Professional Documents
Culture Documents
DA
brugermanual
10030967
Indholdsfortegnelse
1 Indledning................................................................................................................................................... 1
2 Medfølgende dokumentation...................................................................................................................... 2
3 Symboler på produkskilte........................................................................................................................... 3
4 Sikkerhedsforanstaltninger......................................................................................................................... 4
4.1 Forklaringer af punkterne Bemærk, Forsigtig og Advarsel............................................................... 4
4.2 Bemærk, forsigtig og advarsel..........................................................................................................4
5 Tjekliste før apparatet tages i brug............................................................................................................. 6
6 Vigtigste dele.............................................................................................................................................. 7
6.1 Generel oversigt over røntgenapparatet...........................................................................................7
6.2 Kontrolpanel..................................................................................................................................... 8
6.3 Mobil sokkel......................................................................................................................................8
6.3.1 Bakke (valgfri)...................................................................................................................... 9
6.3.2 Transport af Planmeca ProX mobilt røntgenapparat............................................................9
7 Før eksponering........................................................................................................................................12
7.1 Tænd for apparatet.........................................................................................................................12
7.2 Valg af tubus...................................................................................................................................12
8 Kontrolpanel..............................................................................................................................................15
8.1 Displays.......................................................................................................................................... 16
8.2 Taster og indikatorlamper...............................................................................................................18
8.2.1 Forudprogrammerede indstillingstaster og indikatorlamper............................................... 18
8.2.2 Valgtast og indikatorlampe for voksen-/barn-optagelse..................................................... 19
8.2.3 SELECT-tast...................................................................................................................... 19
8.2.4 MODE-tast..........................................................................................................................19
8.2.5 Parameterjusteringstaster.................................................................................................. 20
8.2.6 Klarindikatorlampe..............................................................................................................20
8.2.7 Eksponeringstast................................................................................................................20
8.2.8 Advarselslamper for eksponering.......................................................................................20
9 Molar-eksponering.................................................................................................................................... 21
9.1 Valg af eksponeringsparametre......................................................................................................21
9.2 Patientpositionering........................................................................................................................ 22
9.2.1 Placering af sensoren.........................................................................................................23
9.2.2 Positioneringstubus............................................................................................................ 24
9.3 Sådan udføres eksponering........................................................................................................... 25
10 Præmolar- og hjørnetandseksponering.................................................................................................... 26
10.1 Valg af eksponeringsparametre......................................................................................................26
10.2 Patientpositionering........................................................................................................................ 27
10.2.1 Placering af sensoren.........................................................................................................28
10.2.2 Positioneringstubus............................................................................................................ 29
10.3 Sådan udføres eksponering........................................................................................................... 30
11 Eksponering af incisiver............................................................................................................................31
11.1 Valg af eksponeringsparametre......................................................................................................31
11.2 Patientpositionering........................................................................................................................ 32
11.2.1 Placering af sensoren.........................................................................................................33
11.2.2 Positioneringstubus............................................................................................................ 34
11.3 Sådan udføres eksponering........................................................................................................... 35
12 Okklusal eksponering............................................................................................................................... 36
12.1 Valg af eksponeringsparametre......................................................................................................36
12.2 Patientpositionering........................................................................................................................ 37
12.2.1 Placering af sensoren.........................................................................................................37
12.2.2 Positioneringstubus............................................................................................................ 38
12.3 Sådan udføres eksponering........................................................................................................... 39
13 Endodontisk eksponering......................................................................................................................... 40
14 Bite-wing-eksponering.............................................................................................................................. 41
14.1 Valg af eksponeringsparametre......................................................................................................41
14.2 Patientpositionering........................................................................................................................ 42
14.2.1 Placering af sensoren.........................................................................................................42
14.2.2 Positioneringstubus............................................................................................................ 43
14.3 Sådan udføres eksponering........................................................................................................... 43
15 Eksponeringsværdier................................................................................................................................45
15.1 Standardeksponeringsværdier....................................................................................................... 45
15.2 Præprogrammerede indstillingsværdier......................................................................................... 45
15.2.1 Planmeca ProSensor HD................................................................................................... 45
15.2.2 Planmeca ProScanner....................................................................................................... 47
16 Programmering af eksponeringsværdier.................................................................................................. 48
16.1 Programmering af standardeksponeringsværdier.......................................................................... 48
16.2 Programmering af densitetsværdier............................................................................................... 49
16.3 Programmering af præprogrammerede indstillinger.......................................................................50
17 Tabeller over eksponeringsværdier.......................................................................................................... 52
17.1 Planmeca ProSensor, Planmeca Dixi2 V3-sensorer og F-speed-film............................................ 52
17.2 Planmeca ProScanner....................................................................................................................53
18 Fejlkoder................................................................................................................................................... 55
19 Rengøring................................................................................................................................................. 56
20 Service......................................................................................................................................................57
21 Apparatets skilt......................................................................................................................................... 58
22 Tekniske specifikationer........................................................................................................................... 59
22.1 Tekniske data................................................................................................................................. 59
22.2 Dimensioner (i mm)........................................................................................................................ 61
22.3 Planmeca ProX, mindstemål.......................................................................................................... 63
22.4 Installationsmuligheder...................................................................................................................65
22.5 Brugererklæring for Planmeca ProX...............................................................................................66
23 Bortskaffelse............................................................................................................................................. 70
1 Indledning
Planmeca ProX røntgenapparat producerer intraorale røntgenbilleder til
diagnostik af tænderne og de nærliggende strukturer. Apparatet er kun tilladt
til brug under supervision af tandlæger/klinikassistenter.
Denne manual beskriver, hvordan du betjener Planmeca ProX intraoralt
røntgenapparat udstyret med Planmeca ProSensor digitalt røntgensystem.
Læs manualen grundigt igennem, før du tager apparatet i brug.
Bemærk! Hvis du bruger Planmeca ProSensor digitalt røntgensystem, skal
du bruge en PC med Planmeca Romexis-billedsoftware installeret for at
kunne gemme, vise og ændre røntgenbilleder. Planmeca Romexis-software
har en separat manual, som skal bruges sammen med denne manual.
FORSIGTIG
TIL BRUGERNE:
I henhold til amerikansk lovgivning må dette apparat kun sælges af eller på
ordre fra en læge/tandlæge.
BEMÆRK
Denne manual gælder for softwareversion 4.00 eller nyere.
BEMÆRK
Planmeca ProX intraoralt røntgenapparat må kun bruges under supervision
af tandlæger eller klinikassistenter.
I alle tasteillustrationer gælder det, at du skal trykke på tasten eller, hvor det
er angivet, trykke på tasten og holde den nede. Et tryk på en tast vil enten
aktivere eller deaktivere en funktion, afhængigt af standardindstillingen, eller
ændre værdien.
2 Medfølgende dokumentation
Planmeca ProX røntgenapparat leveres med følgende manualer:
• Brugermanual (10029963)
• Installationsmanual (10029964)
• Teknisk manual (10029965)
Disse manualer er beregnet til at blive benyttet sammen med
dokumentationen til Planmeca Romexis-billedsoftware.
Billedsoftwarepakken indeholder følgende manualer:
• Brugermanual (10014593)
• Teknisk manual (10037884)
3 Symboler på produkskilte
4 Sikkerhedsforanstaltninger
4.1 Forklaringer af punkterne Bemærk, Forsigtig og Advarsel
BEMÆRK
Meddelelser under Bemærk bruges til at give information, der kan være
nyttig eller særlig interessant for læseren.
FORSIGTIG
Meddelelser under Forsigtig advarer brugeren om et potentielt problem med
apparatet, der er associeret med dets anvendelse eller misbrug. Blandt
disse problemer kan nævnes fejlfunktion, funktionssvigt eller skader på
apparatet eller andre enheder.
ADVARSEL
Meddelelser under Advarsel advarer om risikoen for, at bruger eller patient
kommer til skade, eller at der kan ske andre alvorlige skader i forbindelse
med brug eller misbrug af apparatet.
ADVARSEL
Sørg for, at du er fuldt fortrolig med alle nødvendige strålehygiejniske
foranstaltninger, og at du har læst instruktionerne i denne manual, inden
apparatet tages i brug.
ADVARSEL
Hvis Planmeca ProX røntgenapparatet installeres et uegnet sted, kan det
være farligt for både patient og bruger.
ADVARSEL
Det er ikke tilladt at udføre nogen form for ændringer af udstyret. Dette
udstyr må ikke ændres uden tilladelse fra producenten. Hvis dette udstyr
ændres, skal det efterses og testes på korrekt vis for at sikre fortsat sikker
brug af udstyret.
ADVARSEL
For at undgå risikoen for elektrisk stød må dette udstyr kun tilsluttes et
strømnet med jordledning.
ADVARSEL
DET ER MEGET VIGTIGT, AT DET STED, HVOR APPARATET
BENYTTES, OG DET STED, HVORFRA BRUGEREN BETJENER
APPARATET, ER KORREKT AFSKÆRMET. KRAVENE TIL
STRÅLINGSSIKKERHED VARIERER FRA LAND TIL LAND, OG DERFOR
PÅHVILER DET BRUGEREN AT SIKRE SIG, AT ALLE LOKALE
SIKKERHEDSKRAV ER OPFYLDT.
ADVARSEL
For at beskytte brugeren mod strålingsfare skal betjening af
røntgenapparatet ske i en afstand af mindst 2 meter fra brændpunktet eller
røntgenstrålen.
ADVARSEL
Dette røntgenapparat kan være til fare for både patient og bruger,
medmindre der træffes forholdsregler for sikre eksponeringsværdier og
korrekt betjening.
FORSIGTIG
SIP/SOP må ikke bruges i Planmeca ProX, men kun til tilslutning af
Planmeca ProSensor-apparat.
FORSIGTIG
Tilslut ikke flere flytbare stikkontakter (MPSO) eller forlængerkabler til dette
system.
FORSIGTIG
Tilslut ikke enheder, der ikke er specificeret som en del af systemet.
FORSIGTIG
Spild ikke vand på røntgenapparatet.
BEMÆRK
Elektromagnetiske forstyrrelser mellem udstyret og andre apparater kan
forekomme under ekstreme forhold. Anvend ikke udstyret i nærheden af
følsomme apparater eller apparater, der genererer høje elektromagnetiske
forstyrrelser.
6 Vigtigste dele
6.1 Generel oversigt over røntgenapparatet
6.2 Kontrolpanel
Den ene ende af kontrolpanelkablet sluttes til terminalen på undersiden af
generatorboksen, og den anden ende sluttes til kontrolpanelet.
FORSIGTIG
Slut ikke andet udstyr til kontrolpanelets terminal.
FORSIGTIG
Planmeca ProX mobilt røntgenapparat skal være i transportposition på
overflader, der hælder 5° eller mere.
FORSIGTIG
Den maksimalt tilladte vægt på den valgfrie mobile bakke er 3 kg (7 pund).
FORSIGTIG
Flyt aldrig Planmeca ProX mobilt røntgenapparat uden først at fastgøre
støttearmen til transportpositionen.
FORSIGTIG
Det mobile Planmeca ProX-røntgenapparat skal kun bevæges fra
håndtaget. Hvis det ikke bevæges fra håndtaget, kan det mobile apparat
få overbalance.
BEMÆRK
Hvis du skal flytte det mobile ProX-røntgenapparat over en lav
forhindring, skal du vippe soklen ganske lidt ved at trykke på bagsiden af
hjulsamlingen med foden.
4. Når apparatet er transporteret til det ønskede område, skal hjulene låses
ved at trykke håndtaget ned for at undgå, at apparatet bevæger sig.
FORSIGTIG
Lås altid mindst to af de fire hjul, før du slipper håndtaget.
7 Før eksponering
7.1 Tænd for apparatet
Tænd/sluk-knappen sidder under generatorboksen. Når apparatet tændes,
gennemfører det en automatisk selvtest, hvorunder display CPU-
softwareversionen vises på kV-displayet, og røntgenhovedets CPU-
softwareversion vises på tidsdisplayet.
BEMÆRK
Der er to sæt standardeksponeringsværdier: et for voksen-optagelse og et
for barn-optagelse. Når der tændes for apparatet, er det altid i voksen-
optagelse.
Du sætter den lange tubus på plads ved at skubbe den ind i den korte tubus
og dreje den rundt, indtil den røde prik på den korte tubus og den sorte prik
på den lange er ud for hinanden.
Påsæt/fjern: røde punkter ud for hinanden I position: røde og sorte punkter ud for hinanden
Den rektangulære tubus kan fjernes, når de røde prikker på den korte tubus
og den rektangulære tubus er ud for hinanden.
8 Kontrolpanel
8.1 Displays
kV-display
Den valgte kV-værdi vises på kV-displayet. Der er fire forskellige værdier,
som kan vælges: 60, 63, 66 og 70 kV.
BEMÆRK
kV-området kan være 60-70, 66-70, 60-68, 66-68 eller 68 afhængigt af de
lokale krav.
mA-display
Den valgte mA-værdi vises på mA-displayet. Der er syv forskellige værdier,
som kan vælges: 2-8 mA.
BEMÆRK
Den mindste tilgængelige mA-værdi afhænger af de lokale krav.
Tidsdisplay
Den valgte eksponeringstid vises i tidsdisplayet. Når der er udført en
eksponering, begynder en venteperiode at blinke på tidsdisplayet, hvilket
indikerer den tid, der skal gå, før næste eksponering kan udføres.
I den digitale billedoptagelse vises eksponeringstiden med præfikset d.
Strålebegrænsningsenheder
kV-display mA-display Sensortype Forklaring Reservedelsnum
mer
1 A - Intet rør -
Strålebegrænsningsenheder
kV-display mA-display Sensortype Forklaring Reservedelsnum
mer
2 A - Rundt rør uden -
ekstra
begrænsningsenh
ed
9 A Planmeca Rundt rør + S0 10021314
ProSensor sort, størrelse 0
10 A Rundt rør + S1 10021315
sort, størrelse 1
11 A Rundt rør + S2 10021316
sort, størrelse 2
12 A - Rektangulært rør -
uden ekstra
begrænsningsenh
ed
Se den tekniske manual vedrørende DAP-værdier for 1, 2 og 12
strålebegrænsningsenheder.
8.2.3 SELECT-tast
Tryk kortvarigt på SELECT-tasten for at vælge det parameter - kV, mA eller
eksponeringstid - der skal ændres. Når parameterværdien blinker på
displayet, kan parameteren ændres. Efter justering af kV- eller mA-værdien
eller eksponeringstiden returnerer apparatet automatisk til
justeringsoptagelse efter 5 sekunder.
Tryk på SELECT-tasten og hold den nede (i ca. 4 sekunder), indtil du hører
to signaltoner, for at åbne programmeringsprogrammet. Se afsnittet
"Programmering af standardeksponeringsværdier" på side 48 for flere
oplysninger om programmering.
Tryk på SELECT-tasten for at fjerne fejlen fra displayet.
8.2.4 MODE-tast
For at vælge eksponeringsparametrene for digital optagelse,
fosforpladeoptagelse eller filmoptagelse, skal du trykke på MODE-tasten og
holde den nede i 2 sekunder.
8.2.5 Parameterjusteringstaster
Tryk kortvarigt på SELECT-tasten for at vælge det parameter - kV, mA,
eksponeringstid eller densitet - der skal ændres.
Når parameterværdien blinker på displayet, kan parameteren ændres med
piletasterne. Ved tryk på op-tasten øges værdien og ved tryk på ned-tasten
mindskes den.
Efter justering af kV- eller mA-værdien eller eksponeringstiden returnerer
apparatet automatisk til justeringsoptagelse efter 5 sekunder.
8.2.6 Klarindikatorlampe
Den grønne klarindikatorlampe lyser, når apparatet er klar til en
eksponering. Ventetiden mellem eksponeringerne er 12 gange
eksponeringstiden, men altid mindst seks sekunder.
BEMÆRK
Du kan indstille apparatet således, at klarindikatorlampen kun tændes, når
Planmeca Romexis er klar til eksponeringen, dvs. meddelelsen Waiting for
exposure (Venter på eksponering) vises på computerskærmen. Kontakt
Planmeca teknisk support, hvis du vil ændre apparatets indstillinger.
8.2.7 Eksponeringstast
I programmeringsprogrammet begynder klarindikatorlampen at blinke.
Ved en eksponering skal du aktivere eksponeringstasten og holde den nede
gennem hele eksponeringen.
9 Molar-eksponering
BEMÆRK
Efter justering af kV- eller mA-værdien returnerer apparatet automatisk til
tidsjusteringstilstand efter fem sekunder.
9.2 Patientpositionering
Bed patienten sidde ned. Læg et beskyttelsesforklæde over patientens bryst.
Parallelteknik (anbefales)
Sensoren placeres på en sensorholder, der bruges til at justere sensoren (2)
parallelt med tandens længdeakse (1).
Vinkelhalveringsteknik (valgfri)
Patienten holder sensoren (1) på plads med fingeren. Røntgenstrålen går
vinkelret på en imaginær linje (2), der halverer vinklen mellem sensorplanet
og tandens længdeakse (3).
9.2.2 Positioneringstubus
Tubusvinklen er angivet på skalaen på røntgenhovedets vertikale led (1).
Den valgfrie lange tubus kan monteres i den korte tubus. Se afsnittet "Valg
af tubus" på side 12.
Vælg tubusvinklen i nedenstående tabel.
Tænder Hældningsvinkel
Molarer Maxilla +35°
Molarer Mandibel -5°
BEMÆRK
Hold både høre- og øjenkontakt med patient og apparat under
eksponeringen.
10 Præmolar- og hjørnetandseksponering
10.1 Valg af eksponeringsparametre
De forudprogrammerede eksponeringsværdier vises i afsnittet
"Eksponeringsværdier" på side 45.
Kontrollér, at du er i den ønskede billedoptagelse: digital optagelse,
billedpladeoptagelse eller filmbaseret optagelse.
BEMÆRK
Efter justering af kV- eller mA-værdien returnerer apparatet automatisk til
tidsjusteringsoptagelse efter 5 sekunder.
10.2 Patientpositionering
Bed patienten sidde ned. Læg et beskyttelsesforklæde over patientens bryst.
Parallelteknik (anbefales)
Sensoren placeres på en sensorholder, der bruges til at justere sensoren (2)
parallelt med tandens længdeakse (1).
Vinkelhalveringsteknik (valgfri)
Patienten holder sensoren (1) på plads med fingeren. Røntgenstrålen går
vinkelret på en imaginær linje (2), der halverer vinklen mellem sensorplanet
og tandens længdeakse (3).
10.2.2 Positioneringstubus
Tubusvinklen er angivet på skalaen på røntgenhovedets vertikale led (1).
Den valgfrie lange tubus kan monteres i den korte tubus. Se afsnittet "Valg
af tubus" på side 12.
Vælg tubusvinklen i nedenstående tabel.
Tænder Hældningsvinkel
Præmolarer og caniner Maxilla +45°
Mandibel -10°
BEMÆRK
Hold både høre- og øjenkontakt med patient og apparat under
eksponeringen.
11 Eksponering af incisiver
11.1 Valg af eksponeringsparametre
De forudprogrammerede eksponeringsværdier vises i afsnittet
"Eksponeringsværdier" på side 45.
Kontrollér, at du er i den ønskede billedoptagelse: digital optagelse,
billedpladeoptagelse eller filmbaseret optagelse.
BEMÆRK
Efter justering af kV- eller mA-værdien returnerer apparatet automatisk til
tidsjusteringsoptagelse efter 5 sekunder.
11.2 Patientpositionering
Bed patienten sidde ned. Læg et beskyttende blyforklæde over patientens
bryst.
Parallelteknik (anbefales)
Sensoren placeres på en sensorholder, der bruges til at justere sensoren (2)
parallelt med tandens længdeakse (1).
Vinkelhalveringsteknik (valgfri)
Patienten holder sensoren (1) på plads med fingeren. Røntgenstrålen går
vinkelret på en imaginær linje (2), der halverer vinklen mellem sensorplanet
og tandens længdeakse (3).
11.2.2 Positioneringstubus
Tubusvinklen er angivet på skalaen på røntgenhovedets vertikale led (1).
Den valgfrie lange tubus kan monteres i den korte tubus. Se afsnittet "Valg
af tubus" på side 12.
Vælg tubusvinklen i nedenstående tabel.
Tænder Hældningsvinkel
Incisiver Maxilla +55°
Mandibel -20°
BEMÆRK
Hold både høre- og øjenkontakt med patient og apparat under
eksponeringen.
12 Okklusal eksponering
12.1 Valg af eksponeringsparametre
De forudprogrammerede eksponeringsværdier vises i afsnittet
"Eksponeringsværdier" på side 45.
Kontrollér, at du er i den ønskede billedoptagelse: digital optagelse,
billedpladeoptagelse eller filmbaseret optagelse.
BEMÆRK
Efter justering af kV- eller mA-værdien returnerer apparatet automatisk til
tidsjusteringsoptagelse efter 5 sekunder.
12.2 Patientpositionering
Bed patienten sidde ned. Læg et beskyttelsesforklæde over patientens bryst.
12.2.2 Positioneringstubus
Tubusvinklen er angivet på skalaen på røntgenhovedets vertikale led (1).
Den valgfrie lange tubus kan monteres i den korte tubus. Se afsnittet "Valg
af tubus" på side 12.
Vælg tubusvinklen i nedenstående tabel.
Tænder Hældningsvinkel
Okklusal eksponering Maxilla +75°
Mandibel -60°
Placering af tubus ses på nedenstående figurer. Læg mærke til sensorens
placering i munden.
BEMÆRK
Hold både høre- og øjenkontakt med patient og apparat under
eksponeringen.
13 Endodontisk eksponering
Når du tager en endodontisk eksponering, skal du bruge de samme
eksponeringsparametre og patientpositioneringsmetoder som til molar-,
præmolar- og canine- og incisiveksponeringer. Se afsnittene "Molar-
eksponering" på side 21, "Præmolar- og hjørnetandseksponering" på side 26
og "Eksponering af incisiver" på side 31 for at få flere oplysninger.
Det er muligt at programmere to sæt eksponeringsparametre med
endodontisk eksponering: Voksen og barn.
14 Bite-wing-eksponering
14.1 Valg af eksponeringsparametre
De forudprogrammerede eksponeringsværdier vises i afsnittet
"Eksponeringsværdier" på side 45.
Kontrollér, at du er i den ønskede billedoptagelse: digital optagelse,
billedpladeoptagelse eller filmbaseret optagelse.
BEMÆRK
Efter justering af kV- eller mA-værdien returnerer apparatet automatisk til
tidsjusteringstilstand efter fem sekunder.
14.2 Patientpositionering
Bed patienten sidde ned. Læg et beskyttelsesforklæde over patientens bryst.
14.2.2 Positioneringstubus
Tubusvinklen er angivet på skalaen på røntgenhovedets vertikale led (1).
Den valgfrie lange tubus kan monteres i den korte tubus. Se afsnittet "Valg
af tubus" på side 12.
Vælg tubusvinklen i nedenstående tabel.
Tænder Hældningsvinkel
Bite-wing-eksponering 5°
Placering af tubus ses på nedenstående figur.
BEMÆRK
Hold både høre- og øjenkontakt med patient og apparat under
eksponeringen.
15 Eksponeringsværdier
15.1 Standardeksponeringsværdier
Når apparatet er tændt, vises standardeksponeringsværdierne på
displayene.
Disse værdier kan programmeres af brugeren. Se afsnittet "Programmering
af standardeksponeringsværdier" på side 48.
BEMÆRK
Eksponeringsværdierne programmeres svarende til densitetsværdien 0
(fabriksindstillet værdi). Eksponeringstidsværdierne skaleres automatisk i
overensstemmelse med densitetsværdien.
BEMÆRK
Disse værdier gælder for digital sensor og speed F film.
BEMÆRK
Eksponeringstidsværdierne programmeres svarende til den nuværende
densitetsværdi.
Eksponeringstidsværdierne skaleres automatisk i overensstemmelse med
densitetsværdien. Hvis du vælger en anden densitetsværdi end 0, vises de
nye værdier både i programmerings- og eksponeringsoptagelse.
BEMÆRK
Disse værdier gælder for digital sensor og speed F film.
BEMÆRK
Værdierne i de følgende tabeller svarer til densitetsværdien 0.
16 Programmering af eksponeringsværdier
16.1 Programmering af standardeksponeringsværdier
Standardeksponeringsværdier kan programmeres for både voksen- og barn-
optagelse. Indikatorlampen for den valgte projektion tændes. De aktuelle
eksponeringsværdier er vist på tidsdisplayet og kV- og mA-displayene.
BEMÆRK
Sørg for, at der ikke er valgt nogen eksponeringsregion, dvs. ingen
forudprogrammeret indstillingsindikator lyser.
BEMÆRK
Eksponeringsparametrene - tid, kV og mA - programmeres svarende til
densitetsværdien 0. Tidsværdien vil automatisk blive ændret i henhold til den
valgte densitetsværdi i den filmbaserede billedoptagelse, i den digitale
billedoptagelse og i billedpladeoptagelsen, når du afslutter
programmeringsprogrammet.
BEMÆRK
Sørg for, at der ikke er valgt nogen eksponeringsregion, dvs. ingen
forudprogrammeret indstillingsindikator lyser.
BEMÆRK
Barn- og voksen-optagelse har de samme densitetsværdier.
BEMÆRK
Hvis du afbryder programmering i over 45 sekunder, afslutter apparatet
automatisk programmeringsprogrammet, og de aktuelle værdier bliver gemt i
hukommelsen.
BEMÆRK
Der kan programmeres to sæt eksponeringsværdier (time/kV/mA) for hver
eksponeringsregion: et for voksen-optagelse og et for barn-optagelse.
Indikatorlampen for den valgte projektion tændes.
BEMÆRK
Eksponeringsparametrene - tid, kV og mA - programmeres svarende til
densitetsværdien 0. Tidsværdien vil automatisk blive ændret i henhold til den
valgte densitetsværdi i den filmbaserede billedoptagelse, i den digitale
billedoptagelse og i billedpladeoptagelsen, når du afslutter
programmeringsprogrammet.
BEMÆRK
Hvis du afbryder programmering i over 45 sekunder, afslutter apparatet
automatisk programmeringsprogrammet, og de aktuelle værdier bliver gemt i
hukommelsen.
Kæbe mA Klokke 0,050 s 0,063 s 0,080 s 0,100 s 0,125 s 0,160 s 0,200 s 0,250 s
slæt
Maks. 8 mA 60 kV/ I P M
barn
Mand I P M
Maks. 8 mA 70 kV/ I P M
voksen
Mand I P M
Maks. 8 mA 66 kV/ I P M
voksen
Mand I P M
Maks. 8 mA 63 kV/ I P M
voksen
Mand I P M
Maks. 8 mA 60 kV/ I P M
voksen
Mand I P M
18 Fejlkoder
Fejlkoden vises på tidsdisplayet.
19 Rengøring
Overflader
BEMÆRK
Apparatet skal altid kobles fra elforsyningen før rengøring af overfladerne.
Du kan rengøre apparatets overflader med en blød klud, der er fugtet med et
mildt rengøringsmiddel.
Der kan bruges kraftigere opløsninger til desinficering af apparatets
overflader. Vi anbefaler Dürr System Hygiejne FD 322 eller et tilsvarende
desinficerende middel.
Planmeca-godkendte rengøringsmidler
Producent Varemærke
Alpro Medical CleanWipes
Alpro Medical IC-100
Alpro Medical MinutenSpray-classic
Clinell Clinell Universal Wipes
Clinitex R515 Detergent Multi-Surface Wipes
Ecolab Actichlor Plus
SciCan Optim Blue Wipes
Planmeca-godkendte overfladedesinfektionsmidler
Producent Varemærke
Alpro Medical MinutenSpray-classic
Antibac Antibac 75%
CCS HealthCare Dax Extra
CCS HealthCare Dax 70+
Chemi-Pharm AS/Plandent Orbis surface disinfectant
Clinell Clinell Universal Wipes
Dürr FD312
Ecolab Actichlor Plus
SciCan Optim Blue Wipes
Sensorholdere
Se fabrikantens rengøringsvejledning.
20 Service
For at garantere bruger- og patientsikkerheden og for at sikre billedkvaliteten
skal apparatet kontrolleres og omkalibreres af en autoriseret PLANMECA
servicetekniker én gang om året eller efter hver 10.000 eksponeringer,
afhængigt af hvilket der nås først. Se komplette serviceoplysninger i Teknisk
manual til Planmeca ProX.
21 Apparatets skilt
22 Tekniske specifikationer
22.1 Tekniske data
Generator Konstant potentiale, mikroprocessorkontrolleret, driftsfrekvens
66 kHz
Røntgenrør D-041SB
Brændpunktsstørrelse 0,4 mm i henhold til IEC 60336 tubusdiameter 60 mm (2,36
in.)
Tubusdiameter 60 mm
Rektangulær 36 x 45 mm
Maks. symmetrisk strålingsfelt ø 60 mm ved SSD 200 mm
ø 60 mm ved SSD 300 mm i henhold til IEC 806
Total filtrering min. 2,5 mm Al-ækvivalent ved 70 kV i overensstemmelse
med IEC 60522
Egen filtrering 1 mm Al-ækvivalent ved 70 kV, i overensstemmelse med IEC
6052
Anodespænding 2-8 mA: 60, 63, 66, 70 kV, ±2 kV
Anodestrøm 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 mA, ± (5 % + 0,2 mA)
Målmateriale Tungsten
Målvinkel 12,5°
Eksponeringstider 0,01- 2 sek. ±(5% + 0,001 sek.), 24 trin
Tidsprodukt for referencestrøm 8 mAs ved 70 kV, 8 mA, 1 sek.
Tidsprodukt for laveste strøm 0,02 mAs ved 2 mA, 0,01 sek.
Maks. nominel anodespænding 70 kV
Indgangseffekt 1000 VA (220-240 V)
890 VA (100-115V)
Maks. elektrisk output 560 W ved 70 kV, 8 mA
Elektrisk output ved 0,1 sek. 560 W ved 70 kV, 8 mA
Maks. belastningsenergi 1987 mAs/h ved 70 kV
SID(Afstand mellem kilde og min. 200 mm
billedmedie)
SSD (source-skin distance 200 mm/300 mm
(afstand fra kilde til hud))
306 mm
Standard/lang
Lang med rektangulær kollimator
Netspænding 100 V~/220-240 V~
Klar modstand 0,3 ohm 100-115 V~ /
0,8 ohm 220-240 V~
Netfrekvens 50/60 Hz
Mekaniske data
Vægt I alt
33 kg
Røntgenhoved
4,2 kg med standard tubus
4,5 kg med lang tubus
Farve RAL 9016
Miljømæssige krav
Temperatur I drift +5 °C - +40 °C
Under opbevaring -10 °C - +50 °C
Under transport -10 °C - +50 °C
Fugtighed 25 %-75 %
Atmosfærisk trykområde 700 hPa - 1060 hPa
Original producent
PLANMECA Oy
Asentajankatu 6 FIN-00880
Helsinki FINLAND
Tlf.: +358-20-7795 500
Tynd
Snæver
22.4 Installationsmuligheder
Minimumsfiltrering
Strålingsporten indeholder et ekstra 1,5 mm aluminiumsfilter. Den målte
halvering er 0,50-0,55 ved 70 kV. Den målte værdi svarer til en
aluminiumsækvivalent på 2,5 mm.
Nominel ledningsspænding
100, 110-117, 220-240 V~ ±10 %. Regulering af ledningsspænding 10 %.
Maksimal netstrøm
5A ved 230V, 7,4A ved 115V
Generatoreffekt og driftsperiode
0,8 kW, driftsperiode 1:13,5 Venteperioden kontrolleres automatisk ved
beregning efter formlen tw = n. 13,5 x, min. 6 s.
DEFINITION AF MÅLEKRITERIER
Eksponeringstid
Start- og slutpunkter for eksponeringstiden er defineret ved 70 % af
strålingens spidsbølgeform målt med en kalibreret røntgenmonitor.
Spidspotentiale i røret
Defineres som højspændingens middelværdi målt med en kalibreret ikke-
invasiv kVp-måler.
Strøm i røret
Defineres ved hjælp af spændingen over tilbagekoblingsmodstanden målt
med et kalibreret multimeter. mA-værdien beregnes ved at dividere
spændingen med modstanden.
Den nominelle røntgenspænding i kombination med den højest mulige
røntgenstrøm i røret fra højspændingsgeneratoren, når den betjenes ved
den højest mulige røntgenspænding i røret
70 kV, 8 mA
Den nominelle røntgenstrøm i røret, når det fungerer ved den højest mulige
røntgenspænding i røret
8 mA, 70 kV
Røntgenspændingen i røret og strømmen i røret, der resulterer i den højeste
elektriske udgangseffekt
70 kV, 8 mA
Den nominelle elektriske effekt i en belastningstid på 0,1 sek. og ved den
nominelle røntgenspænding i røret
1,4 kW ved 70 kV, 8 mA
Røntgenrørets anode-opvarmnings-nedkølingskurve
Røntgenrørsamlingens opvarmnings-nedkølingskurve
23 Bortskaffelse
For at reducere miljøbelastningen i hele produktets livscyklus er
PLANMECA's produkter designet til at være så sikre som muligt at
producere, bruge og bortskaffe.
De dele, der kan genbruges, bør altid sendes til en genbrugsplads, når alt
farligt materiale er fjernet. Bortskaffelse af forældede apparater sker
udelukkende på ejerens eget ansvar.
Alle komponenter og dele, som indeholder farligt materiale, skal bortskaffes i
overensstemmelse med gældende lovgivning og vejledning udstedt af
miljømyndighederne. Der skal tages højde for risici og tages nødvendige
forholdsregler ved håndtering af affaldsprodukter.