You are on page 1of 6

L hang képzése

Artikuláló szerv
A nyelvhegy ill. a nyelvperem.

Az artikuláció módja
A fogmeder és a nyelvhegy ill. a nyelvperem között képzett zár és a nyelv két oldalán
keletkezett rés.

Előkészítő gyakorlatok
- Lapos nyelv emelése-ejtése az ajkakon kívül.
- Alsó ajakra helyezett lapos nyelv berántása fölfelé, kiöltése lefelé (a cica
lefetyel).
- Lapos nyelv emelése-ejtése az ajkakon belül. Ná-ná-ná, tá-tá-tá, na-na-na, ta-ta-
ta, ne-ne-ne, te-te-te ejtése úgy, hogy a gyermek álla á, a, e helyzetben
mozdulatlan marad.

Hangfejlesztés
Indirekt: lálálá – „Énekeljünk!”

Direkt:
1. Folyamatos orális á hangoztatása.
2. Az á hangoztatása közben lapos, de a felső fogakkal illetve fogmederrel oldalt
nem érintkező nyelvemelés.
3. Lálálá ciklizálás énekelve.
4. Álá ejtése.

Rögzítés
á, a, e, é, o, ö, i, u, ü
Szótag elején: lá, la, le, lé, lo, lö, li, lu, lü
Szótag végén: ál, al, el, él, ol, öl, il, ul, ül
Szótagban: álá, ala, ele, élé, olo, ölö, ili, ulu, ülü

Automatizálás
Szó elején: láb, lámpa, lapát, lakat, lepke, légy, lomb, lő, liba
Szó végén: tál, hal, étel, tél, ól, ököl, nyíl, nyúl, fül
Szóban: pókháló, kalap, malom, elem, telefon, olló, villám, tulipán, puli
Mássalhangzó torlódásban: tábla, málna, alma, bálna, vállfa, ablak, felhő, delfin,
kifli

Mondatban: Lali a fal mellett áll. A puli a tálból lefetyel. Laci tolla lila. Levi halat fogott
Lolával. A libikóka ide-oda billen. Dalma tulipánt ültet. Nelli levelet küldött
Lilinek. Pali nem áll, hanem ül. Zsolti hajnalban indult.

Láblógató
Lóg a lába, lóga,
Nincsen semmi dolga,
Mert ha dolga volna,
A lába nem lógna.

Szilágyi Domonkos: Vihar


Ballag a felleg,
villan a villám,
fénye szaladgál
késen-villán,
reszket a lomb és
sír a levél,
rázza kegyetlen, északi szél.

Donászy Magda: Elvonulnak a vadludak…


Elvonulnak a vadludak,
a falevelek hullanak.
Falevelek, falevelek,
a lég fel-fel kap titeket:
Pihenjetek a fák alatt.
Falevelek, jó álmokat.

Nagy Bandó András: Fülemüledal


Fülemüle, fülemüle dalolászik,
ágak-bogak közül csak a füle látszik.

Fülemüle, fülemüle dalolászhat,


csőrös-torkoss hangszerével fuvolázgat.

Fülemüle, fülemüle dalolászott,


áriázott az esőben, agyonázott.
R hang képzése

Artikuláló szerv
Nyelvhegy.

Az artikuláció módja
Az elülső fogmedernél a nyelv hegyével képzett zár és rés többszöri váltakozása.

Előkészítő gyakorlatok
- Lapos nyelv emelése-ejtése az ajkakon kívül.
- A kinyújtott nyelvet emeljük fel az orrunk alá: „Nyald meg a bajuszodat!”
- A nyelvet dugjuk a felsőajak és a felső fogsor közé: „Mosd meg a fogad!”
- Alsó ajakra helyezett lapos nyelv berántása fölfelé, kiöltése lefelé (a cica
lefetyel).
- Lapos nyelv emelése-ejtése az ajkakon belül. Ná-ná-ná, tá-tá-tá, na-na-na, ta-ta-
ta, ne-ne-ne, te-te-te ejtése úgy, hogy a gyermek álla á, a, e helyzetben
mozdulatlan marad.
- Nyitott szájállás mellett lá hangoztatása.
- A kidugott nyelvre harapjon rá és a kidugott nyelvhegyet mozgassa fel-Ie.
- Csettintgetés: „Utánozd a lovacskát!”

Pergetést bevezető gyakorlatok


- Bilabiális r : „Utánozd a motort!”
- „Dugd a nyelved az orrod alá és fújd a levegőt az orrodba!” A levegő útját
a homlokhoz helyezett kézzel érzékelhetjük.!
- A gyermek erősen szorítsa a nyelvét a bajusza helyére, majd a levegőt
olyan erővel fújja ki, hogy közben recsegő hang keletkezzen.

Hangfejlesztés
Direkt:
- Az állmozgás-nyelvmozgás leválasztás, mozdulatlan erőteljesen nyitott állal
történő szabályos nánáná, nanana, nenene, lálálá, lalala, lelele, tátátá, tatata,
tetete ciklizálás.
- Erőteljes hosszú levegőkipréselés szorosra zárt ajkakon keresztül: trombitálás.
- Kanál formájú lapos nyelvemelés, majd elnyújtott t ejtés (áll leengedve)
- Zöngétlen perdítés t-ből indítva a nyelvtest fogpiszkálóval történő alátámasztása
közben (a fogpiszkálót tartsuk a mutató és hüvelykujj között tartva gyermek
laposan felemelt nyelve alá úgy, hogy a fogpiszkáló két vége érintkezzék a
gyermek jobb és bal szájzugával) a levegő kiáramoltatás legyen erőteljes és
folyamatos, a nyelvpereme lazán, de végig érintkezzék a felső fogmederrel
(művelet közben keresni kell az alátámasztás legkedvezőbb helyét).
- Az előző gyakorlat megismétlése, de a fogpiszkálót most már a gyermek . jobbról
és balról a nyelve alá helyezett kisujja helyettesítse.
- Zöngétlen perdítés nyelvalátámasztás nélkül.
- Zöngétlen perdítés zöngésítése (énekléssel)
- A r (esetleg trrr vagy drrr) hangoztatása.

Rögzítés
á, a, e, é, o, ö, i, u, ü
trá, tra, tre, tré, tro, trö, tri, tru, trü
átr, atr, etr, étr, otr, ötr, itr, utr, ütr
átrá, atra, etre, étré, otro, ötrö, itri, utru, ütrü

drá, dra, dre, dré, dro, drö, dri, dru, drü


ádr, adr, edr, édr, odr, ödr, idr, udr, üdr
ádrá, adra, edre, édré, odro, ödrö, idri, udru, üdrü

Szótag elején: rá, ra, re, ré, ro, rö, ri, ru, rü
Szótag végén: ár, ar, er, ér, or, ör, ir, ur, ür
Szótagban: árá, ara, ere, éré, oro, örö, iri, uru, ürü

Automatizálás
Szó elején: trafik, trend, tréfa, trón, trombita, trikó, trió, Trudi, trükk
drágakő, drazsé, drapp, dressz, drót
rák, rakéta, retek, rét, róka, röfög, rigó, rugó rügy
Szó végén: pohár, kar, eper, tenyér, orr, kör, papír, kandúr, űr
Szóban: matrac, matrica, matróz, patron, ketrec, létra, hókotró, citrom, vitrin
nadrág, Adria, Andrea, katedra, Endre, keddre, fodros, gödrös, földrajz
bárány, harang, gyerek, kérész, torony, köröm, boríték, fúró, gyűrű,
Mássalhangzó torlódásban: kártya, parfüm, ernyő, térkép, torta, körte, birka,
burgonya, ürge

Mondatban: Robi, reggel répát rág. Dóri szeret táborozni. Vera cukrot tett a
karácsonyfára. Viktor virágcsokrot hozott Sárinak. Ernő és Gergő a
parkban verekedett. A zebra és a zsiráf az állatkertben él. Marika rohan
Bori után. A gyerekek madarakat kergettek.

Donászy Magda: Trudi…


Trudi kék trikót kapott,
kéket, mint a Balaton.
-Trudi! Nem tréfa, a trikód
kifakulhat a napon.

Donászy Magda: Endre drapp…


Endre drapp nadrágot vett fel,
Adrien kék kalapot.
Elindultak, Andreáék
ma ülték a névnapot.
Endre drága dáliát vett,
Adritól bonbont kapott.
Énekeltek, ettek, ittak,
bent kakaóval kívántak
Andreának névnapot.

Weöres Sándor: Regélő


Három görbe legényke, róka rege róka,
tojást lopott ebédre, róka rege róka,
lett belőle rántotta, róka rege róka,
a kutya lerántotta, róka rege róka.

Egyik szidta gazdáját, róka rege róka,


másik meg a fajtáját, róka rege róka,
harmadik az ükapját, róka rege róka,
hozzávágta kalapját, róka rege róka.

Kiss Benedek: Morgolódó


Morgolódik a vihar,
mor-mor-mor,
mar-mar-mar,
fussunk haza hát hamar,
mor-mor-mor,
mar-mar-mar!
Veszett kutya megzavar,
mor-mor-mor,
belénk mar,
fussunk haza hát hamar,
mor-mor-mor,
mar-mar-mar!

Tamkó Sirató Károly: Egy kis kertet


Egy kis kertet kerteltem,
benne verset vermeltem,
répát, retket termeltem.
Répa, retek megérett,
piros héja de fénylet,
ki megette – de szép lett!
Tamkó Sirató Károly: Marabu
Ez a dühödt haragú
sárgalábú marabu
elfelejtett arabul,
így ejtette őt rabul
csalafinta csellel
egy bozontos berber:
Lett belőle jó ragu!
Meg is ette a falu.
Ám a bőrét – bár puha –
kiköpte a pápua.

You might also like