Professional Documents
Culture Documents
I.
MAGYAR KLASSZIKUSOK
NEGYVEN KTETBEN
TARTALMA:
Arany Jnos Jsika Mikls Petfi Sndor
Bajza Jzsef Katona Jzsef Pterfy Jen
Bethy Zsolt Kazinczy Ferenc Szigligeti Ede
Berzsenyi Dniel Kemny Zsigmond Tompa Mihly
Csokonai V. Mihly Kisfaludy Kroly Vajda Jnos
Czuczor Gergely Kisfaludy Sndor Vrsmarty Mihly
Garay Jnos Klcsey Ferenc Magyar npdalok
Gyulai Pl Madch Imre Magyar npballadk
AZ ELSZT
A BEVEZETSEKET RTK
Ambrus Zoltn Kapi Bla Rad Antal
Baltazr Dezs Kky Lajos Rkosi Jen
Berzeviczy Albert Kozma Andor Ravasz Lszl
Csszr Elemr Lnyi Jzsef Saj Sndor
Dzsi Lajos Ng}^esy Lszl Szsz Kroly
Galamb Sndor Pkr Gyula Tordai nyos
Hevesi Sndor Pintr Jen Vargha Gyula
Voinovich Gza
A K ISFAL U D Y -T R SA S G
m e g b z s b l k ia d ja
A FRANKLIN-TRSULAT BUDAPESTEN
L KNYVEK
II.
KLFLDI KLASSZIKUSOK
L KNYVEK
n.
KLFLDI KLASSZIKUSOK
XXXVII. KTET
A BEVEZETSEKET RTK
f r a n k l i n -t A r s u l a t k i a d s a
ANGOL K L T K
FORDTO TTA S B E V E Z E T SS E L E L L T T A
RAD ANTAL
F
FRANKUN-TRSULAT KIADSA
N yom atott finom famentes pehelyknny
papiroson a F ran k lin -T rsu lat betiveL
ANGOL KOLTOK.
Irta R ad A n t a l.
II.
III.
IV.
V.
SZENT BRANDANUS.'
Kardconyi legenda.
S n ekkor remlkezm.
Hogy hajdan, Joppa szk kzn.
Hol a scirocco, szinte gyjtva,
Tzes port szemembe f jta :
S hogy odarek, rm te k in t:
Segits, vagy nem birom e knt!
S n fogtam kntsm s ledobtam ;
Aztn tovbb menk legottan.
Oh szent! a jsg teljer*
Min lehet az gi br.
Ha lehet, hogy ily parnyi rszt
Ily ris dolognak nzzk 1
Mi balzsamr nekem e h!
Agyamnak ez a csnd mi jl
A blpoklosnak enyhlse
Nem volt e malasztnak ezredrsze!
AZ ASSZONY UTN.
Mert mr nem ltom az arcodat
A hzba', se fnt, se le n t:
Odaknn magnos zgba lk.
Hol a bkkfk rnya le n g ;
Hol a bkkfk rnya leng, szivem,
S nem jrtl oldalamon,
S hol sohse vrtam a jttdet.
Mint vrom egyre honn.
LMOK.
Hossz a nap ; de jn alkonyat,
S hazatrek, ltni galambomat.
s fj a szemem, g s sajog,
S mst ltni, nzni nem akarok.
2.
5.
6.
A kirly fenn bszkn mrte vgig
Orszgnak messzesgit;
Nzett templom-koronzta brcet.
Csarnokokbl fnyl rcet,
tat, hidat, s vgl a porondot,
Hol ezernyi np szorongott.
S most egy deli szz lesz ott helyben.
Aki sztlan j elbem.
Elbb szemmel lel t csak szendn.
K arja vllamon pihenvn,
Aztn j csak sor pr hossz cskra,
Ltst, hallst kioltkra.
7.
I.
2.
3-
Ht ks immr, Hope Evelin?
Csupa szpet jsolt rlad az g.
Mely tiszta- s igaznak alkotott.
Oh te szellem-, tz- s harmat-vegylk 1
S csak mert hromszor idsb vagyok,
S ms ton jrom a fld port :
Neked nem voltam semmi egyb.
Csak embertrs, felebart?
t Ejtsd : Hp.
la
4-
Nem, nem lehet az! Hisz az isten l,
Ki teremtni ers, kegyet osztani nagy,
S ki szerelmet szthat szerelemr'
Neki szlok : vgyam csak te vagy I
. . . Br lelkem tn mg sokszor idz
j s j alakban, j tereken.
Sokat tani, sokat feled is,
Mig egy nap az r odad nekem :
5.
6.
Majd szlok : ltem azta sokat,
Majd bizakodn, majd csggedn.
Sokfle mezben bolygtam t
Sokfle tjon s idn.
De brmit elrtem : egy, csak egy
Kerlt el mindig a fld terein :
Rd vgytam, s most megleltelek
h, hogy fogadsz itt, Hope Evelin?
7-
Azta folyton szerettelek.
Szivembe hordtam j- s napon t
A te nyilt mosolyod, piros ajkaid,
S frtidnek ifj ara n y t. . .
i3
2 .
Patkny! Patkny,
Mely ebet lban, cicust a padkn
Hallra mart, hajh! szmykpen.
Gyereket bntott blcsjben.
Amennyi sajt volt, mindent sszefalt.
Szakcs lttra tepsiket kinyalt.
Heringes hordt szttrt szz darabba,
Fszket rakott az nnepi kalapba.
Megrontott minden asszony-trcselst.
Minden beszdben nagy-vistva.
Majd drbn, majd mohban sivtva.
Szzfle hangon vve rszt.
3.
A np nem birja trni mr e vszt,
A vroshz elbe ront,
S bekiabl: A br slt bolond.
14
s nemklnben a kupaktancs.
Micsoda rengeteg blamzs!
Szgyen-gyalzat valahn 3u*a,
Hogy hordjk azt a prm-szegly tgt,
S kistni holmi szert a nyavalynkra
Mg egy se birt, st egy se prblt!
Vn nagyhask! azt vlitek, hogy ingyrt
Kapjtok azt a prmes tiszti mundrt?
Urak! szedjtek ssze magatok,
Dolgoztasstok agyatok!
Ha meg nem ment a blcs szinedrion.
Kivetjk innen ket ebrudon ;
Ha nyugtunk nem lesz, k lakinak:
A vroshzrl pakolnak!
4.
5.
8.
Hamelnnek most minden harangja csendlt.
Csoda, hogy egy pr tornyuk ssze nem dlt.
No, szlt a br, npem! rajta, menj ht,
Fogj hossz pznt s gerendt.
Dld szt a lyukaik s zrd el utaik!
ptsz, cs keznkre jrjon.
Hogy hrmondja se legyen e tjon
A patkny-fajnak! . . .
m egyszerre most
Ltjk feltnni a spost.
Ki a piacra lp s szl ekp :
Br uram, zokon ne essk.
De gy duklna, hogy elbb
Ezer arany forintom kifizessk!
10 .
II.
12.
S az ismt tra kl, s jra ltjk,
Szjhoz mint illeszti sma ndjt.
S alig bocst ki rajta
Kilenc-tz hangot ajka
(Lgyat, milyennel mvsz azeltt
Sohase rezget a levegt).
Valami pisszen, valami zizzen.
Valami csrren, valami zrren ;
Vg bandk futnak nagy-zihlva.
Egymst lkds ve, tasziglva ;
Sok kis lb tipeg-topog.
Facip kipeg-kopog.
Sok tenyr tapsra kl.
Sok kis ajk zngve zajg.
Mint sszeszalad az apr barom
Ha rpt hintenek az udvaron :
gy fut, csicsereg szzfle gyerek.
gy dl oda, dl sznettelenl
Sok szke ficska sok deli fruska,
S mindnek szeme gyl orcja pirl,
S ujjongva, kacagva, tembe rohannak
Nyomban a bvs-dallamu hangnak.
13-
A br hledez, s krtte llvn
A tbbi is mind olyan, mint fablvny.
s egy se moccan, egy se mukkan.
Amint azok szkellnek mmorukban.
Szemk kisri csak a futs-lt st.
Amely zsibongva kveti a fltst.
s izzad a br, mint knpadon.
s a tancs is szvszorongva ltja.
Hogy az mr az t legvgn vagyon,
S mr arra fordul, hol a Weser gya,
S mr gyermekik eltt ott zg a srga h a b . . .
De nem . . . most hirtelen dlrl nyugatra csap,
21
14-
Hamelnbe, hajh! nagy most a jaj.
Sokan idzik a szentirs ig it:
Hogy t fokn teve knnyebben bjhat t,
Semmint egy gazdagot az Isten bbocst!
Ht persze, a br parancsot oszt,
Hogy menjen hrnk kelet- s nyugatra,
s aki megtallja a spost.
kes szavakkal majd az hvogatja:
Kap annyi pnzt, hogy el se birja terhit,
Csak hozza vissza mr, akiket e lv itt!
15.
IV. JI TALLKA.
A szrke tenger, a fld barna svja,
A halvny flhold, mind lejjebbre szllva,
S tzes gyri megrmlt haboknak,
Mik lmukbl riadva, felragyognak.
Amint a csnak az blbe menve,
Bevgzi tjt iszapos fvenybe'.
V. HERV RIEL.'
I.
2.
3.
5.
Hirdesd ki a parancsot!
De ily parancs-sz el sohase hangzott.
Mert m flugrik, m siet oda,
Im kzjk trtet kicsoda?
Egy kapitny?
Avagy csak tiszt, kormnyos volna tn?
Nem rangbeli, ki bzvst szlni merhet,
Flebbvali kzt ki szt em elhet:
26
6.
Mi trfa ez, avagy mi rmny?
K ilt Riel, kzjk llvn.
Maliak, megrltek-e?
Csak gyvasg ez? avvagy vtek-e?
Nekem gagyogtok szirtrl? ltem itt,
S a tengerrt is annyit mrtem itt,
Hogy elszmllom ujjamon, ha kell,
A nyilt tengertl fogva Grve-ig,
A torkolat melletti rvig
Fvny pad hny van s hol sekly a helyi
Belletek tn britt arany beszl?
Hazudtok! tn mulatsg kedver*?
n jrtam j- s napon
Mindtt e mly habon,
S bementem a folyba pen
S horgonyt vetettem Solidor tvben.
Hogy gjenek el a hajk?
Ez rosszabb vn*, mint szz La Hoguel
Hogy szm igaz, e np itt tudja!
Nagyuraim! van a glyknak tja!
Csak hadd vezessek n :
A legnagyobb haj fdlzetn,
A Formidable-on menjek majd ell!
A tbbi mind mgm kerl,
S n elviszem majd nagyjt, aprajt
Egy biztos, jl smertem ton t
Belle-Grve-en tlig, Solidrba,
Hol sergetek majd meg lesz va.
S br egy hajnk is elslyesszk,
Vagy gynge karcols is rje te s t t:
m j kilt Herv Riel
Nincs csak egy letem : vegytek elh
27
7-
s Damfreville percet se ksik.
^Kalauzunk te lssz itt
Nagysebtiben igy vlaszolt
Csak vedd a kormnyt s vezesd a sort.
De ember, ments meg oszt* hadunk!
Ti kapitT yok, ifjak s vnek,
Hamar helyet a kzlegnynek
Most a mi tengernagyunkig
szakrl f a szl, isteni ek hla.
Rielnek arca, nzd, mi ragyog.
Midn a legnagyobbik glya
A keskeny tra r, mint gyors kop.
s gy repl, oly knnyedn.
Mint knn a tenger flszinn.
Nzd : szirtek s ztonyok kztt
A tbbi mind utna mn!
Sziklba egy sem tkztt.
Se meg nem karcoldott oldala.
Nem reccsenk egyetlen bordafa.
Oh nzd, oh nzd
Kikerlk a vszt!
Mind rendbe* v a n !
Mind mentve v a n !
S hogy p Riel a Horgonyt vess!-t kiltja:
Feltnt a britt m hlt helyk tallta.
8.
s gy der jtt a borra.
Ltjk a Grve-re nz dombokat,
A szlbe* leng de lombokat.
s vrez szivk flled jra.
S megszzszorozza rmk, az angol
Hogy most a rvben fl s al barangol.
Fogat csikorgat s grbn nzdeldve
gyz a levegbe.
28
10.
Jkedv sugra rpkdtt
Rielnek bajszos ajkai krtt,
S kicsillogott nyilt, kk szemeibe
Becsletes breton szive.
Nos ht, ha kell, hogy szljak okvetetlen :
Mivel megtettem mr, amit tehettem.
Mivel Maltl Croisic
Csak egy ugrsra fekszik.
Mivel most krni s kapni ugyanegy.
Mivel sok ms is a szrazra megy :
H t. .. egy-napi szabadsg kne nkem,
Megltogatni felesgem.
K it <(szp Aurra^ nven hnak.
Ezt krte csak, s ezt kapta djnak.
29
II.
Nevt s a tettt
Rg elfeledtk.
s Croisic-ba\ melynek hse,
rla nem beszl egy rva k se,
s nincs egyetlen brka orra,
Hov a gazda t pinglta volna.
Ki nlkl elnyeli az cen.
Mit Frankhon megmentett a harc utn.
Amelyben gyztt rajt' a britt.
Prisba menj s jrd be sorait
A hroszoknak, akik tarka rendben
Ott dszelegnek sok Louvre-teremben :
Sok, nagyon sok kutathatsz,
Herv Rielre amig rmutathatsz.
Ms br hin.
Fogadd e verset, dalim.
S e versben ljen jra a hajhad,
S e versben jra vjad.
Szerezz megint becsletet hazdnak.
Szeresd megint szp Auror^-dat!
ELISABETH BARRETT-BROWNING.
n . DAL.
Ne krdd, botor, hogy mely szakn
Az vnek int az ra.
Hol knnyen hajlik ifj lny
des, szerelmi szra.
Tlsgos gyakran hisznek k
Nincs krge lny-sziveknek :
rzkenyek mindg a nk.
M i volnnk csak hivebbek!
Angol kltk.
34
Knyrgj, ha j a kikelet,
Ha csattog vig madrdal,
Ha telve rggyel a berek,
A lg meg illatrral.
Ha kis virgok ezrivel
Tarkl a zsenge pzsit,
Minden szerelmet s bjt leheli;
Te mondd el vallomsid!
Knyrgj, ha zg a tl szele,
S ti j szobba vagytok,
A kandallnl lsz vele,
Hol rzse lngja pattog ;
Mig knn sikong a vad vihar
S vltnek ji rmek
Taln egy lgy szerelmi dal
desb leszen flnek!
RBERT BURNS.
I. JOHN ANDERSON.^
John Andersen, h regem, John,
Hogy elszr lttalak.
Mg sma volt a homlokod
Hollszin frtid alatt.
Ha borzadalmas, nptelen
Vadonban llnk, vadonban llnk :
Az is, ha ott volnl velem,
Edenn vlnk, denn vlnk.
IV. OH AZ N SZERETM . . .
V. TLI VIHAR.
Nyugat viharja,
A port kavarva,
Szguldj a b a mezt.
Utna felkel
A durva felszl
S csapkodja az nos est.
Tajtkzva, drgve.
Rohan le a vlgybe
A megntt brei patak,
S ijedten bv
A biztos odba
Laplnak honn a vadak.
m fljk msok
A tombolstok.
Ti zordon tli szelek
Ez kedvesb nkem.
Minthogyha az gen
Flcsillan a szp kikelet.
A vihar zgsa
s lelkem gysza
Rokonok mr ah be rg!
s mintha e fcskk
s mind e koprsg
Sorsomhoz illenk.
Tudom, g kirlya,
Kinek szavra
Lett nkem gyszos e l t :
Hogy szen vedsem
dvmre lszen
Hiszen Te rendeld!
39
A szvem fj titok k i r t;
A szvem fj valakirt.
Szz tli jt tvirasztnk
Azrt az egyvalakirt!
Hej, h ej! valakirt!
Haj, haj! valakirt!
Be tudnm jrni a vilgot.
Be n, be n, valakirt!
Szerelmesek j istene!
gy reszketek valakirt!
Oh vdj meg minden h szivet,
S hozd vissza majd valakit!
Hej, hej! valakit!
Haj, haj! valakit!
Megtennm oh mit meg ne tennk
Valakirt! valakirt!
VIII. ELHAGYOTTAN.
X. BANNOCKBURN.^
Bruce Rbert szzata sereghez.
Llekharang flemnek,
Neved ha szba hozzk,
S a szvem szenved, szenved
Oh mrt kzelgtem hozzd?
Sok uj hved nem sejti azt.
Hogy hajdan mid valk
Hogy mily rg vrom a vigaszt,
S nem d az g!
Megbvli a zenesz
A rt kgyjt, hogy ne marjon ;
De ha szivnkben a kigy,
Oh mi segt a vszbe' vljon?
Hiba szl hozz a dal,
A blcs igk sem zik e l :
Az egyre mar, mindegyre mar
S az rva szvnek trni kell!
V. A STTSG.
Egy lmot lttam, s flig volt csak lom.
A napnak fnye kialudt s az rben
A csillagok stten vndoroltak,
Sugr- meg ttalan. Jg volt a fld,
S vakon keringett s hold nlkl a lgben.
J tt s ment a regg, de nem hozott napot.
S az ember elfeledte szenvedlyit.
Flvn e pusztulst ; a .szve dermedt,
S vilgossgot krt nz imban,
gy tenge, rtzeknl, s a trnt.
Kirlyi palott s rozoga viskt,
S mindent, miben akrmi lakozott.
Felperzselt, csak hogy lsson. Falvak gtek
S az emberek a lng kr tolongtak.
Mg egyszer egyms orcjba nzni.
s boldog volt, ki ottan lhetett
Egy vulkn brei fklya-tze mellett.
Egsz vilg csak reszket remny volt.
Erdkbe dobtak csvt mde gyorsan
Hamvadtak azok is ; vn trzskik
Recsegve, sisteregve kialudtak,
S minden fekete volt. S az ember-arc.
Ha nha rlvellt a szrny fny-csk,
Kisrtetesnek ltszott. Ez leroskadt
s sirt, szemt befdve, mg amaz
llt kezbe nyugtat s mosolygott.
Ms fel s al rohanva, legette
A sri mglyafnyt, amg szemt
Mint tbolylt szegz a magas gre.
Mely egy vilg halotti leple volt ;
Majd ismt porba dlt dz szitokkal,
vltve, csikortva fogait.
48
VI. PROMETHEUS.
Titn, oh rklt, aki ltva
A bs halandk szenvedst
E nyomor vilgba*.
Azt ggs gnnyal sohse nzd :
Mondd, mit nyerl sznalmadr?
A nma, mly jaj volt a br,
A szirt, a lnc, a kesely.
Minden, mi bszke szvnek keser.
Titkolt vvds a halllal.
Fullaszt kn, mely hangok ltal
Csak a magnyban tr utat,
Am elyjgyanakv s kmeket kutat.
Amelynek nincs shaj ja.
Hogy bjt mg a puszta lg se hallja.
NEK A VN TENGERSZRL.
Ht rszben.
ELS RSZ.
Kilpett mr a tbbi kz
S mint rzsa pirlt az ara,
S eltte blogatva megyen
A muzsikusok kara.
s hajladozn, bukdcsoln.
Ahogy menekl az olyan.
Kinek sarkban az ellene,
S nekiszegve fejt rohan :
Repl a hajnk most dl fel
A szlvsz karmaiban.
S a hviharba' kisrtetesen
Fnylett a zldszin g,
S e fnyben emberek, llatok
Formja vltozk.
M SO D IK RSZ.
H A R M A D IK RSZ.
N E G Y E D IK RSZ.
Angol kltk.
66
T D IK R SZ.
s m, a magassg elevenl,
Szz tz libeg-lobog,
S fl- s lecikzva szertelenl,
Tncolnak htul s ell
A spadt csillagok.
A h- s a kd-hon szelleme
E madr bartja volt,
S szerette a madr is azt,
Aki ltal a vre fo ly t!
S folytatta ax el h a n g :
A m odik h a n g :
A z el h a n g :
De ha csndes a vz s szell se fj.
Mrt jr a haj s hogyan?
A mdodik h a n g :
Aknt, hogy nincs eltte lg.
Csupn mgtte van.
De ha bred a matrz, a haj
Lassan fog menni mr.
m most jernk magasabbra, csm.
Az id ksre jr!
. . . Eszmltem. Enyhe volt a lg.
Lassan haladt a glya.
Az jszaka csndes, a hold magasan,
A halottak sorban llva.
Ott lltak a kriptba valk
A haj fdlzetn,
Rem szegezve kvlt szemket.
Villogva, feketn.
Utols knjaik nyomt
Viselik rmsgesen . . .
S nem birtam nzni mshova.
Magra az gre sem.
De vgre megtrt a varzs
S nzhettem a tenger-rt;
De alig lttam valamit, szemem
Akrmi messze jrt.
gy voltam, mint ki magnos utn
Szorongva, flve halad.
s meg nem fordul percre sem.
Csak mindig elre szalad.
Mert sejti, hogy ellensg zi.
Ki elrhetn azalatt.
72
H E T E D IK RSZ.
Legszvesebben odam'k;
Legkedvesb nkem a hz.
Hol frfi, asszony, kisgyerek
S de lny-csapat kzt trdepelek
S ajkamrl szll a fohsz.
I.
John Gilpin ^ jhir frfi volt
S Londonba* kereskedett;
Mint polgrri kapitny
Szintn jeleskedett.
Vszonkeresked vagyok
s nincs htaslovam,
De j bartom, a takcs.
Kisegt, mert nki van.
m mg m ieltt az asszonyokat
K ielgtette a bolt.
J tt B etti a lpcsn s k ia b lt:
Jaj, itt hagytk a bort!
De a l, amellyel soha mg
Nem bntak ily furn,
B m u lt: Mi csuda-szerzet az.
Mely gy hasal le rm?
S ln eb-vonits, gyerek-ordits,
S az ablak mind k in y lt;
Mindenki rik o lto tt: rajta csak!
Ahogy a torka brt.
83
Islingtonon t az t port
gy verte fel a lovas,
S a vidm Edmontonba rt,
Hol csobban a frge Wash.
II.
John, szussza-fogyottan, knytelen
Tovbb nyargalni ht.
Amg a l nem ri el
A takcsnak hajiokt.
^ E jtsd : vr.
85
Ah dre sz s hibaval,
Mely jabb bajt csinlt.
Mert ekkor egy ott legel szamr
Szrny nagyot kilt.
MR KHEJJAM RUBAIJT-JBL.^
I. A HALL VADJA.
A falevl csak egy vszakba' srgul,
Virgot egyszer f a szl az grul,
Csillag csak egy vszakba' hulldogl
De minden vszak a tied, Hall!
II. A JO B B IK ORSZG.
Egy jobb orszgrl szlasz, anym, azt mondo
gatva.
Hogy ottan milyen boldog a gyermekek csapatja.
Oh mondjad, merre van ht a ragyog vidk?
Jernk, keressk mris! Minek itt smi mg?
Nem ott van, hol a lomb kzt narancsok hja srgul.
Hol apr fnybogrkk rpkdnek mirtus-grul?
Nem ott, nem ott, fiam!
I. REGEMBER LMA.
Hol vagy, tavaszom te? Adjatok
Belle egy rva percet!
Kolds-gyerek inkbb vagyok.
Mint sz-szakllu hercegi
A szerf mosolyogva rm te k in t:
Mr ebbl nem lesz semmi!
Szeretnl gyermek lenni megint
S apa is szeretnl lenni?!
S nevettem s a famlim'
Flverte vidm nevetsem
s tn, hogy ez lmomat megirm.
Sok vn fi kedvire lszen.
Angol kltk.
THOMAS HOOD.
I. BENDFI R SZERELME.
Egy epikreus szentimentlis visszaemlkezsei.
IL NNEPI DA FIAMHOZ.
Te boldog kis manm, te frge, knnyed!
(Sirtl megint? hadd cskolom le knnyed'!)
Apd tebenned brja kpemst!
W e dugd fledbe azt a kst).
Oh te vidm mosoly!
Te, aki gondtalan ugrndozol.
K it semmi bn mg b nem szennyezett
(Egy t van nla, s szre sem veszed?)
K i vgan ldeglve
Az ifjkornak denbe,
Nem tudja mg, hogy mi a korlt
(Zsupsz! Mondtam gy-e, betri az orrt!)
Te bszkesgem, nzz apdra!
(No most a tkrt zzza be a ndja!)
Te szz aranypnz, tiszta, szp.
Mit a termszet mostan gyrta p*
(Ne kancsalits!) Oh gerlicm!
(Ne bntsd a korst elverlek biz n!)
Te Hmen-fszknk kis fikja, jszte
(No most meg uj nadrgjt tpi ssze!)
Magadba zrsz te minden emberit.
Habr kicsinyben (Most egy kst kert!!)
Hajnal sznbe* frd szp virg!
(No nzd a lurkt! Az asztalra hg!)
Te irigylsre mlt kis kirlyom.
K it nem rmtenek a szemhatron
Se fellegek, se fergeteg :
Csak jtsszl, lgy vidm,
Mulass, n Jancsikm!
Labdzz csak! Nyargalj a fa-plcikn!
(A gyomra fj ht hogyne? ht kalcs!)
Zajongj, vidljon lrmdtl a hz!
Mkzz, kacagj, kis rdgcske.
Ugrlj miknt a szcske
(Hah! oll van kezben :
A szoknyd szlit vgja ppen!)
Te fesl bimb! (Menj, szivem.
Trld meg orrt ziben!)
Te balzsamot lehell.
dt nyri szell
(Ne hozz ki sodrombl, te rossz gyerek!)
Mint csillag fnyes ; friss, min a regg
(Az ablak n yitva van : kiesel itt!)
Mint slyom, btor, mint galamb, szelid
(Jaj nem marad meg, adta lhtje!
Vezesd ki, nem birok dolgozni tle!)
102
II. DSFR.
Dsfrt, a Barmakda nagyvezrt.
K i segitett, kin csak segitni brt,
Kivgezk, br nem volt semmi bne.
S Hrun kalifa, flni sohse sznve.
Hogy npe j s rossz egyflekpen
Majd megbotrnkozik tletben,
Elrendel, hogy vesszen a bitn.
Kinek Dsfrrl szlni mersze vn.
104
T AZ ERDN T.
Az erdn t elzrtk az utat
Szz vvel ezeltt.
Es meg szlvsz tnkretette rg
S ma a jrkelt
Nem inti semmi, hogy t volt e helyt,
Mikor erd sem l l t :
t, melyre a kkrcsin s a bozt
Bortnak vad homlyt.
Csupn az erdsz, csak az tudja mg.
Hogy ahov vadgerle btt
S hol itt-ott borz-tanya keletkezk.
Az erdn t v itt egyszer t.
TBORI KRHZBAN.
A fehr csarnokba, melyben a holtak,
Melyben a haldoklk testei voltak.
Behoztk t goly sebezte meg
Fiatal kedvenct Valakinek;
Fiatal kedvenct, ki hs volt harcn,
S megrz porlepte, fehrlt arcn.
Melyet mr ma este a sr fogad,
A gyngd, gyermeki vonsokat.
I. A YACHT.
Ez rbocos, mely vgre most pihen.
Ers bordkkal rengett a vizen.
Nem bnta sohse, brmi szl fu v a ll:
tra ksz volt vitorlival.
Most itt hever tunyn, feledve mr.
Alatta hogy* tajtkozott az r.
Pedig mg jl emlkszem, hajdann
Hogy* bokrtzta fl sok szp leny
Az elejt meg a fdlzett,
S hogy csengett itt kacaj meg vg beszd!
Ezer mesje vn* kalandjirl.
De titoktart s semmitse sz l. . .
Jer kzelbb, szivem szerelmese :
Szmodra lessz itt mgis egy mese!
I. A NAP LETELT.
A nap letelt, s homly jn
Az jnek szmyairul,
Mint sasmadr ha szll fnn
S egy tolla fldre hull.
Pislog sok messzi fnypont
Esn t meg kdn,
S a szomorsg elm ront.
Hiba kzkdm.
De ne keresd mvbe
A rgi nagyoknak m.
Kiknek tdng tvoli lpte
Az idknek csarnokn.
Angol kltk.
II4
V. s z ic l ia i RBERT K IR L Y .
Rbert, ki r a kt Szicliba*
(Testvre Valmont csszr s a ppa)
Elment, sok fr- s harcostl kisrve.
Szent Jnos estjn r dicsretre.
Bibor ruhban, bszke arccal lla
S figyelt a magnificat kardalra.
8^
ii6
Rbert, ki r a kt Siciliba*
Testvre Valmont s Orbn, a ppa
A bbor ltny kibl kivetve.
Hajadon-fvei, srosn, pihegve
S a bntalomtl dhre gylva, trtet
A palotig s a kapun bezrget.
Az udvaron mindenkit flrelkve.
Szolgt s nemest, ki tba' van eltte,
A szles, hangos lpcskn fe l r;
A fklyafnynl, mint a fal, fehr.
Terembl ront terembe sebesen.
Szitkot, kiltozst fl sem veszem
Csak mn, az tkezig meg sem llva.
Mely gyertyafnybe' frdik s illatrba'.
De ms l ottan, kntst viselvn.
Azon a gyr s a kirlyi jelvny ;
Rbertre t termetre s alakra,
De gi fnytl lngol arculatja.
Mert angyal, s nem fldi llek ;
Ott ahol l, ragyog a leveg.
Ruhin ttr fnye, s oh csoda!
Nem tudja senki sem, hogy kicsoda.
De az fejt lehajtja
s karjait keresztbe fonva, szl,
Szelden, halkan : Hisz tudod te j l . . .
A bnm ten g er. ^ . Oh, eressz, eressz.
Tanym ezentl zrda csndje le sz ;
Tisztlni, majd meztlb ott vezeklek
A kveken, mik g fel vezetnek!
Mosolyg az angyal s fnylik a terem.
S fny rad szerte knn is, a trn.
s tlharsogja az utck zsivajjt
S az ablak szrnyin t tisztn behalljk.
Mely messzi kpolnban zengedez,
E d a lt : Hatalmast szkirl letesz.
s flmagasztost alzatost.))
S ez nek mellett ms is szla most
Vlnd, magnos hr rezg mla hanggal
<(Te vagy a fejdelem, magam meg angyal!))
VI. EXCELSIOR.
Az gen sztterlt az alkony.
s t egy Alpes-tji fal von
Egy ifj megy. Egy lobog
Van a kezben, s rajt' e sz :
Excelsior!
V II. AZ A N Y A SZELLEME.
Sven D yring n yargal le a vlgybe.
Szp l n y le tt o tt a szve hlgye.
S a legidsbnek sz l: Izibe,
Az des apdat hvd ide!
VIII. HRUN-AL-RASID.
Forgatva lantosok rsait,
Ezt lelte egykor Hrun-al-Rasid :
Hol a kirlyok? Mondd meg, merre ltod.
Kik hajdan birtk az egsz vilgot?
Elmentek s vlk ment kincs, hatalom
Oda, hov te is jutsz egykoron.
Oh te, ki csngsz a fldn s letped
Mindazt, amit tallsz utadba szpet.
Csak ld vilgod : m tudd meg, kirly :
Mindennek vgin ott van a hall!
s Hrun-al-Rasid most sszegrnyedt
S a versre knnyet ejte, sr knnyet.
127
IX . A KISRTETES SZOBA.
Van minden szvben olyan szoba,
Ksrtetek mibe* laknak ;
Benn* holdfny, titkos lbnyomok,
Susogs mentn a falaknak.
X. A NYL S A DAL.
Kilttem a lgbe egy n yilam at;
A fldre hullt ki tudja, mi tjon?
Mert gyorsan ment, mint villanat.
Hogy a szem nyomba ne jrjon.
I Kesersg.
Ango] kltk.
130
* tok a hitehagyottakra.
131
Az jfundlandi vrta.
Gubbasztva a kapunl,
Kis jtsztrsai hadj t.
Mely nem jn meg soha mr.
A madarak nekeltek
Meghitten a gallyakon
De a gyerekek szavt csak
lmomba' hallhatom.
II. SZEREND.
Zrt ablakodbul egy sugr se j,
Ittknn az j rideg, az j hideg.
Rezeg a nyrfa, shajt a feny.
Hajam a szlben fel s al libeg :
Kapd eltt itt daliok egyedl
Egyedl, egyedl, oh jaj, egyedl!
I. EZ AZ UTOLS RZSA .
Ez az utols rzsa.
Mit itt hagyott a n y r;
Sok bjos trsa elment
Fonnyadt rgta mr.
Egy bimb nincs krtte,
Nincs semmi rokona.
Mely tkrzn a prjt
S vele shajtana.
II. AZ ESTHARANG.
Az estharang, az estharang!
Oh mennyi regt mond nkem e hang!
Az otthon, a szp kor leng krlem,
Hogy utlszor rte zenje flem'!
Ah elmennnek e vg napok!
Sok szv, amely akkor vigadott.
Homlyba', csndbe' szunnyad alant,
S mr nem hall tged, estharang!
gy lesz, ha n is elmenk:
Cseng-bong tovbb is lgy zend,
Mig ms pota-verte lant
Dicsri szavad, szp estharang I
CAROLINE NORTON.
BINGEN.
Egy lgibeli harcos Algirban haldokolt,
Hol nem volt poln, egy asszony knnye se folyt ;
Csak egy pajtsa hajolt r, mg lte rja apadt.
Csupn az leste sznva, ajkn mi sz fakad.
Ennek kezt szoritotta, ezt m ondva: h tudom.
Hogy sohse ltom immr az n szlhonom!
Ht vigy oda hrt fellem, ki mr oda sohse tall
n Bingenben szlettem, hol a Rajna f oly dogl.
I. HELNNEK.
Csak egyszer lttalak, egyetlen egyszer,
vekkel ezeltt. Mr nem tudom,
Mikor, de nem sok vvel ezeltt.
jfl volt, s jlius. A teli holdbl.
Mely, mint a lelked, flfel lebegve.
Meredek svnyt trt az gi bolton,
A fny ezsts, selymes ftyla hullott
Nyugodtan, tikkasztn s lmosan
Ezernyi rzsa szp orcira.
Amik egy elvarzsolt kertbe' nttek.
Hol a szell is csak lbujj hegyen j r t ;
Rhullott gnek fordult arcaikra.
s k e szerelem-fnyrt odadtk
Illatos leikk mmoros hallnak ;
Rhullott gnek fordult arcaikra,
S mosolygtak k s meghaltak, elbvlve
Tetled s ottlted pozistl.
II. ANNIE-NAK.
A hossz krnak
H r Isten vge.
Elmlt a krzis
Vszessge ;
Az let, e nagy lz.
Immr kigve.
Tudom n, erm
Hogy elhagyott.
Hogy nem mozognak
E gynge ta g o k :
De mindegy : rzem,
Jobban vagyok.
A panasz, a zoksz,
A nygs, a jaj
Most mindez e lm lt. . .
Meg a szv-dobaj.
K ivlt ez a szrny.
Rmes dobaj . . .
142
S mely knaimnak
Legrtabbja v o l t :
Immr kegyetlen
Szomjam se hord
Ama nafta-patakhoz.
Mely tkomra fo ly t . . .
Olyan vizet ittam.
Mely szomjat o l t :
S ne mondja senki.
Balgatagon,
Hogy keskeny az gyam.
Sttbe' lakom . . .
Ilyen gyba' lehet csak
Nygodalom.
De mint csillagnak,
Szvem tze a n n y i:
Hisz e szv most tled,
Vled ragyog, Anni,
Abban szerelmed
Tndklik, Anni,
Szemed fnynek
Emlke, Anni!
III. A HARANGOK.
I.
Halld, hogy' szl a sznka-cseng.
Ezst cseng.
Csupa vidmsgot zeng!
Azt beszli: csingiling!
Csingiling! csingiling!
Mg a hangja tovaring.
Ring, ring, ring,
At a jeges jszakn.
s a csillag fnn az gen
Kristlytiszta fnyessgben
Azt hallgatja mindahny.
Hogy' cseng olyan gyors tembe',
Gyors tembe'.
Gyors tembe'.
Kurta verssor mintha pengne,
Mg az t havn
Szalad a szn, szalad a szn,
S rzkdik a leng, reng.
Sok ezsts sznka-cseng.
Mely a l szgyre csng :
Csingiling I csingiling!
II.
Nszra szlit a harang
Aranyrc hang!
Boldogsg meldija
Cseng bel az esthom lyba:
145
III.
Angol kltk.
146
IV.
Halld, ez a llekharang
Vaskpenybl szll a hang,
S eszmk rja
bred bennnk hallatra,
S feldobog sokunk szive.
Mikor az j csndjibe
tleng tren s tetn,
Megremegtetn,
Az a rozsds tork zokogs.
Az a gysz . . .
NYUGALMAS LET.
Boldog, kinek a vgya nem csap t
Pr holdjn, amit rhagyott az atyja.
Ki honi lgnek szva balzsamt
A maga telkt szntogatja.
I. k v n s g .
II. GINEVRA.
Ha egyszer elvetdl Modenba,
Majd llj meg ott a Reggio-kapu tjn,
A palota eltt, hol egykoron
Orsinik laktak. Dszes kertjei
Terasz terasz fltt forrsai,
Kszobrai meg cipruslombjai
Sok lektnek majd. De mieltt
Tovbb haladsz, bemenj a hzba is
s nzz meg ott egy festmnyt ne feledd el.
I5I
Engemet ez arc,
Mely olyan bjos, s mgis oly hamisks.
Tele rtatlan szvbl buggyan.
Pajzn jkedvvel, mg ma is kisrt.
Mint holmi klns meldia.
Habr sok ve lttam. Egyedl lg ;
Alatta, trsknt, korhadt cskasg.
Tlgy-lda ll, a sztl sszergott.
3.
Lttl-e mr csaldot, szlj, amelybe'
Kt gyermek els gybul szletk.
Kik sszetartnak, gyngdsggel telve.
Br azt, ki ltk adta, feledk?
6.
Olykor kvnnm, volna br hibd,
Hogy lsd, mg gy is tetszel nnekem ;
De mor nem hagy nagy tklyeden
Hibt tallnom, br egy porcikt.
De a varzs e krbl is
Kihajol, se ltva, se h a llva ;
Melynek neki dlt, mr tmeleglt
Kebltl az gi karfa,
S knykhez a spadt liliomok
Fonnyadva simultak, alva . . .
A vgnlkli csendbe*,
S ezst szava gy szllt tova.
Mint csillag-kar ha csengne.
s megtantom t magam
A mennyei szent dalolsra;
majd sznetel, majd nekel,
Halk hangon ddorszva,
S leikbe* gynyrt gynyrre klt
A sok j dolog varzsa.))
Megszmllhatlanl,
Hol hrfa zng s dal ksznt
Az angyalok ajkairl.
Maga, Atym,
Nem sejtheti, mi minden jrt fejemben,
Hogy aznap mentem, tallkozni vle,
Utlszor szlt az utols napon ;
Se nem tudhatja, mily nagy szerelemmel
S remnytelen remnnyel vrtam akkor.
Hogy vltozik majd s visszaj velem ;
Ah! s mindentt, minden pontjn az tnak.
Mit jl ismertnk, j meg j alakban
Tnt elibm : amilyen azeltt volt.
S e sok alak oly srn vett krl.
Hogy rmlett, el akar kisrni mind
Lgyottomig, hogy szt emeljen rtem
A lny eltt, ki gy megvltozott.
Ha mindezt tudn, amit sohse tu d h at:
Oh akkor tudn s csupncsak akkor
Hogy Isten nkem megbocsthat-?
. . . Amit lehet, elmondom, ha figyel.
s szlt a szp n,
A knyje folyvn :
Nem mozdul a csillag
A mennyek boltjn.
16 9
A napnak tja
Az is beh lom ha:
Bgyaszt tzzel
A lelkem nyomja,
S mint cska tkr,
Mely csupa folt,
Pislkol egyre
A lass hold.
s szlt a szp n.
De mr nevetve :
4(Kezem jra forrn
Szortod kezedbe?
Most is szeretsz ht?
Ht mondd ki szpen.
De ne j szavakkal.
De ne brmikpen.
Oh megteszed-.
Ha akarom.
Hogy mondd ugyangy.
Mint egykoron ?
gy ltalad, des,
Alig hihetem!
B r szm is elszllt.
Zldl ligetem !
Im most ugyanarra
T antja az ajkam .
Mit maga sgott
Flembe h a jd a n !
S hogy izz cskok
Leptk a kezt
N evetve a szp n
Igyen beszlt :
De mit adjak nki.
Mit vakmern
Mr el ne rabolt vn*
A selma t lem ?!
De ms is ju t ma este az eszembe :
Az hozta rm szrny elhadt
A sok-sok knnak, m ely ma sszetpdes.
I7 I
g y llottam aznap.
Mikor res szive a hzam is
resen hagyta, s n azt se tudtam.
Mrt ment el, azt se, hogy hov, se azt.
Hogy' bukkanjak r? S gy llottam aznap.
Midn, immra, elm szllt utlszor
s mg a menny is spadt a haragtl,
A menny is gnyolt abban a kacajban . . .
Angol kltk.
CHRISTINA GEORGINA ROSSETTI.
I. GONDOLJ RM.
Gondolj rem, ha mindrkre vlk
Nem gy, mint most, hogy kezem foghatod,
S kszlve, odahagyni hajiokod.
n egy-egy szra jra meg-megllok.
II. FL A HEGYNEK.
S az tam flfel megy folyton-folyton?
Igenis, vgig flfel megyen.
S egszen estig gy kell vndorolnom?
Reggeltl estig jrsz majd a hegyen.
III. DAL.
Ha h alv a fekszem, oh drgm,
Gyszneket ne dallj ;
Nem kell flibm se ciprus,
Se nem kell rzsagaly.
Mindegy lesz, a srba harm at
Vagy es hull, hval elegy :
s gondolj rm, ha tetszik,
S ha tetszik, m feled j!
12^
PERCY BYSSHE SHELLEY.
I. OZYMANDIAS.
Egy tas, rgi orszgbl jvn meg,
gy sz lt: Kt ris k-lb vagyon.
De trzsk nlkl a sivatagon.
S nem messze onnan, kzte a fvnynek.
Egy arc. Redi megronglt kvnek.
Homlok, meg ajk, mely duzzad vastagon,
Rvall, hogy tudta a mvsz nagyon,
E fejbl milyen zord eszmk jvnek.
lm a flrat: Ozymandias,
Kirly, kirlyok serginek fltte
Nzd mveim, s remegj! Csak ennyi az,
Mit meghagyott a k o r : e pr romot,
S mst semmit, semmit. S nincs egyb krtte.
Csak pusztasg : medd, sivr homok!
2.
3.
Oh te, ki felriasztd m a tengert
E tajt-szigetnl, Bajae bliben.
Hol lgy moraj kldtt r nyri szendert,
4.
Holt galy ha volnk, mely repl eltted.
Vagy felleg, melyet szrnyad elragad.
Vagy hullm, amely rzi nagy erdet,
5*
B r volnk kobzod, m int a rengeteg!
Mit bnnm, hullna rlam a le v l:
Csak keltene hatalmas zengzeted
Lepke s virgszirom
Egyre cskjaik' cserlik;
Felht cskol hegyorom,
Hab cskdossa partja szlit.
Fldet napfny, hold ta v t. .
De mit r, szp gyermekem.
Brha minden cskot d
S te nem adsz nekem?
RBERT LOUIS STEVENSON.
REQUIEM.
A tgas, csillagos g alatt
sstok majd meg a sromat.
Aki holtig vidm maradt,
Ezt hagyja m vgrendeletl:
A BLENHEIMI CSATA.
Vn Gspr nyri alkonyon,
Hogy dolga vget rt,
Kunyhja ablaka eltt
A napon ldglt.
Kis unokja, Vilma, ott
A gyepen jtszott s mulatott.
KOSSUTH LAJOSNAK.^
K i apinknak is mr fny voltl, most neknk
Nem alkonyl alkony csillagja lett a lelked!
A te neved, mely lngknt ragyogta b egnk
S mely most van harminc ve dics tuskat
[keltett.
WILLIAM BLAKE.
Magba* jtt el ebbe a London-sivatagba,
Sok szrke-szrke mrfld svnyin thaladva;
S hogy hegyen-vlgyn tal mindegyre vndorolt^
Valami csndes dalt ddolt.
Ha rzed is ms np csapsit.
Dicsbben tmadsz jra fl.
Mint tlgyed izmosodni ltszik
A vsztl, amely rja tr.
Lgy r, Britannia, brhol zg a hab!
Brittbl nem lesz soha rab!
Angol kltk. 13
ALFRD TENNYSON.
I. C RAY EDURD.^
Szp Moreland Emma, knn a mezn.
Az ton elembe llt,
s sz lt: Mr elveszitd-e szived?
Mr ns vagy-e, Gray Edurd?)>
II. LO RD B U R L E IG K .
Szlt az ifj : K ogyha lelkem
K ls jelb l jl tlt,
Minden szcskd' megfigyeltem
S zvet adnl szvem rt!
S m ond a ln yk a, s arca lngba :
<(Keblem rg feld h a jo lt!
T jkpfest v o lt az esd,
Ez meg prlenyka vo lt.
S a jk t a ja k ra n yom ja
S a l n y ellen nem szeg l;
Paphoz m ennek s aztn nyom ba'
tra kelnek egyedl.
Tlem, des, nem nyerendesz
D rga n sz-a j n d o k o t;
K u n yh n k ke szerelem lesz
Mst fel nem a j n lh a to k !
^ E jtsd : Brli.
13*
igS
A z m osolygva tk a ro lja :
Mindez szl enym s tied!
B szke nem nek ifj sarja,
B urleigh g r fja it t ta n y z ;
H t hazban nincs ily d alja,
S nincsen fnyest) h r h z!
E lp iru lva , arc-k ig yu lva.
M intha szgyen rte v n ,
Nz a fldre ifj hlgye.
Nz ijedten, lankadn.
S aztn m in d j rt jra szint v lt
A rca srga, m int viaszk :
F rje fogja s lgy-susogva
des a jk b u l n t vigaszt.
S kzd a n, ahogy csak kzdhet.
s csak o ly k o r csgged el,
S m eg tan u lja, am i tisztet
F nyes ra n g ja k vetel.
F rje lassan f ln evelte
rn v a p rlen yt,
S j s nem es v o lt szzi lelke,
S m ind szerettk eg yarn t.
Mgis rzi, tpeldve :
N yg szivnek az a r a n g ;
Mindig az vag yo n eltte :
M shol n tt fel a la n t!
S b g yad ; s g yak ran sgja h alk an :
Ha a fest v o ln a mg.
A k it m egszerettem h ajd an :
Tn m egint m osolygank!
S h ervad , fo n n yad vr l- vre
H u rn ak oldaln.
E g y fit s k t l n y t h ag y lve,
meg elh n y o ly k o r n !
B urleigh lo rd ja knnyben zva
E lsira tja h o lt n ejt ;
J r a hzb a, talp ig gyszb a.
Nem leli sehol h elyt.
198
IV . DRA.
O tt la k ta k egytt, A llan m ajorosnl
Vilmos meg Dra. Ez unokahga.
Az a fia. Elnzte sokszor ket
S gondolta sokszor : Szp p r lesz bellk.
199
k ngyen aztn
Egy hzba' laktak, s nhny v leteltn
Ms frfi vette el az zvegyet.
m Dra holtig hitves nlkl lt.
V. GODIVA.
Coventryhen a vonatomra vrtam ;
A hdon lltam ports-, inasok kzt,
Nztem a hrom tornyot, s megrtam
A vros si mondjt ekp:
VI. A NAGYANYA.
Azt mondod, Annus, meghalt
Legidsb fiam is. Vilikm?
. . . Oly tej- s oly rzsaszn!
Olyan izmos! Egsz legny! . . .
S felesge irta meg ?
Ejh, balga volt az idtlen,
s nem Vilinek val . . .
De annak hjba beszltem!
Az asszony apja, tudod.
Knnyelm, lha v o l t ;
Nem tett az flre semmit,
Csak pintszm itta a bort.
Szp v o l t ; s mgis n
Azt mondtam : isten rizz!
De ht elvette V ili. . .
S azt mondod : halva is !
Legszebb fiam Vili v o l t ;
Hajh, vele senkise birt.
Akrki ment n e k i:
gy llott, mint a szirti
Megnzi a doktorunk,
S ugyancsak megcsodlja:
Mily l b ! S csak egy hetes I
Nincs ht falba* p rja !)
307
S felesge rt levelet?
Nem volt okosfej, nem!
Add kulmat, Annus :
Hr Isten, p a szemem.
Marad rd egy s ms, Annus,
Idm is hogyha lejr . . .
Csak lgy velem ; sokig
gysem fog tartani mr!
HENRY K IR K E WHITE.
I. EGY GYERTYASZLHOZ.
jfl van. Szendereg, mint egy halott, a fld.
Mr minden nma Ion. Egy rva hang se k l;
Csak nha, hirtelen, meg-megdagad a szl
S a stt fk kztt rmtn felsvlt.
Itt hallgatom, magam. Virrasztk s sirok.
s nzem, mint apadsz, te halvny g yertyaszl;
S a m ltra gondolok, mely vissza sohse szll
Mert emlkezni, ah! mg mostan is birok.
II. CSGGEDS.
Igen, mr vge lesz. A lt e kros lma
E lzas agy velt el fogja hagyni majd ;
E fldrl, hol nem rt csak egyre, egyre jajt.
Megvltja lelkemet az elmlsnak szrnya.
II. HALOTTVIRRASZTS.
Egy jtszaka klns vala virrasztsom.
Aznap te, fiam, pajtsom, mellettem hulltl a porba ;
Csak egy pillantst vethettem red.
Mit drga szemed oly pillantssal viszonzott.
Mit elfeledni sohasem fogok;
Csak egyszer rt kezemhez a kezed.
Amint kinyujtd, ott fekvn a fldn
Aztn tovbb siettem a tusba.
Az akkor is eldntetlen nagy tusba.
retted, h te derk,
(Mikzben csillagok odafnn
Hallgatva lopztak odbb
S kelet fell jak jttnek helykbe).
K it meg nem menthetk, oly gyors vala veszted.
rted, kit hn szerettem, amig ltl.
Kinek gondjt viseltem, s akivel, hiszem.
Valamikor megint tallkozom . . .
III. MENETELS.
Menetels tmtt sorokban, ismeretlen ton.
Halk lptekkel, a sttben, sr erd svnyn!
Slyos vesztesg hadnak zordon maradka htrlt.
Mg elttnk jfl tjn
Gyengefny pletnek
ai8
III. KOSSUTH.^
Oh kt hatalmas fldrsz tpusa, hse te.
Akiben zsinak prfta-ihlete
Eurpa erejvel van egy llekbe oltva.
Keletnek fnye s szak havnak tiszta v o lta :
Piruls nlkl tged vajon ki dvzlhet.
Ki, amig fradoztl, hogy vgre sszetrjed
A magyar vllat sebz cudar osztrk igt.
Jobbgyok milliit is flszabaditd.
K i azt mondd, honodnak oltra ezutn
Hadd lljon a szabadsg szilrd talapzatn.
K i eskre emelvn szepltlen jobbodat.
Nem csfold meg Istent, nem volt hazug szavad!
Kszntve a haztlan, gondzte jvevnyt.
K i szljon a Szabadsg h szvivjeknt?
15*
OSCAR WILDE.
I. KZDS.
Oh jl jrt, aki knyelemben l,
A csre aranyos maggal teli,
S nem bnja, hzt ha zpor veri
S az erdn brhny ft kidnt a szl.
dt hajnali szell
Sodorja a lgen t
A friss-szntsu fldnek
Meg a fnek illa t t;
Madarak, frgn szkellve
A fknak lombjaiban,
A kikelet szletst
Kszntik nagyvigan.
Platnfa sg a fnynek
Egy furcsa szerelmi regt,
Hogy ez kacagva rzza
Zldfny kpenyegt;
230
Se dob-pergst, se gysz-zent
Nem kaphatott a hs halott,
s bcsztatni hlt tetemt,
Katonink sortze sem ropogott.
Az uzsorsnak rossz az lm a;
jjel is feje f i:
Remeg, hogy rabl tr be hozz
S kidobja fszkibl.
MSODIK RSZ.
^ Ejtsd Lir.
240
ARNOLD MATTHEW:
Szent Brandanus 1
BARNES WILLIAM:
A z asszony utn 4
BRIDGES ROBERT :
lmok 6
BROWNING ROBER
I. Szerelem romok kztt 8
II. Hope Evelin 1 1
II. Dal 33
BURNS ROBERT:
I. John Anderson 35
II. Mg egy cskot 35
III. H a ott fenn llnl 3 &
IV. Oh az n szeretm 37
V. Tli vihar 3&
VI. A kkszem lny 39
VII. A szvem fj 39
VIII. Elhagyottan 4
IX. Szp hmesek a virnyok 4 1
X. Bannockburn 4 2
BYRON:
I. A fld nem adhat 43
II. Hallgatva, knnyben szva 44
III. Kincs, hr, tuds meg szerelem 45
IV. Jefta lnya 4 6
V. Sttsg 47
VI. Prometheus 49
VII. Velence 54
VIII. E napon vgeztem be 55
COLERIDGE SAMUEL TAYLOR:
nek a vn tengerszrl 57
CORNWALL BARRY:
Dal 78
COWPER W I L L I A M :
John Gilpin mulatsgos trtnete 79
FITZGERALD EDWARD:
Omr Khejjam Rubaijtjbl 88
HAY JOHN :
H a majd a fik haza jnnek 90
HEMANS FELICIA:
I. A hall vadja 92
II. A jobbik orszg 93
HOLMES OLIVER WENDELL:
I. r e g ember lma 95
II. Sra nni 96
HOOD THOMAS :
I. Bendfi r szerelme 98
II. nnepi da fiamhoz 10
I I I . Halottas gyon 102
HUNT LEIGH :
I. Ab ben Adhem 103
II. Dsfr 103
KIPLING RUDYARD :
t az erdn t 105
LAMB CHARLES :
A meghitt rgi arcok i6
MRS. LACOSTE :
Tbori krhzban 107
LANDOR WALTER SAVAGE:
I. A yacht 109
II. Visszaadott ajndkok 109
LONGFELLOW HENRY WADSWORTH :
I. A nap letelt i "
II. Rabbi ben Levi 112
III. Napfny s holdfny 114
IV. Ess nap I r
5
V. Siciliai Rbert kirly "5
VI. Excelsior 122
VII. A z anya szelleme I 2
3
VIII. Hrun-al-Rasid 126
IX. A kisrtetes szoba I 2
7
X. A nyl s a dal 8
I 2
MOORE THOMAS:
I. E z az utols rzsa T
35
II. A z estharang x
3 6
NORTON CAROLINE :
Bingen x
37
POE EDGARD:
I. Helnnek 139
I I . Annie-nak I
4 I
I I I . A harangok 44
T
POPE . ALEXANDER:
Nyugalmas let T
49
ROGERS SAMUEL:
I. Kvnsg I
5
II. Ginevra 5
I
I I . Fl a hegynek 17 8
I I I . Dal 179
SHELLEY PERCY BYSSHE:
I. Ozymandias 180
II. Tli tjkp 180
III. A nyugati szlhez 15 181
IV. Szerelem filozfija 183
STEVENSON ROBERT LOUIS :
Requiem 185
STODDARD RICHARD HENRY:
Ifjkor 1 8 6
SOUTHEY ROBERT :
A blenheimi csata 7
SINBURNE ALGERNON:
Kossuth Lajosnak *9 0
THOMSON JAMES:
William Blake I9
THOMSON JAMES:
Uralgj Britannia J
92
TENNYSON ALFRED:
I. Gray Eduard 194
II. Lord Burleigh 195
III. Halva hoztk vissza 198
IV. Dra 198
V. Godiva 203
VI. A nagyanya 206
W H I T E HENRY KIRKE :
I. E g y gyertyaszlhoz 213
I I . Csggeds 213
WHITMAN WALT :
I. Oh kapitny! 215
I I . Halottvirraszts 216
I I I . Menetels 217
WHITTIER JOHN GREENLEAF :
I. Barbara Fritchie 220
Lap
II. Maud Mller 222
I I I . Kossuth 225
W I L D E RICHARD HENRY:
A z ltem olyan 227
WILDE OSCAR:
I. Kzkds 228
'II. A z igazi tuds 228
III. Reggeli sta 229
IV. Silentium amoris 231
WOLFE CHARLES :
Sir John Moore temetse 232
Kt npballada:
I. Ballada a velencei kalmrrl 234
I I . Lear kirly s hrom lnya 239
Jegyzetek a ktetben elfordul kltkrl 245