You are on page 1of 54

SADRŽAJ

UVODNA REČ........................................................................................................................4 Interreg Jadransko-jonski transnacionalni program..............................................39


Interreg Dunavski Transnacionalni program.............................................................41
Interreg IPA program prekogranične saradnje Mađarska-Srbija....................... 44
Interreg IPA program prekogranične saradnje Rumunija-Srbija....................... 46
Interreg IPA program prekogranične saradnje Hrvatska-Srbija......................... 48
PRIPREMA PREDLOGA PROJEKTA..................................................................................6 Interreg IPA program prekogranične saradnje Bugarska-Srbija........................ 50
Interreg IPA program prekogranične saradnje Srbija-Crna Gora.......................52
Projekat i poziv.....................................................................................................................7 Interreg IPA program prekogranične saradnje Srbija-Bosna i Hercegovina.. 54
Šta je projekat?.....................................................................................................................7
Javni Poziv..............................................................................................................................8 DOMAĆI IZVORI FINANSIRANJA.....................................................................................56
Izvori informacija o javnim pozivima...........................................................................9 RAS –Razvojna agencija Srbije........................................................................................56
Fond za inovacionu delatnost.........................................................................................58
Fond za razvoj republike Srbije.......................................................................................60
Razvojni fond Vojvodine...................................................................................................62

KAKO PRIPREMITI USPEŠNU PRIJAVU ZA JAVNI POZIV?........................................10

Dokumentacija javnog poziva........................................................................................11


Projektna prijava..................................................................................................................13 REČNIK IZRAZA U PCM-U..................................................................................................64
Prijavni formular.................................................................................................................. 15
Priprema za pisanje projekata........................................................................................19
Praktični saveti za prijavu projekta...............................................................................20
Propratna dokumentacija................................................................................................ 23
Implementacija projekta..................................................................................................24 KORISNI LINKOVI..................................................................................................................100
Najčešće greške u pripremi predloga projekta........................................................ 29

DOSTUPNI FONDOVI IZ INOSTRANIH I DOMAĆIH IZVORA FINANSIRANJA... 32

STRANI IZVORI FINANSIRANJA.......................................................................................33


COSME – Program Evropske unije za preduzeća i mala i srednja
preduzeća...............................................................................................................................33
HORIZON 2020.....................................................................................................................35
Transevropske energetske, transportne i telekomunikacione mreže..............37

2 3
UVODNA REČ

Mos consequ oditatem. Tamet quas ere omnimil il et volecta tatemodi ipien- Nam vel ime essus ium quunti delita quid ut volut mi, solor sam volupta tetus-
dem voloriti acipiendia soluptatur? da que as res quis de con eaquam nos voluptatem. Et ut faccabor as vellabo
reribust, cus int estiis sam, se diorpos sequate mpossitatur, aut volorum quissi
Sant. Nequas sundiossequi il ide etur? alibus, odio beris dolluptatis ma net as volo te num venderit optae pore que

Item ducit paribus andigento inctotatia dolluptatem. Xim eatiur sunt molorep
ercimet latiae des sa sin enis magnihi cidusantis magnis pa quiam esto velit
doluptae. Xera il iuscita tibus, quidis et volorpo resequa tionsed mosandel mi,
nusda volest as dolo beat quis explica borest, quae pre eossunt otasped quo
doluptibust vel iderae niatiae. Neque volum corestrum vel illorepe in et vellibu
scimi, cullabo rrovid ut vent lis conserc hilluptaeped moluptas mo debis in
cum sa eosaessit es volori beaqui verae volor molor sitiatur?

Antionet molor repta sitaepta pres et harum endendantium que ligenihitio


verenimos modit, soluptatata perum aspe apicia alit quisci conse aut volo essi
dolupit explist, sincid es min el ilis qui ut enim lab iusantibus miliquid quas ut
officipit peri doloratemqui re eicimosae. Evelit, quas et mo beaquas pellam,
essum quamusam fugitam aliquiasim untianda qui resequistem cum repe
volum non endam eos explab inti dendebitia cusciis itiume qui sin cupta qui
conserum qui unte vitatas volupta seque alition conse idunti dolupis ut lacest
od ullorit, nos seque ventur, comnim volo officipiet harcili scidem quiae conse
comnis doloribus adi autas ad uta venis iur?

Offic tem quia sus excepratur rere ea dolorpor am, totassi tatesequia dendu-
cil maio cum nossi cuptas sit repudan dustecati quiam qui veleseq uatisinci
dolecepresto corem eniendio. Et quunt dolorem serspeles doluptate ent vo-
luptiae vernatio et ut acerem sunt antemqui cum que providel etur ate esto et
enihilligeni dest aligendamet voloresti ducit arum que poria aut eate net di-
temporum ullaborrorem labori aliandit aut eatem alit alite doloris alis aut adis
am quatese ditisse ndeniatem adiscip santuribus dis ex eiust, alit, non nos-
tium etur, qui cor arum veratem. Milit, necesti vollaborum que venimi, cone
rem et ullorendae. Ficia que sitiore, sit quo totatem harumqu aspicii scimet
eliquiduntis non consersperum sument aut porat omnit aut aborpore, quis el-
igend ucillab ius endit ratem facerum es voluptas quas prepre re volut incima
nitium, quibusda si con necto cone prenian dipsapero volore cullanis incto
ipsam quam aut erorum et lanto berori invero ea dis aligeni minctur? Ur? Et
eum eribus magnis dus expliquat.

4 5
PROJEKAT I POZIV

Šta je projekat?

Projekat predstavlja skup aktivnosti sa tačno definisanim ciljevima za rešen-


je određenog problema, a čije ispunjenje će pomoći realizaciji nekih viših
strateških ciljeva. Projekat je podeljen u više delova i određen je vremenskim,
kadrovskim i finansijskim okvirom.

Projekat je:
PRIPREMA PREDLOGA • zaokružen i sveobuhvatan plan za izvršenje određenog posla koji je
potrebno završiti u zadatom roku uz koordiniran rad više ljudi,

PROJEKTA • svaka aktivnost koja nema ponavljanja, koja koristi finansijska ili druga
sredstva iz jednog ili više izvora, a sastoji se od međusobno povezanih
različitih aktivnosti koje vode ka ostvarenju postavljenih ciljeva,
• skup povezanih aktivnosti, koje su jasno definisane i imaju jasnu svrhu i
ciljeve,
• specifičan i završen rad, čiji je rezultat jedinstven proizvod ili usluga, pri
čemu je projekat zaključena celina, koja je definisana svrhom, životnim
ciklusom, međusobnom povezanošću i jedinstvenošću.

Šta je projekat?

Skup sredstava, aktiv- u okviru jedne insti- na osnovu procene


nosti i investicija tucije odgovorne za opšte cene troškova i
projekat investicija

definisanih u prostoru
i vremenu po unapred putem proizvodnje raspoređenim
pripremljenom kalen- ishoda ili ostvarivanja po planu
daru razultata finansiranja

koji doprinose opštim ciljajući jedan i čije se koristi


ciljevima razvoja specifičan cilj koji žele procenjuju kao veće
korisnici od troškova

6 7
Neke od ključnih karakteristika projekta: Javni pozivi, na koje se mogu prijaviti institucije ili pojedinci sa svojim projek-
• projekat ima jasno određenu svrhu i konkretne ciljeve; tima su:
• projekat je jedinstven i ne uključuje ponavljanja; • pozivi EU (strukturni fondovi, operativni programi,....)
• projekat ima tačno određene aktivnosti, koje su obično podeljene u faze • pozivi na nacionalnom nivou (ministarstva, agencije, krovni savezi, druge
projekta, odnosno njegove delove; institucije),
• projekat ima predviđen i ograničen budžet i resurse (rad, oprema); • pozivi na opštinskom nivou (opštine, razvojne agencije),
• projekat ima konačne i merljive rezultate; • ostali pozivi (ambasade, programi više zemalja).
• projekat obično postavlja nova gledišta, koja predstavljaju nadgradnju
redovne aktivnosti organizacije. Zašto se prijaviti na javni poziv?

Projekat je ciljano usmeren proces realizacija više aktivnosti, koje su usmerene Finansiranje i implementacija projekata preko javnih poziva u budućnosti će
ka ispunjenju konačnog cilja. se intenzivirati i biće sve značajnija. Dobro je, da institucija pre odluke o prijavi
na poziv, razmisli šta želi postići predloženom prijavom. Nije dovoljna samo
Do ispunjenja konačnog cilja dolazi se realizacijom pojedinačnih podciljeva. želja da institucija dobije finansijska sredstva putem predloga projekta za svoj
rad, potrebno je i dobro razmisliti o programu, ciljevima i očekivanim rezu-
Inicijativa za projekat može sadržati samo konačan cilj ili sve podciljeve. ltatima projekta. Nakon toga, institucija može tražiti odgovarajuće aktuelne
pozive i podnositi svoje predloge projekata.
Inicijator projekta može biti pojedinac, preduzeće, javna institucija, državna
institucija, nevladina organizacija ili međunarodna organizacija. Izvori informacija o javnim pozivima

Projekti mogu biti mali ili veliki, ali svi oni moraju biti vremenski ograničeni sa Ministarstva, kancelarije, opštine i ostale vladine strukture javne pozive obja-
jasnim početkom i krajem. vljuju u Službenom Listu. Javne pozive nevladinih institucija lako je pronaći
na njihovim web stranicama ili na web stranicama ostalih organizacija, koje
Javni Poziv prikupljaju i objavljuju ovakve vrste informacija.

Javni poziv je obaveštenje kojim se fizička lica ili pravna lica pozivaju da prijave Više informacija o javnim pozivima Evropske unije se najčešće objavljuje na
svoje projekte ili aktivnosti koje odgovaraju jasno definisanim zahtevima i cil- internetu, službenom listu EU, nacionalnim agencijama pojedinih fondova,
jevima koji su definisani u okviru poziva. agencijama u inostranstvu, ministarstvima, opštinama.

Za javne pozive je značajno, da se u samoj najavi definiše ko se može prijaviti Najbrži i najlakši pristup informacijama o pozivima je putem interneta:
na poziv. To znači, da aplikant mora imati odgovarajući pravno-organizacioni • internet stranice ministarstava i agencija,
oblik. • internet stranice opština,
• intenet stranice nacionalnih nevladinih mreža,
Brojnim javnim pozivima je zajedničko i to, da se nepotpune prijave isključuju • internet stranice regionalnih agencija
iz dalje procene. Nepotpunom prijavom, smatra se nepotpisana prijava, pri-
java u kojoj nisu dati odgovori na sva pitanja ili nema priloga koji su traženi
javnim pozivom.

8 9
DOKUMENTACIJA JAVNOG POZIVA

Dokumentacija javnog poziva je sistematična prezentacija namera donatora,


zahteva, uslova za saradnju, kriterijuma za izbor i visinu sredstava koje ima na
raspolaganju.

Dokumentacija javnog poziva obično je sastavljena iz teksta javnog poziva,


mera za ocenjivanje, aplikacionog formulara i primera ugovora. Svaki poziv
odnosno pozivna dokumentacija sadrži:

KAKO PRIPREMITI USPEŠNU • Definisanje donatora i poziva


U svakom pozivu jasno je definisano ko ga raspisuje kao i naziv koji ga jas-

PRIJAVU ZA JAVNI POZIV? no određuje. Obično pozivi imaju i referentni broj, koji je potrebno staviti
na kovertu, u kojoj se predaje predlog projekta prilikom prijave.

• Predmet odnosno svrha javnog poziva


Definiše nameru javnog poziva i suštinu projekata odnosno programa koji
će se sufinasirati.

• Pozadina javnog poziva


U sklopu ovog dela definisano je na koji način je konkurs povezan sa opš-
tim smernicama donatora, odnosno strateškim dokumentima za svako
područje za koji se raspisuje javni poziv.

• Svrha i ciljevi javnog poziva


Definiše šta donator želi postići podrškom projektima ili određenim aktiv-
nostima, koji su ciljevi koje treba dostići predlozima projekata. Ako ciljevi
projekta nisu u skladu sa ciljevima poziva, projekat će sigurno biti odbijen.

• Kriterijumi opravdanosti
Pozivi imaju određene kriterijume, koje je potrebno uzeti u obzir prilikom
pripreme projekata. Poziv sadrži tri kriterijuma opravdanosti:
• opravdanost aplikanta i partnera – ko se može prijaviti na poziv i koje
uslove mora da ispunjava,
• prihvatljive aktivnosti - koje vrste aktivnosti projekat može obuhvatiti,
• prihvatljivi troškovi – troškovi koji su prihvatljivi za sufinansiranje.

10 11
Neki javni pozivi jasno definišu koje vrste organizacija i koje aktivnosti • Datum i mesto otvaranja prijava
imaju prednost u okviru poziva. Vreme i mesto otvaranja i pregleda prijava; ponekad je proces otvaranja
javni.
• Izvori i visina sredstava za finansiranje
Definiše se izvor finansijskih sredstava i ukupan iznos sredstava namenjen • Primer ugovora
aplikantima u sklopu poziva. Na primer, ukoliko donator ne dobije dovolj- Sadrži važne informacije kao što su npr. rokovi plaćanja, način izveštavan-
no kvalitetnih prijava u sklopu jednog poziva zadržava pravo da ne podeli ja, obaveze iz ugovora za obe strane, plan finansiranja itd.
ukupna raspoloživa sredstva u okviru tog poziva.
• Dodatne informacije i kontakti
• Minimalni i maksimalni iznos sredstava Veoma važan deo, gde se nalaze kontakt informacije o osobama koje vam
U pozivu je određen najmanji i najveći iznos koji se može dodeliti kao po- mogu pomoći ukoliko postoje neke nejasnoće.
drška određenom projektu.
Projektna prijava
• Udeo finansiranja
Obično je određen najviši deo sufinansiranja projekta, to je udeo do kojeg Osnova za realizaciju specifičnog projekta je definisana projektnom metod-
donator sufinansira projekat (npr. 75%), ostali deo sredstava za realizaciju ologijom, koja određuje na koji način će projekat biti realizovan. U fazi pri-
projekta aplikant mora obezbediti iz sopstvenih sredstava ili iz nekih dru- preme projekta potrebno je izraditi nacrt projekta, koji uključuje:
gih izvora.
• Vremenski okvir projekta: predstavlja kontrolu nad vremenskom usk-
• Vremenski period u okviru kojeg se sredstva moraju potrošiti lađenošću projekta i projektnih aktivnosti. Za samu realizaciju projekta i
Vremenski period, u okviru kojeg se sredstva moraju iskoristiti, kako bi se određivanje projektnih aktivnosti, od velike važnosti je planiranje vreme-
opravdale projektne aktivnosti. na. U prvom koraku potrebno je definisati trajanje projekta nakon čega je
neophodno odrediti trajanje pojedinih projektnih aktivnosti. Važan deo
• Kriterijumi za izbor plana predstavlja nacrt strukture projekta kao i redosled i procena trajanja
Ovim kriterijumima je definisano, kako se projekat ocenjuje. Obično ukl- projektnih aktivnosti. Redosled projektnih aktivnosti može se predstaviti
jučuju reference aplikanta, plan rada odnosno dispoziciju projekta, finan- mrežnim dijagramom.
sijski plan projekta, isplativost projekta kao i finansijske i kadrovske kapac-
itete aplikanta. • Finansijski okvir projekta: Za pripremu projekta ključna je procena pro-
jektnih troškova. Kategorije troškova, koje se kroz projekat finansiraju od
• Način pripreme i podnošenje prijave strane donatora su: direktni troškovi (troškovi osoblja tj. troškovi rada,
Prijava se predaje na unapred definisanim formularima, u pisanom odnos- oprema, materijalni troškovi, troškovi spoljnih izvođača,…), indirektni
no elektronskom obliku. troškovi (obično se obračunavaju na osnovu procenta direktnih troškova)
i putni troškovi.
• Rok za podnošenje prijave
Rok do kada predlog projekta mora biti predat na predviđenu adresu. • Logički okvir projekta: je osnova kvalitetnog projekta i predstavlja logičku
povezanost pojedinih elemenata sadržaja projekta. Logički okvir pred-
stavlja međunarodno priznati standard za projektovanje, planiranje, real-

12 13
izaciju i evaluaciju projekta. Logički okvir je alat, koji omogućava postupnu Prijavni formular
konceptualizaciju svih ključnih elemenata projekta te jasno i nedvosmisle-
no definisanje svih mera, kojima se obezbeđuje uspešna implementacija Prijavni formular – Prijavni formular je poslednji deo konkursne dokumentaci-
projekta. Vertikalna logika logičnog okvira definiše, šta se želi projektom je. Prijavni formular sadrži više pitanja, odnosno elemenata, i nije podložan
postići, odnosno da li realizacijom projekta postižemo postavljene ciljeve. izmenama.

• Priprema administrativnih formulara i projektnog sadržaja: sve ključne Prijava mora biti napisana jasno i koncizno. Potrebno je upotrebljavati krat-
faze projekta od projektne ideje, preko projektnih aktivnosti, do planiran- ke i jasne rečenice. Aktivnosti, ciljevi i rezultati projekta moraju biti precizno
ja budžeta su tesno povezane. Projektni sadržaj pripremamo u skladu sa definisani (ŠTA, KAKO, KO, KADA, KOLIKO,…). Prijava mora sadržati jednos-
logičkim okvirom, koji šaljemo donatorima/finansijerima na pregled, koji tavne opise, kako bi bila razumljiva i onima koji ne poznaju sam problem. Na-
oni po potrebi dopunjavaju. Detaljan sadržaj projekta zapisan je u tzv. pomena, prijava mora biti napisana u skladu sa propisanim pravilima.
radnom planu, koji je sastavljen iz različitih radnih celina određenih kroz Prijavni formular obično je sastavljen iz sledećih delova:
strukturu projekta.
• Predstavljanje, odnosno podaci o aplikantu:
Ocenjivanje projektne prijave: U ovom delu prijave se predstavlja aplikant tj. organizacija koja priprema
projekat. Potrebni podaci vezani su za pravni status organizacije i podatke
Projektna prijava mora ispunjavati kriterijume poziva. Kriterijumi postoje da bi za kontakt (telefon, faks, adresa, itd.). Sledeća veoma važna informacija je
se na lakši način utvrdilo da li aplikant ispunjava smernice za raspisan konkurs opis aplikanta, a to uključuje osnovnu delatnost, strukturu vođenja i ref-
koje je definisao donator. Kriterijumi su u nekim slučajevima već priloženi u erence (reference organizacije, reference rukovodilaca projekta, reference
konkursnoj dokumentaciji, a u suštini komisija ocenjuje: saradnika). Uz to je potrebno definisati strategiju i viziju aplikanta.
• aplikanta: (reference, finansijske i operativne kapacitete, iskustva, osoblje, Opis je neophodan za prikazivanje organizacionih sposobnosti aplikanta
opremu, finansijska sredstva), da upravlja i implementira projekat. Ocenjivač mora biti uveren da ap-
• projekat (usklađenost projekta sa ciljevima i prioritetima konkursa, kvalitet likant ima dovoljno iskustva u upravljanju projektima i dovoljno resursa za
sadržaja prijave, metodologiju, uključenost partnera, trajanje projekta i njegovo uspešno sprovođenje.
uticaj na ciljnu grupu) i
• finansijski plan (realnu i preciznu specifikaciju troškova, finansijsku efikas- • Naziv projekta:
nost – odnos između troškova i projektnih rezultata, opravdanost troškova Naziv projekta mora biti kratak i jasan i mora sadržati poruku o suštini pro-
za implementaciju aktivnosti). jekta.

Priprema i slanje projektne prijave: • Sažetak, odnosno kratak opis projekta


Pre slanja projektne prijave, potrebno je veoma pažljivo pročitati uputstvo Kroz sažetak se predstavlja trajanje projekta, kratkoročni i dugoročni cilje-
konkursa. Uputstvo jasno određuje formu prijave i potrebne formulare, medij vi, partneri na projektu, ciljne grupe, korisnici, rezultati i glavne aktivnosti
za dostavljanje prijave, potreban broj kopija prijave (pored originala), po- obuhvaćene projektom. Sažetak mora biti napisan najviše na jednoj strani-
trebne podatke o primaocu i pošiljaocu, mesto i rok za predaju prijave. ci (ne više od 500 reči), tako da zvuči atraktivno. U sažetku je potrebno jas-
no naglasiti da je projekat u skladu sa ciljevima konkursa (javnog poziva) i
širim strateškim ciljevima države (zemlje) ili EU.

14 15
• Opravdanost projekta vanje, odnosno evaluaciju projekta i postupke promocije i diseminacije. U
Opravdanost projekta predstavlja poznavanje područja, problematike i strukturi metodologije određujemo metode za implementaciju projekta,
strategije koja se tiče javnog poziva. Opravdanost projekta definiše do- predstavljamo aktivnosti i njihov redosled, ulogu i saradnju svih ključnih
men znanja, pitanja, strategije, u skladu sa javnim pozivom. U ovom delu, aktera projekta. Potrebno je odrediti projektni tim, koji će biti odgovoran
aplikant mora da opravda usklađenost projekta sa svrhom i ciljevima pozi- za izvođenje projekta.
va, a u isto vreme da predstavi potrebu za realizacijom projekta u okviru
šire zajednice. • Očekivani i merljivi rezultati i efekti projekta
Potrebno je odrediti sve merljive rezultate i efekte projekta (na primer:
• Ciljevi projekta 8 realizovanih radionica, 250 učesnika radionica...). Rezultati moraju biti
Najpre je potrebno odrediti opšte ciljeve kojima projekat teži. Zatim je predstavljeni numerički i u realnim granicama. Rezultati moraju donatoru
potrebno odrediti specifične ciljeve projekta tj. ciljeve koje želimo postići jasno pokazati šta dobija za uložena sredstva. Rezultati su proizvodi us-
realizacijom projekta. Specifični ciljevi moraju biti što jasnije definisani. pešnosti sprovedenih aktivnosti. Ne mogu biti garantovani projektom.
Takođe obratite pažnju da svaki cilj treba biti usklađen sa odgovorom na Menadžment struktura projekta je odgovorna za postizanje rezultata
četiri ključna pitanja: projekta. Razlika između rezultata i specifičnih ciljeva postoji bez obzira
• Šta? – (podizanje svesti, povećanje, smanjenje....) da li je menadžment projekta sposoban da ostvari očekivane rezultate
• Kako? (uključivanjem, ) pod uslovom da su svi neophodni resursi bili dostupni. Budite realni u
• Zbog čega? (smanjenja nezaposlenosti, jačanja privrede... ) proceni očekivanih rezultata, u skladu sa kapacitetom vaše organizacije i
• U skladu sa čim? (sektorske strategije, EU dokumenti, rezolucije, za- raspoloživim vremenom i resursima.
koni....)
• Vremenski okvir projekta
• Detaljan opis aktivnosti projekta Vremenskim okvirom prikazujemo trajanje projekta (broj meseci). Uz po-
Svaki projekat čine brojne međusobno povezane aktivnosti, čijom real- moć mrežnog dijagrama (GANTOV dijagram), na jednostavan način mogu
izacijom se dostižu kratkoročni i dugoročni ciljevi. Svaku projektnu ak- se grafički predstaviti aktivnosti, što podrazumeva vreme i redosled iz-
tivnost potrebno je jasno definisati i predstaviti kroz podaktivnosti, koje vođenja pojedinačnih aktivnosti, kao i trajanje svake od njih.
je potrebno sprovesti radi dostizanja unapred postavljenih ciljeva. Projek-
tne aktivnosti moraju biti usklađene sa ciljevima projekta. Detaljan opis Godina 1
aktivnosti bi trebao da sadrži sve aktivnosti koje će biti sprovedene vašim Semestar 1 Semestar 2
projektom i otprilike opis bi trebao da bude između 5-9 strana. Obratite Aktivnost Mesec1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Implementacioni organ
Primer Primer Primer
pažnju da svaku aktivnost detaljno i jasno opišete, naravno trebalo bi da
Pripremna Lokalni partner 1
numerišete svaku aktivnost kako bi kasnije lakše mogli da ih poređate u aktivnost 1
sklopu plana aktivnosti. Budite veoma pažljivi pri definisanju aktivnosti, (naziv)
jer one trebaju biti i u Planu aktivnosti, logičkom okviru i budžetu vašeg Izvršna Lokalni partner 1
projekta. aktivnost 1
(naziv)
• Metodologija Pripremna Lokalni partner 2
Metodologija određuje organizovanost projekta, postupke i tehnike real- aktivnost 2
izacije projektnih aktivnosti, mehanizme izvođenja i izveštavanja, vredno- (naziv)
Itd.

16 17
• Očekivani uticaj na ciljne grupe i korisnike Uzmite u obzir da su svi projekti finansirani iz fondova EU oslobođeni plaćanja
U ovom delu potrebno je prikazati na koji način će se projektom poboljšati PDV-a, pa shodno tome planirajte i troškove vašeg projekta.
položaj ciljnih grupa i korisnika.
  Priprema za pisanje projekata
• Finansijski plan – Budžet projekta
Finansijski plan je prikaz svih troškova predviđenih projektom. Finansijski Ne započinjite popunjavanje projektne prijave pre raspisivanja javnog poziva
plan mora biti veoma detaljan i racionalan. Potrebno je odrediti smisao i i ne pripremajte projektnu dokumentaciju pre nego što osmislite dobru pro-
racionalnost troškova vezanih za aktivnosti u cilju ispunjenja očekivanih jektnu ideju. Projektna prijava je vaš lični proizvod i zato je veoma važno da
ciljeva. ostavite dobar utisak.
Budžet bi trebao da sadrži sve troškove vezane za realizaciju projekta. Svi
troškovi treba da budu bez PDV-a i drugih poreza, izuzimajući plate za Pisanje projekta neka bude vođeno na osnovu potreba i/ili problema koje
zaposlene na projektu koje treba da uključuju i odgovarajuće poreze i do- želite rešiti.
prinose (za zdravstveno i penzijsko osiguranje i dr).
Dobar budžet jasno prikazuje: Projekat prijavite na specifičan konkurs/poziv, kojim ćete uveriti donatora, da
aktivnosti projekta vam dodeli opredeljena sredstava, koja možete upotrebiti za izvođenje pro-
trajanje aktivnosti jekta odnosno za dalji rad organizacije.
potrebne resurse
troškove za kupovinu ili iznajmljivanje ovih resursa Projektna prijava se obično piše za instituciju koja je donator, a određena gru-
pa ljudi odlučuje o tome da li će se vaš projekat podržati ili ne. Iz tog razloga
Naravno budžet treba da prati, da bude u skladu sa vodičem i mora biti usk- projektna prijava mora biti uverljiva, tehnički korektna i ispravna. Mora biti
lađen sa Anex-om B. Budžet mora biti iskazan u valuti u skladu sa aplikacijom definisana jasna svrha kao i ciljevi projekta.
i smernicama donatora.
Projekt mora biti napisan tako, da uveri donatora, da će finansijskim učešćem
• Ljudski resursi- Ukoliko ljudi na projektu ne rade puno radno vreme, pro- biti ostvarena njegova očekivanja. Vaš projekat mora biti u skladu sa planovi-
cenat radnog vremena treba biti prikazan uz opis rada i reflektovan kroz ma donatora, da bude uspešan kako bi donatoru dao satisfakciju da podrži
broj jedinica (ne kroz iznos jedinice). projekat.

• Dnevnice (Per diems) pokrivaju troškove smeštaja, ishrane i lokalnog Dobru projektnu prijavu odlikuje:
transporta. Naglasite mesto dolaska i destinaciju. • Pravilan izbor ciljnih grupa sa urađenom analizom potreba u tim ciljnim
grupama;
• Oprema - troškovi moraju pokrivati kupovinu ili iznajmljivanje opreme za • Logički i jasno definisan odnos između identifikovanih ciljnih grupa i pred-
svrhe projekta. Precizirajte troškove i trudite se da cene budu realne. Obra- loženih aktivnosti;
tite pažnju da troškovi opreme ne bi trebalo da prelaze 15 % od ukupne • Ciljevi projekta rešavaju identifikovane probleme;
vrednosti projekta i da budu usklađene sa specifikacijom opreme koja je • U projektu su integrisani mehanizmi za obezbeđenje održivosti projekta;
potrebna za realizaciju vašeg projekta. Naravno potrudite se da navedete • Odabran je odgovarajući sistem merenja efikasnosti projekta.
opremu za koju možete nabaviti sertifikat o EU poreklu. Ukoliko planirate
da nabavite kompjutersku opremu, imajte na umu da u cenu treba uključi-
ti i troškove legalnog softvera.
18 19
Praktični saveti za prijavu projekta jte tekst i upotrebljavajte veličinu i oblik fonta koji je čitljiv ili zahtevan
pozivom. Izgled projektne prijave neka bude atraktivan.
• Dobro razmislite, koji poziv odgovara vašem projektu i da li ste potencijal- • Ukoliko u roku za prijavu ne možete pripremiti potpunu i smislenu prijavu,
ni korisnik sredstava poziva. bolje je da sačekate sledeći konkurs.
• Dobro pročitajte uputstva za prijavu i sva programska dokumenta poziva
i sledite ih u potpunosti. Uslovi
• Imajte u vidu činjenicu, da se na poziv prijavljuje veliki broj organizacija,
i ako želite da vaša projektna prijava bude uspešna ona mora ispunjavati Projektni predlog mora ispuniti sve zahteve koji su navedeni u pozivu; njegov
sve potrebne kriterijume. sadržaj se ocenjuje samo u slučaju ispunjavanja svih potrebnih uslova.
• Proverite da li su projekat i njegove aktivnosti u skladu sa navedenim
uslovima. Celovitost
• Razmislite da li ciljevi projekta doprinose ciljevima poziva.
• Pravovremeno potražite partnere (domaće ili međunarodne) i sa njima • Identifikovane potrebe i oblik partnerstva je osnova projekta. Sa gledišta
unapred dogovorite sve uslove saradnje. ocenjivača projekata, konzistentnost, jasnoća i opšti utisak o projektu su
• Pazite da tačno definišete šta planirate i predviđate. Ne upotrebljavajte veoma značajni.
nerazumljive ili dvosmislene rečenice i uopštene opise. • U pripremu projekta uključite sve saradnike uključujući i krajnje korisnike.
• Dobro definišete potrebe za rešenje problema, tj. šta će vam sve biti po- • Pažljivo odaberite ključne projektne partnere. Njihovo učešće kod pri-
trebno za realizaciju projekta. preme projektnog predloga povećava kvalitet (međunarodna dimenzija,
• Proverite da li su troškovi, koji će stvarno nastati u projektu, zaista opra- različite verzije vašeg proizvoda, itd.)
vdani. • Opišite svoju ideju odgovarajući na postavljena pitanja.
• Definišete kako ćete dokazati da je vaš projekat uspešan – na koji način • Sledite svoju glavnu ideju, u glavi imajte zacrtan vaš projekat i ne dopus-
ćete to proceniti i meriti. tite da tokom pisanja i ispunjavanja formulara skrenete od vaše osnovne
• Pazite da projektna prijava bude napisana u okviru realnih mogućnosti ideje. Proverite da li su glavne tačke vaše ideje u samoj prijavi – upotrebite
vaše organizacije, kako kadrovskih, tako i materijalnih i finansijskih. formular kao alat koji „priča vašu priču“.
• Naglasite važna dostignuća i reference vaše organizacije i svih učesnika • Budite konkretni, izbegavajte upotrebu žargona.
na projektu. • Izbegavajte upotrebu žargona, „praznih rečenica“, na primer: evropska di-
• Planiranje neka ne bude previše optimistično! Pazite da kao podnosilac menzija, međunarodna dimenzija, inovativnost, multi-oblik, pedagoška
prijave ne obećate više nego što stvarno možete da sprovedete. tehnologija, itd. Upotrebljavajte rečenice koje mogu svi da razumeju, šta
• Pazite da vaša prijava bude potpuna, da je prijavni formular potpuno i je vaš cilj i kako ga nameravate postići, kako i zašto je vaš projekat inova-
pravilno ispunjen, svi zahtevani prilozi dodati, dokumentacija potpisana tivan i zašto je međunarodnog karaktera.
i pečatirana na zahtevanim mestima. Naknadne dopune prijava u većini
slučajeva nisu moguće. Životni ciklus projekta
• Prilikom pisanja prijave, upotrebljavajte kratke rečenice, pišite jednos-
tavno i izbegavajte upotrebu žargona. Ne preterujte, pišite jasno, a za Programiranje Identifikacija Formulacija
nepoznavaoce tematike objasnite sve upotrebljene skraćenice.
• Pri prijavi dosledno upotrebljavajte naslove i podnaslove, označite stranice,
Evaluacija i revizija Implementacija
upotrebljavajte razmake i prazan prostor između poglavlja, ne stiska-

20 21
PROPRATNA DOKUMENTACIJA

Jezik i terminologija Svaki program propisuje koja je neophodna dokumentacija koja treba da se
pripremi i preda uz obaveznu dokumentaciju prilikom konkurisanja za sredst-
Vašu prijavu projekta neka pročitaju i druge osobe: upotreba prave termi- va kod domaćih i stranih donatora.
nologije odražava vašu stručnost. Pravilna upotreba jezika i spoljašnji izgled
formulara mogu biti jako značajni elementi. Obavezna dokumentacija koja se priprema u sklopu svakog poziva za projek-
te je Aplikaciona forma, Budžet projekta i Logički okvir (samo kod određenih
programa EU).

Propratna dokumentacija koja je uglavnom zahtevana od strane donatora je


manje ili više jednaka kod svih donatora i obuhvata:
• Rešenje o registraciji
• Poslednji finansijski godišnji izveštaj (bilans stanja i bilans uspeha)
• Statut ili osnivački akt
• Biografije članova projektnog tima
• Tehnička dokumentacija, ukoliko se radi o investicionom/infrastruk-
turnom projektu
• Predmer i predračun radova ukoliko se radi o investicionom/infrastruk-
turnom projektu

22 23
IMPLEMENTACIJA PROJEKATA

Svaki projekat počinje sa svojom implementacijom danom potpisivanja ugov- ru. Takođe, nadzorni odbor projekta rešava nastale probleme u toku realizacije
ora između donatora i glavnog aplikanta (partnera) na projektu. Takođe, svaki projekta, ukoliko se oni pojave, a članovi projektnog tima nisu u stanju da ih
program ima svoj vodič za mplementaciju, ali glavne ključne stvari za dobru reše na svojim sastancima. Nadzorni odbor projekta sastaje se najmanje kvar-
implementaciju jednog projekta su: talno u zavisnosti od dužine trajanja samog projekta, dok se sastanci projekt-
• Formiranje projektnog tima, podela uloga i odgovornosti nog tima održavaju svaka dva meseca ili češće po potrebi.
• Formiranje nadzornog odbora projekta
• Priprema plana komunikacije i Plana realizacije aktivnosti Priprema plana komunikacije i Plana realizacije aktivnosti
• Realizacija definisanih projektnih aktivnosti
• Finansijsko i narativno izveštavanje Plan komunikacije

Formiranje projektnog tima, podela uloga i odgovornosti Komunikacija na projektu je identifikovana kao jedan od najvećih razloga za
uspeh, odnosno neuspeh projekta. Projektni menadžer je do skoro provodio
Ukoliko samim projektom nisu definisani ljudi koji će raditi na implementaciji skoro 90% svog vremena u komunikaciji pa je efektivna komunikacija, u ok-
projekta već samo funkcije u projektu, veoma je važno da se delegiraju os- viru projektnog tima, rukovodioca projekta sa članovima tima, rukovodioca
obe koje će biti deo projektnog tima, sa kojima će se potpisati ugovor (ili anex projekta sa svim eksternim stakeholderima, od esencijalnog značaja. Kako bi
ugovora ukoliko su zaposleni u samoj organizaciji) sa detaljnim opisom posla se bar ovaj deo vremena uštedeo za projektnog menadžera, uvedena je još
i vremenom angažovanja u projektu. jedna funkcija među članovima projektnog tima, menadžer za komunikaciju.
Svaki projekat u sklopu svog plana komunikacije mora imati plan interne i ek-
Projektni timovi se uglavnom sastoje od sledećih članova: sterne komunikacije. Interna komunikacija se odnosi na komunikaciju između
• Menadžer projekta članova projektnog tima i partnerskih organizacija na projektu, dok se ekster-
• Asistent menadžera projekta (ranije koordinator projekta) na komunikacija odnosi na komunikaciju sa donatorom, medijima, zaintereso-
• Finansijski menadžer vanim stranama i ciljnim grupama.
• Menadžer za komunikaciju
Prvi korak je identifikovanje osoba sa kojima ćemo komunicirati, tj. identifik-
Kod formiranja projektnog tima trebalo bi da se obrati posebna pažnja da os- acija stakeholdera ili zainteresovanih strana. To je proces identifikovanja svih
obe koje će biti članovi projektnog tima u svojoj biografiji imaju iste ili slične ljudi ili organizacija koje na bilo koji način utiču na projekat. Na osnovu toga
aktivnosti na kojima su radili u predhodnom periodu. Ovo je veoma važno iz se dokumentuju relevantne informacije u odnosu na njihovo interesovanje,
razloga što svaki donator, tj. evaluator koji ocenjuje vaš projekat pre odobren- uključenost u projekat i uticaj na sam projekat i definisanje načina kako ih
ja projekta i potpisivanja ugovora, na ovaj način procenjuje da li vaša organi- pridobiti za projekat.
zacija ima dovoljno stručnosti i skustva da sprovede dati pojekat.
Sledeći korak je planiranje komunikacije gde na osnovu utvrđenih stakehol-
Formiranje nadzornog odbora projekta (Steering Commettee) dera, pravimo plan kako i na koji način ćemo komunicirati sa njima. Naravno,
definišemo i dinamiku komunikacije.
Nadzorni odbor projekta je sastavljen od predstavnika rukovodstva projekt-
nih partnera (direktora, predsednika, pravnih zastupnika...). Uloga nadzornog Kada imamo plan, prelazimo na sledeću fazu, odnosno distribuciju informaci-
odbora je da nadgleda rad projektnog tima, proverava izveštaje o napretku ja. Posle ide upravljanje očekivanjima stakeholdera, odnosno komuniciranje
projekta i odobrava finansijske izveštaje projekta pre njihovog slanja donato- i zajednički rad sa stakeholderima da bi ispunili njihove potrebe i zahteve i

24 25
odagnali sve njihove sumnje. Finansijsko i narativno izveštavanje
Finalni korak upravljanja komunikacijom je izveštavanje o statusu projekta,
merenju napretka i predviđanju daljeg toka projekta. • Narativni izveštaj prema datom obrascu
Prilog uz narativni izveštaj treba da obuhvata dokaznu dokumentaciju o
O svim ovim fazama i delovima Plana komunikacije stara se Menadžer za ko- sprovedenim aktivnostima (npr. fotografije/snimak sa seminara/preda-
munikacije koji je član projektnog tima. vanja/izložbe ili drugog događaja koji se finansira u okviru odobrenog
Plan realizacije aktivnosti projekta; liste prisutnosti učesnika sa predavanja; power-point prezentaci-
ja predavanja; nastavni materijali; agenda sa događaja; službena beleška
Kod nekih donatora u sklopu njihovih propisanih aplikacionih formi, sastavni sa konsultacija/savetovanja ukoliko je svatedovana aktivnost bila predmet
deo aplikacije je i plan realizacije aktivnosti (Gantogram), koji opisuje kada će projekta; novinski članci, internet izvodi, TV i radio reportaže snimljene na
se koja aktivnost ili podaktivnost realizovati, u kom vremenskom periodu pro- kompakt disku kao dokaz medijske promocije projekta, i sl.).
jekta i ko je odgovoran za svaku pojedinačnu aktivnost (član projektnog tima
ili partnerska organizacija na projektu). • Finansijsko izveštavanje
Troškovi (honorari/plate) osoba angažovanih na realizaciji projekta pra-
Godina 1 vdaju se sledećim dokumentima:
Semestar 1 Semestar 2 • Ugovor o delu/autorskom delu, ili u slučaju osoba zaposlenih u orga-
Aktivnost Mesec1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Implementacioni organ nizaciji, aneksiran ugovor o radu.
Primer Primer Primer
• Kopija bankarskog izvoda sa isplatom honorara/zarade na tekući
Pripremna Lokalni partner 1
aktivnost 1 račun lica sa kojim je zaključen ugovor.
(naziv) • Dokumentacija kojom se dokazuje izvršenje posla definisanih ugovo-
Izvršna Lokalni partner 1 rom o delu/autorskom delu ili ugovorom o radu (uglavnom se koristi
aktivnost 1 obrazac koji se zove Timesheet uz propratnu dokumentaciju).
(naziv)
Pripremna Lokalni partner 2 Troškovi putovanja i smeštaja
aktivnost 2 • Nalog za službeno putovanje (odobren od strane odgovornog lica ispred
(naziv) organizacije).
• Obračun putnih troškova (putni račun).
Realizacija definisanih projektnih aktivnosti • Original svih računa: hotelski računi, vozna/autobuska karta i sl.
• Izveštaj sa službenog putovanja odobren od strane odgovornog lica orga-
Kako je predhodno navedeno, aktivnosti počinju sa realizacijom nakon pot- nizacije korisnika finansijske pomoći.
pisivanja ugovora sa donatorom. Od dana kada se potpiše ugovor teče prvi • U slučaju korišćenja privatnog vozila, računi za gorivo.
mesec realizacije projektnih aktivnosti. Veoma je važno znati da u vremens-
kom okviru realizacije aktivnosti stvarni datumi ne predstavljaju kalendarske Nabavka usluga
mesece. Prvi mesec predstavlja početak realizacije vašeg projekta i na to ne • Ugovor o vršenju usluga između organizacije - korisnika finansijske po-
možete uticati. Projekat počinje datumom potpisivanja ugovora sa dona- moći i izvršioca usluge
torom. Dakle nije vezan za mesece u godini. Takođe, treba se voditi računa o • Račun za izvršene usluge
tome da se aktivnosti realizuju u skladu sa planom realizacije aktivnosti, kako • Kopija bankarskog izvoda sa isplatom za izvršenu uslugu
bi se olakšalo izveštavanje i postigli svi planirani rezultati projekta.
26 27
NAJČEŠĆE GREŠKE U PRIPREMI PREDLOGA PROJEKTA

• Dokumentacija kojom se dokazuje izvršenje posla definisanih ugovorom Kada se priprema predlog projekta mora se voditi računa da predlog bude
o izvršenju usluga (npr. štampani promotivni materijal, primer naručene usaglašen sa administrativnim i tehničkim uslovima koji su navedeni u vodiču
studije, analiza podataka i sl.) za aplikante. Međutim mnogi misle da je lako pripremiti predlog projekta i
kompletnu propratnu dokumentaciju.
Nabavka robe/opreme
• Račun za kupljenu robu/opremu (na kojem se precizno navodi naziv robe Pre evaluacije/procenjivanja vaših predloga projekata prvo se ocenjuje ad-
koja je predmet kupovine) ministrativna usaglašenost. Greške koje se najčešće javljaju prilikom provere
• Kopija bankarskog izvoda sa isplatom za nabavljenu robu/opremu administrativne usaglašenosti:
• Dokumentacija kojom se dokazuje izvršenje posla definisanih ugovorom • Korišćen je aplikacioni formular iz nekog drugog poziva,
o nabavci robe/opreme (npr. fotografije kupljene robe/opreme i sl.) • Nisu poštovane smernice iz vodiča u smislu ograničenja broja karaktera i
strana za određena poglavlja aplikacije,
Napomena: da bi se neka usluga izvršila, ili pak kupila određena oprema, • Nepotpisana i nepečatirana izjava aplikanta,
neophodno je sprovesti proceduru javne nabavke (u slučaju projekata finan- • Nepotpisana izjava o partnerstvu ili je nema,
siranih iz sredstava EU, javne nabavke se sproveode po PRAG (praktičan vodič • Loša kalkulacija finansiranja (greške u budžetu),
za procedure javnih nabavki) procedurama EU za javne nabavke za iznose • Kofinansiranje ispod/iznad određenog minimalnog/maksimalnog pro-
veće od 2.500,00 €). centa,
• Logički okvir nije popunjen ili ga nema (ukoliko je sastavni deo aplikacije),
PRAG procedure - • Trajanje projekta je duže nego što je propisano za određeni prioritet ili
http://ec.europa.eu/europeaid/funding/about-funding-and-procedures/pro- poziv,
cedures-and-practical-guide-prag_en • Nije dostavljena kompletna obavezna i prateća dokumentacija zahtevana
samim pozivom i navedena u vodiču za aplikante,
Administrativni/režijski troškovi • Nije ispoštovan krajnji rok za dostavu predloga projekta.
• Režijski računi (moraju obavezno da glase na pravnog subjekta kojem je
odobren projekat i da budu izdati i plaćeni u periodu realizacije projekta) Nakon administrativne provere usaglašenosti prelazi se na evaluaciju/ocen-
jivanje vašeg predloga projekta kao drugi stepen provere. Obično svaki pro-
Napomena: isplate u gotovini nisu prihvatljivi trošak. gram angažuje nezavisne evaluatore koji nemaju nikakve veze ili sa pozivom
ili sa regionom u kome treba da se realizuju projekti. Greške koje se ovde javl-
jaju su:
• U okviru predloga projekta nema dovoljno informacija (ubedljivih) kako
bi se prepoznao efekat samog projekta na teritoriju obuhvaćenu samim
pozivom (uopšte ga nema).
• Predlog projekta daje malo informacija o problemima samog regiona/ter-
itorije.
• Potpuno pogrešno izabrane ciljne grupe a u nekim slučajevima i nedovol-
jno objašnjene. Ciljne grupe nisu uključene u projekat.
• Ciljevi projekta nisu u saglasnosti sa posebnim i specifičnim ciljevima
samog poziva za dostavljanje predloga projekta.

28 29
• Predložene aktivnosti su preskupe i ne garantuju nikakav rezultat. • uspostavljeno kvalitetno partnerstvo – mislite o tome kako ćete kasnije
• Nema učešća partnera u projektnim aktivnostima (ukoliko je programom realizovati projekat ako niste sigurni u pouzdanost i kompetentnost part-
uslovljeno partnerstvo). nera;
• Mali kapaciteti aplikanta i/ili partnera za realizaciju projekata (skup pro- • poći od toga koji je KRAJNJI CILJ koji se želi postići projektom;
jekat a nemaju dovoljno iskustva u realizaciji). • definisati AKTIVNOSTI koje će dovesti do realizacije tog cilja;
• Većina predloženih aktivnosti se implementiraju samo od strane angažo- • odrediti VREMENSKI SLED aktivnosti i RASPODELITI posao između part-
vanih eksperata, mala uključenost projektnog tima u implementaciju. nera u projektu,
• “Naduvani budžeti” - preterane jedinične cene za opremu, studije, radove.. • proceniti TRAJANJE projekta (važno zbog tempa potrošnje sredstava);
• Projekti nemaju stabilno finansiranje. • proceniti koji su vam RESURSI potrebni za realizaciju svake aktivnosti;
• Metodologija implementacije nije lepo objašnjena (ne zna se kad koja ak- • ljudski kapaciteti (okvirni opis posla zaposlenih na projektu);
tivnost ide, ponavljaju se aktivnosti...). • oprema koja je neophodna za realizaciju projektnih aktivnosti;
• Akcioni plan je nedovoljno jasan. • putovanja – dobro proceniti koliko će ukupno biti putovanja u sklopu pro-
• Logički okvir je loše predstavljen i objašnjen (indikatori su nemerljivi...) jekta;
• Održivost (finansijska i institucionalna) projekta je mala i skoro neizvodlji- • angažovanje spoljnih usluga (projektovanje, izvođenje radova, izrada
va. Nakon završetka projekta mora da postoji neko poboljšano stanje i/ili studija, računovodstvene usluge, ekspertiza,...);
veliki uticaj na lokalnu sredinu • popunjavanje projektnog obrasca (prijavnog formulara) u skladu sa smer-
nicama poziva.
Treći stepen provere je u toku procesa predugovaranja. U sklopu ovog procesa
ocenjuju se finansijski i administratini kapaciteti samog aplikanta i partnera
ukoliko ih ima. Najčešće greške koje se javljaju u ovom delu su:
• Registracija aplikanta je nerazumljiva, nije podneta onako kako je traženo
(overena kopija ne starija od 30 dana).
• Nema statuta aplikanta.
• Nema izjave da aplikant ne prima donaciju za iste aktivnosti od bilo kog
drugog EU fonda (donatora).
• Nema validnog finansijskog izveštaja.

Ono što je bitno za potencijalne aplikante, a o čemu se mora voditi računa je:
• dobro proučiti dokumentaciju;
• posećivati radionice, postavljati pitanja, kontaktirati osobe zadužene za
program;
• pažljivo osmisliti projekat koji je u skladu sa ciljevima programa;
• izbalansiran budžet projekta (rad, spoljne usluge, oprema);
• svaki trošak mora da bude opravdan i da doprinosi postizanju ciljeva pro-
jekta;
• projekat treba da je inovativan – da daje novi kvalitet i doprinose održivom
razvoju;

30 31
STRANI IZVORI FINANSIRANJA

COSME – PROGRAM EVROPSKE UNIJE ZA PREDUZEĆA I MALA


I SREDNJA PREDUZEĆA
Opis programa COSME (Programme for the Competitiveness of
Enterprises and SME) je program Evropske unije
za konkurentnost preduzeća i malih i srednjih pre-
duzeća sa budžetom od 2,3 milijarde evra u peri-
odu 2014-2020. godine. Program COSME pruža
DOSTUPNI FONDOVI podršku malim i srednjim preduzećima u sledećim
segmentima poslovanja:
IZ INOSTRANIH I DOMAĆIH • Olakšan pristup izvorima finansiranja;
• Podrška internacionalizaciji i pristupu stranim
IZVORA FINANSIRANJA tržištima;
• Stvaranje povoljnog poslovnog okruženja za
razvoj konkurentnosti;
• Podsticanje kulture preduzetništva.

Aktivnosti koje će se realizovati u okviru COMSE


programa obuhvataju: pristup finansijama za mala
i srednja preduzeća, uključujući kapitalna sredstva
za razvoj preduzetništva u fazi osnivanja (start up) i
fazi rasta preduzeća; Evropsku mrežu preduzetništ-
va (Enterprise Europe Network) jedno mesto na ko-
jem će mala i srednja preduzeća dobiti informaci-
je, savete i druge besplatne usluge od značaja za
njihovu konkurentnost i poslovanje; podrška inici-
jativama za promociju preduzetništva (razmena
dobrih poslovnih praksi, podsticanje umrežavanja
i sl.), podrška malim i srednjim preduzećima u pris-
tupu stranim tržištima unutar i izvan Evropske uni-
je (pružanje informacija preko posrednika i poseb-
no organizovanih centara, podrška međunarodnoj
poslovnoj saradnji i tumačenju zakonodavnih reg-
ulativa EU za lakši nastup i poslovanje na tržištima
zemalja članica).

32 33
Ciljevi programa COSME program usmeren je ka realizaciji sledećih HORIZON 2020
ciljeva: promocija preduzetništva, podrška malim i
Opis programa Horizont 2020 je program Evropske unije za is-
srednjim preduzećima u pristupu finansijama, po-
traživanje i inovacije. Ovaj program predstavlja in-
drška malim i srednjim preduzećima u nastupu i
strument za ostvarivanje glavnih ciljeva strategije
poslovanju na stranim tržištima unutar i izvan Ev-
Evropa 2020, a pre svega njene inicijative Inovativ-
ropske unije, smanjenje administrativnih i zakono-
na unija. Horizont 2020 zajedno sa Programom za
davnih ograničenja za unapređenje poslovanja
konkurentnost preduzeća i MSP-a (COSME) pred-
malih i srednjih preduzeća.
stavlja glavni instrument koji pruža direktnu po-
dršku i kreira povoljno okruženje za razvoj
Ko može da konkuriše Korisnici COSME programa su: preduzeća, poseb-
no mala i srednja preduzeća (program omoguća-
MSP-a. Ova podrška podrazumeva pružanje fi-
va lakši pristup finansijama u cilju rasta i razvoja
nansijske pomoći za inovativne projekte MSP-a
poslovanja), budući preduzetnici (uključujući i
i omogućava učešće u velikim projektima sa is-
mlade kojima se pruža podrška pri uspostavljanju
traživačkim institucijama, a tako i pristup određen-
poslovanja), nacionalni, regionalni i lokalni organi
im finansijskim instrumentima namenjenim teh-
vlasti (podrška pri reformi politika, ne-finansijska i
nološko-inovativnim preduzećima.
finansijska podrška pri unapređenju rada adminis-
trativnih organa).
Horizont 2020 je najveći integrisani program EU
za istraživanje i inovacije koji je objedinio sve pro-
Dodatni uslovi Za sve otvorene javne pozive za dodelu sredstava.
grame prethodno finansirane iz Okvirnog pro-
Za učešće u otvorenim javnim pozivima za do-
grama za inovacije i konkurentnost (CIP), Sedmog
delu sredstava iz COSME programa sva pravna lica
okvirnog programa za istraživanje i inovacije (FP7) i
moraju da budu regiostrovana preko COSME por-
Evropskog instituta za inovacije i tehnologiju (EIT).
tala, dok se pregled otvorenih javnih poziva nalazi
Spajanjem inovacija i istraživanja, program ima za
na internet prezentaciji Izvršne agencije Evropske
cilј ostvarenje tri prioritetne oblasti: Izvrsnost u
unije za mala i srednja preduzeća (Executive Agen-
nauci, Vođstvo u industriji i Društveni izazovi. Pro-
cy for SMEs EASME) - https://ec.europa.eu/easme/
gram je namenjen izgradnji društva i ekonomije u
en/cosme
EU zasnovanim na znanju i inovacijama.
Kontakti Nacionalni koordinator COSME programa za
Ciljevi programa Cilj je da se osigura stvaranje evropske nauke
Republiku Srbiju
svetske klase i omogući jednostavnija saradnja
Milica Zatezalo
između privatnog i javnog sektora na polju ino-
Ministarstvo privrede Republike Srbije
vativnog rada. Svojim ciljevima Horizont 2020 je
Kneza Miloša 20, 11000 Beograd
usmeren i na dalji razvoj Evropskog istraživačkog
E-mail: milica.zatezalo@privreda.gov.rs
prostora kao jedinstvenog tržišta znanja, istraživan-
cosme@privreda.gov.rs
ja i inovativnosti - saznajte koje programske celine
Horizont nudi.

34 35
Krajnji cilј ovog finansijskog instrumenta je stva- TRANSEVROPSKE ENERGETSKE, TRANSPORTNE I
ranje inovativne Unije, pružanjem podrške razvoju TELEKOMUNIKACIONE MREŽE
svetske nauke, uklanjanjem prepreka za inovacije i
olakšavanjem javnom i privatnom sektoru da rade Opis programa Instrument za povezivanje Evrope uspostavlja ne-
zajedno. postojeće veze u evropskoj energetskoj, transport-
noj i telekomunikacionoj mreži. Takođe čini ev-
Ko može da konkuriše Mikro, mala i srednja preduzeća, naučno-is- ropsku ekonomiju zelenijom kroz promociju čistih
traživačke institucije, sva pravna i fizička lica u Ev- modela transporta, brzih veza i obnovljive energije
ropi i šire u u sa strategijom Evropa 2020.
Aktivnosti se odnose na sprovođenje prioritetnih
Dodatni uslovi Najmanje tri institucije iz tri različite zemlјe članice projekata od zajedničkog interesa:
Evropske unije (Member States-MS) ili pridružene CEF Transport:
članice (Associated countries-AC) u FP7 (Švaj- • Izgradnja nepostojećih i obnova prek-
carska, Lihtenštajn, Makedonija, Island, Izrael, Nor- ograničnih veza i otklanjanje uskih grla na
veška, Srbija, Turska, Albanija, Crna Gora, Bosna i glavnim transportnim koridorima u Evropi;
Hercegovina, Farska ostrva, Moldavija) http://hori- • Obezbeđivanje održivog i efektivnog transpor-
zon2020.mpn.gov.rs/ ta na duži period;
• Optimizacija integrisanih i kompatibilnih mod-
Kontakti Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja ela transporta i unapređenje njima relevantnih
Republike Srbije usluga.
www.horizont2020.rs CEF Energija:
Želјka Dukić, e-pošta: zeljka.dukic@mpn.gov.rs, • Promovisanje dalje integracije unutrašnjeg
tržišta energije i uspostavljanje potpune kom-
patibilnosti prekograničnih mreža električne
energije i plina, pri čemu se garantuje da ni-
jedna država članica ne bude izolovana iz ev-
ropske mreže;
• Povećanje sigurnosti snabdevanja EU praćen-
jem razvoja opterećenosti i bezbednosti siste-
ma, kao i projekata koji diverzifikuju izvore
nabavke, obezbeđivanje alternativnih („back-
up“) ruta;
• Doprinos održivom razvoju i zaštiti životne
sredine kroz olakšano integrisanje energije iz
obnovljivih izvora na prenosnu mrežu i razvi-
janjem mreže CO2 u cilju merenja prenosa en-
ergije u centre velike potrošnje i emisije CO2.

36 37
CEF Telekomunikacije: INTERREG JADRANSKO-JONSKI TRANSNACIONALNI PROGRAM
• Stvaranje ili poboljšanje međusobno opera-
Opis programa Oblast podrške
tivnih i kompatibilnih platformi za pružanje
Prioritet 1 - Inovativan i pametan region
usluga pracenih razvijanjem infrastrukture dig-
Podrška razvoju inovacionih mreža i klastera regio-
italnih usluga;
na, akademskih zajednica i preduzeća u Jadrans-
• Kreiranje efikasnih investicionih modela za
ko–jonskom regionu
širokopojasne mreže, privlačenje novih kate-
gorija investitora i ohrabrenje inovativnim pro-
Prioritet 2 - Održiv region
jektima i novim poslovnim modelima.
Promovisanje održive valorizacije i očuvanja
prirodnog i kulturnog nasleđa, kao resursa za rast
Ciljevi programa Instrument za povezivanje Evrope podržava raz-
u Jadransko–jonskom region.
voj održivih, efektivno povezanih transevropskih
Pobolјšanje transnacionalnih kapaciteta za zaštitu
mreža (TEN) u oblasti energije, telekomunikacija i
životne sredine, smanjenje fragmentacije i očuvan-
transporta izuzetnih karakteristika. CEF omoguća-
je ekosistemskih usluga u Jadransko– jonskom re-
va izgradnju onih projekata koje bez CEF kontribu-
gionu.
cije ne bi bilo moguće implementirati. Cilj je takođe
da se maksimalno smanje administrativne barijere
Prioritet 3 - Povezan region
i maksimizira učešće sredstva iz EU budžeta u cilju
Pobolјšanje kapaciteta za integrisani transport,
promocije sinergije.
usluge mobilnosti i multimodalnost u Jadransko–
jonskom području
Ko može da konkuriše Jedna ili više država članica Evropske unije, međun-
arodne organizacije, istraživački centri, javni i pri-
Prioritet 4 - Podrška upravlјanju EU strategijom za
vatni preduzetnici ili tela osnovana u nekoj od ze-
Jadransko–jonski region
malja članica.
Podrška koordinaciji i sprovođenju Jadransko–jon-
ske strategije – kroz unapređenje institucionalnih
Dodatni uslovi Nema
kapaciteta javne uprave i klјučnih aktera u procesu
sprovođenja zajedničkih prioriteta
Kontakti Innovation and Networks Executive Agency
(INEA): http://inea.ec.europa.eu/en/cef/cef.htm
Ciljevi programa Opšti cilј programa „ADRION” jeste da podstiče
DG Mobility and Transport: http://ec.europa.eu/
razvoj politika i inovacija u oblasti upravlјan-
transport/themes/infrastructure/index_en.htm
ja, unapređujući evropske integracije zemlјama
DG Energy: http://ec.europa.eu/energy/mff/facili-
članicama i zemlјama koje nisu članice EU, ko-
ty/connecting_europe_en.htm
risteći bogate prirodne, kulturne i lјudske resurse
Digital Agenda for Europe: http://ec.europa.eu/
u okruženju Jadranskog i Jonskog mora i jačajući
digital-agenda/en/connecting-europe-facility
ekonomsku, socijalnu i teritorijalnu koheziju u pro-
Relevantna regulativa:
gramskoj oblasti.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TX-
T/?qid=1406727887130&uri=CELEX:32013R1316
38 39
Ko može da konkuriše Privredna društva, razvojne agencije, univerziteti, INTERREG DUNAVSKI TRANSNACIONALNI PROGRAM
internacionalne organizacije, nacionalne, regio- Opis programa Kako bi se postigao viši stepen teritorijalne inte-
nalne i lokalne vlasti, asocijacije... gracije veoma heterogenog Dunavskog regiona,
transnacionalni program saradnje će delovati kao
Dodatni uslovi Videti za prvi poziv na http://www.adrioninterreg. pogonski motor politike i pionir u rešavanju zajed-
eu/index.php/first-call-for-project-proposals/ ničkih izazova i potreba u specifičnim oblastima
politike u kojima se očekuje da transnacionalna
Kontakti Kancelarija za evropske integracije saradnja dovede do dobrih rezultata putem razvo-
Sektor za programe prekogranične i transnaciona- ja i praktičnog sprovođenja zakonodavnih okvira,
lne saradnje alata i usluga kao i konkretnih pilot ulaganja, pri
Adresa: Nemanjina 34, 11000 Beograd čemu će se se nastojati da se ostvari komplemen-
Telefon: +381 11 3061 185 tarnost sa širom strategijom EU za Dunavski region
Faks: +381 11 3061 124 (EUSDR).
Ivana Davidović - Koordinator Jadranskog pro-
grama i IPA programa prekogranične saradnje Oblast podrške
Mađarska-Srbija Prioritet 1- Inovativno i društveno odgovorno
Telefon: +381 11 3061 179 poslovanje unutar Dunavskog regiona
E-mail: idavidovic@seio.gov.rs Izgradnja izbalansiranih kapaciteta za inovacije u
Dunavskom regionu i doprinos pozitivnim prome-
nama u sprovođenju inovacija

Prioritet 2 - Ekološki i kulturno odgovorno delovan-


je unutar Dunavskog regiona
Unapređenje zajedničkog pristupa, kako bi se
prirodna i kulturna baština valorizovala na održiv
način
Efektivniji pristup očuvanju, obnovi i održavanju
velikih bioloških koridora i močvarnih područja,
koji doprinose stabilnosti ekosistema

Prioritet 3 - Bolјa povezanost Dunavskog regiona


Pobolјšanje regionalne povezanosti na TEN–T in-
frastrukturu – putem sistematskog pripremanja
strateških ulaganja u prekograničnu saobraćajnu
infrastrukturu, nedostajuće karike i „uska grla“, i
prateću izgradnju kapaciteta za bolјe planiranje,
sprovođenje i upravlјanje prekograničnim projek-
tima
40 41
Pripremanje terena za održiva transportna rešen- Kontakti KANCELARIJA ZA EVROPSKE INTEGRACIJE
ja, uklјučujući ulaganja u železnicu i unutrašnje VLADE REPUBLIKE SRBIJE
plovne puteve, modalnu integraciju, inteligentan Sektor za programe prekogranične i
i održiv saobraćaj u gradskim sredinama koji će transnacionalne
smanjiti posledice uticaja na životnu sredinu u vidu saradnje
lokalnog zagađenja i emisije gasova koji dovode Nemanjina 34, 11000 Beograd, SRBIJA
do efekta staklene bašte Telefon: +381 11 3061 100
Bolјa koordinacija razvoja efikasnih sistema dis- E­mail: cbc@seio.gov.rs
tribucije energije, kako bi se učinila delotvornijim
značajna ulaganja regiona u obnovlјive izvore en- ZAJEDNIČKI SEKRETARIJAT PROGRAMA I
ergije, energetsku efikasnost i pametne mreže, i da UPRAVLjAČKO TELO PROGRAMA
bi se doprinelo bezbednosti dovoda energije Joint Secretariat and Managing Authority
József nádor tér 2­4, H­1051 Budapest, HUNGARY
Prioritet 4 - Dobro upravlјanje Dunavskim region- Telefon: +36 1 7955 549
om E­mail: danube@nth.gov.hu
Unapređenje saradnje i izgradnje kapaciteta javnih
institucija i ostalih subjekata i stvaranje sistema
prekograničnog informisanja i planiranja
Unapređenje kapaciteta i sposobnosti institucija i
zainteresovanih strana za delotvornije sprovođen-
je Strategije EU za Dunavski region

Ciljevi programa Opšta programska strategija formulisana je kao di-


rektan odgovor na Strategiju EU 2020 pametnog,
održivog i inkluzivnog rasta. Strateška orijentacija
Programa uzima u obzir politike i normativni okvir
EU, kao i specifičnu situaciju i potrebe Programsk-
og područja.

Ko može da konkuriše Lokalni, regionalni i nacionalni organi vlasti,


međunarodne organizacije, privredna društva reg-
istrovana u državi članici EU, privatne neprofitne
organizacije

Dodatni uslovi www.evropa.gov.rs


http://www.interreg-danube.eu/

42 43
INTERREG IPA PROGRAM PREKOGRANIČNE SARADNJE Povećavanje broja prekograničnih veza u oblasti
MAĐARSKA-SRBIJA inovacija između MSP (klastera), relevantnih uni-
verziteta, istraživačkih, razvojnih i inovacionih in-
Opis programa Oblast podrške
stitucija i civilnog društva
Prioritet 1 - Unapređivanje sistema za prekogranič-
Ciljevi programa Uravnotežen razvoj regiona uz jačanje ekonomske
no upravlјanje vodama i sprečavanje rizika.
saradnje putem održivog korišćenja prirodnih i kul-
Smanjenje ekoloških rizika (kao što su suša, popla-
turnih resursa
va, grad) i sprečavanje njihovih negativnih uticaja
na polјoprivredu i proizvodnju hrane
Ko može da konkuriše Udruženja građana, lokalne i regionalne vlasti, raz-
Unapređenje upravlјanja vodama (reke, kanali,
vojne agencije, sportske/kulturne organizacije
termalne vode, vode za piće) i pobolјšanje mera
za praćenje kroz koordinisane aktivnosti u prek-
Dodatni uslovi www.hu-srb-ipa.com
ograničnom regionu
Kontakti ANTENA ZAJEDNIČKOG SEKRETARIJATA
Prioritet 2 - Smanjenje broja „uskih grla“ u prek-
PROGRAMA
ograničnom saobraćaju
Matije Korvina 17 (HKPC Galleria, 1. sprat)
Povećanje kapaciteta graničnih prelaza i saobraća-
24000 Subotica, SRBIJA
jnih veza, uz promovisanje razvoja i korišćenje
Telefon: +381 24 559 797
održivog transporta (javni, drumski, biciklistički,
E­mail: rburzan@seio.gov.rs, dvujinovic@seio.gov.rs
vodni saobraćaj)
ZAJEDNIČKI SEKRETARIJAT PROGRAMA
Prioritet 3 - Podsticanje saradnje u oblasti turizma i
Joint Secretariat
kulturnog nasleđa
Széchenyi Programiroda Nkft.
Zajednička koordinacija prekograničnih turističkih
Gellérthegy utca 30­32, H­1016 Budapest,
odredišta – na osnovu komplementarnih lokalnih
HUNGARY
prednosti – sa cilјem održivog razvoja turističkih
Gogol utca 3, H­6722 Szeged, HUNGARY
potencijala
Telefon: +36 1 4575 557
Promovisanje aktivnosti i saradnje u oblasti kul-
E­mail: info@hu­srb­jts.com
ture, razonode, sporta i zaštite prirode
UPRAVLjAČKO TELO PROGRAMA
Prioritet 4- Unapređivanje privredne konkurentno-
Managing Authority for International Cooperation
sti MSP – kroz razvoj zasnovan na inovacijama
Programmes
Jačanje kapaciteta MSP za rast i zapošlјavanje –
Prime Minister’s Office
kroz razvoj i adaptaciju novih tehnologija, procesa,
Department for International Aff airs
proizvoda ili usluga
Wesselényi utca 20­22, H­1077 Budapest, HUNGARY
Telefon: +36 1 4749 269

44 45
INTERREG IPA PROGRAM PREKOGRANIČNE SARADNJE Kontakti Kancelarija za evropske integracije
RUMUNIJA-SRBIJA Sektor za programe prekogranične i transnaciona-
lne saradnje
Opis programa Oblast podrške
Adresa: Nemanjina 34, 11000 Beograd
Telefon: +381 11 3061 185
Prioritet 1 - Promovisanje zapošlјavanja, mobilnos-
Faks: +381 11 3061 124
ti radne snage i socijalnog i kulturnog uklјučivanja
stanovništva u pograničnom regionu
Jelena Stojović - Šef Grupe za programe prek-
Zapošlјavanje i kretanje radnika
ogranične saradnje sa zemlјama članicama EU
Zdravstvena i socijalna infrastruktura
Telefon: +381 11 3061 195
Socijalno i kulturno uklјučivanje
E-mail: jstojovic@seio.gov.rs
Prioritet 2 - Zaštita životne sredine i upravlјanje
Elizabeta Stanimirov - Šef kancelarije ZTS u Vršcu
rizikom
Telefon: +381 13 834 567
Zaštita životne sredine i održivo korišćenje prirod-
E-mail: estanimirov@seio.gov.rs
nih resursa
Upravlјanje rizikom u oblasti životne sredine i pov-
Petar Peđa Grubor - Savetnik
ećanje spremnosti za odgovor u hitnim slučajevi-
Telefon: +381 13 834 567
ma
E-mail: pgrubor@seio.gov.rs
Prioritet 3 - Održiva pokretlјivost i pristupačnost
Mobilnost i transportna infrastruktura i servis
Pobolјšanje javno komunalne infrastrukture

Prioritet 4 - Atraktivnost za održivi turizam


Investicije u rast tražnje lokalne turističke mreže i
promovisanje inovativnih turističkih aktivnosti
Inicijative za izgradnju kapaciteta radi unapređenja
kvaliteta i inovacija turističkih usluga i proizvoda

Ciljevi programa Opšti cilј je održiva socioekonomska i kulturna


prednost programskog regiona

Ko može da konkuriše Udruženja građana, lokalne i regionalne vlasti, raz-


vojne agencije, sportske/kulturne organizacije

Dodatni uslovi www.romania-serbia.net

46 47
INTERREG IPA PROGRAM PREKOGRANIČNE SARADNJE Ko može da konkuriše Udruženja građana, lokalne i regionalne vlasti, raz-
HRVATSKA-SRBIJA vojne agencije, sportske/kulturne organizacije
Opis programa Oblast podrške
Dodatni uslovi www.croatia-serbia.com
Prioritet 1 - Pobolјšanje kvaliteta socijalnih i zdravst-
venih usluga u programskom području Kontakti Kancelarija za evropske integracije
Pobolјšanje objekata, usluga i veština u sektoru Sektor za programe prekogranične i transnaciona-
javnog zdravstva i socijalne zaštite lne saradnje
Adresa: Nemanjina 34, 11000 Beograd
Prioritet 2 - Životna sredina, prevencija rizika i Telefon: +381 11 3061 185
proizvodnja energije Faks: +381 11 3061 124

Unapređenje upravlјanja rizicima (vode, zemlјišta, Milan Žeželј - Saradnik za programu


vazduha) zaštite životne sredine i zaštite biodiver- Telefon: +381 11 3061 182
ziteta (uklјučujući ekosisteme i NATURA 2000) E-mail: mzezelj@seio.gov.rs
Unapređenje korišćenja inovativnih tehnologija za
održivu proizvodnju energije i energetsku efikas- Darko Cvejić - Šef antena kancelarije ZTS u
nost Sremskoj Mitrovici
Telefon: +381 22 617 835
Prioritet 3 - Turizam i kulturno i prirodno nasleđe E-mail: dcvejic@seio.gov.rs
Jačanje, diverzifikacija i integracija prekogranične
turističke ponude i bolјe upravlјanje resursima kul- Tatjana Guberinić - Saradnik na programu
turnog i prirodnog nasleđa Telefon: +381 22 617 835
E-mail: tguberinic@seio.gov.rs
Prioritet 4 - Konkurentnost i razvoj malih i srednjih
preduzeća
Pobolјšanje konkurentnosti teritorije obuhvaćene
ovim programom kroz podršku istraživanju, razvo-
ju, inovacijama i aktivnostima vezanim za podršku
poslovanju

Ciljevi programa Opšti cilј programa je jačanje socijalnog, ekon-


omskog i teritorijalnog razvoja ove programske
oblasti kroz realizaciju zajedničkih intervencija u
oblasti zdravstva i socijalne zaštite, zaštite životne
sredine i održivog energetskog sektora, razvoja
održivog turizma i jačanje konkurentnosti i poslov-
nog okruženja
48 49
INTERREG IPA PROGRAM PREKOGRANIČNE SARADNJE Ciljevi programa Podsticanje uravnoteženog i održivog razvoja
BUGARSKA-SRBIJA bugarsko-srpskog pograničnog regiona integrisa-
nog u evropski prostor - postignut kroz pametan
Opis programa Oblast podrške
ekonomski rast, prilagođavanje na promenu
životne sredine i pobolјšanje kulture učenja.
Prioritet 1 - Podsticanje razvoja turizma
Privlačenje turista: povećanje turističke atraktiv-
Ko može da konkuriše Udruženja građana, lokalne i regionalne vlasti, raz-
nosti u pograničnoj oblasti kroz bolјe korišćenje
vojne agencije, sportske/kulturne organizacije
prirodnog i kulturnog nasleđa
Prekogranični turistički proizvod: valorizacija povo-
Dodatni uslovi www.ipacbc-bgrs.eu
lјnijih uslova za raznovrsnost turizma u pograničnoj
oblasti kroz stvaranje zajedničkog prekograničnog
Kontakti Kancelarija za evropske integracije
turističkog brenda
Sektor za programe prekogranične i
Umrežavanje (aktivnosti lјudi – lјudima): kapital-
transnacionalne saradnje
izacija efekata kulturnog i prirodnog nasleđa turiz-
Adresa: Nemanjina 34, 11000 Beograd
ma na pogranične zajednice
Telefon: +381 11 3061 185
Faks: +381 11 3061 124
Prioritet 2 - Investiranje u mlade, obrazovanje i veš-
tine i kulturnog i prirodnog nasleđa
Kristina Ašković - Šef Odseka za programe
Veštine i preduzetništvo - razvoj veština i podsti-
prekogranične i transnacionalne saradnje
canje preduzetništva mladih kroz stvaranje pre-
sa zemlјama članicama EU
duslova za unapređenje mogućnosti za zapošlјa-
Telefon: +381 11 3061 192
vanje mladih u pograničnoj oblasti
E-mail: kaskovic@seio.gov.rs
Umrežavanje (aktivnosti lјudi – lјudima) - promoci-
ja održivih, dugoročnih i saradničkih inicijativa za
Maja Jovanović - Menadžer programa
mlade i sa mladima, uklјučujući i povećanje mobil-
Telefon: +381 18 513 224
nosti mladih
E-mail: mjovanovic@seio.gov.rs
Prioritet 3- Zaštita životne sredine i promovisanje
Ana Petronijević - Saradnik za finansije u ZTS
prilagođavanja klimatskim promenama, prevencija
Telefon: +381 18 513 224
i upravlјanje rizikom
E-mail: apetronijevic@seio.gov.rs
Zajedničko upravlјanje rizikom - prevencija i
ublažavanje posledica nepogoda u prekograničom
Milena Jovanović - Rukovodilac projekta
regionu, izazvanih prirodnim ili lјudskim faktorom
Telefon: +381 18 513 224
Zaštita prirode - unapređenje kapaciteta regio-
E-mail: milena.jovanovic@seio.gov.rs
nalnih i lokalnih interesnih grupa za bolјe održa-
vanje životne sredine i prirodnih resursa u prek-
ograničnom regionu

50 51
INTERREG IPA PROGRAM PREKOGRANIČNE SARADNJE Kontakti Kancelarija za evropske integracije
SRBIJA-CRNA GORA Sektor za programe prekogranične i
transnacionalne saradnje
Opis programa Oblast podrške
Adresa: Nemanjina 34, 11000 Beograd
Telefon: +381 11 3061 185
Prioritet 1 - Promocija zapošlјavanja, mobilnosti
Faks: +381 11 3061 124
radne snage i prekogranične socijalne i kulturne
inkluzije
Darko Čukuranović - Saradnik na programu
Podizanje kapaciteta radne snage i mogućnosti za
Telefon: +381 11 3061 181
njeno zapošlјavanje
E-mail: dcukuranovic@seio.gov.rs
Osnaživanje socijalne i kulturne inkluzije
Natalija Matunović - Milošević - Rukovodilac
Prioritet 2 - Zaštita životne sredine, promocija i
Grupe za programe prekogranične saradnje sa
ublažavanje posledica prilagođavanja na klimatske
zemlјama kandidatima i potencijalnim
promene, prevencija i upravlјanje kriznim situaci-
kandidatima za članstvo u EU
jama
Telefon: +381 11 3061 193
Unapređenje upravlјanja otpadom i tretman ot-
E-mail: nmatunovic@seio.gov.rs
padnih voda
Zaštita prirodnih resursa
Živko Kolašinac - Task menadžer
Telefon: +381 33 711 705
Prioritet 3 - Podsticanje turizma i očuvanja kul-
E-mail: zkolasinac@seio.gov.rs
turnog i prirodnog nasleđa
Unapređenje kapaciteta za iskorišćenje turističkih
Mithat Bahović - Task menadžer
potencijala
Telefon: +381 33 711 705
E-mail: mithat.bahovic@cbcsrb-mne.org
Ciljevi programa Opšti cilј je da doprinos ekonomskom, socijalnom
i teritorijalnom razvoju programske oblasti pod-
Goran Prebiračević - Task menadžer
stičući integracije, zajednički razvoj i korišćenje po-
Telefon: +382 50 431 282
tencijala i mogućnosti kako bi programska oblast
E-mail: goran.prebiracevic@cbcsrb-mne.org
postala atraktivna za život i rad.

Ko može da konkuriše Udruženja građana, lokalne i regionalne vlasti, raz-


vojne agencije, sportske/kulturne organizacije

Dodatni uslovi www.cbcsrb-mne.org

52 53
INTERREG IPA PROGRAM PREKOGRANIČNE SARADNJE Kontakti Kancelarija za evropske integracije
SRBIJA-BOSNA I HERCEGOVINA Sektor za programe prekogranične i transnacionalne
saradnje
Opis programa Oblast podrške
Adresa: Nemanjina 34, 11000 Beograd
Telefon: +381 11 3061 185
Prioritet 1 - Promocija zapošlјavanja, mobilnosti
Faks: +381 11 3061 124
radne snage i prekogranične socijalne i kulturne
inkluzije
Jelena Kolić - Koordinator programa
Unapređenje kapaciteta radne snage i proširenje
Telefon: +381 11 3061 183
mogućnosti za zapošlјavanje
E-mail: jkolic@seio.gov.rs
Podsticanje socijalne i ekonomske inkluzije
Natalija Matunović - Milošević - Rukovodilac Grupe za
Prioritet 2 - Zaštita životne sredine, promocija i
programe prekogranične saradnje sa zemlјama kandi-
ublažavanje posledica prilagođavanja na klimatske
datima i potencijalnim kandidatima za članstvo u EU
promene, prevencija i upravlјanje kriznim situaci-
Telefon: +381 11 3061 193
jama
E-mail: nmatunovic@seio.gov.rs
Pobolјšanje planiranja održive životne sredine i
promocija biodiverziteta
Nemanja Nešić - Šef Zajedničkog tehničkog sekretari-
Unapređenje sistema upravlјanja za hitne inter-
jata u Užicu
vencije
Telefon: +381 31 310 0264
E-mail: nnesic@seio.gov.rs
Prioritet 3- Podsticanje turizma i očuvanja kul-
turnog i prirodnog nasleđa
Vladimir Petrović - Task menadžer
Povećanje doprinosa turizma ukupnom socio­
Telefon: +381 31 310 0263
ekonomskom razvoju programskog područja
E-mail: vpetrovic@seio.gov.rs
Jačanje kulturnog identiteta programske oblasti
Vladislav Vlajić - Task manager JTS
Ciljevi programa Opšti cilј programa je unapređenje socio-ekon-
Telefon: +381 31 310 0263
omskog razvoja u pograničnom području između
E-mail: vvlajic@hotmail.com
Republike Srbije i Bosne i Hercegovine, kroz imple-
mentaciju cilјanih i konkretnih akcija, na osnovu
Danijela Konjić - Task manager JTS/Antenna Tuzla
komparativnih programske oblasti i zajedničko i
Telefon:
efikasno korišćenje resursa.
E-mail: danijela.konjic@srb-bih.org

Ko može da konkuriše Udruženja građana, lokalne i regionalne vlasti, raz-
Irena Marković - Službenik za poslove administracije,
vojne agencije, sportske/kulturne organizacije
logistike i informisanja
Telefon: +381 31 512 394
Dodatni uslovi http://srb-bih.org/
E-mail: imarkovic@seio.gov.rs
54 55
DOMAĆI IZVORI FINANSIRANJA

RAS – RAZVOJNA AGENCIJA SRBIJE jom, preradom i uslužnim delatnostima. Program


se sprovodi na teritoriji Republike Srbije.
Opis programa KREIRAJ ŽIVOT – Razvojna agencija Srbije
Kontakti Telefon:011/3398900
Program je namenjen fizičkim licima i privrednim
E-mail: office@ras.gov.rs
subjektima koji u trenutku podnošenja prijave ne
Regionalne razvojne Agencije u Srbiji
posluju duže od dve godine, u cilju podrške samo-
zapošljavanju i unapređenju poslovanja privrednih
subjekata početnika, a koji će se baviti proizvodn-
jom, preradom i uslužnim delatnostima. Program
se sprovodi na teritoriji Republike Srbije. Postoji 8
programskih paketa:
• Program podrške početnicima za započinjanje
posla
• Podrška razvoju konkurentnosti
• Program podrške projektima za unapređenje
ekonomskog razvoja
• Program podrške inovativnim MMSPP
• Program podrške izvoznicima
• Program promocije izvoza
• Program podrške za unapređenje poslovanja-
mentoring
• Podrška za otvaranje novih radnih mesta

Ciljevi programa Opšti cilj Programa je da kroz podršku otvaranju


novih mikro, malih i srednjih privrednih društava (u
daljem tekstu: MMSP) i preduzetničkih radnji, kao
i podsticanje otvaranja novih radnih mesta, omo-
gući unapređenje efikasnosti i institucionalne po-
drške njihovom poslovanju i razvoju.

Ko može da konkuriše Mikro, mala i srednja preduzeća i preduzetnici

Dodatni uslovi Program je namenjen fizičkim licima i privrednim


subjektima koji u trenutku podnošenja prijave ne
posluju duže od dve godine, u cilju podrške samo-
zapošljavanju i unapređenju poslovanja privrednih
subjekata početnika, a koji će se baviti proizvodn-

56 57
FOND ZA INOVACIONU DELATNOST Ciljevi programa Cilj Fonda za inovacionu delatnost je da unapređu-
je veze između istraživanja, tehnološkog razvoja
Opis programa Srbija je jedna od prvih zemalja u regionu koja je
i privrede, i da podstiče i podržava razvoj inova-
usvojila takozvani inovacioni imperativ – ideju da
tivnih tehnologija.
uspešno učestvovanje u svetskoj privredi zasnova-
noj na znanju podrazumeva sposobnost prilagođa-
Ko može da konkuriše Program ranog razvoja - Podnosioci Prijava su
vanja i unapređivanja tehnoloških i istraživačkih
mlade mikro i male privatne kompanije, registro-
kapaciteta zasnovanih na saradnji javnog i privat-
vane i osnovane u Srbiji u poslednje dve (2) godine,
nog sektora.
sa većinskim srpskim vlasništvom, koje su u fazi
dokazivanja koncepta ili koje poseduju tehnološku
Aktivan od 2011. godine, Fond za inovacionu de-
inovaciju sa potencijalom za stvaranje nove in-
latnost je pionir u institucionalnom sprovođenju
telektualne svojine, kao i koje poseduju tržišni po-
ovog imperativa u delo – prvenstveno uvećanjem
tencijal.
kapaciteta startapa i raspoloživih resursa za njihov
rast. Fond je, tako, i deo šire državne inovacione
Program sufinansiranja inovacija - Podnosioci Pri-
strategije.
java su privatna mikro, mala i srednja preduzeća
osnovana u Srbiji, koja poseduju tehnološku ino-
Namera Fonda je da doprinese ukupnom razvoju
vaciju ili potencijal za stvaranje nove intelektualne
inovacija primenom različitih finansijskih instrume-
svojine sa konkurentnom pozicijom na lokalnom/
nata kojima se podstiče osnivanje novih kompanija
svetskom tržištu i jasnom tržišnom potražnjom.
i jačanje postojećih, njihovo usmeravanje ka tržišti-
ma kapitala i privlačenje direktnih stranih ulaganja
Dodatni uslovi Nema
u visoke tehnologije i razvoj.
Kontakti Program ranog razvoja:
Fond za inovacionu delatnost trenutno dodatno
e-mail: minigrants@inovacionifond.rs
podstiče privatna i javna ulaganja i razvoj inova-
cionog potencijala u Srbiji tako što naučnicima i
Program sufinansiranja inovacija:
istraživačima iz akademskih krugova omogućava
e-mail: matchinggrants@inovacionifond.rs
da svoje ideje iznesu na tržištu, otvore nova radna
mesta i prošire privrednu aktivnost.
Program saradnje nauke i privrede:
e-mail: cgs@inovacionifond.rs
Fond za inovacije će nastaviti da pruža svoje pos-
tojeće usluge za preduzetnike i istraživače u Srbiji
kroz Program ranog razvoja i Program sufinansir-
anja inovacija .

58 59
FOND ZA RAZVOJ REPUBLIKE SRBIJE Ko može da konkuriše Mikro, mala i srednja preduzeća i preduzetnici
Opis programa Fond za razvoj Republike Srbije kroz razna povoljna
Dodatni uslovi Svaki program ima svoje uslove. Pogledati na
kreditna sredstva pomaže privredni sektor u Srbiji:
http://www.fondzarazvoj.gov.rs/index-L.html
• Investicioni krediti- http://www.fondzarazvoj.
gov.rs/uputstva_investicije.html#1
Kontakti SEKTOR KREDITA I GARANCIJA
• Krediti za preduzetnike - http://www.
fondzarazvoj.gov.rs/uputstva_preduzetnici.
Dževida Ninkov
html#1
Tel:011 2634221
• Program podsticanja razvoja preduzetništva
dzevida.ninkov@fondzarazvoj.rs
kroz finansijsku podršku za početnike u poslo-
vanju za 2017. Godinu - http://www.fondzaraz-
Željka Savić
voj.gov.rs/uputstva_startup.html#1
Tel: 011 2621856
• Kratkoročni krediti - http://www.fondzarazvoj.
zeljka.savic@fondzarazvoj.rs
gov.rs/uputstva_kratkorocni.html#1
• Krediti za trajna i obrtna sredstva - http://www.
Sandra Lukić
fondzarazvoj.gov.rs/uputstva_TOS.html#1
Tel: 011 2629786
• Garancije - http://www.fondzarazvoj.gov.rs/
sandra.lukic@fondzarazvoj.rs
uputstva_garancije.html#1
• Sporazumno izmirenje obaveza - http://www.
Vladimir Ristić
fondzarazvoj.gov.rs/uputstva_sporazum.
Tel: 018 4150188
html#1
vlada.ristic@fondzarazvoj.rs
• Krediti za održavanje tekuće likvidnosti - http://
www.fondzarazvoj.gov.rs/uputstva_likvidnost.
Bato Minić
html
Tel: 018 4150187
• Reprogram - http://www.fondzarazvoj.gov.rs/
bato.minic@fondzarazvoj.rs
uputstva_reprogram.html#1
• Program podsticaja razvoja preduzetništva
Petar Kaluđerović
kroz razvojne projekte - http://www.fondzaraz-
Tel: 018 4150194
voj.gov.rs/uputstva_razvojni.html#1
petar.kaludjerovic@fondzarazvoj.rs
Ciljevi programa • Podsticanje privrednog razvoja
• Podsticanje ravnomernog regionalnig razvoja
• Unapređenje konkurentnosti domaće privrede
• Podsticanje razvoja proizvodnog zanatstva i
uslužnih delatnosti
• Podsticanje zapošljavanja
• Podsticanje razvoja tržišta kapitala

60 61
RAZVOJNI FOND VOJVODINE Kontakti RAZVOJNI FOND AUTONOMNE POKRAJINE
VOJVODINE
Opis programa Razvojni fond Autonomne Pokrajine Vojvodine
DOO Novi Sad
d.o.o Novi Sad je osnovan na osnovu Zakona o
Bulevar cara Lazara 7a, 21000 Novi Sad
razvojnom fondu Autonomne pokrajine Vojvo-
Telefoni: +381 21 454 334
dine i Zakona o privrednim društvima, 11.02.2013.
+381 21 450 698
u Novom Sadu. Registrovan je u formi društ-
+381 21 450 702
va sa ograničenom odgovornošću u Agenciji za
+381 21 6 351 014
privredne registre dana 11.02.2013. godine, a ot-
Faks: +381 21 450 046
počeo je sa radom 08.04.2013. godine.
E-mail: office@rfapv.rs
Ciljevi programa Cilјevi

Razvojni fond učestvuje u realizaciji programa i


projekata zasnovanih na ekonomskim principima
za potrebe ostvarivanja sledećih cilјeva na teritoriji
APV:

• Razvoj privrede;
• Razvoj polјoprivrede;
• Podsticanje osnivanja malih i srednjih pre-
duzeća i razvoj preduzetništva;
• Podsticanje socijalnog preduzetništva;
• Podsticanje zapošlјavanja;
• Podsticanje izvoza;
• Podsticanje ravnomernog regionalnog razvoja;
• Drugih programa i projekata iz izvornih ili pov-
erenih nadležnosti;

Ko može da konkuriše Pravna lica i preduzetnici, poljoprivredna gazdin-


stva

Dodatni uslovi Jedan od glavnih uslova je da je pravno lice, pre-


duzetnik ili poljoprivredno gazdinstvo registrova-
no na teritoriji APV.

62 63
STRANI IZVORI FINANSIRANJA

GLOSSARY REČNIK
PROJECT TERMS AND KEYWORDS PROJEKTNIH TERMINA I
KLJUČNIH POJMOVA

Accountability Odgovornost
Being responsible for the outcome Biti odgovoran za ishod ili rezultat
or results of an activity. neke aktivnosti

REČNIK IZRAZA U PCM-U Action Plan


A description of what needs to be
Akcioni plan
Opis onoga što treba da bude urađe-
done, when and by whom to achieve no, kada i ko treba da postigne rezul-
the results called for by one or more tate koje zahteva jedan ili više ciljeva.
objectives. It contains task assign- Sadrži zadatke, rasporede, raspodelu
ments, schedules, resource alloca- sredstava i kriterijume za evaluaciju.
tions and evaluation criteria. May be Može da predstavlja jednostavniju
a simpler version of a project plan. verziju plana projekta

Activity Aktivnost
An element of work performed Element rada koji se obavlja tokom
during the course of a project. An ac- trajanja projekta. Jedna aktivnost
tivity normally has an expected du- uobičajeno ima očekivano trajanje,
ration, an expected cost, and expect- očekivane troškove i očekivane po-
ed resource requirements. Activities trebe sredstava. Aktivnosti se obično
are often subdivided into tasks. dele na zadatke

Activity Schedule Raspored aktivnosti


A Gantt chart, a graphic represen- Gant grafikon, grafička prezentaci-
tation similar to a bar chart, setting ja slična uspravnom stupčastom
out the timing, sequence and dura- grafikonu, definiše vremenske ok-
tion of project activities. It can also vire, sekvence i trajanje projektnih
be used to identify milestones for aktivnosti. Može se takođe upotre-
monitoring progress, and to assign biti da definiše norme u praćenju
responsibility for achievement of napretka i da dodeli odgovornosti za
milestones. dostizanje normi.

64 65
Actual Costs Stvarni troškovi in order to reach a pre-defined goal. da bi se postigao prethodno defini-
The costs actually incurred and re- Troškovi koji se realno stvaraju i reg- san cilj.
corded for work performed istruju u toku obavljanja rada.
Assumptions Pretpostavke
Added Value Dodata vrednost Any factors that you are believe will Svi faktori za koje verujete da će biti
The addition of some worthwhile Dodatak nekog značajnog kvalite- be in place that will contribute to the prisutni da bi doprineli uspešnom
quality or performance improve- ta poboljšanja učinka kao rezultat successful outcome of the project. ishodu projekta.
ment as a result of some action tak- neke preduzete akcije, koja može i
en, which may or may not have been ne mora biti deo inicijalnog razume- Audit Revizija
part of the original understanding, vanja, sporazuma ili ugovora A formal inquiry into the progress, Formalan upit u napredovanje, re-
agreement or contract. results, or some other aspect of a zultate ili neki drugi aspekt projekta
project or system. The systematic ili sistema. Sistematsko pregledanje
Addendum Adendum examination of records and docu- evidencije i dokumenata ne bi li se
A document modifying terms and Dokument koji modifikuje odredbe ments to determine the adequacy ustanovila adekvatnost i efektivnost
conditions of a contract. ugovora. and effectiveness of budgeting, ac- budžetiranja, knjigovodstva, finan-
counting, financial and related pol- sijskih i drugih relevantnih politika
Advance Payment Avansno plaćanje icies and procedures, compliance i procedura, saglasnost sa relevant-
Payment made within a predeter- Plaćanje koje se vrši u unapred with applicable laws, regulations, nim zakonima, propisima, politi-
mined period after the contract sig- određenom roku nakon potpisivanja policies and procedures, reliability, kama i procedurama, pouzdanost,
nature. ugovora. accuracy and completeness of fi- tačnost i kompletnost finansijskih i
nancial and administrative records administrativnih evidencija i izvešta-
Allowable Cost Dozvoljeni trošak and reports, and the extent to which ja, kao i obim u kojem se fondovi i
A cost that meets the tests of rea- Trošak koji zadovoljava kriterijume funds and other resources are prop- drugi resursi propisno štite i efektiv-
sonableness, relevance to the con- razumnosti, relevantnosti za ugovor, erly protected and effectively used. no koriste.
tract, accounting in accordance with vođenja knjiga u skladu sa standard-
standards and generally accepted ima i generalno prihvaćenim prin- Authority Autoritet
accounting principles and practices cipima knjigovodstva i prakse koja The ability to get other people to act Sposobnost ubeđivanja drugih lju-
appropriate to the particular circum- odgovara datim okolnostima. based on your decisions. Authority is di da se ponašaju u skladu sa Vašim
stances. generally based on the perception odlukama. Autoritet se generalno
that a person has been officially em- bazira na shvatanju da je jedna oso-
Assignment Zaduženje powered to issue binding orders. ba oficijelno ovlašćena da izdaje
In project management, an assign- U upravljanju projektima, zaduženje obavezujuće naredbe.
ment is a task or job given to a per- je zadatak ili posao dat jednoj osobi,
son, department or team for com- odeljenju ili timu na završetak. Za-
pletion. The assignment can be a duženje može biti jednostavan za-
simple task or it can encompass a se- datak a može i obuhvatati niz aktiv-
ries of activities, and events required nosti i događanja koja su potrebna

66 67
Audit Authority Revizorsko telo Benchmarking Poravnavanje
The Audit Authority is responsible Revizorsko telo je odgovorno za Qualitative and quantitative com- Kvalitativno i kvantitativno poređen-
for ensuring the effective function- obezbeđivanje efikasnog funkcioni- parison of the performance of a proj- je performansi projekta sa onim što
ing of the management and control sanja sistema upravljanja i kontrole u ect, with that which is reputed to be se smatra najboljim u istom ili srod-
system in the programme/project okviru programa/projekta vršenjem the best in the same domain of inter- nom domenu intervencije.
by performing audits and for ensur- revizija i obezebeđivanjem da se re- vention or in a related domain. Poravnavanje je olakšano kada, na
ing that audits are carried out on in vizije vrše po datom redosledu kako Benchmarking is facilitated when, at nacionalnom ili regionalnom nivou,
order to verify the expenditure that bi se verifikovali prijavljeni troškovi. the national or regional level, there postoje lista potnate dobre i loše
has been declared. are league tables of good and not so prakse.
good practice.
Award Letter Pismo o dodeli ugovora
A letter sent in response to the sub- Pismo koje se šalje u odgovor na pre- Beneficiaries Korisnici
mission of a project application daju projektne prijave koje kaže da Those who benefit in whatever way Svi koji u bilo kom smislu imaju ko-
which will indicate that the project je projektna prijava pozitivno ocen- from the implementation of the rist od sprovođenja projekta. Raz-
application has been successfully jena i da će bespovratna sredstva project. Distinction can be made likuju se: (a) partneri na projektu/
evaluated and that a grant will be biti dodeljena podnosiocu predloga between: (a) Project partners/direct neposredni korisnici: oni koji su po-
awarded to the applicant. projekta. beneficiaries: those who are sup- držani sredstvima EZ radi izrade i
ported by EC funds in order to man- sprovođenja projekta, tj. najčešće:
Baseline Početna vrednost age design and implementation of a ministarstva, agencije za sprovođen-
State of the economic, social or en- Stanje ekonomskog, društvenog ili project, i.e. usually: ministries, imple- je projekata; (b) posredni korisnici:
vironmental context, at a given time konteksta životne sredine, u datom mentation agencies; (b) Intermedi- koji primaju podršku u okviru projek-
(generally at the beginning of the trenutku (obično na početku projek- ate beneficiaries: those who are sup- ta kako bi na bolji način pružili usluge
project), and from which changes ta), u poređenju s kojim će se mer- ported within the project in order to ciljnoj grupi, npr. osoblje u poljop-
will be measured. The basic situation iti promene. Osnovna situacija se better perform services to the target rivrednim savetodavnim službama,
is described by the baseline or con- opisuje na osnovu početnih ili kon- group, e.g. agricultural extension koje koristi obuku radi uspešnijeg
text indicators which describe the tektualnih indikatora koji opisuju staff, benefiting from training mea- pružanja savetodavnih usluga pol-
economy, socio-economic environ- ekonomiju, društveno-ekonomsko sures to better perform their advi- joprivrednim domaćinstvima; (c) cil-
ment, concerned groups, etc. okruženje, zainteresovane grupe, itd. sory services to farm households; (c) jna grupa: grupa/jedinica na koju će
Target group: the group / entity who program pozitivno delovati na nivou
Benchmark Reper will be positively affected by the svrhe projekta i s kojom će se blisko
An indicator which allows you to Indikator koji Vam omogućava da project at the Project Purpose level sarađivati na projektu, npr. poljop-
measure the impact or success of merite efekat ili uspeh projekta and with whom the project will work rivredna domaćinstva u slučaju pri-
a project by comparing it against poredeći ga sa nečim sličnim, npr. very closely, e.g. the farm house- mera projekta osposobljavanja pol-
something similar, e.g. comparing poređenje broja osoba koje završe holds in case of the above extension joprivrednih savetodavnih službi; (d)
the number of people completing a kurs sa nekim drugim sličnim kursem project; (d) Final beneficiaries: those krajnji korisnici: svi koji nakon nivoa
training course with another similar u srodnoj oblasti. who, beyond the level of the target ciljnih grupa imaju dugoročnu korist
course in a similar area. groups, benefit from the project in na nivou društva ili sektora uopšte,

68 69
the long term at the level of the so- npr. deca kao posledica povećanja Call for Proposals Poziv za dostavljanje predloga
ciety or sector at large, e.g. children ulaganja u zdravstvo i obrazovanje, A public invitation by the Contract- projekata
due to increased spending on health potrošači zbog poboljšanja poljop- ing Authority for the submission of Javni poziv od strane ugovornog tela
and education, consumers due to rivredne proizvodnje i marketinga, project proposals by clearly identi- jasno određenim tipovima institucija
improved agricultural production ili država kao takva zbog povećanja fied types of applicants and within za dostavljanje predloga projekata,
and marketing, or the state as such zarade od izvoza nastalog kao pos- the framework of a specific EU poli- koji će se finansirati u okviru nekog
due to increased export earnings ledica poboljšanja poljoprivrene cy programme (applicable for grant od EU programa (primenjuje se u
from improved agricultural produc- proizvodnje i marketinga. procedures). procedurama dodele bespovratnih
tion and marketing. sredstava).

Bill Račun Capacity Building Podizanje kapaciteta


A statement relating to goods sold, Izjava koja se odnosi na prodatu Shorthand for a wide range of sup- Skraćeni naziv za širok opseg po-
services rendered, or work done. robu, pružene usluge, ili završen rad. port, techniques, training and initia- drške, tehnika, obuka i inicijativa sa
tives which aim build the capacity of ciljem unapređenja kapaciteta po-
Bill of Materials Spisak materijala individuals, organisations and net- jedinaca, organizacija i mreža u za-
A complete listing of all parts and Kompletna lista svih delova i sirovih works within communities to con- jednicama, koji će efikasno doprineti
raw materials that go into an article materijala koji ulaze u jedan entitet tribute effectively to improvements poboljšanju kvaliteta života.
showing the quantity of each item i koji pokazuje količinu svake stavke to the quality of life.
required to do the job. potrebne za dati posao.
Capital Assets Kapitalna dobra
Bill of Quantities Troškovnik Land and buildings (including any Zemljište i zgrade (uključujući bilo
A complete listing of materials, their Kompletan listing svih materijala, ownership interest in land, and kakav interes za posedovanjem
quantities and descriptions and their njihovih količina i opisa i njihovih leasehold buildings), and items of zemljišta i zgrade u najmu) i artikli
unit prices (rates). cena koštanja (rata) po jedinici. equipment and other movable and opreme i druga pokretna i nepokret-
immovable assets. na dobra.
Budget Budžet
The amount allotted for the proj- Iznos izdvojen za projekat koji pred- Capital Cost Kapitalni trošak
ect that represents the estimate of stavlja procenu planiranih troškova i The total expenditure for acquiring Ukupan trošak potreban za sticanje
planned expenditures and income. prihoda. Budžet može biti predstavl- an asset. dobra.
The budget may be expressed in jen u smislu novca ili jedinica resursa
terms of money or resource units (ef- Capital Projects Kapitalni projekti
fort). Projects which have the specific aim Projekti koji imaju specifičan cilj st-
of providing a new asset or facility or varanja novog dobra ili objekta ili
Budget Breakdown Presek budžeta improving an existing one. poboljšanja postojećih.
Specification of project costs per Specifikacija projektnih troškova po
components. komponentama.

70 71
Cash Flow Protok novca Consumables Potrošni materijal
The inflow and outflow of funds to Dotok i oticanje fondova u okviru Supplies that are consumed in the Materijal koji se potroši tokom pro-
a project. A time-based record of projekta. Vremenski definisana ev- course of a project. A collective term jekta. Kolektivni termin koji pred-
income and expenditures, often pre- idencija prihoda i rashoda, često representing a wide variety of items stavlja široku lepezu artikala previše
sented graphically. grafički predstavljena. too small to be accounted for indi- malih da bi se navodili pojedinačno,
vidually, although generally identi- iako se uglavnom identifikuju po
Cash Flow Analysis Analiza protoka novca fied by groupings. groupacijama.
The activity of establishing cash flow Aktivnost ustanovljavanja proto-
(dollars in and out of the project) by ka novca (u i iz projekta) mesec za Context Indicator Indikator konteksta
month and the accumulated total mesecom i akumuliranog ukupnog Measurement of an economic, social Mera ekonomske, društvene ili var-
cash flow for the project for the mea- protoka novca namenjenog pro- or environmental variable concern- ijable životne sredine koja se tiče
surement of actual versus the bud- jektu radi merenja realnih naspram ing an entire region, sector or group čitavog regiona, sektora ili grupe
get costs. This is necessary to allow budžetskih troškova. Ovo je potreb- which the project seeks to effect na koju projekat želi da utiče (npr.
for funding of the project at the low- no da bi se obezbedilo finansiranje (e.g. per capita GDP, annual number BDP po glavi stanovnika, godišnji
est carrying charges and is a method projekta po najnižoj ceni izvođenja a of jobs created in the region). Con- broj radnih mesta kreiranih u regio-
of measuring project progress. služi i kao metod za merenje napre- text indicators may describe a basic nu). Indikatori konteksta mogu opi-
dovanja projekta. situation before a project commenc- sivati osnovnu situaciju pre početka
es and the desired situation after the projekta i željenu situaciju nakon
Co-financing Sufinansiranje project is completed. They are gen- završetka projekta. Oni su obično
Refers to a situation where a propor- Odnosi se na situaciju u kojoj se deo erally quantified on the basis of data kvantifikovani na osnovu podata-
tion of the financing of a scheme/ sredstava instrumenata/projekta/ from statistics offices or statistical ka statističkih zavoda ili statističkih
project/programme is obtained programa osigurava iz nekog finan- teams. timova.
from an EU source of funding. The sijskog izvora EU. Ostatak sredstava
rest of the financing is obtained osigurava se iz nacionalnih javnih iz- Contingency Nepredviđeni izdatak
from national public sources and/or vora i/ili privatnih izvora, zavisno od An amount set aside in a budget to Suma novca ostavljena sa strane u
private sources depending on the prirode i zahteva određenih instru- cover unforeseen costs. budžetu da pokrije nepredviđene
nature and requirements of the spe- menata /projekta /programa. troškove.
cific scheme/project/programme.
Contracting Ugovaranje
Conflict Management Upravljanje konfliktom The business of entering into and/or Posao ulaženja u ili preduzimanja
The process by which the project Proces u kojem rukovodilac projek- undertaking contracts. ugovora.
manager uses appropriate manage- ta koristi relevantne tehnike upravl-
rial techniques to deal with the inev- janja da bi se pozabavio neizbežnim Contract Award Procedure Procedura za dodelu ugovora
itable disagreements, both technical neslaganjima, kako tehničke tako i The procedure followed by the Con- Procedura koju ugovorno telo mora
and personal in nature, that develop personalne prirode, koja se javljaju tracting Authority to identify a con- pratiti da bi identifikovao odgov-
among those working toward proj- među onima koji rade na projektu. sultant/supplier/contractor/bene- arajuće konsultante/dobavljače/
ect accomplishment. ficiary to provide defined services/ izvođače/korisnike koji će pružati

72 73
supplies/works/grants and conclude usluge/isporučiti određenu robu/ Cost Variance Varijacija troška
a contract with them. In the context izvesti radove/koristiti bespovratna Any difference between the estimat- Bilo kakva razlika između procen-
of the pre-accession funds, the rel- sredstva i sa njima zaključio ugovor. ed cost of an activity and the actual jenog koštanja aktivnosti i stvarnog
evant documents guiding contract U kontekstu pretpristupnih fondo- cost of an activity. koštanja aktivnosti.
award procedures is PRAG. va, relevantni dokument kojim se
vode procedure za dodelu ugovora Costing Proračun troškova
je PRAG. The process of determining actu- Proces određivanja stvarnog koštan-
al costs from actual expenditures. ja iz stvarnih rashoda. Često postoji
Contracting Authority Ugovorno telo There is often a large difference be- velika razlika između načina na koji
The European Commission, acting Evropska Komisija, koja deluje u tween the way that costs are esti- se troškovi inicijalno procenjuju i
for and on behalf of the beneficiary ime države korisnika, u slučaju cen- mated initially and the way the mon- načina na koji se novac ustvari troši
country, in the case of centralised tralizovanog pristupa. Ugovaratelja ey is actually spent as the project kako odmiče projekat.
approach. The Contracting Authori- postavlja vlada države korisnice, u progresses.
ty appointed by the government of slučaju decentralizovanog pristupa.
the beneficiary country, in the case Cross-Border Cooperation (CBC) Prekogranična saradnja
of decentralised approach. Cooperation between neighbour- (eng. skraćenica CBC)
ing regions across the EU internal Saradnja između susednih regija uz
Corrective action Korektivne mere or external borders with the aim of unutrašnje ili spoljne granice EU,
Corrective Action is an action taken Korektivne mere su mere koje se promoting sustainable economic sa ciljem promovisanja održivog
to eliminate the causes of an existing preduzimaju da bi eliminisale uzroke and social development, addressing privrednog i društvenog razvoja,
nonconformity or other undesirable postojećih neusaglašenosti i drugih common chailenges in the fields such rešavanja zajedničkih izazova na po-
situation arisng in relation to the im- nepoželjnih situacija koje se javljaju as environment, natural and cultural dručjima kao što su zaštita životne
plementation of a project. Changes u vezi sa implementacijom projekta. heritage, public health and preven- sredine, prirodna i kulturna baština,
made to bring expected future per- Izmene koje se uvode da bi donele tion of and fight against organised javno zdravlje, suzbijanje i borba
formance of a project in line with the očekivane buduće performanse crime, as well as ensuring efficient protiv organizovanog kriminala, kao
plan or to correct the cause of a fail- projekta u skladu sa planom ili da and secure borders. Cross-border co- i osiguravanje efikasnih i bezbednih
ure or design deficiency. bi ispravile uzrok neuspeka ili nedo- operation programmes are financed granica. Programi prekogranične
statak dizajna projekta. in the framework of INTERREG/Euro- saradnje finansirani su u okviru inici-
pean Territorial Cooperation for the jative INTERREG/Evropska teritorijal-
Cost Trošak Member States. na saradnja za države članice.
The monetary value of project activ- Monetarna vrednost projektne ak-
ity. tivnosti. Critical path Kritična putanja
The series of activities of a project Serija projektnih aktivnosti koja
Cost Reimbursement Naknada troškova that determines the earliest comple- određuje najraniji završetak projek-
Payment of direct costs and directly Povraćaj direktnih troškova i direk- tion of the project. The critical path ta. Kritična putanja se obično men-
associated overhead costs, but with- tno povezanih režijskih troškova ali generally changes from time to time ja s vremena na vreme jer se neke
out any allowance. bez dodatka za profit. as activities are completed ahead of aktivnosti završavaju ili pre ili posle
or behind schedule. zadatog roka.
74 75
Delegation Delegiranje Deviation Devijacija
Act of empowering others by giving Čin ovlašćenja drugih davanjem Any variation from planned perfor- Svaka varijacija od planiranog učin-
them responsibilities for activities. odgovornosti za aktivnosti. mance. The deviation can be in terms ka. Devijacija se može desiti u smislu
of schedule, cost, performance, or rasporeda, koštanja, učinka, ili obima
Deliverable Predmet isporuke scope of work. Deviation analysis is posla. Analiza devijacija je ključni el-
A tangible or intangible object pro- Materijalni ili nematerijalni objekat the heart of exercising project con- ement kontrole projekta.
duced through project execution. A proizveden kroz izvršenje projekta. trol.
deliverable can be created from mul- Predmet isporuke može da se sastoji Direktni troškovi
tiple smaller deliverables. iz više manjih predmeta isporuke. Direct Costs Oni troškovi (radne snage, materi-
Those costs (labor, material, and oth- jala i drugi direktni troškovi) koji se
De Minimis (regulation) De Minimis (uredba) er direct costs) that can be consis- mogu dosledno vezati za rad koji se
Is an EC Regulation wqhich exempts je Uredba EK koja izuzima male sub- tently related to work performed on odvija na određenom projektu. Di-
small subsidies from the obligation vencije od obaveze da ih unapred a particular project. Direct costs are rektni troškovi se najbolje upoređuju
to notify them in advance for clear- obavesti za odobrenje Komisije pre- best contrasted with indirect costs sa indirektnim troškovima koji se ne
ance by the Commission under EC ma pravilima o državnoj pomoći iz that cannot be identified to a specif- mogu vezati za određeni projekat.
Treaty state aid rules. Under the new Ugovora o EK. Prema novoj Ured- ic project.
Regulation, aid of up to €200,000, bi, pomoć u vrednosti do €200.000
granted over any period of three koja se daje na period od tri godine Displacement Preraspodela
years will not be considered as state neće se smatrati državnom pomoću. The extent to which the project or Mera do koje projekat ili aktivnost
aid. Loan guarantees will also be Kreditne garancije će takođe biti the activity supported by it, takes koju podržava uzima udeo u tržištu,
covered to the extent that the guar- pokrivene do granice gde garan- market share, labour, land or capital radnu snagu, zemljište ili kapital od
anteed part of the loan does not ex- tovani deo kredita ne prelazi €1,5 from other local firms. drugih lokalnih firmi.
ceed €1.5 million. In order to avoid miliona. U cilju sprečavanja malver-
abuses, forms of aid for which the in- zacija, oblici pomoći za koje se suma Eligibility Criteria Kriterijumi prihvatljivosti
herent aid amount cannot be calcu- inherentnog dela pomoći ne može A set of conditions for a candidate to Skup preduslova prema kojima
lated precisely in advance (so-called precizno izračunati unapred (tzv. be allowed to take part in a tender/ kandidatu može biti dozvoljeno da
‘non-transparent’ aids) and aid to ‘netransparentna’ pomoć) i pomoć call for proposal and to be awarded učestvuje u tenderu/pozivu za pred-
firms in difficulty have been exclud- problematičnim preduzećima su an EC funded contract. Nationality loge i prema kojima mu se može
ed from the Regulation. izuzeti iz ove Uredbe. and origin are the main ones. dodeliti ugovor koji finansira EK.
Državljanstvo i poreklo su ključni
Dependencies Zavisne promenljive kriterijumi.
Any events or work that are either Svaki događaj ili posao koji zavise od
dependent on the outcome of other ishoda drugih aktivnosti i poslova. Effectiveness Efektivnost
activities and works. The realization Realizacija zavisne aktivnosti ili pos- The fact that expected effects have Činjenica da su očekivani efekti
of the dependent activity or work la stoga zahteva uspešan završetak been realised and that objectives postignuti i da su ciljevi ispunjeni.
therefore requires the successful druge aktivnosti ili posla. have been achieved. An effective- Indikator efektivnosti se izračunava
completion of the other activity or ness indicator is calculated by relat- povezivanjem indikatora ishoda, re-
work.
76 77
ing an output, result or impact indi- zultata ili uticaja sa kvantifikovanim Facility Objekat
cator to a quantified objective. For ciljem. Za potrebe jasnoće, može In project terms, this term usually re- U projektnom smislu, ovaj termin se
the sake of clarity, it may be useful biti od koristi navesti da li mislimo fers to the constructed environment, obično odnosi na izgrađenu sredinu,
to specify whether one is referring to na efektivnost ishoda, rezultata ili e.g. buildings, structures, infrastruc- npr. zgrade, strukture, infrastrukturu
the effectiveness of outputs, results uticaja. ture, plant and equipment. i opremu.
or impacts.
Feasibility Study Studija izvodljivosti
Efficiency Efikasnost A feasibility study, conducted Studija izvodljivosti, koja se sprovo-
The fact that the effects were ob- Činjenica da su efekti proizvedeni uz during the formulation phase, ver- di u fazi formulacije, potvrđuje da li
tained at a reasonable cost. An in- razumne troškove. Indikator efikas- ifies whether the proposed proj- je predloženi projekat dobro zasno-
dicator of efficiency is calculated nosti se izračunava kada se stavke ect is well-founded, and is likely to van i da li je izvesno da će odgov-
by dividing the budgetary inputs u budžetu podele sa kvantitetom meet the needs of its intended ben- oriti na potrebe ciljanih korisnika.
mobilized by the quantity of effects proizvedenih efekata. Za potrebe eficiaries. The study should design Studija treba da dizajnira projekat
obtained. For the sake of clarity, it jasnoće, može biti od koristi navesti the project in full operational de- do poslednjeg operativnog detal-
would be useful to specify whether da li mislimo na efikasnost ishoda, tail, taking account of all technical, ja, uzimajući u obzir sve tehničke,
the efficiency referred to relates to rezultata ili uticaja. economic, financial, institutional, ekonomske, finansijske, institucio-
outputs, results or impacts. Procena uticaja na životnu sredinu management, environmental and nalne, upravljačke, aspekte životne
Environmental Impact Assessment Tehnika koja se upotrebljava za iden- socio-cultural aspects. The study sredine i društveno-kulturološke as-
A technique used for identifying tifikovanje efekata razvojnih pro- will provide the European commis- pekte. Studija će Evropskoj komisiji i
the environmental effects of devel- jekata na životnu sredinu. Zahteva sion and partner government with njenoj partnerskoj vladi obezbediti
opment projects. An EIA requires a sprovođenje opsežne studije da bi se sufficient information to justify ac- dovoljno informacija da opravda pri-
scoping study to be undertaken in fokus stavio na životnu sredinu. Ova ceptance, modification or rejection hvatanje, izmenu ili odbijanje pred-
order to focus the assessment. This procena se može sprovesti na terenu of the proposed project for further loženog projekta za dalje finansiran-
can be carried out in the field or as ili kao akademska studija što zavisi financing. je.
a desk study depending on the na- od prirode/veličine projekta.
ture/scale of the project. Fee Honorar
A negotiated amount to motivate Ugovorena suma koja treba da mo-
Evaluation Evaluacija and compensate contractors for tiviše i da kompenzuje ugovarače za
An assessment of the efficiency, ef- Procena efikasnosti, efektivnosti, uti- their performance in relation to proj- njihov učinak u odnosu na projektne
fectiveness, impact, sustainability caja, održivosti i relevantnosti pro- ect tasks. zadatke.
and relevance of a project in the con- jekta u kontekstu izrečenih ciljeva.
text of stated objectives. It is usually Obično se sprovodi kao nezavisno Feedback Povratna informacija
undertaken as an independent ex- ispitivanje pozadine, ciljeva, rezulta- Feedback exists when the obser- Povratna infomacija postoji kada
amination of the background, ob- ta, aktivnosti i uposlenih sredstava, vation of results and impacts in the se zapažanje u vezi sa rezultatima
jectives, results, activities and means ne bi li se izvukle pouke koje mogu field is used to adjust the implemen- i efektima na terenu koristi da bi se
deployed, with a view to drawing voditi budući process donošenja tation of a project, or to make more prilagodila implementacija projek-
lessons that may guide future deci- odluka. radical changes, including calling ta, ili da bi se napravile radikalnije
sion-making.
78 79
into question the existence of the promene, uključujući preispitivanje Gantt Chart Gant grafikon
project. Feedback is the main pur- postojanja projekta. Povratna in- A popular bar chart that shows the Popularni stupčasti grafikon koji po-
pose of an interim evaluation when formacija je glavna svrha prelazne timing of tasks or activities as they kazuje vremenski raspored zadataka
it has a managerial and/or formative evaluacije kada ona ima upravljačku occur across time. Although the ili aktivnosti onako kako se odvijaju
perspective. i/ili formativnu perspektivu. Gantt chart did not initially show u vremenu. Iako Gant grafikon inici-
the relationships between activities, jalno nije pokazivao odnose između
Financial Management Finansijsko upravljanje this has become more common in aktivnosti, to je postala praksa u
Management of the financial activ- Upravljanje finansijskim aktivnosti- current use as both timing and inter- tekućoj upotrebi s obzirom da se
ities of the project or major work ma projekta ili velikim paketom po- dependencies between tasks can be mogu identifikovati i vremenski ra-
package. sla. identified. spored i međuzavisnost zadataka.

Final Beneficiary Krajnji korisnik General Conditions Opšti uslovi


In accordance with the provisions of U skladu sa odredbama člana 2(8) The General Conditions Applicable Opšti uslovi koji se primenjuju na
Article 2(8) of the IPA Implementing IPA Uredba sprovođenja, termin „kra- to European Community Financed ugovore o bespovratnim sredstvima
Regulation, the term “final beneficia- jnji korisnik“ označava bilo koje telo Grant Contracts for External Actions. za eksterne aktivnosti koje finansira
ry” shall designate any body or firm, ili preduzeće, bez obzira da li je javno Evropska zajednica.
whether public or private, respon- ili privatno, odgovorno za iniciranje
sible for initiating or initiating and ili iniciranje i sprovođenje operacija. Grants Bespovratna sredstva
implementing operations. In the U kontekstu šema pomoći, krajnji Where funding is provided to a ben- Fiansiranje se za korisnike obez-
context of aid schemes, final benefi- korisnici su javne ili privatne firme eficiary with no obligation to return beđuje bez obaveze vraćanja novca
ciaries are public or private firms car- koji sprovode pojedinačne projekte the money to the donor (a gift). Con- donatoru (poklon). Ugovori su ne-
rying out an individual project and i primaju javnu pomoć. tracts of a non-commercial nature. komercijalne prirode. Dodeljuju se
receiving public aid. They are given either for the pro- ili u cilju promocije jedne od politika
motion of an EU policy aim or for EU ili u svrhu sprovođenja aktivnosti
Fixed Costs Fiksirani troškovi the implementation of an action or ili funkcionisanja nekog tela.
Costs that do not vary with the vol- Troškovi koji ne variraju sa obimom functioning of a body.
ume of activity such as accommoda- aktivnosti, kao što su smeštaj, osig-
tion, insurance, depreciation, securi- uranje, amortizacija, bezbednost i Grant Application Prijava za bespovratna sredstva
ty and minimum fees for utilities. minimalni troškovi komunalija. A project proposal following a stan- Predlog projekta i standardni pri-
dard application form in response to javni formular kao odgovor na poziv
Fixed Price Contract Ugovor na fiksirani iznos an EC call for proposals. za predloge EK.
A lump sum contract where the sup- Paušalni ugovor gde dovaljač prista-
plier agrees to furnish goods or ser- je da robu ili usluge dobavi po fiksir- Grant Beneficiary Korisnik bespovratnih sredstava
vices at a fixed price. anoj ceni. The recipient of a grant. Primalac bespovratnih sredstava.

80 81
Guidelines for Applicants Vodič za podnosioce predloga implementation, so that data on ti unapred ili na samom početku
Document explaining the purpose projekta them can be collected. They will in sprovođenja programa, kako bismo
of a Call for Proposals for grants. It in- Dokument koji objašnjava svrhu most cases be assigned target levels, mogli prikupiti relevantne podatke.
cludes the rules regarding who may Poziva za predloge za bespovrat- which in aggregate will correspond U većini slučajeva biće im dodel-
apply, the types of actions and costs na sredstva. Uključuje pravila koja to the objectives of the project. The jeni ciljni nivoi, koje će agregatno
which may be financed and the eval- određuju ko se može prijaviti, tipove various types of indicators are as fol- odgovarati ciljevima projekta. Razni
uation criteria. It also provides practi- aktivnosti i troškove koji se mogu fi- lows: i. Resource or input indicators tipovi indikatora svrstavaju se u: i.
cal information on how to complete nansirati kao i kriterijume za ocenu refer to the budget allocated to each Resursni ili indikatori unosa odnose
the application form, which annexes predloga. Takođe pruža praktične in- level of the assistance. Financial indi- se na deo budžeta alociran za svaki
are required, and which procedural formacije o tome kako popuniti pri- cators are used to monitor progress nivo pomoći. Finansijski indikatori
and contractual rules apply. javni formular, koji aneksi su potreb- in terms of the (annual) commitment koriste se za nadgledanje napretka u
ni, i koja se proceduralna i ugovorna and payment of the funds available smislu (godišnjih) obaveza i plaćan-
pravila primenjuju. for any operation, measure or pro- ja sredstava na raspolaganju za bilo
gramme in relation to its eligible koju operaciju, meru ili program u
Impact Učinak cost. ii. Output indicators relate to vezi njihovih prihvatljivih troškova.
A consequence affecting final ben- Posledica koja utiče na krajnje ko- activity. They are measured in phys- ii. Izlazni (output) indikatori odnose
eficiaries following the completion risnike nakon završetka projektnih ical or monetary units (e.g. length of se na aktivnost. Mere se fizičkim ili
of project activities, almost always aktivnosti, i koja se skoro uvek deša- road constructed, number of firms monetarnim jedinicama (npr. dužina
occurring after the completion of va nakon kompletiranja projekta. financially supported, etc.) iii. Result izgrađenog puta, broj finansijski po-
the project. Certain impacts (spe- Određeni efekti (specifični učinci) indicators relate to the direct and držanih preduzeća, itd.) iii. Indikatori
cific impacts) can be observed after se mogu primetiti nakon nekoliko immediate effect brought about by rezultata odnose se na neposredne i
a few months or in the longer term meseci ili na duže vremenske staze a project. They provide information momentalne efekte izazvane projek-
(e.g. the monitoring of assisted firms (npr. u praćenju preduzeća koja su on changes to, for example, the be- tom. Oni daju informacije o prome-
after two years). Impacts may be di- primaoci pomoći nakon perioda od haviour, capacity or performance nama u, naprimer, ponašanju, kapac-
rect or indirect, positive or negative, dve godine). Učinci mogu biti direkt- of the target audience or to direct itetu ili učinku ciljne populacije ili
expected or unexpected. ni ili indirektni, pozitivni ili negativni, beneficiaries. Such indicators can be direktnih korisnika. Takvi indikatori
očekivani ili neočekivani. of a physical (reduction in journey mogu biti fizičke (smanjenje broja
times, number of successful train- putovanja, broj uspešnih polaznika
Indicator Indikator (pokazatelj) ees, number of roads accidents, etc.) obuke, broj saobraćajnih nezgoda,
A measurable sign that some- Merljivi pokazatelj da se nešto, na šta or of a financial nature (leverage of itd.) ili finansijske prirode (uticaj re-
thing influenced by the project has je program imao uticaj, promenilo. private sector resources, decrease in sursa privatnog sektora, smanjenje
changed. To be able to monitor a Kako bismo bili u stanju da vršimo transportation cost) iv. Impact indi- troškova prevoza) iv. Indikatori učin-
project’s implementation and judge nadzor nad sprovođenjem projek- cators refer to the consequences of ka se odnose na posledice projekta
its performance against the objec- ta i da sudimo o njegovom učinku the project beyond the immediate izvan trenutnih efekata na direktne
tives set, it is necessary to use a set of u poređenju sa zadatim ciljevima, effects on its direct beneficiaries. korisnike.
indicators, which must be decided in neophodno je da koristimo skup
advance or early on in the project’s indikatora, o kojima se mora odluči-

82 83
Indirect Cost Indirektni trošak Invoice Faktura
The financial costs for resources Finansijski trošak za potršene re- A contractor’s bill or written request Račun ili pisani zahtev za plaćanje po
expended which are not directly surse koji nisu direktno povezani sa for payment under the contract for ugovoru za robu ili usluge.
identified to any specific contract, određenim ugovorom, projektom, supplies delivered or services per-
project, product or service, such as proizvodom ili uslugom, kao što su formed.
overhead and general and adminis- dodatni generalni i administrativni
trative costs. troškovi. Instrument for Pre-Accession As- Instrument pretpristupne pomoći
sistance (IPA) (IPA)
Internal Rate of Return Interna stopa prinosa New streamlined funding mecha- Novi mehanizam finansiranja sa
The Internal Rate of Return (IRR) is Interna stopa prinosa (ISP) je godišnji nism aimed to support countries in ciljem da pruži podršku zemljama
the annual financial return for a giv- finansijski prinos za dati izdatak bez their bid for EU membership, includ- u njihovim nastojanjima ka članst-
en outlay without consideration of obzira na bilo koje spoljne ili vezane ing the making of the necessary eco- vu u EU, uključujući i neophodne
any external or related factors. faktore. nomic, political and social reforms. It ekonomske, političke i socijalne re-
also helps prepare the countries for forme. Takođe pomaže zemljama u
Intervention Logic Logika intervencije the management of structural funds. pripremi za upravljanje strukturnim
The strategy underlying the project. Strategija koja stoji iza projekta. Nar- fondovima.
It is the narrative description of the ativni opis projekta na svakom od
project at each of the four levels of četiri nivoa „hijerarhije ciljeva“, ko- Instrument for Pre-Accession Instrument pretpristupne pomoći
the ‘hierarchy of objectives’ used in rišćene u logičkoj matrici. Assistance for Rural Development za ruralni razvoj (IPARD)
the logframe. (IPARD) IPARD pomaže zemljama koje se pri-
IPARD helps countries applying for javljuju za članstvo u EU da se pri-
Input Unos (input) EU membership to prepare for the preme za Zajedničku poljoprivrednu
Financial, human, material, organi- Finansijska, ljudska, materijalna, or- Common Agricultural Policy and politiku i druge mere u vezi poljop-
zational and regulatory means mo- ganizaciona i regulativna sredstva other measures related to agricultur- rivrednih struktura i ruralnog razvoja
biliswed for the implementation of korišćena za sprovođenje projekta. al structures and rural development Nepravilnosti
a project. Monitoring and evaluation Nadzor i evaluacija fokusiraju se pre Irregularities Napuštanje prakse koja je izložena u
focus primarily on the inputs allocat- svega na unose uložene od strane Departures from the practice which uslovima/propisima koji se odnose
ed by public authorities and used javnih tela i korišćenih za dobijan- is laid out in the conditions/regula- na aktivnosti (kao što je grant šema
by operators to obtain outputs. The je neposrednih rezultata (output). tions which apply to an action (such EK). Pojam nepravilnosti ne odno-
above definition gives a relatively Ova definicija daje relativno široko as an EC grant scheme). The notion si se isključivo na učinjene ili pret-
broad meaning to the word “input”. značenje reči „unos“. Neki preferiraju of irregularity does not solely con- postavljene prevare.
Some prefer to limit its use to finan- da ograniče njeno korišćenje isključi- cern established or presumed frauds.
cial or budgetary resources only. vo na finansijska ili budžetska sred-
stva. Joint Monitoring Committee (JMC) Zajednički nadzorni odbor (ZNO)
The Joint Monitoring Committee Zajednički nadzorni odbor sastoji se
comprises representatives of the Fi- od predstavnika Finansijskog odbo-
nancial Cooperation Committee and ra saradnje i EU komisije.
the EU Commission.
84 85
Joint Technical Secretariat Zajednički tehnički sekretarijat Local Project Lokalni projekat
In the context of the IPA CBC, a sec- U kontekstu programa IPA CBC, sek- Term used by the EC for a project Termin korišćen od strane EK za pro-
retariat set up by the managing au- retarijat koji uspostavlja upravljačko implemented in one country such jekat koji se sprovodi u jednoj zemlji,
thority and the participating coun- telo i države koje učestvuju u pro- as Serbia. Not to be confused with a kao što je Srbija. Ne treba ga mešati
tries. Its task is to assist the managing gramu. Zadatak mu je da pomogne “local” economic development proj- sa projektom „lokalnog“ ekonomsk-
authority/operating structure and upravljačkom telu/operativnoj struk- ect, a “local” infrastructure project or og razvoja, projektom „lokalne“ in-
the joint monitoring committee in turi i zajedničkom nadzornom odbo- a “local” governance project. frastrukture ili projektom „lokalne“
carrying out their tasks. ru u obavljanju njihovih zadataka. uprave.

Kick-Off Meeting Početni sastanak Logframe Logički okvir


A meeting at the beginning of the Sastanak na početku projekta ili na The matrix in which a project’s inter- Matrica u kojoj je predstavljena
project or at the beginning of a ma- početku važne faze projekta kako bi vention logic, assumptions and risks, logika intervencije projekta, pret-
jor phase of the project to align peo- se usaglasilo shvatanje projektnih objectively verifiable indicators and postavke i rizici, objektivno proverl-
ples’ understanding of project ob- ciljeva, procedura i planova, i kako bi sources of verification are presented. jivi indikatori i izvori provere.
jectives, procedures and plans, and započeo proces timskog rada. Logical Framework Approach (LFA) Pristup logičke matrice (LFA)
to begin the team-building process. A methodology for planning, man- Metodologija planiranja, vođenja i
aging and evaluating programmes evaluacije programa i projekata, uk-
Leadership Vođstvo and projects, involving problem ljučujući analizu problema, ciljeva i
Leadership is the ability to establish Vođstvo je sposobnost da se uspostavi analysis, analysis of objectives, strat- strategija, pripremu logičke matrice i
vision and direction, to influence and vizija i pravac, da se uskladi i utiče na egy analysis, preparation of the log- raspored aktivnosti i raspodelu sred-
align others towards a common pur- druge sa zajedničkom svrhom, i da frame matrix and activity and re- stava.
pose, and to empower and inspire se ljudi osnaže i inspirišu kako bi se source schedules.
people to achieve project success. It postigao uspeh projekta. Omogućava
enables the project to proceed in an da se projekat nastavi u promenjivom Managing Authorities (MAs) Upravljačka tela (UT)
environment of change and uncer- i nesigurnom okruženju. Under the Structural Funds, the pub- U sklopu Strukturnih fondova, javno
tainty. lic or private authority or body at ili privatno telo ili organ na nacional-
national, regional or local level des- nom, regionalnom ili lokalnom nivou
Leakage Lekaža ignated by the Member State when određeno od strane države članice u
The level of activity, which is lost to Nivo aktivnosti, koji je izgubljen u it is itself carrying out this func- slučajevima kada ona sama nosi ovu
the area e.g. the number of jobs cre- regiji npr. broj novih radnih mesta koji tion, to manage assistance for the funkciju, kako bi upravljala sredstvi-
ated which residents from outside popunjava populacija izvan regije. purposes of this Regulation. If the ma pomoći u svrhu ove Uredbe. Ako
the area take. Member State designates a manag- država članica odredi upravljačko
ing authority other than itself, it shall telo koje nije ona sama, odrediće
Leverage Uticaj determine all the modalities of this sve modalitete ove veze sa upravl-
Additional funds which are com- Dodatna sredstva koja su dodeljena relationship with the managing au- jačkim telom i veze upravljačkog tela
mitted to a project to complement na projektu kako bi dopunila projek- thority and of the latter’s relationship sa Komisijom. Ukoliko država članica
project funding, usually referring to tna sredstva, obično se odnose na with the Commission. If the Member tako odluči, upravljačko telo može
private sector funds. sredstva iz privatnog sektora.
86 87
State so decides, the managing au- biti isto kao telo koje vrši plaćanja za and hence demand, leading to more samim tim potražnju, što opet vodi
thority may be the same body as the pomoć u pitanju. jobs. otvaranju radnih mesta.
paying authority for the assistance
concerned. Objective Cilj
Description of the aim of a project. Opis svrhe projekta. Jasna, eksplicit-
Means Sredstva Clear, explicit and initial statement na i inicijalna izjava o efektima koje
The inputs required in order to do Unosi potrebni kako bi se obavio on the effects to be achieved by a projekat treba da postigne. Ciljevi su
the work (such as personnel, equip- posao (kao što su zaposleni, oprema project. The objective comes directly direktno povezani sa identifikacijom
ment and materials). i materijali). from the identification of the prob- problema, za koji je projekat kreiran
lem which the project is designed to da iskoreni ili ublaži. Kvantitativan
Measure Mera eradicate or alleviate. A quantitative cilj se iskazuje u formi indikatora a
The means in programmes by which Sredstva u okviru programa pomoću objective is stated in the form of in- kvalitativni cilj u formi opisa, npr.:
a priority is implemented over sever- kojih se sprovode prioriteti u perio- dicators and a qualitative objective 30% svih neposrednih rezultata
al years which enable operations to du od nekoliko godina, a koje omo- in the form of descriptors, e.g.: 30% mora prvo koristiti dugo nezapos-
be financed. gućavaju finansiranje operacija. of all outputs must first benefit the lenima. Specifični ciljevi tiču se rezu-
long-term unemployed. Specific ltata i učinka intervencije na direktne
Microsoft Project Microsoft Project objectives concern the results and korisnike. Ukupni cilj odgovara svrsi
Best selling software product for Najprodavaniji računarski program impacts of an intervention on direct projekta. Svrha intervencije je da
planning and scheduling projects. za planiranje i organizovanje pro- beneficiaries. The overall objective proizvede učinak izražen u global-
jekata. corresponds to the aim of the inter- nim terminima, npr. smanjenje re-
vention. The aim of an intervention gionalnih razlika u nivou razvijenos-
Milestone Prekretnica is to produce an impact expressed in ti. Ciljevi takođe mogu biti prelazni.
A key event during the life of a Ključni događaj u toku ciklusa pro- global terms, e.g. reducing regional Ciljevi koji označavaju neposredne
project, usually completing project jekta, obično završetak isporuke ili disparities in development levels. rezultate koje treba proizvesti zovu
deliverables or other noteworthy drugo bitno postignuće. Objectives may also be intermediate. se operativni ciljevi.
achievement. Objectives which specify outputs to
be produced are called operational
Monitoring Nadzor (Monitoring) objectives.
Regular collection and analysis of Redovno prikupljanje i analiza uno-
input, output and outcome data, to- sa, neposrednih rezultata i izlaznih Objective Tree Drvo ciljeva
gether with information concerning podataka, zajedno sa informacijama A diagrammatic representation of Dijagramski prikaz logički planiranih
the problems being addressed. u vezi problema koji se rešavaju. the proposed project interventions predloženih projektnih intervencija,
planned logically, following a prob- koji slede nakon analize problema,
Multiplier Effect Efekat multipliciranja lem analysis, showing proposed a koji pokazuje predložena sredstva,
The knock-on impact of direct proj- Posledični učinak direktnih projekt- means, resources and ends. resurse i završetak.
ect investment. For example, new nih investicija. Na primer, nova rad-
jobs increase disposable incomes na mesta povećavaju neto prihode i

88 89
Objectively Verifiable Indicators Objektivno proverljivi indikatori Per Diem Dnevnica (Per Diem)
(OVIs) (OPI) Per Diem means by the day. In proj- Per Diem znači ’po danu’. Kada se
Measurable indicators that will show Merljivi indikatori koji pokazuju da li ects the terms is usually applied to a radi o projektima obično se odnosi
whether or not objectives have been su ciljevi postignuti na svakom nivou lump sum amount which is allocated na jednokratnu sumu koja pokriva
achieved at each level of the log- hijerarhije logičkog okvira. OPI obez- to cover all “out of pocket” expenses sve „ne-uključene“ troškove nastale
frame hierarchy. OVIs provide the beđuju osnovu za kreiranje odgov- incurred in relation to project work. u vezi sa radom na projektu.
basis for designing an appropriate arajućeg sistema nadzora. PRAG (Practical Guide to External PRAG (Praktični vodič kroz proce-
monitoring system. Aid Contract Procedures) dure ugovaranja pomoći EZ trećim
zemljama)
Overall Objective Sveobuhvatni cilj
Objective in the wider sectoral and Cilj u širem sektoru i nacionalnom The European Commission’s guide Vodič Evropske komisije kroz proce-
national sector, to which the project sektoru, kome je projekat dizajniran on procurement and contracting dure i pravila nabavke i ugovaran-
is designed to contribute. da doprinese. procedures and rules which apply ja, koji se primjenjuju na ugovore u
to EC external aid contracts. It is also sklopu pomoći EZ trećim zemljama.
Outputs Neposredni rezultati (output) applicable to the projects financed Primenjuje se i na projekte finan-
The physical products or measurable Fizički proizvod ili merljiva posledica from the pre-accession funds in- sirane iz pretpristupnih fondova,
consequences of individual tasks pojedinačnih zadataka i aktivnosti, stead of the public procurement umesto pravila o javnoj nabavci
and activities, for example, the num- na primer, broj obučenih osoba, broj rules of the beneficiary country. zemlje korisnice.
ber of persons trained, number of preduzeća kojima je pružena po-
firms assisted, etc. moć, itd. Prequalification Prekvalifikacija
An assessment of capabilities, cur- Procena sposobnosti, trenutnih
Outsourcing Spoljna usluga (outsourcing) rent capacity, etc. as an initial part of kapaciteta, itd. kao inicijalni deo pro-
Awarding a contract to an external Dodeljivanje ugovora spoljnim pri- a selection process. Used to narrow cesa odabira. Koristi se za sužavan-
private, public or voluntary sector vatnim, javnim ili volonterskim orga- the number of bidders when invit- je broja ponuđača prilikom poziva
organisation to supply a service pre- nizacijama za obezbeđivanje usluga ing tenders for contract work and za dodelu ugovora i na taj način se
viously provided the awarding or- prethodno dodeljenih izabranoj or- thereby reduce the amount of work smanjuje obim posla i za ponuđače
ganisation. ganizaciji. for both those bidders unlikely to be koji verovatno ne bi bili uspešni kao
successful on these grounds as well i posao pregledanja podnetih ponu-
Partnership Partnerstvo as the amount of work in reviewing da i donošenja odluke o odabiru.
One of the Structural Funds’ prin- Jedno od načela strukturnih fon- the submissions and making a final
ciples which implies the closest dova koje podrazumeva: najtešnju selection for award.
possible cooperation between the moguću saradnju između Evropske
Commission and the appropriate au- komisije i odgovarajućih tela i part- Problem Analysis Analiza problema
thorities at national, regional or local nera na nacionalnom, regionalnom A structured investigation of the Strukturirano ispitivanje negativnih
level in each Member State from the ili lokalnom nivou u svakoj državi negative aspects of a situation in aspekata neke situacije, radi ut-
preparatory stage to implementa- članici EU, od pripremne faze do order to establish causes and their vrđivanja uzroka i njihovih učinaka.
tion of the measures. sprovođenja mera. effects.

90 91
Procurement Nabavka Project Management Institute (PMI) tom definiše upravljanje projektom
The process of acquiring goods and Proces nabavljanja robe i usluga za defines project management as “the kao „primenu znanja, veština, alata i
services for a public body. javno telo. application of knowledge, skills, tehnika na projektne aktivnosti kako
tools, and techniques to project ac- bi se ispunile ili premašile potrebe i
Project Projekat tivities in order to meet or exceed očekivanja relevantnih subjekata“.
A series of activities/works with a Niz aktivnosti/radova sa jasno ut- stakeholder needs and expectations.
specific purpose and target, planned vrđenom svrhom i ciljem, planiranih
to achieve a result within a designat- da postignu rezultat u određenom Project Purpose Svrha projekta
ed period. periodu The objectives of the project in terms Ciljevi projekta u smislu održivih
of sustainable benefits to be deliv- pogodnosti koje se obezbeđuju ko-
Project Cycle Projektni ciklus ered to the project beneficiaries. It risnicima projekta. Ne odnosi se na
The project cycle follows the life of a Projektni ciklus sledi tok projekta od does not refer to the services provid- usluge koje projekat obezbeđuje (to
project from the initial idea through početne ideje sve do njenog spro- ed by the project (these are results), su rezultati), ni na korišćenje tih uslu-
to its completion. It provides a struc- vođenja. On daje okvir koji osigura- nor to the utilisation of these ser- ga, već na pogodnosti koje korisnici
ture to ensure that stakeholders are va konsultacije sa svim relevantnim vices, but to the benefits which proj- projekta imaju kao rezultat korišćen-
consulted, and defines the key deci- subjektima i definiše ključne odluke, ect beneficiaries derive as a result of ja usluga projekta.
sions, information requirements and zahteve za informacijama i odgovor- using project services.
responsibilities at each phase so that nosti u svakoj od faza, kako bi tokom
informed decisions can be made at trajanja projekta bilo moguće doneti Project Schedule Raspored projekta
key phases in the life of a project. It odgovarajuće odluke. Oslanja se na The project timeline, identifying the Vremenski okvir projekta, označa-
draws on evaluation to build the les- evaluaciju kako bi lekcije naučene iz dates (absolute or relative to a start va datume (apsolutne ili relativne u
sons of experience into design of fu- iskustva uneli u buduće projekte. date) that project tasks will be start- odnosu na početak projekta) kada će
ture projects. ed and completed, resources will be projektni zadaci početi i kada će se
required and upon which milestones završiti, koji resursi će biti potrebni i
Project Cycle Management Upravljanje projektnim ciklusom will be reached. koje prekretnice će se dosegnuti.
A methodology for the preparation, Metodologija pripreme, sprovođen-
implementation and evaluation of ja i evaluacije projekata i programa, Programme Program
projects based on the integrated koja se temelji na integrisanom pris- A series of projects with a common Niz projekata sa zajedničkim ukup-
approach and the logical framework tupu i pristupu logičke matrice. overall objective. nim ciljem.
approach.
Receipts Potvrda
Project Management Upravljanje projektom Written acknowledgements, in the Pisana potvrda, u formi izjave na pa-
Project management is the disci- Upravljanje projektom je disciplina form of a statements on paper, of piru, o primanju uplate (u novčanom
pline of planning, organising and planiranja, organizovanja i upravljan- having received payment (in mon- smislu) za robu ili usluge koje su vam
managing resources to bring about ja resursima kako bi se do uspešnog etary terms) for goods or a services pružene.
the successful completion of specif- kraja doveli specifični ciljevi i ciljevi which have been provided to you.
ic project goals and objectives. The projekta. Institut upravljanja projek-

92 93
Results Rezultati Resources Resursi
The effects which tasks and activities Posledice koje zadaci i aktivnosti (i Everything needed to complete the Sve što je potrebno da se završi pro-
(and their outputs) have on the tar- njihovi neposredni rezultati) imaju project, but in particular people and jekat, naručito ljudstvo i novac.
get audience and final beneficiaries. na ciljnu grupu i krajnje korisnike. money.
Results occur when the behavior of Rezultati se javljaju kada dođe do
the target audience or final benefi- promene ponašanja ciljne grupe Rules of Origin Potvrda o poreklu robe
ciaries changes. This has to occur if ili krajnjih korisnika. Ovo se dešava Condition relating to the country of Uslov koji se odnosi na zemlju proiz-
projects are to meet their objectives. ukoliko projekat postigne svoje cil- manufacture of equipment. vodnje opreme.
Results may or may not be achieved jeve. Rezulatati mogu i ne moraju da
by the projects’ completion dates. se postignu do dana završetka pro- Schedule Raspored
jekta. The planned dates for performing Planirani datumi za obavljanje ak-
activities and the planned dates for tivnosti i planirani datumi ključnih
Risks Rizici meeting milestones. događaja.
There may be potential external Mogu postojati mogući spoljni
events that will have a negative im- događaji koji će imati negativan uti- Sources of Verification Izvori verifikacije
pact on your project if they occur. caj na projekat ukoliko se dese. Rizik The means by which the indicators Načini beleženja indikatora ili
Risk refers to the combined likeli- se odnosi na kombinaciju verovat- or milestones will be recorded and prekretnica i načini na koje će biti
hood the event will occur and the noće da će se događaj desiti i uticaj made available to project manage- prezentovani menadžmenzu projek-
impact on the project if the event na projekat ukoliko se desi. Ukoliko ment or those evaluating project ta ili onima koji obavljaju evaluaciju
does occur. If the combined likeli- su verovatnoća da se nešto desi i uti- performance. uspeha projekta.
hood of the event happening and caj na projekat visoki, treba da iden-
impact to the project are both high, tifikujete mogući događaj kao rizik Specification Specifikacija
you should identify the potential i razvijete plan za upravljanje tom A document intended primarily for Dokument namenjen pre svega za
event as a risk and put a plan in place situacijom. use in procurement, which clearly upotrebu prilikom nabavke, koji jas-
to manage it. and accurately describes the essen- no i tačno opisuje osnovne i tehničke
tial and technical requirements for zahetev za robu, materijal ili usluge,
Project Risk Management Upravljanje projektnim rizicima items, materials, or services, includ- uključujući i procedure na osnovu
Project risk management is a struc- Upravljanje projektnim rizicima je ing the procedures by which it will kojih će se utvrditi da su zahtevi is-
tured process that allows individual strukturisan proces koji dopušta da be determined that the require- punjeni. Specifikacije robe i materi-
risk events and overall project risk to se individualni rizici i ukupni rizi- ments have been met. Specifications jala mogu takođe uključivati zahteve
be understood and managed proac- ci projekta razumeju i da se njima for items and materials may also za čuvanje, pakovanje i označavanje.
tively, optimising project success by proaktivno upravlja, optimizujući us- contain preservation, packaging,
minimising threats and maximising peh projekta svođenjem pretnji na packing and marking requirements.
opportunities. najmanju moguću meru i povećan-
jem prilika.

94 95
Sponsor Sponzor to determine the accuracy of a task bi se odredila tačnost predviđenog
The person who has authority over Osoba koja ima ovlašćenja nad pro- prediction. zadatka.
the project, provides funding, ap- jektom, obezbeđuje sredstva, odo-
proves scope changes, provides brava promene u obimu, obezbeđu- Target Audience(group) Ciljna grupa
high-level direction and champions je viši pravac i vodi projekat u okviru A group of stakeholders whose be- Grupa relevantnih subjekata na čije
the project within an organisation. organizacije. haviour has to be influenced by the ponašanje mora da se utiče projek-
project, if the project is to have im- tom, ukoliko projekat ima učinak.
Stakeholder Zainteresovana strana pact. Often changes in the behaviour Često moramo imati promene kod
A stakeholder is anyone, internal or Relevantni subjekat je bilo ko, unutar of the target audience are required if ciljne grupe kako bi projekat imao
external to an organisation that has ili van organizacije koji ima interes u the project is ti have an effect on the efekat na krajnje korisnike.
an interest in a project or will be af- vezi sa projektom ili ono što projekat final beneficiaries.
fected by its deliverables. donosi na njega imati uticaj.
Teamwork Timski rad
Steering Committee Nadzorni odbor Teamwork is when people work col- Timski rad je kada ljudi sarađuju
A Steering Committee is a group of Nadzorni odbor je grupa relevantnih laboratively towards a common goal radeći zajedno na istom cilju, i po
high-level stakeholders who are re- subjekata višeg nivoa koji su odgov- as distinct from other ways that indi- tome se razlikuje od drugih načina
sponsible for providing guidance on orni za obezbeđivanje vođstva po pi- viduals can work within a group. rada u okviru grupe.
overall strategic direction. tanju opšteg strateškog pravca.
Team Building Jačanje tima
Supply Contract Ugovor o nabavci robe The process of influencing a group of Proces delovanja na grupu različitih
Commercial contract to purchase Komercijalni ugovor o kupovini robe diverse individuals, each with their individua, od kojih svaka ima svoje
goods or materials. ili materijala. own goals, needs, and perspectives, ciljeve, potrebe i perspektive, kako bi
to work together effectively for the efikasno radili zajedno za dobrobit
Sustainability Održivost benefit of a project such that their projekta, tako da njihov tim postigne
A key requirement for a successful Ključni uslov uspešnog projekta. team will accomplish more than the više nego što bi bila suma njihovih
project. Sustainability is the ability Održivost je sposobnost da se ge- sum of their individual efforts could pojedinačnih napora.
to generate results after the exter- nerišu rezultati nakon što prestanka otherwise achieve.
nal support has been discontinued. pomoći sa strane. Iako je projekat
While a project is limited by time, the vremenski ograničen, pogodnosti Terms of Reference Projektni zadatak (ToR)
benefits should continue and the ac- treba da se nastave a aktivnosti tre- Terms of Reference define the tasks Opis projekta definiše zadatke
tivities should be developed long ba da se razvijaju još dugo nakon required of the contractor and indi- zahtevane od onoga kome se dodel-
after the project has ended, without završetka projekta, bez potrebe za cate project background and objec- juje ugovor i opisuje pozadinu pro-
the need for external inputs. spoljnim unosima. tives, planned activities, expected jekta i ciljeve, planirane aktivnosti,
inputs and outputs, budget, timeta- očekivane unose i neposredne rezu-
Variance Promenljivost bles and job descriptions. latet, budžet, vremenski okvir i opis
The difference between a current Razlika između trenutne vrednosti i poslova.
value and the expected value. Used očekivane vrednosti. Koristi se kako

96 97
Works Contract Ugovor o izvođenju radova
Commercial contract covering works Komercijalni ugovor za radove koje
to be completed. treba izvršiti.

Workplan Plan rada


The schedule which sets out the ac- Plan koji označava aktivnosti i re-
tivities and resources necessary to surse neophodne za postizanje rezu-
achieve a project’s results and pur- ltata i svrhe projekta.
pose.

98 99
STRANI IZVORI FINANSIRANJA

Delegacija Evropske Unije u Republici Srbiji


http://europa.rs/

EASME Javni pozivi za grantove


https://ec.europa.eu/easme/en/cosme

Portal Pristup finansijama


http://europa.eu/youreurope/business/funding-grants/access-to-finance/

KORISNI LINKOVI
index_en.htm

EEN Srbija
http://www.een.rs/

Your Europe Business Portal


http://europa.eu/youreurope/business/index_en.htm

Portal SME Internationalization


https://ec.europa.eu/growth/tools-databases/smeip/

COSME brošura na srpskom


http://www.privreda.gov.rs/wp-content/uploads/2015/11/COSME

Istraživanje i razvoj pozivi za projekte


http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/

Međunarodna saradnja i razvoj


https://webgate.ec.europa.eu/europeaid/online-services/index.cfm?ADSS-
Chck=1284977262222&do=publi.welcome&userlanguage=en

Sektor za ugovaranje i finansiranje programa iz sredstava EU


http://www.cfcu.gov.rs/

Fond za Inovacionu delatnost


http://www.inovacionifond.rs/wb-edif/

Međunarodna mreža preduzetništva


http://een.ec.europa.eu/about/branches

100 101
Razvojna Agencija Srbije
http://ras.gov.rs/sr/kreiraj-zivot/otvoreni-pozivi-konkursi/javni-poziv-za-
ucesce-u-programu-podrske-inovativnim-mmspp

Fond za razvoj
http://www.fondzarazvoj.gov.rs/

Razvojni fond Vojvodine


http://www.rfapv.rs/

Informacioni sistem za koordinaciju međunarodne razvojne pomoći u


Republici Srbiji
http://www.evropa.gov.rs/Evropa/PublicSite/index.aspx

www.horizont2020.rs

PRAG procedure
http://ec.europa.eu/europeaid/funding/about-funding-and-procedures/pro-
cedures-and-practical-guide-prag_en

PRAG Procedure EU
http://ec.europa.eu/europeaid/funding/about-funding-and-procedures/pro-
cedures-and-practical-guide-prag_en

Programi prekogranične saradnje


http://www.evropa.gov.rs/CBC/PublicSite/Default.aspx#

102

You might also like