Professional Documents
Culture Documents
NEMET
TEMATIKUS
NYELVVIZSGA-
SZÓTÁR
~
~
AKADÉMIAI KIADÓ
Vezetö szerkeszt6k TARTALOM
KISCELU PIROSKA, KISÉRY ISTVÁN
INHALT
Szerkesztik
DOBA DÓRA,pÖMÖK SZILVIA
Szá111ltógépe1 feldolgozás
GÁL ZOLTÁN, MI.LE ISTVÁN
Terméknlenedzser
KISS ZSUZSA, SZTÁRYNÉ BENKÓ KRISZTINA
NÉMET-MAGYAR TEMATIKUS SZóTAR
Törcl,elö : " DEUTSCH·UNGARISCHES THEMATISCHES
ÉLÖFEJBT.
WÖRTERBUCH
Borltóterv ·
ÉRDI JÚLIA /ÉLŐFEJ BT.
Család I Famille .......................................................................... . 3
Nevek/ Namen „ .. „ •. „ ... „ •.. „. „ .... „ ..... „ •• „ „. „ •... „ .. „ ..... „ „ .. „ .• „........... 3
t·. .·'
K~ztllt aÖyomai Kner Nyomda Zrt.-ben,
a nyomda alapításának 127. esztendejében.
Rokonok, családtagok / Verwandte, Familienmitglieder ............................ .
Családi ünnepek / Familienfeste ......... „ .• ..... •• • •. . „ ........• .•.•.•• . ••. . „. „ .• : .. ; .•
Családi állapot / Familienstand ......... ..... .. ..................... ... .................. ... .
4
4
3
A kiadásért felelős az Akadémiai Kiadó igazgatója Munka és foglalkozás / Arbelt und Beruf „ ... „ .. „ „ „. „ •..• „ „ .... . 13
A szerkesztésért felelős: POMÁZI GYÖNGYI
Pályaválasztás / Berufswahl .................. ...................... .............. : .......... . 13
10 AKA~~MIAI KIADÓ, 2009 Foglalkozások / Berufe ......... ..... „ ...... . „ .. „ .• „ ... „ ...... ........ ... „ .. „ ...... . ... . 13
Állásajánlatok/ Stellenangebote .......................... „ ..... „ . ... „ ... „ ...... „ .. .-.. . 14
Mind~jog ·icnntartva, beleértve a sokszorositás, a mfi bővített, illetve rövidített változata kiadásának jogát is. Munkahely / Arbeitsplatz .................................................................... . 15
A kiadó írásbeli hozzájárulása nélkül sem a teljes mű, sem annak része semmiféle formában (fotokóp1a, mikrofilm
vagy más hordozó) nem sokszorosítható. Munkanélküliség / Arbeitslosigkeit .... ... ....................... .. ................... ; ... . 16
A műben megjélenö áruk, árunevek mellett szokás szerint nem tüntetjük fel az azokhoz esetleg kapcsolódó
iparjogvédelmi oltalom (szabadalom, használati minta, ipari minta, védjegy, származási jelzés, eredetm~gjel.ölés) Lakóhely I Wohnort ................................................................... . 16
tényét.. Az ilyen!leiml utalás hiánya semmiképp nem értelmezhető oly módon, hogy az adott áru vagy.néV µe állana
Falu és város / Dörfer und Stadte .... ........... ........... .... ..... .. ......... ... .. ....... . 16
iparjogvédelmi oltalom alatt.
Budapest és Magyarország nevezetességei / Sehenswürdigkeiten
Terjedelém: 4,25 (A/S) ív
Printed in Hungary
ín Budapest und Ungarn ......................... „ .... „ .... „ .... „ ...................••• 16
Lakások és házak/ Wohnungen und Hliuser ..... ... ....... .... .... „ .... ... ... „ . .. . '. .. . 17 Gyümölcsök / Obstsorten ...... .......... ...... ..... ........... ......... ......... .. .... ...... . 37
Környezetünk / Umgebung ... .... ... .... ....... ...... .... .... .. ... ... ... ...... ... .. ... .. .. ..,. 18 Zöldségek / Gemüsesorten .......... ..... ..... ... ............. ....... ... ...... ..... ... .. .... . . 37
Berendezés / Einrichtung ..... ......... ........ ... ... ...... .. ..... ... .. ....... ... .. .. ... .. ... . 18 Húsáru I Fleischwaren .... .... ...... ..... .... ... ... .... ..... ........ ...... .-........... ..... ... . 38
Lakásfelújítás I Renovierung ........... ...... ... ..... ... .............. ......... ... .... ... ... . 19 Édességek / Zucker- und Sül3waren .... .... .. .... .. ............. ........ .. ... ............. . 38
Italok I Getriinke ........... .... ... ......... ...... ..... ................... ....... .... .. „......... . 39
Fűszerek / Gewürze 39
Napirend I Tagesprogramm ..... ... .................................. .... ..... ... 20 ······················· ·· ·· ··················································
Készülődés / Sich zurechtmachen .. ... ... .............................•........ .... .. ...... 20 Levesek / Suppen ............ „ ....... .... ... ................................. ,.. „.: ........... . 39
Útközben / Unterwegs .......... ... . , ........... ..... .., ............... , .... . ..... ... .. ... . , ... . 20 Előételek / Vorspeisen ................. .... . „ ••.••...•....•............• ••• •••• • . ..• . . ......... 40
Az iskolában - A munkahelyen/ ln der Schule - Am Arbeit':platz .. ·.. . , .. ... .. .. . 21 Főételek / Hauptgerichte ..... ..... •. ....... .. ......................... ....... ...... ..•. ........ 40
21 Tészták I Mehlspeisen .... .... ....... .... ..... .... ........ .......... .... .... .. .... ..·.. ..... .. . . . 40
Otthon/ Zu Hause ············· ··· ······ ····· ··· ··· ····· ····· ······· ··· ····· ·· ··· ··· ·· ···'· ··· ···
Időhatározók / Temporalangaben .... ..... .... .... ... ... ...... .. .. ....... .... ... ... ... ... .. . 21 Saláták / Salate ... .. ... .. .. .... ......... .. ...... .. ......... ....... .... ... .. .... ............ ... ... . 40
Szabadidő / Freizeit ... .... ... .. ........ ....... ... .. ... ... ....... .. .. ... ... ..... .... .. .. ..... ... . 22 Utóételek, desszertek/ Nachspeisen .... ..... .. ..... .. ....... .. ..... .. ... ~ ... ..... .... .. .. . 40
Házimunka / Hausarbeit ...... ............ ... .... ..... ..... ... ... .. .. ..... ....... ... ..... ... .. . 22 Köretek / Beilagen ..... .. . ... .. ...... ....... ...... ... ...... ... ........ ..... ........ .. ... ... .. .. . 40
Az ételek elkészítése / Die Zubereitung der Speisen ..... .. „ „ „ . „ „ ..•• . • • • „ „ .. • . 40
Szabadld6 I Frelzelt .... .................. ............................ .... .. .. ....... .. . 23 Az étteremben / lm Restaurant ..... ......................................... ;. ............ .. ~ 41
Szabadidős tevékenységek/ Freizeitaktivitliten .......................... .. .. ... ... .... . 23
Betegség és egéNség / Krankhelt und Gesundhelt.... . „ .„ „ 42
Olvasás / Lesen ......................... .... .. ............................ „ •• „ .. .. • . •...• „ . ••• 24
Közérzetünk I Unser Wohlbefinden .... .. „ . • ..•.•• „ •••••••••• „ . „ „ . „ . „ • .. .•• „ • • ••• „ 42
Média/ Medien ....................... ...... .. .. ................................ ... .... ........ . . 25
Betegségek / Krankheiten ... . ..... ... ... .... ... .. ................. ... ... ..... .. ....... .. ..... . 43
Színház, koncert, mozi / Theater, Konzert, Kino ................. .. .. ... ..... .... .... . 25
Testünk / Unser Körper .. ...... ......... .... ... ............ ........ ....... .... .... ..... .. .. ... . 43
Tünetek/ Symptome .... ..... ..... ....... .... ... .. ... ... .... ... .. ... ..... ... ... ..... .. .. ...... . . 44
Sport I Sport ..... ... .. .... ........ .. .......... ..... .... ............ .. ......... .... ....... .. 2t Diagnózis / Diagnose ..... .. .... .... ........ ..... .... ... .... .. .... .. ..... .... ... .............. . . 44
Sportágak / Sportarten ... ... ...... .. .... ... .... .... .. ... .... .... ..... ...... ... ... .... .. ... .... . 2t
Vizsgálat és kezelés / Untersuchung und Behandlung .. .. ............. .. .... .... .... . 45
Sportolók és versenyek / Sportler und Wettkiimpfe ... ... . „ .. •.. „ „ .. •. „ . . ... .• •... . 27
A kórházban / lm Krankenhaus „ „ „. „ „ „ .. „ .. „ „ . „ „ ..• . . „ „ „ „ „ „ „ . . „ „ . .. „ ..• 46
ld6Járás I Wetter ............. ... .... .... ..... ................... .. ..... ..... ............ . 28 K6zlekedés és utazás ! Verkehr und Rei•• .. „ „ „ .. „ . . . „ . .• •••• „ . 47
Időjárás-jelentés
/ Wetterbericht ... ........ ................................ .. .... .... ....... . 29 Az a1:1tó / Das Auto „ •• „ „ ..•• „ ... „ . . „ „ . .. • . „ ••• „ „ •••••• „ „ „., „ „ . . ... .• „ „ . „ •• • „ „ 47
Évszakok / Jahreszeiten ............... .. ... .. ....................... „ •••... „ •• •• ... . • •••••... 30 Tömegközlekedési eszközök/ Öffentliche Verkehrsmittel ..... .. .. ...... .. .. ...... . 48
Utazás vonattal / Mit dem Zug fahren „ . „ „ „ „ „ „ ..... „ „ .•.•••. ••.• . • . • „ ... „ . . „ .. . 49
Öltözködés I Kleidung ... ..... ....... ........................ ........... ............ . 30 Utazás repülővel / Mit dem Flugzeug fliegen ... „ ....... • ••• „ •. ••• „ „ . • „ ....... .• . •.• 49
Ruhadarabok / Kleidungsstücke .. .. ..... .... ... ......... ..... .. ........ ... ....... ... ... ... . 31 Nyaralás / Urlaub .. .... ......... .. ........... ...... ........ ..... ... .. .. ....... ..... ....... ..... . . 50
Kiegészítők / Accessoires ... .... .........'•........ .... .... .... .... ...... ;,.; .. „ .• ...•.• •.. . . • 32 Utazás külföldre / Ins Ausland fahren ....... ..... „ . ... „ . .. • „ „ . „ •• • . „ .•.. .. .......... 50
Testápolás / Körperp~ege .. ... .......... ... ..... .... .. .. .. ...... .... .. .. .. ...... .... .. .. .. ... . 33 Szállás / Unterkunft .. ... . ... . .. .. ... ... ..... .. .. ...... ... ... .. .... ... .... .. ......... ....... ... . 51
Feliratok / Aufschriften ········································································ 51
Bevásárlás ! Elnkauf ..... .... ...... ... ....... .............. .... . „ • •• ••••••. .. •• •••• •. 34
34 Szolgáltatások I Dienstlelstungen ................................ ......... . 52
Üzletek/ Geschiifte ........... .. ........ .. .. .... ........................... .. ............... . ; ..
Az üzletben / lm Geschiift ... „ „ .. „ .. . ••• . „ • . „ .••• „ „ . „ •••... „ •• •... .. „ . „ •..... •• • ; •. 34 A postán / Auf der Post ..... .... .......... .. ......................... ...... .. ....... ..... ..... . 52
A bankban/ ln der Bank ...................................................................... 52
36 A tisztítóban, a mosodában / ln der chemischen Reinigung, in
Élelmiszerek I Lebensmlttel .. ... ..................... „ • •• •• ...• : .. .•• ; .... ,. • •.•
rGroBvater, .- nagypapa
ROKONOK, CSALÁDTAGOK rOpa,-•
VERWANDTE, FAMILIENMITGLIEDER eGro8mutter, .- nagymama
efamllle, -n család eOma,-•
sKlnd, -•r gyerek sEnkelkllld, -•r unoka
eTochter, .- vkinek a lánya eTante,-n nagynéni
rSohn, .-• vkinek a fia , rOnkel, - nagybácsi
efrau,-en 1. nö, asszony; eCoualne,-n lány unokatestvér
2. feleség rCoualn, -• fiú unokatestvér
rMann,.r:.er 1. férfi; 2. férj eNlchte, -n unokahúg
Eltem (t. sz.) szülök rNeffe, -n unokaöcs
eMutter,;:. anya rSchwlegervater, .r:. após
eMama,-•
eSchwlegermut· anyós
rVater, .r:. apa ter, *
..... -
rPapa, -• meny
eSchwlegertoch·
eStlefmutter, .w mostohaanya
rStlefvater, .- mostohaapa rSchwl. . .rsohn,.r:.e vő
ePatentochter, .:;. vkinek a kereszt- zu Ostern húsvétkor rLebensgeflihrte, -n élettárs (férfi) helraten A megházasodik;
lánya húsvét vasárnap megnősül, férj-
rOstersonntag eLebensgeflihrtln, élettárs (nő)
hezmegy
gut auskommen jól kijön vkivel rOstermontag húsvét hétfő -nen
mlt+D eHochzeltsrelse, nászút
Frohe Osternl Kellemes húsvéti verlobt jegyes
-n
slch strelten, strltt, veszekszik vkivel ünnepeket! slch verloben mit eljegyez valakit
h. gestrltten mit Flltterwochen (t. sz) mézeshetek
rHochzeltstag házassági évfor- +D
+D du ló slch verlleben ln + A beleszeret vkibe
gehen mit+ D jár vkivel
anyák napja slch verloben mit eljegyez vkit
CSALÁDIONNEPEK
rMuttertag „ zu-mmenleben együtt él vkivel +D
eTaufe, -n keresztelő mit+ D
slch schelden la•- elválik
FAMILIENFESTE das Klnd taufen megkeresztelteti slch trennen szakít sen
eVerlobung, -en eljegyzés lassan a gyereket
elne zerrOttete csonka család
rPolterabend, -• legénybúcsú felern ünnepel HÁZASSÁG Famllle
eHochzelt, -en esküvő elnladen, lud .e ln, meghív vkit vhová EHE
egyházi esküvő h. elngeladen GYEREKEK
klrchllche Hochzeit eFreundln, -nen barátnő (párkap-
Azu+D
standesamtllche polgári esküvő csolatban) KINDER
efete, -n házibúli, buli
Hochzeit rfreund, -• barát (párkapcso- schwanger seln gyereket vár, vá-
eParty, -•
sllberne Hochzelt ezüstlakodalom latban) randós, terhes
organlsleren szervez, megszer-
eHochzeltsrelse, -n nászút vez eVerlobte, -n menyasszony eSchwangerschaft, terhesség
karácsony rVerlobte, -n vőlegény
-en
Welhnachten wOnschen kíván vmit
boldog karácsonyt diplomaosztó rMann, ...., férj eGeburt, -•n szülés
jm frohe Welhnach- eDlplomverlelhung,
ten wOnschen kíván vkinek -en feleség eln Klnd zur Welt gyereket szül
efrau, -en
vkinek ajándékoz brlngen
jm etwas zu Welh- eAbschlussfeler, -n évzáró rExmann volt férj
nachten schenken vmit karácsonyra zur Welt kommen világra jön, meg-
eExfrau volt feleség születik
zu Welhnachten karácsonykor CSALÁDI ÁLLAPOT
der zukOnftlge jövendőbeli, leen- auf Erzlehungsur- szülési szabadsá-
welBe Welhn•chten fehér karácsony
FAMILIENSTAND Mann dö férj laubseln gon van
den Welhnachts- feldíszíti a kará- !. nőtlen;
ledlg dle zukOnftlge Frau jövendőbeli, leen- eln Klnd erzlehen, gyereket nevel
baum schmOcken csonyfát 2. hajadon dö feleség erzog, h. erzogen
rHelllge Abend szenteste egyedülálló
alleln stehend eHochzelt, -en esküvő eln Klnd haben gyereke van
Welhnachtslleder karácsonyi dalo-
verhelratet házas klrchllche Hochzelt egyházi esküvő kelne Klnder haben gyermektelen
slngen kat énekel
karácsonyi vásár helraten A megházasodik; standesamtllche polgári esküvő elne Famllle grOn- családot alapít
....
rWelhnachtsmarkt, férjhez megy,
megnősül
Hochzelt
eEhe,-n házasság ·
den
klnderfreundllch gyerekbarát
rGeburtstag, -e születésnap
geschleden elvált
sGeburtstagsklnd, szülínapos, ün- Eheleute (t. sz.) házastársak, há- elne klnderrelche sokgyerekes
nepelt slch echelden las- elválik zaspár Famllle család
-er
sen rEherlng,-e jegygyűrű
jm zum Geburtetag felköszönt vkit a
születésnapján getrennt leben különváltan él, ÉLETKOR
9ratulleren Ehe schlleBen, házasságot köt
külön él
rNamenstag, -• névnap echloss, ALTER
verwltwet özvegy h.geschlo. . .n
Ostern húsvét sAlter, - életkor
rWltwer, - özvegyember eBraut, .... menyasszony
rOeterhase, -n húsvéti nyúl (esküvőn) mlnderjlihrlg kiskorú
eWltwe,-n özvegyasszony ,
sOeterel, -er húsvéti tojás volljAhrlg nagykorú
rBrliutlgam, -• vőlegény (esküvőn)
6 7 Család
Familie
rundes Geslcht kerek arc rBrlllentr6ger, - szemüveges (férfi)
sNeugeborene, -n újszülött rFamillenstand családi állapot
16ngllches Geslcht hosszúkás arc eBrlllentr6gerln, szemüveges (nő)
csecsemő rBeruf, -• foglalkozás
r86u91ln9,-• -nen
ovales Geslcht ovális arc
baba, kisbaba der erlernte Beruf tanult szakma
sBaby,-s Kontaktllnsen tra- kontaktlencsét
gyakorolt szakma sAuge,-n szem
sKlelnklnd, -er gyerek der ausgeObte gen hord
Beruf braune/blaue/grOne barna/kék/zöld
klelner Taps totyogó eln Muttermal anyajegye van
iskolai végzettség Augen haben szeme van
eSchulblldung haben
sKlndergartenklnd, óvodás eStlm,-en homlok
Sprachkenntnlsse nyelvismeret sommersprosslg szeplős
-er
sSchulklnd, -er iskolás
(t. sz.) „ nledrlge Stlm alacsony homlok
runzellg ráncos
eStaatsangeh6rlg- állampolgárság hoheStlm magas homlok
r/eJugendllche, -n kamasz, fiatal aussehen, sah aua, kinéz vhogyan
keit dle Stlrn runzeln ráncolja a hom- h.ausgesehen
rTeenager, - tizenéves, tiné- sonstlge Kennt- egyéb ismeretek !okát
dzser 6hneln D hasonlít vkire
nis se orr
eNaae,-n
sM6dchen,- lány
groBe Nase nagy orr BELS6 TULAJDONSÁGOK
rJunge, -n fiú K0LS6 TULAJDONSÁGOK
spltzeNa- hegyes orr INNERE EIGENSCHAFTEN
junger Mann, ....r fiatalember AUSSERE EIGENSCHAFTEN
stumpfeNa- pisze orr klug okos
r/eErwachsene, -n felnőtt sAussehen külső
eLlppe, -n ajak dumm buta
eln Mann mlttleren középkorú férfi sHaar, -• haj
Alters schmale Lippen vékony/keskeny flelBlg szorgalmas
kurze Haare rövid haj ajkak
eln Mann ln selnen ötvenes éveiben vállig érő haj faul lusta
schulterlange volle Lippen telt ajkak
fOnfzlger Jahren járó férfi lntelllgent intelligens, érte!-
Haar•
nyugdíjas (férfi) gesunde/schlechte jók/rosszak mes
rRentner, - lange Haare hosszú haj
Z6hnehaben a fogai
eRentnerln, -nen nyugdíjas (nő) kopasz vl•l-ltlg sokoldalú
kahl eflgur, -en alak
ln Renteseln nyugdíjas szőke haj selbstslcher magabiztos
blonde Haare schlank vékony
ln Rente gehen, nyugdíjba megy barna haj dOnn elngeblldet beképzelt
braune Haare
glng, 1. gegangen beschelden szerény
rote Haar• vörös haj dlck kövér
ln den Ruhestand nyugdíjba megy
vollschlank teltkarcsú ehrllch őszinte
gehen/treten schwarze Haare fekete haj
aufrlchtlg
graueHaare ősz haj durchschnlttllch átlagos
zuverl6sslg megbízható
BEMUTATKOZÁS gef6rbte Haare festett haj eGr6Be,-n magasság
unzuverl6sslg megbízhatatlan
VORSTELLUNG glatte Haare egyenes haj groB magas
neuglerlg kíváncsi
slch vorstellen bemutatkozik welllge Haare hullámos haj nledrlg alacsony
empflndllch érzékeny
rLebenslauf, ""• önéletrajz dlcke Haar• sűrű haj mlttelgroB középmagas
mutlg bátor
-·
rPersonalauswels, személyi igazol- Z6pfe tragen, trug, copfban hordja hObsch csinos tapfer
vány h. getragen a haját sportHeh sportos 6ngstllch félénk
Personallen (t. sz.) személyes adatok slch das Haar zu kontyba tűzi modlsch divatos schwach gyenge
születési dátum elnem Knoten a haját
sGeburtsdatum, elegant elegáns
stecken stark erős
-ten
szakáll gepflegt ápolt selbstst6ndlg önálló
rGeburtsort, -• születési hely rBart, ""•
rSchnurrbart, ""• bajusz elne Brllle tragen, szemüveget hord vorslchtlg óvatos
rWohnort, -• lakhely
trug, h. getragen
munkahely sGeslcht, -er arc streng szigorú
rArbeltsplatz, ""•
9 Iskola
ISKOLA AZ ÓRÁN
slch zurückzlehend visszahúzódó anwesend seln jelen van
IN DER STUNDE
hllfsberelt segítőkész SCHULE ln dle Abendschule esti tagozatra jár
gehen eStunde, -n tanítási óra, tanóra
gutherzlg jószívű
sStudium, ·dlen egyetemi/főiskolai eine Freistunde lyukasórája van
ruhlg nyugodt tanulmányok haben
nervös ideges távoktatás eNachhilfestunde, korrepetálás, külön-
sFernstudium,
höflich udvarias ·dlen -n óra
ISKOLÁK
geduldig türelmes einen Prlvatlehrer magántanára van eKlasse,-n osztály
SCHULTYPEN
haben negyedik osztály-
ungeduldlg türelmetlen dle vlerte Klasse
eKinderkrlppe, -n bölcsőde
elnen Kurs besu- tanfolyamra jár besuchen bajár
sparsam takarékos
rKlndergarten, "" óvoda chen
r/eKlassenbeste, -n osztályelső
stolz büszke slch ln elnen Kurs beiratkozik egy
eGrundschule, -n általános iskola
rKlassenkamerad, osztálytárs
hartnlckig makacs einschreiben las- tanfolyamra
eMlttelschule, -n középiskola -en
sen
geschlckt ügyes
sGymnaslum, ·•len gimnázium einen Beruf erler· szakmát tanul rMltschüler, - osztálytárs. (fiú)
hluslich házias nen
eFachschule, -n szakiskola eMitschülerin, -nen osztálytárs (lány)
kinderlleb gyerekszerető
ePrlvatschule, -n magániskola sKlassentreffen, - osztálytalálkozó
kompromlssbereit kompromisszum- TANTÁRGYAK
blllnguale Schule kéttannyelvű iskola sKlassenzimmer, - tanterem
kész
FACHER
eGanztagsschule, egész napos iskola sSprachlabor, -s/-e nyelvi labor
pünktllch pontos
-n Humanflcher (t. sz.) humán tantárgyak tanév
sSchuljahr, -e
prlzls, prlzise alapos, precíz
eKonfesslonsschu· egyházi iskola Realflcher (t. sz.) reál tantárgyak félév
sHalbjahr, -e
ausgegllchen kiegyensúlyozott le,-n
rLehrplan, '"e tanterv ePause,-n szünet (két tanítási
begabt tehetséges eAlternatlvschule, alternatív mód-
rStundenplan, '"e órarend óra között)
talentiert -n szerekkel oktató
iskola eMathematik matematika Ferien (t. sz.) szünidő
Talent zum FuBball· van tehetsége
spielen haben a focihoz rHort, -e napközi eMathe matek Sommerferlen (t. sz.) nyári szünet, va·
káció
eHochschule, -n főiskola ePhyslk fizika
······································ ································· sHausaufgaben- leckefüzet
eUnlversltlt, -en egyetem eChemle kémia
heft, -e
······································ ................................. eSprachschule, -n nyelviskola eGeografle földrajz dle Hausaufgaben megcsinálja a házi
······································ ................................. rPrivatunterrlcht magánoktatás eBiologie biológia machen feladatát
irodalom gyakorlat
······································ ................................. sSchulgeld, -er tandíj eLlteratur eObung,-en
sStlpendium, ·dlen ösztöndíj eGrammatik nyelvtan eAufgabe, -n feladat
······································ ································· ln die Schule kom· elkezdi az iskolát eGeschichte történelem lösen megold
men
······································ ································· eFremdsprache idegen nyelv rLösungsschlüs- megoldókulcs
die Schule been· befejezi az iskolát sel,-
.. „ „ ......... „ „ ...... „ .... „ ..... ..... „ „ „ ... „ ... „ .... „.„„. rSport testnevelés
den einen Fehler bege- hibázik
sTurnen
... „ ..... „ .... „ . „ „ „ „ ... „ ...... ... „ .... „ . „„.„.„ ... „.„ ... ln dle Schule/zur iskolába jár hen
eMuslk ének-zene
Schule gehen korrigieren kijavít
„ ..... „ „ .... „ .... „ .. „ „ . • „.„„ „ „ „ „ ... „ .... „ „ ...... „ „ „ eKunstgeschlchte művészettörténet
dle Schule schwln· iskolát kerül, lóg az verbessern
zen iskolából elnformatik informatika
„ .. „„.„.„ ... „ ... „„.„.„.„ ... . „ „ .. „ .... „ ..... „ „ . „ . . „ „ erglnzen kiegészít
abwesend seln hiányzik eRellglon hittan
„ .. „ „ .... „ ... „ ...... „ „ ...... „ . • „ „ . „ „ . .. „.„ . . „ „ „ „ „ ...
SchuJe 10 11 Iskola
Obenetzen fordít (idegen elnenblauenBrlef intöt kap rKla. . .nleltNr,- osztályfőnök ePrOfung, -en vizsga
nyelvből v. idegen bekommen
nyelvre) rDlrektor, -en igazgató dle PrOfung beste- átmegy a vizsgán,
sZeugnls,-se bizonyítvány hen levizsgázik
zuordnen A zu + D sorol vmit vhová rFachlehrer, - szaktanár
sLehrbuch, .;.•r tankönyv elne SprachprO· alapfokú nyelv-
aunprechen, kiejt (hangot vagy rMuttersprachler, - anyanyelvi tanár
sArbeltsbuch, .;.er munkafüzet fung ln Grunclatufe vizsga
sprach aua, h. szót) (férfi)
ausgesprochen sW6rterbuch, .;.•r szótár elne SprachprO· középfokú nyelv-
eMuttersprachl•· anyanyelvi tanár
(nö) fung ln Mlttelstufe vizsga
ankNuzen bekarikáz etwaa lm W6rter-· megnézvmit rln, -nen
e8tewardess, -en légiutas-kísérö, rBuchhalter, - könyvelő elnen Arlteltsplatz állást talál Urlaub nehmen szabadságot vesz
stewardess flnden ki
rKOnstler, - művész
idegenvezető
den Arbeltsplatz elveszti az állását krankgeachrleben betegállományban
rfremdenführer, - színész
r8chauspleler, - verlleren seln van
rPollzlst, -en rendőr
rMuslker,- zenész kOndlgen felmond sKrankengeld táppénz
rfeuerwehrmann, tűzoltó
.::.er
elne Arbelt Ober- munkát vállal eBef6rderung, -en elöléptetés
ÁLLÁSAJÁNLATOK nehmen
rBrleftrAger, - postás für elne Firma egy cégnél do!-
8TELLENANGEBOTE umschulen átképez vkit arbelten gozik
rMOllmann, .::.er szemetes (ember)
e8tellenanzel;e, -n álláshirdetés dle Stella wachsaln állást változtat eSchlcht, -•n műszak
rArzt, .::.e orvos
slch um elne Stelle megpályáz egy den Arbaltsvartrag aláfrja a munka- ln Nachtschlcht éjszakai műszak-
eKrankanschwes- ápolónő . bewarban állást untarschrelben szerződést arlteltan ban dolgozik
tar, -n
sVorstallungsga- állásinterjú rArbeltgeber9 - munkaadó eVollzeltbeschliftl- teljes munkaidös
eSekretArln, -nen titkámö sprAch, -• gung foglalkoztatás
rArlteltnahmer, - munkavállaló
rBauar, - gazda, földműves rLabenslauf, .::.a önéletrajz kurzarlteltan részmunkaidöben
rF6rster, - erdész selnen/lhren La- beadja az önélet- dolgozik,
MUNKAHELY
rGArtnar, - kertész benslauf alnrel- rajzát Oberstunden lel•- túlórázik
ARBEITSPLATZ
chen tan
rWAchtar,- ör arbalten als „. vmiként dolgozik
eErfahrung, -en tapasztalat elnan Nebanjob másodállása van
rWachmann, .::.ar biztonsági ör berufstAtlg saln dolgozik; foglal- haben
gefragta Hhlgkel- elvárt képességek
rBaamta,-n hivatalnok, tiszt- tan koztatott
rChaf, -• fönök
viselő Geld verdlenen pénzt keres
eFlexlbllltAt rugalmasság verantwortllch Hln felelös vmiért
eNAherln, -nen varrónö sGehalt, .::.er fizetés für+A
rTeamgelst csapatszellem
rfotograf, -an fényképész rLohn, .i:.a bér rGruppenlalter, - csoportvezetö
eKommunlkatlons- kommunikációs
rAgent, -an ügynök fAhlgkelt készség mit dem Gehalt elégedett a fizeté- r/eUntergebene,-n beosztott
eKlndargArtnerln, óvónö eMotlvatlon, -en motiváció zufrledan seln sével kolléga, munkatárs
rKollege,-n
„nen eGehaltserh6hung, fizetésemelés (férfi)
sOrganlsatlonsta- szervezőkészség
rLehrer, - tanár lent -en eKollegln, -nen kolléga, munkatárs
tudós nledrlges/hohes alacsony/magas (nő)
rWlssenschaftler, „ sEngagement elkötelezettség
Gehalt bezlehen a fizetése iroda
rJoumallst, -•n újságíró eElgenlnltlatlve kezdeményezö- sBüro, -•
készség sozlale Lelstungen járulékos juttatások osztály
rlngenleur, -• mérnök eAbtellung, -en
eBelastbarkelt terhelhetöség ePrAmie, -n prémium légkör
rArchltekt, -en építész eAtmosphAre
aufnehmen, nahm felvesz vkit sElnkommen, „ jövedelem értekezlet, megbe-
rÖkonom, -an közgazdász eBesprechung,-en
auf, h. aufgenom- sNettogehalt, .i:.er nettó fizetés szélés
rBankkaufmann, banki ügyintézö men
.i:.er sBruttogehalt, .i:.er bruttó fizetés eVerhandlung, -en tárgyalás
anstellen alkalmaz vkit
rBOrokaufmann, .::.er irodai ügyintézö Steuer zahlen adót fizet Verhandlungen tárgyalásokat
r/eAngestellte, -n alkalmazott führen folytat
rRechtsanwalt, -en ügyvéd etwasvon der nem adózik vmi
fester Arbeltsplatz állandó munkahely Steuer absetzen után rComputer, - számítógép
rJurlst, -en jogász
eGelegenhelts- alkalmi munka gleltenda Arbelts- rugalmas munka- eMaus, .i:.e egér
rComputeropera- számítógép-kezelö arbelt zelt idö
tor, -en rBlldschlrm, -• képernyö
elne Stelle bekom- állást kap rUrlaub, - szabadság
rAsslstent, -en asszisztens men
rLaptop, „. laptop
auf Urlaub gehen szabadságra ínegy
17 Lakóhely
elne CD brennen CD-re ír vmit LAKÓHELY eKettenbrücke Lánchíd eVilla, -len villa
l'l'ermlnkalender, - határidőnapló eKlelnstadt, '"e kisváros sStadtwlildchen Városliget lm ersten Stock az első emeleten
rVorort, -e előváros rZoo Állatkert lm Erdgeschoss a földszinten
rGeschAftsbrief, -• üzleti levél
sDorf, '"•r falu sSzéchenyl-Bad Széchenyi fürdő eTreppe, -n lépcső
MUNKANéLKOLISéG sLand, ...., vidék, tartomán} sDonauknle Dunakanyar sTreppenhaus, ... er lépcsőház
ARBEITSLOSIGKEIT auf dem Lande vidéken lakik rPlattensee Balaton rLift, -el-s lift, felvonó
elbocsát vkit wohnen rAufzug, '"'e
jn entlassen
aufs Land fahren vidékre utazik LAKÁSOK és HÁZAK eWohnungsanzel- lakáshirdetés
jnfeuem kirúgvkit
megye ge,-n
felmond vkinek rReglerungsbezlrk, WOHNUNGEN UND HAUSER
jm kOndlgen
-e rKredlt, -e hitel
r/eArbeltslose, -n munkanélküli sHaus, .... , ház
berOhmt sein we- híres vmiről Kredit aufnehmen hitelt vesz fel
arbeltslos seln munkanélküli gen + G /fOr + A eWohnung, -en lakás
r/eObdachlose, -n hajléktalan
r Arbeltslosengeld munkanélküli eSehenswürdig- látnivaló sDoppelhaus, '"'er ikerház
rQuadratmeter, - négyzetméter
r bezlehen segélyt kap kelt, -en sfamlllenhaus, '"er családi ház
das Fenster geht az ablak a kertre
e sArbeltsamt, '"er munkaközvetítő eKlrche, -n templom sGrundstOck, -e telek ' auf den Garten néz
iroda szobor
eStatue, -n sRelhenhaus, ...., sorház rStock, - emelet
r rArbeltsmarkt munkaerőpiac
sDenkmal, '"'er emlékmű rWohnblock, "'e tömbház sStockwerk, -•
r sMuseum,-seen múzeum sErdgeschoss földszint
. •. .... .. „ ..................... ......
································· eWohnanlage, -n lakópark
r eTerrasse, -n terasz
sMletshaus, '"er bérház
r ······································ ·································
BUDAPEST és MAGYARORSZÁG plafon
r. ······································ ································· NEVEZETESSéGEI ....
rBetonwohnblock, panelház eZlmmerdecke, -n
rBoden,'"' padló
SEHENSWORDIGKEITEN IN BUDA·
······································ ..................................
Y' eElgentumswoh- öröklakás sWohnzlmmer, - nappali
PEST UND UNGARN nung,-en
r·
Vár sSchlafzlmmer, - hálószoba
eBurg
....,
.. „ .. . .. „ . . . „ .... . „ . . „ „ „ .. „ ... „ . . „ .. „ .. „ . ..... „.„ ... . „ . .
sWochenendhaus, nyaraló, hétvégi
Várnegyed ház eKOche,-n konyha
rl „ „ .. „ „ . . „ .... „ „ „ „ „ .... „ .. „ „ „ .. „ „ .. .. „. „ „ . . „„.„ ... sBurgvlertel
Duna-part sBauernhaus, ...., parasztház offene KOche amerikai konyha
rl sDonauufer
.„ ... „ „ .. „.„„ ..•. „ „ „ . „„.„. .................................. eln drelst6cklges háromemeletes ház eTollette, -n WC, mosdó
r. eMargaretenlnsel Margit-sziget
Haus sBadezlmmer, - fürdőszoba
rl
. „ „.„„ . . „ „ .. „ • • „ . „ „ „ „. „ „ ..... „.„ .... „ „ „ .. „.„.„„ .
eMatthlasklrche Mátyás-templom
sHochhaus, ...., toronyház eSpeisekammer, -n éléskamra
„ . .• „ ... „„. „.„.„ .. .. . „ „ .. . „ . . .. „ .• ••• • „ . „ „ . .. „ „. „„.„ rk6nlgllche Palast királyi palot~
rWolkenkratzer, - i - felbö~r~ló - .-~l!iitJ'lmmer, - étkező, ebédlő
rJ eflscherbastel Halászbástya l !: . ; . _, ~ :1 l
1
„. „.„„ .„.„.„„„„„ ...• . „ „ .. „ . „ „ .... „ „ „ „ .. • „ „ „ „ . „
Wohnort 18 19 Lakóhely
sArbeltulmmer, - dolgozószoba ln elner Wohnsled- lakótelepen lakik rMOllelmer, - szemetes (vödör) sBild,-•r kép
lungwoh- tapéta
sKlnderzlmmer, - gyerekszoba eTapete, -n sGemllde,- festmény
gute Verkehrsver- jó tömegközleke-
sGlstezlmmer, - vendégszoba rTepplch, -• szőnyeg eWanduhr, -•n falióra
blndungen dési kapcsolatok
padlószőnyeg,
rVorraum, ""•
sVorzlmmer, -
előszoba
rPark, -•1-•
eParkanlage, -n
park rTepplchboden, ""
szőnyegpadló
eKllngel, -n
rBriefkasten, ""
csengő
postaláda
eGarderobe, ...n gardrób(szoba) eGardlne, -n függöny
rSplelplatz, ""• játszótér rKamln,-• kandalló
rFlur, -• folyosó eObergardlne, -n sötétítő függöny
rBalkon, -• erkély
rParkplatz, ""•„ parkoló
szomszéd rSchrank, ""• szekrény
eZlmmerpflanze, -n szobanövény
virágcserép
rNachbar, -n rBlumentopf, ""•
rAbstellraum, ""• tároló eSltzgamltur, -en ülőgarnitúra
„motHch otthonos· eSteckdo„, -n konnektor
eSltzgruppe, -n
rGarten,"" kert
gerAumlg tágas sKlssen, - párna
rs.. . .1,- fotel
rBlumengarten, "" virágoskert
eTagesdecke, -n ágytakaró
sSofa, -• kanapé
rGemOsegarten, "" konyhakert BERENDEZéS eBettwlsche ágynemű
eKommode, -n komód, fiókos
rHof, ""• udvar EINRICHTUNG szekrény
eGarage, -n garázs sM6bel,- bútor LAKÁSFELÚJITÁS
eSchublade, -n fiók
sFenster, - ablak eZentralhelzung központi fűtés sSchubfach, ...., RENOVIERUNG
eTür, -•n ajtó eGashelzung gázfűtés rWandschrank, .... szekrénysor einrlchten berendez
sRollo,-s redőny rKes„1,- kazán rTlsch, -• asztal renovieren felújít
sDach, ""•r tető eKllmaanla„, -n légkondicionáló rBOcherschrank,""• könyvespolc malen fest
rDachboden, .;;. padlás, tetőtér sBOcherregal, -•
rStrom áram tapezleren tapétáz
pince rBlumenstlnder, - virágállvány
rKeller, - eAlarmanlage, -n riasztó umgestalten átalakít
kapu sDoppelbett, -•n franciaágy
sTor,-• eBadewanne, -n fürdőkád reparleren javít, megjavít
kerítés sNachtschr6nk- éjjeliszekrény
rZaun, ""• rWas„rhahn, ""• vízcsap, csap reparleren las„n megjavíttat
chen,-
eDuschkablne, -n zuhanyzófülke umzlehen, zog um, költözik, elköltözik
rKlelderschrank, ""• ruhásszekrény
K6RNYEZET0NK i. umgezogen
sWaschbecken, - mosdókagyló fogas
rKlelderhaken, -
UMGEBUNG basteln barkácsol
rHandtuchhalter, - törölközőtartó
r8chrelbtlsch, -e íróasztal
slch beflnden elhelyezkédik/ta-
eFllese,-n csempe állólámpa ······································ ......... ................ „ .. „ ..
lálható vhol eStehlampe, -n
dleWlndeslnd a falak csempé- olvasólámpa
naheD közel vmihez eLeselampe, -n .... . „ .............. . .... .. . .. ...• . .. .. . „ ........... . ................
gefllest zettek
ln der Nlh• von + D vminek a közelé- rfemseher,- televízió ......................................
rHaartrockner, - hajszárító ... .. „ ..... . .......... . . . . .... . .
ben, közel vmihez rCD-Spleler, - CD-lejátszó
elngebauter KO- beépített konyha- ... .. .. „ ... „ ...• „ „ .. „ .. .. „ „ „ „
sStadtzentrum, városközpont rDVD-Spleler, - DVD-lejátszó
„ . . ..... „ . . „ „ . . „ „ „ . „ .....
chenschrank szekrény
-ren
sSpQlbecken, - mosogató sTelefon, -• telefon . „ . „ . „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ . „ ... „. .................................
elnnenstadt belváros
rGasherd, -• gáztűzhely rStuhl, ""• szék .... „.„ ........................... •. . „ „ „ .„„„.„ .... •. „ „ .. „ „
am Stadtrand woh- a külvárosban
nen lakik eMlkrowelle, -n mikrohullámú sütő rSchaukelstuhl, ""• hintaszék
........................... „ . „ ...... ... ... .. „ ..........••..•.... „ •..
Anfan9Jull július elején das Geschlrr ab- eltörölgeti az edé- graben, grub, h. ás SZABADID6
trocknen nyeket 9e9raben
EndeMal május végén FREIZEIT
den Tlsch decken megteríti az asztalt schaufeln lapátol
Mltte M6rz március közepén
den Tlsch abr6u- leszedi az asztalt s6en vet
um8Uhr 8 órakor
men
emten arat
Staub wlschen port töröl
SZABADID6 pfHlcken leszedi a termést,
FREIZEIT
den Müllelmer I••· kiüríti a szemetest szüretel SZABADID6S TEVÉKENYSÉGEK
ren
sprltzen permetez FREIZEITAKTIVITATEN
an Werktagen hétköznap den Fulboden"\uf· felmossa a padlót
wlschen sBlumenbüt, -• virágágyás efreizelt szabadidő
am Wochenende hétvégén
staubsaugen porszívózik rRasen,- pázsit, fű slch beschAftlgen foglalkozik vmivel
efrelzelt szabadidő
mit+ D
szabadidőben Fenster putzen ablakot mos
ln der Frelzelt ······································· ................... „ ............
beschAftlgt seln elfoglalt
dle Zelt verbrlngen eltölti az időt kehren söpör
fegen ....................................... ••••••.• „ •••.••..•••••••••••••••••. eEntspannung kikapcsolódás
(vmivel)
dle Blumen glelen megöntözi a virá- ••••••••••••••••••.•• „••••••••• „ ..... slch amOsleren szórakozik
slch beschAftlgen foglalkozik vmivel .. „ „ .... .-..... •................
gokat slch unterhalten
mlt+D
••••••••••••••••••••••••••••••• „ •••••• •• „ •••••••.•••••••••••.••• „ ....•.•. slch begelstam für
szabadidős tevé- lüften szellőztet rajong vmiért
eFrelzeltaktlvltAt,
+A
-•n kenység waschen, wusch, mos ······································· ................................. slch erholen pihen
sHobby,-s hobbi h.gewaschen
•.••••••••••••... „ .• „ .. „ .. „. „ „ ... •.. „ .... „ „ „ „ .... „ „ . „ . „ „
dle W6sche aufhAn· kiteregeti a ruhákat Ausflüge machen kirándul
slch ausruhen pihen, kipiheni
magát gen .........•........................ „ ... ......... „ ........... •.. „ ..••.. wandem túrázik
zu Hause blelben otthon marad bügeln vasal spazleren sétál
.. „.„ .. „ .„ •. „ ... „ „ „ . „ „ „ „ „ „ „ „ „ . „ ..... „ ...... „ „ .. „ „
ausgehen szórakozni megy das Bett machen beveti az ágyat relten, rltt, 1. se· lovagol
rStaubsauger, - porszívó „ . „ „ „ .. „ „ „ . „ „ . „ .. „ .. „. „ „ .. „ . „ „ „ „ „ ... „ „ „ .. „„„. rltten
relnlgen takarít, tisztít Unkraut JAten gyomlál, gazol .„.„ .. „„.„.„.„„ .. „ „ „ . „ „ „ ... „ ............... „ ........... Servletten sammeln szalvétákat gyűjt
das Geschlrr abwa- mosogat, elmo- Rasen m6hen füvet nyír Haustlere halten háziállatot tart
„ .. „.„.„„ .. „.„„.„ . „. „ „ „ •. „ .... „.„„ .... „ „ „ .... „ „ ..
schen/spülen sogat harken gereblyézik
den Abwasch ma- sGesellschafts· társasjáték
chen hae ken kapál ......................... „............ .. „ „ „ .. „ „„.„.„„.„ .. „ „ spiel,-e
Karten splelen kártyázik
.. „.„ . • „. „ .„„.„ „ ... „.„ .. „ „ .„ ... „.„ .... „ ....... „ „ „ . „
Freizeit 24 25 Szabadidő
ea ateht null zu null null-null az állás IDÓ.JARAS rRegentropfen, - esőcsepp der Himmel lat mit felhős az ég
Wolken bedeckt
eln Tor achle8en gólt lő/szerez WETTER ea hagelt jégeső esik
rNlederschlag csapadék
elnen Rekord auf- felállít egy rekor- rSchnee hó
atellen dot eLuft levegő
e• achnelt havazik
dle Goldmedallle aranyérmet szerez rRegenbogen szivárvány
eSchneeflocke,-n hópehely
errlngen eHimmelarlchtung, égtáj
achönes/gutea/ szép/jó/ragyogó idő sGewltter, - zivatar -en
dle Sllbermedaille ezüstérmet szerez
errlngen herrllches Wetter sE la jég
dle Bronzemedaille bronzérmet szerez sonnig „ napos rElszapfen, - jégcsap
rSüden dél
rNorden észak
errlngen mlld enyhe es frlert fagy nyugat
rWeaten
den ersten Platz első lesz . kalt hideg eataut olvad kelet
elnnehmen/bele- rOsten
gen lauwarm langyos rSchlamm sár
den letzten Platz utolsó lesz warm meleg rDreck
IDOJÁRÁS-JELENTéS
elnnehmen/bele- hel8 forró drecklg sáros
gen WETTERBERICHT
klar tiszta, derült ePfütze, -n pocsolya
eTemperatur, -en hőmérséklet
eSportausrüatung, sportfelszerelés
schlecht rossz rWlnd, -e szél
-en Grad Celsius Celsius-fok
sUnwetter ítéletidő wlndlg szeles
rTurnachuh, -e tornacipő eWettervorhersa- időjárás-előrejelzés
sSauwetter der Wlnd weht fúj a szél ge,-n
sTrlkot, -s mez
wechselhaft változékony e• lst wlndatlll szélcsend van eWetterprognose,
sStadlon, -dien stadion -n
eHltze hőség mérsékelt szél
mABlger Wlnd
rSportplatz, .:;,e sportpálya rWetterberlcht, -e időjárás-jelentés
schwül fülledt rNordwlnd északi szél
eSporthalle, -n sportcsarnok slch den Wetterbe- meghallgatja az
dlesig párás rSturm, .... vihar időjárás-jelentést
eSchwlmmhalle, -n uszoda richt anh6ren
wolklg felhős villámlik
rFltnessraum, .:;,e edzőterem
es blltzt laut Wetterberlcht az időjárás-jelentés
bewölkt szerint
ea donnert dörög (az ég)
rBall, .:;,e labda nebllg ködös
jm lstwarm melege van voraussagen jósol
feucht nedves vorhersagen
······································ ································· Jm lst kalt fázik
trocken száraz die Temperaturen 20 és 25 fok között
...................................... ································· rutachlg csúszós Hegen zwlschen van a hőmérséklet
rNebel köd glatt 20 und 25 Grad
...................................... ··-······························· bel Nebel ködben Celsius
eSonne nap
...................................„ . ................................. dlchter Nebel sűrű köd dle Sonne scheint süt a nap dle Temperatur csökken a hőmér-
sinkt/fAllt séklet
rTau harmat dle Sonne geht auf felkel a nap
...................................... .„ ..... ......................... dle Temperatur er- emelkedik a hő-
regnerisch esős lemegy a nap
dle Sonne geht höht slch/atelgt mérséklet
. . .... . .. „ •. . „ •. . . „ ... ..... ........ ................................. rRegen esö unter
die Wolken 16sen felszakadozik
napfelkelte
······································ ................................. der Regen hört auf/ eláll az eső rSonnenaufgang sich auf a felhőzet
IAsst nach rSonnenuntergang naplemente
sThermometer, - hőmérő
. . ... „ .............. „ „ ............. ........ „ .. . „ ... ..... „ . „ ... ..
es regnet esik (az eső) eWolke,-n felhő
es ist mit + D zu számolni lehet
.. . . .. . . .. „ .. . „ „ . . „ „ . „ ..... „ ... . „ ... „ . .. „ . .. . .... .. . .....•. „ ea regnet ln Strö- szakad az eső rHlmmel,- ég rechnen vmivel
men
... . . . . „ . .. „ „ . .. „ . .. „. „.„ . „„. . . . .. . . •. ...• .. „ „ .. . ... . . „ „ .. der Hlmmel lst tiszta/derült az ég vereinzelte/örtllche helyi záporok
ea nieaelt szemerkél az eső klar/hell RegenfAlle
31 Öltözködés
-
eNaturkatastropha, természeti csapás/
-n katasztrófa alltlgllcha Klal- hétköznapi ruha h. gatragan gapunktat pöttyös
dung gatlipfalt
sErdbaban, - földrengés anhaban A rajta van vmi, visel
eKfaldung öltözet, ruházat vmit gamustart mintás
eLawlna,-n lavina eBaklaldung
slch atwas anzla· felvesz vmit gabllimt virágos
rWolkanbruch, .... felhőszakadás han
eKlamotta, -n cucc ang szűk
sHochwa„ar,- árvíz slch atwas auszla- leveszvmit
rSchnaldar, - szabó -•t bő
eDQrra, -n aszály han
eNlharin,-nan varrónő hautang testhez álló,
eUmwaltvar- környezetszeny- slch umzlahan átöltözik
eModa,-n divat sztreccs
schmutaung nyezés slch dan Hut auf· felteszi/leveszi
as lat ln divatos alnfarblg egyszínű
umwaltfraundllch környezetbarát satzan/abnahman a kalapot
altmodlsch/out divatjamúlt alntalllg egyrészes
slch aln Tuch um kendőt köt a fejére
saln zarknlttart gyűrött
ÉVSZAKOK dan Kopt blndan
slch nach dar nau- a legújabb divat
JA.HRESZEITEN slch dla Schuha zu- megköti a cipöfű- strapazlarflhlg strapabíró
esten Moda klal- szerint öltözik blndan/zumachan zőjét
rFrlihllng dan praktlsch praktikus
tavasz
slch dan Mantal begombolja a ka-
rSommar nyár aus dar Moda kom- kimegy a divatból fastlich ünnepi
zukn6pfan bátját
man bügalfral
rHerbst ősz
nem kell vasalni
slch alna Katta feltesz egy nyak-
slch nach dar Moda követi a divatot
rWlntar umlagan láncot pflagalalcht könnyen kezelhető
tél rlchtan
dla Bllttar-fallan atwaa ataht jm gut jól áll rajta/neki waschmaschlnan- mosógépben mos-
hullanak a fákról rModasch6pfar, - divattervező
von dan Bluman vmi fest ható
a levelek
dem A.nla„ ant- az alkalomhoz illő
passanzu+D illik/megy vmihez hautfraundllch bőrbarát
die Natur arwacht ébred a természet sprachand
dla Bluman blühan rStoff, -a szövet, anyag wassarfaat vízálló
nyílnak a virágok gatragena/abgalag- viseltes/kopott
schwitaan te Klaldung öltözet eWolla gyapjú
izzad
alagant elegáns eBaumwolla pamut RUHA.DA.RABOK
sich sonnan napozik
ln dar Sonna Hegen eMarka,-n (divat)márka rSamt bársony KLEIDUNGSSTOCKE
alnen Schnaamann hóembert épít eModaschau, -an divatbemutató eSalda selyem sKlald,-ar ruha
bauan estélyi ruha
sModal, -• modell eSpltaa csipke sA.bandklald, -ar
rSchnaaball, .... hógolyó nadrág
rLaufatag, -a kifutó sLalnan vászon eHosa,-n
gut gaktaidat jól öltözött gaatrlckt kötött Jaana (t. sz.) farmer
hübsch csinos sLadar bőr
rMantal,-. kabát
auffalland feltűnő rPalz szőrme
rWlntarmantal, .:.: téli kabát
achllcht egyszerű klinstllch mesterséges, mű r0bargangaman- átmeneti kabát
tat,-.
vortallhaft előnyös eKunstfasar műszál
rRagenmantal, .;:. esőkabát
Kleidung 32 33 Öltözködés
alsónadrág
-·
rRelBvarschluss,
..;..
rKlettverschluss,
cipzár
tépőzár
schmutzlg
sauber
gapflegt
koszos, piszkos
tiszta
ápolt
sUntarhamd, -an trikó rKnopf, .:.:a gomb eDrogarla, -rlan illatszerbolt
rSllp, -s bugyi rSchlltz, -a slicc slch dle Nlgel la· kifesti/kilakkozza
rBüstanhalter, - melltartó rHandachuh,-a kesztyű cklaren a körmét
eStrumpfhosa, -n harisnyanadrág rSchal,-a sál rNagellack,-e körömlakk
eSocka,-n zokni eMütza, -n sapka rFöhn, -a hajszárító
rStrumpf, .:.:e
rHut, .:.:a kalap föhnen hajat szárít
sNachthemd, -en hálóing
sTuch, .:.:ar kendő rHaarlack, -a hajlakk
r/sPyjama, -s pizsama
eKrawatte, -n nyakkendő rHaarrelfan, - hajráf
rBadamantal, .:.: fürdőköpeny,
köntös eKetta, -n nyaklánc rLippanstlft, -a rúzs
ePerle, -n gyöngy eNagalschara, -n körömolló
rBadeanzug,.:.:e fürdőruha
sArmband, ""ar karkötő sParfüm, -ela parfüm
eBadahoaa,-n fürdőnadrág
rOhrrlng, -a fülbevaló eSchminka smink
rBikinl, -s bikini
rRing, -a gyűrű slch schmlnken kisminkeli/kifesti
rFralzeltanzug, ""a tréningruha,
magát
szabadidőruha, eArmbanduhr, -an karóra
melegítő sHaarflrbamlttel, - hajfesték
eTascha,-n 1. zseb; 2. táska
rSchuh,-e cipő eGasichtscrama, arckrém
rSchmuck, -a ékszer -ni-s
eSandala, -n szandál
eBrllle, -n szemüveg sGesichtswaasar, - arclemosó
rStlafel, - csizma
eSonnanbrllla, -n napszemüveg r/sHaargumml, -s hajgumi
rSchnürstiefal, - bakancs
rRagenschirm, -a esernyő
35 Bevás.árlás
BEVÁSÁRLÁS eSchreibwaren- papír-írószerbolt mit Kredltk•rte hitelkártyával fizet eMehrwertsteuer általános forgalmi
handlung, -•n z•hlen adó, ÁFA
EINKAUF
sSchuhgeschAft,-• cipőbolt sKlelngeld aprópénz eine P•ckung ••• egy csomag ...
eSplelwarenhand- játékbolt eMOnze,-n érme elne Schachtel .„ egy doboz ...
lung, -•n
rScheln,-e papírpénz elne Tube ••• egy tubus ...
0ZLETEK
-·
sElektrogeschllft,
eBoutlque, -n
műszaki
butik
bolt
Geldwechseln
rK•••enzettel, -
eQulttung, -en
pénzt vált
blokk
nyugta
elne Flasche •••
elne Roll• .„
elne T•fel •••
egy üveg ...
egy tekercs· ...
egy tábla ...
eKurzw.renhl'nd- rövidáruüzlet
GESCHAFTE lung, -en eRechnung,-en számla sSch•ufenster, - kirakat
sGeschllft, -• üzlet, bolt r'f•bakladen, .w dohánybolt rArtlkel, - áru elnen Schaufens- kirakatokat nézeget
eW•re,-n terbummel ma-
rLaden,-=- bolt sSportartlkelge- sportszaküzlet,
termék chen
schAft,-• sportbolt sProdukt, -•
rTante-Emma-La- (sarki) kisbolt sAngebot kínálat, választék
den,• sKunatgewerbege- műkereskedés elne Ware von gu- jó minőségű áru
schllft,-• terQu•llW eSorte, -n fajta
sLebenamlttelge- élelmiszerbolt
achAft,-e sHauahaltswaren- háztartási bolt lnventar machen leltároz eGr68e,-n méret
geachAft,-e polc anprobleren felpróbál
sElnkaufszentrum, bevásárlóközpont sRegal, -•
-ren rKorb, ,;;.• kosár eProbekablne, -n próbafülke
AZ0ZLETBEN
sWarenhaua, ,;;.er áruház dle Ware ln den beteszi az árut reklamleren reklamál
IM GESCHAFT Korb legen a kosárba
eFlelacherel, -en hentesüzlet sBeschwerdebuch, panaszkönyv
eMetzgerel, -•n rVerkAufer, - eladó (férfi) DleseWarelst•us- Ez az áru elfogyott. „.,
rMarkt, •e piac eVerkAuferln, -nen eladó (nő) verk•uft/ lat •lle.
eGarantie jótállás
eMarkthalle, -n vásárcsarnok rKllufer,- vásárló, vevő rElnkaufswagen, - bevásárlókocsi
eGebr•uchsanwel- használati utasítás
rKunde,-n rPrela, -• ár aung,-en
sFachgeschllft, -• szaküzlet
-·
sSpezlalgeschllft,
-·
sBlumengeachllft,
eDrogerle, -rlen
virágbolt
illatszerbolt, dro-
géria
kaufen
elnkaufen
Schlange atehen
vesz, vásárol
bevásárol
sorban áll
bllllger
rAusverkuf, ,;;.•
rSommerachluaa-
kiárusítás
nyár végi kiáru-
sítás
ln -lcher Gr68e?
lch nehme „.
e6ffnungazelt
Milyen méretben?
Megveszem ...
nyitvatartási idő
verkauf, ""• ge6ffnet aeln nyitva van
eApotheke, -n gyógyszertár an dle Relhe kom- sorra kerül
men dle Prelae erh6hen árat emel
geachloaaen aeln zárva van
rZeltungakloak, -• újságosbódé, új- dle Prelae ermABI- csökkenti az árakat
ságos zahlen fizet eWerbung, -•n reklám
gen/herabaetzen
sM6belgeschllft, -• bútorbolt eKaaae,-n pénztár werben, w•rb, h. reklámoz vmit
auf Raten kaufen részletre vásárol
barzahlen készpénzzel fizet geworben fOr + A
37 Élelmiszerek
ELOÉTELEK UTÓÉTELEK,DESSZERTEK schllelden, schnltt, vág elnen Tlsch reser- asztalt foglal
VORSPEISEN NACHSPEISEN h. geschnltten vleren la-en
ln Würfel/Schelben kockára vág bedlenen felszolgál
sEI, -er tojás eElscreme jégkrém
schnelden rGast, .;.e vendég
sSplegelel tükörtojás e8chokoladentorte csokitorta
kleln schnelden apróra vág rStammgast, .... törzsvendég
sRührel (tojás)rántotta sKirschkompott meggybefótt
putzen pucol, tisztít étlap
hart/welch gekoch- kemény/lágy tójás gyümölcsfagylalt eSpei-karte
sFruchtels
tea El schAlen hámoz um dle Spelsekarte elkéri az étlapot
rFruchtsalat gyümölcssaláta
eGinseleberpas- libamájpástétom
rPuddlng
„ puding
wQrzen fűszerez bltten
te te reiben, rleb, h. reszel eGetrinkekarte itallap
rElsbecher fagylaltkehely gerleben rendel
bestellen
FOÉTELEK eKiseplatte sajttál gerlebener Kise reszelt sajt menü
sMenü
HAUPTGERICHTE servleren tálal adag
ePortlon, -en
KORETEK den Tlsch decken megteríti az asztalt
s/rGulasch pörkölt, gulyás bezahlen fizet
BEILAGEN megkóstol
sPaprlkahuhn paprikás csirke kosten zusammen együtt
rReis rizs probleren
rSchwelnebraten sertéssült getrennt külön
Bratkartoffeln sült krumpli versalzen elsóz
ger6stete Schwel- pirított máj empfehlen, emp· ajánl
neleber Makkaronl makaróni dle Zutaten verml· összekeveri a hoz-
tahi, h. empfohlen
schen závalókat
Wlener Schnltzel bécsi szelet Nockerln nokedli lch bln satt. Jóllaktam.
anstoBen koccint
gefQlltes Kraut töltött káposzta R6stkartoffeln pirított burgonya Danke, •• relcht. Köszönöm, elég.
sSchwelnekotelett sertéskaraj Peterslllenkartof- petrezselymes Guten Appetltl Jó étvágyat!
tein burgonya AZ ÉTTEREMBEN
gebackener KAse rántott sajt Mahlzeltl
sKartoffelpQree krumplipüré IM RESTAURANT
Danke, glelchfallsl Köszönöm, vi-
gombóc eMensa, -s/-sen menza szont.
TÉSZTÁK rKn6del, -
rKloB, .... eBetrlebskantlne, üzemi étkezde Grelfen Sle zul Vegyen! Szedjen!
MEHLSPEISEN
eSoBe,-n szósz, mártás -n
Darf ich lhnen noch Tölthetek még
Topfenfleckerln túrós csusza étterem, vendéglő
eTartarsoBe tartármártás eGaststitte, -n Wein elnschen· bort?
Pflaumenkl6Be szilvás gombóc sRestaurant, -• ken?
ePalatschinke, -n palacsinta rSchnelllmblss, -• gyorsbüfé, gyors- Das Essen Finom az étel.
AZ ÉTELEK ELKÉSZITÉSE étterem
rElerkuchen, - schmeckt gut.
DIE ZUBEREITUNG DER SPEISEN borozó Egészségére!
rMohnstrudel mákos rétes eWeinstube, -n Prosti
Spelsen zuberelten ételt elkészít Prositl (koccintáskor)
Somlauer Nockerln somlói galuska eBlerstube, -n söröző
ZumWohll
kochen főz
ePizza pizza eKnelpe, -n kocsma asztalterítő
sTlschtuch, ..,er
braten süt (húst) kávéház
sCafé, -• sGlas, .;.er pohár
SALÁTÁK schmoren párol (húst) fagyizó
eElsdlele, -n tányér
backen süt (süteményt) rTeller, -
SALATE eKondltorel, -en cukrászda
flacher Teller lapos tányér
rGurkensalat uborkasaláta das Br6tchen be- megkeni a zsemlét pincér
rKellner, - mélytányér
strelchen mit + D tlefer Teller
rTomatensalat paradicsomsaláta pincérnő
eKellnerin, -nen süteményes tányér,
grlllen grillez rDessertteller, -
rKopfsalat fejes saláta borravaló kistányér
garen párol sTrlnkgeld
rBohnensalat babsaláta felszolgálási díj kés
dünsten rServlceprels sMesser, -
gemlschter Salat vegyes saláta
43 Betegség és egészség
BETEGSéGEK homlok
rl.6ffel, - kanál BETEGSÉG ÉS EGÉSZSÉG rSttrn, -en
KRANKHEITEN eSchlAfe, -n halánték
eG•b•I, -n villa KRANKHEIT sProblem, -• probléma
rN•cken,- tarkó
ehrvlette, -n szalvéta UND GESUNDHEIT
sT•blett, -•1-• tálca
eKrankhelt, -•n
elne ansteckend•
betegség
fertözö betegség
rH••·· .: .
eN•„,-n
nyak
orr
sS•lzfass, .::.er sótartó K„nkhelt
rSalzn•pf, .::.e eA.,..nbraue, -n szemöldök
eEpldemle, -mlen járvány
fogvájó, fogpisz- K0ZéRZl!T0NK . szempilla
rZ•hnstocher, - eAugenwlmper, -n
anstecken fertöz, megfertöz
káló UNSl!R WOHLBEFINDEN fül
sOhr, -en
slch anstecken megfertöződik
schmeck•n ízlik gesund egészséges száj
rMund, .::.er/-e
eAnsteckung, -•n fertözés
scharf csípös kerngesund makkegészséges ajak
eLlppe,-n
slmmunaystem immunrendszer
geb„ten sült Jd fQhlt slch wohl jól van, jól érzi
eZunge,-n nyelv
gebacken rántott, sült Jm geht •• gut magát r/elnv•llde, -n rokkant
rZ.hn, .::.e fog
ln guter Form „1n jó formában van unhellbar gyógyíthatatlan
gegrlllt grillezett
sZahnflelsch íny
ln schlecht•m Zu· rossz állapotban k„nk werden megbetegszik
mlld gewlrzt egyhén fűszerezett törzs
....,
stand ••ln van rRumpf, ""•
wQrzlg. fűszeres
lelden, lltt, h. gellt· szenved vmiben
Jd fQhlt slch unwohl nincs jól, rosszul tenan+D rau„n,- (nöi) mell
savanyú Jm geht •• achlecht érzi magát l. mellkas; 2. mell
slch verletzen megsérül eBrust, .::.e
aQS édes ung„und egészségtelen
eVerletzung, - - sérülés rROcken,- hát
bltter keserű kr•nk beteg
eWunde,-n seb eSchutter, - váll
zAh rágós, nyers krAnkllch beteges derék
brech•n, b„ch, eltörik eT•lll•, -n
fettarm zsírszegény ln L•bensgefahr életveszéÍyben van i. gebrochen fenék
rPo,-•
k•lorlenrelch kalóriadús ••ln törés
rBruch, ""• eHOfte,-n csípö
wAhlerlsch válogatós ln schwerem Zu· súlyos az állapota kificamit
verrenken has
stand seln rBauch, ""•
eVerrenkung, -•n ficam
...................................... ................................. r/eBehlnderte, -n fogyatékos Glleder (t. sz.) végtagok
k6rperllch behln· testi fogyatékos rSchenkel, - comb
...................................... ...•...•••.•• „... .•..••••.•.••„..
TESTONK
dert térd
sKnle, -en
······································ ................................. gelstlg behlndert szellemi fogya- UNSER KORPER
sFu8gelenk, -• boka
tékos eH•ut bör
... . •..... „ ..• . . .......... ... „.„ ... . . . .. „ ... „„.„ .. „ ....... „ „. eF•n•, -n sarok
lahm béna sGelenk,-e ízület
.... . . „ .„ . „ . . . „ ... „ .. „ .. . ... .. . . . ... .. „ .. „ . .. .. „ ... .. . •. . ... „ eSohle,-n talp
taub süket eMuskel, -n izom
rArm,-• kar
„ . . „ „ „ „ „. „ „ . „ „ „ ..• . „ .• „ .. . „ „ . .... „ .. „ . .. „ ... „.„ „ .. schwerh6rlg nagyothalló sGewebe, ~ szövet
rEllbogen, - könyök
stumm néma rNerv,-•n ideg
. . .. ... „ .. „ .. ... •..... „ .. . . . „ ..... . „ . . „ „.„ .. . „ ... „ ..... „ „ ..
eHand, ""• kéz
stottern dadog sNervensystem idegrendszer
....................................... . „ „ „„. „ „ •. . „ „ „. „~ ... „ .
bllnd vak csont
rFlnger, - ujj
rKnochen,-
rDaumen,- hüvelykujj
„ . . „„.„ . . . . „. „ „ .. „.„ ... „ „ .. .. „ .. . „ „ „ . „ . .• . „ „ „ „ .... . kurzslchtlg rövidlátó sRQckgrat, -• (hát)gerinc
rZelgeflnger, - mutatóujj
weltslchtlg távollátó rKopf, .::.e fej
.. . . „ „ „ .. „ „ . . „ „ . .. „ . ..... . ... . . „ .• ••• • _. • • ... „ „ „.„ ... .. .. „
rMlttelflnger, - középsöujj
nerv6s ideges sKlnn,-• áll
.. „„„.„.„ . „ . „ „ .. • „ .„„ .„ ... .................................. unruhlg nyugtalan
rRlngflnger, - gyűrűsujj
sGeslcht, -•r arc
Krankheit und Gesundheit 44 45 Betegség és egészség
rKlelnflnger, - kisujj Fieber messen lázat mér rKrebs rák gesund werden meggyógyul
klelner Flnger
hohen Blutdruck magas a vémyo- rHerzlnfarkt szívroham sterben, starb, 1. meghal vmiben
rNagel,.:: köröm haben mása s/rVlrus, -ren vírus gestorben an + D
sOrgan, -e szerv nledrlgen Blut- eAllergle allergia
alacsony a vérnyo- eSchönheltsopera- plasztikai műtét
sGehlrn, -• agy druck haben mása elne Allergle gegen allergiás vmire tlon, -en
sHerz, -en Schnupfen haben náthás +Ahaben Erste Hilfe elsősegély
szív
elnen karlösen • sRheuma reuma
rMagen,.., gyomor szuvas a foga pflegen gondoz, ápol
Zahn haben sVerdauungspro- emésztési zavar
rDarm, .... bél blem,-e rArzt, .... orvos
eGeschwulst,'• 1. duzzanat;
eLunge,-n tüdő
2. daganat eVerglftung mérgezés rlnternlst, -en belgyógyász
eNlere, -n vese rSonnenstlch napszúrás rChlrurg, -en sebész
eEntzündung, -en gyulladás
eLeber, -n máj eG·e hlmerschütte- agyrázkódás rPsychologe, -n pszichológus
entzündet gyuiladt rung
eGeblrmutter, .:: méh rSchmerz, -en fájdafom rZahnarzt, .::e fogorvos
schwanger seln terhes
sBlut vér Kopfschmerzen fáj a feje eSchwangerschaft terhesség rHeilpraktlker, - természetgyógyász
haben eKrankenschwes- ápolónő, nővér
TONETEK Halsschmerzen fáj a torka VIZSGÁLAT ÉS KEZELÉS ter, -n
SYMPTOME haben rPatlent, -en beteg, páciens
UNTERSUCHUNG UND BEHANDLUNG
Zahnschmerzen fáj a foga das Bett hüten ágyban marad
slch unwohl fühlen rosszul érzi magát eBehandlung, -en kezelés
haben
Jm lst •• schwin- szédül untersuchen megvizsgál sMedlkament, -e gyógyszer, orvos-
dellg rAusschlag, ..,e kiütés eMedizin, -en ság
jucken viszket eUntersuchung, vizsgálat
zlttern reszket Medikamente eln- gyógyszert szed
-en
Durchfall haben hasmenése van nehmen
erschöpft kimerült sSprechzlmmer, - rendelő
Verstopfung haben székrekedése van elne schmerzstll- fájdalomcsillapító
Bruchrelz haben hányingere van eSprechstunde,-n 1. rendelés; lende Medlzln (szer)
schwltzen Sodbrennen haben ég a gyomra 2. rendelési idő
izzad sAntlbiotikum, -ka antibiotikum
nerv6s ideges behandeln kezel
Schüttelfrost haben rázza a hideg eTablette, -n tabletta
aufgeregt izgatott eKur, -en kúra, gyógykezelés
erbrechen hány dle Tablette eln- beveszi a tablettát
slch Obergeben kelnen Appetit nincs étvágya operleren megoperál, meg- nehmen
Naaenbluten haben vérzik az orra haben műt
dreimal tligllch naponta háromszor
Magenverstlm- eSchlaflosigkelt álmatlanság eOperatlon, -en műtét
gyomorrontása van Nasentropfen (t. sz.) orrcsepp
mung haben helser rekedt eNarkose, -n altatás
sZApfchen, - kúp
ln Ohnmacht fallen elájul elnen Zahn füllen betöm egy fogat
eSalbe,-n kenőcs
bewusstlos eszméletlen, ájult DIAGNÓZIS elnen Zahn ziehen kihúz egy fogat
sBeruhlgungsmlt- nyugtató
zu slch kommen magához tér DIAGNOSE bohren fúr tel, -
husten köhög slch erkiilten megfázik eKrone, -n korona sSchlafmlttel, - altató
nlesen tüsszent eGrippe influenza Fieber messen lázat mér ePille, -n fogamzásgátló
Schluckauf haben csuklik eLungenentzün- tüdőgyulladás (tabletta)
dung Pula messen megméri a pul-
aeufzen sóhajt zusát eSprltze, -n injekció
Masern (t. sz.) kanyaró
sFleber láz eKompresse, -n borogatás elmpfung, -en védőoltás
Wlndpocken (t. sz.) bárányhimlő
Fieber haben lázas rKeuchhusten szamárköhögés geröntgt werden megröntgenezik verblnden bekötöz
Krankhelt und Gesundheit 46
rVerband,.i:.e kötés Machen SI• den Vetkőzzön le de- KÖZLEKEDÉS ÉS UTAZÁS dle Handbrem„ behúzza a kézi-
Oberk6rper frell rékig! zleh•n féket
sVerbandzeug kötszer
Machen Sle den Tátsa ki a száját!
VERKEHRUND REISE Ga• geben rálép a gázpedálra,
sPflaster, - sebtapasz gázt ad
Mund welt aufl
eHom6opathle homeopátia beschleunlgen gyorsít
deslnflzleren fertőtlenít
elnglpsen begipszel verlangsamen lassít
sAllgemelnbeflnden közérzet
Qberholen előz
A KÓRHÁZBAN ...................................... ........................ „ . . . ...... AZ AUTÓ
fékez
brem„n
DASAUTO
IM KRANKENHAUS •
...................................... ..... .. .... „ .. .. ...... •. . .......
autó, kocsi
überfahren 1. elüt, elgázol;
sKrankenhaus, ""•r kórház sAuto,-s 2. áthajt vmin
...................................... ································· rWagen,- dudál
lm Krankenhaus kórházban van hupen
rLastkraftwagen, - teherautó
seln .............. „ ............. .. ....... ................................. parken parkol
rLkw, -•
lch h6tte gern Időpontotszeret- rParkplatz, .i:.e parkoló
elnen Termin. nékkérni. ...................................... ................................. rPersonenkraftwa· személygépkocsi
gen,- eParkgebühr, -en parkolási díj
rRettungswagen, - mentő(autó) .... „ .... .. •. .. ... . . . ... .. . „ .. „ „ . . .. „ .. . „ •.• „ ... .... . . .. . „ „ . • .
rPkw,-• falsch parken tilosban parkol
eBahre, -n hordágy sMotorrad, ""•r motor(kerékpár) lm Parkverbot per-
..... „ .. „ . „.„ ... „ „ .... „ „ . .. . „ ... . .. „ .. „ .... „ „ .... „ „ „ „ .
klinika ken
eKllnlk, '"•n sKennzelchen, - rendszám
„ ....... .. • „ „ „ . „ .. „ ... „ . . „.„. „ . . .. ...• ... . . .... ... ...... ..... rFahrradweg, -• kerékpárút
eAbtellung, -en kórházi osztály eSto&stange, -n lökhárító
eSpur, -•n sáv
rOP-Raum, ""• műtő ..... „ . . ......... .. ...... .. ......... . .... .... ... „ . . . . ....... ... ......
sLicht, -er világítás
dle Spur wechseln sávot vált
verschrelben, ver- gyógyszert felír rBllnker, - irányjelző
schrleb,h.ver-
. . „ ...... •....... .. ......•. . . „ ..... .
································· rAutofahrer, - autóvezető
eWlndschutzschel- szélvédő
schrleben eFahrerlaubnls, -•• jogosítvány
.. . „ . ... ....... .... .... „ .... ...... . .
································· be,-n
sRezept,-• recept eGrOne Kart• zöldkártya
. .... .. .... . .... . . „ ........ . . .. ... . .. ................................. sRad, .i:.er 1. kerék; 2. kerék-
rKrankenscheln, -• tb-kártya
eVerslchenlftg
krankschrelben
biztosítás
kiír vkit (betegállo-
mányba)
„ .. „ . . „ „ „ „ . . „ „ „ .. „ „ „ „ „ ..
······································
. . ... . ... . . . . ... .. . „ .. .. . . ......
e8tra&enverkehrs·
ordnung
KRESZ
-·
eVorbeugung „ „ .. „ ..•.... „ „ „„. „ ... „.„„ .. .... . . . ..... „ . . . ........ .. ......
rSlcherheltsgurt, biztonsági öv besuchen
vorbeugen + D megelőz vmit dle Verkehrsregeln betartja a közleke-
...................................... . „ „ .. „ . „ „ „ „ .„.„ . .. „ „ „
elnhalten dési szabályokat
slchschonen kíméli magát den Slcherhelts· bekapcsolja a biz-
„ „ . . . . „ •. „ . •.. „ „ . „ „ . .. „„.„ . ...... ..• ................ . .. „ ... gurt anlegen tonsági övet Vorfahrt haben elsőbbsége van
DIAt halten diétázik
sSteuer, - kormány(kerék) eSackgasse,-n zsákutca
abnehmen, nahm lefogy ..... . ... .• .... „ . . ....... .. . •...... .. ... •. ... ..... „ ... ...... ... ......
elnen Unfall haben balesetet szenved eVotortbahn HÉV eUnterführung, -en aluljáró rSchlafwagen, - hálókocsi
eln Unfall lst pas· baleset történt eZahnradbahn fogaskerekű vasút rTunnel, - alagút eGepAckaufbewah· csomagmegőrző
slert
sTaxl, -s rung
taxi eKreuzung, -en kereszteződés
elnen Unfall verur· balesetet okoz
sSchlff, -• hajó sFundbüro, -s talált tárgyak iro-
sachen eBrücke,-n híd
dája
zusammenstoBen összeütközik rHafen,"" kikötő rGehstelg, -• járda
rWartesaal, ·sAle váróterem
eAutobahn, -en eFAhre, -n komp rBürgerstelg, -e
autópálya
eStraBenbahnllnle 6-os villamos
eVlgnette, -n autópálya-matrica
Nr.6 „ UTAZÁS VONATTAL
UTAZÁS REPÜLŐVEL
elnordnen besorol MIT DEM FLUGZEUG FLIEGEN
eBushaltestelle, -n buszmegálló MIT DEM ZUG FAHREN
eSperrllnle, -n záróvonal repülőgép
eEndstatlon, -•n vonat sFlugzeug, -•
végállomás rZug, ""•
eAusfahrt, -en kijárat repülőtér
mit dem Bus fahren busszal megy jegypénztár rFlughafen, ""
rFahrkartenschal·
eAuffahrt, -en felhajtó den Bus nehmen sTlcket, -s repülőjegy
ter, -
eRaststAtte, -n pihenőhely der Bus fAhrt alle a busz tízpercen- jegyautomata (repülő )járat
rFahrkartenauto· rFlug, ""•
eGeschwlndlgkelt sebesség . 10 Mlnuten kéntjár mat,-en
rCharterflug, ""• charterjárat
dle zugelassene túllépi a megenge- elnsteigen, stleg felszáll rBahnhof, ""• pályaudvar
ein, 1. elngestle· elnchecken bejelentkezik
Geschwlndlgkelt dett sebességet Keleti pályaudvar
gen rOstbahnhof beszállókártya
übertreten eBordkarte, -n
aussteigen, stleg leszáll rLautsprecher, - hangosbemondó
rVerkehrspollzlst, közlekedési rendőr starten felszáll
-•n aus, 1. ausgestle· sGlels, -• vágány
gen landen landol, leszáll
ePanne,-n defekt abfahren indul
umsteigen, stleg rZubringerbus, -se repülőtéri
átszáll
eTankstelle, -n benzinkút um, 1. umgestle· ankommen érkezik (busz)járat
tan ken tankol gen anhalten megáll sObergepAck túlsúlyos csomag/
fahren bls zu + D elmegy vmeddig poggyász
trankwart, -•n benzinkutas eROckfahrkarte, -n menettérti jegy
drel Stationen fah· három megállót sHandgepAck kézipoggyász
Rad wechseln kereket cserél rWagen, - kocsi
ren megy/utazik Meln Koffer lst ver· Elveszett a bőrön-
61wechseln olajat cserél sAbtell, -• fülke
schwarzfahren bliccel, lóg loren gegangen. döm.
eReparaturwerk· szerviz rfahrplan, ""• menetrend
Strafe zahlen büntetést fizet sTor, -e kapu
statt, ""• eAbfahrt indulás
eFahrkarte, -n jegy eSlcherheltskon· biztonsági vizsgá-
das Auto reparle· megjavíttatja
eAnkunft érkezés trolle lat/ellenőrzés
ren lassen a kocsit eSammelkarte, -n gyűjtőjegy
verpassen lekésik vmit rAbflug indulás
eSchneekette, -n hólánc dle Fahrkarte ent· kilyukasztja
werten a jegyét rSchaffner, - kalauz eAnkunft érkezés
eWamweste, -n fényvisszaverő
rZugbeglelter, -
mellény eMonatskarte, -n (havi)bérlet rPllot, „.n pilóta
rAnschluss, ""• csatlakozás
rSpltzenverkehr csúcsforgalom rKapltAn, -• kapitány
T6MEGK6ZLEKEDÉSIESZK6Z6K den Anschluss lekési a csatlako-
rStau, -s/-• torlódás, dugó eStewardess, -en légiutas-kísérő,
verpanen zást
6FFENTLICHE VERKEHRSMITTEL verkehrsrelch stewardess
forgalmas
eZuschlagkarte, -n pótjegy
rBus,-se busz überfüllt ePlste, -n kifutópálya
zsúfolt
eErmABlgung, -•n kedvezmény
eStraBenbahn,-en villamos eRolltreppe, -n eFluggesellschaft, légitársaság
mozgólépcső
rPersonenzug, ""• személyvonat -en
rObus, -se trolibusz, troli mit der Rolltreppe lemegy/felmegy
hlnunterfahren/ rGüterzug, ""• tehervonat eFlughöhe, -n repülési magasság
eU-Bahn,-en metró, földalatti a mozgólépcsőn
eMetro, -s hlnauffahren rSpelsewagen, - étkezőkocsi eNotlandung, -en kényszerleszállás
Verkehr und Reise 50 51 Közlekedés és utazás
NYARALAS SZALLAS
selne/lhre Sprach· felfrissíti a nyelv- rSchlOssel,- kulcs
URLAUB
Ferlen (t. sz.) nyári szünet, va-
káció
kenntnlsse auffrl·
schen
tudását
kéri a kulcsot
auf/ln Urlaub fah· nyaralni megy gyet langen
eYollverpflegung teljes ellátás
ren eLandschaft, -en táj eVollpenslon sZlmmermadchen, szobalány
r.Ausflug, .;.• kirándulás geblrglg hegyes-völgyes eHalbpenslon félpanzió
AusflOge machen kirándul malerlsch festői rRezeptlonlst, -en recepciós
ePenslon, -en panzió, vendégfo-
eTour, -en túra ans Meer fahr1n a tengerhez utazik gadó
eGesellschaftsrel- társasutazás e.lugendherberge, ifjúsági szálló FELIRATOK
gastfreundllch vendégszerető
se,-n -n AUFSCHRIFTEN
rSklverlelh síkölcsönzés
rFerlenort, -• üdülőhely rCamplngplatz, ""• kemping PrlYat Magánterület
schneeslcher hóbiztos
eKOste, -n tengerpart das Zelt aufstellen/ felállítja a sátrat Bltte nlcht st6ren Kérem, rie zavar-
zelten sátorozik aufschlagen jon!
UTAZÁS K0LF6LDRE
per Anhalter fahren autóstoppal utazik rWohnwagen, - lakókocsi Bltte hler warten Kérem, itt várjon!
INS AUSLAND FAHREN
Obernachten megszáll, éjszaká- Selbstbedlenung Önkiszolgáló
sRelsebOro, -• utazási iroda rPass,.;.e útlevél zik(vhol)
rTourlst, -en turista Keln Trlnkw••-r Nem ivóvíz
den Pasa beantra· útlevelet igényel Jn unterbrlngen elszállásol vkit
rStadtplan, .;.e várostérkép gen Elntrltt verboten Belépni tilos
eStadtkarte, -n r.Aufenthalt, ""e (ott-)tartózkodás
sYlsum, -sa/-sen vízum Keln Handy benut- Mobiltelefon hasz-
eSehenswOrdlg· látnivaló, neveze- eNachsalson, -• utószezon zen nálata tilos
das Ylsum bean· vízumot igényel
kelt, -en tesség tragen sElnbettzlmmer, - egyágyas szoba Achtungl Taschen· Figyelem! Zsebtol-
dle SehenswOrdlg· megnézi a látniva- sDoppelzlmmer, - kétágyas szoba dlebe vajok.
besorgen beszerez
kelten beslchtl· lókat Rutschgefahr Csúszásveszély
gen Fahrkarten 16sen megveszi a menet- eln Zimmer mit tengerre néző
jegyet Meerbllck szoba Yorslchtl Treppe Vigyázat! Lépcső.
eStadtrundfahrt, városnézés
-en ablaufen lejár, érvényét slch anmelden bejelentkezik Hunde an der Lelne A kutyát csak
veszti den.Anmelde· kitölti a bejelentő- fOhren pórázon szabad
rRelsefQhrer, - l. útikönyv; vezetni
kontrollleren ellenőriz, meg- scheln ausfQllen lapot
2. idegenvezető
vizsgál dle Rechnung be- kifizeti a számlát Nlcht hlnauslehnen Kihajolni veszélyes
rRelselelter, - idegenvezető
slch lmpfen lassen beoltatja magát zahlen Rauchen verboten Dohányozni tilos
slch verlaufen eltéved (gyalog)
eZollkontrolle, -n vámkezelés eRezeptlon recepció Frlsch gestrlchen Frissen mázolva
slch verfahren eltéved (járművel)
verzollen elvámol rlsSafe, -• széf Es lat verboten, A fűre lépni tilos
um Auskunft bltten felvilágosítást kér den~nzube·
dle Grenze passle- átlépi a határt dle WertgegenstAn· az értéktárgyait
eRichtung, -en irány de lm Safe aufbe· a széfben őrzi treten.
ren
geradeaus gehen/ wahren Notbremse bel Veszély esetén a
egyenesen megy eGrenzübergangs· határátkelőhely
fahren slch wecken I••· ébresztést kér Gefahrzlehen vészféket meg-
stelle, -n húzni
llnks alnblegan sen
balra kanyarodik eBotschaft, -en követség
das FrOhstkk auf a szobájába kéri Wlckelraum Pelenkázó
rachts elnblegan jobbra kanyarodik slch an dla Bot· a követséghez das Zimmer be· a reggelit Umklaldekablne Öltöző
dle Ralsaroute aus- kiválasztja az schaft wenden fordul stellen
wAhlan útvonalat BerOhren verboten Hozzányúlni tilos
eWechselstuba, -n pénzváltó hely dle Mlnlbar benut· fogyaszt a mini-
faulenzen lustálkodik zen bárból NotrufsAule Segélyhívó telefon
53 Szolgáltatások
SZOLGÁLTATÁSOK rLuftpostbrlef, -a légipostai levél Geld sparen pénzt takarít meg dle Haar• waschen megmosatja a haját
DIENSTLEISTUNGEN postwendend postafordultával sSparbuch, -•r takarékbetétkönyv
lassen
rUmschlag, -• boríték dl• Haar• schnel- levágatja a haját
Kredit aufnehmen kölcsönt vesz fel
sKuvert, -st-e denlassen
Kredit gewlhren kölcsönt nyújt
den Brlef ln den bedobja a levelet dle Haar• elnlegen berakatja a haját
Brlefkasten eln- a postaládába tHgen törleszt lassan
A POSTÁN werfen abbeuhlen dle Haar• flrben befesteti a haját
rBrleftrlger, - postás rZlns, -•n kamat lassan
AUFDERPOST
slch eln• Dauer- daueroltat
ePost, -•n posta sPaket, -a • csomag Geld Oberwelsen pénzt átutal
welle machen
sPostamt, -•r ln Blockschr:lft nyomtatott betűk- rBankOberfall, -• bankrablás
lassan
auf dle Post/zur elmegy a postára schrelben kel ír eAktle,-n részvény
Postgehen rZopf, -• copf
das Formular aus- kitölti a nyomtat- eKredltkarte, -n hitelkártya
Post bekommen postát kap fOllen ványt ePerOcke, -n paróka
schlcken küld Geld wechseln pénzt vált rPony,-s frufru
A TISZTfTÓBAN, A MOSODÁBAN
senden eFrlsur, -•n frizura
eWlhrung, -•n valuta, pénznem IN DER CHl!MISCHEN REINIGUNG,
rPostbeamte, -n postai ügyintéző
rWechselkurs, -• árfolyam IN DER WASCHEREI
ePostleltzahl, -•n irányítószám A SZABÓNÁL
Geld einzahlen pénzt befizet elnen Mantel ln dle beadja a kabátot
eAdresse, -n cím Relnlgung geben a tisztítóba BEIM SCHNEIDER
eTelefonzeile, -n telefonfülke
adressleren címez relnlgen lassan tisztíttat slch eln Kleld ni- varrat egy ruhát
dle MOnze elnwer- bedobja az érmét
rEmpflnger, - címzett henlassen
fen den Fleck aus dem eltávolítja a foltot
rAbsender, - feladó Mantel entfernen a kabátról Jm Ma8 nehmen méretet vesz vkiről
auf das Frelzelchen vonalra vár
mit Jm lm Brlef- levelezést folytat warten abholen elhoz, érte megy zur Anprobe kom- próbára megy
wechsel stehen vkivel men
dle Hummer wlhlen tárcsázza a számot
mit Jm korrespon- etwas lst zu welt/ túl bő/hosszú/
dleren dle Vorwahlnum- az ország hívó- AZ ÓRÁSNÁL
lang/eng/kurz szűk/rövid
merdes Landes száma BEIM UHRMACHER
rBrlef, -• levél
rBrlefkasten, _,_ den H6rer aunegen visszateszi a kagy- Maine Uhr lst ste- Megállt az órám.
levélláda, postaláda ACIPÉSZNfiL
lót hen geblleben.
den Brlefkasten kiüríti a postaládát BEIM SCHUSTER
leeren dle Leltung lst be- foglalt a vonal
Maine Uhr geht vor. Siet az órám.
sPostfach, -•r postafiók
••tzt Maine Uhr geht Késik az órám.
Dar Absatz lst ab-
gelaufen.
Elkopott a cipő
sarka.
elne Nachrlcht üzenetet hagy
r8chalter, - ablak (hivatalban) hlnterlassen nach.
Dle Sohle hat slch Levált a cipő talpa.
eBrlefmarke, -n bélyeg Maine Uhr lst ka- Tönkrement az gel6st.
putt. órám.
dle Brlefmarke felragasztja a bé- A BANKBAN dle Schuhe neu megtalpaltatja
aufkleben lyeget besohlen lassan a cipőt
IN DERBANK
rEllbrlef, -a elsőbbségi levél A FODRÁSZNÁL
eBank,-en bank
-·
rElnschrelbebrlef,
sTelegramm, -•
aufgeben, gab auf,
ajánlott levél
távirat
felad, elküld
eSparkas-1 -n
sKonto, -•/-tan
eln Bankkonto er-
takarékpénztár
bankszámla
bankszámlát nyit
BEIM FRISl!UR
slch anmelden
rFrlseur, -•
bejelentkezik
fodrász
A REND6RSÉGEN
AUF DER POLIZEI
elne Anzelge er-
statten
feljelentést tesz
eFrtseuse, -n fodrásznő
h. aufgegeben 6ffnen
eFrlseurtn, -nen rDlebstaht, -• lopás
eAnslchtskarte, -n képeslap Geld vom konto pénzt emel le
zum Frlseur gehen fodrászhoz megy Man hat mlr das Ellopták a pénze-
abheben a számláról Geld gestohlen. met.
Dienstleistungen 54
eln Protokoll auf· jegyzőkönyvet der Auaguas lat eldugult a lefolyó VILÁGUNK eaeatechung, -•n vesztegetés
nehm811 vesz fel verstopft erpnaaen zsarol
elnen unr.11 ...... bejelent egy bal- etwaa funktlonlert valami nem mű-
UNSEREWELT
rErpreaaer,- zsaroló
den esetet nlcht ·ködik ·
eErpreasung, -•n zsarolás
etwas lat kaputt valami tönkrement
BIZTOS(TÁS rDrogenhAndler, - kábítószer-keres-
kedő
VERSICHERUNO
aONOzes eProstltutlon prostitúció
eVerslcherun1•1•· biztosítótársaság
„11schaft, -•n „ KRIMINALITAT schmuneln csempészik
etwas verslchern biztosítást köt da• O•••tz verl•t· megszegi/megsérti eDroge,-n kábítószer
la. . .n vmire zen a törvényt sRauschglft, -•
eln Verbrechen bűntényt követ el entfOhren 1. eltérít űármiívet);
ePersonenvenlche· személybiztosítás
rung begehen 2. rabol (embert)
törvényellenes
...... -
ge„tzwtdrlg rFlugzeugentfOh· géprabló, gép-
eAutoverslcherung gépjármű-bizto~ .•••••••.•••.••••••••••••••••••. „•••.• •••.„ •. „...•......... „ ... , .. . ... .
sítás illegális eltérítő
lllepl
eWohnungsversl· lakásbiztosítás rVerbrecher, - bűnöző rTerrorlst, -en terrorista
cherung tettes mi„handeln bántalmaz
rTlter, -
eRelseverslche· utasbiztosítás rHoollgan,-• huligán angrelf•n megtámad
rung Oberfallen
eMaffia maffia
eUnfallverslche· baleset-biztosítás attackl•r•n
atehlen, atahl, h. lop
rung vergewaltlgen megerőszakol
geatohlen
elnen Vertrag ab· szerződést köt t6ten megöl
rDlebstahl, .=.e lopás
schllehn
zsebtolvaj ermord•n meggyilkol
rTaachendleb, -•
rWert, -• érték
rRaub rablás vernlchten megsemmisít
rauben rabol verglften megmérgez
JAV(TÁSI MUNKÁLATOK
rRlluber, - rabló achle&en, achosa, lő, tüzel
HANDWERK·
elnbrechen, brach betör h.geschoa„n
UND REPARATURARBEITEN
eln, h. elngebro· Oberfahren, Ober· elgázol, elüt
dle Elektrlzltflts· felhívja az elektro-
chen fuhr, h. Oberfahren
werk4tanrufen mos műveket
rElnbrecher, - betörő erstlcken megfojt
Stromausfall haben nincs áram, áram-
, szünetvan rElnbruch, .i:.e betörés rM6rder, - gyilkos
...................................... ...............„..... .......... .
~
rBetrug, .=.e csalás gyilkosság
d8ll Fehler behe- elhárítja a hibát rMord,-•
ben betrOgen, betrog, becsap
d8ll Oas·/Wa. . .r· kihívja a gáz-/víz- h.betrog•n
.......
lnstallateur rufen
rElektrlker, -
vezeték-szerelőt
villanyszerelő
trOgen, trog, h.
getropn
rBetrOger, -
csal
szélhámos, csaló
JOG
RECHTSWESEN
ePollzel rendörsé~
....
dle Wahlen verlle-
stlmmen
elveszti a választá-
sokat
szavaz
elnnenpolltlk
eAu&enpolltlk „
belpolitika
külpolitika
ungeflhr
clrca
etwa
körülbelül übrlgens
lm Obrlgen
egyébként
. ___
Bindewörter und Füllwörter 60
lch bln davon Ober- meg vagyok róla •• lst keln Wunder, nem csoda, hogy
zeugt, da- ·- gyözödve, hogy da•• •••
lch glaube, da- -· azt hiszem, hogy Achtungl Vigyázat!
lch melne úgy gondolom, úgy mehr oder wenlger többé-kevésbé
értem natOrllch természetesen
•• besteht keln kétség nem férhet ohne Zwelfel kétségkívül, két-
Zwelfel daran, hozzá, hogy ségtelenül
da- •••
ganz zu schwelgen nem beszélve arról,
lch muss elngeste- be kell vallanom,
von+ D
„ hogy
hen,da-„. hogy
nun nos
lch muss anerken- el kell ismernem,
nen, da- ••• hogy offenslchtllch nyilvánvalóan
lch hab'sl Megvan! Rájöttem! ganz lm Gegentell éppen ellenkezőleg
dashel&t azaz, vagyis elnerselts egyrészt
lm schlechtesten a legrosszabb andererselts másrészt
Fall esetben zum Tell részben
wenn du nlchts hanem bánod vorausgesetzt feltéve
dagegenhast
zusammengefa-t összefoglalva
stell dlr vor képzeld (el)
Gottsel Dank hála istennek
aller Wahrscheln- minden valószínű-
llchkelt nach ség szerint •• geht darum, arról van szó, hogy
dasa •••
lm Fall von + D vmi esetén
lm engeren Slnne a szó szoros érte!-
desWortes méhen
anders gesagt más szóval
mit ande...n Wor-
tan
ln dlesem Fall ebben az esetben
prlnziplell elvileg
theo...tlsch elméletileg
praktlsch gyakorlatilag
nlcht unbedlngt nem feltétlenül
•• lst ausgeschlos- ki van zárva
sen
umgekehrt fordítva
•• hlingt davon ab attól függ
elne Art valamilyen, vala-
miféle
nlcht zuletzt nem utolsósorban
erst recht pláne