You are on page 1of 218

MAN-DEH-P55BT-SDNF.

book Page 1 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Högeffekts CD/MP3/WMA-spelare med trådlös Bluetooth-teknik, RDS-tuner och multi-CD-styrning


Højeffekt CD/MP3/WMA-afspiller med Bluetooth Wireless Technology, RDS-tuner og multi CD-kontrol
Høyeffekts CD/MP3/WMA-spiller med Bluetooth trådløsteknologi, RDS-mottaker og multi-CD-kontroll
Suuritehoinen CD/MP3/WMA-soitin langattomalla Bluetooth-teknologialla, RDS-virittimellä ja monen CD:n ohjauksella

Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas

SVENSKA
DEH-P55BT
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer-eur.com)

DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer-eur.com)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer-eur.com)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer-eur.com)

NORSK
Q

SUOMI
sound.vision.soul
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 2 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innehåll 2

Vi tackar dig för att ha köpt denna Pioneer-produkt MP3/WMA/WAV-spelare ..................... 22


MP3/WMA/WAV-avspelning ..................... 22
Använd telefonboken ................................
* Överföring av poster till
30

Avancerad användning av den telefonboken ....................................... 30


Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda inbyggda CD-spelaren * Ändra telefonbokens
(MP3/WMA/WAV) .................................. 22 överföringsordning ............................. 31
denna modell. När du har läst bruksanvisningen bör du förvara den på en säker plats för Repetitionsavspelning ............................... 23 * Ring ett nummer i telefonboken ......... 31
framtida behov. Slumpvis avspelning av spår .................... 23 * Redigera namnet i en
Scanning av mappar och spår .................. 23 telefonbokspost .................................. 31
Anslutning av enheterna ..................... 4 Tuner ................................................... 15 Paus i MP3/WMA/WAV-avspelning .......... 23 Rensa minnet ........................................... 32
Anslutning av strömkabeln .......................... 5 Lyssna på radion ...................................... 15 Kompression och BMX ............................. 24 Samtalsloggen .......................................... 32
Anslutning till slutsteg (säljs separat) .......... 6 Avancerad användning av tunern ............. 15 Val av sökmetod ....................................... 24 * Visa samtalsloggen ............................ 32
Lagring och val av Sökning av vart 10:e spår i den * Val av display ..................................... 32
Installation ............................................ 7 sändningsfrekvenser .............................. 15 aktuella mappen ..................................... 24 * Ring ett nummer från
DIN-installation från framsidan/baksidan .... 7 Lagring av de starkaste Visning av textinformation för samtalsloggen .................................... 33
DIN-installation från framsidan .................... 7 sändningsfrekvenserna .......................... 16 MP3/WMA/WAV-skivor .......................... 24 Tilldela förinställda nummer ...................... 33
* Installation med gummibussning .......... 7 Sökning av stationer med * Vid avspelning av MP3/ Ring ett samtal genom att ange
* Borttagning av enheten ........................ 7 starka signaler ........................................ 16 WMA-skivor ........................................ 24 telefonnumret ......................................... 33
DIN-installation från baksidan ..................... 8 * Vid avspelning av WAV-skivor ........... 25 Ekoundertryckning och brusreduktion ...... 33
* Installation med användning av RDS ..................................................... 16 Bläddring av textinformation Ändring av ringsignal ................................ 34
skruvhålen i sidorna på enheten ........... 8 Användning av RDS ................................. 16 i displayen .............................................. 25 Inställning av autosvar .............................. 34
Fastmontering av frontpanelen ................... 8 Val av RDS-display ................................... 17 Inställning av automatisk
Installation av mikrofonen ........................... 9 Val av alternativa frekvenser .................... 17 Bluetooth-telefoni ............................... 25 samtalsavvisning .................................... 34
* Tänk på följande vid installation ........... 9 * PI-sökning .......................................... 17 Handsfree-användning av Bluetooth- Visning av Bluetooth-adress ..................... 34
* Vid installation av mikrofonen * Automatisk PI-sökning av utrustade mobiltelefoner ......................... 25 * Visning av Bluetooth-adressen
på solskyddet ........................................ 9 förinställda stationer ........................... 17 Förberedelser för handsfree-telefoni ........ 26 för din mobiltelefon ............................. 34

SVENSKA
* Vid installation av mikrofonen * Begränsning till stationer med Grundläggande användning av * Visning av Bluetooth-adressen
på styrkolonnen .................................... 9 regionala program .............................. 17 handsfree-telefon ................................... 26 för denna enhet .................................. 35
Mottagning av trafikmeddelanden ............. 17 * Ring ett samtal ................................... 26 Val av belysningsfärg för inkommande
Innan du använder enheten .............. 10 Mottagning av PTY-alarm ......................... 18 * Ta emot samtal ................................... 27 samtal .................................................... 35
Om denna enhet ....................................... 10 PTY-lista ................................................... 18 Telefonstandby ......................................... 27
* Om belysningsfärg .............................. 10 * Visning av enhetsnamn ...................... 27 CD-växlare ........................................... 35
* Driftsmiljö ............................................ 10 Inbyggd CD-spelare ........................... 19 Avancerad användning av handsfree- Avspelning av CD-skivor .......................... 35
Om denna bruksanvisning ........................ 10 Avspelning av CD-skivor ........................... 19 telefon .................................................... 28 50-skivors CD-växlare .............................. 36
Om problem uppstår ................................. 10 Avancerad användning av den * Handsfree-telefonmenyn .................... 28 Avancerad användning av
Funktioner ................................................. 11 inbyggda CD-spelaren ........................... 19 * Detaljmenyn för handsfree-telefoni .... 28 CD-växlaren ........................................... 36
Om WMA .................................................. 11 Repetitionsavspelning ............................... 19 Registrering av mobiltelefonen ................. 28 Repetitionsavspelning .............................. 36
Om Bluetooth ............................................ 11 Slumpvis avspelning av spår .................... 19 * Sökning och registrering av Slumpvis avspelning av spår .................... 36
Produktregistrering .................................... 11 Scanning av spår på en CD-skiva ............ 20 mobiltelefoner ..................................... 28 Scanning av CD-skivor och spår .............. 36
Skydda enheten mot stöld ........................ 12 Paus i CD-avspelning ............................... 20 * Använd en mobiltelefon för att Paus i CD-avspelning ............................... 37
* Borttagning av frontpanelen ............... 12 Kompression och BMX ............................. 20 starta registreringen ........................... 29 ITS-spellistor ............................................ 37
* Återmontering av frontpanelen ........... 12 Val av sökmetod ....................................... 20 Anslutning till en mobiltelefon ................... 29 * Skapa en spellista med ITS-
Nollställning av mikroprocessorn .............. 12 Sökning av vart 10:e spår på den * Anslut till en registrerad programmering ................................... 37
Total rensning av minnet ........................... 12 aktuella skivan ........................................ 20 telefon manuellt .................................. 29 * Avspelning från ITS-spellistan ............ 37
Skivtitelfunktioner ...................................... 21 * Anslut till en registrerad telefon * Radera ett spår från ITS-spellistan .... 37
Systemets delar .................................. 13 * Inmatning av skivtitlar ......................... 21 automatiskt ......................................... 30 * Radera en CD-skiva från
Huvudenhet ............................................... 13 * Visning av skivtitlar ............................. 21 Bortkoppling av en mobiltelefon ................ 30 ITS-spellistan ..................................... 38
Fjärrkontroll ............................................... 13 * Bläddring av textinformation Borttagning av en registrerad telefon ........ 30
i displayen .......................................... 21
Grundinstruktioner ............................ 14 CD TEXT-funktioner ................................. 21
Koppla på enheten .................................... 14 * Visning av textinformation för
Val av källa ................................................ 14 CD TEXT-skivtitlar .............................. 21
Laddning av skivor .................................... 14 * Bläddring av textinformation
Justering av ljudnivån ............................... 14 i displayen .......................................... 21
Stäng av enheten ...................................... 14
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 3 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innehåll
Skivtitelfunktioner ...................................... 38 Grundinställningar ............................. 47
* Inmatning av skivtitlar ......................... 38 Justering av grundinställningar ................. 47
* Visning av skivtitlar ............................. 38 Inställning av datum .................................. 47
* Bläddring av textinformation Inställning av klockan ................................ 47
i displayen ........................................... 39 Koppla på eller stäng av
* Val av skivor från skivtitellistan ........... 39 Off clock-displayen ................................. 47
CD TEXT-funktioner .................................. 39 Inställning av FM-sökningssteg ................ 48
* Visning av textinformation för Automatisk PI-sökning .............................. 48
CD TEXT-skivtitlar .............................. 39 Koppla på eller stäng av varningston ........ 48
* Bläddring av textinformation Val av AUX-inställning .............................. 48
i displayen ........................................... 39 Inställning av bakre högtalarutgång
Kompression och basförstärkning ............. 39 och subwooferns styrenhet .................... 48
Val av bortkoppling/dämpning av
Avspelning av musik på iPod ........... 40 ljudkälla för användning
Lyssna på musik på iPod .......................... 40 av mobiltelefon ....................................... 49
Val av spellista .......................................... 40
Visning av textinformation på iPod ............ 40 Övriga funktioner ............................... 49
Avancerad användning av Användning av AUX-källa ......................... 49
iPod-adaptern ......................................... 40 * Om AUX1 och AUX2 .......................... 49
Repetitionsavspelning ............................... 40 * Val av AUX som källa ......................... 49
Slumpvis avspelning av musikstycken ...... 41 * Inställning av AUX-titel ....................... 50
Paus i ett musikstycke .............................. 41 Välj displaybelysning ................................ 50
Bläddra fram önskat musikstycke ............. 41 Koppla på och stäng av
knappbelysningen .................................. 50
TV-tuner .............................................. 42
Titta på TV ................................................ 42 Tilläggsinformation ............................ 51
Lagring och val av stationer ...................... 42 Felmeddelanden ....................................... 51
Lagring av de starkaste stationerna CD-spelaren och dess underhåll .............. 51
i ordningsföljd ......................................... 42 CD-R- och CD-RW-skivor ......................... 51
MP3-, WMA- och WAV-filer ...................... 52
Ljudinställningar ................................ 43 * Tilläggsinformation om MP3 ............... 52
Justering av ljudinställningar ..................... 43 * Tilläggsinformation om WMA ............. 52

SVENSKA
Balansjustering ......................................... 43 * Tilläggsinformation om WAV .............. 53
Användning av equalizer ........................... 44 Om mappar och MP3/WMA/WAV-filer ...... 53
* Val av equalizer-kurva ........................ 44 Terminologi ............................................... 53
* Justering av equalizer-kurva ............... 44 Tekniska data ........................................... 55
* Finjustering av equalizer-kurva ........... 44
Justering av Loudness .............................. 45
Subwooferutgång ...................................... 45
* Justering av subwooferns
inställningar ........................................ 45
Högpassfilter ............................................. 45
Basförstärkning ......................................... 46
Förstärkning av främre ljudbild
(F.I.E.) .................................................... 46
Justering av källans ljudnivå ..................... 46

3
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 4 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Anslutning av enheterna 4

Observera • Isolera den borttagna ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Isolera alltid
• Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera högtalarledningar som inte används. Det finns risk för kortslutning om ledningarna inte
batteriets spänning innan du installerar enheten i en husbil, lastbil eller buss. isoleras.
• För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss - batterikabeln innan du • För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå
börjar installationen. färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med
• Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan samma färg när du gör uppkopplingen.
anslutningarna korrekt. • Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC-läge
• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller motsvarande. Linda tejp runt ledningarna för att (tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
skydda dem på ställen där de ligger an mot metalldelar. tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om
• Installera och fäst alla ledningar så att de inte ligger an mot några rörliga delar, t.ex. fordonet inte används på flera timmar.
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera inte ledningarna på ställen där de kan
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens värmesystem.
• Om ledningens isolering smälter eller skadas finns det risk för att ledningen kortsluts till
fordonets karosseri.
• Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
behövs.
• Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
ACC-läge Inget ACC-läge
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den
överhettas. • Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till
• När du byter säkring, se till att endast använda en säkring som motsvarar de specifikationer högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.

SVENSKA
som anges på denna enhet. Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand eller
• Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att skada på enheterna.
de jordas direkt eller så att de vänstra och högra - högtalarledningarna blir gemensamma.
• Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara högeffektshögtalare, märkta för minst
50 W och 4 – 8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med annan uteffekt och impedans • Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om
än vad som anges här kan resultera i att högtalarna fattar eld, avger rök eller skadas. de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt, se medföljande
• När du kopplar på (ON) källan till denna produkt, matas en kontrollsignal ut via den blå/vita instruktioner för båda enheter och anslut de ledningar som har samma funktion.
ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens
styrrelä (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till
antennförstärkarens strömkontakt.
• När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta
den blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut ej heller den blå/vita ledningen
till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförluster
och felfunktion.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 5 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln

18 cm Använd en kabel med


AUX-ingång stereominikontakt
(3,5 ø) vid anslutning av extra
Bakre utgång eller utrustning.
Främre utgång
Observera subwooferutgång (Se sidan 6.)
(Se sidan 6.)
Funktionerna för 3* och 5* kan vara
olika beroende på typ av fordon. I 14 cm Mikrofoningång
detta fall måste du se till att ansluta 2*
till 5* och 4* till 3*. Denna produkt IP-BUS-ingång 4m
(Blå)

Säkring Uttag för ledningsansluten fjärrkontroll


Antennuttag (10 A) Se bruksanvisningen för den ledningsanslutna
fjärrkontrollen (säljs separat).

Anslut ledningar av samma Mikrofon


CD-växlare
färg till varandra. (säljs separat)
IP-BUS-kabel
Blå/vit
Kåpa (1*)
Till kontakten för systemstyrning på
Ta ej bort kåpan om du inte
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
använder denna kontakt.

SVENSKA
Blå/vit (7*)
Gul (3*) Gul (2*)
Till bilantennens styrrelä
Reserv (eller tillbehör) Till den kontakt som alltid är
(max. 300 mA 12 V DC).
strömförsörjd, oavsett tändningslåsets
läge.
ISO-kopplingens stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av fordon. Anslut 6* och 7*
Röd (5*) Röd (4*)
när stift 5 är av antennkontrolltyp. I andra typer
Tillbehör (eller reserv) Till den kontakt som styrs av
av fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
tändningslåset (12 V DC) ON/OFF.

Blå/vit (6*)
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.

Högtalarledningar
Vit: Vänster fram +
Vit/svart: Vänster fram -
ISO-koppling Gul/svart Grå: Höger fram +
Observera Om du använder utrustning med Mute-funktion, Grå/svart: Höger fram -
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara anslut denna ledning till utrustningens Audio Grön: Vänster bak + eller subwoofer +
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att Mute-ledning. I annat fall, håll Audio Mute- Grön/svart: Vänster bak - eller subwoofer -
ansluta kopplingens båda delar. ledningen fri från alla anslutningar. Violett: Höger bak + eller subwoofer +
Violett/svart: Höger bak - eller subwoofer -

5
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 6 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Anslutning av enheterna 6

Anslutning till slutsteg (säljs separat)

Slutsteg
(säljs separat)

Slutsteg
Bakre utgång (säljs separat)
eller subwoo- Främre utgång
Se sidan 5. Anslutningsledningar med RCA-
ferutgång stickkontakter (säljs separat)
Denna produkt

IP-BUS-ingång
(blå)

Säkring Uttag för ledningsansluten fjärrkontroll


Antennuttag (10 A) Se bruksanvisningen för den
ledningsanslutna fjärrkontrollen (säljs ISO-kopplingens stiftkonfiguration
Blå/vit
separat). varierar beroende på typ av fordon.

SVENSKA
Till kontakten för
Anslut 6* och 7* när stift 5 är av
systemstyrning på slutsteget
CD-växlare antennkontrolltyp. I andra typer av
(max. 300 mA 12 V DC).
(säljs separat) fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
IP-BUS-kabel
Se sidan 5.
Systemets fjärrkontroll

Blå/vit (7*)
Blå/vit (6*) Till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).

Främre högtalare Främre högtalare

Vänster Höger

Bakre högtalare Bakre högtalare


eller subwoofer eller subwoofer

Observera Gör dessa anslutningar när du


Justera grundinställningen av denna enhet (se installerar den valfria förstärkaren.
bruksanvisningen). Subwooferutgången på
denna enhet är enkanalig.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 7 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Installation
Observera
• Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
DIN-installation från framsidan
anslutningar är korrekta och att systemet fungerar korrekt.
• Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt. Installation med gummibussning
Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar Hållare
på fordonet. När du har installerat hållaren i instrumentpanelen,
• Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada välj lämpliga flikar enligt materialets tjocklek i
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning. Instrumentbräda instrumentpanelen och vik flikarna. (Gör
• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera därför inte enheten på ett ställe installationen så stabil som möjligt genom att
där den utsätts för hög värme, t.ex. nära ett utlopp till bilens värmesystem. 182 använda topp- och bottenflikarna. Säkra
• Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 60°, installationen genom att vika flikarna 90 grader.)
finns det risk för att enheten inte fungerar optimalt.
• Vid installation, se till att det finns ett tillräckligt stort utrymme 53
bakom den bakre panelen för god luftväxling när enheten Gummibussning
används. Se även till att fästa lösa kablar så att de inte Skruv
blockerar luftintagen.

Lämna tillräckligt utrymme


Instrumentbräda

10 cm

Borttagning av enheten
10 cm Ta bort ramen genom att dra ramens över- och
underdel utåt för att lossa den. (När du återmonterar

SVENSKA
Ram
ramen, rikta den med ett spår försedda sidan nedåt
och fäst ramen.)
DIN-installation från framsidan/baksidan • Det är lättare att ta bort ramen om frontpanelen
har lossats.
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DIN-
frontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande
illustrerade installationsanvisningar.
Skjut in de medföljande utdragsnycklarna i
enheten enligt figuren tills de klickar på plats. Håll
nycklarna tryckta mot enhetens sidor och dra ut
enheten.

7
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 8 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Installation 8

DIN-installation från baksidan Fastmontering av frontpanelen


Installation med användning av skruvhålen i sidorna på enheten Om du inte använder funktionen för borttagning och återmontering av frontpanelen,
montera fast frontpanelen i denna enhet med medföljande fästskruvar och hållare.
1. Ta bort ramen.
1. Fäst hållarna i
Ta bort ramen genom att dra ramens över- och underdel utåt för att lossa den. (När du frontpanelens båda sidor.
återmonterar ramen, rikta den med ett spår försedda sidan nedåt och fäst ramen.)
• Det är lättare att ta bort ramen om frontpanelen har lossats.

Ram

2. Montera fast frontpanelen i


enheten.

2. Montera fast enheten i den fabriksinstallerade radiokonsolen.

SVENSKA
Ställ in konsolens skruvhål enligt skruvhålen i
denna produkt och dra åt skruvarna på 2
ställen på vardera sidan. Använd antingen
fästskruvar (5 x 8 mm) eller skruvar med
försänkt huvud (5 x 9 mm), beroende på
skruvhålens form i konsolen. 3. Vik upp hållarna i upprätt
läge.

Skruv

Instrumentbräda eller konsol


4. Fäst frontpanelen i enheten
med hjälp av fästskruvarna.
Fästskruv

Fabriksmonterad radiokonsol
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 9 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Installation
Installation av mikrofonen Vid installation av mikrofonen på styrkolonnen
1. Installera mikrofonen i mikrofonhållaren.
Tänk på följande vid installation
• Installera mikrofonen på en plats och i en riktning där den kan fånga upp rösten från
den person som använder systemet. Passa in
mikrofonledningen i
Vid installation av mikrofonen på solskyddet spåret.
Mikrofon
1. Installera mikrofonen i mikrofonhållaren.

Mikrofonhållare

Mikrofon
2. Installera mikrofonhållaren på styrkolonnen.

Mikrofonhållare

2. Installera mikrofonhållaren på solskyddet.


Installera mikrofonhållaren med solskyddet uppfällt. (Om solskyddet fälls ned minskar
det igenkänningsprestanda vid röststyrning.)

Mikrofonhållare

SVENSKA
Dubbelsidig tejp Klämmor
Använd klämmor för att
Installera mikrofonhållaren på fästa ledningen där det
Klämmor den bakre delen av styrkolonnen. behövs inuti fordonet.
Använd klämmor för att
fästa ledningen där det
behövs inuti fordonet.

! SE UPP
• Det är ytterst farligt att låta ledningen till mikrofonen viras runt styrkolonnen
eller växelspaken. Se till att enheten installeras på ett sådant sätt att den inte
utgör hinder vid körning.

9
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 10 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innan du använder enheten 10

Om belysningsfärg
Om du behöver deponera produkten ska du inte lägga den bland Denna enhet kan användas med flerfärgsbelysning.
allmänt hushållsavfall. Det finns ett särskilt uppsamlingssystem för
förbrukade elektronikprodukter enligt förordningar som kräver att När enheten kopplas på, kan knapparna och displayen belysas i valfria färger. För val
produkterna behandlas, bärgas och återvinns på korrekt sätt. av en viss belysningsfärg, se “Välj displaybelysning” på sidan 50.

Driftsmiljö
Privata hushåll i de 25 medlemsstaterna i EU och i Schweiz och Norge, får returnera
Denna enhet bör endast användas inom de nedan angivna temperaturgränserna.
sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser
eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt). Driftstemperatur: –10 °C till +60 °C
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information EN300328 ETC testtemperatur: –20 °C och +55 °C
om deponering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din deponerade produkt behandlas, Om denna bruksanvisning
bärgas och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ påverkan på miljön och
människors hälsa. Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställer mottagning och
operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga
Om denna enhet användning, men en del av dem är inte uppenbara. Denna bruksanvisning avser att
hjälpa dig att använda enheten på bästa sätt och ge dig maximal lyssnarglädje.
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien, Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med

SVENSKA
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner viktigt att du läser och följer anvisningarna under rubrikerna VARNING och SE UPP i
med FM-stationer som sänder RDS-signaler. denna bruksanvisning.

! SE UPP
Om problem uppstår
• Låt inte denna enhet komma i kontakt med vätska. En elektrisk stöt kan bli följden.
Enheten kan även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska. Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
• “CLASS 1 LASER PRODUCT” auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre
delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
• Pioneers CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 11 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innan du använder enheten


Funktioner Om WMA
CD-avspelning Windows Media™-logotypen på förpackningen anger att
WMA-data kan avspelas i denna enhet.
Musik-CD-skivor, CD-R-skivor och CD-RW-skivor kan avspelas i enheten.
WMA är en förkortning för Windows Media Audio, en teknik
MP3-avspelning för ljudkomprimering som utvecklats av Microsoft
Du kan avspela MP3-filer som inspelats på CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor (ISO9660 Corporation. WMA-data kan registreras med Windows
Nivå 1/Nivå 2 standardinspelning) i enheten. Media Player version 7 eller senare.
• Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke- Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken
kommersiellt bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
helst kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via Observera
satellit eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, • Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för att
intranät och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. registrera WMA-filer.
avgiftsbelagd audio eller audio-on-demand-tillämpningar. En separat licens • Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering av
erfordras för sådant bruk. För detaljer, besök http://www.mp3licensing.com. WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas korrekt.
• En fördröjning kan inträffa i avspelningsstarten för WMA-filer om de innehåller registrerad
WMA-avspelning bildinformation.
Du kan avspela WMA-filer som inspelats på CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor (ISO9660
Nivå 1/Nivå 2 standardinspelning) i enheten. Om Bluetooth
WAV-avspelning Bluetooth är en trådlös teknik för
Du kan avspela WAV-filer som inspelats på CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor (linjär radiokommunikation med kort räckvidd,
PCM (LPCM)/MS ADPCM-inspelningar) i enheten. som har utvecklats som en ersättning för

SVENSKA
ledningsanslutning för mobiltelefoner,
RDS-mottagare (radio data system) handhållna datorer och andra enheter.
Denna enhets RDS-mottagare tar emot radiodatasändningar. Bluetooth arbetar i frekvensbandet på 2,4
GHz och kan överföra röst och data i
Handsfree-telefon hastigheter på upp till 1 megabit per
I denna enhet kan du ringa handsfree med den trådlösa Bluetooth-tekniken. sekund. Bluetooth lanserades 1998 av Bluetooth SIG (Special Interest Group),
bestående av Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba och IBM, och utvecklas
Högkvalitetsljud för närvarande av nära 2 000 företag världen över.
Denna enhet har en högeffektsförstärkare som ger ett klart och naturtroget ljud. • Bluetooth-ordmärket och Bluetooth-logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
iPod-kompatibilitet Pioneer-användning av sådana märken sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
När du använder denna enhet med en Pioneer iPod-adapter (CD-IB100) kan du styra
en iPod via dockningskontakten.
• iPod® är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och som är registrerat i USA
Produktregistrering
och andra länder.
Besök oss på följande webbplats:
• Registrera din produkt. Vi kommer att spara
uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så att du
kan hänvisa till denna information ifall du
behöver lösa ut försäkringen, t.ex. i händelse
av förlust eller stöld.

11
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 12 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innan du använder enheten 12

Skydda enheten mot stöld Nollställning av mikroprocessorn


Frontpanelen kan tas loss från huvudenheten och förvaras i skyddsfodralet som en Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
stöldförebyggande åtgärd. • Innan enheten används för första gången efter installation
• Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du • Ifall enheten inte fungerar korrekt
har slagit av tändningen hörs en varningston.
• När onormala eller felaktiga meddelanden visas i displayen
• Varningstonen kan stängas av. Se “Koppla på eller stäng av varningston” på sidan
48. 1. Ta bort frontpanelen.
Se “Borttagning av frontpanelen” på denna sida.
Viktigt
• Hantera frontpanelen och knapparna varsamt vid borttagning och återmontering. 2. Tryck på RESET med en pennspets eller
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar. något annat spetsigt föremål.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme. 3. Tryck fast frontpanelen så att den låses
tillbaka på plats.
Borttagning av frontpanelen
4. Vrid tändningsnyckeln till ACC eller ON och
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen. vänta i några sekunder. RESET-knapp
2. Grip tag i frontpanelens vänstra del och dra ut den Nollställningen av mikroprocessorn är klar.

SVENSKA
försiktigt.
Hantera frontpanelen varsamt, tappa den inte och låt den Total rensning av minnet
inte komma i kontakt med vatten eller annan vätska, som
kan orsaka permanenta skador. Information om telefonerna som lagras i denna enhet kan raderas för att skydda
3. Placera frontpanelen i det medföljande personlig och privat information.
skyddsfodralet för förvaring. 1. Ta bort frontpanelen.
Återmontering av frontpanelen Se “Borttagning av frontpanelen” på denna sida.
2. Tryck samtidigt på EJECT och RESET.
* Sätt tillbaka frontpanelen genom att hålla den upprätt
mot enheten och se till att den snäpper på plats i En ljudsignal hörs.
fästkrokarna. 3. Tryck fast frontpanelen så att den låses tillbaka på plats.
4. Vrid tändningsnyckeln till ACC eller ON och vänta i några sekunder.
Minnet har nu rensats helt.
• Kontrollera att alla data har raderats. För kontroll av datastatus, se “Registrering av
mobiltelefonen” på sidan 28. Om status för alla telefoner är NO DATA innebär det
att alla data har raderats.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 13 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Systemets delar
Huvudenhet Fjärrkontroll
Rattfjärrkontrollen CD-SR110 säljs separat. Knapparnas funktioner är samma som på
huvudenheten.

햲 Indikering av anslutningsstatus 햸 DISPLAY-knapp


Tänds när mobiltelefonen är trådlöst Tryck på denna knapp för att välja
ansluten via Bluetooth. display.
헀 PHONE-knapp
햳 SOURCE-knapp 햹 AUDIO-knapp
Tryck på denna knapp för att välja
Denna enhet kopplas på när du Tryck på denna knapp för att justera
telefonen som källa.
väljer en källa. Välj källa genom att ljudkvaliteten.
trycka på knappen upprepade 헁 ON HOOK-knapp
햺 FUNCTION-knapp
gånger. När telefonen används som källa
Tryck på dessa för att välja
햴 MULTI-CONTROL trycker du på knappen för att avsluta
funktioner.

SVENSKA
ett samtal eller avvisa ett
Flytta den för manuell 햻 BAND-knapp inkommande samtal.
stationssökning, snabbspolning
Tryck för att välja mellan två FM- 헂 8/2/4/6-knappar
framåt/bakåt och spårsökning.
band och MW/LW-band samt för att
Används också till att styra Utför manuell stationssökning,
koppla bort kontrollfunktionerna.
funktioner. snabbspolning framåt/bakåt och
Vrid den om du vill höja eller sänka
햽 ILLUMINATION-knapp spårsökning. Används också till att
volymen. Tryck på denna för att välja färg på styra funktioner.
displaybelysningen. 헃 VOLUME-knappar
햵 OPEN-knapp
Håll den intryckt om du vill välja färg Tryck om du vill höja eller sänka
Öppna frontpanelen.
på knappbelysningen. volymen.
햶 TA-knapp
햾 ON HOOK-knapp
Tryck på denna knapp för att koppla
Tryck på denna knapp för att välja
på/stänga av TA-funktionen. Tryck
telefonen som källa. När telefonen
på knappen och håll den intryckt för
används som källa kan du trycka på
att koppla på/stänga av AF-
knappen för att avsluta ett samtal,
funktionen.
avvisa ett inkommande samtal eller
햷 1–6-knappar avbryta uppringning.
Förinställda stationer samt 햿 OFF HOOK-knapp
skivnummersökning för en CD-
Tryck på denna knapp för att påbörja
växlare.
samtalet när telefonen är vald som
källa.

13
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 14 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Grundinstruktioner 14

Koppla på enheten Observera


• Den inbyggda CD-spelaren spelar en 12 cm eller 8 cm standard-CD åt gången. Använd inte
adapter vid avspelning av en 8 cm CD-skiva.
* Tryck på SOURCE för att koppla på enheten. • Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
När du väljer en källa kopplas enheten på. • När CD-avspelningen startar kan det ibland dröja innan ljudet hörs. Vid inläsning av dessa
skivor visas FORMAT READ.
• Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du
Val av källa kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt. Tryck på EJECT för att mata ut
skivan och kontrollera att den inte är skadad innan du matar in den på nytt.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se “Felmeddelanden” på sidan 51.
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. När du vill välja den inbyggda CD-spelaren, • Om funktionen för in- eller utmatning av CD-skivan inte fungerar korrekt, kan du mata ut
lägg in en CD-skiva i enheten (se sidan 19). skivan genom att hålla EJECT intryckt medan du öppnar frontpanelen.
* Tryck på SOURCE och välj en källa.
Tryck på SOURCE upprepade gånger för att välja mellan följande källor: Justering av ljudnivån
Tuner – TV – Inbyggd CD-spelare – CD-växlare – iPod – Extern enhet 1 – Extern
enhet 2 – AUX1 – AUX2 – Telefon * Använd MULTI-CONTROL när du vill justera ljudnivån.
Vrid på MULTI-CONTROL på huvudenheten för att höja eller sänka volymen.
Observera
• Ljudkällan ändras inte i följande fall: Tryck på VOLUME på fjärrkontrollen för att öka eller minska volymen.
– När det inte finns någon produkt som motsvarar respektive källa ansluten till denna enhet.
– När ingen skiva finns i enheten.
Stäng av enheten

SVENSKA
– När det inte finns något magasin i CD-växlaren.
– När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se sidan 48).
• Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars * Håll SOURCE intryckt tills enheten stängs av.
basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som källa.
Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter
identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.

Laddning av skivor
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen.
CD-skivöppningen visas.
• När du har lagt i en CD-skiva, tryck på SOURCE för att välja den inbyggda CD-
spelaren.
2. Lägg in en CD-skiva i skivöppningen. CD-skivöppning
Avspelningen startas automatiskt.
• Tryck på EJECT-knappen för att mata ut CD-
skivan.
• För att undvika funktionsfel, se till att inga
metallföremål kommer i kontakt med uttagen
medan frontpanelen är öppen.
EJECT-knapp
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 15 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tuner
Lyssna på radion Avancerad användning av tunern
Följande grundinstruktioner gäller för användning av radion. Mer avancerad 햲 Funktionsdisplay
användning av tunern beskrivs från och med denna sida.
Visar funktionens status.
AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och
av. AF ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 17). 햳 LOC-indikator
Visas när lokal stationssökning är
햲 Bandindikator
påkopplad.
Visar vilket band radion är inställd på:
MW/ LW eller FM. * Tryck på FUNCTION för visning av
햳 Indikator för förinställd siffra funktionsnamnen.
Visar vilken förinställning som har Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
valts. BSM (bästa-stationsminne) – REG (regional) – LOCAL (lokal sökkänslighet) – TA
햴 Frekvensindikator (standby för trafikmeddelanden) – AF (sökning av alternativa frekvenser)
Visar vilken frekvens tunern är inställd på. • Tryck på BAND när du vill återgå till frekvensdisplayen.
햵 Indikering av batteristyrka • Om MW/LW är valt, kan du endast välja BSM eller LOCAL.
Visar batteristyrkan för mobiltelefonen. Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
• Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från den faktiska batteristyrkan. frekvensvisning.
햶 Indikering av signalstyrka
Visar signalstyrkan för mobiltelefonen. Lagring och val av sändningsfrekvenser
• Indikeringen av signalstyrka kan skilja sig från den faktiska signalstyrkan.

SVENSKA
햷 Stereoindikator (%) Genom att trycka på en valfri förinställningsknapp 1–6 kan du enkelt lagra upp till sex
sändningsfrekvenser som du kan aktivera senare med en knapptryckning.
Anger när den frekvens som är vald sänds i stereo.
* När du hittar en frekvens som du vill lagra i minnet håller du en av
1. Välj tunern genom att trycka på SOURCE. förinställningsknapparna 1–6 intryckt tills det förinställda numret slutar att
Tryck på SOURCE tills TUNER visas. blinka.
Siffran du har valt blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan att
2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
vara tänd. Den valda radiostationsfrekvensen har lagrats i minnet.
Tryck på BAND tills önskat band visas: FM1, FM2 för FM eller MW/LW.
Nästa gång du trycker på samma förinställningsknapp hämtas den lagrade
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger om du vill utföra manuell radiostationsfrekvensen från minnet.
stationssökning.
Observera
Frekvenserna ökar eller minskar stegvis. • Upp till 12 FM-stationer, sex för vart och ett av de två FM-banden, samt sex MW/LW-
stationer kan lagras i minnet.
4. För automatisk stationssökning ska du trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller • Du kan även hämta radiostationer som är programmerade under förinställningsknapparna
höger i ca 1 sekund och sedan släppa. 1–6 genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god
mottagning.
• Avbryt automatisk stationssökning genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster
eller höger.
• Genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över
stationer. Automatisk sökning börjar så snart du släpper MULTI-CONTROL.

15
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 16 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tuner RDS 16

Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna Användning av RDS


Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste RDS (Radio Data System) är ett system för sändning av information tillsammans med
radiostationerna under knapparna 1–6. När dessa är lagrade kan du välja dessa FM-program. Denna ljudlösa informationstjänst erbjuder funktioner som
frekvenser genom att trycka på en knapp. programservicenamn, programtyp, standby för trafikmeddelanden och automatisk
stationssökning, och är till för att hjälpa radiolyssnaren att hitta och ställa in en önskad
1. Tryck på FUNCTION och välj BSM.
station.
Tryck på FUNCTION tills BSM visas i displayen.
햲 Bandindikator
2. Koppla på BSM genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt. Visar vilket band radion är inställd
BSM börjar blinka. Medan BSM blinkar lagras de sex starkaste på: MW/ LW eller FM.
sändningsfrekvenserna under förinställningsknapparna 1–6, ordnade efter 햳 Indikator för förinställd siffra
signalstyrka. När lagringen är klar slutar BSM att blinka.
Visar vilken förinställning som har
• Om du vill avbryta lagringen, tryck MULTI-CONTROL nedåt. valts.
Observera 햴 Programservicenamn
• Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa ersätta sändningsfrekvenser som
du har lagrat med knapparna 1–6. Visar radioprogrammets namn.
햵 Indikering av batteristyrka 햷 TA-indikator
Sökning av stationer med starka signaler

SVENSKA
Visar batteristyrkan för Visas när funktionen TA (standby för
mobiltelefonen. trafikmeddelanden) är påkopplad.
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt • Indikeringen av batteristyrka kan 햸 TP-indikator
stark signal för god mottagning. skilja sig från den faktiska Visas när en TP-station har valts.
1. Tryck på FUNCTION och välj LOCAL. batteristyrkan.
햹 AF-indikator
Tryck på FUNCTION tills LOCAL visas i displayen. 햶 Indikering av signalstyrka
Visas när funktionen AF (sökning av
Visar signalstyrkan för alternativa frekvenser) är påkopplad.
2. Koppla på lokal stationssökning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
mobiltelefonen.
Lokal sökkänslighet (t.ex. LOCAL2) visas i displayen. 햺 Stereoindikator (%)
• Indikeringen av signalstyrka kan
• Stäng av lokal stationssökning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt. Anger när den frekvens som är vald
skilja sig från den faktiska
sänds i stereo.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att ställa in sökkänslighet. signalstyrkan.
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW: * Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
FM: LOCAL1 – LOCAL2 – LOCAL3 – LOCAL4 Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
MW/LW: LOCAL1 – LOCAL2 BSM (bästa-stationsminne) – REG (regional) – LOCAL (lokal sökkänslighet) – TA
(standby för trafikmeddelanden) – AF (sökning av alternativa frekvenser)
Inställningen LOCAL4 ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna,
medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt svagare • Tryck på BAND när du vill återgå till frekvensdisplayen.
stationer. • Om MW/LW är valt, kan du endast välja BSM eller LOCAL.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensvisning.
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-station.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 17 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

RDS
Val av RDS-display PI-sökning
Om enheten inte hittar någon lämplig alternativ frekvens eller om du lyssnar på en
När du väljer en RDS-station, visas dess programservicenamn. Byt display för att hitta radiostation och mottagningen blir svag, söker enheten automatiskt upp en annan
frekvensen. station som sänder samma program. Under sökningen visas PI SEEK i displayen och
ljudet kopplas bort. Ljudet återställs efter PI-sökningen, oberoende av om någon
* Tryck på DISPLAY.
annan station hittades eller inte.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Programservicenamn – PTY-information – Frekvens Automatisk PI-sökning av förinställda stationer
En lista över PTY-information (programtypens ID-kod) visas på sidan 18. När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten
• PTY-informationen och den aktuella stationens frekvens visas i displayen under åtta ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
sekunder. • Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på sidan
• Om PTY-koden noll tas emot från en station eller om signalen är för svag för att 48.
denna enhet ska kunna avläsa PTY-koden, kan du inte koppla om till PTY-
informationsdisplayen. Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar,
Val av alternativa frekvenser begränsas stationsvalet av regionalfunktionen (REG) till stationer som sänder
regionala program.
Om den sändning du lyssnar på blir svag eller om andra problem förekommer, söker 1. Tryck på FUNCTION och välj REG.
denna enhet automatiskt upp en annan station i samma sändarnät som har en Tryck på FUNCTION tills REG visas i displayen.
starkare signal.
2. Koppla på regionalfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
• Normalinställningen för AF är påkopplad.
REG :ON visas i displayen.
* Håll TA intryckt för att koppla på AF.

SVENSKA
• Stäng av regionalfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
Tryck på TA tills AF-indikatorn visas i displayen.
Observera
• Stäng av AF genom att trycka på TA tills AF-indikatorn försvinner. • Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
Observera t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
• Du kan också koppla på eller stänga av AF-funktionen i den inställningsmeny som visas när • Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
du trycker på FUNCTION. regional station än den ursprungligen inställda stationen.
• När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM. • Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna
stationen sänder andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
Mottagning av trafikmeddelanden
• Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
• AF-indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data. Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
• AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band. trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TP-
station (en station som sänder trafikinformation) eller en EON-TP-station (en station
som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
När du väljer en TP- eller EON-TP-station, tänds TP-indikatorn.

17
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 18 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

RDS 18

2. Tryck på TA när du vill koppla på standby för trafikmeddelanden. PTY-lista


Tryck på TA så visas TA i displayen. Tunern är nu i standbyläge för
trafikmeddelanden.
• Tryck på TA igen för att stänga av standby för trafikmeddelanden. Specifikt Typ av program
NEWS Nyheter
3. Använd MULTI-CONTROL om du vill justera TA-volymen i början av ett
trafikmeddelande. AFFAIRS Aktuella frågor
INFO Allmän information och rådgivning
Höj eller sänk volymen genom att vrida knappen.
SPORT Sportprogram
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya WEATHER Väderleksrapporter, meteorologisk information
trafikrapporter.
FINANCE Börsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
4. Tryck på TA-knappen vid mottagning av ett trafikmeddelande om du vill avbryta POP MUS Populärmusik
det. ROCK MUS Samtida modern musik
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker EASY MUS Lätt underhållningsmusik
på TA. OTH MUS Ej kategoriserad musik
• Du kan även koppla bort meddelandet genom att trycka på SOURCE, BAND eller JAZZ Jazz
MULTI-CONTROL under mottagning av ett trafikmeddelande. COUNTRY Countrymusik
NAT MUS Nationell musik
Observera

SVENSKA
• Du kan också koppla på eller stänga av TA-funktionen i den inställningsmeny som visas när OLDIES Gamla örhängen
du trycker på FUNCTION. FOLK MUS Folkmusik
• Systemet återgår till den ursprungliga källan efter trafikrapporten. L. CLASS Lättare klassisk musik
• När TA är på, kan endast TP- eller EON-TP-stationer väljas vid användning av automatisk
stationssökning eller BSM. CLASSIC Klassisk musik
EDUCATE Utbildningsprogram

Mottagning av PTY-alarm DRAMA Radioteater och radioserier


CULTURE Nationell eller regional kultur
SCIENCE Natur, vetenskap och teknik
PTY-alarm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid
naturkatastrofer. Om tunern tar emot en alarmkod visas meddelandet ALARM i VARIED Lättare underhållning
displayen och ljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofrapporten återgår CHILDREN Barnprogram
systemet till den tidigare källan. SOCIAL Program om samhällsfrågor
• Du kan avbryta katastrofmeddelandet genom att trycka på TA. RELIGION Religiösa program, högmässor, andakter
PHONE IN Program som lyssnare kan ringa till
• Du kan även koppla bort ett katastrofmeddelande genom att trycka på SOURCE,
TOURING Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
BAND eller MULTI-CONTROL.
LEISURE Hobby- och fritidsaktiviteter
DOCUMENT Dokumentärprogram
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 19 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Inbyggd CD-spelare
Avspelning av CD-skivor Avancerad användning av den inbyggda CD-spelaren
Här beskrivs grundläggande hur du spelar en CD-skiva med den inbyggda CD- 햲 Funktionsdisplay
spelaren. Mer avancerad CD-användning beskrivs fr.o.m. denna sida.
Visar funktionens status.
햲 Indikering av spårnummer
Anger numret på det spår som * Tryck på FUNCTION för visning av
avspelas. funktionsnamnen.
햳 Indikering av speltid Tryck på FUNCTION upprepade gånger
Visar använd speltid för det aktuella för att välja mellan följande funktioner:
spåret. RPT (repetitionsavspelning) – RDM (slumpvis avspelning) – SCAN (scannad
햴 Indikering av batteristyrka
avspelning) – PAUSE (paus) – COMP (kompression och BMX) – FF/REV (sökmetod)
Visar batteristyrkan för • Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
mobiltelefonen. Observera
• Indikeringen av batteristyrka kan • Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
skilja sig från den faktiska
batteristyrkan.
햵 Indikering av signalstyrka Repetitionsavspelning
Visar signalstyrkan för
Den inbyggda CD-spelaren har två repetitionsområden: RPT :DSC (skivrepetition)
mobiltelefonen.
och RPT :TRK (repetition av ett spår).
• Indikeringen av signalstyrka kan
skilja sig från den faktiska 1. Tryck på FUNCTION och välj RPT.

SVENSKA
signalstyrkan. Tryck på FUNCTION tills RPT visas i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja repetitionsområde.
1. Tryck på SOURCE för att välja den inbyggda CD-spelaren.
Detta ger dig den valda inställningen.
Tryck på SOURCE tills COMPACT DISC visas.
• RPT :DSC – Repetition av den aktuella skivan
• Om ingen skiva har satts in i enheten kan du inte välja COMPACT DISC (inbyggd
CD-spelare). Lägg in en skiva i enheten. (Se sidan 14.) • RPT :TRK – Repetition av enbart det aktuella spåret
2. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller Observera
höger. • Om du utför spårsökning eller snabbspolning framåt/bakåt under RPT :TRK, ändras
repetitionsområdet till RPT :DSC.
• Om du väljer sökmetoden ROUGH (grovsökning) kan du genom att hålla MULTI-
CONTROL i höger- eller vänsterläge söka fram vart 10:e spår på den aktuella
skivan. (Se “Val av sökmetod” på sidan 20.) Slumpvis avspelning av spår
3. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt Med slumpvis avspelning kan du avspela spår på en CD-skiva i slumpvis ordning.
vänster eller höger.
1. Tryck på FUNCTION och välj RDM.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger går avspelningen till början av nästa spår.
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster en gång går avspelningen till början av Tryck på FUNCTION tills RDM visas i displayen.
det aktuella spåret. Om du upprepar manövern en gång till, går avspelningen till 2. Koppla på slumpvis avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
föregående spår.
Spåren avspelas i slumpvis ordning.
• Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.

19
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 20 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Inbyggd CD-spelare 20

Scanning av spår på en CD-skiva 2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja din favoritinställning.
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt upprepade gånger för att växla mellan
Med scannad avspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på följande inställningar:
en CD-skiva. COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
1. Tryck på FUNCTION och välj SCAN.
Tryck på FUNCTION tills SCAN visas i displayen. Val av sökmetod
2. Koppla på scannad avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
Du kan välja mellan snabbsökning framåt/bakåt eller sökning av vart 10:e spår.
De första 10 sekunderna av varje spår avspelas.
1. Tryck på FUNCTION för att välja FF/REV.
3. När du hittar önskat spår, tryck MULTI-CONTROL nedåt för att stänga av
Tryck på FUNCTION tills FF/REV visas i displayen.
scannad avspelning.
• Om sökmetoden ROUGH har valts tidigare, visas ROUGH i displayen.
Spårets avspelning fortsätter.
• Om displayen automatiskt har återgått till avspelning, kan du välja SCAN igen 2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja sökmetod.
genom att trycka på FUNCTION. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger tills önskad sökmetod visas i
displayen.
Observera
• Efter avslutad scanning av en CD-skiva återupptas normal avspelning av spåren. • FF/REV – Snabbsökning framåt/bakåt
• ROUGH – Sökning av vart 10:e spår

SVENSKA
Paus i CD-avspelning
Sökning av vart 10:e spår på den aktuella skivan
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE. Om en skiva innehåller mer än 10 spår, kan du söka vart 10:e spår. När en skiva
innehåller många spår, kan du göra en grovsökning efter det spår du vill avspela.
Tryck på FUNCTION tills PAUSE visas i displayen.
1. Välj sökmetoden ROUGH.
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
Se “Val av sökmetod” på denna sida.
Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
• Stäng av pausfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt. 2. Håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger för att söka vart 10:e spår
på en skiva.
• Om en skiva innehåller mindre än 10 spår, håll MULTI-CONTROL intryckt åt höger
Kompression och BMX för att söka fram det sista spåret på en skiva. Om efter sökning av vart 10:e spår,
antal kvarvarande spår är mindre än 10, kan du dessutom söka fram det sista spåret
Med funktionerna COMP (kompression) och BMX kan du justera enhetens ljudkvalitet på en skiva genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt höger.
för avspelning. Båda funktionerna har två justeringsnivåer. Funktionen COMP
eliminerar distorsioner som orsakas av obalans mellan höga och dämpade ljud på • Om en skiva innehåller mindre än 10 spår, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster
högre volymnivåer. BMX kontrollerar reverberation för ett fylligare ljud vid avspelning. för att söka fram det första spåret på skivan. Om efter sökning av vart 10:e spår,
Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och välj den som är bäst antal kvarvarande spår är mindre än 10, kan du dessutom söka fram det första
för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på. spåret på skivan genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt vänster.

1. Tryck på FUNCTION och välj COMP.


Tryck på FUNCTION tills COMP visas i displayen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 21 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Inbyggd CD-spelare
Skivtitelfunktioner Visning av skivtitlar
Du kan visa textinformationen för vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CD-
* Tryck på DISPLAY.
skiva vars titel du har matat in visas skivans titel.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Inmatning av skivtitlar Speltid – DISC TITLE (skivtitel)
Med denna funktion kan du lagra upp till 48 CD-skivtitlar i enheten. Varje titel kan bestå När du väljer DISC TITLE visas titeln på den skiva som håller på att avspelas i
av upp till 10 tecken. displayen.
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för. • Om ingen skivtitel har matats in för den aktuellt avspelade skivan, visas NO DISC
TITLE i displayen.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen.
• När du avspelar en CD TEXT-skiva kan du inte välja TITLE IN. På en CD TEXT- Bläddring av textinformation i displayen
skiva är skivtiteln redan registrerad.
* Håll DISPLAY intryckt tills texten börjar rullas i displayen.
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav. Titlarna bläddras igenom.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL
uppåt visas bokstäverna i alfabetet i
ordningen A B C ... X Y Z, samt siffror och
CD TEXT-funktioner
symboler i ordningen 1 2 3 ... @ # <. Varje
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under
gång du trycker MULTI-CONTROL nedåt
tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD TEXT-skivor, kan innehålla information
visas en bokstav i ordningen Z Y X ... C B A.
som skivtitel, spårtitel, artistnamn och avspelningstid. De funktioner som anges nedan
4. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att flytta markören till nästa teckenposition. kan endast användas med CD TEXT-skivor.
När du ser den önskade bokstaven, tryck MULTI-CONTROL åt höger för att gå till

SVENSKA
nästa position och välj sedan nästa bokstav. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om Visning av textinformation för CD TEXT-skivtitlar
du vill flytta markören bakåt i displayen. * Tryck på DISPLAY.
5. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka MULTI-CONTROL åt Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
höger när du har matat in titeln. Speltid – DISC TITLE (skivtitel) – DISC ARTIST (namn på skivans artist) – TRACK
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger en gång till, lagras den inmatade titeln i TITLE (spårtitel) – TRACK ARTIST (namn på spårets artist)
minnet. • Om viss information inte finns registrerad på CD TEXT-skivan, visas NO XXXX i
6. Tryck på BAND för att återgå till avspelning. displayen (t.ex. NO ARTIST NAME).
Observera Bläddring av textinformation i displayen
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan har tagits ut ur enheten och hämtas när skivan
matas in igen. Denna enhet visar endast de första 16 bokstäverna av DISC TITLE (skivtitel), DISC
• När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats ARTIST (namn på skivans artist), TRACK TITLE (spårtitel) och TRACK ARTIST
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva. (namn på spårets artist). Om den inspelade informationen är längre än 16 bokstäver,
• Om du ansluter en CD-växlare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor. kan du se resten av titeln genom att rulla texten åt vänster.
* Håll DISPLAY intryckt tills informationen börjar rullas åt vänster.
Resten av informationen visas i displayen.

21
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 22 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-spelare 22

MP3/WMA/WAV-avspelning Observera
• Vid avspelning av skivor med MP3/WMA/WAV-filer och ljuddata (CD-DA), såsom CD-
EXTRA och MIXED-MODE CD-skivor, kan du endast avspela båda typerna genom att växla
Dessa är grundstegen för avspelning av MP3/WMA/WAV-filer i den inbyggda CD- mellan MP3/WMA/WAV- och CD-DA-läge med BAND.
spelaren. Mer avancerade MP3/WMA/WAV-funktioner beskrivs fr.o.m. denna sida. • Om du har växlat mellan avspelning av MP3/WMA/WAV-filer och ljuddata (CD-DA) börjar
avspelningen med det första spåret på skivan.
햲 Indikering av spårnummer • MP3/WMA/WAV-filer som inspelats på en CD-ROM-skiva kan avspelas i den inbyggda CD-
Anger numret på det spår (den fil) som spelaren. (Se sidan 52 för filer som kan avspelas.)
avspelas. • Avspelningen sker i filnummerordning. Mappar som inte innehåller några filer hoppas över.
(Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.)
햳 Indikering av mappnummer • Vid avspelning av filer som inspelats som VBR (variabel bithastighet)-filer, visas speltiden
Anger numret på den mapp som inte korrekt vid snabbspolning framåt/bakåt.
avspelas. • Inget ljud hörs vid snabbspolning framåt eller bakåt.
• Om den inmatade skivan inte innehåller filer som kan avspelas, visas NO AUDIO.
햴 Indikering av speltid • Om den inmatade skivan innehåller WMA-filer som skyddas med DRM (digital rights
Visar använd speltid för det aktuella spåret (den aktuella filen). management), visas SKIPPED i displayen medan de skyddade filerna hoppas över.
• Om alla filer på den inmatade skivan är DRM-skyddade visas PROTECT i displayen.
햵 Indikering av batteristyrka
Visar batteristyrkan för mobiltelefonen.
• Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från den faktiska batteristyrkan. Avancerad användning av den inbyggda CD-spelaren
햶 Indikering av signalstyrka (MP3/WMA/WAV)

SVENSKA
Visar signalstyrkan för mobiltelefonen.
• Indikeringen av signalstyrka kan skilja sig från den faktiska signalstyrkan. 햲 Funktionsdisplay

1. Tryck på SOURCE för att välja den inbyggda CD-spelaren. Visar funktionens status.
Tryck på SOURCE tills COMPACT DISC visas. * Tryck på FUNCTION för visning av
• Om ingen skiva har satts in i enheten kan du inte välja COMPACT DISC (inbyggd funktionsnamnen.
CD-spelare). Lägg in en skiva i enheten. (Se sidan 14.) Tryck på FUNCTION upprepade gånger
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en mapp. för att välja mellan följande funktioner:
• Du kan inte välja en mapp som inte innehåller någon inspelad MP3/WMA/WAV-fil. RPT (repetitionsavspelning) – RDM (slumpvis avspelning) – SCAN (scannad
avspelning) – PAUSE (paus) – COMP (kompression och BMX) – FF/REV (sökmetod)
• För att återgå till mapp 01 (ROOT), håll BAND intryckt. Om mapp 01 (ROOT) inte
innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02. • Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
3. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller Observera
höger. • Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
• Om du väljer ROUGH (grovsökning) kan du genom att hålla MULTI-CONTROL
intryckt åt höger eller vänster söka fram vart 10:e spår i den aktuella mappen. (Se
“Val av sökmetod” på sidan 24.)
4. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt
vänster eller höger.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger går avspelningen till början av nästa spår.
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster en gång går avspelningen till början av
det aktuella spåret. Om du upprepar manövern en gång till, går avspelningen till
föregående spår.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 23 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-spelare
Repetitionsavspelning Scanning av mappar och spår
För MP3/WMA/WAV-avspelning finns tre områden för repetitionsavspelning: RPT När du använder RPT :FLD, avspelas de första 10 sekunderna av varje spår i den
:FLD (mapprepetition), RPT :TRK (repetition av ett spår) och RPT :DSC (repetition av valda mappen. När du använder RPT :DSC, avspelas de första 10 sekunderna av det
alla spår). första spåret i varje mapp.
1. Tryck på FUNCTION och välj RPT. 1. Välj repetitionsområde.
Tryck på FUNCTION tills RPT visas i displayen. Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja repetitionsområde. 2. Tryck på FUNCTION och välj SCAN.
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger tills önskat repetitionsområde visas i Tryck på FUNCTION tills SCAN visas i displayen.
displayen.
3. Koppla på scannad avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
• RPT :DSC – Repetition av alla spår
De första 10 sekunderna av varje spår i den aktuella mappen (eller det första spåret i
• RPT :TRK – Repetition av enbart det aktuella spåret varje mapp) avspelas.
• RPT :FLD – Repetition av den aktuella mappen 4. När du hittar önskat spår (eller önskad mapp), tryck MULTI-CONTROL nedåt för
Observera att stänga av scannad avspelning.
• Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning, ändras repetitionsområdet till Spåret (eller mappen) fortsätter att avspelas.
RPT :DSC.
• Om du utför spårsökning eller snabbspolning framåt/bakåt under RPT :TRK, ändras • Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja SCAN igen genom
repetitionsområdet till RPT :FLD. att trycka på MULTI-CONTROL.
• Om du väljer RPT :FLD kan du inte avspela en delmapp i denna mapp.
• Om du väljer RPT :FLD som repetitionsområde och sedan återgår till avspelningsdisplayen Observera
visas FRPT i displayen. • När ett spår eller en mapp har scannats färdigt, återupptas normal avspelning av spåren.
• Om du kopplar på scannad avspelning under RPT :DSC och sedan återgår till

SVENSKA
avspelningsdisplayen, visas FSCN i displayen.
Slumpvis avspelning av spår
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis följd inom
Paus i MP3/WMA/WAV-avspelning
repetitionsområdet, RPT :FLD och RPT :DSC.
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i MP3/WMA/WAV-avspelningen.
1. Välj repetitionsområde.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
Tryck på FUNCTION tills PAUSE visas i displayen.
2. Tryck på FUNCTION och välj RDM.
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
Tryck på FUNCTION tills RDM visas i displayen.
Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
3. Koppla på slumpvis avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt. • Stäng av pausfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
Spåren avspelas i slumpvis följd inom de tidigare valda RPT :FLD- eller RPT :DSC-
områdena.
• Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
Observera
• Om du kopplar på slumpvis avspelning under RPT :FLD och sedan återgår till
avspelningsdisplayen, visas FRDM i displayen.

23
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 24 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-spelare 24

Kompression och BMX Sökning av vart 10:e spår i den aktuella mappen
Med funktionerna COMP (kompression) och BMX kan du justera enhetens ljudkvalitet Om den aktuella mappen innehåller fler än 10 spår, kan du söka vart 10:e spår. När
för avspelning. Båda funktionerna har två justeringsnivåer. Funktionen COMP en mapp innehåller ett stort antal spår, kan du göra en grovsökning efter det spår du
eliminerar distorsioner som orsakas av obalans mellan höga och dämpade ljud på vill avspela.
högre volymnivåer. BMX kontrollerar reverberation för ett fylligare ljud vid avspelning.
1. Välj sökmetoden ROUGH.
Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och välj den som är bäst
för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på. Se “Val av sökmetod” på denna sida.

1. Tryck på FUNCTION och välj COMP. 2. Håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger för att söka vart 10:e spår i
den aktuella mappen.
Tryck på FUNCTION tills COMP visas i displayen.
• Om den aktuella mappen innehåller mindre än 10 spår kan du söka det sista spåret
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja din favoritinställning. genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt höger. Om efter sökning av vart 10:e
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt upprepade gånger för att växla mellan spår, antal kvarvarande spår är mindre än 10, kan du söka efter det sista spåret i
följande inställningar: mappen genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt höger.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2 • Om den aktuella mappen innehåller mindre än 10 spår kan du söka det första spåret
genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt vänster. Om efter sökning av vart 10:e
spår, antal kvarvarande spår är mindre än 10, kan du söka efter det första spåret i
Val av sökmetod mappen genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt vänster.

SVENSKA
Du kan välja mellan snabbsökning framåt/bakåt eller sökning av vart 10:e spår.
1. Tryck på FUNCTION för att välja FF/REV.
Visning av textinformation för MP3/WMA/WAV-skivor
Tryck på FUNCTION tills FF/REV visas i displayen. Textinformation som har spelats in på en MP3/WMA/WAV-skiva kan visas i displayen.
• Om sökmetoden ROUGH har valts tidigare, visas ROUGH i displayen.
Vid avspelning av MP3/WMA-skivor
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja sökmetod.
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger tills önskad sökmetod visas i * Tryck på DISPLAY.
displayen. Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
• FF/REV – Snabbsökning framåt/bakåt Speltid – FOLDER NAME (mappnamn) – FILE NAME (filnamn) – TRACK TITLE
• ROUGH – Sökning av vart 10:e spår (spårtitel) – ARTIST NAME (artistnamn) – ALBUM TITLE (albumtitel) – COMMENT
(kommentar) – Bithastighet
• Vid avspelning av MP3-filer som är inspelade som VBR (variabel bithastighet)-filer
visas inte bithastigheten även efter val av bithastighet. (VBR visas.)
• Vid avspelning av WMA-filer inspelade som VBR-filer (med variabel bithastighet)
visas medelbithastigheten.
• Om viss information inte finns registrerad på MP3/WMA-skivan, visas NO XXXX i
displayen (t.ex. NO FILE NAME).
• Beroende på vilken version av iTunes® som används för att spela in MP3-filer på en
skiva kan det hända att kommentarinformation inte visas korrekt.
• iTunes® är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och som är registrerat i
USA och andra länder.
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering
av WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas
korrekt.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 25 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-spelare Bluetooth-telefoni
Vid avspelning av WAV-skivor Handsfree-användning av Bluetooth-utrustade
* Tryck på DISPLAY. mobiltelefoner
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – FOLDER NAME (mappnamn) – FILE NAME (filnamn) – Samplingsfrekvens Om din mobiltelefon är utrustad med den trådlösa Bluetooth-tekniken, kan du ansluta
denna enhet för att ringa trådlösa handsfree-samtal, även när du kör.
• Om viss information inte finns registrerad på WAV-skivan, visas NO XXXX i
displayen (t.ex. NO FILE NAME). 햲 Kalenderdisplay

• WAV-filer kan endast avspelas vid frekvenserna 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, Visar datum, månad och år.
32 kHz, 44,1 och 48 kHz (LPCM) respektive 22,05 och 44,1 kHz (MS ADPCM). 햳 Klockdisplay
Samplingsfrekvensvärdet kan visas avrundat i displayen. Visar tiden.
햴 Indikering av batteristyrka
Bläddring av textinformation i displayen Visar batteristyrkan för
mobiltelefonen.
Denna enhet visar endast de första 16 bokstäverna av FOLDER NAME (mappnamn), • Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från den faktiska batteristyrkan.
FILE NAME (filnamn), TRACK TITLE (spårtitel), ARTIST NAME (artistnamn),
ALBUM TITLE (albumtitel) och COMMENT (kommentar). Om texten är längre än 16 • Om batteristyrkan inte finns tillgänglig visas inget i området för indikeringen av
bokstäver, kan du rulla den åt vänster för att se resten av informationen. batteristyrka.
햵 Indikering av signalstyrka
* Håll DISPLAY intryckt tills texten börjar rullas åt vänster.
Visar signalstyrkan för mobiltelefonen.
Resten av informationen visas i displayen.
• Indikeringen av signalstyrka kan skilja sig från den faktiska signalstyrkan.
Observera
• Till skillnad från MP3- och WMA-filer visar WAV-filer endast FOLDER NAME (mappnamn) • Beroende på vilken Bluetooth-utrustad mobiltelefon som används kan det
och FILE NAME (filnamn). hända att information om signalstyrkan inte är tillgänglig. I så fall visas ingen

SVENSKA
indikering av signalstyrkan.
햶 Indikering av autosvar
Visas när autosvarsfunktionen är påkopplad (för närmare detaljer, se “Inställning
av autosvar” på sidan 34).
햷 Indikering av inkommande samtal
Visas när ett inkommande samtal har mottagits och ännu inte kontrollerats.

Viktigt
• Innan du använder en Bluetooth-utrustad mobiltelefon måste du registrera den för
denna enhet. För detaljer, se “Registrering av mobiltelefonen” på sidan 28.
• Eftersom denna enhet är i standbyläge för trådlös Bluetooth-anslutning till en
mobiltelefon, bör den endast användas när bilmotorn är igång. I annat fall riskerar
du att batteriet laddas ur.
• När telefonen är vald som källa går det inte att göra andra ljudjusteringar än
balansjustering och justering av källnivån.
Här beskrivs grundläggande hur du använder Bluetooth-utrustade mobiltelefoner. Mer
avancerad handsfree-telefonanvändning beskrivs i “Avancerad användning av
handsfree-telefon” på sidan 28.

25
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 26 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni 26

* Välj telefon genom att trycka på SOURCE. • Volym för inkommande samtal och ringsignal kan variera beroende på typen av
Tryck på SOURCE tills TELEPHONE visas. mobiltelefon.
• Du kan också välja telefonen genom att trycka på ON HOOK på huvudenheten eller • Om skillnaden mellan volymen på ringsignalen och volymen för inkommande samtal
PHONE på fjärrkontrollen. är stor, kan den generella volymnivån bli instabil.
• Du kan inte använda ON HOOK på fjärrkontrollen. • Innan du kopplar bort mobiltelefonen från denna enhet, ställ in volymen på lämplig
nivå. Om volymen har stängts av (ställts på noll) på mobiltelefonen, fortsätter den
Observera att vara avstängd även när mobiltelefonen har kopplats bort från denna enhet.
• Enhetens samtalsmottagning är i standbyläge när tändningen är vriden till ACC eller ON
(på).
• Registrerade mobiltelefoner kan anslutas till denna enhet via den trådlösa Bluetooth- Grundläggande användning av handsfree-telefon
tekniken. Denna enhet söker automatiskt efter en registrerad mobiltelefon. När en sådan
hittas sker anslutningen automatiskt. (Den automatiska anslutningen kan kopplas på eller
stängas av. För närmare detaljer, se “Anslut till en registrerad telefon automatiskt” på sidan Här beskrivs grundläggande hur du använder Bluetooth-utrustade mobiltelefoner
30.) trådlöst. Mer avancerad användning av handsfree-telefon beskrivs i “Avancerad
• Kommunikationsavståndet mellan denna enhet och mobiltelefonen får inte vara mer än 10 användning av handsfree-telefon” på sidan 28.
meter för sändning och mottagning av röst och data med den trådlösa Bluetooth-tekniken.
Kommunikationsavståndet kan eventuellt även vara kortare än det beräknade, beroende på Ring ett samtal
miljön.
• För användning av den trådlösa Bluetooth-tekniken måste enheterna följa vissa profiler. Slå ett nummer
Denna enhet är kompatibel med följande profiler.
– GAP (Generic Access Profile) Det enklaste sättet att ringa ett samtal är att bara slå numret.

SVENSKA
– SDAP (Service Discovery Application Profile) För detaljerade anvisningar, se “Ring ett samtal genom att ange telefonnumret” på
– OPP (Object Push Profile)
sidan 33.
– HSP (Head Set Profile)
– HFP (Hands Free Profile) Ring ett nummer i telefonboken eller samtalsloggen
• När telefonen har valts som källa ändras inställningarna för volym och equalizer-kurva
automatiskt till lämpliga inställningar för telefonkällan. När en annan källa än telefonen väljs, För detaljerade anvisningar, se “Ring ett nummer i telefonboken” på sidan 31 och
återgår inställningarna för volym och equalizer-kurva automatiskt till de ursprungliga. “Ring ett nummer från samtalsloggen” på sidan 33.
Förinställt nummer
Förberedelser för handsfree-telefoni
Nummer som du ringer till ofta kan sparas som förinställda nummer, så att de sedan
Innan du kan använda funktionen för handsfree-samtal måste du ställa in enheten för går snabbare att ringa upp.
användning med mobiltelefonen. Detta innebär att du måste upprätta en trådlös Se “Tilldela förinställda nummer” på sidan 33 för information om hur du skapar ett
Bluetooth-anslutning mellan denna enhet och telefonen, registrera telefonen för denna förinställt nummer.
enhet och justera volymen. 1. Tryck på någon av knapparna 1–6 för att hämta önskat förinställt nummer.
1. Registrering • Du kan också hämta förinställda nummer från 1–6 genom att trycka MULTI-
Innan du använder en Bluetooth-utrustad mobiltelefon måste du registrera den för CONTROL uppåt eller nedåt.
denna enhet. För detaljer, se “Registrering av mobiltelefonen” på sidan 28. • Om numret redan finns i telefonboken visas även namnet.
2. Anslutning • Om du väljer förinställda nummer där inget telefonnummer har lagrats visas NO
Detaljerade anvisningar om hur du ansluter telefonen till denna enhet via den trådlösa DATA i displayen.
Bluetooth-tekniken finns i “Anslutning till en mobiltelefon” på sidan 29.
3. Justering av volymen
Justera högtalarvolymen på din mobiltelefon så att den passar dig. När den har
justerats lagras den som grundinställning i denna enhet.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 27 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni
2. Ring ett samtal genom att trycka på OFF HOOK. 2. Tryck på ON HOOK när du vill avsluta samtalet.
Under uppringningen blinkar DIALLING. Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
samtalstiden).
3. Tryck på ON HOOK när du vill avsluta samtalet.
• Ett ljud kan höras när du kopplar bort telefonen.
Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
samtalstiden). Avvisa inkommande samtal
Observera Du kan avvisa ett inkommande samtal. Om du vill ställa in automatisk
• Du kan även hämta förinställda nummer i menyn som visas när du trycker på FUNCTION. samtalsavvisning för alla inkommande samtal, se “Inställning av automatisk
Röstigenkänning samtalsavvisning” på sidan 34.

Om din mobiltelefon är utrustad för röstigenkänning kan du ringa ett samtal med * Tryck på ON HOOK när ett samtal inkommer.
röstkommandon. Samtalet avvisas.
• Funktionen varierar beroende på typen av mobiltelefon. För närmare anvisningar, Observera
se mobiltelefonens bruksanvisning. • Det avvisade samtalet registreras i listan över missade samtal. Mer om listan över missade
samtal finns i “Samtalsloggen” på sidan 32.
• Den här funktionen kan bara användas vid anslutning med profilen HFP (Hands
Free Profile).
1. Håll BAND intryckt tills VOICE WAIT visas i displayen.
Telefonstandby
När anslutningen upprättas visas VOICE WAIT. Om anslutningen har gjorts med Med standbyläget kan du använda olika funktioner för handsfree-telefon. För närmare
profilen HFP (Hands Free Profile) visas VOICE DIAL ON i displayen. detaljer, se “Avancerad användning av handsfree-telefon” på sidan 28.
Röstigenkänningen är klar att användas.
• Om mobiltelefonen saknar röstigenkänning visas NO VOICED DIAL i displayen och Visning av enhetsnamn
funktionen kan inte användas. Du kan visa enhetsnamnet för en mobiltelefon som är ansluten till denna enhet.

SVENSKA
2. Uttala namnet på kontakten. * Tryck på DISPLAY.
För närmare detaljer om användning av röstigenkänning, se bruksanvisningen för Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
mobiltelefonen.
Kalender – enhetsnamn
Ta emot samtal • När NO CONNECTION visas kan du inte använda DISPLAY.

Besvara inkommande samtal


Du kan besvara inkommande samtal även om du har valt en annan källa än
TELEPHONE och även om själva enheten är avstängd.
• Se “Inställning av autosvar” på sidan 34 om du vill att samtal ska besvaras
automatiskt i enheten.
1. Tryck på OFF HOOK när ett samtal inkommer.
• Om sekretessfunktionen är vald i mobiltelefonen kan du inte använda handsfree-
telefon.

27
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 28 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni 28

Avancerad användning av handsfree-telefon Före registrering:


P1 (registrering av telefonanvändare 1) – P2 (registrering av telefonanvändare 2) – P3
(registrering av telefonanvändare 3) – P4 (registrering av telefonanvändare 4) – P5
Handsfree-telefonmenyn
(registrering av telefonanvändare 5) – PG (registrering av gästanvändare) – AUTO
햲 Funktionsdisplay ANSWER (ställ in autosvar) – ECHO CANCEL (ekoundertryckning) – RING TONE
Visar funktionens status. (välj ringsignal) – R-COLOR (ställ in belysningsfärg) – AUTO CONNECT (ställ in
automatisk anslutning) – DEVICE INFO (enhetsinformation)
* Tryck på FUNCTION för visning av Efter registrering och anslutning:
funktionsnamnen.
PHONE (registrerad telefon) – P BOOK TRANSFER (telefonboksöverföring) –
Tryck på FUNCTION upprepade gånger P BOOK NAMES (namnordning i telefonbok) – CLR MEMO (rensa minnet) – AUTO
för att välja mellan följande funktioner: ANSWER (ställ in autosvar) – ECHO CANCEL (ekoundertryckning) – RING TONE
PHONE BOOK LIST (telefonbokslista) – MISSED LIST (missade samtal) – DIALLED (välj ringsignal) – R-COLOR (ställ in belysningsfärg) – AUTO CONNECT (ställ in
LIST (ringda samtal) – RECEIVED LIST (mottagna samtal) – PRESET DIAL LIST automatisk anslutning) – DEVICE INFO (enhetsinformation)
(ring förinställt nummer) – NUMBER DIAL (ring med nummer) – REFUSE CALLS • Om en gästtelefon är trådlöst ansluten till denna enhet via Bluetooth kan P BOOK
(automatisk samtalsavvisning) TRANSFER och P BOOK NAMES inte väljas.
• När NO CONNECTION visas kan ingen funktion utom REFUSE CALLS • Om en mobiltelefon är trådlöst ansluten till denna enhet via Bluetooth med profilen
(samtalsavvisning) väljas. HSP (Head Set Profile) går det inte att välja P BOOK TRANSFER
• Om en gästtelefon är trådlöst ansluten till denna enhet via Bluetooth kan PHONE (telefonboksöverföring), P BOOK NAMES eller CLR MEMO.

SVENSKA
BOOK LIST (telefonbokslistan) inte väljas.
2. Tryck på BAND för att återgå till bakgrunden för standby.
• Om en mobiltelefon är trådlöst ansluten till denna enhet via Bluetooth med HSP
(Head Set Profile), går det inte att välja funktionerna i denna meny.
Registrering av mobiltelefonen
• Tryck på BAND för att återgå till bakgrunden för standby.
Observera Denna enhet kan känna igen upp till sex mobiltelefoner: fem registrerade och en
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till gästmobiltelefon. Innan denna enhet kan användas med handsfree-telefonfunktionen
bakgrunden för standby. måste telefonen registreras.
Detaljmenyn för handsfree-telefoni • Om du vill registrera en annan mobiltelefon för denna enhet måste du först koppla
bort den aktuellt anslutna mobiltelefonen från enheten. (Se “Bortkoppling av en
햲 Funktionsdisplay mobiltelefon” på sidan 30.)
Visar funktionens status.
Sökning och registrering av mobiltelefoner
1. Håll FUNCTION intryckt tills
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1)
telefonanvändarinställningen (t.ex.
visas i displayen och tryck sedan på FUNCTION för att välja en
PHONE 1, P1) visas i displayen och
telefonanvändarinställning.
tryck sedan på FUNCTION så att
funktionsnamnen visas. När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills önskad inställning
(t.ex. P1) visas i displayen.
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION upprepade gånger för att
välja mellan följande funktioner: • När du väljer en registreringspost, kan du se om telefonen redan har registrerats
där. Om posten är tom visas NO DATA i displayen. Om posten är upptagen visas
enhetens namn. Om du vill byta ut en registrerad telefon mot en annan måste du
först radera den aktuella registreringen. För närmare anvisningar, se “Borttagning
av en registrerad telefon” på sidan 30.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 29 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni
• Du kan välja ett av de registrerade numren. Om du vill registrera en mobiltelefon 3. Använd mobiltelefonen för registrering i denna enhet.
som sällan används med enheten kan du registrera den som gästtelefon. För att slutföra registreringen, kontrollera enhetsnamnet (PIONEER BT UNIT) och
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger och välj REGISTER. mata in kommunikationskoden (1111) på mobiltelefonen. När registreringen är klar
visas REG COMPLETED i displayen.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs status i följande
ordning: • Funktionen varierar beroende på typen av mobiltelefon. För närmare anvisningar,
se mobiltelefonens bruksanvisning.
Före registrering:
NO DATA (inga data) – CONNECT OPEN (anslutning öppen) – REGISTER Observera
• Om en mobiltelefon delar registrering med en annan telefonanvändarregistrering kan det
(registrera)
hända att den automatiska anslutningen inte fungerar korrekt.
Efter registrering och bortkoppling:
Enhetsnamn – DELETE PHONE (radera telefon) – CONNECT OPEN (anslutning Anslutning till en mobiltelefon
öppen) – CONNECT PHONE (anslut)
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt för att söka efter tillgängliga mobiltelefoner. För att kunna använda en telefon trådlöst med denna enhet måste du först upprätta
SEARCHING börjar blinka. Om Bluetooth-utrustade mobiltelefoner hittas, visas deras en anslutning via den trådlösa Bluetooth-tekniken.
enhetsnamn. • Profilen HFP (Hands Free Profile) har företräde framför HSP (Head Set Profile) vid
• Om två eller fler mobiltelefoner hittas, trycker du MULTI-CONTROL åt vänster eller trådlös Bluetooth-anslutning. Om anslutningen inte kan göras med HFP-profilen,
höger och väljer den mobiltelefon du vill registrera. utförs en HSP-anslutning.
• Om enheten inte hittar några tillgängliga mobiltelefoner visas NOT FOUND i Anslut till en registrerad telefon manuellt
displayen.
Välj en telefon bland registreringsposterna om du vill ansluta telefonen manuellt.
4. Registrera en mobiltelefon i denna enhet genom att trycka MULTI-CONTROL
uppåt. 1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1)
visas i displayen och tryck sedan på FUNCTION för att välja en

SVENSKA
REGISTERING börjar blinka. För att slutföra registreringen, kontrollera enhetsnamnet telefonanvändarinställning.
(PIONEER BT UNIT) och mata in kommunikationskoden (1111) på mobiltelefonen.
När registreringen är klar visas REG COMPLETED i displayen. När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills önskad inställning
(t.ex. P1) visas i displayen.
• Om registreringen misslyckas visas REG ERROR i displayen. I så fall, gå tillbaka till
steg 1 och försök igen. 2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger och välj CONNECT PHONE.
• Om du försöker registrera en mobiltelefon som redan har registrerats i denna enhet Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs status i följande
visas SAME AS PHONE och registreringen kan inte utföras. ordning:
Observera
Enhetsnamn – DELETE PHONE (radera telefon) – CONNECT OPEN (anslutning
• Beroende på typen av mobiltelefon kan registreringen eventuellt endast utföras från öppen) – CONNECT PHONE (anslut)
mobiltelefonen. (Se “Använd en mobiltelefon för att starta registreringen” på denna sida.) • Om din Bluetooth-utrustade mobiltelefon inte har registrerats än, visas inte
• Ljudinställning (se sidan 43) kan göras separat för varje användare. CONNECT PHONE.
Använd en mobiltelefon för att starta registreringen 3. Anslut en mobiltelefon till denna enhet genom att trycka MULTI-CONTROL
uppåt.
När du väljer läget CONNECT OPEN för enheten kan du upprätta en trådlös
Bluetooth-anslutning från telefonen. Om du inte vet hur man startar registreringen från Under anslutningen blinkar CONNECTING i displayen. När anslutningen är upprättad
mobiltelefonen, se mobiltelefonens bruksanvisning. visas CONNECTED i displayen.
1. Välj CONNECT OPEN. • Om AUTO CONNECT är påkopplat ansluts den registrerade mobiltelefonen
automatiskt. För närmare detaljer, se “Anslut till en registrerad telefon automatiskt”
Se “Sökning och registrering av mobiltelefoner” på sidan 28. på sidan 30.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt och välj CONNECT WAIT. • Om anslutningen misslyckas visas CONNECT ERROR i displayen. Kontrollera
Enheten är nu i standbyläge för anslutning från mobiltelefonen. mobiltelefonen och försök på nytt.

29
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 30 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni 30

Anslut till en registrerad telefon automatiskt Borttagning av en registrerad telefon


När den automatiska anslutningen är aktiv, upprättar enheten automatiskt en
anslutning med en registrerad telefon när den kommer inom räckhåll. Om du inte längre behöver använda en viss telefon med denna enhet kan du ta bort
• Denna funktion fungerar eventuellt inte med alla telefoner. Om det inte går att registreringen för den. För att kunna ta bort en registrerad telefon måste du först
ansluta din registrerade telefon automatiskt, använd den manuella koppla bort den.
anslutningsmetoden som beskrivs i “Anslut till en registrerad telefon manuellt” på • När en registrerad telefon tas bort från denna enhet, rensas telefonboken och andra
sidan 29. inställningar för telefonen samtidigt.
• Den här funktionen kan inte ställas in separat för varje användares telefon. 1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1)
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1) visas i displayen och tryck sedan på FUNCTION för att välja en
visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj AUTO CONNECT. telefonanvändarinställning.
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills AUTO CONNECT När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills önskad inställning
visas i displayen. (t.ex. P1) visas i displayen.

2. Koppla på automatisk anslutning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt. 2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger och välj DELETE PHONE.
AUTO CONNECT :ON visas i displayen. 3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt tills DELETE YES visas.
• Stäng av automatisk anslutning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt. Borttagning av den registrerade telefonen är nu i standbyläge.
Observera • Om du inte vill ta bort den telefon du har valt, tryck MULTI-CONTROL nedåt för att

SVENSKA
• Den automatiska anslutningen sker i den ordning telefonerna har registrerats. återgå till DELETE PHONE.
4. Tryck och håll MULTI-CONTROL uppåt för att ta bort telefonen.
Bortkoppling av en mobiltelefon När telefonen har tagits bort visas DELETED i displayen.

När du inte längre vill använda telefonen med denna enhet kan du avsluta den trådlösa
Bluetooth-anslutningen.
Använd telefonboken
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1) visas i I telefonboken går det att lagra upp till 500 namn och nummer. Med telefonboken kan
displayen. du bläddra efter nummer i enhetens display och välja nummer att ringa. Namn och
Användarinställningen för den aktuellt anslutna telefonen visas. telefonnummer som finns i en registrerad telefons adressbok kan överföras till
telefonboken, så att du snabbt och enkelt kan fylla den med dina kontakter.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt tills DISCONNECT visas.
3. Koppla bort mobiltelefonen från denna enhet genom att trycka MULTI-CONTROL Överföring av poster till telefonboken
uppåt igen. Om en gästtelefon är trådlöst ansluten till denna enhet via Bluetooth kan denna
När bortkopplingen är klar visas DISCONNECTED i displayen. funktion inte väljas.
För att fylla telefonboken med innehåll kan du överföra numren i en registrerad
telefons adressbok.
Telefonboken rymmer totalt 500 poster: 200 från användare 1, 100 från användare 2,
100 från användare 3, 50 från användare 4 och 50 från användare 5.
• Med vissa mobiltelefoner kan hela telefonboken ev. inte överföras på en gång. I så
fall kan du överföra en post i taget från telefonen med hjälp av mobiltelefonen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 31 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni
• Beroende på vilken mobiltelefon som är Bluetooth-ansluten till denna enhet, visas 2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en post i telefonboken som
telefonboken ev. inte korrekt i enheten. (Vissa tecken kan visas som skräptecken.) du vill ringa upp.
• Om telefonboken i mobiltelefonen innehåller bilddata överförs telefonboken ev. inte Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt visas en annan post i
korrekt. telefonboken.
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1) visas i 3. Tryck MULTI-CONTROL åt höger om du vill se den valda postens typ och
displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj P BOOK TRANSFER. telefonnummer.
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills P BOOK • Du kan växla mellan telefonnumret och namnet genom att trycka på DISPLAY.
TRANSFER visas i displayen. • Du kan rulla namnet och telefonnumret genom att hålla DISPLAY intryckt.
2. Välj standby för telefonboksöverföring genom att trycka MULTI-CONTROL • Gå tillbaka och välj en annan post genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster.
uppåt.
4. Ring ett samtal genom att trycka på OFF HOOK.
TRANSFER visas i displayen.
Under uppringningen blinkar DIALLING.
3. Överför telefonboken från mobiltelefonen.
5. Tryck på ON HOOK när du vill avsluta samtalet.
Använd mobiltelefonen och gör överföringen. För närmare anvisningar, se
mobiltelefonens bruksanvisning. Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
samtalstiden).
• Under telefonboksöverföringen visas förloppet. Förloppsstatus visas med ett
bråktal. Nämnaren visar det maximala antalet nummer som kan lagras och täljaren Redigera namnet i en telefonbokspost
visar förloppsstatus.
Du kan redigera namnen i telefonbokens poster. Varje namn kan bestå av upp till 40
• Om du vill avbryta överföringen, tryck MULTI-CONTROL nedåt. tecken.
4. DATA TRANSFERRED visas i displayen och överföringen är klar. 1. Tryck på FUNCTION och välj PHONE BOOK LIST.
Ändra telefonbokens överföringsordning Tryck på FUNCTION tills PHONE BOOK LIST visas i displayen.

SVENSKA
Namnet på den du ringer som lagrats i telefonboken visas.
Du kan överföra posterna sorterade i alfabetisk ordning efter för- eller efternamn.
• Om inget namn har angivits visas telefonnumret.
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1) visas i
displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj P BOOK NAMES. 2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en post i telefonboken.
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills P BOOK NAMES Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt visas en annan post i
visas i displayen. telefonboken.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att ändra namnens 3. Tryck MULTI-CONTROL åt höger om du vill se den valda postens typ och
överföringsordning. telefonnummer.
Tryck MULTI-CONTROL uppåt om du vill sortera på efternamn. INV visas i displayen. 4. Håll MULTI-CONTROL intryckt åt höger för att visa displayen för inmatning av
Tryck MULTI-CONTROL nedåt om du vill sortera på förnamn. NOR visas i displayen. namn.

Ring ett nummer i telefonboken 5. Tryck på knappen 1 och 6 och välj önskad typ av tecken.
Genom att trycka på knappen 1 kan du växla teckenuppsättning mellan alfabetiska
Du kan välja en post i telefonboken och ringa upp.
tecken och ISO8859-5 (ryska tecken).
1. Tryck på FUNCTION och välj PHONE BOOK LIST. Genom att trycka på knappen 6 kan du växla mellan teckenuppsättningarna ISO8859-
Tryck på FUNCTION tills PHONE BOOK LIST visas i displayen. 1 (europeiska tecken) och ISO8859-5 (ryska tecken).
Namnet på den du ringer som lagrats i telefonboken visas. • Europeiska tecken och ryska tecken kan inte blandas.
• Om inget namn har angivits visas telefonnumret. • Denna enhet kan visa ryska tecken, men inte fullständigt.

31
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 32 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni 32

6. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav. Samtalsloggen
7. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att flytta markören till nästa teckenposition.
När du ser den önskade bokstaven, tryck MULTI-CONTROL åt höger för att gå till De tio senaste ringda, mottagna och missade samtalen, med tid och datum, lagras i
nästa position och välj sedan nästa bokstav. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om samtalsloggen. Du kan bläddra i samtalsloggen och ringa nummer från den.
du vill flytta markören bakåt i displayen.
Visa samtalsloggen
8. Håll MULTI-CONTROL intryckt åt höger tills en ljudsignal hörs efter redigering av
Samtalsloggen är indelad i tre grupper: Missade samtal, ringda samtal och mottagna
ett namn.
samtal. Förutom numret kan du se tid och datum för samtalet (och även namnet om
Det inmatade namnet lagras i minnet. numret finns i telefonboken).
1. Tryck på FUNCTION och välj önskad lista.
Rensa minnet Tryck på FUNCTION och välj den lista som du vill ringa från: MISSED LIST (missade
samtal), DIALLED LIST (ringda samtal) eller RECEIVED LIST (mottagna samtal).
Du kan rensa samtliga objekt i minnet: telefonboken, listan över ringda/mottagna/
missade samtal och förinställda telefonnummer. • Om inga telefonnummer har lagrats i den valda listan visas NO DATA i displayen.

1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1) visas i 2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt och välj önskat telefonnummer.
displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj CLR MEMO. Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt visas ett annat lagrat
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills CLR MEMO visas i nummer i listan.

SVENSKA
displayen. • Om ett anonymt samtal har mottagits visas datum och tid i listan.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskat objekt. Val av display
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs objekten i
följande ordning: 1. Visa listan och välj ett telefonnummer.
PH BOOK (telefonbok) – MISSED (listan över missade samtal) – DIALLED (listan Se “Visa samtalsloggen” på denna sida.
över ringda samtal) – RECEIVE (listan över mottagna samtal) – PRESET (förinställda 2. Tryck på DISPLAY för att välja display.
telefonnummer) – ALL (radera hela minnet)
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att växla mellan följande displayer:
• Om du väljer ALL rensas hela minnet, oberoende av objekten som finns där.
Namn – Telefonnummer – Samtalets tid och datum
• Om en gästtelefon är trådlöst ansluten till denna enhet via Bluetooth kan PH BOOK
• Du kan rulla namnet och telefonnumret genom att hålla DISPLAY intryckt.
(telefonbok) inte väljas.
• Om namn och telefonnummer inte har lagrats i samtalsloggen går det inte att växla
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt och välj det objekt som du vill radera från denna mellan namn- och telefonnummerdisplay.
enhet.
CLEAR MEMORY :YES visas i displayen. Rensningen av minnet är nu i standbyläge.
• Om du inte vill ta bort det du har valt från minnet, tryck MULTI-CONTROL nedåt för
att återgå till CLR MEMO.
4. Tryck och håll MULTI-CONTROL uppåt för att rensa minnet.
CLEAR visas i displayen och alla data i det minnesobjekt som du valde raderas från
enhetens minne.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 33 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni
Ring ett nummer från samtalsloggen Observera
• Upp till 36 telefonnummer kan lagras i minnet (sex nummer för var och en av de fem
1. Visa listan och välj ett telefonnummer. registrerade telefonerna och gästtelefonen).
Visa det telefonnummer som du vill ringa upp.
Se “Visa samtalsloggen” på sidan 32. Ring ett samtal genom att ange telefonnumret
2. Ring ett samtal genom att trycka på OFF HOOK.
Du kan ringa ett samtal genom att ange telefonnumret direkt i denna enhet.
Under uppringningen blinkar DIALLING.
1. Tryck på FUNCTION och välj NUMBER DIAL.
3. Tryck på ON HOOK när du vill avsluta samtalet.
Tryck på FUNCTION tills NUMBER DIAL visas i displayen.
Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
samtalstiden). 2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en siffra.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt visas siffrorna i ordningen
Ring ett utlandssamtal från samtalsloggen 1 2 3 ... 9 0 +. När du trycker den nedåt visas siffrorna i ordningen + 0 9 ... 3 2 1.
När du vill ringa ett utlandssamtal med ett nummer som har lagrats i samtalsloggen
3. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att flytta markören till nästa position.
ska du trycka på + före landsnumret.
När du ser den önskade siffran, tryck MULTI-CONTROL åt höger för att gå till nästa
1. Visa det telefonnummer i utlandet som du vill ringa upp. position och välj sedan nästa siffra. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om du vill
Se “Val av display” på sidan 32. flytta markören bakåt i displayen.
2. Tryck och håll MULTI-CONTROL åt höger för att lägga till +. • Upp till 24 siffror kan anges.
• Tryck och håll MULTI-CONTROL åt höger igen om du vill ta bort +. 4. När du har angett hela numret ringer du samtalet genom att trycka på OFF
HOOK.
3. Ring ett samtal genom att trycka på OFF HOOK.
Under uppringningen blinkar DIALLING.
Under uppringningen blinkar DIALLING.

SVENSKA
5. Tryck på ON HOOK när du vill avsluta samtalet.
4. Tryck på ON HOOK när du vill avsluta samtalet.
Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
samtalstiden).
samtalstiden).

Tilldela förinställda nummer Ekoundertryckning och brusreduktion


När du använder handsfree-telefon i fordonet kan ett oönskat eko höras. Denna
Du kan tilldela upp till sex telefonnummer som du använder ofta till förinställda
funktion reducerar eko och brus och upprätthåller ljudkvaliteten.
nummer (PRESET1 – PRESET6), som sedan snabbt kan hämtas i
telefonstandbyläget. • Den här funktionen kan inte ställas in separat för varje användares telefon.

1. Tryck på FUNCTION och välj önskad lista. 1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1)
visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj ECHO CANCEL.
Tryck på FUNCTION och välj en av listorna PHONE BOOK LIST (telefonbokslista),
MISSED LIST (missade samtal), DIALLED LIST (ringda samtal) eller RECEIVED När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills ECHO CANCEL
LIST (mottagna samtal). visas i displayen.
• Om inga telefonnummer har lagrats i den valda listan visas NO DATA i displayen. 2. Koppla på ekoundertryckning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
2. Om du väljer PHONE BOOK LIST, tryck MULTI-CONTROL åt höger. ECHO CANCEL :ON visas i displayen.
Typ och telefonnummer för den valda posten visas. • Stäng av ekoundertryckning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.

3. Håll en av förinställningsknapparna 1–6 intryckt tills en ljudsignal hörs.


Det valda telefonnumret har lagrats i minnet. Nästa gång du trycker på samma
förinställningsknapp hämtas det lagrade telefonnumret från minnet.

33
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 34 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni 34

Ändring av ringsignal Inställning av automatisk samtalsavvisning


Du kan koppla på eller stänga av ringsignalen för inkommande samtal i denna enhet. När den här funktionen är påkopplad avvisas alla inkommande samtal automatiskt i
• Den ringsignal du väljer för denna enhet påverkar inte ringsignalen som används i enheten.
telefonen. Om du inte vill att både telefonen och den här enheten ska ringa • Även om du avvisar ett inkommande samtal registreras det i listan över missade
samtidigt, bör du stänga av ringsignalen för en av dem. samtal.
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1) • Den här funktionen kan inte ställas in separat för varje användares telefon.
visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj RING TONE. 1. Tryck på FUNCTION och välj REFUSE CALLS.
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills RING TONE visas i Tryck på FUNCTION tills REFUSE CALLS visas i displayen.
displayen.
2. Koppla på automatisk samtalsavvisning genom att trycka MULTI-CONTROL
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad ringsignal. uppåt.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs ringsignaler i REFUSE CALLS :ON visas i displayen.
följande ordning:
• Stäng av automatisk samtalsavvisning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
OFF (avstängd ringsignal) – 1 (ringsignal 1) – 2 (ringsignal 2) – 3 (ringsignal 3)

Visning av Bluetooth-adress
Inställning av autosvar

SVENSKA
Varje Bluetooth-utrustad enhet tilldelas en unik 48-bitars enhetsadress. Varje
När den här funktionen är påkopplad besvaras alla inkommande samtal automatiskt i enhetsadress består av en tolvsiffrig hexadecimal sträng.
enheten.
Du kan visa Bluetooth-adressen för din mobiltelefon och för denna enhet.
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1)
visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj AUTO ANSWER. Visning av Bluetooth-adressen för din mobiltelefon
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills AUTO ANSWER 1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1) visas i
visas i displayen. displayen och tryck sedan på FUNCTION för att välja en
2. Koppla på autosvar genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt. telefonanvändarinställning.
AUTO ANSWER :ON visas i displayen. När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills önskad inställning
(t.ex. PHONE 1) visas i displayen.
• Stäng av autosvar genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
2. Tryck på DISPLAY för att visa Bluetooth-adressen.
Observera
• Om både automatisk samtalsavvisning och autosvar är på (ON), har den automatiska En hexadecimal tolvsiffrig sträng visas.
samtalsavvisningen företräde, så att alla inkommande samtal avvisas automatiskt. • Tryck på DISPLAY igen när du vill återgå till visning av enhetsnamnet.
3. Tryck på BAND för att återgå till bakgrunden för standby.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 35 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefoni CD-växlare
Visning av Bluetooth-adressen för denna enhet Avspelning av CD-skivor
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1)
visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj DEVICE INFO. Du kan använda denna enhet till att styra en CD-växlare, som säljs separat.
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills DEVICE INFO visas Här beskrivs grundläggande hur du spelar en CD-skiva med CD-växlaren. Mer
i displayen. avancerade CD-funktioner beskrivs fr.o.m. sidan 36.
Enhetsnamnet (PIONEER BT UNIT) för denna enhet visas i displayen. 햲 Indikering av spårnummer

2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad display. Anger numret på det spår som
avspelas.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en display i
följande ordning: 햳 Indikering av skivnummer

PIONEER BT UNIT (enhetsnamn) – Bluetooth-adress – mikroprocessorversion Anger numret på den skiva som
(denna enhet) – Bluetooth-modulversion (denna enhet) avspelas.
햴 Indikering av speltid
Val av belysningsfärg för inkommande samtal Visar använd speltid för det aktuella spåret.
햵 Indikering av batteristyrka
Du kan välja en belysningsfärg som ska användas för inkommande samtal. Du kan Visar batteristyrkan för mobiltelefonen.
tilldela de olika användarnas telefoner olika belysningsfärger. • Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från den faktiska batteristyrkan.
1. Håll FUNCTION intryckt tills telefonanvändarinställningen (t.ex. PHONE 1, P1) 햶 Indikering av signalstyrka
visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION och välj R-COLOR.
Visar signalstyrkan för mobiltelefonen.
När telefonanvändarinställningen visas, tryck på FUNCTION tills R-COLOR visas i
• Indikeringen av signalstyrka kan skilja sig från den faktiska signalstyrkan.
displayen.

SVENSKA
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad 1. Tryck på SOURCE och välj CD-växlaren.
belysningsfärg. Tryck på SOURCE tills MULTI CD visas.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en belysningsfärg 2. Välj den skiva som du vill lyssna till med knapparna 1–6.
i följande ordning:
För skiva 1–6 trycker du på motsvarande sifferknapp.
OFF (avstängd) – WHITE (vit) – SKYBLUE (himmelsblå) – O-BLUE (havsblå) –
DEEPBLUE (djupblå) – PINK (rosa) – RED (röd) – AMBER (gul) – ORANGE (orange) För skiva 7–12 håller du motsvarande siffra intryckt, t.ex. 1 för skiva 7, tills skivnumret
– GREEN (grön) – P-GREEN (naturgrön) – RAINBOW1 (regnbåge1) – RAINBOW2 visas i displayen.
(regnbåge2) • Du kan också välja skivor i ordningsföljd genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt
eller nedåt.
Observera
• RAINBOW1 och RAINBOW2 ändrar belysningsfärgen kontinuerligt. Eftersom färgmönstren 3. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller
för RAINBOW1 och RAINBOW2 är olika kan du välja den inställning som passar för höger.
stunden.
4. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt
vänster eller höger.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger går avspelningen till början av nästa spår.
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster en gång går avspelningen till början av
det aktuella spåret. Om du upprepar manövern en gång till, går avspelningen till
föregående spår.
Observera
• När CD-växlaren utför förberedande operationer visas READY i displayen.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se CD-växlarens bruksanvisning.
• Om CD-växlarens magasin är tomt, visas meddelandet NO DISC.

35
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 36 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

CD-växlare 36

50-skivors CD-växlare Observera


• Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning, ändras avspelningsområdet till RPT
:MCD.
För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktioner som beskrivs i denna • Om du utför spårsökning eller snabbspolning framåt/bakåt under RPT :TRK, ändras
bruksanvisning. repetitionsområdet till RPT :DSC.
• Om du väljer RPT :DSC som repetitionsområde och sedan återgår till avspelningsdisplayen
• Denna enhet stöder inte funktionen för skivtitellistor med en 50-skivors CD-växlare. visas DRPT i displayen.
Läs mer om skivtitellistor i “Val av skivor från skivtitellistan” på sidan 39.

Slumpvis avspelning av spår


Avancerad användning av CD-växlaren
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis följd inom
햲 Funktionsdisplay repetitionsområdet, RPT :MCD och RPT :DSC.
Visar funktionens status. 1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
* Tryck på FUNCTION för visning av
funktionsnamnen. 2. Tryck på FUNCTION och välj RDM.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger Tryck på FUNCTION tills RDM visas i displayen.
för att välja mellan följande funktioner:
3. Koppla på slumpvis avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
RPT (repetitionsavspelning) – DISC LIST (skivtitellista) – RDM (slumpvis avspelning)

SVENSKA
Spåren avspelas i slumpvis följd inom de tidigare valda RPT :MCD- eller RPT :DSC-
– SCAN (scannad avspelning) – PAUSE (paus) – COMP (kompression och DBE) –
områdena.
ITS-P (ITS-avspelning)
• Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
• Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
Observera • Om du kopplar på slumpvis avspelning under RPT :DSC och sedan återgår till
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsdisplayen, visas DRDM i displayen.
avspelning.

Repetitionsavspelning Scanning av CD-skivor och spår


När du använder RPT :DSC, avspelas de första 10 sekunderna av varje spår på den
CD-växlaren har tre repetitionsområden: RPT :MCD (CD-växlarrepetition), RPT :TRK
valda skivan. När du använder RPT :MCD avspelas de första 10 sekunderna av det
(spårrepetition) och RPT :DSC (skivrepetition).
första spåret på varje skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj RPT.
1. Välj repetitionsområde.
Tryck på FUNCTION tills RPT visas i displayen.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja repetitionsområde.
2. Tryck på FUNCTION och välj SCAN.
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger tills önskat repetitionsområde visas i
Tryck på FUNCTION tills SCAN visas i displayen.
displayen.
• RPT :MCD – Repetition av alla skivor i CD-växlaren 3. Koppla på scannad avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
• RPT :TRK – Repetition av enbart det aktuella spåret De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella skivan (eller det första spåret
på varje skiva) avspelas.
• RPT :DSC – Repetition av den aktuella skivan
4. När du hittar önskat spår (eller önskad skiva), tryck MULTI-CONTROL nedåt för
att stänga av scannad avspelning.
Spåret (eller skivan) fortsätter att avspelas.
• Om displayen automatiskt har återgått till avspelning, kan du välja SCAN igen
genom att trycka på FUNCTION.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 37 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

CD-växlare
Observera Avspelning från ITS-spellistan
• När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning.
• Om du kopplar på scannad avspelning under RPT :MCD och sedan återgår till Med ITS-avspelning kan du lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När
avspelningsdisplayen, visas DSCN i displayen. du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att
avspelas.
Paus i CD-avspelning 1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på sidan 36.
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
2. Tryck på FUNCTION och välj ITS-P.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE.
Tryck på FUNCTION tills ITS-P visas i displayen.
Tryck på FUNCTION tills PAUSE visas i displayen.
3. Koppla på ITS-avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
ITS-P :ON visas i displayen. Avspelningen av dessa spår från din avspelningslista
Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret. börjar inom de tidigare valda RPT :MCD- eller RPT :DSC-områdena.
• Stäng av pausfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt. • Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas
EMPTY i displayen.
ITS-spellistor • Stäng av ITS-avspelning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.

Med ITS (direkt spårval) kan du skapa en spellista med dina favoritspår i CD-växlarens Radera ett spår från ITS-spellistan
magasin. När du har infört dina favoritspår i spellistan kan du koppla på ITS- Du kan radera ett spår från ITS-spellistan om ITS-avspelning är på.
avspelning och spela bara dessa stycken.
Om ITS-avspelning är redan på, gå till steg 2. I annat fall, tryck på FUNCTION.
Skapa en spellista med ITS-programmering 1. Spela den CD-skiva vars spår du vill radera från ITS-spellistan och koppla på
Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva ITS-avspelning.

SVENSKA
för upp till 100 skivor (med skivtitlar). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och Se “Avspelning från ITS-spellistan” på denna sida.
CDX-P650 kan 24 spår lagras i spellistan.)
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen, tryck sedan på
1. Spela den CD-skiva du vill programmera. FUNCTION och välj ITS.
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt och välj en CD-skiva. När TITLE IN visas, tryck på FUNCTION tills ITS visas i displayen.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen, tryck sedan på 3. Välj önskat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
FUNCTION och välj ITS.
4. Radera spåret från ITS-spellistan genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
När TITLE IN visas, kan du trycka på FUNCTION upprepade gånger. Följande Det aktuella spåret raderas från ITS-spellistan och avspelning av nästa spår i ITS-
funktioner visas i displayen:
spellistan börjar.
TITLE IN (inmatning av skivtitel) – ITS (ITS-programmering) • Om det aktuella avspelningsområdet inte innehåller några spår från spellistan, visas
3. Välj önskat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller höger. EMPTY i displayen och enheten återgår till normal avspelning.
4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt för att lagra det aktuellt avspelade spåret i 5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
spellistan.
ITS IN visas ett kort ögonblick och det avspelade spåret läggs till i spellistan. Därefter
visas ITS åter i displayen.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.

37
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 38 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

CD-växlare 38

Radera en CD-skiva från ITS-spellistan 3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav.
Du kan radera alla spår på en CD-skiva från ITS-spellistan när ITS-avspelningen är Varje gång du trycker MULTI-CONTROL
avstängd. uppåt visas bokstäverna i alfabetet i
ordningen A B C ... X Y Z, samt siffror och
1. Spela den CD-skiva du vill radera. symboler i ordningen 1 2 3 ... @ # <. Varje
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt och välj en CD-skiva. gång du trycker MULTI-CONTROL nedåt
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen, tryck sedan på visas en bokstav i ordningen Z Y X ... C B A.
FUNCTION och välj ITS. 4. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att flytta markören till nästa teckenposition.
När TITLE IN visas, tryck på FUNCTION tills ITS visas i displayen. När du ser den önskade bokstaven, tryck MULTI-CONTROL åt höger för att gå till
3. Radera alla spår i den aktuella CD-skivan från ITS-spellistan genom att trycka nästa position och välj sedan nästa bokstav. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om
MULTI-CONTROL nedåt. du vill flytta markören bakåt i displayen.
Alla spår på den aktuella CD-skivan raderas från spellistan och ITS CLR visas i 5. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka MULTI-CONTROL åt
displayen. höger när du har matat in titeln.
4. Tryck på BAND för att återgå till avspelning. När du trycker MULTI-CONTROL åt höger en gång till, lagras den inmatade titeln i
minnet.

Skivtitelfunktioner 6. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.

SVENSKA
Observera
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Sedan kan du enkelt söka efter • Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan tas ut ur magasinet och aktiveras åter när skivan
och spela önskad skiva. matas in.
• När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 100 CD-skivtitlar (med ITS-spellista) i CD- Visning av skivtitlar
växlaren. Varje titel kan bestå av upp till 10 tecken. Du kan visa textinformationen för vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för. * Tryck på DISPLAY.
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt och välj en CD-skiva. Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen. Speltid – DISC TITLE (skivtitel)
När TITLE IN visas, kan du trycka på FUNCTION upprepade gånger. Följande När du väljer DISC TITLE visas titeln på den skiva som håller på att avspelas i
funktioner visas i displayen: displayen.
TITLE IN (inmatning av skivtitel) – ITS (ITS-programmering) • Om ingen skivtitel har matats in för den aktuellt avspelade skivan, visas NO DISC
• När du spelar en CD TEXT-skiva på en CD TEXT-kompatibel CD-växlare, kan du TITLE i displayen.
inte välja TITLE IN. På en CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 39 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

CD-växlare
Bläddring av textinformation i displayen Bläddring av textinformation i displayen
* Håll DISPLAY intryckt tills texten börjar rullas i displayen. Denna enhet visar endast de första 16 bokstäverna av DISC TITLE, DISC ARTIST,
Titlarna bläddras igenom. TRACK TITLE och TRACK ARTIST. Om den inspelade informationen är längre än 16
bokstäver, kan du se resten av titeln genom att rulla texten åt vänster.
Val av skivor från skivtitellistan * Håll DISPLAY intryckt tills informationen börjar rullas åt vänster.
Skivtitellistan visar en lista över skivtitlarna som har matats in i CD-växlaren och låter Resten av informationen visas i displayen.
dig välja en av dem för avspelning.
1. Tryck på FUNCTION och välj DISC LIST. Kompression och basförstärkning
Tryck på FUNCTION tills DISC LIST visas i displayen.
Du kan använda dessa funktioner endast om din CD-växlare har stöd för dem.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger när du vill bläddra i listan med
inmatade titlar. Med funktionerna COMP (kompression) och DBE (dynamisk basförstärkning) kan du
justera CD-växlarens ljudkvalitet för avspelning. Båda funktionerna har två
• Om du inte har infört någon titel för en skiva, visas ingen titel. justeringsnivåer. Funktionen COMP eliminerar distorsioner som orsakas av obalans
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt när du vill spela din favorit-CD. mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer. DBE förstärker basnivåerna för
att ge ett fylligare ljud. Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och
Den valda titeln avspelas.
välj den som är bäst för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.

CD TEXT-funktioner 1. Tryck på FUNCTION och välj COMP.


Tryck på FUNCTION tills COMP visas i displayen.
Du kan endast använda dessa funktioner med en CD-växlare som är CD TEXT- • Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE, visas NO COMP när du försöker välja
kompatibel. funktionen.
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under 2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja din favoritinställning.

SVENSKA
tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD TEXT-skivor, kan innehålla information
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt upprepade gånger för att växla mellan
som skivtitel, spårtitel, artistnamn och avspelningstid. De funktioner som anges nedan
följande inställningar:
kan endast användas med CD TEXT-skivor.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
Visning av textinformation för CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – DISC TITLE (skivtitel) – DISC ARTIST (namn på skivans artist) – TRACK
TITLE (spårtitel) – TRACK ARTIST (namn på spårets artist)
• Om viss information inte finns registrerad på CD TEXT-skivan, visas NO XXXX i
displayen (t.ex. NO ARTIST NAME).

39
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 40 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Avspelning av musik på iPod 40

Lyssna på musik på iPod Visning av textinformation på iPod


Du kan använda denna enhet för att styra en iPod-adapter, som säljs separat. Textinformation som har registrerats på iPod kan visas i displayen.
Här beskrivs grundläggande användning av en iPod-adapter. Mer avancerad * Tryck på DISPLAY.
användning av iPod-adaptern beskrivs fr.o.m. “Avancerad användning av iPod-
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
adaptern” på denna sida.
Speltid – SONG TITLE (styckets titel) – ARTIST NAME (artistnamn) – ALBUM TITLE
햲 Indikering av musikstyckets nummer (albumtitel)
Visar numret på det avspelade • Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte
musikstycket i den valda listan. tecknen.
• Om antalet musikstycken är över
10 000, visas de fyra sista siffrorna i
musikstyckets nummer.
Avancerad användning av iPod-adaptern
햳 Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella musikstycket.
햲 Funktionsdisplay
Visar funktionens status.
햴 Indikering av batteristyrka
Visar batteristyrkan för mobiltelefonen. * Tryck på FUNCTION för visning av

SVENSKA
• Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från den faktiska batteristyrkan. funktionsnamnen.
햵 Indikering av signalstyrka Tryck på FUNCTION upprepade gånger
Visar signalstyrkan för mobiltelefonen. för att välja mellan följande funktioner:
• Indikeringen av signalstyrka kan skilja sig från den faktiska signalstyrkan. RPT (repetitionsavspelning) – SHFFL (slumpvis avspelning) – PAUSE (paus) –
MUSIC (bläddring)
1. Tryck på SOURCE och välj iPod. • Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Tryck på SOURCE tills IPOD visas. Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
2. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller avspelning.
höger.
3. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt Repetitionsavspelning
vänster eller höger.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger går avspelningen till början av nästa spår. För avspelning av musikstycken på iPod finns två områden för repetitionsavspelning:
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster en gång går avspelningen till början av RPT :ONE (repetition av ett stycke) och RPT :ALL (repetition av alla styckena i listan).
det aktuella spåret. Om du upprepar manövern en gång till, går avspelningen till • Medan RPT är inställt på RPT :ONE kan du inte välja andra musikstycken.
föregående spår.
1. Tryck på FUNCTION och välj RPT.
Val av spellista Tryck på FUNCTION tills RPT visas i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja repetitionsområde.
Du kan välja en spellista från iPod-spellistan. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger tills önskat repetitionsområde visas i
* Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en spellista. displayen.
• Spellistans namn visas under fyra sekunder i displayen. • RPT :ONE – Repetition av endast det aktuella musikstycket
• Om inga musikstycken har lagrats i spellistan visas STOP i displayen och • RPT :ALL – Repetition av alla musikstycken i den valda listan
avspelningen stoppas.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 41 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Avspelning av musik på iPod


Slumpvis avspelning av musikstycken Bläddra fram önskat musikstycke
För avspelning av musikstycken på iPod finns två metoder för slumpvis avspelning: Funktionerna för styrning av en iPod i denna enhet är gjorda för att så mycket som
SHFFL :SNG (slumpvis avspelning av musikstycken) och SHFFL :ALB (slumpvis möjligt likna iPod-funktionerna, för enklare användning och musiksökning.
avspelning av album).
1. Tryck på FUNCTION och välj MUSIC.
1. Tryck på FUNCTION och välj SHFFL. Tryck på FUNCTION tills MUSIC visas i displayen.
Tryck på FUNCTION tills SHFFL visas i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en kategori.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja en inställning. Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt väljs en kategori i följande
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en inställning i ordning:
följande ordning: GENRES (genrer) – ARTISTS (artister) – ALBUMS (album) – SONGS (musikstycken)
SHFFL :OFF – SHFFL :SNG – SHFFL :ALB
3. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att ställa in kategori.
• SHFFL :SNG – Slumpvis avspelning av musikstycken inom den valda listan
En lista från den valda kategorin visas.
• SHFFL :ALB – Slumpvis val av album, och avspelning av musikstyckena i albumet
i normal ordning 4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en lista över musikstycken,
album, artister eller genrer bland de listor som visas.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt växlar du lista.
Paus i ett musikstycke
5. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att välja lista.
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i ett musikstycke. Listor från den valda listan visas.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE. 6. Upprepa steg 4 och 5 tills du hittar det musikstycke du vill lyssna på.
Tryck på FUNCTION tills PAUSE visas i displayen. • När du har valt GENRES, ARTISTS, ALBUMS eller SONGS kan du börja

SVENSKA
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt. avspelningen av den valda listan. Tryck och håll MULTI-CONTROL åt höger om du
vill göra detta.
Paus görs i avspelningen av det aktuella musikstycket.
• Om du vill gå till föregående grupp av listtitlar, tryck MULTI-CONTROL åt vänster.
• Stäng av pausfunktionen genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
• Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster om du vill återgå till displayen för
kategorival.

41
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 42 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

TV-tuner 42

Titta på TV Lagring och val av stationer


Du kan använda denna enhet för att styra en TV-tuner, som säljs separat. Genom att trycka på en valfri förinställningsknapp 1–6 kan du enkelt lagra upp till sex
För detaljer om användning, se bruksanvisningen för TV-tunern. I detta avsnitt stationer som du kan aktivera senare med en knapptryckning.
beskrivs TV-funktioner som kan utföras med denna enhet, men avviker från de * När du hittar en station som du vill lagra i minnet håller du en av
funktioner som beskrivs i tunerns bruksanvisning. förinställningsknapparna 1–6 intryckt tills det förinställda numret slutar att
햲 Bandindikator blinka.
Visar det band TV-tunern är inställd Siffran du har valt blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan att
på. vara tänd. Den valda stationen har lagrats i minnet.
햳 Indikator för förinställd siffra Nästa gång du trycker på samma förinställningsknapp hämtas den lagrade stationen
från minnet.
Visar vilken förinställning som har
valts. Observera
• Upp till 12 stationer, sex för vart och ett av de två TV-banden, kan lagras i minnet.
햴 Kanalindikator • Du kan även hämta stationer som är programmerade under förinställningsknapparna 1–6
Visar den kanal TV-tunern är inställd på. genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
햵 Indikering av batteristyrka
Visar batteristyrkan för mobiltelefonen. Lagring av de starkaste stationerna i ordningsföljd

SVENSKA
• Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från den faktiska batteristyrkan.
햶 Indikering av signalstyrka 햲 Funktionsdisplay
Visar signalstyrkan för mobiltelefonen. Visar namn på funktioner.
• Indikeringen av signalstyrka kan skilja sig från den faktiska signalstyrkan.
1. Tryck på FUNCTION och välj BSSM.
1. Tryck på SOURCE för att välja TV. 2. Koppla på BSSM genom att trycka
Tryck på SOURCE tills TELEVISION visas. MULTI-CONTROL uppåt.
BSSM börjar blinka. Medan BSSM blinkar, lagras de 12 starkaste
2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
sändningsstationerna från och med den lägsta kanalen och uppåt. När lagringen är
Tryck på BAND tills det önskade bandet visas, TV1 eller TV2. klar slutar BSSM att blinka.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger om du vill utföra manuell • Om du vill avbryta lagringen, tryck MULTI-CONTROL nedåt.
stationssökning. • Tryck på BAND när du vill återgå till kanalvisning.
Kanalerna flyttas stegvis uppåt eller nedåt.
Observera
4. För automatisk stationssökning ska du trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller • Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
höger i ca 1 sekund och sedan släppa. kanalvisning.
• Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSSM, kan dessa ersätta frekvenser som du har
Tunern söker bland kanalerna tills den hittar en sändare som är stark nog för god lagrat med knapparna PCH 1 – PCH12.
mottagning.
• Avbryt automatisk stationssökning genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster
eller höger.
• Genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över
stationer. Automatisk sökning börjar så snart du släpper MULTI-CONTROL.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 43 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Ljudinställningar
Justering av ljudinställningar Balansjustering
Viktigt Du kan ändra fader-/balansinställningen så att den ger en idealisk ljudmiljö för alla
• När telefonen är vald som källa går det inte att göra andra ljudjusteringar än lyssnarplatser.
balansjustering och justering av källnivån. 1. Tryck på AUDIO och välj FAD.
햲 Audiodisplay Tryck på AUDIO tills FAD visas i displayen.
Visar ljudinställningarnas status. • Om balansinställningen har justerats tidigare, visas BAL i displayen.
햳 FIE-indikator 2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt
Visas när förstärkning av främre eller nedåt.
ljudbild är påkopplad. Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt, förskjuts balansen mellan
햴 SW-indikator de främre och bakre högtalarna framåt eller bakåt.
Visas när subwooferutgången är F 15 till R 15 visas när balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts
påkopplad. bakåt.
햵 BAS-indikator • FAD : 0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
Visas när basförstärkning används. • När inställningen för den bakre utgången är R-SP :S/W, kan du inte justera balansen
햶 Loudness-indikator mellan de främre och bakre högtalarna. Se “Inställning av bakre högtalarutgång och
subwooferns styrenhet” på sidan 48.
Visas i displayen när Loudness-
funktionen är påkopplad. 3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att justera vänster/höger
högtalarbalans.
* Tryck på AUDIO för visning av namnen på ljudfunktionerna. Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger förskjuts
Tryck på AUDIO upprepade gånger för att välja mellan följande audiofunktioner: högtalarbalansen åt vänster eller höger.

SVENSKA
FAD (balansjustering) – POWERFUL (equalizer) – EQ (justering av equalizer-kurva) L 15 till R 15 visas när högtalarbalansen förskjuts från vänster till höger.
– LOUD (loudness) – SUB W (subwoofer på/av) – S/W (subwooferinställning) – HPF
(högpassfilter) – BASS (basförstärkning) – FIE (förstärkning av främre ljudbild) – SLA
(justering av källnivå)
• När subwooferns styrenhet är inställd på P/O :FUL kan du inte välja SUB W. (Se
sidan 48.)
• Du kan välja S/W endast när subwooferutgången har kopplats på i läget SUB W.
• När FIE-funktionen är på, kan du inte välja HPF.
• När inställningen för den bakre utgången är R-SP :S/W kan du inte välja FIE.
• När HPF-funktionen är på, kan du inte välja FIE.
• När du väljer FM-tunern som källa, kan du inte växla till SLA.
• När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på BAND.
Observera
• Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
källvisning.

43
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 44 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Ljudinställningar 44

Användning av equalizer 3. Justera equalizer-bandets nivå genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller
nedåt.
Equalizer-funktionen ger dig möjlighet att justera equalizer-kurvan enligt bilens interna Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt ökar eller minskar
akustiska egenskaper. equalizer-bandets nivå.
+6 till –6 visas när nivån ökar eller minskar.
Val av equalizer-kurva
• Du kan sedan välja ett annat band och justera nivån på detta.
Det finns sex lagrade equalizer-kurvor som du enkelt kan aktivera när du vill. Här följer
en lista över dem: Observera
• Om du gör justeringar, uppdateras CUSTOM-kurvan.
Display Equalizer-kurva
Finjustering av equalizer-kurva
SUPER BASS Superbas
POWERFUL Kraftfull Du kan justera mittfrekvensen och Q-faktorn (kurvkarakteristiken) för varje valt
NATURAL Naturlig kurvband (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
VOCAL Sång
CUSTOM Användarvald
FLAT Plan Nivå (dB)

• CUSTOM är en justerad equalizer-kurva som du skapar själv.


Q=2W

SVENSKA
• När FLAT är valt görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk Q=2N
funktion när du vill kontrollera effekten av equalizer-kurvorna genom att växla mellan
FLAT och en inställd kurva. Mittfrekvens Frekvens (Hz)

1. Tryck på AUDIO och välj POWERFUL.


1. Håll AUDIO intryckt tills frekvensen och Q-faktorn (t.ex. F- 80:Q1W) visas i
Tryck på AUDIO tills POWERFUL visas i displayen.
displayen.
• Om equalizer-kurvan har valts tidigare, visas den tidigare valda kurvan i stället för
POWERFUL. 2. Tryck på AUDIO och välj det band bland låg, mellan och hög du vill justera.
Tryck på AUDIO upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja equalizer-kurva.
Low (låg) – Mid (mellan) – High (hög)
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en equalizer-
kurva i följande ordning: 3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad frekvens.
SUPER BASS – POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en frekvens i
följande ordning:
Justering av equalizer-kurva Låg: 40 – 80 – 100 – 160 (Hz)
Du kan justera den valda equalizer-kurvan som du önskar. Justerade inställningar för Mellan: 200 – 500 – 1k – 2k (Hz)
equalizer-kurvan minneslagras i CUSTOM.
Hög: 3k – 8k – 10k – 12k (Hz)
1. Tryck på AUDIO och välj EQ.
4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja önskad Q-faktor.
Tryck på AUDIO tills EQ visas i displayen.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt väljs en Q-faktor i följande
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja det equalizer-band du ordning:
vill justera. 2N – 1N – 1W – 2W
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs ett equalizer-
Observera
band i följande ordning: • Om du gör justeringar, uppdateras CUSTOM-kurvan.
EQ-L (låg) – EQ-M (mitt) – EQ-H (hög)
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 45 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Ljudinställningar
Justering av Loudness Justering av subwooferns inställningar
När subwooferutgången är på kan du justera subwooferns delningsfrekvens och
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden utgångsnivå.
på låga ljudnivåer.
1. Tryck på AUDIO och välj S/W.
1. Tryck på AUDIO och välj LOUD. Tryck på AUDIO tills S/W visas i displayen.
Tryck på AUDIO tills LOUD visas i displayen. • När subwooferutgången är på kan du välja S/W.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt när du vill koppla på Loudness. 2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja delningsfrekvens.
Loudnessnivån (t.ex. MID) visas i displayen. Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en
• Stäng av Loudness genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt. delningsfrekvens i följande ordning:
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad nivå. 50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en nivå i följande Endast frekvenser som är lägre än dem inom det valda området kommer ut från
ordning: subwoofern.
LOW (låg) – MID (mitt) – HI (hög) 3. Justera subwooferns utgångsnivå genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt
eller nedåt.
Subwooferutgång Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt ökar eller minskar
subwoofernivån. +6 till –24 visas när nivån ökar eller minskar.
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
1. Tryck på AUDIO och välj SUB W. Högpassfilter
Tryck på AUDIO tills SUB W visas i displayen.
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom

SVENSKA
• När subwooferns styrenhet är inställd för P/O :FUL kan du inte välja SUB W. subwooferutgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast
2. Koppla på subwooferutgången genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt. de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges från de
främre eller bakre högtalarna.
SUB W:NOR visas i displayen. Subwooferutgången är påkopplad.
• Koppla bort subwooferutgången genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt. 1. Tryck på AUDIO och välj HPF.
Tryck på AUDIO tills HPF visas i displayen.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja subwooferutgångens
fas. • När F.I.E.-funktionen är på, kan du inte välja HPF.
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster för att välja reverserad fas. SUB W:REV visas i 2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt för att koppla på högpassfiltret.
displayen. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att välja normal fas. SUB W:NOR 80 visas i displayen. Högpassfiltret är påkopplat.
visas i displayen.
• Om högpassfiltret har justerats tidigare, visas frekvensen för den tidigare valda
inställningen i stället för 80.
• När du vill stänga av högpassfiltret trycker du MULTI-CONTROL nedåt.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja delningsfrekvens.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en
delningsfrekvens i följande ordning:
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Endast de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges
från de främre eller bakre högtalarna.

45
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 46 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Ljudinställningar 46

Basförstärkning Justering av källans ljudnivå


Basförstärkningsfunktionen förstärker basnivån för ljud som är lägre än 100 Hz. Ju Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för
mer basnivån ökas, desto mer förstärks basljudet, och helhetsljudet blir mer kraftfullt. att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
När den här funktionen används tillsammans med en subwoofer förstärks ljudet • Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
nedanför delningsfrekvensen.
1. Jämför FM-tunerns ljudnivå med ljudnivån för den källa du vill justera.
1. Tryck på AUDIO och välj BASS.
2. Tryck på AUDIO och välj SLA.
Tryck på AUDIO tills BASS visas i displayen.
Tryck på AUDIO tills SLA visas i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja önskad nivå.
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att justera källans ljudvolym.
0 till +6 visas när nivån ökar eller minskar.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt höjs eller sänks källans
ljudvolym.
Förstärkning av främre ljudbild (F.I.E.) SLA : +4 till SLA : –4 visas när källans ljudvolym ökar eller minskar.
F.I.E.-funktionen (Front Image Enhancer) ger en enkel möjlighet att förstärka den Observera
främre ljudbilden. Denna funktion dämpar mellan- och högfrekvenserna hos de bakre • Du kan även justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.
högtalarna och begränsar deras uteffekt till lågfrekvensområdet. Du kan välja • Den inbyggda CD-spelaren och CD-växlaren ställs automatiskt in på samma volymnivå hos
de olika ljudkällorna.
delningsfrekvens.

SVENSKA
• Extern enhet 1 och extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma justerade källnivå.
Försiktighetsåtgärder
• När F.I.E.-funktionen deaktiveras återgår de bakre högtalarnas uteffekt till alla
frekvenser. Sänk volymen innan du kopplar bort F.I.E.-funktionen för att undvika en
plötslig ökning av ljudvolymen.
1. Tryck på AUDIO och välj FIE.
Tryck på AUDIO tills FIE visas i displayen.
• När inställningen för den bakre utgången är R-SP :S/W kan du inte välja FIE.
• När HPF-funktionen är på, kan du inte välja FIE.
2. Koppla på F.I.E. genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
• Stäng av F.I.E. genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad frekvens.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en frekvens i
följande ordning:
100 – 160 – 250 (Hz)
Observera
• När du har kopplat på F.I.E.-funktionen, använd balansjustering (se sidan 43) och justera
ljudvolymen för de främre och bakre högtalarna tills de är i balans.
• Koppla bort F.I.E.-funktionen när du använder ett 2-högtalarssystem.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 47 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Grundinställningar
Justering av grundinställningar Inställning av klockan
Med hjälp av grundinställningarna kan du anpassa olika systeminställningar så att Ställ in klockan enligt dessa instruktioner.
enheten fungerar optimalt.
1. Tryck på FUNCTION och välj klockan.
햲 Funktionsdisplay Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills klockan visas i displayen.
Visar funktionens status.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja den del av
1. Håll SOURCE intryckt tills enheten klockdisplayen du vill justera.
stängs av. När du trycker MULTI-CONTROL åt
vänster eller höger väljs den ena delen av
2. Håll FUNCTION intryckt tills
klockdisplayen:
funktionsnamnet visas i displayen.
Timme – Minut
3. Tryck på FUNCTION för att välja en grundinställning.
När du väljer en del av klockdisplayen börjar
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar: denna del att blinka.
Kalender – Klocka – CLOCK (Off clock) – FM (FM-sökningssteg) – A-PI (automatisk
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att ställa in klockan.
PI-sökning) – WARN (varningston) – AUX1 (AUX-ingång 1) – AUX2 (AUX-ingång 2)
– R-SP (bakre utgång och subwooferns styrenhet) – TEL (bortkoppling/dämpning av När du trycker MULTI-CONTROL uppåt ökas den valda timmen eller minuten i
ljudkälla) displayen. När du trycker MULTI-CONTROL nedåt minskas den valda timmen eller
minuten i displayen.
Använd instruktionerna i följande avsnitt, där varje inställning behandlas.
• Om du vill avbryta grundinställningarna trycker du på BAND.
Koppla på eller stäng av Off clock-displayen
Inställning av datum När Off clock-displayen är påkopplad och källorna är avstängda, visas kalendern och

SVENSKA
klockan i displayen.
Du kan justera kalenderdisplayen, som kan visas när källorna är avstängda.
1. Tryck på FUNCTION och välj CLOCK.
1. Tryck på FUNCTION för att välja kalendern.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills CLOCK visas i displayen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills kalendern visas i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt för att koppla på Off clock-displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja den del av
CLOCK :ON visas i displayen.
kalenderdisplayen du vill justera.
• Tryck MULTI-CONTROL nedåt när du vill stänga av Off clock-displayen.
När du trycker MULTI-CONTROL åt
vänster eller höger väljs en del av
kalenderdisplayen:
Dag – Månad – År
När du väljer en del av kalenderdisplayen
börjar denna del att blinka.
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att ställa in datumet.
När du trycker MULTI-CONTROL uppåt ökas dagen, månaden eller året som valts i
displayen. När du trycker MULTI-CONTROL nedåt minskas dagen, månaden eller
året som valts i displayen.

47
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 48 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Grundinställningar 48

Inställning av FM-sökningssteg Val av AUX-inställning


Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF Extra utrustning som är kopplad till denna enhet kan aktiveras separat. Ställ in varje
(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på (ON), ändras AUX-källa på ON vid användning. För anslutning och användning av extra utrustning,
sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa se “Användning av AUX-källa” på sidan 49.
in sökningssteget på 50 kHz.
1. Tryck på FUNCTION och välj AUX1/AUX2.
1. Tryck på FUNCTION och välj FM. Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills AUX1/AUX2 visas i displayen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills FM visas i displayen.
2. Koppla på AUX1/AUX2 genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja FM-sökningssteg. AUX1 :ON/AUX2 :ON visas i displayen.
Om du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger växlar FM-sökningssteget • Stäng av AUX genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
mellan 50 kHz och 100 kHz när AF eller TA är aktiverat. Det valda FM-sökningssteget
visas i displayen.
Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns
Observera
• Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning. styrenhet
Den bakre utgången på denna enhet (utgången till bakre högtalarledningar och RCA-
Automatisk PI-sökning utgång) kan användas för anslutning till fullområdeshögtalare (R-SP :FUL) eller

SVENSKA
subwoofer (R-SP :S/W). Om den bakre utgången ställs in på R-SP :S/W, kan du
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program, ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en extra
även under mottagning av förinställda stationer. förstärkare.
1. Tryck på FUNCTION och välj A-PI. Denna enhet är ursprungligen inställd för anslutning av bakre fullområdeshögtalare
Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills A-PI visas i displayen. (R-SP :FUL). När den bakre högtalarledningen är ansluten till fullområdeshögtalare
(när du har valt R-SP :FUL), kan du ansluta andra fullområdeshögtalare (P/O :FUL)
2. Koppla på automatisk PI-sökning genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt. eller en subwoofer (P/O :S/W) till den bakre RCA-utgången.
A-PI :ON visas i displayen.
1. Tryck på FUNCTION och välj R-SP.
• Stäng av automatisk PI-sökning genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills R-SP visas i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en inställning för bakre
Koppla på eller stäng av varningston utgång.
Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fyra sekunder efter att du har När du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt växlar inställningen mellan R-SP
slagit av tändningen hörs en varningston. Varningstonen kan stängas av. :FUL (fullområdeshögtalare) och R-SP :S/W (subwoofer) och motsvarande läge visas
i displayen.
1. Tryck på FUNCTION och välj WARN.
• När ingen subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen
Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills WARN visas i displayen. R-SP :FUL.
2. Koppla på varningstonen genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt. • När en subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, ställ in subwoofern
WARN :ON visas i displayen. för inställningen R-SP :S/W.
• Stäng av varningstonen genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt. • När inställningen för den bakre utgången är R-SP :S/W, kan du inte utföra följande
procedur.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja subwooferutgång eller
bakre utgång.
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger växlar inställningen mellan
P/O :S/W och P/O :FUL och motsvarande läge visas i displayen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 49 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Grundinställningar Övriga funktioner


Observera
• Även om du ändrar på denna inställning, får du ingen uteffekt om du inte kopplar på
Användning av AUX-källa
subwooferutgången (se “Subwooferutgång” på sidan 45).
• Om du ändrar denna inställning, återgår subwooferutgången i audiomenyn till Den här enheten kan styra upp till två extra utrustningar, som t.ex. videobandspelare
fabriksinställningen. eller bärbara enheter (säljs separat). När extrautrustning ansluts behandlas den
automatiskt som AUX-källa och tilldelas AUX1 eller AUX2. Förhållandet mellan AUX1-
och AUX2-källorna beskrivs nedan.
Val av bortkoppling/dämpning av ljudkälla för Om AUX1 och AUX2
användning av mobiltelefon Det finns två sätt att ansluta extra utrustning (AUX) till denna enhet.

Ljudkällorna i detta system kopplas bort eller dämpas automatiskt vid mottagning av AUX1-källa:
en signal från utrustning som använder ljuddämpning/-bortkoppling. Vid anslutning av extra utrustning via en kabel med stereominikontakt
• Ljudet kopplas bort eller dämpas, displayen visar MUTE eller ATT och ljudet kan inte
* Anslut stereominikontakten till ingången på denna enhet.
justeras.
Se installationshandboken för närmare detaljer.
• Ljudet från detta system återgår till normalläge när ljuddämpningen eller
bortkopplingen av ljudet avbryts. Denna extra utrustning tilldelas automatiskt till AUX1.

1. Tryck på FUNCTION och välj TEL. AUX2-källa:


Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills TEL visas i displayen. Vid anslutning av extra utrustning via en IP-BUS-RCA-förbindelseledning (säljs
separat)
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja bortkoppling/
dämpning av ljudkälla. * Använd en IP-BUS-RCA-förbindelseledning som t.ex. CD-RB20/CD-RB10 (säljs
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger växlar inställningen mellan separat) för att ansluta denna enhet till extra utrustning med RCA-utgång.
TEL ATT (dämpning) och TEL MUTE (bortkoppling) och motsvarande läge visas i För närmare detaljer, se bruksanvisningen till IP-BUS-RCA-förbindelseledningen.

SVENSKA
displayen. Denna extra utrustning tilldelas automatiskt till AUX2.
• Denna typ av anslutning kan endast göras om extrautrustningen har RCA-utgångar.

Val av AUX som källa


* Tryck på SOURCE och välj AUX (AUX1 eller AUX2) som källa.
Tryck på SOURCE tills AUX visas i displayen.
• Om aux-inställningen inte är påkopplad, kan AUX inte väljas. För närmare detaljer,
se “Val av AUX-inställning” på sidan 48.

49
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 50 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Övriga funktioner 50

Inställning av AUX-titel Koppla på och stäng av knappbelysningen


Du kan ändra AUX1- eller AUX2-källans titel som visas i displayen.
Du kan ändra färgen på knappbelysningen.
1. Efter att ha valt AUX som källa, håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i
displayen. 1. Håll ILLUMINATION intryckt tills KEY visas i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav. 2. Tryck på ILLUMINATION för att välja färg på knappbelysningen.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL Färgen ändras var gång du trycker på ILLUMINATION:
uppåt visas bokstäverna i alfabetet i WHITE (vit) – SKYBLUE (himmelsblå) – OCEANBLUE (havsblå) – DEEPBLUE
ordningen A B C ... X Y Z, samt siffror och (djupblå) – PINK (rosa) – RED (röd) – AMBER (gul) – ORANGE (orange) – GREEN
symboler i ordningen 1 2 3 ... @ # <. Varje (grön) – PUREGREEN (naturgrön)
gång du trycker MULTI-CONTROL nedåt
visas en bokstav i ordningen Z Y X ... C B A. Observera
• När displaybelysningens färg ställs in för RAINBOW, ändras knappbelysningen till
3. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att flytta markören till nästa teckenposition. RAINBOW samtidigt. Om du vill ändra knappbelysningen, ställ in displaybelysningen för
någon annan färg än RAINBOW, och använd sedan funktionen för knappbelysning.
När du ser den önskade bokstaven, tryck MULTI-CONTROL åt höger för att gå till
• Displayen återställs automatiskt om du inte använder funktionen inom ca åtta sekunder.
nästa position och välj sedan nästa bokstav. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om
du vill flytta markören bakåt i displayen.
4. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka MULTI-CONTROL åt

SVENSKA
höger när du har matat in titeln.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger en gång till, lagras den inmatade titeln i
minnet.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.

Välj displaybelysning
Du kan ändra färgen på displaybelysningen.
* Tryck på ILLUMINATION.
Färgen ändras var gång du trycker på ILLUMINATION:
RAINBOW (regnbåge) – WHITE (vit) – SKYBLUE (himmelsblå) – OCEANBLUE
(havsblå) – DEEPBLUE (djupblå) – PINK (rosa) – RED (röd) – AMBER (gul) –
ORANGE (orange) – GREEN (grön) – PUREGREEN (naturgrön)
Observera
• RAINBOW visar kontinuerliga serier av alla färger.
• Displayen återställs automatiskt om du inte använder funktionen inom ca åtta sekunder.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 51 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tilläggsinformation
Felmeddelanden • Kontrollera alla CD-skivor innan de avspelas för att se om de har sprickor, repor eller
deformationer. CD-skivor som har sprickor och repor eller är deformerade kan ev.
inte avspelas korrekt. Använd inte sådana skivor.
Ange vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din återförsäljare eller
närmaste Pioneer-service. • Undvik att vidröra den inspelade (blanka) sidan när du hanterar skivorna.
• Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-10 Den inbyggda Bluetooth-enheten Vrid tändningen av/på (OFF/
• Skydda skivorna mot direkt solljus och hög värme.
påträffade ett fel ON). • Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
ERROR-11, 12, 17, 30 Smuts på skivan Rengör skivan. • Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
ERROR-11, 12, 17, 30 Repor på skivan Byt skiva.
ERROR-10, 11, 12, 15, Elektriskt eller mekaniskt fel Vrid på/av (ON/OFF)
17, 30, A0 tändningen eller koppla om till
en annan ljudkälla och sedan
tillbaka till CD-spelaren.
ERROR-15 Den inmatade skivan innehåller Byt skiva.
inga data
ERROR-22, 23 CD-skivor i detta format kan inte Byt skiva. • Om du använder värmesystemet i bilen i kallt väder kan det bildas kondens på
avspelas
komponenterna i CD-spelaren. Kondens kan orsaka att CD-spelaren inte fungerar
ERROR-80 Det inbyggda FLASH ROM- Vrid tändningen av/på (OFF/
minnet påträffade ett fel ON). korrekt. Om du tror att problemet orsakas av kondens, stäng av CD-spelaren i
NO AUDIO Den inmatade skivan innehåller Byt skiva. ungefär en timme och torka av fuktiga skivor med en mjuk duk.
inga filer som kan avspelas • Stötar vid körning på ojämna vägar kan avbryta avspelningen av CD-skivor.
SKIPPED Den inmatade skivan innehåller Byt skiva.
WMA-filer som är DRM-skyddade
PROTECT Alla filer på den inmatade skivan Byt skiva. CD-R- och CD-RW-skivor
är DRM-skyddade

SVENSKA
• För CD-R- och CD-RW-skivor måste all skrivning till skivan ha slutförts innan den
CD-spelaren och dess underhåll kan avspelas i enheten.
• Det kan hända att CD-R/CD-RW-skivor som har spelats in på en inspelningsenhet
• Använd endast CD-skivor som är försedda med ett av de Compact Disc Digital för musik-CD eller i en PC inte kan avspelas på grund av skivans egenskaper, repor
Audio-märken som visas här. och smuts på skivan eller smuts och kondens på optiken i enheten.
• Avspelning av skivor som är inspelade i en PC är beroende av datorprogrammets
inställningar och funktionsmiljön. Se till att inspelningen sker med korrekt format.
(Kontakta programmets tillverkare om du behöver mer information.)
• CD-R/CD-RW-skivor kan eventuellt inte avspelas om de utsätts för direkt solljus,
hög värme eller andra olämpliga förvaringsförhållanden i fordonet.
• Titlar och övrig textinformation som har spelats in på en CD-R/CD-RW-skiva kan
eventuellt inte visas i denna produkt (gäller ljuddata (CD-DA)).
• Använd endast normala, runda CD-skivor. Om du använder CD-skivor som har en
oregelbunden, icke cirkelrund form, riskerar du att CD-spelaren blockeras eller att • Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande CD-R/CD-RW-skivor innan du använder
skivorna inte avspelas korrekt. dem.

51
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 52 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tilläggsinformation 52

MP3-, WMA- och WAV-filer Viktigt


• Använd det motsvarande filtillägget (.mp3, .wma eller .wav) vid namngivning av en
• MP3 är en förkortning för MPEG Audio Layer 3, en teknisk standard för MP3/WMA/WAV-fil.
ljudkomprimering. • Denna enhet avspelar filer med filtilläggen (.mp3, .wma och .wav) som MP3/WMA/
WAV-filer. Undvik brus och funktionsstörningar genom att endast använda dessa
• WMA är en förkortning för Windows Media™ Audio, en teknik för ljudkomprimering
filtillägg för MP3/WMA/WAV-filer.
som utvecklats av Microsoft Corporation. WMA-data kan registreras med Windows
Media Player version 7 eller senare. Tilläggsinformation om MP3
• WAV är en förkortning för waveform. Det är ett standardformat för ljudfiler för
• Filerna är kompatibla med formaten ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 och 2.4 för visning
Windows®.
av album (skivtitel), spår (spårtitel), artist (spårartist) och kommentarer. Ver. 2.x av
• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för ID3 Tag ges prioritet när både Ver. 1.x och Ver. 2.x förekommer.
att registrera WMA-filer.
• Basförstärkningsfunktionen är endast aktiv vid avspelning av MP3-filer med
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering frekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz. (Samplingsfrekvenserna 16 kHz,
av WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz kan avspelas.)
korrekt.
• Det finns ingen kompatibilitet med m3u-spellistor.
• En fördröjning kan inträffa i avspelningsstarten för WMA-filer om de innehåller
• Det finns ingen kompatibilitet med formaten MP3i (MP3 interactive) eller mp3 PRO.
registrerad bildinformation.
• MP3-filernas ljudkvalitet ökar i allmänhet med ökad bithastighet. I denna produkt kan
• MP3/WMA/WAV-filer på CD-ROM-, CD-R- och CD-RW-skivor kan avspelas i denna
inspelningar med bithastigheter från 8 till 320 kbps avspelas, men för god ljudkvalitet

SVENSKA
enhet. Skivinspelningar som är kompatibla med ISO9660 level 1 och level 2 och
rekommenderas endast avspelning av skivor inspelade med en bithastighet på
med filsystemen Romeo och Joliet kan avspelas.
minst 128 kbps.
• Det går att avspela filer på skivor inspelade med flera sessioner.
• Paketskrivning av data kan inte användas med MP3/WMA/WAV-filer. Tilläggsinformation om WMA
• Det högsta antal tecken som kan visas för ett filnamn, inklusive filtillägget (.mp3, • I denna enhet kan de WMA-filer avspelas som är inspelade med Windows Media
.wma eller .wav), är 64, det första tecknet inräknat. Player version 7, 7.1, 8, 9 och 10.
• Det högsta antal tecken som kan visas för ett mappnamn är 64. • WMA-filer kan endast avspelas vid frekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz.
• För filer som har spelats in med filsystemet Romeo visas endast de 64 första • WMA-filernas ljudkvalitet ökar i allmänhet med ökad bithastighet. I denna enhet kan
tecknen. inspelningar med bithastigheter från 48 till 320 kbps (CBR) eller från 48 till 384 kbps
• Vid avspelning av skivor med MP3/WMA/WAV-filer och ljuddata (CD-DA), t.ex. CD- (VBR) avspelas, men för god ljudkvalitet rekommenderas avspelning av skivor
EXTRA och MIXED-MODE-CD, kan båda typerna endast avspelas om du växlar inspelade med en högre bithastighet.
läge mellan MP3/WMA/WAV och CD-DA. • Denna produkt stöder inte följande format.
• Mapparnas ordning för avspelning och andra funktioner är den inspelningsordning – Windows Media Audio 9 Professional (5.1ch)
som används av CD-brännaren. Därför kan det hända att den förväntade – Windows Media Audio 9 Lossless
avspelningsordningen skiljer sig från den verkliga avspelningsordningen. I vissa – Windows Media Audio 9 Voice
CD-brännare går det dock att ställa in avspelningsordningen.
• Vissa CD-ljudskivor innehåller spår som går in i varandra utan paus. När sådana
skivor konverteras till MP3/WMA/WAV-filer och bränns på CD-R/CD-RW/CD-ROM-
skivor, kommer filerna att avspelas i denna enhet med en kort paus mellan varje fil,
oberoende av längden på den paus som finns mellan spåren på den ursprungliga
CD-ljudskivan.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 53 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tilläggsinformation
Tilläggsinformation om WAV Terminologi
• I denna enhet kan WAV-filer inspelade i LPCM-format (linjär PCM) eller MS
ADPCM-format avspelas. Antal kvantiseringsbitar
• WAV-filer kan endast avspelas vid frekvenserna 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, Antalet kvantiseringsbitar är en faktor i den allmänna ljudkvaliteten – ju större ”bitdjup”,
32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz (LPCM) respektive 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS desto bättre ljudkvalitet. Om du ökar bitdjupet ökar dock även mängden data och det
ADPCM). Samplingsfrekvensvärdet kan visas avrundat i displayen. lagringsutrymme som behövs.
• WAV-filernas ljudkvalitet ökar i allmänhet med ett högre antal kvantiseringsbitar. I
Bithastighet
denna enhet kan inspelningar med 8 och 16 (LPCM) eller 4 (MS ADPCM)
kvantiseringsbitar avspelas, men för god ljudkvalitet rekommenderas avspelning av Anger datavolym per sekund, i enheten bps (bitar per sekund). Ju högre hastighet,
skivor inspelade med det större antalet kvantiseringsbitar. desto mer information finns tillgänglig vid reproduktion av ljudet. Vid användning av
samma komprimeringsmetod (t.ex. MP3) blir ljudet bättre vid högre bithastigheter.
Om mappar och MP3/WMA/WAV-filer Bluetooth
Bluetooth är en trådlös teknik för radiokommunikation med kort räckvidd, som har
• Här nedan visas strukturen hos en utvecklats som en ersättning för ledningsanslutning för mobiltelefoner, handhållna
CD-ROM-skiva med MP3/WMA/ datorer och andra enheter. Bluetooth arbetar i frekvensbandet på 2,4 GHz och kan
WAV-filer. Underordnade mappar överföra röst och data i hastigheter på upp till 1 megabit per sekund. Bluetooth
visas som mappar inuti den valda lanserades 1998 av Bluetooth SIG (Special Interest Group), bestående av Ericsson
mappen. Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba och IBM, och utvecklas för närvarande av nära
Observera 2 000 företag världen över.
• Mappnummer tilldelas av denna enhet. De
kan inte tilldelas av användaren. GAP
• Mappar som inte innehåller MP3/WMA/ GAP är en förkortning för Generic Access Profile. Det är en grundläggande profil för
WAV-filer kontrolleras inte. (Sådana den trådlösa Bluetooth-tekniken.

SVENSKA
mappar hoppas över utan att mappnumren
visas.) HFP
• Det går att avspela MP3/WMA/WAV-filer i
högst 8 mappnivåer. På skivor med många HFP är en förkortning för Hands Free Profile. Denna profil används för handsfree-
nivåer uppstår dock en fördröjning vid telefoni i Bluetooth-utrustade enheter.
avspelningsstarten. Vi rekommenderar
därför högst 2 nivåer vid inspelning av HSP
skivor.
• Det går att avspela högst 99 mappar på en HSP är en förkortning för Head Set Profile. Denna profil används för anslutning av
skiva. headset och kommunikationsterminal via den trådlösa Bluetooth-tekniken.
ID3 tag
햲 Första nivån
En metod för att infoga spårrelaterad information i en MP3-fil. Den infogade
햳 Andra nivån
informationen kan inkludera spårtitel, artistnamn, albumtitel, musikgenre,
햴 Tredje nivån produktionsår, kommentarer och andra data. Informationen kan redigeras med ett
program som innehåller redigeringsfunktioner för ID3 Tag. Märkena (tags) är
begränsade vad gäller antal tecken, men informationen kan visas vid avspelning av
spåret.

53
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 54 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tilläggsinformation 54

ISO9660-format OPP
Den internationella standarden för logiskt format för en CD-ROM-skivas mappar och OPP är en förkortning för Object Push Profile. Denna profil används för överföring av
filer. ISO9660-formatet innehåller regler i följande två nivåer. data i en telefonbok, ett schema o.s.v., mellan enheter som kommunicerar via den
Nivå 1: trådlösa Bluetooth-tekniken.
Filnamnen har 8.3-format (ett namn kan bestå av högst 8 d-tecken: versala A-Z, siffror Paketskrivning
(0 - 9) och understreck “_”, plus ett filtillägg på 3 tecken). En metod för inspelning av data på en skiva av typen CD-R, osv. fil för fil, på samma
Nivå 2: sätt som när filer sparas på en diskett eller hårddisk.
Filnamnet kan bestå av högst 31 tecken (inklusive skiljetecknet “.” och ett filtillägg).
SDAP
Varje mapp innehåller färre än 8 hierarkiska nivåer.
SDAP är en förkortning för Service Discovery Application Profile. Denna profil används
Utökade format
för sökning av tjänster som stöds av en Bluetooth-utrustad enhet.
Joliet: Filnamn kan bestå av upp till 64 tecken.
Romeo: Filnamn kan bestå av upp till 128 tecken. VBR
VBR är en förkortning för Variable Bit Rate (variabel bithastighet). I regel används
Linjär PCM (LPCM)/pulskodmodulering CBR (Constant Bit Rate, konstant bithastighet) oftare än VBR. Men genom en flexibel
LPCM är en förkortning för Linear Pulse Code Modulation (linjär pulskodmodulering), justering av bithastigheten efter ljudkomprimeringsbehov, är det möjligt att uppnå
ett signalinspelningssystem som används för musik-CD- och DVD-skivor. ljudkvalitet även där komprimeringen prioriteras.

SVENSKA
m3u WAV
Spellistor som skapats med programmet “WINAMP” har ett filtillägg för spellista WAV är en förkortning för waveform. Det är ett standardformat för ljudfiler för
(.m3u). Windows®.
MP3 WMA
MP3 är en förkortning för MPEG Audio Layer 3. Detta är en WMA är en förkortning för Windows Media™ Audio, en teknik för ljudkomprimering
ljudkomprimeringsstandard som är fastställd av arbetsgruppen (MPEG) vid ISO som utvecklats av Microsoft Corporation. WMA-data kan registreras med Windows
(International Standards Organization). MP3 kan komprimera ljuddata till ca en tiondel Media Player version 7 eller senare.
av den storlek de skulle ha på en vanlig skiva. Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken
MS ADPCM tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

Detta är en förkortning för Microsoft Adaptive Differential Pulse Code Modulation,


vilket är det signalinspelningssystem som används för multimedieprogramvara från
Microsoft Corporation.
Multi-session (flera sessioner)
Multi-session, eller inspelning av flera sessioner, är en inspelningsmetod där
ytterligare data kan spelas in vid ett senare tillfälle. Vid normal inspelning av data på
CD-ROM, CD-R eller CD-RW, behandlas alla data som en enda enhet eller session.
Med denna metod kan flera sessioner spelas in på samma skiva.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 55 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tilläggsinformation Konformitetsdeklaration avseende R&TTE-direktivet 1999/5/EG

Tekniska data Tillverkare: Representant i EU:

Allmänt CD-spelare
Strömkälla ................ 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V tillåtet) System .............................. Audiosystem för CD-skivor
Jordningssystem ........................................ Negativ typ Godkända skivor .......................................... CD-skivor
Max strömförbrukning ....................................... 10,0 A Signalformat:
Mått (B x H x D): Samplingsfrekvens ................................. 44,1 kHz
DIN Antal kvantiseringsbitar .......................... 16; linjär
Chassi ................................... 178 x 50 x 157 mm Frekvensomfång ............................. 5 Hz till 20 000 Hz
Frontdel ................................... 188 x 58 x 26 mm (±1 dB)
D Signal/brusförhållande ........................... 94 dB (1 kHz)
Chassi ................................... 178 x 50 x 162 mm (IEC-A-nätverk)
Frontdel ................................... 170 x 46 x 21 mm Dynamiskt område ..................................92 dB (1 kHz)
Vikt ..................................................................... 1,4 kg Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)
MP3-format ...................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Ljud WMA-format .................................. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10
(2-kanalsljud)
Max. uteffekt ................................................. 50 W x 4 (Windows Media Player)
50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $ (för subwoofer) WAV-signalformat .............. Linjär PCM & MS ADPCM
Kontinuerlig uteffekt ...................................... 27 W x 4
(DIN 45324, +B=14,4 V)
Belastningsimpedans ............................ 4 $ till 8 $ x 4 FM-tuner
4 $ till 8 $ x 2 + 2 $ x 1 Frekvensområde .................... 87,5 MHz till 108,0 MHz
Maximal preout-utgångsnivå/ Effektiv känslighet ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 $,
utgångsimpedans ................................. 2,2 V/1k$ mono, S/N: 30 dB)
Equalizer (3-bands parametrisk equalizer): 50 dB dämpningskänslighet ................. 10 dBf (0,9 µV/
Låg 75 $, mono)
Frekvens .................................. 40/80/100/160 Hz Signal/brusförhållande ............. 75 dB (IEC-A-nätverk)
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15 Distorsion ................. 0,3 % (vid 65 dBf, 1 kHz, stereo)
(+6 dB vid förstärkning) 0,1 % (vid 65 dBf, 1 kHz, mono)

SVENSKA
Förstärkning ............................................. ±12 dB Frekvensområde .............. 30 Hz till 15 000 Hz (±3 dB)
Mellan Kanalseparation ................... 45 dB (vid 65 dBf, 1 kHz)
Frekvens ................................... 200/500/1k/2k Hz Selektivitet ....................................... 80 dB (±200 kHz)
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 dB vid förstärkning) MW-tuner
Förstärkning ............................................. ±12 dB
Hög Frekvensområde .......... 531 kHz till 1 602 kHz (9 kHz)
Frekvens ........................... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Användbar känslighet .................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15 Signal/brusförhållande ............. 65 dB (IEC-A-nätverk)
(+6 dB vid förstärkning)
Förstärkning ............................................. ±12 dB LW-tuner
Loudnesskontur: Frekvensområde .......................... 153 kHz till 281 kHz
Låg ................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz) Användbar känslighet .................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Mellan ............ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Signal/brusförhållande ............. 65 dB (IEC-A-nätverk)
Hög ................ +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
(volym: –30 dB)
HPF (högpassfilter): Bluetooth
Frekvens ............................. 50/63/80/100/125 Hz Version ................................... Bluetooth 1.2-certifierad
Branthet ............................................... –12 dB/okt Uteffekt ........................... +4 dBm max. (Effektklass 2)
Subwoofer:
Frekvens ............................. 50/63/80/100/125 Hz Laserdiodegenskaper
Branthet ............................................... –18 dB/okt
Våglängd ........................................ 785 nm till 815 nm
Förstärkning ................................ +6 dB till –24 dB
Maximal effekt ............................................... 1 190 um
Fas ........................................ Normal/Reverserad
(Emissionsperiod: obegränsad)
Basförstärkning:
Förstärkning ................................. +12 dB till 0 dB

Observera
• Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande som följd av
förbättringar.

55
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 56 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Indholdsfortegnelse 56

Tak fordi du købte dette Pioneer-produkt MP3/WMA/WAV-afspiller .................... 76


Afspilning af MP3/WMA/WAV ................... 76
Anvendelse af telefonbogen .....................
* Overførsel af poster til
84

Introduktion til avanceret betjening telefonbogen ...................................... 84


Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du kan vide, hvordan modellen af indbygget CD-afspiller * Ændring af telefonbogens
(MP3/WMA/WAV) .................................. 76 overførselsrækkefølge ....................... 85
betjenes rigtigt. Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er Gentaget afspilning ................................... 77 * Opkald til et nummer i
færdig med at læse anvisningerne. Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge .... 77 telefonbogen ...................................... 85
Scanning af mapper og spor ..................... 77 * Redigering af navnet for en
Tilslutning af enhederne .................... 58 Radio ................................................... 69 Pause i MP3/WMA/WAV-afspilning .......... 77 telefonbogspost .................................. 85
Tilslutning af netledning ............................ 59 Radiolytning .............................................. 69 Anvendelse af kompression og BMX ........ 78 Sletning af hukommelsen ......................... 86
Tilslutning til en forstærker, Introduktion til avanceret Valg af søgemetode .................................. 78 Anvendelse af opkaldshistorien ................ 86
der sælges separat ................................. 60 radiobetjening ......................................... 69 Søgning på hvert 10. spor i den * Visning af opkaldshistorien ................ 86
Lagring og genvalg af radiofrekvenser ..... 69 aktuelle mappe ....................................... 78 * Skift af display .................................... 86
Installation .......................................... 61 Lagring af de kraftigste Visning af tekstoplysninger på * Opkald til et nummer fra
DIN-montering for/bag .............................. 61 udsendelsesfrekvenser .......................... 70 MP3/WMA/WAV-CD .............................. 78 opkaldshistorien ................................. 87
DIN-montering for ..................................... 61 Indstilling af kraftige signaler .................... 70 * Ved afspilning af en MP3/ Tildeling af forudindstillede numre ............ 87
* Installation med gummibøsningen ...... 61 WMA-CD ............................................ 78 Sådan kalder du op ved at indtaste
* Fjernelse af enheden .......................... 61 RDS ..................................................... 70 * Ved afspilning af en WAV-CD ............ 79 telefonnummeret .................................... 87

DANSK
DIN-montering bag .................................... 62 Introduktion til betjening af RDS ............... 70 Rulning af tekstoplysninger Annullering af ekko og støjreduktion ........ 87
* Installation ved hjælp af Skift af RDS-display .................................. 71 på displayet ............................................ 79 Ændring af ringetonen .............................. 88
skruehullerne på enhedens side ......... 62 Valg af alternative frekvenser ................... 71 Indstilling af automatisk svar .................... 88
Fastgørelse af frontpanelet ....................... 62 * Anvendelse af PI-søgning .................. 71 Bluetooth-telefon ................................ 79 Indstilling af den automatiske afvisning .... 88
Installation af mikrofonen .......................... 63 * Automatisk PI-søgning efter Håndfri brug af mobiltelefoner ved Visning af BD-adressen
* Installationsbemærkninger ................. 63 forudindstillede stationer .................... 71 hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi ....... 79 (Bluetooth Device) ................................. 88
* Ved installation af mikrofonen * Begrænsning af stationer til Opsætning for håndfri telefonering ........... 80 * Visning af BD-adressen for din
på solskærmen ................................... 63 regionale programmer ........................ 71 Grundlæggende betjening af mobiltelefon ........................................ 88
* Ved installation af mikrofonen Modtagelse af trafikmeddelelser ............... 71 håndfri telefonering ................................ 80 * Visning af BD-adresse for
på ratstammen .................................... 63 Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser ..... 72 * Sådan foretager du et telefonopkald .. 80 denne enhed ...................................... 89
PTY-liste ................................................... 72 * Sådan tager du telefonen ................... 81 Valg af belysningsfarve for
Før du begynder ................................. 64 Standbytilstand ......................................... 81 indgående opkald ................................... 89
Om denne enhed ...................................... 64 Indbygget CD-afspiller ....................... 73 * Visning af enhedens navn .................. 81
* Om belysningsfarven .......................... 64 Afspilning af en CD ................................... 73 Introduktion af betjening af avanceret Multi-CD-afspiller ................................ 89
* Driftsmiljø ............................................ 64 Introduktion til avanceret betjening håndfri brug af telefonen ........................ 82 Afspilning af en CD ................................... 89
Om denne vejledning ................................ 64 af indbygget CD-afspiller ........................ 73 * Betjening af den håndfri 50-CD'ers multi-CD-afspiller ..................... 90
I tilfælde af problemer ............................... 64 Gentaget afspilning ................................... 73 telefons menu ..................................... 82 Introduktion til avanceret betjening
Funktioner ................................................. 65 Afspilning af spor i tilfældig * Betjening af den håndfri telefons af multi-CD-afspiller ............................... 90
Om WMA .................................................. 65 rækkefølge ............................................. 73 detaljerede menu ................................ 82 Gentaget afspilning .................................. 90
Om Bluetooth ............................................ 65 Scanning af spor på en CD ....................... 74 Registrering af mobiltelefonen .................. 82 Afspilning af spor i tilfældig
Produktregistrering .................................... 65 Pause i CD-afspilning ............................... 74 * Søgning efter og registrering rækkefølge ............................................. 90
Beskyttelse af enheden mod tyveri ........... 66 Anvendelse af kompression og BMX ........ 74 af mobiltelefoner ................................. 82 Scanning af CD'er og numre .................... 90
* Fjernelse af frontpanelet ..................... 66 Valg af søgemetode .................................. 74 * Anvendelse af en mobiltelefon til Pause i CD-afspilning ............................... 91
* Montering af frontpanelet .................... 66 Søger på hvert 10. spor på at igangsætte en registrering .............. 83 Anvendelse af ITS-spillelister ................... 91
Nulstilling af mikroprocessoren ................. 66 den aktuelle CD ...................................... 74 Tilslutning af en mobiltelefon .................... 83 * Oprettelse af en spilleliste
Sletning af hukommelsens indhold ........... 66 Anvendelse af CD-titelfunktioner .............. 75 * Manuel tilslutning til en med ITS-programmering .................... 91
* Indtastning af CD-titler ........................ 75 registreret telefon ............................... 83 * Afspilning med ITS-spillelisten ........... 91
Hvad er hvad ....................................... 67 * Visning af CD-titler ............................. 75 * Automatisk tilslutning til en * Sletning af spor fra ITS-spillelisten ..... 91
Hovedenhed .............................................. 67 * Rulning af tekstoplysninger registreret telefon ............................... 84 * Sletning af en CD fra ITS-
Fjernbetjening ........................................... 67 på displayet ........................................ 75 Frakobling af en mobiltelefon .................... 84 spillelisten ........................................... 92
Anvendelse af CD TEXT-funktioner .......... 75 Sletning af en registreret telefon ............... 84
Grundlæggende betjening ................ 68 * Visning af tekstoplysninger
Sådan tændes enheden ............................ 68 på CD TEXT-disks .............................. 75
Valg af kilde .............................................. 68 * Rulning af tekstoplysninger
Ilægning af en disk .................................... 68 på displayet ........................................ 75
Justering af lydstyrken .............................. 68
Sådan slukkes enheden ............................ 68
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 57 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Indholdsfortegnelse
Anvendelse af CD-titelfunktioner .............. 92 Startindstillinger .............................. 101
* Indtastning af CD-titler ........................ 92 Justering af startindstillinger ................... 101
* Visning af CD-titler .............................. 92 Indstilling af datoen ................................. 101
* Rulning af tekstoplysninger Indstilling af uret ...................................... 101
på displayet ........................................ 93 Sådan slås visningen uden ur
* Valg af CD'er fra CD-titellisten ............ 93 til eller fra .............................................. 101
Anvendelse af CD TEXT-funktioner .......... 93 Indstilling af FM-indstillingstrin ................ 102
* Visning af tekstoplysninger på Omskiftning af automatisk PI-søgning .... 102
CD TEXT-disks ................................... 93 Ændring af advarselstonen ..................... 102
* Rulning af tekstoplysninger på Omskiftning af indstillingen for
displayet ............................................. 93 ekstraudstyr .......................................... 102
Anvendelse af kompression og Indstilling af den bageste udgang
basfremhævelse ..................................... 93 og subwooferstyring ............................. 102
Skift mellem lydafbrydelse/
Afspil sange på iPod .......................... 94 lyddæmpning ved telefonopkald .......... 103
Lyt til sange på din iPod ............................ 94
Valg af en afspilningsliste ......................... 94 Andre funktioner .............................. 103
Visning af tekstoplysninger på iPod .......... 94 Anvendelse af AUX-kilden ...................... 103
Introduktion til avanceret betjening * Om AUX1 og AUX2 .......................... 103
af iPod-adapteren ................................... 94 * Valg af AUX som kilde ...................... 103
Gentaget afspilning ................................... 94 * Indstilling af AUX-titlen ..................... 104
Afspilning af sange i vilkårlig Skift af displayets belysning .................... 104
rækkefølge ............................................. 95 Skift af knappernes belysning ................. 104
Hold pause i en sang ................................ 95
Søg efter en sang ..................................... 95 Yderligere oplysninger .................... 105
Fejlmeddelelser ...................................... 105
TV-tuner .............................................. 96 Vedligeholdelse af CD-afspilleren ........... 105
Se fjernsyn ................................................ 96 CD-R/CD-RW-disks ................................ 105
Lagring og genvalg af radiostationer ......... 96 MP3/WMA/WAV-filer .............................. 106
Lagring af de kraftigste stationer * Yderligere oplysninger om MP3 ....... 106
efter hinanden ........................................ 96 * Yderligere oplysninger om WMA ...... 106
* Yderligere oplysninger om WAV ...... 107
Audiojusteringer ................................ 97 Om mapper og MP3/WMA/WAV-filer ..... 107
Introduktion til lydjusteringer ..................... 97 Ordforklaring ........................................... 107
Brug af balancejustering ........................... 97 Specifikationer ........................................ 109
Anvendelse af equalizer ............................ 98
* Genvalg af equalizerkurver ................. 98
* Justering af equalizerkurver ............... 98
* Finjustering af equalizerkurve ............. 98
Justering af loudness ................................ 99
Anvendelse af subwooferudgang .............. 99

DANSK
* Indstilling af subwoofer-
indstillinger .......................................... 99
Anvendelse af højpasfilter ......................... 99
Forstærkning af bas ................................ 100
Forbedring af den forreste
lydkvalitet (F.I.E.) .................................. 100
Justering af kildeniveauer ....................... 100

57
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 58 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tilslutning af enhederne 58

Bemærkninger • For at undgå en kortslutning skal den frakoblede ledning omvikles med isoleringstape.
• Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ stelforbindelse. Højttalerledninger, der ikke bruges, skal isoleres under alle omstændigheder. Der er
Kontrollér batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser. mulighed for en kortslutning, hvis ledningerne ikke isoleres.
• For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets - kabel frakobles, inden • For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikkets indgangsside blå, og udgangssiden
installationen påbegyndes. sort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.
• Se brugervejledningen for at få oplysninger om tilslutning af forstærkeren og andre enheder, • Hvis denne enhed installeres i et køretøj, der ikke har en ACC-position (tilbehør) på
og tilslut dem derefter på korrekt måde. tændingskontakten, bør enhedens røde ledning tilsluttes en terminal, der er koblet sammen
• Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne med tændingskontaktens ON/OFF-valg. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri aflades, hvis
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem. du er væk fra køretøjet i flere timer.
• Alle ledninger skal føres og fastgøres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele, f.eks.
gearstang, håndbremse eller glideskinner til sæder. Ledningerne må ikke føres på steder,
der kan blive varme, som f.eks. ved varmeblæseren.
• Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i stykker, er der fare for, at ledningerne
kortslutter køretøjets karosseri.
• Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.

DANSK
• Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.
• Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens
ACC-position Ingen ACC-position
strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive
overskredet, hvilket fører til overophedning. • Den sorte ledning er stelforbindelsen. Denne ledning bør jordes separat fra jordforbindelsen
• Når sikringen udskiftes, sørg for, at der kun anvendes sikringer af den type, der er beregnet af andre højeffektprodukter som f.eks. forstærkere. Hvis du stelforbinder disse produkter
til denne enhed. sammen og ledningen løsner sig, er der fare for, at produkterne beskadiges eller at der
• Da der anvendes et unikt BPTL-kredsløb, må højttalerledningerne aldrig føres sådan, at de opstår ild.
stelforbindes direkte, eller at de venstre og højre negative højttalerledninger - er fælles.
• Højttalere, der tilsluttes denne enhed, skal være af højeffekttypen med mindsteværdier på
50 W og en impedans på mellem 4 og 8 ohm. Tilslutning af højttalere med andre effekt- og/ • Ledninger til denne enhed og til andre enheder kan have forskellige farver, selvom de har
eller impedansværdier kan medføre, at der går ild i højttalerne, at de afgiver røg eller bliver samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da de medfølgende
beskadiget. håndbøger for begge enheder, og forbind de ledninger, som har samme funktion.
• Der sendes et styresignal gennem den blå/hvide ledning, når dette produkts kilde er sat til
ON. Tilslut til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens
relækontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC). Hvis vognen er forsynet med en
vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsterminal.
• Sørg for, at den blå/hvide ledning ikke tilsluttes forstærkerens strømterminal, hvis der
benyttes en ekstern effektforstærker til dette system. På samme måde må den blå/hvide
ledning ikke tilsluttes autoantennens strømterminal. En sådan tilslutning ville medføre et
stort strømtab og svigt i systemet.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 59 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tilslutning af enhederne
Tilslutning af netledning

18 cm Brug et stereo-ministikkabel
AUX- til at tilslutte ekstraudstyr.
indgangsstik
Bageste udgang eller (3,5 ø)
Forreste udgang
Bemærk subwoofer-udgang (se side 60.)
(Se side 60.)
Afhængigt af køretøjets type kan
funktionen af 3* og 5* være forskellig. 14 cm Mikrofonindgang
Hvis dette er tilfældet, sørg for, at 2*
forbindes med 5* og 4* med 3*. Dette produkt IP-BUS- 4m
indgang (blå)

Sikring Stik til adaptere til fjernbetjening med ledning


Antennestik (10 A) Se betjeningsvejledningen til adapterne til
fjernbetjeningen med ledning (sælges separat).

Forbind ledninger i samme Mikrofon


Multi-CD-afspiller
farve med hinanden. (sælges separat)
IP-BUS-kabel
Blå/hvid
Hætte (1*)
Til effektforstærkerens systemkontrol-
Hvis denne terminal ikke
terminal (maks. 300 mA 12 V DC).
benyttes, må hætten ikke
fjernes.

Blå/hvid (7*)
Gul (3*) Gul (2*)
Til bilantennens relækontrolterminal
Backup (eller tilbehør) Til terminal, der altid er forsynet med
(maks. 300 mA 12 V DC).
strøm, uanset tændingskontaktens
position.
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af
køretøjets type. Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5 er

DANSK
Rød (5*) Rød (4*)
af antennekontroltypen. I andre typer
Tilbehør (eller backup) Til elektrisk terminal, der er styret af
køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
tændingskontakt (12 V DC) ON/OFF.

Blå/hvid (6*)
Sort (jord)
Til køretøjets (metal-) karosseri.

Højttalerledninger
Hvid: Forreste venstre +
Hvid/sort: Forreste venstre -
ISO-stik Gul/sort Grå: Forreste højre +
Bemærk Hvis man bruger udstyr med Grå/sort: Forreste højre -
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være lydafbrydelsesfunktion, forbindes denne ledning Grøn: Bageste venstre + eller subwoofer +
delt op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg med Audio Mute-ledningen på udstyret. Hvis Grøn/sort: Bageste venstre - eller subwoofer -
for, at begge stik tilsluttes. ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke forbindes. Violet: Bageste højre + eller subwoofer +
Violet/sort: Bageste højre - eller subwoofer -

59
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 60 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Tilslutning af enhederne 60

Tilslutning til en forstærker, der sælges separat

Forstærker
(sælges separat)

Forstærker
Bageste ud- Forreste (sælges separat)
gang eller sub- udgang Forbindelsesledninger med RCA-
Se side 59.
wooferudgang stik (sælges separat)
Dette produkt

IP-BUS-indgang

DANSK
(blå)

Sikring Stik til adaptere til fjernbetjening med ledning ISO-stikkets benposition varierer
Antennestik (10 A) Se betjeningsvejledningen til adapterne til afhængigt af køretøjets type. Tilslut
fjernbetjeningen med ledning (sælges 6* og 7*, hvis ben 5 er af Blå/hvid
separat). antennekontroltypen. I andre typer Til effektforstærkerens
køretøjer må 6* og 7* aldrig systemkontrolterminal
Multi-CD-afspiller tilsluttes. (maks. 300 mA 12 V DC).
(sælges separat)
IP-BUS-kabel
Se side 59.
Systemets fjernbetjening

Blå/hvid (7*)
Blå/hvid (6*) Til bilantennens relækontrolterminal
(maks. 300 mA 12 V DC).

Forreste højttaler Forreste højttaler

Venstre Højre

Bageste højttaler Bageste højttaler


eller subwoofer eller subwoofer

Bemærk Foretag disse tilslutninger, hvis der


Ændring af startindstillingen for denne enhed (se anvendes en valgfri forstærker.
betjeningsvejledningen). Subwooferudgangen på
denne enhed er mono.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 61 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Installation
Bemærkninger
• Før den endelige installation af enheden bør man tilslutte ledningerne midlertidigt for at
DIN-montering for
kontrollere, at tilslutningerne er korrekte og at systemet fungerer korrekt.
• Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af Installation med gummibøsningen
uautoriserede dele kan forårsage fejl.
• Henvend dig til den nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller, Holder
eller at køretøjet ændres på andre måder. Efter at holderen er sat ind i instrumentbrættet, vælges de
• Installér enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på Instrumentbræt passende tapper efter tykkelsen på instrumentbrættets
passagerer, hvis der indtræffer et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning. materiale, og tapperne bøjes. (Installér så fast som muligt
• Halvlederlaseren vil blive beskadiget, hvis den overophedes; derfor må enheden ikke 182 ved hjælp af tapperne i toppen og i bunden. For at låse bøj
installeres på steder, hvor der er varmt, f.eks. i nærheden af en varmeudmunding. tapperne 90 grader.)
• Hvis installationsvinklen overstiger 60° fra vandret, vil enheden
muligvis ikke fungere optimalt. 53
• For at sikre korrekt varmespredning ved anvendelse af denne Gummibøsning
enhed skal man ved monteringen sørge for, at der er rigeligt Skrue
med plads tilbage bag bagpanelet, og samle løse kabler, så de
ikke blokerer ventilationsåbningerne.

Sørg for rigeligt med plads


Instrumentbræt

10 cm

Fjernelse af enheden
For at fjerne rammen skal rammens top og bund
10 cm skubbes udad for at låse den op. (Når rammen
Ramme
genmonteres, skal siden med en rille vende nedad.)
• Det er let at fjerne rammen, når frontpanelet er
frigjort.
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan installeres korrekt enten “Forrest” (konventionel DIN-montering for)
eller “Bagest” (DIN-montering bag ved hjælp af gevindskårne skruehuller på siden af
enhedens stel). Læs mere i følgende illustrerede installationsmetoder.

DANSK
Sæt de medleverede udtrækningsnøgler ind i
enheden, som vist på figuren, indtil de klikker på
plads. Træk enheden ud, mens nøglerne trykkes
ind mod enhedens sider.

61
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 62 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Installation 62

DIN-montering bag Fastgørelse af frontpanelet


Installation ved hjælp af skruehullerne på enhedens side Brug de medfølgende fastgørelsesskruer og holderen til at sætte frontpanelet fast på
enheden, hvis du ikke bruger funktionen til afmontering og genmontering af
1. Tag rammen af. frontpanelet.
For at fjerne rammen skal rammens top og bund skubbes udad for at låse den op. (Når 1. Monter holderne på begge
rammen genmonteres, skal siden med en rille vende nedad.) sider af frontpanelet.
• Det er let at fjerne rammen, når frontpanelet er frigjort.

Ramme

DANSK
2. Sæt frontpanelet tilbage på
enheden.

2. Fastgørelse af enheden til standardmonteringsbeslag til radioen.

Vælg en placering, hvor beslagets


skruehuller og hovedenhedens skruehuller er
ud for hinanden (passer), og spænd så
skruerne fast 2 steder på hver side. Brug
enten fladrundhovedskruer 5 x 8 mm) eller
planskruer (5 x 9 mm), afhængigt af formen
på beslagets skruehuller. 3. Vip holderne på højkant.

Skrue

Instrumentbræt eller konsol

4. Fastgør frontpanelet på
enheden ved hjælp af
fastgørelsesskruerne. Befæstelsesskrue

Fabriksmonterede beslag for radioen


MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 63 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Installation
Installation af mikrofonen Ved installation af mikrofonen på ratstammen
1. Anbring mikrofonen i mikrofonklemmen.
Installationsbemærkninger
• Anbring mikrofonen et sted og i en retning, hvor den kan indfange talen fra den
person, der skal betjene systemet. Sæt
mikrofonledningen
Ved installation af mikrofonen på solskærmen ind i rillen.
Mikrofon
1. Anbring mikrofonen i mikrofonklemmen.

Mikrofonklemme

Mikrofon
2. Installer mikrofonklemmen på ratstammen.

Mikrofonklemme

2. Installer mikrofonklemmen på solskærmen.


Installer mikrofonklemmen, mens solskærmen er oppe. (Sænkes solskærmen
reduceres genkendelsesgraden ved stemmebetjening.)

Mikrofonklemme

Dobbeltklæbende tape Klemmer

DANSK
Brug klemmerne til at
Installer mikrofonklemmen fastgøre ledningen, hvor det
Klemmer på ratstammens bagside. er påkrævet inde i køretøjet.
Brug klemmerne til at
fastgøre ledningen, hvor
det er påkrævet inde i
køretøjet.
! FORSIGTIG
• Det er meget farligt at vikle mikrofonledningen omkring ratstammen eller
gearstangen. Sørg for at installere enheden på en måde, så det ikke generer
kørslen.

63
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 64 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Før du begynder 64

Om belysningsfarven
Hvis dette produkt bortskaffes, bør det ikke blandes med almindeligt Denne enhed er forsynet med flere belysningsfarver.
husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte
elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding Når enheden er tændt, vises knapperne og displayet med regnbuens farver. For at
og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen. vælge en bestemt belysningsfarve se “Skift af displayets belysning” på side 104.

Driftsmiljø
Private husholdninger i de 25 EU-medlemslande, Schweiz og Norge må returnere
Denne enhed bør anvendes inden for nedenstående temperaturområder.
deres brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliter eller
til en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt). Driftstemperaturområde: –10 °C til +60 °C
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for EN300328 ETC-testtemperatur: –20 °C og +55 °C
oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige Om denne vejledning
behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og

DANSK
menneskers helbred dermed undgås. Denne enhed er udstyret med mange avancerede funktioner, som sikrer fremragende
modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så brugervenlige som det
Om denne enhed er muligt, men mange er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning vil hjælpe
dig med at udnytte denne enheds potentiale og give dig mest mulig glæde af at lytte
til den.
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,
Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder kan medføre dårlig Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med funktionerne og deres betjening ved at
modtagelse. RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FM- gennemlæse vejledningen, inden du tager denne enhed i brug. Det er særlig vigtigt, at
stationer, som udsender RDS-signaler. du læser og tager hensyn til oplysninger mærket med ADVARSEL og FORSIGTIG i
denne vejledning.
! FORSIGTIG
• Denne enhed må ikke komme i kontakt med væsker. Det kan medføre elektriske I tilfælde af problemer
stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af enheden, røg og
overophedning. Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller
• “CLASS 1 LASER PRODUCT” den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Fjern ikke dæksler
og forsøg ikke at få adgang til produktets indvendige komponenter af hensyn til
sikkerheden. Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret personale.
• Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
• Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden som opslagsbog i
forbindelse med betjeningsprocedurer og forholdsregler.
• Hold altid lydstyrken så lav, at du kan høre lyde udenfor bilen.
• Beskyt enheden mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra eller er uopladet, slettes den forud indstillede hukommelse,
og hukommelsen skal programmeres forfra.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 65 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Før du begynder
Funktioner Om WMA
Afspilning af CD’er Windows Media™-logoet, der er trykt på æsken, viser, at
denne enhed kan afspille WMA-data.
Afspilning af musik-CD/CD-R/CD-RW er mulig.
WMA er en forkortelse for Windows Media Audio og
Afspilning af MP3-filer henviser til en lydkomprimeringsteknologi udviklet af
Det er muligt at afspille MP3-filer optaget på CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 niveau Microsoft Corporation. WMA-data kodes ved hjælp af
1/niveau 2 standardoptagelser). Windows Media Player version 7 eller senere.
• Med dette produkt følger kun licens til privat, ikke-kommerciel brug ikke licens eller Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
rettigheder til at bruge produktet til kommerciel (dvs. indtægtsskabende) tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/eller andet medie), udsendelse/streaming Bemærkninger
via internet, intranet og/eller andre net eller til andre systemer til distribution af • Denne enhed vil muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af det program, der bruges til at
elektronisk indhold, f.eks. betalingsaudio eller “audio-on-demand”. Hertil kræves en kode WMA-filer.
selvstændig licens. Der er oplysninger herom på http://www.mp3licensing.com. • Afhængigt af, hvilken version af Windows Media Player der blev brugt til at kode WMA-filer,
vises albumnavne og andre tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.
Afspilning af WMA-filer • Der kan være en lille forsinkelse, når man starter afspilningen af WMA-filer kodet med
billeddata.
Det er muligt at afspille WMA-filer optaget på CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660
niveau 1/niveau 2 standardoptagelser).
Om Bluetooth
Afspilning af WAV-filer
Det er muligt at afspille WAV-filer optaget på CD-ROM/CD-R/CD-RW (optagelser med Bluetooth er en teknologi til trådløs
Linear PCM (LPCM)/MS ADPCM). radiokommunikation over en kort afstand
udviklet som en erstatning for
RDS-modtager (Radio Data System) kabeltilslutning af mobiltelefoner,
Denne enheds RDS-tuner modtager radiodataudsendelsestjenesten. håndholdte pc'er og andre enheder.
Bluetooth fungerer på 2,4 GHz
Håndfri brug af telefonen frekvensbåndet og overfører tale og data
Denne enhed gør det nemt at ringe håndfrit ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi. ved en hastighed på op til 1 megabit pr.
sekund. Bluetooth blev lanceret i 1998 af en særlig interessegruppe, der består af
Lyd af høj kvalitet Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba og IBM, og udvikles pt. af næsten 2000

DANSK
Denne enhed er udstyret med en højeffektforstærker, der giver en klar og realistisk lyd. virksomheder på verdensplan.
iPod-kompatibilitet • Mærket og logoet Bluetooth ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug heraf af
Pioneer Corporation sker på licens. Andre varemærker og -betegnelser tilhører
Når du bruger enheden sammen med en Pioneer iPod-adapter (CD-IB100), kan du deres respektive ejere.
styre en iPod med Dock Connector.
• iPod® er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
Produktregistrering
Besøg os på følgende website:
• Registrér produktet. Oplysningerne om købet
vil blive arkiveret, således at køber kan
henvise til dem i tilfælde af et forsikringskrav,
f.eks. ved tab eller tyveri.

65
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 66 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Før du begynder 66

Beskyttelse af enheden mod tyveri Nulstilling af mikroprocessoren


For at undgå tyveri kan frontpanelet tages af hovedenheden og opbevares i den Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:
medfølgende beskyttelsesæske. • Inden enheden bruges for første gang efter installation
• Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at • Hvis enheden ikke fungerer korrekt
tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone.
• Når der vises mærkelige eller forkerte meddelelser på displayet
• Advarselstonen kan deaktiveres. Se “Ændring af advarselstonen” på side 102.
1. Tag frontpanelet af.
Vigtigt
Se “Fjernelse af frontpanelet” på denne side.
• Brug aldrig magt og tag ikke hårdt fat i displayet og knapperne ved fjernelse eller
montering. 2. Tryk på RESET med spidsen af en kuglepen
• Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød. eller et andet spidst instrument.
• Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer. 3. Sæt frontpanelet på plads igen ved at trykke

DANSK
det på plads.
Fjernelse af frontpanelet
4. Drej tændingen til ACC eller ON og vent i
1. Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet. nogle sekunder. RESET-knap
2. Tag fat i frontpanelets venstre side og træk det Nu er mikroprocessoren nulstillet.
forsigtigt udad.
Pas på ikke at tage for hårdt fat i eller droppe frontpanelet, Sletning af hukommelsens indhold
og beskyt det mod kontakt med vand eller andre væsker
for at forhindre permanente skader. Data om telefonen, der gemmes i denne enhed, kan slettes for at beskytte personlige
3. Anbring frontpanelet i beskyttelsesæsken, som og private oplysninger.
medfølger, til sikker opbevaring. 1. Tag frontpanelet af.
Montering af frontpanelet Se “Fjernelse af frontpanelet” på denne side.
2. Tryk samtidigt på EJECT og RESET.
* Sæt frontpanelet på igen ved at holde det opret mod
enheden og fastgøre det sikkert i monteringskrogene. Du hører et bip.
3. Sæt frontpanelet på plads igen ved at trykke det på plads.
4. Drej tændingen til ACC eller ON og vent i nogle sekunder.
Alt indhold i hukommelsen er nu slettet.
• Kontroller, at alle data er slettet. Se “Registrering af mobiltelefonen” på side 82 for
at få dataenes status bekræftet. Hvis alle statusoplysninger for telefonen er NO
DATA, er dataene helt slettet.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 67 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Hvad er hvad
Hovedenhed Fjernbetjening
Ratfjernbetjeningen CD-SR110 separat. Betjeningen er den samme som med
knapperne på hovedenheden.

햲 Statusindikator for forbindelsen 햸 DISPLAY-knap


Lyser, når der er tilsluttet en Tryk for at vælge forskellige
mobiltelefon via trådløs Bluetooth- displays.
teknologi. 헀 PHONE-knap
햹 AUDIO-knap
햳 SOURCE-knap Tryk her for at vælge telefonen som
Tryk her for at vælge forskellige
kilde.
Denne enhed aktiveres ved at man lydkvalitetskontroller.
vælger en kilde. Tryk for at 헁 ON HOOK-knap
햺 FUNCTION-knap
gennemgå alle tilgængelige kilder. Tryk for at afslutte et opkald eller
Tryk for at vælge funktioner.
햴 MULTI-CONTROL afvise et indgående opkald, mens
햻 BAND-knap telefonkilden betjenes.
Tryk for at udføre manuel
Tryk på knappen for at vælge blandt 헂 8/2/4/6-knapper
søgetuning, hurtig frem- eller
to FM- og MW/LW-bånd og
tilbagespoling og sporsøgning. Tryk for at udføre manuel
annullere funktionernes
Anvendes også til styring af søgetuning, hurtig frem- eller
kontroltilstand.
funktioner. tilbagespoling og sporsøgning.
Tryk for at sætte lydstyrken op eller
햽 ILLUMINATION-knap Anvendes også til styring af

DANSK
ned. Tryk for at vælge forskellige farver funktioner.
for displayets belysning. 헃 VOLUME-knap
햵 OPEN-knap
Tryk på knappen og hold den nede Tryk for at forøge eller formindske
Tryk for at åbne frontpanelet.
for at skifte til valgtilstand for lydstyrken.
햶 TA-knap knappens belysningsfarve.
Tryk på knappen for at slå TA- 햾 ON HOOK-knap
funktionen til eller fra. Hold knappen
Tryk her for at vælge telefonen som
nede for at slå AF-funktionen til eller
kilde. Tryk her for at afslutte et
fra.
opkald, afvise indgående opkald
햷 1–6-knapper eller annullere et opkald, du er ved at
Tryk her for at forudindstille eller foretage, mens en telefonkilde
søge efter et nummer på en CD, når betjenes.
der anvendes en multi-CD-afspiller. 햿 OFF HOOK-knap
Tryk her for at begynde at tale i
telefon, mens der betjenes en
telefonkilde.

67
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 68 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Grundlæggende betjening 68

Sådan tændes enheden Bemærkninger


• Den indbyggede CD-afspiller afspiller en standard 12 cm eller 8 cm CD ad gangen. Når der
afspilles en 8 cm CD, skal der ikke bruges nogen adapter.
* Tryk på SOURCE for at tænde enheden. • Der må ikke lægges andre genstande end en CD i CD-skuffen.
Enheden tændes, når der vælges en kilde. • Nogle gange er der en forsinkelse mellem start af CD-afspilning og lyden, der udsendes.
Under indlæsningen vises FORMAT READ.
• Hvis der ikke kan sættes en CD helt i eller hvis CD'en, efter at den er indsat, ikke afspilles,
Valg af kilde kontrolleres det, at CD'en vender tekstsiden opad. Tryk på EJECT for at skubbe CD'en ud,
og kontrollér, om CD'en er beskadiget, før den sættes ind igen.
• Hvis en fejlmeddelelse som f.eks. ERROR-11 vises, se “Fejlmeddelelser” på side 105.
Du kan vælge en kilde, du vil lytte til. For at skifte til den indbyggede CD-afspiller • Hvis CD-isætnings- eller udskubningsfunktionen ikke fungerer korrekt, kan man skubbe
sættes en CD ind i denne enhed (se side 73). CD’en ud ved at holde knappen EJECT nede, mens frontpanelet åbnes.
* Tryk på SOURCE for at vælge en kilde.
Tryk flere gange på SOURCE for at skifte mellem følgende kilder: Justering af lydstyrken
Tuner – TV – Indbygget CD-afspiller – Multi-CD-afspiller – iPod – Ekstern enhed

DANSK
1 – Ekstern enhed 2 – AUX1 – AUX2 – Telefon * Brug MULTI-CONTROL til at justere lydniveauet.
Drej MULTI-CONTROL på hovedenheden for at sætte lydstyrken op eller ned.
Bemærkninger
• Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde: Tryk på VOLUME på fjernbetjeningen for at forøge eller formindske lydstyrken.
– Hvis der ikke er en enhed, som svarer til den valgte kilde, tilsluttet denne enhed.
– Hvis der ikke er en disk i enheden.
– Hvis der ikke er et magasin i multi-CD-afspilleren. Sådan slukkes enheden
– Når AUX (ekstra indgang) er deaktiveret (se side 102).
• Med ekstern enhed menes der et Pioneer-produkt (som vil være til rådighed i fremtiden), * Tryk på, og hold SOURCE nede, indtil enheden er slukket.
der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner
ved denne enhed. To eksterne enheder kan styres af denne enhed. Når to eksterne enheder
er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enheder automatisk af dette produkt til ekstern
enhed 1 eller ekstern enhed 2.
• Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet bilantennens relækontrolterminal, køres
antennen ud, når denne enheds kilde tændes. Sluk for kilden for at trække antennen tilbage.

Ilægning af en disk
1. Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
CD-skuffen vises.
• Tryk på SOURCE, når CD'en er lagt i, for at vælge den indbyggede CD-afspiller.
2. Læg en CD i CD-skuffen. CD-skuffe
Afspilningen starter automatisk.
• En CD kan skubbes ud med et tryk på
EJECT.
• For at undgå fejl bør man sørge for, at ingen
metalgenstande kommer i kontakt med
terminalerne, når frontpanelet er åbent.
EJECT-knap
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 69 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Radio
Radiolytning Introduktion til avanceret radiobetjening
Dette er de grundlæggende trin, der er nødvendige til betjening af radioen. En 햲 Funktionsdisplay
forklaring på mere avanceret radiobetjening starter på denne side.
Viser funktionsstatus.
Denne enheds AF-funktion (alternativ frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør
være slået fra ved normal radiobetjening (se side 71). 햳 LOC-indikator
Viser, at lokal søgetuning er slået til.
햲 Båndindikator
Viser, hvilket bånd radioen er indstillet * Tryk på FUNCTION for at få vist
på, MW/LW eller FM. funktionsnavnene.
햳 Indikator for forudindstillet tal Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte
Viser, hvilken forudindstilling der er mellem følgende funktioner:
valgt. BSM (hukommelse for bedste stationer) – REG (regional) – LOCAL (lokal søgetuning)
햴 Frekvensindikator – TA (standby for trafikmeldinger) – AF (alternativ frekvenssøgning)
Viser, hvilken frekvens radioen er indstillet på. • For at vende tilbage til frekvensvisningen tryk på BAND.
햵 Indikator for batteristyrke • Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan du kun vælge BSM eller LOCAL.
Viser mobiltelefonens batteris styrke. Bemærk
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises displayet for frekvens
• Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid den faktiske batteristyrke. automatisk igen.
햶 Indikator for signalstyrke
Viser mobiltelefonens signalstyrke. Lagring og genvalg af radiofrekvenser
• Indikatoren for signalstyrke afspejler ikke altid den faktiske signalstyrke.
햷 Stereoindikator (%) Hvis du trykker på en af knapperne for forudindstillet tuning 1–6, kan du nemt lagre op
til seks radiostationer til senere genvalg med et tryk på en enkelt knap.
Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.
* Tryk på en af knapperne 1–6 for forudindstillet tuning og hold den nede, indtil
1. Tryk på SOURCE for at vælge radioen. forudindstillingsnummeret holder op med at blinke, når du har fundet en
Tryk på SOURCE, indtil TUNER vises. frekvens, som du vil lagre i hukommelsen.
Nummeret, som du har trykket, vil blinke i indikatoren for forudindstillet tal og derefter
2. Tryk på BAND for at vælge et bånd.

DANSK
forblive tændt. Den valgte stationsfrekvens er blevet lagret i hukommelsen.
Tryk på BAND, indtil det ønskede bånd vises, FM1, FM2 for FM eller MW/LW.
Næste gang du trykker den samme knap for forudindstillet tuning, genvælges
3. For at udføre manuel tuning tryk MULTI-CONTROL til venstre eller til højre. radiostationens frekvens fra hukommelsen.
Frekvenserne flyttes op og ned trin for trin. Bemærkninger
4. For at udføre søgetuning hold MULTI-CONTROL nede til venstre eller til højre i et • Op til 12 FM-stationer, 6 for hvert af de to FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan gemmes i
hukommelsen.
sekund og slip den. • Du kan også genvælge radiostationers frekvenser, som er tildelt knapperne for
Radioen søger efter frekvenserne, indtil der findes en udsendelse, der er kraftig nok til forudindstillet tuning 1–6 ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
god modtagelse.
• Du kan annullere søgetuning ved at trykke MULTI-CONTROL til venstre eller til
højre.
• Hvis du holder MULTI-CONTROL nede til venstre eller til højre, kan du springe
stationer over. Søgetuning starter, så snart du slipper MULTI-CONTROL.

69
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 70 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Radio RDS 70

Lagring af de kraftigste udsendelsesfrekvenser Introduktion til betjening af RDS


Med BSM (hukommelse for bedste stationer) kan du automatisk lagre de 6 kraftigste RDS (Radio Data System) er et system til udsendelse af informationer sammen med
radiostationer under knapperne for forudindstillet tuning 1–6. Når frekvensen er lagret, FM-programmer. Disse informationer, der ikke kan høres, tilbyder en række
kan du vælge dem ved at trykke på en knap. funktioner, såsom programservicenavn, programtype, standby for trafikmeddelelser
og automatisk indstilling, som er beregnet til at hjælpe radiolyttere med at finde og
1. Tryk på FUNCTION for at vælge BSM.
stille ind på en ønsket station.
Tryk på FUNCTION, indtil BSM vises på displayet.
햲 Båndindikator
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå BSM til. Viser, hvilket bånd radioen er
BSM begynder at blinke. Mens BSM blinker, lagres de seks kraftigste frekvenser indstillet på, MW/LW eller FM.
under knapperne for forudindstillet tuning 1–6 i en rækkefølge, der svarer til signalets 햳 Indikator for forudindstillet tal
styrke. Bagefter holder BSM op med at blinke.
Viser, hvilken forudindstilling der er
• Skub MULTI-CONTROL nedad for at annullere lagringsprocessen.

DANSK
valgt.
Bemærk 햴 Programservicenavn
• Lagring af frekvenser med BSM kan erstatte frekvenser, der er lagret ved hjælp af
knapperne 1–6. Viser det udsendte programs navn.
햵 Indikator for batteristyrke 햷 TA-indikator
Indstilling af kraftige signaler Viser mobiltelefonens batteris Viser, at TA (standby for
styrke. trafikmeddelelser) er slået til.
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de radiostationer, hvis signaler er stærke nok • Indikatoren for batteristyrke 햸 TP-indikator
til en god modtagelse. afspejler ikke altid den faktiske Viser, at der er stillet ind på en TP-
1. Tryk på FUNCTION for at vælge LOCAL. batteristyrke. station.
Tryk på FUNCTION, indtil LOCAL vises på displayet. 햶 Indikator for signalstyrke 햹 AF-indikator
Viser mobiltelefonens signalstyrke. Viser, når AF-funktionen (søgning
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå lokal søgetuning til.
• Indikatoren for signalstyrke efter alternativ frekvens) er aktiveret.
Følsomhed for lokal søgning (f.eks. LOCAL2) vises på displayet.
afspejler ikke altid den faktiske 햺 Stereoindikator (%)
• For at slå lokal søgetuning fra skub MULTI-CONTROL nedad. signalstyrke.
Viser, at den valgte frekvens sendes i
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at indstille følsomheden. stereo.
Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to niveauer for MW/LW:
* Tryk på FUNCTION for at få vist funktionsnavnene.
FM: LOCAL1 – LOCAL2 – LOCAL3 – LOCAL4
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende funktioner:
MW/LW: LOCAL1 – LOCAL2
BSM (hukommelse for bedste stationer) – REG (regional) – LOCAL (lokal søgetuning)
Indstillingen LOCAL4 tillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere
– TA (standby for trafikmeldinger) – AF (alternativ frekvenssøgning)
indstillinger giver dig mulighed for at modtage stadig svagere stationer.
• For at vende tilbage til frekvensvisningen tryk på BAND.
• Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan du kun vælge BSM eller LOCAL.
Bemærkninger
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises displayet for frekvens
automatisk igen.
• RDS-service leveres ikke af alle stationer.
• RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når radioen er stillet ind på en RDS-station.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 71 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

RDS
Skift af RDS-display Anvendelse af PI-søgning
Hvis denne enhed ikke kan finde en passende alternativ frekvens, eller hvis du lytter
Når du stiller ind på en RDS-station, vises dens programservicenavn. Skift displayet til en station, og modtagelsen bliver svagere, vil enheden automatisk søge efter en
om for at finde frekvensen. anden station med det samme program. Under søgningen vises PI SEEK, og lyden er
afbrudt. Lyddæmpningen ophæves efter afslutningen af PI-søgningen, hvad enten en
* Tryk på DISPLAY.
ny station er fundet eller ej.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Programservicenavn – PTY-oplysninger – Frekvens Automatisk PI-søgning efter forudindstillede stationer
PTY-oplysningerne (ID-kode for programtype) findes på listen på side 72. Hvis forudindstillede stationer ikke kan genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan
• Den aktuelle stations PTY-informationer og frekvens vises på displayet i 8 sekunder. enheden indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede
stationer.
• Du kan ikke skifte til PTY-informationsdisplayet, hvis en PTY-kode på nul modtages
fra en station eller hvis signalet er for svagt til, at enheden kan opfange PTY-koden. • Standardindstillingen til automatisk PI-søgning er fra. Se “Omskiftning af automatisk
PI-søgning” på side 102.
Valg af alternative frekvenser Begrænsning af stationer til regionale programmer
Når AF anvendes til automatisk at genindstille frekvenser, begrænser
Hvis du lytter til en station, og modtagelsen bliver svagere, eller der opstår andre
regionalfunktionen valgmulighederne til stationer, der sender regionale programmer.
problemer, vil denne enhed automatisk søge efter en anden station på samme net,
som udsender et stærkere signal. 1. Tryk på FUNCTION for at vælge REG.
• Standardindstillingen for AF er til. Tryk på FUNCTION, indtil REG vises på displayet.
* Tryk på TA og hold knappen nede for at slå AF til. 2. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slå den regionale funktion til.
Tryk på TA, indtil indikatoren AF vises på displayet. REG :ON vises på displayet.
• For at slå AF fra tryk på TA og hold knappen nede, indtil indikatoren AF forsvinder. • For at slå den regionale funktion fra skub MULTI-CONTROL nedad.
Bemærkninger Bemærkninger
• Du kan også slå AF-funktionen til eller fra i den menu, som vises, når du trykker på • Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt afhængigt af landet
FUNCTION. (f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslæt, stat eller transmissionsområde).
• Kun RDS-stationer bliver indstilles under søgetuning eller BSM, når AF er slået til. • Forudindstillingsnumret forsvinder muligvis fra displayet, hvis radioen vælger en regional
• Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
station med en ny frekvens fra stationens AF-liste. Der vises ikke noget forudindstillet tal på • Den regionale funktion kan aktiveres eller deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.

DANSK
displayet, hvis RDS-data for den station, der modtages, adskiller sig fra den oprindeligt
gemte station.
• Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program. Modtagelse af trafikmeddelelser
• Hvis radioen er indstillet på en station uden RDS-funktioner, blinker AF-indikatoren.
• AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-bånd. TA (standby for trafikmeddelelser) giver dig mulighed for at modtage trafikmeddelelser
automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både aktiveres for en TP-station
(en station som sender trafikmeddelelser) og en EON TP-station (en station som
tilbyder oplysninger med krydshenvisninger til TP-stationer).
1. Indstil en TP- eller EON TP-station.
Når der er stillet ind på en TP- eller EON TP-station, vil indikatoren TP lyse.

71
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 72 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

RDS 72

2. Tryk på TA for at aktivere standbyfunktionen for trafikmeddelelser. PTY-liste


Tryk på TA, og TA vises på displayet. Radioen er klar til at modtage trafikmeddelelser.
• For at slå standby for trafikmeddelelser fra, tryk på TA igen.
Specifik Programtype
3. Brug MULTI-CONTROL til at justere TA-lydstyrken, når en trafikmeddelelse
NEWS Nyheder
begynder.
AFFAIRS Aktuelle emner
Drej for at sætte lydstyrken op eller ned.
INFO Generelle oplysninger og rådgivning
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukommelsen og genanvendes ved SPORT Sport
efterfølgende trafikmeddelelser. WEATHER Vejrudsigter/meteorologiske oplysninger
4. Tryk på TA, mens en trafikmeddelelse modtages, for at annullere meddelelsen. FINANCE Rapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel
Radioen vender tilbage til den oprindelige kilde, men vil være standby, indtil du trykker POP MUS Populær musik
på TA igen. ROCK MUS Moderne musik

DANSK
• Du kan også annullere meddelelsen ved at trykke på SOURCE, BAND eller MULTI- EASY MUS Let underholdningsmusik
CONTROL, mens trafikmeddelelsen modtages. OTH MUS Musik uden for kategori
JAZZ Jazz
Bemærkninger
• Du kan også slå TA-funktionen til eller fra i den menu, som vises, når du trykker på COUNTRY Countrymusik
FUNCTION. NAT MUS National musik
• Efter modtagelse af en trafikmeddelelse skifter systemet tilbage til den oprindelige kilde. OLDIES Oldies, evergreens
• Når TA er aktiveret, er det kun TP- og EON TP-stationer, der indstilles under søgning eller
FOLK MUS Folkemusik
BSM.
L. CLASS Let klassisk musik
CLASSIC Klassisk musik
Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser EDUCATE Undervisningsprogrammer
DRAMA Radiospil og serier
PTY-alarm er en speciel PTY-kode for meddelelser om nødsituationer så som
CULTURE National eller regional kultur
naturkatastrofer. Når radioen modtager radioalarmkoden, vises ALARM på displayet,
SCIENCE Natur, videnskab og teknologi
og lydstyrken justeres til den for trafikmeddelelser (TA). Når stationen afslutter
udsendelsen af nødmeddelelsen, vender systemet tilbage til den forrige kilde. VARIED Let underholdning
CHILDREN Børneudsendelser
• En nødmeddelelse kan annulleres ved at man trykker på TA.
SOCIAL Samfundsforhold
• Du kan også annullere en nødmeddelelse ved at trykke på SOURCE, BAND eller RELIGION Religiøse anliggender eller tjenester
MULTI-CONTROL.
PHONE IN Telefonprogrammer
TOURING Rejseprogrammer; ikke til trafikmeddelelser
LEISURE Hobby- og fritidsaktiviteter
DOCUMENT Dokumentarprogrammer
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 73 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Indbygget CD-afspiller
Afspilning af en CD Introduktion til avanceret betjening af indbygget CD-
afspiller
Dette er de grundlæggende trin, der skal til for at afspille en CD med indbygget CD-
afspiller. Forklaringen på mere avanceret betjening af multi-CD-afspilleren starter på
denne side. 햲 Funktionsdisplay
Viser funktionsstatus.
햲 Spornummerindikator
Viser, hvilket spornummer der * Tryk på FUNCTION for at få vist
afspilles i øjeblikket. funktionsnavnene.
햳 Spilletidindikator Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte
Viser den forløbne spilletid for det mellem følgende funktioner:
aktuelle spor. RPT (gentaget afspilning) – RDM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-afspilning) –
햴 Indikator for batteristyrke PAUSE (pause) – COMP (kompression og BMX) – FF/REV (søgemetode)
Viser mobiltelefonens batteris styrke. • For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
• Indikatoren for batteristyrke Bemærk
afspejler ikke altid den faktiske • Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
batteristyrke. tilbage til afspilningsdisplayet.
햵 Indikator for signalstyrke
Viser mobiltelefonens signalstyrke. Gentaget afspilning
• Indikatoren for signalstyrke
afspejler ikke altid den faktiske Der er to områder for gentaget afspilning for den indbyggede CD-afspiller: RPT :DSC
(gentagelse af disk) og RPT :TRK (gentagelse af 1 spor).
signalstyrke.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RPT.
1. Tryk på SOURCE for at vælge den indbyggede CD-afspiller. Tryk på FUNCTION, indtil RPT vises på displayet.
Tryk på SOURCE, indtil COMPACT DISC vises.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge
• Hvis der ikke er sat en CD ind i enheden, kan du ikke vælge COMPACT DISC gentagelsesområdet.
(indbygget CD-afspiller). Sæt en CD ind i enheden. (Se side 68.)
Derved skiftes til den valgte indstilling.
2. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller • RPT :DSC – Gentager den aktuelle disk

DANSK
tilbagespoling.
• RPT :TRK – Gentager kun det aktuelle spor
• Hvis du vælger ROUGH og holder MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, kan
du søge på hvert 10. spor på den aktuelle disk. (Se “Valg af søgemetode” på side Bemærk
74.) • Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem- eller tilbagespoling under RPT :TRK, skifter
gentagelsesområdet til RPT :DSC.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
et andet spor.
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til højre, springes der til starten af det næste spor.
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til venstre en gang, springes der til starten af det Med vilkårlig afspilning kan du afspille sporene på CD'en i vilkårlig rækkefølge.
aktuelle spor. Hvis du trykker igen, springes der til forrige spor.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RDM.
Tryk på FUNCTION, indtil RDM vises på displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå vilkårlig afspilning til.
Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge.
• For at slå vilkårlig afspilning fra skub MULTI-CONTROL nedad.

73
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 74 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Indbygget CD-afspiller 74

Scanning af spor på en CD 2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge din foretrukne indstilling.
Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad flere gange for at skifte mellem følgende
Med scan-afspilning kan du høre de første 10 sekunder af hvert spor på CD'en. indstillinger:
1. Tryk på FUNCTION for at vælge SCAN. COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Tryk på FUNCTION, indtil SCAN vises på displayet.
Valg af søgemetode
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå scanafspilning til.
De første 10 sekunder af hvert spor afspilles. Du kan skifte mellem søgning ved hjælp af hurtig frem-/tilbagebetjening og søgning på
3. Når du finder det ønskede spor, skub MULTI-CONTROL nedad for at slå scan- hvert 10. spor.
afspilning fra. 1. Tryk på FUNCTION for at vælge FF/REV.
Afspilningen af sporet fortsætter. Tryk på FUNCTION, indtil FF/REV vises på displayet.
• Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til visning af afspilning, vælges SCAN • Hvis søgemetoden ROUGH tidligere blev valgt, vises ROUGH.

DANSK
igen ved at trykke på FUNCTION.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge søgemetoden.
Bemærk
• Efter scanning af en CD starter den normale afspilning af sporene igen.
Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, indtil den ønskede søgemetode vises
på displayet.
• FF/REV – Hurtig frem- og tilbagespoling
Pause i CD-afspilning
• ROUGH – Søgning på hvert 10. spor
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD'en.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PAUSE. Søger på hvert 10. spor på den aktuelle CD
Tryk på FUNCTION, indtil PAUSE vises på displayet.
Hvis en CD indeholder mere end 10 spor, kan du søge på hvert 10. spor. Hvis en disk
2. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slå pause til. indeholder mange spor, kan du udføre en grov søgning efter det spor, du vil afspille.
Afspilning af det aktuelle spor stoppes midlertidigt. 1. Vælg søgemetoden ROUGH.
• For at slå pause fra skub MULTI-CONTROL nedad. Se “Valg af søgemetode” på denne side.
2. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at søge på hvert 10. spor på
Anvendelse af kompression og BMX en disk.
• Hvis en CD indeholder mindre end 10 spor, henter du det sidste spor på CD'en, når
Funktionerne COMP (kompression) og BMX giver dig mulighed for at justere denne du trykker på MULTI-CONTROL og holder den til højre. Hvis det resterende antal
enheds lydafspilningskvalitet. Hver af de to funktioner kan justeres i to trin. COMP- spor efter søgningen på hvert 10. spor er mindre end 10 og du trykker på MULTI-
funktionen justerer uligevægt mellem høje og mindre fremtrædende lyde ved højere CONTROL og holder den til højre, hentes det sidste spor på CD’en også.
lydstyrker. BMX styrer efterklang for at give en mere fyldig lyd. Lyt til hver af effekterne,
mens du vælger dem, og brug den, der forbedrer afspilningen af det spor eller den CD, • Hvis en CD indeholder mindre end 10 spor, henter du det første spor på CD'en, når
du lytter til, mest. du trykker på MULTI-CONTROL og holder den til venstre. Hvis det resterende antal
spor efter søgningen på hvert 10. spor er mindre end 10 og du trykker på MULTI-
1. Tryk på FUNCTION for at vælge COMP. CONTROL og holder den til venstre, hentes det første spor på CD’en også.
Tryk på FUNCTION, indtil COMP vises på displayet.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 75 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Indbygget CD-afspiller
Anvendelse af CD-titelfunktioner Visning af CD-titler
Du kan få vist tekstoplysningerne på enhver disk, der har fået indlæst disktitlen.
CD-titler kan indtastes, og vises i displayet. Næste gang der isættes en CD, som du
* Tryk på DISPLAY.
har indtastet titlen på, vil titlen af denne CD blive vist på displayet.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Indtastning af CD-titler Spilletid – DISC TITLE (CD-titel)
Du kan bruge funktionen indtastning af disktitel til at indtaste op til 48 CD-titler i Når du vælger DISC TITLE, vises titlen på den CD, der afspilles i øjeblikket, på
enheden. Hver titel kan have op til 10 tegn. displayet.
1. Afspil den CD, hvis titel du ønsker at indtaste. • Hvis der ikke er indtastet nogen titel for den disk, der afspilles i øjeblikket, vises NO
DISC TITLE.
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet.
• Når der afspilles en CD TEXT-CD, kan du ikke skifte til TITLE IN. CD-titlen vil Rulning af tekstoplysninger på displayet
allerede være blevet optaget på en CD TEXT-CD.
* Tryk på DISPLAY og hold knappen nede, indtil tekstoplysningerne begynder at
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et bogstav fra alfabetet. rulle på displayet.
Hver gang du trykker MULTI-CONTROL Titlerne ruller.
op, vises bogstaver i alfabetet i rækkefølgen
A B C ... X Y Z samt tal og symboler i Anvendelse af CD TEXT-funktioner
rækkefølgen 1 2 3 ... @ # <. Hver gang du
trykker MULTI-CONTROL ned, vises
På nogle disks registreres der visse oplysninger under fremstillingen. Disse disks kan
bogstaver i rækkefølgen Z Y X ... C B A.
indeholde oplysninger som CD-titel, sportitel, kunstnerens navn og spilletid og kaldes
4. Skub MULTI-CONTROL til højre for at flytte markøren til næste tegnposition. CD TEXT-diske. Kun disse specielt kodede CD TEXT-disks understøtter funktionerne
Når det bogstav, du skal bruge, vises, tryk MULTI-CONTROL til højre for at flytte på listen nedenfor.
markøren til næste position og vælge næste bogstav. Tryk MULTI-CONTROL til
venstre for at gå tilbage på displayet. Visning af tekstoplysninger på CD TEXT-disks
5. Flyt markøren til seneste position ved at skubbe MULTI-CONTROL til højre efter * Tryk på DISPLAY.
indtastning af titlen. Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Når du trykker MULTI-CONTROL til højre en gang til, gemmes den indtastede titel i Spilletid – DISC TITLE (disktitel) – DISC ARTIST (diskens kunstnernavn) – TRACK
hukommelsen. TITLE (sportitel) – TRACK ARTIST (sporets kunstnernavn)

DANSK
6. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning. • Hvis bestemte oplysninger ikke er registreret på en CD TEXT-disk, vises NO XXXX
(f.eks. NO ARTIST NAME).
Bemærkninger
• Titler forbliver i hukommelsen, selv efter at CD'en er blevet taget ud af denne enhed, og Rulning af tekstoplysninger på displayet
genkaldes, når CD'en indsættes igen.
• Når data for 48 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive dataene for Denne enhed kan kun vise de første 16 bogstaver af DISC TITLE, DISC ARTIST,
den ældste. TRACK TITLE og TRACK ARTIST. Når de indspillede oplysninger er længere end 16
• Hvis du tilslutter en multi-CD-afspiller, kan du indtaste CD-titler for op til 100 CD’er. bogstaver, kan du rulle teksten til venstre, således at resten af titlen kan ses.
* Tryk på DISPLAY, og hold nede, indtil titlen begynder at rulle til venstre.
Resten af titlen kan så ses på displayet.

75
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 76 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-afspiller 76

Afspilning af MP3/WMA/WAV Bemærkninger


• Når der afspilles en CD med MP3/WMA/WAV-filer og lyddata (CD-DA), f.eks. CD-EXTRA-
og MIXED-MODE-CD'er, kan disse typer kun afspilles ved at skifte mellem MP3/WMA/WAV
Dette er de grundlæggende trin for afspilning af en MP3/WMA/WAV på den indbygget og CD-DA med BAND.
CD-afspiller. Forklaringen af mere avanceret MP3/WMA/WAV-betjening starter på • Hvis du har skiftet mellem afspilning af MP3/WMA/WAV-filer og lyddata (CD-DA), starter
denne side. afspilningen med første spor på CD'en.
• Den indbyggede CD-afspiller kan afspille en MP3/WMA/WAV-fil optaget på CD-ROM. (Se
햲 Spornummerindikator side 106 vedrørende filer, der kan afspilles.)
Viser det spornummer (filnummer), • Afspilningen udføres i rækkefølge efter filnummer. Mapper springes over, hvis de ikke
indeholder nogen fil. (Hvis mappen 01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder
der afspilles i øjeblikket.
afspilningen med mappen 02.)
햳 Mappenummerindikator • Når der afspilles filer optaget som VBR-filer (med variabel bithastighed), vil afspilningstiden
Viser nummeret på den mappe, der ikke blive vist korrekt, hvis hurtig frem- eller tilbagebetjening bruges.
• Der er ingen lyd ved hurtig frem- og tilbagebetjening.
afspilles i øjeblikket. • Hvis den isatte CD ikke indeholder filer, der kan afspilles, vises NO AUDIO.
햴 Spilletidindikator • Hvis den isatte CD indeholder WMA-filer, som er beskyttet af digital rettighedsadministration

DANSK
(DRM), vises SKIPPED, og den beskyttede fil springes over.
Viser tiden, der går med afspilning af aktuelt spor (fil). • Hvis alle filer på den isatte CD er beskyttet af DRM, vises PROTECT.
햵 Indikator for batteristyrke
Viser mobiltelefonens batteris styrke.
• Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid den faktiske batteristyrke. Introduktion til avanceret betjening af indbygget CD-
햶 Indikator for signalstyrke afspiller (MP3/WMA/WAV)
Viser mobiltelefonens signalstyrke.
• Indikatoren for signalstyrke afspejler ikke altid den faktiske signalstyrke. 햲 Funktionsdisplay
Viser funktionsstatus.
1. Tryk på SOURCE for at vælge den indbyggede CD-afspiller.
Tryk på SOURCE, indtil COMPACT DISC vises. * Tryk på FUNCTION for at få vist
• Hvis der ikke er sat en CD ind i enheden, kan du ikke vælge COMPACT DISC funktionsnavnene.
(indbygget CD-afspiller). Sæt en CD ind i enheden. (Se side 68.) Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en mappe. mellem følgende funktioner:
• Du kan kun vælge en mappe, der indeholder en optaget MP3/WMA/WAV-fil. RPT (gentaget afspilning) – RDM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-afspilning) –
PAUSE (pause) – COMP (kompression og BMX) – FF/REV (søgemetode)
• Tryk på og hold BAND nede for at vende tilbage til mappe 01 (ROOT). Hvis mappen
01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder afspilningen med mappe 02. • For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.

3. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller Bemærk
• Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbagespoling. tilbage til afspilningsdisplayet.
• Hvis du vælger ROUGH og holder MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, kan
du søge på hvert 10. spor i den aktuelle mappe. (Se “Valg af søgemetode” på side
78.)
4. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
et andet spor.
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til højre, springes der til starten af det næste spor.
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til venstre en gang, springes der til starten af det
aktuelle spor. Hvis du trykker igen, springes der til forrige spor.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 77 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-afspiller
Gentaget afspilning Scanning af mapper og spor
Der findes tre områder for gentaget afspilning af MP3/WMA/WAV: RPT :FLD (gentag Når der anvendes RPT :FLD, afspilles begyndelsen af hvert spor i den valgte mappe
mappe), RPT :TRK (gentag et spor) og RPT :DSC (gentag alle spor). i ca. 10 sekunder. Når du anvender RPT :DSC, afspilles begyndelsen af det første
spor fra hver mappe i ca. 10 sekunder.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RPT.
Tryk på FUNCTION, indtil RPT vises på displayet. 1. Vælg gentagelsesområdet.
Se “Gentaget afspilning” på denne side.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge
gentagelsesområdet. 2. Tryk på FUNCTION for at vælge SCAN.
Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, indtil det ønskede Tryk på FUNCTION, indtil SCAN vises på displayet.
gentagelsesområde vises på displayet.
3. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå scanafspilning til.
• RPT :DSC – Gentager alle spor
De første 10 sekunder af hvert spor i den aktuelle mappe (eller det første spor i hver
• RPT :TRK – Gentager kun det aktuelle spor mappe) afspilles.
• RPT :FLD – Gentager den aktuelle mappe 4. Når du finder det ønskede spor (den ønskede mappe), skub MULTI-CONTROL
Bemærkninger nedad for at slå scan-afspilning fra.
• Hvis du vælger en anden mappe under gentaget afspilning, skifter området for gentaget Afspilningen af sporet (eller mappen) fortsætter.
afspilning til RPT :DSC.
• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem- eller tilbagespoling under RPT :TRK, skifter • Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til afspilningsdisplayet, vælges SCAN
gentagelsesområdet til RPT :FLD. igen ved at man bruger MULTI-CONTROL.
• Når RPT :FLD er valgt, er det ikke muligt at afspille en undermappe af den pågældende
mappe. Bemærkninger
• Hvis du vælger RPT :FLD som gentagelsesområde og vender tilbage til • Når scanning af spor eller mapper er afsluttet, starter den normale afspilning af sporene
afspilningsdisplayet, vises FRPT. igen.
• Hvis du aktiverer scanafspilning under RPT :DSC og derefter vender tilbage til
afspilningsvisning, vises FSCN på displayet.
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Med vilkårlig afspilning kan du afspille sporene i gentagelsesområdet i vilkårlig
Pause i MP3/WMA/WAV-afspilning
rækkefølge, RPT :FLD og RPT :DSC.
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af MP3/WMA/WAV.
1. Vælg gentagelsesområdet.

DANSK
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PAUSE.
Se “Gentaget afspilning” på denne side.
Tryk på FUNCTION, indtil PAUSE vises på displayet.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge RDM.
2. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slå pause til.
Tryk på FUNCTION, indtil RDM vises på displayet.
Afspilning af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.
3. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå vilkårlig afspilning til. • For at slå pause fra skub MULTI-CONTROL nedad.
Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge inden for det tidligere valgte område RPT :FLD
eller RPT :DSC.
• For at slå vilkårlig afspilning fra skub MULTI-CONTROL nedad.
Bemærk
• Hvis du aktiverer vilkårlig afspilning under RPT :FLD og derefter vender tilbage til
afspilningsvisning, vises FRDM på displayet.

77
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 78 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-afspiller 78

Anvendelse af kompression og BMX Søgning på hvert 10. spor i den aktuelle mappe
Funktionerne COMP (kompression) og BMX giver dig mulighed for at justere denne Hvis den aktuelle mappe indeholder mere end 10 spor, kan du søge på hvert 10. spor.
enheds lydafspilningskvalitet. Hver af de to funktioner kan justeres i to trin. COMP- Hvis en mappe indeholder mange spor, kan du udføre en grov søgning efter det spor,
funktionen justerer uligevægt mellem høje og mindre fremtrædende lyde ved højere du vil afspille.
lydstyrker. BMX styrer efterklang for at give en mere fyldig lyd. Lyt til hver af effekterne,
1. Vælg søgemetoden ROUGH.
mens du vælger dem, og brug den, der forbedrer afspilningen af det spor eller den CD,
du lytter til, mest. Se “Valg af søgemetode” på denne side.

1. Tryk på FUNCTION for at vælge COMP. 2. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at søge på hvert 10. spor i den
aktuelle mappe.
Tryk på FUNCTION, indtil COMP vises på displayet.
• Hvis den aktuelle mappe indeholder mindre end 10 spor og du trykker på MULTI-
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge din foretrukne indstilling. CONTROL og holder den til højre, hentes det sidste spor i mappen. Hvis det
Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad flere gange for at skifte mellem følgende resterende antal spor efter søgning på hvert 10. spor er mindre end 10 og du trykker

DANSK
indstillinger: på MULTI-CONTROL og holder den til højre, hentes det sidste spor i mappen også.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2 • Hvis den aktuelle mappe indeholder mindre end 10 spor og du trykker på MULTI-
CONTROL og holder den til venstre, hentes det første spor i mappen. Hvis det
resterende antal spor efter søgning på hvert 10. spor er mindre end 10 og du trykker
Valg af søgemetode på MULTI-CONTROL og holder den til venstre, hentes det første spor i mappen
også.
Du kan skifte mellem søgning ved hjælp af hurtig frem-/tilbagebetjening og søgning på
hvert 10. spor.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge FF/REV.
Visning af tekstoplysninger på MP3/WMA/WAV-CD
Tryk på FUNCTION, indtil FF/REV vises på displayet. Der kan vises tekstoplysninger, som er optaget på en MP3/WMA/WAV-CD.
• Hvis søgemetoden ROUGH tidligere blev valgt, vises ROUGH.
Ved afspilning af en MP3/WMA-CD
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge søgemetoden.
Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, indtil den ønskede søgemetode vises * Tryk på DISPLAY.
på displayet. Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
• FF/REV – Hurtig frem- og tilbagespoling Spilletid – FOLDER NAME (mappenavn) – FILE NAME (filnavn) – TRACK TITLE
• ROUGH – Søgning på hvert 10. spor (sportitel) – ARTIST NAME (kunstnernavn) – ALBUM TITLE (albumtitel) –
COMMENT (kommentar) – Bithastighed
• Når der afspilles filer, der er optaget som VBR-filer (variabel bithastighed), vises
værdien for bithastighed ikke, selvom der skiftes til bithastighed. (VBR vises.)
• Når der afspilles WMA-filer, der er optaget som VBR-filer (variabel bithastighed),
vises den gennemsnitlige bithastighed.
• Hvis bestemte oplysninger ikke er indspillet på en MP3/WMA-CD, vises NO XXXX
(f.eks. NO FILE NAME).
• Afhængigt af, hvilken version af iTunes® der bruges til at skrive MP3-filer på en disk,
vil kommentarerne måske ikke blive vist korrekt.
• iTunes® er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc., der er registreret i USA
og andre lande.
• Afhængigt af, hvilken version af Windows Media Player der blev brugt til at kode
WMA-filer, vises albumnavne og andre tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 79 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-afspiller Bluetooth-telefon
Ved afspilning af en WAV-CD Håndfri brug af mobiltelefoner ved hjælp af trådløs
* Tryk på DISPLAY. Bluetooth-teknologi
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – FOLDER NAME (mappenavn) – FILE NAME (filnavn) – Samplingfrekvens Hvis din mobiltelefon er forsynet med trådløs Bluetooth-teknologi, kan du tilslutte den
til denne enhed for håndfri, trådløse telefonsamtaler under kørslen.
• Hvis bestemte oplysninger ikke er indspillet på en WAV-disk, vises NO XXXX (f.eks.
NO FILE NAME). 햲 Kalenderdisplay

• Du kan kun afspille WAV-filer med frekvenserne 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, Viser dato, måned og år.
32 kHz, 44,1 og 48 kHz (LPCM), eller 22,05 og 44,1 kHz (MS ADPCM). Den 햳 Urdisplay
samplingfrekvens, som vises på displayet, kan være rundet op eller ned. Viser tiden.
햴 Indikator for batteristyrke
Rulning af tekstoplysninger på displayet Viser mobiltelefonens batteris styrke.
• Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid den faktiske batteristyrke.
Denne enhed kan kun vise de første 16 bogstaver i FOLDER NAME, FILE NAME,
TRACK TITLE, ARTIST NAME, ALBUM TITLE og COMMENT. Når de indspillede • Hvis batteristyrken ikke er tilgængelig, vises der ingenting i området for
oplysninger er længere end 16 bogstaver, kan du rulle teksten til venstre, således at indikatoren for batteristyrke.
resten tekstoplysningerne kan ses. 햵 Indikator for signalstyrke
* Tryk på DISPLAY, og hold den inde, indtil tekstoplysningerne begynder at rulle Viser mobiltelefonens signalstyrke.
til venstre. • Indikatoren for signalstyrke afspejler ikke altid den faktiske signalstyrke.
Resten af tekstoplysningerne vises derefter på displayet. • Afhængigt af den mobiltelefon, der anvender trådløs Bluetooth-teknologi, er
Bemærk
radiofeltets intensitet muligvis ikke tilgængelig. I dette tilfælde vises
• I modsætning til filformaterne MP3 og WMA viser WAV-filer kun FOLDER NAME og FILE indikatoren for signalniveau ikke.
NAME. 햶 Indikator for automatisk svar
Viser, om den automatiske svarfunktion er slået til (der er flere oplysninger under
“Indstilling af automatisk svar” på side 88).
햷 Indikator for indgående opkald
Viser, at der er indgående opkald, som ikke er kontrolleret endnu.

DANSK
Vigtigt
• Registrér din mobiltelefon med trådløs Bluetooth-teknologi for denne enhed inden
brug. Detaljerede oplysninger om dette finder du under “Registrering af
mobiltelefonen” på side 82.
• Da enheden er klar til tilslutning af mobiltelefoner med trådløs Bluetooth-teknologi,
kan batteriet aflades, hvis denne enhed anvendes, uden at motoren kører.
• Hvis telefonen vælges som kilde, er der ikke mulighed for lydjusteringer, undtagen
justering af balance og kildeniveau.
Dette er de grundlæggende trin, som er nødvendige for at bruge mobiltelefoner med
trådløs Bluetooth-teknologi. Forklaringen af de mere avancerede funktioner i
forbindelse med håndfri brug af telefon starter under “Introduktion af betjening af
avanceret håndfri brug af telefonen” på side 82.

79
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 80 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 80

* Tryk på SOURCE for at vælge telefonen. • Lydstyrken ved opkald og ringelydstyrken kan variere, afhængigt af
Tryk på SOURCE, indtil TELEPHONE vises. mobiltelefonernes type.
• Man kan også vælge telefonen ved at trykke på ON HOOK på hovedenheden eller • Hvis forskellen mellem ringlydestyrken og lydstyrken ved opkald er for stor, kan det
på PHONE på fjernbetjeningen. generelle lydstyrkeniveau blive ustabilt.
• Man kan ikke bruge ON HOOK på fjernbetjeningen. • Inden mobiltelefonen kobles fra denne enhed, skal man huske at justere lydstyrken
til det korrekte niveau. Hvis lyden er blevet afbrudt (nulniveau) på mobiltelefonen,
Bemærkninger bliver den ved med at være afbrudt, selv efter at mobiltelefonen er blevet koblet fra
• Denne enheds modtagelse af telefonopkald er standby, når tændingskontakten står på ACC
denne enhed.
eller ON.
• Registrerede mobiltelefoner kan tilsluttes denne enhed via trådløs Bluetooth-teknologi.
Denne enhed søger automatisk efter den registrerede mobiltelefon, og, hvis den findes,
startes forbindelsen automatisk. (Den automatiske forbindelse kan slås til eller fra. Der er
Grundlæggende betjening af håndfri telefonering
flere oplysninger om dette under “Automatisk tilslutning til en registreret telefon” på side 84.)
• Synslinjen mellem denne enhed og mobiltelefonen må højst være 10 m ved afsendelse og Dette er de grundlæggende trin for håndfri telefonering ved hjælp af trådløs Bluetooth-
modtagelse af tale og data via trådløs Bluetooth-teknologi. Afstanden kan dog være kortere teknologi. Forklaringen af de mere avancerede funktioner for håndfri telefonering

DANSK
end beregnet afhængigt af omgivelserne. starter under “Introduktion af betjening af avanceret håndfri brug af telefonen” på side
• Hvis der skal anvendes trådløs Bluetooth-teknologi, skal enhederne kunne fortolke 82.
bestemte profiler. Denne enhed er kompatibel med følgende profiler.
– GAP (Generic Access Profile)
– SDAP (Service Discovery Application Profile)
Sådan foretager du et telefonopkald
– OPP (Object Push Profile)
– HSP (Head Set Profile)
Ring til et nummer
– HFP (Hands Free Profile) Den nemmeste måde at ringe op på er at indtaste nummeret.
• Når telefonen er valgt som kilde, ændres lydstyrken og equalizerkurven automatisk, så de
passer til indstillingerne for telefonkilden. Når kilden skifter til en anden kilde, ændres Se “Sådan kalder du op ved at indtaste telefonnummeret” på side 87 for detaljerede
indstillingerne for lydstyrke og equalizer automatisk til de oprindelige indstillinger. anvisninger.
Opkald til et nummer i telefonbogen eller opkaldshistorien
Opsætning for håndfri telefonering Se “Opkald til et nummer i telefonbogen” på side 85 og “Opkald til et nummer fra
opkaldshistorien” på side 87 for detaljerede anvisninger.
Inden man kan bruge den håndfri telefonfunktion, skal enheden sættes op til brug
sammen med mobiltelefonen. Dette omfatter oprettelsen af en trådløs Bluetooth- Forudindstillet nummer
forbindelse mellem denne enhed og telefonen, registrering af telefonen for denne Numre, man ofte ringer til, kan tildeles forudindstillinger, så de hurtigt kan vælges igen.
enhed og justering af lydstyrkeniveauet.
Se “Tildeling af forudindstillede numre” på side 87 for oplysniner om, hvordan man
1. Registrering tildeler et nummer til en forudindstilling.
Registrér din mobiltelefon med trådløs Bluetooth-teknologi for denne enhed inden 1. Tryk på en af forudindstillingsknapperne 1–6 for at ringe til det ønskede
brug. Detaljerede oplysninger om dette finder du under “Registrering af forudindstillede nummer igen.
mobiltelefonen” på side 82.
• Du kan også genvælge de forudindstillede numre 1–6 ved at skubbe MULTI-
2. Tilslutning CONTROL opad eller nedad.
For detaljerede oplysninger om tilslutningen af din telefon til denne enhed ved hjælp • Hvis numret allerede findes i telefonbogen, vises navnet også.
af trådløs Bluetooth-teknologi se “Tilslutning af en mobiltelefon” på side 83.
• Hvis man væger forudindstillede numre, som ikke er blevet tildelt, vises NO DATA.
3. Indstilling af lydstyrken
Justér lydstyrken for mobiltelefonens øresnegl til et behageligt niveau. Efter
justeringen lagres lydstyrkeniveauet som standardindstilling i denne enhed.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 81 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon
2. Tryk på OFF HOOK for at foretage et opkald. Afvisning af et indgående opkald
Under opkaldet blinker DIALLING. Du kan afvise et indgående opkald. Hvis du vil indstille denne enhed sådan, at alle
3. Tryk på ON HOOK for at afslutte opkaldet. indgående opkald afvises automatisk, se “Indstilling af den automatiske afvisning” på
side 88.
Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
opkaldstid.) * Tryk på ON HOOK, når telefonen ringer.
Bemærk
Opkaldet afvises.
• Man kan også genvælge forudindstillede numre i den menu, som vises, når man trykker på Bemærk
FUNCTION. • Det afviste opkald registreres i listen over ubesvarede opkald. For oplysninger om listen over
ubesvarede opkald se “Anvendelse af opkaldshistorien” på side 86.
Stemmegenkendelse
Hvis din mobiltelefon er forsynet med stemmegenkendelsesteknologi, kan man ringe
op ved hjælp af stemmekommandoer.
Standbytilstand
• Betjeningen varierer afhængigt af mobiltelefonens type. Se den I standbytilstand kan du bruge de forskellige funktioner, der hører til håndfri
betjeningsvejledning, der følger med mobiltelefonen, for detaljerede anvisninger. telefonering. Der er flere oplysninger om dette under “Introduktion af betjening af
• Denne funktion kan kun anvendes, hvis forbindelsen er oprettet med HFP (Hands avanceret håndfri brug af telefonen” på side 82.
Free Profile).
1. Tryk på BAND og hold knappen neden, indtil VOICE WAIT vises på displayet.
Visning af enhedens navn
Under oprettelsen af forbindelsen vises VOICE WAIT. Hvis forbindelsen oprettes ved Du kan få vist enhedens navn for den mobiltelefon, der er tilsluttet denne enhed i
hjælp af HFP (Hands Free Profile), vises VOICE DIAL ON. øjeblikket.
Talegenkendelsesfunktionen er nu klar. * Tryk på DISPLAY.
• Hvis mobiltelefonen ikke er forsynet med stemmegenkendelsesfunktionen, vises Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
NO VOICED DIAL på displayet, og funktionen er ikke til rådighed. Kalender – enhedens navn
2. Sig navnet på kontakten. • Hvis NO CONNECTION vises, kan man ikke bruge DISPLAY.
Der er oplysninger om brug af stemmegenkendelse i brugervejledningen til
mobiltelefonen.

Sådan tager du telefonen

DANSK
Besvarelse af et indgående opkald
Selv om en anden kilde end TELEPHONE eller selve enheden er slået fra, kan du
alligevel besvare indgående opkald.
• Se “Indstilling af automatisk svar” på side 88 for at få enheden til at besvare opkald
automatisk.
1. Tryk på OFF HOOK, når telefonen ringer.
• Hvis der er valgt private tilstand på mobiltelefonen, kan der ikke tales håndfrit.
2. Tryk på ON HOOK for at afslutte opkaldet.
Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
opkaldstid).
• Der høres muligvis lidt støj, når telefonen kobles fra.

81
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 82 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 82

Introduktion af betjening af avanceret håndfri brug af Hvis telefonen ikke er registreret endnu.
telefonen P1 (telefonbruger 1 registrering) – P2 (telefonbruger 2 registrering) – P3 (telefonbruger
3 registrering) – P4 (telefonbruger 4 registrering) – P5 (telefonbruger 5 registrering) –
PG (gæstebruger registrering) – AUTO ANSWER (indstilling af automatisk svar) –
Betjening af den håndfri telefons menu ECHO CANCEL (annullering af ekko) – RING TONE (valg af ringetone) – R-COLOR
햲 Funktionsdisplay (indstilling af belysningsfarve) – AUTO CONNECT (indstilling af automatisk
forbindelse) – DEVICE INFO (oplysninger om enheden)
Viser funktionsstatus.
Hvis telefonen allerede er registreret og tilsluttet.
* Tryk på FUNCTION for at få vist PHONE (registreret telefon) – P BOOK TRANSFER (overførsel af telefonbog) – P
funktionsnavnene. BOOK NAMES (telefonbogens navnerækkefølge) – CLR MEMO (ryd hukommelse) –
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte AUTO ANSWER (indstilling af automatisk svar) – ECHO CANCEL (annullering af
mellem følgende funktioner: ekko) – RING TONE (valg af ringetone) – R-COLOR (indstilling af belysningsfarve) –
PHONE BOOK LIST (telefonbog) – MISSED LIST (ubesvarede opkald) – DIALLED AUTO CONNECT (indstilling af automatisk forbindelse) – DEVICE INFO (oplysninger

DANSK
LIST (opkald) – RECEIVED LIST (modtagne opkald) – PRESET DIAL LIST om enheden)
(forudindstillet telefonnummer) – NUMBER DIAL (ring op ved at indtaste nummer) – • Hvis en gæstetelefon tilsluttes denne enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth-
REFUSE CALLS (indstilling af automatisk afvisning) teknologi, kan man ikke vælge P BOOK TRANSFER og P BOOK NAMES.
• Hvis NO CONNECTION vises, kan man ikke vælge andre funktioner end REFUSE • Hvis mobiltelefonen tilsluttes denne enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi
CALLS. med HSP (Head Set Profile), kan man ikke vælge P BOOK TRANSFER, P BOOK
• Hvis en gæstetelefon tilsluttes denne enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth- NAMES og CLR MEMO.
teknologi, kan man ikke vælge PHONE BOOK LIST. 2. Tryk på BAND for at vende tilbage til standbydisplayet.
• Hvis mobiltelefonen tilsluttes denne enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi
med HSP (Head Set Profile), kan man ikke betjene funktionerne i denne menu. Registrering af mobiltelefonen
• For at vende tilbage til standbyvisningen tryk på BAND.
Bemærk Denne enhed kan genkende op til seks mobiltelefoner: fem registrerede
• Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, går displayet automatisk tilbage mobiltelefoner og en gæstemobiltelefon. Telefonerne skal registreres, inden denne
til standbydisplayet. enhed kan bruges til håndfri telefonering.
• Inden man registrerer endnu en mobiltelefon for denne enhed, skal man først koble
Betjening af den håndfri telefons detaljerede menu den mobiltelefon, der er tilsluttet i øjeblikket, fra denne enhed. (Se “Frakobling af en
햲 Funktionsdisplay mobiltelefon” på side 84.)
Viser funktionsstatus.
Søgning efter og registrering af mobiltelefoner
1. Tryk på FUNCTION og hold knappen 1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen
nede, indtil telefonbrugerindstillingen (f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at
(f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, vælge en af telefonbrugerindstillingerne.
og tryk derefter på FUNCTION for at få
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil den ønskede
vist funktionernes navne.
telefonbrugerindstilling (f.eks. P1) vises på displayet.
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION flere gange for at skifte
• Efterhånden som man vælger pladser, kan man se, om der allerede er registreret
mellem følgende funktioner:
en telefon eller ej. Hvis pladsen er tom, vises NO DATA. Hvis pladsen er optaget,
vises enhedens navn. Hvis man vil skifte en plads ud med en ny telefon, skal man
først slette den aktuelle telefon. For mere detaljerede oplysninger se “Sletning af en
registreret telefon” på side 84.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 83 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon
• Du kan vælge et af de registrerede numre. Hvis du vil registrere en mobiltelefon, der 3. Brug mobiltelefonen til at registrere den på denne enhed.
sjældent anvendes sammen med denne enhed, kan du registrere den som For at afslutte registreringen sæt kryds i enhedens navn (PIONEER BT UNIT) og
gæstetelefon. indtast forbindelseskoden (1111) på din mobiltelefon. Når registreringen er afsluttet,
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge REGISTER. vises REG COMPLETED.
Hver gang du skubber MULTI-CONTROL til venstre eller højre, vælges der status i • Betjeningen varierer afhængigt af mobiltelefonens type. Se den
følgende rækkefølge: betjeningsvejledning, der følger med mobiltelefonen, for detaljerede anvisninger.
Hvis telefonen ikke er registreret endnu. Bemærk
• Hvis en mobiltelefon deler registreringen med en anden brugerregistreringsplads, vil
NO DATA (ingen data) – CONNECT OPEN (forbindelse åben) – REGISTER
automatisk forbindelse måske ikke fungere korrekt.
(registrér)
Hvis telefonen er registreret og koblet fra.
Tilslutning af en mobiltelefon
Enhedens navn – DELETE PHONE (slet telefon) – CONNECT OPEN (forbindelse
åben) – CONNECT PHONE (tilslut) For at bruge en trådløs telefon sammen med denne enhed, skal man først oprette en
3. Skub MULTI-CONTROL opad for at søge efter mobiltelefoner, som er til forbindelse ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi.
rådighed. • Ved tilslutning ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi får HFP (Hands Free Profile)
SEARCHING begynder at blinke. Hvis der findes tilgængelige telefoner med trådløs en højere prioritet end HSP (Head Set Profile). Hvis der ikke kan oprettes
Bluetooth-teknologi, vises enhedernes navne. forbindelse med HFP, oprettes en HSP-forbindelse.
• Hvis der er fundet to eller flere mobiltelefoner, skub MULTI-CONTROL til venstre
eller til højre for at vælge den mobiltelefon, du vil registrere.
Manuel tilslutning til en registreret telefon
• Hvis enheden ikke kan finde tilgængelige mobiltelefoner, vises NOT FOUND. Vælg en telefon fra registreringspladserne for at tilslutte telefonen manuelt.

4. Skub MULTI-CONTROL opad for at registrere mobiltelefonen på denne enhed. 1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen
(f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at
REGISTERING begynder at blinke. For at afslutte registreringen sæt kryds i enhedens vælge en af telefonbrugerindstillingerne.
navn (PIONEER BT UNIT) og indtast forbindelseskoden (1111) på din mobiltelefon.
Når registreringen er afsluttet, vises REG COMPLETED. Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil den ønskede
telefonbrugerindstilling (f.eks. P1) vises på displayet.
• Hvis registreringen mislykkedes, vises REG ERROR. I dette tilfælde skal man gå
tilbage til skridt 1 og forsøge igen. 2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge CONNECT PHONE.
• Hvis du forsøger at registrere en mobiltelefon, som allerede er registreret på denne Hver gang du skubber MULTI-CONTROL til venstre eller højre, vælges der status i
enhed, vises SAME AS PHONE, og registreringen kan ikke udføres. følgende rækkefølge:

DANSK
Bemærkninger
Enhedens navn – DELETE PHONE (slet telefon) – CONNECT OPEN (forbindelse
• Det afhænger af mobiltelefonens type, om registreringen kun kan foretages fra en åben) – CONNECT PHONE (tilslut)
mobiltelefon. Se “Anvendelse af en mobiltelefon til at igangsætte en registrering” på denne • Hvis din mobiltelefon med trådløs Bluetooth-teknologi ikke er blevet registreret
side. endnu, vises CONNECT PHONE ikke.
• Lydjusteringen (se side 97) kan foretages uafhængigt for hver bruger.
3. Skub MULTI-CONTROL opad for at tilslutte en mobiltelefon til denne enhed.
Anvendelse af en mobiltelefon til at igangsætte en registrering Under tilslutningen blinker CONNECTING. Når forbindelsen er oprettet, vises
Hvis man sætter enheden til CONNECT OPEN, kan man oprette en trådløs Bluetooth- CONNECTED.
forbindelse fra telefonen. Man skal slå op i den betjeningsvejledning, som følger med • Hvis AUTO CONNECT er slået til, tilsluttes den registrerede mobiltelefon
telefonen, hvis man er i tvivl om, hvordan man igangsætter en registrering fra automatisk. Der er flere oplysninger om dette under “Automatisk tilslutning til en
telefonen. registreret telefon” på side 84.
1. Vælg CONNECT OPEN. • Hvis registreringen mislykkedes, vises CONNECT ERROR. Kontrollér
Se “Søgning efter og registrering af mobiltelefoner” på side 82. mobiltelefonen og forsøg igen.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at vælge CONNECT WAIT.
Enheden er nu i standby for en forbindelse fra mobiltelefonen.
83
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 84 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 84

Automatisk tilslutning til en registreret telefon Sletning af en registreret telefon


Hvis automatisk forbindelse er aktiv, opretter enheden automatisk en forbindelse med
en registreret telefon, når den kommer inden for området. Hvis du ikke længere skal bruge en registreret telefon sammen med denne enhed, kan
• Denne funktion vil måske ikke fungere på alle telefoner. Hvis din registrerede telefon du slette den fra registreringspladsen for at få plads til en anden telefon. En registreret
ikke kan oprette en forbindelse ved hjælp af ‘automatisk forbindelse’, brug den telefon skal kobles fra, inden den kan slettes.
manuelle forbindelsesmetode, der er forklaret i “Manuel tilslutning til en registreret • Hvis en registreret telefon slettes fra denne enhed, slettes telefonbogen og andre
telefon” på side 83. indstillinger for den pågældende telefon samtidigt.
• Denne funktion kan ikke indstilles for alle forskellige brugertelefoner. 1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen
1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen (f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at
(f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at vælge en af telefonbrugerindstillingerne.
vælge AUTO CONNECT. Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil den ønskede
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil AUTO CONNECT vises telefonbrugerindstilling (f.eks. P1) vises på displayet.

DANSK
på displayet. 2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge DELETE PHONE.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå automatisk forbindelse til. 3. Skub MULTI-CONTROL opad for at få vist DELETE YES.
AUTO CONNECT :ON vises på displayet. Sletningen af telefonen er nu standby.
• For at slå automatisk forbindelse fra skub MULTI-CONTROL nedad. • Hvis du ikke vil slette den valgte telefon, skub MULTI-CONTROL nedad for at vende
Bemærk tilbage til DELETE PHONE.
• Den automatiske tilslutning foregår i registreringsnummerrækkefølge. 4. Hold MULTI-CONTROL opad for at slette telefonen.
Når telefonen er slettet, vises DELETED.
Frakobling af en mobiltelefon
Når du er færdig med at bruge telefonen sammen med denne enhed, kan du lukke den
Anvendelse af telefonbogen
trådløse Bluetooth-forbindelse.
Telefonbogen kan lagre op til 500 navne og numre. Brug telefonbogen til at søge efter
1. Tryk på FUNCTION og hold knappen neden, indtil telefonbrugerindstillingen numre på enhedens display og og vælge numre, der skal ringes til. Navne og
(f.eks. PHONE 1) vises på displayet. telefonnumre, der er lagret i en registreret telefonbrugers adressebog, kan overføres
Brugerindstillingen for den telefon, der er tilsluttet i øjeblikket, vises. til telefonbogen, således at dine kontakter hurtigt og let kan registreres i telefonbogen.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at få vist DISCONNECT. Overførsel af poster til telefonbogen
3. Skub MULTI-CONTROL opad igen for at koble en mobiltelefon fra denne enhed. Hvis en gæstetelefon er tilsluttet denne enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth-
Når frakoblingen er afsluttet, vises DISCONNECTED. teknologi, kan denne funktion ikke vælges.
For at fylde telefonbogen kan du overføre numrene fra en registreret telefonbrugers
adressebog.
Telefonbogen har plads til i alt 500 poster; 200 fra bruger 1, 100 fra bruger 2, 100 fra
bruger 3, 50 fra bruger 4 og 50 fra bruger 5.
• Ikke alle mobiltelefoner kan overføre hele telefonbogen på én gang. I dette tilfælde
skal telefonbogsposterne overføres én ad gangen fra telefonbogen ved hjælp af
mobiltelefonen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 85 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon
• Afhængigt af den mobiltelefon, der er tilsluttet ved hjælp af trådløs Bluetooth- 2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en telefonbogspost, du vil
teknologi, kan denne enhed måske ikke vise telefonbogen korrekt. (Visse tegn ringe op til.
forvanskes.) Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, skifter telefonbogsposten.
• Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder billeddata, overføres den muligvis ikke
3. Skub MULTI-CONTROL til højre for at få vist typen og telefonnumret for den
korrekt.
valgte post.
1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen • Du kan skifte mellem telefonnummer og kontaktnavn ved at trykke på DISPLAY.
(f.eks. PHONE 1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at vælge
• Du kan rulle navn og telefonnummer ved at holde DISPLAY nede.
P BOOK TRANSFER.
• Hvis du vil gå tilbage og vælge en anden post, skub MULTI-CONTROL til venstre.
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil P BOOK TRANSFER
vises på displayet. 4. Tryk på OFF HOOK for at foretage et opkald.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at skifte til standbytilstanbd for overførsel af Under opkaldet blinker DIALLING.
telefonbog. 5. Tryk på ON HOOK for at afslutte opkaldet.
TRANSFER vises på displayet. Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
3. Brug mobiltelefonen til at foretage overførslen af telefonbogen. opkaldstid).
Foretag overførslen af telefonbogen ved hjælp af mobiltelefonen. For detaljerede
Redigering af navnet for en telefonbogspost
anvisninger se den betjeningsvejledning, der følger med mobiltelefonen.
• Mens telefonbogen overføres, vises overførslens forløb. Status for overførslen vises Du kan redigere navnene for telefonbogsposter. Hvert navn kan bestå af op til 40 tegn.
i form af en simpel brøk. Nævneren viser det maksimale antal, der kan gemmes, og 1. Tryk på FUNCTION for at vælge PHONE BOOK LIST.
tælleren viser status for overførslen. Tryk på FUNCTION, indtil PHONE BOOK LIST vises på displayet.
• Skub MULTI-CONTROL nedad for at annullere overførselsprocessen. Kontaktnavnet, der er lagret i telefonbogen, vises.
4. DATA TRANSFERRED vises, og overførslen af telefonbogen er afsluttet. • Hvis kontaktnavnet ikke er indtastet, vises telefonnumret.

Ændring af telefonbogens overførselsrækkefølge 2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en telefonbogspost.
Du kan vælge at overføre telefonbogen sorteret alfabetisk efter fornavn eller efternavn. Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, skifter telefonbogsposten.

1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen 3. Skub MULTI-CONTROL til højre for at få vist typen og telefonnumret for den
(f.eks. PHONE 1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at vælge valgte post.
P BOOK NAMES. 4. Hold MULTI-CONTROL til højre for at få vist navneindtastningsskærmen.

DANSK
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil P BOOK NAMES vises 5. Tryk på knap 1 og 6 for at vælge den ønskede tegntype.
på displayet.
Tryk på knappen 1 for at skifte tegnsæt mellem alfabetets tegn og ISO8859-5
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at ændre overførselsrækkefølgen (russiske tegn).
for navne. Tryk på knappen 6 for at skifte mellem ISO8859-1 (europæiske tegn) og ISO8859-5
Skub MULTI-CONTROL opad for at vælge efternavn, og INV vises på displayet. Skub (russiske tegn).
MULTI-CONTROL nedad for at vælge fornavn, og NOR vises på displayet. • Europæiske tegn og russiske tegn kan ikke blandes.
Opkald til et nummer i telefonbogen • Denne enhed kan vise russisk, men ikke fuldstændigt.
Du kan vælge en post fra telefonbogen og ringe op til den.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PHONE BOOK LIST.
Tryk på FUNCTION, indtil PHONE BOOK LIST vises på displayet.
Kontaktnavnet, der er lagret i telefonbogen, vises.
• Hvis kontaktnavnet ikke er indtastet, vises telefonnumret.

85
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 86 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 86

6. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et bogstav. Anvendelse af opkaldshistorien
7. Skub MULTI-CONTROL til højre for at flytte markøren til næste tegnposition.
Når det bogstav, du skal bruge, vises, tryk MULTI-CONTROL til højre for at flytte De ti sidste foretagne, modtagne og ubesvarede opkald lagres i opkaldshistorien
markøren til næste position og vælge næste bogstav. Tryk MULTI-CONTROL til sammen med tid og dato. Du kan søge i opkaldshistorien og ringe til numre fra den.
venstre for at gå tilbage på displayet.
Visning af opkaldshistorien
8. Hold MULTI-CONTROL til højre, indtil du hører et bip efter redigeringen af
Opkaldshistorien er delt op i tre grupper: Ubesvarede opkald, foretagne opkald og
navnet.
modtagne opkald. Du kan se tid og dato for opkalder samt numret (og navnet, hvis
Det indtastede navn lagres i hukommelsen. numret findes i telefonbogen).
1. Tryk på FUNCTION for at vælge den ønskede liste.
Sletning af hukommelsen Tryk på FUNCTION for at vælge den liste, der skal ringes op fra, mellem MISSED
LIST, DIALLED LIST og RECEIVED LIST.
Du kan slette hukommelsen for telefonbogen, listen over opkald/modtagne opkald/

DANSK
ubesvarede opkald og forudindstillede telefonnumre. • Hvis der ikke er lagret telefonnumre på den valgte liste, vises NO DATA.

1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen 2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge det ønskede
(f.eks. PHONE 1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at vælge telefonnummer.
CLR MEMO. Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, skiftes der mellem de
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil CLR MEMO vises på telefonnumre, der er lagret på listen.
displayet. • Hvis et modtaget opkald er anonymt, vises der dato og tid for modtagelsen.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge det ønskede emne. Skift af display
Hver gang du skubber MULTI-CONTROL til venstre eller højre, vælges der emne i
følgende rækkefølge: 1. Åbn listen, og vælg et telefonnummer.
PH BOOK (telefonbog) – MISSED (ubesvarede opkald) – DIALLED (opkald) – Se “Visning af opkaldshistorien” på denne side.
RECEIVE (modtagne opkald) – PRESET (forudindstillede telefonnumre) – ALL (slet 2. Tryk på DISPLAY for at skifte display.
alle hukommelser) Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende displays:
• Hvis du vælger ALL, slettes hele hukommelsen for alle emner.
Opkaldendes navn – Telefonnummer – Tid og dato for opkald
• Hvis en gæstetelefon tilsluttes denne enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth-
• Du kan rulle navn og telefonnummer ved at holde DISPLAY nede.
teknologi, kan man ikke vælge PH BOOK.
• Hvis navn og telefonnummer ikke er lagret i opkaldshistorien, skifter displayet ikke
3. Skub MULTI-CONTROL opad for at vælge det emne, du vil slette fra denne til navnet og telefonnumret.
enhed.
CLEAR MEMORY :YES vises. Sletningen af hukommelsen er nu på standby.
• Hvis du ikke vil slette den valgte hukommelse, skub MULTI-CONTROL nedad for at
vende tilbage til CLR MEMO.
4. Hold MULTI-CONTROL opad for at slette hukommelsen.
CLEAR vises, og dataene for det valgte emne slettes fra enhedens hukommelse.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 87 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon
Opkald til et nummer fra opkaldshistorien Bemærk
• Der kan gemmes op til 36 telefonnumre (seks for hver at de fem registrerede telefoner og
1. Åbn listen, og vælg et telefonnummer. gæstetelefonen) i hukommelsen.
Find det telefonnummer, du vil kalde op.
Se “Visning af opkaldshistorien” på side 86. Sådan kalder du op ved at indtaste telefonnummeret
2. Tryk på OFF HOOK for at foretage et opkald.
Du kan foretage et opkald ved at indtaste telefonnumre direkte på denne enhed.
Under opkaldet blinker DIALLING.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge NUMBER DIAL.
3. Tryk på ON HOOK for at afslutte opkaldet.
Tryk på FUNCTION, indtil NUMBER DIAL vises på displayet.
Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
opkaldstid). 2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et tal.
Hvis MULTI-CONTROL skubbes opad gentagne gange, skifter tallene i rækkefølgen
Opkald til et internationalt nummer fra opkaldshistorien 1 2 3 ... 9 0 +. Hvis den skubbes nedad, skifter tallene i rækkefølgen + 0 9 ... 3 2 1.
Hvis man ringer til et internationalt nummer, der er lagret i opkaldshistorien, skal der
3. Skub MULTI-CONTROL til højre for at flytte markøren til næste position.
sættes et + foran landekoden.
Når det ønskede tal vises, skub MULTI-CONTROL til højre for at flytte markøren til
1. Få vist det internationale telefonnummer, du vil ringe til. næste position, og vælg derefter det næste tal. Tryk MULTI-CONTROL til venstre for
Se “Skift af display” på side 86. at gå tilbage på displayet.
2. Hold MULTI-CONTROL til højre for at tilføje +. • Op til 24 cifre kan indtastes.
• For at slette + hold MULTI-CONTROL til højre igen. 4. Når du er færdig med at indtaste numret, tryk på OFF HOOK for at ringe op.
3. Tryk på OFF HOOK for at foretage et opkald. Under opkaldet blinker DIALLING.
Under opkaldet blinker DIALLING. 5. Tryk på ON HOOK for at afslutte opkaldet.
4. Tryk på ON HOOK for at afslutte opkaldet. Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
opkaldstid).
Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
opkaldstid).
Annullering af ekko og støjreduktion
Tildeling af forudindstillede numre Der høres muligvis et uønsket ekko, når telefonen benyttes håndfrit i bilen. Denne

DANSK
funktion reducerer ekko og støj og opretholder en bestemt lydkvalitet.
Du kan knytte op til seks telefonnumre, der ofte ringes op til, sammen med
nummerforudindstillinger (PRESET1 – PRESET6) for hurtigt genvalg i telefonkildens • Denne funktion kan ikke indstilles for alle forskellige brugertelefoner.
standbytilstand. 1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen
1. Tryk på FUNCTION for at vælge den ønskede liste. (f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at
vælge ECHO CANCEL.
Tryk på FUNCTION for at vælge mellem listerne PHONE BOOK LIST, MISSED LIST,
DIALLED LIST og RECEIVED LIST. Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil ECHO CANCEL vises
på displayet.
• Hvis der ikke er lagret telefonnumre på den valgte liste, vises NO DATA.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå annullering af ekko til.
2. Når man vælger PHONE BOOK LIST, skal MULTI-CONTROL skubbes til højre.
ECHO CANCEL :ON vises på displayet.
Typen og telefonnumret for den valgte post vises.
• For at slå annullering af ekko fra skub MULTI-CONTROL nedad.
3. Tryk på en af forvalgsknapperne 1–6 og hold den nede, indtil der lyder et bip.
Det valgte telefonnummer er gemt i hukommelsen. Næste gang du trykker på den
samme forvalgsknap, kaldes der op til telefonnummeret fra hukommelsen.

87
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 88 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 88

Ændring af ringetonen Indstilling af den automatiske afvisning


Denne enhed giver mulighed for at slå ringetonen for indgående opkald til eller fra. Hvis denne funktion er slået til, afviser denne enhed automatisk alle indgående opkald.
• Den ringetone, du vælger for denne enhed, har ingen effekt på den ringetone, der • Selv om et indgående opkald afvises, registreres det på listen over ubesvarede
bruges af din telefon. Hvis du ikke ønsker, at telefonen og enheden skal ringe opkald.
samtidigt, anbefaler vi, at den ene af ringetonerne slås fra. • Denne funktion kan ikke indstilles for alle forskellige brugertelefoner.
1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen 1. Tryk på FUNCTION for at vælge REFUSE CALLS.
(f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at
Tryk på FUNCTION, indtil REFUSE CALLS vises på displayet.
vælge RING TONE.
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil RING TONE vises på 2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå automatisk afvisning af opkald til.
displayet. REFUSE CALLS :ON vises på displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den ønskede • For at slå automatisk afvisning af opkald fra skub MULTI-CONTROL nedad.

DANSK
ringetone.
Hver gang du skubber MULTI-CONTROL til venstre eller højre, vælges der ringetone Visning af BD-adressen (Bluetooth Device)
i følgende rækkefølge:
OFF (ringetone fra) – 1 (ringetone 1) – 2 (ringetone 2) – 3 (ringetone 3) Hver enhed med trådløs Bluetooth-teknologi får tildelt en entydig 48-bit
enhedsadresse. Hver enhedsadresse består af en hexadecimalstreng på 12 cifre.
Indstilling af automatisk svar Du kan få vist BD-adressen for din mobiltelefon og denne enhed.

Visning af BD-adressen for din mobiltelefon


Hvis denne funktion er slået til, besvarer denne enhed automatisk alle indgående
opkald. 1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen
(f.eks. PHONE 1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at vælge
1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen
en af telefonbrugerindstillingerne.
(f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at
vælge AUTO ANSWER. Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil den ønskede
telefonbrugerindstilling (f.eks. PHONE 1) vises på displayet.
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil AUTO ANSWER vises
på displayet. 2. Tryk på DISPLAY for at få vist BD-adressen.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå automatisk svar til. Den hexadecimale streng på 12 cifre vises.
AUTO ANSWER :ON vises på displayet. • Tryk på DISPLAY igen for at vende tilbage til enhedsnavnet.
• For at slå automatisk svar fra skub MULTI-CONTROL nedad. 3. Tryk på BAND for at vende tilbage til standbydisplayet.
Bemærk
• Hvis de to funktioner ‘automatisk afvisning’ og ‘automatisk svar’ begge er slået ON,
prioriteres den automatiske afvisning, og alle indgående opkald afvises automatisk.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 89 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon Multi-CD-afspiller
Visning af BD-adresse for denne enhed Afspilning af en CD
1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen
(f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at Denne enhed kan styre en multi-CD-afspiller, som sælges separat.
vælge DEVICE INFO. Dette er de grundlæggende skridt for afspilning af en CD på multi-CD-afspilleren.
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil DEVICE INFO vises på Forklaringen på mere avanceret CD-betjening starter på side 90.
displayet. 햲 Spornummerindikator
Enhedsnavnet (PIONEER BT UNIT) for denne enhed vises på displayet. Viser, hvilket spornummer der
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge det ønskede display. afspilles i øjeblikket.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der display i 햳 Disknummerindikator
følgende rækkefølge: Viser, hvilket disknummer der afspilles
PIONEER BT UNIT (enhedsnavn) – BD-adresse – version af mikroprocessor (denne i øjeblikket.
enhed) – version af BD-modul (denne enhed) 햴 Spilletidindikator
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle spor.
Valg af belysningsfarve for indgående opkald 햵 Indikator for batteristyrke
Viser mobiltelefonens batteris styrke.
Du kan vælge en belysningsfarve, der skal tændes ved indgående opkald. Hver • Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid den faktiske batteristyrke.
brugertelefon kan få tildelt en anden belysningsfarve.
햶 Indikator for signalstyrke
1. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil telefonbrugerindstillingen
Viser mobiltelefonens signalstyrke.
(f.eks. PHONE 1, P1) vises på displayet, og tryk derefter på FUNCTION for at
vælge R-COLOR. • Indikatoren for signalstyrke afspejler ikke altid den faktiske signalstyrke.
Når telefonbrugerindstillingen vises, tryk på FUNCTION, indtil R-COLOR vises på 1. Tryk på SOURCE for at vælge multi-CD-afspilleren.
displayet.
Tryk på SOURCE, indtil MULTI CD vises.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den ønskede
belysningsfarve. 2. Vælg den disk, du vil lytte til, med knapperne 1–6.
Hver gang du skubber MULTI-CONTROL til venstre eller højre, vælges der For disks mellem 1 og 6 trykkes på den tilsvarende nummerknap.
belysningsfarve i følgende rækkefølge: For diske mellem 7 og 12 holdes den tilsvarende nummerknap nede, f.eks. 1 for disk
7, indtil disknumret vises på displayet.

DANSK
OFF (fra) – WHITE (hvid) – SKYBLUE (himmelblå) – O-BLUE (havblå) – DEEPBLUE
(mørkeblue) – PINK (pink) – RED (rød) – AMBER (gul) – ORANGE (orange) – • Du kan også vælge disk i rækkefølge ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
GREEN (grøn) – P-GREEN (rent grøn) – RAINBOW1 (regnbue1) – RAINBOW2
3. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller
(regnbue2) tilbagespoling.
Bemærk
4. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
• RAINBOW1 og RAINBOW2 ændrer belysningsfarven kontinuerligt. Da farvemønstrene for
RAINBOW1 og RAINBOW2 er forskellige, kan man vælge den indstilling, man foretrækker. et andet spor.
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til højre, springes der til starten af det næste spor.
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til venstre en gang, springes der til starten af det
aktuelle spor. Hvis du trykker igen, springes der til forrige spor.
Bemærkninger
• Når multi-CD-afspilleren udfører de forberedende operationer, vises READY.
• Se betjeningsvejledningen til multi-CD-afspilleren, hvis en fejlmeddelelse som f.eks.
ERROR-11 vises.
• Hvis der ikke er CD'er i multi-CD-afspillerens magasin, vises NO DISC.

89
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 90 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Multi-CD-afspiller 90

50-CD'ers multi-CD-afspiller Bemærkninger


• Hvis du vælger andre disks under gentaget afspilning, skifter området for gentaget afspilning
til RPT :MCD.
Kun de funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, kan bruges multi-CD-afspillere • Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem- eller tilbagespoling under RPT :TRK, skifter
til 50 disks. gentagelsesområdet til RPT :DSC.
• Hvis du vælger RPT :DSC som gentagelsesområde og vender tilbage til
• Denne enhed er ikke beregnet til at betjene disktitellistefunktioner på en multi-CD- afspilningsdisplayet, vises DRPT.
afspiller til 50 CD’er. For oplysninger om disktitellistefunktioner se “Valg af CD'er fra
CD-titellisten” på side 93.
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Introduktion til avanceret betjening af multi-CD-afspiller Med vilkårlig afspilning kan du afspille sporene i gentagelsesområdet i vilkårlig
rækkefølge, RPT :MCD og RPT :DSC.
햲 Funktionsdisplay 1. Vælg gentagelsesområdet.
Viser funktionsstatus. Se “Gentaget afspilning” på denne side.

DANSK
* Tryk på FUNCTION for at få vist 2. Tryk på FUNCTION for at vælge RDM.
funktionsnavnene. Tryk på FUNCTION, indtil RDM vises på displayet.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte
3. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå vilkårlig afspilning til.
mellem følgende funktioner:
Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge inden for det tidligere valgte område RPT
RPT (gentaget afspilning) – DISC LIST (disktitelliste) – RDM (vilkårlig afspilning) –
:MCD eller RPT :DSC.
SCAN (scan-afspilning) – PAUSE (pause) – COMP (kompression og DBE) - ITS-P
(ITS-afspilning) • For at slå vilkårlig afspilning fra skub MULTI-CONTROL nedad.
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND. Bemærk
• Hvis du deaktiverer vilkårlig afspilning under RPT :DSC og derefter vender tilbage
Bemærk afspilningsdisplayet, vises DRDM på displayet.
• Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til afspilningsdisplayet.
Scanning af CD'er og numre
Gentaget afspilning
Når der anvendes RPT :DSC, afspilles begyndelsen af hvert spor på den valgte disk i
ca. 10 sekunder. Når du anvender RPT :MCD, afspilles begyndelsen af det første spor
Der er tre områder for gentaget afspilning på multi-CD-afspilleren: RPT :MCD
på hver disk i ca. 10 sekunder.
(gentagelse af multi-CD-afspiller), RPT :TRK (gentagelse af et spor) og RPT :DSC
(gentagelse af disk). 1. Vælg gentagelsesområdet.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RPT. Se “Gentaget afspilning” på denne side.
Tryk på FUNCTION, indtil RPT vises på displayet. 2. Tryk på FUNCTION for at vælge SCAN.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge Tryk på FUNCTION, indtil SCAN vises på displayet.
gentagelsesområdet. 3. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå scanafspilning til.
Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, indtil det ønskede De første 10 sekunder af hvert spor på den aktuelle disk (eller det første spor på hver
gentagelsesområde vises på displayet. disk) afspilles.
• RPT :MCD – Gentager alle disks i multi-CD-afspilleren
4. Når du finder det ønskede spor (den ønskede disk), skub MULTI-CONTROL
• RPT :TRK – Gentager kun det aktuelle spor nedad for at slå scan-afspilning fra.
• RPT :DSC – Gentager den aktuelle disk Afspilningen af sporet eller (CD'en) fortsætter.
• Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til visning af afspilning, vælges SCAN
igen ved at trykke på FUNCTION.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 91 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Multi-CD-afspiller
Bemærkninger Afspilning med ITS-spillelisten
• Efter scanning af spor eller disks starter den normale afspilning af sporene igen.
• Hvis du aktiverer scanafspilning under RPT :MCD og derefter vender tilbage til ITS-afspilning giver dig mulighed for at lytte til de spor, du har gemt på ITS-spillelisten.
afspilningsdisplayet, vises DSCN på displayet. Når du slår ITS-afspilning til, begynder afspilningen af sporene fra ITS-spillelisten i
multi-CD-afspilleren.
Pause i CD-afspilning 1. Vælg gentagelsesområdet.
Se “Gentaget afspilning” på side 90.
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD'en.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge ITS-P.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PAUSE.
Tryk på FUNCTION, indtil ITS-P vises på displayet.
Tryk på FUNCTION, indtil PAUSE vises på displayet.
3. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå ITS-afspilning til.
2. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slå pause til.
ITS-P :ON vises på displayet. Afspilningen af sporene fra spillelisten inden for de
Afspilning af det aktuelle spor stoppes midlertidigt. tidligere valgte områder RPT :MCD eller RPT :DSC begynder.
• For at slå pause fra skub MULTI-CONTROL nedad. • Hvis der i det aktuelle område ikke er programmeret spor til ITS-afspilning, vises
EMPTY.
Anvendelse af ITS-spillelister • For at slå ITS-afspilning fra skub MULTI-CONTROL nedad.

Med ITS (øjeblikkeligt sporvalg) kan du lave en hukommelse med dine favoritspor fra Sletning af spor fra ITS-spillelisten
multi-CD-afspillerens magasin. Når du har føjet de foretrukne spor til hukommelsen, Du kan slette et spor fra din ITS-spilleliste, hvis ITS-afspilning er slået til.
kan du aktivere ITS-afspilning og afspille det valgte.
Hvis ITS-afspilning allerede er aktiveret, springes trin 2 over. Hvis ITS-afspilning ikke
allerede er aktiveret, trykkes på FUNCTION.
Oprettelse af en spilleliste med ITS-programmering
Du kan bruge ITS til at indtaste og afspille op til 99 spor pr. disk fra op til 100 disks 1. Afspil CD’en med det spor, du vil slette fra ITS-spillelisten, og aktivér ITS-
(med disktitlerne). (På multi-CD-afspillere, der er solgt før CDX-P1250 og CDX-P650, afspilning.
kan op til 24 spor gemmes på spillelisten.) Se “Afspilning med ITS-spillelisten” på denne side.
1. Afspil den CD, som du ønsker at programmere. 2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet, tryk
Tryk MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en CD. derefter på FUNCTION for at vælge ITS.
Efter at TITLE IN er blevet vist trykkes på FUNCTION, indtil ITS kommer frem på
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet, tryk
displayet.

DANSK
derefter på FUNCTION for at vælge ITS.
Efter at TITLE IN er blevet vist trykkes på FUNCTION gentagne gange, og de følgende 3. Vælg det ønskede spor ved at skubbe MULTI-CONTROL til venstre eller til højre.
funktioner vil komme frem på displayet. 4. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slette sporet fra ITS-spillelisten.
TITLE IN (indtastning af CD-titel) – ITS (ITS-programmering) Det spor, der afspilles i øjeblikket, slettes fra ITS-spillelisten, og det næste spor på
3. Vælg det ønskede spor ved at skubbe MULTI-CONTROL til venstre eller til højre. ITS-spillelisten afspilles.
• Hvis der ikke er spor fra afspilningslisten i det aktuelle område, vises EMPTY, og
4. Skub MULTI-CONTROL opad for at lagre det spor, der afspilles i øjeblikket, på
normal afspilning genoptages.
spillelisten.
ITS IN vises kort, og det spor, der afspilles i øjeblikket, føjes til afspilningslisten. 5. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Displayet viser så ITS igen.
5. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærk
• Når data for 100 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive dataene
for den ældste.

91
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 92 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Multi-CD-afspiller 92

Sletning af en CD fra ITS-spillelisten 3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et bogstav fra alfabetet.
Du kan slette alle spor fra en CD fra din ITS-spilleliste, hvis ITS-afspilning er slået fra. Hver gang du trykker MULTI-CONTROL
op, vises bogstaver i alfabetet i
1. Afspil den CD, som du vil slette. rækkefølgen A B C ... X Y Z samt tal og
Tryk MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en CD. symboler i rækkefølgen 1 2 3 ... @ # <.
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet, tryk Hver gang du trykker MULTI-CONTROL
derefter på FUNCTION for at vælge ITS. ned, vises bogstaver i rækkefølgen Z Y X ... C B A.
Efter at TITLE IN er blevet vist trykkes på FUNCTION, indtil ITS kommer frem på 4. Skub MULTI-CONTROL til højre for at flytte markøren til næste tegnposition.
displayet. Når det bogstav, du skal bruge, vises, tryk MULTI-CONTROL til højre for at flytte
3. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slette alle spor fra den CD, der afspilles i markøren til næste position og vælge næste bogstav. Tryk MULTI-CONTROL til
øjeblikket, fra ITS-spillelisten. venstre for at gå tilbage på displayet.
Alle spor fra den aktuelle CD slettes fra afspilningslisten, og ITS CLR vises på 5. Flyt markøren til seneste position ved at skubbe MULTI-CONTROL til højre efter

DANSK
displayet. indtastning af titlen.
4. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning. Når du trykker MULTI-CONTROL til højre en gang til, gemmes den indtastede titel i
hukommelsen.

Anvendelse af CD-titelfunktioner 6. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærkninger
CD-titler kan indtastes og vises på displayet. Derefter kan du let søge efter og afspille • Titler forbliver i hukommelsen, selv efter at CD’en er fjernet fra magasinet, og genkaldes, når
den ønskede CD. CD’en indsættes igen.
• Når data for 100 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive dataene
for den ældste.
Indtastning af CD-titler
Du kan bruge funktionen indtastning af disktitel til at lagre op til 100 CD-titler (med ITS- Visning af CD-titler
spilleliste) i multi-CD-afspilleren. Hver titel kan have op til 10 tegn. Du kan få vist tekstoplysningerne på enhver disk, der har fået indlæst disktitlen.
1. Afspil den CD, hvis titel du ønsker at indtaste. * Tryk på DISPLAY.
Tryk MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en CD. Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet. Spilletid – DISC TITLE (CD-titel)
Efter at TITLE IN er blevet vist trykkes på FUNCTION gentagne gange, og de følgende Når du vælger DISC TITLE, vises titlen på den CD, der afspilles i øjeblikket, på
funktioner vil komme frem på displayet. displayet.
TITLE IN (indtastning af CD-titel) – ITS (ITS-programmering) • Hvis der ikke er indtastet nogen titel for den disk, der afspilles i øjeblikket, vises NO
• Hvis du afspiller en CD TEXT-CD på en CD TEXT-kompatibel multi-CD-afspiller, DISC TITLE.
kan du ikke skifte til TITLE IN. Disktitlen vil allerede være blevet indspillet på en CD
TEXT-disk.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 93 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Multi-CD-afspiller
Rulning af tekstoplysninger på displayet Rulning af tekstoplysninger på displayet
* Tryk på DISPLAY og hold knappen nede, indtil tekstoplysningerne begynder at Denne enhed kan kun vise de første 16 bogstaver af DISC TITLE, DISC ARTIST,
rulle på displayet. TRACK TITLE og TRACK ARTIST. Når de indspillede oplysninger er længere end 16
Titlerne ruller. bogstaver, kan du rulle teksten til venstre, således at resten af titlen kan ses.
* Tryk på DISPLAY, og hold nede, indtil titlen begynder at rulle til venstre.
Valg af CD'er fra CD-titellisten Resten af titlen kan så ses på displayet.
Disktitellisten giver dig mulighed for at se listen over de disktitler, der er indtastet i
multi-CD-afspilleren og vælge en af dem til afspilning.
Anvendelse af kompression og basfremhævelse
1. Tryk på FUNCTION for at vælge DISC LIST.
Tryk på FUNCTION, indtil DISC LIST vises på displayet. Du kan kun anvende disse funktioner på multi-CD-afspillere, der understøtter dem.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller højre for at rulle gennem listen over titler, Funktionerne COMP (kompression) og DBE (dynamisk basfremhævelse) giver dig
som er blevet indtastet. mulighed for at justere multi-CD-afspillerens lydkvalitet. Hver af de to funktioner kan
justeres i to trin. COMP-funktionen justerer uligevægt mellem høje og mindre
• Hvis der ikke er indtastet nogen titel for den CD, der afspilles i øjeblikket, vises der fremtrædende lyde ved højere lydstyrker. DBE-funktionen forstærker basniveauer for
ingen titel. at give en fyldigere lyd. Lyt til hver af effekterne, mens du vælger dem, og brug den,
3. Skub MULTI-CONTROL opad for at afspille din foretrukne CD-titel. der bedst forbedrer afspilningen af sporet eller CD'en, som du lytter til.
Det valgte emne afspilles. 1. Tryk på FUNCTION for at vælge COMP.
Tryk på FUNCTION, indtil COMP vises på displayet.
Anvendelse af CD TEXT-funktioner • Hvis multi-CD-afspilleren ikke understøtter COMP/DBE, vises NO COMP, hvis du
forsøger at vælge den.
Du kan kun anvende disse funktioner sammen med en CD TEXT-kompatibel multi-
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge din foretrukne indstilling.
CD-afspiller.
Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad flere gange for at skifte mellem følgende
På nogle disks registreres der visse oplysninger under fremstillingen. Disse disks kan
indstillinger:
indeholde oplysninger som CD-titel, sportitel, kunstnerens navn og spilletid og kaldes
CD TEXT-diske. Kun disse specielt kodede CD TEXT-disks understøtter funktionerne COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
på listen nedenfor.

Visning af tekstoplysninger på CD TEXT-disks

DANSK
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (disktitel) – DISC ARTIST (diskens kunstnernavn) – TRACK
TITLE (sportitel) – TRACK ARTIST (sporets kunstnernavn)
• Hvis bestemte oplysninger ikke er registreret på en CD TEXT-disk, vises NO XXXX
(f.eks. NO ARTIST NAME).

93
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 94 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Afspil sange på iPod 94

Lyt til sange på din iPod Visning af tekstoplysninger på iPod


Du kan bruge denne enhed til at styre en iPod-adapter, som sælges separat. Der kan vises tekstoplysninger, som er optaget på iPod'en.
Dette er de grundlæggende trin, der er nødvendige til betjening af en iPod-adapter. * Tryk på DISPLAY.
Forklaringen på mere avanceret iPod-betjening starter med “Introduktion til avanceret
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
betjening af iPod-adapteren” på denne side.
Spilletid – SONG TITLE (sangtitel) – ARTIST NAME (kunstnernavn) – ALBUM TITLE
햲 Sangnummerindikator (albumtitel)
Viser antallet af sange, der er afspillet • Hvis de tegn, der er gemt på iPod, ikke passer til denne enhed, så vises de ikke.
i den valgte liste.
• Hvis antallet af sange er større end
10 000, vises sangnumrets fire
Introduktion til avanceret betjening af iPod-adapteren
sidste cifre.

DANSK
햳 Spilletidindikator 햲 Funktionsdisplay
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle sang. Viser funktionsstatus.
햴 Indikator for batteristyrke
* Tryk på FUNCTION for at få vist
Viser mobiltelefonens batteris styrke. funktionsnavnene.
• Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid den faktiske batteristyrke. Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte
햵 Indikator for signalstyrke mellem følgende funktioner:
Viser mobiltelefonens signalstyrke. RPT (gentaget afspilning) – SHFFL (vilkårlig afspilning) – PAUSE (pause) – MUSIC
• Indikatoren for signalstyrke afspejler ikke altid den faktiske signalstyrke. (søgning)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
1. Tryk på SOURCE for at vælge iPod'en. Bemærk
Tryk på SOURCE, indtil IPOD vises. • Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til afspilningsdisplayet.
2. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
Gentaget afspilning
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
et andet spor. Du kan afspille sange på iPod på to måder: RPT :ONE (gentag en sang) og RPT :ALL
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til højre, springes der til starten af det næste spor. (gentag alle sange på listen).
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til venstre en gang, springes der til starten af det • Mens RPT er sat til RPT :ONE, kan du ikke vælge de øvrige sange.
aktuelle spor. Hvis du trykker igen, springes der til forrige spor.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RPT.
Valg af en afspilningsliste Tryk på FUNCTION, indtil RPT vises på displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge
Du kan vælge en afspilningsliste fra din iPod-afspilningsliste. gentagelsesområdet.
* Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en spilleliste. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, indtil det ønskede
• Navnet på afspilningslisten vises i fire sekunder. gentagelsesområde vises på displayet.
• Hvis der ikke er gemt nogen melodier på afspilningslisten, vises STOP, og • RPT :ONE – Gentager kun den aktuelle sang
afspilningen stopper. • RPR :ALL – Gentager alle sange på den valgte liste
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 95 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Afspil sange på iPod


Afspilning af sange i vilkårlig rækkefølge Søg efter en sang
Du kan afspille sange i tilfældig rækkefølge på iPod på to måder: SHFFL :SNG Betjeningen af denne enhed til styring af iPod er beregnet til at være så lig betjeningen
(afspilning af sange i vilkårlig rækkefølge) og SHFFL :ALB (afspilning af albums i af iPod som muligt for at gøre betjeningen og musiksøgningen enkel.
vilkårlig rækkefølge).
1. Tryk på FUNCTION for at vælge MUSIC.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge SHFFL. Tryk på FUNCTION, indtil MUSIC vises på displayet.
Tryk på FUNCTION, indtil SHFFL vises på displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en kategori.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge din foretrukne Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der kategori i
indstilling. følgende rækkefølge:
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der indstilling i GENRES (genrer) – ARTISTS (kunstnere) – ALBUMS (albums) – SONGS (sange)
følgende rækkefølge:
3. Skub MULTI-CONTROL til højre for at vælge kategori.
SHFFL :OFF – SHFFL :SNG – SHFFL :ALB
Listen over den valgte kategori vises.
• SHFFL :SNG – Afspiller sange i vilkårlig rækkefølge inden for den valgte liste
• SHFFL :ALB – Vælger et tilfældigt album og afspiller derefter sangene efter 4. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en sangliste, albumliste,
hinanden kunstnerliste eller genreliste blandt listerne.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, skifter listen.
Hold pause i en sang 5. Skub MULTI-CONTROL til højre for at vælge liste.
Listen over den valgte liste vises.
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af sangen.
6. Gentag trin 4 og 5 for at finde en sang, du vil høre.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PAUSE.
• Du kan starte afspilningen af den valgte liste, når du har valgt GENRES, ARTISTS,
Tryk på FUNCTION, indtil PAUSE vises på displayet. ALBUMS eller SONGS. Hold MULTI-CONTROL til højre for at gøre dette.
2. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slå pause til. • For at gå tilbage til den forrige gruppe af listetitler skub MULTI-CONTROL til
Afspilning af den aktuelle sang stoppes midlertidigt. venstre.
• For at slå pause fra skub MULTI-CONTROL nedad. • Hold MULTI-CONTROL til venstre for at vende tilbage til displayet for valg af
kategori.

DANSK
95
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 96 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

TV-tuner 96

Se fjernsyn Lagring og genvalg af radiostationer


Denne enhed kan styre en TV-tuner, som sælges separat. Hvis du trykker på en af knapperne for forudindstillet tuning 1–6, kan du nemt lagre op
En detaljeret beskrivelse af betjeningen finder du i TV-tunerens betjeningsvejledning. til seks radiostationer til senere genvalg med et tryk på en enkelt knap.
Dette afsnit indeholder oplysninger om TV-operationer for denne enhed, som adskiller * Tryk på en af knapperne 1–6 for forudindstillet tuning, og hold den nede, indtil
sig fra dem, der er beskrevet i TV-tunerens betjeningsvejledning. forudindstillingsnummeret holder op med at blinke, når du har fundet en station,
햲 Båndindikator som du vil lagre i hukommelsen.
Viser, hvilket bånd TV-tuneren er Nummeret, som du har trykket, vil blinke i indikatoren for forudindstillet tal og derefter
stillet ind på. forblive tændt. Den valgte station er blevet lagret i hukommelsen.
햳 Indikator for forudindstillet tal Næste gang du trykker den samme knap for forudindstillet tuning, genvælges
stationen fra hukommelsen.
Viser, hvilken forudindstilling der er
valgt. Bemærkninger

DANSK
• Op til 12 stationer, 6 for hvert af de to TV-bånd, kan lagres i hukommelsen.
햴 Kanalindikator • Du kan også genvælge stationer, som er tildelt knapperne for forudindstillet tuning 1–6 ved
Viser, hvilken kanal TV-tuneren er stillet ind på. at skubbe MULTI-CONTROL opad eller nedad.
햵 Indikator for batteristyrke
Viser mobiltelefonens batteris styrke. Lagring af de kraftigste stationer efter hinanden
• Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid den faktiske batteristyrke.
햶 Indikator for signalstyrke 햲 Funktionsdisplay
Viser mobiltelefonens signalstyrke. Viser navnene på funktionerne.
• Indikatoren for signalstyrke afspejler ikke altid den faktiske signalstyrke.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge BSSM.
1. Tryk på SOURCE for at vælge TV. 2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå
Tryk på SOURCE, indtil TELEVISION vises. BSSM til.
BSSM begynder at blinke. Mens BSSM blinker, gemmes de 12 stationer med de
2. Tryk på BAND for at vælge et bånd.
kraftigste signaler i rækkefølgen fra den laveste kanal og opad. Når det er afsluttet,
Tryk på BAND, indtil det ønskede bånd vises, TV1 eller TV2. holder BSSM op med at blinke.
3. For at udføre manuel tuning tryk MULTI-CONTROL til venstre eller til højre. • Skub MULTI-CONTROL nedad for at annullere lagringsprocessen.
Kanalerne flyttes op eller ned trin for trin. • For at vende tilbage til kanalvisningen, tryk på BAND.
4. For at udføre søgetuning hold MULTI-CONTROL nede til venstre eller til højre i et Bemærkninger
sekund og slip den. • Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til kanaldisplayet.
Tuneren scanner kanalerne, indtil den finder en udsendelse, der er kraftig nok til god • Når du lagrer stationer med BSSM, risikerer du at erstatte stationer, du tidligere har lagret
modtagelse. ved hjælp af PCH 1 – PCH12.
• Du kan annullere søgetuning ved at trykke MULTI-CONTROL til venstre eller til
højre.
• Hvis du holder MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, kan du springe TV-
kanaler over. Søgetuning starter, så snart du slipper MULTI-CONTROL.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 97 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Audiojusteringer
Introduktion til lydjusteringer Brug af balancejustering
Vigtigt Du kan ændre fader/balance-indstillingen, så den giver ideelle lytteforhold i alle
• Hvis telefonen vælges som kilde, er der ikke mulighed for lydjusteringer, undtagen bilsæderne.
justering af balance og kildeniveau. 1. Tryk på AUDIO for at vælge FAD.
햲 Audiodisplay Tryk på AUDIO, indtil FAD vises på displayet.
Viser status for lydjusteringerne. • Hvis balanceindstillingen er blevet justeret for nylig, vises BAL på displayet.
햳 FIE-indikator 2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at justere balancen mellem de
Viser, når forbedringen af den forreste og bageste højttalere.
forreste lydkvalitet er aktiveret. Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, flyttes balancen mellem de
햴 SW-indikator forreste og bageste højttalere fremad eller bagud.
Viser, når subwoofer-udgangen er F 15 til R 15 vises, mens balancen mellem de forreste og de bageste højttalere
aktiveret. bevæger sig fra foran til bagud.
햵 BASS-indikator • FAD : 0 er den korrekte indstilling, når der kun bruges to højttalere.
Viser, at basforstærkning er slået til. • Hvis indstillingen af den bageste udgang er R-SP :S/W, kan du ikke justere
햶 Loudness-indikator balancen mellem de forreste og bageste højttalere. Se “Indstilling af den bageste
udgang og subwooferstyring” på side 102.
Vises på displayet, hvis loudness er
slået til. 3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at justere balancen mellem de
venstre og højre højttalere.
* Tryk på AUDIO for at få navnene på lydfunktionerne vist. Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller til højre, flyttes balancen
Tryk på AUDIO flere gange for at skifte mellem følgende lydfunktioner: mellem de venstre og højre højttalere til venstre eller til højre.
FAD (balancejustering) – POWERFUL (equalizer) – EQ (justering af equalizerkurve) L 15 til R 15 vises, mens balancen mellem venstre og højre højttalere bevæger sig fra
– LOUD (loudness) – SUB W (indstilling af subwoofer til/fra) – S/W venstre mod højre.
(subwooferindstilling) – HPF (højpasfilter) – BASS (basforstærkning) – FIE (forbedring
af forreste lydkvalitet) – SLA (justering af kildeniveau)
• Hvis indstillingen for subwooferstyringen er P/O :FUL, kan du ikke skifte til SUB W.
(Se side 102.)

DANSK
• Du kan kun vælge S/W, hvis subwooferudgangen er slået til i SUB W.
• Hvis F.I.E.-funktionen er slået til, kan du ikke vælge HPF.
• Hvis indstillingen for den bageste udgang er R-SP :S/W, kan du ikke vælge FIE.
• Hvis HPF-funktionen er slået til, kan du ikke vælge FIE.
• Når FM-tuneren vælges som kilde, kan du ikke skifte til SLA.
• Tryk på BAND for at vende tilbage til visningen af de enkelte kilder.
Bemærk
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til at vise kilden igen.

97
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 98 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Audiojusteringer 98

Anvendelse af equalizer 3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at justere equalizerbåndets niveau.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, sættes niveauet for
Med equalizeren kan du justere udligningen, så den passer til bilens akustik. equalizerbåndet op eller ned.
+6 til –6 vises, når niveauet sættes op eller ned.
Genvalg af equalizerkurver
• Du kan derefter vælge et andet bånd og justere niveauet.
Der er seks lagrede equalizerkurver, som du når som helst nemt kan hente. Her er en
liste over equalizerkurverne: Bemærk
• CUSTOM-kurven opdateres, hvis der foretages justeringer.
Display Equalizerkurve
Finjustering af equalizerkurve
SUPER BASS Superbas
POWERFUL Kraftig Du kan justere midterfrekvensen og Q-faktoren (kurveegenskaber) for hvert
NATURAL Naturlig kurvebånd, der er valgt i øjeblikket (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
VOCAL Stemmer

DANSK
CUSTOM Brugerdefineret
FLAT Flad Niveau (dB)

• CUSTOM er en justeret equalizerkurve, som du opretter.


Q=2N Q=2W
• Når FLAT er valgt, suppleres eller korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig til
kontrol af effekten af en equalizerkurve ved at skifte mellem FLAT og en indstillet
equalizerkurve. Midterfrekvens Frekvens (Hz)

1. Tryk på AUDIO for at vælge POWERFUL.


1. Tryk på AUDIO og hold knappen nede, indtil frekvens og Q-faktor (f.eks. F-
Tryk på AUDIO, indtil POWERFUL vises på displayet.
80:Q1W) vises på displayet.
• Hvis equalizerkurven er blevet valgt tidligere, vises kurven for den tidligere valgte
indstilling i stedet for POWERFUL. 2. Tryk på AUDIO for at vælge det bånd, der skal justeres, f.eks. diskant-,
mellemtone- og basområdet.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge equalizer.
Tryk flere gange på AUDIO for at skifte mellem følgende funktioner:
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der
Bas – Mellemtone – Diskant
equalizerkurver i følgende rækkefølge:
SUPER BASS – POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT 3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den ønskede
frekvens.
Justering af equalizerkurver Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der frekvens i
Du kan efter ønske justere indstillingen for den equalizerkurve, der er valgt i øjeblikket. følgende rækkefølge:
Justerede indstillinger for equalizerkurver gemmes i hukommelsen som CUSTOM. Bas: 40 – 80 – 100 – 160 (Hz)
1. Tryk på AUDIO for at vælge EQ. Mellemtone: 200 – 500 – 1k – 2k (Hz)
Tryk på AUDIO, indtil EQ vises på displayet. Diskant: 3k – 8k – 10k – 12k (Hz)

2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge det equalizerbånd, 4. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge den ønskede Q-faktor.
som skal justeres. Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der Q-faktor i
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der følgende rækkefølge:
equalizerbånd i følgende rækkefølge: 2N – 1N – 1W – 2W
EQ-L (lav) – EQ-M (mellem) – EQ-H (høj) Bemærk
• CUSTOM-kurven opdateres, hvis der foretages justeringer.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 99 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Audiojusteringer
Justering af loudness Indstilling af subwoofer-indstillinger
Når subwooferudgangen er aktiveret, kan du justere subwooferens
Loudness kompenserer for mangler i de lave og høje lydområder ved lav lydstyrke. afskæringsfrekvens og udgangsniveau.
1. Tryk på AUDIO for at vælge LOUD. 1. Tryk på AUDIO for at vælge S/W.
Tryk på AUDIO, indtil LOUD vises på displayet. Tryk på AUDIO, indtil S/W vises på displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slå loudness til. • Når subwooferudgang er slået til, kan du vælge S/W.
Niveauet for loudness (f.eks. MID) vises på displayet. 2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge afskæringsfrekvens.
• For at slå loudness fra skub MULTI-CONTROL nedad. Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der
afskæringsfrekvens i følgende rækkefølge:
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge det ønskede niveau.
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der niveau i
følgende rækkefølge: Kun lavere frekvenser end dem i det valgte område udsendes fra subwooferen.
LOW (bas) – MID (mellemtone) – HI (diskant) 3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at justere subwooferens
udgangsniveau.
Anvendelse af subwooferudgang Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, sættes subwooferniveauet
op eller ned. +6 til –24 vises, når niveauet sættes op eller ned.
Denne enhed er forsynet med en subwooferudgang, der kan aktiveres eller
deaktiveres. Anvendelse af højpasfilter
1. Tryk på AUDIO for at vælge SUB W.
Hvis du ikke ønsker baslyde fra subwooferudgangens frekvensområde udsendt af de
Tryk på AUDIO, indtil SUB W vises på displayet.
forreste eller bageste højttalere, kan du aktivere HPF (højpasfilter). Kun højere
• Hvis indstillingen for subwooferstyringen er P/O :FUL, kan man ikke vælge SUB W. frekvenser end dem i det valgte område udsendes af de forreste eller bageste
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå subwooferudgang til. højttalere.
SUB W:NOR vises på displayet. Subwooferudgang er nu slået til. 1. Tryk på AUDIO for at vælge HPF.
• For at slå subwooferudgang fra skub MULTI-CONTROL nedad. Tryk på AUDIO, indtil HPF vises på displayet.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge • Hvis F.I.E.-funktionen er slået til, kan du ikke vælge HPF.
subwooferudgangens fase.

DANSK
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå højpasfilter til.
Skub MULTI-CONTROL til venstre for at vælge omvendt fase, og SUB W:REV vises 80 vises på displayet. Højpasfilter er nu aktiveret.
på displayet. Skub MULTI-CONTROL til højre for at vælge normal fase, og SUB
• Hvis højpasfilteret tidligere er justeret, vises den frekvens, der tidligere var valgt, i
W:NOR vises på displayet.
stedet for 80.
• Skub MULTI-CONTROL nedad igen for at slå højpasfilter fra.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge afskæringsfrekvens.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der
afskæringsfrekvens i følgende rækkefølge:
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Kun højere frekvenser end dem i det valgte område udsendes af de forreste eller
bageste højttalere.

99
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 100 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Audiojusteringer 100

Forstærkning af bas Justering af kildeniveauer


Basforstærkningsfunktionen forstærker basniveauet af lyde, som er lavere end Med SLA (justering af kildeniveau) kan du justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så
100 Hz. Jo mere basniveauet sættes op, jo mere fremhæves baslydene, og hele du undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du skifter mellem kilderne.
lydbilledet bliver mere kraftigt. Hvis man bruger denne funktion med subwooferen, • Indstillingerne er baseret på lydstyrken for FM-tuneren, som forbliver uændret.
forstærkes lydene under afskæringsfrekvensen.
1. Sammenlign FM-tunerens lydstyrkeniveau med lydstyrkeniveauet for den kilde,
1. Tryk på AUDIO for at vælge BASS. du vil justere.
Tryk på AUDIO, indtil BASS vises på displayet.
2. Tryk på AUDIO for at vælge SLA.
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge det ønskede niveau. Tryk på AUDIO, indtil SLA vises på displayet.
0 til +6 vises, når niveauet sættes op eller ned.
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at justere kildelydstyrken.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, sættes kildelydstyrken op
Forbedring af den forreste lydkvalitet (F.I.E.)

DANSK
eller ned.
SLA : +4 til SLA : –4 vises, når kildelydstyrken sættes op eller ned.
F.I.E.-funktionen (forbedring af forreste lydkvalitet) er en enkel metode til at forbedre
lydgengivelsen foran i bilen ved at fjerne mellem- og højfrekvensoutput fra de bageste Bemærkninger
højttalere, hvilket begrænser deres ydelse til lavfrekvensområder. Du kan vælge den • MW/LW-tunerens lydstyrkeniveau kan også indstilles ved hjælp af justering af kildeniveau.
frekvens, du gerne vil fjerne. • Den indbyggede CD-afspiller og multi-CD-afspiller sættes automatisk til samme
lydstyrkeniveau.
Forholdsregler • Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 sættes automatisk til samme kildelydstyrkejustering.
• Når F.I.E.-funktionen er slået fra, leverer de bageste højttalere lyd på alle frekvenser
og ikke kun baslyde. Sænk derfor lydstyrken, inden F.I.E. slås fra, for at forhindre en
pludselig stigning i lydstyrken.
1. Tryk på AUDIO for at vælge FIE.
Tryk på AUDIO, indtil FIE vises på displayet.
• Hvis indstillingen for den bageste udgang er R-SP :S/W, kan du ikke vælge FIE.
• Hvis HPF-funktionen er slået til, kan du ikke vælge FIE.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå F.I.E. til.
• For at slå F.I.E. fra skub MULTI-CONTROL nedad.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den ønskede
frekvens.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der frekvens i
følgende rækkefølge:
100 – 160 – 250 (Hz)
Bemærkninger
• Når funktionen F.I.E. er slået til, bør man bruge balancejusteringen (se side 97) til at justere
de forreste og bageste højttalers lydstyrkeniveauer, indtil de er i balance.
• Slå F.I.E.-funktionen fra, hvis der anvendes et system med 2 højttalere.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 101 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Startindstillinger
Justering af startindstillinger Indstilling af uret
Ved hjælp af startindstillingerne kan du tilpasse forskellige systemindstillinger for at Brug denne vejledning, når uret skal stilles.
opnå den optimale ydelse af denne enhed.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge uret.
햲 Funktionsdisplay Tryk på FUNCTION gentagne gange, indtil uret vises på displayet.
Viser funktionsstatus.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den del af
1. Tryk på, og hold SOURCE nede, indtil urdisplayet, du vil indstille.
enheden er slukket. Tryk MULTI-CONTROL til venstre eller til
højre for at vælge en del af urdisplayet:
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen
nede, indtil navnet på funktionen vises på displayet. Time – Minutter
Når du har valgt en del af urdisplayet, vil
3. Tryk på FUNCTION for at vælge en af startindstillingerne.
den del, du har valgt, blinke.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende indstillinger:
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at indstille uret.
Kalender – Ur – CLOCK (ur fra) – FM (FM-indstillingstrin) – A-PI (automatisk PI-
søgning) – WARN (advarselstone) – AUX1 (AUX-indgang 1) – AUX2 (AUX-indgang Når du trykker MULTI-CONTROL op, flyttes timerne eller minutterne frem. Når du
2) – R-SP (bageste udgang og subwooferstyring) – TEL (lyddæmpning/-afbrydelse for trykker MULTI-CONTROL ned, flyttes timerne eller minutterne tilbage.
telefon)
Brug vejledningen i det følgende til at foretage en bestemt indstilling. Sådan slås visningen uden ur til eller fra
• Tryk på BAND for at annullere startindstillinger.
Hvis visningen uden ur er slået til, når kilderne slået fra, vises kalenderen og
urdisplayet på displayet.
Indstilling af datoen
1. Tryk på FUNCTION for at vælge CLOCK.
Du kan justere kalenderdisplayet, som kan vises, når kilderne er fra. Tryk på FUNCTION gentagne gange, indtil CLOCK vises på displayet.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge kalenderen. 2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå visning uden ur til.
Tryk på FUNCTION gentagne gange, indtil kalenderen vises på displayet. CLOCK :ON vises på display.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den del af • Skub MULTI-CONTROL nedad for at slå visning uden ur fra.

DANSK
kalenderdisplayet, du vil indstille.
Hvis du skubber MULTI-CONTROL til
venstre eller til højre, vælges der en del af
kalenderdisplayet:
Dag – Måned – År
Når du har valgt en del af
kalenderdisplayet, vil den del, du har valgt, blinke.
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at indstille datoen.
Hvis du skubber MULTI-CONTROL opad, sættes den valgte dag, måned eller det
valgte år op. Hvis du skubber MULTI-CONTROL nedad, sættes den valgte dag,
måned eller det valgte år ned.

101
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 102 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Startindstillinger 102

Indstilling af FM-indstillingstrin Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr


Sædvanligvis er FM-indstillingstrinet, der bruges til søgning, 50 kHz. Når AF eller TA Ekstraudstyr, som er tilsluttet denne enhed, kan aktiveres individuelt. Sæt alle AUX-
er slået til, skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt at kilder til ON, når de bruges. For oplysninger om tilslutning eller anvendelse af
sætte indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til. ekstraudstyr se “Anvendelse af AUX-kilden” på side 103.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge FM. 1. Tryk på FUNCTION for at vælge AUX1/AUX2.
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil FM vises på displayet. Tryk på FUNCTION gentagne gange, indtil AUX1/AUX2 vises på displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge FM-indstillingstrinet. 2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå AUX1/AUX2 til.
Hvis MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller til højre, skiftes FM-indstillingstrinet AUX1 :ON/AUX2 :ON vises på displayet.
mellem 50 kHz og 100 kHz, mens AF eller TA er slået til. Det valgte FM-indstillingstrin • For at slå AUX fra tryk skub MULTI-CONTROL nedad.
vises på displayet.

Indstilling af den bageste udgang og subwooferstyring

DANSK
Bemærk
• Ved manuel tuning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.
Denne enheds bageste udgang (baghøjttalerledningernes udgang og bageste RCA-
Omskiftning af automatisk PI-søgning udgang) kan bruges til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet (R-SP :FUL)
eller en subwoofer (R-SP :S/W). Hvis du skifter indstillingen for den bageste udgang
Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme program, selv til R-SP :S/W, kan du tilslutte bageste højttalers ledning direkte til en subwoofer uden
under genvalg af en forudindstillet station. at bruge en ekstra forstærker.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge A-PI. Enheden er som standard indstillet til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet
(R-SP :FUL). Hvis de bageste udgang er tilsluttet til højttaler for hele området (hvis R-
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil A-PI vises på displayet.
SP :FUL er valgt), kan du tilslutte andre højttalere for hele området (P/O :FUL) eller
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå automatisk PI-søgning til. en subwoofer (P/O :S/W) til den bageste RCA-udgang.
A-PI :ON vises på displayet. 1. Tryk på FUNCTION for at vælge R-SP.
• For at slå automatisk PI-søgning fra skub MULTI-CONTROL nedad. Tryk flere gange på FUNCTION, indtil R-SP vises på displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at skifte indstilling for bageste
Ændring af advarselstonen udgang.
Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at skifte mellem R-SP :FUL (højttaler for
Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at hele frekvensområdet) og R-SP :S/W (subwoofer), og den pågældende status vises.
tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone. Advarselstonen kan deaktiveres.
• Vælg R-SP :FUL, hvis der ikke tilsluttes en subwoofer til den bageste udgang.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge WARN.
• Hvis der er sluttet en subwoofer til den bageste udgang, indstilles subwooferen til R-
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil WARN vises på displayet. SP :S/W.
2. Skub MULTI-CONTROL opad for at slå advarselstonen til. • Hvis indstillingen for den bageste udgang er R-SP :S/W, kan du ikke betjene
WARN :ON vises på displayet. følgende procedure.
• For at slå advarselstonen fra skub MULTI-CONTROL nedad. 3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at skifte subwooferudgang
eller bageste udgang.
Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at skifte mellem P/O :S/W og P/O
:FUL, og den pågældende status vises.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 103 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Startindstillinger Andre funktioner


Bemærkninger
• Selv om du ændrer denne indstilling, er der ingen udgang, medmindre du slår
Anvendelse af AUX-kilden
subwooferudgangen til (se “Anvendelse af subwooferudgang” på side 99).
• Hvis du ændrer denne indstilling, sættes subwooferudgangen i audiomenuen tilbage til Denne enhed kan styre op til to sæt hjælpesudstyr, f.eks. en videorecorder eller
fabriksindstillingerne. bærbare enheder (sælges separat). Når det tilsluttes, indlæses ekstraudstyr
automatisk som AUX-kilder og tildeles AUX1 eller AUX2. Forholdet mellem AUX1- og
AUX2-kilder forklares nedenfor.
Skift mellem lydafbrydelse/lyddæmpning ved Om AUX1 og AUX2
telefonopkald Ekstraudstyr kan tilsluttes til denne enhed på to måder.

Lyd fra dette system afbrydes eller dæmpes automatisk, når signalet fra udstyret med AUX1-kilde:
lydafbrydelsesfunktionen modtages. Ved tilslutning af ekstraudstyr ved hjælp af et stereo-ministikkabel
• Lyden afbrydes eller dæmpes, MUTE eller ATT vises, og ingen lydjustering er mulig.
* Sæt stereo-ministikket ind i denne enheds indgangsstik.
• Lyd fra dette system vender tilbage til normal tilstand, når lydafbrydelsen eller - Se installationsvejledningen for yderligere oplysninger.
dæmpningen annulleres.
Tildelingen af ekstraudstyret sættes automatisk til AUX1.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge TEL.
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil TEL vises på displayet. AUX2-kilde:
Ved tilslutning af ekstraudstyr ved hjælp af et IP-BUS-RCA-mellemstik (sælges
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at skifte mellem afbrydelse/
separat)
dæmpning af telefonen.
Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at skifte mellem TEL ATT * Brug et IP-BUS-RCA-mellemstik som f.eks. CD-RB20/CD-RB10 (sælges separat)
(dæmpning) og TEL MUTE (afbrydelse), og den pågældende status vises. til at tilslutte denne enhed til ekstraudstyr med en RCA-udgang.
Se brugervejledningen til IP-BUS-RCA-interkonnektoren for at få yderligere
oplysninger.
Tildelingen af ekstraudstyret sættes automatisk til AUX2.
• Denne type tilslutning kan kun bruges, hvis ekstraudstyret har RCA-udgange.

Valg af AUX som kilde


* Tryk på SOURCE for at vælge AUX (AUX1 eller AUX2) som kilde.

DANSK
Tryk på SOURCE, indtil AUX vises på displayet.
• Hvis hjælpeindstilling ikke er slået til, kan AUX ikke vælges. For yderligere
oplysninger se “Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr” på side 102.

103
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 104 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Andre funktioner 104

Indstilling af AUX-titlen Skift af knappernes belysning


Den titel, der vises for hver AUX1- eller AUX2-kilde, kan ændres.
Du kan ændre knappernes belysningsfarve.
1. Efter at du har valgt AUX som kilde, hold FUNCTION nede, indtil TITLE IN vises
på displayet. 1. Tryk på ILLUMINATION og hold knappen nede, indtil KEY vises på displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et bogstav fra alfabetet. 2. Tryk på ILLUMINATION for at vælge en belysningsfarve for knapper.
Hver gang du trykker MULTI-CONTROL Farven skifter, hver gang du trykker på ILLUMINATION:
op, vises bogstaver i alfabetet i WHITE (hvid) – SKYBLUE (himmelblå) – OCEANBLUE (havblå) – DEEPBLUE
rækkefølgen A B C ... X Y Z samt tal og (mørkeblå) – PINK (pink) – RED (rød) – AMBER (gul) – ORANGE (orange) – GREEN
symboler i rækkefølgen 1 2 3 ... @ # <. (grøn) – PUREGREEN (rent grøn)
Hver gang du trykker MULTI-CONTROL
ned, vises bogstaver i rækkefølgen Z Y X ... C B A. Bemærkninger
• Hvis displayets belysningsfarve sættes til RAINBOW, ændres knappernes belysning til
3. Skub MULTI-CONTROL til højre for at flytte markøren til næste tegnposition. RAINBOW samtidigt. Hvis du vil ændre knappernes belysning, skal displayets belysning

DANSK
sættes til en anden farve end RAINBOW, hvorefter funktionen for knappernes belysning
Når det bogstav, du skal bruge, vises, tryk MULTI-CONTROL til højre for at flytte
betjenes.
markøren til næste position og vælge næste bogstav. Tryk MULTI-CONTROL til • Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 8 sekunder, vises displayet automatisk igen.
venstre for at gå tilbage på displayet.
4. Flyt markøren til seneste position ved at skubbe MULTI-CONTROL til højre efter
indtastning af titlen.
Når du trykker MULTI-CONTROL til højre en gang til, gemmes den indtastede titel i
hukommelsen.
5. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.

Skift af displayets belysning


Du kan ændre displayets belysningsfarve.
* Tryk på ILLUMINATION.
Farven skifter, hver gang du trykker på ILLUMINATION:
RAINBOW (regnbue) – WHITE (hvid) – SKYBLUE (himmelblå) – OCEANBLUE
(havblå) – DEEPBLUE (mørkeblå) – PINK (pink) – RED (rød) – AMBER (gul) –
ORANGE (orange) – GREEN (grøn) – PUREGREEN (rent grøn)
Bemærkninger
• RAINBOW kører kontinuerligt gennem alle farver.
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 8 sekunder, vises displayet automatisk igen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 105 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Yderligere oplysninger
Fejlmeddelelser • Kontroller, at CD'erne ikke har nogen revner, ridser eller bøjninger, før du afspiller
dem. CD'er med revner, ridser eller som er bøjede afspilles ikke korrekt. Brug ikke
sådanne disks.
Husk at notere fejlmeddelelsen, når du kontakter din forhandler eller den nærmeste
Pioneer-serviceafdeling. • Undgå at berøre den indspillede overflade (siden uden tryk), når disken håndteres.
• Opbevar disks i deres etui, når de ikke bruges.
Meddelelse Årsag Handling
ERROR-10 Den indbyggede Bluetooth-enhed Sluk tændingen og start igen.
• Disks må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
stødte på en fejl • Sæt ikke etiketter på disks. Du må heller ikke skrive på eller anvende kemikalier på
ERROR-11, 12, 17, 30 Snavset CD Rengør CD'en. diskenes overflade.
ERROR-11, 12, 17, 30 Ridset disk Skift disken ud. • For at rense en CD skal du tørre den af med en blød klud udadtil fra midten.
ERROR-10, 11, 12, 15, Elektrisk eller mekanisk Sluk og tænd for tændingen,
17, 30, A0 eller skift til en anden kilde og
derefter tilbage til CD-
afspilleren.
ERROR-15 Den isatte disk indeholder ingen Skift disken ud.
data
ERROR-22, 23 CD-formatet kan ikke afspilles Skift disken ud.
ERROR-80 Den indbyggede FLASH ROM Sluk tændingen og start igen. • Hvis varmeapparatet benyttes i koldt vejr, kan der komme fugt på komponenter inde
stødte på en fejl
i CD-afspilleren. Kondensation kan få CD-afspilleren til at svigte. Hvis du mener, at
NO AUDIO Den isatte disk indeholder ingen Skift disken ud.
filer, som kan afspilles kondensering er et problem, skal du slukke for CD-afspilleren i en times tid, så den
kan tørre. Tør derefter fugtige CD'er af med en blød klud for at fjerne fugten.
SKIPPED Den isatte disk indeholder WMA- Skift disken ud.
filer, der er beskyttet af DRM • Ujævnheder i vejen kan midlertidigt afbryde afspilningen af CD’er.
PROTECT Alle filer på den isatte disk er Skift disken ud.
sikret med DRM
CD-R/CD-RW-disks
Vedligeholdelse af CD-afspilleren • Når CD-R/CD-RW-CD'er bruges, er afspilning kun mulig for diske, som er blevet
lukket.
• Brug kun CD'er med ét af de to Compact Disc Digital Audio-mærker, der vises
nedenfor. • Afspilning af CD-R/CD-RW-CD'er, der er indspillet med en musik-CD-recorder eller
en PC, vil måske ikke være mulig p.g.a. diskens egenskaber, ridser eller snavs på
disken, eller snavs, kondensering osv. på linsen af denne enhed.

DANSK
• Afspilning af diske, der er optaget på en computer, er måske ikke mulig alt afhængig
af programindstillingerne og omgivelserne. Husk at optage med det rigtige format.
(Kontakt programmets producent for yderligere oplysninger.)
• Afspilning af CD-R/CD-RW-disks kan være umulig i tilfælde af udsættelse for direkte
sollys, høje temperaturer eller opbevaringsforholdene i bilen.
• Brug kun normale, runde CD'er. Hvis du indsætter CD'er, der ikke er runde, kan de • Titler og andre tekstoplysninger, der er indspillet på en CD-R/CD-RW-CD, kan
sidde fast i CD-afspilleren, eller de bliver ikke afspillet korrekt. muligvis ikke vises af denne enhed (i tilfælde med audiodata (CD-DA)).
• Læs forholdsreglerne, der følger med CD-R/CD-RW-disks, før brug.

105
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 106 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Yderligere oplysninger 106

MP3/WMA/WAV-filer Vigtigt
• Tilføj den tilhørende udvidelse for filnavnet (.mp3, .wma eller .wav), når du giver en
• MP3 er forkortelse for MPEG Audio Layer 3 og betegner en teknologistandard for MP3/WMA/WAV-fil et navn.
audiokomprimering. • Denne enhed afspiller filer med udvidelser (.mp3, .wma eller .wav) som en MP3/
WMA/WAV-fil. For at undgå støj og fejlfunktioner, skal disse typekoder kun bruges
• WMA er en forkortelse for Windows Media™ Audio og henviser til en
til MP3/WMA/WAV-filer.
lydkomprimeringsteknologi udviklet af Microsoft Corporation. WMA-data kodes ved
hjælp af Windows Media Player version 7 eller senere. Yderligere oplysninger om MP3
• WAV er en forkortelse for waveform. Det er et standardaudiofilformat for Windows®.
• Filer er kompatible med ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4formaterne for visning
• Denne enhed vil muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af det program, der bruges af album (disktitel), spor (sportitel), kunstner (sporets kunstner) og kommentarer.
til at kode WMA-filer. Version 2.x af ID3 Tag får prioritet, hvis både version 1.x og version 2.x eksisterer.
• Afhængigt af, hvilken version af Windows Media Player der blev brugt til at kode • Fremhævelsesfunktionen er kun gældende, når MP3-filer med frekvenserne
WMA-filer, vises albumnavne og andre tekstoplysninger muligvis ikke korrekt. 32 kHz, 44,1 kHz og 48 kHz frekvenser afspilles. (Samplingfrekvenser på 16 kHz,

DANSK
• Der kan være en lille forsinkelse, når man starter afspilningen af WMA-filer kodet 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz kan afspilles.)
med billeddata. • Der er ingen kompatibilitet med m3u-spillelister.
• Med denne enhed kan der afspilles MP3/WMA/WAV-filer på CD-ROM-, CD-R- og • Der er ingen kompatibilitet med MP3i (MP3 interaktiv) eller mp3 PRO-format.
CD-RW-diske. CD-optagelser, der er kompatible med niveau 1 og niveau 2 af
• Lydkvaliteten for MP3-filer bliver normalt bedre med en højere bithastighed. Denne
ISO9660 og med filsystemet Romeo og Joliet, kan afspilles.
enhed kan afspille optagelser med bithastigheder fra 8 kbps til 320 kbps, men for at
• Det er muligt at afspille disks, der er optaget som multi-session-kompatible. opnå en vis lydkvalitet, anbefales det kun at bruge CD'er med en bithastighed på
• MP3/WMA/WAV-filer er ikke kompatible med packet write-dataoverførsel. mindst 128 kbps.
• Det maksimale antal tegn, der kan vises for et filnavn, inklusive udvidelsen (.mp3,
.wma eller .wav), er 64 tegn fra det første tegn.
Yderligere oplysninger om WMA
• Det maksimale antal tegn, der kan vises, for et mappenavn, er 64 tegn. • Denne enhed afspiller WMA-filer, som er kodet med Windows Media Player version
7, 7.1, 8, 9 og 10.
• I tilfælde af filer optaget i overensstemmelse med Romeo-filsystemet kan kun de 64
første tegn vises. • Du kan kun afspille WMA-filerne med frekvenserne 32 kHz, 44,1 kHz og 48 kHz.
• Når der afspilles diske med MP3/WMA/WAV-filer og lyddata (CD-DA), f.eks. CD- • Lydkvaliteten for WMA-filer bliver generelt bedre med en højere bithastighed. Denne
EXTRA- og MIXED-MODE-CD'er, kan begge typer kun afspilles ved at skifte mellem enhed kan afspille optagelser med bithastigheder fra 48 kbps til 320 kbps (CBR)
MP3/WMA/WAV og CD-DA. eller fra 48 kbps til 384 kbps (VBR), men for at opnå en vis lydkvalitet, anbefales det
kun at bruge diske med en højere bithastighed.
• Mappevalgsekvensen for afspilning og andre betjeninger bliver skrivesekvensen,
der bruges af skrivesoftwaren. Af denne grund må den forventede sekvens på • Denne enhed understøtter ikke de følgende formater.
afspilningstidspunktet ikke falde sammen med den faktiske afspilningssekvens. Der – Windows Media Audio 9 Professional (5.1 kan.)
findes dog visse skrivesoftware, som giver mulighed for at indstille – Windows Media Audio 9 Lossless
afspilningsrækkefølgen. – Windows Media Audio 9 Voice
• Visse lyd-CD'er indeholder spor uden overgange. Når disse CD’er konverteres til
MP3/WMA/WAV-filer og brændes på en CD-R/CD-RW/CD-ROM, afspilles filerne på
denns afspiller med en kort pause mellem hver enkelt, uanset pauselængden
mellem sporene på den originale audio-CD.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 107 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Yderligere oplysninger
Yderligere oplysninger om WAV Ordforklaring
• Denne enhed afspiller WAV-filer, som er kodet i formaterne Linear PCM (LPCM)
eller MS ADPCM. Antal kvantiseringsbits
• Du kan kun afspille WAV-filer med frekvenserne 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, Antallet af kvantiseringsbits er en af faktorerne for den samlede lydkvalitet; jo højere
44,1 kHz og 48 kHz (LPCM) eller 22,05 kHz og 44,1 kHz (MS ADPCM). Den “bit-dybden”. jo bedre lydkvaliteten. En større bit-dybde forøger dog også mængden
samplingfrekvens, som vises på displayet, kan være rundet op eller ned. af data og dermed den nødvendige lagerplads.
• Lydkvaliteten for WAV-filer bliver generelt bedre med et større antal
Bithastighed
kvantiseringsbits. Denne enhed kan afspille optagelser med 8 og 16 (LPCM) eller 4
(MS ADPCM) kvantiseringsbits, men for at opnå en vis lydkvalitet anbefales det at Dette er et udtryk for datamængde pr. sekund, eller bps-enheder (bit pr. sekund). Jo
bruge diske, der er indspillet med det største antal kvantiseringsbits. højere hastigheden er, jo flere oplysninger er der tilgængelige til at genskabe lyden.
Ved anvendelse af samme indkodningsmetode (som f.eks. MP3) gælder, at jo højere
hastighed, jo bedre lyd.
Om mapper og MP3/WMA/WAV-filer
Bluetooth
• En oversigt over en CD-ROM med Bluetooth er en teknologi til trådløs radiokommunikation over en kort distance udviklet
MP3/WMA/WAV-filer vises nedenfor. som en erstatning for kabeltilslutning af mobiltelefoner, håndholdte pc'er og andre
Undermapper er vist som mapper i enheder. Bluetooth fungerer på 2,4 GHz frekvensbåndet og overfører tale og data ved
den mappe, der er valgt i øjeblikket. en hastighed på op til 1 megabit pr. sekund. Bluetooth blev lanceret i 1998 af en særlig
Bemærkninger interessegruppe, der består af Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba og IBM,
• Denne enhed tildeler mappenumre. og udvikles pt. af næsten 2000 virksomheder på verdensplan.
Brugeren kan ikke tildele mappenumre.
• Det er ikke muligt at kontrollere mapper, GAP
der ikke indeholder MP3/WMA/WAV-filer. GAP er en forkortelse af Generic Access Profile. Dett er en basisprofil i den trådløse
(Disse mapper vil blive sprunget over uden
visning af mappenummer.) Bluetooth-teknologi.
• MP3/WMA/WAV-filer i op til 8
mappeniveauer kan afspilles. Der er
HFP
imidlertid en forsinkelse i HFP er en forkortelse af Hands Free Profile. Denne profil anvendes til håndfri brug af
afspilningsstarten på disks med mange telefonen sammen med enheder med trådløs Bluetooth-teknologi.
niveauer. Derfor anbefaler vi, at disks ikke
oprettes med mere end 2 niveauer. HSP
• Det er muligt at afspille op til 99 mapper på

DANSK
en CD. HSP er en forkortelse af Head Set Profile. Denne profil bruges til tilslutning af headset
og kommunikationsterminal via trådløs Bluetooth-teknologi.
햲 Første niveau
ID3-kode
햳 Andet niveau
Dette er en metode til at indlejre oplysninger med relation til sporene på en MP3-fil.
햴 Tredje niveau Disse indlejrede oplysninger kan omfatte sportitel, kunstnerens navn, albumtitel,
musikgenre, produktionsår, kommentarer og andre data. Indholdet kan redigeres frit
ved hjælp af en software med ID3-koderedigeringsfunktioner. Selvom koderne er
begrænset til et antal tegn, kan oplysningerne ses, når sporet afspilles.

107
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 108 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Yderligere oplysninger 108

ISO9660-format OPP
Dette er den internationale standard for formatlogik for CD-ROM-mapper og -filer. I OPP er en forkortelse af Object Push Profile. Denne profil anvendes til overførsel af
forbindelse med ISO9660-formatet er der regler på følgende to niveauer. telefonbogens data, planlægningsdata osv. mellem enheder med trådløs Bluetooth-
Niveau 1: teknologi.
Filnavnet er i 8.3 format (navnet består af op til 8 tegn, halvbyte engelske store Packet write
bogstaver og halvbite tal og tegnet “_”, med et filtypenavn på tre tegn). Dette er et generelt udtryk for en metode til at skrive på CD-R osv., når der er brug for
Niveau 2: en fil, sådan som det gøres med filer på disketter eller harddisken.
Filnavnet kan have op til 31 tegn (inklusive adskillelsestegnet “.” og en filudvidelse).
SDAP
Hver mappe indeholder mindre end 8 hierarkier.
SDAP er en forkortelse for Service Discovery Application Profile. Denne profil bruges
Udvidede formater
til søgning efter tjenester, som enheder med trådløs Bluetooth-teknologi understøtter.
Joliet: Filnavne kan bestå af op til 64 tegn.
VBR

DANSK
Romeo: Filnavne kan bestå af op til 128 tegn.
VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate. Generelt sagt er anvendelse af CBR
Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation (Constant Bit Rate) mere udbredt. Men ved at justere bithastigheden fleksibelt i
LPCM står for Linear Pulse Code Modulation, der er et system til optagelse af signaler overensstemmelse med behovene for audiokomprimering er det muligt at opnå
til musik-CD'er og DVD'er. lydkvalitet af komprimeringprioritet.
m3u WAV
Hukommelser, der er etableret ved hjælp af softwaren “WINAMP”, har et WAV er en forkortelse for waveform. Det er et standardaudiofilformat for Windows®.
hukommelsesfilnavn (.m3u).
WMA
MP3 WMA er en forkortelse for Windows Media™ Audio og henviser til en
MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer 3. Det er en standard for lydkomprimeringsteknologi udviklet af Microsoft Corporation. WMA-data kodes ved
audiokomprimering, der er bestemt af en arbejdsgruppe (MPEG) under ISO hjælp af Windows Media Player version 7 eller senere.
(International Standards Organization). Med MP3 kan audiodata komprimeres til ca. Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
1/10 af en konventionel disks niveau. tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
MS ADPCM
Dette står for Microsoft adaptive differential pulse code modulation, som er det
signaloptagelsessystem, der bruges til multimedie-software fra Microsoft Corporation.
Multi-session
Multi-session er en optagelsesmetode, der giver mulighed for at optage tillægsdata på
et senere tidspunkt. Når data optages på en CD-ROM, CD-R eller CD-RW, osv.
behandles alle data fra begyndelsen til enden som en enkelt enhed eller session.
Multi-session er en optagelsesmetode, hvor der optages mere end 2 sessions på én
disk.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 109 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Yderligere oplysninger Erklæring om overholdelse af R&TTE-direktiv 1999/5/EC

Specifikationer Producent: EU-repræsentanter:

Generelt CD-afspiller
Strømkilde ................. 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V tilladt) System .............................................. CD-audiosystem
Stelforbindelsessystem ............................ Negativ type Brugbare discs .................................................... CD'er
Maks. strømforbrug ........................................... 10,0 A Signalformat:
Mål (B x H x D): Samplingfrekvens ................................... 44,1 kHz
DIN Antal kvantiseringsbit ........................... 16; lineær
Chassis .................................. 178 x 50 x 157 mm Frekvensegenskaber ...................... 5 Hz til 20 000 Hz
Front ........................................ 188 x 58 x 26 mm (±1 dB)
D Signal/støjforhold ................................... 94 dB (1 kHz)
Chassis .................................. 178 x 50 x 162 mm (IEC-A netværk)
Front ........................................ 170 x 46 x 21 mm Dynamisk område .................................. 92 dB (1 kHz)
Vægt .................................................................. 1,4 kg Antal kanaler................................................. 2 (stereo)
MP3-dekodningsformat .... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Audio WMA-dekodningsformat ............... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10
(2-kanal audio)
Maksimal effekt ............................................. 50 W x 4 (Windows Media Player)
50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $ (for subwoofer) WAV-signalformat ............. Linear PCM & MS ADPCM
Konstant effekt .............................................. 27 W x 4
(DIN 45324, +B=14,4 V)
Belastningsimpedans ............................. 4 $ til 8 $ x 4 FM-radio
4 $ til 8 $ x 2 + 2 $ x 1 Frekvensområde..................... 87,5 MHz til 108,0 MHz
Preout max. udgangsniveau/ Brugbar følsomhed ....................... 8 dBf (0,7 µV/75 $,
udgangsimpedans ................................ 2,2 V/1k$ mono, S/N: 30 dB)
Equalizer (3-bånds parametrisk equalizer): 50 dB quieting-følsomhed .................... 10 dBf (0,9 µV/
Lav 75 $, mono)
Frekvens .................................. 40/80/100/160 Hz Signal/støjforhold .................... 75 dB (IEC-A netværk)
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15 Forvrængning ......... 0,3 % (ved 65 dBf, 1 kHz, stereo)
(+6 dB, hvis forstærket) 0,1 % (ved 65 dBf, 1 kHz, mono)
Forstærkning ............................................ ±12 dB Frekvensgang ................... 30 Hz til 15 000 Hz (±3 dB)
Midt Stereoadskillelse ................. 45 dB (ved 65 dBf, 1 kHz)
Frekvens ................................... 200/500/1k/2k Hz Selektivitet ....................................... 80 dB (±200 kHz)
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 dB, hvis forstærket) MW-radio
Forstærkning ............................................ ±12 dB
Høj Frekvensområde ........... 531 kHz til 1 602 kHz (9 kHz)
Frekvens ........................... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Anvendelig følsomhed ................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15 Signal/støjforhold .................... 65 dB (IEC-A netværk)

DANSK
(+6 dB, hvis forstærket)
Forstærkning ............................................ ±12 dB LW-radio
Loudnesskurve: Frekvensområde ........................... 153 kHz til 281 kHz
Lav .................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz) Anvendelig følsomhed ................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Mellem .......... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Signal/støjforhold .................... 65 dB (IEC-A netværk)
Høj ................. +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
(lydstyrke: –30 dB)
HPF: Bluetooth
Frekvens ............................. 50/63/80/100/125 Hz Version .................................. Bluetooth 1.2-certificeret
Stejlhed ............................................... –12 dB/okt Udgangseffekt ............. +4 dBm maks. (Effektklasse 2)
Subwoofer:
Frekvens ............................. 50/63/80/100/125 Hz Laserdiodens egenskaber
Stejlhed ............................................... –18 dB/okt
Bølgelængde .................................. 785 nm til 815 nm
Forstærkning ................................. +6 dB – 24 dB
Max. output ................................................... 1 190 um
Fase .......................................... Normal/omvendt
(Emitteringsperiode: ubegrænset)
Basforstærkning:
Forstærkning ................................ +12 dB til 0 dB

Bemærk
• Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel p.g.a. forbedringer.

109
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 110 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innholdsfortegnelse 110

Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet MP3/WMA/WAV-spiller ..................... 130


Spille MP3/WMA/WAV ............................ 130
Bruke telefonlisten ..................................
* Overføre oppføringer til
138

Innledning til avansert betjening telefonlisten ...................................... 138


Les nøye gjennom betjeningsinstruksjonene slik at du får vite hvordan du betjener av innbygd CD-spiller * Endre overføringsrekkefølgen
(MP3/WMA/WAV) ................................ 130 for telefonlisten ................................. 139
modellen på riktig måte. Etter at du har lest instruksjonene, bør du oppbevare denne Repetisjon av avspilling .......................... 131 * Ringe opp et nummer i
bruksanvisningen på et trygt sted slik at du kan slå opp i dem senere. Spille av spor i tilfeldig rekkefølge .......... 131 telefonlisten ...................................... 139
Skanne mapper og spor ......................... 131 * Redigere navnet i en
Koble til enhetene ............................ 112 Radiomottaker .................................. 123 Stanse MP3-/WMA-/WAV-avspilling telefonlisteoppføring ......................... 139
Koble til strømkabel ................................ 113 Lytte til radioen ....................................... 123 midlertidig ............................................. 131 Tømme minnet ....................................... 140

NORSK
Koble til forsterker som selges Innledning til avansert betjening Bruke kompresjon og BMX ..................... 132 Bruke anropsloggen ............................... 140
separat ................................................. 114 av mottaker .......................................... 123 Velge søkemetode .................................. 132 * Vise anropsloggen ........................... 140
Lagre og hente frem radiofrekvenser ...... 123 Søke etter hvert tiende spor i den * Bytte display ..................................... 140
Montering .......................................... 115 Lagre de sterkeste radiofrekvensene ..... 124 gjeldende mappen ................................ 132 * Ringe opp et nummer fra
DIN front-/baksidemontering ................... 115 Søke etter sterke signaler ....................... 124 Vise tekstinformasjon på MP3-/ anropsloggen ................................... 141
DIN frontmontering .................................. 115 WMA-/WAV-plater ................................ 132 Tilordne forhåndsinnstilte numre ............ 141
* Montering med gummihylsen ........... 115 RDS ................................................... 124 * Ved avspilling av MP3-/ Foreta et anrop ved å angi
* Ta ut enheten ................................... 115 Innledning til bruk av RDS ...................... 124 WMA-plater ...................................... 132 telefonnummer ..................................... 141
DIN baksidemontering ............................ 116 Bytte RDS-display ................................... 125 * Ved avspilling av WAV-plater ........... 133 Ekkokompensasjon og støyreduksjon .... 141
* Montering ved hjelp av skrue- Velge alternative frekvenser ................... 125 Rulle gjennom tekstinformasjon Endre ringetonen .................................... 142
hullene på siden av enheten ............. 116 * Bruke PI-søk ..................................... 125 i displayet ............................................. 133 Stille inn automatisk svar ........................ 142
Feste frontpanelet ................................... 116 * Bruke automatisk PI-søk for Stille inn automatisk avvisning ............... 142
Montere mikrofonen ................................ 117 forhåndsinnstilte stasjoner ................ 125 Bluetooth-telefon .............................. 133 Vise Bluetooth-enhetens adresse .......... 142
* Monteringsmerknader ....................... 117 * Begrense stasjoner til Handsfree-telefonering med * Vise Bluetooth-enhetsadressen
* Montere mikrofonen på nærradioprogrammer ....................... 125 mobiltelefoner som har til mobiltelefonen .............................. 142
solskjermen ...................................... 117 Motta trafikkmeldinger ............................ 125 Bluetooth trådløsteknologi .................... 133 * Vise Bluetooth-enhetsadressen
* Montere mikrofonen på Motta PTY-alarm ..................................... 126 Innstilling av handsfree-telefonering ....... 134 til enheten ......................................... 143
rattstammen ...................................... 117 Liste over programtyper (PTY-liste) ........ 126 Grunnleggende bruk av handsfree- Velge belysningsfarge for
telefonering .......................................... 134 innkommende anrop ............................ 143
Før du starter .................................... 118 Innebygd CD-spiller ......................... 127 * Foreta et anrop ................................. 134
Om denne enheten ................................. 118 Spille CDer .............................................. 127 * Motta et anrop .................................. 135 CD-skifter .......................................... 143
* Om belysningsfargen ........................ 118 Innledning til avansert betjening Standbymodus ........................................ 135 Spille CDer ............................................. 143
* Driftsforhold ...................................... 118 av innbygd CD-spiller ........................... 127 * Vise enhetsnavn ............................... 135 CD-skifter for 50 plater ........................... 144
Om denne bruksanvisningen .................. 118 Repetisjon av avspilling .......................... 127 Innledning til avansert handsfree- Innledning til avansert bruk av
Ved problemer ........................................ 118 Spille av spor i tilfeldig rekkefølge .......... 127 telefonering .......................................... 136 CD-skifter ............................................. 144
Funksioner .............................................. 119 Skanne sporene på CDer ....................... 128 * Bruke menyen for handsfree- Repetisjon av avspilling .......................... 144
Om WMA ................................................ 119 Stoppe CD-avspilling midlertidig ............. 128 telefonering ....................................... 136 Spille av spor i tilfeldig rekkefølge .......... 144
Om Bluetooth .......................................... 119 Bruke kompresjon og BMX ..................... 128 * Bruke detaljmenyen for Skanne CDer og spor ............................. 144
Produktregistrering .................................. 119 Velge søkemetode .................................. 128 handsfree-telefonering ..................... 136 Stoppe CD-avspilling midlertidig ............. 145
Beskytte enheten mot tyveri .................... 120 Søke etter hvert tiende spor på den Registrere mobiltelefoner ........................ 136 Bruke ITS-spillelister .............................. 145
* Ta av frontpanelet ............................. 120 gjeldende platen ................................... 128 * Søke etter og registrere * Lage spillelister med ITS-
* Sette på plass frontpanelet ............... 120 Bruke platetittelfunksioner ...................... 129 mobiltelefoner ................................... 136 programmering ................................. 145
Tilbakestille mikroprosessoren ................ 120 * Oppgi platetitler ................................ 129 * Bruk mobiltelefonen til å starte * Spille av fra ITS-spillelister ............... 145
Tømme hele minnet ................................ 120 * Vise platetitler ................................... 129 en registrering .................................. 137 * Slette spor fra ITS-spillelister ........... 145
* Rulle gjennom tekstinformasjon Koble til en mobiltelefon .......................... 137 * Slette CDer fra ITS-spillelister .......... 146
Hva er hva? ....................................... 121 i displayet ......................................... 129 * Koble til en registrert telefon
Hovedenhet ............................................. 121 Bruke CD TEXT-funksioner .................... 129 manuelt ............................................. 137
Fjernkontroll ............................................ 121 * Vise tekstinformasjon på * Koble til en registrert telefon
CD TEXT-plater ................................ 129 automatisk ........................................ 138
Grunnleggende funksioner ............. 122 * Rulle gjennom tekstinformasjon Koble fra en mobiltelefon ........................ 138
Slå på enheten ........................................ 122 i displayet ......................................... 129 Slette en registrert telefon ....................... 138
Velge kilde .............................................. 122
Sette inn en plate .................................... 122
Justere volumnivået ................................ 122
Slå av enheten ........................................ 122
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 111 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innholdsfortegnelse
Bruke platetittelfunksioner ....................... 146 Startinnstillinger .............................. 155
* Oppgi platetitler ................................ 146 Justere startinnstillinger .......................... 155
* Vise platetitler ................................... 146 Stille inn datoen ...................................... 155
* Rulle gjennom tekstinformasjon Stille klokken ........................................... 155
i displayet .......................................... 147 Slå på/av visning av klokkeslett når
* Velge plater fra platetittellister .......... 147 enheten er av ....................................... 155
Bruke CD TEXT-funksioner .................... 147 Endre FM-søketrinnet ............................. 156
* Vise tekstinformasjon på Slå på/av automatisk PI-søk ................... 156
CD TEXT-plater ................................ 147 Slå på/av alarmsignalet .......................... 156
* Rulle gjennom tekstinformasjon Slå på/av innstillingen for
i displayet .......................................... 147 ekstrautstyr ........................................... 156
Bruke kompresjon og basstyrke .............. 147 Stille inn kontrolleren for utgang
bak og subwoofer ................................. 156
Spille av sanger på iPod .................. 148 Slå på/av demping/signalsvekking
Lytte til sanger på iPod ........................... 148 for telefon ............................................. 157
Velge en spilleliste .................................. 148
Vise tekstinformasjon på iPod ................. 148 Andre funksioner ............................. 157
Innledning til avansert bruk av Bruke ekstrautstyrskilden (AUX) ............. 157
iPod-adapter ......................................... 148 * Om AUX1 og AUX2 .......................... 157
Repetisjon av avspilling .......................... 148 * Velge ekstrautstyr (AUX)
Spille av sanger i tilfeldig som kilde .......................................... 157
rekkefølge (shuffle) ............................... 149 * Angi tittel for ekstrautstyr (AUX) ....... 158
Stoppe avspilling midlertidig ................... 149 Slå på/av displaybelysningen ................. 158
Bla gjennom for å finne en sang ............. 149 Slå på/av knappbelysningen ................... 158
TV-mottaker ...................................... 150 Annen informasjon .......................... 159
Se på TV ................................................. 150 Feilmeldinger .......................................... 159
Lagre og hente frem TV-stasjoner .......... 150 Stell av CD-spiller ................................... 159
Lagre stasjoner med sterke CD-R-/CD-RW-plater .............................. 159
signaler sekvensielt .............................. 150 MP3-, WMA- og WAV-filer ...................... 160
* Annen MP3-informasjon ................... 160
Justere lyd ........................................ 151 * Annen WMA-informasjon ................. 160
Innledning til lydjusteringer ..................... 151 * Annen WAV-informasjon .................. 161
Justere balanse ....................................... 151 Om mapper og MP3-/WMA-/
Bruke equalizeren ................................... 152 WAV-filer .............................................. 161
* Hente frem equalizerkurver .............. 152 Begreper ................................................. 161
* Justere equalizerkurver .................... 152 Tekniske data ......................................... 163
* Finjustere equalizerkurver ................ 152
Justere loudness ..................................... 153
Bruke subwooferutgang .......................... 153
* Justere subwooferinnstillinger .......... 153
Bruke høypassfilteret .............................. 153
Forsterke bassen .................................... 154
Forbedring av fremre lydbilde (F.I.E.) ..... 154
Justere kildenivåer .................................. 154

NORSK
111
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 112 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Koble til enhetene 112

Merknader • For å unngå kortslutning må du dekke ledningen som er koblet fra, med isolasjonsteip. Isoler
• Denne enheten er beregnet for biler med 12-volts batteri og negativ jording. høyttalerledningene som ikke er i bruk. Det kan oppstå kortslutning hvis ledningene ikke er
Batterispenningen må kontrolleres før enheten monteres i en campingbil, lastebil eller buss. isolert.
• For å unngå kortslutninger i det elektriske anlegget må batteriets --kabel kobles fra før • For å unngå feil tilkobling er inngangssiden til IP-BUS-kontakten blå og utgangssiden er
installasjonen begynner. svart. Koble kontakter med samme farge riktig.
• I bruksanvisningen finner du detaljerte opplysninger om hvordan du kobler til forsterkeren • Hvis enheten monteres i en bil som ikke har en stilling for ACC (tilbehør) på tenningslåsen,
og andre enheter riktig. skal den røde ledningen på enheten kobles til en kontakt som er koblet til tenningslåsens
• Fest ledningene med kabelklemmer eller teip. Beskytt ledningene ved å vikle teip rundt dem på/av-funksion. Hvis ikke kan batteriet gå tomt når du er borte fra kjøretøyet i flere timer.
når de ligger mot metalldeler.

NORSK
• Legg og fest alle ledninger slik at de ikke kommer i berøring med bevegelige deler, som
girstangen, håndbremsen og seteskinnene. Legg ikke ledningene på steder hvor det blir
varmt, som i nærheten av uttak fra varmeapparatet.
• Hvis ledningsisolasjonen smelter eller blir revet i stykker, er det fare for kortslutning.
• Ikke la den gule ledningen gå gjennom et hull og inn i motorrommet for å kobles til batteriet.
Ledningsisolasjonen blir da skadet, og det kan oppstå farlig kortslutning.
• Unngå å forkorte noen av ledningene. Det kan føre til at beskyttelseskretsen slutter å virke
når den skal.
Stilling for ACC Ingen stilling for ACC
• Før aldri strøm til annet utstyr ved å kutte isolasjonen til enhetens strømforsyning og lage en
avgrening. Maksimal strømmengde gjennom ledningen kan da overskrides og føre til • Den svarte ledningen er til jording. Denne ledningen må jordes atskilt fra jordingen til
overoppheting. produkter som bruker mye strøm, som forsterkere og lignende.
• Ved skifte av sikringen må du bruke samme sikringsstørrelse som er angitt på Hvis du jorder produktene sammen og jordingen løsner, kan de ødelegges eller det kan
sikringsholderen. oppstå brann.
• I og med at det benyttes en unik BPTL-krets, må høyttalerledningene ikke kobles slik at er
direkte jordet eller at høyttalerens venstre og høyre --ledning er felles.
• Høyttalere som er koblet til enheten, må være beregnet for høy effekt, med minst 50 W • Ledningene til dette produktet og til andre produkter kan ha forskjellige farger selv om de har
ytelse og en impedans på mellom 4 og 8 ohm. Hvis du kobler til høyttalere med en annen samme funksion. Når produktet kobles til et annet produkt, må du se i brukerveiledningene
ytelse eller impedans enn det som er angitt her, kan høyttalerne begynne å brenne, ryke til begge produktene og koble sammen ledningene som har samme funksion.
eller ødelegges på annen måte.
• Når dette produktets kilde er slått på, kommer det et kontrollsignal ut via den blå/hvite
ledningen. Koble til en ekstern forsterkers fjernkontrolledning eller bilens kontakt for
automatisk reléstyring av antennen (maks. 300 mA 12 V likestrøm). Hvis bilen har
glassantenne, må du koble strømkontakten til antenneforsterkeren.
• Når det brukes en ekstern forsterker i systemet, må den blå/hvite ledningen ikke kobles til
forsterkerens strømkontakt. Likeledes må ikke den blå/hvite ledningen kobles til
bilantennens strømkontakt. En slik tilkobling kan forårsake for høyt strømforbruk og
funksionssvikt.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 113 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Koble til enhetene


Koble til strømkabel

18 cm Bruk en stereo
AUX-inngang minipluggkabel
(3,5 ø) til å koble til ekstrautstyr.
Utgang bak eller
Utgang foran
Merk subwooferutgang (Se side
(Se side 114.)
Avhengig av biltype, kan
funksionene 3* og 5* være 14 cm Mikrofoninngang
forskjellige. Hvis dette er tilfelle,
må 2* kobles til 5*, og 4* til 3*. Dette produktet IP-BUS- 4m
inngang (blå)

Sikring Kontakt for kabel fra fjernkontrolladaptere


Antenneinngang (10 A) Se instruksjonsboken for kablede
fjernkontrolladaptere (selges separat).

Koble ledninger med samme Mikrofon


CD-skifter
farge til hverandre. (selges separat)
IP-BUS-kabel
Blå/hvit
Deksel (1*)
Til forsterkerens kontrollkontakt
Dekslet må ikke fjernes når
(maks. 300 mA 12 V likestrøm).
denne kontakten ikke
brukes.

Blå/hvit (7*)
Gul (3*) Gul (2*)
Til kontakt for automatisk antennerelé
Reserve (eller tilbehør) Til kontakten som alltid er
(maks. 300 mA 12 V likestrøm).
strømførende, uavhengig av hvilken
stilling tenningslåsen står i.
Plasseringen av pinnene til ISO-kontakten vil
variere etter biltype. Koble til 6* og 7* når
Rød (5*) Rød (4*)
pinne 5 er for antennestyring. I andre typer
Tilbehør (eller reserve) Til strømkontakt styrt av tenningslås på/
biler må 6* og 7* aldri kobles til.
av (12 V likestrøm).

Blå/hvit (6*)
Svart (jord)

NORSK
Til bilens karosseri (metall).

Høyttalerledninger
Hvit: Venstre foran +
Hvit/svart: Venstre foran -
ISO-kontakt Gul/svart Grå: Høyre foran +
Merk Hvis du bruker utstyr med dempingsfunksion, Grå/svart: Høyre foran -
I enkelte biler kan ISO-koblingen være kobler du denne ledningen til Grønn: Venstre bak + eller subwoofer +
delt i to. Hvis så er tilfelle, må begge lyddempingsledningen på det aktuelle utstyret. Grønn/svart: Venstre bak - eller subwoofer -
delene kobles til. Hvis ikke, skal lyddempingsledningen være uten Fiolett: Høyre bak + eller subwoofer +
tilkoblinger. Fiolett/svart: Høyre bak - eller subwoofer -

113
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 114 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Koble til enhetene 114

Koble til forsterker som selges separat

Forsterker
(selges separat)

NORSK
Utgang bak Forsterker
eller (selges separat)
subwoofer- Utgang foran
Se side 113. Forbindelsesledninger med RCA-
utgang plugger (selges separat)
Dette produktet

IP-BUS-inngang
(blå)

Sikring Kontakt for kabel fra fjernkontrolladaptere


Antenneinngang (10 A) Se instruksjonsboken for kablede Plasseringen av pinnene til ISO-
fjernkontrolladaptere (selges separat). kontakten vil variere etter biltype.
Koble til 6* og 7* når pinne 5 er for Blå/hvit
antennestyring. I andre typer biler Til forsterkerens kontrollkontakt
CD-skifter må 6* og 7* aldri kobles til. (maks. 300 mA 12 V likestrøm).
(selges separat)
IP-BUS-kabel
Se side 113.
Fjernkontroll

Blå/hvit (7*)
Blå/hvit (6*) Til kontakt for automatisk antennerelé
(maks. 300 mA 12 V likestrøm).

Høyttaler foran Høyttaler foran

Venstre Høyre

Høyttaler bak eller Høyttaler bak eller


subwoofer subwoofer

Merk Foreta disse tilkoblingene når du


Endre startinnstillingene for denne enheten (se bruker den ekstra forsterkeren.
bruksanvisningen). Subwooferutgangen på
denne enheten er mono.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 115 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Montering
Merknader
• Før du utfører den endelige monteringen av enheten, må du koble til ledningene midlertidig
DIN frontmontering
for å kontrollere at tilkoblingene er riktige og at systemet fungerer som det skal.
• Bruk kun de delene som følger med enheten – slik er du sikret riktig montering. Bruk av ikke Montering med gummihylsen
godkjente deler kan føre til funksionssvikt.
• Rådfør deg med nærmeste forhandler hvis monteringen krever boring av hull eller andre Holder
endringer av bilen. Når holderen er satt inn i dashbordet, må du velge riktige
• Monter enheten på et sted hvor den ikke er i veien for sjåføren og ikke kan skade Dashbord klaffer i forhold til tykkelsen på materialet i dashbordet, og
passasjeren ved bråstopp, for eksempel i forbindelse med trafikkuhell. bøye disse. (Monter enheten så fast som mulig ved hjelp
• Halvlederlaseren kan ødelegges hvis den blir overopphetet, og enheten må derfor ikke 182 av klaffene oppe og nede. Bøy klaffene 90°, slik at de er
monteres på steder hvor det er varmt – for eksempel i nærheten av uttak fra skikkelig festet.)
varmeapparatet.
• Hvis enheten blir installert med mer enn 60° vinkel fra vannrett, 53
kan det være den ikke gir maks. ytelse. Gummihylse
• Når du monterer enheten, må du sørge for god Skrue
varmespredning ved å la det være tilstrekkelig plass bak det
bakre panelet og samle sammen eventuelle løse kabler slik at
de ikke blokkerer luftventilene.

La det være tilstrekkelig plass


Dashbord

10 cm
Ta ut enheten
Innfatningen fjernes ved at du trekker den øverste og
Innfatning nederste delen av innfatningen utover for å løsne den.
10 cm (Når du fester innfatningen igjen, skal siden med en
spalte peke ned.)
• Det blir enkelt å ta av innfatningen hvis
frontpanelet løsnes.
DIN front-/baksidemontering
Denne enheten kan monteres enten fra forsiden (vanlig DIN frontmontering) eller
baksiden (DIN baksidemontering, ved hjelp av gjengede skruehull på sidene av
enheten). Du finner detaljerte opplysninger under følgende illustrerte Sett uttrekksnøklene som følger med, inn i enheten
installasjonsmåter. til de smetter på plass med et klikk, som vist på
figuren. Press nøklene ut mot sidene på enheten,
og dra enheten ut.

NORSK
115
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 116 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Montering 116

DIN baksidemontering Feste frontpanelet


Montering ved hjelp av skruehullene på siden av enheten Hvis du ikke bruker funksionen for å ta av og sette på plass frontpanelet, bruker du
festeskruene og holderne som følger med, og fester frontpanelet til enheten.
1. Ta ut innfatningen.
1. Fest holderne på begge
Innfatningen fjernes ved at du trekker den øverste og nederste delen av innfatningen sider av frontpanelet.
utover for å løsne den. (Når du fester innfatningen igjen, skal siden med en spalte peke

NORSK
ned.)
• Det blir enkelt å ta av innfatningen hvis frontpanelet løsnes.

Innfatning

2. Sett frontpanelet på plass


på enheten.

2. Feste enheten til den spesiallagede monteringsbraketten for radioen.

Velg en plassering hvor skruehullene til


braketten og skruehullene på
hovedenheten står rett over hverandre
og stram skruene på 2 steder på hver
side. Bruk enten linseskruer (5 x 8 mm) 3. Vipp holderne til loddrett
eller forsenkede skruer (5 x 9 mm), posisjon.
avhengig av formen på skruehullene i
braketten.

Skrue

Dashbord eller konsoll 4. Fest frontpanelet til enheten


med festeskruene.
Festeskrue

Spesiallaget monteringsbrakett for radio


MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 117 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Montering
Montere mikrofonen Montere mikrofonen på rattstammen
1. Monter mikrofonen på mikrofonklemmen.
Monteringsmerknader
• Monter mikrofonen på et sted og med en retning som gjør at den lett fanger opp
stemmen til personen som betjener systemet. Tilpass
mikrofonledningen til
Montere mikrofonen på solskjermen sporet.
Mikrofon
1. Monter mikrofonen på mikrofonklemmen.

Mikrofonklemme

Mikrofon
2. Monter mikrofonklemmen på rattstammen.

Mikrofonklemme

2. Monter mikrofonklemmen på solskjermen.


Monter mikrofonklemmen med solskjermen opp. (Hvis du senker solskjermen,
reduseres gjenkjenningsgraden for stemmestyring.)

Mikrofonklemme

Dobbeltsidig teip Klemmer


Bruk klemmer til å sikre
Monter mikrofonklemmen kabelen der det er
Klemmer på høyre side av nødvendig inne i kjøretøyet.
Bruk klemmer til å sikre rattstammen.
kabelen der det er
nødvendig inne i
kjøretøyet.
! OBS!

NORSK
• Det er svært farlig dersom mikrofonledningen blir viklet rundt rattstammen
eller girspaken. Monter enheten på en slik måte at den ikke vil være til hinder
for kjøringen.

117
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 118 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Før du starter 118

Om belysningsfargen
Hvis du vil kvitte deg med dette produktet, må du ikke kaste det Denne enheten har belysning i flere farger.
sammen med husholdningsavfallet. Det finnes et eget
innsamlingssystem for brukte elektroniske produkter i henhold til Når enheten slås på lyser knappene og displayet i regnbuens farger. Se “Slå på/av
lovgivning som krever riktig behandling, gjenvinning og resirkulering. displaybelysningen” på side 158 for å velge en bestemt belysningsfarge.

Driftsforhold
Private husholdninger i de 25 medlemslandene i EU, i Sveits og i Norge kan returnere
Denne enheten må brukes innenfor temperaturområdet som er angitt nedenfor.

NORSK
sine brukte elektroniske produkter gratis til utpekte innsamlingssteder eller til en
forhandler (hvis du kjøper et lignende nytt produkt). Temperaturområde ved bruk: –10 °C til +60 °C
I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lokale myndighetene for å få EN300328 ETC testetemperatur: –20 °C og +55 °C
vite riktig avhendingsmetode.
Ved å gjøre det sikrer du at kasserte produkter gjennomgår den nødvendige Om denne bruksanvisningen
behandlingen, gjenvinningen og resirkuleringen og hindrer dermed potensielle
negative virkninger på miljø og helse. Denne enheten har en rekke avanserte funksioner, som skal sikre utmerkede
mottakerforhold og pålitelig drift. Alle funksionene er utformet med tanke på å være
Om denne enheten enklest mulig i bruk, men ikke alle er selvforklarende. Ved hjelp av denne
bruksanvisningen får du hjelp til å utnytte alle mulighetene enheten har, slik at du kan
få oppleve et best mulig lydbilde.
Mottakerfrekvensene på denne enheten er tildelt for bruk i Vest-Europa, Asia, Midt-
Østen, Afrika og Stillehavsområdene. Bruk i andre områder kan medføre Vi anbefaler at du gjør deg kjent med funksionene og hvordan de virker ved å lese
utilfredsstillende mottak. RDS-funksionen (Radio Data System) virker kun i områder gjennom denne bruksanvisningen før du begynner å bruke enheten. Særlig er det
med FM-stasjoner som sender RDS-signaler. viktig at du leser og følger forholdsreglene angitt med ADVARSEL og OBS! i denne
bruksanvisningen.
! OBS!
• Ikke la denne enheten komme i kontakt med væsker. Det kan føre til elektrisk støt. Ved problemer
Kontakt med væsker kan også føre til skade på enheten, røykutvikling og
overoppheting. Hvis dette produktet ikke virker som det skal, må du ta kontakt med forhandleren eller
• “CLASS 1 LASER PRODUCT” nærmeste autoriserte Pioneer-servicesenter.
Dette produktet inneholder en laserdiode av høyere klasse enn 1. For å sikre
kontinuerlig sikkerhet må du ikke fjerne noen deksler eller forsøke å åpne produktet.
Overlat alt reparasjonsarbeid til kvalifiserte reparatører.
• Pioneer CarStereo-Pass skal kun benyttes i Tyskland.
• Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig, slik at du kan slå opp i den hvis
du er i tvil om fremgangsmåter under betjening og hvilke forholdsregler som gjelder.
• Volumet skal alltid være så lavt at du kan høre lyder fra utsiden av kjøretøyet.
• Utsett ikke enheten for fuktighet.
• Hvis batteriet kobles fra eller utlades, slettes forhåndsinnstillingene i minnet og du
må programmere dem på nytt.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 119 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Før du starter
Funksioner Om WMA
Spille av CDer Logoen Windows Media™, som er trykket på boksen, angir
at denne enheten kan spille av WMA-data.
Du kan spille av CD/CD-R/CD-RW for musikk.
WMA er en forkortelse for Windows Media Audio, som er en
Spille av MP3-filer lydkomprimeringsteknologi som er utviklet av Microsoft
Du kan spille av MP3-filer som er spilt inn på CD-ROM/CD-R/CD-RW (innspillinger Corporation. WMA-data kan kodes med Windows Media
med ISO9660-standarden nivå 1 og 2). Player versjon 7 eller senere.
• Med dette produktet følger en lisens for privat, ikke-kommersiell bruk, og det gis Windows Media og Windows-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for
ingen lisens eller rettigheter til å bruke produktet i noen form for kommersiell (det vil Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
si inntektsbringende) sanntids kringkasting (landbasert eller via satellitt, kabel og/ Merknader
eller eventuelle andre medier), kringkasting/streaming via Internett, intranett og/eller • Avhengig av programmet som brukes til å kode WMA-filer, kan denne enheten fungere feil.
andre nettverk eller i andre systemer som distribuerer elektronisk innhold, som for • Avhengig av hvilken versjon av Windows Media Player som brukes til å kode WMA-filer, kan
eksempel anvendelse til betalingslyd (pay-audio) eller lyd på forespørsel (audio-on- det hende at albumnavnet og annen tekst ikke vises riktig.
demand). Til slikt bruk kreves det lisens uavhengige av den som gis her. Detaljer om • Det kan oppstå en liten forsinkelse når du spiller av WMA-filer som er kodet med bildedata.
dette finner du på http://www.mp3licensing.com.
Spille av WMA-filer
Om Bluetooth
Du kan spille av WMA-filer som er spilt inn på CD-ROM/CD-R/CD-RW (innspillinger Bluetooth er en radioforbindelsesteknologi
med ISO9660-standarden nivå 1 og 2). med kort rekkevidde, som er utviklet som
Spille av WAV-filer erstatning for kabler for mobiltelefoner,
bærbare datamaskiner og andre enheter.
Du kan spille av WAV-filer som er spilt inn på CD-ROM/CD-R/CD-RW (innspillinger Bluetooth bruker frekvensområdet 2,4
med Lineær PCM (LPCM)/MS ADPCM). GHz og overfører tale og data med
RDS-mottaker (radiodatasystem) hastigheter på opptil 1 megabit per
sekund. Bluetooth ble lansert i 1998 av en
Denne enhetens RDS-mottaker mottar radiodatatjenester. spesialinteressegruppe (SIG) som består av Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp.,
Handsfree-telefonering Toshiba og IBM, og utvikles for øyeblikket av nesten 2000 selskaper over hele verden.
• Bluetooth-navnet og -logoer eies av Bluetooth SIG, Inc., og eventuell bruk av slike
Med denne enheten kan du enkelt utføre handsfree-telefonering med Bluetooth
merker av Pioneer Corporation er under lisens. Andre varemerker og handelsnavn
trådløsteknologi.
tilhører de respektive eierne.
Lyd av høy kvalitet
Denne enheten er utstyrt med en høyeffektforsterker som sender ut klar og naturtro Produktregistrering
lyd.
Besøk oss på følgende nettsted:

NORSK
iPod-kompatibilitet
• Registrer produktet ditt. Vi vil oppbevare
Når du bruker denne enheten med en Pioneer iPod-adapter (CD-IB100), kan du detaljene om kjøpet i arkivet vårt slik at du kan
kontrollere en iPod med Dock-kontakt. referere til disse opplysningene i forbindelse
• iPod® er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. med forsikringskrav som tap eller tyveri.

119
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 120 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Før du starter 120

Beskytte enheten mot tyveri Tilbakestille mikroprosessoren


Risikoen for tyveri kan reduseres ved å ta av frontpanelet fra hovedenheten og lagre Mikroprosessoren må tilbakestilles i følgende tilfeller:
det i beskyttelsesetuiet. • Før enheten brukes for første gang etter installeringen
• Hvis frontpanelet ikke tas av hovedenheten innen fem sekunder etter at tenningen • Når enheten ikke virker som den skal
er slått av, lyder et alarmsignal.
• Når det vises merkelige eller uriktige meldinger på skjermen
• Alarmsignalet kan slås av. Se “Slå på/av alarmsignalet” på side 156.

NORSK
1. Ta av frontpanelet.
Viktig
Se “Ta av frontpanelet” på denne siden.
• Unngå å bruke makt eller å trykke for hardt på displayet og tastene når du tar av eller
setter på plass frontpanelet. 2. Trykk på RESET med en pennespiss eller en
• Utsett ikke frontpanelet for kraftige støt. annen spiss gjenstand.
• Utsett ikke frontpanelet for direkte sollys og høye temperaturer. 3. Skyv frontpanelet inn til du hører et klikk.

Ta av frontpanelet 4. Sett tenningen på ACC eller ON, og vent


noen sekunder.
1. Trykk på OPEN for å åpne frontpanelet. RESET-tast
Tilbakestillingen av mikroprosessoren er nå
2. Ta tak i venstre side av frontpanelet, og dra det fullført.
forsiktig utover.
Pass på at du ikke klemmer panelet for hardt eller mister Tømme hele minnet
det, og pass på at det ikke kommer i kontakt med vann
eller andre væsker slik at varige skader påføres. For å kunne beskytte personlig og privat informasjon kan du slette alle data som er
3. Legg frontpanelet i det medfølgende lagret på telefonen.
beskyttelsesetuiet for å beskytte det. 1. Ta av frontpanelet.
Sette på plass frontpanelet Se “Ta av frontpanelet” på denne siden.
2. Trykk samtidig på EJECT og RESET.
* Sett frontpanelet på plass igjen ved å holde det
loddrett mot enheten og klemme det fast i Du hører et lydsignal.
festekrokene. 3. Skyv frontpanelet inn til du hører et klikk.
4. Sett tenningen på ACC eller ON, og vent noen sekunder.
Alle data i minnet er nå slettet.
• Kontroller for sikkerhets skyld at alle data er slettet. Beskrivelse av hvordan du
bekrefter datastatusen finner du under “Registrere mobiltelefoner” på side 136. Hvis
alle statuser for telefonen er NO DATA, er alle dataene slettet.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 121 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Hva er hva?
Hovedenhet Fjernkontroll
Den rattmontert fjernkontrollen CD-SR110 selges separat. Betjeningen er den samme
som når du bruker tastene på hovedenheten.

햲 Indikator for tilkoblingsstatus 햸 DISPLAY-tast


Lyser når telefonen er tilkoblet via Trykk for å velge de forskjellige
Bluetooth trådløsteknologi. displayene.
헀 PHONE-tast
햳 SOURCE-tast 햹 AUDIO-tast
Trykk for å velge telefonen som
Denne enheten slås på ved å velge Trykk for å velge forskjellige
kilde.
en kilde. Trykk for å bla gjennom alle lydkvalitetskontroller.
tilgjengelige kilder. 헁 ON HOOK-tast
햺 FUNCTION-tast
햴 MULTI-CONTROL Når du bruker telefonkilden, kan du
Trykk for å velge funksioner.
trykke på denne tasten for å avslutte
Beveg for å foreta manuelt og 햻 BAND-tast en samtale eller avvise et
automatisk søk, hurtigspoling frem
Trykk for å velge mellom to FM-bånd innkommende anrop.
og tilbake og sporsøk. Brukes også
og MW/LW-bånd og for å avbryte 헂 8/2/4/6-taster
til å velge funksioner.
kontrollmodus for funksioner.
Drei for å øke eller redusere Trykk for å foreta manuelt og
volumet.
햽 ILLUMINATION-tast automatisk søk, hurtigspoling frem
Trykk for å velge forskjellige farger og tilbake og sporsøk. Brukes også
햵 OPEN-tast
på displaybelysningen. til å velge funksioner.
Trykk for å åpne frontpanelet.
Trykk og hold for å bytte til modus for 헃 VOLUME-taster
햶 TA-tast valg av belysningsfarge Trykk for å øke eller redusere
Trykk for å slå på eller av 햾 ON HOOK-tast volumet.
trafikkmeldingsfunksionen (TA).
Trykk for å velge telefonen som
Trykk og hold for å slå på eller av
kilde. Når du betjener en

NORSK
funksionen for søk etter alternativ
telefonkilde, kan du trykke på denne
frekvens (AF).
tasten for å avslutte en samtale,
햷 1–6-taster avvise et innkommende anrop eller
Trykk for forhåndsinnstilling og for å avbryte et anrop du er i ferd med å
søke etter platenummer når du utføre.
bruker CD-skifter. 햿 OFF HOOK-tast
Trykk for å begynne å snakke i
telefonen når du betjener en
telefonkilde.

121
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 122 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Grunnleggende funksioner 122

Slå på enheten Merknader


• Den innebygde CD-spilleren spiller én standard-CD, 12 cm eller 8 cm om gangen. Bruk ikke
adapter når du spiller en 8 cm CD.
* Trykk på SOURCE for å slå på enheten. • Ikke sett inn noe annet enn en CD i spillerens CD-åpning.
Når du velger kilde, slås enheten på. • Noen ganger er det en tidsforsinkelse mellom start av CD-avspilling og lyden som avgis.
Under avlesing viser displayet FORMAT READ.
• Hvis du ikke får satt en plate skikkelig inn, eller hvis platen ikke spilles av etter at du har satt
Velge kilde den inn, må du kontrollere at riktig side vender opp. Trykk på EJECT-knappen for å støte ut
platen, og kontroller at platen ikke er skadet før du setter den inn igjen.

NORSK
• Hvis det vises en feilmelding som for eksempel ERROR-11, kan du se under “Feilmeldinger”
Du kan velge hvilken kilde du vil lytte på. Hvis du vil bytte til den innebygde CD- på side 159.
spilleren, setter du inn en CD-plate i enheten (se side 127). • Når CD-innsettingen eller utløsingen ikke virker som den skal, kan du støte ut CDen ved å
trykke på og holde EJECT-tasten mens du åpner frontpanelet.
* Trykk på SOURCE for å velge en kilde.
Trykk på SOURCE gjentatte ganger for å veksle mellom følgende kilder:
Justere volumnivået
Mottaker – TV – Innebygd CD-spiller – CD-skifter – iPod – Ekstern enhet 1 –
Ekstern enhet 2 – AUX1 – AUX2 – Telefon
* Bruk MULTI-CONTROL til å justere lydnivået.
Merknader På hovedenheten dreier du MULTI-CONTROL for å øke eller redusere volumet.
• Lydkilden endres ikke i følgende tilfeller:
– Når det til denne enheten ikke er koblet til noen enhet som tilsvarer den valgte kilden. På fjernkontrollen trykker du på VOLUME for å øke eller redusere volumet.
– Når det ikke er noen plate i enheten.
– Når det ikke er noe magasin i CD-skifteren.
– Når utgangen for ekstrautstyr (AUX) er slått av (se side 156). Slå av enheten
• Med ekstern enhet menes et Pioneer-produkt (f.eks. et fremtidig produkt) som, selv om det
er inkompatibelt som kilde, gjør det mulig å kontrollere grunnleggende funksioner hos denne * Trykk på SOURCE, og hold til enheten slås av.
enheten. Denne enheten kan kontrollere to eksterne enheter. Når det er koblet til to eksterne
enheter, tilordner denne enheten automatisk disse til ekstern enhet 1 eller ekstern enhet 2.
• Når denne enhetens blå/hvite ledning er koblet til kjøretøyets kontakt for automatisk
reléstyring av antennen, strekker antennen seg ut når kilden til produktet blir slått på. Slå av
kilden for å trekke inn antennen igjen.

Sette inn en plate


1. Trykk på OPEN for å åpne frontpanelet.
CD-åpningen vises.
• Etter at CDen er satt, inn trykker du på SOURCE for å velge den innebygde CD-
spilleren.
2. Sett inn en CD i CD-åpningen. CD-åpning
Avspillingen starter automatisk.
• Du kan støte ut en CD ved å trykke på
EJECT-knappen.
• For å unngå funksionssvikt må du passe på at
metallgjenstander ikke kommer i berøring
med kontaktene når frontpanelet er åpent.
EJECT-knapp
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 123 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Radiomottaker
Lytte til radioen Innledning til avansert betjening av mottaker
Dette er de grunnleggende trinnene for betjening av radioen. Mer avansert betjening 햲 Funksionsvisning
av mottakeren beskrives fra denne siden og utover.
Viser funksionsstatusen.
AF-funksionen (alternativt frekvenssøk) for denne enheten kan slås av og på. AF må
slås av ved vanlig stasjonssøk (se side 125). 햳 LOC-indikator
Viser når lokalsøk er slått på.
햲 Båndindikator
Viser hvilket bånd radioen er satt til – * Trykk på FUNCTION for å vise
MW/LW eller FM. funksionsnavnene.
햳 Indikator for forhåndsinnstilt stasjon Trykk på FUNCTION gjentatte ganger for å
Viser hvilken forhåndsinnstilling som bytte mellom følgende funksioner:
er valgt. BSM (minne for beste stasjoner) – REG (nærradio) – LOCAL (lokalsøk) – TA (standby
햴 Frekvensindikator for trafikkmeldinger) – AF (søk etter alternativt frekvens)
Viser frekvensen mottakeren er stilt inn på. • Hvis du vil gå tilbake til frekvensvisning, trykker du på BAND.
햵 Batteristyrkeindikator • Hvis MW/LW-båndet er valgt, kan du velge bare BSM eller LOCAL.
Viser batteristyrken på mobiltelefonen. Merk
• Hvis du ikke bruker funksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
• Batteristyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået. tilbake til frekvensvisning.
햶 Signalstyrkeindikator
Viser signalstyrken på mobiltelefonen. Lagre og hente frem radiofrekvenser
• Signalstyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
햷 Stereoindikator (%) Hvis du trykker på en av de forhåndsinnstilte tastene 1–6, kan du enkelt lagre opptil
seks stasjoner som senere kan hentes frem med ett enkelt tastetrykk.
Viser om den valgte frekvensen sendes i stereo.
* Når du finner en frekvens som du vil lagre i minnet, trykker du på en av de
1. Trykk på SOURCE for å velge mottakeren. forhåndsinnstilte tastene 1–6 og holder den til forhåndsinnstillingstallet slutter å
Trykk på SOURCE til displayet viser TUNER. blinke.
Tallet du trykket på, tennes i forhåndsinnstillingsindikatoren og beholdes tent.
2. Trykk på BAND for å velge et bånd.
Frekvensen for den valgte stasjonen lagres i minnet.
Trykk på BAND til det ønskede båndet vises, FM1, FM2 for FM eller MW/LW.
Neste gang du trykker den samme forhåndsinnstilte tasten, hentes frekvensen for
3. Skyv MULTI-CONTROL til venstre eller høyre for å foreta manuelt søk. denne stasjonen frem fra minnet.
Frekvensen endres trinnvis opp eller ned. Merknader
4. Skyv MULTI-CONTROL til venstre eller høyre og hold i omtrent ett sekund og • Du kan lagre opptil 12 FM-stasjoner i minnet, seks i hvert av de to FM-båndene og seks MW-
/LW-stasjoner.

NORSK
slipp for å foreta automatisk søk. • Du kan også hente frem frekvenser for stasjoner som er tilordnet de forhåndsinnstilte
Mottakeren skanner frekvenser til den finner et signal som er sterkt nok til å få et godt tastene 1–6 ved å skyve MULTI-CONTROL opp eller ned.
mottak.
• Du kan avbryte automatisk søk ved å skyve MULTI-CONTROL til venstre eller
høyre.
• Hvis du skyver MULTI-CONTROL til venstre eller høyre og holder, kan du hoppe
over stasjoner. Automatisk stasjonssøk starter når du slipper MULTI-CONTROL.

123
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 124 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Radiomottaker RDS 124

Lagre de sterkeste radiofrekvensene Innledning til bruk av RDS


Med BSM (beste stasjoners minne) kan du automatisk lagre de seks radiostasjonene RDS (Radio Data System) er et system som gir informasjon sammen med signalene
med de sterkeste stasjonene, under de forhåndsinnstilte tastene 1–6. Når de er lagret, for FM-programmer. Denne informasjonen, som ikke høres i sendingen, inneholder
kan du stille inn på disse frekvensene ved å trykke på riktig knapp. funksioner som navn på programtjeneste, programtype, standby for trafikkmeldinger
og, automatisk stasjonssøk og programtypesøk, og er beregnet for å hjelpe lytterne
1. Trykk på FUNCTION for å velge BSM.
med å finne frem til stasjonen de vil lytte til.
Trykk på FUNCTION til displayet viser BSM.

NORSK
햲 Båndindikator
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på minne for beste stasjoner (BSM). Viser hvilket bånd radioen er satt til –
BSM begynner å blinke. Mens BSM blinker lagres de seks stasjonene med de MW/LW eller FM.
sterkeste signalene under de forhåndsinnstilte tastene 1–6 i en rekkefølge som 햳 Indikator for forhåndsinnstilt stasjon
tilsvarer signalstyrken. Når oppgaven er utført, slutter BSM å blinke.
Viser hvilken forhåndsinnstilling som
• Hvis du vil avbryte lagringsprosessen, skyver du MULTI-CONTROL ned. er valgt.
Merk 햴 Navn på programtjeneste
• Lagring av stasjoner med minne for beste stasjoner kan erstatte stasjoner som du har lagret
ved hjelp av tastene 1– 6. Viser navnet på radiostasjonen det
er stilt inn på.

Søke etter sterke signaler 햵 Batteristyrkeindikator 햷 TA-indikator


Viser batteristyrken på Viser når TA-funksionen (standby for
Med lokalsøk kan du søke etter bare de stasjonene som har sterke nok signaler til å mobiltelefonen. trafikkmeldinger) er slått på.
få et godt mottak. • Batteristyrkeindikatoren kan være 햸 TP-indikator
1. Trykk på FUNCTION for å velge LOCAL. forskjellig fra det aktuelle Viser om det er innstilt på en TP-
signalnivået. stasjon (stasjon som sender
Trykk på FUNCTION til displayet viser LOCAL.
햶 Signalstyrkeindikator trafikkmeldinger).
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på lokalsøk.
Viser signalstyrken på 햹 AF-indikator
Displayet viser følsomheten for lokalsøk (for eksempel LOCAL2). mobiltelefonen. Viser når AF-funksionen (alternativt
• For å slå av lokalsøk skyver du MULTI-CONTROL ned. • Signalstyrkeindikatoren kan være frekvenssøk) er slått på.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å angi følsomheten. forskjellig fra det aktuelle 햺 Stereoindikator (%)
signalnivået.
Det er fire følsomhetsnivåer for FM og to for MW/LW: Viser om den valgte frekvensen
FM: LOCAL1 – LOCAL2 – LOCAL3 – LOCAL4 sendes i stereo.
MW/LW: LOCAL1 – LOCAL2 * Trykk på FUNCTION for å vise funksionsnavnene.
Innstillingen LOCAL4 gjør at du mottar bare stasjoner med de sterkeste signalene. Trykk på FUNCTION gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksioner:
Med lavere innstillinger kan du motta stasjoner med stadig svakere signaler.
BSM (minne for beste stasjoner) – REG (nærradio) – LOCAL (lokalsøk) – TA (standby
for trafikkmeldinger) – AF (søk etter alternativt frekvens)
• Hvis du vil gå tilbake til frekvensvisning, trykker du på BAND.
• Hvis MW/LW-båndet er valgt, kan du velge bare BSM eller LOCAL.
Merknader
• Hvis du ikke bruker funksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
tilbake til frekvensvisning.
• Ikke alle stasjoner tilbyr RDS-tjeneste.
• RDS-funksioner, som f.eks. AF og TA, er kun aktive når radioen er innstilt på en RDS-
stasjon.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 125 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

RDS
Bytte RDS-display Bruke PI-søk
Hvis enheten ikke finner en passende alternativ frekvens, eller hvis du lytter til
Når du stiller inn på en RDS-stasjon, vises navnet på programtjenesten i displayet. sendinger og signalet blir svakt, søker enheten automatisk etter en annen stasjon med
Bytt display for å finne frekvensen. det samme programmet. Mens søkingen skjer viser displayet PI SEEK og lyden
dempes. Dempingen opphører når PI-søket er avsluttet, uansett om det ble funnet en
* Trykk på DISPLAY.
annen stasjon eller ikke.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Visning av navn på tjeneste – PTY-informasjon – Frekvens Bruke automatisk PI-søk for forhåndsinnstilte stasjoner
Oversikt over PTY-informasjon (programtype-ID) finnes på side 126. Hvis det ikke er mulig å hente frem forhåndsinnstilte stasjoner, f.eks. når du er ute på
• PTY-informasjon og frekvens for gjeldende stasjon vises i displayet i åtte sekunder. en lengre reise, kan enheten innstilles slik at den foretar PI-søk mens forhåndsinnstilte
stasjoner hentes frem.
• Hvis du mottar PTY-kode null fra en stasjon, eller hvis signalet er for svakt til at
enheten kan fange opp PTY-koden, kan du ikke bytte til displayet for PTY- • Standardinnstillingen for automatisk PI-søk er av. Se “Slå på/av automatisk PI-søk”
informasjon. på side 156.

Begrense stasjoner til nærradioprogrammer


Velge alternative frekvenser Når AF-funksionen benyttes til å automatisk stille inn radiomottakeren på nytt,
begrenser regionalfunksionen valget til stasjoner som sender nærradioprogrammer.
Hvis du lytter til en sending og signalet blir svakt eller det oppstår andre problemer,
søker enheten automatisk i det samme nettverket etter en annen stasjon som sender 1. Trykk på FUNCTION for å velge REG.
med et sterkere signal. Trykk på FUNCTION til displayet viser REG.
• Standardinnstilling for AF er på. 2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på regionalfunksionen.
* Trykk på TA og hold for å slå på AF. Displayet viser REG :ON.
Trykk på TA til AF-indikatoren vises i displayet. • For å slå av regionalfunksionen skyver du MULTI-CONTROL ned.
• For å slå av AF trykker du på TA-tasten og holder den til AF-indikatoren forsvinner.
Merknader
Merknader • Nærradioprogrammer og lokale kringkastingsstasjoner er organisert forskjellig fra land til
• Du kan også slå AF-funksionen på eller av i menyen som vises når du trykker på land (dvs. at de kan variere alt etter tid, land eller kringkastingsområde).
FUNCTION. • Det forhåndsinnstilte tallet kan forsvinne fra displayet hvis mottakeren mottar en annen
• Når AF er på, innstilles det bare på RDS-stasjoner når det søkes med automatisk nærradiostasjon enn den som opprinnelig var stilt inn.
stasjonssøk eller minne for beste stasjoner. • Regionalfunksionen kan slås på eller av uavhengig for hvert enkelt FM-bånd.
• Når du henter frem en forhåndsinnstilt stasjon, kan mottakeren oppdatere den
forhåndsinnstilte stasjonen med en ny frekvens fra stasjonens AF-liste. Displayet viser ingen
numre for forhåndsinnstillinger hvis RDS-dataene for stasjonen som mottas er forskjellige
Motta trafikkmeldinger
fra stasjonen som opprinnelig ble programmert.
• Mens automatisk frekvenssøk søker etter en frekvens, kan lyden bli midlertidig forstyrret av TA-funksionen (standby for trafikkmeldinger) stiller automatisk inn på trafikkmeldinger,
et annet program. uansett hvilken kilde du lytter til. Trafikkmeldingsfunksionen kan aktiveres enten for en
• Når mottakeren er innstilt på annen stasjon enn en RDS-stasjon, blinker AF-indikatoren. TP-stasjon (stasjon som sender trafikkmeldinger), eller en EON TP-stasjon (stasjon

NORSK
• AF kan uavhengig slås på eller av for hvert enkelt FM-bånd.
som tilbyr informasjon som gir krysshenvisning til TP-stasjoner).
1. Stille inn en TP-stasjon eller EON TP-stasjon.
Når du har stilt inn på en TP-stasjon eller en EON TP-stasjon, lyser TP-indikatoren.

125
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 126 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

RDS 126

2. Trykk på TA for å slå på standby for trafikkmeldinger. Liste over programtyper (PTY-liste)
Trykk på TA, og displayet viser TA. Mottakeren vil da være standby for
trafikkmeldinger.
• Hvis du vil slå av standby for trafikkmeldinger, trykker du på TA-tasten på nytt. Indikator Programtype
NEWS Nyheter
3. Bruk MULTI-CONTROL til å justere TA-volumet når en trafikkmelding begynner.
AFFAIRS Aktuelle saker, nyhetssupplement
Roter den for å øke eller redusere volumet.
INFO Generell informasjon og veiledning

NORSK
Det innstilte volumet lagres i minnet og hentes frem neste gang du mottar en SPORT Sportsprogrammer
trafikkmelding. WEATHER Værmeldinger/meteorologisk informasjon
4. Trykk på TA mens en trafikkmelding mottas for å avbryte meldingen. FINANCE Børsmeldinger, næringsliv, handel osv.
Mottakeren går tilbake til den opprinnelige sendingen, men mottakeren fortsetter å POP MUS Populærmusikk
være i standbymodus til du trykker på TA på nytt. ROCK MUS Moderne musikk
• Du kan også avbryte meldingen ved å trykke en av tastene SOURCE, BAND eller EASY MUS Lett musikk
MULTI-CONTROL mens du mottar en trafikkmelding. OTH MUS Musikk som ikke er kategorisert
JAZZ Jazz
Merknader
• Du kan også slå TA-funksionen på eller av i menyen som vises når du trykker på COUNTRY Countrymusikk
FUNCTION. NAT MUS Nasjonal musikk
• Systemet går tilbake til den opprinnelige kilden etter mottak av trafikkmeldinger. OLDIES Gamle slagere og annen eldre musikk
• Det er kun TP- eller EON TP-stasjoner som blir innstilt under automatisk stasjonssøk eller
FOLK MUS Folkemusikk
minne for beste stasjoner når standby for trafikkmeldinger er på.
L. CLASS Lett klassisk musikk
CLASSIC Klassisk musikk
Motta PTY-alarm EDUCATE Undervisningsprogrammer
DRAMA Radiohørespill og serier
PTY-alarm er en spesiell PTY-kode for nødmeldinger, f.eks. i forbindelse med
CULTURE Nasjonal eller regional kultur
naturkatastrofer. Når mottakeren mottar radioens alarmkode, viser displayet ALARM,
SCIENCE Natur, vitenskap og teknologi
og volumet blir justert til TA-volumet. Når stasjonen slutter å sende nødmeldingen, går
systemet tilbake til den foregående kilden. VARIED Lett underholdning
CHILDREN Barneprogrammer
• Mottak av en nødmelding kan avbrytes ved å trykke på TA.
SOCIAL Programmer om samfunnsspørsmål
• Du kan velge å avbryte en nødmelding ved å trykke en av tastene SOURCE, BAND RELIGION Religiøst innhold, gudstjenester
eller MULTI-CONTROL.
PHONE IN Innringingsprogrammer
TOURING Reiseprogrammer – ikke for trafikkmeldinger
LEISURE Hobby og fritidsaktiviteter
DOCUMENT Dokumentarprogrammer
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 127 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innebygd CD-spiller
Spille CDer Innledning til avansert betjening av innbygd CD-spiller
Dette er de grunnleggende trinnene som er nødvendig for å spille CDer med den 햲 Funksionsvisning
innebygde CD-spilleren. Mer avansert betjening av CDer beskrives lenger ned på
denne siden. Viser funksionsstatusen.

햲 Spornummerindikator * Trykk på FUNCTION for å vise


Viser nummeret på sporet som spilles funksionsnavnene.
for øyeblikket. Trykk på FUNCTION gjentatte ganger for å
햳 Spilletidsindikator bytte mellom følgende funksioner:
Viser hvor mye som er spilt av det RPT (repetere avspilling) – RDM (tilfeldig avspilling) – SCAN (skanneavspilling) –
gjeldende sporet. PAUSE (pause) – COMP (kompresjon og BMX) – FF/REV (søkemetode)
햴 Batteristyrkeindikator • Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du på BAND.
Viser batteristyrken på Merk
mobiltelefonen. • Hvis du ikke betjener funksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til avspillingsvisning.
• Batteristyrkeindikatoren kan være
forskjellig fra det aktuelle
signalnivået. Repetisjon av avspilling
햵 Signalstyrkeindikator
Det finnes to repetisjonsvalg for den innebygde CD-spilleren: RPT :DSC (gjentagelse
Viser signalstyrken på
av plate) og RPT :TRK (gjentagelse av enkeltspor).
mobiltelefonen.
• Signalstyrkeindikatoren kan være 1. Trykk på FUNCTION for å velge RPT.
forskjellig fra det aktuelle Trykk på FUNCTION til displayet viser RPT.
signalnivået.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge repetisjonsområdet.
1. Trykk på SOURCE for å velge den innebygde CD-spilleren. Dette fører deg til den valgte innstillingen.
Trykk på SOURCE til displayet viser COMPACT DISC. • RPT :DSC – Gjentar gjeldende plate
• Hvis det ikke er satt inn noen plate i enheten, kan du ikke velge COMPACT DISC • RPT :TRK – Gjentar bare gjeldende spor
(innebygd CD-spiller). Sett inn en plate i enheten. (Se side 122.) Merk
2. Hvis du vil spole hurtig fremover eller bakover, skyver du og holder MULTI- • Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling fremover/bakover mens du kjører RPT :TRK,
skifter repetisjonsområdet til RPT :DSC.
CONTROL til venstre eller høyre.
• Hvis du velger ROUGH (grovt søk), kan du søke etter hvert tiende spor på den
gjeldende platen ved å skyve og holde MULTI-CONTROL til venstre eller høyre. (Se Spille av spor i tilfeldig rekkefølge
“Velge søkemetode” på side 128.)

NORSK
Tilfeldig avspilling lar deg spille av sporene på en CD-plate i tilfeldig rekkefølge.
3. Hvis du vil hoppe fremover eller bakover til et annet spor, skyver du MULTI-
CONTROL til venstre eller høyre. 1. Trykk på FUNCTION for å velge RDM.
Når du skyver MULTI-CONTROL til høyre, hopper spilleren til starten av neste spor. Trykk på FUNCTION til displayet viser RDM.
Når du skyver MULTI-CONTROL én gang til venstre, hopper spilleren til starten av 2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på avspilling i tilfeldig rekkefølge.
gjeldende spor. Hvis du skyver den en gang til, kommer du til det forrige sporet.
Sporene vil spilles av i tilfeldig rekkefølge.
• For å slå av avspilling i tilfeldig rekkefølge skyver du MULTI-CONTROL ned.

127
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 128 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innebygd CD-spiller 128

Skanne sporene på CDer 2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge favorittinnstillingen din.
Skyv MULTI-CONTROL gjentatte ganger opp eller ned for å bytte mellom følgende
Skanningsavspilling lar deg høre de ti første sekundene av hvert spor på en CD-plate. innstillinger:
1. Trykk på FUNCTION for å velge SCAN. COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Trykk på FUNCTION til displayet viser SCAN.
Velge søkemetode
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på skanningsavspilling.

NORSK
De første ti sekundene av hvert spor spilles av. Du kan bytte søkemetode, enten hurtigspoling fremover/bakover eller søk etter hvert
3. Når du finner sporet du vil spille, skyver du MULTI-CONTROL ned for å slå av tiende spor.
skanningsavspilling. 1. Trykk på FUNCTION for å velge FF/REV.
Sporet vil fortsette å spilles av. Trykk på FUNCTION til displayet viser FF/REV.
• Hvis displayet automatisk har gått tilbake til avspillingsvisning, velger du SCAN på • Hvis søkemetoden ROUGH er valgt tidligere, viser displayet ROUGH.
nytt ved å trykke på FUNCTION.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge søkemetoden.
Merk
• Når skanningen av en CD er ferdig, begynner på nytt normal avspilling av sporene.
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre til søkemetoden du vil bruke, vises i
displayet.
• FF/REV – Hurtigspoling fremover/bakover
Stoppe CD-avspilling midlertidig
• ROUGH – Søk etter hvert tiende spor
Du kan stanse avspilling av CDen midlertidig.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PAUSE. Søke etter hvert tiende spor på den gjeldende platen
Trykk på FUNCTION til displayet viser PAUSE.
Hvis en plate inneholder flere enn ti spor, kan du søke etter hvert tiende spor. Når en
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på pause. plate inneholder mange spor, kan du grovsøke etter sporet du vil spille.
Avspilling av det valgte sporet stoppes midlertidig. 1. Velg søkemetoden ROUGH.
• For å slå av pause skyver du MULTI-CONTROL ned. Se “Velge søkemetode” på denne siden.
2. Skyv og hold MULTI-CONTROL til venstre eller høyre for å søke etter hvert
Bruke kompresjon og BMX tiende spor på en plate.
• Hvis en plate inneholder færre enn ti spor, hentes det siste sporet på platen når du
Ved hjelp av funksionene COMP (kompresjon) og BMX kan du justere lydkvaliteten til skyver og holder MULTI-CONTROL mot høyre. Når det gjenstående antall spor på
denne enheten. Hver av funksionene kan justeres i to trinn. COMP-funksionen en plate er færre enn ti, hentes også det siste sporet på platen når du skyver og
balanserer høye og myke lyder ved høyt volum. BMX regulerer etterklangen av lyden holder MULTI-CONTROL mot høyre.
slik at avspillingen gir en fyldigere lyd. Lytt til hver av effektene mens du skifter mellom
dem, og bruk den som best forbedrer avspillingen av sporet eller CDen som du lytter • Hvis en plate inneholder færre enn ti spor, hentes det første sporet på platen når du
til. skyver og holder MULTI-CONTROL mot venstre. Når det gjenstående antall spor
på en plate er færre enn ti, hentes også det første sporet på platen når du skyver og
1. Trykk på FUNCTION for å velge COMP. holder MULTI-CONTROL mot venstre.
Trykk på FUNCTION til displayet viser COMP.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 129 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Innebygd CD-spiller
Bruke platetittelfunksioner Vise platetitler
Du kan vise tekstinformasjonen for alle plater som det er oppgitt platetittel for.
Du kan legge inn CD-titler og vise titler. Neste gang du setter inn en CD som du har
* Trykk på DISPLAY.
oppgitt en tittel på, vises denne tittelen.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Oppgi platetitler Spilletid – DISC TITLE (platetittel)
Bruk funksionen for inntasting av platetittel til å lagre opptil 48 CD-titler i enheten. Hver Når du velger DISC TITLE, viser displayet tittelen på platen som for øyeblikket spilles
tittel kan inneholde opptil 10 tegn. av.
1. Spill CD-platen du vil taste inn tittelen på. • Hvis det ikke er tastet inn noen platetittel for den gjeldende platen, viser displayet
NO DISC TITLE.
2. Trykk på FUNCTION og hold inntil displayet viser TITLE IN.
• Når du spiller en CD TEXT-plate, kan du ikke bytte til TITLE IN. Platetittelen er Rulle gjennom tekstinformasjon i displayet
allerede spilt inn på en CD TEXT-plate.
* Trykk på DISPLAY og hold til tekstinformasjonen begynner å rulle over
3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en bokstav i alfabetet. displayet.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp, Titlene ruller.
vise bokstavene i alfabetet i rekkefølgen
A B C ... X Y Z og tall og symboler i Bruke CD TEXT-funksioner
rekkefølgen 1 2 3 ... @ # <. Hver gang
MULTI-CONTROL skyves ned, vises
Noen plater har fått kodet inn bestemt informasjon under produksjonen av platen.
bokstavene i rekkefølgen Z Y X ... C B A.
Disse platene, som kalles CD TEXT-plater, kan inneholde informasjon som f.eks. CD-
4. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte markøren til neste tegnposisjon. tittelen, sportittelen, artistens navn og avspillingstid. Det er bare slike spesielt kodede
Når tegnet du vil bruke, vises, skyver du MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte til CD TEXT-platene som støtter funksionene oppført nedenfor.
neste posisjon, og deretter velger du det neste tegnet. Skyv MULTI-CONTROL mot
venstre for å flytte tilbake i displayet. Vise tekstinformasjon på CD TEXT-plater
5. Flytt markøren til den bakerste posisjonen ved å skyve MULTI-CONTROL mot * Trykk på DISPLAY.
høyre etter å ha skrevet inn tittelen. Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Når du skyver MULTI-CONTROL en gang til mot høyre, lagres tittelen du skrev inn, i Spilletid – DISC TITLE (platetittel) – DISC ARTIST (navn på plateartist) – TRACK
minnet. TITLE (sportittel) – TRACK ARTIST (navn på sporartist)
6. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning. • Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en CD TEXT-plate, viser
displayet meldingen, NO XXXX (f.eks. NO ARTIST NAME).
Merknader
• Titlene blir værende i minnet, også etter at CD-platen er tatt ut av enheten, og de hentes Rulle gjennom tekstinformasjon i displayet
frem når platen blir satt inn igjen.
• Når du har lagret data for 48 plater i minnet, vil data for en ny plate overskrive den eldste Denne enheten kan vise bare de første 16 tegnene for DISC TITLE, DISC ARTIST,

NORSK
tittelen. TRACK TITLE og TRACK ARTIST. Når informasjonen som er spilt inn, inneholder
• Hvis du kobler til en CD-skifter, kan du taste inn titler for opptil 100 plater. mer enn 16 tegn, kan du rulle teksten mot vensre slik at resten av den vises.
* Trykk på DISPLAY og hold den nede til tittelen begynner å rulle mot venstre.
Resten av tittelen vil vises i displayet.

129
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 130 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-spiller 130

Spille MP3/WMA/WAV Merknader


• Når du spiller plater med MP3-/WMA-/WAV-filer og lyddata (CD-DA) som for eksempel CD-
EXTRA og MIXED-MODE CD, kan begge disse typene spilles av bare ved å bytte modus
Dette er de grunnleggende trinnene som er nødvendig for å spille MP3-/WMA-/WAV- mellom MP3/WMA/WAV og CD-DA med BAND-tasten.
plater med den innebygde CD-spilleren. Mer avansert betjening av MP3-/WMA-/WAV- • Hvis du har byttet mellom avspilling av MP3-/WMA-/WAV-filer og lyddata (CD-DA), starter
avspilling beskrives på denne siden. avspilling fra det første sporet på platen.
• Den innebygde CD-spilleren kan spille av MP3-/WMA-/WAV-filer som er spilt inn på CD-
햲 Spornummerindikator ROM. (Se side 160 for å se hvilke plater som kan spilles.)
Viser nummeret på sporet (filen) som • Avspilling skjer i samme rekkefølge som filnumrene. Det hoppes over mapper som ikke

NORSK
inneholder filer. (Hvis mappe 01 (ROOT) ikke inneholder filer, starter avspillingen i mappe
spilles for øyeblikket.
02.)
햳 Mappenummerindikator • Når det spilles av filer som er spilt inn som VBR-filer (variabel bithastighet), vil displayet vise
Viser mappen som spilles for feil avspillingstid hvis det brukes hurtigspoling frem eller tilbake.
• Det er ingen lyd ved hurtigspoling frem eller tilbake.
øyeblikket. • Hvis platen som er satt inn, ikke inneholder noen filer som kan spilles av, viser displayet NO
햴 Spilletidsindikator AUDIO.
• Hvis platen som settes inn, inneholder WMA-filer som er beskyttet av DRM (Digital Rights
Hvis hvor mye som er spilt av det gjeldende sporet (filen). Management), vises SKIPPED i displayet mens den beskyttede filen hoppes over.
햵 Batteristyrkeindikator • Hvis alle filene på platen er sikret med DRM, vises det PROTECT i displayet.
Viser batteristyrken på mobiltelefonen.
• Batteristyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
햶 Signalstyrkeindikator Innledning til avansert betjening av innbygd CD-spiller
Viser signalstyrken på mobiltelefonen. (MP3/WMA/WAV)
• Signalstyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
햲 Funksionsvisning
1. Trykk på SOURCE for å velge den innebygde CD-spilleren. Viser funksionsstatusen.
Trykk på SOURCE til displayet viser COMPACT DISC.
• Hvis det ikke er satt inn noen plate i enheten, kan du ikke velge COMPACT DISC * Trykk på FUNCTION for å vise
(innebygd CD-spiller). Sett inn en plate i enheten. (Se side 122.) funksionsnavnene.
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger for å
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en mappe.
bytte mellom følgende funksioner:
• Du kan ikke velge en mappe som ikke inneholder noen innspilt MP3-/WMA-/WAV-fil.
RPT (repetere avspilling) – RDM (tilfeldig avspilling) – SCAN (skanneavspilling) –
• Trykk og hold BAND for å gå tilbake til mappe 01 (ROOT). Hvis mappe 01 (ROOT) PAUSE (pause) – COMP (kompresjon og BMX) – FF/REV (søkemetode)
ikke inneholder filer, starter imidlertid avspillingen i mappe 02.
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du på BAND.
3. Hvis du vil spole hurtig fremover eller bakover, skyver du og holder MULTI-
Merk
CONTROL til venstre eller høyre. • Hvis du ikke betjener funksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
• Hvis du velger ROUGH (grovt søk), kan du søke etter hvert tiende spor i den automatisk tilbake til avspillingsvisning.
gjeldende mappen ved å skyve og holde MULTI-CONTROL til venstre eller høyre.
(Se “Velge søkemetode” på side 132.)
4. Hvis du vil hoppe fremover eller bakover til et annet spor, skyver du MULTI-
CONTROL til venstre eller høyre.
Når du skyver MULTI-CONTROL til høyre, hopper spilleren til starten av neste spor.
Når du skyver MULTI-CONTROL én gang til venstre, hopper spilleren til starten av
gjeldende spor. Hvis du skyver den en gang til, kommer du til det forrige sporet.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 131 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-spiller
Repetisjon av avspilling Skanne mapper og spor
Ved MP3-/WMA-/WAV-avspilling er det tre repetisjonsvalg: RPT :FLD (gjentagelse av Når du bruker RPT :FLD, skannes begynnelsen av hvert enkelt spor i den valgte
mappe), RPT :TRK (gjentagelse av enkeltspor) og RPT :DSC (gjentagelse av alle mappen i omtrent ti sekunder. Når du bruker RPT :DSC skannes begynnelsen av det
spor). første sporet i hver mappe i omtrent ti sekunder.
1. Trykk på FUNCTION for å velge RPT. 1. Velg repetisjonsområdet.
Trykk på FUNCTION til displayet viser RPT. Se “Repetisjon av avspilling” på denne siden.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge repetisjonsområdet. 2. Trykk på FUNCTION for å velge SCAN.
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre til repetisjonsområdet du vil bruke, Trykk på FUNCTION til displayet viser SCAN.
vises i displayet.
3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på skanningsavspilling.
• RPT :DSC – Gjentar alle spor
De første ti sekundene av hvert spor i den gjeldende mappen (eller det første sporet i
• RPT :TRK – Gjentar bare gjeldende spor hver mappe) spilles av.
• RPT :FLD – Gjentar gjeldende mappe 4. Når du finner sporet (eller mappen) du vil spille, skyver du MULTI-CONTROL ned
Merknader for å slå av skanningsavspilling.
• Hvis du velger en annen mappe mens repetisjonsavspillingen pågår, skifter Sporet (eller mappen) vil fortsette å spilles av.
repetisjonsvalget til RPT :DSC.
• Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling fremover/bakover mens du kjører RPT :TRK, • Hvis displayet automatisk har gått tilbake til avspillingsvisning, velger du SCAN på
skifter repetisjonsområdet til RPT :FLD. nytt ved å trykke på MULTI-CONTROL.
• Når RPT :FLD er valgt, er det ikke mulig å spille av en undermappe til denne mappen.
• Når du velger RPT :FLD for repetisjonsområdet og går tilbake til avspillingsdisplayet, vises Merknader
FRPT i displayet. • Når skanningen av et spor eller en mappe er ferdig, fortsetter normal avspilling av sporene.
• Hvis du slår på skanningsavspilling når du kjører RPT :DSC og deretter returnerer til
avspillingsdisplayet, viser displayet FSCN.
Spille av spor i tilfeldig rekkefølge
Avspilling i tilfeldig rekkefølge lar deg spille av sporene i tilfeldig rekkefølge innenfor
Stanse MP3-/WMA-/WAV-avspilling midlertidig
repetisjonsområdene, RPT :FLD og RPT :DSC.
Du kan stanse MP3-/WMA-/WAV-avspilling midlertidig.
1. Velg repetisjonsområdet.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PAUSE.
Se “Repetisjon av avspilling” på denne siden.
Trykk på FUNCTION til displayet viser PAUSE.
2. Trykk på FUNCTION for å velge RDM.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på pause.
Trykk på FUNCTION til displayet viser RDM.
Avspilling av det valgte sporet stoppes midlertidig.
3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på avspilling i tilfeldig rekkefølge. • For å slå av pause skyver du MULTI-CONTROL ned.
Sporene vil spilles av i tilfeldig rekkefølge innenfor det valgte repetisjonsområdet, RPT

NORSK
:FLD eller RPT :DSC.
• For å slå av avspilling i tilfeldig rekkefølge skyver du MULTI-CONTROL ned.
Merk
• Hvis du slår på tilfeldig avspilling når du kjører RPT :FLD og deretter returnerer til
avspillingsdisplayet, viser displayet FRDM.

131
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 132 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-spiller 132

Bruke kompresjon og BMX Søke etter hvert tiende spor i den gjeldende mappen
Ved hjelp av funksionene COMP (kompresjon) og BMX kan du justere lydkvaliteten til Hvis den gjeldende mappen inneholder flere enn ti spor, kan du søke etter hvert tiende
denne enheten. Hver av funksionene kan justeres i to trinn. COMP-funksionen spor. Når en mappe inneholder mange spor, kan du grovsøke etter sporet du vil spille.
balanserer høye og myke lyder ved høyt volum. BMX regulerer etterklangen av lyden
1. Velg søkemetoden ROUGH.
slik at avspillingen gir en fyldigere lyd. Lytt til hver av effektene mens du skifter mellom
dem, og bruk den som best forbedrer avspillingen av sporet eller CDen som du lytter Se “Velge søkemetode” på denne siden.

NORSK
til. 2. Skyv og hold MULTI-CONTROL til venstre eller høyre for å søke etter hvert
1. Trykk på FUNCTION for å velge COMP. tiende spor i den gjeldende mappen.
Trykk på FUNCTION til displayet viser COMP. • Hvis den gjeldende mappen inneholder færre enn ti spor, hentes det siste sporet i
mappen hvis du skyver og holder MULTI-CONTROL mot høyre. Hvis det
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge favorittinnstillingen din. gjenstående antall spor i den gjeldende mappen er færre enn ti spor, hentes også
Skyv MULTI-CONTROL gjentatte ganger opp eller ned for å bytte mellom følgende det siste sporet i mappen hvis du skyver og holder MULTI-CONTROL mot høyre.
innstillinger: • Hvis den gjeldende mappen inneholder færre enn ti spor, hentes det første sporet i
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2 mappen hvis du skyver og holder MULTI-CONTROL mot venstre. Hvis det
gjenstående antall spor i den gjeldende mappen er færre enn ti spor, hentes også
det første sporet i mappen hvis du skyver og holder MULTI-CONTROL mot venstre.
Velge søkemetode
Du kan bytte søkemetode, enten hurtigspoling fremover/bakover eller søk etter hvert Vise tekstinformasjon på MP3-/WMA-/WAV-plater
tiende spor.
Du kan vise tekstinformasjon som er spilt inn på MP3-/WMA-/WAV-plater.
1. Trykk på FUNCTION for å velge FF/REV.
Trykk på FUNCTION til displayet viser FF/REV. Ved avspilling av MP3-/WMA-plater
• Hvis søkemetoden ROUGH er valgt tidligere, viser displayet ROUGH.
* Trykk på DISPLAY.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge søkemetoden. Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre til søkemetoden du vil bruke, vises i Spilletid – FOLDER NAME (mappenavn) – FILE NAME (filnavn) – TRACK TITLE
displayet. (sportittel) – ARTIST NAME (artistnavn) – ALBUM TITLE (albumtittel) – COMMENT
• FF/REV – Hurtigspoling fremover/bakover (kommentar) – Bithastighet
• ROUGH – Søk etter hvert tiende spor • Når det spilles av MP3-filer som er spilt inn som VBR-filer (variabel bithastighet), vil
displayet ikke vise verdien for bithastighet selv om det byttes til bithastighet. (VBR
vil bli vist.)
• Når det spilles av WMA-filer som er spilt inn som VBR-filer (variabel bithastighet),
vises den gjennomsnittlige bithastigheten.
• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en MP3-/WMA-plate, viser
displayet meldingen, NO XXXX (f.eks. NO FILE NAME).
• Avhengig av hvilken versjon av iTunes® som brukes til å skrive MP3-filer på en plate,
kan det hende at kommentarinformasjonen ikke vises riktig.
• iTunes® er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land.
• Avhengig av hvilken versjon av Windows Media Player som brukes til å kode WMA-
filer, kan det hende at albumnavnet og annen tekst ikke vises riktig.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 133 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-spiller Bluetooth-telefon
Ved avspilling av WAV-plater Handsfree-telefonering med mobiltelefoner som har
* Trykk på DISPLAY. Bluetooth trådløsteknologi
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spilletid – FOLDER NAME (mappenavn) – FILE NAME (filnavn) – Samplingsfrekvens Hvis mobiltelefonen din har Bluetooth trådløsteknologi, kan du koble til denne enheten
for trådløs handsfree-telefonering, også når du kjører.
• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en WAV-plate, viser displayet
meldingen, NO XXXX (f.eks. NO FILE NAME). 햲 Kalenderdisplay

• Du kan bare spille av WAV-filer med frekvensene 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, Viser datoen, måneden og
32 kHz, 44,1 og 48 kHz (LPCM), eller 22,05 og 44,1 kHz (MS ADPCM). klokkeslettet.
Samplingsfrekvensen som vises i displayet, kan være avrundet. 햳 Klokkedisplay
Viser klokkeslettet.
Rulle gjennom tekstinformasjon i displayet 햴 Batteristyrkeindikator
Viser batteristyrken på
Denne enheten kan bare vise de første 16 tegnene for FOLDER NAME (mappenavn), mobiltelefonen.
FILE NAME (filnavn), TRACK TITLE (sportittel), ARTIST NAME (artistnavn), ALBUM • Batteristyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
TITLE (albumtittel) og COMMENT (kommentar). Når informasjonen som er spilt inn,
inneholder mer enn 16 tegn, kan du rulle teksten mot venstre slik at resten av • Hvis batteristyrken ikke er tilgjengelig, vises det ikke noe i området for
tekstinformasjonen vises. batteristyrkeindikatoren.
햵 Signalstyrkeindikator
* Trykk på DISPLAY og hold den nede til tekstinformasjonen begynner å rulle mot
venstre. Viser signalstyrken på mobiltelefonen.
Resten av tekstinformasjonen vil vises i displayet. • Signalstyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
Merk
• Avhengig av mobiltelefonene med Bluetooth trådløsteknologi er ikke
• Til forskjell fra MP3- og WMA-fileformatet viser WAV-filer bare FOLDER NAME radiofeltintensiteten tilgjengelig. I dette tilfellet vises ikke
(mappenavn) og FILE NAME (filnavn). signalstyrkeindikatoren.
햶 Indikator for automatisk svar
Vises når funksionen for automatisk svar er på (for mer informasjon, se “Stille inn
automatisk svar” på side 142).
햷 Angivelse av innkommende anrop
Vises når et innkommende anrop er mottatt og ennå ikke kontrollert.

Viktig
• Før den brukes må mobiltelefonen med Bluetooth trådløsteknologi registreres til
denne enheten. Se “Registrere mobiltelefoner” på side 136 for detaljer.
• Siden denne enheten er klargjort for tilkobling til en mobiltelefon med Bluetooth

NORSK
trådløsteknologi, kan bruk av enheten uten at motoren går, føre til at batteriet
tappes.
• Når du velger telefon som kilde, er det ikke mulig å justere lyden bortsett fra justering
av balanse og kildenivå.
Dette er de grunnleggende trinnene som er nødvendige for å betjene mobiltelefoner
som har Bluetooth trådløsteknologi. Mer avansert bruk av handsfree-telefonering
beskrives i “Innledning til avansert handsfree-telefonering” på side 136.

133
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 134 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 134

* Trykk på SOURCE for å velge telefonen. • Anroperens talevolum og ringevolum kan variere avhengig av hvilken type
Trykk på SOURCE til displayet viser TELEPHONE. mobiltelefon som brukes.
• Du kan også velge telefonen dette ved å trykke på ON HOOK på hovedenheten eller • Hvis forskjellen mellom ringevolumet og anroperens talevolum er stort, kan det
TELEPHONE på fjernkontrollen. generelle volumnivået bli ustabilt.
• Du kan ikke bruke ON HOOK på fjernkontrollen. • Før du kobler en mobiltelefon fra denne enheten må du justere volumet til riktig nivå.
Hvis volumet har blitt dempet (nullnivå) på mobiltelefonen, vil volumet på telefonen
Merknader fortsatt være dempet etter at den er koblet fra denne enheten.

NORSK
• Denne enhetens mottak av telefonanrop er standby når tenningsbryteren står i ACC eller
ON.
• Registrerte mobiltelefoner kan kobles til denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi. Grunnleggende bruk av handsfree-telefonering
Denne enheten søker automatisk etter den registrerte mobiltelefonen, og hvis den finner
telefonen, opprettes forbindelsen automatisk. (Automatisk tilkobling kan settes til på eller av.
Se “Koble til en registrert telefon automatisk” på side 138 for mer informasjon.) Dette er det grunnleggende om bruk av handsfree-telefonering via Bluetooth
• Siktelinjen mellom denne enheten og mobiltelefonen må være 10 meter eller mindre for å trådløsteknologi. Mer avansert bruk av handsfree-telefonering beskrives i “Innledning
sende og motta tale og data via Bluetooth trådløsteknologi. Rekkevidden ved overføring kan til avansert handsfree-telefonering” på side 136.
bli kortere enn den angitte, avhengig av miljøet.
• For å kunne bruke Bluetooth trådløsteknologi må enhetene kunne tolke bestemte profiler. Foreta et anrop
Denne enheten er kompatibelt med følgende profiler.
– GAP (Generic Access Profile) Ringe opp et nummer
– SDAP (Service Discovery Application Profile)
– OPP (Object Push Profile) Den mest grunnleggende måten er å ringe opp nummeret når du skal foreta et anrop.
– HSP (Head Set Profile) Se “Foreta et anrop ved å angi telefonnummer” på side 141 for å få detaljerte
– HFP (Hands Free Profile)
instruksjoner.
• Når telefonen velges som kilde, endres volum og equalizerkurve automatisk til innstillinger
som passer for telefonkilden. Når enheten returnerer til en annen kilde, returneres volum- Ringe opp et nummer i telefonlisten eller anropsloggen
og equalizerinnstillingene automatisk til originalinnstillingen.
Se “Ringe opp et nummer i telefonlisten” på side 139 og “Ringe opp et nummer fra
anropsloggen” på side 141 for å få detaljerte instruksjoner.
Innstilling av handsfree-telefonering
Forhåndsinnstilt nummer
Før du kan bruke funksionen for handsfree-telefonering, må du sette opp enheten for Telefonnumre som du ringer ofte til, kan tilordnes forhåndsinnstillinger som raskt kan
bruk med mobiltelefonen din. Dette omfatter å opprette en trådløs Bluetooth- hentes frem.
forbindelse mellom denne enheten og telefonen din, registrere telefonen på enheten
og justere volumet. Se “Tilordne forhåndsinnstilte numre” på side 141 om hvordan du tilordner et
telefonnummer til en forhåndsinnstilling.
1. Registrering
1. Trykk en av forhåndsinnstillingstastene 1–6 for å hente frem det aktuelle
Før den brukes må mobiltelefonen med Bluetooth trådløsteknologi registreres til forhåndsinnstilte nummeret.
denne enheten. Se “Registrere mobiltelefoner” på side 136 for detaljer.
• Du kan hente de forhåndsinnstilte numrene 1–6 ved å skyve MULTI-CONTROL opp
2. Tilkobling eller ned.
For detaljerte instruksjoner om tilkobling av telefonen via Bluetooth trådløsteknologi, • Hvis nummeret allerede finnes i telefonlisten, vil navnet også bli vist.
se “Koble til en mobiltelefon” på side 137.
• Når valg av forhåndsinnstilte numre ikke er tilordnet, vil NO DATA vises.
3. Justere volumet
Juster øretelefonvolumet på mobiltelefonen til styrken du vil bruke. Når du har justert
volumet, vil dette lagres i enheten som standardinnstilling.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 135 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon
2. Trykk på OFF HOOK for å foreta et anrop. 2. Trykk på ON HOOK for å avslutte samtalen.
Mens oppringingen foregår blinker DIALLING. Den beregnede samtaletiden vises i displayet (denne kan være forskjellig fra den
faktiske samtaletiden).
3. Trykk på ON HOOK for å avslutte samtalen.
• Det kan hende du hører støy når du kobler fra telefonen.
Den beregnede samtaletiden vises i displayet (denne kan være forskjellig fra den
faktiske samtaletiden). Avvise et innkommende et anrop
Merk Du kan avvise et innkommende anrop. Hvis du vil angi at denne enheten automatisk
• Du kan også hente frem forhåndsinnstilte numre i menyen som vises når du trykker på skal avvise alle innkommende anrop, se “Stille inn automatisk avvisning” på side 142.
FUNCTION.
* Når det kommer et anrop, trykker du på ON HOOK.
Stemmegjenkjenning Anropet avvises.
Hvis mobiltelefonen støtter stemmegjenkjenningsteknologi, kan du foreta et anrop
Merk
med stemmekommandoer.
• Det avviste anropet registreres i loggen over tapte anrop. Mer informasjon om loggen over
• Betjeningen varierer avhengig av hvilken type mobiltelefon du bruker. Se tapte anrop finner du under “Bruke anropsloggen” på side 140.
instruksjonshåndboken som fulgte med mobiltelefonen, for å få detaljerte
instruksjoner. Standbymodus
• Denne funksionen kan betjenes bare når forbindelsen er opprettet med HFP (Hands
Free Profile). I standbymodus kan du bruke de forskjellige funksionene relatert til handsfree-
1. Trykk på BAND og hold til displayet viser VOICE WAIT. telefonering. Se “Innledning til avansert handsfree-telefonering” på side 136 for mer
informasjon.
Ved tilkobling vises VOICE WAIT. Hvis tilkoblingen opprettes med HFP (Hands Free
Profile), vises VOICE DIAL ON. Stemmegjenkjenningsfunksionen er nå klar. Vise enhetsnavn
• Hvis mobiltelefonen ikke har stemmegjenkjenningsfunksion, vises NO VOICED
Du kan vise enhetsnavnet på mobiltelefonen som for øyeblikket er koblet til denne
DIAL i display, og betjening er ikke tilgjengelig.
enheten.
2. Si navnet på kontakten.
* Trykk på DISPLAY.
Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om betjening med stemmegjenkjenning, kan Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
du slå opp i instruksjonsboken for mobiltelefonen.
Kalender – enhetsnavn
Motta et anrop • Når NO CONNECTION vises, kan du ikke bruke DISPLAY.
Svare på et innkommende et anrop
Selv om en annen kilde enn TELEPHONE er valgt, eller om denne enheten er slått av,
kan du svare på innkommende anrop.
• Se “Stille inn automatisk svar” på side 142 om hvordan du får enheten til å svare
automatisk på anrop.

NORSK
1. Når det kommer et anrop, trykker du på OFF HOOK.
• Hvis du velger privatmodus på mobiltelefonen, kan ikke handsfree-telefonering
utføres.

135
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 136 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 136

Innledning til avansert handsfree-telefonering Hvis ikke registrert ennå.


P1 (registrering telefonbruker 1) – P2 (registrering telefonbruker 2) – P3 (registrering
telefonbruker 3) – P4 (registrering telefonbruker 4) – P5 (registrering telefonbruker 5)
Bruke menyen for handsfree-telefonering
– PG (registrering gjestebruker) – AUTO ANSWER (innstilling for automatisk svar) –
햲 Funksionsvisning ECHO CANCEL (ekkokompensasjon) – RING TONE (valg av ringetone) – R-COLOR
Viser funksionsstatusen. (innstilling for belysningsfarge) – AUTO CONNECT (innstilling for automatisk
tilkobling) – DEVICE INFO (enhetsinformasjon)

NORSK
* Trykk på FUNCTION for å vise Hvis allerede registrert og tilkoblet.
funksionsnavnene.
PHONE (registrert telefon) – P BOOK TRANSFER (telefonlisteoverføring) – P BOOK
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger for å NAMES (rekkefølge telefonlistenavn) – CLR MEMO (tøm minne) – AUTO ANSWER
bytte mellom følgende funksioner: (innstilling for automatisk svar) – ECHO CANCEL (ekkokompensasjon) – RING TONE
PHONE BOOK LIST (telefonliste) – MISSED LIST (tapte anrop) – DIALLED LIST (valg av ringetone) – R-COLOR (innstilling for belysningsfarge) – AUTO CONNECT
(oppringte numre) – RECEIVED LIST (mottatte anrop) – PRESET DIAL LIST (innstilling for automatisk tilkobling) – DEVICE INFO (enhetsinformasjon)
(forhåndsinnstilte numre) – NUMBER DIAL (anrop ved å angi nummeret) – REFUSE • Hvis en gjestetelefon er tilkoblet denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi, kan
CALLS (innstilling for automatisk avvisning) ikke P BOOK TRANSFER og P BOOK NAMES velges.
• Når NO CONNECTION vises, kan du ikke velge andre funksioner enn REFUSE • Hvis en mobiltelefon er tilkoblet denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi med
CALLS. HSP (Head Set Profile), kan ikke P BOOK TRANSFER, P BOOK NAMES og CLR
• Hvis en gjestetelefon er tilkoblet denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi, kan MEMO velges.
ikke PHONE BOOK LIST velges.
2. Trykk på BAND for å gå tilbake til standbydisplayet.
• Hvis en mobiltelefon er tilkoblet denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi med
HSP (Head Set Profile), kan ikke denne funksionen velges.
Registrere mobiltelefoner
• Hvis du vil gå tilbake til standbyskjermbildet, trykker du på BAND.
Merk Denne enheten kan gjenkjenne opptil seks mobiltelefoner: fem registrerte
• Hvis du ikke betjener funksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet mobiltelefoner og en gjestemobiltelefon. Før du bruker denne enhetens handsfree-
automatisk tilbake til standbydisplayet. telefonering må telefonen registrering.
Bruke detaljmenyen for handsfree-telefonering • Når du registrerer en annen mobiltelefon på denne enheten, må du først koble den
gjeldende tilkoblede mobiltelefonen fra enheten. (Se “Koble fra en mobiltelefon” på
햲 Funksionsvisning side 138.)
Viser funksionsstatusen.
Søke etter og registrere mobiltelefoner
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge en av
PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk
telefonbrukerinnstillingene.
deretter på FUNCTION for å vise
funksionsnavnene. Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til den riktige
telefonbrukerinnstillingen (f.eks. P1) vises i displayet.
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION gjentatte ganger for å
bytte mellom følgende funksioner: • Etter hvert som du velger hver enkelt tilordning, vil du å se om en telefon allerede er
registrert der eller ikke. Hvis tilordningen er tom, vises NO DATA. Hvis tilordningen
allerede er i bruk, vises enhetsnavnet. Hvis du vil bytte ut en tilordning med en ny
telefon, må du først slette den gjeldende tilordningen. For mer detaljerte
instruksjoner, se “Slette en registrert telefon” på side 138.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 137 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon
• Du kan velge ett av de registrerte numrene. Hvis du vil registrere en mobiltelefon 3. Bruk mobiltelefonen til å registrere i denne enheten.
som sjelden brukes på denne enheten, kan den registreres som gjestetelefon. For å fullføre registreringen merker du enhetsnavnet (PIONEER BT UNIT) og oppgir
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge REGISTER. tilkoblingskoden (1111) på mobiltelefonen. Hvis registreringen fullføres, vises REG
COMPLETED.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges statusen i
følgende rekkefølge: • Betjeningen varierer avhengig av hvilken type mobiltelefon du bruker. Se
instruksjonshåndboken som fulgte med mobiltelefonen, for å få detaljerte
Hvis ikke registrert ennå.
instruksjoner.
NO DATA (ingen data) – CONNECT OPEN (tilkobling åpen) – REGISTER (registrer)
Merk
Hvis registrert og frakoblet. • Hvis én mobiltelefon deler sin registrering med en annen tilordnet brukerregistrering, er det
Enhetsnavn – DELETE PHONE (slett telefon) – CONNECT OPEN (tilkobling åpen) – ikke sikkert automatisk tilkobling fungerer riktig.
CONNECT PHONE (koble til)
3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å søke etter tilgjengelige mobiltelefoner. Koble til en mobiltelefon
SEARCHING begynner å blinke. Når tilgjengelige mobiltelefoner som støtter
Bluetooth trådløsteknologi, oppdages, vises enhetsnavnene. Hvis du vil bruke en telefon trådløst sammen med denne enheten, må du først opprette
en tilkobling med Bluetooth trådløsteknologi.
• Hvis to eller flere mobiltelefoner blir oppdaget, skyver du MULTI-CONTROL mot
venstre eller høyre for å velge mobiltelefonen du vil registrere. • HFP (Hands Free Profile) har prioritet over HSP (Head Set Profile) ved tilkobling via
Bluetooth trådløsteknologi. Hvis tilkobling ikke kan opprettes med HFP, opprettes
• Hvis enheten ikke finner tilgjengelige mobiltelefoner, vises NOT FOUND. det en HSP-tilkobling.
4. Skyv MULTI-CONTROL opp for å registrere mobiltelefonen på denne enheten.
Koble til en registrert telefon manuelt
REGISTERING begynner å blinke. For å fullføre registreringen merker du
enhetsnavnet (PIONEER BT UNIT) og oppgir tilkoblingskoden (1111) på Velg en telefon fra registreringstilordningene for å koble til telefonen manuelt.
mobiltelefonen. Hvis registreringen fullføres, vises REG COMPLETED. 1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
• Hvis registreringen mislykkes, vises REG ERROR. Hvis det skjer, går du tilbake til PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge en av
trinn 1 og prøver på nytt. telefonbrukerinnstillingene.
• Hvis du prøver å registrere en mobiltelefon som allerede er registrert på denne Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til den riktige
enheten, vises SAME AS PHONE og registreringen kan ikke utføres. telefonbrukerinnstillingen (f.eks. P1) vises i displayet.
Merknader 2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge CONNECT PHONE.
• Avhengig av typen mobiltelefon du bruker, er registreringen mulig bare fra mobiltelefonen.
(Se “Bruk mobiltelefonen til å starte en registrering” på denne siden.)
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges statusen i
• Lydjustering (se side 151) kan angis uavhengig for hver bruker. følgende rekkefølge:
Enhetsnavn – DELETE PHONE (slett telefon) – CONNECT OPEN (tilkobling åpen) –
Bruk mobiltelefonen til å starte en registrering CONNECT PHONE (koble til)
Når du setter enheten i modusen CONNECT OPEN, kan du opprette en trådløs • Hvis telefonen med Bluetooth trådløsteknologi ikke er registrert ennå, vises ikke
Bluetooth-tilkobling fra telefonen. Det kan hende du må slå opp i brukerhåndboken CONNECT PHONE.

NORSK
som fulgte med telefonen hvis du ikke er helt sikker på hvordan du starter en
3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å koble en mobiltelefon til denne enheten.
registrering fra telefonen.
Mens tilkoblingen skjer blinker CONNECTING. Hvis tilkoblingen opprettes, vises
1. Velg CONNECT OPEN. CONNECTED.
Se “Søke etter og registrere mobiltelefoner” på side 136. • Hvis AUTO CONNECT er satt til på, vil en registrert mobiltelefon tilkobles
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å velge CONNECT WAIT. automatisk. Se “Koble til en registrert telefon automatisk” på side 138 for mer
Enheten er nå standby for tilkobling fra en mobiltelefon. informasjon.
• Hvis tilkoblingen mislykkes, vises CONNECT ERROR. Kontroller mobiltelefonen, og
prøv på nytt.

137
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 138 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 138

Koble til en registrert telefon automatisk Slette en registrert telefon


Når automatisk tilkobling er aktivert, vil enheten automatisk opprette en tilkobling til en
registrert telefon når den kommer innenfor rekkevidde. Hvis du ikke lenger trenger å bruke en registrert telefon med denne enheten, kan du
• Det kan hende denne funksionen ikke fungerer for enkelte telefoner. Hvis din slette den fra registreringstilordningen. Før du kan slette en registrert telefon må den
registrerte telefon ikke blir tilkoblet med automatisk tilkobling, må du bruke metoden kobles fra.
med manuell tilkobling som er forklart i “Koble til en registrert telefon manuelt” på • Hvis en registrert telefon slettes fra denne enheten, vil telefonlisten og andre
side 137. innstillinger for denne telefonen slettes samtidig.

NORSK
• Denne funksionen kan ikke angis for hver enkelt brukertelefon. 1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks. PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge en av
PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge AUTO telefonbrukerinnstillingene.
CONNECT. Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til den riktige
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til AUTO CONNECT telefonbrukerinnstillingen (f.eks. P1) vises i displayet.
vises i displayet. 2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge DELETE PHONE.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på automatisk tilkobling. 3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å vise DELETE YES.
AUTO CONNECT :ON vises i displayet. Sletting av telefon er nå standby.
• For å slå av automatisk tilkobling skyver du MULTI-CONTROL ned. • Hvis du ikke vil slette telefonen du har valgt, skyver du MULTI-CONTROL ned for å
Merk gå tilbake til DELETE PHONE.
• Automatisk tilkobling utføres i samme rekkefølge som registreringsnumrene. 4. Skyv MULTI-CONTROL opp og hold for å slette telefonen.
Etter at telefonen er slettet, vises DELETED.
Koble fra en mobiltelefon
Når du er ferdig med å bruke telefonen sammen med denne enheten, kan du lukke
Bruke telefonlisten
den trådløse Bluetooth-tilkoblingen.
I telefonlisten kan du lagre opptil 500 navn og numre. Bruk telefinlisten til å bla
1. Trykk på FUNCTION og hold til telefonbrukerinnstillingen (f.eks. PHONE 1) vises gjennom telefonnumre på enhetens display og velge numrene du vil ringe til. Navn og
i displayet. telefonnumre som er lagret i en registrert brukertelefons adressebok, kan overføres til
Brukerinnstillingen for den gjeldende tilkoblede telefonen vises. telefonlisten slik at den raskt og enkelt kan fylles med kontaktene dine.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å vise DISCONNECT. Overføre oppføringer til telefonlisten
3. Skyv MULTI-CONTROL opp en gang til for å koble en mobiltelefon fra denne Hvis en gjestetelefon er tilkoblet denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi, kan
enheten. ikke denne funksionen velges.
Etter at frakoblingen er fullført, vises DISCONNECTED. Du kan fylle telefonlisten ved å overføre telefonnumrene i en registrert brukertelefons
adressebok.
Telefonlisten har totalt plass til 500 oppføringer, 200 fra bruker 1, 100 fra bruker 2, 100
fra bruker 3, 50 fra bruker 4 og 50 fra bruker 5.
• For enkelte mobiltelefoner er det ikke mulig å overføre hele telefonlisten samtidig. I
dette tilfellet kan du overføre telefonlisteoppføringene én for én fra telefonen ved å
bruke mobiltelefonen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 139 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon
• Avhengig av mobiltelefonen som er koblet til via Bluetooth trådløsteknologi, kan det 2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge telefonlisteoppføringen du vil
hende denne enheten ikke viser telefonlisten riktig. (Noen tegn kan være fordreid.) ringe til.
• Hvis telefonlisten på mobiltelefonen inneholder bildedata, kan det hende Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned byttes det mellom
telefonlisten ikke overføres riktig. telefonlisteoppføringene.
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks. 3. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å vise genre og telefonnummeret for den
PHONE 1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge P BOOK valgte oppføringen.
TRANSFER. • Du kan bytte mellom telefonnummeret og navnet ved å trykke på DISPLAY.
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til P BOOK • Du kan rulle navnet og telefonnummeret ved å holde DISPLAY.
TRANSFER vises i displayet.
• Hvis du vil gå tilbake og velge en annen oppføring, skyver du MULTI-CONTROL
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å bytte til standbymodus for overføring av mot venstre.
telefonlisten.
4. Trykk på OFF HOOK for å foreta et anrop.
TRANSFER vises i displayet.
Mens oppringingen foregår blinker DIALLING.
3. Bruk mobiltelefonen til å utføre overføring av telefonliste.
5. Trykk på ON HOOK for å avslutte samtalen.
Utfør overføring av telefonlisten ved hjelp av mobiltelefonen. Se
instruksjonshåndboken som fulgte med mobiltelefonen, for å få detaljerte Den beregnede samtaletiden vises i displayet (denne kan være forskjellig fra den
faktiske samtaletiden).
instruksjoner.
• Mens telefonlisten overføres, vises fremdriften av overføringen. Fremdriftsstatusen Redigere navnet i en telefonlisteoppføring
vises med enkel brøk. Nevneren viser maksimalt antall som kan lagres, og telleren
Du kan redigere navnene i telefonlisteoppføringer Hvert navn kan inneholde opptil 40
viser fremdriftsstatusen.
tegn.
• Hvis du vil avbryte overføringsprosessen, skyver du MULTI-CONTROL ned.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PHONE BOOK LIST.
4. DATA TRANSFERRED vises, og overføringen av telefonlisten er fullført.
Trykk på FUNCTION til displayet viser PHONE BOOK LIST.
Endre overføringsrekkefølgen for telefonlisten Navnet som er lagret i telefonlisten, vises.
Du kan velge å overføre telefonlisten sortert alfabetisk etter fornavn eller etternavn. • Hvis navnet ikke er angitt, vises telefonnummeret.
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks. 2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en telefonlisteoppføring.
PHONE 1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge P BOOK Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned byttes det mellom
NAMES. telefonlisteoppføringene.
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du FUNCTION til P BOOK NAMES vises 3. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å vise genre og telefonnummeret for den
i displayet. valgte oppføringen.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å endre rekkefølgen ved overføring av 4. Skyv og hold MULTI-CONTROL mot høyre for å skjermbildet for inntasting av
navn. navn.
Skyv MULTI-CONTROL opp for å velge etternavn. INV vises i displayet. Skyv MULTI-

NORSK
5. Trykk på 1 og 6 for å velge tegntypen du vil bruke.
CONTROL ned for å velge fornavn. NOR vises i displayet.
Hvis du trykker på 1, kan du velge tegnsett vekselvis mellom alfabetiske tegn og
Ringe opp et nummer i telefonlisten ISO8859-5 (russiske tegn).
Du kan velge en telefonlisteoppføring og foreta en oppringing. Hvis du trykker på 6, kan du velge tegnsett vekselvis mellom ISO8859-1 (europeiske
tegn) og ISO8859-5 (russiske tegn).
1. Trykk på FUNCTION for å velge PHONE BOOK LIST.
• Europeiske tegn og russiske tegn kan ikke blandes.
Trykk på FUNCTION til displayet viser PHONE BOOK LIST.
• Denne enheten kan vise russisk, men er ikke fullstendig.
Navnet som er lagret i telefonlisten, vises.
• Hvis navnet ikke er angitt, vises telefonnummeret.

139
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 140 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 140

6. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en bokstav. Bruke anropsloggen
7. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte markøren til neste tegnposisjon.
Når tegnet du vil bruke, vises, skyver du MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte til De ti siste anropene som ble foretatt (ringt opp), mottatt og tapt, og dato og klokkeslett
neste posisjon, og deretter velger du det neste tegnet. Skyv MULTI-CONTROL mot for disse, lagres i anropsloggen. Du kan bla gjennom anropsloggen og ringe numre fra
venstre for å flytte tilbake i displayet. den.

8. Skyv og hold MULTI-CONTROL mot høyre til du hører et lydsignal, etter å ha Vise anropsloggen

NORSK
redigert navnet.
Anropsloggen er delt inn i tre grupper: tapte anrop, ringte anrop og mottatte anrop. Du
Det angitte navnet lagres i minnet. kan se klokkeslettet og datoen for alle anrop i tillegg til nummeret (og navnet hvis
nummeret er i telefonlisten).
Tømme minnet 1. Trykk på FUNCTION for å velge liste.
Trykk på FUNCTION for å velge listen du vil foreta anrop fra, blant MISSED LIST,
Du kan tømme minnet for hvert element: telefonlisten, loggen for oppringte/mottatte/ DIALLED LIST og RECEIVED LIST.
tapte anrop og forhåndsinnstilte telefonnumre.
• Hvis ingen telefonnumre har blitt lagret i den aktuelle listen, vises NO DATA.
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
PHONE 1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge CLR 2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge det ønskede telefonnummeret.
MEMO. Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned byttes det mellom telefonnumrene
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du FUNCTION til CLR MEMO vises i lagret i listen.
displayet. • Hvis det mottas et anonymt anrop, vises mottaksdato og mottaksklokkeslett.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge det ønskede Bytte display
elementet.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges elementene i 1. Vis listen, og velg et telefonnummer.
følgende rekkefølge: Se “Vise anropsloggen” på denne siden.
PH BOOK (telefonliste) – MISSED (logg over tapte anrop) – DIALLED (logg over 2. Trykk på DISPLAY for å bytte displayet.
oppringte numre) – RECEIVE (logg over mottatte anrop) – PRESET (forhåndsinnstilte Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende display:
numre) – ALL (tøm hele minnet)
Navn på anroper – Telefonnummer – Klokkeslett og dato for anrop
• Hvis du velger ALL, vil hele minnet tømmes for alle elementene.
• Du kan rulle navnet og telefonnummeret ved å holde DISPLAY.
• Hvis en gjestetelefon er tilkoblet denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi, kan
ikke PH BOOK velges. • Hvis navnet og telefonnummeret ikke er lagret i anropsloggen, byttes det ikke til
displayet med navn og telefonnummer.
3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å velge hvilket element du vil slette fra denne
enheten.
CLEAR MEMORY :YES vises. Tømming av minnet er nå standby.
• Hvis du ikke vil tømme minnet du har valgt, skyver du MULTI-CONTROL ned for å
gå tilbake til CLR MEMO.
4. Skyv MULTI-CONTROL opp og hold for å tømme minnet.
CLEAR vises, og data for det valgte elementet tømmes fra enhetens minne.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 141 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon
Ringe opp et nummer fra anropsloggen Merk
• Opptil 36 telefonnumre (seks telefonnumre for hver av de registrerte telefonene og for
1. Vis listen, og velg et telefonnummer. gjestetelefonen) kan lagres i minnet.
Velg telefonnummeret du vil anrope.
Se “Vise anropsloggen” på side 140. Foreta et anrop ved å angi telefonnummer
2. Trykk på OFF HOOK for å foreta et anrop.
Du kan foreta et anrop ved å angi telefonnummeret direkte på denne enheten.
Mens oppringingen foregår blinker DIALLING.
1. Trykk på FUNCTION for å velge NUMBER DIAL.
3. Trykk på ON HOOK for å avslutte samtalen.
Trykk på FUNCTION til displayet viser NUMBER DIAL.
Den beregnede samtaletiden vises i displayet (denne kan være forskjellig fra den
faktiske samtaletiden). 2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge et tall.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp, endres tallene i rekkefølgen 1 2 3 ... 9 0 +.
Ringe opp et internasjonalt nummer fra anropsloggen Når du skyver ned, endres de i rekkefølgen + 0 9 ... 3 2 1.
Hvis du skal ringe opp et internasjonalt telefonnummer som er lagret i anropsloggen,
3. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte markøren til neste posisjon.
må du sette + foran landskoden.
Når tallet du vil bruke, vises, skyver du MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte til
1. Vis telefonnummeret som du vil foreta et internasjonalt anrop til. neste posisjon, og deretter velger du det neste tallet. Skyv MULTI-CONTROL mot
Se “Bytte display” på side 140. venstre for å flytte tilbake i displayet.
2. Skyv og hold MULTI-CONTROL mot høyre for å legge til +. • Du kan taste inn opptil 24 sifre.
• Hvis du vil slette +, skyver og holder du MULTI-CONTROL mot høyre igjen. 4. Når du er ferdig med å taste inn telefonnummeret, trykker du på OFF HOOK for å
foreta anropet.
3. Trykk på OFF HOOK for å foreta et anrop.
Mens oppringingen foregår blinker DIALLING.
Mens oppringingen foregår blinker DIALLING.
5. Trykk på ON HOOK for å avslutte samtalen.
4. Trykk på ON HOOK for å avslutte samtalen.
Den beregnede samtaletiden vises i displayet (denne kan være forskjellig fra den
Den beregnede samtaletiden vises i displayet (denne kan være forskjellig fra den
faktiske samtaletiden).
faktiske samtaletiden).

Tilordne forhåndsinnstilte numre Ekkokompensasjon og støyreduksjon


Når du bruker handsfree-telefonering i kjøretøyet, kan det hende du hører et uønsket
Du kan tilordne opptil seks ofte ringte telefonnumre til forhåndsinnstilte numre
ekko. Denne funksionen reduserer ekkoet og støyen og opprettholder en viss
(PRESET1 – PRESET6) slik at du raskt kan hente dem frem i standbymodus for
lydkvalitet.
telefonen.
• Denne funksionen kan ikke angis for hver enkelt brukertelefon.
1. Trykk på FUNCTION for å velge liste.
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
Trykk på FUNCTION for å velge listen blant PHONE BOOK LIST, MISSED LIST,
PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge ECHO

NORSK
DIALLED LIST og RECEIVED LIST.
CANCEL.
• Hvis ingen telefonnumre har blitt lagret i den aktuelle listen, vises NO DATA.
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du FUNCTION til ECHO CANCEL vises i
2. Når du velger PHONE BOOK LIST, skyver du MULTI-CONTROL mot høyre. displayet.
Genre og telefonnummer for den valgte oppføringen vises. 2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på ekkokompensasjon.
3. Trykk på en av forhåndsinnstillingsknappene 1–6 og hold til du hører en lyd. ECHO CANCEL :ON vises i displayet.
Den valgte telefonnummeret er lagret i minnet. Neste gang du trykker den samme • For å slå av ekkokompensasjon skyver du MULTI-CONTROL ned.
forhåndsinnstilte tasten, hentes telefonnummeret frem fra minnet.

141
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 142 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon 142

Endre ringetonen Stille inn automatisk avvisning


Du kan slå ringetonen for innkommende anrop på eller av på enheten. Hvis denne funksionen er på, avviser enheten automatisk alle innkommende anrop.
• Ringetonen du velger for denne enheten, har ingen effekt på ringetonen som brukes • Selv om du avviser et innkommende anrop, registreres anropet på listen over tapte
på telefonen. Hvis du ikke vil at telefonen og denne enheten skal ringe samtidig, anrop.
anbefaler vi at du slår av ringetonen på en av dem. • Denne funksionen kan ikke angis for hver enkelt brukertelefon.
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.

NORSK
1. Trykk på FUNCTION for å velge REFUSE CALLS.
PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge RING
Trykk på FUNCTION til displayet viser REFUSE CALLS.
TONE.
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til RING TONE vises i 2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på automatisk avvisning av anrop.
displayet. REFUSE CALLS :ON vises i displayet.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge ringetonen du vil • For å slå av automatisk avvisning av anrop skyver du MULTI-CONTROL ned.
bruke.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges ringetonen i Vise Bluetooth-enhetens adresse
følgende rekkefølge:
OFF (ringetone av) – 1 (ringetone 1) – 2 (ringetone 2) – 3 (ringetone 3) Alle enheter med Bluetooth trådløsteknologi er tilordnet en unik 48-biters
enhetsadresse. Hver enhetsadresse består av en 12-sifret heksadesimal streng.
Stille inn automatisk svar Du kan vise Bluetooth-enhetsadressen til mobiltelefonen og denne enheten.

Vise Bluetooth-enhetsadressen til mobiltelefonen


Hvis denne funksionen er på, svarer enheten automatisk på alle innkommende anrop.
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks. 1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
PHONE 1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge en av
PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge AUTO
telefonbrukerinnstillingene.
ANSWER.
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til den riktige
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til AUTO ANSWER
telefonbrukerinnstillingen (f.eks. PHONE 1) vises i displayet.
vises i displayet.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på automatisk svar. 2. Trykk på DISPLAY for å vise Bluetooth-enhetsadressen.

AUTO ANSWER :ON vises i displayet. En 12-sifret heksadesimal streng vises.

• For å slå av funksionen automatisk svar skyver du MULTI-CONTROL ned. • Hvis du vil gå tilbake til enhetsnavnet, trykker du nytt på DISPLAY.
3. Trykk på BAND for å gå tilbake til standbydisplayet.
Merk
• Hvis både funksionen automatisk avvisning og funksionen automatisk svare settes til ON
(på), har automatisk avvisning prioritet slik at alle innkommende anrop automatisk avvises.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 143 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-telefon CD-skifter
Vise Bluetooth-enhetsadressen til enheten Spille CDer
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge Du kan bruke denne enheten til å styre en CD-skifter, som selges for seg.
DEVICE INFO. Dette er de grunnleggende trinnene som er nødvendig for å spille av en CD med CD-
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til DEVICE INFO vises skifteren. Mer avansert bruk av CD-skifter beskrives fra side 144.
i displayet. 햲 Spornummerindikator
Enhetsnavnet (PIONEER BT UNIT) til denne enheten vises i displayet. Viser nummeret på sporet som spilles
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge det ønskede for øyeblikket.
displayet. 햳 Indikator for platenummer
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges displayene i Viser nummeret på platen som spilles
følgende rekkefølge: for øyeblikket.
PIONEER BT UNIT (enhetsnavn) – Bluetooth-enhetsadresse – mikroprosessorens 햴 Spilletidsindikator
versjon (denne enheten) – Bluetooth-enhetsmodulen (denne enheten) Viser hvor mye som er spilt av det gjeldende sporet.
햵 Batteristyrkeindikator
Velge belysningsfarge for innkommende anrop Viser batteristyrken på mobiltelefonen.
• Batteristyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
Du kan tilordne en av belysningsfargene til å lyse for innkommende anrop. Hver enkelt
brukertelefon kan tilordnes forskjellig belysningsfarge. 햶 Signalstyrkeindikator
Viser signalstyrken på mobiltelefonen.
1. Trykk på FUNCTION og hold den inne til telefonbrukerinnstillingen (f.eks.
PHONE 1, P1) vises i displayet, og trykk deretter på FUNCTION for å velge R- • Signalstyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
COLOR.
1. Trykk på SOURCE for å velge CD-skifteren.
Når telefonbrukerinnstillingen vises, trykker du på FUNCTION til R-COLOR vises i
displayet. Trykk på SOURCE til displayet viser MULTI CD.

2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge den ønskede 2. Velg platen du vil lytte til, med tastene 1–6.
belysningsfargen. For platene 1 til 6 trykker du den tilsvarende talltasten.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges For platene 7 til 12, trykker du på og holder det tilhørende tallet, for eksempel 1 for
belysningsfargen i følgende rekkefølge: plate 7, til platenummeret vises i displayet.
OFF (av) – WHITE (hvit) – SKYBLUE (himmelblå) – O-BLUE (havblå) – DEEPBLUE • Du kan også velge plater i rekkefølge ved å skyve MULTI-CONTROL opp eller ned.
(mørkeblå) – PINK (rosa) – RED (rød) – AMBER (gul) – ORANGE (oransje) – GREEN
3. Hvis du vil spole hurtig fremover eller bakover, skyver du og holder MULTI-
(grønn) – P-GREEN (ren grønn) – RAINBOW1 (regnbue 1) – RAINBOW2 (regnbue 2) CONTROL til venstre eller høyre.
Merk
4. Hvis du vil hoppe fremover eller bakover til et annet spor, skyver du MULTI-
• RAINBOW1 og RAINBOW2 endrer belysningsfargen kontinuerlig. I og med at
CONTROL til venstre eller høyre.

NORSK
fargemønstrene for RAINBOW1 og RAINBOW2 er forksjellige, kan du velge det som passer
deg best. Når du skyver MULTI-CONTROL til høyre, hopper spilleren til starten av neste spor.
Når du skyver MULTI-CONTROL én gang til venstre, hopper spilleren til starten av
gjeldende spor. Hvis du skyver den en gang til, kommer du til det forrige sporet.
Merknader
• Mens CD-skifteren gjør klart for avspilling, viser displayet READY.
• Hvis det vises en feilmelding som for eksempel ERROR-11, se bruksanvisningen for CD-
skifteren.
• Hvis det ikke er plater i CD-skifterens magasin, viser displayet NO DISC.

143
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 144 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

CD-skifter 144

CD-skifter for 50 plater Merknader


• Hvis du velger andre plater mens repetisjonsavspillingen pågår, skifter repetisjonsvalget til
RPT :MCD.
Bare de funksionene som beskrives i denne bruksanvisningen, støttes av CD-skiftere • Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling fremover/bakover mens du kjører RPT :TRK,
for 50 plater. skifter repetisjonsområdet til RPT :DSC.
• Når du velger RPT :DSC for repetisjonsområdet og går tilbake til avspillingsdisplayet, vises
• Denne enheten kan ikke bruke funksioner for platetittellister for en CD-skifter for 50 DRPT i displayet.
plater. Hvis du vil vite mer om funksionene for platetittellister, se “Velge plater fra
platetittellister” på side 147.
Spille av spor i tilfeldig rekkefølge

NORSK
Innledning til avansert bruk av CD-skifter Avspilling i tilfeldig rekkefølge lar deg spille av sporene i tilfeldig rekkefølge innenfor
repetisjonsområdene, RPT :MCD og RPT :DSC.
햲 Funksionsvisning 1. Velg repetisjonsområdet.
Viser funksionsstatusen. Se “Repetisjon av avspilling” på denne siden.
* Trykk på FUNCTION for å vise 2. Trykk på FUNCTION for å velge RDM.
funksionsnavnene. Trykk på FUNCTION til displayet viser RDM.
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger for å
3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på avspilling i tilfeldig rekkefølge.
bytte mellom følgende funksioner:
Sporene vil spilles av i tilfeldig rekkefølge innenfor det valgte repetisjonsområdet, RPT
RPT (repetisjon av avspilling) – DISC LIST (platetittelliste) – RDM (tilfeldig avspilling)
:MCD eller RPT :DSC.
– SCAN (skanningsavspilling) – PAUSE (pause) – COMP (kompresjon og dynamisk
basstyrke) – ITS-P (ITS-avspilling) • For å slå av avspilling i tilfeldig rekkefølge skyver du MULTI-CONTROL ned.
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du på BAND. Merk
• Hvis du slår på avspilling i tilfeldig rekkefølge når du kjører RPT :DSC og deretter returnerer
Merk til avspillingsdisplayet, viser displayet DRDM.
• Hvis du ikke betjener funksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til avspillingsvisning.
Skanne CDer og spor
Repetisjon av avspilling
Når du bruker RPT :DSC, skannes begynnelsen av hvert enkelt spor på den valgte
platen i omtrent ti sekunder. Når du bruker RPT :MCD skannes begynnelsen av det
Det finnes tre repetisjonsvalg for CD-skifteren: RPT :MCD (gjentagelse av CD-skifter),
første sporet på hver plate i omtrent ti sekunder.
RPT :TRK (gjentagelse av enkeltspor) og RPT :DSC (gjentagelse av plate).
1. Velg repetisjonsområdet.
1. Trykk på FUNCTION for å velge RPT.
Se “Repetisjon av avspilling” på denne siden.
Trykk på FUNCTION til displayet viser RPT.
2. Trykk på FUNCTION for å velge SCAN.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge repetisjonsområdet.
Trykk på FUNCTION til displayet viser SCAN.
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre til repetisjonsområdet du vil bruke,
vises i displayet. 3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på skanningsavspilling.
• RPT :MCD – Gjentar alle platene i CD-skifteren De første ti sekundene av hvert spor av den gjeldende platen (eller det første sporet
• RPT :TRK – Gjentar bare gjeldende spor av hver plate) spilles av.
• RPT :DSC – Gjentar gjeldende plate 4. Når du finner sporet (eller platen) du vil spille, skyver du MULTI-CONTROL ned
for å slå av skanningsavspilling.
Sporet (eller platen) vil fortsette å spilles av.
• Hvis displayet automatisk har gått tilbake til avspillingsvisning, velger du SCAN på
nytt ved å trykke på FUNCTION.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 145 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

CD-skifter
Merknader Spille av fra ITS-spillelister
• Når skanningen av et spor eller en plate er ferdig, fortsetter normal avspilling av sporene.
• Hvis du slår på skanningsavspilling når du kjører RPT :MCD og deretter returnerer til ITS-avspilling lar deg lytte til sporene som du har lagt inn i ITS-spillelisten. Når du slår
avspillingsdisplayet, viser displayet DSCN. på ITS-avspilling, avspilles sporene som du har lagt inn i spillelisten, fra CD-skifteren.
1. Velg repetisjonsområdet.
Stoppe CD-avspilling midlertidig Se “Repetisjon av avspilling” på side 144.

Du kan stanse avspilling av CDen midlertidig. 2. Trykk på FUNCTION for å velge ITS-P.
Trykk på FUNCTION til displayet viser ITS-P.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PAUSE.
Trykk på FUNCTION til displayet viser PAUSE. 3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på ITS-avspilling.
Displayet viser ITS-P :ON. Avspilling av sporene i spillelisten starter innenfor det
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på pause.
tidligere valgte områdene, RPT :MCD eller RPT :DSC.
Avspilling av det valgte sporet stoppes midlertidig.
• Hvis ingen av sporene i det aktuelle området er programmert for ITS-avspilling, viser
• For å slå av pause skyver du MULTI-CONTROL ned. displayet EMPTY.
• For å slå av ITS-avspilling skyver du MULTI-CONTROL ned.
Bruke ITS-spillelister
Slette spor fra ITS-spillelister
ITS (øyeblikkelig valg av spor) lar deg lage en spilleliste med favorittsporene fra Du kan slette et spor fra ITS-spillelisten hvis ITS-avspilling er slått på.
platene i CD-skifteren. Etter at du har lagt inn favorittsporene dine i spillelisten, kan du
Hvis ITS-avspilling allerede er slått på, går du til trinn 2. Hvis ITS-avspilling ikke er slått
slå på ITS-avspilling og spille bare disse valgte sporene.
på, trykker du på FUNCTION.
Lage spillelister med ITS-programmering 1. Spill CDen med sporet du vil slette fra ITS-spillelisten, og slå på ITS-avspilling.
Du kan bruke ITS-funksionen til å legge inn og spille av opptil 99 spor per plate fra Se “Spille av fra ITS-spillelister” på denne siden.
opptil 100 plater (med platetitlene). (I CD-skiftere som ble produsert før CDX-P1250
2. Trykk på FUNCTION og hold den til displayet viser TITLE IN, og trykk deretter på
og CDX-P650, kan opptil 24 spor lagres i spillelisten.)
FUNCTION for å velge ITS.
1. Spill CDen som du vil programmere. Når displayet viser TITLE IN, trykker du på FUNCTION til displayet viser ITS.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge CDen.
3. Velg det aktuelle sporet ved å skyve MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre.
2. Trykk på FUNCTION og hold den til displayet viser TITLE IN, og trykk deretter på 4. Skyv MULTI-CONTROL ned for å slette sporet fra ITS-spillelisten.
FUNCTION for å velge ITS.
Det gjeldende spillevalget slettes fra ITS-spillelisten, og avspilling av det neste sporet
Når TITLE IN vises i displayet, trykker du flere ganger på FUNCTION til følgende i listen starter.
funksioner vises i displayet:
• Hvis spillelisten ikke inneholder flere spor i det aktuelle området, viser displayet
TITLE IN (inntasting av platetittel) – ITS (ITS-programmering) EMPTY, og systemet går tilbake til normal avspilling.
3. Velg det aktuelle sporet ved å skyve MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre.
5. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.

NORSK
4. Skyv MULTI-CONTROL opp for å lagre sporet som spilles av, i spillelisten.
ITS IN vises et lite øyeblikk i displayet, og det gjeldende sporet legges til i spillelisten.
Displayet viser deretter på nytt ITS.
5. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
Merk
• Når du har lagret data for 100 plater i minnet, vil data for en ny plate overskrive den eldste
tittelen.

145
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 146 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

CD-skifter 146

Slette CDer fra ITS-spillelister 3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en bokstav i alfabetet.
Du kan slette alle sporene på en CD fra ITS-spillelisten hvis ITS-avspillingen er slått Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp,
av. vise bokstavene i alfabetet i rekkefølgen
A B C ... X Y Z og tall og symboler i
1. Spill CDen som du vil slette. rekkefølgen 1 2 3 ... @ # <. Hver gang
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge CDen. MULTI-CONTROL skyves ned, vises
2. Trykk på FUNCTION og hold den til displayet viser TITLE IN, og trykk deretter på bokstavene i rekkefølgen Z Y X ... C B A.

NORSK
FUNCTION for å velge ITS. 4. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte markøren til neste tegnposisjon.
Når displayet viser TITLE IN, trykker du på FUNCTION til displayet viser ITS. Når tegnet du vil bruke, vises, skyver du MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte til
3. Skyv MULTI-CONTROL ned for å slette alle sporene på den aktuelle CDen fra neste posisjon, og deretter velger du det neste tegnet. Skyv MULTI-CONTROL mot
ITS-spillelisten. venstre for å flytte tilbake i displayet.
Alle sporene på CDen som spilles av, slettes fra spillelisten, og displayet viser ITS 5. Flytt markøren til den bakerste posisjonen ved å skyve MULTI-CONTROL mot
CLR. høyre etter å ha skrevet inn tittelen.
4. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning. Når du skyver MULTI-CONTROL en gang til mot høyre, lagres tittelen du skrev inn, i
minnet.

Bruke platetittelfunksioner 6. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.


Merknader
Du kan legge inn CD-titler og vise titlene. Deretter kan du enkelt søke etter og spille • Titlene blir værende i minnet, også etter at CD-platen er tatt ut av magasinet, og hentes frem
en plate. når platen blir satt inn igjen.
• Når du har lagret data for 100 plater i minnet, vil data for en ny plate overskrive den eldste
tittelen.
Oppgi platetitler
Bruk funksionen for inntasting av platetittel til å lagre opptil 100 CD-titler (med ITS- Vise platetitler
spilleliste) i CD-skifteren. Hver tittel kan inneholde opptil 10 tegn. Du kan vise tekstinformasjonen for alle plater som det er oppgitt platetittel for.
1. Spill CD-platen du vil taste inn tittelen på. * Trykk på DISPLAY.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge CDen. Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
2. Trykk på FUNCTION og hold inntil displayet viser TITLE IN. Spilletid – DISC TITLE (platetittel)
Når TITLE IN vises i displayet, trykker du flere ganger på FUNCTION til følgende Når du velger DISC TITLE, viser displayet tittelen på platen som for øyeblikket spilles
funksioner vises i displayet: av.
TITLE IN (inntasting av platetittel) – ITS (ITS-programmering) • Hvis det ikke er tastet inn noen platetittel for den gjeldende platen, viser displayet
• Når du spiller en CD TEXT-plate på en CD TEXT-kompatibel CD-skifter, kan du ikke NO DISC TITLE.
skifte til TITLE IN. Platetittelen er allerede spilt inn på en CD TEXT-plate.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 147 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

CD-skifter
Rulle gjennom tekstinformasjon i displayet Rulle gjennom tekstinformasjon i displayet
* Trykk på DISPLAY og hold til tekstinformasjonen begynner å rulle over Denne enheten kan vise bare de første 16 tegnene for DISC TITLE (platetittel), DISC
displayet. ARTIST (navn på plateartist), TRACK TITLE (sportittel) og TRACK ARTIST (navn på
Titlene ruller. sporartist). Når informasjonen som er spilt inn, inneholder mer enn 16 tegn, kan du
rulle teksten mot venstre slik at resten av den vises.
Velge plater fra platetittellister * Trykk på DISPLAY og hold den nede til tittelen begynner å rulle mot venstre.
Med platetittellisten kan du vise en liste med platetitler som er lagt inn i CD-skifteren, Resten av tittelen vil vises i displayet.
og velge en av dem for avspilling.
1. Trykk på FUNCTION for å velge DISC LIST. Bruke kompresjon og basstyrke
Trykk på FUNCTION til displayet viser DISC LIST.
Du kan bruke disse funksionene bare med CD-skiftere som støtter dem.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å bla gjennom listen av titler
som er lagt inn. Ved hjelp av funksionene COMP (kompresjon) og DBE (dynamisk basstyrke) kan du
justere lydkvaliteten til CD-skifteren. Hver av funksionene kan justeres i to trinn.
• Hvis det ikke er tastet inn noen platetittel for platen, vises ingen tittel. COMP-funksionen balanserer høye og myke lyder ved høyt volum. DBE-funksionen
3. Skyv MULTI-CONTROL opp for å spille favoritt-CD-tittelen din. forsterker bassnivåene for å gi avspilling med fyldigere lyd. Lytt til hver av effektene
Den valgte tittelen vil spilles av. mens du velger dem, og bruk den som best forbedrer avspillingen av sporet eller CDen
som du lytter til.

Bruke CD TEXT-funksioner 1. Trykk på FUNCTION for å velge COMP.


Trykk på FUNCTION til displayet viser COMP.
Disse funksionene kan du bruke bare ved CD-skiftere som er CD TEXT-kompatible. • Hvis CD-skifteren ikke støtter COMP/DBE, viser displayet NO COMP hvis du
Noen plater har fått kodet inn bestemt informasjon under produksjonen av platen. forsøker å bruke den.
Disse platene, som kalles CD TEXT-plater, kan inneholde informasjon som f.eks. CD- 2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge favorittinnstillingen din.
tittelen, sportittelen, artistens navn og avspillingstid. Det er bare slike spesielt kodede
Skyv MULTI-CONTROL gjentatte ganger opp eller ned for å bytte mellom følgende
CD TEXT-platene som støtter funksionene oppført nedenfor.
innstillinger:
Vise tekstinformasjon på CD TEXT-plater COMP OFF (kompresjon av) – COMP 1 (kompresjon 1) – COMP 2 (kompresjon 2) –
COMP OFF (kompresjon av) – DBE 1 (dynamisk basstyrke 1) – DBE 2 (dynamisk
* Trykk på DISPLAY. basstyrke 2)
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (platetittel) – DISC ARTIST (navn på plateartist) – TRACK
TITLE (sportittel) – TRACK ARTIST (navn på sporartist)
• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en CD TEXT-plate, viser
displayet meldingen, NO XXXX (f.eks. NO ARTIST NAME).

NORSK
147
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 148 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Spille av sanger på iPod 148

Lytte til sanger på iPod Vise tekstinformasjon på iPod


Du kan bruke denne enheten til å styre en iPod-adapter, som selges separat. Du kan vise tekstinformasjon som er spilt inn på en iPod.
Dette er de grunnleggende trinnene for betjening av en iPod-adapter. Mer avansert * Trykk på DISPLAY.
bruk av iPod-adapter beskrives i “Innledning til avansert bruk av iPod-adapter” på
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
denne siden.
Spilletid – SONG TITLE (sangtittel) – ARTIST NAME (artistnavn) – ALBUM TITLE
햲 Indikator for sangnummer

NORSK
(albumtittel)
Viser nummeret på sangen som • Hvis tegnene som er spilt inn på iPoden ikke er kompatible med denne enheten, vil
spilles av i den valgte listen. de aktuelle tegnene ikke bli vist.
• Hvis antall mapper/filer er større enn
10 000, vises de fire siste sifrene i
nummeret.
Innledning til avansert bruk av iPod-adapter
햳 Spilletidsindikator
Viser hvor mye som er spilt av den gjeldende sangen.
햲 Funksionsvisning
Viser funksionsstatusen.
햴 Batteristyrkeindikator
Viser batteristyrken på mobiltelefonen. * Trykk på FUNCTION for å vise
• Batteristyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået. funksionsnavnene.
햵 Signalstyrkeindikator Trykk på FUNCTION gjentatte ganger for å
Viser signalstyrken på mobiltelefonen. bytte mellom følgende funksioner:
• Signalstyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået. RPT (repetisjon av avspilling) – SHFFL (tilfeldig avspilling) – PAUSE (pause) – MUSIC
(bla gjennom)
1. Trykk på SOURCE for å velge iPod. • Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du på BAND.
Trykk på SOURCE til displayet viser IPOD. Merk
• Hvis du ikke betjener funksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
2. Hvis du vil spole hurtig fremover eller bakover, skyver du og holder MULTI- automatisk tilbake til avspillingsvisning.
CONTROL til venstre eller høyre.
3. Hvis du vil hoppe fremover eller bakover til et annet spor, skyver du MULTI- Repetisjon av avspilling
CONTROL til venstre eller høyre.
Når du skyver MULTI-CONTROL til høyre, hopper spilleren til starten av neste spor. Ved avspilling av sangene på iPod er det to repetisjonsvalg: RPT :ONE (gjenta én
Når du skyver MULTI-CONTROL én gang til venstre, hopper spilleren til starten av sang) og RPT :ALL (gjenta alle sangene i listen).
gjeldende spor. Hvis du skyver den en gang til, kommer du til det forrige sporet. • Når RPT er angitt til RPT :ONE, kan du ikke velge de andre sangene.
1. Trykk på FUNCTION for å velge RPT.
Velge en spilleliste
Trykk på FUNCTION til displayet viser RPT.
Du kan velge en spilleliste fra iPod-spillelisten. 2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge repetisjonsområdet.
* Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en spilleliste. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre til repetisjonsområdet du vil bruke,
• Spillelistenavnet vises i fire sekunder. vises i displayet.
• Hvis det ikke er lagret noen sanger i spillelisten, vises STOP, og avspilling stoppes. • RPT :ONE – Gjentar bare gjeldende sang
• RPT :ALL – Gjentar alle sanger i den valgte listen
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 149 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Spille av sanger på iPod


Spille av sanger i tilfeldig rekkefølge (shuffle) Bla gjennom for å finne en sang
Ved avspilling av sangene på iPod er det to metoder for tilfeldig avspilling: SHFFL For å forenkle betjening og søk etter sanger med denne enheten på en iPod, er
:SNG (avspilling av sanger i tilfeldig rekkefølge) og SHFFL :ALB (avspilling av album betjeningen utformet slik at den ligner mest mulig på måten iPod brukes på.
i tilfeldig rekkefølge).
1. Trykk på FUNCTION for å velge MUSIC.
1. Trykk på FUNCTION for å velge SHFFL. Trykk på FUNCTION til displayet viser MUSIC.
Trykk på FUNCTION til displayet viser SHFFL.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en kategori.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge favorittinnstillingen Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned, velges kategorien i følgende
din. rekkefølge:
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges innstillingene i GENRES (genre) – ARTISTS (artister) – ALBUMS (album) – SONGS (sanger)
følgende rekkefølge:
3. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å bestemme kategorien.
SHFFL :OFF – SHFFL :SNG – SHFFL :ALB
Listen fra den valgte kategorien vises.
• SHFFL :SNG – Spiller av sanger i tilfeldig rekkefølge innen den valgte listen
• SHFFL :ALB – Velger et album tilfeldig, og spiller deretter av alle sangene på det i 4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en sangliste, albumliste,
rekkefølge artistliste eller genreliste blant listene.
Hver gang du skyver MULTI-CONTROL opp eller ned, veksles mellom listene.
Stoppe avspilling midlertidig 5. Skyv MULTI-CONTROL til høyre for å bestemme listen.
Lister fra den valgte listen vises.
Du kan stanse avspilling av en sang midlertidig.
6. Gjenta trinn 4 og 5 for å finne en sang du vil lytte til.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PAUSE.
• Hvis du har valgt GENRES, ARTISTS, ALBUMS eller SONGS, kan du starte
Trykk på FUNCTION til displayet viser PAUSE. avspilling fra den valgte listen. Det gjør du ved å skyve på og holde MULTI-
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på pause. CONTROL mot høyre igjen.
Avspilling av gjeldende sang stoppes midlertidig. • For å gå tilbake til forrige gruppe listetitler skyver du MULTI-CONTROL mot venstre.
• For å slå av pause skyver du MULTI-CONTROL ned. • Hvis du vil gå tilbake til displayet for valg av kategori, skyver du på og holder MULTI-
CONTROL mot venstre.

NORSK
149
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 150 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

TV-mottaker 150

Se på TV Lagre og hente frem TV-stasjoner


Du kan bruke denne enheten til å styre en TV-mottaker, som selges separat. Hvis du trykker en av de forhåndsinnstilte tastene 1–6, kan du enkelt lagre opptil seks
Du finner detaljer vedrørende betjening i bruksanvisningen til TV-mottakeren. Dette stasjoner som senere kan hentes frem med ett enkelt tastetrykk.
avsnittet gir opplysninger om TV-handlinger med denne enheten som avviker fra det * Når du finner en stasjon som du vil lagre i minnet, trykker du på en av de
som blir beskrevet i bruksanvisningen for TV-mottakeren. forhåndsinnstilte tastene 1–6 og holder den til forhåndsinnstillingstallet slutter å
햲 Båndindikator blinke.

NORSK
Viser hvilket bånd TV-mottakeren er Tallet du trykket på, tennes i forhåndsinnstillingsindikatoren og beholdes tent. Den
stilt inn på. valgte stasjonen er lagret i minnet.
햳 Indikator for forhåndsinnstilt stasjon Neste gang du trykker den samme forhåndsinnstilte tasten, hentes stasjonen frem fra
minnet.
Viser hvilken forhåndsinnstilling som
er valgt. Merknader
• Opp til tolv stasjoner kan lagres i minnet, seks for hvert av de to TV-båndene.
햴 Kanalindikator • Du kan også hente frem stasjoner som er tilordnet de forhåndsinnstilte tastene 1–6 ved å
Viser hvilken kanal TV-mottakeren er stilt inn på. skyve MULTI-CONTROL opp eller ned.
햵 Batteristyrkeindikator
Viser batteristyrken på mobiltelefonen. Lagre stasjoner med sterke signaler sekvensielt
• Batteristyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
햶 Signalstyrkeindikator 햲 Funksionsvisning
Viser signalstyrken på mobiltelefonen. Viser funksionsnavnene.
• Signalstyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.
1. Trykk på FUNCTION for å velge BSSM.
1. Trykk på SOURCE for å velge mottakeren. 2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på
Trykk på SOURCE til displayet viser TELEVISION. sekvensielt minne for beste stasjoner
(BSSM).
2. Trykk på BAND for å velge et bånd.
BSSM begynner å blinke. Mens BSSM blinker, lagres de tolv stasjonene med de
Trykk på BAND til det ønskede båndet vises, TV1 eller TV2. sterkeste signalene i en rekkefølge fra laveste kanal og oppover. Når oppgaven er
3. Skyv MULTI-CONTROL til venstre eller høyre for å foreta manuelt søk. utført, slutter BSSM å blinke.
Kanalene endres trinnvis opp eller ned. • Hvis du vil avbryte lagringsprosessen, skyver du MULTI-CONTROL ned.
• Hvis du vil gå tilbake til kanaldisplayet, trykker du på BAND.
4. Skyv MULTI-CONTROL til venstre eller høyre og hold i omtrent ett sekund og
slipp for å foreta automatisk søk. Merknader
Mottakeren skanner kanalene til den finner et signal som er sterkt nok til å få et godt • Hvis du ikke betjener funksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til kanaldisplayet.
mottak. • Lagring av stasjoner med minne for beste stasjoner kan erstatte stasjoner som du har lagret
• Du kan avbryte automatisk søk ved å skyve MULTI-CONTROL til venstre eller ved hjelp av de forhåndsinnstilte tastene PCH 1 – PCH12.
høyre.
• Hvis du skyver MULTI-CONTROL til venstre eller høyre og holder, kan du hoppe
over kanaler. Automatisk stasjonssøk starter når du slipper MULTI-CONTROL.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 151 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Justere lyd
Innledning til lydjusteringer Justere balanse
Viktig Du kan endre innstillingen for dempingsfilter/balanse slik at den gir et ideelt lydbilde i
• Når du velger telefon som kilde, er det ikke mulig å justere lyden bortsett fra justering alle bilsetene som er i bruk.
av balanse og kildenivå. 1. Trykk på AUDIO for å velge FAD.
햲 Lyddisplay Trykk på AUDIO helt til displayet viser FAD.
Viser lydjusteringsstatusen. • Hvis innstillingen for balanse er justert tidligere, viser displayet BAL.
햳 FIE-indikator 2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å justere balansen for fremre/bakre
Viser når forbedring av fremre høyttalere.
lydbilde er slått på. Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned, flyttes balansen for fremre/bakre
햴 SW-indikator høyttalere forover eller bakover.
Vises når subwooferutgangen er slått Displayet viser F 15 til R 15 mens balansen før høyttalerne foran/bak beveger seg fra
på. de fremre til de bakre høyttalerne.
햵 BASS-indikator • FAD : 0 er riktig innstilling når det brukes bare to høyttalere.
Vises når basshevingen er slått på. • Når innstillingen for utgang bak er R-SP :S/W, kan du ikke justere fremre/bakre
햶 Loudness-indikator høyttalerbalanse. Se “Stille inn kontrolleren for utgang bak og subwoofer” på side
156.
Vises på displayet når loudness er
slått på. 3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å justere balansen for
venstre/høyre høyttalere.
* Trykk på AUDIO for å vise navnene på lydfunksionene. Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, flyttes balansen for
Trykk gjentatte ganger på AUDIO for å bytte mellom følgende lydfunksioner: venstre/høyre høyttalere mot venstre eller høyre.
FAD (justering av balanse) – POWERFUL (equalizer) – EQ (justering av Displayet viser L 15 til R 15 mens balansen for venstre/høyre høyttalere beveger seg
equalizerkurve) – LOUD (loudness) – SUB W (på/av-innstilling for subwoofer) – S/W fra venstre til høyre.
(subwooferinnstilling) – HPF (høypassfilter) – BASS (bassheving) – FIE (forbedring av
fremre lydbilde) – SLA (justering av kildenivå)
• Når innstillingen for subwooferkontrolleren er P/O :FUL, kan du ikke skifte til SUB
W. (Se side 156.)
• Du kan velge S/W bare når subwooferutgangen er slått på i innstillingen SUB W.
• Når forbedring av fremre lydbilde (F.I.E.) er slått på, kan du ikke velge HPF.
• Når innstillingen for utgangen bak er R-SP :S/W, kan du ikke velge FIE.
• Når høypassfilterfunksionen (HPF) er slått på, kan du ikke velge FIE.

NORSK
• Når FM-mottaker velges som kilde, kan du ikke bytte til SLA.
• Hvis du vil gå tilbake til å vise hver kilde, trykker du på BAND.
Merk
• Hvis du ikke betjener lydfunksionene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til kildevisning.

151
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 152 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Justere lyd 152

Bruke equalizeren 3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å justere nivået til equalizerbåndet.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned, økes eller reduseres nivået til
Med equalizeren kan du etter behov justere utjevningen slik at den tilpasses bilens equalizerbåndet.
akustiske karakteristikker. +6 til –6 vises på displayet når nivået økes eller reduseres.
• Du kan deretter velge et annet bånd og justere nivået.
Hente frem equalizerkurver
Det finnes seks lagrede equalizerkurver som du enkelt kan gjenkalle når det passer. Merk

NORSK
• Hvis du foretar justeringer, oppdateres CUSTOM-kurven.
Her er en liste over equalizerkurvene:

Display Equalizerkurve Finjustere equalizerkurver


SUPER BASS Superbass Du kan justere senterfrekvensen og Q-faktoren (kurvekarakteristikk) for hver enkelt
POWERFUL Kraftig kurve som for øyeblikket er valgt (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
NATURAL Naturlig
VOCAL Vokal
CUSTOM Egendefinert Nivå (dB)
FLAT Flat

• CUSTOM er en innstilling der du lager din egen equalizerkurve. Q=2N Q=2W

• Når FLAT velges, får lyden ingen supplement eller korreksjoner. Det kan være nyttig
for å kontrollere equalizerkurvenes effekt ved å skifte vekselvis mellom FLAT og en Senterfrekvens Frekvens (Hz)
innstilt equalizerkurve.
1. Trykk på AUDIO for å velge POWERFUL. 1. Trykk på AUDIO og hold til displayet viser frekvensen og Q-faktoren (f.eks. F-
80:Q1W).
Trykk på AUDIO til displayet viser POWERFUL.
• Hvis equalizerkurven en er valgt tidligere, vil kurven fra denne justeringen vises i 2. Trykk på AUDIO for å velge båndet du vil justere (lav, middels eller høy).
stedet for POWERFUL. Trykk på AUDIO gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksioner:
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge equalizeren. Low (lav) – Mid (middels) – High (høy)
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges 3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge den ønskede
equalizerkurvene i følgende rekkefølge: frekvensen.
SUPER BASS – POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges frekvensene i
følgende rekkefølge:
Justere equalizerkurver Lav: 40 – 80 – 100 – 160 (Hz)
Du kan justere innstillingene for den valgte equalizerkurven slik du ønsker. Justerte Middels: 200 – 500 – 1k – 2k (Hz)
innstillinger for equalizerkurven blir lagret under CUSTOM.
Høy: 3k – 8k – 10k – 12k (Hz)
1. Trykk på AUDIO for å velge EQ.
4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge den ønskede Q-faktoren.
Trykk på AUDIO til displayet viser EQ.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned, velges Q-faktoren i følgende
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge equalizerbåndet som rekkefølge:
skal justeres. 2N – 1N – 1W – 2W
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges
Merk
equalizerbåndene i følgende rekkefølge: • Hvis du foretar justeringer, oppdateres CUSTOM-kurven.
EQ-L (nedre) – EQ-M (midtre) – EQ-H (øvre)
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 153 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Justere lyd
Justere loudness Justere subwooferinnstillinger
Når subwooferutgangen er slått på, kan du justere grensefrekvensen og
Loudness kompenserer for urenheter i lyden ved lave og høye frekvensområder når utgangsnivået på subwooferen.
volumet er lavt.
1. Trykk på AUDIO for å velge S/W.
1. Trykk på AUDIO for å velge LOUD. Trykk på AUDIO til displayet viser S/W.
Trykk på AUDIO helt til displayet viser LOUD. • Når subwooferutgangen er slått på, kan du velge S/W.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på loudness. 2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge grensefrekvens.
Loudnessnivået (f.eks. MID) vises i displayet. Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges
• For å slå av loudness skyver du MULTI-CONTROL ned. grensefrekvensene i følgende rekkefølge:
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge det ønskede nivået. 50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges nivået i følgende Bare lavere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, sendes ut fra
rekkefølge: subwooferen.
LOW (lav) – MID (middels) – HI (høy) 3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å justere utgangsnivået til
subwooferen.
Bruke subwooferutgang Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned, økes eller reduseres
subwoofernivået. +6 til –24 vises på displayet når nivået økes eller reduseres.
Denne enheten er utstyrt med en subwooferutgang som kan slås på eller av.
1. Trykk på AUDIO for å velge SUB W. Bruke høypassfilteret
Trykk på AUDIO til displayet viser SUB W.
Når du ikke vil at lave toner i frekvensområdet til subwooferutgangen skal komme ut
• Når innstillingen for subwooferkontrolleren er P/O :FUL, kan du ikke velge SUB W. fra de fremre eller bakre høyttalerne, slår du på HPF (høypassfilteret). Da sendes bare
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på subwooferutgangen. høyere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, ut fra de fremre eller bakre
høyttalerne.
Displayet viser SUB W:NOR. Subwooferutgangen er da slått på.
• For å slå av subwooferutgangen skyver du MULTI-CONTROL ned. 1. Trykk på AUDIO for å velge HPF.
Trykk på AUDIO til displayet viser HPF.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge fasen for
subwooferutgangen. • Når forbedring av fremre lydbilde (F.I.E.) er slått på, kan du ikke velge HPF.
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre for å velge reversfase. SUB W:REV vises i 2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på høypassfilteret.
displayet. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å velge normal fase. SUB W:NOR 80 vises i displayet. Høypassfilteret er da slått på.
vises i displayet.
• Hvis høypassfilteret er justert tidligere, vil frekvensen fra denne justeringen vises i
stedet for 80.
• Hvis du vil slå av høypassfilteret, skyver du MULTI-CONTROL ned.

NORSK
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge grensefrekvens.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges
grensefrekvensene i følgende rekkefølge:
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Da sendes bare høyere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, ut fra de
fremre eller bakre høyttalerne.

153
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 154 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Justere lyd 154

Forsterke bassen Justere kildenivåer


Basshevingsfunksionen forsterker bassnivået for lyd lavere enn 100 Hz. Jo mer Justering av kildenivå (SLA) lar deg justere volumnivået for hver kilde for å hindre store
bassnivået økes, desto mer basslyd fremheves, og hele lyden blir kraftigere. Når endringer i volumet når du bytter kilde.
denne funksionen brukes på subwooferen, fremheves lyden under grensefrekvensen. • Innstillingen er basert på volumnivået til FM-mottakeren, som forblir uforandret.
1. Trykk på AUDIO for å velge BASS. 1. Sammenlign volumnivået på FM-mottakeren med nivået på kilden du vil justere.
Trykk på AUDIO til displayet viser BASS.

NORSK
2. Trykk på AUDIO for å velge SLA.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge ønsket nivå. Trykk på AUDIO til displayet viser SLA.
0 til +6 vises på displayet når nivået økes eller reduseres.
3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å justere kildevolumet.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp eller ned, økes eller reduseres
Forbedring av fremre lydbilde (F.I.E.) kildevolumet.
SLA : +4 til SLA : –4 vises på displayet når kildevolumet økes eller reduseres.
F.I.E.-funksionen er en enkel måte å forbedre det fremre lydbildet på, ved å kutte
utgangen for midtre og øvre frekvensområde fra de bakre høyttalerne. Slik blir Merknader
utgangen begrenset til nedre frekvensområde Du kan velge hvilket frekvensområde • Volumnivået for MW/LW-mottakeren kan justeres med funksionen for justering av kildenivå.
du vil kutte. • Den innebygde CD-spilleren og CD-skifteren settes automatisk til samme volumjustering for
kildenivået.
Forholdsregler • Ekstern enhet 1 og ekstern enhet 2 blir automatisk satt til samme kildenivåjustert volum.
• Når F.I.E.-funksionen blir deaktivert, omfatter utgangslyden fra de bakre høyttalerne
alle frekvenser, ikke bare basslyd. Reduser volumet før du kobler ut F.I.E.-
funksionen, slik at du unngår en brå volumøkning.
1. Trykk på AUDIO for å velge FIE.
Trykk på AUDIO til displayet viser FIE.
• Når innstillingen for utgangen bak er R-SP :S/W, kan du ikke velge FIE.
• Når høypassfilterfunksionen (HPF) er slått på, kan du ikke velge FIE.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på forbedring av fremre lydbilde (F.I.E.).
• For å slå av forbedring av fremre lydbilde skyver du MULTI-CONTROL ned.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge dent ønskede
frekvensen.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot venstre eller høyre, velges frekvensene i
følgende rekkefølge:
100 – 160 – 250 (Hz)
Merknader
• Når du har slått F.I.E.-funksionen på, velger du balansejusteringen (se side 151) og justerer
volumet på bakre og fremre høyttalere til du oppnår balanse.
• Slå F.I.E.-funksionen av hvis du har et system som bruker 2 høyttalere.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 155 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Startinnstillinger
Justere startinnstillinger Stille klokken
Ved hjelp av startinnstillingene kan du tilpasse forskjellige systeminnstillinger for å Følg disse instruksjonene for å stille klokken.
oppnå maksimal ytelse fra denne enheten.
1. Trykk på FUNCTION for å velge klokke.
햲 Funksionsvisning Trykk på FUNCTION gjentatte ganger til displayet viser klokken.
Viser funksionsstatusen.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge den delen av
1. Trykk på SOURCE, og hold til enheten klokkeslettet du vil angi.
slås av. Når du skyver MULTI-CONTROL mot
venstre eller høyre, velges én del av
2. Trykk på FUNCTION og hold til
klokkeslettet i displayet:
funksionsnavnet vises i displayet.
Time – Minutt
3. Trykk på FUNCTION for å velge en av startinnstillingene.
Når du velger en del av klokkeslettet, blinker
Trykk gjentatte ganger på FUNCTION for å bytte mellom følgende innstillinger: denne delen.
Kalender – klokke – CLOCK (klokke når enheten er av) – FM (FM-søketrinn) – A-PI
3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å angi klokkeslettet.
(automatisk PI-søk) – WARN (alarmsignal) – AUX1 (inngang for ekstrautstyr 1) –
AUX2 (inngang for ekstrautstyr 2) – R-SP (kontroller for utgang bak og subwoofer) – Når du skyver MULTI-CONTROL opp, øker antall minutter eller timer i den valgte
TEL (demping/signalsvekking for telefon) delen. Når du skyver MULTI-CONTROL ned, reduseres antall minutter eller timer i
den valgte delen.
Følg instruksjonene nedenfor for å angi hver enkelt innstilling.
• Hvis du vil avbryte startinnstillinger, trykker du på BAND.
Slå på/av visning av klokkeslett når enheten er av
Stille inn datoen Hvis visning av klokkeslett når enheten er av, er slått på når kildene er slått av, vises
kalenderen og klokken på displayet.
Du kan endre kalenderdisplayet, som kan vises når kildene er slått av.
1. Trykk på FUNCTION for å velge CLOCK.
1. Trykk på FUNCTION for å velge kalender.
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger til displayet viser CLOCK.
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger til displayet viser kalenderen.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på displayet for klokke når enheten er av.
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge den delen av
CLOCK :ON vises i displayet.
kalenderen du vil angi.
• For å slå av visning av klokke når enheten er av, skyver du MULTI-CONTROL ned.
Når du skyver MULTI-CONTROL mot
venstre eller høyre, velges én del av
kalenderen i displayet:
Dag – Måned – År

NORSK
Når du velger en del av kalenderen, blinker
denne delen.
3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge datoen.
Når du skyver MULTI-CONTROL opp, økes den valgte dagen, måneden eller året.
Når du skyver MULTI-CONTROL ned, reduseres den valgte dagen, måneden eller
året.

155
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 156 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Startinnstillinger 156

Endre FM-søketrinnet Slå på/av innstillingen for ekstrautstyr


Vanligvis er FM-søketrinnet ved automatisk stasjonssøk satt til 50 kHz. Når AF eller Ekstrautstyr som er koblet til denne enheten, kan aktiveres individuelt. Sett hver AUX-
TA er på, endres søketrinnet automatisk til 100 kHz. Det kan være en fordel å stille inn kilde til ON (på) når du bruker dem. Mer om tilkobling eller bruk av ekstrautstyr finner
søketrinnet på 50 kHz når AF er på. du under “Bruke ekstrautstyrskilden (AUX)” på side 157.
1. Trykk på FUNCTION for å velge FM. 1. Trykk på FUNCTION for å velge AUX1/AUX2.
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger til displayet viser FM. Trykk gjentatte ganger på FUNCTION til displayet viser AUX1/AUX2.

NORSK
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge det ønskede FM- 2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på AUX1/AUX2.
søketrinnet. AUX1 :ON/AUX2 :ON vises i displayet.
Når du skyver MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre, skifter FM-søketrinnet • For å slå av ekstrautstyr (AUX) skyver du MULTI-CONTROL ned.
mellom 50 kHz og 100 kHz mens AF eller TA er på. Det valgte FM-søketrinnet vises i
displayet.
Stille inn kontrolleren for utgang bak og subwoofer
Merk
• Ved manuelt kanalsøk blir søketrinnet fremdeles 50 kHz.
Utgangen bak på denne enheten (utgang for bakre høyttalerledninger og RCA-utgang
bak) kan brukes til tilkobling av høyttaler med fulltoneutgang (R-SP :FUL) eller
Slå på/av automatisk PI-søk subwoofer (R-SP :S/W). Hvis du setter innstillingen for utgang bak til R-SP :S/W, kan
du koble en bakre høyttalerledning direkte til en subwoofer uten å bruke en ekstra
Enheten kan bruke automatisk programidentifisering (PI) til å søke etter en annen forsterker.
stasjon med det samme programmet, også når en forhåndsinnstilling hentes frem. Til å begynne med er enheten innstilt for tilkobling av høyttalere med
1. Trykk på FUNCTION for å velge A-PI. fulltoneutgang (R-SP :FUL). Når utgangen bak er koblet til høyttalere med
fulltoneutgang (når R-SP :FUL er valgt ), kan du koble til andre høyttalere med
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger til displayet viser A-PI.
fulltoneutgang (P/O :FUL) eller en subwoofer (P/O :S/W) til RCA-utgangen bak.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på automatisk PI-søk.
1. Trykk på FUNCTION for å velge R-SP.
Displayet viser A-PI :ON.
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger til displayet viser R-SP.
• For å slå av automatiske PI-søk skyver du MULTI-CONTROL ned.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å endre innstillingen for utgang bak.
Når du skyver MULTI-CONTROL opp eller ned, byttes det mellom R-SP :FUL
Slå på/av alarmsignalet (høyttaler med fulltone) og R-SP :S/W (subwoofer), og displayet viser den valgte
statusen.
Hvis frontpanelet ikke tas av hovedenheten innen fire sekunder etter at tenningen er
slått av, lyder et alarmsignal. Alarmsignalet kan slås av. • Når det ikke er koblet noen subwoofer til bakre utgang, velger du R-SP :FUL.
• Når det er koblet en subwoofer til bakre utgang, velger du R-SP :S/W.
1. Trykk på FUNCTION for å velge WARN.
• Når innstillingen for utgangen bak er R-SP :S/W, kan du ikke bruke følgende
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger til displayet viser WARN.
prosedyre.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp for å slå på alarmsignal.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å bytte mellom
Displayet viser WARN :ON. subwooferutgangen og utgang bak.
• For å slå av alarmsignal skyver du MULTI-CONTROL ned. Når du skyver MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre, byttes det mellom P/O :S/W
og P/O :FUL, og den valgte statusen vises.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 157 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Startinnstillinger Andre funksioner


Merknader
• Selv om du endrer denne innstillingen kommer det ingen lyd ut med mindre du slår
Bruke ekstrautstyrskilden (AUX)
subwooferutgangen på (se “Bruke subwooferutgang” på side 153).
• Hvis du endrer denne innstillingen, går subwooferutgangen i audiomenyen tilbake til Denne enheten kan styre opptil til enheter ekstrautstyr som for eksempel en
fabrikkinnstillingene. videospiller eller bærbare enheter (selges separat). Når det kobles til, vil ekstrautstyret
automatisk leses inn som AUX-kilder og tilordnes til AUX1 eller AUX2. Forholdet
mellom kildene AUX1 og AUX2 forklares nedenfor.
Slå på/av demping/signalsvekking for telefon Om AUX1 og AUX2
Du kan bruke to metoder til å koble til ekstrautstyr til denne enheten.
Lyd fra dette systemet dempes eller svekkes automatisk når signalet fra utstyret med
dempingsfunksionen mottas. AUX1-kilde:
• Lyden dempes eller signalet svekkes, displayet viser MUTE eller ATT, og det er ikke Ved tilkobling av ekstrautstyr ved hjelp av en stereo minipluggkabel
mulig å utføre lydjusteringer.
* Sett inn stereominipluggen i inngangen på denne enheten.
• Lyd fra dette systemet går tilbake til normale innstillinger når dempingen eller
svekkingen avbrytes. Se i installeringshåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
Tilordningen av dette ekstrautstyret settes automatisk til AUX1.
1. Trykk på FUNCTION for å velge TEL.
Trykk på FUNCTION gjentatte ganger til displayet viser TEL. AUX2-kilde:
2. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre for å velge demping/ Ved tilkobling av ekstrautsyr ved hjelp av en IP-BUS-RCA-forbindelsesledning (selges
signalsvekking for telefon. separat)
Når du skyver MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre, byttes det mellom TEL ATT * Bruk en IP-BUS-RCA forbindelsesledning som CD-RB20/CD-RB10 (selges
(signalsvekking) og TEL MUTE (demping), og den valgte statusen vises. separat) til å koble denne enheten til ekstrautstyr som har en RCA-utgang.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i bruksanvisningen for IP-BUS-RCA-
forbindelsesledningen.
Tilordningen av dette ekstrautstyret settes automatisk til AUX2.
• Denne typen tilkobling kan utføres bare hvis ekstrautstyret har RCA-utganger.

Velge ekstrautstyr (AUX) som kilde


* Trykk på SOURCE for å velge AUX (AUX1 eller AUX2) som kilde.
Trykk på SOURCE til displayet viser AUX.
• Hvis innstillingen for ekstrautstyr ikke er slått på, kan ikke AUX velges. Hvis du vil
vite mer, se “Slå på/av innstillingen for ekstrautstyr” på side 156.

NORSK
157
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 158 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Andre funksioner 158

Angi tittel for ekstrautstyr (AUX) Slå på/av knappbelysningen


Det er mulig å endre tittelen som vises for AUX1- eller AUX2-kilden.
Du kan endre fargen på knappbelysningen.
1. Når du har valgt AUX som kilde, trykker du på FUNCTION og holder til displayet
viser TITLE IN. 1. Trykk på ILLUMINATION og hold til displayet viser KEY.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å velge en bokstav i alfabetet. 2. Trykk på ILLUMINATION for å velge en farge for knappbelysningen.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp, Hver gang du trykker på ILLUMINATION skifter fargen:

NORSK
vise bokstavene i alfabetet i rekkefølgen WHITE (hvit) – SKYBLUE (himmelblå) – OCEANBLUE (havblå) – DEEPBLUE
A B C ... X Y Z og tall og symboler i (mørkeblå) – PINK (rosa) – RED (rød) – AMBER (gul) – ORANGE (oransje) – GREEN
rekkefølgen 1 2 3 ... @ # <. Hver gang (grønn) – PUREGREEN (ren grønn)
MULTI-CONTROL skyves ned, vises
bokstavene i rekkefølgen Z Y X ... C B A. Merknader
• Når fargen på displaybelysningen står på RAINBOW, skiftes knappbelysningen til
3. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte markøren til neste tegnposisjon. RAINBOW samtidig. Hvis du ønsker å ender knappbelysningen, må du endre
displaybelysningen til andre farger enn RAINBOW før du bruker
Når tegnet du vil bruke, vises, skyver du MULTI-CONTROL mot høyre for å flytte til
knappbelysningsfunksionen.
neste posisjon, og deretter velger du det neste tegnet. Skyv MULTI-CONTROL mot • Hvis du ikke bruker funksionen innen det har gått omtrent åtte sekunder, går displayet
venstre for å flytte tilbake i displayet. automatisk tilbake til det forrige.
4. Flytt markøren til den bakerste posisjonen ved å skyve MULTI-CONTROL mot
høyre etter å ha skrevet inn tittelen.
Når du skyver MULTI-CONTROL en gang til mot høyre, lagres tittelen du skrev inn, i
minnet.
5. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.

Slå på/av displaybelysningen


Du kan endre fargen på displaybelysningen.
* Trykk på ILLUMINATION.
Hver gang du trykker på ILLUMINATION skifter fargen:
RAINBOW (regnbue) – WHITE (hvit) – SKYBLUE (himmelblå) – OCEANBLUE
(havblå) – DEEPBLUE (mørkeblå) – PINK (rosa) – RED (rød) – AMBER (gul) –
ORANGE (oransje) – GREEN (grønn) – PUREGREEN (ren grønn)
Merknader
• RAINBOW-innstillingen sykler kontinuerlig gjennom alle fargene.
• Hvis du ikke bruker funksionen innen det har gått omtrent åtte sekunder, går displayet
automatisk tilbake til det forrige.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 159 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Annen informasjon
Feilmeldinger • Kontroller at CDene ikke har riper eller sprekker eller er skjeve, før du spiller dem
av. Det kan hende at CDer som har riper eller sprekker eller er skjeve, ikke spilles
av riktig. Ikke bruk slike plater.
Hvis du tar kontakt med forhandleren eller nærmeste Pioneer-servicesenter, må du
notere deg feilmeldingen. • Unngå å berøre den innspilte flaten (den det ikke er skrevet noe på) når du
håndterer platen.
Melding Årsak Tiltak
• Oppbevar plater i etuiene når de ikke er i bruk.
ERROR-10 Innebygd Bluetooth-enhet Slå tenningen av og på.
oppdaget på en feil • Legg ikke platene i direkte sollys, og unngå å utsette dem for høye temperaturer.
ERROR-11, 12, 17, 30 Skitten plate Rengjør platen. • Fest ikke merkelapper på og skriv ikke på platenes overflater, og la det ikke komme
ERROR-11, 12, 17, 30 Riper i platen Skift ut platen. kjemikalier på dem.
ERROR-10, 11, 12, 15, Elektrisk eller mekanisk feil Slå tenningen på/av, eller bytt • Hvis du skal rengjøre en CD, tørker du av platen fra sentrum og utover med en myk
17, 30, A0 til en annen kilde, og gå klut.
deretter tilbake til CD-spilleren
igjen.
ERROR-15 Platen som er satt inn, inneholder Skift ut platen.
ikke data
ERROR-22, 23 CD-formatet kan ikke spilles av Skift ut platen.
ERROR-80 Innebygd FLASH ROM oppdaget Slå tenningen av og på.
på en feil
NO AUDIO Platen som er satt inn, inneholder Skift ut platen.
ikke filer som kan spilles av • Hvis varmeapparatet brukes i kaldt vær, kan det dannes kondens på komponentene
i CD-spilleren. Kondens kan føre til at CD-spilleren fungerer feil. Hvis du har
SKIPPED Platen som er satt inn, inneholder Skift ut platen.
WMA-filer som er beskyttet med mistanke om at kondens kan føre til problemer, slår du av CD-spilleren og lar den
DRM være av i ca. en time for å la den tørke. Tørk av eventuelle fuktige plater med en myk
PROTECT Alle filene på platen som er satt Skift ut platen. klut for å fjerne kondensen.
inn, er sikret med DRM
• Humpete veier kan forstyrre avspillingen av CD-plater.

Stell av CD-spiller
CD-R-/CD-RW-plater
• Bruk bare CDer som er merket med et av de to Compact Disc Digital Audio-
merkene, som vist nedenfor. • Når det brukes CD-R-/CD-RW-plater, er avspilling mulig bare for plater som er
fullført og avsluttet.
• Det kan være umulig å spille av CD-R-/CD-RW-plater spilt inn på en CD-opptaker
for musikk eller på en PC, på grunn av striper og smuss på platen eller smuss, fukt
osv. på innsiden av linsen på enheten.
• Avspilling av plater spilt inn på en PC kan være umulig, avhengig av
programinnstillingene og -miljøet. Pass på at du spiller inn i riktig format. (Hvis du vil
ha mer informasjon, kontakt programprodusenten.)

NORSK
• Bruk bare vanlige, runde CDer. Hvis du setter inn uregelmessig formede, ikke runde, • Avspilling av CD-R-/CD-RW-plater kan være umulig hvis platene utsettes for direkte
CDer, kan de sette seg fast i CD-spilleren eller eventuelt ikke spilles av riktig. sollys eller høy temperatur eller på grunn av lagringsforholdene i kjøretøyet.
• Det kan hende at titler og annen tekstinformasjon som er spilt på en CD-R-/CD-RW-
plate ikke kan vises med denne enheten (når det gjelder lyddata (CD-DA)).
• Les forholdsreglene som følger med CD-R-/CD-RW-platene før du bruker dem.

159
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 160 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Annen informasjon 160

MP3-, WMA- og WAV-filer Viktig


• Når du gir en MP3-/WMA-/WAV-fil et navn, må du legge til den tilhørende filtypen
• MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer 3 og henviser til en standardteknologi (.mp3, .wma eller .wav).
for lydkomprimering. • Denne enheten spiller av filer med filtypen (.mp3, .wma eller .wav) som en MP3-/
WMA-/WAV-fil. For å hindre støy og feilavspilling må du ikke bruke disse filtypene
• WMA er en forkortelse for Windows Media™ Audio, som er en
på andre filer enn MP3-/WMA-/WAV-filer.
lydkomprimeringsteknologi som er utviklet av Microsoft Corporation. WMA-data kan
kodes med Windows Media Player versjon 7 eller senere. Annen MP3-informasjon

NORSK
• WAV er en forkortelse for Waveform. Det er et standard lydfilformat for Windows®.
• Filer er kompatible med ID3 Tag-formatet ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 for visning av
• Avhengig av programmet som brukes til å kode WMA-filer, kan denne enheten album (platetittel), spor (sportittel), artist (sporartist) og kommentarer. Ver. 2.x av
fungere feil. ID3 Tag blir prioritert når både ver. 1.x og ver. 2.x finnes.
• Avhengig av hvilken versjon av Windows Media Player som brukes til å kode WMA- • Forsterkerfunksionen er gyldig bare ved avspilling av MP3-filer med frekvensene
filer, kan det hende at albumnavnet og annen tekst ikke vises riktig. 32 kHz, 44,1 kHz og 48 kHz. (16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz og
• Det kan oppstå en liten forsinkelse når du spiller av WMA-filer som er kodet med 48 kHz kan spilles av.)
bildedata. • Det er ingen kompatibilitet med m3u-spillelister.
• Med denne enheten kan du spille av MP3-/WMA-/WAV-filer på CD-ROM-, CD-R- og • Det er ingen kompatibilitet med MP3i- (MP3 interaktiv) eller mp3 PRO-formatene.
CD-RW-plater. Plateinnspillinger som er kompatible med nivå 1 og nivå 2 i ISO9660
• Lydkvaliteten fra MP3-filer blir generelt bedre med økende bithastighet. Denne
og med filsystemene Romeo og Joliet, kan spilles av.
enheten kan spille innspillinger med bithastigheter fra 8 kbps til 320 kbps, men for å
• Det er mulig å spille av innspilte plater som er kompatible for flere sesjoner (multi- kunne nå en viss grad av lydkvalitet anbefaler vi å bruke bare plater som er spilt inn
session). med en bithastighet på minst 128 kbps.
• MP3-/WMA-/WAV-filer er ikke kompatible med dataoverføring med pakkeskriving.
• Maksimalt antall tegn som kan vises for et filnavn, inkludert filtypen (.mp3, .wma eller
Annen WMA-informasjon
.wav), er 64, fra det første tegnet. • Denne enheten spiller av WMA-filer kodet av Windows Media Player versjon 7, 7.1,
• Maksimalt antall tegn som kan vises for et mappenavn, er 64. 8, 9 og 10.
• For filer som er spilt inn i henhold til filsystemet Romeo, kan bare de første 64 • Du kan bare spille av WMA-filer med frekvensene 32 kHz, 44,1 kHz og 48 kHz.
tegnene vises. • Lydkvaliteten fra WMA-filer blir generelt bedre med økende bithastighet. Denne
• Når du spiller plater med MP3-/WMA-/WAV-filer og lyddata (CD-DA) som for enheten kan spille innspillinger med bithastigheter fra 48 kbps til 320 kbps (CBR)
eksempel CD-EXTRA- og MIXED-MODE-CDer, kan begge disse typene bare eller fra 48 kbps til 384 kbps (VBR), men for å kunne nå en viss grad av lydkvalitet
spilles av ved å bytte modus mellom MP3/WMA/WAV og CD-DA. anbefale vi at du bruker plater som er spilt inn med en høyere bithastighet.
• Mappevalgsekvensen og andre operasjoner blir skrivesekvensen som brukes av • Denne enheten støtter ikke følgende formater.
skriveprogramvaren. På grunn av dette kan det hende at den forventede sekvensen – Windows Media Audio 9 Professional (5.1 kan.)
ved avspilling ikke tilsvarer den aktuelle avspillingssekvensen. Men det finnes også – Windows Media Audio 9 Lossless
en del skriveprogramvare som tillater at avspillingsrekkefølgen angis. – Windows Media Audio 9 Voice
• Enkelte lyd-CDer inneholde spor som går over i neste uten pause mellom. Når disse
platene konverteres til MP3-/WMA-/WAV-filer og brennes på en CD-R/CD-RW/CD-
ROM, vil filene spilles av på denne spilleren uten en kort pause mellom hvert spor,
uavhengig av pausen mellom sporene på den opprinnelige lyd-CD-en.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 161 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Annen informasjon
Annen WAV-informasjon Begreper
• Denne enheten spiller av WAV-filer som er kodet med formatet Lineær PCM (LPCM)
eller MS ADPCM. Antall kvantiseringsbiter
• Du kan bare spille av WAV-filer med frekvensene 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, Antall kvantiseringsbiter er én av faktorene i den totale lydkvaliteten. Jo høyere
32 kHz, 44,1 kHz og 48 kHz (LPCM), eller 22,05 kHz og 44,1 kHz (MS ADPCM). “bitdybde”, desto bedre lydkvalitet. Økning av bitdybden øker imidlertid også
Samplingsfrekvensen som vises i displayet, kan være avrundet. datamengden slik at det kreves mer lagringsplass.
• Lydkvaliteten fra WAV-filer blir generelt bedre med økende antall kvantiseringsbiter.
Bithastighet
Denne enheten kan spille innspillinger med 8 og 16 (LPCM) eller 4 (MS ADPCM)
kvantiseringsbiter, men for å kunne nå en viss grad av lydkvalitet anbefaler vi å Dette er overført datavolum i biter per sekund, eller forkortet bps. Jo høyere hastighet,
bruke bare plater som er spilt inn med et større antall kvantiseringsbiter. desto mer informasjon er tilgjengelig for å reprodusere lyden. Ved bruk av samme
kodemetode (som f.eks. MP3), blir lyden bedre jo høyere bithastighet som brukes.
Om mapper og MP3-/WMA-/WAV-filer Bluetooth
Bluetooth er en radioforbindelsesteknologi med kort rekkevidde, som er utviklet som
• Nedenfor er det vist en skisse av en erstatning for kabler for mobiltelefoner, bærbare datamaskiner og andre enheter.
CD-ROM med MP3-/WMA-/WAV-filer Bluetooth bruker frekvensområdet 2,4 GHz og overfører tale og data med hastigheter
på. Undermapper er vist som mapper på opptil 1 megabit per sekund. Bluetooth ble lansert i 1998 av en
i den gjeldende valgte mappen. spesialinteressegruppe (SIG) som består av Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp.,
Merknader Toshiba og IBM, og utvikles for øyeblikket av nesten 2000 selskaper over hele verden.
• Denne enheten tilordner mappenumrene.
Brukeren kan ikke tilordne mappenumre. GAP
• Det er ikke mulig å kontrollere mapper som GAP er en forkortelse for Generic Access Profile. Dette er en grunnleggende profil for
ikke inneholder MP3-/WMA-/WAV-filer. Bluetooth trådløsteknologi.
(Det hoppes over disse mappene uten at
mappenummeret vises.) HFP
• Du kan spille av MP3-/WMA-/WAV-filer fra
opptil åtte mappenivåer. Men det blir en HFP er en forkortelse for Hands Free Profile. Denne profilen brukes til handsfree-
tidsforsinkelse når avspilling starter fra telefonering med enheter som har Bluetooth trådløsteknologi.
plater med mange nivåer. Derfor anbefales
det ikke å lage plater med mer en to nivåer. HSP
• Det er mulig å spille av opptil 99 mapper på
én plate. HSP er en forkortelse for Head Set Profile. Denne profilen brukes til å koble sammen
hodetelefoner og en kommunikasjonsterminal via Bluetooth trådløsteknologi.
햲 Første nivå ID3 Tag
햳 Andre nivå
Dette er en metode for å bygge inn sporrelatert informasjon i en MP3-fil. Denne
햴 Tredje nivå innebygde informasjonen kan være sportittelen, artistnavnet, albumtittelen,
musikktypen, utgivelsesåret, kommentarer og andre data. Innholdet kan fritt redigeres

NORSK
ved hjelp av programvare for ID3 Tag-redigering. Selv om kodene (tags) er begrenset
til et bestemt antall tegn, kan informasjonen vises mens sporet spilles av.

161
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 162 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Annen informasjon 162

ISO9660-format OPP
Dette er den internasjonale standarden for formatlogikken til CD-ROM-mapper og - OPP er en forkortelse for Object Push Profile. Denne profilen brukes til å overføre
filer. For ISO9660-formatet, er det forskrifter for følgende to nivåer. telefonlistedata, planleggingsdata og så videre mellom enheter som har Bluetooth
Nivå 1: trådløsteknologi.
Filnavnet er i 8.3-format (navnet består av opptil åtte tegn, store bokstaver på en halv Pakkeskriving
byte i det engelske alfabetet, talltegn på en halv byte og understrek “_”, og en Dette er et generelt begrep for en metode for skriving til CD-R osv. på det tidspunktet
filtypeangivelse på opptil tre av disse tegnene).

NORSK
det er nødvendig for en fil, akkurat som med filer på disketter eller harddisker.
Nivå 2:
SDAP
Filnavnet kan ha opptil 31 tegn (inkludert skilletegnet “.” og filtypen). Hver mappe
inneholder mindre enn åtte hierarkier. SDAP er en forkortelse for Service Discovery Application Profile. Denne profilen
brukes til å søke etter tjenestene som støttes av enheten med Bluetooth
Utvidede formater
trådløsteknologi.
Joliet: Filnavnene kan ha opptil 64 tegn.
Romeo: Filnavnene kan ha opptil 128 tegn. VBR
VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate (variabel bithastighet). Vanligvis er CBR
Lineær PCM (LPCM)/pulsekodemodulasjon (Constant Bit Rate = konstant bithastighet) mer brukt. Men ved fleksibel justering av
Dette er en forkortelse for Linear Pulse Code Modulation (lineær bithastigheten i henhold til behovene for lydkomprimering, er det mulig å oppnå
pulsekodemodulasjon), som er opptakssystemet for signaler som brukes på musikk- komprimeringsprioritert lydkvalitet.
CDer og DVDer.
WAV
m3u WAV er en forkortelse for Waveform. Det er et standard lydfilformat for Windows®.
Spillelister som er laget med WINAMP-programvaren, har denne filtypen (.m3u).
WMA
MP3 WMA er en forkortelse for Windows Media™ Audio, som er en
MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer 3. Det er en lydkomprimeringsstandard lydkomprimeringsteknologi som er utviklet av Microsoft Corporation. WMA-data kan
fastsatt av en arbeidsgruppe (MPEG) i ISO (International Standards Organization). kodes med Windows Media Player versjon 7 eller senere.
Med MP3 er det mulig å komprimere lyddata til 1/10 av mengden på en vanlig plate. Windows Media og Windows-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for
MS ADPCM Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.

Dette er en forkortelse for Microsoft Adaptive Differential Pulse Code Modulation, som
er opptakssystemet for signaler som brukes på multimedieprogramvare fra Microsoft
Corporation.
Multi-session (flere sesjoner)
Multi-session (flere sesjoner) er en innspillingsmetode som tillater at ekstra
informasjon spilles inn senere. Når det spilles inn data på en CD-ROM, CD-R, CD-RW
osv., behandles alle dataene fra begynnelsen til slutten som en enkelt enhet eller
sesjon. Multi-session er en metode for å spille inn mer enn to sesjoner på én plate.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 163 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Annen informasjon Samsvarserklæring i henhold til R&TTE-direktivet 1999/5/EC

Tekniske data Produsent: EU-representant:

Generelt CD-spiller
Strømforsyning .................................. 14,4 V likestrøm System ................................................... CD lydsystem
(10, 8 – 15,1 V tillatt) Plater som kan brukes ............................................ CD
Jordingssystem ........................................ Negativ type Signalformat:
Maks. strømforbruk ........................................... 10,0 A Samplingsfrekvens ................................. 44,1 kHz
Mål (B x H x D): Antall kvantiseringsbiter ....................... 16; lineær
DIN Frekvensegenskaper ...................... 5 Hz til 20 000 Hz
Karosseri ............................... 178 x 50 x 157 mm (±1 dB)
Nese ........................................ 188 x 58 x 26 mm Signal/støy-forhold ................................. 94 dB (1 kHz)
D (IEC-A nettverk)
Karosseri ............................... 178 x 50 x 162 mm Dynamisk område .................................. 92 dB (1 kHz)
Nese ........................................ 170 x 46 x 21 mm Antall kanaler ............................................... 2 (stereo)
Vekt ................................................................... 1,4 kg MP3-dekodingformat ...... MPEG-1 og 2 Audio Layer 3
WMA-dekodingsformat ................. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10
Lyd (2-kan. lyd)
(Windows Media Player)
Maks. utgangseffekt ....................................... 50 W x 4 WAV-signalformat .......... Lineær PCM og MS ADPCM
50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $ (for subwoofer)
Kontinuerlig utgangseffekt ............................ 27 W x 4
(DIN 45324, + B = 14,4 V) FM-mottaker
Belastningsimpedans ............................. 4 $ til 8 $ x 4 Frekvensområde .................... 87,5 MHz til 108,0 MHz
4 $ til 8 $ x 2 + 2 $ x 1 Brukbar følsomhet ........................ 8 dBf (0,7 µV/75 $,
Maks. utgangsnivå/ mono, S/N: 30 dB)
utgangsimpedans ................................ 2,2 V/1 k$ 50 dB dempingsfølsomhet ................... 10 dBf (0,9 µV/
Equalizer (3-bånd parametrisk equalizer): 75 $, mono)
Lav Signal/støy-forhold .................. 75 dB (IEC-A-nettverk)
Frekvens .................................. 40/80/100/160 Hz Forvrengning ........... 0,3 % (ved 65 dBf, 1 kHz, stereo)
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15 0,1 % (ved 65 dBf, 1 kHz, mono)
(+6 dB ved forsterkning) Frekvensrespons .............. 30 Hz til 15 000 Hz (±3 dB)
Økning ...................................................... ±12 dB Stereoseparasjon ................ 45 dB (ved 65 dBf, 1 kHz)
Middels Selektivitet ....................................... 80 dB (±200 kHz)
Frekvens ................................... 200/500/1k/2k Hz
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15 MW-mottaker
(+6 dB ved forsterkning)
Økning ...................................................... ±12 dB Frekvensområde ............ 531 kHz til 1602 kHz (9 kHz)
Høy Nyttbar følsomhet .......................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Frekvens ........................... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Signal/støy-forhold .................. 65 dB (IEC-A-nettverk)
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 dB ved forsterkning) LW-mottaker
Økning ...................................................... ±12 dB Frekvensområde ........................... 153 kHz til 281 kHz
Loudnesskurve: Nyttbar følsomhet .......................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Lav .................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz) Signal/støy-forhold .................. 65 dB (IEC-A-nettverk)
Middels ......... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
Høy ................ +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
(volum: –30 dB) Bluetooth

NORSK
HPF: Versjon .................................... Bluetooth 1.2-sertifisert
Frekvens ............................. 50/63/80/100/125 Hz Utgangseffekt .............. +4 dBm maks. (effektklasse 2)
Helling ................................................ –12 dB/okt.
Subwoofer: Laserdiodeegenskaper
Frekvens ............................. 50/63/80/100/125 Hz
Bølgelengde .................................... 785 nm til 815 nm
Helling ................................................ –18 dB/okt.
Maksimalt ut ................................................... 1190 um
Økning ........................................ +6 dB til –24 dB
(Strålingsperiode: ubegrenset)
Fase ............................................... Normal/revers
Bassheving:
Økning .......................................... +12 dB til 0 dB

Merk
• Tekniske data og design kan endres uten varsel på grunn av forbedringer.

163
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 164 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Sisällys 164

Kiitos siitä, että olet ostanut tämän Pioneer-tuotteen MP3/WMA/WAV-soitin ...................... 184
MP3/WMA/WAV-tiedoston
Puhelinluettelon käyttö ...........................
* Tietojen siirto puhelinluetteloon ........
192
192

SUOMI
toistaminen ........................................... 184 * Puhelinluettelon siirtojärjestyksen
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää malliasi oikein. Kun olet lukenut Sisäänrakennetun CD-soittimen muuttaminen .................................... 193
(MP3/WMA/WAV-soittimen) * Puhelinluettelossa olevaan
ohjeet, talleta ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten. lisätoimintojen esittely .......................... 184 numeroon soittaminen ...................... 193
Uusintasoitto ........................................... 185 * Puhelinluettelon yhteystiedon
Laitteiden liitäntä .............................. 166 Viritin ................................................. 177 Kappaleiden soittaminen satunnaisessa nimen muokkaaminen ...................... 193
Virtajohdon liittäminen ............................. 167 Radion kuunteleminen ............................ 177 järjestyksessä ....................................... 185 Muistin tyhjennys .................................... 194
Liittäminen erikseen myytävään Virittimen lisätoimintojen esittely ............. 177 Kansioiden ja kappaleiden Puheluhistorian käyttö ............................ 194
tehovahvistimeen ................................. 168 Asemien tallentaminen ja hakeminen ..... 177 skannaaminen ...................................... 185 * Puheluhistorian näyttö ...................... 194
Voimakkaimpien asemien MP3/WMA/WAV toiston taukoaminen .... 185 * Näytön vaihtaminen ......................... 194
Asennus ............................................ 169 tallentaminen ........................................ 178 Pakkaamisen ja BMX:n käyttö ................ 186 * Soittaminen puheluhistoriassa
DIN etu/taka-asennus ............................. 169 Virittäminen voimakkaisiin Hakumenetelmän valinta ........................ 186 olevaan numeroon ........................... 195
DIN etuasennus ...................................... 169 signaaleihin .......................................... 178 Joka 10. kappaleen hakeminen Pikavalintanumeroiden
* Asennus kumiholkin kanssa ............. 169 nykyisestä kansiosta ............................ 186 määrittäminen ...................................... 195
* Laitteen poisto .................................. 169 RDS ................................................... 178 MP3/WMA/WAV-levyn tekstitietojen Soittaminen syöttämällä
DIN taka-asennus ................................... 170 RDS-toimintojen esittely ......................... 178 näyttäminen .......................................... 186 puhelinnumero ..................................... 195
* Asennus käyttämällä ruuvinreikiä RDS näytön vaihtaminen ........................ 179 * Toistaessa MP3/WMA-levyä ............ 186 Kaiunnan poisto ja
laitteen sivulla ................................... 170 Vaihtoehtoisten taajuuksien valinta ........ 179 * Kun toistat WAV-levyä ...................... 187 kohinanvaimennus ............................... 195
Etupaneelin kiinnitys ............................... 170 * PI-hakutoiminto ................................ 179 Tekstitietojen selaaminen näytöllä .......... 187 Soittoäänen vaihtaminen ........................ 196
Mikrofonin asennus ................................. 171 * Automaattinen PI-haku Puhelinvastaajan asetus ........................ 196
* Asennusohjeet .................................. 171 (esiviritetyt asemat) .......................... 179 Bluetooth-puhelin ............................. 187 Automaattisen hylkäämisen
* Kun asennat mikrofonin * Asemien rajoittaminen Hands-free-toiminto matkapuhelimella, asettaminen ......................................... 196
aurinkolippaan .................................. 171 alueelliseen ohjelmistoon ................. 179 jossa on langaton Bluetooth- BD:n (Bluetooth-laite) osoitteen
* Kun asennat mikrofonin Liikenneilmoitusten vastaanottaminen .... 179 toiminto ................................................. 187 näyttäminen ......................................... 196
ohjauspylvääseen ............................. 171 PTY-hälytys lähetysten Hands-free-puhelun valmistelu ............... 188 * Matkapuhelimen BD-osoitteen
vastaanottaminen ................................. 180 Hands-free-puhelu pääpiirteissään ......... 188 näyttäminen ...................................... 196
Ennen kuin aloitat ............................ 172 PTY-lista ................................................. 180 * Soittaminen ...................................... 188 * Tämän laitteen BD-osoitteen
Tästä laitteesta ........................................ 172 * Soittoon vastaaminen ....................... 189 näyttäminen ...................................... 197
* Valaistuksen värin valinta ................. 172 Sisäänrakennettu CD-soitin ............ 181 Valmiustila .............................................. 189 Saapuvien puheluiden valaistuksen
* Käyttöolosuhteet ............................... 172 CD-levyn soitto ....................................... 181 * Laitteen nimen näyttäminen ............. 189 värin valitseminen ................................ 197
Tietoja tästä käsikirjasta .......................... 172 Sisäänrakennetun CD-soittimen Hands-free puhelun lisätoimintojen
Häiriöiden sattuessa ............................... 172 lisätoimintojen esittely .......................... 181 esittely .................................................. 190 Moni-CD-soitin .................................. 197
Toiminnot ................................................ 173 Uusintasoitto ........................................... 181 * Hands-free-puheluvalikon käyttö ...... 190 CD-levyn soitto ....................................... 197
WMA ....................................................... 173 Kappaleiden soittaminen satunnaisessa * Hands-free-puhelutietojen 50 levyn moni-CD-soitin ......................... 198
Bluetooth-toiminnosta ............................. 173 järjestyksessä ....................................... 181 valikon käyttö .................................... 190 Moni-CD-soittimen lisätoimintojen
Tuotteen rekisteröinti .............................. 173 CD:n kappaleiden skannaaminen ........... 182 Matkapuhelimen rekisteröinti .................. 190 esittely .................................................. 198
Laitteen suojaaminen varkaudelta .......... 174 CD:n soiton taukoaminen ....................... 182 * Matkapuhelimien haku ja Uusintasoitto ........................................... 198
* Etupaneelin irrottaminen ................... 174 Pakkaamisen ja BMX:n käyttö ................ 182 rekisteröinti ....................................... 190 Kappaleiden soittaminen
* Etupaneelin kiinnitys ......................... 174 Hakumenetelmän valinta ........................ 182 * Rekisteröinnin aloittaminen satunnaisessa järjestyksessä .............. 198
Mikroprosessorin nollaus ........................ 174 Joka 10. kappaleen hakeminen matkapuhelinta käyttäen .................. 191 CD-levyjen ja kappaleiden
Muistin tyhjennys .................................... 174 nykyiseltä levyltä .................................. 182 Laitteen liittäminen matkapuhelimeen .... 191 skannaaminen ...................................... 198
Levyn nimi-toimintojen käyttö ................. 183 * Yhdistäminen rekisteröityyn CD:n soiton taukoaminen ....................... 199
Osat ................................................... 175 * Levyn nimen syöttäminen ................. 183 puhelimeen käsin ............................. 191 ITS-soittolistojen käyttö .......................... 199
Pääyksikkö .............................................. 175 * Levyn nimien näyttö ......................... 183 * Yhdistäminen rekisteröityyn * ITS-soittolistan luominen .................. 199
Kauko-ohjain ........................................... 175 * Tekstitietojen selaaminen puhelimeen automaattisesti .............. 192 * Soittaminen ITS-soittolistalta ............ 199
näytöllä ............................................. 183 Matkapuhelimen kytkeminen irti ............. 192 * Kappaleen poistaminen
Perustoiminnot ................................. 176 CD TEXT -toimintojen käyttö .................. 183 Rekisteröidyn puhelimen poistaminen .... 192 ITS-soittolistalta ................................ 199
Laitteen kytkeminen päälle ..................... 176 * CD TEXT -levyn tekstitietojen * CD-levyn poistaminen ITS-
Lähteen valitseminen .............................. 176 näyttäminen ...................................... 183 soittolistalta ...................................... 200
Levyn syöttäminen .................................. 176 * Tekstitietojen selaaminen
Äänentason säätö ................................... 176 näytöllä ............................................. 183
Laitteen kytkeminen pois päältä .............. 176
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 165 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Sisällys
Levyn nimi-toimintojen käyttö .................. 200 Alkuasetukset ................................... 209
* Levyn nimen syöttäminen ................. 200 Alkuasetusten säätö ............................... 209
* Levyn nimien näyttö .......................... 200 Päivämäärän asettaminen ...................... 209
* Tekstitietojen selaaminen Kellon asettaminen ................................. 209
näytöllä ............................................. 201 Kellonäytön kytkeminen päälle
* Levyjen valitseminen levylistalta ....... 201 ja pois päältä ........................................ 209
CD TEXT -toimintojen käyttö .................. 201 FM-viritysaskeleen asettaminen ............. 210
* CD-TEXT-levyn tekstitietojen Automaattisen PI-haun kytkeminen ........ 210
näyttäminen ...................................... 201 Varoitusäänen kytkeminen ..................... 210
* Tekstitietojen selaaminen Lisälaiteasetuksen kytkeminen ............... 210
näytöllä ............................................. 201 Takaulostulon ja subwoofer-säätimen
Tiivistyksen ja bassovahvistuksen asettaminen .......................................... 210
käyttö .................................................... 201 Puhelunaikaisen vaimennuksen/
-hiljennyksen kytkeminen ..................... 211
Laulujen soitto iPod:lla .................... 202
Laulujen kuuntelu iPod:lla ....................... 202 Muut toiminnot ................................. 211
Soittolistan valinta ................................... 202 AUX-lähteen käyttö ................................. 211
Tekstitietojen näyttäminen iPod:lla ......... 202 * AUX1 ja AUX2 toiminnoista .............. 211
iPod sovittimen lisätoimintojen * AUX-lähteen valitseminen ................ 211
esittely .................................................. 202 * AUX-lähteen nimen asettaminen ...... 212
Uusintasoitto ........................................... 202 Näytön valaistuksen kytkeminen ............ 212
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa Näppäinvalaistuksen kytkeminen ........... 212
järjestyksessä (shuffle) ......................... 203
Laulun taukoaminen ................................ 203 Lisätietoja ......................................... 213
Laulun hakeminen ................................... 203 Virheviestit .............................................. 213
CD-soitin ja huolto .................................. 213
TV-viritin ............................................ 204 CD-R- ja CD-RW-levyt ............................ 213
TV:n katsominen ..................................... 204 MP3, WMA ja WAV tiedostot .................. 214
Asemien tallentaminen ja hakeminen ..... 204 * Lisätietoja MP3:sta ........................... 214
Voimakkaimpien asemien * Lisätietoja WMA:sta .......................... 214
tallentaminen järjestyksessä ................ 204 * Lisätietoja WAV:sta .......................... 215
Kansioista ja MP3/WMA/WAV-
Äänen säädöt .................................... 205 tiedostoista ........................................... 215
Äänen säätöjen esittely ........................... 205 Sanasto ................................................... 215
Balanssin säädön käyttö ......................... 205 Tekniset tiedot ........................................ 217
Taajuuskorjaimen käyttö ......................... 206
* Taajuuskorjaimen käyrien
hakeminen ........................................ 206
* Taajuuskorjaimen käyrien
säätäminen ....................................... 206
* Taajuuskorjaimen käyrän
hienosäätäminen .............................. 206
Loudness-säätö ...................................... 207
Subwoofer-ulostulon käyttö ..................... 207
* Subwoofer-asetusten säätäminen .... 207
Ylipäästösuotimen käyttö ........................ 207
Bassovahvistus ....................................... 208
Front image enhancer (F.I.E.)-
toiminto ................................................. 208
Äänitasojen säätö ................................... 208

SUOMI
165
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 166 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Laitteiden liitäntä 166

Huomautukset • Oikosulun välttämiseksi peitä irrotettu johto eristysteipillä. Eristä aina erityisesti kaiuttimen
• Tämä laite sopii autoihin, joissa on 12 voltin akku ja negatiivinen maadoitus. Tarkista akun käyttämättömät johdot. Ellei johtoja eristetä, on olemassa oikosulun vaara.

SUOMI
jännite ennen laitteen asentamista matkailuvaunuun, kuorma-autoon tai linja-autoon. • Jotta voitaisiin välttää väärät liitännät, IP-BUS-liittimen sisääntulo on sininen ja ulostulopuoli
• Muista irrottaa - akkukaapeli ennen asennuksen aloittamista, jotta vältät aiheuttamasta on musta. Liitä samanväriset liittimet oikein.
oikosulkuja sähköjärjestelmään. • Jos laite asennetaan ajoneuvoon, jossa ei ole ACC-lisälaiteasentoa virtalukossa, kytke
• Katso käsikirjasta, kuinka tehovahvistin ja muut laitteet kytketään ja tee liitännät sen jälkeen laitteen punainen johto liittimeen, joka on kytketty virtalukon ON/OFF-asentoihin. Jos näin ei
asianmukaisesti. tehdä, ajoneuvon akku saattaa tyhjetä, kun poistut ajoneuvosta usean tunnin ajaksi.
• Kiinnitä johdot kaapelipidikkeillä tai teipillä. Kääri teippiä johtojen ympärille paikkoihin, joissa
ne koskettavat metalliosiin.
• Aseta ja varmista johdot niin, että ne eivät kosketa liikkuvia osia kuten vaihteensiirrintä,
käsijarrua tai istuinten kiskoja. Älä aseta johtoja liian lämpimiin paikkoihin, esim. lähelle
lämmitintä.
• Jos johtojen eristys sulaa tai repeytyy, on olemassa vaara, että niissä tapahtuu oikosulku
ajoneuvon runkoon.
• Älä pujota keltaista johtoa reiän läpi moottoritilaan akkuun kytkemistä varten. Tällainen
menettely vaurioittaa johdon eristystä ja aiheuttaa erittäin vaarallisen oikosulun.
ACC-asento Ei ACC-asentoa
• Älä lyhennä johtoja. Jos lyhennät, suojauspiiri ei mahdollisesti toimi tarvittaessa.
• Älä koskaan syötä virtaa muihin laitteisiin niin, että leikkaat laitteeseen virtaa tuovan johdon • Musta johto on maadoitusjohto. Maadoita tämä johto erilleen paljon tehoa vaativien
eristyksen ja teet siihen haaraliitoksen. Johdon kuormituskyky ylittyy ja se ylikuumenee. laitteiden kuten tehovahvistimien maadoituksesta.
• Kun vaihdat sulaketta, muista käyttää ainoastaan sulakepidikkeessä mainittua Jos maadoitat laitteet yhteen ja maadoitus irtoaa, voi siitä olla seurauksena laitteen
sulakeluokkaa. vaurioituminen tai tulipalo.
• Koska laitteessa käytetään ainutlaatuista BPTL-piiriä, älä kytke kaiutinjohtoja suoraan
maahan tai vasemman ja oikean kaiuttimen - miinusjohtoja yhteen.
• Tähän laitteeseen kytkettävien kaiuttimien tulee olla suuritehoista mallia, joiden pienin arvo • Tämän laitteen ja muiden laitteiden johdot voivat olla eri värisiä, vaikka niillä on sama
on 50 W ja impedanssi 4 – 8 ohmia. Sellaisten kaiuttimien kytkeminen joiden anto ja/tai tehtävä. Kun liität tätä laitetta toiseen laitteeseen, katso molempien laitteiden ohjekirjoja ja
impedanssiarvot ovat muut kuin tässä mainitut, voivat sytyttää kaiuttimen tuleen, aiheuttaa liitä johdot, joita käytetään samaan tarkoitukseen.
savun muodostumista tai kaiuttimien vaurioitumisen.
• Kun tämän laitteen virtalähde on kytketty päälle, ohjaussignaali tulee sinisen/valkoisen
johdon läpi. Liitä ulkoisen tehovahvistinjärjestelmän kaukosäätimeen tai auton auto-
antennireleen säätöliittimeen (maks. 300 mA 12 V DC). Jos autossa on ikkuna-antenni, liitä
antennin vahvistimen virtajohtoon.
• Kun käytät ulkoista tehovahvistinta tämän järjestelmän yhteydessä, varmista ettet kytke
sinistä/valkoista johtoa vahvistimen virtaliittimeen. Älä myöskään kytke sinistä/valkoista
johtoa autoantennin virtaliittimeen. Sellaisista kytkennöistä voi olla seurauksena liiallista
virrankulutusta ja virhetoimintoja.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 167 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Laitteiden liitäntä
Virtajohdon liittäminen

18 cm Tee lisälaiteliitäntä
AUX-liitin ministereoliittimellä
(3,5 ø) varustetulla johdolla.
Taka- tai subwoofer-
Etu-ulostulo
Huom ulostulo (Katso sivu 168.)
(Katso sivu 168.)
Ajoneuvotyypistä riippuen toiminnot
3* ja 5* saattavat olla erilaisia. 14 cm Mikrofonin
Varmista siinä tapauksessa, että liität sisääntulo
2*-5* ja 4*-3*. Tämä laite IP-BUS-sisääntulo 4m
(sininen)

Sulake Johdollisen kauko-ohjaimen sovittimet


Antenniliitäntä (10 A) Katso lisäohjeita johdollisen kauko-ohjaimen
sovittimien käyttöohjeista (myydään erikseen).

Liitä samanväriset Mikrofoni


Moni-CD-soitin
johdot yhteen. (myydään erikseen)
IP-BUS-kaapeli
Sininen/valkoinen
Suojus (1*)
Tehovahvistimen ohjausliittimeen
Ellet käytä tätä liitintä, älä
(enint. 300 mA 12 V DC).
poista suojusta.

Sininen/valkoinen (7*)
Keltainen (3*) Keltainen (2*)
Automaattiantennin releen ohjausliittimeen
Varmistus (tai lisälaite) Liittimeen, johon tulee aina virta
(enint. 300 mA 12 V DC).
virtakytkimen asennosta riippumatta.

ISO-liittimen neulan paikka on eri kohdassa


ajoneuvotyypistä riippuen. Liitä neulat 6* ja 7*,
Punainen (5*) Punainen (4*) kun neula 5 on antenniohjaustyyppinen. Älä
Lisälaite (tai varmistus) Virtakytkimen (ON/OFF) ohjaamaan liitä neuloja 6* ja 7* koskaan muuntyyppisessä
sähköliittimeen (12 V DC). ajoneuvossa.

Sininen/valkoinen (6*)
Musta (maadoitus)
Ajoneuvon (metalli)runkoon.

Kaiuttimen johdot
Valkoinen: Vasen etu +
Valkoinen/musta: Vasen etu -
ISO-liitin Keltainen/musta Harmaa: Oikea etu +

SUOMI
Huom Jos käytät laitetta, jossa on vaimennustoiminto, Harmaa/musta: Oikea etu -
Joissakin ajoneuvoissa ISO-liitin on ehkä liitä tämä johto laitteen vaimennusjohtoon. Vihreä: Vasen taka + tai Subwoofer +
jaettu kahteen osaan. Varmista siinä Muussa tapauksessa älä liitä johtoon mitään. Vihreä/musta: Vasen taka - tai Subwoofer -
tapauksessa, että liität molempiin Violetti: Oikea taka + tai Subwoofer +
liittimiin. Violetti/musta: Oikea taka - tai Subwoofer -

167
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 168 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Laitteiden liitäntä 168

Liittäminen erikseen myytävään tehovahvistimeen

SUOMI
Tehovahvistin
(myydään erikseen)

Tehovahvistin
Taka- tai (myydään erikseen)
subwoofer- Etu-ulostulo
Katso sivu 167. RCA-liittimillä varustetut liitinjohdot
ulostulo (myydään erikseen)
Tämä laite

IP-BUS sisääntulo
(sininen)

Sulake Johdollisen kauko-ohjaimen sovittimet ISO-liittimen neulan paikka on eri


Antenniliitäntä (10 A) Katso lisäohjeita johdollisen kauko-ohjaimen kohdassa ajoneuvotyypistä
sovittimien käyttöohjeista (myydään riippuen. Liitä neulat 6* ja 7*, kun Sininen/valkoinen
erikseen). neula 5 on antenniohjaustyyppinen. Tehovahvistimen ohjausliittimeen
Älä liitä neuloja 6* ja 7* koskaan (enint. 300 mA 12 V DC).
Moni-CD-soitin muuntyyppisessä ajoneuvossa.
(myydään erikseen)
IP-BUS-kaapeli
Katso sivu 167.
Järjestelmän kaukosäädin

Sininen/valkoinen (7*)
Sininen/ Automaattiantennin releen
valkoinen (6*) ohjausliittimeen (enint. 300 mA 12 V DC).

Etukaiutin Etukaiutin

Vasemmalle Oikealle

Takakaiutin tai Takakaiutin tai


subwoofer subwoofer

Huom Tee nämä liitännät käytettäessä


Muuta tuotteen alkuasetusta (katso tiedot valinnaista vahvistinta.
käyttöohjeista). Tämän yksikön subwooferin
ulostulo on monauraalinen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 169 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Asennus
Huomautukset
• Ennen kuin asennat yksikön lopullisesti, liitä johdot väliaikaisesti varmistaaksesi, että
DIN etuasennus
liitännät ovat oikein ja että järjestelmä toimii kunnolla.
• Käytä ainoastaan laitteen mukana tulevia hyväksyttyjä osia, jotta voit olla varma Asennus kumiholkin kanssa
asennuksen onnistumisesta. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa virhetoimintoja.
• Kysy neuvoa myyjältä, jos asennus edellyttää reikien poraamista tai muita muutoksia Pidike
autoon. Kun olet asettanut pidikkeen kojelaudan sisään, valitse
• Asenna laite niin, että se ei ole kuljettajan tiellä eikä voi vahingoittaa matkustajaa Kojelauta oikeat kielekkeet kojelaudan materiaalin paksuuden
äkkipysähdyksessä esimerkiksi kolaritilanteessa. mukaan ja taivuta ne. (Asenna mahdollisimman tukevasti
• Puolijohtimen laser vaurioituu, jos se ylikuumenee, joten älä asenna laitetta kuumaan 182 ylä- ja alakielekkeitä apuna käyttäen. Taivuta kielekkeitä
paikkaan – esim. lähelle lämmityslaitetta. 90 astetta niin, että ne kiinnittyvät.)
• Jos asennuskulma on suurempi kuin 60° astetta vaakatasoon
nähden, laite ei välttämättä toimi. 53
• Laitetta käytettäessä syntyvän lämmön hajottamiseksi Kumiholkki
takapaneelin taakse on asennettaessa jätettävä runsaasti tilaa Ruuvi
ja irtonaiset kaapelit on kerättävä kokoon, jotta ne eivät tuki
tuuletusaukkoja.

Jätä runsaasti tilaa


Kojelauta

10 cm

Laitteen poisto
Poista kehys jatkamalla kehyksen ylä- ja alaosaa
10 cm ulospäin avataksesi sen. (Kun kiinnität kehyksen
Kehys
takaisin, aseta urapuoli alaspäin ja napsauta kiinni.)
• Kehys on helppo irrottaa, jos etupaneeli
avataan.
DIN etu/taka-asennus
Tämä laite voidaan asentaa joko edestä (tavanomainen etuasennus (DIN)) tai takaa
(taka-asennus (DIN), jolloin käytetään laitteen rungon sivuilla olevia kierteisiä
ruuvinreikiä). Lisätietoja löydät seuraavista kuvitetuista asennusohjeista.
Napsauta paketin mukana tulevat irrotuksessa
käytettävät vetimet laitteeseen kuvan osoittamalla
tavalla, kunnes ne napsahtavat paikoilleen.
Samalla kun painat vetimiä laitteen sivuilla, vedä
laite ulos kuvan osoittamalla tavalla.

SUOMI
169
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 170 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Asennus 170

DIN taka-asennus Etupaneelin kiinnitys

SUOMI
Asennus käyttämällä ruuvinreikiä laitteen sivulla Jos et käytä etupaneelin irrotus- ja kiinnitystoimintoa, kiinnitä etupaneeli laitteeseen
toimitetuilla kiinnitysruuveilla ja pidikkeillä.
1. Irrota kehys.
1. Kiinnitä pidikkeet
Poista kehys jatkamalla kehyksen ylä- ja alaosaa ulospäin avataksesi sen. (Kun etupaneeliin molempiin
kiinnität kehyksen takaisin, aseta urapuoli alaspäin ja napsauta kiinni.) sivuihin.
• Kehys on helppo irrottaa, jos etupaneeli avataan.

Kehys

2. Kiinnitä etupaneeli
laitteeseen.

2. Laitteen kiinnittäminen radion vakiokiinnikkeeseen.

Valitse kohta, jossa telineen ruuvinreiät ja


pääyksikön ruuvinreiät ovat samassa
kohdassa (sopivat) ja kiristä ruuvit kahdesta
kohdasta kummaltakin puolelta. Käytä joko
sideruuveja (5 x 8 mm) tai uppokantaruuveja
(5 x 9 mm) telineen ruuvinreikien muodosta 3. Käännä pidikkeet
riippuen. pystyasentoon.

Ruuvi

Kojelauta tai konsoli


4. Kiinnitä etupaneeli
kiinnitysruuveilla.
Kiinnitysruuvi

Radion vakiokiinnike
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 171 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Asennus
Mikrofonin asennus Kun asennat mikrofonin ohjauspylvääseen
1. Asenna mikrofoni pidikkeeseen.
Asennusohjeet
• Asenna mikrofoni siten, että järjestelmää käyttävän henkilön ääni kuuluu siitä.
Sovita mikrofonin
Kun asennat mikrofonin aurinkolippaan johto uraan.
1. Asenna mikrofoni pidikkeeseen.
Mikrofoni

Mikrofonin pidike
Mikrofoni

2. Asenna mikrofoni ohjauspylvääseen.


Mikrofonin pidike

2. Asenna mikrofoni aurinkolippaan.


Asenna mikrofoni aurinkolipan ollessa yläasennossa. (Aurinkolipan laskeminen
vähentää äänitoimintojen tunnistuskykyä.)

Mikrofonin pidike

Kaksipuolinen teippi Kiinnittimet


Kiinnittimet Käytä kiinnittimiä johdon
Asenna mikrofoni kiinnitykseen ajoneuvon
Käytä kiinnittimiä johdon ohjauspylvään
kiinnitykseen ajoneuvon sisällä.
takapuolelle.
sisällä.

! VAARA
• On erittäin vaarallista antaa mikrofonin johdon joutua ohjauspyörän tai
vaihteenvalitsimen ympärille. Varmista että asennat yksikön siten ettei se
haittaa ajamista.

SUOMI
171
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 172 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Ennen kuin aloitat 172

Valaistuksen värin valinta


Älä hävitä tuotettä yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Olemassa on

SUOMI
Tässä laitteessa on monivärinen valaistus.
erillinen keräysjärjestelmä elektroniikkajätteelle joka noudattaa sen
kierrätystä, uusiokäyttöä ja käsittelyä koskevaa lakia. Kun laite avataan, päinimmeet ja näyttö valaistuvat sateenkaaren väreissä.
Valitaksesi tietyn värin, latso kohtaa “Näytön valaistuksen kytkeminen” sivulla 212.

Ykstyistaloudet EU:n 25 jäsenvaltiossa sekä Sveitsissä ja Norjassa, voivat palauttaa Käyttöolosuhteet


käytetyt elektroniikkatuotteet ilmaiseksi niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin tai Yksikköä tulee käyttää alla olevien lämpötilarajojen sisällä.
jälleenmyyjälle (jos ostat uuden samankaltaisen tuotteen). Käyttölämpötilaalue: –10 – +60 °C
Muissa maissa kuin yllä luetelluissa, kysy lisätietoja oikeasta hävittämistavasta EN300328 ETC koelämpötila: –20 ja +55 °C
paikallisilta viranomaisilta.
Tekemällä tällä tavoin varmistat että hävitetyt tuotteet käsitellään ja kierrätetään
oikealla tavalla ja mahdollisilta haitoilta ympäristöön ja ihmisten terveydelle vältytään.
Tietoja tästä käsikirjasta
Tässä laitteessa on monia huippuunsa kehitettyjä toimintoja, jotka takaavat
Tästä laitteesta ylivoimaisen vastaanoton ja toiminnan. Kaikki toiminnot on suunniteltu
mahdollisimman helpoksi käyttää, mutta monet eivät silti ole itsestään selviä. Tämä
Tämän laitteen viritintaajuudet on jaettu käytettäväksi Länsi-Euroopassa, Aasiassa, käyttöohje auttaa sinua hyödyntämään mahdollisimman hyvin toimintojen antamia
Lähi-Idässä, Afrikassa ja Oseaniassa. Muilla alueilla käyttö voi johtaa heikkoon mahdollisuuksia ja maksimoimaan kuuntelunautintosi.
vastaanottoon. RDS (radio data system) toiminto toimii vain alueilla, joilla on RDS- Suosittelemme, että tutustut toimintoihin ja niiden käyttöön lukemalla läpi koko
signaaleja lähettäviä FM-asemia. käyttöohjeen, ennen kuin alat käyttää laitetta. On erityisen tärkeää, että huomioit
! VAARA VAARA ja VAROITUS -ohjeet tässä ohjekirjassa.
• Älä päästä laitetta kosketuksiin nesteiden kanssa. Seurauksena voi olla sähköisku.
Myös tämä laite voi vaurioitua ja savua ja ylikuumenemista voi tapahtua. Häiriöiden sattuessa
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Tässä laitteessa on korkeampi kuin luokan 1 laserdiodi. Varmistaaksesi jatkuvan Ellei laite toimi kunnolla, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun
turvallisuuden, älä poista mitään laitteen kansia tai avata tuotetta. Luovuta kaikki Pioneer-huoltopisteeseen.
huolto pätevöityneelle huoltohenkilöstölle.
• Pioneer CarStereo-Pass on käytössä vain Saksassa.
• Pidä tämä käsikirja laitteen mukana niin, että voit tarkistaa siitä toimintojen käytön
ja varoitukset.
• Pidä äänentaso aina niin alhaisena, että kuulet ajoneuvon ulkopuolelta tulevat
äänet.
• Suojele laitetta kosteudelta.
• Jos akku irrotetaan tai tyhjenee, esiviritysmuisti tyhjenee ja se on ohjelmoitava
uudelleen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 173 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Ennen kuin aloitat


Toiminnot WMA
CD-levyn soitto Windows Media™ -logo, joka on painettu koteloon,
osoittaa, että tällä laitteella voidaan soittaa WMA-tiedostoja.
Musiikkia sisältävien CD-levyjen/CD-R-levyjen/CD-RW-levyjen soitto on mahdollista.
WMA on lyhenne Windows Media Audio:sta ja viittaa
MP3-tiedostojen soitto Microsoft yhtiön kehittämään äänen
Laitteella voi soittaa MP3-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-ROM/CD-R/CD-RW- kompressointiteknologiaan. WMA-tiedot voidaan purkaa
levyille (standardi ISO9660 taso 1/taso 2). käyttämällä Windows Media Playerin versiota 7 tai
uudempaa.
• Tämän tuotteen mukana seuraa vain oikeus yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön.
Tuotteen ostaminen ei anna oikeutta käyttää tuotetta kaupalliseen (voittoa Windows Media ja Windows-logo ovat tuotemerkkejä tai Microsoft Corporationin
tuottavaan) realiaikaiseen lähettämiseen (ääniaalloilla, satelliitin kautta, kaapelin USA:ssa ja/tai muissa maissa rekisteröityjä tuotemerkkejä.
kautta ja/tai muuten), lähettämiseen/stream-julkaisuun Internetin, intranetin ja/tai Huomautukset
muiden verkkojen tai muiden elektronisten jakelujärjestelmien, kuten maksullisten • Laite ei ehkä toimi kunnolla johtuen sovelluksesta, jolla WMA-tiedostot koodattiin.
tai tilattavien audio-lähetysten, kautta. Sellaiseen toimintaa tarvitaan erillinen • Joidenkin WMA-tiedostojen koodaamisen käytettävien Windows Media Player -sovellusten
lisenssi. Lisätietoja on osoitteessa http://www.mp3licensing.com. kanssa albumien nimet ja muut tekstitiedot eivät ehkä näy oikein.
• Toiston alkamisessa voi olla pieni viive toistettaessa WMA-tiedostoja, jotka on purettu
WMA-tiedostojen soitto kuvatiedoilla.
Laitteella voi soittaa WMA-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-ROM/CD-R/CD-RW-
levyille (standardi ISO9660 taso 1/taso 2). Bluetooth-toiminnosta
WAV-tiedostojen soitto
Bluetooth on lyhyen matkan langaton
Laitteella voi soittaa WAV-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-ROM/CD-R/CD-RW- radioteknologia, joka on kehitetty johtojen
levyille (Lineaari PCM (LPCM)/MS ADPCM tallennukset). korvaamiseksi matkapuhelimiin,
käsimikroille ja muille laitteille. Bluetooth
RDS (radio data system) -vastaanotin
toimii 2,4 GHz:n taajuusalueella ja lähettää
Tämän yksikön RDS-viritin vastaanottaa radiotekstitietoja. ääntä ja tietoja 1 megatavua sekunnissa.
Bluetoothin kehitteli johtavien
Hands-free puhelin
matkapuhelin- ja tietokonevalmistajien
Tämä laite mahdollistaa vaivattomat hands-free-puhelut langattoman Bluetooth- perustama ryhmittymä, johon kuuluivat yhtiöt Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp.,
tekniikan avulla. Toshiba ja IBM vuonna 1998, ja se on nykyään lähes 2000 yrityksen kehittämä
maailmanlaajuisesti.
Korkealaatuinen ääni
• Bluetooth-nimi ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omaisuutta ja kaikkien niiden
Tämä laite on varustettu suuritehoisella vahvistimella, joka tuottaa selvän ja kirkkaan
käyttö Pioneer-yhtiön tuotteissa on lisenssin mukaista. Muut tavaramerkit ja nimet
äänen.
ovat kunkin omistajan omaisuutta.
iPod-yhteensopivuus
Kun käytät laitetta Pioneer iPod -sovittimen (CD-IB100) kanssa, voit ohjata iPod- Tuotteen rekisteröinti
laitetta telakkaliittimen (dock connector) avulla.
• iPod® on Apple Computer, Inc., -yhtiön tavaramerkki, joka on rekisteröity Vieraile sivuillamme osoitteessa:
Yhdysvalloissa ja muissa maissa. • Rekisteröi tuotteesi. Säilytämme
hankintatietosi tiedostossa, jotta voisit viitata
näihin tietoihin mahdollisen

SUOMI
vakuutusvaatimuksen, kuten varkauden tai
katoamisen, yhteydessä.

173
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 174 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Ennen kuin aloitat 174

Laitteen suojaaminen varkaudelta Mikroprosessorin nollaus

SUOMI
Etupaneelin voi irrottaa laitteesta ja säilyttää suojakotelossa varkauden estämiseksi. Mikroprosessori on nollattava seuraavissa tilanteissa:
• Ellei etupaneelia irroteta päälaitteesta 5 sekunnin kuluessa siitä kun virta on • Ennen asennuksen jälkeistä ensimmäistä käyttöä
katkaistu, varoitusääni kuuluu. • Jos laite ei toimi kunnolla
• Voit sammuttaa varoitusäänen. Katso “Varoitusäänen kytkeminen” sivulla 210. • Kun vieraita tai vääriä viestejä ilmestyy näytölle
Tärkeää 1. Irrota etupaneeli.
• Älä koskaan käytä liika voimaa tai tartu näyttöön tai painikkeisiin lujasti irrottaessasi Katso kohtaa “Etupaneelin irrottaminen” tällä sivulla.
tai kiinnittäessäsi etupaneelia.
• Suojaa etupaneelia liiallisilta iskuilta. 2. Paina RESET-painiketta kynänterällä tai
• Pidä etupaneeli pois auringonvalosta ja korkeista lämpötiloista. muulla terävällä esineellä.
3. Kiinnitä etupaneeli napsauttamalla se
Etupaneelin irrottaminen paikoilleen.
1. Avaa etupaneeli painamalla OPEN-painiketta. 4. Kytke sytytysvirta ACC- tai ON-asentoon ja
odota muutama sekunti. RESET-painike
2. Vedä etupaneelia vasemmasta reunasta varovasti
ulospäin. Mikroprosessorin nollaus on nyt valmis.
Älä purista lujaa tai pudota etupaneelia ja suojaa sitä
vedeltä tai muilta nesteiltä estääksesi vauriot. Muistin tyhjennys
3. Laita etupaneeli sitä varten toimitettuun
suojakoteloon. Suojataksesi henkilökohtaisia tietoja, voidaan puhelintiedot yksikössä poistaa.
1. Irrota etupaneeli.
Etupaneelin kiinnitys
Katso kohtaa “Etupaneelin irrottaminen” tällä sivulla.
* Kiinnitä etupaneeli takaisin pitämällä sitä
pystyasennossa ja napsauttamalla se 2. Paina EJECT ja RESET -painikkeita samanaikaisesti.
kiinnityskoukkuihin. Äänimerkki kuuluu.
3. Kiinnitä etupaneeli napsauttamalla se paikoilleen.
4. Kytke sytytysvirta ACC- tai ON-asentoon ja odota muutama sekunti.
Muisti on nyt täysin tyhjennetty.
• Vahvista että tiedot ovat poistettu. Vahvistaaksesi tietojen tilan katso kohtaa
“Matkapuhelimen rekisteröinti” sivulla 190. Jos kaikissa puhelimen käyttötiloissa on
merkintä NO DATA, tiedot on poistettu kokonaan.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 175 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Osat
Pääyksikkö Kauko-ohjain
Ohjauspyörän kaukosäädin CD-SR110 myydään erikseen. Käyttö on samanlaista
kuin päälaitteen vastaavien painikkeiden.

햲 Yhteyden tilan ilmaisin 햸 DISPLAY-painike


Syttyy, kun matkapuhelin liitetään Paina tätä, jos haluat valita eri
Bluetooth-teknologialla. näyttöjä.
헀 PHONE-painike
햳 SOURCE-painike 햹 AUDIO-painike
Valitse puhelin lähteeksi painamalla
Tämä laite kytketään päälle Paina valitaksesi erilaisia
tätä.
valitsemalla lähde. Tätä painamalla äänenlaatutoimintoja.
voit selata läpi kaikki käytettävissä 헁 ON HOOK -painike
햺 FUNCTION-painike
olevat lähteet. Kun käytät puhelinlähdettä, paina
Paina tätä, jos haluat valita eri
햴 MULTI-CONTROL lopettaaksesi puhelun tai
toimintoja.
hylätäksesi tulevan puhelun.
Käytä manuaaliseen viritykseen, 햻 BAND-painike
pikakelaukseen eteenpäin, 헂 8/2/4/6-painikkeet
Paina valitaksesi kahden FM- ja
taaksepäin kelaamiseen ja Käytä näitä manuaaliseen
MW/LW-taajuusalueen välillä ja
kappaleiden etsimiseen. Käytetään viritykseen, pikakelaukseen
peruuttaaksesi toimintojen
myös ohjaustoimintoihin. eteenpäin, taaksepäin kelaamiseen
säätötilan.
Suurenna tai pienennä ja kappaleiden etsimiseen.
äänenvoimakkuutta kääntämällä
햽 ILLUMINATION-painike Käytetään myös ohjaustoimintoihin.
ohjainta. Valitse näytön valaistuksen väri 헃 VOLUME-painikkeet
painamalla tätä.
햵 OPEN-painike Suurenna tai pienennä
Valitse valaistusvärin valintatila äänenvoimakkuutta painamalla
Paina avataksesi etupaneelin.
painamalla ja pitämällä painiketta painiketta.
햶 TA-painike pohjassa.
Paina kytkeäksesi TA-toiminto 햾 ON HOOK -painike
päälle tai pois päältä. Pidä alhaalla
Paina valitaksesi puhelin lähteeksi.
kytkeäksesi AF-toiminto päälle.
Käyttäessäsi puhelinlähdettä lopeta
햷 1–6-painikkeet puhelu, hylkää tuleva puhelu tai peru
Paina, jos haluat esivirittää tai soittaminen painamalla tätä.
käyttää levynumerohakua moni-CD- 햿

SUOMI
OFF HOOK -painike
soittimen kanssa.
Paina aloittaaksesi puhelu
käyttäessäsi puhelinta lähteenä.

175
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 176 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Perustoiminnot 176

Laitteen kytkeminen päälle Huomautuksia


• Sisäänrakennettu CD-soitin soittaa yhtä vakiokokoista 12 cm:n tai 8 cm:n CD:tä kerrallaan.

SUOMI
Älä käytä sovitinta, kun soitat 8 cm:n CD:tä.
* Kytke laite toimintaan painamalla SOURCE-painiketta. • Älä työnnä CD-pesään muuta kuin CD-levyä.
Laite kytkeytyy päälle, kun valitset lähteen. • Joskus CD-levyn toiston aloittamisen ja äänen kuulumisen välillä on viive. Kun tiedosto
luetaan, FORMAT READ on näytöllä.
• Jos levyä ei voi työntää pesään kokonaan tai jos sitä ei voi soittaa, tarkista, että levyn
Lähteen valitseminen nimipuoli on ylöspäin. Poista levy painamalla EJECT-painiketta ja tarkista, ettei levy ole
vahingoittunut ennen kuin laitat sen uudelleen.
• Jos virheviesti kuten ERROR-11 näkyy, katso kohtaa “Virheviestit” sivulla 213.
Voit valita lähteen, jota haluat kuunnella. Jos haluat vaihtaa sisäänrakennettuun CD- • Kun CD:n syöttö- tai poistotoiminto ei toimi kunnolla, voit poistaa CD:n painamalla ja
soittimeen, laita CD laitteeseen (katso sivu 181). pitämällä EJECT-painikkeen painettuna avatessasi etupaneelin.
* Valitse lähde painamalla SOURCE-painiketta.
Voit vaihtaa seuraavien lähteiden välillä painamalla toistuvasti SOURCE-painiketta: Äänentason säätö
Viritin – Televisio – Sisäänrakennettu CD-soitin – Moni-CD-soitin – iPod –
Ulkoinen laite 1 – Ulkoinen laite 2 – AUX1 – AUX2 – Puhelin * Säädä äänenvoimakkuus MULTI-CONTROL-ohjaimella.
Pyöritä päälaitteessa MULTI-CONTROL-ohjainta suurentaaksesi tai pienentääksesi
Huomautuksia äänenvoimakkuutta.
• Seuraavissa tapauksissa äänilähde ei muutu:
– Kun yksikköön ei ole kytketty valittua lähdettä vastaavaa laitetta. Paina kauko-ohjaimessa VOLUME-painiketta suurentaaksesi tai pienentääksesi
– Kun laitteessa ei ole levyä. äänenvoimakkuutta.
– Makasiinia ei ole asetettu moni-CD-soittimeen.
– Kun AUX (lisätulo) on asetettu OFF-asentoon (katso sivu 210).
• Ulkoinen laite tarkoittaa Pioneer-laitetta (esim. tulevaisuudessa saatavissa olevaa), jonka Laitteen kytkeminen pois päältä
perustoimintoja voidaan ohjata tällä laitteella, vaikkakaan ohjelmalähteenä se ei ole
yhteensopiva. Tämä laite voi ohjata kahta ulkoista laitetta. Kun kytketään kaksi ulkoista * Kytke laite pois päältä pitämällä SOURCE-painike alas painettuna.
laitetta, tämä laite jakaa ne automaattisesti ulkoiseen laitteeseen 1 ja ulkoiseen laitteeseen 2.
• Jos tämän laitteen sininen/valkoinen johto on liitetty ajoneuvon automaattisen antennireleen
liittimeen, ajoneuvon antenni työntyy ulos kytkettäessä tämän laitteen ohjelmalähde päälle.
Antenni vetäytyy sisään, kun äänilähde kytketään pois.

Levyn syöttäminen
1. Avaa etupaneeli painamalla OPEN-painiketta.
CD-pesä tulee näkyviin.
• Kun olet laittanut CD-levyn, valitse sisäänrakennettu CD-soitin SOURCE-
painikkeella.
2. Aseta CD-levy CD-pesään. CD-pesä
Soitto alkaa automaattisesti.
• Voit poistaa CD-levyn painamalla EJECT-
painiketta.
• Voidaksesi välttää häiriöitä varmista, ettei
mikään metalliesine joudu kosketuksiin
päätteiden kanssa, kun etupaneeli on auki.
EJECT-painike
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 177 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Viritin
Radion kuunteleminen Virittimen lisätoimintojen esittely
Radion käyttämisessä on välttämättömiä perusvaiheita. Virittimen lisätoimintoja 햲 Toimintonäyttö
kuvataan tältä sivulta lähtien.
Näyttää toiminnon tilan.
Tämän laitteen AF-toiminto (vaihtoehtoisten taajuuksien haku) voidaan kytkeä päälle
ja pois. Normaalissa käytössä AF-toiminnon pitäisi olla pois päältä (katso sivu 179). 햳 LOC-ilmaisin
Näyttää, milloin paikallinen
햲 Aaltoalueen ilmaisin
automaattihaku on käytössä.
Osoittaa, mille taajuudelle radio on
viritetty – MW/LW tai FM. * Voit näyttää toimintojen nimet
햳 Esivalinnan numero painamalla FUNCTION-painiketta.
Osoittaa, mikä esivalinta on valittu. Voit vaihtaa seuraavien toimintojen välillä painamalla toistuvasti FUNCTION-
painiketta:
햴 Taajuuden ilmaisin
BSM (parhaiden asemien muisti) – REG (alueellinen) – LOCAL (paikallinen
Osoittaa, mille taajuudelle viritin on asetettu.
automaattinen viritys) – TA (liikennetiedotusten odotustila) – AF (vaihtoehtoisten
햵 Akun varauksen ilmaisin taajuuksien haku)
Näyttää matkapuhelimen akun varauksen. • Palaa taajuusnäyttöön painamalla BAND-painiketta.
• Akun varauksen ilmaisin voi erota todellista akun varaustasosta. • Jos valittuna on MW/LW-alue, voit valita vain vaihtoehdon BSM tai LOCAL.
햶 Signaalitason ilmaisin Huom
Näyttää matkapuhelimen signaalin voimakkuuden. • Jos et käytä toimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti
taajuusnäyttöön.
• Signaalitaso voi erota todellisesta signaalitasosta.
햷 Stereo (%)-ilmaisin
Osoittaa, että valittu taajuus on stereolähetys.
Asemien tallentaminen ja hakeminen
1. Valitse viritin SOURCE-painikkeella. Painamalla jotain esivalinnan painikkeista 1–6 voit helposti tallentaa enintään kuusi
asemaa myöhempää hakua varten.
Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytöllä on TUNER.
* Kun löydät taajuuden, jonka haluat tallentaa muistiin, paina esivalinnan
2. Valitse aaltoalue BAND-painikkeella. painiketta 1–6 ja pidä se alhaalla, kunnes esivalinnan numero lakkaa
Paina BAND-painiketta, kunnes näytöllä on haluamasi alue: FM1, FM2 FM- vilkkumasta.
taajuuksille tai MW/LW. Painamasi numero vilkkuu esivalinnan numeron ilmaisimessa ja jää sitten palamaan.
3. Jos haluat virittää käsin, työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai Valittu radioasemataajuus on tallennettu muistiin.
oikealle. Seuraavan kerran kun painat samaa esivalinnan painiketta, radioasema löytyy
Taajuudet vaihtuvat askelittain ylös- tai alaspäin. muistista.
4. Jos haluat tehdä automaattihaun, pidä MULTI-CONTROL-ohjainta painettuna Huomautuksia
vasemmalle tai oikealle noin sekunnin ajan ja vapauta se. • Muistiin voi tallentaa enintään 12 FM-asemaa, kuusi kutakin kahta FM-aluetta kohden, sekä
kuusi MW/LW-asemaa.
Viritin etsii taajuuksia, kunnes tarpeeksi voimakas lähetys hyvään vastaanottoon • Voit myös hakea esivalinnan painikkeisiin 1–6 tallennettuja radioasemataajuuksia
löytyy. painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas.
• Voit peruuttaa automaattihaun painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle
tai oikealle.

SUOMI
• Voit ohittaa asemia pitämällä MULTI-CONTROL-ohjainta painettuna vasemmalle
tai oikealle. Automaattiviritys alkaa heti kun vapautat MULTI-CONTROL-ohjaimen.

177
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 178 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Viritin RDS 178

Voimakkaimpien asemien tallentaminen RDS-toimintojen esittely

SUOMI
BSM (parhaiden asemien muisti) -toiminnolla voit automaattisesti tallentaa kuusi RDS (Radio Data System) on järjestelmä tietojen lähettämiseksi FM-lähetysten
voimakkainta taajuutta esivalinnan näppäimiin 1–6. Kun olet tallentanut taajuudet voit yhteydessä. Nämä äänettömät tiedot sisältävät sellaisia toimintoja kuten
hakea ne koskettamalla painiketta. ohjelmapalvelun nimi, ohjelmatyyppi, liikennetiedotusten odotustila ja
automaattiviritys, joiden tarkoitus on auttaa radiokuuntelijoita löytämään halutunlainen
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse BSM.
radioasema.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee BSM.
햲 Aaltoalueen ilmaisin
2. Ota BSM käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin. Osoittaa, mille taajuudelle radio on
BSM alkaa vilkkua. BSM-valon vilkkuessa kuusi voimakkainta taajuutta tallennetaan viritetty – MW/LW tai FM.
esivalinnan painikkeisiin 1–6 signaalien voimakkuusjärjestyksessä. Kun tallennus on 햳 Esivalinnan numero
valmis BSM lakkaa vilkkumasta.
Osoittaa, mikä esivalinta on valittu.
• Voit peruuttaa tallennuksen työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
햴 Ohjelmapalvelun nimi
Huom Osoittaa ohjelman nimen.
• BSM-toiminto voi korvata taajuuksia, joita on tallennettu painikkeilla 1–6.
햵 Akun varauksen ilmaisin 햷 TA-ilmaisin
Virittäminen voimakkaisiin signaaleihin Näyttää matkapuhelimen akun Näyttää milloin TA
varauksen. (liikennetiedotusten odotustila) on
Paikallisaseman automaattihaun avulla voit virittää vain ne asemat, joiden signaali • Akun varauksen ilmaisin voi erota päällä.
riittää hyvään vastaanottoon. todellista akun varaustasosta. 햸 TP-ilmaisin
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse LOCAL. 햶 Signaalitason ilmaisin Osoittaa koska TP asema on viritetty.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee LOCAL. Näyttää matkapuhelimen signaalin 햹 AF-ilmaisin
voimakkuuden. Näyttöö koska AF (vaihtoehtoisten
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin kytkeäksesi paikallisaseman
• Signaalitaso voi erota todellisesta taajuuksien haku) toiminto on päällä.
automaattihaun päälle.
signaalitasosta. 햺 Stereo (%)-ilmaisin
Näytölle tulee paikallinen hakuherkkyys (esim. LOCAL2).
Osoittaa, että valittu taajuus on
• Lopeta paikallisaseman automaattihaku työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
stereolähetys.
alaspäin.
3. Aseta herkkyys työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle. * Voit näyttää toimintojen nimet painamalla FUNCTION-painiketta.
FM-alueille on neljä herkkyystasoa ja MW/LW-alueille kaksi: Voit vaihtaa seuraavien toimintojen välillä painamalla toistuvasti FUNCTION-
FM: LOCAL1 – LOCAL2 – LOCAL3 – LOCAL4 painiketta:
MW/LW: LOCAL1 – LOCAL2 BSM (parhaiden asemien muisti) – REG (alueellinen) – LOCAL (paikallinen
automaattinen viritys) – TA (liikennetiedotusten odotustila) – AF (vaihtoehtoisten
LOCAL4-asetus mahdollistaa vain voimakkaimpien asemien vastaanoton, taajuuksien haku)
matalammat säädöt mahdollistavat heikompien asemien vastaanoton.
• Palaa taajuusnäyttöön painamalla BAND-painiketta.
• Jos valittuna on MW/LW-alue, voit valita vain vaihtoehdon BSM tai LOCAL.
Huomautuksia
• Jos et käytä toimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti
taajuusnäyttöön.
• Kaikki radioasemat eivät välttämättä tarjoa RDS-palvelua.
• RDS-toiminnot kuten AF ja TA ovat käytössä vain jos radio on viritetty RDS-asemaan.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 179 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

RDS
RDS näytön vaihtaminen PI-hakutoiminto
Jos laite ei löydä vaihtoehtoista taajuutta tai jos vastaanotto heikkenee, laite etsii
Kun virität radion RDS-aseman taajuudelle, näytölle tulee aseman ohjelmapalvelun automaattisesti eri aseman, joka lähettää samaa ohjelmaa. Haun aikana näytöllä on
nimi. Vaihda näyttöä nähdäksesi taajuus. PI SEEK ja radio on äänetön. Äänen vaimennus lakkaa haun päätyttyä riippumatta
siitä, onko toista asemaa löytynyt.
* Paina DISPLAY-painiketta.
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta: Automaattinen PI-haku (esiviritetyt asemat)
Ohjelmapalvelun nimi – PTY-tiedot – Taajuus Kun esiviritetyn aseman vastaanotto ei onnistu, esimerkiksi ajettaessa pitkiä matkoja,
PTY-Tiedot (ohjelmatyypin ID-koodi) on luetteloitu sivulla 180. laite voidaan saada suorittamaan PI-haku esiviritetyn aseman valitsemisen
• PTY tieto ja kuunneltavan aseman taajuus ilmestyy näyttöön 8 sekunnin ajaksi. yhteydessä.
• Jos PTY-koodi nolla vastaanotetaan asemalta tai signaali on liian heikko jotta laite • Automaattisen PI-haun oletusasetus on pois päältä. Katso “Automaattisen PI-haun
pystyisi vastaanottamaan PTY-koodin, et voi kytkeytyä PTY-tietonäyttöön. kytkeminen” sivulla 210.

Asemien rajoittaminen alueelliseen ohjelmistoon


Vaihtoehtoisten taajuuksien valinta Käytettäessä AF-toimintoa virittämään vastaanotin automaattisesti uusille taajuuksille,
tämä toiminto rajoittaa valinnan alueellista ohjelmaa lähettäviin asemiin.
Jos lähetyksen vastaanotto heikkenee tai ilmenee muita ongelmia, laite etsii
automaattisesti saman verkon toisen aseman, jonka signaali on voimakkaampi. 1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse REG.
• AF on oletuksena päällä. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee REG.
* Kytke AF päälle pitämällä TA-painiketta alhaalla. 2. Ota alueellinen toiminto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
Paina TA-painiketta, kunnes näytölle tulee merkintä AF. ylöspäin.
• Kytke AF pois painamalla TA-painiketta, kunnes AF poistuu näytöltä. Näytölle tulee REG :ON.
• Lopeta alueellinen toiminto työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
Huomautuksia
• Voit myös kytkeä AF-toiminnon päälle tai pois valikossa, joka tulee näytölle, kun painat Huomautuksia
painiketta FUNCTION. • Alueelliset ohjelmat ja alueelliset radioverkot ovat erilaisia eri maissa (ne voivat vaihtua
• Kun AF on päällä, automaattisen virityksen ja BSM-toiminnon aikana viritetään vain RDS- tiettyinä kellonaikoina tai tietyissä lääneissä tai lähetysalueilla).
asemia. • Esiviritetyn aseman numero voi poistua näytöstä, jos vastaanotin virittyy alueellisen aseman
• Kun haet esiviritettyä asemaa, viritin saattaa päivittää esiviritetyn aseman uudella taajuudelle, joka eroaa alkuperäisestä asemasta.
taajuudella aseman AF-listalta. Jos kuunneltavan aseman RDS-tiedot eroavat alun perin • REG-toiminto voidaan kytkeä päälle tai pois erikseen jokaisella FM-alueella.
tallennetun aseman tiedoista, näytössä ei näy esiviritetyn aseman numeroa.
• Ääni voi tilapäisesti vaihtua toiseksi ohjelmaksi AF-toiminnon taajuushaun aikana.
• Kun viritin on viritetty asemalle, joka ei lähetä RDS-signaaleja, AF-merkkivalo vilkkuu. Liikenneilmoitusten vastaanottaminen
• AF voidaan kytkeä erikseen päälle tai pois kullekin FM-alueelle.
TA-toiminnolla (liikennetiedotusten odotustila) voit kuunnella automaattisesti kaikki
liikennetiedotukset riippumatta siitä, mitä lähdettä kuuntelet sillä hetkellä. TA-toiminto
voidaan aktivoida joko TP-asemille (radioasema, joka lähettää liikennetiedotuksia) tai
EON-TP-asemille (radioasema, joka lähettää viitetietoja TP-asemien lähetyksistä).
1. Viritä TP- tai EON TP-asemalle.
Kun radio on viritetty TP- tai EON-TP-asemalle, TP-ilmaisimen valo syttyy.

SUOMI
179
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 180 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

RDS 180

2. Kytke liikennetiedotusten odotustila päälle painamalla TA-painiketta. PTY-lista


Kun painat TA-painiketta, näytölle tulee TA. Viritin odottaa liikennetiedotuksia.

SUOMI
• Jos haluat kytkeä liikennetiedotusten odotustilan pois päältä, paina uudelleen TA-
painiketta. Ominaisuudet Ohjelmatyyppi
NEWS Uutisia
3. Säädä TA-äänenvoimakkuutta MULTI-CONTROL-ohjaimella, kun
liikennetiedotukset alkavat. AFFAIRS Ajankohtaisohjelmia
INFO Yleistä tietoa ja neuvontaa
Pyöritä korottaaksesi tai pienentääksesi äänenvoimakkuutta.
SPORT Urheilu
Uusi äänenvoimakkuus tallentuu muistiin ja sitä käytetään seuraavan WEATHER Säätiedotuksia/meteorologisia tietoja
liikennetiedotuksen aikana.
FINANCE Osakemarkkinaraportteja, kaupallisia tietoja jne.
4. Vastaanotettavan liikennetiedotuksen voi keskeyttää painamalla TA-painiketta. POP MUS Popmusiikkia
Viritin palaa alkuperäiseen lähteeseen, mutta vastaanotin pysyy odotustilassa, kunnes ROCK MUS Rock-musiikkia
TA-painiketta painetaan uudelleen. EASY MUS Viihdemusiikkia
• Voit perua tiedotuksen myös painamalla SOURCE- tai BAND-painiketta tai MULTI- OTH MUS Luokittelematonta musiikkia
CONTROL-ohjainta liikennetiedotusta vastaanotettaessa. JAZZ Jatsia
COUNTRY Country-musiikkia
Huomautuksia
• Voit myös kytkeä TA-toiminnon päälle tai pois valikossa, joka tulee näytölle, kun painat NAT MUS Kansallista musiikkia
painiketta FUNCTION. OLDIES Ikivihreitä
• Järjestelmä kytkeytyy takaisin alkuperäiseen äänilähteeseen liikennetiedotusten jälkeen. FOLK MUS Kansanmusiikkia
• Automaattinen asemahaku etsii vain TP- tai EON-TP-asemia tai BSM-asemia kun TA on
päällä. L. CLASS Kevyttä klassista musiikkia
CLASSIC Klassista musiikkia
EDUCATE Koulutusohjelmia
PTY-hälytys lähetysten vastaanottaminen DRAMA Kuunnelmat ja kuunnelmasarjat
CULTURE Kulttuuriohjelmia
PTY-hälytys on erityinen PTY-koodi yleisiä hätätiedotuksia varten kuten
SCIENCE Luonto-, tiede- ja tekniikan ohjelmia
luonnonmullistukset. Kun viritin vastaanottaa hälytyskoodin, näyttöön ilmestyy sana
ALARM ja äänenvoimakkuus säätyy TA-äänenvoimakkuudelle. Kun asema lopettaa VARIED Kevyttä viihdettä
hätätiedotuksen lähetyksen, järjestelmä palautuu edelliseen lähteeseen. CHILDREN Lasten ohjelmia
SOCIAL Yhteiskunnallisia ohjelmia
• Hätätiedotuksen voi keskeyttää painamalla TA-painiketta.
RELIGION Uskonnollisia ohjelmia ja jumalanpalveluksia
• Voit myös peruuttaa hätätiedotuksen painamalla painiketta SOURCE tai BAND tai
PHONE IN Puhelinohjelmia
MULTI-CONTROL-ohjainta.
TOURING Matkailuohjelmia; ei liikennetiedotuslähetyksiä
LEISURE Harrastus- ja ajanvieteohjelmia
DOCUMENT Dokumenttiohjelmia
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 181 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Sisäänrakennettu CD-soitin
CD-levyn soitto Sisäänrakennetun CD-soittimen lisätoimintojen esittely
Seuraavassa kuvataan perusvaiheet soitettaessa CD-levyä sisäänrakennetulla CD- 햲 Toimintonäyttö
soittimella. CD-soittimen lisätoimintoja kuvataan tältä sivulta lähtien.
Näyttää toiminnon tilan.
햲 Kappalenumeron ilmaisin
Näyttää soivan kappaleen numeron. * Voit näyttää toimintojen nimet
햳 Soittoajan ilmaisin
painamalla FUNCTION-painiketta.
Osoittaa soivan kappaleen kuluneen Voit vaihtaa seuraavien toimintojen välillä
soittoajan. painamalla toistuvasti FUNCTION-painiketta:
햴 Akun varauksen ilmaisin
RPT (uusintasoitto) – RDM (satunnaissoitto) – SCAN (skannaussoitto) – PAUSE
(tauko) – COMP (tiivistys ja BMX) – FF/REV(hakumenetelmä)
Näyttää matkapuhelimen akun
varauksen. • Palaa toistonäyttöön painamalla BAND-painiketta.
• Akun varauksen ilmaisin voi erota Huom
todellista akun varaustasosta. • Jos et käytä toimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti normaaliin
näyttöön.
햵 Signaalitason ilmaisin
Näyttää matkapuhelimen signaalin
voimakkuuden.
Uusintasoitto
• Signaalitaso voi erota todellisesta Sisäänrakennetussa soittimessa on valittavana kaksi uusintasoiton aluetta: RPT :DSC
signaalitasosta. (koko levyn toisto) ja RPT :TRK (kappaleen toisto).
1. Painas SOURCE-painiketta valitaksesi sisäänrakennettu CD-soitin lähteeksi. 1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse RPT.
Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytöllä on COMPACT DISC. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee RPT.
• Jos laitteessa ei ole levyä, et voi valita vaihtoehtoa COMPACT DISC 2. Valitse toistotapa työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
(sisäänrakennettu CD-soitin). Syötä levy laitteeseen. (Katso sivu 176.) oikealle.
2. Jos haluat kelata nopeasti eteen tai taakse, pidä MULTI-CONTROL-ohjainta Tämä siirtää sinut valittuun asetukseen.
painettuna vasemmalle tai oikealle. • RPT :DSC – Nykyisen levyn uusintatoisto
• Jos valitset vaihtoehdon ROUGH, voit pitämällä MULTI-CONTROL-ohjainta • RPT :TRK – Vain nykyisen kappaleen uusintasoitto
työnnettynä vasemmalle tai oikealle hakea joka 10. kappaleen soitettavalta levyltä.
Huom
(Katso “Hakumenetelmän valinta” sivulla 182.)
• Jos suoritat kappalehaun tai pikakelauksen eteen/taaksepäin RPT :TRK-tilassa uusinta-
3. Jos haluat siirtyä edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen, työnnä MULTI- alue muuttuu RPT :DSC-tilaan.
CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle.
Painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle siirryt seuraavan kappaleen alkuun. Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
Painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle siirryt parhaillaan soivan
kappaleen alkuun. Kun painat uudelleen, siirryt edellisen kappaleen alkuun. Satunnaissoitolla voit soittaa CD:n kappaleita satunnaisessa järjestyksessä.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse RDM.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee RDM.
2. Ota satunnaissoitto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.

SUOMI
Kappaleita soitetaan satunnaisessa järjestyksessä.
• Lopeta satunnaissoitto työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.

181
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 182 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Sisäänrakennettu CD-soitin 182

CD:n kappaleiden skannaaminen 2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös- tai alaspäin valitaksesi haluamasi
asetuksen.

SUOMI
Skannaussoitolla voit kuunnella 10 ensimmäistä sekuntia CD:n jokaisesta Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
kappaleesta. toistuvasti ylös- tai alaspäin:
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse SCAN. COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee SCAN.
Hakumenetelmän valinta
2. Ota skannaustoiminto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
Kustakin kappaleesta soitetaan 10 ensimmäistä sekuntia. Voit valita hakumenetelmäksi pikakelauksen eteen/taakse tai joka 10. kappaleen
3. Kun löydät haluamasi kappaleen, lopeta skannaussoitto työntämällä MULTI- hakeminen.
CONTROL-ohjainta alaspäin. 1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse FF/REV.
Kappaleen soitto jatkuu normaalisti. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee FF/REV.
• Jos näyttö on automaattisesti palannut normaaliin tilaan, valitse SCAN uudelleen • Jos hakumenetelmäksi on aikaisemmin valittu ROUGH, näytölle tulee ROUGH.
painamalla FUNCTION-painiketta.
2. Valitse haluamasi hakumenetelmä työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
Huom vasemmalle tai oikealle.
• Kun kaikki CD:n kappaleet on skannattu, normaali soitto alkaa jälleen.
Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle, kunnes haluamasi
hakutapa on näytöllä.
CD:n soiton taukoaminen • FF/REV – Pikakelaus eteen/taakse
Tauko-toiminnalla voit tilapäisesti pysäyttää CD:n soiton. • ROUGH – Hakee joka kymmenennen raidan

1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse PAUSE.


Joka 10. kappaleen hakeminen nykyiseltä levyltä
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee PAUSE.
2. Ota tauko käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin. Jos levyllä on yli 10 kappaletta, voit hakea joka 10. kappaleen. Jos levyllä on useita
Kappaleen toisto pysähtyy. kappaleita, voit pikahakea haluamasi kappaleen.
• Lopeta tauko työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin. 1. Valitse hakumenetelmäksi ROUGH.
Katso kohtaa “Hakumenetelmän valinta” tällä sivulla.
Pakkaamisen ja BMX:n käyttö 2. Pidä MULTI-CONTROL-ohjainta työnnettynä vasemmalle tai oikealle hakeaksesi
joka 10. kappaleen levyltä.
Käyttämällä COMP- (tiivistys) ja BMX-toimintoja voit säätää laitteen äänentoiston • Jos levy sisältää vähemmän kuin 10 kappaletta, MULTI-CONTROL-ohjaimen
laatua. Jokaisessa toiminnossa voidaan suorittaa kaksivaiheinen säätö. COMP- pitäminen painettuna oikealle hakee levyn viimeisen kappaleen. Samoin jos joka 10.
toiminto tasapainoittaa voimakkaat ja hiljaiset äänet suurilla äänenvoimakkuuksilla. kappaleen haun jälkeen jäljellä olevia kappaleita on vähemmän kuin 10, MULTI-
BMX ohjaa äänen jälkikaiuntaa antaen toistolle täyteläisemmän äänen. Kuuntele CONTROL-ohjaimen pitäminen painettuna oikealle hakee levyn viimeisen
toimintojen vaikutusta valitessasi niitä ja käytä sitä, joka parhaiten sopii kuuntelemaasi kappaleen.
kappaleeseen tai CD-levyyn.
• Jos levy sisältää vähemmän kuin 10 kappaletta, MULTI-CONTROL-ohjaimen
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse COMP. pitäminen painettuna vasemmalle hakee levyn ensimmäisen kappaleen. Samoin jos
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee COMP. joka 10. kappaleen haun jälkeen jäljellä olevia kappaleita on vähemmän kuin 10,
MULTI-CONTROL-ohjaimen pitäminen painettuna vasemmalle hakee levyn
ensimmäisen kappaleen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 183 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Sisäänrakennettu CD-soitin
Levyn nimi-toimintojen käyttö Levyn nimien näyttö
Voit näyttää minkä tahansa sellaisen levyn tekstitiedot jonka nimi on syötetty
Voit syöttää CD-levyn nimiä ja näyttää nimen. Kun seuraavan kerran laitat CD-levyn, laitteeseen.
jonka nimen olet syöttänyt, nimi näkyy näytöllä.
* Paina DISPLAY-painiketta.
Levyn nimen syöttäminen Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
Käytä nimen syöttötoimintoa tallentaaksesi enintään 48 CD-levyn nimi muistiin. Soittoaika – DISC TITLE (levyn nimi)
Jokainen nimi voi olla 10 merkin pituinen. Kun valitset DISC TITLE, parhaillaan soitettavan levyn nimi näytetään näytöllä.
1. Toista CD-levy jonka nimen haluat syöttää. • Jos levylle ei ole syötetty nimeä, näytöllä on NO DISC TITLE.
2. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee TITLE IN. Tekstitietojen selaaminen näytöllä
• Soitettaessa CD TEXT -levyä et voi käyttää TITLE IN -toimintoa. Levyn nimi on jo
* Paina DISPLAY-painiketta, kunnes teksti alkaa vierittyä näytöllä.
tallennettu CD TEXT-levylle.
Nimet vierivät näytöllä.
3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös- tai alaspäin valitaksesi aakkosmerkin.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta
työnnetään ylöspäin, näkyvät kirjaimet
CD TEXT -toimintojen käyttö
järjestyksessä A B C ... X Y Z ja numerot ja
Joillekin levyille on koodattu tiettyjä tietoja valmistuksen aikana. Näillä CD TEXT -
merkit järjestyksessä 1 2 3 ... @ # <.
levyillä voi olla sellaisia tietoja kuten levyn nimi, kappaleiden nimet, esittäjän nimi ja
Jokainen MULTI-CONTROL-ohjaimen
soittoaika. Vain nämä erityisesti koodatut CD TEXT -levyt tukevat seuraavassa
työntäminen alaspäin näyttää kirjaimet järjestyksessä Z Y X ... C B A.
kuvattavia toimintoja.
4. Voit siirtää kohdistimen seuraavaan merkkipaikkaan työntämällä MULTI-
CONTROL-ohjainta oikealle. CD TEXT -levyn tekstitietojen näyttäminen
Kun näytöllä on haluamasi merkki, siirrä kohdistin seuraavaan merkkipaikkaan * Paina DISPLAY-painiketta.
painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle ja valitse seuraava merkki. Paina
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle, jos haluat siirtää kohdistinta vasemmalle.
Soittoaika – DISC TITLE (levynimi) – DISC ARTIST (levyn esittäjän nimi) – TRACK
5. Kun nimi on valmis, siirrä kohdistin viimeiseen merkkipaikkaan työntämällä TITLE (kappaleen nimi) – TRACK ARTIST (kappaleen esittäjän nimi)
MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle.
• Ellei tiettyjä tietoja ole tallennettu CD TEXT -levylle, näytöllä näkyy NO XXXX (esim.
Kun painat painiketta MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle vielä kerran, syötetty nimi NO ARTIST NAME).
tallentuu muistiin.
6. Palaa normaaliin näyttöön painamalla BAND-painiketta. Tekstitietojen selaaminen näytöllä
Huomautuksia Laite voi näyttää 16 ensimmäistä merkkiä seuraavista tiedoista: DISC TITLE, DISC
• Levyn nimet pysyvät muistissa senkin jälkeen, kun levy on poistettu laitteesta ja tiedot ARTIST, TRACK TITLE ja TRACK ARTIST. Kun tallennettu tieto on yli 16 merkkiä
haetaan jälleen esiin, kun levy laitetaan soittimeen. pitkä, voit vierittää tekstiä vasemmalle niin, että loput merkit tulevat esiin.
• Kun 48 levyn nimeä on tallennettu, uuden levyn tiedot korvaavat vanhimman levyn tiedot.
• Jos liität moni-CD-soittimen, voit tallentaa jopa 100 levyn nimen. * Paina DISPLAY-painiketta, kunnes teksti alkaa vierittyä vasemmalle.
Loput tekstistä tulee näkyviin.

SUOMI
183
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 184 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-soitin 184

MP3/WMA/WAV-tiedoston toistaminen Huomautuksia


• Kun soitat levyä, jossa on sekä MP3/WMA/WAV-tiedostoja että äänitietoja (CD-DA), esim.

SUOMI
CD-EXTRA- tai MIXED-MODE CD-levyä, voit soittaa molempia tyyppejä vain vaihtamalla
Seuraavassa kuvataan perusvaiheet soitettaessa MP3/WMA/WAV-tiedostoja tilojen MP3/WMA/WAV ja CD-DA välillä painikkeella BAND.
sisäänrakennetulla CD-soittimella. MP3/WMA/WAV-lisätoimintoja kuvataan tältä • Jos olet vaihtanut MP3/WMA/WAV-tiedostojen ja äänitietojen (CD-DA) soiton välillä, soitto
sivulta lähtien. alkaa levyn ensimmäiseltä kappaleelta.
• Sisäänrakennetulla CD-soittimella voi soittaa CD-ROM-levyille tallennettuja MP3/WMA/
햲 Kappalenumeron ilmaisin WAV-tiedostoja. (Lisätietoja soitettavista tiedostoista on sivulla 214.)
Näyttää soitettavan kappaleen • Tiedostot soitetaan tiedostonumero järjestyksessä. Kansiot, jotka eivät sisällä tiedostoja,
ohitetaan. (Jos kansio 01 (ROOT) ei sisällä tiedostoja, soitto alkaa kansiosta 02.)
(tiedoston) numeron.
• Kun soitetaan VBR (variable bit rate) -muodossa tallennettuja tiedostoja, soittoaika ei näy
햳 Kansion numeron ilmaisin oikein käytettäessä pikakelaus eteen tai taakse -toimintoja.
Näyttää soitettavan kansion numeron. • Pikakelattaessa eteen tai taakse ääntä ei kuulu.
• Jos levyllä ei ole soitettavia tiedostoja, näytöllä näkyy NO AUDIO.
햴 Soittoajan ilmaisin • Jos syötetty levy sisältää WMA-tiedostoja jotka ovat suojattu DRM-tekniikalla, näkyy
Näyttää soitettavan kappaleen (tiedoston) kuluneen soittoajan. SKIPPED näytöllä kun suojattu tiedosto ohitetaan.
• Jos kaikki tiedostot ovat suojattuja, näkyy näytöllä PROTECT.
햵 Akun varauksen ilmaisin
Näyttää matkapuhelimen akun varauksen.
• Akun varauksen ilmaisin voi erota todellista akun varaustasosta. Sisäänrakennetun CD-soittimen (MP3/WMA/WAV-
햶 Signaalitason ilmaisin soittimen) lisätoimintojen esittely
Näyttää matkapuhelimen signaalin voimakkuuden.
• Signaalitaso voi erota todellisesta signaalitasosta. 햲 Toimintonäyttö

1. Painas SOURCE-painiketta valitaksesi sisäänrakennettu CD-soitin lähteeksi. Näyttää toiminnon tilan.


Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytöllä on COMPACT DISC. * Voit näyttää toimintojen nimet
• Jos laitteessa ei ole levyä, et voi valita vaihtoehtoa COMPACT DISC painamalla FUNCTION-painiketta.
(sisäänrakennettu CD-soitin). Syötä levy laitteeseen. (Katso sivu 176.) Voit vaihtaa seuraavien toimintojen välillä
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös- tai alaspäin valitaksesi kansion. painamalla toistuvasti FUNCTION-painiketta:
• Et voi valita kansiota, johon ei ole tallennettu MP3/WMA/WAV-tiedostoa. RPT (uusintasoitto) – RDM (satunnaissoitto) – SCAN (skannaussoitto) – PAUSE
(tauko) – COMP (tiivistys ja BMX) – FF/REV(hakumenetelmä)
• Pidä painiketta BAND painettuna palataksesi kansioon 01 (ROOT). Jos kansio 01
(ROOT) ei kuitenkaan sisällä tiedostoja, soitto alkaa kansiosta 02. • Palaa toistonäyttöön painamalla BAND-painiketta.
3. Jos haluat kelata nopeasti eteen tai taakse, pidä MULTI-CONTROL-ohjainta Huom
painettuna vasemmalle tai oikealle. • Jos et käytä toimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti normaaliin
näyttöön.
• Jos valitset vaihtoehdon ROUGH, voit pitämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
painettuna vasemmalle tai oikealle hakea joka 10. kappaleen soitettavasta
kansiosta. (Katso “Hakumenetelmän valinta” sivulla 186.)
4. Jos haluat siirtyä edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen, työnnä MULTI-
CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle.
Painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle siirryt seuraavan kappaleen alkuun.
Painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle siirryt parhaillaan soivan
kappaleen alkuun. Kun painat uudelleen, siirryt edellisen kappaleen alkuun.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 185 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-soitin
Uusintasoitto Kansioiden ja kappaleiden skannaaminen
MP3/WMA/WAV-tiedostojen soittoon on valittavana kolme uusinta-aluetta: RPT :FLD Kansion uusintasoittotilassa RPT :FLD valitun kansion kunkin kappaleen alkua
(kansion uusintasoitto), RPT :TRK (yhden kappaleen uusintasoitto) ja RPT :DSC soitetaan noin 10 sekuntia. Levyn uusintasoittotilassa RPT :DSC kunkin kansion
(levyn uusintasoitto). ensimmäisen kappaleen alkua soitetaan noin 10 sekuntia.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse RPT. 1. Valitse uusinta-alue.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee RPT. Katso kohtaa “Uusintasoitto” tällä sivulla.
2. Valitse toistotapa työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai 2. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse SCAN.
oikealle. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee SCAN.
Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle, kunnes haluamasi
3. Ota skannaustoiminto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
uusintatapa on näytöllä.
Laite soittaa 10 sekuntia nykyisen kansion kustakin kappaleesta (tai jokaisen kansion
• RPT :DSC – Levyn uusintasoitto
ensimmäisestä kappaleesta).
• RPT :TRK – Vain nykyisen kappaleen uusintasoitto
4. Kun löydät haluamasi kappaleen (tai kansion), lopeta skannaussoitto
• RPT :FLD – Nykyisen kansion uusintatoisto työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
Huomautuksia Kappaleen (tai kansion) soitto jatkuu normaalisti.
• Jos valitset toisen kansion uusintasoiton aikana, uusintasoittotilaksi vaihtuu RPT :DSC.
• Jos suoritat kappalehaun tai pikakelauksen eteen/taaksepäin RPT :TRK-tilassa uusinta- • Jos näyttö on automaattisesti palannut normaaliin tilaan, valitse SCAN uudelleen
alue muuttuu RPT :FLD-tilaan. käyttämällä MULTI-CONTROL-ohjainta.
• Kun valittuna on RPT :FLD, soitettavan kansion alikansiota ei voi soittaa.
• Kun valitset RPT :FLD uusinta-alueeksi ja palaat toistonäyttöön, FRPT näkyy näytöllä. Huomautuksia
• Kun kaikki kappaleet tai kansiot on skannattu, normaali soitto alkaa jälleen.
• Jos kytket skannaussoiton päälle RPT :DSC-tilassa ja sen jälkeen palaat soittonäyttöön,
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä FSCN ilmestyy näytölle.

Satunnaissoitolla voit soittaa kappaleita satunnaisessa järjestyksessä uusinta- MP3/WMA/WAV toiston taukoaminen
alueelta RPT :FLD ja RPT :DSC.
1. Valitse uusinta-alue. Tauko-toiminnalla voit tilapäisesti pysäyttää MP3/WMA/WAV-tiedoston soiton.
Katso kohtaa “Uusintasoitto” tällä sivulla. 1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse PAUSE.
2. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse RDM. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee PAUSE.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee RDM. 2. Ota tauko käyttöön painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta.
3. Ota satunnaissoitto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin. Kappaleen toisto pysähtyy.
Kappaleita soitetaan satunnaisessa järjestyksessä aikaisemmin valitulta uusinta- • Lopeta tauko työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
alueelta RPT :FLD tai RPT :DSC.
• Lopeta satunnaissoitto työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
Huom
• Jos kytket satunnaissoiton päälle RPT :FLD-tilassa ja sen jälkeen palaat soittonäyttöön,
FRDM ilmestyy näytölle.

SUOMI
185
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 186 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-soitin 186

Pakkaamisen ja BMX:n käyttö Joka 10. kappaleen hakeminen nykyisestä kansiosta

SUOMI
Käyttämällä COMP- (tiivistys) ja BMX-toimintoja voit säätää laitteen äänentoiston Jos kansiossa on yli 10 kappaletta, voit hakea joka 10. kappaleen. Jos kansiossa on
laatua. Jokaisessa toiminnossa voidaan suorittaa kaksivaiheinen säätö. COMP- paljon kappaleita, voit pikahakea haluamasi kappaleen.
toiminto tasapainoittaa voimakkaat ja hiljaiset äänet suurilla äänenvoimakkuuksilla.
1. Valitse hakumenetelmäksi ROUGH.
BMX ohjaa äänen jälkikaiuntaa antaen toistolle täyteläisemmän äänen. Kuuntele
toimintojen vaikutusta valitessasi niitä ja käytä sitä, joka parhaiten sopii kuuntelemaasi Katso kohtaa “Hakumenetelmän valinta” tällä sivulla.
kappaleeseen tai CD-levyyn. 2. Pidä MULTI-CONTROL-ohjainta painettuna vasemmalle tai oikealle hakeaksesi
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse COMP. joka 10. kappaleen levyltä.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee COMP. • Jos kansiossa on alle 10 kappaletta, MULTI-CONTROL-ohjaimen pitäminen
painettuna oikealle hakee kansion viimeisen kappaleen. Vastaavasti, jos joka
2. Paina MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi haluamasi asetuksen. 10.kappaleen haun jälkeen kansiossa on jäljellä alle 10 kappaletta, MULTI-
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti MULTI-CONTROL- CONTROL-ohjaimen pitäminen painettuna oikealle hakee kansion viimeisen
ohjainta ylös tai alas: kappaleen.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2 • Jos kansiossa on alle 10 kappaletta, MULTI-CONTROL-ohjaimen pitäminen
painettuna vasemmalle hakee kansion ensimmäisen kappaleen. Vastaavasti, jos
joka 10.kappaleen haun jälkeen kansiossa on jäljellä alle 10 kappaletta, MULTI-
Hakumenetelmän valinta CONTROL-ohjaimen pitäminen painettuna vasemmalle hakee kansion
ensimmäisen kappaleen.
Voit valita hakumenetelmäksi pikakelauksen eteen/taakse tai joka 10. kappaleen
hakeminen.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse FF/REV.
MP3/WMA/WAV-levyn tekstitietojen näyttäminen
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee FF/REV. Näytöllä voidaan näyttää MP3/WMA/WAV-levylle tallennetut tekstitiedot.
• Jos hakumenetelmäksi on aikaisemmin valittu ROUGH, näytölle tulee ROUGH.
Toistaessa MP3/WMA-levyä
2. Valitse haluamasi taajuus työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
oikealle. * Paina DISPLAY-painiketta.
Paina MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle, kunnes haluamasi Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
hakutapa on näytöllä. Soittoaika – FOLDER NAME (kansion nimi) – FILE NAME (tiedoston nimi) – TRACK
• FF/REV – Pikakelaus eteen/taakse TITLE (kappaleen nimi) – ARTIST NAME (esittäjän nimi) – ALBUM TITLE (albumin
• ROUGH – Hakee joka kymmenennen raidan nimi) – COMMENT (huomautus) – Bittinopeus
• Soitettaessa VBR (Variable Bit Rate) -muotoa olevia MP3-tiedostoja bittinopeutta ei
näytetä, vaikka se valitaan. (VBR näkyy näytöllä.)
• Soitettaessa VBR-muotoisia (variable bit rate, vaihteleva bittinopeus) WMA-
tiedostoja, näytetään keskibittinopeus.
• Ellei tiettyjä tietoja ole tallennettu MP3/WMA-levylle, näytöllä näkyy NO XXXX
(esim. NO FILE NAME).
• MP3-tiedostojen kirjoittamiseen levylle käytetyn iTunes®:n versiosta riippuen
huomautustiedot eivät ehkä näy oikein.
• iTunes® on Apple Computer, Inc. -yhtiön tavaramerkki, joka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Joidenkin WMA-tiedostojen koodaamisen käytettävien Windows Media Player -
sovellusten kanssa albumien nimet ja muut tekstitiedot eivät ehkä näy oikein.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 187 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

MP3/WMA/WAV-soitin Bluetooth-puhelin
Kun toistat WAV-levyä Hands-free-toiminto matkapuhelimella, jossa on
* Paina DISPLAY-painiketta. langaton Bluetooth-toiminto
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
Soittoaika – FOLDER NAME (kansion nimi) – FILE NAME (tiedostonimi) – Jos matkapuhelimessasi on langaton Bluetooth-toiminto, voit liittää sen laitteeseen
Tunnustelutaajuus langattomien hands-free-puhelujen soittamiseksi myös ajamisen aikana.
• Ellei tiettyjä tietoja ole tallennettu WAV-levylle, näytöllä näkyy NO XXXX (esim. NO 햲 Kalenterinäyttö
FILE NAME). Näyttää päivämäärän, kuukauden ja
• WAV-tiedostoja voidaan toistaa vain 16 kHz:n, 22,05 kHz:n, 24 kHz:n, 32 kHz:n, vuoden.
44,1 kHz:n ja 48 kHz:n (LPCM), tai 22,05 kHz:n ja 44,1 kHz:n (MS ADPCM) 햳 Kellonäyttö
taajuuksilla. Näytössä näkyvä tunnustelutaajuus voi olla pyöristetty. Näyttää kellonajan.
햴 Akun varauksen ilmaisin
Tekstitietojen selaaminen näytöllä Näyttää matkapuhelimen akun
varauksen.
Laite voi näyttää seuraavista tiedoista vain 16 ensimmäistä kirjainta: FOLDER NAME, • Akun varauksen ilmaisin voi erota todellista akun varaustasosta.
FILE NAME, TRACK TITLE, ARTIST NAME, ALBUM TITLE ja COMMENT. Kun
tallennettu tieto on yli 16 merkkiä pitkä, voit vierittää tekstiä vasemmalle niin, että loput • Jos akun varauksen ilmaisinta ei ole käytettävissä, ei akun varauksen
merkit tulevat esiin. ilmaisimen alueella näy mitään.
햵 Signaalitason ilmaisin
* Paina DISPLAY-painiketta, kunnes teksti alkaa vierittyä vasemmalle.
Näyttää matkapuhelimen signaalin voimakkuuden.
Loput tekstistä tulee näkyviin.
• Signaalitaso voi erota todellisesta signaalitasosta.
Huom
• Toisin kuin MP3- ja WMA-tiedostomuodot, WAV-tiedostot näyttävät vain kansion nimen • Bluetooth-toiminnolla varustetusta matkapuhelimesta riippuen radiotaajuuden
(FOLDER NAME) ja tiedoston nimen (FILE NAME). voimakkuus ei ehkä ole käytettävissä. Tällöin signaalitason ilmaisin ei tule
näkyviin.
햶 Puhelinvastaajan ilmaisin
Näyttää, koska puhelinvastaaja on käytössä (katso lisätietoja kohdasta
“Puhelinvastaajan asetus” sivulla 196).
햷 Tulevan puhelun ilmaisin
Näyttää, koska tuleva puhelu on vastaanotettu mutta ei vielä tarkastettu.

Tärkeää
• Ennen käyttöä Bluetooth-toiminnolla varustettu matkapuhelin on rekisteröitävä
tähän laitteeseen. Lisätietoja on kohdassa “Matkapuhelimen rekisteröinti” sivulla
190.
• Koska laite on valmis kytkettäväksi Bluetooth-toiminnolla varustettuihin
matkapuhelimiin, laitteen käyttö voi tyhjentää auton akun moottorin ollessa
sammutettuna.
• Jos lähteeksi valitaan puhelin, äänen säädöistä vain balanssia ja lähteen tasoa
voidaan säätää.
Nämä ovat perusvaiheet käyttääksesi Bluetooth-tekniikalla varustettuja

SUOMI
matkapuhelimia. Lisätoimintoja hands-free-puhelintoiminnoista kuvataan kohdasta
“Hands-free puhelun lisätoimintojen esittely” alkaen sivulla 190.

187
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 188 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin 188

* Valitse puhelin painamalla SOURCE-painiketta. • Soittajan äänen voimakkuus ja soittoäänen voimakkuus voivat vaihdella
Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytöllä on TELEPHONE. matkapuhelintyypistä riippuen.

SUOMI
• Voit valita puhelimen myös painamalla päälaitteen ON HOOK -painiketta tai kauko- • Jos soittajan äänen voimakkuuden ja soittoäänen voimakkuuden ero on suuri, voi
ohjaimen PHONE-painiketta. yleisäänentasosta tulla epävakaa.
• Et voi käyttää kauko-ohjaimen ON HOOK -painiketta. • Ennen kuin matkapuhelin kytketään irti laitteesta, äänenvoimakkuus on säädettävä
sopivalle tasolle. Jos matkapuhelin on mykistetty (äänenvoimakkuuden nollataso),
Huomautuksia mykistys säilyy senkin jälkeen, kun puhelin kytketään irti laitteesta.
• Tämän yksikön puhelun vastaanotto on valmiustilassa kun virta-avain on käännetty ACC tai
ON-asentoon.
• Rekisteröidyt matkapuhelimet voidaan kytkeä laitteeseen Bluetooth-tekniikalla. Yksikkö etsii Hands-free-puhelu pääpiirteissään
automaattisesti rekisteröityjä matkapuhelimia, ja jos sellainen löytyy, tapahtuu
kytkeytyminen automaattisesti. (Automaattinen kytkentä voidaan asettaa päälle tai pois.
Lisätietoja on kohdassa “Yhdistäminen rekisteröityyn puhelimeen automaattisesti” sivulla Seuraavassa on lueteltu hands-free-puhelun perustoiminnot käytettäessä langatonta
192.) Bluetooth-tekniikkaa. Lisätoimintoja hands-free-puhelutoiminnoista kuvataan
• Näköetäisyyden yksikön ja matkapuhelimen välillä on oltava 10 metriä tai vähemmän, jotta kohdasta “Hands-free puhelun lisätoimintojen esittely” alkaen sivulla 190.
ääntä ja tietoja voidaan lähettää ja vastaanottaa langattomalla Bluetooth-toiminnolla.
Lähetysetäisyys voi kuitenkin olla lyhyempi johtuen käyttäympäristöstä. Soittaminen
• Käyttääksesi langatonta Bluetooth-toimintoa on laitteiden pystyttävä tulkitsemaan tiettyjä
profiileita. Tämä laite on yhteensopiva seuraavien profiilien kanssa. Numeron valinta
– GAP (Generic Access Profile)
– SDAP (Service Discovery Application Profile) Helpoin tapa soittaa on yksinkertaisesti näppäillä haluttu numero.
– OPP (Object Push Profile) Katso lisäohjeita kohdasta “Soittaminen syöttämällä puhelinnumero” sivulla 195.
– HSP (Head Set Profile)
– HFP (Hands Free Profile) Puhelinluettelossa tai puheluhistoriassa olevaan numeroon soittaminen
• Kun puhelin valitaan lähteeksi muuttuvat äänentaso ja taajuuskorjaimen käyrän asetukset
automaattisesti sopiviksi puhelinlähteelle. Kun palataan toiseen lähteeseen, palaavat myös Katso lisäohjeita kohdista “Puhelinluettelossa olevaan numeroon soittaminen” sivulla
äänentason ja taajuuskorjaimen käyrän asetukset alkuperäiseen. 193 ja “Soittaminen puheluhistoriassa olevaan numeroon” sivulla 195.
Esivalinnan numero
Hands-free-puhelun valmistelu Voit asettaa puhelinnumerot, joihin soitat usein, pikavalintanumeroiksi.
Ennen kuin hands-free-puhelutoimintoa voi käyttää, laite on valmisteltava Katso ohjeet pikavalintanumeroiden tallentamisesta kohdasta “Pikavalintanumeroiden
matkapuhelimen käyttöä varten. Tämä tarkoittaa sitä, että laitteen ja puhelimen välille määrittäminen” sivulla 195.
muodostetaan langaton Bluetooth-yhteys, puhelin rekisteröidään laitteeseen ja 1. Hae haluamasi pikavalintanumero painamalla pikavalintapainikkeita 1–6.
äänenvoimakkuus säädetään sopivaksi.
• Voit hakea pikavalintanumerot 1–6 myös työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
1. Rekisteröinti ylös- tai alaspäin.
Ennen käyttöä Bluetooth-toiminnolla varustettu matkapuhelin on rekisteröitävä tähän • Jos numero on jo puhelinluettelossa, myös nimi tulee näytölle.
laitteeseen. Lisätietoja on kohdassa “Matkapuhelimen rekisteröinti” sivulla 190. • Valittaessa pikavalintanumeroita, joiden kohdalla ei ole tietoja, näytölle tulee NO
2. Yhdistäminen DATA.
Yksityiskohtaiset ohjeet puhelimen yhdistämiseksi laitteeseen langattomalla
Bluetooth-tekniikalla ovat kohdassa “Laitteen liittäminen matkapuhelimeen” sivulla
191.
3. Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä matkapuhelimesi kuulokkeen äänenvoimakkuus sopivaksi. Säädetty
äänenvoimakkuus tallentuu laitteen muistiin oletusasetukseksi.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 189 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin
2. Soita numeroon painamalla OFF HOOK -painiketta. 2. Lopeta puhelu painamalla ON HOOK -painiketta.
Soitettaessa DIALLING vilkkuu. Arvioitu soittoaika näkyy näytöllä (voi erota todellisesta soittoajasta).
3. Lopeta puhelu painamalla ON HOOK -painiketta. • Voit kuulla ääntä kytkiessäsi irti phelimen.
Arvioitu soittoaika näkyy näytöllä (voi erota todellisesta soittoajasta). Tulevan puhelun hylkääminen
Huom Voit estää tulevan puhelun. Jos haluat asettaa laitteen hylkäämään kaikki saapuvat
• Voit myös hakea pikavalintanumerot valikosta, joka tulee näytölle painettaessa FUNCTION. puhelut automaattisesti, katso kohta “Automaattisen hylkäämisen asettaminen” sivulla
Äänentunnistustoiminto 196.

Jos matkapuhelimessasi on äänentunnistusominaisuus, sillä voi soittaa puhekäskyjen * Kun puhelu tulee, paina ON HOOK -painiketta.
avulla. Puhelu hylätään.
• Käyttö riippuu matkapuhelinmallista. Katso lisäohjeita matkapuhelimesi Huom
käyttöoppaasta. • Hylätty puhelu tallentuu vastaamattomien puheluiden historialuetteloon. Katso tietoa
vastaamattomien puheluiden historialuettelosta kohdasta “Puheluhistorian käyttö” sivulla
• Tätä toimintoa voidaan käyttää vain, kun yhteys on luotu HFP:n (Hands Free Profile)
194.
avulla.
1. Paina BAND-painiketta, kunnes näytölle tulee VOICE WAIT. Valmiustila
Yhdistettäessä näytöllä on VOICE WAIT. Jos yhteys on luotu HFP:n (Hands Free
Profile) avulla, näytöllä on VOICE DIAL ON. Äänentunnistustoiminto on nyt valmis. Valmiustilassa voit käyttää useita hands-free-puheluihin liittyviä toimintoja. Lisätietoja
• Jos matkapuhelimessa ei ole äänentunnistustoimintoa, NO VOICED DIAL tulee on kohdassa “Hands-free puhelun lisätoimintojen esittely” sivulla 190.
näytölle eikä käyttö ole mahdollista.
Laitteen nimen näyttäminen
2. Äännä yhteytesi nimi.
Voit näyttää laitteeseen liitetyn matkapuhelimen nimen näytöllä.
Katso lisätietoja äänentunnistuksen käytöstä matkapuhelimen käyttöohjeista.
* Paina DISPLAY-painiketta.
Soittoon vastaaminen Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
Puheluun vastaaminen Kalenteri – laitteen nimi
Vaikka lähteeksi olisi valittu muu kuin TELEPHONE tai laite olisi kytketty pois päältä, • Jos näytössä on NO CONNECTION, DISPLAY-painiketta ei voi käyttää.
saapuviin puheluihin voi silti vastata.
• Katso kohdasta “Puhelinvastaajan asetus” sivulla 196, miten laite asetetaan
vastaamaan puheluihin automaattisesti.
1. Kun puhelu tulee, paina OFF HOOK -painiketta.
• Jos yksityinen-tila on valittu matkapuhelimessa, ei hands-free-toimintoa ehkä
tapahdu.

SUOMI
189
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 190 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin 190

Hands-free puhelun lisätoimintojen esittely Jos ei ole vielä rekisteröity.


P1 (puhelimen käyttäjän 1 rekisteröinti) – P2 (puhelimen käyttäjän 2 rekisteröinti) – P3

SUOMI
(puhelimen käyttäjän 3 rekisteröinti) – P4 (puhelimen käyttäjän 4 rekisteröinti) – P5
Hands-free-puheluvalikon käyttö
(puhelimen käyttäjän 5 rekisteröinti) – PG (vieraskäyttäjän rekisteröinti) – AUTO
햲 Toimintonäyttö ANSWER (automaattinen vastausasetus) – ECHO CANCEL (kaiunnan poisto) –
Näyttää toiminnon tilan. RING TONE (soittoäänen valinta) – R-COLOR (valaistuksen värin asetus) – AUTO
CONNECT (automaattisen yhdistämisen asetus) – DEVICE INFO (laitteen tiedot)
* Voit näyttää toimintojen nimet Jos on jo rekisteröity ja liitetty.
painamalla FUNCTION-painiketta.
PHONE (rekisteröity puhelin) – P BOOK TRANSFER (puhelinluettelon siirto) –
Voit vaihtaa seuraavien toimintojen välillä P BOOK NAMES (puhelinluettelon nimijärjestys) – CLR MEMO (muistin tyhjennys) –
painamalla toistuvasti FUNCTION-painiketta: AUTO ANSWER (automaattisen vastauksen asetus) – ECHO CANCEL (kaiunnan
PHONE BOOK LIST (puhelinluettelon listaus) – MISSED LIST (vastaamattomat poisto) – RING TONE (soittoäänen valinta) – R-COLOR (valaistuksen värin asetus) –
puhelut) – DIALLED LIST (soitetut puhelut) – RECEIVED LIST (vastaanotetut AUTO CONNECT (automaattisen liitännän asetus) – DEVICE INFO (laitteen tiedot)
puhelut) – PRESET DIAL LIST (pikavalintanumerot) – NUMBER DIAL (soittaminen • Jos vieraspuhelin on kytketty yksikköön Bluetooth-toiminnolla, P BOOK
näppäilemällä numero) – REFUSE CALLS (automaattinen hylkäysasetus) TRANSFER -toimintoa (puhelinluettelon siirto) ja P BOOK NAMES-toimintoa
• Jos näytöllä on NO CONNECTION, muita toimintoja kuin REFUSE CALLS ei voida (puhelinluettelon nimet) ei voida valita.
valita. • Jos matkapuhelin on kytketty yksikköön Bluetooth-tekniikalla HSP:tä käyttäen
• Jos vieraspuhelin on yhdistetty yksikköön Bluetooth-toiminnolla, PHONE BOOK (Head Set Profile), P BOOK TRANSFER -toimintoa (puhelinluettelon siirto),
LIST -toimintoa (puhelinluettelon listaus) ei voida valita. P BOOK NAMES -toimintoa (puhelinluettelon nimet) ja CLR MEMO -toimintoa
• Jos tähän laitteeseen on yhdistetty Bluetooth-matkapuhelin HSP:tä (Head Set (muistion tyhjennys) ei voida valita.
Profile) käyttäen, tämän valikon toimintoja ei voida käyttää. 2. Palaa valmiustilan näyttöön painamalla BAND-painiketta.
• Palaa valmiustilan näyttöön painamalla BAND-painiketta.
Huom Matkapuhelimen rekisteröinti
• Jos et käytä toimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti valmiustilan
näyttöön. Tämä yksikkö voi tunnistaa kuusi matkapuhelinta: Viisi rekisteröityä puhelinta ja yhden
vieraspuhelimen. Ennen kuin käytät yksikön hands-free toimintoa, on puhelin
Hands-free-puhelutietojen valikon käyttö rekisteröitävä.
햲 Toimintonäyttö • Ennen kuin rekisteröit uuden matkapuhelimen tähän laitteeseen, kytke edellinen
Näyttää toiminnon tilan. puhelin irti laitteesta. (Katso “Matkapuhelimen kytkeminen irti” sivulla 192.)

1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä Matkapuhelimien haku ja rekisteröinti


pohjassa, kunnes puhelimen
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1)
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION-
tulee näytölle, ja paina sitten
painiketta valitaksesi tietyt puhelimen käyttäjäasetukset.
FUNCTION-painiketta näyttääksesi toimintojen nimet.
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION-painiketta, kunnes
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina toistuvasti FUNCTION-painiketta
haluamasi käyttäjäasetus (esim. P1) tulee näytölle.
vaihtaaksesi seuraavien toimintojen välillä:
• Valitessasi tallennuspaikan näet, onko siihen jo rekisteröity puhelin. Jos
tallennuspaikka on tyhjä, näytölle tulee ilmoitus NO DATA. Jos tallennuspaikka on
jo varattu, laitteen nimi on näytöllä. Jos haluat vaihtaa tallennuspaikkaan uuden
puhelimen, poista ensin edellinen puhelin. Tarkempia ohjeita on kohdassa
“Rekisteröidyn puhelimen poistaminen” sivulla 192.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 191 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin
• Voit valita yhden rekisteröidyistä numeroista. Jos haluat rekisteröidä 3. Tee rekisteröinti laitteeseen matkapuhelimella.
matkapuhelimen jota käytetään harvoin voit rekisteröidä sen vieraspuhelimeksi. Päätä rekisteröinti valitsemalla laitteen nimi (PIONEER BT UNIT) ja syöttämällä
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle valitaksesi yhteyskoodi (1111) matkapuhelimeen. Kun rekisteröinti on valmis, REG
rekisteröinnin (REGISTER). COMPLETED näkyy näytöllä.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, tila • Käyttö riippuu matkapuhelinmallista. Katso lisäohjeita matkapuhelimesi
valitaan seuraavassa järjestyksessä: käyttöoppaasta.
Jos ei ole vielä rekisteröity. Huom
• Jos jokin matkapuhelin on rekisteröity toisen käyttäjän rekisteröinnin yhteydessä,
NO DATA (ei tietoja) – CONNECT OPEN (yhteys auki) – REGISTER (rekisteröi)
automaattinen liitäntä ei ehkä toimi moitteettomasti.
Jos rekisteröity ja kytketty irti.
Laitteen nimi – DELETE PHONE (poista puhelin) – CONNECT OPEN (yhteys auki) – Laitteen liittäminen matkapuhelimeen
CONNECT PHONE (yhdistä)
3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin, jos haluat etsiä matkapuhelimia. Jotta puhelinta voidaan käyttää langattomasti laitteen kanssa, on ensin luotava yhteys
SEARCHING alkaa vilkkua. Löydettyjen langatonta Bluetooth-tekniikkaa käyttävien langatonta Bluetooth-tekniikkaa käyttäen.
matkapuhelimien nimet näytetään. • Kytkettäessä Bluetooth-teknologian avulla HFP (Hands Free Profile) -profiilia
• Jos useampi kuin yksi puhelin löytyy, työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta suositaan ennen HSP (Head Set Profile) -profiilia. Jos yhteyttä ei voida luoda
vasemmalle tai oikealle valitaksesi matkapuhelimen, jonka haluat rekisteröidä. HFP:llä, HSP kytkentä tulee voimaan.
• Jos laite ei löydä matkapuhelimia, näyttöön tulee ilmoitus NOT FOUND. Yhdistäminen rekisteröityyn puhelimeen käsin
4. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin, jos haluat rekisteröidä Yhdistä puhelin käsin valitsemalla puhelin rekisteröintitiedoista.
matkapuhelimen tähän laitteeseen.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
REGISTERING alkaa vilkkua. Päätä rekisteröinti valitsemalla laitteen nimi (PIONEER käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION-
BT UNIT) ja syöttämällä yhteyskoodi (1111) matkapuhelimeen. Kun rekisteröinti on painiketta valitaksesi tietyt puhelimen käyttäjäasetukset.
valmis, REG COMPLETED näkyy näytöllä.
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION-painiketta, kunnes
• Jos rekisteröinti epäonnistui, REG ERROR näkyy näytöllä. Palaa tällöin vaiheeseen haluamasi käyttäjäasetus (esim. P1) tulee näytölle.
1 ja yritä uudelleen.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle valitaksesi puhelimen
• Jos yrität rekisteröidä laitteeseen jo rekisteröityä puhelinta, näyttöön tulee ilmoitus
yhdistämisen (CONNECT PHONE).
SAME AS PHONE eikä rekisteröintiä voida tehdä.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, tila
Huomautuksia valitaan seuraavassa järjestyksessä:
• Matkapuhelintyypistä riippuen voi rekisteröinti olla mahdollista vain matkapuhelimesta.
(Katso kohtaa “Rekisteröinnin aloittaminen matkapuhelinta käyttäen” tällä sivulla.) Laitteen nimi – DELETE PHONE (poista puhelin) – CONNECT OPEN (yhteys auki) –
• Äänen säädöt (katso sivu 205) voidaan asettaa erikseen jokaiselle käyttäjälle. CONNECT PHONE (yhdistä)
• Jos Bluetooth-matkapuhelintasi ei ole vielä rekisteröity, CONNECT PHONE ei tule
Rekisteröinnin aloittaminen matkapuhelinta käyttäen näytölle.
Asettamalla laitteen CONNECT OPEN -tilaan voit luoda langattoman Bluetooth-
3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin yhdistääksesi matkapuhelimen
yhteyden puhelimestasi. Jos olet epävarma siitä, miten rekisteröinti aloitetaan
laitteeseen.
puhelimella, katso puhelimen käyttöopasta.
Yhdistämisen yhteydessä näytöllä vilkkuu CONNECTING. Jos yhteys on luotu,
1. Valitse CONNECT OPEN. CONNECTED näkyy näytöllä.
Katso “Matkapuhelimien haku ja rekisteröinti” sivulla 190. • Jos AUTO CONNECT on käytössä, jo rekisteröity matkapuhelin yhdistetään

SUOMI
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin ja valitse CONNECT WAIT. automaattisesti. Lisätietoja on kohdassa “Yhdistäminen rekisteröityyn puhelimeen
Laite on nyt valmis matkapuhelimella liitäntää varten. automaattisesti” sivulla 192.
• Jos yhdistäminen epäonnistui, CONNECT ERROR näkyy näytöllä. Tarkasta
matkapuhelin ja yritä uudelleen.

191
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 192 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin 192

Yhdistäminen rekisteröityyn puhelimeen automaattisesti Rekisteröidyn puhelimen poistaminen

SUOMI
Kun automaattinen yhdistäminen on aktiivinen, laite luo automaattisesti yhteyden
rekisteröityyn puhelimeen sen tullessa sopivalle etäisyydelle. Jos laitteeseen rekisteröityä puhelinta ei enää tarvita, sen voi poistaa rekisteröinnin
• Tämä toiminto ei ehkä toimi kaikissa puhelimissa. Jos rekisteröity puhelimesi ei tallennuspaikasta. Jotta rekisteröity puhelin voidaan poistaa, se on ensin kytkettävä
yhdisty automaattista yhdistämistä käyttäen, tee yhdistäminen käsin kohdassa irti.
“Yhdistäminen rekisteröityyn puhelimeen käsin” sivulla 191 kuvatulla tavalla. • Jos rekisteröity puhelin poistetaan laitteesta, sen puhelinluettelo ja muut asetukset
• Tätä toimintoa ei voida asettaa kaikkien eri käyttäjien puhelimille. poistetaan samalla.

1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen 1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION- käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION-
painiketta valitaksesi AUTO CONNECT. painiketta valitaksesi tietyt puhelimen käyttäjäasetukset.
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes AUTO Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION-painiketta, kunnes
CONNECT on näytöllä. haluamasi käyttäjäasetus (esim. P1) tulee näytölle.

2. Ota automaattinen yhdistäminen käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL- 2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle valitaksesi puhelimen
ohjainta ylöspäin. poistamisen (DELETE PHONE).
AUTO CONNECT :ON tulee näytölle. 3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin, jotta näytölle tulee DELETE YES.
• Kytke automaattinen yhdistäminen pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta Puhelin on nyt valmis poistettavaksi.
alaspäin. • Jos et halua poistaa valitsemaasi puhelinta, palaa kohtaan DELETE PHONE
Huom työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
• Automaattinen yhteys toimii rekisteröintinumerojärjesteyksessä. 4. Poista puhelin pitämällä MULTI-CONTROL-ohjainta painettuna.
Kun puhelin on poistettu, DELETED näkyy näytöllä.
Matkapuhelimen kytkeminen irti
Kun lopetat puhelimen käytön laitteen kanssa, voit sulkea langattoman Bluetooth-
Puhelinluettelon käyttö
yhteyden.
Puhelinluetteloon voidaan tallentaa enintään 500 nimeä ja numeroa. Käytä
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä pohjassa, kunnes puhelimen käyttäjäasetus puhelinluetteloa numeroiden selaamiseen laitteen näytöllä ja soittonumeroiden
(esim. PHONE 1) tulee näytölle. valitsemiseen. Rekisteröidyn puhelimen osoitekirjaan tallennetut nimet ja
Näytöllä on yhdistettynä olevan puhelimen käyttäjäasetus. puhelinnumerot voidaan siirtää helposti ja nopeasti puhelinluetteloon.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin, jotta näytölle tulee DISCONNECT. Tietojen siirto puhelinluetteloon
3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin kytkeäksesi matkapuhelimen irti Jos vieraspuhelin on yhdistetty yksikköön Bluetoothilla, tätä toimintoa ei voida valita.
laitteesta.
Voit täyttää puhelinluettelon siirtämällä siihen numerot rekisteröidyn käyttäjän
Kun irtikytkentä on valmis, DISCONNECTED näkyy näytöllä. puhelimen osoitekirjasta.
Puhelinluetteloon mahtuu enintään 500 tietoa; 200 käyttäjältä 1, 100 käyttäjältä 2, 100
käyttäjältä 3, 50 käyttäjältä 4 ja 50 käyttäjältä 5.
• Joissakin matkapuhelimissa ei koko luetteloa voida siirtää yhdellä kertaa. Siirrä
tässä tapauksessa tiedot puhelimestasi yksi kerrallaan käyttämällä matkapuhelinta.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 193 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin
• Bluetooth-tekniikalla yhdistetystä matkapuhelimesta riippuen tämä laite ei ehkä 2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi puhelinluettelosta
pysty näyttämään puhelinluetteloa oikein. (Jotkin merkit voivat olla epäselviä.) henkilön, jolle haluat soittaa.
• Jos puhelinluettelo matkapuhelimessa sisältää kuvatietoja, ei luettelo ehkä siirry Aina kun työnnät MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas, puhelinluettelon tiedot
kunnolla. vaihtuvat.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen 3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle näyttääksesi valitsemiesi
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION- yhteystietojen lajin ja puhelinnumeron.
painiketta valitaksesi P BOOK TRANSFER. • Voit vaihtaa puhelinnumeron ja nimen välillä painamalla DISPLAY.
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes P BOOK • Voit selata nimen ja puhelinnumeron esille pitämällä pohjassa DISPLAY.
TRANSFER on näytöllä.
• Jos haluat palata takaisin ja valita toiset yhteystiedot, työnnä MULTI-CONTROL-
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin siirtyäksesi puhelinluettelon siirron ohjainta vasemmalle.
valmiustilaan.
4. Soita numeroon painamalla OFF HOOK -painiketta.
Näytölle tulee TRANSFER.
Soitettaessa DIALLING vilkkuu.
3. Käytä matkapuhelinta siirtääksesi puhelinluettelo.
5. Lopeta puhelu painamalla ON HOOK -painiketta.
Suorita puhelinluettelon siirto käyttämällä matkapuhelinta. Katso matkapuhelimen
käyttöoppaasta tarkat ohjeet. Arvioitu soittoaika näkyy näytöllä (voi erota todellisesta soittoajasta).

• Puhelinluetteloa siirrettäessä siirron eteneminen näkyy näytöllä. Edistymisen tila Puhelinluettelon yhteystiedon nimen muokkaaminen
näkyy tavallisena murtolukuna. Nimittäjä näyttää maksimimäärän jota voi tallentaa
Puhelinluetteloon tallennettuja nimiä voidaan muokata. Jokainen nimi voi olla 40
ja osoittaja näyttää edistymisen tilan.
merkin pituinen.
• Voit peruuttaa siirron työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alas.
1. Paina painiketta FUNCTION valitaksesi puhelinluettelon listauksen (PHONE
4. DATA TRANSFERRED tulee näytölle ja puhelinluettelon siirto on valmis. BOOK LIST).
Puhelinluettelon siirtojärjestyksen muuttaminen Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee PHONE BOOK LIST.

Voit myös siirtää puhelinluettelon aakkosjärjestyksessä etu- tai sukunimen mukaan. Näytölle tulee puhelinluetteloon tallennettu nimi.
• Jos nimeä ei ole syötetty, näytölle tulee puhelinnumero.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION- 2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi puhelinluettelosta
painiketta valitaksesi P BOOK NAMES. tiedot.
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes P BOOK Aina kun työnnät MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas, puhelinluettelon tiedot
NAMES on näytöllä. vaihtuvat.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas vaihtaaksesi nimien 3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle näyttääksesi valitsemiesi
siirtojärjestyksen. yhteystietojen lajin ja puhelinnumeron.
Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin valitaksesi sukunimen, jolloin INV tulee 4. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle ja pidä siellä näyttääksesi
näytölle. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin valitaksesi etunimen, jolloin nimensyöttönäytön.
NOR tulee näytölle.
5. Paina painiketta 1 ja 6 valitaksesi merkkityypin.
Puhelinluettelossa olevaan numeroon soittaminen Painamalla painiketta 1 voit vaihtaa eurooppalaisten ja ISO8859-5- (kyrilliset)
merkkien välillä.
Voit valita nimen puhelinluettelosta ja soittaa siihen.
Painamalla painiketta 6 voit vaihtaa merkkejä ISO8859-1 (eurooppalaiset) ja
1. Paina painiketta FUNCTION valitaksesi puhelinluettelon listauksen (PHONE ISO8859-5 (kyrilliset) vuorotellen.

SUOMI
BOOK LIST).
• Eurooppalaisia ja kyrillisiä merkkejä ei voi käyttää sekaisin.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee PHONE BOOK LIST.
• Tämä laite voi näyttää kyrillisiä merkkejä, mutta ei täydellisinä.
Näytölle tulee puhelinluetteloon tallennettu nimi.
• Jos nimeä ei ole syötetty, näytölle tulee puhelinnumero.

193
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 194 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin 194

6. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi kirjaimen. Puheluhistorian käyttö

SUOMI
7. Voit siirtää kohdistimen seuraavaan merkkipaikkaan työntämällä MULTI-
CONTROL-ohjainta oikealle. Puheluhistoriaan tallennetaan kymmenen viimeisintä soitettua, vastattua ja
Kun näytöllä on haluamasi merkki, siirrä kohdistin seuraavaan merkkipaikkaan vastaamatonta puhelua aika- ja päiväystietoineen. Puheluhistoriaa voi selata ja sen
painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle ja valitse seuraava merkki. Paina sisältämiin numeroihin soittaa.
MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle, jos haluat siirtää kohdistinta vasemmalle.
Puheluhistorian näyttö
8. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle ja pidä siellä, kunnes nimen
Puheluhistoria on jaettu kolmeen ryhmään: vastaamattomat, soitetut ja vastatut
muokkauksen jälkeen kuuluu äänimerkki.
puhelut. Puhelun aika ja päiväys sekä numero näytetään (ja nimi, jos numero on
Annettu nimi tallennetaan muistiin. puhelinluettelossa).
1. Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi haluamasi luettelon.
Muistin tyhjennys Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi puhelun soiton MISSED LIST-, DIALLED
LIST- ja RECEIVED LIST -luetteloista (vastaamattomat, soitetut ja vastatut puhelut).
Muistista voi poistaa puhelinluettelon, soitetut/vastatut/vastaamattomat puhelut ja
pikavalintanumerot. • Jos valittuun luetteloon ei ole tallennettu puhelinnumeroita, näytölle tulee ilmoitus
NO DATA.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION- 2. Valitse haluamasi puhelinnumero työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai
painiketta valitaksesi CLR MEMO. alas.
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes CLR MEMO on Aina kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään ylös tai alas, luetteloon tallennettu
näytöllä. puhelinnumero vaihtuu.
• Jos puhelu soitettiin tuntemattomasta numerosta, puhelun päiväys ja kellonaika
2. Valitse haluamasi kohta työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
näytetään.
oikealle.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, Näytön vaihtaminen
kohdat valitaan seuraavassa järjestyksessä:
1. Näytä luettelo ja valitse puhelinnumero.
PH BOOK (puhelinluettelo) – MISSED (vastaamattomien puhelujen historia) –
DIALLED (soitettujen puhelujen historia) – RECEIVE (vastattujen puhelujen historia) Katso kohtaa “Puheluhistorian näyttö” tällä sivulla.
– PRESET (pikavalintanumerot) – ALL (tyhjennä koko muisti) 2. Vaihda näyttö painamalla DISPLAY.
• Jos valitset ALL, muisti tyhjennetään kokonaisuudessaan. Voit vaihtaa seuraavien näyttöjen välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
• Jos vieraspuhelin on kytketty yksikköön Bluetooth-toiminnolla, PH BOOK -toimintoa Soittajan nimi – Puhelinnumero – Soittoaika ja -päivä
(puhelinluettelo) ei voida valita. • Voit selata nimen ja puhelinnumeron esille pitämällä pohjassa DISPLAY.
3. Paina MULTI-CONTROL-ohjainta ylös valitaksesi kohteen, jonka haluat poistaa • Jos nimeä ja puhelinnumeroa ei ole tallennettu puheluhistoriaan, näyttöä ei vaihdeta
laitteesta. näyttämään ko. tietoja.
CLEAR MEMORY :YES näkyy näytöllä. Muisti on nyt valmis tyhjennettäväksi.
• Jos et halua tyhjentää valitsemaasi muistia, palaa kohtaan CLR MEMO työntämällä
MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
4. Tyhjennä muisti pitämällä MULTI-CONTROL-ohjainta painettuna.
CLEAR on näytöllä ja valitun kohdan tiedot poistetaan laitteen muistista.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 195 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin
Soittaminen puheluhistoriassa olevaan numeroon Huom
• Enintään 36 puhelinnumeroa (kuusi puhelinnumeroa jokaiselle 5 rekisteröidylle ja yhdelle
1. Näytä luettelo ja valitse puhelinnumero. vierasnumerolle) voidaan tallentaa muistiin.
Näytä puhelinnumero johon haluat soittaa.
Katso “Puheluhistorian näyttö” sivulla 194. Soittaminen syöttämällä puhelinnumero
2. Soita numeroon painamalla OFF HOOK -painiketta.
Puhelun voi aloittaa syöttämällä puhelinnumero suoraan laitteella.
Soitettaessa DIALLING vilkkuu.
1. Paina painiketta FUNCTION valitaksesi NUMBER DIAL.
3. Lopeta puhelu painamalla ON HOOK -painiketta.
Paina FUNCTION, kunnes näytölle tulee NUMBER DIAL.
Arvioitu soittoaika näkyy näytöllä (voi erota todellisesta soittoajasta).
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi numeron.
Soittaminen puheluhistoriassa olevaan ulkomaiseen numeroon Kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään ylöspäin, numerot näkyvät järjestyksessä
Soitettaessa puheluhistoriaan tallentuneeseen ulkomaiseen numeroon maakoodia 1 2 3 ... 9 0 +. Alaspäin työnnettäessä järjestykseksi vaihtuu + 0 9 ... 3 2 1.
ennen on annettava merkki +.
3. Voit siirtää kohdistimen seuraavaan paikkaan työntämällä MULTI-CONTROL-
1. Näytä ulkomainen puhelinnumero, johon haluat soittaa. ohjainta oikealle.
Katso “Näytön vaihtaminen” sivulla 194. Kun näytöllä on haluamasi numero, siirrä kohdistin seuraavaan merkkipaikkaan
painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle ja valitse seuraava numero. Paina
2. Työnnä ja pidä MULTI-CONTROL-ohjainta oikealla lisätäksesi +-merkin.
MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle, jos haluat siirtää kohdistinta vasemmalle.
• Poista + painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta uudelleen oikealle.
• Enintään 24 numeroa voidaan syöttää.
3. Soita numeroon painamalla OFF HOOK -painiketta.
4. Annettuasi kaikki numerot soita numeroon painamalla OFF HOOK -painiketta.
Soitettaessa DIALLING vilkkuu.
Soitettaessa DIALLING vilkkuu.
4. Lopeta puhelu painamalla ON HOOK -painiketta.
5. Lopeta puhelu painamalla ON HOOK -painiketta.
Arvioitu soittoaika näkyy näytöllä (voi erota todellisesta soittoajasta).
Arvioitu soittoaika näkyy näytöllä (voi erota todellisesta soittoajasta).

Pikavalintanumeroiden määrittäminen Kaiunnan poisto ja kohinanvaimennus


Pikavalintanäppäimiin voidaan määrittää kuusi useimmiten käytettyä puhelinnumeroa
Kun käytät hands-free-toimintoa ajoneuvossa, voit kuulla kaiuntaa. Tämä toiminto
(PRESET1 – PRESET6), jotta ne voidaan hakea nopeasti esiin puhelinlähteen ollessa
poistaa kaiuntaa ja säilyttää äänen laadun tietyllä tasolla.
valmiustilassa.
• Tätä toimintoa ei voida asettaa kaikkien eri käyttäjien puhelimille.
1. Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi haluamasi luettelon.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi luetteloksi PHONE BOOK LIST, MISSED
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION-
LIST, DIALLED LIST tai RECEIVED LIST.
painiketta valitaksesi ECHO CANCEL.
• Jos valittuun luetteloon ei ole tallennettu puhelinnumeroita, näytölle tulee ilmoitus
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes ECHO
NO DATA.
CANCEL on näytöllä.
2. Valitse PUHELINLUETTELON LISTAUS työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
2. Ota kaiunnan poisto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
oikealle.
Näytölle tulee ECHO CANCEL ON.
Valitun yhteystiedon laji ja puhelinnumero näytetään.
• Kytke kaiunnan poisto pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
3. Paina yhtä esivalinnan painikkeista 1–6 ja pidä kunnes kuulet äänimerkin.

SUOMI
Valittu puhelinnumero on tallennettu muistiin. Kun seuraavan kerran painat samaa
esivalinnan painiketta, puhelinnumero haetaan muistista.

195
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 196 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin 196

Soittoäänen vaihtaminen Automaattisen hylkäämisen asettaminen

SUOMI
Voit kytkeä tulevien puhelujen soittoäänen päälle tai pois. Jos tämä toiminto on kytkettynä, laite hylkää kaikki puhelut automaattisesti.
• Laitteeseen valitsemasi soittoääni ei vaikuta puhelimen soittoääneen. Jos et halua • Vaikka puhelu hylätään, se tallentuu vastaamattomien puheluiden luetteloon.
puhelimen ja laitteen soivan samaan aikaan, suosittelemme, että kytket • Tätä toimintoa ei voida asettaa kaikkien eri käyttäjien puhelimille.
jommankumman soittoäänen pois.
1. Paina FUNCTION valitaksesi REFUSE CALLS (hylkää puhelut).
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee REFUSE CALLS.
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION-
painiketta valitaksesi RING TONE. 2. Ota automaattinen hylkääminen käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes RING TONE on ylöspäin.
näytöllä. REFUSE CALLS :ON tulee näytölle.
2. Valitse haluamasi soittoääni työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle • Kytke automaattinen hylkääminen pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
tai oikealle. alaspäin.
Kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, soittoääni
valitaan seuraavassa järjestyksessä: BD:n (Bluetooth-laite) osoitteen näyttäminen
OFF (ei hälytysääntä) – 1 (hälytysääni 1) – 2 (hälytysääni 2) – 3 (hälytysääni 3)
Jokaiselle langatonta Bluetooth-tekniikkaa käyttävälle laitteelle on annettu
ainutlaatuinen 48 bitin laiteosoite. Se koostuu 12-numeroisesta
Puhelinvastaajan asetus heksadesimaalijonosta.
Matkapuhelimen ja tämän laitteen BD-osoitteet voi näyttää.
Jos tämä toiminto on kytkettynä, laite vastaa automaattisesti kaikkiin puheluihin.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen Matkapuhelimen BD-osoitteen näyttäminen
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION-
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
painiketta valitaksesi AUTO ANSWER.
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION-
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes AUTO painiketta valitaksesi tietyt puhelimen käyttäjäasetukset.
ANSWER on näytöllä.
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION-painiketta, kunnes
2. Ota automaattivastaus käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta haluamasi käyttäjäasetus (esim. PHONE 1) tulee näytölle.
ylöspäin.
2. Näytä BD-osoite painamalla DISPLAY-painiketta.
AUTO ANSWER :ON tulee näytölle.
12-numeroinen heksadesimaalijono tulee näytölle.
• Kytke automaattivastaus pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
• Palaa laitenimeen painamalla DISPLAY-painiketta uudelleen.
Huom
• Jos sekä automaattinen hylkäys- että vastaustoiminto on kytketty toimintaan, automaattinen 3. Palaa valmiustilan näyttöön painamalla BAND-painiketta.
hylkäys saa etusijan ja kaikki saapuvat puhelut hylätään automaattisesti.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 197 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Bluetooth-puhelin Moni-CD-soitin
Tämän laitteen BD-osoitteen näyttäminen CD-levyn soitto
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION- Tällä laitteella voi ohjata erikseen myytävää moni-CD-soitinta.
painiketta valitaksesi DEVICE INFO (laitteen tiedot). Seuraavassa kuvataan perusvaiheet soitettaessa CD-levyä moni-CD-soittimella. CD-
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes DEVICE INFO lisätoimintoja kuvataan sivulta 198 lähtien.
on näytöllä. 햲 Kappalenumeron ilmaisin
Laitteen nimi (PIONEER BT UNIT) tulee näytölle. Näyttää soivan kappaleen numeron.
2. Valitse haluamasi näyttö työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai 햳 Levyn numeron ilmaisin
oikealle. Näyttää kuunneltavan levyn numeron.
Aina kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, näytöt 햴 Soittoajan ilmaisin
valitaan seuraavassa järjestyksessä:
Osoittaa soivan kappaleen kuluneen
PIONEER BT UNIT (laitteen nimi) – BD-osoite – mikroprosessorin versio (tämä laite) soittoajan.
– BD-moduulin versio (tämä laite)
햵 Akun varauksen ilmaisin
Näyttää matkapuhelimen akun varauksen.
Saapuvien puheluiden valaistuksen värin valitseminen • Akun varauksen ilmaisin voi erota todellista akun varaustasosta.
Saapuville puheluille voidaan määrittää tietyn värinen valaistus. Jokaisen eri käyttäjän 햶 Signaalitason ilmaisin
puhelimelle voidaan määrittää tietyn värinen valaistus. Näyttää matkapuhelimen signaalin voimakkuuden.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja pidä sitä pohjassa, kunnes puhelimen • Signaalitaso voi erota todellisesta signaalitasosta.
käyttäjäasetus (esim. PHONE 1, P1) tulee näytölle, ja paina sitten FUNCTION-
painiketta valitaksesi R-COLOR (väri). 1. Valitse moni-CD-soitin SOURCE-painikkeella.
Kun puhelimen käyttäjäasetus on näytöllä, paina FUNCTION, kunnes R-COLOR on Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytöllä on MULTI CD.
näytöllä. 2. Valitse haluamasi levy painikkeilla 1–6.
2. Valitse haluamasi valaistusväri työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta Levyille paikassa 1 - 6, paina vastaavaa numeropainiketta.
vasemmalle tai oikealle. Levyille paikassa 7 - 12, paina ja pidä vastaavaa numeroa, kuten 1 levylle 7, kunnes
Kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, valaistuksen väri levyn numero ilmestyy näyttöön.
valitaan seuraavassa järjestyksessä: • Voit valita levyn myös painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas.
OFF (ei mitään) – WHITE (valkoinen) – SKYBLUE (taivaansininen) – O-BLUE
3. Jos haluat kelata nopeasti eteen tai taakse, pidä MULTI-CONTROL-ohjainta
(merensininen) – DEEPBLUE (syvän sininen) – PINK (vaaleanpunainen) – RED
painettuna vasemmalle tai oikealle.
(punainen) – AMBER (meripihka) – ORANGE (oranssi) – GREEN (vihreä) – P-GREEN
(puhtaan vihreä) – RAINBOW1 (sateenkaari1) – RAINBOW2 (sateenkaari2) 4. Jos haluat siirtyä edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen, työnnä MULTI-
CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle.
Huom
• RAINBOW1 ja RAINBOW2 vaihtavat valaistuksen väriä koko ajan. Koska vaihtoehtojen Painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle siirryt seuraavan kappaleen alkuun.
RAINBOW1 ja RAINBOW2 värimallit ovat erilaiset, valitse mielialaasi sopiva asetus. Painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle siirryt parhaillaan soivan
kappaleen alkuun. Kun painat uudelleen, siirryt edellisen kappaleen alkuun.
Huomautuksia
• Kun moni-CD-soitin suorittaa alustustoimet, näytöllä on teksti READY.
• Jos virheviesti kuten ERROR-11 näkyy, katso lisätietoja moni-CD-soittimen käyttöoppaasta.

SUOMI
• Jos moni-CD-soittimen makasiinissa ei ole lainkaan levyä, NO DISC näkyy näytöllä.

197
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 198 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Moni-CD-soitin 198

50 levyn moni-CD-soitin Huomautuksia


• Jos valitset muita levyjä uusintasoiton aikana, uusintasoittotilaksi vaihtuu RPT :MCD.

SUOMI
• Jos suoritat kappalehaun tai pikakelauksen eteen/taaksepäin RPT :TRK-tilassa uusinta-
Vain tässä käsikirjassa kuvattuja toimintoja tuetaan 50 levyn moni-CD-soittimille. alue muuttuu RPT :DSC-tilaan.
• Tätä laitetta ei ole suunniteltu käyttämään levyn nimilistaa 50-levyn moni-CD- • Kun valitset RPT :DSC uusinta-alueeksi ja palaat toistonäyttöön, DRPT näkyy näytöllä.
soittimessa. Koskien levyn nimilistatoimintoa, katso kohtaa “Levyjen valitseminen
levylistalta” sivulla 201. Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
Moni-CD-soittimen lisätoimintojen esittely Satunnaissoitolla voit soittaa kappaleita satunnaisessa järjestyksessä uusinta-
alueelta RPT :MCD ja RPT :DSC.

햲 Toimintonäyttö 1. Valitse uusinta-alue.


Näyttää toiminnon tilan. Katso kohtaa “Uusintasoitto” tällä sivulla.
2. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse RDM.
* Voit näyttää toimintojen nimet
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee RDM.
painamalla FUNCTION-painiketta.
Voit vaihtaa seuraavien toimintojen välillä 3. Ota satunnaissoitto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
painamalla toistuvasti FUNCTION-painiketta: Kappaleita soitetaan satunnaisessa järjestyksessä aikaisemmin valitulta uusinta-
RPT (uusintasoitto) – DISC LIST (levyn nimilista) – RDM (satunnaissoitto) – SCAN alueelta RPT :MCD tai RPT :DSC.
(skannaussoitto) – PAUSE (tauko) – COMP (tiivistys ja DBE) – ITS-P (ITS-soitto) • Lopeta satunnaissoitto työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
• Palaa toistonäyttöön painamalla BAND-painiketta. Huom
Huom • Jos kytket satunnaissoiton päälle RPT :DSC-tilassa ja sen jälkeen palaat soittonäyttöön,
• Jos et käytä toimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti normaaliin DRDM ilmestyy näytölle.
näyttöön.
CD-levyjen ja kappaleiden skannaaminen
Uusintasoitto
Levyn uusintasoittotilassa RPT :DSC valitun levyn kunkin kappaleen alkua soitetaan
Moni-CD-soittimen kanssa on valittavana kolme uusintatilaa: RPT :MCD (moni-CD- noin 10 sekuntia. Monen levyn uusintasoittotilassa (RPT :MCD) kunkin levyn
soittimen uusinta), RPT :TRK (yhden kappaleen uusinta) ja RPT :DSC (levyn uusinta). ensimmäisen kappaleen alkua soitetaan noin 10 sekuntia.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse RPT. 1. Valitse uusinta-alue.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee RPT. Katso kohtaa “Uusintasoitto” tällä sivulla.
2. Valitse toistotapa työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai 2. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse SCAN.
oikealle. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee SCAN.
Paina MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle, kunnes haluamasi 3. Ota skannaustoiminto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
toistotapa on näytöllä.
Laite soittaa 10 sekuntia nykyisen levyn kustakin kappaleesta (tai jokaisen levyn
• RPT :MCD – Kaikkien moni-CD-soittimen levyjen uusintasoitto ensimmäisestä kappaleesta).
• RPT :TRK – Vain nykyisen kappaleen uusintasoitto
4. Kun löydät haluamasi kappaleen (tai levyn), lopeta skannaussoitto työntämällä
• RPT :DSC – Nykyisen levyn uusintatoisto MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
Kappaleen (tai levyn) soitto jatkuu normaalisti.
• Jos näyttö on automaattisesti palannut normaaliin tilaan, valitse SCAN uudelleen
painamalla FUNCTION-painiketta.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 199 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Moni-CD-soitin
Huomautuksia Soittaminen ITS-soittolistalta
• Kun kaikki kappaleet tai levyt on skannattu, normaali soitto alkaa jälleen.
• Jos kytket skannaussoiton päälle RPT :MCD-tilassa ja sen jälkeen palaat soittonäyttöön, ITS-soitolla voit kuunnella kappaleita, jotka olet tallentanut ITS-soittolistalle. Kun
DSCN ilmestyy näytölle. käynnistät ITS-soiton, moni-CD-soitin alkaa soittaa kappaleita ITS-soittolistalta.
1. Valitse uusinta-alue.
CD:n soiton taukoaminen Katso “Uusintasoitto” sivulla 198.

Tauko-toiminnalla voit tilapäisesti pysäyttää CD:n soiton. 2. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse ITS-P.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee ITS-P.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse PAUSE.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee PAUSE. 3. Ota ITS-soitto käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
Näytölle tulee ITS-P :ON. Kappaleita soitetaan soittolistalta aikaisemmin valitulta
2. Ota tauko käyttöön painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta.
uusinta-alueelta RPT :MCD tai RPT :DSC.
Kappaleen toisto pysähtyy.
• Ellei valitulla alueella ole yhtään ITS-ohjelmoitua kappaletta, näyttöön tulee EMPTY.
• Lopeta tauko työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
• Lopeta ITS-soitto työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.

ITS-soittolistojen käyttö Kappaleen poistaminen ITS-soittolistalta


Voit poistaa kappaleita ITS-soittolistalta jos ITS-toiminto on päällä.
ITS (instant track selection) -muistin avulla voit ohjelmoida soittolistan
Jos ITS-soitto on jo päällä siirry kohtaan 2. Jos ITS-soitto ei ole päällä paina
suosikkikappaleita moni-CD-soittimen makasiinista. Kun olet lisännyt
FUNCTION-painiketta.
suosikkikappaleesi soittolistalle, voit käynnistää ITS-soiton ja soittaa vain tuota
valikoimaa. 1. Soita levyä, jonka kappaleen haluat poistaa ITS-soittolistalta ja käynnistä ITS-
soitto.
ITS-soittolistan luominen Katso kohtaa “Soittaminen ITS-soittolistalta” tällä sivulla.
Voit käyttää ITS-muistia ohjelmoidaksesi enintään 99 kappaletta levyä kohti enintään
2. Paina ja pidä painiketta FUNCTION kunnes TITLE IN ilmestyy näytölle ja paina
100 levyltä (joilla on nimi). (Moni-CD-soittimilla, joita myytiin ennen CDX-P1250- ja
sitten painiketta FUNCTION valitaksesi ITS-toiminto.
CDX-P650-soittimia, soittolistalle voi tallentaa enintään 24 kappaletta.)
Kun TITLE IN on näytetty, paina toistuvasti FUNCTION-painiketta, kunnes näytöllä on
1. Soita CD-levy, jolle haluat tehdä soittolistan. ITS.
Paina MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi CD-levyn.
3. Valitse haluamasi kappale työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle
2. Paina ja pidä painiketta FUNCTION kunnes TITLE IN ilmestyy näytölle ja paina tai oikealle.
sitten painiketta FUNCTION valitaksesi ITS-toiminto.
4. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta alas poistaaksesi kappaleen ITS-
Kun TITLE IN on näytetty, paina toistuvasti FUNCTION-painiketta, jolloin seuraavat soittolistalta.
toiminnot näkyvät näytöllä:
Soiva kappale poistetaan ITS-soittolistalta ja listan seuraavan kappaleen soitto alkaa.
TITLE IN (levyn nimen syöttö) – ITS (ITS-ohjelmointi)
• Jos valitulla alueella ei ole enempää soittolistan kappaleita, näyttöön tulee teksti
3. Valitse haluamasi kappale työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle EMPTY ja soitto jatkuu normaalitilassa.
tai oikealle. 5. Palaa normaaliin näyttöön painamalla BAND-painiketta.
4. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tallentaaksesi soitettavan kappaleen
soittolistalle.
Näytölle tulee lyhyesti ITS IN ja soiva kappale lisätään soittolistalle. Seuraavaksi
näytölle tulee uudelleen ITS.

SUOMI
5. Palaa normaaliin näyttöön painamalla BAND-painiketta.
Huom
• Kun 100 levyn nimeä on tallennettu, uuden levyn tiedot korvaavat vanhimman levyn tiedot.

199
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 200 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Moni-CD-soitin 200

CD-levyn poistaminen ITS-soittolistalta 3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi aakkosmerkin.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta

SUOMI
Poistaaksesi kaikki CD-levyn kappaleet ITS-soittolistalta, varmista että ITS-soitto pois
päältä. painetaan ylös, näkyvät kirjaimet
A B C ... X Y Z järjestyksessä ja numerot ja
1. Soita CD-levy, jonka haluat poistaa. merkit 1 2 3 ... @ # < järjestyksessä.
Paina MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi CD-levyn. Jokainen MULTI-CONTROL-ohjaimen
2. Paina ja pidä painiketta FUNCTION kunnes TITLE IN ilmestyy näytölle ja paina painaminen alas näyttää kirjaimet Z Y X ... C B A järjestyksessä.
sitten painiketta FUNCTION valitaksesi ITS-toiminto. 4. Voit siirtää kohdistimen seuraavaan merkkipaikkaan työntämällä MULTI-
Kun TITLE IN on näytetty, paina toistuvasti FUNCTION-painiketta, kunnes näytöllä on CONTROL-ohjainta oikealle.
ITS. Kun näytöllä on haluamasi merkki, siirrä kohdistin seuraavaan merkkipaikkaan
3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta alas, jos haluat poistaa kaikki soitettavan CD- painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle ja valitse seuraava merkki. Paina
levyn kappaleet ITS-soittolistaltasi. MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle, jos haluat siirtää kohdistinta vasemmalle.
Kaikki parhaillaan soivan CD-levyn kappaleet poistetaan soittolistalta ja näytölle tulee 5. Kun nimi on valmis, siirrä kohdistin viimeiseen merkkipaikkaan työntämällä
ITS CLR. MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle.
4. Palaa normaaliin näyttöön painamalla BAND-painiketta. Kun painat painiketta MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle vielä kerran, syötetty nimi
tallentuu muistiin.

Levyn nimi-toimintojen käyttö 6. Palaa normaaliin näyttöön painamalla BAND-painiketta.


Huomautuksia
Voit syöttää CD-levyn nimiä ja näyttää nimet. Sitten voit hakea helposti levyn, jota • Levyn nimet pysyvät muistissa senkin jälkeen, kun levy on poistettu makasiinista ja tiedot
haluat soittaa. haetaan jälleen esiin, kun levy laitetaan soittimeen.
• Kun 100 levyn nimeä on tallennettu, uuden levyn tiedot korvaavat vanhimman levyn tiedot.
Levyn nimen syöttäminen
Levyn nimien näyttö
Käytä levyn nimen syöttötoimintoa tallentaaksesi enintään 100 CD-levyn nimeä (ITS-
Voit näyttää minkä tahansa sellaisen levyn tekstitiedot jonka nimi on syötetty
soittolista) moni-CD-soittimeen. Jokainen nimi voi olla 10 merkin pituinen.
laitteeseen.
1. Toista CD-levy jonka nimen haluat syöttää.
* Paina DISPLAY-painiketta.
Paina MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi CD-levyn.
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
2. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee TITLE IN. Soittoaika – DISC TITLE (levyn nimi)
Kun TITLE IN on näytetty, paina toistuvasti FUNCTION-painiketta, jolloin seuraavat Kun valitset DISC TITLE, parhaillaan soitettavan levyn nimi näytetään näytöllä.
toiminnot näkyvät näytöllä:
• Jos levylle ei ole syötetty nimeä, näytöllä on NO DISC TITLE.
TITLE IN (levyn nimen syöttö) – ITS (ITS-ohjelmointi)
• Et voi käyttää TITLE IN -toimintoa soittaessasi CD TEXT -levyä CD TEXT
-yhteensopivassa moni-CD-soittimessa. Levyn nimi on jo tallennettu CD TEXT -
levylle.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 201 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Moni-CD-soitin
Tekstitietojen selaaminen näytöllä Tekstitietojen selaaminen näytöllä
* Paina DISPLAY-painiketta, kunnes teksti alkaa vierittyä näytöllä. Laite voi näyttää 16 ensimmäistä merkkiä seuraavista tiedoista: DISC TITLE, DISC
Nimet vierivät näytöllä. ARTIST, TRACK TITLE ja TRACK ARTIST. Kun tallennettu tieto on yli 16 merkkiä
pitkä, voit vierittää tekstiä vasemmalle niin, että loput merkit tulevat esiin.
Levyjen valitseminen levylistalta * Paina DISPLAY-painiketta, kunnes teksti alkaa vierittyä vasemmalle.
Levylistalta näet moni-CD-soittimeen syötetyt levyn nimet ja voit valita yhden niistä Loput tekstistä tulee näkyviin.
soitettavaksi.
1. Paina painiketta FUNCTION valitaksesi levylistan (DISC LIST). Tiivistyksen ja bassovahvistuksen käyttö
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee DISC LIST.
Voit käyttää näitä valintoja vain moni-CD-soittimessa, joka tukee niitä.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle selataksesi
syötettyjen kappaleiden nimiluetteloa. Käytettäessä COMP- (tiivistys) ja DBE- (dynaaminen bassovahvistus) toimintoja,
voidaan moni-CD-soittimen äänenlaatua säätää. Jokaisessa toiminnossa voidaan
• Jos levylle ei ole syötetty nimeä, ei nimeä näy. suorittaa kaksivaiheinen säätö. COMP-toiminto tasapainoittaa voimakkaat ja hiljaiset
3. Soita lempikappaleesi CD:ltä työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin. äänet suurilla äänenvoimakkuuksilla. DBE-toiminto tehostaa bassoa luoden siten
täyteläisemmän äänen. Kuuntele toimintojen vaikutusta valitessasi niitä ja käytä sitä,
Valinnan soitto alkaa.
joka parhaiten sopii kuuntelemaasi kappaleeseen tai CD-levyyn.

CD TEXT -toimintojen käyttö 1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse COMP.


Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee COMP.
Näitä toimintoja voi käyttää vain CD TEXT yhteensopivan moni-CD-soittimen kanssa. • Jos moni-CD-soitin ei tue COMP/DBE-toimintoja, näytölle tulee teksti NO COMP,
Joillekin levyille on koodattu tiettyjä tietoja valmistuksen aikana. Näillä CD TEXT - kun toiminto yritetään valita.
levyillä voi olla sellaisia tietoja kuten levyn nimi, kappaleiden nimet, esittäjän nimi ja 2. Paina MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi haluamasi asetuksen.
soittoaika. Vain nämä erityisesti koodatut CD TEXT -levyt tukevat seuraavassa
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti MULTI-CONTROL-
kuvattavia toimintoja.
ohjainta ylös tai alas:
CD-TEXT-levyn tekstitietojen näyttäminen COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
* Paina DISPLAY-painiketta.
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
Soittoaika – DISC TITLE (levynimi) – DISC ARTIST (levyn esittäjän nimi) – TRACK
TITLE (kappaleen nimi) – TRACK ARTIST (kappaleen esittäjän nimi)
• Ellei tiettyjä tietoja ole tallennettu CD TEXT -levylle, näytöllä näkyy NO XXXX (esim.
NO ARTIST NAME).

SUOMI
201
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 202 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Laulujen soitto iPod:lla 202

Laulujen kuuntelu iPod:lla Tekstitietojen näyttäminen iPod:lla

SUOMI
Tällä laitteella voi ohjata erikseen myytävää iPod-sovitinta. Näytöllä voidaan näyttää iPod:lle tallennetut tekstitiedot.
iPod-sovittimen käyttämisessä on välttämättömiä perusvaiheita. iPod-sovittimen * Paina DISPLAY-painiketta.
lisätoimintoja kuvataan tämän sivun kohdasta “iPod sovittimen lisätoimintojen esittely”
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti DISPLAY-painiketta:
lähtien.
Soittoaika – SONG TITLE (laulun nimi) – ARTIST NAME (esittäjän nimi) – ALBUM
햲 Laulunumeron ilmaisin TITLE (albumin nimi)
Näyttää soivan laulun numeron • Jos iPod:lla tallennetut merkit eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa, ei niitä
valitussa luettelossa. näytetä.
• Jos laulun numero on yli 10 000,
näytöllä on sen neljä viimeistä
numeroa.
iPod sovittimen lisätoimintojen esittely
햳 Soittoajan ilmaisin
Osoittaa soivan laulun kuluneen soittoajan.
햲 Toimintonäyttö
Näyttää toiminnon tilan.
햴 Akun varauksen ilmaisin
Näyttää matkapuhelimen akun varauksen. * Voit näyttää toimintojen nimet
• Akun varauksen ilmaisin voi erota todellista akun varaustasosta. painamalla FUNCTION-painiketta.
햵 Signaalitason ilmaisin Voit vaihtaa seuraavien toimintojen välillä
Näyttää matkapuhelimen signaalin voimakkuuden. painamalla toistuvasti FUNCTION-painiketta:
• Signaalitaso voi erota todellisesta signaalitasosta. RPT (uusintatoisto) – SHFFL (satunnaistoisto) – PAUSE (tauko) – MUSIC (selaus)
• Palaa toistonäyttöön painamalla BAND-painiketta.
1. Valitse iPod SOURCE-painikkeella. Huom
Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytöllä on IPOD. • Jos et käytä toimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti normaaliin
näyttöön.
2. Jos haluat kelata nopeasti eteen tai taakse, pidä MULTI-CONTROL-ohjainta
painettuna vasemmalle tai oikealle.
Uusintasoitto
3. Jos haluat siirtyä edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen, työnnä MULTI-
CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle. Laulujen toistamiseen iPod:lla valittavana on kaksi uusintatoistoaluetta: RPT :ONE
Painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle siirryt seuraavan kappaleen alkuun. (toista yksi laulu) ja RPT :ALL (toista kaikki laulut luettelossa).
Painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle siirryt parhaillaan soivan • Kun RPT on asetettu RPT :ONE -tilaan, et voi valita muita lauluja.
kappaleen alkuun. Kun painat uudelleen, siirryt edellisen kappaleen alkuun.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse RPT.
Soittolistan valinta Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee RPT.
2. Valitse toistotapa työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
Voit valita soittolistan iPod-soittolistalta. oikealle.
* Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi soittolistan. Paina MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle, kunnes haluamasi
• Soittolistan nimi näkyy neljä sekuntia. toistotapa on näytöllä.
• Jos kappaleita ei ole tallennettu soittolistaan, STOP tulee näytölle ja toisto pysähtyy. • RPT :ONE – Vain nykyisen laulun uusintasoitto
• RPT :ALL – Kaikkien luettelon laulujen uusintasoitto
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 203 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Laulujen soitto iPod:lla


Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä Laulun hakeminen
(shuffle)
Yksikön iPod-ohjaus on suunniteltu muistuttamaan iPod:n käyttöä niin paljon kuin
Laulujen toistamiseen iPod:lla valittavana on kaksi satunnaissoittoaluetta: SHFFL mahdollista, jotta käyttö ja laulujen haku olisi helppoa.
:SNG (soita laulut satunnaisjärjestyksessä) ja SHFFL :ALB (soita albumit 1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse MUSIC.
satunnaisjärjestyksessä).
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee MUSIC.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse SHFFL.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi luokan.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee SHFFL.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle,
2. Valitse haluamasi asetus työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai luokka valitaan seuraavassa järjestyksessä:
oikealle. GENRES (lajit) – ARTISTS (esittäjät) – ALBUMS (albumit) – SONGS (laulut)
Aina kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, asetukset
3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle määrittääksesi luokan.
valitaan seuraavassa järjestyksessä:
Valitun luokan lista tulee näytölle.
SHFFL :OFF – SHFFL :SNG – SHFFL :ALB
• SHFFL :SNG – Soita listan lauluja satunnaisjärjestyksessä 4. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi laululistan,
albumilistan, esiintyjälistan tai lajilistan.
• SHFFL :ALB – Valitse albumi satunnaisesti ja toista kaikki laulut siinä
järjestyksessä Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään ylös tai alas, lista vaihtuu.
5. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle määrittääksesi listan.
Laulun taukoaminen Luettelot valitulta listalta tulevat näytölle.
6. Toista vaiheet 4 ja 5 löytääksesi laulun, jota haluat kuunnella.
Tauko-toiminnalla voit tilapäisesti pysäyttää laulun soiton.
• Kun valitset GENRES, ARTISTS, ALBUMS tai SONGS, voit aloittaa soiton koko
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse PAUSE. listalta. Tämä tehdään painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle ja pitämällä
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee PAUSE. siellä.
2. Ota tauko käyttöön painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta. • Siirry aikaisempaan luettelonimien ryhmään työntämällä MULTI-CONTROL-
ohjainta vasemmalle.
Kappaleen soitto pysähtyy.
• Palaa luokan valintanäyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle
• Lopeta tauko työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin. ja pitämällä siellä.

SUOMI
203
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 204 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

TV-viritin 204

TV:n katsominen Asemien tallentaminen ja hakeminen

SUOMI
Tällä laitteella voi ohjata erikseen myytävää TV-viritintä. Painamalla jotain esivalinnan painikkeista 1–6 voit helposti tallentaa enintään kuusi
Lisätietoja toiminnosta saat TV-virittimen käyttöoppaasta. Tämä osa antaa tietoja asemaa myöhempää hakua varten.
tämän laitteen TV-toiminnoista, jotka ovat erilaisia kuin TV-virittimen käyttöohjeiden * Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa muistiin, paina esivalinnan painiketta
kuvaamat. 1–6 ja pidä se alhaalla, kunnes esivalinnan numero lakkaa vilkkumasta.
햲 Aaltoalueen ilmaisin Painamasi numero vilkkuu esivalinnan numeron ilmaisimessa ja jää sitten palamaan.
Osoittaa mille aaltoalueelle TV-viritin Valittu asema on tallennettu muistiin.
on viritetty. Kun seuraavan kerran painat samaa esivalinnan painiketta, asema haetaan muistista.
햳 Esivalinnan numero Huomautuksia
Osoittaa, mikä esivalinta on valittu. • Muistiin voidaan tallentaa 12 asemaa, kuusi kummallekin TV-aaltoalueelle.
• Voit myös hakea pikavalintapainikkeisiin 1–6 tallennettuja asemia painamalla MULTI-
햴 Kanavan ilmaisin CONTROL-ohjainta ylös tai alas.
Osoittaa mille kanavalle TV-viritin on viritetty.
햵 Akun varauksen ilmaisin Voimakkaimpien asemien tallentaminen järjestyksessä
Näyttää matkapuhelimen akun varauksen.
• Akun varauksen ilmaisin voi erota todellista akun varaustasosta. 햲 Toimintonäyttö
햶 Signaalitason ilmaisin Näyttää toiminnon nimen.
Näyttää matkapuhelimen signaalin voimakkuuden.
1. Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi
• Signaalitaso voi erota todellisesta signaalitasosta.
BSSM:n.
1. Paina SOURCE-painiketta valitaksesi TV-vaihtoehdon. 2. Ota BSSM käyttöön työntämällä MULTI-
Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytöllä on TELEVISION. CONTROL-ohjainta ylöspäin.
BSSM alkaa vilkkua. Kun BSSM vilkkuu, 12 voimakkainta asemaa tallentuu
2. Valitse aaltoalue BAND-painikkeella.
nousevassa järjestyksessä. Kun tallennus on valmis BSSM lakkaa vilkkumasta.
Paina BAND-painiketta, kunnes näytöllä on haluamasi taajuusalue, TV1 tai TV2.
• Voit peruuttaa tallennuksen painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta.
3. Jos haluat virittää käsin, työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai • Palaa kanavanäyttöön painamalla BAND-painiketta.
oikealle.
Huomautuksia
Kanavat vaihtuvat askelittain ylös- tai alaspäin.
• Jos et käytä toimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti
4. Jos haluat tehdä automaattihaun, pidä MULTI-CONTROL-ohjainta painettuna kanavanäyttöön.
vasemmalle tai oikealle noin sekunnin ajan ja vapauta se. • BSSM-toiminto voi korvata taajuuksia, joita on tallennettu painikkeilla PCH1 – PCH12.

Viritin etsii kanavia kunnes tarpeeksi voimakas lähetys hyvään vastaanottoon löytyy.
• Voit peruuttaa automaattihaun painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle
tai oikealle.
• Voit ohittaa lähetyskanavia pitämällä MULTI-CONTROL-ohjainta painettuna
vasemmalle tai oikealle. Automaattiviritys alkaa heti kun vapautat MULTI-
CONTROL-ohjaimen.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 205 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Äänen säädöt
Äänen säätöjen esittely Balanssin säädön käyttö
Tärkeää Voit valita häivytys/balanssi-säädön, joka takaa ihanteelliset kuunteluolosuhteet
• Jos lähteeksi valitaan puhelin, audio-ominaisuuksista vain äänitasapainoa ja kaikille auton matkustajille eri istuimilla.
lähteen tasoa voidaan säätää. 1. Paina AUDIO-painiketta ja valitse FAD.
햲 Audio-näyttö Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee FAD.
Osoittaa äänen säätöjen tilan. • Jos balanssi on säädetty aikaisemmin, näytölle tulee BAL.
햳 FIE-ilmaisin 2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle säätääksesi etu-/
Osoittaa koska front image enhancer takakaiuttimien balanssia.
(FIE)-toiminto kytketään päälle. Jokainen MULTI-CONTROL-ohjaimen työntö ylös tai alas siirtää etu-/takakaiuttimien
햴 SW-ilmaisin balanssia eteen tai taakse.
Osoittaa koska subwoofer ulostulo F 15 – R 15 näkyy, kun balanssi siirtyy etukaiuttimesta takakaiuttimeen.
kytketään päälle. • FAD : 0 on oikea asetus, kun vain kaksi kaiutinta on käytössä.
햵 BASS-ilmaisin • Kun takaulostulon asetus on R-SP :S/W, ei etu- ja takakaiuttimien välistä balanssia
Näkyy kun bassovahvistus on päällä. voida säätää. Katso “Takaulostulon ja subwoofer-säätimen asettaminen” sivulla
햶 Loudness-ilmaisin 210.
Ilmestyy näytölle kun loudness- 3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle säätääksesi
toiminto otetaan käyttöön. vasemman/oikean kaiuttimen balanssia.
Jokainen MULTI-CONTROL-ohjaimen työntäminen vasemmalle tai oikealle siirtää
* Voit näyttää äänitoimintojen nimet painamalla AUDIO-painiketta. vasemman/oikean kaiuttimen balanssia vasemmalle tai oikealle.
Voit vaihtaa seuraavien äänitoimintojen välillä painamalla toistuvasti AUDIO-
L 15 – R 15 näkyy, kun vasemman/oikean kaiuttimen balanssi siirtyy vasemmalta
painiketta:
oikealle.
FAD (balanssin säätö) – POWERFUL (taajuuskorjain) – EQ (taajuuskorjaimen käyrän
säätö) – LOUD (loudness) – SUB W (subwoofer päällä/pois) – S/W (subwooferin
asetus) – HPF (ylipäästösuodin) – BASS (basson vahvistus) – FIE (front image
enhancer, etuäänentoiston tarkennin) – SLA (lähdetason säätö)
• Jos subwoofer-säätimen asetus on P/O :FUL, et voi vaihtaa SUB W-tilaan. (Katso
sivu 210.)
• S/W:n voi valita vain, jos subwooferin ulostulo on kytketty päälle kohdassa SUB W.
• Kun F.I.E.-toiminto on kytkettynä, HPF:ää ei voida valita.
• Kun takaulostulon asetus on R-SP :S/W, et voi valita FIE-toimintoa.
• Kun HPF-toiminto on kytkettynä, FIE:tä ei voi valita.
• SLA ei ole käytössä, kun lähteenä on FM-viritin.
• Palataksesi jokaisen lähteen näyttöön paina BAND-painiketta.
Huom
• Jos et käytä äänitoimintoa noin 30 sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti lähteen
näyttöön.

SUOMI
205
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 206 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Äänen säädöt 206

Taajuuskorjaimen käyttö 3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas säätääksesi taajuuskorjaimen


aaltoalueen tasoa.

SUOMI
Taajuuskorjaimella voit säätää taajuuskorjauksen sopivaksi auton akustiikalle. Jokainen MULTI-CONTROL-ohjaimen työntö ylös tai alas kasvattaa tai pienentää
taajuuskorjaimen aaltoalueen tasoa.
Taajuuskorjaimen käyrien hakeminen +6 – – 6 näkyy näytöllä tason lisääntyessä tai vähentyessä.
Voit helposti hakea koska tahansa jonkin kuudesta tallennetusta taajuuskorjaimen • Voit seuraavaksi valita toisen aaltoalueen ja säätää sen tasoa.
käyrästä. Seuraavassa on luettelo taajuuskorjaimen käyristä:
Huom
Näyttö Taajuuskorjaimen käyrä • Jos teet säätöjä, CUSTOM-käyrä päivitetään.
SUPER BASS Superbasso
Taajuuskorjaimen käyrän hienosäätäminen
POWERFUL Tehokas
NATURAL Luonnollinen Voit säätää jokaisen valitun taajuuskorjainkäyrän alueen (EQ-L/EQ-M/EQ-H)
VOCAL Laulu
keskitaajuutta ja Q-arvoa (käyrän ominaisuudet).
CUSTOM Oma malli
FLAT Laakakäyrä
Taso (dB)
• CUSTOM on luomasi taajuuskorjaimen käyrä.
• Kun valitaan FLAT, ääntä ei täydennetä tai korjata. Tämä on hyödyllinen Q=2W
ominaisuus, jolla voidaan tarkastaa taajuuskorjauskäyrien vaikutus valitsemalla Q=2N
vuorotellen FLAT ja asetettu taajuuskorjaimen käyrä.
Keskitaajuus Taajuus (Hz)
1. Paina painiketta AUDIO valitaksesi POWERFUL.
Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee POWERFUL.
1. Paina AUDIO-painiketta, kunnes taajuus ja Q-kerroin (esim. F- 80:Q1W) näkyvät
• Jos taajuuskorjaimen käyrä on aiemmin valittu, käyrä tulee näytölle POWERFUL- näytöllä.
tekstin sijaan.
2. Valitse haluamasi taajuusalue, matala, keski- tai korkea, AUDIO-painikkeella.
2. Valitse taajuuskorjain työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
Voit vaihtaa seuraavien toimintojen välillä painamalla toistuvasti AUDIO-painiketta:
oikealle.
Matala – Keski – Korkea
Aina kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle,
taajuuskorjaimen käyrät valitaan seuraavassa järjestyksessä: 3. Valitse haluamasi taajuus työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
SUPER BASS – POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT oikealle.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle,
Taajuuskorjaimen käyrien säätäminen taajuudet valitaan seuraavassa järjestyksessä:
Voit säätää taajuuskorjainkäyrän asetusta haluamallasi tavalla. Säädetty Matala: 40 – 80 – 100 – 160 (Hz)
taajuuskorjainkäyrä tallentuu CUSTOM-muistiin. Keski: 200 – 500 – 1k – 2k (Hz)
1. Paina AUDIO-painiketta ja valitse EQ. Korkea: 3k – 8k – 10k – 12k (Hz)
Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee EQ. 4. Valitse haluamasi Q-kerroin työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas.
2. Valitse säädettävä taajuuskorjaimen aaltoalue työntämällä MULTI-CONTROL- Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, Q-
ohjainta vasemmalle tai oikealle. kerroin valitaan seuraavassa järjestyksessä:
Aina kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, 2N – 1N – 1W – 2W
taajuuskorjaimen aaltoalueet valitaan seuraavassa järjestyksessä:
Huom
EQ-L (matala) – EQ-M (keski) – EQ-H (korkea) • Jos teet säätöjä, CUSTOM-käyrä päivitetään.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 207 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Äänen säädöt
Loudness-säätö Subwoofer-asetusten säätäminen
Kun subwoofer-ulostulo on päällä, voit säätää subwooferin katkaisutaajuuden ja
Loudness korjaa matalien ja korkeiden äänien puutteet hiljaisella ulostulotason.
äänenvoimakkuudella kuunneltaessa.
1. Paina AUDIO-painiketta ja valitse S/W.
1. Paina AUDIO-painiketta ja valitse LOUD. Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee S/W.
Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee LOUD. • Kun subwoofer-ulostulo on käytössä, voit valita S/W.
2. Ota loudness käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin. 2. Valitse katkaisutaajuus työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
Näytölle tulee loudness-taso (esim. MID). oikealle.
• Kytke loudness pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin. Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle,
katkaisutaajuudet valitaan seuraavassa järjestyksessä:
3. Valitse haluamasi taso työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
oikealle. 50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle, taso Vain valittua aluetta matalammat taajuudet tulevat subwooferista.
valitaan seuraavassa järjestyksessä: 3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas säätääksesi subwooferin
LOW (matala) – MID (keski) – HI (korkea) ulostulon tasoa.
Jokainen MULTI-CONTROL-ohjaimen työntö ylös tai alas kasvattaa tai pienentää
Subwoofer-ulostulon käyttö subwoofer-tasoa. +6 – –24 näkyy näytöllä tason lisääntyessä tai vähentyessä.

Tässä laitteessa on subwoofer-ulostulo, jonka voi kytkeä päälle tai pois. Ylipäästösuotimen käyttö
1. Paina AUDIO-painiketta ja valitse SUB W.
Jos et halua matalien äänien subwooferin ulostulon taajuusalueella kuuluvan etu- tai
Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee SUB W.
takakaiuttimista, kytke ylipäästösuodin (HPF) päälle. Vain korkeammat taajuudet kuin
• Jos subwoofer-säätimen asetus on vain P/O :FUL, et voi vaihtaa SUB W-tilaan. valitun alueen tulevat etu- tai takakaiuttimista.
2. Ota subwoofer-ulostulo käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta 1. Paina AUDIO-painiketta ja valitse HPF.
ylöspäin.
Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee HPF.
SUB W:NOR ilmestyy näytölle. Subwoofer-ulostulo on nyt käytössä.
• Kun F.I.E.-toiminto on kytkettynä, HPF:ää ei voi valita.
• Kytke subwoofer-ulostulo pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
2. Kytke ylipäästösuodin päälle työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
3. Valitse subwoofer-ulostulon vaihe työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta
80 tulee näytölle. Ylipäästösuodin on nyt käytössä.
vasemmalle tai oikealle.
• Jos ylipäästösuodin asetuksia on aiemmin säädetty, tulee aikaisemmin säädetty
Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle valitaksesi käänteisen vaiheen,
taajuus näytölle 80 sijasta.
jolloin SUB W:REV tulee näytölle. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle
valitaksesi normaalin vaiheen, jolloin SUB W:NOR tulee näytölle. • Kytke ylipäästösuodin pois päältä työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
3. Valitse katkaisutaajuus työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
oikealle.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle,
katkaisutaajuudet valitaan seuraavassa järjestyksessä:
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Vain korkeammat taajuudet kuin valitun alueen tulevat etu- tai takakaiuttimista.

SUOMI
207
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 208 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Äänen säädöt 208

Bassovahvistus Äänitasojen säätö

SUOMI
Bassovahvistus toiminto vahvistaa bassoäänten tasoa alemmaksi kuin 100 Hz. Mitä SLA (äänitasojen säätö)-toiminnon avulla voit säätää kunkin lähteen
enemmän bassovahvistusta käytetään, sitä enemmän bassoäänet korostuvat ja koko äänenvoimakkuutta, jotta voimakkuus ei vaihtele jyrkästi vaihdettaessa lähteestä
äänestä tulee voimakkaampi. Kun käytät tätä toimintoa sub-wooferin kanssa, toiseen.
vahvistuvat myös katkaisutaajuuden alla olevat äänet. • Asetusten perustana on FM-äänenvoimakkuus, joka pysyy muuttumattomana.
1. Paina AUDIO-painiketta ja valitse BASS. 1. Vertaile FM-virittimen äänentasoa valitsemasi lähteen äänentasoon.
Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee BASS.
2. Paina AUDIO-painiketta ja valitse SLA.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi haluamasi tason. Paina AUDIO-painiketta, kunnes näytölle tulee SLA.
0 – +6 näkyy näytöllä tason lisääntyessä tai vähentyessä.
3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas säätääksesi lähteen
äänenvoimakkuutta.
Front image enhancer (F.I.E.)-toiminto Jokainen MULTI-CONTROL-ohjaimen työntö ylös tai alas kasvattaa tai pienentää
äänentasoa.
F.I.E. (Front Image Enhancer)-toiminto on kätevä tapa parantaa ulostuloa
SLA : +4 – SLA : –4 näkyy näytöllä lähteen äänenvoimakkuuden lisääntyessä tai
katkaisemalla keski- ja korkeataajuudet takakaiuttimista rajoittamalla niiden
vähentyessä.
matalataajuuksia. Voit valita taajuuden jonka haluat katkaista.
Huomautuksia
Varotoimenpiteet • MW/LW-virittimen äänenvoimakkuutta voidaan myös säätää tällä toiminnolla.
• Kun F.I.E.-toiminto ei ole päällä, tuottaa takakaiuttimet ääntä kaikilla taajuuksilla, • Sisäänrakennettu CD-soitin ja moni-CD-soitin asettuvat samaan äänitasojen säätöön
eikä pelkästään basso ääntä. Pienennä äänenvoimakkuutta ennen F.I.E.-toiminnon automaattisesti.
sulkemista välttääksesi äkkinäistä äänenvoimakkuuden korotusta. • Ulkoinen laite 1 ja 2 asettuvat samaan lähteen äänenvoimakkuuden säätöön
automaattisesti.
1. Paina AUDIO-painiketta ja valitse FIE.
Paina AUDIO-painiketta kunnes FIE ilmestyy näytölle.
• Kun takaulostulon asetus on R-SP :S/W, et voi valita FIE-toimintoa.
• Kun HPF-toiminto on kytkettynä, FIE:tä ei voi valita.
2. Ota F.I.E. käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
• Kytke F.I.E. pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
3. Valitse haluamasi taajuus työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai
oikealle.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta työnnetään vasemmalle tai oikealle,
taajuudet valitaan seuraavassa järjestyksessä:
100 – 160 – 250 (Hz)
Huomautuksia
• Kun olet ottanut F.I.E.-toiminnon käyttöön, käytä balanssisäätöä (katso sivu 205) ja säädä
etu- ja takakaiuttimien taso kunnes ne ovat tasapainossa.
• Sulje F.I.E.-toiminto kun käytät 2-kaiutin järjestelmää.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 209 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Alkuasetukset
Alkuasetusten säätö Kellon asettaminen
Käyttämällä alkuasetuksia voit mukauttaa eri järjestelmäasetuksia saadaksesi Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaan.
laitteesta optimaalisen suoritustehon.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse kello.
햲 Toimintonäyttö Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes näytölle tulee kello.
Näyttää toiminnon tilan.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle valitaksesi
1. Kytke laite pois päältä pitämällä kellonäytön osan, jonka haluat asettaa.
SOURCE-painike alas painettuna. MULTI-CONTROL-ohjaimen työntäminen
vasemmalle tai oikealle valitsee yhden
2. Pidä painiketta FUNCTION painettuna,
kellonäytön osista:
kunnes näytölle tulee toiminnon nimi.
Tuntia – Minuuttia
3. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse jokin alkuasetuksista.
Valittu osa kellonäytöstä vilkkuu.
Voit vaihtaa seuraavien asetusten välillä painamalla toistuvasti FUNCTION-painiketta:
3. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas asettaaksesi kellonajan.
Kalenteri – Kello – CLOCK (kello pois) – FM (FM:n viritysvaihe) – A-PI (autom. PI-
haku) – WARN (varoitusääni) – AUX1 (lisätulo 1) – AUX2 (lisätulo 2) – R-SP MULTI-CONTROL-ohjaimen työntäminen ylös kasvattaa tunteja tai minuutteja.
(takaulostulo ja subwooferin ohjain) – TEL (puhelimen mykistys/vaimennus) MULTI-CONTROL-ohjaimen työntäminen alas vähentää tunteja tai minuutteja.
Suorita jokainen säätö seuraavien ohjeiden mukaisesti.
• Peruaksesi alkuasetukset paina BAND-painiketta. Kellonäytön kytkeminen päälle ja pois päältä
Jos kellonäyttö otetaan käyttöön lähteiden ollessa poissa päältä, tulee kalenteri- ja
Päivämäärän asettaminen kellonäyttö näytölle.

Lähteiden ollessa kytkettyinä pois näytettävää kalenterinäyttöä voidaan säätää. 1. Paina painiketta FUNCTION valitaksesi kellon (CLOCK).
Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes näytölle tulee CLOCK.
1. Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi kalenterin.
Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes kalenteri ilmestyy näytölle. 2. Paina MULTI-CONTROL-ohjainta ottaaksesi kellonäytön käyttöön.
CLOCK :ON tulee näytölle.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle valitaksesi
kalenterinäytön, jonka haluat asettaa. • Lopeta kellonäyttö työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alas.
MULTI-CONROL-ohjaimen työntäminen
vasemmalle tai oikealle valitsee yhden
kalenterinäytön osista:
Päiviä – Kuukausia – Vuosia
Valittu osa kalenterinäytöstä vilkkuu.
3. Paina MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas asettaaksesi päivämäärän.
MULTI-CONTROL-ohjaimen työntäminen ylös kasvattaa päiviä, kuukausia tai vuosia.
MULTI-CONTROL-ohjaimen työntäminen alas vähentää päiviä, kuukausia tai vuosia.

SUOMI
209
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 210 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Alkuasetukset 210

FM-viritysaskeleen asettaminen Lisälaiteasetuksen kytkeminen

SUOMI
Normaalisti haussa käytetty FM-viritysaskel on 50 kHz. Kun AF tai TA on päällä, Tähän laitteeseen liitetyt lisälaitteet voidaan aktivoida erikseen. Aseta AUX-lähde
viritysaskel vaihtuu automaattisesti 100 kHz:iin. Saattaa olla suositeltavaa asettaa päälle kun käytät toimintoa. Lisätietoja lisälaitteiden käytöstä tai liitännästä saat
viritysaskeleeksi 50 kHz AF:n ollessa päällä. kohdasta “AUX-lähteen käyttö” sivulla 211.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse FM. 1. Paina FUNCTION valitaksesi AUX1/AUX2.
Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes FM ilmestyy näytölle. Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee AUX1/AUX2.
2. Valitse haluamasi FM-viritysaskel työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta 2. Ota AUX1/AUX2 käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin.
vasemmalle tai oikealle. AUX1 :ON/AUX2 :ON tulee näytölle.
Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle, jos haluat vaihtaa FM- • Kytke AUX pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
viritysaskelta 50 ja 100 kHz:n välillä AF:n tai TA:n ollessa päällä. Valittu FM-
viritysaskel tulee näytölle.
Takaulostulon ja subwoofer-säätimen asettaminen
Huom
• Viritysaskel pysyy 50 kHz:n asetuksessa käsivirityksen aikana.
Tämän tuotteen takaulostuloa (takakaiuttimien johtimien ulostulo ja RCA-takaulostulo)
voidaan käyttää koko äänialueen kaiuttimen (R-SP :FUL) tai subwooferin (R-SP :S/W)
Automaattisen PI-haun kytkeminen kytkentään. Jos kytket takakaiuttimen asetukseksi R-SP :S/W, voit liittää
takakaiuttimen johdon suoraan subwooferiin ilman lisävahvistinta.
Laite voi hakea automaattisesti eri asemia jotka lähettävät samaa ohjelmaa, myös Alunperin tämä laite on asetettu koko äänialueen takakaiuttimen liitäntään (R-SP
esiasetuksien haun aikana. :FUL). Kun takaulostulo on liitetty täyden alueen kaiuttimiin (kun R SP:FUL on valittu),
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse A-PI. voit liittää toiset täyden alueen kaiuttimet (P/O :FUL) tai subwooferin (P/O :S/W) RCA-
takaulostuloon.
Paina FUNCTION-painiketta, kunnes näytölle tulee A-PI.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse R-SP.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin kytkeäksesi paikallisaseman
automaattihaun päälle. Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes näytölle tulee R-SP.
Näytölle tulee A-PI :ON. 2. Voit vaihtaa takaulostulon asetusta painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta ylös
• Poista automaattinen PI-haku käytöstä työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta tai alas.
alaspäin. Kun painat MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas, asetukseksi vaihtuu joko R-SP
:FUL (koko äänialueen kaiutin) tai R-SP :S/W (subwoofer) ja tila näkyy näytöllä.
Varoitusäänen kytkeminen • Ellei subwooferia ole liitetty takaulostuloon, valitse R-SP :FUL.
• Jos subwoofer on liitetty takaulostuloon, aseta subwoofer-asetukseksi R-SP :S/W.
Ellei etupaneelia irroteta päälaitteesta neljän sekunnin kuluessa siitä kun virta on • Kun takaulostulon asetus on R-SP :S/W, et voi käyttää seuraavaa toimintoa.
katkaistu, varoitusääni kuuluu. Voit sammuttaa varoitusäänen.
3. Voit vaihtaa subwoofer- tai takaulostulon asetusta painamalla MULTI-CONTROL-
1. Paina FUNCTION-painiketta ja valitse WARN. ohjainta vasemmalle tai oikealle.
Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes WARN ilmestyy näytölle. Kun työnnät MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle, asetukseksi vaihtuu
2. Ota varoitusääni käyttöön työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta ylöspäin. joko P/O :S/W tai P/O :FUL ja tila näkyy näytöllä.
Näytölle tulee WARN :ON.
• Kytke varoitusääni pois työntämällä MULTI-CONTROL-ohjainta alaspäin.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 211 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Alkuasetukset Muut toiminnot


Huomautuksia
• Vaikka muutat asetusta, ääntä ei tule, ellet kytke subwoofer-ulostuloa päälle (katso
AUX-lähteen käyttö
“Subwoofer-ulostulon käyttö” sivulla 207).
• Jos muutat tätä asetusta, palautuu subwoofer-ulostulo äänivalikossa tehdasasetuksiin. Tämä laite voi ohjata lisälaitteita kuten videota tai kannettavia laitteita (myydään
erikseen). Liitettynä, lisälaitteet tunnistetaan automaattisesti AUX-lähteinä
määritetään AUX1 tai AUX2. AUX1 ja AUX2 lähteiden yhteys on selostettu alla.

Puhelunaikaisen vaimennuksen/-hiljennyksen AUX1 ja AUX2 toiminnoista


kytkeminen Laitteeseen voi kytkeä lisälaitteet kahdella tavalla.

Tämän laitteen ääni mykistyy tai hiljenee automaattisesti, kun signaali laitteesta, jossa AUX1-ähde:
on mykistystoiminto, vastaanotetaan. Kun liität lisälaitteen stereo mini-pistokkeella
• Ääni mykistyy tai vaimenee, MUTE tai ATT näkyy näytöllä eikä mikään äänisäätö * Liitä stereo mini-pistoke laitteen sisääntuloliittimeen.
ole mahdollinen.
Lisätietoja on käyttöohjeessa.
• Ääni palaa järjestelmään, kun mykistys tai vaimennus perutaan.
Lisälaite asettuu automaattisesti AUX1-tilaan.
1. Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi puhelimen (TEL).
AUX2-ähde:
Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti, kunnes näytölle tulee TEL.
Kun liität lisälaitteen IP-BUS-RCA-yhdysjohdolla (myydään erikseen)
2. Paina MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle kytkeäksesi
puhelunaikaisen vaimennuksen/-hiljennyksen. * Tämä laite voidaan kytkeä IP-BUS-RCA-yhdysjohdolla, esim. CD-RB20/CD-RB10
(myydään erikseen), lisälaitteeseen, jossa on RCA-ulostulo.
Kun painat MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle tai oikealle, asetukseksi vaihtuu
joko TEL ATT (vaimennus) tai TEL MUTE (mykistys) ja tila näkyy näytöllä. Katso lisätietoja IP-BUS-RCA-yhdysjohdon käyttöohjeista.
Lisälaite asettuu automaattisesti AUX2-tilaan.
• Nämä liitännät voidaan suorittaa vain jos lisälaitteessa on RCA-ulostulot.

AUX-lähteen valitseminen
* Paina SOURCE valitaksesi AUX (AUX1 tai AUX2) lähteeksi.
Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytölle tulee AUX.
• Jos lisälaiteasetusta ei ole kytketty, AUX-tilaa ei voi valita. Lisätietoja on kohdassa
“Lisälaiteasetuksen kytkeminen” sivulla 210.

SUOMI
211
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 212 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Muut toiminnot 212

AUX-lähteen nimen asettaminen Näppäinvalaistuksen kytkeminen

SUOMI
AUX1 tai AUX2-lähteen näytettävä nimi voidaan muuttaa.
Voiy muuttaa painikkeiden valaistuksen väriä.
1. Kun olet valinnut AUX lähteeksi, paina FUNCTION ja pidä painettuna kunnes
TITLE IN ilmestyy näytölle. 1. Pidä ILLUMINATION-painiketta alhaalla, kunnes näytölle tulee KEY.
2. Työnnä MULTI-CONTROL-ohjainta ylös tai alas valitaksesi aakkosmerkin. 2. Paina ILLUMINATION-painiketta valitaksesi painikkeiden valaistuksen väri.
Joka kerta kun MULTI-CONTROL-ohjainta Jokainen ILLUMINATION-painikkeen painallus muuttaa väriä:
painetaan ylös, näkyvät kirjaimet WHITE (valkoinen) – SKYBLUE (taivaansininen) – OCEANBLUE (merensininen) –
A B C ... X Y Z järjestyksessä ja numerot ja DEEPBLUE (syvän sininen) – PINK (vaaleanpunainen) – RED (punainen) – AMBER
merkit 1 2 3 ... @ # < järjestyksessä. (meripihka) – ORANGE (oranssi) – GREEN (vihreä) – PUREGREEN (puhtaan vihreä)
Jokainen MULTI-CONTROL-ohjaimen
painaminen alas näyttää kirjaimet Z Y X ... C B A järjestyksessä. Huomautuksia
• Kun näytön valaistukseksi on valittu RAINBOW, muuttuu painikkeiden valaistus RAINBOW-
3. Voit siirtää kohdistimen seuraavaan merkkipaikkaan työntämällä MULTI- tilaan samanaikaisesti. Jos haluat muuttaa painikkeiden valaistusta, muuta näytön
CONTROL-ohjainta oikealle. valaistukseksi jokin muu kuin RAINBOW, ja käytä sen jälkeen painikkeiden valaistuksen
säätöä.
Kun näytöllä on haluamasi merkki, siirrä kohdistin seuraavaan merkkipaikkaan • Jos et käytä toimintoa noin kahdeksan sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti.
painamalla MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle ja valitse seuraava merkki. Paina
MULTI-CONTROL-ohjainta vasemmalle, jos haluat siirtää kohdistinta vasemmalle.
4. Kun nimi on valmis, siirrä kohdistin viimeiseen merkkipaikkaan työntämällä
MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle.
Kun painat painiketta MULTI-CONTROL-ohjainta oikealle vielä kerran, syötetty nimi
tallentuu muistiin.
5. Palaa normaaliin näyttöön painamalla BAND-painiketta.

Näytön valaistuksen kytkeminen


Voiy muuttaa näytön valaistuksen väriä.
* Paina ILLUMINATION.
Jokainen ILLUMINATION-painikkeen painallus muuttaa väriä:
RAINBOW (sateenkaari) – WHITE (valkoinen) – SKYBLUE (taivaansininen) –
OCEANBLUE (merensininen) – DEEPBLUE (syvän sininen) – PINK
(vaaleanpunainen) – RED (punainen) – AMBER (meripihka) – ORANGE (oranssi) –
GREEN (vihreä) – PUREGREEN (puhtaan vihreä)
Huomautuksia
• RAINBOW asetus vaihtelee kaikkien värien välillä.
• Jos et käytä toimintoa noin kahdeksan sekunnin aikana, näyttö palautuu automaattisesti.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 213 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Lisätietoja
Virheviestit • Tarkista ennen soittamista, ettei CD-levyissä ole halkeamia, naarmuja tai käyryyttä.
CD-levyt, joissa on halkeamia, naarmuja tai käyryyttä, eivät ehkä soi oikein. Älä
käytä sellaisia levyjä.
Kun otat yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään Pioneer huoltopisteeseen, kirjoita
virheviesti muistiin. • Vältä koskemista äänitettyyn (kuvattomaan) pintaan levyjä käsitellessäsi.
• Säilytä levyt koteloissa kun niitä ei soiteta.
Ilmoitus Vika Toimenpide
ERROR-10 Sisäänrakennetussa Bluetooth- Käännä virta-avain OFF- ja
• Älä altista levyjä suoralle auringonpaisteelle tai korkeille lämpötiloille.
yksikössä tapahtui virhe ON-asentoon. • Älä kiinnitä levyn pinnalle tarroja, kirjoita siihen tai käytä siihen kemikaaleja.
ERROR-11, 12, 17, 30 Likainen levy Puhdista levy. • Puhdista CD-levyn, pyyhkimällä se pehmeällä kankaalla levyn keskustasta ulos
ERROR-11, 12, 17, 30 Naarmuuntunut levy Vaihda levy. päin.
ERROR-10, 11, 12, 15, Sähkövika tai mekaaninen vika Käännä virta päälle ja pois tai
17, 30, A0 kytke eri äänilähteeseen ja
sitten takaisin CD-soittimeen.
ERROR-15 Syötetty levy on tyhjä Vaihda levy.
ERROR-22, 23 CD-formaattia ei voi soittaa Vaihda levy.
ERROR-80 Sisäänrakennetussa FLASH Käännä virta-avain OFF- ja
ROM-toiminnossa tapahtui virhe ON-asentoon.
NO AUDIO Syötetty levy ei sisällä tiedostoja Vaihda levy. • Jos kylmällä säällä käytetään lämmitintä, CD-soittimen sisäpinnalle voi muodostua
joita voidaan toistaa kosteutta. Kosteuden tiivistyminen voi häiritä CD-soittimen toimintaa Jos uskot, että
SKIPPED Syötetty levy sisältää WMA- Vaihda levy. tiivistyminen on ongelma, sammuta CD-soitin noin tunniksi, jotta se kuivuu, ja pyyhi
tiedostoja jotka ovat DRM- kosteat levyt pehmeällä kankaalla.
toiminnon suojaamia
PROTECT Kaikki tiedostot syötetyssä Vaihda levy. • Tien pinnan epätasaisuuksien vuoksi soitto voi keskeytyä.
levyssä on suojattuja
CD-R- ja CD-RW-levyt
CD-soitin ja huolto
• CD-R/CD-RW-levyjen soitto on mahdollista vain, jos levyt on suljettu.
• Käytä vain CD-levyjä, joissa on jompikumpi seuraavista Compact Disc Digital Audio-
• Musiikki-CD-äänittimellä tai tietokoneella äänitetyt CD-R/CD-RW-levyt eivät ehkä
merkinnöistä.
soi oikein tällä laitteella levyn poikkeavien ominaisuuksien tai siinä olevien
naarmujen tai lian takia. Laitteen sisällä olevassa linssissä oleva lika tai kosteus voi
myös estää soittamisen.
• Tietokoneella tehtyjen levyjen soittaminen ei ehkä ole mahdollista sovelluksen
asetuksista tai tietokoneympäristöstä riippuen. Äänitä levyt oikeaan formaattiin.
(Kysy lisätietoja sovelluksen valmistajalta.)
• Suora altistuminen auringonvalolle, korkeat lämpötilat tai säilytysolosuhteet autossa
• Käytä vain tavallisia, pyöreitä CD-levyjä. Jos laitat CD-soittimeen epätavallisia, voivat tehdä CD-R/CD-RW-levyistä soittokelvottomia.
muun kuin pyöreän muotoisia, CD-levyjä, ne voivat juuttua kiinni tai soida huonosti. • Tämä laite ei ehkä näytä CD-R/CD-RW-levyyn äänitettyjä kappalenimiä tai muuta
tekstitietoa (kun kyse on audiotiedoista, CD-DA).
• Lue CD-R/CD-RW-levyjen varoitukset ennen niiden käyttöä.

SUOMI
213
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 214 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Lisätietoja 214

MP3, WMA ja WAV tiedostot Tärkeää


• Kun nimeät MP3/WMA/WAV -tiedoston, lisää vastaava tarkenne (.mp3, .wma tai

SUOMI
• MP3 tulee sanoista MPEG Audio Layer 3 ja viittaa äänitiedostojen .wav).
pakkausstandardiin. • Tämä laite soittaa MP3-, WMA- tai WAV-tiedostoina tiedostoja, joiden tarkenne on
(.mp3, .wma, tai .wav). Virhetoimintojen ja hälyn välttämiseksi tätä tarkennetta ei
• WMA on lyhenne Windows Media Audio:sta ja viittaa Microsoft yhtiön kehittämään
pidä käyttää muiden kuin MP3/WMA/WAV tiedostojen kanssa.
äänen kompressointi teknologiaan. WMA-tiedot voidaan purkaa käyttämällä
Windows Media Playerin versiota 7 tai uudempaa. Lisätietoja MP3:sta
• WAV on lyhenne sanasta waveform (aaltomuoto). Se on standardi
• Tiedostot ovat yhteensopivia ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ja 2.4 muodot albumien
äänitiedostomuoto Windowsissa®.
näyttöön (levyn nimi), kappale (kappaleen nimi), esittäjä (esittäjän nimi) ja
• Laite ei ehkä toimi kunnolla johtuen sovelluksesta, jolla WMA-tiedostot koodattiin. huomautukset. Ver. 2.x of ID3 tiedoilla on etuoikeus kun sekä Ver. 1.x ja Ver. 2.x
• Joidenkin WMA-tiedostojen koodaamisen käytettävien Windows Media Player - käytetään.
sovellusten kanssa albumien nimet ja muut tekstitiedot eivät ehkä näy oikein. • Vahvistustoiminto on käytössä vain jos 32 kHz, 44,1 kHz ja 48 kHz taajuuden MP3-
• Toiston alkamisessa voi olla pieni viive toistettaessa WMA-tiedostoja, jotka on tiedostoja toistetaan. (16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
purettu kuvatiedoilla. tunnustelutaajuudet voidaan toistaa.)
• Tällä laitteella voi soittaa MP3/WMA/WAV-tiedostoja CD-ROM-, CD-R- ja CD-RW- • m3u-soittolistoja ei tueta.
levyiltä. Laitteella voi soittaa levyjä, jotka ovat yhteensopivia ISO9660-standardin • MP3i- (vuorovaikutteinen MP3) tai mp3 PRO-formaatteja ei tueta.
tason 1 tai 2 kanssa tai Romeo- tai Joliet-tiedostojärjestelmän kanssa.
• MP3-tiedostojen äänen laatu on yleensä sitä parempi mitä suurempi bittinopeus.
• Laitteella voi soittaa monen polttokerran multi-session-levyjä. Laite voi soittaa äänityksiä, joiden bittinopeus on 8-320 kbps, mutta äänen laadun
• MP3/WMAWAV-tiedostot eivät ole yhteensopivia packet write-formaatin kanssa. vuoksi on suositeltavaa käyttää vain levyjä, joiden bittinopeus on vähintään 128
• Suurin tiedoston nimistä näytettävä merkkimäärä, lisäys (.mp3, .wma tai .wav) kbps.
mukaan lukien, on 64 merkkiä ensimmäisestä merkistä alkaen.
Lisätietoja WMA:sta
• Suurin kansion nimistä näytettävä merkkimäärä on 64 merkkiä.
• Laite soittaa WMA-tiedostoja, jotka on koodattu Windows Media Playerin versiolla
• Romeo- tiedostojärjestelmällä tallennettujen tiedostojen nimistä näytetään vain 64 7, 7.1, 8, 9 ja 10.
ensimmäistä merkkiä.
• Voit toistaa vain 32 kHz, 44,1 kHz ja 48 kHz taajuuksilla olevia WMA-tiedostoja.
• Kun soitat levyjä joissa on MP3/WMA/WAV tiedostoja ja äänitietoja (CD-DA) kuten,
CD-EXTRA ja MIXED-MODE CD-levyjä, voidaan molempia soittaa vain vaihtamalla • WMA-tiedostojen äänen laatu on yleensä sitä parempi mitä suurempi bittinopeus.
toimintotilaa MP3/WMA/WAV:n ja CD-DA:n välillä. Laite voi soittaa äänityksiä, joiden bittinopeus on 48-320 kbps (CBR) tai 48-384 kbps
(VBR), mutta äänen laadun vuoksi on suositeltavaa käyttää vain levyjä jotka on
• Soiton ja muiden toimintojen kansionvalintajärjestyksestä tulee kirjoittavan äänitetty korkeammalla bittinopeudella.
sovelluksen kirjoitusjärjestys. Tästä syystä odotettu järjestys soittovaiheessa ei
ehkä ole sama kuin todellinen soittojärjestys. Jotkut kirjoittavat sovellukset kuitenkin • Tämä laite ei tue seuraavia formaatteja.
sallivat soittojärjestyksen asettamisen. – Windows Media Audio 9 Professional (5.1ch)
– Windows Media Audio 9 Lossless
• Jotkut CD-levyt sisältävät kappaleita, jotka liittyvät toisiinsa ilman taukoa. Kun nämä
levyt muunnetaan MP3/WMA/WAV-tiedostoiksi ja poltetaan CD-R/CD-RW/CD- – Windows Media Audio 9 Voice
ROM-levyille, toistuu kappaleet tällä soittimella pieni tauko kappaleiden välillä,
huolimatta tauon pituudesta akuperäisellä CD-levyllä.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 215 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Lisätietoja
Lisätietoja WAV:sta Sanasto
• Tämä laite toistaa WAV-tiedostoja jotka on purettu Lineaari PCM (LPCM) muodossa
tai MS ADPCM muodossa. Bittinopeus
• WAV-tiedostoja voidaan toistaa vain 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz Tämä ilmaisee bittien määrän sekunnissa (bps). Mitä suurempi nopeus, sitä enemmän
ja 48 kHz (LPCM), tai 22,05 kHz ja 44,1 kHz (MS ADPCM) taajuuksilla. Näytössä tietoja on käytettävissä äänen toistamiseen. Käytettäessä samaa koodaustapaa
näkyvä tunnustelutaajuus voi olla pyöristetty. (kuten MP3), suurempi nopeus merkitsee parempaa ääntä.
• WAV-tiedostojen äänenlaatu paranee yleensä suuremmalla kvantisointibittien
Bluetooth
määrällä. Laite voi toistaa tallenteita 8 ja 16 (LPCM) tai 4 (MS ADPCM)
kvantisointibitillä mutta jotta voit nauttia tietyn laatuisesta äänenlaadusta, Bluetooth on lyhyen matkan langaton radioteknologia joka on kehitetty johtojen
suosittelemme että käytät levyjä suuremmalla kvantisointibitti määrällä. korvaamiseksi matkapuhelimiin, käsimikroille ja muille laitteille. Bluetooth toimii 2,4
GHz:n taajuusalueella ja lähettää ääntä ja tietoja 1 megatavua sekunnissa.
Bluetoothin kehitteli johtavien matkapuhelin- ja tietokonevalmistajien perustama
Kansioista ja MP3/WMA/WAV-tiedostoista ryhmittymä, johon kuuluivat yhtiöt Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba ja
IBM vuonna 1998, ja se on nykyään lähes 2000 yrityksen kehittämä
• Alla on kaavakuva CD-ROM-levystä, maailmanlaajuisesti.
jossa on MP3/WMA/WAV-tiedostoja.
Alikansiot näytetään valitun kansion GAP
sisältäminä kansioina. GAP on lyhenne sanoista Generic Access Profile. Se on Bluetooth langattoman
Huomautuksia teknologian perusprofiili.
• Tämä laite määrittää kansionumerot.
Käyttäjä ei voi määrittää kansionumeroita. HFP
• Kansioita, jotka eivät sisällä MP3/WMA/ HFP on lyhenne sanoista Hands Free Profile. Tätä profiilia käytetään hands-free
WAV-tiedostoja, ei voi tarkistaa. (Nämä puhelintoimintaan laitteista joissa on Bluetooth-teknologia.
kansiot ohitetaan näyttämättä
kansionumeroa.) HSP
• MP3/WMA/WAV-tiedostoja voidaan
soittaa enintään kahdeksalta HSP on lyhenne sanoista Head Set Profile. Tätä profiilia käytetään kuulokkeiden ja
kansiotasolta. Kun tasoja on paljon, soiton tietoliikenneyksikön liittämiseen Bluetooth-teknologialla.
aloittamisessa on kuitenkin viive. Siksi on
suositeltavaa luoda levyjä, joissa on vain ID3-tiedot
kaksi tasoa.
• Yhdeltä levyltä voi soittaa enintään 99 Tämä on tapa sisällyttää kappalekohtaisia tietoja MP3-tiedostoon. Tiedot voivat
kansiota. sisältää kappaleen nimen, esittäjän nimen, albumin nimen, musiikkilajin,
tuotantovuoden, kommentteja ja muuta tietoa. Sisältöä voi vapaasti muokata ID3 Tag-
햲 Ensimmäinen taso muokkaustoiminnot sisältävällä sovelluksella. Tietojen koko on rajattu. Tietoja voidaan
katsoa kappaletta soitettaessa.
햳 Toinen taso
햴 Kolmas taso

SUOMI
215
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 216 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Lisätietoja 216

ISO9660-formaatti OPP

SUOMI
Tämä on kansainvälinen standardi CD-ROM-levyjen kansioille ja tiedostoille. OPP on lyhenne sanoista Object Push Profile. Tämä profiili on puhelinluettelotietojen,
ISO9660-standardi sisältää sääntöjä seuraavalle kahdelle tasolle. aikataulutietojen, ja niin edelleen siirtämiseen laitteiden välillä Bluetooth-teknologialla.
Taso 1: Packet write
Tiedostonimi on 8.3-formaatissa (nimi sisältää enintään 8 merkkiä, jotka voivat olla 7- Tämä on yleinen termi CD-R-levyjen nykyisin vaatimalle kirjoitustavalle, joka on sama
bittisiä isoja kirjaimia ja numeroita tai “_”, sekä pisteellä erotetun kolmemerkkisen kuin kirjoitettaessa tiedostoja levykkeille tai kiintolevyille.
tarkenteen).
Taso 2: SDAP
Tiedostonimessä voi olla enintään 31 merkkiä (mukaan lukien pisteen ja tarkenteen). SDAP on lyhenne sanoista Service Discovery Application Profile. Tätä profiilia
Kussakin kansiossa on alle 8 tasoa. käytetään palveluiden, joita laite joka sisältää Bluetooth-teknologian tukee,
hakemiseen.
Laajennetut formaatit
Joliet: Tiedostonimissä voi olla enintään 64 merkkiä. VBR
Romeo: Tiedostonimissä voi olla enintään 128 merkkiä. VBR tulee sanoista variable bit rate (vaihteleva bittinopeus). Yleisesti ottaen CBR
(constant bit rate, vakiobittinopeus) on laajemmin käytetty. Äänen pakkauksen
Kvantisointibittien määrä yhteydessä voidaan kuitenkin joustavalla bittinopeuden säätelyllä parantaa äänen
Kvantisointibittien määrä on yksi tekijä yleisessä äänenlaadussa; mitä suurempi laatua.
“bittisyvyys”, sen parempi äänenlaatu. Bittisyvyyden määrän lisääminen lisää
kuitenkin myös datan määrää ja siten tallennustilan tarvetta. WAV
WAV on lyhenne sanasta waveform (aaltomuoto). Se on standardi äänitiedostomuoto
Lineaari PCM (LPCM)/Pulssikoodimodulaatio Windowsissa®.
Tämä tarkoittaa lineaaria pulssikoodimodulaatiota, joka on CD- ja DVD-levyissä
käytetty signaaliäänitysjärjestelmä. WMA
WMA on lyhenne Windows Media™ Audio:sta ja viittaa Microsoft yhtiön kehittämään
m3u äänen kompressointi teknologiaan. WMA-tiedot voidaan purkaa käyttämällä Windows
“WINAMP”-sovelluksella luotujen soittolistojen tarkenne on (.m3u). Media Playerin versiota 7 tai uudempaa.
MP3 Windows Media ja Windows-logo ovat tuotemerkkejä tai Microsoft Corporationin
USA:ssa ja/tai muissa maissa rekisteröityjä tuotemerkkejä.
MP3 on ISO:n (International Standards Organization) työryhmän (MPEG) kehittämä
äänen pakkausstandardi. MP3 kykenee pakkaamaan äänitietoja noin
kymmenesosaan tavallisen levyn vaatimasta tilasta.
MS ADPCM
Tämä tarkoittaa Microsoft yhteensopivaa pulssikoodimodulaatiota, joka on Microsoft-
yhtiön käyttämä signaaliäänitysjärjestelmä.
Multi-session
Multi-session on tallennustapa, joka mahdollistaa tietojen lisäämisen (polttamisen)
levylle useassa erässä. Kun tietoja tallennetaan CD-ROM-, CD-R- tai CD-RW-levyille,
kaikkia tietoja alusta loppuun käsitellään yhtenä yksikkönä eli istuntona (session).
Multi-session on tapa tallentaa yli 2 istuntoa yhdelle levylle.
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 217 Friday, February 3, 2006 9:40 AM

Lisätietoja R&TTE Direktiivin 1999/5/EC mukainen yhdenmukaisuusjulistus

Tekniset tiedot Valmistaja: EU-edustajat:

Yleistä CD-soitin
Virtalähde ................ 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V sallittu) Järjestelmä ................................. CD-audiojärjestelmä
Maadoitusjärjestelmä ........................ Negatiivinen maa Käytettävät levyt ..................................................... CD
Maks. virrankulutus ........................................... 10,0 A Signaaliformaatti:
Mitat (L x K x S): Tunnustelutaajuus .................................. 44,1 kHz
DIN Kvantisointibittien määrä .............. 16; lineaarinen
Runko .................................... 178 x 50 x 157 mm Taajuusominaisuudet ............................ 5 – 20 000 Hz
Julkisivu ................................... 188 x 58 x 26 mm (±1 dB)
D Signaali/kohinasuhde ............................. 94 dB (1 kHz)
Runko .................................... 178 x 50 x 162 mm (IEC-A verkko)
Julkisivu ................................... 170 x 46 x 21 mm Dynaaminen alue ................................... 92 dB (1 kHz)
Paino ................................................................. 1,4 kg Kanavien määrä ........................................... 2 (stereo)
MP3-formaatti .................. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Ääni WMA-formaatti .............................. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10
(2ch audio)
Maks. ulostuloteho ........................................ 50 W x 4 (Windows Media Player)
50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $ (subwoofer) WAV signaalimuoto ....... Lineaari PCM & MS ADPCM
Jatkuva ulostuloteho ..................................... 27 W x 4
(DIN 45324, +B=14,4 V)
Kuormituksen impedanssi ....................... 4 $ – 8 $ x 4 FM-viritin
4 $ –8 $ x 2 + 2 $ x 1 Taajuusalue .................................... 87,5 – 108,0 MHz
Esivahvistimen maksimiulostuloteho/ Käytettävä herkkyystaso ............... 8 dBf (0,7 µV/75 $,
ulostulon impedanssi ........................... 2,2 V/1 k$ mono, S/N: 30 dB)
Taajuuskorjain (3-kaistainen parametrinen 50 dB hiljennysherkkyys ...................... 10 dBf (0,9 µV/
taajuuskorjain): 75 $, mono)
Matala Signaali/kohinasuhde ................. 75 dB (IEC-A verkko)
Taajuus .................................... 40/80/100/160 Hz Vääristymä ..................... 0,3 % (65 dBf, 1 kHz, stereo)
Q arvo .................................... 0,35/0,59/0,95/1,15 0,1 % (65 dBf, 1 kHz, mono)
(+6 dB tehostettuna) Taajuusvaste .......................... 30 – 15 000 Hz (±3 dB)
Vahvistus .................................................. ±12 dB Stereoerottelu ........................... 45 dB (65 dBf, 1 kHz)
Keski Viritysherkkyys ................................. 80 dB (±200 kHz)
Taajuus ..................................... 200/500/1k/2k Hz
Q arvo .................................... 0,35/0,59/0,95/1,15 MW-viritin
(+6 dB tehostettuna)
Vahvistus .................................................. ±12 dB Taajuusalue .......................... 531 – 1 602 kHz (9 kHz)
Korkea Käytettävä herkkyys ....................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Taajuus ............................. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Signaali/kohinasuhde ................. 65 dB (IEC-A verkko)
Q arvo .................................... 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 dB tehostettuna) LW-viritin
Vahvistus .................................................. ±12 dB Taajuusalue .......................................... 153 – 281 kHz
Loudness-korjain: Käytettävä herkkyys ....................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Matala ............. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz) Signaali/kohinasuhde ................. 65 dB (IEC-A verkko)
Keski ............. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
Korkea ........... +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
(äänenvoimakkuus: –30 dB) Bluetooth
HPF: Versio ...................................... Bluetooth 1.2 todistettu
Taajuus ............................... 50/63/80/100/125 Hz Ulostuloteho ................. +4 dBm Maks. (Teholuokka 2)
Kaltevuus ............................................. –12 dB/oct
Subwoofer: Laserdiodin ominaisuudet
Taajuus ............................... 50/63/80/100/125 Hz
Aallonpituus ........................................... 785 – 815 nm
Kaltevuus ............................................. –12 dB/oct
Enimmäisulostulo .......................................... 1 190 um
Vahvistus .......................................... +6 – –24 dB
(Säteilyaika: rajoittamaton)
Jakso .................................. Normaali/Käänteinen

SUOMI
Bassovahvistus:
Vahvistus ............................................ +12 – 0 dB

Huom
• Laiteparannusten vuoksi tekniset ominaisuudet ja rakenne saattavat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
217
MAN-DEH-P55BT-SDNF.book Page 218 Friday, February 3, 2006 9:40 AM
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
Published by Pioneer Corporation. Printed in Belgium
Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
MAN-DEH-P55BT-SDNF

You might also like