You are on page 1of 43

Steffi Jacket

Burda Style
www.burdastyle.com
Pattern Pieces
1 Middle Front Piece 2x
2 Side Front Piece 2x
3 Middle Back Piece 2x
4 Side Back Piece 2x
5 Front Trimming 1x
6 Back Trimming 2x
7 Lapel Collar 2x
8 Upper Sleeve 2x
9 Lower Sleeve 2x
10 Pocket 2x
11 Lining Pocket 2x

Copy Paper with DinA4 Print:


The pattern pieces are printed with a narrow border onto 36 pages. Wait until all pages are printed. Arrange
the pages as depicted in the page with instructions on how to put the pages together.
Cut the pages at the upper right edge along the narrow border. Start with the lower left page and glue the
pieces together at the border lines.

Choose the size of the patter according to the Burda measurement chart. The sizes for dresses, Blouses,
Jackets and Coats are determined by the bust measurement, the sizes for pants and skirts are determined by
the hip measurement.
Adjust, if necessary, if your measurements differ from the Burda measurement chart.

Cut the pattern pieces for your size.

1
Sizes 34 to 44
The buttonholes in part one are depicted for a size 32. For all other sizes, draw the top buttonhole at the
same distance from the neckline edge as for a size 32. The bottom buttonhole is at the same spot for all
sizes. Mark the other four buttonholes with equal space in between them.

Lengthening or Shortening the Pattern


Our cut is designed for a height of 168 cm. If you are taller or shorter, you can adjust the pattern at the lines
that say, “shorten or lengthen here”. That way, the fit remains the same.

How to shorten or lengthen your pattern


Cut the pattern lines at the marked lines.
(To avoid changing the shape of the pattern piece, it helps to draw a line perpendicular to the marked line ,
now you can adjust the pattern by moving the pieces along the perpendicular line)

To lengthen: Push the pieces apart as far as necessary.


To shorten: Push the pieces together as far as necessary.
Adjust the side edges. Redistribute the buttonholes.

Cutting out
Fabric Fold(-----) means: This is the middle of a pattern pieces, not an edge or a seam. The piece is cut
twice the size of the pattern; the fabric fold is the middle axis of the piece.
The pattern pieces with interrupted outlines are placed onto the fabric with the printed side facing down.

The cutting plans show how to arrange the pattern pieces on the fabric.

If fabric is not folded, pin the pattern pieces to the right side.
If fabric is folded, pin the pattern pieces with the right side of the fabric facing inside. Pin pattern pieces
on wrong side.
Place cutting plan over the selvage, finally, cut with fabric not folded.
Cut part 11 from the leftover lining.

Seam and Hem Allowances are included in the pattern:


4 cm (1 ½ Inches) seam allowance at the side and middle back pieces and sleeves
1.5 cm (1/2 inch) at all other edges and seams
Using Burda copy paper, transfer the lines and marking on the pieces onto the wrong side of the fabric.
Instructions are included in the package.

2
Jacket
Tip: When sowing with jeans fabric, use contrasting
thread.

Front Dividing Seams


1.) Place side front pieces right sides facing
onto the middle front pieces. Pin
Dividing seams (Seam number 1). Stitch.
Back Dividing seams are stitched the same
way (Seam number 2).Place back pieces right
sides facing, pin and stitch back middle
seam. De-baste all seam allowances and
finish.

Pockets
2.) Stitch the lining pocket right sides facing
onto the cut trimming, leaving about 5
Cm (2 inches) open for turning. Secure ends
of seam. Iron seam allowances into the
lining.
3.) Turn cut trimming outside. Stitch the lining
pocket and the narrow edges of the
trimming onto the pocket. Trim seam
allowances, cut diagonally at edges. Cut in
at rounded edges. Turn pocket. Pin edges.
Iron. Sew open seam by hand.
4.) Pin pockets, attaching them at the base lines,
onto the front pieces and stitch, allowing
0.5 cm (1/4 inch).

Shoulder Seams
5.) Place front pieces right sides facing onto the
back trimming, pin shoulder seams (Seam
Number 3), the dividing seams meet. Stitch.
6.) Place front trimming right sides facing onto
the back trimming, stitch shoulder seams
(Seam number 4). Trim seam allowances
and finish. De-baste inner trimming edge.

3
Lapel Collar/ Trimming
1.) Stitch the lapel collar with the lining right sides
facing onto the neck line (Seam Number 5). Stitch
the lapel collar without the lining the same way.
Trim seam allowances, cut in and finish.

2.) Pin trimmings with collar right sides facing onto the
front pieces and the collar. Pin edges onto another
(Seam Number 5). Stitch, the collar base seams are
meeting. Trim seam allowances, also at collar, and
cut diagonally at edges.
3.) Turn collar. Turn trimmings inside. Pin edges, iron.
Pin collar base seams onto another, stitch together
with reverse stitches.

Side Seams
Place the trimmings at the side seams pointing down.
10.) Place front pieces right sides facing onto the
back piece, pin side seams (Seam number 6), stitch,
continuously stitching the narrow trimming edges
onto the back piece.
De-baste seam allowances and finish.
Hem
11.) De-baste hem at the back piece. Turn hem and
trimming side. Pin edges. Sew hem and trimmings
at seam from hand with loose stitches. (11a)
Sleeves
12.) Place lower sleeve right sides facing onto the upper
sleeve, pin back seam (seam number 7) and stitch.
Finish seam allowances.
13.) Lay pleats around the arm base coming from the
right fabric side in the direction of the arrow, pin.
14.) To secure the arm base from dot symbol to dot
symbol, stitch in two rows close to each other with
wide stitches. Fold sleeves lengthwise, stitch front
sleeve seams (Seam number 8), finish seam
allowances. De-baste sleeve seam, turn inside
and stitch, allowing 3 cm. (1 ¼ inches)

Inserting Sleeves
To maintain the shape of the arm base, lightly pull the botbbin
thread of the stitching seams.
15.) Place sleeves right side facing onto
opening, . When inserting sleeves, 4 spots are
important to the fit:
The horizontal lines 9 of the upper sleeves and front
piece have to meet.
The horizontal line of the bottom sleeve has to meet
the side seam.
The horizontal line of the arm base has to meet the
shoulder seam.
The width between the dots has to be distributed so
that no pleats are created. Pin sleeves coming from
the sleeve side and stitch. Iron seam allowances into
the sleeves.
4
45" 114 CM
3
1 1O
6
4 7
32

5
8
2 9 4
11
44

44
32-44
32

PLIURE DU TISSU MILIEU DOS DROIT FIL


CENTRO POSTERIOR DOBLEZ DIR.HILO

6 BA
CENTER BACK FOLD STRAIGHT GRAIN

POCKET LINING FACING FOLD


C K
STRAIGHT GRAIN

FAC
POCHE DOUBLURE PAREMENTURE PLIURE PAR ING
SENTIDO HILO

EME
VISTA DOBLEZ N
O VIS N T URE
BOLSILLO FORRO
DROIT FIL

PA SE T A POS DOS
55" 14O CM 6 SI S AM T.
N D
E A O N T HE F
3 2X M
AR SU
R
LL
O 1 X D
AN OLD
9 G
EN
P LU
W
A N
S L A PL 799
4
7 SEAM ALLOWANCE INCLUDED D
E
S
D
CE
C
E CO N
C A NT
IURE
D U TISS
4
8 5 8" O C
O O D U
10
AVEC VALEUR DE COUTURE S TU U OBL
2
R
TU ADO
A R
1 1O
(1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA E
STRAIGHT GRAIN

5
SENTIDO HILO

32-44
7994 POCKET
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
DROIT FIL

POCHE 5 8"
44 32-44 AVEC VALEUR DE COUTURE
BOLSILLO
(1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA
42
2X PLEAT
PLEAT
PLI
40 SEAM ALLOWANCE INCLUDED T PLIEGU
E PLI
5 8" EA
PL PLIEGU
AVEC VALEUR DE COUTURE I UE
E
PL IEG
BE NIR
-IN

38 (1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA PL PL


R

EA
SE

EM TE
BE

PL T
EA

P I
SO

36
KEY TO SYMBOLS
7994 L IE
GU
E
34 LEGENDE 32-44
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
32 SYMBOL FOR STITCHING LINES
4 REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE 7
32

32

32
SEAM ATTACHMENT POINT
POINT DE RACCORD DE LA COUTURE
7
PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
7
32
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE
LENGTHEN OR SHORTEN HERE
WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
LES CHIFFRES-REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
1 1 LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT. ALARGAR O ACORTAR AQUI
LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
GATHER BETWEEN THE STARS.
FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS. 9.
44

44
44

EASE IN BETWEEN THE DOTS.


SOUTENIR ENTRE LES POINTS. 32
42

EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.


FRONT FACING POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.
5
42

32 PAREMENTURE DEVANT POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.


40

PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.


8 8
5 VISTA DELANTERA
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.
38

2X REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.


8
40

MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.


36

SEAM ALLOWANCE INCLUDED SLASH


5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE
FENTE
CORTE UPPER SLEEVE
38

34

(1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA DESSUS DE MANCHE


BUTTONHOLE
MANGA SUPERIOR
32

BOUTONNIERE
7994 OIAL
36

BUTTON OR SNAP 2X
BOUTON OU BOUTON-PRESSION
LENGTHEN OR SHORTEN HERE BOTON O BROCHE DE PRESION SEAM ALLOWANCE INCLUDED
5 8"
34

RALLONGER OU RACCOURCIR ICI AVEC VALEUR DE COUTURE


ALARGAR O ACORTAR AQUI SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC
SENS DU DROIT-FIL VOIR LES PLANS DE COUPE
(1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA
DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
32

7994
Size
Taille
32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60
Talla
inches 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4
1 cm 168 168 168 168
168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168
inches 30 31 1/2 33 34 3/4 36 1/4 37 3/4 39 1/2 41 43 1/2 45 1/2 48 50 1/2 52 3/4 55 1/4 57 1/2
2 cm 76 80 84 88 92 96 100 104 110 116 122 128 134 140 146
inches 23 24 1/2 26 27 3/4 29 1/4 30 3/4 32 1/2 34 36 1/4 38 3/4 41 43 1/2 45 1/2 48 50 1/2
3 cm 58 62 66 74 78 82
70 86 92 98 104 110 116 122 128
STRAIGHT GRAIN

inches 32 1/2 34 35 1/2 37 38 3/4 40 1/4 41 3/4 43 1/2 45 1/2 48 50 1/2 52 3/4 55 1/4 57 1/2 60
4
SENTIDO HILO

cm 82 86 90 94 98 102 106 110 116 122 128 134 140 146 152
inches 15 3/4 16 16 1/4 16 1/2 16 1/2 16 3/4 17 17 1/4 17 1/4 17 1/2 17 3/4 18 18 1/4 18 1/2 18 1/2
DROIT FIL

5 cm 40 40,5 41,5 42 43
41 42,5 43,5 44 44,5 45 45,5 46 46,5 47
inches 23 1/4 23 1/4 23 1/4 23 3/4 23 3/4 24 24 24 24 24 1/2 24 1/2 24 1/2 24 3/4 24 3/4 24 3/4
6 cm 59 59 59 60 61
60 61 61 61 62 62 62 63 63 63
inches 13 13 1/2 14 1/4 14 1/2 14 3/4 15 15 1/2 15 3/4 16 1/4 16 1/2 17 17 1/4 17 3/4 18 1/4 18 1/2
7 cm 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
LENGTHEN OR SHORTEN HERE
URE

inches 39 3/4 40 1/4 40 1/4 40 3/4 41 41 41 1/2 41 1/2 41 1/2 41 3/4 41 3/4 41 3/4 42 1/4 42 1/2 42 1/2 RALLONGER OU RACCOURCIR ICI LENGTHEN OR SHORTEN HERE
LUS DE COUT

8
DE COSTURA

cm 101 102 102 103 104 104 105 105 105 106 106 106 107 108 108 ALARGAR O ACORTAR AQUI RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
OWANCE

inches 16 1/2 17 17 1/4 17 3/4 18 1/4 18 1/2 19 19 1/4 19 3/4 20 1/4 20 1/2 21 21 1/4 21 3/4 22 1/4 ALARGAR O ACORTAR AQUI
9 cm 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
inches 9 1/2 9 7/8 10 1/4 10 3/4 11 1/8 11 1/2 11 7/8 12 1/4 12 3/4 13 13 1/2 14 1/4 14 1/2 14 3/4 15
10
NO SEAM ALL
PAS DE SURP
SIN MARGEN

cm 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
inches 9 7/8 10 1/4 10 3/4 11 1/8 11 1/2 11 7/8 12 1/4 12 3/4 13 1/2 14 1/2 15 15 3/4 16 1/2 17 1/4 18 1/4
11 cm 25 26 27 28 29 30 31 32 34 36 38 40 42 44 46
englisch
1. Height For dresses, blouses, coats and jackets
2. Bust select size according to bust measurement,
3. Waist for trousers and skirts according to hip
4. Hip measurement!
1
5. Back length All burda patterns are prepared with ease
LENGTHEN OR SHORTEN HERE 6. Sleeve length allowance appropriate for style in
10 7. Neck width question.
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI 9 8. Side leg length
STRAIGHT GRAIN

ALARGAR O ACORTAR AQUI


2 9. Front waist length
SENTIDO HILO

10. Bust point


11. Upper arm circumf.
DROIT FIL

3
7
français
4 1. Stature Robes, corsages, manteaux et vestes
6 2. Tour de poitrine seront choisis dʼaprès votre tour de poitrine
5 3. Tour de taille les pantalons et les jupes dʼaprès votre
11 4. Tour des hanches tour de hanches!
5. Long.du dos Tous les patrons sont établis avec lʼaisance
6. Longueur de manche nécessaire selon le genre du modèle.
7. Tour de cou
8. Long.côté
pantalon
9. Long. taille devant
STRAIGHT GRAIN

10. Profondeur
SENTIDO HILO

de poitrine
11. Tour du bras
DROIT FIL

español
1. Estatura La talla para los vestidos, blusas, abrigos
2. Contorno busto y chaquetas, se determina de acuerdo con
3. Contorno cintura el contorno del busto. Los pantalones y las
8 4. Contorno cadera faldas, de acuerdo con el contorno de las
9
5. Largo espalda caderas.
6. Largo manga En el patrón−Burda se incluyen los
7. Contorno cuello márgenes para la holgura necesaria.
8. Largo lateral
del pantalón UNDER SLEEVE
9. Largo talle delantero
10. Altura de pecho DESSOUS DE MANCHE
11. Cont. de brazo
MANGA INFERIOR
2X
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA
32
7994
44
42
40
38

44
36
34

HEM-FOLDLIN
32

E
PLIURE DE LʼO
UR L E T
DOBLADILLO-
LINEA DE DOB
L EZ
HEM-FOLDLINE
RLET
PLIURE DE LʼOU
EA DE DOBLEZ
DOBLADILLO-LIN
HEM ALLOWA
NCE
1 5 8 " (4cm) V
ALEUR DʼOUR
LET HEM ALLOWANCE
MARGEN DE
DOBLADILLO 1
5
8
" ( 4 cm) VALEUR DʼOURLET
MARGEN DE DOBLADILLO
32
44
44
42 42
40
38 40
36 38
34
32
44
36
32
44 1
3 42
42
32
38
40
www.burdastyle.com 40
34
3
2 36 32 32
38
32 34
2

32
32 36 1
1
3 34
32
44
1
32
CENTER BACK
MILIEU DOS
ESPALDA CENTRAL
CENTER FRONT
MILIEU DEVANT
2X DELANTERO CENTRAL
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE
2X
(1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA SEAM ALLOWANCE INCLUDED
5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE 32
7994 (1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA 5
test square 7994
side length 32
4 inches (10 cm) LENGTHEN OR SHORTEN HERE LENGTHEN OR SHORTEN HERE
LENGTHEN OR SHORTEN HERE
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI LENGTHEN OR SHORTEN HERE ALARGAR O ACORTAR AQUI ALARGAR O ACORTAR AQUI
ALARGAR O ACORTAR AQUI
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
ALARGAR O ACORTAR AQUI
9.
4
STRAIGHT GRAIN

SENTIDO HILO
DROIT FIL

6.

STRAIGHT GRAIN
SIDE BACK

SENTIDO HILO
32
COTE DOS 6.

DROIT FIL
OSTURA

ESPALDA LATERAL 32
U DOS
EAM

2X
CENTRO POST C
CENTER BACK S
COUTURE MILIE
.

SEAM ALLOWANCE INCLUDED FINISHED TOUR DE CONTORNO


5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE BUST POITRINE BUSTO
(1,5cm) CON MARGEN DE COSTURA SIZE 32 33
1
2 " 85cm

44
34 35" 89cm
7994 36 37" 94cm
3

5
38 38 " 98cm

42
4
C E 3 "
NT
RO 40 40 4 103cm
MIL DE 1 "
IE U L ANT 42 42 4 107cm
D

40
CE EV ER 1 "
NT
E
AN
T O 44 44 4 112cm
RF
RO
NT

38
36
LENGTHEN OR SHORTEN HERE LENGTHEN OR SHORTEN HERE
LENGTHEN OR SHORTEN HERE

34
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI RALLONGER OU RACCOURCIR ICI

DED
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI

OUTURE
TURA
LENGTHEN OR SHORTEN HERE ALARGAR O ACORTAR AQUI ALARGAR O ACORTAR AQUI

32
ALARGAR O ACORTAR AQUI

U TISSU

ANCE INCLU
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
ALARGAR O ACORTAR AQUI

GEN DE COS
DOBLADO

5 8 " AVEC VALEUR DE C


LA PLIURE D
OLLAR

TIRA

SEAM ALLOW
D
R

CON CANTO

7994
ON THE FOL
COL OFFICIE
STANDING C

R
CUELLO DE

N M A
X DANS

1,5cm) C O
2
7

(
32

STRAIGHT GRAIN
WAIST
WAIST

SENTIDO HILO
TAILLE
TAILLE

DROIT FIL
CINTURA
2
44 CINTURA
SIDE FRONT

44
COTE DEVANT
DELANTERO LATERAL

burdastyle 7994 B (32-44)


2X

42
SEAM ALLOWANCE INCLUDED

POCHE
5 8"

SILLO
AVEC VALEUR DE COUTURE

CENTER FRONT STRAIGHT GRAIN


40

CENTRO DELANTERO, SENT.HILO


O

T
SENTIDO HIL

LACEMEN
RACCORD
CON MARGEN DE COSTURA

TOPE BOL
DROIT FIL (1,5cm)

MILIEU DEVANT, DROIT FIL


RAIN
STRAIGHT G
7994

38
32

POCKET P
LIGNE DE
LINEA DE
34
36

36
38
40
42

34
44
E DOBLEZ
ST. CANTO D
CENTRO PO
DOS
ISSU MILIEU

32
PLIURE DU T
K FOLD
CENTER BAC
HEM-FOLDLINE
PLIURE DE LʼOURLET HEM-FOLDLINE
DOBLADILLO-LINEA DE DOBLEZ PLIURE DE LʼOU R LE T
DOBLADILLO-LINEA DE DO
BLEZ
HEM ALLOWANCE
1
5
8
" (4cm) VALEUR DʼOURLET HEM ALLOWANCE
LO
MARGEN DE DOBLADIL 1 5 8 " (4cm) VALEUR DʼOURLET
MARGEN DE DOBLADILLO

You might also like