You are on page 1of 54

The languages of Luxembourg

Intermediate level
Exclusive distributors: Mylanguage S.A.R.L & Amcham Luxembourg a.s.b.l

Luxembourgish Nathalie Wagner

German Jeannette Wallenstein

English Melissa Vereecken & Georgiana Haragus

French Georgiana Haragus & Ghislaine Bezerga

Portuguese Teresa Pimentel

Foreword & Editing David Serban

Task manager Venera Vladoianu

2015 Amcham Luxembourg a.s.b.l ©


Table of contents

Giving / Asking for information 1


Describing a person / an object 3
Expressing opinion 5
Invite, accept, refuse, complain, thank, excuse 7
Talking about your health 10
Talking about a technical problem 12
Expressing different states of being 15
Prevent / Attract attention 17
Conditioning / Hypothesis 19
Reporting an event / making a statement 20
Expressing possibility / obligation / 22
Permission / advice / suggestion 22
Reservation / travel agency 24
At the bus station / 26
train station / airport 26
At the hotel / pension / youth hostel 28
At the restaurant 31
At the market 32
At the bank 34
Doing sports 35
At the tourist office 38
At the museum / theatre / cinema / 40
concert /art exhibition 40
Renting a car / bike 41
In a café / pub 41
Interview 43
First day at work 44
Teamwork 46
Motivation / Expressing appreciation 48
Socializing at work and outside the office 48
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS
Giving / Asking for Offrir / Demander des Auskunft erhalten / erteilen Renseignementer / Dar / Pedir informações
information
renseignements Informatioune ginn/froen
What can I do for you? Que puis-je faire pour Was kann ich für Sie tun? Wat kann ech fir Iech Como posso ajudá-lo?
vous? maachen?

Are you looking for Désirez-vous des Wünschen Sie eine Sicht Dir Informatiounen? (Você) Deseja alguma
information? renseignements? Auskunft? informação?

How may I help you? Comment puis-je vous Womit kann ich Ihnen Wéi kann ech Iech Como posso ajudá-lo/
aider? helfen? hëllefen? ajudar-te?
Do you need / want more Avez-vous besoin de / Wollen Sie mehr Braucht Dir méi (Você) Precisa de / Deseja
details? désirez-vous plus de Einzelheiten wissen? Informatiounen / Detailer? mais detalhes?
détails?
I am at your disposal for Je suis à votre disposition Für weitere Fragen / Wann Dir Froen hutt oder Estou à sua disposição para
information / guidance / pour des renseignements / Auskünfte stehe ich Ihnen Informatioune braucht, o(a) informar/ aconselhar.
advice. conseils. zur Verfügung. stinn ech zu Ärer
Verfügung.
I am searching for ... (this Je cherche... (cet endroit). Ich suche nach... Ech sichen … (Plaz) (Eu) Procuro... (este lugar).
place). Gostaria de falar com…
I would like to speak to… Je voudrais parler à ... Ich würde gerne mit ... Ech géing gär mam …
sprechen. schwätzen.
Could you direct me to ... Pourriez-vous m’indiquer .... Könnten Sie mir den Kéint Dir mir soe wou .. (dat (Você) Poderia indicar-
(the right room / place)? (la bonne salle / le bon richtigen ... (Raum / Ort) richtegt Zëmmer / d’Plaz) me... (a sala / o lugar)?
endroit)? zeigen. ass?

Could you help me find ...? Pourriez-vous m’aider à Könnten Sie mir bitte helfen Kënnt dir mir hëllefen …. ze (Você) Pode ajudar-me a
trouver ...? …. zu finden? fannen? encontrar...?
I am looking for information Je cherche des Ich hätte gerne Ech sichen Informatiounen (Eu) Procuro informações
regarding this aspect / renseignements Informationen zu diesem iwwer dest Thema / dësen sobre este assunto /
problem. concernant cet aspect / Thema / Problem. Problem. problema.
ce problème.

1
Where is the conference / Où a lieu la conférence / le Wo findet die Konferenz / Wou ass d’Konferenz / de Onde vai ser a conferência
seminar taking place? séminaire? das Seminar statt? Seminaire? / o seminário?
Can you show me the way Pouvez-vous me dire le Könnten Sie mir bitte den Kënnt Dir mir wann ech (Você) Pode indicar-me o
to…? chemin pour aller à / vers Weg nach/zur/zum... gelift de Wee op … caminho para...?
…? zeigen? weisen?

Should I turn right / left / Est-ce que je devrais Soll ich nach rechts / links Soll ech no riets / lénks (Eu) Devo/ Tenho de virar à
carry on straight? tourner à droite / à gauche abbiegen? Geradeaus ofbéien / riichtaus goen? direita / à esquerda /
/ continuer tout droit ? fahren? continuar em frente?
Please, can you tell me Où se trouvent les toilettes, Könnten Sie mir bitte Entschëllegt, kënnt Dir mir Onde é a casa de banho,
where the restrooms / s’il vous plaît ? sagen, wo die Toiletten wann ech gelift (w.e.g.) por favor?
lavatories / toilets are? sind? soen, wou d’Toilette sinn?

Could you show me the Où se trouve la salle Könnten Sie mir den Weg Kéint Dir mir den Wee an Onde é a sala de espera/
way to the waiting room / d’attente / ce rayon / le zum Wartezimmer / zur d’Salle d’Attente bei dëst a repartição / o parque de
this department / the parking / la gare? Abteilung / zum Parkhaus / Departement / bei estacionamento / a
parking lot / the train zum Bahnhof zeigen? d‘Parkhaus / op d’Gare estação de comboios?
station? weisen?

Mise au point
Puis-je ?
Dérivant du verbe “pouvoir” au présent de l’indicatif, “puis-je” est utilisé uniquement pour la forme interrogative, et ne concerne que la1ère personne du
singulier. Pas de variantes analogues pour les autres personnes.
A ne pas confondre avec “puis”, un adverbe de temps que signifie “ après, ensuite”.
“Puis-je?” et “Est-ce que je peux?” sont deux formes acceptables dans la même mesure mais “Puis-je?” est un élément de la politesse, plus élégant et toujours
utilisable en conversation.
Qu’est-ce que je peux faire pour toi mon garçon?
Que puis-je faire pour vous, monsieur le directeur?

2
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Describing a person / an Décrire une personne / un Beschreibung einer Person Eng Persoun / en Objet Descrever uma pessoa /
object objet / eines Objektes beschreiwen um objecto
She is a beautiful and C'est une jeune femme Sie ist eine schöne, Si ass eng schéin an Ela é uma rapariga /
elegant young lady. belle et élégante. elegante und junge Frau. elegant jonk Fra / Damm / miúda bonita e elegante.
Joffer.
He is a handsome, polite C'est un bel homme poli et Er ist ein gutaussehender, Hien ass e flotten, Ele é um rapaz
and wise man. sage. freundlicher und kluger héiflechen / interessante, educado e
Mann. manéierlechen a inteligente.
gescheite Mann.
She is 1.7 meters tall. She is Elle mesure 1mètre 70. Elle Sie ist 170cm gross. Sie ist Si ass 1 Meter 70 grouss. Si Ela mede 1 metro e 70. Ela
not so short. n’est pas si petite. nicht so klein. ass net esou kleng. não é pequena.
Nobody is ugly. Everyone is Personne n’est laid. Chacun Niemand ist hässlich, jeder Keen ass ellen, Jiddereen Ninguém é feio. Cada um
special in their own way. est original à sa façon. ist auf seine Art schön. ass eenzegarteg op seng é especial à sua maneira.
Art a Weis.
He is an intelligent and C'est un homme intelligent Er ist intelligent und tüchtig. Hien ass en intelligenten a Ele é um homem
hardworking man. et travailleur / assidu / fläissege Mann. inteligente e trabalhador.
courageux / motivé.
Oh, what a cute child and Quel enfant mignon aux Oh, was für ein süsses Kind, O, wat e klenge léiwe Jong Que criança bonita...e que
he’s got beautiful blue yeux bleus ! mit solchen hübschen / Bouf, mat bloen An! lindos olhos azuis!
eyes! blauen Augen!
The little girl has long brown La petite fille a de longs Das kleine Mädchen hatte Dat klengt Meedchen huet A menina tem cabelos
hair. cheveux châtains. langes, kastanienbraunes laang brong Hoer. castanhos compridos.
Haar.
My parents are kind and Mes parents sont gentils et Meine Eltern sind freundlich Meng Eltere sinn immens Os meus pais são
caring. soucieux de mon bienêtre / und fürsorglich. léif. Si si gutthäerzeg Leit. simpáticos e carinhosos.
affectueux / prévenants. Eles são boas pessoas.
I am searching for that big Je cherche la grande tasse Ich suche die grosse, bunte Ech siche déi grouss (Eu) Estou à procura da
coloured cup. colorée. Tasse. faarweg Taass. caneca colorida.

3
This is a nicely decorated C’est un panier joliment Das ist ein hübsch Dat ass e schéinen Esta cesta está bem
basket. décoré. dekorierter Korb. dekoréierte Kuerf. decorada.
That wooden table was La table en bois a été faite Der hölzerne Tisch wurde Den hëlzenen Dësch ass vu Aquela mesa de madeira
made by her father. par son père. von ihrem Vater gemacht. sengem Papp gebaut / foi feita pelo pai dela.
geschräinert ginn.
He is renting a Il loue un appartement à Er mietet eine Hie lount en Apartement Ele aluga um apartamento
threebedroom apartment. trois chambres. Dreizimmerwohnung. mat 3 Schlofkummeren. com três quartos.
Her clothes are all Ses vêtements sont chers et Alle Ihre Kleider sind teuer Hir Kleeder sinn all immens As roupas dela são caras e
expensive and extravagants. und extravagant. deier an extravagant. extravagantes.
extravagant.

Focus point
Adverbs and adjectives
An adverb is usually formed from an adjective : In English, adjectives can be formed using a significant number of endings:
Adjectives+ly: nice  nicely Beautiful, wooden, impressive …
care carefully
kind  kindly Adjectives are generally situated before the noun/pronoun, but as a
happy  happily predicative adjective (with the verb to be ), the adjective is situated after the
noun / pronoun and the verb: Nobody is ugly.
Attention: Irregular form: good  well

Scharfstellen
Zusammengesetzte Adjektive
Im Deutschen gibt es zusammengesetzte Adektive :

kastanienbraunes, zitronengelb, federleicht, nagelneu, mausetot, steinhart, strohdumm, blitzschenll, butterweich, hauchdünn, knietief, haargenau

4
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Expressing opinion Exprimer des opinions Meinungsäusserung Meng Meenung soen Expressar opiniões
In my opinion, you are right / À mon avis / Selon moi, tu as Meiner Meinung nach hast Menger Meenung no /A (Eu) Acho que (tu) tens
correct. raison. du Recht / Unrecht. mengen An hues du Recht. razão.
Today's children are Les enfants d’aujourd’hui Die heutigen Kinder sind von Hautdesdaags sinn As crianças de hoje são
obsessed with electronics. sont obsédés par Elektronik besessen. d’Kanner vun der Elektronik obcecadas pela
jj l’électronique. besiess. tecnologia moderna.
Yes, I do believe that is true. Oui, je suis convaincu que Ja, ich glaube, dass das Jo, ech mengen datt dat Sim, (eu) também acho.
c’est vrai. wahr ist. wouer ass / stëmmt.
I don’t think he has Je ne pense pas qu’il soit Ich glaube nicht, dass er Ech mengen, hien ass nach (Eu) Acho que ele ainda
arrived yet. déjà arrivé. schon angekommen ist. net ukomm. não chegou.
I completely agree with Je suis complètement Ich bin völlig mit dir / Ech sinn absolut Ärer / Estou plenamente de
you / them. d’accord avec toi / eux. ihnen einverstanden. denger Meenung. acordo consigo / com eles.
I am of the same opinion. Je partage la même Ich teile / habe die Ech sinn där selwechter (Eu) Tenho a mesma
opinion. gleiche Meinung. Meenung. opinião.
I feel I have to disagree Je pense que je ne suis pas Ich teile nicht Ihre / Ech sinn net Ärer / denger (Eu) Temo não ser da
with you / them. d'accord avec vous / toi. deren Meinung. Ich bin Meenung. mesma opinião.
nicht Ihrer Meinung.
I agree in principle, but / En principe je suis d'accord, Grundsätzlich bin ich damit Ech si jo a Prinzip dermat Em princípio, (eu)
however … mais / cependant... einverstanden, aber... averstan, mee... concordo. No entanto…
I disagree entirely with Je ne suis pas du tout Mit diesem Argument / Ech sinn absolut net mat (Eu) Discordo totalmente
this statement / d’accord avec cette dieser Schlussfolgerung bin dësem Argument / com esta proposta /
conclusion. déclaration / conclusion. ich überhaupt nicht Conclusioun averstan. conclusão.
einverstanden.
I don’t like to watch TV. Je n’aime pas regarder Ich schaue nicht gerne Ech kucken net gär Fernseh (Eu) Não gosto de ver
la télévision. Fernsehen. / Tëlee. televisão.
I adore reading J’adore lire des romans Ich lese gerne Krimis. Ech liese gär Krimien. (Eu) Adoro ler romances
whodunits / detective policiers. policiais.
stories.
I don’t mind helping you. Ça ne me dérange pas Es macht mir nichts, aus Dat mécht mir näischt aus, (Eu) Não me importo de te
de t’aider. dir zu helfen. Iech / dir ze hëllefen. ajudar.

5
I don’t really like wearing Je n’aime pas vraiment Mir gefällt es nicht, diese Ech doen dës Schong net (Eu) Não gosto nada
these shoes, in fact I hate porter ces chaussures, en Schuhe zu tragen, wierklech gär un, ech destes sapatos. Aliás,
them. fait je les déteste. eigentlich hasse ich sie. haassen se eigentlech. detesto-os.

I should really throw them Je devrais vraiment les Am besten sollte ich sie Ech misst se wierklech Devia deitá-los fora.
out. jeter. wegwerfen. wechgeheien.
Do you like reading? Estce que tu aimes lire? Liest du gerne ? Lies du gär ? (Tu) Gostas de ler?

Of course, I do! Bien sûr que oui ! Natürlich ! Jo, natierlech ! Claro que sim/gosto !

Mise au point
Prépositions
y = là en = de là

J’aimerais aller au concert. Il sort du supermarché


J’aimerais y aller. Il en sort.

6
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Invite Inviter Einladen Invitéieren Convites


Accept Accepter Annehmen Akzeptéieren Aceitação
Refuse Refuser Absagen Refuséiere Recusa
Complain Se plaindre Sich beschweren Sech beschwéieren Queixas
Thank Remercier Sich bedanken Merci soen Agradecimentos
Excuse Excuser Sich entschuldigen Sech entschëllegen Desculpas
I would like to invite you to Je voudrais / j’aimerais Ich würde Sie gerne ins Ech géing dech gär an de (Eu) Gostava de te
the cinema. t’inviter au cinéma. Kino einladen. Kino invitéieren. convidar para ir ao
cinema.
I would like that too, but I Je voudrais ça également, Ich würde auch gerne Ech géing ganz gär (Eu) Gostava de ir, mas
am afraid that I cannot mais je m’excuse de ne mitgehen, aber leider kann matgoen, mee ech ka tenho de recusar o teu
accept your invitation. pas pouvoir accepter ton ich Ihre Einladung nicht leider deng Invitatioun net convite.
invitation. annehmen. unhuelen.
Would you like to join us? Est-ce que tu voudrais Möchten Sie mit uns Kënns de gär mat? (Tu) Queres vir connosco?
jj nous rejoindre ? gehen? Claro. Onde nos
Sure. Where should we Bien sûr. Où est-ce qu’on Gerne. Wo wollen wir uns Jo sécher. Wou solle mer encontramos? A que
meet? At what time? devrait se rejoindre? À treffen? Um wieviel Uhr ? eis treffen? Um wéivill Auer horas?
jjjjjjjjjjjjjjj quelle heure? ?
No, sorry, I am busy, Non, désolé, je suis Leider nicht, ich bin Nee, et deet mir leed, ech Desculpa, mas não posso.
perhaps another time. occupé ; peut-être une beschäftigt, vielleicht ein hunn esou vill ze dinn, Estou muito ocupado.
autre fois. anderes Mal? villäicht eng aner Kéier. Noutra altura, talvez!
I was wondering if you Je me demandais si tu Hast du Lust, mit mir auf das Ech hu mech gefrot, ob s (Tu) Gostavas de ir comigo
would like to go to the voudrais aller au concert Konzert? du gär wéilts mat mir op de ao concerto?
concert with me. avec moi. Konzert goen.

Most definitely, I would Ca me plairait vraiment Gerne, mit Vergnügen. jjjjjjjjj Jo, immens gär. Jjjjjjjjjj (Claro que) gostava! Jjjj
love to. d’y aller. Ich muss leider absagen, Jjjj Jjjjjj
mir gefällt diese
I have to decline. I don't Je dois refuser, ce type de Musikrichtung nicht. Ech muss leider ofsoen, ech Tenho imensa pena, mas
enjoy that type of music. musique ne me plaît pas . hunn déi Zort vu Musek net não gosto muito do tipo de
esou gär. música.

7
Will you help me? Est-ce que tu peux Würden Sie mir helfen? Kéints du mir hëllefen? (Tu) Podes ajudar-me?
m'aider?

Yes, of course I will help Oui, bien sûr que je vais Selbstverständlich helfe ich Jo, natierlech hëllefen ech Sim, claro que posso!
you. t’aider. Ihnen. dir.

No, I am sorry ...(give Non, je suis désolé(e) ... Nein, leider kann ich Ihnen Nee, et deet mir leed …(de (Eu) Não posso, desculpa
reason) (donner une raison) nicht helfen ...(Grund Grond) …(dar uma desculpa)
geben)
How about going Que penses-tu d’aller faire Hast du Lust, zusammen Solle mer zesummen akafe E que tal se fossemos às
shopping together? des courses ensemble ? Shoppen zu gehen? goen? compras juntas (os)?

What a great idea, I need Quelle idée géniale ! Je Gute Idee, ich brauche Eng super Iddi, ech brauch Ótima ideia. Aliás, (eu)
to buy new shoes! dois acheter de nouvelles neue Schuhe! nei Schong. preciso de comprar uns
chaussures. sapatos novos!
Sounds good, but I am not Cela me plairait, mais je Klingt gut, aber leider kann Kléngt gutt, mee am Seria óptimo, mas desta
available at this time. ne suis pas disponible en ich zu dieser Uhrzeit nicht. Moment kann ech net / vez não vai ser possível.
ce moment. sinn ech net disponibel.
I have a complaint to J’ai une réclamation à Ich möchte eine Ech hunn eng (Eu) Tenho de fazer uma
make. faire / Je veux adresser Beschwerde machen / Reklamatioun. queixa / enviar uma
une réclamation. einreichen. reclamação.

I am sorry, but I need to let Je suis désolé(e), mais je Es tut mir leid, aber ich muss Et deet mir leed, mee ech Desculpe, mas (eu) não
you know this is not what I dois vous annoncer que je Ihnen mitteilen, dass ist muss Iech matdeelen, dat estava à espera disto.
expected. ne m’attendais pas à cela. nicht das, was ich mir et net dat ass, wat ech mir
vorgestellt habe. erwaart / virgestallt hunn.

I am afraid there is a slight Je crains qu’il y ait un Ich fürchte es gibt Ech mengen, do ass e Acho que este documento
problem with this problème avec ce ein kleines Problem mit klenge Problem mam tem um pequeno
document. document. dem Dokument. Dokument. problema.
Thank you very much. Je vous remercie Vielen Dank. Villmools Merci. Muito obrigado(a).
beaucoup. Merci Ich bedanke mich bei
beaucoup Ihnen.
I really appreciate your J’apprécie vraiment votre Ich weiß Ihre Hilfe zu Villmools Merci. Ech (Eu) Agradeço imenso a
help. aide. schätzen. schätzen Är Hëllef immens. sua ajuda.
8
I am so thankful for having Je suis si reconnaissant(e) / Ich freue mich, Sie bei uns Ech sinn immens frou, Iech (Eu) Agradeço-lhe por aqui
you here. tellement content(e) de zu haben. bei eis ze hunn. estar.
vous avoir ici / que vous
soyez ici.
I apologize for being late. Je vous prie de m’excuser Ich entschuldige mich für Ech entschëllege mech fir Desculpe o atraso.
pour mon retard / Je mein Zuspätkommen. meng Verspéidung.
m’excuse d’être en retard.
Excuse me / Sorry, can you Excusez-moi, pouvez-vous Entschuldigung, könnten Entschëllegt, kënnt dir mir Desclupe. Pode-me
help me? m’aider ? Sie mir bitte helfen? w.e.g hëllefen? ajudar?

Focus point
Formal and informal correspondance
Dear Sir / Madam, Dear Amanda

I am writing to you in order to/regarding/in reference to… Thanks for your invitation/reply/kind thoughts.
I am looking forward to hearing from you. I hope you are doing fine.
Thank you for your consideration. Sorry I haven’t written to you in such a long time.
I am looking forward to seeing you.
Yours faithfully,
Sincerely,

9
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Talking about your health Parler de votre santé Über Ihre Gesundheit reden Vu menger Gesondheet Falar sobre a sua saúde
schwätzen
I have been feeling bad / Je n’ai pas été bien ces Ich fühle mich seit einigen Zënter e puer Deeg, fillen (Eu) Não tenho estado
sick for a few days. derniers jours. Tagen krank / schlecht. ech mech net esou gutt. bem estes últimos dias. /
Tenho estado adoentada.
I want to see the doctor, Je voudrais voir le docteur, Ich muss dringend zum Arzt Ech muss dréngend bei (Eu) Preciso de ser visto(a)
please. It is urgent. s’il vous plaît. C'est urgent. gehen. den Dokter. por um médico, Por favor,
é urgente!
I have back pain / a J’ai mal au dos / à la tête / Ich habe Rücken- / Kopf- / Ech hunn de Réck/ de Doem-me as costas / os
headache / a toothache / aux dents / au ventre. Zahn- / Bauchschmerzen. Kapp / d’Zänn / de Bauch dentes.
a stomach ache. wéi. Dói-me a cabeça/ o
estômago.
My feet / arms are hurting. J’ai mal aux pieds / aux Meine Füsse /Arme tun weh Meng Féiss an Äerm di mir Doem-me os pés/ os
bras. / schmerzen. wéi. braços.
I have already taken this J’ai déjà pris ce Ich habe bereits diese Ech hu meng (Eu) Já tomei o
medicine / pill. médicament / ce Medizin / Tabletten Medikamenter / Pëlle scho comprimido/ o
comprimé / cette pilule. eingnommen. ageholl. medicamento/ o remédio.
I have a minor / serious J’ai subi une blessure Ich habe eine leichte / Ech hunn eng liicht /grouss (Eu) Tenho uma pequena/
injury. légère / grave. schwere Verletzung. Verletzung. grave lesão.

I burnt my hand while Je me suis brûlé la main Ich habe meine Hand beim Ech hu meng Hand beim (Eu) Queimei a minha mão
cooking. pendant que je cuisinais. Kochen verbrannt. Kache verbrannt. enquanto cozinhava.
I had / underwent surgery Je me suis fait opérer il y a Ich hatte mich vor drei Ech si virun dräi Méint (Eu) Fui operado(a) há três
three months ago. I am trois mois. Je guéris Monaten einer Operation operéiert ginn. Sou lues a meses. (Eu) Estou a
slowly healing. lentement. unterzogen. Ich bin auf lues geet et mir besser. recuperar devagarinho.
dem langsamen Wege der
Besserung.

10
Is this an illness or just an Est-ce qu’il s’agit d’une Ist das eine Krankheit oder Ass dat eng Krankheet Trata-se de um problema
allergy? maladie ou simplement eine Allergie? oder just eng Allergie. de saúde ou de uma
d’une allergie? simples alergia?
I think that I’ve caught a Je crois que j’ai attrapé un Ich glaube, ich habe eine Ech mengen, ech hunn (Eu) Acho que estou
cold / flu / virus. I even rhume / une grippe / un Erkältung / Grippe / eng Erkältung / eng Gripp / constipado / com gripe /
have a fever. virus. J’ai même de la Virusinfekt. Ich habe sogar e Virus. Ech hunn esouguer apanhei um vírus. Até
fièvre. Fieber. Féiwer. tenho febre.

I have been coughing the J’ai toussé toute la Ich habe den ganzen Tag Ech hunn dee ganzen Dag Tossi durante todo o dia.
whole day. journée. gehustet. gehouscht.
In the past, I suffered from Dans le passé, j’ai fait une In der Vergangenheit litt An der Vergaangenheet, Há uns anos atrás, (eu) tive
a nervous breakdown. dépression nerveuse. ich unter einem hunn ech ënnert engem uma depressão nervosa.
Nervenzusammenbruch. Nervenzesummebroch
gelidden.
I suffer from …(specify Je souffre de / J’ai … Ich leide unter... (Problem Ech leiden ënner … (de (Eu) Sofro de.../ Tenho...
problem). (spécifier le problème). angeben). Problem). (especificar o problema).
I am a vegetarian and I Je suis végétarien(ne) et Ich bin Vegetarier und Ech si Vegetarier a (Eu) Sou vegetariano e,
am currently on a special actuellement je suis un mache im Moment eine maachen am Moment e actualmente, faço/sigo um
diet. régime spécial. spezielle Diät. spezielle Regime. regime / uma dieta
especial.
Should I take some Est-ce que je devrais Soll ich Vitamine Soll ech Vitaminnen Acha que eu devia fazer
vitamins? Or will you prendre quelques einnehmen? anhuelen? Oder verschreift uma cura de vitaminas?
prescribe some medicine vitamines ? Ou est-ce que Oder werden Sir mir Dir mir Medikamenter? Ou (você) vai receitar-me
for me? vous me prescrirez des Medikamente algum medicamento/
médicaments ? verschreiben? remédio?
The doctor gave me an Le docteur m’a fait une Der Arzt gab mir gestern Den Dokter huet mer O médico deu-me uma
injection yesterday. injection / piqûre hier. eine Spritze. gëschter eng Sprëtz injecção ontem.
gemaach.
I am at the hospital / at Je suis à l’hôpital / au Ich bin im Krankenhaus / Ech sinn an der Klinick / (Eu) Estou no hospital / no
the doctor’s for a cabinet (médical) pour un beim Arzt zur Untersuchung. beim Dokter fir eng Kontroll. consultório do médico
checkup. examen médical. para fazer um controlo.

11
I am feeling better now. I Je me sens mieux Ich fühle mich jetzt besser. Ech fille mech besser elo. (Eu) Sinto-me melhor. Estou
am fine. I am enjoying maintenant. Je vais bien. Mir geht es gut. Mir geet et gutt. bem. Estou de boa saúde.
good health. Je me réjouis d'être en Ich bin bei bester Ech erfreeë mech enger
bonne santé. Gesundheit. gudder Gesondheet.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS


Talking about a technical Parler d’un problème Über ein technisches Vun engem technesche Falar sobre um problema
problem technique Problem reden Problem schwätzen técnico
I think that something is Je crois que ton téléphone Ich glaube, mit deinem Ech mengen, do ass eppes (Eu) Acho que o teu
wrong with your phone. ne fonctionne pas. La ligne Telefon stimmt etwas nicht. net an der Rei mat telefone tem um
The line seems to be semble toujours occupée. Die Leitung ist immer dengem Telefon. Et problema. A linha está
always engaged. besetzt. schéngt ëmmer besat ze constantemente ocupada.
sinn.
My phone is out of order. I Mon téléphone ne Mein Telefon ist gestört. Ich Mäin Telefon geet net / ass O meu telefone está
cannot call out anymore. I fonctionne pas. Je ne peux kann nicht mehr anrufen. futti. Ech kann net uruffen. avariado. Não consigo
can only send text plus appeler. Je peux Ich kann nur noch Ech ka just SMSe schécken. fazer chamadas. Só posso
messages. seulement envoyer des Nachrichten verschicken. enviar mensagens.
messages.
My computer doesn’t Mon ordinateur ne semple Mein Computer Mäi Computer schéngt net O meu computador não
seem to work properly. pas fonctionner funktioniert nicht mehr richteg ze goen. Kéint et funciona bem. Será que
Could it be because of a correctement. Peut-être richtig. Könnte er einen wéinst engem Virus sinn? tem um vírus?
virus? que c’est à cause d’un Virus haben?
virus ?
I connect to the internet by Je me connecte à Ich bin durch einer Ech si mam Internet iwwert (Eu) Tenho Internet através
modem / cable / DSL / l’Internet par modem / Modem- / Kabel- / DSL- / e Modem / e Kabel / en do modem/cabo/ da
WiFi. câble / DSL / WiFi. Drahtlosverbindung mit DSLUschloss / de WiFi ADSL/ de Wifi.
dem Internet verbunden. verbonnen.
I have purchased a new J’ai acheté un nouvel Ich habe einen neuen Ech hu mir en neie (Eu) Comprei:
laptop ordinateur portable Laptop Laptop um portátil,
monitor un moniteur Monitor e Bildschierm um teclado,
keyboard un clavier eine neue Tastatur eng nei Tastatur um rato,
mouse une nouvelle souris eine neue Maus eng Maus colunas novas,
external speakers de nouveaux haut-parleurs externe Lautsprecher nei Boxen uma webcam,

12
webcam une webcam eine neue Webkamera eng Kamera uma impressora,
printer une imprimante einen neuen Drucker en Printer um scanner novo.
scanner. un scanner. einen neuen Scanner en Scanner kaaft.
gekauft.
My car has broken down. Ma voiture est tombée en Mein Auto ist kaputt. Mäin Auto ass futti / O meu carro avariou.
panne. spréngt net méi un.
Could you please check Pourriezvous, s’il vous plaît, Könnten Sie bitte Kéint Dir w.e.g. Por favor, (você) pode
the: vérifier : verificar:

starter le démarreur den Anlasser de Starter o motor de arranque


brakes le frein die Bremsen d‘Brems os travões
clutch l’embrayage die Kupplung d‘Kupplung a embraiagem
ignition l’allumage die Zündung d‘Zündung a ignição
exhaust pipe le tuyau d’échappement das Auspuffrohr denAuspuff o tubo de escape
battery la batterie die Batterie d‘Batterie a bateria
lamps l’éclairage die Scheinwerfer d‘Luuchten as lâmpadas
carburetor le carburateur den Vergaser de Vergaser o carborador
tires (U.S) / tyres (U.K)? les pneus? die Reifen d‘Pneuen os pneus?
überprüfen ? iwwerpréiwen?
Would you, please, check Pourriez-vous vérifier si j’ai Könnten Sie bitte Kéint Dir w.e.g. kucken, ob (Você) Não se importa de
if I have a puncture in the une crevaison à la roue / überprüfen, ob ich ein ech e Lach am verificar se o pneu de trás
back tire? au pneu arrière, s’il vous Loch im Hinterrad habe? hënneschte Pneu hunn? tem algum furo, por favor?
plaît?
I need my car to be fixed / J’ai besoin que ma voiture Mein Auto muss bis Ech hätt gär, datt mäin (Eu) Precisava que o carro
repaired by next week, soit réparée avant la nächste Woche repariert / Auto bis d’nächst Woch ficasse pronto antes da
please. semaine prochaine, s’il fertig sein. fäerdeg ass. próxima semana, é
vous plaît. possível?
Could you, please, put Pourriez-vous me mettre un Könnten Sie mir bitte etwas Kéint Dir w.e.g. e bëssen Será possível calibrar os
some air into my front tires? peu d’air dans les pneus Luft in die Vorderräder Loft a meng viischt Pneue pneus da frente, por favor?
avant, s’il vous plaît ? pumpen? maachen?
The washing machine La machine à laver Meine Waschmaschine D’Wäschmaschinn A máquina de lavar,
dishwasher le lavevaisselle meine Spülmaschine d’Spullmaschinn a máquina de lavar louça
cooker la cuisinière mein Herd d’Kachmaschinn o fogão,
oven le four mein Ofen de Schäffchen o forno,

13
central heating le chauffage central meine Heizung d’Heizung o aquecimento central,
TV is broken. la télévision est hors service mein Fernseher ist kaputt. d’Tëlee ass futti. a televisão está avariada.
/ en panne.
The sink drain is clogged. Le tuyau de l’évier est Der Abfluss ist verstopft. Den Offloss ass verstoppt. O ralo da pia está
bouché. entupido.
The kitchen is flooded with La cuisine est inondée. Die Küche steht unter D’Kichen ass A cozinha está inundada.
water. Wasser. iwwerschwemmt.

Fokusséieren
Hatt oder Si

Am Lëtzebuergesche benotzt een Dir als Respektform fir Autoritéitspersounen unzeschwätzen.


Hatt mat Kollegen an Frënn.
Meng Chefin ass ganz fein. Si ass ganz fein.
Meng Frëndin ass ganz flott. Hatt ass ganz flott.

14
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Expressing different states Exprimer des états Empfindungen ausdrücken Gefiller Expressar diferentes
of being différents Glück ausdrécken sentimentos
Happinesss Bonheur Erstaunen Freed Felicidade
Surprise Surprise Interesse Iwwerraschung Surpresa
Interest Intérêt Traurigkeit Interessen Interesse
Sadness Tristesse Angst Trauregkeet Tristeza
Fear Peur Enttäuschung Angscht Medo
Disappointment Déception Bedauern Enttäuschung Decepção
Regret Regret Zorn Bedaueren Arrependimento
Anger Colère Roserei Raiva
I am very happy about the Je suis très contente de Ich freue mich sehr über Ech sinn immens frou / (Eu) Fico muito contente
achievement. I am very cette réussite / über das Erreichte. Ich bin glécklech iwwert dat wat com o resultado /
thankful for / grateful for reconnaissant(e) pour dankbar für die mir erreecht hunn / agradecido(a) pela
this opportunity. cette opportunité. Möglichkeit. d’Méiglechkeeten. oportunidade.
I am glad to hear about Je suis contente Ich freue mich sehr, das zu Ech sinn immens frou dat ze (Eu) Fico contente por
that. That is wonderful d’apprendre cela. C’est hören. Das ist eine sehr héieren. Dat sinn immens saber isso. É uma óptima
news! une excellente nouvelle! gute Nachricht! gudd Noriichten! notícia!
She is excited about Elle s’enthousiasme pour la Sie ist begeistert Ihre Hatt ass begeeschtert seng Ela está excitadíssima por
meeting her friends. rencontre de ses amis. Freunde zu treffen. Frënn ze treffen. encontrar os amigos dela.

I was really surprised when J’ai vraiment été surpris(e) Ich war wirklich überrascht, Ech war immens (Eu) Fiquei realmente
he called me. It was so quand il m’a appelé(e). als er mich anrief. Es war so iwwerrascht, wou hie mir surpreendido(a)quando
unexpected. C’était si inattendu. unerwartet. ugeruff huet. Dat war esou ele me telefonou. Foi
onerwaart. inesperado.
I was really amazed to hear J’ai vraiment été surpris(e) Ich war wirklich erstaunt, Ech war wierklech erstaunt (Eu) Fiquei muito
about that! / I was d’apprendre cela / J’ai été das zu erfahren / Es hat dat ze héieren / Ech war surpreendido(a) com isso! /
impressed by… impressionné(e) par… mich beeindruckt, dass… impressionéiert vu(n)… Fiquei admirado(a) com...

That’s so wonderful! C’est magnifique ! Das ist einfach grossartig! Dat ass immens! Maravilhoso!

15
Das ist unglaublich! Dat ass fantastesch! (É) incrível!
It's amazing! C’est incroyable!
I would like to express my Je voudrais exprimer mon Ich möchte mein Interesse Ech interesséiere mech (Eu) Estou muito
interest in your company / intérêt pour votre an Ihrer Firma / immens fir Är Gesellschaft / interessado(a) na sua
services / products. entreprise / vos services / Dienstleistung / Servicer / Produkter. empresa / na prestação
produits. Ihrem Produkt bekunden. de serviços / nos produtos.
I am very interested in La création d’une Ich habe grosses Interesse Ech sinn immens dorun (Eu) Estou muito
starting a company. entreprise m’intéresse daran, ein Geschäft zu interesséiert, eng Entreprise interessado(a) em criar
beaucoup. eröffnen. ze grënnen. uma sociedade.
Je voudrais ouvrir une
I would like to open a chic Ich würde gerne eine Ech géing gär eng chic Gostava de abrir uma loja
boutique de luxe.
boutique. schicke Boutique eröffnen. Boutique opmaachen. de luxo.
They look upset / tired / Ils semblent être Sie sehen verärgert / müde Si gesinn rosen / midd / Eles (as) têm ar
bored. bouleversés / fatigués / / gelangweilt aus. gelangweilt aus. descontentes / cansados
ennuyés. (as) / aborrecidos (as).
She is scared of doing Elle a peur de pratiquer des Sie hat Angst, Extremsport Hatt fäert fir Extremsport ze Ela tem medo de praticar
extreme sports. sports extrêmes. zu treiben. maachen. desportos radicais.
She is afraid of talking to Elle a peur de lui parler. Sie hat Angst, mit Ihm zu Hatt fäert mat him ze Ela tem medo de falar com
him. sprechen. schwätzen. ele.
She was very disappointed Elle a été très déçue par Sie war sehr enttäuscht Hatt war immens Ela ficou decepcionada
about his attitude. son attitude. über seine Einstellung. enttäuscht iwwert seng com a atitude dele.
Astellung.
I regret to inform you that J’ai le regret de vous Ich bedauere es, Sie davon Et deet mir leed Iech (Eu) Lamento ter de o
we cannot accept your informer que nous ne in Kenntnis setzen zu matzedeelen ze mussen, informar que não podemos
application at the moment. pouvons pas accepter müssen, dass wir Ihre datt mir am Moment Är aceitar a sua candidatura
votre candidature pour le Bewerbung momentan Ufro net unhuele kënnen. neste momento.
moment. ablehnen müssen.
I am sorry I could not Je regrette ne pas avoir pu Es tut mir leid, dass ich Et deet mir leed, datt ech Desculpe não o (a) / te ter
accompany you. t’accompagner. dich/ Sie nicht begleiten net mat dir matgoe konnt. podido acompanhar.
konnte.
My friend got angry when Mon ami s’est fâché quand Mein Freund ärgerte sich, Mäi Frënd ass rose ginn, O meu / A minha amigo(a)
he found out the results. il a appris les résultats. als er die Resultate erfuhr. wou hien d’Resultater ficou irritado(a) quando
gewuer ginn ass. soube os resultados.

16
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Prevent / Attract attention Prévenir /Attirer l’attention Aufmerksamkeit erlangen Opmierksamkeet kréien / Prevenir / Chamar à
von etwas ablenken vun eppes oflenken atenção
You’d better not call him Il vaudrait mieux que tu ne Du rufst Ihn besser jetzt Du hues besser him elo net É melhor não lhe telefonar
now. l’appelles pas maintenant. nicht an. unzeruffen. agora.
Wait! Don’t argue with Attends! Ne te dispute pas Halt! Diskutiere nicht mit Waart! Diskutéier net mat Espere(a)! Não discuta (s)
them. avec eux. Ihnen. hinnen. com eles!
Stop! You should not talk to Arrête! Tu ne devrais pas lui Moment einmal, Du solltest Stopp! Schwätz net sou Pára! (Tu) Não devia (s)
him in that way. He is not parler de cette façon. Il auf diese Art nicht mit ihm mat him. Hien ass net falar assim com ele. A
guilty. n’est pas coupable. reden. Er ist nicht schuldig. schëlleg. culpa não é dele.
I don’t think you should Je ne pense pas que tu Ich finde, du solltest Ihn zu Ech mengen net datt s du Não creio que (tu) o devas
disturb him at this hour. devrais le déranger à cette dieser Uhrzeit nicht stören. hien zu dëser Auerzäit incomodar a esta hora.
heure. stéiere solls.

You must not be rude to Tu ne dois pas être impoli Du solltest ihm gegenüber Du solls net esou frech mat (Tu) Não deves ser
them. envers eux. nicht unhöflich sein. hinne sinn. indelicado com eles.
This is not the right time / Ce n’est pas le bon Es ist nicht der richtige Dat ass elo net de richtege Não é o momento mais
moment to speak to them moment pour leur parler, Zeitpunkt, um mit Ihm zu Moment, fir mat hinnen ze oportuno para falar com
because... (give reason) car / du fait que ... (raison) sprechen, weil... (Grund) schwätzen, well … (de eles porque… (dar uma
Grond) razão)
I would like to draw your J’aimerais attirer votre Ich möchte Sie auf dieses Ech géing gär Är (Eu) Gostava que
attention to this significant attention sur ce problème bestimmte Problem Opmierksamkeet op dëse prestasse(s) atenção a este
issue / problem. important. aufmerksam machen. bëstemmte Problem zéien. problema.
Can I have your attention, Pourrais-je avoir votre Darf ich um Ihre Ech bieden ëm Är (Você/Vocês) Pode(m)
please? attention, s’il vous plaît ? Aufmerksamkeit bitten? Opmierksamkeet. dar-me um minuto de
sua/vossa atenção, por
favor?
Please bear with me. Je demande votre Ich bitte um Geduld / Ech bieden ëm Är Gedold Um pouco de paciência,
patience. Verständnis. / Versteesdemech. por favor!

17
I would like to bring this Je voudrais porter cet Ich möchte Sie auf den Ech géing gär Är (Eu) Gostava de lhe/vos
aspect / issue to your aspect / ce problème à folgenden Punkt Opmierksamkeet op dëse dar a minha opinam sobre
attention. votre attention. aufmerksam machen. speziellen Problem leeden este assunto.
/ zéien.
Attention please! Votre attention, s’il vous Achtung bitte! Ech bieden nach eng Kéier Atenção, por favor!
plaît ! ëm Är Opmierksamkeet,
w.e.g.!
Please turn your attention Veuillez prêter attention à Könnten Sie sich bitte auf W.e.g., konzentréiert Iech Por favor, estejam atentos
to their presentation! leur présentation, s’il vous deren Vortrag op hir Presentatioun! à apresentação deles!
plaît! konzentrieren?
His words caught my Ses mots ont attiré mon Seine Worte erweckten Hien huet wierklech meng As palavras dele retiveram
attention. attention. mein Interesse. Opmierksamkeet kritt. a minha atenção.

Focus point
All about attention
To call /draw someone’s attention to something
To pay attention to someone/something
To give one’s attention to something
To get hold of someone’s attention
To catch someone’s attention
To bring something to someone’s attention
To be all attentive

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

18
Conditioning / Hypothesis Condition / Hypothèse Bedingung / Hypothese Conditioun / Hypothees Condição / Hipótese
If I am here, I will certainly Si je suis ici, je vais sûrement Wenn ich da bin, werde ich Wann ech hei sinn, da Se (eu) aqui estiver, claro
help him. l'aider. ihm sicher helfen. wäert ech him bestëmmt que o ajudo.
hëllefen.
I will come if I have time. Je viendrai si j’ai le temps. Ich werde kommen, wenn Ech kommen, wann ech Se (eu) tiver tempo, venho.
ich Zeit habe. Zäit hunn.

Supposing that he comes, Supposons qu’il vienne, Angenommen er kommt, Géi mol dovun aus, datt e Se ele vier, que lhe vais
what will you tell him? qu’est-ce que tu lui diras? was willst du Ihm sagen? kënnt, wat wëlls du him da dizer?
soen.
We can meet at 7 pm Nous pouvons nous Wir können uns um 19Uhr Mir kënnen eis um 7 Auer (Nós) Podemo-nos
unless you prefer a different rencontrer à 19 heures à treffen, es sei denn du treffen, ausser du häss eng encontrar às 7 da tarde, a
time/hour. moins que / sauf si tu bevorzugst eine andere aner Zäit léiwer. menos que prefiras outra
préfères une heure Uhrzeit. hora.
différente.
If I were you, I would tell the Si j’étais à ta place, je dirais Wenn ich du wäre, würde Wann ech du wier, géing Se (eu) estivesse no teu
truth. la vérité. ich die Wahrheit sagen. ech d’Wourecht soen. lugar, dizia a verdade.
Wann ech nëmmen déi
If only I were given this Si seulement j’avais cette Wenn ich bloss die Chance hätt, dann géif Se (eu) tivesse tido sorte,
chance, I would not chance, je ne te décevrais Möglichkeit hätte, würde ech dech net enttäuschen. não o / te tinha
disappoint you. pas. ich dich nicht enttäuschen. decepcionado.

If he had been here, he S’il avait été ici, il nous Wenn er da gewesen wäre, Wann hien hei gewiescht Se ele estivesse aqui, tinha-
would have helped us. aurait aidé(e)s. hätte er uns geholfen. wär, hätt hien eis gehollef. os(nos) ajudado.
If I had called him before, Si je l’avais appelé avant, il Wenn ich Ihn vorher Wann ech hien éischter Se (eu) lhe tivesse
he would already be here serait déjà ici maintenant. angerufen hätte, wäre er ugeruff hätt, da wier hien telefonado antes, ele já cá
now. längst da. elo schonn hei gewiescht. estaria.

Mise au point
Le conditionnel
Présent PRÉSENT

SI
Futur PRÉSENT
Impératif PRÉSENT 19
Conditionnel présent IMPARFAIT
Conditionnel passé PLUSQUEPARFAIT
Conditionnel présent PLUSQUEPARFAIT
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Reporting an event / Rapporter un événement / Berichterstattung E Rapport / Eng Ausso Relatar um acontecimento
making a statement faire une déclaration Stellungsnahme maachen / Fazer uma declaração
Come to the concert! Viens au concert! Komm zum Konzert! Komm op de Koncert! Vem ao concerto!
What did he say? Qu’est-ce qu’il a dit ? Was hat er gesagt? Wat huet hie gesot? O que é que ele disse?
He told you to come to the Il t’a dit de venir au Er sagte Dir, du solltest zum Hie sot dir, datt s de op de Ele disse para ires ao
concert. concert. Konzert kommen. Koncert komme solls. concerto.
“I met them yesterday.” « Je les ai rencontré(e)s Ich traf sie gestern. Ech hu si gëschter getraff. „(Eu) Encontrei-os ontem.“
hier. »
She told me that she had Elle m’a dit qu’elle les avait Sie sagte mir, dass sie, sie Hatt sot mir, hatt hätt si Ela disse-me que os tinha
already met them the rencontré(e)s la veille. bereits am vorherigen Tag scho virgëschter getraff encontrado na véspera.
previous day. getroffen hatte. gehat.
“I think that I’ll manage to « Je crois que je réussirai à Ich glaube, dass ich mit „Ech mengen, datt ech „Acho que (eu) vou
finish my work”, Anna said. finir mon travail », dit Anna. meiner Arbeit fertig werde. mat menger Aarbecht conseguir acabar o meu
fäerdeg ginn” sot d’Anna. trabalho“, disse a Anna.
Anna said that she thought Anna a dit qu’elle croyait Anna sagte, dass sie denke, D’Anna sot, datt hatt A Anna disse que pensava
she would manage to finish qu’elle réussirait à finir son dass sie mit Ihrer Arbeit mengt, datt hatt mat poder acabar o trabalho
her work. travail. fertig werden würde. senger Aarbecht fäerdeg dela.
gëtt.
“I go to work by bus”, he « Je vais au travail en bus », „Ich fahre mit dem Bus zur „Ech fuere mam Bus op „Eu vou para o trabalho de
added. a-t-il ajouté. Arbeit”, fügte er hinzu. d’Aarbecht”, sot hien. autocarro“, acrescentou
ele.
He added that he goes to Il a ajouté qu’il allait au Er fügte hinzu, dass er mit Hien huet gesot, datt hie Ele acrescentou que vai
work by bus. travail en bus. dem Bus zur Arbeit fährt. mam Bus op d’Aarbecht para o trabalho de
fiert. autocarro.

“I am going to help him.” « Je vais l’aider. » „Ich werde Ihm helfen. ” “Ech ginn him hëllefen.” „(Eu) Vou ajudá-lo.“

She decided that she was Elle a décidé qu’elle allait Sie entschied, dass sie Ihm Si / hatt huet decidéiert / Ela decidiu que o ia ajudar.
going to help him. l’aider. helfen würde. entscheet, datt hatt him
hëllefe wäert.

20
“I have never been here «Je n’ai jamais été ici „Ich war noch nie hier.” „Ech war (virdrun) nach ni „(Eu) Nunca estive aqui
before.” avant.» hei.” antes.“
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
He said that he had never Il a dit qu’il n’avait jamais Er sagte, dass er niemals Hien huet gesot, datt hien Ele disse que nunca lá/ ali
been there before. été là avant. dort gewesen sei. virdrun nach ni hei war. tinha estado antes.

21
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Expressing possibility / Exprimer une possibilité / Ausdruck einer Möglichkeit Eng Méiglechkeet / eng Expressar uma
obligation / une obligation / / Verpflichtung / Obligatioun / eng possibilidade / uma
Permission / advice / Genehmigung / Rat / Geneemegung / e Rot / e obrigação / uma
suggestion la permission / un conseil / Vorschlag Virschlag ausdrécken autorização / um conselho
une suggestion / uma sugestão
You can succeed in Tu peux réussir à réaliser tes Du kannst es schaffen Du kanns deng Dreem Tu podes realizar os teus
accomplishing your rêves. Ne renonce pas ! deine Träume zu erfëllen. Gëff net op! sonhos. Não desistas!
dreams. Don’t give up! verwirklichen.
Gib nicht auf!
I have to go now or I'll be Je dois partir maintenant Ich muss gehen sonst Ech muss elo goen, soss (Eu) Tenho de me ir
late for my appointment. ou je serai en retard pour komme ich zu spät zu kommen ech ze spéit op embora, ou vou chegar
mon rendez-vous. meinem Geschäftstermin. mäi Rendez-vous. atrasado(a) ao meu
encontro.
I think I may / might be Je pense que je pourrais Ich glaube, ich bin fähig Ech mengen ech kéint de (Eu) Acho que posso/
able to prepare this préparer ce projet. dieses Projekt Projet virbereeden. podia preparar este
project. vorzubereiten. projecto.
You must not get on the Tu ne dois pas monter dans Du solltest ohne Fahrkarte, Du däerfs den Zuch net (Tu) Não deves entrar no
train without having a le train sans être muni d’un nicht in den Zug einsteigen. huelen, ouni en Ticket / comboio sem bilhete.
ticket. ticket. Billjee ze hunn.
He should be honest with Il devrait être honnête / Er sollte ehrlich mit Ihr sein. Hie sollt éierlech si mat hir. Ele devia ser sincero com
her and if he doesn't love sincère avec elle et s’il ne Wenn er sie nicht liebt, Wann hie si net méi gär ela. Se não a ama / gosta
her, he must tell her. She l’aime pas, il doit lui dire. muss er es Ihr sagen. Sie hat huet, da muss hien hir dat dela, devia-lho dozer. Ela
has the right to know. Elle a le droit de le savoir. ein Recht darauf es zu soen. Si huet d’Recht et ze tem o direito de saber.
erfahren. wëssen.
Can / could I come to your Est-ce que je peux / Kann / Könnte ich heute Kann / Kéint ech haut den (Eu) Posso passar no teu
office this afternoon? pourrais venir à ton bureau Nachmittag zu Ihnen ins Nomëtteg an Äre Büro escritório esta tarde?
cet après-midi ? Büro kommen? (laanscht) kommen?
May I leave earlier today, Est-ce que vous me Könnte ich heute früher das Dierft ech haut éischter Por favor, (eu) posso sair
please? permettez de partir plus tôt Büro verlassen? goen, w.e.g. (wann ech mais cedo hoje?
aujourd’hui, s’il vous plaît ? gelift)?

22
Yes, you can. Oui, vous pouvez / avez la Ja, Sie können. Jo, Dir kënnt/däerft. Sim, podes.
permission.
You should support him in Tu devrais soutenir ses Du solltest Ihn bei seinen Du sollts hie bei sengen (Tu) Devias apoiar as
his decisions. décisions. Entscheidungen Decisiounen ënnerstëtzen. decisões dele.
unterstützen.
You should not be upset Tu ne devrais pas être Du solltest dich nicht über Du sollts dech net iwwert (Tu) Não devias estar
with her. fâchée contre elle. sie aufregen. hatt opreegen. zangado com ela.
He ought to be more Il devrait être plus poli. Er sollte höflicher sein. Hie sollt(soll) méi héiflech Ele devia ser mais
polite. sinn. delicado.
Where do you suggest we Qu’est-ce que tu proposes Was schlägst du vor? Wo Wat schléis du vir, wou mir Onde (é que tu) sugeres
meet? comme lieu de rencontre ? wollen wir uns treffen? eis treffe sollen? que nos encontremos?

Where shall we meet? Où veux-tu qu’on se Wo sollen wir uns treffen? Wou solle mir eis treffen? Onde nos encontramos?
rencontre?

I suggest talking to her. Je suggère de lui en parler. Ich schlage vor, mit Ihr zu Ech schloe vir, mat hir / him (Eu) Sugiro que se fale com
sprechen. ze schwätzen. ela.
Shall I / we talk to her? Et si je lui parlais / nous lui Sollen wir / ich mit Ihr Solle mir / soll ech mat hir / Devo / Devemos falar com
kkkkkkkkkkk parlions ? sprechen? him schwätzen? ela?

Do you want me to talk to Est-ce que tu veux que je Möchtest Du, dass ich mit Wëlls du, datt ech mat hir / (Tu) Queres que eu fale
her? lui parle ? Ihr spreche?. him schwätzen? com ela?

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

23
Reservation / travel Réservation / Agence de Reservierung / Reisebüro Reservatioun / Reesagence Reservas / Agência de
agency
voyage viagens
In whose name should the C’est à quel nom que la Auf welchen Namen soll Op wéi een Numm soll Em que nome deve ser
reservation be made? réservation devrait être die Reservierung lauten? d’Reservatioun gemaach feita a reserva?
faite ? ginn?
I would like to reserve / Je voudrais réserver une Ich würde gerne ein Einzel/ Ech géing gär en Eenzel/ (Eu) Gostava de reservar
book a single / double chambre simple / pour Doppelzimmer mit Duebelzëmmer mat um quarto simples / duplo
room with bath. deux personnes avec salle Badezimmer reservieren / Buedzëmmer reservéieren/ com casa de banho.
de bain. buchen. buchen.

I would like to book a room Je voudrais réserver une Ich würde gerne ein Ech géing gär en Zëmmer (Eu) Gostaria de reservar
in your hotel / pension (bed chambre dans votre hôtel / Zimmer in ihrem Hotel / an Ärem Hotel / Ärer um quarto no seu hotel/
and breakfast) for 5 days pension pour 5 jours ihrer Pension für 5 Tage Pensioun reservéieren / sua pensão por 5 dias de
between the 15th and the entre le 15 et le 20 juin. zwischen dem 15. und 20. buchen, fir 5 Deeg tëscht 15 a 20 de Junho.
20th of June. Juni buchen. dem 15. an dem 20. Juni.

I would like to confirm a Je voudrais confirmer une Ich möchte gerne die Ech géing gär eng (Eu) Gostaria de confirmar
reservation in my name… réservation à mon nom… Reservierung unter meinem Reservatioun confirméieren a reserva que foi feita em
Namen bestätigen… op mengem Numm… meu nome…
How far is the hotel from L’hôtel est à quelle Wie weit ist das Hotel vom Wéi wäit ass den Hotel vum A que distância fica o
the airport / train station / distance de l’aéroport / de Flughafen / Bahnhof / Fluchhafen / vun der Gare hotel do aeroporto / da
bus station? la gare ferroviaire / de la Busbahnhof / entfernt? / vun der Bushaltestell estação dos comboios /
gare routière ? ewech? da estação terminal dos
autocarros?
I would like to book a trip / Je voudrais réserver un Ich würde gerne eine Ech géing gär eng Rees / (Eu) Gostava de reservar
vacation / holiday to... voyage / des vacances en Reise, Fahrt nach...buchen. Vakanz op … (Stad) uma viagem / ir de férias
/ au / (pays)... à (ville) … buchen. para...

I would like to travel to... Je voudrais voyager vers… Ich würde gerne nach... Ech géing gär op … (Eu) Gostava de fazer uma
(destination). (destination). reisen. reesen. viagem a… (destino).
How much are the tickets? Combien coûtent les Wieviel kosten die Wéi vill kaschten Quanto custam os
billets? Fahrkarten / Fahrscheine? d’Ticketen? bilhetes?

24
Do you have a brochure Est-ce que vous avez une Haben Sie einen Katalog Hutt Dir eng Brochure / e (Você) Tem brochuras da
about Greece / on the brochure sur la Grèce / sur von Griechenland / über Prospekt iwwer Griicheland Grécia / das Ilhas gregas?
Greek islands? les îles grecques? die griechischen Inseln? / d’griichesch Inselen?
Do I need any additional Est-ce qu’il faut d’autres Brauche ich noch Brauch ech speziell Vão ser precisos mais
documents? documents? zusätzliche Dokumente? Pabeieren / Dokumenter? documentos?
Brauch ech e Visa?
Do I need a visa? Est-ce qu’il faut un visa? Brauche ich ein Visum? É preciso visto?

What special offers do you Quelles sont les offres Gibt es zur Zeit Wat fir speziell Offeren hutt Há ofertas especiais, neste
have right now? spéciales en ce moment ? Sonderangebote? Dir am Moment? Hutt Dir momento?
speziell Offeren am
Moment?
Can you help us plan the Pouvez-vous nous aider à Könnten Sie uns mit dem Kënnt Dir eis hëllefen, e (Você) Pode ajudar-nos a
itinerary / find a guide, faire l’itinéraire / trouver un Fahrplan helfen, bitte? Plang ze maachen / e planear o itinerário /
please? guide, s’il vous plaît ? Könnten Sie uns bitte helfen Guide ze fannen, w.e.g.? encontrar um guia, por
einen Reiseleiter zu finden? favor?
What is the most Quel est le meilleur Wann ist der günstigste Wéini ass déi beschten Zäit Qual é a melhor altura
appropriate time to visit? moment pour organiser Zeitpunkt für einen Besuch? fir dohinner ze fueren? para fazer a visita?
une visite / faire un séjour ?
In case of emergency, can En cas d’urgence, est-ce Kann mann bei einem Wann eppes geschitt /an Em caso de urgência, as
the dates be changed? que les dates peuvent être Notfall den Reisetermin engem Noutfall, kënne mir datas podem ser
changées / modifiées ? verschieben? den Datum änneren? alteradas?
Kréie mer dann d’Suen
zeréck?
Are the tickets refundable? Est-ce que les tickets/billets Werden die Fahrkarten Os bilhetes são
sont remboursables ? zurückerstattet? reembolsáveis?
Scharfstellen
Danke !
Jemanden für etwas danken, seinen Dank für etwas ausprechen = sich bedanken

Ich bedanke mich höflich für die

Einladung / Zusammenarbeit / Vertrauen / Unterstützung / Gastfreundschaft / Hilfe / Applaus


25
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

At the bus station / À la gare routière / à la Auf dem Busbahnhof / Op der Gare / um Na estação terminal dos
train station / airport gare ferroviaire / à Bahnhof / Flughafen Fluchhafen autocarros / Na estação /
l’aéroport
No aeroporto
Where will the bus stop Quel sera l’arrêt suivant du Wo wird der Bus als Wou hält de Bus fir Onde é a próxima
next? bus? nächstes halten? d’nächst? paragem?

What is the next stop? Quel est le prochain arrêt? Welches ist die nächste Wéi heescht déi nächst Qual é a próxima
Bushaltestelle? Bushaltestell? paragem?
Which bus should I take in Quel bus devrais-je prendre Welchen Bus muss ich Wat fir e Bus soll ech Que autocarro (é que eu)
order to reach the city afin d’arriver au centre- nehmen, um ins huelen, fir an den Zentrum tenho de apanhar para ir
centre? ville? Stadtzentrum zu gelangen? ze kommen? para o centro (da
Muss ich den Bus / Zug / Muss ech ëmklammen / cidade)?
Do I have to switch buses / Est-ce que je dois changer Flugzeug wechseln, um an den Bus / Zuch / Fliger (Eu) Tenho de fazer várias
trains / planes during my de bus / trains / au cours de mein Reiseziel zu gelangen? wiesselen? escalas durante a minha
journey? mon voyage ? viagem?
Where can I buy the ticket? Où est-ce que je peux Wo kann ich den Wou kann ech den Ticket Onde (é que eu) posso
acheter les tickets / billets? Fahrschein / das Flugticket kafen? comprar o(s) bilhete(s)?
kaufen?
How much is it with / Quel est le prix avec / sans Wieviel kostet es mit / ohne Wéi vill ass e mat / ouni Qual o preço com / sem
without discounts? réductions ? Ermässigung? Prozenter? descontos?

How long is the ticket valid? Combien de temps le ticket Wie lange ist der Fahrschein Wéi laang gëllt den Ticket? Qual é a validade do
est-il valable ? gültig? bilhete?

26
How much does a daily / Combien coûte un ticket Wieviel kostet ein Tages/ Wéi vill kascht en Quanto custa um bilhete
weekly / monthly ticket journalier / hebdomadaire / Wochen/ Dagesticket / en Ticket fir diário / passe semanal /
cost? mensuel ? Monatsfahrschein? eng Woch / fir e Mount? mensal?

I would like to buy a single / Je voudrais acheter un aller Ich möchte einen Ech hätt gär just een Ticket (Eu) Gostaria de comprar
oneway ticket. simple. Einzelfahrschein kaufen. fir dohin. um bilhete simples.

(Eu) Gostaria de comprar


I would like to purchase a Je voudrais acheter un aller Ich würde gerne eine Ech hätt gär en Ticket fir hin uma ida e volta.
roundtrip / return flight. / retour. Rundreise und einen an zeréck.
Rückflug kaufen.
Is this seat available? Est-ce que cette place est Ist der Sitzplatz noch frei? Ass dëse Sëtz fräi? Este lugar está livre?
disponible?
Can I board now? Est-ce que je peux monter à Kann ich jetzt einsteigen? Kënne mir lo u Bord goen? (Eu) Posso embarcar já?
bord de l’avion ? Kann ech meng Plaz
May I take my seat? Est-ce que je peux prendre Dürfte ich mich auf meinen huelen? (Eu) Já posso ocupar o
ma place ? Platz setzen? meu lugar?
I am trying to get to... J’essaie d’arriver à … Ich versuche nach... Ech versichen op … ze (Eu) Estou a tentar chegar
zu gelangen. kommen. ao / à...
Could you, please tell me Est-ce que vous pouvez me Könnten Sie mir bitte sagen, Kéint Dir mir w.e.g. soen, (Você) Pode dizer-me
when / where I should get dire quand / où je dois wann / wo ich aussteigen wou / wéini ech quando / onde (eu) devo
off? descendre ? muss? erausklamme muss? descer?
What platform does the De quel quai part le train Auf welchem Bahnsteig Vu wéi engem Quai fiert De que cais parte o
train to... leave from? vers … ? fährt der Zug ab? den Zuch op … fort? combóio que vai para...?

When does the train leave? Quand est-ce que le train Wann fährt der Zug genau Wéini fiert den Zuch fort? Quando é que o comboio
part ? los / ab? parte?
When are we expected to A quelle heure arrivons-nous Was ist die voraussichtliche Wéini ass virgesinn, datt mir Para que horas está
arrive? plus ou moins / à peu près? Ankunftszeit? zu ukommen? prevista a chegada?
When does the check-in Quand est-ce que le Wann wird der Wéini geet den Checkin A que horas abre o check-
desk open? bureau d’enregistrement Flugabfertigungschalter Guichet op? in?
sera ouvert ? geöffnet?

27
Where is the checkin desk Où se trouve le bureau Wo ist / befindet sich der Wou ass den Checkin fir Em que balcão devo fazer
for Luxair? d’enregistrement pour Flugabfertigungsschalter für Luxair? o check-in?
Luxair? Luxair?
When does the boarding Quand est-ce que Wann beginnt das Boarding Wéini fänkt de Boarding A que horas é o
start? l’embarquement / der Einlass in das un? embarque ?
commence ? Flugzeug?

At which gate? À quelle porte? Welcher Flugsteig? Op wéi engem Gate? Em que porta?
Where can I check in my Où est-ce que je peux Wo kann ich mein Gepäck Wou kann ech meng Onde posso despachar a
luggage? enregistrer mes bagages? aufgeben? Kofferen / Wallissen minha bagagem?
anchecken?
Here is my identity card / Voici ma carte d’identité / Hier ist mein Hei ass meng Aqui está o meu cartão de
passport and my ticket. mon passeport et mon billet. Personalausweis / Reisepass Identitéitskaart / mäi Pass a cidadão / bilhete de
/ Flugschein. mäi Fluchbilljee. identidade / passaporte e
o meu bilhete.
My suitcase / luggage has Ma valise / mon bagage a Mein Gepäck ist verloren Mäin Handgepäck /meng A minha mala / bagagem
been lost. été perdue/perdu. gegangen. Koffere si verluer gaang. não chegou.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

At the hotel / pension / À l’hôtel / à la pension/ à Im Hotel / in der Pension Am Hotel / an der Pensioun No hotel / na pensão /
youth hostel l’auberge de jeunesse / / an der Jugendherberg pousada da juventude
Jugendherberge
I have booked a single / J’ai réservé une chambre Ich habe ein Einzel / Mir hunn eng (Eu) reservei um quarto
double room with shower pour une personne / deux Doppelzimmer mit Eenzelkummer / en simples / duplo com casa
and TV / with a view. personnes avec douche et Dusche und Fernseher / Duebelzëmmer mat Dusch de banho privativa e
télé / avec vue. mit Ausblick gebucht. an Tëlee/mat Vue televisão / com uma boa
gebucht. vista.

28
How long are you planning Combien de temps est-ce Wie lange wird Ihr Wéi laang wëllt Dir Quanto tempo pensa /
to stay? que vous envisagez de Aufenthalt sein? bleiwen? tenciona ficar?
rester / séjourner?
Shall we help you with your Est-ce qu’on peut vous Können wir Ihnen mit Solle mir Iech hëllefe mat (Eu) Posso ajudá-lo(a) a
luggage? aider avec vos bagages ? dem Gepäck behilflich de Kofferen? levar a bagagem?
sein?
Yes, thank you! I would Oui, merci. J’aimerais Ja, das können Sie, das Jo, w.e.g.! Dat wier léif. Sim, obrigado(a)!
appreciate that very much. beaucoup. wäre sehr nett.

No, thank you, I can Non, merci. Je peux me Nein, vielen Dank, ich Nee, villmools Merci, (dat Não, obrigado(a), não é
manage it myself. débrouiller tout(e) seul(e). komme alleine zu recht. as léif) ech gi selwer eens. preciso. Eu desenrasco-me.
Breakfast / Lunch / Dinner is Le petit-déjeuner / Frühstück / Mittag/ D‘ Mueresiessen / O pequeno-almoço /
served from … to … déjeuner / dîner est servi de Abendessen wird von... d’Mëttegiessen / almoço / jantar é servido
... à … bis... serviert. d’Owesiesse gëtt zerwéiert das... às...
vun … bis …
If you need anything, don't Si vous avez besoin de Wenn Sie etwas Wann Dir eppes braucht, Se (você) precisar de
hesitate to call the quelque chose, n’hésitez brauchen, lassen Sie es zéckt net an d‘Receptioun alguma coisa não hesite
reception / room service. pas à appeler la réception uns wissen. unzeruffen. em telefonar para a
/ l’accueil / le service de Rufen Sie den recepção / o serviço de
chambre. Zimmerservice oder die quartos.
Rezeption an.
Do you need a taxi? Avez-vous besoin d’un Brauchen Sie ein Taxi? Braucht Dir en Taxi? (Você) Precisa de um táxi?
taxi ?
Should / Shall I call one for Est-ce que vous voulez que Soll ich eins für Sie Soll ech ee fir Iech ruffen? (Eu) Devo chamar um, se
you? j’appelle un taxi pour bestellen? quiser?
vous ?
Is there a discounted rate Y a-t-il une réduction pour Gibt es Sondertarife für Hutt Dir Spezialpräisser / Há tarifas / reduções /
for children / elderly / a enfants / personnes âgées Kinder / Senioren / Spezialtariffer fir Kanner / preços especiais para
group? / un groupe ? Gruppen? eeler Leit / e Grupp? crianças / pessoas idosas /
grupos?
Where is the car park / Où se trouve le parking / Wo ist der öffentliche Wou ass denn ëffentleche Onde fica o parque de
parking lot? stationnement public ? Parkplatz? Parking? estacionamento?

29
Is there an additional fee Y a-t-il un supplément pour Fallen zusätzliche Kosten Muss een eppes Está previsto algum extra
for parking / cleaning / mini le parking / le nettoyage / für parken / putzen / zousätzlech bezuelen, fir de para o parque de
bar? le mini bar? Minibar an? Parking / d’Botzen / estacionamento / a
d’Minibar? limpeza / o minibar?

Does your facility have a Est-ce que votre complexe Hat Ihre Einrichtung Hutt Dir hei op der Plaz e O seu estabelecimento
dining area? comprend une salle à einen Speisesaal? Restaurant? tem restaurante?
manger ?
Where is breakfast / lunch / Où est servi le petit- Wo wird Frühstück / Wou gëtt de Moieskaffi / Onde é servido o
dinner served? déjeuner / déjeuner / Mittag /Abendessen d‘Mëttegiessen / pequeno-almoço / almoço
dîner? serviert? d‘Owesiessen zerwéiert? / jantar?
You can check in at noon. Vous pouvez vous Sie Können um 12Uhr Dir kënnt vun haut de (Você) Pode fazer o
présenter à la réception à mittags einchecken. Mëtteg un anchecken. check-in ao meio-dia.
midi.
You have to check out Vous devez quitter avant Sie müssen vor 14 Uhr Dir musst virun 2 Auer O checkout tem de ser
before 2 pm. 14 heures. auschecken. auschecken. feito antes das 2 horas da
tarde.
Can we have another Peut-on avoir une autre Könnten wir bitte ein Kënne mir en anert É possível arranjar outro
room, please? chambre, s’il vous plaît? anderes Zimmer haben? Zëmmer / eng aner quarto, por favor?
Kummer kréie w.e.g.?
The heating system / air Le système de chauffage Die Heizung / D’Heizung / d’Klimaanlag / O sistema de aquecimento
conditioning / elevator / la climatisation / Klimaanlage /der Aufzug de Lift funktionéiert net. / ar condicionado /
does not work. l’ascenseur ne fonctionne funktioniert nicht. elevador não funciona.
pas /est en panne.
Could you, please, send Pourriez-vous envoyer Könnten Sie jemand zur Kënnt Dir ee schécken É possível mandar alguém
someone to fix it? quelqu’un pour le réparer, Reperatur schicken? deen dono kuckt? repará-lo, por favor?
s’il vous plaît ?
Are there any messages for Y a-t-il des messages pour Hat jemand eine Sinn Noriichte fir mech do? Há alguma mensagem
me? moi? Nachricht für mich para mim?
hinterlassen?

30
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

At the restaurant Au restaurant Im Restaurant Am Restaurant No restaurante


Where can I find a Où puis-je trouver un Wo kann ich ein Ass e Restaurant hei an der Onde posso encontrar um
restaurant nearby? restaurant à proximité / nahgelegenes Restaurant Géigend? restaurante nas
tout près / par ici? finden? redondezas / aqui perto?
Could I have the menu, Puis-je avoir le menu, s’il Dürfte ich die Speisekarte Kéint ech d’Menuskaart É possível ter a ementa, por
please? vous plaît? haben? kréie w.e.g.? favor?
I would like to have Je voudrais prendre le Ich hätte gerne ein Ech hätt gär e Moieskaffi / (Eu) Gostaria de tomar o
breakfast / lunch / dinner / petit-déjeuner / déjeuner / Frühstück / Mittag / e Mëttegiessen / en pequeno-almoço /
something to drink. dîner / boire quelque Abendessen / etwas zum Owesiessen / eppes ze almoçar / jantar / beber
chose. Trinken. drénken, w.e.g. qualquer coisa.
What can I get you, Sir / Que puis-je vous servir, Was kann ich Ihnen Wat kann ech Iech Deseja beber (tomar) /
Madam? Monsieur / Madame? bringen, bréngen, Madame / comer alguma coisa?
Gnädiger Mann / gnädige Monsieur?
Frau?
I am a vegetarian. Je suis végétarien(ne). Ich bin Vegetarier. Ech si Vegetarier. Sou vegetariano.
I would like to have roasted Je vais prendre / voudrais Ich hätte gerne ein Ech hätt gär e gegrillte Eu gostaria de comer
chicken with rice and a prendre du poulet grillé gebratenes Hühnchen mit Poulet mat Räis an eng frango assado com arroz e
side salad, please. avec du riz et une salade, Reis und einem seperaten kleng Zalot, w.e.g.. uma salada, por favor.
s’il vous plaît. Salat, bitte.
I would like to have a Je prendrai Ich hätte gerne Ech hätt gär (Eu) Gostava de tomar
glass of sparkling water un verre d’eau pétillante ein Glas Sprudelwasser e Glas Spruddelwaasser uma água com gás
plain / tap water eau plate stilles Wasser Waasser uma água natural
orange juice jus d’orange Orangensaft Orangejus um sumo de laranja
wine de vin Wein Wäin um vinho
beer. une bière. Bier. Béier. uma cerveja.
I would also like some Je voudrais aussi prendre Ich hätte auch gerne Ech hätt och nach gär e (Eu) Queria também um
cottage cheese. du fromage blanc. Frischkäse / Hüttenkäse. bësse wäisse Kéis / Stoffi. pouco de queijo fresco /
requeijão.
I would like to order a J’aimerais commander un Ich würde gerne einen Ech géing gär en Dessert (Eu) Gostaria de
dessert (pancakes / wafers dessert (crêpes / Nachtisch bestellen bestellen. (Paangech/ encomendar uma
/ icecream / cake). Gaufrettes / glace / (Pfannkuchen / Waffeln / Eisekuch / Glace / Kuch / sobremesa (panquecas /
gâteau). Speiseeis / Kuchen). Taart).

31
bolachas / um gelado /
um bolo).
May / can I have the bill / Puis-je avoir l’addition, s’il Könnte / Darf ich die Kéint / kann ech Pode trazer a conta, por
check please? vous plaît ? Rechnung haben, bitte. d’Rechnung kréie w.e.g.? favor?

Focalizar
Português Europeu / Português Brasileiro
1. Na Língua Portuguesa, a maior parte das palavras são graves quanto à sua acentuação. Ex: teclado, sopa, mapa…
2. Por razões culturais, certas palavras portuguesas podem ter interpretações, por vezes pejorativas, noutros países lusófonos, tais como no Brasil.
Exemplo : ‘rapariga’ que, nas Regiões Norte e Nordeste do Brasil e ainda nos Estados de Minas Gerais e Goiás, pode significar, informalmente, "meretriz" e "amante".

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

At the market Au marché Auf dem Markt Um Maart No mercado


How much is 1 kg of Combien coûte le kilo de Wieviel kostet ein kg Wéi vill kascht 1 kg (Kilo) Quanto custa 1kg de
tomatoes tomates Tomaten Tomaten tomate
carrots carottes Möhren Muerten cenouras
onions oignons Zwiebeln Ënnen cebolas
potatoes pommes de terre Kartoffeln Gromperen batatas
cabbage? choux ? Kohl? Kabes? repolho?
I would like to buy Je voudrais acheter du Ich möchte bitte Ech géing gär (Eu) Gostaria de comprar
celery céleri Sellerie Zelleri aipo
beans des haricots Bohnen Bounen feijões
broccoli du brocoli Brokkoli Broccoli brócolos
cauliflower du choufleur Blumenkohl Choufleur couve-flor
peas des pois Bohnen Ierzen ervilhas
red beetroots des betteraves rouges rote Rüben rout Ribb beterrabas
asparagus des asperges Spargel Spargelen espargos
garlic. de l’ail. Knoblauch kaufen. Knuewelek kafen. alho.

32
How much is half a kilo of Combien coûte un demi Wieviel kostet ein halbes Wéi vill kascht en halwe Kilo Quanto custa meio quilo
bananas kilo de bananes Kilo Bananen Banannen de bananas
kiwi kiwi Kiwis Kiwien kiwis
oranges oranges Orangen Orangen laranjas
grapes raisins Trauben Drauwen uvas
pears poires Birnen Biren peras
peaches pêches Pfirsische Pijen pêssegos
apricots abricots Aprikosen Aprikosen damascos
cherries cerises Kirschen Kiischten cerejas
lemons citrons Zitronen Zitrounen limões
plums prunes Pflaumen Quetschen ameixas
raspberries framboises Johannisbeeren Hambieren framboesas
strawberries? fraises ? Erdbeeren? Äerdbieren? morangos?
I would like 1 kilo of sugar / Je voudrais 1 kilo de sucre / Ich hätte gerne 1 kg Zucker Ech hätt gär 1 kg Zocker / (Eu) Gostaria de comprar
flour and 1 litre of milk / farine et 1 litre de lait / huile / Mehl und dazu noch 1 Miel an 1 Liter Mëllech / 1kg de açúcar / farinha e 1
olive oil, please. d’olives, s’il vous plaît. Liter Milch / Olivenöl bitte. Olivenueleg, w.e.g. litro de leite / azeite, por
favor.
Könnte ich ein Joghurt
Can I have a yoghurt, Puis-je avoir un yaourt, s’il haben, bitte? Kann ech e Jughurt kréien, Um iogurte, por favor.
please? vous plaît ? w.e.g.?

Focus point
Uncountables
How much ?

For uncountable nouns : Advice, furniture, information, fish, luggage, baggage, homework

 Some information, some advice, a piece of luggage, a school of fish

How many

For countable nouns

 Count

33
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

At the bank À la banque Auf der Bank Op der Bank No banco


Excuse me, where can I Excusez-moi, où puis-je Entschuldigung, wo kann Enschëllegt, wou kann ech Desculpe, onde posso
find a bank / currency trouver une banque / un ich eine Bank / einen eng Bank / e Wiesselbüro / encontrar um banco / um
exchange /cash machine bureau de change / un Geldwechsel- / einen e Bankomat fannen? balcão de câmbio / uma
(ATM)? distributeur automatique Geldautomaten finden? caixa automática?
de billets (Bancomat)?
What is the exchange rate Quel est le cours du Wie ist die Wechselrate? Wéi steet den Wiesselcours Qual é a taxa de câmbio?
/ rate of commission? change / le taux de Wieviel Kommission ? Wéi vill Prozent frot Dir, fir Qual a comissão /
commission ? nehmen Sie? ze wiesselen? percentagem que aplica
para a troca de dinheiro?
I would like to change 30 Je voudrais changer 30 Ich würde gerne 30 Dollar / Ech géing gär 30 Dollar / (Eu) Preciso de trocar 30
dollars / pounds. dollars / livres. Pfund wechseln. Pënner wiesselen. dólares / libras.
I’m sorry, but I think your Je suis désolé(e), mais je Entschuldigung, aber ich Et deet mir leed, mee ech Desculpe, mas (eu) creio
calculations are incorrect. crois que vos calculs / glaube, Ihre Kalkulation ist mengen Dir hutt Iech que os seus cálculos não
comptes sont incorrects. nicht korrekt. verrechent. estão correctos.

I believe you've made a Je crois que vous avez fait Ich denke, Sie haben einen Ech mengen Dir hutt e Você se enganou / há um
mistake / an error. une erreur. Fehler gemacht. Feeler gemaach. erro.
I am expecting money / a J’attends de l’argent / un Ich erwarte Geld / eine Ech erwaarde Suen / eng (Eu) Estou à espera de um
transfer / a wire from Berlin. transfert / un virement de Ueberweisung aus Berlin. Iwwerweisung / e Virement dinheiro / uma
Berlin. vu Berlin. transferência de Berlim.

Could you please inform Pourriez-vous m’informer Könnten Sie bitte Kéint Dir mech doriwwer (Você) Pode-me inforamr
me if it has arrived yet? s’il est déjà arrivé ? nachsehen, ob es informéieren, wa se do se já chegou?
angekommen ist? sinn?
I would like to transfer this Je voudrais virer cette Ich möchte bitte diesen Ech géing gär dës Zomm (Eu) Gostaria de transferir
amount to that account. somme sur ce compte. Betrag auf dieses Konto iwwerweisen op dee Kont. este montante para esta
überweisen. conta.
I would like to open a Je voudrais ouvrir un Ich möchte ein Giro- / Ech géing gär e Compte (Eu) Gostaria de abrir uma
current / savings account. compte courant / compte Sparkonto eröffnen. Courant / e Spuerkont conta corrente /
d’épargne / compte opmaachen. poupança.
rémunéré.

34
I would like to credit this to Je voudrais déposer ceci Ich möchte das bitte auf Ech géing gär dat op mäi (Eu) Gostaria de depositar
my current / savings sur mon compte courant / mein Giro- / Sparkonto Kont / Spuerkont setzen, este dinheiro na minha
account, please. compte d’épargne, svp. einzahlen. w.e.g.. conta corrente /
poupança, por favor.
I've tried to withdraw J’ai essayé de retirer de Ich wollte Geld am Ech hu probéiert Sue vum (Eu) Tentei retirar dinheiro
money from the ATM and l’argent du distributeur de Geldautomaten abheben, Bankomat opzehiewen. Et da caixa automática/ do
the cash machine doesn't billets et le distributeur ne aber der Geldautomat schéngt, ewéi wann de multibanco, mas a
seem to be working. semblait pas fonctionner. funktioniert anscheinend Bankomat net méi géing máquina deve estar
nicht. funktionéieren. avariada.
I need to take a loan, Je dois faire / souscrire un Ich brauche ein Darlehn. Ech brauch e Prêt. Ech (Eu) Preciso de fazer um
borrow some money. emprunt. Ich muss mir Geld leihen. muss Sue léinen. empréstimo.
I am afraid there is a Je suis désolé(e), mais je Entschuldigung, ich denke Entschëllegt, ech mengen (Eu) Creio que há um erro
mistake on my bank crois qu’il y a une erreur sur da ist ein Fehler auf do ass e Feeler op no meu extracto bancário.
statement. mon relevé de compte. meinem Bankauszug. mengem relevé de
compte.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Doing sports Faire du sport Sport treiben Sport maachen Praticar desporto
Where is the nearest Où est la piscine / le terrain Wo ist das naheliegendste Wou ass déi nooste Onde fica a piscina / o
swimming pool / golf de golf / le court de tennis Schwimmbad / (der) Schwämm / deen nooste clube de golfe / o campo
course / tennis court? le plus proche? Golfplatz / (der) Golfterrain / déi noosten de ténis mais próxima(o)?
Tennisplatz? Tennisplaz?
Qual é o horário de
What are the club / gym Quelles sont les heures Welche sind die Wéini huet den Club / den funcionamento do clube /
opening hours? d'ouverture du club / de la Oeffnungszeiten des Clubs Fitness op? ginásio?
salle de gym? / Fitnessstudios?

Where can I rent a Où puis-je louer Wo kann man Wou kann ech Onde posso alugar

bike un vélo ein Fahrrad e Vëlo uma bicicleta


rackets des raquettes einen Schäger Racketten raquetes
iceskates des patins à glace Schlittschuhe Schlittschong patins de gelo

35
rollerskates? des patins à roulettes? Rollschuhe ausleihen? Rollschong lounen? patins?

Where is the stadium? Où est le stade? Wo ist das Stadion? Wou ass de Stadion? Onde fica o estádio?
We would like to go and Nous voudrions aller voir un Wir wollten uns ein Mir géinge gär e (Nós) Gostávamos de ver
see a football match. match de football. Fussballspiel ansehen. Fussballmatch kucke goen. um jogo.
Who is playing? Qui joue? Wer spielt? Wie spillt? Que equipas jogam?
How much are the Combien coûtent les Wieviel kosten die Wéi vill kaschten déi Quanto custam os lugares
cheapest seats? places les moins chères? günstigsten Sitzplätze? bëllegst Sëtzplazen? mais baratos?
Do you like playing board Est-ce que tu aimes les jeux Magst du Brettspiele / Spills du gär (Tu) Gostas de jogar jogos
games? de société ? Gesellschaftsspiele? Gesellschaftsspiller? de sociedade?
How often do you go to the Est-ce que vous allez Wie oft gehst du zum Wéi oft gees du an de (Você) Vai regularmente
gym / fitness club? souvent au club de gym / Fitnissclub / Sportverein? Fitness / méchs du Sport? ao ginásio/ clube de
fitness ? fitness?

How often do you work Est-ce que vous vous Wie oft trainierst du? Wéi oft trainéiers du? (Você) Vai muitas vezes
out? entraînez souvent ? treinar fora?

I would like to join this club. J’aimerais adhérer à ce Ich würde gerne diesem Ech géing gär Member (Eu) Gostava de aderir ao
How much is the club. Combien coûte la Verein beitreten. Wieviel ginn. Wéi vill kascht eng clube. Quanto é o valor da
membership fee? cotisation? kostet der Memberskaart / en cotização/ assinatura?
Mitgliedsbeitrag? Abonnement?

How much is a session with Combien coûte une Wieviel kostet eine Wéivill kascht en Training Qual é o preço de uma
a personal trainer? séance d'entraînement Trainingsstunde mit einem mat engem Personal aula com um treinador
avec un entraîneur / coach Personal Trainer? Trainer? particular?
personnel?
I am interested in a one Je serais intéressé par une Ich bin interessiert an einer Ech sinn interesséiert un (Eu) Estou interessado pela
session / monthly / yearly une seule séance / un Tageskarte / einer engem Abonnement fir modalidade de sessão /
pass. abonnement mensuel / monatlichen / jährlichen een Daag / ee Mount / e assinatura mensal / livre-
annuel. Mitgliedschaft. Joer. trânsito.
Can you show me around Pourriez-vous me montrer / Könnten Sie mich im Kéint dir mech w.e.g. (Eu) Posso visitar o clube?
the club, please? faire visiter le club, svp? Fitnessstudio herumführen? duerch den Fitness féieren
?

36
Can I try one session for free Puis-je avoir une séance Gibt es die Möglichkeit, Kritt een och en Testdag (Eu) Posso participar numa
/ have a free trial before d'essai gratuite avant de einen Versuchstermin zu ugebueden? aula gratuitamente antes
joining? m'inscrire / m'abonner? vereinbaren? de me inscrever?
Does your facility have a Est-ce que votre club / Hat Ihr Fitnessstudio eine Huet äre Fitness och eng As instalações têm área de
relaxation / dining /coffee complexe sportif comprend Entspannungszone / ein Plaz fir sech ze entspanen / relaxamento / café/
area? une aire de relaxation / Restaurant / eine Cafeteria e Restaurant / eng cantina?
restauration / cafeteria? ? Cafeteria ?

Where are the lockers, Où se trouvent les casiers, Wo befinden sich die Wou sinn d’Schief w.e.g.? Onde são os cacifos, por
please? svp? Schliessfächer? favor?

Focus point
Do it or make it

DO MAKE
Do sports, do a lot of sport Make the bed
Do the housework Make a pot of tea
Do some homework Make a living
Do somebody’s hair Make the time for something
Do some shopping

37
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

At the tourist office À l’office de tourisme Im Fremdenverkehrsamt Am Na agência de turismo


Touristeninformatiounsbüro
Can I have a detailed map Est-ce que je pourrais avoir Könnte ich bitte einen Kann ech eng detailléiert É possível arranjar-me um
/ brochure of the city, un plan détaillé / une detaillierten Stadtplan Kaart / Brochure vun der mapa detalhado / guia da
please? brochure de la ville, s’il haben? Stad kréien, w.e.g.? cidade, por favor?
vous plaît ?
What do you advise me to Qu’est-ce que vous me Was empfehlen Sie mir in Wat schlot Dir mir vir, fir an O que me aconselha a
visit in the city and in the conseillez de voir dans la der Stadt und in der der Stad an an der visitar na cidade e nos
surroundings? ville et aux alentours? Umgebung zu besichtigen? Ëmgéigend kucken ze arredores?
goen?
Which street should I take in Quelle rue dois-je prendre Welcher Strasse muss ich Wéi eng Strooss soll ech Que direcção (eu) devo
order to reach the historical afin d’arriver à la partie folgen, um in die Altstadt / huelen, fir déi historesch tomar para ir à zona
part of the city? historique de la ville ? in den historischen Teil zu Stad ze erreechen? histórica da cidade?
gelangen?
Can I have a list of the Pourrais-je avoir une liste de Könnte ich bitte ein Kann ech eng Lëscht vun É possível arranjar-me a
hotels / hostels / pensions hôtels / auberges de Verzeichnis von Hotels / den Hotellen / lista dos hotéis/ das
and restaurants close to the jeunesse / / restaurants à Pensionen / Restaurants im Jugendherbergen / pousadas/ das pensões e
city centre (U.K) / center proximité du centre-ville? Stadtzentrum haben? Restaurante kréien, déi no dos restaurantes mais
(U.S)? beim Zentrum sinn? próximos do centro (da
cidade)?
Where can I find the bus / Où puis-je trouver les Wo bekomme ich einen Wou kann ech de Onde (é que eu) posso
train timetable / schedule? horaires des autobus / des Fahrplan für die Busse / Busplang / Zuchplang arranjar o horário dos
trains ? Züge? fannen? autocarros / comboios?

Where can I find a tour Où puis-je trouver un Wo finde ich einen Wou kann ech en Onde posso arranjar um
guide? guide ? Reiseleiter? Touristeguide fannen? guia de turismo?
How can I get to this Comment puis-je arriver au Wie komme ich zu diesem Wéi kommen ech am Como (é que eu) posso ir
museum / castle? musée / château ? Museum / Schloss? beschte bei de Musée / até este museu / castelo?
bei d’Schlass?
Which bus should I take? Quel bus dois-je prendre ? Welchen Bus muss ich Wéi ee Bus soll ech huelen? Que autocarro (é que eu)
nehmen? devo apanhar?
Do you have the program Est-ce que vous avez le Haben Sie eine Liste der Hutt Dir en aktuellen (Você) Tem o programa
of the cultural events taking programme des kulturellen Veranstaltungen, Kulturprogramm? dos eventos culturais
place now? événements culturels ? die aktuell stattfinden? actuais?

38
Do you have a shopping Avez-vous un guide des Haben Sie ein Hutt Dir e Prospekt mat (Você) Tem uma lista dos
guide? magasins? Einkaufsführer / Verzeichnis Geschäfter / Boutiquen? estabelecimentos
von Geschäften? comerciais?
Where is the closest Où se trouve le Wo ist der naheliegendste Wou ass den nooste Onde é o supermercado /
supermarket / hospital / supermarché / l’hôpital / la Supermarkt / Supermarché / (déi) Klinick o hospital / a farmácia
pharmacy? pharmacie la plus proche? (das) Lebensmittelgeschäft / (déi) Apdikt? mais próximo(a)?
/ (die) Apotheke?
Where is the nearest park Où se trouve le parc le plus Wo ist der naheliegendste Wou ass deen nooste Park, Onde fica o parque mais
where we can go for a proche où l’on pourrait se Park, in dem wir spazieren wou mir spadséieren / próximo onde possamos
walk? promener ? gehen können? trëppele kënnen? dar uma volta?

Is it safe to walk in the parks Est-ce qu’on est en sécurité Ist der Park nachts sicher? Ass et geféierlech fir owes Não é perigoso andar nos
at night? pour se promener dans le am Park spadséieren ze parques à noite?
parc la nuit? goen?

Scharfstellen
Verwendung des Konjunktiv
Bei Aufforderungen, Wünschen, Bitten und Fragen wird als Höflichkeitsform oft der Konjunktiv verwendet

Höfflichkeitsform Umgangssprache

Könnten Sie mir bitte sagen wie spat es ist ? Wie spät ist es jetzt?
Würden Sie bitte das Fenster schlie ßen ? Kannst du bitte das Fenster schließen?
Würden Sie uns bitte noch 3 Bier bringen? Wir hätten noch gern 3 Bier.

39
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

At the museum / theatre / Au musée / théâtre / Im Museum / Theater / Kino Am Musée / Theater / Kino No museu / teatro /
cinema / cinéma / concert /
/ Konzert / / um Konzert /an der cinema / concerto /
concert /art exhibition À l’exposition
Austellung Konschtausstellung exposição de arte
How can I get to the Comment puis-je arriver au Wie komme ich ins Wéi kommen ech bei de Como (é que eu) posso ir
museum / theatre / cinema musée / théâtre / cinéma Museum / Theater / Kino / Musée / Theater / Kino / até ao museu / teatro /
/ concert hall? /à la salle? in die Konzerthalle. Hal? cinema / pavilhão?
When does the museum / Quand est-ce que le Wann öffnet / schliesst die Wéini mécht de Musée / A que horas abre / fecha o
the art exhibition open / musée / l’exposition d'art das Museum / die d’Konschtausstellung op / museu / a exposição de
close? ouvre / ferme ? Ausstellung? zou? arte?
What is the standard price? Quel est le prix de base ? Was ist der Normalpreis? Wat ass den normale Präis? Qual é o preço habitual?

What does the ticket Qu’est-ce que le billet / Was beinhaltet die Wat ass am Ticket mat O que inclui o preço do
include? ticket inclut ? Eintrittskarte? abegraff? bilhete?
Is there a reduction for Y a-t-il une réduction pour Gibt es eine Kinder / Gëtt et do e Spezialtarif fir Há reduções para crianças
children / students? les enfants / étudiants? Studentenermässigung? Kanner / Studenten? / estudantes?

How long is the ticket valid? Combien de temps le billet Wie lange ist die Wéi laang gëllt den Ticket? O bilhete é válido quanto
est-il valable ? Eintrittskarte gültig? tempo?
Does the price include a Est-ce que le prix inclut une Beinhaltet der Preis eine Ass am Präis eng Visite O preço inclui a visita
guided tour / visit? visite guidée ? Führung? guidée mat abegraff? guiada ?

When does the guided tour Quand est-ce que la visite Wann beginnt die Führung? Wéini fänkt den Tour / A que horas é a visita
/ visit start? guidée commence ? d’Visite un? guiada?

When does the show / Quand est-ce que le Wann beginnt die Wéini fänkt d’Opféierung / A que horas começa o
movie / concert start? spectacle / film / concert Aufführung / der Film / das de Film/ de Koncert un? espectáculo / filme /
commence? Konzert? concerto?
How long will it last? Quelle est sa durée? Wie lange dauert es? Wéi laang dauert et? Quanto tempo dura?
Can I still register for …? Puis-je encore m’inscrire Kann ich mich noch Kann ech mech nach (Eu) Posso inscrever-me
pour …? anmelden für...? aschreiwen / umelle fir …? para / no...?
Are there any places / Y a-t-il encore des places Gibt es noch freie Plätze für Sinn nach Plaze fräi fir Ainda há lugares
seats left for tonight's show? disponibles pour le die heutige d’Opféierung vun haut disponíveis para o
spectacle de ce soir ? Abendveranstaltung? den Owend? espectáculo desta noite?
40
Excuse me, where is room Excusez-moi, où se trouve Entschuldigen Sie bitte, wo Entschëllegt, wou ass de Desculpe, onde é a sala
...? la salle numéro... ? ist die Zimmernummer...? Sall mat der Nummer…? número...?

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Renting a car / bike Louer une voiture / un Auto / Fahrradverleih En Auto / e Vëlo lounen Alugar um carro / uma
vélo bicicleta
Where can I rent a car / Où puis-je louer une Wo kann ich ein Auto / Wou can ech en Auto / Onde (é que eu) posso
bike? voiture / un vélo ? Fahrrad leihen? Vëlo lounen? alugar um carro / uma
bicicleta?
Where can I return the Où puis-je retourner le Wo kann ich das Fahrrad Wuer kann ech de Vëlo Onde (é que eu) posso
bike? vélo ? wieder abgeben? zeréckbréngen? devolver a bicicleta?

Could I return it to Est-ce qu’on peut Kann ich es an einem Kéint ech en och op eng (Eu) Posso depositá-lo num
another / different retourner le vélo à un anderen Ort abgeben? aner Plaz zeréckbréngen? local diferente?
location? autre endroit ?
Can you give me a Pouvez-vous me donner Könnten Sie mir bitte Kënnt Dir mir w.e.g. eng (Você) Pode-me arranjar,
detailed list of the prices / une liste détaillée des prix eine genaue Aufstellung detailléiert Lëscht ginn, por favor, uma lista
conditions, please? / conditions, s’il vous der Preise / Bedingungen mat de Präisser / detalhada dos preços /
plaît ? geben? Konditiounen? das condições?

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

In a café / pub Au café / pub Im Café / in der Kneipe Am Café /am Bistro Num café / pub
Where is the nearest café / Où se trouve le café / bar / Wo ist das nächste Café / Wou ass deen nooste Café Onde fica o café / bar/
bar / pub? pub le plus proche ? die nächste Kneipe? / deen nooste Bistro? pub mais próximo?
Where can I go to dance? Où puis-je aller danser ? Wo kann ich tanzen Wuer kann ech danze Onde (é que eu) posso ir
gehen? goen? dançar?
Hello! I would like to have a Bonjour / Salut ! Je voudrais Hallo, ich hätte gern Moien! Ech hätt gär Olá! (Eu) Gostava de
juice prendre un jus einen Saft e Jus beber
beer une bière ein Bier e Béier um sumo
41
cocktail un cocktail einen Cocktail e Cocktail uma cerveja
glass of wine un verre de vin ein Glas Wein e Glas Wäin cocktail
tonic water un verre d'eau tonique einen Tonic en Tonic copo de vinho
gin. un gin. einen Gin bitte. en Gin w.e.g. água tónica
Gin (aperitivo).
What can we have as a Que peut-on prendre Könnten wir einen Aperitif / Wat kënnt Dir eis als Entrée (Nós) Podemos
starter / an aperitif? comme apéritif ? eine Vorspeise haben? /Aperitif virschloen? encomendar uma
entrada? Podemos tomar
um aperitivo?
Is smoking prohibited / Est-il est interdit / permis de Ist rauchen in dieser Bar Ass fëmmen an dësem É proibido / permitido
allowed in this bar? fumer dans ce bar? erlaubt / verboten? Bistro verbueden / erlaabt? fumar neste bar?
Are there any evenings Y a-t-il des soirées dédiées à Gibt es Veranstaltungen zu Hutt Dir u speziellen Deeg e Há noites com temas
dedicated to different de différents genres verschiedenen feste Programm mat musicais diferentes?
musical genres? musicaux ? Musikrichtungen? verschidde Musekgenren?
When is the Latino evening? Quand est-ce que la soirée Wann findet der Wéini ass de Latino Quando é a noite Latina?
latino a lieu ? lateinamerikanische Owend?
Abend statt?
When does the karaoke Quand est-ce que le Wann beginnt das Wéini fänkt de Karaoke Quando começa o
start? karaoké commence ? Karaoke? un? karaoke?
Can I have another drink, Puis-je avoir une autre Könnte ich bitte noch Kann ech nach e Patt Pode servir-me outra
please? boisson, s’il vous plaît ? einen Drink / ein Gläschen kréie, w.e.g.? bebida, por favor?
haben?
Is the taxi station far from Est-ce que la station de taxi Ist die Taxihaltestelle weit Ass d’Taxistatioun wäit A praça de táxis é longe
here? est loin d’ici ? von hier? ewech vun hei? daqui?

Could you, please, help me Pouvez-vous m’aider à Könnten Sie mir ein Taxi Kéint Dir mir hëllefen en Por favor, (você) pode
order a taxi? commander un taxi, s’il vous bestellen? Taxi ze bestellen? ajudar-me a chamar um
plaît ? táxi?

42
Fokusséieren
Liichtmëssdag : Hergootsblieschen

Leiwer Hergootsblieschen Kommt der nit geschwënn,


Gëtt ons Speck an Ierbessen D’Féis ginn ons dënn.
E Pond, zwe Pond, Kommt der nit gleich,
Dat anert Joer gëtt der gesond ! Da gi mer op d’Schleich
Loosst déi jong Leit liewen Kommt der nit gewëss,
Loosst déi al Leit stierwen. Da kritt der e Schooss voll Nëss
Kommt der nit bal
D’Féiss ginn ons kal;

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Interview Entretien Vorstellungs En Interview Entrevista


gespräch
I would like to discuss my Je voudrais discuter des Ich würde gerne über Ech géing gär iwwert meng (Eu) Gostaria de falar
career choices. choix de ma carrière. meine Berufsaussichten Carrièresméiglechkeeten sobre as minhas opções
sprechen. diskutéieren. de carreira.
I graduated from the Je suis diplômé(e) de Ich habe meine Ech hunn en Ofschloss vun (Eu) Sou licenciado(a)
University of … l’Université de … Hochschule absolviert. der Universitéit vun … pela Universidade de...
Ech hu mäi Bachelor /
I obtained my Bachelor’s / J’ai obtenu mon diplôme Ich erhielt einen Bachelor / Master an der … kritt / (Eu) Fiz o Mestrado em...
Master’s Degree and de licence / master en … Masterabschluss in der gemaach, mat folgend (Eu) Especializei-me em...
specialized in … avec les spécialisations Fakultät... Spezialisatiounen: …
suivantes : …
I worked for …(company) J’ai travaillé pour … Ich arbeitete für das Ech hu fir … (Gesellschaft) Eu trabalhei para...
(entreprise) Unternehmen … geschafft. (companhia/empresa)...

43
I speak several languages Je parle couramment Ich spreche mehrere Ech schwätzen e puer (Eu) Falo correntemente
fluently: … plusieurs langues : … Sprachen fließend: … Sprooche fléissend: ... várias línguas.
I have good computer skills J’ai de bonnes Ich habe gute Ech hu gutt Tenho bons
/ knowledge. connaissances en Computerkenntnisse. Computerkenntnisser. conhecimentos
informatique. informáticos.
I would like to work here. Je voudrais travailler ici. Ich würde gerne hier Ech géing gär hei schaffen. (Eu) Gostava de trabalhar
arbeiten. aqui.

I applied for this job due to J’ai postulé pour ce poste Ich habe mich für diese Ech hu mech fir dës Candidatei-me para este
my interest in … en raison de mon intérêt Stelle aufgrund meines Aarbecht gemellt, well ech posto dado o meu
pour … Interesses an … beworben. immens vill Interessi hunn particular interesse por...
fir…
I am a motivated, Je suis une personne Ich bin eine motivierte, Ech sinn eng immens (Eu) Sou uma pessoa
hardworking and motivée, autonome / tüchtige und motivéiert, fläisseg an motivada, trabalhadora e
responsible person. travailleuse et responsable. verantwortungsvolle zouverlässeg Persoun. responsável.
Person.
I like / enjoy working in a J’aime travailler en équipe. Ich arbeite gerne im Team Ech schaffe gär an enger (Eu) Gosto de trabalhar
team. / in der Gruppe. Equipe. em equipa.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUES

First day at work Premier jour au travail Erster Arbeitstag Den éischten Aarbechtsdag Primeiro dia de trabalho

Hello, I'm Anne. Nice to Bonjour. Je suis Anne. Guten Tag, mein Name ist Moien, ech sinn d’Anne. Olá, eu sou a Anne. Muito
meet you! How do you do? Enchantée (de faire votre Anne. Angenehm, Sie Schéin Iech kennenzeléieren. prazer em conhecê-lo(a)!
connaissance) ! kennenzulernen. Como está?
I am your new colleague / Je suis votre nouvelle / Ich bin Ihr neuer Kollege / Ech sinn Är nei Eu sou o seu novo colega/
workmate. nouveau collègue. Kollegin. Aarbechtskolleg(in). colega de trabalho.

I am an Je suis Ich bin ein(e) Ech sinn en (eng) Eu) Sou


accountant comptable Buchhalter(in) Comptabel contabilista
economist economiste Oekonom(in) Economist economista
engineer ingénieur Ingenieur(in) Ingenieur(in) engenheiro
auditor auditeur Wirtschaftsprüfer(in) Auditeur(in) auditor (perito)
secretary secrétaire Sekretär(in) Sekretär(in) secretária

44
administrative assistant assistant(e) administratif Mitarbeiter(in) Assistent(in) assistente
(ive) administrativo(a)
translator. traducteur (traductrice). Uebersetzer(in). Iwwersetzer(in). tradutor(a).
I will be working in the Je travaillerai au Ich werde in der Ech wäert am Eu vou trabalhar no
finance department. département financier. Finanzabteilung arbeiten. Finanzdepartement departamento financeiro.
schaffen.
I am very happy to meet Enchanté(e) de vous Angenehm, Sie Ech sinn immens frou Iech ze Estou contente por
you/I look forward to rencontrer/ J'attends avec kennenzulernen. Ich freue treffen /Ech freeë mech op conhecê-lo/ Estou ansioso
working with you. impatience de pouvoir mich auf die eis Zesummenaarbecht. por trabalhar consigo.
travailler avec vous. Zusammenarbeit.

Where will the training take Où a lieu la formation ? Wo findet die Schulung Wou wäert den Training Onde é que a formação
place? statt? sinn? vai ser dada / feita?
What are the working Quelles sont les heures de Wann ist die Arbeitszeit? Wéi sinn d’Aarbechtszäiten? Qual é o horário de
hours? travail ? trabalho?

Do we have a lunch break? Est-ce qu’il y a une pause- Gibt es eine Hu mir eng Mëttespaus? Wéi Temos uma pausa para o
What time is it? déjeuner ? À quelle Mittagspause? vill Auer ass et? almoço?
heure ? Wann ist sie?
What is the current Quelle est la charge de Wie ist die derzeitige Wéi héich ass Qual é a carga de
workload? travail actuelle ? Arbeitsbelastung. d’Aarbechtsbelaaschtung trabalho actual?
am Moment?
When is the deadline? Quel est le délai ? Wann ist die Frist? Wéini ass den Delai? Qual é o prazo?

I am ready to start work. Je suis prêt à commencer Ich kann anfangen zu Ech si bereet fir mat schaffen Estou pronto para
le travail. arbeiten. unzefänken. começar a trabalhar.

45
Focus point
Business meeting
Alice: We're having a meeting tomorrow. Can you make it? Key Vocabulary
Kevin:: When is it taking place?
Alice: We're planning it for 10 o'clock. Is that OK? to make a meeting
Kevin: Yes that’ll be fine. to take place
Alice: We're going to go over last quarter's sales figures. sales figures
Kevin: Good. I have some input I'd like to make. quarter
Alice: Frank is also going to make some suggestions on improving the bottom line. bottom line
Kevin: That'll be interesting. He's got keen insights. insight
Alice: Yes, he's going to outline some new sales strategies. strategy
Kevin: Is Alan attending? to phone in
Alice: No, he's flying to San Francisco and won't be able to make it.
Kevin: Oh well, maybe he'll phone in.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Teamwork Travail en équipe Gruppenarbeit An enger Equipe schaffen Trabalho de equipa


The current team is L’équipe actuelle est Die derzeitige Gruppe Déi déizäiteg Equipe ass A equipa actual é
composed of … composée de … besteht aus... zesummegestallt aus … composta por…
Can I have your attention, Puis-je avoir votre attention, Kann ich Ihre Ech bieden ëm Är Preste(m) atenção, por
please? s’il vous plaît ? Aufmerksamkeit haben, Opmierksamkeet, w.e.g. favor?
bitte?
The meeting should start La réunion devrait Die Sitzung wird gleich D’Reunioun fänkt A reunião começa em
soon. commencer bientôt. beginnen. geschwënn un. breve.
Our customers will also be Nos clients seront présents Unsere Kunden werden Eis Clientë wäerten och Os nossos clientes
present. aussi. auch dabei sein. derbäi sinn. também estarão
presentes.
Excuse me, I am unable to Excusez-moi, je ne peux Entschuligung, ich kann Entschëllegt mech, ech ka Desculpe, mas (eu) não
attend the meeting. pas participer à la réunion. leider nicht an der Sitzung leider net un der Reunioun posso participar na
teilnehmen. deelhuelen. reunião.

46
I have to go back to my Je dois retourner dans mon Ich muss ins Büro zurück. Ech muss zeréck a mäi Büro Tenho que voltar para o
office. bureau. goen. escritório.
The main points discussed Les points / aspects Die Schwerpunkte unserer D’Haaptpunkten aus der Os pontos principais
during today’s meeting were principaux débattus heutigen Besprechnung haitiger Reunioun waren ... discutidos durante a
… pendant la réunion waren ... reunião de hoje foram ...
d’aujourd’hui ont été …
Could you take charge of Peux-tu / pouvez-vous Könnten Sie sich darum Kéint Dir Iech dorëm (Tu) Podes-te encarregar
this? prendre ça eb charge? kümmern? këmmeren? disto?
We should collaborate more Nous devons collaborer Wir sollten mehr in der Mir misste méi an der (Nós) Devemos colaborar
within the team in order to davantage au sein de Gruppe Equipe schaffen, fir deene mais dentro da equipa
properly answer clients’ l’équipe afin de répondre zusammenarbeiten, um geneeën Ufuerderungen/ para melhor responder às
requests. aux demandes des clients den genauen Froen vun de Clienten ze exigências dos clientes.
d’une façon adéquate. Anforderungen der Kunden entspriechen.
gerecht zu werden.
Let’s discuss the difficulties Discutons des difficultés Lassen Sie uns über die Loosst eis iwwert Discutamos sobre as
encountered this week. rencontrées cette semaine. Schwierigkeiten sprechen, d’Schwieregkeeten, déi dificuldades encontradas
auf die wir diese Woche mer dës Woch begéint esta semana.
gestoßen sind. hunn diskutéieren.
How can we improve our Comment peut-on Wie können wir unsere Wéi kënne mir eis Aarbecht Como podemos melhorar
work? améliorer notre travail ? Arbeit verbessern? verbesseren? o nosso trabalho?
Let’s look for possible Cherchons des solutions Schauen wir nach Loosst eis no méigleche Tentemos encontrar as
solutions. possibles. möglichen Lösungen. Léisunge sichen. soluções possíveis.

I propose / suggest we Je propose / suggère Ich schlage vor, Ech schloe fir, esou weider (Eu) Proponho / Sugiro
proceed in this way. qu’on procède de cette folgendermaßen zu ze maachen. que se proceda desta
façon. verfahren. maneira.
The duties will be shared Les missions / fonctions Die Pflichten werden D’Aufgabe gi As funções serão
equally between the seront partagé(e)s d’une gleichmässig auf die gläichméisseg tëscht de distribuídas igualmente
members of the team. façon équitable entre les Gruppenmitglieder verteilt. Membere vun der Equipe entre os membros da
membres de l’équipe. verdeelt. equipa.

47
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Motivation / Expressing Motivation / Exprimer Motivation / Motivatioun / Unerkennung Motivação / Expressar


appreciation l’appréciation Annerkennung apreciação
Good job! Bon travail ! Gute Arbeit! Ganz gutt Aarbecht! Bom trabalho!

Excellent work! Excellent travail ! Ausgezeichnete Arbeit! Exzellent Aarbecht! Excelente trabalho!

Congratulations! Félicitations! Glückwunsch! Felicitatioun! Parabéns!


I am very impressed by Je suis très Ich bin von Ihrer Arbeit Ech sinn immens Estou muito
your work. impressionné(e) par votre beeindruckt. beandrockt vun Ärer impressionado(a) com o
travail. Aarbecht. teu trabalho.
Keep up the good work! Continuez ce bon travail! Weiter so mit der guten Macht weider esou mat Continue a fazer um bom
Arbeit! Ärer gudder Aarbecht! trabalho!
I appreciate your effort J’apprécie ton / votre Ich danke Ihnen für Ihren Ech schätzen Ären Asatz an (Eu) Aprecio o seu/ teu
and availability. effort et disponibilité. Einsatz! Disponibilitéit. esforço e disponibilidade.
Keep on / continue Continuez à travailler Arbeiten Sie mit der Schafft mat där selwechter Continue(a) a trabalhar
working with the same avec la même gleichen Motivation Motivatioun wieder! com a mesma
motivation! motivation ! weiter! motivação!
I am sure that you will do Je suis sûr(e) que vous Ich bin überzeugt, dass Ech si mir sécher, datt Dir (Eu) Estou certo que
a great job. ferez un excellent travail. Sie gute Arbeit leisten eng gutt Aarbecht wäert (você) fará um excelente
werden. maachen. trabalho.
Always believe in yourself! Aie toujours confiance en Mehr Selbstvertrauen, Gleeft ëmmer un Iech Confia sempre em ti
You will succeed. toi! Tu y arriveras. Sie werden Erfolg selwer! Da wäert Dir et própria! Tu terás sucesso.
haben! packen.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LETZEBUERGESCH PORTUGUÊS

Socializing at work and Socialiser au travail et en Geselligkeit am Gesellegkeet op der Ser sociável no trabalho e
outside the office dehors du bureau Arbeitsplatz und Aarbecht an ausserhalb fora do trabalho
außerhalb der Arbeit vum Büro
I have just given a Je viens juste de faire une Ich habe gerade einen Ech hunn elo just eng (Eu) Acabei de fazer uma
presentation. It went well. présentation. Tout s’est Vortrag gehalten. Es ist Presentatioun gemaach. Et apresentação. Correu
bien passé. gut gelaufen. ass gutt gelaf. bem.

48
I need help with my J’ai besoin d’aide avec Ich brauche Hilfe mit Ech brauch Hëllef mat (Eu) Preciso de ajuda. O
computer / with the mon ordinateur / meinem Computer / mengem Computer / mam meu computador /
printer / scanner. l’imprimante / le scanner. Drucker / Scanner. Printer / Scanner. impressora / scanner tem
um problema.
Could you advise me Pourrais-tu me conseiller Könnten Sie mir einen Kéint Dir mech iwwert dëst (Tu) Podes dar-me um
about this document? concernant ce Rat bezüglich dieses Dokument beroden? conselho relativamente a
document? Dokuments geben? este documento?
Can you tell me how to Pourrais-tu me dire Können Sie mir sagen, Kënnt Dir mir soen, wéi ech (Tu) Podes dizer-me como
get to this office, please? comment aller à ce wie ich in zu diesem bei dee Büro kommen? posso ir até este gabinete,
bureau, s’il te plaît ? Büro komme? por favor?
Is it in this building? Est-ce qu’il se trouve dans Befindet es sich in Ass et an deem Gebai? É / Fica neste edifício?
ce bâtiment ? diesem Gebäude ?
Whom / Where should I Qui / Où dois-je appeler Wen soll ich im Falle Wie soll ech uruffen, wann A quem (é que eu) me
call in case of a technical au cas où il y a un eines technischen ech technesch Problemer posso / poderei dirigir em
problem? problème technique ? Problems kontaktieren? hunn? caso de avaria /
problema técnico?
Where is the coffee Où se trouve la machine Wo ist die Wou ass d’Kaffismaschinn / Onde (é que) está a
machine / kitchen? à café / cuisine ? Kaffeemaschine / d’Kichen? máquina de café?
Küche?

Would you like a coffee / Tu voudrais boire un café Möchten Sie lieber Wëlls du gär e Kaffi /en Téi Onde fica a cozinha?
tea? / thé ? Kaffee oder Tee trinken? drénken? (Tu) Queres um café /
chá?
Do you have plans for Tu as prévu quelque Haben Sie Zeit zum Hues du schonn eppes fir (Tu) Tens planos para o
lunch? chose pour le déjeuner ? Mittagessen? d’Mëttesstonn geplangt? almoço?

Would you like to have Voudrais-tu qu’on prenne Würden Sie mit mir zum Solle mer zesummen zu Que tal se almoçássemos
lunch together? le déjeuner ensemble ? Mittagessen gehen? Mëtteg iessen? juntos(as)?
Do you need something As-tu besoin de quelque Brauchen Sie etwas aus Brauchs du eppes aus der (Tu) Precisas alguma coisa
from the cafeteria? chose à la cafétéria ? der Cafeteria? Cafeteria? do café?

Shall I get you something Veux-tu que je t’achète Soll ich dir etwas Soll ech dir eppes (Tu) Queres que te traga
while I'm there? quelque chose le temps mitbringen? matbréngen? alguma coisa da
que je suis là ? pastelaria/ do café?

49
How long have you been Depuis combien de Wie lange arbeitest du Wéi laang schaffs du Há quanto tempo (tu)
working here? temps estce que tu hier schon? schonn hei? trabalhas aqui?
travailles ici?
For 10 years, since 1994. Depuis 10 ans, depuis Seit 10 Jahren, seit 1994. Zënter 10 Joer, zënter 1994. Há 21 anos. Desde 1994.
1994.
Could you repeat your Est-ce que tu peux Könnten Sie bitte Ihren Kéint Dir Ären Numm nach (Tu) Podes repetir o teu
name, please? répéter ton nom, s’il te Namen wiederholen? eng Kéier widderhuelen? nome, por favor?
plaît ? Enschëllegt, ech hunn Ären
I am sorry. I didn’t catch Je m’excuse, mais je n’ai Tut mit leid, ich habe Numm net héieren / Desculpa, não retive o teu
your name. pas compris ton nom. Ihren Namen nicht verstan. nome.
verstanden.
Can I help you with Puis-je t’aider avec Kann ich Ihnen mit Kann ech Iech bei eppes (Eu) Posso ajudar-te
something? quelque chose ? etwas behilflich sein? hëllefen? nalguma coisa?

Yes, please. I am not sure Oui, s’il te plaît. Je ne suis Ja, bitte. Ich weiss nicht, Jo, w.e.g.. Ech weess net Sim, se não te importares.
how to handle this. I am pas sûr(e) de savoir wie es funktioniert / was wéi dat hei funktionéiert. (Eu) Não sei como lidar
not sure what to do. comment gérer cette ich tun muss. Ech weess net wat ech com isto. (Eu) Não sei o
situation. Je ne sais pas maache soll? que fazer.
quoi faire.
The staff party will take La fête du personnel aura Die Mittarbeiterfeier D’Betribsfeier wäert nächste A festa do pessoal é no
place next month. lieu le mois prochain. findet nächsten Monat Mount sinn. próximo mês.
statt.
I can give you a lift / ride Je peux te conduire Ich kann Sie mit ins Ech kann dech an d’Stad (Eu) Posso levar-te até ao
to the city centre (U.K) / jusqu’au centre-ville. Statdtzentrum nehmen. mathuelen / féieren. centro (da cidade).
center (U.S).
Do you want to have a Veux-tu prendre un café Wollen Sie einen Kaffee Wëlls du e Kaffi no der (Tu) Queres ir tomar um
coffee after work? après le travail? nach der Arbeit trinken Aarbecht drénken? café depois do trabalho?
gehen?
Do you fancy a drink after Veux-tu aller boire Hast du Lust auf ein Wéils de gär e Patt no der Que tal se fôssemos beber
work? quelque chose après le Gäschen nach der Aarbecht mat drénke um copo depois do
travail ? Arbeit? goen? trabalho?

We will all go to the pub Nous irons tous au pub du Wir gehen alle in die Mir ginn all an e Café an Vamos todos ao pub do
in the city centre. Would centre-ville. Veux-tu venir Kneipe im Stadtzentum. d’Stad.Wëlls du gär centro.(Tu) Queres ir / vir
you like to join us? avec nous ? Wollen Sie mit uns matgoen? connosco?
gehen?

50
What would you like to Que veux-tu manger / Was möchten Sie essen Wat wëlls du gär drénken / Que queres comer /
eat / drink? boire ? / trinken? iessen? beber?
Come on, join us for the Viens avec nous au film Komm schon, geh doch Allez, komm mat eis mat, Vem connosco ao
movie tonight! ce soir! heute Abend mit uns ins haut den Owend de Film cinema, ver o filme desta
Kino! kucken! noite!

Focalizar
Verbos
3. No português, geralmente, a terminação verbal é suficiente para indicar o número e a pessoa gramatical do sujeito da ação verbal.
Como o verbo concorda em número e pessoa com o sujeito a que se refere, a concordância verbal permite deduzir a forma do pronome, mesmo que este não esteja
visível.
Exemplos:
Vou ao cinema esta noite → a forma que o verbo ser se apresenta é suficiente para deduzir que o sujeito da frase é o pronome Eu;
Ontem fomos à festa do liceu → a terminação verbal emos do verbo partir indica que o sujeito da frase é o pronome Nós.

51

You might also like