Professional Documents
Culture Documents
KONTAKT
MULTIMEDIJA
GALERIJA
U vod
Bliži se mjesec muharem, jedan od četiri sveta muslimanska mjeseca. Ono što
izdvaja ovaj mjesec od ostalih mjeseci jeste to što se u njemu odigrala kerbelatska
tragedija, bezumni pokolj koji je izvršila vojska Jezida ibn Muavije a u kojem je ubijen
Imam Husejn, unuk Božjeg Poslanika, s.a.w.a., zajedno sa nekim od članova svoje
porodice, prijateljima i pomagačima. Kerbelatska tragedija je ostavila duboku ranu na
duši ummeta, generacije koje su dolazile sa žaljenjem i tugom su se sjećale na taj nemili
događaj. Tugovanje za hazreti Husejnom i njegovim saputnicima koji su masakrirani
desetog muharema 61. hidžretske godine / 10. oktobra 680. godine po miladi, postalo je
obilježje iskrenih vjernika.
Osmanlije su prvih deset dana muharema nazvali imenom ‘matem’ što znači tugovanje.
KONTAKT
Za vrijeme matema se posti strogi post pri kojem se najčešće izbegava piti voda, zato što
MULTIMEDIJA
su šehidi sa Kerbele umrli žedni jer im Jezidova vojska nije dala doći do izvora s vodom.
Oni koji su obelježavali matem tih deset dana bi se najčešće izolovali od svijeta i
GALERIJA
Dosada su na bosanski jezik bile prevedene svega tri matemske ilahije, sve tri je preveo
Adem ef. Karađozović. Jedna je od Junusa Emrea, druga od Kahjazade Arifa i treća od
pjesnika sa mahlasom (pseudonimom) Hamdi o kojem nisam uspio pronaći podatke niti
izvornik sa kojeg je prijevod rađen.
Matemske ilahije i nefese koje slijede preveo sam sa izvornika i prilagodio ih kako bi se
mogle pjevati na bosanskom jeziku uz orginalne muzičke kompozicije njima namijenjene,
stoga su ispod tekstova svake od ilahija postavljeni mp3 fajlovi na kojima se mogu čuti
kompozicije prevedenih ilahija zajedno sa originalnim izvjedbama na turskom jeziku.
Opšto poznate orijentalne termine u tekstovima ilahija nisam prevodio, dok su manje
poznati orijentalni termini i izrazi, ukoliko postoje u tekstu ilahije, objašnjeni odmah
ispod njega.
Junus Emre
“Şehitlerin ser çeşmesi”koju je preveo Adem ef. Karađozović pod naslovom “Oči u glavi
KONTAKT
svih derviša”. Druga Junusova matemska ilahija je “Ali almış sancağını eline” (Alija drži
MULTIMEDIJA
zastavu u ruci) koja do sada nije prevođena na naš jezik. Treća matemska ilahija od
Junusa Emrea je ilahija koja je ovdje prevedena a koja se izvodi u “dugah” mekamu.
GALERIJA
Ilahija
{play}mp3/01._Ilahija_1_-_Hey_be_zalim_n_oldu_Ahmed_nesline.mp3{/play}
Sejjid Nesimi
Nefes
O NAMA
MULTIMEDIJA
Samo mudrac zna šta je Al-i Muhammed
{play}mp3/02._Nefes_1_-_Alem_yüzüne_saldı_ziya.mp3{/play}
Ptica Huma: Mitološko biće, ako senka ove ptice padne na čovjeka onda će on postati
vladar ili velikodostojnik i sreća će ga pratiti do kraja života.
Šah Hataji
Ilahija
Pustinju Kerbele vidjeh
Šahu Kerbele ja dođoh
{play}mp3/03._Ilahija_2_-_Göründü_Kerbela_çölü.mp3{/play}
Od Šaha Hatajia postoji veliki broj pjesama koje se pjevaju u Turskoj, najveći dio njih se
izvodi u muzičkom obliku ‘dejiša’. Dejiš je turska duhovna muzika koja se prije svega veže
za alevijsku zajednicu. Dejiši se izvode najčešće samo uz pratnju saza. Melodije dejiša
imaju prizvuk narodne muzike i njihovi muzički oblici nisu toliko kompikovani kao što to
može biti slučaj kod ilahija i nefesa. Muziku za dejiš koji slijedi komponovao je Arif Sag,
poznati turski muzičar iz dvadesetog stoljeća.
Dejiš
Ah Husejne, ah Husejne
U tvom dertu prsa gore
Ah Husejne, ah Husejne
Na ravnici Kerbelata
KONTAKT
Ah Husejne, ah Husejne
Šehid posta Šah junaka
Iz Medine je došao
Ah Husejne, ah Husejne
Ah Husejne, ah Husejne
Ah Husejne, ah Husejne
{play}mp3/04._Dejis_1_-_Bugün_Matem_Günü_Geldi.mp3{/play}
MULTIMEDIJA
GALERIJA
Hasan Sezai
Hasan Sezai je živio u sedamnestom stoljeću, bio je ugledni alim i šejh gulšenijskog
tarikata, jedna od najznačajnih tesavvufskih ličnosti iz toga vremena. Njegova ilahija koja
je ovdje prevedena je jedna od najpoznatijih matemskih ilahija, na njen tekst je
vremenom komponovano više od pet muzičkih kompozicija u husejni, uššak, rast i
drugim klasičnim muzičkim mekamima.
Ilahija
Svijet ovaj za Husejnom žali, tuguje
{play}mp3/05._Ilahija_3_-_Ey_şehid-i_Kerbela_ya_ağlayan.mp3{/play}
O NAMA
Al-i Aba: Porodica Božjeg Poslanika s.a.w.s., Alija, Fatima, Hasan i Husejn.
KONTAKT
Kul Himmet
Kao što smo već pomenuli, pored ilahija, za vrijeme muharema izvodi se i određeni broj
bektašijskih nefesa, među kojima je i ovaj Kul Himmetov nefes na koji je komponovana
muzička kompozicija u uššak mekamu. Kul Himmet je jedan od najznačajnih bektašijskih
pjesnika iz šesnestog stoljeća a nefes koji je ovdje preveden je jedan od najpoznatijih
bektašijskih nefesa.
Nefes
Vrata dženneta otvoriše
{play}mp3/06._Nefes_2_-_Dün_Gece_Seyrim_İçinde.mp3{/play}
Alvarli Efe
Alvarli Muhammed Lutfi Efe je poznati turski pjesnik iz prve polovine dvadesetog
stoljeća. Bio je šejh nakšibendijskog tarikata. Pored ilahije koja je ovdje prevedena
postoje još dvije njegove matemske ilahije, a to su “Muharremdir bugün cânâ gönüller
hûn feşân ol” (Muharem je danas, duša i srce se u krv potopiše) koja se izvodi u šehnaz
mekamu i “Sahrâ-yı Kerbelâ kan gülistanı” (Pustinja Kerbele, krvavi ružičnjak) koja ima
kompoziciju u hidžaz mekamu.
Ilahija
O NAMA
MULTIMEDIJA
Nebo i zemlja plaču, bašte svijeta crne postaše
Budući da ova ilahija u svojoj izvedbi ima umetak poznat kao ‘nakarat’ a što je fraza koja
se ponavlja poslije pjevanja svakog stiha, odlučio sam ovu ilahiju prevesti zajedno sa
nakaratom, uključujući samo stihove koji se najčešće pjevaju u izvedbama, dodatno ih
prilagođavajući za pjevanje na našem jeziku. Melodija za ovu ilahiju komponovana je u
uššak mekamu.
Danas plači
O NAMA
Danas plači
KONTAKT
Alija Murteza plače
Sad je matem
Sad je matem
Danas plači
Danas plači
Sad je matem
Sad je matem
Danas plači
Danas plači
Ovo su dani matema
Gospodaru se približi
Određeno je prihvatio
O NAMA
Sad je matem
KONTAKT
Danas plači
Danas plači
Sad je matem
Sad je matem
Danas plači
Danas plači
{play}mp3/07._Ilahija_4_-_Habibi_Kibriya_ağlar_bugün_eyyamı_matemdir.mp3{/play}
MULTIMEDIJA Ilahija
GALERIJA
(Cân-ı candır Hazret-i Ahmet Muhammed Mustafâ)
Duša duše je Hazreti Ahmed Muhammed Mustafa
KONTAKT
Ko je za ovo dokaz u riječima tražio, nije ga našao
MULTIMEDIJA
Sejjid Ahmed je očitovanje svjetlosti Alije
GALERIJA
Posta Rifai vođa kutbova, on njihov predvodnik je
Ko zauvjek za Ehli-bejt žrtvuje džan svoj
Naći će vječni ašk, Allahu, Kenana od njeg ne odvoj
{play}mp3/08._Ilahija_5_-_Cân-ı_candır_Hazret-
i_Ahmet_Muhammed_Mustafâ.mp3{/play}
Hilmi Dede
Ilahija
Ali Abe sluge mi smo, mi smo Husejnije
{play}mp3/09._Ilahija_6_-_Abidan-ı_Mustafayız_biz_Hüseynilerdeniz.mp3{/play}
Petoro pod ogrtačem: Odnosi se na hadis u kojem je Poslanik, s.a.w.a., ogrnuo svojim
ogrtačem Aliju, Fatimu, Hasana i Husejna i rekao da je to njegova porodica (Ehli-bejt).
Rizaluk: Ovde se odnosi na prihvatanje Božje odredbe, na zadovoljstvo sa svim što nam
od Boga stiže.
Svako koristenje ovog teksta ili dijelova teksta u komercijalne svrhe bez dopuštenja
autora nije dozvoljeno.
VIŠE IZ KATEGORIJE:
FONDACIJA
BAŠTINA DUHOVNOSTI
Potaknuti mišlju velikana islamske misli, Objave i filozofije, Allame Tabatabaija – koji je na
upit o njegovom veličanstvenom učenjačkom pregnuću skromno izjavio da je on imao za cilj
jedino dati svoj doprinos cjelokupnom znanju čovječanstva i ostaviti traga koliko jednu
rečenicu na tom putu – i mi smo se okupili da damo doprinos tom plemenitom cilju, svjesni
svojih manjkavosti i neznanja, ali počašćeni okolnošću da nam je u ovom kratkom
O NAMA
ovozemaljskom životu pružena tako jedinstvena prilika.
KONTAKT
Detaljnije
MULTIMEDIJA
IRFAN I HIKMET
Irfan (0)
GALERIJA
Baštinici (0)
Miskawayh (8)
Dove (5)
O dovi (50)
MULTIMEDIJA
GALERIJA
O NAMA
KONTAKT
MULTIMEDIJA
GALERIJA
NAŠE AKTIVNOSTI
Konferencija na temu "Položaj Promocija knjige "Enciklopedija
islamske filozofije" - Tetovo islamskih predaja iz medicine" -
UTORAK, 19 APRIL 2016 06:55 | KATEGORIJA: AKTIVNOSTI Kaćuni
PONEDJELJAK, 18 APRIL 2016 19:42 | KATEGORIJA: AKTIVNOSTI
KONTAKT
Interliber novembar 2015. - Zagreb
MULTIMEDIJA
SRIJEDA, 18 NOVEMBAR 2015 07:25 | KATEGORIJA: AKTIVNOSTI
GALERIJA