolnk,
1997).
Aj takto zostrunen pohad na spomnan druh okruh intertextovosti
frazeolgie spolu svahou ointertextovosti u vsamej frazeolgii, vjej jednotkch
naznail a v istch bodoch aj preukazne dokzal, e sledovanie intertextovch svislost
frazeolgie je produktvnym krokom vrozvjan celej frazeologickej terie, pretoe
dva monos odkry niektor tak dimenzie afunkn monosti frazm, ktor sa takto
zretene neukzali pri nijakom inom prstupe kfrazeolgii.
LITERATRA
14
Slovakistick
zbornk
CHLEBDA, W.: Pogoda dla badaczy, czyli oinwariancie iwariantach we frazeologii raz
jeszcze. In: Zproblemw frazeologii polskiej isowiaskiej. VI. Red. M. Basaj D. Rytel.
Warszava: PAN 1994, s. 93-108.
CHLEBDA, W.: Metaoperatory vtekste iich osnovnyje funkcii. In: Slovo vo vremeni
iprostranstve. K. 60-letiju profesora V. M. Mokijenko. Sankt-Peterburg. FOLIOPRESS
2000, s. 415-429.
IVANOV-ALINGOV, M.: Prspevok ktlu trovskej przy. Bratislava: Vydavatestvo
Slovenskej akadmie vied 1964. 205 s.
JAROOV, A.: Spracovanie ustlench spojen vo vkladovom slovnku. Nvrh. In: Nov
slovn zsoba ve vkladovch slovncch. Red. O. Martincov J. Svtl. Praha: stav
pro jazyk esk, Akadmie vd esk republiky 2000, s. 43-54.
KAALA, J.: Syntax lexikalizovanch spojen. In: Studia Academica Slovaca. 31. Red. J.
Mlacek. Bratislava: Stimul 2002, s. 100-110.
MIKO, F.: Povaha frazeolgie ajej miesto vsystme jazyka. In: Miko, F. akol.: Frazeolgia
vkole. Bratislava: Slovensk pedagogick nakladatestvo 1989, s. 14-44.
MLACEK, J.: Knin frazeolgia vslovenine. Nov ivot (Nov Sad), 42, 1990, s. 97-105.
MLACEK, J.: Ospsoboch vznikania frazm. Slovensk re, 45, 1980, . 6, s. 268-278.
MLACEK, J.: Rysuovo aro porekadiel afrazeolgia. Slovensk re, 42, 1977, . 5, s. 260-
266.
MLACEK, J.: Slovensk frazeolgia. 2. vyd. Bratislava: Slovensk pedagogick nakladatestvo
1984. 168 s.
MLACEK, J.: Tvary atvre frazm vslovenine. Bratislava: Stimul 2001. 170 s.
MLACEK, J.: Wellerizmy, problematika ich vymedzenia aprekladania. Jazykovedn asopis,
37, 1986, . 2, s. 157-165.
MOKIJENKO, V. M. Dialektick vztah implicitnost : explicitnost avvoj frazeolgie. Slovo
aslovesnost, 37, 1976, . 1, s. 4-13.
MUSCHNER, A.: Wenn einen Hren und Sehen vergeht. Inkohrenz der Phraseologie. In:
EUROPHRAS, 95. Europische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und
kulturelle Vielfalt. Hrsg. W. Eismann. Bochum: Universittsverlag Dr. U. Brockmeyer
1998, s. 565-582.
NIKITINA, T. G.: Pesa pro beluju kozu ibryzgi trapezii (frazeologieskaja nominacija
vprofesionanych argonach). In: Slovo vo vremeni iprostranstve. K60-letiju profesora
V. M. Mokijenko. FOLIO-PRESS 2000, s. 320-330.
PFANDL, H.: Zu Verfahren und Funktion intertextueller Verweise im russischen stdtischen
Alternativdiskurs. In: EUROPHRAS, 95. Europische Phraseologie im Vergleich:
Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Hrsg. W. Eismann. Bochum: Universittsverlag
Dr. U. Brockmeyer 1998, s. 663-677.
PRANJKOVI, J.: Phraseoligismus und Aphorismus. In: EUROPHRAS, 95. Europische
Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Hrsg. W. Eismann.
Bochum: Universittsverlag Dr. U. Brockmazer 1998, s. 709-717.
ZARba, L.: Frazeologia wspczesnego jzyka francuskiego akontekst spoeczny. In:
Zproblemw frazeologii polskiej isowiaskej. VI. Red. M. Bassaj D. Rytel. Warszawa:
PAN 1994, s. 123-138
15
Jozef Mlacek
JOZEF MLACEK
(Rezime)
JOZEF MLACEK
(Summary)
The author studies more general and deeper connections of intertextuality in phraseology
and its use. The paper starts with the stage at which text linguistics, or discourse theory,
follows text forming/text creating connections or direct text forming/text creating potentials of
phraseology. The paper further stresses that following intertextual connections of phraseology is
a productive step in the development of the whole phraeological theory.
16
Slovakistick
zbornk
17
Miroslav Dudok
18
Slovakistick
zbornk
19
Miroslav Dudok
20
Slovakistick
zbornk
21
Miroslav Dudok
22
Slovakistick
zbornk
Literatra
http://sk.wikipediahttp://sk.wikipedia.org/wiki/Marketing
23
Miroslav Dudok
DEIKTI
KI IDENTIFIKATORI U SPECIJALNIM KOMUNIKACIONIM
SFERAMA: MARKETINKA KOMUNIKACIJA
MIROSLAV DUDOK
(Rezime)
Miroslav Dudok
(Summary)
The article deals with the question of material content in concepts of marketing
and marketing communication. Their basic vectors are appointing (assertivity, persuasion,
empathy). These are the sources of characteristic features of marketing communication: orality,
spontaneity, interactivity, improvisability, as well as intertextuality, publicity, nationality,
materiality, precision, suggestivity of verbal communicative aids. The second part of the article
analyzes dominant deictic identifiers of marketing language, i.e. personal deictics. By example
of personal deictics, accordance and difference between marketing and verbal communication
is established.
(Do anglitiny preloil Vladimr Marko)
24
Slovakistick
zbornk
25
Michal Tr
napr. Tr, 2006, s. 174175.) Podarilo sa mu dokoni a vyda iba knihu Slovensk
re a jej miesto v rodine slovanskch jazykov (1906) s podrobnou charakteristikou
len vchodoslovenskch nre, zatia o zpadoslovensk a stredoslovensk nreia
zostali nespracovan.
2. Slovensk dialektolgia zaznamenva pozoruhodnejie vsledky v
medzivojnovom obdob (19181939), o o sa najviac priinili Vclav Vn a Jn
Stanislav. Vclav Vn uplatoval kombinovan metdu: daje zskan z dotaznkov a
korepondenciou spresoval na terne. Syntetick tdiu pod nzvom Slovensk ne
uverejnil v treom zvzku encyklopdie eskoslovensk vlastivda na s. 219310.
Medziinm zdrazuje, e slovensk jazyk je rozren aj mimo hranc eskoslovenska
(spomna aj Vojvodinu), ale jazyk tchto Slovkov zatia nie je preskman a vie
sa o om hlavne z novn. V tdii o troch zkladnch typoch slovanskch nre sa
na niekokch miestach zmieuje o fonetickch a morfologickch charakteristikch
nre niektorch vojvodinskch obc na zklade prstupnho materilu. Aj na dnen
pomery je tdia pouiten a dokumentovan, pokia ns zaujmaj zkladn vlastnosti
slovenskch nre.
Roku 1932 Jn Stanislav uverejnil monografiu Liptovsk nreia, povimnut v
slovenskch relcich. Ide o prv monografiu v slovenskej dialektolgii, ktor neskorm
autorom bola vzorom (modelom). Vo fonetickej asti je opsan vslovnos hlsok na
zklade experimentov konanch vo fonetickom laboratriu Karlovej univerzity v Prahe.
Na s. 7981 autor opisuje vslovnos a v liptovskch nreiach a porovnva ju s
praskou (eskou) vslovnosou, ktor opsal Bohuslav Hla (1929). V svislosti s tm
spomna zven inovos danch spoluhlsok v rei vojvodinskch Slovkov. In
poda Jna Stanislava s danm javom sa stretme aj v niektorch nreiach na Slovensku,
a preto ju vo Vojvodine nemusme vysvetova ako vplyv srbiny na sloveninu, tob
vzhadom na skutonos, e fonologick sstavu jednho jazyka v kontakte s druhm
charakterizuje vraznejia rezistencia, ne je to v lexike a syntaxi.
3. Zlat obdobie v slovenskej dialektolgii nastva po roku 1945. Ako kapitlne
dielo treba spomen Atlas slovenskho jazyka. Ku kadmu mapovmu zvzku vyla ako
osobitn, druh as obsahujca vysvetlivky a komentre. V prvom zvzku je spracovan
fonetika, v druhom zvzku flexia, v treom zvzku tvorba slov a vo tvrtom zvzku
lexika. (Pozri napr. Tr, 2006, s. 175177). Po roku 1945 sa pristupuje organizovane
a intitucionalizovane k dialektologickm vskumom. V rmci dialektologickho
oddelenia Jazykovednho stavu udovta tra Slovenskej akadmie vied utvorili
siln kolektv a do prce na atlase (ternny vskum) sa zapojil aj vek poet tudentov.
In po Vclavovi Vnom v jeho innosti pokraovali v prvom rade Jozef tolc (cel
rad rokov vedci dialektologickho oddelenia) a Eugen Pauliny.
Dialektologick oddelenie a vydavatestv na Slovensku vydali od roku 1945
mnoho monografi a tdi zo slovenskej dialektolgie, ktor zaber pozoruhodn
miesto vo svete slavistickej dialektolgie. Treba podotkn, e Slovensk akadmia
vied organizovala aj dialektologick vskumy Slovkov ijcich mimo Slovenska,
predovetkm v Maarsku, v Posku, v Bulharsku a v bvalej Juhoslvii.
26
Slovakistick
zbornk
27
Michal Tr
28
Slovakistick
zbornk
29
Michal Tr
30
Slovakistick
zbornk
LITERATRA
Atlas slovenskho jazyka. (I/1 iI/2 tolc, Jozef et altera. Bratislava: Vydavatestvo SAV 1968.
II/1 aII/2 tolc, Jozef, Bratislava: Vydavatestvo SAV 1978. III/1 aIII/2 Buffa,
Ferdinand. Bratislava: Veda, 1978 a1981. IV/1 aIV/2 Habovtiak, Anton. Bratislava:
Veda, 1984.)
Atlas udovej kultry Slovkov vJuhoslvii Atlas narodne kulture Slovaka uJugoslaviji.
B
sky
Petrovec
: Matica
slovensk
2002. 117
s.
textu po slovensky apo srbsky + 296
mp (neslovan strany).
BOSI, ila: Narodna nonja Slovaka uVojvodini. Novi Sad: Vojvo
anski muzej 1987. 264 s.
+ fotografie (
neslovan strany)
BEDNRIK, Rudolf: Slovci vJuhoslvii. Bratislava
: Vydavatestvo
slovenskej akadmie
vied 1964. 324 s., 164 fotografi
.
DUDOK, Daniel: Nreie Pivnice vBke. Martin: Matica slovensk 1972. 290 s.
DUDOK, Daniel: Opetrovskom nre vkontexte vvinu tradinej dedinskej spolonosti
aslovenskho nreovho celku vjunej Bke. In: Petrovec 1745-1995. Petrovec:
Zhromadenie obce Bsky Petrovec 1995, s. 388-401.
DUDOK, Daniel: O slovenskom jazyku vJuhoslvii. Bsky Petrovec: Kultra 1996, 204 s.
DUDOK, Daniel: Ovzahu nreovho anrodopisnho vskumu sprihliadanm na vskum
medzi Slovkmi vJuhoslvii. In: Tradin kultra Slovkov Vojvodine. Nov Sad:
Obzor 1973, s. 73-79.
DUDOK, Daniel: Slovensk jazyk vJuhoslvii ajeho vskum. Nov ivot, 35, 1983, . 5, s.
451-459.
DUDOK, Daniel: Vvin Slovkov vo Vojvodine ako ucelenej kultrnej jednotky. In: 250 rokov
ivota Slovkov vo Vojvodine. Beograd Nov Sad: Zavod za udbenike inastavna
sredstva Spolok vojvodinskch slovakistov 1996, s. 18-28.
DUDOK, Miroslav: Vvin slovakistiky. Nov Sad: Spolok vojvodinskch slovakistov 1997. 98
s.
FILIP, Michal: Lexiklne vpoiky znemeckho amaarskho jazyka vrei Slovkov vStarej
Pazove. In: Zbornk Spolku vojvodinskch slovakistov 6-7 (1984-1985). Nov Sad:
Spolok vojvodinskch slovakistov 1987, s. 83-117.
HLA, Bohuslav: Zklady spisovn vslovnosti slovensk ajej srovnn svslovnost eskou.
Praha 1929.
KRAJOVI, Rudolf: Vvin slovenskho jazyka adialektolgia. Bratislava: Slovensk
pedagogick nakladatestvo 1988. 344 s.
MARIOV, Anna: Slovensk nreie Starej Pazovy. Nadlak Bratislava: Vydavatestvo
Ivana Krasku Vydavatestvo ESA 2006. 216 s.
SIRCKY, Jn: Sahovanie Slovkov na Doln zem v18. a19. storo. Bratislava:
Vydavatestvo Slovenskej akadmie vied 1966. 304 s.
STANISLAV, Jn: Liptovsk nreia. Turiansky Sv. Martin: Matica slovensk 1932. 564 s.
+
12 mp.
TOLC, Jozef: Opvode arozvoji slovenskej rei vJuhoslvii. Nov ivot, 17, 1965, . 4, s.
333-342.
TOLC, Jozef: Re Slovkov vJuhoslvii 1. Zvukov agramatick stavba. Bratislava:
Vydavatestvo SAV 1968. 356 s.
31
Michal Tr
32
Slovakistick
zbornk
Mihal Tir
(Rezime)
Michal Tr
(Summary)
33
Oga Orgoov
34
Slovakistick
zbornk
tange popri neutrlnom vraze tango bielize; familirnejie depka popri neutrlnom
depresia, hanlivejie pomenovanie policajt pred rokom 1989 pri zneutralizovanom
citovom hodnoten toho istho slova dnes). Najmarkantnejie sa inovan jazykov
zmeny odraj na lexiklnej rovine, kde kontatujeme vznikanie / prlev celkom novch
slov i odvodenn od u zafixovanch koreov slov domceho alebo cudzieho pvodu.
Takto produkty procesu neologizcie oznaujeme termnom neologizmy. Vprpade,
ke inovcia prina vznik novej formy aj obsahu, vduchu tandardnej terminolgie
ide otzv. absoltne neologizmy (laptop, DVD, napaovaka), vprpade vlune
vznamovch obmien (metaforickch i metonymickch) pri in u znmych slovch
ide otzv. neosmantizmy porov. tunel = rozkrdanie ttneho majetku, rosnika =
hlsateka poasia. Hoci vtomto zamyslen sa narba silustranm materilom na bze
sloveniny na Slovensku, interpretovan register neologizmov nemono povaova
za nemenn normu dobrej i sprvnej modernej sloveniny. Je toti prirodzen,
e dynamika toho istho jazyka reflektuje mimojazykov teritorilne osobitosti jeho
fungovania vslade sopecifickmi loklnymi reliami i kultrnym zzemm
vnajirom chpan. Ak teda naprklad vojvodinsk slovenina nezaha vregistri
novch pomenovan povedzme niektor nzvy prslunkov politickch strn na
Slovensku (ficovci, snsci,...) i oznaenia novch administratvnych tvarov, intitci
alebo firiem materskej krajiny (VC vy zemn celok; ZMOS zdruenie miest
aobc Slovenska; SBS strna bezpenostn sluba), nejde oprejav nedokonalosti
tohto variantu nrodnho jazyka, ale ojeho jedinenos urovan sociokultrnou,
politickou ainou situciou i komunikanmi potrebami miestnych pouvateov
vojvodinskch Slovkov.
Kee neologizcia a produkty takejto jazykovej kreativity s prejavom
sstavnch pohybov vjazyku, v iadnom komunikanom spoloenstve nemono
rta s permanentne aktulnymi odbornmi alexikografickmi prrukami, ktor by
bez sklzu mapovali takto stav vo vvine slovnej zsoby na asovej osi (zjednoduene
na osi (re)truktrujcej pomenovacie prostriedky vkle od najnovch jednotiek
cez asovo neutrlne, zastarvajce, zastaran, archaick vrazy a po historizmy).
Bohemisti vechch predsa aj vposlednom desaro pripravili hne vjedinom
autorskom kolektve pod vedenm Olgy Martincovej niekoko odbornch podujat aj
publikci orientovanch na otzky neologizcie etiny (porov. zbornky zkonferenci
onovch slovch zroku 2000 a2003, dva slovnky neologizmov vrokoch 1998 a2004
i najnovie sbor tdi vpublikcii Neologizmy vdnen etin zo sklonku roka
2005). Na Slovensku nateraz nejestvuje tradcia vydvania takto pecifikovanch
zbornkov i slovnkov neologizmov azatia nemme kdispozcii ani oporn teoretick
prruky venovan vsostne problematike neologizmov. (Pravda, zujemcovia otdium
tohto aspektu verblnej komunikcie maj kdispozcii okrem znmych kodifikanch
prc aj irie koncipovan astle silne inpiratvnu publikciu odynamike slovnej
zsoby sasnej sloveniny (Horeck akol., 1989) ana internete Slovensk nrodn
korpus stextami, vktorch mono prehadne sledova praktick vskyt novch i
naopak starncich slov.) Stav teoretickej prezentcie nastolenej problematiky je
35
Oga Orgoov
36
Slovakistick
zbornk
37
Oga Orgoov
4. Internacionalizcia:
je nesporne jednou znajdominantnejch, ale sasne vzhadom na postoje
pouvateov jednou znajkontroverznejch tendenci vtomto prehade. Vsasnosti
sce slovenina registruje vsvise sintenzvnejmi interkultrnymi kontaktmi
prtomnos nepreloitench (tzv. idioetnickch) oznaen exotickch reli
naprklad zfrancztiny, panieliny, talianiny, japoniny,... (ptanque / petang,
sangria, mascarpone, tatami, tsunami / cunami), ale relevantnm vchodiskovm
jazykom donorom internacionlnych slov je nielen vzhadom na sloveninu
anglitina. Hoci sa vo veobecnosti kontatuje dynamick nrast anglicizmov vslovnej
zsobe sloveniny, tieto prostriedky nezostvaj vpreberajcom systme sloveniny
nevlenen. Naopak, drviv vina tchto jednotiek kontinulne aprogresvne
podlieha procesu integrcie (vleovaniu do domceho systmu), ato pravopisne
(porov. ptanque petang), zvukovo [s vslovnosou petank nie pet:k],
gramaticky (prevzat vrazy sa vleuj do ohbacch paradigiem: petang: opetangu),
38
Slovakistick
zbornk
Literatra
Horeck, J, akol.: Dynamika slovnej zsoby sasnej sloveniny. Bratislava: Veda 1989, 436 s.
Internacionalizmy vnov slovn zsob. Sbornk pspvk z konference Praha, 16. 18. ervna
2003. Praha: stav pro jazyk esk AV R 2003, 240 s.
Kiov-Bakoov, J.: Neologizcia aneologizmy vsasnch jazykoch. Diplomov prca.
Bratislava: Univerzita Komenskho 2006, 151 s.
Martincov, O. akol.: Neologismy vdnen etin. Praha: stav pro jazyk esk 2005, 248 s.
Martincov, O.: Problematika neologism vsouasn etin. Praha: Univerzita Karlova 1983, 162 s.
Nov slova vetin. Slovnk neologism. Kolektv autorov pod vedenm Olgy Martincovej.
Praha: Academia 1998.
Nov slova vetin. Slovnk neologism 2. Kolektv autorov pod vedenm Olgy Martincovej.
Praha: Academia 2004, 568 s.
Nov slovn zsoba ve vkladovch slovncch. Sbornk pspvk zkonference Praha, 31. 10.
1. 11. 2000. Praha: stav pro jazyk esk AV R 2000, 114 s.
Orgoov, O. Bakoov, J.: Adaptcia neologizmov ako jeden zaspektov ich vleovania
do systmu sloveniny. In: Studia Academica Slovaca. Bratislava: Stimul 2005, s. 65 102.
Svtl, J.: Nov abstraktn pojmenovn. In: Neologismy vdnen etin. Praha: stav pro
jazyk esk 2005, s. 54 67.
39
Oga Orgoov
Oljga Orgonj
(Rezime)
Oga Orgoov
(Summary)
The paper presents neologization through parallel dynamic tendencies in the standard
Slovak language. Its products at the level of word stock are registered in connection with word
formation, acquisition of short and multi-word denominations, abstract and concrete denotations
of new concepts or things via terms and usual non-terminological expressions.
40
Slovakistick
zbornk
Kov slov: neologizmy podstata afrekvencia, nov slov, cudzie slov, slov
spozmenenou smantikou vslovenine asrbine
41
Anna Mariov
42
Slovakistick
zbornk
vuritom ase bolo neologizmom, po dlhom ase prestva by, prenik do neutrlnej
lexiky, alebo vypad zo systmu jednho jazyka.
Vznik neologizmov ovplyvuj charakteristick jazykov rty kadho jazyka
zvl. Vslovenine asrbine neologizmy vznikaj trojako: 1. tvorenm novch slov
pomocou prefixoidov (afixoidov), sufixov alebo skladanm viac slov, 2. preberanm
zinch jazykov, vsasnosti je to najastejie zanglitiny (vpoiky), 3. smantickmi
zmenami, ke u jestvujce slovo nadobda nov vznam, alebo si nov podoba slov
zachovva prvotn vznam.
Neologizmy mono chpa ako inovan elementy vslovnej zsobe: bu
ide onov lexiklne jednotky, nov vznamy alebo in lexiklne spojenie. Niektor
znelogizmov mu ma itylistick hodnotu, napr. ke sa nreov slov preberaj do
spisovnej podoby, zatia o autorsk neologizmy uritm spsobom deformuj jazyk
alebo ho obzvltuj. Nov slov charakterizuj: 1. pomenovanie novho obsahu
novou formou, 2. pomenovanie novho obsahu u znmou formou, 3. pomenovanie
jestvujceho obsahu novm lexiklnym spojenm. Ztoho vyplva, e sa kad
neologizmus rovn novmu jazykovmu znaku vyjadrenmu slovami, vznamom alebo
kombinciou slov.
Neologizmy najastejie vznikaj tvorenm novch slov, ktor je pre kad
jazyk pecifick. Hoci vslovanskch jazykoch jestvuj rovnak zklady aformanty,
spsob tvorenia je pre kad jazyk charakteristick, li sa distribcia avyuitie
uritch formantov. Tak napr. nzvy povolania enskho rodu sa vslovenine
obyajne tvoria sufixom ka avsrbine sufixom ica: hereka, lekrka, riaditeka,
radnka... glumica, doktorica, direktorica, slubenica... Nov slov mu vo
vetkch jazykoch vznika iuniverbizciou, jav sa snaha po skracovan, viacslovn
pomenovanie sa nahrdza jednoslovnm. radn nzvy pozostvaj zo spojenia dvoch
slov ajednoslovn nzvy sa najprv vyskytuj vhovorovom tle alebo vslangu.
Zva bvaj tlovo zafarben, no mu by ineutrlne. Vyskytuj sa vporte, ale
ivinch oblastiach, napr.: diakr, diskr, prekkr, skokan, vkr..., diplomovka,
hladovka, obianka, tlaovka, zjazdovka..., mobil..., matiiar, spolkr... Vsrbine sa
vslovnku vyskytuj prepona, desetobojac, skaka (pretekr vskokoch na lyiach),
km sa ostatn kategrie pomenvaj lexiklnym spojenm, napr.: skaka udalj, baca
diska, skaka uvis, konferencija za tampu, trajk glau... Stva sa, e televzni portov
hlsatelia pouij itermny daljai, visai... Zinch oblast s slov: brzinac, crta,
diska, markica, mlaznjak, nuklearka... Vsrbine sa asto vyskytuj vtejto funkcii
prdavn men, ako s: crtani, diplomski, mesena (mesan lstok), mobilni, roditeljski
(rodiovsk porada)... Neologizmy sa tvoria izo skratiek, napr. vslovenine SAS
sasista... avsrbine GRAS grasovac, NIS nisovac, DES desovac, JUL julovac...
Vslovenine maj vek frekvenciu slangov slov cdeko, dvdko, ememeska,
esemeska, m sa strca podfarbenos aslov prenikaj do neutrlnej lexiky. Vsrbine
sa tu vyskytuje iba univerbizcia, napr.: piemo, aljemo SMS (eSeMeS), kupujemo CD
(CeDe), gledamo DVD (DiViDi)...
43
Anna Mariov
44
Slovakistick
zbornk
45
Anna Mariov
46
Slovakistick
zbornk
47
Anna Mariov
48
Slovakistick
zbornk
jazykov. S to umele vytvoren slov, ktor maj pvod vlatinine alebo grtine
asnaia sa vystihn urit skutonos. Na rozdiel od inch jazykov kovanica ako
pojem m vsrbine negatvny nznak. Najastejie s tlovo zafarben, a expresvne,
aobyajne maj vjazyku svoje ekvivalenty. (tastni, Prilozi prouavanju jezika,
1997/98.)
Mnoh neologizmy vznikaj azarauj sa do slovnho fondu uritho
jazyka, konkrtne slovenskho asrbskho, vaka globalizcii. Nov slov s vernm
obrazom civilizanch akultrnych vplyvov voblasti portu, hudby azvl voblasti
technickch vynlezov: vpotaovej technike, v internete, voblasti e-mailov,
mobilovch telefnov, esemesiek... Vetko to zvl vyuva mlde. Vaka tomu
sa jazyky internacionalizuj tak, e si zachovvaj vlastn identitu, ale sa zrove
zapjaj do medzietnickej amedzinrodnej komunikcie. Internacionalizciu umouje
vysok stupe jazykovej tolerancie, hoci je jazyk, ktor preber cudzie slov, vo
vej alebo menej miere znemonen sli sa vlastnmi prostriedkami. Hovor sa,
e je internacionalizcia star ako svet, no zvis od kadho jazyka zvl, o si
priberie. Internacionalizcia sa najprv prejavuje na povrchovej truktre, vplne
formy v slovnej zsobe, alen potom na gramatickej rovine. Internacionalizcia je
proces spsoben vzrastanm jazykovch kontaktov na celom svete, ktor je pod silnm
vplyvom rozlinch initeov. Internacionalizmy s medzinrodne rozren lexiklne
jednotky, ktor s najastejie slovotvorne adaptovan, adakedy mu by inesklonn.
Vo vine slovanskch jazykov, zvl mench, bada siln unifikan tendenciu
ame djs ikobavm, e jazyk strat svoju identitu, svojrznos.
Na sloveninu ana srbinu internacionalizmy najsilnejie vplvaj
prostrednctvom mdi. Publicistick texty avetky druhy televznych arozhlasovch
relci s nimi presiaknut. ako sa vyhn slovm aslovnm spojeniam, ako s: azylant,
hacker, inicitor, modertor, ombudsman, supervzor; babysitterka, brokerka, ddejka,
manarka...; finalizcia, verejn informovanos, integrcia, internacionalizcia,
liberalizcia (cien), mobilizcia, plynofikcia, privatizcia, pluralita...; ekologickos,
kontraproduktvnos, multijazykovos, multimedilnos..., fundamentalizmus,
satanizmus...; faxovanie, raftovanie, recyklovanie, resetovanie, skenovanie,
sponzorovanie...; faxova, mailova, joggingova, marginalizova, zavrova...; brutlny,
enviromentlny, globlny, medilny, masmedilny, multimedilny...
Cieom tohto prspevku bolo ozrejmi podstatu novch slov aupozorni na ich
vskyt vslovenine asrbine.
49
Anna Mariov
Literatra
50
Slovakistick
zbornk
Ana Mari
(Rezime)
Anna Mariov
(Summary)
The paper discusses the essence and distribution of neologisms in Slovak and Serbian.
In addition, the formation of new words is analyzed and the paper focuses on foreign words, on
complex words with international prefixoid morphemes and on words with a change in semantic
structure.
Since neologisms are the carriers of changes in a society and represent the reflection
of international and cultural influences, the language itself becomes internationalized, which
facilitates international communication to a large extent.
51
Anna Makiov
Abstrakt: Vprspevku sa uvdzaj rzne typy oslovenia ako spsob nadviazania kontaktu
vprostred materskej koly medzi vychovvatekou ademi. Vo vskume boli zaznamenan
rzne spsoby amodely oslovenia, ktor sa valom texte uvdzaj. Jadrom oslovenia je
pomenovanie percipienta vlastnm menom, prezvkou alebo deiktickm slovom.
52
Slovakistick
zbornk
53
Anna Makiov
1. INDIVIDULNE OSLOVENIE
V rmci individulneho oslovenia v uvedenom vskume sme zistili, e
vychovvateka pri osloven pouvala hlavne rodn meno, ke chcela nadviaza kontakt
s jednotlivcom, lenom skupiny. Oslovovala hlavne hypokoristickou alebo familirnou
podobou rodnho mena. Individulne oslovenia tvoria podstatn vinu. Kolektvnych
osloven je menej. Ako sme u uviedli, v uvedenom type oslovenia vychovvateka
pouila hypokoristick alebo familirnu podobu rodnho mena. Rodn meno v osloven
sa vyskytuje v nominatve. Uveden meno bolo dievensk alebo chlapensk. Pozcia
rodnho mena nie je ustlen: bu sa vyskytuje na zaiatku, na konci alebo v strede vety.
Ak je oslovenie na zaiatku vpovede, draz je na osloven, na identifikcii percipienta.
Ke je oslovenie umiestnen na konci vpovede, draz je na obsahu vpovede. Rodn
meno me by v osloven umiestnen aj v strede vety. Oslovenie rodnm menom je
viacej dvern, familirne.
Slanov, Daniela: Oslovenie a kontakt v dialgu dospelho a dieaa. In: Studia Academica Slo-
vaca. 26. Red. J. Mlacek. Bratislava: Stimul, 1997, s. 148.
54
Slovakistick
zbornk
55
Anna Makiov
56
Slovakistick
zbornk
deminutvne tvary: Samko, Janko, Anka, Anika, Vladko, Jarka, Marienka, Marka,
ubka, ubko, Danka, Pako, Katarnka, Marnka, Vierka, Elenka
e) S
pojenie rodnho mena a substantivizovanho privlastovacieho zmena
1. osoby sg. pre musk a ensk rod, napr.:
V: Elenka moja, ako ty pomha mame?
V: Ivanka moja, ako sa vol tvoja ulica?
V: Vierka moja, o ete nos kominr?
V: Marienka moja, ty sa tie rada hrva vonku?
V: Vlastk mj, ale hlasno.
V: Igor mj, Elenka sa u dvno hlsila, chcela nieo poveda.
V: Ivana moja, ktor sa tebe pila?
V uvedench prkladoch tvar privlastovacieho zmena pre musk rod m
nreov podobu mj namiesto spisovnej podoby mj.
57
Anna Makiov
58
Slovakistick
zbornk
D: My mme parkt.
V: Brav.
Takmto spsobom reagovania vychovvateka vyjadruje shlas, zhoduje sa s
odpoveou dieaa, odpove bola vborn, znamenit.
2. KOLEKTVNE OSLOVENIE
Druh typ komunikcie na tomto stupni rozvoja dieaa m podobu vychovvateka
deti, teda vychovvateka sa obracia celej skupine.
59
Anna Makiov
60
Slovakistick
zbornk
h) Upozornenia, napomenutia:
V: Deti moje, pekne sedme!
V: Deti moje, povajte sem, nebudeme vetci naraz rozprva, lebo potom ni
nerozumieme.
V: Deti, umvajte si ruky, lebo ochoriete!
V: Nerozprvame vetci odrazu.
V: Budete hlasnejie rozprva!
V: Chvoku povajte sem!
V: Teraz si sadnite, deti moje!
V: Sme sa dohovorili, e neskeme do rei, no, ale zdvihneme rku.
V tomto type komunikcie vychovvateka upozorovala na pekn sprvanie a
sasne poala deti peknmu sprvaniu. Na tieto pravidl vychovvateka upozoruje
deti dennodenne v priebehu kadodennej aktivity. Najprv sa opytuje, kto je prtomn a
kto neprtomn v klke, iada od det, aby odpovedali, aby sa ohlsili, ke ich vyvol,
potom aby sa pozdravovali, oslovovali osoby, s ktormi plnuj nadviaza kontakt,
pekne sa sprvali poas jedla, aby vedeli pekne sedie, pouva slovk ako akujem,
nech sa pi, prosm.
Uveden typ komunikcie prebiehal na relcii vychovvateka diea,
vychovvateka deti. Na druhej strane mme komunikciu diea vychovvateka.
Zastpenos tohto typu komunikcie je menej frekventovan. Deti oslovuj
61
Anna Makiov
62
Slovakistick
zbornk
LiteratRa
63
Anna Makiov
Ana Maki
(Rezime)
U radu se govori o raznim tipovima oslovljavanja u govoru dece, ali i u govoru vaspitaice u
predkolskoj ustanovi. Navode se pojedini modeli oslovljavanja. Deca izme
u sebe komuniciraju
tako to se oslovljavaju imenom. Vaspitaica takodje zapoinje komunikaciju tako to oslovljava
dete imenom, upitnom zamenicom. U nekim sluajevima vaspitaica se obraa celoj grupi i tada
ne imenuje pojedinano dete.
Anna Makiov
(Summary)
The paper discusses various types of addresses in the speech of children and teachers
in a pre-school institution and lists some of the models of address. The children communicate
among themselves by addressing each other by their first names. The teacher also begins the
communication by addressing the child by his/her name or an interrogative pronoun. In some
cases the teacher addresses the whole group and then does not address any particular child.
64
Slovakistick
zbornk
65
Michal Tr
podmienene do vahy zporn cel sla a zporn racionlne sla, o vak meme
povaova len za relatvny nedostatok dan mnus pri sle oznauje opan slo
k zodpovedajcemu kladnmu slu. Teda bez ohadu na to, i mme do inenia dajme
tomu s slom 3 alebo 3 (napr. teploty sa bud pohybova v hraniciach 3 C a 3
C), z hadiska slovnodruhovho zaradenia aj v spojen 3 (mnus tri) aj 3 (plus tri)
existuje zkladn slovka 3. Nech ns vonkoncom nemli, i slo zapeme psmenami,
ako slovo, alebo slicou (resp. slicami, ak je to dvojcifern alebo trojcifern slo) v
stnej realizcii to me by len a len slovka. Toti aj zpis 4 (slica) aj tyri (slovo
napsan psmenami) vyslovme rovnako. Ete zrejmejie si to meme uvedomi na
zpise slo 30 je deliten iestimi. Nemali by sme tvrdi, e tu mme len jednu
slovku (tvar iestimi), ale s tu dve slovky, z ktorch prv (30) je zapsan
slicami, priom 30 tame tridsa.
Uveden skutonos ber do vahy niektor bdatelia. Ladislav Mikuka (1981,
s. 152 158) sa zmieuje o matematickom texte, ako o symbize dvoch jazykovch
systmov prirodzenho jazyka a formalizovanho jazyka matematiky. Kee
matematika skma a riei kvantitatvne vzahy medzi konkrtnymi a abstraktnmi
objektmi skutonho sveta, v matematickch textoch sa slovky musia vyskytova. V
matematickom zmysle slovky oznauj kvantitatvne hodnoty, poradie matematickch
objektov, kvantitatvne vlastnosti tchto objektov a vzahy medzi nimi. slovky sa
vyskytuj v matematickom texte v dvojakej podobe. Po prv, zapisujeme ich ako slov,
teda psmenami (napr. jeden, dva, tri, tyri...), a v takom prpade s to slovky ako
slovn druh vo vlastnom zmysle slova. Po druh, kvantitatvnu hodnotu vyjadrujeme
selnmi znakmi, ie slicami; v takom prpade ide o potencilne slovky, lebo pri
stnej realizcii sla 1, 2, 3 tame: jeden, dva, tri. Plat to v rovnakej miere tak
pri hlasnom tan textu, ako aj pri tan textu v sebe. V umeleckom tle veci stoja
jednoznane poda platnch zsad slovky peme ako slov, a nie slicami, nu sa
pri slovnodruhovom zaraden nejavia nijak pochybnosti.
V rmci zkladnch sloviek sa v slovenskch gramatikch rozoberaj zlomkov
slovky ako osobitn podmnoina. Ekvivalentmi zlomkovch sloviek v aritmetickch
zpisoch s racionlne sla v tvare zlomku, priom zlomok me ma bu kladn,
bu zporn hodnotu. Aj racionlne sla v desatinnom zpise predstavuj zlomky, a to
tak zlomky, ktor v slade s desiatkovou selnou sstavou maj menovatea 10, 100,
1000 at. Teda aj v desatinnom zpise racionlneho sla ide o pomer dvoch sel o
zlomok.
66
Slovakistick
zbornk
4. Merac proces m svoju dlhodob histriu (pozri napr. Starek, 1977, najm
s. 26 33). Ako mono pota kusy, rovnako je porovnaten aj dka dvoch ty. Dve
tye meme porovnva aj tak, e ich polome veda seba. Od porovnvania sa prelo
k meraniu. Meranie ako urovanie potu mierovch jednotiek spomna u Aristoteles.
Spoiatku sa pod meranm chpalo iba urovanie aditvnych vlastnost (dka, uhol,
plocha, objem, as). A v stredoveku Galileo Galilej preiel na meranie neaditvnych
vlastnost ich transformciou na niektor aditvnu vlastnos. Jeho heslo Mera vetko,
o je meraten, a o nie je meraten, meratenm urobi znamen vek vazstvo
kvantitatvnej metdy. Zana sa uvdza nzov veliina, priom sa pojem danho
termnu postupne spresuje. Poda Maxvella veliina je sin selnej hodnoty velin
a jej jednotky a jej meranm vlastne urujeme poet jednotiek meranej veliiny. Takto
sa meranie definuje v mnohch uebniciach fyziky. Cambell vysvetuje meranie ako
priraovanie sel reprezentujcich vlastnosti, m meranie zaha i kvantifikciu v
takom zmysle slova, ako ju chpeme v metronomike. Rozliuje fundamentlne veliiny
a pomocou nich uren odvoden veliiny (napr. odvodenou veliinou je mern
hmotnos, ktorej seln hodnota je uren podielom selnej hodnoty hmotnosti a
selnej hodnoty objemu).
67
Michal Tr
rovnako kvalitnch predmetov, ktor sa uruje pri uvaovan znakov z hadiska intenzity
alebo stupa prejavu. Zkladn metdu poznvania kvality a kvantity predstavuje
porovnvanie, priom pre poznanie kvantitatvnych charakteristk m osobitn vznam
porovnva tie znaky, ktor s zkladom potania a merania.
Meranie je irok a rznorod pojem, nu sa metronomika zmieuje o rozmanitch
typoch merania: o urovan potu kusov, o aditvnom meran, o meran intenzitnch a
extenzitnch velin, o meran na bze empirickch truktr (v ktorch jednotka nie je
definovan; napr. merania v psycholgii), o meran zaloenom na porovnvan. Pritom
kad meranie predstavuje premyslen kon a sleduje sa nm konkrtny cie.
68
Slovakistick
zbornk
exa- E 1018
peta- P 1015
tera- T 1012
giga- G 109
mega- M 106
kilo- k 103
hekto- h 102
deka- da 101
deci- d 10-1
centi- c 10-2
mili- m 10-3
mikro- 10-6
nano- n 10-9
piko- p 10-12
fento- f 10-15
ato- a 10-18
69
Michal Tr
boli uloen v Svres a kpie tchto velin si prevzali ostatn astnci spomenutej
medzinrodnej konvencie. Roku 1960 bola XI. generlna konferencia spomenutho
radu, na ktorej zastnen krajiny prijali sstavu jednotiek SI, od roku 1981 zvzn
aj v Juhoslvii (v SSR ju pouvali od roku 1980). Medzinrodn sstava jednotiek m
sedem zkladnch jednotiek: meter pre dku, kilogram pre hmotnos, sekundu pre as,
ampr pre elektrick prd, kelvin pre termodynamick teplotu, kandelu pre svietivos a
mol pre ltkov mnostvo. Okrem toho je ou zahrnutch 20 odvodench jednotiek.
Medzinrodn sstava mier sa vyznauje koherentnosou. Pre kad veliinu sa
pouva len jedna jednotka a z nej sa decimlnou metdou odvodzuj menie a vie
jednotky (vnimkou je sekunda, ak pozorujeme jej pomer k vym jednotkm). Mono
ju uplatni vo vetkch sfrach udskej innosti, vo vetkch vedeckch i technickch
odvetviach.
70
Slovakistick
zbornk
Exaktnos merania
71
Michal Tr
objektov, hoci nejde o meranie (napr. numerizcia knh v kninici). V takomto prpade
by sa sce hodili aj in symboly, lene sla maj prednos: a) poradie prvkov si ahko
zapamtme; b) mnoinu usporadovanch objektov mono neobmedzene zvova za
pouitia obmedzenho potu symbolov; c) na kadom mieste v rade je vykonaten
interpolcia ubovonho potu novch objektov bez zasahovania do poradia.
Nejak kvalitu meme mera, len ak je sprevdzan javmi, o ktorch meme
nadobudn empirick sksenosti; musia existova indiktory. Objekty s danou kvalitou,
ie vlastnosou sa v takomto prpade usporadvaj a jednotliv leny charakterizuje
zodpovedajca relcia tranzitvnosti a relcia asymetrinosti.
Meraniu podliehaj aj intenzvne, aj extenzvne kvality. O intenzvnych
kvalitch hovorme vtedy, ak meme uvies len jeden rad spt so stupom prejavo
vania vlastnosti (napr. Mohsova stupnica na urovanie tvrdosti minerlov, obsahujca
10 stupov, priom kad z nich zodpoved tvrdosti uritho minerlu najmeniu
tvrdos s indexom 1 m mastenec a najvou tvrdosou s indexom 10 sa vyznauje
diamant).
72
Slovakistick
zbornk
LITERATRA
JAKOBOVI, Zvonimir: Leksikon mjernih jedinica. Zagreb: kolska knjiga 1981. 120 s.
KONEN, Leon MANKOV, Zuzana: ABC meracch jednotiek. Bratislava: Obzor 1980.
320 s.
MARKOVI, Mihajlo: Filozofski osnovi nauke. Beograd: SANU 1981. 793 s.
MIKUKA, Ladislav: O niektorch lingvistickch otzkach symboliky matematickho textu a jej
stnej realizcie. In: Kultra slova, 15, 1981, s. 152 158.
MISTRK, Jozef: Frekvencia slov v slovenine. Bratislava: Vydavatestvo Slovenskej akadmie
vied 1969. 728 s.
STAREK, Igor: vod do metronomiky. Bratislava: Vydavatestvo Slovenskej akadmie vied
1977.
Svet techniky. Nov Sad: Obzor 1977. 374 s.
EI, Bogdan: Osnovi metodologije drutvenih nauka. Beograd: Nauna knjiga 1978. 338 s.
TR, Michal: slovky v spisovnej slovenine a v spisovnej srbochorvtine. Nov Sad : Obzor
Tvorba a Bratislava: Vydavatestvo Alfa 1991. 120 s.
73
Michal Tr
Mihal Tir
(Rezime)
Michal Tr
(Summary)
The paper takes an interdisciplinary approach to the study of numbers from a linguistic
and mathematical aspect. The introduction is devoted to the linguistic concept of number 1 and
the mathematical concept of a numerical list. More attention is devoted to the relation of number
and measurement within two thematic wholes: (1) numbers and measuring as a quantitative
process; (2) expressing size and units. A special focus is put on the statistic methods in social
sciences.
74
Slovakistick
zbornk
Abstrakt: Pivniania vemi asto vosvojom nre pouvaj frazmy. Frazeolgia ako
lingvistick veda je vemi zaujmav abohat. To, oom sa vemi zriedkavo hovor ape, s
frazmy s vulgarimami. V
tejto prci je zozbieranch vye 100 (presnejie 120) takchto frazm.
Je to vsledok vskumu frazm charakteristickch pre jazyk Slovkov z Pivnice. V zozbieranch
frazmach sa odra spsob rozmania, ivot a tu je kondenzovan aj udov mdros.
75
Zuzana Trov
76
Slovakistick
zbornk
77
Zuzana Trov
78
Slovakistick
zbornk
79
Zuzana Trov
80
Slovakistick
zbornk
LITERATRA
81
Zuzana Trov
Zuzana Tir
(Rezime)
Stanovnici sela Pivnice u Vojvodini veoma esto usvom dijalektu koriste frazeme.
Frazeologija kao lingvistika nauka je veoma zanimljiva ibogata. Ono oemu se veoma retko
govori ipie su frazeme koje imaju vulgarnu konotaciju. Uovom
radu sakupljeno je iobjanjeno
preko 100 ovakvih frazema. One su rezultat istraivanja frazema karakteristinih za govor
Slovaka uPivnicama. Uprikupljenim frazemama se odraava nain miljenja, ivot, atu je
kondenzovana inarodna mudrost.
ZUZANA TROV
(Summary)
The inhabitants of the village Pivnice in Vojvodina use phrasemes in their dialect very
often. Phraseology is an interesting and rich linguistic science. What is rarely spoken and written
about are phrasemes with a vulgar connotation. For the purposes of this paper the author has
collected over 100 such phrasemes which were characteristic of the speech of Slovaks in Pivnice.
The paper then presents the results of the research of this dialect and shows that these phrasemes
reflect the way of thinking and living, and present the condensed folk wisdom.
82
Slovakistick
zbornk
VOD
Prspevok vznikol na zklade zaujmavch sksenost zprce tzv. komernho
uitea slovenskho jazyka. U dlh as sa venujeme o. i. vzdelvaniu cudzch ttnych
prslunkov voblasti nevyhnutnho dorozumievania sa akomunikcie vslovenine,
ktor je pre nich dleit zhadiska ich psobenia vbenej i profesionlnej praxi. Pre
tchto cudzch ttnych prslunkov je slovenina cudzm jazykom aich materinskm
jazykom je teda spravidla in jazyk.
Vprspevku sa sname pribli problmy zisovania stavu vedomost zo
slovenskho jazyka klienta ajeho jazykov kompetencie hne po zoznmen sa uitea
sklientom. Uveden problm je prvou fzou vo vyuovan sloveniny ako cudzieho
jazyka zo strany uitea. Zrove je vemi dleit, pretoe od diagnostikovania jeho
vedomost zo slovenskho jazyka sa odra cel proces vyuovania zo strany uitea,
spsob komunikcie sklientom, vysvetovania gramatiky azaraovanie cvien.
Pod pojmom komern uite budeme vprspevku chpa uitea
slovenskho jazyka pracujceho samostatne, pod vlastnm manaovanm svojej prce,
psobiaceho najastejie ako ivnostnk. Takto uite si sm had klientov, ktorch
vyuuje bu individulne, alebo skupinovo, prpadne sa d naja do rznych kurzov,
ktor organizuje in organizcia auite jej po vykonan svojej prce na zklade zmluvy
fakturuje za svoju prcu.
83
Eva ulenov
84
Slovakistick
zbornk
2. ZISOVANIE STAVU DOTERAJCH VEDOMOST ZO SLOVENSKHO
JAZYKA U CUDZINCA
Jednm znajzloitejch problmov je zisovanie stavu vedomost zo
slovenskho jazyka ajeho jazykov kompetencie, pretoe na zklade tchto poznatkov
snm komunikujeme, zaname alebo pokraujeme vo vyuovan azaraujeme
cvienia.
85
Eva ulenov
86
Slovakistick
zbornk
2. Preto je vhodn poui ako doplujcu, ale pomerne objektvnu metdu, testy
apsomn cvienia.
Ak nemme vbec predstavu otom, sakm klientom budeme pracova, o sa tka
jeho jazykovej kompetencie zo sloveniny, je dobr koncipova test tak, e sa vom
objavia najprv cvienia orientovan na najjednoduchiu konverzciu agramatiku:
- jednoduch vety hol arozvit so zkladnm verbom by ajeho asovanm,
- doplovanie sufixov vskloovan singulru substantv aadjektv,
- cvienia na odhalenie jeho slovenskej slovnej zsoby, napr. formou otzok
(napr.: o rob rno?, Kto je vtvojej rodine? apod.),
- doplovanie aidentifikcia elementrnych prsloviek miesta (vavo, vpravo,
vpredu, vzadu...),
- odpovede na zkladn frzy aich pouvanie.
87
Eva ulenov
88
Slovakistick
zbornk
LITERATRA AZDROJE
89
Eva ulenov
EVA ULEN
(Rezime)
Uradu se reava problem kako diagnosticirati znanje stranaca koji su pronali uitelja
slovakog jezika iplaniraju da nastave sa uenjem slovakog. Glavni cilj studenata je da naue
osnovni konverzacijski jezik, ili da poboljaju svoje sposobnosti prianja ipisanja. Usvakom
sluaju, njihov uitelj mora da sazna koji je njihov nivo znanja slovakog jezika pre nego
to se pone sa asovima. Znanje studenata je osnova za pravljenje efektivnog plana uenja i
odgovorajuih tehnika predavanja slovakog jezika.
EVA ULENOV
(Summary)
This paper deals with the problem of how to find out the amount of knowledge of
foreigners who have found aSlovak language teacher and plan to continue studying Slovak.
The students main goal is to learn basic Slovak conversational language, or to improve his/her
speaking and writing abilities. However, their teacher has to find out their level of knowledge
of the Slovak language before classes begin. The students knowledge is abase for making an
effective studying plan and for appropriate teaching techniques of Slovak.
90
Slovakistick
zbornk
91
Michal Harp
93
Michal Harp
94
Slovakistick
zbornk
95
Michal Harp
96
Slovakistick
zbornk
97
Michal Harp
LITERATRA
EPAN, Oskr: Literatra medzi centrom aperifriou. In: Literrne bagately. Bratislava:
Tatran 1971.
URIIN, Dionz: Teria literrnej komparatistiky. Bratislava: Slovensk spisovate 1975.
URIIN, Dionz: Teria medziliterrneho procesu. Bratislava: Tatran 1985.
URIIN, Dionz akol.: Systematika medziliterrneho procesu. Bratislava: Veda,
Vydavatestvo SAV 1988.
URIIN, Dionz: Osobitn medziliterrne spoloenstv 6. Pojmy aprincpy. Bratislava:
stav svetovej literatry SAV 1993.
MIKO, Frantiek: Regin ako otzka tvorby arecepcie kultry. In: Regin vnrodnej kultre.
Zbornk prc zIX. konferencie oliterrnom vzdelan vDolnom Kubne 1987. Doln
Kubn Nitra: Oravsk mzeum P. O. Hviezdoslava vDolnom Kubne stav
jazykovej aliterrnej komunikcie PF vNitre 1988.
, rpd: Az irodolom hatroi Hranice literatry. Bratislava 1998.
TZSR
VLAN, tpn akol.: Slovnk literrn teorie. Zpracavol stav pro eskou asvtovou
literaturu SAV. Redigoval tpn Vlan. Praha: eskoslovensk spisovatel 1984.
ZAJAC, Peter: Regin ako problm loklneho agloblneho. In: Regin vnrodnej kultre.
Zbornk prc zIX. konferencie oliterrnom vzdelan vDolnom Kubne 1987. Doln
Kubn: Oravsk mzeum P. O. Hviezdoslava vDolnom Kubne Nitra: stav jazykovej
aliterrnej komunikcie PF vNitre 1988.
98
Slovakistick
zbornk
MIHAL HARPANJ
(Rezime)
Manjinske
knjievnosti predstavljaju specifine meuknjievne zajednice. One
nastaju i razvijaju se u nekoliko konteksta: 1. kontekst narodne knjievnosti; 2. kontekst
knjievnosti odreenog regiona ili drave; 3. sopstveni razvojni i tipoloki kontekst. Zbog svoje
politekstualnosti, manjinska knjievnost reflektuje kompleks meuliterarnih procesa. Odreujua
kategorija manjiske knjievnosti je posebna. U tom smislu, posebna je veza izmeu individualnog
i opteg. U tipolokim vezama manjinske knjievnosti, individualno predstavlja kontekst
narodne knjievnosti, a opte predstavlja meuliterarni kontekst (kontekst svetske knjievnosti).
Determinativna kategorija manjinske knjievnosti je posebnost. Manjinske knjievnosti imaju
vie prenosnih funkcija (informacija, prevod itd). Na neki nain, one predstavljaju regionalni
knjievni izraz koji stalno stremi da prevazie lokalno i da uestvuje u globalnom. Manjinske
knjievnosti su lokalizovane u posebnom druvenom okruenju koje postaje osnova za razvoj
njihovog knjievnog prostora. Ono, to je posebno karakteristino za njih, je razvojna dinamika
i tipoloka promenljivost.
MiCHAL HARP
(Summary)
Minority literatures represent specific interliterary communities. They come into being and
develop in several contexts: 1. the context of the national literature; 2. the context of the literature
of a particular region or state; 3. their own developmental and typological context. Due to its
polytextuality, a minority literature reflects complex interliterary processes. The determining
category of a minority literature is the particular. In this sense, the particular is the link between
the individual and the general. In the typological relations of a minority literature the individual
represents the context of the native literature and the general represents the interliterary context
(the context of world literature). Minority literatures have various transmission functions
(information, translation, etc.). In a way, they represent a regional literary expression constantly
striving to overcome the local and to participate in the global. Minority literatures are located
in a particular social environment which becomes the basis for the development of their literary
space. What is especially characteristic of them is developmental dynamics and typological
changeability.
(Do anglitiny preloila Zuzana Hurtajov)
99
Vazoslav Hronec
Kov slov: bsnick vekos, klasickos autorovho vera, sptos emcie s prrodnm
dianm v jeho lyrike, maarsk i nemeck vplyvy, prinutie k zemianstvu vo vznamovch
zlokch bsne.
100
Slovakistick
zbornk
101
Vazoslav Hronec
102
Slovakistick
zbornk
103
Vazoslav Hronec
celkov eurpsku klasiku, nie iba jej jednotliv asti. Jeho bsnick dielo je skutone
edukatvneho formtu, kde sa ska najm nosnos historickch poetk v modernch
asoch. Vec je len v tom, e vznamov strnka vera sa nem o o oprie mimo pheho
bsnikovho privatisima.
A skutone sa treba spta, o vlastne Hviezdoslav dostal do vena z bsnickej
tradcie vlastnho nroda, o o by sa mohol spoahlivo oprie? Toho najvieho, Janka
Kra, si takmer nevmal, lebo sa mu jeho neusporiadan vrazivo iste viac ne prieilo.
Ako mlad bsnik vychdzal sce zo Sldkovia, lene jeho prostorek ubozvunos
mu v procese reaktualizovania celkovej eurpskej klasiky vystai nemohla. Ku
klasicistom mal vlastne bliie, ne k romantikom, a mohlo by sa poveda, e bol vo sfre
vrazu ich nasledovateom; lene obidva himerick kontexty ich celkovej tvorby (ten
celoslovansk a ten vekomoravsk) boli v realistickch asoch z konca 19. storoia
pouiten len vo vzahu k eskm i ruskm relim, ako jedinm dosiahnutenm zo
vetkch slovanskch, spravidla nadradench kontextov.
V ovea vej miere, ne by to asi bol aj sm Hviezdoslav pripustil, vychdza
jeho dielo z maarskej a nemeckej bsnickej tradcie, a tto skutonos treba u raz bez
akchkovek animozt bra ako rozhodujcu vec. Pravdae, nejde o vznamov zloku
poetiky nho bsnika, ale o majesttnos jeho vraziva, ktorou mohol napchnu len z
dokonalho poznania bsnickej tvorby tch najvynikajcejch inojazynch bsnikov.
Preto by u raz bolo treba vyda prv zvzok jeho sbornho kritickho akademickho
diela (avizovanho Stanislavom matlkom ete v polovici pdesiatych rokov minulho
storoia), do ktorho by boli zaraden vetky jeho maarsk i nemeck prvotiny, aby
tto notorick skutonos konene nadobudla platnos neotrasitenej istoty.
Hviezdoslav sa z pochopitench dvodov tmto svojm prinutm, najm
k maarskej bsnickej tradcii, nevemi vystatoval (na vere maarskch bsnikov,
konkrtne na Sndora Petfiho a Endreho Adyho, nadviazal len v bsach Svt
pravda, poete mj, resp. Tak, herolde ty svitajcich asov, zatia o v bsni Tm dnes
milosrdnm Petfiho, nie bez trpkosti, oslovil jeho obianskym priezviskom Petrovi).
Treba si vak vimn, o z maariny vetko preloil, aby sa vbec dolo na kore
samorastlosti takto uspsobenej jeho poetiky na pozad nevemi podnetnej domcej
bsnickej spisby prvej polovice 19. storoia. Jeho prvosienkov nadvznos na
Sldkovia bola krtkotrvajca, zato vak jeho bsnick zrelos nedvojzmyselne
dosveduje, odkia v skutonosti vetry duj. Nejde len o Petfiho, ale v prvom rade
o Jnosa Aranya a Imreho Madcha, a zd sa aj o Mihlya Vrsmrtyho, ktorho asi
vbec neprekladal. Odkaz tchto bsnikov sa stal asou jeho krvnho obehu ete poas
gymnazilnych tdi v Miskolci a na lceu v Kemarku. Nebol vak Hviezdoslav
ich epignom (koniec koncov Petfiho a Vrsmrtyho romantick citovos mu,
ako predstaviteovi realistickho konceptu pozie nevemi zodpovedala), iba tvorivo
zitkoval ich odkaz tm, e vo svojich najvynikajcejch bsach na jednej strane
rozhojnil Vrsmrtyho stotoovanie sa s nekonenmi kozmickmi (zva nonmi)
priestormi, pochopenmi ako priestory due, zatia o Petfi, Madch a Arany mu
naindukovali ideu bsnikovej sptosti s nrodnou postaou, najm v epickej asti jeho
104
Slovakistick
zbornk
105
Vazoslav Hronec
106
Slovakistick
zbornk
VIAZOSLAV HRONJEC
(Rezime)
VAZOSLAV HRONEC
(Summary)
The paper is an attempt to re-evaluate the complete artistic work of the great Slovak poet
Pavol Orszgh Hviezdoslav (1849 1921) from the perspective of Slovak and European poetry
of his time and ours. The paper is trying to make a selection of works from his poetic opus
which would correspond to contemporary world poetry. The author is an example of how poetic
greatness is conditioned by the degree to which a nation has built its state. In addition, there is
mention of how classic his poetics are, of Hungarian and German influences on his poetry, of
the quality of his natural lyricism, and of the influence of his social class on the character of his
whole poetic work.
107
Zuzana Hurtajov
108
Slovakistick
zbornk
109
Zuzana Hurtajov
110
Slovakistick
zbornk
111
Zuzana Hurtajov
pozemskom svete stvaj outsideri, ijci na okraji spolonosti (Pelagia ije na okraji
mesta na Hore Olivetskej), alebo plne mimo nej vnehostinnej piesonatej pti (Mria
Egyptsk), alebo na osihotenej skale vmori aleko od ud (Gregor). Reaz tchto
legiend medzinrodnej proveniencie z udovch kniiek uzatvra in typ legendovho
prbehu o Jurajovi Pustovnkovi, ktor nadvzuje na rske svtopatrikovsk tradcie,
modelovan na putovan fiktvneho uhorskho rytiera Juraja oistcom apeklom, ktor
je na konci svojej pte vaka pevnej viere vKrista odmenen svtoiarou.
112
Slovakistick
zbornk
113
Zuzana Hurtajov
Vtlaenej zbierke Legenda Aurea od Jacoba de Voragine zr. 1483 (The Golden Legend or Lives of the
Saints. Compiled by Jacobus de Voragine, Archbishop of Genoa, 1275. First Edition Published 1470. En-
glished by William Caxton, First Edition 1483.) s legendy uveden pod poradovm slom: 56, 150, 161
(In: http://www.fordham.edu/halsall/source/voragine1.html). Voragineho zbierka legiend bola vrokoch
1470 1530 najastejie vydvanou knihou vEurpe.
114
Slovakistick
zbornk
115
Zuzana Hurtajov
Orientan bibliografia
Byzantsk legendy. Vbr text ze IV. XII. stolet. Praha: Vyehrad 1980.
Curtius, Ernst, Robert: Evropsk literatura alatinsk stedovk. Praha: Trida 1998.
De Voragine, Jacobus. Legenda Aurea. In: http//www.fordham.edu/halsall/source/voragine1.html
Legenda Aurea. Praha: Vyehrad 1984. (Editorka Aneka Vidmanov, preklad Vclav Bahnk
aAneka Vidmanov.)
Le Goff, Jacques akol. Stedovk lovk ajeho svt. Praha: Vyehrad 1999.
Le Goff, Jacques. Zrozen oistce. Praha: Vyehrad 2003.
Ludvkovsk, Jaroslav. Antika, echy aevropsk tradice. Brno: Masarykova univerzita 2002.
Prza eskho stedovku. (Editori: Jaroslav Kolr aMilada Nedvdov.) Praha: Odeon 1983.
Svtec ajeho funkcie vspolonosti I. II. Bratislava: Chronos 2006. (Editori: Rastislav Koiak,
Jaroslav Nemec.)
116
Slovakistick
zbornk
LEGENDE STARIJE ME
UNARODNE PROVENIJENCIJE U
KNJIGAMA NARODNOG TIVA NA TERITORIJAMA SA SLOVAKIM
STANOVNITVOM U PROLOSTI I DIMENZIJE NJIHOVOG
AUTSAJDERSTVA
ZUZANA HURTAJ
(Rezime)
Studija predstavlja prvi korak ka rehabilitaciji legende (ivota svetaca) kao anra u
knjigama narodnog tiva na teritorijama sa slovakim stanovnitvom u prolosti (raunajui i
Donju zemlju). Usredsreuje se na tipologiju i autsajderstvo prvobitnih svetaca protagonista
u najstarijim legendama meunarodne provenijencije (o sv. Mariji Egipatskoj, o sv. Pelagiji,
o sv. Eusthiji, o Gligoriju i o urau Pustovnjaku). Studija ukazuje na genoloke aspekte
najstarijih legendi, naroito na njihovu misaono-strukturalnu nadovezanost na prethriansku,
pre svega antiku knjievnost, mitologiju i folklor i na biblijsku i apokrifsku knjievnost. Panju
zavreuje naroito deifrovanje prvobitno antikih relikata u kompozicionim strukturama
srednjovekovnih legendi. Studija je istovremeno sondaa u ontogeneznu sutinu legende kao
anra. Srednjovekovne legende izdavane u okviru narodnog tiva deli an legende starije i na
legende mlae provenijencije (stvarne legende i nestvarne fiktivne legende). Iz toga proistie
diferencijacija legende kao anra na legendu i pripovetku legendu.
ZUZANA HURTAJOV
(Summary)
The paper is the first step towards the rehabilitation of the genre of legend (lives of saints)
in the folk-books on the territories with the Slovak speaking population (including Lowland). The
study is aimed at establishing the typology and outsiderness of the earliest saints-protagonists
in the most ancient legends of international provenance (St. Mary of Egypt, St. Pelagea, St.
Eustachius; Gregory, George the Hermit). The study points out the aspects of genealogy of the
most ancient legends, especially their ideal and structural coherence (compatibility) with pre-
Christian, especially Antique literature, mythology and folklore, and with the Biblical (Bible) and
apocryphal literature. The study reveals the original Antique relicts (fragments) in composition
structures of medieval legends. The study also inspects into detail the ontocreative nature of
the legend genre and divides legends into two groups: more ancient legends and younger
legends (real legends and non-real fictive legends). From this point of view the legendgenre is
divided into legend and legends story.
(Do anglitiny preloila Zuzana Hurtajov)
117
Jarmila Hodoliov
Kov slov: Michal Babinka, prza pre deti, autentick pohad na detstvo, detsk
aspekt, rozprvask technika
Michal Babinka sa narodil v Padine, roku 1927 kde skonil tyri triedy zkladnej
koly. tyri triedy gymnzia absolvoval v Petrovci a Paneve. Uitesk kolu skonil
vo Vrci a ako uite psobil v Ostojieve a Padine. Roku 1952 sa zapsal na Vyiu
pedagogick kolu v Novom Sade. V rokoch 1956-1958 bol divadelnm kritikom
v novosadskch novinch Dnevnik. Ako uite psobil neskr v Padine, Ilovai a v
Kysi, ke sa stal novinrom v Hlase udu. Od roku 1969 pracoval vo vydavatestve
Obzor. V rokoch 1970-1974 bol redaktorom Novho ivota. Psal bsne, recenzie,
kritick lnky a literatru pre deti.
Aj ke Babinku poznme vmi ako spisovatea, ktor oslavuje deti najm
verami, o om sved aj jeho es knh pozie, predsa je jeho zjav v detskej prze
pozoruhodnej, hoci vydal len jednu knihu prz (Ako rstol Igorko, 1970), ale s novm
zornm uhlom pohadu spisovatea na svet dieaa. Druh kniha U aj letme vyla mu
posmrtne roku 1981.
(Pozia: Na arkanovom chvoste (1958), Abeceda ske (1961), V troch tuctoch
rozprvka (1962), Sto smevov a jedna slza (1962), Cengik na dobr rno (1968),
Sladk vpredaj (1976).
Poda Michala Harpa (Harp, M.: Pozia a poetika Michala Babinku. Nov
Sad: Obzor 1981, s. 8) prv svoju bse Michal Babinka uverejnil roku 1943, ale prv
jeho bsne pre deti datuj zroku 1949, o dosveduje aj Zuzana ikov (ikov, Z.:
Michal Babinka ako spisovate pre deti. Nov ivot 49, september oktber, 1997, . 9
-10, s. 23 28). Vtedy bol tento n bsnik uiteom v Ostojieve, nu pravdepodobne
ho uitesk povolanie podnietilo psa bsne pre deti, ktor si zapisoval do psanky s
nzvom Sbierka bsn pre deti, kde sa medziinm podpsal aj ako MBStrsky. Psanka
obsahuje spolu desa bsn a poda ich nzvov vidno, e ide o kolsk tematiku z vlastnej
praxe. Bsne obsahuj prvky didaktick, ktor sa nenachdzaj v neskorej Babinkovej
tvorbe: Pred poiatok kolskho roku, o rozprvala trieda?, Do novho kolskho
roku, Preo je uenie lohou prvou?, Jese u ide..., m bude?, o je kto za iaka
118
Slovakistick
zbornk
119
Jarmila Hodoliov
120
Slovakistick
zbornk
121
Jarmila Hodoliov
Roku 1981 vyla posmrtne Babinkova druh a posledn kniha krtkych prz
U aj letme, ktor obsahuje (v asti nazvanej Kniha prv) dvadsatyri prz, predtm
uverejnench v Pionieroch a v Hlase udu, zatia o do asti Kniha druh bola zaraden
zbierka Ako rstol Igorko. Poviedky z druhej asti tohto vberu s v podstate rovnak
ako tie z prvej asti a vyznauj sa detskou zvedavosou. K Igorkovi pribudli nov
hrdinovia Miko, Joko, tevko, ktor sa pohybuj najviac v rodinnom kruhu a tak
potom aj v kruhu rodiov a starch rodiov, zskavaj nov poznatky, ale v antididaktickej
podobe. Najvydarenejie przy s prve tie, v ktorch vystupuj star rodiia, najm
star otec. Pre tieto przy je charakteristick desentimentalizcia starho otca v
poviedkach Rozprvka o jarmonom a O krivde neslchanej! vod do deja je zvyajne
sentimentlny a podobn poviedkam pre deti Jozefa Gregora Tajovskho, dokonca aj
tma je tradin jarmon (najm ke ide o Tajovskho Prv hodinky a o Babinkovu
vyie spomenut Rozprvku o jarmonom), avak po vodnej idylickej vete: Najprv
naim zisti to najobyajnejie: dedina Dedinka m zo tridsa domov a domekov a
Joko m tri roky, vlastne rky. Idyla sa pre Joka kon, lebo rodiia odchdzaj na
jarmok do susednho mesta a Joo zostva sm so starm otcom. V takejto situcii sa
prejav Babinkova ikovnos pribli sa modernm spsobom detskmu itateovi a
pod opak sentimentality, ktor oakvame, ke star otec zostane sm s vnukom a
namiesto rozprvania rozprvok o vle a princeznej zane poka vnuka, posmieva
a vysmieva sa z jeho oakvania, o mu rodiia prines z jarmoku. Tak hunctska a
skuton postava starho otca predstavuje odklon od klasickho stereotypu starho otca,
ktor sa prv raz v slovenskej vojvodinskej literatre v desentimentalizovanej podobe
zjavil prve u Babinku. Starho otcov vsmen monolg prezentuje novovekho
starho otca. Babinka ho podal v neopakovatenej podobe: Ach, o ti len dones z
jarmoku, Joko mj, ako a len prekabtia, chlapina moja... A i ti vbec bud mc
donies, i to uvldzu. Vie ty, ak ak je biely pelendrek? A o, ak ti kpia zaja
chlebk? Alebo figu dreven, rebca z medovej peny, puku z trstiny, delo z bazy, kamin
z cukru, vyvan pagiky... ako to len dovle, ke koa nemaj? A mono, e si
otecko rozmysl a kpi ti maku vo vreci! To by bolo najlepie, t maka vo vreci.
Otecko si prehod vrece cez plece a tu m, Joko, jarmon! Ani Jokov zkern
pln, ktorm sa chcel pomsti za vsmech starho otca, sa nevydar a Joko sa lap do
vlastnho klepca.
Priamy didaktizmus urite nemono pripsa Babinkovm przam, avak podan
v humoristickej podobe s odkazom, e sa netreba pomsti starm, psob sympaticky.
Babinka aj v tejto prze nevedel zosladi vek hrdinu s jeho skutkami. Sm hovor:
Joko m tri roky, vlastne rky. Aj v ostatnch poviedkach uruje vek dieaa, o
nie je nevyhnutn a takm spsobom dva svojim detskm hrdinom nepravdepodobne
inteligentn uvaovanie a konanie, o je v rozpore s ich vekom.
Najvydarenejie poviedky v knihe U aj letme s prve tie, kde opisuje starch
rodiov, m sa vlastne vracia k tradinm motvom v naej literatre, ako to neskr
robili aj Zoroslav Spevk a Tom elovsk. Lene Babinka a jeho hrdinovia maj
sklony hunctsky sa sprva k najstarej genercii. vodn slov a opis postv s
122
Slovakistick
zbornk
podan vemi strune a v skrtenej podobe: Star mama, ty star mama! T dobrotiv
ako mkk chlieb! Aj udn a zhadn. Po tradinom sentimentlnom opise zvyajne
nasleduje prekvapujco opan kontatcia hrdinu: Pravdae zhadn! Ako to: raz si
celkom hluch a raz sa ti sluch vycibr na nepoznanie? Neprvos u starej mamy! Ako
mohla pou, e v kuchyni scvendala lka? Ako, ke vera popoludn bola celkom
hluch?
Takto tradino-modern vahy, nhle prechody zo sentimentlno-idylickho
opisu klasickej postavy Nmcovej Babiky k modernej odsentimentalizovanej starej
mame a starmu otcovi dnench ias, ktorch v podstate charakterizuje dobrctvo
a lska, podva Babinka realistickejie a skutonejie. S prsni, niekedy nahnevan,
vnuka vedia aj pokarha, nahneva, vysmia a potresta, o je u u Babinku nov
a modern v naej literatre pre deti. Tradin zostvaj lska a prtulnos vnuka k
starm rodiom a opane. Preto v krtkych przach Michala Babinku nenachdzame
ani zbyton deminutva a superlatva, ale vo vetkch jeho przach je prtomn irnia,
sebairnia a pardia. Narcia je ptav a vie prekvapi aj slovnmi zvratmi.
Babinka je ako autor v texte vedome prtomn. Neustle komunikuje s itateom.
Niekedy sa lnia sujetu nara. V takch prpadoch retardan prvky slia, aby
spisovate zdraznil naptie, podiarkol kontrasty a usmernil itatea, aby si sm nieo
domyslel a o veciach uvaoval.
To, o detskho itatea k Babinkovm poviedkam astejie prilka, s vak
aj ilustrcie. V porovnan s knihou Ako rstol Igorko, ktor vydalo novosadsk
Vydavatestvo Obzor spolone s bratislavskm Vydavatestvom Mlad let, kniha U
aj letme je vemi chudobne ilustrovan, len oblka knihy je farebn a v texte je len
niekoko perokresieb. Ilustroval ju Aleksandar Pedovi.
Michal Babinka prv vniesol do naej detskej przy modern tendencie, a preto
mu patr vznamn miesto v dejinch slovenskej vojvodinskej literatry pre deti.
123
Jarmila Hodoliov
Jarmila Hodoli
(Rezime)
Istaknuti vojvoanski slovaki pisac Mihal Babinka pisao je i za decu. Autor je est pesnikih
zbirki za decu i dveju dejih knjiga proze. U radu se svestrano ocenjuju upravo dve knjige Ako
rstol Igorko (Kako je rastao Igorko) iU aj letme (Upravo smo poleteli) i odreuje njihovo
mesto u vojvoanskom slovakom proznom stvaralatvu za decu.
Jarmila Hodoliov
(Summary)
The well-known Slovak writer Michal Babinka wrote for children as well. He is the author
of six collections of poems for children and two books of prose for children. The paper offers a
comprehensive view of these two books, Ako rstol Igorko (How Igorko grew) and U aj letme
(We have just started flying), and determines their place in the Vojvodinian Slovak prose writing
for children.
124
Slovakistick
zbornk
Abstrakt: Literrna kritika, podobne ako sama literatra, m svoj vvin adejiny apatr
jej vznamn miesto v literrnej komunikcii. Vtdii sa zaoberme vchodiskami a zkladnou
charakterizciou literrnej kritiky ako literrnovednej disciplny. Zameriavame sa na rozlin
vymedzenia pojmu ajeho chpania. Vrozsiahlejej asti sa venujeme problematike slovenskej
literrnej kritiky skrze konfrontciu troch diel, ktor systematicky spracovali jej dejiny. Vrmci
toho podvame strun prehad dejn slovenskej literrnej kritiky, najvznamnejch autorov,
diel a literrnovednch publikci, v ktorch pestovali literrnu kritiku.
Kov slov: literrna kritika, dejiny literrnej kritiky, literrna veda, metodolgia.
Predmet a vchodisk
125
Marna imkov Spevkov
126
Slovakistick
zbornk
127
Marna imkov Spevkov
2
Vprvom zvzku autorom tdie Slovensk literrna kritika obdobia romantizmu je Cyril Kraus, zosta-
vovateom druhho zvzku je Ivan Kus atvoria ho kritick state zobdobia realizmu. Zostavovateom
tretieho zvzku azverenej tdie venovanej dielu druhej vlny realizmu je tie I. Kus. Systematick
tdiu tvrtho zvzku, venovanho epoche medzi dvoma svetovmi vojnami, napsal Valr Peko atvo-
ria ju kritiky, polemick texty, vahy, state, lnky, prednky etc. zrokov 1918-1945.
128
Slovakistick
zbornk
Na rozdiel od sboru Slovensk literrna kritika 1-4 Chmelove Dejiny, ako sme
u povedali, sa zanaj obdobm pred romantizmom. Vchodisk azaiatky formovania
slovenskej literrnej kritiky Chmel rozdeuje do dvoch fz: prv fzu nazva detskm
vekom vliterrnokritickom reflektovan a zachytva ou obdobie osvietenstva, pokm
druh fzu, ktor sa kryje sobdobm klasicizmu vslovenskej literatre, nazva vekom
dospievania adoformovvania vchodsk. Prv kritick reflexie netkali sa iba reflexi
literatry, ale aj inch teoretickch, umeleckch publikci, resp. kultrnych udalost.
Nachdzame ich najm vPrepurskch novinch (1783-1787), potom vStarch
novinch liternho umn (1785-1786), v Novej cirkevno-kolskej roenke (1793-1795)
avPalkoviovom Tdennku (1812-1818). Vuvedench asopisoch sa uvaovalo
najviac ojazyku ajeho literrnej anrodnouvedomovacej funkcii avsvislost stm
Chmel uvdza autorov Ondreja Plachho, Pavla Telka, Jna Hrdliku aJuraja
Ribaya3. Vtomto vchodiskovom obdob literrnej kritiky sa zjavuje zriedkav
publikcia, ide o jednu zprvch teoretickch knh okritike. Autor Jn Feje zKoc
bol autorom tejto dvadsadvastranovej, po nemecky psanej vahy orecenzentoch
arecenzich (ber Rezenzenten und Rezensionen), ktor bola uverejnen vroku
1809. Kniha bola nron aobsahovala univerzalistick odkazy, m Feje, ako hovor
Chmel, ako aj anacionlnosou si akoby zahatal cestu do slovenskej literatry (str.
17). Napriek tomu uveden brora mala ohlas. Vimol si ju anapsal onej posudok
Karol Juraj Rumy (1780-1847) vjednom zviedenskch asopisov. Rumy bol znmym
polyhistorom apedaggom aokrem inho psobil ako riadite aprofesor karlovskho
gymnzia vrokoch 1816-214. Posudok Fejeovej brorky napsal vroku jej vydania.
3
Ako u vieme, Ribay spolu sPlachm aHrdlikom zaloili Slovansk spolonos vBanskej Bystrici,
vrmci ktorej vydvali asopis Star noviny liternho umn, ktor vak vdsledku finannch nedos-
tatkov po roku zanikli. Vo vojvodinskom prostred Ribay psobil vneskorom obdob. Psobil ako farr
vTori (Savino Selo) vrokoch 1799-1815 (teda a do smrti).
4
Karol Juraj Rumy bol mimoriadnym vzdelancom, tudoval vKemarku, Debrecne, vGtingene, Wol-
fenbtteleavo Wittenbergu. Bol mimoriadnym profesorom matematiky, filozofie anemeckej literatry
na evanjelickom lceu vKemarku, konrektorom aprofesorom grckeho, nemeckho, latinskho afran-
czskeho jazyka, dejepisu azemepisu na gymnziu vTene, rektorom aprofesorom gymnzia vSpiskej
Novej Vsi, farrom vSzolnoku, profesorom dejn afilozofie na evanjelickom lceu vSoproni, profesorom
ekonmie, zoolgie aprrodovedy na hospodrskej kole Georgicon vKesythelyi, prorektorom evanje-
lickho lcea vBratislave, odbornm spisovateom askromnm uiteom vachtickch rodinch vo
Viedni, profesorom uhorskho prva atatistiky, kustdom arcibiskupskej kninice vOstrihome.
129
Marna imkov Spevkov
130
Slovakistick
zbornk
131
Marna imkov Spevkov
132
Slovakistick
zbornk
Sedemdesiate roky boli vkritike krzov: boli to roky bez asopisov, kritickch
fr, asy zmien politicko-nrodnch nzorov. Situcia potrvala desaroie, po rok 1880,
ke vOrle vyli Kritick listy medzi Svetozrom Hurbanom Vajanskm aJozefom
kulttym. Oznaili nstup novej vvinovej epochy. Vtom istom ase vOrle uverejuje
Listy ziech mlad Jaroslav Vlek azdrazuje vznam realistickej poetiky. Na
rozdiel od heglovskej romantickej idealistickej estetiky jav sa ako zstancaistej
formy umenia. Na rozdiel od Vajanskho akulttyho, ktor hlsali kontinuitu tradcie,
Vlek sa jav ako zstanca koncepcie vraznej diskontinulnosti. Kontinuita stradciou
Vajanskho akulttyho sa prejavila aj vobnoven Slovenskch pohadov, ktor
kultty redigoval od roku 1890 neprestajne do roku 1916. Vajanskho literrna innos
trvala takmer tyridsa rokov avrazne ovplyvnila genercie tvoriacich autorov.
Jeho idelom bola symbiza nrodnho aestetickho stvrnen vysoko cizelovanou
literrnou formou. Napriek tomu v kritike nebol elitrom, rtal s jej irou psobivosou.
Tie dobre porovnval umeleck aliterrne diela, najm sruskou literatrou. Chmel
ho nazva prvm skutonm predstaviteom thibaudetovskej kritiky majstrov. Na
rozdiel od Vajanskho literrna kritika kulttyho nebola zhadiska istoty nru tak
vznamn. kultty najm pestoval literrnu kritiku ideologickho rzu, kritiku, ktor
mala mravne akultrne psobi na ud, apreto aj vliterrnom diele najviac hadal
ivot ato, o sa na vzahovalo. Vuvedenom duchu je aj kritick aredaktorsk dielo
Jozefa kulttyho. Pri interpretcii literrneho diela podstatn bolo obsahovo-ideov
zameranie diela asociologick kontext. kultty preto nemal porozumenie pre nov
nastupujcu generciu modernistov avSlovenskch pohadoch naprklad Krasko
nenaiel svoje miesto. Nepopieraten je vak kulttyho prnos socilnej analze
skutonosti prostrednctvom analzy diela ako aj jeho ovplyvovanie verejnej mienky
avkusu itateov. Vzcne miesta vo vvine kritiky tohto obdobia patria ete Jaroslavovi
Vlkovi, predovetkm ako literrnemu historikovi, aTichomrovi Milkinovi.
Vsvislosti sliterrnou kritikou realistickho obdobia Chmel uvdza
Tichomra Milkina ako kritika, ktor ani tak vrazne nestimuloval ani nepodnietil vvin
literrnej kritiky. Spomna ho vak ako osobnos, ktor svojou realistickou metdou
vkladu, zapjanm etickch aeticko-konfesionlnych nhadov adkladnou analzou
formlnych zloiek diela vytvorila pozitvny estetick program, ktor m svoje zvan
miesto vdejinch literrnej kritiky.
Veobecne sa kritika prvej vlny realizmu napjala na ivot anebola vznamen
objektvnej estetickej kritiky. Ani kritici pozitivistickej orientcie, akm bol Vlek,
nepsali vplnosti objektvnu kritiku.
133
Marna imkov Spevkov
134
Slovakistick
zbornk
135
Marna imkov Spevkov
136
Slovakistick
zbornk
6
Andrej Mrz (1904 B. Petrovec 1964 Bratislava) prispel svojm dielom slovenskej vojvodinskej litera-
tre aliterrnej kritike. Vo vydavatestve Kultra doposia vyiel prv zvzok Vybranch spisov so slo-
venskou vojvodinskou tematikou, vktorom s tri texty: Odlomen vetva (esej oliterrnom diele Gustva
Maralla-Petrovskho), Realistick prozaik Jn ajak aRozhovory ojuhoslovanskch Slovkoch (MRZ,
Andrej: Rozhovory ovojvodinskch Slovkoch. Bsky Petrovec: Kultra 2002. 218 s.).
137
Marna imkov Spevkov
literatry aivota, estetickho setickm, devzy, ktorej bol Matuka dsledn do konca
tvorby. To znamenalo, e vliteratre pozitvne hodnotil iba to, o bolo v nej ivotn
aivotaschopn, preho bol akt psania aktom mravnm, o sa najviac prejavilo vdiele
Portrty slovenskch spisovateov, ktor uverejoval na pokraovanie veskch
novinch Ptomnos. Zo vetkch slovenskch autorov vtomto diele pozitvne
zhodnotil iba Jilemnickho aNovomeskho, vom vidno akoby prklon k avej
strane. Samozrejme, jeho Portrty vyvolali najviac negatvnych reakci, no rozvlovali
pritom hladinu a podnecovali literrny vvin. Neskr, vtyridsiatych rokoch sa zaal
pozitvnejie vyjadrova oslovenskej literatre, poas vojny zmenil ner psania,
zpolemiky prestpil na recenzie anajm profily jednotlivch autorov. Vliteratre aj
naalej hadal to najprogresvnejie. Zpolemika sa potom stal jeden zo zakladateov
ajeden znajvznamnejch esejistov vslovenskej literatre.
Po portrtistickom uvdzan literrnych kritikov, ale aj bsnikov aspisovateov,
ktor zrove psali aj literrnu kritiku, Chmel sumarizuje typologicko-nrov zmeny
slovenskej medzivojnovej kritiky: V poprevratovej literrnej kritike mono popri
mnohch detailnejch prvkoch vypozorova aj niektor dominantn rty. Poda Albna
Bagina je to jednak proces prechodu zbzy nrodnho partikularizmu na platformu
asti na eurpskom literrnom pohybe (v rozpt od Krmryho po kritikov tridsiatych
rokov: Mrz, Pit, Matuka, Chorvth, Felix, Povaan...); alej proces emancipcie
literrnej kritiky (nepochybne vtridsiatych rokoch u zavenej prve spomnanmi
autormi), proces zvedetenia kritiky azobjektvnenie jej kritri (o nebola iba zsluha
trukturalizmu, ale vbec profesionalizcie literrnej vedy) aproces zvyovania
osobnostnej zruky za kritick sd (ten takisto vyvrcholil vtridsiatych rokoch).
(Chmel, 1991, str. 324) Na samotnom konci kapitoly uvdza bibliografick spis
literrnokritickch textov kadho zuvedench literrnych kritikov medzivojnovho
obdobia.
Dejiny slovenskej literrnej kritiky obsahuj es kapitol, ktor tvoria vodn
tdia, vyhraujca predmet aproblm, nasleduj vchodisk, romantizmus, realizmus,
diferencicia amodernizcia literatry akultry, koniac obdobm literrnej kritiky v
rokoch 1918-1945. Kad bibliografick daj, ktor je uveden v zvere jednotlivej
kapitoly, obsahuje nrov charakterizciu, na zklade ktorej zskavame predstavu
ofrekvencii apestrosti literrnokritickch nrov, tie ovvine literrnokritickch
nrov. plne na konci je uveden bohat literatra, zktorej erpal, menn register
aresum po anglicky.
138
Slovakistick
zbornk
139
Marna imkov Spevkov
140
Slovakistick
zbornk
Literatra
141
Marna imkov Spevkov
(Rezime)
(Summary)
The paper examines the basic terms of literary criticism, their different definitions and
scientific points of view. The largest section of the paper is devoted to the history of Slovak
literary criticism. Three most significant works are compared, which systematically analyze the
history of Slovak literary criticism, simultaneously offering a brief insight into the most important
authors, works and publications since the very beginning of literary criticism in Slovakia until
today.
142
Slovakistick
zbornk
Abstrakt: Autor vprspevku Lyrick subjekt absnick vraz Naty Hosoveckej pribliuje
bsnick tvorbu Naty Hosoveckej - slovenskej poetky, prozaiky, autorky rozhlasovch hier,
prekladateky anovinrky. Zameriava sa najm na jej tvorbu osemdesiatych rokov, kedy vznikli
jej najvraznejie bsnick diela adva ju do kontextu tzv. enskej lyriky danho obdobia.
Lyrikinu poetiku absnick vraz demontruje na interpretcii zbierok Hra na tvrt enu aNa
konci nekonena. Poukazuje na jednotliv motvy, ich zreazenie avznam, umeleck vrazov
prostriedky afunknos ich pouitia, ich originalitu ainovatvnos, formlnu strnku bsn ana
diferencie medzi jednotlivmi zbierkami. Prspevok odhauje Hosoveckej svet pozie, lyriky
aich spojenie/stret srelnym svetom aivotom, najm na osi mu-ena.
Kov slov: Nata Hosoveck, lyrick subjekt, bsnick vraz, zreazenie motvov,
ensk lyrika
vodom
Koniec sedemdesiatych a osemdesiate roky dvadsiateho storoia s pre slovensk
lyriku charakteristick aj vstupom viacerch enskch autoriek do pozie. Mnoh z
nich u mali svoje debuty za sebou, in sa zaali umelecky ohlasova prve v uvedenom
ase. Niektor vzbudili pozornos, in upadli do zabudnutia. Spomeme aspo pr
nench poetiek - Danu Podrack (a jej zbierky Mesan milenka, Zimn hostia,
Rubikon), Martu Podhradsk (Vetern studa), Juditu Belkov (Vodnica), Magdu
Baloghov (Zrkadlenie), Natu Hosoveck, o ktorej bude re prve v tomto prspevku,
Nata Hosoveck sa narodila vroku 1954 v Bratislave, jej gymnazilne tdi (1969-1973) anajv-
znamnejia (takmer cel) as jej literrnej produkcie sa viau prve na psobenie vBanskej Bystrici.
Po tdiu urnalistiky na Filozofickej fakulte Univerzity Komenskho vBratislave (1973-74) aLiterr-
neho intittu Maxima Gorkho vMoskve (1976-1981), kde absolvovala odbor literrna teria atvorba,
sa vrtila do Banskej Bystrice (v r. 1981), kde ije apsob podnes. Jej prv profesionlne kroky viedli
do medilnej oblasti vSlovenskej televzi pracovala ako asistentka vroby, vosemdesiatych rokoch
ako historika umenia vbanskobystrickom Literrnom ahudobnom mzeu, ist as psobila vslobodnom
povolan ako spisovateka, prekladateka apublicistka (1987-1988) aneskr vtamojom Dome det aml-
dee. Jej odborn profil asksenosti ju priviedli op do novinrskej profesie najprv do banskobystrickej
redakcie Slovenskch nrodnch novn (1990-1998) apotom do Literrno-dramatickej redakcie Sloven-
skho rozhlasu, kde psob a do sasnosti. Vo svojej novinrskej tvorbe sa venuje najm tmam zoblasti
kultry,literatry akrajanskej politiky. Jej rozsiahle publicistick dielo dosahuje takmer tiscku publiko-
vanch prspevkov, najm recenzi, sprv, glos areport. Kvalitu jej rozhlasovch prspevkov ocenila aj
porota vceloslovenskej autorskej sai rozhlasovch hier za hru Kto mus is zkola von zskala prv
miesto (v r. 2000). Ocenen bola aj za rukopis novely Vkriatkovisku (2. miesto) vkategri renomovanch
autorov na Slovenskej literrnej prehliadke vRuomberku (v r. 1996). Vylo jej aj niekoko odbornch a
umeleckch prspevkov vzbornkoch.
143
Ivan ua
Nata Hosoveck zaala publikova svoje literrne prce ete ako tudentka strednej
koly. asopisecky jej vychdzali v Slovenke, Smere, Kultrnom ivote i v Novom
slove mladch. Pozornos irej odbornej verejnosti si vak vyslila a svojm kninm
debutom - bsnickou zbierkou Strihanie vrkoov (Slovensk spisovate, Bratislava,
1978). Vtvorbe pozie pokraovala vosemdesiatych rokoch. Vo veobecnosti meme
poveda, e prve osemdesiate roky 20. storoia s Hosoveckej poetickmi rokmi
(ak mme na mysli knin kontext) - vyli jej dve vznamn bsnick zbierky Hra na
tvrt enu (Slovensk spisovate, Bratislava, 1983) aNa konci nekonena (Osveta,
Martin, 1987). alie jej prce tentoraz prozaick s spojen so nrom sci-fi, ktor
uverejovala vrznych periodikch, zbornkoch avSlovenskom rozhlase. Dodajme, e
vosemdesiatych rokoch publikovala aj niekoko rozhlasovch poviedok ahier, neskr
aj literrne psma akompozcie. Hosoveck sa vuvedench rokoch ukzala aj ako
brilantn prekladateka zrutiny az bulhariny (1985-1988). U tu sa zaala prejavova
jej druhov a nrov diferencovanos okrem pozie (mimochodom, viacer jej bsne
boli zhudobnen vaka skladateom Alfrdovi Zemanovskmu aJevgenijovi Iraimu
ju oarili aj poviedky anovely. Ako jednej z mla enskch autoriek vosemdesiatych
aneskr aj vdevdesiatych rokoch jej vylo niekoko prz su spomnanou vedecko-
fantastickou tematikou.
144
Slovakistick
zbornk
145
Ivan ua
Za to,
e tvoje ruky plia,
Spauj mi ily,
Za to,
e bi bol.
Nadstav hrdlo liapnem na.
Binarita enskej plachosti verzus muskej sily, nartnut vprvej asti zbierky, je
vdruhej asti vrazne negovan enskou hrdosou, no so zachovanm silnho muskho
elementu. ena je tu vak u rovnoprvnou, vzdorujcou, hrdou akrutou:
Retrospektvny obraz cesty lsky autorka zavruje vtvrtej asti Hra na tvrt enu,
ktor otvra mylienkou Honor de Balzaca lska je peazokaz, ktor premiea haliere na
zlat mince azlat mince asto na haliere. Akoby chcela metaforicky naznai premenlivos,
nestlos lsky anhleho citovho vzplanutia, ktor sa postupne me (z)meni na neveru,
odcudzenie aklam. Prve vtejto asti zbierky sa lyrick subjekt najvraznejie odkrva,
skonkretizovva. Hovor ovzahu troch ien Jlie, Ireny aEleny kjednmu (jedinmu)
muovi medzi nimi s t, ktor bili, ale it (i ten), ktor (ktor) sa len hrali (hral). Na
princpe hry autorka li zradu, podvod abezcharakternos astavia ju do opozcie snaivnosou.
Aj napriek zverenmu odkrytiu svislost a enskchmien, meno mua protagonistu tejto
hry, ostva itateovi zahalen rkom tajomstva. Zbierka, okrem u spomnanho vyuitia
sksenostnho komplexu (Hosoveckej lska je zait, relna, sprtomnen, itate m pocit,
e ju zava on sm) anensilne ponkanch ivotnch prvd, je zhmotnen do lyrickho
bsnickho vrazu a v percipientovi vyvolva zreten estetick dojem.
146
Slovakistick
zbornk
147
Ivan ua
Zaklop
a poprechdzaj sa
po mozgovch zvitoch
aby som vedela
e ete existuje
(bse Zaklop)
Koko je prvd?
Aktor je t prav?
Hochel, I.: Zpas na pokraovanie. In: Slovensk pohady, 3/1998.
Marok, V.: Pracovn rok pozie. In: Nov slovo, prloha Nedea, 10/1998
148
Slovakistick
zbornk
Bliie porov. Okli, D.: Odvoch poetkch. In: Pravda, 17. 4. 1984.
149
Ivan ua
90. roky:
Pozia:
Ostrovy, Bansk Bystrica: Literrne ahudobn mzeum Bansk Bystrica, r.1994
Ostrovy, Bansk Bystrica: vydavatestvo Spolku slovenskch spisovateov, r.
1996
Odnikia nikam, Bansk Bystrica: vydavatestvo amansk kruh, 1997
Prza:
Osamel. In: zbornk sci-fi Planta Zem potrebuje hrdinov, 1990
Pokus. In: zbornk sci-fi Planta Zem potrebuje hrdinov, 1990
150
Slovakistick
zbornk
LITERATRA
151
Ivan ua
IVAN UA
(Rezime)
Ivan
ua
(Summary)
The author explicates the poetic opus of Nata Hosoveck, which was notices in the
1980s. The paper singles out several motives, their connections and significance, artistic means
of expression and the functionality of their application. This poetess is also quite prominent in
other areas as well (prose, journalism, translation, radio dramas).
152
Slovakistick
zbornk
153
Zoroslav Spevk
154
Slovakistick
zbornk
155
Zoroslav Spevk
156
Slovakistick
zbornk
157
Zoroslav Spevk
Literatra
Enciklopedija Novog Sada (knj. 2, 6, 10). Novi Sad 1994, 1996, 1998.
Encyklopdia Slovenska I-VI. Bratislava: Veda 1977-1982.
Graanski portreti 19. veka iz likovnih zbirki Muzeja grada Novog Sada. Novi Sad: Muzej grada
Novog Sada 2001.
Kovijani, Risto: tdie zdejn juhoslovanskoslovenskch vzahov. Martin: Matica
slovensk 1976. 140 s.
Ognjenovi, Vida: Kua starih mirisa (druh vydanie). Beograd: Prosveta 1996. 237 s.
Petrovi, Kosta: Istorija srpske pravoslavne velike gimnazije karlovake. Novi Sad: Matica
srpska 1951. 423 s.
Pit, Milan: Zabudnut tiavnick rodk Andrej Woln. Bratislava: Historick revue 8/98,
ronk IX, . 8, s. 30-31.
Slovensk biografick slovnk, VI. zvzok. Martin: Matica slovensk 1994. 313 s.
ivanovi, or e: afarik uNovom Sadu. In: P. J. afarik (1795-1861). Novi Sad: Matica
srpska 1963, s. 42-106.
158
Slovakistick
zbornk
Zoroslav Spevak
(Rezime)
Boravak idelatnost uenih direktora Jana Grosa, Andreja Volnog, Karla Rumija iPavela
Magde usrpskoj pravoslavnoj gimnaziji uKarlovcima uprvoj fazi njenog nastanka irazvoja
(1791-1823) karakterie nastojanje da se ovoj ustanovi da moderan nauni karakter u duhu
evropskog prosvetiteljstva. U tome je naroito vredan panje doprinos Andreja Volnog, znaajnog
srednjeevropskog botaniara, hemiara i mineraloga, tvorca nastavnog plana, usmerenog na
savremene prirodne nauke. Ovaj nastavni plan je vaio prve 34 godine delovanja gimnazije
u Sremskim Karlovcima; po dolasku prvog pravoslavnog direktora su ga korigovali u pravcu
redukcije prirodnih nauka i porasta zastupljenosti veronauke. Delovanje Grosa, Volnog, Rumija i
Magde je znaajan i nezaobilazan segment kako u bogatoj tradiciji prve srpske gimnazije tako i u
kontekstu izuzetno razgranatih i plodnih kulturnih kontakata, koje je potrebno i dalje prouavati
i nepristrasno predoavati javnosti.
Zoroslav Spevk
(Summary)
Because learned school principals Jn Gross, Andrej Woln, Karol Rumy and Pavel Magda lived
and worked in the Orthodox Grammar School in Karlovci during the first period of its foundation
and development (1791-1823), this institution seems to have established amodern scientific
character in the vein of European Enlightenment. Special attention here should be paid to the
contribution of Andrej Volny, asignificant European botanist, chemist and mineralogist, the
creator of the curriculum which was directed at the natural sciences. This curriculum was used
during the first 34 years of the existence of the Karlovci Grammar School and, when the first
Orthodox principal came, the curriculum was changed so as to reduce the proportion of natural
sciences and increase religious education. The activities of Gross, Woln, Rumy and Magda is
asignificant and unavoidable segment both in the rich tradition of the first Serbian Grammar
School and in the context of well-developed and fruitful cultural contacts that still need to be
studied and impartially presented to the public.
159
Milina Sklabinsk
160
Slovakistick
zbornk
V roku 2005 zaal pracova na pln obrtky Vbor pre kultru NRSNM a prve
v tomto roku bola usporiadan aj I. medzinrodn konferencia muzikolgov na tmu
Slovensk hudba vo Vojvodine. Konferenciu logisticky okrem NRSNM podporila
mimovldna organizcia Frum Slovkov, zatia o finanne bola tto akcia kryt z
prostriedkov Pokrajinskho sekretaritu pre vzdelvanie a kultru AP Vojvodiny,
Ministerstva kultry Slovenskej republiky a v tom ase Generlneho sekretaritu pre
zahraninch Slovkov. Prv konferencia bola akmsi pilotnm projektom, lebo mala
okrem inho odhali relny stav hudby vojvodinskch Slovkov v novom storo,
ktor nasledoval po dlhom obdob veobecnho padku a najm devastovania v oblasti
kultry v devdesiatych rokoch. Aj ke to stren tma nedeterminovala, program tohto
sstredenia bol zameran prve na etnomuzikologick aspekty kultry vojvodinskch
Slovkov. To priamo znamenalo, e vina aktvnych odbornkov sa vo svojej innosti
venuje prve tomuto segmentu hudby, ale, ia, aj to, e odbornkov na poli hudby je
veobecne mlo a e je mravenia prca zpasi s nahromadenmi problmami, najm
bez jednotnho postoja a uritej veobecnej stratgie ochrany a rozvoja tohto segmentu
kultry.
Kee hudobno-teoretick innos sa bazruje hlavne na psanch dokladoch
a reflexich z hudobnej praxe, bolo v prvom rade potrebn urobi prieskum naich
publikovanch hudobnn.V tomto zmysle bola na konferencii nedocenitene
vznamn as nho jedinho magistra etnomuzikolgie Martina Kmea, v tom ase
osemdesiatronho, ktor sa v celoivotnej prci okrem inho venoval hudobnej analze
slovenskch udovch piesn a ako tak bol jedin oprvnen kriticky sa zmieni o naich
tzv. kapitlnych zbierkach udovch piesn. Vo svojom prspevku vyniesol kritick
postrehy z umenovednho stanoviska ohadom niektorch naich hudobno-spevckych
a v tom zmysle i edinch aktivt, ktorch kuriozita spova aj v dajoch ovskyte chb
vzbierkach udovch piesn, ktor autor vyjadruje vpercentch a odborne zdvoduje
priny, pre ktor k tmto omylom dochdzalo. Na doplnenie obrazu o hudobnch
vydaniach profesorka hudby Anna Medveov pripravila prspevok pod nzvom iv
pamte nroda, v ktorom je podan prierez edinej innosti naich hudobnn od jej
zaiatkov a po sasnos. Zrove, na ucelenie informcie svisiacej s kritickmi
postojmi Mr. Martina Kmea, Mgr.art. Milina Sklabinsk v tom istom zbornku publikuje
prspevok o vzname hudobnoteoretickch reflexi etnomuzikolga M. Kmea, ktorho
etnomuzikologick a hudobno-teoretick bdania predstavuj ojedinel prenikanie do
zkladov hudobnej predstavivosti a hudobnho prejavu vojvodinskch Slovkov. V
prspevku s popsan defincie osobitost a pecifk slovenskej dolnozemskej piesne,
ako aj klasifikcie a kategorizcie, ktor M. Kme stanovil v rmci vskumu hudobnho
KME, Martin: udov piesne Slovkov vo Vojvodine v roku 2000. In: Slovensk hudba vo Vojvodine.
Zbornk prc I. konferencie muzikolgov a hudobnch odbornkov. Nov Sad: Nrodnostn rada sloven-
skej nrodnostnej meniny 2005, s. 41-62.
161
Milina Sklabinsk
materilu tak vzhadom na pvod piesn, ako aj na ich prbuznos s piesami z pvodnej
vlasti. Namiesto doslovu autorka uvdza kompletn spis tdi a lnkov M. Kmea
publikovanch v rznych odbornch publikcich.
Naa muzikologick innos bola znma len sporadicky Slovkom v Slovenskej
republike. Potvrdili nm to eminentn odbornci zstavu hudobnej vedy Slovenskej
akadmie vied prof. PhDr. Oskr Elschek, DrSc., ktor pecializoval systematick
hudobn vedu, etnomuzikolgiu, hudobn organolgiu, psobil na Filozofickej fakulte
Univerzity vo Viedni ana Filozofickej fakulte UK vBratislave, a PhDr. Alica Elschekov
CSc., ktor pecializovala etnomuzikolgiu a svoje poetn odborn prce uverejovala
v slovenskom a nemeckom jazyku. Zaspektu spoluprce naich hudobnch odbornkov
aznalcov vtejto oblasti zo Slovenskej republiky sa na konferencii ukzalo, e konene
priiel as na definovanie konkrtnych spsobov spoluprce, lebo t dovtedajia bola
vlune iba individulna amimointitucionlna. Takto stav mal, ia, za nsledok aj to,
e naimi hudobninami nedisponoval ani len stav hudobnej vedy Slovenskej akadmie
vied, o je vekm nedostatkom pre obe strany. Pracovnci HV SAV predniesli vo
svojich prspevkoch daje oarchvnych fondoch tejto intitcie aotom, vakom pote
vnich participuj dokumenty ovojvodinskch Slovkoch. Zvery ukazuj na to,
e fondy obsahuj nzky poet takchto dokumentov a iba symbolick spoluprcu s
naimi odbornkmi. Prchod odbornkov zo Slovenska tak jednoznane signalizoval
potrebu npravy takejto situcie a viu zainteresovanos oboch strn o lepiu
komunikciu a spoluprcu. T sa aj stala, lebo vemi rchlo nasledovalo pozvanie na
32. Etnomuzikologick seminr do Mojmroviec (Slovensk republika), ktorho tmou
bol detsk folklr a jeho podoby od minulosti k sasnosti. Na tematiku sa zameralo
takmer tyridsa referentov rznych profilov tak erudovanch etnomuzikolgov a
hudobnkov ako aj zanietench hudobnkov, praktikov, vaka ktorm seminr obsahoval
aj mimoriadne vznamn aspekt prezentcie praktickho pestovania hry na tradinch
hudobnch nstrojoch. Seminr prebiehal v organizcii Etnomuzikologickho
oddelenia stavu hudobnej vedy Slovenskej akadmie vied v Bratislave, Katedry
etnolgie a etnomuzikolgie v Nitre, Katedry etnolgie a mimoeurpskych tdi v
Trnave, Slovenskej muzikologickej asocicie a Slovenskho hudobnho fondu. Bola to
prleitos upozorni odbornkov na nae iniciatvy, zabezpei nov kontakty a pozva
alch muzikolgov zo Slovenska na nae konferencie.
Aj vaka asti na tomto seminri sa nm podarilo na druhej konferencii, ktor
sa konala 15. septembra 2006 v Bskom Petrovci, privta etnochoreolga PhDr.
Stanislava Deka, CSc., dlhodobho pracovnka stavu hudobnej vedy SAV, ktor
SKLABINSK. Milina: O vzname hudobnoteoretickch reflexi etnomuzikolga Mr. Martina Kmea. In:
Slovensk hudba vo Vojvodine. Zbornk prc I. konferencie muzikolgov a hudobnch odbornkov. Nov
Sad: Nrodnostn rada slovenskej nrodnostnej meniny 2005, s. 99-111.
ELSCHEK, Oskr: Vskum udovej hudby Slovkov v zahrani so zameranm na fondy udovej hudby
v stave hudobnej vedy Slovenskej akadmie vied. In: Slovensk hudba vo Vojvodine. Zbornk prc I.
konferencie muzikolgov a hudobnch odbornkov. Nov Sad: Nrodnostn rada slovenskej nrodnostnej
meniny 2005, s. 99-38.
162
Slovakistick
zbornk
163
Milina Sklabinsk
Slovenska. Paed.Dr. Juraj Sdi, hudobn pedagg, zborov dirigent, interpret a skladate,
na I. konferencii prezentoval vsledky sociologickho vskumu o monostiach vyuitia
slovenskej udovej piesne v kolskej a mimokolskej prci vo Vojvodine, na zklade
ktorej obhjil aj titul doktora pedagogiky v Slovenskej republike.
Aj druh konferencia priniesla rad zaujmavch prspevkov nielen zahraninch
host, ako tu u bolo spomnan, ale aj domcich odbornkov. Druh odborn sstredenie si
postavilo za cie debatova oochrane nehmotnho kultrneho dedistva vojvodinskch
Slovkov, presnejie, poukza na spsoby ochrany azachovvania foriem udovho
umenia, predovetkm foriem piesovho, hudobno-tanenho a historiografickho
dedistva Slovkov vo Vojvodine. Ako tak toto sstredenie do popredia vysunulo prve
intitcie, ktor svojho asu bezpodmienene mali tto innos vnplni svojej prce,
no vzhadom na tranzin dobu, ocitli sa vpoloen vyadujcom si vie pochopenie
apodporu prve takch fr, akm bola aj naa muzikologick konferencia. Aj ztoho
dvodu sme oslovili tak intitcie, akou je Vojvodinsk mzeum iRdio-televzia
Vojvodiny, aby sa aktvne zapojili do akcie identifikovania stavu avyhadvania
efektvnych rieen. Vtom zmysle na konferencii ako prednatelia vystpili etnologika
Mgr. Anna Sov-Pintrov v mene Mzea Vojvodiny, kameraman Jozef Maar v mene
Rdio-televzie Vojvodiny ahudobn pedagogika Anna Medveov vmene Gymnzia
Jna Kollra v Bskom Petrovci. Vosvojich prcach vyniesli daje oneblahom stave,
vakom sajednotliv intitcie vtejto chvli nachdzaj, a hovorili aj otom, o je
potrebn urgentne riei. Zbornk prc, vydan onedlho po konferencii, obsahuje p
odbornch prspevkov, v ktorch sa poukazuje najm na zanedbalos naich najstarch
nahrvok slovenskch udovch piesn nachdzajcich sa v Mzeu Vojvodiny, ako aj
na alarmantn stav video-nahrvok vyrobench v Televzii Nov Sad.
Konferencie tmto zaali spa cie a opodstatnili svoju nevyhnutnos,
lebo Komisia pre hudobn innos cel rok, ktor rozdeoval druh konferenciu od
tretej vyuila na vyhadvanie finannch prostriedkov a nsledne aj na dorieenie
problmov, ktor boli diagnostikovan prve na druhej konferencii. V prvom rade sa
v spoluprci NRSNM a Mzea Vojvodiny, za finannej pomoci radu pre Slovkov
ijcich v zahrani podarilo prepsa na digitlne nosie zpisy zo 16 magnetofnovch
psov. Celkov postup digitalizcie operacionalizoval personl Mzea Vojvodiny,
ktor zvolil prehrvajce tdio a staral sa o priebeh digitalizcie archvnej zbierky.
lo o prv prpad spoluprce Mzea s intitciou nrodnostnch rd vbec a vaka
tejto spoluprci a personlu Mzea bude zbierka v dohadnej dobe plne zaopatren.
Digitalizcia archvnej zbierky slovenskch udovch piesn v Mzeu Vojvodiny
predstavuje prklad dobrej praxe ako strategicky, systmovo a cieavedome mono riei
problmy, ktor mme v oblasti hudobnej innosti u Slovkov na tchto priestoroch.
Podobn spoluprca NRSNM by vnadchdzajcom obdob mala pokraova sRdio-
televziou Vojvodiny a to na poli zachovania videozznamov, obsahujcich okrem inho
slovensk etnomuzikologick materil (projekt vypracoval Vbor pre informovanie
NRSNM). Okrem toho na konferencii boli prezentovan prv vsledky najnovieho
vskumu hudobnho intrumentra vojvodinskch Slovkov v obciach Lug, Arad
164
Slovakistick
zbornk
165
Milina Sklabinsk
Milina SklabinskI
(Rezime)
Milina sklabinsk
(Summary)
The author reviews and singles out the most important results of conferences of Slovak
musicologists and experts in music up to now, putting stress on their scientific research activities
dedicated to the music heritage of Vojvodinian Slovaks. These activities systematically complete
and reflect the unexamined area of the music of Vojvodinian Slovaks.
166
Slovakistick
zbornk
RECENZIE
167
Slovakistick
zbornk
168
Slovakistick
zbornk
169
Recenzie
170
Slovakistick
zbornk
vregulanej jazykovej praxi rozhodne treba venova zven pozornos. Ako vytrval
sledovate sasnch procesov v oblasti jazykovej kultry Jn Kaala uzaviera, e sa
ustanovenia ottnom jazyku SR sce formlne azda najvmi naplnili vArmde
SR (s. 17), ale e faktick napanie ustanoven jazykovho zkona si vyiada alie
silie o zvyovanie jazykovej kultry na vetkch zodpovednch miestach. Snevou
kontatuje, e ustanovenia zkona ottnom jazyku SR sa nenapaj najm vo
vube, vkolstve avhromadnch oznamovacch prostriedkoch. (s. 18) Aprve toto
s pre stav jazykovej kultry kov oblasti, take by sa im mala venova zven
pozornos medziinm aj zhadiska potreby zvyova celkov jazykov kultru. My
sce nemme nijak direktvny akt ohadom pouvania spisovnej sloveniny vnaom
verejnom ivote, ale aj napriek tomu od nho kolstva aprostriedkov hromadnho
informovania viac-menej spontnne, ie vpretrvvan postoja kspisovnej slovenine
zpredolch obdob, tie poadujeme, aby boli piliermi spisovnej sloveniny vnaej
pecifickej jazykovej situcii. In je vak vec, pokia pri takom spontnnom psoben,
teda bez konkrtnych regulanch opatren, dotiahneme.
Tento vodn celok pozostvajci z iastkovch tm osasnej slovenine
uzatvra celkom strun informcia onovodobom vskume slovenskho jazyka, ponc
od roku 1919 apodnes. Celkom na konci tejto vodnej kapitoly autor svoje videnie
situcie slovenskho jazyka formuloval do jednej jedinej vety takto: Dnen situciu
slovenskho jazyka ako vsledok dlhodobho kontinuitnho, hoci nie priamoiareho
aneprotireivho vvinu mono poklada za stabilizovan azrove dynamick
natoko, aby poskytovala spoahliv zklad na al vvin. (s. 19)
Druh zvodnch kapitol stitulkom Slovensk literrny jazykje formulovan
ako podklad na uvedenie itatea do materilov obsiahnutch valch kapitolch,
ktor znho aspektu mono in chpa aj ako vistom zmysle obsiahlejiu ilustrciu
na pochopenie pojmu literrny jazyk.
Naa kultrna verejnos sa s pojmom literrny jazyk vo vzahu kslovenskmu
jazyku zatia ani vne nezaoberala. Skr naopak. Oznaenie literrny jazyk sa
uns toti chpalo hlavne negatvne: ako individulny, nhodn slovensk preklad
srbskho i chorvtskehu termnu knjievni jezik. Zato vak v slovenskej, ba i
slovanskej lingvistike spojenie literrny jazyk ako lingvistick termn nie je iadnou
novou vecou. Medziinm aj v znmom Slovnku slovansk lingvistick terminolgie
I.II. (Ved. red. Jedlika, A., Academia Praha. 1977, s. 592) je heslo literrn jazyk
a jeho ekvivalenty v inch slovanskch aj neslovanskch jazykoch, a teda o.i. aj v
srbine (literarni jezik / jezik umetnike literature). Prve tak aj Jn Kaala oznaenie
literrny jazyk objasuje ako jazykovedn termn, pripomnajc, e vslovenskej
lingvistike sa termn literrny jazyk zjavoval u vminulch obdobiach, e sa jeho
obsah d jasne vymedzi a eprve tak mono osvetli aj vzjomn vzah termnov
slovensk spisovn jazyk, slovensk literrny jazyk aslovensk nrodn jazyk. In
autor sa tu ani nezameral na nejak vyerpvajce spracovanie tematiky slovenskho
literrneho jazyka, skr naopak. Literrny jazyk ako nosn termn vymedzuje hne
171
Recenzie
172
Slovakistick
zbornk
173
Recenzie
slovensk, zabili, zabili troch chlapcov bez viny at. Autor ookrdlench vrazoch
hovor, e nimi sa okrem inho oivuje pam literatry (s. 29). Kapitola vak nie je
koncipovan ako priama analza okrdlench vrazov pouvanch alebo vznikajcich
vslovenskom literrnom jazyku, ale je to vlastne prstupnou formou osvetlen jazykov
akomunikatvna funkcia tchto pecifickch jazykovch jednotiek. Hlavn vhu autor tu
kladie na intertextov lohu okrdlench vrazov ana zoveobecnenie procesu, oktor
ide pri utvran autvoren okrdlenho vrazu zo slovenskho alebo cudzojazynho
psomnctva (s. 30). Zdrazuje, e nie s to nejak relatvne zriedkav, asamm tm
aj zvltne prostriedky, ale prve naopak, e by sa ich dalo nazbiera aj na cel zbierky.
Ako jazykovedec autor takto hodnot okrdlen vrazy: Z vlastnho jazykovho
ajazykovednho hadiska mono poveda, e okrdlen vrazy vslovnej zsobe jazyka
predstavuj pecifick vrstvu viacslovnch ustlench obraznch pomenovan, ktor
s prejavom nevyerpatenej jazykovej tvorivosti danho nrodnho spoloenstva,
najm jeho vznamnch literrnych tvorcov. /.../ Oprvnene sa meme nazdva, e
km vznikaj okrdlen vrazy znrodnho psomnctva, dovtedy ije arozvja sa dan
nrodn jazyk, ako aj dan nrodn spoloenstvo. (s. 32)
Vjedenstich alch kapitolch, ktor s vlastne jadrom knihy, je zoradench
jedens autorovch jazykovednch analz diel rozmanitej nrovej prslunosti.
Tento relatvne irok zber si autor zvolil istee vsnahe predstavi slovensk
literrny jazyk vm irej literrnej praxi. S tu analzy diel zumeleckej literatry
(pvodnej aj rozprvkovej) a potom aj zesejistickej, vedeckej, vedecko-popularizanej
aslovnkovej domny. Pozoruhodn je aj sm vber autorov. Hoci sa dnes u viac-
menej spochybuje metda vberu tzv. vzornch autorov, J. Kaala do svojho korpusu
skmanch textov zahrnul prve autorov, uktorch mohol njs dostatone preukazn
doklady ojemnom, vycibrenom narban so slovenskm jazykom. Predmetom jeho
analz bol umeleck jazyk Viliama Turnyho, Rt Lichnerovej, Klry Jarunkovej,
Jaroslavy Blakovej, jedna kniha modernej przy pre deti autoriek M. tefanoviovej
aZ. Predmerskej, esejistick texty Ladislava akho aVladimra Mina apotom
aj dielo literrneho vedca Stanislava matlka a historick kniha kardinla J. Ch.
Korca. Okrem textov uvedench autorov jazykovednej analze je tu ete podroben aj
Katechizmus Katolckej cirkvi aPrrun lexikn biblickch vied od Jozefa Heribana,
profesora biblickch vied vRme.
U aj ztohto vpotu mono usdi, ako J. Kaala premyslene zostavoval svoju
knihu oslovenine vliterrnej praxi. Cieavedome si vyberal eminentnch autorov, ako
aj texty na reprezentciu slovenskej esejistickej, vedeckej ainej spisby. Cieavedome
vtom zmysle, e jeho cieom tu bolo prezentova sasn slovensk literrny jazyk
vcelej jeho rke abohatosti. U zo samch titulov jednotlivch kapitol mono vytui
tento jeho cie: Jedinen bsnick jazyk Viliama Turnyho, pecifick umeleck jazyk
Klry Jarunkovej, Kultivovan literrny jazyk Jaroslavy Blakovej, udsk azvierac
jazyk v modernej prze pre deti, Poklady jazyka vSlovenskch udovch rozprvkach,
Originlny jazyk vspomienkovej prze Ladislava akho, Neopakovaten esejistick
jazyk Vladimra Mina, Sviei vedeck jazyk Stanislava matlka. Tto irok paletu
174
Slovakistick
zbornk
zberov realizcie slovenskho literrneho jazyka vpraxi autor doplnil ete aj rozborom
odbornho vyjadrovania, anajm syntaktickej vstavby textu J. Ch. Korca, pohadom
na jazyk atl vkladu kresanskej nuky analzou Katechizmu Katolckej cirkvi
ajazykovm alexikografickm posudkom lexiknovho textu.
Rozbormi takchto rozmanitch textov J. Kaala vpodstate nadvzuje na
tradciu vslovenskej jazykovede zpredolch obdob aaj sm vpredslove priznva,
e chce prispie kaliemu rozvjaniu tejto tradcie (s. 8). Sasne si uvedomuje
i praktick prospenos takejto prce. Predpoklad toti, e svojimi analzami, ich
metodickm postupom me by npomocn aj tudentom slovenskho jazyka pri
tvorbe ich vlastnch diplomovch prc ahoci aj prc pripravovanch sinm cieom.
V tchto jedenstich kapitolch itate me so zujmom sledova autorov rozbor
diel jednotlivch autorov apresvedi sa oprecznosti jeho analzy, oprimeranom
vbere vchodiskovch alebo ilustranch cittov a oautorovej jazykovednej erudcii,
ale aj ojeho prenikavom hodnoten prnosu kadho zvybranch autorov kpoznaniu
bohatosti slovenskho jazyka. Jeho autorsk text sa vyznauje kultivovanm prejavom,
precznosou vrazu, zra zneho snaha vyjadrova mylienku prvkami slovenskho
jazyka, teda bez nenosnho pouvania cudzch slov, ale o treba osobitne vyzdvihn,
cti tu aj autorovu primn lsku kslovenskmu jazyku. Kadou analzou akoby zskal
nov anov potvrdenie onevyerpatench vyjadrovacch monostiach vslovenskom
jazyku. Pri tan cti, e texty v knihe s napsan so zpalom atam, kde sa zpal
spoj slskou kpredmetu skmania, percipient neme zosta ahostajn.
Svoj vrcny vzah kslovenskmu jazyku J. Kaala zvykne aj otvorene
priznva. Takmto Vyznanm jazyku ukonil aj svoju knihu Kultrne rozmery jazyka
zroku 1997 aaj v tejto najnovej knihe m zveren prhovor s titulkom: Namiesto
zveru chvla jedinenosti literrneho jazyka. Nu aj tento n recenzn text bude azda
najlepie uzavrie autorovm sumrnym zhodnotenm literrneho jazyka:
V literrnom jazyku prebieha neprestajn reprodukcia jestvujcich prostriedkov
danho jazyka ako stle potvrdzovanie jestvovania jazyka azrove tvorba novch
prostriedkov ako signl jeho ivotaschopnosti austavinho rozvoja. Literrny jazyk
m tak nenahraditen lohu pri udriavan kontinuity vo vvine naej spisovnej rei
apri rozvjan tradcie spisovnho jazyka.
Literrny jazyk predstavuje teda priam ivotn dimenziu celho nrodnho
jazyka: tm, e dan nrodn spoloenstvo upotrebva arozvja literrnu tvorbu vo
svojom jazyku, star sa oivot, oalie jestvovanie celho svojho nrodnho jazyka,
ale aj oivot, jestvovanie arozvjanie tohto spoloenstva. (s. 169).
Bume tak trochu smel avztiahnime tieto Kaalove vroky aj na dimenziu
slovenskho literrneho jazyka vnaom enklvnom jazykovom spoloenstve. Lene
by sme ktomu potrebovali robi aj jazykovedn rozbory diel naich autorov. Rozbory
zpera Jna Kaalu by nm mohli posli ako cenn vzorov materil.
Mria Myjavcov
175
Recenzie
(Slovnk sasnho slovenskho jazyka. A-G. Bratislava: VEDA 2006. 1134 s.)
Koncom kalendrneho roka 2006 spod tlae vyiel prv zvzok Slovnka
sasnho slovenskho jazyka znaplnovanch smich zvzkov. Slovensk verejnos
netrpezlivo oakvala na tto udalos, lebo ubehlo tridsaosem rokov odvtedy,
ako vyiel posledn zvzok eszvzkovho vkladovho slovnka, ktor sa nikdy
nedoilreedcie. Medziasom vylo niekoko vydan Krtkeho slovnka slovenskho
jazyka, ale vslovenskej odbornej airej kultrnej verejnosti sa pociovala potreba
zostavi vkladov slovnk vieho rozsahu. Slovnk vyiel vo vydavatestve Veda
Slovenskej akadmie vied vBratislave. Dielo vzniklo vlexikografickom oddelen
ana jeho vypracovan sa podieal cel tm odbornkov. Hlavn redakciu tvoria Klra
Buzssyov aAlexandra Jaroov. Okrem toho na prprave slovnka boli konzultovan
odbornci zrozlinch oblast, ako napr. zlekrstva, zkuchrskej oblasti, informatiky,
letectva, zoolgie, geografie, astronmie, archeolgie, psycholgie azinch vednch
odborov, ktor pomohli zlepi vklad terminologickch hesiel zhadiska odbornej
sprvnosti.
Predkladan lexikografick dielo obsahuje 1134 strn. Meme ho rozhranii na
tri celky. V prvej asti autori hovoria ovchodiskch azsadch spracovania slovnka.
Druh as, ktor je objemovo najobsiahlejia, je slovnkov as. Tret celok je tak isto
slovnkov, ale s v om zahrnut nzvy obc (sdel) na Slovensku.
Prv zvzok slovnka obsahuje 24331 heslovch stat aspolu 30293 heslovch
slov. hrnne vsmich zvzkoch autori naplnovali spracova pribline 200000 slov.
Heslov slovo je vysdzan farebne tunm typom psma. Uvdza sa vzkladnom
pomenovacom tvare. Vslovnku s zachyten slov aslovn spojenia, ktor s zvyajn,
uzualizovan pri vyjadrovan vprslunej komunikanej sfre. Vobmedzenom rozsahu
s zachyten zastaran azastarvajce slov, napr. ernidlo, iga, inovn. Iba zriedkavo
sa vslovnku uvdzaj archaick slov, napr. iera, ieran. Vslovnku s zachyten
aj slov znespisovnej lexiky. Vyznaen s ako slangov alebo subtandardn. Vslovnku
sa vyskytli preto, lebo vbench hovorench prejavoch s frekventovan. Tieto hesl
s vysdzan tunm typom psma, ale nie farebnm, napr. auus, auusov, bonzk,
bonzn, bufek, cigareta, cimra, diplomka, dunst, dunstova, fandi. Citcie sa erpaj
zlexiklnej kartotky Jazykovednho stavu udovta tra aztextov Slovenskho
nrodnho korpusu. Za heslovm slovom cudzieho pvodu sa uvdza vslovnos, ktor
zko svis sgrafickou podobou slova, napr. Avignon [avion], alebo avanturistick
[-t-]. Vslovnos je vdy uveden vhranatch ztvorkch hne za heslovm slovom.
Informcia ovslovnosti sa uvdza pri tch cudzch slovch, pri ktorch sa psan
podoba nezhoduje svslovnosou, alebo vtch prpadoch, ak sa vpraxi robia chyby.
Za vslovnosou nasleduj tvaroslovn daje koncovky naznaujce typ skloovania,
asovania aprtomnos kategrie stupovania. Za tvaroslovnmi dajmi nasleduje
176
Slovakistick
zbornk
177
Recenzie
prslovkov alebo slovkov zmeno). Niektor zmen maj uveden cel paradigmu,
km ukazovacie adjektvne zmen maj inventr prpon, ktor sa tandardne pouvaj
pri vetkch zmench sadjektvnou formou. Uveden je zkladn tvar muskho rodu,
podoba enskho astrednho rodu, tvar nominatvu plurlu muskho ivotnho rodu
anominatv plurlu spolon pre musk neivotn, ensk astredn rod.
Pri slovkch sa takisto uplatuje nov spsob spracovania. Okrem
slovnodruhovho oznaenia sa uvdza ich subkategorilna charakteristika (zkladn,
skupinov, zlomkov, nsobn, druhov aradov). Pri uritch slovkch sa tento daj
vynechva, ale sa rozumie, e ide ourit slovku. Pri neuritch slovkch sa tento
daj explicitne uvdza. Pri slovkch nachdzame aj al subkategorilny prznak
vyjadrujci ich formu substantvnu, adjektvnu aprslovkov.
Pri slovesch sa heslov slovo uvdza vneuritku. alej sa uvdzaj tvary 3. osoby
singulru a3. osoby plurlu prtomnho asu, rozkazovac spsob, 3. osoba muskho
rodu minulho asu, prechodnk, inn prastie, trpn prastie, slovesn podstatn
meno. Ako samostatn hesl nachdzame zvratn sloves. Ako samostatn heslov sta
s spracovan sloves tvoriace pry poda lexiklno-gramatickej kategrie vidu. Ak
m sloveso zkladn podobu vnedokonavom vide, uvdza sa sloveso vdokonavom
vide. Pri slovesch sa explicitne uvdza vzba.
Prslovky s vslovnku uveden ako samostatn hesl. Pri nich nachdzame len
slovnodruhov prslunos. Neuvdza sa lenenie, ale pri vlastnostnch prslovkch
njdete druh stupe. Vslovnku sa explicitne poukazuje na vetn funkciu prslovky.
Pri spojkch okrem slovnodruhovho oznaenia sa uvdza ich funkn typ. Ak
ide oformlne toton spojky, spracovan s akoosobitn hesl.
Pri predlokch za slovnodruhovm oznaenm sa dozvedme, sktorm pdom
sa predloka spja.
astice s vyznaen slovnodruhovo apo tomto daji nasleduj vkladov
perifrzy a jednotliv doklady.
Pri citoslovciach sa uvdza zaradenie do slovnho druhu. Vkladov perifrzy
citosloviec jednoznane zaleuj dan slovo kuzvukomalebnm slovm alebo
kvlastnm citoslovciam.
Osobitn skupinu tvoria slov, ktor nemaj povahu slovnho druhu, ako napr.
cittov slov, skratky, znaky, prefixoidy asufixoidy. Tieto slov nemaj vslovnku
vyjadren gramatick kategrie.
Zhadiska prslunosti kjednotlivm tlom lexiklne jednotky vslovnku sa
oznauj ako hovorov, knin slov, odborn slov, ako osobitn skupina sa vyleuj
profesionalizmy, publicizmy, administratvne slov, poetizmy abiblizmy. Poda vzahu
kjazykovej realite vslovnku sa vyleuj prznakovo lexiklne jednotky, expresvne
slov. Vrmci tejto skupiny slov s deminutva, hypokoristik, eufemizmy, detsk
slov, artovn, pejoratvne, vulgarizmy, hrub slov.
178
Slovakistick
zbornk
Anna Makiov
179
Recenzie
180
Slovakistick
zbornk
181
Recenzie
Anna Mariov
182
Slovakistick
zbornk
183
Recenzie
184
Slovakistick
zbornk
186
Slovakistick
zbornk
a ptns rokov, t.j. od doby, ako Balkn preiel brlivmi politickmi zmenami, ktor
doasne oslabili aj vzjomn vedeck kontakty (s. 15-16).
Zvodnch poznmok si zasluhuj zmienku aj slov Iva Pospila opostaven
balkanistiky vrmci sasnej eskej vedy vypovedan na zaiatku sympzia:
Balkanistika avrmci nej tdium filolgi airok historick akultrno-politick
zadie vcelej rke je sasou desiatich tudijnch programov, ktor ponka stav
slavistiky na Filozofickej fakulte Masarykovej univerzity. Ide opodstatn zloku
naej brnianskej univerzitnej slavistiky asasne oodbor, ktor slavistiku posva do
neslovanskej sfry asasne sa zfilolgie celkom logicky dostva do inch humanitnch
aspoloenskch vied. Balkanistika me by teda prkladom arelovho tdia par
excellence... (16)
Vprvom zvzku zbornka Studia Balcanica Bohemo-Slovaca s uverejnen
prspevky prednesen na sekcii histrie, politolgie aetnolgie. Zvodnej tdie
Miroslava Tejchmana esk historick balkanistika za uplynulch desa rokov sa
dozvedme, e historici vdanom asovom rozpt vydali zaujmav diela, ako s Djiny
jihoslovanskch zem, Djiny ecka, Djiny Bulharska, Djiny Makedonie, Djiny
Srbska. alch 45 prspevkov zdanej sekcie bolo zaradench do piatich tematickch
celkov: 1. Starie obdobie Balknskeho polostrova (Byzancia, Rm aSlovania), 2.
Novodob histria balknskych nrodov, 3. esk tty aBalkn, 4. Aktulne problmy
Balknskeho polostrova amedziregionlna spoluprca, 5. Etnick meniny aetnick
stereotypy. Najm tvrt tematick celok vyvolal zujem astnkov sympzia
aso zujmom meme analyzova tdie, autormi ktorch s okrem inch Judita,
touraov, bval vevyslankya eskej republiky vSrbsku iernej Hore (Vybran
problmy ekonomickho vvoje zem Zpadnho Balknu), zstupkya Ministerstva
zahraninch vec R Irena Gtzov (Souasn esk zahranin politika vi zemm
Zpadnho Balknu) azstupca hajtmana Juhomoravskho kraja Igor Poledk
(Mziregionln spoluprce jako pspvek ke stabilizaci Zpadnho Balknu; konkrtne
zmienka opomoci Juhomoravskho kraja umadijskej oblasti vSrbsku).
Do tematickho celku Etnick meniny aetnick stereotypy je zaraden prspevok
Zuzany Trovej pod nzvom kolstvo slovenskej meniny vSrbsku aiernej Hore
(s. 517-523). Nachdzame tu spolu desa refertov, zktorch sa vina tka echov
aSlovkov, ale je tu aj zmienka oGoranoch (na Kosove) aoetnickch meninch
vAlbnsku.
Druh zvzok zbornka sa zana prspevkami, ktor odzneli na literrnovednej
kulturologickej sekcii. Ivan Dorovsk vo vstupnej tdii Mediternne abyzanstko-
balknske medziliterrne spoloenstvo po dkladnom rozbore uzaviera, e vrmci
danho celku mono vyleni tyri osobitn typy: 1. ostrovn typ kultry amentality,
2. mediternno-pontsk pobren kultrny amentlny typ, 3. anatolsko-kaukazsk
typ, 4. balknsky i kontinentlny (vntrozemsk) typ. Na zver podotka, e si jeho
mylienky zasluhuj alie dkladnejie multidisciplinrne tdium, ktor by mohlo
prinies nov pohady na minulos asasnos nrodov Balknskeho polostrova aich
kultr (s. 559).
187
Recenzie
188
Slovakistick
zbornk
Zuzana Trov
189
Slovakistick
zbornk
190
Slovakistick
zbornk
JUBILEUM
191
Slovakistick
zbornk
192
Slovakistick
zbornk
193
Jubileum
194
Slovakistick
zbornk
195
Jubileum
Miroslav Dudok
196
Slovakistick
zbornk
ZOZNAM AUTOROV
ULENOV, Mgr. Eva Fakulta humanitnch vied UMB, Bansk Bystrica, Slovensk
republika
DUDOK, prof. Dr. Miroslav Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
aKatedra slovanskch filolgi UK, Bratislava, Slovensk republika
HARP, prof. Dr. Michal Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
HODOLIOV, doc. Dr. JARMILA Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
HURTAJOV, Prof. PhDr. Zuzana CSc. - Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS
Nov Sad aFakulta humanitnch vied UMB, Bansk Bystrica, Slovensk republika
MAKIOV, doc. Dr. Anna Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
Mariov, doc. Dr. Anna Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
ORGOOV, Doc. PhDr. Oga, CSc. Katedra slovenskho jazyka UK, Bratislava, Slovensk
republika
SKLABINSK, Mgr.art. Milina Vbor pre kultru, Nrodnostn rada slovenskej nrodnostnej
meniny vSrbsku, Nov Sad
SPEVK, prof. Dr. Zoroslav Oddelenie pedagogiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
SVETLK, doc. Dr. Adam Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
IMKOV SPEVKOV, Marna Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
UA, PhDr. Ivan - Fakulta humanitnch vied UMB, Bansk Bystrica, Slovensk republika
TR, prof. Dr. Michal Oddelenie slovakistiky, Filozofick fakulta UNS, Nov Sad
197
Slovakistick
zbornk
OBSAH
Slov
na vod ...............................................................5
198
Slovakistick
zbornk
Recenzie
Mria Myjavcov
NAD STUDNICOU LITER
R
NEJ SLOVEN
INY .........169
Jubileum
199
Slovakistick
zbornk
Vydala Izdava
Slovakistick vojvodinsk spolonos Slovakistiko vojvo
ansko drutvo
Nov Sad 2007 Novi Sad 2007.
Vytlail tampa
Tampograf, Nov Sad Tampograf, Novi Sad
811.162.4(082)
821.162.4(497.11).09(082)
Slovakistick zbornk. 2 / [hlavn a zodpovedn redaktor Michal Tr ; resum zo
srbiny do anglitiny preloila Biljana Radiov-Bojanoov]. - Nov Sad: Slovakistick
vojvodinsk spolonos, 2007 (Novi Sad : Tampograf). - 200 str,; 24 cm
Tira 300. - Zoznam autorov: str. 197. - Bibliografija. - Rezime na srp. i engl. jeziku uz svaki
rad.
ISBN 978-86-83535-75-0
a) Slovakistika - Zbornici
COBISS.SR-ID 227858695
200