You are on page 1of 82

ORIGINALE INSTRUKTIONER - ifølge direktiv 2006/42/EF, bilag I 1.7.4.

S-Tech A 1000
Global Navigation Satellite System
(GNSS), Modtager

INSTRUKTIONSBOG

Reservedelsnummer 91711261
1. udgave dansk
April 2021
Indhold

1 GENEREL INFORMATION
Instruktionsbogens omfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Produktidentifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Realtidskinematik (RTK) radio-moduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Anvendelsesformål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Federal Communications Commission (FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Ultra High Frequency (UHF)-radioer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

2 SIKKERHEDSINFORMATION
Definitioner på advarselssymboler og sikkerhedserklæringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Økologi og miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Bekendtgørelse om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Innovation, Science and Economic Development (ISED), Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Sikkerhedsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

3 INDLEDNING
Produktoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Korrektionssignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Indledning: Korrektionskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Typer af korrektionskilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Aktiveringer af modtagerens nøjagtighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Korrektionsinterval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Nøjagtighed kontra tilgængelighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Positionsgenkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Grundlæggende nøjagtighedskorrektioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Medium nøjagtighedskorrektioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Modtager din tilmelding til abonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Høj nøjagtighedskorrektioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Basisstationer til realtidskinematik (RTK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Basisstationer til realtidskinematik (RTK) påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

4 MONTERING
Global Navigation Satellite System (GNSS), modtager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Komponentoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Komponentsamlinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Modtagerposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Køretøjets referencepunkter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
GNSS-antenneplac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Fysiske køretøjsmålinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Identifikation af pinout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Realtidskinematik (RTK) radio-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Oversigt - Installation og kompatibilitetsbasisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Komponentoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
S-Tech RTK -radiomodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

5 OPSÆTNING
Opsætning af korrigeringer af Satellite-Based Augmentation System (SBAS). . . . . . . . . . . . . 5-1
Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning - 900 Mhz radioer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
RTK Radio Setup – 900 Mhz S-Tech RTK Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
RTK Radio Setup – 900 Mhz S-Tech RTK Radio II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Opsætning af Leica basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Konfiguration af generisk basisstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning - 450 Mhz radioer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Realtidkinematik (RTK) krypteringsopsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning - Netværkstransport af RTCM via internet-
protokol (NTRIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

6 FEJLFINDING
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Nulstilling af modtageren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
LED-statusindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Fejlkodeindeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

7 SPECIFIKATIONER
Produktspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
1 - GENEREL INFORMATION

1 - GENEREL INFORMATION
Instruktionsbogens omfang
Denne brugerhåndbog dækker opsætning og betjening
af S-Tech A 1000 GNSS-modtageren (Global Navigation
Satellite System), samt S-Tech RTK og S-Tech RTK Ra-
dio II radiomodulerne.

Det S-Tech A 1000 GNSS-modtageren kan fungere med


tre forskellige nøjagtighedsniveauer for at imødekomme
en lang række landbrugsarbejder.
• Modtageren er fra fabrikken indstillet til grundlæggende
nøjagtighed. Dette nøjagtighedsniveau understøtter
WAAS/EGNOS-korrektionskilden (Wide Area Augmen-
tation System og European Geostationary Navigation
Overlay System) og det abonnementsbaserede S-Tech
NHIL18PLM0154AA 1
1 korrektionskilde.
• Den mellemste nøjagtighedsopgradering muliggør un-
derstøttelse til det abonnementsbaserede S-Tech 2 og
S-Tech 3 korrektionskilde.
• Opgraderingen til høj nøjagtighed understøtter
RTK-korrektionskilden via radio, og RTK+ eller andre
mobildrevne korrektionskilder via NTRIP.
BEMÆRK: NTRIP korrektionskilderne kræver en mobil
dataplan.

Kontakt din STEYR forhandler for GNSS-modtager opda-


teringer og korrektionskilde abonnementer.

Montér S-Tech A 1000 GNSS-modtageren i overensstem-


melse med installationsinstruktionerne der er inkluderet i
denne brugerhåndbog.

1-1
1 - GENEREL INFORMATION

Produktidentifikation

NHIL18PLM0006FA 1
S-Tech A 1000 GNSS-modtager (Global Navigation Satellite System) (set nedefra, monteringsplade monteret)
Identifikationsoplysninger er placeret på en mærkat i bun-
den af S-Tech A 1000 GNSS-modtageren.

Mærkaten omfatter:
• Reservedelsnummer (1)
• Modelnummer (2)
• Serienr (3)
• Hardwareversion (4)

Notér identifikationsoplysningerne for din S-Tech A 1000


GNSS-modtager nedenfor.
2
(1) Reservedelsnummer: NHIL18PLM0001AA

_____________________

(2) Modelnummer: ___________________

(3) Serienummer: ____________________

(4) Hardwareversion: ________________

BEMÆRK: Modelnummeret og serienummeret for din


S-Tech A 1000 GNSS-modtager kan være påkrævet at
bestille valgfrie opgraderinger.

1-2
1 - GENEREL INFORMATION

Realtidskinematik (RTK) radio-moduler


Identifikationsoplysninger er placeret på en mærkat i bunden af de valgfrie radiomoduler.

Mærkaten omfatter:
• Reservedelsnummer (1)
• Modelnummer (2)
• Serienr (3)
• Hardwareversion* (4)
BEMÆRK: * Kun til S-Tech RTK radio.

NHIL19PLM0426BA 3 NHIL19PLM0427BA 4

S-Tech RTK Radiomodtager S-Tech RTK Radio II modtager

Notér identifikationsoplysningerne nedenfor.

(1) Reservedelsnummer: (1) Reservedelsnummer:


_____________________ _____________________

(2) Modelnummer: ___________________ (2) Modelnummer: ___________________

(3) Serienummer: ____________________ (3) Serienummer: ___________________

(4) Hardwareversion: ________________

1-3
1 - GENEREL INFORMATION

Anvendelsesformål
Kontakt en autoriseret STEYRforhandler eller CNH Industrial America LLC vedr. ændringer, tilføjelser eller modifika-
tioner, som der kan være behov for på denne maskine, for at overholde forskellige bestemmelser og sikkerhedskrav.
Uautoriserede ændringer kan forårsage beskadigelse eller personskade. Enhver, der foretager sådanne uautorise-
rede ændringer, er ansvarlig for konsekvenserne.

Brug ikke dette system til andre formål eller på andre måder end dem, der er beskrevet i denne instruktionsbog, på
mærkater eller i anden produktsikkerhedsoplysning, der leveres med maskinen. Disse materialer definerer systemets
anvendelsesformål.

Anvendelse på nogen anden måde opfattes som værende i strid med anvendelsesformålet. Producenten påtager sig
intet ansvar for beskadigelse eller personskade, som skyldes sådan forkert anvendelse, og risiciene i denne forbin-
delse er udelukkende brugerens ansvar.

Federal Communications Commission (FCC)


S-Tech A 1000 Global Navigation Satellite System-modtageren (GNSS) er i overensstemmelse med del 15 i FCC-
reglerne. Anvendelsen sker med forbehold for følgende to betingelser: (1) Dette apparat må ikke medføre skadelig
interferens, og (2) dette apparat skal kunne tolerere eventuel modtaget interferens, herunder interferens, der kan
medføre uønsket drift.

S-Tech A 1000 GNSS-modtageren er blevet testet og fundet i overensstemmelse med emissionsgrænserne for et
klasse B digitalt apparat i henhold til del 15 i FCC-reglerne. Klasse B-begrænsningerne er fastsat, så de yder rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i privat beboelse.

Det angivne udstyr genererer, anvender og kan udsende radiofrekvenser, og hvis det ikke installeres og anvendes
i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der
gives dog ikke garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager
skadelig interferens på radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at slå udstyret til og fra, skal du forsøge
at afhjælpe interferensen ved en eller flere af følgende foranstaltninger:
• Vend eller flyt S-Tech A 1000 GNSS-modtageren.
• Øg afstanden mellem udstyret og S-Tech A 1000 GNSS-modtageren.
• Kontakt STEYR forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for at få hjælp.

1-4
1 - GENEREL INFORMATION

Ultra High Frequency (UHF)-radioer


450 MHz radio
450 MHz RKT-radiomodulet (realtidskinematik) fungerer inden for et frekvensområde på 410 – 480 MHz. Den nøjag-
tige frekvens varierer fra land til land og/eller fra region til region. Lad være med at betjene RTK-radiomodulet uden
tilladelse fra de lokale myndigheder på andre frekvenser end dem, der er specielt reserveret og beregnet til brug uden
tilladelse. Kontakt den frekvensansvarlige på arbejdsstedet for mere information.
BEMÆRK: I Nordamerika er frekvensbåndet 406.0 – 406.1 MHz kun til statslig brug. Undlad at betjene RTK-radioen
på disse frekvenser uden at have en tilladelse.

900 MHz radio


900 MHz RKT-radiomodulet (realtidskinematik) fungerer inden for et frekvensområde på 902 – 928 MHz. Den nøjag-
tige frekvens varierer fra land til land og/eller fra region til region. Lad være med at betjene RTK-radiomodulet uden
tilladelse fra de lokale myndigheder på andre frekvenser end dem, der er specielt reserveret og beregnet til brug uden
tilladelse.

Du kan bruge RTK-radiomodulet til enten licensfri kanaler eller til kanaler, der kræver licens. Kontakt den
frekvensansvarlige på arbejdsstedet.

Eksportrestriktioner
RTK-radiomodulet kan være underlagt kontrol af Export Administration Regulations (EAR) og/eller den internationale
trafik i Arms Regulations (ITAR). Eksport, geneksport eller overførsel af disse produkter uden den krævede tilladelse
fra USA's handelsministerium, Bureau of Industry and Security, eller USA's Udenrigsministerium, Directorate of De-
fense Trade Controls, som relevant, er forbudt. Enhver part, som eksporterer, geneksporterer eller udfører disse
produkter, er ansvarlig for at indhente alle nødvendige ministerielle tilladelser, der kræves for at sikre overensstem-
melse med disse og anden relevant amerikansk lovgivning. Forhør dig hos din juridiske rådgiver for at få yderligere
vejledning.

1-5
1 - GENEREL INFORMATION

1-6
2 - SIKKERHEDSINFORMATION

2 - SIKKERHEDSINFORMATION
Definitioner på advarselssymboler og sikkerhedserklæringer

Personlig sikkerhed

Dette er advarselssymbolet. Det benyttes til at advare dig om potentielle farer for personskader.
Overhold alle sikkerhedsmeddelelser, der følger efter dette symbol, for at undgå eventuelle
skader eller død.

I denne håndbog og på maskinens sikkerhedsskilte findes sikkerhedserklæringerne "FARE", "ADVARSEL" og "FOR-


SIGTIG" efterfulgt af specifikke instruktioner. Disse sikkerhedserklæringer handler om den personlige sikkerhed for
dig og dine kollegaer.

Læs og forstå alle sikkerhedsinstruktionerne i denne manual, inden du begynder at betjene denne maskine
eller at udføre service på den.

FARE angiver en farlig situation, som vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
Farven, der knytter sig til FARE, er RØD.

ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke
undgås. Farven, der knytter sig til ADVARSEL, er ORANGE.

FORSIGTIG henviser til en mulig farlig situation som, hvis den ikke undgås, måske kan resultere i mindre eller
moderat personskade. Farven, der knytter sig til FORSIGTIG, er GUL.

HVIS INSTRUKTIONERNE I FORBINDELSE MED "FARE", "ADVARSEL" OG "FORSIGTIG"


IKKE FØLGES, ER DER RISIKO FOR ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØDSFALD.

Maskinsikkerhed
NB: NB angiver en situation, som kan resultere i skader på maskiner eller ejendom, hvis den ikke undgås. Farven,
der knytter sig til NB er BLÅ.

I denne håndbog finder du sikkerhedserklæringen NB efterfulgt af specifikke instruktioner med henblik på at forhindre
skader på maskiner eller ejendom. Ordet NB benyttes til at henlede opmærksomheden på betjening af maskinen, der
ikke er relateret til personlig sikkerhed.

Information
BEMÆRK: Ordet Bemærk angiver yderligere oplysninger, der tydeliggør fremgangsmåder, procedurer eller andre
oplysninger i denne håndbog.

I denne håndbog finder du ordet Bemærk efterfulgt af yderligere oplysninger vedr. en fremgangsmåde, procedure
eller andre oplysninger i denne håndbog. Ordet Bemærk benyttes ikke til at henlede opmærksomheden på emner,
der er relateret til personlig sikkerhed eller skader på ejendom.

2-1
2 - SIKKERHEDSINFORMATION

Økologi og miljø
Jord-, luft- og vandkvalitet er vigtig for alle brancher og • Øg ikke trykket i et tryksystem, da dette kan føre til en
livet i det hele taget. Når behandlingen af visse af de komponentfejl.
stoffer, som er nødvendige for den moderne teknologi,
endnu ikke er reguleret af lovkrav, bør anvendelse og Genbrug af batterier
bortskaffelse af kemiske og petrokemiske produkter sty-
res på baggrund af fornuftig vurdering. Batterier og elektriske akkumulatorer indeholder flere
stoffer, der kan have en skadelig virkning på miljøet, hvis
Gør dig fortrolig med den lovgivning, der er gældende for batterierne ikke genanvendes korrekt efter brug. Hvis
dit land, og sørg for, at du forstår denne lovgivning. Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan de forurene jord,
der ikke findes nogen lovgivning, bør du indhente oplys- grundvand og vandløb. STEYR anbefaler kraftigt, at du
ninger hos leverandører af olie, filtre, batterier, brændstof, returnerer alle brugte batterier til en STEYR forhandler,
frostvæske, rensemidler osv. om disse stoffers indvirk- som vil bortskaffe de brugte batterier eller genanvende
ning på mennesker og miljø samt om, hvordan de skal de brugte batterier korrekt. I nogle lande er dette et
opbevares, anvendes og bortskaffes på forsvarlig måde. lovkrav.
Din STEYR-forhandler kan også yde hjælp.

Nyttige tips
• Undgå brug af dåser eller andre uegnede tryksystemer
til brændstofpåfyldning til at fylde tanke. Sådanne på-
fyldningssystemer kan forårsage betragteligt spild.
• Undgå generelt hudkontakt med alle brændstoffer,
olier, syrer, opløsningsmidler osv. De fleste af disse
produkter indeholder stoffer, som kan være skadelige
for dit helbred.
• Moderne olier indeholder tilsætningsstoffer. Afbrænd
ikke kontaminerede brændstoffer og/eller spildolie i al- NHIL14GEN0038AA 1
mindelige opvarmningssystemer.
• Undgå at spilde, når du aftapper væsker som f.eks. Obligatorisk genbrug af batterier
brugte kølervæsker, motorolie, hydraulikolie, brem-
sevæske osv. Bland ikke aftappet bremsevæske eller BEMÆRK: Følgende krav er obligatoriske i Brasilien.
brændstof med smøremidler. Opbevar alle aftappede
væsker forsvarligt, indtil du kan bortskaffe væsker på Batterierne er fremstillet af blyplader og en svovlsyreop-
en ordentlig måde, der overholder gældende lovgiv- løsning. Da batterier indeholder tungmetaller som f.eks.
ning og tilgængelige ressourcer. bly, kræver CONAMA-resolutionerne 401/2008 og 424/
2010, at du returnerer alle brugte batterier til batterifor-
• Lad ikke kølevæskeblandinger trænge ned i jorden. handleren, når et batteri udskiftes. Bortskaf ikke batteri-
Kølevæskeblandinger skal opsamles og bortskaffes erne sammen med husholdningsaffaldet.
korrekt.
• Åbn ikke airconditionsystemet selv. Det indehol- Salgsstederne er forpligtet til at:
der gasser, der ikke må frigives i atmosfæren. Din • Modtage dine brugte batterier
STEYR-forhandler eller airconditionspecialist har et
specielt udtrækkerværktøj til dette formål og kan gen- • Opbevare de returnerede batterier på et passende sted
påfylde systemet korrekt. • Sende de returnerede batterier til batteriproducenten
med henblik på genbrug
• Reparér eventuelle lækager eller defekter i motorens
kølesystem eller det hydrauliske system.

Bekendtgørelse om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr


(WEEE)
Hvis du har købt GNSS-modtageren (Global Navigation Satellite System) i Europa, skal du returnere udstyret til din
forhandler eller leverandør ved slutningen af udstyrets levetid. Målene i EU's miljøpolitik er især bevaring, beskyttelse
og forbedring af miljøet, samt at beskytte befolkningens helbred og udnytte de naturlige ressourcer med omtanke og
fornuft. Bæredygtig udvikling involverer reduktion af unødvendigt ressourceforbrug samt forebyggelse af forurening.
WEEE (affald fra elektrisk og elektronisk udstyr) er et lovreguleret område. Hvis generering af affald ikke kan undgås,
skal det genbruges eller nyttiggøres i form af genvinding af både materialer og energi. WEEE-produkter kan genken-
des på mærkaten, som viser en affaldsspand med hjul ( ).

2-2
2 - SIKKERHEDSINFORMATION

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)


Nordamerika, Latinamerika, Mellemøsten, Afrika, Asien og Stillehavsområdet, Australien
og New Zealand:
Der kan opstå interferens som følge af tilsluttet udstyr, som ikke nødvendigvis opfylder de angivne standarder. Da
en sådan interferens kan resultere i alvorlige funktionsfejl på enheden og/eller skabe farlige situationer, skal du
være opmærksom på følgende:
• Den maksimale udledningsstyrke fra udstyr (radio, telefoner osv.) må ikke overstige de grænser, som er sat af de
nationale myndigheder i det land, hvor maskinen anvendes.
• Det elektromagnetiske felt, som dannes af det tilsluttede system, må ikke på noget tidspunkt eller noget sted over-
stige 24 V/m i nærheden af elektroniske komponenter.
• Det tilsluttede udstyr må ikke interferere med funktionen af enhedens elektroniske system.

Ved manglende overholdelse af disse regler ophæves STEYR garantien.

Europa:
Denne maskine overholder nøje de europæiske bestemmelser om elektro‐magnetiske emissioner. Der kan dog op-
stå interferens som følge af tilsluttet udstyr, som ikke nødvendigvis opfylder de påkrævede standarder. Da en sådan
interferens kan resultere i alvorlige funktionsfejl på enheden og/eller skabe farlige situationer, skal du være opmærk-
som på følgende:

• Sørg for, at al ikke-‐ STEYR udstyr, der er monteret på maskinen, bærer CE-mærket.
• Den maksimale effekt fra radiokommunikationsudstyr (radio, telefoner osv.) må ikke overstige de grænser, som er
angivet af de nationale myndigheder i det land, hvor maskinen anvendes.
• Det elektromagnetiske felt, som dannes af det tilsluttede system, må ikke på noget tidspunkt eller noget sted over-
stige 24 V/m i nærheden af elektroniske komponenter.

Ved manglende overholdelse af disse regler ophæves STEYR garantien.

Innovation, Science and Economic Development (ISED), Canada


S-Tech A 1000 Global Navigation Satellite System-modtageren (GNSS) er i overensstemmelse med canadisk ICES-
003.

S-Tech A 1000 Global Navigation Satellite System-modtageren (GNSS) er i overensstemmelse med Industry Cana-
das licensfritagelse RSS-GEN og RSS-247. Anvendelsen sker med forbehold for følgende to betingelser: (1) Dette
apparat må ikke medføre skadelig interferens, og (2) dette apparat skal kunne tolerere eventuel modtaget interferens,
herunder interferens, der kan medføre uønsket drift.

Sikkerhedsregler
Sluk for GNSS-modtageren i nærheden af benzin- eller dieselstandere, og før du fylder brændstof på dit køretøj.
Overhold begrænsningerne vedrørende brug af radioudstyr i brændstofdepoter, kemiske anlæg eller på steder, hvor
der skal anvendes sprængstof.

Det kan være forbundet med risiko at benytte GNSS-modtageren i nærheden af utilstrækkeligt beskyttet medicinsk
udstyr til personlig brug, som f.eks. høreapparater og pacemakere. Rådfør dig med producenten af det medicinske
udstyr for at fastslå, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet.

Betjening af GNSS-modtageren i nærheden af andet elektronisk udstyr kan også medføre interferens, hvis udstyret
er utilstrækkeligt beskyttet. Overhold eventuelle advarselsskilte og producentens anbefalinger.

2-3
2 - SIKKERHEDSINFORMATION

2-4
3 - INDLEDNING

3 - INDLEDNING
Produktoversigt

NHIL18PLM0153FA 1

Det S-Tech A 1000 GNSS-modtageren giver en fleksibel positionsløsning med dobbelt frekvens til en lang række
landbrugsapplikationer.

Performance
Modtageren med 555 kanaler og præcisionsantenne modtager GPS- (Global Positioning System) og Globalnaya
navigatsionnaya sputnikovaya sistema (GLONASS) L1- og L2-signaler og kan desuden modtage (valgfrit):
• GPS L5-signal
• BeiDou B1- og B2-signaler
• Galileo E1- og E5a/b-signaler
• QZSS-signal (Quasi-Zenith Satellite System)

Understøttelse af flere GNSS-signaler giver bedre satellittilgængelighed under forskellige terrænforhold.

Modtageren modtager også L-båndsignaler, hvilket giver nem adgang til STEYR S-Tech 1, S-Tech 2 og S-Tech 3
korrektionskilder.

Det S-Tech A 1000 GNSS-modtageren har en indbygget inertimåleenhed (IMU) til forbedring af positionsnøjagtighe-
den, bro-GNSS-stilstandsperioder, leverer højdeoplysninger og aktiverer terrænkompensationen. Teknologien med
yderligere højdebestemmelse giver en relativ kurs og hastighed, som føreren kan benytte til at guide redskabskøretø-
jer.

Præcision
Det S-Tech A 1000 GNSS-modtageren kan levere en række højtydende nøjagtigheder fra enkeltpunkts-korrektioner
med positionsudglatning til komplet RTK på centimeterniveau S-Tech 3 ændringer. S-Tech 1 og S-Tech 2 -korrek-

3-1
3 - INDLEDNING

tionstjenesterne sikrer nøjagtighed på decimeterniveau vha. satellitoverførte korrektioner. Et valgfrit 900 MHz eller
450 MHz plug-in RTK-radiomodulsæt muliggør kompatibilitet med både faste og bærbare, STEYR-valgfrie basesta-
tioner, og et valgfrit RTK-radiomodulsæt giver mulighed for kompatibilitet med Trimble®-basestationer. Kontakt din
STEYR forhandler for at få yderligere oplysninger.

Indbygget tilstandsovervågning
Det S-Tech A 1000 GNSS-modtageren har indbygget tilstandsovervågning til kontrol af positionsydeevnen og leverer
statusopdateringer og advarsler til systemets styreenhed. Modtageren kan også registrere forstyrrende interferens
fra eksterne systemer.

Holdbart design, som er klar til brug i marken


Det S-Tech A 1000 GNSS-modtageren er indkapslet i et robust, vandtæt hus, der opfylder miljøstandarderne MIL-
STD-810G og STEYR og sikrer mange års pålidelig funktion i marken.

Egenskaber
• GNSS-modtager med 555 kanaler, som kan spore op til 44 satellitter
• 20 Hz placering og 125 Hz INS-placering/højde (Inertial Navigation System) for nøjagtig position, kurs og hastighed
i alle slags miljøer
• GPS og GLONASS plus WAAS (Wide Area Augmentation System), EGNOS (European Stationary Navigation
Overlay System), S-Tech korrektionskildemodtagelse
• Accept af RTK-korrektionskilder over serielle porte i følgende formater: RTCM 2.1, 2.3, 3.0, 3.1, CMR, CMR+ og
RTCA
• Funktionsunderstøttelse af BeiDou, Galileo og QZSS
• Indbygget og tæt forbundet IMU med fuldstændig angivelse af INS-baseret position, hastighed og højde til styretø-
jets styreenheder
• Positionsudglatning med dobbelt frekvens for fremragende pass-to-pass-nøjagtighed uden behov for eksterne kor-
rektioner
• Indbygget NTRIP-klient, der anvender CAN-bus eller serielt interface
• Simuleret radarudgang på begge porte, gør køretøjer eller eksterne enheder i stand til at bruge hastighedsoplys-
ninger fra GNSS-modtageren
• Signal med en puls per sekund (1PPS) på begge porte, gør eksterne enheder i stand til at synkronisere med GNSS-
systemtiden
• NMEA2000® meddelelser tilgængelige på CAN 2 på port A
• NMEA-0183-meddelelser tilgængelige på en af de to RS-232 serielle kommunikationskanaler på port B

NMEA-meddelelser (National Marine Electronics Association)


Det S-Tech A 1000 GNSS-modtageren er i stand til at sende GPS-meddelelser af typen National Marine Electronics
Association (NMEA) via en seriel forbindelse til et eksternt display eller en styreenhed. Hvis køretøjet benytter et
separat display til andre køretøjsfunktioner ud over styring – for eksempel en såmaskine fra tredjepart, som benytter
sit eget display til funktioner for såning og kortlægning – eliminerer denne funktion behovet for en ekstra GNSS-
modtager. De oplysninger om GPS-position, der udsendes af GNSS-modtageren, er baseret på placeringen af selve
modtageren.

Det S-Tech A 1000 GNSS-modtageren kan udsende meddelelser af typen GGA, GSA, GST, RMC, VTG og ZDA. Der
udsendes ingen NMEA-data, før der er valgt et udgangsinterval for en af disse meddelelsestyper. Det S-Tech A 1000
GNSS-modtageren understøtter en lang række udgangsintervaller for at sikre kompatibilitet med alle anordninger og
applikationer.
BEMÆRK: Den korrekte baudhastighed afhænger af den enhed, som GNSS-modtageren skal kommunikere med.
Kontakt forhandleren af mediet for at få oplysninger om kompatibilitet og nødvendig konfiguration.

3-2
3 - INDLEDNING

Global Navigation Satellite System (GNSS),


modtager
Ele- Beskrivelse
ment
(1) Port A
(2) Port B
(3) LED-statusindikator
(4) Aftræk
Intern radiokonsol (radiokonsollens
(5)
udfyldningsblok vist)

NB: Udluftningshullet beskytter de interne komponenter NHIL18PLM1779AA 2


i GNSS-modtageren mod kondensvand og urenheder.
Undlad at blokere eller beskadige udluftningshullet.

S-Tech RTK -radiomodul


Ele- Beskrivelse
ment
(1) Antennestik
(2) Aftræk
(3) LED-statusindikator

NB: Udluftningshullet beskytter de interne komponenter


i RTK-radiomodulet mod kondensvand og urenheder.
Undlad at blokere eller beskadige udluftningshullet.

NHIL18PLM1780AA 3

S-Tech RTK Radio II Modul


Ele- Beskrivelse
ment
(1) Antennestik
(2) Stik til ledningsnet til skot på førerhusets tag

NHIL18PLM1781AA 4

3-3
3 - INDLEDNING

Korrektionssignaler

Indledning: Korrektionskilder
Typer af korrektionskilder
Den S-Tech A 1000 GNSS-modtageren understøtter en række signalkorrektionsteknologier. De to primære
foranstaltninger for præcision er:
• Pass-to-pass-præcision - Pass-to-pass-præcision måler den relative præcision over et interval på 15 min. En pass-
to-pass-præcision på +/- 12.7 cm (5.0 in) betyder f.eks., at der 95% af tiden vil være mindre end 12.7 cm (5.0 in)
overspring eller overlapninger fra én gennemkørsel af marken til den næste.
• År-til-år-præcision - År-til-år-præcision er graden af gentagen nøjagtighed en uge, en måned eller endda et år se-
nere. En år-til-år-præcision på +/- 2.5 cm (1.0 in) betyder f.eks., at 95% af tiden vil den række, du kører i næste år,
være inden for 2.5 cm (1.0 in) af den samme række dette år.

Placering med et separat GNSS-signal (dvs. automatisk tilstand) er nøjagtigt inden for et par meter (m). De fleste
moderne landbrugsredskaber kræver et niveau af præcision, der kun er mulig ved hjælp af signalkorrektionsteknologi.

Det sker, at signalerne mellem køretøjet og GNSS-satellitterne bliver afbøjet, da de består af radiobølger, som
udbredes via jordens atmosfære. Dette fænomen, der kaldes ionosfærisk scintillation, kan resultere i tab af
GNSS-sporing, forårsage afbrudte cyklusser samt resultere i en forringet ydeevne. For at afhjælpe dette problem
er flere netværk af jordstationer og satellitter blevet implementeret til at levere signalkorrektioner i tre forskellige
kategorier:
• Satellite-Based Augmentation System (SBAS) korrektioner (såsom WAAS, EGNOS, MSAS, GAGAN, QZSS, osv.)
– Basisnøjagtighed - et SBAS netværk leverer korrektionskilder gennem kommunikation med jordstationer og geo-
stationære satellitter. De geostationære satellitkommunikationer med basestationen med en kendt placering, for at
bestemme fejlen. Korrektionskilden leveres derefter via satellit til modtageren på køretøjet. Jordstationer er place-
ret rundt omkring SBAS-netværket, men de vil muligvis ikke befinde sig i nærheden af køretøjet. SBAS-netværk
koordineres fra område til område og er til fri afbenyttelse.
• PPP-korrektioner (Precise Point Positioning) (S-Tech 1, 2 og 3) – Grundliggende til middelstor nøjagtighed – Et
PPP-system sørger for korrektionskilder gennem kommunikation med jordstationer og geostationære satellitter,
men anvender filteralgoritmer til at yde en meget større nøjagtighed versus SBAS-korrektioner. Korrektionskilden
leveres via satellit til modtageren på køretøjet. PPP-netværket kræver et abonnement til både grundlæggende og
mellemste nøjagtighed samt en aktivering af låsen for korrektionskilder af mellemste nøjagtighed.
• RTK-korrektioner (realtidskinematik) - høj nøjagtighed - RTK-netværk anvender et netværk af basisstationer, som
er installeret af brugere, forhandlere eller foreninger. Stationerne giver mulighed for de mest nøjagtige korrektions-
kilder. Korrektionskilder leveres fra basisstationen til modtageren på køretøjet via radiotransmission eller mobil
transmission. De fleste RTK-netværk kræver abonnement, men nogle netværk er gratis at benytte, som f.eks.
CORS (Continuously Operating Reference Stations) sponsoreret af foreninger eller staten. Alle RTK-korrektioner
kræver oplåsning af høj nøjagtighed.

Aktiveringer af modtagerens nøjagtighed


Der kræves en aktiveringskode for at opgradere din mod-
tager til at bruge middelstore til korrektioner med stor nøj-
agtighed. Aktiveringskoder kan købes fra din STEYR-for-
handler.

Brug skærmbilledet "Activations" (Aktiveringer) på dis- NHIL20PLM0700AA 1


playet til at indtaste aktiveringskoden. Indtast altid den
fulde og komplette oplåsningskode (1), inklusive kom-
maer.

3-4
3 - INDLEDNING

Korrektionsinterval
"Korrektionsintervallet" rapporterer den tid, som er gået, siden den sidste meddelelse blev meddelt fra modemmet til
modtageren, målt i sekunder. De typiske værdier vil variere efter korrektionstype. RTK-intervaller er typisk mindre
end tre sekunder, og nøjagtigheden kan blive forringet, hvis værdien overstiger otte sekunder. Til S-Tech 1, S-Tech
2eller S-Tech 3, korrektionsintervallet bør være mindre end 30 sekunder.

Korrektionsintervallet kan ses på “GNSS status” skærmen fra topmenuen, eller på “GNSS diagnosticering” skærmen
på displayet.

Følgende tabel beskriver hver signalkorrektionsteknologi i forhold til præcision, som spænder fra grundniveau til høj
præcision. Kontakt din STEYR forhandler for at afgøre, hvilken teknologi der er bedst til dine arbejdsforhold.

Løsninger efter præcisionsniveau


Præcision Teknologi Transmis- Adgang Pass-to-pass- År-til-år- Konverge-
sion præcision præcision ringstid
SBAS – WAAS, EGNOS,
Knappen 15.2 – 20.3 cm < 1.0 m
MSAS, GAGAN, QZSS, Anvendes ikke < 1 min
(L-bånd) (6.0 – 8.0 in) (39.4 in)
Basis osv.
Knappen 50.0 cm
S-Tech 1 ¹ Abonnement 15.0 cm (5.9 in) 5 min
(L-bånd) (19.7 in)
5.0 cm
S-Tech 2 ¹ 5.0 cm (2.0 in) 30 – 45 min
Knappen (2.0 in)
Mellem Abonnement
(L-bånd) < 2.5 cm < 2.5 cm
S-Tech 3 ¹ < 18 min
(1.0 in) (1.0 in)
Abonnement,
Realtidskinematik (RTK) Radio kræver
basisstation
Gratis, kræver
Mobil < 2.5 cm < 2.5 cm
Høj CORS RTK mobilabonne- < 1 min
(NTRIP3) (1.0 in) (1.0 in)
ment
Abonnement,
Mobil
S-Tech RTK+ ³ kræver mo-
(NTRIP3)
bilabonnement

1 Grundlæggende nøjagtighed S-Tech 1 og medium nøjagtighed S-Tech 2 / S-Tech 3 -abonnementer kan købes via
din STEYR forhandler. Medium nøjagtighedskorrektion kræver også en kode for åbning.
2 S-Tech RTK+-abonnementer kan købes gennem en autoriseret RTK+ forhandler.
3 Networked Transport of RTCM via Internet Protocol (NTRIP) teknologien leverer korrektionskilde via et mobilnet-
værk.
BEMÆRK: S-Tech RTK+-dækning er muligvis ikke tilgængelig i alle områder.

3-5
3 - INDLEDNING

Nøjagtighed kontra tilgængelighed


Brug "Nøjagtighedsopsætning" skærmen med S-Tech 1, S-Tech 2eller S-Tech 3 korrektionskilden for at opsætte ad-
varsels- og frakoblingstærskler for autoguidance. Tærsklen giver dig mulighed for at afregne konvergenstiden for
nøjagtighed, der er forbundet med disse teknologier. Indstillingerne vil afhænge af det nøjagtighedsniveau som dit
arbejde kræver, idet indstillingerne påvirker den påkrævede signalnøjagtighed for oprindelig konvergens. Systemet
vil fortsætte med at skifte til fuld signalnøjagtighed for den valgte teknologi, men systemet bliver tilgængelig for brug
tidligere. Hvis det planlagte arbejde ikke kræver det højeste nøjagtighedsniveau, kan du øge tærskelværdierne, hvor-
ved systemet vil være klar til brug tidligere.

Positionsgenkald
Den S-Tech 1, S-Tech 2eller S-Tech 3 korrektioner kan bruge positionsgenkald til at reducere konvergenstid. Posi-
tionsgenkaldfunktionen er altid aktiveret.

Før tændingen slås fra, gemmer systemet automatisk modtagerens aktuelle placering. Når tændingskontakten
drejes til ON igen, bruger systemet den gemte modtagerposition til at genstarte konvergeringsprocessen. Ved at
anvende den sidste kendte position og andre oplysninger, vil det reducere signalkonvergenstiden.
• Hvis køretøjet efterlades i marken eller et udendørs område ved afslutningen af arbejdssessionen, gemmes de
aktuelle koordinater.
• Hvis køretøjet flyttes ind i en bygning, blokeres signalet, og koordinaterne gemmes ikke. Du må ikke flytte køretø-
jet, ikke engang et kort stykke, mellem det tidspunkt, hvor du slukker tændingskontakten, og det tidspunkt, hvor
initialiseringen er fuldført.
BEMÆRK: Initialisering er ikke det samme som konvergens.

Systemet viser meddelelsen "Remain Stationary to Initialize GNSS" (Hold stille for at initialisere GNSS) i området til
GNSS-status, indtil positionsgenkald er afsluttet. Når initialiseringen er afsluttet, kan du flytte køretøjet uden nogen
forøgelse af konvergenstiden.
BEMÆRK: Lysdiode (LED) indikatoren på bagsiden af modtageren kan kun ses ved at afmontere bagdækslet, vil
lyse grønt når positionsgenkald er gennemført, og positionen er beregnet.

3-6
3 - INDLEDNING

Grundlæggende nøjagtighedskorrektioner

NHIL18PLM0028FA 1
Satellite Based Augmentation System (SBAS) – WAAS, EGNOS, MSAS, GAGAN, QZSS, osv.

Der er flere regionale korrektionskilder der er tilgængelige uden omkostninger, og uden et abonnement. Din S-Tech
A 1000 Global Navigation Satellite System (GNSS) modtager kan anvende disse SBAS korrektionskilder uden en
aktiveringskode.

Jordreferencestationen (3) med en kendt position, som en integreret del af jordnetværket, modtager også positions-
signalet fra navigationssatellitterne. Korrektionen beregnes, og uplink stationen (4) overfører korrektionskilden til
geostationære satellitter (2). De geostationære satellitter overfører korrektionskilden til modtageren på køretøjet.
GNSS modtageren på køretøjet modtager korrektionskilden fra den geostationære satellit, og positionssignalet fra
positionssatellitten i GPS (1A) konstellationen, og beregner derefter køretøjets position.

Nogle få eksempler på korrektionssatellitsystemer som anvender SBAS teknologi, er som følger:


• Wide Area Augmentation System (WAAS), USA
• European Geostationary Navigation Overlay System (EGNOS), Europa
• MTSAT Satellite Augmentation System (MSAS), Japan
• GPS-aided GEO augmented navigation (GAGAN), Indien
• Quasi-Zenith Satellite System (QZSS), Japan

- Wide Area Augmentation System (WAAS)


I USA (fastlandet), Canada og Mexico har Federal Aviation Administration udviklet WAAS (Wide Area Augmentation
System) som en udvidelse af GPS-systemet. WAAS-netværket er af SBAS-typen (Satellite-Based Augmentation
System) og giver pass-to-pass-nøjagtighed på 15.2 – 20.3 cm (6.0 – 8.0 in).

European Geostationary Navigation Overlay System (WAAS/EGNOS)


I Europa har den europæiske rumorganisation, Europa-Kommissionen og EUROCONTROL udviklet European Geo-
stationary Navigation Overlay Service (EGNOS) som en udvidelse af Global Positioning System (GPS). EGNOS-
netværket er af SBAS-typen (Satellite-Based Augmentation System) og giver pass-to-pass-nøjagtighed på 15.2 –
20.3 cm (6.0 – 8.0 in).

Din Global Navigation Satellite System (GNSS) modtageren kan anvende “WAAS/EGNOS” muligheden uden et abon-
nement, eller aktivering. Selv om disse korrigeringskilder forbedrer præcisionen, integriteten og tilgængeligheden af
GPS, er de begrænset i forhold til pålidelighed og gentagelsesnøjagtighed over tid sammenlignet med abonnements-
baserede korrigeringskilder som beskrevet i denne manual.

3-7
3 - INDLEDNING

NHIL18PLM0031FA 2
Precision Point Positioning (PPP) – S-Tech 1 / S-Tech 2

Det netværk er en abonnementbaseret Precision Point Positioning (PPP) service, der leverer korrektioner for satel-
litter i GPS (1A) GLONASS (1B) konstellationerne. Det S-Tech netværket består af et globalt netværk med mere end
80 basisstationer, med en infrastruktur der sikrer en maksimal pålidelighed. Netværket overfører korrektionskilder til
køretøjsmodtagere via et netværk af geostationære satellitter og jordstationer, og anvender filteralgoritmer til at øge
nøjagtigheden via det gratis WAAS/EGNOS netværk. Basis nøjagtighed S-Tech 1 netværket er i stand til at levere
korrektionskilder der tillader pass-to-pass nøjagtighed, på under 15 cm (6 in).

Det S-Tech 1 netværket tillader en hurtigere konvergeringstid, og er et omkostningseffektivt alternativ til S-Tech 2
netværket, men tilbyder mindre nøjagtighed, som måske ikke er passende for alle landbrugsdrift.

Medium nøjagtighedskorrektioner
S-Tech 2 / S-Tech 3
Det S-Tech 2 / S-Tech 3 korrektionerne er en abonnementbaseret PPP-tjeneste (Precise Point Positioning) til ap-
plikationer med mellemhøjt nøjagtighedsniveau. Netværket sender korrektionskilder til køretøjets modtagere via et
netværk af geostationære satellitter og jordstationer, og det benytter ekstra, forbedrede algoritmer til at øge nøjag-
tigheden for den grundlæggende nøjagtighed for PPP-korrektion. Det S-Tech 2 netværket er i stand til at levere
korrektionskilder der tillader pass-to-pass nøjagtighed, på under 5.0 cm (2.0 in). Det S-Tech 3 netværket er i stand
til at levere korrektionskilder der tillader pass-to-pass nøjagtighed, på under 2.5 cm (1.0 in).

3-8
3 - INDLEDNING

NHIL19PLM0592FA 1
S-Tech korrektioner - dobbeltsignaldækning

Der er flere forskellige L-bånd-satellitter som udsender S-Tech korrektioner for specifikke områder. Dækningsområ-
derne for de specifikke signaler er vist i figur 1. Fordelingen af L-bånd-satellitterne giver mulighed for dobbeltdækning
på stort set alle steder. For at give ekstra dækning og redundans, navnlig i store områder eller lande, sendes der op-
lysninger om regionale abonnementer via de tre signaler, der er bedst egnet til det pågældende område. GNSS-mod-
tageren vælger automatisk det bedste signal.
BEMÆRK: Figur 1 viser L-Band satellitterne og den dobbelte stråledækning som abonnementet leverer til mange
regioner i verden. Figuren er ikke ment til at vise de nuværende, tilgængelige satellitter, idet visse satellitter kan være
offline, og nye satellitter kan tages i brug i fremtiden.

Modtager din tilmelding til abonnement


Den S-Tech 1, S-Tech 2og S-Tech 3 abonnement overføres direkte til modtageren fra satellitten.

Efter du har købt abonnementet, skal den tændte modtager placeres med klart udsyn til himlen for at modtage
abonnementsoplysningerne.
• Satellitten udsender abonnementsoplysningerne til modtageren inden for ti minutter efter købet.
• Efter den første udsendelse udsender satellitten abonnementsoplysningerne til modtageren hver tre til seks timer
i de efterfølgende 30 dage.
• Hvis der er gået mere end 30 dage, kontakter du din forhandler for at få satellitten til at udsende abonnementet
igen.

Når udløbsdatoen er blevet ajourført på displayet, skal du slå S-Tech korrektionen TIL på skærmbilledet "GNSS" inden
første brug.

3-9
3 - INDLEDNING

Høj nøjagtighedskorrektioner
Der kan fås to forskellige metoder til levering af et højt nøjagtigt korrigeringssignal til dit køretøj:
• RTK (radio-realtidskinematik) - RTK-netværket leverer korrektionssignaler fra en basisstation med en radiosender.
• NTRIP (Networked Transport of RTCM via Internet Protocol) - RTK+ og andre CORS-netværker leverer korrek-
tionssignaler over nettet, som sendes til køretøjets indbyggede modem via et mobilnetværk.

RTK-korrektion
RTK-korrektion er en metode, der giver mulighed for konsistent nøjagtighed på under en tomme vha. accept af kor-
rektionssignaler via en nærliggende RTK-basisstation, som drives af en forhandler, kunde eller forening. Når du er i
RTK-tilstand, beregnes positioner vha. stabile behandlingsteknikker, som er skræddersyet til at give meget nøjagtige
løsninger. RTK-basisstationen sender i realtid positionelle bærebølgefasedata via en radiodataforbindelse til RTK-ra-
diomodulet på køretøjet. GNSS-modtageren beregner derefter dens position, og resultatet er generel sporfølgning
på tommeniveau og positionering ved køretøjet.

Din GNSS-modtager fungerer i krypterede RTK-netværker. For at benytte funktionen skal du indtaste en abonne-
mentsnøgle for kommunikation med en basisstation, der er konfigureret til at bruge RTK-sikkerhed. Denne nøgle
leveres af operatøren af basisstationen.

3-10
3 - INDLEDNING

NHIL18PLM0030FA 1
S-Tech RTK+ netværk

Internetbaserede NTRIP-korrektioner som S-Tech RTK+ kræver, at køretøjet har et indbygget mobilt modem og et mo-
bilabonnement for at modtage korrektionsdata. Det mobile modem ikke er monteret på GNSS-modtageren, men mo-
demmet er indbygget i et andet modul på køretøjet. Hvis mobildækningen er dårlig eller ikke-eksisterende i driftsom-
rådet, kan korrektionssignalet gå tabt.

Konstellationen af positionssatellitter (1A) og (1B) giver positionsdata til køretøjets modtager og den NTRIP-konfi-
gurerede basisstation (2A). Basisstationen er i modsætning til RTK-radioen en del af et stort netværk, der giver et
køretøj med et aktiveret abonnement mulighed for at få adgang til den nærmeste basisstation. Positionsdataene le-
veres via internettet (3) til en central server (4), som derefter leverer korrektionssignalet til køretøjets modtager (5)
via et mobilnetværk (2B).

For at konfigurere korrektionssignaler til NTRIP skal du have et brugernavn, adgangskode, server-IP-adresse, ser-
verportnummer og monteringspunkt. Disse oplysninger leveres typisk via e-mail af din autoriserede forhandler af
korrektionstjenester, når abonnementet bliver aktiveret.

S-Tech RTK+ - pseudo-referencestation (PRS)


Det S-Tech RTK+ tjenesten er et abonnementsbaseret, internet-RTK-netværk, som giver dig mulighed for at opnå
konsistent nøjagtighed på tommeniveau via kommunikation med STEYR basisstationens netværk via NTRIP. I mod-
sætning til den traditionelle RTK-korrektion eliminerer RTK+ de problemer, der vedrører tab af RTK-radiosignalet på
grund af geografiske variationer (bakker, dale) og problemer med blokerede signaler pga. træer og bygninger.

S-Tech RTK+ bruger PRS-teknologi (Pseudo Reference Station). PRS er meget lig VRS-teknologi (Virtual Reference
Station), hvad angår de teroretiske funktionsprincipper. Selv om VRS-centralserveren kun modtager køretøjets pla-
cering, når køretøjet startes, modtager PRS-centralserveren hele tiden opdaterede positionsdata fra køretøjet og
justerer de beregnede korrektionsværdier for at imødekomme ændringer i køretøjets position under drift.

CORS-RTK (State Continuously Operating Reference Stations)


Der er flere tilgængelige NTRIP RTK-netværk, hvilke ofte er statsstøttede og almindeligvis gratis at bruge. Denne tek-
nologi bruger et netværk af RTK-basisstationer, som drives af en landbrugsforening eller staten. Stationerne leverer
signaler til modtageren via NTRIP.

3-11
3 - INDLEDNING

Basisstationer til realtidskinematik (RTK)

NHIL19PLM0643FA 1
Komponenter i basisstationen

Realtidkinematik (RTK) basisstationen (1) giver en høj nøjagtighed af korrektionssignalerne, som sendes samtidig til
flere køretøjer, udstyret med autosporing.

Et køretøj udstyret med sporfølgningssystem har sin egen modtager til satellitsignalet og en radiomodtager til mod-
tagelse af de lokale oplysninger fra basisstationen.

Fig. 1 viser en bærbar radio-repeater (2) der er monteret øverst på en pickup med et magnetisk antennebeslag.
Radio-repeateren gensender korrektionssignalet, så køretøjet modtager den samme korrektion fra enten repeateren
eller basisstationen. Repeateren kan gensende korrektionssignalet over terrænet som f.eks. over bakker, ned i dale
eller rundt om store forhindringer. Dette eliminerer det almindelige problem ved brug af flere basisstationer, hvilket
kan resultere i et skift i køretøjets position.
RTK basisstationen består af en Global Navigation Sa-
tellite System (GNSS) modtager (1), en GNSS antenne
(2), et RTK radiomodul (3), og en radioantenne (4) til at
kommunikere med flere køretøjer udstyret med automa-
tisk sporfølgning , på samme tid.

NHIL18PLM1696AB 2

3-12
3 - INDLEDNING

Det kræver en vis planlægning at vælge den optimale pla-


cering eller de optimale placeringer for basisstationen/-
erne under markarbejde. Din STEYR forhandler står til
rådighed for at hjælpe dig med at undersøge stedet.

GNSS antennen (1) er den komponent der er mest kræ-


vende, når der vælges placeringer. Placering skal have
en klar himmel, væk fra metalstrukturer og træer.

For en maksimum pålidelighed og nøjagtighed, anbefales


en fast montering af GNSS antenne, såsom en montering
på en permanent pæl i beton, under frostgrænsen.

NHIL18PLM1708AB 3

BEMÆRK: For bærbare basisstationer kan der anvendes et stativ, brug et lod eller andre metoder til at bekræfte den
nøjagtige position af GNSS antennepositionen.

Sendeantennen (2), der er monteret med det samme beslag som GNSS antennen, har den næsthøjeste prioritet, idet
den skal opretholde kommunikationen med maskinen på hele marken/alle markerne. Radioantenne behøver ikke at
blive monteret i nærheden af GNSS antennen, og bør monteret på det højest mulige punkt, for at opnå maksimal
dækning.

Placeringen af modtageren, huset og batteriets strømforsyning er et spørgsmål om bekvemmelighed.

Overvej disse faktorer ved valg af markplaceringer for basisstationen:


• Placeringen skal sikre uhindret kommunikation mellem sendeantennen og modtageren på maskinen på hele mar-
ken/alle markerne. Brug generelt udsynet som retningslinje. Hvis du ikke kan se radiomodtageren på køretøjet,
når det befinder sig på det laveste punkt på en mark eller bag en stigning fra antennens højdeposition, kan trans-
missionen gå tabt på disse steder.
• Placeringen bør give klart udsyn til himlen, væk fra eller over bygninger eller andre store genstande, som kan
reflektere signalerne.
• Beslaget til antennen skal være robust og solidt, så det ikke kan bevæge sig eller hælde på grund af normal vind
eller regn under markarbejde.
• Placeringen skal være gentagelig – let at finde fra sæson til sæson, og fra år til år.
• Placeringen skal være på afstand af køretøjets trafikmønstre for at forhindre utilsigtet kontakt.
BEMÆRK: Basisstationen skal være opsat og i drift, før en vellykket forbindelse mellem køretøjet og basisstationen
er mulig.

Endelig skal du teste en placering, før du bestemmer dig for den. Basisstationens komponenter er transportable og
egner sig til forsøg.

Korrektionstype
Korrektionstypen er formatet af RTK korrektionen. NOVATELX korrektionstypen (standard) anbefales for anvendelse
med satellitkonstellationer. Andre tilgængelige korrektionstyper inkluderer RTCMV3, CMR, RTCA, og RTCM, som
kan anvendes til kompatibilitet med ældre udstyr.

Multikonstellation tilgængelighed
Basisstationens modtager er i stand til at tilgå signaler fra flere konstellationer, såsom GPS, GLONASS, BeiDou, og
Galileo. Du skal vælge en RTK konstellationstype der inkluderer en multikonstellation, såsom standard NOVATELX
korrektionen.

Med flere konstellationer, vil der være flere synlige satellitter, hvilket vil:
• Reducere signalet indhentelsestid
• Forbedre nøjagtighed af position og tid
• Reducerer problemer der skyldes forhindringer, såsom bygninger og træer
• Forbedr den anslåede nøjagtighed hurtigere, og nå en lavere nøjagtighedsværdi.

3-13
3 - INDLEDNING

Basisstationer til realtidskinematik (RTK) påfyldning

NHIL18PLM0024FA 1
Tilstanden RTK-udfyldning

RTK-dækning af døde punkter - RTK-udfyld-


ning
RTK-udfyldningsfunktionen benytter PPP-teknologi som en del af S-Tech 2 eller 3 netværk til at opretholde nøjag-
tighed, hvis tab af RTK-signalet forekommer, når man arbejder med radio RTK- eller NTRIP-korrektioner. Signalet
skal være konvergeret, inden RTK-udfyldning er til rådighed. Under normal RTK-funktion, overføres korrektions-
signalerne til modtagerne på køretøjerne fra basisstationen (1) (vist – radio RTK) eller mobilnetværk (NTRIP). I det
ovenstående eksempel, opretholder køretøjer (A) og (C) et uforhindret signal med kilden for at modtage korrektions-
signalet. Signalet til køretøjet (B) er forstyrret af en bygning, et træ, bakke eller dal, hvilket forårsager en afbrydelse
i RTK-signalmodtagelsen. Modtageren på køretøjet (B) skifter automatisk til at acceptere korrektionssignalet fra den
geostationære satellit (3) som en del af S-Tech 2 eller S-Tech 3 netværket.

Under afbrydelser i RTK-signalet bibeholder funktionen RKT-udfyldning RTK-løsningen i fast tilstand og opretholder
samtidigt et højt nøjagtighedsniveau.
• Når RTK udfyldning er aktiveret, indkobles funktionen, når stilstandsperioden for RTK korregering overstiger 10
sekunder.
• RTK Fill (RKT-udfyldning) fortsætter med at yde korrektioner i op til 20 minutter, når man arbejder med S-Tech 2 re-
servekorrektioner. Når RTK drift genoptages, nulstilles nedtællingen til 20 minutter. Hvis RTK korregeringerne ikke
er gendannede inden for 20 minutter, vil RTK udfyldning derefter deaktiveres, og GNSS-modtageren vil automatisk
skifte til den næstbedste korrektionstype.
• Hvis du har abonnement på S-Tech 3 netværket, så kan RTK Fill Mode (RKT-udfyldning) bruges på ubestemt tid.
• Når RTK-korrektioner gendannes, oplever du muligvis en lille bevægelse tilbage til en mere nøjagtig position inden
for den normale RTK-nøjagtighed.
BEMÆRK: RTK-udfyldning virker kun med størst nøjagtighed, når GNSS-modtageren har initialiseret. Dette kan tage
ca. 30 minutter. RTK-udfyldning betjenes automatisk under en RTK-afbrydelse, før GNSS-modtageren initialiseres
fuldstændigt, men med forringet nøjagtighed. Først efter initialisering kan du forvente en minimal fejldrift, ca. 5 cm
(2 in).

3-14
4 - MONTERING

4 - MONTERING
Global Navigation Satellite System (GNSS), modtager

Komponentoversigt

NHIL18PLM0005FA 1

Del Beskrivelse Antal


(1) S-Tech A 1000 Global Navigation Satellite System (GNSS), modtagerkabinet 1
(2) Monteringsplade 1
(3) Skrue, unbrako M6 x 16 4
(4) Bageste dæksel 1
(5) Muffe 3
(6) Ledningsnet, førerhustag, køretøjsspecifik ¹ 1

¹ Førerhustagets ledningsnet vil variere, afhængigt af køretøjet.

4-1
4 - MONTERING

Komponentsamlinger
BEMÆRK: Monteringspladen og bagdækslet er monteret på fabrikken. Brug kun samleinstruktionerne, hvis kompo-
nenten er blevet adskilt.

S-Tech A 1000 Global Navigation Satellite System (GNSS), modtager


1. Vend kabinettet (1) om.
2. Med 90° tappen (A) på den bageste del af monterings-
pladen vendt mod modtageren skal du flugte de fire
huller på monteringspladen med de fire huller på ka-
binettet.
3. Fastgør kabinettet (1) til monteringspladen (2) med de
fire M6 x 16 unbrakoskruer (3).
4. Brug en 4 mm unbrakonøgle til at spænde skruerne
med hånden.
BEMÆRK: Det anbefalede moment er 1.7 – 2.3 N·m (15
– 20 lb in).
NHIL18PLM1740AA 1

5. Vend kabinettet om.


6. Sænk bagdækslet (4) ned på monteringspladen.
7. Skub bagdækslet fremad og ind i kabinettet.
8. Spænd fingerskruen på bagdækslet.
BEMÆRK: Det anbefalede moment er 1.1 – 1.7 N·m (10
– 15 lb in).

RAIL17PLM0085AA 2

4-2
4 - MONTERING

Modtagerposition
For at sikre en nøjagtig drift af Global Navigation Satellite System (GNSS) modtageren på maskiner der ikke har et
monteringsbeslag fra fabrikken af, skal man måle og indtaste de relevante værdier i displayet.

Køretøjets referencepunkter

NHIL18PLM0150EB 1

Forskydningsværdier, der beskriver afstanden mellem GNSS-modtageren og køretøjets referencepunkt, er


påkrævet for at opnå mere nøjagtig indstilling i forhold til skår, produktanvendelse og datakortlægning. Køretøjets
referencepunkt afviger fra køretøj til køretøj:
(1) Frontstyret traktor: Bagakslens midterlinje (+X).
(2) Leddelt traktor: Forakslens midterlinje (+X).
(3) Mejetærsker: Midterlinjen (+X) på den faste aksel.
(4) Sprøjte/flyder: Midterlinjen (+X) på den faste aksel.

4-3
4 - MONTERING

GNSS-antenneplac.
For alle køretøjer er GNSS-antenneplaceringen defineret
ved tre målinger:
• Midterforskydning (1): Afstanden fra rulningsmid-
terlinjen eller "Y"-akse til modtageren.
• Fremadforskydning (2): Afstanden fra modtageren til
køretøjets referencepunkt, som varierer i forhold til kø-
retøj.
• Højdeforskydning (3): Afstanden fra nederst midt på
modtageren til jorden.
BEMÆRK: En nøjagtig "højdeforskydningsværdi" er af-
gørende for at opnå god ydeevne for guidet styring.
Dækstørrelse kan påvirke denne værdi betydeligt, så NHIL20PLM0216AA 2
mål altid forskydningen for dit køretøj, når du konfigu-
rerer modtageren den første gang, eller når du skifter
dækkene på dit køretøj. Placér køretøjet på et fladt og
jævnt underlag for at måle højdeforskydningen.

Hvis dit køretøj fra fabrikken er udstyret med S-Tech A


1000 GNSS modtager, så vil standard positionsværdi-
erne allerede være angivet på skærmen "Målinger", på
"GNSS" kortet.

En traktor og display der fra fabrikken af, er monteret med


en S-Tech A 1000 GNSS modtager er vist.

Hvis du skal justere forskydningsværdierne, skal du æn-


dre indstillingen “GNSS Antenna Location” (GNSS-anten-
neplacering) (4) fra “Default” (Standard) til “Custom” (Til-
passet).
For at indstille en af målingerne for en tilpasset GNSS-an-
tenneplacering, skal du trykke på værdifeltet. Vinduet for
den specifikke måling vises; for dette eksempel er målin-
gen "Center Offset" (Midterforskydning).

Hvis modtageren er forskudt til venstre side af mid-


terlinjen, skal du vælge “Left” (Venstre) (1). Hvis mod-
tageren er forskudt til højre side af midterlinjen, skal du
vælge “Right” (Højre) (2).

Indtast værdien for forskydningsmålingen. Modtageren


bevæger sig i henhold til den position og den forskyd-
ningsværdi, du vælger. Den faste linje angiver standar-
dreferencen for traktoren, og den stiplede linje angiver
midten af modtageren. NHIL20PLM1442AA 3

Tryk på “Done” (Udført) (3) for at gemme forskydnings-


værdien og vende tilbage til målingsskærmen. Tryk på
“Cancel” (Annullér) (4) for at kassere værdien.

Fysiske køretøjsmålinger
De fysiske køretøjsmålinger indstilles på samme måde som GNSS-antennemålingerne. Den specifikke type måling
varierer dog afhængigt af køretøjstype.

Køretøjets fysiske dimensioner er prækonfigureret i displayet, og burde ikke kræve justering. Hvis du skal justere
forskydningsværdierne, skal du ændre indstillingen "Physical Vehicle Measurements” (Fysiske køretøjsmålinger) (1)
fra “Default” (Standard) til “Custom” (Tilpasset).

4-4
4 - MONTERING

Frontstyret traktor
For frontstyrede traktorer er følgende fysiske
køretøjsmålinger tilgængelige:
• Hjulafstand
• Fast aksel til trækstang
• Fast aksel til trepunktsredskabskobling
• Sporafstand
• Forreste redskabskobling (hvis monteret)

NHIL20PLM0222AA 4

4-5
4 - MONTERING

Montering
Den S-Tech A 1000 Modtageren til Global Navigation Satellite System (GNSS) monteres på køretøjets tag,
korntanken eller anden robust, plan overflade i nærheden af køretøjets midterlinje.

Hvis du har i sinde at montere S-Tech A 1000 GNSS-modtageren på et køretøj, som ikke leveres med
monteringsbeslag fra fabrikken, er den foretrukne monteringsplacering på køretøjets midterlinje i nærheden af
den ikke-styrende fastmonterede aksel.
BEMÆRK: Hvis modtageren skal monteres på en leddelt traktor, skal monteringsbeslaget anbringes midt på fører-
hustaget i nærheden af køretøjets midterlinje.

1. Hvis du købte S-Tech A 1000 GNSS-modtager med


et STEYR køretøj, omfatter køretøjet et egnet monte-
ringsbeslag. Find beslaget (A) på dit køretøj.
BEMÆRK: Formen og den nøjagtige placering af monte-
ringsbeslaget varierer alt efter model.

RAPH17PLM0022AA 1

2. Tilslut førerhustagets ledningsnetstik (6A) til skotstikket


(B) i nærheden af monteringsbeslaget.
3. Før førerhustagets ledningsnet (6) bag monteringsbe-
slaget (A).

RAPH17PLM0026AA 2

RAPH17PLM0023AA 3

4-6
4 - MONTERING

4. Flugt tappen på monteringsbeslaget med hullet på


monteringspladen.
5. Sænk S-Tech A 1000 GNSS-modtager på monterings-
beslaget.

NHIL18PLM0155AA 4

6. Med den indre mekanisme fastgjort ind i det resterende


hul på monteringspladen fastgøres låsen for at fastgøre
S-Tech A 1000 GNSS-modtageren til monteringspla-
den.
BEMÆRK: Låsen skal være tilstrækkelig spændt for at
holde GNSS-modtageren stramt på monteringsbeslaget.
Hvis du er i stand til at bevæge eller vrikke modtageren,
skal låsen justeres.
Sådan justeres låsen:
A. Løsn møtrikken (A).
B. Drej krogen (B) for at justere længden.
NHIL18PLM0156AA 5
C. Justér krogen med hullet i monteringspladen, og
tilspænd derefter møtrikken.
7. Før førerhustagets ledningsnetstik (6B) gennem det
store hul i monteringspladen.
Hvis der ikke er tilstrækkeligt spillerum til at føre stik-
ket gennem det store hul i monteringspladen, skal du
fjerne en blændplade fra bagdækslet.
A. Find blændpladen, der dækker det mindste hul på
venstre side af bagdækslet (højre side, når du ser
på indersiden af bagdækslet).
B. Hold om blændpladen med en tang, og vrid pla-
den. Blændpladen bør nemt løsne sig fra bag- RAPH17PLM0026AA 6

dækslet.
NB: Pas på, at du ikke ved et uheld griber om
bagdækslet med tangen.
C. Montér den medfølgende U-formede muffe langs
kanten af adgangshullet for at forhindre, at anten-
nekablet gnider mod ledningsnettet.
8. Slut stikket til førerhustagets ledningsnet til Port A (A)
på S-Tech A 1000 GNSS-modtageren.

RAPH17PLM0024AA 7

4-7
4 - MONTERING

9. Montér det bageste dæksel på S-Tech A 1000 GNSS-


modtageren.
10. Spænd fingerskruen (A) på bagdækslet.
BEMÆRK: Du kan bruge Infomat 1200 displayet for at kon-
figurere GNSS-modtageren, selv om du har i sinde at bruge
GNSS-modtageren til udelukkende at eksportere data fra
National Marine Electronics Association (NMEA) til et an-
det display. Til denne anvendelse kan du afmontere Info-
mat 1200 displayet efter konfigurationen er afsluttet.

NHIL18PLM0157AA 8

4-8
4 - MONTERING

Identifikation af pinout

NHIL18PLM0008FA 1

Stikkene er på bagsiden af S-Tech A 1000 GNNS-modtageren, Stik A og Stik B, er begge 12-vejs modtagere fra
Deutsch DT-serien.

Stik A identifikation af ben Stik B identifikation af ben


Stikben Beskrivelse Stikben Beskrivelse
1 CAN 1 HI 1 RS232 TX 1
2 RESERVED 2 RS232 TX 2
3 RESERVED 3 RS232 RX 2
4 PPS OUT 4 PPS OUT
5 SIGNAL GND 5 SIGNAL GND
6 CAN 2 HI 6 RTS 2 (OUT)
7 EVENT (OUT) / RADAR 7 EVENT (OUT) / RADAR
8 CAN 2 LO 8 CTS 2 (IN)
9 EVENT (IN) 9 EVENT (IN)
10 SWITCHED B+ 10 SWITCHED B+
11 CLEAN GND 11 CLEAN GND
12 CAN 1 LO 12 RS232 RX 1

4-9
4 - MONTERING

Realtidskinematik (RTK) radio-modul

Oversigt - Installation og kompatibilitetsbasisstation

NHIL18PLM1744AA 1 NHIL18PLM1745AA 2
S-Tech RTK -radiomodul S-Tech RTK Radio II Modul

Det S-Tech RTK radiomodulet er kun i stand til at modtage radiosignaler fra STEYR eller CNH Industrial basisstationer,
og, hvis kompatibel, fra andre standard branche basisstationer.

Det S-Tech RTK Radio II modulet kan modtage radiosignaler fra eksisterende Trimble® basisstationer, som overfører
i de følgende korrektionsformater: CMR+, sCMR+ og sCMR+ med SecureRTK.
BEMÆRK: Det S-Tech RTK Radio II modulet er den eneste anordning, som tillader S-Tech A 1000 GNSS modtageren
at kommunikere med eksisterende Trimble®-basisstationer.

Det er muligt at have begge radioer monteret på et køretøj, hvilket giver dig mulighed for at tilgå det RTK netværk du
ønsker, baseret på dækningen i dit område.

Radiomodulet kan modtage radiosignaler inden for et område på 3 – 5 km (2 – 3 miles).


NB: RTK-radiomodulet og RTK-basisstationerne skal indstilles til samme frekvens for at kommunikere korrekt med
hinanden.

For at minimere interferens med RTK-radioantennen:


1. Anbring antennen på afstand af andre elektriske apparater, som f.eks. andre radioantenner og blinklys.
2. Sørg for, at RTK-radioen og RTK-basisstationen er indstillet til samme frekvens.
3. Undgå brug af RTK-korrektionssignaler, når der arbejdes i nærheden af kraftige radiosendere, som f.eks. dem,
der anvendes inden for telekommunikation. Stærke radiotransmissioner ikke vil beskadige RTK-radiomodulet,
men de kan midlertidigt påvirke dets funktion.
4. Undgå at indstille andre radiosendere som f.eks. kortbølgeradioer til samme frekvens som det modtagende RTK-
modul.
NB: Montering af GNSS-modtageren, et RTK-radiomodul og radioantennen vil gøre køretøjet højere. Undgå, at ra-
dioantennens stang eller mast kommer i berøring med forhindringer, som f.eks. skuråbninger, grene, eller højspæn-
dingsledninger. Desuden må radioantennen ikke bøjes, når du passerer eller kører under forhindringen. Dette kan
beskadige radioantennen.
NB: Det anbefales ikke at afmontere antennemasten, hvilket vil efterlade antennens monteringsbeslag udsat for vej-
rliget. Korrosion i antennens monteringsbeslag kan forårsage problemer med ydeevnen.

4-10
4 - MONTERING

Komponentoversigt
S-Tech RTK -radiomodul S-Tech RTK Radio II Modul

NHIL18PLM1762BA 1 NHIL18PLM1763BA 2

S-Tech RTK radiomodul komponenter S-Tech RTK Radio II modulkomponenter


Ele- Beskrivelse Element Beskrivelse Mængde
Antal
ment (1) Radiomodul 1
(1) RTK radiomodul 1 (2) Selvklæbende monteringsplade 1
(2) Skrue, unbrako, M3 x 10 ¹ 4 (3) Ledningsnet 1
Antennebeslag 1 (4) Antennebeslag 1
(3A) Pakning 1 (5) Antenne 1
(3)
(3B) Pakning 1 (6) Antennemast 1
(3C) Stjerneskrue 2
(4) Antennemast 1
(5) Antenne, kort (vist) 1
Antenne, medium ( 900 MHz kun
(6) 1
radio, ikke vist)
(7) Antenne, lang (ikke vist) 1
(8) Unbrakonøgle (ikke vist) 1

¹ Brug kun de medfølgende monteringsdele til montering


af RTK-radiomodulet, da længere skruer kan beskadige
modtageren.

4-11
4 - MONTERING

Montering
S-Tech RTK -radiomodul
NB: En udfyldningsblok af plast sidder i radiokonsollen på GNSS-modtageren, når intet S-Tech RTK radiomodul er
til stede. For at holde radiokonsollen ren og undgå beskadigelse af det 26-benede radiostik skal du altid sørge for, at
udfyldningsblokken eller S-Tech RTK radiomodulet er installeret.
1. Løsn fingerskruen (A) på bagsiden af GNSS-modtage-
rens kabinet.
2. Afmontér bagdækslet fra kabinettet for at afdække stik-
kene. Stil det bageste dæksel til side.

RAIL17PLM0087AA 1

3. Frakobl stikket (A) fra GNSS-modtageren.


BEMÆRK: Proppen i port (B) skal forblive på plads under
montering af radiomodulet, så stikket holdes rent og frit for
snavs.
4. Afmontér GNSS-modtageren fra køretøjets beslag.

RAIL17PLM0048BA 2

5. Læg GNSS-modtageren omvendt på en klud for at


undgå at ridse kabinettet.
6. Brug en 4 mm unbrakonøgle til at fjerne de fire un-
brakoskruer (A) fra monteringspladen. Læg monte-
ringspladen til side.

RAIL17PLM0053BA 3

4-12
4 - MONTERING

7. Brug den medfølgende 2.5 mm unbrakonøgle til at


fjerne de fire unbrakoskruer (A), der holder udfyld-
ningsblokken på plads.

RAIL17PLM0054BA 4

8. Afmontér udfyldningsblokken (A) fra radiokonsollen


ved at skubbe den mod den bageste del af kabinettet
og derefter løfte blokken op.
BEMÆRK: Brug en fugtig klud til at fjerne eventuelt snavs
eller fremmedlegemer, der har samlet sig i radiokonsollen.

RAIL17PLM0055BA 5

9. Vend RTK-radiomodulet (1) således, at det 26-benede


stik på RTK-radiomodulet vender ind i den tomme radi-
okonsol og den nederste del af RTK-radiomodulet ven-
der opad.
10. Indsæt RTK-radiomodulet i radiokonsollen.
11. Skub RTK-radiomodulet ind i anlægsstikket med en
fast bevægelse.
BEMÆRK: Når RTK-radiomodulet er indsat korrekt, flug-
ter skruehullerne på RTK-radiomodulet med hullerne i ra-
diokonsollen. RAIL17PLM0056AA 6

12. Brug de fire medfølgende M3 x 10 unbrakoskruer (2)


og den medfølgende 2.5 mm unbrakonøgle (8) til at
fastgøre RTK-radiomodulet i radiokonsollen.
13. Spænd skruerne med hånden.
BEMÆRK: Det anbefalede moment er 0.6 N·m (5.0 lb in).

RAIL17PLM0057BA 7

4-13
4 - MONTERING

14. Brug de fire unbrakoskruer (A), der blev afmonteret


i trin 6, til igen at fastgøre monteringspladen til den
nederste del af GNSS-modtagerens kabinet.
15. Spænd skruerne med hånden.
BEMÆRK: Det anbefalede moment er 1.7 – 2.3 N·m (15.0
– 20.0 lb in).

RAIL17PLM0058BA 8

16. Brug en stjerneskruetrækker nr. 2 til at fjerne de to


skruer (3C), der holder den sorte pakning nederst på
RTK-antennens beslag.
17. Montér de to skruer (3C) gennem hullerne i monte-
ringspladen som vist.
18. Justér pakningen nedefra med skruehullerne i monte-
ringspladen som vist.
19. Sæt de to skruer i skruehullerne på RTK-antennens
beslag. (3).
20. Hold RTK-antennens beslag fast på plads, mens du
spænder begge skruer for at fastgøre RTK-antennens RAIL17PLM0102AA 9
beslag på monteringspladen.
21. Spænd skruerne med hånden.
BEMÆRK: Det anbefalede moment er 0.6 – 1.1 N·m (5.0
– 10.0 lb in).
22. Vend GNSS-modtageren, så den rigtige side vender
opad.

4-14
4 - MONTERING

23. Placér den anden sorte pakning (3A) oven på anten-


nens monteringsbeslag (3) som vist.
NB: Pakningen (3A) skal forblive på plads for at forhindre,
at der kommer vand ind i antennebeslaget.
24. Skru antennemasten (4) på antennens monteringsbe-
slag. Spænd antennemasten med hånden, indtil den
sidder stramt.
25. Vælg en antenne til brug sammen med RTK-radiomo-
dulet:
900 MHz radio:
○ 0 dB kort antenne
○ 3 dB medium antenne
○ 5 dB lang antenne
450 MHz radio:
○ 0 dB kort antenne
○ 5 dB lang antenne RAIL17PLM0097BA 10

BEMÆRK: Valg af antennelængde varierer og afhænger


af afstanden til basisstationen, topografien og potentielle
forhindringer. Den lange 5 dB antenne anvendes typisk
til længere basisafstande og rullende topografi, mens den
korte 0 dB antenne og den mellemlange 3 dB antenne ty-
pisk bruges til kortere udgangspunkt basisafstande og fla-
dere topografi. En kortere antenne minimerer også poten-
tiel skade under arbejde langs træer og andre betingelser,
der kræver lavt førerværn.
26. Brug unbrakonøglen, der medfølger i posen til anten-
nen, til at løsne sætskruen, der er placeret øverst på
antennemasten.
27. Sæt antennestangen helt ind i antennemasten.
28. Spænd sætskruen med hånden på toppen af anten-
nemasten.
BEMÆRK: Det anbefalede moment er 0.6 – 1.1 N·m (5.0
– 10.0 lb in).
29. Genmontér GNSS-modtageren på køretøjet.
30. Tilslut de kabler, du har frakoblet i trin 3, og før dem
op gennem det store hul i monteringspladen.
31. Tilslut antennekablet til stikket på RTK-radiomodulet.
Spænd kablet med hånden.
BEMÆRK: Antennekablet forbliver oven på monterings-
pladen.

RAIL17PLM0072AA 11

4-15
4 - MONTERING

32. Lav et adgangshul til antennekablet i bagdækslet.


A. Find blændpladen, der dækker det mindste hul
på højre side af bagdækslet (venstre side, når du
ser på indersiden af bagdækslet).
B. Hold om blændpladen med en tang, og vrid pla-
den. Blændpladen bør nemt løsne sig fra bag-
dækslet.
NB: Pas på, at du ikke ved et uheld griber om
bagdækslet med tangen.
C. Montér den medfølgende U-formede muffe langs
kanten af adgangshullet for at forhindre, at anten-
nekablet gnider mod andre komponenter. RAIL17PLM0093AA 12

BEMÆRK: Bagdækslet på GNSS-modtageren bliver påsat i næste trin. Før du går videre, kan du efter ønske kon-
trollere lysdioderne (LED) på RTK-radiomodulet. Det kan være nødvendigt at dreje køretøjets tændingskontakt til
positionen ”ON” for at se LED-aktivitet.
33. Sænk bagdækslet ned på monteringspladen.
34. Sørg for, at antennekablet føres gennem adgangshul-
let, og skub bagdækslet fremad ind i kabinettet.
35. Spænd fingerskruen på bagdækslet.
BEMÆRK: Det anbefalede moment er 1.1 – 1.7 N·m (10.0
– 15.0 lb in).

RAIL17PLM0100BA 13

4-16
4 - MONTERING

S-Tech A X-RTK Radio II Modul


1. Montér den korrekte antenne (1) til din applikation; sørg
for, at pakningen (2) sidder korrekt og at antennens
forbindelser har kontakt.
2. Montér stangen (2) på antennen og stram herefter stil-
leskruen.

NHIL18PLM1745AA 14

3. Frakobl modtagerens ledningsnet (1) fra S-Tech A


1000 GNSS modtageren og traktoren på førerhusets
tag.
4. Aftag og læg ledningsnettet til side.

NHIL18PLM1756AA 15

5. Rengør førerhustagets område lige bag modtageren,


som vist i figur 16.
6. Anbring midlertidigt radiomodulets magnetiske bund på
monteringspladen og installér ledningsnettet.
• Anbring radiomodulet på førerhustaget på det flade
område lige bag modtageren.
• Sørg for, at ledningsnettet når frem til skottets stik-
forbindelse (A) på førerhustaget, stikket (B) på ra-
diomodulet og stikforbindelsen (C) på modtagerens
bagside.
7. Afmærk placeringen på taget til påsætning af monte-
ringspladen og afmontér herefter komponenterne fra NHIL19PLM0451AA 16

førerhustaget.
8. Afmontér monteringspladen fra radiomodulet.
9. Fjern plastikfolien (1) fra klæbemidlet på pladen og in-
stallér herefter pladen i den afmærkede placering på
førerhustaget.
10. Anbring S-Tech A X-RTK Radio II modul på monte-
ringspladen og tilslut derefter stikket.
11. Kontrollér at radioantennen modtager.

NHIL18PLM1747AA 17

4-17
4 - MONTERING

4-18
5 - OPSÆTNING

5 - OPSÆTNING
Opsætning af korrigeringer af Satellite-Based Augmentation
System (SBAS)
Systemet Satellite-Based Augmentation System (SBAS)
øger nøjagtigheden, pålideligheden, tilgængeligheden af
navigationssystemet ved at bruge jordstationens udbed-
ringsmeddelelser sendt til satellitterne for systemet Global
Navigation Satellite System (GNSS).

Oplysningerne, der vises for SBAS-menuen, er som


følger:
• "Korrektionssatellitsystem" (1) – Standard: Auto
• "PRN" (2) – Standard: Auto

NHIL20PLM0026AA 1

Der er flere korrektionssatellitsystemer, der bruger


SBAS-teknologi med specifikke dækningsområder,
såsom:
• Wide Area Augmentation System (WAAS), USA
• European Geostationary Navigation Overlay System
(EGNOS), Europa
• Multifunctional Transport Satellites (MTSAT) Satellite
Augmentation System (MSAS), Japan
• GPS-aided GEO augmented navigation (GAGAN), In-
dien
• Quasi-Zenith Satellite System (QZSS), Japan
NHIL20PLM0797AA 2
Lad valgmuligheden "Korrektionssatellitsystem" (1) være
indstillet til "Auto" med mindre din forhandler informerer
dig om andet.
Hver satellit i korrektionssatellitsystemet har en unik iden-
tifikator kaldet en PRN-kode (Pseudo Random Noise).
Valgmuligheden "PRN" (2) til "Auto" vælger automatisk
den satellitten med den bedste ydeevne. Lad valgmu-
ligheden "PRN" være indstillet til "Auto" med mindre din
forhandler informerer dig om andet, som f.eks. når det er
normalt, at den forkerte satellit vælges automatisk.
BEMÆRK: Valgmuligheden "PRN" kan ikke vælges, når
"Correction Satellite" (Korrektion satellit) er indstillet til
Auto.

NHIL20PLM0029AA 3

5-1
5 - OPSÆTNING

Hvis du vil deaktivere brugen af et registreret SBAS-sy-


stem i din region, vælger du "None" (Ingen) (1).
BEMÆRK: Det er ikke strengt nødvendigt at vælge
"None" (Ingen), hvis der ikke findes et registreret
SBAS-system i din arbejdsregion. Hvis valget er indstillet
til "auto", så bruges SBAS-systemet ikke, når systemet til
korrektion af satellit ikke dækker din arbejdsregion.

NHIL20PLM0027AA 4

Hvis du vælger "None" (Ingen) som system til korrektion af


satellit, vises korrektionstypen på skærmbilledet "GNSS
Status" som "GNSS" (1).

NHIL20PLM0360AA 5

5-2
5 - OPSÆTNING

Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning - 900 Mhz


radioer
BEMÆRK: Sørg for, at det korrekte radiomodul, Realtid Kinematik (RTK), er monteret, og at displayet omfatter de
korrekte aktiveringer til udbedringer af RTK.
BEMÆRK: Når RTK-konfigurationerne ændres, slettes de konfigurationer, der var i systemet, og kan ikke gendannes.
Dette omfatter standardkonfigurationerne i en ny softwareinstallation.
Tryk på menuknappen (1) på øverste linje.

RAIL19PLM0121AA 1

Tryk på den relevante knap for at få adgang til konfigura-


tionskortet "GNSS & Vejledning".

NHIL19PLM0605AA 2

Tryk på knappen "plus" (1) for at


få adgang til valgmulighederne i
konfiguration af RTK.

NHIL20PLM0262AA 3

5-3
5 - OPSÆTNING

Sørg for, at det korrekte radiomodul er valgt som


korrektionskilde (1). Den S-Tech RTK Radio modulet,
hvis installeret, genkendes automatisk baseret på
frekvens.
• For at aktivere S-Tech Base Station II, du skal bruge
”S-Tech RTK Radio” valget.
• For Trimble®-basisstationer, skal man bruge ”S-Tech
RTK Radio II” valget. Læs afsnittet ved navn " 900 MHz
S-Tech RTK Radio II konfiguration" efter dette afsnit for
nærmere oplysninger.

Proceduren til konfiguration af RTK er lidt anderledes på


valget "Korrektionskilde". Menupunkterne er også speci- NHIL20PLM0784AA 4
fikke for den radiomodulfrekvens, der er blevet registreret.
Først skal du vælge den konfiguration, du ønsker at æn-
dre, for at undgå at anvende utilsigtede ændringer på den
aktuelt valgte konfiguration.

Mens standardkonfigurationen kan redigeres, anbefaler


STEYR, at du opretter adskilte konfigurationer med et
nemt identificerbart navn, som f.eks. et navn der afspejler
basisstationens placering eller navnet på basisstationens
ejer.

Tryk på rullemenuen "Konfiguration" (1), og vælg din kon-


figuration. Vælg valgmuligheden "Tilføj ny" (2)for at de-
finere en ny konfiguration. Opret din nye konfiguration
med et passende navn for den pågældende basisstations NHIL20PLM0265AA 5
opstilling. Separate konfigurationer gemmer også indstil-
lingerne, hvis der anvendes forskellige modtagere, eller
hvis modtageren udskiftes.

5-4
5 - OPSÆTNING

RTK Radio Setup – 900 Mhz S-Tech RTK Ra-


dio
Dit valg af "Basisstationstype" (1) sørger for de fleste på-
krævede indstillinger til brugen. Standardindstillingerne til
angives nedenfor.

Før du kan bruge 900 MHz-radioen, skal


du vælge din basisstation i rullemenuen
"Basisstationstype" (1) og dit kanal-id i
rullemenuen "Kanal-id" (2). Ellers vises
en status for "Der er behov for flere
oplysninger" (3).
Den ”S-Tech Base Station II” menupunkt skal vælges for
at bruge din S-Tech RTK Radio modul med din STEYR
basisstation.

Værdien "Kanal-id" varierer efter dit valg af "Basissta-


tionstype".

Basisstationstype Kanal-id værdi


”S-Tech Base Station II” 1 – 3824

Efter du definerer basisstationstypen og kanal-id, ændres


statussen til "Igangsætning" (1).

Generelt er de avancerede
konfigurationsmuligheder allerede
konfigureret til brug med din S-Tech
Base Station II. De avancerede
konfigurationsmuligheder må kun
ændres til at stemme overens med
basisstationen, hvis basisstationens
standardkonfiguration ændres til at
være kompatibel med systemer fra
tredjepart. Standardværdierne angives
nedenfor. Hvis der kræves ændring,
skal man trykke på knappen "avanceret
konfiguration" (2) for at få adgang til de
avancerede konfigurationsmuligheder.

5-5
5 - OPSÆTNING

Værdierne, som skal vælges til at bruge din S-Tech RTK


Radio er følgende:

Standardindstil-
Tilgængelig
Parameter ling
værdier
værdi
115,2 kbps
RF-datahastighed 115,2 kbps
153,6 kbps
Timeout for nyt
10 8 – 254
forsøg
Rx Subnet 0 0 – 15
Tx Subnet 0 0 – 15
Hop Table version 0 0–6
6
Hop Table størrelse 112 75 – 112 NHIL19PLM0452AA

Frekvensområde 1 1111111111111111 N/A

BEMÆRK: 1 For Brasilien skal frekvensområdet indstilles


til “1110000011111110”.

Indstillingen til "Hop Table version" er forskellig fra region


til region.
• 0 – Nordamerika/Brasilien, 902 – 928 MHz
• 1 – Australien, 915 – 928 MHz
• 4 – New Zealand, 921 – 928 MHz
BEMÆRK: Hvis basisstationen ikke er konfigureret til de
ovenstående standardindstillinger, så skal køretøjet også
konfigureres til de andre indstillinger.

Tryk på knappen "Gem" (1) for at


gemme indstillingerne og vende
tilbage til skærmbilledet med radioens
konfiguration.

Hvis basisstationstypen er korrekt,


kanal-id er korrekt og der er blevet fundet
en basisstation, ændres statussen til
"Kommunikerer med basisstationen" (1).

Basisstationens afstand (2) vises.

Hvis en af RTK-indstillingerne er forkert,


viser statussen "Ikke registreret nogen
basisstation" (1). Sørg for, at du er inden
for basisstationens dækningsområde.
Kontakt din basisstationsadministrator
for at bekræfte RTK-indstillingerne til
korrekt drift.

5-6
5 - OPSÆTNING

RTK Radio Setup – 900 Mhz S-Tech RTK Radio II

Den S-Tech RTK Radio II er påkrævet for drift med eksisterende Trimble® basisstationer. Den S-Tech RTK Radio II
er en ekstern radiomodtager, der monteres på toppen af køretøjets førerhus med en magnetisk holder.

Før du kan bruge 900 MHz S-Tech RTK


Radio II radioen, skal du definere dit
kanal-id i rullemenuen "Kanal-id" (1).
Ellers vises en status for "Der er behov
for flere oplysninger" (2).

Tryk på knappen "avanceret


konfiguration" (3) for at få adgang til de
avancerede konfigurationsmuligheder til
RTK-radioen.
Vælg "Landekode" fra rullemenuen (1).
BEMÆRK: Standardværdien er “3 – North America.”

Tryk på knappen "gem" (1) for at


gemme indstillingerne og vende
tilbage til skærmbilledet med radioens
konfiguration.

NHIL19PLM0228AA 7

Hvis kanal-id er korrekt, og der er blevet


fundet en basisstation, ændres statussen
til "Kommunikerer med basisstationen"
(1).

Basisstationens afstand (2) vises.

Konfigurer indstillingerne til RTK-kryptering efter behov.


For yderligere oplysninger, se "Realtidskinematik (RTK)
krypteringsopsætning" (5-13).
BEMÆRK: Du skal bruge GNSS-modtagerens serienum-
mer til at generere koden, for at få adgang til krypteret
RTK-netværk, ikke serienummeret til S-Tech RTK Radio
II.

Hvis en af RTK-indstillingerne er forkert,


viser statussen "Ikke registreret nogen
basisstation" (1). Sørg for, at du er inden
for basisstationens dækningsområde.
Kontakt din basisstationsadministrator
for at bekræfte RTK-indstillingerne til
korrekt drift.

Opsætning af Leica basisstation


BEMÆRK: Lav en ny konfiguration og indtast de ændringer, der gives her for den nye konfiguration.

5-7
5 - OPSÆTNING

Valg af "Leica" basisstationen bruges til basisstationer fra


tredjeparter med en Leica kompatibel radio, som eventu-
elt har behov for at konfigurere yderligere indstillinger for
at definere kanalerne korrekt.

Definer kanal-id (1), og fortsæt så til at konfigurere de


avancerede konfigurationsmuligheder.

Basisstationstype Kanal-id værdi


“Leica” 1–9

Tryk på knappen "avanceret


konfiguration" (2) for at få adgang
til RTK-radioens avancerede
konfigurationsmuligheder og
konfigurere de specifikke indstillinger til
basisstationen.
De tilgængelige avancerede konfigurationsmuligheder er
følgende:

Standardindstil-
Tilgængelig
Parameter ling
værdier
værdi
115,2 kbps
RF-datahastighed 115,2 kbps
153,6 kbps
Timeout for nyt
10 8 – 254
forsøg
Rx Subnet 0 0 – 15
Tx Subnet 0 0 – 15
Hop Table version 0 0–6
8
Hop Table størrelse 112 75 – 112 NHIL19PLM0452AA

Frekvensområde 1 1111111111111111 N/A

BEMÆRK: 1 For Brasilien skal frekvensområdet indstilles


til “1110000011111110”.

Indstillingen til "Hop Table version" er forskellig fra region


til region.
• 0 – Nordamerika/Brasilien, 902 – 928 MHz
• 1 – Australien, 915 – 928 MHz
• 4 – New Zealand, 921 – 928 MHz
Tryk på knappen "Gem" (1) for at
gemme indstillingerne og vende
tilbage til skærmbilledet med radioens
konfiguration.

5-8
5 - OPSÆTNING

Konfiguration af generisk basisstation


BEMÆRK: Lav en ny konfiguration og indtast de ændringer, der gives her for den nye konfiguration.
Valg af den "generiske" basisstation bruges til basissta-
tioner fra tredjeparter med en Freewave kompatibel ra-
dio, som eventuelt har behov for at konfigurere yderligere
indstillinger for at definere kanalerne korrekt.

Definer kanal-id (1), og fortsæt så til at konfigurere de


avancerede konfigurationsmuligheder.

Basisstationstype Kanal-id værdi


“Generic” 0 – 4095

Tryk på knappen "avanceret


konfiguration" (2) for at få adgang
til RTK-radioens avancerede
konfigurationsmuligheder og
konfigurere de specifikke indstillinger til
basisstationen.
De tilgængelige avancerede konfigurationsmuligheder er
følgende:

Standardindstil-
Tilgængelig
Parameter ling
værdier
værdi
Frekvenskode 1 0 – 14
Min. pakkestørrelse 9 0–9
Maks. pakkestør-
8 0–9
relse
115,2 kbps
RF-datahastighed 115,2 kbps
153,6 kbps
Timeout for nyt
10 8 – 254
forsøg NHIL19PLM0664AA 9

Rx Subnet 0 0 – 15
Tx Subnet 0 0 – 15
Hop Table version 0 0–6
Hop Table størrelse 112 75 – 112
Frekvensområde 1 1111111111111111 N/A

BEMÆRK: 1 For Brasilien skal frekvensområdet indstilles


til “1110000011111110”.

Indstillingen til "Hop Table version" er forskellig fra region


til region.
• 0 – Nordamerika/Brasilien, 902 – 928 MHz
• 1 – Australien, 915 – 928 MHz
• 4 – New Zealand, 921 – 928 MHz
Tryk på knappen "Gem" (1) for at
gemme indstillingerne og vende
tilbage til skærmbilledet med radioens
konfiguration.

5-9
5 - OPSÆTNING

Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning - 450 Mhz


radioer
BEMÆRK: Sørg for, at det korrekte radiomodul, Realtid Kinematik (RTK), er monteret, og at displayet omfatter de
korrekte aktiveringer til udbedringer af RTK.
BEMÆRK: Når RTK-konfigurationerne ændres, slettes
de konfigurationer, der var i systemet, og kan ikke gen-
dannes. Dette omfatter standardkonfigurationerne i en
ny softwareinstallation.
Tryk på menuknappen (1) på øverste linje.

RAIL19PLM0121AA 1

Tryk på den relevante knap for at få adgang til konfigura-


tionskortet "GNSS & Vejledning".

NHIL19PLM0605AA 2

Tryk på knappen "plus" (1) for at


få adgang til valgmulighederne i
konfiguration af RTK.

NHIL20PLM0262AA 3

Først skal du vælge den konfiguration, du ønsker at æn-


dre, for at undgå at anvende utilsigtede ændringer på den
aktuelt valgte konfiguration.

Mens "Standard" konfigurationen kan redigeres, anbefa-


ler STEYR, at du oprette separate konfigurationer med
et nemt, identificerbart navn, såsom et navn der afspejler
placeringen af basisstationen eller ejeren af basisstatio-
nen.

Tryk på rullemenuen "Konfiguration" (1), og vælg din kon-


figuration. Vælg valgmuligheden "Tilføj ny" (2)for at de-
finere en ny konfiguration. Opret din nye konfiguration
med et passende navn for den pågældende basisstations NHIL20PLM0265AA 4
opstilling. Separate konfigurationer gemmer også indstil-
lingerne, hvis der anvendes forskellige modtagere, eller
hvis modtageren udskiftes.

5-10
5 - OPSÆTNING

Displayet viser den aktuelle status med de nedenstående


oplysninger:
• Licenseret frekvens
• Krypteringsnetværks-id
• Kodestatus
• Krypteringskode
Før du kan bruge 450 MHz-radioen,
skal du definere en gyldig licenseret
frekvens (1). Hvis du ikke definerer den
licenserede frekvens, viser statussen
"Frekvens påkrævet" (2).

BEMÆRK: Frekvensområdet er 403 – 473 MHz. Den li-


censerede frekvens skal kunne deles med 12500 Hz.

Hvis basisstationen er krypteret, så skal man indtaste kor-


rekt RTK-krypteringsnetværks-id og krypteringskode.

5-11
5 - OPSÆTNING

Efter du definerer den licenserede frekvens, ændres sta-


tussen til "Igangsætning" (1).
BEMÆRK: Det kan tage systemet op til 30 s at registrere
en basisstation.

Hvis den licenserede frekvens er


gyldig, de avancerede RTK-indstillinger
korrekte, og der er blevet fundet en
basisstation, ændres statussen til
"Kommunikerer med basisstationen" (1).

Basisstationens afstand (2) vises.


BEMÆRK: Det kan tage op til 30 sekunder, før basissta-
tionen registreres, afhængigt af indstillingerne for modta-
gelse og basisstation.

Hvis en af RTK-indstillingerne er forkert,


viser statussen "Ikke registreret nogen
basisstation" (1). Sørg for, at du er inden
for basisstationens dækningsområde.
Kontakt din basisstationsadministrator
for at bekræfte RTK-indstillingerne til
korrekt drift.

5-12
5 - OPSÆTNING

Realtidkinematik (RTK) krypteringsopsætning


Funktionen til kryptering af Realtidskinematik (RTK) giver ejeren eller lederen af basisstationen komplet kontrol over,
hvem kan få adgang RTK-korrigeringssignalet, når man bruger S-Tech RTK eller S-Tech RTK Radio II. Hver unikke
RTK-krypteringsnøgle er knyttet til GNSS-modtageren på køretøjet, uanset det brugte radiomodul.
Tryk på rullemenuen "Encryption Network ID" (Krypte-
ringsnetværks-id) for at konfigurere krypteringsnøglen
(1).

Symbol Funktion

Rediger krypteringsnøgle

Slet krypteringsnøgle

"Add New"
Opret krypteringsnøgle
(Tilføj ny)
NHIL19PLM0215AA 1

Du kan lagre op til ti krypteringsnøgler til hver radiotype


i displayet. Efter aktivering af din RTK-radiokorrigering,
vælges den korrekte nøgle automatisk fra listen, når kø-
retøjet søger efter den tilsvarende basisstation.
Sådan tilføjes en ny krypteringsnøgle:
1. Tilføj krypteringsnøglen på 16 cifre (1).
2. Tilføj krypteringsnetværks-id (2).
3. Tryk på knappen "Save" (Gem) (3).
BEMÆRK: Krypteringsnøglen og krypteringsnetværks-id
skal udleveres af din RTK-netværksadministrator til
S-Tech RTK radioer. For at aktivere S-Tech RTK Radio
II, indtast et vilkårligt beskrivende id for netværket.

NHIL19PLM0214AA 2

Efter oplysningerne om basisstationen og BEMÆRK: Layout til 450 MHz-radioskærmen vises.


korrigeringskilden er blevet modtaget, viser displayet
status over den aktuelle krypteringsnøgle (1):
• God – Nøglen er gyldig og i brug.
• Udløbet – RTK-korrektioner vil ikke blive sendt, da
krypteringsnøglen er udløbet. Kontakt din RTK-net-
værksadministrator for en opdateret RTK-krypterings-
nøgle.
• Udløber snart – RTK-krypteringsnøglen udløber snart.
Kontakt din RTK-netværksadministrator for at få en op-
dateret krypteringsnøgle og undgå udfald i RTK-tjene-
sten.
• Nøgle påkrævet – Ingen nøgle er angivet i det valgte
RTK-netværk. En nøgle er påkrævet for at modtage
RTK-korrektioner. Kontakt din RTK-netværksadmini-
strator for en RTK-krypteringsnøgle.
• Ingen nøgle nødvendig – RTK-netværket er ikke kryp-
teret, så du behøver ikke indtaste en krypteringsnøgle NHIL20PLM1445BA 3

for at modtage RTK-korrektioner.

5-13
5 - OPSÆTNING

Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning -


Netværkstransport af RTCM via internetprotokol (NTRIP)
Vælg "NTRIP" fra rullemenuen "Correction Source" (Kor-
rektionskilde) (1).

Vælg en tidligere konfigureret konfiguration fra rulleme-


nuen (2) eller opret en ny konfiguration denne gang.
BEMÆRK: Hvis du har i sinde at ændre nogle af indstil-
lingerne, mens en aktuel konfiguration er valgt, skal du
først oprette en ny konfiguration for at undgå at anvende
utilsigtede ændringer til en eksisterende konfiguration.

Når du vælger en defineret konfiguration, indhenter dis-


playet oplysninger fra modtageren og Behandlings- og til-
slutningsmodul (PCM). Hvis der findes NTRIP-korrektio-
ner og RTK-konfigurationen blev konfigureret forinden, så
forsøger systemet at logge ind på NTRIP caster.

Efter oprettelse af en ny konfiguration, skal du definere


følgende oplysninger:
NHIL20PLM0771AA 1
• Brugernavn – Indtast brugernavnet fra din NTRIP ser-
vice-administrator
• Adgangskode – Indtast adgangskoden fra din NTRIP
service-administrator
• Serveradresse – Indtast servernavnet fra din NTRIP
service-administrator, enten en URL-adresse eller en
IP-adresse
• Portnummer – Indtast portnummeret, som anbefalet af
din NTRIP service-administrator

Disse oplysninger leveres typisk via e-mail af din autorise-


rede forhandler af korrektionstjenester, når abonnementet
bliver aktiveret.
Valg af monteringspunktet indhentes fra serveren, så du
skal først indtaste dit brugernavn, password, servernavn
og portnummer, før du kan vælge et monteringspunkt.

Efter vellykket forbindelse med netværket, udfyldes rul-


lemenuen "Mount Point" (Monteringspunkt) (1) med de
tilgængelige monteringspunkter. Hvis monteringspunk-
terne ikke udfyldes, er din mobilforbindelse muligvis ringe.
Det er muligvis nødvendigt at flytte køretøjet til et sted
med bedre mobil modtagelse.

Vælg monteringspunktet med en kompatibel korrektion,


som anbefalet af din NTRIP service-administrator og
denne manual. Hvis tilgængelig, anbefaler STEYR bru-
gen af det sidste tilgængelige RTCM-monteringspunkt.

Når alle felterne er defineret, vil systemet forsøge at logge


ind på NTRIP-serveren.
NHIL20PLM0769AA 2

5-14
5 - OPSÆTNING

Hvis NTRIP-indstillingerne er korrekte,


og der er fundet et netværk, ændres
statussen (1) til "Connected to server and
stream is being received" (forbundet med
server og strøm er blevet modtaget).

Signalstyrke for mobiltelefon (2) vises.

NHIL20PLM0770AA 3

Hvis forbindelsen med NTRIP mislykkedes, vises en fejl-


meddelelse muligvis. Meddelelser for NTRIP-status vises
nedenfor.

NTRIP status
Alle felter er påkrævet – Alle felterne skal udfyldes korrekt, før streaming af korrektion starter. Kontakt
NTRIP-serviceadministrator eller forhandler for abonnement.
Initialiserer kommunikation til server – Forsøg på at forbinde med server, valgt til at indhente liste med
monteringspunkter.
Logger ind på server – Hvis forholdet vedvarer, kontaktes NTRIP-serviceadministrator eller forhandler.
Forbundet med server og strømmen modtages – Hvis RTK-korrektionsalder ikke er lav, kontrolleres det,
at monteringspunktet er korrekt, og korrektionstypen understøttes.
Fejl - Forkert monteringspunkt indtastet – Genvælg monteringspunkt med kompatible korrektion ifølge
anbefaling fra NTRIP-serviceadministrator og instruktionsbogen. En RTCM-korrektion er at foretrække,
når tilgængelig.
Fejl - Login eller adgangskode ikke accepteret af server – Kontrollér brugernavn og adgangskode igen
fra NTRIP-serviceadministrator eller forhandler.
Serverfejl - IP-adresse eller portnummer er muligvis forkert – Kontrollér servernavn og portnummer igen
fra NTRIP-serviceadministrator eller forhandler.
Fejl - Intet aktivt NTRIP-abonnement tildelt – Kontakt NTRIP-serviceadministrator eller forhandler.
Session gik tabt - Strøm afbrudt, forsøg på at genforbinde – Mobiltjeneste er muligvis ringe. Flyt til område
med bedre modtagelse om muligt.
Initialiserer - Anmoder om liste med monteringspunkter – Kommunikation med server skal oprettes, før
monteringspunktet kan vælges fra listen og konfiguration afsluttes.
Ikke registreret mobilnetværk – Korrektioner kan ikke modtages uden mobilmodtagelse.

5-15
5 - OPSÆTNING

5-16
6 - FEJLFINDING

6 - FEJLFINDING
Oversigt
Tryk på indikatoren til GNSS-status på øverste linje for at
få adgang til oplysninger om Global Navigation System
(GNSS). GNSS statuskortet giver dig mulighed for, at:
• (1) – overvåge status og kvalitet af Global Navigation
Satellite System (GNSS) signalet
• (2) – overvåge satellitposition og tilgængelighed
• (3) – tilgå GNSS positionsinformation
• (A) – Gå til konfigurationsskærmen "GNSS".
• (B) – Gå til konfigurationsskærmen "GNSS Guidance
Diagnostics" (Fejlfinding af GNSS-styring).

NHIL20PLM0320AA 1

Modtagerens softwareversion
For at se softwareversionen af GNSS-modtageren, skal
du trykke på "Diagnose" knappen (4), fig. 1, på GNSS
statuskortet. Modtagerstatus, serienummer, hardware-
version, bootcode version, og kildeadresse vises også.
Din STEYR forhandler kan anmode om disse informatio-
ner, til at åbne elle fejlfinde, samt ved abonnementer.

NHIL19PLM0682AA 2

6-1
6 - FEJLFINDING

Bærebølge-til-støj-forhold (C/No)
Bærebølge-til-støj-forholdet (C/No) er et mål for signalstyrken for den satellit, der leverer korrektionsdata (f.eks.
WAAS/EGNOS), S-Tech 1, S-Tech 2, S-Tech 3). En højere C/No værdi, giver en bedre nøjagtighed.

Til S-Tech 3 korrektioner:


• Korrektionskilden er fuldt ud tilgængelig, hvis C/No-værdien er større end 36 dB-Hz.
• Korrektionskilden er delvis tilgængelig, hvis C/No-værdien er mellem 34 - 36 dB-Hz.
• Korrektionskilden er ikke tilgængelig, hvis C/No-værdien er mindre end 34 dB-Hz.

Vandret præcisionsspredning (HDOP)


Den vandrette præcisionsopløsning (HDOP) er et fælles GNSS-nøgletal, som repræsenterer GPS-signalets kvalitet
ved køretøjets placering. HDOP henviser til kvaliteten af den vandrette position baseret på den aktuelle satellit-til-
gængelighed. Enhver værdi, der er mindre end 2, giver generelt gode arbejdsresultater.

Styring
”Kurs” rapporterer maskinens kurs i grader inden for en mulig kørselsretning på 360°:
• 0° svarer til nord
• 90° svarer til øst
• 180° svarer til syd
• 270° svarer til vest

Positiv præcisionsopløsning (PDOP)


Den positive præcisionsopløsning (PDOP) er et fælles GNSS-nøgletal, som repræsenterer GNSS-signalets kvalitet
ved køretøjets placering. PDOP giver det bedste overblik, eftersom den afspejler satellitternes geometri oven over
køretøjet. En lav PDOP betyder, at satellitternes placering er god, og der kan forventes en god positionsmæssig
nøjagtighed. Generelt giver en værdi under 2 gode arbejdsresultater.

NTRIP-status (Networked Transport of RTCM via Internet Protocol)


Når NTRIP er aktiveret, viser vinduet ”NTRIP Status" den aktuelle status for NTRIP-korrektioner.

NTRIP status
Alle felter er påkrævet – Alle felterne skal udfyldes korrekt, før streaming af korrektion starter. Kontakt
NTRIP-serviceadministrator eller forhandler for abonnement.
Initialiserer kommunikation til server – Forsøg på at forbinde med server, valgt til at indhente liste med
monteringspunkter.
Logger ind på server – Hvis forholdet vedvarer, kontaktes NTRIP-serviceadministrator eller forhandler.
Forbundet med server og strømmen modtages – Hvis RTK-korrektionsalder ikke er lav, kontrolleres det,
at monteringspunktet er korrekt, og korrektionstypen understøttes.
Fejl - Forkert monteringspunkt indtastet – Genvælg monteringspunkt med kompatible korrektion ifølge
anbefaling fra NTRIP-serviceadministrator og instruktionsbogen. En RTCM-korrektion er at foretrække,
når tilgængelig.
Fejl - Login eller adgangskode ikke accepteret af server – Kontrollér brugernavn og adgangskode igen
fra NTRIP-serviceadministrator eller forhandler.
Serverfejl - IP-adresse eller portnummer er muligvis forkert – Kontrollér servernavn og portnummer igen
fra NTRIP-serviceadministrator eller forhandler.
Fejl - Intet aktivt NTRIP-abonnement tildelt – Kontakt NTRIP-serviceadministrator eller forhandler.
Session gik tabt - Strøm afbrudt, forsøg på at genforbinde – Mobiltjeneste er muligvis ringe. Flyt til område
med bedre modtagelse om muligt.
Initialiserer - Anmoder om liste med monteringspunkter – Kommunikation med server skal oprettes, før
monteringspunktet kan vælges fra listen og konfiguration afsluttes.
Ikke registreret mobilnetværk – Korrektioner kan ikke modtages uden mobilmodtagelse.

6-2
6 - FEJLFINDING

Himmelafbildning

NHIL20PLM0768FA 3

Skyplot-skærmen er opdelt i område med et tabelområde (1) og et kortområde (2). Begge områder giver nyttige op-
lysninger om antallet af satellitter, som aktuelt er synlige og spores (er i brug) af GNSS-modtageren. Du kan filtrere
satellitterne vist på skyplot ved at vælge en specifik konstellation i rullemenuen (3). Standardvalget er “All Constella-
tions” (Alle konstellationer).

Korrektionsoplysningerne (4) om korrektionskilde til brugt satellit vises under tabellen. Dette område viser muligvis
oplysninger til SBAS-korrektion (WAAS, EGNOS osv.) eller S-Tech korrektion, afhængigt af hvilken korrektionskilde
er aktiveret. Højde- og Azimuth-værdierne er kun tilgængelige for SBAS-korrektionskilder.
BEMÆRK: Satellitnummeret defineres af satellitsystemerne og er ikke unikt mellem systemerne.

Skyplot-skærmen sporer satellitsignaler fra følgende konstellationer, som angivet af forklaringen under kortet:
• Global Positioning System (GPS)
• Globalnaya navigatsionnaya sputnikovaya sistema (GLONASS)
• GALILEO-navigationssatellitsystem
• Quasi-Zenith Satellite System (QZSS)
• BeiDou-navigationssatellitsystem

Hver signalkilde på skyplot viser en farve, der angiver den aktuelle tilstand.

Skyplot-kildesignalkvalitet
Statusfarve Beskrivelse
Satellitten er synlig over horisonten, men spores ikke af modtageren. Signalerne kan være
Grå
blokerede.
Satellitten spores, men bruges ikke direkte til at beregne position, muligvis fordi signalerne er af
Gul
lavere kvalitet eller ikke er nødvendige. Signalerne kan bruges til at forbedre positionsestimatet.

Grøn Satellitten bruges til at beregne en position.

6-3
6 - FEJLFINDING

BEMÆRK: En satellit kan være synlig, men ikke sporet, fordi dens signal er for dårligt.

Området i tabellen viser oplysninger om højst 10 satellitter. Hver satellit er identificeret med dens nummer. Rul ned
for at se alle de satellitter, der kan ses.

For hver satellit angiver tabellen dens bærebøge-til-støj-forhold (SNR), udvekslingsforhold, højde og azimut.

Kortområdet repræsenterer visuelt placeringen af satellitterne i forhold til køretøjet og sand nord. Alle synlige og
sporede satellitter vises og identificeres med et tal.
BEMÆRK: Køretøjets placering er altid lige i midten af kortet. Køretøjets retning er afbildet af den røde markør på
den udvendige ring af skyplot.

Azimut og elevation er vinkler, som her anvendes til at definere positionen af en satellit på himlen i forhold til køretøjet.
BEMÆRK: I de følgende todimensionelle repræsentationer af det tredimensionelle rum, kører nord/syd-aksen vin-
kelret på aflæsningsoverfladen. Syd er placeret bag læseren og nord er foran på læseren.
Azimutvinklen (1) er kompasspejlingen på horisonten i for-
hold til det reelle nord, af et punkt direkte neden under en
satellit (2). Kompaspejlingerne måles med uret i grader
fra nord. Azimutvinklerne spænder fra 0° (nord) over 90°
(øst), 180° (syd), 270° (vest) og tilbage til 360° (nord igen).

I den viste illustration er køretøjet placeret i den grønne


cirkel i midten. En satellit med en azimutvinkel på 207°
befinder sig aktuelt 207° fra nord i urets retning i forhold
til køretøjet. Dette er en smule mere mod syd end syd-
sydvest, hvilket ville være 225°.
RAIL17DSP0885AA 4

Elevationen (1) angiver hvor højt satellitten (2) er på him-


len i forhold til horisonten (3). Elevationsvinklerne for gen-
stande over horisonten spænder fra 0° (på horisonten) op
til 90° (ved zenit (4), dvs. direkte over køretøjet).

Som illustreret er elevationen af satellitten ca. 30°, eller


en tredjedel af afstanden mellem horisonten (3) og zenith
(4).

RAIL17DSP0886BA 5

En tredimensionel (3D) position kræver en konstellation af mindst fire satellitter, som er spredt ud over hele himlen.
De mest pålidelige satellitter vil altid være de satellitter, der er tættest på køretøjet i midterpunktet af kortet. Det er de
satellitter, der har de højeste elevationer i forhold til køretøjet. Den højere elevation betyder, at de vil forblive brugbare
i længere tid, fordi det er mindre sandsynligt, at deres signal vil blive forringet på grund af atmosfæriske forhold og
forstyrrende genstande på jorden.

6-4
6 - FEJLFINDING

Nulstilling af modtageren
Knappen "Nulstil modtager" vil gennemtvinge en nulstilling af modtagerens konvergens.

En tvungen nulstilling vil:


1. Nulstille PPP-korrektionssignalet, hvilket kræver, at du skal vente på, at signalet konvergerer igen.
2. Afbryde din pass-to-pass-forbindelse.
3. Kassere alle gemte positioner for positionsgenkaldfunktionen.

En tvungen nulstilling bør anvendes, hvis køretøjet flyttes inden tilbagekaldelsesprocessen er afsluttet, det er
langsomt at konvergere, eller kortpositionen er unøjagtig. Du skal muligvis også nulstille modtageren, hvis:
Hvis kursen ikke korrigeres under kørslen.
BEMÆRK: En fejl i kursen er muligvis synlig på kortet, eller redskabet vises muligvis ikke i den korrekte position.
Konvergensen modtager ikke signalet som forventet.
BEMÆRK: Du oplever også unormale positionsskift, som kan skyldes ringe konvergens af S-Tech korrektionssignal
Inertimåleenheden (IMU) genererer en fejl.
Modtageren flyttes fra et andet køretøj.
BEMÆRK: Hvis signalet konvergerer langsomt, kan modtageren bruge den forkerte gemte placering, som skyldes,
at køretøjet bevæger sig lidt efter, at det er blevet slukket.
For at gennemtvinge en nulstilling af skærmbilledet
"GNSS Guidance Diagnostics" (Fejlfinding af GNSS
styring), og trykke på knappen "Reset Receiver" (Nulstil
modtager).

Hold stille under nulstilling af modtageren, indtil meddel-


elsen "Drive to Determine Heading" (Kør for at fastlægge
kurs) vises i området til GNSS-status.

RAIL19PLM0133AA 1

6-5
6 - FEJLFINDING

LED-statusindikator
S-Tech A 1000 Global Navigation Satellite System (GNSS), modtager
Det S-Tech A 1000 Modtageren til Global Navigation Sa-
tellite System har en LED-statusindikator (1) mellem port
A og port B.

Det Realtidskinematik (RTK) radiomodul har en LED-sta-


tusindikator (2) i nærheden af antennestikket.

For at få adgang til LED-indikatorerne skal du afmontere


bagdækslet på S-Tech A 1000 indkapsling til GPS-mod-
tager.

NHIL18PLM0014AA 1

BEMÆRK: Blinker hurtigt er ca. tre blink pr. sekund. Blinker langsomt er ca. et blink pr. sekund.

LED-statusindikatorer – S-Tech A 1000 GNSS-modtager


LED-farve Område status
Rød Massiv Umiddelbart efter at strømmen slås til, under ti sekunder
Rød Massiv Ved nulstilling af systemet, i ca. fem sekunder
GNSS-systemfejl, efter 30 sekunder efter, at strømmen er slået til. Kontrollér
Rød Massiv
for fejlkoder.
Gul Blinker hurtigt Modtageren indlæser satellitter
Gul Blinker langsomt Modtageren sporer satellitter, men ingen position er beregnet
Grøn Blinker langsomt Føreren skal køre for at etablere en kurs
Grøn Massiv Modtagerpositioner er beregnet - modtagerposition og kurs klar til brug

LED-statusindikatorer – S-Tech RTK -radiomodul


LED-farve Område status
blå Massiv Radiomodulet initialiserer i nogle sekunder
Der er en radiofejl, som f.eks. tab af kommunikation på dataporten, efter at
Rød Massiv
modtageren er færdig med at initialisere i flere sekunder
Grøn Massiv Radioen er klar, men der modtages ikke trådløse data fra basisstationen
Radioen modtager trådløse data; LED-indikatoren blinker hver gang, at
Grøn Blinker
radiomodulet modtager data.

6-6
6 - FEJLFINDING

Fejlkodeindeks
Fejlkode
Kort beskrivelse Lang beskrivelse/anbefalet afhjælpning
(F-SPN-FMI)
F-522807-31 Fejl ved adgang til serienummer Modtager-CPU'en ikke kan tilgå serienummer.
F-2858-14 Kode til oplåsning ødelagt Hukommelsesproblem i modtager, oplåsningskode er ødelagt.
Programmering af modtager blev ikke gennemført. Udfør
F-520444-31 Fejl ved softwareopdatering
programmeringen igen.
Fejl pga. intern
F-516354-31 Intern forsyningsfejl på modtager.
forsyningsspænding
Modtagerens indvendige Temperatur er meget høj. Lad modtageren køle af før brug, da der
F-6984-0
temperatur ellers kan opstå skader.
Modtageren kan ikke spore
F-522820-12 Intern fejl i modtager, som forhindrer satellitsporing.
satellitter
F-522808-12 NV-hukommelse Fejl i modtagerens NV-hukommelse.
F-516628-31 Grænse for softwareressource Fejl pga. modtagersoftwareressource.
Denne modtager kan ikke låses Ugyldig oplåsningskode for modtagerens serienummer. Hent
F-2858-13
op modtagerens oplåsningskode igen.
F-841-12 Hardwarefejl på modtager Intern hardwarefejl på modtager.
Modtagerens indvendige
F-523785-16 Høj temperatur. Lad modtageren køle af før brug.
temperatur
F-516354-16 Intern spændingsfejl Intern spændingsfejl på modtager.
Intern antenne får ikke strøm. Evne til satellitsporing er muligvis
F-7820-31 Intern GNSS-antenne
nedsat.
Intern antenne ikke tilsluttet. Evne til satellitsporing er muligvis
F-7820-5 Intern GNSS-antenne
nedsat.
Intern antenne kortsluttet til stel. Evne til satellitsporing er muligvis
F-7820-6 Intern GNSS-antenne
nedsat.
Evne til satellitsporing er muligvis nedsat på grund af intern
eller ekstern elektrisk interferens eller en nærliggende
RF-interferens eller RF-støj
F-520432-31 GNSS-støjsender. Kontrollér, om der er andre elektroniske
registreret
apparater i nærheden af modtageren og flyt dem, hvis de skaber
interferens. Kontrollér modtagerens funktion på et andet sted.
F-520431-12 Intern SPI-fejl på modtager Muligt funktionstab på grund af intern SPI-fejl på modtager.
Muligt funktionstab, herunder LED-funktion og GNSS-funktion, på
F-520430-12 Intern I2C-fejl på modtager
grund af intern I2C-fejl på modtager.
Fejl på RTK-radio registreret; virker muligvis ikke. Kontrollér
F-522816-12 Fejl på RTK-radio
RTK-modulets montering, eller prøv et andet RTK-modul.
F-522817-12 Intern IMU-fejl Muligt funktionstab pga. intern IMU-fejl på modtageren.
Intern EEPROM-fejl på Muligt funktionstab, inkl. softwareopdateringer, på grund af intern
F-522809-12
modtager EEPROM-fejl på modtager.
RTK-funktion og serielle porte virker evt. ikke pga. af intern IO-fejl
F-522819-12 Intern IO-fejl på modtager
på modtager.
F-522818-12 Intern ADC-fejl på modtager Muligt funktionstab på grund af intern ADC-fejl på modtager.
Forsyningsspænding for lav. Mulig upålidelig drift.
Modtagerens forsyningsspæn-
F-3509-1 Kontrollér køretøjets batteri og opladningssystem. Kontrollér
ding
forsyningsspændingen til modtageren.
Modtagerens forsyningsspæn- Forsyningsspænding overstiger driftsgrænserne. Mulig upålidelig
F-3509-16
ding drift. Kontrollér køretøjets batteri og opladningssystem.
Modtagerens forsyningsspæn- Forsyningsspænding for høj. Mulig upålidelig drift. Kontrollér
F-3509-0
ding køretøjets batteri og opladningssystem.
Modtagerens forsyningsspæn-
F-3509-3 Intern modtagerfejl, forsyningsspænding er for lav.
ding
Modtagerens forsyningsspæn-
F-3509-4 Intern modtagerfejl, forsyningsspænding er for høj.
ding

6-7
6 - FEJLFINDING

Fejlfinding
Alle GNSS-korrektionstyper
Påvirkning af
Problem Mulig årsag Registrering Afhjælpning
bruger
Modtagerens Undgå så vidt muligt drift i
Lavt antal
udsyn til himlen Nedjusteret blokerede områder. Modtageren er
aktive satellitter,
er blokeret af GNSS-ydelse i åbent område, GNSS-ydeevnen
sammenhæng med
forhindringer, for alle korrek- vil forbedres, og ydeevne i
kørsel i områder med
som f.eks. træer tionstyper. blokerede områder vil være
forhindringer.
eller bygninger forbedret i et kort stykke tid.
Lavt antal af
aktive satellitter,
Interferens Nedjusteret sammenhæng med
Sluk, eller flyt det apparat,
fra et andet GNSS-ydelse montering af et
som forårsager problemet. Flyt
elektronisk for alle korrek- elektronisk apparat
ledningerne væk.
apparat tionstyper. i køretøjet eller
drift i nærheden af
Der er ikke sporet elektronik.
nok satellitter Lavt antal
Nedjusteret aktive satellitter,
Ekstreme Kontrollér, om modtageren har
GNSS-ydelse sammenhæng med
vibrationer eller løsnet sig, og spænd låsen eller
for alle korrek- større vibrationer eller
stød monteringsbeslaget.
tionstyper. stød på grund af
specifikke opgaver
Lavt antal aktive
satellitter uden
Nedjusteret tilstedeværelse af Interferens ikke kan undgås,
Ionosfærisk GNSS-ydelse interferens eller men kan muligvis forventes på
scintillation for alle korrek- vibration. Kendte bestemte tidspunkter på dagen og
tionstyper. problemer med årstiden.
ionosfærisk scintillation
i området.
Lavt antal af aktive
satellitter. Lignende Hold øje med systemudbyderes
ydeevne fra andre websteder for at få opdaterede
Manglende GNSS-problem
Forringet GNSS-systemer. rapporter. I nogle situationer
satellitter eller for hele
GNSS-ydeevne Rapporterede kan specifikke satellitter eller
konstellationer systemet
problemer fra konstellationer blive deaktiveret i
systemudbydere eller modtageren.
medier.
Ingen realtidski- Undgå så vidt muligt drift i
Få satellitter er
nematikløsning, Lavt antal aktive blokerede områder. Modtageren er
synlige, og de
Dårlig dårlig position, satellitter og dårlig i åbent område, GNSS-ydeevnen
er grupperet i
satellitgeometri langsom opstart præcisionsopløsning vil forbedres, og ydeevne i
samme udsnit
og/eller springer (DOP). blokerede områder vil være
af himlen.
i position forbedret i et kort stykke tid.
Kør hurtigere end min.
Utilstrækkelig Ingen korrigeret Displayet viser, justeringshastighed i længere
Inertimåleenhe-
bevægelse til at GNSS-position, at køretøjet skal tid. Vend køretøjet. Undgå
dens (IMU) status
fastlægge kurs sporfølgning er flyttes, før kursen områder med blokeret udsyn
når ikke ”god”
og retning. ikke mulig. kan etableres til himlen, indtil systemet har
initialiseret.
Kontrollér modtagerens montering,
Displayet viser, at
Forkerte og sørg for at modtageren vender
IMU-status når ikke Ingen korrigeret der skal køres for
oplysninger om fremad, og at monteringsbeslaget
"god", eller angiver GNSS-position, at fastlægge kursen,
modtagerens er spændt. Kontrollér
forkert kurs eller sporfølgning er eller at kursen er ikke
montering er GNSS-antenneplaceringens
retning ikke mulig. korrekt på kortet eller i
indtastet. forskydning, hvis monteringen er
fejlfindingsmenuen.
blevet ændret.

6-8
6 - FEJLFINDING

SBAS-korrektionstype
Påvirkning af
Problem Mulig årsag Registrering Afhjælpning
bruger
Sigtelinje til
Korrigerede
satellit er Undgå drift i området, hvis det er
SBAS- Kontrollér
SBAS-satellitsignal blokeret på muligt. Kontakt forhandleren. I
positioner korrektionsinterval
blokeret grund af bjerge, nogle situationer kan manuelt valg
er ikke og signalstyrke
terræn eller af frekvensen anbefales.
tilgængelige.
bygninger.
Hvis
modtageren
ikke har været
Korrigerede Det tager modtageren
tændt for nylig,
SBAS- unormal lang tid Forbliv under åben himmel, hvis
SBAS venter på kan der være
positioner at blive klar, når det er muligt, indtil SBAS bliver
efemeriske data behov for
er ikke satellitsignalet er tilgængelig
opdatering af
tilgængelige. stærkt.
efemeriske
data, hvilket
kan tage tid.
Korrigerede
Manuelt SBAS- SBAS-satellit er
Ingen SBAS- Automatisk tilstand anbefales
konfigureret til positioner manuelt valgt til den
satellitter synlige generelt.
forkert satellit er ikke forkerte satellit.
tilgængelige.

6-9
6 - FEJLFINDING

S-Tech Korrektionstyper
Påvirkning af
Problem Mulig årsag Registrering Afhjælpning
bruger
modtager er S-Tech
Kontrollér
S-Tech korrektioner ikke aktiveret korrigerede Kontakt din forhandler for at
nøjagtighedsniveauet
kan ikke vælges for mellemste positioner købe opgraderingen til mellemste
på skærmbillederne for
(ikke aktiveret) nøjagtighed for er ikke nøjagtighed
oplåsning
S-Tech 2 2 drift. tilgængelige.
Ud over
oplåsningen S-Tech
af mellemste korrigerede Kontrollér S-Tech
Nr S-Tech Kontakt forhandleren vedrørende
nøjagtighed positioner udløbsdato og status i
Abonnement køb af abonnement.
er et S-Tech er ikke GNSS-fejlfinding
abonnement tilgængelige.
påkrævet.
Abonnementer
S-Tech
til S-Tech Kontakt forhandleren for at
korrigerede Kontrollér S-Tech
Abonnement tjenesten er forny abonnementet. Følg
positioner udløbsdato og status i
udløbet for en bestemt instruktionerne for den trådløse
er ikke GNSS-fejlfinding
periode og opdatering.
tilgængelige.
udløber.
Sigtelinje til
S-Tech
satellit er Undgå drift i området, hvis det er
S-Tech korrigerede Kontrollér S-Tech
blokeret på muligt. Kontakt forhandleren. I
Satellitsignal positioner korrektionsinterval og
grund af bjerge, nogle situationer kan manuelt valg
blokeret er ikke signalstyrke
terræn eller af S-Tech frekvensen anbefales.
tilgængelige.
bygninger.
Sigtelinje til
satellit er
S-Tech
blokeret på Undgå drift i området, hvis det er
korrigerede Kontrollér S-Tech
Svag S-Tech grund af bjerge, muligt. Kontakt forhandleren. I
positioner korrektionsinterval og
Signalstyrke terræn eller nogle situationer kan manuelt valg
er ikke signalstyrke
bygninger. af S-Tech frekvensen anbefales.
tilgængelige.
Mulig
interferenskilde.
S-Tech
S-Tech
abonnement Undgå drift i området, hvis det er
Modtager uden for korrigerede Kontrollér for advarsel
tillader ikke muligt. Kontakt forhandleren. I
område, der kræver positioner om, at køretøjet er
drift i visse nogle situationer kan manuelt valg
abonnement er ikke uden for område.
afsidesliggende af S-Tech frekvensen anbefales.
tilgængelige.
områder
Modtager uden for S-Tech korrek-
S-Tech
område, der kræver tionspositioner Kontrollér for advarsel
abonnement Kontakt forhandleren, hvis
abonnement, f.eks. er ikke tilgænge- om, at køretøjet er
tillader ikke drift problemet opstår på landjorden.
i nærheden af havet lige til navigation uden for område.
på havet.
eller på havet på havet.

6-10
6 - FEJLFINDING

RTK-korrektionstypen NTRIP (Networked Transport of RTCM via Internet Protocol)


Påvirkning af
Problem Mulig årsag Registrering Afhjælpning
bruger
modtageren er
Kontrollér
RTK- ikke oplåst til Ingen RTK-
nøjagtighedsniveauet Kontakt din forhandler for at købe
korrektionstype korrektioner positioner
på skærmbillederne for opgraderingen til høj præcision.
kan ikke vælges med høj tilgængelige
oplåsning
præcision
Ingen korrektioner
modtaget eller Ingen RTK-
Dårlig Korrektionsinterval er
periodiske løsning eller Ugyldige internetindstillinger.
signalstyrke for højt, og pakkeværdi er
korrektioner, dårlig RTK- Ingen mobildækning.
mobilsignal lav.
når du bruger løsning.
internet-RTK

Korrektionstypen radio-RTK
Påvirkning af
Problem Mulig årsag Registrering Afhjælpning
bruger
modtageren er
Kontrollér
RTK- ikke oplåst til Ingen RTK-
nøjagtighedsniveauet Kontakt din forhandler for at købe
korrektionstype korrektioner positioner
på skærmbillederne for opgraderingen til høj præcision.
kan ikke vælges med høj tilgængelige
oplåsning
præcision
Forkerte basisstationkanalindstil-
Ingen korrektioner
Ingen RTK- linger. Ingen radiomodtagelse.
modtaget eller korrektionsinterval er
Dårlig radiofor- løsning eller Kontrollér monteringen af RTK-ra-
periodiske højt, og pakkeværdi er
bindelse dårlig RTK- dioen og antennen. En længere
korrektioner, når du lav.
løsning. antennemast kan forbedre modta-
bruger radio-RTK
gelsen.
Inkompatibel basisstation.
Korrektionstype korrektionsinterval er Kontakt din forhandler
Inkompatibel Ingen RTK-
understøttes ikke af højt, og pakkeværdi er eller netværksudbyder for
korrektionstype løsning
modtager og radio 0 %. alternative basisstationer eller
radioindstillinger
Det anbefales, at
basisstationen er inden
for 15 km (9 miles).
Forkert RTK kan benyttes med Flyt bærbar basisstation
Afstand til basisstationen forringet ydeevne op tættere på marken. Vælg en
Forringet
RTK-basisstation valgt eller til 50 km (31 miles). NTRIP-basisstation, som er
RTK-ydeevne
er for stor problem med Det anbefales ikke tættere på din placering. Kontakt
RTK-netværk at benytte RTK, når din RTK-netværksudbyder.
man er mere end
50 km (31 miles) fra
basisstationen.

6-11
6 - FEJLFINDING

6-12
7 - SPECIFIKATIONER

7 - SPECIFIKATIONER
Produktspecifikationer
Specifikationer for ydeevne¹
Kanalkonfiguration 555 kanaler
GPS L1C/A, L2 P(Y), L2C
GPS L5
(ekstraudstyr)²
GLONASS L1 FDMA, L2 FDMA
GLONASS L1 CDMA, L2 CDMA
(ekstraudstyr)³
Signalsporing BeiDou B1, B2
(ekstraudstyr)⁴
Galileo E1, E5a/b, E5 AltBOC
(ekstraudstyr)
QZSS L1C/A, L2C
(ekstraudstyr)
SBAS L1
SBAS L5
(ekstraudstyr)
Min. antal sporede satellitter⁵ > 44
Min. antal satellitter til beregning af position⁶ > 52
Vandret positionsnøjagtighed 95%
1-punkt L1/L2 2.4 m (7.9 ft)
SBAS⁷ 1.2 m (3.9 ft)
DGPS 0.8 m (2.6 ft)
S-Tech 1⁸ 0.5 m (1.6 ft)
S-Tech 2⁸ 0.05 m (0.16 ft)
S-Tech 3⁸ 0.03 m (0.10 ft)
Realtidskinematik (RTK) 2.5 cm (1.0 in) + 1 ppm
Pass-to-pass-præcision 95%
L1/L2 1-punkt⁹ ≤ 53.0 cm (20.9 in)
L1/L2 SBAS⁹ ≤ 39.0 cm (15.4 in)
S-Tech 1⁸ ≤ 15.0 cm (5.9 in)
S-Tech 2⁸ ≤ 5.0 cm (2.0 in)
S-Tech 3⁸ ≤ 2.5 cm (1.0 in)
RTK ≤ 2.5 cm (1.0 in) + 2 ppm
¹ Denne tabel indeholder typiske værdier ved frit udsyn til himlen. Ydeevnespecifikationer er underlagt
GNSS-systemets egenskaber, driftsforringelse af SIS (Signal-In-Space), ionosfæriske og troposfæriske forhold,
satellitgeometri, basislinjelængde, multipath-effekter og tilstedeværelsen af tilsigtede eller utilsigtede kilder til
interferens.
² GNSS-modtageren kræver ekstra softwaremodelopdatering til GPS-L5-support.
³ Underlagt kompatibilitet med den officielle udgave af GLONASS-CDMA-signalspecifikationerne i dokumentet
vedrørende GLONASS-grænsefladestyring og kræver ekstra softwaremodelopgradering.
⁴ GNSS-modtageren kræver ekstra softwaremodelopdatering til BeiDou B1- og B2-support.
⁵ Antallet af satellitter, som GNSS-modtageren kan spore på et givet tidspunkt
⁶ GNSS-modtageren har tilstrækkelig processorkraft til at bruge dette mindste antal satellitter til den beregnede
position. Hvis antallet af sporede satellitter overstiger dette antal, vil GNSS-modtageren selektivt benytte de
bedste satellitter.
⁷ Kun WAAS
⁸ Kontakt din STEYR-forhandler for yderligere oplysninger om S-Tech 1, S-Tech 2og S-Tech 3 abonnementer.
⁹ Pass-to-pass-præcision er baseret på en periode på 900 sekunder ved hjælp af positionsudglatning.
Positionsudglatning er et relativt positioneringsfilter, der er udviklet specielt til brug ved pass-to-pass-anvendelser,
hvor der er frit udsyn til himlen. Absolut nøjagtighed kan ikke garanteres.

7-1
7 - SPECIFIKATIONER

Specifikationer for ydeevne (fortsat)


GNSS-målinger op til 20 Hz
GNSS-position op til 20 Hz
Maks. datahastighed
INS-position/stilling op til 200 Hz
IMU-rådatahastighed 125 Hz
Stillingsnøjagtighed (grader)¹⁰ 95%
Rulle 0,06
Kædedeling 0,06
Styring 0,50
Koldstart¹¹ < 50 s (typisk)
Tid til første fiksering
Varmstart¹² < 35 s (typisk)
Hastighedsnøjagtighed¹³ 0.03 m/s (0.10 ft/s)o/m.
Tidsnøjagtighed¹⁴ 20 ns o/m.
¹⁰ Typisk indkørt nøjagtighed; behov for dynamisk til filterinitialisering
¹¹ Typisk værdi. Ingen kalender eller efemerider og ingen omtrentlig position eller tidspunkt
¹² Typisk værdi. Kalender og seneste efemerider er gemt, og omtrentlig position og tidspunkt er indtastet
¹³ Eksportlicens begrænser drift til maks. 515 m/s (1690 ft/s).
¹⁴ Tidspræcision indbefatter ikke systematiske fejl, som skyldes radiofrekvens- eller antenneforsinkelse.

Fysiske og elektriske specifikationer


Dimensioner 288 mm x 309 mm x 73 mm ( 11.3 in x 12.2 in x 2.9 in)(uden bagdæksel)
Vægt (uden monteringsplade) ≤ 2.5 kg (5.5 lb)
Driftstemperatur -40.0 – 85.0 °C (-40.0 – 185.0 °F)
Opbevaringstemperatur -55.0 – 95.0 °C (-67.0 – 203.0 °F)
Fugtighed 95% ikke-kondenserende
Fire M6-huller til montering af monteringspladen
Montering
Monteringspladen svarer til monteringsbeslagene på CNH-køretøjer.
Indgangsspændingsområde +9 – +32 V Jævnstrøm
Strøm < 4 W (typisk);
Strømforbrug¹⁵
< 5 W (radiomodul monteret)
I/O-beskyttelse ISO 7637-2, ISO 15003
IP67 ( ANSI/IEC 60529-2004)
Beskyttelse mod indtrængning
IP69 ( ANSI/IEC 60529-2004)
En flerfarvet LED med flere
funktioner angiver tændt/slukket,
Status-LED satellitmodtagelse, satellitsporing;
gyldig position; ugyldig position/INS
justeret

Overensstemmelse
Forordning (EU) 167/2013, UNECE R 10-05, ISO 14982,
CE, FCC
Begrænsning af farlige stoffer (RoHS) Direktiv 2011/65/EU

7-2
7 - SPECIFIKATIONER

Kommunikation/grænseflade
Grænsefladestik To DTM04-12P Deutsch stik
(Port A / Port B)
Port A Port B
• Køretøjets CAN-bus • RS-232 4800 – 115200 bps
• Redskab CAN-bus • RS-232 (med flowstyring) 4800 – 115200 bps
• Udgang for emuleret radarkørehastighed • Udgang for emuleret radarkørehastighed
• 1 impuls pr. sekund • 1 impuls pr. sekund
• Input for hændelsesmarkør • Input for hændelsesmarkør
• Strømindgang • Strømindgang
Specifikationer for ISO CAN-bus
Køretøjets CAN-bus • I overensstemmelse med ISO 11898, SAE J1939-11, SAE J1939-14og SAE
J1939-15
• Datahastigheder: 250 kbps eller 500 kbps
Redskab CAN-bus • I overensstemmelse med ISO 11783, SAE J1939-11og SAE J1939-15
• Er i overensstemmelse med AEF (Agricultural Industry Electronics Foundation)
ISOBUS-krav og supplerende AEF-retningslinjer
• Understøtter følgende NMEA2000® positionsmeddelelser:
○ 126992
○ 129025
○ 129026
○ 129027
○ 129029
○ 129551
Understøttede RTK radioer – S-Tech RTK Radio (via intern radio bay)
900 MHz Frekvenshoppende spredt spektrum (FHSS) radio 902 – 928 MHz
410 – 480 MHz
450 MHz radio med enkelt frekvenslicens
Kanalbredde: 12.5 kHz eller 25.0 kHz

7-3
7 - SPECIFIKATIONER

Ekstraudstyr - S-Tech A RTK Radio II Modul


Radiospecifikationer
Teknisk
Driftsspænding fra køretøj 9 – 16 V Jævnstrøm (DC)
900 MHz radio 3.6 W
Strømforbrug
450 MHz radio 3.6 W
Fysisk
Metric (Metrisk) 121.9 mm x 50.8 mm
Dimensioner (diameter x højde)
Tomme 4.8 in x 2 in
Vægt 0.91 kg (2 lb)
Ophæng Magnetisk
Husets materiale Trykstøbt aluminium
Miljømæssig
Beskyttelse mod indtrængning IP55
Fjernbetjening -30 – 65 °C (-22 – 149 °F)
Temperatur
Opbevaring -40 – 85 °C (-40 – 185 °F)
Driftsfugtighed 5 – 100% (kondenserende)
Højde -400 – 18000 m (-1312 – 59055 ft)
Radio funktioner
900 MHz radio 902 – 928 MHz
Frekvensbånd
450 MHz radio 403 – 470 MHz
Range (område)
13 km (8 miles)
(varierer efter terræn og driftsforhold)
Trådløse transmissionshastigheder 128 kbps

7-4
Indeks

###_Index_###

A
Aktiveringer af modtagerens nøjagtighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Anvendelsesformål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

B
Basisstationer til realtidskinematik (RTK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Basisstationer til realtidskinematik (RTK) påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Bekendtgørelse om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

D
Definitioner på advarselssymboler og sikkerhedserklæringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

E
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

F
Federal Communications Commission (FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Fejlkodeindeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Fysiske køretøjsmålinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

G
Global Navigation Satellite System (GNSS), modtager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
GNSS-antenneplac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Grundlæggende nøjagtighedskorrektioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

H
Høj nøjagtighedskorrektioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

I
Identifikation af pinout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Indledning: Korrektionskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Innovation, Science and Economic Development (ISED), Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Instruktionsbogens omfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

K
Komponentoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1, 4-11
Komponentsamlinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Konfiguration af generisk basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Korrektionsinterval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Korrektionssignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Køretøjets referencepunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

L
LED-statusindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

M
Medium nøjagtighedskorrektioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Modtager din tilmelding til abonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modtagerposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 4-12

N
Nulstilling af modtageren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Nøjagtighed kontra tilgængelighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

O
Opsætning af korrigeringer af Satellite-Based Augmentation System (SBAS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Opsætning af Leica basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Oversigt - Installation og kompatibilitetsbasisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Ø
Økologi og miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

P
Positionsgenkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Produktidentifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Produktoversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Produktspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

R
Realtidkinematik (RTK) krypteringsopsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Realtidskinematik (RTK) radio-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Realtidskinematik (RTK) radio-moduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning - 450 Mhz radioer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning - 900 Mhz radioer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Real-Time Kinematic (RTK) korrektioner opsætning - Netværkstransport af RTCM via internetprotokol (NTRIP) 5-14
RTK Radio Setup – 900 Mhz S-Tech RTK Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
RTK Radio Setup – 900 Mhz S-Tech RTK Radio II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

S
Sikkerhedsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
S-Tech RTK -radiomodul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

T
Typer af korrektionskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

U
Ultra High Frequency (UHF)-radioer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Forhandlerens Stempel

CNH Industrial America LLC forbeholder sig retten til til enhver tid og uden varsel at foretage designmæssige forbedringer
og ændringer af specifikationerne uden dermed at være forpligtet til at skulle foretage samme forbedringer og
ændringer på tidligere solgte maskiner. Specifikationer, beskrivelser og illustrationer anvendt heri er på
udgivelsesdatoen så vidt vides korrekte, men kan ændres uden varsel.

Tilgængeligheden af visse modeller og udstyrsversioner afhænger af det land udstyret anvendes i.


Steyr-forhandleren kan give nøjagtige oplysninger om det enkelte produkt.

© 2021 CNH Industrial America LLC. Alle rettigheder forbeholdes.


Steyr er et varemærke registreret i USA og mange andre lande,
som ejes af eller er licenseret til CNH Industrial N.V.
dets datterselskaber eller associerede selskaber.
Alle varemærker, der henvises til i denne publikation i forbindelse med
varer og/eller tjenesteydelser fra andre virksomheder, end dem som
ejes af eller er licenseret til CNH Industrial N.V. dets datterselskaber
eller associerede selskaber, tilhører de respektive virksomheder.

You might also like