You are on page 1of 616

Návod k provozu

TRUMPF LASERCELL 1005


Návod k provozu

TRUMPF LASERCELL 1005

Originální návod k provozu


Vydání: 10/2006
Informace k Uveďte název dokumentu, požadovaný jazyk a datum vydání.
objednávce TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG
Technische Dokumentation
Johann-Maus-Straße 2
D-71254 Ditzingen
Telefon: +49 (0) 71 56/3 03-0
Fax: +49 (0) 71 56/3 03-5 40
Internet: http//www.trumpf.com
E-Mail: docu.tw@de.trumpf.com

Pro "neúplná strojní zařízení" podle Směrnice ES o strojních zařízeních


odpovídá tento dokument montážnímu návodu.

© TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG


Než budete číst dál...

Tento návod k provozu dokumentuje numericky řízené laserové


obráběcí zařízení TRUMPF LASERCELL 1005.
Návod k provozu je určen jak uživateli stroje (provozovatel)
a obsluze stroje, tak servisnímu personálu. Všechny tyto osoby
musí mít návod k provozu k dispozici.

Další dokumentace Kromě návodu k provozu jsou součástí dokumentace stroje:


• Návod k programování TRUMPF LASERCELL.
• Programovací příručka pro Teach-In programování TRUMPF
LASERCELL.
• Seznam náhradních dílů TLC 1005.
• Seznam náhradních dílů TruFlow Laser.
• Schéma zapojení TLC 1005.
• Schéma zapojení Laser.
• Sbírka případů (Datensammlung) TRUMPF LASERCELL.
• Technická informace Obrábění laserem Laser TruFlow:
Základy, konstrukce a použití.
• Dokumenty o dodávce.

V celé dokumentaci ke stroji naleznete pokyny k bezpečnosti


práce, jež jsou důležité pro zabránění škodám na zdraví
i smrtelným poraněním. Tyto pokyny jsou označeny vedle
uvedeným symbolem. Přečtěte si kapitolu Bezpečnost!

B337CS00.DOC Než budete číst dál... 0-5


0-6 Než budete číst dál... B337CS00.DOC
Obsah

Kapitola 1 Bezpečnost

1. Pro vaši bezpečnost ...................................................... 1-3

2. Vymezení pojmů ............................................................ 1-4

3. Bezpečnost provozu...................................................... 1-4


3.1 Správné užívání stroje ..................................................... 1-5
3.2 Opatření určená pro uživatele/obsluhu............................ 1-6
Respektujte pokyny a varovné štítky.......................... 1-6
Instrukce pro personál ................................................ 1-6
Povinnost pečlivého zacházení se strojem ................ 1-7
Odstranění poruch během provozu .......................... 1-10
Povinná péče při zacházení s chladicím
agregátem................................................................. 1-11
Použít příslušné náhradní součásti a provozní
prostředky ................................................................. 1-12
Ochrana vodních zdrojů ........................................... 1-13
Protipožární ochrana ................................................ 1-14
3.3 Opatření výrobce ........................................................... 1-16
Zajištění nebezpečné zóny stroje ............................. 1-16
Odsávání a kompaktní odprašovač (filtrační
zařízení).................................................................... 1-18
3.4 Varovné pokyny v tomto návodu k obsluze ................... 1-19
Symboly .................................................................... 1-20
Výstražná slova ........................................................ 1-20

4. Přehled nebezpečí ....................................................... 1-21

5. Opracování laserem .................................................... 1-23


5.1 Provozní režimy laserového zařízení ............................ 1-23
5.2 Laserové třídy ................................................................ 1-23
5.3 Nebezpečí vyvolaná laserovým zářením....................... 1-24
5.4 Ochrana proti záření ...................................................... 1-25
Opatření určená pro uživatele/provozovatele........... 1-25

B337CS00.DOC Obsah 0-7


Opatření výrobce ...................................................... 1-27
5.5 Nebezpečné látky .......................................................... 1-30
Prachy, aerosoly a plyny .......................................... 1-30
Řezací oleje .............................................................. 1-31
Ozón ......................................................................... 1-32
Trubky s naneseným polyetylénem (PE).................. 1-32
5.6 Nebezpečí při tepelném rozkladu čoček ZnSe .............. 1-33
Charakteristika čoček ............................................... 1-33
Tepelný rozklad ........................................................ 1-33
Opatření v případě poruchy...................................... 1-34
Likvidace čoček ........................................................ 1-35
5.7 Ohrožení blesky a velmi silným světlem........................ 1-35
5.8 Nebezpečí z vysokého napětí ....................................... 1-36
5.9 Nebezpečí hrozící vlivem elektromagnetických
střídavých polí................................................................ 1-37

Kapitola 2 Podmínky instalace TLC 1005

1. Místo instalace ............................................................... 2-5


1.1 Nároky na místo............................................................... 2-5
1.2 Vlastnosti podkladu.......................................................... 2-5
1.3 Hmotnostní zatížení......................................................... 2-6
1.4 Klimatické podmínky........................................................ 2-8
1.5 Odvod vzduchu z kompaktního odprašovače.................. 2-9
1.6 Vnější instalace chladicího agregátu ............................. 2-10

2. Přívod plynu ................................................................. 2-11


2.1 Laserové plyny............................................................... 2-12
Čistota....................................................................... 2-12
Spotřeba plynu, přívody, redukční ventil .................. 2-12
Zásobování laserovými plyny z plynových láhví....... 2-13
Centrální zásobování laserovými plyny (pevná
instalace) .................................................................. 2-13
2.2 Řezné plyny ................................................................... 2-14
Čistota....................................................................... 2-14
Spotřeba plynu.......................................................... 2-14
Přívody pro zásobování řezným plynem .................. 2-16

0-8 Obsah B337CS00.DOC


Zásobování řezným plynem z láhví nebo ze
svazku....................................................................... 2-17
Zásobování řezným plynem z plynového tanku ....... 2-18
2.3 Řezné plyny (ochranné plyny) ....................................... 2-20
Čistota....................................................................... 2-20
Přívody...................................................................... 2-20

3. Elektrické napájení ...................................................... 2-21


3.1 Elektrická síť .................................................................. 2-21
3.2 Připojovací údaje, jištění................................................ 2-22
3.3 Teleservis....................................................................... 2-23
3.4 Napojení do sítě............................................................. 2-23

4. Přívod stlačeného vzduchu ........................................ 2-24

5. Provozní prostředky .................................................... 2-26


5.1 Laserové, řezací a ochranné plyny................................ 2-26
5.2 Chladicí voda ................................................................. 2-26

6. Přeprava........................................................................ 2-28
6.1 Při dodávce: kontrola zařízení ....................................... 2-31
6.2 Vyložení zařízení a transport k místu usazení............... 2-31
Základní stroj TLC 1005 ........................................... 2-32
Podstavec tělesa stroje ............................................ 2-35
Úložný stůl ................................................................ 2-36
Základní stůl ............................................................. 2-36
Komponenty zařízení................................................ 2-37
6.3 Ustavení zařízení........................................................... 2-37
Příprava podlahy haly............................................... 2-38

7. Nápověda pro plánování ............................................. 2-39

Kapitola 3 Popis

1. Koncepce stroje............................................................. 3-3

2. Technické údaje............................................................. 3-4

B337CS00.DOC Obsah 0-9


3. Souřadnicový systém, nulový bod, pracovní
rozsah ............................................................................. 3-7
3.1 Souřadnicový systém....................................................... 3-7
3.2 Nulový bod, pracovní rozsah ........................................... 3-8

4. Stavební skupiny laserového obráběcího


zařízení.......................................................................... 3-11
4.1 Stavební skupiny základního stroje ............................... 3-14
Těleso stroje ............................................................. 3-16
Pohybová jednotka X, Y, Z (výložník) ...................... 3-17
Pohony...................................................................... 3-18
Ochranná kabina ...................................................... 3-18
Úložný stůl ................................................................ 3-19
Základní stůl ............................................................. 3-21
Otočná osa s přívodem médií (volitelné
vybavení) .................................................................. 3-23
Opěrné ložisko (volitelné vybavení) pro otočnou
osu ............................................................................ 3-25
Přímo poháněná otočná osa (volitelné
vybavení) .................................................................. 3-26
Vedení paprsku......................................................... 3-28
Obráběcí optika ........................................................ 3-32
Centrální mazání ...................................................... 3-35
Přístrojová deska ...................................................... 3-36
4.2 Laser .............................................................................. 3-38
Směrový laser........................................................... 3-39
4.3 Elektrická instalace ........................................................ 3-40
Bezpečnostní rozhraní (volitelné vybavení) ............. 3-40
Digitální uživatelské rozhraní (volitelné
vybavení) .................................................................. 3-42
4.4 Odsávání a kompaktní odprašovač ............................... 3-42
Odsávání .................................................................. 3-42
Kompaktní odprašovač............................................. 3-43

5. Řízení/Programování ................................................... 3-44


5.1 Řízení............................................................................. 3-44
5.2 Programování ................................................................ 3-45
2D-Programování ..................................................... 3-45
3D-Programování ..................................................... 3-46

6. Senzorika ...................................................................... 3-48

0-10 Obsah B337CS00.DOC


6.1 Senzorika švu SeamLine (volitelné vybavení)............... 3-48
6.2 Regulace odstupu DIAS ................................................ 3-50

7. Možnosti ....................................................................... 3-51


7.1 Měřicí čidlo (volitelné vybavení) .................................... 3-51
7.2 Přívod svářecího drátu (volitelné vybavení) .................. 3-52

Kapitola 4 Obsluha

Část 1: Ovládací prvky .............................................................. 4-9

1. Ovládací prvky mimo ovládací plochu ........................ 4-9


1.1 Ovládací prvky základního stroje..................................... 4-9
1.2 Ovládací prvky ochranných dveří (elektricky
poháněné posuvné dveře) ............................................. 4-11
1.3 Výukový panel ............................................................... 4-13
1.4 Ovládací prvky JIC-verze............................................... 4-14
1.5 Ovládací prvky inicializačního sloupku výměníku
palet (lineární výměník) ................................................. 4-15
1.6 Otočný spínač brzdy osy Z ............................................ 4-19

2. Ovládací plocha s barevným displejem .................... 4-20


2.1 Ovládací prvky stroje ..................................................... 4-21
2.2 Ovládací prvky řízení ..................................................... 4-26

3. Klávesnice ASCII ......................................................... 4-29

Část 2: Obslužná plocha ......................................................... 4-31

1. Struktura obslužné plochy.......................................... 4-31


1.1 Panel nabídky ................................................................ 4-31
1.2 Stavový řádek ................................................................ 4-32
1.3 Řádek hlášení................................................................ 4-33
1.4 Panel programových tlačítek Softkey ............................ 4-33
1.5 Obrazová část................................................................ 4-33

2. Druhy provozu stroje................................................... 4-34


2.1 Druh provozu AUTOMATIKA......................................... 4-34
2.2 Druh provozu MDA ........................................................ 4-35

B337CS00.DOC Obsah 0-11


2.3 Druh provozu JOG......................................................... 4-35

3. Oblasti činnosti řízení ................................................. 4-36

4. Činnost VÝROBA ......................................................... 4-37


4.1 VÝROBA – jednotlivá zakázka ...................................... 4-37
4.2 VÝROBA - komponenty stroje ...................................... 4-46
4.3 VÝROBA – ovlivnění programu ..................................... 4-47
4.4 VÝROBA – spínací členy............................................... 4-48
Obsluha spínacích členů .......................................... 4-49
Spínací členy Regulace odstupu .............................. 4-50
Spínací členy – obecně ............................................ 4-51
Spínací členy – servis............................................... 4-53
Spínací členy – sváření ............................................ 4-54
VÝROBA Spínací členy Ochranné dveře vpředu ..... 4-55
Spínací členy indikace zaseknutí ochranných
dveří.......................................................................... 4-57
Spínací členy indikace stavu výměníku palet
vlevo ......................................................................... 4-58
Spínací členy indikace stavu výměníku palet
vpředu....................................................................... 4-59
Spínací členy indikace stavu výměníku palet
vpravo ....................................................................... 4-60
Spínací členy údržba ................................................ 4-61
Spínací členy odsávání ............................................ 4-61
Spínací členy indexování ručně pojezdného
stolu .......................................................................... 4-63
Spínací členy laseru TruFlow stavy 1....................... 4-66
Spínací členy laseru TruFlow stavy 2....................... 4-67
4.5 VÝROBA – tabulky ........................................................ 4-68
Laserová technologie ............................................... 4-68
Cykly laserového výkonu.......................................... 4-79
Svářecí tabulka ......................................................... 4-81
Technologická tabulka částí potrubí......................... 4-86
4.6 VÝROBA – Hromadný výrobní plán .............................. 4-89
4.7 VÝROBA – Výrobní plán pro základní stroj ................... 4-93

5. Činnost SEŘIZOVÁNÍ .................................................. 4-96


5.1 SEŘIZOVÁNÍ – spínací členy ........................................ 4-96
Spínací členy všeobecně.......................................... 4-99
Spínací členy – servis............................................. 4-102

0-12 Obsah B337CS00.DOC


Spínací členy Sváření............................................. 4-104
Spínací členy Údržba ............................................. 4-105
Spínací členy Výměník palet vlevo (volitelné
vybavení) ................................................................ 4-106
Spínací členy Výměník palet vpředu (volitelné
vybavení) ................................................................ 4-107
Spínací členy Výměník palet vpravo (volitelné
vybavení) ................................................................ 4-109
Spínací členy Ruční funkce levý výměník palet
(volitelné vybavení)................................................. 4-110
Spínací členy Ruční funkce přední výměník
palet (volitelné vybavení)........................................ 4-111
Spínací členy Ruční funkce pravý výměník palet
(volitelné vybavení)................................................. 4-113
Spínací členy Odsávání.......................................... 4-114
Spínací členy Indexování ručně pojízdného
úložného stolu (volitelné vybavení) ........................ 4-115
Spínací členy Ochranné dveře vpředu pro
elektricky poháněné ochranné dveře ..................... 4-118
Spínací členy ochranných dveří vpředu pro
elektricky ovládané zdvíhací dveře ........................ 4-120
Spínací členy Laser TruFlow zásah 1 .................... 4-121
Spínací členy Laser TruFlow zásah 2 .................... 4-122
5.2 SEŘIZOVÁNÍ – Ruční pojezd ...................................... 4-124
5.3 SEŘIZOVÁNÍ MDA ...................................................... 4-125
5.4 SEŘIZOVÁNÍ – seřizování paprsku............................. 4-127

6. Činnost PROGRAMOVÁNÍ ........................................ 4-132


6.1 NC Editor ..................................................................... 4-132
6.2 Správa NC programů................................................... 4-134
6.3 Správa souborů ........................................................... 4-136
6.4 Výstup NC programů ze správy souborů..................... 4-138
6.5 Volba NC programu ..................................................... 4-140

7. Činnost vybavování................................................... 4-142


7.1 Posunutí nulového bodu .............................................. 4-142

8. Činnost ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU............. 4-144


8.1 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU Bezpečnost
dat ................................................................................ 4-144
8.2 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU Zobrazení .......... 4-145

B337CS00.DOC Obsah 0-13


8.3 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU Provozní deník
údržby .......................................................................... 4-146

9. Činnost DIAGNÓZA ................................................... 4-147


9.1 DIAGNÓZA – diagnóza chyb....................................... 4-147
9.2 DIAGNÓZA Diagnóza vstupů / výstupů....................... 4-148
9.3 DIAGNÓZA Dálková diagnóza .................................... 4-149
9.4 DIAGNÓZA Laser ........................................................ 4-150
Laser – vysokofrekvenční generátor ...................... 4-150
Test těsnosti laseru ................................................ 4-151
9.5 DIAGNÓZA Zobrazení základního nastavení.............. 4-153

10. Činnost integrovaného MDE


(volitelné vybavení) ................................................... 4-154
10.1 Texty hlášení MDE ...................................................... 4-154
10.2 Vytváření a změny textů hlášení MDE ........................ 4-155
10.3 Zobrazení a zpracování údajů o stroji z dat MDE........ 4-157
10.4 Založení a změny přerušení MDE ............................... 4-159
10.5 Vyhodnocení dat stroje MDE ....................................... 4-161
10.6 Zobrazení časů ve formě seznamu ............................. 4-163
10.7 Změna času MDE ........................................................ 4-164

Část 3: Obsluha stroje ........................................................... 4-165


Vyvolání online nápovědy....................................... 4-165

1. Zapnutí a vypnutí stroje ............................................ 4-168


1.1 Zapnutí stroje............................................................... 4-168
1.2 Vypnutí stroje............................................................... 4-169

2. Vypnutí stroje při poruchách/ v nouzových


situacích ..................................................................... 4-169
2.1 Vyvolání NOUZOVÉHO VYPNUTÍ .............................. 4-169
2.2 Uvolnění NOUZOVÉHO VYPNUTÍ.............................. 4-170

3. Odstraňování poruch ................................................ 4-170


3.1 Vyvolat POSUV ZASTAVIT ......................................... 4-170
3.2 Potvrdit POSUV ZASTAVIT......................................... 4-170
3.3 Potvrdit ZASTAVENÍ POSUVU po kolizi trysek........... 4-171
3.4 Zrušení NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ po identifikaci
kolize (volitelné vybavení pro řezací hlavu)................. 4-171
3.5 Uvolnění brzd pro pohony os X, Y, B a C.................... 4-172
3.6 Uvolnění brzdy pro pohon osy Z.................................. 4-173

0-14 Obsah B337CS00.DOC


4. Zpracování programu................................................ 4-174
4.1 Vyvolání a start programu............................................ 4-174
4.2 Zastavení programu během zpracování...................... 4-174
4.3 Přerušení programu..................................................... 4-175

5. Práce s testovacím provozem označování ............. 4-175

6. Editace, nahrávání a mazání pamětí nulového


bodu G54 až G57........................................................ 4-177
6.1 Ruční editování paměti nulového bodu ....................... 4-178
6.2 Nahrávání aktuálních pozic os do pamětí nulového
bodu pro všechny osy.................................................. 4-179
6.3 Nahrávání aktuálních pozic os do pamětí nulového
bodu pro jednotlivé osy................................................ 4-181
6.4 Mazání paměti nulového bodu pro všechny osy ......... 4-184
6.5 Mazání paměti nulového bodu pro jednotlivé osy ....... 4-186

7. Práce s Hromadným výrobním plánem ................... 4-188


7.1 Tvorba hromadného výrobního plánu.......................... 4-191
7.2 Nastartování hromadného výrobního plánu ................ 4-192
7.3 Ukončení hromadného výrobního plánu...................... 4-193

8. Práce s výrobním plánem – základní stroj .............. 4-193


8.1 Vytvoření plánu výroby ................................................ 4-194
8.2 Nastartování Výrobního plánu ..................................... 4-195
8.3 Ukončení výrobního plánu ........................................... 4-196

9. Ruční pojezd os ......................................................... 4-196

10. Indexování úložných stolů........................................ 4-197


10.1 Indexování úložných stolů ........................................... 4-197
10.2 Zrušení elektrického indexování.................................. 4-197
10.3 Uvolnění pneumatického indexování........................... 4-198

11. Volitelné vybavení: Pojíždění s výměníkem


palet............................................................................. 4-199
11.1 Vázání palet................................................................. 4-200
11.2 Oddělování palet.......................................................... 4-200
11.3 Pojíždění palet v ručním provozu ................................ 4-201
11.4 Pojíždění palet v automatickém provozu..................... 4-201
11.5 Pojíždění s paletami po vypnutí spínače osy (po
kolizi)............................................................................ 4-202

B337CS00.DOC Obsah 0-15


12. Elektricky poháněné ochranné dveře...................... 4-202
12.1 Otevření zdvíhacích dveří............................................ 4-203
12.2 Uzavření zdvíhacích dveří ........................................... 4-203
12.3 Cejchování ochranných dveří ...................................... 4-204
12.4 Otevření ochranných dveří ......................................... 4-205
12.5 Zavření ochranných dveří ............................................ 4-205
12.6 Uvolnění ochranných dveří po kolizi............................ 4-206

13. Vyžádání cyklu mazání.............................................. 4-208


13.1 Spuštění cyklu mazání................................................. 4-208
13.2 Spuštění cyklu mazání osy Z....................................... 4-210

14. Obsluha laseru........................................................... 4-210


14.1 Zapnutí laseru.............................................................. 4-211
14.2 Vypnutí laseru.............................................................. 4-211
14.3 Zažehnutí laserového paprsku .................................... 4-212
14.4 Vypnutí laserového paprsku ........................................ 4-212
14.5 Otevření paprskové pasti............................................. 4-212
14.6 Uzavření paprskové pasti ............................................ 4-213
14.7 Práce v testovacím provozu laseru ............................. 4-213
14.8 Nastavení provozního modu laseru............................. 4-213
14.9 Zastavení režimu laserového provozu......................... 4-214
14.10 Zastavení výkonu laseru............................................. 4-214
14.11 Provedení testu těsnosti ............................................. 4-214

15. Diagnostické funkce.................................................. 4-215


15.1 Diagnóza chyb ............................................................. 4-215
15.2 Zobrazení vstupů a výstupů stroje a laseru................. 4-216
15.3 Dálková diagnóza prostřednictvím pcANYWHERE1 ... 4-217
15.4 Přezkoušení verze softwaru ....................................... 4-218

16. Správa kompletních souborů ................................... 4-218


16.1 Načtení NC programu z disketové jednotky ................ 4-218
16.2 Načtení programu NC z pevného disku....................... 4-219
16.3 Výstup NC programu na disketovou jednotku ............. 4-219
16.4 Výstup NC programu na pevný disk ............................ 4-220
16.5 Výstup části programu na disketovou jednotku ........... 4-221
16.6 Vymazání NC programu ze správy programů ............. 4-222

17. Správa NC programů................................................. 4-223


17.1 Zobrazení NC textu...................................................... 4-223
17.2 Zpracování NC textu.................................................... 4-223

0-16 Obsah B337CS00.DOC


Hledání věty v NC textu.......................................... 4-223
Hledání funkce v textu NC...................................... 4-224
Hledání a náhrada funkce v NC textu .................... 4-224
Vložení dodatečné řádky ........................................ 4-225
Mazání textu ........................................................... 4-225
Kopírování a vkládání textů .................................... 4-226

18. Zpracování tabulek z NC textu ................................. 4-227

19. Potvrzení údržby........................................................ 4-227

20. Obsluha integrovaného systému MDE.................... 4-228


20.1 Vytvoření textu hlášení ................................................ 4-228
20.2 Přiřazení textu hlášení ................................................. 4-229
20.3 Rozdělení doby přerušení............................................ 4-229
20.4 Vyhodnocení dat stroje ................................................ 4-230

21. BDE – vyhodnocení rozhraní.................................... 4-231


21.1 Otevření souboru LOG ................................................ 4-231
21.2 Otevření LOG souboru v MS Excel ............................. 4-232

22. Provedení zálohy PCU 50.......................................... 4-232

Kapitola 5 Seřizování

1. Bezpečnostní pokyny.................................................... 5-4

2. Přehled seřizování ......................................................... 5-5

3. Kontrola a seřízení os B a C ......................................... 5-6


3.1 Kontrola osy C a nastavení referenční míry
přesahu ............................................................................ 5-7
3.2 Kontrola osy B a nastavení referenční míry
přesahu ............................................................................ 5-9

4. Volba obráběcí optiky ................................................. 5-13


4.1 Volba řezací hlavy ......................................................... 5-14
4.2 Volba svářecí hlavy........................................................ 5-16

B337CS00.DOC Obsah 0-17


5. Seřizování řezací hlavy ............................................... 5-19
5.1 Demontáž řezací hlavy .................................................. 5-20
5.2 Namontujte řezací hlavu ................................................ 5-20
5.3 Centrování paprsku ....................................................... 5-21
5.4 Zjistěte polohu fokusu a nastavte ji ............................... 5-25
Nastavení seřizovací míry na řezací hlavě............... 5-29
Zjištění polohy fokusu f=0......................................... 5-30
Korigování polohy fokusu ......................................... 5-32

6. Seřizování na svářecí hlavě ........................................ 5-33


6.1 Montáž svářecí hlavy ..................................................... 5-33
6.2 Centrování paprsku ....................................................... 5-34
6.3 Zjištění a nastavení polohy fokusu ................................ 5-37
Obslužný program CP_FOCUS_WELD ................... 5-38
Nastavení svářecí hlavy na jmenovitý rozměr.......... 5-40
Hledání ohniska u strojů bez FocusLine .................. 5-41
Hledání ohniska u strojů s FocusLine ...................... 5-47

7. Zjištění ofsetu kloubu.................................................. 5-65


7.1 Zjištění kloubovch ofsetů os X a Y ................................ 5-67
Zjištění kloubového ofsetu pro řezací hlavu ............. 5-67
Zjištění kloubového ofsetu pro svářecí hlavu ........... 5-69
7.2 Zjištění kloubového ofsetu osy Z (délka nástroje) ......... 5-71

8. Výměna připojení plynu a vzduchu u pinoly Z ......... 5-74

9. Sejmutí charakteristiky DIAS...................................... 5-75

10. Kontrola a nastavení Crossjet.................................... 5-76

11. Seřízení průtokového množství svářecího plynu ..... 5-77

12. Přepnutí svářecího plynu............................................ 5-78

13. Měřicí snímač (volitelné vybavení) ............................ 5-79


13.1 Montáž měřícího snímače ............................................. 5-79
Volba měřícího snímače........................................... 5-80
Kalibrace měřícího snímače ..................................... 5-83

14. Přívod svářecího drátu (volitelné vybavení) ............. 5-86


14.1 Založení svářecího drátu ............................................... 5-86

15. Nastavení otočné osy (volitelné vybavení) ............... 5-90

0-18 Obsah B337CS00.DOC


15.1 Horizontální posuv ve směru X...................................... 5-90
15.2 Vertikální nastavení ve směru Z .................................... 5-91
15.3 Otočení o 90°................................................................. 5-92

16. Nastavení opěrného ložiska (volitelné vybavení)..... 5-93


16.1 Horizontální posuv ve směru X...................................... 5-93

17. Další obslužné programy ............................................ 5-94


Přehled programů..................................................... 5-94
17.2 Výměna LTT v obslužných programech ........................ 5-94
17.3 Provedení oddělovacích řezů ........................................ 5-96
17.4 Řezání opěrných lišt ...................................................... 5-97
17.5 Řezání ochranných plechů ............................................ 5-99

Kapitola 6 Údržba stroje

1. Obecné směrnice........................................................... 6-3

2. Přehled údržby............................................................... 6-4

3. Mazání stroje .................................................................. 6-7


3.1 Vysvětlení symbolů ve schéma mazání .......................... 6-7
3.2 Schéma mazání............................................................... 6-8
3.3 Tabulka maziv.................................................................. 6-9
3.4 Vysvětlivky k plánu mazání............................................ 6-10

4. Údržba mechanických částí stroje............................. 6-19


4.1 Údržba základního stroje ............................................... 6-19
4.2 Údržba kompaktního odprašovače................................ 6-23

5. Údržba pneumatických částí zařízení a filtrů............ 6-30


5.1 Přístrojová deska ........................................................... 6-30
5.2 Údržba základního stroje ............................................... 6-36
5.3 Údržba Laserpac ........................................................... 6-43

6. Údržba optických částí zařízení ................................. 6-44


6.1 Obecné směrnice a pomůcky ........................................ 6-44
6.2 Údržba optických částí zařízení..................................... 6-47

B337CS00.DOC Obsah 0-19


7. Údržba elektrických částí stroje................................. 6-64
Bezpečnostní pokyny ............................................... 6-64

8. Údržba ochranné kabiny ............................................. 6-69

9. Údržba senzoriky švu (volitelné vybavení) ............... 6-70

10. Údržba dveří klimatizace............................................. 6-71

Kapitola 7 Údržba laseru

1. Přehled údržby............................................................... 7-3


1.1 Intervaly údržby ............................................................... 7-4

2. Vakuové čerpadlo .......................................................... 7-5


2.1 Pomocné prostředky a materiály ..................................... 7-5
2.2 Činnosti údržby ................................................................ 7-6

3. Jednotka filtru stlačeného vzduchu ............................ 7-7

4. Ovládání laseru .............................................................. 7-7

5. Chladicí agregát............................................................. 7-8


5.1 Pomocné prostředky a materiály ..................................... 7-8
5.2 Činnosti údržby .............................................................. 7-11

6. Vysokofrekvenční generátor ...................................... 7-18


6.1 Poznámky k bezpečnosti ............................................... 7-18
6.2 Pomocné prostředky a materiály ................................... 7-19
6.3 Stavba vysokofrekvenčního generátoru ........................ 7-19
6.4 Zkratování zbytkových napětí........................................ 7-20
Koncový stupeň výbojky ........................................... 7-21
Zdroj HV.................................................................... 7-24
6.5 Činnosti údržby .............................................................. 7-26

7. Kroky obsluhy řídicího systému Siemens při


činnosti údržby ............................................................ 7-37
7.1 Otevření vakuového systému ........................................ 7-37
7.2 Test těsnosti .................................................................. 7-37

0-20 Obsah B337CS00.DOC


7.3 Provoz chladicího agregátu ........................................... 7-37
7.4 Kontrola hodnot generátoru ........................................... 7-38

Kapitola 8 Seřízení vícepaprskové světelné závory MSL

1. Pomůcka k nastavení .................................................... 8-2

2. Příklad zařízení............................................................... 8-3

3. Nasměrování světelného paprsku ............................... 8-4

4. Nastavení zrcátka .......................................................... 8-6

5. Nitkový kříž k vystřižení ................................................ 8-7

Kapitola 9 Protokol měření hladiny hluku TLC 1005

1. Výkaz měření.................................................................. 9-2

2. Výsledek měření ............................................................ 9-3

3. Výkres: Obrobek ............................................................ 9-4

4. Výkres: Poloha bodů měření ........................................ 9-5

B337CS00.DOC Obsah 0-21


0-22 Obsah B337CS00.DOC
Kapitola 1

Bezpečnost
1. Pro vaši bezpečnost ...................................................... 1-3

2. Vymezení pojmů ............................................................ 1-4

3. Bezpečnost provozu...................................................... 1-4


3.1 Správné užívání stroje ..................................................... 1-5
3.2 Opatření určená pro uživatele/obsluhu............................ 1-6
Respektujte pokyny a varovné štítky.......................... 1-6
Instrukce pro personál ................................................ 1-6
Povinnost pečlivého zacházení se strojem ................ 1-7
Odstranění poruch během provozu .......................... 1-10
Povinná péče při zacházení s chladicím
agregátem................................................................. 1-11
Použít příslušné náhradní součásti a provozní
prostředky ................................................................. 1-12
Ochrana vodních zdrojů ........................................... 1-13
Protipožární ochrana ................................................ 1-14
3.3 Opatření výrobce ........................................................... 1-16
Zajištění nebezpečné zóny stroje ............................. 1-16
Odsávání a kompaktní odprašovač (filtrační
zařízení).................................................................... 1-18

B337CS01.DOC Pro vaši bezpečnost 1-1


3.4 Varovné pokyny v tomto návodu k obsluze ................... 1-19
Symboly .................................................................... 1-20
Výstražná slova ........................................................ 1-20

4. Přehled nebezpečí ....................................................... 1-21

5. Opracování laserem .................................................... 1-23


5.1 Provozní režimy laserového zařízení ............................ 1-23
5.2 Laserové třídy ................................................................ 1-23
5.3 Nebezpečí vyvolaná laserovým zářením....................... 1-24
5.4 Ochrana proti záření ...................................................... 1-25
Opatření určená pro uživatele/provozovatele........... 1-25
Opatření výrobce ...................................................... 1-27
5.5 Nebezpečné látky .......................................................... 1-30
Prachy, aerosoly a plyny .......................................... 1-30
Řezací oleje .............................................................. 1-31
Ozón ......................................................................... 1-32
Trubky s naneseným polyetylénem (PE).................. 1-32
5.6 Nebezpečí při tepelném rozkladu čoček ZnSe .............. 1-33
Charakteristika čoček ............................................... 1-33
Tepelný rozklad ........................................................ 1-33
Opatření v případě poruchy...................................... 1-34
Likvidace čoček ........................................................ 1-35
5.7 Ohrožení blesky a velmi silným světlem........................ 1-35
5.8 Nebezpečí z vysokého napětí ....................................... 1-36
5.9 Nebezpečí hrozící vlivem elektromagnetických
střídavých polí................................................................ 1-37

1-2 Pro vaši bezpečnost B337CS01.DOC


1. Pro vaši bezpečnost

Laserové obráběcí zařízení TLC 1005 je na nejnovější úrovni


techniky a je provozně bezpečné.
Prohlášením o shodě ES a označením CE na stroji potvrzujeme,
že TLC 1005 odpovídá základním bezpečnostním a zdravotním
požadavkům směrnice ES pro stroje 98/37/ES.

Typový štítek a označení CE Fig. 31536cs

Typový štítek a označení CE se nalézají na čelní straně tělesa


stroje.
My, jako výrobce stroje, vám jako provozovateli chceme v obsáhlé
kapitole věnované otázkám bezpečnosti poskytnout pomůcku
k seznámení se s bezpečnostní koncepcí stroje a zároveň vás
chceme upozornit na možná nebezpečí a příslušná opatření.
Obzvlášť důležité jsou přitom pokyny pro ochranu před zářením
a před možnými nebezpečnými látkámi při obrábění laserem.
Upozornění
Kromě těchto instrukcí respektujte též ostatní obecně platné
bezpečnostní předpisy a protiúrazová bezpečnostní opatření.

B337CS01.DOC Pro vaši bezpečnost 1-3


2. Vymezení pojmů

Nebezpečná zóna Nebezpečná zóna je oblast uvnitř stroje a kolem něj, v níž může
být poškozena bezpečnost nebo zdraví osoby v této oblasti
přebývající. Nebezpečná zóna je zajištěna bezpečnostními
zařízeními (např. světelná závora, ochranná kabina).

Uživatel/provozovatel Uživatel/provozovatel je ten, v jehož výrobních prostorách je stroj


postaven a provozován.

Obsluha/personál Obsluhující personál jsou ty osoby, které jsou odpovědné za


přepravu, instalaci, uvedení do provozu, provoz, údržbu a čištění
stroje, stejně tak jako za odstraňování poruch.

3. Bezpečnost provozu

Stroj je zkonstruován podle nejmodernějšího stavu techniky a je


provozně bezpečný.
Pokud je stroj používán nepřiměřeně nebo v rozporu s pravidly,
mohou při provozu stroje vzniknout nebezpečí:
• Ohrožení bezpečnosti obsluhy.
• Poškození stroje a jiných věcných hodnot uživatele.
• Omezení efektivní práce stroje.

1-4 Vymezení pojmů B337CS01.DOC


3.1 Správné užívání stroje

TLC 1005 je laserové obráběcí zařízení k řezání a svařování


rovných plechů a třírozměrných obrobků z kovových materiálů.

Správné užívání znamená mimo jiné:


• Podmínky instalace předepsané výrobcem musí být dodrženy
a musí být provedeny údržbářské práce.
• Instalace stroje a jeho provoz musí být v souladu s již platnými
národními předpisy uživatelské země. Za dodržování předpisů
je zodpovědný uživatel.

Zakazuje se:
• Řezání umělých hmot laserem.
• Svévolné změny nebo přestavba stroje uživatelem nebo
obsluhou.
• Jakýkoliv způsob provozu, který by mohl omezit bezpečnost
stroje.

Žádné ručení při nesprávném Každé jiné použití se považuje za neodborné. Za věcné škody
užití stroje! a škody na zdraví z toho plynoucí výrobce neručí; toto riziko nese
pouze uživatel.

B337CS01.DOC Bezpečnost provozu 1-5


3.2 Opatření určená pro uživatele/obsluhu

Respektujte pokyny a varovné štítky

Na stroji jsou varovné štítky a varovné pokyny, které je třeba


bezpodmínečně respektovat:

Varovný symbol pro nebezpečné elektrické napětí.


U dílů stroje, jejichž napájecí napětí je odebíráno už před hlavním
spínačem, je kromě štítků s následujícím textem v rozváděči, na
konkrétním dílu nebo kabelu umístěno:
POZOR! PŘI VYPNUTÉM HLAVNÍM SPÍNAČI POD NAPĚTÍM.
Tyto součásti jsou navzdory VYPNUTÉMU hlavnímu spínači pod
napětím!

Varovný symbol pro nebezpečné laserové paprsky.

Varovný symbol pro elektromagnetická pole.

Instrukce pro personál

Obsluhu, údržbu a opravy stroje smí provádět pouze autorizovaný,


vyškolený a instruovaný personál.
Práce na elektrickém, pneumatickém a laserovém vybavení mohou
být prováděny pouze zvlášť vyškolenými odborníky.
Před zahájením práce personálu na stroji musí být kromě toho
provedena následující opatření:
• Upozornit personál na vznikající nebezpečí.
• Uživatel musí, je-li to zapotřebí, upozornit personál na nutnost
nošení ochranného oděvu a rukavic. To platí především pro
uchopení rozpálených obrobků; popříp. se musí použít vhodný
nástroj k uchopení obrobku. V servisním provozu (třída
laseru 4) musí být zásadně nošeny ochranné laserové brýle.
• Konkrétně stanovit kompetentní osoby zodpovědné za
obsluhu, údržbu a opravy, aby z bezpečnostního hlediska
nedocházelo k nejasnostem.
• Přečíst technickou dokumentaci stroje. Uživateli se
doporučuje, aby si nechal písemně potvrdit, že personál
technickou dokumentaci četl a že jí rozumí.

1-6 Bezpečnost provozu B337CS01.DOC


Povinnost pečlivého zacházení se strojem

Bezpečnostní zařízení • Stroj se smí provozovat jen spolu s příslušnými


a nebezpečná zóna stroje bezpečnostními zařízeními k zajištění nebezpečných zón
stroje.
• Bezpečnostní zařízení se zásadně nesmí demontovat
a odstavovat z provozu. Pokud je to i tak zapotřebí za účelem
provedení údržby a oprav stroje, musí se bezprostředně po
ukončení těchto prací bezpečnostní zařízení opět namontovat
a uvést do provozu.
• Ochranná kabina a obzvláště průhledítka stejně tak jako
světelné závory musí být jednou za směnu (nejlépe na jejím
začátku) přezkoušeny na funkčnost a poškození.
• Na střechu ochranné kabiny se nesmí stoupat.
• Stroj se nesmí uvést do provozu, pokud je průhledítko
poškozeno (hluboké vpálení, díra, trhlina atd.).
• Funkci světelných závor je třeba překontrolovat:
– Pokud se změnilo uspořádání světelných vysílačů
a světelných přijímačů.
– Po všech údržbových a servisních pracích na světelné
závoře.
• Obsluhující se musí před každým spuštěním stroje ubezpečit,
že se v nebezpečné oblasti stroje nezdržují osoby.

Nebezpečná zóna nad U laserových strojů, které jsou provozovány bez zastřešení,
ochrannou kabinou odpovídá oblast nad ochrannou kabinou laserové třídě 4.

Nebezpečí při obrábění laserem!


Může dojít k závažným popáleninám kůže a k poranění očí.
Důsledkem může být poškození zraku vedoucí k úplné ztrátě
Nebezpečí zraku.
¾ Nad ochrannou kabinou se nesmí zdržovat žádné osoby na
podestách, žebřících, plošinách atd.
¾ Nad ochrannou kabinou se nesmí pracovat s jeřáby.
¾ Nad ochrannou kabinou nesmí být žádné vestavby s
odraznou vnější plochou.
¾ Při vytváření NC programů dbát na to, aby laserový paprsek
nebyl směrován na stěnu ochranné kabiny.

B337CS01.DOC Bezpečnost provozu 1-7


Nebezpečná zóna U laserových strojů, které jsou (na přání) vybaveny dvěma
u strojů s dvěma stanicemi, je pracovní prostor oddělen zvedatelnou dělicí stěnou.
stanicemi Zatímco v jedné stanici probíhá zpracování, může být v druhé
stanici obrobek připravován nebo upravován. Prostor nad zvedatel-
nou dělicí stěnou odpovídá laserové třídě 4.

Nebezpečí při obrábění laserem!


Může dojít k závažným popáleninám kůže a k poranění očí.
Důsledkem může být poškození zraku vedoucí k úplné ztrátě
Nebezpečí zraku.
¾ Nedívejte se přes zvedatelnou dělící stěnu.
¾ Nestoupejte si na úložné stoly nebo na jiné předměty
v pracovním prostoru.
¾ Denně kontrolujte funkci zvedatelné dělicí stěny.

Zajistěte bezvadný • Uživatel resp. jím pověřený okruh osob smí provozovat stroj
stav stroje jedině pokud je v bezvadném stavu.
• Uživatel musí stroj instalovat podle instalačního plánu
a podmínek instalace.
• Uživatel musí zajistit prostřednictvím odpovídajích příkazů
a kontrol čistotu a přehlednost pracoviště u stroje.
• Uživatel musí zajistit dostatečný přívod čistého vzduchu do
pracovních prostor.
• Obsluhující musí změny, jež se nově vyskytly u stroje (včetně
provozního chování) a které ovlivňují bezpečnost, okamžitě
hlásit uživateli. Proto musí být stroj alespoň jednou za směnu
přezkoušen, zda zvnějšku nejsou rozeznatelné nedostatky
a škody.
• Obsluhující musí okamžitě stlačit NOUZ. VYP., jestliže se
během provozu laseru rozbije průhledítko. Zpracování může
pokračovat až po předpisové náhradě okénka.

1-8 Bezpečnost provozu B337CS01.DOC


Dodržovat postup vypínání Při všech pracích, které se týkají přepravy, instalace, uvedení do
provozu, obsluhy, provozu, údržby a oprav, se musí dodržovat
předepsaný postup vypínání:
• Při všech nastavovacích, údržbových a instalačních pracích
musí být stroj zásadně vypnut hlavním spínačem, hlavní
spínač musí být zamknut a klíč vytažen. Výjimky z toho, kdy při
určitých pracích musí zůstat stroj zapnutý, jsou zaznamenány
v návodu k obsluze.
• Při pracích na pneumatické soustavě:
– Odpojit a zablokovat přívod stlačeného vzduchu.
– Uzavřít uzavírací kohout přívodu plynu.
– Po uzavření přívodu stlačeného vzduchu je třeba čekat
nejméně 5 sekund, až se tlak v trubkovém zásobníku sníží.
– Zkontrolovat, zda poklesl provozní tlak na 0 barů. Za tímto
účelem vyčíst provozní tlak na příslušném manometru
umístěném na plechu přístroje.

Respektovat nebezpečí kolizí Ve třírozměrném pracovním prostoru stroje existuje obecně


nebezpečí kolizí mezi pohybovou jednotkou, pinolou Z, obráběcí
optikou a zákaznickými přípravky, stolními nástavbami nebo
obrobky v pracovním prostoru. Nebezpečí kolizí vzniká také:
• Při startu obráběcího programu.
• Při startu mazacího cyklu.
• Při opětném zahájení přerušeného obráběcího programu.
• Při použití Z-pinoly s drahou 500 mm pod pracovní výškou
700 mm úložných stolů, výměníku palet nebo přípravku.
• Při použití Z-pinoly s drahou 750 mm pod pracovní výškou
450 mm úložných stolů, výměníku palet nebo přípravku.

Nebezpečí kolize nezi Z-pinolou/obráběcí optikou


a přípravkem nebo obrobkem v pracovním prostoru stroje!
Značná věcná škoda na pinole.
Výstraha ¾ Před každým startem v osách se musí obsluha ujistit, že
nemůže dojít k žádné kolizi.

B337CS01.DOC Bezpečnost provozu 1-9


Odstranění poruch během provozu

1. Stiskněte POSUV STOP.


2. Poruchu odstraňte na obslužném panelu.
3. Pokud nelze poruchu z obslužného panelu odstranit: stiskněte
NOUZ. VYP.
4. Poruchu odstraňte krátkodobým zásahem do stroje.
5. Pokud se jedná o poruchy, které je třeba odstranit během
údržbářských prací či oprav:
– Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
– Zamkněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
– Klíč vytáhněte ze spínače.
6. Zařiďte údržbářské práce a opravy.

1-10 Bezpečnost provozu B337CS01.DOC


Povinná péče při zacházení s chladicím
agregátem

Chladicí agregát spadá do oblasti platnosti směrnic ES pro tlakové


přístroje 97/23/ES a evropských norem EN 793, díl 1-4.
Provozovatel je povinen:
• Pravidelně nechat chladicí agregát přezkoušet kompetentní
osobou.
• Umístit na zařízení krátký návod viditelně a trvale. Vzor
s požadovanými údaji podle EN 378 je obsažen v návodu
k obsluze chladicího agregátu.
• Vést protokol o zařízení. Vzor je obsažen v návodu k obsluze
chladicího agregátu.

Je třeba respektovat národní předpisy jednotlivých zemí.

Chování v případě nouze V případě nouze musí být chladicí agregát okamžitě odpojen od
napětí.
Pokud je chladicí agregát zapínán a vypínán prostřednictvím
napěťového napájení stroje:
¾ Vypněte hlavní spínač na laserovém agregátu.
Pokud má chladicí agregát vlastní síťové připojení:
¾ Vypněte hlavní spínač na chladicím agregátu.

B337CS01.DOC Bezpečnost provozu 1-11


Použít příslušné náhradní součásti a
provozní prostředky

Originální díly a příslušenství Originální součásti a příslušenství jsou koncipována speciálně pro
stroj. Náhradní díly pro originální součásti a příslušenství, které
nejsou dodávány výrobcem stroje, tedy nejsou výrobcem zkoušeny
ani schváleny. Vestavba a/nebo používání takových produktů
může potom za jistých okolností změnit konstrukčně dané
vlastnosti stroje a poškodit bezpečnost.
Upozornění
Při škodách, vzniklých použitím nikoli originálních dílů
a příslušenství resp. při neodborné vestavbě nebo výměně
originálních dílů a příslušenství, je jakákoli záruka výrobce
vyloučena.

Provozní prostředky Při použití určených provozních prostředků (obzvláště maziv


a čistidel) se musí dodržovat předpisy k použití. Pokud je
předepsán bezpečnostní list výrobce pro provozní prostředek
(evropské směrnice 91/155/EHS, 93/112/ES), musí být zde
uvedené pokyny dodržovány, jako např.:
• Chemická charakteristika.
• Fyzikální a bezpečnostně-technické údaje.
• Přeprava
• Předpisy
• Ochranná zařízení, skladování a manipulace.
• Opatření při nehodách a požáru.
• Toxikologické údaje.
• Ekologické údaje.

To platí zejména pro řádnou likvidaci provozních prostředků.


Bezpečnostní list k tomu uvádí předepsaný způsob likvidace a kód
odpadu. Bezpečnostní list s údaji si lze vyžádat u výrobce
provozního prostředku.

1-12 Bezpečnost provozu B337CS01.DOC


Ochrana vodních zdrojů

Ve Spolkové republice Německo platí pro stroje s látkami


ohrožujícími kvalitu vody zásada starostlivosti. Tato zásada uvádí,
že při manipulaci s těmito látkami nesmí dojít ke znečištění
vodních zdrojů. Toto je zásadním výrokem § 19 Zákonu
o hospodaření s vodou (WHG). V nařízení k zařízení (VAwS) a ve
správních předpisech (VVAwS) spolkových zemí je upřesněno, jak
je třeba v souladu s tímto opatřením postupovat.

Údaje k ochraně vody

Látky ohrožující kvalitu vody Mazadla

Třída ohrožení vody WGK 2

Objem látek ohrožujících ≤1000 l


kvalitu vody

Stupeň ohrožení celkového A


zařízení

Ochrana vodních zdrojů Tab. 1-1

Chladicí voda Vpouštění chladicí vody do odpadní vody musí být schváleno
oblastním úřadem pro likvidaci odpadů.
Při umístění chladicího agregátu vně budovy se musí provozovatel
postarat, aby se vytékající voda nebo olej nedostaly do půdy.

B337CS01.DOC Bezpečnost provozu 1-13


Protipožární ochrana

Připravit hasicí přístroj Z protipožárních důvodů je třeba kvůli nebezpečí vznícení horké
strusky, která vzniká při obrábění laserem, pamatovat na
připravení ručního hasicího přístroje pro požáry kovů (třída požáru
D) s proudnicí na prášek.

Nebezpečí požáru v kompaktním odprašovači (filtrační


zařízení) prostřednictvím cizího zapálení, např. hořícími
předměty v pracovním prostoru stroje nebo samovznícením,
např. po výměně materiálu!
Pozor
¾ Do pracovního prostoru stroje neházejte žádné oharky
cigaret nebo jiné hořící předměty. Jinak vzniká nebezpečí, že
tyto předměty budou nasáty odsáváním, a tak se dostanou do
odsávacího kanálu kompaktního odprašovače.
¾ Po výměně materiálů z hliníku/hliníkových slitin za suroviny
z pozinkovaného plechu, konstrukční ocele nebo nerezové
ocele a naopak musí být vyměněn prachový kontejner
v kompaktním odprašovači. Pro každou skupinu materiálů
používejte zvláštní kontejner a označte jej:
– Po skončení každého obráběcího programu vyčkejte na
doběh odsávání a vyměňte kontejner.
¾ Kompaktní odprašovač (filtrační zařízení) pravidelně udržujte.
Zásuvky oddělovače hrubších zbytků a jisker pravidelně
vyprazdňujte a čistěte.
¾ Kontejnery prachu po dosažení udaného naplnění vyměňte.
¾ Při požáru v kompaktním odprašovači okamžitě informujte
výrobce. Kompaktní odprašovač smí být po požáru do
provozu opětně uveden pouze výrobcem.

Opatření v případě požáru


Laserové obráběcí zařízení může být vybaveno filtračním
zařízením s hasicím zařízením CO2 nebo může být bez něj. Tomu
odpovídají rozdílná opatření v případě požáru. Požár může
vzniknout ve filtračních deskách nebo v prachovém kontejneru.

Plameny a horké součásti!


Následkem je popálení.
¾ Dveře otvírejte jen vybaveni ochranou.
Výstraha
¾ V pohotovosti mějte práškový ruční hasicí přístroj.
¾ Horkých součástí se dotýkejte pouze ochrannými rukavicemi.

1-14 Bezpečnost provozu B337CS01.DOC


Filtrovací zařízení bez Při požáru filtračních desek (dým z vývodu čistého plynu) jsou
hasicího zařízení CO2 nutná následující opatření:

1. HLAVNÍ SPÍNAČ Vypněte stroj.


2. Uzavírací kryty na stranách a vzadu sundejte. Do otvorů
nastříkejte hasicí prostředek.
3. Horní dveře (prostor čistého plynu) opatrně pod ochranou
otevřete.
4. Požár úplně uhaste hasicím přístrojem.

Při požáru v prachovém kontejneru (dým ze spodních dveří) je


nutno provést následující opatření:

1. HLAVNÍ SPÍNAČ Vypněte stroj.


2. Spodní dveře opatrně pod ochranou otevřete.
3. Otevřete objímku, sundejte kryt.
4. Vyjměte prachový kontejner. Pokud je to možné, položte
kovovou desku na prachový kontejner a dopravte jej ven
z haly.
5. Ponechte jej pod dozorem vyhořet.

Filtrační zařízení Požár ve filtračních deskách vyvolá akustický a optický poplach.


s hasicím zařízením CO2 Automaticky se zapne hasicí zařízení CO2. Poté je třeba provést
následující opatření:

1. HLAVNÍ SPÍNAČ Vypněte stroj.


2. Cca 5 až 10 minut počkejte, než začne působit hasicí
prostředek.
3. Poté opatrně pod ochranou otevřete horní dveře (prostor
čistého plynu). Mějte připravený hasicí přístroj. Ohniska požáru
se mohou s přísunem kyslíku znovu rozhořet.

Při požáru v prachovém kontejneru se spustí akustický a optický


poplach. Hasicí zařízení CO2 se nespouští. Poté je třeba provést
následující opatření:

1. HLAVNÍ SPÍNAČ Vypněte stroj.


2. Spodní dveře opatrně pod ochranou otevřete.
3. Otevřete objímku, sundejte kryt.
4. Vyjměte prachový kontejner. Pokud je to možné, položte
kovovou desku na prachový kontejner a dopravte jej ven
z haly.
5. Nechte jej pod dozorem vyhořet.

B337CS01.DOC Bezpečnost provozu 1-15


3.3 Opatření výrobce

Zajištění nebezpečné zóny stroje

Upozornění
Stroj může být provozován jen s aktivními bezpečnostními
zařízeními. Před každým startem stroje se musí obsluhující ujistit,
že v zajištěné nebezpečné zóně nikdo není.

Ochranná kabina Standardně je stroj dodáván s úplně uzavřenou ochrannou


kabinou, s jedněmi nebo dvěma dveřmi. Dveře jsou elektricky
snímány a jsou řízením dohledovány. Laserový paprsek je zapálen
jen při uzavřených dveřích kabiny.
Ochranná kabina sestává ve spodní části z ocelového plechu,
v oblasti průhledu z 8 mm silného průhledného polykarbonátu
(Makrolon).
Když se kabinové dveře otevřou, je vyvolán POSUV STOP. Tím se
automaticky:
• Vypne laserový paprsek.
• Paprsková past se uzavře.
• Pojezd v osách je zastaven.
• Zásobování řezným a ochranným plynem je přerušeno.

¾ Opětné zapnutí stroje po otevření dveří: Dveře zavřete


a stiskněte START.

Světelná závora Při použití výměníku palet je nebezpečná zóna dodatečně


chráněna světelnou závorou.
Zajištění nebezpečné zóny zařízení je ve všech provozních
režimech účinné prostřednictvím jedné nebo více světelných závor.
Když je světelný paprsek přerušen, je vyvolán POSUV STOP. Tím
se automaticky:
• Vypne laserový paprsek.
• Paprsková past se uzavře.
• Vypne se pojezd v osách, pojezd úložného stolu a palet.
• Zásobování řezným a ochranným plynem je přerušeno.

¾ Pro zapnutí stroje po přerušení světelné závory: stiskněte


SVĚTELNÁ ZÁVORA PŘERUŠENA a START.

1-16 Bezpečnost provozu B337CS01.DOC


NOUZ. VYP. úderové tlačítko NOUZ. VYP. úderová tlačítka nouzového vypnutí jsou umístěna na
více místech laserového obráběcího zařízení.

2
3

1 HLAVNÍ SPÍNAČ na 2 NOUZ. VYP. na výukovém 3 Tlačítko NOUZ. VYP. na


rozvaděči Laser panelu ovládacím panelu
NOUZ. VYP. úderové tlačítko Fig. 39483

Na zařízení jsou v závislosti na vybavení umístěna dodatečná


úderová tlačítka NOUZ. VYP.:
• Na obslužném panelu elektricky poháněných ochranných
dveří.
• Na inicializačním sloupku výměníku palet (volitelné vybavení).
• Ve vnitřním prostoru ochranné kabiny (specificky podle
projektu).

B337CS01.DOC Bezpečnost provozu 1-17


Tlačítko NOUZ. VYP. vyvolává následující funkce stroje:
• Napájení stroje je přerušeno (24 V napájení pro řízení stroje
a laseru zůstává zachováno).
• Vypne se laserový paprsek.
• Paprsková past se uzavře.
• Zastaví se pohyb os.
• Přeruší se přívod řezacího plynu.

Provoz Teach Manuální programování 3D dílů se provádí pomocí separátního


výukového panelu. Výukový panel se aktivuje pomocí
KLÍČOVÉHO SPÍNAČE VÝUKOVÉHO PANELU na ovládacím
pultu. Při zapnutém KLÍČOVÉM SPÍNAČI VÝUKOVÉHO PANELU
ZAP. jsou automaticky aktivovány následující funkce:
• Pojezdy v osách mohou být ovládány pouze z výukového
panelu.
• Pojezdy v osách stroje mají redukovanou osovou rychlost:
– Osa X: 10000 mm/min.
– Osa Y: 10000 mm/min.
– Osa Z: 10000 mm/min.
– Osa B: 10 ot./min (3600 °/min).
– Osa C: 5 ot./min (1800 °/min).
– Osa A: 5 ot./min (1800 °/min).
• Laser se automaticky přepne na LASERTEST.

Aby bylo možné pojíždět v osách v automatickém provozu, musí


být permanentně stlačeno tlačítko povolení (Zustimmtaster). Pokud
tlačítko povolení není stlačeno, je vyvolán POSUV STOP:
• Osy se zastaví.
• Zásobování řezným a ochranným plynem je přerušeno.

Odsávání a kompaktní odprašovač (filtrační


zařízení)

Odsávací a filtrační zařízení, která nabízí firma TRUMPF společně


v kombinaci se strojem, jsou konstruována tak, že při předpisovém
používání stroje jsou účinně odloučeny aerosoly a prachy,
vycházející ze stroje (viz podkapitola Nebezpečné látky).
Čištění plynů vyvíjejících se při obrábění laserem v kompaktním
odprašovači (filtračním zařízení) zaručuje dodržení přípustných
hodnot MAK a TRG.

1-18 Bezpečnost provozu B337CS01.DOC


3.4 Varovné pokyny v tomto návodu
k obsluze

Při provozování zařízení TLC 1005 se musí vykonávat také úkony,


které mohou být zdrojem nebezpečí. V tomto návodu k provozu
jsou upozornění k provedení takovýchto úkonů označena
výstražným pokynem.

Upozornění
Dodržujte výstražné pokyny!
Dodržujte zákazy a příkazy ve výstražných pokynech. Slouží vaší
bezpečnosti.

Varovné pokyny obsahují:


• Symbol
• Výstražné slovo.
• Upozornění na druh nebezpečí.
• Pokyny k zabránění nebezpečí.

Druhy a obsah výstražných pokynů jsou popsány v následujících


odstavcích.

Příklad:
Nebezpečí požáru díky nesprávně položenému plynovému
potrubí!
Při současném poškození plynového potrubí a zkratu
elektrokabelu může dojít ke vzniku požáru.
Pozor
¾ Plynová potrubí nepokládat spolu s elektrokabely.

B337CS01.DOC Bezpečnost provozu 1-19


Symboly

Symboly upozorňují na druh nebezpečí:


Všeobecný výstražný symbol.
Druh nebezpečí je blíže specifikován v symbolu varovného
pokynu.

Tento symbol varuje před nebezpečným elektrickým napětím.

Tento symbol varuje před nebezpečnými laserovými paprsky.

Tento symbol varuje před elektromagnetickými poli.

Výstražná slova

Výstražné pokyny jsou označené následujícími výstražnými slovy:


• Nebezpečí
• Výstraha
• Pozor

Výstražná slova mají následující význam:

Nebezpečí Varuje před velkým nebezpečím. Pokud se mu nevyhnete, jsou


následkem smrt nebo těžká zranění.

Výstraha Upozorňuje na nebezpečnou situaci. Pokud se jí nevyhnete,


mohou být následkem těžká poranění nebo značné věcné škody.

Pozor Upozorňuje na případnou nebezpečnou situaci. Pokud se jí


nevyhnete, mohou být následkem lehká poranění nebo menší
věcné škody.

1-20 Bezpečnost provozu B337CS01.DOC


4. Přehled nebezpečí

Následující přehled nebezpečí poukazuje na podstatná potenciální


ohrožení života a zdraví strojem. Díky koncepci a provedení a díky
bezpečnostnímu zařízení, namontovanému na stroji podle
směrnice o strojích 98/37/ES, je ohrožení personálu vyloučeno.
Pokud se uživateli stroje poskytuje možnost učinit dodatečná
opatření ke snížení eventuálních zbývajících nebezpečí, je to
uvedeno v přehledu nebezpečí.

Druh ohrožení Místo ohrožení Nebezpečí Dodatečná opatření1


Mechanické ohrožení
Prostřednictvím zmáčknutí, Pohyb v ose X, Y, Nebezpečí poranění -
rozdrcení nebo úderu Z, B und C

Pohyb pojízdné pracovní Nebezpečí poranění -


stanice

Transport palet (volitelné Nebezpečí poranění -


vybavení)
-
Pohyb zařízení pro přísun a Nebezpečí poranění
odkládání materiálu (volitelné
vybavení)
Zachycením nebo navinutím Pohyb pojízdné pracovní Nebezpečí poranění -
stanice

Transport palet (volitelné Nebezpečí poranění -


vybavení)
-
Pohyb otočného stolu (volitelné Nebezpečí poranění
vybavení)
Vystříknutím tekutin a plynů pod Řezací plyn Nebezpečí poranění -
velkým tlakem
Zásobník tlakového vzduchu Nebezpečí poranění -
Elektrické ohrožení
Elektrickým kontaktem Přímo kontaktem s díly, jež jsou Ohrožení života -
normálně pod napětím

Nepřímo se součástmi, Ohrožení života -


vedoucími proud při poruše
Tepelným zářením nebo Vymršťovaný vystřikovaný Nebezpečí poranění -
vystřikujícím roztavenými díly struskový materiál
Poškození blesky nebo velmi silným světlem
Optickým kontaktem Blesky a velmi silné světlo na Nebezpečí poranění Používat brýle s tmavými
obráběcím pracovišti skly nebo před očima
držet tmavé sklo.

1
Dodatečná opatření zákazníka k omezení zbývajících nebezpečí mimo
bezpečnostní zařízení stroje.

B337CS01.DOC Přehled nebezpečí 1-21


Druh ohrožení Místo ohrožení Nebezpečí Dodatečná opatření1
Tepelné ohrožení
Dotykem Horké obrobky Nebezpečí poranění Používání ochranných
obleků a rukavic.
Používat nástroje
k odebírání obrobků.

Plameny nebo výbuchem Hoření/zážehy při obohacování Nebezpečí poranění -


kyslíkem

Ohrožení zářením
Laser Záření při servisních, Nebezpečí poranění Nosit ochranný oděv
údržbových a seřizování a ochranné brýle.
Zajištění nebezpečné
zóny.
Laser U strojů bez střechy: Oblast nad Nebezpečí poranění Dodržovat bezpečnostní
ochrannou kabinou odpovídá pokyny v návodu
třídě laseru 4. k obsluze.

Laser U strojů s dvěma stanicemi: Nebezpečí poranění Neívejte se přes


oblast nad zvedatelnou dělicí zvedatelnou dělicí stěnu.
stěnou odpovídá laserové Nestoupejte si na úložné
třídě 4. stoly nebo na jiné
předměty v pracovním
prostoru.
Ohrožení látkami
Kontakt nebo vdechnutí Řezací plyn Ohrožení zdraví Dostatečné větrání
jedovatých kapalin, plynů, Prachy, aerosoly Ohrožení zdraví pracoviště.
mlh, par a prachů Řezací oleje Ohrožení zdraví Dodržování všech pokynů
Profily s vrstvou PE Ohrožení zdraví uvedených v návodu
k provozu.

Tepelně rozložené čočky nebo Ohrožení zdraví Respektovat opatření


zrcadla v případě poruch,
zničenou čočku
zlikvidovat podle předpisů
Ohrožení ohněm a požárem Vedení paprsku Nebezpečí poranění -

Odrazy laserového záření Nebezpečí poranění Zákazník má mít


v pohotovosti ruční hasicí
přístroj pro požáry kovů
Kompaktní odprašovač Nebezpečí poranění (třída požárů D)
(filtrovací zařízení)

Ohrožení poruchou nebo chybnou funkcí


Porucha v napájení Pohony Nebezpečí poranění -

Řídicí napětí Nebezpečí poranění -

Přehled nebezpečí Tab. 1-2

1-22 Přehled nebezpečí B337CS01.DOC


5. Opracování laserem

5.1 Provozní režimy laserového zařízení

Se zřetelem na bezpečnost se rozlišují dva druhy provozního


režimu. Druh provozu se nastavuje klíčovým spínačem na stroji.

Normální provoz Normálním provozem se rozumí provoz laserového zařízení


v celém předpokládaném funkčním rozsahu bez údržby a servisu
(EN 60825-1).
Charakteristika:
• Stroj je ovládán programem nebo ručně.
• Bezpečnostní zařízení jsou aktivována.
• Laserová řezací hlava je při zapnutém laserovém paprsku
v pracovní poloze nad obrobkem.
• V nebezpečné zóně stroje se nezdržují žádné osoby.

Upozornění
Třída nebezpečí laserového zařízení v normálním provozu:
třída 1.

Servisní provoz Servisní provoz zahrnuje provoz laseru pro práce při nastavování
a servisu. K těmto činnostem patří:
• Všechny seřizovací práce na optických skupinách stroje.
• Seřízení resp. kontrola seřízení laserového paprsku.

Upozornění
Třída nebezpečí laserového zařízení v servisním provozu:
třída 4.

5.2 Laserové třídy

Laser CO2 třídy 4 Ve stroji je integrován CO2 laser třídy 4 podle EN 60825-1.

Třída seřizovacího laseru Ve stroji mohou být integrovány seřizovací lasery HeNe nebo
laserové diody. Tato zařízení odpovídaji třídě 2 podle EN 60825-1.

B337CS01.DOC Opracování laserem 1-23


5.3 Nebezpečí vyvolaná laserovým
zářením

Laser CO2 Laser CO2 vytváří světlo, které je pro lidské oko neviditelné
(elektromagnetické záření) s vysokou energií. Pro člověka je
nebezpečné jak přímé, tak i odražené laserové záření. Biologická
tkáň absorbuje světlo velmi různě. Světlo se zpravidla přeměňuje
na teplo a vede k tepelným poraněním (např. popáleniny,
destrukce bílkovin).

0958133

Laserový varovný symbol a varovný štítek laseru Fig. 3616, 3614cs


třídy 4

Vlnová délka 10.6 μm

Laserová třída 4

Technická data laseru CO2 Tab. 1-3

Neviditelné energeticky bohaté laserové záření!


Může dojít k závažným popáleninám kůže a k poranění očí.
Důsledkem může být poškození zraku vedoucí k úplné ztrátě
zraku.
Výstraha
¾ Seřizování pro 100 % výkon laseru mohou být prováděna
pouze speciálně vyškoleným personálem.
¾ Při seřizování se zapnutým laserem je nutno nosit ochranné
rukavice a laserové ochranné brýle!
¾ V tomto případě musí být nebezpečná zóna zákazníkem
dodatečně zajištěna (např. přenosnými stěnami z ocelového
plechu nebo polykarbonátu).
¾ Respektujte výstražné symboly.

1-24 Opracování laserem B337CS01.DOC


Seřizovací laser Seřizovací laser nazývaný také směrový laser (HeNe-Laser,
laserové diody) je používán se svým červeným světlem k
seřizování.

LASEROVÉ ZÁRENÍ
NEHLEDTE DO PAPRASKU

LASER TRÍDA 2

Laserový varovný symbol a varovný štítek laseru Fig. 3616, 35725cs


třídy 2

Vlnová délka 635 nm

Max. výstupní výkon <1 mW

Laserová třída 2

Technická data laserové diody Tab. 1-4

Nebezpečí poranění očí laserovým zářením!


Laserové záření může očím trvale škodit.
¾ Nedívejte se přímo do laserového paprsku laserové diody.
Výstraha

5.4 Ochrana proti záření

Opatření určená pro uživatele/provozovatele

Základní povinnosti provozovatelů strojů definuje evropská norma


EN 60825-1 – Bezpečnost záření u laserových zařízení, případně
další stejně znějící mezinárodní normy. Kromě toho platí nařízení
příslušné země.

Respektujte protiúrazové Pro oblast platnosti Spolkové republiky Německo je nutno závazně
předpisy dodržovat bezpečnostní předpisy odborové profesní organisace
"Laserové záření" (BGV B 2).

Stanovit pověřence pro Pokud provozovatel stroje nemůže doložit potřebnou věcnou
laserovou techniku znalost a dohlížet na provoz stroje, musí písemně stanovit
pověřence pro laserovou techniku. BGV B 2 a prováděcí pokyny
k tomuto bezpečnostnímu předpisu definují oblast úkolů pověřence
pro laserovou techniku.

B337CS01.DOC Opracování laserem 1-25


Vzdělávací instituce Spolkové republiky Německo jsou např.:
• Berufsgenossenschaft für Feinmechanik und Elektrotechnik
(Profesní sdružení pro jemnou mechaniku), Postfach 510580,
Gustav-Heinemann-Ufer, D–50968 Köln.
• Physikalisch-Technische Bundesanstalt (Fyzikálně technický
spolkový ústav), Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig.
• TÜV Akademie Bayern/Hessen GmbH, Postfach 210420,
Westendstraße 199, D-80686 München.
• Technische Akademie Esslingen, Postfach 1265, In den
Anlagen 5, D-73760 Esslingen.

Vyškolení personálu Provozovatel stroje musí pečovat o přiměřené vzdělávání


personálu.
K vyškolení patří minimálně:
• Poučení personálu o provozních procesech laseru.
• Správné používání laserové ochrany.
• Nutnost osobní ochrany.
• Způsob záznamu úrazu.
• Biologické působení laserového záření na oči a pokožku.

Lékařská kontrola Lékařská kontrola obsluhy není předepsána. V případě úrazu


laserovým zářením je zapotřebí okamžitá lékařská pomoc.

Preventivní bezpečnostní Seřizovací a nastavovací práce v souvislosti s laserovým zářením


opatření při seřizovacích smějí být prováděny pouze speciálně vyškoleným a vybaveným
a nastavovacích pracích personálem.
Je-li to zapotřebí, musí se nebezpečná zóna během seřizovacích
a nastavovacích prací dodatečně zajistit (např. přestavnými
stěnami z ocelového plechu, plexiskla nebo polykarbonátu).

Personál musí při seřizovacích a nastavovacích pracích týkajících


se laserového záření nosit ochranné brýle proti laservému záření.
Ochranné laserové brýle musí odpovídat požadavkům norem
EN 60825-1 resp. EN 207.

1-26 Opracování laserem B337CS01.DOC


Opatření výrobce

Stroj se smí provozovat pouze při aktivovaném bezpečnostním


zařízení.
Bezpečnostní opatření • Laserový agregát je chráněn krytem. Kryt je kontrolován
pro laserový agregát bezpečnostními spínači a lze jej otvírat pouze pomocí
a vedení paprsku příslušného nástroje.
• Výstupní otvor pro laserové záření je označen štítkem podle
normy EN 60825-1.
• V laserovém agregátu (generátor paprsku) se nachází
částečně propustné zrcátko. V prodloužení zrcátka se měří
pomocí výkonové měřicí hlavy výkon laseru. Pokud je
výkonová měřicí hlava správně namontována, je kontakt
s vystupujícím laserovým zářením vyloučen.
• Na dráze z generátoru paprsků až k řezací hlavě se nemůže
neviditelné laserové záření za normálního provozu na žádném
místě odchýlit z vedení paprsků.
• Difuzní rozptýlené záření, způsobené odrazy laserového
paprsku na obrobku, je účinně absorbováno ochrannou
kabinou.

Varovné světlo Červené světlo provozu laseru na ochranné kabině indikuje, že


provozu laseru laser je zapálen. Varovné světlo provozu laseru patří
k bezpečnostním zařízením stroje a je kontrolováno řízením.
Dojde-li k poruše – žárovka nefunguje – laser se nezapálí.
Poškozená žárovka musí být vyměněna.

Označení stroje a laseru Na nebezpečí související s laserovým zářením upozorňují


(podle normy EN 60825-1) následující štítky:

Laserové zařízení
Třída 1
958261

Štítek 1: Označení laserového zařízení v normálním Fig. 3607cs


provozu

958465

Štítek 2 a 3: Výstražný symbol laseru a štítek s upo- Fig. 3616+3605cs


zorněním na kryt s bezpečnostním zablokováním

B337CS01.DOC Opracování laserem 1-27


958303

Štítek 2 a 4: Výstražný symbol laseru a štítek s upo- Fig. 3616+3606cs


zorněním na kryty bez bezpečnostního zablokování
(lze povolit pouze za použití nástroje)

Neviditelné laserové záření, vyhýbat se


přímému ozáření očí nebo pokožky nebo
rozptýlenému záření

LASER TŘÍDA 4
958157

Štítek 2 a 9: Výstražný symbol laseru a štítek s Fig. 3616+13028cs


upozorněním na neviditelné laserové záření laserové
třídy 4

0958133

Štítek 5: Označení laserové třídy Fig. 3614cs

0958150

Štítek 6: Štítek s upozorněním na výstupní otvor Fig. 3615cs


laserového záření na laserové řezací hlavě

Pozor:
Při zničené čočce
okamžitě aktivovat NOUZ. VYP.
Nebezpečí jedovatých par!
Respektovat návod k provozu958263

Štítek 7: Štítek s upozorněním v případě porušené Fig. 3604cs


čočky

1-28 Opracování laserem B337CS01.DOC


Schematické znázornění Zakroužkovaná čísla v následujícím obrázku poukazují na očís-
umístění štítků na stroji lované štítky, jež byly vypsány v předcházejícím odstavci.

! " " "

! # $ '
!

" %

!
!
 ! %
! "

Fig. 17160

B337CS01.DOC Opracování laserem 1-29


5.5 Nebezpečné látky

Upozornění
U nebezpečných látek poukazujeme výslovně na to, že Vás na
zdroje nebezpečí můžeme upozornit jen pomocí několika příkladů.
Vy jako provozovatel stroje musíte přezkoušet možný potenciál
ohrožení zpracovávaných materiálů a v případě potřeby provést
příslušná opatření.
Jako preventivní opatření a nezávisle na nutných odsávacích
a filtračních zařízeních doporučujeme postarat se o dostatečný
přísun čerstvého vzduchu. (viz také Technická pravidla pro
nebezpečné látky TRGS).

Prachy, aerosoly a plyny

Při opracování kovových materiálů laserem se uvolňují následující


látky:
• Prachy (velikost částeček nad 1 μm).
• Aerosoly (velikost částeček pod 1 μm). Aerosol je plyn
(obzvláště vzduch), obsahující pevné nebo kapalné látky
v jemně rozptýlené podobě.
• Plyny.

Množství emisí Množství emisí je při opracování kovových materiálů závislé na


parametrech rychlosti řezání a tlaku řezacího plynu. Množství
emisí je při dodržení optimálních parametrů zcela minimální.
Kromě řezacích parametrů má na množství emisí podstatný vliv
druh opracovávaného materiálu. Takto jsou při opracování
konstrukční oceli (tloušt´ka plechu 6 mm: 440 mg/m délky řezu)
emise podstatně nižší, než při opracování materiálů CrNi nebo
pozinkovaných ocelových plechů (tloušt´ka plechu 6 mm:
2000 mg/m délky řezu).
Při řezání kovových materiálů laserem se tvoří aerosoly
a prachové částice, jež mají z 97 % průměr <5.7 μm.
Při měření celkové koncentrace prachu a aerosolů na ovládacím
panelu byly zjištěny hodnoty menší než 0.1 mg/m3. Nebylo tedy
zdaleka dosaženo maximálních hodnot koncentrací na pracovišti,
které jsou ve Spolkové republice Německo (hodnoty MAK) platné
pro celkové množství prachu (6 mg/m3), a technických směrných
koncentrací (hodnoty TRK) pro chromáty (0.1 mg/m3).
V závislosti na použití stroje v podmínkách provozovatele
a obzvláště v závislosti na opracovávaném materiálu může
docházet k emisím nebezpečných látek (zejména látek
klasifikovaných jako karcinogeny), pro které nejsou směrodatené
hodnoty, které zde byly uvedeny jako příklad. Pokud existuje
taková úroveň ohrožení, musí provést provozovatel měření
a v případě potřeby zajistit pro personál příslušná ochranná
opatření.

1-30 Opracování laserem B337CS01.DOC


Pro manipulaci s nebezpečnými látkami odkazujeme na Technická
pravidla pro nebezpečné látky TRGS 560, platná ve Spolkové
republice Německo, která regulují zpětné vedení vzduchu po
odsávání a filtrování při manipulaci s karcinogenními
nebezpečnými látkami.
Karcinogenními nebezpečnými látkami ve smyslu TRGS 560 jsou
v oblasti kovů například:
• Sloučeniny berylia.
• Sloučeniny chromu a niklu.
• Chromany zinku.

Řezací oleje

Pokud jsou kovové materiály ošetřeny řeznými oleji, mohou se při


laserovém řezání uvolňovat uhlovodíky a aldehydy. Při použití
řezacích olejů doporučených firmou TRUMPF byly např. doloženy
následující koncentrace na pracovišti:

Pozinkovaný Slitiny hliníku Hodnota MAK


ocelový plech [mg/m³] [mg/m³]
[mg/m³]
Acetaldehyd 0.007 0.005 90
Aceton 0.111 0.204 2400
Butanol 0.334 0.022 300
Butylacetát 0.081 0.007 950
Decan 0.060 0.004 Žádná mezní
hodnota
Ethylacetát 0.237 0.002 1400
Ethylbenzol 0.034 0.004 440
Formaldehyd 0.021 0.013 0.6
Uhlovodíky úhrnně 2.600 1.875 Žádná mezní
hodnota
Toluol 0.057 0.120 380
Xylol 0.113 0.013 440
Tab. 1-5

Maximálně přípustně koncentrace na pracovišti (hodnoty MAK)


jsou v těchto případech výrazně nižší (příklady nejsou pro
nasazení jiných řezacích olejů přímo přenosné).
Řezací oleje pro obrábění hliníku, jako např. firmou TRUMPF
doporučený olej firma Wisura, obsahují aminové komponenty,
takže teoreticky by se při laserovém řezání měly tvořit nitrosaminy.
Odpovídající zkoumání však poskytla u všech zkoušek negativní
nález: Nitrosaminy nemohly být prokázány.

B337CS01.DOC Opracování laserem 1-31


Pokud jsou použity firmou TRUMPF doporučené řezací oleje na
bezchlorové bázi, lze vyloučit tvorbu polychlorovaných bifenylů
a dioxinů.

Ozón

Použitím titanových výbojek se ultrafialové záření, vznikající při


vysokofrekvenčním výboji, absorbuje, což znamená, že mimo
výbojku nedochází ke vzniku ozónu.

Trubky s naneseným polyetylénem (PE)

Při laserovém řezání trubek s nanesenou polyetylénovou fólií se


uvolňují hlavně alifatické a olefinové sloučeniny:
• n-heptan, 1-hepten, heptadien.
• n-octan, 1-octen, octadien.
• n-nonan, 1-nonen, nonadien.
• n-decan, 1-decen, decadien.
• n-undecan, 1-undecen, undecadien.
• Další n-alkan, 1-alken, dianové páry.
• Toluol
• Ethylbenzol
• L-limonen
• N-butylbenzolsulfonamid.

Při měření v proudu odsávaného vzduchu pomocí analyzátoru


celkového množství uhlovodíků (FID) vycházely koncentrace mezi
2 a 10 ppm, měřené jako metan. Proto nelze při laserovém řezání
trubek s nanesenou PE folií očekávat žádná překročení mezních
hodnot organickými částmi v odváděném vzduchu. Může dojít
k nepatrnému zápachu v důsledku jednotlivých pachově
intenzivních komponentů, nacházejících se již ve velmi malých
koncentracích (rozsah ppb) v odváděném vzduchu.

1-32 Opracování laserem B337CS01.DOC


5.6 Nebezpečí při tepelném rozkladu čoček
ZnSe

Čočky ze selenidu zinečnatého (ZnSe) jsou umístěné na stroji ve


sběrném zrcátku laserového agregátu a jako fokusační čočka
v řezací hlavě.

Charakteristika čoček

Chemické složení ZnSe (selenid zinečnatý)


Vrstva obsahuje thoriumfluorid (obsah thoria jedné
čočky s ∅ 1": cca 1 mg)
Tvar Kotouč (čočka)
Barva Oranžová, průhledná
Zápach -
Bod tavení 1520 °C
Tlak páry Zanedbatelný
Rozpustnost • Rozpouští se v silných kyselinách a louzích
• Ve vodě nerozpustné
Hořlavost -
Zvláštní ochranná Žádná při dodržování normálních skladovacích a
opatření provozních podmínek.
Tab. 1-6

Tepelný rozklad

Příčina Tepelný rozklad absobováním laserového záření, způsobený např.


znečištěním nebo výpalky na čočce.
Upozornění
Pracuje-li se s výkonem laseru >2500 Watt, musí být
bezpodmínečně dbáno na čistotu čočky v řezací hlavě. Jinak hrozí
zvýšená pravděpodobnost zničení čoček v důsledku absorbování
energie.

Produkty rozkladu Oxid zinečnatý, hydráty zinku, selen, oxidy selenu, selenovodík
(H2Se), thorium.

Toxikologické údaje
Selen Selen a jeho sloučeniny představují v případě poruchy při
tepelném rozkladu jedovaté sloučeniny, protože selen nahrazuje
v látkách, které jsou tělu vlastní, atomy síry. Selenovodík je při
teplotě místnosti bezbarvý plyn, který zapáchá jako "shnilá ředkev"
a působí již v malých množstvích (hodnota MAK 0.2 mg/m3) velmi
silně dráždivě na nosní a oční sliznice ("selenová rýma").

B337CS01.DOC Opracování laserem 1-33


R23/25 Jedovatý při vdechnutí a požití.
R33 Riziko kumulovaného působení.
S20/21 Při práci nejíst, nepít a nekouřit.
S28 Při zasažení pokožky ji okamžitě omyjte větším
množstvím vody.
S44 V případě nevolnosti vyhledejte lékaře (tento popis
předložte lékaři pro lepší informaci).
Výtah z Nařízení o nebezpečných látkách GefStoffV Tab. 1-7
příloha I

Thorium Thorium je radioaktivní. V každém případě je třeba zabránit


zavedení jeho sloučenin do těla (např. vdechnutím par).

Opatření v případě poruchy

Nebezpečí otravy při tepelném rozkladu čočky!


Při vdechnutí produktů rozkladu a při kontaktu s nimi může
dojít k újmám na zdraví.
Výstraha ¾ Stisknout tlačítko NOUZ. VYP.
¾ Opustit prostor stroje.
¾ Vyčkat minimálně 30 minut, až je reakce u konce.
¾ Vyčistěte řezací hlavu, zrcátko a vedení paprsku.
¾ Demontujte zničenou čočku.

Čistící práce po tepelném rozpadu čočky


Ohrožení zdraví při vdechnutí a při styku s produkty
rozkladu!
¾ Použijte ochranné rukavice a těsně přiléhající prachovou
masku:
Výstraha
– Jako ochranné rukavice jsou vhodné rukavice s pěti prsty
beze švů s vrstvou nitrilokaučuku nebo PVC.
– Jako masky se hodí masky na ochranu před jemným
prachem třídy filtrace P3 proti jedovatým částicím.

1. Řezací hlavu a vedení paprsku setřete vlhkým hadříkem.


2. Demontujte zničenou čočku.
3. Všechny části čočky, hadr atd. zavařte do plastového obalu
a zlikvidujte.

1-34 Opracování laserem B337CS01.DOC


Upozornění
Případné práce (např. čištění, demontáž a pod.) v okolí držáku
vybočovacího zrcátka a vykládací trubky smí provádět pouze
odborně vyškolený personál!

Likvidace čoček

Poškozené a zničené čočky je možno zaslat k likvidaci


v zatavených a popsaných plastových sáčcích na následující
adresu:
TRUMPF Lasertechnik GmbH
Johann-Maus-Straße 2
D-71254 Ditzingen
U zpětné dodávky bezpodmínečně udejte číslo faktury, popř.
dodacího listu, pod nímž byla čočka u firmy TRUMPF získána.
V případě, že tyto údaje budou chybět, nebude zásilka přijata.

5.7 Ohrožení blesky a velmi silným


světlem

Během opracování laserem - zvláště při zapichování, během


svařování nebo při opracovávání titanu nebo hliníku vzniká velmi
světlé oslňující světlo.

Ohrožení blesky nebo velmi silným světlem během


laserového obrábění!
Může dojít k poškození očí.
Výstraha ¾ Do světla se nedívejte přímo a bez ochrany.
¾ Noste osobní ochranu očí: Brýle nebo skleněnou destičku
podle ochranného stupně 4 podle EN 169, pro kategorii
pomocníci při sváření.

B337CS01.DOC Opracování laserem 1-35


5.8 Nebezpečí z vysokého napětí

Vysokofrekvenční generátor (HF) přeměňuje nízkofrekvenční


energii ze sítě na elektrickou energii s vysokou frekvencí
(13.56 MHz). Tato energie slouží k vybuzování laserového média.
Za provozu generátoru mohou vznikat vysokofrekvenční napětí až
v hodnotě 10 000 voltů. Zážehová napětí jsou přibližně dvakrát tak
vysoká.
Nebezpečí z vysokého napětí se mohou vyskytovat na
následujících částech:
• Přizpůsobovací obvod v rezonátoru.
• Zážehová pomůcka pro výbojovou trasu.
• Elektrody podél vybíjecí trasy (s odstíněním).
• Skříňový rozvaděč vysokofrekvenčního generátoru.

Bezpečnostní výstražné Bezpečnostní výstražné štítky pro vysoké napětí jsou umístěny
štítky pro vysoké napětí následovně:
• Vybíjecí dráha na rezonátoru.
• Svorkovnice X51 před krytem teleskopu.
• Zážehová pomůcka pro výbojovou trasu.
• Skříňový rozvaděč vysokofrekvenčního generátoru.
• Sít´ová přípojka a hlavní spínač na skříňovém rozvaděči.

Bezpečnostní výstražné štítky pro vysoké napětí Obr. 23463

Práce na vysokofrekvenčním • Práce na vysokofrekvenčním generátoru smí provádět


generátoru výhradně vyškolený personál výrobce laseru nebo odborně
vyškolený personál provozovatele.
• Při všech pracích je třeba respektovat Návod k obsluze pro
vysokofrekvenční generátor.
• Na dveřích vysokofrekvenčního generátoru jsou umístěny
bezpečnostní uzávěry. Přívod energie se při otevření dveří
automaticky přeruší.
• Části pod vysokým napětím jsou opatřeny výstražnými štítky.

1-36 Opracování laserem B337CS01.DOC


5.9 Nebezpečí hrozící vlivem
elektromagnetických střídavých polí

Při stanoveném provozu generátoru neexistuje pro osoby ohrožení


vyzařováním vysokofrekvenčních magnetických polí. Vlivem
konstrukčních opatření je zajištěno dodržování příslušných směrnic
(směrnice EMV s hranicemi pro hodnoty ozařování podle
EN 55011).

Ohrožení zdraví ozářením elektromagnetickými střídavými


poli při nesprávném provozu vysokofrekvenčního
generátoru!
¾ Vysokofrekvenční generátor neprovozujte nikdy bez
Výstraha
ochranného krytu.
¾ Nepřemosťujte bezpečnostní okruhy.

B337CS01.DOC Opracování laserem 1-37


1-38 Opracování laserem B337CS01.DOC
Kapitola 2

Podmínky instalace
TLC 1005
Podmínky instalace obsahují všechny informace pro instalaci stroje
včetně následujících laserů TruFlow:

Lasery malé řady Lasery velké řady


na laserové konzole na podstavci
na těle stroje

TruFlow 2000 TruFlow 8000t


TruFlow 2700 TruFlow 12000t
TruFlow 3200
TruFlow 4000
TruFlow 5000
TruFlow 6000
Tab. 2-1

TLC 1005 jsou zařízení pro laserové řezání a/nebo svařování


kovových materiálů. Stroj je určen podle provedení k opracování
rovných plechů a pro třírozměrné opracování prostorových
kontur. Zpracování umělých hmot není přípustné!
Výkr. Č. 93918-5-20 Materiál č. 0350400

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1000 a TLC 1005 – verze 6 2-1


Obsah
1. Místo instalace ............................................................... 2-5
1.1 Nároky na místo............................................................... 2-5
1.2 Vlastnosti podkladu.......................................................... 2-5
1.3 Hmotnostní zatížení......................................................... 2-6
1.4 Klimatické podmínky........................................................ 2-8
1.5 Odvod vzduchu z kompaktního odprašovače.................. 2-9
1.6 Vnější instalace chladicího agregátu ............................. 2-10

2. Přívod plynu ................................................................. 2-11


2.1 Laserové plyny............................................................... 2-12
Čistota....................................................................... 2-12
Spotřeba plynu, přívody, redukční ventil .................. 2-12
Zásobování laserovými plyny z plynových láhví....... 2-13
Centrální zásobování laserovými plyny (pevná
instalace) .................................................................. 2-13
2.2 Řezné plyny ................................................................... 2-14
Čistota....................................................................... 2-14
Spotřeba plynu.......................................................... 2-14
Přívody pro zásobování řezným plynem .................. 2-16
Zásobování řezným plynem z láhví nebo ze
svazku....................................................................... 2-17
Zásobování řezným plynem z plynového tanku ....... 2-18
2.3 Řezné plyny (ochranné plyny) ....................................... 2-20
Čistota....................................................................... 2-20
Přívody...................................................................... 2-20

3. Elektrické napájení ...................................................... 2-21


3.1 Elektrická síť .................................................................. 2-21
3.2 Připojovací údaje, jištění................................................ 2-22
3.3 Teleservis....................................................................... 2-23
3.4 Napojení do sítě............................................................. 2-23

4. Přívod stlačeného vzduchu ........................................ 2-24

5. Provozní prostředky .................................................... 2-26


5.1 Laserové, řezací a ochranné plyny................................ 2-26
5.2 Chladicí voda ................................................................. 2-26

6. Přeprava........................................................................ 2-28
6.1 Při dodávce: kontrola zařízení ....................................... 2-31
6.2 Vyložení zařízení a transport k místu usazení............... 2-31
Základní stroj TLC 1005 ........................................... 2-32
Podstavec tělesa stroje ............................................ 2-35
Úložný stůl ................................................................ 2-36

2-2 Obsah TLC 1000 a TLC 1005 – verze 6 B337CS02.DOC


Základní stůl ............................................................. 2-36
Komponenty zařízení................................................ 2-37
6.3 Ustavení zařízení........................................................... 2-37
Příprava podlahy haly............................................... 2-38

7. Nápověda pro plánování ............................................. 2-39

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1000 a TLC 1005 – verze 6 2-3


Kdo je pověřen čím?

Zákazník Před dodáním stroje se musí postarat o to, aby byly splněny
všechny podmínky, které jsou popsány v této kapitole.
Jinak servis firmy TRUMPF nemůže uvést stroj do provozu.

Servis TRUMPF Stroj uvádí do provozu servis firmy TRUMPF.


Tento úkon zahrnuje:
• Vyrovnání, nivelaci a fixování stroje.
• Připojení stroje k zásobování (kromě elektrického systému).
• Provedení funkční zkoušky.
• Instruktáž personálu.

2-4 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


1. Místo instalace

1.1 Nároky na místo

Ke každému zařízení je podle objednané konfigurace stroje


vytvořen plán instalace. Je v něm zakreslen potřebný prostor pro
otevírání ovládací skříně, vysokofrekvenčního generátoru,
chladicího agregátu a krytu laserového agregátu.
Pokud je stroj zákazníkem dodatečně doplněn, např. automati-
začními komponentami, není to zahrnuto v plánu instalace a musí
to mít na zřeteli zákazník.

1.2 Vlastnosti podkladu

Rovnost • Pro zařízení se požaduje co nejrovnější podklad. Menší


nerovnosti mohou být vyrovnány stavěcími nožkami resp.
stavitelnými klíny.
• V prostoru základního stroje nesmí být překročena výšková
diference 10 mm.
• Změny způsobené naklápěním stroje nesmí ovlivnit laserový
paprsek o více než ± 0.5 mm na čočce.

Instalační plocha • Celá plocha pro instalaci základního stroje musí v oblasti bodů
zátěže sestávat z kompaktní podlahové desky.
• Mezi body zátěže nesmí probíhat žádné dilatační spáry.
• Nátěry umělými hmotami nebo asfaltové nátěry jsou vzhledem
k možnosti roztečení nevhodné.
• U nově zřizovaných podlahových nebo krycích desek musí být
zabráněno tomu, aby podlaha po vyschnutí a sesednutí
nepřekročila výše udané maximální hodnoty.

Upozornění
Vnější vlivy měnících se zátěží v bezprostřední blízkosti zařízení
mohou ovlivnit kvalitu řezu obrobku. Těmi jsou např.:
• Vysokozdvižný vozík, dílenská doprava atd.
• Instalace resp. demontáž dalších strojů v bezprostředním okolí
zařízení.
• Provoz strojů produkujících kmity, jako razících lisů atd.

V jednotlivých případech je třeba provést přesné přezkoušení.

Elastická podlahová deska • Minimální tloušťka 250 mm.


• Křížová výztuž 3.7 cm²/m; horní a spodní výztuž.
• Jakost betonu (podle třídy pevnosti C 25/30):
– Válcová pevnost v tlaku ≥25 N/mm².

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-5


Stropní deska/samostatná • Užitečné zatížení 20 kN/m².
podlahová deska • Minimální tloušťka 250 mm (při užitečném zatížení 20 kN/m²).
• Jakost betonu (podle třídy pevnosti C 25/30):
– Válcová pevnost v tlaku ≥25 N/mm².
• Nosník o více polích.

Pokud tyto požadavky nejsou splněny, je zásadně nutno pověřit


statika pro stavební konstrukce provedením výpočtu.

1.3 Hmotnostní zatížení

Statická kontrola Zatížitelnost podlahy musí být před instalací podrobena statickému
přezkoušení. Z následujícího přehledu lze převzít hmotnosti
relevantních dílů zařízení stejně jako zatížení jednotlivých bodů.

TLC 1005 Část zařízení Hmotnost Rozdělení hmotnosti


[kg]
Těleso stroje včetně laserového Hmotnost je rozdělena na
agregátu1 a konzoly pro 6 stavitelných klínů (plocha
pracovní rozsah: 120 mm x 175 mm), resp.
X 1250 mm cca 5000 8 stavitelných klínů (při X
X 2000 mm cca 6000 4000 mm). Stavitelné klíny
X 3000 mm cca 9000 na straně výložníku nesou
X 4000 mm cca 11000 cca 2/3 celkové váhy.
Těleso stroje (výškově Hmotnost je rozdělena na
nastavené) na podstavci včetně 6 resp. 8 ocelových deskách
laserového agregátu1 a konzoly (plochy: u kraje 120 mm x
pro pracovní rozsah: 240 mm, ve středu 165 mm
X 1250 mm cca 6100 x 220 mm). Ocelové desky
X 2000 mm cca 7330 na straně výložníku nesou
X 3000 mm cca 10620 cca 2/3 celkové zátěže.
X 4000 mm cca 13000
Pracovní stůl: Hmotnost je rovnoměrně
X 1500 mm cca 500 rozdělena na 4 plochy.
X 2000 mm cca 660
X 2500 mm cca 800
X 3000 mm cca 920
Část zařízení Hmotnost Rozdělení hmotnosti
[kg]
Otočný stůl se zvedací a cca 500 Hmotnost je nesena tělesem
výkyvnou jednotkou (volitelné stroje.
vybavení)
Opěrné ložisko kompl. (volitelné cca 160 Hmotnost je nesena tělesem
vybavení) stroje.
Základní stůl s odsávací vanou cca 210 Hmotnost je rovnoměrně
Základní stůl bez odsávací vany cca 135 rozdělena na 4 plochy.

1
Laserové agregáty malé řady jsou umístěny přímo na konzole na tělese
stroje. U strojů s laserem velké řady se redukuje udaná hmotnost o cca
1000 kg.

2-6 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


Část zařízení Hmotnost Rozdělení hmotnosti
[kg]
Těleso stroje včetně laserového Hmotnost je rozdělena na
agregátu1 a konzoly pro 6 stavitelných klínů (plocha
pracovní rozsah: 120 mm x 175 mm), resp.
X 1250 mm cca 5000 8 stavitelných klínů (při X
X 2000 mm cca 6000 4000 mm). Stavitelné klíny
X 3000 mm cca 9000 na straně výložníku nesou
X 4000 mm cca 11000 cca 2/3 celkové váhy.
Laserový agregát velké řady na Hmotnost je rovnoměrně
podstavci: rozdělena na 4 plochy
TruFlow 8000t až TruFlow cca 1440 (po 140 mm x 95 mm).
12000t
Zatížení základu TLC 1005 Tab. 2-2

TLC 1000 Část zařízení Hmotnost Rozdělení hmotnosti


[kg]
Těleso stroje včetně konzoly a Hmotnost je rozdělena na
laserového agregátu1 4 stavitelné klíny (plocha
120 mm x 175 mm). Max.
zatížení na stavitelný klín
je závislé na realizované
pro laser: variantě a obnáší:
malá řada cca 4200 1500 kg
velká řada cca 5100 2500 kg
Standardní pracovní stůl: Hmotnost je rovnoměrně
1000 x 1000 mm cca 1500 rozdělena na 4 plochy.
Otočný stůl kompl. (volitelné cca 500 Hmotnost je nesena tělesem
vybavení) stroje
Opěrné ložisko kompl. (volitelné cca 150 Hmotnost je nesena
vybavení) pracovním stolem.
Zatížení základu TLC 1000 Tab. 2-3

Komponenty zařízení Část zařízení Hmotnost Rozdělení hmotnosti


[kg]
Ovládací skříň a Okrajová zóna přebírá
vysokofrekvenční generátor pro hlavní zátěž.
laser: cca 970
TruFlow 2000 cca 1020
TruFlow 2700 cca 1040
TruFlow 3200 cca 1060
TruFlow 4000
TruFlow 5000, TruFlow 6000 cca 820
vysokofrekvenční generátor
TruFlow 5000, TruFlow 6000 cca 750
ovládací skříň cca 2320
TruFlow 8000t cca 3860
TruFlow 12000t
Chladicí agregát pro laser (bez Okrajová zóna přebírá
chladicí vody): hlavní zátěž.
TruFlow 2000 cca 560
TruFlow 2700, TruFlow 3200 cca 600
TruFlow 4000 cca 690
TruFlow 5000, TruFlow 6000 cca 1150
TruFlow 8000t cca 1520
TruFlow 12000t cca 2050
Ovládací skříň základního stroje cca 700 Okrajová zóna přebírá
hlavní zátěž.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-7


Část zařízení Hmotnost Rozdělení hmotnosti
[kg]
Ovládací skříň výměníku palet cca 200 Okrajová zóna přebírá
(volitelné vybavení) hlavní zátěž.
Laserpac cca 300 Okrajová zóna přebírá
hlavní zátěž.
Transformátor (volitelné cca 250 Okrajová zóna přebírá
vybavení) hlavní zátěž.
Kompaktní odprašovač cca 980 Okrajová zóna přebírá
typ DELTA 1200-12/9 hlavní zátěž.
Zatížení základu komponentami zařízení Tab. 2-4

Výměník palet Část zařízení Hmotnost Rozdělení hmotnosti


pro TLC 1005 [kg]
Výměník palet bez nákladu
pro pracovní rozsah:
X = 2000 mm cca 700
X = 3000 mm cca 1080
X = 3000 mm dělený, na paletu cca 570
X = 4000 mm cca 1450
X = 4000 mm dělený, na paletu cca 760
Zatížení základu výměníkem palet Tab. 2-5

1.4 Klimatické podmínky

Teplota okolí Pro provoz zařízení musí být okolní teplota v rozmezí +10 °C až
+42 °C. Pokud je zařízení vypnuto, nesmí teplota okolí v místě
instalace klesnout pod +4 °C.

Upozornění
Je třeba se vyvarovat jednostranného přímého slunečního ozáření
a jednostranného průvanu (ovlivnění teplem) např. umístěním
žaluzií na okna.
Vzduch prostředí Aby nebyla ovlivněna kvalita paprsku, musí být zajištěno, že místo
instalace laseru neobsahuje částice nebo substance, které pohlcují
záření o vlnové délce 10.6 µm. To jsou např. páry obsahující
rozpouštědla, která se uvolňují při lakování, nebo páry, které
vycházejí z odmašťovacích zařízení.
Tropické provedení Při teplotách okolí od +35 °C do +43 °C musí být zařízení
laseru vybaveno tropickým provedením laseru.

Chlazení řízení Chlazení řízení se v uzavřené skříni řízení uskutečňuje prostřed-


nictvím vnitřní cirkulace vzduchu. Tím je pro součásti zajištěna
dostatečná ochrana proti špíně a prachu.

Odvod tepla ze skříní řízení je obvykle zajištěn vnějšími výměníky


tepla s větráky, které vzduch přímo nasávají a vyfukují jej na
chladicí tělesa. Je třeba dbát na to, aby v nasávací oblasti větráků
za řízením nebylo žádné silnější znečištění vzduchu, protože prach
silně zamezuje výměně tepla na chladicích tělesech.

Vlhké prostory jsou nevhodné pro provoz řízení, poněvadž může


dojít zejména na ochranných a reléových kontaktech ke korozi
a vlivem toho k poruchám ovládání.

2-8 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


1.5 Odvod vzduchu z kompaktního
odprašovače

Odvod čistého plynu z kompaktního odprašovače může být


v případě potřeby vyveden ven. Odvod z kanálu čistého plynu
kompaktního odprašovače musí být proveden zákazníkem.

Potrubí Potrubí musí být provedeno následovně:


• Max. dvě 90° kolena (radius = průměr x 1.5).
• Max. délka: 10 m.
• Průměr potrubí: 250 mm.
• Vzor příruby podle DIN 24154-R2.

Upozornění
• U jiných konfigurací zásadně musí být přizván výrobce větrání
nebo výrobce kompaktního odprašovače. V žádném případě
nesmí být maximální odpor 10 daPa (= 100 Pa) překročen!

Připojení na kanál
čistého plynu

300 3
25
Ø

Ø
29
2
565

Ø 5 (8x)

Připojení kanálu čistého plynu DELTA 1200-12/9 SC Fig. 35910

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-9


1.6 Vnější instalace chladicího agregátu

Při vnější instalaci chladicího agregátu je nutná ochranná střecha


proti nepohodě. Aby bylo možné zajistit přístup k údržbovým
a opravářským pracím, je třeba dodržet minimální vzdálenosti
podle náčrtu.

Minimální vzdálenosti u ochranné střechy proti Fig. 39478


nepohodě

2-10 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


2. Přívod plynu

Zásadně se doporučuje, aby ve věci zásobování plynem se


zákazník spojil se svým dodavatelem plynu.
Upozornění
V každém případě musí být respektovány příslušné normy
(např. DIN 477 č. 6, DIN EN 559, DIN 8541 díl 3, VBG 15,
VBG 62 §46 + §47).

Plynová vedení a elektrické kabely společně uložené


v kabelovém kanálu nebo podobně uložené.
Zkratem může dojít k poškození plynového vedení nebo
Výstraha k požáru.
¾ U všech plynových instalací bezpodmínečně respektujte, že
plynová vedení nesmí být pokládána současně s elektrickými
kabely!
¾ Plynová vedení vždy veďte samostatně až k připojení na
stroji!

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-11


2.1 Laserové plyny

Čistota

Laserový plyn Čistota

Helium (He) 4.6 99.996 objem.-%


Kysličník uhličitý (CO2) 4.5 99.995 objem.-%
Dusík (N2) 5.0 99.999 objem.-%
Čistota laserového plynu Tab. 2-6

Spotřeba plynu, přívody, redukční ventil

Helium (He) Kysličník uhličitý (CO2) Dusík (N2)


Spotřeba plynu [l/h]
TruFlow 2000 až TruFlow 4000 13 1 6
TruFlow 5000 20 1.5 8.5
TruFlow 6000t 32 1.5 6.5
TruFlow 8000t 48 2 10
TruFlow 12000t 48 2 10
Vstupní tlak u směšovače plynu [bar] 5 - 72 5 - 72 5 - 72
Přívody
Jmenovitá světlost [mm] 6 6 6
Max. délka [m] 10 10 10
Materiál hadice PTFE nebo PE PTFE nebo PE PTFE nebo PE
Připojení na ventil W21.80 x 1/14“ W21.80 x 1/14“ W24.32 x 1/14“
podle DIN 477 Nr.6 podle DIN 477 Nr.6 podle DIN 477 Nr.10
Specifikace redukčního ventilu3
Provedení dvoustupňový s kovovou dvoustupňový s kovovou dvoustupňový s kovovou
membránou membránou membránou
Tlak na vstupu [bar] 200 200 200
Tlak na výstupu [bar] 0.5 - 6 0.5 - 6 0.5 - 6
Minimální průtok [Nm3/h] 5 5 5
Uzavírací ventil/proplachovací ventil předřadit předřadit předřadit
Laserový plyn − spotřeba plynu, přívody, redukční ventil Tab. 2-7

Přípojné místo laserového • Přípojné místo pro laserové plyny je na ovládací skříni stroje.
plynu • Zásobovací vedení musí být instalována až k místu označe-
ném v plánu instalace symbolem zobrazeným vlevo.
• Výška přípojného místa nad podlahou je cca 500 mm.

2
POZOR! Vstupní tlak u směšovače plynu nesmí být >7 bar!
3
Hadicové přívody k redukčnímu ventilu zajišťuje zákazník.

2-12 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


Zásobování laserovými plyny z plynových
láhví

• Zásobování laserovými plyny z jednotlivých plynových láhví


představuje nejbezpečnější, nejjednodušší a cenově nejvý-
hodnější zásobování.
• Při výměně láhví nebo svazků je tok plynu přerušen.
• Pro přívodní vedení je třeba používat pouze čistá vedení
(uvnitř i vně bez oleje, nemastná a bez částic).
• Hadice nečistěte čistícími prostředky.
• Při nasazování hadic nepoužívejte žádné klouzavé prostředky.
• Přo veškerých údržbových pracích dbejte na nejvyšší čistotu.

Centrální zásobování laserovými plyny


(pevná instalace)

Při montáži na stěně a pro provoz bez přerušení lze doporučit


zařízení s bateriemi láhví. Přepínání je ruční nebo automatické.

Na pevnou instalaci jsou kladeny následující požadavky:


• Pro stálou trubkovou instalaci je třeba použít měděná vedení
nebo vedení v ušlechtilé oceli (chladničková kvalita).
• Instalaci je třeba nechat provést odbornou firmou.
• Aby se zamezilo znečistění trubek při transportu a uskladnění,
musí být konce bezpečně uzavřeny.
• Nutná spojovací místa musí být vytvořena pod formovacím
plynem. Při tvrdém pájení měděných trubek a při orbitálním
sváření trubek z ušlechtilé oceli nesmí uvnitř zůstat žádné
zbytky (např. pájecí pasta při pájení natvrdo).
• Alternativně mohou být použity svorkové kruhové spojky ze
stejného materiálu.
• Hotový trubkový systém musí být před uvedením do provozu
přezkoušen na těsnost.
• Musí následovat propláchnutí inertním plynem a laserovým
plynem (dodatečné čistění dusíkem, aby z vedení byla
odstraněna absorbovaná voda a zbytky plynů.
• V každém případě je nutný souhlas dodavatele plynu.

Upozornění
Neradíme Vám centrální zásobování dusíkem z plynového tanku.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-13


2.2 Řezné plyny

Čistota

Řezný plyn Čistota

Kyslík (O2) 3.5 99.95 objem.-%


Dusík (N2) 5.0 99.999 objem.-%4
Čistota řezného plynu Tab. 2-8

Upozornění
Ve výjimečných případech může být použit dusík čistoty
4.6 (99.996) nebo jiné čistoty, pokud nejsou překročeny následující
mezní hodnoty:
• O2 ≤100 ppm
• H2O ≤5 ppm
• CnHm ≤1 ppm

Spotřeba plynu

Spotřeba řezného plynu je závislá na:


• Průměru trysky.
• Tlaku řezného plynu.
• Době laserového řezání.

Odhad spotřeby Aby byl umožněn přibližný odhad očekávané spotřeby řezného
řezného plynu plynu, je následně znázorněna spotřeba pro standardní
a vysokotlaké řezání. Diferencovaný odhad pro určité druhy
a tloušťky materiálu je možný s pomocí datové sbírky stroje.

Řezání při standardním tlaku Řezání při standardním tlaku je řezání při tlaku ≤ 6 bar. Jako řezné
plyny jsou nutné kyslík a/nebo dusík.
U řezání při standardním tlaku s O2 musí být disponibilní tlak na
přípojném místě stroje nejméně 8 bar (při spotřebě plynu
10 Nm3/h, trysce Ø 1.7 mm a tlaku řezného plynu 6 bar).

4
Při použití dusíku nižší čistoty může dojít při vysokotlakém řezání k zabar-
vení řezných hran díky znečistění kyslíkem od 100 ppm. Tomu může být
zamezeno použitím dusíku s čistotou 5.0 nebo zásobováním řezným
plynem z plynového tanku (v něm bývá čistota dusíku zpravidla 5.0).

2-14 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


1 0
d = 1 .0 m m d = 1 .7 m m
d = 1 .4 m m d = 2 .3 m m
8

V /t [N m ³/h ]
6

0
0 1 2 3 p [b a r] 4 5 6

d [mm] Průměr trysky


3
V/t [Nm /h] Spotřeba plynu za hodinu
p [bar] Tlak (relativně k vnějšímu tlaku)
Maximální spotřeba plynu za hodinu při 100 % zapnutí Fig. 17816

Vysokotlaké řezání Vysokotlaké řezání je řezání s tlakem >6 bar. Řezné plyny jsou
kyslík a/nebo dusík.
Vysokotlaké řezání je nabízeno jako volitelné vybavení pro
opracování nerezových ocelí.

• U vysokotlakého řezání s N2 musí být disponibilní tlak na


přípojném místě stroje nejméně 27 bar (při spotřebě plynu
55 Nm3/h, trysce ∅ 2.3 mm a tlaku řezného plynu 20 bar).
• U vysokotlakého řezání s O2 musí být disponibilní tlak na
přípojném místě stroje nejméně 15 bar (při spotřebě plynu
20 Nm3/h, trysce ∅ 1.7 mm a tlaku řezného plynu 12 bar).

d [mm] Průměr trysky


3
V/t [Nm /h] Spotřeba plynu za hodinu
p [bar] Tlak (relativně k vnějšímu tlaku)
Maximální spotřeba plynu za hodinu při 100 % zapnutí Obr. 8810

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-15


Přívody pro zásobování řezným plynem

Přípojné místo řezného plynu Přívod řezného plynu k přípojnému místu stroje zajišťuje sám
zákazník:
• Zásobovací vedení musí být instalována až k přípojnému místu
označenému v plánu instalace symbolem zobrazeným vlevo.
• Výška přípojného místa nad podlahou je cca 600 mm.
Připojení je provedeno zespoda.
• Kompletní plynovou instalaci od plynové láhve resp. plynového
tanku je třeba provést trubkami.
• Výparník musí být dimenzován podle maximální spotřeby
všech připojených strojů. K tomu musí být vedení od výparníku
k přípojnému místu provedeno co možná nejkratší.
• Externí plynovou instalaci je třeba provést tak, aby přívody
k přípojnému místu stroje ani samotné přípojné místo
nenamrzaly.
• Do každého přívodu ke každému stroji musí být zabudován
uzavírací kohout. Přívody mohou být tak např. v případě
servisu uzavřeny a pomocí vypouštěcích ventilů odvzdušněny.

Upozornění
Teplota plynu nesmí přesáhnout 50 °C. To má význam mj. tehdy,
když potřebný tlak plynu je zajišťován zařízeními na zvýšení tlaku
plynu!

Trubky • Pro řezné plyny jsou postačující nezaolejované a nezamaštěné


Cu trubky ve zvláštní kvalitě ("Chladničková kvalita", inertně
pájené pod jednoduchým formovacím plynem).
• Trubky z ušlechtilých ocelí nejsou nutné.
• Aby se zamezilo znečistění trubek při transportu a uskladnění,
musí být konce bezpečně uzavřeny.

Rozměry Jmenovitá Použití


trubek světlost
[mm]
½" 13 od odběrného místa ke stroji; před přístrojovou
15 x 1 deskou redukovat na průměr připojení:
pro N2: 10 x 1, pro O2: 8 x 1
3/8" 10 do 10 bar; přednostně O2
12 x 1
5/8" 16 do 10 bar; přednostně vysokotlaký N2
18 x 1
¾" 19 pro kruhová vedení k zásobování až dvou
22 x 1.5 laserových zařízení a pro vedení od výparníku
ke kruhovému vedení
1" 25 pro kruhová vedení k zásobování více než
28 x 1.5 dvou laserových zařízení a pro vedení od
výparníku ke kruhovému vedení
Zásobování řeznými plany – přívod Tab. 2-9

2-16 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


U kruhových vedení platí: Mezi všechna odbočující pahýlová
vedení musí být zásadně vloženy kulové kohouty, aby bylo možné
vedení separátně odstavit.
Upozornění
Pro montáž a přezkoušení tlaku a těsnosti respektujte pokyny
uvedené v oddílu "Ústřední zásobování laserovým plynem".

Zásobování řezným plynem z láhví nebo ze


svazku

Láhve nebo svazek • Zásobování řezným plynem s reduktory tlaku pro láhve nebo
svazek představuje nejjednodušší a cenově nejvýhodnější
zásobování plynem, vyžaduje však kvůli spotřebovaným
množstvím vyšší náklady na manipulaci. 1 svazek obsahuje
12 láhví = cca 120 Nm3 plynu.
• Při výměně láhví nebo svazků je tok plynu přerušen.
• Tato varianta zásobování je pro vysokotlaké řezání N2 vhodná
jen omezeně.

Baterie láhví nebo svazků • U baterií láhví nebo svazků jsou přepínací zařízení
předpokladem nepřetržitého provozu i při výměně láhví.
• Přepínání je ruční nebo automatické.5
• Baterie láhví nebo svazků jsou často instalovány v jisté
vzdálenosti od laserového stroje. Z tohoto důvodu lze
doporučit instalovat reduktor tlaku z dodávacího místa
v blízkosti laserového zařízení.

Specifikace regulace tlaku O2 N2


Standardní tlak Vysoký tlak
Tlak na vstupu [bar] 0 - 200 0 - 200
Max. resp. tlak za
membr. [bar] 25 40
Min. průtočné množství
3
[Nm /h] 30 60
Jiné požadavky vhodné pro kyslík; bez oleje a tuku
bez oleje a tuku
Zásobování řezným plynem – specifikace regulace Tab. 2-10
tlaku

Upozornění
V každém případě musí být na zásobovací jednotce instalováno
tlakové zajištění prostřednictvím specifikovaného regulátoru tlaku.
Regulátory tlaku musí být zajištěny proti maximálnímu tlaku na
vstupu (samozabezpečující).

5
Při automatickém přepínání se doporučuje použít signální zařízení,
protože jinak může dojít k tomu, že obě strany baterie láhví nebo
svazků se nepozorovaně vyprázdní.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-17


Podmínky na přípojném O2 O2 N2
místě stroje Standardní tlak Vysoký tlak6 Vysoký tlak
Min. vstupní tlak
průtoku v [bar] 8 15 27
Max. vstupní tlak
staticky6 [bar] 21 21 34
Max. tlak řezného
plynu [bar] 6 12 20
7
Objemový proud
[Nm³/h] 10 20 55
Průměr trysky
[mm] 1.7 1.7 2.3
Zásobování řezným plynem – připojení na stroji Tab. 2-11

Zásobování řezným plynem z plynového


tanku

• Od spotřeby plynu asi 200 Nm3/týden je vhodné použít


tankové zařízení pro bezpečné zásobování plynem.
• Optimální velikost tanku se řídí podle odběrných množství
a podle místních podmínek.
• Dohoda s dodavatelem plynu je nutná.
Pro vysokotlaké řezání s dusíkem platí:
– Mezi plynovým tankem a strojem nesmí být za stanicí
regulace tlaku nainstalován žádný odběrný tlakový
regulátor.
– Mezi plynovým tankem a strojem musí být nainstalován
uzavírací kohout.

Tankové zařízení O2 O2 N2
Standardní tlak Vysoký tlak8 Vysoký tlak
Jmenovitý tlak [bar] 18 36 36
Max. odběrný tlak
[bar] 14 16 30
Zásobování řezným plynem – tankové zařízení Tab. 2-12

6
Stroj je vybaven výpustnými ventily, které při vyšším vstupním tlaku spínají
a přitom pískají.
7
Objemový proud se udává při zvoleném maximálním tlaku řezného plynu
a udaném průměru trysky.
8
Nutné jen pro speciální použití, jako laserové řezání s vysokotlakým
kyslíkem.

2-18 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


Specifikace regulace tlaku O2 O2 N2
Standardní tlak Vysoký tlak8 Vysoký tlak
1. tlakový stupeň
(tank)
Bezpečnostní stanice Volitelné Doporučuje se Doporučuje se
na regulaci tlaku9
2. tlakový stupeň
(odběrné místo)
Tlakový regulátor Doporučuje se Doporučuje se Nedoporučuje
odběrného místa se
Tlak za membránou
[bar] 0 - 16 4 - 25 -
Další požadavky Vhodné pro Vhodné pro bez oleje a tuku
kyslík; bez oleje kyslík; bez oleje
a tuku a tuku
Zásobování řezným plynem – specifikace regulace Tab. 2-13
tlaku

Podmínky na přípojném O2 O2 N2
místě stroje Standardní tlak Vysoký tlak8 Vysoký tlak
Min.vstupní tlak
průtoku v [bar] 8 15 27
Max. vstupní tlak
staticky10 [bar] 21 21 34
Max.tlak řezného
plynu [bar] 6 12 20
11
Objemový proud
[Nm³/h] 10 20 55
Průměr trysky
[mm] 1.7 1.7 2.3
Zásobování řezným plynem – připojení na stroji Tab. 2-14

9
Bezpečnostní stanice na regulaci tlaku je instal. v blízkosti tanku. Zaručuje
rovnoměrný tlak do rozvodné sítě. Vestavěný bezpečnostní ventil zajišťuje
v případě poruchy vypuštění plynu do volného prostoru. Je tím zamezeno
poškození v oblasti laseru působením obohacení kyslíkem (O2) nebo
nedostatečným přísunem dusíku (N2).
10
Stroj je vybaven výpustnými ventily, které při vyšším vstupním tlaku
zapínají a přitom pískají.
11
Objemový proud se udává při zvoleném maximálním tlaku řezného plynu
a udaném průměru trysky.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-19


2.3 Řezné plyny (ochranné plyny)

Čistota

Svářecí plyn Čistota


Helium (He) 4.6 99.996 objem.-%
Argon (Ar) 4.6 99.996 objem.-%
Dusík (N2) 2.8 99.8 objem.-%
Kysličník uhličitý (CO2) 2.5 99.5 objem.-%
Čistota svářecího plynu Tab. 2-15

Přívody

Upozornění
Přívod ochranných plynů k přípojnému místu na vstupu stroje musí
zajistit sám zákazník.

Přípojné místo Průtok [l/min] 40


na vstupu stroje
Dynamický tlak [bar] 5
Vedení NW 8
Zasouvací šroubení [mm] ∅8
Zásobování svářecím plynem – připojení na stroji Tab. 2-16

2-20 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


3. Elektrické napájení

Zařízení je konstruováno pro následující jmenovitá napětí:


Jmenovité napětí Frekvence

400 V ± 10 % 50 Hz ± 1 %
460 V + 10 %/– 5 % 60 Hz ± 1 %
Jmenovité napětí a frekvence Tab. 2–17

Pokud se disponibilní jmenovité napětí liší od uvedených


jmenovitých napětí (400 V resp. 460 V), musí být instalován
oddělovací transformátor.12
Pro zásobení elektřinou je nutné čtyřdrátové připojení měděným
kabelem (L1, L2, L3 v pravotočivém poli; PE).

Připojení na síť Síťový přívod se zavádí zpravidla do ovládací skříně laseru.


Symbol vlevo označuje přípojné místo v instalačním plánu.
Elektrické
napájení Přívodní vedení

Kabel Průřez Ochranný


vodič

Provedení Měděný kabel čtyřžilový (L1, Provedení Provedení


podle L2, L3, PE) podle podle
DIN EN Jednožilový nebo vícežilový se VDE 0100 VDE 0100 Díl
60204-1/4.3.1 zdířkami na drátech Díl 430 540
Přípojení provést tak, aby se (IEC 38-4- (IEC 38-5-54)
tam náhodou nedostaly prsty 47)
Pravotočivé pole
Připojení na síť Tab. 2-18

3.1 Elektrická síť

Proudový chránič Pokud je na síťové straně použit pro ochranu před přímým nebo
nepřímým dotykem proudový chránič, pak je povolen pouze typ B.
Viz 50178 bod 5.2.11.2 (VDE 0160, vydání duben 1998).
Pokud je při použití proudového chrániče svodový proud stroje
větší než nastavený rozdílový proud, pak musí být stroj od sítě
oddělen prostřednictvím oddělovacího transformátoru.
Viz EN 50178 bod 5.2.11.1 (VDE 0160).
Druhy sítí U typů sítí IT a TT stejně jako u nesymetrických sítí (jedna fáze
uzemněna) musí být stroj připojen přes oddělovací transformátor.

Oddělovací transformátor Pokud bude zařízení vybaveno oddělovacím transformátorem, pak


je zakreslen v instalačním plánu. Oddělovací transformátor je
závislý právě na výkonu instalovaného laseru.

12
Pokud je jmenovité napětí 380 V nebo 415 V při 50 Hz, musí být zjištěna
tolerance sítě. Pokud leží tolerance mezi 360 V – 440 V, není oddělovací
transformátor třeba.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-21


3.2 Připojovací údaje, jištění

Následující údaje se mohou měnit podle vybavení zařízení:

Připojovací údaje stroje s laserem 2000 2700 3200 4000 5000 6000 8000t 12000t
TruFlow
Celkový příkon včetně možných variant
a s chladicím agregátem [kVA] 64 75 78 98 161 171 228 336
Maximální jištění celého zařízení
při 400 V [A] 100 125 125 160 200 250 315 400
při 460 V [A] 100 100 100 125 200 200 250 400
Celkový příkon včetně možných variant
bez chladicího agregátu [kVA] 46 54 57 72 117 127 163 263
Maximální jištění celého zařízení bez
chladicího agregátu
při 400 V [A] 80 80 100 100 125 160 160 315
při 460 V [A] 63 80 80 100 125 125 160 250
Připojovací údaje chladicího agregátu
[kVA] 18 21 21 26 44 44 65 73
Jištění chladicího agregátu
při 400 V [A] 50 50 50 50 63 63 100 160
Průřez přípojného kabelu celého
zařízení [mm2] 35 50 50 70 95 120 185 240
Maximálně přípustné přerušení viz k tomu EN 60204, Díl 1, Bod 4.3.2, Zásobování střídavým proudem
jmenovitého napětí [ms]
Připojovací hodnoty, jištění Tab. 2-19

Chladicí agregát Pro chladicí agregáty, které jsou vybaveny vytápěním tanku, platí:
s vytápěním tanku • Chladicí agregát je zapínán a vypínán vlastním hlavním
spínačem a zákazník pro něj zajišťuje separátní síťové
připojení.
• Připojovací hodnota celého zařízení se sníží o připojovací
hodnotu chladicího agregátu.
• Připojovací kabel připravuje zákazník. Může být přiveden
podstavcem chladicího agregátu.

2-22 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


3.3 Teleservis

V ovládací skříni stroje dává TRUMPF k dispozici následující


rozhraní:
• Rozhraní pro telefon: připojení TAE6-N.
• Rozhraní pro síť: konektor RJ45.

Připojení telefonního Přípojné místo pro telefonní modem je v instalačním plánu


modemu označeno symbolem zobrazeným vlevo.

Zákazník zařizuje následující práce:


• Instalaci telefonní zásuvky příslušnou telekomunikační
společností.
• Modem musí být certifikovaný.
• Modem musí být dosažitelný číslem provolby. Jinak je třeba
instalovat separátní veřejnou linku.

3.4 Napojení do sítě

Pro začlenění řízení stroje do sítě (např. propojení na


programovací systém) je ve skříňovém rozvaděči stroje vestavěn
konektor RJ 45.
Pokud je na síť připojeno více strojů, je nutno použít hub (síťový
rozdělovač). Ten je umístěn ve skříňovém rozváděči a zákazník
musí zajistit jeho napájení střídavým proudem, protože funkce
hubu musí být zajištěna i při vypnutém stroji. Elektrické napájení
musí být provedeno jako u následně popsaných projektů
elektrických rozvodů.
Při projektech elektrických rozvodů ve spojení s CELL-SERVER
musí zákazník kromě skříně PC zajistit elektrické napájení.

• Napájení (kromě USA a Kanady) 230 V s ochrannou síťovou


zásuvkou. Síťová ochranná spojka je dodávána se strojem.
• Napájení v USA a v Kanadě 115 V se zásuvkou podle normy
USA.

Tolerance sítě Pro jmenovité napětí a frekvenci platí pro obě napájení stejné
tolerance, jak jsou popsány v bodu 3.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-23


4. Přívod stlačeného vzduchu

Přípojení stlačeného vzduchu Přípojná místa stlačeného vzduchu jsou v instalačním plánu
označena symbolem zobrazeným vlevo nahoře. Zákazník má
nainstalovat pro stroj a Laserpac dvě separátní připojení tlakového
vzduchu.
• Přípojky stlačeného vzduchu mohou být na stroji provedeny
buď pružné nebo jako pevné trubky.
• Každé připojení stlačeného vzduchu by mělo být vybaveno
manuálním uzavíracím ventilem.

Upozornění
Požadavky na přípojku stlačeného vzduchu pro Laserpac jsou
identické.

Připojovací hodnoty pro Požadovaný tlak sítě [bar] 7 - 14


stlačený vzduch
∅ Spotřeba (požadovaný objemový průtok podle
ISO 1217 resp. DIN 1945):
pro stroje (s laserem) bez Laserpacu [Nm3/h] cca 30
pro stroje (s laserem) s Laserpacem [Nm3/h] cca 55
dodatečně: přípravky, zařízení pro manipulaci atd. specificky podle
zákazníka
Krátkodobá max.spotřeba v rozsahu 2 min.,
maximálně 1x za hodinu [Nm3/h] cca 65
Minimální světlost přívodů ½“ (DN 13)
Délka kruhového vedení [m] max. 50
(kvůli tvoření
kondenzační vody)
Průměr okružního potrubí minim. 1“ (26 mm)
Délky přívodního vedení od kruhového vedení
k přívodnímu místu na stroji [m] max. 5
Průměr hadice pro průchodku na přípojném místě stroje NW 13
a Laserpacu
Zásobování stlačeným vzduchem − připojovací Tab. 2-20
hodnoty

Stlačený vzduch musí mít na odběrném místě následující


vlastnosti:

2-24 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


Vlastnost Požadavek Jakostní třída Opatření
ISO°8573-1 (Doporučení)
Nesmí obsahovat ochlazen na 5 Vymrazovací sušič
kondenzát +7 °C (tlakový
rosný bod)
Bezprašnost max. velikost 4 Vzduchový filtr na
částic: 15 μm kompresoru
max. hustota
3
částic: 8 mg/m
Prostý oleje max. obsah oleje: 4 Bezolejový
3
5 mg/Nm šroubový
kompresor
Vlastnosti stlačeného vzduchu Tab. 2-21

Kompresor V případě, že pro zařízení není k dispozici dostatečné zásobení


stlačeným vzduchem, musí být pořízen vhodný kompresor.
Maximální vzdálenost kompresoru od základního stroje nesmí
vzhledem k nebezpečí vytváření kondenzační vody přesáhnout 50 m.

Nouzové zásobování Procesní plyny, vstup a výstup chladicí vody, stejně jako stlačený
rotačních transmitterů vzduch pro vedení blokujícího plynu (Sperrgas) a větrání vedení
blokujícím plynem v B/C paprsku jsou vedeny rotačními transmittery (Drehübertrager)
převodovce v B/C převodovce.

Když je vypnuto zásobování stlačeným vzduchem a není


připojeno žádné zásobování blokujícím plynem, může se
dostat voda do rotačního transmitteru (Drehübertrager)
v B/C převodovce!
Pozor
Voda může vniknout do plynových a vzduchových vedení.
¾ Tlakové médium připojit na nouzové zásobování blokujícím
plynem na přístrojové desce.

Upozornění
Na jednocestný ventil na přístrojovou desku připojte 50 litrovou
láhev se stlačeným vzduchem nebo dusíkem s tlakem cca 1 bar
(viz plán pneumatického rozvodu).

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-25


5. Provozní prostředky

Upozornění
Včas před dodávkou stroje musí zákazník zajistit následující
provozní prostředky.

5.1 Laserové, řezací a ochranné plyny

Upozornění
Druhy plynů, jejichž čistoty a připojení, hadice atd. jsou
specifikovány v oddílu "Zásobování plyny".

5.2 Chladicí voda

Chladicí voda je potřebná k chlazení laserového agregátu,


vysokofrekvenčního generátoru a optických dílů stroje. Chlazení se
uskutečňuje prostřednictvím dvou oběžných okruhů, měděného
a hliníkového.

Požadavky Jako chladicí voda je potřeba demineralizovaná, deionizovaná


na chladicí vodu. nebo destilovaná voda. Chladicí vodu při uvedení zařízení do
provozu zajišťuje zákazník.

Chladicí voda Měděný Hliníkový


chladící chladící
okruh okruh
Množství chladicí vody cca [l]
TruFlow 2000 až TruFlow 4000 85 350
TruFlow 5000, TruFlow 6000 85 470
TruFlow 8000t 430 380
TruFlow 12000t 430 430
Vodivost čerstvě vyměněné vody
[μS/cm] ≤ 10 ≤ 10
Hranice vodivosti chladicí vody
během provozu [μS/cm] ≤ 200 ≤ 200
Max. přípustný obsah uhličitanů [mg/l] M < 100 M < 100
Barva Bezbarvé Bezbarvé
Zakalení Žádný Žádný
Zápach Bez zápachu Bez zápachu
Požadavky na chladicí vodu Tab. 2-22

2-26 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


Upozornění
Specifikované chemicko-fyzikální vlastnosti musí být
bezpodmínečně dodrženy. V tomto ohledu konzultujte s Vaším
dodavatelem.

Ochrana před zamrznutím Chladicí okruh laseru je před transportem propláchnut


"Ethylenglykol reinst", pokud nastanou následující podmínky:
• Zařízení je dodáváno mezi 1.říjnem a 30. dubnem.
• Zařízení je dopravováno lodí nebo letadlem.

Chladicí agregát, do jehož chladicí vody byl přimísen


"Ethylenglykol reinst", musí být vždy – také v létě – doplněn tímto
prostředkem proti zamrznutí.
Při uvedení do provozu na místě musí být proto chladicí okruh
zařízení propláchnnut. Zákazník pro to musí připravit o 60 % více
demineralizované, deionizované nebo destilované vody.

Uskladňování • Demineralizovaná voda může být skladována jen krátkodobě,


aby nebyla kvalita vody ovlivněna.
• Voda musí být transportována v čistých plastových nádobách
(bez usazenin, bez zápachu).

Manipulace • Zamezte jakémukoli zbytečnému kontaktu s vodou (např.


s rukama). Kontakt s cizími látkami, kromě látek
specifikovaných TRUMPFEM, ovlivňuje kvalitu vody.
• Všechny pomocné prostředky pro doplňování vody, jako
pumpy, hadice nebo uzavírací kohouty, smějí být používány
výlučně pro manipulaci se systémovou vodou.
• Před doplňováním musí být demineralizovaná voda
zkontrolována na barvu, zakalení a zápach.

Barva/Zakalení Každé zakalení (např. plavajícími částečkami, vlákny, vločkami)


představuje znečištění vody. Voda v tomto případě nesmí být
doplňována!

Zápach Každá odchylka od zápachové neutrality ukazuje především na


biologické znečistění. Voda v tomto případě nesmí být doplňována!

Prostředky proti Prostředky proti řasám a korozi pro měděné hliníkové chladicí
řasám a korozi okruhy jsou dodávány se strojem.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-27


Vnější instalace Pokud jsou chladicí agregáty umístěny vně budovy v oblasti
chladicího agregátu s mrazy, přidává se do chladicí vody prostředek proti zamrznutí
"Ethylenglykol reinst". Poměr mísení je závislý na konkrétních
teplotních podmínkách v místě instalace:

Teplota [°C] do -15 do -24


Hmotnostní procenta 30 40
[%]
Objemová procenta 27 35
[%]
Poměr mísení Tab. 2-23

6. Přeprava

Přeprava zařízení z nákladního auta až na konečné místo


instalace musí být připravena a provedena zákazníkem.
Transportní cesta k místu instalace musí být vyjasněna včas před
dodávkou stroje. Musí být přezkoušeny zejména dveřní otvory,
podchodné výšky, výšky kabelových lávek, přejezdnost podkladů
ocelovými rolnami atd.

Předpis pro transport Podmínky pro transport zaířízení jsou obsaženy v předpisu pro
transport.
• TLC 1005: Předpis pro transport Zn. č. 93918-8-10
mat. čís. 0920706

Pomocné a přepravní • Traverza o nosnosti 12 nebo 15 t.


prostředky • Pojízdný jeřáb o nosnosti min. 12 t.
• Řetězy a transportní pásy.
• 4 šrouby s okem M12.
• Vysokozdvižný vozík o nosnosti min. 2.5 t.
• Halový jeřáb o nosnosti 12 t nebo pancéřové rolny (1 x
řiditelná, 2 x pevná).
• Hydraulický zvedák:
– TLC 1000: 3 kusy, s nosností min. 5 t (podjezdná výška
≤ 50 mm).
– TLC 1005: 4 kusy, s nosností min. 8 t (podjezdná výška
≤ 50 mm).
• Zvedací železa (1 m) a prodloužení.
• 2 štafle, obě 4 m vysoké.
• Zdvihací vozík.

TLC 1005: Pro transport základního stroje se s dodávkou


zapůjčuje traverza. Tato traverza a otočné podstavce, které jsou
na těle stroje přišroubovány, musí být po usazení a instalaci
zařízení zaslány zpět firmě TRUMPF.

2-28 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


TLC 1005 s tělesem stroje umístěným výše: pro stroje
s podstavcem resp. u strojů s dvěma stanicemi je v místě instalace
v průběhu usazování bezpodmínečně nutný jeřáb, aby bylo
možné usadit tělo stroje na podstavec.
TLC 1000: Základní stroj je dodáván kompletně smontovaný na
transportním podstavci (s transportní konzolou, Z-suportem
a laserem).

Rozměry TLC 1005 Část zařízení Délka Šířka Výška Hmotnos


[mm] [mm] [mm] t [kg]
Tělo stroje včetně laserového
agregátu13 malé řady pro
pracovní rozsah:
X = 1250 mm 5020 3000 3000 5000
X = 2000 mm 5770 3000 3000 6000
X = 3000 mm 6830 3000 3000 9000
X = 4000 mm 8530 3000 3000 11000
Podstavec pro tělo stroje pro
pracovní rozsah:
X = 1250 mm 3490 1030 441 1100
X = 2000 mm 4290 1030 441 1330
X = 3000 mm 5240 1030 441 1620
X = 4000 mm 6480 1030 441 2000
Pracovní stůl pro pracovní
rozsah:
X = 1500 mm 1500 1500 700 500
X = 2000 mm 2000 1500 700 660
X = 2500 mm 2500 1500 700 800
X = 3000 mm 3000 1500 700 920
Základní stůl
s odsávací vanou 1100 1100 500/700 210
bez odsávací vany 1100 1100 500/700 135
Laser velké řady:
TruFlow 8000t až TruFlow 1665 1520 1100 1440
12000t
Rozměry včetně trasportních přípravků Tab. 2-24

Rozměry TLC 1000 Část zařízení Délka Šířka Výška Hmotnos


[mm] [mm] [mm] t [kg]
Tělo stroje včetně konzoly a
laserového agregátu s:
laserem malé řady 3350 2840 3600 4200
laserem velké řady (laser na
separátním podstavci) 2230 2840 3600 5100
Pracovní stůl 1000 x 1000 2500 1050 700 1500
mm
Rozměry včetně trasportních přípravků Tab. 2-25

13
U strojů s laserem velké řady se redukuje udaná hmotnost o cca 1000 kg.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-29


Rozměry částí zařízení Část zařízení Délka Šířka Výška Hmotnos
[mm] [mm] [mm] t [kg]
Ovládací skříň základního
stroje 1200 950 2000 700
Dvojitá skříň pro řízení +
vysokofrekvenční generátor
pro laser: 800
TruFlow 2000 1420 800 2100 970
TruFlow 2700 1420 800 2100 1020
TruFlow 3200 1420 800 2100 1040
TruFlow 4000 1420 2100 1060
TruFlow 5000, TruFlow 6000 800
Vysokofrekvenční generátor 800 800 2100 820
Ovládací skříň 1400 800 2100 750
TruFlow 8000t 2200 800 2000 1520
TruFlow 12000t 3000 2000 2050
Chladicí agregát pro laser:
TruFlow 2000 až TruFlow 1750 800 2066 690
4000 2500 800 2120 1250
TruFlow 5000, TruFlow 6000 2200 800 2000 1520
TruFlow 8000t 3530 1060 2090 2050
TruFlow 12000t
Kompaktní odprašovač
Typ DELTA 1200 12/9 1250 1490 2160 980
Typ DELTA 1200 24/9 1250 1490 2990 1350
Laserpac 600 800 2000 300
Transformátor (volitelné 1050 750 1400 200
vybavení)
Rozměry včetně trasportních přípravků Tab. 2-26

2-30 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


6.1 Při dodávce: kontrola zařízení

1. Všechny díly zařízení přezkoušejte na transportní škody.


2. Viditelná poškození dokumentujte v nákladním listu a nechte
potvrdit podpisem řidiče nákladního automobilu.
3. Skrytá poškození vzniklá při transportu oznamte nejpozději
během 6 dnů pojišťovně a firmě TRUMPF.

6.2 Vyložení zařízení a transport k místu


usazení

Zavěšené břemeno!
Pobyt v nebezpečné zóně může vést k těžkým tělesným
úrazům nebo ke smrti.
Nebezpečí ¾ Dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy týkající se mani-
pulace s těžkými břemeny.
¾ Nevstupujte pod zavěšená břemena.
¾ Používejte překontrolované a dostatečně dimenzované
zvedací a transportní pomůcky.
¾ Transport stroje svěřte kvalifikovanému odbornému
personálu.
¾ Transportní práce provádějte podle předpisu pro transport.

Upozornění
Tělo stroje by nemělo být pokládáno na podlahu bez podložky,
protože pak není možné pod něj instalovat hydraulický zvedák.
Výška mezi spodní hranou těla stroje a podlahou musí činit
minimálně 100 mm.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-31


Základní stroj TLC 1005

K transportní jednotce základního stroje patří těleso stroje


s laserem a laserovou konzolou14, výložník, vedení paprsku,
přístrojová deska, odsávací kanál a díly ochranné kabiny, stejně
jako otočná osa (volitelné vybavení) a opěrné ložisko (volitelné
vybavení). Pokud jsou tělesa stroje umisťována výše, musí být
před transportem oddělena od podstavce; těleso stroje
a podstavec jsou trasportovány odděleně.

Příprava základního stroje ¾ Aby byla zajištěna bezpečná poloha těžiště, je třeba
k transportu komponenty umístit na těle stroje následovně:
– Pro pracovní rozsah 1250 mm, 2000 mm und 3000 mm:
výložník je mezi šroubovacími nohami, dorazové body 1 a
2.
– Pro pracovní rozsah 4000 mm: výložník stojí na X=0.
– Y-suport najet do pozice Y=0.
– Z-suport najet do pozice Y=0.
– Luneta a opěrné ložisko (volitelné vybavení) umístěte cca
1000 mm od pravého kraje.
– Namontujte dopravní zajištění na laser a výložník.

Vyložení základního stroje Těleso stroje nepokládat na zem, výška mezi spodní hranou tělesa
z nákladního auta stroje a podložkou musí činit minimálně 100 mm, aby bylo možno
použít v případě potřeby hydraulické zvedáky.
Upozornění
Pozice řetězových úvazů na traverze může být v rozmezí
zadaného rastru měněna. Řetězové úvazy musí být vždy vždy
podle délky tělesa stroje zavěšeny symetricky.

1. Traverzu umístěte nad šroubovací oka pozice 1 a 2 (4x),


obrázek 32509, na tělese stroje tak, aby řetězy visely svisle
a byly uspořádány symetricky.
2. Základní stroj vyložte s pomocí autojeřábu z nákladního auta.

14
Odpadá u laserů velké řady nebo u strojů s laserem YAG.

2-32 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


T

1 2

C
1 2 4
5

A Délka tělesa stroje C Dorazová plocha pro řiditelný 1, 2 Otočné oko M36, úvazový bod
B Celková délka transportní pojezd (rolnu) traverzy
jednotky T Traverza s řetězovými závěsy 4 Plocha pro umístění řiditelného
pojezdu
5, 6 Plocha pro umístění pevných
ocel.rolen
Trasportní jednotka základního stroje TLC 1005 s laserem na laserové konzole Fig. 32509

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-33


Pracovní rozsah
Míra A [mm] X = 1250 X = 2000 X = 3000 X = 4000
Míra B [mm] 5020 5770 6830 8530
Celková délka transportní jednotky základního stroje Tab. 2-27

Transport základního stroje Základní stroj může být transportován k místu ustavení halovým
k místu ustavení jeřábem, autojeřábem nebo na pancéřových rolnách. Základní stroj
a agregáty jsou nejdříve umístěny vedle vlastního místo ustavení.

Těžiště transportní jednotky základního stroje leží blízko


přední hrany tělesa stroje!
Těleso stroje se může při neodborném transportu
Nebezpečí převrhnout.. Následkem může být těžké tělesné poranění
nebo smrt. Významné věcné škody.
¾ Řiditelný pojezd pozice 4, obr. 32509 musí doléhat na plochu
pozice C.
¾ Během transportu se v nebezpečné oblasti nesmí zdržovat
žádné osoby.

V případě transportu na pancéřových rolnách:


1. Hydraulické zvedáky nasaďte na obou koncích tělesa stroje
vzadu a vpředu. Hydraulické zvedáky zvedejte rovnoměrně.
2. Pancéřové rolny pozice 5 a 6 a řiditelný pojezd pozice
4 nastavte pod těleso stroje podle obrázku 32509.
3. Hydraulické zvedáky rovnoměrně spusťte.
4. Pomalu zavezte těleso stroje k místu ustavení.

V případě transportu s halovým jeřábem nebo autojeřábem:


1. Traversu umístěte nad šroubovací oka pozice 1 a 2 (4x),
obrázek 32509, na tělese stroje tak, aby řetězy visely svisle
a byly uspořádány symetricky.
2. Základní stroj pomocí autojeřábu nebo halového jeřábu
dopravte k místu ustavení.

2-34 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


Podstavec tělesa stroje15

Podstavec složení Těleso stroje a podstavec jsou k místu ustavení dopraveny


z nákladního auta a transport separátně a jsou umístěny vedle vlastního místa ustavení na
k místu ustavení podlaze haly. Těleso stroje nesmí být uživatelem instalováno
na podstavec.
Předpoklad
• Pro transport a během ustavení stroje servisním technikem je
bezpodmínečně nutný jeřáb.
• Světlá výška pro halový jeřáb musí být nejméně 4 m.

Upozornění
Pozice řetězových úvazů na traverze může být v rozmezí
zadaného rastru měněna. Řetězové úvazy musí být vždy vždy
podle délky podstavce zavěšeny symetricky.

1 1

1 1

1 Úvazové body,
otočné oko M36
Úvazové body podstavce Fig. 39479

Podstavec pro tělo stroje pro X = 1250 mm X = 2000 mm X = 3000 mm X = 4000 mm


pracovní rozsah:
Délka [mm] 3490 4290 5240 6480
Šířka [mm] 1030 1030 1030 1030
Výška [mm] 441 441 441 441
Celková výška tělesa stroje na 3480 3480 3480 3480
podstavci při Z=0 [mm]
Hmotnost [kg] 1100 1330 1620 2000
Rozměry a hmotnost podstavce Tab. 2-28

1. Traverzu umístěte na úvazové body pozice 1 (4x), obr. 39479


na podstavci tak, aby řetězy visely svisle a byly uspořádány
symetricky.
2. Podstavec složte z nákladního auta a dopravte k místu
ustavení.

15
Jen u strojů s výše umístěným tělesem stroje a u strojů se dvěma stanicemi.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-35


Úložný stůl

Transport úložného stolu Úložný stůl se zavěšuje na 4 šrouby s okem M12; vždy po dvou
závitových vyvrtáních vpředu a vzadu na rámu horní plochy.

Věcné škody při neodborném transportu úložného stolu!


Následkem je poškození zásuvek.
¾ Úložný stůl se nesmí zespoda zvedat nebo transportovat.
Pozor

1. Na šrouby s oky zavěšte transportní pásy nebo řetězové


úvazy.
2. Úložný stůl pomocí autojeřábu nebo halového jeřábu dopravte
k místu ustavení.

Základní stůl

Transport základního stolu Základní stůl se zavěšuje na 4 šrouby s okem M12; vždy po dvou
závitových vyvrtáních vpředu a vzadu na úložné ploše.

Věcné škody při neodborném transportu základního stolu!


Následkem je poškození odsávací vany.
¾ Základní stůl s odsávací vanou se nesmí zespoda zvedat
Pozor nebo transportovat.

1. Na šrouby s oky zavěšte transportní pásy nebo řetězové


úvazy.
2. Základní stůl dopravte za pomoci jeřánu nebo autojeřábu
k místu ustavení.

Upozornění
Základní stůl bez odsávací vany může být zespodu
nadzvednut vysokozdvižným vozíkem nebo zdvižným vozíkem
a transportován. Kompletní rám musí naléhat na vidlice.

2-36 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


Komponenty zařízení

Transport rozváděčů Ke komponentám zařízení patří zpravidla: rozváděče, chladicí


a agregátů agregát, kompaktní odprašovač, laserový agregát16, podstavec
laseru17 a vysokofrekvenční generátor. Pro transport těchto
komponent jsou nahoře umístěny šrouby s oky M12. Na rozváděči
laseru/vysokofrekvenčního generátoru mohou být podle provedení
na místě 4 šroubů s oky namontovány 2 třmeny.
Upozornění
Chladicí agregát musí být transportován prázdný a stojící.

1. Transportní pásy nebo řetězové úvazy zavěšte na šrouby


s oky resp. na třmeny.
2. Pomocí jeřábu nebo autojeřábu dopravte na místo ustavení.

Transport ochranné kabiny Ovládací pult stejně jako jednotlivé díly ochranné kabiny jsou
a ovládacího pultu připevněny ocelovými pásky na dřevěných paletách.
¾ Palety transportujte na místo ustavení vysokozdvižným
vozíkem nebo zdvíhacím vozíkem.

6.3 Ustavení zařízení

Předpoklad
• Základ je připraven; vrtání a vybrání v podlaze haly jsou
umístěny podle plánu základů.
• Vlastnosti podkladu na místě ustavení musí odpovídat
Podmínkám instalace.
• Přívody plynu, vzduchu a energií musí být na místě ustavení
nainstalovány v souladu s těmito Podmínkami instalace.

Instalace na místě ustavení Servisní technik TRUMPF těleso stroje na základ ustaví, zakotví
a niveluje.
Při použití řiditelných pojezdů:
¾ Těleso stroje ponechte stát na řiditelných pojezdech, připravte
4 hydraulické zvedače.

16
Lasery velké řady jsou dodávány separátně.
17
Jen pro lasery velké řady.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-37


Příprava podlahy haly

Příprava podlahy haly Podlaha haly musí být před dodávkou zákazníkem připravena
podle plánu základů pro zařízení.

X Nulová osa pro ustavení ve Y Nulová osa pro ustavení ve Vývrty pro zakotvení
směru X směru Y (6 kusů)
Příprava podlahy haly Obr. 32513

1. Na podlahu haly nakreslete nulovou X a Y osu.


2. Na podlahu haly nakreslete vývrty pro zakotvení tělesa stroje.
3. Proveďte vývrty do podlahy haly.

2-38 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


30 31 7. Nápověda pro plánování

Plánovací nápověda Vám má poskytnout přehled o opatřeních


a přípravách, které má učinit zákazník.
Detailní informace jsou uvedeny v příslušných podkapitolách
podmínek instalace.

Doba před dodáním stroje Plánovací kritérium Opatření

15 týdnů Personál a školení Jmenujte odpovědné osoby pro


přípravu přejímky stroje.
Vyberte personál pro obsluhu,
údržbu a programátory a dojed-
nejte termíny školení pro Váš
odborný personál.
Určete pověřence pro laserovou
techniku podle EN 60825-1
(VBG 93).
14 týdnů, Podmínky pro místo instalace Definitivně určete stanoviště
ale nejpozději v kalend.týdnu .... stroje. Respektujte potřebu
místa podle plánu instalace.
20 Přezkoušejte vlastnosti
podkladu (kvalitu podlahy,
rovinnost, olejotěsnou podlahu
bez dilatačních spár). Přitom
dbejte na hmotnost a rozměry
stroje.
Přezkoušejte, zda jsou splněny
požadavky na klimatické pod-
mínky (teplota v prostoru,
sluneční ozáření, čistota okol-
ního vzduchu).
Přezkoušejte trasu přepravy
(otvory dveří, výšky překladů,
výšky kabelových lávek, místo
pro manipulaci kolem rohů atd.).
12 týdnů, Elektrické napájení Instalujte elektrické přívody na
ale nejpozději v kalend.týdnu .... místě instalace. Průřez přívodů
a jištění je třeba održet podle
zákonných ustanovení.

B337CS02.DOC Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 2-39


Doba před dodáním stroje Plánovací kritérium Opatření

12 týdnů, Přívod plynu Zařiďte instalaci zásobování


ale nejpozději v kalend.týdnu .... laserovými a řeznými plyny
k místu instalace.
Vyjasněte druh závobování
plynem (láhve, svazek láhví,
plynový tank).
Respektujte vyžadované
armatury (např. dvoustupňový
tlakový omezovací ventil).
Plánujte přívody plynu ve
spolupráci s Vaším dodavatelem
plynu.
12 týdnů, Přívod stlačeného vzduchu Instalujte přívod stlačeného
ale nejpozději v kalend.týdnu .... vzduchu na místě instalace
(přípojka, čistota, potřeba stla-
čeního vzduchu).

4 týdnů, Provozní prostředky Předzásobte se provozními


ale nejpozději v kalend.týdnu .... prostředky: Laserové plyny,
řezné plyny
Provozní prostředky pro chladicí
agregát

4 týdnů, Transport Zařiďte dostupnost potřebných


ale nejpozději v kalend.týdnu .... transportních pomůcek.

2 týdny, Příprava základu Připravte základ stroje (vývrty


ale nejpozději v kal.týdnu .... a vybrání) v souladu s plánem
základů.
Při instalaci a uvádění do provozu Zajistěte odborný elektrotech. Zařízení připojte na elektřinu.
personál
Během instalace prostřednictvím Přeprava U strojů s výše usazeným těle-
servisního technika sem a strojů s dvěma stanicemi
musí být během instalace
k dispozici jeřáb.

Tab. 2–29

2-40 Podmínky instalace TLC 1005 – Verze 6 B337CS02.DOC


Kapitola 3

Popis
1. Koncepce stroje............................................................. 3-3

2. Technické údaje............................................................. 3-4

3. Souřadnicový systém, nulový bod, pracovní


rozsah ............................................................................. 3-7
3.1 Souřadnicový systém....................................................... 3-7
3.2 Nulový bod, pracovní rozsah ........................................... 3-8

4. Stavební skupiny laserového obráběcího


zařízení.......................................................................... 3-11
4.1 Stavební skupiny základního stroje ............................... 3-14
Těleso stroje ............................................................. 3-16
Pohybová jednotka X, Y, Z (výložník) ...................... 3-17
Pohony...................................................................... 3-18
Ochranná kabina ...................................................... 3-18
Úložný stůl ................................................................ 3-19
Základní stůl ............................................................. 3-21
Otočná osa s přívodem médií (volitelné
vybavení) .................................................................. 3-23

B337CS03.DOC Koncepce stroje 3-1


Opěrné ložisko (volitelné vybavení) pro otočnou
osu ............................................................................ 3-25
Přímo poháněná otočná osa (volitelné
vybavení) .................................................................. 3-26
Vedení paprsku......................................................... 3-28
Obráběcí optika ........................................................ 3-32
Centrální mazání ...................................................... 3-35
Přístrojová deska ...................................................... 3-36
4.2 Laser .............................................................................. 3-38
Směrový laser........................................................... 3-39
4.3 Elektrická instalace ........................................................ 3-40
Bezpečnostní rozhraní (volitelné vybavení) ............. 3-40
Digitální uživatelské rozhraní (volitelné
vybavení) .................................................................. 3-42
4.4 Odsávání a kompaktní odprašovač ............................... 3-42
Odsávání .................................................................. 3-42
Kompaktní odprašovač............................................. 3-43

5. Řízení/Programování ................................................... 3-44


5.1 Řízení............................................................................. 3-44
5.2 Programování ................................................................ 3-45
2D-Programování ..................................................... 3-45
3D-Programování ..................................................... 3-46

6. Senzorika ...................................................................... 3-48


6.1 Senzorika švu SeamLine (volitelné vybavení)............... 3-48
6.2 Regulace odstupu DIAS ................................................ 3-50

7. Možnosti ....................................................................... 3-51


7.1 Měřicí čidlo (volitelné vybavení) .................................... 3-51
7.2 Přívod svářecího drátu (volitelné vybavení) .................. 3-52

3-2 Koncepce stroje B337CS03.DOC


1. Koncepce stroje

TRUMPF LASERCELL 1005 (dále označován jako TLC 1005) je


vysoce výkonné CNC laserové řezací zařízení pro řezání,
svařování nebo opracování svrchních ploch kovových materiálů.
Tímto zařízením mohou být opracovávány rovné plechy, trubky,
profily, třírozměrné nebo rotačně symetrické obrobky.
Stroj pracuje podle osvědčeného principu "plovoucí optiky".
"Plovoucí optika" znamená: úložný stůl a tedy obrobek stojí,
obráběcí optika se pohybuje nad obrobkem.

Charakteristiky Jednotlivé stavební skupiny stroje jsou provedeny jako moduly.


Tato koncepce umožňuje konstrukci stroje přizpůsobenou speci-
fickým požadavkům zákazníka resp. daným úkolům.
Klíčovými komponentami stroje jsou kromě laserového agregátu
vedení paprsku, obráběcí optika, řízení systému a ochranná
kabina pro zajištění pracovního prostoru stejně jako odsávání pro
udržení čistého vzduchu.
Potřebné komponenty zařízení se setavují v závislosti na
pracovních postupech, typech obrobků, taktech práce a poža-
dovaných kvalitativních kritériích.

Laser CO2 Stroj je vybaven laserem CO2 z řady TruFlow firmy TRUMPF.
Podle použití jsou k dispozici lasery s rozdílným laserovým
výkonem. Výkonové spektrum začíná u 2000 W a končí v
současné době u 12000 W.

Automatizační komponenty TLC 1005 může být nasazen jako universální sólový stroj stejně
jako ústřední stroj integrovaného laserového obráběcího centra.
Na základě individuálního požadavku může být stroj se svými
rozličnými stupni výstavby a podávacími a automatizačními
komponentami rozšířen do kompletního systémového řešení.

Provoz se dvěma stanicemi Pracovní prostor TLC 1005 je ve směru X rozdělen příčkou se
(volitelné vybavení) zvedacími dveřmi na levou a pravou obráběcí stanici. Zatímco
v jedné stanici probíhá obrábění laserem, může obsluhující v druhé
stanici paralelně zakládat nebo vyjímat.
Upozornění
Popis, obsluha a údržba provozu se dvěma stanicemi: viz dodatek
k provoznímu návodu TLC 1005 - Provoz se dvěma stanicemi.

B337CS03.DOC Koncepce stroje 3-3


2. Technické údaje

Stroj Pracovní oblast


Osa X (podle provedení) 1250, 2000, 3000, 4000 mm
Osa Y 1500 mm
Osa Z 500 mm nebo 750 mm
Osa C n x 360°
Osa B ±120°
Max. rozsah pojezdů
Osa X (podle provedení) 1325, 2075, 3075, 4075 mm
Osa Y 1530 mm
Osa Z 502 mm nebo 752 mm
Pracovní výška 550 mm nebo 700 mm
Max. rychlosti os
Osa X 50 m/min
Osa Y 50 m/min
Osa Z 30 m/min
Osa C 60 ot/min (360°/sec)
Osa B 60 ot/min (360°/sec)
Přesnost1
Nejmenší program. úsek 0.001 mm resp. 0.001°
Střední odchylka pozice 0.1 mm resp. 0.015°
Střední výška rozptylu polohy 0.03 mm resp. 0.005°
Osa A při R=200 mm 0.0083°
Řízení TRUMPF-CNC Základem je
Siemens SINUMERIK 840D
s procesorem PCU 50
Pevný disk 500 MB
Disketová jednotka 3.5''
Základna PC s Windows NT
Barevný monitor 12" cm TFT-displej
Modem Analogová telefonní přípojka
56 k Baud/s
Napojení do sítě
Síťová karta (Ethernet) 100 Mbit/s
Přípojka RJ 45, délka kabelu max. 100 m
Podporované síťové protokoly NET BEUI, TCP/IP, Novell-
Server, souborový systém NFS

1
Dosažitelná přesnost obrobku je mimo jiné závislá na druhu obrobku,
jeho předběžné úpravě, velikosti desky a poloze v pracovní oblasti.
Podle VDI/DGQ 3441 měřená délka 1 m.

3-4 Technické údaje B337CS03.DOC


Pracovní stanice Otočná osa
Pracovní rozsah n x 360°
Max. osová rychlost 60 ot./min
Max. moment setrvačnosti 7 kgm2
Max. volná propustnost ∅93 mm
Max. axiální zatížení 300 kg (při 400 mm vzdálenosti
od upínací lícní desky)
Upínací lícní deska:
průměr ∅ 400 mm
závitového vrtání 20 x M12
Max. rozměry obrobku ∅ 500 mm, 1000 mm dlouhé
(vertikální nebo horizontální)
Přímo poháněná otočná osa
Pracovní rozsah n x 360°
Max. osová rychlost 480 ot./min
Zrychlení 138 rad/sec2
Max. moment setrvačnosti 3 kgm2 při n=480 ot./min
7 kgm2 při n=220 ot./min
Max. axiální zatížení 500 kg
Max. radiální zatížení 500 kg
Přesnost polohování < 0.01°
Přesnost opakování < 0.004°
Upínací lícní deska:
průměr ∅ 400 mm
centrovací průměr ∅ 132H7 mm
závitové vrtání 32 x M12
Max. průměr obrobku 500 mm
Hmotnost 185 kg
Opěrné ložisko
Zdvih 100 mm
Síla válce při 5 bar 2250 N
Úložný stůl
Pracovní výška. 550 mm nebo 700 mm
Rozměr Y = 1500 mm
Rozměr X Maximální naložení:
1500 mm 550 kg
2000 mm 670 kg
2500 mm 840 kg
3000 mm 1000 kg
3000 mm (dělený) 2x 1500 mm 500 kg na stůl
4000 mm (dělený) 2x 2000 mm 670 kg na stůl
Základní stůl
Pracovní výška nad podlahou 700 mm
Ukládací plocha 1100 mm x 1100 mm
Hmotnost 210 kg
Maximální naložení: 500 kg
Rovnost 0.2 mm na 1000 mm

B337CS03.DOC Technické údaje 3-5


Laser Laser typ řady TruFlow Malá řada Velká řada
Laser CO2 firmy TRUMPF TruFlow 2000 TruFlow 8000 t
TruFlow 2700 TruFlow 12000
TruFlow 3200 t
TruFlow 4000
TruFlow 5000
TruFlow 6000
Výkon laseru
Pogramovatelný v krocích po podle použitého laseru TruFlow
1% 2000 W až 12000 W
Pulsní frekvence
Programovatelná v krocích po 100 Hz – 100 kHz
10 Hz
Typ laseru HL nebo HLD Řada HL: Řada HLD:
cw Nd:YAG Laser – laser HL 703 D HLD 1003
v pevné fázi firmy TRUMPF HL 1006 D HLD 2304
HL 2006 D HLD 3006
HL 3006 D HLD 3504
HL 4006 D HLD 4506
Výkon laseru podle použitého laseru
Libovolně modulovatelný 700 W až 4500 W
Celkové zařízení Připojení na síť
Celková spotřeba závislá na
laseru
TruFlow 2000 64 kVA
TruFlow 2700 75 kVA
TruFlow 3200 78 kVA
TruFlow 4000 98 kVA
TruFlow 5000 161 kVA
TruFlow 6000 171 kVA
TruFlow 8000 t 228 kVA
TruFlow 12000 t 336 kVA
Pneumatické připojení
Potřebný tlak přípojky 7 – 14 barů
Max. spotřeba stlačeného
vzduchu pro stroj bez
3
Laserpacu 30 Nm /h
Max. spotřeba stlačeného
vzduchu pro stroj s
Laserpacem 55 Nm3/h
Řezací plyn
Max. pracovní tlak 20 bar
Lakování
Stroj, Laser, ovládací pult lak se strukturou: bílý – RAL 9002
Ovládací skříň, kompaktní lak se strukturou:
odprašovač, chladicí agregát sytě modrý – RAL 5010
Technické údaje Tab. 3-1

3-6 Technické údaje B337CS03.DOC


3. Souřadnicový systém, nulový bod,
pracovní rozsah

3.1 Souřadnicový systém

Stroj může mít podle vybavení maximálně 6 os.

Osy (osy B a C jsou nakresleny v nulové pozici) Fig. 7188

Osa X Horizontální pojíždění pohybové jednotky podél stroje

Osa Y Horizontální pojíždění suportu Y


Osa Z Vertikální pojíždění opracovávací optiky
Osa A Otočná osa (volitelné vybavení) paralelně k tělesu
stroje (360°)
Osa B Otáčivý pohyb opracovávací optiky kolem osy
Y (±120°)
Osa C Otáčivý pohyb opracovávací optiky kolem osy Z (360°)
Tab. 3-2

U TLC 1005 existují dva souřadnicové systémy:


• Souřadnicový systém stroje (MKS): Stav po zapnutí stroje,
informace o dráze se vztahuje k bodu otáčení os B/C v
úhlovém provozu.
• Souřadnicový systém obrobku (WKS): je aktivována 5 osová
transformace, informace o dráze se vztahuje na špičku
nástroje (Tool Center Point).

Upozornění
5 osová transformace: viz Návod k programování TLC 1000,
TLC 1005, TLC 6005.

B337CS03.DOC Souřadnicový systém, nulový bod, pracovní rozsah 3-7


3.2 Nulový bod, pracovní rozsah

Z=500

Z=750
+Z

900

650
+X
1
+Y
Y=1500

2
X

1 Nulový bod 2 Referenční bod


Pracovní rozsah u zpracování 2D Fig. 32542

Nulový bod osy Z Nulový bod osy Z se vztahuje na bod otáčení v B/C převodovce
(viz obr. 36720, pos. C).

Pracovní rozsah Ve směru X Ve směru Y Ve směru Z


u zpracování 2D
1250 mm 1500 mm 500 mm nebo 750 mm
2000 mm 1500 mm 500 mm nebo 750 mm
3000 mm 1500 mm 500 mm nebo 750 mm
4000 mm 1500 mm 500 mm nebo 750 mm
Pracovní rozsah u 2D Tab. 3-3

3-8 Souřadnicový systém, nulový bod, pracovní rozsah B337CS03.DOC


Pracovní rozsah U třírozměrného obrábění může být pracovní rozsah omezen podle
u zpracování 3D postavení os B a C o vyložení (B) aktuální obráběcí optiky
a o ofset kloubu (A) mezi středem paprsku B/C úhlové převodovky
a špičkou nástroje.

+Z
A

B
A Ofset kloubu mezi středem B Vyložení osy B
paprsku B/C úhlové převodovky C Střed paprsku B/C převodovky
a špičkou nástroje
Oblast vyložení Fig. 36720

Obráběcí optika A v [mm] B v [mm]


Řezací hlava 3,75" 140 200
Řezací hlava 5" 140 200
Řezací hlava 7.5" 140 265
Svářecí hlava f=150 mm 140 150
Svářecí hlava f=200 mm 140 200
Svářecí hlava f=270 mm 140 270
Omezení třírozměrného pracovního rozsahu Tab. 3-4

U aktivní pětiosové transformace přepočítává řízení ofset kloubu


a vyložení, které jsou zaneseny v datu stroje, informacemi
o drahách, jež jsou naprogramované v NC programech.
Předpokladem pro to je, že ofsety zanesené v datu stroje
odpovídají namontované obráběcí optice.

B337CS03.DOC Souřadnicový systém, nulový bod, pracovní rozsah 3-9


Nebezpečí kolizí Ve třírozměrném pracovním prostoru existuje obecně nebezpečí
v třírozměrném kolizí mezi pinolou Z/obráběcí optikou a zákaznickými přípravky,
pracovním prostoru obrobky a stolními nástavbami v pracovním prostoru stroje.
Nebezpečí kolizí vzniká zvláště:
• Při použití pinoly Z s pojezdem Z=500 mm pod pracovní
výškou 900 mm ve vztahu k Z=0.
• Při použití pinoly Z s pojezdem Z=750 mm pod pracovní
výškou 650 mm ve vztahu k Z=0.

Upozornění
Vyložení (B) obráběcí optiky přitom není respektováno!

3-10 Souřadnicový systém, nulový bod, pracovní rozsah B337CS03.DOC


4. Stavební skupiny laserového
obráběcího zařízení

Stroj s laserem TruFlow na laserové konzole – laser malé řady

2 3 4 5 6

9 8 7

1 Laser TruFlow na konzole 4 Chladicí agregát laseru Laser 7 Ochranná kabina


2 Kompaktní odprašovač 5 Vysokofrekvenční generátor 8 Základní stroj
3 Skříňový rozvaděč stroje 6 Skříňový rozváděč laser 9 Ovládací pult a výukový panel
Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení Fig. 32553

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-11


Stroj s laserem TruFlow na podstavci – lasery velké řady

2 3 4 5 6 1

9 8 7

1 Laser TruFlow na konzole 4 Chladicí agregát laseru Laser 7 Ochranná kabina


2 Kompaktní odprašovač 5 Vysokofrekvenční generátor 8 Základní stroj
3 Skříňový rozvaděč stroje 6 Skříňový rozváděč laser 10 Ovládací pult a výukový panel
Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení Fig. 32554

3-12 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Poloha
Označení Funkce Popis

1
Laser TruFlow Tvorba laserového záření Návod k obsluze TLC 1005

2
Kompaktní odprašovač Odsávání kouřových plynů Návod k obsluze kompaktního
a rozptýlených částí v ochranné odprašovače (filtrační zařízení)
kabině

3
Rozváděč stroje Řízení CNC, logická a výkonová Elektr. schéma zapojení
část, elektr. napájení pohonů TLC 1005
atd.

4
Chladicí agregát laseru Chlazení laserového agregátu Návod k provozu
a optické stavební elementy Chladicí agregát

5
Vysokofrekvenční generátor Vyrábí vysokofrekvenční energii Návod k obsluze a elektr.
schéma HF generátoru

6
Skříňový rozváděč laser Řízení CNC, logická a výkonová Schéma elektr. zapojení laseru
část, elektr. napájení pohonů TruFlow
atd.

7
Ochranná kabina Odstínění laserového záření Dokumentace výrobce

8
Základní stroj Opracování obrobků Návod k obsluze TLC 1005

9
Ovládací pult a programovací Obsluha stroje, vytváření Návod k obsluze TLC 1005,
zařízení NC programů programovací příručka a návod
(výukový panel) k programování Teach-In
Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení Tab. 3-5

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-13


4.1 Stavební skupiny základního stroje

1 2 3 4 5

8 7 6

1 Přístrojová deska1 4 Otočná osa (volitelné vybavení) 7 Pinola Z s obráběcí optikou


2 Opěrné ložisko (volitelné 5 Vedení paprsku 8 Úložný stůl
vybavení) 6 Pohybová jednotka X,Y,Z
3 Těleso stroje
Stavební skupiny základního stroje Fig. 32555

1
Jen u strojů s laserem TruFlow malé řady. U strojů s laserem velké řady je
přístrojová deska na čele tělesa stroje.

3-14 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Pozice
označení Funkce

1
Přístrojová deska Instalace prvků pneumatiky, zásobování řezným plynem
a centrální mazání.

2a4
Otočná osa a opěrné ložisko Upnutí a pohon rotačně symetrických obrobků během zpracování.

3
Těleso stroje Upnutí pohybové jednotky, generátoru paprsku, vedení paprsku
jakož i všech stavebních dílů potřebných pro funkci.

5
Vedení paprsku Vedení laserového paprsku mezi generátorem paprsku
a obráběcí optikou.

6
Pohybová jednotka X,Y,Z Upnutí a pohon suportů Y a Z, pohon suportu X.
(Výložník)

7
Pinola Z s obráběcí optikou Vedení laserového paprsku, přívod řezného plynu, zaostřování
laserového paprsku na obrobek.

8
Úložný stůl Upínání obrobku během obrábění.

Stavební skupiny základního stroje Tab. 3-6

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-15


Těleso stroje

Vysoká přesnost při Těleso stroje je provedeno jako svařenec odolný proti zkrutu.
vysoké dynamice Optimalizovaná uzavřená struktura je orientována na trasu
přenosu síly. Těleso stroje a výložník byly vypočítány a optimalizo-
vány metodou FEM. Tím bylo dosaženo vysoké pevnosti ve zkrutu
a ohybu.

1 2

FG

1 Těleso stroje 2 Výložník


Trasa přenosu síly TLC 1005 Fig. 22867

Těleso stroje přebírá na sebe všechny základní funkce, jež jsou


rozhodující pro přesnost stroje. K těmto činnostem patří:
• Upínání pohybové jednotky X, Y, Z (výložník).
• Vedení suportu X.
• Generátor paprsku (pro lasery malé řady) a vedení paprsku.
• Upevnění ochranné kabiny, přívod energií, odsávací systém
stejně jako všechny funkce související s plyny a s přístroji.

Lasery velké řady stojí na zvláštním podstavci vpravo za strojem.

Jednoduché a rychlé Tuhost stroje je podpořena 6 bodovým usazením stroje. Solidní


uvedení do provozu ukotvení se zalitými stavitelnými klíny zajišťuje optimální tuhost
a trvalé ustavení stroje. Kompaktní provedení zaručuje rychlou
a jednoduchou instalace a uvedení do provozu u zákazníka.

3-16 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Pohybová jednotka X, Y, Z (výložník)

Pohybová jednotka se skládá ze samonosného výložníku, na němž


je připojen suport Y s integrovanou osou Z. Prostřednictvím
vodicích kolejnic (suport X) je pohybová jednotka spojena
s tělesem stroje.

K nejdůležitějším stavebním skupinám pohybové jednotky patří:


• Výložník se suportem Y.
• Pohon osy X.
• Pohon a vedení osy Z.

V ose Z jsou integrovány pohon osy B a C, obráběcí optika a –


pokud je k dispozici – přívod svářecího drátu (volitelné vybavení).

1 2 3 4

1 Výložník 3 Pohon osy X


2 Suport Y s integrovanou osou Z 4 Těleso stroje
Pohybová jednotka X,Y,Z Fig. 22868

Omezení rozsahu pojezdů Rozsah pojezdů os X, Y a Z je omezen softwarovým koncovým


spínačem. Dodatečně jsou pojezdy os zajištěny mechanicky
ovládanými koncovými spínači NOUZ. VYP. a pevnými dorazy.

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-17


Pohony

Všechny pohony jsou digitální střídavé servomotory firmy Siemens.


Přednostmi digitálních pohonů jsou:
• Dlouhá životnost i při teplotních zaříženích.
• Žádné náklady na údržbu díky buzení trvalými magnety.
• Druh ochrany IP 65: Ochrana před postříkáním vodou
a chladicími prostředky.

Vysoká míra přesnosti Vysoká síla v záběru, velmi dobrý klidný běh a vyšší přesnost
dráhy proti analogově napájeným pohonům zaručují vysokou míru
přesnosti. Digitální pohony nepodléhají žádným rušivým vlivům
eletrických polí.

Vysoká pojezdová rychlost Kompaktní konstrukce a malý moment setrvačnosti rotoru


umožňují vysoce dynamické chování při zrychlení.

Ochranná kabina

Pracovní prostor je chráněn uzavřenou ochrannou kabinou.


Ochranná kabina je z plechu a v horní části má průhledítko
z makrolonu. Ochranná kabina pro 2D obrábění je nahoře
otevřená. Ochranná kabina pro 3D obrábění je nahoře uzavřená.
Ochranná kabina má podle provedení jedny nebo více dveří.
Každé dveře jsou pojištěny bezpečnostním spínačem.

3-18 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Úložný stůl

Úložný stůl je proveden jako svařovaná konstrukce. Pracovní


prostor je opatřen opěrnými lištami (z konstrukční ocele nebo
ušlechtilé ocele) v proměnném rastru. Pod pracovním prostorem
jsou odsávací komory včetně připojení na odsávání. Odsávací
komory jsou v závislosti na poloze obráběcí optiky sekvenčně
aktivovány.

1 2 3

4 5 6

1 Obrobek 3D 4 Zásuvka
2 Přípravek pro obrobek 3D 5 Můstek uchycení
3 Opěrné lišty 6 Rám stolu
Úložný stůl Fig. 22869

Pracovní výška nad podlahou • Standard: 550 mm nebo 700 mm.

Naložení Max. naložení je závislé na rozměrech stolu:

Rozměr ve směru X Rozměr ve směru Y Maximální


naložení:

1500 mm 1500 mm 500 kg


2000 mm 1500 mm 670 kg
2500 mm 1500 mm 840 kg
3000 mm 1500 mm 1000 kg
3000 mm dělený 1500 mm 500 kg na stůl
(2x1500 mm)
4000 mm dělený 1500 mm 670 kg na stůl
(2x1500 mm)
Rozměry a naložení Tab. 3-7

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-19


Provedení Úložné stoly jsou v rozdílném provedení:
• Stacionární stůl: Stůl je pevně spojen s tělesem stroje.
• Stůl na kolejnicích ručně posuvný s pneumatickým
indexováním: Stoly jsou vedeny na kruhových kolejnicích (na
podlaze), které jsou zality v základu. Jsou polohovány na
tělese stroje prostřednictvím dorazů a pneumatického
indexovacího systému, s vysokou opakovací přesností ve
směrech X, Y a Z +/- 0.15 mm na stůl.
• Stoly dělené ve směru X nebo Y: Dělené stoly jsou manuálně
posunovatelné, buď jako svázaná jednotka nebo jako
samostatný stůl.

Upnutí obrobku Pro upnutí přípravků nebo můstků uchycení jsou na rámu stolu
k dispozici definované kalibrované otvory (∅16F7) s upevňovacím
závitem (M12) v rastru 250 mm ve směru X a Y.
Rovné plechy mohou být pro zpracování položeny přímo na
opěrné lišty. Dodatečné připevnění zpravidla není nutné.
Pro opracování obdobků 3D je účelné používat přípravky. Čím
přesnější je přípravek resp. čím lépe je obrobek uložen, tím
přesnější a lepší jsou výsledky řezání resp. svařování.
Upozornění
Přípravky nejsou zahrnuty do rozsahu dodávky stroje.

Opěrné lišty Opěrné lišty jsou spotřební díly. Uživatel může podle potřeby
opěrné lišty na stroji řezat. Příslušné pomocné programy jsou
uloženy na pevném disku stroje (MMC).
Upozornění
Pomocné programy pro řezání opěrných lišt: viz kapitola
Seřizování, pod kapitola Další pomocné programy.

Můstek uchycení Můstky uchycení jsou k dispozici s rastrem jednostranným


(volitelné vybavení) (nahoře) nebo s rastrem třístranným (nahoře, vlevo, vpravo).
Můstek má rozměr rastru 50 mm a může být ve směru Y položen
nebo přišroubován na rám stolu.

Zásuvka s vloženým Struska a odpad vznikající během laserového opracovávání jsou


ochranným plechem sbírány v zásuvkách pod úložným stolem. Zásuvky se vytahují
ručně. Aby byly zásuvky chráněny před opotřebením, jsou do nich
vloženy volné ochranné plechy.

Indexování Manuálně posouvatelné úložné stoly jsou na tělese stroje


indexovány. Teprve po realizovaném indexování je zaručeno, že
úložný stůl stojí v přesné pracovní pozici. Dokud není indexovací
kolík doražen, na ovládacím pultu se zobrazuje zpráva o chybě.

3-20 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Základní stůl

Základní stůl je určen výhradně pro obrábění 3D obrobků. Rovné


plechy nesmějí být na tomto stole obráběny, protože stůl pro to
není konstrukčně vhodný.

4
1

2 1

1 Klapka 3 Upevňovací deska


2 Připojení na odsávací trubky 4 Okrajové opěrné lišty
Základní stůl s odsávací vanou Fig. 36237

Technické údaje Pracovní výška nad podlahou 550 mm nebo 700 mm

Rozměry 1100 mm x 1100 mm

Naložení maximálně 500 kg

Hmotnost s odsávací vanou: 210 kg


bez odsávací vany: 135 kg
Rovinnost 0.2 mm na 1000 mm

Opakovaná přesnost ±0.1 mm


indexování

Technické údaje základního stolu Tab. 3-8

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-21


Upínání přípravků nebo Základní stůl má opracovanou okrajovou opěrnou lištu. Pro upnutí
můstků uchycení přípravků nebo můstků uchycení jsou na rámu stolu k dispozici
definované kalibrované otvory (∅16F7) s upevňovacím závitem
(M12) v rastru 250 mm ve směru X a Y.

∅ 16F7 (16x)
M12

250
250
250
250
250 250 250 250

Opěrná lišta – obrázek vývrtů Fig. 36238

Provedení • Pro svařování: Základní stůl sestává ze samonosného rámu


s čtyřmi nohami a opracované okrajové opěrné lišty
s kalibrovanými otvory.
• Pro řezání: Základní stůl má navíc odsávací vanu. Na každé
straně odsávací vany je klapka k odebrání odpadových
produktů. Na dvou ze čtyř klapek jsou připojeny odsávací
trubky (vrtání příruby NW 200 mm EN 12220, 6 x M8). Klapky
jsou zaměnitelné.

Postavení v pracovním Stůl může být v pracovním prostoru stroje postaven do libovolného
prostoru místa a vztažen k nulovému bodu stroje. V podlaze haly jsou
zakotveny indexovací desky. Na tyto desky je stůl volně postaven
a indexován.

3-22 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Otočná osa s přívodem médií (volitelné
vybavení)

Otočná osa je používána k obrábění trubek nebo jiných rotačně


symetrických částí.
Otočná osa je CNC otočnou osou s volným průchodem ve středu
(∅93 mm) a upínací lícní deskou (∅400 mm) se závitovými děrami
pro upínání zákaznických upínacích přípravků.
Upozornění
Upínací přípravky nejsou zahrnuty do rozsahu dodávky stroje.

Provedení Otočná osa je umístěna na kolejnicové konstrukci podél tělesa


stroje a může být podle provedení manuálně posouvána nebo
vychylována ve vertikálním a/nebo horizontálním směru:
• Otočný stůl s CNC otočnou osou o 200 mm vertikálně,
paralelně s osou X posunovatelný.
• Otočný stůl s CNC otočnou osou o cca 1.200 mm horizontálně,
paralelně s osou X posunovatelný.
• Otočná osa výkyvná paralelně k ose X.

2
3

1 Ruční kolečko nastavení výšky 3 Stůl s pohonem


2 Ruční kolečko pro vychýlení 4 Upínací lícní deska
Otočná osa Fig. 32556

Parkovací pozice Pokud není otočná osa potřebná pro zpracování, může být
"zaparkována" mimo pracovní rozsah.

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-23


Upínací lícní deska Upínací lícní deska je otočný talíř s ∅400 mm a 36 závitovými
vrtáními M12 pro upínání zákaznických obrobků nebo přípravků.

M12x20 (36x)

150

100

50

50

100

150
150

100

50

50

100

150
Schéma vrtání otočného talíře Fig. 35848

Připojení médií Pro zásobování upínacích přípravků, jež jsou montovány na


otočné ose, má otočná osa otočnou průchodku pro připojení vody
a plynu. Současně mohou být přenášena 2 vodní a 2 plynová
připojení.

3-24 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Opěrné ložisko (volitelné vybavení) pro
otočnou osu

Volně se otáčející opěrné ložisko je doplněním k otočné ose


(osa A). Je připojeno rovněž na tělese stroje a je manuálně
posunovatelné na kolejnicích podél osy X.

Provedení • Základní deska pro připojení opěrného ložiska nebo


zákaznických přípravků. Základní deska je posouvatelná
paralelně s osou X.
• Volně se otáčející pinola s pneumatickým zdvihem (100 mm)
včetně se souběžně se otáčející centrovací špičkou (MK 5),
jako jednotka montovaná na základní desce. Opěrné ložisko je
posouvatelné paralelně s osou X.
• Opěrné ložisko nelze posouvat výškově.

1 2 3

1 Páka najíždět/odjíždět s pinolou 3 Základní deska


2 Pinola
Opěrné ložisko s pinolou Fig. 32557

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-25


Přímo poháněná otočná osa (volitelné
vybavení)

Alternativně k otočné ose se střídavým servomotorem


a převodovkou je dnes k dispozici přímo poháněná otočná osa.
Podstatný rozdíl spočívá v koncepci pohonu. Přímo poháněná
otočná osa je poháněna prstencovým motorem (torque motor)2.
Točivý moment je na lícní desku přenášen bez mechanických
přenosových elementů (převodovka).
Otočná osa je NC-osa s lícní deskou se závitovými vrtáními
a centrovaným průměrem pro upínání zákaznických upínacích
přípravků. Kvůli konstrukčnímu řešení bylo upuštěno od otočné
průchodky a od volného centrálního průchodu pro připojení vody
a plynu.

Použití Přímo poháněná otočná osa je zvláště vhodná pro rozměrově malé
obrobky, kteé jsou obráběny při velkých otáčkách a s vysokým
zrychlením. Pro její použití mluví následující přednosti:
• Vysoké otáčky, vysoké zrychlení, malý moment setrvačnosti.
• Žádná reverzní vůle vzniklá chybou přenosu.
• Vysoká přesnost polohování.
• Bez údržby.
• Kompaktní konstrukce šetřící místo.
• Flexibilní připojení v pracovním prostoru nebo na podstavci.

Hranice použití Existují oblasti nasazení, pro něž přímo poháněná otočná osa není
vhodná. Při použitích s vysokým hmotnostním momentem
setrvačnosti v kombinaci s vysokou dobou zapnutí může být pro
otočnou osu nutné vodní chlazení.
Upozornění
Zásadně musí být firmou TRUMPF přezkoušeno, zda nasazení
této osy je pro aktuální aplikaci možné a smysluplné.

2
Torque Motor: prstencový synchronní motor bez kartáčů.

3-26 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Otočná osa na tělese stroje Otočná osa je – vztaženo na osu otáčení – použitelná jak hori-
zontálně, tak vertikálně. Může být umístěna na konzoli a na
kolejnicové konstrukci podél tělesa stroje a může být podle
provedení manuálně přesouvána nebo otáčena ve vertikálním
a/nebo horizontálním směru, analogicky jako u konvenční otočné
osy.

1 Upínací lícní deska


Montáž na tělese stroje Fig. 38693

Otočná osa na podstavci Otočná osa může být umístěna jak v horizontálním tak ve
vertikálním směru na podstavci, konstrukci, stolu atd. a může být
umístěna libovolně v pracovním prostoru.

1
250 mm

1 Upínací lícní deska


Montáž na podstavci Fig. 38694

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-27


Vedení paprsku

S laserem TruFlow malé řady na laserové konzole

2
1 6 2

5
5

7
3 5 2 4

8 9

10

1 Směrovací zrcátko laserového 6 Směrovací zrcátko (Cu) osy X/Y 9 Směrovací zrcátko (Si) řezací
agregátu 7 Směrovací zrcátko (Cu) osy Y/Z hlavy
2 Směrovací zrcátko (Si) osy X/Y 8 Směrovací zrcátko (Cu) 10 Čočka řezací hlavy
3 Směrovací zrcátko (Si) v úhlové převodovce u strojů
4 Adaptivní teleskopické zrcátko s FocusLine: 90° FocusLine
(Cu) zrcátko (Cu)
5 Posouvač fáze (Si)
Vedení paprsku laseru malé řady na laserové konzole Fig. 38068

3-28 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


S laserem TruFlow velké řady na podstavci

8 9

10

1 Směrovací zrcátko (Cu) 8 FocusLine zrcátko nebo odrazné 9 Směrovací zrcátko (Si) řezací
laser/stroj zrcátko (Cu) v úhlové hlavy
6 Směrovací zrcátko (Cu) osy X/Y převodovce 10 Čočka řezací hlavy
7 Směrovací zrcátko (Cu) osy Y/Z
Vedení paprsku u laseru TruFlow velké řady na podstavci Fig. 39015

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-29


Zcela zapouzdřené Stroj má zcela zapouzdřené vedení paprsku od generátoru
vedení paprsku paprsků až k obráběcí optice. Vedení paprsku je větráno
vyčistěným tlakovým vzduchem, aby se zamezilo vstupu špinavých
částic a kouřových plynů.
Laserový paprsek je produkován v rezonátoru laserového
agregátu. Po výstupu z rezonátoru je paprsek veden přes několik
směrovacích zrcátek tělesem stroje a pohybové jednotky
k obráběcí optice. Čočka v řezací hlavě resp. parabolické zrcadlo
ve svářecí hlavě zaostřuje paprsek přes trysku na obrobek.

Externí teleskop Teleskop se skládá z jednoho konvexního a jednoho konkávního


odrazného zrcátka. Teleskop zmenšuje divergenci3 laserového
paprsku, přičemž rozšiřuje průměr laserového paprsku.
Externí teleskop na tělese stroje se skládá ze dvou odrazných
zrcátek, jednoho posouvače fáze a adaptivního zrcadla, které je
cíleně tvarováno tlakem chladicí vody.

Posouvač fáze (ECQ) Posouvač fáze mění polarizaci laserového světla. Lineární
polarizace je změněna na kruhovou.

Chlazené odrazné zrcadlo Všechna odrazná zrcátka ve vedení paprsku stejně jako odrazné
zrcátko v obráběcí optice jsou chlazena prostřednictvím chladicího
okruhu.

Větrání vedení paprsku Veškerý průchod paprsku je větrán tlakovým vzduchem. Tři filtrační
elementy uspořádané za sebou zaručují, že do dráhy paprsku se
dostane pouze vzduch o konstantním tlaku bez oleje a prachu.
Dostatečně dimenzovaný proud vzduchu a utěsněné vedení
paprsku zaručují konstantní přetlak v systému vedení paprsku. Tím
jsou optické elementy chráněny před zašpiněním.

Laserpac Za určitých podmínek je nutné do technologického procesu nasadit


Laserpac. U strojů s Laserpacem je z tlakového vzduchu
odstraňován CO2.
Upozornění
Laserpac je v instalačním plánu zakreslen.

3
Divergence je rozšíření úhlu, pod nímž je laserový paprsek vyzařován.

3-30 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


FocusLine FocusLine je zařízení pro automatické programem řízené
přizpůsobení polohy fokusu k druhu materiálu a k jeho tloušťce
podle laserových technologických tabulek a ke kompenzaci posuvu
fokusu4 na laserových strojích v celém rozsahu prací. Přednosti
FocusLine jsou:
• Poloha fokusu uvnitř automatické seřizovací oblasti, která je
u FocusLine možná, se už dále manuálně nenastavuje.
• Poloha fokusu uvedená v technologické tabulce se
automaticky nastaví, čímž jsou významně vyloučeny i chyby
obsluhy.
• Poloha fokusu se automaticky přizpůsobí aktuální tloušťce
materiálu a druhu materiálu.
• Poloha fokusu se může během zpracování programu
automaticky měnit, tím je umožněna optimalizace procesu.
• Poloha fokusu je v celém pracovním rozsahu – nezávisle na
délce záření – udržována takřka konstantní.

FocusLine zrcátko Centrální dílem je adaptivní zrcadlo, jehož povrch je cíleně


zakřiven tlakem chladící vody. Tím se mění divergenční úhel
laserového paprsku tak, že je umožněno systematické
přesunování ohniska během zpracování směrem nahoru nebo
dolů.

1 90° FocusLine zrcátko


FocusLine zrcátko v úhlové převodovce Fig. 37793

4
Kompenzace změny polohy fokusu rozdílnými délkami záření v celém
rozsahu prací.

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-31


Obráběcí optika

Laser je u TLC 1005 nasazen jako nástroj pro laserové řezání


a sváření. Předpokladem pro to je dostatečný výkon laseru, stejně
jako obráběcí optika odpovídající technologii. Obráběcí optika
může být v případě potřeby na stroji rychle a jednoduše vyměněna.
Pro řezání K dispozici jsou následující obráběcí optiky:
• Řezací hlava s čočkou 3,75".
• Řezací hlava s čočkou 5".
• Řezací hlava s čočkou 7.5".

Směrovací zrcátko v řezací hlavě směruje paprsek na fokusační


čočku. Ta zaměřuje přicházející laserový paprsek a vytváří z něj
tak řezací nástroj. Průměr laserového paprsku v ohnisku (bodu
zaostření) je závislý na ohniskové vzdálenosti čočky, průměru
původního paprsku a kvalitě paprsku použitého generátoru
paprsků.

1 5

2 6
3 7

9
10

1 Neobsazeno 6 Přívod chladicí vody


2 Přívod řezného plynu 7 Připojení větrání dráhy paprsku
3 Přípojení zpětné chladicí vody 8 Řezací vložka
4 Připojení regulace odstupu 9 Sensorové těleso
5 Přípojení měřicího čidla 10 Tryska
Řezací hlava s čočkou 7.5". Fig. 32589

3-32 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Pro sváření K dispozici jsou následující obráběcí optiky:
• Svářecí hlava s ohniskovou vzdáleností 150 mm.
• Svářecí hlava s ohniskovou vzdáleností 200 mm.
• Svářecí hlava s ohniskovou vzdáleností 270 mm.

Laserový paprsek je ve svářecí hlavě zaostřen parabolickým


zrcadlem a svařovací tryskou je veden na obrobek. Ochranný plyn
může být na obrobek foukán koaxiálně nebo stranově. Aby byl stroj
chráněn proti kolizi, je svařovací tryska uložena pohyblivě. Při kolizi
se vychýlí svařovací tryska o cca 15 mm, přitom je zapnut spínač
NOUZ. VYP.).

1 2 3 4 4 5 6 7

1 Identifikační zástrčka svařovací 5 Připojení Crossjet


hlavy 6 Přívod chladicí vody
2 Připojení svařovacího plynu 7 Připojení senzoriky švu
3 Přípojení zpětné chladicí vody SeamLine nebo podávání
4 Připojení elektřiny pro pohon svářecího drátu
přívodu svářecího drátu 8 Svářecí tryska
Svářecí hlava s ohniskovou vzdáleností 150 mm. Fig. 32590

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-33


Crossjet (volitelné vybavení) Během zpracování se tělesem trysky svařovací hlavy permanentně
vodorovně fouká vzduch. Tato vzdušná záclona zamezuje vnikání
částiček špíny nebo strusky do vedení paprsku a špinění
parabolového zrcadla. Tlak foukání se nastavuje škrtícím ventilem
na přístrojové desce.

TwistLas –
Laserové svařování s technikou dvojitého zaostření (volitelné
vybavení)
Použití Volitelné vybavení TwistLas je svařovací technika, která je
nasazována pro lepší přemostění spárových tolerancí, je
nasazována převážně u zpracování hliníku a hliníkových slitin.
Tyto materiály kladou vysoké požadavky na svářecí techniku,
protože při procesu sváření vzniká mimořádně tenká a řídká
tavenina, která velmi lehce vede k neklidnému švu. Použitím
techniky dvojitého zaostřování u TwistLas jsou vyvržení ze švu
drasticky redukována a je tím zvýšena bezpečnost procesu
a kvalita svařovacího švu. Disponibilní laserový výkon a ohnisková
vzdálenost ovlivňují podstatně výsledek svařování.

Bifokální zrcadlo Použití odsazeného sférického fokusačního zrcátka ve svařovací


hlavě způsobuje, že původně kruhový bod zaostření (ohnisko) se
rozdělí do dvou půlkruhových ohnisek s definovanou ohniskovou
vzdáleností. Ohnisková vzdálenost se může měnit v závislosti na
použitém zrcátku mezi 0.4 mm a 1.2 mm. Poloha fokusu zůstává
při otáčení osy B zachována.

Střechové zrcadlo Dvojitý bod zaostření může být docílen také použitím střechového
zrcadla v úhlové převodovce. Při otáčení osy B se mění orientace
bodů zaostření.

3-34 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Centrální mazání

Centrální mazání zásobuje pastorky pohonů X, Y a Z a ložiska


vedení os tekutým tukem.

Cyklus mazání Cyklus mazání os X, Y, Z B a C je řízením vyžadován každých


12 provozních hodin (standardní aplikace). Když řízení pozná, že
mazací cyklus je nutný, je na konci právě běžícího zpracovacího
programu resp. dalšího nastartovaného zpracovacího programu
spuštěn mazací cyklus.

Cyklus mazání osy Z Osa Z je automaticky po 90 minutách (standardní aplikace) pohybu


osy automaticky zásobena tukem. Přitom je tuk stříkán na pastorek
osy Z, zatímco během dalšího pojíždění je tuk rozdělen na
ozubenou tyč.

Vyžadování cyklu mazání Mazací cyklus stejně tak jako mazací cyklus osy Z může být
kdykoliv vyžádán prostřednictvím Činnost >Seřídit >Spínací členy
>Servis (viz kapitola Obsluha, podkapitola Obsluha stroje,
Vyžádání cyklu mazání).

Cyklus mazání V nekonečných programech je cyklem TC_LUBRQ vyžádán cyklus


v nekonečných mazání a je okamžitě automaticky nastartován. Cyklus TC_LUBRQ
programech musí být uživatelem v NC programu naprogramován.

Konfigurování cyklu mazání Aby bylo sníženo nebezpečí kolizí pinoly Z s předměty
v pracovním prostoru stroje, např. vyšší pracovní stůl, může
být – pouze prostřednictvím servisu TRUMPF – pojíždění v osách
X, Y a Z podle potřeby na zařízení konfigurováno.

Kontejner tekutého tuku Stupeň naplnění kontejneru tekutého tuku je vyhodnocován


řízením. Když má být kontejner tekutého tuku doplněn, je vydáno
hlášení.

Prázdný kontejner tekutého tuku!


Vzduch se dostal do mazacího vedení, stroj bude odstaven.
¾ Kontejnery mazacích prostředků nesmí být nikdy prázdné.
Pozor

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-35


Přístrojová deska

U strojů s laserem TruFlow malé řady je přístrojová deska


umístěna pod laserovou konzolou. Nejdůležitější obslužné
elementy jsou přístupné po odejmutí krytu.
U strojů s laserem TruFlow velké řady je přístrojová deska
umístěna na čele tělesa stroje.

3-36 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


1 Jednotka svářecího plynu svářecí 11 Tlakový sensor svařovacího 25 Filtr s aktivním uhlím pro větrání
plyn (He) 5 plynu (CO2 nebo ochranný plyn) 6 dráhy paprsku
2 Sensor tlaku svářecího plynu 12 Svařovací plynová jednotka 26 2/2-cestný ventil pro větrání
(He) 5 svařovací plyn (CO2 nebo dráhy paprsku pro sváření
6
3 Uzavírací ventil svářecího plynu ochranný plyn) 27 2/2-cestný ventil pro větrání
(CO2 nebo ochranný plyn) 6 13 Uzavírací ventil svařovacího dráhy paprsku pro řezání
6
4 Průtokoměr svařovacího plynu plynu (CO2 nebo ochranný plyn) 28 2/2-cestný ventil pro centrální
(CO2) 6 14 Regulační ventil provozního tlaku mazání
5 Průtokoměr svařovacího plynu 15 Předřazený filtr pro stlačený 29 Jednorázový filtr větrání dráhy
(N2) 6 vzduch paprsku pro řezání
6 Průtokoměr svařovacího plynu 16 Hlavní filtr pro stlačený vzduch 30 Jednorázový filtr větrání dráhy
(Ar) 5 17 Škrtící ventil pro Crossjet 7 paprsku pro svařování
7
7 Průtokoměr svařovacího plynu 18 Filtr s aktivním uhlím Crossjet 31 Pojistný ventil
(Schutzgas) 6 19 Pojistný ventil 32 vpředu: HD zásobovací jednotka
8 Průtokoměr svařovacího plynu 20 Jednorázový filtr zásobování řezného plynu (N2) 8
5
(He) blokujícím plynem 32 vzadu: HD zásobovací jednotka
9 vzadu: Tlakový sensor 21 Tlačítko Reset zásobování řezného plynu (O2)8
5
svařovacího plynu (Ar) blokujícím plynem 33 Tlakoměr tlaku mazání
9 vpředu: Tlakový sensor 22 Jednorázový filtr větrání dráhy 34 Jednopístová pumpa a kontejner
svařovacího plynu (N2) 6 paprsku tekutého tuku pro centrální
10 vzadu: Svařovací plynová 23 Regulační ventil tlaku pro větrání mazání
jednotka (Ar) 5 dráhy paprsku 35 Kontejner pro oddělení
10 vpředu: Svařovací plynová 24 2/2-cestný ventil pro větrání kondenzátu
jednotka (N2)6 dráhy paprsku
Přístrojová deska Fig. 39483

Filtr hlavního proudu Vodní U strojů, které jsou vybaveny laserem TruFlow malé řady, se filtr
filtr FocusLine9 hlavního proudu a FocusLine vodní filtr nalézají za přístrojovou
deskou pod laserovou konzolou.
U strojů, které jsou vybaveny laserem TruFlow velké řady, se
nalézá filtr hlavního proudu a Plus vodní filtr v podstavci laseru
přímo laserem.

Nouzové zásobování Nouzové zásobování blokujícím plynem slouží k tomu, aby po


blokovacím plynem delším odstavení stroje a s tím souvisejícím přerušeným
zásobováním stlačeným plynem mohla být zachována korektní
funkce rotačního transmitteru na pinole Z. Zajišťuje konstantní tlak
na těsnění v rotačním transmitteru, aby nemohla unikat chladicí
voda.
Aby bylo možné udržet korektní tlak vedení blokovacího plynu,
měla by být na jednocestný filtr zásobování blokujícím plynem na
přístrojové desce vždy připojena láhev s dusíkem nebo se
stlačeným vzduchem. Tlak na jednocestném filtru musí činit
minimálně 1 bar, maximálně 6 barů.

5
Standardní vybavení u strojů ke svařování.
6
Volitelné vybavení u strojů ke svařování.
7
Jen u strojů ke svařování.
8
Jen u strojů k řezání.
9
U strojů s FocusLine.

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-37


4.2 Laser

TLC 1005 je standardně vybaven laserem CO2 řady TruFlow firmy


TRUMPF. Mohou být nasazeny lasery s výkonem laseru od
2000 W do 12000 W.
TruFlow znamená: Trumpf - Laser - Frequenzangeregt
(frekvenčně buzený laser TRUMPF).

Upozornění
Laserové záření laseru CO2 je neviditelné. Vlnová délka je
10.6 μm. Toto záření škodí zdraví. Bezpečnostní ustanovení
v kapitole Bezpečnost musí být dodržena.

Laser TruFlow na konzole Fig. 36235

Typy laserů U TLC 1005 lze použít následující typy laserů:


Lasery malé řady Lasery velké řady
TruFlow 2000 TruFlow 8000
TruFlow 2700 TruFlow 12000
TruFlow 3200
TruFlow 4000
TruFlow 5000
TruFlow 6000
Typy laserů Tab. 3-9

Velká/malá řada Zásadně se rozlišuje mezi lasery malé řady a lasery velké řady.
Lasery malé řady sedí přímo na konzole na tělese stroje. Tím je
zajištěno pevné připojení stroje a laseru. Lasery velké řady stojí na
separátním podstavci za strojem.

3-38 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Bezúdržbový radiální Laser TruFlow je vybaven bezúdržbovým radiálním
turboventilátor turboventilátorem pro recirkulaci laserového plynu. Hřídel
dmychadla je magnetická a tedy je uložena bezdotykově. V
dmychadlu nedochází k žádnému opotřebení v mechanických
kuličkových ložiscích.
Centrální uložení radiálního turbodmychadla umožňuje konstantní
proud plynu v každém místě rezonátoru a splňuje tím předpoklad
pro vynikající kvalitu paprsku laseru TruFlow.

Vysokofrekvenční buzení Laser TruFlow je vybuzen přiložením vysokofrekvenčního


střídavého napětí.
• Vysokofrekvenční buzení vede k homogennímu výboji v plynu
a tím k výkonové stálosti laseru.
• Pro vybuzení laserového plynu je třeba menšího napětí než
u vazby energie prostřednictvím stejnosměrného zdroje.
Následkem je menší rozpad CO2 a tím menší spotřeba plynu,
a menší nebezpečí poškození proudem.
• Protože elektrody nejsou v bezprostředním kontaktu
s laserovým médiem a tím nejsou vystaveny výbojům v plynu,
nedochází k žádnému potřebení elektrod. Mimoto materiál
elektrod nemůže špinit resonátor. Náklady na údržbu
a spotřeba plynu jsou redukovány.

Ovládání laseru TASC 3 Ovládání laseru nabízí následující volby:


• Záznam funkcí.
• Řízení výkonu laseru.
• Výkonové cykly.
• Frekvenční modulace/analogová předvolba frekvence.

Směrový laser

TLC 1005 je standardně vybaven směrovým laserem (seřizovacím


laserem). Směrový laser je laserová dioda, která vyzařuje světlo
o vlnové délce 635 nm. Světelný paprsek diody je navázán do
dráhy paprsku prostřednictvím zrcadla a mechanické přiváděcí
jednotky.

Zavádění a seřízení paprsku Směrový laser je používán k zavádění a seřizování laserového


paprsku.

Jednoduché polohování Směrový laser vrhá malý červený bod (∅ cca 2 mm) na obrobek.
Tím je umožněno rychlé a jednoduché polohování řezací resp.
svářecí hlavy. Směrový laser poskytuje výhody při:
• Najíždění do startovní polohy.
• Registrace obrysu během učení.
• Objíždění obrysu obrobku 3D, aby bylo možno např. ověřit
naučený NC program.

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-39


4.3 Elektrická instalace

Uspořádání rozvaděčů a míst údržby je provedeno tak, aby byla


zaručena dobrá přístupnost. Elektrická instalace stroje je
provedena v boxech ASI.

Přehled elektrických prvků Aby provozní elektrikář snadněji pochopil schéma zapojení a mohl
přesně identifikovat elektrické konstrukční celky v případě dotazů
na technický servis, je ve schématu zapojení TLC 1005
v přehledných výkresech znázorněno uspořádání elektrických
konstrukčních celků.

Bezpečnostní rozhraní (volitelné vybavení)

Bezpečnostní rozhraní je funkčním rozšířením integrovaného


adaptivního řízení (zvaného PLC nebo také SPS).

Použití Prostřednictvím bezpečnostního rozhraní lze:


• Začleňovat dodatečné úderové spínače NOUZ. VYP.) do
obvodu NOUZ. VYP. stroje.
• Začleňovat specifické komponenty zákazníka do obvodu
zastavení posuvu stroje.
• Zobrazovat odpovídající hlášení a chybová hlášení na ovládací
ploše.

Software Bezpečnostní rozhraní je v softwaru modulárně programováno a je


konfigurováno a aktivováno aplikačními daty TRUMPF.

Rozhraní v rozvaděči Bezpečnostní rozhraní je napojeno na 40 pólovou zástrčku HAN-


DD: M+100-X51.

3-40 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Popis bezpečnostního rozhraní:

Pin Signál od uživatele Signál k uživateli

Obvod NOUZ. VYP.: Stejná funkce jako tlačítko NOUZ. VYP. na ovládacím pultu stroje
A1, A2 Tlačítko NOUZ. VYP. včlenit do obvodu NOUZ. VYP. stroje.
(1. kanál) Upozornění: Přemostění v rozvaděči musí být vyjmuta.
D1, D2
(2. kanál)
A3, A4 Pokud je kontakt přerušen, generuje se následující hlášení:
"NOUZ. VYP. z Handlingsystemu 1"
Žádná reakce na stroji.
B1, B2 Pokud je kontakt přerušen, nahodí se
na TLC 1005 NOUZ. VYP.
D3, D4 Zpětný obvod k dohlížení externích ochran.
Začlenění Handlingsystemu (specifických zákaznických komponent) do obvodu Zastavení posuvu stroje:
pokud je kontakt přerušen, chová se stroj jako při otevření ochranných dveří.
A7, A8 Pokud je kontakt přerušen, vyvolá se ve stroji Zastavení
posuvu a je generováno následující hlášení: "Zastavení
posuvu kvůli Handlingsystem 1 (Ochranné dveře nebo
světelná závora 1)"
B5, B6 Pokud je kontakt přerušen, vyvolá se na stroji Zastavení
posuvu a je generováno následujícící hlášení: "Zastavení
posuvu kvůli Handlingsystem 1 (ovládací pult) " 10
B7, B8 Pokud je kontakt přerušen, vyvolá se ve stroji Zastavení
posuvu a je generováno následující hlášení: "Zastavení
posuvu kvůli Handlingsystem 1 (Ochranné dveře nebo
světelná závora 2)"
A5, A6 Pokud je kontakt přerušen, nahodí se
na stroji Zastavení posuvu.
B3 Pokud je na tomto pinu +24 V, nahodí
se na stroji Zastavení posuvu.
B4 Pokud na tomto pinu není +24 V, generuje se následující
hlášení: "Zastavení posuvu od Handlingsystemu 1"
Žádná reakce na stroji.
C9 Pokud je na tomto pinu +24 V, jsou
ochranné dveře stroje uzavřeny.
C1 Pokud je na tomto pinu +24 V,
byl právě na stroji nastartován
NC program.
A9, A10 +24 V napájení
B9, B10 0V
C10 Ochranný vodič
Bezpečnostní rozhraní Tab. 3-10

10
Ovládací pult specifických komponent zákazníka.

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-41


Digitální uživatelské rozhraní (volitelné
vybavení)

Digitální uživatelské rozhraní je modulem s 16 digitálními vstupy


a 16 digitálními výstupy. Vstupy a výstupy mohou být využity přímo
v NC programu a tam mohou být dotazovány.

Použití Pomocí digitálního uživatelského rozhraní mohou být rozdílné


komponenty procesů přímo z NC programů oslovovány a aktivo-
vány, tak např. podávací zařízení, zákaznické přípravky a další
automatizační komponenty.

Rozhraní v rozvaděči Pro digitální uživatelské rozhraní jsou v rozvaděči stroje


instalovány dva 24pólové konektory HAN-E:
• Vstup: = M+30-X10
• Výstup: = M+30-X11

Programování Konektory musí být uživatelem zapojeny a naprogramovány podle


konkrétního případu použití.
Upozornění
Programování a obsazení konektoru: viz Návod k programování
TLC 1000, TLC 1005, TLC 6005.

4.4 Odsávání a kompaktní odprašovač

Odsávání

Vícekomorový odsávací Pod opěrnými lištami úložného stolu se nalézá odsávací systém,
systém jenž sestává z více odsávacích komor. Odsávací komory jsou
spojeny odsávacím kanálem s tělesem stroje. Každá odsávací
komora je s pomocí pneumaticky otvírané klapky na tělese stroje
sekvenčně otevírána resp. zavírána.

Optimální odsávací výkon Během zpracování je vždy otevřena jen ta klapka té odsávací
komory, nad níž se nachází obráběcí optika. Tím je soustředěn
odsávací výkon vždy jen na jednu komoru a je tak zaručeno
optimální odsávání kouřových plynů a rozptýlených částí.
Upozornění
Zákaznické přípravky by měly být odspodu otevřeny, aby kouřové
plyny a rozptýlené částice z úložného stolu mohly být odsávány
bez omezení.

3-42 Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení B337CS03.DOC


Kompaktní odprašovač

Zařízení je vybaveno kompaktním odprašovačem (filtračnízařízení)


s hasícím zařízením CO2 nebo bez něj, s odlučovačem hrubších
částí a představeným odlučovačem jisker. Odsávací výkon je
2000 m3/h.
Odsátý vzduch je veden trubkovým systémem do kompaktního
odprašovače. Tam přebírají filtrační elementy (sintrové lamelové
filtry) čistění odváděných plynů, které vznikají při laserovém řezání
a laserovém svařování. Cykly pro čistění filtračních elementů jsou
řízeny podle principu Jet-Pulse (závislé na diferenčním tlaku).

CO2 hasicí zařízení Při identifikaci požáru v prostoru nevyčistěného plynu nebo
(volitelné vybavení) v prostoru čistého plynu je zapnut akustický signál, varovná lampa
svítí. Uzavírací šoupátka v přívodním a odvodním vedení jsou
okamžitě ozavřena. Kompletní vnitřní prostor kompaktního
odprašovače je zaplaven CO2 (plynným).
Při požáru v prachovém kontejneru je vyvolán poplach. Hasicí
zařízení není spuštěno.

Ruční hlásič Pomocí ručního hlásiče lze hasicí zařízení CO2 ručně zapnout.

1 Ruční hlásič
Ruční hlásič na kompaktním odprašovači Fig. 35275

B337CS03.DOC Stavební skupiny laserového obráběcího zařízení 3-43


5. Řízení/Programování

5.1 Řízení

Základ Siemens SINUMERIK 840D


TLC 1005 má k dispozici otevřené řízení realizované pomocí
Siemens SINUMERIK 840D. Standardní vybavení zahrnuje mimo
jiné následující funkčnosti:
• Dráhová korekce 3D.
• Interpolace Spline na základě NURBS.
• Více způsobů transformace.
• Programování na úrovni vysokého jazyka Siemens.

Otevřené řízení umožňuje rychlé využití veškerého dalšího vývoje


mikroprocesorů PC a operačních systémů.

Konstrukce Hardware sestává ze tří podstatných komponent, jejichž funkční


jednotky spolu komunikují prostřednictvím přístupných rozhraní:
• Jádro NC (NCK).
• Integrované adaptivní řízení (PLC).
• AT kompatibilní PC zásuvka na ovládacím pultu (MMC).

Všechny stavební díly jsou provedeny jako vysoce integrované


stavební skupiny.

1 2 3 4

a b

a Obslužná tabule na stroji b Stavební skupiny v ovládací


skříni
1 PC zásuvka pro obsluhu (MMC)
2 Zdroj elektrického proudu
3 Jádro NC (NCK) a adaptivní
řízení (PLC)
4 Pohonné moduly
Hlavní moduly SINUMERIK 840D Fig. 11062

3-44 Řízení/Programování B337CS03.DOC


NCK Jádro NC řídí osové pohyby stroje.

PLC (SPS) Adaptivní řízení řídí periferní jednotky stroje, např. laser, plyny,
výměník palet, elektricky poháněné ochranné dveře nebo
zákaznické automatizační a manipulační komponenty.

MMC Je pevný disk PC zásuvky na obslužném pultu.

Operační systém Operační systém WINDOWS NT: Uživatelská vrstva poskytuje


vlastnosti programů běžících pod Windows, jako např.:
• Připojení na síť.
• Teleservice přes modem.

Uživatelská vrstva Uživatelská vrstva je strukturována čistě podle činností, nezávisle


na funkčním členění řízení. Založena na způsobu jednání
obsluhujícího nabízí v každé oblasti činností formou menu funkce
pro provedení žádané činnosti. Grafická uživatelská vrstva
odpovídá standardu Windows.

Online nápověda Integrovaná online nápověda pro obsluhu a programování


poskytuje kdykoli informace a vysvětlení k aktuálnímu tématu.

Diagnóza Poruchy v průběhu funkcí jsou identifikovány systémem sensorů


a prostřednictvím volby (tlačítka DIAGNÓZA) jsou zobrazeny na
obrazovce.
Místo chyby je graficky znázorněno. Nutná opatření pro odstranění
chyby jsou jasně textově popsána.

Výměna dat Nasazením otevřeného řízení vzniká rovněž možnost přenosu dat.
Síťové rozhraní (adapter Ethernet) dovoluje přenos dat mezi
uživatelem PC a strojem. TLC 1005 má jednu 3.5" disketovou
mechaniku..

5.2 Programování

2D-Programování

TruTops Laser TruTops Laser je firmou TRUMPF vyvinutý programovací systém


pro laserové řezací zařízení. Pomocí TruTops Laser mohou být
připraveny rychle, spolehlivě a do značné míry automaticky NC
programy pro opracování rovných plechů.

TruTops Tube TruTops Tube je programovací systém firmy TRUMPF pro


dvourozměrné opracování trubek na laserových řezacích
zařízeních 2D a 3D.

B337CS03.DOC Řízení/Programování 3-45


3D-Programování

TruTops Cell TruTops Cell je firmou TRUMPF vyvinutý programovací systém pro
laserové obrábění 3D. TruTops Cell je orientován na průběh a tím
je vystavěn přehledně. Poskytuje podporu při přípravě 3D dat
stejně jako při přípravě NC programů.

Ruční programování Programování kontur 3D se provádí s pomocí výukového panelu


(programovací zařízení) řízení SINUMERIK 840D firmy Siemens.

Výukový panel
Výukový panel je samostatný přístroj, jenž má úplnou obslužnou
rovinu. Je připojen na ovládací pult a je používán výlučně
k programování Teach-In. Všechny postupy potřebné pro Teachen
je možné provádět z výukového panelu.
Základní funkčnost tohoto přístroje byla firmou TRUMPF rozšířena.
Tak např. zadávání technologie, programování standardních
geometrií, stejně jako provádění pomocných funkcí.

Výukový panel Fig. 22877

3-46 Řízení/Programování B337CS03.DOC


Teach špička (volitelné vybavení)
Body Teach mohou být snímány obráběcí optikou nebo teach
špičkou nasazenou do obráběcí optiky. Pro řezací hlavu a svářecí
hlavu existují rozdílné teach špičky.

A Pro řezací hlavu B Pro svářecí hlavu


Teach špička Fig. 24318

Upozornění
Teachen: viz
Návod k programování pro Teach-In TLC 1000, TLC 1005,
TLC 6005.
Programování: viz
Návod k programování TLC 1000, TLC 1005, TLC 6005.

B337CS03.DOC Řízení/Programování 3-47


6. Senzorika

TLC 1005 může být vybaven systémy sensoriky, které podporují


řezací a svářecí proces a výnamně přispívají k zajištění kvality.

Typickými oblastmi nasazení pro systémy senzoriky jsou:


• Snímání spárových hran při laserovém svařování.
• Vyměřování referenčních pozic při laserovém řezání.
• Snímání polohy, šířky spáry a průběhu švu při laserovém
svařování.
• Kontrola švu při laserovém svařování.

6.1 Senzorika švu SeamLine (volitelné


vybavení)

Senzorika švu SeamLine je firmou TRUMPF vyvinutý systém


zpracování obrazu pro měření polohy spár při svářecích aplikacích.

Senzor švu (kamera) se svářecí hlavou Fig. 36995

Senzorika švu SeamLine je optický měřící systém. CCD kamera


s vysokým rozlišením snímá snímky z místa spáry. Z těchto
snímků jsou rozpoznány a detekovány parametry: hrany, střed
spáry a šířka spáry. Vzdálenost mezi senzorem švu a povrchem
obrobku může být měřena.
Senzorika švu měří skutečnou pozici spojovaných obrobků. Řízení
transformuje tyto změřené hodnoty do souřadnic obrobku
a koriguje naprogramovanou dráhu: Tolerance obrobku a přípravku
se tak vyrovnávají.

3-48 Senzorika B337CS03.DOC


Dosud bylo použití senzoriky švu SeamLine možné jen pro stabilní
svářecí aplikace, specifické přizpůsobení projektům však je nyní
nutné. Nové jsou:
• Předem nastavené měřicí a aplikační programy pro definované
úlohy měření.
• NC cykly pro programování funkcí měření.
• Obsluha a kalibrování příjemné uživateli.

Systém senzoriky švu K systému senzoriky švu patří:


• Senzor švu (kamera a osvětlovací systém).
• Monitor (LCD-TFT dotyková obrazovka).
• Počítač pro zpracování obrazu.
• NC cykly a služební program.

Regulace os online nebo Systém pro zpracování obrazu je integrován do řízení stroje.
řízení os offline Změřené hodnoty získané ze zpracování obrazu jsou předávány
řízení. Řízení je transformuje do osových souřadnic. Při použití
senzoriky švu se zásadně rozlišuje mezi provozem online a offline:
• Při provozu offline jsou poloha spáry nebo jiné vlastnosti
obrobku měřeny třírozměrně. Následně se na korigované
dráze svařuje.
• Při provozu online je poloha spáry měřena během svařování.
Na základě těchto změřených hodnot reguluje řízení pozici os
kompenzovanou o předchozí hodnoty.

Upozornění
Popis, obsluha a údržba: viz Návod k obsluze Senzorika švu
SeamLine – TRUMPF LASERCELL.

B337CS03.DOC Senzorika 3-49


6.2 Regulace odstupu DIAS

TLC 1005 je pro řezání standardně vybavena bezdotykovou


automatickou regulací odstupu DIAS:
DIAS znamená: Digitale Intelligente Abstands-System.

Konstantní vzdálenost Regulace odstupu snímá vzdálenost řezací trysky k plechu


mezi tryskou a plechem kapacitně, přitom tuto kapacitu tvoří řezací tryska spolu
s povrchem plechu. Vzdálenost mezi tryskou a obrobkem je vždy
zachovávána konstantní jak u plochého zpracování, tak
u zpracování 3D. Tím je zabráněno kolizím mezi řezací hlavou
a obrobkem.

Kompletní regulační systém se skládá hlavně z:


• Výpočetní systém DIAS v ovládací skříni stroje.
• Oscilátor v řezací hlavě.
• Zesilovač pohonu osy Z.

zur NC/PLC

230 V
Digitaleingänge

Digitalausgänge
DIAS

Weginfo (TCP)

Analog Eingang Sollwert an CNC


Frequenzmesssignal

Bitbus-Lichtwellenleiter

Vorverstärker

Schematická výstavba regulace odstupu DIAS Fig. 16873

3-50 Senzorika B337CS03.DOC


7. Možnosti

7.1 Měřicí čidlo (volitelné vybavení)

Řezací resp. svářecí hlava mohou být dodatečně vybaven měřícím


snímačem Renishaw (dotykový měřící snímač). Měřící snímač
může být – pootočen o 120° vzhledem k trysce – nasunut a upevněn
na obráběcí optiku připravenou pro tuto možnost. Otáčením osy B
může být volitelně prováděno měření nebo obrábění.

1 Měřicí čidlo
Řezací hlava s měřicím čidlem Fig. 24548

Kalibrace Měřící a výrobní tolerance měřícího čidla a obráběcí optiky, stejně


jako posun mezi měřícím čidlem a špičkou trysky vyžadují
kalibrování měřícího čidla.
Upozornění
Kalibrování měřicího čidla: viz kapitola Seřizování.
Programování měřícího čidla: viz Návod k programování TRUMPF
LASERCELL.

B337CS03.DOC Možnosti 3-51


7.2 Přívod svářecího drátu (volitelné
vybavení)

Přívod svářecího drátu je volitelným vybavením pro svářecí


aplikace s dodatečným drátem. Přívod drátu je navržen pro
ocelový nebo hliníkový drát s ∅ 0.8, 1.0 nebo 1.2. Cívku drátu na
ose Z a pohon na svářecí hlavě lze demontovat.
Upozornění
Při použití přívodu svářecího drátu je otáčení svářecí hlavy kolem
osy C omezeno na + 200°.

1 Přívod svářecího drátu


Svářecí hlava s přívodem svářecího drátu Fig. 32560

Upozornění
Programování posuvu svářecího drátu: viz Analogové řízení
výkonu laseru, Návod k programování TLC 1000, TLC 1005,
TLC 6005.

3-52 Možnosti B337CS03.DOC


Kapitola 4

Obsluha

Díl 1: Ovládací prvky.................................................................. 4-9

1. Ovládací prvky mimo ovládací plochu ........................ 4-9


1.1 Ovládací prvky základního stroje..................................... 4-9
1.2 Ovládací prvky ochranných dveří (elektricky poháněné
posuvné dveře) .............................................................. 4-11
1.3 Výukový panel ............................................................... 4-13
1.4 Ovládací prvky JIC-verze .............................................. 4-14
1.5 Ovládací prvky inicializačního sloupku výměníku palet
(lineární výměník) .......................................................... 4-15
1.6 Otočný spínač brzdy osy Z ............................................ 4-19

2. Ovládací plocha s barevným displejem .................... 4-20


2.1 Ovládací prvky stroje ..................................................... 4-21
2.2 Ovládací prvky řízení ..................................................... 4-26

3. Klávesnice ASCII ......................................................... 4-29

B337CS40.doc Obsluha 4-1


Část 2: Obslužná plocha ......................................................... 4-31

1. Struktura obslužné plochy ......................................... 4-31


1.1 Panel nabídky ................................................................ 4-31
1.2 Stavový řádek ................................................................ 4-32
1.3 Řádek hlášení................................................................ 4-33
1.4 Panel programových tlačítek Softkey ............................ 4-33
1.5 Obrazová část................................................................ 4-33

2. Druhy provozu stroje................................................... 4-34


2.1 Druh provozu AUTOMATIKA......................................... 4-34
2.2 Druh provozu MDA ........................................................ 4-35
2.3 Druh provozu JOG......................................................... 4-35

3. Oblasti činnosti řízení ................................................. 4-36

4. Činnost VÝROBA ......................................................... 4-37


4.1 VÝROBA – jednotlivá zakázka ...................................... 4-37
4.2 VÝROBA - komponenty stroje ...................................... 4-46
4.3 VÝROBA – ovlivnění programu ..................................... 4-47
4.4 VÝROBA – spínací členy............................................... 4-48
Obsluha spínacích členů .......................................... 4-49
Spínací členy Regulace odstupu.............................. 4-50
Spínací členy – obecně ............................................ 4-51
Spínací členy – servis............................................... 4-53
Spínací členy – sváření ............................................ 4-54
VÝROBA Spínací členy Ochranné dveře vpředu..... 4-55
Spínací členy indikace zaseknutí ochranných dveří 4-57
Spínací členy indikace stavu výměníku palet vlevo . 4-58
Spínací členy indikace stavu výměníku palet vpředu4-59
Spínací členy indikace stavu výměníku palet vpravo4-60
Spínací členy údržba ................................................ 4-61
Spínací členy odsávání ............................................ 4-61
Spínací členy indexování ručně pojezdného stolu ... 4-63
Spínací členy laseru TruFlow stavy 1....................... 4-66
Spínací členy laseru TruFlow stavy 2....................... 4-67
4.5 VÝROBA – tabulky ........................................................ 4-68
Laserová technologie ............................................... 4-68
Cykly laserového výkonu.......................................... 4-79
Svářecí tabulka......................................................... 4-81
Technologická tabulka částí potrubí......................... 4-86
4.6 VÝROBA – Hromadný výrobní plán .............................. 4-89
4.7 VÝROBA – Výrobní plán pro základní stroj................... 4-93

5. Činnost SEŘIZOVÁNÍ .................................................. 4-96

4-2 Obsluha B337CS40.doc


5.1 SEŘIZOVÁNÍ – spínací členy........................................ 4-96
Spínací členy všeobecně ......................................... 4-99
Spínací členy – servis............................................. 4-102
Spínací členy Sváření............................................. 4-104
Spínací členy Údržba ............................................. 4-105
Spínací členy Výměník palet vlevo (volitelné
vybavení) ................................................................ 4-106
Spínací členy Výměník palet vpředu (volitelné
vybavení) ................................................................ 4-107
Spínací členy Výměník palet vpravo (volitelné
vybavení) ................................................................ 4-109
Spínací členy Ruční funkce levý výměník palet
(volitelné vybavení)................................................. 4-110
Spínací členy Ruční funkce přední výměník palet
(volitelné vybavení)................................................. 4-111
Spínací členy Ruční funkce pravý výměník palet
(volitelné vybavení)................................................. 4-113
Spínací členy Odsávání.......................................... 4-114
Spínací členy Indexování ručně pojízdného úložného
stolu (volitelné vybavení) ........................................ 4-115
Spínací členy Ochranné dveře vpředu pro elektricky
poháněné ochranné dveře ..................................... 4-118
Spínací členy ochranných dveří vpředu pro elektricky
ovládané zdvíhací dveře......................................... 4-120
Spínací členy Laser TruFlow zásah 1 .................... 4-121
Spínací členy Laser TruFlow zásah 2 .................... 4-122
5.2 SEŘIZOVÁNÍ – Ruční pojezd...................................... 4-124
5.3 SEŘIZOVÁNÍ MDA ...................................................... 4-125
5.4 SEŘIZOVÁNÍ – seřizování paprsku ............................ 4-127

6. Činnost PROGRAMOVÁNÍ ........................................ 4-132


6.1 NC Editor ..................................................................... 4-132
6.2 Správa NC programů................................................... 4-134
6.3 Správa souborů ........................................................... 4-136
6.4 Výstup NC programů ze správy souborů .................... 4-138
6.5 Volba NC programu ..................................................... 4-140

7. Činnost vybavování................................................... 4-142


7.1 Posunutí nulového bodu.............................................. 4-142

8. Činnost ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU............. 4-144


8.1 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU Bezpečnost dat . 4-144
8.2 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU Zobrazení .......... 4-145
8.3 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU Provozní deník
údržby .......................................................................... 4-146

B337CS40.doc Obsluha 4-3


9. Činnost DIAGNÓZA ................................................... 4-147
9.1 DIAGNÓZA – diagnóza chyb....................................... 4-147
9.2 DIAGNÓZA Diagnóza vstupů / výstupů ...................... 4-148
9.3 DIAGNÓZA Dálková diagnóza .................................... 4-149
9.4 DIAGNÓZA Laser ........................................................ 4-150
Laser – vysokofrekvenční generátor ...................... 4-150
Test těsnosti laseru ................................................ 4-151
9.5 DIAGNÓZA Zobrazení základního nastavení ............. 4-153

10. Činnost integrovaného MDE (volitelné vybavení) .. 4-154


10.1 Texty hlášení MDE ...................................................... 4-154
10.2 Vytváření a změny textů hlášení MDE ........................ 4-155
10.3 Zobrazení a zpracování údajů o stroji z dat MDE ....... 4-157
10.4 Založení a změny přerušení MDE ............................... 4-159
10.5 Vyhodnocení dat stroje MDE....................................... 4-161
10.6 Zobrazení časů ve formě seznamu ............................. 4-163
10.7 Změna času MDE ........................................................ 4-164

Část 3: Obsluha stroje........................................................... 4-165


Vyvolání online nápovědy ........................................................ 4-165

1. Zapnutí a vypnutí stroje ............................................ 4-168


1.1 Zapnutí stroje............................................................... 4-168
1.2 Vypnutí stroje............................................................... 4-169

2. Vypnutí stroje při poruchách/ v nouzových


situacích ..................................................................... 4-169
2.1 Vyvolání NOUZOVÉHO VYPNUTÍ .............................. 4-169
2.2 Uvolnění NOUZOVÉHO VYPNUTÍ.............................. 4-170

3. Odstraňování poruch ................................................ 4-170


3.1 Vyvolat POSUV ZASTAVIT ......................................... 4-170
3.2 Potvrdit POSUV ZASTAVIT......................................... 4-170
3.3 Potvrdit ZASTAVENÍ POSUVU po kolizi trysek .......... 4-171
3.4 Zrušení NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ po identifikaci kolize
(volitelné vybavení pro řezací hlavu) ........................... 4-171
3.5 Uvolnění brzd pro pohony os X, Y, B a C.................... 4-172
3.6 Uvolnění brzdy pro pohon osy Z.................................. 4-173

4. Zpracování programu................................................ 4-174


4.1 Vyvolání a start programu ........................................... 4-174
4.2 Zastavení programu během zpracování...................... 4-174
4.3 Přerušení programu..................................................... 4-175

5. Práce s testovacím provozem označování ............. 4-175

4-4 Obsluha B337CS40.doc


6. Editace, nahrávání a mazání pamětí nulového bodu
G54 až G57 ................................................................. 4-177
6.1 Ruční editování paměti nulového bodu ....................... 4-178
6.2 Nahrávání aktuálních pozic os do pamětí nulového bodu
pro všechny osy........................................................... 4-179
6.3 Nahrávání aktuálních pozic os do pamětí nulového bodu
pro jednotlivé osy......................................................... 4-181
6.4 Mazání paměti nulového bodu pro všechny osy ......... 4-184
6.5 Mazání paměti nulového bodu pro jednotlivé osy ....... 4-186

7. Práce s Hromadným výrobním plánem ................... 4-188


7.1 Tvorba hromadného výrobního plánu ......................... 4-191
7.2 Nastartování hromadného výrobního plánu ................ 4-192
7.3 Ukončení hromadného výrobního plánu ..................... 4-193

8. Práce s výrobním plánem – základní stroj.............. 4-193


8.1 Vytvoření plánu výroby ................................................ 4-194
8.2 Nastartování Výrobního plánu ..................................... 4-195
8.3 Ukončení výrobního plánu........................................... 4-196

9. Ruční pojezd os ......................................................... 4-196

10. Indexování úložných stolů........................................ 4-197


10.1 Indexování úložných stolů ........................................... 4-197
10.2 Zrušení elektrického indexování.................................. 4-197
10.3 Uvolnění pneumatického indexování .......................... 4-198

11. Volitelné vybavení: Pojíždění s výměníkem palet .. 4-199


11.1 Vázání palet................................................................. 4-200
11.2 Oddělování palet.......................................................... 4-200
11.3 Pojíždění palet v ručním provozu ................................ 4-201
11.4 Pojíždění palet v automatickém provozu..................... 4-201
11.5 Pojíždění s paletami po vypnutí spínače osy (po kolizi)4-202

12. Elektricky poháněné ochranné dveře...................... 4-202


12.1 Otevření zdvíhacích dveří............................................ 4-203
12.2 Uzavření zdvíhacích dveří ........................................... 4-203
12.3 Cejchování ochranných dveří ...................................... 4-204
12.4 Otevření ochranných dveří ......................................... 4-205
12.5 Zavření ochranných dveří............................................ 4-205
12.6 Uvolnění ochranných dveří po kolizi............................ 4-206

13. Vyžádání cyklu mazání.............................................. 4-208


13.1 Spuštění cyklu mazání ................................................ 4-208
13.2 Spuštění cyklu mazání osy Z....................................... 4-210

B337CS40.doc Obsluha 4-5


14. Obsluha laseru........................................................... 4-210
14.1 Zapnutí laseru.............................................................. 4-211
14.2 Vypnutí laseru.............................................................. 4-211
14.3 Zažehnutí laserového paprsku .................................... 4-212
14.4 Vypnutí laserového paprsku ........................................ 4-212
14.5 Otevření paprskové pasti............................................. 4-212
14.6 Uzavření paprskové pasti ............................................ 4-213
14.7 Práce v testovacím provozu laseru ............................. 4-213
14.8 Nastavení provozního modu laseru............................. 4-213
14.9 Zastavení režimu laserového provozu ........................ 4-214
14.10 Zastavení výkonu laseru............................................. 4-214
14.11 Provedení testu těsnosti ............................................. 4-214

15. Diagnostické funkce.................................................. 4-215


15.1 Diagnóza chyb ............................................................. 4-215
15.2 Zobrazení vstupů a výstupů stroje a laseru................. 4-216
15.3 Dálková diagnóza prostřednictvím pcANYWHERE1 .. 4-217
15.4 Přezkoušení verze softwaru ....................................... 4-218

16. Správa kompletních souborů ................................... 4-218


16.1 Načtení NC programu z disketové jednotky ................ 4-218
16.2 Načtení programu NC z pevného disku ...................... 4-219
16.3 Výstup NC programu na disketovou jednotku ............. 4-219
16.4 Výstup NC programu na pevný disk............................ 4-220
16.5 Výstup části programu na disketovou jednotku........... 4-221
16.6 Vymazání NC programu ze správy programů ............. 4-222

17. Správa NC programů................................................. 4-223


17.1 Zobrazení NC textu...................................................... 4-223
17.2 Zpracování NC textu.................................................... 4-223
Hledání věty v NC textu.......................................... 4-223
Hledání funkce v textu NC...................................... 4-224
Hledání a náhrada funkce v NC textu .................... 4-224
Vložení dodatečné řádky........................................ 4-225
Mazání textu ........................................................... 4-225
Kopírování a vkládání textů .................................... 4-226

18. Zpracování tabulek z NC textu ................................. 4-227

19. Potvrzení údržby........................................................ 4-227

20. Obsluha integrovaného systému MDE.................... 4-228


20.1 Vytvoření textu hlášení ................................................ 4-228
20.2 Přiřazení textu hlášení ................................................. 4-229
20.3 Rozdělení doby přerušení ........................................... 4-229

4-6 Obsluha B337CS40.doc


20.4 Vyhodnocení dat stroje................................................ 4-230

21. BDE – vyhodnocení rozhraní.................................... 4-231


21.1 Otevření souboru LOG ................................................ 4-231
21.2 Otevření LOG souboru v MS Excel ............................. 4-232

22. Provedení zálohy PCU 50.......................................... 4-232

B337CS40.doc Obsluha 4-7


4-8 Obsluha B337CS40.doc
Díl 1: Ovládací prvky

1. Ovládací prvky mimo ovládací plochu

1.1 Ovládací prvky základního stroje

2
3

1 Hlavní spínač 2 Tlačítko NOUZ. VYP. na výukovém 3 Tlačítko NOUZ. VYP. na ovládacím
panelu pultu

Ovládací prvky základního stroje Fig. 39483

B337CS41.doc Obsluha 4-9


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

Žádný Spínačem se vypíná a zapíná


zásobování elektřinou stroje a řízení.

HLAVNÍ SPÍNAČ

Žádný Stisknutím úderového tlačítka:


Okamžitě budou zastaveny všechny
NOUZ. VYP. pojížděcí pohyby stroje, výměníku palet
a existujících zařízení.
Bude přerušeno zásobování řezacím
resp. svářecím plynem.
Zavře se paprsková past a vypne se
laserový paprsek.
Okamžitě bude přerušeno zásobování
celého zařízení elektrickou energií
(kromě 24 V napětí řízení).
Bude přerušen aktivní program
zpracování a v případě potřeby bude
muset být znovu spuštěn.

Laser v servisním provozu Stisknutím tlačítka se zapálí paprsek při


.... TLAČÍTKO otevřené paprskové pasti.
SOUHLASU1
Tab. 4-1

1
2
3
4
5

1 Paralelní rozhraní 3 Servisní zásuvka


2 Disketová jednotka 4 Přípojka výukového panelu
Ovládací prvky mimo obslužnou plochu Fig. 39438

1
V rozváděči laseru.

4-10 Obsluha B337CS41.doc


Ovládací prvek Vysvětlení
Paralelní rozhraní pro připojení periferních přístrojů, např.
pro zálohování dat
Servisní zásuvka je pod napětím i po HLAVNÍ SPÍNAČ
VYPNOUT.
3½" disketová jednotka pro přenos dat
Přípojka výukového pro přípojení výukového panelu
panelu
Tab. 4-2

1.2 Ovládací prvky ochranných dveří


(elektricky poháněné posuvné dveře)

Elektricky poháněné ochranné dveře mohou být otvírány resp.


zavírány jak ručně pomocí spínacích členů nebo ovládacích prvků
na ochranné kabině, tak automaticky ze zpracovatelského
programu.

1 NOUZ. VYP. 4 Světelné tlačítko


2 OTEVŘÍT NAKLÁDÁNÍ UKONČENO
3 ZAVŘÍT 5 OSVĚTLENÍ ochranné kabiny
Ovládací prvky ochranných dveří TLC 1005 Fig. 39432

B337CS41.doc Obsluha 4-11


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

Žádný Stisknutím úderového tlačítka:


Okamžitě budou zastaveny všechny
NOUZ. VYP. pojížděcí pohyby stroje, výměníku palet
a existujících přípravků.
Bude přerušeno zásobování řezacím
resp. Svářecím plynem.
Zavře se paprsková past a vypne se
laserový paprsek.
Okamžitě bude přerušeno zásobování
elektrickou energií celého zařízení
(kromě 24 V napětí řízení).
Bude přerušen aktivní program
opracování a v případě potřeby se bude
muset nově spustit.

Jsou instalovány elektricky poháněné Stisknutím tlačítka se ochranné dveře


ochranné dveře. otevřou:
OTEVŘÍT NOUZ. VYP. Není aktivováno. PŘEPÍNAČ je nastaven na „1“: Otevře
Dveře nejsou v pohybu. se pouze levý pracovní rozsah, pravý
zůstane zavřený.
PŘEPÍNAČ je nastaven na „2“: Pracovní
rozsah se otevře úplně.

Jsou instalovány elektricky poháněné Stisknutím tlačítka se ochranné dveře


ochranné dveře. uzavřou.
ZAVŘÍT NOUZ. VYP. Není aktivováno.
Dveře nejsou v pohybu.

NC program je aktivní. Dveře jsou Stisknutím tlačítka bude zpracování


zavřeny. pokračovat.
POTVRZENÍ
NAKLÁDÁNÍ

Žádný Stisknutím tlačítka se osvětlení


ochranné kabiny zapne resp. Vypne.
OSVĚTLENÍ
ochranné kabiny
Tab. 4-3

4-12 Obsluha B337CS41.doc


1.3 Výukový panel

Výukový panel Fig. 22877

Programování obrysů 3D může provedeno pomocí výukového


panelu (ruční programovací zařízení) řízení SINUMERIK 840D od
Siemense.
Výukový panel je dodatečně připojen k řídicímu panelu stroje
(ovládací plocha na ovládacím panelu) a používá se výhradně
k programování Teach-In. Všechny úkony potřebné pro Teachen
jsou dostupné z výukového panelu.
Základní funkcionalita tohoto přístroje byla firmou TRUMPF
rozšířena. Tak např. o zadávaní technologie, programování
standardních geometrií nebo o provádění pomocných funkcí.

Obsluha a ovládací prvky Viz Návod k programování Teach-In TRUMPF LASERCELL 1000,
1005, 6005.

B337CS41.doc Obsluha 4-13


1.4 Ovládací prvky JIC-verze

Pokud je elektrická instalace provedena ve verzi JIC, je dodatečně


na rozváděči laseru k dispozici klíčový spínač.

Klíčový spínač na
skříňovém rozvaděči laseru

Fig. 27492

Nebezpečí
Nebezpečné elektrické napětí.
Bezpečnostní obvod zařízení je přemostěn. Na všech
vodivých konstrukčních dílech je nebezpečné napětí!
¾ Respektujte výstražná upozornění.
¾ Nedotýkejte se vodivých částí.
¾ Práce na elektrické výzbroji stroje smí provádět pouze
elektrotechnický odborný personál.

Klíčový spínač Servis Provoz


Under Voltage Trip inactiv aktiv
Bezpečnostní obvod zařízení je Bezpečnostní obvod
přemostěn. Na všech elektrických zařízení je aktivní.
dílech zařízení je napětí. Otevřením Otevřením dveří (skříňový
dveří (skříňový rozvaděč, rozvaděč,
vysokofrekvenční generátor, atd.) vysokofrekvenční
nedojde k NOUZ. VYP. generátor, std.) se nahodí
NOUZ. VYP.
Master Control off on
Napájení řízení zařízení proudem je Řízení je připraveno
přerušeno. Řízení není připraveno k provozu.
k provozu.
Shutter locked unlocked
Shutter nelze otevřít. Shutter může být otevřen.
Tab. 4-4

4-14 Obsluha B337CS41.doc


1.5 Ovládací prvky inicializačního sloupku
výměníku palet (lineární výměník)

Zařízení může být dodatečně vybaveno výměníkem palet pro


směry X a/nebo Y. Palety jsou ovládány:
• Ručně pomocí spínacího členu nebo z externího
inicializačního sloupku.
• Automaticky z probíhajícího programu zpracování.
Výměník palet může být instalován na zařízení v různých
provedeních. Na ovládací ploše je použito vždy aktuální provedení
specifické pro zákazníka. Spínací členy neaplikovaných
komponent jsou zobrazeny šedě, ale jsou nefunkční.

TLC 1005

X1 X2

A C

Y1 Y2

A Výměník palet vlevo (PWX1) B Výměník palet vpředu


C Výměník palet vpravo (PWX2) (PWY1/PWY2) nebo (PWY)

Označení NC os (palety) Fig. 31106

Inicializační sloupek Každý výměník palet je ovládán minimálně z jednoho vlastního


inicializačního sloupku. Jsou-li u výměníku palet instalovány
2 inicializační sloupky, může být výměník palet obsluhován
z každého inicializačního sloupku volitelně. Oba inicializační
sloupky jsou řízením navzájem propojeny.
Každý inicializační sloupek je osazen jedním tlačítkem NOUZ. VYP.,
jakož i jedním nožním tlačítkem pro potvrzení aktuální světelné
závory.

B337CS41.doc Obsluha 4-15


Nebezpečí
úderem nebo pohmožděním osob v okolí posuvného stolu.

¾ Před stisknutím tlačítka, které uvede paletu do pohybu, se


musí obsluha přesvědčit, zda se v okruhu pohybu palety
nezdržuje žádná osoba.

10

1 2 3 4 5 6

1 Reset 6 ZASTAVENÍ POHYBU


2 UPÍNÁNÍ (specifické podle 7 START
zákazníka)
3 PALETU POSUNOUT DO 8 NAKLÁDÁNÍ UKONČENO
NAKLÁDACÍ POLOHY
4 PALETU POSUNOUT DO 9 NOUZ. VYP.
PRACOVNÍ POLOHY
5 SVĚTELNÁ ZÁVORA 10 Označení NC osy (paleta)
PŘERUŠENO

Ovládací prvky inicializačního sloupku výměníku palet Fig. 27516

Palety lze ručně posunout do nakládací polohy (tlačítko 3) resp. do


pracovní pozice (tlačítko 4). Paleta je v pohybu, dokud je tlačítko
stlačené. Tento způsob ovládání se označuje jako provoz mrtvého
muže. Když paleta dosáhne koncové polohy, zůstane automaticky
stát. Palety najedou do pracovní pozice proti pevnému dorazu.
V pracovní pozici nejsou indexovány.

4-16 Obsluha B337CS41.doc


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

Žádný Stisknutím tlačítka:


RESET
Řídící provoz bude přerušen a řízení se
nastaví zpět na stav po zapnutí.
Všechna aktuální chybová hlášení
budou smazána.
Aktivní program bude prerušen
a ukončen.
Referenční body zůstanou zachovány.

Zařízení musí být nainstalováno. Pro specifické použití podle zákazníka,


například upínání nebo uvolňování
zařízení.
UPÍNÁNÍ
Nesvítí-li tlačítko, zařízení je upnuto.
Svítí-li tlačítko, zařízení je uvolněno.
Pokud tlačítko bliká na 2 Hz,
nedefinovaný stav.
Pokud tlačítko bliká na 4 Hz, přechází
se mezi upínáním a uvolňováním.
Po potvrzení tlačítkem NAKLÁDÁNÍ
UKONČENO je tlačítko UPÍNÁNÍ
zablokováno. Přípravek může být nyní
otevřen pouze z NC programu.

Žádný Kontrolka bliká, pokud je světelná


závora přerušena.
SVĚTELNÁ ZÁVORA
PŘERUŠENA

Žádný Stisknutím tlačítka:


Všechny pohyby na přístroji se zastaví.
ZASTAVENÍ Laserový paprsek a řezací/svářecí plyn
POSUVU budou vypnuty.
Pokud je nahozen stav ZASTAVENÍ
POSUVU, nejsou možné žádné pohyby
stroje.
Referenční body zůstají zachovány.
Tlačítko svítí, pokud stav ZASTAVENÍ
POSUNU trvá.
ZASTAVENÍ POSUNU se zruší
stisknutím tlačítka START.

B337CS41.doc Obsluha 4-17


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

Žádný Stisknutím tlačítka bude stav


ZASTAVIT POSUV shozen. Přerušený
START program zpracování bude pokračovat.

Automatický program je aktivní. Stiskem tlačítka je potvrzeno naložení


Bude zpracován hromadný výrobní palety. Paleta najíždí do pracovního
plán. prostoru.
NAKLÁDÁNÍ
Je-li tlačítko UPÍNÁNÍ obsazeno, musí Tlačítko svítí, pokud je paleta v pozici
UKONČENO
být zařízení upnuto. Tlačítko nesmí pro nakládání a pokud ještě nebylo
svítit nebo blikat. vydáno potvrzení o naložení.

Je zvolena činnost SEŘÍZENÍ. Stisknutím tlačítka najíždí paleta ručně


Pracovní hlava musí stát nad do pozice k nakládání.
PALETA NAJÍŽDÍ aplikovanou výškou. Paleta je v pohybu, pokud je tlačítko
DO NAKLÁDACÍ NOUZ. VYP. není aktivní. stisknuté. Pohyb palety se zastaví
automaticky, jakmile se dosáhne
POLOHY Dveře musí být úplně otevřeny. koncové pozice.
V případě, že se mají rozdělené palety Tlačítko bliká, pokud se paleta
společně posunout na pracovní plochu, pohybuje.
musí být palety spojeny.
Tlačítko se rozsvítí, jakmile je dosažena
koncová pozice.

Je vybrána činnost SEŘÍZENÍ. Stisknutím tlačítka najede paleta ručně


Pracovní hlava musí stát nad do pracovní pozice.
aplikovanou výškou. Paleta se pohybuje, pokud je tlačítko
PALETA NAJÍŽDÍ stisknuté. Pohyb palety se zastaví
NOUZ. VYP. není aktivováno.
DO PRACOVNÍ automaticky po dosažení koncové
Dveře musí být úplně otevřeny. pozice.
POZICE
V případě, že rozdělené palety mají Tlačítko bliká, pokud je paleta v pohybu.
najet společně do pracovního prostoru,
musí být palety navázány. Tlačítko se rozsvítí, jakmile je
dosažena koncová pozice.

Žádný Stisknutím nožního tlačítka se potvrdí


světelné závory.
SVĚTELNÉ Připadají-li na každý výměník palet 2
ZÁVORY inicializační sloupky, je třeba potvrdit
světelné závory pouze jednou.
POTVRDIT

Tab. 4-5

4-18 Obsluha B337CS41.doc


1.6 Otočný spínač brzdy osy Z

Brzdu osy Z lze uvolnit pouze pomocí otočného tlačítka na


rozváděči stroje (viz: Díl 3, "Obsluha stroje" podkapitola "Uvolnění
brzdy pohonu osy Z").

Pozor
Jakmile a pokud je otočný spínač nastaven na "ON", jede osa
Z bez brzdění dolů, maximálně až na doraz (Z=0). Je možná kolize
obráběcí optiky s obrobky a se zařízeními v pracovním prostoru.
¾ Oblast srážek udržujte pokud možno volnou.
¾ Spínačem se smí pootočit na "ON" jen krátkodobě (v řádu ms).

OFF Brzda je aktivní ON Brzdu je uvolněna

Otočný spínač na rozváděči stroje Fig. 31042

B337CS41.doc Obsluha 4-19


2. Ovládací plocha s barevným displejem

1 2 3

7 8 9
4 5 6
N10
N20
1 2 3
0 ,
Esc

LASER

LASER

LASER
TEST

1 Ovládací prvky stroje


2 Barevný displej
3 Ovládací prvky řízení

Fig. 39434

4-20 Obsluha B337CS41.doc


2.1 Ovládací prvky stroje

7 8 9
4 5 6
N10
N20
1 2 3
0 ,
Esc

LASER

LASER

LASER
TEST

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 STROJ ZAPNOUT/VYPNOUT 8 START 14 KLÍČOVÝ SPÍNAČ


2 POTENCIOMETR POSUVU 9 KLÍČOVÝ SPÍNAČ VÝUKOVÉHO PANELU
3 NAJET DO ZÁKLADNÍ POLOHY BLOKOVÁNÍ PAPRSKU 15 LASER ZAPNOUT/VYPNOUT
4 JOG MINUS 10 POSUV STOP 16 PAPRSEK ZAPNOUT/VYPNOUT
5 POTENCIOMETR 11 KLÍČOVÝ SPÍNAČ 17 PAPRSKOVOU PAST
TLAKU ŘEZACÍHO PLYNU SERVISNÍHO PROVOZU OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
6 JOG PLUS 12 START PROGRAMU 18 NOUZ. VYP.
7 SVĚTELNÁ ZÁVORA 13 RESET 19 LASER TEST
PŘERUŠENA 20 LASER RESET

Fig. 39435

B337CS41.doc Obsluha 4-21


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

Řízení je v provozu. Stisknutím tlačítka se stroj zapíná resp.


NOUZ. VYP. není aktivováno. vypíná.
STROJ V případě STROJ ZAPNOUT:
Světelné závory musí být aktivní.
ZAPNOUT/ Pohony se připojí na napájení.
VYPNOUT Proběhnou zkušební cykly pro dohled
nad zásobovacími zařízeními (stlačený
vzduch, osy, zásobování olejem atd.).
Tlačítko se rozsvítí, jakmile je dosaženo
provozní připravenosti.
STROJ ZAPNOUT lze vymazat pomocí:
Úderového tlačítka NOUZOVÉHO
VYPNUTÍ a chyb, které vyvolají NOUZ.
VYP.
V případě STROJ VYPNOUT:
Tlačítko bliká. Napěťové napájení pohonů
se odpojí.

NOUZ. VYP. není aktivováno. Stisknutím tlačítek NC osy pojíždějí.


ZASTAVENÍ POSUVU není aktivní.
TLAČÍTKA Je vybrána činnost SEŘÍZENÍ.
JOG

Žádný Kontrolka bliká, pokud je světelná


závora přerušena.
SVĚTELNÁ ZÁVORA
PŘERUŠENA

Žádný Stisknutím tlačítka:


Všechny pohyby na stroji se zastaví.
POSUV STOP Laserový paprsek a řezací/svářecí plyn
budou vypnuty.
Pokud je nahozen stav POSUV STOP,
nejsou možné žádné pohyby na stroji.
Referenční body zůstají zachovány.
Tlačítko svítí, pokud stav POSUV
STOP je nahozen.
POSUV STOP se zruší stisknutím
tlačítka START.

Žádný Stisknutím tlačítka:


Provoz řízení bude přerušen a řízení se
RESET nastaví zpět do stavu po zapnutí.
Všechna aktuální chybová hlášení
budou smazána.
Aktivní program bude přerušen a ukončen.
Referenční body zůstávají zachovány.

4-22 Obsluha B337CS41.doc


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

STROJ ZAPNOUT Stisknutím tlačítka:


POSUV STOP není aktivní. Osy budou referovat a najedou do
NOUZ. VYP. není aktivní. základní pozice stroje.
NAJET DO
Tlačítko bliká do té doby, pokud není
ZÁKLADNÍ najeta základní pozice.
POLOHY Tlačítko se rozsvítí, jakmile se dosáhne
základní pozice.
Pokud je rozsvícené tlačítko opět
stisknuto, začne blikat. Má-li se opět
najet do základní pozice, musí být
tlačítko opětovně stisknuto.

Žádný Stisknutím tlačítka bude POSUV STOP


shozen. Bude pokračováno v prerušeném
START programu zpracování.

LASER Žádný Stisknutím tlačítka se spustí


automatický cyklus zapínání laseru.
LASER Tlačítko bliká, dokud není ukončen
ZAPNOUT/ cyklus zapínání.
VYPNOUT Tlačítko svítí, jakmile je laser připraven
k provozu.
Stiskne-li se svítící tlačítko znovu,
spustí se automatický cyklus vypínání.
Tlačítko bliká do té doby, dokud není
cyklus vypínání ukončen. Když už laser
není připraven k provozu, tlačítko
zhasne.

Servisní režim je aktivní. Stisknutím tlačítka se otevře resp.


zavře paprsková past.
PAPRSKOVÁ PAST Laserový paprsek je vypnutý.
Tlačítko svítí, když paprsková past je
OTEVŘÍT/ZAVŘÍT otevřena.

Žádný Stisknutím tlačítka se shodí chybové


hlášení po odstranění chyby.
LASER
LASER RESET V aktivním programu lze po stisku
START pokračovat dále.
Tlačítko bliká, pokud v ovládání laseru
se vyskytne chyba.

Servisní režim je aktivní. Stisknutím tlačítka se laserový paprsek


zapne resp. vypne.
PAPRSEK Paprsková past je uzavřena. Tlačítko svítí, pokud je paprsek
ZAPNOUT/ Blokování paprsků není aktivní. zapálen.
VYPNOUT

B337CS41.doc Obsluha 4-23


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

POSUV STOP není aktivní. Stisknutím tlačítka se testovací provoz


LASER laseru aktivuje resp. deaktivuje.
TEST
LASER TEST Při provozu LASER TEST se laserový
paprsek a řezací resp. svářecí plyn
vypnou. Program dílu lze tak projet bez
zapnutého laserového paprsku.
LASER TEST se aktivuje automaticky
při zapnutém klíčovém spínači
výukového panelu a zapnutém
spínacím členu TEACH-ŠPÌĔKA
(TEACHSPITZE).
Tlačítko svítí při aktivním provozu
LASER TEST.

Základní pozice je najeta. Stisknutím tlačítka se spustí vybraný


POSUV STOP není aktivní. zpracovatelský program.
START
Je zvolen program pro zpracování.
PROGRAMU

Žádný Pomocí potenciometru se nastavuje


tlak řezacího plynu o 20 %.
POTENCIOMETR
TLAKU ŘEZACÍHO
PLYNU

Žádný Pomocí potenciometru se reguluje


rychlost pohybu os mezi 0 a 120 %.
POTENCIOMETR Provoz JOG:
POSUVU Rychlost posuvu 0-15 m/min.
Automatický provoz:
Rychlost posuvu při simultánním
pohybu os 0-85 m/min.
Na obrazovce je indikována aktuální
rychlost posuvu v procentech a m/min.

Žádný Stisknutím úderového tlačítka:


Všechny pojezdové pohyby stroje,
NOUZOVÉ výměníku palet a aktuálních zařízení
VYPNUTÍ budou okamžitě zastaveny.
Zásobování řezacím, případně svářecím
plynem bude přerušeno.
Zavře se paprsková past a vypne se
laserový paprsek.
Zásobování elektrickou energií celého
zařízení (kromě napětí 24 V řízení)
bude okamžitě přerušeno.
Aktivní program opracování bude
přerušen a v případě potřeby musí být
znovu nastartován.

4-24 Obsluha B337CS41.doc


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

Žádný Otočením klíčového spínače je vyvolán


servisní provoz.
KLÍČOVÝ SPÍNAČ Paprsková past se uzavře.
SERVISNÍHO PROVOZU Osy nejsou dále pojízdné.

Servisní provoz zapnut

Servisní provoz vypnut

Žádný Otočením klíčového spínače se přeruší


bezpečnostní obvod laseru.
Laserový paprsek nelze při
aktivovaném blokování paprsku zapálit
KLÍČOVÝ SPÍNAČ ani impulsním spínačem, ani signály
rozhraní nebo z ovládací plochy.
BLOKOVÁNÍ
PAPRSKŮ Laserový paprsek nelze při aktivním
blokování paprsku a vytáhnutém
klíči zapálit. Klíčový spínač tím
splňuje bezpečnostní normy podle
DIN VDE 0837/4.5.

Blokování paprsku aktivní

Blokování paprsku neaktivní

Žádný Otočením klíčového spínače se výukový


panel zapne, resp. vypne.
Při výukovém panelu je aktivní:
KLÍČOVÝ SPÍNAČ Stroj lze ovládat jedině prostřednictvím
VÝUKOVÉHO výukového panelu. Automaticky je
PANELU přepnuto na LASER TEST, paprskovou
past nelze otevřít.
Pokud má být LASER TEST
deaktivován, musí být deaktivován
výukový panel.

Výukový panel aktivní

Výukový panel neaktivní

B337CS41.doc Obsluha 4-25


2.2 Ovládací prvky řízení

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

7 8 9
4 5 6
N10
N20
1 2 3
0 ,
Esc

LASER

LASER

LASER
TEST

14 15 16 17 18 19 20

1 DIAGNÓZA 8 ESCAPE 15 FOKUS MENU


2 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU 9 ENTER 16 OPUSTIT WINDOWS
3 VYBAVOVÁNÍ 10 BLOK MĚŘÍTKA 17 POMOC
4 PROGRAMOVÁNÍ 11 PAGE UP 18 FOKUS
5 SEŘÍZENÍ 12 FAST 19 KURZOR A TOGGLE
6 VÝROBA 13 PAGE DOWN 20 LUPA
7 BACKSPACE 14 SOFTKEYS

Fig. 39436

4-26 Obsluha B337CS41.doc


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

Žádný Pomocí tlačítka činností se uskuteční


VÝROBA výběr jednotlivé oblasti činnosti.
V zapnutém stavu se nalézá řízení v oblasti
činnosti VÝROBA.

SEŘÍZENÍ Činnosti VÝROBA a SEŘÍDIT nemohou


být nikdy souběžně aktivní. Vždy je
vybráno buď VÝROBA nebo SEŘÍDIT.
N10 Dodatečně lze vybrat PROGRAMOVÁNÍ
N20 PROGRAMOVÁNÍ nebo ÚDRŽBA.
DIAGNÓZU lze zvolit vždy; nezávisle
na právě aktivní oblasti činnosti.
VYBAVOVÁNÍ Tlačítka aktivních oblastí činností svítí.

ÚDRŽBA

DIAGNÓZA

Žádný Stisknutím tlačítka OPUSTIT WINDOWS


se ukončí obslužná rovina řízení
WINDOWS a operační systém WINDOWS. V případě
potřeby lze uskutečnit zálohování dat.
OPUSTIT
Uvědomte si: Při vypnutí stroje musí být
WINDOWS bezpodmínečně opuštěny
tímto tlačítkem. Tak se vyhnete při
příštím zapínání stroje ztrátám času a
poruchám.

Kurzor se nalézá uvnitř zadávací Pomocí tlačítka BACKSPACE se


plochy. pohybuje kurzor vždy o jeden znak
vlevo. Při tom znaky nalézající se vlevo
BACKSPACE od kurzoru budou zároveň vymazány.

Žádný Stisknutím tlačítka FOKUS skočí kurzor


do zvoleného obrázku. Tam se může
uskutečnit výběr funkcí, resp. zadávání
FOKUS dat.
Uvnitř zvoleného obrázku se lze
pohybovat dopředu pomocí tlačítka
FOKUS a tlačítek kurzoru.

Žádný Tlačítko potvrzení


• při zadávání dat
ENTER • po výběru programu v seznamu
programů
• při výběru v liště menu

B337CS41.doc Obsluha 4-27


Ovládací prvek Předpoklady Vysvětlení

Žádný Stisknutím tlačítka FOKUS MENU se


kurzor přesune na lištu menu na horním
okraji obrazovky. Volba v menu se
FOKUS MENU může realizovat a musí být potvrzena
tlačítkem ENTER.

Pokud se téma rozkládá na více Pomocí tlačítek PAGE UP a PAGE


stránkách obrazovky. DOWN lze listovat mezi stránkami.
PAGE Na pravé straně obrazovky je lišta se
sledem obrázků.
UP/PAGE DOWN

Žádný Stisknutím tlačítka FAST skočí obraz


na naposledy vybraný stav z lišty menu.
FAST Poslední čtyři stavy jsou uloženy a lze
je vyvolat vícenásobným stiskem
tlačítka FAST.

Neobsazeno.

LUPA/ZOOM

FOKUS se nalézá ve výběrovém poli. Stisknutím tlačítka TOGGLE se na


obrazovce otevře pole výběru. Výběr
pojmu v tomto poli výběru se uskuteční
TOGGLE pomocí tlačítek kurzoru.
Pole výběru se uzavře tímtéž tlačítkem.

FOKUS se nalézá na obrazu. Pomocí tlačítek kurzoru lze pohybovat


kurzorem po obrazovce doleva, doprava,
směrem dolů a nahoru.
Tlačítka KURZORU Uvnitř datové skupiny může být FOKUS
přepínán po elementech.

Žádný Stisknutím tohoto tlačítka lze na


obrazovku kdykoliv vyvolat informace
k aktuálnímu tématu.
Pomoc

Žádný V závislosti na vybraném okruhu


činností 8 softkey disponuje různými
funkcemi, které se vždy zobrazí na
SOFTKEY spodním okraji obrazovky.

4-28 Obsluha B337CS41.doc


3. Klávesnice ASCII

Klávesnice pro obsluhu řízení se nalézá v zásuvce pod ovládací


plochou.

PrtSc Scroll Pause


Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 SysRq Lock Break Num Caps Scroll
Lock Lock Lock

~ ! @ # § % ^ & * ( ) _ + Insert Home Pape


Up
Num
Lock / -
' 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = *
Q W E R T Y U I O P { Delete End Page 7 8 9 +
Down
[ \ Home PgUp

Caps Lock A S D F G H J K L : " 4 5 6


; , Enter

Z X C V B N M < ? 1 2 3 Enter
Shift , . / Shift PgDn
End

Ctrl Alt
Alt Gr Strg
0 .
Ins Del

Klávesnice ASCII Fig. 39440

Všechny potřebné znaky ASCII jsou do řízení zadávány klávesnicí.


Přehled o rozmístění nejdůležitějších zvláštních kláves poskytuje
následující seznam:

F1 Pomocí F1 se vyvolá Online návod k obsluze.

F2-F9 Pomocí těchto funkčních kláves se provedou vždy ty funkce


Softkey, které jsou zobrazeny ve spodní části obrazovky.

F10 Stisknutím F10 skočí kurzor na lištu menu; F10 odpovídá tlačítku
FOKUS MENU na ovládacím panelu.

F11 Stisknutím F11 se otevírají bloky témat lišty menu pro výběr; F11
odpovídá tlačítku FOKUS na ovládacím panelu.

BACKSPACE Klávesa <BACKSPACE> pohybuje kurzorem uvnitř zadávacího


pole vždy o jeden znak vlevo. Zároveň při tom budou vymazány
znaky, které se nalézají nalevo od kurzoru.

Klávesa Tabulator Pomocí klávesy Tabulator lze přepínat uvnitř jednoho obrazu mezi
různými oblastmi obrazu (zadávací pole, pole výběru atd.).

B337CS41.doc Obsluha 4-29


CAPS LOCK Pomocí klávesy <CAPS LOCK> lze psát vše velkými písmeny.
Jedno stisknutí této klávesy nahradí stálé držení klávesy <SHIFT>.
Opětovné stisknutí zruší opět tuto funkci.

ENTER Pomocí klávesy <ENTER> lze data zadaná v zadávacím poli


ukládat resp. potvrzovat.

SHIFT Tato klávesa se nalézá na klávesnici dvakrát. Pokud stisknete tuto


klávesu a současně zadáte nějaké písmeno, zobrazí se velké
písmeno.
Používáte-li místo tlačítka pro písmeno jiné tlačítko bloku psacího
bloku, zobrazí se znak, který je zadán jako druhý na horní části
tlačítka.

INSERT Textové části, které byli dříve označeny a zkopírovány, resp.


vystřihnuty, lze opět vložit pomocí tlačítka INSERT na libovolné
místo.

DELETE Tlačítkem DELETE se textové části vymažou bez možnosti


nápravy.

HOME Stisknutím klávesy HOME skočí kurzor na začátek textového


řádku.

END Stisknutím klávesy END skočí kurzor na konec textového řádku.

PAGE UP/PAGE DOWN Stisknutím kláves PAGE UP/PAGE DOWN lze listovat mezi více
stránkami textu.

Tlačítka KURZORU Pomocí kláves kurzoru lze pohybovat kurzorem po obrazovce


doleva, doprava, směrem dolů a nahoru.

NUM LOCK Stisknutím klávesy NUM LOCK se číselná klávesnička na pravé


straně klávesnice nastaví na zadávání číslic.

4-30 Obsluha B337CS41.doc


Část 2: Obslužná plocha

1. Struktura obslužné plochy

1
2
3

5
1 Panel nabídky 4 Obrazová část
2 Stavový řádek 5 Panel programových tlačítek
3 Řádek hlášení Softkey
Fig. 27980

1.1 Panel nabídky

Bílý panel nabídky ukazuje tématické bloky, které jsou k dispozici a


ze kterých je možno vybírat jednotlivá témata. Po stisknutí tlačítka
NABÍDKA FOKUS se dostanete do panelu nabídky. Tam můžete
pomocí kurzorových kláves vybrat požadované téma. Výběr je
nutno potvrdit klávesou ENTER.

B337CS42.doc Obsluha 4-31


1.2 Stavový řádek

Ve stavovém řádku přímo pod panelem nabídky jsou uvedeny


symboly a zkratky, které indikují momentální nastavení stroje a
řídícího systému:

Laser připraven k provozu Blokování načítání aktivní

Porucha Blokování posuvu aktivní

Laserový paprsek vypnutý, Blokování načítání a blokování


pohlcovač paprsku zavřený posuvu aktivní
Laserový paprsek vypnutý, JOG Stroj se nachází v režimu JOG
pohlcovač paprsku otevřený (činnost SEŘIZOVÁNÍ)
Laserový paprsek zapnutý, AUTO Stroj se nachází v režimu
pohlcovač paprsku zavřený AUTOMATIKA (činnost VÝROBA)
Laserový paprsek zapnutý, MDA Stroj se nachází v režimu MDA
pohlcovač paprsku otevřený (Manual Data Automatic, činnost
SEŘIZOVÁNÍ)
Laserový paprsek vypnutý, Cyklus ZAP., řízení zpracovává
blokování paprsku aktivní cyklus
Laser v servisním režimu Provádějí se procesy zpracování dat,
nemají se provádět žádná obsluhující
zadání a přepínání obrazů

Základní nastavení je k dispozici Provádí se RESET

Základní nastavení chybí Výukový panel aktivní

Výukový panel aktivní. Provádí se


změna programu pomocí výukového
panelu. Zálohování nutné
Tab. 4-7

7-32 Obsluha B337CS42.doc


1.3 Řádek hlášení

Černý řádek hlášení je rozdělen do tří polí a používá se k


zobrazení hlášení o závadách a ke zobrazení informací.

Chybové hlášení Dojde-li k závadě, zobrazí se v prvním poli řádku hlášení, který z
prvků řízení, resp. stroje závadu způsobil (např. NC, PLC, MMC).
Ve druhém poli se objeví příslušné číslo chyby. Ve třetím poli je
uveden stručný popis vzniklé závady.

Upozornění Má-li se uživateli v řádce hlášení objevit jen upozornění, jsou obě
první pole prázdná a stručná zpráva se objeví ve třetím poli řádku
hlášení.

1.4 Panel programových tlačítek Softkey

Pod obrazovkou se nachází osm modrých tlačítek (Softkeys), jimž


jsou v závislosti na vybrané oblasti činností přiřazeny různé
funkce. Přiřazení těchto funkcí je zobrazeno v panelu tlačítek
Softkey na dolním okraji obrazovky.
Stisknutím modrého programového tlačítka se provádí tedy vždy
funkce na dolním okraji obrazovky, která se nachází kolmo nad
ním.

1.5 Obrazová část

Obrazová část je sestavena z jednoho nebo z několika jednotlivých


obrazů. Podle vybrané oblasti činností se otevřou
• zadávací pole pro zadání obsluhy,
• výběrová pole,
• tabulky
a zobrazí se aktuální stavy systému (např. polohy os, posuv atd.).
Pomocí tlačítka FOKUS nebo kurzorových kláves lze jednotlivá
pole vybírat, pomocí tlačítka TOGGLE se otevírají výběrová pole.

B337CS42.doc Obsluha 4-33


2. Druhy provozu stroje

Stroj může pracovat ve třech různých druzích provozu:


• Druh provozu automatika
• Druh provozu MDA
• Druh provozu JOG
Tyto tři druhy provozu stroje musí být jasně odlišeny od šesti
oblastí činností řídícího systému:
• Činnost VÝROBA
• Činnost SEŘIZOVÁNÍ
• Činnost PROGRAMOVÁNÍ
• Činnost VYBAVOVÁNÍ
• Činnost ÚDRŽBA / UVEDENÍ DO PROVOZU
• Činnost DIAGNÓZA
Druhy provozu stroje nelze na obslužné ploše řídícího systému
vybírat přímo stiskem tlačítka. Stiskem klávesy lze vybírat šest
oblastí činností řízení. V rámci těchto oblastí činností se může stroj
nacházet v různých druzích provozu. Podle výběru funkce
provedené uživatelem se zobrazí odpovídající druh provozu ve
stavové řádce prostřednictvím symbolu.

2.1 Druh provozu AUTOMATIKA

Definice Jedná se o druh provozu s plně automatickým zpracováním dílčích


programů.
Stroj může pracovat výhradně v oblasti činností VÝROBA v druhu
provozu AUTOMATIKA. Tento druh provozu stroje je indikován
symbolem "AUTO" ve stavové řádce obslužné plochy.

Předpoklad Stroj přejde do provozu AUTOMATIKA teprve tehdy, když jsou


najeté referenční body os.
Má-li se provést plně automatické zpracování programu NC, musí
se program NC uložit ve správě programů řídicího systému v
rozloženém stavu. Výběr programu a zpracování se provádí v
oblasti činností VÝROBA v druhu provozu stroje AUTOMATIKA.

7-34 Obsluha B337CS42.doc


2.2 Druh provozu MDA

Definice V druhu provozu MDA (Manual Data Automatic) můžete po


záznamech vytvářet a nechat probíhat dílčí programy. Přitom
můžete do řídícího systému cíleně zadávat požadované pohyby ve
formě jednotlivých záznamů programu NC prostřednictvím
klávesnice. Po stisknutí tlačítka Softkey "Start" se provede
zpracování zadaných programových záznamů.
Stroj může pracovat výhradně v oblasti činností SEŘIZOVÁNÍ v
druhu provozu MDA (volitelné prostřednictvím panelu nabídky).
Tento druh provozu stroje je indikován symbolem "MDA" ve
stavové řádce obslužné plochy.

Předpoklady Pro druh provozu MDA musí být splněny stejné základní
předpoklady jako pro druh provozu AUTOMATIKA.

2.3 Druh provozu JOG

Definice Pro seřizování stroje a pro pohyb os NC v krokovacím režimu je


určen druh provozu JOG.
Stroj je v druhu provozu JOG vždy tehdy, když nejsou splněny
základní předpoklady pro druh provozu AUTO, resp. MDA. To
znamená, že stroj může indikovat provoz JOG ve všech oblastech
činností. V provozu JOG je možné:
• manuální pojíždění os NC,
• přesné najíždění do poloh.

B337CS42.doc Obsluha 4-35


3. Oblasti činnosti řízení

Šest oblastí činností řízení lze vybrat prostřednictvím pěti tlačítek


vpravo vedle obrazovky nebo prostřednictvím panelu nabídky
obslužné plochy. Činnosti lze rozdělit do tří skupin:

Skupina 1:

VÝROBA (PRODUZIEREN)

SEŘIZOVÁNÍ (EINRICHTEN)

Nadřazené činnosti VÝROBA a SEŘIZOVÁNÍ je možné volit pouze


alternativně. Řídící systém se nachází buď v oblasti činnosti
VÝROBA, nebo v oblasti činnosti SEŘIZOVÁNÍ. Aktivní oblast
činnosti je indikována svícením odpovídajícího spínače vpravo
vedle obrazovky.
Dále může být vybrána podřazená činnost ze skupiny 2.
DIAGNÓZA může být připojena kdykoliv.
Maximální mohou svítit tři spínače.

Skupina 2:

PROGRAMOVÁNÍ (PROGRAMMIEREN)
3
1
ÚDRŽBA / UVEDENÍ DO PROVOZU (WARTUNG /
INBETRIEBNAHME)

VYBAVOVÁNÍ (RÜSTEN)

Podřazené činnosti PROGRAMOVÁNÍ, VYBAVOVÁNÍ a ÚDRŽBA


je možné analogicky jako činnosti skupiny 1 volit pouze
alternativně. Dodatečně ke světelnému tlačítku ze skupiny 1 svítí
buď tlačítko PROGRAMOVÁNÍ, nebo tlačítko ÚDRŽBA.

Skupina 3:

DIAGNÓZA (DIAGNOSE)

DIAGNÓZU lze vybrat kdykoliv ke všem ostatním oblastem


činností.
Pojmy a funkce šesti činností údržby jsou popsány pod body 4 až
8. Průběh obsluhy je souhrnně popsán v části 3.

7-36 Obsluha B337CS42.doc


4. Činnost VÝROBA

4.1 VÝROBA – jednotlivá zakázka

Po naběhnutí řízení se zobrazí na obslužné rovině Nabídka


>Výroba >Jednotlivá zákazka. V okruhu činnosti VÝROBA budou
vybrány programy NC a plně automaticky zpracovány.

Osy stroje

Fig. 39019cs

V prvním sloupci tabulky jsou pod sebou uvedena označení všech


os stroje. Ve sloupci polohy vpravo jsou uvedeny aktuální pozice
(skutečné pozice) těchto os v souřadnicovém systému stroje
(MKS). Ve třetím sloupci tabulky je uvedena zbývající dráha,
kterou musí příslušná osa ještě ujet, aby dosáhla
naprogramovanou požadovanou hodnotu:
Zbývající dráha = požadovaná hodnota - skutečná hodnota
Ve čtvrtém sloupci tabulky je uvedena jednotka měření, v níž jsou
uváděna data os.
V dolní části obrazovky jsou zobrazeny hodnoty posuvu. V levém
sloupci se objeví naprogramovaná hodnota posuvu; prostřední
políčko uvádí skutečnou hodnotu posuvu a v pravém sloupci je
uvedeno nastavení potenciometru posuvu v %.

B337CS42.doc Obsluha 4-37


Geometrické osy

Fig. 39476cs

V prvním sloupci tabulky jsou pod sebou uvedena označení všech


os stroje. Vpravo vedle ve sloupci pozice jsou uvedeny aktuální
polohy (skutečné polohy) těchto os v souřadnicovém systému
obrobku (WKS). Ve třetím sloupci tabulky je uvedena zbývající
dráha, kterou musí příslušná osa ještě ujet, aby dosáhla
naprogramované požadované hodnoty:
Zbývající dráha = požadovaná hodnota - skutečná hodnota
Ve čtvrtém sloupci tabulky je uvedena jednotka měření, v níž jsou
uváděna data os.
V dolní části obrazovky jsou zobrazeny hodnoty posuvu. V levém
sloupci se objeví naprogramovaná hodnota posuvu; prostřední
políčko uvádí skutečnou hodnotu posuvu a v pravém sloupci je
uvedeno nastavení potenciometru posuvu v %.

7-38 Obsluha B337CS42.doc


Informace o programu Na pravé straně obrazovky se zobrazí informace k aktuálně
zvolenému NC programu:
• Zvolený program: zobrazí se název aktuálně zvoleného NC
programu.
• Aktivní program: zobrazí se označení momentálně aktivní
části programu. Může to být označení podprogramu nebo
hlavního programu.
• NC věty: zobrazí se programové věty, které jsou právě
zpracovávány.
• Stav programu: v tomto informačním políčku se zobrazí stav
zvoleného programu. V závislosti na momentálním stavu
programu je možno spouštět akce nebo blokovat procesy.
Zobrazeny mohou být tři různé stavy:
− Stav programu "probíhá" je indikován tehdy, když byl
spuštěn dílčí program pomocí klávesy START programu
a program běží. Stav programu "probíhá" je indikován
i tehdy, když bylo vysláno blokování posuvu nebo
načítání, při korektuře posuvu na 0%, při aktivaci kontrol
os a při stanovení požadovaných hodnot polohy pro
příslušné osy v NC programu.
− Stav programu "přerušeno" je indikován tehdy, když byl
program zvolen, nedošlo však k jeho spuštění nebo když
byl běžící program přerušen funkcí RESET.
− Stav programu "zastaveno" je indikován tehdy, když byl
program pozastaven funkcí NC-Stop, NC-Stop os,
NC-Stop na hranici věty, M00, M01 nebo provozem jedné
věty.
• Tlak řezacího plynu: zobrazí se tlak řezacího plynu, který je
k dispozici momentálně v bar (N2 nebo O2).
• FocusLine: Zobrazí se nastavená míra FocusLine v mm;
pozice ohniskového bodu ve vztahu ke špičce trysky a aktuální
tlak v bar na zrcátku FocusLine.
• Laser: Zobrazí se výkon laseru na výstupním zrcadle laseru
ve wattech.

B337CS42.doc Obsluha 4-39


Stav laseru TruFlow

Fig. 36342

• Výkon laseru: aktuální výkon laseru ve wattech.


• Systémový tlak: aktuální tlak plynu v rezonátoru v hPa.
• Stav rezonátoru:
− Nabíhání: po zapnutí laseru tlačítkem laseru ZAP./VYP. se
spustí automatický cyklus zapínání a zobrazí se stav
rezonátoru "Nabíhání".
− V provozu: po proběhnutí cyklu zapínání je v rezonátoru
pracovní tlak a je dosažen jmenovitý počet otáček
radiálního turbodmychadla. Laser je připraven k provozu.
− Dobíhání: po vypnutí laseru tlačítkem laseru ZAP./VYP. se
spuští automatický cyklus vypínání a zobrazí se stav
rezonátoru "Dobíhání".
− V klidu: po proběhnutí cyklu vypínání je v rezonátoru
systémový tlak 1100 hPa. Řízení se smí vypnout.
− Test těsnosti: tento stav rezonátoru je indikován tehdy, když
byl spuštěn test těsnosti prostřednictvím "DIAGNÓZA -
laser - test těsnosti".
− Spínací členy: tento stav rezonátoru se indikuje tehdy, když
byly aktivovány spínací členy Laser TruFlow zásah 1 nebo
2. Laser lze potom obsluhovat jen prostřednictvím
spínacích členů. Jakmile jsou spínací členy znovu
deaktivovány, vrátí se stav laseru způsobený obsluhou
spínacích členů opět do výchozího stavu.

7-40 Obsluha B337CS42.doc


• Aktivní provozní režim: zobrazí se aktivní provozní režim
laseru.
− Provozní režimy u servisního provozu VYP.: LLS normální,
LLS analogový, LLS cykly.
− Provozní režimy u servisního provozu ZAP.: zavádění
ZAP., zavádění VYP.
• Aktivní druh provozu: zobrazí se aktivní druh provozu.
Možné druhy provozu laseru jsou: CW, PULZY F, PULZY T.
• Doba trvání: indikace doby trvání pro paprsek ZAP. při
aktivním servisním provozu, otevřené paprskové pasti
a stisknutém tlačítku souhlasu. Po uplynutí této doby ovládání
laseru paprsek automaticky vypne.
• Výkon laseru: zobrazí se naprogramovaný výkon laseru
v procentech jmenovitého výkonu laseru.
• Spínací frekvence: indikuje se nastavená spínací frekvence
v Hz, se kterou má laser pracovat.
• Délka impulzu a délka pauzy: tyto parametry se indikují jen
při aktivním druhu provozu "PULZY T". Zde je uvedeno, které
délky impulzu a pauzy byly nastaveny prostřednictvím menu
dat paprsku.
• Aktivní cyklus: tento parametr se zobrazí jen při aktivním
režimu provozu "LLS cykly" a udává, s jakým cyklem výkonu
laser pracuje.

B337CS42.doc Obsluha 4-41


Spínací členy - výroba

Fig. 39430cs

Na levé straně obrazovky jsou zobrazeny souběžně k jednotlivé


zakázce spínací členy – výroba. Výběr všech skupin spínacích
členů patřících k činnosti VÝROBA je možný; spínací členy lze
obsluhovat souběžně s běžícími zpracovatelskými programy.

7-42 Obsluha B337CS42.doc


Výrobní plán (hromadný
výrobní plán1)

Fig. 27959cs

• Status: zobrazí se status zakázky desky.


− Volno: zakázka desky je pro zpracování uvolněna.
− Blokováno: na zakázku desky při zpracování nebude brát
ohled.
− Ukončeno: zpracování zakázky desky je ukončeno
(skutečnost=požadovanému stavu).
• Hlavní program: zobrazí se název NC programu, který je
podkladem zákazky desky.
• Požadováno: zobrazí se počet průchodů, které mají být
zpracovány.
• Skutečnost: zobrazí se počet již zpracovaných průchodů.

1
Platí jen pro stroje s výměníkem palet.

B337CS42.doc Obsluha 4-43


Programová data

Fig. 36344cs

Programová data momentálně zvoleného NC programu se zobrazí


ve formě tabulky. Pro hlavní program a prvních sedm
podprogramů jsou jména programů uvedena vždy v první řádce.
Ve druhé řádce se zobrazí místo v části NC programu (číslo věty),
v němž se stroj aktuálně v průběhu zpracování nachází.
• Průběhový čítač "Požadováno" ukazuje, kolikrát musí být část
programu celkem zpracována.
• Průběhový čítač "Skutečnost" ukazuje, kolikrát byla část
programu již zpracována.

7-44 Obsluha B337CS42.doc


Aktivní funkce

Fig. 36345cs

Zobrazí se NC funkce a funkce stroje, které jsou aktivní v průběhu


zpracování programu. V seznamu aktivních synchronních akcí
budou uvedeny funkce SPS, v seznamu aktivních G funkcí/NC
pokynů budou uvedeny jazykové příkazy a funkce NC.

Klávesy Softkey:

Pro výběr jednoho programu NC stiskněte klávesu Softkey Výběr


Výběr programu. Pomocí CURSORu vyberte jeden program.
programu

Stisknout softkey Flexibilní vstup za účelem opětovného zahájení


Flexibilní zpracování přerušeného NC programu na místě, kde bylo přerušeno.
vstup
Berte ohled na kolizní nebezpečí v pracovním prostoru 3D!
Stiskněte softkey Volba zobrazení, aby souběžně k běžícímu
Volba zpracovatelskému programu byly na levé straně obrazovky
zobrazení
zobrazeny informace a spínací členy. Budou zobrazeny: aktuální
data os a programu, data o stavu laseru, spínací členy výroby,
jakož i status výrobního plánu, resp. hromadný výrobní plán.
Spínací členy lze ovládat souběžně s běžícím obráběním.
Stisknout Výrobní plán, aby se mohlo přepínat mezi menu Výrobního
Výrobní plánu a Hromadným výrobním plánem. Pro základní stroj je
plán
standardně aplikován Výrobní plán. Hromadný výrobní plán je
aplikován jen u strojů s výměníkem palet.

B337CS42.doc Obsluha 4-45


4.2 VÝROBA - komponenty stroje

V menu "VÝROBA – komponenty stroje" lze zobrazit a zrušit


zobrazení komponentů stroje. Skrytí komponentů je nutné tehdy,
když mechanická závada brání správné činnosti tohoto
komponentu. Tímto způsobem lze přesto zpracovávat např. NC
programy, které zahrnují automatizované cykly nakládání
a vykládání. Místo automatického procesu nakládání a vykládání
bude generován manuální proces nakládání a vykládání, aniž by
se stroj zastavil s hlášením chyby. Skrytou komponentu lze nadále
ovládat prostřednictvím spínacích členů.

Komponenty stroje

Fig. 27762cs

Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Skrýt, když má být komponent stroje skryta pro


Skrýt normalní provoz (např. při mechanických závadách komponentu).

Stiskněte softkey Zobrazit, když má být předtím skrytá komponent


Zobrazit stroje zase uvedena do normálního provozu (např. po provedené
opravě mechanicky defektního komponentu).

7-46 Obsluha B337CS42.doc


4.3 VÝROBA – ovlivnění programu

Pracuje-li stroj v druhu provozu AUTOMATIKA, resp. MDA, lze


prostřednictvím ovlivnění programu změnit programový provoz.

Ovlivnění programu

Fig. 36346cs

Následující ovlivnění programu lze zvolit prostřednictvím tlačítka


FOKUS a tlačítkem TOGGLE aktivovat popř. deaktivovat:
• Skrytá věta: věty, které jsou v NC textu před číslem věty
označeny s "/", nebudou zohledněny při chodu programu.
• Posuv zkušebního provozu: pevně nastavená hodnota
posuvu je 5000 mm/min. Je-li Posuv zkušebního provozu
aktivován:
- Je-li naprogramovaný posuv větší než 5000 mm/min, je
naprogramovaný posuv účinný.
- Je-li naprogramovaný posuv menší než 5000 mm/min, pak
je účinný pevně naprogramovaný posuv 5000 mm/min.
POZOR! Aktivní posuv je větší než naprogramovaný
posuv. Proto aktivujte Zkušební chod - posuv jen bez
obrobku; mohlo by dojít ke srážce trysek.

B337CS42.doc Obsluha 4-47


• Korekce rychlého chodu: korekční tlačítko pro posuv má
účinek také na rychloposuv.
• Naprogramované zastavení: zpracování programu se zastaví
ve větě, ve které je naprogramováno M01.
• Test programu: zobrazení požadovaných hodnot v tabulce os
"simuluje" pojezdové pohyby.
• Následující věta: standardní nastavení, veškeré NC věty
budou zpracovány sekvenčně bez zastavení.
• Jednotlivá věta (každá věta): zvolte toto nastavení, když má
být chod programu zastaven po každé NC větě.
• Jednotlivá věta (funkce): zvolte toto nastavení, když má být
chod programu zastaven po každé větě s funkcí stroje.
• Zobrazit všechny věty: v aktuálním zobrazení vět se zobrazí
všechny NC věty programu.
• Zobrazit pojezdové věty: v aktuálním zobrazení vět se
zobrazí jen pojezdové věty programu.

4.4 VÝROBA – spínací členy

Spínací členy poskytují obsluze možnost provádět funkce stroje


prostřednictvím stisknutí tlačítka, aniž by musely být známy
příslušné NC funkce, potřebné pro tyto akce. Použity mohou být
vždy jen ty spínací členy, které jsou přiměřené provozní situaci
stroje a mohou být provedeny bez nebezpečí. Tak je obsluze
v druhu provozu "AUTO" k dispozici podstatně méně spínacích
členů než v druhu provozu "JOG". Stavy sepnutí spínacích členů
k TruFlow laseru lze kontrolovat v činnosti VÝROBA; provádění
funkcí je však možné jen v činnosti SEŘÍZENÍ.

7-48 Obsluha B337CS42.doc


Obsluha spínacích členů

Stav spínacích členů je indikován symbolicky na obslužné rovině:


• Dvě spínací plochy znamenají, že existují dva konkrétně
dostupné spínací stavy (normální případ).
• Je-li zobrazena jen jedna spínací plocha, znamená to, že je
konkrétně popsatelný pouze jeden stav.
• Zobrazí-li se více než dvě (nejvíce až šest) spínacích ploch,
lze příslušnou spínací akci vykonat ve stupních.
Stiskněte tlačítko FOKUS, až se objeví zvýraznění na
požadovaném spínacím členu, potom stiskněte tlačítko ENTER
popř. proveďte obsluhu oběma rukama, aby došlo k sepnutí
spínacího členu.

zelená/bílá:
Spínací stav popsaný slovy je aktivní.

zelená/červená:
• Je-li tento stav krátkodobě indikován, jedná se o přechodný
stav spínacího členu.
• Zůstane-li tento stav zobrazen, nelze přepnutí spínacího členu
úspěšně provést. Navíc se otevře výstražné okénko, které
obsahuje podmínky, které jsou nezbytné pro úspěšné přepnutí
spínacího členu.
bílá/zelená:
Přepnutí bylo úspěšné. Spínací stav popsaný vlevo slovy je aktivní.

Spínací stav popsaný vlevo slovy není aktivní.

zelená:
Spínací stav popsaný vlevo slovy je aktivní.

červená:
Nedefinovaný spínací stav. Konkrétní spínací stav nemůže být
sepnut. Navíc se otevře poplachové okénko, které obsahuje
podmínky, které jsou nezbytné pro dosažení spínacího stavu.

B337CS42.doc Obsluha 4-49


Spínací členy Regulace odstupu

Spínací členy
Regulace odstupu

Fig. 39018cs

• Teach.špička: Stiskněte spínací člen, pokud se pracuje


s teach.špičkou. Při práci s teach.špičkou platí:
- Regulace odstupu DIAS III není aktivní.
- Zapálení laseru není možné.
- Otevření paprskové pasti není možné.
• DIAS zazn. charakt.: Pro sejmutí charakteristiky DIAS
stiskněte spínací člen. Charakteristika DIAS může být sejmuta
pouze při zapnuté regulaci odstupu.
• Regulace odstupu: Stiskněte spínací člen pro zapnutí resp.
vypnutí regulace odstupu.
• Zaznamenávání DIAS: Protokolují se procesní data regulace
odstupu pro servisní účely: spínací člen stiskněte pro uložení
procesních údajů za posledních 10 sekund. Předpokladem je,
aby byla do počítače DIAS v rozváděči stroje vložena
naformátovaná disketa! Při nahrávání se vyvolá povel POSUV
STOP a pohony se zastaví. Pro zrušení povelu POSUV STOP:
Stisknout stroj ZAPNOUT, následně stisknout RESET.

7-50 Obsluha B337CS42.doc


• Rozpoznávání kolize: Stiskněte spínací člen, pokud chcete
změnit reakční čas regulace odstupu. Pomocí tohoto spínacího
členu se ovlivňuje reakční čas regulace odstupu po
identifikované kolizi až k vyvolání příkazu POSUV STOP.
Zvolený čas reakce se udržuje sám. Existují 3 možnosti:
- pomalý 2D: pomalý čas reakce pro zpracování plochých
plechů.
- střední 3D: střední čas reakce pro zpracování 3D.
- vysoký: rychlý čas reakce pro speciální aplikace.

Upozornění:
Regulace odstupu nemůže rozlišit, zda se v případě odhalené
kolize jedná o skutečnou kolizi mezi optikou a obrobkem, nebo
o "kolizi stříkanců" při vykonávání úkolu. Proto je uživateli
poskytnuta možnost přizpůsobovat čas reakce regulace odstupu
aktuálnímu pracovnímu úkolu.

Spínací členy – obecně

Spínací členy – obecně

Fig. 39020cs

B337CS42.doc Obsluha 4-51


• HeNe-směrový laser: Pro zapnutí, resp. vypnutí He-Ne
směrového laseru stiskněte spínací člen.
• Časovač výměny plynu: Nastavit spínací člen na ZAP.,
jestliže mezi zapichováním a řezáním bude měněn řezací plyn.
Během aplikované čekací doby cca 10 s může zbytkový plyn
unikat z plynového vedení. Během této doby jsou funkce stroje
zastaveny.
- VYP.: Při výměně druhu resp. tlaku plynu mezi
zapichováním a řezáním se nebude vyčkávat, zpracování
bude okamžitě pokračovat.
- ZAP.: Při výměně druhu resp. tlaku plynu mezi
zapichováním a řezáním se spustí časovač. Zpracování
bude pokračovat teprve po uplynutí aplikovaného času.
Pokud nově zvolený tlak plynu bude v předem
nastavených mezích, nespustí se časovač a zpracování
bude okamžitě pokračovat.
• Max. výkon laseru: Zobrazuje se aktuálně platný a použitelný
maximální výkon laseru v zařízení. Důvodem je: V zařízeních
pro řezání a sváření se používají zpravidla lasery s vysokým
výkonem. Aby byla čočka v řezací hlavě chráněna před
vysokým výkonem laseru, lze prostřednictvám aplikačního
data (servisní funkce) maximální výkon laseru omezit.
- Účinnost: Omezování výkonu je účinné jen během
laserového řezání. Výkon laseru naprogramovaný
v technologické tabulce laseru bude omezen na
aplikovanou hodnotu (zpravidla 4000 W).
- Není účinné: Omezení výkonu během sváření laserem
a rovněž při KLÍČOVÉM SPÍNAČI SERVISNÍHO
PROVOZU ZAPNUTO není účinné. Je-li namontován
identifikační konektor svářecí hlavy, je k dispozici plný
výkon. Totéž platí, když není namontována žádná
obráběcí optika a v dialogu "Výběr hlavy" není zvolena
žádná optika, příkladně pro režimový nástřel nebo při
KLÍČOVÉM SPÍNAČI SERVISNÍHO PROVOZU
ZAPNUTO.
• Paměť nulového bodu: Spínací člen stiskněte pro plnění,
editování a mazání pamětí nulového bodu G54, G55, G56
nebo G57 pro jednotlivé i pro všechny osy. Přitom lze aktuální
pozice osy převzít nebo zadané pozice osy manuálně editovat.
Pozice osy zavedené v pamětech nulového bodu jsou ve WKS
nebo v MKS aktivní.
- VYP: Standardně je spínací člen nastaven na vypnuto.
- ZAP.: Spustí se program řízený dialogem pro naplnění
pamětí nulového bodu (viz Díl 3, Obsluha stroju,
podkapitola Plnění pamětí nulového bodu G54 až G57).
• Automatické vypnutí: Stiskněte spínací člen pro zapnutí
resp. vypnutí vypínací automatiky
- ZAP.: Po ukončení běhu zpracovatelského programu resp.
tabulky úkolů nebo při klidovém stavu os se vypíná laser
a pohon stroje podle nastaveného reakčního času sám.
Tím se minimalizuje elektrický příkon a spotřeba plynu,
dále redukuje se tím mechanický a pneumatický běh stroje
naprázdno.
- VYP.: Standardně je nastaven spínací člen na vypnuto.
Automatické vypnutí je deaktivováno.

7-52 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy – servis

Spínací členy – servis

Fig. 35184cs

• Uvolnění brzd bez Z: Spínací člen stiskněte pro uvolnění brzd


pohonu os X a Y.
Zavřeno.
Uvolněno.
• Status cyklu mazání: indikace stavu; zobrazí se stav velkého
cyklu mazání.
- Vyp.
- Požadováno.
- Zapnout.
- Zap.
- Čekací doba.
- Aktivováno.
• Cyklus mazání osy Z: indikace stavu; zobrazí se stav malého
cyklu mazání osy Z.
- Vyp.
- Požadováno.
- Zapnout.
- Zap.

B337CS42.doc Obsluha 4-53


Spínací členy – sváření

Spínací členy – sváření

Fig. 27965cs

• Uvolnění svařovací hlavy: Spínací člen stisknout pro vypnutí


stavu NOUZ. VYP. po kolizi svářecí hlavy během obrábění.
Osy budou opět zapnuty.

7-54 Obsluha B337CS42.doc


VÝROBA Spínací členy Ochranné dveře
vpředu2

Spínací členy Ochranné


dveře vpředu

Fig. 35185cs

• Ochr. dveře otevřené: pro otevření ochranných dveří


stiskněte spínací člen. Spínací člen není účinný, jestliže
ochranné dveře jsou vypnuté.
- Nedefinováno.
- V pohybu.
- Otevřeno.
- Zavřeno.
- Vlevo otevřeno.
- Vpravo otevřeno.
• Ochr. dveře zavřené: pro zavření ochranných dveří stiskněte
spínací člen. Spínací člen není účinný, jestliže ochranné dveře
jsou vypnuté.
- Nedefinováno.
- V pohybu.
- Otevřeno.
- Zavřeno.
- Vlevo otevřeno.
- Vpravo otevřeno.

2
Platí jen pro stroje s elektricky ovládanými ochrannými dveřmi.

B337CS42.doc Obsluha 4-55


• Referencování ochr. dveří: pro referencování ochranných
dveří stiskněte spínací člen.
- Není aplikováno.
- Referenční jízda není aktivní: Pokud ochranné dveře
nejsou referencovány, bliká spínací člen červeně/zeleně.
- Referenční jízda je aktivní.
- Referencováno.
- Pohony VYP.: Pokud během referenčního jízdy nastane
nějaká porucha, lze ji zrušit zapnutím spínacího členu
"Pohony VYP". Řízení v tomto případě krátkodobě pohon
dveří vypne (cca na 5 sekund) a následně jej zapne.
Následně se nastartuje potřebná referenční jízda
samostatně.
• Uvolnění ochranných dveří: Spínací člen stiskněte pro
uvolnění ochrany dveří. Ochranné dveře lze vypnout jen ve
statickém stavu.
- Neaplikováno.
- VYP.: Vypnutí je deaktivováno. Ochranné dveře nelze
vypnout.
- Uvolnění: Ochranné dveře jsou uvolněny. Mohou se
posouvat libovolně ručně.
• Uvolnění ochranných dveří3: Spínací člen stiskněte pro
uvolnění křídla dveří po kolizi s nějakou překážkou v zóně
pohybu. Ochranné dveře lze uvolnit jen tehdy, když je stav
NOUZ. VYP. aktivní nebo spínací člen "Uvolnění ochranných
dveří" je v pozici "ZAP.".
- Není aplikováno.
- Kolize/uvolnit! Spínací člen bliká. Stav se přepíná.
- Aktivní.
- Uvolněno.

3
Platí jen pro TLC 6005.

7-56 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy indikace zaseknutí
ochranných dveří

Spínací členy indikace


zaseknutí ochranných dveří

Fig. 36067cs

• Stav ochranných dveří vlevo: Indikace stavu; zobrazí se stav


ochranných dveří vlevo.
- Zavřeno.
- V pohybu.
- Otevřeno.
• Stav ochranných dveří vpředu: Indikace stavu; zobrazí se
stav ochranných dveří vpředu.
- Zavřeno.
- V pohybu.
- Otevřeno.
• Stav ochranných dveří vpravo: Indikace stavu; zobrazí se
stav ochranných dveří vpravo.
- Zavřeno.
- V pohybu.
- Otevřeno.
• Povolení – dveře vpředu: Indikace stavu; zobrazí se stav
ochranných dveří.
- Vyp.
- Uvolněno.
- Není aplikováno.
• Uvolnění ochranných dveří4: Indikace stavu; zobrazí se stav
ochranných dveří vpředu.
- Není aplikováno.
- Srážka!/uvolnit! Spínací člen bliká. Stav se střídavě mění.
- Aktivní.
- Uvolněno.

4
Platí jen pro TLC 6005 s elektricky poháněnými předními, 3-křídlovými ochranními dveřmi.

B337CS42.doc Obsluha 4-57


Upozornění
Jsou-li na přístroji instalovány ruční dveře pro údržbu, indikátor
stavu dveří ukazuje:
• Zavřeno.
• Není definováno.

Spínací členy indikace stavu výměníku palet


vlevo

Spínací členy výměníku


palet vlevo

Fig. 27777cs

• Poloha stůl X 1: Indikace stavu; zobrazí se souřadnice polohy


stolu.

7-58 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy indikace stavu výměníku palet
vpředu

Spínací členy výměníku


palet vpředu

Fig. 27778cs

• Pozice stolu Y: Indikace stavu; zobrazí se souřadnice polohy


stolu.
• Pozice stolu Y 1: Indikace stavu; zobrazí se souřadnice
polohy stolu.
• Pozice stolu Y 2: Indikace stavu; zobrazí se souřadnice
polohy stolu.
• Stav spojky: Indikace stavu (jen v případě rozdělených stolů).
- Stoly jsou odděleny.
- Stoly jsou navázány.
- Stoly jsou v pohybu.
- Nedefinovaná pozice.

B337CS42.doc Obsluha 4-59


Spínací členy indikace stavu výměníku palet
vpravo

Spínací členy výměníku


palet vpravo

Fig. 27779en

• Poloha stolu X 2: Indikace stavu; zobrazí se souřadnice


polohy stolu.

7-60 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy údržba

Spínací členy údržba

Fig. 35186cs

• Reset čítače mazání: Stiskněte spínací člen pro nastavení


čítače mazání na nulu.
• Počet mazání: Zobrazuje se počet vykonaných velkých
mazacích cyklů.
• Počet mazání Z: Zobrazuje se počet vykonaných malých
mazacích cyklů osy Z.

Spínací členy odsávání

Pro každý stroj platí standardní nastavení dle specifikace


zákazníka podle aplikovaných dat stroje. Toto standardní
nastavení je účinné v automatickém provozu, pokud není v NC
programu naprogramována odchylná funkce pro odsávání.
Použité standardní nastavení odsávacích klapek může být
změněno v provozu JOG. Pokud se pak přepne na automatický
provoz, stav odsávacích klapek zůstane zachován. Uzavřou-li se
během provozu JOG všechny klapky, při přepnutí na automatický
provoz se automaticky přejde na standardní nastavení.

B337CS42.doc Obsluha 4-61


Spínací členy odsávání

Fig. 27775cs

• Stav odsávání stolu (volitelné vybavení): Indikace stavu;


Stav klapek podél odsávacího kanálu. Klapky budou
v obráběcím programu otevřeny nebo zavřeny automaticky
v závislosti na poloze obráběcí optiky.
- Zavřeno.
- Otevřeno.
• Stav odsávací hadice (volitelné vybavení): Indikátor stavu;
Stav klapky v rozhraní odsávání provozovaného zákazníkem.
- Zavřeno.
- Otevřeno.
• Statut odsávání souběžně pohyblivého (volitelné
vybavení)5: Indikace stavu; Stav klapek pro souběžně
pohyblivé odsávání prostoru. Klapky budou v obráběcím
programu otevřeny nebo zavřeny automaticky v závislosti na
poloze obráběcí optiky.
- Zavřeno.
- Otevřeno.

5
Platí jen pro TLC 6005.

7-62 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy indexování ručně pojezdného
stolu

Elektrické indexování Každý úložný stůl má na levém i pravém okraji po jednom


indexačním kolíku (levá a pravá indexační oblast). Pokud do
pracovního prostoru stroje najíždějí rozdělené úložné stoly
navázány, zasunou se pouze oba vnější indexační kolíky.
Oddělené úložné stoly mohou do pracovního prostoru najíždět buď
jednotlivě po sobě nebo společně navázány. Indexování je
vyvoláno, jakmile stůl/stoly stojí v pozici, a aplikovaná čekací doba
pro odskočení přejížděcího spínače vypršela.
Stůl/stoly nebudou automaticky indexovány. Indexování musí být
spuštěno v každém případě ručně pomocí spínacího členu
Indexování aktivní resp. Index. vlevo aktivní nebo Index. vpravo
aktivní. Indexování se udržuje i přes HLAVNÍ SPÍNAČ VYP.
samostatně. Nemůže být ovlivněno z programu NC.
Upozornění
Při pneumatickém indexování stolů musí být indexační kolíky
uvolněny ručně pomocí tlakového spínače na těle stroje.

Aktivní provoz se Spínací členy Index. vlevo aktivní a Index. vpravo aktivní jsou
dvěma stanicemi účinná jenom při aktivním provozu se dvěma stanicemi, vždy
střídavě. Přitom rozhoduje pozice výložníku resp. mostu o tom,
který spínací člen je aktivní resp. není aktivní.
• Stojí-li výložník během zpracování programu nebo během
provozu Teach v obráběcí stanici 1, přepne se stav spínacího
členu Index. vlevo aktivní na zablokováno. Přitom zůstává
uchován poslední stav spínacího členu (aktivní nebo
neaktivní).
• Pokud stojí třídič v obráběcí stanici 1, je indexování v obráběcí
stanici 1 zablokováno a pro obráběcí stanice 2 uvolněno, nebo
opačně.

B337CS42.doc Obsluha 4-63


Spínací členy indexování

Fig. 30895cs
• Indexování aktivní: stiskněte tento spínací člen, pokud chcete
stůl/stoly indexovat, resp. když chcete indexování zrušit.
Spínací člen je účinný pro všechny 4 indexovací kolíky (levá
nebo pravá indexační oblast).
- Není aplikováno. Při aktivním provozu se dvěma stanicemi
je tento spínací člen neúčinný.
- Neaktivní: Přepněte spínací člen na neaktivní, pokud
chcete indexování zrušit.
- Aktivní: Přepněte spínací člen na aktivní, pokud chcete
stůl/stoly indexovat.
- Zablokováno: Během aktivního provozu Teach nebo
během zpracování programu. Přitom zůstává uchován stav
spínacího členu (aktivní nebo neaktivní).
• Index. vlevo aktivní: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete stůl indexovat v obráběcí stanici 1, resp. když chcete
indexování zrušit.
- Není aplikováno. Při deaktivovaném provozu s dvěma
stanicemi (oddělovací příčka je odstraněna) nebo při stroji
bez provozu s dvěma stanicemi je tento spínací člen
neúčinný.
- Neaktivní: Přepněte spínací člen na neaktivní, pokud
chcete indexování zrušit.
- Aktivní: Přepněte spínací člen na aktivní, pokud chcete
stůl/stoly indexovat.
- Zablokováno: Během aktivního provozu Teach nebo
během zpracování programu.

7-64 Obsluha B337CS42.doc


• Index. vpravo aktivní: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete stůl indexovat v obráběcí stanici 2, resp. když chcete
indexování zrušit.
- Není aplikováno. Při deaktivovaném provozu se dvěma
stanicemi (oddělovací příčka je odstraněna) nebo při stroji
bez provozu se dvěma stanicemi je tento spínací člen
neúčinný.
- Neaktivní: Přepněte spínací člen na neaktivní, pokud
chcete indexování zrušit.
- Aktivní: Přepněte spínací člen na aktivní, pokud chcete
stůl/stoly indexovat.
- Zablokováno: Během aktivního provozu teach nebo během
zpracování programu.
• Stav indexování vlevo: Indikace stavu.
- Index uvolněn.
- Dvojitý index: Oba indexovací kolíky levé indexační oblasti
jsou indexovány.
- Jeden index: Je indexován jen vnější indexovací kolík levé
indexační oblasti.
- V pohybu.
- Čekací doba.
• Stav indexování vpravo: Indikace stavu.
- Index uvolněn.
- Dvojitý index: Obě indexovací kolíky pravé indexovací
oblasti jsou indexovány.
- Jeden rázový index: Je indexován jen vnější indexovací
kolík pravé indexační oblasti.
- V pohybu.
- Čekací doba.

B337CS42.doc Obsluha 4-65


Spínací členy laseru TruFlow stavy 1

Spínací členy laseru


TruFlow stavy 1

Fig. 27966cs

• Vakuové čerpadlo: stiskněte tento spínací člen pro kontrolu,


zda je vakuové čerpadlo zapnuté nebo vypnuté.
• Rychlé odčerpání: stiskněte tento spínací člen pro kontrolu,
zda je rychlé odčerpání zapnuté nebo vypnuté.
• Pomalé odčerpání: stiskněte tento spínací člen pro kontrolu,
zda je pomalé odčerpání zapnuté nebo vypnuté.
• Rychlý přívod plynu: stiskněte tento spínací člen pro
kontrolu, zda je rychlý přívod plynu zapnutý nebo vypnutý.
• Pomalý přívod plynu: stiskněte tento spínací člen pro
kontrolu, zda je pomalý přívod plynu zapnutý nebo vypnutý.
• Chladící agregát: stiskněte tento spínací člen pro kontrolu,
zda je chladící agregát zapnutý nebo vypnutý.
• Pohlcovač paprsku: stiskněte tento spínací člen pro kontrolu,
zda je pohlcovač paprsku otevřený nebo zavřený.

7-66 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy laseru TruFlow stavy 2

Spínací členy laseru


TruFlow stavy 2

Fig. 27808cs

• Turbína - síťové napětí: stiskněte tento spínací člen pro


kontrolu, zda je síťové napětí turbíny zapnuté nebo vypnuté.
• Turbína 1 start: stiskněte tento spínací člen pro kontrolu, zda
je turbína 1 - start zapnutá nebo vypnutá.
• Turbína 2 start: spínací člen je osazen jen u laserů TruFlow
velké řady. Stiskněte tento spínací člen, když chcete
zkontrolovat, zda je Turbína 2 start zapnutá nebo vypnutá.
• Vakuový systém otevřít: stiskněte tento spínací člen pro
kontrolu, zda je otevírání vakuového systému zapnuto nebo
vypnuto.
• Regulace tlaku: stiskněte tento spínací člen pro kontrolu, zda
je regulace tlaku zapnutá nebo vypnutá.

Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey pro výběr osy.


X, Y, Z, B, C

Stisknout Výběr pro výběr mezi jednotlivými skupinami spínacích


Výběr členů. Otevře se výběrové menu.

B337CS42.doc Obsluha 4-67


4.5 VÝROBA – tabulky

Koncepce exportu technologických dat z NC textu do tabulek,


které mohou být v NC programu pouze vyvolány, byla firmou
TRUMPF dále rozvinuta při vývoji obslužné roviny pro systém
řízení SINUMERIK 840D. To, co se již dlouhou dobu praktikuje u
tabulek laserové technologie, je nyní uskutečněno také u
manipulace s plechem. Kromě výhody, že NC texty jsou v
důsledku přesunutí technologických dat přehlednější a kratší,
vzniká významná výhoda při dodatečném zpracovávání NC textů.
Procesy se již nemění přímo v NC textu (kde vznikají chyby), nýbrž
změnou parametrů v příslušné tabulce. Dále jsou vysvětleny
jednotlivé tabulky a jejich parametry.

Laserová technologie

Laserová technologická Veškerá technologická data pro zpracování jednoho druhu


tabulka materiálu a tloušťky plechu jsou shrnuta v jedné tabulce. Tabulka
je rozdělena do různých druhů zpracování, jako například
"Řezání", "Zapichování", "Označování" atd. Všechna technologická
data uvnitř jedné laserové technologické tabulky jsou platná pro:
• Určitý materiál s definovanou tloušťkou plechu.
• Určitou ohniskovou vzdálenost čočky.
• Stanovený průměr trysky.
Tyto údaje se nemění v tabulce laserové technologie a jsou vždy
indikovány v šedých polích nad bílými zadávacími políčky
parametrů.
Při zpracování NC programu na stroji je definovaným vyvoláním
tabulky zvolena konkrétní tabulka, k jejímž datům přistupuje řízení.
Mají-li být dodatečně změněny parametry jako druh řezání nebo
zápichu, provede se to změnou údajů v tabulce.
Upozornění
POZOR! Změní-li se parametry laserové technologické tabulky,
jsou tyto změny účinné ve všech NC programech, v nichž se
změněná tabulka vyvolá.

Dvojité zobrazení Hodnoty parametrů aktuální LTT budou zobrazeny dvojmo. Pokud
laserové technologické se vyskytne odchylka mezi údaji uvedenými v pracovní tabulce
tabulky a implicitními hodnoty, potom zobrazení v TRUMPF LTT je
podloženo tmavě a zarámováno.
• Vlevo: Hodnoty parametrů pracovní tabulky.
• Vpravo: implicitní hodnoty LTT TRUMPF.

7-68 Obsluha B337CS42.doc


Parametry tabulek obecně

Fig. 39429cs

• Jmenovitý výkon laseru: Maximální výkon laseru ve wattech.


Nesmí být změněno.
• Materiál: Druh materiálu/tloušťka materiálu v 1/10 mm.
• Tloušťka materiálu: Tloušťka materiálu v mm.
• Ohnisková vzdálenost čočky: Ohnisková vzdálenost čočky
(5" nebo 7.5") v řezací hlavě v palcích.
• Průměr trysky: Průměr trysky v mm.
• Proplachování plynem zapichování/řezání: Pokud je zadána
hodnota >0.0 sekund, budou součástky, v nichž proudí plyn,
při výměně plynu mezi zapichováním a řezáním propláchnuty
plynem podle zadané hodnoty. Proplachování se provádí
řezacím plynem. Tlak plynu odpovídá tlaku řezacího plynu.
6
• FocusLine Charakteristika : Číslo charakteristiky, kterou
bude systém FocusLine řízen. Charakteristiky jsou pro Laser
TruFlow 2000 až TruFlow 4000 přiřazeny následně:
- Charakteristika 1: Řezání s vysokým tlakem s 5" řezací
hlavou.
- Charakteristika 2: Řezání se standardním tlakem s 5" řezací
hlavou.
- Charakteristika 3: Řezání s vysokým tlakem s 7.5" řezací
hlavou.
- Charakteristika 4: Řezání se standardním tlakem s 7.5"
řezací hlavou.

6
Jen u strojů s FocusLine.

B337CS42.doc Obsluha 4-69


Řezání obecně

Fig. 39421cs

• Nastavené rozměry ručně7: Nastavené rozměry v mm.


Udává polohu ohniska ve vztahu ke špičce trysky. Míru je
třeba nastavit na řezací hlavě ručně.
• Zrychlení: Zrychlení os X, Y a Z v m/s², dokud osy
nedosáhnou naprogramované řezací rychlosti (max. 5 m/s2).
• Druh plynu:
- 0 = žádný plyn
- 1 = Kyslík (O2)
- 2 = Dusík (N2)
- 3 = Laserový plyn (specificky podle zákazníka)
• Rychl. Reduk. Tlustý plech: Hodnota v %, o kolik se redukuje
řezací rychlost při najíždění na tlustý plech.

7
Platí pro stroje bez FocusLine. Na strojích s FocusLine tento parametr odpadá.

7-70 Obsluha B337CS42.doc


Řezání – velký obrys

Fig. 39422cs

Řezání – střední obrys

Fig. 39423cs

B337CS42.doc Obsluha 4-71


Řezání – malý obrys

Fig. 39424cs

• Střižná mezera: Šířka štěrbiny řezu v mm. Zadaná hodnota


bude vyhodnocena jen tehdy, když se pracuje s aktivní
korekturou řezací štěrbiny (cyklus TC_LASERCORR_ON).
• Nastavovaný rozměr FocusLine8: Nastavovaný rozměr
FocusLine v mm. Udává pozici ohniska ve vztahu ke špičce
trysky. Míra se seřizuje automaticky prostřednictvím zařízení
FocusLine.
• Výkon laseru: Zobrazí se výkon laseru ve Wattech, s nímž je
prováděno programované obrábění. Je-li TC_ACL programován
pro kanál 1, je parametr neúčinný.
• Spínací frekvence: Frekvence v Hz, se kterou laser pracuje
(100 – 99000 Hz). Je-li TC_ACL programován pro kanál 2, je
parametr neúčinný.
• Rychlost řezání: Rychlost v m/min, kterou bude obrys řezán.
• Vzdálenost trysky: Vzdálenost mezi spodní hranou trysky
a povrchem materiálu v mm.
• Tlak řezného plynu: Programovaný tlak plynu v bar, který má
řezný plyn vytékající během opracování obrysu.

8
Platí pro stroje s FocusLine. Na strojích bez FocusLine tento parametr odpadá.

7-72 Obsluha B337CS42.doc


Zapichování obecně

Fig. 39425cs

• Nastavovaný rozměr FocusLine9: nastavovaný rozměr


FocusLine v mm. Poskytuje při zapichování pozici ohniska ve
vztahu ke špičce trysky. Míra se seřizuje automaticky
prostřednictvím zařízení FocusLine.

9
Platí pro stroje s FocusLine. Na strojích bez FocusLine tento parametr odpadá.

B337CS42.doc Obsluha 4-73


Zapichování

Fig. 39426cs

• Doba zapichování: zobrazí se doba v sekundách, po jejímž


uplynutí dojde k přerušení zpracování rampového cyklu; platné
pro zpracování se SprintLine i bez něho.
• Číslo rampového cyklu: Zobrazí se číslo rampového cyklu,
který je prováděn při zápichu do materiálu.
• Vzdálenost trysky: Zobrazí se vzdálenost mezi tryskou
a povrchem materiálu v mm.
• Čas vyfukování: Tato funkce v aktuální verzi softwaru není
k dispozici.
• Druh plynu:
- 0 = žádný plyn
- 1 = Kyslík (O2)
- 2 = Dusík (N2)
- 3 = Laserový plyn (specificky podle zákazníka)
• Tlak plynu: Programovaný tlak plynu v bar, který má řezný
plyn vytékající během zapichování.

7-74 Obsluha B337CS42.doc


Odpařování

Fig. 39427cs

• Nastavovaný rozměr FocusLine10: Nastavovaný rozměr


FocusLine v mm. Udává pozici ohniska v závislosti od špičky
trysky. Míra se seřizuje automaticky prostřednictvím
FocusLine.
• Čas odpařování: Čas v sekundách, během něhož zůstává
laserový paprsek během odpařování zapálen.
• Vzdálenost trysek: zobrazí se vzdálenost mezi tryskou
a povrchem materiálu v mm.
• Výkon laseru: zobrazí se výkon laseru ve Wattech, s nímž se
provádí opracování. Je-li TC_ACL programován pro kanál 1, je
parametr neúčinný.
• Spínací frekvence: Frekvence v Hz, se kterou laser pracuje
(100 – 99000 Hz). Je-li TC_ACL programován pro kanál 2, je
parametr neúčinný.
• Rychlost řezání: Rychlost v m/min, kterou bude programovaný
obrys řezán.
• Druh plynu:
- 0 = žádný plyn
- 1 = Kyslík (O2)
- 2 = Dusík (N2)
- 3 = Laserový plyn (specificky podle zákazníka)
• Tlak plynu: Programovaný tlak plynu v bar, při němž řezný
plyn proudí během opracování obrysu.

10
Platí pro stroje s FocusLine. Na strojích bez FocusLine tento parametr odpadá.

B337CS42.doc Obsluha 4-75


Označování

Fig. 39428cs

• Nastavovaný rozměr FocusLine11: Nastavovaný rozměr


FocusLine v mm. Udává pozici ohniska ve vztahu ke špičce
trysky. Míra se seřizuje automaticky prostřednictvím
FocusLine.
• Vzdálenost trysek: zobrazí se vzdálenost mezi tryskou
a povrchem materiálu v mm.
• Výkon laseru: zobrazí se výkon laseru ve Wattech, s nímž se
provádí opracování. Je-li TC_ACL programován pro kanál 1, je
parametr neúčinný.
• Spínací frekvence: Frekvence v Hz, se kterou laser pracuje
(100 – 99000 Hz). Je-li TC_ACL programován pro kanál 2, je
parametr neúčinný.
• Rychlost řezání: Rychlost v m/min, kterou bude
programovaný obrys řezaný.
• Druh plynu:
- 0 = žádný plyn
- 1 = Kyslík (O2)
- 2 = Dusík (N2)
- 3 = Laserový plyn (specificky podle zákazníka)
• Tlak plynu: Programovaný tlak plynu v bar, kterým řezný plyn
vytéká během opracování obrysu.

11
Platí pro stroje s FocusLine. Na strojích bez FocusLine tento tento parametr odpadá.

7-76 Obsluha B337CS42.doc


Důlkování

Fig. 39429cs

Geometrie • Nastavovaný rozměr FocusLine12: Nastavovaný rozměr


FocusLine v mm. Udává pozici ohniska ve vztahu ke špičce
trysky. Míra se seřizuje automaticky prostřednictvím
FocusLine.
• Vzdálenost trysky: zobrazí se vzdálenost mezi tryskou
a povrchem materiálu v mm.
• Výkon laseru: zobrazí se výkon laseru ve Wattech, s nímž se
provádí opracování. Je-li TC_ACL programován pro kanál 1, je
parametr neúčinný.
• Spínací frekvence: Frekvence v Hz, se kterou laser pracuje
(100 – 99000 Hz). Je-li TC_ACL programován pro kanál 2, je
parametr neúčinný.
• Rychlost řezání: Rychlost v m/min, kterou bude programovaný
obrys řezán.
• Druh plynu:
- 0 = žádný plyn
- 1 = Kyslík (O2)
- 2 = Dusík (N2)
- 3 = Laserový plyn (specifické dle zákazníka)
• Tlak plynu: Programovaný tlak plynu v bar, kterým řezný plyn
vytéká během opracování obrysu.

Bod • Doba zapichování: zobrazí se doba v sekundách, po jejímž


uplynutí dojde k přerušení zpracování rampového cyklu.
• Číslo rampového cyklu: Zobrazí se číslo rampového cyklu,
který je prováděn při zápichu do materiálu.
• Vzdálenost trysek: Zobrazí se vzdálenost mezi tryskou
a povrchem materiálu v mm.

12
Platí pro stroje s FocusLine. Na strojích bez FocusLine tento parametr odpadá.

B337CS42.doc Obsluha 4-77


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Tabulky pro přechod do políčka volby "Tabulky".


Tabulky Otevřete políčko tlačítkem TOGGLE a zvolte požadovanou tabulku.

Stiskněte softkey Technologie pro přechod do políčka volby vpravo


Techno- nahoře a zvolení určitého balíku technologických dat. Tím je
logie
umožněna rychlá změna mezi skupinami dat, aniž by se muselo
dlouho listovat stránkami.
Stiskněte softkey Parametry pro přechod do políčka volby, kde lze
Parametry jednotlivé parametry editovat. Zadané údaje potvrďte klávesou
ENTER. Mezi zadávacími poli se přepíná pomocí TOGGLE.
Pro spravování technologické tabulky laseru stiskněte softkey
Spravovat Spravovat: kopírování a mazání tabulek nebo nastavení hodnot
tabulek na původní nastavení TRUMPFu.
Otevře se maska "Správa tabulky laserové technologie":
Stiskněte Kopírovat pro kopírování a uložení tabulky laserové
technologie pod novým názvem.
Pro převzetí implicitních hodnot TRUMPF (všech parametrů) do
pracovní tabulky stiskněte Standard.
Pro vymazání technologické tabulky laseru stiskněte Vymazat.
Stiskněte softkey NC-Editor pro návrat k vybranému NC textu.
NC editor Tento softkey je aktivní jen tehdy, když technologická tabulka
laseru byla vyvolána z NC programu.
Stisknout funkční tlačítko pro listování mezi balíky technologických
Technol. dat.
<>

7-78 Obsluha B337CS42.doc


Cykly laserového výkonu

Řízení laserového výkonu může využít cyklů výkonu, které jsou


uloženy v systému řízení laseru. Výkon laseru je přitom řízen
v závislosti na určitých časových intervalech. Jednotlivý cyklus
výkonu laseru se volí prostřednictvím parametru čísla rampového
cyklu v tabulce laserové technologie.
Vytvořit a uložit lze až 99 cyklů. Cyklus může být vytvořen přitom
až z 6 opěrných bodů.
Cykly budou provedeny vyvoláním NC programů v automatickém
provozu nebo po předchozí volbě v ručním provozu.
Veškeré parametry, které jsou potřebné pro vytvoření cyklů
laserového výkonu, jsou v těchto tabulkách uloženy. Jestliže je
třeba parametry dodatečně změnit, provádí se to změnou
zaznamenaných parametrů.

Cykly laserového výkonu

Fig. 27963en

• Číslo cyklu: zadejte číslo, pod kterým má být cyklus uložen


resp. má být vytvořen nebo změněn.
• P1 - P6: zadat požadovaný výkon laseru na příslušném
opěrném bodu. Políčko, které musí být vyplněno resp. ještě
není vyplněné, je vždy zvýrazněno barevným podložením.
• Spínací frekvence: zadejte požadovanou spínací frekvenci.
• T12, T23, T34, T45, T56: zadejte délku časových intervalů
zaokrouhleně na 10 ms.

B337CS42.doc Obsluha 4-79


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Cykly na EEPROM pro přenos a uložení dotyčného


Cykly na cyklu výkonu laseru z pracovní paměti řízení na EEPROM.
EEPROM

Stiskněte softkey Číslo cyklu pro přímý přechod k parametru číslo


Číslo cyklu, např. pro opakování zadání.
cyklu

Stisknout softkey Aktivní cyklus pro volbu právě aktivního cyklu.


Aktivní
cyklus

Stiskněte softkey Cyklus + a Cyklus - pro volbu následujícího resp.


Cyklus předcházejícího cyklu v číselném pořadí.
+-

Stiskněte softkey Cyklus převzít pro přenos dat cyklu do řízení a


Cyklus uložení v pracovní paměti řízení.
převzít

7-80 Obsluha B337CS42.doc


Svářecí tabulka

Technologické tabulky laseru pro sváření nejsou globální tabulky,


ale programově specifické tabulky. Svářecí tabulky musí
uživatel vytvořit pro každý NC program.
Všechny parametry, které jsou potřebné pro sváření, jsou uloženy
v této tabulce. Během zpracování NC programu bude potom
přistupováno k tabulkám programovaným v cyklu
TC_LASER_WELD_ON.
Název tabulky pozůstává z maximálně 10 alfanumerických znaků.
Název tabulky musí být uveden v uvozovkách.
Upozornění
Pokud je programováno analogové řízení výkonu laseru
(TC_ACL), jsou parametry výkonu laseru a/nebo spínací frekvence
v technologické tabulce laseru pro sváření neúčinné.

Svářecí tabulka – Obecně

Fig. 35187cs

B337CS42.doc Obsluha 4-81


• Typ tabulky: Tabulka pro laser CO2- nebo YAG.
- 1: Laser CO2 - Standardní nastavení.
- 2: Laser YAG.
• Výkon laseru: Výkon laseru ve Wattech, s nímž se provádí
opracování. Standardně je zde nastavena hodnota 1 Watt. Je-
li TC_ACL programován pro kanál 1, je parametr neúčinný.
• Spínací frekvence: Frekvence v Hz, se kterou laser pracuje
(100 – 99000 Hz). Je-li TC_ACL programován pro kanál 2, je
parametr neúčinný.
• Posuv: Rychlost v m/min, kterou bude programovaný obrys
svářen. Standardní hodnota = -1, v každém případě je třeba
zadat hodnotu.
• Crossjet čas předchozího proudu: Čas v sekundách, během
něhož je Crossjet zapnut předtím, než se spustí svářecí
proces. Crossjet se aktivuje pomocí TC_LASER_WELD_ON.
• Ohnisková vzdálenost: Ohnisková vzdálenost použité
svářecí optiky (pole poznámky).
• Tryska: Použitá tryska (pole poznámky).
• Doba předehřevu: Čas v sekundách, po který je paprsek
laseru při uzavřené paprskové pasti zapnut.
• Výkon předehřevu: Výkon ve Wattech, jímž je paprsek laseru
při uzavřené paprskové pasti zapnut.
2
• Zrychlení: Zrychlení v m/s , kterým osy během sváření
pojíždějí.
• Dráhová korekce: Hodnota v mm, kterou bude programovaná
dráha opravena. Zadaná hodnota bude vyhodnocena jen
tehdy, když se pracuje s aktivní korekturou střižné mezery
(Cyklus TC_LASERCORR_ON).
• FocusLine Charakteristika13: Číslo charakteristiky, kterou
bude systém FocusLine řízen. Charakteristiky jsou přiřazeny
následovně:
- Charakteristika 1: Svářecí hlava ohnisková vzdálenost
150mm.
- Charakteristika 2: Svářecí hlava ohnisková vzdálenost
200mm.
- Charakteristika 3: Svářecí hlava ohnisková vzdálenost
270mm
- Charakteristika 4: Pro speciální optiky.
• Poloha fokusu sváření: Poloha ohniskového bodu v mm.
Poloha fokusu f = 0 při sváření znamená, že ohniskový bod
leží na povrchu plechu.

13
Jen pro stroje se zařízením FocusLine.

7-82 Obsluha B337CS42.doc


Plyny

Fig. 35188cs

Svářecí hlava • Hélium: Průtokové množství v l/min.


- 0 = Plyn není aktivní.
- <> 0 Plyn je aktivní.
- Při použití ventilů regulujících množství (volitelné
vybavení) je třeba průtokové množství zadat.
• Argon: Průtokové množství v l/min.
- 0 = Plyn není aktivní.
- <> 0 Plyn je aktivní.
- Při použití ventilů regulujících množství (volitelné
vybavení) je třeba průtokové množství zadat.
• Dusík (volitelné vybavení): Průtokové množství v l/min.
- 0 = Plyn není aktivní.
- <> 0 Plyn je aktivní.
- Při použití ventilů regulujících množství (volitelné
vybavení) je třeba průtokové množství zadat.
• Jiný ochranný plyn (volitelné vybavení): Průtokové
množství v l/min.
- 0 = Plyn není aktivní.
- <> 0 Plyn je aktivní.
- Při použití ventilů regulujících množství (volitelné
vybavení) je třeba průtokové množství zadat.
• Doba předcházejícího proudu: Čas v sekundách, během
něhož vychází aktivní plyn ze svářecí hlavy před zahájením
svářecího procesu.
• Doba následného proudu: Čas v sekundách, během něhož
vychází aktivní plyn ze svářecí hlavy poté, co byl vypnut
paprsek laseru.

B337CS42.doc Obsluha 4-83


Obrobek • Hélium: Průtokové množství v l/min.
- 0 = Plyn není aktivní.
- <> 0 Plyn je aktivní.
- Při použití ventilů regulujících množství (volitelné
vybavení) je třeba průtokové množství zadat.
• Argon: Průtokové množství v l/min.
- 0 = Plyn není aktivní.
- <> 0 Plyn je aktivní.
- Při použití ventilů regulujících množství (volitelné
vybavení) je třeba průtokové množství zadat.
• Dusík: Průtokové množství v l/min.
- 0 = Plyn není aktivní.
- <> 0 Plyn je aktivní.
- Při použití ventilů regulujících množství (volitelné
vybavení) je třeba průtokové množství zadat.
• Jiný ochranný plyn: Průtokové množství v l/min.
- 0 = Plyn není aktivní.
- <> 0 Plyn je aktivní.
- Při použití ventilů regulujících množství (volitelné
vybavení) je třeba průtokové množství zadat.

Dodatečný drát
(volitelné vybavení)

Fig. 29887cs

• Dodatečný drát aktivní: Dodatečný drát zapnout, resp.


vypnout:
- 1 = Sváření s dodatečným drátem.
- 0 = Sváření bez dodatečného drátu.
• Průměr: Průměr dodatečného drátu v mm.
• Materiál: Materiál dodatečného drátu.

7-84 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Název programu, pro přechod do pole volby


Název "Název programu". Otevřte políčko tlačítkem TOGGLE a zvolte
programu
požadovanou tabulku.
Stiskněte softkey Název tabulky pro přechod do pole volby "Název
Název tabulky" a vyberte vhodný technologický balíček údajů sváření. Tak
tabulky
je umožněna rychlá výměna mezi skupinami dat, aniž by se muselo
dlouho listovat stránkami.
Stiskněte softkey Strana pro přímý přechod do pole výběru
Strana datových balíčků svářecí technologie.

Stiskněte softkey Parametry pro přechod do pole volby, kde lze


Parametry provést změnu parametrů. Zadání dat musí být potvrzeno tlačítkem
ENTER. Mezi zadávacími poli se přechází pomocí tlačítka
TOGGLE.
Stiskněte funkční klávesu Vymazat pro vymazání stávající svářecí
Vymazat tabulky.

Stiskněte softkey Kopírovat pro uložení tabulky pod jiným názvem.


Kopírovat

Stiskněte softkey Strana> pro listování v tabulce svářecí technologie.


Strana >

B337CS42.doc Obsluha 4-85


Technologická tabulka částí potrubí

Technologické tabulky částí potrubí jsou vždy programově


specifické tabulky. Název tabulky si může užívatel vybrat volně.
Programovací systém TruTops Tube označuje tabulku TPT a
průběžně se zvyšujícím číslem. Název tabulky musí být napsán v
závorkách v uvozovkách, např.: ("TPT-1").

Technologická tabulka
částí potrubí

Fig. 30936cs

• Průřez: Indikace pro geometrii trubky. Pokud se nezadá žádná


hodnota, je účinná standardní hodnota "0". Při indikaci "0"
odpadá Strana 2 "Řezání přes roh".
- 0 = Kulatá trubka
- 1 = Obdélníková trubka
- 2+3 = Volná geometrie
• Obalový obvod: Průměr obalového obvodu trubky v mm.
• Rohový poloměr: Poloměr u vrcholů trubky v mm, v závislosti
na vnějším poloměru trubky.
• Výška: Výška trubky v mm, přitom platí šířka > výška.
• Šířka: Šířka trubky v mm, přitom platí šířka > výška.

7-86 Obsluha B337CS42.doc


Technologická tabulka částí potrubí – Řezání přes roh
U obdélníkových trubek jsou čtyři podobné poloměry u vrcholů.
V technologické tabulce částí potrubí, strana 2 "Řezání přes roh"
jsou naprogramovány dva stupně, které jsou platné pro všechny
čtyři rohové poloměry.
Profilové trubky mohou mít rozdílné rohovvé poloměry. Pro každý
rozdílný roh je třeba naprogramovat samostatnou technologickou
tabulku částí potrubí pro "Řezání přes roh" vždy se dvěma stupni.
Pro každý stupeň se vyhodnocují dva parametry.

Řezání přes roh

Fig. 30937en

• Programovaná vzdálenost trysky stupeň 1: Při aktivní


regulaci odstupu bude zvýšen skutečný odstup trysek
o zadanou hodnotu; pro stupeň 1 – Řezání na rovných
stranách bezprostředně před a za poloměrem u vrcholů.
• Programovaná vzdálenost trysky stupeň 2: Při zpracování
s aktivní regulace odstupu se zvýší skutečný odstup trysek
o zadanou hodnotu; pro stupeň 2 – Řezání na rohovém
zaoblení u vrcholů.
• Redukovaná rychlost řezání stupeň 1: Skutečná rychlost
dráhy během řezání bezprostředně před a za poloměrem
u vrcholů.
• Redukovaná řezací rychlost stupeň 2: Skutečná rychlost
dráhy během řezání na poloměru u vrcholů.

B337CS42.doc Obsluha 4-87


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Název programu pro přechod do pole volby


Název "Název programu". Pole otevřete tlačítkem TOGGLE a zvolíte
programu
požadovanou tabulku.
Stiskněte softkey Název tabulky pro přechod do pole volby "Název
Název tab. tabulky" a a pro výběr vhodného technologického balíčku údajů
sváření. Tak je umožněna rychlá výměna mezi skupinami dat, aniž
by se muselo dlouho listovat mezi stránkami.
Stiskněte softkey Strana pro přímý přechod do pole výběru
Strana technologického balíčku údajů sváření.

Stiskněte softkey Parametry pro přechod do pole volby, kde lze


Parametry provést změnu parametrů. Zadání dat musí být potvrzena tlačítkem
ENTER. Mezi zadávacími poli se přechází tlačítkem TOGGLE.
Stiskněte funkční klávesu Vymazat pro vymazání stávající tabulky.
Vymazat

Stiskněte softkey Kopírovat pro uložení tabulky pod jiným názvem.


Kopírovat

Stiskněte softkey Strana> pro listování v tabulce svářecí technologie.


Strana >

7-88 Obsluha B337CS42.doc


4.6 VÝROBA – Hromadný výrobní plán14

Hromadný výrobní plán umožňuje zpracování více po sobě


následujících programů, aniž by je bylo nutno spouštět jednotlivě
z ovládacího pultu. Hromadný výrobní plán musí být na zařízení
aplikován: Používá se výhradně u strojů s výměníkem palet.
Zakázky desky lze generovat jen z NC programů, které jsou
rozděleny v NCK. Každé zakázce desky je přiřazen právě jeden
NC program. V zakázce desky se stanoví:

• Vnitřní pořadí (sled), v němž mají být programy provedeny.


• Kolik obrobků (požadované množství) je třeba zpracovat
každým programem.
• Na kterém stolu (místo) má být program zpracován.

Vyvolání Hromadného ¾ VÝROBA > Vybrat výrobní plán.


výrobního plánu
nebo
1. VÝROBA > vybrat jednotlivou zakázku.
2. Stiskněte softkey Výrobní plán.

14
Platí jen pro stroje s výměníkem palet.

B337CS42.doc Obsluha 4-89


Hromadný výrobní plán

Fig. 27812cs

• Sled: zobrazí se číslo sledu zakázky desky. Zakázky nebudou


nutně provedeny v tomto pořadí. Rozhodujícím pro pořadí je
potvrzení obsluhujícího na inicializačních sloupcích a indikace
místa nakládání (viz podkapitola "Práce s výrobním plánem").
• Status: zobrazí se status zakázky desky.
− Volné: zakázka desky je pro zpracování uvolněna.
− Blokováno: na zakázku desky při zpracování nebude brán
ohled.
− Ukončeno: zpracování zakázky desky je ukončeno
(skutečnost=co bylo požadováno).
• Označení: zobrazeno je označení zákazky desky. Při vytvoření
zákazky desky může být do políčka "Označení" zadána
jakákoliv kombinace písmen nebo čísel.
• Název programu: zobrazí se název NC programu, který je
přiřazen zakázce desky.
• Požadováno: zobrazí se počet průchodů, které mají být
zpracovány.
• Skutečnost: zobrazí se počet již zpracovaných průchodů.
• Místo: zobrazí se indikace místa nakládání, na kterém se
program NC má zpracovat. Tato indikace je závislá na počtu
a provedení výměníků palet aplikovaných na stroji (viz
podkapitola "Práce s výrobním plánem").

7-90 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:
Stiskněte softkey Založení zakázky desky, když má být program
Zakázku NC zahrnut jako zákazka desky do plánu hromadné výroby.
desky založit
Na monitoru se objeví menu "Správa NC programů". Ze
zobrazeného přehledu může být pomocí tlačítek kurzoru zvolen
program. Pro potvrzení musí být ještě jednou stisknut softkey
Založení zakázky desky.
Stiskněte softkey Změnit zakázku desky/Info, když chcete
Zaká. desky prohlédnout nebo změnit data zákazky desky v plánu hromadné
změnit/Info
výroby.
Stiskněte softkey Smazat zakázku desky pro smazání desky z
Smazat za- plánu hromadné výroby.
kázku desky

Stiskněte softkey Stanovit status pro změnu statutu zvolené


Stanovit zákazky desky. Stiskněte softkey tolikrát, až se zobrazí požadovaný
status
status.
Stiskněte softkey Příprava výroby, pokud se chcete informovat, zda
Příprava je třeba provést výměnu trysek, čoček atp.
výroby

Stiskněte softkey Výroba Start/Stop, pokud chcete zpracování


Výroba hromadného výrobního plánu spustit resp. zastavit.
Start/Stop

Stiskněte softkey Jednotlivý výrobní plán, pokud se chcete


Jednotlivý přepnout do menu jednotlivého výrobního plánu. Zobrazí se status
výrobní plán
zpracování hromadného výrobního plánu. Zobrazí se všechny
zakázky desek, které byly zpracovány od nastartování hromadného
výrobního plánu (bez přerušení).

B337CS42.doc Obsluha 4-91


Jednotlivý výrobní plán

Fig. 27843cs

• Sled: zobrazí se číslo sledu zakázky desky.


• Statut: zobrazí se status zakázky desky.
− Volné: zakázka desky je pro zpracování uvolněna.
− Blokováno: na zakázku desky při zpracování nebude brán
ohled.
− Aktivní: zakázka desky je právě zpracovávána.
− Ukončeno: zpracování zakázky desky je ukončeno
(skutečnost=co bylo požadováno).
• Označení: bude zobrazeno označení zákazky desky.
• Název programu: zobrazí se název NC programu, který je
přiřazen zakázce desky.
• Požadováno: zobrazí se počet průchodů, které mají být
zpracovány.
• Skutečnost: zobrazí se počet již zpracovaných průchodů.
• Místo: bude zobrazena indikace místa nakládání, na němž se
NC program má zpracovat.

Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Hromadný výrobní plán, pokud se chcete


Hromad. přepnout do menu hromadného výrobního plánu.
výrobní plán

7-92 Obsluha B337CS42.doc


4.7 VÝROBA – Výrobní plán pro základní
stroj

Výrobní plán pro základní stroj umožňuje zpracování více


programů desek po sobě, aniž by bylo nutné příslušné programy
NC na ovládacím pultu vybírat a spouštět jednotlivě (viz
podkapitolu "Práce s výrobním plánem základního stroje").
Upozornění:
Pokud je na přístroji aplikován výměník palet, pak je účinný
hromadný výrobní plán.
Zakázky desky lze generovat jen z programů NC, které jsou
uloženy rozděleně v NCK. Každé zakázce desky je přiřazen právě
jeden NC program. V zakázce desky se stanoví:
• Vnitřní pořadí (sled), v němž mají být programy vykonány.
• Kolik obrobků (požadováno) je třeba zpracovat z každého
programu.

Vyvolání výrobního plánu ¾ VÝROBA > Vybrat výrobní plán.


nebo
1. VYROBA > vybrat jednotlivou zakázku.
2. Stiskněte softkey Výrobní plán.

B337CS42.doc Obsluha 4-93


Výrobní plán

Fig. 39431cs

• Sled: zobrazí se číslo sledu zakázky desky. Volné zakázky


desky budou zpracovány podle tohoto pořadí.
• Status: zobrazí se status zakázky desky.
− Aktivní: zakázka desky je ve zpracování.
− Volné: zakázka desky je pro zpracování uvolněna. Status
musí být nastaven obsluhujícím.
− S přestávkou: po zpracování zakázky desky se status
přepne na stav s přestávkou.
− Blokováno: zakázka desky není pro zpracování uvolněna
a nebude zpracována. Status musí být nastaven
obsluhujícím.
− Ukončeno: zpracování zakázky desky je ukončeno
(skutečnost=co bylo požadováno).
• Označení: zobrazeno bude označení zákazky desky. Při
vytvoření zákazky desky může být do políčka "Označení"
zapsána jakákoliv kombinace písmen nebo čísel.
• Název programu: zobrazí se název NC programu, který je
zakázce desky přiřazen.
• Požadováno: zobrazí se počet průchodů, které mají být
zpracovány.
• Skutečnost: zobrazí se počet již zpracovaných průchodů.
• Konec bloku: není účinný.

7-94 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:
Stiskněte softkey Založit zakázku desky pro nahrání NC programu
Zakázku NC jako zakázky desky do výrobního plánu.
desky založit
Na monitoru se objeví menu "Správa NC programů". Ze
zobrazeného přehledu může být pomocí tlačítek kurzoru zvolen
program. Pro potvrzení musí být ještě jednou stisknut softkey
Založení zakázky desky.
Stiskněte softkey Zakázku desky změnit pro změnu dat zakázky
Zakázku desky ve výrobním plánu.
desky změnit

Stiskněte softkey Smazat zakázku desky pro smazání zakázky


Smazat za- desky z výrobního plánu.
kázku desky

Stiskněte Nastavit status pro změnu statutu vybrané zakázky


Nastavit desky.
status

Softkey je neúčinný.
Příprava
výroby

Stiskněte softkey Výroba Start/Stop pro spuštění resp. zastavení


Výroba zpracování výrobního plánu.
Start/Stop

Softkey je neúčinný.
Stop po za-
kázce desky

B337CS42.doc Obsluha 4-95


5. Činnost SEŘIZOVÁNÍ

5.1 SEŘIZOVÁNÍ – spínací členy

Spínací členy poskytují obsluze možnost provádět funkce stroje


stisknutím tlačítka, aniž by musely být známy příslušné NC funkce.
Použity mohou být vždy jen ty spínací členy, které jsou přiměřené
provozní situaci stroje a mohou být provedeny bez nebezpečí.
Proto je obsluze v druhu provozu "VÝROBA" k dispozici podstatně
méně spínacích členů než v druhu provozu "SEŘÍDIT".

7-96 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy
Regulace odstupu

Fig. 39017cs

• Teach.špička: Stiskněte spínací člen, pokud se pracuje


s teach.špičkou. Při práci s teach.špičkou platí:
- Regulace odstupu DIAS není aktivní.
- Zapálení laseru není možné.
- Otevřít paprskovou past není možné.
• DIAS zazn.charakt.: Pro sejmutí charakteristiky DIAS stiskněte
spínací člen. Charakteristiku DIAS lze nahrát jenom tehdy,
když je regulace odstupu zapnutá.
• Regulace odstupu: Stiskněte spínací člen pro zapnutí resp.
vypnutí regulace odstupu.
• Sejmutí DIAS: Protokolování procesních dat regulace odstupu
pro servisní použití: stiskněte spínací člen pro uložení
procesních údajů za posledních 10 sekund. Předpokladem je,
aby do počítače DIAS v rozváděči stroje byla vložena
naformátovaná disketa! Při zaznamenávání se vyvolá povel
ZASTAVIT POSUV a pohony se zastaví. Pro zrušení povelu
ZASTAVIT POSUV: Stiskněte STROJ ZAPNOUT, následně
stiskněte RESET.

B337CS42.doc Obsluha 4-97


• Rozpoznávání kolize: Stiskněte spínací člen, když chcete
změnit čas reakce regulace odstupu. Pomocí tohoto spínacího
členu se po rozpoznání možné kolize ovlivňuje čas reakce
regulace odstupu potřebný pro vyvolání příkazu ZASTAVIT
POSUV. Vybraný čas reakce se udržuje sám. Jsou 3
možnosti:
- pomalý 2D: pomalý čas reakce pro zpracování plochých
plechů.
- střední 3D: střední čas reakce pro zpracování 3D.
- vysoký: rychlý čas reakce pro speciální aplikace.

Upozornění:
Regulace odstupu nemůže rozhodnout, zda se v případě odhalené
kolize jedná o skutečnou kolizi mezi optikou a obrobkem, nebo
o "stříkaci kolizi" během procesu. Proto je uživateli poskytnuta
možnost přizpůsobovat čas reakce regulace odstupu aktuálnímu
pracovnímu úkolu.

7-98 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy všeobecně

Spínací členy – všeobecně

Fig. 39419cs

• HeNe-směrový laser: Stiskněte spínací člen pro zapnutí resp.


vypnutí He-Ne směrového laseru.
• Časovač výměníku plynu: Nastavte spínací člen na ZAP.,
pokud se mezi zapichováním a řezáním mění řezací plyn.
Během aplikované čekací doby cca 10 s může zbytkový plyn
unikat z plynového vedení. Během této doby jsou funkce stroje
zastaveny.
- VYP.: Při výměně druhu resp. tlaku plynu mezi
zapichováním a řezáním se nebude vyčkávat, zpracování
bude pokračovat.
- ZAP.: Při výměně druhu resp. tlaku plynu mezi
zapichováním a řezáním se spustí časovač. Ve zpracování
bude pokračováno teprve po uplynutí aplikovaného času.
Pokud leží nově zvolený tlak plynu v předem nastavených
mezích, časovač se nespustí a ve zpracování bude
okamžitě pokračováno.
• Senzorika švu (volitelné vybavení): Spínací člen nastavte na
ZAP kvůli zapnutí počítače zpracování obrazu senzoriky švu.
- VYP.: Počítač je vypnutý.
- Aktivní: Počítač se zapne resp. vypne.
- ZAP.: Počítač je zapnutý.
- Senzorika švu není aplikována.

B337CS42.doc Obsluha 4-99


• Rychlosti os: Zobrazí se momentální aktivní rychlost, kterou
se osy pohybují.
- Redukovaně: Výukový panel je aktivní, osy se pohybují
redukovanou rychlostí.
- Normálně: Zpracování je aktivní, osy se pohybují
maximální rychlostí.
- Aktivní: Výměna mezi redukovanou a maximální rychlosti
os je aktivní.
• Max. výkon laseru: Zobrazuje se na zařízení aktuálně platný
a použitelný maximální výkon laseru. Zdůvodnění: V
zařízeních pro řezání a sváření se používají zpravidla lasery s
vysokým výkonem. Kvůli ochraně čočky v řezací hlavě před
vysokým výkonem laseru lze z údajů v aplikačním datu
(servisní funkce) maximální výkon laseru omezit.
- Účinnost: Omezování výkonu je účinné jen během řezání
laserem. Výkon laseru naprogramovaný v technologické
tabulce laseru bude omezen na aplikovanou hodnotu
(zpravidla 4000 W).
- Není účinný při: Omezení výkonu během sváření laserem,
dále při KLÍČOVÉM SPÍNAČI SERVISNÍHO PROVOZU
ZAPNUTO není účinné. Je-li identifikační zástrčka
rozpoznání svářecí hlavy namontována, je k dispozici plný
výkon laseru. Platí totéž, když není namontována žádná
obráběcí optika, a v dialogu "Výběr hlavy" není vybrána
žádná optika, příkladně pro režimový nástřel nebo při
KLÍČOVÉM SPÍNAČI SERVISNÍHO PROVOZU
ZAPNUTO.
• Test označení: Stiskněte spínací člen pro zapnutí resp.
vypnutí testovacího provozu označování. Obrys bude
z testovacích důvodů vygravírován na obrobek. Tuto funkci lze
aktivovat pouze při řezání laserem. V technologické tabulce
laseru je přepnuto z "Řezání" na "Označování", aniž by se
v cyklu TC_LASER_ON musel změnit parametr "Způsob
zapíchnutí" resp. "Způsob řezání". Je důležité, aby v cyklu
TC_LASER_ON byla vybrána LTT, která odpovídá materiálu.
- VYP.: Standardně je spínací člen nastaven na vypnuto.
Aktivní testovací provoz označování může být shozen:
opakovaným stisknutím spínacího členu nebo stisknutím
softkey Testovací provoz vypnout v masce "Testovací
provoz označování".
- ZAP.: Test označení bude aktivován. Když se
v automatickém provozu spouští program NC, otevře se
maska (obsluha: viz Díl 3, Obsluha stroje, podkapitola
Práce s testovacím provozem označování). Bliká tlačítko
LASER TEST. Pokud byl předtím LASER TEST aktivní,
tlačítko svítí. Upozornění: Provoz LASER Test má větší
prioritu než test označování.

7-100 Obsluha B337CS42.doc


• Paměť nulového bodu: Stiskněte spínací člen pro editování
nebo mazání pamětí nulového bodu G54, G55, G56 nebo G57
jak pro jednotlivou osu, tak pro všechny osy. Přitom lze
aktuální pozice osy (platné pro WKS nebo MKS) převzít nebo
ručně editovat.
- VYP.: Standardně je spínací člen nastaven na vypnuto.
- ZAP.: Spustí se program řízený dialogem pro naplnění
paměti nulového bodu (viz Díl 3, Obsluha stroju,
podkapitola Paměť nulového bodu, Naplnění G54 až G57).

• Automatické vypnutí: Stiskněte spínací člen pro zapnutí


resp. vypnutí automatického vypínání:
- ZAP.: Po ukončení běhu zpracovatelského programu resp.
tabulky úkolů nebo při klidu osy se laser a pohon stroje vypíná
sám podle aplikovaného reakčního času. Tím se minimalizuje
elektrický příkon a spotřeba plynu, dále se tím redukuje
mechanický a pneumatický běh stroje naprázdno.
- VYP.: Standardně je spínací člen nastaven na vypnuto.
Automatické vypnutí je deaktivováno.

B337CS42.doc Obsluha 4-101


Spínací členy – servis

Výstraha!
Cyklus mazání se spustí okamžitě z aktuální pozice osy!
Nebezpečí kolize mezi pinolou Z/obráběcí optika a přípravkem
nebo obrobkem. Následkem může být značná škoda. Po konci
cyklu jedou osy zpět na startovací polohu.
¾ Věnujte pozornost startovací a koncové pozici cyklu mazání.

Upozornění
Cyklus mazání nastavuje při uvedení do provozu servis TRUMPF
dle požadavků zákazníka: věnujte pozornost startovací a koncové
pozici.

Spínací členy – servis

Fig. 38092cs

• Druh plynu: Stiskněte spínací člen pro výběr druhu a tlaku


plynu. Stisknutím spínacího členu se spustí dialog.
• Tlak plynu: Indikace aktuálního tlaku plynu.
• Prometec: Spínací člen Prometec se používá výhradně pro
měření Prometec, a proto musí být vždy nastaven do polohy
VYP. Spínací člen Prometec smí používat jen servisní technik!
• Cyklus mazání: Pro spuštění cyklu mazání osy X, Y, Z, B a C
nastavte spínací člen na ZAP. Cyklus mazání se
prostřednictvím dialogu spustí okamžitě.
• Cyklus mazání osy Z: Pro dodatečné mazání osy Z tukem
nastavte spínací člen na ZAP. Tuk je nastříknut na pastorek
osy Z a během následujícího pohybu se tuk na ozubené tyči
rozdělí.

7-102 Obsluha B337CS42.doc


• Adaptivní teleskop: Adaptivní teleskop disponuje 4 tlakovými
stupni pro tlak vody. Pomocí spínacího členu se vybere tlakový
stupeň. Předpokladem je: "Servisní provoz laseru" je aktivní.
• Uvolnit brzdy bez Z: Pro uvolnění brzd pohonu osy (vnější
osa Z) stiskněte spínací člen. Osy lze ručně posunout (např.po
kolizi, pokud není pohyb osy možný pomocí tlačítka JOG). Aby
bylo možné uvolnit brzdy, musí být stav NOUZ. VYP.
• Parkování osy: Stiskněte spínací člen pro deaktivování jedné
nebo více os.
• Výměna hlavy: Při každé výměně obráběcí optiky se musí
stisknout tento spínací člen, aby se pro řízení indikovalo, která
optika zpracování je aktivní. Stisknutím spínacího členu se
spustí dialog "Výběr hlavy": viz kapitola Seřizování,
podkapitola Výměna obráběcí optiky. Spínací člen je
standardně nastaven na VYP.
• Měřící funkce: Při nasazení senzoriky švu SeamLine nebo při
nasazení měřícího čidla Renishaw musí být tento spínací člen
stisknut, aby se řízení indikovalo, která měřící funkce je
aktivní. Stisknutím spínacího členu se spustí dialog volby.
Spínací člen je nastaven standardně na Není aplikováno.
- Není aplikováno: Senzorika švu SeamLine a/nebo měřicí
čidlo jsou na zařízení aplikovány, ale nejsou připraveny
k provozu.
- Měřicí čidlo (1): Měřicí čidlo pro řezací hlavu je přpraveno
k provozu.
- Měřicí čidlo (2): Měřicí čidlo pro svářecí hlavu je připraveno
k provozu.
- SeamLine (200 mm): Senzor švu pro svářecí hlavu s
ohniskovou vzdáleností 200 mm je připraveno k provozu.
- SeamLine (270 mm): Senzor švu pro svářecí hlavu s
ohniskovou vzdáleností 270 mm je připraveno k provozu.
- SeamLine (90° úhel): Senzor švu pro svářecí hlavu s 90°
úhlem (kamera je otočena o 90) je připraveno k provozu.

B337CS42.doc Obsluha 4-103


Spínací členy Sváření

Spínací členy Sváření

Fig. 27967cs

• Uvolnění svařecí hlavy: stiskněte tento spínací člen po kolizi


svářecí hlavy. NOUZ. VYP. je zrušeno a osy jsou zapnuty.
• Crossjet (volitelné vybavení): spínací člen stiskněte pro
zapnutí resp. vypnutí Crossjet.
• Plyn akt. (svař.hlava): spínací člen stiskněte pro aktivaci
různých plynů, podle stupně výbavy, na svářecí hlavě.
• Plyn (Ar) (svářecí hlava): spínací člen stiskněte pro výběr
svářecího plynu argon na svářecí hlavě.
• Plyn (He) (svářecí hlava): spínací člen stiskněte pro výběr
svářecího plynu hélium na svářecí hlavě.
• Plyn (N2) (svářecí hlava): spínací člen stiskněte pro výběr
svářecího plynu dusík na svářecí hlavě.
• Svářecí drát JOG (volitelné vybavení): spínací člen stiskněte
pro zapnutí posuvu svářecího drátu. Svařovacím drátem se
pohybuje ručně vpřed a vzad pomocí tlačítka JOG. Rychlost
posuvu se nastavuje pomocí potenciometru posuvu.
• Jiný plyn (svářecí hlava): spínací člen stiskněte pro výběr
dalšího svářecího plynu na svářecí hlavě.

7-104 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy Údržba

Spínací členy Údržba

Fig. 35186cs

• Reset čítače mazání: Spínací člen stiskněte pro nastavení


čítače mazání na nulu.
• Počet mazání: Zobrazuje se počet vykonaných velkých
mazacích cyklů.
• Počet mazání Z: Zobrazuje se počet vykonaných malých
mazacích cyklů osy Z.
• Gantry synchron15: Stiskněte spínací člen jen tehdy, pokud
se na ovládacím pultu zobrazí hlášení "Chybí uvolnění
synchronizace". Spínací člen je standardně nastaven na VYP.
Při stavu spínacího členu ZAP. jsou oba pohony osy
X synchronizovány.

15
Platí jen pro TLC 6005.

B337CS42.doc Obsluha 4-105


Spínací členy Výměník palet vlevo (volitelné
vybavení)

Spínací členy
Výměníku palet vlevo

Fig. 27766en

• Pozice pro nakládání stolu X1: stiskněte tento spínací člen,


když chcete stůl X1 posunout do pozice pro nakládání. Přitom
platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Pracovní pozice stolu X1: stiskněte tento spínací člen, když
chcete stůl X1 posunout do pracovní pozice. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.

7-106 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy Výměník palet vpředu
(volitelné vybavení)

Spínací členy
Výměníku palet vpředu

Fig. 27767cs

• Pozice pro nakládání stolu Y: stiskněte tento spínací člen,


jestli chcete stůl Y posunout do pozice pro nakládání. Přitom
platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Pozice pro nakládání stolu Y1: stiskněte tento spínací člen,
jestli chcete stůl Y1 posunout do pozice pro nakládání. Přitom
platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Pozice pro nakládání stolu Y2: stiskněte tento spínací člen,
jestli chcete stůl Y2 posunout do pozice pro nakládání. Přitom
platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.

B337CS42.doc Obsluha 4-107


• Pracovní pozice stolu Y: stiskněte tento spínací člen, jestli
chcete stůl Y posunout do pozice pro nakládání. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Pracovní pozice stolu Y1: stiskněte tento spínací člen, jestli
chcete stůl Y1 posunout do pozice pro nakládání. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Pracovní pozice stolu Y2: stiskněte tento spínací člen, když
chcete stůl Y2 posunout do pozice pro nakládání. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Vázat palety16: stiskněte tento spínací člen, jestli chcete
svázat stoly Y1 a Y2. Přitom platí:
- Odděleno.
- Navázáno.
- Spojovací čepy jsou v pohybu.
- Není aplikováno.
• Oddělovat palety: stiskněte tento spínací člen, jestli chcete
stoly Y1 a Y2 oddělit. Přitom platí:
- Odděleno.
- Navázáno.
- Spojovací čepy jsou v pohybu.
- Není aplikováno.

16
Platí jen pro rozdělené stoly.

7-108 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy Výměník palet vpravo
(volitelné vybavení)

Spínací členy
Výměníku palet vpravo

Fig. 27768en

• Pozice pro nakládání stolu X2: stiskněte tento spínací člen,


když chcete stůl X2 posunout do pozice pro nakládání. Přitom
platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Pracovní pozice stolu X2: stiskněte tento spínací člen, když
chcete stůl X2 posunout do pracovní pozice. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.

B337CS42.doc Obsluha 4-109


Spínací členy Ruční funkce levý výměník
palet (volitelné vybavení)

Spínací členy
Ruční funkce levý
výměník palet

Fig. 27769en

• Tipovací provoz stolu X1: stiskněte tento spínací člen, když


chcete, aby stůl X1 pojížděl pomocí tlačítek JOG.
• Stav stolu X1: Zobrazí se pozice stolu X1. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Uvolnit brzdu stolu X1: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete stolem X1 po kolizi (vypnutí spínače osy). Spínací člen
je standardně nastaven na VYP. Pro uvolnění brzdy musí být
nastaven stav NOUZ. VYP.

7-110 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy Ruční funkce přední výměník
palet (volitelné vybavení)

Spínací členy
Ruční funkce přední
výměník palet

Fig. 27770cs

• Tipovací provoz stolu Y: stiskněte tento spínací člen, pokud


chcete pojíždět stolem Y pomocí tlačítek JOG.
• Tipovací provoz stolu Y1: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete pojíždět stolem Y1 pomocí tlačítek JOG.
• Tipovací provoz stolu Y2: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete pojíždět stolem Y2 pomocí tlačítek JOG.
• Stav stolu Y: Zobrazí se pozice stolu Y. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Stav stolu Y1: Zobrazí se pozice stolu Y1. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Stav stolu Y2: Zobrazí se pozice stolu Y2. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.

B337CS42.doc Obsluha 4-111


• Uvolnění brzdy stolu Y: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete stolem Y pojíždět po kolizi (vypnutí spínače osy).
Spínací člen je standardně nastaven na VYP. Pro uvolnění
brzdy musí být nastaven stav NOUZ. VYP.
• Uvolnění brzdy stolu Y1: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete stolem Y1 pojíždět po kolizi (vypnutí spínače osy).
Spínací člen je standardně nastaven na VYP. Pro uvolnění
brzdy musí být nastaven stav NOUZ. VYP.
• Uvolnění brzdy stolu Y2: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete stolem Y2 pojíždět po kolizi (vypnutí spínače osy).
Spínací člen je standardně nastaven na VYP. Pro uvolnění
brzdy musí být nastaven stav NOUZ. VYP.

7-112 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy Ruční funkce pravý výměník
palet (volitelné vybavení)

Spínací členy
Ruční funkce pravý
výměník palet

Fig. 27771en

• Tipovací provoz stolu X2: stiskněte tento spínací člen, pokud


chcete, aby stůl X2 pojížděl pomocí tlačítek JOG.
• Stav stolu X2: zobrazí se pozice stolu X2. Přitom platí:
- V pozici pro nakládání.
- V pracovní pozici.
- V pohybu.
- Není aplikováno.
• Uvolnit brzdu stolu X2: stiskněte tento spínací člen, pokud
chcete stolem X2 pojíždět po kolizi (vypnutí spínače osy).
Spínací člen je standardně nastaven na VYP. Pro uvolnění
brzdy musí být nastaven stav NOUZ. VYP.

B337CS42.doc Obsluha 4-113


Spínací členy Odsávání

Aplikované standardní nastavení pro odsávací zařízení lze měnit


v seřizovacím provozu pomoci spínacích členů ručně. Když se
přepne do automatického provozu, zůstává zvolená poloha
odsávacích klapek zachována, pokud se v programu NC pomocí
cyklu TC_VACUUM nenaprogramuje jiná poloha klapek.
Jsou-li během provozu JOG uzavřeny všechny klapky, při přepnutí
na automatický provoz se automaticky přejde na standardní
nastavení.

Spínací členy Odsávání

Fig. 27761cs

• Odsávání: Stiskněte spínací člen pro zapnutí odsávání.


Spínací člen je standardně nastaven na VYP. Když se spínací
člen přepne na ZAP, nelze během času doběhu filtrační
zařízení vypnout. Během doběhového času lze odsávání
kdykoliv opět zapnout.
• Odsávání - stůl (volitelné vybavení)17: stiskněte tento
spínací člen, když chcete otevřít kanál klapek pro odsávání
stolu. Spínací člen je standardně nastaven na otevřeno.
• Odsávání hadice (volitelné vybavení)2: stiskněte spínací
člen, když chcete otevřít klapku na připojení zákazníkova
odsávacího zařízení. Spínací člen je zpravidla (podle specifik
projektu) nastaven na uzavřeno.
• Odsávání pojízdné (volitelné vybavení)2: stiskněte tento
spínací člen, jestli chcete otevřít trubici klapky pro pojízdné
prostorové odsávání. Spínací člen je zpravidla nastaven na
uzavřeno.

17
Platí jen pro TLC 6005.

7-114 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy Indexování ručně pojízdného
úložného stolu (volitelné vybavení)

Elektrické indexování Každý úložný stůl má na okraji levé a pravé strany po jednom
indexovacím kolíku (levá a pravá indexační oblast). Když jsou
oddělené úložné stoly navázány a najíždějí do pracovního prostoru
stroje, zasunou se jenom oba vnější indexační kolíky. Oddělené
úložní stoly mohou do pracovního prostoru najíždět jak jednotlivě
po sobě, nebo společně navázány. Indexování bude vyvoláno,
jakmile stůl/stoly stojí v pozici, a aplikovaná čekací doba pro
odskočení přejezdového spínače vypršela.
Stůl/stoly nebudou automaticky indexovány. Indexování musí být
provedeno v každém případě ručně pomocí spínacího členu
Indexování aktivní resp. Index. vlevo aktivní nebo Index. vpravo
aktivní. Indexování se i přes HLAVNÍ SPÍNAČ VYP. udržuje
samostatně. Nelze je ovlivnit z programu NC.
Upozornění
Při pneumatickém indexování stolů musí být indexační kolíky
uvolněny ručně pomocí tlakového spínače na tělese stroje.

Aktivní provoz se Spínací členy Index. vlevo aktivní a Index. vpravo aktivní jsou
dvěma stanicemi účinné jenom při aktivním provozu se dvěma stanicemi, vždy
střídavě. Během toho rozhoduje pozice výložníku resp. mostu
o tom, který spínací člen je aktivní resp. není aktivní.
• Stojí-li výložník během zpracování programu nebo během
provozu Teach v obráběcí stanici 1, přepne se stav spínacího
členu Index. vlevo aktivní na zablokováno. Přitom zůstává
uchován poslední stav spínacího členu (aktivní nebo
neaktivní).
• Dokud stojí výložník v obráběcí stanici 1, je indexování
v obráběcí stanici 1 zablokováno a pro obráběcí stanice
2 uvolněno, nebo opačně.

B337CS42.doc Obsluha 4-115


Indexování

Fig. 30896cs

• Indexování aktivní: Stiskněte tento spínací člen, pokud


chcete stůl/stoly indexovat, resp. když chcete indexování
zrušit. Spínací člen je účinný pro všechny 4 indexovací kolíky
(levá a pravá indexační oblast).
- Není aplikováno. Při aktivním provozu se dvěma stanicemi
je tento spínací člen neúčinný.
- Není aktivní: Přepněte spínací člen na neaktivní, pokud
chcete indexování zrušit.
- Aktivní: Přepněte spínací člen na aktivní, když chcete
stůl/stoly indexovat.
- Blokováno: Během aktivního provozu Teach nebo během
zpracování programu. Přitom zůstává uchován stav
spínacího členu (aktivní nebo neaktivní).
• Index. vlevo aktivní: Stiskněte tento spínací člen, když chcete
stůl indexovat v místě opracování 1, resp. když chcete
indexování zrušit.
- Není aplikováno. Při deaktivovaném provozu se dvěma
stanicemi (oddělovací příčka je odstraněna) nebo při stroji
bez provozu se dvěma stanicemi je tento spínací člen
neúčinný.
- Není aktivní: Přepněte spínací člen na neaktivní, když
chcete indexování zrušit.
- Aktivní: Přepněte spínací člen na aktivní, když chcete
stůl/stoly indexovat.
- Blokováno: Během aktivního provozu Teach nebo během
zpracování programu.

7-116 Obsluha B337CS42.doc


• Index. vpravo aktivní: Stiskněte tento spínací člen, když
chcete stůl indexovat v místě opracování 2, resp. když chcete
indexování zrušit.
- Není aplikováno. Při deaktivovaném provozu se dvěma
stanicemi (oddělovací příčka je odstraněna) nebo při stroji
bez provozu se dvěma stanicemi je tento spínací člen
neúčinný.
- Není aktivní: Přepněte spínací člen na neaktivní, když
chcete indexování zrušit.
- Aktivní: Přepněte spínací člen na aktivní, když chcete
stůl/stoly indexovat.
- Blokováno: Během aktivního provozu Teach nebo během
zpracování programu.
• Stav indexování vlevo: Indikace stavu.
- Index uvolněn.
- Dvojitý index: Obě indexovací kolíky na levé indexovací
oblasti jsou indexovány.
- Samostatný index: Je indexován jen vnější indexační kolík
levé indexační oblasti.
- V pohybu.
- Čekací doba.
• Stav indexování vpravo: Indikace stavu.
- Index uvolněn.
- Dvojitý index: Obě indexovací kolíky pravé indexovací
oblasti jsou indexovány.
- Samostatná index: Je indexován jen vnější indexační kolík
pravé indexační oblasti.
- V pohybu.
- Čekací doba.

B337CS42.doc Obsluha 4-117


Spínací členy Ochranné dveře vpředu pro
elektricky poháněné ochranné dveře

Tato skupina spínacích členů je k dispozici jen tehdy, když jsou na


zařízení aplikovány elektricky poháněné ochranné dveře na
přístroji. Dveře mohou být otevřeny resp. zavřeny ručně pomocí
spínacího členu nebo automaticky z NC programu. Na přístroji lze
instalovat maximálně 3 ochranné dveře (vždy 3 dílné):
• Ochranné dveře vlevo.
• Ochranné dveře vpředu.
• Ochranné dveře vpravo.
Spínací členy pro skupinu spínacích členů "Ochranné dveře vlevo"
a "Ochranné dveře vpravo" jsou identické s následující
vyobrazenou skupinou spínacích členů "Ochranné dveře vpředu".

Ochranné dveře vpředu

Fig. 34599en

7-118 Obsluha B337CS42.doc


• Ochr. dveře otevřené: pro otevření ochranných dveří
stiskněte spínací člen. Spínací člen není účinný, jestliže jsou
ochranné dveře odpojeny.
- Zavřeno.
- Pohony VYP.
- V pohybu.
- Otevřeno.
• Ochr. dveře zavřené: pro zavření ochranných dveří stiskněte
spínací člen. Spínací člen není účinný, jestliže jsou ochranné
dveře odpojeny.
- Zavřeno.
- Pohony VYP.
- V pohybu.
- Otevřeno.
• Referencování ochr. dveří: stiskněte spínací člen pro
referencování ochranných dveří.
- Není aplikováno.
- Referenční jízda není aktivní: Pokud ochranné dveře
nejsou referencovány, bliká spínací člen červeně/zeleně.
- Referenční jízda je aktivní.
- Referencováno.
- Pohony VYP: Jestliže během referenční jízdy nastane
nějaká porucha, lze ji zrušit přepnutím ve spínacím členu
na "Pohon VYP.". Řízení v tomto stavu krátkodobě (asi na
5 sekund) vypne a následně zapne pohon dveří. Následně
se samostatně nastartuje potřebná referenční jízda.
• Odpojení ochr. dveří: Stiskněte spínací člen pro odpojení
ochranných dveří. Ochranné dveře lze odpojit jen ve stojícím
stavu.
- Není aplikováno.
- VYP: Odpojení je deaktivováno. Ochranné dveře nelze
odpojit.
- Uvolnění: Ochranné dveře jsou uvolněny. Lze je posouvat
libovolně ručně.

B337CS42.doc Obsluha 4-119


Spínací členy ochranných dveří vpředu pro
elektricky ovládané zdvíhací dveře

Tato skupina spínacích členů je k dispozici jen tehdy, když jsou na


zařízení aplikovány zdvíhací dveře. Na zařízení lze instalovat
maximálně 3 zdvíhací dveře:
• Ochranné dveře vlevo.
• Ochranné dveře vpředu.
• Ochranné dveře vpravo.
Spínací členy pro skupinu spínacích členů "Ochranné dveře vlevo"
a "Ochranné dveře vpravo" jsou identické s následující
vyobrazenou skupinou spínacích členů "Ochranné dveře vpředu".

Ochranné dveře vpředu

Fig. 34599en

• Ochr. dveře otevřené: stiskněte tento spínací člen, když


chcete otevřít ochranné dveře.
- Zavřeno.
- Pohony VYP.
- V pohybu.
- Otevřeno.
• Ochr. dveře zavřené: stiskněte tento spínací člen, když
chcete ochranné dveře zavřít.
- Zavřeno.
- Pohony VYP.
- V pohybu.
- Otevřeno.
• Referencování ochr. dveří: Spínací člen je neúčinný.
Zobrazení indikuje není aplikováno.
• Vypojení ochr. dveří: Spínací člen je neúčinný. Zobrazení
indikuje není aplikováno.

7-120 Obsluha B337CS42.doc


Spínací členy Laser TruFlow zásah 1

Spínací členy
Laser TruFlow zásah 1

Fig. 27968cs

• Spínací členy aktivní: stiskněte tento spínací člen pro aktivaci


spínacích členů před provedením funkcí spínání. Spínací členy
zůstanou tak dlouho aktivní (též při přepnutí obrazu), až dojde
ke zpětnému přepnutí spínacího členu do stavu VYP.
• Vakuové čerpadlo: stiskněte tento spínací člen pro zapnutí či
vypnutí vakuového čerpadla.
• Odčerpávání rychlé: stiskněte tento spínací člen pro zapnutí
či vypnutí ventilů pro rychlé odčerpávání rezonátoru.
• Odčerpávání pomalé: stiskněte tento spínací člen pro zapnutí
či vypnutí ventilů pro pomalé odčerpávání rezonátoru.
• Rychlý přívod plynu: stiskněte tento spínací člen pro zapnutí
či vypnutí ventilů pro rychlé plnění rezonátoru laserovým
plynem.
• Pomalý přívod plynu: stiskněte tento spínací člen pro zapnutí
či vypnutí ventilů pro pomalé plnění rezonátoru laserovým
plynem.
• Chladicí agregát: stiskněte tento spínací člen pro zapnutí či
vypnutí chladicího agregátu.
• Paprsková past: stiskněte tento spínací člen pro otevření či
zavření paprskové pasti.

B337CS42.doc Obsluha 4-121


Spínací členy Laser TruFlow zásah 2

Spínací členy
Laser TruFlow zásah 2

Fig. 27764cs

• Spínací členy aktivní: stiskněte spínací člen pro aktivaci


spínacích členů před provedením spínacích funkcí. Spínací
členy zůstanou tak dlouho aktivní (též při přepnutí obrazu), až
dojde ke zpětnému přepnutí spínacího členu do stavu VYP.
• Síťové napětí turbíny: stiskněte tento spínací člen pro
zapnutí či vypnutí síťového napětí měniče frekvence radiálního
turbodmychadla.
• Turbína 1 start: stiskněte tento spínací člen pro zapnutí či
vypnutí měniče frekvence na radiálním turbodmychadlu. To
vede k aktivaci startovní nebo brzdicí rampy.
Upozornění
Po vypnutí radiálního turbodmychadla potřebuje turbína brzdnou
dobu cca 1 min. Po tuto dobu nemohou být aktivovány žádné jiné
spínací členy.

• Turbína 2 - start: tento spínací člen není u TruFlow laserů


s výkonem <5000 W funkční.
• Otevřít vakuový systém: Před otevřením laseru pro servisní
účely musí být zrušen aktuální přetlak (1100 hPa). Za tímto
účelem se nalézá v blízkosti vakuového čerpadla ventil, který
je možné ovládáním tohoto spínacího členu otvírat a zavírat
Upozornění
Ventil smí otevírat jen zvláště vyškolený personál!

7-122 Obsluha B337CS42.doc


• Regulace tlaku: stiskněte tento spínací člen pro zapnutí
a vypnutí regulace tlaku. Předpokladem je, že běží vakuové
čerpadlo.

Klávesy Softkey:

Stiskněte klávesu Softkey pro výběr jedné osy.


X, Y, Z, B, C
Žlutě označenou osou lze pomocí tlačítka JOG pohybovat v ručním
pojezdu.
Pro přechod na seznam spínacích členů pro seřizování stiskněte
Výběr tlačítko Výběr.

B337CS42.doc Obsluha 4-123


5.2 SEŘIZOVÁNÍ – Ruční pojezd

V režimu ručního pojíždění pracuje stroj v druhu provozu JOG.


V provozu JOG lze provádět:
• Manuální pojíždění NC osami.
• Přesné najíždění do určité polohy.

Ruční pojezd

Fig. 27765cs

• Druh provozu:
− Ruční pojezd: prostřednictvím příslušných kláves softkey
lze zvolenou NC osou (žlutě podložená) manuálně pojíždět
pomocí tlačítek JOG. Aktuální skutečné polohy se zobrazují
v tabulce os.
− Referenční bod: tuto funkci nelze aktivovat.
• Jízdní vlastnosti:
− Kontinuálně: jízdní vlastnost "kontinuálně" zvolte tehdy,
chcete-li v režimu ručního pojezdu najet přibližně do určité
polohy.
− Inkrementálně: jízdní vlastnost "inkrementálně" zvolte
tehdy, chcete-li najet v režimu ručního pojezdu velice
přesně do určité polohy. Definujte kromě toho velikost
kroků. Velikost kroku udává, o kolik mm odjede zvolená osa
na jedno stisknutí tlačítka (+/-).

Klávesy Softkey:
Stiskněte klávesu Softkey pro výběr jedné osy.
X, Y, Z, B, C
Žlutě označenou osou lze pojíždět pomocí tlačítka JOG v ručním
pojezdu.

7-124 Obsluha B337CS42.doc


5.3 SEŘIZOVÁNÍ MDA

Výstraha!
Osy najedou okamžitě na první naprogramovanou pozici osy!
Nebezpečí kolize mezi pinolou Z/obráběcí optikou a přípravkem
nebo obrobkem. Následkem může být značná věcná škoda.
¾ Berte ohled na startovní polohu.
¾ Nevykonávejte žádné nekontrolované pohyby.

V druhu provozu MDA (Manual Data Automatic) lze vytvořit


jednotlivé NC věty nebo více NC vět, a ty lze okamžitě spustit:
1. Zadejte NC text pomocí klávesnice.
2. Stisknout START.
NC věty budou zpracovány.
Upozornění:
Na konci programové věty je třeba naprogramovat zastavení
programu. Řízení vloží automaticky M30. Je-li KLÍČOVÝ SPÍNAČ
VÝUKOVÉHO PANELU AKTIVNÍ, je druh provozu MDA na
ovládacím pultu zablokován.

MDA

Fig. 27969cs

B337CS42.doc Obsluha 4-125


• NC věty: do bílého pole zadejte programové věty, které chcete
zpracovat v poloautomatickém provozu.
• Stav programu: v tomto informačním poli se zobrazí stav
zvoleného programu. V závislosti na momentálním stavu
programu je možno spouštět akce nebo blokovat procesy.
Zobrazeny mohou být tři různé stavy:
− Stav programu probíhá je indikován tehdy, když byl spuštěn
dílčí program pomocí softkey Start programu a program
běží. Stav programu probíhá je indikován i tehdy, když bylo
vysláno blokování posuvu nebo načítání, při korektuře
posuvu na 0%, při aktivaci dohlížení os a při stanovení
požadovaných hodnot polohy pro příslušné osy
v NC programu.
− Stav programu "přerušeno" je indikován tehdy, když byl
program zvolen, nedošlo však k jeho spuštění nebo když
byl běžící program přerušen funkcí RESET.
− Stav programu "zastaveno" je indikován tehdy, když byl
program pozastaven funkcí NC-Stop, NC-Stop os, NC-Stop
na hranici věty, M00, M01 nebo provozem jednotlivé věty.

Klávesy Softkey:

Pro zpracování zadaných vět NC v provozu následujících vět


Start stiskněte tlačítko Start (Softkey Jednotlivá věta nesvítí).

Pro mazání všech zobrazených vět stiskněte mazat NC věty.


Mazání NC
vět

Pro výběr provozu jednotlivé věty stiskněte Jednotlivá věta. Jestliže


Jednotlivá svítí klávesa žlutě, lze zadaný NC program zpracovávat větu za
věta
větou postupnými stisky klávesy Start. Respektujte při tom stav
programu.

7-126 Obsluha B337CS42.doc


5.4 SEŘIZOVÁNÍ – seřizování paprsku

V tomto menu je Laser řízen datovými větami, které jsou vkládány


prostřednictvím obslužné roviny. Zásadně musí být všechny
parametry, které mají být změněny, indikovány po krátké době na
levé straně masky. Tím se zajistí, že laser bude při příštím
zažehnutí paprsku pracovat s těmito daty.
Upozornění
V dalším se rozlišuje mezi provozními režimy SERVISNÍ PROVOZ
"VYP" a SERVISNÍ PROVOZ "ZAP"!

V menu "Seřízení paprsku" a SERVISNÍ PROVOZ "VYP" se


nachází laser v jednom ze tří provozních režimů pro výrobu: LLS
normalní, LLS analogový, LLS cykly. Při SERVISNÍM PROVOZU
"ZAP" jsou na výběr provozní režimy NAVLÉKÁNÍ ZAP.
a NAVLÉKÁNÍ VYP.
Pro tyto provozní režimy mohou být uloženy provozní parametry.
Stisknutím tlačítka POTVRZENÍ VÝBĚRU mohou být parametry
převedeny do ovládání laseru.
Upozornění
Při přechodu do činnosti VÝROBA budou parametry, změněné při
SERVISNÍM PROVOZU "VYP" při startu programu, znovu
přepsány hodnotami technologické tabulky. Toto menu slouží tedy
jen ke kontrole bitového sběrnicového přenosu parametrů paprsku
do ovládání laseru.

B337CS42.doc Obsluha 4-127


Seřídit paprsek – Parametry
při SERVISNÍM PROVOZU
VYP.

Fig. 35181cs

• Požadovaný provoz.režim: Vyberte požadovaný provozní


režim: LLS Normal, LLS Analog, LLS cykly.
• Požadovaný druh provozu: Vyberte požadovaný druh
provozu: CW, PULZOVÁNÍ F, PULZOVÁNÍ T.
• Doba trvání: Indikace.
• Výkon laseru:
− Provoz CW: Zadejte hodnotu mezi 75% až 100%.
− PULZOVÁNÍ F: Zadejte hodnotu mezi 1% až 100%.
• Spínací frekvence:
− PULZOVÁNÍ F: Zadejte hodnotu mezi 100 Hz až 10 KHz
(zaokrouhleno na 10 Hz). Nejnižší hodnota je 100 Hz.
• Délka impulzu a délka pauzy:
− PULZOVÁNÍ T: Zadejte hodnoty mezi 10 µs až 9990 µs.
Součet obou hodnot musí být menší než 10 ms.

7-128 Obsluha B337CS42.doc


Seřídit paprsek – Parametry
při SERVISNÍM PROVOZU
VYP

Fig. 35181cs

• Požadovaný provoz.režim: Vyberte požadovaný provozní


režim: Navlékání zap, Navlékání vyp.
• Požadovaný druh provozu: Vybrat požadovaný druh
provozu: CW, PULZOVÁNÍ F, PULZOVÁNÍ T. V řezimu
provozu "Navlékání ZAP" může být zvolen jen druh provozu
"PULZOVÁNÍ F".

Navlékání Vyp. • Doba trvání:


− Zadejte zde dobu trvání, během které se má paprsek
tlačítkem souhlasu zažehnout. Hodnota nesmí být větší než
25000 ms.
• Výkon laseru:
− Provoz CW: Zadejte hodnotu mezi 75% až 100%.
− Pulzování F: Zadejte hodnotu mezi 1 až 100%.
Upozornění
V případě aplikovaného zařízení pro omezování výkonu pro řezání
laserem se zde zadaná hodnota přepočítá na omezený výkon
laseru.
• Spínací frekvence:
− PULZOVÁNÍ F: Zadejte hodnotu mezi 100 Hz až 99 kHz
(zaokrouhleno na 10 Hz). Nejnižší hodnota je 100 Hz.
− PULZOVÁNÍ T: Zadejte hodnoty mezi 10 µs až 9990 µs.
Součet obou hodnot musí být menší než 10 ms.
• Délka impulzu a délka pauzy:
− PULZOVÁNÍ T: Zadejte hodnoty mezi 10 µs až 9990 µs.
Součet obou hodnot musí být menší než 10 ms.

B337CS42.doc Obsluha 4-129


Navlékání zap • Doba trvání:
− Zadejte zde dobu trvání, po kterou má být paprsek
tlačítkem souhlasu zapalován. Hodnota nesmí být větší než
600000 ms.
• Výkon laseru:
− PULZOVÁNÍ F: Zadejte hodnotu mezi 1% až 10%.
• Spínací frekvence:
− Zadejte hodnotu mezi 100 Hz až 99 kHz (zaokrouhleno na
10 Hz). Nejnižší hodnota je 100 Hz.

Status laseru • Výkon laseru: aktuální výkon laseru ve wattech.


• Systémový tlak: aktuální tlak plynu v rezonátoru v hPa.
• Stav rezonátoru:
− Nabíhání: po zapnutí laseru tlačítkem laseru ZAP./VYP. se
spustí automatický cyklus zapínání a zobrazí se stav
rezonátoru "Nabíhání".
− V provozu: po proběhnutí cyklu zapínání je v rezonátoru
pracovní tlak a jsou dosaženy jmenovité otáčky radiálního
turbodmychadla. Laser je připraven k provozu.
− Dobíhání: po vypnutí laseru tlačítkem laseru ZAP./VYP. se
spuští automatický cyklus vypínání a zobrazí se stav
rezonátoru "Dobíhání".
− V klidu: po proběhnutí cyklu vypínání je v rezonátoru
systémový tlak 1100 hPa. Řízení se smí vypnout.
− Test těsnosti: tento stav rezonátoru je indikován tehdy, když
byl spuštěn test těsnosti prostřednictvím "DIAGNÓZA -
laser - test těsnosti".
− Spínací členy: tento stav rezonátoru se indikuje tehdy, když
byly aktivovány spínací členy Laser TruFlow zásah 1 nebo
2. Laser lze potom obsluhovat jen prostřednictvím
spínacích členů. Jakmile jsou spínací členy znovu
deaktivovány, vrátí se stav laseru způsobený obsluhou
spínacích členů opět do výchozího stavu.
• Aktivní provozní režim: zobrazí se aktivní provozní režim
laseru.
− Provozní režim u servisního provozu VYP.: LLS normální,
LLS analogový, LLS cykly.
− Provozní režim u servisního provozu ZAP.: Navlékání ZAP.,
Navlékání VYP.
• Aktivní druh provozu: zobrazí se aktivní druh provozu.
Možné druhy provozu laseru jsou: CW, PULZY F, PULZY T.

7-130 Obsluha B337CS42.doc


• Doba trvání: indikace doby trvání pro paprsek ZAP. při
aktivním servisním provozu, otevřeném pohlcovači paprsku
a stisknutí tlačítka souhlasu. Po uplynutí této doby se paprsek
automaticky vypne ovládáním laseru.
• Výkon laseru: zobrazí se naprogramovaný výkon laseru
v procentech jmenovitého výkonu laseru.
• Spínací frekvence: indikuje se nastavená spínací frekvence
v Hz, se kterou má laser pracovat.
• Délka impulzu a délka pauzy: tyto parametry se indikují jen
při aktivním druhu provozu "PULZY T". Zde je uvedeno, které
délky impulzu a pauzy byly nastaveny prostřednictvím menu
dat paprsku.
• Aktivní cyklus: tento parametr se zobrazí jen při aktivním
režimu provozu "LLS cykly" a udává, s jakým cyklem výkonu
laser pracuje.

Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Kalibrace pro přechod do submenu pro kalibraci


Kalibrace výkonu laseru.

Stiskněte softkey Data HF pro přechod do menu pro diagnózu


Data HF vysokofrekvenčního generátoru.

Stiskněte softkey Režim provozu; zvýrazněný kurzor přejde do


Režim výběrového seznamu Požadovaný provozní režim.
provozu

Stiskněte softkey Druh provozu; zvýrazněný kurzor přejde do


Druh výběrového seznamu Požadovaný druh provozu.
provozu

Stiskněte softkey Potvrzení výběru pro přenos telegramu se


Potvrzení zvolenými provozními parametry do ovládání laseru.
výběru

B337CS42.doc Obsluha 4-131


6. Činnost PROGRAMOVÁNÍ

6.1 NC Editor

V NC editoru lze zpracovávat stávající programy a vytvářet nové


NC programy. Musíte zadat text pomocí klávesnice ASCII. Pomocí
tlačítka zvýraznění mohou být zobrazeny nabízené cykly. Ve
zvoleném cyklu lze zadat vyvolávací parametry přímo.
Jako pomůcka pro zpracování NC textů slouží softkeys
a integrovaný Návod k programování, který je možné kdykoliv
stiskem tlačítka vyvolat; tento návod poskytuje informace k
funkcím a jejich programování stejně tak jako příklady. Pomoci
menu "Nápověda - Použít nápovědu" si stáhněte více informací o
práci s online Návodem k programování.

NC editor

Fig. 27970cs

7-132 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:

Pro krok zpět na posledně zvolený obraz stiskněte softkey editoru


Ukončení Ukončit.

Pro uložení změn v NC textu stiskněte softkey Uložit.


Uložit

Pro vystřihnutí textových částí z textu stiskněte softkey Vyjmout.


Vystřihnout Předtím označte tyto části textu současným stisknutím kláves
SHIFT a KURZOR.
Pro kopírování části NC textu, který chcete na jiném místě opět
Kopírovat použít, stiskněte softkey Kopírovat. Označte tyto části textu před
tím současným stisknutím kláves SHIFT a KURZOR.
Pro opětovné vložení zkopírovaných nebo vystřižených částí textu
Vložit na jiné místo stiskněte softkey Vložit.

Stiskněte softkey Hledat/Nahradit, pokud potřebujete v NC textu


Hledat/ najít určité textové místo nebo funkci, resp. v případě nutnosti je
Nahradit
nahradit jiným textem nebo funkcí.
Stiskněte funkční tlačítko Dále hledat/nahradit, pokud chcete
Dále hledat/ prohledat celý NC text na výskyt textu nebo funkce, abyste je
Nahradit
v případě potřeby nahradili jinou funkcí nebo pojmem.

B337CS42.doc Obsluha 4-133


6.2 Správa NC programů

V menu "PROGRAMOVÁNÍ - SPRÁVA NC PROGRAMŮ" se


zobrazí přehled o všech hlavních programech, které jsou
rozděleně uloženy na pevném disku řízení. Pokud k hlavnímu
programu (HP) existují taky podprogramy (UP), pak budou
zobrazeny, když příslušný hlavní program vyberete klávesou
ENTER. Ke každé části programu se zobrazí status, původ, datum
vytvoření/změny a velikost.

Správa NC programů

Fig. 28433cs

Chcete-li zpracovat nějaký program, zvolte jej kurzorovými


klávesami a stiskněte softkey Editor. NC text bude zobrazen v NC
editoru a může být pomocí softkeys zpracován.

7-134 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Hledat HP/Nový HP, pokud chcete vyhledat určitý


Hledat hlavní program. Přitom musí být známo přesné označení programu,
HP/Nový HP
které musí být zapsáno v zadávacím poli.
nebo:
Stiskněte softkey Hledat HP/Nový HP, pokud chcete vytvářet nový
hlavní program v NC editoru.
Stiskněte softkey Podprogram přímo/nový, když chcete vytvářet
UP nový podprogram v NC editoru. Přitom musíte znát přesné
Přímo/Nový
označení hlavního programu, které musí být zapsáno v zadávacím
poli. Pro podprogram musíte zadat nové jméno.
Stiskněte softkey Kontrola programu pro zjištění, zda pro provedení
Kontrola programu jsou k dispozici veškeré údaje v tabulkách.
programu

Stiskněte softkey Přehled programu, pokud se chcete přepnout na


Přehled zobrazení přehledu hlavního programu.
programu

Stiskněte softkey Poznámky k programu, pokud chcete k určitému


Poznámky programu zapsat poznámky.
k programu

Stiskněte softkey Editor, pokud chcete NC text zvoleného programu


Editor v NC editoru prohlédnout nebo zpracovat.

Stiskněte softkey HP + UP smazat (Mazání hlavního programu a


HP + UP podprogramů), pokud chcete vymazat hlavní program se všemi
smazat
podprogramy a údaji v tabulkách.
Stiskněte softkey Mazání jednotlivých programů, abyste smazali
Mazání část programu (hlavního program nebo podprogram). Údaje
jednotl. Prog.
v tabulkách zůstanou zachovány.

Upozornění
Kontrola syntaxe: Pokud se NC program změní nebo rozdělí,
v pozadí se automaticky provede kontrola syntaxe. Přitom se
kontrolují pouze komponenty řízení specifické pro TRUMPF, jako
např. technologické tabulky laseru. Základní funkčnost řízení
Siemens se nekontroluje. Kontrolu syntaxe lze provést manuálně
stiskem softkey Kontrola programu.

B337CS42.doc Obsluha 4-135


6.3 Správa souborů

V menu "PROGRAMOVÁNÍ - Správa souborů" můžete získat


přehled o datech uložených na pevném disku řízení
(C:\DH\ToPsmanu.dir). Programy, které byly vytvořeny
programovacím systémem a budou přeneseny do řízení stroje,
budou uloženy v tomto adresáři jako kompletní soubory. Kromě
toho budou zobrazeny všechny síťové mechanismy, s nimiž je
Vaše řízení spojeno, a disketová mechanika (A:).
V tomto menu můžete:
• Rozdělovat kompletní programy pro zpracování na stroji.
• Načítat hlavní programy a podprogramy z externích souborů
do správy programů.
• Nechat vystupovat programy jako soubory ze správy
programů.
• Nově organizovat správu programů.

Správa souborů

Fig. 27981cs

7-136 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Hledat soubor pro nalezení určitého souboru


Hledat v seznamu. Přitom musíte znát přesné označení programu a zadat
soubor
je do zadávacího pole.
Stiskněte softkey Rozdělení kompletního souboru, abyste iniciovali
Rozdělení rozdělení kompletního souboru programovacím systémem do
kompl.soub.
hlavního programu, podprogramů a tabulek.
Stiskněte softkey Hlavní program ze souboru, jestliže chcete do
HP správy programů převzít soubor jako hlavní program.
ze souboru
Použití: Testovací programy, které byly vytvořeny ručně na jiném
počítači.
Stiskněte softkey Podprogram ze souboru, jestliže chcete do správy
UP programů převzít soubor jako podprogram. K němu patřící hlavní
ze souboru
program musí být ale k dispozici.
Použití: Testovací programy, které byly vytvořeny ručně na jiném
počítači.
Stiskněte softkey Výstup programu, abyste uložili soubor nebo
Výstup kompletní soubor ze správy programů na pevný disk. Lze označit
programu
více NC programů a nechat je vystoupit současně.
Stiskněte softkey Kopírování souboru, abyste vytvořili nový soubor
Kopírování zkopírováním existujícího souboru.
souboru

Stiskněte softkey Reorganizace, pokud jste obdrželi chybová


Reorga- hlášení o databázi. Spustí se reorganizace a databáze bude
nizace
opravena.
Stiskněte softkey Mazání souboru pro vymazání souboru
Smazat z datového úložiště.
soubor

B337CS42.doc Obsluha 4-137


6.4 Výstup NC programů ze správy
souborů

V tomto menu máte možnost opětně vytvořit kompletní soubor ze


všech k sobě patřících hlavních programů a podprogramů spolu se
všemi příslušnými tabulkovými informacemi. Můžete také kopírovat
jednotlivé části programů jako soubory na pevný disk nebo na
disketu.
Toto menu se objeví, jestliže během činnosti "PROGRAMOVÁNÍ -
Správa souborů" stisknete softkey Výstup programu. Seznam
programů je identický sa zobrazeným seznamem v menu
"PROGRAMOVÁNÍ - Správa NC programů". Odlišná je snad jen
lišta se softkeys.

Výstup NC programů NC
ze správy souborů

Fig. 32398cs

7-138 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Hledat program, když chcete hledat určitý


Hledat program. Přitom musíte znát přesné označení programu a to zadat
program
do zadávacího pole.
Stiskněte softkey Vytvořit kompletní soubor pro opětovné spojení
Vytvořit souvisejících hlavních programů, podprogramů a tabulek do
kompl. soub.
jednoho kompletního souboru a jeho uložení na pevném disku.
Stiskněte softkey Kopírovat soubor pro kopírování části programu
Kopírování (hlavního programu nebo podprogramu) jako souboru na pevný
souboru
disk.
Stiskněte softkey Přehled programu, pokud chcete přepnout na
Přehled zobrazení přehledu hlavního programu.
programu

Stiskněte softkey Poznámky k programu pro zaznamenání


Poznámky poznámek k určitému programu.
k programu

Stiskněte softkey HP + UP smazat (Mazání hlavního programu


HP + UP a podprogramu), pokud chcete smazat hlavní program se všemi
smazat
podprogramy a tabulkovými údaji.
Stiskněte softkey Vymazat jednotlivý program pro vymazání
Vymazat programu (hlavního programu nebo podprogramu). Údaje
jednotl. prog.
v tabulkách zůstávají zachovány.

B337CS42.doc Obsluha 4-139


6.5 Volba NC programu

Toto menu se zobrazí jen tehdy, když uvnitř menu "VÝROBA -


Jednotlivá zakázka" stisknete softkey Volba programu. Seznam
programů je identický sa zobrazeným seznamem v menu
"PROGRAMOVÁNÍ - Správa programů NC". Liší se snad jen
rozložení lišty se softkeys.

Volba NC programu

Fig. 27964cs

7-140 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Hledat program, když chcete hledat určitý


Hledat program. Přitom musí být známo přesné označení programu, jež
program
musí být zapsáno v zadávacím poli.
Stiskněte softkey Zvolit program, jestli si chcete zvolit NC program
Zvolit pro zpracování.
program

Stiskněte softkey Zálohovat Teachen, jestli chcete zálohovat


Zálohovat program naprogramovaný pomocí výukového panelu na pevném
Teachen
disku (MMC) ovládacího pultu.
Stiskněte softkey Založení zakázky desky, když má být program
Založení za- NC zahrnut jako zakázka desky do hromadného výrobního plánu.
kázky desky

Stiskněte softkey (Hromadný) výrobní plán, jestli se chcete


Plán přepnout do menu hromadného výrobního plánu.
výroby

Stiskněte softkey Všechny programy/NCK, pokud chcete přepnout


Všechny prog- mezi dvěma typy zobrazení. Seznam programů obsahuje buď
ramy/NCK
všechny programy NC uložené na pevném disku (MMC), nebo
jenom ty NC programy, které už byly přeneseny do NCK.
Stiskněte softkey Poznámky k programu pro zaznamenání
Poznámky poznámek k určitému programu.
k programu

Stiskněte softkey Kontrola programu, pokud chcete zjistit, zda pro


Kontrola spuštění zpracování programu jsou k dispozici všechny nutné
programu
tabulkové údaje.

B337CS42.doc Obsluha 4-141


7. Činnost vybavování

7.1 Posunutí nulového bodu

Stroj disponuje 4 pamětmi nulového bodu, ve kterých lze uložit


opravu nulového bodu. Oprava nulového bodu je účinná po
převzetí do řízení stroje.

Pro obsazení paměti nulového bodu se doporučuje následující


konvence:

G54 Pro zpracování 3D.


G55 Pro zpracování 2D; ToPs 100 udává jako paměť nulového
bodu G55. Uživatel musí do G55 zadat vzdálenost od
nulového bodu stroje k pravému zadnímu rohu tabule
plechu (na dorazu).
G56 Pro zpracování trubky; ToPs 400 udává jako paměť
nulového bodu G56. Uživatel musí do G56 zadat pro osy
X, Y a Z vzdálenost od nulového bodu stroje až po střed
čelisťového sklíčidla osy A.
G57 Volný
Tab. 4-8

Upozornění
Programovací systém ToPs generuje NC program vždy s aktivní
5 osovou transformací. Proto musí být korekce nulového bodu
provedena vždy s aktivní 5 osovou transformaci TRAORI(1).
Upozornění
Pokud se zpracovává NC program, který byl vytvořen pomocí
ToPs 400, musí se do paměti nulového bodu G56 pro osy X, Y a Z
zadat vzdálenost od nulového bodu stroje ke středu otočné osy
(osa A). Tyto vzdálenosti lze zjistit v přejímacím protokolu.

7-142 Obsluha B337CS42.doc


Posunutí nulového bodu

Fig. 27982cs

Klávesy Softkey:

Pro výběr jedné osy stiskněte softkey Řádek.


Řádek
- +

Pro aktivaci vstupního pole stiskněte softkey Změny. Ve vstupním


Změny poli je změněna hodnota pro vybranou osu. Zadánou hodnotu
potvrďte stisknutím klávesy ENTER.
Pro výběr nové paměti nulového bodu stiskněte funkční tlačítko
Výběr Výběr funkce.
funkce

Pro převzetí opravy nulového bodu stiskněte funkční tlačítko


Převz. Převzít.

B337CS42.doc Obsluha 4-143


8. Činnost ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO
PROVOZU

8.1 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU


Bezpečnost dat

Prostřednictvím zálohování dat mohou být zajištěna data


zákazníka, jako např. databanka laserové technologie, specifické
zákaznické databáze, programy dílů atd. Pro případ, že by
databáze byly z libovolného důvodu zničeny, např. kvůli vadnému
pevnému disku atp., mohou být data opětně obnovena. V tomto
případě musí být bezpodmínečně informováno zákaznické
centrum TRUMPF, protože zpětné obnovení zálohovaných dat
může být provedeno pouze servisním technikem, a to i v případě
speci-fických dat zákazníka.

Bezpečnost dat

Fig. 27977cs

• Datová skupina: Zvolte požadovanou datovou skupinu.


• Médium: Zvolte požadované paměťové médium (síť, pevný
disk nebo disketu).
• Zákaznická cesta: Pokud jste si jako médium zvolili síťový
mechanismus, může zde být k němu zadána cesta. Zadání
cesty nesmí být v žádném případě zakončeno zpětným
lomítkem (\)!
• Verze databáze: Zobrazí se aktuální číslo verze databáze.

7-144 Obsluha B337CS42.doc


Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Datovou skupinu uložit, pokud chcete uložit data


Datovou sku- zobrazená ve zdroji
pinu uložit

Tuto funkci smí použít jenom servisní technik!


Zpět. obnov.
datové sk.

8.2 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU


Zobrazení

V menu Zobrazení je možné zvolit požadovaný jazyk


a požadovanou měrovou soustavu (metrická/palcová).

Zobrazení

Fig. 27983cs

Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Převzetí jazyka pro převzetí jazyka zvoleného


Převzetí kurzorem.
jazyka

Stiskněte funkční klávesu Změna měrové soustavy pro přepnutí


Změna mezi metrickou a palcovou měrovou soustavou.
měr. soust.

B337CS42.doc Obsluha 4-145


8.3 ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU
Provozní deník údržby

V provozním deníku údržby se uskutečňuje dohled nad


nejdůležitějšími intervaly údržby na laseru. Pomocí sloupcového
zobrazení lze sledovat status jednotlivých míst údržby.
Pokud byl některý interval údržby překročen, vydá se provozní
hlášení o části stroje, na níž se má provést údržba.
Po potvrzení údržbářských úkonů je ve sloupci intervalů zobrazen
nejbližší reálný interval. Potvrzení údržbářských úkonů je popsáno
jako obslužný postup.

Provozní deník údržby

Fig. 27979cs

Klávesy Softkey:

Stiskněte softkey Výběr stroje pro výběr místa údržby


Výběr požadovaného přístroje, v tomto případě laseru.
stroje

7-146 Obsluha B337CS42.doc


9. Činnost DIAGNÓZA

9.1 DIAGNÓZA – diagnóza chyb

V diagnóze chyb se zobrazuje seznam chyb a hlášení vytvořených


při práci na stroji. Dále existuje možnost dotázat se pomocí tlačítek
nejen na text chyby, ale také na příčinu, účinek, místo chyby a
opaření k odstranění chyby.
Diagnóza chyb

Fig. 27975cs
Programová tlačítka:
Chcete-li zobrazit seznam všech chyb a hlášení, stiskněte tlačítko
Vše Vše.

Chcete-li zobrazit seznam všech chyb, stiskněte tlačítko Chyby .


Chyby

Chcete-li zobrazit seznam všech hlášení, stiskněte tlačítko Hlášení.


Hlášení

Chcete-li zobrazit příčinu a opatření k odstranění chyby nebo


Příčina hlášení, stiskněte tlačítko Příčina.

B337CS42.doc Obsluha 4-147


Chcete-li zobrazit místo chyby, účinek a případné poznámky,
Místo chyby stiskněte tlačítko Místo chyby.

Chcete-li přejít na poslední řádek zobrazeného seznamu, stiskněte


Konec tlačítko Konec.

9.2 DIAGNÓZA Diagnóza vstupů / výstupů

V zobrazené masce se objevují všechny digitální vstupy a výstupy


základního stroje, laseru a popřípadě automatizačních komponent.
V tabulce jsou zobrazeny bity vstupů a výstupů a jejich aktuální
stav. Přitom je pomocí žlutě vysvíceného sloupce vytvořeno
přiřazení k označením vstupů a výstupů v pravém sloupci.

Diagnóza vstupů a výstupů

Fig. 28434cs

Programová tlačítka:

Chcete-li přecházet mezi jednotlivými vstupy a výstupy, stiskněte


<< >> tlačítko << >>.

Chcete-li zobrazit výběrový seznam (základní stroj), stiskněte


Výběr tlačítko Výběr).

7-148 Obsluha B337CS42.doc


9.3 DIAGNÓZA Dálková diagnóza

Aktivací dálkové diagnózy na řídícím systému TLC 1005 nebo TLC


1000 má pracovník firmy TRUMPF možnost provádět
prostřednictvím telefonního spojení obsluhu řídícího systému a tak
lokalizovat vzniklé problémy a případně je odstraňovat. Aktivace
dálkové diagnózy musí být provedena na místě na řídícím
systému.

Dálková diagnóza

Fig. 28435cs

Programová tlačítka:

Chcete-li spustit dálkovou diagnózu, stiskněte tlačítko Spuštění.


Spuštění

Chcete-li prostřednictvím ''Dialogu'' přijímat písemná sdělení


Nabídka pracovníků firmy TRUMPF (vzdálený počítač) nebo zasílat písemná
sdělení pracovníkům firmy TRUMPF (hostitelský počítač), stiskněte
tlačítko Nabídka.
Chcete-li ukončit dálkovou diagnózu, tj. telefonní spojení, stiskněte
Ukončení tlačítko Ukončení.

B337CS42.doc Obsluha 4-149


9.4 DIAGNÓZA Laser

Laser – vysokofrekvenční generátor

V této nabídce se v levé straně obrazovky zobrazují analogové


hodnoty vysokofrekvenčního generátoru. Význam jednotlivých
parametrů je popsán v kapitole Údržba v Návodu k obsluze laseru
TruFlow. Na pravé straně se zobrazují aktivní hodnoty z řídícího
systému laseru. Akční veličiny vysokofrekvenčního generátoru v
dolní pravé části lze v servisním režimu měnit.
Tyto hodnoty smí měnit pouze servis firmy TRUMPF nebo
pro tyto účely speciálně vyškolený personál!

Laser - vysokofrekvenční
generátor

Fig. 28436cs

7-150 Obsluha B337CS42.doc


Programová tlačítka:
Stiskněte tlačítko Data paprsku, chcete-li přejít do náhledu k datům
Data paprsku paprsku. Předpoklad: tlačítko lze použít pouze v případě, že je
servisní režim ZAP.
Stiskněte tlačítko Cyklické zobrazení , chcete-li zobrazovat
Cyklické provozní data vysokofrekvenčního generátoru cyklicky v krátkých
zobrazení
intervalech. To umožňuje sledování provozních dat v průběhu delší
doby.
Stiskněte tlačítko Druh provozu, chcete-li změnit druh provozu.
Druh provozu

Stiskněte tlačítko Potvrzení výběru, mají-li se zapsané hodnoty


Potvrzení převzít.
výběru

Test těsnosti laseru

Tato nabídka se používá k provedení testu těsnosti laseru.


Provádění testu těsnosti je popsáno pod obslužnými procesy v
části ''Obsluha laseru''.

Fig. 28437cs

B337CS42.doc Obsluha 4-151


• Systémový tlak: zobrazí se aktuální hodnota tlaku v
jednotkách hPa.
• Stav rezonátoru: zobrazí se aktuální stav rezonátoru.
• Uplynulá doba měření: zobrazí se již uplynulá doba měření
testu těsnosti v h:min:s.
• Míra těsnosti: zobrazí se stanovená míra těsnosti v
jednotkách hPa.
• Počáteční tlak: zadejte požadovanou hodnotu tlaku, při které
má test těsnosti začít, např. 10 hPa.
• Konečný tlak: zobrazí se tlak v laseru panující po uplynutí
zadané doby v laseru. Z toho se vypočte míra těsnosti (míra
těsnosti = [konečný tlak - počáteční tlak] : doba trvání) v
jednotkách hPa.
• Doba měření: zadejte požadovanou dobu měření pro test
těsnosti; standardně je doba měření nastavena na 10 min.
• Vakuové čerpadlo: zobrazí se stav spínacího členu Vakuové
čerpadlo.
• Rychlé odčerpávání: zobrazí se stav spínacího členu Rychlé
odčerpávání.
• Chladicí agregát: zobrazí se stav spínacího členu Chladicí
agregát.

Programová tlačítka:

Stiskněte tlačítko Spuštění testu těsnosti, chcete-li spustit test


Spuštění těsnosti. Data pro test těsnosti budou převzata od řídícího systému
testu těsnosti
(''skutečná hodnota'' řídícího systému odpovídá zadané
požadované hodnotě).
Tlak na rezonátoru se sníží na požadovaný počáteční tlak.
V okamžiku dosažení standardního tlaku (hlášení v informačním
řádku) začíná test těsnosti. Po uplynutí zadané doby se stanoví tlak
v laseru (konečný tlak) a na tomto základě se vypočte a zobrazí
míra těsnosti (míra těsnosti = [konečný tlak - počáteční tlak]: doba
trvání).
Stiskněte tlačítko Přerušení testu těsnosti, chcete-li test těsnosti
Přerušení přerušit a ukončit. Zobrazí se míra těsnosti, která byla do této doby
testu těsnosti
stanovena.
Stiskněte tlačítko Odčerpávání ukončeno, chcete-li odčerpávání
Odčerpávání rezonátoru před dosažením zadaného počátečního tlaku ukončit.
ukončeno

Stiskněte tlačítko Data testu těsnosti, chcete-li si nechat zobrazit


Data testu data naposledy provedeného testu těsnosti.
těsnosti

7-152 Obsluha B337CS42.doc


9.5 DIAGNÓZA Zobrazení základního
nastavení

V této nabídce se zobrazuje, jestli jsou aktivní komponenty


systému v základním nastavení. Existuje-li základní nastavení,
objeví se vedle příslušné systémové komponenty žlutočerný
symbol základního nastavení

Fig. 32399cs

Programová tlačítka:

Pomocí tlačítka Výběr zobrazení lze během běžící výroby na levé


Výběr straně obrazovky zobrazit aktuální data os a programu a stavová
zobrazení
data laseru. Kromě toho lze zobrazit přehled o výrobním plánu.

B337CS42.doc Obsluha 4-153


10. Činnost integrovaného MDE
(volitelné vybavení)

10.1 Texty hlášení MDE

Software "Integrované MDE" (Maschinen Daten Erfassung – sběr


dat ze stroje) automaticky sbírá všechny provozní i klidové stavy
Vašeho stroje. Využívá se k tomu obou hlášení "Stroj běží" a "Stroj
stojí". Údaje jsou ukládány v chronologickém sledu do databáze
a mohou odtud být vyvolány a vyhodnoceny. To umožňuje přesný
a rychlý přehled o přerušeních provozního času stroje.
Pro přesnou analýzu využití stroje by však měl být každému
z těchto přerušení přiřazen důvod.
Texty hlášené MDE jsou údaje právě o těchto důvodech. Ty jsou
nejdříve obsluhujícím zavedeny v tzv. "Stromu hlášení" a mohou
potom být prostřednictvím funkcí Integrovaného MDE přiřazeny
k přerušení.
Integrované MDE je rozděleno do 4 funkčních oblastí. Funkční
oblasti se volí z řádkového menu na obslužné rovině. Integrované
MDE obsahuje následující funkční oblasti:
• Vytváření a změny textů hlášení.
• Zobrazení a zpracování údajů o stroji.
• Zakládání přerušení a jejich změny.
• Vyhodnocení dat stroje.
• Změna času.

7-154 Obsluha B337CS42.doc


10.2 Vytváření a změny textů hlášení MDE

Abyste mohli vytvářet a měnit texty hlášení, volte funkci


1 Činnost – 7 MDE - 1 MDE Texty hlášení v liště menu.
Objeví se maska "Seznam textů hlášení MDE"
Vidíte seznam všech existujících textů hlášení. Pokud vyvoláváte
Integrované MDE poprvé, vidíte čtyři základní typy Prostoj, Doba
opravy, Doba údržby a Doba vedlejší činnosti, stejně jako text
"???". Ten je podřízen základnímu typu "Prostoj" a je strojem
automaticky přiřazen jako příčina přerušení.

Vytváření a změny
textů hlášení

Fig. 31272cs

Ke každému textu hlášení jsou zobrazeny následující informace:


• Úroveň: Texty hlášení jsou rozděleny do různých úrovní. Čtyři
základní typy tvoří úroveň 1. Nové texty hlášení musí být
základnímu typu nebo existujícímu textu hlášení přiřazeny
nebo podřazeny. Jsou automaticky umisťovány o jednu úroveň
níže (čísla stoupají!), než je původní text, tzv. "text-rodič".
• Č.: Každému textu hlášení je automaticky přiřazeno čtyřmístné
číslo. Přitom první místo označuje typ textu hlášení, ostatní tři
průběžné číslo uvnitř tohoto typu.
• Č. nad: Číslo "textu-rodiče".
• Text hlášení MDE: Vlastní text.
- Typ 1: Prostoj
- Typ 2: Doba opravy
- Typ 3: Doba údržby
- Typ 4: Doba vedlejší činnosti

B337CS42.doc Obsluha 4-155


Klávesy Softkey

Abyste změnili existující text hlášení, zvolte nejdříve odpovídající


Změnit text text v seznamu a stiskněte softkey "Změnit text MDE". Objeví se
MDE
okno, do něhož můžete zadat nový text hlášení. Povrďte Vaši volbu
OK nebo přerušte proces STORNO (Abbruch). Čtyři základní typy
stejně jako text hlášení "???" nemohou být měněny.
Nové texty hlášení mohou být "navěšeny" na stávající texty hlášení,
Navěsit text tj. jsou jim podřízeny. Nejdříve tedy vyberte text hlášení, na nějž má
MDE
být nový text navěšen. Stiskněte klávesu Softkey "Navěsit text
MDE". Objeví se okno, v němž je zobrazen "text-rodič" s číslem
a s úrovní. Zadejte do připraveného pole nový text a potvrďte
vložení OK nebo přerušte proces STORNO (Abbruch).
Nový text je do seznamu vložen pod "text-rodič".
Pro smazání textu hlášení jej nejdříve vyberte ze seznamu
Smazat text a stiskněte Softkey "Smazat text MDE". Objeví se okno, v němž jste
MDE
vyzvání, abyste mazání potvrdili.
Potvrďte OK nebo přerušte proces STORNO (Abbruch). Čtyři
základní typy, text hlášení "???", stejně jako texty hlášení, jimž jsou
podřazeny další texty, nemohou být smazány.

7-156 Obsluha B337CS42.doc


10.3 Zobrazení a zpracování údajů o stroji
z dat MDE

Ve funkční oblasti "Zpracování dat o stroji" můžete zobrazit


veškerá sebraná přerušení během provozního času stroje a
nechat je vystoupit jako soubor. Mimoto zde můžete každému
přerušení přiřadit příčinu (text hlášení MDE), rovněž tak můžete
přerušení časově rozdělit.
K funkční oblasti "Zpracování dat o stroji" se dostanete z lišty
menu obslužné roviny 1 Činnost – 7 MDE – 2 Data

Zobrazení a zpracování
údajů o stroji

Fig. 31273cs

Ve formuláři vidíte všechna sebraná hlášení řízení stroje (hlášení


PLC) z časového intervalu definovaného uživatelem. Ke každému
hlášení jsou zobrazeny následující informace:
• Datum: Datum a přesný čas hlášení.
• Pořadí (Rf): Pokud existují dvě nebo více hlášení se stejným
datem, zobrazí se zde pořadí, v němž byla hlášena.
• Status: Rozlišují se pouze dva stavy stroje:
- stojí: stroj se z libovolného důvodu zastavil.
- běží: stroj byl opět uveden do chodu.
• Přerušení: Číslo textu hlášení. Hlášení "stojí" má standardně
číslo 207.
• Info: Text hlášení MDE.

B337CS42.doc Obsluha 4-157


V řádce nad oknem hlášení vidíte informace k vybrané datové
větě. V řádce pod oknem vidíte časový interval zobrazených
hlášení a jejich počet. Protože velikost zobrazovacích oken je
omezena, je při větším rozsahu vidět pouze část hlášení. Počet
zobrazených hlášení a jejich celkový počet můžete zjistit v pravém
spodním rámečku. Pokud chcete vidět zbývající hlášení, musíte
odpovídajícím způsobem změnit viditelné časové okno.

Klávesy Softkey

Pokud jste založili vlastní přerušení, tj. už existující jste rozdělili,


Smazat můžete je vymazat stiskem softkey klávesy Vymazat přerušení.
přerušení
V dotazu, jenž se zobrazí, potvrďte svůj výběr OK nebo proces
zrušte STORNO. Hlášení o přerušení, která jsou hlášena strojem,
nemohou být vymazána.
Pokud chcete přerušení přiřadit nový nebo jiný text hlášení nebo
Založit/ pokud chcete přerušení rozdělit časově, zvolte odpovídající hlášení
Změnit
ze seznamu a stiskněte softkey Založit/Změnit.
Dostanete se do okna "Založit/Změnit přerušení MDE".
Máte možnost zapsat seznam hlášení jako soubor v ASCII na Váš
Vytvoření pevný disk. Přitom se zapisují přesně ty informace, které můžete
souboru
vidět v seznamu. Stiskněte k tomu jednoduše softkey Vytvoření
souboru.
V adresáři "C:\DH\TOPSMANU.DIR\MDE\" na Vašem pevném
disku se automaticky vytvoří soubor "MDE.txt". Pokud už v tomto
adresáři existuje soubor "MDE.txt", bude při vytváření nového
souboru přejmenován na "MDE_old.txt" v témže adresáři.
Můžete změnit časové okno zobrazených hlášení stiskem softkey
Změna časo- Změna časového okna. Objeví se okno, v němž můžete zadat nový
vého okna
časový interval. Povrďte Vaši volbu OK nebo přerušte proces
STORNO.
Pro aktualizaci zobrazení stiskněte softkey Obnova zobrazení.
Obnova
zobrazení

7-158 Obsluha B337CS42.doc


10.4 Založení a změny přerušení MDE

Pro co možná nejpřesnější analýzu využití stroje by měl být ke


každému klidovému stavu stroje přiřazen důvod. K tomu musíte
zvolit z masky "Sběr dat stroje" hlášení ("stojí") a poté stisknout
softkey Založit/Změnit.
Zobrazí se maska "Přerušení MDE Založit/Změnit".

Zakládání přerušení
a jejich změny

Fig. 31274en

Maska je rozdělena do tří oblastí:


• V oblasti "Aktuální přerušení" vidíte text hlášení zvoleného
hlášení o přerušení spolu s přesnými časovými údaji.
• V oblasti "Nové přerušení" se zobrazují provedené změny na
přerušení.
• V oblasti "Volba nových přerušení" se zobrazují všechny
zapsané texty hlášení ve formě stromu.
• Čtyři základní typy jsou zcela vlevo, všechny ostatní texty
hlášení jsou uspořádány pod nimi s odsazováním doprava.

B337CS42.doc Obsluha 4-159


Klávesy Softkey

Když chcete založit nové přerušení, tj.rozdělit existující časový


Založení interval přerušení, musíte nejdříve pro nové přerušení ze seznamu
přerušení
vybrat text hlášení a poté stisknout softkey Založení přerušení.
Objeví se maska s novým textem hlášení a zjištěným časovým
intervalem. Zadejte nyní do pole "Čas hlášení" okamžik nového
přerušení. (Ten musí ležet uvnitř zjištěného časového intervalu pro
přerušení!). Povrďte Vaši volbu OK nebo přerušte proces
STORNO.
Když měníte přerušení, tj. chcete mu přiřadit jiný text hlášení,
Přerušení musíte nejprve ze seznamu vybrat nový text hlášení a poté
změnit
stisknout softkey Přerušení změnit. Nový text hlášení je převzat bez
potvrzení a systém přejde opět do masky "Sběr dat o stroji".
Pomocí softkey Zpět se opět dostanete do masky "Sběr dato stroji".
Zpět

7-160 Obsluha B337CS42.doc


10.5 Vyhodnocení dat stroje MDE

Ve funkční oblasti "Vyhodnocení dat stroje" můžete vyhodnotit


všechna sebraná data v časovém intervalu, jenž sami určíte,
a následně je můžete nechat vystoupit jako soubor. Přitom se pro
každé hlášení vyhodnotí celkový čas prostojů, průměrný čas
prostoje, stejně jako nejkratší a nejdelší prostoj.
Při instalaci integrovaného MDE se v systémové konfiguraci
definuje tzv. "mazací zpoždění". To znamená, že všechna hlášení
řízení stroje, která jsou starší než zadaný časový interval, budou
automaticky smazána (založené texty hlášení zůstanou
nedotčeny).
Pravidelně proto provádějte (např. týdně) vyhodnocení dat, abyste
předešli ztrátě dat.
K funkční oblasti "Zpracování dat o stroji" se dostanete z lišty
menu obslužné roviny 1 Činnost – 7 MDE – 3 Vyhodnocení.

Vyhodnocení dat stroje

Fig. 31275cs

Abyste připravili vyhodnocení, musíte nejdříve do nejvyšší řádky


masky zadat požadovaný časový interval a název vyhodnocení
(např. Vyhodnocení KW12).

B337CS42.doc Obsluha 4-161


Klávesy Softkey

Stiskněte softkey "Vytvoření vyhodnocení". Program nyní vytvoří


Vytvoření odpovídající vyhodnocení a zobrazí je v seznamu pod zadávací
vyhodnocení
řádkou.
Pro smazání vyhodnocení jej nejdříve vyberte ze seznamu
Vyhodnocení a stiskněte Softkey "Vyhodnocení smazat".
smazat
Upozornění: Data budou bez potvrzení smazána!
Data, jež byla vyhodnocována, lze zobrazit po vybrání příslušného
Zobrazení vyhodnocení ze seznamu a stisku softkey "Zobrazení seznamu".
seznamu

7-162 Obsluha B337CS42.doc


10.6 Zobrazení časů ve formě seznamu

Toto menu se otevře, když stisknete softkey Zobrazení seznamu


v menu "Vyhodnocení dat stroje".

Fig. 32400

V prvním řádku masky se zobrazuje časový interval vyhodnocení.


Pod ním se zobrazují následující informace k vyhodnocovacím
datům:
• Č.přer.: Číslo hlášení o přerušení.
• Text přerušení: Odpovídající hlášení.
• Poč.: Počet těchto hlášení v daném časovém intervalu.
• Min[h]: Nejkratší přerušení s tímto hlášením v hodinách.
• Max[h]: Nejdelší přerušení s tímto hlášením v hodinách.
• Střed[h]: Průměrné trvání přerušení s tímto hlášením
v hodinách.
• Celkem[h]: Celkové trvání přerušení s témto hlášením
v hodinách.

B337CS42.doc Obsluha 4-163


Klávesy Softkey

Stiskněte softkey "Vytvoření souboru", aby se vytvořil soubor


Vytvoření s vyhodnocením ve stejné formě, jako je vidět na obrazovce.
souboru
V adresáři "C:\DH\TOPSMANU.DIR\MDE\" na Vašem pevném
disku se automaticky vytvoří soubor "Auswert.txt".
Upozornění: Pokud už v tomto adresáři existuje soubor
"Auswert.txt", bude při vytváření nového souboru přejmenován na
"ausw_old.txt" v témže adresáři.
Stiskněte softkey Zpět, abyste se vrátili zpět do menu
Zpět "Vyhodnocení dat stroje".

10.7 Změna času MDE

Pomocí funkce "Změna času", jež je dosažitelná prostřednictvím


menu
1 Činnost – 7 MDE – 4 Nastavení času, můžete změnit aktuální
čas operačního systému.

Změna času

Fig. 31278cs

Klávesy Softkeys

Stiskněte softkey "Nastavení času", abyste potvrdili zadaný časový


Nastavení údaj.
času

7-164 Obsluha B337CS42.doc


Část 3: Obsluha stroje

Bezpečnostní pokyny Jestliže se v průběhu chodu programu vyskytne porucha, je nutné


nejprve stisknout tlačítko ZASTAVIT POSUV.
Pokud nelze poruchu odstranit z ovládacího pultu, ale je třeba
zasáhnout do stroje, je bezpodmínečně nutné stisknout úderové
tlačítko NOUZ. VYP. Teprve potom je personál pověřený
odstraněním poruch dostatečně zajištěn.
Jestliže se nejedná o poruchy, které lze odstranit rychle, nýbrž
například se jedná o údržbářské práce, je třeba stroj vypnout
hlavním spínačem, hlavní spínač uzavřít a vytáhnout klíč.
Upozornění
Je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní předpisy
uvedené v Návodu k provozu! Stroj smí obsluhovat jen zaškolený
personál!

Online nápověda Řízení je sériově vybaveno integrovanou online nápovědou


k návodu pro obsluhu a programování.

Vyvolání online nápovědy

Vyvolání online nápovědy:


Stiskněte POMOC.

Vyberte téma:
Stiskněte FOKUS nebo KURZOR.
nebo
Pohyb uvnitř online nápovědy:
Stiskněte MENU FOKUS nebo KURZOR nebo klávesu <TAB> na
klávesnici.
nebo
Potvrzení výběru:
Stiskněte ENTER nebo klávesu <ENTER> na klávesnici.

Ukončení online nápovědy:


ESC Stiskněte ESCAPE nebo klávesu <Esc> na klávesnici.

B337CS43.doc Obsluha 4-165


Vyvolání online nápovědy k návodu pro programování:
Jsou dvě možnosti pro vyvolání online nápovědy k programování
na obslužné rovině.

Vyvolat obsah: přes bod hlavního menu "Nápověda" bod menu


"Návod k programování".
Stiskněte MENU FOKUS.

Vyberte Nápověda > Návod k programování.


Nebo stiskněte tlačítka 3 - 3.

Stiskněte ENTER.
Otevře se Online nápověda; zobrazí se obsah návodu
k programování.

Nebo: obsahově-senzitivní vyvolání z NC editoru:


Zvolte Činnost > Programování >Editor NC.
Nebo ve zvoleném programu NC: stiskněte softkey NC editor.
Otevře se NC editor.
Kurzor umístěte bezprostředně před cyklus resp. před NC příkaz.
Stiskněte POMOC.
Otevře se online nápověda k vybranému cyklu resp. k NC příkazu.

4-166 Obsluha B337CS43.doc


Vyvolání návodu k obsluze:
Jsou dvě možnosti pro vyvolání online nápovědy pro obsluhu na
obslužné rovině.

Vyvolat obsah: přes bod hlavního menu "Nápověda" bod menu


"Návod k obsluze".
Stiskněte MENU FOKUS.

Vyberte Nápověda > Návod k obsluze.


Nebo stiskněte tlačítka 3 - 2.

Stiskněte ENTER.
Otevře se online nápověda; otevře se obsah návodu k obsluze.

Nebo: obsahově-senzitivní vyvolání k stávajícímu tématu:


Stiskněte POMOC.
Otevře se online nápověda; zobrazí se obsahově-senzitivní
nápověda k stávajícímu nebo nadřazenému tématu.

B337CS43.doc Obsluha 4-167


1. Zapnutí a vypnutí stroje

1.1 Zapnutí stroje

Přívod plynu Zapnout zásobování plynem, přitom hélium otevřít jako poslední.
Přívod vzduchu Zapnout přívod vzduchu.
Zapnout hlavní spínač.
Vyčkejte, až bude řízení připraveno k provozu.

V případě potřeby odjistěte úderové tlačítko NOUZ. VYP.

LASER
Stiskněte tlačítko LASER ZAP/VYP.
Spustí se automatický zapínací cyklus. Tlačítko bliká.
Chladicí agregát a vakuové čerpadlo se zapnou. Tlak v laseru je
redukován na zapínací tlak. Laser bude naplněn laserovým plynem
a tlak bude zvýšen na pracovní tlak. Radiální turbodmychadlo bude
připojeno.
Když je laser připraven k provozu, svítí tlačítko.
Tlačítko SVĚTELNÝCH ZÁVOR bliká (pokud jsou světelné závory
instalovány).
Stiskněte tlačítko.
Tlačítko POSUV ZASTAVIT svítí.

Tlačítko START nebo tlačítko RESET bliká.


Stiskněte tlačítko START nebo tlačítko RESET.
Bude potvrzen POSUV ZASTAVIT.
Bliká tlačítko STROJ.
Stiskněte tlačítko.
Tlačítko svítí.
Bliká tlačítko NAJET DO ZÁKLADNÍ POLOHY.
Stiskněte tlačítko NAJET DO ZÁKLADNÍ POLOHY. Při tom musí
být nastaven potenciometr rychlosti > 0%, jinak se v osách
nenajede.
Osy najedou na referenční bod (základní pozice).
Tlačítko svítí.

4-168 Obsluha B337CS43.doc


1.2 Vypnutí stroje

Předpoklad
• Neprobíhá žádný program.

LASER
Stiskněte tlačítko LASER ZAP./VYP.
Spustí se automatický vypínací cyklus. Tlačítko bliká.
Radiální turbodmychadlo se vypne a pomocí frekvenčního měniče
je zabrzděno (doba trvání: asi 1 min). Laser bude naplněn laser-
ovým plynem a tlak v rezonátoru bude zvýšen na 1100 hPa.
Chladicí agregát a vakuové čerpadlo se vypnou. Kompletní cyklus
vypínání je ukončen po cca 3 min.
Když laser již není připraven k provozu, tlačítko zhasne.
Stiskněte tlačítko STROJ.

Stiskněte tlačítko OPUSTIT WINDOWS.


Obslužná rovina řízení se uzavře a Windows se automaticky
ukončí.
Upozornění
Windows opouštějte zásadně pomocí tohoto tlačítka.
Hlavní spínač přestavte.

Přívod vzduchu Vypněte zásobování vzduchu a zajistěte je.

Přívod plynu Vypněte přívod plynu, přitom uzavřete hélium jako poslední.

2. Vypnutí stroje při poruchách/


v nouzových situacích

2.1 Vyvolání NOUZOVÉHO VYPNUTÍ

Předpoklad
• Žádný

Stiskněte tlačítko Nouzového vypnutí.


Přeruší se přívod elektrického proudu (řídící napětí 24 V na stroji
a laseru zůstává zachováno). Laserový paprsek se vypne.
Paprsková past se uzavře. Všechny pohyby jsou zastaveny. Přeruší
se přívod řezacího plynu.

B337CS43.doc Obsluha 4-169


2.2 Uvolnění NOUZOVÉHO VYPNUTÍ

NOUZ. VYP. vyvolané stisknutím úderového tlačítka NOUZ. VYP.:

Odstraňte poruchu.
Odjistěte úderové tlačítko NOUZ. VYP.

Stiskněte STROJ ZAP/VYP.


Zapnou se pohony os.

Stiskněte RESET.
Potvrdí se chybové hlášení. Zařízení je opět připraveno k provozu.
NC program musí být v případě potřeby znovu nastartován.

3. Odstraňování poruch

3.1 Vyvolat POSUV ZASTAVIT

Předpoklad
• Žádný

Stiskněte POSUV STOP.


Tlačítko svítí. Laserový paprsek se vypne. Všechny pohyby se
zastaví. Přívod řezacího plynu je přerušen.

3.2 Potvrdit POSUV ZASTAVIT

Odstraňte poruchu.
Stiskněte START.
ZABLOKOVÁNI POSUVU bude zrušeno. Bude pokračováno v
aktivním NC programu v místě přerušení.

4-170 Obsluha B337CS43.doc


3.3 Potvrdit ZASTAVENÍ POSUVU po kolizi
trysek

Pokud se pojíždí v osách ručním pojezdem a vznikne při tom


kolize řezací trysky s povrchem plechu, vyvolá se tím POSUV
ZASTAVIT.

Předpoklad
• Řezací hlava je namontována, charakteristika DIAS je
sejmuta.
• Seřízení ručního pojezdu (provoz JOG) je aktivní.
Stiskněte START.
Bude zrušen POSUV ZASTAVIT.

Špičkou nástroje odjeďte minimálně 15 mm od povrchu plechu.

3.4 Zrušení NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ po


identifikaci kolize (volitelné vybavení
pro řezací hlavu)

Při kolizi řezací hlavy v pracovním prostoru budou šrouby se


žádaným místem zlomu, jimiž je řezací hlava na přírubě
B/C převodovky přimontována, ustřihnuty (v místě žádaného
zlomu). Spínač přibližování pozná, že optika byla "odhozena". Tím
se vyvolá NOUZ. VYP.

Předpoklad
• Modul je instalován v skříňovém rozváděči.
• Řezací hlava s identifikací kolizí je na zařízení aplikována.
• Řezací hlava s identifikací kolizí je namontována.
• Řezací hlava s identifikací kolizí je zvolena.
Odblokovat úderové tlačítko NOUZ. VYP.

Vybrat Činnost >Seřídit >Ruční pojezd.

Odjet s osami pomocí tlačítek JOG od místa kolize.


NOUZ. VYP. je zrušeno. Řezací hlava musí být připevněna novými
šrouby se žádaným místem zlomu.

B337CS43.doc Obsluha 4-171


3.5 Uvolnění brzd pro pohony os X, Y, B
aC

Předpoklad
• Je aktivováno NOUZ. VYP.

Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > Servis.

Zvolte "Uvolnit brzdy bez osy Z".

Stiskněte TOGGLE.

Pokud bliká tlačítko NAJET DO ZÁKLADNÍ POLOHY:


Stiskněte NAJET DO ZÁKLADNÍ POLOHY.
Osy najedou na referenční bod stroje.

4-172 Obsluha B337CS43.doc


3.6 Uvolnění brzdy pro pohon osy Z

Brzdu osy Z lze uvolnit jenom otočným spínačem na skříňovém


rozváděči stroje.

OFF Brzda je zatáhnuta ON Brzda je uvolněna

Otočný spínač na skříňovém rozváděči Fig. 31042

Pozor
Jakmile a dokud je otočný spínač nastaven na "ON", najede
osa Z bez brzdění směrem dolů do maxima až na doraz (Z=0).
Je možná srážka obráběcí optiky s obrobky a přípravky
v pracovním prostoru.
1. Oblast srážek pokud možno udržujte volnou.
2. Tlačítkem se smí pootočit na "ON" jen krátkodobě (v řádu
msec).

Předpoklad
• Je aktivováno NOUZ. VYP.

Otočný spínač na skříňovém rozváděči nastavte krátkodobě na


"ON" a okamžitě jej uvolněte.
Uvolní se brzda. Osa Z jede bez brzdění směrem dolů. Spínač se
vrací do polohy "OFF", jakmile je uvolněn. Brzda je opět zavřena.
Odblokujte úderové tlačítko NOUZ. VYP.

Pokud bliká tlačítko NAJET DO ZÁKLADNÍ POLOHY:


Stiskněte NAJET DO ZÁKLADNÍ POLOHY.
Osy najedou na referenční bod stroje.

B337CS43.doc Obsluha 4-173


4. Zpracování programu

4.1 Vyvolání a start programu

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu.
• Laser je připraven k provozu.
• Stroj najel do základní pozice.
• NC program je k dispozici ve správě programů v rozdělené
podobě.
• Indikuje se stav programu "přerušeno".

Zvolte oblast činnosti "VÝROBA - Jednotlivá zakázka".

Stiskněte softkey Výběr programu.


Volba
programu

Zvolte program.

Stiskněte softkey Výběr programu.


Zvolte
program Proběhne kontrola seřízení řezací hlavy.

Stiskněte tlačítko START PROGRAMU.


NC program bude zpracován.

4.2 Zastavení programu během zpracování

Stroj může být zastaven pro provedení kontroly.

Předpoklad
• Zpracovává se program.

Stiskněte tlačítko POSUV ZASTAVIT.


Tlačítko POSUV ZASTAVIT svítí. Stroj již neprovádí žádné pohyby.
Mohou být provedeny kontroly.
Tlačítko START bliká.
Stiskněte tlačítko START.
POSUV ZASTAVIT je potvrzen. Stroj pracuje dále.

4-174 Obsluha B337CS43.doc


4.3 Přerušení programu

Má-li se zastavit běžící NC program a nemá-li se pokračovat ve


zpracování dále, je třeba vykonat následující kroky obsluhy.
Stiskněte tlačítko POSUV ZASTAVIT.
Tlačítko POSUV ZASTAVIT svítí. Stroj již neprovádí žádné pohyby.

Stiskněte tlačítko RESET.


Zobrazí se stav programu "přerušení". Nový NC program lze načíst
pomocí funkčního tlačítka "Výběr programu".

5. Práce s testovacím provozem


označování

Pomocí funkce Vyznačit test je na obrobek vygravírován obrys,


např. proto, aby bylo možno mezi sebou porovnat žádaný
a skutečný obrys. Tuto funkci lze aktivovat pouze při řezání
laserem. Řízení používá při tom interně LTT označování místo LTT
řezání velkých/středních/malých kontur. To znamená: pro LTT,
kterou vytvoří uživatel sám, je třeba založit také LTT označování.
Pro LTT, které byly vytvořeny firmou TRUMPF, jsou všechny
parametry automaticky k dispozici.
Upozornění:
LASEROVÝ testovací provoz (program může být projet bez
zapáleného laserového paprsku – svítí tlačítko LASER TEST) má
vyšší prioritu než funkce Testovací provoz označování.

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu.
• Laser je připraven k provozu.
• LASEROVÝ testovací provoz je deaktivován.
• NC program je vytvořen.

Zvolit Činnost >Seřídit >Spínací členy >Obecně.

Zvolit "Test označování".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se přepne na ZAP. LASER TEST bliká.

B337CS43.doc Obsluha 4-175


Stiskněte VÝROBA.

Stiskněte Volba programu.


Volba
programu

Stiskněte START PROGRAMU.


Program se spustí. Při první výzvě TC_LASER_ON se otevře
maska "Testovací provoz označování".
Upozornění:
Stiskněte Testovací provoz Vyp: Funkce bude deaktivována.
Stiskněte Testovací provoz Zap: Funkce bude aktivována.
Stiskněte Pokyn: Zobrazí se nápověda k tématu.
Stiskněte Dále: Výběr bude předán do řízení.

Stiskněte Dále.
Dále
Spustí se test. Obrys bude vygravírován na obrobek.

Upozornění
Zrušení se provede stisknutím tlačítka RESET nebo přepnutím
spínacího členu "Test označování" na VYP.

4-176 Obsluha B337CS43.doc


6. Editace, nahrávání a mazání pamětí
nulového bodu G54 až G57

V řízení stroje jsou definovány čtyři paměti nulového bodu: G54,


G55, G56 a G57. Hodnoty zanesené do pamětí nulového bodu lze
kdykoliv uvnitř programu NC vyvolat pomocí příkazů G54, G55,
G56 nebo G57. Prostřednictvím programování těchto příkazů se
nastaví nulový bod obrobků a je okamžitě aktivován pro všechny
osy.

Existují dvě možnosti pro nahrávání paměti nulového bodu


jednotlivě nebo pro více os či pro všechny osy:
• Hodnoty pro nulový bod může obsluhující pomocí vedeného
dialogu zadávat nebo mazat do jednotlivých pamětí nulových
bodů: buď pro všechny osy, jednotlivě nebo pro několik os.
• Paměti nulových bodů lze nahrávat nebo mazat v NC
programu programováním NC cyklů.
Upozornění:
Zde zvolený souřadnicový systém musí odpovídat
souřadnicovému systému NC programu (5 osová transformace je
aktivní nebo neaktivní). Při updatu softwaru hodnoty nastavené
v pamětech nulového bodu nejsou přebírány.

B337CS43.doc Obsluha 4-177


6.1 Ruční editování paměti nulového bodu

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu.

Zvolte Seřídit >Spínací členy >Obecně


nebo
Výroba >Spínací členy >Obecně.
Zvolte "Paměť nulového bodu".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se přepne na ZAP. Otevře se maska "Inicializace paměti
nulového bodu TLC". Souřadnicová soustava obrobku (WKS) je
aktivní.
V případě potřeby: Stiskněte softkey MKS.
Souřadnicová soustava stroje (MKS) je aktivní.
Stiskněte Dále.
Dále
Zatímco řízení nahrává aktuální skutečné pozice os a hodnoty
uložené v paměti nulového bodu, je zobrazována maska "Paměť
nulového bodu TLC G54 G55 G56 G57".
Poté se otevře maska "Paměť nulového bodu TLC - základní
obraz". Aktuální pozice osy budou zobrazeny v poli "Současná
pozice ...". V poli "Nastavená poloha" budou zobrazeny pozice osy
aktuálně uložené v paměti nulového bodu.

Fig. 36068cs

4-178 Obsluha B337CS43.doc


Vyberte Paměť nulového bodu G54, G55, G56 nebo G57.

V poli "Zadání - poloha:" editujte pozice os ručně.

Stiskněte Převzít.
Převzít
Pozice os zanesené v poli "Zadání - poloha:" budou přeneseny do
vybrané paměti nulového bodu: "Zadání - poloha" se konvertuje do
"Nastavená poloha", tím je NCK aktivní. Během přenosu do paměti
nulového bodu bude zobrazena maska "Paměť nulového bodu
TLC G54 G55 G56 G57". Když je přenos ukončen, jsou nastavené
polohy zobrazeny v masce "Paměť nulového bodu TLC - základní
obraz".
Stiskněte Ukončit přerušení.
Ukončit
přerušení Postup je ukončen. Uzavře se dialog.
Upozornění: Stiskne-li softkey před stiskem softkey Převzít, bude
dialog přerušen. "Nastavená poloha" v paměti nulového bodu se
nezmění.

6.2 Nahrávání aktuálních pozic os do


pamětí nulového bodu pro všechny
osy

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu.

Zvolte Seřídit >Spínací členy >Obecně


nebo
Výroba >Spínací členy >Obecně.
Vyberte "Paměť nulového bodu".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se přepne na ZAP. Otevře se maska "Paměť nulového
bodu TLC - inicializace". Souřadnicová soustava obrobku (WKS) je
aktivní.
V případě potřeby: Stiskněte softkey MKS.
Souřadnicová soustava stroje je aktivní.

B337CS43.doc Obsluha 4-179


Stiskněte Dále.
Dále
Zatímco řízení nahrává aktuální skutečné pozice os a pozice osy
uložené v paměti nulového bodu, je zobrazována maska "Paměť
nulového bodu TLC G54 G55 G56 G57".
Poté je otevřena maska "Paměť nulového bodu TLC - základní
obraz". Aktuální pozice os budou zobrazeny v poli "stávající
pozice ...". V poli "Nastavená poloha" budou zobrazeny aktuální
pozice osy uložené v paměti nulového bodu.

Fig. 36068cs

Zvolte Paměť nulového bodu G54, G55, G56 nebo G57.

Stiskněte Všechny osy.


Všechny osy
Otevře se maska "Paměť nulového bodu TLC - všechny osy".

Stiskněte Všechny nastavit.


Všechny
nastavit Aktuální pozice os v poli "skutečná pozice ..." budou zapsány do
pole "Zadání - poloha:".
Stiskněte Zpět.
Zpět
Upozornění: Zadané pozice osy v poli "Zadání - poloha:" lze
kdykoliv ručně editovat.
Stiskněte Převzít.
Převzít
Zadané pozice os v poli "Zadání - poloha" budou přeneseny do
vybrané paměti nulového bodu: "Zadání - poloha:" bude převeden
do "Nastavené polohy" a je tím v NCK aktivní. Během přenosu do
paměti nulového bodu bude zobrazena maska "Paměť nulového
bodu TLC G54 G55 G56 G57". Po ukončení přenosu budou
nastavené polohy zobrazeny v masce "Paměť nulového bodu
TLC - základní obraz".

4-180 Obsluha B337CS43.doc


Stiskněte Ukončit přerušení.
Ukončit
přerušení Postup je ukončen. Uzavře se dialog.
Upozornění: Bude-li softkey stisknut před stiskem softkey Převzít,
bude dialog přerušen. "Nastavená poloha" v paměti nulového bodu
se nezmění.

6.3 Nahrávání aktuálních pozic os do


pamětí nulového bodu pro jednotlivé
osy

Paměti nulového bodu lze nahrát pro jednotlivé osy; přitom se


rozlišuje mezi kruhovými a lineárními osami. Kruhové osy lze
vybrat vždy jenom ednotlivě, lineární osy lze vybrat jednotlivě nebo
v kombinaci s osou X, Y, Z.

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu.

Zvolte Seřídit >Spínací členy >Obecně


nebo
Výroba >Spínací členy >Obecně.
Vyberte "Paměť nulového bodu".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se přepne na ZAP. Otevře se maska "Paměť nulového
bodu TLC - inicializace". Souřadnicová soustava obrobku (WKS) je
aktivní.
V případě potřeby: Stiskněte softkey MKS.
Souřadnicová soustava stroje je aktivní.
Stiskněte Dále.
Dále
Zatímco řízení nahrává aktuální skutečné pozice osy a pozice osy
uložené v paměti nulového bodu, bude zobrazována maska
"Paměť nulového bodu TLC G54 G55 G56 G57".
Následně se otevře maska "Paměť nulového bodu TLC - základní
obraz". Aktuální pozice osy budou zobrazeny v poli "stávající
pozice ...". V poli "Nastavená poloha" budou zobrazeny aktuální
pozice osy uložené v paměti nulového bodu.

B337CS43.doc Obsluha 4-181


Fig. 36068cs

Zvolte Paměť nulového bodu G54, G55, G56 nebo G57.

Stiskněte Jednotlivé osy.


Jednotlivé
osy Otevře se maska "Paměť nulového bodu TLC jednotlivých os".

V případě potřeby stiskněte: Výběr kruhový.


Výběr ....
Upozornění: Pomocí funkčního tlačítka Výběr ... lze přepínat mezi
lineárními a kruhovými osami.

4-182 Obsluha B337CS43.doc


Příklad: Výběr lineárních os Fig. 36069

Zvolte Osy nebo kombinace os.

Stiskněte.... nastavit.
.... nastavit
Aktuální pozice osy v poli "Skutečná pozice ..." pro vybranou osu
resp. kombinaci os bude zapsána do pole "Zadání - poloha:".
Stiskněte Zpět.
Zpět
Upozornění: Zadané pozice os v poli "Zadání - poloha:" lze
kdykoliv ručně editovat.
Stiskněte Převzít.
Převzít
Zadané pozice osy v poli "Zadání - poloha" budou přeneseny do
vybrané paměti nulového bodu: "Zadání - poloha" bude převeden
do "Nastavené polohy" a tím je v NCK aktivní. Během přenosu do
paměti nulového bodu bude zobrazena maska "Paměť nulového
bodu TLC G54 G55 G56 G57". Je-li přenos ukončen, budou
nastavené polohy zobrazeny v masce "Paměť nulového bodu
TLC - základní obraz".
Stiskněte Ukončit přerušení.
Ukončit
přerušení Postup je ukončen. Uzavře se dialog.
Upozornění: Stiskne-li softkey před stiskem softkey Převzít, bude
dialog přerušen. "Nastavená poloha" v paměti nulového bodu se
nezmění.

B337CS43.doc Obsluha 4-183


6.4 Mazání paměti nulového bodu pro
všechny osy

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu.

Zvolte Seřídit >Spínací členy >Obecně.


nebo
Výroba >Spínací členy >Obecně.
Vyberte "Paměť nulového bodu".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se přepne na ZAP. Otevře se maska "Paměť nulového
bodu TLC - inicializace".
Stiskněte Dále.
Dále
Zatímco řízení nahrává aktuální skutečné pozice osy a pozice osy
uložené v paměti nulového bodu, bude zobrazována maska
"Paměť nulového bodu TLC G54 G55 G56 G57".
Poté se otevře maska "Paměť nulového bodu TLC - základní
obraz". V poli "Nastavená poloha" budou zobrazeny aktuální
pozice osy uložené v paměti nulového bodu.

Fig. 36068cs

4-184 Obsluha B337CS43.doc


Vyberte Paměť nulového bodu G54, G55, G56 nebo G57.

Stiskněte Všechny osy.


Všechny
osy Otevře se maska "Paměť nulového bodu TLC - všechny osy".

Stiskněte Vymazat vše.


Vymazat vše
Změní se indikace v poli "Nastavená poloha". Všechny pozice os
se nastaví na 0.
Upozornění: Změní se pouze indikace, hodnoty v paměti nulového
bodu ještě nejsou vymazány.

Fig. 36070cs

Stiskněte Zpět.
Zpět

Stiskněte Převzít.
Převzít
Pozice os v poli "Nastavená poloha" se nastaví pro všechny osy
na hodnotu 0. Když přenos ukončen, zobrazí se maska "Paměť
nulo-vého bodu TLC - základní obraz".
Stiskněte Ukončit přerušení.
Ukončit
přerušení Postup je ukončen. Uzavře se dialog.
Upozornění: Stiskne-li softkey před stiskem softkey Převzít, bude
dialog přerušen. !Nastavená poloha" v paměti nulového bodu se
nezmění.

B337CS43.doc Obsluha 4-185


6.5 Mazání paměti nulového bodu pro
jednotlivé osy

Paměť nulového bodu lze mazat pro jednotlivé osy, během toho
bude rozlišováno mezi kruhovými osami a lineárními osami.
Kruhové osy lze vybrat jenom jednotlivě, lineární lze vybrat
jednotlivě nebo v kombinaci s osami X, Y a Z.

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu.

Zvolte Seřídit >Spínací členy >Obecně.


nebo
Výroba >Spínací členy >Obecně.
Vyberte "Paměť nulového bodu".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se přepne na ZAP. Otevře se maska "Paměť nulového
bodu TLC - inicializace".
Stiskněte Dále.
Dále
Zatímco řízení nahrává aktuální skutečné pozice os a pozice os
uložené v paměti nulového bodu, bude zobrazována maska
"Paměť nulového bodu TLC G54 G55 G56 G57".
Poté se otevře maska "Paměť nulového bodu TLC - základní
obraz". V poli "Nastavená poloha" budou zobrazeny aktuální
pozice os uložené v paměti nulového bodu.

Fig. 36068cs

4-186 Obsluha B337CS43.doc


Vyberte Paměť nulového bodu G54, G55, G56 nebo G57.

Stiskněte Jednotlivé osy.


Jednotlivé
osy Otevře se maska "Paměť nulového bodu TLC jednotlivých os".

V případě potřeby stiskněte: Výběr kruhový.


Výběr ....
Upozornění: Pomocí funkčního tlačítka Výběr... lze přepínat mezi
lineárními a kruhovými osami.
Vyberte osu nebo kombinaci os.

Stiskněte... mazat.
...
mazat Upozornění: Změní se pouze indikace, hodnoty v paměti nulového
bodu ještě nejsou vymazány.

Příklad: Výběr lineárních os Fig. 36069cs

Stiskněte Zpět.
Zpět

Stiskněte Převzít.
Převzít
Pozice os zanesené v poli "Nastavená poloha" se u vybraných os
nastaví na hodnotu 0. Když je přenos ukončen, zobrazí se maska
"Paměť nulového bodu TLC - základní obraz".
Stiskněte Ukončit přerušení.
Ukončit
přerušení Postup je ukončen. Uzavře se dialog.
Upozornění: Stiskne-li softkey před stiskem softkey Převzít, bude
dialog přerušen. "Nastavená poloha" v paměti nulového bodu se
nezmění.

B337CS43.doc Obsluha 4-187


7. Práce s Hromadným výrobním plánem1

Hromadný výrobní plán umožňuje zpracování více po sobě


následujících programů, aniž by musely být spouštěny z
ovládacího pultu jednotlivě. Hromadný výrobní plán musí být na
zařízení instalován: Používá se výhradně jen u strojů s výměníkem
palet.
Zakázky desky lze generovat jen z NC programů, které jsou
rozděleny v NCK. Každé zakázce desky je přiřazen právě jeden
NC program. V zakázce desky je stanoveno:
• Pořadí (sled), v němž mají být programy provedeny.
• Kolik obrobků (požadovaný počet) je třeba zpracovat každým
programem.
• Na kterém stolu (místo) má být program proveden.

Místo nakládání (místo) V zakázce desky v parametru "Místo" určí obsluhující, na které
paletě se má zpracovat NC program. Ke každé paletě je přiřazen
minimálně jeden inicializační sloupek. Pro každý inicializační
sloupek je v řízení založena 2bitová identifikace (0 nebo 1). Tato
identifikace odpovídá identifikaci, kterou musí obsluha zadat do
parametru "Místo".
Teprve po stisknutí tlačítka ZAVÁDĚNÍ POTVRDIT na
inicializačním sloupku odpovídající paleta najede do pracovního
prostoru, zpracování se spustí.

Identifikace Místo nakládání Identifikace Místo nakládání je závislá na provedení výměníku


palet, jež je na zařízení aplikováno. V následujících příkladech
zařízení jsou aplikovány 4 výměníky palet vždy po jednom
inicializačním sloupku. Identifikace je v tomto případě 4místná.

Příklad zařízení:

Inicializační Identifikace Palety


sloupek
1 1000 PWX1
2 0100 PWY1 jednotlivě
3 0010 PWY2 jednotlivě
4 0001 PWX2
2 nebo 3 0110 PWY1 a PWY2 navázáno

Způsob počítání pro identifikaci inicializačního sloupku začíná od


palety umístěné nejvíce vlevo. Inicializační sloupek pro tuto paletu
obdrží tedy indikaci "1". V příkladu zařízení je to inicializační
sloupek pro výměník palet PWX1.

1
Platí pro stroje s výměníkem palet.

4-188 Obsluha B337CS43.doc


TLC 1005
A C

X1 X2

1 4

2 Y1 Y2 3

A Výměník palet vlevo (PWX1) B Výměník palet vpředu C Výměník palet vpravo (PWX2)
(PWY1/PWY2) nebo (PWY)
1 Inicializační sloupek pro výměník 2+3 Inicializační sloupek pro výměník 4 Inicializační sloupek pro výměník
palet palet palet

Příklad zařízení Fig. 31104

Sled zpracování Zpracování jednotlivé zakázky desky odpovídá jen podmíněně


tomu sledu, jak je stanoven v hromadném výrobním plánu. Tento
sled není závazný. Obsluhující může uvnitř tohoto sledu vybírat
zakázky desky volně. Zakázka desky se spustí jen tehdy, když
obsluhující stiskne POTVRZENÍ NALOŽENÍ na přiřazeném
inicializačním sloupku.
Prostřednictvím indikace inicializačního sloupku dostává řízení
signál a porovná jej s indikací parametru "Místo" v hromadném
výrobním plánu.
Upozornění
Při porovnání indikace je kontrolován odpovídající "sled". Kontrola
tedy začne vždy na začátku hromadného výrobního plánu.
Jakmile řízení rozpozná shodu se znakem a zakázka desky ještě
neskončila (Požadované > Aktuální), spustí se tato zakázka desky.
Přitom se může stát, že se spustí "falešná" zakázka desky.
Obrobek a NC program potom navzájem nesouhlasí.

B337CS43.doc Obsluha 4-189


Příklad Hromadný výrobní plán pro zařízení s výměníkem palet
PWY1/PWY2.
Pokud je např. na zařízení aplikován jen výměník palet
PWY1/PWY2, je indikace pro místo nakládání 2místná.
Inicializační sloupek PWY1 obdrží indikaci "10". Inicializační
sloupek PWY2 obdrží indikaci "01". Jsou-li palety navázány,
indikace je "11".

Sled Status Označení Název programu Pož. Skut. Místo Palety


10 Volný 11 4711 5 3 01 PWY2
20 Volný 12 4712 10 7 10 PWY1
30 Volný 13 4713 5 4 01 PWY2
40 Volný 14 4714 10 8 11 PWY1/PWY2

V příkladu mají být střídavě zpracovány zakázky desky 11, 12 a


13. Palety jsou odděleny. Pro zakázku desky 14 musí být palety
navázány.
Pokud zakázka desky 11 ještě neni ukončena, a obsluhující
nastartuje zpracování pro PWY2, bude zpracována zakázka
desky 11. Teprve poté, co se ukončí zpracování zakázek číslo 11,
12 a 13, může být nastartována zakázka desky 14.

4-190 Obsluha B337CS43.doc


7.1 Tvorba hromadného výrobního plánu

Předpoklad
• Hromadný výrobní plán na zařízení aplikován.
• Programy NC jsou k dispozici rozdělené v NCK.

Zvolte Činnost > VÝROBA > Jednotlivá zakázka.

Stiskněte Výrobní plán.


Výrobní
plán

nebo:
Vyberte Činnost VÝROBA > Výrobní plán.

Stiskněte Založit zakázku desky.


Založit za-
kázku desky

Vyberte NC program, který má být zahrnut jako zakázka desky do


hromadného výrobního plánu.

Stiskněte Založit zakázku desky.


Založit za-
kázku desky Zadejte data zakázky.

Stiskněte Založit zakázku desky.


Založit za-
kázku desky Hlášení "Zakázka desky byla založena" se zobrazí v řádku hlášení.
Opakujte pracovní kroky tolikrát, až všechny programy NC, které
mají být zahrnuty do hromadného výrobního plánu, jsou založeny
jako zakázky desky.
Stiskněte Zakázka desky změna/Info.
Zak. desky
změna/Info Všechny založené zakázky desky budou zobrazeny v pořadí jejich
sledu v hromadném výrobním plánu.

B337CS43.doc Obsluha 4-191


7.2 Nastartování hromadného výrobního
plánu

Předpoklad
• Stroj a laser jsou připraveny k provozu.
• Stroj najel do základního postavení.
• Hromadný výrobní plán je vytvořen.
• Status pro každou zakázku desky je nastaven.
• Obrobek a přípravek jsou namontovány na paletu.

Zvolte Činnost > VÝROBA > Jednotlivá zakázka.

Stiskněte Plán výroby.


Plán
výroby

nebo:
Vyberte Činnost VÝROBA > Výrobní plán.

Stiskněte Výroba - příprava.


Výroba -
příprava Na obrazovce se zobrazí hlášení, zda jsou potřebné akce pro
přezbrojení.
Stiskněte Výroba Start/Stop.
Výroba
Start/Stop Hromadný výrobní plán je aktivní.

Na inicializačním sloupku stiskněte POTVRZENÍ NALOŽENÍ.


Paleta najede do pracovní pozice Ochranné dveře se zavřou.
Zpracování se nastartuje.

4-192 Obsluha B337CS43.doc


7.3 Ukončení hromadného výrobního
plánu

Předpoklad
• NC program je uzavřen.

Zvolte Činnost > VÝROBA > Jednotlivá zakázka.

Stiskněte Výrobní plán.


Výroby
plán

nebo:
Vyberte Činnost VÝROBA > Výrobní plán.

Stiskněte Výroba Start/Stop.


Výroba
Start/Stop Zpracování hromadního výrobního plánu se ukončí.

8. Práce s výrobním plánem – základní


stroj

Výrobní plán pro základní stroj umožňuje zpracování více


programů desek po sobě, bez toho, aby se museli zodpovídající
programy NC jednotlivě vybrat a nastartovat na ovládacím pultu.
Upozornění:
Je-li na zařízení aplikován výměník palet, pak ten je účinný na
místě výrobního plánu hromadního výrobního plánu.
Zakázky desky lze generovat jen z programů NC, které jsou
v rozloženy v NCK. Každé zakázce desky je přesně přiřazen
NC program. V zakázce desky se stanoví:
• Vnitřní pořadí (sled), ve kterém mají být programy vykonány.
• Kolik obrobků (požadováno) je třeba zpracovat z každého
programu.

B337CS43.doc Obsluha 4-193


8.1 Vytvoření plánu výroby

Předpoklad
• Výrobní plán je aplikován na zařízení.
• Programy NC jsou k dispozici v NCK.

Vybrat Činnost > VÝROBA > Jednotlivá zakázka.

Stiskněte Výrobní plán.


Výroby
plán

nebo:
Vyberte Činnost VÝROBA > Výrobní plán.

Stiskněte Založit zakázku desky.


Založení za-
kázky desky

Vybrat NC program.

Stiskněte Založit zakázku desky.


Založení za-
kázky desky Zadat data zakázky.

Stiskněte Založit zakázku desky.


Založení za-
kázky desky Hlášení "Zakázka desky byla založena" se zobrazí v řádku hlášení.
Vybrat NC program. Opakujte pracovní kroky do té doby, pokud
všechny programy NC, které se mají přebrat do výrobního plánu,
jsou založeny jako zákazky desky.
Stiskněte Změnit zakázku desky.
Zakázka
desky změna Všechny založené zakázky desky budou zobrazeny ve výrobním
plánu. V případě potřeby změnte sled (pořadí zpracování) a status.

4-194 Obsluha B337CS43.doc


8.2 Nastartování Výrobního plánu

Předpoklad
• Stroj a laser jsou připraveny k provozu.
• Stroj je v základním postavení.
• Plán výroby je vytvořen.
• Statut pro každou zakázku je nastaven na "volné".
• Všechny obrobky jsou vybaveny pro přechod.

Upozornění:
Výrobní plán bude zpracován bez zastavení. Proto musí být
vybaveny všechny ty obrobky, které sa mají zpracovat, ještě před
nastartovánm výrobního plánu.

Vybrat Činnost > VÝROBA > Jednotlivá zakázka.

Stiskněte Výrobní plán.


Výroby
plán

nebo:
Vyberte Činnost VÝROBA > Výrobní plán.

Stiskněte Výroba Start/Stop.


Výroba
Start/Stop Výrobní plán se nastartuje. Výrobní plán bude zpracován podle
sledu zhora směre dolů. Každý NC program se statutem "volné"
bude zpracován raz. Následně přepne statut programu NC na
statut "s přestávkou".
Předem, než lze nastartovat následující proces, je třeba vybavit
všechny obrobky. Statut programů NC určených pro zpracování se
musí pomocí funkčního tlačítka Statut nastavit na "volné".
Následně po přerušení a opětovném nastartování výrobního plánu
se začne se zpracováním prvního programu NC, kterého statu je
nastaven na "volné".

B337CS43.doc Obsluha 4-195


8.3 Ukončení výrobního plánu

Předpoklad
• Žádný zpracovatelský program není aktivní.

Vybrat Činnost > VÝROBA > Jednotlivá zakázka.

Stiskněte Výroby plán.


Výroby
Plán

nebo:
Vyberte Činnost VÝROBA > Výrobní plán.

Stiskněte Výroba Start/Stop.


Výroba
Start/Stop Zpracování výrobního plánu se ukončí.

9. Ruční pojezd os

Předpoklad
• Není aktivováno POSUV ZASTAVIT.
• Stroj najel do základního postavení.
• Neprobíhá žádný NC program.
• Potenciometr posuvu je na > 0%.

Zvolte okruh činnosti SEŘÍDIT > Ruční pojezd.


Je vybrán druh provozu "Ruční pojezd", jízdní vlastnost
"kontinuálně".
Stiskněte softkey os, které mají pojíždět.
X, Y, Z
Zvolené softkeys svítí žlutě.

Osou pojíždějte pomocí tlačítek JOG.

4-196 Obsluha B337CS43.doc


10. Indexování úložných stolů

10.1 Indexování úložných stolů2

Předpoklad
• Není stav NOUZ. VYP.

Zvolte Činnost > Seřídit > Spínací členy > indexování.

Vybrat "Indexování aktivní".

Stiskněte TOGGLE. Nastavte spínací člen na AKTIVNÍ.


Stůl/stoly posuňte do pracovního prostoru stroje. Jakmile jsou stoly
v koncové pozici, zapadne indexační kolík.

10.2 Zrušení elektrického indexování

Předpoklad
• Není stav NOUZ. VYP.

Zvolte Činnost > Seřídit > Spínací členy > indexování.

Vybrat "indexování aktivní".

Stiskněte TOGGLE. Nastavte spínací člen na NEAKTIVNÍ.


Indexace se zruší. Stoly lze vysunout z pracovního prostoru stroje.

2
Platí jen pro úložné stoly, které lze elektricky indexovat.

B337CS43.doc Obsluha 4-197


10.3 Uvolnění pneumatického indexování

Indexační kolík musí být uvolněn ručně. Dobu uvolnění lze nastavit
pomocí pneumatického časovače podle potřeby. Po uplynutí
nastaveného času indexační kolík opět zaskočí.

1 Tlačítko 2 Časovač

Zrušení indexování Fig. 22870

¾ Stiskněte tlačítko.
Indexování je zrušeno asi na 30 sekund (standardně). Úložný stůl
lze posunout.

4-198 Obsluha B337CS43.doc


11. Volitelné vybavení: Pojíždění
s výměníkem palet

Stroj lze vybavit výměníkem palet. Stoly lze pojíždět jak ručně
pomocí spínacích členů, tak automaticky ze zpracovatelského
programu. Výměník palet může být instalován a aplikován na
zařízení v různých provedeních.
Na obslužné rovině je aplikováno vždy jenom provedení specifické
pro zákazníka. Spínací členy neaplikovaných komponent jsou ve
skupinách spínacích členů "výměník palet vlevo" a "výměník palet
vpravo" zobrazeny světle šedě, avšak jsou uzavřeny.

TLC 1005

X1 X2

A C

Y1 Y2

A Výměník palet vlevo B Výměník palet vpředu C Výměník palet vpravo


(PWX1) (PWY1/PWY2) nebo (PWY) (PWX2)

Označení osy palet Fig. 31106

Pozor
V seřizovacím provozu je třeba otevřít ochranné dveře ručně.
Hrozí nebezpečí kolize mezi stolem a ochranními dveřmi.
¾ Před tím, než palety najedou do pracovního prostoru, otevřte
úplně ochranné dveře.

B337CS43.doc Obsluha 4-199


11.1 Vázání palet

Předpoklad
• Není stav NOUZ. VYP.

Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > Výměník palet ...

"Vázat palety" nastavit na navázáno.

Stiskněte TOGGLE.
Palety jsou svázány. Mechanický vázací čep se zavede.

11.2 Oddělování palet

Předpoklad
• Není stav NOUZ. VYP.

SEŘÍDIT > Spínací členy > Výměník palet .. zvolte.

"Oddělovat palety" nastavit na odděleno.

Stiskněte TOGGLE.
Palety jsou odděleny. Vázací čep vyjede.

4-200 Obsluha B337CS43.doc


11.3 Pojíždění palet v ručním provozu

Předpoklad
• Není stav NOUZ. VYP.

Zvolte SEŘÍZENÍ > Ruční pojezd.

Stiskněte POSUNOUT PALETU DO POZICE PRO NAKLÁDÁNÍ


nebo POSUNOUT PALETU DO PRACOVNÍ POZICE.

nebo Paleta se posouvá, pokud je stisknuté tlačítko. Po dosažení


koncové pozice se paleta automaticky zastaví. Tlačítko se rozsvítí,
jakmile se dosáhne koncové pozice. Během posuvu bliká tlačítko.

11.4 Pojíždění palet v automatickém


provozu

Předpoklad
• Není stav NOUZ. VYP.
• Zpracovatelský program je aktivní. Bude zpracován
hromadný výrobní plán.
• Paleta stojí v definované základní pozici.
• Připravek je aplikován.

Stiskněte NAPNOUT.
Tlačítko již nesvítí.

Stiskněte POTVRDIT NALOŽENÍ.


Tlačítko již nesvítí. Tlačítko NAPNOUT je zablokováno.

Když jsou přerušeny světelné závory:


Stiskněte NOŽNÍ TLAČÍTKO.
Světelné závory jsou aktivní. Bude pokračováno v automatickém
provozu. Paleta najede do pracovní pozice.

B337CS43.doc Obsluha 4-201


11.5 Pojíždění s paletami po vypnutí
spínače osy (po kolizi)

Předpoklad
• Je aktivováno NOUZ. VYP.

SEŘÍDIT > Spínací členy > Ruční funkce Výměník palet.. zvolte.

"Brzdu stolu uvolnit ..." nastavit na ZAP.

Stiskněte TOGGLE.

12. Elektricky poháněné ochranné dveře

Elektricky poháněné ochranné dveře jsou k dispozici v různých


provedeních:
• Zdvíhací dveře při použití výměníku palet (lineárního
výměníku).
• Ochranné dveře.
Elektricky ovládané ochranné dveře mohou být ovládány jak ručně
pomocí spínacích členů, tak je lze otevřít resp. zavřít automaticky
ze zpracovatelského programu.
Elektricky řízené ochranné dveře lze dále otevřít resp. zavřít
pomocí ovládacích prvků v ochranné kabině.

4-202 Obsluha B337CS43.doc


12.1 Otevření zdvíhacích dveří

Pozor
Zdvíhací dveře jsou bez pozorovacích okének. Překážky
v nebezpečné zóně nebudou rozeznány.
¾ Před otevřením dveří se obsluhující musí přesvědčit, že
v nebezpečné zóně nejsou žádné osoby, a že možnost kolize
s výměníkem palet je vyloučena.

Předpoklad
• Stroj je zapnutý.

Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > Ochranné dveře ....

Stiskněte "Ochr. dveře otevřít".

Stiskněte TOGGLE.
Zdvíhací dveře se otevřou.

12.2 Uzavření zdvíhacích dveří

Pozor
Zdvíhací dveře jsou bez pozorovacích okének. Překážky
v nebezpečné zóně nebudou rozeznány.
¾ Před otevřením dveří se obsluhující musí přesvědčit, že
v nebezpečné zóně nejsou žádné osoby, a že možnost kolize
s výměníkem palet je vyloučena.

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu. Tlačítko STROJ svítí.

Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > Ochranné dveře ....

Stiskněte "Ochr. dveře zavřít".

Stiskněte TOGGLE.
Zdvíhací dveře se zavřou.

B337CS43.doc Obsluha 4-203


12.3 Cejchování ochranných dveří

Cejchování (kalibrační Elektricky řízené ochranné dveře musí být cejchovány. Během
chod) cejchování se změří vzdálenost mezi dvěmi koncovými pozicemi.
Cejchovací chod je nutný:
• Po zapnutí HLAVNÍHO SPÍNAČE.
• Po výpadku proudu.
• Po RESETU softwaru samotného pohonu dveří (ne pro
RESET stroje).
• Po vypnutí pojistek pro pohon ochranných dveří na skříňovém
rozváděči.
Dveře lze cejchovat v jakékoliv pozici. Během cejchovací jízdy se
dveře nejdříve úplně otevřou. Následně se dveře zavřou. Tento
postup se bude opakovat tak dlouho, dokud nebude cejchovací
chod úspěšný. Pokud dveře nejsou ocejchovány, je vydáváno
hlášení na ovládací pult.

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu. Tlačítko STROJ bliká.

Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > ochranné dveře ....

"Cejchování ochr. dveř." nastavit na ZAP.

Stiskněte TOGGLE.
Provede se cejchovací chod. Indikace spínacího členu se změní na
Ocejchováno, jakmile byl referenční chod úspěšný.

nebo zatímco řízení běží:


Jakmile bliká tlačítko STROJ ZAP/VYP:
Stiskněte současně OTEVŘÍT a ZAVŘÍT.
a Provede se cejchovací chod. Spínací člen "Cejchování ochranných
dveří" se změní z aktivního na ocejchováno, jakmile byl cejchovací
chod úspěšný.
Upozornění
Elektricky řízené ochranné dveře se systémem pohonu MxP101
firmy Landert disponují pohonem řízeným mikroprocesorem. To
znamená, že při každém pohybu se jízdní data (startovací
a koncová pozice) stejně jako profil rychlosti interně ukládají, aby
bylo možné průběh pohybů stále dynamicky optimalizovat.

4-204 Obsluha B337CS43.doc


12.4 Otevření ochranných dveří

Ochranné dveře lze otevřít úplně nebo částečně podle polohy


volicího spínače.

Předpoklad
• Ochranné dveře jsou ocejchovány.

Na ochranné kabině: stiskněte OTEVŘÍT.


Ochranné dveře se otevřou.

nebo
Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > ochranné dveře ...

Stiskněte "Ochr. dveře otevřít".

Stiskněte TOGGLE.
Ochranné dveře se otevřou.

12.5 Zavření ochranných dveří

Předpoklad
• Ochranné dveře jsou ocejchovány.

Na ochranné kabině stiskněte ZAVŘÍT.


Ochranné dveře budou úplně zavřeny.

nebo
Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > ochranné dveře ...

Stiskněte "Ochr. dveře zavřít".

Stiskněte TOGGLE.
Ochranné dveře budou úplně zavřeny.

B337CS43.doc Obsluha 4-205


12.6 Uvolnění ochranných dveří po kolizi

Narazí-li křídlo dveří při otevírání nebo zavírání v prostoru pro


posuv na překážku, vede to k zastavení všech křídel dveří. Spínací
člen "Uvolnění dveří vpředu" se změní při tom na Stav kolize! –
Uvolnit (bliká).
Upozornění
Uvolňovací jízda, otevření a zavření křídel dveří je nutné proto, aby
byly vymazány stavy interně vygenerované kolizí v systému řízení
MxP101 ochranných dveří.

Předpoklad
• Překážka v posuvném prostoru ochranných dveří je
odstraněna.

Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > Přední ochranné dveře.

"Uvolnit ochr. dveře" nastavit na Zapnuto.

Stiskněte TOGGLE.
Křídla dveří budou odpojena od systému řízení.
Křídlo dveří odsuňte rukou od překážky.
"Uvolnit ochr. dveře" nastavit na Vypnuto.

Stiskněte TOGGLE.
Tím jsou křídla dveří opět napojena na systém řízení.

Stiskněte "Uvolnění dveří vpředu".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace spínacího členu se změní na Aktivní. Všechna křídla dveří
se následně posouvají paralelně a časově posunutě doprava
(otevřeno), poté doleva (zavřeno). Ochranné dveře budou zavřeny
úplně. Stav spínacího členu se následně změní na Uvolněno.
Ochranné dveře lze opět normálně otevírat resp. zavírat.

nebo

4-206 Obsluha B337CS43.doc


Stiskněte tlačítko Nouzového vypnutí.
Křídla dveří budou odpojena od systému řízení. Můžete je teď
posouvat rukou.
Odblokujte tlačítko NOUZ. VYP.

Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > ochranné dveře ...

Stiskněte "Uvolnění dveří vpředu".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se změní na Aktivní. Všechna křídla dveří se následně
posouvají paralelně a časově posunutě doprava (otevřeno), poté
doleva (zavřeno). Ochranné dveře jsou úplně uzavřeny. Stav
spínacího členu se poté změní na Uvolněno. Ochranné dveře lze
opět normálně otevírat resp. zavírat.

nebo
Stiskněte současně tlačítka OTEVŘÍT a ZAVŘÍT.
Provede se uvolňovací jízda.
a Stav spínacího členu se přepne na Uvolněno, jakmile cejchovací
jízda byla úspěšná.

Opětovná kolize během uvolňovací jízdy nebo vlastní kolize


Pokud během uvolňovací jízdy vznikne další kolize nebo vlastní
kolize (jedno křídlo najede na druhé):
Stiskněte RESET.
Posuv bude zastaven.
Zvolte SEŘÍDIT > Spínací členy > ochranné dveře ...

Stiskněte "Uvolnění dveří vpředu".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace spínacího členu se změní na Aktivní. Všechna křídla dveří
se následně posouvají paralelně a časově posunutě doprava
(otevřeno), poté doleva (zavřeno). Ochranné dveře jsou úplně
uzavřeny. Stav spínacího členu se poté změní na Uvolněno.
Ochranné dveře lze opět normálně otevírat resp. zavírat.

B337CS43.doc Obsluha 4-207


13. Vyžádání cyklu mazání

Výstraha!
Cyklus mazání se spustí okamžitě z aktuální pozice osy!
Nebezpečí kolize mezi pinoly Z/obráběcí optikou a přípravkem
nebo obrobkem. Následkem může být značná věcná škoda. Po
ukončení cyklu osy najedou zpět do startovní polohy.
¾ Respektujte startovní a koncovou polohu cyklu mazání.

Upozornění
Cyklus mazání je nastaven při uvedení do provozu servisem
TRUMPF podle požadavků zákazníka: respektujte startovní
a koncovou pozici.

Cyklus mazání Cyklus mazání bude řízením vyžádán po každých 12 provozních


osy X, Y, Z, B a C hodin (u standardní aplikace). Pokud řízení pozná, že cyklus
mazání je nutný, bude dialog mazacího cyklu nastartován vždy
na konci aktuálně běžícího programu resp. následujícího
nastartovaného zpracovatelského programu.
Upozornění:
Dialog cyklu mazání lze přerušit. Po každém konci programu
vyžaduje řízení opětovně cyklus mazání, až je provedeno. Pokud
bude potřebný cyklus mazání opakovaně odmítnut, vede to ke
zničení pohonů os!

13.1 Spuštění cyklu mazání

Předpoklad
• Stroj je připraven k provozu.
• Stroj najel do základní pozice.
• Kontejner mazacího prostředku je naplněn.
Upozornění:
U zařízení s mezistaničním provozem je třeba ochranné dveře
před nastartováním cyklu mazání uzavřít.

Zvolte Činnost >Seřídit > Spínací členy > Servis.

Vyberte "Cyklus mazání".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se změní na ZAP. Cyklus mazání je nastartován. Otevře
se maska "Cyklus mazání".

4-208 Obsluha B337CS43.doc


Fig. 36071cs

Stiskněte Dále.
Dále
Otevře se maska "Mazací cyklus - aktuální konfigurace". Maska
ukazuje průběh mazání, rovněž tak pozici, na kterou osa Z jede
během mazání.

Fig. 36072cs

Přesvědčte se, zda nehrozí nebezpečí kolize, pokud ne:


Dále
Stiskněte Dále.
Cyklus mazání bude nastartován z aktuální pozice osy. Po konci
cyklu najedou osy zpět do výchozí pozice.
Upozornění:
Během provádění cyklu mazání je na obslužné rovině zobrazen
indikační dialog. Dialog lze kdykoliv ukončit stisknutím softkey
Zavřít. Cyklus mazání se tím nepřeruší, jen se uzavře zobrazení.

B337CS43.doc Obsluha 4-209


13.2 Spuštění cyklu mazání osy Z

Zvolte Činnost >Seřídit > Spínací členy > Servis.

Vyberte "Cyklus mazání osy Z".

Stiskněte TOGGLE.
Indikace se změní na ZAP. Tuk bude nastříknut na pastorek. Při
následujícím posuvu osy Z je tuk rozdělen. Poté přepne spínací
člen opět na VYP.

14. Obsluha laseru

Bezpečnostní pokyny Všechny kroky obsluhy, které musí být provedeny obsluhujícím,
lze provádět při normálním provozu laseru.
Veškeré práce a nastavení, které musejí být provedeny v
servisním provozu laseru, smějí být provedeny pouze speciálně
vyškoleným personálem:
• Servisní personál TRUMPF.
• Servisní personál zákazníka, který obdržel intenzivní školení
specifické pro laser a který byl poučen o nebezpečí.

4-210 Obsluha B337CS43.doc


14.1 Zapnutí laseru

Zásobování laserovým plynem Otevřete uzavírací ventil pro přívod plynu pro laser (dusík, kysličník
uhličitý, naposledy hélium).
Zapněte hlavní spínač a vyčkejte, až je řízení připraveno k provozu.

LASER
Stiskněte tlačítko LASER ZAP./VYP.
Je nastartován automatický cyklus zapínání (tlačítko bliká).
Je zapnut chladicí agregát a vakuové čerpadlo. Tlak v laseru je
redukován na zapínací tlak. Laser je naplněn laserovým plynem
a tlak zvýšen na pracovní tlak. Radiální turbodmychadlo bude
připojeno.
Po dosažení jmenovitých otáček radiálního turbodmychadla je laser
připraven k provozu, a tlačítko Laser ZAP./VYP. svítí nepřetržitě.

14.2 Vypnutí laseru

LASER
Stiskněte tlačítko LASER ZAP./VYP.
Je nastartován automatický cyklus vypínání (tlačítko bliká).
Radiální turbodmýchadlo je vypnuto a pomocí frekvenčního měniče
přibrzděno (doba: asi 1 min). Laser bude naplněn laserovým
plynem a tlak bude zvýšen v rezonátoru na 1100 hPa. Chladicí
agregát a vakuové čerpadlo jsou vypnuty. Kompletní cyklus
vypínání je ukončen po cca 2.5 - 3 min.
Když už laser není připraven k provozu, tlačítko zhasne.
Upozornění: Systém vypínejte teprve při hodnotě tlaku 1100 hPa
hlavním spínačem.

Zásobování laserovým plynem Uzavřete uzavírací ventil pro zásobování laseru plynem (dusík,
kysličník uhličitý, naposledy hélium).

B337CS43.doc Obsluha 4-211


14.3 Zažehnutí laserového paprsku

Předpoklad
• Laser je připraven k provozu.
• Klíčový spínač SERVISNÍ PROVOZ je v poloze "ZAP".
• Klíčový spínač BLOKOVÁNÍ PAPRSKU je v poloze
NEAKTIVNÍ.
• Paprsková past je uzavřena.

Stiskněte tlačítko PAPRSEK ZAP./VYP.


Tlačítko svítí při zažehnutém paprsku.

Upozornění:
Pomocí TLAČÍTKA SOUHLASU lze laserový paprsek zapálit při
otevřené paprskové pasti a poloze klíčového spínače SERVISNÍ
PROVOZ "ZAP". Při otevřené paprskové pasti činí maximální doba
zapnutí 25 s (výjimka: Zavádění ZAP.). Paprsek se vypne, jakmile
nebude stisknuto tlačítko souhlasu.

14.4 Vypnutí laserového paprsku

Stiskněte tlačítko PAPRSEK ZAP./VYP.


Kontrolka v tlačítku zhasne.

14.5 Otevření paprskové pasti

Předpoklad
• Klíčový spínač SERVISNÍ PROVOZ je v poloze "ZAP.".
• Laserový paprsek VYP.

Stiskněte tlačítko PAPRSKOVÁ PAST OTEVŘENA/ZAVŘENA.


Tlačítko svítí při otevřené paprskové pasti.

4-212 Obsluha B337CS43.doc


14.6 Uzavření paprskové pasti

Stiskněte tlačítko PAPRSKOVÁ PAST OTEVŘENA/ZAVŘENA.


Kontrolka v tlačítku zhasne.

14.7 Práce v testovacím provozu laseru

Pro práci v testovacím provozu jsou k dispozici dvě možnosti


použití:
• Průběh programu lze nasimulovat bez zapálení laserového
paprsku a bez řezného plynu.
• Po přerušení zpracování lze po opětovném vybrání programu
v testovacím provozu najet až na místo přerušení, následně
zvolit testovací provoz a pokračovat ve zpracování.

Stiskněte tlačítko LASER TEST.


LASER
TEST Tlačítko svítí při aktivním testovacím provozu LASER.

Stiskněte tlačítko POSUV ZASTAVIT.

Stiskněte tlačítko LASER TEST.


LASER
TEST Kontrolka v tlačítku zhasne.

14.8 Nastavení provozního modu laseru

Předpoklad
• Klíčový spínač SERVISNÍ PROVOZ je v poloze "ZAP".

Vyberte oblast činnosti "SEŘÍDIT - Seřídit paprsek".

Stiskněte softkey Provozní mod.


Provozní
mod Zvolený režim laserového provozního modu bude modře podložen.

B337CS43.doc Obsluha 4-213


14.9 Zastavení režimu laserového provozu

Předpoklad
• Klíčový spínač SERVISNÍ PROVOZ je v poloze "ZAP".

Vyberte oblast činnosti "SEŘÍDIT - Seřídit paprsek".

Stiskněte softkey Druh provozu.


Druh
provozu Volba druhu laserového provozu je závislý na zvoleném laserového
modu. Zvolený druh laserového provozu bude modře podložen.

14.10 Zastavení výkonu laseru

Předpoklad
• Klíčový spínač SERVISNÍ PROVOZ je v poloze "ZAP.".
• Je vybrán druh laserového provozu CW nebo PULZOVÁNÍ F.

Vyberte rozsah činnosti "SEŘÍZENÍ - Seřízení paprsek".

Pomocí tlačítka zvýraznění vyberte zobrazovací pole "Výkon


laseru".

7 8 9 Prostřednictvím klávesnice zadejte požadovaný výkon laseru.


4 5 6 Při nepřípustném zadání nebude řízením laseru hodnota převzata;
1 2 3
v řádce hlášení se zobrazí upozornění.
0

14.11 Provedení testu těsnosti

Předpoklad
• Laser je VYP.
• Stav rezonátoru je v klidu.

Vyberte oblast činnosti "DIAGNÓZA - Laser - Test těsnosti".

4-214 Obsluha B337CS43.doc


Pomocí tlačítka zvýraznění vyberte zobrazovací pole
"Startovní tlak".

7 8 9 Prostřednictvím klávesnice zadejte startovní tlak.


4 5 6
1 2 3
0

Pomocí tlačítka zvýraznění vyberte zobrazovací pole "Doba


měření".

7 8 9 Prostřednictvím klávesnice zadejte startovní tlak.


4 5 6 Standardně je doba měření nastavena na 2 min.
1 2 3
0

Stiskněte softkey Start testu těsnosti.


Start testu
těsnosti Vyčkejte, až se zobrazí hlášení "TruFlow Laser: test těsnosti
ukončen".

15. Diagnostické funkce

15.1 Diagnóza chyb

U chybových hlášení, která se generují během práce na stroji, lze


pomocí Diagnózy chyb zkoumat příčinu, účinek a místo chyby.
Kromě toho se zobrazí opatření k odstranění chyb.

Vyberte oblast činnosti "DIAGNÓZA - Diagnóza chyb".


Zobrazí se přehledný seznam všech aktuálních hlášení chyb.

Vyberte hlášení chyby, které chcete vyšetřit podrobněji.

Stiskněte softkey Místo chyby.


Místo chyby
Zobrazí se obraz místa chyby, zobrazí se opatření pro odstranění
chyb a poznámky.
Stiskněte softkey Příčina.
Příčina
Zobrazí se text o příčině a účinku chyby.

B337CS43.doc Obsluha 4-215


15.2 Zobrazení vstupů a výstupů stroje
a laseru

Vyberte oblast činnosti "DIAGNÓZA - E/A-Diagnóza".

Fig. 28434cs

Ve výběrovém poli vyberte Základní stroj nebo Laser.


Veškeré vstupy a výstupy se objeví na zobrazené masce.

Příklad:
Je třeba zkontrolovat, zda 2. bit vstupu E33 je nastaven.

Tiskněte tlačítka, dokud se zelený pruh nedostane do sloupce E33.


<< >>
Nejprve se zobrazí svisle pod sebou 8 bitů vstupu E32, pod tím
8 bitů vstupu E33.
2. bit vstupu E33 je nastaven (1=high). Vpravo lze odečíst k tomu
příslušný text.

4-216 Obsluha B337CS43.doc


15.3 Dálková diagnóza prostřednictvím
pcANYWHERE1

Předpoklad
• Modem a připojení modemu (telefon) je k dispozici.
• Software pro dálkovou diagnózu pcANYWHERE je
k dispozici.

Aktivováním dálkové diagnózy řízení je spolupracovníkovi firmy


TRUMPF umožněno obsluhovat řízení pomocí telefonní linky, a tak
může lokalizovat a případně odstraňovat problémy, které se
vyskytly. Aktivování dálkové diagnózy se musí uskutečnit v místě
řízení:

Vyberte oblast činnosti "DIAGNÓZA - Dálková diagnóza".


Zobrazí se vstupní obrazovka softwaru pro dálkovou diagnózu.

Stiskněte softkey Spustit, následně se automaticky spustí


Spustit následující procesy:
Pracovník firmy TRUMPF zvolí prostřednictvím modemu stroj.
Přihlášení uživatelským jménem a heslem.
Stroj ověřuje uživatelské jméno a heslo.
Modemové spojení mezi firmou TRUMPF a zákazníkem je
navázáno.
Stiskněte softkey Menu, aby:
Menu
pomocí "Dialogu" bylo možné přijímat písemné zprávy od
pracovníka TRUMPF (Remote-PC) resp. posílat písemné zprávy
pro pracovníka TRUMPF (Host-PC).
pomocí "ukončení session" přerušit telefonní spojení.

1
zapsaná ochranná známka firmy Symantech

B337CS43.doc Obsluha 4-217


15.4 Přezkoušení verze softwaru

Vyberte oblast činnosti "DIAGNÓZA - Servis - Verze MMC".


Zobrazí se verze softwaru obslužné roviny.

Vyberte okruh činnosti "DIAGNÓZA - Servis - Verze NCK/PLC".


Zobrazí se verze softwaru NCK a PLC.

16. Správa kompletních souborů

16.1 Načtení NC programu z disketové


jednotky

NC program je uložený jako kompletní soubor na 3.5" disketě, pro


zpracování na stroji se musí rozdělit a nahrát do správy programů
v řízení.

Vyberte oblast činnosti "PROGRAMOVÁNÍ - Správa souborů".


N10
N20

Klávesou FOKUS vyberte sloupec s jednotkou.

Tačítky KURZORU vyberte jednotku "A:".

Stiskněte tlačítko TOGGLE.


Obsah diskety se načte a zobrazí.

Vyberte potřebný program tlačítky KURZORU.

Stiskněte softkey Rozdělení kompletního souboru.


Rozdělení
kompl.soub. Kompletní soubor bude rozdělen do hlavního programu, do
podprogramů a tabulkových záznamů a uloží se ve správě
programů v řízení.

4-218 Obsluha B337CS43.doc


16.2 Načtení programu NC z pevného disku

NC program je uložen jako kompletní soubor na pevném disku,


cesta C:\DH\TOPSMANU.DIR, a musí být pro zpracování na stroji
rozdělen a nahrán do správy programů v řízení.

Zvolte oblast činnosti "PROGRAMOVÁNÍ - Správa souborů".


N10
N20

Tlačítky KURZORU vyberte sloupec s jednotkou.

Tlačítky KURZORU vyberte jednotku "C:\DH\TOPSMANU.DIR".

Stiskněte tlačítko ENTER.


Obsah pevného disku se načte a zobrazí.

Vyberte potřebný program tlačítky KURZORU.

Stiskněte softkey Rozdělení kompletního souboru.


Rozdělení
kompl.soub. Kompletní soubor bude rozdělen do hlavního programu, do
podprogramů a tabulkových záznamů a uloží se ve správě
programů v řízení.

16.3 Výstup NC programu na disketovou


jednotku

NC program je uložen rozdělený do hlavního programu, pod-


programů a tabulek ve správě programů řízení a má být jako
kompletní soubor uložen na 3.5" disketě.

Vyberte oblast činnosti "PROGRAMOVÁNÍ - Správa souborů".


N10
N20

Stiskněte softkey Export programu.


Export
programu

B337CS43.doc Obsluha 4-219


Vyberte potřebný program tlačítky KURZORU.
Vložte 3.5" disketu do disketové jednotky.

Stiskněte softkey Vytvořit kompletní soubor.


Vytvořit
kompl. soub. Zadejte cestu "A:\Název programu.lst".

Stiskněte softkey OK.


OK
Je vytvořen kompletní soubor se všemi hlavními programy,
podprogramy a tabulkami a s rozšířením ".lst" je nahrán na disketu.

16.4 Výstup NC programu na pevný disk

NC program je uložen ve správě programů řídícího systému


rozdělený na hlavní program, podprogramy a tabulky a má
se archivovat jako kompletní soubor na pevném disku
"C:\DH\TOPSMANU.DIR". Lze označit více NC programů a nechat
je vystoupit současně.

Vyberte oblast činnosti "PROGRAMOVÁNÍ - Správa souborů".


N10
N20

Stiskněte softkey Výstup programu.


Výstup
programu

Vyberte jeden resp. více programů (SHIFT + KURZOR).

Stiskněte softkey Vytvoření kompletního souboru.


Vytvoření
kompl. soub. Zadejte cestu "C:\DH\TOPSMANU.DIR\Název programu.lst".
Zadejte název souboru nebo jej převezměte. Pro každý NC
program je třeba zvlášť potvrdit název souboru.
Stiskněte softkey OK.
OK
Vytvoří se kompletní soubor se všemi hlavními programy,
podprogramy a tabulkami a s rozšířením ".lst" se nahraje na pevný
disk.

4-220 Obsluha B337CS43.doc


16.5 Výstup části programu na disketovou
jednotku

Část programu (hlavní program nebo podprogram) má být uložen


na 3.5" disketu.

Vyberte oblast činnosti "PROGRAMOVÁNÍ - Správa souborů".


N10
N20

Stiskněte softkey Export programu.


Export
programu

Vyberte část programu (hlavní program nebo podprogram) tlačítky


KURZOR.
Vložte 3.5" disketu do disketové jednotky.

Stiskněte softkey Kopírování souboru.


Kopírování
souboru Zadejte cestu "A:\Název programu".

Stiskněte softkey OK.


OK
Část programu se uloží na disketu.

B337CS43.doc Obsluha 4-221


16.6 Vymazání NC programu ze správy
programů

NC program je uložen rozložený ve správě programů řízení a má


být smazán spolu se všechny částmi programu i záznamy
v tabulkách.

Vyberte oblast činnosti "PROGRAMOVÁNÍ - Správa programů NC".


N10
N20

Vyberte potřebný program tlačítky KURZORU.

Stiskněte softkey HP + UP smazat.


HP + UP
smazat

Stiskněte softkey OK.


OK
NC program bude smazán se všemi části programů a tabulkovými
údaji ze správy programů řízení.

Je-li NC program dodatečně uložen jako kompletní soubor ve


správě souborů řízení, pak tam musí být kompletní soubor
vymazán zvlášť:
Vyberte oblast činnosti "PROGRAMOVÁNÍ - Správa souborů".
N10
N20

Vyberte požadovaný program tlačítky KURZORU.

Stiskněte softkey Smazat soubor.


Smazat
soubor

Stiskněte softkey OK.


OK
Kompletní soubor je vymazán ze správy souborů řízení.

4-222 Obsluha B337CS43.doc


17. Správa NC programů

17.1 Zobrazení NC textu

NC text NC programové části (hlavního programu nebo pod-


programu) má být zobrazen v NC editoru.

Předpoklad
• NC program je rozdělen do hlavního programu, podprogramů
a tabulkových údajů ve správě programů řízení.

Zvolte okruh činnosti "PROGRAMOVÁNÍ - Správa programů NC".


N10
N20

Vyberte požadovaný program tlačítky KURZORU.

Stiskněte softkey Editor.


Editor
POkud existuje více částí programů (hlavních programů nebo
podprogramů) k jednomu NC programu, pak musí být ještě jednou
ze zobrazeného seznamu vybrán správný program.
Stiskněte softkey Editor.
NC text vybrané části programu je zobrazen v NC editoru.

17.2 Zpracování NC textu

Hledání věty v NC textu

V NC textu má být nalezena věta programu s číslem N100.

Předpoklad
• NC text bude zobrazen v Editoru.

Stiskněte softkey Hledat/nahradit.


Hledat/
nahradit Do zadávacího pole zadejte N100.

Stiskněte softkey OK.


OK
N100 se objeví červeně označené v NC textu.

B337CS43.doc Obsluha 4-223


Hledání funkce v textu NC

V NC textu má být nalezena funkce G90.

Předpoklad
• NC text bude zobrazen v Editoru.

Stiskněte softkey Hledat/nahradit.


Hledat/
nahradit Do zadávacího pole zapište G90.

Stiskněte softkey OK.


OK
G90 se objeví červeně označené v textu NC.

Stiskněte softkey Dále hledat/nahradit, pokud jste ještě hledaný text


Dále hledat/ dosud nenalezli.
nahradit

Hledání a náhrada funkce v NC textu

V NC textu má být nalezena funkce G00 a nahrazena funkcí G01.

Předpoklad
• NC text bude zobrazen v Editoru.

Stiskněte softkey Hledat/nahradit.


Hledat/
nahradit Zapište G00 do zadávacího pole.

Stiskněte OK.
OK
G00 se objeví červeně označené v textu NC.

Stiskněte softkey Hledat/nahradit.


Hledat/
nahradit

Stiskněte softkey Nahradit.


Nahradit
Softkey svítí žlutě.
Zapište G01 do zadávacího pole.
Stiskněte softkey OK.
OK
Funkce G00 je nahrazena funkcí G01.

4-224 Obsluha B337CS43.doc


Vložení dodatečné řádky

V NC textu má být vložena dodatečná řádka.

Předpoklad
• NC text bude zobrazen v Editoru.

Kurzor nastavte na začátek věty, před kterou má být vložena


dodatečná řádka.

Stiskněte tlačítko ENTER.


Řádka je vložena.

Mazání textu

V NC textu má být vymazána věta, slovo nebo znak.

Předpoklad
• NC text bude zobrazen v Editoru.

Nastavte kurzor na začátek textu, který má být smazán.

Držte tlačítko SHIFT stisknuté a označte tlačítky CURSOR text,


který má být smazán.
Text se zvýrazní červeně.
SHIFT +
Stiskněte softkey Vystřihnout.
Vystřihnout
Část textu se smaže, může však být vložena opět na libovolném
místě textu NC.

B337CS43.doc Obsluha 4-225


Kopírování a vkládání textů

V NC textu má být více řádek okopírováno a opět vloženo na jiném


místě.

Předpoklad
• NC text bude zobrazen v Editoru.

Nastavte kurzor na začátek věty, kde má začít označení.

Držte tlačítko SHIFT stisknuté a označte tlačítky CURSOR text,


který má být kopírován.
Text se zvýrazní červeně.
SHIFT +
Stiskněte softkey Kopírovat.
Kopírovat

Nastavte kurzor na začátek věty, před níž má být vložena


okopírovaná část textu.

Stiskněte softkey Vložit.


Vložit
Okopírovaný text je vložen.

4-226 Obsluha B337CS43.doc


18. Zpracování tabulek z NC textu

Má-li být v NC textu dodatečně změněno programování průběhů


stroje nebo mají-li být změněna technologická data, pak se to
nejčastěji provádí změnou tabulkových parametrů:
• Technologie laseru (TC_LASER_ON)
Tabulkové parametry aktivního programu mohou být změněny též
v průběhu zpracování programu. Změny se stanou aktivní vždy
při příštím vyvolání tabulky. Změny jsou aktivní ve všech
NC programech, v nichž je volána změněná technologická tabulka
laseru.
Předpoklad
• NC text bude zobrazen v Editoru.
Nastavte kurzor přímo před odpovídající vyvolání tabulky v NC textu.

Stiskněte tlačítko TOGGLE.


Zobrazí se tabulka.

Stiskněte softkey Parametry.


Parametry
Změňte požadované parametry.

Stiskněte softkey NC Editor.


NC Editor
Změny v tabulkách budou uloženy a přeneseny do NC.

19. Potvrzení údržby

Vydá-li řízení hlášení, že musí být provedena jedna z kon-


trolovaných údržbových prací, pak musí být tato údržbová práce
po svém provedení potvrzena následujícím postupem.
Zvolte Činnost ÚDRŽBA/UVEDENÍ DO PROVOZU > Provozní
deník údržby.

Vyberte odpovídající místo údržby (místo údržby je podloženo


barevně).

Stiskněte ENTER.
Tím je ohlášená práce údržby potvrzena.

B337CS43.doc Obsluha 4-227


20. Obsluha integrovaného systému MDE

Všechny doby chodu a prostojů stroje jsou automaticky


zaznamenávány integrovaným systémem pro sběr údajů o stroji
(MDE). Zaznamenaným dobám prostoje (přerušení) lze přiřadit
důvod přerušení ve formě textového hlášení. Každé textové
hlášení musí být přitom přiřazeno jednomu základnímu typu.
Upozornění
Další informace: viz kapitola "Obsluha", podkapitola "Činnost
integrovaného MDE (volitelné vybavení)".

20.1 Vytvoření textu hlášení

Nová textové hlášení lze "připojit" pouze na již existující textová


hlášení. Nové vytvářené textové hlášení bude podřazeno
existujícímu textovému hlášení.

Zvolte Činnost > Vložit/přesunout > MDE text hlášení.

Zvolte text hlášení, kterému má být nový text hlášení podřazen.

Stiskněte MDE Text navěsit.


MDE Text
navěsit Zadejte nový text hlášení do zadávacího pole.

Stiskněte OK.
OK
Nové textové hlášení se objeví v seznamu pod svým nadřazeným
textovým hlášením.

4-228 Obsluha B337CS43.doc


20.2 Přiřazení textu hlášení

Aby bylo možné smysluplně vyhodnotit doby klidu stroje, musí být
každé době klidu přiřazen důvod přerušení (textové hlášení).

Zvolte činnost > MDE > data.


Otevře se maska "Sběr dat stroje". Zobrazí se seznam všech
textových hlášení pro zadaný časový interval.
Zvolte přerušení (hlášení "stojí"), kterému se má přířadit textové
hlášení.

Stiskněte Vytvořit Změnit.


Vytvořit
Změnit Otevře se maska "MDE přerušení Vytvořit/Změnit".

Zvolte text hlášení.

Stiskněte ENTER.

Stiskněte Přerušení změnit.


Přerušení
změnit Text hlášení bude přiřazen přerušení.

20.3 Rozdělení doby přerušení

Doba klidu může být rozdělena na více časových intervalů,


přičemž každému časovému intervalu může být přiřazen důvod
přerušení (text hlášení).

Zvolte Činnost > MDE > data.

Zvolte přerušení (hlášení "stojí"), jehož časový interval má být


rozdělen.

Stiskněte Vytvořit Změnit.


Vytvořit
Změnit Otevře se maska "MDE přerušení Vytvořit/Změnit".

B337CS43.doc Obsluha 4-229


Zvolte text hlášení.

Stiskněte ENTER.

Stiskněte Vytvořit přerušení.


Vytvořit
přerušení V zadávacím políčku "Čas hlášení" zadejte čas začátku a konce.

Stiskněte OK.
OK
Časový interval a důvod přerušení jou převzaty do seznamu všech
registrovaných přerušení.

20.4 Vyhodnocení dat stroje

Seznam veškerých dob klidu za libovolné období může být


zobrazen a uložen jako soubor.

Zvolte Činnost > MDE > Vyhodnocení.


Otevře se maska "Vyhodnocení dat stroje".
V zadávacích políčcích "Od" a "Do" zadat časový úsek.
Do vstupního pole "Poznámka" zadat název.
Stiskněte Vytvoření vyhodnocení.
Vytvoření
vyhodnocení Titul a časový úsek se zobrazí v políčku seznamu.

Zvolte Vyhodnocení.

Stiskněte Zobrazení seznamu.


Zobrazení
seznamu Všechny doby prostojů za časový interval se vypíší na obrazovce.

Stiskněte Vytvoření souboru.


Vytvoření
souboru Seznam se uloží jako soubor 'Auswert.txt‘ ve složce
'C:\DH\TOPSMANU.DIR\MDE'.
Upozornění: Existuje-li už v adresáři soubor 'Auswert.txt', bude při
vytvoření nového souboru přejmenován na "ausw_old.txt".

4-230 Obsluha B337CS43.doc


21. BDE – vyhodnocení rozhraní

Pomocí systému záznamu provozních dat Betriebs-Daten-


Erfassung, dále označovaným jako BDE, má uživatel možnost
protokolovat v průběhu zpracování následující data provozu
a stroje:
• Datum
• Čas
• Název programu hlavního programu
• Text upozornění
• Obráběcí stanice
- 0 = Celkový pracovní rozsah
- 1 = Obráběcí stanice 1 (vlevo)3
- 2 = Obráběcí stanice 2 (vpravo)1
• Doba opracování
• Provozní doba laseru
• Doba klidu způsobená stavem POSUV ZASTAVIT
BDE je vždy vázán na NC program. Aby bylo možné vyhodnotit
provozní data, musí být v příslušném programu NC napro-
gramovány cykly, v nichž se provádí sběr a záznam provozních
dat.
Upozornění Cykly pro BDE: viz návod pro programování
TLC 1000, TLC 1005, TLC 6005.

21.1 Otevření souboru LOG

Provozní data jsou ukládána jednou měsíčně do souboru LOG. Ke


každému obrobku je založena jedna datová věta. V jednom
souboru může být uloženo až 25 000 datových vět. Jméno
souboru se vytváří z roku a měsíce, např. "2002-05.LOG".
Soubor LOG je uložen na pevném disku PCU 50 v adresáři
C:\DH\TOPSMANU.DIR\LOG. LOG soubor může být
prostřednictvím sítě nebo diskety zaveden do každého PC. LOG
soubor lze otevřít každým textovým editorem.

3
Platí pro provoz se dvěma stanicemi.

B337CS43.doc Obsluha 4-231


21.2 Otevření LOG souboru v MS Excel

Uložená provozní data mohou být vyhodnocena také v programu


tabulkového kalkulátoru, např. v MS EXCEL.
1. Otevření LOG souboru v MS Excel.
Průvodce importem textu - krok 1/3 se otevře.
2. Zvolte typ souboru Oddělovače.
3. Zvolte Další.
Průvodce importem textu - krok 2/3 se otevře.
4. Zvolte oddělovače Tab a Středník; zvolte Další.
Průvodce importem textu - krok 3/3 se otevře.
5. Zvolte formu data RMD.
6. Klikněte na Dokončit.
Vytvoří se tabulka.

22. Provedení zálohy PCU 50

V určitých intervalech by mělo být provedeno zálohování pevného


disku PCU 50. Pomocí této zálohy může TRUMPF Service při
ztrátě dat způsobeném např. výpadkem elektrické energie nebo
softwarovou chybou opět nastavit PCU 50 prostřednictvím dálkové
diagnózy nebo na místě. V žádném případě by užívatel neměl
sám obnovovat zálohovaná data na PCU 50. Data stroje
změněná od poslední zálohy by tak mohla být přepsána.
Předpoklad
• Řízení je zcela funkční.
• Jednotka ZIP a 2 prázdné ZIP diskety, každá s kapacitou
paměti 250 MB.
• HLAVNÍ SPÍNAČ je vypnutý.

1. Připojte jednotku disku ZIP na paralelní rozhraní ovládacího


pultu. Vložte prázdnou disketu ZIP.
2. HLAVNÍ SPÍNAČ zapněte. Jděte okamžitě k ovládacímu pultu.
Řízení naběhne.
Pokud se objeví následující obraz:

4-232 Obsluha B337CS43.doc


Fig. 36628

3. Pomocí <kurzoru> zvolte TRUMPF Service-Menue, pomocí


<Enter> potvrďte.

Fig. 36634

4. Vybrat backup to ZIP: <4> stiskněte.

B337CS43.doc Obsluha 4-233


Fig. 36630

5. Stiskněte <Enter>.

Fig. 36626

6. Zadejte název souboru, stiskněte <Enter>.

4-234 Obsluha B337CS43.doc


Fig. 36627

7. Stiskněte <Y>.
Backup bude nastartován.

Fig. 36631

Upozornění
Backup trvá cca 30 až 40 minut.
Když se dosáhne zálohové kapacity první ZIP diskety, bliká spodní
zobrazovací pole.
8. Vložte druhou ZIP disketu.
Když bude Backup ukončen, objeví se následující obraz:

B337CS43.doc Obsluha 4-235


Fig. 36635

9. Stiskněte <Enter>.

Fig. 36633

10. Stiskněte <Enter>.


Když se objeví následující obraz:

4-236 Obsluha B337CS43.doc


Fig. 36634

11. VYPNĚTE HLAVNÍ SPÍNAČ, abyste mohli odpojit ZIP jednotku


od řízení a vymazat dočasné soubory.
12. ZIP jednotku odpojte od paralelního rozhraní. Poté lze stroj
opět zapnout.
Upozornění
Ke stroji by při normálním provozu neměla být jednotka
ZIP připojena.

B337CS43.doc Obsluha 4-237


4-238 Obsluha B337CS43.doc
Kapitola 5

Seřizování
1. Bezpečnostní pokyny.................................................... 5-4

2. Přehled seřizování ......................................................... 5-5

3. Kontrola a seřízení os B a C ......................................... 5-6


3.1 Kontrola osy C a nastavení referenční míry
přesahu ............................................................................ 5-7
3.2 Kontrola osy B a nastavení referenční míry
přesahu ............................................................................ 5-9

4. Volba obráběcí optiky ................................................. 5-13


4.1 Volba řezací hlavy ......................................................... 5-14
4.2 Volba svářecí hlavy........................................................ 5-16

5. Seřizování řezací hlavy ............................................... 5-19


5.1 Demontáž řezací hlavy .................................................. 5-20
5.2 Namontujte řezací hlavu ................................................ 5-20
5.3 Centrování paprsku ....................................................... 5-21
5.4 Zjistěte polohu fokusu a nastavte ji ............................... 5-25
Nastavení seřizovací míry na řezací hlavě............... 5-29
Zjištění polohy fokusu f=0......................................... 5-30

B337CS05.DOC Bezpečnostní pokyny 5-1


Korigování polohy fokusu ......................................... 5-32

6. Seřizování na svářecí hlavě ........................................ 5-33


6.1 Montáž svářecí hlavy ..................................................... 5-33
6.2 Centrování paprsku ....................................................... 5-34
6.3 Zjištění a nastavení polohy fokusu ................................ 5-37
Obslužný program CP_FOCUS_WELD ................... 5-38
Nastavení svářecí hlavy na jmenovitý rozměr.......... 5-40
Hledání ohniska u strojů bez FocusLine .................. 5-41
Hledání ohniska u strojů s FocusLine ...................... 5-47

7. Zjištění ofsetu kloubu.................................................. 5-65


7.1 Zjištění kloubovch ofsetů os X a Y ................................ 5-67
Zjištění kloubového ofsetu pro řezací hlavu ............. 5-67
Zjištění kloubového ofsetu pro svářecí hlavu ........... 5-69
7.2 Zjištění kloubového ofsetu osy Z (délka nástroje) ......... 5-71

8. Výměna připojení plynu a vzduchu u pinoly Z ......... 5-74

9. Sejmutí charakteristiky DIAS...................................... 5-75

10. Kontrola a nastavení Crossjet.................................... 5-76

11. Seřízení průtokového množství svářecího plynu ..... 5-77

12. Přepnutí svářecího plynu............................................ 5-78

13. Měřicí snímač (volitelné vybavení) ............................ 5-79


13.1 Montáž měřícího snímače ............................................. 5-79
Volba měřícího snímače........................................... 5-80
Kalibrace měřícího snímače ..................................... 5-83

14. Přívod svářecího drátu (volitelné vybavení) ............. 5-86


14.1 Založení svářecího drátu ............................................... 5-86

15. Nastavení otočné osy (volitelné vybavení) ............... 5-90


15.1 Horizontální posuv ve směru X...................................... 5-90
15.2 Vertikální nastavení ve směru Z .................................... 5-91
15.3 Otočení o 90°................................................................. 5-92

16. Nastavení opěrného ložiska (volitelné vybavení)..... 5-93


16.1 Horizontální posuv ve směru X...................................... 5-93

17. Další obslužné programy ............................................ 5-94


Přehled programů..................................................... 5-94
17.2 Výměna LTT v obslužných programech ........................ 5-94

5-2 Bezpečnostní pokyny B337CS05.DOC


17.3 Provedení oddělovacích řezů ........................................ 5-96
17.4 Řezání opěrných lišt ...................................................... 5-97
17.5 Řezání ochranných plechů ............................................ 5-99

B337CS05.DOC Bezpečnostní pokyny 5-3


1. Bezpečnostní pokyny

Dále uvedená seřizování mohou být prováděna pouze speciálně


školeným servisním personálem.

Seřizování Klíčový Stlačit Poža- Max. doba Max.


spínač tlačítko dovaný zapnutí výkon
Druh souhlasu provozní paprsku paprsku
provozu mod:
Servis Zavádění..

Zavádění ZAP X X ZAP. 600 s 10%

Zavádění vypnout X X VYP. 25 s 100%

Seřizování Tab. 5-1

Neviditelné energeticky bohaté laserové záření!


Může dojít k závažným popáleninám kůže a k poranění očí.
¾ Seřizování, u nichž je třeba 100% výkon laseru, smí být
Výstraha prováděna jen speciálně vyškoleným servisním personálem.
¾ Při seřizování se zapnutým laserem je nutno nosit ochranné
rukavice a laserové ochranné brýle!
¾ V tomto případě musí být nebezpečná zóna zákazníkem
dodatečně zajištěna (např. přenosnými stěnami z ocelového
plechu nebo polykarbonátu).

Třída nebezpečí • Třída nebezpečí laserového zařízení v servisním provozu


odpovídá třídě 4.
• Seřizování, která smí provádět obsluhující, jsou vykonávána
v normálním provozu zařízení. Třída nebezpečí laserového
zařízení v normálním provozu odpovídá třídě 1.

5-4 Bezpečnostní pokyny B337CS05.DOC


2. Přehled seřizování

Dále uvedená seřizování smějí být prováděna obsluhou. Všechny


práce jsou prováděny v normálním provozu zařízení.
Bezpečnostní zařízení stroje jsou přitom aktivní.
Zde uvedené obslužné programy jsou uloženy na pevném disku
PCU 50 na ovládacím pultu, a to pod:
C:\DH\TOPSMANU.DIR\SERVICE.PRG\CUSTOMER

Platné:
Od verze softwaru V05.10.
Od obslužného programu verze V04.20.00

Seřizování Kompletní soubor Kdy?

Kontrola polohy os B a C Při uvádění do provozu.


a zjištění míry referenčního Podle potřeby.
přesahu Po každé kolizi.
Volba obráběcí optiky Při každé výměně obráběcí
optiky.
Zjištění kloubového ofsetu Při uvádění do provozu.
os X a Z: Po vestavění nové obráběcí
Řezací hlava CP_OFFSET_CUT.LST optiky, pro kterou ještě nebyl
Svářecí hlava CP_OFFSET_WELD.LST zjištěn kloubový ofset.
Zjištění kloubového ofsetu Po každé výměně obráběcí
osy Z (délku nástroje) optiky.
Před nasazením Teach.špičky.
Měřicí čidlo - kalibrace CP_TOUCHPROBE.LST Po každé montáži měřicího
čidla, před začátkem
zpracování.
Výměna připojení plynu a Když se mění sváření za řezání
vzduchu na pinole Z nebo naopak.
Řezací hlava
Vystředění paprsku k trysce CP_TAPESHOT.LST Po čistění nebo výměně čočky.
Po seřízení modu a paprsku.
Stanovení polohy fokusu CP_FOCUS_CUT.LST Po čistění nebo výměně čočky.
Po seřízení modu a paprsku.
Sejmutí charakteristiky DIAS Po zapnutí stroje. Po montáži
řezací hlavy. Po výměně trysek.
Po údržbových pracích na
regulaci odstupu.

B337CS05.DOC Přehled seřizování 5-5


Seřizování Kompletní soubor Kdy?

Svářecí hlava
Vystředění paprsku k trysce CP_TAPESHOT.LST Po čistění nebo výměně
parabolického zrcadla.
Po seřízení modu a paprsku.
Zjištění ofsetu polohy fokusu CP_FOCUS_WELD.LST Po čistění nebo výměně
parabolického zrcadla.
Po seřízení modu a paprsku.
Přehled seřizování Tab. 5-2
Upozornění
Všechny seřizovací a údržbové práce na optických dílech stroje
musí být prováděny v čistém prostředí a s čistýma rukama.

3. Kontrola a seřízení os B a C

Aby bylo možné zaručit přesnost polohování os, je naléhavě nutné,


aby osy B a C byly vztaženy přesně k pozici 0°.
Nastavení os B a C musí být kontrolováno a korigováno:
• Při uvedení stroje do provozu.
• Po každé kolizi.
• Podle potřeby.

Upozornění
Vždy nejdříve kontrolujte a nastavte osu C, potom osu B.
Tip
Pojíždění po osách během kontroly a nastavování provádějte
z výukového panelu.

5-6 Kontrola a seřízení os B a C B337CS05.DOC


3.1 Kontrola osy C a nastavení referenční
míry přesahu

Předpoklad
• Řezací hlava nebo svářecí hlava je zcela namontována.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Úchylkoměr a měřicí čidlo se stojánkem.
• Imbusový klíč SW4, SW5.

Referenční plocha osy C

1 Referenční plocha osy C 2 Úchylkoměr


Referenční plocha osy C Fig. 23475

Kontrola osy C 1. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.


2. Zadejte B0 C0.
3. Stiskněte Start.
Najeďte s osami B a C na 0.
4. Namontujte úchylkoměr a vyrovnejte jej na referenční ploše.
Úchylkoměr nastavte na "0".
5. Osou X ručním pojezdem pomalu najeďte tak, aby se prst
úchylkoměru dotýkal referenční plochy. Přitom kontrolujte
indikaci na úchylkoměru.
Pokud je zjištěná odchylka větší než přípustná odchylka 0.02 mm,
musí být osa C znovu nastavena.

B337CS05.DOC Kontrola a seřízení os B a C 5-7


Nastavení osy C Korektura osy C se uskutečňuje pomocí softwaru v datu stroje.
Nastavení osy C se mechanicky nezmění.

1. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.


2. Zadejte C0.
3. Stiskněte Start.
Osa C najíždí na 0.
4. V ose X ručním pojezdem pomalu najeďte tak, aby se prst
úchylkoměru dotýkal referenční plochy. Odečtěte údaj na
úchylkoměru.
5. Postavení osy C korigujte ručním pojezdem, až je odchylka
menší než 0.02.
6. Pozici osy C odečtěte z indikace aktuální hodnoty na ovládací
ploše a zaznamenejte (např. +1.3°).
7. Zvolte >Činnost >Údržba/uvedení do provozu >Data stroje/
Specificky podle osy.
8. Vyvolejte datum stroje MA_REFP_MOVE_DIST_CORR[0]
(Index: 34090).
9. Zvolte osa C.
10. Vypočítejte referenční míru přesahu:
– Pokud je aktuální poloha osy C kladná: přičtěte ji k
aplikačnímu datu.
– Pokud je aktuální poloha osy C záporná: odečtěte ji od
aplikačního data.

Aplikační + Aktuální poloha = Referenční míra


datum osy C (-) osy C přesahu osy C

11. Zaneste vypočtenou referenční míru přesahu do data stroje.


Nově zanesená referenční míra přesahu je nyní uložena v PCU 50,
ale ještě není v NCK.

Převezměte referenční Nová referenční míra přesahu musí být před prováděním dalších
míru přesahu kontrol nebo seřizování zavedena do NCK.

1. Stiskněte ENTER.
2. Stiskněte Databáze NCK.
3. Stiskněte RESET.
Referenční míra přesahu bude převzata do NCK.
4. Měření opakujte, kontrolujte pozici osy C, v případě potřeby
nastavení opakujte.

5-8 Kontrola a seřízení os B a C B337CS05.DOC


3.2 Kontrola osy B a nastavení referenční
míry přesahu

Předpoklad
• Řezací hlava nebo svářecí hlava je zcela namontována.
• Osa C je zkontrolována a nastavena.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Úchylkoměr a měřicí čidlo se stojánkem.
• Klíč pro vnitřní šestihrany SW4, SW5.

Referenční plochy
řezací hlavy

1 2

1 Měřicí čidlo 2 Referenční plocha


Referenční plocha osy B Fig. 23476

B337CS05.DOC Kontrola a seřízení os B a C 5-9


Referenční plocha
svářecí hlavy

1 Referenční plocha
Referenční plocha osy B Fig. 32420

Kontrola osy B 1. Zvolte Činnost >Seřídit >MDA.


2. Zadejte B0.
3. Stiskněte Start.
Osa B najíždí na 0.
4. Namontujte úchylkoměr a vyrovnejte jej na referenční ploše.
5. V ose X ručním pojezdem pomalu najeďte tak, aby prst
měřícího čidla snímal referenční plochu. Přitom kontrolujte údaj
na měřícím čidlu.
Pokud je zjištěná odchylka větší než přípustná odchylka 0.02 mm,
musí být osa B znovu nastavena.

5-10 Kontrola a seřízení os B a C B337CS05.DOC


Nastavení osy B Osa B se nastavuje mechanicky.

1 Pojišťovací šroub a stahovací


šroub kluzné spojky
Pohled zezadu na úhlovou převodovku B/C Fig. 32552

1. Vyšroubujte pojišťovací šroub (SW4).


2. Najeďte ručním pojezdem v ose B, až souhlasí označení BS
s referenční značkou na úhlové převodovce B/C.
3. Stahovací šroub na kluzné spojce v úhlové převodovce B/C
povolte tak daleko, až lze osou C rukou obtížně otáčet.
4. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
5. Zadejte B0.
6. Stiskněte Start.
Osa B najíždí na 0.
7. V ose X ručním pojezdem pomalu najeďte tak, aby prst
měřícího čidla snímal celou referenční plochu. Přitom
kontrolujte indikaci na měřícím čidle.
8. Osou B otáčejte rukou, až je odchylka menší než 0.02 mm.

B337CS05.DOC Kontrola a seřízení os B a C 5-11


R BS R 0°

Značení 0° Značka 0°
R Referenční značka 0°
Referenční značka os B a C Fig. 32547

9. Najeďte ručním pojezdem v ose B, až opět souhlasí označení


BS s referenční značkou 0°.
10. Stahovací šroub na kluzné spojce silně utáhněte. Zašroubujte
pojišťovací šroub.
11. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
12. Zadejte B0.
13. Stiskněte Start.
Osa B najíždí na 0.
14. Opakujte měření.
Seřízení je ukončeno, když je odchylka menší než 0.02 mm. Pokud
je odchylka větší, musí být seřízení opakováno.

5-12 Kontrola a seřízení os B a C B337CS05.DOC


4. Volba obráběcí optiky

Při každé výměně obráběcí optiky musí být řízení sděleno, jaká
obráběcí optika je aktivní, aby do dat stroje mohly být zapsány
příslušné míry kloubových ofsetů. Obráběcí optika je zvolena
prostřednictvím vedeného dialogu.
Upozornění
Míry kloubových ofsetů mohou být při tomto dialogu podle potřeby
editovány. Pokud však zde zanesená hodnota neodpovídá
skutečnému kloubovému ofsetu, dojde ke kolizi s obrobkem!
Pohyby os potom neodpovídají naprogramované dráze!

Identifikace obráběcí optiky Jen tehdy, když míry kloubových ofsetů zanesené v datu stroje se
liší od měr kloubových ofsetů v uložených datech, je při volbě
spínacího členu "Výměna hlavy" nastartován identifikační dialog.

Maska "Identifikace laserové hlavy" Fig. 36077cs

1. Zvolte optiku a ohniskovou vzdálenost.


2. Stiskněte Převzít.
Míry kloubového ofsetu zadané v dialogu jsou převzaty.
3. Stiskněte Zavřít.
Dialog je uzavřen. Platný kloubový ofset je převzat do
uložených dat.
4. Znovu zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.
5. Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.

Další obsluha viz podkapitola Volba řezací hlavy resp. volba


svářecí hlavy.

B337CS05.DOC Volba obráběcí optiky 5-13


4.1 Volba řezací hlavy

Předpoklad
• Řezací hlava je úplně namontována.
• Míry kloubových ofsetů jsou zjištěny a uloženy v datech.

1. Zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.


2. Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.
Startuje dialog volby.

Maska "Výběr obráběcí optiky" Fig. 36074cs

3. Zvolte "Změna sváření na řezání nebo výměna řezací hlavy".

Upozornění
Řízení přeruší dialog, když je vybrána špatná volba - řízení
pozná identifikační zástrčku svářecí hlavy. Dialog může být
kdykoli uživatelem přerušen stiskem softkey Storno.

4. Stiskněte TOGGLE.
Volba je potvrzena.
5. Stiskněte Dále.
Maska "Parametry - obráběcí optika" se otevře.
6. Zvolte ohniskovou vzdálenost.
Pokud je namontována hlava s volbou Ochrana proti poškození:
7. Zvolte "Řezací hlava s identifikací kolizí".
Funkce Ochrana proti poškození je aktivována. Při silné kolizi
jsou upevňovací šrouby (potenciální místo zlomu) řezací hlavy
ustřiženy. Tím je minimalizováno zatížení pinoly Z.

5-14 Volba obráběcí optiky B337CS05.DOC


8. Stiskněte Dále.
Maska "Parametry - řezací hlava" se otevře. Zobrazí se
aktuální míry kloubových ofsetů pro zvolenou obráběcí optiku
a k optice patřící charakteristiky FocusLine1.

Maska "Parametry - řezací hlava" Fig. 36075cs

Upozornění
Pole Kloubový ofset osy se po updatu softwaru udržují sama.
Stiskem softkey Pokyny se otevře online pomoc. Stiskem
softkey Standardní hodnoty je aktuálně zanesený kloubový
ofset pro všechny osy zvolené optiky přepsán teoretickým
kloubovým ofsetem.

9. Stiskněte Převzít hodnoty.


Zadávací maska se změní na zobrazovací masku.

Maska "Parametry - řezací hlava" Fig. 36076cs

1
Jen u strojů s funkcí FocusLine.

B337CS05.DOC Volba obráběcí optiky 5-15


Upozornění
Pomocí softkey Zpět lze skočit na předcházející masku.
Pomocí softkey Storno je dialog přerušen, datum stroje
zůstává nezměněno.

10. Stiskněte Dále.


Kloubový ofset je přenesen do dat stroje a je v řízení (NCK)
okamžitě účinný. Maska "Zobrazení výsledku" se otevře.
11. Stiskněte Zavřít.
Volba obráběcí optiky je ukončena.

4.2 Volba svářecí hlavy

Předpoklad
• Svářecí hlava je úplně namontována.
• Míry kloubových ofsetů jsou zjištěny a uloženy v datech.

1. Zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.


2. Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.
Startuje dialog volby.

Maska "Výběr obráběcí optiky" Fig. 36078cs

3. Zvolte "Změna z řezání na sváření nebo výměna svářecí


hlavy".

Upozornění
Řízení přeruší dialog, pokud je zvolena špatná volba – řízení
pozná identifikační zástrčku svářecí hlavy. Dialog může být
kdykoli uživatelem přerušen stiskem softkey Storno.

5-16 Volba obráběcí optiky B337CS05.DOC


4. Stiskněte TOGGLE.
Volba je potvrzena.
5. Stiskněte Dále.
Maska "Parametry - obráběcí optika" se otevře.
6. Zvolte ohniskovou vzdálenost.
7. Stiskněte Dále.
Maska "Parametry - svářecí hlava" se otevře. Zobrazí se
aktuální míry kloubového ofsetu pro zvolenou obráběcí optiku
stejně jako ofset polohy fokusu2 a k optice příslušející
FocusLine charakteristiky2.

Maska "Parametry - svářecí hlava" Fig. 38789cs

Upozornění
Pole Kloubový ofset osy se po updatu softwaru udržují sama.
Stiskem softkey Pokyny se otevře pomoc k tématu. Stiskem
softkey Standardní hodnoty je aktuálně zanesený kloubový
ofset pro všechny osy přepsán teoretickým kloubovým
ofsetem.

8. V případě potřeby: Ofset polohy fokusu2 editujte.

Upozornění
Ofset polohy fokusu (viz podkapitolu Seřizování na svářecí
hlavě, Zjištění polohy fokusu): Seřizovací rozsah od –5.0 mm
do +5.0 mm. Parametr Ofset polohy fokusu a ke svářecí optice
příslušející charakteristiky FocusLine definují aktuálně platnou
polohu fokusu. Očekávaný přesah polohy fokusu leží
v rozmezí ±2 mm. Ofset polohy fokusu se po updatu softwaru
udržuje sám.

9. Stiskněte Převzít hodnoty.


Zadávací maska se změní na zobrazovací masku.

2
Jen u strojů s funkcí FocusLine.

B337CS05.DOC Volba obráběcí optiky 5-17


Maska "Parametry - svářecí hlava" Fig. 38790cs

Upozornění
Pomocí softkey Zpět lze skočit na předcházející masku.
Pomocí softkey Storno je dialog přerušen, datum stroje
zůstává nezměněno.

10. Stiskněte Dále.


Kloubový ofset je přenesen do dat stroje a je v řízení (NCK)
okamžitě účinný. Maska "Zobrazení výsledku" se otevře.
Aktuálně platný rozsah hodnot pro polohu fokusu3 (spodní
a horní hraniční hodnota) se zobrazí jako zelený pruh.

Maska "Zobrazení výsledku" Fig. 36185cs

11. Stiskněte Zavřít.


Volba obráběcí optiky je ukončena.

3
Jen u strojů s funkcí FocusLine.

5-18 Volba obráběcí optiky B337CS05.DOC


5. Seřizování řezací hlavy

1 5

2 6
3 7

9
10

1 Neobsazeno 6 Přívod chladicí vody


2 Přívod řezného plynu 7 Připojení větrání dráhy paprsku
3 Přípojení zpětné chladicí vody 8 Řezací vložka
4 Připojení regulace odstupu 9 Sensorové těleso
5 Přípojení měřicího čidla 10 Tryska
Řezací hlava 7.5" Fig. 32589

B337CS05.DOC Seřizování řezací hlavy 5-19


5.1 Demontáž řezací hlavy

1. Najeďte s pinolou Z do vhodné polohy pro výměnu.


2. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
3. Zadejte B0 C0.
4. Stiskněte Start.
Osy B a C najíždějí na 0.
5. Stiskněte POSUV ZASTAVIT.
6. Rozpojte připojení Regulace odstupu, bajonetový závěr otočte
doleva.
7. Rozpojte připojení chladicí vody, rychlospojku vytáhněte
dopředu.
8. Rozpojte připojení řezného plynu, rychlospojku zatlačte
dozadu.
9. Rozpojte připojení větrání dráhy paprsku.
10. Sejměte řezací klavu.
11. Uzavřete dráhu paprsku v řezací hlavě ucpávkou (nebezpečí
zašpinění!).

5.2 Namontujte řezací hlavu

1. Najeďte s pinolou Z do vhodné polohy pro výměnu.


2. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
3. Zadejte B0 C0.
4. Stiskněte Start.
5 Najeďte s osami B a C na 0.
6. StisknětePOSUV ZASTAVIT.
7. Vyjměte uzavírací ucpávku z dráhy paprsku řezací hlavy.
8. Nasaďte řezací hlavu na B/C úhlovou převodovku. Šrouby
pevně utáhněte.
9. Připojte řezný plyn, větrání dráhy paprsku, regulaci odstupu
a chladící vodu.
10. Zvolte řezací hlavu (viz podkapitola Volba obráběcí optiky,
Volba řezací hlavy).
Když je měněna technologie – od sváření k řezání:
11. Vyměňte připojení plynu a vzduchu na pinole Z (viz
podkapitola Výměna připojení plynu a vzduchu na pinole Z).

5-20 Seřizování řezací hlavy B337CS05.DOC


5.3 Centrování paprsku

Po každém seřízení modu nebo paprsku stejně jako po čistění


nebo výměně fokusační čočky musí být paprsek znovu centrován.
Jedině vycentrovaný průchod paprsku tryskou zaručuje uspokojivý
a směrově nezávislý výsledek řezání. Současně je zaručeno, že
paprsek se neodáží na stěnách trysky a že proud řezného plynu je
veden stejnoměrně kolem ohniska žáru.

1 2

a b c

1 Otvor trysky a Laserový paprsek vystředěný


2 Laserový paprsek b, c Laserový paprsek mimo střed
Vystředění paprsku k trysce Fig. 32545

Předpoklad
• Řezací hlava je kompletně namontována a zvolena
prostřednictvím dialogu pro výměnu hlavy.
• Charakteristika DIAS je zaznamenána.
• Nová, čistá tryska.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Seřizovací přípravek (viz obr. 23176) pro posun senzorového
tělesa ve směru X a Y (č. 93914-U1130 Mat. č. 233784).
• Měrná lupa (10 až 20 násobné zvětšení).
• Lepící pásky (průsvitný film Scotch Magic).
• Uživatelský program CP_TAPESHOT.LST.

B337CS05.DOC Seřizování řezací hlavy 5-21


Montáž seřizovacího Seřizovací přípravek (viz obr. 23177) se zespodu nastrčí a upevní
přípravku na řezací nástavec řezací hlavy. Kontaktní plochy musí být čisté.
Přípravek nesmí být nasazen křivě.

1. Seřizovací šrouby (1) a úchylkoměry (2) z přípravku


vyšroubujte až k červenému označení (8).
2. Šrouby na řezacím nástavci (5) vyšroubujte a ochrannou
čepičku stáhněte dolů.
3. Seřizovací přípravek nastrčte zespoda na řezací nástavec (5).
Vycentrujte jej justážním kolíkem (3).
4. Oba upevňovací šrouby (4) pevně utáhněte.
5. Nejdříve našroubujte seřizovací šrouby (1) a lehce je
dotáhněte.
6. Poté našroubujte úchylkoměry (2) a pevně je utáhněte.
7. Úchylkoměry vynulujte.
8. Uvolněte čtyři stahovací šrouby (6) na řezacím nástavci (5).

1 Seřizovací přípravek
Namontovaný seřizovací přípravek Fig. 23176
Tip
Seřizovací přípravek by měl být vždy uložen v dodaném obalu.

Demontáž seřizovacího 1. Nejdříve odmontujte úchylkoměry (2) a potom seřizovací


zařízení šrouby (1).
2. Vyšroubujte upevňovací šrouby (4) z řezacího nástavce.
3. Seřizovací přípravek opatrně stáhněte dolů.

5-22 Seřizování řezací hlavy B337CS05.DOC


Lokalizace paprsku Obslužný program CP_TAPESHOT.LST vyvolá jeden laserový
puls.

1. Odmontujte připojení sensorového tělesa.


2. Sundejte ochrannou čepičku z řezacího nástavce.
3. Namontujte seřizovací přípravek.
4. Na otvor trysky nalepte lepící pásky.
5. Řezací hlavu ručním pojezdem nastavte přibližně do středu
pracovního prostoru.
6. Zvolte >Činnost >Seřídit >Spínací členy obecně.
7. Spínací člen "He-Ne směrový laser" nastavte na VYPNUTO.
8. Zvolte program CP_TAPESHOT.
9. Stiskněte PROGRAM START.
Otevře se maska.
10. Zvolte ohniskovou vzdálenost.
11. V případě potřeby:Editujte startovací pozici.
Když má být změněn výkon laseru nebo doba jednoho pulsu:
– Stiskněte Změna parametru.
– Editujte parametr.
– Stiskněte OK.
12. Stiskněte Pulsy.
Laserový impuls bude vyvolán v poloze B0.
13. Vypálený bod v lepícím pásku kontrolujte lupou.
14. Korigujte paprsek.

B337CS05.DOC Seřizování řezací hlavy 5-23


Korekce paprsku Sensorové těleso (7) je uloženo posuvně (nastavovací dráha
+1.5 mm ve směru X a Y). Sensorové těleso a posouvací
mechanismus jsou fixovány stahovacími šrouby (6). Sensorové
těleso a tryska jsou spolu pevně spojeny. Posouváním
sensorového tělesa je paprsek korigován.

1 6

3 2

1 Seřizovací šroub 4 Upevňovací šroub 7 Sensorové těleso řezací hlavy


2 Úchylkoměr 5 Řezací nástavec na řezací hlavě 8 Červené označení
3 Justážní (zalícovaný) kolík 6 Stahovací šroub řezacího
nástavce
Centrování paprsku Fig. 23177

5-24 Seřizování řezací hlavy B337CS05.DOC


1. Sensorové těleso posuňte seřizovacími šrouby (1). Hodnota
korektury už může být odečtena na protiležícím úchylkoměru
(2).
2. Znovu vyvolejte laserový impuls a v případě potřeby paprsek
korigujte. Postup opakujte tolikrát, až je paprsek vycentrován.
Vždy při tom použijte nový lepící pásek.
Centrování paprsku je ukončeno, když vypálená dírka
a ožehnuté okolí v lepícím pásku jsou kulaté a koncentrické
k trysce. Pokud je dírka a okolí oválné, naráží paprsek na
stěnu trysky.
Když je centrování ukončeno:
3. Čtyři stahovací šrouby (6) na řezacím nástavci pevně
utáhněte.
4. Seřizovací přípravek demontujte.
5. Ochrannou čepičku na řezací nástavec (5) nasaďte a pevně
přišroubujte.

5.4 Zjistěte polohu fokusu a nastavte ji

Poloha fokusu Poloha fokusu je vertikální poloha fokusu (také nazývaná ohnisko)
ve vztahu k povrchu plechu. Přesná poloha fokusu je důležitým
předpokladem pro dobré výsledky řezání.

f<0 f=0 f>0

F Fokus (ohnisko)
Poloha fokusu Fig. 7461

Poloha fokusu musí být nově určena:


• Po čistění čočky.
• Po vestavbě nové čočky.
• Při použití zcela nové řezací hlavy, pro kterou ještě není
definována referenční míra R.
• Po nastavení paprsku nebo modu.

B337CS05.DOC Seřizování řezací hlavy 5-25


Referenční míra Každá čočka je ve svých geometrických a optických vlastnostech
rozdílná. Proto musí být pro každou řezací hlavu v kombinaci
s vedením paprsku stroje stanovena referenční míra. Referenční
míra je hodnota, o kterou musí být korigována pevně definovaná
seřizovací hodnota. Zjišťuje se hledacím programem fokusu.
Aby bylo možné určit referenční míru, musí být zjištěna skutečná
poloha fokusu f=0. V této pozici je stupnice na řezací hlavě platná
(referencována).

Seřizovací míra Během zpracování je poloha fokusu definována prostřednictvím


a seřizovací míra seřizovací míry v laserové technologické tabulce Řezání
FocusLine malé/střední/velké kontury. U strojů s FocusLine je parametrem
Seřizovací míra FocusLine. U strojů bez FocusLine je parametrem
Seřizovací míra. Pro seřizovací míru resp. pro seřizovací míru
FocusLine platí:

Seřizovací míra = 0 Fokus leží přesně na špičce trysky.


Seřizovací míra > 0 Fokus leží nad špičkou trysky.
Seřizovací míra < 0 Fokus leží pod špičkou trysky.
Seřizovací míra a poloha fokusu Tab. 5-3
Stroje bez FocusLine: Seřizovací míra musí být u strojů bez
FocusLine před startem aktuálního produkčního programu ručně
nastavena na seřizovacím šroubu fokusu.
Stroje s FocusLine: Seřizovací míra FocusLine nemusí být před
zpracováním na řezací hlavě ručně nastavována. Skutečná poloha
fokusu f=0 (referenční míra) byla zjištěna jednou a tím bylo
založeno (referencováno) základní nastavení na řezací hlavě.

"Pevná hodnota nastavení" Pevná hodnota nastavení je standardní hodnotou, na níž je


vztažena (referencována) stupnice na řezací hlavě. Nastavuje se
ručně seřizovacím šroubem fokusu na stupnici. Tím je definována
vertikální polohy čočky a tím i poloha fokusu zařízení. Každé
řezací hlavě je přiřazena pevná hodnota nastavení:

Řezací hlava 5" -3.0 mm

Řezací hlava 7.5" -5.0 mm

"Pevná hodnota nastavení" Tab. 5-4


Hodnota nastavení –3 mm resp. –5 mm znamená, že fokus se
nalézá 3 resp. 5 mm pod špičkou trysky. Pevná hodnota nastavení
musí být – před zjištěním polohy fokusu – nastavena seřizovacím
šroubem fokusu na stupnici řezací hlavy.

5-26 Seřizování řezací hlavy B337CS05.DOC


Funkce FocusLine
Zrcátko FocusLine slouží pro kompenzaci posuvu fokusu a pro
programově řízené seřízení polohy fokusu.
Povrch zrcátka FocusLine je tlakem chladicí vody cíleně tvarován.
Tím se mění divergenční úhel laserového paprsku tak, že je
umožněno systematické přesunování ohniska během zpracování
směrem nahoru nebo dolů. Poloha fokusu je během zpracování
automaticky měněna zrcátkem FocusLine bez manuálního zásahu.

Charakteristiky FocusLine Systém FocusLine je řízen podle charakteristik. Ke každé


ohniskové vzdálenosti čočky jsou přiřazeny dvě charakteristiky.
Přiřazení se provádí automaticky prostřednictvím parametru
charakteristiky FocusLine v tabulce laserové technologie
"Obecně".

Charak- Obráběcí optika


teristika

1 Řezací hlava 5" Vysokotlaké řezání


2 Řezací hlava 5" Řezání při standardním tlaku
3 Řezací hlava 7.5" Vysokotlaké řezání
4 Řezací hlava 7.5" Řezání při standardním tlaku
Charakteristiky řezací hlavy FocusLine Tab. 5-5

Oblast automatického Oblast přestavení, v níž se poloha fokusu může automaticky


přestavení přizpůsobovat, je závislá na:
• Ohniskové vzdálenosti použité čočky.
• Charakteristice FocusLine.

Následující tabulka obsahuje směrné hodnoty:

Obráběcí optika Oblast Rozsah polohy


automatického fokusu od... do
přestavení

Řezací hlava 5" 6.2 mm +1 mm až -5.2 mm


Řezací hlava 7.5" 14 mm +4 mm až -10 mm
Směrné hodnoty oblasti automatického přestavení Tab. 5-6

Skutečné hodnoty jsou specifické pro stroj a jsou zjištěny při


uvedení do provozu proměřením záření a jsou jako parametry
stroje uloženy.

B337CS05.DOC Seřizování řezací hlavy 5-27


1

7,5" 2

5"

14 mm
6,2 mm
3

1 Zrcátko s autofokusem 3 Povrch plechu


2 Čočka
Směrné hodnoty oblasti automatického přestavení Fig. 23180

Překročení rozsahu Z technologických důvodů může být potřebné pracovat se


automatického přestavení seřizovací mírou FocusLine, která leží mimo přestavovací rozsah
FocusLine.
Při volbě programu se zjišťuje formou dialogu, zda je na řezací
hlavě nastavena "správná" seřizovací hodnota. Leží-li seřizovací
míra FocusLine z laserové technologické tabulky vně auto-
matického seřizovacího rozsahu, je prostřednictvím dialogu vydána
diferenční hodnota, o kterou musí být seřizovací hodnota pomocí
seřizovacího šroubu fokusu manuálně korigována.
Příklad: Automatický seřizovací rozsah 5" řezací hlavy má být
posunut o 1.0 mm dolů. Seřizovací hodnota musí být otočena
manuálně z -3.0 mm na -4.0 mm.

5-28 Seřizování řezací hlavy B337CS05.DOC


Nastavení seřizovací míry na řezací hlavě

Seřizovací míra se na řezací hlavě nastavuje seřizovacím šroubem


fokusu. Při otáčení seřizovacího šroubu fokusu je cítit zaskakování,
každé zaskočení znamená posunutí výšky o 0.1 mm.
Příklad: Seřizovací míra v tabulce laserové technologie obnáší
1.1 mm. Seřizovací šroub fokusu musí být otočen proti smyslu
hodinových ručiček o 11 zaskočení. Fokus přitom cestuje o 1.1 mm
nahoru.

1 Stupnice 2 Seřizovací šroub fokusu


Nastavení seřizovací míry Fig. 23175

1. Otáčejte seřizovacím šroubem fokusu.


2. Odečtěte seřizovací míru na stupnici.

B337CS05.DOC Seřizování řezací hlavy 5-29


Zjištění polohy fokusu f=0

Program vyřeže referenční díl z plechu se stejně velkými stupínky.


Jednotlivé stupínky jsou postupně vyřezány pokaždé s jinou
polohou fokusu, tím se kontinuálně mění spára řezu mezi stupínky.
Číselná hodnota vygravírovaná pro každou spáru definuje
opravnou hodnotu, o kterou musí být pevná hodnota nastavení
(-3 mm resp. -5 mm) na seřizovacím šroubu fokusu korigována.
Skutečná poloha fokusu f=0 odpovídá pozici, v níž je spára řezu
nejmenší.
Opravná hodnota je zjištěna programem CP_FOCUS_CUT.LST.
Program CP_FOCUS_CUT má k dispozici online nápovědu.

-Y
S
+X -X
-2,0
-1,8
-1,6
-1,4
-1,2
f=0 -1,0
-0,8
-0,6
-0,4
ca. 110

-0,2
0,0
+0,2
+0,4
+0,6
+0,8
+1,0
+1,2
+1,4
+1,6
+1,8
+2,0

ca. 40
+Y

1 Startovní poloha
Referenční díl Fig. 31261

5-30 Seřizování řezací hlavy B337CS05.DOC


Předpoklad
• Řezací hlava je kompletně namontována a zvolena
prostřednictvím dialogu pro výměnu hlavy.
• Paprsek je vycentrován.
• Charakteristika DIAS je zaznamenána.
• Seřizovací hodnota je nastavena na -3 mm resp. -5 mm na
stupnici.
• Nová čistá tryska s průměrem 2.3 mm.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Rovný plech cca 500 mm x 500 mm, 1 mm tlustý, nerezová
ocel (1.4301).
• Lístková měrka 0.3 mm pro řezací hlavu 5".
• Lístková měrka 0.4 mm pro řezací hlavu 7.5".
• Obslužný program CP_FOCUS_CUT.LST.

1. Zavřete dveře.
2. Řezací hlavu nastavte nad plech.
3. Vyvolejte program CP_FOCUS_CUT.
4. Stiskněte PROGRAM START.
Otevře se dialog.
Když má být vyvolána online nápověda:
5. Stiskněte Upozornění.
6. Zvolte ohniskovou vzdálenost.
7. Stiskněte Start.
Program startuje z aktuální pozice. Referenční díl je vyřezán a
gravírován.
8. Lístkovou měrkou přezkoušejte každou řeznou spáru – začínejte
z obou stran. Vygravírovanou hodnotu, při níž měrka vázne,
označte nebo poznamenejte.
Střední hodnota mezi spodní a horní označenou hodnotou definuje
přesnou polohu fokusu f=0. Tato hodnota je opravnou hodnotou.

B337CS05.DOC Seřizování řezací hlavy 5-31


Korigování polohy fokusu

1. Polohu fokusu o tuto zjištěnou opravnou hodnotu korigujte


nahoru resp. dolů, např.:
– Opravná hodnota = +0.4: seřizovací šroub fokusu otáčejte
o 0.4 mm nahoru.
– Opravná hodnota = -1.0: seřizovací šroub fokusu otáčejte
o 1.0 mm dolů.
2. Stupnici vztáhněte (referencujte) na pevnou seřizovací
hodnotu -3.0 případně -5.0:
– Uvolněte stahovací šrouby.
– Stupnici posuňte tak, aby hodnota stupnice "-3.0" resp. "-
5.0" stála na "0".
– Stahovací šrouby pevně utáhněte.

10
10
2
0 2
0
10

1 Stahovací šrouby 3 Šroub pro seřizení ohniska


2 Stupnice
Referencování stupnice Fig. 36073

5-32 Seřizování řezací hlavy B337CS05.DOC


6. Seřizování na svářecí hlavě

6.1 Montáž svářecí hlavy

1 2 3 4 4 5 6 7

1 Identifikační zástrčka svařovací 5 Připojení Crossjet


hlavy 6 Přívod chladicí vody
2 Připojení svařovacího plynu 7 Připojení senzoriky švu
3 Přípojení zpětné chladicí vody SeamLine nebo podávání
4 Připojení elektřiny pro pohon svářecího drátu
přívodu svářecího drátu 8 Svářecí tryska
Montáž svářecí hlavy Obr. 32590

1. Najeďte s pinolou Z do vhodné polohy pro výměnu.


2. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
3. Zadejte B0 C0.
4. Stiskněte Start.
Najet s osami B a C na 0.
5. Stiskněte POSUV ZASTAVIT.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-33


6. Vyjměte ucpávku ze svářecí hlavy.
7. Nasaďte svářecí hlavu na úhlovou převodovku B/C a šrouby
pevně utáhněte.
8 Namontujte identifikační zástrčku svařovací hlavy Připojte
svářecí plyn, Crossjet a chladicí vodu.
9. Zvolte svářecí hlavu (viz podkapitola Volba obráběcí optiky,
Volba svářecí hlavy).
Když je měněna technologie - od řezání ke sváření:
10. Vyměňte připojení plynu a vzduchu na pinole Z (viz pod-
kapitola Výměna připojení plynu a vzduchu na pinole Z).

6.2 Centrování paprsku

Paprsek musí být nově vycentrován:


• Po každém seřízení modu a paprsku.
• Po čistění nebo výměně parabolického zrcadla.

Lokalizace paprsku Obslužný program CP_TAPESHOT.LST vyvolá jeden laserový


puls.
Pomůcky, nástroje, materiál
• Měrná lupa (10 až 20 násobné zvětšení).
• Lepící pásky (průsvitný film Scotch Magic).
• Uživatelský program CP_TAPESHOT.LST.

1. Na trysku nalepte lepící pásky.


2. Svářecí hlavu ručním pojezdem nastavte přibližně do středu
pracovního prostoru.
3. Zvolte program CP_TAPESHOT.
4. Stiskněte PROGRAM START.
Otevře se dialog.
5. Zvolte ohniskovou vzdálenost.
6. V případě potřeby: Editujte startovací pozici.
Když má být editován výkon laseru a čas jednoho pulsu:
7. Stiskněte Změna parametru.
8. Stiskněte Pulsy.
9. Laserový impuls bude vyvolán v poloze B90.
10. Vypálený bod v lepícím pásku kontrolujte lupou.
Když je paprsek mimo střed:
11. Korigujte paprsek.

5-34 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Korekce paprsku Nejdříve musí být vždy korigován paprsek ve směru Y. Paprsek ve
směru Y bude korigován pomocí podložky s odpovídající tloušťkou
materiálu, vložené mezi držák zrcadla a skříň. Podložky
s rozdílnou tloušťkou materiálu patří k standadnímu vybavení
stroje.

3
4
1 4 5

1 Seřizovací šroub 4 Držák zrcadla 7 Upínací šroub


2 Šestihranná matka 5 Parabolické zrcadlo 8 Svářecí tryska
3 Upevňovací šroub M6 (4x) 6 Podložka
Svářecí hlava Fig. 23110

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-35


1. Korekce paprsku ve směru Y:
– Odmontujte upevňovací šrouby.
– Držák zrcadla opatrně přímo vytáhněte.
– Nasaďte vhodně tlustou podložku.
– Nasaďte držák zrcadla, případně odstraňte vyteklou
chladící vodu.
– Upevňovací šrouby pevně utáhněte. Přitom dbejte na
korektní dosednutí O-kroužků chlazení zrcadla.
2. Korekce paprsku ve směru X:
– Uvolněte upevňovací šrouby na držáku zrcadla.
– Uvolněte šestihranné matky.
– Nastavte justážní šroub.
– Držák zrcadla posuňte proti justážnímu šroubu a opět
pevně utáhněte upevňovací šrouby.
– Šestihranné matky opět pevně utáhněte.
3. Znovu vyvolejte laserový impuls.
Když je paprsek mimo střed:
4. Znovu korigujte paprsek. Postup opakujte tolikrát, až je
paprsek vycentrován. Vždy při tom použijte nový lepící pásek.
Centrování paprsku je ukončeno, když vypálená dírka a ožehnuté
okolí v lepícím pásku jsou kulaté a koncentrické k trysce. Pokud je
dírka a okolí oválné, naráží paprsek na stěnu trysky.

5-36 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


6.3 Zjištění a nastavení polohy fokusu

Poloha fokusu je vertikální poloha fokusového bodu (také


nazývaná ohnisko) ve vztahu k povrchu plechu. Přesná poloha
fokusu je důležitým předpokladem pro dobré výsledky svařování.
Při sváření leží bod fokusu f=0 zpravidla na povrchu plechu, což
odpovídá vzdálenosti trysky 15 mm. Ve výjimečných případech je
možné svařovat záměrně rozostřeným paprskem.
Všechna směrovací zrcátka vykazují výrobní tolerance. Proto musí
být u každého zařízení v souhře se strojem stejně jako na základě
uspořádání optických elementů ve vedení paprsku stanovena
skutečná poloha fokusu f=0.
Poloha fokusu musí být nově určena:
• Po čistění nebo výměně parabolického zrcadla ve svářecí
hlavě.
• Po seřízení modu a paprsku.
• Po montáži nové svářecí hlavy, pro kterou ještě poloha fokusu
nebyla zjištěna.

Stroje bez U strojů bez FocusLine je diference mezi požadovanou


FocusLine a skutečnou polohou fokusu kompenzována mechanicky, přičemž
je svářecí tryska nastavena na odchylku od jmenovitého
rozměru.

Stroje U strojů s FocusLine je odchylka mezi požadovanou a skutečnou


s FocusLine polohou fokusu dodatečně – ke korektuře jmenovitého rozměru –
kompenzována softwarově; je zjišťován parametr ofset polohy
fokusu resp. parametr posuv fokusu v závislosti na výkonu4.
Zjištěné hodnoty parametrů jsou zaregistrovány v dialogu a jsou
tím v řízení účinné.
Upozornění
Během hledání fokusu nepoužívejte RESET ani nezapínejte
výukový panel, protože jinak by byly vymazány dialogy potřebné
pro zadávání.

4
Platné jen pro stroje s výkonem laseru od 5000 W.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-37


Obslužný program CP_FOCUS_WELD

Stanovení polohy fokusu Poloha fokusu f=0 se zjišťuje za pomoci obslužného programu
CP_FOCUS_WELD. Program obecně rozlišuje mezi hrubým
a jemným hledáním.
• U strojů bez FocusLine je nabízeno a prováděno pouze hrubé
hledání. Hrubé hledání znamená: Je zjišťována skutečná
poloha fokusu f=0 a tím odchylka od jmenovitého rozměru.
Poloha fokusu je korigována prostřednictvím korektury délky
svářecí trysky a polohou osy Z.
• U strojů s FocusLine je po hrubém hledání a po korektuře
délky svářecí trysky dodatečně nabízeno a prováděno jemné
hledání. Poloha fokusu se zjišťuje znovu. Prostřednictvím
parametru ofset polohy fokusu resp. posuv fokusu v závislosti
na výkonu je řízen tlak na zrcadlo FocusLine; poloha fokusu je
kompenzována softwarem. Přitom se rozlišují dvě strategie:
– Hledání fokusu bez posuvu fokusu závislého na výkonu:
Poloha fokusu se zjišťuje jednou s maximálním výkonem
laseru.
– Hledání fokusu s posuvem fokusu závislým na výkonu, jen
u zařízení s výkonem laseru => 5000 W: Poloha fokusu se
zjišťuje jednou s maximálním výkonem laseru a jednou
s minimálním výkonem laseru.

Hlavní program CP_FOCUS_WELD je hlavní program s podprogramy. Uživatel


a podprogramy může resp. musí editovat oba dále uvedené podprogramy:
• CUSTOMER_G820_TABLE: Výkon laseru je programován
s G8205. Výkon laseru je implicitně programován na 100%.
• CUSTOMER_WELDING_SEAMS_AL5: NC program pro
sváření s už změněnou pozicí fokusu.

Upozornění
Pokud není docíleno použitelného výsledku, může být poloha fokusu
editována v podprogramu CUSTOMER_WELDING_SEAMS_AL.
Když je editována poloha fokusu, musí být také odpovídajícím
způsobem přizpůsobeny předávací parametry pro globální
program GLB_TEXT_WELD (Popisování) v podprogramu
CUSTOMER_WELDING_SEAMS_AL.

5
Jen u strojů se zařízením FocusLine.

5-38 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Svařovací tabulka 1111 Obslužný program CP_FOCUS_WELD pracuje se svařovací
tabulkou 1111. Svařovací tabulka je vypracována pro výkon laseru
5000 W, St37 a tloušťku plechu 4 mm. Parametry naprogramované
ve svařovací tabulce jsou předem nastavené směrné hodnoty,
které v případě potřeby mohou být uživatelem editovány.

Svařovací tabulka obecně Fig. 35187cs

Parametry Posuv, Výkon laseru a Předehřívací výkon jsou závislé


na použitém laseru, tyto parametry musí být v každém případě
editovány.

Laser Posuv [m/min] – směrná hodnota


TruFlow 2000 2
TruFlow 2700 2.8
TruFlow 3200 3
TruFlow 4000 4
TruFlow 5000 4.7
TruFlow 6000 5.9
Posuv závislý na výkonu laseru Tab. 5-7

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-39


Nastavení svářecí hlavy na jmenovitý
rozměr

Aby bylo možné zjistit skutečnou polohu fokusu, je třeba předtím


svářecí trysku nastavit na definovanou míru – jmenovitý rozměr.
Rozlišuje se přitom podle ohniskové vzdálenosti.
Upozornění
Pokud je tryska mechanicky přestavena, musí být potom vždy
znovu zjištěn kloubový ofset osy Z (délka nástroje): viz pod-
kapitola 7.2 "Nastavení kloubového ofsetu osy Z (délka nástroje)".

A B

4 mm
3

1
11,5 mm

A Svářecí hlava f=150 1 Pouzdro 11.5 mm


B Svářecí hlava f=200 nebo f=270 2 Upínací šroub
3 Svářecí tryska
Nastavení jmenovitého rozměru Fig. 36190

Pro svářecí hlavu s ohniskovou vzdáleností f=150 mm:


¾ Pouzdro o jmenovitém rozměru 11.5 mm našroubujte do
svářecí hlavy.
Pro svářecí hlavu s ohniskovou vzdáleností f=200 mm nebo
f=270 mm:
1. Uvolněte stahovací šroub.
2. Trysku nastavte na jmenovitý rozměr 4 mm.
3. Utáhněte stahovací šroub.

5-40 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Hledání ohniska u strojů bez FocusLine

Hledání ohniska U strojů bez FocusLine se provádí pouze hrubé hledání. Zjišťuje se
Odchylka od jmenovitého rozměru. Délka svářecí trysky se
nastavuje na nový jmenovitý rozměr. Potom se provádí kontrola
výsledků hrubého hledání.

Spuštění hrubého hledání Poloha fokusu f=0 se zjištuje postupem pro provaření. Určuje se
parametr Odchylka od jmenovitého rozměru.
Programem CP_FOCUS_WELD se provede 11 svářecích švů po
40 mm pokaždé s rozdílnou polohou fokusu. Po každém svářecím
švu se vzdálenost trysky zvětší o 1 mm. Začíná se s vzdáleností
trysky 10 mm.
Předpoklad
• Svářecí hlava je úplně namontována.
• Na svářecí hlavě je nastaven jmenovitý rozměr 4 mm resp. je
nasazeno pouzdro s jmenovitým rozměrem 11.5 mm.
• Paprsek je vycentrován.
• Nová, čistá tryska.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Rovný nezamaštěný plech, tloušťka 4 mm, 600 mm x 150 mm,
St37.
• Konečné míry 10 mm a 15 mm.
• Obslužný program CP_FOCUS_WELD.

Upozornění
Plech musí ležet na podložce zcela rovně a nesmí se během
sváření zbortit (plech eventuálně upněte).

1. Zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.


2. Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.
Startuje dialog volby.
3. V dialogu vyberte volby pro namontovanou svářecí optiku.
4. Zolte >Činnost >Seřídit >MDA.
5. Zadejte B0 C0.
6. Stiskněte Start.
Najeďte s osami B a C na 0°.
7. Svářecí hlavu nastavte 10 mm nad rovný plech. Zkontrolujte to
měrkou.
8. Zaznamenejte absolutní polohu osy Z.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-41


9. Zvolte >Činnost >Výroba >Svářecí tabulka obecně.
10. Zvolit tabulku 1111. V případě potřeby editujte parametry.
11. Zvolte program CP_FOCUS_WELD.
12. Stiskněte Volba programu.
Otevře se dialog.

Maska "Hledání ohniska pro svářecí hlavy" Fig. 38777cs

13. Zvolte Start hledání ohniska pro aktuální svářecí optiku.


14. Stiskněte Dále.
15. Stiskněte >> následující strana.
16. Stiskněte Start Hrubé hledání.
Program startuje od aktuální polohy os: provede se
11 svařovacích švů dlouhých vždy 40 mm. Vzdálenost trysky –
poloha fokusu – se u každého svařovacího švu zvýší o 1 mm.
Po sváření se na plech vygravírují vyhodnocovací data. Na
konci programu je aktuální vzdálenost trysky 15 mm.
Maska "Zadání zjištěných odchylek od jmenovitého rozměru"
se otevře.

5-42 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Vyhodnocení svářecího švu 17. Přezkoušejte kořen sváru na spodní straně plechu, určete
pozici Z pro polohu fokusu f=0.
Poloha fokusu f=0 je dosažena tehdy, když na spodní straně
plechu jsou kořeny svárů zřetelně rozpoznatelné – když je
provařeno. Na následně zobrazeném referenčním dílu to
nastalo při poloze Z0+7.

-Y
+X -X

f=0

S
Z0+10

Z0+9

Z0+8

Z0+7

Z0+6

Z0+5

Z0+4

Z0+3

Z0+2

Z0+1

Z0
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

+Y

S Startovní poloha
Příklad: Referenční díl Fig. 38698

18. Zjištění odchylky od jmenovité míry:

Z0 Z0+1 Z0+2 Z0+3 Z0+4 Z0+5 Z0+6 Z0+7 Z0+8 Z0+9 Z0+10
-5 mm -4 mm -3 mm -2 mm -1 mm 0 mm +1 mm +2 mm +3 mm +4 mm +5 mm
Svařovací trysku zkrátit Zůstává Svařovací trysku prodloužit
Odchylky od jmenovitého rozměru jsou platné pro Tab. 5-8
vzdálenost trysky Z0 = 10 mm

Upozornění
Poloha Z0 odpovídá výdálenosti trysky 10 mm. Odchylka od
jmenovité míry je hodnota, o kterou musí být korigována délka
svařovací trysky; na svářecí hlavě se nastaví korigovaný
jmenovitý rozměr.

U zobrazeného referenčního dílu leží bod fokusu u Z0+7, to


odpovídá vzdálenosti trysky 17 mm; svařováno bude se
vzdáleností trysky 15 mm. Odchylka od jmenovitého rozměru
tedy obnáší +2 mm. O tuto hodnotu musí být korigována délka
svářecí trysky. Tryska musí být v tomto případě o 2 mm delší.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-43


17 mm

15 mm
A B

A Aktuální poloha fokusu B Požadovaná poloha fokusu


Příklad Fig. 38700

19. Zaneste odchylku od jmenovitého rozměru do masky.

Maska "Zadání zjištěných odchylek od Fig. 38778cs


jmenovitého rozměru" se otevře

20. Stiskněte Převzít hodnoty.


21. Stiskněte Dále.
22. Stiskněte Zavřít.
Hrubé hledání je ukončeno.

5-44 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Korekce svářecí trysky Pro svářecí hlavu s ohniskovou vzdáleností f=150 mm:
¾ Pouzdro s korigovaným jmenovitým rozměrem našroubujte do
svářecí hlavy.

Upozornění
Ke svářecí hlavě s ohniskovou vzdáleností f=150 mm patří
sortiment pouzder s rozdílnými délkami. Diference mezi aktuální
a požadovanou polohou fokusu se vyrovnává použitím pouzdra
s korigovaným jmenovitým rozměrem.

Pro svářecí hlavu s ohniskovou vzdáleností f=200 mm nebo


f=270 mm:
1. Korigujte pozici osy Z:
– Zvolte >Činnost >Seřídit >JOG.
– Osou Z najeďte na zjištěnou odchylku – v příkladu 2 mm
v záporném směru (nahoru, protože svářecí tryska bude
prodloužena).
2. Svářecí trysku nastavte na odchylku od jmenovitého rozměru:
– Uvolněte stahovací šroub na svářecí trysce.
– Svářecí trysku prodlužte resp. zkraťte: délku svářecí trysky
nastavte tak, aby vzdálenost trysky byla přesně 15 mm.
Přitom polohu osy Z neměňte!
3. Měrkou zkontrolujte vzdálenost trysky 15 mm.
4. Vše opět pevně utáhněte.
5. Nově určete délku nástroje osy Z: viz podkapitola 7.2 "Zjištění
kloubového ofsetu osy Z (délka nástroje)".
6. Spusťte kontrolu výsledků po hrubém hledání.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-45


Spuštění kontroly výsledků Bude svařen svářecí šev dlouhý 450 mm pro zkoušku, zda ohnisko
zůstává na delší dráze konstantní.
Předpoklad
• Je zjištěna poloha fokusu f=0.
• Délka svářecí trysky je korigována.
• Vzdálenost trysky je 15 mm.

1. Zvolte program CP_FOCUS_WELD.


2. Stiskněte Volba programu.
Otevře se dialog.

Maska "Hledání ohniska pro svářecí hlavy" Fig. 38779cs

3. Zvolte Kontrola výsledků.


4. Stiskněte Dále.
5. Stiskněte Příprava.
Program bude přerušen.

Upozornění
Plech posuňte nebo zvolte jinou startovací polohu resp.
použijte nový plech. Neměňte vzdálenost trysky!

6. Stiskněte START.
Program startuje z aktuální pozice. Bude svařen 450 mm
dlouhý svářecí šev.
7. Kontrolujte kořen sváru.
Pokud je kořen sváru po celé délce švu konstantní, je hledání
fokusu ukončeno.

5-46 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Hledání ohniska u strojů s FocusLine

Charakteristika FocusLine Každé svářecí hlavě je přiřazena charakteristika FocusLine:

Charakteristika Svářecí hlava


1 Svářecí hlava f=150 mm
2 f = 200 mm
3 f = 270 mm
4 specificky podle zákazníka
Charakteristiky svářecí hlavy FocusLine Tab. 5-9

Upozornění
Parametry Charakteristika FocusLine a Poloha fokusu pro sváření
= 0.0 mm musí být programovány v každé Svářecí tabulce –
Obecně.

Hledání ohniska U strojů s FocusLine se provádí nejdříve hrubé hledání. Zjišťuje se


odchylka od jmenovitého rozměru, délka svářecí trysky se nastaví
na nově zjištěný jmenovitý rozměr. Potom se provádí kontrola
výsledků hrubého hledání.
Pokud je kontrola výsledků uspokojivá, spustí se jemné hledání,
aby byl zjištěn parametr Ofset polohy fokusu. Podle parametru
Ofset polohy fokusu je řízen tlak na zrcadlo FocusLine. Poloha
fokusu je přesně určena. Posuv fokusu6 závislý na délce paprsků
stejně jako stavební tolerance komponent pro vedení paprsku jsou
v celém pracovním rozsahu vyrovnávány funkcí FocusLine.
U zařízení s výkonem laseru od 5000 W může být jemné hledání
prováděno podle dvou rozdílných strategií.
• Jemné hledání s posuvem fokusu nezávislým na výkonu
(standard): Pokud na zařízení není aplikováno jemné hledání,
zjistí se poloha fokusu jednou při maximálním výkonu laseru.
Je určen parametr Ofset polohy fokusu.
• Jemné hledání s posuvem fokusu závislým na výkonu (musí
být u zařízení aplikován): Poloha fokusu – parametr Ofset
polohy fokusu je jednou zjištěn při maximálním výkonu laseru
a jednou při minimálním výkonu laseru. Z rozdílu obou
zjištěných hodnot vypočte řízení výkonově závislý posuv
fokusu.

6
Posuv fokusu je změna polohy fokusu v celém pracovním rozsahu,
podmíněná divergencí laserového paprsku.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-47


Spuštění hrubého hledání Poloha fokusu f=0 se zjištuje postupem pro provaření. Zjišťuje se
Odchylka od jmenovitého rozměru.
Programem CP_FOCUS_WELD se provede 11 svářecích švů po
40 mm pokaždé s rozdílnou polohou fokusu. Po každém svářecím
švu se vzdálenost tryska zvětší o 1 mm. Začíná se s vzdáleností
trysky 10 mm.
Předpoklad
• Svářecí hlava je úplně namontována.
• Na svářecí hlavě je nastaven jmenovitý rozměr 4 mm.
• Paprsek je vycentrován.
• Nová, čistá tryska.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Rovný nezamaštěný plech, tloušťka 4 mm, 600 mm x 150 mm,
St37.
• Konečné míry 10 mm a 15 mm.
• Obslužný program CP_FOCUS_WELD.

Upozornění
Plech musí ležet na podložce zcela rovně a nesmí se během
sváření zbortit (plech eventuálně upněte).

1. Zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.


2. Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.
Startuje dialog volby.
3. V dialogu vyberte volby pro namontovanou svářecí optiku.
4. Zolte >Činnost >Seřídit >MDA.
5. Zadejte B0 C0.
6. Stiskněte Start.
Najeďte s osami B a C na 0°.
7. Svářecí hlavu nastavte 10 mm nad rovný plech. Zkontrolujte to
měrkou.
8. Zaznamenejte absolutní polohu osy Z.
9. Zvolte >Činnost >Výroba >Svářecí tabulka obecně.
10. Zvolit tabulku 1111. V případě potřeby editujte parametry.
11. Zvolte program CP_FOCUS_WELD.

5-48 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


12. Stiskněte Volba programu.
Otevře se dialog.

Maska "Hledání ohniska pro svářecí hlavy" Fig. 38777cs

13. Zvolte Start hledání ohniska pro aktuální svářecí optiku.


14. Stiskněte Dále.
15. Stiskněte >> následující strana.
16. Stiskněte Start Hrubé hledání.
Program startuje od aktuální polohy os: provede se
11 svařovacích švů dlouhých vždy 40 mm. Vzdálenost trysky –
poloha fokusu – se u každého svařovacího švu zvýší o 1 mm.
Po sváření se na plech vygravírují vyhodnocovací data. Na
konci programu je aktuální vzdálenost trysky 15 mm.
Maska "Zadání zjištěných odchylek od jmenovitého rozměru"
se otevře.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-49


Vyhodnocení svářecího švu 17. Přezkoušejte kořen sváru na spodní straně plechu, určete
pozici Z pro polohu fokusu f=0.
Poloha fokusu f=0 je dosažena tehdy, když na spodní straně
plechu jsou kořeny svárů zřetelně rozpoznatelné – když je
provařeno. Na následně zobrazeném referenčním dílu to
nastalo při poloze Z0+7.

-Y
+X -X

f=0

S
Z0+10

Z0+9

Z0+8

Z0+7

Z0+6

Z0+5

Z0+4

Z0+3

Z0+2

Z0+1

Z0
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

+Y

S Startovní poloha
Referenční díl – příklad Fig. 38698

18. Zjištění odchylky od jmenovité míry:

Z0 Z0+1 Z0+2 Z0+3 Z0+4 Z0+5 Z0+6 Z0+7 Z0+8 Z0+9 Z0+10
-5 mm -4 mm -3 mm -2 mm -1 mm 0 mm +1 +2 mm +3 mm +4 mm +5 mm
mm
Svařovací trysku zkrátit Zůstáv Svařovací trysku prodloužit
á
Odchylky od jmenovitého rozměru jsou platné pro Tab. 5-10
vzdálenost trysky Z0 = 10 mm

Upozornění
Poloha Z0 odpovídá výdálenosti trysky 10 mm. Odchylka od
jmenovité míry je hodnota, o kterou musí být korigována délka
svařovací trysky; na svářecí hlavě se nastaví korigovaný
jmenovitý rozměr.

U zobrazeného referenčního dílu leží bod fokusu u Z0+7, to


odpovídá vzdálenosti trysky 17 mm; svařováno bude se
vzdáleností trysky 15 mm. Odchylka od jmenovitého rozměru
tedy obnáší +2 mm. O tuto hodnotu musí být korigována délka
svářecí trysky. Tryska musí být v tomto případě o 2 mm delší.

5-50 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


17 mm

15 mm
A B

A Aktuální poloha fokusu B Požadovaná poloha fokusu


Příklad Fig. 38700

19. Zaneste odchylku od jmenovitého rozměru do masky.

Maska "Zadání zjištěných odchylek od Fig. 38778cs


jmenovitého rozměru" se otevře.

20. Stiskněte Převzít hodnoty.


21. Stiskněte Dále.
22. Stiskněte Zavřít.
Hrubé hledání je ukončeno.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-51


Korekce svářecí trysky Pro svářecí hlavu s ohniskovou vzdáleností f=150 mm:
¾ Pouzdro s korigovaným jmenovitým rozměrem našroubujte do
svářecí hlavy.

Upozornění
Ke svářecí hlavě s ohniskovou vzdáleností f=150 mm patří
sortiment pouzder s rozdílnými délkami. Diference mezi aktuální
a požadovanou polohou fokusu se vyrovnává použitím pouzdra
s korigovaným jmenovitým rozměrem.

Pro svářecí hlavu s ohniskovou vzdáleností f=200 mm nebo


f=270 mm:
1. Korigujte pozici osy Z:
– Zvolte >Činnost >Seřídit >JOG.
– Osou Z najeďte na zjištěnou odchylku – v příkladu 2 mm
v záporném směru (nahoru, protože svářecí tryska bude
prodloužena).
2. Svářecí trysku nastavte na odchylku od jmenovitého rozměru:
– Uvolněte stahovací šroub na svářecí trysce.
– Svářecí trysku prodlužte resp. zkraťte: délku svářecí trysky
nastavte tak, aby vzdálenost trysky byla přesně 15 mm.
Přitom polohu osy Z neměňte!
3. Měrkou zkontrolujte vzdálenost trysky 15 mm.
4. Vše opět pevně utáhněte.
5. Nově určete délku nástroje osy Z: viz podkapitola 7.2 "Zjištění
kloubového ofsetu osy Z (délka nástroje)".
6. Spusťte kontrolu výsledků po hrubém hledání.

5-52 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Spusťte kontrolu výsledků Bude svařen svářecí šev dlouhý 450 mm pro zkoušku, zda ohnisko
po hrubém hledání. zůstává na delší dráze konstantní.
Předpoklad
• Je zjištěna poloha fokusu f=0.
• Délka svářecí trysky je korigována.
• Vzdálenost trysky je 15 mm.

1. Zvolte program CP_FOCUS_WELD.


2. Stiskněte Volba programu.
Otevře se dialog.

Maska "Hledání ohniska pro svářecí hlavy" Fig. 38779cs

3. Zvolte Kontrola výsledků.


4. Stiskněte Dále.
5. Stiskněte Příprava.
Program bude přerušen.

Upozornění
Plech posuňte nebo zvolte jinou startovací polohu resp.
použijte nový plech. Neměňte vzdálenost trysky!

6. Stiskněte START.
Program startuje z aktuální pozice os. Bude svařen 450 mm
dlouhý svářecí šev.
7. Kontrolujte kořen sváru.
Pokud je kořen sváru po celé délce švu konstantní, je hrubé
hledání ukončeno.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-53


Start jemného hledání Poloha fokusu – parametr Ofset polohy fokusu – je zjištěn jednou
(bez výkonově závislého s maximálním laserovým výkonem.
posuvu fokusu)7 Předpoklad
• Svářecí hlava je úplně namontována a je zvolena.
• Paprsek je vycentrován.
• Hrubé hledání a kontrola výsledku jsou provedeny.
• Jmenovitý rozměr na svářecí trysce je korigován.
• Vzdálenost trysky je 15 mm.
• Svařovací tabulka 1111: Parametr Poloha fokusu pro sváření
= 0.0 mm a příslušné číslo charakteristiky FocusLine jsou
zaneseny.
• V podprogramu COSTUMER_G820_TABLE je laserový výkon
naprogramován na 100% (H10=10000 pro referenční bod
S0=4).

Pomůcky, nástroje, materiál


• Rovný nezamaštěný plech, tloušťka 4 mm, 600 mm x 150 mm,
St37.
• Konečná míra 15 mm.
• Obslužný program CP_FOCUS_WELD.

Upozornění
Plech musí ležet na podložce zcela rovně a nesmí se během
sváření zbortit (plech eventuálně upněte).

1. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.


2. Zadejte B0 C0.
3. Stiskněte Start.
Najeďte s osami B a C na 0°.
4. Svářecí hlavu nastavte 15 mm nad rovný plech. Zkontrolujte to
měrkou.
5. Zvolte >Činnost >Výroba >Svářecí tabulka obecně.
6. Zvolte tabulku 1111. V případě potřeby editujte parametry.
7. Zvolte program CP_FOCUS_WELD.
8. Stiskněte Volba programu.
Otevře se dialog.

7
Standard, pokud není aplikováno jinak.

5-54 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Maska "Hledání ohniska pro svářecí hlavy" Fig. 38777cs

9. Zvolte Start hledání ohniska pro aktuální svářecí optiku.


10. Stiskněte Dále.
11. Stiskněte >> následující strana.
12. Stiskněte Start jemné hledání.
13. Stiskněte Příprava.
NC program bude ukončen.
14. Stiskněte START.
Program startuje od aktuální polohy os: provede se 11 sva-
řovacích švů dlouhých vždy 40 mm. Poloha fokusu bude
u každého dalšího svařovacího švu zvýšena o 1 mm. Začíná
se na poloze fokusu -5 mm, to odpovídá ofsetu polohy fokusu
+5 mm. Po sváření jsou data pro vyhodnocení (parametr Ofset
polohy fokusu) vygravírována na plech.
Otevře se maska "Zadání zjištěného ofsetu polohy fokusu".
15. Vyhodnoťte svářecí švy. Určete ofset polohy fokusu.

Vyhodnocení svářecích švů 16. Přezkoušejte kořen sváru na spodní straně plechu, určete
polohu fokusu f=0.
Poloha fokusu f=0 je dosažena tehdy, když na spodní straně
plechu jsou kořeny svárů zřetelně rozpoznatelné – když je
provařeno. Na následně zobrazeném referenčním dílu to
nastalo při ofsetu polohy fokusu +2. To znamená, že ohnisko
leží o 2 mm hlouběji a musí být proto korigováno o +2 mm.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-55


-Y
+X -X

f=0
Foc Off
S

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 mm

+Y

S Startovní poloha
Příklad: Poloha fokusu na referenčním dílu Fig. 38699

17. Určete ofset polohy fokusu a zaneste jej do dialogu.

Upozornění
Ofset polohy fokusu je hodnota, o kterou řízení softwarově
posune charakteristiku FocusLine.

Maska "Zadání zjištěného ofsetu polohy fokusu" Fig. 38782cs

18. Stiskněte Převzít hodnoty.


19. Stiskněte Dále.
Jemné hledání je ukončeno.
20. Spusťte kontrolu výsledků po jemném hledání.

5-56 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Start kontroly výsledků po Opět je na referenční díl navařeno 11 švů s rozdílnými polohami
jemném hledání. fokusu při maximálním výkonu laseru.
Předpoklad
• Je zjištěna poloha fokusu f=0.
• Ofset polohy fokusu je zanesen.
• Vzdálenost trysky je 15 mm.

1. Najeďte na startovní pozici.


2. Zvolte program CP_FOCUS_WELD.
3. Stiskněte Volba programu.
Otevře se dialog.

Maska "Hledání ohniska pro svářecí hlavy" Fig. 38783cs

4. Zvolte Kontrola výsledků po jemném hledání.


5. Stiskněte Dále.
6. Stiskněte Příprava.
Program bude přerušen.

Upozornění
Posuňte plech nebo editujte pozici startu. V případě potřeby
editujte svářecí tabulku 1111. Neměňte vzdálenost trysky!

7. Stiskněte START.
8. Stiskněte Dále.
Program startuje z aktuální pozice. Referenční díl je svařen.
9. Kontrolujte kořen sváru.
Pokud nejlepší kořen sváru na spodní straně plechu leží u ofsetu
polohy fokusu = 0 mm, je hledání fokusu ukončeno.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-57


Start jemného hledání Poloha fokusu je zjištěna jednou s maximálním výkonem laseru
s výkonově závislým a jednou s minimálním výkonem laseru. Z rozdílu obou zjištěných
posuvem fokusu8 hodnot vypočte řízení výkonově závislý posuv fokusu. Nejdříve je
zjištěn ofset polohy fokusu s maximálním výkonem laseru.
Předpoklad
• Jemné hledání s výkonově závislým posuvem fokusu je
u zařízení aplikováno.
• Svářecí hlava je úplně namontována a je zvolena.
• Paprsek je vycentrován.
• Hrubé hledání a kontrola výsledku jsou provedeny.
• Jmenovitý rozměr na svářecí trysce je korigován.
• Vzdálenost trysky je 15 mm.
• Svařovací tabulka 1111: Parametr Poloha fokusu pro sváření
= 0.0 mm a příslušné číslo charakteristiky FocusLine jsou
zaneseny.
• Pro hledání fokusu s maximálním výkonem laseru:
V podprogramu COSTUMER_G820_TABLE je laserový výkon
naprogramován na 100% (H10=10000 pro referenční bod
S0=4).
• Pro hledání fokusu s minimálním výkonem laseru9:
V podprogramu COSTUMER_G820_TABLE je laserový výkon
programován (např. H10=5500 pro referenční bod S0=4).

Pomůcky, nástroje, materiál


• Rovný nezamaštěný plech, tloušťka 4 mm, 600 mm x 150 mm,
St37.
• Konečná míra 15 mm.
• Obslužný program CP_FOCUS_WELD.

Upozornění
Plech musí ležet na podložce zcela rovně a nesmí se během
sváření zbortit (plech eventuálně upněte).

Start jemného hledání Nejdříve je zjištěna poloha fokusu f=0 při maximálním výkonu
s maximálním laseru, poté při minimálním výkonu laseru.
výkonem laseru 1. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
2. Zadat B0 C0.
3. Stiskněte Start.
Najeďte s osami B a C na 0°.
4. Svářecí hlavu nastavte 15 mm nad rovný plech. Zkontrolujte to
měrkou.

8
Platné jen pro stroje s výkonem laseru od 5000 W.
9
Minimální laserový výkon pro svařování, závislý na výkonu laseru.

5-58 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


5. Zvolte >Činnost >Výroba >Svářecí tabulka obecně.
6. Zvolte tabulku 1111. V případě potřeby editujte parametry.
Programujte maximální výkon laseru.
7. Zvolte program CP_FOCUS_WELD.
8. Stiskněte Volba programu.
Otevře se dialog.

Maska "Hledání ohniska pro svářecí hlavy" Fig. 38777cs

9. Zvolte Start hledání ohniska pro aktuální svářecí optiku.


10. Stiskněte Dále.
11. Stiskněte >> následující strana.
12. Stiskněte Start jemné hledání.
13. Stiskněte Příprava.
NC program bude ukončen.
14. Stiskněte START.
15. Stiskněte Dále.
Program startuje od aktuální polohy os: provede se
11 svařovacích švů dlouhých vždy 40 mm. Na konci se otevře
maska "Zadání zjištěného ofsetu polohy fokusu".
16. Vyhodnoťte svářecí švy. Určete ofset polohy fokusu.

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-59


Vyhodnocení svářecích švů 17. Přezkoušejte kořen sváru na spodní straně plechu, určete
polohu fokusu f=0.
Poloha fokusu f=0 je dosažena tehdy, když na spodní straně
plechu jsou kořeny svárů zřetelně rozpoznatelné – když je
provařeno. Na následně zobrazeném referenčním dílu to
nastalo při ofsetu polohy fokusu +2. To znamená, že ohnisko
leží o 2 mm hlouběji a musí být proto korigováno o +2 mm.

-Y
+X -X

f=0
Foc Off
S

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 mm

+Y

S Startovní poloha
Příklad: Poloha fokusu na referenčním dílu Fig. 38699

18. Určete ofset polohy fokusu a zaneste jej do dialogu.

Upozornění
Ofset polohy fokusu je hodnota, o kterou řízení softwarově
posune charakteristiku FocusLine.

Maska "Zadání zjištěného ofsetu polohy fokusu" Fig. 38782cs

5-60 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


19. Stiskněte Převzít hodnoty.
Ofset polohy fokusu je zapamatován v řízení. Otevře se
informační dialog.
20. Stiskněte Příprava.
NC program bude ukončen.

Start jemného hledání 21. Posuňte plech nebo najeďte na novou startovací pozici.
s minimálním Svářecí hlavu nastavte na vzdálenost trysky 15 mm.
výkonem laseru 22. Zvolte >Činnost >Výroba >Svářecí tabulka obecně.
23. Vyvolejte tabulku 1111, přizpůsobte posuv a předehřívací
výkon minimálnímu výkonu laseru.
24. V NC editoru otevřte podprogram COSTUMER_G820_TABLE
a naprogramujte minimální výkon laseru.
25. Stiskněte START.
26. Stiskněte Dále.
Program startuje od aktuální polohy os: provede se
11 svařovacích švů dlouhých vždy 40 mm. Na konci se otevře
maska "Zadání zjištěného výkonově závislého posuvu fokusu".
27. Vyhodnoťte svářecí švy.
28. Určete ofset polohy fokusu a v dialogu jej zaneste.

Maska "Zadání zjištěného posuvu fokusu Fig. 38785cs


nezávislého na výkonu"

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-61


29. Stiskněte Převzít hodnoty.
Řízení vypočte z ofsetu polohy fokusu, který byl zjištěn pro
maximální a minimální výkon laseru, výkonově nezávislý posuv
fokusu10. Otevře se informační dialog.

Maska "Zadání zjištěného posuvu fokusu Fig. 38799cs


nezávislého na výkonu"

30. Stiskněte Dále.


Jemné hledání je ukončeno.
31. Proveďte kontrolu výsledků po jemném hledání.

10
Posuv fokusu je změna polohy fokusu v celém pracovním rozsahu,
podmíněná divergencí laserového paprsku.

5-62 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


Start kontroly výsledků po Znovu je dvakrát navařen referenční díl s 11 svárovými švy
jemném hledání pokaždé s rozdílnou polohou fokusu. Poprvé s maximálním
výkonem laseru, poté s minimálním výkonem laseru.
Předpoklad
• Je zjištěn výkonově nezávislý posun fokusu.
• Vzdálenost trysky je 15 mm.
• Pro hledání fokusu s maximálním výkonem laseru:
V podprogramu COSTUMER_G820_TABLE musí být pro-
gramován 100% výkon laseru.
• Pro hledání fokusu s minimálním výkonem laseru:
V podprogramu COSTUMER_G820_TABLE musí být pro-
gramován minimální výkon laseru.

Upozornění
Maximální resp.minimální výkon laseru musí být pro aktuální
jemné hledání nově programován; vždy se uplatní ten výkon
laseru, který je v G820 programován.

1. Najeďte na startovní pozici.


2. Zvolte program CP_FOCUS_WELD.
3. Stiskněte Volba programu.
Otevře se dialog.

Maska "Hledání ohniska pro svářecí hlavy" Fig. 38783cs

4. Zvolte Kontrola výsledků po jemném hledání.


5. Bude svařen referenční díl s maximálním výkonem laseru.
6. Bude svařen referenční díl s minimálním výkonem laseru.
7. Kontrolujte kořeny svárů u obou referenčních dílů. Zjistěte
polohu fokusu f=0

B337CS05.DOC Seřizování na svářecí hlavě 5-63


-Y
+X -X

f=0
Foc Off
S
A
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 mm

f=0

Foc Off
S
B
-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 mm

+Y

A při maximálním výkonu laseru B při minimálním výkonu laseru S Startovní poloha
Kontrola výsledků referenčních dílů pro polohu fokusu Fig. 38787

Pokud nejlepší kořen sváru na spodní straně plechu u obou


referenčních dílů leží u polohy fokusu f=0 mm, je hledání fokusu
ukončeno.

5-64 Seřizování na svářecí hlavě B337CS05.DOC


7. Zjištění ofsetu kloubu

Ofset kloubu Jako ofset kloubu se označuje míra přesahu os X, Y a Z mezi


středem paprsku bodu otáčení úhlové převodovky B/C a středem
paprsku ohniska (Tool Center Point).

Z
2

1 Bod otáčení úhlové X Ofset kloubu osy X (X"fixní")


převodovky B/C Y Ofset kloubu osy Y
2 Ohnisko Z Ofset kloubu osy Z
Kloubový ofset os X, Y a Z Fig. 23479

Datum stroje Při každé výměně obráběcí optiky musí být řízení předány míry
kloubového ofsetu aktuální optiky. To se uskutečňuje
prostřednictvím vedeného dialogu s volbou (viz Volba obráběcí
optiky) na ovládací ploše. V dialogu se vybírají míry kloubových
ofsetů z datového úložiště a po zvolení se přenášejí do
příslušného data stroje. Řízení stroje přepočítává tyto míry
s programovými souřadnicemi os.

Osa Datum stroje Rejstřík

X ("fixní") MC_TRAFO5_JOINT_OFFSET_1[0] 24560


Y MC_TRAFO5_BASE_TOOL_1[1] 24550
Z MC_TRAFO5_BASE_TOOL_1[2] 24550
Datum stroje Ofset kloubu Tab. 5-11

Upozornění
Pokud hodnota uvedená v datu stroje neodpovídá namontované
optice, dojde ke kolizi s obrobkem! Pohyby os potom neodpovídají
naprogramované dráze!

B337CS05.DOC Zjištění ofsetu kloubu 5-65


Teoretický ofset kloubu (směrná hodnota):

Obráběcí optika Ofset Ofset Ofset


kloubu osy kloubu osy kloubu osy
X v [mm] Y v [mm] Z v [mm]

Řezací hlava 3.75" 0 140 200


Řezací hlava 5" 0 140 200
Řezací hlava 7.5" 0 140 265
Svářecí hlava f=150 0 140 150
mm
Svářecí hlava f=200 0 140 200
mm
Svářecí hlava f=270 0 140 270
mm
Teoretický ofset kloubu Tab. 5-12

Skutečný ofset kloubu Z důvodu výrobních tolerancí stroje a obráběcí optiky je v zařízení
pro každou obráběcí optiku zjišťován skutečný kloubový ofset. Tyto
míry kloubového ofsetu jsou zaneseny v předávacím protokolu
stroje a jsou uloženy v řízení v paměti kloubových ofsetů.
Pro každou obráběcí optiku nasazenou v zařízení musí být zjištěny
míry kloubových ofsetů a musí být uloženy v paměti dat. Skutečný
kloubový ofset musí být zjištěn:
• Při uvedení stroje do provozu.
• U nově dodané obráběcí optiky.
• Po každé kolizi a s tím spojenými seřizovacími pracemi na
osách B a C.
• Před použitím TEACH špičky musí být zjištěna délka nástroje
(kloubový ofset osy Z).
• Po centrování paprsku v trysce.

Tip
Zjištěné kloubové ofsety poznamenejte také v předávacím
protokolu.

5-66 Zjištění ofsetu kloubu B337CS05.DOC


7.1 Zjištění kloubovch ofsetů os X a Y

Kloubový ofset pro osy X a Y je zjištěn programem


CP_OFFSET_CUT (pro řezací hlavu) resp. CP_OFFSET_WELD
(pro řezací hlavu) a po převzetí je automaticky uložen do paměti
kloubových ofsetů.

Zjištění kloubového ofsetu pro řezací hlavu

Uživatelským programem CP_OFFSET_CUT.LST je vyřezán


vzorový díl. Míry A1, B1, C1 a D1 jsou korekčními hodnotami pro
kloubový ofset. Převzetím korekčních hodnot jsou zjištěné míry
kloubových ofsetů uloženy do paměti.

-Y
ca. 140
S
+X -X
X

ca. 140

A1 B1 C1 D1

+Y

S Startovní poloha
Vzorový díl řezání Fig. 32586

B337CS05.DOC Zjištění ofsetu kloubu 5-67


Předpoklad
• Osy B a C jsou nastaveny přesně.
• Řezací hlava je úplně namontována.
• Paprsek je vycentrován.
• Poloha fokusu je zjištěna a nastavena.
• Charakteristika DIAS je sejmuta.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Mikrometr nebo posuvné měřítko.
• Plech 2.5 mm tlustý, cca 500 mm x 500 mm, konstrukční ocel.
• Obslužný program CP_OFFSET_CUT.LST.

1. Zvolte řezací hlavu:


– Zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.
– Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.
– V dialogu vyberte hodnoty.
2. Řezací hlavu nastavte nad plech s tryskou vzdálenou cca
5 mm, přitom dbejte na startovní polohu.
3. Zvolte program CP_OFFSET_CUT.
4. Stiskněte PROGRAM START.
Otevře se dialog.
5. Zvolte ohniskovou vzdálenost.

Osy jedou okamžitě a přímo na zadanou startovací polohu.


Nebezpečí kolize v pracovním prostoru stroje!
Významné věcné škody.
Výstraha ¾ Dbejte na startovací polohu.
¾ V případě potřeby startovací polohu editujte.

6. V případě potřeby: Editujte startovací pozici.


7. Stiskněte Start.
Bude vyřezán vzorový díl (7 pravoúhelníků, pokaždé v rozdílné
poloze osy C – C0, C90, C180, C270). Po ukončení programu
bude otevřena maska.
8. Změřte míry A1, B1, C1 a D1.
9. Míry A1, B1, C1 a D1 v [mm] zaneste do příslušných
zadávacích polí.
10. Stiskněte Převzít.
Zjištěné kloubové ofsety jsou uloženy do paměti.

5-68 Zjištění ofsetu kloubu B337CS05.DOC


Zjištění kloubového ofsetu pro svářecí hlavu

Programem CP_OFFSET_WELD.LST jsou na vzorový díl


vygravírovány páry linií. Osa C přitom stojí jednou v pozici C0
a jednou v pozici C180. Kloubový ofset je potom zjištěn přesně
tehdy, když linie jednoho liniového páru po jemném vyhodnocení
tvoří nepřerušovanou čáru bez posunutí. Každému liniovému páru
je přiřazena opravná hodnota. Převzetím korekčních hodnot jsou
zjištěné míry kloubových ofsetů uloženy do paměti.
-16

X
-12

-16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16
-8
-4
0
4

C0
Y
8

X
C180
12

C0

- +
+
16

C180

1 Hrubé vyhodnocení
Vzorový díl Sváření Fig. 32408

Předpoklad
• Osy B a C jsou nastaveny přesně.
• Svářecí hlava je úplně namontována.
• Paprsek je vycentrován.
• Poloha fokusu je zjištěna a nastavena.

B337CS05.DOC Zjištění ofsetu kloubu 5-69


Pomůcky, nástroje, materiál
• Konečná míra 15 mm.
• Rovný nezamaštěný plech, tloušťka 2 mm, cca 500 mm x 500
mm, konstrukční ocel.
• Měrná lupa (10 až 20 násobné zvětšení).
• Obslužný program CP_OFFSET_WELD.LST.

Zhruba vyhodnoťte liniové Nejdříve se provede hrubé vyhodnocení, poté jemné.


páry
1. Zvolte svářecí hlavu:
– Zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.
– Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.
– V dialogu vyberte hodnoty.
2. Zvolte program CP_OFFSET_WELD.
3. Stiskněte PROGRAM START.
Otevře se dialog.
4. Stiskněte Polohování.
Program bude ukončen.
5. Zvolte >Činnost >Seřídit >Ruční pojezd.
6. Svářecí hlavu nastavte na polohu fokusu f=0.
¾ U strojů bez FocusLine: Svářecí hlavu nastavte nad plech
při vzdálenosti trysky 15 mm. Zkontrolujte to měrkou.
nebo
¾ U strojů s FocusLine: Do tabulky "Svářecí tabulka Obecně"
zaneste parametr "Poloha fokusu sváření" 0.0 mm.
7. Stiskněte PROGRAM START.
8. Stiskněte Start.
Ve směrech X a Y bude vygravírován pár linií. Po ukončení
bude otevřena maska. Osy jedou do bezpečnostní pozice.
9. Vyhodnoťte vzorový díl:
– Změřte posunutí k sobě příslušejících linií pro směry X a Y.
Plech přitom ponechte ležet.
– Naměřené hodnoty zaneste do tabulky. Respektujte
znaménko +/–! Pro znaménko je určující linie označení
šipkou; tato linie bude korigována.
10. Stiskněte Převzít.
Zjištěné míry ofsetů kloubů budou uloženy. Spustí se jemné
vyhodnocení. Budou vygravírovány další páry linií ve směru X a Y.
Po ukončení gravírování najedou osy do bezpečnostní polohy.
Otevře se dialog.

5-70 Zjištění ofsetu kloubu B337CS05.DOC


Jemné vyhodnocení 1. Vyhodnocení liniových párů pro směry X a Y:
liniových párů – Vyberte liniový pár, který přesně souhlasí.
– Hodnotu příslušného vygravírovaného čísla zaneste do
masky.
2. Stiskněte Převzít.
Zjištěné kloubové ofsety jsou uloženy do paměti.

Upozornění
Pro kontrolu nastavení: Program ještě jednou nastartujte.

7.2 Zjištění kloubového ofsetu osy Z


(délka nástroje)
F

Z
E

F Referenční míra F Z Míra posunutí osy Z


E Horní plocha plechu až k 1 Referenční plocha spodní hrana
referenční ploše - míra E hliníkového krytu
Kloubový ofset osy Z Fig. 23478

Referenční míra F Referenční míra F je vzdálenost mezi referenční plochou


a středem paprsku ve směru Z. Je dána konstrukčně:

Obráběcí optika Referenční míra F

Řezací hlava 3.75" 66 mm


Řezací hlava 5" 46 mm
Řezací hlava 7.5" 61 mm
Svářecí hlava 39 mm
Referenční míra F Tab. 5-13

B337CS05.DOC Zjištění ofsetu kloubu 5-71


Předpoklad
• Osy B a C jsou nastaveny přesně.
• Obráběcí optika je úplně namontována.
• Paprsek je vycentrován.
• Poloha fokusu je zjištěna a nastavena.
• Pro řezací hlavu: Charakteristika regulace vzdálenosti je
sejmuta.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Základní měrky.
• Lístková měrka.

1. Volba obráběcí optiky:


– Zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.
– Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.
– V dialogu vyberte volby (viz podkapitolu Volba obráběcí
optiky).
2. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
3. Zadejte B0 C0.
4. Stiskněte Start.
Osa B a C jedou na pozici 0.
5. Ustavte obráběcí optiku:
– Řezací hlavu nastavte nad plech při vzdáleností trysky
0.7 mm. Přezkoušejte lístkovou měrkou.
– Svářecí hlavu nastavte nad plech při vzdáleností trysky
15 mm. Zkontrolujte to měrkou.
6. Od horní plochy plechu k referenční ploše k spodní hrana
hliníkového pouzdra - nastavte na sebe měrky. Vypočtěte
míru E: Sečtěte měrky.
7. Vypočtěte kloubový ofset: sečtěte míru E a referenční míru F.

5-72 Zjištění ofsetu kloubu B337CS05.DOC


Převzetí kloubového Kloubový ofset osy Z musí být v dialogu zadán manuálně.
ofsetu do paměti
1. Znovu zvolte >Činnost >Seřídit >Servis.
2. Spínací člen "Výměna hlavy" nastavte na AKTIVNÍ.
Startuje dialog volby.
3. Zvolte příslušné možnosti.

4. Stiskněte TOGGLE.
Volba je potvrzena.
5. Stiskněte Dále.
Maska "Parametry optiky....." se otevře.
6. Zvolte ohniskovou vzdálenost.
7. Stiskněte Dále.
Maska "Parametry... hlavy" se otevře. Zobrazí se aktuální
uložené hodnoty měr kloubových ofsetů pro zvolenou obráběcí
optiku.
8. Zadejte kloubový ofset pro osu Z.
9. Stiskněte Převzít hodnoty.
Kloubový ofset pro osy X, Y a Z je převzat do paměti dat.
10. Ukončení dialogu.
¾ Pokud má být dialog ukončen bez převzetí měr kloubových
ofsetů: stiskněte Storno.
nebo
¾ Má-li být aktuální koubový ofset přenesen do NCK:
– Stiskněte Dále.
– Stiskněte Zavřít.
Dialog je uzavřen. Kloubový ofset je uložen v paměti dat.

B337CS05.DOC Zjištění ofsetu kloubu 5-73


8. Výměna připojení plynu a vzduchu
u pinoly Z11

Pokud se zpracování mění ze sváření na řezání nebo naopak,


musí být připojení plynu a vzduchu na pinole Z vyměněna.

1 2 3 4

A B A B

A Sváření B Řezání
1 Připojení Crossjet 2 Připojení větrání dráhy paprsku
3 Připojení svařovacího plynu 4 Přívod řezného plynu
Připojení plynu a vzduchu pinoly Z Fig. 32551

Změna ze sváření na řezání 1. Připojení Crossjet (1) nastrčte na připojení větrání dráhy
paprsku (2).
2. Připojení svářecího plynu (3) nastrčte na připojení řezného
plynu (4).

1. Připojení větrání dráhy paprsku (2) nastrčte na připojení


Změna z řezání na sváření Crossjet (1).
2. Připojení řezného plynu (4) nastrčte na připojení svářecího
plynu (3).

11
Jen u strojů, které jsou vybaveny pro řezání a pro svařování.

5-74 Výměna připojení plynu a vzduchu u pinoly Z B337CS05.DOC


9. Sejmutí charakteristiky DIAS12

Řezací hlava je vybavena regulací odstupu DIAS. Regulace


odstupu pracuje s charakteristikou. Charakteristika musí být nově
sejmuta:
• Po zapnutí stroje.
• Po výměně řezací hlavy nebo trysky.
• Po výměně sensorového tělesa, předzesilovačů nebo kabelů
elektrod.
• Po výměně spojovacího kabelu CNC.
• Po výměně PC DIAS (system).

Sejmutí charakteristiky Předpoklad


• Řezací hlava je úplně namontována. Od vestavění řezací hlavy
uplynulo minimálně 30 vteřin.
• Tryska nesmí být poškozena nebo zašpiněna.

1. Řezací hlavu nastavte cca 1 mm nad horní povrch obrobku.


2. Zvolte >Činnost >Seřídit >Spínací členy >Regulace odstupu.

Fig. 39017cs
Pokud regulace odstupu ještě není zapnuta:
3. Spínací člen Regulace odstupu nastavte na ZAPNUTO.
4. Stiskněte spínací člen Sejmutí charakteristiky DIAS.
5. Potenciometr rychlosti nastavte na 100%.
6. Stiskněte START.
Charakteristika je sejmuta.

12
Jen pro řezací hlavu.

B337CS05.DOC Sejmutí charakteristiky DIAS 5-75


10. Kontrola a nastavení Crossjet13

Částice špíny a strusky mohou během sváření vniknout do vedení


paprsku a zašpinit parabolické zrcadlo ve svářecí hlavě. Proto se
během zpracování fouká permanentně vzduch tryskou svařovací
hlavy.

Kontrola Crossjet 1. Zvolte >Činnost >Seřídit >Spínací členy sváření.


2. Spínací člen "Crossjet" nastavte na ZAPNUTO.
Vzduch je foukán tryskou.
3. Lehký papír, např. papír na čistění čoček, podržte pod tryskou
a pusťte jej.
Pokud je papír podtlakem držen, je tlak foukání nastaven korektně.
Pokud papír upadne, je nastaven malý tlak foukání.

Nastavení Crossjet Tlak foukání se nastavuje škrtícím ventilem na přístrojové desce.


Tlak má být maximálně 6 bar.

1 Škrtící ventil
Škrtící ventil na přístrojové desce Fig. 23481

1. Škrtící ventil na přístrojové desce otočte proti smyslu


hodinových ručiček (v + směru).
2. Znovu zkontrolujte tlak foukání.

13
Jen u strojů pro laserové sváření.

5-76 Kontrola a nastavení Crossjet B337CS05.DOC


11. Seřízení průtokového množství
svářecího plynu14

Seřízení průtokového Před svářením musí být na průtokovém měřiči svářecího plynu na
množství přístrojové desce seřízeno průtokové množství. Volba svářecího
plynu a správné průtokové množství závisí na svářecí úloze.

Materiál Průtokové množství [l/min]

Helium Argon

Konstrukční ocel cca 8 - 12 cca 10 - 14


Ušlechtilá ocel cca 8 - 12 cca 10 - 14
Směrné hodnoty průtokového množství Tab. 5-14

1. Zvolte >Činnost >Seřídit >Spínací členy sváření.


2. Spínací člen "Plyn akt." nastavte na ZAPNUTO.
3. Zapněte plyn, s nímž má být svařováno: Spínací člen "..."
nastavte na ZAPNUTO.
4. Seřiďte průtokové množství plynu na průtokovém měřiči
svářecího plynu.

1 Průtokový měřič svářecího plynu


Průtokový měřič svářecího plynu na přístrojové desce Fig. 36231

14
Jen u strojů pro laserové sváření.

B337CS05.DOC Seřízení průtokového množství svářecího plynu 5-77


12. Přepnutí svářecího plynu15

Přepnutí svářecího plynu Na stroji může být instalováno maximálně 5 svářecích plynů. Pro
svářecí plyny Helium (He), Argon (Ar) a dusík (N2) je na přístrojové
desce instalováno po jedné jednotce svářecího plynu. Pro svářecí
plyny kysličník uhličitý (CO2) a formovací plyn je instalována
společná jednotka svářecího plynu, která musí být přepnuta, když
má být svářecí plyn měněn.
Předpoklad
• Je instalováno 5 svářecích plynů.

A B

3
1

1 Uzavírací ventil vstupní 3 Jednotka svářecího plynu pro


2 Uzavírací ventil výstupní CO2 resp. formovací plyn
Přepnutí svářecího plynu Fig. 36232

Když se přepíná ze svářecího plynu CO2 na formovací plyn nebo


obráceně:
¾ Oba uzavírací ventily manuálně přepněte na příslušný svářecí
plyn.

15
Platné jen pro stroje, které jsou vybaveny 5 svářecími plyny.

5-78 Přepnutí svářecího plynu B337CS05.DOC


13. Měřicí snímač (volitelné vybavení)

13.1 Montáž měřícího snímače

Řezací resp. svářecí hlava může být vybavena přesným měřícím


snímačem (dotykový měřící snímač Renishaw). Dotykový měřící
snímač (víceosý mikrospínač) je nasazen a připevněn na obráběcí
optiku, která je k tomu připravena (s pootočením o 120° vzhledem
k trysce). Otáčením osy B může být volitelně prováděno měření
a obrábění.
Podle vybavení stroje je měřící snímač připojen přímo na pinole
Z nebo na nosník.

1 Přípojení měřicího snímače 4 Držák


2 Upínací šroub 5 Upevňovací šrouby (4x)
3 Měřící snímač Renishaw
Řezací hlava s měřicím čidlem Fig. 23474

B337CS05.DOC Měřicí snímač (volitelné vybavení) 5-79


Předpoklad
• Obráběcí optika je namontována a je seřízena.

1. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.


2. Zadejte B0 C0.
3. Stiskněte Start.
Osy B a C jedou na pozici 0.
4. S osou Z najeďte na odstup trysky cca 5 -10 mm.
5. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
6. Zapište B-120.
7. Stiskněte Start.
Osa B najíždí na -120.
8. Pevně přišroubujte držák na obráběcí optiku.
9. Uvolněte stahovací šroub a ustavte měřící snímač ve směru Z.
Špička měřícího snímače by měla být o cca 5 mm kratší než
špička nástroje.
10. Utáhněte stahovací šroub.
11. Měřící snímač připojte na pinolu Z.
12. Zvolte a kalibrujte měřící snímač.

Volba měřícího snímače

Před každým použitím musí být měřící snímač zvolen – uveden do


stavu provozní pohotovosti, aby mohly být do dat stroje uloženy
hodnoty kloubových ofsetů měřícího snímače. Pokud se ještě
neuskutečnilo kalibrování měřícího snímače, jsou platné
standardní hodnoty kloubových ofsetů. Pokud jsou v uložených
datech k dispozici kloubové ofsety, které byly zjištěny při kalibraci,
jsou tyto hodnoty účinné.
Předpoklad
• Obráběcí optika a měřící snímač jsou úplně namontovány.
– Paprsek je vycentrován.
– Je zjištěna poloha fokusu.
– Je sejmuta charakteristika DIAS pro řezací hlavu.
• Je zvolena obráběcí optika.

5-80 Měřicí snímač (volitelné vybavení) B337CS05.DOC


1. Zvolte >Seřízení >Skupina spínacích členů Servis.
2. Stiskněte "Měřící funkce".
Otevře se výběrový dialog.

Zvolte měřící funkci Fig. 38095cs

3. Zvolte mod měřícího snímače.


4. Stiskněte Dále.

Zvolte měřící snímač Fig. 38096cs

5. Zvolte měřící snímač.


6. Stiskněte Dále.

B337CS05.DOC Měřicí snímač (volitelné vybavení) 5-81


Kloubový ofset měřicího snímače Fig. 38097cs
Upozornění
Kloubový ofset Z = délka měřicího snímače.

Jsou zobrazeny naposledy zjištěné hodnoty kloubových ofsetů.


Pokud ještě nebyl zjištěn žádný kloubový ofset pro měřící
snímač, jsou zobrazeny standardní hodnoty pro měřící snímač.
Hodnota kloubového ofsetu pro osu Y může být podle potřeby
editována – např. při prodloužené ose C.

Upozornění
Pomocí softkey Standardní startovací hodnoty mohou být
uložená data vrácena na standardní hodnoty kloubových
ofsetů. Hodnoty kloubových ofsetů zjištěné při kalibrování jsou
poté při Převzetí přepsány.

7. Podle potřeby: Editujte hodnotu kloubového ofsetu osy Y.


8. Stiskněte Převzít hodnoty.
Aktuálně zobrazené hodnoty kloubových ofsetů jou převzaty do
uložených dat – předcházející jsou přepsány – a jsou v řízení
okamžitě účinné. Výběr je ukončen. Spínací člen "Měřící funkce"
ukazuje, že měřící snímač je v provozní pohotovosti.

5-82 Měřicí snímač (volitelné vybavení) B337CS05.DOC


Kalibrace měřícího snímače

Ofset kloubu Míra přesahu (kloubový ofset) mezi špičkou měřícího snímače
a středem paprsku procházejícího bodem otáčení převodovky B/C
musí být zjištěna po každé montáži měřícího snímače. Kalibrace
se provádí programem CP_TOUCH_PROBE.LST ve spojení
s měřícím přípravkem.

Datum stroje Zjištěný kloubový ofset pro měřící snímač se zapisuje do


následujících dat stroje a je zapsán do uložených dat v řízení.

Osa Datum stroje

Osa X MC_TRAFO5_BASE_TOOL_2[0]
(X se otáčí)
Osa Y MC_TRAFO5_BASE_TOOL_2[1]

osa Z MC_TRAFO5_BASE_TOOL_2[2]

Datum stroje Kloubový ofset Měřicí snímač Tab. 5-15

Transformace Při aktivní 5 osové transformaci transformuje řízení souřadnice


změřené měřícím snímačem do souřadnic TCP. K tomu je nutné
zjistit míry přesahu mezi špičkou měřícího snímače a otočným
bodem v převodovce B/C (kloubový ofset měřícího snímače).
Příkazem TRAORI(2) se v NC programu zapne 5 osová
transformace pro měřící snímač.

Start měřícího programu Předpoklad

• Svářecí optika je úplně namontována a seřízena.


• Svářecí optika je zvolena.
• Měřící snímač je namontován a v provozní pohotovosti.
• Měřící přípravek je k dispozici.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Obslužný program CP_TOUCH_PROBE.LST.
• Měřící přípravek: Referenční koule nepatří do rozsahu dodávky
měřícího snímače. Může být získána u firmy TRUMPF.

B337CS05.DOC Měřicí snímač (volitelné vybavení) 5-83


Měřící přípravek: Referenční koule Fig. 31871

1. Ustavte referenční kouli v pracovním prostoru.


2. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
3. Zadejte B-120 C0.
4. Stiskněte Start.
5. Ustavte osu Z cca 2 mm nad střed koule.
6. Zvolte >Činnost >Výroba >Jednotlivá zakázka.
7. Zvolte a spusťte program CP_TOUCH_PROBE.
Otevře se informační dialog. Pro informaci jsou zobrazeny
parametry, které definují měřící snímač – není nutný žádný
výběr ani žádné zadávání.

Parametry měřícího snímače Fig. 38100cs

8. Stiskněte Dále.
Nastartuje měřící program: vždy se po sobě najedou a proměří
tři body na povrchu koule.

5-84 Měřicí snímač (volitelné vybavení) B337CS05.DOC


1.

2. 3.

Body měření na referenční kouli Fig. 31882

Měření začíná a končí vždy nad středem koule. Měření se


provádí 4x vždy s rozdílným postavením os B a C:
– B=-120 a C=0.
– B=-120 a C=180.
– B=-30 a C=0.
– B=-30 a C=180.
Po ukončení měření je otevřen dialog. Je zobrazena odchylka
od startovacích hodnot kloubového ofsetu.
9. Stiskněte Dále.
Aktuální hodnoty kloubových ofsetů se uloží do paměti dat a jsou
v řízení okamžitě účinné. Kalibrace je ukončena.

B337CS05.DOC Měřicí snímač (volitelné vybavení) 5-85


14. Přívod svářecího drátu16
(volitelné vybavení)

14.1 Založení svářecího drátu

Přívod svářecího drátu je volitelným vybavením pro svářecí


aplikace s dodatečným drátem. Cívku drátu na ose Z a pohon na
svářecí hlavě lze demontovat.
Předpoklad
• Svářecí hlava a pinola Z jsou vybaveny komponentami pro
přívod svářecího drátu.
• Svářecí hlava s pohonem svářecího drátu je namontována
a připojena.

Upozornění
Při použití přívodu svářecího drátu je otáčení svářecí hlavy kolem
osy C omezeno na + 200°.

Založení svářecího drátu 1. Otevřte skříňku rolen. Navlečte cívku drátu na držák.
do skříňky rolen
2. Svářecí drát zaveďte do zaváděcí dutinky.
3. Přitlačovací rolny otevřete uvolněním upínací páky.
4. Svářecí drát veďte přes obě tvarované rolny a přes vodící
rolny. Svářecí drát musí u připojení dutinky viset ven rovně.

1
7

2 8
9
4
3

5 10

1 Držák pro cívku drátu 4 Upínací páka 7 Tvarovaná rolna


2 Zaváděcí dutinka 5 Přítlačné rolny 8 Upínací šroub
3 Propojovací dutinka 6 Připojení propojovací dutinky 9 Tvarovaná rolna
Vedení drátu ve skříňce rolen Fig. 36186

16
Jen pro svářecí hlavu f=200 mm a f=270 mm.

5-86 Přívod svářecího drátu (volitelné vybavení) B337CS05.DOC


Pokud je svářecí drát ohnutý:
1. Uvolněte stahovací šroub.
2. Nastavte tvarovanou rolnu tak, až je svařovací drát rovný.
3. Stahovací šroub opět utáhněte.
4. Dutinku u připojení našroubujte.

Založení svářecího
drátu do pohonu

3
4

1 Pohonný motor 3 Upínací páka


2 Připojení propojovací dutinky 4 Vodící rolna
Pohon svařovacího drátu Fig. 22796

1. Uvolněte přítlačnou páku.


2. Zašroubujte propojovací dutinku do připojení (2).
3. Zaveďte drát, až dosahuje ke špičce hubice.

B337CS05.DOC Přívod svářecího drátu (volitelné vybavení) 5-87


Svářecí drát vyrovnejte Poloha špičky svářecího drátu je rozhodující pro výsledek sváření:
• Pokud svářecí drát přesahuje ohnisko, pak svařovací drát
v laserovém paprsku shoří.
• Pokud je svařovací drát příliš zpátky, pak nedosahuje do
svařovacího švu.

1 Upevňovací šroub (2x) 3 Hubice se svařovacím drátem


2 Držák
Svářecí hlava s přívodem svářecího drátu Fig. 22797

1. Uvolněte oba upevňovací štrouby.


2. Držák seřiďte tak, až svářecí drát na povrchu plechu leží
přesně v ohnisku. Pozice držáku může být měněna vertikálním
posunováním a otáčením.
Když je svářecí drát nastaven:
3. Uzavřete upínací páky v pohonu svářecího drátu a ve skříňce
rolen.
4. Uzavřete skříňku rolen.

5-88 Přívod svářecího drátu (volitelné vybavení) B337CS05.DOC


Změna průměru Přívod svářecího drátu je konstruován pro ocelový nebo hliníkový
svářecího drátu drát o ∅ 0.8 mm, 1.0 mm nebo 1.2 mm.
Upozornění
Tvarované rolny ve skříňce rolen, vodící rolna v pohonu svářecího
drátu stejně jako hubice svařovacího drátu jsou závislé na průměru
svářecího drátu.
Když má být založen svařovací drát s jiným průměrem:
1. Vyměňte obě tvarované rolny ve skříňce rolen.
2. Vyměňte vodicí rolnu v pohonu svářecího drátu.
3. Vyměňte hubici svařovacího drátu.

B337CS05.DOC Přívod svářecího drátu (volitelné vybavení) 5-89


15. Nastavení otočné osy17
(volitelné vybavení)

15.1 Horizontální posuv ve směru X

Otočná osa může být horizontálně paralelně s osou X posunuta


o cca 1.200 mm.
Pomocné prostředky
• Imbusový klíč 10 mm.

Upozornění
Je smysluplné označit výchozí pozici před posunutím, např.
pevným dorazem.

1
(4x)

1 Stahovací šroub (šroub


s vnitřním šestihranem M12)
Horizontální seřízení otočné osy Fig. 36187

1. Uvolněte stahovací šrouby.


2. Přesuňte otočnou os.
3. Po ustavení pevně utáhněte stahovací šrouby.

17
Závislé na aktuálním provedení otočné osy.

5-90 Nastavení otočné osy (volitelné vybavení) B337CS05.DOC


15.2 Vertikální nastavení ve směru Z

Otočná osa může být vertikálně posunuta o 200 mm paralelně


s osou X.
Pomocné prostředky
• Imbusový klíč 10 mm.

Upozornění
Na otočném stole vpravo je umístěn měřící pásek pro nastavení.

1
(4x)

1 Stahovací šroub (šroub 2 Připojení ručního kolečka pro


s vnitřním šestihranem M12) výškové nastavení
Vertikální nastavení otočné osy Fig. 36189

1. Odečtěte polohu na měřícím pásku, poznamenejte nebo


označte.
2. Uvolněte stahovací šrouby.
3. Ručním kolečkem vertikálně nastavte otočnou osu.
4. Po ustavení pevně utáhněte stahovací šrouby.

B337CS05.DOC Nastavení otočné osy (volitelné vybavení) 5-91


15.3 Otočení o 90°

Otočná osa může být otočena o 90° paralelně s osou X.


Pomocné prostředky
• Imbusový klíč 10 mm.

2
(5x)

1 Ruční kolečko pro otočení 2 Stahovací šroub (šroub


s vnitřním šestihranem M12)
Otočení otočné osy Fig. 36188

1. Uvolněte stahovací šrouby.


2. Otáčejte ručním kolečkem, až je dosaženo polohy 90°
(pevný doraz).
3. Po otočení pevně utáhněte stahovací šrouby.

5-92 Nastavení otočné osy (volitelné vybavení) B337CS05.DOC


16. Nastavení opěrného ložiska
(volitelné vybavení)

16.1 Horizontální posuv ve směru X

Opěrné ložisko je ručně posunovatelné na vodicích kolejnicích


umístěných na tělese stroje a může být v pracovním prostoru
libovolně umístěno.
Pomocné prostředky
• Imbusový klíč 10 mm.

1 Stahovací šroub (šroub


s vnitřním šestihranem M12)
Opěrné ložisko Fig. 32413

1. Uvolněte stahovací šrouby.


2. Ustavte opěrné ložisko.
3 Stahovací šrouby pevně utáhněte.

B337CS05.DOC Nastavení opěrného ložiska (volitelné vybavení) 5-93


17. Další obslužné programy

Dodatečně k obslužným programům uvedeným v podkapitole


"Přehled seřizování" jsou uživateli k dispozici další obslužné
programy. Jsou umístěny na pevném disku PCU 50 jako:
C:\DH\TOPSMANU.DIR\SERVICE.PRG\CUSTOMER

Přehled programů

Jméno kompletního souboru Účel?

CP_SRV_TAB_SET.LST Výměna LTT v obslužných programech


CP_TRIM_OFF.LST Provedení oddělovacích řezů
AUFL_ST.LST Standardní opěrné lišty proříznout krátkou drážkou (obr. 32548):
konstrukční ocel St.1203, 2 mm síla plechu
AUFL_ST.LST Opěrné lišty proříznout dlouhou drážkou (obr. 32549):
konstrukční ocel St.1203, 2 mm síla plechu
CP_93918_445_120_ Uříznout ochranný plech 1 (obr. 39481):
SACRIFIC.LST konstrukční ocel St.1203, 1 mm síla plechu
CP_S99762_438_120_ Uříznout ochranný plech 2 (obr. 39487):
SACRIFIC.LST konstrukční ocel St.1203, 1 mm síla plechu
Programový přehled dalších obslužných programů Tab. 5-16

17.2 Výměna LTT v obslužných programech

Výměna LTT Obslužné programy CP_FOCUS_CUT (Hledání fokusu řezání),


CP_OFFSET_CUT (Určení ofsetu kloubu řezací optiky) pracují
s definovanými Laserovými Technologickými Tabulkami (LTT).
Parametry v LTT jsou již pro určitá použití konfigurovány. V praxi
může být potřebné přizpůsobit parametry LTT konkrétnímu použití
(materiál, tloušťka plecha a výkon laseru). Obslužným programem
CP_SRV_TAB_SET mohou být LTT v citovaných programech
v případě potřeby vyměněny; je dosazena nová LTT.

5-94 Další obslužné programy B337CS05.DOC


Předpoklad
• Kompletní soubor je rozdělen.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Obslužný program CP_SRV_TAB_SET.LST.

Upozornění
LTT je účinná jen v přiřazeném obslužném programu pro aktuální
obráběcí optiku. Nastavení v obslužném programu se udržuje
samo.

1. Zvolte program CP_SRV_TAB_SET.


2. Stiskněte PROGRAM START.
Otevře se dialog.
3. V poli "Tabulka S" zvolte tabulku S příslušející k obslužnému
programu a k obráběcí optice.
4. V poli "Tabulka T" zvolte LTT hodící se k použití.

Upozornění
Stiskněte softkey Zrušit přiřazení, pokud v obslužném
programu má být opět účinná standardní tabulka. Stiskněte
softkey Zavřít, pokud obslužný program má být ukončen resp.
přerušen.

Maska "Nastavení technologických tabulek pro Fig. 39477cs


servisní programy"

5. Stiskněte Provést přiřazení.


V obslužném programu je zvolená tabulka účinná.

B337CS05.DOC Další obslužné programy 5-95


17.3 Provedení oddělovacích řezů

Provedení oddělovacího řezu Obslužný program CP_TRIM_OFF.LST provádí oddělovací řezy ve


směrech X a Y. Oddělovací řezy jsou prováděny:
• Za účelem oddělení plechu.
• Za účelem oddělení zbytkové mříže od tabule plechu.

Předpoklad
• Zařízení je vybaveno pro laserové řezání.
• Řezací optika je namontována, seřízena a zvolena.
• Použitelné jen pro rovné plechy.
• Kompletní soubor je rozdělen.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Obslužný program CP_TRIM_OFF.LST.

1. Ustavte řezací hlavu.


2. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
3. Zadejte B0 C0.
4. Stiskněte Start.
Najet s osami B a C na 0.
5. Zvolte >Činnost >Výroba >Jednotlivá zakázka.
6. Zvolte program CP_TRIM_OFF.
7. Stiskněte PROGRAM START.
Otevře se dialog.
8. Zvolte Laserová Technologická Tabulka.
9. Zvolte směr řezu.

Osy jedou okamžitě a přímo na zadanou startovací polohu.


Nebezpečí kolize v pracovním prostoru stroje!
Významné věcné škody.
Výstraha ¾ Dbejte na startovací polohu.
¾ V případě potřeby startovací polohu editujte.

10. V případě potřeby: Editujte startovací pozici.


11. Stiskněte Dále.
12. Zadejte délku řezu.
13. Stiskněte Najetí do startovní polohy.
Najede se do startovní polohy.
14. Stiskněte Řezání.
Oddělovací řez je proveden.

5-96 Další obslužné programy B337CS05.DOC


17.4 Řezání opěrných lišt

Řezání opěrných lišt Program řeže vždy jednu opěrnou lištu. Nulový bod obrobku se
automaticky dosadí do startovací polohy.

1621

+X S
80

+Y

S Startovní poloha
Standardní opěrné lišty s krátkou drážkou Fig. 32548

1621

+X S
80

+Y

S Startovní poloha
Opěrné lišty s dlouhou drážkou Fig. 32549

Upozornění
Na pevném disku jsou uloženy dodatečně DXF soubory pro obě
úložné lišty. Opěrné lišty s dlouhým zářezem se používají v oblasti
příčných nosníků úložného stolu.
Předpoklad
• Zařízení je vybaveno pro laserové řezání.
• Řezací optika je namontována, seřízena a zvolena.
• Kompletní soubor je rozdělen.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Obslužný program AUFL_ST.LST pro standardní opěrné lišty
s krátkým zářezem pro konstrukční ocel St.1203, 2 mm
tloušťka plechu.
• Obslužný program AUFL_QU.LST pro standardní opěrné lišty
s dlouhým zářezem pro konstrukční ocel St.1203, 2 mm
tloušťka plechu.

B337CS05.DOC Další obslužné programy 5-97


1. Řezací hlavu nastavte nad plech.
2. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
3. Zadejte B0 C0.
4. Stiskněte Start.
Najet s osami B a C na 0.
5. Zvolte >Činnost >Výroba >Jednotlivá zakázka.
6. Zvolte program AUF_ST resp. AUF_QU.

Upozornění
Laserová technologická tabulka je připravena pro laser
TruFlow 4000 a konstrukční ocel St.1203. Pokud jsou opěrné
lišty z ušlechtilé oceli nebo je nasazen jiný laser, musí být
parametry v laserové technologické tabulce odpovídajícím
způsobem přizpůsobeny.

7. Stiskněte PROGRAM START.


Opěrná lišta je řezána.

5-98 Další obslužné programy B337CS05.DOC


17.5 Řezání ochranných plechů

Řezání ochranných plechů V zásuvkách úložného stolu jsou vloženy ochranné plechy, aby
chránily zásuvky před opotřebením. Když jsou ochranné plechy
opotřebeny, měly by být vyměněny.

+X S

308±1
+Y

10±1 10±1

496±1

Ochranný plech 1 Fig. 39481

B337CS05.DOC Další obslužné programy 5-99


+X S

288±1
+Y

10±1

10±1
496±1

Ochranný plech 2 Fig. 39487

Předpoklad
• Zařízení je vybaveno pro laserové řezání.
• Řezací optika je namontována, seřízena a zvolena.
• Kompletní soubor je rozdělen.

Pomůcky, nástroje, materiál


• Obslužný program CP_93918_445_120_SACRIFIC.LST pro
ochranný plech 1.
• Obslužný program CP_S99762_438_120_SACRIFIC.LST pro
ochranný plech 2.
• Rovný plech z konstrukční oceli St.1203, 1 mm tloušťka
plechu.

5-100 Další obslužné programy B337CS05.DOC


Počet potřebných ochranných plechů
Úložný stůl Rozměr stolu Kompletní soubor: Kompletní soubor:
ve směru X CP_93918_445_120_SAC CP_S99762_438_120_SA
RIFIC.LST CRIFIC.LST
Pracovní výška 700 mm 1500 mm 9 -
2000 mm 12 -
3000 mm 18 -
3000 mm dělený 18 -
4000 mm dělený 24 -
Pracovní výška 550 mm 3000 mm 18 -
3000 mm dělený 12 6
4000 mm dělený 18 6
Úložný stůl pro výměník palet 3000 mm 18 -
pracovní výška 700 mm
3000 mm dělený 12 6
4000 mm 24 -
4000 mm dělený 18 6
Počet ochranných plechů Tab. 5-17

Upozornění
Při každém startu programu je řezán jeden ochranný plech.

1. Řezací hlavu nastavte nad plech.


2. Zvolte >Činnost >Seřídit >MDA.
3. Zadejte B0 C0.
4. Stiskněte Start.
Najeďte s osami B a C na 0.
5. Zvolte >Činnost >Výroba >Jednotlivá zakázka.
6 Vybrat program NC.

Upozornění
Laserová technologická tabulka je připravena pro laser
TruFlow 3200 a konstrukční ocel St.1203. V případě potřeby
musí být výkon laseru v laserové technologické tabulce
přizpůsoben.

7. Stiskněte PROGRAM START.


Program startuje, bude vyřezán jeden ochranný plech.

B337CS05.DOC Další obslužné programy 5-101


5-102 Další obslužné programy B337CS05.DOC
Kapitola 6

Údržba stroje
1. Obecné směrnice........................................................... 6-3

2. Přehled údržby............................................................... 6-4

3. Mazání stroje .................................................................. 6-7


3.1 Vysvětlení symbolů ve schéma mazání .......................... 6-7
3.2 Schéma mazání............................................................... 6-8
3.3 Tabulka maziv.................................................................. 6-9
3.4 Vysvětlivky k plánu mazání ........................................... 6-10

4. Údržba mechanických částí stroje ............................ 6-19


4.1 Údržba základního stroje............................................... 6-19
4.2 Údržba kompaktního odprašovače................................ 6-23

5. Údržba pneumatických částí zařízení a filtrů............ 6-30


5.1 Přístrojová deska ........................................................... 6-30
5.2 Údržba základního stroje............................................... 6-36
5.3 Údržba Laserpac ........................................................... 6-43

6. Údržba optických částí zařízení ................................. 6-44


6.1 Obecné směrnice a pomůcky ........................................ 6-44

B337CS06.doc Údržba stroje 6-1


6.2 Údržba optických částí zařízení .................................... 6-47

7. Údržba elektrických částí stroje ................................ 6-64


Bezpečnostní pokyny ............................................... 6-64

8. Údržba ochranné kabiny............................................. 6-69

9. Údržba senzoriky švu (volitelné vybavení) ............... 6-70

10. Údržba dveří klimatizace............................................. 6-71

6-2 Údržba stroje B337CS06.doc


1. Obecné směrnice

Odborná údržba je předpokladem pro zachování kvality stroje.


Zabraňuje poruchám při provozu a jejich následkům.

Nebezpečí
Ohrožení života při údržbě na zapnutém stroji!
¾ Pokud není jinak výslovně popsáno:
- Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
- HLAVNÍ SPÍNAČ zamkněte.
- Vytáhněte klíč ze spínače.
¾ Bezpečnostní ustanovení striktně dodržujte.

Pokyny k čištění 1. V pravidelných časových intervalech je třeba celé zařízení


vyčistit.
2. Hrubé částice nečistot smeťte resp. odsajte průmyslovým
vysavačem.

Pokyny k mazání Pro mazání stroje je platné schéma mazání a návod pro údržbu.
Kromě toho je třeba věnovat pozornost těmto požadavkům:
• Plnicí a výpustné uzávěry udržujte čisté a neponechávejte je
otevřené déle, než je třeba.
• Použitý olej vypouštějte při provozní teplotě.
• Olejové prostory a mazací místa čistěte jenom nevláknitými
čisticími hadry a řídkým vřetenovým olejem. Odmašťovací
čisticí prostředky se nesmí použít.
• Syntetické mazací oleje nesměšujte s minerálními oleji nebo
syntetickými oleji jiných výrobců ani v případě, že má
syntetický olej rovnocenné vlastnosti.
• Upotřebené oleje nechte odborně zlikvidovat.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-3


2. Přehled údržby

Členění podle intervalu údržby:

Č. Místo údržby Postup Interval (h) Strana


15 Opěrné lišty úložného stolu Čištění 8 20
20 Výstup čistého plynu Kontrola 8 25
24 Zásobník prachu Kontrola množství a 8 26
výměna
80 Průhledítko ochranné kabiny Kontrola 8 69
90 Ochranný plyn senzoriky sváru Čištění a výměna 8 70
SeamLine 2
13 Vodicí kolejnice pro okrouhlou osu a Čištění a mazání 40 20
opěrné ložisko
16 Odsávací vana na úložném stole Čištění 40 20
17 Zásuvky a ochranné plechy Čištění 40 21
18 Základní stůl Čištění 40 22
21 Prostor čistého plynu Kontrola a čištění 40 25
25 Vstupní oddělovač jisker Kontrola a čištění 40 27
26 Separátor hrubého podílu Čištění 40 27
30 Manometr stlačeného vzduchu – Kontrola 40 31
provozní tlak
31 Manometr stlačeného vzduchu – větrání Kontrola 40 31
dráhy paprsku
32 Předřazený filtr přívodu stlačeného Kontrola 40 31
vzduchu
33 Hlavní filtr přívodu stlačeného vzduchu Kontrola 40 32
37 Sběrná nádrž oddělení kondenzátu Kontrola 40 33
50 Čočka v řezací hlavě Kontrola, čištění, výměna 40 49
6 Pohon desky se závitovými otvory na Mazání 40/160 14
otočné ose
27 Spirálová hadice vývodu prachu a Kontrola a čištění 160 28
zařízení Precoating
7 Převodovky osy B a C Kontrola stavu náplně 500 15
34 Filtr s aktivním uhlím větrání dráhy Kontrola 500 32
paprsku
35 Filtr s aktivním uhlím Crossjet Kontrola 500 32
36 Jednorázový filtr větrání dráhy paprsku Kontrola a výměna 500 33

6-4 Údržba stroje B337CS06.doc


Č. Místo údržby Postup Interval (h) Strana
44 Filtr větrání průchodu paprsků řezací Kontrola a výměna 500 36
hlavy
45 Filtr přívodu řezacího plynu řezací hlavy Kontrola a výměna 500 36
46 Tlak vedení paprsku Kontrola a nastavení 500 37
47 Filtr hlavního proudu a FocusLine vodní Kontrola 500 39
filtr v chladicím okruhu
48 Bypass filtr v oběhu chladící vody Kontrola a čištění 500 41
zařízení FocusLine1
49 Filtr adaptivního teleskopu Kontrola a čištění 500 42
71 Větrák skříňového rozvaděče Kontrola 500 65
14 Připojení kabelů, rychlospojka Kontrola 1000 20
pinoly Z
53 Odrazné zrcátko úhlové převodovky B/C Kontrola a čištění 1000 57
1
54 Zrcátko FocusLine Kontrola a čištění 1000 58
55+56 Nastavitelné odrazné zrcátko Kontrola a čištění 1000 60
57-60 Adaptivní teleskop Kontrola a čištění 1000 61
61 Vazební zrcátko Kontrola a čištění 1000 63
62 Odrazné zrcátko/Vstup paprsku Stroj2 Kontrola a čištění 1000 60
5 Kozlíky ložisek na posunovatelné Mazání 2000 14
kruhové ose a na opěrném ložisku
10 Ozubená tyč osy X Čištění a mazání 2000 20
11 Ozubená tyč osy Y Čištění a mazání 2000 20
12 Ozubená tyč osy Z Čištění a mazání 2000 20
70 Konektory a spojky se stahovacími Kontrola 2000 65
šrouby ve skříňovém rozvaděči
74 Ovládací pult zařízení pro klimatizaci Čištění 2000 68
100 Dveře klimatizace Čištění 2000 71
1 Převodovka osy X Výměna oleje 5000 10
2 Převodovka osy Y Výměna oleje 5000 11
3 Převodovka osy Z Výměna oleje 5000 12

1
Jen pro stroje se zařízením FocusLine.
2
Jen u strojů s laserem TruFlow velké řady na podstavci.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-5


Č. Místo údržby Postup Interval (h) Strana
4 Převodovka otočné osy Výměna oleje 5000 13
(volitelné vybavení)
8 Vložená převodovka motoru osy B a C Mazání 5000 16
32 Předřazený filtr přívodu stlačeného Výměna filtrační patrony 5000 31
vzduchu
33 Hlavní filtr přívodu stlačeného vzduchu Výměna filtrační patrony 5000 32
34 Filtr s aktivním uhlím pro větrání Výměna filtrační patrony 5000 32
průchodu paprsků
35 Filtr s aktivním uhlím Crossjet Výměna filtrační patrony 5000 32
22 Filtrační článek Kontrola a výměna každé 3 25
roky
23 Těsnění filtračního článku Kontrola a výměna každé 3 25
roky
72 Baterie/ventilátor NC-CPU Výměna baterie každé 3 66
roky
73 Dobíjecí baterie PCU 50 Výměna baterií každé 3 67
roky
51 Parabolické zrcátko svářecí hlavy Čištění v případě 55
potřeby
52 Svařovací tryska svářecí hlavy Čištění v případě 56
potřeby
9 Centrální mazání Doplnit kontejner při hlášení 17
tekutého tuku
38 Potrubí blokujícího plynu přístrojová Potrubí blokujícího plynu při hlášení 34
deska/pinola Z provětrat
47 Filtr hlavního proudu a vodní filtr Výměna při každé 39
FocusLine v chladicím okruhu výměně
chladící
kapaliny

Upozornění
V předchozí tabulce znamená
Interval (h) = Provozní hodiny
Interval (h)
8 denně
40 týdně
160 měsíčně
500 čtvrtletně
1000 jednou za půl roku
2000 jednou za rok
5000 po 2 ½ letech
po 3 letech po 3 letech, nezávisle na počtu provozních hodin

6-6 Údržba stroje B337CS06.doc


3. Mazání stroje

3.1 Vysvětlení symbolů ve schéma mazání

Sledujte stav oleje, v případě


Údaj o intervalech mazání nutnosti doplňte na potřebnou
h úroveň
Přečtěte si v návodu k obsluze
vysvětlení k mazacím místům Zkontrolujte stav oleje
a místům zásahů
Nádrž vyprázdněte,
Mazání pomocí mazacího lisu
zde: vyprázdněte odváděč
(olejářský lis)
kondenzátu

Obecné mazání pomocí olejničky


Vyměňte obsah nádrže
nebo spreje

Fig. 4541cs

B337CS06.doc Údržba stroje 6-7


3.2 Schéma mazání

h
5000

2000

500

160

9 5 6 1 7 8 2 3 4

Schéma mazání Fig. 31761

6-8 Údržba stroje B337CS06.doc


3.3 Tabulka maziv

Tabulka maziv obsahuje přehled osvědčených maziv. Pro mazání


Vám doporučujeme, abyste používali uvedená maziva nebo
prokazatelně rovnocenná maziva jiných producentů minerálních
olejů.

Č. Místo údržby Množství Doporučené mazivo Označení Viskozita TRUMPF


(viz Fig. 31761) (litry) DIN 51502 Konzis- Mat. č.
tence
1 Převodovka osy X 0.5 ARAL Degol BG 100/150 CLP ISO VG 0108758
2 Převodovka osy Y BP Energol GR-XP100/150 100/150
CASTROL Alpha SP
3 Převodovka osy Z 100/150
4 Převodovka ELF REDUCTELF SP
otočné osy 100/150
(volitelné ESSO SPARTAN EP
vybavení) 100/150
FUCHS RENEP
COMPOUND 103/104
MOBIL Mobilgear 627/629
SHELL Omala Öl 100/150
5 Kozlíky ložisek ARAL Aralub HLP2 KP2K-20, NLGI 2
na BP Energrease LS-EP2 KP2K-30
posunovatelné CASTROL LZV-EP
otočné ose a na ELF EPEXA 2
opěrném ložisku ESSO BEACON EP2
(volitelné FUCHS RENOLIT
vybavení) FEP2
MOBIL MOBILUX EP2
SHELL Alvania EP Fett 2
6 Pohon desky se KLÜBER Microlube GB 00 GP00 G-10 NLGI č. 00 0096544
závitovými otvory 0111780
na otočné ose
(volitelné
vybavení)
7 Převodovky os KLÜBER STRUCTOVIS Syntetický NLGI č. 00
B a C (3D) P00 tuk
Doživotní mazání
8 Vložená ARAL Aralub HLP2 KP2K-20, NLGI 2
převodovka BP Energrease LS-EP2 KP2K-30
motoru os B a C CASTROL LZV-EP
ELF EPEXA 2
ESSO BEACON EP2
FUCHS RENOLIT
FEP2
MOBIL MOBILUX EP2
SHELL Alvania EP Fett 2
9 Centrální mazání 0.12 - KLÜBER Microlube GB 00 GP00 G-10 NLGI č. 00 0096544
0.36 0111780

B337CS06.doc Údržba stroje 6-9


3.4 Vysvětlivky k plánu mazání

Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě


provozních Postup
hodin

1 5000 Výměna oleje


Převodovka osy X Vypouštění oleje:
Fig. 31719 1. Odmontujte šroub pro naplnění a vypouštění oleje.
2. Olej vypouštějte při provozní teplotě.
Doplňte olej:
1. Vypouštěcí šroub uzavřete.
2. Naplňte olej, množství: cca 0.5 l.
3. Uzavřete plnící šroub.

1 2

1 Plnicí šroub 2 Vypouštěcí šroub


(odvzdušňovací šroub)

Převodovka osy X Fig. 31719

6-10 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

2 5000 Výměna oleje


Převodovka osy Y Vypuštění oleje:
Fig. 31722 1. Otevřte šroub pro naplnění a vypuštění oleje. (Šroub
pro plnění oleje se nalézá na protější zadní straně
převodovky.)
2. Olej vypouštějte při provozní teplotě.
Doplňování oleje:
1. Uzavřete vypouštěcí šroub.
2. Naplňte olej, množství: cca 0.5 l.
3. Plnící šroub uzavřete.

1 Odvzdušnění 2 Vypouštěcí šroub

Převodovka osy Y Fig. 31722

B337CS06.doc Údržba stroje 6-11


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

3 5000 Výměna oleje


Převodovka osy Z Vypuštění oleje:
Fig. 31766 1. Otevřete šroub pro naplnění a vypuštění oleje.
Fig. 31767 2. Olej vypouštějte při provozní teplotě.
Doplnění oleje:
1. Uzavřete vypouštěcí šroub.
2. Naplňte olej, množství: cca 0.5 l.
3. Plnící šroub uzavřete.

1 Pinola Z 2 Vypouštěcí šroub

Vypouštěcí šroub převodovky osy Z Fig. 31766

1 Plnicí šroub 2 Převodovka osy Z


(odvzdušňovací šroub)
Plnící šroub převodovky osy Z Fig. 31767

6-12 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

4 5000 Výměna oleje


Převod kruhové osy Vypouštění oleje:
(osa A) 1. Otevřete šroub pro naplnění a vypuštění oleje.
Fig. 31718 2. Olej vypouštějte při provozní teplotě.
Doplnění oleje:
1. Uzavřete vypouštěcí šroub.
2. Naplňte olej, množství: cca 0.5 l.
3. Plnicí šroub zavřete.

1 Plnicí šroub 2 Vypouštěcí šroub


(odvzdušňovací šroub)

Převodovka osy A Fig. 31718

B337CS06.doc Údržba stroje 6-13


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

5 2000 Mazání
Kozlíky ložisek na ¾ Tlakovou maznici (4 kusy) na zadní straně kozlíků
posunovatelné otočné ložisek naplňte mazacím lisem, až mazací tuk vytéká
ose a na opěrném z kozlíků ložisek.
ložisku
Nastavení výšky ¾ Tlakovou maznici (1) nastavení výšky naplňte
otočné osy mazacím lisem.

6 160 Mazání
Pohon desky se 40 při ¾ Tlakovou maznici (2) naplnit mazacím lisem.
závitovými otvory častém
otočné osy použití
osy A
Fig. 31717

1 Tlaková maznice 2 Tlaková maznička pohonu


Výškové nastavení Deska se závitovými otvory

Otočná osa Fig. 31717

6-14 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

7 500 Kontrola stavu náplně


Převod osy B- a C Kontrolu je třeba provést při provozní teplotě, podle
Fig. 22964 potřeby doplňte.
Doplnění tuku:
1. Uvolněte kryt pinoly Z.
2. Šrouby (2) vlevo a vpravo u obou pohonných motorů
(1) vyšroubujte.
3. Zkontrolujte hladinu mazacího tuku: Ozubené kolo
musí být pokryto tukem nejméně do poloviny, nejvíce
může být úplně zakryté.
Upozornění: Převodovka je naplněna již ve výrobě syn-
tetickým tukem a je za normálních provozních podmínek
bezúdržbová. Pokud je doplnění nutné, je třeba použít
syntetický tuk podle tabulky maziv. Pokud na spodní
strany převodovky vytéká tuk, musí být vyžádána zákaz-
nická služba TRUMPF.

1 Poháněcí motory 2 Šrouby (4x)

Převodovky os B a C Fig. 22964

B337CS06.doc Údržba stroje 6-15


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

8 5000 Mazání
Vložená převodovka 1. Sejměte kryt pinoly Z.
motoru os B a C 2. Tlakovou mazničku (2) naplňte mazacím lisem.
Fig. 22963

1 Poháněcí motory 2 Tlaková maznička

Vložená převodovka motoru os B a C Fig. 22963

6-16 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

9 při hlášení Naplnění kontejneru tekutého tuku


Centrální mazání Centrální mazání zásobuje pastorky pohonů X, Y a Z
Fig. 35117 a vodící ložiska os mazacím tukem. Řízení kontroluje stav
náplně v kontejneru mazacího tuku. Pokud je dosažen
minimální stav, vydá řízení hlášení "Naplnit kontejner
tekutého tuku".
Při hlášení:
1. Doplnění kontejneru tekutého tuku: sejměte víčko.
Tekutý tuk plňte pomalu, aby nevznikly žádné bubliny.
Víčko zavřete.
2. Poté zvolte Činnost >Seřídit >údržba spínacích členů.
3. Spínací člen "Reset čítače mazání" nastavit na "0".
Upozornění: Kontejner mazacího tuku nesmí být nikdy
prázdný, protože jinak se dostane vzduch do centrálního
mazání a způsobí tím zastavení stroje.

1 2

1 Kontejner mazacího tuku 2 Tlakoměr mazacího tlaku

Kontejner mazacího tuku na přístrojové desce – pohled zezadu Fig. 35117

B337CS06.doc Údržba stroje 6-17


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Mazací tlak na tlakoměru musí být minimálně 30 bar.


Mazací tlak je během aktivního mazacího cyklu
automaticky kontrolován prostřednictvím tlakového
spínače. Je-li tlak nižší než 30 bar, přeruší se cyklus
mazání. Vydá se hlášení o chybě.
Příčiny závady mohou být:
• Vzduch v potrubí.
• Prasklá hadice.
• Kontejner mazacího tuku je prázdná.
Doplňované množství má být dávkováno tak, aby se
muselo doplňovat 1x ročně.
Doplňované množství je ročně (při 250 prac.dnech) pro:
• Jednosměnný provoz cca 120 cm3
• Dvousměnný provoz cca 240 cm3
• Třísměnný provoz cca 360 cm3
Doporučení: Tekutý tuk si uchovává cca 3 roky svoje
optimální mazací vlastnosti. Proto na skladě mějte vždy
jenom malé množství.

6-18 Údržba stroje B337CS06.doc


4. Údržba mechanických částí stroje

4.1 Údržba základního stroje

10 13 12 11

14
16
17
15

Místa pro údržbu Fig. 31721

B337CS06.doc Údržba stroje 6-19


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. 31721) provozních Postup
hodin

10, 11, 12 2000 Čištění a mazání olejem


Ozubené tyče os X, Y 1. Ozubené tyče čistěte štětcem a vřetenovým olejem.
aZ 2. Poté vyčištěná místa natřete tenkou olejovou vrstvou.

13 40 Čištění a mazání olejem


Vodicí kolejnice na 1. Kolejnice čistěte štětcem a vřetenovým olejem.
tělese stroje pro 2. Poté vyčištěná místa natřete tenkou olejovou vrstvou.
otočnou osu a opěrné
ložisko 3. Kontrolujte opotřebení stěrky nečistot a v případě
potřeby ji vyměňte.

14 1000 kontrola
Připojení kabelů a ¾ Zkontrolujte těsnost přípojky vzduchu, plynu a vody.
rychlospojky pinoly Z

15 8 Čištění
Opěrné lišty pro ¾ Odstraňte zbytky strusky. V případě potřeby vyměňte
úložný stůl opěrné lišty.

16 40 Čištění
Odsávací vany v 1. Odstraňte zbytky strusky.
úložném stolu 2. Vysajte vany.
Upozornění: Respektujte bezpečnostní předpisy
v kapitole pro bezpečnost. Při čištění dbejte na to, aby
se nerozvířil žádný prach. Používejte vysavač s filtrem
s aktivním uhlím.

6-20 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. 31721) provozních Postup
hodin

17 40 Čištění
Zásuvky a ochranné Upozornění: Respektujte bezpečnostní předpisy
plechy v úložném stole v kapitole pro bezpečnost. Při čištění dbejte na to, aby
Fig. 22969 se nerozvířil žádný prach. Používejte vysavač s filtrem
s aktivním uhlím.
V každé zásuvce je uložen jeden ochranný plech.
Ochranný plech zabraňuje, aby se zásuvka zdeformovala
vlivem tepelných napětí.
1. Zásuvku vytáhněte ručně.
2. Vyjměte ochranný plech.
3. Odstraňte zbytky strusky ze zásuvky a z ochranného
plechu.
4. Zásuvku vysajte.
5. Vložte ochranný plech.

1 2 3

1 Úložný stůl 3 Zásuvka


2 Ochranný plech

Zásuvka s ochranným plechem Fig. 22969

Upozornění:
Na pevném disku PCU 50 jsou uloženy soubory DXF a NC
programy pro řezání ochranných plechů.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-21


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. 31721) provozních Postup
hodin

18 40 Čištění
Základní stůl pročistit Upozornění: Respektujte bezpečnostní předpisy
Fig. 36236 v kapitole pro bezpečnost. Při čištění dbejte na to, aby
se nerozvířil prach. Používejte vysavač s filtrem s
aktivním uhlím.
Základní stůl má na každé straně jednu klapku, kterou je
možno vyklopit.
1. Klapku sundejte.
2. Vyndejte odpad.
3. Odstraňte zbytky strusky.
4. Základní stůl vysajte.
5. Klapku zavěšte.

1 Klapka

Základní stůl s odsávací vanou Fig. 36236

6-22 Údržba stroje B337CS06.doc


4.2 Údržba kompaktního odprašovače

Výstraha
Nebezpečí zbytkového prachu.
Při všech údržbářských pracech, při kterých se uživatel dostane do
styku se zbytky prachu, je třeba dodržovat následující
bezpečnostní opatření:
¾ Nosit masku proti prachu s filtrační třídou P3.
¾ Nosit ochranné rukavice.
¾ Kontejner pro prach se nesmí vyprázdnit.
¾ Kontejner pro prach lze přemísťovat jen uzavřený.
¾ Vypnout hlavní spínač stroje. Vyčkejte, až doběhne odsávání.
Při používání stroje podle předpisů je možno předat odfiltrovaný
prach k recyklaci kovů. Likvidace jako nebezpečný odpad není
nutná. Je však třeba zjistit a respektovat důležitá národní, státní
a místní zákonná ustanovení!

Označení prachů:
V rámci německých národních zákonných předpisů musí být
kontejnery vždy označeny podle obsažených prachových částic,
a to následujícím způsobem:

Označení
Prachy po LAGA-Klíč 35101
zpracování (Prach s obsahem železa bez škodlivých
oceli přimíšenin)
nebo
Klíč EAK 120102 (kovové částečky se železem);
skupina EAK: odpady z mechanického tvarování
(mj. sváření, řezání)
Prachy po LAGA-Klíč 35304
zpracování (Odpady hliníku)
hliníku nebo
klíč EAK 120103 (neželezné – kov obsahující
třísky a odřezky);
skupina EAK: odpady z mechanického tvarování
(mj. sváření, řezání)

Nebezpečí
Nebezpečí vznětu způsobené nejjemnějšími kovovými prachy.
¾ Kovový prášek se nesmí dostat do kontaktu s hořícími
předměty.
¾ Nezahazujte žádné oharky cigaret nebo jiné hořící předměty
v pracovním prostoru stroje.
¾ Mějte připravený práškový ruční hasicí přístroj (třída požáru
D).

B337CS06.doc Údržba stroje 6-23


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

20

21
22
23

24
27
25
26

20 Výstup čistého plynu 25 Vstupní oddělovač jisker


21 Prostor čistého plynu 26 Zásuvka separátoru hrubších částí
22 Filtrační články 27 Směšovací trubice vývodu prachu a
23 Těsnění filtračního článku směšovací trubice zařízení pro
precoating
24 Kontejner prachu (kontejner na
jedno použití)

Místa údržby kompaktního odprašovače Fig. 27736

Výstraha
Nebezpečí požáru zůsobené nejjemnějšími kovovémi prachy.
Po výměně materiálu z hliníku/hliníkové slitiny za materiál
z pozinkovaného plechu, konstrukční oceli nebo nerezavějící oceli
nebo naopak musí být kontejner na prach (kontejner na jedno
použití) v kompaktním odprašovači vyměněn.
¾ Pro každou skupinu materiálů používejte zvláštní kontejner
a označte jej.
¾ Kontrola jednorázového kontejneru. Při případném doutnání
nádrž okamžitě vyměňte.
¾ Kontrolujte stupeň naplnění jednorázového kontejneru
a v případě, že je naplněn do 2/3, kontejner bezpečně
uzavřete víkem a kompletně zlikvidujte.
¾ Po ukončení obráběcího programu vyčkejte na doběh
odsávání a vyměňte kontejner pro prach.

6-24 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. 27736) provozních Postup
hodin

20 8 Kontrola
Výstup čistého plynu Pokud z výstupu čistého plynu vychází prachový chvost,
může to mít následující příčiny:
- Zastaralé, zmáčknuté nebo popraskané těsnění filtru.
- Poškození filtračních článků.
¾ Těsnění obnovte resp. vyměňte filtrační článek (viz
Návod pro provoz a údržbu filtračního zařízení).

21 40 Kontrola a čištění
Prostor čistého plynu Usazování prachu v prostoru čistého plynu ukazuje na
poškození filtračního článku.
1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
2. Otevřte vrchní víko filtračního zařízení a zkontrolujte
čistotu prostoru čistého plynu.
3. V případě znečistění vyčistěte čistící prostor
průmyslovým vysavačem.
4. V případě potřeby vyměňte filtrační článek (viz Návod
pro provoz a údržbu filtračního zařízení).

22 3 roky Kontrola a výměna


Filtrační článek Zkontrolujte poškození filtračního článku.
1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
2. Vyčistěte filtrační články a případě potřeby je vyměňte
(viz Návod pro provoz a údržbu filtračního zařízení).

23 3 roky Kontrola a výměna


Těsnění filtračního 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
článku 2. Těsnění vyměňte (viz Návod pro provoz a údržbu
filtračního zařízení).

B337CS06.doc Údržba stroje 6-25


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
(viz Fig. 27736)
hodin

24 8 Kontrola stavu náplnění a výměna


Kontejner pro prach Při montáži kontejneru na prach dbejte na to, aby přípojky
(Ocelový sud hadic na kontejneru a víku byly řádně podle předpisů
Hoobock) upevněny a víko nádrže bylo těsně uzavřeno.
Fig. 27733 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
2. Otevřte spodní dveře filtrační jednotky.
3. Otevřte kryt. Hadice přitom zůstanou na krytu.
4. Vizuálně zkontrolujte stav náplně u kontejneru na
prach. Je-li kontejner naplněn na 2/3, musí se
vyměnit.
5. Kontejner na prach těsně uzavřete (jiným víkem)
a zlikvidujte.
6. Připravte prázdný kontejner. Víko (se spirálovou
hadicí a vyrovnávacím vedením) úplně uzavřete.

1 Vyrovnávací vedení 3 Víko kontejneru na prach


2 Spirálová hadice vývodu prachu 4 Kontejner na prach (kontejner na
jedno použití)

Kontejner na prach Fig. 27733

6-26 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. 27736) provozních Postup
hodin

25 40 Kontrola a v případě potřeby čištění


Vstupní oddělovač 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
jisker 2. Otevřte spodní dvířka a inspekční dvířka.
Fig. 27732 3. Vyjměte kazetu. Zkontrolujte usazeniny a v případě
potřeby horní a spodní stranu okartáčujte a odsajte.
4. Instalujte kazetu. Zavřete dveře.

26 40 Čištění
Zásuvka 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
Separátor hrubých 2. Otevřete spodní dveře.
částeček 3. Otevřte vodorovný upínák.
Fig. 27732 4. Zásuvku vytáhněte a vyprázdněte.
5. Zásuvku zasuňte a vodorovný upínák uzavřete.
Zavřete dveře.

1 Vstupní oddělovač jisker 3 Separátor hrubých částeček


2 Vodorovný napínák

Vstupní oddělovač jisker a separátor hrubých částeček Fig. 27732

B337CS06.doc Údržba stroje 6-27


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. 27736) provozních Postup
hodin

27 160 Kontrola a čištění


Spirálová hadice Obě spirálové hadice zkontrolujte a v případě potřeby
vývodu prachu a pročistěte.
zařízení Precoating 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
Fig. 31107 2. Spodní dveře otevřte.
3. Odstraňte rychloupínací přípravek.
4. Spirálovou hadici stáhněte a vyčistěte kruhovým
kartáčem.
5. Zkontrolujte těsnost spirálové hadice (vizuálně).
V případě poškození vyměňte.
6. Spirálovou hadici nasaďte opět na odpadový hrnec
a rychloupínákem ji zajistěte: spirálovou hadici
označenou žlutou barvou nasaďte na žlutou, modrou
na modrou.
7. Dveře zavřete.

1 2 3

1 Přípravek pro rychloupínání 2 Spirálová hadice pro zařízení


3 Spirálová hadice vývodu prachu precoating

Spirálová hadice Fig. 31107

6-28 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Upozornění
U filtračních jednotek se zařízením na hašení CO2 (volitelné
vybavení) je potřeba vykonat následující další údržbářské práce.
Popis údržbářských prací viz "Provozní a údržbářské zařízení
filtrační jednotky", "Dokumentace hasících přístrojů na CO2 pro
filtr".

Zablokování dveří 160 Kontrola


1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
2. Zkontrolujte funkčnost spínače koncové polohy.

Hlásič menších 2000 Kontrola


požárů, detekce, 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
siréna, ruční vypínání
2. Přezkoušejte funkci.

Potrubí a trysky 2000 Kontrola


hasícího média 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
2. Zkontrolujte vedení hasicího média na poškození.
3. Zkontrolujte poškození ochranné čepičky trysky
hasícího média.

Hlásič kouře 1,5 roku Výměna


1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
2. Vyměňte hlásič požáru (kouře).

Akumulátor 4 roky Výměna


1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
2. Vyměňte akumulátor.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-29


5. Údržba pneumatických částí zařízení a
filtrů

5.1 Přístrojová deska

Fig. 39484

6-30 Údržba stroje B337CS06.doc


30 Manometr stlačeného vzduchu – 33 Hlavní filtr pro stlačený vzduch 36 Jednorázový filtr větrání průchodu
provozní tlak paprsků.
31 Manometr stlačeného vzduchu 34 Filtr s aktivním uhlím pro 37 Sběrná nádrž
větrání průchodu paprsků větrání průchodu paprsků pro oddělení kondenzátu
32 Předřazený filtr pro stlačený 35 Fitr s aktivním uhlím Crossjet 38 DFU větrání průchodu paprsků
vzduch

Místa údržby přístrojové desky Legenda Fig. 39484

Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě


(viz Fig. č. 39484) provozních Postup
hodin

30 40 Kontrola
Manometr stlačeného ¾ Zkontrolujte provozní tlak.
vzduchu provozní tlak Žádaná hodnota: 6+1 bar.

31 40 Kontrola
Manometr stlačeného ¾ Zkontrolujte provozní tlak.
vzduchu větrání Hodnota, která se má dosáhnout: 4.5±0.2 bar.
průchodu paprsků

32 40 Kontrola
Předřazený filtr 1. Zkontrolujte indikaci. Předřazený filtr musí být
zásobování stlačeným v zeleném poli.
vzduchem 2. Je-li indikace v červeném poli, filtrační vložku
vyměňte.
5000 Výměna filtrační vložky
Nejpozději po 5000 provozních hodinách je třeba vyměnit
filtrační vložku.
1. Stlačený vzduch uzavřete.
2. Uvolněte matici.
3. Uvolněte filtr, filtrační vložku vytáhněte.
4. Nasaďte novou filtrační vložku.
5. Nasaďte těsnící kroužek a filtr sešroubujte.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-31


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. č. 39484) provozních Postup
hodin

33 40 Kontrola a výměna
Hlavní filtr zásobování 1. Stlačený vzduch uzavřete.
stlačeným vzduchem 2. Uvolněte matici.
3. Uvolněte filtr, filtrační vložku vytáhněte.
4. Je-li filtrační vložka zanesena olejem, vyměňte
filtrační vložku. Filtrační vložka může být jen zcela
lehce zaolejovaná!
5. Nasaďte novou filtrační vložku.
6. Nasaďte těsnící kroužek a filtr sešroubujte.
5000 Výměna filtrační patrony
Nejpozději po 5000 provozních hodinách musí být filtrační
vložka vyměněna.

34 500 Kontrola a výměna


Filtr s aktivním uhlím 1. Uzavřete stlačený vzduch.
větrání průchodu 2. Uvolněte matici.
1
paprsků
3. Uvolněte filtr, filtrační vložku vytáhněte.
35
4. Je-li filtrační vložka lehce zanesena olejem, vyměňte
Filtr s aktivním uhlím filtrační vložku. Filtrační vložka nesmí být zaolejo-
Crossjet; Sváření2 vaná!
5. Nasaďte novou filtrační vložku.
6. Nasaďte těsnící kroužek a filtr sešroubujte.
5000 Výměna filtrační vložky
Nejpozději po 5000 provozních hodinách je třeba vyměnit
filtrační vložku.

1
Jenom u strojů bez Laserpac.
2
Jen u strojů pro sváření.

6-32 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. č. 31768) provozních Postup
hodin

36 500 Kontrola a výměna


Jednorázový filtr ¾ Je-li filtr značně zašpiněn, vyměnit filtrační vložku.
větrání průchodu
paprsků

37 40 Kontrola
Sběrný kontejner ¾ Kontejner kontrolujte a v případě potřeby
odlučování vyprázdněte.
kondenzátu
Fig. 35118

1 Sběrný kontejner

Sběrný kontejner odlučování kondenzátu Fig. 35118

B337CS06.doc Údržba stroje 6-33


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
(viz Fig. Č. 31768) provozních Postup
hodin

38 při hlášení Provětrání vedení blokovacího plynu


Vedení blokovacího Nouzové zásobování blokovacím plynem slouží k tomu,
plynu aby po delších dobách odstavení stroje a s tím spojených
Přístrojová deska přerušení zásobováním stlačeným vzduchem byla funkce
Fig. 31769 rotačního transmitteru (plyn/voda) na pinole Z korektně
udržena; při výpadku tlaku teče voda do potrubí blok-
ovacího plynu.
Upozornění: Kvůli zajištění tlaku v potrubí blokovacího
plynu po delší dobu, kdy stroj nebude provozován, by
měla být k DFU (1) připojena jedna dusíková láhev. Tlak v
DFU smí být minimálně 1 bar, maximálně 6 bar.
Při výpadku tlaku ochranného plynu teče voda do potrubí
blokovacího plynu. Spínač tlaku odpadne, vydá se
chybové hlášení. Potrubí blokovacího plynu musí být
provětráno:
1. Stiskněte tlačítko pneumatického Resetu (2) na
přístrojové desce.
2. Je-li tlak i nadále příliš nízký, musí být z potrubí
blokovacího plynu vypuštěna voda.

1 2

1 DFU 2 Tlačítko Reset

Vedení blokovacího plynu - přístrojová deska Fig. 31769

6-34 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Vedení blokovacího při hlášení Odstranění vody z vedení blokovacího plynu


plynu pinoly Z 1. Odstraňte uzavírací ucpávky (1) na pinole Z.
Fig. 22975 Ponechte unikat vzduch, až nevytéká žádná voda.
2. Uzavřete ucpávky.

1 Uzavírací ucpávky

Vedení blokovacího plynu pinoly Z Fig. 22975

B337CS06.doc Údržba stroje 6-35


5.2 Údržba základního stroje

Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě


provozních Postup
hodin

44 500 Kontrola a výměna


Filtr ve větrání ¾ Je-li filtr značně zašpiněn, vyměňte filtrační vložku.
průchodu paprsků na
řezací hlavě
Fig. 22971

45 500 Kontrola a výměna


Filtr ve vedení ¾ Je-li filtr znatelně zašpiněn, vyměňte filtrační vložku.
řezacího plynu na Upozornění: Dbejte na směr zabudování filtrační vložky.
řezací hlavě Šipka musí ukazovat směr průtoku.
Fig. 22971

45 44

44 Filtr větrání průchodu paprsků 45 Filtr vedení řezacího plynu

Přípojení pinoly Z Fig. 22971

6-36 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

46 500 Kontrola
Tlak vedení paprsku Vedení paprsku je provětráváno permanentně pomocí
Fig. 39488 dynamického tlaku, aby bylo zabráněno přístupu částeček
špíny na optické prvky. Dynamický tlak je nastaven ve
výrobě škrticí klapkou na 0.4 mbar.
Stroj je zapnutý. Měření se provádí při stojících osách
a nejdelší dráze záření.
1. Osami najeďte na Z=0, Y=1500 a X=2000 (3000 resp.
4000).
2. Tlakoměr s trubicí tvaru U naplňte měřící kapalinou do
úrovně s označením "0".
3. Odstraňte přípojovací šroub (1) a připojte tlakoměr
s trubicí tvaru U.
Rozdíl tlaku "p" mezi levým a pravým sloupcem tlakoměru
s trubicí tvaru U musí být 0.4±0.1 mbar. Jeden dílek stup-
nice odpovídá tlaku 0.1 mbar.
4. Pokud je rozdíl tlaku větší nebo menší než
0.4±0.1 mbar, musí být tlak opět nastaven.

0
p

1 Připojovací šroub pro A Tlakoměr s trubicí tvaru U


tlakoměr s trubicí tvaru U p Rozdíl tlaku

Připojení tlakoměru s trubicí tvaru U Fig. 39488

B337CS06.doc Údržba stroje 6-37


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Tlak vedení paprsku v případě Nastavit tlak


Fig. 31728 potřeby ¾ Kryt laseru otevřte.
Je-li rozdíl tlaku menší než 0.4±0.1 mbar, pak je tlak ve
vedení paprsku příliš malý.
¾ Klapku posuňte dál nad otvor – otvor musí být menší.
Je-li rozdíl tlaku větší než 0.4 ±0.1 mbar, pak je tlak ve
vedení paprsku příliš velký.
¾ Klapku odsuňte z otvoru – otvor musí být větší.
Měření a nastavení opakujte až do dosažení rozdílu tlaku
0.4±0.1 mbar.
Upozornění: Pokud nelze tímto způsobem nastavit tlak
na hodnotu 0.4±0.1 mbar, je třeba u vedení paprsku
překontrolovat netěsnosti, např.: přírubové plochy
vlnovce, upevnění větrání paprskové trubky, vlnovce.

1 1

A B

1 Klapka A Teleskop v laserovém agregátu B Trubka paprsku laserového


u strojů s agregátu u strojů s
TruFlow 2000 až TruFlow 3200 TruFlow 4000 a TruFlow 5000

Klapka větrání vedení paprsku Fig. 31728

6-38 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

47 500 Kontrola a výměna


Filtr hlavního proudu Laser musí být vypnut.
a FocusLine vodní filtr 1. Zavřete uzavírací kohouty (1) na filtru hlavního proudu
v chladicím okruhu (2) zavřít.
Fig. 229721 2. Filtrační hrnec na filtru hlavního proudu (2)
2
Fig. 22977 a na FocusLine vodním filtru (3) odšroubujte
a zkontrolujte znečištění filtrační vložky.
3. Při silném zašpinění filtrační vložku vyměňte. Pokud
je filtrační vložka měněna, vyčistěte filtrační hrnec.
4. Filtrační hrnec opět zašroubujte.
5. Otevřte uzavírací kohouty.
při výměně Výměna
chladící Při každé výměně chladicí vody by se měla současně
vody vyměnit filtrační vložka obou vodních filtrů.

2 3

1 Uzavírací kohout (2x) 3 Vodní filtr FocusLine


2 Filtr hlavního proudu

Vodní filtry Fig. 22972

1
U strojů s laserem malé řady (na laserové konzole).
2
U strojů s laserem velké řady (laser na separátním podstavci).

B337CS06.doc Údržba stroje 6-39


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

1 1

1 Uzavírací kohout (2x) 3 Vodní filtr FocusLine


2 Filtr hlavního proudu

Vodní filtry Fig. 22977

6-40 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

48 500 Kontrola a čištění


Bypass filtr v cirkulaci Laser musí být vypnut.
chladící vody zařízení 1. Odstraňte kryt na zadní straně výložníku Y.
FocusLine1
2. Stáhněte a otevřte pouzdro filtru.
Fig. 31729
3. Pročistěte sítko filtru. Je-li sítko filtru poškozené, musí
se vyměnit.
4. Sítko filtru opět vložte a filtr zavřete.

1 2

1 Výložník Y – zadní strana 2 Bypass filtr

Bypass filtr Fig. 31729

1
Jen u strojů se zařízením FocusLine.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-41


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

49 500 Kontrola
Filtr adaptivního Laser musí být vypnut.
teleskopu 1. Odstraňte kryt.
Fig. 31725
2. Stáhněte a otevřte pouzdro filtru.
3. Sítko filtru vyčistěte. Pokud je sítko filtru poškozené,
musí se vyměnit.
4. Sítko filtru opět vložte a filtr zavřete.

1 Filtr

Adaptivní teleskop Fig. 31725

6-42 Údržba stroje B337CS06.doc


5.3 Údržba Laserpac

Laserpac je vybavení na strojích s vysokým výkonem laseru


a/nebo dlouhou cestou paprsku. Úkolem Laserpacu je filtrace
prachu, oleje a CO2 ze stlačeného vzduchu, kterým je
provětráváno vedení paprsku.
Upozornění
Popis údržbářských prací a intervalů údržby viz: "Návod k obsluze
úpravny Laserpac LP 0072".

B337CS06.doc Údržba stroje 6-43


6. Údržba optických částí zařízení

6.1 Obecné směrnice a pomůcky

Výstraha
Neviditelné energeticky bohaté laserové záření!
Nebezpečí může vzniknout jak přímým, tak odraženým laserovým
zářením. Může dojít k závažným popáleninám kůže a k poranění
očí. Důsledkem může být poškození zraku vedoucí k úplné ztrátě
zraku.
Všechny udržbářské práce na optickém zařízení mohou být
prováděny jen při vypnutém stroji:
¾ HLAVNÍ SPÍNAČ vypněte a uzavřete, vytáhněte klíč.

Obecné směrnice Při manipulaci s optickými konstrukčními částmi je nutno dbát na


maximální čistotu a pracovat velmi pečlivě. Bezpodmínečnou
nutností je čisté prostředí, čisté pracoviště a čisté pracovní
pomůcky.
• Vymontování, zabudování a čistění optických prvků stejně jako
případné nastavování laserového paprsku po čistění může být
prováděno jedině k tomu vyškoleným personálem.
• Demontáž, montáž a čistění optických součástí neprovádějte
pokud možno přímo na stroji, nýbrž v čistých prostorách.
• Otevřená údržbová místa na průchodu paprsku přístrojem
zakryjte hliníkovou folií.
• Zrcátka a čočky lze čistit pouze čistýma rukama resp.
v bezchlupových rukavicích na měkkém podkladu bez chlupů.
• Se zrcátky zacházejte opatrně: U velmi měkkých měděných
zrcátek může odložení na tvrdou podložku způsobit trvalé
deformace. Oblast uložení na okraji se nesmí poškodit.
Povrchu zrcátek (přední nebo zadní strany) se nikdy
nedotýkejte prsty.
• Při práci používejte pouze uvedené pomůcky.
Upozornění
Ze stroje neodstraňujte současně více optických částí. Zrcátka
vyjímejte a montujte vždy samostatně a jedno po druhém.

6-44 Údržba stroje B337CS06.doc


Čistění měděného Měděná zrcátka pokrytá vrstvou i bez vrstvy se čistí stejným
odrazného zrcátka způsobem. Poškodí-li se povrch zrcátka např. škrábnutím nebo
propálením, musí se zrcátko vyměnit. Zašpiněná nebo poškrábaná
optika má za následek ztrátu výkonu!
1. Zrcátko ofoukněte bezolejovým stlačeným vzduchem nebo
dusíkem.
2. Povrch zrcátka setřete vícekrát papírem pro čistění čoček
navlhčeným acetonem, přitom pokaždé použijte nový list
papíru pro čistění čoček.
3. Pokud zrcátko nelze vyčistit acetonem a papírem pro čistění
čočky, vyčistěte povrch zrcátka pomocí Topol 2.

Čistění odrazného zrcátka Čistění smí být prováděno jedině bavlněnou vatou. Viskosní
pomocí Topol 2 vata se nesmí používat, protože ta může poškrábat měděnou
plochu.
1. Bavlněnou vatu silně navlhčete přípravkem Topol 2.
2. Navlhčenou bavlněnou vatou opatrně a lehkým tlakem
vyčistěte povrch zrcadla. Používejte často nový kus vaty, jinak
rozpuštěné části nečistot mohou poškrábat povrch zrcadla.
3. Zbytky přípravku Topol nechejte důkladně vyschnout. Zrcátko
se nesmí stírat vatou na sucho! Přípravek Topol nesmí působit
na měděném zrcátku po delší dobu!
4. Vyschlé zbytky přípravku Topol opatrně odstraňte pomocí
bavlněné vaty.
5. Následně povrch zrcátka vyčistěte acetonem a čistícím
papírem pro čočky, zbytky kysličníku hlinitého se musí úplně
odstranit.
Upozornění
Justážní šrouby (označené) na odrazných zrcátkách se nesmí
přestavovat.

Čistění navrstveného Odrazné zrcátko pokryté molybdenovou vrstvou je ve svářecí


zrcátka ve svářecí hlavě optice zpravidla vystaveno silnému znečištění. Místo přípravku
Topol 2 se v tomto případě pro čištění doporučuje Wenol.
Rozpouštědlo nebo voda se nesmí dostat na navrstvení!
1. Zrcátko ofoukněte bezolejovým stlačeným vzduchem nebo
dusíkem.
2. Povrch zrcátka očistěte bavlněnou vatou a Wenolem při
lehkém tlaku.
3. Zbytky Wenolu odstraňte důkladně acetonem.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-45


Pomocné prostředky • Vnitřní šestihranný imbusový klíč SW 2.5, SW 3, SW 4 a SW 5.
• Čelní klíč s čepy.
• Šroubovák.
• Přísavka (TRUMPF mat. č. 078952).
• Čistící souprava kompl. (TRUMPF mat. č. 069431).
• Měchové dmychadlo.
• Papír na čištění čoček (Kodak Lens Cleaning Paper)
(TRUMPF Mat. č. 086452).
• Hliníková fólie.
• Hadřík a rukavice nepouštějící vlákna.
• Čistá bavlněná vata (TRUMPF mat. č. 096 751), nesmí
obsahovat viskózu, protože ta poškrábe měď.
• Wenol.
• Politura na kov Topol 2 (TRUMPF mat. č. 240 568).
• Aceton (CH3COCH3; uschovávat jenom ve skleněných
lahvích).

6-46 Údržba stroje B337CS06.doc


6.2 Údržba optických částí zařízení

Vedení paprsku s laserem TruFlow malé řady

57
61 56 57

59

58

60
60

55
58 60 57 59

55

54 53

50

50 Čočka řezací hlavy 56 Odrazné zrcátko (Cu) osy X/Y 59 Adaptivní teleskopické zrcátko (Cu)
53 Odrazné zrcátko (Si) řezací hlavy 57 Odrazné zrcátko (Si) osy X/Y 60 Posouvač fáze (Si)
1 2
54 Zrcátko FocusLine (Cu) 58 Odrazné zrcátko (Si) 61 Odrazné zrcátko (Cu)
55 Odrazné zrcátko (Cu) osy Y/Z

Vedení paprsku s laserem TruFlow malé řady Fig. 38070

1
Odrazné zrcátko u přístrojů bez FocusLine.
2
U TruFlow 4000 Cu zrcátko. U TruFlow 5000 zrcátko s naneseným povrchem Si.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-47


Vedení paprsku s laserem TruFlow velké řady

56

62

55

55

54 53

50

50 Čočka řezací hlavy 55 Odrazné zrcátko (Cu) osy Y/Z 62 Odrazné zrcátko (Cu)
53 Odrazné zrcátko (Si) řezací hlavy 56 Odrazné zrcátko (Cu) osy X/Y Laser/Stroj
1
54 Zrcátko FocusLine (Cu)

Vedení paprsku s laserem TruFlow velké řady Fig. 39016

1
Odrazné zrcátko u přístrojů bez FocusLine.

6-48 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

50 40 Kontrola, čištění, výměna


Čočka v řezací hlavě Čočka musí být vyčištěna již v případě velice nízkého
znečištění. Je-li čočka poškozená, musí se vyměnit.
¾ Řezací hlavu případně sejměte.

Fig. 31109 Demontáž uchycení čočky


1. Odpojte přípojovací kabel DIAS. Sejměte ochrannou
čepičku.
2. Uvolněte šrouby s válcovou hlavou na přírubě
řezacího nástavce.
3. Sejměte řezací nástavec.
4. Šroub pro nastavení ohniska úplně vyšroubujte.
5. Uchycení čočky opatrně vytáhněte.

1 Přípojovací kabel DIAS 3 Ochranná čepička řezacího


nástavce
2 Příruba řezacího nástavce

Řezací hlava 5" Fig. 31109

B337CS06.doc Údržba stroje 6-49


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Fig. 31715 Vyjmutí čočky


Výstraha
Nebezpečí otravy čočkou ze selenitu zinečnatého
(ZnSe)!
¾ Při čištění čočky se nesmí jíst ani pít.
¾ Po kontaktu s čočkou si umyjte ruce.
¾ Tepelně rozložené nebo poškozené čočky nechte
odborně zlikvidovat.
¾ Respektujte bezpečnostní předpisy v kapitole pro
bezpečnost.
Upozornění
Čočky se lze prsty dotýkat jen na okrajích. Na čočku
nesahejte! Olej, tuk a prach se na čočku nesmí dostat.
Tuk a pot z kůže se může vpálit do čočky a zničit ji.
Částice nečistot se nesmí v žádném případě obrušovat
na sucho, protože se tím poškrábe nanesená vrstva.
1. Uchycení čočky otočte o 180° tak, aby čočka
ukazovala nahoru.
2. Závitovou vložku opatrně vyšroubujte pomocí čelního
klíče s čepy.
3. Vyjměte pero. Vyjměte čočku a vyčistěte ji.

1 2 3 4

1 Závitová vložka 3 Uchycení čočky


2 Čelní klíč s čepy 4 Čočka

Vyjmutí čočky Fig. 31715

6-50 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Čistění čočky
1. Čočku uložte na držák čočky a měchovým
dmychadlem ji ofoukněte.
2. Čočku předčistěte acetonem a odstraňte hrubé
nečistoty.
3. Protřepte Topol 2. Bavlněnou vatu dobře navlhčete
přípravkem Topol 2.
4. Čočku vyčistěte lehkým tlakem, kruhovými pohyby.
V žádném případě netřete čočku na sucho!
5. Nechte vyschnout Topol až do doby, kdy se vytvoří
bílý povlak.
6. Vatou opatrně oprašte vyschlý Topol.
7. Papír pro čištění čočky navlhčete několika kapkami
acetonu a opatrně velice pomalu setřete čočku. Na
čočce nesmí zůstat žádný aceton!
8. Odstraňte Topol z okrajů čoček.
9. Proces opakujte vždy s novým papírem pro čištění
čoček, dokud na čočce nezůstanou žádné zbytky
přípravku Topol.
10. Čočku otočte a spodní stranu vyčistěte stejným
způsobem.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-51


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Fig. 32123 Vložení čočky do uchycení čočky


1. Dosedací plochu čočky v závitové vložce vyčistěte
čistícím papírem navlhčeným acetonem.
2. Čočku, uchycení čočky a závitovou vložku ofoukněte
měchovým dmychadlem.
3. Vložte pero do závitové vložky.
4. Čočku usaďte na pero, konvexní stranou nahoru.
Upozornění: Čočka je uložena v závitové vložce ve
správné poloze tehdy, když zrcadlový obraz nestojí vzhůru
nohama.

3
4
5

1 Seřizovací šroub fokusu 4 Pero


2 Uchycení čočky 5 Závitová vložka
3 Čočka

Uchycení čočky Fig. 32123

6-52 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Fig. 31716 5. Uchycení čočky nasaďte opatrně na závitovou vložku.


Závitovou vložku zašroubujte tak daleko, až uchycení
čočky a závitová vložka právě "zařezávají". Závitovou
vložku nedotahujte pevně.
6. Uchycením čočky lehce ve směru osy potřepejte;
přitom nesmí být slyšet žádné klapavé zvuky. Pokud je
slyšet klapání, je třeba závitovou vložku zašroubovat
ještě více.

1 2 3

1 Závitová vložka 3 Uchycení čočky


2 Čočka

Zabudování čočky Fig. 31716

B337CS06.doc Údržba stroje 6-53


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Zabudování uchycení čočky


1. Uchycení čočky zašroubujte ve správné poloze do
pouzdra. Seřizovací šroub fokusu se musí zašroubovat
tak daleko, aby nebyly viditelné žádné závity.
2. Řezací nástavec nasaďte na pouzdro, srovnejte podle
válcového kolíku.
3. Šroub s válcovou hlavou dotáhněte rukou (cca 3 - 6 Nm).
Upozornění: Po montáži a demontáži čočky musí být
paprsek vzhledem k trysce znovu vycentrován (viz kapitola
"Seřizování").

10 10
2
2
0 0

10

1 4
5
2

1 Seřizovací šroub fokusu 4 Kryt


2 Šroub s válcovou hlavou M5 5 Válcový kolík
3 Čočka 6 Řezací nástavec

Řezací hlava Fig. 32122

6-54 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozníc Postup
h hodin

51 v případě Čištění
Parabolické zrcátko potřeby Upozornění: Již při zanedbatelném zašpinění musí být
ve svářecí hlavě parabolické zrcátko vyčistěno. Parabolické zrcátko ve
Fig. 38090 svářecí hlavě je pokryto vrstvou molybdenu. Nedotýkejte se
povrchu zrcátka prsty! Voda nebo rozpouštědlo se nesmí
dostat na nanesený povrch!

3 3

7
4
5
1 5 6

10

1 Seřizovací šroub 4 Upevňovací šrouby M6 7 Kroužek O


2 Šestihranná matice nosníku zrcátka 8 Distanční podložka
3 Upevňovací šrouby 5 Nosník zrcátka 9 Upínací šroub
přípojky chladící vody 6 Parabolické zrcátko 10 Svářecí tryska

Svářecí hlava Fig. 38090

B337CS06.doc Údržba stroje 6-55


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Demontáž parabolického zrcátko


Upozornění: Přípojení vody musí být jemně uvolňováno,
aby kroužek O nebyl poškozen zevnitř.
1. Svářecí hlavu otočte na B90, aby chladící voda po
otevření uchycení zrcátka nenatekla dovnitř svářecí
hlavy.
2. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
3. Uvolněte upevňovací šrouby na přípojení chladící
vody.
4. Uvolněte upevňovací šrouby na nosníku zrcátka.
5. Nosník zrcátka kompletně opatrně vytáhněte.
Nenaražte!
Čistění parabolického zrcátka
Upozornění: Parabolické zrcátko čistěte mimo pracovní
prostor.
1. Plochu zrcátka vyčistěte stlačeným vzduchem od
hrubých nečistot.
2. Plochu zrcátka očistěte bavlněnou vatou a Wenolem
lehkým tlakem a kruhovými pohyby. Postup v případě
potřeby opakujte.
3. Novou bavlněnou vatou setřete do sucha. Opláchnutí
a čištění acetonem není potřebné.
4. Plochu zrcátka ofoukněte měchovým dmýchadlem.
5. Případnou vyteklou chladící vodu ze svářecí hlavy
odstraňte.
Zabudování parabolického zrcátka
1. Nosník zrcátka opět zabudujte. Nezapomeňte na
podkladovou podložku! Dbejte na to, aby všechny
povrchy byly čisté a žádné prvky se nevzpříčily.
2. Nosník zrcátka natlačte rukou proti seřizovacímu
šroubu a pevně utáhněte šrouby s válcovou hlavou.
Upozornění: Po montáži a demontáži parabolického
zrcátka musí být paprsek nově vycentrován vzhledem
k trysce (viz kapitola "Seřizování").

52 v případě Čištění
Svářecí hlava potřeby ¾ Struskové stříkance na těle svařovací trysky odstraňte
Svařovací tryska stlačeným vzduchem nebo hadrem.

6-56 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

53 1000 Kontrola
Směrovací zrcátko ¾ Zkontrolujte nečistotu nebo poškození zrcátka.
řezací hlavy (pevné/s v případě Čištění
naneseným Si) potřeby 1. Přípojení chladící vody na pinole Z odmontujte.
Fig. 31776 Případně sejměte řezací hlavu.
2. Povolte šrouby s válcovou hlavou na odrazném
Směrovací zrcátko1 zrcátku.
úhlová převodovka 3. Nosník zrcátka opatrně vytáhněte. Během čištění
(pevné/Cu) zůstává zrcátko v držáku zrcátka.
4. Zrcátko ofoukněte bezolejovým stlačeným vzduchem
nebo dusíkem.
5. Plochu zrcátka očistěte papírem pro čištění čočky
a acetonem. Postup v případě potřeby víckrát
opakujte. Papír použít vždy jen jednorázově!
6. Při silném znečištění čistěte přípravkem Topol 2.
7. Dosedací plochu zrcátka očistěte.
8. Povrch zrcátka a dosedací plochu zrcátka ofoukněte
měchovým dmychadlem.
9. Nosník zrcátka zabudujte a pevně přišroubujte.

1 Šroub s válcovou hlavou 2 Nosník zrcátka

Směrovací zrcátko řezací hlavy Fig. 31776

1
Jen u strojů bez FocusLine.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-57


Místo údržby Č. Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

54 1000 Kontrola
1
Zrcátko FocusLine ¾ Zkontrolujte nečistotu nebo poškození zrcátka.
(adaptivní zrcátko/Cu) v případě Čištění
Fig. 36763 potřeby 1. Zvolte >Činnost Výroba >Spínací členy TruFlow Stav
laseru 1>.
2. Spínací člen "Chladicí agregát" nastavte na
VYPNUTO.
3. Odmontujte přípojky vody.
4. Šroub s válcovou hlavou uvolněte. Při tom pevně
držte zrcátko. POZOR Zrcátko by mohlo spadnout!
5. Zrcátko opatrně vytáhněte.
6. Zrcátko ofoukněte bezolejovým stlačeným vzduchem
nebo dusíkem.
7. Povrch zrcátka očistěte papírem pro čištění čoček
a acetonem. Postup v případě potřeby víckrát opa-
kujte. Papír použít vždy jen jednou!
8. Při silném znečištění čistěte přípravkem Topol 2.
9. Očistěte dosedací plochu zrcátka.
10. Povrch zrcátka a dosedací plochu zrcátka ofoukněte
měchovým dmýchadlem.
11. Chladící těleso zamontujte a pevně utáhněte.
12. Přimontujte přípojky vody.

1
Jen pro stroje se zařízením FocusLine.

6-58 Údržba stroje B337CS06.doc


Místo údržby Č. Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

1(2x)

2(4x)

1 Přípojka vody 3 Zrcátko


2 Upevňovací šrouby

Zrcátko FocusLine Fig. 36763

B337CS06.doc Údržba stroje 6-59


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

55 1000 Kontrola
Odrazné zrcátko osy ¾ Zkontrolujte nečistotu nebo poškození zrcátka.
ZaC v případě Čištění
(nastavitelné/Cu) potřeby 1. Pokud je instalován kryt, odmontujte kryt.
56
2. Uvolněte šrouby s válcovou hlavou (1) na odrazném
Odrazné zrcátko osy zrcátku.
XaY
(nastavitelné/Cu) 3. Držák zrcátka (2) opatrně vytáhněte. Během čištění
zůstává zrcátko v držáku zrcátka.
4. Zrcátko ofoukněte bezolejovým stlačeným vzduchem
62 nebo dusíkem.
Odrazné zrcátko1 5. Povrch zrcátka očistěte papírem pro čištění čočky
vstup paprsku stroje a acetonem. Postup v případě potřeby víckrát opakujte.
(nastavitelné/Cu) Papír použít vždy jen jednou!
Fig. 23165 6. Při silném znečištění čistěte přípravkem Topol 2.
7. Dosedací plochu zrcátka očistěte.
8. Povrch zrcátka a dosedací plochu zrcátka ofoukněte
měchovým dmychadlem.
9. Držák zrcátka zabudujte a pevně utáhněte.
Upozornění: Po vymontování a zamontování zrcátka musí
být poloha laserového paprsku zkontrolována nitkovým
křížem a papírem při maximální délce paprsku.

1 Šroub s válcovou hlavou 2 Držák zrcátka

Příklad: Nastavitelné odrazné zrcátko Fig. 23165

1
Jen v případě strojů s laserem TruFlow velké řady(laser na separátním podstavci).

6-60 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

57, 58 1000 Kontrola


Odrazné zrcátko ¾ Zkontrolujte nečistotu nebo poškození zrcátka.
(pevné/potaženo Si) v případě Čištění
potřeby ¾ Odstranit kryt.
59 Odrazné zrcátko (57 a 58):
Adaptivní 1. Uvolněte šrouby s válcovou hlavou na odrazném
teleskopické zrcátko zrcátku.
(Cu)
2. Držák zrcátka opatrně vytáhněte. Během čištění
zůstává zrcátko v držáku zrcátka.
60 3. Zrcátko ofoukněte bezolejovým stlačeným vzduchem
Posouvač fáze nebo dusíkem.
(potaženo Si) 4. Povrch zrcátka očistěte papírem pro čištění čoček
Fig. 39489 a acetonem. Postup v případě potřeby víckrát opa-
kujte. Papír použít vždy jen jednou!
5. Při silném znečištění čistěte přípravkem Topol 2.
6. Očistěte dosedací plochu zrcátka.
7. Povrch zrcátka a dosedací plochu zrcátka ofoukněte
měchovým dmýchadlem.
8. Zabudujte držák zrcátka a pevně jej utáhněte.

1(4x)
60
58

59
1(4x)
57
1(4x)

1 Šroub s válcovou hlavou


57 Odrazné zrcátko 59 Adaptivní teleskopické zrcátko
58 Odrazné zrcátko 60 Posouvač fáze

Externí teleskop Fig. 39489

B337CS06.doc Údržba stroje 6-61


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

Adaptivní teleskop (59):


1. Povolte šrouby s válcovou hlavou na chladícím
tělese.
2. Chladící těleso opatrně vytáhněte.
3. Zrcátko ofoukněte bezolejovým stlačeným vzduchem
nebo dusíkem.
4. Povrch zrcátka očistěte papírem pro čištění čoček
a acetonem. Postup v případě potřeby víckrát opa-
kujte. Papír použijte vždy jen jednou!
5. Při silném znečištění čistěte přípravkem Topol 2.
6. Dosedací plochu zrcátka očistěte.
7. Povrch zrcátka a dosedací plochu zrcátka ofoukněte
měchovým dmýchadlem.
8. Chladicí těleso zamontujte a pevně utáhněte.

Posouvač fáze (60):


1. Uvolněte šrouby s válcovou hlavou na posouvači
fáze.
2. Chladící těleso pomocným nástrojem vyzdvihněte
tak, aby zrcátko nemohlo spadnout.
3. Zrcátko vytáhněte přísavkou z objímky a uložte je na
čistící podklad.
4. Obě plochy zrcátka očistěte, začněte se zadní
stranou.
5. Povrch zrcátka očistěte papírem pro čištění čočky
a acetonem. Postup v případě potřeby víckrát opa-
kujte. Papír použijte vždy jen jednou!
6. Při silném znečištění čistěte přípravkem Topol 2.
7. Povrchy zrcátek ofoukněte měchovým dmychadlem.
8. Očistěte povrch chladícího tělesa, které doléhá na
zadní stranu zrcátka.
9. Vložte zrcátko do chladícího tělesa.
10. Chladící těleso zamontujte a pevně utáhněte.
Upozornění: Po vymontování a zamontování zrcátka je
třeba polohu laserového paprsku zkontrolovat nitkovým
křížem a papírem při maximální délce paprsku.

6-62 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

61 1000 Kontrola
Odrazné zrcátko ¾ Zkontrolujte nečistotu nebo poškození zrcátka.
(pevné/ v případě Čištění
u TruFlow 4000/Cu potřeby
u TruFlow 5000/ 1. Otevřte malý kryt laseru.
nanesen Si) 2. Uvolněte šrouby s válcovou hlavou (1) na odrazném
Fig. 31726 zrcátku.
3. Držák zrcátka opatrně vytáhněte. Během čištění
zůstává zrcátko v držáku zrcátka.
4. Zrcátko ofoukněte bezolejovým stlačeným vzduchem
nebo dusíkem.
5. Povrch zrcátka očistěte papírem pro čištění čoček
a acetonem. Postup v případě potřeby víckrát opa-
kujte. Papír použít vždy jen jednou!
6. Při silném znečištění čistěte přípravkem Topol 2.
7. Očistěte dosedací plochu zrcátka.
8. Povrch zrcátka a dosedací plochu zrcátka ofoukněte
měchovým dmychadlem.
9. Držák zrcátka zabudujte a dotáhněte na doraz.

A B

1 2 2 1

1 Šroub s válcovouhlavou A Odrazné zrcátko B Odrazné zrcátko


2 Odrazné zrcátko TruFlow 4000 TruFlow 5000

Odrazné zrcátko v laserovém agregátu – externí optika Fig. 31726

B337CS06.doc Údržba stroje 6-63


7. Údržba elektrických částí stroje

Bezpečnostní pokyny

Nebezpečí
Na všech prvcích v rozváděči neodpojených od napětí je po
VYPNUTÍ HLAVNÍHO SPÍNAČE ještě 4 minuty nebezpečné
napětí!
Ohrožení života!
¾ Údržbářské práce na elektrických zařízení se smí provádět jen
ve vypnutém a beznapěťovém stavu (kromě výměny baterií
MMC).
¾ Nedotýkejte se konstrukčních prvků, které jsou označeny
výstražným štítkem.
¾ Údržbové práce na elektrickém zařízení stroje smí provádět
jen elektrotechnický odborný personál.
Upozornění:
Baterie se nesmí dobíjet nebo být násilně otvírány. Neházejte
baterie do ohně!

6-64 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

70 2000 Kontrola
Konektory a spojky se ¾ Kontrolujte bezvadný stav propojení.
stahovacími šrouby ve
skříňovém rozváděči

71 500 Čištění
Větrák skříňového ¾ Větrák vnějšího chladicího okruhu profoukněte
rozvaděče stlačeným vzduchem.
19426

1 Větrák

Větrák chlazení rozváděče Fig. 19426

B337CS06.doc Údržba stroje 6-65


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

72 3 roky od Výměna baterií


Baterie/Zásuvka data Opatrně, ztráta dat!
větráku NC-CPU expedice
Siemensu Baterie musí být vyměněna během 15 minut, jinak
v rozváděči stroje dojde ke ztrátě dat!
Materiál č.: 146 881 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
Fig. 31774 2. Otevřte rozváděč řízení stroje.
3. Západku (2) stlačte směrem nahoru a současně
vytáhněte zásuvku (1) dopředu.
4. Vyměňte baterii, dbejte na polaritu.
5. Zásuvku zavřete.

1 2

1 Zásuvka baterie 2 Západka

Skříňový rozváděč stroje Fig. 31774

6-66 Údržba stroje B337CS06.doc


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

73 3 roky od Výměna baterií


Dobíjecí baterie PCU 50 data dodání Opatrně, ztráta dat!
v ovládacím pultu SIEMENS
Baterie se smí vyměnit jen tehdy, když je řízení stroje
Fig. 31775 zapnuto. Pokud je baterie měněna při vypnutém
HLAVNÍM SPÍNAČI, ztratí se uložená data na pevném
disku PCU 50.
1. HLAVNÍ SPÍNAČ zapněte.
2. Odstraňte kryt na zadní straně ovládacího pultu.
3. Vytáhněte konektor baterie (2).
4. Baterii (1) vyjměte.
5. Zasuňte novou baterii, dbejte přitom na polaritu.
6. Zasuňte konektor baterie (2).
7. Zavřete kryt.

1 2

1 Baterie 2 Konektor baterie

Baterie PCU 50 – zadní strana ovládacího pultu Fig. 31775

B337CS06.doc Údržba stroje 6-67


Číslo místa Interval Pokyny k údržbě
údržby provozních Postup
hodin

74 2000 h Čištění
Ovládací pult Upozornění: Nastavení se nesmí měnit.
klimatizace 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
Fig. 39439 2. Odstraňte ochranný kryt.
3. Odstraňte kryt.
4. Vnitřní prostor vyčistěte vysavačem.
5. Vyčistěte lamely stlačeným vzduchem.
6. Ochranný kryt opět namontujte.

1 Kryt

Ovládací pult zařízení pro klimatizaci Fig. 39439

6-68 Údržba stroje B337CS06.doc


8. Údržba ochranné kabiny

Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě


provozních Postup
hodin

80 8 Kontrola
Průhledítko ochranné ¾ Průhledítko zkontrolujte na vypálené body nebo
kabiny díry.

Výstraha
Neviditelné energeticky bohaté laserové záření.
Může dojít k závažným popáleninám kůže
a k poranění očí.
¾ Vyměňte růhledítko, pokud byly při kontrole zpozo-
rovány propáleniny nebo díry o hloubce 1 mm.
¾ Stroj se smí opět spustit pouze v případě, pokud
bylo vadné okénko nahrazeno.
Upozornění: Pro výměnu průhledítka je třeba vyžádat
zákaznickou službu TRUMPF.

B337CS06.doc Údržba stroje 6-69


9. Údržba senzoriky švu
(volitelné vybavení)

Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě


provozních Postup
hodin

90 8 Čištění resp. výměna


Ochranné sklo Upozornění: Ochranné sklo je třeba čistit denně.
senzoriky švu Pokud se poškrábe nebo rozbije, musí se vyměnit.
Pouze bezchybné a čisté ochranné sklo zaručuje
precizní funkčnost senzoriky švu!
Při vyjmutí ochranného skla je třeba dávat pozor, aby
se nedostal prach do vnitřku tělesa senzoru.

Ochranné sklo Čištení a výměna ochranného skla:


SeamLine 2 1. Stiskněte POSUV STOP.
Mat. č. 0348 446
2. Ochranné sklo pomocí kolíku vytlačte tak, až je lze
Fig. 28444 ručně vytáhnout.
3. Ochranné sklo vyjměte a vyčistěte hadrem a
čističem skla.
Po čištění:
¾ Ochranné sklo zasuňte do bočního vedení až na
doraz.

Těleso senzoru SeamLine 2 Fig. 28444

6-70 Údržba stroje B337CS06.doc


10. Údržba dveří klimatizace

Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě


provozních Postup
hodin

100 2000 Čištění


Dveře klimatizace Aby se zabránilo ztrátám chladu, je třeba čistit vnitřní
rozváděč stroje prostor dveří klimatizace.
a rozváděč laseru 1. Vypněte HLAVNÍ SPÍNAČ.
Fig. 23859, Fig. 23860 2. Odstraňte horní zajištění krytu dveří klimatizace.
3. Vysuňte vnější kryt dveří klimatizace nahoru
a odložit jej stranou.
4. Uvolněte šrouby (1) na plechu vedení vzduchu.
5. Plech vedení vzduchu (2) vyklopte dopředu.
Pozor! Plech není možno zcela odmontovat, neboť
je na něm připevněn kabel.

1
2

1 Šrouby 2 Plech vedení vzduchu

Dveře klimatizace Fig. 23859

B337CS06.doc Údržba stroje 6-71


Číslo místa údržby Interval Pokyny k údržbě
provozních Postup
hodin

1. Vysavačem vyčistěte vnitřní prostor, lamely


kondenzátoru, venkovní ventilátor, kompresor
a transformátor.
2. Lamely vyčistěte stlačeným vzduchem. Silné
zaolejované zašpinění odstraňte lihem.
3. Našroubujte plech vedení vzduchu a namontujte
kryt.

Dveře klimatizace Fig. 23860

6-72 Údržba stroje B337CS06.doc


Kapitola 7

Údržba laseru
1. Přehled údržby............................................................... 7-3
1.1 Intervaly údržby ............................................................... 7-4

2. Vakuové čerpadlo .......................................................... 7-5


2.1 Pomocné prostředky a materiály ..................................... 7-5
2.2 Činnosti údržby ................................................................ 7-6

3. Jednotka filtru stlačeného vzduchu ............................ 7-7

4. Ovládání laseru .............................................................. 7-7

5. Chladicí agregát............................................................. 7-8


5.1 Pomocné prostředky a materiály ..................................... 7-8
5.2 Činnosti údržby .............................................................. 7-11

B337CS07.doc Údržba laseru 7-1


6. Vysokofrekvenční generátor ...................................... 7-18
6.1 Poznámky k bezpečnosti ............................................... 7-18
6.2 Pomocné prostředky a materiály ................................... 7-19
6.3 Stavba vysokofrekvenčního generátoru ........................ 7-19
6.4 Zkratování zbytkových napětí........................................ 7-20
Koncový stupeň výbojky ........................................... 7-21
Zdroj HV.................................................................... 7-24
6.5 Činnosti údržby .............................................................. 7-26

7. Kroky obsluhy řídicího systému Siemens při činnosti


údržby ........................................................................... 7-37
7.1 Otevření vakuového systému ........................................ 7-37
7.2 Test těsnosti .................................................................. 7-37
7.3 Provoz chladicího agregátu ........................................... 7-37
7.4 Kontrola hodnot generátoru ........................................... 7-38

7-2 Údržba laseru B337CS07.doc


1. Přehled údržby

Zaznamenávač údržby Řídicí systém indikuje údržbu, která se má v brzké době provést,
prostřednictvím symbolu údržby a odpovídajícího upozornění na
obslužné ploše.

Provozní hodiny V tabulce ''Intervaly údržby'' odpovídá interval v (h) počtu


provozních hodin.

Kalendářní intervaly Kalendářní intervaly (např. údaj ''5 let'', "po 6 měsících'') se
provádějí po odpovídající době, i když v tomto okamžiku ještě
nebylo dosaženo daného počtu provozních hodin.

Poznámky k bezpečnosti Činnosti údržby je nutno provádět výhradně s vypnutým hlavním


spínačem, s výjimkou popsaných odlišných postupů.

Kdo smí co? To, kdo smí provádět jaké činnosti údržby, závisí na povolání a
vzdělání osob pracujících na laserech TruFlow. Jsou definovány
následující minimální požadavky, které se používají v tabulce
"Intervaly údržby", sloupci "Kdo?".

Obsluhující (1)
Osoby s poučením a znalostmi v oblasti obsluhy generátoru
paprsku.

Odborný personál (2)


Osoby, které jsou vyškoleny v popsaných činnostech údržby a
které mají odpovídající znalosti.

Elektrikář (3)
Osoby s odborných vzděláním elektrotechnické oblasti a osoby s
dalším vzděláním v elektrotechnické oblasti a s oprávněním k
provádění elektrotechnických prací na tomto zařízení (elektrikáři
pro stanovené činnosti podle VBG4). Kromě toho platí ustanovení
každé příslušné země.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-3


1.1 Intervaly údržby

Interval Modul Místo údržby Činnost Kdo? Strana


(h)

100 Chladicí agregát Vodní nádrž Kontrola stavu vody 1 11

100 Chladicí agregát Chladicí agregát Výměna nebo vyčištění 2 12


filtrační rohože

1000 Vysokofrekvenční Ventilátory Kontrola hlučnosti chodu 3 26


generátor

1000 Vysokofrekvenční Koncový stupeň Kontrola reakčních anod a 3 27


generátor teflonových hadic

1000 Vysokofrekvenční Koncový stupeň Kontrola sběrných katod 3 30


generátor

1000 Vysokofrekvenční Vysokofrekvenční generátor Kontrola provozních hodnot 2 31


generátor výbojky generátoru

10000 Vakuové čerpadlo Vakuové čerpadlo Výměna čerpadla 3 6


(Fa Hyco)

5000 - 8000 Vysokofrekvenční Výbojka generátoru V případě potřeby: výměna 3 33


generátor výbojky generátoru

3 měsíce Chladicí agregát Vodní nádrž Změření vodivosti chladicí 2 13


kapaliny
Doplnění přísady do
chladicí vody Laser Biocide
2594

3 měsíce Chladicí agregát Filtr v oběhu vody Al Výměna filtru 2 14

3 měsíce Chladicí agregát Síto v oběhu vody Cu Vyčištění síta 2 15

6 měsíců Chladicí agregát Chladicí agregát Výměna chladicí kapaliny 2 16

6 měsíců Vysokofrekvenční Vysokofrekvenční generátor Kontrola provozních hodnot 2 31


generátor výbojky generátoru

7-4 Údržba laseru B337CS07.doc


Otevření a zavření krytu
laseru

1 Zámek malého krytu 2 Zámky velkého krytu


Kryty laseru Fig. 29826

Otevření krytů laseru s následujícími pracovními kroky:


• Otevření zámku malého krytu (1).
• Odklopení malého krytu dopředu.
• Otevření obou zámků velkého krytu (2).
• Odklopení velkého krytu nahoru.

2. Vakuové čerpadlo

2.1 Pomocné prostředky a materiály

Komponenta Interval Opatření Materiál Mat.-č.


(h)
Vakuové čerpadlo 10 000 Výměna Modifikační sada s vakuovým čerpadlem po 0946052
(Fa Hyco) čerpadla revizi

B337CS07.doc Údržba laseru 7-5


2.2 Činnosti údržby

Místo údržby Interval/ Poznámka k údržbě


provozních
hodin
Vakuové čerpadlo 10 000 h Výměna čerpadla
(fa Hyco)

Výměna vakuového čerpadla pro revizi. Doporučuje se použití


modifikační sady s vakuovým čerpadlem po revizi (mat. č.
0946052).
• Zjistěte interval výměny čerpadla na údaji provozních hodin
řídicího systému.

1 Připojení vzduchové hadice 3 Montážní deska


2 Elektrické připojení
Fig. 23429

• Vypněte generátor paprsku na hlavním spínači.


• Otevřete dveře na doplňkové skříni.
• Odmontujte vzduchovou hadici.
• Označte elektrické připojení a odpojte jej.
• Vyměňte vakuové čerpadlo na montážní desce.
• Připojte elektrické připojení.
• Upevněte vzduchovou hadici.

7-6 Údržba laseru B337CS07.doc


3. Jednotka filtru stlačeného vzduchu

Údržba jednotky filtru stlačeného vzduchu viz kapitola ''Údržba


stroje''.

4. Ovládání laseru

Upozornění
Řídicí systém TASC 3 nevyžaduje údržbu.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-7


5. Chladicí agregát

5.1 Pomocné prostředky a materiály

Intervaly údržby - chladicí Uvedené činnosti údržby se vztahují na standardní chladicí


agregát voda - vzduch agregát.
V případě, že se používá jiné chlazení, se řiďte zde uvedenými
intervaly údržby, podrobné informace jsou uvedeny v dodaném
návodu k obsluze příslušného chladicího agregátu.

Komponenta Interval Opatření Materiál Mat.-č.


Filtrační rohož 100 h Výměna nebo – viz návod k
vyčištění provozu
filtrační rohože chladicího
agregátu
Chladicí voda 100 h Kontrola – –
hladiny vody,
doplnění
Chladicí voda 3 měsíce Změření Přístroj na měření 0140745
vodivosti, vodivosti
doplnění Nádrž –
přísady do
chladicí vody
Filtr v oběhu Al 3 měsíce Výměna filtru Filtr 0146152
Speciální klíč 0144154
Síto v oběhu 3 měsíců Vyčištění síta – –
Cu
Chladicí voda 6 měsíců Výměna vody Demineralizovaná –
voda
Přístroj na měření viz výše
vodivosti
Vodní čerpadlo 0088165
Měřicí nádoba 0143366
Přísady do (viz
chladicí vody tabulka)

Vylévání použité chladicí vody do odpadních vod se musí provádět


podle dohody s regionálním likvidačním úřadem.

7-8 Údržba laseru B337CS07.doc


Intervaly údržby Podrobné informace k údržbě jsou uvedeny v dodaném návodu k
Odpařovací chladič obsluze.

Komponenta Interval Opatření

Dávkovací prostředek 100 h Kontrola plnosti

Oběhová voda 100 h Kontrola znečištění a řas

Obvody vody KK1 / 500 h Měření vodivosti


KK2

Nasávací mříž 500 h Kontrola, popř. vyčištění

Zachytávací miska 500 h Kontrola, popř. vyčištění

Přepínací ventil 500 h Kontrola

Čerpadlo 2000 h Kontrola těsnosti

Potrubní vedení 2000 h Kontrola těsnosti

Nádrž 2000 h Kontrola těsnosti

Oběhová voda 6 měsíců Výměna

Specifikace chladicí vody Chladicí systém plňte pouze demineralizovanou vodou podle
následujících požadavků:
• specifická vodivost: menší než 10 μS/cm
• obsah karbonátů: M menší ≤100 mg/l

Následující normy kladou na čistotu vody značně vyšší požadavky


a mohou být použity jako chladicí voda.
• DIN ISO 3696, kvalita 3 (a lepší)
• ASTM D 1193-91, typ IV (a lepší)

Demineralizovaná voda
• smí být skladována jen několik dnů,
• smí být skladována jen v plastových nádobách,
• nesmí přijít do styku s pokožkou nebo oblečením.
Čerpadla, hadice a jiné pomůcky používané k plnění nepoužívejte
k jiným účelům.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-9


Množství náplně a Měděný chladicí okruh Hliníkový chladicí
vodivost KK1 Cu okruh
KK2 Al
Objem nádrže 55 (65)* l 320 (450)* l
Objem vody celkems 85 (95)* l 350 (480)* l
Vodivost čerstvě max. 10 µS/cm max. 10 µS/cm
naplněné vody
Mez vodivosti se všemi 200 µS/cm 200 µS/cm
přísadami
*chladicí agregát pro TruFlow 5000

Pozor!
Přísady do chladicí vody působí leptavě na oči a pokožku.
Při práci s přísadami do chladicí vody používejte ochranné brýle a
ochranné rukavice. Řiďte se pokyny na produktech nebo na
obalech produktů.
Štítky s údaji o množstvích se nacházejí rovněž na příslušné nádrži
s vodou na chladicím agregátu generátoru paprsku.

Přísady do chladicí Chladicí okruh Chladicí okruh


KK1 Cu KK2 Al
vody

Antikorozní ochrana Měděný inhibitor Hliníkový inhibitor


73199 2513
Dodané množství 125 ml 125 ml
Množství při plnění 5 ml / 5 ml /
chladicí vody 100 l vody 100 l vody
Množství při kompletní 4 (5)* ml 18 (24)* ml
výměně chladicí vody
Mat.-č. 0356502 0344669

Ochrana proti bakteriím Laser Biocide 2594 Laser Biocide 2594


a řasám
Dodané množství 125 ml 125 ml
Množství při plnění 5 ml / 5 ml /
chladicí vody 100 l vody 100 l vody
Množství při kompletní 4 (5)* ml 18 (24)* ml
výměně chladicí vody
Mat.-č. 0344670 0344670

Přísada pro čisticí Sanitizer ST-40 Sanitizer ST-40


cyklus (Sanitizer ST-30) (Sanitizer ST-30)
Množství při čisticím cyklu 15 ml / 15 ml /
100 l vody 100 l vody
Mat.-č. 0344899 0344899
*chladicí agregát pro TruFlow 5000

7-10 Údržba laseru B337CS07.doc


5.2 Činnosti údržby

Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě


provozních
hodin
Vodní nádrž 100 h Kontrola stavu vody

2
3

1 Chladicí agregát 3 Údaj - Cu (TruFlow 4000t)


2 Údaj - Al
Chladicí agregát Fig. 24028

• Odečtěte stav vody na údaji.

V případě, že hladina vody nesouhlasí se značením:


• Doplňte vodu a odpovídajícím způsobem doplňte podíl přísad
pro chladicí vodu.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-11


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Chladicí agregát 100 h Vyčištění nebo výměna filtračních desek

Interval údržby je dán kvalitou a čistotou okolního vzduchu


chladicího agregátu. To znamená, že interval údržby zjišťuje
provozovatel po první kontrole (100 hodin) pravidelným
kontrolováním.
• Vyčištění nebo výměna filtračních desek.
(mat.č. v návodu k provozu odpovídajícího chladicího
agregátu).

Alternativně k jednotlivým přiříznutým filtračním deskám je k


dostání materiál v rolích. (Filtrační deska 2m x 20m mat. č.
0343298)

7-12 Údržba laseru B337CS07.doc


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Vodní nádrž po 3 měsících Změření vodivosti, doplnění přísady do
chladicí vody

Na základě klesajícího působení biocidního přípravku Laser


Biocide 2594 je nutno tento přípravek ve chladicím oběhu Cu a Al
stejně jako při výměně vody doplnit.

Pozor!
Přísady do chladicí vody působí leptavě na oči a pokožku.
Při práci s přísadami do chladicí vody používejte ochranné brýle a
ochranné rukavice. Řiďte se pokyny na produktech nebo na
obalech produktů.

Štítky s údaji o množství se nacházejí na chladicím agregátu


generátoru paprsku.
• Při měření různých chladicích oběhů nesmíchejte obsahy
nádrží, aby nedošlo ke zkreslení měření.
• Zacházení s měřicím přístrojem je popsáno v příslušném
návodu.
• Před měřením chladicí agregát na krátkou dobu zapněte, aby
se voda přečerpala.
• Sejměte přední kryt chladicího agregátu.
• Otevřete kryt nádrže chladicí vody.
• Vložte sondu pro měření do nádrže chladicí vody.
• Je-li vodivost nižší než 200 µS/cm, přidejte přísadu do chladicí
vody proti bakteriím a řasám (Laser Biocide 2594) v množství
jako při novém plnění chladicí vodou.
• Je-li vodivost vyšší než 200 µS/cm, vyměňte chladicí vodu a
doplňte přísady do chladicí vody.
• Vyčistěte sondu demineralizovanou vodou.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-13


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Filtr v oběhu vody Al (KK2 Al) po 3 měsících Výměna filtru

Filtr váže nečistoty v oběhu z hliníku. Při vyjmutí držte těleso filtru
naplněné vodou pokud možno rovně. Zařízení lze během výměny
filtru dále používat.

1 Speciální klíč pro filtr Al 3 Uzavírací ventil přímého chodu


KK2 Al (skrytý)
2 Těleso filtru 4 Uzavírací ventil zpětného chodu
KK2 Al (skrytý)
Filtr oběhu z hliníku Fig. 24029

• Sejměte kryt na chladicím agregátu.


• Zavřete uzavírací ventily: nejprve přímý chod, poté zpětný
chod.
• Pomocí speciálního klíče přiloženého v chladicím agregátu
odšroubujte těleso filtru.
• Vyjměte těleso filtru s filtrem dolů.
• Vyměňte filtr.
• Rukou napevno zašroubujte těleso filtru.
• Otevřete uzavírací ventily: nejprve zpětný chod, poté přímý
chod.

7-14 Údržba laseru B337CS07.doc


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Síto v oběhu vody Cu 3 měsíce Vyčištění síta

Síto váže nečistoty v měděném chladicím oběhu.


• Vypněte zařízení.
• Sejměte pravý přední kryt na chladicím agregátu.

1 Síto
Síto měděného oběhu Fig. 24030

• Zavřete uzavírací ventily: nejprve přímý chod, poté zpětný


chod.
• Otevřete kryt a vyjměte síto.
• Vyčistěte síto vodou.
• Zašroubujte víko se sítem.
• Otevřete uzavírací ventily, nejprve zpětný chod, poté přímý
chod.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-15


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Chladicí agregát 6 měsíců Výměna chladicí vody

Výměna chladicí vody v chladicím agregátu musí být v závislosti


na typu laseru provedena v jednom (jen KK2 Al) nebo dvou
nádržích chladicí vody (KK1 Cu a KK2 Al). Následující popis se
vztahuje na jednu chladicí vodní nádrž. Výměna vody v druhé
nádrži se provádí analogicky.

Pozor!
V případě chodu na sucho hrozí poškození čerpadla.
Čerpadlo chladicího agregátu nepoužívejte pro odčerpávání /
výměnu chladicí vody.
Vylévání použité chladicí vody do odpadních vod se musí
provádět podle dohody s regionálním likvidačním úřadem!

Vypuštění vody • Vypněte zařízení.


• Otevřete pravý přední kryt chladicího agregátu.
• Vyprázdněte vyměňovanou vodu z vodní nádrže:
• Odčerpejte chladicí vodu přídavným čerpadlem
nebo
• Vypusťte chladicí vodu z nádrže pomocí odvodňovací hadice.

1 Vodní čerpadlo 3 Uzavírací ucpávka


2 Odvodňovací hadice 4 Odvzdušňovací šroub
Vodní čerpadlo Fig. 24031

7-16 Údržba laseru B337CS07.doc


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin

Pozor!
Štítky
Přísady s údaji o množstvích
do chladicí se nacházejí
vody působí rovněž
leptavě na oči ana příslušné nádrži
pokožku.
sPřivodou
práci na chladicím do
s přísadami agregátu generátoru
chladicí paprsku.
vody používejte ochranné brýle a
ochranné rukavice. Řiďte se pokyny na produktech nebo na
obalech produktů.

Informace k používání Přísada do chladicí vody ST-40 se používá pro čisticí cyklus v
přísady do chladicí vody oběhu Al a Cu. Přísadu do chladicí vody ST-40
• nikdy nepřidávejte během normálního provozu,
• nepoužívejte nikdy s jinými přísadami do chladicí vody.

Zavzdušnění oběhu vody Pro dobrý účinek čištění během čisticího cyklu oběh chladicí vody
několikrát vypněte a na krátkou dobu povolte šroubové spojení na
laseru, aby chladicí voda natekla do vodní nádrže.

Čisticí cyklus • Vodní nádrž kompletně vyprázdněte.


• Vodní nádrž vyčistěte hadrem nebo proudem páry.
• Vyměňte filtr v odpovídajícím chladicím oběhu nebo vyčistěte
síto.
• Naplňte nádrž na 60 % demineralizovanou vodou.
• Po naplnění nádrže odvzdušněte vodní čerpadlo, přitom lehce
otevřete odvzdušňovací šroub na vodním čerpadle. Jakmile
začne vytékat voda, zase jej zavřete.
• Zapněte oběh chladicí vody a přidejte přísadu do chladicí vody
ST-40 v koncentraci 15 ml/100 l chladicí vody.
• Po 30 minutách vyměňte přítomné filtry v oběhu Al a Cu.
• Po hodině vypusťte chladicí vodu.
• Vyměňte filtry a naplňtte nádrže čerstvou chladicí vodou.
• Po naplnění odvzdušněte vodní čerpadlo a zapněte oběh vody.
• Po 5 minutách cirkulace vody změřte vodivost chladicí vody.
• Je-li vodivost nižší než 20 μS/cm, doplňte přísady do chladicí
vody (hliníkový inhibitor 2513, měděný inhibitor 73199 a Laser
Biocide 2594), jinak chladicí vodu vyměňte.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-17


6. Vysokofrekvenční generátor

6.1 Poznámky k bezpečnosti

Při řádném provozu generátoru nedochází k žádnému ohrožení


osob vyzařováním vysokofrekvenčních polí. Díky konstrukčním
opatřením je zajištěno dodržování směrnic CE (směrnice EMV s
limity pro hodnoty vyzařování podle EN 55011).

V případě chyb ochranných krytů nebo přemostěním


bezpečnostních obvodů hrozí nebezpečí, že zařízení bude
vyzařovat elektromagnetická pole. Na tuto skutečnost upozorňuje
štítek na vysokofrekvenčním generátoru.
Osoba používající generátor bez ochranných krytů, např. v případě
provádění servisních činností přemostěním bezpečnostních
obvodů jedná hrubě nedbale.

Bezpečná údržba Práci na generátoru smí provádět pouze vyškolené osoby.


Pro vaši vlastní bezpečnost je nutno dodržovat popsané
bezpečnostní pokyny a opatření.

Vytvoření stavu bez napětí I v případě vypnutého síťového spínače vedou některé části
generátoru případná zbytková napětí.

Nebezpečí
Životu nebezpečné napětí

I v případě vypnutého síťového spínače vedou některé části


generátoru případná zbytková napětí. Před začátkem prací
proveďte následující bezpečnostní opatření:
• proveďte odpojení, vyčkejte dobu potřebnou k vybití,
• proveďte zajištění proti opětovnému zapnutí,
• proveďte uzemnění a zkratování.
Dodržujte přitom jak elektrotechnická základní pravidla pro práci na
vysokonapěťových zařízeních, tak jiné místní, resp. provozní
předpisy.

Odstranění zbytkových Po odpojení generátoru zůstávají zejména ve vysokonapěťovém


napětí síťovém dílu zbytková napětí, která se vybíjejí pouze pomalu
prostřednictvím instalovaných vybíjecích odporů. Tato napětí je
nutno bezpečně vybít pomocí uzemňovací tyče.

7-18 Údržba laseru B337CS07.doc


6.2 Pomocné prostředky a materiály

Komponenta Interval Opatření Materiál Mat.-č. Mat.-č.


(h) IS18/IS22 IS36/IS44
Ventilátory 1000 Kontrola hlučnosti – – –
generátorů
Reakční anody 1000 Kontrola reakčních Reakční anoda) 0087596 0922660
anod Těsnění 0111726
Teflonové hadice 1000 Kontrola teflonových Potenciálová hadice 0078846
hadic
Šroubové spojení 0132044
Svěrací kroužek 0147604
Sběrné katody 1000 Kontrola a vyčištění Sběrná katoda 0094289
sběrných katod Těsnění 0134673
Výbojka generátoru 1000 Stanovení provozních Výměnná sada 0120730 0932468
hodnot, resp. výměna Výbojka generátoru
výbojky

6.3 Stavba vysokofrekvenčního generátoru

1 Budící generátor 2 Řídicí zásuvný modul


3 Koncový stupeň HF 4 Předřazený stupeň HF
5 Vysokonapěťový síťový zdroj
Vysokofrekvenční generátor Fig. 29827

B337CS07.doc Údržba laseru 7-19


6.4 Zkratování zbytkových napětí

Uzemňovací tyč K odstranění zbytkových napětí zkratováním se s každým


generátorem dodává uzemňovací tyč.
Uzemňovací tyč je již pevně spojena se skříní generátoru. Smí se
používat jen k vybíjení modulů skříně generátoru, se kterou je
spojena. Uzemňovací tyč lze vyzvednout z jejího uchycení po
otevření předních dveří skříně generátoru.
Podle VDE 0105 je třeba před použitím zkontrolovat bezvadný stav
uzemňovacího přístroje. K tomu patří kontrola případných
očividných poškození.

Nebezpečí
Životu nebezpečné napětí. Špatné zacházení s uzemňovací tyčí
může být smrtelné.
• Nikdy nepoužívejte poškozené uzemňovací tyče.
• Veďte uzemňovací tyč tak, aby její izolovaná část byla zároveň
ochrannou vzdáleností mezi vaším tělem a částmi zařízení,
které jsou pod zbytkovým napětím, viz obrázek dole.
• Uzemňovací tyč nikdy nedržte za žlutou izolovanou část nebo
za kabel!

Používání uzemňovací tyče Fig. 23439

Zkratování zbytkových Pro bezpečné odstranění zbytkových napětí vybijte následující


napětí části zkratováním uzemňovací tyčí.

7-20 Údržba laseru B337CS07.doc


Koncový stupeň výbojky

• Generátor odpojte a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí.


• Před další činností vyčkejte dobu potřebnou pro vybití
generátoru.
• Odstraňte kryt koncového stupně.

Vybití anody

Anoda Fig. 30796

Vybití mřížky výbojky

Mřížka výbojky Fig. 25830

B337CS07.doc Údržba laseru 7-21


Vybití průchodkového kondenzátoru

Fig. 29828

Vybití mřížkových odporů

Fig. 29829

7-22 Údržba laseru B337CS07.doc


Vybití mřížkových napěťových kondenzátorů na X2

Fig. 29830

Vybití mřížkových napěťových kondenzátorů na X4

Fig. 29831

B337CS07.doc Údržba laseru 7-23


Zdroj HV

• Generátor odpojte a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí.


(Dejte pozor na dobu vybíjení generátoru.)
• Otevřete kryt zdroje HV.

Vybití kondenzátoru HV

Fig. 29832

Vybití síťového filtru

Fig. 29833

7-24 Údržba laseru B337CS07.doc


Zavěšení uzemňovací tyče • Po zkratování zbytkových napětí dotyčných částí zavěste
na hák uzemňovací hák do modulu, na kterém právě pracujete.

Koncový stupeň HF

Koncový stupeň HF Fig. 30824

Zdroj HV

Fig. 29834

B337CS07.doc Údržba laseru 7-25


6.5 Činnosti údržby

Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě


provozních
hodin
Ventilátory 1000 h Kontrola hlučnosti chodu ventilátorů

Zkontrolujte hlučnost chodu ventilátorů v následujících uvedených


modulech. Hlučnost chodu vypovídá o poškození ložisek, a tím na
brzký výpadek ventilátoru.
V případě hlášení o chybě v důsledku nadměrné teploty může být
příčinou vadný ventilátor.

Ventilátory ve
vysokofrekvenčním
generátoru

1 Ventilátor - budicí generátor 4 Ventilátor - zdroj HV I


2 Ventilátor - řídicí zásuvný modul 5 Ventilátor - zdroj HV II
3 Ventilátor - koncový stupeň HF
Vysokofrekvenční generátor Fig. 29835

• Otevřete dveře skříňového rozvaděče.


• Sledujte hlučnost chodu ventilátorů.
• Zavřete dveře skříňového rozvaděče.

V případě hlučného chodu ventilátorů se laskavě obraťte na servis


firmy TRUMPF.

7-26 Údržba laseru B337CS07.doc


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Koncový stupeň 1000 h Zkontrolujte reakční anody a (jen u IS18/IS22)
teflonové hadice

Reakční anody na přípojích vody výbojky generátoru lze poznat


podle teflonových hadic. Reakční anody se v průběhu času
opotřebují.

1 Reakční anody
Fig. 29836

• Vypněte hlavní spínač generátoru paprsku a zajistěte jej proti


opětovnému zapnutí.
• Vyčkejte dobu potřebnou k vybití.
• Odstraňte kryt koncového stupně.
• Pomocí uzemňovací tyče zkratujte zbytková napětí.
• Zavěste uzemňovací hák.
• Zkontrolujte pevné usazení teflonových hadic a reakčních
anod.
• Prověřte případné změny reakčních anod. Zkontrolujte
případná poškození teflonových hadic.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-27


Místo údržby Interval/ Poznámka k údržbě
provozních
hodin

Výměna reakčních anod Výměna reakčních anod se u vysokofrekvenčního generátoru


IS18/IS22 a IS36/IS44 liší.

1 Teflonová hadice 3 Těsnění 4 Reakční anoda (kompletní)


2 Reakční anoda
Reakční anoda a teflonová hadice Fig. 29837

IS18/IS22 ● Vypněte přívod chladicí kapaliny ke generátoru.


● Otevřete přesuvné matice na teflonových vodních hadicích.
● Otřete vyteklou vodu, mokrá místa nechte uschnout.
● Vytáhněte teflonové hadice z reakčních anod.
● Odšroubujte staré reakční anody od přípojů vody na výbojce.
● Nasaďte nové reakční anody s těsnicím kroužkem na přípoje
vody.
● Rukou utáhněte přesuvnou matici a pomocí klíče ji utáhněte o
čtvrt otáčky.

IS44/IS36 Reakční anoda se dodává kompletně s kusem T


● Vypněte přívod chladicí kapaliny ke generátoru.
● Vyměňte reakční anody s kusem T.

7-28 Údržba laseru B337CS07.doc


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin

Jen u IS18/IS22:
Výměna teflonových hadic

1 Potenciálová hadice HF 3 Svěrací kroužek


2 Přesuvná matice
Teflonový šroubový spoj se svěracím kroužkem Fig. 23456

Poškozené teflonové hadice (potenciálové hadice HF) vyměňte.


• Povolte přesuvnou matici (2).
• Odstraňte staré teflonové hadice.
• Připevněte nové teflonové hadice s novými svěracími kroužky.
• Nasaďte teflonové hadice na reakční anody tak, aby se
nekřížily a byly od sousedních modulů a plechu obložení
vzdáleny 40 mm.
• Zavěste hadice do patřičných svorek.
• Rukou utáhněte přesuvnou matici a poté ji dotáhněte klíčem o
2 otáčky.
• Zkontrolujte těsnost šroubového spoje.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-29


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Koncový stupeň 1000 h Kontrola sběrných katod

Nebezpečí
V případě odstraněného úhlu kostry na uzavíracích čepičkách
životu nebezpečné napětí.
Úhel kostry v žádném případě neodstraňujte. Při provozu
generátoru paprsku bez úhlu vzniká na uzavíracích čepičkách
potenciál DC o velikosti 500 V.
Sběrná katoda odporu vody se nachází na zadní straně koncového
stupně HF. Na vnitřní straně uzavíracích čepiček se mohou
vytvářet zbytky materiálu reakčních anod nebo koroze, které je
nutno pravidelně odstraňovat.

1 Sběrné katody 2 Úhel kostry


Sběrné katody Fig. 29838

• Vypněte chladicí vodu.


• Otevřete zadní dveře generátoru.
• Odšroubujte obě uzavírací čepičky na odporu vody. Uzavírací
čepičky jsou sběrné katody.
• Odstraňte z vnitřku sběrných katod a z pláště případné zbytky
koroze.
• Našroubujte sběrné katody.
• Zkontrolujte těsnost šroubového spoje.

7-30 Údržba laseru B337CS07.doc


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Vysokofrekvenční generátor 1 000 h, Kontrola provozních hodnot výbojky
po 6 měsících generátoru

Při poklesu výkonu generátoru nebo v případě, že provozní


hodnoty překračují níže uvedené mezní hodnoty, se výbojka
generátoru vymění. Provozní hodnoty se zjišťují při provozu
generátoru s výkonem. Pro srovnatelné měření se provádí měření
ve stavu provozní teploty (po 10 minutách paprsek zap.).

Nebezpečí
Měření provozních hodnot se provádí v servisním režimu. V
případě chybné obsluhy je možný výstup paprsku na obráběcí
hlavě. Následující práce mohou provádět pouze osoby, které jsou
vyškoleny v popsaných činnostech údržby a které mají
odpovídající znalosti.
• Zapněte řídící systém.
• Klíčový přepínač přepněte do polohy servisního režimu.
• Na řídicím systému „zkontrolujte hodnoty generátoru“ (viz
kapitola 7.4).
• Porovnejte vždy aktuální stav s hodnotami posledního měření.
• Poznamenejte si aktuální hodnoty.
• Přepněte klíčový spínač na automatický režim.
Charakteristickou hodnotou funkce výbojky generátoru je přímý
výkon budicího generátoru PBI.

Mezní hodnoty PBI Generátor IS 18 Generátor IS22 Generátor IS36/IS44


PBI Ö 1000 W PBI Ö 2000 W PBI Ö 650 W

Blíží-li se hodnoty přímého výkonu budicího generátoru PBI výše


uvedeným mezním hodnotám, je výbojka opotřebovaná a měla by
být vyměněna. Jakmile je dosaženo mezních hodnot, začíná
výstupní výkon PI klesat. Pokud se výbojka generátoru před
poklesnutím PI nevymění, výstupní výkon generátoru paprsku
klesá.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-31


Číslo laseru: Datum Datum Datum Datum

Číslo generátoru:

Typ generátoru:

Výstupní výkon Pi [kW]

Reflektovaný výkon - vrcholová Pr^ [W]


hodnota

Reflektovaný výkon - střední hodnota Pr [W]

Anodové napětí výbojky generátoru UA1 [kV]

Anodový proud výbojky generátoru IA1 [mA]

Napětí mřížky výbojky generátoru UG1 [V]

Mřížkový proud výbojky generátoru IG1 [mA]

Požadovaná hodnota výstupního NVPi [V]


výkonu

Provozní proud - IB1 [A]


zesilovač výkonu budicího generátoru

Provozní proud - IB2 [A]


zesilovač výkonu budicího generátoru

Provozní proud - IB3 [A]


zesilovač výkonu budicího generátoru

Provozní proud - IB4 [A]


zesilovač výkonu budicího generátoru

Provozní proud - IB5 [A]


zesilovač výkonu budicího generátoru

Provozní napětí budicího generátoru UB2 [V]

Přímý výkon budicího generátoru PBI [W]

Zpětný výkon budicího generátoru PBR [W]

Pomocné napětí budicího generátoru UB1 [V]

Průtok budicího generátoru a Q1 [l/min]


koncového stupně

Průtok výbojky Q2 [l/min]

Síťové napětí UNetz [V]

7-32 Údržba laseru B337CS07.doc


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin
Výbojka generátoru 5000 - 8000 h V případě potřeby: výměna výbojky
generátoru

S výbojkami generátoru manipulujte opatrně. Dotýkejte se jich jen


na tělese anody a nedotýkejte se keramické části. Výbojky
generátoru nepokládejte tvrdě a zabraňte, aby do nich narážely
nástroje.
Dejte pozor, aby do zdroje HV nevnikla voda.
Pokud by vytékala voda, mokrá místa osušte.
Při výměně výbojky generátoru je rovněž nutno provést následující
činnosti:
• výměnu reakčních anod,
• výměnu teflonových šroubových spojení mezi koncovým
stupněm a odporem vody,
• vyčištění sběrných katod na zadní straně koncového stupně.
Souprava pro výměnu výbojky generátoru obsahuje potřebné díly.

Demontáž výbojky • Generátor odpojte a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí.


generátoru • Přerušte přívod chladicí vody do generátoru.
• Otevřete kryt koncového stupně.
• Části, které jsou pod zbytkovým napětím vybijte pomocí
uzemňovací tyče.
• Zavěste uzemňovací tyč.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-33


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin

1 P5esuvn0 matice 2 Upevňovací šrouby


Demontáž výbojky generátoru Fig. 29839

• Odšroubujte teflonová šroubová spojení na odporu vody.


• Povolte přesuvné matice reakčních anod na výbojce
generátoru a odstraňte reakční anody a teflonové hadice.
• Povolte upevňovací šrouby montážní desky výbojky
generátoru.
• Opatrně vytáhněte výbojku generátoru vzhůru z objímky.

7-34 Údržba laseru B337CS07.doc


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin

Montáž výbojky generátoru

1 Těleso anody 4 Mřížka


2 Anoda 5 Katoda F2
3 Keramická část 6 Topný přípoj F1
Stavba výbojky generátoru Fig. 29840

Pozor
Materiální poškození v důsledku odlomení kontaktních pružin na
výbojce generátoru.
Při nasazování dejte pozor na vyobrazení šroubování, výbojkou
generátoru v zapadlém stavu neotáčejte.
• Před montáží proveďte kontrolu viditelného poškození výbojky
generátoru.
• Před montáží zkontrolujte výbojku generátoru průchodkovou
zkoušečkou. Průchod pouze mezi katodou a topným přípojem.
• Pozor na prostorové uspořádání výbojky generátoru:
- Při pohledu na předek přístroje leží vodní přípoje za sebou.
- Šipka ukazuje vzhůru, logo TRUMPF ukazuje k předku
přístroje.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-35


Místo údržby Interval / Poznámka k údržbě
provozních
hodin

• Výbojku generátoru vložte opatrně do objímky výbojky


generátoru.
• Zatlačte shora na výbojku generátoru, aby zapadla do
uchycení.

Fig. 23460 Fig. 23462

• Přišroubujte výbojku generátoru upevňovacími šrouby na


montážní desku.
• Odstraňte ochranné čepičky pro připojení vody na horní straně
výbojky.
• Nasaďte reakční anody s těsnicím kroužkem na vodní
připojení.
• Teflonové hadice se nesmí křížit.
• Musí být od sousedících částí a plechu pláště vzdáleny
minimálně 40 mm.
• Průtok chladicí vody je ve směru šipky.
• Nasaďte teflonové hadice na reakční anody a zavěste je do
určených svorek.
• Rukou nejprve utáhněte přesuvnou matici.
Poté ji dotáhněte klíčem o 2 otáčky.
Zkontrolujte těsnost šroubového spoje.

Kontrola těsnosti systému Po připojení přípojů chladicí vody výbojky generátoru zkontrolujte,
jestli chladicí systém těsní.
• Odpojte generátor.
• Zavěste uzemňovací hák v koncovém stupni.
• Před zapnutím přívodu chladicí vody ještě jednou zkontrolujte,
jestli vodní přípoje pevně sedí.
• Zapněte přívod chladicí vody.
• Po zapnutí zkontrolujte těsnost všech přípojů a vodních
šroubových spojů, zejména přípojů výbojky koncového stupně.
• Znovu vypněte přívod chladicí vody.
• Zavřete koncový stupeň HF krycím plechem.

7-36 Údržba laseru B337CS07.doc


7. Kroky obsluhy řídicího systému
Siemens při činnosti údržby

7.1 Otevření vakuového systému

• Vyberte spínač Fokus.


• V panelu nabídky vyberte 1 Činnost - 2 Seřizování - 1
Spínací členy.

• Potvrďte spínačem Toggle.


• V rozbalovací nabídce vyberte Laser TruFlow zásah 2.
• Zapněte Spínací členy aktivní znovu na ''zap.''.
• Otevřete vakuový systém a přepněte jej na ''zap.''.

7.2 Test těsnosti

Předpoklady Rezonátor je naplněn na 1100 hPa.

• Vyberte spínač Fokus.


• V panelu nabídky vyberte 2 Diagnóza - 6 Laser - 2 Test
těsnosti.

• Potvrďte spínačem Toggle.


• Vyberte Softkey Spustit test těsnosti.

Počkejte, až se objeví hlášení ''Laser TruFlow: test těsnosti


ukončen''.

7.3 Provoz chladicího agregátu

• Vyberte spínač Fokus.


• V panelu nabídky vyberte 1 Činnost - 2 Seřizování - 1
Spínací členy.

• Potvrďte spínačem Toggle.


• V rozbalovací nabídce vyberte Laser TruFlow zásah 1.

• 1 Zapněte Spínací členy aktivní na ''zap.''.


• Chladicí agregát přepněte na ''zap.''.

B337CS07.doc Údržba laseru 7-37


7.4 Kontrola hodnot generátoru

LASER • Zapněte generátor paprsku.

Nebezpečí
Měření provozních hodnot se provádí v servisním režimu. V
případě chybné obsluhy je možný výstup paprsku na obráběcí
hlavě. Následující práce mohou provádět pouze osoby, které jsou
vyškoleny v popsaných činnostech údržby a které mají
odpovídající znalosti.

• Klíčovým spínačem přepněte na servisní režim.

• Vyberte spínač Fokus.


• V panelu nabídky vyberte 2 Diagnóza - 6 Laser - 1
Vysokofrekvenční generátor.

• Potvrďte spínačem Toggle.

• Vyberte spínač Fokus.


• Vyberte druh provozu CW.
• Amplitudu nastavte na 100 %.
• Tlačítkem Softkey potvrďte výběr.
• Vyberte Softkey cyklické zobrazení.

• Zapněte paprsek.

7-38 Údržba laseru B337CS07.doc


Kapitola 8

Seřízení vícepaprskové
světelné závory MSL
1. Pomůcka k nastavení .................................................... 8-2

2. Příklad zařízení............................................................... 8-3

3. Nasměrování světelného paprsku ............................... 8-4

4. Nastavení zrcátka .......................................................... 8-6

5. Nitkový kříž k vystřižení ................................................ 8-7

B337CS08.DOC Pomůcka k nastavení 8-1


1. Pomůcka k nastavení

K tomu, aby bezpečnostní světelné závory fungovaly, musí být


vysílač, zrcátka zrcadlových sloupků a přijímač vzájemně
nasměrovány. Pro nastavení nabízí TRUMPF vyrovnávací
zařízení.

Vyrovnávací zařízení
Mat. čís. 134023
1 2

1 Adaptér 2 Vyrovnávací zařízení AR 60


Vyrovnávací zařízení Fig. 13316

Nitkový kříž K vyrovnávacímu zařízení patří dodatečně 1 nitkový kříž z papíru.


¾ Obrázek 6310, strana 7-7 zkopírujte a vystřihněte.

Dodatečné pomůcky Dále budou zapotřebí:


• Imbusový klíč na šrouby s vnitřním šestihranem čis. 5.
• Vodováha (cca 80 cm dlouhá).
• Lepící páska.

8-2 Pomůcka k nastavení B337CS08.DOC


2. Příklad zařízení

Následující obrázek znázorňuje příklad výstavby vysílače,


zrcátkových sloupků a přijímače.

1 2

S Vysílač (přístrojový sloupek) 1 Zrcátkový sloupek 1


E Přijímač (přístrojový sloupek) 2 Zrcátkový sloupek 2
Výstavba vícepaprskových bezpečnostních světelných závor Fig. 23170

B337CS08.DOC Příklad zařízení 8-3


3. Nasměrování světelného paprsku

Následující popsaný seřizování se vztahuje k příkladu zařízení na


Fig. 23170.
Pokud je uspořádání vysílače, zrcátkových sloupků a přijímače
jiné, než v uvedeném příkladě, je třeba kroky 1-4 rozumně provést.

Přípravná opatření Krok 1: Před začátkem vlastního seřizování musí být na stejnou
výšku nastaven výstup světla na vysílači, středy zrcátek na
zrcátkových sloupech a vstup světla na přijímači. Výstup světla
a vstup světla jsou na skříních označeny černými body.

1. Vyrovnávací destičky s nitkovým křížem vyrovnejte na podlaze


haly.
2. Skrz vyrovnávací destičky označte a vyvrtejte díry pro těžká
ukotvení a otočná upevnění.
3. Namontujte ukotvení těžké zátěže. Připevněte sloupky.
4. Sloupky svisle ustavte vodováhou v krycích deskách.
5. Odstraňte ze všech sloupků krycí desky a plechová zaslepení.
6. Zrcátka vyčistěte (lihem nebo čističem oken).
7. Na adaptér našroubujte vyrovnávací zařízení AR 60.

Seřízení vysílače a zrcátka Krok 2: Nejdříve bude nastaven první paprsek.


zrcátkového sloupku 1
1. Nastavovací přípravek s adaptérem zasuňte do vysílače.
2. Nitkový kříž upevněte na zrcátko zrcátkového sloupku 1.
3. Vysílač nastavte tak, aby paprsek nastavovacího přípravku
mířil do středu zrcátka zrcadlového sloupku 1.
Vysílač je nasměrován.
4. Upevněte nitkový kříž na zrcátko zrcátkového sloupku 2.
5. Zrcátko zrcátkového sloupku 1 nastavte tak, aby paprsek
vyrovnávacího zařízení mířil do středu zrcátka zrcátkového
sloupku 2.
Zrcátko zrcátkového sloupku 1 je nasměrováno.

Upozornění
Nastavení zrcátka, viz podkapitola "Nastavení zrcátka".

8-4 Nasměrování světelného paprsku B337CS08.DOC


Nastavení zrcátka Krok 3:
zrcátkového sloupku 2 ¾ Zrcátko zrcátkového sloupku 2 nastavte tak, aby paprsek
vyrovnávacího zařízení mířil do středu (mezi dva černé body)
přijímače.
Zrcátko zrcátkového sloupku 2 je seřízeno.

Seřízení přijímače Krok 4:


1. Zasuňte vyrovnávací zařízení do přijímače.
2. Přijímač seřiďte tak, aby paprsek mířil do středu zrcátka
zrcátkového sloupku 2.
Přijímač je nasměrován.

Nasměrování druhého Krok 5:


paprsku ¾ Druhý paprsek seřídit podobně, jak je popsáno v krocích 1-4.

Ověření funkčnosti Krok 6:


1. Odstraňte nitkové kříže ze zrcátek zrcátkových sloupků.
2. V případě potřeby zrcátka ještě očistěte.
3. Zapněte stroj.
4. Potvrďte bezpečnostní světelné závory nožním tlačítkem.
V případě správně nasměrovaných světelných závor svítí na
přijímači zelená světelná dioda, optická dráha je volná a výstupy
jsou aktivní.

Pokud zelená světelná dioda nesvítí:


¾ Opakujte postup.

Upozornění
Další informace viz technický popis "Vícepaprskové bezpečnostní
světelné závory".

B337CS08.DOC Nasměrování světelného paprsku 8-5


4. Nastavení zrcátka

Zrcátko na zrcátkovém sloupku Fig. 6309

1. Šrouby poz. 1 lehce uvolněte.


2. Nasměrujte zrcátko.
3. Šrouby opět pevně utáhněte.

8-6 Nastavení zrcátka B337CS08.DOC


5. Nitkový kříž k vystřižení

Nitkový kříž k vystřižení Fig. 6310

B337CS08.DOC Nitkový kříž k vystřižení 8-7


8-8 Nitkový kříž k vystřižení B337CS08.DOC
Kapitola 9

Protokol měření hladiny


hluku TLC 1005
1. Výkaz měření.................................................................. 9-2

2. Výsledek měření ............................................................ 9-3

3. Výkres: Obrobek ............................................................ 9-4

4. Výkres: Poloha bodů měření ........................................ 9-5

Vydání: 01/1998

Číslo výkresu: 93918-5-310

Id. Č.: 0365371


Tab. 9-1

B337CS09.DOC Výkaz měření 9-1


1. Výkaz měření

Měření hluku podle Místo, datum měření Ditzingen, 21.01.98


DIN 45635 Teil 1

Prostor měření Montážní hala

Třída přesnosti 2

Stroj Typ TLC 1005

Laser TruFlow 3000t

Chladicí agregát MLFB-KKW 2KAO 831

Měřicí přístroj Přístroj na měření hladiny hluku Brüel + Kjaer, typ 2231

Modul Integrační modul BZ 7110

Mikrofon Mikrofon s volným polem 4155

Body měření Uspořádání bodů měření Podle DIN 45635, část 1, 5-


stranné měřicí plochy
Rozměry referenčního kvádru Délka l1 = 6.600 m

Šířka l2 = 6.100 m

Výška l3 = 2.600 m

Vzdálenost měření d = 1.0 m

Rozměry plochy měření a = 8.600 m

b = 8.100 m

c = 3.600 m

Plocha měření S = 190.8 m2

Rozměr plochy měření LS = 22.8 dB

Počet bodů měření 29

Poloha bodů měření viz přílohy Fig. 17623

Doba průměrování 60 s

Korekční hodnoty Korekce externích zvuků K1 = 0 dB

Korekce okolí K2 = 1.7 dB

Výkaz měření Tab. 9-2

9-2 Výkaz měření B337CS09.DOC


2. Výsledek měření

Externí hluk Hladina externího hluku L"pAeq = 51.1 dB

Hluk na měřených plochách Hladina hluku na měřených LpA,1m = 76.0 dB


plochách
LpA,1m = L'pA * - K1 - K2

Hlukový výkon Hladina hlukového výkonu LWA = 98.8 dB


LWA = LpA,1m + LS
LS = 22.8 dB
Hodnoty vztahující se k Hodnota emisí LpAeq = 72.8 dB
pracovišti LpAeq = L'pAeq - K1 - K2

Hluk při volnoběhu LpAeq = 68.0 dB


Chladicí agregát běží LpAeq = L'pAeq - K1 - K2

Hluk při volnoběhu LpAeq = 63.3 dB


Chladicí agregát stojí LpAeq = L'pAeq - K1 - K2

Hodnoty vztahující se k Hodnota emisí LpAeq = 63.4 dB


pracovišti při nízkotlakém LpAeq = L'pAeq - K1 - K2
řezání (tlak O2: 2 bar)

Výsledek měření Tab. 9-3

Střední hladina v bodech měření MP 1-29

MP L'pAeq MP L'pAeq MP L'pAeq

1 75.0 11 75.0 21 71.2


2 78.2 12 72.6 22 73.7
3 75.7 13 73.2 23 72.3
4 71.4 14 74.2 24 77.2
5 70.4 15 75.0 25 77.1
6 75.3 16 80.6 26 76.7
7 72.4 17 76.8 27 72.9
8 73.5 18 76.2 28 75.9
9 77.0 19 74.9 29 74.6
10 79.8 20 74.1
Střední hladina v bodech měření Tab. 9-4

B337CS09.DOC Výsledek měření 9-3


3. Výkres: Obrobek

Einzelteil (component part) 2:1


alle Ecken mit R1 verrundet
all edges made round with R1

Tafelbelegung
sheet layout
1500

6 Reihen
a 9 Teile
Abstand 20 mm

6 lines
with 9 parts
distance 20 mm

250

Arbeitsbereich TLC 1005


1250

3000
working range TLC 1005

Parameter: Vorschub : 2,3 m/min Parameter: forward feet : 2,3 m/min


reduzierter Vorschub für Anschnitt : 1,6 m/min : 1,6 m/min
reduced forward feed for first cut
N2-Gasdruck SCHNEIDEN : 18 bar N2-gas pressure Cutting : 18 bar
N2-Gasdruck EINSTECHEN : 2 bar N2-gas pressure Piercing : 2 bar
Einstechzeit : 0,7 sec Piercing time : 0,7 sec
Ausblaszeit nach Einstechen : 0,1 sec blow-out time after piercing : 0,1 sec
Bearbeitungszeit für Einzelteil : 62 sec machining time for component part : 62 sec

Výkres: Obrobek Fig. 17459

9-4 Výkres: Obrobek B337CS09.DOC


4. Výkres: Poloha bodů měření

Body měření Bod měření odpovídá stanovišti


obsluhujícího
Výkres: Poloha bodů měření Fig. 17623

B337CS09.DOC Výkres: Poloha bodů měření 9-5


9-6 Výkres: Poloha bodů měření B337CS09.DOC

You might also like