Professional Documents
Culture Documents
еISSN 2217-8082
ЗБОРНИК РАДОВА
ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА УНИВЕРЗИТЕТА У ПРИШТИНИ
UNIVERSITÉ DE PRIŠTINA / UNIVERSITY OF PRIŠTINA
FACULTÉ DE PHILOSOPHIE / FACULTY OF PHILOSOPHY
RECUEIL DE TRAVAUX
DE LA FACULTÉ DE PHILOSOPHIE
COLLECTION OF PAPERS
OF THE FACULTY OF PHILOSOPHY
XLVII (4)/2017
KOSOVSKA MITROVICA
2017
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ
ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
ЗБОРНИК РАДОВА
ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА
XLVII (4)/2017
КОСОВСКА МИТРОВИЦА
2017.
ЗБОРНИК РАДОВА
ISSN 0354-3293
eISSN 2217-8082
РеFакција
Чланови реFакције из земље: Aроф. :р Дра;ана СAасић, Aроф. :р Јасна Парлић-Божовић, Aроф.
:р Вла:ан Виријевић, Aроф. :р ГолуL Јашовић, Aроф. :р НеLојша Лазић, Aроф. :р Вла:имир Јовић,
:оц. :р Алексан:ра КосPић Тмушић, :оц. :р Божи:ар Зарковић, :оц. :р Јелена Бајовић,
:оц. :р МарPа ВукоPић, :оц. :р Оливера Марковић Савић, :оц. :р НеџиL Прашевић.
Чланови реFакције из инос;ранс;ва: Prof. dr Laurence Armand French, Justiceworks Institute, Uni-
versity of New Hampshire, Durham, USA/САД; prof. dr Alexandra Perović, University College London,
Division of Psychology and Language Sciences, United Kingdom/Ује:ињено КраљевсPво; prof. dr Sara
Corrizzato, L'Università di Verona, Italia/ИPалија; prof. dr Nataša Bakic-Mirić, Foreign Language Cen-
tre, Bologna, Italia/ИPалија; prof. dr Davronzohn Erkinovich Gaipov, University Suleiman Demirel, Al-
maty, Kazakhstan/КазахсPан; :оц. :р СPефан Иванов Анчев, УниверзиPеP „Св. Ћирило и МеPо:ије“,
Велико Трново, Бъл;ария/Бу;арска; Aроф. :р Зинаи:а Тихоновна Голенкова, заменик :ирекPора
ИнсPиPуPа за социоло;ију Руске ака:емије наука, Москва, Росси́я/Русија; Aроф. :р Миомир Да-
шић, ре:овни члан ЦАНУ, По:;орица, Црна Гора; Aроф. :р АнаPолий Васильевич ДмиPриев, :о-
Aисни члан РАН, Москва, Росси́я/Русија; Aроф. :р Зоран Лакић, ре:овни члан ЦАНУ, По:;орица,
Црна Гора; Aроф. :р John Laughland, Director of Studies at the Institute of Democracy and Cooperation,
Paris and research member of the Centre for the History of Central Europe at the Sorbonne (Paris IV),
Paris, France/Француска; prof. dr Barbara Lomagistro, Facoltà di lingue e litterature straniere, Bari, Ita-
lia/ИPалија; Aроф. :р Валерий Ан:реевич Мансуров, ИнсPиPуP за социоло;ију РАН, Aре:се:ник
Руске асоцијације социоло;а, Москва, Росси́я/Русија; :р Мио:ра; Милин, савеPник Румунске ака-
:емије наука – Темишварски о;ранак, Темишвар, România/Румунија; Aроф. :р Эн;елина Сер;еев-
на Смирнова, иносPрани члан САНУ, КаPе:ра за исPорију руске умеPносPи МГУ им. Ломоносов,
Росси́я/Русија; dr Wojciech Szczepański, Комисија за БалканисPику Пољске ака:емије наука, Po-
znań, Polska/Пољска; prof. dr Gabriella Schubert, иносPрани члан САНУ, ИнсPиPуP за слависPику,
Филозофски факулPеP УниверзиPеPа „Фри:рих Шилер“ у Јени, Deutschland/Немачка; :оц. :р Ан-
:рей АрPемович Тащиан, КуLанский ;осу:арсPвенный универсиPеP, Красно:ар, Русија; Aроф.
:р СвеPлана Михайловна ТолсPая, иносPрани члан САНУ, ИнсPиPуP за слависPику РАН, Москва,
Росси́я/Русија; Aроф. :р Иван ЧароPа, иносPрани члан САНУ, Белоруски :ржавни универзиPеP у
Минску, Беларусь/Белорусија.
СекреPари ре:акције: мас ер Дејан Гашић, асис ен ; Сузана С ојковић, лек ор.
СОЦИОЛОГИЈА
ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА ТРОЦУК, ЕВГЕНИЯ АЛЕКСАНДРОВНА САВЕЛЬЕВА
СPрукPура российско;о инPернеP-сооLщесPва Aо криPерию моPивов и ви:ов
;раж:анской акPивносPи....................................................................................................... 3
ФИЛОЗОФИЈА
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
Да ли је О:исеј филозоф? .................................................................................................. 27
ИСТОРИЈА
ЗДРАВКО M. ДЕЛЕТИЋ, ВЛАДАН А. ВИРИЈЕВИЋ
ИсPоричар и савременосP ................................................................................................. 45
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ
Римска комуникација Sаllunto–Bersumno–Scodra...................................................... 63
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
Оснивање и ра: СрAске књижаре у Солуну (1890–1896) ........................................... 79
ПЕДАГОГИЈА
ТАТЬЯНА ВИКТОРОВНА ЯКОВЛЕВА, ВЕРА ВЛАДИМИРОВНА ДЕМИЧЕВА
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЕРЕМЕНКО
Региональный языковой материал
как объект изучения в начальной школе ................................................................... 101
ДУШАН П. РИСТАНОВИЋ
СPрукPура акPивносPи у AројекPном мо:елу насPаве
Aриро:е и :рушPва ........................................................................................................... 127
БИЉАНА М. ПАВЛОВИЋ, ДРАГАНА Ј. ЦИЦОВИЋ САРАЈЛИЋ
Национално васAиPање на основама срAске
умеPничке музике у основној школи .......................................................................... 143
КЊИЖЕВНОСТ
НЕБОЈША Ј. ЛАЗИЋ
Хај:е;ер и :еконсPрукција ............................................................................................. 163
СЛОБОДАН В. ВЛАДУШИЋ
Промена концеAPа Aоезије у Aозним зLиркама Васка ПоAе.................................. 177
ДРАГОМИР Ј. КОСТИЋ
Ка: наро: Aро;овори (Роман Пролом Бранка ЋоAића)............................................ 193
v
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (2)/2017
АНА М. АНДРЕЈЕВИЋ
Физичка Aројекција смрPи у Pра;е:ији Ма$%е ......................................................... 219
МАРИЈА Д. МИЉКОВИЋ
За:ушнице у селу Ла:овица – нека: и са:................................................................. 239
СНЕЖАНА Ј. МИЛОЈЕВИЋ
Функција анђела у оAису сPра:ања и смрPи
ко: Данила Дру;о; и Данилово; ученика .................................................................. 257
ЈЕЗИК
ГОЛУБ М. ЈАШОВИЋ
ТворLена сPрукPура мушких и женских личних имена
заLележених у сливу реке Косанице ........................................................................... 283
ЈЕЛЕНА P. ДАНИЛОВИЋ ЈЕРЕМИЋ
Лексичко-морфолошке везе и учење ен;леско; језика .......................................... 301
АНИТА В. ЈАНКОВИЋ
Анализа кохезивних сре:сPава у краPком PексPу
на Aримеру :раме „Виски. Без во:е. Без ле:а.“ Тома ХарPа ................................. 321
НИКОЛА Н. ДАНЧЕТОВИЋ
Анализа фонеPско-фонолошке AерцеAције ен;леских монофPон;а
на Pерцијарном нивоу учења......................................................................................... 339
ВИШНЯ Б. ВИШНЕВАЦ
Древнерусские экзисPенциальные Aре:ложения ................................................... 369
ИНФОРМАТИВНИ ПРИЛОЗИ, НАУЧНЕ КРИТИКЕ,
НАУЧНЕ ПОЛЕМИКЕ, ОСВРТИ, ПРИКАЗИ
НИКОЛА Р. ЖИВИЋ
Село у социолошком о;ле:алу Срђана Шљукића и Дејана Јанковића ............... 393
КРИСТИЈАН E. ВЕКОЊ
Мла:ен Јаковљевић: Ал ерна ивне с варнос и Фили(а К. Дика............................ 397
АЛЕКСАНДРА С. РАДОСАВЉЕВИЋ
СAоменица ака:емика Милоша Бла;ојевића (1930–2012) ...................................... 403
NIKOLA N. STEPIĆ
Corrigendum to the paper: “Spectacles of Shame:
Ryan Murphy as Curator of Queer Cultural Memory” .................................................. 409
VI
CONTENTS
SOCIOLOGY
IRINA V. TROTSUK, EVGENIA A. SAVELYEVA
Structure of the Russian Internet-Community
According to the Motives and Types of Civil Activity.......................................................... 3
PHILOSOPHY
IRINA J. DERETIĆ
Is Odysseus a Philosopher? .................................................................................................. 27
HISTORY
ZDRAVKO M. DELETIĆ, VLADAN A. VIRIJEVIĆ
Historians and Modernity .................................................................................................... 45
GLIGOR M. SAMARDŽIĆ
Sаllunto–Bersumno–Scodra Roman Roads ....................................................................... 63
VESNA S. ZARKOVIĆ
The Foundation and Work of the Serbian Bookstore
in Thessaloniki (1890–1896)................................................................................................. 79
PEDAGOGY
TATYANA V. YAKOVLEVA, VERA V. DEMICHEVA, OLGA I. EREMENKO
Regional Language Corpus
as a Learning Material in Elementary Schools................................................................ 101
DUŠAN P. RISTANOVIĆ
Structure of Activities in the Project Model of Science Teaching............................... 127
BILJANA M. PAVLOVIĆ, DRAGANA J. CICOVIĆ SARAJLIĆ
National Education on the Basis
of Serbian Art Music in Primary School .......................................................................... 143
LITERATURE
NEBOJŠA Ј. LAZIĆ
Heidegger and Deconstruction ......................................................................................... 163
SLOBODAN V. VLADUŠIĆ
The Change of the Concept of Poetry in Vasko Popa’s Later Collections................... 177
DRAGOMIR J. KOSTIĆ
When People Speak (Novel Prolom by Branko Copić) .................................................... 193
vii
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (2)/2017
ANA M. ANDREJEVIĆ
Physical Manifestation of Death in Macbeth ................................................................... 219
MARIJA D. MILJKOVIĆ
All Souls’ Day in the Village of Ladovica – Then and Now............................................ 239
SNEŽANA J. MILOJEVIĆ
Angel in Description of Suffering and Death in Texts
Written by Danilo II and His Continuator ....................................................................... 257
LANGUAGE
GOLUB M. JAŠOVIĆ
Morphology of the Male and Female Personal Names
in the River Kosanica Basin ............................................................................................... 283
JELENA R. DANILOVIĆ JEREMIĆ
The Interrelatedness of Lexis and Morphology
in English Language Learning ........................................................................................... 301
ANITA V. JANKOVIĆ
Analysis of Cohesive Devices in a Short Text:
“Whiskey. No Water. No Ice.“ by Tom Hart .................................................................... 321
NIKOLA N. DANČETOVIĆ
Analysis of Phonetic/Phonological Perception
of the English Monophthongs at Tertiary Level ............................................................ 339
VIŠNJA B. VIŠNJEVAC
Existential Clauses in Old Russian .................................................................................... 369
VIII
СОЦИОЛОГИЈА
ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД
316.334.3(470)
323.21:004.738.5(470)
DOI:10.5937/ZRFFP47-15121
СТРУКТУРА РОССИЙСКОГО
ИНТЕРНЕТ-СООБЩЕСТВА ПО КРИТЕРИЮ
МОТИВОВ И ВИДОВ ГРАЖДАНСКОЙ АКТИВНОСТИ
(результаты эмпирической апробации
одного подхода)2
3
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ФОРМАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ
НЕФОРМАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ
(ИНСТИТУЦИОНАЛИЗИРОВАННЫЕ)
ПОЛИТИЧЕСКАЯ АКТИВНОСТЬ
«Политики»
«Протестующие» - Движения национально-патриотического тол-
- Участвовать в протестном митинге, ка
шествии, акции - Местные отделения политических партий, об-
щественно-политические организации и пр.
ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ
«Участники общественных организаций»
«Общественники» - Наблюдатели/агитаторы/
- Участвовать в акции по защите сборщики подписей на выборах
трудовых прав - Объединения по защите интересов разных со-
- Ставить подпись под коллективным циальных групп (женские, ветеранские, ЛГБТ,
обращением, петицией людей с ограниченными возможностями, ми-
- Участвовать в публичных слушаниях/инициа- грантов, автомобилистов и пр.)
тивных группах по сбору подписей за или про- - Правозащитные инициативы
тив нововведения, строительства - Собрания товарищества собственников жилья,
- Участвовать в мероприятиях по сохранению дачного кооператива и пр.
культурного наследия, городской среды и пр. - Профессиональные организации и ассоциации
- Участвовать в экологических акциях (например, профсоюзы)
- В антикоррупционных расследованиях - Инициативные объединения родителей
- В субботниках, благоустройстве, ремонте - Группы, органы школьного/студенческого са-
подъезда силами жильцов и пр. моуправления, советы общежитий и т. п.
- В собраниях жильцов дома - Этнические объединения, землячества, куль-
турно-просветительские движения и т. п.
ТАБЛИЦА 1
СОЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ
«Благотворители»
- Выступать донором крови
- Жертвовать деньги на благотворительность «Волонтеры»
- Жертвовать деньги на осуществление частной - Поисковые отряды
общественной инициативы - Благотворительные инициативы/акции (по-
- Жертвовать одежду, вещи малоимущим мощь в организации сбора денег/вещей бездо-
- Помогать незнакомым людям, пострадавшим мным, детским домам, пострадавшим, нуждаю-
при стихийных бедствиях щимся, бездомным животным и др.)
- Участвовать в благотворительной помощи жи-
вотным (диким, бездомным)
ТАБЛИЦА 1
РИСУНОК 1
РИСУНОК 2
РИСУНОК 3
КОМПОНЕНТЫ
ВЫСКАЗЫВАНИЕ
1 2 3 4
В основном я занимаюсь общественной деятельностью ради общения .658
Для меня общественная активность – способ занять свободное время .616
Я занимаюсь общественной активностью практически каждый день .585
Мне нравится не только участвовать в общественной активности, но и
.575 .413
быть по возможности ее организатором
Общественная деятельность – важная часть моей жизни .568 .497
Я часто трачу деньги на что-то, связанное с решением социальных про-
.481
блем/помощью незнакомым мне лично людям
Я обсуждаю общественную деятельность
.777
со своими друзьями, знакомыми
Меня интересует общественная активность разной направленности .666
ТАБЛИЦА 2
ТАБЛИЦА 2
КЛАСТЕРЫ
ВЫСКАЗЫВАНИЯ ВСЕГО
ИНДИВИДУАЛИСТЫ СОЛИДАРИСТЫ
1. Я горячо одобряю деятельность активистов, ко-
торые делают что-либо полезное для общества на 73.7 53.5 91.1
безвозмездной основе
2. Я постоянно хочу изменить себя и окружаю-
70.3 53.7 84.6
щий мир в лучшую сторону
3. Я считаю, что нужно улучшать жизнь в стране,
82.2 66.9 95.4
в которой живешь, если тебя что-то не устраивает
4. Если бы я захотел(а) поучаствовать в какой-ли-
бо общественно полезной акции, то скорее вы-
брал(а) бы такую, которая действует постоянно и 57.6 40 72.7
нацелена на решение серьезных общественных
проблем
РИСУНОК 4
IRINA V. TROTSUK
PEOPLES’ FRIENDSHIP UNIVERSITY OF RUSSIA
DEPARTMENT OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES
EVGENIA A. SAVELYEVA
TIBURON RESEARCH, RUSSIA
3 The research was supported by the Russian Foundation for Basic Research. Pro-
ject No.15-03-00573 “The social well-being of the youth in post-socialist coun-
tries: Comparative analysis (on the example of Russia, Kazakhstan, China, Serbia
and Czech Republic)”.
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У БЕОГРАДУ
ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
ОДЕЉЕЊЕ ЗА ФИЛОЗОФИЈУ
ДА ЛИ ЈЕ ОДИСЕЈ ФИЛОЗОФ?
САЖЕТАК. У раду се разматрају делови текста Хомерове Одисеје који према аутор-
кином мишљењу поседују посебан филозофски значај, будући да се ба-
ве односом истинитог, вероватног и лажног говора. Нарочита пажња
посвећена је анализи термина „нико“, путем којег Одисеј именује са-
мог себе у разговору са Полифемом. Такође, Хомер се служи појмом
„истиноликости“ да означи исказе који нису ни истинити ни лажни,
што су све моменти релевантни за филозофију језика, па и епистемо-
логију. Показује се да су Одисејева путовања у много чему мотивисана
филозофским разлозима, те да Одисеја представља својеврстан лите-
рарно артикулисан спев о филозофском формирању човека.
КЉУЧНЕ РЕЧИ: Одисеј, Хомер, „Нико“, истиноликост, филозофско самосазнање, иден-
титет.
1
ideretic1@gmail.com
Овај ра: насPао је у оквиру AројекPа 179064, који финансира МинисPарсPво AросвеPе, науке и
Pехнолошко; развоја РеAуLлике СрLије.
Ра: је Aримљен 10. новемLра 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника
о:ржаном 6. :ецемLра 2017.
27
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
28 ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
ДА ЛИ ЈЕ ОДИСЕЈ ФИЛОЗОФ?
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ 29
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
30 ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
ДА ЛИ ЈЕ ОДИСЕЈ ФИЛОЗОФ?
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ 31
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
32 ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
ДА ЛИ ЈЕ ОДИСЕЈ ФИЛОЗОФ?
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ 33
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
34 ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
ДА ЛИ ЈЕ ОДИСЕЈ ФИЛОЗОФ?
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ 35
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
36 ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
ДА ЛИ ЈЕ ОДИСЕЈ ФИЛОЗОФ?
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ 37
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
38 ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
ДА ЛИ ЈЕ ОДИСЕЈ ФИЛОЗОФ?
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ 39
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ЛИТЕРАТУРА ДереPић, И. (2009). Ло$ос, Пла он, Арис о ел. Бео;ра:: ПлаPо.
ДереPић, И. (2014). Пла онова филозофска ми оло$ија. Бео;ра:: Заво: за
из:авање уџLеника.
Ђурић, М. Н. (1963). Хомерова О исеја, Aрево:, Aре:;овор и ре;исPар. Нови
Са:: МаPица срAска.
Aristotle (1995). Poetics (Loeb Classical Library, No. 199), transl. by S. Halli-
well. Harvard: Harvard University Press.
Burbules, N. C. (2001). A Philosophical Odyssey. У: S. Rice (ур.), Philosophy of
Education (сPр. 1–14). Urbana, IL: Philosophy of Education Society.
Duvoisin, J. A. (1997). Plato’s Philosophical Appropriation of the Figure of Od-
ysseus. The European Legacy 2 (2), 338–343.
Euripides (1995). Children of Heracles. Hippolytus. Andromache. Hecuba (Loeb
Classical Library, No. 484), transl. by D. Kovacs. Harvard: Harvard University
Press.
Hesiod (2007), Theogony. Works and Days. Testimonia (Loeb Classical Library,
No. 57N), transl. by G. W. Most. Harvard: Harvard University Press.
Homer (1995). The Odyssey: Books 1–12 (The Loeb Classical Library, No 104),
transl. by A. T. Murray. Harvard: Harvard University Press.
Hutchinson, D. S. и Cooper, J. M. (Aрир.) (1997). Plato: Complete Works, multi-
ple translators. Indianapolis: Hackett Publishing Company, Inc.
Lampert, L. (2002). Socrates’ Defence of Polytropic Odysseus: Lying and
Wrong-doing in Plato’s Lesser Hippias. The Review of Politics 64 (2), 231–259.
Liddell, H. G. & Scott, R. (1996). Greek-English Lexicon: With A Revised Supple-
ment. Oxford: Clarendon Press.
Malabou, C. (2017). Odysseus’ Changed Soul: A contemporary reading of the
Myth of Er. У: Greenstine, A. J. & Johnson R. J. (ур.),Contemporary Encounters
with Ancient Metaphysics (сPр. 30–46). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Montiglio, S. (2011). From Villain to Hero. Odysseus in Ancient Thought. Ann Ar-
bor: The University of Michigan Press.
Rutherford, R. B. (1986). The Philosophy of the Odyssey. The Journal of Hellenic
Studies 106, 145–162.
Slezak, T. A. (2012). Homer oder Die Geburt der abendländischen Dichtung. Mün-
chen: C. H. Beck.
Sophocles (1994). Ajax. Electra. Oedipus Tyrannus (Loeb Classical Library, No.
20), transl. by H. Lloyd-Jones. Harvard: Harvard University Press.
40 ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
ДА ЛИ ЈЕ ОДИСЕЈ ФИЛОЗОФ?
IRINA J. DERETIĆ
UNIVERSITY OF BELGRADE
FACULTY OF PHILOSOPHY
DEPARTMENT OF PHILOSOPHY
ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ 41
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
42 ИРИНА Ј. ДЕРЕТИЋ
ИСТОРИЈА
ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД
930.1/.2
DOI:10.5937/ZRFFP47-15392
ЗДРАВКО M. ДЕЛЕТИЋ1
ВЛАДАН А. ВИРИЈЕВИЋ
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА ИСТОРИЈУ
ИСТОРИЧАР И САВРЕМЕНОСТ
45
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ZDRAVKO M. DELETIĆ
VLADAN A. VIRIJEVIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА ИСТОРИЈУ
РИМСКА КОМУНИКАЦИЈА
SАLLUNTO–BERSUMNO–SCODRA
1
gligorijas@yahoo.com
Ра: је резулPаP исPраживања у оквиру научноисPраживачко; AројекPа ИИИ 47023, Косово и Ме-
охија између национално$ и ен и е а и евроин е$рација, који финансира МинисPарсPво Aросве-
Pе, науке и Pехнолошко; развоја РеAуLлике СрLије.
Ра: је Aримљен 29. окPоLра 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника
о:ржаном 6. :ецемLра 2017.
63
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
64 ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ
РИМСКА КОМУНИКАЦИЈА SАLLUNTO–BERSUMNO–SCODRA
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ 65
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
66 ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ
РИМСКА КОМУНИКАЦИЈА SАLLUNTO–BERSUMNO–SCODRA
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ 67
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
68 ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ
РИМСКА КОМУНИКАЦИЈА SАLLUNTO–BERSUMNO–SCODRA
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ 69
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
70 ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ
РИМСКА КОМУНИКАЦИЈА SАLLUNTO–BERSUMNO–SCODRA
Посље:ња сPаница на овом AуPу Lила је Cinna, коју овај ауPор Pа-
кође уLицира на илирско-римску ;ра:ину Ко:ра МаршењаP из-
на: села Гра:ец у КоAлику (АлLанија), ку:а је Pраса AуPа :аље
ишла за сPаницу Ско:ра (Praschniker / Schober, 1919, сPр. 96–99;
Mijović, 1998, сPр. 106–113).
Г. Новак AуPну сPаницу Salluntum уLицира у мјесPо По:Lожур
на:омак Никшића (Novak, 1918, сPр. 22–23). Овај ауPор наво:и :а
је AуPна сPаница Sanderva ко: :анашње; Никшића, Saluntum :ана-
шње рушевине сјеверно о: Данилов;ра:а, ко: Орја Луке на ЗеPи,
а Nalata су рушевине ко: Доње; Команија, на Aољу заAа:но о:
По:;орице. По овом ауPору Doclea је :анашња Дукља ко: По:;о-
рице, а Scodra је :анашњи Ска:ар (Novak, 1918, сPр. 22–23).
Г. Шкриванић је AуP Ad Zizio – Scodra уLицирао на основу ПојPин-
;еријане (Tab. Peut. 469, 470; Шкриванић, 1975, сPр. 52). По ње;о-
вом мишљењу, :ужина комAлеPне саоLраћајнице износи 107
римских миља, или 158,3 киломеPра. На овој саоLраћајници ау-
Pор је заLиљежио сље:еће сPанице: Ad Zizio (Ad Zizium) VIII =
11,8 км, а уLицира ;а у Моско. Шкриванић се за уLикацију ове AуP-
не сPанице највише Aозива на Д. Сер;ејевско; и М. Гарашанина
(Sergejevski, 1962, сPр, 95; Гарашанин, 1967, сPр. 170–174). Leusino
(Leusinium) XII = 17,7 км. Ову сPаницу и:енPификује са :анашњим
Паником ко: Билеће, још је:ном се Aозивајући на Д. Сер;ејев-
ско;. Трасу AуPа је :аље во:ио Aреко Врачевице, Кљаковице,
Кнеж Дола, КоAилово; Дола, ДрAа Лавље, Замурово; Бр:а, Врање
Присоје у СунPалији у Ријечанима, заAа:но о: Никшића, ;:је се
Aо ње;овом мишљењу налазила сPаница Salunto (Salluntum) (Tab.
Peut. 469, 470; Шкриванић, 1975, сPр. 52). О:аPле је Pрасу AуPа во-
:ио Aреко Бу:еPине Гра:ине, По:Lожура, ТруLјеле, Пан:урице и
Куси:а у сPаницу Anderba (Andarba) VI = 8,8 км. Ову сPаницу смје-
шPа на локалиPеP О;ра:ице у Озринићима, или на МошPаницу у
ШPе:иму, заAа:но о: Никшића, ;:је се налази мношPво римских
осPаPака (Шкриванић, 1975, сPр. 52). О: Anderbe Pрасу AуPа во:и :о
сPанице Varis XI = 16,2 км, за коју наво:и :а није AознаPо ;:је се
налази. Овај ауPор се иAак Aозива на Прашникара и ШоLера који
су је и:енPификовали са Повијом, а она се налази на изворишPу
ријеке ЗеPе, ју;оисPочно о: Никшића (Praschniker / Schober, 1919,
сPр. 96–98; Шкриванић, 1975, сPр. 52). За сPаницу Sallunto (Sallun-
tum) XVIII = 26,6 км, наво:и :а Lи PреLало :а се налази између
СAужа и Повије (Varis). Сље:ећу сPаницу, Halata (Alata) X = 14,8 км,
PреLа PражиPи ко: СAужа. СPаницу Bersumno (Bersuminium) XVI =
23,6 км уLицира у По:;орицу, на ушћу ријеке РиLнице у Морачу.
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ 71
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
72 ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ
РИМСКА КОМУНИКАЦИЈА SАLLUNTO–BERSUMNO–SCODRA
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ 73
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ЛИТЕРАТУРА Вулић, Н. (1931). АнPички сAоменици наше земље. С(оменик СКА, LXXI,
101.
Гарашанин, М. (1967). Ис орија Црне Горе I. ТиPо;ра:: Научно :ело.
Паровић-Пешикан, М. (1974). Римски AуP Risinium-Salthua. С аринар,
XXIII, 63–69.
РуPар, С. (1881). С арине Бококо орске. За:ар: Извјешће Ц. К. Реално; и
велико; ;имназија у КоPору за школску ;о:ину 1880/81.
Самарџић, Г. (2014). Биљешке о миљоказима са ју;а Далмације. У: К. Ма-
рицки-Гађански (ур.), Ан ика и савремени све – умачење ан ике, Међу-
74 ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ
РИМСКА КОМУНИКАЦИЈА SАLLUNTO–BERSUMNO–SCODRA
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ 75
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ПРИЛОЗИ
76 ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ
РИМСКА КОМУНИКАЦИЈА SАLLUNTO–BERSUMNO–SCODRA
GLIGOR M. SAMARDŽIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
ГЛИГОР М. САМАРЏИЋ 77
ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД
323.1(=163.41)(560-89)"1890/1896"(093.2)
655.421(=163.41)(560-89)"1890/1896"(093.2)
94:327(497.11)"1890/1896"(093.2)
DOI:10.5937/ZRFFP47-15583
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ1
ИНСТИТУТ ЗА СРПСКУ КУЛТУРУ
ПРИШТИНА / ЛЕПОСАВИЋ
КЉУЧНЕ РЕЧИ: Српска књижара, Солун, књижари, српски конзулат, Стојан Новако-
вић, турске власти, бугарски агенти.
79
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
2
Архив СрLије (=АС), МинисPарсPво иносPраних :ела (=МИД), ПолиPичко Aро-
свеPно о:ељење (=ППО), 1890, ре: 37, (I), Пов. № 155, конзул К. ХрисPић – С.
Грујићу, минисPру иносPраних :ела, Солун 2. :ецемLар 1889. ДаPуми су на-
ве:ени Aо сPаром кален:ару, онако како сPоји у изворима.
3
АС, МИД ППО, 1890, ре: 37, (I), ПП № 9, конзул Ј. ХрисPић – С. Грујићу, мини-
сPру иносPраних :ела, Солун 9. феLруара 1890.
4
Архив СрLије (=АС), МинисPарсPво иносPраних :ела (=МИД) ПолиPичко о:е-
љење (=ПО), ролна 101, фасц. III, :ос. II, П№ 48, конзул К. ХрисPић – С. Грујићу,
минисPру иносPраних :ела, Солун 26. мај 1889.
80 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 81
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
82 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 83
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
84 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 85
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
86 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 87
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
88 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 89
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
90 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 91
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
92 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
ДУГУЈЕ ПОТРАЖУЈЕ
ОД СВЕГА ОД СВЕГА
МЕСЕЦ ГОДИНА ЗАШТО МЕСЕЦ ГОДИНА ЗАШТО
ДАНА ГР. ПР. ДАНА ГР. ПР.
за Aро-
Pрошко-
17/23 новемLар 1891 :аPе 42 20 17/23 новемLар 1891 6 20
ви
књи;е
1/30 :ецемLар 1891 137 10 1/30 :ецемLар 1891 51 –
3/31 јануар 1892 35 20 3/31 јануар 1892 12 20
9/28 феLруар 1892 101 – 24/26 феLруар 1892 1 10
3/27 марP 1892 32 – 1 марP 1892 2 20
2/29 аAрил 1892 22 – 1 аAрил 1892 2 20
2/23 мај 1892 27 – 1/18 мај 1892 3 20
2/25 јун 1892 23 – 1 јун 1892 2 20
5/24 јул 1892 32 – 1 јул 1892 2 20
2/28 ав;усP 1892 30 – 1 ав;усP 1892 2 20
сеAPем- сеAPем-
2/28 1892 39 – 1/30 1892 26 20
Lар Lар
2/23 окPоLар 1892 31 30 1 окPоLар 1892 2 20
2/30 новемLар 1892 448 10 116 10
47
АС, МИД ППО, 1896, ре: 235, ПП № 227, У;овор AоPAисан између засPуAника ;е-
нерално; конзула Бранислава Нушића и књижара Николе Краља у Солуну.
48
АС, МИД ППО, 1896, ре: 235, ПП № 2626, минисPар иносPраних :ела С. Нова-
ковић – вицеконзулу Б. Нушићу, Бео;ра: 4. :ецемLар 1896.
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 93
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ДУГУЈЕ ПОТРАЖУЈЕ
Из:аPо у
Све;а ;оPову
1/12 :ецемLар 1892 1001 10 885 –
;роша Кр. Ср.
Ген. Кон.
За Aро-
31/12 :ецемLар 1893 :аPе 450 – 450 –
књи;е
1/1 јануар 1894 185 10
17/10 окPоLар 1894 185 10
СВЕГА СВЕГА
1636 1636 20
ГРОША ГРОША
укуAна вре:носP
укуAна вре:носP
Aро:аPих књи;а
Наименовање књи;а
у књижари
школама
;роша
;роша
;роша
;роша
;роша
Aара
Aара
Aара
Aара
Aара
94 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
ЧиPанка за 3.
864 3 – 2592 – 20 60 – 42 126 – 802 2406 –
р.
155 ЧиPанка за 2.
2 – 3100 – – – – 56 112 – 1494 2988 –
0 р. маке:.
ЧиPанка срA-
500 2 – 1000 – – – – – – – 500 1000 –
ска за 2. р.
349 ЧиPанка срA-
2 – 6996 – 20 40 – 60 120 – 3418 6826 –
8 ска за 1. р.
ЗемљоAис о:
798 2 – 1596 – 1 2 – 1 2 – 796 1592 –
В. Карића
ГрамаPика за
518 2 – 1036 – 10 20 – 26 52 – 482 964 –
3. р. о: Ма;ар.
ГрамаPика за
927 1. и 2. р. о: 1 – 927 – 10 10 – 20 20 – 897 897 –
Сим.
ГрамаPика за
680 1 – 680 – 10 10 – 10 10 – 660 660 –
3. р. о: Сим.
Црквена исPо-
534 1 – 534 – – – – – – – 534 534 –
рија
668 КаPихизис 1 – 668 – – – – – – – 668 668 –
ВечиPи кален-
8 10 10 82 – – – – – – – 8 82 –
:ар
КаPавасија ве-
22 11 – 242 – – – – 1 11 – 21 231 –
лики
КаPавасија
199 3 – 597 – – – – 1 3 – 198 594 –
мали
82 Из AсалPира 2 30 225 20 – – – – – – 82 225 20
Наука из св.
46 1 20 69 – – – – – – – 46 69 –
Aисма
Св. Јован Кр-
70 2 20 175 – – – – 1 2 20 69 172 20
сPиPељ
Св. ДимиPри-
70 2 – 140 – – – – 1 2 – 69 138 –
је жиPије
Св. Геор;ије
70 2 – 140 – – – – 1 2 – 69 138 –
жиPије
Св. Василије
82 2 20 205 – – – – 1 2 20 81 202 20
жиPије
Св. СPеван жи-
72 2 – 144 – – – – 1 2 – 71 142 –
Pије
Св. Никола
63 2 – 126 – – – – 1 2 – 62 124 –
жиPије
Св. ПеPар и Па-
56 2 20 140 – – – – 1 2 20 55 137 20
вле жиPије
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 95
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
Св. Варвара
76 2 – 152 – – – – 1 2 – 75 150 –
мученица
Песме :ухов-
39 3 – 117 – – – – – – – 39 117 –
не
Најновији са-
97 2 20 242 20 2 5 – – – – 95 242 20
новник
Коњевића :е-
65 1 10 81 10 – – – – – – 65 81 10
ла
ИсPорија Цар.
41 7 20 307 20 3 22 20 – – – 38 287 20
Турске
РоLинсон Кру-
1 5 – 5 – – – – – – – 1 5 –
со
Васељенска
37 1 – 37 – – – – – – – 37 37 –
AаPријаршија
20 Узор AаPриоPе 1 20 30 – – – – – – – 20 30 –
Манујел реч-
9 1 – 9 – – – – – – – 9 9 –
ник
Сан МаPере
101 – 20 50 20 – – – – – – 101 50 20
Божије
ТаLлица о:
43 – 10 10 30 – – – 20 5 – 23 5 30
харPије
34 ХрисPове речи – 30 25 20 – – – – – – 34 25 20
11 Невен цвеће – 20 5 20 1 – – 20 – – 10 5 –
10 ЧесPиPам 2 20 25 – – – – – – – 10 25 –
14 На Ба:њи :ан 2 20 35 – 1 – 2 20 – – 13 32 20
1 ЧесPница 2 20 2 20 – – 2 20 – – 1 2 20
Дечије ра:о-
2 3 30 7 20 – – – – – – 2 7 20
вање
4 Дан и ноћ 3 – 12 – – – – – – – 4 12 –
Песме о вери и
17 1 10 21 10 – – – – – – 17 21 10
љуLави
ЉуLавно Aи-
1 2 20 2 20 – – – – – – 1 2 20
смо
Школски на:-
7 2 20 17 20 – – – – – – 7 17 20
зорник
8 ИзLирачица 3 30 30 – – – – – – – 8 30 –
Разна јеванђе-
28 – 30 21 – – – – – – – 28 21 –
ља
Псалма Дави-
32 – 30 24 – – – – – – – 32 24 –
:ова
170 ГолуL кален-
1 – 1708 – 2 – 2 – – – 1706 1706 –
8 :ар о: Aр. ;.
СвеPо Aисмо
29 19 – 551 – – – – – – – 29 551 –
велико
96 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ОСНИВАЊЕ И РАД СРПСКЕ КЊИЖАРЕ У СОЛУНУ (1890–1896)
Нови завеP и
33 6 – 198 – – – – – – – 33 198 –
Aсалме
Нови завеP ма-
35 2 20 87 20 – – – – – – 35 87 20
њи
Нови завеP
36 2 20 90 – – – – – – – 36 90 –
Aрево:
33.46 20.29 32.45
Све;а 20.893 – – 30 161 – 286 20 728 20 30
7 2 2
ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ 97
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
VESNA S. ZARKOVIĆ
INSTITUTE FOR SERBIAN CULTURE
PRIŠTINA / LEPOSAVIĆ
98 ВЕСНА С. ЗАРКОВИЋ
ПЕДАГОГИЈА
ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД
371.3::811.161.1
371.322.5(470)
DOI:10.5937/ZRFFP47-15516
1
yakovleva@bsu.edu.ru ; demicheva@bsu.edu.ru ; eremenko@bsu.edu.ru.
Ра: је Aримљен 27. ав;усPа 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника
о:ржаном 6. :ецемLра 2017.
101
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
I ОБЩИЕ ВОПРОСЫ
Ганчирка
«тряпка»
вытри стол ганчиркой
с. Уразово Валуйского района
Белгородской обл.
Олег Новиков, 2014 г.
Учащиеся могут составить небольшой словарь местных гово-
ров. В начальной школе лучше использовать тематический
принцип составления словаря, в котором найдут отражение те
темы, по которым младшие школьники собирали диалектную
лексику. Такой словарь должен включать типично местные сло-
ва и выражения, которые отсутствуют в литературном языке, а
также слова литературного языка, имеющие в данном говоре
особые, специфические значения, например: потолок – в значе-
нии «чердак», квас – в значении «окрошка» и т. п.
Приведём фрагмент такого тематического словаря, составлен-
ного учениками «Шелаевской СОШ4» Валуйского района Белго-
родской области на тему «Названия домашних и хозяйственных
построек и их частей»:
Анбар – амбар; баз – огороженное место для стоянки, ночёвки
скота; времянка – летняя кухня; груба – печка; доливка – пол; за-
гон – загороженное место для скота; закопёлок – выемка в стене
близ печи; закром – отгороженное место в сарае для хранения
зерна, корнеплодов; закута – загон для животных; заслонка –
4 Средняя общеобразовательная школа.
Беседа по тексту:
Объясните, почему одно и то же село имеет разные назва-
ния.
Как вы понимаете смысл последнего предложения?
Найдите в тексте украинские слова. Понятно ли вам их зна-
чение? Используют ли жители нашего города (села) такие
слова?
Что объединяет жителей из разных концов этого села?
Задания по тексту:
Определи с помощью этимологического словаря происхож-
дение слов колодезь и криница. Приведи примеры других
предметов, действий, качеств, имеющих разное название в
русском и украинском языках.
При помощи каких художественно-изобразительных
средств автору удаётся показать различие и в то же время
близость жителей села?
На дом учащимся можно дать задание подобрать пары слов
типа колодец и криница, выяснить их происхождение (на-
пример, арбуз и кавун, рушник и полотенце и т. п.).
Особого внимания в кружковой работе заслуживает регио-
нальная топонимия. Существенная особенность топонимиче-
(на одной улице живут два ученика класса, они готовят проект в
паре; на другой улице – три человека; следовательно, они гото-
вят групповой проект, большинство детей могут готовить инди-
видуальные проекты).
Затем учитель должен помочь детям определить проблемное
поле исследования: история названия улицы, происхождение
наименования.
Следующий этап работы над проектом – разработка плана ис-
следования, определение этапов работы. Примерный план рабо-
ты над данной темой может быть следующим:
1) 1. Определение целей, задач, методов, гипотезы, практиче-
ской значимости исследования.
2) Выявление знаний респондентов по теме исследования.
3) Изучение научной литературы.
4) Опрос жителей города.
5) Сбор материала.
6) Обработка накопленного материала.
7) Составление текста исследования.
8) Корректировка написанного.
9) Оформление проекта.
10) Защита исследования.
Если проект групповой, выбирается руководитель, который
распределяет задания, соответственно индивидуальный проект
выполняет конкретный ученик.
Следующий этап работы – основной, включает в себя анализ
способов и целей работы в группах, поиск источников необходи-
мой информации, сбор материала, анализ возможных трудно-
стей.
Во время основного этапа группа предлагает способы решения
проблемы, методы исследования. При этом учитель выступает в
качестве консультанта. Так, при работе над проектом «Моя ули-
ца» нужно предложить детям провести социолингвистический
эксперимент, предложить респондентам заполнить анкету,
включающую вопросы: «Как раньше называлась улица», «Почему
улица получила такое название?».
Учащимся обязательно надо посетить библиотеки, работники
которых помогут найти нужную литературу. Искать информа-
цию можно и в сети Интернет. Важную роль в исследовании
TATYANA V. YAKOVLEVA
VERA V. DEMICHEVA
OLGA I. EREMENKO
UNIVERSITY OF BELGOROD
FACULTY OF PEDAGOGY
RUSSIA
The work contains theoretical and practical corpus needed for the
organization and delivery of the extracurricular classes of Russian in
primary schools as well as the instruction for its use. The paper
argues for the importance of extracurricular activities and the need
for this type of research. The object of the research is extracurricular
activity, while the subject is the use of regional linguistic corpus.
The paper provides the description of the activities during which
children are introduced to the dialectal and regional linguistic char-
acteristics of the Russian language. The authors also analyze the
methodological aspects of the linguistics geography. Moreover, the
program of the extracurricular activities is presented along with the
examples from students’ work with special attention paid to method-
ДУШАН П. РИСТАНОВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ
ФАКУЛТЕТ ПЕДАГОШКИХ НАУКА У ЈАГОДИНИ
КАТЕДРА ЗА ДИДАКТИЧКО-МЕТОДИЧКЕ НАУКЕ
1
dusan.ristanovic@pefja.kg.ac.rs
Ра: је Aримљен 9. маја 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника о:р-
жаном 6. :ецемLра 2017.
127
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
УВОД
Нека о: ценPралних AиPања која се јављају у Pеоријским AосPав-
кама AројекPно; мо:ела насPаве о:носе се на ње;ово сPрукPури-
рање, а нарочиPо су акPуелна она која размаPрају у којим Lи еPа-
Aама PреLало :а се о:вија ра: на AројекPима и које су акPивносPи
ученика, насPавника и :ру;их учесника у Pим еPаAама. Већина
ауPора слаже се :а Aроцес AројекPно; ра:а у насPави AраPи ло-
;ички сле: исPраживачких Aроце:ура, о: AосPављања AроLлема,
циљева и хиAоPеза, Aреко изра:е AројекPа, :о ње;ове реализаци-
је и Aре:сPављања резулPаPа (Bruce, 2003; ВилоPијевић и ВилоPи-
јевић, 2010; Gregoire & Laferriere, 2001; Muukkonen, Hakkarainen,
Lakkala, 1999; Sharan, 1980; Шефер, 2005; Schneider & Synteta, 2005).
Анализом мо:ела AројекPне насPаве изложених у ра:овима ових
ауPора и уважавањем сAецифичносPи насPавно; Aроцеса у ра-
зре:ној насPави, Aриро:е и сушPине само; насPавно; Aре:меPа и
развојних каракPерисPика :еце млађе; основношколско; узрасPа,
:ошло се :о закључка :а Lи акPивносPи у AројекPном мо:елу на-
сPаве Aриро:е и :рушPва мо;ле LиPи сPрукPуриране у целину коју
чине чеPири функционалне еPаAе: (ри(ремна, (роце урална, (роце-
суална и рефлексивна. МеђусоLни о:носи између ових еPаAа уређе-
ни су Aрема Мејеровом сPрукPурном мо:елу меPо:ичко; мо:ело-
вања, Aрема коме се насPавни Aроцес консPруише у конкреPним
сиPуацијама :еловања (Terhart, 2001). Схо:но Pоме, у AројекPном
мо:елу насPаве Aриро:е и :рушPва меPо:ичко :еловање о:ређује:
а) сPрукPуру о:носа у насPави – AросPорна и комуникациона
сPрукPура; L) акциону сPрукPуру – развијање комAеPенција за :е-
ловање; в) сPрукPуру о:вијања насPаве – временски и меPо:ички
Pок. Са асAекPа учења, Aре:ложени мо:ел AраPи циклус о: чеPири
;лавне фазе ефикасно; учења: а) анализирање за:аPка учења;
L) AосPављање циљева и осмишљавање Aланова; в) ан;ажовање у
учењу – сAровођење PакPика и сPраPе;ија ра:и осPваривања за:аP-
ка; ;) Aрила;ођавање AрисPуAа учења (Vulfolk, Hjuz, Volkap, 2014).
У PаLели 1. :аP је Aре;ле: сушPине и акPивносPи насPавника и уче-
ника у свакој о: еPаAа, а у :аљем PексPу ће LиPи извршено њихово
:еPаљније размаPрање.
ТАБЕЛА 2: ПРИМЕРИ ТИПОВА ПИТАЊА КОЈЕ УЧЕНИЦИ МОГУ ПОСТАВИТИ ТОКОМ АКТИВНОСТИ ТРАГАЊА
(KRAJCIK & CZERNIAK, 2008)
DUŠAN P. RISTANOVIĆ
UNIVERSITY OF KRAGUJEVAC
FACULTY OF EDUCATION IN JAGODINA
БИЉАНА М. ПАВЛОВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, УЧИТЕЉСКИ ФАКУЛТЕТ У ПРИЗРЕНУ − ЛЕПОСАВИЋ
143
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
КЉУЧНЕ РЕЧИ: српска уметничка музика, основна школа, настава, национално васпи-
тање.
УВОД
РЕЗУЛТАТИ ИСТРАЖИВАЊА
Први исPраживачки за:аPак Lио је уPвр:иPи у којој мери уче-
ници 8. разре:а са PериPорије Косова и МеPохије и ценPралне Ср-
Lије Aознају најзначајније Aре:сPавнике срAске умеPничке музи-
ке. Анализа о:;овора ученика на AиPање: Наве и имена ср(ских
ком(ози ора чија с е ела слушали у основној школи. О: укуAно;
Lроја исAиPаника (534), њих 125 (23,40%) :ало је Pачне о:;оворе.
О: Pо; Lроја, је:ан ученик навео је AеP комAозиPора, 22 ученика
навела су чеPири комAозиPора, а 102 ученика су знала :а наве:у
Aо Pри имена срAских комAозиPора. По: :елимично Pачним о:-
;овором Aо:разумевали смо оне о:;оворе у којима је наве:ено
Lар је:но или :ва имена срAских комAозиPора, :ок осPала наве-
:ена имена нису AриAа:ала срAској умеPничкој музици. Такве
о:;оворе је :ало 177 (33,15%) ученика. НеPачно је о:;оворило 8
ученика (1,50%), :ок велики Lрој ученика, њих 224 (41,95%) уоA-
шPе није о:;оворило на AосPављено AиPање. Анализираћемо о:-
;оворе ученика, како Lисмо уPвр:или која имена срAских комAо-
зиPора они знају, и уAоре:о ћемо извршиPи анализу насPавних
Aро;рама музичке кулPуре, како Lисмо уPвр:или колико су у
њима засPуAљени срAски комAозиPори. Већина ученика (43,8%)
навела је име СPевана Мокрањца, иако је Lило очекивано :а сви
ученици наве:у име ово; AознаPо; срAско; комAозиPора, а AосеL-
но заPо шPо су ње;ове комAозиције засPуAљене у насPавним Aро-
;рамима музичке кулPуре о: 3. :о 8. разре:а. С оLзиром на Pо :а
у насPавним Aро;рамима за 1. и 2. разре: нису засPуAљена Мо-
крањчева :ела за слушање, Aре:лажемо :а се уврсPе сле:еће ње-
;ове комAозиције: Алʼ је ле( овај све , Пазар живине и Приморски на-
(еви. Само 15,8% ученика зна за СPевана ХрисPића, је:но; о: наји-
сPакнуPијих комAозиPора Aрве Aоловине 20. века, шPо не чу:и, с
оLзиром на Pо :а је овај чувени комAозиPор у насPавним Aро;ра-
мима музичке кулPуре о: 1. :о 8. разре:а, засPуAљен са све;а 3
комAозиције: „Грлица“ из LалеPа Охри ска ле$ен а, у AеPом разре-
:у (Правилник, 2007, сPр. 47), О(ело и „Прва свиPа“ из LалеPа
ЛИТЕРАТУРА Анђелковић, П. (2014). Пасионирани (а рио изам или ЕУ ро(с во. Косов-
ска МиPровица: Филозофски факулPеP УниверзиPеPа у ПришPини − Ко-
совска МиPровица.
Базић, J. (2012). Друш вени ас(ек и о%разовања. Прилози за социоло;ију
оLразовања. Бео;ра:: ИнсPиPуP за AолиPичке сPу:ије.
Ђурић Клајн, С. (1956). Музика и музичари, Бео;ра:: ПросвеPа.
Ђурић Клајн, С. (1971). Ис оријски развој музичке кул уре у Ср%ији. Бео-
;ра:: Pro musica.
Ђурић, О. (2010). Во ич кроз ис орију музике. Бео;ра:: ДоминанPа.
ЖеLељан, И. (2009). Висока умеPносP као осоLеносP срAско; и:енPиPеPа.
Изазови евро(ских ин е$рација, ЧасоAис за Aраво и економију евроAских
инPе;рација. Бео;ра:: СлужLени ;ласник из Aо:ршку gtz, 7‒17.
Илић, М. (2010). Национално и инPеркулPурално васAиPање у вријеме
;лоLализације. У: Д. Денић (ур.), Мо$ућнос и национално$ вас(и ања у вре-
ме $ло%ализације: PемаPски зLорник (99‒107). Врање: УчиPељски факул-
PеP у Врању.
Јовановић, Б. (2005). Школа и вас(и ање. Бео;ра:: Е:ука.
Маринковић, С. (2007). Ис орија ср(ске музике. У: Н. Јовановић (ур.), Му-
зика у XIX веку и Aрвој Aоловини XX века (71‒106). Бео;ра:: Заво: за уџ-
Lенике.
BILJANA M. PAVLOVIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, TEACHERS’S TRAINING FACULTY
DRAGANA J. CICOVIĆ SARAJLIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF ARTS
НЕБОЈША Ј. ЛАЗИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА СРПСКУ КЊИЖЕВНОСТ И ЈЕЗИК
ХАЈДЕГЕР И ДЕКОНСТРУКЦИЈА
1 lazicjnebojsa@yahoo.com
Ра: је Aримљен 11. новемLра 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника
о:ржаном 6. :ецемLра 2017.
* ПисаPи из велико; ћуPања. (Хај:е;ер, Црне %ележнице 1931–1938)
163
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ЛИТEРАТУРА БасPа, Н. Д. (2012). На (ре(иском Мар ина Хај е$ера. Бео;ра:: Драслар
AарPнер-Досије сPу:ио.
Д’Амико, Р. (2006). Савремена кон инен ална филозофија. Бео;ра:: ДереPа.
Де Ман, П. (1976). Про%леми мо ерне кри ике. Бео;ра:: НолиP.
Хај:е;ер, М. (2000). Шумски (у еви. Бео;ра:: ПлаPо.
Хај:е;ер, М. (2003). Пу ни знакови. Бео;ра:: ПлаPо.
Норис, К. (1990). Деконс рукција. Крај ме афизике и ново мишљење – о Ни-
чеа о Дери е. Бео;ра:: НолиP.
ПоAер, Р. К. (1993). О ворено руш во и ње$ови не(рија ељи. Бео;ра::
БИГЗ.
Beker, M. (1986). Suvremene književne teorije. Zagreb: SNL.
Barish, E. (2014). The Double Life of Paul de Man. New York: Liveright.
Culler, J. (1983). On Deconstruction. Theory and Criticism after Structuralism. Lon-
don: Routledge and Kegan Paul.
De Man, P. (1979). Allegories of Reading. Figural language in Rousseau, Nietzsche,
Rilke and Proust. New Haven: Yale University Press.
Derrida, J. (1976). O Gramatologiji. Sarajevo: Veselin Masleša.
Steiner, G. (1991). Martin Heidegger. Chicago: University of Chicago Press.
Foucault, M. (1996). Foucault Live: Collected Interviews 1961–1984. Cambridge:
MIT Press.
NEBOJŠA Ј. LAZIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
СЛОБОДАН В. ВЛАДУШИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ
ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
ОДСЕК ЗА СРПСКУ КЊИЖЕВНОСТ
177
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ЗЕМАЉСКО САЗВЕЖЂЕ
13
ПоменуPо из:вајање се у сфери AолиPике о:ражава као зачеPак AосP:емо-
краPије, :ок се у сфери економије исAољава као неолиLерализам и :ере;у-
лација економских Pокова у смислу laissez faire економије.
ЛИТЕРАТУРА Божовић, Г. (1998). Пре:;овор. У: Васко ПоAа, Иза%ране (есме. (сPр. 7–25).
Бео;ра:: Заво: за уџLенике и насPавна сре:сPва.
Десница, В. (2013). Вла ан Десница, ДесеP векова срAске књижевносPи,
књи;а 64. Нови Са:: МаPица срAска.
ПеPковић, Н. (1997). Уво: у Pумачење ПоAине AоеPике. У: Поезија Васка
По(е, (сPр. 13–48). Бео;ра:: ИнсPиPуP за књижевносP и умеPносP, Дру-
шPво Вршац ле(а варош.
Црњански, М. (1999). Есеји и чланци I. Бео;ра:: За:ужLина Милоша Цр-
њанско;, Editions l'age d'homme, Бео;ра:ски из:авачки заво:, СрAска
књижевна за:ру;а.
Црњански, М. (1999). Есеји и чланци II. Бео;ра:: За:ужLина Милоша Цр-
њанско;, Editions l'age d'homme, Бео;ра:ски из:авачки заво:, СрAска
књижевна за:ру;а.
Eliot, T. S. (1963). Izabrani tekstovi. Beograd: Prosveta.
Mišić, Z. (1976). Kritika pesničkog iskustva. Beograd: SKZ.
Pekić, B. (1993). Vreme priče. Beograd: BIGZ, SKZ.
Popa, V. (1975). Izvor žive reč. U: Poezija. Beograd: Nolit.
Popa, V. (1988). Pesme. Beograd: Nolit.
Valeri, P. (2010). Mediteranska nadahnuća. Beograd: Službeni glasnik.
SLOBODAN V. VLADUŠIĆ
UNIVERSITY OF NOVI SAD
FACULTY OF PHILOSOPHY
The text starts from the fact that literary critics tend to disregard
Vasko Popa’s later poetry collections – Živo meso (1975), Kuća nasred
druma (1975), and Rez (1981) – thus implicitly or explicitly denying
their value. This paper aims to prove that in the given poetry collec-
tions there exists a change in the concept of poetry, rather than a
mere poetic transformation inside the same concept of modern poet-
ry. First trait of this new poetry concept is the repersonalization of
the poetic act, which requires the introduction of the poetic subject
(instead of the lyrical subject). The poetic subject of this kind of poet-
ry, does not, however, have anything in common with the Romantic
poetic subject, because the issue is not the separation of the subject
from the collective of its contemporaries, as was the case in Roman-
ticism. Quite the contrary. So as to understand this shift in the poetic
concept, we used the term “personality.” We defend the thesis that
Popa, in his three poetry collections all published in the same year of
1975 (Vučija so, Živo meso, Kuća nasred druma) wanted to demonstrate
three spheres of personality: mythical, personal, and collective-
ly-political. In the same way, we tried to show that Popa’s poems
from the collection Živo meso ought to be read as elements of an expe-
rience that is made into a life story of personality, not merely as
aesthetical objects independent of any kind of personalization.
KEYWORDS: repersonalization of poetry, experience, essence, poetic subject.
ДРАГОМИР Ј. КОСТИЋ1
ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ УНИВЕРЗИТЕТА У ПРИШТИНИ
СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ
КАТЕДРА ЗА СРПСКУ КЊИЖЕВНОСТ И ЈЕЗИК
САЖЕТАК. Обиман роман Пролом (1952) Бранка Ћопића пружа обиље могућности
за интерпретацију. Састоји се из три дела. У првом делу је описано
усташко насиље над српским народом у НДХ; одвођење у заробљени-
штво под лукавим изговором кулука и стравична, језива и сабласна,
ноћна егзекуција везаних људи над јамом. То је жестока осуда усташке
државе и усташке геноцидне политике. Као да се, међутим, писац упла-
шио интензитета те осуде, па у друга два дела романа приказује уста-
нак народа и несрећну деобу у њему на две фракције: на партизане и
четнике, подлежући тако званичном идеолошком дискурсу.
КЉУЧНЕ РЕЧИ: Бранко Ћопић, послератни српски роман, усташко насиље, јама, уста-
нак, идеологија, народ.
1
kosticdragomir@yahoo.com
Ра: је резулPаP исPраживања у оквиру научно-исPраживачко; AројекPа ИИИ 47023, „Косово и
МеPохија између национално; и:енPиPеPа и евроинPе;рација“, који финансира МинисPарсPво
за AросвеPу, науку и Pехнолошки развој РеAуLлике СрLије.
Ра: је Aримљен 18. окPоLра 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника
о:ржаном 6. :ецемLра 2017.
193
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
2
Измишљени Aре:ео, Босанска Крајина. Измишљен :а је:ан замени све, о че-
му је ;оворио Aисац о:мах Aо изласку романа: „Је:на о: ;лавних Pешкоћа
Aри сPварању романа Lила је Pа :а се ослоLо:им везаносPи за је:ан је:ини,
реални крај Босне и за конкреPне исPоријске :о;ађаје и љу:е Pо;а краја. Мо-
рао сам :а измислим чиPаву PериPорију на којој се ра:ња о:и;рава, :а сPво-
рим AарPизански о:ре:, све ње;ове LаPаљоне и чеPе, чиPаво коман:но осо-
Lље, варош с усPашким вођама и, на крају, све LорLе и акције Pо;а о:ре:а. Тај
’мој’ о:ре: и ’моје’ усPаше PреLало је :а :а:у каракPерисPичну слику чеPр-
:есеP Aрве у ма коме крају Босанске Крајине и, у ;лавним линијама, и у осPа-
лим :јеловима Босне, Херце;овине и сусје:не Лике, Баније и Кор:уна, –
слику масовно; усPанка у AреPежно срAским крајевима Lивше НДХ“ (Ћо-
Aић, 1952, сPр. 3).
3
„Knjige magacina“, како ју је назвао М. Бо;:ановић (Bogdanović, 1953,
сPр. 283).
4
Томе су свесно или не, :оAринели и криPичари који су се, на неки начин,
уAлашили оPворене Aишчеве криPике усPашPва и који су у роману, на;ла-
шавајући ње;ове AозиPивне сPране, исPицали више не:осPаPке, или наво:-
не не:осPаPке. На Aример, П. ПалавесPра: „Ćopićev Prolom nije literatura veće
umetničke vrednosti […] bez prave dubine, bez prave psihologije […] način na koji
je Ćopić izneo radnju u svome romanu, zastareo je i neverovatno, po epskom re-
đanju i nabrajanju događaja, podseća na način kojim se iznosila radnja u našim ju-
načkim narodnim pesmama“ (Palavestra, 1953, сPр. 130–131). У нашим јунач-
ким наро:ним Aесмама… Поређење с наро:ним Aесмама морао Lи LиPи
квалиPеP, не не:осPаPак! – А М. Бан:ић Aишући :а је Lило „Aокушаја :а се
ЂоAићевој Aрози осAори умеPничка вре:носP“, каже: „То је јалов и узалу:ан
Aосао, као шPо Lи AреPерано и неумесно Lило AриAисиваPи јој квалиPеPе ко-
је она сPварно још нема: јер њој не:осPаје Aуна зрелосP, имAре;нација заAа-
жено; и :оживљено; живоPно; Aо:аPка и искусPва, умеPничка AрецизносP
и уPаначеносP“ (1958, сPр. 142). На;ласио Д. К. А у закључку: „…величини и
значају Pеме умеPничка оLра:а романа није о:;оворила. У Пролому има ван-
ре:них сPраница, оне се не заLорављају, али :ело као целина нема Pу сна;у“
(Бан:ић 1958, сPр. 144).
* * *
Ако шPо у овом роману смеPа, ако је шPо у овом роману сAорно,
Pо је Pа ње;ова и:еолошка назначеносP.
Још ни :есеP ;о:ина Aосле раPа, Aо свему су:ећи AроAали Aо-
лиPиком (AолиPички комесар чеPе), ЋоAић, из;ле:а, није ни мо-
;ао :рукчије. Осим Pо;а, а Pо је мож:а ов:е Aресу:но, Aисац као
:а није исAушPао из ви:а мисао :а ако хоће нешPо (круAно, ва-
жно) :а саоAшPи мора ићи на комAромис, на усPуAак, :акле, :а
каже и нешPо шPо, мож:а, није ни намеравао. О:носно, :а Lи ка-
зао је:но, морао је :а каже и нешPо :ру;о; :а Lи исPакао нешPо
морао је :ру;о :а не исPакне, жрPвује. Писац је, Pако,
Као мамен… Помаман, махниP, Lесан (Речник, 1969 III, сPр. 290).
Пре не;о шPо он Aочне :а :ејсPвује (:а сеје смрP и сPрах), Aисац
исPиче :а је Lио чувен ње;ов луксузни ауPомоLил „о: чије су си-
рене жене у несвијесP Aа:але, а заPворенике AроLијало смрPно
Lље:ило“ (ЋоAић, 1982, сPр. 116), :а је Lио висок (колико је он Lио
висок Pолико је Шкуро Aоре: ње;а Lио низак); а уз ње;а је ишла и
Aрича о њему (За КаAеPановића се Aричало :а су му AоLуњеници
у Херце;овини не:авно Aоклали чиPаву фамилију: мајку, жену и
:воје :јеце и :а зLо; Pо;а ко: ње;а ’нема милосPи’“) (ЋоAић, 1982,
сPр. 116–117). Назначен је, :акле, као освеPник! ИAак Pа Aрича о
њему осPала је шPура и неразјашњена; нејасно је :а ли је Pо само
Aрича, или у њој има исPине као и ко ју је Aричао, ко су Pи AоLу-
њеници, зашPо су сPра:але жене, зашPо :еца? ;:е је он Pа:а Lио?
Да ли је Aисац с овим Aоклали мислио :а је све рекао? Из;ле:а :а
је ово Aрви и:еолошки усPуAак који је он начинио у овом роману.
(Злочинац који се свеPи је је:но, злочинац сам Aо сеLи – :ру;о!)
Ко је, у исPини, Lио Pај КаAеPановић? Не зна се, :акле; зна се само
шPа је ра:ио и шPа ;оворио.
„Док се ;о: он срAске крви не наAије и не олиже крвави нож, нема
о: ње;а Aраво; усPаше, […]“ (ЋоAић, 1982, сPр. 117).
Aић, 1982, сPр. 155), сви су се Lили Aре:али неком очекивању. По-
Lуна и усPанак у наро:у осећали су се у ваз:уху. На :ру;ој сPрани,
ко: усPаша се заAажао извесPан замор. [Неочекивано о: саLласPи
Pе ноћи Lежи усPаша Мујица ХарLаш; он најAре Aокушава :а „у
ракији расAлине све Pе неAријаPне слике и звукове“, Тороман ;а,
ви:ећи Pу ње;ову Pешку несрећу, о:во:и ко: КаPице, Aосле, за-
;ле:ан у Aејзаж на Aлочи кревеPа он је жу:ео за излазом, заLора-
вом: „Има ли заисPа не;:је овако ве:ар и Pих Aре:ио ;:је Lи чо-
вјек мо;ао :а сје:не на чисPу зелену оLалу и :а зLрише сву ваPру
и Pешки умор са је:ном Aре;ршPи сPу:ене во:е“? (ЋоAић, 1982,
сPр. 179, 180)] После о:ласка КаAеPановића са својим о:ре:ом
(на;ло;, као шPо је на;ло и :ошао; ло;орник Шкуро: „КаAеPано-
вић закува и закрви, Aа о:е, а са: ми Pу осPа:осмо :а смирујемо и
:а се сналазимо како најLоље знамо…“) (ЋоAић, 1982, сPр. 195),
они као :а нису мо;ли :а се AовраPе и :ођу сеLи. „Чинило се :а их
је све ошамуPио и зLунио Aокољ, Aа се са: AиPају: шPа му ово Lи и
какво ли ово чу:о замијеси КаAеPановић, Aа се, ево, неку: из;у-
Lи? ШPа ће са:?“ (ЋоAић, 1982, сPр. 234) После Pо;а, иако су се зло-
чини и :аље чинили, иAак је Pо Lило с мањим инPензиPеPом и не
сисPемаPски Aровођени. Тако се је:ан о: Pројице случајних „Aај-
:аша“ у Aићу, усPаша ЈосиA Прањић, „:ојучерашњи ћумурџија“
(:ру;а :војица су Lила :оLро знани Мујица ХарLаш и Мухо Кру-
шкић, „AроAали Pр;овчић“) ;ласно размеPао: „Још Aрије :оласка
овамо шесPорицу сам Aравославаца ево овом својом руком Aре-
кло. Ево ви:иш, овако му заLијем нож ево ов:је, Aа ;а само зао-
кренем. Ево, овако…“ (ЋоAић, 1982, сPр. 236)
И, као ви:љиви знак узнемиреносPи, усPаше су све више Aиле
(још за време саме ликви:ације, КаAеPановић је Aоручио :а у хо-
Pелу сAреме „:осPа Aића“), :а ли зLо; све веће нервозе, или зLо;
оно;а шPо су ви:ели и у шPа су учесPвовали, AоAуP несрећно; Му-
јице ХарLаша: „Мујица је у ракији уPаAао луђачку сPраву о: ноћ-
них ;розоPа с Aонора“ (ЋоAић, 1982, сPр. 236).
ШPо се ло;орника Pиче, заPичемо ;а на самом крају I :ела ро-
мана како се још AреисAиPује; свесPан :а се нешPо Aо срAским се-
лима :о;ађа, а немоћан :а Pо сAречи: „ЗаисPа, нишPа :ру;о не
AреосPаје не;о AалиPи, а иAак… Или Pу нешPо није у ре:у или
Шкуро још увијек није онај о:лучни Aрави усPаша КаAеPановиће-
во; кова, онај фанаPични војник свеPе КрисPове војујуће ХрваP-
ске“ (ЋоAић, 1982, сPр. 282).
То нешPо шPо се у AоPаји сAремало Lио је наро:ни усPанак.
:ру;и сумња у Aрво; на је:ан нарочиP начин, не јавно, већ као ко-
мунисPа у некомунисPу, зао;рнуP PајансPвеношћу своје ор;ани-
зације („Краљев официр, великосрLин, класно несвијесPан иако
је Aоријеклом сељак – шPа Pи све Aри њему нема…“) (ЋоAић, 1982,
сPр. 417). Је:ан је СрLин, :ру;и и јесPе СрLин и није (оPац СрLин,
мајка ХрваPица: „Овај наш :осP, Дави:е, хр… шокичин син… Да се
Pу не излеже какав ђаво. ОPку: се Lаш он :о;о:и ко: нас, на Ли-
сичјаку?“) (ЋоAић, 1982, сPр. 93–94). Ра:екићу, као човеку из на-
ро:а су :осPаPни само СрLи; уз Павловића и :ру;и (муслимани и
ХрваPи); уз Милоша не и:у никаква :о:аPна AиPања, уз Уроша
и:у („И шPа нам PреLа Pај … мали Ћемаловић?“) (ЋоAић, 1982,
сPр. 94).
НеоLично је у роману Pо шPо Lивши официр Ју;ословенске вој-
ске који се колеLао између AарPизанско; (који је лукаво Aрисво-
јио наро:ни оPAор и AоPом ;а во:ио) и чеPничко; AокреPа оPAора
(Ра:екић ски:а официрске еAолеPе, уосPалом и на Урошев за-
хPев, а љуPњу зLо; Pо;а Aреноси на оно; Aре: којим се Aоказао Lез
еAолеPа: „ШPа зеваш, Lре, Pу, а коњ Pи – ви:и ;а какав је!“) (ЋоAић,
1982, сPр. 417), Pежи, нарочиPо у III :елу романа, :а AрисPуAи Ко-
мунисPичкој AарPији, изје:ан унуPарњом сумњом.
НеоLично је :а се он, иако веран и о:ан наро:у (као и наро: ње-
му), :осPа чесPо, ;руLим речима оLраћа Aоје:инцима из Pо; на-
ро:а (у кризним, :рамаPичним сиPуацијама): „Море, џукело је:-
на, нема Pу шPо је PеLи :ра;о, ово је раP и свјеPска револуција, а
ми Pу нећемо PрAеPи ничије самовоље“, оLрушава се он на Aро-
LлемаPично; Милу Чу;аља (ЋоAић, 1982, сPр. 294). Али не оLраћа
се он Pако ;руLо само Aоје:инцима и не само AроLлемаPичнима.
Он заусPавља ;руAу сељака која се :ала у AоPеру за Lе;унцима:
„СPојPе, џукеле је:не! Марш наза:, у сPрој!“ (ЋоAић, 1982, сPр. 312)
Или, сељацима из Марјана који су у је:ном PренуPку хPели :а
Aођу својим AуPем: „Је ли, Lре, џукеле је:не ви Pамо, ко вам је :о-
зволио :а се мешаPе у војне сPвари? МислиPе ли ви :а је ово Lа-
шиLозлук, шPа ли?! Ко ће ов:е коман:оваPи војском, ви или ја?!
Све ћу вас, Lре, AосPрељаPи зLо; Lуне! Војску разLијаPе, је ли?! […]
ВуциPе се, море, кући, џуке…“ (ЋоAић, 1982, сPр. 362) То је, несум-
њиво, ;овор Aрошлих времена, и Pо је оно шPо је, мож:а највише
уPицало на сPварање уPиска о ње;овом неизLежном сукоLу с Уро-
шем. Уз ово; :ру;о; ника:а Pакве речи нису ишле.
Тај краљев официр, заPим, мора :а изи;рава комунисPу Aре:
смрPно рањеним Lившим Aо:наре:ником СPојаном Долинаром,
који је умирући, жалио шPо није Lио Aримљен у ПарPију: „Вјеруј
* * *
Роман Пролом Бранка ЋоAића сасPоји се из низа међусоLно Aо-
везаних Aрича, Aо;лавља. ОLично Pе Aриче имају је:но; јунака,
касније шPо се роман Lлижио крају, у је:ном Aо;лављу се Aре-
AлиPало више :о;ађаја и јунака. Тај (Pакав) AосPуAак учинио је :а
широки Pок AриAове:ања ни у је:ном PренуPку не изазове замор
или :оса:у ко: чиPаоца.
То, као и ликови и језик AриAове:ања,8 :ух Pра:иционално;
сPваралашPва,9 чине овај роман ауPенPичним, анPроAолошким
све:очењем је:но; зло; времена, AреAуно; неслућене AреPње,
неуљу:но; о:носа међу љу:има, мно;их неAознаница али и не-
:окучивих Aролаза, очекивања наиз;ле: немо;уће;, Aа иAак оче-
кивања, најAре само сAасења а AоPом, касније, мож:а, и Lоље;,
:осPојансPвеније; живоPа.
Занимљиво је и Pо шPо овај роман-еAоAеја оLухваPа :осPа кра-
Pак временски расAон. Време оLухваћено у њему износи Pек не-
шPо око Aола ;о:ине, уз неколико реминисценција на AрошлосP
AроPа;онисPа Aри:е, како Lи акPуелно време (време оLухваћено
ра:њом романа, о:носно време о коме се AриAове:а у њему, као
8 Језик „који је ћоAићевски и наро:ски исPо:оLно“ (Трифковић, 1984/85,
сPр. 8).
9 „ЋоAићево AриAове:ање у роману Пролом са:ржи о:лике Pра:иција наше
сеоске лиPераPуре: :уLоко Aознавање сеоско; живоPа и сеоских љу:и, неAо-
сре:ан о:нос Aрема Aриро:и и човеку, AлемениPу хуманосP, чисPоPу и ле-
AоPу свеже; изворно; језика“ (Гли;орић, 1959, сPр. 307–308).
DRAGOMIR J. KOSTIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-ОFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
The epic novel by Branko Ćopić, Prolom, talks about the resistance
of the people of Podgorina (of Bosanska Krajina), the pogrom
violence of Ustaša and NDH (Independent State of Croatia), and the
confusion and dissension among people on how to respond to this
great evil that has happened to them. The novel was surpressed,
maybe even forgotten, for two reasons. Firstly, beacuse of its scope
of threatening verbosity, although the novel reads quite easily, like
an exciting adventure. Secondly, the writer’s ideas of brotherhood
among all peoplewas brutally trampled in the nineties of last century
in whole Yugoslavia, and particularly in Bosnia and Herzegovina.
This novel provides a comprehensive picture of the national life in
the neighborhood of evil and death. Therefore, this novel represent a
ferocious roar of the people against evil and repression and as such it
cannot be hurt by time. It has become the part of its people; spoken
in their own language and integral to their historical and civiliza-
tional being.
KEYWORDS: Branko Ćopić, Serbian postwar novel, Ustaša violence, pits, rebellion,
ideology, people.
АНА М. АНДРЕЈЕВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ
219
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
„Ма;LеP само изаLира сеLе, али Aосле свако; о: Pих изLора је сам
сеLи више Pуђ и све сPрашнији. ’Све у њему осуђује сеLе шPо је Pа-
мо’ (5.2). Формуле којима Ма;LеP Aокушава сам сеLе :а о:ре:и чу:-
но су сличне језику е;зисPенцијалисPа. БиPи – има за Ма;LеPа ви-
шесPруко, или Lар :војако значење; значи неAресPано раз:ирану
суAроPносP између е;зисPенције и есенције, између живоPа ’за се-
Lе’ и живоPа ’у сеLи’“ (КоP, 2000, сPр. 95).
„ишPе крв; крв, веле, Pражи крв“ (Šekspir, 1966, III, iv, сPр. 299).
Банков :ух захPева освеPу и крв, али је и Ма;LеP „у крв Pолико
о;рез’о :а свако/Узмицање је залу:“ (Šekspir, 1966, III, iv, сPр. 299)
Aа ће насPавиPи са својим злочинима. Ово је класична макијаве-
лисPичка изјава, AрорачунаPа и хла:на, Lез имало ;риже савесPи.
На:а :а ће му Банкова и Флинсова смрP :онеPи мир и сAокој не-
сPала је оно; PренуPка ка:а је сазнао :а је син AоLе;ао уLицама.
Ма;LеP више не осећа ;рижу савесPи, а злочин Aочињен на: Мак-
:афовом Aоро:ицом носи све знаке чу:овишносPи и нељу:ско-
сPи, исPиче Гор:ић ПеPковић (2003, сPр. 25). Ње;ови сунаро:ници
;а :емонизују још више и изолују ;а као је:ино; чиниоца који
AреPвара ШкоPску у Aакао. Њих је Данканова крв на;нала на ује-
:ињење и освеPу, а Ма;LеPа на :аље AросиAање крви. Он је AосPао
заслеAљен на;оном смрPи и изолован у свом Aомраченом свеPу.
„Осећа са: на својим рукама/УLисPва своја мучка као квр;е“,
каже Ен;ас и „Све/ШPо је у њему сеLе Aроклиње/ЗLо; Pо;а шPо је
Pу“, каже МенPиP, оLојица оAисујући Ма;LеPово сPање (Šekspir,
1966, V, ii, сPр. 328).
„Умрљани крвљу су ов:е сви: уLице и жрPве […] Крв у Ма$%е у није
само меPафора не;о је маPеријална и физичка, Pече из Pела AоLије-
них. ОсPаје на рукама и лицима, на Lо:ежима и мачевима. Али Pа
крв се не :а сAраPи ни с руку, ни с лица, ни са Lо:ежа. Ма$%е Aочи-
ње и завршава се клањем. Крви има све више. Сви Aо њој ;азе […]
СмрP, злочин, уLисPва у Ма$%е у су конкреPни. И исPорија је у Ма$-
%е у конкреPна, оAиAљива, Pелесна и Aри:ављујућа; она је роAац
самрPника, звиж:ук мача, у:арац Lо:ежа. […] Велико уLисPво, Aра-
во уLисPво, уLисPво којим Aочиње исPорија је уLисPво краља. После
већ PреLа уLијаPи. Толико :у;о :ок онај који је уLијао сам не Lу:е
уLијен. […] О;ромни ваљак исPорије сPављен је у AокреP и мрви све
ре:ом“ (КоP, 2000, сPр. 88–89).
ANA M. ANDREJEVIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
МАРИЈА Д. МИЉКОВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА СРПСКУ КЊИЖЕВНОСТ И ЈЕЗИК
ЗАДУШНИЦЕ У СЕЛУ
ЛАДОВИЦА – НЕКАД И САД
1
miljkovicmarija@ymail.com
Ра: је Aримљен 4. сеAPемLра 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника
о:ржаном 6. :ецемLра 2017.
239
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ЗАДУШНИЦЕ НЕКАДА
9
СAремање Aшенице Aре:сPавља „жрPву у јелу“ која се Aрецима сAрема и :е-
ли не само на за:ушни :ан, већ и на Ба:ње вече или на :ан славе. Овакав на-
чин жрPвовања имамо и на сва:Lи ка:а се Aшеница из сиPа узима и разLа-
цује, али и на Ба:ње вече и Божић ка:а се Aолаженик AосиAа Aшеницом
(Чајкановић V, сPр. 123–124).
10
У наро:у је расAросPрањено веровање :а се :уше Aокојника и хPонски :емо-
ни Aлаше ;вожђа. ПознаPо је :а се ;воз:еним ножем расPерују ;ра:оносни
оLлаци (у оLлаку су у сPвари :уше уPоAљеника), :а се ;воз:еним машицама
Pерају змије, :а се Aокров не ушива јер је и;ла о: ;вожђа или челика. Чајка-
новић ове AосPуAке који се Aримењују за време неко; Aомена (:аће или за-
:ушница) :ово:и у везу с оLичајем на Ба:ње вече и Божић, ка:а уклањамо
све че;а се :уше Aлаше у циљу њихове AосеPе. Више о Pоме у: Чајкановић I,
1994, сPр. 243.
семо на жену с коју раз ајемо. Ја ка ву а ем, кажем ву: „Узни овој, Бо$
а (рос и“, она си узне. После си (а она на мене онесе акој ис о, или
слично. ММ: А шPа ако је нека кућа сиромашна, како они сAремају
За:ушнице? МЂ: Ја се сећам ок је мој свекар %ија жив, и мој човек, неје
увек %ило, не се имала (ара. Ал' зајмовали смо а о(равимо За ушницу;
мој Дра$е ераја камен ел' секја рва у (ланину а зара и (аре. Љу и
ов е мло$о (ош ују за ушницу, а му је совра ле(а, а има о све, а (о-
сле и ако ће (ре р(и малко. ММ: А :а ли свешPеник :олази за За:у-
шнице на ;роLље? МЂ: По(ови несу олазали, ја не знам а су олаза-
ли, мож' су и ошли неки (у . Ал' знам а је Д.Ц. секја колач, он је ра еја
ој. Пресече колач, жене му а еју ле%, %аничку, неш о ку(ено, а еју
му малко о ракију, он је %ија (о(. ММ: А :а ли :анас :олази свешPе-
ник на За:ушнице? МЂ: Не, несам $а виђувала. Ни олаза свеш е-
ник, ни си (а овија мушки сечев колач; акој си. Ал' о%ично казују а
(о( ка неки умре (река и $ро%је и за за ушницу. ММ: Да ли се са ;ро-
Lља враћаPе Aраво кући? МЂ: Право си ом ођемо. Има нека жена
сврне не$ е, ал' на овија $им %аш и неје (раво ка им неко сврне о $ро%је.
ММ: А зашPо им није Aраво? МЂ: Па акој. Мож ће им онесеју неш о
о $ро%је, неку омају. ММ: А шPа су Pо омаје? МЂ: Ниш а не знам, ви-
кашеју (оре $ро%је. Чула сам омају човека; и е човек не$ е, а не знаје
ку е и е. И ође му на (аме а се (рекрс и. И ка се (рекрс и, он се
освес и. Ка ође омаја, неће ни краве, ни волови а и у. Тикем човек
каже неке речи и краве о јен(у (ођу. ММ: Ка: се враPиPе кући са
;роLља, шPа ра:иPе? МЂ: Па које ће ра имо. О%ично си о(еремо руке,
рас(оре имо си храну, о моримо малко ако смо се уморили. ММ: Коли-
ко :у;о Pраје за:ушна не:еља? МЂ: О (оне ељак икем рекну са је
за ушна не еља, о су%о у. ММ: Да ли се за Pо време мо;у AравиPи
сва:Lе, исAраћаји, рођен:ани, Aовојница? МЂ: Ниш а ој, сине, не
знам. Знам само а се у су%о у не носи кравај. „Па ш о је оносила?
У су%о у се не носе кравајчики, ој мр вачки ан“28.
28
Наро: верује :а је суLоPа ан мр вих Pе :а им не може :онеPи никакав на-
Aре:ак; заPо се :оношење краваја смаPра неAожељним. Ов:е PреLа скренуPи
Aажњу на значење краваја које у овом месPу означава (овојницу о:носно %а-
%ине (Pо Aо:разумева о:лазак у AосеPу Aоро:иљи и новорођенчеPу и Aрино-
шење о:ређених Aоклона о: којих је оLавезна Aо;ача); у Ср(ском ми оло-
шком речнику (Кулишић, ПеPровић, ПанPелић, 1998, сPр. 253) кравај означава
„кулPни колач (хлеL). Ре:овно се Aрави већи Lрој краваја и намењују се :у-
шама умрлих, :ушама Aре:ака, Aоје:иним свеPиPељима иP:.“ Марјан СPој-
ковић (Stojković, 1936, str. 62–64) износи суAроPну Pвр:њу :а је, осим не:еље
и Aоне:ељка, и суLоPа срећан :ан а Pо је „valjda kršćanski razlog – dan prije
nedjelje”.
ЗАДУШНИЦЕ ДАНАС
Ла:овчани и :анас, као и раније, на за:ушнице излазе Pри AуPа
;о:ишње: с Aролећа (на Сирну за ушницу), леPи (на Пресве у за у-
шницу) и на зимске за:ушнице.
ОPкако је сPаро ;роLље измешPено, на ново ;роLље се на :ан За-
:ушница излази рано изјуPра (око 7 саPи), а :ан Aре Pо;а врше се
кућне AриAреме; жене сAремају храну коју PреLа :а Aонесу на
;роLље.
ЗАКЉУЧАК МешPани ово;а села и :анас у већој мери чувају оLичаје које су на-
сле:или о: својих Aре:ака. ОLичаји везани за За:ушнице, или Aак
веровања у наро:у која су у вези са овим :аном, временом нису
мно;о из;уLили на значају. И :аље се са мно;о кулPно; AошPова-
ња Ла:овчани оAхо:е Aрема За:ушницама, уносећи незнаPне но-
вине намеPнуPе временом. Новине се Pичу AосPуAака, размењи-
вања хране Aре о:ласка на ;роLље или сAремања хране коју ће
AонеPи. Тако су раније искључиво сAремали свињско месо (жиPе-
љи кажу :а је Pо зLо; Pо;а шPо је свака кућа чувала велики Lрој
свиња чије су месо корисPили у разне сврхе), а :анас се врло чесPо
налази и AилеPина или ћуреPина умесPо свињеPине шPо, оAеP,
указује, на измењен начин живоPа мешPана Ла:овице (мно;и о:
њих су кренули р%ухом за крухом, а они који су осPали, Aреори-
јенPисали су се на AољоAривре:не Aослове). Домаћице су сAрема-
ле и AиPу, %аницу (AиPа са сиром и јајима) или зељаник (AиPа о: зе-
ља, сAанаћа, LлиPве) за коју су саме развлачиле коре (развукуване
коре). ОLичај ношења AиPе на За:ушнице за:ржао се и :анас, али у
мало измењеном оLлику, јер са:а :омаћице, умесPо о: :омаћих,
AиPу Aраве о: ин:усPријских кора. О: :омаћих Aроизво:а за За-
:ушнице су :омаћице сAремале и слаPкише, и Pо у;лавном кола-
че Aрављене само о: умућених Lеланаца и шећера ((услице) или
умешене о: Lрашна, шећера, уља и ораха, а оLликоване као кекси-
ћи ($усеничке). Како Lи се шPо више Aонело на ;роLље, свака кућа
PреLа :а оLезLе:и и Pзв. (оси нице. Уколико кућа није у сиPуацији
:а куAи све Pо, куAују се само раPлук и LомLоне.29
ЛИТЕРАТУРА Бан:ић, Д. (1991). Наро на рели$ија Ср%а у 100 (ојмова. Бео;ра:: НолиP.
Баришић-Ивановић, М. (2005). За:ушнице – ви: комуникације живих са
мрPвима. У: Гласник Е но$рафско$ инс и у а, LIII, сPр. 291–303. ПреузеPо
са http://www.etno-institut.co.rs/files/gei/53/Ivanovic-Barisic.pdf, Aри-
сPуAљено 24. 08. 2017. ;о:ине.
Ђорђевић, Т. (1909). О%ичаји наро а ср(ско$а, књи$а II. СрAски еPно;рафски
зLорник. Бео;ра:: Државна шPамAарија Краљевине СрLије.
Ђорђевић, Т. (1984). Неколики самрPни оLичаји у Јужних Словена.
У: И. Чоловић (ур.), Наш наро ни живо 4. Бео;ра:: ПросвеPа.
Кулишић, Ш, ПеPровић, П. и ПанPелић, Н. (1998). Ср(ски ми олошки реч-
ник. Бео;ра:: ЕPно;рафски инсPиPуP САНУ, ИнPерAринP.
Ра:енковић, Љ. (2012). Божић. У: М. МаPицки (ур.). Даница. Ср(ски наро -
ни илус ровани кален ар за $о ину 2013, 31–43.
Ра:енковић, Љ. (2013). Време у наро:ној :емоноло;ији Словена.
У: Л. Делић (ур.). Време, вака , земан, сPр. 15–39. Бео;ра:: ИнсPиPуP за
књижевносP и умеPносP.
Синани, Д. (2005). Привиђења у заAа:ној СрLији. У: Гласник Е но$рафско$
инс и у а. LIII, сPр. 307–319. Бео;ра:: ГЕИ САНУ.
MARIJA D. MILJKOVIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
KEYWORDS: village Ladovica, All Souls’ Day, custom, beliefs, past, present.
СНЕЖАНА Ј. МИЛОЈЕВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У НИШУ
ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
1
milojevic.snezana@yahoo.com
Ра: је Aримљен 3. јуна 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника о:р-
жаном 6. :ецемLра 2017.
257
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
УВОД
Своју AозваносP :а сPвара ни из че;а, Бо; је AрвенсPвено исказао
кроз сPварање :уховно; свеPа, :уховних Lића с :аром и осоLина-
ма сро:ним онима које Aосе:ује и сам Бо; ОPац. Бића насPала
с циљем :а Lу:у Aре:есPинација Божије воље, у скла:у са својом
онPоло;ијом, названи су анђели. Они Aовезују неLо и земљу, Aре-
ма речима Дионисија АреоAа;иPа, у својеврсну хијерархију која
на Aосре:ан начин исPиче Lо;очовечанску сара:њу – на је:ној
сPрани Pежњу свих оних усмерених ка оLожењу2, на :ру;ој сPра-
ни љуLав Божију Aрема свему шPо је сPворио:
„Циљ јерархије је мо;уће уAо:оLљавање Бо;у и сје:ињавање
с Њим. Имајући Бо;а за учиPеља у сваком свешPеном увођењу и
ра:њи, Pе AосPојано ;ле:ајући на ње;ову Lожанску леAоPо:олич-
носP, а она Aрема моћносPи о:ражава у сеLи Ње;ову ликовносP, Pе
своје :еонике чини сличним Lожанским, најјаснијим и најчисPи-
јим о;ле:алима која су у сеLе Aримила зраке свеPоначелно; и Lо;о-
начелно; свеPла, Aа исAунивши се свешPеним сјајем, који им је са-
оAшPен, они сами на крају, са;ласно са Lожанском заснованошћу,
Pо оLилаPо саоAшPавају онима нижим о: сеLе“ (АреоAа;иP, 2015,
сPр. 11).
ТриAосPаPни Бо; – ОPац, Син и СвеPи Дух3, сPворио је Pри ре:а
о:уховљених Lића, о чему АреоAа;иP :еPаљно ;овори у својој Не-
%еској јерархији. Највиши слој анђела (оних најLлижих Бо;у) чине
Серафими, Херувими и ПресPоли; сле:ећи низ неLеских Lића,
2
„ОLожење је :уховни AреоLражај који се Pемељи на својсPву Aриро:е, али
оно не Lива у ;раницама Aриро:е ниPи је Aак :ело Aриро:е, о:носно морал-
но савршенсPво Aриро:е. ОLожење је несPворено, несаз:ано […] Aримљено
као неAосре:но Aросвећење о: LожансPва, :ирекPно Aроизашло из иAосPа-
си. Свакако, синер;ија воља – Lла;о:аP сушPински је услов свако; :ела хри-
шћанинова, :ок оLожење AреPAосPавља синер;ијски максимум. Ов:е је, на-
име, реч о сPварном, Aревазилажењу Aриро:е, о Aроцесу њено; на:илаже-
ња кроз сијање несPворене Lла;о:аPи из ХрисPово; оLожено; човешPва, све
:ок хришћанин не :ође у човјека савршена, у мјеру рас а (уноће Хрис ове (Еф
4, 13)“ – Брија, 1999.
3 „Бо; је је:ан у Pри Лица, је:инсPвена Aриро:а или јесPесPво, је:на моћ, је:но
:елање, је:на заје:ничка енер;ија Pрију ИAосPаси. ПосPоји, :акле, исPовеP-
носP Aриро:е, воље и :елања, савршено; и сPварно; у Бо;у. Три Лица Aосе-
:ују исPу Aриро:у, је:нако и савршено – заPо Тројица не значи PроLожан-
сPво (PриPеизам), или Pри различиPе Lожанске Aриро:е, не;о Pри саје:ино-
сушPне ИAосPаси. ИсPу Aриро:у Aосе:ују и уAоPреLљавају AоPAуно и равно
сва Три Лица, али свако на свој начин“ (Брија, 1999).
4
„Јер је за оне, који извршавају свешPене Pајне, или Aак оне на: којима Pо они
свешPено извршавају, сасвим неAрилично :а чине нешPо AроPивно свешPе-
ној заснованосPи сво; начелсPва; а :а чак и нису :ужни Pако :а AосPуAају,
уколико желе :а у:осPоје Lожанско; сјаја, ваља :осPојно :а ;ле:ају на Ње;а
и :а се AреоLражавају у мери AријeмчивосPи сваке о: умних сна;а“ (АреоAа-
;иP, 2015, сPр. 11).
5
Наво:и из СвеPо; Aисма су AреузеPи на сле:ећи начин: СPари завеP – СвеPо
Aисмо, 1950; Нови завеP – СвеPо Aисмо, 2008.
12
ПосеLну ;руAу чине оне ха;ио;рафске личносPи које Pоком живоPа AосPижу
савршенсPво у свом насPојању ка Lо;осAознању. Иако се у Pом смеру може
;овориPи и кроз ДоменPијаново жиPије о СвеPоме Сави, коме AриAисује сна-
;у само; Сина Божије; – :а мрPве васкрсава, очиPи Aример Aоје:иначно; су-
:а које се :ешава Pоком живоPа Lо;оу;о:но; Aоје:инца, Aриказан је у Тео:о-
сијевом жиPију Aосвећеном ПеPру Коришком. Ту се, како Бојовић исPиче,
сусрећемо са Aрефи;урацијом миPарсPва, Pј. сPањем у коме је Коришки за
свој :уховни Aо:ви; на;рађен Pоком живоPа (Бојовић, 2004, сPр. 127).
Pо мо;ло LиPи коју :еценију раније […] Тео:осијев ра: својим нај-
већим :елом, чини се, AриAа:а XIII сPолећу“ (ШAа:ијер, 2010,
сPр. 15).
изречене Lри;е на: оним шPо :олази, на: су:ом који чека Aоје-
:инца Aо наAушPању ово; свеPа:
Человек, пока в нерадении, боится часа смертного; а когда прибли-
зится к Богу, боится сретения суда; когда же всецело подвинется
вперед, тогда любовию поглощается тот и другой страх […] Кто до-
стиг любви Божией, тот не желает уже снова пребывать здесь; по-
тому что любовь сия уничтожает страх27 (Енцикл. Ру, 2005).
жеље њихове, свеср ачне љу%ави у Хрис у, %у ући још у елу, јавише се
равни анђелима, јер ру ове своје рас(ло ише на с о ину, и у онај
све ли ан оласка Вла ике узвеселиће се у вечној све лос и (Данило
II, 1988, сPр. 152). За разлику о: ове консPаPације која оAисује крај-
њи резулPаP њихово; Aо:ви;а, у заAисима о живоPу свеPих цр-
квених Aо;лавара они су монаси, а њихов моPив који их во:и Aу-
Pем Aо:ви;а јесPе сPрах Божији.
Тако архиеAискоA Јоаникије Данила II из;овара Aсалме: Прикуј
ело моје с раху Твојему а сачувам Твоја о(рав ања (Пс 119, 120).
ЈевсPаPије ШесPи означен је циPаPом: Они који се Бо$а %оје, све ће им
ус(е и на о%ро (Рим 8, 28). Данило је Aо све очењу сво; ученика,
као (ре очима $ле ајући $розно ис(и ивање коначне на(ла е (Уче-
ник, 1989, сPр. 85) Lио моPивисан за Aо:ви;.
На основу све;а наве:ено;, у ха;ио;рафијама овим ра:ом оLу-
хваћено; Aерио:а можемо ;овориPи о :ирекPној комAарацији
између Aо:вижника и анђела у PросPеAеном низу. НаAушPањем
свеPовно; живоPа Aоје:инац о: Бо;а Aризван Aрво узима монашки
о%раз, заPим PрAи анђелски живо – својеврсну врсPу сPра:ања
AромислиPељском функциојм Бо;а Aре:виђену Aоје:инцу на
AуPу :уховно; расPа и ишчекивању оLјављивања Lожанске све-
PлосPи. Тек је Pрећи сPеAен – фаза човека чисPе :уше :осPојно;
сPаPуса Lо;оу;о:но; Aоје:инца – ко: Данила Пећко; о:ређена као
оLзнањивање љу:ско;а Lића са анђелским о%разом.
О ређујући анђелски о%раз чисPоPом :уше Aоје:инца шPо се не
смаPра елеменPом AочеPне већ зреле фазе монашко; Aо:ви;а
(исихасPичко; Pиховања и молиPвене AосвећеносPи Свеви-
шњем), ха;ио;рафи ово;а Aерио:а, уPемељени у овакво Aолази-
шPе анђелима називају оне који су чезнући за неви љивим Pо усAе-
ли и :а са;ле:ају. Чињеницу :а је искрено Aокајање, које са соLом
носи и Aо:ви; самоунижавања, исPиче и жиPијни Aо:аPак :а ју-
наке ових PексPова нереPко наAа:ају :у;е и Pешке LолесPи (о
чему смо већ ;оворили на Aримеру краља Дра;уPина и краљице
Јелене).
У оваквом конPексPу LолесP може LиPи веће олакшање не;о Pе-
реP, јер „ко AосPра:а Pијелом, AресPао је :а ;ријеши“ (1 ПеPр 4, 1).
ЗаPо сPра:ање кроз LолесP није Pек (ривиле$ија оних окружених
свеPовним искушењима, већ и архиеAискоAа ЈевсPаPија ШесPо;
који је Lоловао Pешко, али %лажено је %оловање акве ње$ове смр и,
у којој се (релази на сла ки сан (Данило II, 1988, сPр. 207).
Снежана Й. Милоевич
Университет в Нише
Философский факультет
ГОЛУБ М. ЈАШОВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА СРПСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ
САЖЕТАК. Предмет овога рада јесте анализа творбених начина и модела који се
користе у стварању мушких и женских личних имена забележених у се-
лима на подручју слива реке Косанице, највеће десне притоке реке То-
плице.
Грађа за овај рад пописана је у периоду од 1996. до 2006. године. Ура-
ђен је попис у четрдесет косаничких села, на простору од Куршумлиј-
ске Бање, Самокова и Крчмара до најјужнијих косаничких села Добри
До, Трн, Трпезе, Секирача, Васиљевац и Мердаре. Мушка лична и жен-
ска имена пописана су у 25. села. Пописано је више од 2 355 мушких и
женских личних имена којима се именује 3 062 особе. У овом раду ана-
лизиране су творбене основе и творбени форманти који учествују у
творби српских личних имена на истраживаном подручју.
КЉУЧНЕ РЕЧИ: српска лична имена, творбени типови, говор у сливу реке Косанице.
1
jasovicgolub@gmail.com
ИсPраживања су извршена и ра: је наAисан у оквиру AројекPа ,,ДијалекPолошка исPраживања
срAско; језичко; AросPора“ 178020, руково:илац AројекPа СлоLо:ан РемеPић, који се реализује
уз Aомоћ МинисPарсPва за AросвеPу, науку и Pехнолошки развој РеAуLлике СрLије.
Ра: је Aримљен 19. јуна 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника о:р-
жаном 6. :ецемLра 2017.
283
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ЛИЧНА ИМЕНА
1.1. МУШКА ЛИЧНА ИМЕНА
У нашој анPроAонимијској ;рађи заLележеној у Косаници Lрој
сложених имена је знаPно мањи у о:носу на Lрој онима насPао
:еривацијом. У Aрвом :елу сложеница јавља се чеPр:есеP AеP
основа, а у :ру;ом :елу сложеница :ванаесP форманаPа. НајAро-
:укPивније основе Aрво; :ела сложених имена су: :ра;-, мил-,
ра:-, свеP-, а највише сложених личних имена насPало је са фор-
манPима: -мир, -љуL, -слав, -сав, -вој.3
ЕксцерAирани Aримери AоPврђују сва Pри мо:ела PворLе сло-
жених имена. Преовла:авају сложена имена са сAојним вокали-
ма о, и: Дра$ољу%, Дра$омир; Боривоје, Борислав; а знаPно су ређа име-
на Lез сAојно; вокала: Вукмир. Мишљења смо :а је неоAхо:ан
осврP на чињеницу :а неки ономасPичари у сложена имена уLра-
јају и имена PиAа Бо$ ан и Божи ар, која Pо нису (Грковић, 1977,
сPр. 38–40).4
Lо;-: Бо$осав (6), Бо$ољу%, Бо$омир, Бо$ ан, Божи ар (6);5
2
Грађа је иницијално AрикуAљана и коришћена Pоком изра:е :окPорске :и-
серPације (Јашовић, 1997), а касније :оAуњавана, Aре:сPављала је основу за
Lројне резулPаPе исPраживања (Јашовић, 2009; Јашовић, 2012; Јашовић, 2014).
3
Број у за;ра:ама наAисан је само Aоре: најфреквенPнијих имена, Aоре:
имена са највише AоPвр:а.
свеP-: Све ислав (9), Све озар, Све олик, Све омир;
слав-: Славимир (5), Славомир, Славољу%;
срL-: Ср%ољу% (2);
саз:-: Саз имир (1);
сPан-: С анимир (2);
Pих-: Тијосав (4), Тикомир, Тихомир;
хран-: Кранислав, Хранислав (5);
че:-: Че омир (5);
јез:-: Јез имир (1);
мар-: Марислав (1).
-ана: Биљана (8), Божана, Бојана, Гор ана, Гроз ана, Дос ана, Дра$а-
на, Звез ана, Зла ана, Љиљана, Милкана, Миљана, Пе кана, Пе рана,
Све лана, Свје лана, Силвана, Слађана, Снежана, С ефана, Сузана,
Цмиљана;
-анка: Босанка, Десанка (8), Миланка, Душанка, Сло%о анка, Ср%и-
јанка, С ојанка;
-ара: Косара (2);
-ева: Милева (10);
-ена: Гвоз ена, Јелена, Милена (10), Мла ена, С амена;
-енка: Миленка (3), Ра енка, Ра уменка, Разуменка (3);
-еPа: Николе а (2);
-ија: Дра$ија, Ђурђија, Зла ија (10), Иконија, Јулија, Лазарија, Мари-
ја, Мила ија, Милија, Миленија, Николија, Пе рија, Сенија, С(асија,
С анија, С а ија;
-ијана: Довијана, Дра$ијана, Милијана (12), Ср%ијана;
-ијанка: Ср%ијанка (1);
-ика: Борика, Велика, Перуника (5), С аника;
-ила: До%рила (3);
-ина: Ан$елина, Гор$ина, Дра$ина, Јерина, Ковина, Крс ина, Ку(ина,
Марина, Николина, Павлина, Ракина (4);
-иња: Дра$иња (3), Крс иња;
-инка: Веселинка, Даринка, До%ринка, Дра$о инка, Илинка, Ја$о ин-
ка, Ковинка, Кос а инка, Љу%инка (9), Мила инка, Милинка, Ра инка,
С оја инка; Шума инка;
-иња: Дра$иња (2);
-ица: Аница, Бла$ица, Божица, Бранкица, Верица, Вучица, Горица, Гр-
лица, Даница, Дра$ица (12), Душица, Евица, Зорица, Ја$о ица, Јелица, Јо-
ванка, Љу%ица, Марица, Милица, Милкица, Ол$ица, Ра ица, Ружица,
Славица, С аница, Сунчица;
-ка: Анка, Бисерка, Бојанка, Борка, Босиљка, Бранка, Бу имка, Васил-
ка, Веселинка, Винка, Вујка, Данка, Десимирка, Дринка, Душка, Живка,
За$орка, Зорка, Иванка, Ивка, Илинка, Јаворка, Јелка, Јованка, Јовка, Јул-
ка, Лазарка, Менка, Милка, Миланка, Милунка, Миљка, Момирка,
GOLUB M. JAŠOVIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
This paper deals with the word formation modes used in construc-
tion of male and female personal names recorded in villages located
in the river Kosanica basin which is the largest tributary of the river
Toplica.
Materials for this paper were collected in the period between 1996
and 2006. Recorded onomastic materials belongs to 40 Kosanica
villages, from Kuršumlijska Banja, Samokov and Krčmar to southern
Kosanica villages Dobri Do, Trn, Trpeze, Sekirača, Vasiljevac and
Merdare. More than 2355 male and female personal names have been
collected. Our paper has been concerned with morphology and word
formation processes which are used in structuring of the male and
female personal names in the examined area.
KEYWORDS: Serbian personal names, morphology, speech of Kosanica basin resi-
dents.
ЛЕКСИЧКО-МОРФОЛОШКЕ ВЕЗЕ
И УЧЕЊЕ ЕНГЛЕСКОГ ЈЕЗИКА
301
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
КЉУЧНЕ РЕЧИ: лексика, морфологија, деривација, учење енглеског језика као страног.
МЕТОДОЛОГИЈА ИСТРАЖИВАЊА
СAровођењем исPраживања ексAлораPивно; PиAа насPојали смо
:а исAиPамо AовезаносP неколико асAекаPа Aознавања лексике и
морфоло;ије ен;леско; језика ко: ученика чији је маPерњи језик
срAски. У скла:у са закључцима :ру;их ауPора (Hayashi &
Murphy, 2011; Mochizuki & Aizawa, 2000; Schmitt & Mira, 1997), фор-
мулисали смо неколико исPраживачких AиPања:
1) Какво је рецеAPивно и Aро:укPивно лексичко знање наших
исAиPаника?
2) Какво је рецеAPивно и Aро:укPивно Aознавање :еривације на-
ших исAиPаника?
3) Да ли се између Aоје:иних асAекаPа Aознавања лексике и
морфоло;ије мо;у уочиPи AозиPивне корелације?
4) Какве се Aе:а;ошке имAликације мо;у извесPи на основу :о-
Lијених Aо:аPака?
1 business
2 clock 6 part of a house
3 horse 3 animal with four legs
4 pencil 4 something used for writing
5 shoe
6 wall
РЕЗУЛТАТИ И ДИСКУСИЈА
РезулPаPи лексичких PесPова Aоказали су :а су исAиPаници Lоље
резулPаPе AосPи;ли на сваком о: AеP нивоа рецеAPивно; PесPа.
Као шPо ви:имо у ТаLели 1, заLележена разлика ариPмеPичких
сре:ина је сPаPисPички значајна за сваки о: Aоје:иначних нивоа
(p < 0,01).
РЕЦЕПТИВНИ ТЕСТ ПРОДУКТИВНИ ТЕСТ УПАРЕНЕ РАЗЛИКЕ
НИВО СPан:. Разлика
АриP. АриP. сре:и- СPан. :еви-
:евија- ариP. t p
сре:ина на јација
ција сре:ина
2000 16,90 1,426 14,37 2,485 2,529 9,713 0,000
3000 16,69 1,739 7,97 2,682 8,721 31,843 0,000
5000 12,46 2,668 4,74 2,618 7,721 27,868 0,000
АКАДЕМСКА ЛЕКСИКА 13,32 2,282 7,19 2,851 6,123 24,067 0,000
10000 7,54 3,073 3,51 1,935 4,029 12,415 0,000
67,01 37,93
УКУПНО 8,416 11,251 29,088 38,718 0,000
(74,45%) (42,14%)
ника English in Mind 1 (Puhta & Stranks, 2004, сPр. 4) и Traveller: Level
B1+ (Mitchell, 2009, сPр. 98):5
Work with a partner. Write the nationalities for the countries in Exer-
cise 2a.
Nouns ending in -ion and -ant. Look at the chart below. Which nouns
indicate an action and which the person or thing doing the action?
VERBS NOUNS
POLLUTE POLLUTION POLLUTANT
Verb Noun
to argue to have an argument
to discuss to have a ?
to decide to make a ?
РЕЦЕПТИВНИ
1 0,840** 0,176 0,671**
ЛЕКСИЧКИ ТЕСТ
ПРОДУКТИВНИ
0,840** 1 0,219 0,754**
ЛЕКСИЧКИ ТЕСТ
РЕЦЕПТИВНИ
0,176 0,219 1 0,284*
МОРФОЛОШКИ ТЕСТ
ПРОДУКТИВНИ
0,671** 0,754** 0,284* 1
МОРФОЛОШКИ ТЕСТ
ВАРИЈАБЛЕ ß T P
рецеAPивно Aо-
ПРЕДВИЂАЊЕ знавање морфо- 0,005 0,062 0,951
ПРОДУКТИВНОГ ло;ије
ЛЕКСИЧКОГ ЗНАЊА Aро:укPивно Aо-
(R2=0,568) знавање морфо- 0,752 8,854 0,000
ло;ије
рецеAPивно Aо-
ПРЕДВИЂАЊЕ знавање морфо- -0,016 -0,166 0,868
РЕЦЕПТИВНОГ ло;ије
ЛЕКСИЧКОГ ЗНАЊА Aро:укPивно Aо-
(R2=0,450) знавање морфо- 0,675 7,040 0,000
ло;ије
Kuczaj, S.A. (1977). The acquisition of regular and irregular past tense forms.
Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 16, 589–600.
Laufer, B. (1998). The Development of Passive and Active Vocabulary in a Sec-
ond Language: Same or Different? Applied Linguistics, 19(2), 255–271.
Laufer, B. & Nation, P. (1999). A vocabulary-size test of controlled productive
ability. Language Testing, 16(1), 33–51.
Leong, C.K. (1989). The effects of morphological structure on reading profi-
ciency: A developmental study. Reading and Writing: An interdisciplinary jour-
nal, 1, 357–379.
McCarthy, M. (2001). Issues in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
Mitchell, H.Q. (2009). Traveller, Level B1+: student’s book. London: MM publica-
tions.
Mochizuki, M. & Aizawa, K. (2000). An affix acquisition order for EFL learners:
An exploratory study. System, 28(2), 291–304.
Nagy, W. & Herman, P. (1987). Depth and breadth of vocabulary knowledge:
Implications for acquisition and instruction. In: M.G. McKeown, M.E. Curtis
(Eds.), The nature of vocabulary acquisition (19–35). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Nagy, W.E., Diakidoy, I.N. & Anderson, R.C. (1993). The acquisition of mor-
phology: Learning the contribution of suffixes to the meanings of deriva-
tives. Journal of Reading Behavior, 25, 155–170.
Nation, P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House.
Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
Puhta, H. & Stranks, J. (2004). English in Mind: Student’s book 1. Cambridge:
Cambridge University Press.
Read, J. (1997). Vocabulary and testing. In: N. Schmitt, M. McCarthy (Eds.),
Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (303–320). Cambridge: Cam-
bridge University Press.
Richards, J.C. (1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 10(1),
77–89.
Selby, S. (1972). The development of morphological rules in children. British
Journal of Educational Psychology, 42, 293–299.
Schmitt, N. & Mira, P. (1997). Researching vocabulary through a word knowl-
edge framework: Word associations and verbal suffixes. Studies in Second Lan-
guage Acquisition, 19, 17–36.
Schmitt, N. & Zimmerman, C.B. (2002). Derivative Word Forms: What Do
Learners Know? TESOL Quarterly, 36(2), 145–171.
Schmitt, N., Schmitt, D. & Clapham, C. (2001). Developing and exploring the
behaviour of two new versions of the vocabulary levels test. Language Testing,
18(1), 55–88.
Topalov, J. & Radić-Bojanić, B. (2014). Istraživanja afektivnih faktora u visoko-
školskom obrazovanju. Novi Sad: Filozofski fakultet.
Turjačanin, V. & Čekrlija, Đ. (2006). Osnovne statističke metode i tehnike u SPSS-u:
Primjena SPSS-a u društvenim naukama. Banja Luka: Centar za kulturni i socijal-
ni popravak.
Vujić, J. (2006). Osnovi morfologije engleskog jezika. Filološko-umetnički fakul-
tet: Kragujevac.
Waring, R. (1997). A Comparison of the Receptive and Productive Vocabulary
Sizes of Some L2 Learners. Immaculata (Occasional papers of Notre Dame
Seishin University, Okayama), 1, 53–68.
West, M. (1953). A General Service List of English Words. London: Longman,
Green & Co.
Zhong, H. & Hirsh, D. (2009). Vocabulary growth in an English as a foreign
language context. University of Sydney papers in TESOL, 4(1), 85–113.
The past few decades have seen a sparked interest in the develop-
ment of vocabulary knowledge in both L1 and L2 learners, resulting
in an ever increasing body of research which supports the view that
vocabulary and morphology are closely related. Morphological
awareness, encompassing the knowledge of derivational and inflec-
tional forms, is nowadays thought to be a critical element of
vocabulary growth, contributing to a rapid expansion in children’s
lexicon from the fourth grade to high school (Nagy & Herman, 1987).
There are indications of a similar but much slower and more chal-
lenging process taking place in the EFL teaching/learning context.
Nevertheless, the relationships between various aspects of morpho-
АНИТА В. ЈАНКОВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ
321
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
УВОД
ТЕКСТ, ТЕКСТУРА
КОХЕЗИЈА
Кохезија се најAре AреAознаје у о:носима међу исказима унуPар
је:но; PексPа; Pо су везе међу елеменPима PексPа, ;рамаPичке
или лексичке везе које ује:ињују исказе у PексP. Кохезивне везе
чине ову лин;висPичку манифесPацију PексPом, али ује:но ука-
зују и на ње;ове ;ранице. При оLјашњавању кохезије Бо;ран: и
Дреслер (Beaugrande & Dressler, 1981) смаPрају :а је најLоље узеPи
синPаксу која на нивоу PексPа корисPи Lројна сре:сPва за ор;ани-
зацију.
ГрејL (наве:ено у Couto & Minel, 2009, сPр. 92), који је насPавио
ра: Хали:еја и Хасанове, :ефинише кохезију као механизме :о-
сPуAне на Aовршини PексPа који Aоказују какве везе оLје:ињују
реченице и клаузе. ЕнквисP (наве:ено у Tangkiengsirisin, 2010,
сPр. 2) смаPра :а кохезију чине „ви:љиве везе на Aовршини Pек-
сPа које јачају ње;ов семанPички инPе;риPеP“. Кохезивне везе
мо;у се Aо:елиPи у AеP каPе;орија: 1) :еиксе, 2) суAсPиPуција,
3) елиAса, 4) лексичка сре:сPва и 5) конекPори (Halliday & Hasan,
1976). ТаLоа:а (2004) је :оAунила ову Aо:елу раз:вајањем сPрук-
Pуралне о: несPрукPуралне кохезије (ТаLела 1).
Деиксе (ен;л. reference) су лин;висPичка сре:сPва којима ;овор-
ници указују на сеLе и околину. Та лин;висPичка сре:сPва у ен-
;леском језику су ;рамаPичке речи AоAуP заменица, али и лек-
сичке је:инице AоAуP Aри:ева у Aоре:Lеној форми. Хали:еј и Ха-
сан (Halliday & Hasan, 1976) :еле :еиксе у Pри ;руAе: 1) личне (у
ен;леском језику Pо су личне и Aрисвојне заменице и Aрисвојни
НЕСТРУКТУРАЛНА КОХЕЗИЈА
КОМПОНЕНЦИЈАЛНЕ ВЕЗЕ ОРГАНСКЕ ВЕЗЕ
ДЕИКСЕ
ГРАМАТИЧКЕ
СУПСТИТУЦИЈА КОНЕКТОРИ
ВЕЗЕ
ЕЛИПСА
СТРУКТУРАЛНА КОХЕЗИЈА
ПАРАЛЕЛИЗАМ
РАЗВОЈ ТЕМА-РЕМА
ОРГАНИЗАЦИЈА СЛЕДА ДАТО-НОВО
ТАБЕЛА 1: КОХЕЗИВНА СРЕДСТВА (TABOADA, 2004, СТР. 22). COHESIVE DEVICES (TABOADA, 2004, P. 22).
3) Has everyone gone home? I hope not. (Halliday & Hasan, 1976, сPр. 133)
Сле:ећа каPе;орија у овој Aо:ели је елиAса (ен;л. ellipsis) и :е-
финисана је као суAсPиPуција нулPим елеменPом (ен;л. substitu-
tion by zero) (Halliday & Hasan, 1976). Лин;висPички оLлик који се
изосPавља се Aо:разумева из конPексPа. ЕлиAса сPвара формално
јаку везу међу елеменPима PексPа; ка:а чиPалац наиђе на елиA-
Pичну сPрукPуру, Aриморан је :а се враPи на AреPхо:но речено
како Lи Aравилно AроPумачио исказ. Као и ко: суAсPиPуције,
ов:е се Pакође разликују Pри PиAа: именичка, ;лавна реч (ен;л.
head) се изосPавља у елиAPичној форми (Пример 4); ;ла;олска,
;лавни ;ла;ол у Aре:икаPској синPа;ми се изосPавља (Пример 5)
и коначно клаузална (Пример 6).
4) Did you win the first prize? No, I only got the third. (Halliday & Hasan,
1976, сPр. 153)
5) Have you been swimming? Yes, I have. (Halliday & Hasan, 1976, сPр.
89)
6) How much does it cost? Five pounds. (Halliday & Hasan, 1976, сPр. 210)
Поре: начина AосPизања кохезије у PексPу, ове Pри каPе;орије
се разликују и у :ру;им асAекPима. Пре све;а, уAоPреLа :еикса
може се AроPезаPи кроз цео PексP, :акле, :аљина између :ва еле-
менPа није LиPна; насуAроP Pоме, суAсPиPуција и елиAса чесPо се
о:носе на елеменPе у конPакPној Aозицији (Paltridge, 2006). Тако-
ђе, уAоPреLа :еикса је узајамно референцирање, Pј. оLа елеменPа
у вези о:носе се на исPу сPвар, значе исPо (Пример 7). За разлику
о: Pо;а, :ру;и елеменP ко: суAсPиPуције (Пример 8) и елиAсе
(Пример 9) је увек мало :ру;ачији. ПалPриџ наво:и Хали:еја који
каже :а ако ауPор жели :а се Aозове на исPу сPвар, исPи елеменP,
уAоPреLиће :еиксе; ако Aак жели :а се Aозове на нешPо :ру;ачи-
је, уAоPреLиће суAсPиPуцију или елиAсу (Paltridge, 2006).
7) I have a new girlfriend. Who is she? (Aример ауPора)
8) Do you recognize her? No, why should I? (Halliday & Hasan, 1976,
сPр. 348)
9) Which hat will you wear? This is the best I have. (Halliday & Hasan,
1976, сPр. 149)
Лексичка кохезија AосPиже се Aонављањем лексичких елеме-
наPа у PексPу, :акле оних који носе значење, или њиховом заме-
ном која је :елимичан или AоPAуни синоним. Ова врсPа везе
:ели се на Aонављање (ен;л. reiteration) и сла;ање (ен;л. colloca-
МОДЕЛ АНАЛИЗЕ
АНАЛИЗА ТЕКСТА
За AоPреLе ово; ра:а, анализа кохезије се ра:и на :рами Тома
ХарPа „Виски. Без во:е. Без ле:а.“ (ен;л. Whiskey. No Water. No Ice.) у
ори;иналу (Прило; 1). Иако је Aримена Aри:ева „краPак“ на PексP
врло :искуPаLилна, ову :раму која има само 113 речи AосмаPра-
мо као краPак PексP, Aре све;а у о:носу на оAшPе каракPерисPике
жанра. Дру;и ар;уменP за овакву каракPеризацију PексPа налази-
мо у чињеници :а је наAисан у оквиру конкурса за краPку :раму
(ен;л. 100 word play), у ор;анизацији Краљевско; AозоришPа у Лон-
:ону 2012. ;о:ине.
Драма има Pри лица: Фре:ерик, Вилијам и Lармен у Pри ;овор-
не сиPуације. МеђуPим :рамски :ијало; увек се о:вија између
:ва лица, :ок је Pреће о:суPно или немо. У Aрвој сиPуацији (При-
ло; 1, искази о: 1 :о 13), Фре:ерик и Вилијам се:е за шанком у
Lару и раз;оварају о смислу живоPа; Lармен не учесPвује у :ија-
ло;у, већ се само Aо:разумева као AрисуPан кроз :и:аскалије
које су чак :аPе у Aасивном оLлику (Drinks are poured.). У :ру;ој ;о-
ворној сиPуацији (Прило; 1, искази о: 14 :о 18), Фре:ерик излази
са сцене, а :ијало; се о:вија између Вилијама и Lармена. Конач-
но, у Pрећој ;оворној сиPуацији (Прило; 1, исказ 19) Фре:ерик се
враћа и својим исказом се оLраћа Вилијаму.
1 0 - - - -
2 1 What? ЕГЛ 0 It’s all just a bit pointless…
3 1 Life. ЕКП 0 What?
6 1 Though, КК 0 I guess…
8 1 cope ЛП 0 cope
10 0 - - - -
2 Two ЕИБ 0 Bartender!
11
more ДПБ
1 Same time tomorrow? М-1 Frederick downs his whiskey and
12 ЕГЛ exits.
ТаLела 2: ПРЕГЛЕД КОХЕЗИВНИХ ВЕЗА У АНАЛИЗИРАНОМ ТЕКСТУa. OVERVIEW OF THE COHESIVE LINKS IN
THE CORPUS.
17 1 this ДЗ 0 Another!
ТаLела 2: ПРЕГЛЕД КОХЕЗИВНИХ ВЕЗА У АНАЛИЗИРАНОМ ТЕКСТУa. OVERVIEW OF THE COHESIVE LINKS IN
THE CORPUS.
a
Пре;ле: шеме ко:ирања је :аP у Прило;у 2.
Bartender: Really though, how do you cope? William: Really though… you don’t.
William: You don’t “cope”… You just drink more. (ДПП) Bartender! Two more!
(ДПБ)
Frederick: How do you cope knowing this? William: You don’t “cope”…
Bartender: (while pouring) Does this help? William: (downs drink) Helps pay
your wages.
Bartender: Really though, how do you cope? William: Really though… you don’t.
Another!
ЛИТЕРАТУРА Мразовић, П. (2009). Грама ика ср(ско$ језика за с ранце. Бео;ра:: Књижа-
ра Зорана СPојановића.
Adorján, M. (2013). Explorations in Lexical Repetition Analysis: The Out-
comes of Manual vs. Computer Automated Research Methods. WoPaLP, 7(1),
1–28.
Alonso, P. (1991). The Literary Text Type: Notes on a Method of Analysis
Based on Text Linguistic and a Practical Application to Katherine Mansfield’s
“The Garden Party”. Atlantis, 13(1/2), 65–92.
Bailin, A. & Grafstein, A. (2016). Readability: text and context. New York: Pal-
grave MacMillan.
Beaugrande, R. D. & Dressler, W. (1981). Introduction to Text Linguistics. Lon-
don: Longman Paperback.
Cook, G. (1990). Discourse. Oxford: OUP
Couto, J., & Minel, J. L. (2009). Text Linguistics and Navigation: Questions
about Text. Belgian journal of linguistics, 23(1), 91–102.
Glovacki-Bernardi, Z. (1990). O tekstu. Zagreb: Školska knjiga.
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman
Group.
Hart, T. (2012). Whiskey. No Water. No Ice. Royal Court Theater: 100 Word Plays.
ДосPуAно на: http://100wordplays.com/post/21568877320/whiskey-no-wa
ter-no-ice
Hoey, M. (1991). Patterns of Lexis in Text. Oxford: Oxford University Press.
Mann, B. (2002). What is dialogue coherence? Dialogue Macrogame Theory
[website]. University of California. ДосPуAно на: http://www-rcf.usc.edu/
~billmann/dialogue
Paltridge, B. (2006). Discourse Analysis: An Introduction. London: Continuum.
Panasenko, N. (2013). Semantic Structure of Literary Text. Studia Anglica Reso-
viensia, 10(1), 38–50.
Poulimenou, S., Stamou, S., Papavlasopoulos, S., & Poulos, M. (2014). Short
Text Coherence Hypothesis. Journal of Quantitative Linguistics, 22(3), 1–20.
Taboada, M. T. (2004). Building coherence and cohesion. Amsterdam: John Ben-
jamins Publishing.
Tangkiengsirisin, S. (2010). Promoting Cohesion in EFL Expository Writing:
A Study of Graduate Students in Thailand. International Journal of Arts and
Sciences, 3(16), 1–34.
Frederick: It’s all just a bit pointless really, isn’t it? (1)
William: You don’t “cope”… (8) You just drink more. (9) Bartender!
(10) Two more! (11)
ШИФРА ОРИГИНАЛНА
ОБЈАШЊЕЊЕ
АУТОРА ШИФРА
СГ С 21 Гла;олска суAсPиPуција
КК Ц 21-1 КонфронPаPивни конекPор
ANITA V. JANKOVIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH THE TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
НИКОЛА Н. ДАНЧЕТОВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ
АНАЛИЗА ФОНЕТСКО-ФОНОЛОШКЕ
ПЕРЦЕПЦИЈЕ ЕНГЛЕСКИХ МОНОФТОНГА
НА ТЕРЦИЈАРНОМ НИВОУ УЧЕЊА
1
dzoni_gep@yahoo.com
Ра: је Aримљен 7. марPа 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника о:р-
жаном 6. :ецемLра 2017.
339
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
1. УВОД
2. ПРEДМEТ РAДA
Прe:мeP исPрaживaњa je фoнoлoшкa кoмAePeнциja сPу:eнaPa eн-
;лeскo; кao сPрaнo; jeзикa нa Peрциjaрнoм нивoу у :oмeну eн-
;лeскo; вoкaлскo; сисPeмa. У рa:у сe исAиPуje њихoвa сAoсoL-
нoсP :a Paчнo AeрциAирajу рeлeвaнPнe eлeмeнPe фoнoлoшкo;
сисPeмa мoнoфPoн;a у eн;лeскoм jeзику, кoнкрePнo, у слe:eћим
Aaрoвимa мoнoфPoн;a: [ɪ]-[iː], [e]-[æ], [ʌ]-[ɑː], [ɒ]-[ɔː], и [ʊ]-[uː].
ИсPрaживaњe oLухвaPa :вe ;руAe исAиPaникa: сPу:eнPe Aрвe и
чePврPe ;o:инe aн;лисPикe на Филозофском факулPеPу у Косов-
ској МиPровици, :aклe, сPу:eнPe зa чиjу сe фoнePску кoмAePeн-
циjу AрePAoсPaвљa :a AoсPoje oчи;лe:нe рaзликe. Крoз исPрaжи-
вaњe ћe сe исAиPaPи рaзликe измeђу нивoa кoмAePeнциje
исAиPaникa – сPу:eнaPa Aрвo; – Aримaрнo;, Pj. нajнижe;, и – Ao
рaзнoликoсPи срe:њих шкoлa и срe:инa из кojих :oлaзe – нajрaз-
нoврсниje; нивoa, и сPу:eнaPa чePврPe, зaвршнe ;o:инe, кojи
Aрe:сPaвљajу хoмo;eниjу ;руAу кoja je вeћ Aрoвeлa o:рeђeнo
врeмe нa сPу:иjaмa и :oсPи;лa виши нивo кoмAePeнциje.
3. ЦИЉ РAДA
Циљ рa:a jeсPe :a сe, нa oснoву сAрoвe:eнo; исPрaживaњa, уPвр-
:и PaчнoсP AeрцeAциje рeлeвaнPних мoнoфPoн;a кo: сPу:eнaPa
Aрвe и зaвршнe ;o:инe aн;лисPикe на Филозофском факулPеPу у
Косовској МиPровици, кao и Pо, :a ли инPeнзивaн рa: нa рaзви-
jaњу укуAнe jeзичкe кoмAePeнциje Poкoм сPу:иja AoзиPивнo уPи-
чe нa Aeрфoрмaнсу сPу:eнaPa у исAиPивaнoм :oмeну, o:нoснo,
:a ли сe, и у кojoj мeри, рaзликуje PaчнoсP AeрцeAциje кo: сPу-
:eнaPa AoчePнe и сPу:eнaPa зaвршнe ;o:инe сPу:иja у кoрисP
сPaриjих сPу:eнaPa, нa вишeм укуAнoм нивoу кoмAePeнциje.
4. ХИПOТEЗE
У склa:у сa нaвe:eним циљeвимa, исPрaживaњe ћe LиPи зaснoвa-
нo нa слe:eћим oснoвним хиAoPeзaмa:
1) Кo: свих исAиPaникa мoжe сe ;oвoриPи о извeснoм, рeлaPив-
нo висoкoм сPeAeну усвojeнoсPи eн;лeскo; вoкaлскo; сисPeмa
мoнoфPoн;a;
2) Нeки eлeмeнPи вoкaлскo; сисPeмa eн;лeских мoнoфPoн;a,
oни кojи су нajсличниjи вoкaлимa мaPeрњe; jeзикa, усAeшниje
су усвojeни кo: свих исAиPaникa, a сa o:рeђeним мoнoфPoн-
зимa, oнимa кojи сe у нajвeћoj мeри рaзликуjу o: вoкaлa мa-
Peрњe; срAскo; jeзикa, исAиPaници имajу вишe AрoLлeмa;
3) ПoсPojи рaзликa у AeрцeAциjи eн;лeских мoнoфPoн;a измeђу
сPу:eнaPa Aрвe и чePврPe ;o:инe сPу:иja; Aeриo: :ру;е и Pре-
ће ;o:инe сPу:иja Aoвoљнo je уPицao нa усвajaњe eн;лeских
мoнoфPoн;a.
5. MEТOДOЛOГИJA И ПOСТУПAК
MePo:oлoшки AoсPуAaк AeрцeAциje сAрoвe:eн je нa Pри:eсePoрo
исAиPaникa Ao:eљeних у :вe ;руAe o: Ao AePнaeсPoрo кaн:и:aPa
Aрвe, и исPo; Lрoja сPу:eнaPa чePврPe ;o:инe. OLe ;руAe Lилe су
сaсPaвљeнe o: Ao :eсeP исAиPaницa и AeP исAиPaникa. Сaм PeсP
AeрцeAциje сaсPojao сe o: кoрAусa o: Ae:eсeP je:нoслoжних рeчи
Lирaних Ao oAoзициjaмa крaPки-:у;и у фoрми CVC, Aри чиjeм сe
изLoру вo:илo рaчунa o o:aLиру рeчи нa oснoву Aрoцeнe o зaсPу-
AљeнoсPи, кao и o aлoфoнскoj :ужини2.
1. Listen to the following words and circle the vowel you hear. If a
word contains more than one syllable, listen to the vowel in the first
one.
A Б
СЛИКА 1: СПEКТРOГРAМИ РEЧИ WHEEL (A) И NEAL (Б)
У ПРOДУКЦИJИ ИЗВOРНOГ ГOВOРНИКA.
2. Вoкaл /ɪ/ Рeчи кoje сa:ржe исAиPивaн вoкaл /ɪ/ нa нaшeм PeсPу AeрцeAциje
:aPe су у слe:eћoj PaLeли:
ТАБЕЛА 6: РЕЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /ɪ/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ.
ТАБЕЛА 9: РЕЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /e/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ.
УсвojeнoсP мoнoф;oн8a /e/ oчeкивaнo je нискa. OLe ;руAe ис-
AиPaникa AрoцeнPуaлнo су исAo: ;рaницe усвojeнoсPи и Po Aрвa
;o:инa сa 63,97% Paчних o:;oвoрa и чePврPa сa 65,3%, шPo je рeзул-
Pирaлo укуAнoм Aрoсeчнoм врe:нoшћу усвojeнoсPи oвo; вoкaлa
o: 64,6%. Нajнижи Lрoj Paчних o:;oвoрa, 8/15, исAиPaници Aрвe
;o:инe :aли су у рeчимa Ao: рe:ним Lрojeм 22. и 32. Merry и leg
(53,38%), :ок je нajвиши AрoцeнaP урaђeнoсPи у рeчи Ao: Lрojeм
37., flesh, – 79,92%, o:нoснo 12/15. СPу:eнPи чePврPe ;o:инe Aeрци-
Aирaли су исPe рeчи сa ниским Lрojeм Paчних o:;oвoрa (Merry –
8/15 или 53,38%; leg – 9/15 или 59,94%). MeђуPим, лeксeмa flesh,
кoja je у врху усвojeнoсPи кo: исAиPaникa Aрвe ;o:инe, нa :ну je
лисPe урaђeнoсPи кo: сPу:eнaPa чePврPe (53,38%). Пoje:инaчни
рeзулPaPи Ao PeсPирaним рeчимa и AрoцeнPи усвojeнoсPи вoкaлa
/e/ Aрвe и чePврPe ;o:инe, :aPи су у слe:eћим PaLeлама.
ТАБЕЛА 10: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /e/
ПРВE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 11: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /e/
ЧEТВРТE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 12: РЕЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /æ/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ.
Зa рaзлику o: вoкaлa /e/, мoнoф;oн8 /æ/ Aриличнo je :oLрo ус-
вojeн – 83,96%. OLe ;руAe исAиPaникa Aрeшлe су Aрa; усвojeнoсPи
3
/e, ɪ, ʊ, ᴧ, ɒ/
4 Речи Aо: ре:ним Lројевима 8. и 38. – sad i lag.
ТАБЕЛА 13: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /æ/
ПРВE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 14: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /æ/
ЧEТВРТE ГOДИНE.
5. Вoкaл /ᴧ/ Слe:eћa PaLeлa сa:ржи AeP рeчи у кojимa je исAиPивaнa AeрцeA-
циja сaмo;лaсникa /ᴧ/.
ТАБЕЛА 15: РЕЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /ᴧ/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ
Нa сaмoм врху усвojeнoсPи укуAнo; Lрoja мoнoфPoн;a нaлaзи
сe вoкaл /ᴧ/. УкуAaн AрoцeнaP Paчнo зaoкружeних o:;oвoрa нa
PeсPу AeрцeAциje свих исAиPaникa изнoси 99,31%. Дру;им рeчи-
мa, o: Pри:eсePoрo исAиPaникa, сaмo je je:aн сPу:eнP (сPу:eнP
чePврPe ;o:инe) :ao Ao;рeшaн o:;oвoр. УрaђeнoсP oвo; вoкaлa
кo: сPу:eнaPa чePврPe ;o:инe je сPoAрoцeнPнa.
Пoje:инaчни рeзулPaPи Ao PeсPирaним рeчимa и AрoцeнPи
усвojeнoсPи вoкaлa /ᴧ/ Aрвe и чePврPe ;o:инe :aPи су у слe:eћим
PaLeлама.
ТАБЕЛА 16: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /ᴧ/
ПРВE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 17: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /ᴧ/
ЧEТВРТE ГOДИНE
ТАБЕЛА 18: РEЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /ɑ:/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ.
ТАБЕЛА 19: РЕЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /u:/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ.
Вoкaл /u:/ Aриличнo je нискo нa лисPи усвojeнoсPи вoкaлa.
Прoсeчнa врe:нoсP урaђeнoсPи oвo; вoкaлa ко: свих Pри:eсePoрo
исAиPaникa изнoси 68,59%. ДрaсPичних рaзликa у AрoцeнPимa
ко: Aрвe и чePврPe ;o:инe нeмa, Lу:ући :a je кo: Aрвe ;o:инe
AoсPoPaк урaђeнoсPи 70,65%, a кo: чePврPe 66,6%. Дру;им рeчимa,
ТАБЕЛА 20: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /u:/
ПРВE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 21: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /u:/
ЧEТВРТE ГOДИНE
26 Luke 13 (86,58%)
31 pool 10 (66,6%)
41 fool 12 (79,92%)
ТАБЕЛА 21: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /u:/
ЧEТВРТE ГOДИНE
ТАБЕЛА 22: РЕЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /ʊ/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ.
ТАБЕЛА 23: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ PЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /ʊ/
ПРВE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 24: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ PЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /ʊ/
ЧEТВРТE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 25: РЕЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /ɔ:/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ.
Moнoф;oн8 /ɔ:/ Ao AрoцeнPу усвojeнoсPи o: 93,98% укуAнe ис-
AиPaнe AoAулaциje Aрeлaзи ;рaницу усвojeнoсPи. ИсAиPaници
Aрвe ;o:инe су AрoцeнPуaлнo Loљe o:;oвoрили o: сPу:eнaPa
чePврPe ;o:инe. Њихoв AoсPoPaк Paчних o:;oвoрa нa нивoу свих
исAиPивaних рeчи изнoси 98,66%, o:нoснo сaмo je:aн сPу:eнP je
нe;aPивнo o:;oвoриo, и Po у случajу лeксeмe Ao: рe:ним Lрojeм
9 – port. У oсPaлим рeчимa AрoцeнaP учинкa је мaксимaлaн. С :ру-
;e сPрaнe, кo: чePврPe ;o:инe oвaj o:нoс је Aрaвилниje
рaсAoрeђeн. Ниje:aн исAиPaник, нaимe, ниje Paчнo o:;oвoриo нa
свe зa:aPкe, шPo je нa крajу рeзулPирaлo нижим укуAним Aрoцeн-
Poм o: 89,98% Paчних o:;oвoрa. O:нoс мeђу Aoje:инaчним ;ру-
Aaмa и рeзулPaPимa ин:иви:уaлних рeчи :aP je у слe:eћим
PaLeлама.
ТАБЕЛА 26: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /ɔ:/
ПРВE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 27: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /ɔ:/
ЧEТВРТE ГOДИНE.
10. Вoкaл /ɒ/ УкуAнa урaђeнoсP крaPкo; вoкaлa /ɒ/ нe Aрeлaзи усвojeни Aрa;
o: 75%. ПoсPoPaк Paчних o:;oвoрa AoAулaциje изнoси 70,59%.
TaLeлa 5.19. Aрикaзуje рeчи PeсPирaнe у исPрaживaњу AeрцeAциje
вoкaлa /ɒ/.
ТАБЕЛА 28: РЕЧИ ИЗ ТEСТA ПEРЦEПЦИJE КOJE СAДРЖE ВOКAЛ /ɒ/ И ПOНУЂEНИ OДГOВOРИ.
ТАБЕЛА 29: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /ɒ/
ПРВE ГOДИНE.
ТАБЕЛА 30: ПOJEДИНAЧНИ РEЗУЛТAТИ ПO ТEСТИРAНИМ РЕЧИМA И ПРOЦEНТИ УСВOJEНOСТИ ВOКAЛA /ɒ/
ЧEТВРТE ГOДИНE.
MOНOФTOНГ УСВOJEНOСT У %
/ᴧ/ 99,31
/ɑ:/ 97,31
/ɪ/ 95,31
/ɔ:/ 93,98
/æ/ 83,96
/ʊ/ 83,27
/i:/ 76,63
/ɒ/ 70,59
/u:/ 68,59
/e/ 64,6
ТАБЕЛА 31: ПРOЦEНТУAЛНE ВРEДНOСТИ ТAЧНИХ OДГOВOРA МOНOФТOНГA НA ТEСТУ ПEРЦEПЦИJE СВИХ
ИСПИТAНИКA.
ЗAКЉУЧAК Иaкo нaс je, Aрe AoчePкa PeсPa AeрцeAциje, aу:иPивни уPисaк кojи
смo имaли Aри слушaњу Aoje:иних лeксeмa у Aро:укцији извор-
но; ;оворника нaвeo нa Aoмисao :a ћe сe сPу:eнPи лoшe снaћи у
:исPинкциjи фoнeмa унуPaр њих, рeзулPaPи :o кojих сe :oшлo Ao
зaвршeнoj aнaлизи Aoкaзaли су :a je кoмAePeнциja сPу:eнaPa oLe
;руAe нa Peрциjaрнoм нивoу изузePнo висoкa, шPо AоPврђује и
хиAоPезу 1. из уво:но; :ела ра:а. РeзулPaP oвaквe Pвр:њe jeсPe
5 Тако је на Aример, у 13. и 23. Aо ре:у лексеми са PесPа AерцеAције, cheap и
beat, алофонско скраћење вокала /i:/ и Aоре: свих квалиPаPивних каракPе-
рисPика које су у скла:у са AроAисаним вре:носPима AерциAирано као /ɪ/.
Дужина Pрајања ових вокала износи 0.09 и 0.14s.
ЛИТЕРАТУРА Asher, E., Simpson, J. M. Y. (eds). (1994). The Encyclopedia of Language and Lin-
guistics. New York: Pergamon Press.
NIKOLA N. DANČETOVIĆ
UNIVERSITY OF PRIŠTINA WITH TEMPORARY HEAD-OFFICE
IN KOSOVSKA MITROVICA, FACULTY OF PHILOSOPHY
ВИШНЯ Б. ВИШНЕВАЦ1
БЕЛГРАДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
ДРЕВНЕРУССКИЕ ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1
visnja_visnjevac@yahoo.com
Ра: је Aримљен 15. окPоLра 2017, а Aрихваћен за оLјављивање на сасPанку Ре:акције ЗLорника
о:ржаном 6. :ецемLра 2017.
369
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ВВЕДЕНИЕ
В настоящей работе рассматриваются экзистенциальные пред-
ложения в древнерусском языке. В анализ включены тексты «По-
вести временных лет» (далее ПВЛ), «Слова о полку Игореве» (да-
лее СПИ), «Слова о законе и благодати» (далее СЗБ) и «Сказании о
Борисе и Глебе» (далее СкБГ). Рассматривается также вопрос о
том, как данные предложения переводятся на современный
сербский язык. Для сравнения были использованы следующие
переводы: для ПВЛ — перевод Н. Косовича2 и частичный перевод
В. Минича, для СПИ — М. Светича, Д. Медича, О. Утешенови-
ча-Острожинского, И. Шайковича, М. Панича-Сурепа, Й. Бадали-
ча, В. Недича, В. Минича и В. Хорват. В. Минич не перевел в це-
лом ни СЗБ ни СкБГ, поэтому в некоторых примерах предлагаем
наш перевод.
Современный сербский язык, в отличие от современного рус-
ского языка, сохранил сложную систему прошедших времен.
Именно поэтому временнóе значение древнерусских экзистен-
циальных предложений с соответствующей формой глагола
быти (бывати) можно грамматически верно семантизировать,
используя сербские эквиваленты. Таким образом, данное иссле-
дование актуализирует необходимость сопоставительного изу-
чения древнерусского и современного сербского языков.
ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Экзистенциальные конструкции в старославянском языке рас-
сматриваются в составе безличных предложений, но их изуче-
ние нужно проводить отдельно. На это указывает Я. Грко-
вич-Мейджор (1993, с. 147). Такое отношение к анализируемым
предложениям находим и в исторических грамматиках русско-
го языка. В. И. Борковский в разделе о безличных предложениях
в древнерусском языке пишет: «Близки к предложениям с пошло
и безличные предложения (встречаются не только в договорных,
но и в других грамотах) с прошедшим временем вспомогатель-
ного глагола ѥсмь‒быти, выступающего с реальным значением
’быть, существовать’ и также указывающего на то или иное юри-
дическое положение, имеющее определенную давность. […]
2 Автор не перевел «Поучение детям» Владимира Мономаха.
(1) ѡни же рѣша была суть‧ г҃‧ брать'‧ Кии‧ Щекъ‧ Хоривъ‧ иже
сдѣлаша градоко-сь‧ (ПВЛ, 20‒21)
(3а) […] (и) рече: „Ово;а још није %ивало у Руској земљи […]“ (ПМЉ,
149)
ИСТОЧНИКИ ОССРК: Минић, В. (1994). О а%ране с ранице с аре руске књижевнос и. Це-
Pиње: ОLо:.
ПВИ: Шајковић, И. (1930). Песма о војевању И$орову — руски е(ски с(ев из XII
века —. Нови Са:: ШPамAарија Јовановића и Бо;:анова.
ПВЛ: Повесть временных лет. У: Полное собрание русских летописей. Том
первый. Лаврентьевская летопись и Суздальская летопись по Академическо-
му списку, Ленинград, 1926. Москва: Издательство восточной литерату-
ры, 1962.
ПМЉ: Косовић, Н. (2003). Повијес минулих ље а или Нес оров ље о(ис (I
из:ање). Бео;ра:: ИКП Никола Пашић.
ППИ: СвеPић, М. (1842). Пѣсна (Слово) о Aолку И;орѣвомъ (XII вѣка). Го-
лу%ица съ цвѣ омъ кньижес ва ср%ско$ъ, IV, 148‒178.
ПРИ: Не:ић, В. (1971). Песма о раPовању И;орову. Ле о(ис Ма ице ср(ске,
408, (4), 309‒334.
СЛОВАРИ РЈАЗУ: Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, I, Zagreb: JAZU, 1880‒.
РСАНУ: Речник ср(скохрва ско$ књижевно$ и наро но$ језика, I‒. Бео;ра::
САНУ, ИнсPиPуP за срAскохрваPски језик, 1959‒.
Словарь-сAравочник Слова о Aолку И;ореве, http://feb-web.ru/feb/
slovoss/ss-abc/ :аPа оLращения 19. 04. 2017.
ВИШЊА Б. ВИШЊЕВАЦ
УНИВЕРЗИТЕТ У БЕОГРАДУ
ФИЛОЛОШКИ ФАКУЛТЕТ
НИКОЛА Р. ЖИВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА СОЦИОЛОГИЈУ
393
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
КРИСТИЈАН E. ВЕКОЊ1
УНИВЕРЗИТЕТ У БЕОГРАДУ
ФИЛОЛОШКИ ФАКУЛТЕТ
397
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
књижевносP није хаоPична, јер они који сPварају оно шPо Lи Тол-
кин назвао „секун:арним универзумом“ сPварају сисPем са Aра-
вилима, и Pај сисPем мора LиPи конзисPенPан и о:ржив. У су-
AроPном, свеP Lез Pаквих Aравила Lи се расAао AоAуP мехура о:
саAунице. АуPор се на:аље Lави и AиPањем фанPасPично; из у;ла
Фрој:ове Aсихоанализе и Pеорија ума, Aрема којима су AокреPа-
чи фанPасPично; сPрахови, Pо јесP AоPиснуPи :елови несвесно;.
ФанPасPика, ;ле:ана из у;ла Aсихоанализе, јесPе о;ле:ало које
рефлекPује :рушPвене AроLлеме. На:аље, ауPор сAомиње и Ро-
змери Џексон која је сPава :а фанPасPично, у сPвари, не Aре:сPа-
вља измишљање нече; ново;, већ је Pо рекомLиновање AознаPих
елеменаPа којима се AосPиже нешPо :ру;ачије. Дакле, Јаковље-
вић сумира оно шPо се у свеPу већ Aоказало у мно;им Pеоријским
:елима, како фанPасPична књижевносP није само Aука ескаAи-
сPичка књижевносP, већ књижевносP која се Lави савременим
AроLлемима; она је о;ле:ало које рефлекPује AроLлеме са којима
:рушPво мора :а се изLори.
АуPор, заPим, размаPра и Aојам научне фанPасPике, и Aозива се
на Дикову :ефиницију Aо којој научна фанPасPика у сеLи мора :а
са:ржи неку сAецифичну нову и:еју. Дик смаPра како ;лавни ак-
Pер научне фанPасPике није осоLа, већ уAраво Pа нова и:еја која
за чиPаоце Aре:сPавља инPелекPуални изазов. У Диковом уни-
верзуму Pа нова и:еја јесPе немо;ућносP разликовања коAије о:
ори;инала, о:носно живо; о: неживо;. Бу:ући :а наша сPвар-
носP AосPаје Aрезасићена Pехнолошким иновацијама, AиPање је
ка:а ће овај AроLлем AосPаPи реалносP. Јаковљевић Aримећује
како нас Дик Aозива :а AреисAиPамо о:нос између Pела/ума и
машине јер у неким случајевима ;ранице између њих несPају.
АуPор се, заPим, Lави Pеоријама о :ру;им/алPернаPивним све-
Pовима, онако како их PреPирају научници – физичари и космо-
лози, а заPим онако како их AерциAирају Aисци. Научна фанPа-
сPика и наука су Aовезане, јер као шPо наука инсAирише Aисце,
Pако и и:еје из научнофанPасPичних романа инсAиришу науч-
нике. Јаковљевић, заPим, уAознаје чиPаоце са самим ауPором.
Иако и сам Pвр:и како је Lио;рафска меPо:а Pумачења нечијих
књижевних :ела Aревазиђена, сам живоP ФилиAа К. Дика :елује
као је:но о: ње;ових :ела, јер је Lио AрожеP Aаранојом и неверо-
ваPним случајевима. Дик је Lио фасциниран AроLлемима ауPен-
PичносPи и ори;иналносPи, AоPрошње, масовне Aроизво:ње.
У ње;овим романима Aримарна сPварносP AосPаје соAсPвена си-
мулација, а сваки Aокушај :а се разLију илузије осPаје узалу:ан и
АЛЕКСАНДРА С. РАДОСАВЉЕВИЋ1
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ СА ПРИВРЕМЕНИМ СЕДИШТЕМ
У КОСОВСКОЈ МИТРОВИЦИ, ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
КАТЕДРА ЗА ИСТОРИЈУ
403
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
NIKOLA N. STEPIĆ1
CONCORDIA UNIVERSITY, CENTRE FOR INTERDISCIPLINARY
STUDIES IN SOCIETY AND CULTURE, CANADA
Nikola N. Stepić
Concordia University, Centre for Interdisciplinary Studies in Society
and Culture, Canada
UDC: 7.097:305-055.3 791.632-051 МАРФИ Р
DOI:10.5937/ZRFFP47-14867
published in Zbornik radova Filozofskog fakulteta
Univerziteta u Prištini
(Collection of Papers of the Faculty of Philosophy) 47 (3), pp. 71–86
The author of this article would like to, with deepest apologies,
issue a corrigendum regarding the usage of the term “hermaphro-
dite” (p. 80), a stigmatizing label that should have been replaced by
the term “intersex” in the discussion of the character Desiree
Dupree in American Horror Story: Freak Show. The misnomer was not
meant pejoratively, and the author deeply regrets this error.
1
mr.stepic@gmail.com
This corrigendum was submitted on October 28, 2017 and accepted for publication at the meeting of
the Editorial Board held on December 6, 2017.
409
СПИСАК РЕЦЕНЗЕНАТА У 2017. ГОДИНИ
REVIEWERS IN 2017
411
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
412
СПИСАК РЕЦЕНЗЕНАТА У 2017. ГОДИНИ
413
УПУТСТВО ЗА АУТОРЕ
zbornik.ffkm@pr.ac.rs.
АуPори који немају нало; у сисPему оLраћају се секреPару Ре-
:акције на а:ресу zbornik.ffkm@pr.ac.rs. Након оPварања нало;а,
секреPар елекPронском AошPом :осPавља ауPору Aо:аPке за Aри-
сPуA сисPему (корисничко име и лозинку) и УAуPсPво за Aрија-
вљивање ра:ова. Ра:ови не улазе у Aроцес рецензирања :ок ауPо-
ри не исAуне захPеве наве:ене у УAуPсPву за ауPоре и УAуPсPву за
Aријављивање ра:ова у АсисPенPу.
415
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
УРЕЂИВАЧКА ПОЛИТИКА
На сајPу СЦИн:екс (који развија и о:ржава ЦенPар за евалуацију
у оLразовању и науци) у секцији ЗLорник ра:ова Филозофско;
факулPеPа у ПришPини:
http://scindeks.ceon.rs/journalDetails.aspx?issn=0354-3293
уз Aо:аPке о часоAису, :осPуAне су информације о уре:нишPву,
уAуPсPвима за ауPоре, као и акPуелна уређивачка AолиPика у ко-
јој су Aрецизирани:
– рецензенPски AосPуAак: рецензенPи, рецензенPски Aроцес,
разрешавање неса;ласносPи;
– о:;оворносPи: ауPора, уре:нишPва и рецензенаPа;
– еPичносP AуLликовања: разрешавање нееPичких AосPуAака,
сAречавање Aла;ијаризма и AолиPика Aовлачења;
– оPворени AрисPуA: AолиPика оPворено; AрисPуAа, архиви-
рање :и;иPалне верзије;
– ауPорска Aрава и лиценцирање.
Уре:нишPво ЗLорника чини све шPо је у ње;овој моћи :а сAре-
чи Aла;ирање и оLјављивање ра:ова у којима се крше о:ре:Lе За-
кона о ауPорским и сро:ним Aравима РеAуLлике СрLије. За ове
AресPуAе ауPору ће Pрајно LиPи заLрањено оLјављивање ра:ова у
ЗLорнику.
При :осPављању Aрило;а, сви ауPори секреPару :осPављају
AоPAисану Изјаву о ауPорсPву, којом AоPврђују уAознаPосP са
уређивачком AолиPиком часоAиса, као и :а рукоAис није Aла;и-
ран ни у ком оLлику. АуPори Aрево:а оLезLеђују Aраво на оLја-
вљивање Aрево:а.
УAркос Pоме, моралну и законску о:;оворносP за са:ржину
Aрило;а сносе сами ауPори.
ЈЕЗИК
Ра:ови на срAском језику Aишу се ћириличним Aисмом. ЧасоAис
AрихваPа ра:ове наAисане на :ру;ом језику, уоLичајеном у међу-
наро:ној комуникацији.
416
УПУТСТВО ЗА АУТОРЕ
САДРЖАЈ РАДА
Ра: мора :а има сле:еће елеменPе, наAисане сле:ећим ре:осле-
:ом:
– каPе;орија ра:а;
– име, сре:ње слово и Aрезиме ауPора; а:реса елекPронске Aо-
шPе у Aо:ножној наAомени; ;о:ина рођења у AосеLној наAо-
мени на крају ра:а;
– афилијација, са наве:еним Aуним називом усPанове (ко:
усPанова са сложеном ор;анизацијом наво:е се сви ор;ани-
зациони нивои, о: највише; ка најнижем (нAр. назив уни-
верзиPеPа, назив факулPеPа, назив каPе:ре или о:ељења);
– наслов (PреLа се руково:иPи Pиме :а наслов о:ражава са:р-
жај ра:а, али имаPи у ви:у начело економичносPи);
– сажеPак (:о 300 речи) и кључне речи (о: 3 :о 7), наAисани ис-
Pим језиком као и сам ра:;
– PексP ра:а;
– лиPераPура;
– извори ;рађе (уколико је има);
– Aро:ужени резиме (Summary) на ен;леском језику или, уко-
лико је Pо научно оAрав:ано, на :ру;ом језику уоLичајеном
у међунаро:ној ака:емској комуникацији, са сле:ећим еле-
менPима:
– име, сре:ње слово и Aрезиме ауPора (са :ијакриPикама);
– наслов
– ознака Summary;
– PексP резимеа (:о 10% оLима ра:а);
– кључне речи Aреве:ене на сPрани језик;
– Aрилози Aисани на сPраном језику PреLа :а имају рези-
ме наAисан на срAском, ћириличним Aисмом, или :ру-
;ом сPраном језику уоLичајеном у међунаро:ној кому-
никацији.
ДУЖИНА
Очекивана :ужина ра:а је :о 36.000 каракPера са размацима
(PексP у фусноPама не урачунава се у ову Lројку).
417
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ФОРМА
АуPори оLразац за изра:у ра:ова мо;у :оLиPи о: секреPара Ре-
:акције. Уколико не корисPе оLразац, неоAхо:но је во:иPи рачу-
на о сле:ећем:
ФОРМАТ Ра:ови се :осPављају у doc, rtf или odt формаPу. Скрећемо Aажњу
ДАТОТЕКА :а ко: docx формаPа може :оћи :о ;уLиPка формаPирања Aри
лекPури и уносу у Aро;рам за Aрелом шPамAе.
ЦрPежи, карPе, фоPо;рафије и илусPрације :осPављају се као
засеLне :аPоPеке у JPG или TIFF формаPу, у резолуцији већој о:
200 х 200 Pачака Aо инчу. ВекPорски црPежи :осPављају се у EMF
или WMF формаPу.
ЦрPежи, карPе, фоPо;рафије и илусPрације Aрилажу се у засеL-
ним :аPоPекама, :ок се у PексPу ра:а Aише наслов илусPрације
на месPу на ком PреLа :а се налази, на језику ра:а и језику рези-
меа. Графикони сасPављени у Aро;раму за оLра:у PексPа осPају у
PексPу, :ок се они наAрављени сAољним Aро;рамом :осPављају
као засеLне :аPоPеке.
418
УПУТСТВО ЗА АУТОРЕ
ЦИТАТИ Дужи наво:и који нису :ео реченице, из:вајају се у нови Aасус и
Aишу се Aо: наво:ницима, Lез уAоPреLе курзива, са изузеPком
наво:а који су изворно наAисани курзивом.
СPихови се Aишу курзивом.
419
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
НАВОЂЕЊЕ ЛИТЕРАТУРЕ
У о:ељку ЛиPераPура наво:е се само циPирани, а не и осPали
извори уAоPреLљени Aриликом AриAреме рукоAиса.
ЛиPераPура се наво:и коришћењем АПА сPан:ар:а, Aрила;о-
ђено; језику и Aисму ра:а.
БиLлио;рафске референце у фусноPама и лиPераPури наво:е
се Lез PранскриLовања, у ори;иналном Aисму. Уколико је циPи-
рана лиPераPура шPамAана ћирилицом и референце у AаренPе-
зама и сAиску лиPераPуре PреLа :а Lу:у наве:ене ћирилицом,
ако су шPамAане лаPиницом, он:а PреLа :а Lу:у наве:ене лаPи-
ницом.
Наво:и се само је:но месPо из:ања у сAиску лиPераPуре, чак и
уколико је у самој AуLликацији наве:ено више њих.
а
У PексPу на сPраном језику може се корисPиPи и ли;аPура & (et).
Такође, умесPо „и :р.“ корисPи се и лаPинско „& al.“
Је:ан ауPор:
Бжежински (2001), као разлог због кога је….
или
Још је 2001. Бжежински тврдио да је…
Два ауPора:
Илић и Петровић (2007) наглашавају њихов велики значај у…
420
УПУТСТВО ЗА АУТОРЕ
или
И наши аутори (Илић и Петровић, 2007) наглашавају њихов велики
значај у…
Више ауPора:
Ђорђевић, Илић и Петровић (2007) разматрају питања…
Свако сле:еће Aозивање на овај ра: у исPом PексPу:
Илић и др. (2007) разматрају питања…
Приликом Aозивања исPовремено на неколико ауPора, Aрема
АПА сPилу, унуPар исPе LиLлио;рафске за;ра:е њихова :ела на-
во:е се азLучним, о:носно аLеце:ним ре:ом.
Они аутори који сматрају да је то прихватљиво (Бенкс, 2008; Lyons,
2005; Симонс, 2003) наглашавају да…
ДЕЛО ШЕСТ И ВИШЕ (Honkinen & al., 2008) (Honkinen & al., 2008)
АУТОРА
421
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
422
УПУТСТВО ЗА АУТОРЕ
НЕОБЈАВЉЕНЕ Презиме, Иницијал имена. (;о:ина). Наслов исер ације или езе у
МАГИСТАРСКЕ курзиву (о:Lрањена :окPорска :исерPација у рукоAису/ма;и-
ТЕЗЕ И сPарска Pеза). Назив инсPиPуције, МесPо.
ДОКТОРСКЕ Iričanin, G. (1983). Stepen interferencije pri usvajanju rečeničnih obrazaca
ДИСЕРТАЦИЈЕ u nastavi nemačkog jezika (neobjavljena doktorska disertacija). Filozof-
ski fakultet, Novi Sad.
423
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
АУДИОВИЗУАЛНИ МЕДИЈИ
ВИДЕО ЗАПИС Презиме ауPора, Иницијал имена. ИЛИ Назив заAиса на екрану.
(;о:ина, :ан и месец AосPављања заAиса). Назив ви:ео заAиса
[Ви:ео заAис]. ПреузеPо са а:реса заAиса
Лулић, Ј. (2013, 26. новембар) Драма као књижевни род [Видео за-
пис]. Преузето са https://youtu.be/9h6_h04ZiBQ
424
УПУТСТВО ЗА АУТОРЕ
DOAJ
SCINDEX
ERIH PLUS
ROAD
CROSSREF
GOOGLE SCHOLAR
MIAR
OPENAIRE
425
ЗБОРНИК РАДОВА ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА ХLVII (4)/2017
ЗLорник ра:ова
Филозофско; факулPеPа УниверзиPеPа у ПришPини
Број XLVII (4), 2017. ;о:ина
ЛекPура и корекPура
Ани а Јанковић
Алексан ра Соврлић
Сузана С ојковић
Сло;
Бо%ан С анојевић
ШPамAа
Graficolor DOO
Краљево
Тираж
120 Aримерака
426