Professional Documents
Culture Documents
-
|
ΤΟΥ ΜΑΚΑΡΙΟΥ
ΘΕ Ο ΔΩΡΗ Τ Ο Υ
ΕΠΙΣΚΟΠΟΥ ΚΥΡΟ Υ
Α Π Α Ν Τ Α.
Β. ΤΗΕΟΙΟ ΟΚΕΤΙ
ΕΡ1SC Ο ΡΙ CΥΚΙ
vΑRΙΑΝΤΕs LΕcΤΙοΝΕs
ΑΙΟ Ι Ε Ο Ι Τ
ΙΟ ΑΝΝ. LV D Ο V. SCΗ VL ΖΕ
Ο Ε. Ε Τ ΟΟ. Ι. Ι., 1 Ν Α C Α D. F R 1 D Ε κ. Ρ. Ρ. Ο.
:
Ηέ -
---
D Ο Μ Ι Ν Ο
FRΙDΕRΙΟ Ο
ΡRΙΝΟΙΡΙ RΕ Ο Ι Ο
GLΟRΙΟSΙSSΙΜΙ SΤΕΜΜΑΤΙS
ΒRΙΤΑΝΝΙCΙ,
ΟΕΙSΙSSΙΜΟ DVCΙ
GL o c ΕSΤRΙΑ Ε, LV Ν Ε Β V R G Ι ατ,
RΕVΕRΕΝDΙSSΙΜΟ ΕΡΙSΟΟΡΟ
ΕCCLΕSΙΑΕ CΑΤΗΕDRΑLΙS osNAnavαεNsis
Ρ Ι Ο Αc F Ε L I C Ι,
C ΕΤ, C ΕΤ, -
Γ) Ο Μ Ι Ν Ο Μ Ε Ο
ΙΝ D V L G Ε Ν Τ ΙS S Ι Μ Ο
ιN ΕC ΝΟ Ν
G ΕΝΕR Ο SΙSSΙΜΙS
ΙΟ Ο Μ Ι Ν ΙS
ΙDΕCΑΝΟ, SΕΝΙΟRΙ
CΕΤΕRΙSΟVΕ
RΕVΕRΕΝDΙSSΙΜΙ CΑΡΙΤVLΙ
ΜΕΜΒRΙS
D ΟΜΙΝΙS ΜΕΙS
G R Α Τ Ι Ο SΙSSΙΜ ΙS.
*
SΕRΕΝΙSSΙΜΕ ΡRΙΝΟΕΡS,
ΕΡΙSCΟΡΕ RΕVΕRΕΝDΙSSΙΜΕ,
V Ι R Ι
ΜΑΧΙΜΕ RΕVΕRΕΝDΙ,
ΡΕRILLVSΤRΕS Αc GΕΝΕRΟSΙSSΙΜΗ
SΕRΕΝΙSSΙΜΕ ΡRΙΝΟΕΡS
ν ΑC
REVΕRΕΝDΙSSΙΜΕ ΕΡΙscoΡΕ,
VΙR Ι
ΜΑΧΙΜΕ RΕVΕRΕΝDΙ, ΡΕRILLVSΤRES,
ΙLLVSΤRΕS Αc GΕΝΕRΟSΙSSΙΜΙ,
SVΜΜΟRVΜ ΝΟΜΙΝVΜ
VΕSΤRΟRVΜ
Dab. Η Α ΑΕ
in Αcad. Frideric. ντ, Cal.Οξtobris - humillimus et deuό
Δ. Α, S. Μ Ο CC Ι. Χ Υ Ι Ι Ι. tiίlimus Cultor
Οrdi
ΧΙV Ρ R Α Ε Ε Α Τ Ι Ο,
Οrdinem librorum eundem tenuimus, quem olim fe
quutus eft ΙΑσ. s IRΜ ο ΝD vs , cuius editioni nottram efte
cupimus quam fimillimam Compleξtitur itaque hiς Το
mus Commentarior ΤΗΕ ο Ρo RΕΤΙ in βίβoricoι Κ. Τ. Libνου,
{cilicet in Οξtateuchum, in quatuor libros Regum et Ρarali
pomena, nec non Interpretationem P/almorum vberrimam.
Vlterius progredi iam non licuit, Πe mole fua labo
raret liber, fi iuftos excederet limites. Ηinc fa&tum eft, νε
Commentarii in Canticum Canticorum ad proximum Τo
mum remitti debuerint, vtque a priori noftro confilio, GΑR
ΝΕ R ΙΙ aliquot Differtationes cum neceflaria Εpicrifi huic
Τomo praemittere, abίtinendum efΙe, putauerimus. , Μagno
pere quidem placuit illud ov DΙΝΙ de Script, ecclef. Τ. Ι. p.
πg4. monitum, primam, (ecundam ac tertiam Differtationern
ex σ Α RΝ ΕΕ ΓΙ Αuξtario praemittendam efΙe nouae, fi vnquam
pararetur, Οperum ΤΗΕ o Do RΕ ΤΙ editioni, immo e re no
ίtra effe videbatur , Scriptorem Νοίtrum contra G Α RΝΕRτι
cauillationes in ipίο quafi Οperis introitu defendere: tamen,
cum plura non caperet hic primus Εditionis noftrae Τomus,
et Εruditis quibusdam, guorum magna debet efΙe autoritas,
aptum videretur, Differtationes iftas vltimo nouae Εditionis
Τomo comprehendere, mutauimus confilium. Νe vero bo
nae Τ Η Ε ο 5ο RΕ ΤΙ cauflae, quam poft s1 R Μ ο ΝDI tempora
male egit G ΑκΝ Ε Rιν s, guicquam inhaereret maculae, Differ
tatio praemittenda fuit , quae de Vita et Scriptis Viri de
ecclefia meritifiimi ita exponeret, vt Lettoribus patere pof:
fit, quanta fit Scriptoris Νoftri dignitas, et quam iniquurn
iudicem egerit GΑRΝΕ R 1 vs. Εt hoc quidem labore eo ma
gis opus efΙe videbatur, guia vita ΤΗΕ o Do RΕΤ1, guam olim
s1 R ΜοΝD vs Εditioni (uae praemifit, adeo breuitate labora
bat, vt fitim excitare quidem (ed non reftinguere pu
taΓθtuΓ.
"
Ε dignis laudibus οrnati, Εxcerptorum copiam nobis
rit per Εruditum, quem Αrgentorati habetamicum. Praeter
ca quoque ex ampliffimo Bibliothecae mediceae laurentiama the
ίturo quadam ad hunc Τοmum condecorandum accefferunt,
operam nobis praeftante Cl. Β ΑΝD1Ν το Βibliothecae Praefe&to
Ηrc maxima ex parte deίumta funt ex praeftantifiimo illo
Sec. Χ. vel ΧΙ. Codice, quem Αmpl. Β ΑΝ D1Ν1 vs CatalogiCo
dicum ΜSC. iam diξta: Βιbliothecae pag. 87. (eq defcripfit.
Αdillum enim pertinent omnia ifta quae ad Pfalm. V-ΧΧΧV.
in Εditione noftra relata funt. Ομae vero ad Ρ(almum
: 1ΧΧVΙΙ. pag, τι 48. Schol. 6. inferenda curauimus, de(cripta
funt e Cod. ΧΙV. cuius de(criptio exίtat 1. c. pag. 34. (q. ad
Ε etiam pertinent, gύae peg 14ο9. Εditionis ήoftra allata
ζ
int ad ΡΩ CΧΙΙ, 9. ν
sIRΜΟΝDΙ
SΙR ΜΟΝΙΟΙ
ΡR Α Ε Ε Α Τ Ι Ο.
" Υ.
ε
Υ
ι
9
εβ non ab, re forza/e poteram prafarione iβα
ξ) /uper/έdere, arque in bac Τ Η Ε ο D o R Ε Τ Ι
ν' edirione no/fra γuid pragβirum βr, oculi, tuir
potiur, LΕCΤΟ R, er ob/eruazioni relinquere:
de parιcir ramen ηuiburdam, in ηuibuυ barere re po/e /enrie
bam , non ingratum fore υ:/um e/fβ breuirer indicarem.
Primum omnium de Ωua/fionibuυ in Oέfareucbum, ηua /unr
1n principio Τomi primi, rum barum exemplar in Βibliorbeca
regia 1ο ΑΝΝ Εs Ρ Ι c vs interpre, nullum crare /ua fui/e
πarrer, oprimum υeru/fi/βmumque in ea aunc e/ε, ηuod no
bi, πon /olum ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ φrafarionem ba&#enuυ non
εdiram, cum ii, ηua in Ρrc I codice/uί βnem deβderabanrur,
εrbibuir, /ed et alia pa/im multa υcl pleniora vulgari, υεί
επmendatiora /ubmini/frauir, perturbationemηue illam difριβr,
), ηua /u/pen/or legenrium animoυ in Ωua/fione ΧΧ, morabarur,
)( )( 4 ΑΥήί
ΧΧΙΙ - "
, s1RΜοΝD1 "... "
,
Κbi cum de imagine Dei, ηuemadmodum acripienda βr, υg
zerum aliquot Ά opinione, protuli/er ac reieci/ar
Τ Η Ε ο D ο RΕΤ vs, eardem ip/ar qua, improharar, φοβmo
dum a/erere er conβrmare τidebarur, errore υr apparer θinc
nato, ήμοd, aum εα anriquir Careni, 7uar νοcanr, excerprar
ΤΗ Ε ο D o R ΕΤΙ Ωua/fione, ifa, com/fer, ηui ccdicem, ηuo
υ/ur g/f Ρι c vs, de/cripβr, aum Τheodoreriani, /ententiir,
ο R I G ΕΝ Is ηuoque ac D I o Do R I er ΤΗΕ o Do RΙ /anren
ria, illa, ηuar reiecerar, φrarermiΆ αμέforum nominibuυ φeν
1mprudentiam /ubiunαir. Ωuo pror/uυ mendo caruir Coder
regiuυ, ηui quod ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ non βr bor loco nibil θα
ίer. Ηunc iraque noυ /scuri, ea φua /uk/equebanruν βc re
zinuimuυ, υ: ο R1 G ΕΝ Ιs, D I o D ο RΙ, ez ΤΗΕ ο D ο Rτ
Ρraήxi, υocabulir, non ΤΗΕ ο D ο RΕΤΤ, /ed aliorum e/e
o/fenderemur. Ωuin er βος ενεnψlo, non modo aka idgenur
aliorum auόforum commaria, ηua iίiir in locir occurreύanz,
εr proprium nomen rerinebanr, non /u/fulimur, /ed er ip/?
ποua ήuadam interdum, γua ad Τ Η Εo D o R Ε Τ ν Μ face
renz, eoden ex fonte perita, e re rua furuνum id/peranzer,
andidimuυ Ιn/ecundo deinde Τomo, φui Ρropberarum cα
χρlanarione, εonriner, υz ΕsΑΙ ΑΕ Commentariorum, ήui nur
ηuan reperiunraν, iačuram aliqua ex parre re/arriremuυ,
εα ii.rdem Carenir ca delibauimuυ, ηua ΤΗΕ ο D o R Ε Τ Ι no
men praforehanr, ηua ηuidem oum medullam baud dubie
omnium ηua in ΕSΑΙ ΑΜ /arip/erar, /urrumque compleέfan
εμr, /ubβdio interim erunr, dum integrum opur emergar,
Ομamηuam buiu, poriundi /per iam dudum, ni fallor, apud.
Gracoυ ip/ου interiir: ηuippe γui ad iaέfura /olarium Εr
τεrpra ηuoque έβiurmodi aggre/β βnr, ηnorum exemplaria er
Ν.
Κoma er Parήβir υjdere no meminimuυ, /ed ηua υltra ΧΚ.
Ε/aia capur non procedebanr. Ιn Τενrio lucem nunc primum
υidenz ΤΗΕ o Do R ΕΤΙ Ερίβola CΧΙΚΙΙ,pauca videlicer, β'
ιum ii, conferanzur, ηua, Νicephoru abr / leθα αοιηmemo
rat numero ηuingentar, In bi, Κaricanum codicem εκbibuέ.
πmuυ, γuo eriam υ/uυ ε/f Cardinali Βaromiur in Αnnalibuυ.
Po/fea Ν.apoliranum alrerum matji, υdria ex eo leξίione Κa
ricano apograpύο ια/figariorcυ./ε/cgimuυ, /iιοφue loro edendar
- (?4?4ί44//1ί4/o
- Ρ R Α Ε Ε Α Τ Ι Ο. ΧΧΙΙΙ
curauimur. In Quarto nibil ε/f admodum ηuod Grace Ζari,
ηcque anrebac excu/um non βή, αμη έm Cereri, Grace plurima
nunc primam proferanzur: in primonimirum, Ωμα/fioner
in libro Regum, er Paralipomena, iremηue Ε/almorum Ιnter
pretatio e Canrici Canticorum: in /ecundo τniueκαι/ά, βος
g/f Propberdrum omnium, rum maiorum praereν Ε/aiam, rum
minorum duodecim explanario: in zerrio denique, Ειροβrio
Εpi/folarum beari Pauli, Κeligio/a eremirarum Ηiβoria, εκ
ΤΗ Εo D o R ΕΤΙ ηua, diximuυ Ερίβola, De υerβonibur La
rini, βος ηuoηue admomendur er , Ε ΕC ΤΟΚ , ηuonian in
Gracolatina editione id pracipue /betfandum υίdebarur, υε
Ιatina Gracir, ηuoad είuυ βeri po/er, pariύuυ /barii, rg/pon
derenr, λreuirari aurem ΤΗΕ ο D ο RΕΤΙ larinio/a quorumdam
interpretum oratio minime congruebar, faciendum nece/ario
fiti/e, υz buic incommodo mederemur. Ωuod nunc parciur,
nunc liberiu, aliqua interpolando dun facimur, repreύenβο
nem υcreremur, niβ con/aii noύi g/enuυ, ηuanri omnium,
φui in bac arena. υcr/ari /unr, do&#rinam facandiamηue face
remur. Ωμονun eriam bengβεii memoria me interirer, βngu
Λorum Ερί//o/ar, ηuid quirque primur in lucem φvoralerir er
plicanter, /ed in alii, deincepυ editionibu, practermi/ar, in
βac no/fra re/firuenda, durimuυ. Αmre omnia νενο, ΤΗ Εο
Do R ΕΤ ι ηuoque pβur Κiram ex eiu pori/imum Εpi/foli,
αoncinnatain adiccimuυ. Τιι τηui omnia oonfule, er vale,
Ι -
- κx, Vετεκνι ,
νΕΤΕRν Μ ΑLΙΩyoΤ scRΙΡΤo Rν Μ
DΕ ΤΗΕΟDΟRΕΤΟ ΤΕSΤΙΜΟΝΙΑ.
S. Leoni, Papae in Εpiβola ad Τheodoretum ip/im, ηua integra
εα#at in.Αppendice/uffinem Τomi ΙΚ. Εditioni /irmond
DΙLΕCΤΙSSΙΜΟ FRΑΤRΙ ΤΗΕΟDΟRΙΤΟ ΕΡΙSCΟΡΟ,
Ι ΕΟ Ε Ρ ΙSΟ Ο ΡV S.
\ Α'
"Όντως διαυγείς και Φαεινοί λυχνίται,
α w 1 /
αλ% «λύκ
"S:" interpres nemo fine numine diuίim :
"ξkΧ3 Si apte, fi breuiter, munera dupla putant.
** Νemo inter Grecos breuius: nemo aptius ifto
Scripturas aperit, hacreticosque premit,
Certe illi faciunt diuina charifinata nomen, -
Α Ο Ρ Α R Α Ι. Ι Ρ Ο Μ Ε Ν Ω Ν.
2) Ιί Χ
δε σύμφωνος τώ ιζ Ψαλμό, μάλον δε αυτός εσιν, ολίγας έχων
" > Μ. κ. » "ω "Ν -
ΙΟΕ VΙ ΤΑ
Β. ΤΗΕΟΙΟΟRΕ ΤΙ
Ο ΡΕ R V Μ
ΤΟ ΜΙΙ.
Ρ Α R s Α Ι Τ Ε R Α,
ΙΝ QV Α SvΝΤ
Ο ΟΜΜΕΝ ΤΑRΙΙ
ΙΝ ΡS Α L Μ Ο S.
\
Α Ν Τ Ο Ν Ι VS C ΑRΑ FΑ,
Οui interpretationem in Pfalmos latine vertit,
in Εpiίtola nuncupatoria ad Αlfonίum Cara
fam Cardinalem.
ΕLatinorum
vero non contentus legifle Pfalmos, adhibitis omnium
patrum explicationibus, diligeriter perquifiui, an
etiam Graeci aliquid in hoc genere (criptum reliquifΙent. 1 heo
doreti igitur Εpiίcopi Cyri, viri fanξtiffimi, Commentarios na
&tus,quinondum imprefli (unt manu(criptos, operac pretium me
putaui efle facturum, fi laborem hunc fuίciperem, vt eos in Lati
num (ermonem conuerterem, cum tu praefertim mihi auέtor eG
(esid vt efficerem. Confirmauit me in hac (ententia, et (timu-,
los etiam addidit, Guillelmus Sirletus Protonotarius, vir opti
mus et eruditiffimus, gui omne hoc ίcriptorum genus diligenter
euoluit, expo(uitgue mihi, me nulla in re, quae aut laudabilior
aut fruξtuofior eflet tum mihi tum aliis, operam ponere poffe,
φuam in Τheodoreti Commentariis his vertendis e Graeco in
Latinum fermonem, vt a pluribus legi pofΙent. Incommode
autem accidit, opinor, guod non ediderim fimul et Graecum
contextum: (ed Librarios vt id efficere vellent addacere non
potui. Οuod vt aliquando faciant, orare non defiftam. Τi
πmendum enim eft, ne i non imprimantur, pereant aliquando
Graeca exemplaria, Vix enim vnum manuίcriptum exίtat ve
tuftiffimum, guod (ciam, Venetiis in Μarciana Bibliotheca,
Ρatauii, Cal. Αuguft. c1ο 1ο LΧΙ ν.
ΙDΕ
VΙΤΑ ετ SCRΙΡΤΙS
Β ΤΗΕ Ο D Ο R ΕΤΙ
DΙSSΕRΤΑΤΙΟ.
ε
s: ΝΆ ΕΡ Ξ
minus paternum, φuo fuos fouebat, amorem teftatus eft, cum cy--
reftica terra oneribus publicis magnopere premeretur. Αdeo
ipίum angebat eorum quos curae fuae commiflos habebat miferia,
νt pro leuandis oneribus iftis apud Pν LcΗ ε κ τ Α Μ Αuguftam et
c ο ΝsτΑ Νττν Μ Praefcξtum intercederet: quae vtraque epiftola
(ΧLIΙ. et ΧLΙΙΙ.) vt argumento fic quoque numero eft cognata
Νec filentio practereunda eft eximia illa munificentia, φua poft ex
pugnatam a Vandalis et direptam Carthaginem haud paucos, qui
cum extrema paupertate colluξtabantur, liberaliter hofpitio exce
pit, et prοuida fua cura dignatus eft, inprimis c εL εs rΙΑ ον Μ.,
φuem poftea amicis fuis (Εpift. ΧΧΙΧΧΧΧVΙ.) de meliori commen
dauit. Ηaξtenus in recenfendis τΗ ε ο D ο κ ε τ ι virtutibus, vt par
erat, occupati fuimus, guae omnes, fi coniunξtae fpcξtantur, ama
bilem veri dignique Αntiftitis exhibent imaginem. Ηuic quid ad
iungi poffit vel debeat, non videmus. Νum φuaefo, φui haccomnia
legerit, fidem noftram dubiam reddet, fi dixerimus, eum qui de
omnibus bene mereri,et non fuis modo,fed exteris etiam benignum,
liberalem ac munificum fe exhibere ftuduit, pacem guoφue coluific,
ita vt nee de vi aperta vlli illata, nec de dolo aliis (truξto vnquam
accufari fiue in ius vocari potuerit? Ita omni iure de Νoftro fta
fuis l. c. (ed leuiffimis armis, guae nouum fane fuftinere non pof:
fent impetum. Cum in eo iam elaborauerimus, vt varias maculas,
φuae praeftantifhmi Viri memoriae ac nomini iniettae erant, abfter
geremus, haud n re nofira alienum efle videtur, hanc Differtatio
nis nofirae partem loco ifto notatu digniffimo finire, φuem L ε ο
b 3 Αcer,
22 ΙΟΕ VΙΤΑ ΕΤS CRΙΡΤΙS
Η
Β. Τ Η ΕΟΙΟ Ο RΕΤΙ ΙΟΙSSΕRΤΑ ΤΙΟ, 23
pius fuerit immitti quam eiici. Αtta autem huius Syήodi refeifia
funt omnia, autoritate concilii κbalcedonenβ, Ιeu occumenicί φuarti,
φuod precibus fuis ab Imperatore Μ Α R c τΑ κ o impetrauit L ε ο Μ.
Romanorum Εpifcopus, Celebratum fuit Concilium illud Α. C.
45 Ι. Praefidem agente per φuinque Legatos Lε ο Ν ε Μ. Ρraeclara
multa ρεεεεειun. Patres Chalcedone εongregati, φuorum frequentia
runt. Plures fine dubio fcripfit libros, cum iucundo hoc otio abun
darer. Sunt enim inter multos illos quos reliφuit, nonnulli, de qui
bus fatis certo conίtat, eos non ante concilii εhalcedonenβ, tempora,
feu quod idem eft, ante pacem & guietem Νoftro tandem reftitu.
tam, efic compofitos. Falluntur itaque Β Α R ο Ν Ι vs et sΙ R Μ ο Ν
Ρ νs, φui putarunt, τ Η Ε ο D o R Ετν Μ breui poft Concilium illud
τempore Α.C.453, fatis funtium elie. Contra hos pugnat inprimis
σ ε Ν Ν Α ο τ vs, qui teftatur, Νoftrum in vita adhuc fuperftitem fuif.
fe cum regnum capefieret τ.ε ο Ιmperator, ficquς Α. C. 457. Αrgu
mentum quod ex Chronico Μ Α R cΕ L LΙ Ν Ι duxit LΑ και Β Εν s, minus
τιιιum cfic videtur, guia in Chronico ifto temporis nota haudfatis
determinata eft. Μulto minus infiftendum efle videtur illis quae e
Τ Η Ε Ο D Ο R Ι Leaoris Colle&taheis G Ακ Ν Ε R 1 vs Αuθ. p. 148. θltttl
uerfum
Ε. ΤΗΕοτοκετI DIssERΤΑΤΙο. 3,
uerfum orbem impleuerat. Si verum eft alterum, φuod in τ Η εο.
το Rν και πιopβιε/icuum, guem alioguin magni faciebat, inuehatur,
hoc fane veritatis amorem et a partium ftudio liberum teftatur ani
mum: idem enim, vt iam vidimus, fecit in fuo ad Pfalmos Ρrooe
mio Sed nondum fatis liguet rei veritas, Νititur ftilicet τota ac.
culatio autoritate και ετλστ. ΙΙ. aut potius G R ε G ο R 11 Μ. φui in
:
Εpiftola tertia ad ε τ ι Α Μ aquilticή/hn et Εpiίcopos Iftriae (cribit.
» Cum τΗ ε ο υ ο Rν s (mop/u/ienu) Canticum Canticorum vellet
» exponere, Salomonem per hunc librum Αethiopiflae Reginae
» blanditum efle profeffus eft: quod Τ Η Ε ο D o R ε τ vs reprehen
» dens nomen quidem τ Η ε ο D o R I fupprefit, fed tamen vefa
» miam patefecit., Τale autem apud Τ Η Ε ο D o R Ε Τ ν Μ l.c, non le
gimus. In eos tantum inuchitur, φui vel putarunt, Salomonem
de fe ipίο et Pharaonis filia in hoc libro loφui, vel pro Pharaonis
filia Abifai Sunamitidem fubίtituerunt, Νihil itaφue de Αethio
Ρifla regina hoc loco diξtum deprehendimus, quae tamen opinio,
fi illa r Η Ε ο D ο RI fit, fub generali fabularun anilium nomine, quo
Νofter h. 1. ντitur, comprehendi potuit, Sunt enim omnino at.ilia
et chriftiano Doξtore indigna, guae ex Τ Η Ε ο D o R I illius in hunc
librum Commentariis exftant Fragmenta , apud Η 4 R Dυ Ι Ν v Μ
1. c. Ρ. 88. (φ, Sed ad ea progrediamur, guae tertio loco obii.
ciuntur. Si Αutor horum Commentariorum multis non modo
ccclefiafticis fed ciuilibus φuogue ac militaribus curis fe diίtrahi
Β. Τ Η ΕΟ DΟ RΕ ΤΙ DΙSSΕRΤΑΤΙΟ. 41
niotis. Αemulos habuit socκΑτεν atque soz ο Μ Ε Ν v Μ., gui ι
Β. ΤΗ Εo DoRΕΤΙ DIssΕRΤΑΤΙο. 43
48 D Ε VΙ ΤΑ ΕΤ ς CR Ι Ρ ΤΙS -
"Ως
"
Β. ΤΗΕΟ D Ο RΕ ΤΙ DΙSSΕRΤΑΤΙΟ, 5Ι
- Ι το ι 48 - Ι +9 -
Ζ τS 9οο - Ζτε
Ι 88 - Ι S9 -
και 9 + - 4οο - έι8
- ετI - Ι 99 - zS9 - 8οζ - 8 oz
- f ψτ Ι 6ο
Ι6Ι
Α Ι 49 - και 9 Δ. - 6ου - Ιτε
- . Ι ο3
- 89τ. - ο 89 " ΖΙΟ - 8 ξζ
- 9τι Ι 86
ο9ο " &Ι Ι - ΕΣ Ω
- Ι Ζz Ι6ψ - Ι 69 -
Ι ο4 19ο - τ ι και - 9τε
- Ι ο8 Ι 96 - - "
895 Β
Βεα 9ττ δεq ε 8+ 3ud 3Φ.
ψ. 1 Ι 8ed ε οι 3εα Δfν 5
- Δττ -. 8$ο ο 69 φ1ζ - έτι - 449
8ττ.- ε9Ι ο4ο Ψ Ι Ε "Η - 8 τι 8Ζt"
- τ 6ζ Ε ΕΩ τZτ ψΙ 9 - ειξ gt" ο
- ξτ ο Ε 98 ο ζΔ ΨΙ9 - ντε 8+ Ι
- τ 18 ξε |ς ξΔζ φΙ8 - ΕΙS Ψ έ8
- τετ 8 99 "Ζο ΨΙ6 - 9τε 8Ψ +
- και Ε8 8 49 SΖτ fν Ιz - Ζιέ 989
- ξ2 f 8 69 94ο ζ{y 8 - τε 8 ν 48
- 2&9 ο98 44ο Ψ ψz - ΕΙ6 Ψ 68
- 9ξο ζ98 84ο 9 9ο - 8 oz οόψ
- Ζ8τ. ξ98 27 6.Δ +7 και Δ - ΕΖΙ ψ' 26
- 8ξa: S98 8ζ ο ζ+7 6 - Ε Ζ τ: 6ί7 3
- 682 498 ζ8Ι Ψ 19 - ξzΕ 964,
- 2 ot 898 Ζ8ε φ' 8 z - +τε 96ν
- zΗ Ι Ζε ο 8ο 8 Είν ψ - 8z9 86+
- 2 +z ΙΔε 8ο + Ψ&9 - 9τε ψ 66
- 2 Ε+ 8 ξΔ z8$ Είν Δ - 8 Δε o5 2
- τ ++ 8 ψΔ ο 98 ψ 88 - τ8 8 9' το
- Ψτ ς 948 48ο otry - 8 και 6 +oS
- 9+τ 448 88ο ψ+Ι - Ο88 S So
- z Δ+ 648 68ο " !8 - ΕΕΙ Δο5
- 2 8+ ξ ο8 ο ο6 Ψψψ - Ε9 2 S 6o .
- και 6+7 τ88 16ο 9++ - 889 S Ιο
" ο Sο ξ88 76ο t" Δt - ΕΕ ψ SΙ1
" ο9Ι 88 9 Ζ 86 6+79 - Εξ 9 15 ε
- 2Ωτ 988 +6ο St" ο - 9ξε 9. Ι +7
- z ΕΩ 8 88 S6ο ν 9z - ΕΕΔ 9. Ι Ω
- και 9 Η Ε 68 96ο Ψ99 - 8 88 S ΙΔ
- ζ99 68 Ι Δ6τ Ψ9 9 - ΕΕ 6 9. Ι 8
τ. 99 68 ε 86ο 99t" - 8 Ψο οτς
" τ9Δ 66z και 83 | - ΨΕ Ι τS 1
+6ξ
τ: S 8 96ξ oοξ Ψ 69 - τ+ε 5 Ετ
τ. "69 468 8ο Ι 99 Ι - Ψξ ξ 9 ψz
ο9z 669 8 το τ9+ - 78 + 9τς
9ζ Ι ν οΟ εοε +9+ - 8Ψς * ΔτS
τ9τ y το 8ο+ S9+ - ε 99 S 6o
- έ9ο ψο{ν 8οS 499 - 8 Δ+ Ε9 Ι
- 9τ + ofν S ξ 9ο 69+ - 8+ε Ε9 τ
59τ ν 9ο Δο8 οζt, * 8 6+ 9 και +
" 99τ. ofν 8 . 8ο8 Ζfν τ " 8Sο έ9 9
ο Δ9 γ' 6ο εΖν - 8 19 g Δg
6οε ". *
Δώ ΧΧ Δίδh
Ο!!!ΡΕΙ ομίΡΗ ομίpΞΙ ομίΡΞΙ ΟΗΙΡΗ ΟΡΙΡΕΙ
"ΙΡuouΙτις ΙΙ Ο In "t "Ιpuou.τις ΙΙ Ο n "Β "Ιpuouiίς ί! Ο n "Β
ά 3 τςε 8ed 6ξs 3ed +6ε δεd το9 8ed εν 9 3εξί 699
- και ς ε - S of - S68 ξο9 - Ζξ" - ο49
- ε5+ - S of - ε 96 ο9 9 - ε" 8 τ49
- 8ς9 - 9 ++ - 468 4ο9 - ; 68 ξ49
- ε 99 - 9+9 - 868 6ο9 - ; Ψο SΖ9
- ε Δς - 4+9 - 668 9Ιο - ;ΨΙ 449
- έ και 8 - 8+5 - oof" 91 Ι - {y τ} 849
- ε 69 - 5 6+ - ofν 1 9ΙΕ - #ν ξ# 89 Ι
- 98 ο - $ 19 - ν τΟ 19 S - ψψ ψ 89 +
- 98 1 - 9. ξ9 . Εofν 419 - ψ+9 989
- ζ98 - $9 + - Οψ # 819 - + 9+ 489
- έ98 - 5 9 και - ofν 9 9 οτ 689
- Ζ+"
- +9ε - 995 - 9ot ΙτΩ - ψ 8+ Ι69
- S98 - 859 και - Δο+ ξτ9 -, 6Ψί τ69
- 998 - ο95 - 8ον Sζ9 - ; Sο +69
- ε Ζ9 - 195 - : 6ο 9ζ9 - ίν 5 Ι 969
- 89ε - έ99 - Ψ Ιο z9 8 - ψ 9ζ 469
- 69ε - +99 - ΨΙ Ι 6τ9 - ;S8 669
- οΖε - 995 - ψ1z έ9 Ι - ζ+ + Ιο4
- ΙΖg - 499 - ΨΙ 8 ξέ9 - Ψ Sς το4
- τΖε - 699 - ψ 1φ +έ9 - + 9s +o4.
- έΔε - ο45 - Ιt" Ω έ9 9 - ! 49 9ο4
- Ε ΨΔ - Ι4S - Ιt 9 489 - Ψ 89 Δο4
- Ζg ς - ξ49 - + ΔΙ έ9 6 - ψ 69 6ο4
- 948 - ψΔΩ - ;Ι8 o+9 - ο9t ΙΔ ο
- ΖΖε - 949 - ψ ι6 τ+9 - 9+ Ι 14 τ
- 82€ - 445 - ι γ zο έ+9 - τ9t ΙΔ #
- 62€ - 649 - ψ 12 +9 9 - ε9+ ΖΙ9
- ε ο8 - ο85 - γ 2z 999 - (ου)99" 414
- 18ε - τ89 - τfν 9 899 - 494 614
- ε8ε - έ8S - zψ φ 6+9 - 89+ 4 1o
- έ8€ - S89 - ί ε5 S9 1 - 69+ 4 το
- ε ψ8 - 489 - 9εί ζ99 - Ζίν ο
- g89 - 885 - Δτίν 9$+ - ν ΔΙ
Ά
τ4
- 988 - 69 Ο - y z9 59 $ - ζΔίν 4 Ζό
- . Ζ8ε - 165 - ψ 6z 499 - ΕΔ" 6ο4
- 888 - ξ65 - 84' ο 899 - ψΔψ 184
- 688 - 865 ΕΨ Ι Ο99 ,- Δt 5 τέ4
- ο6ε - 969 ίν 8 ζ ζ99 - 94+
- 16g - 869 Εξ#ν ξ99 - Δ.Δ."
ζέz
84
- τ6ε
- ξ6ξ
- 669
- 1ο9 : Ε{ν ψ
ζξ{ν
599. - -(ο9)9lt 8ξ4
19ος - 42" - έει
Ψ9 %ξ Ψυ "
6o5 -"
954 647 - Ιο47 689 Ι Ι 23
6ο6 956 648 Ιο49 69ο Ι Ι 24.
6ο7 958 649 1ο5 Ι 69 Ι ΙΙ 26.
6ο8 96ο 65 ο Ι ο 52 692 Ι Ι 28.
6og 962 65 Ι ΙΟ54 693 Ι και 3ο.
6 Ιο 965 65 2 Ιο5 6 694 Ι Ι32
6Ι Ι 968 65 3 Ιο58 695 Ι Ι 34
6Ι2 97ο 65 4 Ι ο 6Ο 696 Ι 136
6Ι3 973 655 Ιο62 697 Ιι 3 8
6 Ι4 975 656 Ιο63 698 Ι Ι 39
6Ι5 977 657 Ιο65 699 Ι 14 Ι
616 979 658 Ιο67 7oo Ι ! 42
617 98 ί 659 1 ο 69 7ο Ι Ι Ι 44
6Ι8 983 66ο Ι ο7 1 7ο2 Ι 1 45
619 986 66 Ι Ιο73 7ο3 Ι Ι 47
62ο 988 662 Ιο75 7ο4 Ι 149
62 Ι 99ο 663 1ο77 7ο 5 Ι Ι5Ο
622 992 Ιο78 7ο6 152
623 994 Ιο8ο 7ο7 Ι 153
624 996 Ι ο8 Ι 7ο8 1 54
625 998 Ι ο83 7ο9 Ι 156
626 999 το84 7 Ιο 1 ι 58
627 ΙΟ Ο Ι Ιο86 7Ι Ι Ι 159
628 Ιοο3 1 ο87 7Ι 2 Ι Ι6Ι
Ιοο5 67 Ι. 1 Ι 62
629 Ιο9ο 7Ι3
63ο Ιοο7 Ιο92 714 Ι Ι 64
63 Ι ΙΟΙΟ Ιο94 7Ι5 Ι Ι 65
ΙΟΙ2 Ιο96 7Ι6 Ι Ι 67
632
633 Υ ο 13 Ιο97 7 17 Ι Ι 68'
634 Ιο Ι6 Ιο99 7Ι8 1 17ο
635 Ιο Ι7 Ι ΙΟ Ι 7Ι9 Ι Ι7 Ι
636 Ι Ο2Ο Ι ΙΟ3 72ο Ι 173
637 Ι Ο 22 Ι Ιο5 72 Ι Ι 75
638 1 Ο 23 Ι Ι ο7 722 Ι 177,
639 ΙΟ2 5 Ι Ι ο3 723 Ι 179
Ι Ι ΙΟ Ι Ι8 Ι
64ο Ι ο 27 682 724
Ι Ι Ι2 Ι 183
641 , Ιο3 ο 725
Ι Ι 34
642 Ι Ο 34 Ι Ι Ι 4. 726
Ι Ι Ι6 Ι 186
643 Ιο37 727
728 Ι Ι 88
644 Ιο4ο Ι Ι Ι7
Ι Ι 39
645 Ι Ο 42 τι 19 : 729
Εditio
Ψν κ Ψν
Εditio Εditio Εditio Εditio
Εditio
Sirmondi. Ω Ο Ll al. Sirmondi. ' Sirmondi.
n o u a. Π Ο ll a»
Ρag. 73ο Ρ21g Ι Ι9 Ι Pag. 77 Ρag. 1269 Ρag. 812 Ρag. 1337
Ι Ι 93 - 772 -- 127 ι - 8 Ι3 - Ι 338
- 73 Ι
- 773 - Ι 273 - 8 Ι4 Ι339
- 732 Ι Ι 95
Ι Ι 96 - 774 - Ι 275 - , 8Ι5 Ι 34 Ι
- 733
Ι Ι98 - 775 - 1277 - 8 Ι6 Ι 3 42
- 734
Ι 2οΟ - 776 - 1278 - 8 17 1344
- 735 - 8 Ι8
τao2 - 777 - 128ο Ι 3 45
- 736
- 737 Ι 2 Ο4 - 778 - Ι 282 - 8 19 Ι 346
ι 2ο6 - - 779- - Ι 284 - , 82ο Ι 348
- 738
- 78ο - - 1286 - 82 ί Ι.349
- 739 Ι 2ο9
Ι 21 ο - 78τ- - 1288 - '822 Ι3 5 Ι
74ο
74 I . Ι2Ι2 - 782 - Ι 289 - 823 Ι 352
- 742 Ι2Ι4 - 783 - 1 29 Ι - 824' Ι354
Ι2Ι6 - 784 - Ι 293 - , 825. κ Ι 355
- 743
Ι2Ι8 - 785 - 1 295 - : 826. Ι.357
- 744
Ι 22Ο . - 786 - 1 296 -- 8 27 Ι 358
"- 745
Ι 222 - 787 - 1 298 - 828 Ι 3 6ο
- 746
- 747 1 224 - 788 - 13oo - 829 136 Ι
- 748 1 226 - 789 - 13ο Ι - 83ο Ι363
- 749 1 228 - 79ο. - 13ο3 - 831 Ι.364
- 75 ο Ι 23 σ - 79 ι - 13ο5 - 832 Ι 366
- 75 Ι Ι 232 - 792 - 13ο6 - : 833 Ι 367
- 752 τ 233 - 793 - 13ο8 - 834. Ι.369
- 753 Ι 235 - 794 - 13ο9 - 835 Ι37ο
Ι 237 - 795 - 13 Ι 1 - 836 Ι 372
- 754
Ι 239 - 796 - Ι 3 Ι2 - 837 Ι 373
- 755
1242 - 797 - - Ι3 Ι4 - 838 Ι 374
- 756
- 757 1 243 - 798 - Ι.316 - 839 ι 376
1 245. - 799 - Ι.318 - 84ο Ι 377
- 758
- 759 Ι 247 - 8ος - Ι 3 19 - 84Ι 1 379
. 8Ο Ι - Ι 32Ο αυ 842 Ι 38ο
- 76ο Ι 248
- 76 r Ι 25ο - 8ο2 - 1322 - 843 Ι 382
Ι 252 " - 8ο3 - 1323 - 844 Ι 383
- 762
• 8ο4 - 1325 - 845 Ι 28 5
- 763 Ι 254
- 764 Ι255 - 8ο 5 - Σ 327 - 846 Ι 386
- 765 Ι 258 - 8ο6 - 1328 - 847 Ι 388
- 766 Ι 26ο - 8 ο7 - Ι 329 - 848 Ι389
Ι 26 Ι - 8ο 8 - Ι 33 Ι - 849 Ι 39 Ι
- 767
- 768 Ι 263 - 8ο9 - 1332 - 85 ο Ι 392
- 769 Ι 265 - 8 Ιο - Ι 334 - 85 Ι 1 394
- 77ο Ι 267 - 8Ι Ι - Ι 335 " 852 Ι 395
λΟ.Ι. , είκ είi.
έτΩ 1 - o+6 - , 19+ 1 - 968 -
ττΩ Ι - 69 6 - Ιο9+ 1 - $ 68 -
- -
48Ωt - τ86 - Ιοτ 41 - 8: 6 - ' 89+1 -(ου)*68
έ89 Ι - Ι 86 - i 6Ι Ω Ι - 1ί 6 - | 24+ 1 - 568 -
18 και 1 - ο86 - | 8, 9 Ι- - 9ί 6 - Ω Ω+ Ι - +68 -
ο8 Ω Ι 6ί6 - 5&β - ζψ Ι 4 68 -
829 1 - - "- 846 - Ι ΔΩ !Ι Ω! !Ι -
θ- +ί 6 - ΙτΨ 4+ 1 -
- τ68 -
229 Ι - 226 - i+ΙΩΙ - 4:6 - 1 1 5+ 1 - - 1 68 -
και 441 - 926 - τι4τ - τί6 - | 6**Ι - (ου) ο68
+ 44 Ι - 446 - ι ΙΩΙ. - 146 - 18++ 1 - 488 -
4Δ Ω Ι +ι 6 οΙΩ τ ο ί6 Δψψ Ι 988
ΙΔΩ Ι - - 446 - ι- 18ος 1 -
- 6τό - "- 14**Ι - η- 388. - -
ο29 τ - τΔ 6 - ΙΔο Ω Ι - - 8 τ8 - Ι ***Ι" - "88 -
89 και 1 * - ι 46 - ΙΩoΩ 1 - - 2τ 6 - ΙτΨf Ι - έ88 -
29 9 Ι οί6 - +οΩ Ι 9ε6 1++ Ι «- , τ88 -
- "- -
Ω9 9 Ι - 696 - Ι τοΩ τ - 9 τ8 - off Ι - Ι 88 -
+9 9 Ι - 896 - Ι Ι οΩ Ι - Ψt 6 - 84 * Ι - ο88 -
τ9 9 Ι - 196 - | 66+ Ι - έτ 6 - | L ί+ Ι - 648 -
1991 - 996 - 86+ 1 - ττ6 - ! ! t+ Ι - 818 -
89 $ 1 - - +96 - Ι Ω6+ 1 - οτ 6 - Ι τ ί+ Ι - 948 -
Α S$1 - 4 96 - + 6+ Ι - 6Ι 6 - 19 + 1 - 9 L8 -
και 44 τ. - τ96 -, Ιτ 6+ 1 - 8 τ6 - Ι 6τ+1 - +48 -
+9 9 Ι - 196 - Ι 6+ 1 - Δ:6 - 8t+ 1 - : 18 -
τΩ Ω Ι - ο96 - ο6+ Ι - 9Ι6 - 9 τΨΙ - τ18 -
1$9 Ι - 646 - 188+ 1 - 4 16 - 4 τ+ Ι - Ι 48 -
6ΨΩ Ι 8Ω 6 Δ. 8 + Ι +16 - 4 τ+ Ι οι 8
- - - Ρ- -
8+ 4 Ι - Δ Ω6 - Ι Ω8+ 1 - 4 Ι 6. - τ τf Ι - 698 -
2+9 Ι - 946 - |+8+ 1 . - τ ι6 - Ιοτ+ 1 - 898 -
4+9 Ι - $ 46 - 9 8+ Ι - Ι Ι6 - 6Ι+Ι - L98 -
ψψ Ω. 1 +!6 - 18+ 1 - ο1 6 - Δ. 1 + 1 998
τ+ 4 Ι ί-
- 8 %6 - o8+ Ι - 6ο 6 - 9 Ι+ 1 -- 498 - -
1+ 4 Ι - τΩ6 - Ι 81+ Ι - 8ο6 - Ι Ω 1+1 " - "98 -
69 4 Ι - Ι Ω6 - ΙΔ.Δt t - Lo6 - 9 τΨΙ - 498 -
8ξ Ω Ι - οΩ6 - Ι Ω ί+ 1 - 9ο6 - ! ιτ+ Ι . - τ 98 - ,
9ξ 9 Ι - 6+6 - +Δ+ 1 - 4ο6 - 6ot Ι - 198 -
+ και 9 Ι - 8+6 - 8ΔΕ Ι - +o6 - | Lo+ Ι - ο98 -
έt 4 Ι - Ιθ6 - Ι Δ+ Ι - to6 - 19of Ι - 69 8 -
τ$ 9 Ι - 9+6 - , o Ιt Ι - το6 - Η "o+ Ι - 898 -
of 9 Ι - 4+6 - Ι 89 + 1 - 1 ο6 - ! ! of Ι - Δ. 48. -
6τ 4 τ - ++6 - Δ9+ 1 - oo6 - ι οφ 1 - 9 48 -
Στ$ 1 - 9+6 - 49+ 1 - 668 - Ιοοφ ι - και 48 -
9τ και 1 - τ +6 - 1 +9+ τ - 868 - 66 9 Ι - Ψ$8 -
*τ 9 τ δεά 1+ 6, Βua το+1 3ed 168 Βεά 164 I 3ed , 4 48 δεά
"Β 11 Ο tΙ Ηpτιοαι τις | t n ο τι ΗpuοτιιπS tn ο τι ηpuotulis
οτιτpΞΙ ο!!!ΡΞΙ Ι onΙΡΗ ομίΡΗ ο!!!ΡΞΙ
Δώ
@ κ. onΙΡΞΙ
Τ Ο Υ Μ Α Κ Α Ρ Ι Ο Υ
Θ Ε Ο ΔΩ Ρ Η Τ Ο Υ
ΕΠΙΣΚΟ Π Ο Υ ΚΥΡΟΥ
Ε ΙΣ ΤΑ Α Π Ο ΡΑ Τ ΗΣ ΘΕΙΑΣ Γ Ρ Α Φ ΗΣ
κατ' εκλογήν,
Β Ε Α Τ Ι
Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι,
ΕΡ Ι S ΟΟΡ Ι CΥ R ΕΝS ΙS,
ΟVΕSΤΙΟΝΕS SELΕCΤΑΕ ΙΝ LoCΑ DIFFICILΙΑ SCRΙΡΤVRΑΕ SΑCRΑΕ.
? Ιoanne Pico Prcβde cle/ium inqujitoriarum Senatκι Ρarijienβ, interpretc,
ΠΡΟΛΟΓΟΣ 1). ΡΑ ΑΕΕΑ ΤΙΟ. ,
αι άλλοι μένφιλομαθείς άν
Κ δρες επηγγείλαντο διαλύ.
σαι της θείας γραφής τα
mbiguar diuinte/iriptu
να φuaftoner θ' alii γuέ.
dem. βudioβ υiri eno
δοκούντα είναι ζητήματα και των dandar/i/έeperunt , υt in bir
μεν αναπτύξα τον νούντων δε τας υel/km/um aperirent, υc/ Cau/ar
αιτίας δηλώσαι και απαξαπλώς o/tenderent, omnia demum φer
απoφήναι σαφή τα τοις πολλοίς και /picua redderent , ηude υu/go
aίβru/iora υiderentur. Τιι υε
τοιαύτα φαινόμενα, συ δε διαφε, νo mepre ceterir, filtorum cart/.
ρόντως, φίλτατε παίδων Υπάτιε, βme Ηypati, vt boc prafaren
τετό με πράξαι παρώτρυνας πολ magnopere bortatu, er , υrile
mul
1) Αbefta Codice nugu/fano, φuiinίcribitur, Του μακαρίου Θεοδωρήτου εις τα άτορα
τη θεία, γραφή, κατ' εκλογήν. Ιncipit hic Codex, cuius variantes Ιεξtiones no
τaru digniotes margini fubliciendas είie duximus, a Qμαίtionς Ιεςunda in
Geucfin.
Β. Τbεod. Τom. Ι. Α
2 p R ΑΕ Ε Α Τ Ι Ο.
ηultir boc etiam οφur futurum λοις ωφέλιμον έσεθαι και τόδε το
omnino affirmanυ. Ωuamobrem σύγγραμμα λίαν ισχυρισάμενος,
Jicet infirma ε/emυaletudinela, ουδήένεκα, καίτοι το σώματος εκ
* ύorem * bunc non recu/aut: θaud
εύμοι διακειμένε, τόνδε προειλόμην
ηribi/ane confidenυ, /ed ili 7με
βιες ita con/tribi iu/it lp/fuυ τον πόνον εκ εμαυτώ γε θαρρών,
επim εβ, latentem in litera /en αλλά τώταύθ' ούτω συγγραφήνα
έentiam demoκβrare Νam ξ7 προστεταχότι αυτούγάρεσιν επι.
έm/ncri euangelii, per paraύο δείξαι την εν τω γράμματ, κεκρυμ,
Ιαι docebat, θ' eorum ηude ού. μένην διάνοιαν αυτός γάς καν τοις
/curiu difia fuerant interpre. ιεροί, ευαγγελίοις, και παραβολικώς
τationem φrofèrebat. Αύ εο
ήgitur intelligentie radium im, την διδασκαλίαν προσέφερε και των
ρlorany, Spirituυ /anji adyta αινιγματωδώς ερημένων εποιείτο
penetrare conabor. Sriendum
την ερμηνείαν, παρ' αυτού τοίνυν
αμιεm εβ ante omnia, non εμη της νοεράς ακτίνος αντιβολήσας
dem omnibur inquirendi /ίορμη τυχεϊν,τώντέπαναγίου πνεύματος
ας finem el/ε. Sunt enim 4με αδύτων κατατoλμήσαι πειράσομαι.
impie/tifitantur, diuinam/ari,
pturam nunc tanquam non reda
Ισέον δε προ των άλλων απάντων,
precipientem, nunc υcluti αon ως ουχ άπαντες σύμφωνον έχoυσι
τνaria docentem redarguere βu της ερωτήσεως τον σκοπόν, αλλ' οι
denter alii υero difiendi βudio μεν δυσσεβώς ερωτώσι, διελέγχεν
ηuerunt, θ' inuemire capiunt οιόμενοι την θείαν γραφήν νύνμεν,ως
ηuod quaritur. Μου είgo θ' εκ ορθάπαιδεύoυσαν νύνδε, ως εναν.
ίla/pbema illorum ora Deo fa
υente obβruemuυ , diuinde /tri τία διδάσκουσαν, οι δε φιλομαθώς ζη,
ρture o/fendenter tum con/o- τέσι,κ, ποθούσιν ευρείν τό ζητούμε,
ηantem , tum optimam ε//e do νον κακείνων τοίνυν εμφράξομεν, συν
είrinam, θ' έβir, ηuoad rom/z- Θεώ φάνα, ταβλάσφημα σόματα,
ηui licabit, dubiarum quaftio., της θείας επιδεικνύντες γραφής κο
ηum explanationem promemuυ. την συμφωνίαν, κό την αρίσην διδα
Ρrincipium autem ducemu aύ σκαλίαν και τέτοις ως οιόν τε των
ήp/ο εreationi, principio. Η ες επαπoρεμένων την λύσιν προσοί.
εnim diuinitu, in/piratae /ari σομεναρχήνδετέτων ποιήσομα της
pttιrae principium εβ, ξ" εχογ. κIίσεως την αρχήν, αύτη γαρ αρχή
dium.
κο προοίμιοντής θεοπνεύσε γραφής,
ΕΙΣ
7.
γονένα και δείξαι τέτων δημιεργον τον monίtrauit, theologiam iis, φul
- Υ Υ "- " /
των όλων θεον, αρκέσαν τοις τότε θεο. tune erant, fufficientem propo
Α 2 fuit.
Α'
4 Β. Τ Η Ε o Do R Ε Τ t
(uit. Νamillorum declarauit ori
λογίαν επήνεγκε των μεν γαρ εδή.
ginem: at huius reperire nequiuit λωσε την αρχήν τέ δε ευρείν εκ ίσχυ
initium. Ιdeoque cum Deum norit
arternum, φuem vniuerficreatorem σε την αρχήν και αίδιον τοίνυν εγνω
appellauit, & creatorem bonum, κώς τον θεόν, και ποιητήν το παντός
fapientiflima concordia quod theo ονομάσας, και αγαθόν ποιητήν, τα
logicum eft cum phyfiologico co φυσιολογικώ το θεολογικόν μάλα σο.
pulauit. Iam autem φui hac doce Φώς συνήςμοσεν, άλλως δε προμεμα.
bantur, alias didicerant Deum efle ν
θήκεσαν οι ταύτα διδασκόμενοι τ8 θε3
acternum. Diuinus enim Μofes
a Deo omnium miffus in ΑΕgy
το αίδιον, αποσαλείς γας εις Αίγυπτον
ptum, iutius eft dicere tribulibus
παρα τg θεέ των όλων ο θεσπέσιος
fuis, a) Ωμi ε/t, mifit me adυου. Μωυσής, προσετάχθη τοις, ομοφύ.
Ιftud autem , Ωui g/f, aternita λοις ειπείν, ο ών απέςαλκέ με προς
tem ignificat. Conftat porro (tu υμάς, το δε ο ών,τέ αιδίg δηλωτικόν έτι.
diotis, illa prius φuam hacc efle δήλον δε τοις φιλομαθέσιν, ως εκείνα
dicta. Ιllam enim diίciplinam eis προ τούτων ερβέθη, εκείνην γας αυ.
ΑΕgyptum adhuc incolentibus ex τοις την διδασκαλίαν έτι την Αίγυ.
hibuit, hac autem componebat in πτον οικούσι προσήνεγκε, ταύτα δε εν
deferto.
τη ερήμω συνέγραφε
ΙΝ ΤΕR R. ΙΙ. Ε Ρ Ω Τ. β.
Ωuamobren non meminit creationir Τί δήποτε της των αγfλωνεκεμνήθη
Αngelorum 2 δημιεργίας:
ui lege regebantur, folidz σερφόν έχον έδε βέβαιον οι
υδεν ι)
vel conftantis virtutis nihil
habebant. Μox enim poft plura & ι νομοθετούμενοι αυτίκα γεν μετά
ineffabilia miracula , imaginem τα πολλα και άφρασα θαύματα, την
viruli Deum falutauerunt, Qμσd εικόνα τό μόσχε θεόν ανηγόρευσαν οι
«fi tam facile fibi Deos * finxerunt δε τα των κτηνων ινδάλματα βαδίως
e iumentorum fimulacris, quid έτως θεοποιήσαντες , τί εκ αν έδρα,
non perpetraturi fuiίtent, invifi σαν, ει των αοράτων φύσεων την γνώ.
bilis natura notitiam affecuti? Ηu
iusce rei gratia Deus vniuertitatis σιν εδέξαντος τούτου χάριν μέχρι της
conditor, neminem veterum allo τέ Αβραάμτελειότήloς,ουδενί των πά
cutus eft per Αngelum, vsque ad λαι ανθρώπων δι' αγιέλου o των όλων
τempora integerrimiΑbrahz, Pri διελέχθη, θεός επί δε της "Αγαρ
mum enim tempore Αgar diuinus πρώτον αγfέλου μνήμην ο θεσπέσιος
Μofes meminit Αngeli, idque iu
1ti(lima de caufa. Νam Αgar ty εποιήσατο Μωύσης και μάλα εικό
pum gerebat veteris Τeftamenti, τως τύπος γας ή "Αγας της πα
ίccundum diuinum Αpoftolum: λαιάς διαθήκης κατά τον θείον απόσο
ι)Αgar enim, inquit, Sina mon, είt λον, το γας "Αγας, φησί, 2) Σινά
οζος
1)Στείβόν. Ιta quogue Codex augu/ianu, In Cod. CLΧV. Bibliothecae caef υjndoύ.
legitur έτερον, (τείte Ι Α Μ και ε cτο lib. ΙV.p.165.) ex ofcitantia, vt videtur, Li
bratii, vocern CΤ Ε ΡΡΟΝ legentis έτερον, cui errorifimilitudo, φuae eft
inter Sigma veterum & Εψιλον, anfamdarepotuit. 2) Σινά abcίt a Cod. απ'βιβ.
"). Επod. 3, 14. b) Gal. 4, 25.
ον πεsΤ. ΙΝ GΕΝΕs. CΑΡ. Ι. 5
in Αrabia , coniuntiu ci qua ntino
-- εκ εν εν τη Αραβία, συτοιχεί σε
-- τη ύ, Ιερεσαλήμ, επειδή τοίνυν δι' «/! Ηieru/alem. Cum igitur Ρς:
Αngelos data fit lex, (Difροβ
-. αγγέλων ο νόμος εδόθη διαταγείς τα επin, ait a), per Αngelo, mαπ"
-- γα, φησί οι αγγέλων εν χεις μεσί. mediaroris : & iterumb), Sί qui per
- του και πάλιν, ει ο δι' αγγέλων Αngelo, didiu ft βrmo, fιξία"
: - λαληθείς λόγος εγένετο βέβαιος και εβ βrmur,) aptiίime proféθο
Ϊeus omnium per Αngelum &
μάλα προσφέρως o των όλων θεος foruitutis meminit, & gua aά
2 - α αγγέλου και της δουλείας ανέμνησε, puerum procreandum pertinebant
- και τα περί του τε; θησομένου παιδος .. eftatus eft, Quod autem na,
προηγόρευσεν. ότιδί κτισην έχουσιφύ. τηram creatam habeant Αngeli
: σιν κ. άγγελοι και αρχάγγελοι,και είτι εταμe Αrchangeli, & fiquid aliμά
έτεξόνεςινασώματον, πλην της αγίας είt incorporeum, excepta fanξία
Τrinitate, (criptura diuina nos do
- τειάδος, η θεία σαφώς ημάς διδάσκει
: γραφή, η υμνεί γας και τούτοις Δαβίδ cet aperto Siguidem hos etian
ad laudandum . hortstur David
, παρακελεύεται ο προφήτης ανείτε
εη γας αυτόν, φησί, πάντες οι άγγελοι propheta: c) Laudate, inφuit, εμπι
omne, Αngeli eiu , laudate εμια,
3 αυτού ανήτεαυτόν πάσαι αι δυνάμεις omner virtute ciu: & caufam do,
αυτού. 2) και την αιτίαν διδάσκων cens adiecίt, d) Ωμia ipβαίκτε»
επήγαγε ότι αυτός είπε 3) και εγε, 5' ήίia βιnt, ip/e mandauit, 49"
νήθησαν, αυτός ενετείλατο και εκτίθη κrcπια βιnt & rurfus in aiίο Ρία
σαι και πάλιν εν ετέρω ψαλμώ, ο πο, ε) Ωμίfacit Αngelo fao JΡέ.
τirur, 49' mini/tro /uo, flammam
πειών τους αγγέλους αυτού πνεύματα,
3 και τους λειτουργούς αυτού πυ ός φλό ignir. Εt beati tres pueri diui
- γα, και οι τρείς μακάριοι Ά εν τή ηum hymnum texente" in forna
, καμίνω τον θείον ύμνονυφαίνοντες, κο τό ce, poft praclarum & congruει,
α πανάρισον εκείνο και λίαν αρμόδιο ειρήκό, tidimum illud eκordium, Bened"
2. τες προοίμιον, ευλογείτε πάντα τα cite omnia opera domini. domino»
ποx addunt, BenediciteΑngeli do
5, καιγα κυρίου τον κύριον, ευθύς επήγα. πini domino, omno port/fare" άουι,
ni, domino benedicίτε. Sed de his
ο γ., ευλογείτεάγfέλο κυgίετον κύριον, plura loguiίuperuαραπεμπ exifti
- πάσαα, δυνάμεις κυρίου τον κύξιον αλ
-
-
λά γας παρέλκον οίμ περί τέτων μα πο, oum'huius doξίrina Ρlena fit
"
κρηγορείν. πάσαγας ήθεόπνευσος γξα άνιιιιιιις
γerfa.
inίpirata criptura vnί.
2. φή τηςδετης διδασκαλίας ανάπλεως,
ΙΝΤΕRR. ΙΙΙ,
ΕΡΩΤ. γ. Ρroceduntne Αngeli creatione" εα"
Υ
-:
Πρoυπάρχεσιν έρανό και γής άγιελοι,
ν Υ - x . Η
Ι: θ'terra, anύma cum ci, crcari.
<ς ή συν 4) αυτοί εγένοντο ,
+
/unt 2 .
-
-
ΠΕ μεν εγώ τάς
ζητήσεις υπείληφα.
τοιαύτας
τίς γας
SuΕ equidem huiusmo,
di quzίtiones exiftimaui.
. - Α 3 Νam
ε ") ανεν προφήτης, Γefunt, 2) και την - επήγαγεν. Γef. 3) Και έγινήθησαν,
-
creata fit, & principii expers, φον μόνην εδιδάχθημεν είναι την θεί
& acterna. Οua enim effe coepe. αν φύσιν άτε δή άκτισονούσαν, και
* runt, habentilla prorfus * circum άναρχον, και αίδιον τα δε γε αρξάμενα
4criptam fubftantiam. Οuare li τέ είναι περιγεγραμμένον έχει δηλο
cet experten corporum fateamur
Αngelorum effe naturam , cir νότι το είναι, ουκέν και ασώματoν λέ
cumίcriptam tamen illorum fub γοντες είναι των αγγέλων την φύσιν,
4tantiam dicimus Quomodo enim περιγεγράφθαι φαμεν αυτών την υπό
millia millium & decies centena σασιν, πώς γάς άντις νοήσαι χιλίας
millia, iuxta diuinum Danielem,
intelligere φuisquam poffit, nifi χιλιάδας και μυρίας μυριάδας, κατά τον
νnumguernque 1n proprιa cιrcum
θείον Δανιήλ, μή έκασον λογιζόμενος
1criptione concipiat 2 Quod au εν ιδία είναι περιγραφή, αλλ' ότι μεν
*em Αngeli fubίtantiam habeant περιγεγραμμένην έχουσιν οι άγγελοι
«ircumίcriptam , nemo, vt arbi. την ουσίαν, 8θένα αντεξεινοίμα, και
rror, repugnabit: cum Chriftus γαρ των ανθρώπων έκασον υφ' ενός
ΙDominus dixerit, fingulos homi
ηes fubeflefingulorum Αngelorum
έφή τετάχθαι κηδεμονίαν ο δεσπό
procurationί. b) Widete enim, in της 3) Χρισός. 4) οράτε γάς φησι μή
φuit, ne contemnati, υπum ex bir καταφρονήσητε
ενός των ελαχίτων
σminimi», φui in me credunt : 4uin των πισευόντων εις εμέ ότι οι άγγελοι
Αngeli corum υίdent/emφεν ficien, αυτών διαπαντός το πρόσωπον ορώσι
parri, mci, ηui in caeli, εβ. Quin τέπατρός με τε εν έρανοίς, και εκάσω
«tian cuigue genti proprium Αn δε έθνεί άγγελον έφεσάνα φησίν ή
gelum prace(Ιe, afirmat Scriptu
za. Qui enim cum Daniele pro θεία γραφή. 5) ο γας το προφήτη Δα
pheta colloquitur Αngelus,& prin νιήλ συνδιαλεγόμενος άγfέλος, και άς
cipem Perfarum nominat, & prin χοντα Περσών ειρηκε, και άρχοντα
τipem Grarcorum, & Μichaelem Ελλήνων, και Μιχαήλ άρχοντα των
principem Iudacorum. Εt magnus Ιουδαίων και Μωσης δε ο μέγας εν τη
Μoyfes in cantico: α) Ωuando
aiuidebat, inquit, altilfimu, genter: ώδη φησιν ότε δεμέριζεν ο ύψισος
4uando/parabar/ilio, Αdam,./fatuit έθνη, ώς διέσπειρεν υιους Αδάμ, έζησεν
όρια
2) Cod παράγγελλε. 2) ερώ δε - περιγραφή. Defuntin Cod. & in edit, r 1 c I.
3) Χριςός. Deeft. 4) οράτε - ουρανοίς. Ηarc nonnihila recepta leξtionerece
dunt, πmaximaque ex parteleftionem Codicis cantabrigien/ί, φuo Β Ε7 Α νfus
είt, exprimunt. 5) ο γαρ - υιους Αδάμ. Defid, in Cod. & apud rιcν Μ.
α) ιΤimoth. 1, 3, 4, Φ) Μatth. 18, ro. ε) Deut. 32, 8.
ovΑΕsΤ. ΙΝ GΕΝΕs. CΑΡ. Ι. 7
τerminorgentiumpro numero Αnge
όρια εθνών ) κατα αριθμόν αγγέλων Ιorum Dei. Si igitur hiciftis, ille
θεού, ει τοίνυν ο μεν τούτων, ο δε vero illis prafettus eft, finguli ve
εκείνων άρχειν ετάχθη, έκασος δε των ro homines fub vniuscura degunt,
ανθρώπων υπό την ενός 2) φροντίδα certurn eft, Αngelos circumίcri-"
-
Α
oy ΑΕsΤ. ΙΝ GΕΝΕs' cΑΡ. Ι. . 9.
Ηλέα άγαν και ανόητον ι) το ερώ. Ι". nimium & ftolida guar-.
τημα, ο γαρ ειπών, εν αρχή ftio. Νam φui dixit, b) Ιn
εποάτεν ο θεός τον ουρανό και την principio creauit Deu, calum 45' ter
ram, non arternam dixit efΙe ter
γήν, ουκ αίδιον έφη την γην, αλλά ram, fed poft carlum aut cum *crlo *
μετά τον ουρανόν, ή συν τω ουρανό creatam efie, Αlioquί nec abfolu
δεξαμένην το είναι άλλως τε ουδεαπο te dixit [criptor, Τerra auten erat:
λύτως είπεν ο συγγραφεύς, ή δε γη fed φuod fequiturfubiunxit, terra
ή, αλλά το εξής συναρμόσας, ή δε ηutem crat inuίβbili, 5' incompo/fin,
γή ή αόρατος και ακατασκεύασος, Ιnoceft, creata φuidem efta Deovni
ταυτέςιν, εγένετο μεν υπό τούτων όλων verforum: fed adhuc inuifibilis :
θεού ετι δε αόρατος ήν επικειμένου του erat, aquis nempe circumdata: &
incompofita, eo quod nondum or
ιατος, και ακατασκεύασος, μηδέπω nata crat germinibus, neque con
κοσμηθείσα τη βλάτη,μηδ. ανθήσασα Ε
pratis , memoribus & (egeti
llS,
λειμώνας, και άλση, και λήία, -
Sex enim diebu, creauit Domi εν γας εξ ημέρας εποίησε κύριος ό θεος
πu, Deur caclum, b' terran , άσ'
πmare, 5' omnia qua in ei, Jint.
τον ουρανόν, και την γην, και την θά
λασσαν, κό πάντα τα εν αυτοίς, ώς είναι
Ιta vt fit in aperto, φuod quicquid
in eis eft, viίibile {it aut inuifibi δήλον, ότι πάνότιούνεντούτοις ον, η ορα
le, fenfu aut intellettu compre τόν,ή αόρατον, η αιώθητονήνοητόν, πλην
, hendatur, excepta diuina fubftan της θείας εσίας, κτισην έχει την φύ
tia, naturam habet creatam. Item σιν και ο θειότατος δε Δαβίδ ειρηκώς
τι « ν
perdiuinus ille Dauid, cum dixiffet, - Α' ν γ.
gelorum ordines nec omnes cacle των αγγέλων αξία ούτε πάσαι αι επε
ftes exercitus in tenebris degebant, ράνιοι σρατιαί εν σκότει διήγον, αλλ' ":
fed in lumine & in omni fpiri εν φωτί και πάση ευφροσύνη πνευμα S
tuali gaudio. Ηisque nemo re τική. Και τούτοις ουδείς αντερεί,ός τις
pugnabit, φui lumen fupercarlefte
inter bona promifla recipit, de το υπερουράνιον φώς εν ταις των αγα
φuo luminc Salomo dicit: Lumen θών επαγγελίαις εκδέχεται, περί ου
perpetuum e/f iu/tir. Εt Αpo Σολομών φησί φώς δικαίοις διαπαντός
ftolus : b) Gratia, agente, Patri, κα ο απότολος ευχαρισούντες τώ πα "υ . Υ. » **
ηui no idoneo, ficit parte /orti, "J &
επί της σκιάς, το φως, το σώμα, τον vmbram necefle eft: lumen, cor.
pus, & locus luce carens. Τene
αλαμπή. τόπον. τό τοίνυν έγκόσμιον bra itaque, φua funt in mundo,
σκότος τη σκιά του ουρανιου σωματος vna cum vmbra corporis caleftis
παςυπέση. exίtiterunt.
ΙΝΤΕR R. VΙΙ.
ΕΡΩΤ. ζ'.
Ει το φώς ο θεός εδημιούργησε, πώς Si Deu lumen crenuit, ηuomodo te
1)αυτός το σκότος εποίησεν, εναντία nebra idem fècit , cum bας inui
γάς ταύτα αλλήλοις, cemaduer/entur"
3τι δε ουκ ουσία τίς εσιν, αλλα πράγμα res φuadam accidentalis, facile eft
Α »- Υ ι γ.
Lumen autem fubftantia eft & τος, το δεφώςεσία εσίκ, υφέσηκε και δυό.
filbfiftit: & cum occiderit, rur
fum oritur: & cum abierit, reuer μενον ανίχε, αι απιόν επανέρχεται,
titur, Quemadmodum enim cor ώσπες γάς το σώμα το ημέτερον ουσία
pus noftrum eft fubftantia, vmbra τίς εσιν, η δε δια τούτου αποτελουμένη
vero, quamfacit, accidens eft, non σκιασυμβεβηκός εσιν, ουκ ουσία ούτως
fubίtantia : ita caclum & terra, ο εφανό, ο ή γη, τα μέγισα σώματα,
φua maxima funt corpora, fub ουσία εισδιάφοροι ή δε εκ τούτων απο
ftantiac funt diuerfie: φuar vero ab
his manat vmbra, lumine non ap, τελουμένη σκια, τέφωτος ου παρόντος,
parente, vocanturtenebra. Lumen ονομάζεται σκότος εισελθόν δε το φώς
autem emergens tenebras delet. αφανίζει το σκότος, ι) τούτο δε γνoίη τις
Ηoc & alitercognofcere licet. Do αν και ετέρωθενοίκος γας ουκ έχων φωτα
mus enim feneftris carens tenebris
γωγές σκότgςεςιν ανάπλεως, εισκομι
plena eft: eadem, fi illata lampas, θείσης δε λαμπάδος φωτίζεται ετε
fuerit, illu(tratur , non tenebris
alio migrantibus, (neque enim σκότους άλλoσε μεταβαίνοντος' ουγας
fubfiftunt, cum fubftantia tint υφέσηκεν, ανυπόσατον δε χρημά εσιν
expertes,) fed luminis aduentu αλά πάμπαν διολυμένουτητέ φωτός
pereuntibus. Ωuippe vmbrafunt, παρουσία, σκιαγάρες, διατης οροφής,
quam teStum folumque & parietes και του εδάφους, και των τοίχων συνισα
confiant, luminis deinde fplendor
diffoluit, Quod ipίum fieri φuo μένη, είτα ταϊς του φωτός διαλυομένη
*idie cernimus. Νam receden μαρμαρυγαίς, τούτο καθ' εκάσην ημέ
te lumine, cali & terra vmbra ξαν δρώμεν επιτελούμενον. υποχωρούν,
tenebras oproduci::. φua oriente τος γας του φωτος, ουρανου κα γης η
lumine riίrfum diffoluuntur. Νon
σκια το σκότος αποτελεί ανίχοντος δε
funt igiturtenebras fubftantia φua πάλιν, διαλύεται τούτο, ουτοίνυν αγέ
dam increata, neque etiam fubίtan
tia creata: fedνίusquidam necefla νητος ουσία το σκότος, ούτε μην γενητή
rius, ab his qua faξta funt prοue τις υπόσασις' αλλ' εκ των γενητών
niens, & fapientiam Dei pradi συνισαμένη χρήσις αναγκαία, και του
cans. Εcce enim propheta Deum
θεού την σοφίαν κηρύτloυσα. αυτίκα
vniuerforum etiam ab his laudat:
α) Ωμί facio, ait, lumen, 5'pντ
γούν ο προφήτης τόντων όλων θεον και
εντεύθεν υμνεί" ο ποιήσας γάς φησι
paro tenebras. Αptiίtime autem
vtrumgue pofuit, faciendi verbum φώς, και κατασκευάσας σκότος, αρ
adaptans lumini, & diξtione pra -μοδίως δεάγανεκάτερα τέθεικεν το μεν
parandi vtens circa tenebras Sunt ποιήσας επί του φωτός, το δε κατα
enim accidens quoddam, guod & σκευάσας επί του σκότους συμβεβηκός
confiftit & diίToluitur. Ρroinde γάς έσι, συνισάμενον, και διαλυόμενον,
rres beati illi pueri creaturam
omnem prouocantes ad laudes
και 2) οι τρείς δε μακάριοι παίδες πά
diuinas , diei nοξtem conίunxe σαν την κτίσιν εις υμνωδίανκαλέσαντες,
runt, & lumini tenebras addide τη ημέρα την νύκτα συνέζευξαν, και τώ
runt. Νam horum fuccςftioni φωτίΊοσκότος συνήρμοσαν.3λεπίδεταις
τούτων
ι) τούτο δε γνoιη - υποχωρούντος γαρ του φωτός, Defunt,
ν
2) Cod. οι τρισμα
καριοι δέ. 3) Cod. επειδή γαρ ται, τούτων,
ο ΕΕ 45, 7.
"
ΕΡΩΤ. ή.
- - Χ. Α" -
Ωuali/ham /piritu firebatuν βιραν
Ποιον πνεύμα επεφέρετο επάνω του aquam 2
ύδατος;
-
Ε
γας ή νότου πνέοντος, το πεπηγός ύ ως vi folet & liquefieri.congela difίol
1 Λ. ν Ο
διαλύεώθαπέφυκεν. -
ΙΝΤΕRR, ΙΧ.
ΕΡΩΤ. θ'.
Cuinamdixit Deu, Fiat lux, 49'fίτι
Τίνι λέγει ο θεός, γενηθήτω φώς, και βrmamentum 2 ,
γενηθήτω 5ερέωμα,
υκ άλλω τινί κελεύει δημιουργών, Ν.creare:
Υ 1 1
pracepίt Deus alteri cuidam
fed qua non funt vocat,
Μ. 2/ - κ
αλλα τα μη όντα καλεί ενταύ ita vt hic pracceptum fit ip(a volun
θα δε πρόσταγμα το βούλημα, πάντα tas. c) Οmnia enim, ait, ηuacunque,
γας Φησιν όσα ήθέλησεν, ο θεός εποίη υoluir, Deu, frcit. Οuod fi crean
σεν είδε και Φωνή τινι έχρήσάτο, δή, do voce quadam νfus eft,certum elt,
hoc non elementorum inanimato
ν
λον ως ούτωναψυχω ένεκα τοιχείων, 1 ιι.172
φuod ipίο ίubente,ea qua non funt, ίνα γνώσιν, ως αυτού κελεύοντος τα μη
2/
ίubfiftunt. όντα συνίσαται,
ΙΝΤΕRR. Χ. ΕΡΩΤ. '.
Ωunmobremauίior bocaddidit,Ειυί Διατί τέθεικεν ο συγγραφεύς το είδεν
dit Deu, φuodbonum crat 2 ο θεός ότι καλόν 5
oy η \ Υ " w
Vι perfuadeat ingratis, non da να πείση τους αχαρίσους μή ψέγειν
mnare quz (ententiadiuinaνο άπες ή θεία ψήφος ονομάζεικα
Cat bona.
λά
ΙΝΤΕRR. ΧΙ. ΕΡΩ Τ. ια.
Ε/tne υπum calum, anduo * Εξ ουρανός, ή δύο εισίν;
Ο" (criptura diuina doceat, in ης θείας διδασκούσης γραφής, ως
principίο Deum crea(Ιe calum w ενάχή εποίησεν ο θεός τον ουρα
& terram, deinde poft lucis crea
" tionem (ecunda diedicatfirmamen νον, και την γην, είτα μετα την του Φω
tum faξtumeffe, infcitia-plena vide τός δημιουργίαν εν τή δευτέρα λεγούσης
tur effe huiusιnodi quaftio. Οpor ημέρα το σερέωμα γεγενήθαι, πολλήνη
tebat enim ex temporis ratione, & ερώτησις των πυνθανομένων εμφαίνειτην
ipίο creationis modo, calorum di.
verfitatem no(Ιe, δz vnum luce ανοιαν. έδειγάς και εκ του καιρού, ο μέν
prius, alterum vero poftlucem, & τοικ, εκ του τρόπου της δημιουργίας, το
illud φuidem non ex aligua alia διάφορον γνώνα, ο μεν γαρ προτού φω
materia, hoc autem ex aquis crea τός, οδε μετατο φώς.κ, ο μεν ουκέκ τι
tum effe. Νaminquit, a) Fiat/ir. νος ο δε εξυδάτων. Ά γάς Φησι
namentum in medio aqua, όσ'/it.diβ
cernenυ inter aquam 5' aquam, De
σεζέωμα εν μέσω του ύδατος, και έσω δια
inde cum dixiffet quod verbum
χωρίζον ανα μέσον ύδατος και ύδατος,
res [ecuta eft, hoc enim illa (igni 1) είτα ειπων ώς ο λόγος έργον εγένετο,
ficant, Εt fhέtum e/t ita, tum τούτογάρδηλοί το κό εγένετο ούτως δι
poftea docet quomodo facta fit. ίσκει και πώς εγένετο, εποίησε γάς φη
ί) Εt ficit, inquit, Deu, firma σιν ο θεός το σερέωμα και διεχώρισεν ο
πmentum, diui/itque aqua, quaerant θεός αναμέσοντούύδατοξοήν υποκάτω
Jab firmanιento, ab bi, ηua ernnt/iι τούσεξεώματος, και αναμέσον του ύδατος
per βrmamentum. Κocnuitque
Deur firmamentum calum. Αtprius τ8επάνω τέσερεώματος και εκάλεσεν ο
* calum non eft * appellatum firma θεός τόσερέωμα ουρανόν, ο δε πρότερος
mentum, fed calum ab initio voca ουρανός
ουκεκλήθη5εζέωμα, αλλ' ουρα
tum eft. Ηoc enim ab ipfa re νος εξ αρχης ωνο 71. ούτος γας εξ
1ortitum eft appellationem. Si
φuidem cum ex aquarum fluida αυτου του πραγματος την προσηγο
1ubftantia compofitum fit , & na gίαν εδέξατο, επειδή γαρεκτής ροώδες
των υδάτων ουσίας συνέση, και ήρυτή φύ
tura fluida condenfata & confoli
data fuerit, firmamentum nomiσις 5εγανωτάτη γέγονε κ σεζέμνιος,
natum cίt. Deinde quia furfum προσηγορεύθη σερέωμα, είτα ως άνω
θεν
Τ
1) είτα ειπων - ωνομάθη, Defunt.
α) Gen. Ι, 6. δ) Gen. 1, 7.8.
ovΑΕs Τ. ΙΝ GΕΝΕs. cΑΡ. Ι. Ι;
collocatum eft, prioris czli vfum.
θεν επικείμενος, και του προτέρου ουρα commodo nottro perficiens, cali
νού την χθείαν ημών, πληρών 2. ου ανός nomen fortitum eft. Βifariam au
προσωνoμάθη. δίχή δε διειλε τωνυ ατων tem Deus omnium diuifit aquarum
την φύσιν ο των όλων θεός και τα μεν naturam : & guasdam furfurn fu
άνωθεν επιτέθεικε τώ σερεώματι τα pra firmamentum collocauit, φuas
4. δ κάτω καταλέλοιπεν να τα μεν dan deοrfum reliφuit. vt (uperio
res illa fua humiditate atφue fri
άνωθεί επικείμενα τη τε υγρότητι και giditate non finerent corrumpi fir
ψυχρότητι μή συγχωξή τώ πυς των
Φωςήρων λωβάθαι το σερέωμα τα δε
mamentum ab igne luminarium.
reliqua vero φuac deοrfum reman
κάτωμεμενηκότα διατρέφητοίς ατμοί, ferunt, fuis vaporibus a"rem fo
νeant exuftum & exficcatum ab
τον αέρα διαυαινόμενον, και ξηραινόμε
igne fuperiore. Οui igitur non
νον υπό του άνωθεν επικειμένου πυρός, credit (ecundum efle caslum, ex
τογαβούν και ο τώ δευτέρω διαπισών tra femitam reξtan incedit: qui
ουρανώ έξω βαίνει της ευθείας οδού κό vero plures numerare conatur, ad
ο πλειους πειρώμενος αριθμείν μύθοίς hacret fabulis , poftpofita diuini
έπεται, της του θείου πνεύματος δι, ,1piritus doξtrina. Pluraliter autem
δασκαλίας καταφρονών πληθυντικώς diuina [criptura calos nuncupat,
dicens, Catli calorum : φuoniam
δέή θεία γραφή τους ουρανούς ονομά. Ηebraica lingua neque crlum,
ζει, λέγουσα, οι ουρανοί των ουρανών neque aquam fingulari numero
επειδή τών έβραίων ή γλώττα ούτε τον nouit appellare, Reperire autem
fimilia multa inter diξtiones
ερανόν,έτετoύδωρ οίδεν ενικώς ονομάσαι. eft
Graecas. Νullus enim ciuitatem
έυ-oιδάντις τοιαύταπολακ, παρά τη Αthenam fingulari numero vocita
Ελάδι φωνή Αθήναν γάρ την πόλιν ου: re foιet, fed pluraliter Αthenas.
δείςενικώς ονομάζει,αλλ' Αθήνας πλη Siniliter & Delphum ciuitatem ne
θυντικώς. κ. Δελφών πάλιν την πόλιν mo vocat, fed numero plurali Del
εδεις ΔελΦον, αλα Δελφές πληθυντι phos. Νon ergo tanquam plures
κώς ουτοίνυν ως πολών όντων ουρανών fint cali, plurali numero locuta eft
η θεία πληθυντικώς είπε γραφή αλ ίcriptura : fed Ηebraica linguae
feruato idiomate Quod quidem
; λά το ιδίωμα Φυλάξασα της Εβραϊδος in alio Pfalmo manifeftius nos do
φωνής.επει εν ετέρω Ψαλμώσαφέςερον cet, illius linguae practermiffo
ημάς τούτο διδάσκουσα, και παραλιπέσα idioιιιate, dum inquita) Carlum cα
το της γλώττης εκείνης ιδίωμα, ούτως Ιi Domino. Ita vt 1atis conftet,
έφη ο ουρανός του ουρανού τώ κυρίω. quod φuemadmodum calumiftud
ως είναι οήλον, ότι καθάπερ ούτος ο ου. nobis eft pro tetto, terra vero pro
ρανος ημίν εσιν όροφος, ή δε γήέδαφος, pauimento: ita calum quod vide
ούτως ο ορώμενος ουρανός όgoφoν έχει mus, pro teξto fuperΡofitum cz
τον υπερκείμενον ουρανόν, ium babet,
ΙΝΤΕRR.
16 Β. Τ Η Ε o Do RΕ ΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΙΙ.
ΕΡΩΤ. ιβ.
Cur τnam cum dixerit congregatio Τί δήποτε μίαν ειπων την των υδάτω
nem aquarum multn po/imodum de,
/gnat 2 a) Congregetur enim, in συναγωγήν, πολλας μετά ταύτα δή
φuit, aqua qua /ub calo g/f, in λοί, ι) συναχθήτω γάς Φησι το ύδω
αongregationc, Juar. τoυποκάτω του ουρανού εις τας
συναγωγας αυτών,
Vυ, ηuidem eft aquarum con
ία μένεσι των υδάτων συναγωγή
gregatio, guoniam inter fe
maria conueniunt, φuardain de τα πελάγη γας αλλήλοις συνής.
orfum per meatus fubterraneos de μοςαι τα μεν κάτωθεν διά τινων υπο
currentia, aliafecundum ipfam fu γείων πόρων τα δέκα κατ' αυτήν την
perticiem terra Sed plurali nume επιφάνειαν πληθυντικώς δε πάλιν τας
ro congregatione dixit, φuoniam συναγωγας ωνόμασεν επειδή άλο μέντο
aliud eft mare Ιndicum, aliud
Ρonticum, & aliud Τyrrhenum. ινδικονπέλαγος, άλλο δε το Ποντικό,
Item aliud eft Ρropontis, aliud και το Τυρρηνικόν έτερον και άλλη μεν
* Ηellefpontus. * Similiter alius eft ή Προποντίς, άλλος δε ο έλλήσποντος,
ΗΕgausfinus,alius Ιonius Εxtrave. και ο Αιγαίος έτερος, και άλλος πά.
ro rurfus adiacet maximum mare,
φuod nonnulli νοcant mare Αtlan λιν ο ιώνιος κόλπος, έξωθεν δε πά.
ticum, φuidam vero Οceanum ap λιν επίκειται το μέγισον πέλαγος, ό
pellant. Ηacdecaula Icriptura fa τινες μεν Ατλαντικόν, τινες δε Ωκεα.
cra congregattonem υnam aquarum,
veluti coadunatan appellauit: con νόν ονομάζουσι τούτου χάριν, ως μεν
gregationer vero, tanquam diftin συνημμένην, συναγωγήνμίαν ωνόμασεν
&tas, ως δε διηρημένας, συναγωγάς.
ΙΝΤΕRR. ΧΙΙΙ. ΕΡΩΤ. ιγ.
Ωμα decau/aDeu berba non g/aulen Τι δήποτε τας ουκ εδωδίμους βοτάνας
ta, iulfit germinare" βλασήσαι προσέταξεν ο θεός;
ΜΕ funt animalium irratio ΠΕ των αλόγων Ε τα γένη
nalium genera, quadam fe τα μενθηρία, τα δε κτήνη προσ.
rz, alia iumenta appellata : &
nonnulla reptilia , alia volatilia. αγορευόμενα και τα μεν ερπετά, τα
Ηis igitur omnibus animalibus ε πτηνά, τούτοις απασι τροφην προ
efcam praeparauit Deus, qua etiam ηυτρέπισεν ο θεός και ταύτα δε της
in hominum νίum condidit. νη
των ανθρώπων ένεκα πεποίηκε χgρίας,
de & eis propter nos pabulum αυτικα γούν και δι'ημάς αυτά 2) φησί
dari dicit: b) Ωui producit, in διατρέφεθαι τώ εξανατέλλοντ, γάς
φuit, fanum tumenti,, ξ' berban φησί χόρτον τοίς κτήνεσι, και χλόην
commodo hominum. , Quod igitur τη δελεία των ανθρώπων, το τοίνυν
huic inutile eft, alteri maxime con
gruit, & φua non funt homini τουτω αχρησον, εκείνω χρησιμον, και
bus neceflavia, iis φua propter ho
minem creata funt conueniunt.
τα τοις ανθρώποις 3) ουκ αναγκαία,
τοις δι'άνθρωπον γεγενημένοι, αρμόδια
προς
1) Cod. συνήχθη. 2) φησί. Deeft. 3) ουκ αναγκαϊκ - γεγενημένοις. Defunt.
α) Gen. 1, 9. ΕΥΡΙ Ιού, 14.
oy ΑΕ sΤ. ΙΝ G Ε Ν Ε S. CΑΡ. Ι. 17
πεις δε τούτοις, προορών ο κύριος, ότι Αd hac prauidens Dominus, futu
και πάθη προσγενήσεται τοις ανθρώ. ruιn vt homines in morbos prola
πεις, άτεδή δια την αμαρτίαν δεξαμέ. berentur, vtpote qui fententiam
mortis propter peccatum recepe
εις του θανάτου τον όρον, ου μόνον εδω. rant, iuffitterramherbas producere,
όμους,αλά και αλεξικάκους των παθη, non tantum elui, fed etiam morbis
μάτων βοτάνας βλασήσαι τη γή προσ depellendis aptas. Εt hoc diligen
- έταξε. και τούτο μάθοι τις αν ακριά. tius quis nofie poterit ab his quime
dicina arten exercuerunt, φuodhae
εεεε παρα των την ιατρικηνήσκημενων qua videntur efle venenofac, mor
είναι δηλη
- τέχνην οτι και τα δοκούντα borum remedia continent Per
- τήξια,παθών εσινιατήρια κεραννύμενα mixtz enim aliis herbis morbis
γας ετέρας βοτάνας αλεξίκακα γίνε propellendis inferulunt, et (anita
ται, και υγείας παρεκτικά, τem procurant.
ΕΡΩΤ. ιδ'. ΙΝΤΕRR. ΧΙV.
ΤώνΦωςήρων δημιουργηθέντων, τι Luminaribu, creatir, φuidfιάtum
γέγονε το πρότερον φώς; ε/f priori luci"
-. Ο δεσπότης Θεός και εκ μη όντων
ποιεί, και εξόντων δημιουργεί" ΙΟου Deus tum ex nihilo,
τον μεν γας πρότερον ουρανόν εκ μη όν, turn ex his qua funt, creare
folet. Νam prius caclum ex nihilo
Ωχ, ται εδημιούργησε, τον ε δεύτερον εξ
2 creauit, pofterius autern ex aquafe \ -
: - ιδαταν έποίησεν, ούτω την γην μη ού cit. Sic et terram, φua prius noια
- " ) " - ν } \\ -
σαν παρηγαγεν τα γενη δε των δέν. erat, produxit: genera vero arbo
α πας
κων και των σπερμάτων )αυτή βλα rum et feminum germinare illam
- " Υ -ν
«υ "
και "
dmodum ei libuit, Sicuti
ενμιούργησεν ως ηθέλησεν, ώσπες δε τω vero firmam
Υ Γr -
",
5ερεώματι διειλε των υδάτων την φύσιν, naturam, et quasdam furfum col
- ν Υ και 2" ν
"Σ
κάτωθεν καταλέλοιπεν ούτως εκείνο fic lucem illam diftinguens pro ar
ν - ν ν
" κατεσκεύασεν,
. r
- τι ΕΡ Ω Τ. ιε. ΙΝΤΕR R. ΧV.
" 2 ν. * Αυ Υ και - Κ Α
-
: Τίεςι το εις σημεία, και εις καιρους, και Ωuidboς g/i: Ιnβgna, etin temport,
- Υ 1
2. Ο ήλιος ανίχων μεν και δυόμενος τας Soι ortufuoatφue occafu diesfacit:-- ν \ / Υ
" Ψ ημέρας ποιεί, εις δε τα νότια και cum autern percurrerit auίtrales
ταβέςεια μέρη διατgέχων, atφue aquilonares partes, annalem τον ενιαύ,
*circulum perficit.ldemquefolftitia *
,σιο κυκλον αποτελεί, ουτος και τας efficit, ηua τempora1criptu:a diuna
και τροπας εργάζεται, α καιρους ωνομα, nominat. Τrantions enim ab acqui
και το ή θεία γραφή. απο γας του ιση ποξtio
πιο ) Αυτή. Deeft.
35 α) Gen, 1, 14,
- Β. Τhrod, 7om, Λ.
-
18 Β. ΤΗΕ o p o RΕ ΤΙ
"- ν Α / -
bene.
ον ΑΕs Τ. ΙΝ G Ε Ν Ε S. CΑΡ. Ι. 19 ,
: ΕΡΩ Τ ις. - ΙΝΤΕRR. ΧvΙ.
Τι δήποίε τα μεν φυτά προ των φωσή. Ωuare Deu, creauit planta, ante lu
minaria, po/f illa υcro condidit
gων εποίησε, τα δε ζώα μέlα τούτους; aninjalia 2
* φθαλμους έχει τα ζωα, και τού Ο ο. habent animalia, nec lu
Φωτός την υπερβολήν ουκ αν ήνε. cis «xcellum ferre potui(Ιent.
1ux vero diftributa in parua et ma
γκες τούτο δε διανεμηθέν εις τους μί gna luminaria conuenientem ocu
κρους και μεγάλους φωτήρας συμμε. lis animalium fplendorem reddir.
τζον τή όψει των ζώων αφίησιν αίγλην. plantarum autem natura fenfus
των δε φύlών ή φύσις αιθήσεως άμοιρος, prorfus eft expers.
ΕΡΩ Τ. ιζ". ΙΝΤΕRR. ΧVΙΙ.
Τίνος χάριν τα μεν φύlα ουκ ήυλόγησε, Cur Deu, non benedixit planti,,
τοις δε ζώοις έφη αυξάνεθε, και αnimalibu, auten dixit: Crg/aite,
et multiplicamini, et qua
τα εξής; /εφuantur ? a) - ν
π ών λειμώνων, και των ληξων, και ΙΟ" pro nutu fuofiatim vniuer
* ΑΥ
παντοδαπών βοτάνων και δένδρων
2 Α" fan terram repleuit pratis, (e-
\ Α. 5. Α'
ευθύς εθελήσας την γην επλήρωσεν getibus ", et aliis omnis generis * ".
τον άνθρωπον, και, απαλείψω τον άν bominem, et, Delebo hominem, item :
θρωπον και, ουκ έσονταί σοι θεοί έτε α) Νon erunt tibi Dii alii praκεν
me, et: b) Εcce ego.ficio noua,
ροι πλην εμού. και, ιδου εγώ ποιώ και,
να, α νύν ανατέλει και, ανοίξω επί qua nunc orientur, et: ε) Αperian
in montibu, fonte, et, in collibu,
των ορέων πηγας, και επί των βουνών
ποταμούς και εν πάση δε ως επίπαν #umina. Εt in vniuerfa plane
(criptura diuina licet audire Deum
τη θεία γραφή ενικώς εσιν ακούσαι του omnium fingulari numero loφuen
των όλων διαλεγομένου Θεού, ολιγάκις tem. Raro autem pluraliter fer
δε πληθυντικώς την διάλεξιν %ηματί. monem format, nifi cum innuit
ζει, των της τριάδος προσώπων εμφαίνων numerum per(onarum Τrinitatis.
τον αριθμόν και γας ηνίκα τας γλώσ. Εtenim cum linguas confunderet,
σας συνέχεεν, ουχ ενικώς είπε, κατα non dixit fingulariter, de/tendan,
έήσομαι, ι) και συγχεώ τας γλώσσας (ed: d) Κenite, de/bendente, con
αλα, δεύτε καταβάντες συγχέωμεν fundamu ip/orum linguar. Εthoc
αυτών τας γλώσσας και ενταύθα τοί. igitur loco, φuoniam Deus anti
κυν, επειδή το λογικόν διέπλατlε ζώον, mal rationale formabat , φuod
ο μετά πολας ανακαινίζειν ήμελεγε. poftea renouaturus erat poft mul
νεάς ταίς της αγίας τριάδος επικλή tas generationes, fanξta Τrinita.
σεσι τελεσιουργών το πανάγιον βάπl tis inuocationibus facrofanξtum
σμα μέλων δημιουργείν την εκείνα baptiίina inftituens, cum fabrica
turus eflet naturam cui hac my
ταραληψομένην τα μυσήρια φύσιν fteria crederentur , fubobίcure
αίνιγματωδώς και το ταυτόν της ου identitatem fubftantia et perfoma
σίας, και τον των προσώπων παρεδή rum numerum aperuit. Dum enim
λωσεν αριθμόν τώ φάναι μεν γαρ εί, inquit, dixi: Deu, communio
πεν ο Θεός, το κοινόν της θείας εδήλωσε nem diuina natura indicauit: fub
iungens nutem illud, fhcinmur,
Φύσεως επαγαγών δε το ποιήσωμεν, expre(ίit numerum perfonarum.
ειέφηνε των προσώπων τον αριθμόν Similiter cum iterum fingulari nu
ούτω πάλιν ενικώς μεν ειπών την εικό mero dixit Imaginen, eanden efle
να, το ταυτόν της φύσεως έδειξεν ου naturam oftendit. Νοn cnim di
γας είπε κατ' εικόνας, αλλά κατ' εί, xit ad, imagines, fed, nd imagi
κονα. ημετέραν δε ειρηκώς, τον των nem. Cum autem dixit* no/fran,
υποσάσεων δεδήλωκεν αριθμόν άπαν numerum hypoftafeon maniWefta
νίt, Deus enim, ηui pranofcit
τα γας προορών ο, τών όλων, Θεός omnia, qua nondum facta funt,
2) ήδη γεγενημένα τα μήπω γενόμενα, tanquam iam faξta, et qui pra
και προθεωρών την του, μονογενούς videbat fore vt vnigenitus car
σαςκωσίν Τε και, ενανθρώπησιν, και nem et humanam naturam atlu
meret, ντφue ex virgine hanc
ως ταύτην την φύσιν εκ παρθένρυ λή. naturaln fumturus eflet, φuam
ψεται, και ούτως εαυτώ συνάψει τε fibi coaptaret et vniret fic, ντ
και ενώσει, 3) ώς έν πρόσωπον Θεού τε vna perfoma Dei et hominis in
και ανθρώπου νοείθα, και μίαν αυτό telligatur, et vna eademgue illi
Β 4 a:lora
ι) και- γλώσσας, ΙΟe(. 2) ήδη. Cod. ώς ήδη. 3) ώ, 3. Cod. et r 1 c. εί, και.
α) Εx. 2ο, 3, 5) Ε[a.43, 19. ε) ΕΕι, 41, 18. d) Gen. 11, 7.
"ν.
24 Β. Τ Η Ε Ο ΙΟ Ο R Ε Τ Ι
adoratio ab vniuerfa creatura de Α. ν - "
Υ
26 Β. ΤΗ Ε ο D o R Ε ΤΙ ,
vtraque quidem, tam animata, τα μεν άψυχά τε και έμψυχα τούτω
φuam inanimata, νfum illi veluti προσφέρη, ώσπες, τινά φέρον ". την
tributum φuoddam praberent: χρειαν (χ.408 νοητα Φύσεις, εν τη πε.
natural vero intelleξtiuz, dum ho
1ninis curam gerunt, beneuolen ρι τουτον κηδεμονία την πες τον πε.
7ποιηκοτα δεικνύωσιν εύνοιαν τούτο γαρ
tiam erga creatorem demonίtra \ « - » Λ. »/ ν ? . Μ. Λ.
rent. Ηoc enim etian diuinus και ο θείος απόσoλος έφη ' ουχί πάν
Αpoftolus dixit: a) Νonne omne, τες εισί λειτουργικά πνεύματα εις δια
βιnt admini/fratorii/piritu, in mi κονίαν απoσελόμενα δια τους μέλον
nίβerium milfi propter eor, ηui be τας κληρονομείν σωτηρίαν, και ο κύ:
reditaten capient /aluti, " Εt Do ριος εν τοις ευαγγελίοις , ) ορατε μη
minus in Εuangeliis : b) Widete, καταφρονήσητε ενός των μικρών τού
ηe contemnati, υπum ex pu/illis fir των των ελαχίσων, αμήν γας λέγω
minimis. Αmen dico υobir, ηuod υμίν, ότι άγγελοι
οι αυτών ημέ. καθ'
angeli eorum quotidie υideant ficien,
ραν ορωσι το προσωπον, του πατρος
1atri, mei, qui in cali, g/f. Νοn μου του εν ουρανοίς, τινές δε κατ' ει
nulli dixerunt, ad imaginem Dei κόνα Θεού κατά το αρχικόν γεγενηθα,
creatum effe hominem, fecundum
facultatem dominandi, argumen
τον άνθρωπον έφασαν, σαφεΞάτω κε,
to clarifiimo vfi, ex eo quod crea
χρημένοι τεκμηρίω, τώ τον ποιητήν
tor fubίunxit: α) Εt dominentur επαγαγειν, και αρχέτωσαν των ιχ,
Ρίfibu mari, et υolatilibu cali, θύων της θαλάσσης, και των πετει
et bg/fii, et υπiuer/α terra, et νών τού ουρανού, και των κτηνών »
omnibu, reptilibu repontibu, /uper και πασης της γης, και παντων των
terran. Οuemadmodum enim έρπετών των έρπόντων επί της γης,
ipfe omnium tenet imperium: ita ωσπερ γαρ αυτος των ολων έχει την
dedit homini dominium anima δεσποτείαν ούτω δέδωκε τώ ανθρώπω
lium irrationalium. Facillime au. των αλόγων ζώων την εξουσίαν έτι δε
tem reperiuntur et alia, in quibus και άλα εύρείν ως αρχετύπου μιμή
exemplar imitatur: Siquidem ad ματα. δημιουργεί γας και ο άνθρω
imitationem Dei creatoris homo
πος, κατά μίμησιν του πεποιηκότος
condit et fabricatur domos, parie Θεού, και οικίας, και τείχη, και στό
tes, cίuitates, portus, naues, λεις, και λιμένας, και ναύε, Κα/ νεώ,
naualia, currus, et alia infinita:
* veluti imagines et figuras * cali, εια, και άρματα, και έτεςα μυρια'
folis, lunac, et ftellarum, item
οίον ουρανού εκτυπώματα, και ηλίου,
hominum et animalium irrationa
και σελήνης, και ασέρων, και ανθρώ
lium formas. Infinita tamen eft
ινδάλματα, και ώων αλόγων εί
77ζωy
θρωπος δε δείται μεν ύλης, δείται δεκαι mo vero materia opus habet, in
diget inίtrumentis, confilio et co
Τ οργάνων, και βουλής, Κα/ ενθυμήσεων, gitatione, tempore et labore, ac
και χρονου, και πονου, και τεχνων ceteris artibus ad opus confiruen
") ετέρων, εις την του γενομένου κατα dum. Sίguidem architectus indi.
σκευήν. όγας οικοδόμος δείται χαλκέως, get fabro aerario, faber autem
ararius metallico
et. carbonario:
και όχαλκευς 2)μεταλέως και ανθρα
et omnes fimul iis gui ligna
ι, κέως και πάντες όμου 3) των υλοτόμων, cadunt, et φui ligna cacdunt, iis
και οι υλοτόμοι των φυτουργών τε και φui plantas aut terram excolunt.
γεωργών και ούτως εκάση τέχνη παρά atφue hoc paξto ars vnaquarque "
των άλων τεχνών την οικείαν 4) ερανί, ab aliis artibus φuod opus habet
ζεται χρείαν, αλά και ούτω δημιουργών mutuatur, Verumtanen horno,
ο άνθρωπος μιμείται αμηγέπη τον ποιη, dum ita φuippiam confiruit, imi
tatur quodammodo creatorem,
την, ώς εικων Το αρχέτυπον και γας η velut imago archetypum. Imago
εικών έχει τα του αρχετύπου ινδάλμα, enim archetypi figuram habet.
τα αλα το μεν των μορίων είδος έχει, Verum cum membrorum fpeciem
τας δε ενεργείας ουκ έχει εσέρητα γας habeat, aξtiones tamen non ha
bet: caret enim anima, per quam
ψυχής, ?ης κινείται το σώμα, ούτω mouetur corpus. Rurfum ad in
πάλιν και βασιλεύει ο άνθρωπος, και ίtar Dei omnium conditoris re
κρίνει κατά μίμησιν τούτων όλων Θεού, gnat homo et iudicat. Verum
ΙDeus accufatoribus aut teftibus
αλ' ομεν Θεός ού κατηγόρων, ου μας,
* Λ' Cr w "ν
τύρων δείται δικάζων ούτω γας και τον minime indiget, quando iudicat.
Κάν κατέκρινεν, ως αυτόπτης του μύ. fic enim Cain condemnauit, tan
φuam fceleris eius teftis oculatus.
σους γεγενημένος, ο δε άνθρωπος κρίνων Ηomo veroiudicandoteftibus opus
και μαςτύρων δείται, και κατηγόρων habet et accutatoribus, cum igno
αγνοεί γας τα γεγενημένα, ουτω και ret gua perpetrata funt. Εt fic
Θεός ο άνθρωπος ωνομάθη επειδή είκων lhomo vocatus eft Deus, quia
imago Dei appellatus eft. Κιν
προσηγορεύθη Θεού. ανής γας, Φησιν, εnini, ait, a) non debut τεlare ca
ουκ οφείλει κατακαλύπ εθα τηνκεφα, put, cum /ίt imago et gloria Dei.
λή,εικών και δόξα Θεού υπάρχων αλά Αt Deus omnium conditor na
πάλιν ο μέντών όλων Θεός φύσιν έχει τιuram habet diuinam, non ap
θείαν, ου προσηγορίαν ψιλήν ο δε άν pellationem nudam : homo au
tem, γclut imago, tantum no
θρωπος, ως εικών, τoύνομα έχει μόνον, men habet, culn ipfa re careat.
εσεςημένος του πράγματος, ούτωκαι το Sic et incircumίcriptum efle, ve
απερίγραφον αληθώς μεν και κυρίως εσί re et proprie pertinet ad Deιιιιι
του των όλωνΘεού, μιμείται δε ούτω πως omnium : imitatur autern id quo
αυτό και ο νούς ο ανθρώπινος ενακαρεί dammodo mens humana, in Ιno
mento perluίtrans orientem et oc
γας πες νοσεί και τα έώα, και τα εσπέ, cidentem,aquilonem et meridiem,
εια, και τα βόρεια, και τανoτια, και τα calcίtia et fubterranea, non re
επευξάνια, και τα υποχθόνια αλ' ούτη ν vera,
Ρeus autemίεςundum""απή"
fuametfapientiamet σία, όό: γε@εός
virtutem mini- Ά. και τη ουσία
τη δυνά ν α '
και, τη σο.
1necircumίcribitur. Ιnuenire etiam φία, και τη συναμε το απες γραφον
poteritquispiamimitationemaiiam έχει "ξει ό αν τις και τεξαν μιμησιν
aptiorem et conuenientioremin ani- ακριξεσέραν εν τη του ανθρώπου 7ταλιν
ma humana. Ηabet enim ipία fa- ψυχή, έχει γαρ αυτή και το λογικόν,
ςultatem rationalem et vitalem in και τό ζωτικόν εν εαυτή και γεννά μεν
fe.
nem,Εtmensφuidemproducitfermo-
proceditautem cum fermone 3 ,ούς τον λόγον, συμπρόεισιδετώλόγω
"- αθάπερ ο λόγος
χ "
βτιπο, πες fpiritu, per (εfubliftit πνέυμα επί θετη; *για" τζιάο" τξει:
Αι in fanaa Τrinitate tres intelli, νοουμεν τας υποτασεις, και ι) ασυγχύ
gimus hypoltafes, easφue fine con, τως ηνωμένας, και καθ' εαυτας υφεσώ
fuhone vnitas, et Ρer fe fubίiften σας, γεγέννητα μεν γαρ προ των αιώνων
τε. ΝςDeus"ηVerbum
a patre ΕΕ :8" " Σ.
infepara- εκτου
Σ.:πατρός
Ά ο Θεός λόγος αχώρισος
γ" δέ Υ και Υ
Verun de his non debet prolixius αι. α α περ, τουτων μηκυνειν τον
:
dici, quod huius rei infinitas de- λόγον ΟU δι μυςιας γας σινευςεναπο
mon(trationes réperire licet in fan- δείξεις τομτου παξα τη θεία γραφή.
έta (criptura. -
anima inuitibilem: non intelligen- "ξ ψυχής αορατον και οι συνηκαν οτι
tes, φuod et angelus inuifibilis eft, κ%! αγγελος αορατος, και δαίμωναόρα
finiliteretdamon. Ωuibus refpon τος, προς ους αναγκαίον ειπείν τοσούτον,
aendum eft id modρ, φuod inter ότι και το άρξεν εν ανθρώποις, και το
homines mafculus et femina fecun- θήλυ, κατάτε το σώμα και την ψυχήν,
dum corpus et animam eandem Σ;; .... 2. Α' μ Ν " σ'
Ιortiti fint naturaπι. Cur igitur της αυτής είληχε φύσεως, τι δήποτπΆ
Ο 1 ΙζζU
3Ο Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε Τ Ι "
η ι) κατ' εικ, - γεγεν. Cod. et και το. τού Θεού γεγενήθαι τον άνθρωπεν,
κατ' εικόνα δε
: 2) γνωθή. Cod. et και c. γνωριθή, qua eft lεξίίο τεςεΡι" " hoc Εpiίtola ad
ο Ερbg/ loco.
α) Gen.ι, 26, b) Gen,9, 6... ι)ι Cor. ιι,7, d) Col.1, 16. . ε) Εph, 3, 19, f) Εph 6, 2.
32 Β. Τ Η Ε ο D o R Ε Τ Ι
Ρore/inter, et aduer/u, mundi retto
νε, tenebrartιm βuiu /τ.culi. Sic εξουσίας, προς τους κοσμοκράτορας ται
Λ - 7 - Α' . . c)
tamen ipfe (olus ad imaginem fa. κόνα τον άνθρωπον, ώνδή μέτεςι πολοίς Λ.
Μembra enim Doi appellata cum τον Θεόν, μέλη γας Θεου ονομαζόμενα
« η Υ ν "ν 2 '
tes "terram, et aures eius inten. τας την οικουμένην, και ώτα αυτού είναι
Υ Α' ν Υ
tas efle ad preces iuftorum. et, εις δέησιν δικαίων επινενευκότα, και, ωσ.
" " Υ ν w /
βΆ -
pedes, et digitos ; (tatim infe να Θεού, και χείρας, και πόδας, και δα.
/ Υ / - Υ
χαί7"ζύ
1) και αρχ. Περσ. Αbfunt a Cod. et edit. * τετ. Νec ad hunc locum perti.
nent, Ιed e Dan. Χ. 2ο. ντ videtur, funt defumta. 2) κατ' εικ, Defid. 3) α.
γίοις. Cod. "t r 1 c. ομοίοις,
α) Dan. 1ο, 21, έ) Gφn, 1, 16. ς) Ρί.135,8, 9, " .
. -
",
QV ΑΕS Τ. Ι Ν G ΕΝ Εs, C Α Ρ. Ι. - 33
-« Αυ "Λ Μ 2 /
κατά ποίον χαρακτήρα, ή τον ανθρώ φualemformam, finon humanam 2
πια και συνάγουσι μυζία όητα, μέλη Εt coaceruant mille loca, φuibus
"ω 4 4\ χ
-
λέμε δε όητα, τους πλέον του γράμ. Κ Λ. Ροnimushis, ηuipracter literam iii-'.
ματς μrδεν επισαμένοις, εναντιούμενα
"κν "ν • 5 -
hil norunt, fèriptura verba eorum
αυτώ τη υπολήψει εκ μεν του Ζαχα opinioni contraria: ex Zacharia di
" "τ \ χ « & >
εί, ότι επτα οφθαλμοί κυρίου οι επι cente:a) Sptem ocali Domini refρι
ν
-
αλά και ημείς μεν ουκ επjερυγώμεθα, que nos praditi fumus alis, cum
\ Α "ν. 2 2 ν- r
πεξιοεθείύλέγει εν εννενηκοσώψαλμό,
«
τanen de Deo dicatur in nonage-. 4
Α. 11
ότι υπό τας πέρυγας αυτού ελπιές.ει fimo Plaimo, b) /ab ali, eiu Jρε
κmbi». Οuod fi Deus alas ha
ό: έκόνι, μό πjέρυγας έχει, ημείς δε bet, nos autem fumus animalia
"με ζωνάπίερον, ου κατ' εικόνα θεού minime pennata, non factus eft
γίγα" εά θρωπος, πώς δε ο αφαιρο", homo adimaginem Dei. Ατφuo
"άξανε,και αεικινούμενος, θρόνος ά. modo calum, cum fit fpharicum
et femper voluatur, thronus Dei
"άναταιώς υπολαμβάνουσι του θεού, είle potelt, vt iph exiftimant?
"εωήγη πώς υποπόδιον των ποδών Ιmmo etian terra quomodo 1ca
"ει απαγγελέτωσαν ημίν άραγας bellum pedurn eius? Refpondeant
τ, από γονάτων μέχρι τών βάσεων σώ. Α Α
nobis. Νumquid enim, cum cor.
μία Τζι μεταξύ συζανου και γης περιέ,
"- 2. "- - "-
Μ ,
τι; διε5ήκασιν οι πόδες αυτού δια τας
ram nofiram replent, autetiam plus
* " Λ Υ "ν Α η
oy ΑΕs Τ. ΙΝ G Ε Ν Ε S, C Α Ρ. Ι. 33
"Λ \ 2. "
Υ -
..!
Ε. Ε ν
γέγονεν Υ
σφαιροει,
3, ο άνθρωπος, πώς δε ο θρόνος ε; ποιο
Μ modo θα πρέπει
calum, cum fitεί, Αιθμο
fpharicum
ν ? v. * "
ης ουζανος,
ί,
και αe, κινουμενος, ύζονος et
υθεού; * « " :: femper voluatur, thronus Dei
τα δύναται ως υπολαμβάνουσι του θεού; είle poteft, vt ipfi exiftimant?
αλακα ή γή πώς υποπόδιον των ποδών Ιπmo είian terra quomodo 1ca
αυτού, απαγγελέτωσαν ημίν άραγας bellum pedum είus? Refpondeant
το από γονάτων μέχρι τών βάσεων σώ. Ε.Ε. ClΙΠΤ Ει
- > - - - 1. Ρu - s vsque a
2. ν. "
ΕΆ * ν. Α. Ο
Ε protenditur, comprehen
st hoc fpatium , guod interce
παντος κοσμου, και περιεχόμενης υπ' dit inter alum et terran, cum
αυτου, ως γραμμικαις απο άξεσι πας, τorraftin mediototius mundi, et
ίσαται, παρ' ημίν εισιν αι βάσεις του contineatur ab ipίο, vt demontra
Θεού,
Μ. »
ή παρα
"
τοίς αντίχθρσι,
και ....."
και όλην nos funt linearibus
ΤΑ τionibus ( an apudspud
planta Dei,conίtat,
-ν an
την οικουμενη ημων 7"πλήξ""""", " τίchthoπεξ? οι απ νηίματίπ, τεί.
και πλέον τι επιλαμβάνουσ"ν, και έλατιόν ram noftram replent, autetiam plus
τι; διεσήκασιν οι πόδες αυτού δια τας comprehendunt, minusue2difiant
θαλάσσας και τους ποταμούς, ήκα τοις nepedes είus propte nariaetflumi,
ύδασιν
-
επιβαίνουσι; πως δε ου ο τηλι-
- Α " Ν « r- '
Ε Ε
κούτος ουρανός θρόνος, και η γή υποπό. Ε
διον των ποδων, εν 1) μονωτρ’ παραδείσου lum, inuenitur deambulate in (σιο
εύξίσκεται πεζιπατών, ή εν τη κορυφή paradito, aut apparet Μofi inverti
του Σινά φαίνεται τώ Μωση, και πώς ce montis Sina: Ει μιomodo ille,
ταύτά τις περί θεού δοξάζων ου μωρος φuitalia ας Ευεμείit, 11ΟΙΥ
λεχθήσεται; ΕΙΤΑ ΠΟΛΛΑ προς ανα- ftultus dicetuι ! D Ε Ι Ν Γ ε Ρ ο s r
... -Σ.- δόξ επ multa, φua differit ad euerfio Α"
34 Β. Τ Η Ε ο D o R Ε Τ Ι
cit.] Qui vero aferet illud: Αa άγει.] Οδε φάσκων το κατ' εικόνα μη ε
imaginem, non in corpore con σώματι είναι, εν δε τη λογική ψυχή
< fiftere, fedin anima rationali, do παρατήσει ουκ ευκαταφρόνητον δόγμα
gna Itatuet non contennendurn,
" ζomprehendens qua facultates fint καταλαβών, τίνες δυνάμεις εισιν αυτής
ipίius. Νam qua in homine eft ή γας γνωσική δύναμις ή εν τό ανθρώ
facultas cognoίcendi, iudicandi, πω κριτικη ΤΕ και ευπριητικη ". δικαιο
9
bene merendi, agendi qua iufta πρακτικη τε και ευρωμενη, και απαξα
* funt, fortitudinis*, et vt femel di. πλως παντος καλου έ7τιτελεςικη, κατ
cam, οιnnis boni effectrix, a Deo εικόνα υπό του θεού γεγόνασιν ι) αυτώ.
ipti º creata eft ad imaginem.
Ομοd auten non forma corporis, ότι δε το κατ' εικόνα αι πράξεις χαρά,
(ed actiones reprafentent nobis κτηςίζουσι, και ουχί ή του σώματος μος.
imaginein Dei, aperte Αpoftolus φή, σαφώς ο απόσoλος εν τη προς Κε
in epiftola ad Corinthios dicit: a) ρινθίους φησί" καθώς εφορέσαμεν την
Ωuemndmodum portauinu, imagi εικόνα του χοίκου, 2) ούτως φοξέσωμεν
nem rerreni bornini, ita portenu,
et imaginem cale/tir. Εt imagi και την εικόνα του επουρανίου, εικόνα μεν
nem φuidem terrenan portat, φui γας φορεί χοίκην ο κατά σάρκα ζών,
fecundum carnem viuit, et perfi και ποιων τα εξγα της σαξκος εικονα
cit opera cάϊnis : imaginem vero δε του επουρανίου o τω πνεύματι 3) τας
carlettis, qui fpiritu actus. carnis πράξεις της σαρκός θανατών. 4) και εν
mortificat. Εt in alia epiftola vi
ta pracepta tradems inter alia prar
ετέρα δε επιτολή διδάσκων ως δει βιούν,
cipit, b) υt/iti, Jέcundum inuaginen επιφέρει τας έντολαίς το, "να γένηθε
εiu, ηui crenuit, Deus longani κατ' εικόνα του κτίσαντος, κύριος μας
mis eft: ita homo longanimis ha κρόθυμος, και ο μακρόθυμος άνθρωπος
bet fe ad imaginem Dei. Iuftus έχει το κατ' εικόνα θεού, δίκαιος και όσιος
et fanctus elt Dominus, mifera.
tor et mifericors: qui igitur amat ο κύριος, και οικτίρμων και ελεήμων ο
iuftitiam et (anξtitatem, et pera κύριος, ουκούν ο αγαπών δικαιοσύνην και
git atφue obferuat pracepturn iftud οσιότητα, και πράτlων και της ών την
Saluatoris, c) Ε/fote mi/tricorder, εντολήν τού σωτήρος, την γίνεθε εί
φuemadmodum pateν τg/fer mi/ί. κτιζμονες , ως και ο πατης υμων οι,
ricor, g/f: et, d) Εβote perfiίii, κτίςμων εσί και, 5) γίνεθε τέλειοι, ως
/ίζut patεν υg/fer carle/fi, perfo ο πατήρ ύμών ο ουράνιος τέλειός έσιν,
άtu, g/f, fit imago Dei per omnia. είκων γίνεται κατά πάντα του θεού.θεού
"και
" ι) αυτό. Deeft. 2) ούτ, φορεσ Recepta leftio eft φορέσομεν. Ρraeftat au.
tem leξtio φορέσωμεν, φuam multi guoque Codices a Μ τLL1 o aliisque in
fubfidium vocati, tuentur. Particula ούτως h. 1. bene additur. 3) τά, πρ.
τ, σαρκ. Cod. et r 1 c. τας προστάξεις του σώματος. Αlludit τ Η ε ο D ο κ.ε.
τν s ad locum paulinum Rom. VΙΙΙ. 13. νbi recepta letlio είt τα, πράξεις του
σώματος. 4) και εν έτ. - κτίσαντος. Def: in Cod. et r 1 c I edit. 5) Αlia
εft le&tio recepta huius loci.
") ! Cor. 15,49. Ε) Col.3, ιο. ε) Luς 6,36. d) Μatth, 5,45.
QVΑΕS Τ. Ι Ν G Ε ΝΕs. c.ΑΡ. Ι. 3,
"Καναρχέτωσαν,
ιαςχετω φησί, των ιχθύων της Ε. aominentur, inquit, a) pί/εibμ,
αλάσσης και των πετεινώντού ουρανού, πινί, ει υolucribu cali, ειρccori.
- και των κτηνών, και πάσης τη; γής, κα; fuυ, πιque υ niuer/a τerra, εε
τατων των ερπετών των εςποντων επί οικιλμ "ερtilibu, νεφεntilu in reν.
τη γης, τηςητέον, ο, τι σεσιώπηται, να Ουίtruandum είt, ηuod fi
τάζώα πάντα δια τον άνθρωπον γεγο Ιεntio Praternittitur, non omnia
ώα αλα ταύτα ων άςχειν λέγεται, animalia Ρropter hominem creata
χθίας θαλάσσης,και πετεινά ουρανού, είle, Icd ea tantum, φuibus do
minari dicitur, (cilicet piίces ma
και κτήνη της γης, τάχα δε καιερπετά
τι γης, δια τας αναγκαιοτάτας των ris, volucres cali, et pccudes ter
φαζμάκων χρείας απ' αυτών τελουμέ. τα; fortaffe etiam reptilia terra,
ob fumme necefiarios νfus medi.
και ουμέντοιγε δια τον άνθρωποντα camentorum , guae ex illis confi
ζίτη τα μεγάλα και τα θηρία της γης, cίuntur... Νοn tamen propter ho
ή γάζα προσετέθη τη δεδομένη εξουσία minem funt ceti illi maghi tera
τώ ανθρώπων και η τούτων ονομασία 9 que terrettres. Αlioquin fi in hac
ευχ ενίσκιμεί οι εν τηγραφή το των etiam animalia data effet homini
Ροτείtas, eorum guoφue nomina
έφεαν γένος εν ερπετοίς τεταγμένον, addita
αλ "θηράις όγας όφις, φησί, ήν φρο autem inftiflent: non inuenimus
Scriptura ferpentis ge
νιμώτατος πάντων των θηρίων και εν nus inter reptilia pofiturn, (ed in
τα πράξεσι, έχιδνα δακούσα τον Παύ. τor bείtias. Scrpen enim, inquit,
και,
λει αρέματο κατά της χειρός αυτού, Ε), onlidior era: omnibu, bς/iii,
και επιφέρει ιδόντες δεοί βάρβαροι κρε Εt in attis Αpoίtolorum, ε) νί.
," μάκια τι θηgίον εν δι τώ Λευιτικό, Ρένα,, 4μα monorderat Paulum,
pendebut ab eiu, manu. Εt addit:
"ία επί τίνων τάσσει το ερπετόν, ως ου Κιάεnte, αμtem barbari pendentem
άμώ, επί των νύν εν τη συνηθεία κα βιβiam. In Leuitico autem vide,
τ" λιμένων, ταύτα φάγεθες φησί, από inter gua Ρonat reptilia, φuomo,
τι έπετών των πετεινών, άπορεύεται ο illa non annumeret iis qua
επιτών τεσσάζων, αέχει σκέληανώτερον nunc ita vocari folent. Ηoc, in
quit, d) εάtte εκ omni reptili υο
τώπιοώ αυτού, πηδάν εν αυτοίς επί της ίμcri, 7uod ambulat quatuor podi.
χ", καταύτα φάγεθεαπ'αυτών, τον bμ', 4μod babει crura /upra pod.,
βρούχον και τα όμοια αυτώ. και την βιο", φuibu /aliat /uper terram.
αξία,κατά όμοια αυτή και τον αττά. κ ilfi, comedite bac: brucbum εε
"κη και τα όμοια αυτώ' και τον οφιομά εί./fmilia, loca/fam et et /imilia,
ηrtacun et ci/imilia, opbiomacbμη,
Χ"καταέμοια αυτώ.πάνεςπετονάπό ει εί/imilia. Οmne reptile ευoln
τ"πετεινών, οι εισι τέσσαρες πόδες,") εilibμ, 4uatuor pede, baben, , abo
"λιγμα υμνες και εν τούτοις μιαν miuntile g/t τobi, et illi, pollue
2 ηjιη1,
38 Β. Τ Η Ε ο D ο RΕ ΤΙ
ftrault, guod illum diem non in
γας, ότι εκάχρησον την ημέραν προς
vtilem putabat ad creandurn, fed το
ad quietem accommodatum fta
ποιείν ηγήσατο αλ' αρμόδιον έθετο
ruit. Itaque benedixit etiam ei: εις ανάπαυσιν ευλόγησεν έν και αυτήν
νtpote gui reliquos quidem dies, άτε τας μεν λοιπας τώ τι ποιήσαι εν
aliquid, in eis creando, fumgno αυταίς τιμήσας ταύτην δετό έλεγχον
honore profecutus eft : feptimum είναι τέ πεπληρωθα την κτίσιν. δια
"- ν α " Υ " -
autem, φuod index fit opιτς crea τετο και ηγιασεν αυτην, επεν, αντι τ8
tionis, abfolutum effe. «Οb id et
Janξtifιnuit cum dixit, pro eo guod αφώρισε προς τέτο, ως τή επ' αυτής
eft, fegregauit ad hoc, vt illius diei αργία 1) δεικνύητα το της κτίσεως
ceflatione creationem adeptan effe πέρας,
finem demon(traret,
ΙΝΤΕRR. ΧΧΙΙ. Ε Ρ Ω Τ. κβ.
Ωuidg/f, a) Fon, nutem adβendebat Τίεςι, 3) πηγή δε ανέβαινεν εκ της γης, κο
a terra, et irrigabat υπiucr/am
ficiem terra 2 επότιζε πάντοπρόσωπον της γής;
S"Ε iterum Μο(es ηua
* Ε, κεφαλαίω πάλιν ο συγγραφεύς τα
pertinebant ad creationem re περί της κτίσεως διηγήσατο και
centi.it, et docuit, Detin elemen, εδίδαξε, ότι μη όντα τα σοιχεία παρή.
ta qua non erant, produxiffe, γαγε ο Θεός, και ότι ταύτα απ' αλή
eaque ab inuicem feparatie, et
vnumquodque horum exornaffe λων διεχώρισε, και ότι έκασον τούτων
pro arbitrio, et quod terra, nul διεκόσμησεν ως ηθέλησε και ότι μήτετε
lo eam colente, neque nubibus ανθρώπου γεωργέντος την γην, μήτε
γllis pluuiam εfundentibus, ger. των νεφών τον υετόν ωδινέντων, βεβλά.
rminauit φuemadmodum creatori 5ηκεν ως ο δημιεργήσας ηθέλησεν, αρ.
libuit, irrigata videlicet ab humo. δείαν έχεσα την μετά τον χωρισμόν των
re et vapore, φui fupererat a fe
Ρaratione aquarum. Sic enim ύδάτων εναπομείνασαν αυτήνoiίδατε και
Αφuila interpretatus eft, et cbul. ικμάδα έτω γας και Ακύλας ήρμήνευσε,
litio adlcendebat e terra, et ir και 3)επιβλυσμός ανέβη εκ της γης, και
rigabat vniuerfam faciem terrac. επότισε παν το πρόσωπον της χθονός,
* * DΙ Ο D Ο RΙ. Ηoc dicere νο ΔΙΟΔΩΡΟΥ. Τέτο ειπείν ήξελήθη, ότι
luit, φuod terra incompotita crea, αδιακόσμητος γέγονεν ή γη έτεγαρεκ,
τa eft, Νeque enim quicquam
produxerat ex iis, qua Dous poft δέδοτό τι εξ αυτής, ών ύσερον διέταξε
ea produci iuffit. Vtpote cum γίνεθα ο Θεός, επε, μήτε εργαζόμενος
nec cxtaret homo, gui terram co άνθρωπος ήν, μήτε υετός κατενήνεκτο'.
Ιeret: nec etiam plueret, cum άτε μήπω της διατάξεως ταύτης λα
inoc Deus iubere nondum capis ξέσης αρχήν, όθεν και την αιτίαν επά.
1et. Vnde et rationem fubiungens
ait, Fon: autem ad/iendabat e terra, γων λέγει, πηγή δεανέβαινεν εκτης γης,
κg/
και τα εξής. λέγει ) μεν γαρ ότι εκα et reliqua Αit enim totam iliam ,
λύπλετο πάσα υπό των υδάτων, είρηκε ab aquis faiffe contettam: ac fi di
ceret, ex ipfa terra (caruriebant et
δε αυτό έτω πως, ώς αν εξ αυτής της exundabant aquas, φua per eam
γης βλύζοντά 2)τε και πηγάζοντα τα fluebant, et ita vniuerfam terram
ύδατα, και εξαπάσης αυτής φερόμενα, tegebant.
Μ- Υ W Α'
8τω 7τασαν αυτην συνεκάλυπloν.
ΕΡΩΤ. . κγ', ΙΝΤΕRR. ΧΧΙΙΙ.
Α.
1) μεν γαρ - πως, ώς, Defid. 2) τε και πηγάζοντα, Def. 3) νοητέον, Def.
α) Gen.2, 7. k) Μatth, 25, 34.
4ο Β. Τ ΗΕΟ D ΟRΕΤΙ ,
Cod. et P I c. καλόν και πονηρόν, 3) ξύλον ξύλον - διά, Defid. Pro σωτήριον
in Cod. Τuodam υindob. leg, ταυρος, tefte Ι. Α Μ Ε Ε cτο lib. ΙV. p. 165, 4) θά.
τερον, Defid, in Cod. et pro κυτών leg. αυτό.
") Gen. 2, 9, b) Gen, 2, 8.
Ο ν ΑΕsΤ. Ι Ν G Ε Ν Εs. CΑΡ. ΙΙ. 41
) - « " ν. 3) Α"
C 5 ΙΝΤΕRR.
1) το δε της ζωής. Ηis verbis in Cod. et apud r 1 c bene additur, ξύλον, της ζωής,
2) Cod. Λιουζα Βεθήλ. 3) γνώσεως, Cod. et r I c. ζωής, 4) ουδέπω - αμαρ
τίας, Def. 5) ακίδας, Cod, et r 1 c. κακίας.
") ουκ έχειν διάκρισιν, Cod. oύ και χρεία, διάκρισιν, Ρ Ι c. ου και χρεία διάκρισις,
2) πολών, Cod. et rιc. πολήν. 3) Cod. et P I c. ευγενείς,
oyΑΕs Τ. - ΙΝ G ΕΝ Εs. c ΑΡ. ΙΙ. 43,
Ε σινιδείν και άλ8ς ποταμ8ς ετέβω idere licet et alia flumina alium
"...θεν μεν εξιόντας, έπειτα δε εις την de quidem egredi, deinde in
γήν διάτινων καταδύσεων χωρένlας, και terram guibusdam duξtibus fluen
πάλιν άνωθεν αναβλύζοντας τέτο και ria, iterum furfum featurire; φuod
επί
2Ζ
τέτων γεγένηται των ποταμών, et his fluminibus accidit. Εxeunt
* ι
enim illinc, vt ait fcriptura diui
") r" C Λ
εξίασι μεν γαρ εκείθεν, ώς φησιν ή θεία na : poftea pgr φuosdam mcatus
γραφή είτα διά τινων υπογείων διιόντες fubterraneos transeuntia, hic ori.
στέςαν, ετέρας αρχάς ενταύθα λαμβά ginem aliam fumunt. Οuod quί.
ι νεσι τέτο δε εμάτην έτως ώκονόμησεν aem non fruίtra omnium Deus ita
ετών όλων Θεός, αλα την περιήήντών diίpenfauit, fed vt amputaret fit
perfluam hominum curiofitatem.
" ανθρώπων,
27 πολυπραγμοσύνην 3) εκκό Νain fipaterenteorum omnes mea
χ Α ο" Υ κν «/ «" "
Α. (.
46 Β. Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R Ε Τ Ι
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧΙΙΙ.
ΕΡΩΤ.λγ.
Ωuidnan /t hoc, Αφerti/unt Τι έξι διηνοίχθησαν οι οφθαλμοί
ocult amborum 2
uod etiam ante efum non ha Υ
των δύο;
Α "Ψ. Α' Υ /
Δια τί δε τον άφιν εδημιέργησεν δΘεος, Ωuare Deu, βrpentem creauit, cum:
Σ Υ Υ -
πεπειώθαι προσήκει
-
-
& , "ν ζ
> ..
Τ&ς 8uΔΤΕ
"ν ζ ν bere debent, ηui pie viuere fta
ζει προαιρεμένες, ως παν οτιένυπο tucrunt, oπιπς id quod ab omnium ΙΟco
48 *.
Β. ΤΗΕΟ DΟ RΕΤΙ
ΙDeo fit aut praccipitur , fanξtum τέ Θεέ των όλων γινόμενον ή κελευόμε.
et iufturn e(Ιe, et bonum, et ad
Ιnominum vtilitatem inftitutum. νον, και όσιον, και δίκαιον, και αγαθόν,
Si enim confitelnur ipfum hacc και φιλάνθρωπον, είγαρταύτα πάντα
omnia habere, procul dubio qua έχειν αυτόν ομολογεμεν και τα υπ' αυ.
ab ipίο difpenfantur aut iubentur, τ8 οικονoμέμενά τε και προστατlόμενα
talia e(Ιe exiίtimanda funt. De χgή τοιαύτα είναι νομίζειν, έπειτα εδέ
inde (ciendum eft, omnem legem,
licet de minimis quibusdam fta να δεί ως πά, νόμος, καν περισμικρών
ruat φuid agendum fit, parem ha τινων διαγορεύη, την Ισην έχει δύναμιν
bere vim cum ea φua maxima τω τα μέχισα κελεύοντι ποιείν, ή απα,
praccipit aut prohibet: (ed pracci γοςεύοντι δράν και ι) διαφεξόντως πάς
pue legem omnem diuinam. Ver, θείος νόμος, αυτίκα γένο περιτέμνεθα,
bigratia, gui transgreditur legen κελεύων, εδεμίαν παραβαινόμενος τώπέ.
qua circumcitionem iubet, Ρro λας εργάζεται βλάβην αλ' όμως ο νε.
ximo nullum damnum infert, Νi.
Ιhilominus legislator ait, α) Οιuni, μοθέτης φησιν, ότι πάς απεζίτμητος
ma/έulu, incircumci/ur, et qui non αςσην,ος" περιτμηθήσεται τη ημέρα τη
fuerit circumcίβι, οξlauo die, in ογδόη, εξολοθρευθήσεται. και ην ώρισε
τerimetur. Εt φualem homicidis τοις ανδρφόνοις και τοις μοιχοίς τιμω
et adulteris panam (tatuit, talen ίαν, ταύτην και τέτω εκλήρωσεν, επει,
huic indicit, Αt quoniam verifi
mile eft, infames harreticos, pa ή δε είκός τες δυσωνύμες αιρετικές, άν
lam (criptura veteris aduerfarios, τικξυς τη παλαιά πολεμέντας γραφή,
hanc legem fugillaturos, ex euan και τέδε κατηγορήσατε νόμε εκ της
gelica legislationé eam demonίtra ευαγγελικής νομοθεσίας τας αποδείξεις
bo. Reperimus enim in illis le.
gibus, b) eum qui lafciue mulie ποιήσομαι εύgίσκομεν γας εν εκείνοις τοις
rem adfpexerit, fornicationis reum νομοι", τον λαγνως οξωντα γυναιον μοι.
effe: et qui temere irafeitur, reum χείας κρινόμενον και τον εική ορχιζόμε;
efle iudicio: φui vero fratrem ap νον, ενοχον οντα τη κρίσει' τον δε ρακα
pellauerit raca, acculatione teneri: τον αδελφόν ονομάζοντα, γραφής πάλιν
φui vero ftultum , gehenna di υπεύθυνον τον δε μωρόν αποκαλέντα,
gnum effe : et qui iurauerit, li της γεέννης άξιον και τον ομνύντα,καν
cet verum dicat, diaboli focίuιη
fieri. Cur igitur hunc legis euan αληθεύων ομνύη, της διαβολικής όντα
gelica latorem bonum appellant, συμμορίας, τί δή ποτε τοίνυν τέτον μεν
inmitem vero antigua legis auto αγαθόν ονομάζεσιν, απηνή δε τόν της
rem? Νam hacc, illorum (εnten. παλαιάς νομοθέτην ; ταύταγαρ εκείνων
tia, funt illis crudeliora praceptis.
κατά τον τέτων όρον ωμότερα, αλάτης
* Verum φuod * ifta audeant, il
lorum blafphemia eft. Νos au εκείνων ταύτα βλασφημίας τολμάν, η
tem et has et illas leges ab vno μείς δε κακείνες και τέτες τες νόμες
ΙΟeo latas efie didicimus : ftd di ενός ίσμεν Θεέ το δεδιάφοςον ή των νο
verlitatem effecit eorum quae le μοθέleμένων ποιότης ειργάσατο, οια γα
ge iubentur qualitas. Velut enin σοφος διδάσκαλος, τοις μεν ατελέσι τα
pracceptor (apiens, imperfettis in
μτιfe&ta, et perfeStis perfecla pro ατελή, τοις δε τελείοις τα τέλεια προσ
ενήνο
ι) Cod. et rιc. διαφερόντων,
") Gen, η 4. . ε) Μatth.5,2 @α.
oy ΑΕsΤ, ΙΝ G Ε Ν Εs. c.ΑΡ. ΙΙΙ. 49'
μ: ενήνοχε, προς δε τέτοις σκοπητέον και pofuit, Praterea vero confideran
dum eft, guod primis legum trans
τέτο, ως ) τοις πρώτοις παραβαίνεσι grefloribus fine venia fupplicia in
τές νόμες επιφέρονται διχα συγγνώμης fliguntur, ντ alii punitione confpe
τιμωρία ώσε τες άλες οφώντας τηνκό, ξta transgredi non audeant, Quod .
λασιν, μη τολμάν την παράβασιν τέ. etfhξtum eftcirca legem de fabbato»
το και επί της το σαββάτε νομοθεσίας latam. Εum enim, φui die fabbati
ligna colligere aufuserat, etita pri
εγένετο τον γάς εν σαββάτω τα ξύλα mus legemtransgredi, populus vni
συλέξα τετολμηκότα, και πρώτον τον uerfus lapίdauit. Ιdenim Deus prac
περί τέτε παραξεβηκότα νόμον, άπας ceperat: vt qui fuis manibus de no
κατέλευσεν ο λαός τ8 Θεξ τέτο προσ centefuppliciumfumpferant, dein
', τεταχότος, να αυτεργοί τής τιμωρίας ceps legem transgredi reformida
rent, tanquam fupplicii caufam.
γενόμενοι, φρίτlωσι την παρανομίαν, ως Longo vero poft tempore, cum per
την τιμωρίανεπάγεσαν χρόνωδεύτερον, πmulti legem de fabbato latam vio
πολών τον περί τε σαξζάτε παραξεζη la(Ιent, transgreftionen legislator
κότων νόμον, μακροθύμως ο νομοθέτης patientertulit. Sic et Cain, qui fuiς
ήνεγκε την παράβασιν, έτω τον Κάν primus homicida, inexpiabiliaffecit:
fupplicio: νt tam hiqui tune tem
πρώτον πεφονευκόταταις ανηκέσοις υπς poris erant, φuam φui poltea nati
έβαλε τιμωρίας να τες επ' εκείνε, και funt, talia perpetrare non auderent.
μετ' εκείνον γεγενημένες, δεδξητα τα Ρofterioribus tanentemporibus, li
παραπλήσιαμή τολμάν, πολών δεύσε cet homicidae multi fuerint, non
ρον ανδροφόνων γεγενημένων, ε παραυ protinus pα:nas inflixit. Conuenie
τίκα τας τιμωρίας επήγαγεν έδειτοίνυν batigitur Αdamum, φui primus le
gem acceperat, eteam quidemleuis
και τον Αδάμ, πρώτον δεξάμενον νόμον, fitnam, (omnis enim generis fiu
και νόμoν κεφότατον των παντοδαπών ξtuum Deus illi dederat copiam,
γας αυτώκαρπώνεδεδώκει την αφθονίαν, vnius tantum είu interdixerat)
ενός δεμόνε την έδωδην 2) απηγορεύκει luere pα:nas delicti, ad vtilitatema
δέναι δίκην το πλημμελήματος εις ωφέ. generis humani. Οuod i pra
πηulta iracundia Deus, vt ait ex
λειαν τέ γένες, ει δε δυσόργητος ων, ως ecrandus ille Μarcion, pauculam.
ο δυσώνυμος έφη Μαρκίων, δια βρώσιν ob cίcam fupplicio mortis affecit,
ολίγην την τέθανάτε τιμωρίαν επήνεγ quomodo οιnnibus hominibus ad
7 κε, πώς ανθρώπων απάντων εις ασέβειαν
impietaten et transgreflionem ex
και παρανομίαν εξωκελάνlων,εχάτηνε tremam delapfis extrema fupplicia
πανωλεθρίαν επήνεγκεν αλα τον υιον, non inflixit, Ιed filium fuurn dedit,
et per crucem etpaffiοnemfalutern
αυτέ δέδωκε, και την δια σαυρέ και πά. conce(Iit? Ηacautem dico aduerfus
θες εδωρήσατο σωτηρίαν, και ταύτα eos, quiarbitrantur Deum νιιίuerfo
λέγω προςτές οιoμένες οργήτινίταύτα rum ira quadaln permoturn ifta per
δεδρακένα, τόντων όλων Θεόν, και αγνο petrafle, ignorantes myfterium dis
έντας το της οικονομίας μυσήςιον.3)δή, pentationis. Certurn enim effe puto
iis qui doξίrinan diuinam didice
λον γας ομαι τοίς τα θεία πεπαιδευμέ. 1'ullt,
ι) τοί πρώτοις. In Cod. ει apud r 1 c. fequitur άλλα. 2) Cod, et τις, απη
γόρευσεν. 3) Cod, ει εις, δήλον γαρ εύκ, είμαι,
Β. Τbrod. Τom, Λ. ΙD
"3ο '' , Β. ΤΗΕ ο b o RΕ ΤΙ
runt, Deum vniuerforum per pα. νοις, ώς έδεν εκμεταμελείαςείωθεποιεί
nitentiam nihil agere folere: φuon οτών όλων Θεός τέτογάρδή το πάθος
ν iam affettus hic proprius eft eo
rum, φui mutabilem habent na. ϊδιον των τρεπjην εχόντων την φύσιν,
turam, et nunc φuidem his, nunc ι) και νυν μεν τέτοις, νύν δε εκείνοις αρε.
vero illis delettantur, et φuz fu σκομένων, και το μέλον εσεθα παντά
tura funt penitus ignorant. Αt πασιν αγνοέντων, ο δε των όλων Θεός
vniuer(orum Deus immutabilis eft
άτρεπloν μεν έχει την φύσιν οίδε δε, ως
natura. φuae vero mondum fatta
funt, perinde nouit, ac fi iam fa
ήδη γεγενημένα, τα μήπω γεγενημένα
ξta effent, Quapropter prauidens αυτίκα γέν και τα κατα τον Αδαμπρο
" et * pracίciens futurum ντ Αdam ορών, και προγνώσκων ως θνητός γενή.
mortalis fieret ob violatum man σεται την εντολήν παραξας, τοιαύτην
datum, talem eius naturam iam αυτέ και την φύσιν προκατεσκεύασεν
ante compofuit: et in mafculum εις άρρενγας και θήλυ τέσώματος εχη,
et femineum corpus formauit. μάτισε την Ά των δε θνητών,
Ηrc fiquidem eft corporum mor.
και παιδοποιίας δεομένων εις την τε γέ.
talium, et procreatione liberorum
indigentium ad conferuationen νες διαμονήν, ή τοιαύτη των σωμάτων
generis, conftructio. Νam im κατασκευή ή γαρ αθάνατος φύσις ε
mortalis natura non opus habet δείται τέθήλεος τέτε χάριν ο ποιητής
femineo (exu. Ηac de caufa crea
tor incorporearum creaturarum ομέ τόν των ασωμάτων παρήγαγεναρι,
numerum fimul produxit: morta θμόν των δε θνητών ζώων αναδύο καθ'
lia vero animalia bina cuiusque έκασον εδημιέργησε γένος, άρσεν και θή.
fpeciei creauit, mafculum et fe. λυ' και της αυξήσεως αυτοίς την εύλο
mellam, φuibus poftea incremen γίανεπήνεγκεν αυξάνεθεγας, έφη, και
ti benediξtionem donauit: Crg/ζί.
τε enim, inφuit, a) et multiplica. πληθύνεθε, έτωκαι τον άνθρωπον διέ.
mini. Sic et hominem formauit πλασεν άρσεν και θήλυ, και την αυτήν
ma(culum et feminam, eandem αυτοίς έδωκεν ευλογίαν, αυξάνεθε, και
φue benediξtionem illis dedit, b) πληθύνεθε, και πληρώσατε την γην,
Cre/bite, et multiplicantini, et re και κατακυριεύσατε αυτής, ταύτα τοί.
μlete terram, et in eam imperium
ήabete, Ηoc igitur pracuidens νυν προορώνο των όλων Θεος, και μόνον
Deus omnium, non folum eos ita αυτές έτω διέπλασεν, αλλά και τον επί
formauit, fed etiam de edendo της βρώσεως αυτοίς δέδωκε νόμον δε
legem eis dedit. Εcce enim, in γας, φησί, δέδωκα υμίν πάντα χόςτον
φuit, ε) dedi υobi, omnom herban,
σποριμον σπειρον σπέρμα, ο εσο επανω
Jiminalem, /eminan, Jimen, quod e/t της γης και πάν ξύλον, ο εχε, εν εαυτω
/uper υπiuerfam terram : et omne
ίignum, ηuod babet fruξtum /ami. καρπόν σπέρματος σπόριμον, υμίν έσαι
πi, /tminalem, τobi, erit in cibum, εις βρώσιν, και πάσι τοις θηρίοις της
et omnibu, bεβii, terra, et omni γής, και πάσι τοις πετεινοίς τέ έρανέ,
έu, υolatilibu, cali, et omni reptili και παντ ερπετό έρποντι επί της γής,
νεφenti/uper terram, φuod babet in ο έχει εν αυτώ ψυχήν ζωής και πάντα
/tip/ο animam υitt. Εt omnem
θενbam viridem dedi νobi, in g/inm. χόρτον χλωρον υμίν δέδωκα εις βρώσιν.
ΤΩζυΤΩχ,
ταύτα γας προ της εντολής προς τον Ηarc enim dixit Deus Αdamo ante
Ρracceptum. Μortali autem crea
Αδάμ o των όλων έφη Θεός, ι) θνητών turz neceflarius eft cibus: nam
δε ή βρώσις αθάνατος χάς φύσις εδώ.
ται τροφής, και τετο διδάσκων κυριος Ω
immortalis natura cibo non indi
get. Ιd quod Dominus docens
έφη, οτι 2) μετα την αναταση ελέτε ait, a) Ροβ re/arrettionem nuφτίiς
non tradunt, neque traduntar, /ba
χαμεσιν, ετε γαμισκονται, αλ εισιν ως Jant/icut
άγγελοι εν τοις έρανοίς, και τοίνυν όργής angeli in calir. Igiturmini
me procedit ab ira tale fupplicium,
ή τιμωρία, αλ οικονομία σοφίαςμεγισης, fed diίpenfatio eft fumma fapien
να γαρ μισή την αμαρτίαν των ανθρώ tiac. Νempe Deus fapientiffimus
πων το γένος, ως αιτίαν θανάτου γεγε poft mandati transgreflionem fert
νημένην, μετά την παράβασιν της εντο mortis fententiam, ντ humanum
λής επιφέρει τ8 θανάτε την ψήφον ο genus profequatur odio peccatura,
quippe quod fuerit mortis caufa:
πάνσοφος, τέτω μεν το περί την αμαρ hoc paάο procurans illiodium ad
τίαν μηχανώμενος μίσος, προευτρεπίζων νerfus peccaturn, et praparans ei
δε τώ γένει της σωτηρίας το φάρμακον, falutis remedium , φuod per hu
4) το δια της τε μονογενές ενανθρωπή, mana natura aflumtionem ab vni
σεως, την εκ νεκρών ανάπασιν, και την agenito faξtam, per refurre&tionem
mortuis, et per immortalitatein
αθανασίαν πραγματευσάμενον, τι δε εi peperit, Quidigitur (eueritatis
απηνες η απόφασις έχει, γή ά και εις habet hac fententia, b) Τerra er,
γήν απελεύση 5 από γης σε φησιν έπλα. et in terram reuerteri, 2 Ε terra,
σα, και εις αμενω πολώ 5) εσκευα. inquit, fornaui te, et ad multo
σα φύσιν, επειδή δε φυλάξαι με την meliorem naturam te prouexi: at
εντολήν έκήθέλησας, προς την προτέραν poftquam feruare pracepturn
επάνελθε φύσιν, ανθ'ότε δε σμικρόν εί. meum noluifti, in priorem reuer
tere naturam. Νum leue tibί νi
να δοκέ, το αμάρτημα, πάντων αυτώ detur efΙe peccatum ? Dederat ei
των φυτών έδεδώκει την εξεσίαν ενός δε plantarum omnium poteftatem,
μόνε την έδωδην απηγορεύκα. ο δε τα νnius folius manducationem pro
άλα πάντα καταλιπών, τέτον και hibuerat: ille vero reliquis omni
πρώτον και μόνον, έτρύγησε τον κας, bus "practermiflis, ex hac prima
et (ola arbore fiuξtum decerpίit.
πόν τέτο γας αυτώ και ο δεσπότης Ηoc enim et Dominus Deus illi
Θεός εμέμψατο τις γας, φησιν, obiicit. c) Ωui enim, inquit, ti
ανήγγειλε σoι ότι γυμνός εί, ει μη bi indicauit, ηuod nudu, ellas: nίβ'
από το ξύλε, και ενετειλάμην σοι τέτ8 4aia de ligno comedi/ti, de quo /olo
μrarceperan ne comedere 2 Declara
μόνg μη φαγών, απ' αυτέ έφαγες; νίt etiam hoc diabolus, per hacc
δεδήλωκε δε τέτο και ο διάβολος δι' ων φua dixit Εua, d) Ωuare Deu, di
έφη τη Εύα τί ότι είπεν ο Θεός, ε κit, ne comederetir delomni ligno,
ι μηφάγητε από παντός
" » ΜW ?
τέ εν τω
2
"- υ -
Symmachus, Quacunque die com ημέρα φάγη αποτέ ξύλε, θνητός εσ%.
ederis de ligno hoc, mortalis eris. μεταγας δή την θείαν απόφασιν, καθ
Siφuidem poftΙententiam diuinam, εκάσην, ωςέπος είπείν, ημέραν τον θάνα
per fingulos propemodum dies τον προσεδέχετο έτως οι πεπισευκότες
mortem expe&tabat. Sic φui cre.
diderunt Chrifto Domino, etiam τώδεσπότη Χρισώ, και σφατlόμενοι ζώ.
occifi viuunt, expeξtantes refur σι, προσμένοντες την ανάσασιν, και την
rectionem, et regnum caclorum. των έρανών βασιλείαν τή γαρ ελπίδ,
εσώθημεν. Ι. --
- run approbo: hoc enimi nimis cu των προσεμα, το μεν γας περιέςγον, τα
riofum, illudvero valdefabulofum. δε άγαν μυθώδες της γας θείας γρα,
- ν 1 - -- r
Cun enim fcriptura diuinadixerit, φής και προ της ψυχής το σώμα δια
corpus formaturn efle anteanimam,
φuomodo fabulofum non eft, di πεπλάθαιφησάσης, πώς εμυθώδες το
cere, accepiffe illos carnem morta λέγειν μετά την παράβασιν της εντο
-- Λ' 2 ν. 5 ν - Α'
είδηλον, ότι επέλιπε το γένος των σφα indumenta, perfpicuum eft, quod
ν' 1 - "ν 2/ Υ
"χτώας
ατ, 7 έτι πλέον απρεπές νομίζειν erat permiffus hominibus. Μul
Γ Α { Α «W "2 "ν "ν Υ
ει ""
αν χιτώνας
r
δερματίνους εκ τ8 μη 1 ν. 3 /
mundi concludens. Conftat igi
""8ζιχεy
παρήγαγεν. αλά γαρ ηγνόησαν, tur, Deum pelliceas veftes noιι
ά, 1 Λ Αν r)
-
"πολοίς, εκ δένδρων τοίνυν, επιτη arboribus, quas cortices appellare
ν 2. 2 ν
Μ «ν - ν
"ΗΤΕΝΟΥΣ.Τ
"ντών-, ίδενοώντες δερμά]ίνες Μ ". " Υ
ΟRIGΕΝΙS. Quidexiftimaredebe,
musefleveftes illas pelliceas 2Valde
Χτίας, Σφόδρα μεν έν ηλίθιον, και
...". . - - \ 3 φuident ftolidun eft, etanile, Deo
7ί"άδες, και ανάξιον τέΘεξ, το οίεώθαι que minime dignum, arbitrari De.
ΛΛ.Μ "ν Α ν
τeae ve(tes funt carnes et ofίa, οι δερμάτινοι χιτώνες σάρκες και όσέα
φuomodo antea dixit Αdam, n) εισι,πως προ τέτων φησίν ο Αδάμ,
Ηος nanc or ex offibu, meir, et το νυν οσον εκ των οσων με, και εκ σαςξτέ.
τaro de carne men * Ηis igitur am
biguitatibus obruti nonnulli, as της σαρκοεμε, ταυτας ενταεαποριας
1trucrunt, νεftes pelliceas effe mor. περιϊτάμενοί τινες, δερματίνες χιτώνας,
*alitatem illam, qua circumdati την νέκρωσιν, ην αμφιέννυται ο Αδάμ,
funt Αdam et Εua, morti propter και η Εύα, δια την αμαρτίαν θανατω
peccatum addiξti. Sed ifti non θέντες, απεφήναντοτυγχάνειν, επάνυ
facile probare po(funt, φuomodo τι έδε αυτοί ευχερώς α)δυνάμενοι παρα
ΙDeus, et non multo magis pec
τatum, mortalitatem pariat trans σησα, πως ο Θεός, καλέχι αμαρτία, νέ.
grefiori. Praterea neceffe eft eos κρωσιν εμπoιά τό παραξιώκότι.
προς
«licere, carnem et ofia propria ra τέτοις, αναγκην έχουσι λέγειν ια και
* tiοne non effe corruptibilia," cum οφέα τώ ιδίω λόγω μή είναι φθαρτα,
poίtea patres no(tri propter pec ε: γεύξερον την νέκρωσιν οι πατέρες
τatum mortalitatis conditionem
acceperint. Caterum, fi paradi. ημών διατηνάμαρτίανελήφασιν, 3)αλ'
fus eft locus quidam diuinus, ει και ο παράδεισος θείόντι χωρίον ετί,
εκprimant, φuomodo illic vnum λεγέτωσαν πως έκαςον, εκεί των μελών
φuodque membrum, non fruftra μή μάτην δεδημιουργημένον την οικείαν
«reatum, propriam vim exerce, ενέργειαν 4)ενήργει περί μεν έντε μυ
bat. Αc de eo quidem φuod na
fus dicitur apud Αquilam et Sym κτήρα λέγεθα παρά τω Ακύλα και
πmachum, apud Septuaginta vero Συμμάχω, ή πρόσωπον παρά τοις εβδο
facies, ea pars formati hominis, μήκοντα τε πεπλασμένg, εις ο ενεφύ
in φuam Deus infuftiauit fpiritum σησεν ο Θεός πνοήν ζωής 5)λεκτέον, ότι
νita, dicendum eft, non opor ε δε, περιέχεθα τε γράμματος της
«ere adharere nuda litera fcriptu γραφής ως αληθές τον δε κεκρυμμένον
Σε, tanquam fed thefaurum
vera:
in litera latentem φuarere. θησαυρόν εν τω γράμματ, ζητείν.
ΕΡΩΤ.
-
") ουκ - σώματα. Cod. et r 1 c. ουκ άλλο (in Cod. άλλος, perperam) είναι του
σώματος. 2) Cod. et r I c. δυναμούμενοι, 3) Cod, et F 1 c. αλλά και ει ο.
4) Cod. et και τα ενεργεί. 5) λεκτέον ότι, Def. 6) In Cod. augu/t, hac adii
είuntur: ότι ψευδε, λέγει το γράμμα της θείας γραφής,
α) Gen. 2, 23.
ο νΑΕs Τ. ΙΝ G Ε Ν Εs. c Α Ρ. ΙΙΙ. 55
Τί ες το, ιδού γέγονεν Αδάμ ως Ωuid illud c/t: Εcce, Αdam fhίiur
ρ. και Ά 4 . "ν *
ε/t υr υπu ex nobi 2 a) , -
")
y Α' • Υ
Σ»
ψ.
tenι Deus ex vno viro et vna mu εκ μιάς γυναικος άπαντα συgήσαι τών \ 5% - "υ ν
liere fubfiftere vniuerfas hominum
ανθρώπων τα έθνη πρώτον να το ταυ
"- " C. 4
gentes. Primum φuidem, vt ean τον της φύσεως γινώσκωσιν, ως εξ ενός
« ΣΑ Υ 2
«dem effe naturam cogno(cerent, Α"
νna radice efΗorui(Ιent. Νam (i,cum ζης ήνθηκότες, είγας και τούτων παρα
7"ου
του Θεού των όλων πρυτανευθέντων Deus vniuerforum hac omnia ita
ordinauerit, mults tamen cardes
μυρία, τολμώνται σφαγα), τι ουκ αν admittuntur, φuid non perpetras
ετόλμησαν,ειεκδιαφόρων βεβλασηκένα (ent, fi e diuerfis patribus ortos (e
πατέρων
μεν ωήθησαν, τούτου χάριν, ένα
εκ της γής διέπλασεν άνδρα, εκ δι
είfe exiftimafent" Ηuius rei gra
tia νηum quidem virum e terra
τούτου μίαν εδημιούργησε γυναίκα, εκδε formauit , et ex eo vnam creauit
τούτων πάσαντην οικουμένην του γένους πηulierem, et ex eorum genere re
pleuit vniuerfam terram. Ηanc
επλήρωσε, διά τήνδε τοίνυν την αιτίαν, igitur ob caufam Deus ab initio
συνεχάρησαν εν Άτων αδελφών την permifit fratrum commixtionem:
επιμιξίαν επειδή 8 ηυξήθη το γένος, ως at poftquam creuit humanum ge
nus, huiusmodi n up ti as, tan
παράνομον τούτον απαγορεύει τον γά.
μον, διά τοι τούτο συντώ Νώε και τοις quam iniguas, prohibuit. Εt ob
id vna cum Νοε et filiis eius,
υέσι, και τας εκείνων γυναίκας διέσωσεν Deus conferuauit eorum vxores in
εν τη κιβωτώ,
εκείνων να παίδες,
συναφθώσι ταϊς ανεψιάς 1) οι arca, νt corum liberi confobrinis
ν
*,
copularentur.
ΕΡΩΤ. μδ'. ΙΝΤΕR R. ΧΙ,ΙΙΙΙ.
Τίνας ανελεν ο Λάμεχ ; Ωuosnan interficit Lamech *
Ού δύο, καθά τινες υπειλήφασιν ουδε Νοη duos, vt φuidam putaue
runt, neque ipfum Cain,
τον Κάιν, ώς έτεροι μεμυθολογή νt alii fabulati funt : fed vnum,
κασιν αλ ένα, και τούτον νέον άνδρα et hunc iuuenem. Κirum enim ,
γας,φησιν, απέκτανα εις τραύμα εμοί, inquit, a) occidi in υulnu, meum,
και νεανίσκον εις μώλωπα εμοί τουτέσιν et adole/tentulum in liuorem meum :
άνδρα νέαν άγοντα την ηλικίαν, διέφυγε hoc eft, virum agentem iuuenί
lem actatem. Ρα:nam tamen eua
μέντοι την τιμωρίαν, διά τήν της αμαρ fit, propter peccati * confeftionem:
τίας ομολογίαν και 2) καθ' εαυτού την et contra fe ferens fententiam, eui
ψήφον εξενεγκών, την θείαν διεκώλυσε tauit fententiam diuinam.
ψήφον.
ΙΝΤΕRR. ΧΙ. V.
ΕΡΩΤ. μέ.
Πού 3)μετέθηκεν ο των όλων Θεός Ωucm in locum Deu, omnium,
τον Ενώχ ; ν rranytulit Εnocbum 2
Ο" δε, ζητώντα σεσγημένα σέργειν Νon inquirenda funt, φua filen,
δε προσήκε τα γεγραμμένα, εγώ tio funt tradita, Ιed vene
δε ομαι τούτοπεποιηκένα τον των όλων randa φua fcripta funt. Εgo ve
Θεόν, εις ro puto, Deum omnium hoc fe
αγωγίαν τών της αρετής ciffe, ad confolandos virtutis ath
αθλητών, επειδή γας ο "Αβελ, πρώτος letas. Cum enim Αbel primus
γεγονώς της δικαιοσύνης καρπός, πρό iuftitiae fruξtus, immnturus ad
ωρός τε και πρόρριζος εξεκόπη ελπίς Ιnuc radicitus abίciffus e(Ιet, et
δε της ανατάσεως ουδέπω τους ανθρώ. nonduin refurrectionis fpes homi
D 5 1ηθS
Ο
2) - ". "
Υ
αγγέλους τούτους υπέλαβον, της
- Υ /
e(Ιe, putantes fua forfan intem οικείας ίσως ακολασίας απολογίαν 9ή.
perantia patrocinium fe habituros, "
audi(Ιe Deum omnium ita dicen Θεού τών όλων λέγοντος' ού μη κατα
Α - > Α"
rneur in bominibu, illi, in acternum,τούτοις εις τον αιώνα, δια το είναι αυ.
Α « * ι ι y
4uin carner /unt. Εrunt autem δε αι ημέρα αυ.
aie, illorum centum υίginti anni: et τους σάρκας έσονται
- Μ. > - ν -
ream carnes non habere, neque τεύθεν, ώς ούτε σάρκας έχει των ασω
Λ. Ο. Α' Λ' "ν
angelos vitam habere tempore de, μάτων ή φύσις, ούτε χρόνω ρητώ περι
/ " . Τ 2 Ο' / J. \
finitam : immortales enim creati
ωρισμένην έχουσι την ζωήν αθάνατοι
W ν ν - w γ
funt. Εt qua fequuntur, fub ean γας εκτίθησαν, και τα εξής δε την αυ.
\
-
Γ' την έχει διάνοιαν, ιδών γαρ, φησί, κύ. dem (ententiam cadunt. "iden,
κελαζόμενοι
ν
αλα ταύτα 4) ουδε αυτόν harc, vt arbitror, ne pater φui ν Α"
" "- "-
dem mendacii dicere auderet.
είμαι Φάνα τολμήσαι τον του ψεύδους
1 "- \ » Μ ζ Μultis enim docuit facra (cri
ώστε πατέρα, διαπολών γας εδίδαξενήθεία
- * * , Α" Φ. ptura, tum homines deliquiffe,
γραφή, και ανθρώπους ήμαςτηκένα, tum aduerfuseos diuinam (enten
να ή - και κατ ανθρώπων την θείαν εξενηνέ
Η - - Μ - -- \
tiam effe latam. Caterum plerique
&
λαέ", εχθα ψήφον, ποιεί δε τους πολοίς την
* / Υ
idcirco in ignorantiam ihcίdunt,
Ελεγα "."άγνοιαν το παςέργως αναγινώσκειν την quod fcripturam diuinam οίcitan
7/ν» Ο " " y ν 4 Φ.
ter legant. Νam cum narraffet ,
λα" πεθέα, γραφήν, ειςηκως γας ο συγγρας Μofes, guomodo Seth ex Αdamo
πΦεις, όπως εκ μεν του Αδάμ ο Σήθ
ρύπα -42
αλν". Λ. 2. Α - Υ « » \ natus e(Ιet, ex Seth autern Εnos,
"μη απεγεννήθη,
ζυ μή "... "
εκ δε του Σηθό Ενώς, προσ fubiunxit, ε) Ιlle/pernuit inuocare
φ 2" Σ) - ν
7107ηρή,
y" " ."
" ... "
αξ" έθηκε,5)ούτος ήλπισεν επικαλείθα το ν
«ν. ή: γr Η ή!
και σεα 6,5-7 ) Gen.6,n. ε) Gen.4, 46,
6ο " .. Β. Τ Η Ε ο D ο RΕ ΤΙ
πomen Domini Dei. Οuod qui όνομα κυρίου του Θεού ο δε Ακύλας
dem Αφuila interpretatus eft fic, ούτως τούτο ήρμήνευσεν,
Τunc cceptum eft vocari nomine τότε ήρχθη
ΙDomini. Subindicat autem fer ") του καλείθαι τώ ονόματι κυρίου αι.
mo ille, quod propter pietatem νίτlεται δε ο λόγος, ως δια την ευσέβει,
primus hic diuinam appellatio αν ουτος πρώτος της θείας προσηγορίας
ηem fortitus eft, et a cognatis τετύχηκε, και υπο των συγγενών ωνο.
νοcatus eft Deus: vnde et qui μάθη Θεός όθεν οι εκ τούτου φύντες
εx eo mati funt, vocati funt filii
Dci: φuemadmodum et nos φuo υιοι Θεού εχρημάτιζον ώσπερ δή και η.
φue ex nomine Chrifti Domini μείς εκ της του δεσπότου Χρισού πρcσ.
nuncupamur Chriftiani. Οuod fi ηγορίας χρισιανοί καλούμεθα, ει δέτις
φuis hune intellectum non re ταύτην ου δέχεται την δια το
cipit, propterea φuod hacc inter τον Ακύλαν ούτως ήρμηνευκένα, ακου,
Ά.
pretatio ab Αφuila profe&a eft,
Deum audiat dicentem per pro σάτω του Θεού δια Δαβίδ του προφή,
phetam Dauid, a) Εgo divi, dii του λέγοντος εγώ είπα, θεοί εσε, και
ε/fir, et filii Εxcelβ omner, et, b) υιοι υψίσου πάντες και, ο Θεός έτη εν
Deu /tetit in βnagoga deοrum, συναγωγή θεών, εν μέσω δε θεούς δια,
αn medio autern Deo, diiudicer.
Sic enim appellat principes et
κρινεί ούτω δε ονομάζει τους άρχοντας,
magiftratus, vt fequentia decla ώς δηλοί τα εξής, έως πότε κρίνετε αδι.
rant, c) Ωμourque iudicati, ini κίαν, και πρόσωπα αμαρτωλών λαμβά.
quitatem, et fhcic, peccatorum /u- νετε κρίνετε, ορφανώ και πlωχώ, τα
πmiri, 2 Ιudicate orphano et egeno, πεινον και πένητα δικαιωσατε, και τα
βumilem et pπuperem iu/fificate, εξής και αύθις, Θεός θεών κύριος ελά.
et φua (equuntur. Εt iterum, d) λησε, και εκάλεσε την γήν τούτων αυ.
Deu, deονum Dominu, Iocuru, e/f,
et υocauit terram. Ιllorum nem των δηλονότι τών χάριτι της προσηγο.
pe, qui digni habiti funt hac ap gίας ταύτης ήξιωμένων ούτω και ο νο.
pellationis gratia. Sic et legisla μοθέτης φησί, θεους ου κακολογήσεις,
tor ait, ε) dii, non detraber, et και 2) άρχοντας του λαού σου ουκ ερείς
principibu, populi tui non maledi κακώς,
ce). Illi igitur etiam, tanquam κάκείνοι τοίνυν ως ευσεβείς ωνο.
pii et boni, cognominati funt μάθησαν υιοί του Θεού εκεχώρισο γας
filii Dei. Separatum enim erat του Σήθ το γένος, και ουκ επεμίγνυτό
genus Seth, et non permiίceba τοις εκ του Κάιν, δια την επενεχθείσαν
* tur * cum cognatiοne Cain, pro αυτό παρά του
Θεού των όλων αράν,
pter illatam ab omnium Deo ma αλα χρόνου συχνού
lediξtionem. Μulto autem poft
διελθόντος μετά
tempore, (nam poft annos plus πλείονα γας ή διχίλια έτη τον κατακλυ.
bis mille diluuium induxit Deus) σμόν επήγαγεν ο Θεός ευειδείς θεασά.
videntes filias cognationis Cain μενοι της του Κάιν συγγενείας τας θυ
fpeciofas, et illetti, vt verifimi γατέρας, και καταθελχθέντες, ως εί,
κός,
1) του καλεί θα το ονόματι Cod. et r το, του καλείν εν ονόματι Ιta φuoque
τ' R vs Ι vs l. c. Ρ. 14. legit. Cum /ίrmondiana leξtione conuenit ea guam
Μ ο Ντ ΕΑυ c. 1. c. p. 2ο. exhibet, νbi tamen legitur εν ονόματι. 2) Recepta
1εξtio Cod. τnticani aque ac alex. eft άρχοντα.
α) Ρί.8Ι, 6. 5) ΡΙ.8Ι, Ι. ε) ΡΩ81,2. 3. d) Ρί.49, Ι. ε) Εκod.22, 28.
6Ι
Qν ΑΕsΤ. Ι Ν GΕΝ Εs. c.ΑΡ. v Ι.
eft, inίtrumentis muficis ab
κός, ποις παρ' αυτών επινοηθεία μουσι le
eis excogitatis (Ιubal enim ex
κοί, οργάνοις ο γας Ιουβάλ εξ αυτών ipfis prognatus pfalterium et ci
ανθήσας, ψαλτήριον και κιθάραν κατ tharam inuenerat) permixti funt
έδειξεν επεμίγησαν αυταίς, και δι, illis, et contaminarunt (uam no
έφθειραν την οικείαν ευγένειαν και τα αυ bilitatem: et eadem perpeffi funt,
τα τοις Ισραηλίτας υπέμειναν, οι ταϊς φua Ifraëlitae, qui Μadianitarum
filiabus permixti, et impietatis
των Μαδιανιτών θυγατράσι μιγέντες, eorum participes fatti funt, et
και της εκείνων δυσσεβείας μετέχον, και diuinam vitionem pertulerunt. De
θεήλατον τιμωρίαν εδέξαντο, περί τού his diuinus Dauid inquit, n) Ρεν
των και ο θείος έφη Δαβίδ, και έμίγη mixti /unt inter genrer, et didice
σαν εν τοις έθνεσι, και έμαθοντα έργα runt opera corum, et /truierunr
αυτών, και εδούλευσαν τοις γλυπloίς /έulptilibu, eorum. Sic et hi qui
ex Setho genus duxerunt, olim
αυτών, ούτως οι εκ του Σήθ το γένος quidem , νt virtutum ftudiofi,
κατάγοντες, πάλαι μεν ως αφετης επι νοcabantur filii Dei. verum im
μελούμενοι υιοί Θεού έχρημάτιζαν υπο purarum πηulierum pulchritudine
δε της ώρας των ανοσίων γυναικών ελε, capti confuderunt familias aliogui
diftinξtas, et pro fruttu hacredi
αθέντες, συνέχεαν μεν διακεκριμένα τα tario commune exitium recepe
γένη ι)καρπόν δε κληρονομίας την πα runt. Ηoc tamen animaduerten
νωλεθρίαν εδέξαντο, εκείνομέντοι επιση dum eft, quod diuinus fermo non
μήναθαι χξή, ως ουχ απλώς αυτών fimpliciter peccatum eorum da
αμαρτίαν ο θείος λόγος κατηγορεί αλ mnat, fed cura et ftudio φuarfi
tan iniguitatem reprehehdit. Ηoc
λα την μετ' επιμελείας και σπουδής πα enim fignificat, quod ait, b) Κnur.
ανομίαν τούτο γας δηλοί το, πάς τις quirque meditatur in corde/iιο /fu
Ά εν τη καρδία αυτού επιμελώς aio/e ad mala peragenda omnibu,
επί τα πονηρά πάσας τας ημέρας, οι ui enim agre ferunt dirbur.
-- - -- -
1) ότι - γιγάντων. Ηac referunt είc ad verba ilia Νumer. ΧΙΙΙ. 34 νίου,
Ενακ εκ των γιγάντων, φua in verfiοne LΧΧ. Ιnterpretum defunt, a σ RΑ
a 1 o autem et και κ ε ι Τ Ι Ν ο εκ o afteriίco addito interta funt. 2) τεσσάρων,
Secundurn le&tionem Cod. vatic. (td codex alεκ. habet εξπήχεων. 3) Cod. et
r 1 c. σαφώε.
")Νum, 13, 34, 5) Deut. 3, ιι. ε) Νum, 13, 34, 4)Απο52,9. ε)ι Reg 7,4.
1
inquit, a) ηuod con/tituerin Saul Φησιν, ότι ι) κέχρικα τον Σαουλ εις
regem, pro eo quod eft, ftatui βασιλέα, αντί του, εδοκίμασα μεν
illum deponere, et alterum crea
re, Sic et in hoc loco, Paniter παύσα τούτου, έτερον δε χειροτονήσαι.
me, ficifjo bominem, hoc eft, de ούτω κανταύθα, ενεθυμήθην ότι εποί,
creui perdere hominum genus. ησα τον άνθρωπον, εδοκίμασα διολέσαι
Verum, cum benignus et cle των ανθρώπων το γένος αλα φιλά
πmens eflet, femen totius generis,
θρωπος ών σπέρμα τον Νώε 2) τη φύ.
ipίurn Νου natura humana con σε τετήρηκεν, επειδή δε και των αλό.
feruauit. Εt φuonian animalium
irrationalium genera in νfun ho ων τα γένη της των ανθρώπων ένεκα
minum creata erant, etiam hac εδημιούργητα χρείας, και ταύτατοι,
cum hominibus deleta funt, ex ανθρώποις συνδιεφθάρη, πλην των εν
ceptis his, qua in arca cum Νού τη κιβωτώ συν τω Νώε διασωθέντων,
(eruata funt. Μandauit enim Do » "η "ν « Ν " , w > Υ Ν Α'
minus Deus, bina ex τηdquaque εκελευσε γας ο δεσπότης Θεός ανά δύο
fpecie animalium qua habebantur μεν εξεκάτου γένους των δοκούντων α,
immunda, feruari, et mundorum καθάρτων διασωθήναι, ανα επlα δε των
animalium (eptema. Νam cum καθαρών επειδή γας ήμελε συγχωρείν
hominibus effet permiffurus man, τοίς ανθρώποις μεταλαμβάνειν κρεών,
ducare carnes, et homines pii (a-
crificaturi effent illi, maiorem nu
ήμελον δε και θυσίας αυτό προσφέρον
πmerum mundorum animalium cu της ευσεβείας οι τρόφιμοι, πλείονα τα
ftodiri iuffit: nempe (ex connu καθαρα φυλαχθήνα προσέταξε τας
bio iuntta, ad augmentationem μεν τρείς συζυγίας εις την αύξησιν του
generis, vnum vero animal reli γένους, το δε εν το περιτloν εις θυσίαν.
quum, ad facrificandum. Statim ευθύς γας ο Νώε, μετά την παύλαντής
εnim νbi cettauit vltio, Νο3 facrifi
cium obtulit Deo, gratiarum actio τιμωρίας, θυσίαν τω Θεώ χαριτήριον
ni conueniens: Εκ omnibu, in προσενήνοχεν από πάντων, φησί, των
φuit, b)pccoribu, mundi, et ex omni κτηνών των καθαρών, και απο πάντων
ίμ, υolatilibu, mundir. Ιta vt certum των πετεινών των καθαρών ώς είναι δή,
{it, hac de caινίfa Deum iuflifle, ex λον, ότι τούτουγε χάριν ανά επlαπροσ.
vnaquaque fpecie mundorum ani έταξεν εξ εκάσου γένους των καθαρών
πmalium (eptemainarca.nintroduci: εις την κιβωτόν εισαχθήνα, να το εν
vt Νoë vnum animal offerens ex
vnaquaque fpecie, non tolleret qua: ζώον εξ εκάσου γένους ο Νώε προσφέ.
connubio ίunξta erant. ρων μή διαφθείρη τας συζυγίας. Α
ΙΝΤΕRR. Ι.Ι. ΕΡΩΤ. να.
in
Ωuid manducabant Τί ήθιεν εν τη κιβωτώ τα θηρία;
arca bg/fia?
onftat, fα:num et femina man
ήλον ότι χιλόν τε και σπέρματα,
duca(fe. Dixit enim Deus ad έφη γας προς αυτόν ο Θεός σύ
Νοε,ς) Τα υcro/ame tibiex omnibur δε λήψη σεαυτώ απο πάντων των βρω
cibi, ηno, comeditir, et coaccruabi, μάτων ων έδεθε, και συνάξεις προς
σφud trip/itm: etcruntribierilli, g/iii. εαυτόν, και έται σοι και εκείνοις φαγεί,
Ταυτο
".
μα ο 5ιν επανω πασης της γης και «Α >" "Φ" βριν τηήμαρη, rerram , et omne
- - -
πά κτίειτουτιμήθη
Νώε,
κύμε "Άι.
Α" Α" & - Νοέ ?
Πισφές τοίς ανθρωποις η θάα S"Ε diuina loquitur, prout
γραφή διαλέγεται και ως ακουεν - hominibus expedit, et pio ca
δύνανται μεταχηματίζει τους λόγους.
τ" r 2. ν κυ ζ Η ". 2.
Ρtu auditorum varias habet Ioquen
- , 1»
αντί του, εδοκίμασα άλον αντ αυτου Ρro co quod elt, decreui aliuin in
κατατήσαι" ούτω κα/. ενταύθα νοητέον, είuslocίimconfiίtucπε: fic ethic, c)
\ 2) -
ό θρίαν επαγαγειν και τούτο τοίνυν το άatu, ε/f Dominu, Νοέ, non prioreπα
Σ Α" { Α "- "J - -- -
»
εμνήθη ο Θεός του Νώε, ου "ζ"""8" faiffe obliuionem defίgnat, Ιed πια
λήθην αινίτlεται, αλά την άρρητον αυ- ximam iptius humanitatem deno
τού φιλανθρωπίαν δηλοί ότι δια την Εί quoί Ε. eum Ε
πεςι εκείνον φιλoσoργίαν προσέταξεν ώύς 111 "Ε": Ε
2/ 2κείνο cop1am aquarum quam citiflime
τάχισα καταποθήναι το άπειρον
" "-
εκείνο exhau
νt illi nares etiam tribuere pofii. ένας αυτό περιθώμεν διά έινών γας ή
πηus. Νam per mares fit olfactus, όσφρησις, αμείβεται ούν αυτον τη ευλο,
Remunerat igitur illum benedi. για. κά επειδή σπερμα Τ"Ου γεγους ηy,
ξtione: et cum effet (emen gene και ρίζα της φύσεως, και δεύτερος
ris, et radix natura , atφue (e- Αδάμ, δίδωσιν αυτώ την ευλογίαν, ής
Υ Λ Μ. \ » Α"
3 - 4 -
animalia , affe&turn affettu repel ζώα θύεν τε και εθίειν κελεύσας στα
lens, et leuiori curnns grauioren. θει πάθος εξελαύνων, και τώ ελάτ7ο,
Ρracuidens enim Deus, homines
in extremam dementiam lapfos, θεραπεύων το μείζον προορών γας
harc omnia pro diis habituros, Θεός, ότι ταύτα πάντα θεοποιήσoυσι
permifit illorum efum, vt impie οι εις εχάτην αλογίαν εκπεπlωκέτες
tatem illam cohiberet. Summa συγχωρεί την βρώσιν, να την ασέβεια
enim eft infania, ' adorare quod παύση, αβελτηρίας γαρ εχάτης, το
comeditur. Propterea vero ani
τηalia quadaln immunda dixit, εθιόμενον προσκυνείν, διά τοι τούτο, τα
alia vero munda: vt illa φuidem μεν ακάθαρτα των ζώων λέγει, τα δε
tanquan immunda exhorrentes, καθαρά να τα μεν ως ακάθαρτα βδε
non deificent , hacc vero, qua. λυτlόμενοι μήθεοποιώσι, τα δε μη προσ
corneduntur, non adorent. κυνώσιν έθιόμενα, .
Cum nondum υlla είfit lata lex, ηua Του νόμου μηδέπω τεθέντος, ος διαγο
μου μη
Λ' - Α 2
ν ν
iubcret bonorare patrem et matrem, ξεύει τιμάνw τον πατέρα, και την μη ν Μ
quomodo Cham υι reu, parri τέρα, διατίο Χαμώς πατραλοίας r
cidit damnatur 2 χρίγΕΤΟΧΩΝ :
Μ.- ' \ ξ » α) 2, " "
ι-μ (anciuit creator: etita Cainum μους 2) ο ποιητής, ούτω τον Κάϊν
2. Υ ν C Λ'
1) γυμνώσεως, Cod. γνώσεως. Fτον s autern legit πιθανωτέρκ της γνώσεως την αί,
τίαν φθείρει. 2) Cod, et F 1 ε, ώς, - ..
ΩvΑΕsΤ. - ΙΝ αΕΝ Εs. c.ΑΡ. ΙΧ. 69
.te, a) Κbi ε/# Αbel.frater ruur 2
κι, πού Αξελ ο αδελφός σου, ηρνήθη negauit. Sciens procul dubίο
σήλον δε ως επιτάμενος ότι κακόν το γε. malun id efle, φuod fecerat,
γενημένον, 9 ηςνήσατο το τολμηθέν. pernegauit, illud fe facinus ad
ελεγχθες σε υπό του δικαίου κριτού, πmififfe: conuiξtus autem a jufto
αμολόγησεν υπες συγγνώμην ήμαρτηκέ iudice, confe(fus eft, fe grauius
peccaffe, φuam vt veniam merere
ναι μείζων γάς Φησιν η αμαρτία μου tur. Μaioν ε/t enim, inquit, b)
τού αφεθήνα, με και μέντο και ο Αδαμ iniquitar mea , 4unm υ: mibi don
της θείας επιφανείας αίθόμενος επει donetur. Verum Αdam φuoque
εάθη λαθεν, ως ειδώς ότιδή το κλέπleν cum diuinam praefentiam fenfiflet,
κακόν ούτω και ο Χαμτήν του πατρα latere conatus eft, quafi cogno
(cens fίirari malurn effe, Ita et
λοίου κατηγορίαν εδέξατο, ως παραβας Cham parricidii reus habitus eft,
τον της φύσεως νόμον, ότι γαρ και το tanquam transgreffus legem natu
γεςαίζειν τους γεγεννηκότας ή φύσις εδί. ra. Νam quod natura ipfa do
ασκε, μαρτυρούσινοι του Χαμ αδελφοί, ceret venerari et colere parentes
οι πας εκείνου το πάθος μεμαθηκότες oportere, teftificantur fratres ipfi
του πατρός, μεταπολής αιδούς ejς του us Cham: a quo cum intellexis
Ιent, guod patri acciderat, multo
πίσω βαδίζοντες συνεκάλυψαν τον πα cum pudore retro gradientes pa
τέρα, ως αν ήκισαίθοιεν όθεν σπαρέντες trem operuerunt, vt minime vide
εελάτησαν το γάς το και μάλα εικό rent vnde erant prognati. Ιtaque
σας και του πατρός την ευλογία 2)έδρέ. merito benedictionem a patre ac
ψαντο. -
cepcrunt. -
υιάν, έδει πάντων, και μη μόνου Χαναάν. oporteb at, et non folius Chanaan.
Chanaan ipfe etiam eratimpius, vt
Ο Χανααν και αυτός ασεβής εγένετ ο, hiftoria declarat, Volensigiturfpiri
ως η τοξία δηλοί, βουλόμενον ούν το tus diuinus oftenderefimilitudinem
πνεύμα δείξαι την3)οικειότητα τούπα patris et filii, eum quodammodo a
τζος προς τον υιόν, τρόπον τινα απαλ fuorum fratrum pietate diftinguit,
λετριοί της των αδελφών ευσεβείας, adiiciens, Ip/e Cham pater g/t Cha
- nnan. Generefiquidemerantomnes
προθήκη τού, Χαμ 4) ήν πατής Χαναάν. filiiΝού: folus autem ifte moribus
υιοι μεν γας πάντες του Νώε τώ γένει πon erat filius, fed fui fimilis filiί
μένος δε ούτος ουχ υιός τω τρόπω αλ pater, Quamobremad maioremde
λα του όμοίου παιδος πατήρ διέπες έμ, monfrationem pofitunn eft iftud,
Φαντικώς κείται, αυτός πατήρ Χαναάν, Ιp/e pater g/f Cbanaan, Qui vero
* hacc dixit Ηebritus, hanc etiam *
έφερε δε ο Εβραίος ο ταύτα είπών και traditionen afferebat,.et traditio
παράδοσιν τοιαύτην, επενεγκών απόδει Ε 3 116 ΠΩ
iunior, fed fecundus, Sn enim, εγνω οσα εποίησεν αυτω Ωυ,05 CζυΤΟυ Q
k
malediξtionem /urcepit 2
ή παίς εδέξατο την αράν; ι -
κ. Κ" πάντες μετά την του κατα Ο"Ε: diluuio omnes pariter
benediξtionis diuina partici
κλυσμού παύλαν της θείας μετ pes faξti funt. Τemerarium igi
έλαχον ευλογίας, τολμηρόν τοίνυν υπ tur exiftimauit Νο8, malediξtio
έλαξεν ο Νώε, επαγαγειν αραντώ της nem illi inferre, qui benediξtiό
θείας ευλογίας μετειληχότι τούτου nem diuinain confecutus erat:
χάριν τω εκείνου παιδί περιτέθεικε την quamobrem eius filio malediξtio
nem intulit, Είt autem fuppli
αζάν έχει δε και η τιμωρία το δίκαιον, cium iuftum. Οuia enim, cum
επειδή γας υιός ών εξήμαρτενείς πατέ. filius eflet, in patrem deliquit,
ρα, διά της του παιδος αυτού αράς δέ. ob id per filii maledictionem pα--
χεται την τιμωρίαν προς δε τούτοις nas luit. Αd hac confiderandum
σκοπητέον κακείνο, ως ει αυτός ο Χαμ eft illud, φuod fi ipfe Cham ma
εδέξατο την αραν, εις όλον αν διέβη το lediξtionem fuscepiffet, in totuma
γένος ή τιμωρία εις δε τον νεώτατον υιόν genust. malediξtio ea peruagat
ί m, mum filium
fiti(le Veru mini
την παιδείαν παρέπεμψε και τούτο δε eiusmodi caftigatione increpauit.
δει ειδέναι, ως πρόβύησίς εσιν, ουκ αρα, Ηoc autenι ίciendum, φuod ver
του δικαίου τα βήματα, επειδή γας ba iuίti, non malediξtio, fed pro
ήμελεν ο Ισραήλ εκ του Σήμ κατάγων phetia funt.s Νamns,cum IfraΕ Ι ex
. Sem genu duce Pala ftin am
το γένος, της Παλαισίνης παραλαμβά * occupaturus
effet, φuam olim in
νεν την δεσποτείαν ταύτην δε πάλαι coluerant, φui ex Chanaan de
ώκουν οι εκ του Χαναάν βεβλασηκότες" (cenderant, in maledictionis for
είς αξαν χηματίζα την πςόρξησί, πζο mam prophetiam effert, pradi
αγορεύων μεν τα εσόμενα, δεδιτlόμενος cens quidem futura, deterrens au
δε τους ύσερον εσομένους, μή πλημμε. tem pofteros, ne peccent in pa
rente s, ld quod nos eperte do
λείνεις γονέας, και τούτο σαφώς ημάς cet benediξtio Sem, Benediίtur,
ή του Σήμ ευλογία διδάσκει ευλογητός inquit, a) Dominu, Deu, Sem, et
γας Φησι Κύριος ο Θεός του Σημ’ και erit Chanaan /eruu, eiuυ. Νon
έσα, Χανααν παίς αυτού, ου γας τοις enim duobus hunc fubiecίt, fed
δύο τούτον ) υπέταξεν, αλα μόνω τα foli Sem. Εt Iapheth quidem
iplicem progenicm pracdixit,
Σήμ. και του μεν Ιάφεθ την πολυγο. mult
Sem vero pietatem. Νam Deum
νίαν προείρηκε, του δεΣήμ την ευσέβει prophetauit habitaturum in ten
ν, τον γας Θεόν εν τοις σκηνώμασι του toriis Sein: habitauit autem apud
Σημ κατοικήσειν προείρηκε κατώκησε patriarchas, φui ex Sem orti funt:
δε εν τοις εκ τούΣήμ πατριάρχας, και et apud prophetas, φui ex illis
defc ende runt: et prius in taber.
εν τοις εκ τούτων βεβλασηκόσι προφή, naculo, pofterius Ηierofolymis.
ταις, και εν τη σκηνή πρότερον και εν Εtharc prophetiacertiflimum finem
Ιεςοσολύμοις ύσερον, ακριβές δε τέλος habuit , myfterium difpenfatio
έχεν η προφητεία το της οικονομίας μυ Ε 4 nis:
τ) Cod. et r 1 c. υπέδειξαν,
«) Gen. 9, 26.
72
ν
Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ
nis : quando Deus verbum, Dei / .. «" » Μ. « « Α' α "Ο
et patris filius vnigenitus, carnem σήριoν ότε αυτός ο Θεος λόγος, ο του
- ν w ν ν
adfumfit et homo faξtus eft, et Θεού και πατρός υιός μονογενης, εσαρ,
Α ν / ν "-
carnem, guam accepit ex femί κώθη και ενηνθρώπησε, και ναον εαυτού
/ «Λ \ *
ne Dauid et Αbraham, templum προσηγόρευσεν, ην εκ σπέρματος Δαβίδ
ν Α »" Λ' -
fuum nominauit. . Νam ex Sem ι
Α Μ,
το τέλος εδέξατο.
ΙΝΤΕRR. Ι. ΙΧ.
ΕΡΩΤ. νθ.
τοίκcrunt quidan ex mngi/trir, bi
Την άσφαλτον ι) τινές των διδασκάλω,
tunen clje calcem τiumn.
έφασαν άσβεσον είναι,
Ιε" , νt verifimile eft, fon
Ο αγνο ούντες, ως εικός, τας εν τη
tes in Α(ίyria exittentes, pu
zauerunt ex calce viua turrim εdi Ασσυρία πηγας, ώήθησαν ασβέσώ
ficatam efie. Εgo vero diligenter τον πύργον ώκοδομείαθαι, ακριβώς
«lidici ab iis φui illinc veniunt, παρά των εκείθεν αφικομένων μεμάθη.
είfe fontes, φui hanc materiam κα, ως εισί πηγαι ταύτην αναβλύζουσα
κum aqua effundunt: et φuod ac την ύλην μεθ ύδατος' και ότι ταύτην
«lificiis confiruendis illam adaptan
zes , coξtilem cum ea laterem 2) ταίς οικοδομίας συνυφαίνοντες, επί
εomponunt, atφue hoc paξto tur ταύτης την ώπjημένην συνετίθεσαν πλή.
2.im a dificatan effe aiunt. Εt θον ούτω και τον πύργον ώκοδομήθαι
oculati teftes aftirmant, fe effre φασί και οι αυτόπταιτούτου διαρρήξαι
giffe particulain aliquam, et pro τι μέρος χυρίσαντο, και ακριβώς δια,
Τhe nouifle bitumen effe coξtilibus
1ateribus fubftratum : afferentes γνώνα, ώς άσφαλτος ταϊς ωπjημέναι,
alioqui penuriam effe lapidurn in υπέgρωται πλίνθοις άλως τε και λί
Αίyria, et ob eam rem lateribus θων είναι σπάνιν εν τη Ασσυρία φασί,
νti pro lapidibus. Αtqui fine la και δια τούτο ταις πλίνθοις αντί λίθων
pidibus quomodo calx viua confici κεχρήθαι λίθων δε δίχα πως αν γέ,
potiit !
νοιτο άσβεσος;
ΙΝΤΕRR. Ι. Χ.
Ωuanam lingua εβ antiquior" ΕΡΩΤ. ξ. --
Αδάμ υμνών Θεόν ειρηκεν εκτησάμην Αdam laudans Deum dixit, α) Ρor
Σ) Υ 2/ "
άνθρωπον δια του Θεού και Αβελπέν Jidi hominem per Deum. Εt Αbel
1 - w-
-
idem eft, φuodluξtus, Primus enim
κι ν τ. 2/ Λ'
θος πρώτος γας ούτος ώφθη νεκρός. ille*confpectus eft mortuus, etpri- *
Υ - - /
κατά την των εθνών ενοι, αν γεννηθώσι φuidem cum reliqui omnes lo
φθεγγομένων φωνήν και των μεν εν
" - Υ -
quantur lingua gentis, in φua
Ιταλία." τικτομένων, τη /Ιταλών κεχρη nati fuerint, et nati in Ιtalia Ιta
- ί Μ - "ν C Α'
- όγδοηκοσώ ψαλμώ, γλωσσαν ήν ουκ εγνω > Υ "J non noucrat, audiuit. Sedquidam
ήκουσεν. 2) αλά τινές φασιν από του dicunt ab Ηeber Ηebraicam lin
"Εζερ Εβραίαν κεκλήθαι την γλώσσαν, guam appellatam efle, illum enim
εκείνον γαρ μόνον εν τη προτέρα μείναι folum in priftina lingua perman
Φωνή, και εκείθεν Εβραίους ονομαθήναι. fiίle, indeque Ηebraos efle diξtos.
Εgo vero puto, appellatos efle
εγώ δε oίμαι Εβραίους ονομαθήναι εκ Ηebraos, ex eo quod Αbraham
του τον πατριάρχην Αέρααμ από της patriarcha, cum e regione Chal
Χαλδαίωνχώρας εις την Παλαισίνην ελ dacoruιn veniret in Palacftinam,
θεν τον Ευφράτην ποταμόν διαβάντα. fluuium Εuphratem pertrantiit.
Ε 5 Ηebra
μοι,
δ ότι γυνή νσου- Κ εσίν,
* Ν 2,
ίνα τί είπας,
" '-Σ., 2
ά Ωuid hoc enim facifti nibi, in
ελφή μου εσί, ι) και έλαβον Υ κ» » αυτήν εμ
quit, a) quin υκον tua e/t 2. Cur w c
αυτω εις γυναικα ; και νυν ιδου η γυνη aixi/fi, /oror mea ε/f, et Jumpβ'
- Σ - Α'
Χ. \ Υ - ν
επm nlibi in υχoren " Εt ecce nunc
σου εναντίον σου, λαβών απότρεχε' και
Υ Α' 2 W Υ Σ/ Ν. υχor tua coram te, actipe eam ,
ου μόνον άπεν, αλά και έπραξε, και et abi. Εt non folum dixit, fed
2)παίioδαπής κηδεμονίας ήξίωσεν ενέlεί, etiam opere compleuit, et omni
ν \ Υ Α'
έκωλυσε. permiίit.
ΙΝΤΕRR. Ι. Χ Ι Ι Ι.
" ΕΡΩΤ. ξγ.
Και τίνος ένεκεν ενταύθα μεν εσίγησεν ή Ει 4ua de αψι boc loco /triptuna
γραφή το φυλαχθήναι την Σάββαν βιentio pratermίβι, Stram illa/an,
αλώζητον, εν δετό κατά τον Αβ εfe/bruatmή: in bi/toria υcro
μέλεχ διηγήματι, σαφώς Αbimelecb bες aperte
ν/
Εμελεί τούτο δεδήλωκε:
ή Σάρρα τηνικαύτα τίkleιν
" declarauit 2
et ip/ή dixit nibi, frater meu, και αυτή μοι είπεν ότι αδελφός μουες,
εβ 2 Cum corde φuro et iu/fitia ma εν καθαρά καρδία, και εν δικαιοσύνη χa.
πuum boc fici. Αddidit etiam ρών εποίησα τούτο, τέθεικε δε ο συγ.
(criptor refponfionem Dei. Di γραφεύς και του Θεού την απόκριση
κit enim, inquit, a) Deu, ad Αbi
πmelecb per /omnium , Εt ego /tio,
είπε γας, φησίν, ο Θεός τώ Αξιμέλεχ
quod corde puro hoc faci/ti : et
καθ' ύπνον καγώ έγνων ότι εν καθαρά
pepcrci tibi , υr non attingere, il. καρδία εποίησας τούτο, και έφεισάμη
Ιam, ne pcccηκε, in me Ηac de σου ) του μη άψαθαι αυτής, του μι
* cau/a non permi/i re illam * tangere. άμαςτεί, εις εμέ ένεκεν τούτου ουκαφ.
Νunc igitur redue τiro υινorem : ήκα σε άψαθαι αυτής, νύνουν απόδι,
quia propbeta g/t, et orabit pro την γυναίκα τώ ανθρώπω, ότι προφή
re, et (hluaberi, tu, et υπiuer/a της εσί, και προσεύξεται περί σού, και
domur run. Ωμod / non reddide 2)σωθήση σύ, και πά, ο οίκός σου, ειδεμ
τiς, /tito, ηuod morieri, ru. Do. αποδιδώς, γνώθι ότι αποθανή σύ, διδά
cet φuoque nos diuinus fermo,
φuod amatores iuftitia , qui per σκε δε ημάς ο θείος λόγος, ότι της δ.
ignorantiam peccaturi erant, Deus καιοσύνης τους ερασας πλημμελεί εξ
peccare non permittit. Liquet αγνοίας μέλοντας ουκ εά. δήλον τοίνυ,
igitur, eum etian Pharaonem pec. ώς και τον Φαραώ 3) κεκώλυκεν αμας
care prohibuiffe, φui tanquam τείν, ως αδελφήν του Αβρααμ νόμω γά.
fororem Αbraha legitimam vxo.
rem fibi iunxerat, Quia vero μου ειληφότα, επειδή δε κρείτjωνήν,ώ,
probior erat Αbimelech, vt veri εικός, ο Αβιμέλεχ του Φαραώ, εκείνον
{imile eft, Pharaone, illum cafti μεν διαπαιδείας 4)της παρανομίας απ'
gatione cohibuit ne peccaret: huic
νero contumelia et deliξti non de
ειρξεν τούτω δε και της ακίας και του
πλημμελήματος ουκ έδωκεν αυτός τη
dit ipfe veniam; (ed expectauit, συγχώρησιν αλα τον ηδικημένον αιτή
vt ab eo qui iniuria affectus erat,
illam peteret. Αpparitione etiam σαι ταύτην ανέμεινεν επιφανείας τ:
benigna illum profecutus eft, et 5) ημέρως ήξίωσε, και λόγοις ηπίοις επέ
blandis fermonibus admiffam ini ειξε την τετολμημένην παρανομία,
φuitatem indicauit. Dixit autem 6) είπε δε Αξιμέλεχ τώ"Αέραμ, 7) τι
Αbimelech, b) φuid vidifti, vt εποίησας το βήμα τούτο, είπε ο
Ηoc faceres? Dixit autem Αbra ενιδών
ham, ε) cogitaui enim, forfitan "Αβραμ, είπον γαρ, 8)μήποτε ουκ ές»
ibi non erit pietas, ficque me θεοσέβεια εν τω τόπω τούτω, εμέ τε
interficient ob νxo rem meam. αποκτενούσιν ένεκεν της γυναικός μου
Εtenim vere foror mea eft ex και γας αληθώς αδελφή μου ετίν εκ
πατρός,
1) του - αυτής, Ηac a τΗ ε o no κ ετο addita funt, e verfu 4. vt videtur,
defumta. 2) σωθήση - οίκός σου. Pro ζήση, vt habet vertio graca. 3) κε
κώλυκεν - ειληφότα. Defid. in Cod. et apud P1 c. 4) της - απείρξεν. Cod.
την παρανομίαν εδίδαξαν. Ρ Ι c. την παρανοκιίαν εδίδαξεν, φuod melius. 5) Cod.
Θt Ρ Ι C. ημέρας.
- 6) Reliφua e Codice augu/fano fuppleuimus, qua etiam in
r I cι editione graca iisdem fere verbis leguntur. 7) Ita hebr. -η"Ν"η πy
- νι - - »
" 5) έδε
έδει γας
γας κάν τούτω δειχθήνα τον typum patefieri.
"2"U77ζy.
Ι Ν Τ Ε R R. Ι.ΧV.
ΕΡΩΤ. ξε,
Ωuomodo fideli, dppellatur Αbra
Πώς Αβραάμ πισος ονομάζεται ειρηκώς pam,
, cum dixerit Deo, εκ 4tιο cogno
τω Θεώ, κατά τί γνώσομαι τούτο, /cam boς, ηuod polf/furu, βm
ότι κληρονομήσω αυτήν; eam 2
Τ: κατά τίγνώσομαι τούτο, ουκ απι
ΙΕ, c) Εν ηuo cogno/iam boc,
σούντος εσίν, αλά μαθείν ποθούν,
- " ειδή w / Σ)
non diffidentis eft, Ιed modum
τος της κληρονομίας τον τροπον, επειδη poffidendi fcire defiderantis. Curn
εnim videret multa hominum mil
γάρεώρα πλήθη μυρία την Παλαισίνην
- -. " Α' - " lia Ρalaftinam incolentium, diίce
οικούντα, μαθεν ήβούλετο τίνι τρόπω
" κυ
re volebat, φuo patto dominium
- 3 / Λ
-
79
ονπ'sΤ. ΙΝ α ΕΝΕs. c.ΑΡ. Χν.
εκλεκτός μνημείοις ημών θάψον τον νε είεέti, monumenti, no/fri, /εφelimoν
ίίίίίff, ίίίίί//j.
κρόν ΟΤΟU, -
ΙΝ ΤΕR R. Ι. ΧV Ι.
ΕΡΩΤ. ξ5. Σ
ΤΟυ ΟΤΚΖζ
Vυex facientium opus iudicatur
intentione. Sic που κρίνεται των διαπρατloμένων.
igitur et ea, qua ad Αgarem fpe. ούτω τοίνυν και τα κατα την "Αγας σκο
ξtant, contemplemur. Sienim at πήσωμεν κάν επιθυμία δεδουλευκότα
tendamus patriarcham concupί τον παiριάρχην ίδωμεν, νεμεσήioν πράγ
1centiaeinferuientem, rein reprehen
fione dignam vocabimus. Si vero μα καλέσωμεν ει δε της ομοζύγου της
νxornatura fuae infirmitatem decla φύσεως επιδειξάσης το πάθος, και τον
rans, et a creatore fterilem fibi fa ποιητήν άγονον δεδημιουργηκένα την
ξtum effevterum dicens, exponens μήτραν ειςηκυίας, και της παιδοποιίας
que guanto liberorum defiderio te δηλωσάσης τον πόθον, και τούτου χά.
neatur, rogauitea decaufa.Αbraha ριν ικετευσάσης όμιλήσαι τη "Αγας, να
πιum, ντςun Αgar cougrcieretur, αυτή εκείθεν παιδίον ι) επινοήση τί εξή
quoipfaliberosindefuίciperet, guid
peccauit Αbraham 3 Μaxime, cum μαςτεν Αβραάμ, ούτε της φύσεως, ού
neque natura, neque lex vlla tum τε νόμου τινος εγγράφου τηνικαύτα την
fcripta, plures ducere νxores prohi πολυγαμίανκωλύοντος, της δε ομοζύγου
hiberet: ipfa vero coniux (terilis 2)ςείρας μεν ούσης, λιπαρησάσης δε τον
obfecraret, virum ancilla permiίce
ri: non vt voluptati inferuiret, fed άνδρα τη παιδίσκη μιγήναι, ουχίνα ήδυ
vt ille guidem natura, ipfa vero παθεία δουλεύση, αλ' όπως αυτός μεν
adoptione vocarentur genitores. Φύσει, αυτή δε θέσει, 3) κληθώσι γεν
Νam feda voluptate fuperioren νήτορες; 4) ότι γας κράτlων ήν αιχράς& W. Τ ν
- * ηθονης
1) Cod. επινοήσαι. Ρ1 c. επιγεννήται, 2) τείρας Cod. τεριφής, Ρ Ι c. σερίφης. 3) κλη
θώσι In Codice prαccdit παίδων, 4) ότι - τανται. Γefid, in Cod. et apud
" I C γ Μ.
"
oyΑΕsΤ. ΙΝ GΕΝΕs. cΑΡ. ΧVΙ. ΧvΙΙ. 8 Σ.
ηδονής ο θείος εκείνος ανήρ, ου μόνον fuitΙe virum illum *diuinum, non και
- Υ ν \ w «Σ"- --
ταύτα, αλά και τα εξής μαρτυρεί barc taπtum, verum etiam φuae (e-
> Α Μ και Λ' C 2/
cuta funt, fidemfaciunt. Cum enim
επειδή γας εγκύμων ή"Αγας γενομένη Αgar grauida eflet, fuperbiendioc
μεγαλαυχίας Ά έχε την κύη cafionem inde accepit, et in domi
σιν, και κατά της δεσποίνης έλύτjησεν, nam fitan magna procacitate vte
εδυχέραινε μεν ή Σάββα, κα τού πα, batur: quod agre ferens Sara,
Λ' ^. «
τςιαςχου κατεξίησεν ουκ ορθώς ο δε apud patriarcham non reξte con
quefta eft. Ille vero valdepatienter
μάλα ηπίως την παροινίαν δεξάμενος, ferens petulantiam, neque exfpe
εξέδωκεν αυτή την παιδίσκην εις τιμω &tans donec ancilla peperiffet pue
ρίαν, ουδε τεχθήναι Ε
τό rum φuem in vtero gettabat, tradi
κυοφορούμενον βρέφος ιδου γας, φη dit illam νxori puniendam. Εcce,
σίν, ή παιδίσκη σου εν ταις χεςσί σου και inquit, a) ancilla tua in manibu tui :
υtere ea prοur tibi placuerit.
χρώ αυτή ως άν σοι αξεσον ή ΙΝΤΕRR. Ι. ΧVΙΙΙ.
ΕΡΩΤ, ξη.
Τι δήποτε περιτμηθήναι αυτόν προσ Ωuare Deu, iufi
circunicidi 2
ip/um
έταξεν ο Θεός;
goevπων την παροικίαν, φυλακήν ΤΑ Ο" Deus praedixiffet incola
να μηχανάται τη ευσεβεία, να tum, pietatis cuftodiam
excogitauit : ne hominibus im
τοις δυσσεζέσιν ανθρώποις αναμιγέντες, piis permixti, macularent nobili
μή διαφθείρωσι την ευγένειαν, αλλά εις tatem, fed in tignum intuentes,
Το σημείον οξωντες, άσβεσον του δεδωκό:
indelebilem memoriam eius, φuά
τος τούτο την μνήμην φυλάττωσι, και dedit illud, conferuarent. Αtφue
ότι τούτο επιν αληθές, η έρημος )μάρ hoc e(Ιe verum, teftatur defertum.
τυς. 2) τεσσαράκοντα γας χρόνους εν Νam cum in eo degerent qua
draginta annos, fuperfluam exi
αυτή διατρίψαντες, περιτlην ενόμιζον ftinabant circumcitionem : nem
την περιτομήν,των εθνών κεχωρισμένοι, pe a ceteris gentibus (egregati,
και καθ' εαυτους πολιτευόμενοι. ηνίκα et quod fecum inter fe verfaren
δε λοιπον εις την επηγγελμένην εισήγον tur, Quando vero poftea ingres
το γήν, τηνικαύτα πάλιν ο των όλων fi funt terram promiβam, tune
pracepit iterum Deus omnium
Θεός Ιησού τώ του Ναυή προσέταξε Ιοfu a filio Νaue, circumcidere
περιτεμέν άπαντας και ούτω της γης omnes, et ita dominium terra
παραδούναι την δεσποτάαν. 3) έμελον tradere. Εrant enim futuri pro
χι έθνεσιν αλοφύλοις προσπελάζαν. ximi populis alienigenis: φuam
ου δη χαξιν αναγκαίως της σφραγίδος obrem indigebant nece(Ιario igno
εδέοντο, της από των αλογενών αυτους quodam, guod illos diftingueret
/ Σ
ab
"ν
alienigenis
5 Μ nationibus. Ομοd
χωριζούσης εθνών, ε, δε μέγα Φρονούσιν fi ludai gloriantur
/ -
de circum
επί τη περιτομή Ιουδαίοι, μαθέτωσαν ciίione, diίcant, φuod non fo
4) ότι ου μόνος ο πάjςιάςχης περιέ!μήθη, lus patriarcha circumciίus fuerit,
{ed
ι) μάρτυι, Cod. μαρτυρεί. 2) τεσσαράκοντα γάρ χρόνους, Cod. τεσσαρακοτού τινος
γαρ χρόνου, r 1 c. τεσσαράκοντα έτη γαρ χρόνον, 3) Cod. ήμιλιν, 4) ότι,
Cod. et r 1 c. ώς,
α) Gen. 16, 6.
Ε. 7bcod. Τom. Ι. Ε
82 ", Β. Τ Η Ε Ο Ί) Ο R ΕΤ1 "
- fed etiam ΙΙmaël (emiferuus, et αλά και Ισμαήλο ήμιδουλος, και οι οί.
verna, et pretio empti ferui, et
Ιdumzi, etquiex Chetura ortifunt. κογενείς οικέτα, και οι αργυρώνητοι, και
Quin et Αegyptii quoque didi οι Ιδoυμαίοι, και οι από της Χετloύρας.
cerunt ab Ifraëlitis circumcidi. έμαθον δε εκ των Ισραηλιτών και Αιγύ.
Νon igitur circumcifio iuftos πlιοι περιτέμνεθα. ου τοίνυν ή περιτο
reddit. Ifti enim οιnnes , tan μή δικαίους εργάζεται ουτοι γας άπαν
quam impii, a diuina (criptura τες, ως δυσσεβείς, υπό της θείας κα
πotantur. < Εrgo neque Αbra
hamum circumcifio iuftificauit,τηγορούνται γραφής, ουκούν ουδε τον
fed fides illum iuίtum declarauit, Αβρααμ ή πεζιτομή εδικαίωσεν, αλ' ή
et illuftriorem reddidit virtus. μεν πίσις απέφηνε δίκαιον λαμπρότε,
Circurncifio autem data eft veluti ρον δε η αρετή κατεσκεύασεν ή δε πεζι
ίignum fidei. τομή σημείον εδόθη της πίσεως,
ΙΝΤΕRR. LΧΙ Χ.
ΕΡΩΤ, ξθ'.
Scriptura diuinn perbibet, angelo, Η θεία γραφή λέγει, ότι έφαγον οι
comediffe in tentorio Abrahami. άγγελοι εν τη σκηνή του Αβραάμ,
Εάει quoque (criptura afierit,
Αbrahamum viros vidiffe. Και ή αυτή λέγει γραφή, ότι άνδρας
Siergo literam nudam attendamus, είδεν Αβραάμ, είτοίνυν γυμνώ προσ
viri, non angeli comederunt: five εκτέοντώ γράμματ, άνδρες, ουκάγγε
το mentem explicemus, wifi funt λοι έφαγον ει Ά τον νούν αναπlύσσωμεν,
* comedere. *Οuemadmodum enim
illi, natura cum int incorporea, ta, ως ώφθησανέφαγον ώσπερ γας ασώμα
men et ipfi et eorum Dσminus vifi τον )έχοντες φύσιν, και αυτοί, και ο τού
funthahere corpora, ita enim appa των δεσπότης, σώματα έχεινέδοξαν, ού.
ruerunt: {ic viίi funt edere, non ci τως γαρέωράθησαν ούτως έθίοντες ώφ
bum inferentes in σs et ventrem, θησαν, ου 5όματι και γας την τροφήν
neque enim corpora habebant; fed προσενεγκόνιες ούτε γας είχον σώμαία'
confumentes cibum proutillis pla
cuit. Εxtremas enim dementia eft, αναλώσαντες δε αυτήν ως ηθέλησαν.
rationem ac modum arcanorum 2) ανοίας γας εχάτης το 3) πολυπραγ
curiofe indagare. μονείθαι των αρρήτων τον τρόπον,
ΙΝΤΕR R. Ι. Χ.Χ. ΕΡΩ Τ. ο.
Cur Lot non g/f accu/itur, quod Διατί ο Λωτ ουκ ενεκλήθη ταις
#iabu, /e mi/tuerit 2 θυγατράσι μιγείς;
uia homines guoque folent Επειδή τοίς εξ αγνοίας πλημμελου.
illis ignofcere, gui per igno μένοις και οι άνθρωποι συγγινώσκειν
rantiain delinquunt. Νemo ita ειώθασιν ουτοίνυν ουδε τώ Λωτ επε.
que merito Lotum reprehenderit μέμψαίlo άν τις δικαίως της μίξεως ένε.
ob illam mixtionem. Νefciebat
κα ήγνόe γαρτο πραήόμενοντόδετης
enim quid ageret. Εbrietas vero μέθης έχει τιναμέμψιν κεκραμένην συγ.
illa quandam habet reprehenfio.
nen venia temperatam. Siguidem γνώμη. αδημονών γαρ κομιδή κα αλύων,
anxius valde, ac mαrens, vtpote ώς πάντων όμου των όντων γεγυμνωμέ.
omnibus fimul bonis etvxore etiam νος και προς τοις άλοις άπασι, και
fua fpoliatus, pernifit, vt filia αυτής της ομοζύγου, ήνέχέlo των θυγα.
- τέρων
1) Cod. έχουσιν, 2) Cod. αγνοίας. 3) Cod, πολυπραγμονήσαι,
ΟVΑΕsΤ. ΙΝ GΕΝΕs. cΑΡ. ΧΙΧ. 83
cum Sara dixiflet, b) Εiice an Αβρααμ αρετήν της μεν γας Σάς,
cillam et filium eiuυ, morem ilii δας ειζηκυίας, έκβαλε την παιδίσκην,και
πon ge(ht. Vbi vero iufίit Deus, τον υιον αυτής, ουχ υπήκουσε του Θεού
fiatim verbis opus adiecit: et φui
dem beneuolentia fingulari pro δε κελεύσαντος, ευθύς 3) τω λόγω το
fequens Ιfinatlem. Cun enim
έργον επέθηκε και ταύτα φιλοσόςγως
Deus prolem ex Sara promifis περί τον Ισμαήλ διακείμενος και γας
fet, dixit, c) Ιβnaέl βe υiuat in ηνίκα την εκ της Σάρρας παιδοποιίαν ο
confρείiu tuo. Verumtamen etfi Θεός επηγγείλατο, αυτός έφη Ισμαήλ
valde diligebat puerum, fecit ta ουτος ζήτω εναντίον σου, αλ' όμως και
men , φuod Dominus praccepit:
et fic promί(iionibus diuinis cre σέργων κομιδή το παιδίον, πεποίηκεν ό
didit, vt non datis illi feruis, περ ο δεσπότης προσέταξεν ούτω δε
ancillis, auro vel argento, e do ταις θείας επαγγελίας επίσευσεν ότι
mo iufferit abire puerum: fed ου παίδας, ου παιδίσκας, ου χρυσον, ουκ
matre (ola cum panibus paucis άργυρον δεδωκώς, απέλυσε της οικίας το
et ντιe aquac, Sciebat enim,
εertam efle promillionem illius, παιδίον αλ άρτους ολίγους, και ασκόν
φui praceperat. Promiferat au ύδατος, και την μητέρα ήδε γας ώς
tem ci Deus, fe faξturum efΙe pue αψευδής ή του προσθέlαχότος υπόχεσις,
rum gentem magnam, vt quem υπέχέlo δε4)αυτώ ο Θεός εις έθνος μέγα
videlicet cura fua dignum ha
ποιήσειν αυτόν, άτε δη της αυτού γεως
buerat. Οuod etiam adimple, γίας ήξιωμένον, ο δή και πεπλήρωκεν,
νit. Νam fimul atφue fleuit
puer, potum defiderans, ange, άμα γάς έκλαυσε το παιδίον πόματος
lus a Domino miffus puteum εφιέμενον, και άγγελος θεόθεν αποσα
οίtendit plenum aqua potabili. λεις φρέας υπέδειξε ποτίμου ύδατος
Οuod autem prolem numerofam πλήρες ότι δε και της παιδοποιίας το
dederit, vt pollicitus erat, teftifi πλήθος δέδωκεν ως υπέχετο, μαρτυρεί
canturea, gua funt ante oculos. Α
finibus enim Αegypti vsquead Βa τα δρώμενα, από γας των όρων Αιγύ
bylonem huius progenie defertum σίloυ μέχρι Βαβυλώνος, τούδε του γένους
abundat. Caterum Αbraham etiam ή έρημος πλήρης ο μέντοι Αβραάμ και
" ΤΟις
ακ "τ ) ,
4) Cod. et P I c εξορκίζω, 5) ει γαρ - ανελθείν. Ηarc e memoria al
legatn effυ videntur; recedunt enim a le3tionibus exemplarium, gua nota
funt, οιnnium, 6) Cod. et P1 c. επανελθείν.
7) κλήσιs. Cod. et P I c. ψήφος,
α) Gen. 24, 3. Ρ) Ib. ς. 24, 5,
oν ΑΕsΤ. ΙΝ GΕΝΕs. cΑΡ. ΧΧΙν. 87
fe, verum de nuptiis legem a Deo
ήγαγε, περίδε του γάμου νόμον ουκ εδέ non accepifie, cum effet in re.
ξατο θείον αυτός δε ως ευσεβεία συντε ligione pie educatus, voluit filio
ν
ationis adiu
τον Θεόν συνεργόν έλαβε της μνησείας, Deum illius defponf
et, figma φuadam torem accepiff
σημεία τινα αυτώ δεχθήνα ) ικέτευε, fibi demonίtrari poftulabat, per
δι' ων ηξούλετο γνώνα, ει 2) αρέσκειτώ qua fcire poffet, an defponfa
Θεό η. μνησεία, τό δε σημείον ήν ", ουχ tio Deo placeret. Signum autern
ωζα σωματος, ουδε περιφάνεια γενους, erat, non pulchritudo corporis,
ουδε άλό τι των δοκούντων λαμπρών, non generis nobilitas, neque φuic
quam aliud ex iiς qua fplen
αλα φιλοξενία, και φιλοφροσύνη, και dida putantur: (cd hofpitalitas,
ηπιότη: φρονήματος, έται γας φηση, w 2
aftabilitas, et animi manfuetudo.
η πας ερε, η αν εγω ειπω, επικλινον Εκit enim, inquit, n) υirgo illa,
cum dixero, inclina mibi tuams
μοι την υδρία σου να πιω, και επημοι, cui
hydrian , υ: bibnm: et dixerit mi
ν
πίε κύριε, και τας καμήλους σου ποτιώ
bi, bibe domine, et camelor ru0,
έως αν παύσωνται3)πιείν, ταύτην ήτοί. porare
ΓΑ
-1
-
Λ.
- " Οι
--
ficianu, donec bibere de/ί.
- " . ν /
Δια τίνος μαθεν ηθέλησεν ή Ρεζέκκα Α φuo Rebecca Jίire voluit /orte,
τα περί των κυοφορουμένων infantum, φuo, in υrero
παιδίων; .gerebat 2
Τσέ: φασι προς τον Μελχισεδέκαυ uidam aiunt, ipfam abiiffe ad
Μelchifedec, fummum quip
την απεληλυθένα, άτε δή και ας
pe facerdotem Dei altiίimi, et
χιερέα όντα του Θεού του υψίσου, και pietate inίignem, et valde illu
επίσημον εν ευσεβεία, και λίαν περιφανή. (trem. Sed cum folerent patriar
επειδή δε ειώθεισαν οι πατριάρχαι και char altaria Deo, quibus in locis
θυσιασήρια τω Θεώ κατασκευάζειν εν habitabant, confiruere, verifimi
οις εσκήνουν χωρίοις, εικός )παρ' εντού le eft, illam ad vnum ex his pro
των απελθούσαν αυτήν ικετεύσαι τον fcξtam fupplicafle Deo omnium,
et qua futura erant, cognouiίle,
των όλων Θεόν, και 2)γνωρίσαι τα συμ. ν
ι) παρ' ΚΑΙ. Cod. et r 1 c. εί; 5. 2) Cod, et και το γνωνα. 3) Cod. et Pιε εκδη,
9 -
praftitifient. *
Α'
Τίς δε της ευλογίας ή ερμηνεία;
2 2 "Ψ. ν Α' Scd quanan g/h benediξlioni,
Έμελε εξ αυτού κατά σάρκα βλα interpretatio 2
gήσειν ο δεσπότης Χρισος, ή των
εθνών προσδοκία, ο της οικουμένης απά, Ε"ίcίipίοdebebat
(ecundum carhem na
Chriftus Domi
σης και σωτής και δεσπότης, ταύτα nus, qui erat exίpeStatio gen
4) προορών ο πατριάρχης, φησί, ιδού tium , et totius mundi faluator
οσμή του υιού μου, ως οσμή αγgoυ et dominus. Ηoc praeuidens pa
πλήρους, ον ευλόγησε κύριος ότι δε trinrcha b) dixit, Εcce odor ήlt:
πολάκις αγρον τον κόσμον ή θεία κα mei /cut odor agri pleni, cui bε
medixir Dominuy, "Quod autem -
λεί γραφή, μάρτυς ο κύριος εντός ε. firpenumero (criptura diuina mun
goι ευαγγελίοις την παραβολήνέςμη. dum appellet agrum, teftis eft
νευων αγζος γας, φηση, επιν ο κοσμος, Dominus in facris Εuangeliis,
7 ο δε σπείρων το καλόν σπέρμα έσιν ο cumparabolam interpretatur: Αβεν
υιός του ανθρώπου, όρατοιγαρούνεντώ επhn, inquit, c) ε/f munduυ: φui
Ιακώβ της οικουμένης απάσης την σω. auren /έminat bonum / men , g/f
filiu, bomini. Οbferua igitur in
τηρίαν, διό έπεύχεται αυτό του ουρα, Iacobo falutem vniuerti orbis.
νού την δρόσον, και της γης την πιότη Quamobrem precatur illi rorem
τα α κατά μεν το πρόχειρον και επι citli, et pinguedinen terra : φua.
πόλαιον τού γράμματος νόημα, δηλοί guidern facili et fuperficiario litera:
την ανωθεν χαριν, και των απο γης fenίu denotant fupernam gratiam,
et bonorum e terra naίcentium
αγαθών την αφθονίαν κατά δε την του abundantiam: (ed (ecundum inter
αγρού ερμηνείαν, αινίflεται του δεσπό, pretationem agri, indicant Domini
του Χρισού, δια της δρόσου μεν την θεό Chrifti, perrorem quidem, diuinita
τητα, δια δε της πιότητος της γης την tem, per pinguedinem autem terra,
huma
α) πρωτότοκος. Cod. et Fτο, addunt μου, 2) Cod. et και c. εκπλαγεί. 3) Cod,
ct r I c. re&tius, ψεύδεθαι. 4) προορών, Deeft in Cod. gt apud F 1 c.
α) Gen, 27, 34. b) Gen, 27, 27. ε) Μatth, 13, 37.38,
92 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
Ηumanitatem a nobis acceptam. εξήμωνανθρωπότητα καιγας ομακά
Εtenim beatus Dauid harc prae.
dicens, inquit, a) De/oendet υι ριος Δαβίδ ταύτα προαγορεύων έφη,
pluuia in υellu, et βcut gutta. καταβήσεται ως υετός επί πόκον, και
/tillanter /uper terram. UlCΠΥ ώσει ςαγόνες σάζουσα επί ι) την γην.
admodum enim ros inuiίibiliter ώσπες γας ήδρόσος αοράτως μεν κάτει,
quidem defcendit, deοrfum au σι, κάτω δε συνισαμένη γίνεται δήλη, ού.
tem confiftens manifefto apparet:
fic Deus, cum fit inuifibilis, per τως
αόρατος ών ο Θεός 2)λόγος δια της
\ > 1 - 2) ν - Υ Λ'
σarnem vifus eft in terra , et σαρκός επί γης ώφθη, και τοις ανθρώ.
cum hominibus conuerfatus eft, ποις συνανεσράφη, και εφανερώθη εν
et apparuit in carne, fecundum σαρκί, κατα τον θείον απόσoλον, και ο
diuinum Αpoftolum. b) Frumen σίτος δε και ο οίνος των θείων επί μυση.
tum autem et vinum funt acnig
ma diuinorum myfteriorum. Εt
ρίων αίνιγμα τούτα συμφωνείτωλόγω
huic interpretationi confentiunt, και τα εξής, και δουλευσάτωσάν σοι
qua fequuntur: ε) Ει/bruient tibi έθνη πάντα γάρ τα έθνη δουλεύσου
genter. Οmner enim genter /εν, ΟΤΙy αυτό, 3) φησιν ο θείος Δαβίδ, και
τien: illi, vt ait diuinus Dauid, d) προσκυνήσουσιν οι οντες, βασιλείς
Ει adorabunt te principes. Re γάρφησι4)θαρσείς καινήσοιδώρα προσ
ge, enim, inquit, Τbar/f et οίσουσι βασιλείς
1η/ula munera offerent. Rege, Αράβων και Σαζαδώ.
Αrabum et Saba donn adducent, ξα προσάξουσι. και προσκυνήσουσιν αυ
et adorabunt eum omne, reger ter τώ πάντες οι βασιλείς της γης, ταύτην
να Ηanc quoque benediξtio εκράτυνε την ευλογίαν, και ηνίκα αυτόν
nem confirmauit, φuando mifit εις την Μεσοποταμιαν εξέπεμψεν, έση
eum in Μefopotamiam. Fia, γάς φησιν
«nin , inquit, e) congregatione, συναγωγας
εις εθνών, και δώή
Ρopulorum, et det tibi Dominu, σοι κύριος την ευλογίαν Αβραάμ του
θenediξtionem Αbrahami patri, tui. πατρός 5) σου, τίς δε η ευλογία, ράδιον
Quanam autem effet benedictio, τώ βουλoμένω καταμαθεν τώ
2. w " , γα
ν « -υ σ/ 5/
facile eft difcere volenti. Αbyaha Αβραάμ o των όλων έφη Θεός, εν τω
mo enim dixit Deus omnium, f) Ιn σπέρματίσου ευλογηθήσεται πάντα τα
/emine tuo benedicenturοmmer genter
έβ??'α". έθνη της γης.
ΙΝΤΕRR. Ι.ΧΧΧΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. π.γ.
Cur Ιncob tanta, benediξtioner ade
Τι δήποτε τοσαύτας ευλογίας λαξών ο
ptur, frarren figit, er./olu", νε Ιακώβ αποδιδράσκει τον αδελφόν, και
bu necefjarii, εανεn, abit
Ρeregre και μόνος αποδημεί των αναγκαίων
rοuidentia diuina manifeftius εςερημένος;
declaratur in rebus, guae vi Εναγές" εν ταις δοκούσαις κακο
dentur aduerfz. Νam quibus "Α πραγίας ή του Θεού κηδεμονία δη.
omnia pro fp ere cedunt, non λουται, οι γας έν ευκληρία οντες ουχ
ΟU7"άλΩ.
ΙΝΤΕRR,
94 -
- ΙΒ. Τ Η Ε Ο Ί) Ο R Ε ΤΙ
ΙΝΤΕRR. Ι. ΧΧΧΙV. ΕΡΩ Τ. πδ'. . .
Ωuamobrem Iacob inungit lapidem 2 Διατί τον λίθον αλείφει ο Ιακωξ;
Ο Ά potuit donis, munificen
tiflinum Dominum remune
Ο" είχε την μεγαλόδωρον ήμείψα.
το κύριον, ορθώσας γαρ τον λί.
ratus eft. Νam cum erexiffet lapί. θον, όν υπέθηκε τη κεφαλή, κατέχεεν
dem, quem capiti fuppofuerat, αυτού έλαιον. τούτο δε και νύν εσιν εύ.
perfudit eum oleo. Quod etiam
nunc fieri [olere comperimus a ξει παρά πολών )γυναίων των τόκυ.
permultis mulierculis, φua Do εια πεπιτευκρτων γινομενον , ειώθασι
mino crediderunt. Νam confile
γας εν τοις θείοις σηκoίς ελαίω χρίεν
νerunt in templis diuinis oleo vn
τας των ανακτόρων κιγκλίδας, και των
gere adytorum cancellos, et (an αγίων μαρτύρων τας θήκας, δηλοί δε
ξtorum martyruin thecas. Ιd ve.
ro demon(trat animi pietatem. τούτο της ψυχής την 2) ευγένειαν, δε,
Νon refpuit autern etiam minima χεται δε και τα σμικρά ο φιλάνθρωπος
benignitlimus Dominus, gratam κύριος, Ά τον του γινομένου
habens operis intentionem. ΟΤΧΩ7,7Ωy.
Ι Ν ΤΕR R. L ΧΧΧV.
ΕΡΩΤ. πε'.
Μulti/bi pratexunt bcca/ionem Πoλoί πρόφασιν ακολασίας ποιούνται
ί4/tiuia, ηuod 4uatuor υπore, το τέτlαρας εχηκένα γυναίκας
Ιncob bnbuerit 2
τον Ιακώξ
Vεί με fatti (copus in όν σκοπόν εκάσου των γινομένων εξε,
quirendus eft. Sic enim iu τάζειν προσήκει ούτω γαρ κρίνον
dicantes, reperienus φuidem pa Τρς εύρήσομεν και Ιακώς τον πατριάς
triarcham lacobum fibi Rahelem
amore impulfun defponία(Ιe, et χην, την μεν Ραχήλ νησευσαμενον μο
practer animi voluntatem Leam νην, παρα γνώμην δε συναφθέντα τη
attigiffe. Μox igitur, vt dolum Λεία, παραυτίκα γούν της απάτης
fenfit, argre tulit, et cum foce αιθόμενος και εδυχέραινε, και του κηδε
ro queftus eft. Βalae vero per σούκατεξόησε τη δε 3) Βαλάου δια φι
mixtus eft, non voluptatis gra ληδονίαν, αλά δια την της ομοζύγου
tia, fed vt coniugem (olaretur.
* Νan cum Rahel angeretur, *φuod δια παραμυθίαν εμίγη της γας Ραχήλ
liberis careret, (tolideque dice την απαιδίαν ανιωμένης, και 4)αλο
ret, a) Da mibi libero, alioqui mo. γίσως λεγούσης, δός μοι.5)τέκνα, ειδεμή
νiar: pie quίdem obiurgauit il γε αποθανούμαι επέπληξε μεν ευσε
lam patriarcha, et docuit, φuis βώς ο πατριάρχης, και έδειξε τον της
nam e(Ιet naturae creator: et quod φύσεως ποιητήν, και ότι ουχ ο γάμος
nuptiac non darent liberos, fed
φui nuptiis legen dedit, Deus. εσί παίδων δημιουργός, αλα ο τού γά
ΙΟixit enim ad illam , b) Νurn μου νομοθέτης Θεός έφη γαρ προς αυ
quid εgo /un tibi pro Deo, ηui te τήν μή αντί Θεού σοι είμ' εγώ, ος εσέ.
/rudu ventri, priuauit? Αttamen ρησέ σε καρπόν κοιλίας, ψυχαγωγών
\η
8
ι εγένετο, πάλιν γας ή Λεία παυσαμένη contigit. Rurfum enim Lea, cum
ι του τίκτειν, ήντιζόλησεν αυτόν εις εκεί parere defiiffet, rogauit eum, vt
in agrum illum femen immitte
νην σπείρα, την άρoυραν, 2) ταύτα Φι: ret : φuod φuidem nullam libidi
ληδονίαν μεν ουδεμίαν ανίτlεται, την δε nem denotat, fed viri manfuetu
του ανδρός επιείκειαν δείκνυσι, και όπως dinem, gui vxoribus inferuire ftu
τας γυναίκας έσπούδαζε θεραπεύειν, debat. Αd hac etiam illud ad
προς δε τούτω κακείνο σκοπητέον, ότι vertendum eft , tune temporis
νόμος ουδείς τηνικαύτα ήν την πολυγα, norldum fuiffe νllam legem, gua
μίαν κωλύων και ώς τςισολβίους υπε. multiplices nuptias prohiberet, et
quod feliciftimi tunc exiftima
λάμβανον τότε τους πολών παίδων γι. bantur , qui multorum libero
γνoμένους πατέρας, και ότι τούτο έσιν run patres erant. Εt quod hoc
αληθές, αι θεία μαρτυρούσιν επαγγε verum fit, diuina , teftificantur
λία, τώ γας Αβραάμ o των όλων έφη prorniίhones. Νam Αbrahamo
dixit Deus omnium, a) Re/pice
Θεός, ανάβλεψον εις τον ουρανόν, και in calum, et intuere /tella, , num
ϊδε τους ατέρας, ει δυνήση εξαρίθμησα poteri ed, numerare. Εt fubiun
αυτούς, και επήγαγεν ούτως έται το xit, b) Sic erit /emen tuum. Εt
σπέρμα σου. και πάλιν, ποιήσω το σπέρ. iterum , Εfficiam /έmen tuum υι
μα σου, ώς3)η άμμος ήπαρά το χείλος ανenam, 4ua g/t in littore marir,
qua non pote/t numerari pra mul
της θαλάσσης, ή τις ουκ εξαριθμηθή. τitudine Νihil autem tale illi
σεται από του πλήθους, ουκ αν δε αυ. promififfet, nifi copiofam fσbσ.
Ε
τώ ταύτην έδωκε την υπόχεσιν, εί μή lem maximum bonum efίe exitti.
*
"την πολυγονίαν μέγισον ενόμιζεν 4) είναι mallet,
αγαθόν.
ΕΡΩΤ. πς'. ΙΝΤΕRR. LΧΧΧvi.
Τίνος χάριναι γυναίκες έζηλοτύπουν Cur υκorer mutua zelotypia tenε. bnntuη 2
αλήλας;
>Ατλάε ήσαν, και δυσσεβούς ανδρός Ι"Ειε erant, et hominίς
impii filia : nempe gui fimu
θυγατέρες, τα ξόανα θεούς ονο, lacra deos nominabat. Ηac de
έζοντος, τούτου ένεκεν νομοθετών ο caufa Deus, cum leges conde
Θεός τον τοιούτον απαγορεύει γάμον
Υ / / - 3 και 2 -
ret, tales nuptias prohibuit: Νon
Ον λήψη γάρ Φησι γυναίκα έπ αδελφή accipier, inquit, ε) υκorein/iφer/o-
rorcm εiuυ «mulam eiur.
αυτής αντίζηλον αυτής, ΙΝΤΕRR.
αχαθών.. εις γας την εμην ευσέβειαν tens pietatem meam, omnimoda
αφορών Ο Θεος, ιτα μεγχetξι λέντα και benediξtione profecutμs eftea, qua:
- Α γ ---- "12 -
--> - -- »
αλ' εν τω του γάμου νομοθέτη Θεώ, juί "Ρά" "πειαίτ: "ο "ι, νίrgί"
ύτ ί τάς ράβδους ελέπισεν όυταύ, ξοπίcem dotraxit: non ilis qui
ουτω και τα αερους θεί ', "Τ dem confidens, 1ed opem diui
θαρρώ,
Τα 49' αλα την θειαν επικους"" nam exfpeξtans. Vnde factum
προσμένων, όθεν και της θείας έπιφα, είt, vt diuinan apparitionem ade,
νείας τετύχηκε, και λέγοντος ήκουσεν' Ε fit, et audierit dicentem, a)
Υ 2/Μ ν» •,
ανάβλεψον ΤΟμς οφθαλμοίς σου, Κα/ ήθε πιuero oculi, ruir, ει υide bircoς
- -- - - -
ςακαγας, 2) όσα σοι Λάβαν ποιεί. 3) εγώ βι" Ρικ μ., 4αι φρυμt i.
είμι ο Θεός σου ο οφθείς σοι εν τόπω " ". Ιoco Dei, υίi Ά mibi
- Υ 2' / "J " w. ΤΧΩ
Θεού, ου ήλειψάς
Υ" )ευχήν εμοι δήεκείνασήλην, και τιιιιιιιun,
υίβι. Cum οι enim μις μuυ,fufca
υοιumanimalia το. W
χειςίθη, και τριων ημερων οδόν αφεση, um dierum itinere diftarent, Deus,
4.
κεσαν εκείνα τουτων α; ποιμνα, - / ζ -
Θ4}ζyU- Ε Ε -
είο "μπει
- - ..
Ε.
2
σιν αυτώ των αδικουμένων ο πρόμαχος o"Ε
4
ί"
CΟS CΟξL111ίCS CLlΙΙl femellis: είhίε
Α co-, ν Λ' 2 Α' γt
στοικίλους κριους και τραγους οχευοντας, gnoίceretper experientiam, φuanta
«Α' - " Λ. Γ./ y Α"
> /
Λ'
»"
«
C111Π
- *
όντας δια της κλίμακος, τον δε κύριον 1cendentes per ίcalain, Dominum
ΥΕΙΟ
Β. Τhrod. Τom, Ι. G
φ8 Β. ΤΗΕ o Do R ΕΤΙ :
* vero" cacuminieiusinfίκum: φuem
heic et angelum nominauit, et άνωέσηριγμένον
Ά ωνόμασε,τούτον ενταύθακαλάγ,
καί Θεόν Θεόν μεν,
Deum: Deum inquan, φuod na
tura talis fit, angelum vero, vt (cia ι) τούτο την φύσιν όντα' άγγελον δε,
mus, non efie Deun patren, φuί "να γνώμεν ως ουχ ο πατής εσιν ο ο.
apparuit, fed vnigenitum filium. φθείς, αλ' ο μονογενής υιός τίνος γας
Siquiden pater cuiusnam angelus άγγελος ο πατής, ο δε υιός, και Θεός,
είte potfit: Filius autemtum Deus, και μεγάλης βουλής άγγελος, αυτός
tum magni confilii eft angelus.
Νam ipfe nobis annuntiauit myfte γας ημίν απήγγειλε του πατέος τά
ria patris. Ωua enim, inquit, a) au μυσήςια άγας ήκουσα, φησί, παία
diui a patre meo, nota fέcί υobir. του πατρος μου, έγνωρισα υμιν, ουτω
Sed etiam eum, φui Abrahamum και τον κεκληκότα 2)τον Αξζααμ, και ν /
1) τούτο - όντα. Cod. ως τούτο τη φύσει όντα. r το, ως τοιούτον φύσει όντα, 2.
Τι εσιν, ώμοσεν Ιακώξ κατά του φόβου Ωuid ji boc: Ιurnuit Incob per ti
morem patri
Ι "imorem Ifaaci fili Inac"pieta
του πατρός αυτού Ισαάκ; , γ vocauit
Φόξ, του Ισαάκ την ευσέβειαν εκά tem ipίius, hoc eft Deum,
λεσε, τουτές τον Θεόν, ου τον φό. cuius ille timorem in animo fuo
έον εν τη ψυχή περιέφερεν. ) geftabat.
ΕΡΩΤ. 7β. ΙΝΤΕRR. ΧΟ ΙΙ.
" Τίνος ένεκεν παλαίει τώ Ιακώς Ωuamobrem luίiatur angelu,
cum Iacobor
3 ο άγγελος,
Δεδότ, τον αδελφόν θάρσος έντίθη Ι"tremfiducia roborat, gui fra.
metuebat, Quapropter
σι διά τοι τούτο και της νίκης αυ etiam illi νίξtoriam concellit, hoς
τώ παρεχώρησε, λέγων 2) μονονουχι, propemodum dicens: me vicifti,
έμε νενίκηκας, και άνθρωπον δέδοικας; et hominem times? Νe vero fuper
"να δε μή μέγα φρονή δόξας νενικηκένα biret, φuod fibi Deum fuperafle νί
deretur, taξtu femoris 1e volentem -
Θεόν, τή αφή του μηρού το εθελούσιον viξtum effe indicauit. Τaξtu enim
της ήτfης εδήλωσε τη χας αφή την torporem induxit. Αt cum 1enfi(Ιet
νάςκην εργάσατο. γνους δι τού επιφα, Iacob virtutem eius qui apparuerat,
νέντος την δύναμιν, την ευλογίαν αίτε; poftulauit ab eo benediξtionem:
G 2 qui
1) Ιta guoφue vox φόβος tum hoc in loco, tum Ηift, ecclef lib. 4. c. 9. expli
<atur a coτει. Εκτo in notis ad Τom. Ι. Μonιnn. Εccl. gr, p. 7.9.
2) μονονουκί. " I c. ουχί μόνον, *
α) Εί. 54, Ι.
ΙΟΟ Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
qui et dedit illi quod petierat, et ο δε και την αίτησιν δίδωσι, και την προσ
nomen immutauit. Νοn enim
ηγορίαν αμείζει ουκέτι γάς Φησι κλη
ampliur, inquit, a) υocibituν πο
men tuum Ιncoύ, /έd Ιβnel erit θήσεται το όνομά σου Ιακώβ, αλ' Ισ
πomen tuum. Ωuia forti, fiti/ti ραήλ έται το όνομά σου, ότι ενίχυσας
cum Deo, cum bominibu, poten, μετά Θεού, και μετά ανθρώπων δυνα
erir. Indicauit etiam caufam vi
τός ) έση, έδειξε δε και την αιτίαν της
ξtoriae. Νe timueris enim, ait, νίκης, μή δείσης γάς φησιν άνθρωπον
hominem , cum ego tibi viξto
riam concefferim. Cum vero ex εμού σοι της νίκης παραχωρήσαντος,
pergefaξιus effet, femur remantit διέμεινε δε και μετά την εγρήγορσιν ο
languidum, et claudicabat: ne pu μηρος ναρκών τε και υποσκάζων, να μη
taret, id quod viderat, effe ima φαντασίαν υπολάξη την όψιν, αλ"ακρι
ginationem nudam, Ιed exaξtius ξέτερον γνώ τού 2) ενυπνίου το αληθές.
no(Ιet infomnii veritatem. Οb id
etiam cum φuarfiuiffet ab angelo δια τούτο και ερωτήσας τίνα προσηγο
quomodo vocaretur, non folum ρίαν είχεν, ου μόνον διαμαρτάνει της
poftulato fru(tratus eft, (ed etiam αιτήσεως, αλά και επιπλήτlεται, ως
obiurgatur, tanquam excedens me υπερβάς τα μέτρα της φύσεως, να τί
tas natura. Αd quid enim φuari, γας ερωτάς, φησί, το όνομά μου; 3)και
ait, b) nomen meum ? et hoc εβ ad τούτο έσι θαυμασόν. επισημαντέον δε
πιirabile. Νοtandurn eft etiam
hic, quod eundem et hominem κανταύθα, ως τον αυτόν και άνθρωπον
et Deum vocauit. Fortis enim εκάλεσε, και Θεόν ενίχυσας γας έφη
fiti/fi, ait, c) cum Deo, et cum bo μετά Θεού, και μετά ανθρώπων έση
rminibu, poten, eri. Ει υocauit δυνατός και εκάλεσε το όνομα του
nomen loci illiu, Specie, Dei. Κi τόπου εκείνου 4) είδος Θεού είδον γας
di enim Deun ficie ad fhciem, et
Jalua fiξία ε/f anima mea : et Θεόν πρόσωπον προς πρόσωπον, κα/
mox, d) ortu, g/f ci /fπtim /ol, εσώθη μου η ψυχή και πάλιν, ανέ
po/fquant tranrgrcίfu, g/f Speciem τειλεν ξ αυτώ ο ήλιος, ηνίκα παρήλ
Dei. Per hacc autem omnia doce θε το είδος του Θεού δια τούτων δε
mur, vnigenitum filium Dei et πάντων μανθάνομεν, ως ο μονογενής
ΙDeum hoc loco apparuiίle ipίi Ia 5) υιός Θεού και Θεός έπεφάνη κανταύ
cobo, θα τώ Ιακώβ.
1) Τι
1) έση. Ηoc additur in Cod. τηric, deeft in alex. 2) ενυπνίου. Cod. et r 1 c.-
Π Ι ων δύο λαών,
και τον Φαρές;
Ε.
των Ιουδαίων, Η" res videlicet populum Iudai,
ΙΟ : duos populos, Pha
"
um, Ζara vero cos, qui ex gen,
και ο Ζαρά των εξ εθνών πεπ5ευ. tibus * crediderunt, Νam etiam
κότων, καίγας προ του νόμου ήσαν πολ ante legem crant multi pictatis
« " Υ Φ. Λ. Α
Α y
και γαρ εκείνοι θυσίας τον Θεόν ) εξι tabat. Εtenim etiam illi facrifi
λεούντο, και Αβελ, και Ενώχ, κα Νώε, .ciis Deutή placabant, ντ Αbel,
Εnoch , Νόε , et Μelchifedeς,
και Μελχισεδέκ, και Αβραάμ, και Ισα Αbraham etiam, Ιfaac, et lacob.
ακ, και Ιακώβ ώτα εκείνου την χείρα Γeinde cum ille manum fubtra
συσείλαντος, εξήλθεν ο Φαρές' μέσος xifiet, egrettus είt Phares. . Leκ -
6)γας ο νόμος των προ νόμου, και μετά εnim media crat intereos,qui ante
νόμον διο και ο μακάριος λέγε, Παύ, legem fuerunt, et qui poftlegem.
λος, νόμος δε παρεισήλθε διδάσκων, ότι : Propιereabcatus Paulus ai,t) Lex
auten ftibintrauit decens, quod
και προ του νόμου κατά πίσιν εδικαιούν. etian ante legem (ecundum fideτα,
το, και μετά τον νόμον ή χάρις διέλαμ, iuftificabantur: etpoft legeti, gratia
ψε και ο κύριος δε κατά σάρκα εκ του refplenduίt. Sed et Dominus fέcun.
dum carnem ex Phares natus eft,
Φαρές εβλάσησεν ων γας, φησίν, 7) οι Ωμorum enim, inguit, c) patre», εκ
πατέρες, και εξ ων ο Χρισός το κατά ηuibur εβ Chriffu, /ecundum cmν
ίρκα, ο ων επί πάντων Θεός και εντή nem, φui g/f/iper omnia Deu». Εtad
προς Εβραίους πρόδηλον γας ότι εξ Ηebraos, d) Μanift/tum ε/t, ηuod
Ιούδαανατέθαλκεν ο κύριος ημών Ιησούς εκ Ιudhortur/ii Dominu, no/ier Ig/h,
- * G 4. Chriftur,
- Α
1) Cod. et rιc. Σιλώ . 2) μήτηρ κληθήναι. Cod. το μηρών (leg, μήτηρ) κλη
θήναι. Ρ Ι c. το μήτηρ κληθήναι, 3) τα Cod. ct r 1 c. τό, 4) προεξήνεγκε-δει
κνύε. Cod. et rt c. πολιτεία δεικνυς και την χείρα προήγαγεν. 5) Cod. ct ri c.
ιλεούντο. 6) Cod. καή. 7) οι πατέρες, ef.
α) Gen.38, 26. 5) Rom.5, 2o. c) Roth. 9, 5. α) Ηebr. 7, Ι4.
/
το4 :: : : : : Β. Τ Η Εo p o R ΕΤΙ -
Chriftus. Οuod etiam beatus Χρισός τούτο και ο μακάριος Ματθαίος
Μatthaus, a) genealogigm είus
εonfcribens, doςuit. Ηanc autem την γενεαλογίαν συγγράφων εδίδαξε
εnarrationem texuit beatus Μo τούτο μέντοι το διήγημα τέθεικεν ομα
fes, vt doceat Iuditos, famofifli κάριος 1)Μωσης, διδάσκων Ιουδαίους, ως
πmam illam progeniem Dauidis ex του Δαβίδ το πολυθρύλητον γένος εκ
1ηulieribus alienigenis conίtare: γυναικών αλοφύλων συνέση να μη κα
me extollantur aduerfus eos, qui
ex gentibus crediderunt, φuafi τά, των εξ έθνών, πεπιτευκότων αλαζο
ήobilitatem integram feruarint. νευωνται, ως ακηξατον φυλάξαντες την
ευγένειαν.
ΙΝΤΕR R. Χoν ΙΙ. . ΕΡΩΤ. 9ζ.
ΙΟemur, Leam τεiut in cultu pietn
zis adbuc imperfυξtan dixilje: pro 2)Θώμεν, την Λάαν, ως ατελή κατά την
/pera fortuna τ/ή /um, ηuomodo de ευσέβειαν, ειςηκένα το 3) ήυτύχηκα,
/ riben: hifioriographu ca, quφ πως ο ισοριογράφος τα κατά τον Ιω
pertirient ad Ι/έpbum, dixit, συγγράφων είπε το, ήν ανής
Κir era bene fortunatu 2 ... σήφ
* Α'
επιτυγχάνων και
Ι.)". verbή φur priccheruit, et
reperies folutionem. Νam
μ
cum dixiflet, Dominu, crat
νάγνωθι το προτεταγμένον ρητοι,
cum
και εύρήσεις την λυσιν ειπων γας,
Ιοβpbo, iiitulit, b) et erat ύir bene ην κυριο: μετα Ιωσήφ, επηγαγε Κα/
fortunatu : poftea fubiuhxit, Ει
«rat in domo apud dominum Αegy ήν ανήρ επιτυγχάνων και προστέθεικε,
ptium, Siebat autem dominus eius, και εγένετο εν τω οίκω παρατώ κυρίω
4uod Dominu, erat cum εο, et quod τώ Αιγυπ ίω. ήδα δε ο κύριος αυτού, ότι
"- w χ "-
JDominu, dirigebat juarcunque ille κυριος μέτ αυτου, και ρσα (Χζy ποιε, κυ
ηgebat. Per oninia igitur benefor ςιος ευοδεί ουκουν εις απαντα επετυχ,
tunatus erat, φuia Dominus erat
αυτου αυτος
«um illo. Ipfe enim faciebat, vt χανεν, επε, κυριος ην μετ
αυτού γιγνόμενα,
iPropere fuccederent. Ηoc iptum γαρ ευώδου τα παρ'δεσμωτήριον
«etiam, enarrans qua illi in carcere τούτο και τα κατά διηγού
"acciderant, dixit. Οmnia, inquit, c) μενο: έφη πάνταγας ή, φησί, δια χεί
-
admini/frabantur per manum Ιρβpbi, ρός Ιωσήφ, δια το τον κύριον μετ' αυτού
ηuin Dominu, era cum co, et quacun είναι, και 4)όσα αυτός εποιε, κύριος ευώ
καιue faciebar, Dominu, dirigebnt in
manibu, eiur. ου εν ταις χερσιν αυτού,
* * ΙΝΤΕRR. ΧCVΙΙΙ.
- ΕΡΩΤ. 9η. •λ « » "
"Ωuomodo prafiξίur coquorum, cum ... Πώς ευνούχος 5)ώνο αρχιμαγειρος ..
") Υ -
Τίνος ένεκεν, χρόνου τοσούτου ι)παρελη Ωμα de cau/a, tanto tempore elap/ο,
/ 2 ν "υ ν
λυθότος, ούτε Ιωσήφ τώ πατρί την nec Ιο/epb certiorem ficit patrem de
Σ) Α' 2/ C 4 χ
δουλείαν εγνώρισεν, ούτε ο Θεός δι' απο /εruitute, neque Deu, illam
Α' > Μ Α' "Φ
2.Η
τώ Ιακώξ;
ν" , " » W w
ipβ Ιncobo2
2) Εδα κατα την πρόρρησιν, την προς ΟΡο: vt, φuemadmodum
w 2 Α Ψ
γόνων, εις την Αίγυπloν κατελθέν, ε; vna cum filiis et nepotibus. Ωui,
Α 1 ν ν w
δε τα κατα τον Ιωσήφ εγνώκει, πάντως fi fciuiflet, φua filio fuo Ιofepho
Α 2 ν.
acciderant, procul dubio ilium"
Α' ν Α"
ταύτα φησί, και εκάλεσε λιμόν επί την Dauid non tacuit:b) Εt aduυcauit
γήν, πάν σήριγμα άρτου συνέτριψεν, famem/iper
Χ.
terram, et omne firnia
mentum pani, contriuit. Μi/it an
> Χ. Αν 3}
εις δούλον επράθη Ιωσήφ, και τα ru, e/t Ιο/έpb, et reliqua. Αtqui "- ν ν
Ε
ει δε ο πατριάρχης του παιδος την δου fi patriarcha filii feruitutem nouis
Α' 2 Α' γ 2λ Χ Υ Χ « -
λείαν έγνώκει, πάντως άν αύτον έλυ {et, illum vtique redemiflet, redem
ptus autem carcerein πunquam in
τρώσατο λυτρωθείς, δε ουκ αν τό δεσ. traffet: atφue ita minime interpre
μωτημον ωκε, ε; δι μη τουτο γεγο, tatus eftet feruis illis (omnia: hac
νει, ουκ αν τους ονειρους τοις οικεταις autern, nίfi interpretatus eflet,
ι"
εκείνοις ήρμήνευσεν μη ερμηνεύσας δε, minime innotuiffet Pharaoni: in
γνώριμος ουκ αν εγεγένε τώ Φαραώ. cognitus autem, per fomnia pro
γνώριμος δε μη γενόμενος, ουκ αν την δια phctiam non aperuiffet: hoc au
των ονείρων 4)έσαφήνισε πρόρρησιν τού nunquam fatto,
tem non regimen Αegypti
illi fuitlet creditum :
το δέμή δεδρακώς, ουκ αν επιτεύθητης quod niίi accepiflet, minime pa
Αιγύπloυ τας ηνίας, της Αιγύπτου δε triarcham vna cum familia intro
μη παραλαβών την αρχήν, ουκ αν τον duxifiet in Αegyptum. Ιgitur a
poftremo euentu difpenfationis di
πατριαρχην μετατου γένους 5) εισηγά, vina (copus declaratur.
γεν εις την Αίγυπloν, εκ του τέλους 6) δή
ούν γίνεται δηλος της θείας οικονομίας Ο G 5 ΙΝΤΕRR,
Σ
σκοπος, --,
Ιο6 Β. "ΤΗ Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
ΙΝΤΕRR. Ο. ΕΡΩ Τ. ς.
λεquaquam igitur peccauerunt fra
τre, quoninm in/oruierunt Ουκούν ουκ εξήμαρτον οι αδελφοί ) οι
di/pen/htioni diuinar. κονομία υπουςγήσαντες θεία,
ΟΕ illorum armulatione et in
vidia plenum erat: Deus au ο μεν εκείνων έργον βασκανίας και
Α. Α ν ή ς Α --
ΙΝΤΕRR. ΟΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. ργ.
Ωua de cau/ή βcundum e fratribur, Τίνος ένεκεν τον δεύτερον, και ου τον
et non primogenitum, υinculi, πρώτον, των αδελφών καθειςχθη
includi mandauit 2
2 Α" να προσέτα εν; Η Μ ν
Ιο8 :: Ε. ΤΗ Εo D ο RΕ ΤΙ . .
Ηarc autem dicebat, non φuod va, ταύτα δε έλεγεν, ου μαντεία* \ και οιω.
-ν %. Α ν
τίcinio aut auguriis vteretur, fed νοις κεχρημένος, αλα προς την προκει. Α"
1ermonem eftingens fecundum ma « ψ
φuendirationem. Νeque enim dis το ακριβές, ουδε ) αδελφούς γας υπο,Α' Υ - "..» ν 2. ν
1imulando apud fratres augurandi κρινόμενος ".
ήνέχετο
* Αν "
εαυτώ* τον
"ι \ οιωνισμόν
•) ν y ,
peritiam fibi tribui paflus eft, fed περιθέίναι, αλ' άλω* » τινί την αυτήν 2 W τ'
cuipiam alteri, cuiparimperii com. Υ
- Α'
ΕΡΩ Τ., βς.
ν ν Α'
Cur id quod de /έypbo narratur,.. Τι δήποτε το κατά το κόνδυ κατε
fiori iulfit 2
Ιοι experiri volens animum σκεύασε δράμα, y -, Υ -- Υ " ν
perfoma eius φui imperaret depo ουχ απλώς συνηγορούντας, αλα και
& "Α Σ Λ. Α
νideatur, φuod υendidi/ti me buc. ρύνε, λέγων νύν ούν μή 4) λυπείθε, μηδέ
ν « -ω " τ/ γ "
Εuc ante υor. Vrbane autem ad 5) ώδε, εις γας ζωήν απέσαλκέ με ο
ν ν
πmodum dimittens illos hortatus
Θεός 6) έμπροθεν υμών, μάλα δε χα ν ν
εft, b) Νe ira/aimini, inquit, in βιέντως και προπέμπων αυτούς παρήνε
νin: quafi diceret, ne talia perpe \ 3 - Υ "- "-
εμε τετολμήκατε, - -
"
ΙΝΤΕRR. cvΙΙ. ΕΡΩΤ. ρζ". "
"
ν \ w" -
-
Cur Αegyptiorum pecora et terram Τίδήποτε και την γήντών Αιγυπlίων, και
« Α' " , -
κα/
ι) Cod. et Prc. αυτόν. 2) και της - βασιλείαν, Def in Cod. et r 1 c. 3) Cod.
et Ρ Ι C, τούτς.4) Cod, et και ισ. Μανασσή. . 5) Ρουξεμ, contra leξίionem
in fuperioribus receptam, gua erat"Ρουξήν. Cod. et F 1 c. Ρουβίν. 6) πρς
έταξε. Οod. et P I c. προτετίμηκε.
α) Ηebr. ΙΙ, 2.Ι. ί) Geu. 48, 5. ε) Ib. c. 48, 19,
*
ΙΙ1
ονΑΕsΤ. ΙΝ GΕΝΕs. cΑr. ΧLΙΧ.
καιγας του Κάν προεκρίθη ο Αζελ, και Εtenim Caino prapofitus eft Αbel,
του Ιάφεθο Σήμ δεύτερος ών' αδελφός et Iapheto antepofitus eft Sem, cum
eflet pofterior : Frater enim, in
γάς Φησιν Ιάφεθ
* Υ του μείζονος και τουr 2 Αυ ζ Χ. quit, a) Ιapbeth maiori. et Ifmaeli
Ισμαήλ ο Ισαακ, και του Ησαύ ο Ια pralatus eft lfaac, et Εfauo prala
. κωζ, και του Ρουέηνι) και Ιούδα ο Ιωσήφ, tus eft lacob : et lofephantepofitus
eft Rubeni et Iudas, et ΕphraimΜa
και του Μανασσή ο Εφραίμ, τουτοκα
- ν "- c" . Ψ 5!
na(Iae, itidem et de reliquis, qui
εντοις μετά ταύτα ευζοι τις αν και γας poftea fecutifunt. . Νam et Αaroni
του Απαρών ο Μωσης προετάχθη, και prapofitus eft Μofes, et Dauid fe
Δαβίδ ο νεώτατος ών των επlα αδελ. ptem fratribus fuis, licet omnium
ων ο μέτοι πατριάρχης Ιακώβ εδί. natu poίtremus eflet. Ceterum pa triarcha Iacob per prophetiam do
;ι αξε δια της προρυήσεως τον ταφή, την cuit fepultura caufam. Εcce enim,
τι αιτίαν δουγάς ) φηνεγώ αποθνήσκω,
Σ w Κ - Υ )
inquit, b) ego morior, et Deu, erit
έται οο «Θεός μεθ' υμών, και αποξζέ-.
και εται 1 *υobircum , ει reducet υο, in terrans
"ψ "ω
ημών, ΙΝΤΕR R. Ο Χ.
ΕΡΩΤ. ρί. -
Πώς ευλογήσαι λέγεται τους παίδας ο Ωuomodo Iacob dicitur βίii benedi.
κίIfo, cum nonnalli maledixerit 2
Ιακώβενίοις επαρασάμενος; 5.- Μ
2) ώς, Cod. et Ρ Ι c. ώ,ε Ά 2) δεσπάρη φυλών. Cod. φυλών διεσπαρμένον και τα.
Φυλών διεσπαρμένων. 3) od. αί"σασαν, ντ videtur, pro κινέσκισαν, φua eft le
είio Cod. akx, et υπέk, Gen.εn.49, 8. Ρ Ι G. ήνεταν,
") Gen.49, 7. ") Ibίd. σ. 49, 8.9.
oy EsΤ ΙΝ aΕΝΕs cΑr. xLix. r 13'
λών εννακοσίας, και μέντοι καν τη ερή. bubus tantum nongenta. Ατφue
μω διαριθμηθέντες πλείους ώφθησαν etiam in deferto numerati plu
των άλλων φυλών, αλά το ακριβές της res inuenti funt, quam in cate
προρέήσεως την έκβασιν έλαβεν επί του ris tribubus, Verumtamen pro
phetia exaξte completa eft in Chri
δεσπότου Χρισού, δε εκ βλασου ανέτει, (to Domino: φui e germine hoα
λε, κατά τον πατριάρχην Ιακώβ, και ortus eft, fecundum patriarcham
κατά τον προφήτην Ησαίαν, εξήλθε Iacobum, et (ecundum Είaiam
« Υχο Μ > . - 1 Υ \ Υ 2/ Σ
ι) και Deeft. 2) δί. Cod. et και i c. γάρ. 3) Cod. et και το ανθρώπειον. 4)γάρι
Cod. καί. .) και Cod. et Prc. καγώ. 6) 3. Cod. et τι c. ό. Ιta quoφue pag.fequ,
α) Εf. 11, 1. b) Gen, 49, 9. ε) Ιoan. 2, 19. d) Gςn, 49, 1ο,
Β. Τheod. Τom, Λ. Η -
1 Ι4 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
chis fattam. Εtenim Deus omni χαις επαγγελίαν ι) και γας και το
υn promi(erat Αbrahamo, ΙΙaa Αβραάμ, και το Ισαάκ, κατώ Ιακας
Ο C - \ -
1) Cod. et Pι c. κατ' αυτόν. 2) τον πωλον. Ηoc loco Cod. et Prc, habent την
Α/
ζ yζy, 3) χαροποιοί - τολήν αυτού. ΙDefunt.
") Gal.3, 27. 5) Gen, 49, Π. ε) Ib. c.49, υ. 12.
1 Ι6 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ 1.
Juam. Ρο(tea demonίtrat lati αυτού. είται)δείκνυσι την από του πά.
tiam ex pafhone procedentem. θους γενησομένην ευφροσύνην χαροποι
Οculi eiu gratioβ /upεν υίnum. οι οι οφθαλμοί αυτού από οίνου' ευφζο.
siquidem paffio falutaris, latitia σύνη γας της οικουμένης, το σωτήριον
εft totius orbis. Οuod autem
paΊionem fic appellauerit, τείtis πάθος, ότι δε ούτω το πάθος εκάλεσε,
είi iple Dominus dicens, α) Pa Ε
αυτός ο Κύριος λέγων πάτερ,
τεν, β pollibile gt, traurea: α πιε ει δυνατόν, παρελθέτω το ποτήριον τού.
εμlix ijie Ιtidem et filiis Ζebε. το απ' εμού. ούτω και τους υιούς έφη Ζε.
dai dixit,ί) Ρorg/fi, bibere cali, ξεδαίου δύναθε πιέντο ποτήριον ο εγώ
com , ημεn ego bibituru, Jum '
Gratia igitur illa oculorum lati, μέλω 2) πιεν, το τοίνυν χαροποιόν τώ
tiam, qua fecuta eft Ρaftionem οφθαλμών την μετα το πάθος ευφρς
et refurrectionem, indicat. Νam σύνην δηλοί. μετά γας το πάθος και
poft pallionem et refurcξtionèm την ανάπασιν, εις πάσαν απε=αλησαν
πmi(ii funtin vniuerfum orbem diίcί,
puli,falutemafferentes credentibus. την οικουμένηνοί μαθητα, την σωτηρία,
iboξίrina vero decorem atquefplen προσφέροντες τοις πισεύουσι της δέ γε
dorem candidiffimis dentibus com -
διδασκαλίας το
Α' ιδι διειδές, και το διαφανές,
") 2 Α' - ι
Υ ι) Cod. et τις διικνύε, 2) πιώ. Cod. πίνεν. Sic φuoque legitur apud Μatth.
l. c. 3) Cod. et F 1 c. προείρηκε. 4) Cod. et P τς, ετέθεσαν.
a) Μatth, 26, 39, 5) Μatth, 2ο, 22.ε) Gen.49, ιό, d) ludio, 18, 27, 29. -
ΟVΑΕSΤ ΙΝ GΕΝΕs. Ο ΑΡ. ΧLΙΧ. 1 17
« Α' Αυ Α'
γραμμένα Δάν γας φησ κρι, pta funt. Dan εnim, inquit, in.
αρμόflet.
νεί τον εαυτού λαον, ώσει και μία φυλή dicabit populum βιum , βιut et
εν Ισραήλ. ώσπες γάρφησιν εκ της του υna tribu, in Ιβηέl, Quemad
modum enim, ait,
Ιούδα Φυλής ο σωτης και κύριος ημών dominus faluator et
nofter ortus e tribu lu
βλασήσας )διασώσει την οικουμένην, ού.
τως εκ της του Δάν φυλής όφις ολέ, da, faluaturus eft orbem: ita (er
θςιος εξελεύσεται τούτο γας λέγει, και pens perniciofus egredietur ex
tribu Dan. Ηος enim dicit, σ)
γενηθήτω Δάν όφις εφ' οδού, εγκαθή Είπι Dan /arpen, in tia, /έdenε
μενος επί τρίζου, δάκνων πjέρνανίππου, in /amita, morden, calcaneum εqui.
και πεσότα ο ίππεύς 2) εις τα οπίσω, Εt cadet eque, retror/km , εχβε
την σωτηρίαν περιμένων Κυρίου, επειδή άan, /alutem Domini. Οb id
γας απάτας παντοδαπά, κεχρημένος, enim φuod omnimodis circum
στειράται τους φενακιζομένους αγρεύειν ventionibus vtens conatur prada
εις όλεθρον, όφει τινί αυτόν απεικάζει ri deceptos in exitium, affimilat
σπαρά τινα τρίβον φωλεύοντι, και τοις ipίum ferpenti cuidam iuxta (e-
παζιούσι λυμαινομένω' ίππον δε δίμαι mitan latenti, et transeuntes in- ,
καλείν αυτόν το σώμα, επιβάτην δε την ficienti. " Puto autem illum vo. «
ψυχήν το δε εις τουπίσω πεσείν, του- care corpus εquum, feforem ve.
τέσιν ύπhoν κείθα, τον θάνατον παρα- το animam Retrorfum vero ca.
δηλοί τοιούτο γαρ των τεθνεώτων το dere, hoc eft, fupinum iacere,
9ζήμα, δια δε της σίlέρνης την απάτην denotat mortem.. folet enim effe
ηνίξατο. επειδή γας τους μεν 3)εξαπα-. eiusmodi morientium figura. Per
calcaneurn autem dolum innuit.
τά, τοις δε παγχαλέπας επιφέρει κο Εx eo enim, φuod quosdam de
*, Ψ. "υ Γ. \ -.» "
λάσεις, δια του ίππου το σώμα δεδήλω cipit, alios vehementer aftligit,
τ Α ν Ρ
της τ-
τοιαύτης ελπίδος ή σωτηρία πgo. ius fpei fruξtus eft falus. Pra
ν. -, W V και y
- - . -
τούτο γαρ λέγει, πειρατήριον πειρατεύ- Ηoc enim dicit, b) Piratnrum tur
σε αυτόν. Υ ν , -
προαγορεύει ε και την έσο-
, ν /
ma pradabittιr ip/ium. • Σ.
Ρradicit - -
μένην αυτού νίκην. και αυτός γάρ Φησι """" : futurain ipfius vitto
/ y W. \ Α' ε"... riam. Ει ήρ/e cnim, inquit, pra
παρατευσει αυτον 4) κατα πόδας """" diίituν
7"ά)9' δεκα του Ασηρ την σιτοφόρον χώ-
frugiferanregionem Αfer pradicit,
Ά μεία. ξ ήί, - Εί
Ε ΙΣ
ι) ο Θεός, Ηoc loco et ante Ιακώβ, defid, in Cod. et apud και τον Μ. 2) αλά
ζώντων. Cod. et P ! α. addunt, αυτό ή δόξα εί, τους αιώνας, αμήν.
α) Gen.49, 27 b) Gen. 49, 33. ε) Gen. 15, 15. d) Μatth, 22, 31, 32.
Σ 3ο
Ε. ΤΗΕ o Do R ΕΤ1
Ε Ι Σ Τ Η Ν Ε Ξ ο Δ ο Ν.
Ι Ν Ε Χ Ο D V Μ.
Ε
ΙΝΤΕRR. Ι.
ΕΡΩ Τ. α'.
μomodo intelligendum e/t βud,
Είjuβ fhέti /unt 2 a) Πώς νοητέον το, χυδαίοι εγένοντο;
on contumeliofe hoc po υχώς τινες νενοήκασιν ύβρισικώς
fuίτ, νt guidam putarunt:
fed numerofam multitu αυτό τέθεικεν, αλά το πλή.
dinen declarauit. Sic θος δεδήλωκεν, ούτως γάς φη.
enim, inquit, creuerunt, vt per σιν ηυξήθησαν, ώς κατα πά,
vniuerfam illam terram fparfieffent. σης εκείνης εκχεθήνα της γης, ούτω και
Sic etiam Αquila interpretatus eft. οι περί τον Ακύλαν ι)ήρμήνευσαν, τούτο
* Quod et per * fubfequentia innui, δε και τα εξής δηλοί επλήθυνε γάς φη
tur: Μultiplicabar enim, inquit, k)
ip/b, τοννη. Εt paulo poft, Ωμanto σινήγή αυτούς και μετ' ολίγα καθέ.
aero magi, eos humiliabant, tanto τι δε αυτους εταπείνουν, τοσούτον πλεί.
φlure, na/Cebantur, et inuak/icbant ους εγίνοντο, και χυον σφόδρα, 2) σφό,
2 ille, value, δρα, -
ΙΝΤΕRR. ΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. γ.
Κnd /tiebat filia Pharaonis, pue Πόθεν έγνω θυγάτηρ του Φαραώ, ότι
ralum cίfo Ηebraum12 ή
Ε" circumcitione cognouit iί, Εβραίον ήν το παιδίον;
lud. Vnde confiat, quod Αe, Η περιτομή τούτο δεδήλωκεν, εντεύθεν
Εyptii temporibus illis nondum δήλον, ως Αιγύθlιοι 4)κατ' εκείνον
τircumcidebantur : poftea vero ούπω περιετέμνοντοτόν καιςόν ύσεςον δε
Τους
dibus fanξtificaret terram, Scd φασι, τοις ποσίν αγιάση την γην έγω 1
Ε
τα4 Ε. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
ΙΝΤΕR R. ΙΧ. ΕΡΩΤ. θ'.
Ωaare Deu, primum /gnum dedit Διατί πρώτον σημείον δέδωκε της βάζοου
υιrgae mutationem in
/irpentem ?a) την εις όφιν μεταβολήν,
uia Pharao, etti natura com
Ο rationalis, crudelitate Επειδή λογικής ο Φαραώ φύσεως ών
νfus eft contra Ηebraos, et quod ωμότητι κατά των Εβραίων εχρή,
in ipίο diuinum erat, belluinum σατο, και το θεοειδές θηριώδες απέφη
reddidit: ideo pracepit Deus vir νε, την βάζδον δι' ης αυτόν έμασίγωσε',
gam, φua illum flagellauerat, in εις όφιν μεταβληθήναι προσέταξεν εις
ferpentem mutari, ad conuincen έλεγχον μεν της εκείνου θηριωδίας, έμ
dam illius feritatem, et maleuolen
tiam aperiendam. Siquidem ma φασιν δε της δυσμενείας και γας τήτου
Ιediξtioni ferpentis hoc quoque ad όφεως αρά και ι) τούτο προστέθεϊκεν
iunξtum eft, b) Inimicitia, ponan έχθραν θήσω αναμέσον σου και αναμέ.
inter re et nulierem, et cetera. σον της γυναικός, και τα εξής.
ΙΝΤΕRR. Χ. ΕΡΩ Τ. '.
Ωuidβgnificat, φuod nanu reddita Η λέπρωσις της χειρός τί δηλοί,
g/t lepro/a 2ο)
Ε.Ε. Iacobi in pietate educa
ΕΔν ευσεβεία τραφέντο γένος του Ια
4 y ν 3" 2 Α'
1) τούτο, Cod. ταύτα, 2) κατά τούτο, Def in Cod. et apud rre. 3) έτερα.
Cod. et Pι c, addunt δέ, 4) Cod. μετέλαβεν. 5) εκ τούτου, Cod. et rΙc.
τούτο.
α) Εxod, 4, 3, 5) Gen, 3, 14, τ) Εκοd. 4, 6.
oyΑΕsΤ. ΙΝ ΕxoD. cΑΡ. Ιν. Ί 25
δε και τον νομοθέτην ) επαίδευε μή μέ. Μofen etiam admonebat non fu
"ν ?. ? ? Μ. \ Α" Ν
Το, εγώ σκληρυνώ την καρδίαν Φαραώ Ωuomodo illud intelligendam, Ego
πώς νοητέον; indurabo cον Pharmoni, 25)
Μάλα βάδιον ήν τω Θεώ, μετά την D" Εerfacile erat, poft primam
πρώτην απείθειαν πανωλεθρίαν contumaciam illum tradere
επαγαγών αλά αφράσω κεχρημένος exitio : Ιed Deus vtens ineftabi
και θύμα μετρίας αυτώ παιδείας li longanimitate, moderatas illi
έπήγαγε ταύτα δε αντίτυπον εποία caftigationes inflixit, ha vero re
nitens cor eius reddiderunt. Εxi
τη εκείνουκαρδίαν, οιόμενος γας μή δύ. ftimans enim Pharao, Deum non
ναθαι τον Θεόν μείζοσι χρήσαθαι τι. pofie grauioribus illum afficere
μαζίας, των μετρίων κατεφςόνει μασί, fuppliciis, mediocria flagella con
γων, και ότι3)τούθ' ούτως έχει, ή ίξοφία tempfit. Αtφue id ita fe habe
δάσκει, πρώτον μεν γαρ των θείων re, docet hiftoria. Νam νbi
4εκείνων")επακούσας βημάτων, εξαπό. primum audiffet diuina verba, ε)
Dimitre populan meum, υι mibi
Saλον τον λαόν μου, να μοι λατρεύσω Jerulant in de/rto, fuίcipiens di.
σιν εν τη ερήμω, υπολαζων έφη' τίς ες, xit: Ωμir g/t Dominus, υ: au
κίκι,6)ουεισακούσομαι της φωνής αυ. diam υocen eiu, 2 Νοn notti Do.
του, oικoίδα τον κύριον, και τον Ισραήλ πminum , et Ιβracl non dimittam,
ευκ εξαποτελώ έπειτα δε της ράβδου Ρoftmodum virga in ferpentem
mutata, diuina fic ait Icriptura, d)
μεταβληθείσης εις όφιν, φησίν ή θεία Ει inualuit cor Pharmonir, et non
γραφή και κατέχυσεν ή καρδία Φαραώ, audiuit εο, φucmadinodum locutur
κώουκ εισήκουσεναυτών, καθάπερ ελά, crat ci, Dominur. Εt mox addit,
λιτε αυτοίςΚύριος και ευθύς επάγει' "
Dixir
t) ιχύν. Cod. et ετο. δύναμιν, φut eft leξtio Cod. alex. Εxod 9, 16. Ιta φuo
que legiturin Εpίft: b, Ρ Α ν τ ι ad Rom. c.9, 7. 2) Cod. έσκλήρυνε ή καρ
εία. 3) εικόνος. Def in Cod. et apud Ρ Ι c. 4) Cod. ούτως. - ->
4) Εxod.9, 12. b) Ib. ς, 9, 16, Κom. 9, 7. . ε) Εxod. 9,34, 35. d) Ιoann, 9, 39.
ovΑΕsΤ. ΙΝ ΕΧοτ. cΑΡ, Ιν. 129
τούτον ήλθον, ίνα οι μη βλέποντες βλέ. mundum veni, τ't qui non υίdent,
υidennt : et qui υident, caci fint.
'
π
πωσι, και οι βλέποντες τυφλοί γένων Νon ηuod per hoc declaretur ta
ται, τούτο δε ου τούδεσπότου δηλοί τον lem fuiίfe Domini fcopum : ne
σκοπόν ουδε γαρ τούτου χάριν ελήλυ φue enim huius rei gratia venir,
θεν, ήα τυφλούς απεφήνητους βλέπον ντ reddat eos φuί vident cacos ς
τας αλά το γεγενημένων δεδήλωκεν. (ed id φuod faξtum eft indica
vit. a) Ip/e enim υult omne, bo
1)αυτός μεν γας βούλεται πάντας αν mine, /aluo, βeri, et ad cognitio
θρώπους σώθήναι, και εις επίγνωσιν α nem νerirari,
" "J > υenire. Sed cum
ληθείας έλθόν, επειδή δε το αυθαίρε, humana natura arbitrii habeat li
τον έχει των ανθρώπων ή φύσις, οι μεν bertatem, gui crediderunt, falu
πεπιτευκότες σωτηρίας απήλαυσαν, οι tem funt confecuti: φui vero non
δε απιτήσαντες πρόξενοι 2) εαυτοίς της crediderunt : gehenna fibi fatti
funt autores, Sic et Iudas vi
γεέννης γεγένηνται, ούτως ο Ιούδας βλέ dit, fiquidem Αρσftolus erat,
πων, απόπολος γάς ήν, ύσεζονέτυφλώ. po(tea vero excacatus eft: diui
θη ο δε θεσπέσιος Παύλος τυφλός ών nus auteln Paulus , cum antea
Α' 3 , α! c/ Α
πρότερον, ανέβλεψεν ύσερον ούτω δια cacus eflet, poftea viturn rece
τηςτου σώiήρος επιφανείας, ετυφλώθη pit. Sic per aduentum Saluato
σαν μεν των Ιουδαίων οι πλείσοι, 3)ανέ ris Iudacorum plurimi exca-cati
funt, gentes autem wifi.Μi rece
βλεψαν δε τα έθνη, ου μήν, επειδήτινες perunt. Νοn tamen ob id, φuod
έμελον απιτήσεν, έχgήν μη γενέθαι quidam non erant credituri ,
την κατά σάρκα τού σωτήροςημών οικο, oportebat difpenfationem Saluato
ris no(tri fecundum carnem non
νομίαν τουτο γαρ απεσεζε την οικουμε,
νην της σωτηρίας, ούτω καλο θειότατος fieri: hoc enim priuaffet orbem
falute, Sic et perdiuinus Simeon
έφη Συμεών ιδου ουτος κείται εις πlώ. dixit, b) Εcce φοβtu, g/t bic in
σιν και ανάτασιν πολών εν τώ Ισραήλ, * lap/um et rg/urrectionem mul. *
και εις σημείον αντιλεγόμενον... κακείνο τorum in Ιβnel, et in /gnum cμε
μέντοι ειδέναι χρή, ως τον παρόνταβίον contradicetur. Verumtamen hoc
ο των όλων Θεός σάδιον τοις ανθρώποις 1cire oportet , φuod Deus omni
um prafentem vitam ftadium ho
απέφηνεν, ν' εν τούτω αγωνιζόμενοι, δη, minibus effe conftituit, vt qui
λώσωσι τον οικείον σκοπόν ενδέγε τώ certant in eo, proprium (copum
μέλοντι την δικαίαν ποιούμενος κρίσιν, declarent: in futuro vero firculo
τους μεν ως νικηφόρους αγωνισας σεφα iufte iudicans, illos vt viξtores
νώση, τους δε κολάση ώς της κακίας ερ athletas coronet, hos vero pu
γάτας γεγενημένους επειδή δε ουχ α. niat ceu eos gui nequitia fe de
derunt. Εt φuia non omnes vitam
παντες το μέλοντι πισεύουσι βίω, μά. futuram credunt, Deus omnium
λα 4)σοφώς ο τών όλων Θεός και κολά etiain in hac vita quosdam (a-
ζει, τινας εν τωδε τώ βίωπονηςία συνε pientiίlime punit flagitiofe viuen
teS,
- 5 ν. - Ν Α' ν "ν
hos autem virtutis ftudiofos omni τoδαπής αξιών και προμηθείας τους της
cura et prοuidentia profequens. - Υ >"Ά
-
Υ Η -
"ν
Μedicos autem, gui corpora cu αρετής αθλητάς, ίδοι δ'άντις και των
Α. Α Α - Α
rant, videre eft cauteriis et inci σωμάτων τους ιατρούς τομαίς και 3)καυ. ν \
αυτόν έφη τον Φαραώ, ένεκεν τούτου διε raoni dixit, a) Ιdeo conβruntar
. τηρήθης, να ενδείξωμαι εν σοί την χύν ε, τι o/fendam in re potentiam
μου, και οπως διαγγελή το ονομα Ε
ί. Εy
m.atn , et υι. Ωnnuntietur nomea
meum in υuiuer/h terra Quod
πάση τη γή, ότι δε πάντοσε διέδραμε autem patlin euulgata fit geito
των πεπραγμένων ή μνήμη, μάρτυς ή rum neunoria, τεftatur Raab me
Ρααξ ή πόρνη ειπούσα τοις κατασκό retrix, φua exploratoribus dixit, l)
7οις , ότι ο φόβος υμών 1) και ο τζόμος Τerror τg/ter et tremoν τg/frf ce
εidit /iφιν no». Αμdiuinu, enim,
υμών επέπεσεν εφ' ημάς ηκούσαμεν γας φuod Dominu, Deu, υg/fer ex/ίδ
2) ότι κατεξήρανε Κύριος ο Θεός ύμών ταuerit mare νubrum ante ficien
ι" την ερυθράν θάλασσαν προ προσώπου υιβram. Τeftantur etiam id alie
υμών μαρτυρούσι δε και οι αλόφυλοι nigenat, φui procul arcam intuen
πόρρωθεν την κιβωτόν θεασάμενοι, και tes, vociferabantur: c) Κa nuhir,
θi g/f Deu, ηui perculfit Αggy
βοήσαντες, 3) ουαί ημίν, ουτος ο Θεός ο Ρtum.
πατάξας την Αίγυπloν.
* ΙΝΤΕRR. ΧΙΙΙ. Φ
ΕΡΩΤ. ιγ. w κω
ι) και - υμών, Def in Cod, et apud r 1 c. 2) ότι, Cod. όπως, 3) ουαί ημών.
Cod. addit αλόφυλοι. 4) αλά. Αbeft a Cod. et edit. Ρ Ι cr. 5) εξελθείν.
Def in Cod. et apud r 1 c. 6) ούτω. Γef. 7) παρ' αυτών. Def in Cod. et
apud r 1 c.
α) Εκod. 9, 16, Rom.9, 17. δ) Ιοί. 2, 9, ιο, ε) τReg 4,8. 3) Εκod. 4, 24.
132 Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
liberandos gentiles fuos, coniu οδού )την ομόζυγον ους εχρήν συνιδείν,
gem itineris fociam habere vo ότι 2) προς το πείσαι τον 3) κηδεςην, ως
Ιuit. Ομos vtique animaduerte
re oportebat, quod Μοίcs, vt ου καταφρονήσει της γυναικός, ουδέετέ
perfuaderet focero fuo, vxorem fe ξαν αυτής προτιμήσει, λαβείν αυτήν
non contempturum , negue illi ηναγκάθη, αλ ου καταφρονητικώς δια
alteram praelaturum, illam affume
κονών τώ θεία προστάγματι. . αυτίκα
re coaξtus eft, non quafi perfun
γούν λαβών την αφορμήν του αγγέλου,
ξtorie praceptum diuinum exfe
φuens: mox enim occationem na την γυναίκα προς τους οικείους ανατρέ
&tus ab Αngelo, iuίiit vxorem ψαι προσέταξε και ότι τούτο εσιν αλη
ad fuos familiares reuerti. Αt θές, ήίσορία διδάσκει μεταγάς την εξο
φue hoc ita efle, docet hiftoria. δον την εξ Αιγύπloυ, διαβάντων αυτών
Νam ftatim ab egrefίu Αegypti, την ερυθρανθάλασσαν, και εις το Σίναιον
cum pertranfiίfent mare rubruιη, 4)
et peruenifient ad montem Sina,
παραγειομένων
όρος, αφίκετο συν τη
acceflit ad eum focer cum vxo γυναικι προς αυτον και κηδετής, λέγει όε
ι' \ 4. Η
re, Sic itaque narrat hiftoria, a) ούτως ή ίσορία έλαβε δε Ιοθώς ο ) πεν
Αccepit autenι Ιetbro, /ocer Μo θερος Μωση 6)Σεπφώραν την γυναίκα
β', Sppboram υxoren Μo/i, po/t Μωση, μετά την άφεσιν αυτής, και τους
dimilfionem ciur, et duo, filio, eius:
δύο υιούς αυτού, και ήλθε προς τον Μω
ει υenit ad Μοβn in de/artum.
Verumtamen aliud φuippiam mo σήν εις την έρημον τοιγάρτοι άλο τί
liebatur Αngelus, dum gladium κατασκευάζων ο άγγελος έδειξε την ρομ,
euaginatum oftentabat Quoniam φαίανγυμνήν, επειδή γαρ ο μέγας Μω
enin Μofes, magnus metuebat σής έδεδίει τον Φαραώ, και πολάκις του
Pharaonem, φuemi metum fepius το το δέος εδήλωσε νύν μεν λέγων, τίς
manifeftauit, modo dicens, b) Ωuir
./um ego, υt eam ad Ρbaraonen είμι εγώ, ότι πορεύσομαι προς Φαραώ
ν regem Αegypti º modo autem, c) βασιλέα Αιγύπloυ;νύν, προχείρισαάλ.
" Α' Λ ". - W
Είige alium qui po/fit, ηuem mit λον δυνάμενον δν εξαποτελείς και πά
2. Α' - Ν/ 2 Α'
τε, et rurfum, d) Εxili, υocir, λιν, ίχνόφωνος και βραδύγλωσσος εγώ
> • 2 "- "Ο Υ/
et tarda lingua Jim ego, mina ειμι απειλεί αυτώτιμωρίαν ο άγγελος,
" ,
Λ' ' 2. Η ν
batur illi pα:nas Αngelus, πηe "..)
ret, fi Pharaonem times, me mul οικας, μάλον δείσον έμε τον και αορά
ν ν - "
to magis time, φui modo inuiίibi τως σοι την πληγήν 7)επενεγκεν δυνά
li poίfum te vulnerarς. μενον.
ΕΡΩΤ.
Ι 3 ΙΝΤΕRR.
et rxc. τενεία.
ι) δε δια των Cod. γαρ αυτοί, τών. 2) Cod. bene. 3) Αϊά. Cod. et
5) ο δε Αμιναδά6. Γef.
ετε.τουΙά.-Ερών.
6) 4) Ρ ΙDef.
c. την 7)αδελφήν Μinus
ο δε Φαρές, Def: 8) ο Κύριο: - γιγέννητα!. Def.
9) ιερεύς. Cod. et και το αρχιερεύς,
ε)Εκod. ό,3. 5) Εxod. 3, 14, ε) Εκod. 6, 2.
α34 Β. Τ Η ΕΟ D Ο R ΕΤΙ ,
ΙΝΤΕRR. ΧVΙΙ.
ΕΡΩΤ, ιξ".
Ωμomodo Μοβ, fuit deur Πώς εγένετο ι) του Ααρών θεός
Αaroni, Za) - ο Μωσης;
Θ.
- uemadmodum Deus impera σπερ ο Θεός προσέταίlε το Μω.
ματ Μofi, ita Μofes ipίi ση, ούτως ο Μωσης τώ Ααρών,
Αaroni. Οuamobrem etiam Αa.
ron vocatus eft propheta Μοίis, διο δή και προφήτης ο Ααρών πζοσηγο.
ρεύθη του Μωσέως, Α.
ΙΝΤΕRR. ΧVΙΙΙ,
ΕΡΩΤ. ιη'.
Cur permift Deu, incantatori Τι δήποτε συνεχώρησεν ο Θεός τοις
bu, eadem ficere, ηuac
Μ/ες 2 b) -
φαρμακoίς ταύτα δράσαι τώ
ση :
RΕι, etiam nunc impiί ισι τινες και νυν των δυσσεβεία συ
φuidam , φui dicere audent,
diuinurn Μofen admiranda illa fe ζώντων, οίφασι γοητεία τεθαυμα
ciffe arte, magica, Quare Deus τουςγηκένα τον 2) θεσπέσιον Μωσήν,
conceflit incantatoribus, vt φuae τούτου χάριν ο Θεός ενδέδωκε τοις φας
dam facerent : vt patefieret dis μακoίς ενια δράσαι, να δεχθή το διά,
crimen. Εtenim murarunt illi et
φοςον, μετέβαλαν μεν
ian virgas in ferpentes, fed virga τας ράβδους εις όφεις' αλ ή Μωσεως
χας κά, αυτοί
Μofis illorum virgas deuorauit,
* Μutarunt * etiam aquam in fan βάζδος τας εκείνων κατέπιεν, και μετέ.
guinem, Ιed aquam in priftinam ζαλον κακενοι εις αίμα το ύδως, αλ'
naturam reducere non potuerunt. εις την προτέραν επαναγαγε;ν το ύδωρ
Ranas guoque produxerunt, non ουκ έχυσαν φύσιν, και τους βατράχους
tamen ab illis potuerunt liberare εξήγαγον, ου μην και απαλάξαι αυτών
«lomos Αegyptiorum. Concellit
itaque incantatoribus, vt harc face τας των Αιγυπlίων ηδυνήθησαν οικίας,
τe poffènt, vt Αegyptios caftiga και εις μεν το παιδεύειν τους Αιγυπlίους,
ret: non tamen vt poenam cohi. και τοί, φαρμακοί, ενεργεί Ε εις
berent. Νam quoniam Αegyptio ε το παυεν την τιμωρίαν ουκέτι, επει
rum rex, cum a Deo puniretur, δή γας υπό του Θεού κολαζόμενος των
non fuit contentus plagis a Deo Αιγυπlίων ο βασιλεύς, ουκ ήρκείτο ταίς
illatis, Ιed praecepit incantatori
bus vlticnem augere : etiam per θεηλάτοις πληγαίς, αλα και τοις φας
μακoίς αύξειν την τιμωρίαν εκέλευεν
eos Deus illum afHigebat. φuafi
και δια τούτων αυτόν έκόλαζεν ο Θεός,
aiceret , φuia plcξti te dele&tat,
«t feruorum meorum opera te 3)μονονουχί λέγων, επειδή τέρπη κολα
εaftigabo, et per tuos te ple
ξtam. Cum autem illum vehe ζόμενος και διά των 4) εμών θεραπόν
mentius indurari videret, hario των παιδεύω, και δια των σών σε κολά
lorum illorum facultatem cohi ζω ιδών δε πλέον αυτόν σκληρυνόμενον,
buit : vt φui maiora animalia, εκώλυσε την ενέργειρον εκείνων' και 5) οι
neΙnpe ranas, antea produxerant, το μείζον ζώον εξαγαγόντες τον βά
τζαχον,
1) του Ααρών, Ιta φuoque P το vs. Codex autem habet του Φαραώ, φua le
ξtio propius ad textum hebr, accedit, et confenfu omnium Ιnterpretum
gratcorum nunitur. Vid. Μο Ντ F. 1. c. P. τ. p. 64. 2) θεσπέσιον. Cod. et
* ! οι θαυμάσιον, 3) Cod. μόνον ουχί, 4) έμών, Cod, et Pις, σου, 5) οι Def.
4) Εκod. 7, Ι. Ε) Εκod.7, ιι.
. ΩyΑΕsΤ ΙΝ Εxop cΑΡ. vΙΙ. -
Ι35
ΙΝΤΕRR. ΧΙΧ.
* ΕΡΩΤ. ιθ'.
Τι δήποτε πρώτην 3) αυτοίς την του Cur primam aquat plagan ipβ,
ύδατος επήγαγε πληγήν ; intulit Deu, 2 α)
ν
136 Β. ΤΗΕ ο bo RΕ ΤΙ
" * ΙΝΤΕRR, ΧΧ. ΕΡΩΤ. κ.
Si uniuer/a aqua nutata e/t in 1) Ε! όλον το ύδωρ εις αίμα μετεβλήθη,
Janguinem, φuomodo Αegyptiorum, πώς εποίησαν οι επαοιδοί των Αιγυπlίων
ιncantatorer /ui, malajicii, ca
arm facerunt, 4uar ταίς φαρμακείαις αυτών
Μι/ε 2 a) ώσαύτως,
Ε illiς mare proximum: aqua Επέλαζαν αυτοίς και η θάλατlα, το
vero potui apta conuerfa erat δε 2) πότιμον ύδωρ εις αίμα μετε
in fanguinem fola. Poterant ergo ξλήθη 3)μόνον ηδύναντο τοίνυν μετακο
aquatn e mari inferre in do. μίσαι θαλάτlιον ύδως εις τα βασίλεια,
mum regiam et in colorem fan και μεταβαλεν εις την του αίματος
guineum conuertere: Deo nem
4) χροιάν του Θεού δηλονότι συγχω
pe id illis concedente, propter
ialn diξtas caufas. Sed hoc no ρούντος αυτοίς ενεργειν δι' ας ειρήκαμεν
randum elt, Μοίen produxiffe ex 5)αιτίας επισημήναθαι μέντο και τού
aquis ranas, et fciniphes e pul. το δεί, ώς τους μεν βατράχους εκ των
νere, muίcas autem caninas vnde υδάτων εξήγαγε, τους δεσκνίπας εκ του
voluit, vt difcerent Αegyptii, Deo χώματος, την δε κυνόμυιαν όθεν ηθέλη
e(Ιe perfacile, etiam fine terra et
aquis producere gua libuerit. σεν, να μάθωσιν, ως βάδιον ήν τω Θεώ,
Ηac de caufa pradicit etiam (up και δίχα γης, και δίχα υδάτων, 6) πα
plicia, ne cafu fortuito arbitren ραγαγεν άξούλεται τούτου χάριν και
κur illa contingere : fed intelli. προλέγει τας τιμωρίας, να μή από
gant, effe plagas a Deo illatas. ταυτομάτου ταύτα συμβαίνειντοπάσω
ΙΝΤΕRR. ΧΧΙ.
σιν,αλαγνώσιθεηλάτους είναι πληγάς.
ΕΡΩ Τ. ... και.
Ωuare grandinem illaturu, denun Τί δήποτε μέλων επιφέρεν την χάλα
zinuit illi, υι pecora domum ζαν παρηγγύησεν αυτοίς εις τους
αogerent" οικους τα κτηνη συναγαγειν;
ΙΟ"Ε" cum fit humaniίfi
(ΤΥιλάνθρωπος ών ο Δεσπότης, ελέωΊας
mus, mifericordia temperat τιμωρίας κεράννυσιν. άλως τε και
fupplicia. Αlioφui etiam noue
rat, φuosdam effe venia dignos. ήδειτινας αξίους φειδούς τούτο γας και
«ηuod nos docet (criptura diuina: ή θεία διδάσκει γραφή ο Φοβούμενος
Οui enim, ait, b) εκ /ενui, Ρba γάς φησι το βήμα Κυρίου των θεραπόν
σmoni, tinuit verbum Domini, φε των Φαραώ, συνήγαγε τα κτήνη αυτού
τora /un domum coέgit. Ωui υe εις τους οίκους ός δε ου προσέχε τη δια
xro verbun, Domini neglexit, pe νοία εις το βήμα Κυρίου, αφήκε τα κτήνη
κora reliquit in agrir. Grandi εντοίς πεδίοις, την Ε χάλαζαν και τους
nem autem et fulgura immifit il
lis, oftendens quod ipfe it Domi σκηπloυς αυτούς επενήνοχε, δεικνυς, ως
nus omnium elementorum. Εtenim αυτός ες των σοιχείων απάντων δεσπό
9uia tam Αegyptii, quam Gra της, επειδή γας και Αιγύπjιοι, και Έλ
ληνες,
2) ει: Cod. et r 1 c. τί. 2) Cod. et F 1 c. ποτάμιον. 3) μόνον. Cod. et r 1 c. όλον.
4) Cod. et Ρις. κρόαν, 5) αιτίας, Cod, et Pι c. χρείας.
6) Cod. et εις,
παράγειν.
σ) Εxod.7, 2ο, 22. 5) Εxod.9, 2ο, 2.Ι.
oyΑΕsΤ. ΙΝ ΕΧοΓ. Ο ΑΡ. ΙΧ. ΧΙΙ. 137
διο και ι) οι Σύροι έλεγoν, Θεός ορέων ο iam Syri dicebant, Deus mon
Θεός Ισραήλ, και 2) ου Θεός κοιλάδων tium eft Deus Ifraelis, et non Deus
τι
conuallium : ob id merito Deus
αναγκαίως άγαν ότών όλων Θεός ουμό omnium non folum per fiuuium
νον αυτούς δια του ποταμού και της et terram, fed etiam per atrem
γής, αλά και διατού αέρος και της θα et mare caftigauit illos, et ful
λάσσης επαίδευσε και ουρανόθεν αυτοίς mina caclitus illis imimifit, do
cens φuod ipfe fit omnium crea
κεραυνούς επαφήκε, διδάσκων άς αυτός
έςι των όλων ποιητής και δεσπότης. tor et Dominus Quod et bea
Τ"ΟU
tus Μofes illi dixit, a) γt cogno
το γας και ο μακάριος είρηκε Μωσης /tar, φuod Domini /ίt terra, er
3) προς αυτόν να γνώς ότι του Κυρίου τιι, ει /arui tui.
ή γη, και συ, και οι θεράποντές σου.
ΕΡΩΤ. κβ. ΙΝΤΕRR, ΧΧΙΙ.
Ι 5 ΙΝΤΕRR.
illos laborum mercedem recipe. τοίνυν μιθον αυτούς των πόνων λαβείν
re : proinde ifta fieri pracepit. ο Δεσπότης Θεός, διό δή και ταύτα
Εt nemo putet iniφuum effe, "ν \ Ν 2}
re, cum Pharao populum Ifrat νομιζέτω, του Φαραω τον λαον ήθικη,
liticum iniuria affecerit. Νam κότος, τους Αιγυπlίους τον μιθόν εισ
Αegyptii φuoque eiusdem iniqui πραχθήναι, εκοινώνουν γας κακείνοι
φuitatis erant focii, fruitiam regis της αδικίας, μιμούμενοι την του βασι,
armulantes.
λέως ωμότητα,
ΙΝΤΕRR χΧαν. ΕΡΩΤ. κδ'.
Ωaare pracopit Ηebrai, ad figan Διατί φεύγουσιν επιτελέσαι προσέταξε
praparati, celebrnre f/tum 2. Α
την του πάχα εορτήν;
Υ Α' "..) -
Ριβh«"
Αείμνησο ήξουλήθη φυλαχθήνα, της
σωτηρίας την μνήμην, διάτοι του,
Ρ"Ε" feruari voluit falu το και νομοθετών έλεγεν' εαν ερωτήση
tis memoriam, Propterea σε ο υιός σου λέγων, τί εσιν το πάχα,
legem condens ait, b) Cum inter ερείς ότι εν τησήμερον ημέραεξήγαγε
rogauerit filiu, Ωuid eff pa/aba 2 τους πατέρας ημών Κύριος ο Θεός εκ της
re/pondebi , 4uod bodierno die
- Dominu, Deu, eduxit patre, no γης Αιγύπloυ και ερβύσατο τα πρωτό.
/fro, ex Αegypto, et redemit pri τοκα ημών, ηνίκα ο ολοθρεύων επάταξε
mogenito no/tro , ηuando exter τα πρωτότοκα των Αιγυπlίων τούτου
ηuinatον percuffit primogenito, Αe χαξιν παρακελεύθίαιταύτην επίlελούν
gyptiorum. Ηac de caufa pra
cepit feftum hoc celebrantes ha τας την εορτην της
θαι το χημα, εσωσαν γας φησιν ΟΖί
οδοιπορίας περικεί,
bitu indui viatorum : Sint, in
φuit, c) rene, υg/fri accinάi, et οσφύες υμών περιεζωσμένα, και τα υπο
calceamenta υc/tra in pedibu, υg/trir, δήματα υμών εν τοις ποσίν υμών, και αι
«t baculi τg/tri in maniba, υg/tris, βακτηρία υμών εν ταις χερσίν υμών,
κα/
ι) Cod. et r 1 c. εθητά, 2) σκυλεύσαι, και τα συνλεύσαι, pro συλεύσαι, νtiam a
Ρ κ vs το obferuatum eft, l. c. p. 13ο. 3) ούτω - ήρμήνευσεν, Ι.ectio Sym
πmachi, φuam Μ ο ΝτF. 1. c. p, 6o. et D Rν sτ vs exhibent, eft συλεύτετε.
Vfus eft itaque verbo συλεύω, non σκυλεύω. Sed vtrumque idem eft.
4) χρόνον Cod. et P I c. πόνον, 5) δράσαι. Γefid. in Cod. etapud F 1 c.
") Εκod. 12,36. coll. c.3, 22. b) Deut. 6, 2ο, (ας. ε) Εxod. Ι2, ΙΙ.
-"
γάρες, Κυρίου. ) το δε πάχα ο μεν Φί. /tba enim Domini g/f. Ρafcha vero
Philo interpretatus eft διαβατήρια, id
λω ηεμήνευσε διαβατήρια, ο δε Ιώση eft, facrificia φua protranfitutiunt:
πας υπέρβασιν ο δεΣύμμαχος υπερβά. Ιofephus autern υπέρβασιν, d eft
σας ο δε Θεoδoτίων φασέχ, αυτήν την transgreftionem: Symmachus ve
1'Ο υπερβάσεις, id eft, εransgreflio
*
Έξαίων τεθεικώς φωνήν σημαίνει δε το
όνομα των Εβζαίων, 2)πρωτοτόκων την nes: Τheodotion φασέχ, Ηebraica
νοce non mutata. Significat autem
σωτηρίαν παρεκελεύσατο γας δέσμην nomen Ηebraicum, * falutem pri- *
υσσώπουλαβών, καιτώ αίματιτούθυο, πmogenitorum. Iufferat cnima) ac
μένου προβάτου εμζάψαντας τους σαθ. cepto hyίiopi falciculo, fanguine
* y 1 w ν ν τ) και Γ'
μου, έπιχρίσα, και την φλιαν, ίν όταν maξtata pccudis tinξto, poftes et
και η
3) εισέλθη ο ολοθρεύων πατάξαι τα limen vngere: vt cum ingreffus
- Α "ω Α ν φ
effet exterminator ad perdenda
πρωτότοκα των Αιγυπlίων,ιδών το αίμα primogenita Αegyptiorum, adfpe
υπερέή των Εβραίων τας οικίας ουκ ξto fanguine practeriret domos
επειδή τοιούτων εδείτο σημείων ή ασώ. Ηebracorum. Νon φuod incor
ματoς φύσις, αλ' ότι δια του συμβόλου porea natura huiusιnodi ignis
κακάνεις εδα μαθεν την του Θεού κηδε, egeret, (ed quia conueniebat, vt
ά per fymbolum intelligerent illi
μονία και ημάς 4)τους τον άμωμονα prοuidentiam diuinam: et nos,
μνί θύοντας γνώναι προδιαγραφέντα φui agnum immaculatum facri
τον τύπον κελεύe, τοίνυν αυτοίς λαζάν ficamus, cognofceremus typum
Χ. Α' Υ -
σίας, αλλά και εκ των αιγών ερίφους" lis, vt accipiant non tantum exoui
* rr 4 χ 4 "ν > -»
Φυχ να κατα
• Χ.
ταυτογ 5) τουτον r Λ
κακεινον bus agnos anniculos, fed etiam ex
2.
Α
") τι δε πάχα - τεθεικώς φωνήν Ηac verba in edit, romana verf των ό. et
τη Νotis, φuas Ι Α Μ Β. Βos fur editioni adiecit, allegantur, νbi tamen
Ρτο υπέρβασιν legitur υπερβ.σία, pro υπερβάσεις vero υπέρβασις, et pro φασέχ,
είtφασέκ. Codex augu/t, in hoc tantum a leξtionibus s τRΜ ο Ν Ρ Ι recedit,
vt pro Εβραίων habeatεβραίαν, Μiratur Μ ο Ν Τ Ρ Αυ c ο Ν, Ι. c. p. 7ο. ver
-
Ι4ο Β. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
4.
Υ 2 Α' *., 2 , . * Α
in memoriam duriffimae feruitu εις αναμνησιν της εν Αιγύπlω πικροτα
κ" \ "4 Α'
tis et acerbiίlima vita in Αegy της ζωής, και της χαλεπωτάτης δου» !
\ " «υ Η ν > 2 / Υ Α'
pto transacta. Per azyma vero λείας, δια δε των αζύμων εμφαίνε ου
/ "ν α ή Α Υ.
indicat, non tantum feftinatio μόνον της οδοιπορίας το σύντονον, και το
"Ν) Αυ χ Υ « r)
πem profe&tionis, et cibi tumul της τροφής αυτοχέδιον, αλά και ότι -
Sic enim Dominus in Εuangeliis Κύριος 2) εν τοις ευαγγελίοις ήρμήνευσε > ν Νυ ") "ω
interpretatus eft, Cauete, inqui. προσέχετε λέγων από της ζύμης των Υ Α'
Ρhari/aorum. Praccepit φuoque δε και τους αρκούντας εις έδωδην πζοζά Μ ν Αν ν Α'
fimul immolare pafcha, docens λαδελφίαν αυτούς εκπαιδεύων, και τον ν 2» Α ")
eos fraternam caritatem, et erga εις τους πένητας έλεον, δια τούτο παρα,
pauperes mifericordiam. Ιdcirco Λ' \ " w Α' "- "υ
pellens illos accerfere egenos ad τους καλεί τους δεομένους εις κοινωνίαν
feftum communiter celebrandum.
Ηac autem vniuerfa myfterio της εορτής, ταύτα δε πάντα των ημε.
rum noftrorum funt arnigmata. τέρων εσί μυσηρίων αινίγματα,
χgίομεν * C - «ω r/ "J ζ
tionalem partem, et pro vtroque αντί μεν φλιάς το λογικόν, αντί δε των
Α' - \ ν Ν " ,
pofte facultatem irafcendi et con δύο σαθμών το θυμοειδές και το επιθυ, / C Λ C. -ν ν ν Λ"
Ιhac de caula Είhias φuosdam τούτο γαρ και Ησαίας τινών κατηγόρη Α c" Α
fic intelligimus, quod futura vita υσεραίαν, ούτω νοούμεν, ότιoμέλων βίος
Των
θεία νοούντες λόγια, και εις την οικείαν impietatem illa detorquere conan
αυτά πειρώμενοι μεταφέζε" ασέβεια, tur. Quod vero non tantum ex
το δέμή μόνον εκ προβάτων, αλά και εξ ouibus, fed etiam ex hadis fu
ερίφων λαμζάνειν, την θείαν πάλιν κη mere iubeat, diuinam rurfus be
: Ά φιλανθρωπίαν ου γας μόνον υπέρ neuolentiam declarat. Νain non
tantum pro iuftis, fed etiam pro
καίωί, αλάκαίύπες αμαρτωλών ο Δε: peccatoribus Chriftus Dominus
σπότης Χρισοςτο σωτήςιονύπομεμένηκε falutarem fubiit patlionem. . Εt
πάθος, ούτωδενοεϊν αυτός ημάς εξεπαί ita nos intelligere debere ipίe
W δευσεν. αμνοίς μεν γας τον των αγίων docuit. Αίlimilauίt enim ,con
απείκασε σύλογον )το δε σύσημα των gregationem fhnξtorum agnis,
peccatorum autem costum hadis:
αμαρτωλών ερίφοις έριφον γας υπες hcedum quippe lex iuffit offerre
αμαρτίας ο νόμος προσφέςεν έκέλευσε, pro peccato. Εx his pοrro qui
και των θείων δε μυσηgίων οι μεταλαμ, diuinorum myfteriorum funt par
ζάνοντες, οι μεν ως προβάτουμεταλαμ ticipes, nonnulli tanquan ouem
degultant, φui videlicet perfe
ζάνουσιν, άτε δή τελείαν την αρετήν κε ξtan virtutem obtinent: alii ve
κτημένοι οι δε ως ερίφου, δια μετανοίας ro tanquam hadum, qui per Ρα"-
εξαλείφοντες τας των αμαρτημάτων nitentiam peccatorum maculas
κηλίδας, ούτω και ο σωτής ημών, ούκεκ delent. Sic et Saluator notter
σιτίνων μόνον, αλά και εκ κρίθύων άς, non triticeis. tantum panibus ,
των τους συνελήλυθότας διέθρεψε και (ed et hordeaceis pauit eos φui
ημίν δε ο Δεσπότης εκέλευσεν έχειν τας conuenerant. Νοbis quoque Do
οσφύας περιεζωσμένας, και τους πόδας minus pracepit, habere lumbos
praecinξtos, et pedes calceatos,
υποδεδεμένους, και τους λύχνοι" καιoμέ εt lucernas ardentes, more fer
νους, ως οικέτας δεσπότην προσμένοντας, νorum exίpe&tantium dominum
αλ' Εβραίοι μεν, ως Αίγυπlίων απαλ fuum. Αc Ηebrai φuidem, velut
λατlόμενοι, και εις την Χαναναίαν γην ab Αegyptiis liberati, et in terram
Chananaorumintroducti, hunc ha
εισαγόμενοι, τούτο είχοντοχήμα' ημείς bitum practulerunt: nos autern, tan
δε, ώ, είτεύθενείς έτερον μεθισάμενοι βίον. quam ex hac vita in alteram trans
διά τούτο και ημών ο θείος παρακελεύει lati. Ωuapropter adhortatur nos
τα Παύλος,βοών, εκκαθάξατε την πα diuinus Paulus, clamans, a) Εxpur
λαια ζύμην, ίνα ήτε νέον φύραμα, κα ατς υeru, firmentum, υt /tti, nouα
7nalja, βcut e/ti, azyni. Εt fubiun
θώς εσε άζυμοι και επήγαγε και γας κit, Εtenim φαβba no/trum pνο ηρbi,
και το πάχα ήμων υπες ημώ, τύ immolatu είt Chriftus. Ει addidit,
Χριτός και προστέθεικεί ώσεέοςlάζωμεν, Ιταφue f/ium celebrenu, non in fέη
μη εν ζύμη παλαιά,μηδεέ ζύμη κακίας
« 4. » -! » Χ 2 / * 3
mcητουcteri, ncηue in firmento mali
και πονηζίας, αλ' εν αζύμοις ειλικρι τία et nequitia:/edin azymi, /inceri
tati,
ΕΡΩΤ.
Τινες φασίν, εις δώδεκα διαιρέσεις διαι- Ωuidhm frunt, diujim fitif mn.
ξε θηναι την θάλασσαν, κα εκάσην φυ- re rubram duodecim /εξtionibur, er
λήν καθ' εαυτήν διαξήναι κα/ τουτο μινιμιφιείίιμm/tor/um trank-
ν χ Α -- - ν - 7, ..
tan
-
714/4}"Ι.Γ ΛΙ
γΥ « Υ Μ ". - /4, 4. • -
ΕΆ
πλη; Ά
71.ΣΤΘ, Τζυγ 7. ΩΖΩΙΟγΤά)y.
y ωρηγησε8 2"8"
ΥΩχ! mientom Dwi: enim, inquit, c)
Υ
- - - - -
ούθε εκείνος μέντοι ο λόγος τώ της εύ- dinem via patentis, Νon / - -
2
Α' ι»-,
tamen Α' 2 " ..., \ - - - -
σεξεί
και τούτο της εται
ας λυμαίν θείαςλόγω κακενοτουρ-
έργον θαυμα γας
ικολουθεντή της cnim eft opus diuinuin et admi
Ε"ο,
Ε." Ε" Ε
"Ά unque
2 \ ) .
« -- Α'
Λ.
" "Ε"
επειδήπερ δι' ύδατος ανέλε τα των interem . Η
"Φ"η
Ρε: orum.
erat infantesΗ Ηebrae
Εξαίων βρέφη,
ΕΡΩΤ. κ5'. ΙΝΤΕRR. ΧΧVΙ.
ξύλο,
πείον 3)- ήτητομεερά το γλυκάανεν Sup
" Ά
το ύδως , " atque inutile eftqua
Παι και ανoνητoν τo τα σεσιγη- rere, qua filentio tradita funt.
μένα ζητών, αρκεί δε
- ". " ν ν
Ά μαθεϊν,
τ'
Νobis autem fufficit
«;
cognofcere,
-
ν
ως δια του ξύλου το πικρόν ύδωρ εις γλυ- αφuam, gua Ρrius ετοι 4mara, Ρει
mutatam effe
/ / τρίτο lignum in dulcem
κείαν μετεβλήθη ποιότητα. ΤουΤΟ :
κειαν μετε και το (aporem. Οuar res faluationem θη 3. λ
-
μένον, πάντες εις τον Μωσήν εξαπlkθη- ΦΑρoβolo ditium fi,d) omn: in Υ 2 /
σαν εν τη νεφέλη, και εν τη θαλάσση ' Μo/in haptizati /unt, in nubε εt in
"ν "- - - - - - -
5ζα/ -
πάντ8ς ΤΩν αυτό βρώμα -
πνευματι- marι: et omne, εandem ε/tan/piritun - - -
-
Ιen,
gηξιων. -
ΙΝΤΕRR. ΧΧVΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. κη. .
Ωuamobrem petra υocata e/t
Cbr/tu, Pa) Διατί η πέτρα Χρισός ωνομάθη;
Ο typus erat Chrifti Domi.
ni. Sic et mare diξtum
ς τύπος γενομένη του Δεσπότου
Χρισού. ούτω και η θάλατlα
eft baptifina, guamuis nullus in βάπlισμα προσηγορεύθη, καί τοι ουδε
eo fit baptizatus. Νam populus νός εν αυτή
Ιfraëliticus puluere potius adfper
Ά έντος κεκονιαμένος
fus, quam aqua, pertranfiίt illud. γας μάλον αυτήν, η διάβροχος, διήλ,
θεν Ισραήλ. -
/ * * * 4 δι Α Υ /
ρετον εμαυτώ αφιέρωσα τούτο γας ξtum mihi confecraui. Ηoc enim
* κυ Σ" Υ
Κ 2 ΙΝΤΕRR.
Ι48 -
Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧVΙ. ΕΡΩΤ. λς'.
Ωua de caufa non /anξfifaritanium, Τί δήποτε ου μόνον αγνιώθήναι, αλά
βd et launre τε/tinenta iuji και πλύναι τα μάτια προσετάχθη
/unt, quando legen do
ceperant " a) , σαν, ηνίκα τον νόμον εδέχοντος
Μ" ducit eos ad fpiritualia Δ" των σωματικών αυτούς επί τα
per ea qua corporea funt, et πνευματικά ποδηγεί, και δέος εντί,
timoren illis ingerit, religiofiores θησι, και ευλαξεσέρους ποιεί ελογίζον
que reddit illos. Εx his enim col
ligebant, longe magis expurgan, το γας εκ τούτων, ως πολώ μάλον την
dum effe animum. Ρropterea tu διάνοιαν καθαρεύειν προσήκει, διά τα
barum voces, et foni tonitruum, τούτο και σαλπίγγων φωνα, και κτύ
* et caligo, et procella, et ignis"in ποι βροντών, και γνόφος, και θύελα,
vertice montis, et fumus ingens και πύς ντή του όζους ακgωςεία, κα
emiflus: vt per hac omnia cor καπνός άφατος εκπεμπόμενος να δια
illorum lapideum emolliret. Εte.
nim quia plagas quidein Αegyptiis τούτων απάντων την λιθίνην αυτών κα
illatas contpexerant, ipfi vero cafti ταμαλάξη καρδίαν επειδή γαςτας μεν
gationis fpecimen nullum fenfe τοις Αιγυπjίοις επενεχθείσας εθεάσαντο
rant, ideo per hac terret illos, vt τιμωρίας, αυτοί δε πείραν της παιδείας
pueros: vt non folum eum di ουκ έλαβον, δια τούτων δεδίτlεται, οια
ligant propter immenta eius be.
neticia, fed timeant etiam fup δή παίδας ώσε μη μόνον αγαπάν δια
pliciorum metu. Ωua de caula τας αρέήτους ευεργεσίας, αλά και δε,
de facerdotibus etiam dixit, b) διέναι δια τας τιμωρίας τούτου χάριν
Shcerdote, gui appropinquant Do και περί των ιερέων έφη οι ιερείς οι εγ.
mino Deo, /hnίtificentur: ne for γίζοντες. Κυρίω τω Θεώ άγιαθήτωσαν,
τe recedat ab illi, Dominus. Cum
enim par eftet ilios Deo confi. μή ποτε απαλάξη απ' αυτών κύζιος.
dere, vt quibus commiίium eflet επειδή γας εικόςήν αυτούς θαρίεν, άτε
officium diuinum, oftendit, φuo δή την θείαν λειτουργίαν πεπιτευμένους,
paξto fubίimiores terremisillos pra διδάσκει ως διαφεξόντως τους λειτους
cipue etle conueniat, guibus di γείν Θεώ πεπιτευμένους υπερτέζους εί,
νίμum munus creditum eft.
Α' ΙΝΤΕR R. ΧΧΧVΙΙ.
να των γηίνων προσήκει.
ΕΡΩΤ. λζ".
Ωuomodo intelligendum g/t i/tud, Πώς νοητέον το, ουκ έσονταί σοι ) θεοί
τ, Νon erunt tibi dii alieni,
practer me 2 c) πλην εμού,
Θ" tiain
Τrinitatis vnam filbftan Ο' μίαν ουσίαν της τριάδος ομολογούν,
confitentur , diuinae τες φυλάτloυσι τον νόμον της θείας
νocis legem obferuant. Νihil
φωνής, άλογάς τι παρά την θείαν φύ.
enim aiiu.d pro Deo coli per
mittunt, practer diuinam natu σιν θεοποιείν ουκ ανέχονται οι δε την
2 " ν Υ Η Ι Α'
ram. Qui vero labe infe&ti funt Αρείου και Εύνομίου περικείμενoιλώβην,
Αrii atφue Εunomii, manifefte τον θείον νόμον άντικςυς παραβαίνουσιν
in legen diuinam committunt : ". Θεόν
= μήτε
"_. *
προσκυνείν,
Εν ,
μήτε λατρεύειν,• ουχ
2 κ.ν. * prohibuit: fed φuia firpe contin
/ > /
λέγων ποιον τούτο το βιβλίον του απο etiam docuit, per Εlaiam di
"ν "w, \ C
5ασίου της μητρός υμών, δια δε Ιερε cens, c) Ωui, nam i/te g/fliber repudiί
Α * -- 4 « "
matri, υg/tra ? Εt per Ιeremiam, d)
μάι, καθώς αθετείγυνή εις τον συνόντα
1 ν. "" « 3' Σ
Ωμemadmodum muller contrmnit υί
αυτή, ούτως* ι ηθέτησεν
Σ σ'
εις εμέ ο οίκος 2 Α' Η » * νum /uum : /ίο contenβt me domur
-
- Ισραήλ,". και
•
ο οίκος Ιούδα, λέγει Κύριος.
« 3 Χ ν Ιβrnel, ctdomu Iuda, dicit Dominur.
και πάλιν εάν αποσείλη ανής την γυ. Εt rurfum,
Κ 3
ε) 3i dimίβrit vir υνο
? ΦΙΗΕ
,
ν"
"
Η
τgo Β. Τ Η Ε ο D o R Ε ΤΙ
rm βιnm, et abierit illa ad al ναίκα αυτού, και πορευθείσα γένηται
τεrum υίνum, numquid reuerten,
πd εum reuertetur νltra * anne ανδρι ετέρω, μή ανακάμπloυσα ανα,
polluendo polluctur mulier illa *
κάμψει προς αυτόν έτι, ου μιανομένη
Τu autcm fornicata e cum φαβο
μιανθήσεται η γυνή εκείνη, συ δε εξε,
τibu, multi: : et reuertebari, ad πόρνευσας εις ποιμένας πολλούς, και
me, dicit Dominux. Αpoftolus ") ανέκαμπlες πρός με, λέγει Κύριος,
autern ait, a) Ικx dominntur bo, και ο απόπολος δέφησιν, ότι ο νόμος κυ,
κιini, quamdia υiuit, Ωμα enim ριεύει του ανθρώπου εφ' όσον χρόνον ζή.
Jul viro εβ mulier, viuente viro ή γαρ ύπανδρος γυνή τώ ζωντι ανδρι
aliigara ε/t legi, Si autern mor δέδεται νόμω εαν δε αποθάνη ο ανής,
tuu filerit υir ciur, /oluta ε/f a κατήργητα από του νόμου τού ανδρός,
λεge τiri: ita υτ non /ίt adulte του μη ειναι αυτην μοιχαλίδα γενομε.
ra , / fuerit nliu, υίri. Sic et νην ανδρι ετέρω, ούτως και υμείς έθανα,
υo mortifkati g/li, legi per cor τώθητε τω νόμω δια του σώματος του
φu, Chrifti ita τι βti, alteriur, Χρισού, εις το γενέθα υμάς ετέρω τώ
φui ex mortuis refurrexit. ι13 Πη
ob rem Deus (cipίum appellat ze. εκ νεκρών εγερθέντι. τούτου χάριν
1otam, humano more loquens, 2) Θεόν ζηλωτην ονομάζει εαυτόν τοις
wt terreat homines, et illos fa ανθρωπίνοις μεν κεχξημένος ονόμασι,
pere cogat. Sicut enim vir igna δεδιτlόμενος δε αυτούς, και σωφρονεί,
νam habens vxorem, admonere αναγκάζων, ώσπες ανής ράθυμον έχων
1olet illam his verbis, Ζclotypus γυναίκ παρανών αυτή λέγει ζηλώ
fun, videre non pofium te cum α
altero viro loouentem : ita Do. τυπός είμι, ουδύναμα βλέπειν σε άλ
πminus Deus volens a cultu da λω προσδιαλεγομένην ανδρι, ούτως o δε,
monum illos abalienare, non tan σπότης Θεός της δεισιδαιμονίας αυτούς
τιurn feipfum zelotan appellauit, απαλλάξαι βουλόμενος, ου μόνον ζηλω.
fed et ignem conίumentem, Quod την εαυτόν, αλλά και πυρ καταναλί,
autern magni amoris fit taιη ar
«lens zelus, Deus ipfemet de σκον εκάλεσεν ότι δε φιλοσοργίας ο το.
πmonfirauit, per Etechielem di. σούτος ζήλος, αυτός τούτο δεδήλωκεν ο
cens, b) Proprerca aufίretur ge Θεός δια του Ιεζεκιήλ ειπών δια τούτο
ίu, meu, a tι; hoc eft, cum te αποσήσεται ο ζήλος μου από σού τουτέ.
diligerem, vtebar 7elo, νbi ve
ro te repuli , zelum exftinxi.
σίν, ότε ηγάπων, εχρώμην τώ ζήλα, α.
Ιdem et per alium prophetam πωσάμενος δέ σε, και τον ζήλον έσβεσα,
aeclarauit. c) Νon υίβtabo /u. τούτο και δι' ετέρου προφήτου δεδήλωκεν
μεν jilia, υg/frar, cum fornicatα ουκ επισκέψομαι επί τας θυγατέρας
fuerint : ct /iφεν /pon/ar υg/trm, , ύμών όταν πορνεύσωσι, και επί τας νύμ
κun adultεrium commίβrint, Είt φας ύμών όταν μοιχεύσωσιν, αγάπης
igitur zelus amoris index. τοίνυν ο ζήλος δηλωτικός,
ΕΡΩΤ,
Κ. 5 "ΙΝΤΕRR.
1) προφέρειν. Cod. et r 1 c. προσφέρειν. Ιta φuodue paucis interpofitis. 2) τώ.
Ρlacet leaio Cod. et ετοι, τό. 3) έφη Μωσης, Cod, et τι c. και ετήγαγεν.
4) εποίησε. Cod. pramittit τα πάντα,
α) Εxod. 2ο, 1ο, ΚΑΙ) Ιbid. ς, 2ο, ΙΙ.
Ι54 Β. Τ Η Ε ο Do R ΕΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΙ. ΙV. ΕΡΩΤ, μδ'.
Ωuid illud είt, Si mibi con/trure, Τί εσιν, εάν δε θυσιασήριον εκ λίθων
νi, dltare ex lapidibur, non εκ
βίii, lapidibu, «dificabi illud. ") ποιής μοι, ουκ 2) οικοδομήσεις αυτούς
Cultrum enim tuum iniecή/fi τμητούς, το γαρ εγχειρίδιόν σου
/uper illud, et inquinnti επιβέβληκας επ'3) αυτό, και
/unt 2 a) ίανται;
Η
ΝΕ credo negabit, guin vte Ότι σή Ά κα οι τα ξύλα
rentur ferro φui ligna taber
naculi concinnabant, itidem φuί της σκηνής 4) τεκτηνάμενοι, και οι
aurum, argentum, aut as fabre τον χρυσόν, και τον άργυρον, και τον
faciebant, Quod autem et facer, χαλκόν εργασάμενοι, ουδένα αντερεν
* dotes gladiorum * auxilio viξti oίμαι, ότι δε και οι ιερείς ταις μαχαίρας
mas immolabant, excoriabant, et 5) εξάτευον τας θυσίας, και απέδερον,
diuidebant, hoc φuoφue arbi
tror extra contrοuerliam και έτεμνον, αναμφίλεκτον είναι ομαι
e(Ιe.
Ομderendum ergo nunc eft, guo και τούτο ζητητέον τοίνυν, πώς ταύτα
paξto ferrum nou polluebat hac μεν ο σίδηρος ουκ6)εμίαινε, τους δε τμη.
vniuerfa , lapides autem fcξtos τους εμίανε λίθους, τoιγάςτοι δήλόν
polluebat. Certum φuidem eft, εσιν ως άλα δι' άλων κατασκευάζει,
φuod alia ex aliis adftruat. Εte επειδή γαρ εν τη ερήμω τεσσαράκοντα
nim, quia Ifiatilitar guadraginta
annos permanferunt in de(erto, διετέλεσαν έτη, συνεχώς απαίροντες,
continenter abeuntes et loca nu και τους τόπους αμείβοντες, απαγορεύει
tantes, ideo vetat e lapidibus fa εκ λίθων 7)εργασμένων θυσιασήρια οι.
brefaξtis altaria confirui : ne, κοδομείθαι, να μη τούτων την γην την
cum hi terram promiflam obti επηγγελμένην απειληφότων, εν τοις θυ
nuifient, in' aris illis vicini da
monum facrificia σιασηρίοις τούτοις οι πλησιόχωροι τας
celebrarent.
Ιdcirco pracipit ex terra, aut e των δαιμόνων θυσίας επιτελέσωσι διά
lapidibus , φuales natura produ τούτο προσέταξεν, ή εκ γης, ή εξαυτο
xit, altaria confirui. Νam vtrum φυών λίθων ταύτα κατασκευάζεώθαι'
φue facile diffoluitur. Porro lex επειδήπερ εκάτερον ευδιάλυτον, ότι δε
ipla docet, poft εdificatum tem μετά την του ναού κατασκευήν ουκ εξήν
plum non licuitle alibi facrifica
re, Si vero lex facrificare veta. 8)ετέρωθι θύεν, αυτός ο νόμος διδάσκει,
bat extra templum, eadem ratio είδε θύειν έξω τουναού ονόμος απείςγε,
ne altare conftrui prohibebat. και το θυσιατήριον 9) οικοδομών ώσαύ,
Vnde ad conuincendos impios, τως εκώλυσεν αυτίκα γούν εις έλεγχον
cum Εlias ille magnus in monte των ασεβούνlων, Ηλίας ο πάνυ προσενεγ.
Carmelo facrificare coaξtus effet,
lapides natiuos compofuit totidern κενέντώ Καρμήλωθυσίαν αναγκαθείς,
numero, guot erant tribus, et ισαρίθμους των φυλών αυτοφυείς συνέ,
fuper his viξtimam obtulit : vt θηκε λίθους, και επί τούτων την θυσία,
guam citifίime diffolui poίlet adi προσήνεγκεν, ώσε την οικοδομίαν ευθύς
ίαλυ
και την υπακοήν δια της ακοής το ση tiam per auditum ίignificat, et
- w Α ν Α'
μείον εμφαίνει, και το παρά την θύραν quod extra oftium egredi non
liceat iniufίu domini.
") το μή εξάναι προβαίνειν ουκ επιτρέ,
ποντος του δεσπότου,
ΕΡΩΤ, μς'. ΙΝΤΕRR. ΧLν Ι.
Διατί 2) πρόσκειται, και 3) δουλεύσει Cur adicίium e/t, Εt /oruiet illi in
αυτώ εις τον αιώνα, δήλης ούσης /κculum, cum determinata /ft
της ανθρωπίνης ζωής; bumana υita & b)
Ετεύθεν δήλον, ώς ου πανταχού ο Οου. inde , φuod firculum
3/ αιών τού απείρου δηλωτικός, αλ' non femper tempus infini
tum fignificat : fed guandoφue
έσιν ότι
κός. καικαιωρισμένου
ούτω χρόνου
ο μακάριος σηματς
λέγει Δαξίδ, definitum. Ιta etiam beatus Da
ο αιών ημών εις φωτισμόν του προσώ. vid ait, ε) Sτςulum no/trum in il
luminatiοne υultu, tui. Ιtaque fic
που σου τον δε ανθρώπινον ούτως ωνό. appellauit humana vita fpatium,
μασε βίον. * ΙΝΤΕRR. ΧLVΙΙ. *
-
ΕΡΩΤ, μζ".
Τον ακουσίως πεφονευκότα, διατί Ωua de cau/a iulfit eum fugere, qui
prater υoluntatem bomicidium
φεύγειν παρακελεύεται; αommi/ίllet & d)
Τη, φονικήν αυτών ιατρεύων γνώμην, ΜΕ volens eorum animis
4) και διδάσκων, ως ει το παρά ad cades propenfis, et in
γνώμην 5) ανελέν ένοχον 6) τη τιμωρία ftruens illos, quod fi cades pra
ποιεί, πολώ μάλον το γνώμη φονεύειν ter voluntatem admiffa fupplicii
κολάσεως άξιον, προς δε τούτω, και reum conftituit, multo magis illς
τους τέμνοντας ξύλα, και τους ακοντί, fupplicio dignus fit, qui dedita
opera cadem admiferit, Praterea
ζοντας λίθους, προμηθεΞέρους εργάζε prudentiores illos reddit, guiligna
ται, και μέντο και τους άλλό τι τοιού, fecant, aut gui eiaculantur lapίdes,
το δρώντας παρασκευάζει δεδιέναι και et illos etiam inίtruit, gui aliuά
*
quod
ator prius formauit corpus Αda. ψυχούθαι το έμβρυον και γας του
> Ν τ' - / C ν Λ
mi, tum illi animum infufHauit. Αδαμ το σώμα πρότερον ο ποιητής δια, ι
Λ. Χ ν
Statuit ergo legislator, φuod fi πλάσας, τότε ενεφύσησε την ψυχήν.
mulier grauida abortum fecerit C Α
nupetam? k)
Διατί τον κερατιέήνταύξον αναιρείcθα
κελεύει ;
t ex animalibus irrationalibus ψ Α "Ο 5, Α' Α"
doceat homines rationales, 4) Και δια των αλόγων παιδεύων τους « Α'
Τίνος ένεκεν 4) θηριάλωτα κgέα εθίων Ωuare υctat edere carne, a bg/fii,
απαγορεύει 5
Η Α' \
capta, 2 c)
Λιγκ. Ά
-
τ 58 Ε Τ Η Ε o bo R ΕΤ -
".
αυτοίς δε παρεκελεύσατοςρουθώνεύρη cum quis nidum auίcularum inue.
" « ν / Α"-
κόσι την νεοτllαν, μή συνθηρεύειν τοίς nerit, ne matrem cum pullis de,
-, "
νεοτloίς την μητέρα, τούτο γάς εσιν pradetur, eo quod iftud fit delere
"» "ν- "ν γ \
Ωμcm babet intellectum, Νumerum Πώς νοητέον, τον αριθμόν των ετών σου
annorum tuorum complebo " a) - αναπληρώσω;
ΙΟ Ε. dicit hominibus
Ι
« «
Υ
-
"ν
χ Α"
τia Dei: qui minutorum animal υπερβάλουσαν δύναμιν τούΘεού ότι και
\ "ν "! •• -' ν -- 2.
fuis, et corum aduertarios per. κείοις επικουρεί, και τούς εναντίοις επά
\ 3/ "Α Υ Α "ψ
dit, Quod etiam a beato Da. γει τον όλεθρον τούτο και δια του μα
νίde dicitur: c) Si populu, mcu, • Χ και Α' "
audiuiljot me, Ιβαεί β in υii; καρίου λέγει Δαβίδ ε ο λαός μου ήκου Σ Μ. "ν « W -. Υ Α"
πmei, ambulauillot: pro nihilo for σέμου Ισραήλ, τας οδοίς μου εξ επορεύ ν 2λ w "» ν 2.
Ωuomodo fι, τι Deu, non ficterit Πώς επαγγειλάμενος ο Θεός μέχρι του
και 2 Α' "υ "Ν) Α"
- Ο" hoc Deus elοcutus eft Δ" ι) Ιερεμίου του προφήτου τούτο
per Ιeremiam prophetam. e) )
σαφέςεζον 2) πεποίηκεν ο Θεός
Α' Λ' > .Ν "" Υ
Ιn momento quidem, ait, lo4uar πέζας γάς φησι λαλήσω επί έθνος και
" "- ν Μ) ν
τem , β conuer/a gen, illa fo τεύειν" και έται, εαν 5ραφέν το έθνος
Α. " Α Υ Κ
eam cunξta bona qua locutu, Jum, επ' αυτώ* πάντα τα αγαθά όσα ελά. ν "- » " r
επειδή δε φυλάξαι τον θείον ουκ ήξου pofteaquam vero noluerunt fer Υ Λυ y -
-
Ρ δε έ και 2)Συ
εδίδοσαν και Συρία Δαμασκού, - ι βε ria Suba. Salomon guoque, ηuam
ν Λ. Υ
ρία Σουβά 9'και Σολομών δε, έως ήυσέβει, diu pie vixit, eo potitus eft im ι Α' « ?
νας δε εις ασέβειαν, της εξουσίας εξέπε pietatem , priuatus eft imperio.
γ - Λ.
promiίit,
σε και τούτοις δε δώσειν επηγγείλατο, φui praceptafeetdaturum
auten
ν
Ηis \
\
4) ΕΡΩΤ. ζ. Μ.
ΙΝΤΕRR, Ι. Χ.
1 Μ / ν Μ &
> - η « Λ \ \ γ
ύτος ο Δεσπότης
Α' και 3"
Θεός «.
Την αιτίαν- ν
R"οιεί reddidit ipfe Domi
δεδήλωκεν έφη δέ6) ούτως και ποι. nus Deus, dicens a), Εtcoκ
» ν α η * 3 Α' >
ι) πάσαν Cod. πάσιν. 2) Συρία Σουζά. Ιta in Vetf. των ό_vocatur ea pars Sy
τία, φuralia: Κοίλη Συρία, hebt, ΝΕίν ΕΥΝ dici Ιolet. Conf. 2 Reg γ- - "ι
1ο, 6.8. Είt. 2, 7, 24, 27, 3) ταύτην Defid. 4) Ηες Gμείtio ad Caput 25.
et tria proxima copita pertinet. 5) ο Θεός. Αbeft a Cod. et εáit. rt c1.
6) Cod. ουτοι, 7) ευσέζιαν. Cod. ασέζιαν, Μinus bene, 3) Cώd, et r ι ς.
εκεί.3εν.
α) Εxod. 27, 8, 9.
Β. Τhrod. Τom. Ι. ί.
162 Ε. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
fuum fecuti in his peragendis, τούτο δρώντες, τή των αλιτηρίων δαιμό,
prolaberentur in erroneurή cul νων περιπέσωσι πλάνη ούτωςοδοιπορού,
τιιιn dacmonum : ita peregrinan σι, και την έρημον διαβαίνουσι, σκηνήν
tibus illis, ac deferturn tranfeun
tibus, tabernaculum adificari prr ποιήσαι προσέταξε, μεταβηναι και αυ.
cepit, φuod facile transferri pos την δυναμένην να και τας προσευχάς,
fet, in φuo preces et (acrifi και τας ιερουργίας εν ταύτη προσφέρω
cίa offerrent. Εt hacc eorum σι και ταύτα δε της αυτών ένεκα γεγέ.
gratia gefta funt. Quia enim, νητα χρείας, επειδή γας εν τω όρει του
cum Ιnagnus ille Μotes per mul
tos dies in monte moraretur , μεγάλου )Μωσέως πλείους διατρίψαν.
Αaronem ita funt allocuti, α) τoς ημέρας, προς τον Ααρών έφασαν'
Εις mobi, deου, ηui prarcedent nor: ποίησον ημίν θεούς, οι προπορεύσονται
et imagine vituli conflata, du ημών και την εικόνα του μόχου κατα,
centes choreas clamarunt, b) Ηi σκευάσαντες, εξόων χορεύοντες' ουτοι
/unt dii tuί Ιβηέl, qui edurerunt te οι θεοί σου Ισραήλ, οι
de terrn Αες νpti: Τabernaculum
Άτ.
ΟΤΕ
"hoc fieri mandauit Deus, et pro. εκ γης Αιγύπloυ την σκηνήν ταύτην
ficiίcentibus illis pracire iuffit, et 2) γενέθα προσέταξεν ο Θεός, και απαι,
ftationem habentibus fubfiftere: ρόντων ηγεί ανενομοθέτηκε, και αυλι.
φuo facerdotes in eo facrificia ζομένων σαθαν ώσε και τους ιερέας
peragere pofient. Illud autern εν αυτή τας θυσίας επιτελείν είχε δε
pra fe ferebat creationis imagi
πern. Sicut enim Dominus Deus, αυτή
carlo terraque creatis, medium Ά της κτίσεως
την εικόνα, ώσπες
Τoy ουρανού κα! την γην θΔεσπότης
νην η Ε
ε Ψ
λευκην είχε χροιαν, και ταυτα δε των erant, byίlus autem colore erat
Α" " χ
,, Videtur vacare. » τι) Νon modo in libris Regum Ιed alibi etiam νοι"
Εφουδvtuntur oι ό, Conf. Iudic. 8, 27. 12) In Bibliis gracis legitur λιγώ"
Αηuila et Symnachur habent λόγιον.
«) Εκod. 28, 31, edit, Graύ. ").Εκod. 28, 36, εqit. Grak.
ovΑΕsΤ. ΙΝ ΕΧop. CΑΡ. ΧΧV - ΧΧVΙΙΙ. : Ι67
γικήν συγκαλύπloν καρδίαν, είχε δέκα gens cor, partem rationalem. Quod
τούτο δυοκαίδεκα λίθους προσηρμοσμέ. ipfum quoque duodecim lapίdes
habebat aμtatos, diuerfis coloribus
νους ) διάφορον έχοντας 2) χροιάν δια diftinξtos : atφue ex his belli teln
δε τούτων 3) εδηλούτο πολέμου συγκρο pore cognoίtebatur, viξtoriane an
τηθέντος ή νίκη, ή ήτlα, και τούτο των clades immineret: νt perfpicuum
βασιλειών ή ίσοβία διδάσκει, επιςρατευ eft ex hiftoria Regnorum. Νam
σάντων γας των αλοφύλωντό Ισραήλ, cum alienigena coaξto exercitιι in
ου πρότερον ετόλμησεν ο Σαουλ 4) πα vaderent populum Ifiael, ante con
fligere Saul non eft aufus, quam
ρατάξαθαι, έως είδε τα της νίκης μη viξtoria indicia perfpexiίlet. Αp
νύματα, προσάγαγε γάς φησι το plica, inquit, Ερbod. a) Deinde
Εφούδ είτα την νίκην μαθών, επήγα cum viξtoriam futuram animaduer
γε, συνάγαγε ;) το ΕΦούδ και ούτως ti(Ιet, addidit, Contrabe Εpbod: et
εξώπλισε τον λαόν, δια τούτο ειρηκώς ita populum armari iuflit. Propter
ότών όλων Θεός και επιθήσεις το λό. ea cum dixiffet Deus omnium, b)
Εt impone, Rationale iudicii /upra
γιον της κρίσεως επί το gήθος Ααρών, pcέlu, Αaroni, ct aptabi, illud /i-
και συνάψεις αυτό προς την επωμίδα, perbumerali, fubiunxit, ε) et impo.
επήγαγε και επιθήσεις αυτώ 6) την ne, illi demon/trationem et υcritatem. -
ήλωσιν και την αλήθειαν και δήλωσιν Αc demonίtrationem φuidem ap
4 > Α' \ και ν Λ' 2. Λ'
pellauit indicia φua inde peteban
μεν εκάλεσε τα εκείθεν μηνύματα' αλή τυr:
"-
veritatem vero ip(an indicio
- W Υ
νίαν,
Ν
το δε πρώτην επιτίθεώθαι την επω imponebatur Superhumerale,poftea
"'ΟΥ » τ/ Α' ν γ Α'
μίδα, αθ' ούτω ταύτη το λόγιον συνά, Rationale huic aptabatur, intelligί
L 4 Πnus,
αιμι Ραίfu g/f, et figura erita έπαθε, και τώ τύπω την αλήθειαν επίlέ.
τem adiecit. Οfferebatur autem ad
3"tare omentum. Ηoc enim di
θαγε, τώδε θυσιαξηρίωπροσεφέρετο το
3) επίπλουν. τούτο γαρ λέγει, το 5έας
επί τής κοιλίας, κα 4) οι δύο κεφςοι,
είt, ε) Αd/5 /iψεr υcntren, et φ"ο
σcπε, duo, et adep: /uper eo,, ει
εvrr. na par, iccoris : φuod qui. κα/ 5έαξ το έπ' αυτών, και ο του ήπα
τος λοβός, όπερ οι άλοι ερμηνευτα πε
«lem alii interpretes fuperfluum
nominatιerunt. Sunt autem harc είτε προσηγόςευσαν αινίγματα δε
anigmata pa(liοnutn noftrarum. ταύτα των εν ημίν παθημάτων, το μεν
Νam adeps ventriculum tegens γαρ 5έας το την κοιλίαν καλύπloν, ση
πιοrbum gula fignificat: renes au
έcη, νοluμtates fub ventre latentes : μαίνει της γαΞριμαργίας την νόσον οι
«xtrema vero pars iecoris, faculta δε νεφροί τας υπογασρίους ήδονάς ο δε
τern iralcendi denotat, huic enim λοβός του ήπατος το θυμοειδές εκείνω
"diaret receptaculum bilis Qua γας συνήπια το 5) χοληδόχον αγγείου.
Φπιnia facrificare iubet, et morti ταύτα δε καθιερούν κελεύει, και οιονεί
νεκρας
3) Cod. υποβαράθρον, pro υπόβαθρον, vt viderur. 2) Cod. et r 1 c. προσέφερον.
3) Cod. et Fτο έπιπλον, pro επίπλοον, vt videtur, 4) Cod. et ri c. του,
εύο νεφρούς. 5) Cod. χολοδόχον,
4) Εxod. 29, ιο, b) Ηebr, 3, 12, 4) Εκod, 29, 3.
" .
ν
mum dextrum arietis impletionum
1 Λ' r)
" ηγόςευσε, την πρακτικήν αρετήν δε, φuan dextram et Deo accepta
Α σ' ν Υ ν - "-
ξιαν ούσαν, και ι)αρεσην τω Θεώ, προσ bilem offerri iubens. Panis au
Λ C 1 w Α'
ι φέgemν κελεύων, ο δε άρτος, και το λά. tem, et laganum, ac libamen vi
nafcentes in
3 γανον, και η τού οίνου σπονδή, τους από ni, fruξtus e terra
primitias offerre dicant, φuorum
γής φυομένους δηλούσι καρπούς, ώντας Deo fanctum eft.
απαρχας προσφέρειν όσιον τω Θεώ,
ΕΡΩΤ. , ξβ. ΙΝΤΕRR. Lxτι.
Τί εσιν, εις οσμήν ευωδίας κάρπωμά ες, Ωuid/ίbi υult, In odorem/uauitati,
τώ Κυρίω ; ε/f ούlatio Domino 2 n)
Δ" των ανθρωπίνων τα θεία διδά vina. Νamdocet
Ρε: humana φua funt di
cum bonis odo
σκει, επειδή γαρ ημείς τάις2)ευο deleftemur , facrificium (e-
σμίας τερπόμεθα, την κατά νόμον γε, ribus
cundum *legem faξtum appellauit και
νομένην ιερουργίαν οσμήν ευωδίας ωνό. odorem fitauitatis. Ομοd enim li
μασεν, οτι γας ου δε γυμνό προσέχων
tera nuda non fit attendenda, et
τώ γραμματι, και ή του Θεού φύσις natura diuina demonίtrat, ηuae
διδάσκει ασώματος γάρ και η δυσο incorporea eft, et grauis odor
oflium combuftorum. Οuid enim
σμία των καιομένων όσων τίγας εκεί, peius olet, φuam illa 2 Ιnterpre
νων εςι δυσωδέσερον, οι μέντοι άλοι ερ tes alii pro fuauitatis odore, ac
μηνευτα ευαρεσήσεως αντί ευωδίας τε αερtationi, dixerunt.
θείκασιν,
ΙΝΤΕRR. Ι.ΧΙΙΙ.
ΕΡΩ Τ. ξγ.
Τίνος χάριν εξεκάσης θυσίας υπες σω Ωuamobrem /intuit ex υπmηanque
υίξtima pro /alute oblata, /hcerao
τηgίας προσφερομένης τεν Ά λαμβά, τen Jiimcre dextrum armum
νειν τον βραχίονα τον δεξιόν και atque pcξtu/tulum & b)
το σηθύνιον 3) προσέταξε;
; Δ" του σηθυνίου το λογικόν και το Ρει peξιuίculum exigit a facer
dote facultatem rationalem
θεωρητικόν απαιτεί τον ιερέα κά. et contemplatiuam. Τegitur enim
λυμμα γαρ το ςηθύνιον της καρδίας, cor a peξtuίculo. Εt per armum
δια δε του δεξιού βραχίονος,την πράξιν dextrum, requirit in co dexteras
aξtiones. Νοn enim fufticit fo
την δεξιάν, ουκ αρκέ, γάς ή πίσις εις
σωτηρίαν, αλά δείται των έργων ειςτε, la fides ad falutem, Ιed operibus
λειότητα. -
indiget ad perfe&tiαnem.
ΙΝΤΕRR. Ι. ΧΙV.
ΕΡΩΤ. ξό'.
Τί εςι το 4) είν, Ωuid /! Ηin" ε)
Ο eft menfura vini et
ΜΕ Εβραϊκόν οίνου και ελαίου, δέ. olei apud Ηebratos. Conti
"χεται δε, ώς φησιν Ιώσηπος, δύο net autem, vtiait Iofephus, duos
Ι. 5 Choas
ΙΝΤΕRR. Ι.ΧVΙ.
ΕΡΩΤ. ξ5. ,
Cur Αaron efinxit populo Τί δήποτε ο Ααρών τω λαώ τον μόχoν
virulum, 2 c) διέγλυψεν,
ΙΕ fatti potifiimum eft in Το σκοπον του γινομένου πζοσήκει
φuirenda. Sic enim re dis ζητείν ούτω γαρ εξετάζοντες, ευ.
cuffa, Αaronem venia non pror ρήσομεν αυτόν ου παντάπασι συγγνώ,
fus alienum reperienus. Νam μης έτερημένον, του γας αελφού τεσ.
cum frater eius φuadraginta dierum
moram traxiffet in vertice montis, σαράκοντα ημέρας διατgίψαντος εν τη
infaniente populo, et in Αegyptum του όρους ακρονυχία, και του λαού λυτ
redire volente : primum quidem τήσαντος, και εις την Αίγυπloν ανατρέ,
* eorum impeturn verbis *reprimerc ψα ορμήσαντος, πρώτον μεν επειςάθη
tentauit. Vtauternvidit eos nulla λόγοις αυτών την ορμήν χαλινώσα.
ratione adduci poίie, poftulauit a επειδή δε, απεθούντας είδεν, ητησε
".
"τών
ι) Cod. την γυναίκα, 2) του Θεού μου, Def in Cod. et apud r 1 c. 3) όθεν -
προσήγαγε Cδd. et Pι c. έως εν τη των πατριαρχών προσηγορία και ικετηρίας προσ
ήνεγκεν.
α) Deut, 9, 2ο. F) Εκωd:32,ιο.
ι
172 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
1) των r 1 c. τόν. 2) δίν, Cod. et και το mddunt την ουσίαν, Ιn F1 οι εiit de,
funt que fequuntur, επεθύμησεν - ιδί. 3) Cod, ει "ις τιθεμένει. 4) μή
- καταργείται. Ηες e verf: 14 hoc loco inforta funt,
2) loh.1, 18, 5) Εκod.34, 33. ε) 2 Cor, 3, 15, 16,
ι
i74 Β. Τ Η Ε o Do R Ε Τ Ι Υ
fed folum velamen cernunt Qui μόνονδετο κάλυμμα βλέπουσι τήδε του
autem accedunt ad gratiam fan
ξti (piritus, liberantur a velami παναγίου πνεύματος χάριτι προσιέ,7ες,
1me, et fpeculantur gloriam, gua απαλάσσονται μεν του προκαλύμμα,
Μofes impletus eft. Ηoc iptum τος, θεωρούσι, δε την δόξαν, ης Μασής
etiam dicit beatus Paulus, α) Νo, ενεπλήθη, τούτο και ο μακάριος λέγει
τero omne, reaelara facie glorian Παύλος' ημείς δε πάντες ανακεκαλυμ.
Domini /peculanter , in eanaen
imaginem transformamur a gloria μένω προσώπω την δόξαν ')Κυρίου καio.
in gloriam, tanqumn a Domini πτριζόμενοι, 2) εις την αυτην εικόνα
/piritu. Sicut enin fpecula ni 3) μεταμοζΦούμεθα από δόξης εις δό.
tida infpicientium formas repre ξαν, καθάπερ από Κυρίου, πνεύματος,
1entant : ita corda munda Dci
ωσπες γας τα διαδή κάτοήρα των εισο
gioriam fuftipiunt, Quapropter
etiam Dominus dixit, b) Βcati ζώντων τους τύπους εκμάτlεται, ούτως
ηui /unt mundo corde : ηuonian αι καθαρα καρδία του Θεού την δόξαν
ip/i Deum τidebunt. Εt quo pa. είσδέχονται διόδή και ο Κύριος έφη,
είο Ιudas, cum diabolum admi. μακάριοι οι καθαροί τη καρδία, ότι αυτοί
ίiffet, in feipίο nequitiam illius τον Θεον όψονται, και ώσπερ Ιούδας
exprefit: ita qui accedit ad gra. τον διάβολον εί.δεξάμενος, την εκείνου
tiam diuinan, fplendoribus in
de manantibus relucet. Ita φuo 4)πονηφίαν ενετύπωσεν εν εαυτώ ούτως
φue ficut is qui in tenebris (e- και τη θεία χάριτι προσιών, τας εκείθεν
det, tenebrofits efficitur, φuί ve Φερoμένας μαςμαζυγαίς καταυγάζε,
ro in (ole, fimilis foli et luci. τα 5) και ώσπες ο εν σκότει καθήμενος
dus, fimiliter φui Deo adhacret,
ΙDei fimiles characteres recipit. σκοτοεδης γίνεται, οδεε ηλίω, ήλιοειδής
και φωτοειδής ούτως o τω Θεώ, 7τροσ
ΙΝΤΕR R. Ι. Χ.Χ.
εδρεύων θεοειδείς δέχεται χαρακτήρας,
Α" γ' ΕΡ Ω 1, ο'. W και/
Κndenam babuerunt ligna
imφutribilia ? c) .. Πόθεν είχον τα ξύλα τα άσηπήας
rant tabula denύιn cubito
ανίδες ήσαν δεκαπήχεις εικός το νυν
ταύτας εχηκένα τους εύπορωτέ.
rum: φuas verifimile eft di.
tiores ex Αegypto transportatie, €ου εξ Αιγύπίου μετενεγκόντας, η κα
guando inde egre(li funt. Pre εκείθεν εξήλθον, τους δε πολυτιμήτους **!
tiofos autem Iapides, aurum, ar λίθους, καίτον χρυσόν, και τον άργυρον,
gentum, et as ab Αegyptiis ac και τον χαλκόν, παρ' Αίγυπlkν λαξόν
ceperunt, cum effent rece(Iuri.
Νam ex mandato diuino d) periit Άαν κατα γας την θάαν είio.
rnulier n υicina fila, et a contubernn
λην ητησε γυνη παρα γείτονος και ΟΤU
Ιi/ua, υg/h argentea et aurea, ac το. σκηνου αυτης σκευη αργυρά και χρυσά,
/fimenta: et /poliauerunt Αgg yptio. και ιματισμόν, και β) εσκύλευσαν τους
Quapropter ea gua offerebantur Αίγυπlioυς διοδή και τα προσφερόμενα
Deus omnium appellauit primitias, απαρχάς προσηγόρευσεν. o των όλων
tanquam primitias fpoliorum.
».
Θεος, ως ακροθίνια σκύλων,
ΕΡΩΤ.
1) Κυρίου. Cod. Θεού. 2) εις. Αbeft a Cod. 3) Cod. μμορφώμεθα. 4) ντο
νηρίαν ενετύπωσεν, Cod. et r 1 c τιμωρίαν ετύπωσεν, 5) και ώσπερ. Cod. et - 1 C
J. -
ΕΡΩΤ.
..".
ΟΩζ . ΙΝΤΕRR. Ί, ΧΧΙ.
Ο W 4
Ωμod gratia donum com/ecutu, g/f
Ποίου χαρίσματος οι περί τον Βεσελεήλ - Βg/έleel? a)
έτυχον 3.
Υ Α
ΙΟ" peritia adificandi. Qua
>"
Σοφία αρχιτεκτονικης, εξι γας σο. dam enim eft peritia texen
φία υφαντική, Κ%/ σοφία γεωργική, di, alia colendi agros, alia me
και σοφία ιατρική, έκασον δι τουτων δώ dendi. Vnaquitque tamenharum
ον Θεού, εις χρήσιν τοίς ανθρώποις δε donum Dei eft, ad νfum homi
Η nuin conce(lumi. :
ύι) Vζy,
"
" ΕΡΩΤ εβ. Α' 4
* ΙΝΤΕRR. L ΧΧΙΙ. *
Ωuamobrem primo die primi menβ,
Διατί τη νουμηνία του πρωτου μηνος Deu, Μο/ίiu/lit crigi taberna
σήσα, την σκηνήν προσέταξεν ο culum & b)
Θεός, ι) τώ Μωση; Ριορεί φuod codem tempo
Επα κατά2)τουτον τον καιρόν την re Deus creaturas condidit :
κτίσιν εδημιούργησε και μαςτυξε, Cuius rei fidem facit arborum ger
3)τώδετώλόγωτων δένδρων ή βλάσησις ra berban, Germinet,
minatio, inquit, c) ter
υirentem, Jiminan: /ε-
βλασησάτω γάς φησιν ή γή βοτάνη, men Jέcundum genu, et /imilitudi- "
χόρτου, σπέρον σπέρμα καταγένος και nem /uam : et lignum fruξtiforum
καθ' ομοιότητα, και ξύλονκάζπίμον 7οί; ficien, fruίium , cuiu /tmen in
ούνκαρπόν, ουτο σπέρμα αυτού εναύτώ
- - 4 W "υ ".
ip/ο βt, ad /finilitudinem , itικra
εις ομοιότητα κατά γένος επί της γήξ, genur /iium /uper terram. Incί
piente autem vere, et prata fio
αρχομένου δε του 4)έαξοε, και οι λειμώ, rent, et legetes fluξtuant, et ar
νες ανθούσι, και κυμαίνει τα λήία, Κα! bores fruξtum emittunt. Εa de
τα δένδρα φύει καζπόν, διά τρι τουτο caufa Deus et fub idem tempus
και τον Ισραήλ κατά τουτον τον καζόν liberauit populum Ifrael a ferui
ήλευθέρωσε της Αίγυήίωνδουλείας Κα! tute Αegyptiorum , et Gabriel
archangelus (anξta virgini Μariae.
τη αγία παρθένω Γαβριήλ ο άχάγγε; latum nuntiun admirandi partus.
λός εκόμισε των παραδόξων ωοινων τα attulit. Εodem quoque tempore
ευαγγέλια, κατά τούτον τον καιξον και Chriftus Dominus falutarem per
ο δεσπότης Χρισός το σωτήριον 5) υπέμε: rulit patlionen. Νοn immerito er
νε πάθος, μάλα τοίνυν εικότως τη μιά go Dominus omnium primo die
υ
του πρώτου μηνός σηναι την σκηνην ο prini mentis tabernaculum erigi
iuffit, tum quod totius πundi figu-.
τών όλων 6)δεσπότης Θεός προσέταξε ram referebat, tum vt populus fe
και ότι του κόσμου παντός εκτύπωμαήν. prapararet adfeftum Pafcha, quod
και ήα ην
ευτρεπίση προς την νομοςην
του πάχα primum celebrate lex pracipiebat
εορτήν, πρώτη επιτελείν Ιου Ιudacis. Τunc auteιη primtιm hoc
feftum erant celebraturi in deferto.
δαίοις, τότεδέκα πρώτον ταύτη έμελον Νaπι (ecundus agebatur annus, ex
εορτάζωντην εορτήνέντήξζήμ", δεύτερον quo vindicati crant a feruitute,
γάρήνέτος μετατηντης δελείας απαλ, Ε1Σ
λαγήν.
1) τό Μωτή. Αυείt a cod, et ob edit. "1c τ. 2) Cod. εί": ο τούτον. 3) το δ.
Ι)ef in Cod. 4) έκροί. Αbelt a Cod. reliξιστamen fpatio vacuo. 5) Cod.
υπέμενε, 6) δεσπότης, Def in Cod. Αpudε)και Gen,
τον Μάeeft vox (εφuens Θεός,
Ι, ΙΙ,
α) Εκod.35, 31, 5) Ιbid, S, 4ο, 2.
τ76 /
. Β. Τ Η Ε Ο D o R Ε Τ Ι
ΕΙΣ ΤΟ Λ Ε Υ Ι Τ Ι Κ Ο Ν.
Ι Ν. Ε, Ε V Ι Τ Ι C V Μ.
ΙΝΤΕRR, Ι. ΕΡΩΤ. ά.
\
Ωan de cauf Deu offerri βψι Τίνος ένεκεν τας θυσίας προσφέρεθα,
/acriftia pracepit" προσέταξεν ο Θεός;
ΙΟ" lhis diximus multis in locis, ολαχού μεν ημίν είρηται περί τού.
tum in his φua contra Grar των, καν τοις προς Έληνας συγ.
cos (criptimus , et aductfus hare γεγραμμένοις, καν τοις προς τας αιρέ.
1es, tum in iis quae aduerfus ma σας, και μέντο καντοίς προς τους )μά,
gos : preterea in enarrationibus
prophetarum, et in epiftolaruιπ γους προς δε τούτοις καντάις των προ
apoftolicarum commentariis. Νί. φητών ερμηνείας, και τοις 2)τών αποξο
hilominus hoc φuoφue loco di λικών έπιςολών υπομνήμασιν. ερώ δε
cam in fumma. Deum nulla re
όμως κανταύθα εν κεφαλαίω, ότι μεν
* indigere, *nec valde amentes, opί. ανενδεής ο Θεός, ουκοίμαι ουδε τους άγαν
nor, repugnabunt. Οιιod autern αντερεν ανοήτους, ότι δε και τας τοιαύ,
huiusmodi facrificia non expetat,
ipfe per multos prophetas docuit. τας ου πρoσίεται θυσίας, δια των πλεί.
Ceterum φuia populus, diutifli σων εδίδαξε προφητών, επειδή δε χρό
me in Αegypto verfatus, damo, νον συχνόν εν Αιγύπτω διατετελεκώς ο
nibus facrificare didicewat, per. λαός θύεν δαίμοσιν εδιδάχθη, συνεχώ.
mifit facrificia, vt illum a daimo
numcultu vindicaret, Quod enim
ξησε τας θυσίας, να της δεισιδαιμονίας
his magnopere dele&taretur, te ελευθερώση, ότι γαρ ταύτας έχαιρον,
ftantur guae circa vitulum accί μαρτυρεί τα περί τον μόχoν γεγενη.
derunt. Ηoc autem ipίum et per μένα, τούτο και δια Ιεζεκιήλ του προ
Ετechielem prophetam patefecit: α) φήτου δεδήλωκεν είδον γάς σε, φησί,
Κidi te /anguine tuo perfi/am: et πεφυρμένην εν τω αίματι σου, 3)και εί,
dixi tibi, in /hnguine tuo υita : αίματίσου ζωή, πληθύ
πmultiplicare, Dicit itaque , νbί πόν σοι εν τω
animaduerti te latari fanguine fa νου, λέγει δε ότι θεασάμενός σε τωτών
crificiorum, permifi vt hoc fiua θυσιών αίματι χαίρουσαν, συνεχώςησά
ris defiderio, Praeterea hoc mo σοι της τοιαύτης απολαύειν επιθυμίας,
do aliud quoque falutare illis προς δε τούτοις, και έτερον αυτοίς αλε
πmedicamentum comparauit. Νam ξίκακον δια τούτου κατεσκεύασε φάρ
ea fibi facrificari iuffit, φua pro
Diis coluntur ab Αegyptiis: de μακον θύεθα γαρ αυτώ προσέταξε
numero φuidem φuadrupedum , τα πας' Αίγυπliων θεοποιούμενα από
vitulum, et hircum, et oucm : και των τετραπόδων, μόχον και τράγον,
ε volatilibus autem , turturem, καιπρόζαiον απόδετων πjηνών,τρυγόνα
κα/
ούν, ότι και άλλα 1) πoλα εθεoπoίoυν ramus alia multa pro diis habuitle
Αegyptios : fed ex his qua pro
Αιγύπlιοι αλά των θεοποιουμένων τα diis colebant manίuetiora facrifici
ημερώτερα ταίς θυσίας απένειμε τα is addixit: reliφua vero appellauit
άλα δε ακάθαρτα προσηγόρευσεν να immunda, νt hacc φuiden execra
τα μεν ώς ακάθαρτα βδελυτlόμενοι μή ti tanquam inpura, in Deorum
θεοποιήσωσι ταδε ως θύoντες μήθεους numero non ponerent: illa νειο,
ύπολάβωσιναλαμόνον προσκυνώσι τον νt φuae ipfi facrificarent, pro diίς
non liaberent, fed eum folutn ado
ώ ταύτα προσφέρεώθαι χρή. επειδή δι rarent, cui conuenit harc offerri.
οι μεν 2)αυτών ήσαν εν ευπορία χρημά. Quia vero nonnulli eorum locίι
των, οι δε πενία συνέζων, τοις μεν μόχoν pletes erant, alii vero inopes: illis
προσφέρεν, ή 3)αςνίον, η αγαπροσέτα guidemνίtulum, velagnum, autca
pram offerre pracepit, his vero par
ε, τοις δε δύο τρυγόνας, ή δύο νεοτloυς turturum, aut duos pullos colutn
περιφερών τοις δέγε πενετάτοις, σεμί, barum : pauperrimis autem fimilam
δαλιν ολίγην αναμεμιγμένην ελαίω. exiguan oleo perfulam. Αptam
4) σύμμετρα γας τη Ά 5)νομοθε. enim cuiusque facultaticondens le.
gen, horun guardam appellauit do
των, τουτων τα μεν ρωξα προσηγορευ; na, qua pio erga Deum animo, et
σεν, ως ούκ έκ νομικής ανάγκης, αλα
non ex neceflitate legis offerrentur;
εκφιλοθέου προσφερόμενα γνώμης τας alia vero facrificiafalutis, quod no
δε θυσίας σωτηρίου δηλοί δε και τούνo πmenindicatliberationemab agritu
μα αρβωξίας, ήχαλεπών τινών β' ετέ, dine, velaliis quibusdam nolettiis.
gων απαλαγήν προσεφέροντο δε και Ρorro offerebantur facrificia et pro
υπες αμαρτίας, και πλημμελείας, και Ρcccato, pro deliξto, ac pro ignoran
tia. Peccatum autem, legis alicuius
αγνοίας ιερουργία δηλοί δε ή μεν αμαρ transgreftionem fpontaneam igni
τία νόμου τινος παράβασιν εθελούσιον ή ficat: deliξtum, iniquitatem ex ali
δε πλημμέλεια, την εκ περιτάσεώς τινος Φιιο cafu contingentem. Αccidebat.
γεγενημένην παρανομίαν. συνέβαινε γάς enim, νι φuispiam prater opinio
παρα γνωμην, η λεπgω πελάσαι, η
ΤΑναζ ηern appropinquaret ad leprofun,
vel ad mortuum, aut feminifluιιιη.
νεκρω, η γονοιξύει,δε αγνοια σαφή την
η
Ignorantia vero manifefίαιη hsbet
ερμηνείαν έχει ου γας παντες 7άπα, interpretationem : φuia non omnes
5η τας τους νομους ηπισαντο, τα μεν γας fcίunt onines leges. Νam anima
της ψυχής αμαρτήματα και η φύσις peccata natura * dσcebat: hac ve. *
εδίδασκε ταύτα δέγε, ά μόνοις ήρμοτ, ro, qua folis Iudacis conuemiebant,
τεν Ιουδαίοις, διδασκάλων εδείτο. 8) και opus habebant magiίtris. Ατque
harum quidem viξίimarun aiiac
τούτων δε των θυμάτων, τα μεν ολοτε, penitus comburebantur, aliárum
λή κατεκα ετο' των δε σμικρά τιναμό, Vero exiguae φuzdam particu,
κ. ρια, ο της κοιλίας επίπλους, και οι νε Ια, veluti omentum ventris, re
ηes,
ι) πιλά. Cod.et "1c. πάμπολα, 2) αυτών, Def in Cod. et apud ετο. ) Cod.
et P I c. αρνόν. 4) Cod. et r I c. συμμέτρως. 5) Cod. et r 1 c. νομοθετεί. 6) -
Α"
-
ρεθήνα, κελεύει, οι γας πτηνοί την διά νolucres, Deum ex toto corde
νοιαν , εξ όλης καρδίας αγαπώντες τον ailigentes, non partiuntur illam
Θεόν, ου διαιρούσιν αυτήν εις τα γήινα in terrena et caleftia, fed totam
και ουρανία», αλ όλην αναπέμπουσιν furfum ferunt. Ηoc itaque no
do facrificia i intelligamus, le
ανω, ουτω ταπες των θυσιών νοούντες, gem reperiemus et infirmitati lu
εύρήσομεν και τη των Ιουδαίων αθενεία daorutn valde congruam, *et cu- *
τον 3) περί τούτων νόμον αρμόδιον και angelica perfectioni non inutilem. \
νομοθετήσας, κελεύει και τους εκόντας peccarunt, pracipit etiam eos qui
ήμαςτηκότας, και η παρακαταθήκην 1ponte peccauerint, aut depofi
tum acceptum denegauerint, aut
δεξαμένους και ψευσαμένους, ή αδικία iniuria φuapiam vtentes periurio
τινί χρησαμένους, και όρκω ψευδεί την peccatum atrocius reddiderint, in
αμαρτίαν αυξήσαντας, πρώτον αποδού. prinis reftituere his qui pafti funt
να τοις ήδικημένοις απαρανόμως )αφεί. iniuriam ea φuae iniφue abίtule
λον,καιπρcθείναι τώκεφαλαίω το πέμ, runt, et practer debitum φuin
tan eius partem : et fic poftea
σίloν είθ' ούτω κgιον προσενεγκεν, και arietem
τον Θεόν ιλεώσαθαι τούτο και ο μά. pitium offerre, ac Deum fibi pro
reddere, Quod quidem
καζιος Ζακχαίος πεποίηκεν. απέδωκε
beatus Zacchaus praftitit. Red
γαρ άπερ ήδίκησε τετραπλάσια ει didit enim gua rapuerat inique,
ούτως τα 2) ήμιση των οικείων τοίς πε quadrupla: deinde bonorum fuo
νομένοις 3) δέδωκε. Α" rum dimidium dedit pauperibus.
ΕΡΩ Τ. γ. ΙΝΤΕRR. ΙΙΙ.
Διατί του ιερέως την θυσίαν ολοκαυτού Ωμdre Ψiξtimam, ηua pro /acerdote
3. προσέταξεν; offertur, pror/il: crcmari
pracepit 2 a)
Τιλαν είναι διδάσκων τον ιερέα, και V. perfe&tum facerdotem efiede.
μη μερικώς, αλ' όλον εαυτόν ανα monίtraret, gui non aliquate
θείναι τώ των όλων Θεώ. nus, fed totum plane fe dedicaue
rit Deo vniuerforum.
ΕΡΩΤ. δ'. * ΙΝΤΕR R. . ΙV. %
πγοξευσεν. ε'
ΕΡΩΤ. ΙΝΤΕRR. V.
Τί έσι, 5) πάς ο απlόμενος των κρεών Ωuid illud εβ, Ωui tetigerit carne,
, β) αυτής αγια ήσεται; , Α
eius, /hnξlificabitur 2 c)
Εξια αυτους διδάσκει, και μετά euercntiam illos docet, ac it!.
bet rebus diuinis afliftere
δέους τοις θείοις προσιένα κελεύει,
και πόρβωτών ιερώνεσάναι 7) διαγορεύει cum timore, et procula (acris ftare
imperat. Εum autern qui aufus
τον δε πελάζειν τολμώντα, είτα του αί. fuerit appropinquare , et guttam
ματος8)βανίδα δεχόμενον, τώναώ προσ fanguinis receperit, pracipit tem
εδρεύειν κελεύει, ως ουκέτι εαυτού κύριον plo aflidere, quafi fui dominus
- 5 aunplius
2) Cod. et Fτα, αφείλαντο. 2) Cod. et r I c. ημίσεα, 3) δέδωκε. Codex et P1 c.
διέδωκε. 4) ώς, Cod. et και το ότι, 5) πάς. Αbeft a Cod. et Ρ Ι c. 6) Cod.
ξt ε" c. αυτών. 7) διαγορεύει, Def. 8) Cod. ρανίδα, εκόμενον, ri c. έανίδας
διεχόμενον,
") Lcuit. 6,23. b) Ibid. c. 6, 25.32, c) Ibid. c. 6, 27,
186 , Β. Τ Η ΕΟΤ) Ο R Ε ΤΙ
amplius non ft. Αfridere inquam, όντα, προσεδρεύειν δε, ουχιερουργούντα,
non ντfacrafaciat, fed vtaliquo alio αλά την άλην λειτεςγίαν επιτελ8ντα,
πminifterio fungatur. Propterea ve δια τούτο και τα ιμάτια τα του αίμα
ftimenta, φua guttis huiusmodi
fanguinis refperfafuerint, lauari iu τος εκείνου τας ρανίδας δεχόμενα πλύ.
Βentur: vafa vero, fi fuerint anea, νεθα κελεύe, τα δε σκεύη, ει μεν χαλ
abftergi diligenter: fifittilia, con κά εξη, επιμελώς αποσμήχεθα, ει δε
teri.
ΙΝΤΕRR. VΙ.
κεράμεα, συντρίβεθαι ,
Ε Ρ Ω Τ, σ'.
Cur prohibet edere τiξtimar/eruata, Διατί μετά την τρίτην ημέραν oυ κε
in tertium dien, pαnamqile infligit λεύει των ) ιερείων εθίεν, τώ δε παρα
trangredienti legem, afferen, ξαίνoντι τον νόμον επιφέρει ζημίαν, άθυ
ίrritum effe/acrificium τον είναι λέγων την θυσίαν εκείνην,
illud" α)
Vui. eos non folos epulari,
Βίλα, μή μόνους
αυτους ευωχεί
- (ed εtiam egenis de carni
θαι,αλα και τοίς ενδεέσιτώνκςεών
bus largiri. . Ιdcirco primo qui. μεταδιδόναι τούτου χάριν τη πρώτη,
dem et (ecundo die de carnibus και τη δευτέρα ημέρα, των κρεών εκείνων
illis fumere iubet, φua autem μεταλαμβάναν κελεύει τα δε περιτ,
fuperfunt, igni mandari: νt ifta αποκαίεώθαι ίνα υπο της ανάγ
τευονται
neceftitate compulfi, pauperes con κης ταύτης ωθούμενοι, κοινωνους έχωσι
γiuii fui (ocios habeant.
τους πένητας της ευωχίας,
ΙΝΤΕR R. VΙΙ. ΕΡΩΤ, ζ".
Ωun de cau/ή prohibει eum φui teti Διατί τον γονοβρυούς, ή λεπρού, ή θνη,
gerit /eminifiuum leprofum, mor
τicinium , aut aliquid aliud corum σιμαίου, ή άλου τινός 2) αψάμενον των
qua immunda υocantur, υc/ti καλουμένων ακαθάρτων, απαγορεύει
carnibus /acrificii 2 b) των της θυσίας μεταλαμβάνειν
Ρ"affeξtiones.
ha:ς leuia grauίores curat \ "Ο - κεεών 3. w "
1) Cod. et rι c. ιερών. 2) άψάμενον, Cod. praemittit των καλ. ακαθ. φua in edit.
βrm.fequuntur. 3)πολώ μάλον. Ηarcin Cod, etapud Prc. (equuntur poft τα
γνωμικά. Vtroqueloco deeft ά. 4) γάρ. Cod. καί. 5) αφώρισε τέαρ. Cod. addit,
ανάθ ιε τα
ακαθαρτα Φε τα τοιαυτα ωνομασεν. 6) απτόμενος, Cod. et Ρ Ι c. addunt τέατος.
- > -
pracipit, et diaconos non mul τον ιερέα είναι κελεύει, και τους διακό
το vino deditos. Εt (cribens ad νους μη οινω πολώ προσέχοντας και
Τimotheum, ε) ίubet vti modico
vino propter crebras infirmitates. τώΤιμοθέωγράφων, οίνω ολίγωκεχgή.
Νam effe debet facerdos perfe
α/ προσέταξε δια τας )συχνας ασθε
ξtus, vt cui creditum eft munus νείας τέλειον γας είναι τον ιερέα προσ
fupplicandi pro populo. Ηinc ήκει, ώς την υπέρ του λαού πρεσβείαν
legislator Μofes, ftatim vt vidit πεπισευμένον. αυτίκα γούν Μωσης, ο νο
οblatum pro peccato capruιπ con μοθέτης θεασάμενος τον υπέρ της άμας
crematum etle practer legem Dei,
fuccenfuit Εleazari et Ithamari, τίας προσενεχθέντα χίμαρον ολοκαυ
dicens: a) Cur non conιedi/ti, bo τωθέντα παρά τον θείον 2)νόμον, ωργί.
/tin, pro peccato in loco /hnξίο, ώθη τότε Ελεάζας και τώ Ιθάμαρλέ.
* quonian /hnéta /anξtorum * /unt 2 γων διατί ουκ έΦάγετε τα περί της
Νonne Dominu, bac υobi, dedit
αμαρτίας εν τόπω αγίω; 3) ότι γας
ad edendum, υι auforati, pecca άγια αγίων εσίν, 4)ου τούτο έδωκεν υμίν
run Synagogar, et pro eir rogeti, " - "/ * Αα \ ς
in con/petiu Domini" Hinc rur Κύριος φαγείν, ινα αφέλητε την αμας.
fum docemur, nos φui edimus εξιλάσηθε 778
τιαν της συναγωγης, και
ea φur offeruntur a populo, et ί αυτών ) έναντι Κυρίου, διδασκόμεθα
non fecundum legem viuimus, Ά πάλιν εντεύθεν, ως τα παρατού λαού
nec pro illis diligenter Domino προσφερόμενα εθίοντες, και μη εννόμως
fupplicamus, fuppliciiim efle la
τuros a Deo. Οuod obfcure fi ζώντες, 6)μηδε σπουδαίως τας υπέρ τού
gnificans Dominus Deus per pro των προσφέροντες προσευχάς, δίκας υπ
phetam ait: ε) ΡεCCata populi mei έχομεν τω Θεώ, τούτο αινιτlόμενος ο δε
τomedunt. σπότης Θεός, δια του προφήτου έφη'
αμαρτίας λαού μου φάγονται,
ΙΝΤΕRR. ΧΙ. ΕΡΩΤ. ια.
Ωuid βbi υult diuiden, υηgulam Τί σημαίνει το δίχηλούν, και
εt runlinan, 2 f)
Α"Ε vngula diuiίionem μηρυκώμενον,
num
ίignificare bonarum aξtio
et contrariarum difcretio
Τ: μεν διχηλούν ομαι δηλούντηντών
αγαθών πράξεων, και την τών εναν
τίων
1) συχνάς. Recepta leftio 1. c. eft πυκνάς, 2) νόμον Cod. et Fτε. ναόν. 5) ότι
- ες:ίν. Cod. ότι αγίασμα αγίων ετίν. 4) ου. Αbeft a Verfiοne των ό, in qua
defideratur etiam Signum interr. ad pracedentem vocem adpotitum. 5) Cod.
Υ
&;"χy: ι.0γ. 6) μηδε - τάς. Cod. et P I c. μή δε το δεσπότη αδεώς τας κ. λ.
α) Lcuit, Ιο, 9. b) ι Τim.3, 3.8. ε) Ιbid. c. 5, 23. d) Lev. 1ο, 17. ε) Ηol. 4, 8.
f) Leuit. Ιι, 3.
Ωy ΕsΤ ΙΝ LΕνΙΤ. cΑΡ. ΧΙ. 189
" " Α ΛΥ Λ' w w ,
Υίζωγ διάκρισιν, πζος δετούτω, το μη μο: nem : practerea viuendum effe πon
tantum prafenti vita, fed etiam
νον τώ παρόντι βίω ζην, αλά και το futura : et illi φuidem attribuen
μέλοντι και τούτω μεν απομένειν τα da, guar funt neceffaria: huic au
αναγκαία, εκείνω δε πάντα, τουτέσικα
tem omnia, id eft, et animam et
την ψυχή, και το σώμα, και τα περί corpus, et qua fpe&tant ad cor
το σώμα, το δε μηρυκώμενον την των pus. Runninans autem, diuino
θείων λογίων σημαίνει μελέτην. ωσπες rum eloquiorum meditationem
γαρ το πρόβατον, και τα τούτω προς defignat. Οuemadmodum enim
ouis, et fimilia, cibum affidue
όμοια, διηνεκώς αναπεμπαζεται την ruminant : fic impiger et qui
τροφήν, ούτως ο εμμελής και φιλόθεος
προς τον των ολων βρά Θεόν ως ηγα.
Deum diligit, ad Deum vniuer
forum clamat: α) Ωuomodo dile
στησα τον νομον σουΚύςιε, oλην την ημε. κι legen tunm Domine! toto die
meditatio mea c/t. Sicut enim
ξαν μελέτη μου εσίν. καθάπερ γας των
animalia guadam et vngulas di
ζώων τα μεν δίχηλεί, και την τροφην vitas habent, et cibum repetunt;
αναπεμπάζεται τα δε ουδέτερον αυ. φuardam neutrum horum agunt,
των ποιεί ως όνος, και ημίονος, και π velut afinus, mulus, equus, et
πος, και τα θηρία, άλα δε δίχηλά μεν, fera:: alia bifulca φuidem funt, at
") ουκ αναπεμπάζεται δε την τροφήν, non rulninant, veluti fus; nonnul
la ruminant quidern , fed non
ώσπερ 2)υς έτερα δε μηρυκάται μεν, ου diuidunt vngulam, vt camelus
δίχηλά δε, ως κάμηλος και 3) λαγωος. et lepus : fic et inter homines
ούτως εσί και παρά τοις ανθρώποις Ευ. φuosdam reperire licet perfe&tos,
ρέν, τους μεν τελάουε, και των θείων qui et diuinorum eloquiorum
meditationem ampleξtuntur , et
λογίων την μελέτην ασπαζομένους, και νίrtutem colunt diligenter, guoς
την αρετήν επιμελώς μετιόντας' τους dan autem imperfe&tos, gui di
δε ατελάς, και τα μεν θεία λόγια δια vina quίdem eloquia voce tenus
της γλώfης προσφέροντας, δίχηλών δε pronunciant, fed cameli more νη
ουκ ανεχομένους και τη καμήλω πε. gulain diuidere negueunt. Νοιι
εοικότας τινας δε4)της ευσεβείας ούδι, nullos reperimus pietati nondum
πω γεγευμένους, τα μεν θεία λόγια μή initiatos, qui eloguia diuina non
attigerunt, bonorum tamen ope
προσιεμένους, έργων δε 5) αξεπαίνων rum funt ftudiofi, alios denique,
φροντίζοντας άλους δε και πίσεως έφή. gui tum fidei, tum operationis
μους, και πράξεως αγαθής παντελώς bona, funt prorfus expertes, Ρον
γεγυμνωμένους, των δε ένύδρωνκαθαζα ro aquatilium illa vocat munda,
qua Ιφuamis et pinnis pradita funt:
είναι λέγε τα λεπίδας έχοντα, και πιε. hacc enim aquis fupernatant, φuz
gύγια. ταυτα γας ανωτοι, ύδασιν 87',» vero 11on funt eiusιnodi, deοrfum
νηχεται τα γας οι τοιαυτα κατωπε, et in luto νσlutantur. Μundi funt
ρι την ιλυν εγκαλινδείται, καθαροί τοι, igitur ex illis, φui ratiοne praditi
νυν 6) καν τους λογικοίς, οι μητοίς γηί, funt, guotquot animum ad terre
* Πέι
μάζουσκαι τους δε όφες και έκγονα ασπί feminas, alios vero ferpentes, et
genimina afpidum volantium.
ων πετομέων, και πάλιν ο Κύριος Rurfum Dominus: a) Simile e/t
ώμοιώθη η βασιλεία των ουρανών σαγή regnum calorum /agena miljac in
νη βληθείση εις την θάλασσαν, και εκ mare, et ex omni genere pi/tium
παντός γένους ιχθύων )συναγαγούση, congreganti. Item: b) Κίi cada
και όπου το πlώμα, εκεί συναχθήσονται υer, ibi congregabuntur et aquila.
οι αετοί συνάδει τοίνυν ή ερμηνεία τη Quare confonat interpretatio fen
tentiac (criptura diuina Νos er
της θείας γραφής διανοία, ημείς μεν ούν go talem ex his fuξtum percipί
ταύτην λαμβάνομεν εκ τούτων την όνη. mus: Iudacis enim ex iisdem aliud
σιν Ιουδαίοις 2) γας δια τούτων αυτών νtilitatis genus allaturn eft. Ce
έτερον
χή γαςωφελείας
διελών καιπροσενήνοχεν
τα ερσαίαείδος, δι, terum
ζώα, και
dum animalia terrena, νο
latilia, atque aquatilia bifariam «ν
Γι δήποτε εάν μεν εις όσράκινο σκεύος Ωuare / ηuidpiam immundum ccci.
εμπέση τί των ακαθάρτων, συντρίβεθ
"w k. ι, λ "J
derit in υd, te/taceum , iubet illud
τούτο κελεύει αν δε "Μ εις χαλκούν, ή conteri: /in ccciderit in υn, αneum,
"
ει δε Φύσει ακάθαρτα ήν, έδε και τα aam, et alia munda dici. Quod
- Η « \ Λ' Χ y
τα τιμής πλύνεθα κελεύει, τα εύωνα pit qua funt magis pretiofa, quac ν ρ,
σοι αυτοίς των ζώων και το εν τοις άγ in en lapίum fuerit, et aquam gua
« Ά Σ) /
albus: non guod fano fit corpore, νον λευκον, ουχ ως υγιές έχοντα το σω, 1
Ωuare lepro/inn είf tubet aperto ca Διατί του λεπρού ακάλυπloν είναι κε,
pite, ει υι/fer diffuta ba λεύει την κεφαλήν, 4)και τα ιμά
bere 2 d) τια παραλελυμένα, "
2)
εγγενέθαι;
Ι Ιλάει, Θεος ,
αυτούς τοιαύτας 77αι
Τι:buit multas illis Deus pras
- Χ. -- inίtruξtiones. Νam
δείας επήγαγεν αυτίκα γούν et de leprofis domibus fic ait: b)
*Μι Υ " , Σ/ «r 3/ « C
και περί λεπρών 3)οίκων ούτως έφη ως Cum ingre/ji fueriti: in terram w - -- Α'
πρας ενταίς οικίας της γης της εγκτή, φua (equuntur. Ηis autein do
Ο - ν \ « γκιν " Μ \
του υμών, και τα εξής, διδάσκει δε δια cet, plagas fuiίfe a Deo miffas
Α" Ο 3' ν
οικίαν εισιόντες,
ΕΡΩΤ. ιθ'. ΙΝΤΕRR. ΧΙΧ.
Τίσημαίνει, τα δύο ορνίθια τα υπέρ του Ωuid /ίgnificant duo pallere, ηuί
καθαριζομένου 6) λεπρού in purificatione leproβ offe
προσφερόμενα; - νebantur 2 c)
Τεί σωτηgίου πάθους περιέχει τον S :
paflionis typum conti
τύπον ώσπερ γας τούτων τομεν nent. Νam quemadmσdum ex
Ν 2 pafle
Ι dixi, naturalia nos inftrue Κ" ήδη έφην, ότι δια των Φυσικών
re de vitiis anini, et ex illis Σ. παιδεύει τα γνωμικά, και διδάσκει
/Ωζ
α) Lcuit, 15, 3.
"
γας νεφέλη οφθήσομαι επί του ιλαση πube apparebo /iφer propitiatorio.
gίου, εντεύθεν δήλον, ώς εν τω ίλαςηρίω Conftat ex hoc loco, Γeum pe
την οικείαν επιφάνειαν ο εσπότης εποι culiarem fui prafentiam exhibuis-,
fe in propitiatorio: fuam enim
είτoΘεός και την οικείαν εμφαίνων αγα bonitatem demon/trans non in
θότητα, ουκ εν γνόφω και καπνό, και caligine, ac fumo et igne, ficut
πυξί, καθάπερτώ Ισραήλ, αλ' εν νεφέ, populo Ifraël, (ed in nube per
λη φωτοειδεί έωςάτο, εδίδαξε δέκαι των lucida confpiciebatur. Docuit
φuoφue ritum facrificiorum, φuί
θυσιώντοντρόπον, ας έδε, τον αρχιερέα bus
χρησάμενον των αδύτωνκατατoλμήσαμ rus adyta.vteretur pontifex ingrefίu
Iufit enim vitulum
έκέλευσε γας μόχoν μεν ερεύσαι πες: facrificare pro peccato, et arie
αμαρτίας, κgιόν δε ολοκαυτώσαι, και tem in holocau(tuin: et hacc φui
ταύτα μεν υπέρ εαυτού προσενεγκεν, dem pro fe offerre, pro vniuer
υπες δε παντός του λαού δύο τράγους fo * auterή populo duos hircos • .
πεξί αμαρτίας λαβείν, και ένα κριον εις pro peccato fumere, et arietem
νnum in holocau(tum. Pracce
ολοκαύτωμα, προσέταξε δε και ) κλή. pit φuoque hircos forte diftin
ςω διελεν τους τράγους, και τον μεν ε. gui: et vnum guidem facrificari, ,
ξεύσα, τον δε εις την έρημον αποσείλα. alterum autem in folitudinern
τούτο δέτινες ανοήτως νενοηκότες δαίμο. mitti Quod quidam non rette
νάτινα τον αποπομπαίονενόμισαν, επει 1ntelligentes, damonem quendam
emiίfarium arbitrati funt, φuia
δή έφη ένα τω Κυρίω, και ένα τό απο dixit, Κnum Domino, er υπunt
πομπαίω, τούτο δέγεεκπολης υπέλα, εmiffhrio. Sed hoc pro nimία
έον ευηθείας, πως γας οιόν τε ήν τον ει ftoliditate putauerunt." Quomo
ζηκότα, ουκ έσονται σοι θεοι έτεροι πλην do enim fieri poflet, eum gui
εμού, και ου προσκυνήσεις ουδε λατρεύ dixit, a) Νon erant tibi alii diί
σεις Θεώ ετέρωg)πλην εμού, δαίμονίτι prater me, et, non adorabi, ne
que /truie, alteri deo prater me,
νι την σην απονείμαι 3)κελεύσαθυσίαν, Damoni cuidam parem davi ius
έδει δεαυτούς επισήσαι τον νούν, ότι και fi(Ιe viξtimam 2 Αtφui conuenic
τον απολυόμενον τράγον εαυτώ προσ bat illos aduertere animum, et
ειεχθήνα προσέταξε λήψη γάρφησι cognofcere, Deum hircum etiam
τον τζάγoν τον ζώντα έναντι Κυρίου, illum gui dimittitur offerri fibί
iuffiίle, Sumι, enim, inquit, b)
του εξιλάσαθαι επ' αυτού, του εξαπο Δircun, τluum coram Domino, ad
5ελα αυτόν εις την αποπομπήν εις την expiandum /uper cum, et υr enit
έρημον τούτο δε δηλοί, ώς αυτός ο τρά. ratur in /olitudinem. Ηoc auten
γος αποπομπαίος εκλήθη, ως αποπεμ. {atis innuit, guod hircus ipfe
πόμενος εις την έρημον τούτο γάς και diξιus fit emi(iarius, vt qui emit
* « Άν», ". - ν Α' < Α
tatur in defertum. Ηoc enim ipfum
τα εξής δήλή και λήψεται ο τράγος denotant gua fequuntur: ε) Εtafu.
έφ εαυτώ τας ανομίας αυτών εις την νuct bircuυ /uper /b iniquitate, ip/ο.
άβατον, και ο Σύμμαχος δε τον απο. νum in de/ertun. Symmachus porto
πομπαιον ουτως ηςμήνευσεν, εις τρά, emi(lariuin interpretatur , In hir
Ν 4 CUlΙΥ!
") Cod. " "ις λή» και «λει αύ, Αυch a cod. ) κλώτα Defincod.
εt apud P I c.
") Εκυd, 2ο, 3, 4, 5) Leν ιό, Ιο, ε) Ibίdίς. ιό, 22.
2oo Β. · ΤΗΕ Ο D Ο R ΕΤΙ
cum abfcedentem ita vt emίttaturin Υ Α' «Ψ Υ - > w
curn qui dirnitti tur in folitudi. εις την αποπο μπήν ο δε Ακύλας, εις 2 / Α 5/ Υ
inem. Νοn igitur Deo cuipiam τράγον )απολυόμενον εις την έρημον. ου - "Α " Υ
aut datmoni mittebatur : fed am τοίνυν Θεώ* τνι, ή δαίμον απεσέλετο,
- Σ * \ - "- "
Ηνο φuίdern offerebantur Deo, at αλ αμφότεροι μεν τω Θεώ προσεφέρον
* « . ". Τ, " Μ.
νnus mactabatur, alter autenn af. το τούδε ενός θυομένου,
Α
«linen eimittebatur. Qμrnadrno ίας του λαού 2)ανα λαμβά νων εις
-7 2 σ' Α Α
profi, νηο pafiere rnatiato, alter του καθαιρομένου λεπρού, του ενός όζνι Μ - - ν Α
illius fanguine tinξtus di.nitreba θίου θυομένου, το έτερον εις. το τούτου
τιur : ita duobus oblatis τ - «' / Υ Α' < Τι
bircis
αιμα βανίiόμενον απελύετο ούτως υπέρ
pro peccatis populi, vπus facri " - - - Α' r, η "
ficabatur, alter emittebatur. Ηuc των του λαού αμαρτημάτων δύο τραγων α " C \\ Σ
Βιircus mortalis cft folum,) neces Χρισού θνητος γαρ μόνον ο τρcάγος,
Υ - Α Ν" Λ. -.»
fario duos offerri iuffit: νt ille
αναγκαίως δυο 3) προσαχθήνα, προσέτ
«ηui matiabatur, carnis paflibilem " "- Α
3naturam figuraret : qui vero fol ξεν ήία ο μεν θυόμενος, της σαρκός το
νebatur, diuinitatis indicaret na. παθητoν προτυπώση ο δε απολυόμενος
πuram impaffibilem. In hunc δηλώση το απαθές της θεότητος, ούτως
«ηuoque modurn beatus Dauid και ο μακάριος Δαβίδ του δεσπότου
μradicens Chrifti Domini pallio Χρισού τό πάθος, και την ανάπασιν, και
ηein, refurrcξtionem, et ad ca
los afcenfiοnem, ait, a) Deu,
την εις ουρανους ανάβασιν πgoθεσπίζων
«uin gredereri, in con/pcέtu po έφη ο Θεός εν τώ εκπορεύεθα σε ενώ
puli rui, cun tran/ire, per de/er πιον του λαού σου, εν τώ διαβαίνειν σε εν
run, terra cominota ε/t: etcninι . τη ερήμω γή εσείόθη, και γας οι ουρανοί
«ali /filituerunt, Αtφui cum Chri έΞαξαν. 4)έδιδάχθημεν δεώς του δεσπό
ftus crucifigeretur, nouimus ter του σαυρουμένου Χρισού, καιγή εσείθη,
* rain * efle cominotam, et pctras
<onfrastas, calum autem per fo και αι πέτζαι ερβάγησαν, ο δε ουρανός
lis obtene brationem declaraffe im. δια του σκοτιθέντος ηλίου εμήνυσε την
μίctatis exce(fum. Deferrum vero της ασεβείας υπερβολήν ή δέγε έζημος
1nortis crat figura. Οb id enim του θανάτου τύπος τούτου γας χάριν
«lixit, cum tran/ire per de/irtum. έφη, εν τώ διαβαίνειν σε εν τη εςήμω.
-
αλλα
ου μονον υπες δικαίων, αλλά και υπέρ perpendat potius, φuod pro
") αμαρτωλών εαυτόν προσενήνοχεν, ερί, iuftis tahtum, led etiam pro pec
Φοις δε την των αμαρτωλών συμμορίαν catoribus feipfurn obtulerit. Ηα--
dis auten JDominus comparauit
αυτός απείκασεν ο δεσπότης, σήσει γαρ, cωtum peccatorum. Staruer επin,
βλέει, τους μεν αμνους εκ δεξιών, τους
ait, b) agno, a dextri, httdo, au
εξ ευωνυμων και εν τω νομω
σε έξιφους
tem a /ini/tris. Εt in lege pro
δε περί αμαρτίας έριφος προσεφέρετο. peccato offerebatur hacdus, ac
αυτός δε γε ο Κύριος τον χαλκούν όφιν Dominus ipie aeneum forpentem
ύπον εαυτού κέκληκεν, καθώς γάρφη. fui ipίius είle figurain dixit. c)
σι Μωσης ύψωσε τον έφιν εν τη ερήμω, Sicut enin! Μg/ε", ait, exnίtauit
ούτως υψωθήναι δε τον υιόν του ανθρώ Jirpentem in dg/irro, ita exalta
πε, να πάς ο πιτεύων εις αυτόν μή από νi oportet flium bοmini : υ: omni,
ληται, αλ έχη ζωήν αιώνιον. ε. τοίνυνqui credit in eum non perent,
ανάρμοτος των τράγων ο τύπος, πολώ Jέd babca vitam aternam. Οuam
μάλον ο τεόφεως. ταύτα μεν έν3)προ obrem i non quadrat hircorum
εσίθασκε της οικεμένης την σωτηξίαν. typus, multo minus ferpentis.
Ιεδαίες δε οια δή νηπίες έψυχαγώγει, Ηacc ergo praenunciabant terrac
τε τον τεάγον εις την έρημον 4) απάγειν falutem. Ιμdaos vero tanquam
την αμαρτίαν. ανεμιμνησκε γας αυτους infantes delcξtabat, φιισd hircus
της πολάκις τολμηθείσης εν τη ερήμω
- - " να «λ.
peccata in defertum auferret: quia
παρανομίας και της αβρήτε τέ δεσπό reducebat illis in mentem fcelus
τεφιλανθρωπίας, δι' ην τας ενδίκες τι in deferto firpίus admiίfum, et
inenarrabilem Domini beneuo
μωρίας διαφυγόντες, εις την επηγγελ
μένην εισεληλύθασιγήν. έτω ταύταγε lentiam , per φuam iuftis fup
euίtatis in terram promis
νέθα κελεύσας, διδάσκει και όπως εισ pliciisingrefli
fam funt. Ηacc ita fieri
ελθέν εις τα άγια των αγίων τόνας, cum iutifiet, docet etiam quo
χιερέα προσήκει, προσάξει γάς φησιν patto pontificem ingredi conue
Ααρών τον μόχoν τον περί αμαρτίας niat in Sanξta fanξtorum. Αd.
5 τον περί εαυτέ,6)και εξιλάσεται πε ducer enim, inquit, d) Αaron τi
ει εαυτέ, και τέ οίκε αυτέ και σφά tulum pro percnto βιο: et εχpin
ξει τον μόχoν τον περί αμαρτίας τον bir pro fip/o et domo /ita, et
" "J
iugulabit τitulum pro peccato fiιο,
εαυτού και λήψεται πλήρες το πυρέίον accipietque thuribulum planum pru
Υ " 1 Υ ν - Μ -
ανθράκων πυρός από τε θυσιαςηρίg τέ ni, igni, ab alrari quod g/f in con
- - - Δ / 1 -
απέναντι Κυζίε, και πλήσει τας χείρας /pcξίu Domini, ετ implebit manu,
Ν 5 βιf
1) Cod. αμαρτίας, 2) έφη. Αbeft a Cod. 3) Cod. et P I c. προλέγει, 4)Vter,
Ψue απαγαγειν.
- τον 5) τον
εαυτού. Def περί εαυτού.
in Cod. Ρ Ι c.τον εαυτόν εις τον εαυτού. 6) και
et apudCod. ν
pties, Quia enim (eptem die δηγάς εν επlα ημέρας ο βίος ανακυκλεί
bus vita reuoluitur, et φuoti ται, καθ' εκάσην δεώς έπος ειπείν ημέρα,
-λ 1 -λ 5 " / - !
* die, vt * verbo dicam, modi. η σμικζα, ή μεγάλα πλημμελεμεν, ίσα
cum aut grauiter delinquimus, ριθμος προσεφέρετο ταίς ημέρας ο τε
pro peccatis illis diebus com αίματος ραντισμός υπέρ των ενταύτα,
miίlis , fanguinis adfperfio nu γιγνομένων πλημμελημάτων. λέγει δε
mero par offerebatur. Statuit. τ8το, μη μόνον αυτους, αλα και την
σκή,
φue non eos tantum, fed etiam
tabernaculum expiari. Εκφiabit νην καθαίρεν εξιλάσεται γάρ φησί
εnim, inquit, b) /hnξίuarium ab 7) περί των αγίων από των ακαθαρσιών
immunditii filiorum Ιβnel, a pνα. των υιών Ισραήλ, και από των αδικημά
τ'nricationibur corum , et cunξtir των αυτών περί πασών των αμαρτιών
peccati, ip/orum. Iuxta bunc ri, αυτών και ούτω 8) ποιήσει τη σκηνή τέ
rum fhciet in taberunculo te/timonii,
quodadiβcatunις/f intereo, in medio μαρτυρίε τη έκτισμένη εναυτοίς εν μέσω
inpuritati, ip/orum. Ρrohibuit ve της ακαθαρσίας αυτών, εκέλευσε δέμή.
το quenquan adelfo, dum pontifex δένα παρείναι ταύτης υποτέ αρχιερέως
γινο,
1) Cod. et r 1 σ. ενδότερον, 2) καταπετάσματος. Cod. addit το ίλατόριον. 3) το
θυσιας ήριον - καταπετάσματος, Ηac ob ομοιοτέλεντα, vt videtur, e Codico
- quo τι cv s νfus fuίt, exciderant. Νotulam itaque in margine editionis
fua p. 12o, ad vocem εμβαλείν adpofuit , Deeft ου δεί,,, Sed ne fic quidem
τοnίtaret enfus. 4) Cod. et P : c. εισεληλύθει. 5) Cod. et r 1 c. απελλαύκει,
6) Cod. κελεύθη, Βene. 7) περί των αγίων, Praftat lectio το άγιον, guam
Ι.cuit. 1. c. habent Codices plurini. 8) Cod. ποιήσεις,
") Luc, , 9, έ) Lςv. ιό, ιό.
oy EsΤ. ΙΝ LΕνΙΤ. cΑΡ. ΧvΙ. ΧvΙΙ. 2ο3
2ο4 Β. Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R Ε ΤΙ
- >" ν * «Α »" « Α' -
legis ea it intentio φuam dixι, (e- τΞτον έχει τον σκοπον δν έφην ο νόμος,
quentia docent: Οffèret enim /acer διδάξει τα εξής: ανοίσε γας,φησί, ο ε.
dor, ait, a) adipen in odorem /άaui
zati, Domino. Εr nequaquan, υltra ρεύς τosέας εις οσμήνευωδίας τω Κυρίω.
immolnbunt ho/fin, fun, υπmir, ηuo, και ε θύσεσινέτιτας θυσίας αυτών τοις
* fornicando/icutifunt. Sinturum/arn ματαίοις, ι)ών αυτοί εκπορνεύεσιν οπίσω
pitεrnum erit υobi, in generatione, αυτών. νόμιμον αιώνιον έται υμίν εις τα:
Ο "υ "ο C / "
τρ/tra. Ιfta lex in hunc vsque diem
viget apud Ludacos. Νam facerdos γενεας υμων ετος ο νομος μέχρι το
/ Α > Λ' - Μ.
1) ών, Recepta le&io huius loci eft, ού. 2) αίμα. Γel: in Cod. 3) αίμα. Ηoc
loco def in Cod. et apud r Ic. 4) σώματος. Cod. et και Ic. ζώου. 5) Cod. et
r Ι σ. γε γενημιένα.
α) Lev. 17, 7. 8. 5) Ib. c. 17, 11, 12.
ΩyΑΕsΤ. ΙΝ , LEvΙΤ. Ο ΑΡ. ΧVΙΙΙ. 2o5
1 "
phetam ait, c) * Νumquid τiξtima, - Λ'
πες &ς εποιήσατε 6) προσκυνειν αυτοις,και plan, figura, qua fέci/fi, υι mdo
Ο
οδέ- rareti, ear. Prohibett ergo
" er ν
- «
Ε filios fuos offerant idolorum mi
λες 7)τοίς ειδώλοις προσφέρειν' ώς δέτι
4 ν -- 2 -- Α' 2/ niftros : vel, vt guidam aiunt,
νες Φασι, το τοις 8)αλοφύλοι
* τ'
Τ. " Α'
ς άρχε ΠC dent pueros fuos alienis
ν r) Ο ? ψ
σιμη διδόναι τες παίδας, ώσε είναι αυτων principibus , vt fint illorum
(crui
ι) γύς. Γef in Cod. et apud Ρre. 2) Το- ασεβίκι. Ιntegrum hunc locum
e Catenis regίis attulit Μo Ντε. 1. c. Τ. τ. p. 135. ad Lev. 18,21. non addito
τ ΗΕ ο Ρ ο κ Ετ, ηοιnine. 3) φησίν. Αpud Μ ο Ν Τ F. pranittitur τούτο.
4) Μολόχ, Loco cit. pracedit θεού. 5) Ρεφάν. Ηanc le&tionem infra quυ
φue ad Αrn.5, 25 Ιequitur τΗ Ε o no R ετνς. Αpud Μ ο Ντε. eft Ραφάν.
6) προσκυνείν αυτοί Ita non modo apud Μo και τF. Ιed etiam in Ν.Τ. legitur
Αξt. 7, 45. Sed Αm. 5, 25. in gritca Vertione deeft προσκυ ίν, et pro αυτοί,
Ρluriπίi Cod. "επί αυτί. Η ) Αpud κι ο sτε, τά, είδαλων. 3) Αμud
λι ο Ντ Ε. αλ-o",
α) Lev, 18, 3 ή Ιύ, ς, 18, 21, ε) Αm, 5, 25,
-
Β. Τ ΗΕ Ο ΙΟ Ο R ΕΤΙ Πι
2ο6
Υίεςιν εποιήσετε ι)σισόην εκ της κόμης Ωuid g/t, Νon ficieti, βfoën εκ co
της κεφαλής υμών, 2)εδε φθερείτε την ma capiti υε/fri, neque corrumφε
όψιντέπώγωνος υμών, και 3) εντομίδας ti ficiem barba υg/tra, neque fή
επί ψυχή εποιήσετε το σώματι υμων» εieti ob animam incίβone, in corpo
Χα/ γεάμματα σικτα και ποιησετε re υc/fro, neque facieti, litera,
8y t) μί5%' $ imprefh, in υobi 2 a)
4) ινέςτο σισόην Άιξ επιτηδεύσεως SΕ guidam interpretati fίint
έλας γινομένας )τρίχας ηςμή, capillos de induίtria criίpos
Α' 2/ 2 Α'
faξtos.. Εgo vero exiftimo lege
νευσαν εγώδέ6)ομαι τον νόμον απαγο aliud cy Υ Χ
interdici. Νam moris eft
ρεύειν άλο, ειώθασιν Έληνες μη απο apud Gracos capita puerorum .
κείρειν των 7)παιδίων τας κορυφας, αλ non attοndere, fed finere * capil. *
λά 8μαλες εάν,
Υ * 2. και
Μ '' τέτες μεταχςό. los promitti, et hos poftea da
Η 2 " 4
ι) εσία Ιta οι ό. exprimunt hebr. n85, quod Αquila vertit κλίμα, (Αlii
Ιegunt κλήμα,) Symm. όψιν, vel vt κι ο ΝτF. e Cod. baβί. emendauίτ, πρόσο
ψιν. Vid. κο Ντε. ad h. 1. p. 127, 2) ουδε φθερ. Cod. φθείριείτε, σmiίia
Particula ουδέ, Μinus bene, 3) εντομίδας. Εmendandum ίcholion in edit,
Verf. των ό. Ι. Α Μ Β. Β ο ς ! 1, νbi ad hanc vocem Lev, 19, 28. obuiam, nota- ,
tur, ,, Τheodoret, leg, εκτομίδας, , 4) Τινε, - δαίμοσιν, Ηac ad Lev. 1. c.
ειιulit και σsινς, cd non prorfus eadern funt... 5) τρίχα. Αbeft apud και ο.
5 ιν». 1. c. 6) οίμα, και ο st vs pramittit άλο, quod deinde (equitur,
7) Cod. et r 1 c. παίδων, 8) μαλούς εάν, Ρrius abeft a Cod. noftro, r 1 c.
μάλον εάν τους μαλούς, και ο s vs l. c. εάν τους μαλούς. 9) δαιμόνων Cod. et
*ι c. addunt τινών. Sic quoque legit Βos ι ν s, qui hac verba ad Lev. 19, 31.
attulit. ιο) Βos. 1. c. εγγκτρούμενοι. 11) Cod, et r 1 c, προσαγορεύονται,
12) r 1 c. et Β os. προσαγορεύουσιν,
") Leuit, 19, 27, 22. " 5) lbid, ς, 19, 31, et c. 2ο, ό,
2ο8 Β. ΤΗΕΟ DΟ RΕΤ Ι
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧ. ΕΡΩ Τ.λ. -
Ωuare ficerdotibu, potifimum lege, Τίνος χάριν τοίς ιερεύσι περί των γά.
de πuptii, pra/oriίit 2 a)
Τειρεί typum facerdotem μων διαφερόντως νομοθετεί,
efle oportebat: et vt fince ")"Η δε τύπον είναι τον ιερέα σωφρο
rum genus permaneret, ηullam "-" σύνης, και να το γένος ακραι
contumelia pracbere occationem φνες διαμείνη, μηδεμιανύξεως αφορμήν
conuitiari volentibus. Propterea
diuinus Αpoftolus iubet Dei mi
τοις λοιδορείθαι βΆ παξέχον.
niftrun teftimonium habere bo διο και ο θείος απότολος αγαθήν έχεν
num etian ab extraneis: Κt non μαρτυρία και παρά των έξωθεν τοντώ
in opprobrium, inquit, b) incidat, Θεώ λειτεςγέντα διαγορεύει, να μή εις
εt in laqueum diaboli. Ηac de cau ονειδισμόν 2) έμπέση, και παγίδα τέ
{a (cortum Ifratiliticum interfici iu
Βet, filiam autem facerdotis con
διαβόλε, τέτε χάριν την μεν Ισραηλί.
τιν 3) πορνεύεσαν αναιρεί θα κελεύει.
{imilis ίceleris ream flammis exu
ri. c) Ιmmo propter querulam Iu την δε τε ιεςέως θυγατέρα παραπλή
dacorum naturam, neque vllum , σια τολμώσαν εμπιπράθαι, διά δε το
φui maculam aliguan habebat in Ιεδαίων μεμψίμοιξον, εδέ τες έχοντάς
corpore, permitit minifterio fun τινα μωμον σωματικoν λειτ8ργείν συγ
gi : per affcξtiones non fponte χωρεί, δια των ακεσίων παθημάτων
fufceptas prohibens cas qua pro
cedunt a voluntate. Οculorum απαγορεύων τα γνωμικά τυφλότης
φuippe occacatio, cognitionis ino μεν γας οφθαλμών την τής γνώσεως
piam fignificat: auris amputatio, αινίτlεται Ξέρησιν. εκτομή δε ώτος, την
inobedientiam: naris autem abla παρακοήν, όνος δε αφαίρεσις, τέ δια
tio, diίcretionis priuationen: ma
nus abίciίlio, in agendo focor κριτικε την αφαίρεσιν. αποκοπή σε χει,
diam : codemque modo reliqua φος, την αγίαν τε πρακτικε'ετω και
funt. intelligenda. Ιdcirco viξli τα άλλα νοητέον, τετ8 χαξιν αρτιμελή
mas omnibus membris integras κελεύει και τα ιεςεία προσφέρειν, τες
offerre iubet: per ea guae offerun προσφέροντας δια των προσφερομένων
tur inftruens offerentes, vthabeant
finceras anima operationes. Inter
παιδεύων υγιείς έχειν τας της ψυχής
cetera vero abefle iubet d) eum cui ενεργείας, απαγορεύει δε μετατων άλ,
genitalia abίcifla funt aut contufa: λων και τον εκτομίαν, και τον θλαδίαν,
faecundum enim bonis e(Ιe illum 4) γόνιμον μεν γας είναι δεί των αγα
oportet, guicurat diuinum miniίte θών τόν της θείας θεραπείας φροντί.
rium.
ζοντα,
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧΙ. ΕΡΩΤ. λα'.
Cur primogenita pccorum po/t Διατί τα πρωτότοκα των θρεμμάτων
οίinuum diem offίrri 5) εις την ογδόην ημέραν προσφέ
ittfit ? ε) ξεθα, διηγόςευσεν ,
Ηίδει
1) έδει. Cod. et r 1 c. ότι δεί. 2) έκιπέση. Cod. et και το pramittu.it φησίν. 3) Cod.
ét Ρ Ι Ο. πόρνην ούσαν.
4) γόνιμον - των αγαθών, Cod. "t και το υγιά μεν γαρ
είναι των αγαθών πλήρη. 5) είς, Cod. et PIc. μετά.
α) Lev, 2, 3, (αφ. Ρ) «Τim.3,7, ε) Deut.23, 17, ίςv.2l,9, α) 1bid. c.22, 24.
ε) 1b, 22, 27,
ΩVΑΕSΤ. ΙΝ LΕVΙΤ. CΑΡ. ΧΧΙΙ. ΧΧΙΙΙ. 2ο9
Ήι την ενίων ) ασέβειαν και γαςρι ΝΕ φuosdam impios effe,
Υ μαγία και ότι τυχόν ευτραφές ac gula vitio laborare: quod
φue forfan intuentes primogeni
αυτό και εύειδές θεασάμενοι, τέτο μεν tum * opimum effe ac fpeciofum, "
καθέξεση, έτερον δε προσοίσεσι, τότε illud effent retenturi, et alterum
χάξιν ευθυγενή προσενεχθήναι προσ ωblaturi: propterea primo naturn
έταξεν. - offerri pracepit.
ΕΡΩΤ.λβ. ΙΝΤΕRR. Χ ΧΧΙΙ.
Τι έξι, πεφρυγμένα νέα χίδρα και φάγε Ωuid g/f illud, Νon comedati, fpicaς
ε, έως αν προσενέγκητε ύμείς τα ποua, to/ta,, donec του obrule
δώρα τω Θεώ υμών; riti, dona Deo υg/fro2d)
Τ: Παλαισίνης ή γή θερμοτέρα έσα erra Palacftina cum fit cali
πρωίμες φέρει καρπέτ κελεύα dior, fruξtus fert pracoces.
του μη προτερον 2) τινα νεες απαχυς Ιdcirco mandat , ne quis antea
αφεύσα, και φ;ύξα, και φαγών, έως fpicas nouas audeat torrere, a(Ia
ανέκ τέτων προσενέγκωσιτώ Θεόδράγ re, atφue edere, quam ex iis
μα' κελεύει δε τέτο προσενεχθήνα, τη Deo manipulum obtulerint. Iu
bet autern hunc offerri die Pa
τεπάχα ημέρα ώτα εκ ταύτης επlα fchae: turn ex eo die feptem he
εβδομάδας αριθμήσαι, και της Πεντηκο bdomadas numerare, et feftum
σής εκτελέσαι την εορτήν, έτω γαρ έφη' Ρentecoftes celebrare. Sic enim
και 3) αζιθμήσετε υμίν από της επαύ ait: b) Εt numerabiti, υobi, a cra
βιον των σαβζάτων, από της ημέρας ής /tino die /abbatorum, ab eo die
αν προσενέγκητε το δράγμα τ84)αφο quo manipulum /eparationi, obtu
Ιeritis , /eptem hebdomadar inte
ξίσματος, επlα εβδομάδας ολοκλήρgς, ή gray, Feftum autern pentecoftes
ο: τής πεντηκοτης εορτή, μνήμη, ήν τη: memoriam renouabat introitus in
- εις την γην της επαγγελίας εισόδg, τό terram promiflionis. Τum enim
τε γας κα έσπειρον και εθέριζoν εν ferere cα"perunt, et metere, narn
in deferto veίcebantur manna.la
γας τη ερήμω το μάννα ήθιον έρανόθεν bente de calo. Poftquam ita do
φερόμενον, έτω διδάξας όπως χρή;)και cuit, guo ritu turn Paίchat turn
τε πάχακα τήςπεηηκοτης επιτελέσαι Ρentecοίtes foiennίtatein celebra-,
την εορτην, διδάσκει και τίνα χρή πρά re oporteat, docet etiam qua
ξα τω έβδόμω μηνί και τη μεν νεμηνία, fint agenda foptimo menfe. Αc
των σαλπίγγων την εορτήν επιτελέσαι primo die mentis feftum tuba
rum peragere iubet: illa vero in
κελεύει 6)ανεμίμνησκον δε αυται των εν memoriam reuocabant eas tubas
τώ Σινά όge, γεγενημένων σαλπίγγων, φuae erant in nonte Sinai, ηuan
ηνίκατόν νόμον ότών όλων έδεδώκει Θεός. do 1)cus omnium dabat legem.
φωνή γάς φησι της σάλπιγγος ήχει Κox enim, inquit, c) tuba interfa
- /onabar.
",
να προσέταξε, των ακηκοότων της βλα autom illum lapidibus obrui prac
σΦημίας πρώτων αφιέντων τες λιθες. Cepit, primosque lapides mitiere,
φui audiίtient blaίphemiam. Sί.
έθηκε δε τον περί της βλασφημίας νό mulque de blafphemia legem tulit.
μον. και Θεόν μεν όμωνύμως εκάλεσε Εt, Deun aquiuoce vocauit eum,
τον ψευδώνυμον τον δε τέτω λοιδορέ, gui Deus falio nominatur, cui
μενον αμαρτάνειν μέν έφη, κολάσεως δε φui detrahit, hunc peccare qui
εκ έκρινεν )άξιον αμαρτάνει μεν εχ ο dem ait, nulla tamen paena di
gnum iudicauit. Peccat autem,
ευσεξής τον 2) ψευδώνυμον βλασφημών non pius dum blafphemat falti no.
Θεόν, αλ' ο εκείνω πισεύων μεν, λοιδο minis Deum, fed gui credit in
εέμενος δε, βλασφημεί γας 3) ο σέβει. eum, et tamen conuitiatur: bla.
αμαρτίαν τοίνυν την τοιαύτην 4) εκά fphemat enim φuem colit. Pec.
λεσε 5)βλασφημίαν, ειδιά την τε βλα catum igitur eiusmodi biafphemί
σφημεμένε αξίαν, αλά διατηντεβλα am appeliauit: non propter eius,
cui blafphemia infertur, dignita.
σφημέντος υπόληψιν εγαρ ώς ψευδώ tem, Ιed propter eius φui blafphe
νυμον, αλλ' ως αληθήΘεόν βλασφημεί. Ιnat, opinionem, φuia non ντ
τον μέντοι τον αληθινόν βλασφημέντα Deum fallo nominatum, fed tan
Θεόν λίθοις αναιρώθα προσέταξε μά, φuam vertim Deum blafphemat.
Εum autem qui verum Deum bla
λα δε είκότως τοις περί της βλασφη. fphemat, lapidibus intérimi man "
μιας νόμοις, και τον περί τε φόνε συν dnuit, Μeritoque his de blafphe
ήψεν, επειδή και ο βλασφημών ανελέν mia legibus homicidii legen con
μη δυνάμενος, τη γλώτjη βάλλει τον iunxit: quia blafphemator creato
ποιητήν. rem cum interficerenon po(iit, lin
gua ferit.
Ο 2 ΙΝΤΕRR.
1) άξιον. Αbeft a Cod. et ab edit, r 1 cr, ita tamen, ντ in Cod. vacuum fit re
iiStum fpatium. . 2) ψευδώνυμον Cod. et ετο. ομώνυμον.. 3) ο σέβει. DeΙ. in
Cod. et apud rιc. reliξto iterum in Codice vacuo fpatio. 4) Cod, εκάλε
"φ4y. 5) βλασφημιίαν - την τού, Def in Cod. -
α) Lcuit, 24, 15, 16,
2 Ι2 Β. Τ Η ΕΟ DΟ RΕΤ Ι
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧΙV. ΕΡΩ Τ. λδ'.
Cur oculum pro oculo crui, et denΔιατί οφθαλμόν αντί οφθαλμέ εκκό.
τem pro dente, et quaccumηue πlεθαι, και οδόντα αντί οδόντος, και
βmilia, pracepit 2 a)
Ν" harc fanciuit, vt ea pateren όσα τοιαύτα προσέταξεν;
tur, fed ne admitterent. Μe υχ να πάχωσι ταύτα νενομοθέτη,
tus enim patiendi libidinem agen κεν, αλλ' ίνα μη πράτlωσι τέ γας
di coërcebat. πάθες το δέος την πράξιν εκώλυσεν,
* ΙΝΤΕRR. ΧΧΧν. ΕΡΩΤ. λε.
Ωuan ob cau/hm anno /primo ter Διατί τώ εβδόμω έτει σπείρα την
ram com/erere prohibet 2 b) γήν απαγορεύει;
Ι eorum animum le Τ: άπλησoν αυτών κολάζει το νόμα
ge ple&tit. Νam quia ideo επειδή γαρ τε πλείονος εφιέμεις
continuo feminabant , vt plus ιηνεκώς έσπειρον, μη διαναπαυομένη δε
haberent: terra vero minime φui ή γή εξιτήλες έφερε τες καζπές τώ
efcens , exiliores fructus affere εξδόμω έτει άσπαρτον εάσαι την γην δι,
bar, conίtituit anno feptimo
non felninatam manere terram : ηγόρευσε τα δε αυτομάτως φυόμενα
φua autem fponte nafcerentur, τρυγάν ή θερίζει ν εκώλυσε, φιλανθρω.
ea prohibuit vindemiare aut me πίαν εκπαιδ εύων αυτές εκέλευσε γας
tere, humanitatis officia illos συν αυτοί και χήρας, και οςφανές, και
docens. Iuffit enim, vt viduar, προσηλύτες ') έξωθεν μεταλαβών των
orphani, et aduena, vna cum
iptis efient illorum fruξtuum καρπών, προς δε τετοις, και έτερον πραγ:
participes. Practer hac aliud et, ματεύεται και γας άφεσις οφλημά,
iam tractatur. Νam hoc anno των κατά τόδε το έτος εγίνετο, και των
nomina refcindebantur, et Ηe δελευόντων Εβραίων ελευθερία, διά το
brai ferui libertate donabantur. τέτο και τον Ιοβηλαίον αρχών ενομοθέ.
Ιdcirco ftatuit etiam Iubilatum va
care: quod nomen remiflionem
τησεν, ελευθερίαν δε και άφεσιν σημαί,
atque libertatem fignificat. Iu νει το όνομα Ιοζηλαίον δε το πεντηκε,
bilaeum autem vocant annum soν προσαγορεύεσιν έτος, επία γας
quinquagefimum. Νumerabi, enim, φησιν εβδομάδας ετών αριθμήσεις, και
ait, c) Jέptem bcbdomada, anno 2)διαγγελείτεσάλπιγγος φωνήεν πάση
rum, et annunciabiti, υoce tubar in
- τniucr/h terra υg/tra decino men τη γή υμώντήδεκάτητέ μηνός τη ημέ
/i, die propitiationir: quo, inquit, ρά τξ εξιλασμέ εν ηφησιν ημέρα λεέ,
die propitiu, ero υobi, et deliξta υο μαι υμίν, και τα πεπλημμελημένα υμίν
ίi, remittan. Εo die pradicabiti, αφίημι, εν ταύτη μηνύσατε το τής αφέ,
nnnum remillionir. Deinde praeci σεως έτος είτα κελεύει 3) εν τέτω τώ
pit, vthoc anno quivendidit agrum έτει, και τον αγρόν, αναλαμβάνειν τον
4ibi vindicet, nec non dounos in
agris exittentes. Iuflirquoφue debί πεπρακοτα, και τας εν τοις αγροι, οι
torum tabulas refcindi, et (eruos Ηe κιας, και χρεων αποκοπας γενέθαι, κα!
braos manu mitti Quoniam autem παίδων Εβραίων ελευθερίας, επειδή δε Είκζ»
Ο 3 ΙΝΤΕRR.
") Cod. et Fτα, μόνον. 2) αλα - αυτοί. Γef in Cod. et apud Fτο. 3) ενί.
Def. vtroqu loco. 4) Cod. et P I c. εν νόμω. 5) Cod, et F 1 c. εμπληθήσε
e
ώε, qua l. c. ett leftio Cod. οχοπ.
*) 1-εν. 25,22,23. 5) Ιb. c. 2ό, 26.
214 Β. Τ Η Ε ο D o R ΕΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧVΙΙ.
ΕΡΩΤ, λζ". ξναη
"-
-
Ωμίd βbί υult, Τanc /hbύati, re Τι εξι, ι) τότε σαββατιέ, η γή, και ευ.
4uigβer τorra, et accepta babebir δοκήσει τα σάββατα 2) αυτής πάσας
Jabbtta fila omnibu, diebu, τας ημέρας της ερημώσεως αυτής,
dg/olationi, βις 2 a) ,
ο επαγόμενον ερμηνεία τέτε εσίν,
uod fubfequitur, huius eft in έφη γας, και υμείς έσεώθε εν τη γη
Θ terpretatio. Αit enim: Ει
υo eritis in terra ho/fium τε/tro. των εχθρών ύμών, εν Βαβυλώνιγας εβδο:
τιun, Septuaginta guippe annos
μήκοντα έτη δελεύοντες διετέλεσαν από
feruierunt in Babylone. Α re. δε της τέ Σαελ βασιλείας, μέχρι της
gno autem Saulis vsque ad ca, αιχμαλωσίας τετρακόσια και ενενήκον,
ptiuitatem numerantur guadrin, τα συνάγεται έτη τούτων δε το έβδομον
genτι nonaginta annι, φuorum εβδομήκοντα τετο τοίνυν φησίν, ότι ά.
1εptimam partem faciunt leptua
ginta, Hoc ergo, vult dicere : σπαρτος ή γή μενε, και ανήροτος εβδο
feptuaginta annos terra manebit μήκοντα έτη, υμών την αλοτgίαν ενοικέν,
inculta, et non feminata, vobis των επειδή μετά των άλλων νόμων πα
terram alienan incolentibus : pro ρέβητε και τέσαββάτε την εντολήν τέ.
Ρterea φuod wna cum reliquis το γαρ επήγαγε και σαββατιεί η γή,
etian (abbati praccepturn trans
gre(ii eftis. Ηoc enim fubiun ά εκ εσαξβάτισεν, ηνίκα κατωκείτε αυ
κit: Ε /ibίtti, requig/ter terra, τήν προστέθεικε δε και ετέραν απεκ
qua non quis/tebat /abbati, cum λήν και τοις καταλειφθείσιν εξ υμών
incolereri, eam. Comrninationem επάξω5)δειλίαν εις την καρδίαν αυτών
φuoque alteram addidit: b) Εt in εν τη γή των εχθρών αυτων. κα διώξε,
«lucim formidinen in cor εονurn ,
φui reliξti fuerint in terra bg/fium ται αύτες Φωνή Φύλ8 φερομένε, και
Juorum: et perfoquetur εο, υοxfolii φεύξονται ως φεύγοντες, από πολέμε,
και τα εξής, και αύτη δε η πρόρρησις πέ.
ςroliniis, er fiίgient βcut qui fiίgiunt
a con/pεξfu belli, et qua fequuntur.
ρας έλαβεν, εν γαρ τή των Χαλδαίων
Α "ν " "ν -
1) εναντίον - εθνών. Ηac eft leξίio Cod. oxon. ReliquiΙegunt έναντι των εθνών,
2) τάς. Cod. της. 3) τούτων, Cod. τού τών. 4) πρόγονος, Cod. γόνος. Prac
ftat leξtio recepta. 5) δούναι. Ηoc etiam loco expreflam video leξtionen
Cod. oxon. 6) ευχής. Ιta quogue Cod. et και 1 c vs. Νοtatu digna eft hac
leξtio, guam nec a Βos 1 o nec a Β κ Ε Ι Τ Ι Ν G E Ro in var. Leξtt. ad Lev.
27, 2. obferuatam inuenio. Recepta leftio eft, ψυχής. 7) ό, Ι. Α Μ Β. Β os,
φui prima huius fettionis verba in Νotis ad Lev. 1. ς, attulit, legit oι.
α) Lcuit. 26, 42.45. Ρ) Ιbid. c. 27, 2. *
-
216 Β. ΤΗΕοτ. ΩyΑΕsΤ ΙΝ LΕν. cΑΡ. ΧΧVΙΙ.
" Μν
Ηanc autem legem apud non δε τον νόμον εσί και νύν παρ' ενίοις βαρ.
\ Α' > η Υ -» Υ 2 η
ΕΙΣ
") άργυροι, Αbείt a Cod, et edit, ετοι. 2)γενέθαι, Def vtrogue loco. 3)Cod.
ε: F1 C, σατήρας. 4) Vterque αν«τιθέμενα,
" ") Lcuit, εί, ιο,
3ξ ξε 3ξ 217
ΕΙΣ Τ οΥΣ Α Ρ Ι Θ Μ ο Υ Σ.
Ι Ν Ν v Μ Ε R o s. " ,
-4-Ά--ξ-5%--εξ---εξ-Ε-- ζ-3-%--";--ζ--% -ζ--ζ-Ε-5ζ
ν Η
"
2τε Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΙΙΙ. ΕΡΩ Τ. γ. -
Ωuo ergo pafto tribur Iuda, cum Πώς oύν ή του Ιούδα φυλή υπερέβαλε
είfet regia, numero υincebat πάσας τον αριθμόν, καίτοι ούσα
omne, 2α) - ασιλική 5
e tribu regia regnabat vnus,
Εκ της βασιλικής )εις ανήρ εξασί,
(ed omnes de tribu Leuiti - λευεν, οι δε της Λευιτικής άπαν,
ca miniftrabant, alii guidem fa τες ελειτούργουν οι μεν 2) ιερατεύοντες,
crificantes, alii vero his fubfer οι δε τούτοις διακονούντες, έδει δε και την
vientes, Decebat auten regiam βασιλικήν υπερέχειν τω αριθμό, και
tribum numero antecellere, tum
οb benediξtionem Chrifti Domi δια την ευλογίαν του δεσπότου Χριτου
ni, φui carnem ex ea tribu furt, εξ3) αυτής γαρ έμελεν κατά σάρκα
pturus erat, turn vt hi, qui re βλασάνειν και ώσε τους εξ αυτής χει,
ges crearentur, fufficienti fuo ροτονουμένους βασιλέας αρκούσαν έχειν
* rum tribulium * praefidio muni των φυλετών την επικουρίαν. συνέταξε
rentur. Conίtituit φuoφue hoc δε κανταύθα τη βασιλική φυλή τους
etiam loco facerdotes prope tri
bum regiam : collocans enim tri Ιερέας, προς ήλιον γαρ ανίχοντά την
bum Iudae verfus orientem, con Ιούδα τάξας φυλήν, συνήψεν αυτοίς
iunxit illi cum arca facerdotes. τους ιερέας μετά της κιβωτού. τώ μέν.
Τribuί Dan attribuit feptentrio τοι Δαν το βόρειον απεκλήρωσε 4) κλί,
nem. Α ficie enim borea , in μα, από προσώπου γάρ Φησι βορρά εκ.
guit, b) accendentur mala contra
omne, inbabitante, terram. Dixi καυθήσεται τα κακα επί πάντας τους
πmus autem in benediξtionibus κατοικούντας την γην, είρηται δε ημίν εν
Iacobi , e tribu Dan oriturum ταις του Ιακώβευλογίας, ως εκ της του
φuendam perniciofum, φui Chri Δαν φυλής ο αλάσως τεχθήσεται, ο
ftum fe dicens, contraria nomi Χρισον μεν εαυτόν ονομάζων, ταναντία
ni fuo peraget, et fibi nullo mo δε τη προσηγορία διαπραήόμενος, και
do competentia vindicabit. Ρor
ro iuίtiίtima de caufa afhignault σφετεριζόμενος τα μηδαμόθεν προσή,
Ιuda plagam orientalem: φuon κοντα καιτώ Ιούδα δεμάλα είκότως το
iam de Chrifto Domino diuini εώον απένειμεν, επειδή και περί τούδε.
vates clamant: c) Εcce τir, Ζe σπότου Χρισού οι θείοι βοώσιπροφήται'
rnach nomen illi. Εt, d) timenti ίδου ανής, 5)ανατολή όνομα αυτό και,
ίu, me orictur /ol iu/titia, et /a- τοίς φοβουμένoις με ανατελέ; ήλιος δι,
πatio /ub ali cius. Εt, e) / den
τiύur in tenebri, et in υnίra mor καιοσύνης και ίασις εντάις πjέρυξιν αυ.
τir, lux orta g/t cir, τού και, τοίς εν σκότει και σκιά θανάτου
καθημένοις φώς ανέτειλεν αυτοίς,
ΙΝΤΕRR. ΙV. ΕΡΩΤ. δ'.
Ωμαnan erant. officia /accrdotum, Τίνα ήν τα έργα των ιερέων, και τίνα
et qua Leuitarum και τα των Λευίτων;
- Αυτός
τ) εί; - οι δέ. Cod. et P τς, ήσαν, εγγυς δέ. 2) r 1 c. ιατρεύοντες, Μinus bene,
3) αυτής, Cod. et ετο. αυτών. Ιta quoφue paucis interpofitis. 4) Cod. et
ειο τμήμα, 5) ανατολή. Ηebr. Πρ2 vt Zach 5,9. coll. Luc 1,78.
") Νum. 2,9. 5) Ιer, 1,14. ε) Zach, 6, 12, d) Μal.4, 2. ε) Εί: 9, 1, Μarth, 4, 16,
Υ
"
1) εναντίον, Recepta leξtio Νum. 3, 7, eft εναντι, 2) καί, Ιn verf των ό eft κατά,
3) το αδελφό σου. Ηrc non in omnibus Codd, leguntur, 4) Cod. et ε ι c.
διδόμενον, Recepta lectio Νum. 3, 9, eft δεδομένοι. 5) ιερέων. Αbeft a Cod.
ετ εαίt και οι... 6) Cod. Γεδεών, εις, Γευτών. 7) πείθει. Ίn Cod. et cdit, ει
c I fequitur oύν.
") Νum. 3, 6 - Ιο, 5) Ibid. ς, 3, 4e,
22 Ο
"
Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ "
έταξε πρότερον τους ιερέας είσω των vt prius facerdotes adyta ingres
ασύτων γενομένους, καλύπleιν την κι fi, arcam et reliquam fuppelle
ξtilem pradiξtis teguminibus ope
έωτόν και τα άλλα σκεύη τοίς προειρη rirent, et ita deinde portarentur
μένοις καλύμμασιν είθ' ούτω του Κααθ a familia Caath: ne videntes qua
τον δήμο ταύτα μετακομίζειν, να μη tangere nefas eft, aut videre, ex
τα άψαυσα και αθέατα θεασάμενοι, inopino conίpeStu morte pleξte
1'C11ίιιι.
εκ της παραδόξου θέας υπoμάνωσιν,
όλεθρον, ΙΝΤΕR R. VΙΙ.
ΕΡΩ Τ. ζ'. Ωuen immundum propter
7).0CΛΙΑ
Τίνα καλεί ακάθαρτον επί ψυχή; animani 2 a)
Τεν του τεθνηκότος αψάμενον, ή Ε φui tetigerat mortuum, aut
1) oσέοις νεκρού πελάσαντα. qui ad ofia defunξti proxime
accelerat.
ΕΡΩΤ. η'. ΙΝΤΕΕ R. VΙΙΙ. "
2) Τι δήποτε 3) και τούτους, και τους Ωaare pναcepitet bor, et lepro/οι,
λεπρούς, και τους γονοβόυείς, έξω et/έminiftuor, extra cn/tra
της παρεμβολής διάγειν degere" Ε)
er leuiora nos docet maiora.
εκέλευσεν; -
>
ποτών σμικρών τα μεγάλα παι tuum,Sieftenim ηui tangit mor
immundus, multo ma
δεύων, ε, γαρ ο απlόμενος νεκρού gis φui * interficiendo mortuum και
ακάθαρτος, πολλώ μάλλον ο νεκρόν effecerit: et fi leprofus immun
4) εργασάμενος διά μιαφονίας, και εξ dus, multo magis qui varias ne
ο λεπρός ακάθαρτος, πολώ μάλλον ο φuitiac fpecies admilerit. Εodern
modo per feminifluum damnatur
τα ποικίλα της κακίας εργαζόμενος εί, adulterium. Νam fi id, quod in
δη. ούτω δια του γονορέυούς ή μοιχεία vitus quis patitur, execrandum eft,
κατηγορείται, ε γας τό ακούσιον μυσα multo magis φuod quis fponte
ξ'ον , πολώ δήπουθεν το κατα γνώμην committit.
τολμαμενον.
ΕΡΩΤ. ΙΝΤΕRR. ΙΧ.
θ'.
Τί ετη, ανήρ ή γυνή 5)ε τις ποιήσοι από Ωμid hoc g/t, Sί υir/tu reulier com,
πασών των αμαρτιών των nuijorit vllum ex omnibu,
peccati, bunlani, και ε)
" " ανθρωπίνων 5 ν Υ
- Σ Τ Υ Α C C Υ "-
ξύπου, ουδ' αν μία ημέρα η ζωή αυτού, neς β υita εiu, fuerit υniu diei.
Qua
" , " - - - 4 "
2 22, Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι «"
Οuapropter diuinus φuoque Dauid τούτου χάριν και ο θείος βοά Δαξ3'
clamat: n) Νon intrer in iudicium
εum /aruo tuo, ηuia non iuβίβcabitur μη εισέλθη εις κρίσιν μετά του δούλου
εn con/pettu tuo υllu, υiuen. Solus σου, ότι ου δικαιωθήσεται ενώπιόν σου
enim Dominus Chriftus, et vt ho πάς ζών, μόνος γας ο δεσπότης Χζιτος,
mo, etvt Deus, macula caret, Quod και ως άνθρωπος, ) και ως Θεός, το ά.
pracuidens Εlaias propheta clama μωμον έχει και τούτο προορών ο προ
bat: b) Οut peccatun, non ficir, nec φήτης Ησαίας 2) έβόα 3)ός αμαρτίαν
εnuentar g/f dolu, in ore είur. Vnde
faξturn eft, νt aliena peccata aflu ουκ εποίησεν, ουδε ευρέθη δόλος εντώ εί,
meret, cum propria non habe ματι αυτού τούτου χάριν και τας άλ,
ret. Ita enim dicit: c) Ιlle pec λων αμαρτίας ανέλαβεν, οικείας ουκ
εata no/tra tulit, et pνο mobi, ηf: έχων, ούτος γάς φησι τας αμαρτίας η
ftiξtu, g/f. Εt Ioannes ille ma μών φέρει, και 4) τα περί ημών οδυνάται
gnus: d) Εcce agnus Dei, ηui
τolit pcccara mundi. Propterea και ο μέγας Ιωάννης ίδε ο αμνός του
dicitur e) inter mortuos liber, ντ Θεού, ε αίζων τάς αμαρτίας του κόσμου,
φui mortem iniufte pattus fit. ια τούτο και εν νεκροίς ελεύθερος, ως
Lex ergo diuina docet, quomo αδίκως τυπομείνας τον θάνατον. διδάσκει
Η "ν Α' ".
do curandi fint ii, gui medio τοίνυν ο θείος νόμος 5)πώς θεραπευτέον
criter peccauerunt. Iubet enim τους τα μέτρια πλημμελήσαντας κε.
cum, qui in contraξtibus qui
busdam alteri damnum intulerit, λεύει γας τον έντισι συμβολαίοις ηδικη.
primum annuntiare peccatum: κότα, πρότερον εξαγορεύσαι την αμαρ.
τum quod fumptum eft damnum τίαν, ετα τώ ήδικημένω τό ληφθεν απο
paffo reftituere, addita forti prin δούναι προστεθεικότα τώ κεφαλαίω τό
oipali φuinta parte, Sί vero con
tigerit iniuriam paflum ante de πέμπloν. ε, δε συμβαίη τον ήδικημένον
cedere quan paenitentia duξtus προ της τούηδικηκότος μεταμελείας και
fuerit is, φui dalnnum dedit, hac ταλύσαι τον βίον, Ά ταύτα τώ
propinφuo eius exfoluere pracί αγχξεύρντι, αγχισεύοντα δε καλά
pit. Ρropinquum autem appel τοντώ γένει προσήκοντα, ή δε τάξις του
lat eurn φui genere illum con γένους αύτη πρώτος υιός, έτα θυγά,
tingit. Iam ordo generis eft ifte: της, είτα ο τού πατρός αδελφός, έπεια
primo loco filius, deindefilia, poft
ea patris frater, tum frater aui. ο τούπάππου, είδε τούτων μηδείς εξη, ο
Ομος f: nullus horum exftet, pro 6) πλησιέσερος συγγενής ε δε μή ευρί,
pinquior confanguineus. Si vero σκοιτο συγγενής, τω Θεώ ταπρορρηθέν,
contanguineus non reperiatur, Deo τα προσενεγκεν διήγόρευσε τούτο γαρ
praediξta offerri (tatuit. Ηoc enim είπεν εαν δεμή ή το ανθρώπω αγχι.
dixit: f). Si nutem υire non fuerit
propinquur, cut rg/fituatur deliξίum, 5εύων, ώσε αποδούναι αυτό το πλημμέ.
deliξtunι ηuod re/tituitur Domino, λημα το προς αυτόν, το πλημμέλημα
εrit/acerdotir, excepto nriete, ηut of: το αποδιδόμενoν τω Κυρίω τω ιερείεται,
Jεrtur pro expiatione, μεν 4μεn ex πλην του κριού του λασμού, δι' ου εξι
λάσεται
1) και ως Θεός, Def in Cod. et apud F 1 c. 2) Cod. et P I c. βοά. 3) 3, -
αυτού. Εodem modo hac Efaia verba expίinuntur , Petr 2,22. Άlias le.
ξtiones h. 1. habet Codex υutic. 4) τά. Αbeft a Cod. et edit. Ρ Ι cI. 5) πως
θεραπευτέον. Αbeft a Cod. et edit. F 1 c 1. 6) Cod. πλησιαίτερος.
W •εια, και είπα ε) !υ. ε.53, 4, 3) 1oh, 1,29. ε) Ρί.87, 5. f) Νum.5,5.
"
λάσεται περί αυτού εν αυτώ προσέτα, piationem fhciet pro εο, Confti
tuit etiam, vt facerdotes edant pri
ξε δε και τας προσφερομένας απαρχας πmitias qua offeruntur. Primitir
τους ιερέας εθίεν, απαρχή γας ήσαν
τούμεν λαού οι Λευίται, των δε Λευίτων
enim populi erant Leuίta, Leuί
tarüm * auten primitia facerdo-"
ο ) αρχιεράς, ως απαςχα τοίνυνται tes. Hinc tanquam primitia Ρrimί
tias accipiebant,
απαρχας εκομίζοντο
-
,
ΕΡ Ω Τ. , 4 •
ΙΝΤΕR R. Χ.
Διατί αλευρο κρίθινον υπό της υπο Ωuare firina bordeacea offèrebatmν
ab en, ηua /i/pedia erat de
πίευομένης μοιχευθήνα! naultιrio 2
προσεκομίζετος , ,
Αυτόε, δεσπότης ήρμήνευσεν, έσιγας pfe Dominus interpretatus eft,
Ε/i enim, inquit, a) /acrifί
" έφηθυσίαζηλόιυπίας,θυσία μνημο ciun zelotypia, /acrificium recor
σύνου,θυσία άναμιμνήσκουσα αμαρτίαν. dationi, /acrificium in memoriam
όθεν ουδε έλαιοναύτην, έδεο)λιβανωτόν νeducen, peccatum, Vnde nihil
έχειν προσέταξεν εσέρητο γας και της olei vel thuris illud habere fta
ευωδίας, και του της δικαιοσύνης Φωτόε, tuit : carebat enim tum odore
τoύτoμίντιγνεθαινενομοθέτηκε ο δε bono, tumi lumine iuftitia. Ηoc
σπότης Θεός, την μια φόνον αυτών επι" igitur fieri pracepit Dominus
Deus, guia cadis plenum illo
τάμενος γνώμην όαγας μή εξ υποψίας rum animum cognoίcebat. Νam
αποκτείνωσι τας ομοζύγους, εκέλευσε ne ex, fola fuίpicione coniuges
τηνύποπlευομένην αυτώ προσενεχθήνα, fuas interficerent, iuffit adulterii
άτεδήπάντα σαφώς επισαμένω, και τα fuίpe&tam ad fe adduci, vt quί
cunξta probe norit, etiam quae
λάθρα γιγνόμενα, προσάξει γάζφησιν clam geruntur. Αdducet enim,
οίερεύς, και σήσει έναντι Κυρίου την γυ inquit, b) Sncerdor, et βffet coram
ναίκα καλήψεται ο ιερεύς ύδως καθα: Domino mulierem , ct /itnet Sa
ρόν ζών έναντι Κυρίου εν αγγάρ ogρακί. cerdo, iu va/ fίξtiti aquam mun-.
νω, και της γης της ούσης επί του εδά, dam τίuam coran Domino, et
φους της σκηνής του μαρτυρίου' καλά pauxillum
bernaculi
terra de pauimento ετ
te/fimonii, et /umen, Sa
έων ο ιερεύς εμβαλει εις το ύδωρ, και σή
cerdo, immittet in aquam. Εt
σε ο εξευς την γυναίκα έναντι Κυξίου, βatuet Sncerdo, mulierem ante Do
και αποκαλύψει την κεφαλήν της γυ. minum, et reuelabit caput mulie
ναικες, και δώσει επί των χειρώναύτης ri, et dabit in manu, illiu, Ja
την θυσίαν του μνημοσύνου, την θυσίαν crificium recordationi,, ει Jacrifί
της ζηλοτυπίας' εν δε τη χειρι του ιε cium zelotypia. In manu verσ.
Saccrdoti, erit aqua redargutio
ρέως εται το ύδως του ελεγμού 3) του ni,, in quam maladiéla congellit.
επικαταρωμένου τούτου, ταύτα δε πάν Ιfta vero omnia fieri mandauit,
τα γενέθαι προσέταξε, την γυναίκα την πηulierem fuίpeξtam perterrens ,
υποπίευομένηνεκδεμάτων, ίνει εξήμας, ντ confiteatur fi forte peccaue
11ί
225
Ε ΡΩ Τ ιά. -
ΙΝΤΕRR. ΧΙ.
Τι εσιν, ος αν μεγάλως εύξηται ευχήν Ωuid g/t boc, Ωμίcumque/imman,
αφαγνίσαθαι αγνείαν τώ νομενίευotun, nempe conβcrarς
ν "ω-
Κυρίω;
4. Μ 3/Ν
-
& \
Janitimoniam Domino"α) ,
Πλά ") της επαγγελίας είδη, οι μεν ΡΕ" fpecies funt multa,
γας θυσίας επηγέλλοντο, οι δι Quidan enim viξίimas pol
χρήματα, οι δε, 2) και εαυτούς οι δε licξbaitur, φuidan . Ρccunias,
alii & Ιείpfos: nonnulli certo
έητών ημεξων αξιθμόν μη πιει οινοχ,
ac ftato dierum numero (ο νί.
μή κείραθαι την κεφαλήν, τοιουτοι η: num ήon bibituros, aut caput
σαν, περί ων ο θείος είπεν Ιάκωβος τώ non rafuros.. Ηuius generis erant
θεσπεσίω Παύλω εισι τινές ευχήν έ. de quibus diuinus Iacobus diui
χοντεςεφ' εαυτοίς τούτουςπα αλαξών no Paulo dicebat: b) Sanι ηuidam
αγνίθητι συν αυτοίς, και δαπάνησον επ υριο οι/triéti, bo, Jume, 5 /an
αυτούς τουτές, τας υπες αυτων προσ. έtificare cum cir, cί imρρη/ή, fλια
Ρro illi", hoc eft, prabe εί, νίξti
φεςεμένας κατα τον νομον θυσίας συ πιαs, qua (ecundum legem offerri
παζαχε, ναλυσης την υποψίαν, περί folent pro illis, vt tollas fulpicio
τούτων ενταύθα ο νόμος διαγορεύει, και nem. De iftis hoc loco lex (ta:
tuί: ει jubet eos qui talem pro
κελεύει, τους ταύτηνυπιχνουμένους την miflionerh dederint, etiam ab ace.
επαγγελίαν, και όξους απέχεθαι, και το, είνua, et acinis abftinere
σαφυλής
χής και 5εμφύλων,
ημέρας
Ταζς
πάσας τής ευ. cunξtis diebus voti (ui, (νotum
ευχην, σε καλεί την auten appellat promiίhonem,) et
υποχεσιν και την κεφαλήν μη κείραθαι non radere caput, donec com
-" 23 "υ & ε / 3
ξως αν πληρωθώσιν αι ημέραι όσας ηύ. Ρleantur dies φuos vouerit Domi
no, Sanξtum autem vocat nu
ξατο τώ Κυρίω, άγιον δεκαλείτον τρέ, πίεntem cσmam, vt qui coman
φοντα κομην, ως το Θεώ την κομηνα, Deo conίεςrarit, Hoc επim ait: o)
φιερώσαύlατετoγας είπεν, αγιος 3) εται Sanξίμ, erit qui comam nutriι ερ
ό τξέφων κομητείχα κεφαλής πάσας ε"pillum capiti omnibu diebμι υοτε
τας, ημέξας της εύχης αυτού τω Κυρίω, Jai Domino: perinde ac fi dicat,
αντί του, 4) ας 5)αφιέρωσας τω Θεώ, Ομοs confecrafti Domino, πα
μη 6) κείξης έως αν 7) ώς τη υπoχέσει τοndeas capillos, donec promi(.
fioni finem impoίueris Vetat au
το πέξας. κελεύει δε αυτονμή 8)πατρί τεm illum accedere ad patrem
τετελευτηκότι πελάζειν, μή αδελφώ,μή πmortuum, vel ad fratren, feu
ετέρω τινί, κάν γας εξαπίνης, φησί, τε 4uenpiam alium. Si yero, inquit,
λευτήσαντος τινος παρείναι τούτον συμ εκ improuiίο contigerit, aliquen,
interαίIG, iurn quis vita deceffit,
βή, ανάγκη πάσαν αφελεί την τρίχα, nece(Ιe habet vniuerfum abradere
και ου τη πρώτη μόνον ημέρα,αλάκαι Capillum, idque non primo die
". . -- "... » 2 folum,
1) Πολα - είδη Cod. Πολα είδη .... και 1 c. Πολα είδη ευκής, 2) και εαυτούς.
Cod. αυτοίε: ": c. αυτούς. 3) Cod. et ετο, έιν. 4) ά. Άbeft a Cρά. οι εjit.
Η I c 1. 5) Cod. et r 1 c. αφιερώσας. 6) Cod. κείρη. * 1 c. κεφω. 7) Cod, et
r 1 c. δή. 8) πατρί, Cod. et F1 c. πρίν.
α) Νuπι. 6, 2. ") Αθ. 2, 3, εφ . ε) Νum 6,5 6.
Β. Τhrod. Τom, Ι. Ρ
226 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
1olum, fed etiam (eptimo: νt et τη εβδόμη να καί αι διαφυγούσα τον
iam capilli, φui nouaculam effu ξυρόν τρίχες, εν ταις επτά αυξηθείσα
gerint, intra feptem dies crefcen
tes auferantur. Pοίtea iubet οξta ημέραιο περιαιρεθώσιν. έπειτα τη εγώ,
νo die offerre duos turtures, μο τρυγονας περσενέγκεν,ολοκαυτωση,
ξι αμαρτίας, την δε ξ49'
την μεν πε
νnum pro peccato, alterum in
holocauftum, & agnum vnum και αμνον ένα περί πλημμελείας, εντεύ:
pro deli&ο. Ηinc autem accura θεν δε μανθάνομεν ακριβέσερον, ως περί
tius difcimus, quod viξtimam pro
deliξto appellet, φuac pro peccatis πλημμελείας την των ακουσίων αμαξ.
1non fpontaneis offertur. Νon τημάτων καλεί ακούσιον γας ) και το
fpontaneum quippe eft guod huic τούτω συμβάν, εξαπίνης γας τινός τε:
* accidit. Αliquo * enim repente λευτήσαντος υπέμεινε μολυσμόν. ά.
mortuo polluebatur. Αltius verσ νωθεν δε αυτον αριθμήσαι κελεύει τον
numerum dierum promiflorum των επηγγελμένων ημερών αριθμό,
fupputari pracipit. α) Ωuia non
computabuntur, inquit, priore, 2) αλόγισοι γάρ φησιν έσονται αυτών αι
dier, propreren φuod φollutum /it πρότερα ημέρα, ότι εμιάνθη 3) ή κε:
cnput voti ipβur. Declarauit quσ φαλή της ευχής αυτού εδίδαξε δε και
que quasnam viξtimas offerre de τίνας προσήκει θυσίας προςενεγκέν τον
ceat eurn, qui purificationis votum τέαγνισμού την επαγγελίαν πεπληρω,
imήpleuerit: nempe agnum in hσ.
locauίtum, et agnam pro pecca κότα αμνόν μένεις ολοκαύτωσιν, αμνά
to. Sexus enim funt feminini δα δε υπέρ αμαρτίας θήλεα γας τα
hoftia, gua pro peccato offerun υπες αμαρτίας εξεία, επειδή χαυνου,
tur: φuoniam laxiori mollioriφue μένου του λογικού ή αμαρτίατολμάται
reddita parte rationali, profilitur και μέντοι και κριoν άμωμον εις σωτη.
ad peccatum. Νihilominus et
arietem immaculatum in falutem, ίαν, και κανουν αζύμων προσενεγκε,
et caniftrum anymorum ofterre
mandauit: deinde dum (acrificium
Ά ετα της θυσίας επιτελου,
μένης, τας τρίχας επιθείναι τη θυσία
peragebatur, capillos poni fuperfa του σωτηρίου, ο δε βραχίων ο εφθος,ο
crificio eucharifticσ. Αrmus autein
επιτιθέμενος ταις τουευξαμένου χερσι,
τοξtus, φui imponebatur manibus
νοuentis, et a facerdσte capieba και παρά του ιερέως λαμβανόμενος, δή.
λοί τελεθείσαν
ξ. πράξεως γαςτηνγεγενημένης
tur, denotabat, aξtum pίσmiffum επηγγελμένηνπρά
effe confummatum: σperatiσnem ο έφθο,
enim cσmpletam artnus coξtus ραχίων δηλωτικός. ταύτα δε ουμά,
fignificat, Ceterum hac non fitt την νενομοθέτηκεν, αλ' ακριβείας έπι,
ftra lege (anciuίt, fed vt dσceat μελείθα, διδάσκων,καμήτε ώς έτυχε,
non paruam efle adhibendam di.
ligentiam, nee temiere vouendum επαγγέλεθαι, και υπιχνουμένους τα
effe, et νbi vouerint, promifla επηγγελμένα πληρούν παιδεύει δε και
ε(Ιe pracίtanda. Εx his etiam nos ημάς δια τούτων 4) και τον αγιασμό,
φυλάτ,
Μ. ν " 1 - Α.
τ) Και το τούτω, Cod.και τέτα. rιc. και τέτα νό. 2) αλόγιςοι Receptaleξtio eftάλογοι,
3) ή- αυτού. Ηaud inepte οι ό. vocem ή"η h. 1. fic interpretati funt, vt
:
idem fit φuσd γη!) υ"Ν" νετί. 9. 4) καί. Αbeft a Cod. et edit. F1 c1.
: • -
α) Νum. 6, 12.
oyΑΕsr. 1Ν ΝvΜΕκ cΑΡ. νι. 227
φυλάflεν αμόλυντον όγάς κηλίδα δε, docet, νt fanξtimoniam impollu
tam conferuelnus Qui enim ma,
χόμενος της άνωθεν δείται καθάρσεως, oula
και της διά μετανοίας των μολυσμώνα, indigetaliφua perfufus eft, fuperna
purificatione, atque vt
φαιρέσεως τούτο γας και Γαλάταις ε. per panitentiam a peccato immu
πιτέλωνόμακάριος έλεγε Παύλος τεκ nis reddatur Quod beatus Paulus
νία μου, ούς πάλιν ωδίνω, άχρις ου Ά (cribens Galatis dicebat: a) Fί.
ίioli mei, ηuo itcrun cum dolore
φωθή Χριτος εν υμίν μετά ταύτα δι, pario, doner formetur Cb /iu,
δάσκει πως ευλογείν προσήκει τους ιε.
\ « ν - 2/ "
in υobir. Poft hac inίtruit facer
εας και
ξεας ώς το θείον όνομα χορηγεί dotes quo paξto benedicere
de
επιθήσoυσι
τοίς προσιούσιν ευλογίαν, beant, et quod nomen diuiιχ
γάς φησ το όνομά μου επί τους υιούς fuppeditet accedentibus be
Ισραήλ και εγώ Κύριος ευλογήσω αυτές, &tionem:ί) Imponent enith, inquit,
λέγει δε και αυτά της ευλογίας τα βή, nonen meum /uper #lio, Ι/racl:
Σ Λ.
et ego Dominus benedican eir.
" ν "
ι) Cod. ευλογουμένοι. 2) την - αυτού, Sic quoφue infra ad Εph, 2, 14, hac
ςum pracedentibus coniunguntur, ita νt ver!. 15. incipiat a verbis τον νό
μον κ. λ. 3) Cσd. διαλεχθεί. F 1 c. διελεχθείς.
α) Gal, 4,19. 5) Νum. 6,27. ε) Ibid. c. 6, 24-26, 3) Εphef 2, 14, 15,
.."
228 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι -
diξtione differuit propheta , et μενος όπως και την σκηνήν έχρισε, και
expofuit, guo paξto et taberna τίνα οι φύλαρχοι προσεκόμισαν εδίδα,
culum vnxit, et quanatn princi.
pes tribuum obtulerint, declara
Ε όπως θείαν φωνήνυ τοις ωσίν εισεδέ.
vit φua ratione diuinam vocem ατο εκ τούιλασηρίο φερομένην ο Jυ.
auribus audiuit prodeuntem e πέκειτο μεν τή κιβωτώ,ταίς δε των Χε.
propitiatorio, φuod fuper arcam ρουζίμ συνεκαλύπlετοπjέρυξ, ταύτα δε
pofitum erat, φua alis Cherubino ου φιλοτιμούμενος γέγξαφεν, αλά δι,
rum tegebatur. Νeque ifta fcri δάσκων ώς εκείθεντοίς αρχιερεύσιν άπα
pfit ambitiofe: fed vt doceret, Do του ενιαυτού εισιoύσι την οικείαν επιδεί.
minum Deum pontificibus femelin
Ε illuc introëuntibus fuanglo ξει δόξαν ο δεσπότης Θεός, 2) όπως ήν
"iam, φuantumhumana caperepot ιδείν οίά τε των ανθρώπων ή φύσις.
eft natura, demonίtrare folitum,
ΙΝΤΕRR. ΧΙΙ.. ΕΡΩΤ. ιβ.
\ " C -
Ωitamobrem cum pracepiljet /anξti Τι δήποτε τους Λευίτας αγιαθήναικε
jίcnri Leuita,, /tatuit υniuer/um
corpu, illorum pili, de λεύσας, άπαν το σώμα των τζι,
πudari 2 a) χών γυμνωθήναι προσέταξεν 5
Ρ". mortuum quidpiam reprae ή τζιχες της νεκρωσεωεσυμέoλον.Ε
(entant: vita enim carent, Ά
γας αυται, και οδυνης αιασή,
neque dolorem fentiunt. Veram σιν ουδεχόμενα, την αληθήτοίνυν ζωήν
ergo vitam vult eos habere φui
miniftrant Deo, nec mortui φuic έχειν κελεύει τους τώ Θεώ λειτουργούν
quam aut male olentis gettare: τας, και μηδέν νεκρον έχειν, μηδε δυσώ.
φuod et admirandus Paulus nos ες, τούτο γας και ο θεσπέσιος ημάς δι.
docet: b) Cum Cbri/fo enim, in δάσκει Παύλος Χρισα γάς φησί συνε,
φuit, crucifίκu, βιm: υiuo auten σαύρωμα ζώ δε ουκέτι εγώ, ζη δε εν
iam non ego, /έd tiuit in me Chri έμοί Χρισός ταις γαρ θείαις, φησί,
/fur. Diuinis enim operationibus
ipfe me confecraui. ενεργείας εμαυτόν αφιέρωσα.
ΙΝΤΕRR. ΧΙΙΙ. ΕΡΩΤ. ιγ.
Cur a υice/imo 4uinto anno υ/ήue Διατί μετά πέμπloν και εικοσον έτος
ad quinquage/tinum prarcipit
Leuita, mini/frare! ε) μέχριτού πεντηκοτούλατουςγών
τους Λευίτας κελεύει; Λ.
1) επί ψυχή τεττendum effe duximus, ob mortuum, cum "S) h. 1. idern fit
φuod nb υΩ3 c. 6, 6. vid, p. 221. Οιurft. 7. 2) σημασία. Ιta οι ό, εκpri
πιunt hebr, πyη"In: In Mosrr.Ηexaplis adΝun.1o,6.legitur σημασίαν,
2) Recepta leftio eft σαλπούσα. 4) Cod. et r 1 c. εξάρξει, 5) υμών, Re
cepta le&tio είt αυτών. 6) Cod. σαλπιείται, 7) μή εύσημον, Ηac e verfu 9.
irrepίiffe videntur. Νam 1 Cor. 14, 8. legitur άδηλον,
•) Νum.9, 6. Β) Ιb. ς, 9, 14. ε) Νum. 1ο, 6, 7, 3) τCor. 14,8.
-
23α " Β, ΤΗ Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
Εrant igitur variί (oni: νnus qui
τοίνυνήσαν ήχής,καλή μεν την ανάπαυ;
requicίcendum, alter φui profi λαν, ή δε την οδοιπορίαν εδήλουν και
citcendum effe ignificabat. Εί μια μεν ήχούσα σάλπιγξ εκάλει τους
cam vnica tuba fonabat, conuo, καιχοντας,
αι δι δύο τον λαον και τους
cabat principes: dua vero popu
ν
Πun ac principes, Soliίque facer. αζχοντας, το μεν Ά
μονοι, απε:
νεμήθητοίς ιερεύσιν, επειδή του Θεού την
datibus erat datum canere tuba,
φuia vocationem diuinam tuba κλήσιν ή σάλπιγξ ήμήνυε, τούτο γάς
denotabat, Ηος enim fubiunxit: επήγαγεν έανδέ εξέλθητε εις πόλεμον
α) Si exteritis ad bellum &
εντήγή υμών προς τους υπεναντίες τους
ίcrr4 υε
βra contra ho/fe: 4μi dimicant ad ανθεσηκότας υμών, και σημανείτε ταϊς
τεηβι, υο,, cla"βιum ederi, tubit: σάλπιγξιν 4 και αναμνηθήσεθε έναντι
et erit recordxtio νς/trf coran, Do Κυρίου, και διασωθήσεθε από των ε.
mino, er / ruabimini ab inimici, χθρώνυμών και εν ταις ημέραις της ευ.
τg/tris. Εt in diebu l«tiria υe φροσύνης υμών, και εν ταις εορταϊς υμών,
/tra, et in f/ti, υε/fri, et neone και εν ταις νεομηνίας υμών' σαλπιείτε
"ii, υι/trir, cameti, tubίς (uper hυ ταις σάλπιγξιν επί τοις ολοκαυτώμασι,
εοειu/fis, er /itφεν./acrificii, Jaluta και επίτας θυσίας των σωτηρίων υμών,
τίμη: υg/fνονuin, Εt crit recorda καλέσαι υμίν ανάμνησις εναντίοντούΘεού
τίο υg/frt coran Domino Deo ψe
/tro, Εgo Dominu, Deu, υεβer,
υμών, εγώ Κύριος ο Θεός υμών, επειδή
Ομonian enim Deus, cum in γας νομοθετών ο Θεός εν τω Σινά όρα
πηοnte Sinai legem daret, intenfaμεγίση σαλπίγγων ήχή τας ακοας αυ:
tubarun ναce auribus illorum in των κατεκτύπησε, της επιφανείας αυ.
fonuit, per fonum tubarum illius τους εκείνης αναμιμνήσκει δια της των
apparitionis fua memoriam refri. σαλπίγγων ήχής όθεν ομακάριος Δα.
Cat. Vnde beatus Dauid canens
πίt: 5) Chnite in acomenia tuba, ζιδμελωδώνέφη σαλπίσατεεν νεομηνία
in illu/tri diς /olemnitati, ταβrα, σάλπιγγι, εν ευσήμω ημέρα εορτής ύ.
Per hac etiam hos docemur, cum μών.δια δε τούτων και ημες διδασκόμε,
vniuerfum populi ςα:tum con θα πάσαναθροίζοντες του λαού την συν
gregamus , tubis cancre , ct
non clafficum edere, Οbίcure αγωγήν ι) σάλπιγξ, και ου2) σημα,
enim propter non initiatos dis σίας ασήμως γας ια τές αμυήτους περί
ferimus de diuinis myίteriis: των θείων διαλεγόμεθα μυσηgίων' τού,
lis vero (emotis, initiatos apertς των δεχωριζομένων, σαφώς τους μεμυη,
docemus.* μένους Ά
ΙΝΤΕRR. ΧVΙ. ΕΡΩΤ, ις',
Ωunre diuinu, Μο/α, cum in Διατί τον κηδεσην ο θείος Μωσης Ιοθώς
Εκωdo ίτι. /uum σppellafer
ονομάσας εν τη Εξόδω νύν αυτόν
Ιetbro, nunε υocat cum
Raguelem 2 ε) "
-εκάλεσε
φ'
Ραγουήλ,
α Α "ν Υ. w
um capiebat: idcirco
- Νυ Μν
Ι" orum
nece(Ιe erat, transgreff
παραβαινόντων τιμωρία σωφρονί. fupplicio ceteros prudentiores ef.
ξεθαι τους λοιπούς αρμόδιος γας τοις fici. Τimor enim fubditis con
" αρχομένοις ο φόβος συνέζευκτο μέντοιτή vehit. Ρα:nae vero coniunξta
τιμωρία φιλανθρωπία, μεταμελούμε. crat clementia. Νam gui refi
νοι γας ευμενείας απήλαυον, αυτίκα piίcebant, beneuoleutiam expe
ntur, Statim ergo vt igniς
γούν του θεηλάτου πυρός μέρος τι της rieba illatus partem caftro
παρεμβολής αναλώσαντος, άτα πάν, rum itus
diuin
conίumpfit, cum omnes
των συνδεδραμηκότωνεις δέησιν, ήτησε confugifΙent ad preces, popo(cit
μεν ο νομοθέτης την άφεσιν, παρέχε δε legislator remisίionem, et hanc
3) ταύτην ο φιλάνθρωπος. Κύριος, ότι δε clementisfimus Dominus contulit.
μod auteun nece(iario pα:nas de
αναγκαίως αυτοίς αι τιμωρία, προσ illis fumeret, fequentia teftifican
ήγοντο, τα εξής μαρτυρεί ευθύς γας tur: quia confeftim wbi ceffault
μετα την παύλαν της τιμωρίας, της punitio, renouarunt memoriam
Αιγύπίου την μνήμην 4) ανενεώσαντο, Αegypti, et alliorum, ceparum,
κα των κζομμύων-3 και των 5)σκορόδων, ac ceterorum, guorum defide
και των άλων, ών την επιθυμίαν της rium appetitiogula fubminiίtra
bat. Iuίta igitur de caufa Μofes
γαΞςιμαργίας το πάθος, επύρσευσε. cum illorum ingratitudine coιι
μάλα τοίνυν είκότως τή εκείνων αχαρι iunxit munificentiam diuinam,
σία την θείανσυνήψε φιλοτιμίαν ο συγ. de manna verba faciens , φuo
γραφεύς ταπεξί του μάνναδιηγησάμε, paξto non 1olun panis, fed etiam
νος, και ότιούμόνονάςτου χρείαν, αλά obfonii vicem fupplebat. Frange
και όψου επλήρου.6)ήλεθoν γαρ 7) αυτό baru illud, inquit, c) in mola, et terε
Ρ 4 bant
Α
1) Θαδδαίος - Λεββαίος, Ita φυοφue habet Codex augu/t, wbi tamen legitur
Λεβαίος. "1 ενε legit Θαδδαίος ο καλ Λεβί, et hanc notulam"adpoίuit: »Αut
Codex mendofus eft, aut memoria laptus eft Αuthor. Legendum enim
dandum effe videtur, cum
eft, Ματθ αίος ο κα Λεβί, ,, Sed nihil h.l. emen
e facri s Ν. Τ, libris conftet, vtrumφue nomen, quod in Τextu legitur, fuίffe
aft.
Ιuda: ΑΡoftoli, fratris Iacobi minoris. Vid. Εxc. το s Ι Μ ο Νrs Οnom
3) ταύτη ν. Del: in Cod.
Ν. Τ. Ρ. 79, et 98. 2) Ωβάβ. Cod. et F 1 c. Ιωβάβ.
ετ edit. * C1, ες, 5) Cod. σκόρδων,
4) Cod. ανενεώσαντ
6) Cod. ήλιθον,
r I c. ήλεον Recepto leξtio eft ήληθον. - 7) αυτό. Αbeft a Cod.
α) Νum. ιι, 1, Ψ) Ibidem. ε) Ibid. verf. 8.
'232 Β., Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R Ε Τ Ι
bant in mortnrio, et coquebant in Ι
") Cod, et τι c. θυία. 2) θεράπ, σου. In Cod.ex codem verfιτ, brc adiiciun.
tur, και διατί ουχ εύρηκα χάριν εναντίον σου.
3) επιθείναι. Cod, addit μοί,
4) Cod. et r 1 c. ώμοσα. 5) αυτοί, Deί. in Cod, et apud rιc.
") Νum. ιι, Η. 12. ύ) Ibid, verf. 16. 17.
ν
plaga diuinitus illata mortem at Δαζίδ έτι της βρώσεως ούσης εν τώ σό.
tulit. Vnde diuinus Dauid dixit:
ν
ματι
α) Αdbuc g/ζa erat in ore ip/orum, έπ' αυτών, και οργή τού Θεού ανέβη
αυτους , και απέκτεινεν έντοίς πλει
* et ira Dei * de/έendit /uper eor,
ει occidit plure, εκ illir. Μerito οσιν αυτών, είκότως τοίνυν ο πάνσοφος
ergo fapientisfimus Paulus admo παραινέ, Παύλος μή ποιάθε της σας,
net: b) Ε: carni, curan me baben κός πρόνοιαν εις επιθυμίαν.
ri, na Concuφί/έentiam,
ΙΝΤΕR R. Χ.Χ. ΕΡΩΤ. κ.
Ωunmobrom βptunginta /fatin υι Τίνος χάριν ευθύς μεν προβληθέντες οι
prafέξti Junt, propbetarunt, εβδομήκοντα ) προεφήτευσαν,
po/fea υero minime" ε) μετά δε ταύτα ουκέτι,
Θ: non Vaticinandi fed guber- ε' τι ου προφητείας χάριν, αλ' οίκο,
πandi caufa eos prafecerat:
φuod munus etiam inter charifina νομίας αυτούς 2)προυβάλετο των
ta Spiritus cenfctur, d) Vnde bea δε του Πνεύματος χαρισμάτων και τού,
tus Paulus, cum apottolis, cuιη το όθεν ομακάριος Παύλος τοίς αποσό,
prophetis, cum doξtoribus , et λοις,κατοίς προφήταις, καίτοις διδα,
aono gratioίo curationum, opί σκάλοις, και τοις χαρίσμασιτών ιαμά.
tulationes φuoque et gubernatio
nes collocauit Ηoc autem gra των, τας αντιλήψεις και κυβερνήσεις,
tia dono feptuaginta ornati funt, συνέταξε, τέτε οι εβδομήκοντα τεχα,
Εt vt conftaret populo, diuinum ρίσμωτος ήξιώθησαν να δεδήλoιγένων.
πηunus illos efle confecutos, qua τα τώ λαώ, ότιδή της θείας απήλαυ
dam (tatim pradixerunt, σαν δωρεάς, ευθύς τινά πρoηγόρευσαν,
ΙΝΤΕRR. ΧΧΙ.
ΕΡΩΤ. κα.
Cur Εland et Μodab υqticinati
Ελδάδ και3)Μωδαξ τι δήποτε προεφή
/unt, cum non εfont de numero Τευσαν μή συναριθμηθέντες τοίς
Septuaginta illorum 2 ε)
Vεία. eft, illos dignitate pa εθ0ομηκοντα ; -
του γας Ιησού ειρηκότος, κύριε Μωσή Ιοίua Μofi dixiffet: π) Domine
κώλυσον αυτούς, υπολαβών έφη,μή ζη. prohibe illo: fuίcipiens ait: Νe
αmuleri, tu mibi, Κίinan omnir.
λοίς ) σύμοι και τίς αν δώη πάντα τον
popular prophetet, et det Dominus
λαον Κυρίου προφήτας, όταν δώ Κύριος /piritum /uum /uper co: Η Αt
το πνεύμα αυτού επ'αυτούς, και ο πα; laudatiίtimus Ιαίua non inuidia
νεύφημος δε Ιησούς ου του φθόνου το ducebatur: fed exittimans rem
πάθος εδέξατο, αλ'αυθάδειαν και τυ. εβο contumacia et tyrannide ple.
ρανίδα το πράγμα νομίσας, τοϊνδετοις nam, νfus eft his verbis, Quod
λόγοις έχρήσατο, ότι γας τούτου του enim hac affectione careret, fa
πάθους ελεύθερος ήν, ο έπαινος μαρτυ tis probat laus illius, Sic enim
ρεί ούτω γάς έφη και αποκριθείς Ιη, ait: Ει re/ponden, Ιο/ua filiu,
σούς ο του Ναυή ο παρεσηκώς Μωσή2) ο Νaue, είcξtu,, ηui affi/tebat Μοβ,
εκλεκτός επεν, Κύριε Μωση, κώλυσον dixit, Domine Μωβ φrohibς
ΩζΨ7"Ωυς. illor,
ΕΡΩΤ. κβ., ΙΝΤΕRR. ΧΧΙΙ,
Τίνα χρή νοήσαι την αιθιόπισσαν γν ρμαnam intelligenda ε/t mulier
2
" ναϊκα, ή έλαβε Μωσης ", - Αethiopilla, φuam duxit
ώσηπος μεν είπεν, 3) ώς ήνίκα έντοίς Μοβ 2 b)
4 βασιλείοις ετρέφετο, 5ρατηγός εις ΙΕ quίdem ait, Μοίen ,
τον κατά των Αιθιόπων χειροτονηθείς cίim in regia educaretur, in
πόλεμον, είτανικήσας, ηγάγετο του bello contra Αethiopes ducem
creatum effe, partaque viξtoria
σιλέως εκείνου την θυγατέρα και Απο regis illius filiam duxiίle. Αμο
λινάριoς δε μύθον ανέπλασε πολώ μυ linarius autem fabulam finxit hac
θωδέτερον τούτου, έφη γάς μετά την longe fabulofiorem. - Αit enim,
Σεπφώραν άλην αυτόν Αιθιόπισσαν poft * Sephoram illum duxifo *
γημα' ήα, φησί, γένηται τύπος του δε áliam Αethiopiffam: vt effet, in,
Μ
φuit, figura Chrifti Domini, gui
σπότου Χρισού,ός μετά την Ισραηλίτιν
την εξεθνών εκκλησίαν εμνήπευσεν, αλά ecclefiam ex gentibus poft Ifraeliti
cam fibi defponfauit. Αtqui Se
καλή Σεπφώρα αλόφυλοςήν, τότοίνυν phora etiam erat extranea.. Νon
πλάfia μύθους, ουτου θείου πνεύμα, είt ergo diuini Spiritus fabulas
τος, αλά τού εναντίου, τοσαύτης γας fingere, fed contrarii. Τanta
4)αγνείας μετά την κλήσινό νομοθέτης eniin caftitatis ftudium habuit
legislator poft vocationem fuam,
έΦρόντισεν, ότι και την Σεπφώραν κατέ ντ ingre(furus Αegyptum, Sepho
λιπεν εις Αίγυπloν εισιών, μετά δε την ram etiam domi reliquerit. Poft
εκείθεν έξοδον, αφίκετο προς αυτόν ο quam autem illinς egrcίfus eft,
κηδεσης άγων εκείνην μετά των παιδίων, αςce(iit ad cum focer adducens
CaΠΑ
*..
.."
cuίlit.
ΕΡΩΤ.
ι) Αιθιόπων, Recepta le&tio Luc. τι , 31. eft νότου. Εt pro αναςήσεται ibid. legi
tL11' εγερθήσεται, 2) Κυρίου είδε. Cod. ην είδεν. 3) μου Μωσέως. Cod. et Ρr c.
Μωυσή, omifίο μου. 4) άρα, Cod. et r τσ. γάρ. 5) ώς. Αbeft vtroqueloco,
") Εxod. 18, 2, 5) Luc.π, 3Ι. α) Νum. Ι2, 6-8. d) Rom, 12, 19,
ovΑΕsΤ. ΙΝ ΝvΜΕR. CΑΡ. ΧΙΙ. ΧΙΙΙ. 232
ΙΝΤΕR R. ΧΧΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. κγ',
μare cum ambo conuitiati effent,
Τι δήποτετων δύο λελοιδορηκότων εκείνη illa /ola (Μirjam) pana,
δίκας έτισε μόνη; luit 2 a) .
- - 1 σ'
-
2) ιτα - τό λαό. Ηare apud r 1 c v Μ conftituunt Interrog. 28. wbi pro είτ
Αegitur τι ότι, Refponfio incipit a verbis ταυτη μιέντοι κ. τ. λ.
α) Νum.13, 17, 4) Ιθιά. verf. 29. ε) Ιb, ς. 14, 21. d) Μatth, 21, 43,
'
αντ’ εκείνων δια Ιησού την γην απειλη qui illorum loco per Ιοίuam terram
Α'
Α
Ε Ρ Ω Τ. κη. Υ "ν
-
Ψ.
ΙΝΤΕRR. ΧxντII.
Τί δήποτε περί των αυτών θυσιών -
Cur tam multa per legen inculcat
νενομοθέτηκεν 5
πολά de ii,dem/hcriβcii, Pa)
<? -
1) κλώσιμα. Cod. et και το. χρώμα, 2) ό,. Vterque ώς, 3) δέ. Def vtroque loco.
4) εντολάς, Cod. ημέρας. 5) Cod. et F 1 c. πρωτοτόκω. 6) Vterqueπρωτοτόκων.
α) Νum, 15, 35, F) Ib, νετί, 38. ε) Pf. 113, 16, a) Ρί: 2, 4. ε) Νuin. 15, 39,
oyΑΕSΤ. ΙΝ ΝvΜΕR. CΑΡ. Χν Ι. 24τ.
ΕΡΩΤ. λγ'. ΙΝΤΕRR. ,, ΧΧΧΙΙΙ.
Τι εσι, μη πgόχη: εις την θυσίαν Ωαίdβbi υult, Νε attenda, ad .
2 - , αυτών;
\ "ω « Α' >
- -
"
-
* * *
- Υ /hcrificium eorum 2 α)
Αγώ, περί της ιερωσυνης έγένετο και Ο : de facerdoios, et
τ) μέλoντες κακείνοι και ουτοι
είin vtrigue incenfum eς
προσφέρειν θυμίαμα, κριτή εχρώντοτώ fent oblaturi, iudice vtebuntur
δεσπότη Θεώ. αθυμήσα, τοίνυν ο προφή. Domino Deo Contriftatus ergo.
της δια τους της τάσεως αρχηγούς, κέ. propheta propter autores (bditio
τευε τον κριτήν, μη δέξαθα το παρα nis, iudicem obteftatur, ne fus
νόμως υπό των 5ασιασών προσφερόμενον, cipiat quod n feditiofis contra le
καεις μαςτυξίαν αυτόν τής οικείας επι: gem offerebatur: eumque vocar
in teftimρmium acquitatis fur. Ν
εκείας καλεί, μη προχης γας Φησινείς "attendar , inquit, πd /acrificium
την θυσίαν αυτών, ουκ 2λεπιθύμημα ου. illorum, nullius ip/orum rem de-.
δενες αυτών είληΦα, ουδε εκάκωσα ουδέ βderabilem accept, ηcque quempiam
νααυτών, έργω δε την μαρτυρίαν 3)αυ. εorum dfflixi: cuius rei teftimo
των εξεβαίωσεν ο κριτής αποχίθητε nium ipίο faξto iudex confirma
νit. Reccdite enim, inguit, b) de
γάς Φησιν εκ μέσου της συναγωγής ταύ medio congregationi buius, ε; de
τη", και εξαναλώσω αυτούς εισάπαξ, labo co, υπά. Denuo vero cele
δεδήλωκε δε πάλιν ο πανεύφημος Μωσης berrimus Μofes patefecit manfue
τη οικείαν πραότητα προκυλινδούμενος tudinem fuam. Νam prouolu
γας του κg του εξόα ο Θεός των πνευ. Deuad/pirituum,
tus pedes iudicis clamabar, cy
et υπiuer/ε car
ματων, και πασης σαςκοε, ε, άνθρωπος nis : /ί υπu, homo percauerit, ηπης
εις ημαςτεν, επι πασαν την συναγωγην in omnem terran de/ruiet tra Do
ή εξγή Κυςίου, δεξάμενος δεόφιλάνθρω. mini * Αt humaniίiimus Dominus
στος Κύςιος την του θεράποντος ικετεξαν, exaudita fupplicatione fcrui, ius
των μεν σασιασών αποκριθήναι κελεύει fit a feditiofis religuos fecerni s
τους άλλους χήναι δε 4) κελεύσας την et cum imperaflet terrac νt hia
ret, effecit vt tentoria timul cuπα
γήν, αυτάνδρους τας σκηνας υποβρυ viris demergerentur: et qui per
χίους απέφηνε και οίδια μέσης θαλάσ. mare medium ambulauerant, per
σης οδεύσαντες, εν τη γη κατεπόθησαν, terram abforpti funt. Είt *enim κ.
έάδιον γας τώποιήiή και ξηραν οδονεν τη perfacile creatori viaιη {iccaιn in.
θαλάτ"η δημιουργών, και τη γη πάλιν 1nari facere, et contra terra pro
mari vti in Αupplicium. Siqui
εις τιμωξίαν αντί θαλάσσης κεχρήθαι. dem Αegyptios interemit aqua :
τοις μεν γας Αιγυπlίοις τον δι ύδατος Dathanem vero et Αbironem, ac
επήγαγεν όλεθρον τον δε Δαθαν και reliquos, terra fluξtibus obruit.
Αξειςων, και τους άλους, τοις γης συν Ilios igitur viuos tradidit infer
εκάλυψε κύμασι, τούτους μεν ούν ζών, no: cα:tum autem Core igne con
τας τώ άδη παρέπεμψε, του δε Κορε fumpfit. : ''
την συναγωγήν πυς κατηνάλωσεν, ΙΝΤΕRR, " -
3. Τkuod. Τom, Ι.
Δ. --
- - - -- , ό
Η
Α .
242 Β. · Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε Τ Ι -
ad/per/um, dicit είf immundum εσπέρας και τον περιρβαίνοντα, ν Α > "
legi : lex vero gratiam prafigu. τον είναι τω νόμω ο δε νόμος προετύπου
1 Α' ί - σ'
rabat. Ηi porro erant immundi την χαξιν, και ουτοι δε ακάθαρτοι ήσαν
vsque ad ve!peram, id eft, νς
φue ad finem legis. Νam diluculo μέχρις εσπέρας, τουτές, μέχρι τετέλες
"ν Τ/ Μ Α Α
τibu, enim in tenebrir, et in Umbra παρουσια τοις γας εν σκοτω, και σκια
ΩζyΩζ
οι 3 . . . ΙΝΤΕRR.
1) Cod. et r το εξήγαγεν. 2) εξάξω. Recepta le3io eft εξάξεμεν, 3) ύδωρ, In
Cod. (equitur εξ«γαγόντες, φuod ex errore Librarii e pracedentibus repeti
turn effe videtur. 4) διέπειλεν. Ηac Ιnterpreturn gra corum verfio, φuam
Τ Η Ε ο D o R Ετνs more fuo (equitur, minus apta eft. Ηebraicum enim
8:2Ξ? ΡΕ ιο6,33 fentum exprimit, είfutiuit, f temere locutus eft. 5) γάρ.
Cod. δέ. * -
" .
α) Εί.9.8. 5) Μal. 4, 2. ε) Ζach. 6, τα... α) Νum. » . ΙΣ, ι, ε) 1b. verί. κο
" f) Ib. vetί: 12, έ) ΡΙ. 1ο, 32, 33,
246 Β. Τ Η Ε ο D o R Ε ΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧVΙΙΙ.
ΕΡΩ Τ. λή.
Ωμα de cau/α Deu, inβiruit, υι Τί δήποτε δια του χαλκού όφεως 1)θε.
per «neum /εrpentem /hnarentur
ν. ίrpentum 1mor/ir,
/orp β 2 η ξαπεύσαι προσέταξεν ο Θεός τα
ΙΕ etiam falutarem paftionem των όφεων δήγματα;
prafigurat.
ξοτυπoί και τούτο το σωτήριον πά.
Νam per ferpen
tem natum eft peccatum : vnde σε διάγας του όφεως ήάμαρτία
et malediξtionem accepit a Deo εβλάσησεν όθεν και την κατάραν παρα
omnium. Εrat itaque ferpens fi. του Θεού των όλων εδέξατο τύπος τοί.
Εura tum peccati, turn maledi. νυν και της αμαρτίας, και της κατάρας
έtionis. Quonian igitur Dorni ο όφις, επειδή τοίνυν ο
nus Chriftus in fimilitudine car.
Ά Χριςός
nis peccati apparuit, vt ait diui. ε έμοιώματι σαςκός αμαρτίας, ηφησιν
πus Αpoftoius: b) corpus enim ο θείος απόΞολος, επεφάνη σώμα μεν
vere fumfit, peccatum autem non γας αληθώς έλαβεν, αμαρτίαν δε ουκ
fecίt, nec inuentus eft dolus in εποίησεν, ουδε ευρέθη δόλος εν τώ 5όμα.
ore eius: innuitur paflio faluta,
ris per ferpentem aneurn. Queιη τι αυτού προτυπούται το σωτήριον πά,
admodum enim ferpens aineus θος εντώ όφει το χαλκό ώσπερ γαρο
erat imago ferpentum, non ta χαλκούς όφις ίνδαλμα μέντων όφεωνήν,
* men illorum * venenum gerebat: ουκ είχε δε των όφεων τον ιόν, ούτως ο
ita filius vnigenitus corpus φui. μονογενής υίος σώμα μεν είχεν ανθρώπι
dem habebat humanum, fcd pec. νοι, κηλίδα δε αμαρτημάτων ουκ είχε
catoruin macula carebat. Εt fic, και καθάπες οί υπό των όφεων δακνόμε.
vt a ferpentibus morfi, ferpen
tem intuentes fanabantur: ita qui νοι, τον χαλκούν αποβλέποντες όφινσω.
νulnerati funt a peccato, padio. τηςίας απήλαυον, ούτως οι υπό της α
ni faluatoris noftri fine νlla du μαςτίας πληfiόμενοι, τώ πάθει τούσω
bitatione credentes, morte poten τηςος ημών ανενδοιάσως πισεύοντες,
tiores declarantur, et vitam ater
ΙΥaΙΩ confequuntur. κρείτloυς αποφαίνονται του θανάτου,
-
ΙΝΤΕR R. ΧΧΧΙΧ.
και της αιωνίου ζωής απολαύουσιν.
Ε Ρ Ω Τ.λθ'.
δί τatc, erat Βnlann, cur interro.
. gabat Dominum " Ει μάντις ήν οΒαλαάμ, τί δήποτε
lle φuidem verum Deum inter .. τον Κύριον ηρώτα,
- rogabat: refpondit ei tamen, κείνος μεν ου τον αληθινόν ηρώτα
πon is qui rogatus fuerat, fed Θεό, απεκρίνατο δε αυτό, ουχ και
φuem ignorabat. Κenit enim, in πας's)αυτώκαλούμενος, αλ'ό παρ'αυ
φuit, c) Deu, ad Βalanmum, ει
aixit ci: Ωuid/ibi υolunt bonline, του αγνοούμενος, ήλθεγάρφησινο Θεός
ή/fi apud re" Νon quod caufam πζος Βαλαάμ, και είπεν αυτώ τίoιάν.
ob quam venerant nefciret: fed, θρωποι ουτοι παςα σοί, ουκ επειδή την
νt ex verbis vatis naξtus occafio αιτίαντής εκείνων παρουσίας ηγνόε, αλ'
πem, ίuberet, φuίd faciendum
-, όα παρά του μάντεως λαζων αφορμήν
φίlet,
το πρακτέον κελεύση.
ΕΡΩΤ,
") Cod. et και c. θεραπεύεθαι. 2) αυτό. Vtergue αυτού,
Α"
") Νum. 2ι, 9, ") Rom. 8, 4. ε) Νum. 22,9.
"
ν.
Τίνος χάριν κελεύσας αυτώμή απελθών, Ωuare cum prohibuillet illum ire,
deinde abire iuffit 2 a) -
248 . . Β. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
ΙDominu, enim, inquit, a) diffipat Κύριος γάς Φησι διασκεδάζει βουλάς έ
κonβlin gentium, reprobat auten θνών, αθετεί δελογισμούς λαών, και αθε
εogitatione, populorum, er νεφνο.
Φa: con/ilia principum : conflium τε, βουλας αρχόντων ή δε βουλή του
πutein Domini maner in arternum. Κυgίου 1) μένει εις τον αιώνα, ο μέντοι
Βalaam nihilominus , etfi Dei Βαλαάμ, και του Θεού την κηδεμονίαν
prouίdentiam didicerat, facrificiis μεμαθηκώς, ταίς θυσίαις μέlαπείσαι πει
sliud ei perfuadere nititur, vnum ράται ένα των ψευδωνύμων είναι τοπά
εκ iis faitis effe coniettans, φuos
anutabiles appeliant φui illos co ζων, ους και τρεπloυς ονομάζουσιν οι τού
Ηunt. Illud autem, b) Ιui re των θεραπευταί, το δε, α)επορεύθη επ'
*in, {ignificat vere illurn inftrui ευθείαν, δηλοί ότι αληθώς το πρακτέον
voluiίfe quid efiet agendum: vn ήξουλήθη μαθεν τούτου χάριν το ακά
«le os impurun accepίt virtutenn θαρτον 5όμα του παναγίου πνεύματος
Spiritus fanξti, et loquitur qua:
non νιult, et clamat: ε) Ωuomo εδέξατο την ενέργειαν,και φθέγγεται α
κιο maledican ei, cui non maladi μή βούλεται και βοά, τί αράσομαι όν
κit Deu, et qua ratione det/fer μή
αράται Κύριος, και τί καταζάσομαι
ηuem non derg/faru, g/f Deu, 2 όν μη καταζάται Θεός; και προαγορεύει
Ρraenunciat etiam futura : d) Εc ταεσόμενα ιδού λαος μόνος κατοικήσει,
«e populu, babitabit /olu, et non και εν έθνεσιν ου συλογιώθήσεται τις
κomputabitur inter genter. Ωui,
κxnξte recenβιerit /amen Incobi " Ά σπέρμα Ιακώβ, και τις
aut qui, numerabit populo, Ιβηξl? εξαριθμήσεται δήμους Ισραήλ, είτα αι.
ΙΟeinde optat cum iliis habere τε, της εκείνων μεταχεν κοινωνίας, απο.
focietatem : Μoriatur anima mea θάνοι ή ψυχή μου εν ψυχαίς δικαίων
κum animabu, iu/forum, et fat /ε- και γενοιτο το σπερμα μου ως το σπέρ
znen meum τ't /έmen illorum. Αt
νετο, φuia Βalac indignatus fu μα τούτων, επειδή δε δυχεράνας ο Βα,
ίpicabatur, iplum, ηuia viderat λακ, και τοπάσας ότι των Εβραίων το
τηultitudinem Ηebraeorum, bene πλήθος ιδών, την ευλογίαν προσήνεγκεν,
«liξtionem dediffe, abduxit illum εις
έτερον αυτόν απήγαγε τόπον, εξ ου
in alterum locum, vnde parteln μέζος οιον ΤΕ ήν δάν λαού. εικοτως
ΤΟυ
populi videre licebat: imeritoque παλιν το πανάγιον πνεύμα δι' εκείνου
πurfum Spiritus fanξtus per il.
lum ait: ε) Νon g/t Deu, ηunβ bo φησίν ουχ ως άνθρωπος ο Θεός 3) διαρ.
πιο , υ: //pendatur: nec vt filiu, τηθήναι ουδεώς υιός ανθρώπου απειλη
",
ήomini,, υ: mina patiatur. Ip/e θηναι αυτός ειπών ουχί ποιήσεις λαλή.
«un dixerit, nonne ficiet 2 L0ηue σει, και ουκ εμμενεί, άτςεπloς, Φησιν,
κur quidpiam, et non pernanebit ? 4)ώΒαλακ, και αναλοίωτος ή του Θεού
Μutationi, inquit Βalac, aut altera
είoni non eft obnoxia natura diuina φύσις, ουκ έχει γνώμην τρεπτην τοις
znore hominum. Αdbenedicendum ανθρώποις παραπλησίως, ιδου ευλογεν
-
-
παρεί,
:
) μένει. Αbeft a Cod. 2) επορ, επ' ευθείαν. Ηac ab Interpretibus gracis addi.
ta funt Νum. cap. 23. et vel in fine verf. 3. vel ineunte verf. 4. leguntur,
.. 3) διαρτηθήναι. Ιta οι ό. minus bene exprimunt hebr. ΒΙΣ" Νum. 23, 9.
φuod Αφuila et Symm. rettius per διαψεύδεθαι vertunt. 4) ώ Βαλάκ. Cod. et
Σ ! C. ο Βαλαάμι.
") ΡΙ:32, Ιο, 5) Νum.23,4. ε) Ib verί. 8. d) Ιb.verf. 9. ιο. ε) Νum.23, 19,
ovΑΕsΤ. ΙΝ ΝvΜΕR. CΑΡ. ΧΧΙΙΙ. ΧΧΙV. 249
παράλημμα ευλογήσω, καλούμή απο afίumtus
diuertar.
fum : benedicam, nec
σραφώ. -
αυτώ; Μοι
-
eft animal habens
μονόκερως ζώόνεσιν εν έχων κέρας νηicum cornu in capite, de
εν τη κεφαλή, περί τούτου και φuo Dominus Deus cum Iobo lo
προς τον Ιώξ ο δεσπότης έφη Θεός quens ait: b) Κoletme tibi /ενυire
βουλήσεται δέ σοι μονόκερως δουλεύσαι; υπicorni, º per hoc et animalis ro
δια τούτου διδάσκων και την δύναμιν bur indicans, et φuod feruitutem Α"
Cod. Χριτός,
α) Νum.23,22. 5) Ιob.39, 9. ι) ΡΙ:43, 5. δ) Νίim, 23, 23, ε)Ibid.c 24 Ι.
/
25ο Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ ,
placuiίΐe, nihil illum pradixiffe έδοξε μηδέν αυτόν περί του σωτήρος ή.
de Saluatore nofiro. Οui vtique
debuerunt intelligere, ipfi quo μών
προειρηκένα, ούς εχgήν συνιδείν, ότι
φue Νebucadnezari, licet impiis και τώ Ναβουχοδονόσορ άγαν όντι δυσ.
fimo, aduentum Dei ac Salua σεξε, την του Θεού και σωτήρος ημών
toris no(tri reuelatum effe, n) απεκάλυψε παρουσίαν, είδε γας λίθον
Vidit enim lapidem excifuln fine τμηθέντα άνευ χειρών, και πατάξαντα
manibus, φui percuίlit imaginem, την εικόνα, και συντρίψαντα τον χρυ.
et contriuitaurum argenturn,
,
σον, τον άργυρον, τον χαλκόν; τον σίδη,
as, ferrum, ac teftaceum, et fa.
ξtus eft mons magnus , et te go, τό ότζακον, ι) και γενόμενον όρος
gens vniuerfam terram. Ωui igi μέγα, και καλύψαντα πάσαν την γην,
tur per illum ifta pradixit, per ο τοίνυν εκείνα δι'εκείνου προσαγοςεύσας,
Ηunc etiam falutem orbis pra
nunciauit: vt et apud gentes hu
και δια τούτου προείρηκε την οικουμένης
iusmodi prarnunciationes confer την σωτηρίαν ήα και παρά τοις έθνεσιν
varentur. Ηuίc autem prrdiξti αί τοιαύται προρέήσεις φυλάτΊωνται,
« oni teftimonium prabet rerun μαθυρέ, δετήδετη προρέήσει των πραγ.
exitus. Νam qui fecundum car μάτων το τέλος, ο γας εξ Ιούδα κατά
Λ.
nem ortus eft ex Iuda, non tan σάρκα βλασήσας, ου μόνον τους αρχη
run duces Μoab, 1ed et filios
Sethi omnes depradatus eft. Fi
γους Μωάβ, αλα και πάντας τους υιούς
lii vero Sethi omnes funt homi Σήθπροενόμευσεν υιοι δε τούΣήθάπαν.
nes. Siquήdem Νούmus oriun τες άνθρωποι απόγονος γας ο Νώε του
dus erat ex Setho: ex Νοέho Σήθ' εκ δε του Νώε άπασα των ανθρώ.
vero vniuerfa hominum natura.
Ρradixit etiam Μacedonum victo
πων ή φύσις προείπε δε και την Μακε,
δόνων κατά Περσών νίκην, εξελεύσεται
riam aduerfus Perfas. Εgredie
zur enim , ait, b) de manu Cherin, γάς Φησιν εκ χειρος 2) Χετιήμ, και κα.
«t affligent Αίjur, et affligent Ηe κώσουσιν Ασσους, και κακώσουσιν Εβραί.
braro. Αlexander enim deleuit ΩU9'. Αλέξανδρος 3) μέντοι την Περσών
regnum Perfarum: Αntiochus au κατέλυσε βασιλείαν Αντίοχος δε Ίου.
rem dimicans contra Iudacos , et δαίοις επιΞρατεύσας,και την μήiρόπολιν
πηetropolin eorum cepit, et di.
vinum templum, deferturn reddi 4) αυτών ελε, και τον θείον νεων απέφη.
dit. Ηuiusmodi pradiξtiones igi νεν έρημον αι μέντοι προρρήσεις αυτα
tur non a falfa diuinatione, fed ") ου της ψευδούς εισί μαντείας, αλα
a virtute fanξtiίlimi Spiritus pro της του παναγίου πνεύματος ενεργείας,
cesferunt, Qui enim mandauit
afina, vt practer naturam huma ο γάς την όνον ανθρωπάα χgήσαθαι
* na voce loqueretur, is ad * hunc Ά παξα φύσιν κελεύσας, ούτος και
modum per linguan vatisfutu ια της γλώτjης του μάντεως τα εσόμε,
Α }"Ωχ,
1) και - την γην, Cod. et r I c. ό, γενόμενο, εγένετο όρος μέγα, και εκάλυψε πάσαν
την γην. 2) Χετιήμ. Cuius fit hac interpretatio, incertum eft. Produxit
eam e Cod. coirlin. Μ ο Ν Τ F. 1. c. Τ. Ι. p. 692, fed fine Interpretis nomine.
Αlia eft lcξtiσ in verfiοne των ό. Cod. alex. habet Κητιαίων, υdtic. Κιτιαίων.
3) μέντοι. Cod. et rιc, μέν. 4) αυτών Del: vtroqueloco. 5) ου-μαντείας.
Cod. et r I C. ψευδείς ουκ ήταν μαντεία, -
ba, fore vt, cum illis Οg bellum αυτου, δηλοί δε ο λόγος, ότι και του Λ'
erat in terrain promiffarn, φuos τους εκείνων παίδας εις την επηγγελ
σ' Χ "ν "Α τ
quidem afferuerant ipfi fore ca μένην εισαγαγέν γην, περί ων ειπον
ptiuos. Iuffit item hos recenfe. εκείνοι 2) ότι αιχμάλωτοι έσονται εκέ.
ri, vt fur benediξtionis vim per
fpicuan redderet, φuia nimirum λευσεν αριθμηθήναι και τούτους, να
, Α' *.» » Υ W. Α'
fublatis patribus numerus idem δείξη της οικείας ευλογίας την δύναμιν,
«" w -
- τerram ? n) ξ 4. Α'
te. Νeque enim fortuna rem την γην διανέμοντος. 3) ούτε γάρ τύ. \ 4 "- "ν
committi pracepit. Ηoc ipfum
fecerunt etiam diuini Apoftoli, χη
ξε
τινι το πράγμα πισεύσαι προσέτα,
τούτο πεποιήκασι και οι θείοι από
antequam Spiritus fanξtus adue - ν
ΙDeun omnia cognofcentem pre πνεύμα, κλήρους γας βαλόντες, 5)ϊκέ w r" "υ
efΙet dignior. Diuinus quoque δείξαι τον αξιώτερον: ούτω και ο θείος
Ρaulus de nobis loquitur hunc Παύλος περί ημών έφη' ενώ εκληρώ.
in modum : b) Ιn quo /orte υο \
") "Ώγ. Scribendum effe Γώγ e Codicibus iam euitium dedit Μos τ Ε. Ι. c.
Ρ. 165. 2) ότι. Αbeft a Cod. 3) ούτε - τινί, Cod. et Pι c. ούτως γάρ ψήφω
τινί, 4) Vterdue άγιον, 5) Vtergue ικέτευον.
α) Νum.26, 55. 5) Εph. Ι, π.
ovΑΕsΤ. ΙΝ ΝvΜΕR. CΑΡ. ΧΧVΙΙ-ΧΧΧ. 253
ΕΡΩΤ. μζ". ΙΝΤΕRR. ΧLνΙΙ.
Τι δήποτε μαρτυρήσας ο δεσπότης Θεός Cur Dominu, Deu, pracepit Μοβ,
τώ Ιησού, ότι έχει πνεύμα Θεού εν αυ υt imponeret manu, /ua, /uper Ιο
τώ, προσέταξεν )τώ Μωση επι Juan, cum ip/εnet te/tatu, er
θείναι αυτό τας χείρας, Jet, εμm in /e habere
Τεύτο και επί του Κορνηλίου έγένετο, /piritum Deir α)
μέΠαγαρ2)το λαβείν την
ν Λ ή χάριν του
Μ.-
llud ipίum in Cornelio accidit,
r Υ
πνεύματος, τότε του βασίiίσματος ηξι- Νam poft acceptam fanξti Spi
-
ώθησαν και μέντο και ο δεσπότης Χζι ritus gratiam baptizati funt.
σός πάντα τούπνεύματος τα χαρίσμα Quin etiam Dominus Chriftus,
cum omnia chariίinata fanξti
τα κατά το ανθρώπειον προ ωδίνων δε, Spiritus quatenus homo fuίcepis
ξάμενος, τώ Ιωάννου βαπjίσματι προσ Ιet antequam natus effet, acces
ελήλυθε, και επιτεθήνα αυτού τη κε fit, νt baptizaretur a Ioanne,
φαλή την τρύ θεράποντος προσέταξε feruique manum imponi capiti
χείρα και έδειξε το πανάγιον πνεύμα fuo iuffit: et oftendit Spiritum
εν είδει πεζιτεράς ερχόμενον επ' αυτόν, fanξturn in fpecie columbae ve
nientem fuper fe. Ιtidem Αpo
και οι απότολοι πνεύμα άγιον δια του ftoli per infuffiationem domini
δεσποτικού λαβόντες εμφυσήματος, εδέ cam Spiritum fanξturn adepti,
ξαντο την ουρανόθεν επιφοιτήσασαν acceperunt gratiam e calo ve
χάριν, τούτο και επί Ιησού του Ναυή nientem. Ηoc , etiam in Ιοfua
γεγένηται, είχε μεν γας την χάριν τού filio Νaue accidit. Ηabuit enim
Α" - Τι Υ C " gratiam Spiritus. Ceterum vt
πνεύματος, να δε και ο λαός πισεύση popήlo perfuafum effet illum a
θεόθεν αυτόν την χειροτονίαν της ηγε. Deo ducem effe creatum, impo
μονίας δεδέχθα, επετέθησαν αυτό του fita funt fuper eum manus le
νομοθέτου αχόρες, και τούτο δέδρακεν gislatoris, et hoc fecit Μofes ex
ο θείος Μωσης υπό του Θεού προστα pracepto Dei. Ιmpone, enim,
inguit, b) manu, tuω /uper eum,
χθείς επιθήσεις γάς φησι τας χείρας et /tatue eum coram Εlenzare /a-
σου επ' αυτόν και σήσεις εναντίον Ελεά cerdote, et mandabi et coram
ζας του ιερέως, και εντελή αυτώ έναν omni multitudine: et dabi, de glo
τίον πάσης της συναγωγής, και δώσεις ria tua /uper eam , υι obediant
3) της δόξης σου επ' αυτόν, όπως εισα illi filii Ιβηέl : et /tabit cornm
κούσωσιν αυτού οι υιοί Ισραήλ και εναν Εlenzare /accrdote: pro eo ac fi
τίον Ελεάζας του ιερέως σήσεται, αντί dixiffet, εqualem ipfi honorem
τού, την ίσην εκείνω χήσε τιμήν, και δια obtinebit, et per rationale iudi
τού λογίου της κρίσεως, ο τοίς εκείνου dicii, φuod iijus pettori adia
σέρνοις επέκειτο, το πρακτέον μαθήσε cet, diίcet quid fuerit agendum.
τα μανθάνομεν δε εντεύθεν, όπως οι Εx his autern diίcimus, quoιπodo
παςα των αρχιερέων χειροτονίαν δεχό hi qui a fummis facerdotibus ordi
μενοι της πνευματικής μεταλαγχάνου, nantur, ίpiritualem gratian confe
φuuntur.
1) τη Μικτή. Cod. Μωυσή. Ρις, minus bene ο Θεό, Μωυσή... 2) τό, Cod, τού.
3) Cod. et F1c, την δόξαν. Ιta quogue poft pauca interpofita, -"
254 Β. Τ Η Ε o Do R Ε ΤΙ
μ' ν V και -κ 4
φuuntur. Ηic enim dixit Deus, σι χάζιτος και γας ενταύθα ο δεσπό
ΙDabi, de gloria tua ei. Porro
conuenit admirari prophetam , της έφη Θεός δώσεις της δόξης σου επ'
φui cum haberet filios, et fra αυτόν, θαυμάσαι δε άξιον τον προφή,
trem, et fratris filium, nullum την, ότι και παιδας έχων, και αδελφοι,
* horum * ducem prafecit, fed και αδελφιδούν, ουδένα τούτων ηγεμόνα
Deum confuluit, et quem iple προυβάλετο, αλα τον Θεόν ήζετο, και
decreuίt, ordinauit. Poft hatc, τον υπ' αυτού ψηφιθέντα κεχειροτόνη.
repetito feftorum ac facrificio-.
"rum cultu, legem fert de his κε... μετα ταύτα των εορτών και των θυ
φui Domino Deo φuidpiam of. σιών αναμνήσας, νομοθετεί περί των υπι.
ferre fpoponderint. α) Ιnprimis %νουμένων τί προσφέρειν τώ δεσπότη
φue ftatuit omnem promittentem Θεώ, και πρώτον μεν διηγόρευσεπάντα
opere promiflum implere: patrem
vero eius, qua fub poteftate pa ύπίχνούμενον έργω, την υπέχεσιν εμπε.
tris agens φuicquam promiferit, δούν. 1)της δε υπό την του πατρός τε.
promiflionem firmare debere, qui λούσης εξουσίαν 2)υπιχνουμένης τον πα
fi a promittente di(Ιentiat, eam τέρα βεβαιούν την υπόχεσιν και εάν
Α' κ
ΕΡΩΤ: μθ'.
Ωaare legislator βntione, Διατίτους σαθμους αναγράπτους
ae/trip/iί 2 ο νομοθέτης 6)πεποίηκεν;
V. pofteri cogno(cerent Dei 5ε τους εις ύσερον εσομένους γνώνα,
prοuidentiam, qui traducens τρύ Θεού την κηδεμονίαν. δι αξά
filios Ifragi per inuia et º arida
loca, large fuppeditauit eis rerum των γας αυτούς και ανύδρων οδηγήσας
neceflariarum copiam, χωςίων, αφθόνωςαυτοίς την των αναγ
καίων έχωξήγησε χρείαν.
ΕΡΩΤ.
** *
Ε Ι Σ.
-
"
S--
Ε.
ν
r
256 Β. ΤΗ ΕΟDΟRΕΤΙ
ΕΙΣ ΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟ Ν.
ΙΝ D ΕV ΤΕR ο Ν Ο Μ Ι v Μ. * -
ΙΝΤΕRR. Ι. ΕΡΩΤ. α.
μare quintu, iiber legislatori,
diξtu, g/f Deuteronomium 2 Διατί το πέμπloν βιβλίον του νομοθέτου
Δευτερονόμιον εκλήθη;
ofteaquam Dominus Deus
eduxit populum ex Αegy 2 ξαγαγών εξ Αιγύπloυτόν λαόν ο
pto, legen dedit in mon δεσπότης Θεός ,έδωκεν εν τώΣι
te Sinaϊ, Ιecundum quam να βρει τοννόμον, καθ' όν έχρήν
ipfi conuerfari debebant. Τum - αυτους πολιτεύεθαι, είτα τώ
anno fecundo mandauit vt acci
perent terran, quam fe Φaturum δευτέρω έτε, προσέταξε παραλαβείν την
\ - Α' 2 "ν
πατέρων υμών δίδωσιν υμίν, είτα αναγ. terram, ηuan Dominur Dea, pa.
trum υg/frorum dat υobir. Ροίtea
καίως του Βεελφεγώς εις μέσον φέρει
την μνήμην, και των δι' εκείνην την ασέ neceffario
facit
idoli Beelphegor palain
mentionem, et eorum φui
βειαν εν τη ερήμω διολωλότων, έπειτα propter impieratem illam perie.
εκ παραλήλου δείκνυσι τας θείας ευερ, runt in deferto. Τum ex ad.
γεσίας, ποιον χάς φηση έθνος ")μέγα, uerto ponit ob oculos beneficia
diuina. α) Ωμα enim, ait, e/t
ώ εσιν αυτώ Θεός εγγίζων αυτοίς, ως gen, magna, CΔΙΙ 2/17/2 propinqutιr
Κύριος ο Θεός ημών εν απασιν οίς εάν αυ. /it Deur, /itut noύi, ade/t Domi.
τον επικαλεσώμεθα, κελεύειδεμή μόνον nu, Deu, no/fer in omniba, pro
αυτούς Ά του Θεού τους νόμους, μter qua eun inuocauerina & Ρrac
αλά και τους παίδας και τους 2)εκγό cepit autern, non folum eos (er.
νους εν ευσεβεία διατρέφειν, και παιδό. uare leges diuinas, fed et filios
θεντας θείας εντολας εκπαιδεύειν είτα ac nepotes in cultu pietatis edu
care, et a pueritia in mandatis
πάλιν αυτούς ανέμνησεν, όπως αυτοίς diuinis erudire, Deinceps in me
ότών όλων επέΦανε Θεός, 3)λόγους μεν moriam reuocat illis φuo patto
διά πυρός 4) αφεις, ουδέν δε είδος επι Deus omnium fe confpicuum il
εικνύς, τούτο γας έφη εκ μέσου του πυ, lis pracbucrit, verba quidem per
ρός φωνήν βημάτων υμείς ηκούσατε, και ignem proferens, nullam tamen
fui fpeciem exhibens. Ηoc enim
ομοίωμα ουκ ίδετε, αλήφωνήν ταύτα dixit: b) De medio igni, υocena
δε λέγε, παιδεύων αυτους μηδενίνδαλμα υerborum το audi/fi, βmilitudi
τεκτήναθαι, μηδε πειραθήναι ποτε υidffi,, /td tan
716'7/2 ΛΙΕΣ ('7/? ??Ο??
θείαν εικόνα κατασκευάσαι, επειδή του tum υοτιn, Ceterum hac dicit,
χ " και τ' 2 & ' C/
αςχετυπου το είδος ουχ έωρακασιν, όθεν inftruens eos ne fitnulacruιn vl
lum fabricent, neque tentent vn
πάλιν επήγαγε'μή 5)ανομήσητε, μηδέ quam imaginem Dei eftingere,
ποιήσητε υμίν αυτοίς γλυπloν ομοίωμα 2. curn archetypi fpeciem minime
πάσαν εικόνα, ομοίωμα αρσενικού ή θη, viderint. Vnde fubiunxit ite
λυκού ομοίωμα παντός κτήνους, τών rum: ε) Νe.ficeritis iniquiratεrn,
όντων επί της γης, ομοίωμα παντος ος. neqtιe fèceritis tobi, ip/t, fmsilitu
νέου πετομένου, ο πέταται υπό τον ου ainem /culptilem, υllam imaginem,
ξαιον εμοίωμαπαντός ερπετού, ό έπει /hnilitudinen mari, aut finιelle,
/militudinem υlliu bg/fit, ex ii,
επί της γης' ομοίωμα παντός ιχθύος, ηua fitnt /iper terram, βmilitndi
όσα εσιν εν τοις ύδασιν υποκάτω της γής. nen υίlitι, nui, υolatili, υolanti,
ταύτα πάντα φησίν εις χρείαν ύμετέ, /ub c<lo, /tinilitudinen υkia, re.
εαν πεποίηκεν ο Θεός, ανοίας τοίγυν εχά. ptili, φuod reptat /iper terranι,
της, το τας εικονας των υπηκcάιν θεο, /imilitudiner τίlius pijči, ηuorquor
ποιεν. 6)προστέθεικε δεκα ταύτα μη /int in aqui, deοr/ium. Ηarc
omnia, inquit, in νίum vettrum
αναβλέψαξεις τον ουρανόν,και ιδων τον condidit Deus. , Εxtrema igitur
ήλιον και την σελήνην, κα) πάντα τον είt dementia, imagine creatu
R 2 1'31'uin
1) ούτος Θεός, Cod. ούτως δε Θεός. 2) εν - κάτω. Ηac abfunt a Τextu gracσ
Deut. 4, 35, 3) Cod. ισορήσας. 4) έδειξε. Cod. et r 1 c. έδιδάξαμεν.
α) Deut. 4, 3ς. b) Ibίd. c.5, 2.3. α) Ibίd. ν. 14.
3 62 Β. ΤΗΕΟD Ο RΕΤΙ
Τum mentione fatta foruirutis
επτά της εβδομάδος ημέρας, οι θερά,
Αegyptiaca compaftionem , exci ποντες, και αι θεράπαιναι, και τα υπο,
tat: a) Ωμonian (ενuu crn", ait, ζύγια, έπειτα τη μνήμη της
εν Αιγύ
in Αegypto, ct inde te Donlinu, πτω δουλείας την συμπάθεια
πραγ
ταιικίr manu forti, et bracίio excel.
ματεύεται ότι οικέτης, φησιν, ήθα
fo : propreren conίtituit Dominu, εν Αιγύπlω, και εξήγαγέ σε Κύριος εκεί,
Ι) κι εκus , υ: οί/truare diem /ab. θεν εν χειρί κραταιά, και εν βραχίονι
Lat rurit, et /anίfίβctro, cam. Εx.
υψηλώ" δια τούτο συνέταξε Κύριος ο
pertus es, inquit, duriticm (er Θεός σου, ώσε φυλάήεθα σε την ημέ
ιuitutis : memor horum, mitis κ "ν & Λ Χ Α' -
et cleinens cfto erga fubditos: ραν των σαββάτων, και αγιάζειν αυτήν,
ct jua perpetuo guiete frueris, τή πείρα μεμάθηκας το της δουλείας
1ianc illis concede (eptimo die πικρόν εκείνων αναμιμνησκόμενος, ημε,
hebdomadis, Ιn iis qua foquun. ος γενoυ τoις υπηκόοίς, και πζάος, και
tur opus fpiritualc non prohi ης απολαύεις αναπαύλης διηνεκώς, με
buit. Dixit enin, Οmne opus τάδος τούτοις εν τη εβδόμη της εβδομά,
Ηθιuile non facietis , demptis δος ημέρα, εν δε τοις μετά ταύτα το
his qua fiunt anima caufa, ve πνευματικόν ουκ απηγόρευσεν εργον. εφη
luti leξtiones et auίcultationes fa. γαρ, πάν έργον 1)λατρευτόν ου ποιησε,
crorum eloquiorum, pfalmodia, τε, πλήν όσα πoιηθήσεται επί τή ψυ
facriticia, et horum fimilia. χή, οίον 2) αναγνώσεις, θείων λογίων
3) ακροάσεις ψαλμωδίας, ιερουργίας,
9
τιIra diuina, non diftinξtionis per. και Θεός, της θείας 6) έξι φύσεως,
1onarum efto fignificatiuas: has ου της 7)των προσώπων διαιρέσεως δηλα
νero, Pater, Filius et Spiritus τικά ο δε πατήρ, και ο υιός, και το
fanctus, proprietates indicare, Ve πνεύμα το άγιον, των ιδιοτήτων σημαν
run imperfe&tis Iudais exaξta τικά αλα τοις ατελέσιν Ιουδαίοις την
theologia exhiberi non poterat:
Ψuoniam inde plurium deοrum - ακριβή θεολογίαν προσενεχθήναι ουχ
occahonem cepifient. Ιdcirco no οιόν τε ήν ταύτην γαρ αν πολυθείας
ιιιεn diuinum in veteri teftamen. αφορμήν εποιήσαντο, ουδή χάριν μονα
to fingulari numero pronuncia. ικώς το θείον εν τη παλαιά.8)προφές
ΥΗ 2/ ψ "cr V κι Α'
αινιγ
") λατρευτόν, Ηac reftriξtio εκ Lεν, 23, 36, addita eft, 2) Cod. et r 1 c,
κνάγνωσις, 3) Vterque ακρέκσις, ψαλμωδία ιερουργικαί. 4) σου, Le
ξtio recepta l. c, eft ημών, 5) Κύριστ. In Cod. pracedit το όνομα, 6) έτι,
Αbeft a Cod. et edit, τι c τ. 7) των Ρariter aheft vtroφuo loco, 8) Cod.
θt F 1 c. αποφέρεται.
*) Deut, 5, 15, ") bid. ς, 6, 4,
Ων ΑΕSΤ. ΙΝ DEvΤΕR. CΑΡ. ν Ι. 263'
4 ν Α"
tas fignificationes. , Ιllud
« - "
Ινα μη
«
κατ
\ Τr,
1) αλλοτρίων. Cod. et Fτε, ετέρων, φua eft recepta le&io 1. c. 2) άνωθεν, Def.
1. c. In loco parallelo Luc. 4, 9. legitur εντεύθεν. 3) αυτού. Def vtroguc loco.
4) και όσα τοιαύτα. Ρariter def.
α) Deut.6, Ιό, ε)Μatth, 4, 6, ε) Deut, 7,3. α) Ιb, ν. 4. ε)Ib.ν. 7. f) 1b, ν.9.
oyΑΕs.Τ. τN DΕνΤΕR. cΑΡ. νΙΙΙ. ΙΧ. 265
» " Α" Υ » / -
εκάκωσε γάρ φησι, και ελιμαγχόνησέ Αfflixit enim te, inquit, a) et fhme
σε και έψώμισέ σετο μάννα, να αναγ. prellit, pauitque te Μanna, τι te
certioren ficcret, ηuod non /olo
γείλη σοι, ότι ουκ επ' άρτω μόγω ζήσε, pane viuat homo, /td omni υcrύσ
τα άθρωπος, αλ' επί παντί ρήματι quod procedit ex ore Dei. Εx qui
εκπορευομένω δια σόματος 1) Θεού, δια bus et nos diίcimus, non graui.
μέντοι τούτων και ημείς παιδευόμεθα ter ferre, fi in calamitates aliguas
μη διχεραίνεν δυσκολίαις τισί περιπε, inciderimus, 1ed bono animo am
pleξti diuinas diίpenfationes, ex
σόντες, αλά σέργειν τας θείας οικονο, fpeξtantes liberationem a tentatio
μίας, και προσμένειν την λύσιν των πει bus. Αlia quoque beneficia re
ρασμών, επιδείκνυσι δε και τας άλας cenfet: b) We/tinenta tua non /int
ευεργεσίας τα ιμάτιά σου 2)ου κατέlgί. υctu/tate com/umta, mec occallue.
ζη από σού, οι πόδες σου ουκ ετυλώθη νuur pede, tui, en quadragg/tinu,
σαν, ιδού τεσσαράκοντα έτη και γνώση αnuu eft. Εt nρ/ώa corde τιμο,
ηuυd βcut born o erudit filium,
τη καρδία σου, ότιώς είτις παιδεύσαι άν, βιum, fίο Deu, tuu, erudiat re:
θρωπος τον υιον αυτού, ούτως Κύριος ο ct cu/fodia, mandata Domini Dei
Θεός 3)σουπαδεύσει
σε: tui, υr anbule, in omnibu, υίi,
και φυλάξεις
τας έντολας Κυρίου του Θεού σου, πορεύς είur, et timen, illum. Ρoft ten
εθαι εν πάσας τας οδοίς αυτού, και tationem conίolatio; poft corre
Φοξείθα αυτόν, μετά τον πειρασμόν ή ptionem, animi recreatio, fames
et alimentum ; itineris labor et
παράκλησις' μετα της παιδείας ή ψυ corporis proίpera valetudo; ne
χαγωγία λιμός και 4) τροφή, οδοιπο, cellariorum inopia et incorrupta
gίας πόνος και σώματος ευπάθεια, σπά rum veftium et calceamentorum
νις αναγκαίων και των 5) αφθάρτων copia fufficiens. Τandem horta
tur, vt vincentes fuis viribus νί
ίματίων και υποδημάτων το διαρκές.είτα ξtoriam non adfcribant, fed ad
παραινε νικώντας μη τή οικεία φώμη
την νίκην επιγράφειν, αλα τώ επικού iutori ac propugnatori Deo.
-
ξω και προμάχω Θεώ.
ΕΡΩ Τ. ζ". ΙΝΤΕΚ R. VΙΙ.
Τίνας λέγει υίους Ενάκ; Ωμornam τocat filio: Εnac" ν
είθα και ακηκραςτέθεικε " ό)τών λόγων Αdiecit autem hac verba: Ωμα,
-- Α"
" .
266 Β. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
ip/orum tanquam locu/fa. Ηoc mo. τω τον επί τη ρώμη κατασείλας τύφοι,
do fuperbian de fuis viribus con. διδάσκει αυτούς μηδε επί τοίς της ψυ,
ceptam reprimens, admonet eos,
πe de animί dotibus glorientur. χής κατορθώμασι μέγα Φρονείν, μή εί,
Νe dixerir, inquit, a) in corde πης γάς φησιν εν τη καρδία σου, ότι δια
zuo, propter iu/tirin, mea, introτας δικαιοσύνας μου εισήγαγε με Κύριος
auxit me Dominur, τι φοίfideren κληρονομήσαι την γην την αγαθήν ταύ,
τerram banc optimam. Νam pro την δια γας την ασέβειαν των εθνών
prer impictat:m gentium illarum τούτων, Κύριος εξολοθρεύσει αυτούς
Dominu, delebit ear a confjιεξtu
τμο: non auten propter tu/fitian από προσώπου σου, ουχί δια την δικαιο
aam, neque propter /anξtitatem σύνην σου, ουδε δια την οσιότητα της
cordi, tut ingredieri, tu ad polli καρδίας σου συ εισπορεύη κληρονομήσαι
aendam terram. Ιfta porro dixit την γην ταύτα δε έφη, δύο καταταυτόν
duo fimul fpe&tans , tum vt mo πραγματευόμενος και μετριάζειν διδά,
aefte (e gererent, τιum νt auxilio
diuino tribuerent omnia : pradi σκων αυτούς, και τη του Θεού βοηθεία
cens etiam, illos eadem perpetlu το πάν επιγράφειν' και προλόγων, ως
ros qua gentes illa, i confini τα παραπλήσια πείσονται τοίς έθνεσιν
lia perpetrent. Οpportune φuo.εκείνοις, ει τα όμοια δράσαμεν εις καιζον
και φue reuocauίtin memoriam * trans
δε και των εν τη ερήμω παρανομηθέντων
grefίiones in deferto commiflas, ανέμνησε, τον λόγον εκείνον κρατύνων,
ad confirmandum φuod dixerat,
illos non effe poίfeffurοs terram ώς ου δια δικαιοσύνας αυτών κληρονο,
ob iuftitias fuas. Μmineri, in μήσεσι την γην μνήθητιι) γας έφη, και
quit, b) at ne obliui/oarir, φuo μή επιλάθη, όσα παρώξυνας Κύριον τον
τir, irritaueri, Dominum Detιm
Θεόνσου εν τη ερήμω, ήγαγε δεείς μέσον
ιuum in dg/erto. Protulit itaque και 2) νύν την του μόχου λατρείαν και
Jιunc etian in medium adoratio
nem vituli, et φuod ob illoruιη ότι δια την εκείνων ασέβειαν τας θεοσδό.
impietaten contriuerit datas a τους συνέτριψε πλάκας και ως σπου,
Deo tabulas, (trenuaque νfus fup. δαίαν ικετείαν προσενεγκών λεώσατο
plicatione Deum placauerit et τον Θεόν μάλα και αυτοίς και τώ Αα.
ipίis et Αaroni grauiter iratum. ρών οργιζόμενον επί Ααρών γάς Φησιν
Αduer/u, Αnronem enim, ait, ε) υc.
ήementer iratur g/f Dominur, υι εθυμώθη Κύριος σφόδρα εξολοθρεύσαι
perderet illum : et, deprecatus /um αυτόν, και ηύξάμην περι Ααζών εν τω
pro Αnrone tempore illo. Εt reli καιρώ εκείνω, ούτω και τα άλα γεγενη.
qua gefta fic percurrens, addit: d) μένα διεξελθών Φησι' καινύν Ισραήλ τι
Εr nunc, Ι/rnel, quid Dominu, Κύριος ο Θεός αιτεί παρά σου, αλ' ή
Ρεμί pofit a te, niβ υt timea Do φοβείθα Κύριον τον Θεόν σου, και πο
rninum Deum tuum, et ambule, in ρεύεώθαι εν πάσας ταις εντολαίς αυτού,
omnibu, mandati, eiur, et /bruin, λατρεύειν ΚυρίωτώΘεό σου
Domino Deo tuo ex toto corde tuo 2 «/
εξ όλης της 1
ΙΝΤΕR R. VΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. η'.
Ωuomodo intelligendum ε/f illud:
Πώς νοητέον, ο γαρ Κύριος ο Θεός υμών, ΙΟominur enim Deu, υg/fer, ip/e
ουτος Θεός των θεών, και Κύριος Dιu deοrun g/t, et Dominu,
των κυρίων; lominorum 2 c)
5 Θ". τους κριτας ονομάζει, Θεους ΙΟ"εnim, inquit, d)
Λ 1 1 1 Υ Α ψ
appellat iudices, Dii,
" Λ
Υ
non detra
γας Φησιν ού κακολογήσεις, και Jer, ει principi populi tui
γι' Υ - non ma
άρχοντα του λαού σου ουκ ερείς κακώς, ledicc.
Μ. 3' Λ. Εt νbi feptuaginta dixe
ό) και ένθα
Υ
δε
Υ.
είπον οι
Λ'
εβδομήκοντα -
2 runt, ε) Αdduces eum in iudi
άξεις αυτόν εις το κριτήριον, οι περί τον cium: Αquila et Symmachus in
- Λ. 1. « Λ. 2/ x W.
torum Deorum. Sed hacc iam τον είπε θεών Θεόν. ι)ου
ν
γάρτοι των
Μ \
" Υ 2/ Α'
1 -
27ο : Β. ΤΗΕ o Do RΕ ΤΙ
pilos capίtis abradebant, et hos κεφαλής απεκάροντo τρίχας, και ταύ,
Τ"αύς προσέφερον τοις νεκροί, τινές δε τας
offerebant mortuis, alii pilos bar
bas, alii fuperciliorum. Lex di.
vina prohibuit ifta fieri. Ομοd των γενείων, άλλοι τας των οφρύων, ταύ
autem duas decimas omnium re τα γίνεθαι ο θείος απηγόρευσε νόμος,
rum (eponi iufferit, hic manife ότι δε δύο δεκάτας αφορίζεώθαι πάντων
{te declarauit. Decimam enim , προσέταξε,σαφώς )ενταύθα δεδήλωκε,
inquit, a) offere omnium prouen
δεκάτην γάς φησιν αποδεκατώσεις παν
ruum /έmini, tui, protιentum agri
νui quotannir, et comede de co τός γεννήματος 2)του σπέρματός σου'
cornm Domino Deo tuo, in loco το γέννημα του αγρού σου ένιαυτόν κατ'
quem elegerit Dominu, Deu, tuu», ενιαυτόν και φαγήαυτό εναντίον Κυρίου
ύt inuoceturnemen eiu ibi, Quod του Θεού σού, εν τω τόπω ώ εανεκλέξη,
{i vnica effet decinna, φuomodo τα Κύριος ο Θεός σου επικληθήναι το
fieri potuiffet, vt eam Leuita: όνομα αυτού εκεί είδε μία δεκάτη ήν,
caperent, et eadem in conuίuium
offerentium expenderetur ? Ve. πώς οιόν τε και τους Λευίτας λαμβάνειν
rnm (atis conftat, eum decimam και τους προσκομίζοντας ευωχέθαι;
vnam Leuitis attribui(Ιe, alteram αλα δήλoνώς τοις μεν Λευίταις μίαν δε
autem offerentium epulis: φuod κάτην απένειμεν, τας δε των προσφεζόν
φuidern etiam fubfequentia de των ευωχίας ετέραν τούτο δεδηλoίκαι
mon/trant. Si enim, ait, b) lon τα επαγόμενα, εάν γάρφησιν 3)ή η οδός
gior fiterit υia, υcnde, et /i- μακράν από σού, διαπώλησον, 4)καλα
men, pretium, ito ad locum 1aen ζών την τιμήν, εις εκείνον θι τον τόπον
cumque elegerit Dominu, Deu,
τιμur, et dn argentum pro omni
όν αν εκλέξητα. Κύριος ο Θεός σου και
quodcunque concupierit anima tua,
δος το αργύριον εις πάν ο επιθυμεί η ψυ.
de bobur, aut ouibur, aut υino,
χή σου. επί βευση, ή επιπερβάτοις, ή
aut βcera, aut omni 4uod concu έπι οινω, η επισκεφα, η επι παντ Φεπι
θυμεί η ψυχή σου και φαγή εκεί εναν
φierit anima tua: et comede ibi
ante Dominum Deum tuuth, et τίον Κυρίου του Θεού σου, συ και ο οίκός
τιι, ει Leuita qui e/t in υνbibu, σου, και ο Λευίτης ο εν ταις πόλεσίσου,
τιuir,4uinnon e/i ilipar, neque/or, 5)ότι ουκέσιν αυτώμεςις ουδεκλήρος με
τecum. Deinde (tatuit de his qua τά σου, είτα περί των οφειλόντων δοθή.
donari debeant Leuitis. c) Ρο/t tre, ναι τοις Λευίτας νομοθετεί μετατρία
anno, affère omnem decinam fru έτη εξοίσεις πάν το επιδέκατον 6)τών γεν
έtuum tuorum in anno illo, et νημάτων σου εν τω ενιαυτώ εκείνω και
depone, illam in υrbibu rui, er υε. θήσεις αυτό εν ταις πόλεσί σου και ελεύ
Ν
σεται
1) ενταύθα δεδήλωκε. Cod. et P1c, addunt: ότι δύο δεκάτκς προσάγειν νενομοθέτηκε
το λαό μίαν τοί, Λευίταις και μίαν εί, λόγον δοχής ευωχίας. Ηarc a loco ifto
πon aliena effe, patet ex fequentibus. 2) του - του Θεού σου, Cod. et
r το faξto compendio, έως εν τω τόπω κ. λ. 3) ή. Def vtroque loco, vti
Ρoft μακράν (equitur εί%, 4) και - και ο Λευίτης. Vtroque loco, per com
Ρendium, έως και συ και ο Λευ, κ. λ. 5) ότι - μετά σου. Del: ντι οφue loco.
ό) των - πολεσί σου. Vtroque loco iterun faξtum eft coιηpendium, έως
φάγονται και κ. λ.
") Deut, 4, 22, 23, 5) 1b, νετί, 24 - 27, ε) Ιμ. τετί.28.29,
ΩyΑΕsΤ. ΙΝ DEvΤΕR. CΑΡ. ΧΙν-ΧVΙ. 273
ι -X . «r 2 3," Υ «ν W
σεται ο Λευίτης ότι ουκ έσιν αυτώμερις mier Leuita, quin noπ ε/f et parr,
ηεque /or terum, et aduena , er
ουδεκλήρος μετά σου και ο προσήλυτος, pupillu, et υίdua, ηuotquot in
και ο ορφανός, και η χήςα, οι εν ταις πό. υrbibu tui, et comedent, er /ή-
λεσί σου και φιέγονται, και εμπληθή. turnbuntur, υι. * ύenedicnt tibi Do- και
σονται, να ευλογήση σε Κύριος ο Θεός σε minu, Deu, tuur in omnibur ope
εν πάσι τοις έργοις σου οίς αν ποιής. ribus rul, jua egerir, Scien
τ)ισέον δε, ως Ιώσηπος, εντεύθενλαβών dum , guod Iofephus, inde na
αφορμή, μάλον δε και το Ιουδαίων επι ξtus occationem, aut potius Iu
daorum morem probe foiens ,
ι:
σάμενος έθος ως Ιουδαίος, τρεις έφη δε quippe cum effet Iudaus, affe
κάτας προστεταχένα τον νόμον προφ, ruerit, legem conftituifle, νι trea
φέςεθαι, την μεν τοις Λευίτας, την δε offerrentur decina, vna Leuitis,
τοίς ορφανός και ταις χήρας, την δε altera pupillis et viduis, tertia in
epulum offerentium.
άλην ταις των προσφερόντων ευωχίας.
ΕΡΩ Τ. ιδ'. ΙΝΤΕR R. ΧΙV.
Διατιτοπεπηρωμένον πρωτότοκον Ωμare primogenitum murilaranz
prohibet οfferre2 a)
απαγορεύει προσφέρειν; Ρι ea φuae ratiοne carent in
Δ" των αλόγων παιδεύων τους λογι. (truens homines ratiοne pras
κους, άρτιον έχειντο φρόνημα, προς ditos, vt perfe&tam mentem ha
πάν έργον αγαθόν εξηρτισμένον, beant, ad omne opus bonum in
(truξtam.
ΕΡΩΤ. ιε'. ΙΝΤΕRR. ΧV.
Τις ο των αζύμων λόγος; Οιίαnan nzymorum g/t ratio P
Ο νόμος ημάς εδίδαξεν έφη γας, Ι" docuit nos. Αit enim, b) S
ptem diebu, comede panem 4/s
επlα ημέρας 2) φαγή άρτον κακώ fiξtionir: quonian cum f/tinatione
σεως, ότι εν σπουδή εξήλθετε εξ Αιγύ εgrείh g/ti, εκ Αες γpto, Sed iam;
πloυ αποχρώντως δε και περί τούτου εί, abunde de hoc diximus, cum Εκο
ρήκαμεν ήδη την Έξοδον ερμηνεύοντες, dum interpretaremur. -
1) τέον δέ. Cod. ιδί. 2) Cod. et P1c. φάγη. 3) μετέρχον το αγαθόν. Γef.
νtroque loco.
a) IDeut. 15, 2f. Β) Ib, ό, 16, 3. ε) 1b, verί, 29,
Β. Τhrod. Τom, Ι.
274 Β. Τ Η Ε Ο Ο Ο R Ε ΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧV ΙΙ, ΕΡΩΤ. ιζ". -
Ωuid /bi υult hoc, Sί υcrbum tuum Τί επιν, εάν αδυνατήση από σού έήμα εν
djčernere non pofit inter/anguinem κρίσει ανά μέσον αίματος, και ανά μέ,
" et/arguinem, inter iudiciun et iu
dicium, inter taξίum et taάtum, σον κρισεως, και αν; μεσον αφής και
εt ηua/equuntur? 1) •. f
και τα εξής;
S - - - -
πέσοι ο πεσών απ' αυτού λόγω γας ea. Cutn enim ratiοne nos coho
ημάς τιμήσας, βούλεται τούτω εις δέον neftauerit, ea vult nos vti quando
κεχρήθαι, και πάντων προμηθειώθαι, res exigit, et omnibus conίulere,
S 2 πec
ΕΡΩΤ.
ζ, και έω, εις τον αιώνα, και έως δεκάτης γενεάς ουκ είτελ"7" και Ηrc guo ίu
τe ad τ Η Ε ο D. pertineant, nefcίο.
a) Deut. 23, Ι. Ρ) Ib. verί. 2. c) Ib. verf. 3.
1 -
273 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΧVΙΙ.
ΕΡΩΤ, κζ'.
Ωμid hoc εβ, Νan Dominu, Deu,
ιuu deamίulat in εq/frir Τί εςιν, ότι Κύριος ο Θεός σου εμπερι
tui 2 a) πατεί εν τη παρεμβολή σου;
S". perfcpe aer fα:tore perfu Ι) Οδ. πολάκις δυσοσμίας ο αής εμ
fus peftem producere, Ιdcίr πιπλάμενος λοιμόν εμπoιείν,
co mandat agentibus in exercί. εκέλευσε τοίνυν αυτοίς σρατοπεδευομέ
τιι, νt qua egeruntur excremen
τa, in terram defodiant. Νe au νοις την εκκρινομένην καταχωννύμαι κό
tem non obedientes damnum ali προν, ίνα δε μη απειθήσαντες βλάβην
quod inde fentirent, congruen εισδέξωνται, αναγκαίως επήγαγεν ότι
τer fubdidit: Ωμia Dominu, Deu, Κύριος ο Θεός σου εμπεριπατεί εν τη
ruu, dearnbular in ca/fri, tuir, et παρεμβολή σου και την αιτία διδάσκει
caufam docet: Wt cruat te, et
τνadat tibi bo/tem tuum ante fή 2) εξελέθαι σε, και παραδούναι τον
«iem tuan, Sicque docet, nos εχθρόν σου προ προσώπου σου, διά δε
πihil agere debcre φuod fit in τούτου παιδεύει μηδέν πράfle" παράνο.
decorum. Ηoc enim fubiungit, μον, τούτο γας επάγει και 3) έΞαι ή
" Εt erunt cn/tra tun /hnίin, e: non παρεμβολή σου αγία, και ουχ 4)ευρεθή
inuenietur in te rei turpitudo,
σεται εν σοί αχημοσύνη πραγματος,
ΙΝΤΕR R. ΧΧVΙΙΙ, Ε Ρ Ω Τ. κη.
Ομid/ignificant bac, initian, ini, 5)Τί εσι τελεσφόρος, και τελισκόμενος,
tiatus
, et initiata
2 b)
ΘΆ nos fideles ap- ν
Ωσπίς
και τελισκομένη,
ημείς πισους ονομάζομεν τους
kΥ pellamus eos φui funt myfte
τίorum diuinorum participes : ita των θείων μυσηρίων μετέχοντας,
gentes vocabant initiatos, qui da ούτως τετελεσμένους εκάλει τα έθνη
πmonum φuorundam imbuti erant τους δαιμόνων τινών διδασκομένους μυ
πιyfteriis. Initiantem igitur dicit
eum qui facris imbuίt: initiatum σήρια, τελεσφόρον τοίνυν 6) καλεί τον
vero, φui facris imbuitur, μυσαγωγούντα, τελισκόμενον δε τον
μυςαγωγούμενον.
ΙΝΤΕRR, ΧΧΙ Χ. ΕΡΩΤ, κθ'.
Ωuid eft boς, Ωμα εgreditintur e Τίνα έσι, τα εκπορευόμενα δια των
labii, tui, /trumbi, 2 c)
φυλάξη; ος7)νό
χειλέων σουτώΘεώ,χρέ
ΥΕπαγγελόμενε
Υ7bi promiferisaliquid Deo, exifti
V ma debitum effequod pollicitus
Α
περί της των παίδων απειλής το αμφί, bium fuper comminatione erga
filios. Dixit enim: d) Νon mo
βολον έλυσεν, έφη γας, ουκ αποθανούν, rientur pairc, pro filii , neque
τα πάjέρες υπέρ τέκνων,ουδετέκνα υπέρ jilii pro parentibur. Vnurquiyηue
πατέρων έκασος τη θεαυτού αμαρτία ob propriun peccatum morietuν.
αποθανείται εικός γας και πατέρας Νam erat verifimile, et patres
συμβουλεύσαμεν παισι τα συμφέροντα confulere, quidem filiism φua con
bant nihil aute proficere
μηδέν δε δια την εκείνων απείθειαν ονή. auce
propter illorum contumacialn, et
σαι και παίδας κρείτloυς των πατέρων filios patribus meliores efte.
γενέθαι. ΙΝΤΕR R. ΧΧΧ.
ΕΡΩΤ. λ'. .
Τι δήποτε του Θεού κελεύσαντος τεσ Ωuare cum Deu, praceperit e) de
' Μ Α'
εντολάς ταύτας, όσας εγώ εντέλoμαι υούi, ήodie, Ρο(tea ίuffit Domi
* - τ'
Θεός, μετατο διαξήνα τον Ιορδάνην, δύο duos erigere lapides ingentes cal
-ν Υ Λ 2.
τω, ανίfίεται δε δια τούτων των εθνών Οbίcure per hacc innuit cultum
w Υ 1. 2 2
α ) κρέα υιών σου και θυγατέρων σου, Jiliorum tuorum ac filiarum tun
cy Χ/ » Ο.
ηua tibi donauerit Dear,
όσαέδωκέσοι τ 2)Κύριος ο Θεός σου, εν τή rum,
tempore angu/fia et affiiξtioni, tuα, Υ - τ
Ξενοχωgία" σου,
« »
και εν τη", θλίψει σου, ή qua to affliget inimicu, tuu : et / Υ ν. 3) .
θλίψe, σε ο εχθρός σου και τα άλα reliφua alia, φua poft euentum
«Ψ ι 1 "! . " (.
όσα μετα την πείραν ο προφήτης Ιερε rei Ιeremias propheta retulit in la
- Σ" 1 Α' Λ.
ήπείλησε δε ου μόνον ταύτας, αλα και ίοlum comminatus e(t ifta, (ed et
Υ --
alia omnium generum (upplicia (e
ετέρας πολαπλασίας εποίσewν αυτοίς illaturum ipfis transgredientibus ν Λ' Λ'
τολάς, ήπείλησεν αυτοίς και την Αίγυ tus etiam eft eis feruitutem Αegy
- , / τ - Α' 3/
λον έχον την μνήμην, οι γας εξανδρα iusve recentem habebant memo, Α'
ait, te vendent,
σονται,
ΙΝΤΕRR.
τ) ήξει αυτήν, Cod. omίttit ήξει καλ, Ρ Ι c. λήψεται αυτήν. 2) μή φάγη, Vter
-
φue ου φάγεις. 3) εξής. Cod. addit δέ. 4) έχει. Cod. pram, τούτοις, 5) καί.
Def vtrogueloco. 6) ότι, έτί σοι, Vtergue, ό,έτινεν σοί. Ιta quogue οι ό. 7) Cod.
αυτήν. 8) της-γεγενημένης πολιορκίας. In Cod, et apud Prc, hac in Αccuf.
εxprimuntur. . 9)τας συμφοράς. Vtergue pram, και της πολιορκίας. 1ο) Vter
gue έγγονα, π) Vterque, κρέας. 12) Κύριος ο Θεός σου, Ηacc inforuntu in
Cod. nlex, et oxon.
4) Deut. 28, 29, 5) Ibid. νετf 3ο, 4τ. ε) Ib. νετί 43, d) b, νετί. 53.
284 Β. Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R Ε ΤΙ
Α"
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧV. ΕΡΩ Τ. λg'.
Α' 2 ν.
Α ν ν y Η
patribu, eorum non dederat. Ηa. τοίς τούτων ουκ έδεδώκει πατράσιν έχει «y Α'
Let igitur liber ife practer τοίνυν ή βίβλος αύτη καινήν τινα
cetero, nouan 4uandam \ Α »Η
τ) Ταύτα: Cod. Διά ταύτας, Rettius apud Prc. Διατί ταύτας κ. λ. 2) Cod. :
Ρ Ι C. είσαξειν.
") Deut. 29, Ι. b) Ib. verf.4. ε) Rom. 1, 26, 28. δ) Εκod. 1ο, 2ο.
ν "
285
ονπεsτ. ΙΝ DEvΤΕR cΑΡ. ΧΧΙΧ.
νέθα ταναντία κωλύσαι δυνάμενος,ουκ traria permittit, gua prohibere
ανέχεται δε κωλύειν, να μή βία και α.pofίct, non tamen prohibet, ηe
vi et necellitate φuadam fieri vi
νάγκη γένηται το στρατlόμενον το γας deaturquod agitur, (quod enim a
εθελούσιον της αρετής αξιέπαινον την virtute procedit, tum laudatur
συγχώρησιν αιτίαν εκάλεσε, τούτω έρι quando voluntariurneft,)permiίtio
ηemtalem caufam appellauit. Ηuic
κε το εν τοις θείοις Ευαγγελίοις εξημέ, fimile eft, φuod in Εuangeliis diui
νον τετύφλωκεν αυτών τους οφθαλ, nis diξtum eft, a) Εκcacauit oculo,
μούς και πεπώςωκεν αυτώ την καρδίαν, ευrum, et cor indurauit. Itaque
και μην πάντα πόgoν έκινησεν, ωσε αυ omnem lapidern mouit, νf falu
τους απολαύσα της σωτηρίας' θαυμα tem confequerentur, edendo mi
τουργών, τα πεπηρωμένα μέλη θεζα racula, mutilata membra curaπ
πεύων, εν ερήμω τξέΦων, τοί" 5οιχείοις do, nutriendo in deferto, et ele
mentis imperando. Νοn igitur
κελεύων, ουτοίνυν αυτός της εκείνων α, caufa eft incredulitatis eorum.
τιος απισίας, τι δήποτε τοίνυν ο Ευαγ. Quamobrem vero teftimonium
γελισης την προφητικήντέθεσκεμαςτυ. propheticum Εuangeliίta citauit?
βίαν, να δείξη ως ουδεχτούτων ηγνόησεν Vt manifeftum faceret, Deum ni
ο δεσπότης Θεός' αλα πόρρωθεν αυτα hilhorum ignoraffe, fed multo an
προηγόρευσεν, ακοή γάς φηση )ακού te pradixi(Ιe Αuditu enim, in
σετε, και ουμή 2) συνήτε, και βλέποντες quit, b) audietir, et non intellige
ti : re/piciente, re/picieti,, et non
3) βλέψετε, και ου μη ήδητε, ούτω νοη υidebiti. Sic intelligi debet guod.
τέον και το ενταύθα κείμενον 4) ουκ έδω hoc loco pofitum eft, c) Νon de
κεΚύριος ύμνκαςδίαν ειδέναι,καιόφθαλ dit Dominu, υobir cor ad intelligen
μους βλέπειν, κα ώτα ακούειν, έως dum, nec oculoi nd υidendum, ne
que aure, ad audiendum, τυφue ad
της ημέρας ταύτης, είδε δ)αυτοίς ουκ βοdiernum dien. Sί vero Deus
έδωκε το βλέπειν, και το ακούειν,και τό non conceffit illis facultatem vi
λογίζεθαι, τί δήποτε και επαράται,και dendi, audiendi, aut ratiocinan
di, cur maledicit illis, et plcξtit
τιμωρείται τους ουχίζονται παζάρι"
σεοντας και αλα περιfloν oίμαι πες του, non fponte delinquentes ! Αtqui.
(uperfunm puto de hoc prolixius
του μηκύνειν, δήλον γας και τοις άγαν diίputare, Perfpiciunt enim etiam
ανοήτοις, ως ο 6) τοιαύτην διδασκαλίαν
προσενεγκών, εκ αφαιρείται τό βλέπει, (tupidi, guod is φui talem doξίri
nam proponit, non adimat viίum,
αλα ποδηγεί, και φωτίζει, και την ε". (ed ducatetilluttret, acreξtam vian
ξαν oδόν επιδείκνυσι, διδάσκει δε τού oftendat : quod quidem conίtat
ex (equentibus: d) Νon enim υο
τοκαταέξης, ουχ υμίν γας μόνοι" εγώ bi, /oli, propono fiedu, iίtud, εε
διατίθεμαι την διαθήκην ταύτην, και maladiξtionem hanc, /td etiam hi,
την αραν ταύτην, αλά και τοί" 7) οδεύ ηui υοίircum ambulant bodie in
ευσι μεθ' υμών σήμερον έναντι Κυξίου τού βοηβείiu Domini Dεί υψtri , εε
Φεού υμών και τοις μη ούσιν ώδε μεθ bi," 4uo4ue 4 μi n on adfun"
υοίirctιrn
Η"contumacem
fermo defcribit eum φui (e
reddit aduerfus
όν κατα των θείωνθρασυνόμενoνει.
τολών ο λόγος διέγραψε πολοι
mandata diuina. Μulti enim per μεν γας δια ραθυμίαν τον θείον παρα
-* ignauiam * committunt in legem βαίνουσι νόμον πολοί δε δι' αυθάδειαν
diuinam, Plures etiam per contu
maciam et fuperbiam fpernunt και τύφον καταφρονούσι των εντολών.
1nandata. Τalem nobis hic ob ocu τούτον ενταύθαδεδήλωκεν, ως την εναν.
1os ponit, velut aduerfariam viam τίαν οδονπροαιρούμενον, και τηνπλανώ.
eligentem, et erroneam recta via:
*
"-
fun, et credideri, in corde tuoquod σούν, και πισεύσης εν τη καρδία σου, ότι
Deu cum/u/titndit a mortair, /al. ο Θεός αυτόν ήγειρεν εκ νεκρών, σωθήση.
τιu, erir. Corde enim creditur nd
iu/titiam, ore auten confo:/to fit καρδία γας πιτεύεται εις δικαιοσύνην,
4d/alutem. Ρropofuίt quoque ob σόματι δε ) ομολογείται εις σωτηρίαν.
1eruationis iegun et transgretlio τέθεικε δε και της των νόμων φυλακής,
ν "..» Σ W.
nis pramia, vitam et mortem. και της παραβάσεως τα άθλα, και την
ζωήν, και τον θάνατον,
* * ΙΝ ΤΕR R. ΧΧΧΙ Χ. ΕΡΩΤ.λθ'.
Ωuare φοβ /έptennium librun bunς Τι δήποτε μετα επlα έτη προσέταξεν
illi legi pracepit legi ο νομοθέτης ταύτην αυτοίς αναγνω
lator 2 a)
on fuerat illis otium, cum
θήναι την βίβλον;
» Θ' w w
ι) Cod, et " c. ομολογείτε. 2) τού Cod. et ετο, τίς. 3) επί Def in Cod.
") Ρευτ. 3ι, 19.134 έ) Ει: η 2. ε) Ιer, 2, ια, d) Gaή.3ι,47. ε) Gen. 2Ι, 31.
ΩvΑΕsΤ. ΙΝ DEvΤΕR. CΑΡ. ΧΧΧΙΙ. 289
". Ο « 2 "ν 2 cr "
Laramini gente, cum populo eiur, ευφράνθητε έθνη μετά το λαό αυτέ,
id eft, cum his qui ex Iudais τουτέσι των εξ Ιουδαίων πεπισευκότων
crediderunt: et corroborent co,
και ενιχυσάτωσαν αυτους πάντες άγ.
omne angeli Dei, nempe illos qui γελοι Θεέ, τους. εις αυτόν πεπισευκό.
in ipfum crediderunt. Νam φuan
do natus eft Saluato r nofier, τας. και γαρ τ8 σωτηgoς ημων γεννη
chorus angelorum laudabat Dei θέντος, χορός αγγέλων υμνεί την θείαν
erga homines amorem, clamans, φιλανθρωπίαν, βοών δόξα εν υψίσοις
a) Gloria in alti:/tini, Deo, et inΘεώ, και επί γης ειρήνη, εν ανθρώποις
τerra pax, in hominibu, beneplaci ευδοκία και τας ασπάρτους δε και αλο.
rum. Partum φuoque fine femine
et fine partus doloribus futurum χεύτους εκείνας ωδίνας Γαβριήλ προεί
pradixit Gabriel archangelus. Εt ηκεν ο Αρχάγγελος καν τώ προς τον
in certamine contra diabolum Ά, αγών, παρήσαν των αγγέλων
inito aderant angelorum cωtus: οι δήμοι προσελθόντες γαρ, φησίν, άγ.
Αccedente, enim, inquit, b) angeli γελοι διηκόνoυν αυτώ, και τώ πάθει δε
πιint/trabant ci. Intererant etian παρήσαν, και μετά την ανάσασιν τώ
patlioni, et poft refurrectionem
fedebant in monumento, dice. τάφω προσήδρευον, και ταϊς γυναιξίν Σ
bantφue mulieribus: c) Ωuid quar έλεγον, τί ζητείτε τον ζώντα μετατων
riri, υίuentem inter mortuoυ 2 Εt
νεκρών, και μετά την εις έρανες άνοδον
po(t adfcenfionem ad calos, dixe. τοίς ιεροις έφασαν αποτόλοις, τί εσήκα
runt facris Αpoftolis: d) Ωμid/tn τε εμβλέποντες εις τον έρανόν, έτος ο
τir intuente, in calam ? Ηic Ic/ur,
qut nίfuntu, e/t a υobis in calum, Ιησούς ο αναληφθείς αφ' υμών εις τον
1ta υcnier, ηuemadmodum υidi/fi, έρανόν, έτως ελεύσεται, όν τρόπον ε.
eum cuntem in calum. Cornelio et θεάσαθε αυτόν πορευόμενον εις τον ε.
iam indicauίt angelus ε) φua ipίi
a magno illσ Ρetro imminebant. ρανόν, και τώ
Κορνηλίω, άγγελος τα
Similiter diuinus Αpo(tolus, dum κατα τον μέγαν Πέτρον έμήνυσε και ο
nauigaret, his φui fimul nauίga θείος απόσoλος εν τώ πλοίωτοίς συμ
bant dixit: f) Αpparuit mibi Αn πλέoυσιν έφη ώφθη μοι άγγελος τέ
gelu, Dei, cuiu, ego /um. Εt fi. Θεέ ε ειμί και πολα δε τοιαύτα εύροι
πmilia non pauca reperiet quis 1)τις ανείπερ εθέλη, ταύταμέντοι περί
piam, fi velit. Ηaec igίtur de cre.
dentibus elοcutus propheta, pra
των πεπισευκότων είπών ο προφήτης,
dicit etiam infideliuin fupplicia, προλέγει και
τών απίτων τάς
τιμωρίας,
et horum caufas aperit, Sic enim και δήλας τετων τα αιτια: ποιε", εφη
ait, g) Ωμia /anguinem filiorum γας ούτως ότι το αίμα των υιών αυτ8
Juorum, υlcθέetur , υindicabit et re εκδικείται, και εκδικήσει, και ανταπο
*ribuet υltionem inimici, /uir, et δώσει δίκην τοις εχθροίς αυτέ, και τοις
ii, φui oderunt eum retribuet: et
purgabit Dominu, terram populi μισούσιν αυτόν ανταποδώσει και εκκα
Jui. Filios autem Dei vocauit θαριεί Κύριος την γην τε λαέ αυτε.
fanξtos, quos interfccerunt homi υίες δε τέ Θεέ κέκληκε τες αγίους, ες
Cidar. Νaπι νt omίttam ςzdes pro ανειλον oι μια φόνοι, να γας των προ
Φητών
ν
-
1) τίς- εθέλη. Vterφue τί, αν εθέλησας.
") Luς. 2: 4, Β) Μatth. 4, 1ί; ε) Luς. 24, 5. α) Αξι. 1, ιι. ε)ib. c.κο, 4. (eqq.
ν
f) bid. ς, 27, 23. ε) Deuί, 32, 43,
Qy ΑΕsΤ. 1Ν DΕνΤΕR. CΑΡ, ΧΧΧΙΙ. 29 Ι
Μυ \ \ Α" \
α) Ηebr. 1ο, 34. b) 1ΤheΙΙ. 2, 14, 15, ε) Μatth, 21, 35 (14 3) Deut, 32, 48. (φφ.
ε) SaΡ, 6, 6,
292
Β. ΤΗΕΟ D Ο RΕΤΙ "
296 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ
omnibur diebur, et inter bumero, αυτώ πάσας τας ημέρας, και αναμέ.
«ius requieuit. Αppropinquans
enim ad templum diuinum diuina σον των ώμων αυτού κατέπαυσε πελά,
prοuidentia perpetuo fruebatur. ζων γαρ τωθείω νεώδιηνεκώς της θείας
Ιftud autern, Inter bunero, illiu, κηδεμονίας απήλαυσε το δε, εν μέσω
σcquieuit, de Deo dixit, gui Hie των ώμων αυτού κατέπαυσε, πεςι του
rofolymis conttrui templum cum Θεού έφη, ι) ος εν τη Ιερουσαλήμ τον
iuffiflet, in illo peculiariter appa.
arebat. Poft has tribus benedicit ναόν οικοδομηθήναι κελεύσας, εν εκείνω
Ιofepho, et duabus tribubus fi την οικείαν επιφάνειαν εποιείτο, μετά
πmul confert benediξtionem. a) ταύτας τας φυλας, τον Ιωσήφευλόγη
Dι benediξtione Domini /ίι τεννα σε,καταϊς δύο φυλαίς κατα ταυτον την
εiu : de temps/tatibu, cali, et ευλογίαν προσήνεγκεν, απ'ευλογίας Κυς
σore, et de aby/i, fontium deοr
Jum, et de fjuέtibur tempe/iiui, ίου ηγή αυτού από 2) ωρών ουρανούκαι
./ole υcrrente /e/ε, et iunξti, inter Ε , και από αβύσσων πηγών κάτω
Je mem/ibu, , et de υertice mon θεν, και καθ' ώραν γεννημάτων ηλίου
zium antiquorum, et de τertice τροπών, και από συνόδου μηνών, και
εollium arternorum. Ρrecatus illi
είt ea bona, φuac domantur e Ά 3) ogωναρχης,και απο κο:
«aclo, et fruξtus qui proueniunt ρυφής oυνων αενναων ήτησεν αυτω τα
ε terra, φuos irrigant pluuiac, ουρανόθεν δωρούμενα 4) αγαθά, τους
rores fouent, concoquit fol fe απο της γης παρεχομενους καζπους
«undum tempeftatum et mentium ούς άρδουσι μεν υετοί, τρέφουσίδε δρό.
viciffitudines. Producit autem σοι, πεπαίνει δε ήλιος κατά τας των
illos terra non folum plana, fed ωρών και μηνών περιόδους, φέρει δι τού.
εtiam montana. Αd confirman
«dam bcnediξtionem iniicit men
τους ου μονον η υπlία γή, αλα και η
εionem Dei, φui apparuit in rubo. όρειος εις βεβαίωσιν δε 5)της ευλογίας
Αit autem illum et ius primogeni ανέμνησετού οφθέντος εν τώβάτω Θεέ.
zura confecurum effe: et propter λέγει δε αυτόν και των πρωτοτοκίων τε
εa tribum bipartito diuifam effe, τυχηκέναι, και τούτου χάριν διχή την
duasque ex vna faξtas, φuia du Φυλήν μεριθήναι, και δύο την μίαν γε
Ρlam portionem accipiebant pri
mogeniti. Εt vt tribuum oftende νέθα, επειδή διπλήν μοιραν ελάμβανον
ret potentiam, cum tauro et mo οι πρωτότοκοι και το δυνατόν δε των
πocerote comparauit eas: et iuxta φυλών διδάσκων, μονοκέρωτα και ταύρω
benediξtionem auitam prapofuit απείκασε και προτέταχε του Μανασσή
ΕphraimumΜanafiae. Ζabulon au
zem et Iflafchar, illi φuidem in re
τον Εφραίμ κατά την του προπάτορος
gione maritima habitanti , . huic ευλογίαν τώ δέΖαβουλών, και τώ Ισσά,
autem vt vicinam terram in χα στώ μεν ως την παραλίαν οικούντ,
colenti, adprecatus eft in bellis τω δε ως γειτονευοντι, και την εν πολέ
νictoriam, et auxilium diuinum, μοις επηύξατο νίκην, και την θείαν επι
ac b o na e mari prouenientia. κουρίαν, και τα από θαλάσσης αγαθά
έθνη
2) ός. Vterque ώς, 2) ωρών. ΡΙ c. ορών φuam le&tionem (equitur editio ald.
Deut, 33, 3. 3) ορών-κορυφής, Del.in Cod. 4) αγαθά. Def vtroqueloco.
5) τή: - άνέμνησε. Cod..την ευλογίαν ανέανησε. ΡΙ c. την της ευλογία ανάμνησιν.
ο) Deut.33, 13, 14.
ovπ'sΤ ΙΝ DΕντΕR cΑΡ. ΧΧΧΙΙΙ. 297
πόδας. σκύμνον δε τον Δαν ωνόμασεν έκ autem Danem catulum leonis pro
πηδώντα εκ του Βασάν επειδή εξαπί, filientem e terra Βafan: quia ex
inopiμato irruentes in ciuitatem
νης τή Λαΐσσά προσβαλόντες πόλει,και Ι.aiflam, hanc ceperunt, et inter
αυτήν είλον, και τους ενοικούντας ανεί fe&tis habitatoribus eius fuum do
λον, και οικείον απέφηναν οικητήριον. micilium reddiderunt. Τribui
και τώ Νεφθαλείμ την από γήςδε Νaphthali vero terra et maris
fα"cunditatem denunciat, nam et
και, θαλάθης ευποριαν 4) απήγγειλεν. hac mare incolebat, habens ab
προσοικος γας και ουτος ην της θαλάσ, Αuftro Galilaram: guod quidem
σης, έχων από νότου την Γαλιλαίαν. et * propheta, et euangelifta di- κ
τούτο δε και ο προφήτης, και ο ευαγ. xit, c) Τοrra Ζnbulon et terra
γελισης έφη, γη Ζαβουλών, και γή Νaphthali, et reliqui maritiminι
Νεφθαλεέμ, και οι λοιποί οι την παρα gentium Galilaam inhabitante, po
pulu, 4ut /adebat in tenebrir, υi
λίαν κατοικούντες Γαλιλαίαντώνεθνών
dit lucem magnam. Porro illud
ο λαός οκαθήμενος εν σκότει είδε φώς d), abusdnntiam a cceptabilium,
μέγα το μέντοι πλησμονή δεκτών, Symmachus interpretatus eft, /ή-
πλησμονή ευδοκίας ο Σύμμαχος ή9μή rietatem beneplaciti: qua eandem
νευσε την δε αυτήν έχει διάνοιαν, δεκία habent fententiam, acceptabilia
enim funt quac placent. Poftre
χας, τα ευδοκούμενα, και μέντοι και τώ
mo pro Αίfer terra fruttus vbe
Ασης, και της γη: την ευκαρπιαν, res et diuitias marinas poftulat.
και την από θαλάτlης ευπορίαν αιτεί. Ιftud enim, ε) Οleo tinget peden
5) και γάς το, βάψει εν ελαίω τονπόδα Juum, ac forrum et ε, erit calcea
αυτού, και σίδηρος και χαλκός το υπό mentum eiu , bonorum copiam
δημα αυτού, την αφθονίαν των αγα fignificat. -
θών δηλοί. -
Τ και ΕΡΩΤ,
1) επικαλέσονται. Ιta leg in Cod alex, cuius pleraque funt fluius verf leξtio
nes, φuarum nonnullae a a os το non funt obferuata. 2) Cod. et P I c.
πειρατούται. 3) κατά πόδας. Vid. (upra Ρ. ΙΙ7. 4) Cod. έπήγγειλεν. 5) και
γαρ τό. Cod. et F1 c. το γάρ τοι. ν
4) Deut. 33. 19. 5) Gen.49, 19. ε) Εί. ο 2. Μatth. 4, 15, 16, α) Deut.33, 23.
εjibid. νετί: 24, 25.
298 Ε. ΤΗΕ o Do R Ε ΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΙ. VΙ. ΕΡΩΤ. μς'.
Cur non benedixit Simeoni! Τι δήποτε τον Συμεών Ι) ουκ
ευλόγησεν;
Ε amor Ruben is fuit
Ο Ρουξήνέχε την φιλαδελφίαν αφος,
-
ruit: φuia non folum peculiarem νην παντί τω λαω, κατασκηνώσει γας
cuique tribui dedit benediξtionem, φησιν Ισραήλ πεποιθως μόνος επί γης
fed omni etiam populo commu
nem. Ηabitabit enim, ait, a) Ιβηel Ιακώβ, 4) επίγής σίτου και οίνου, και ο
confidenter/olu, in terra Incobi, in ουραγός σοι συννεφής δρόσω, πoλα δε
τerra frumenti et υini, et caluntibi και άλατη κοινή ευλογία 5)προσέθηκε,
illet rorem. Μultaque alia com μετά μέντοι τας ευλογίας, έδειξεν ο
muni benediξtioni addidit, Finitis
igitur benediξtionibus oftendit Δεσπότης Θεός τώ προφήτη την γήν
Deus propheta terram vniuerfam, 6) άπασαν εισελθείν δε αυτόν εκεί διε
fed eam ingredi ipίum prohibuit. κώλυσεν προτυπoί δε τούτο το παρα
Ωuod φuidem fymbolum eft eius του σωτήρος ημών ειρημένον πολλοί
φuod a Saluatore diξtum eft: b) προφήται και δίκαιοι επεθύμησαν ιδεών
Μultipνophera etiu/fi cupierunt υί ά βλέπετε,
και ουκ και ακούσαιείδον,
aere qua υidetir, et non υiderunt: «Μ » y »
ΕΙ Σ
1) ουκ ευλόγησεν, Νifi ησmen Simeonis Deut. 33, 6. a nonnullis inferturn de
fendere quisquam voluerit. Vid, p. 293. n. 4. 2) Vterque, τούτο, 3) συλη
Φθήνα. Vterque pramittit καί. 4) επι-οίνου, Recepta leξtio l. c. eft,
επι σίτω και oiίω. 5) cod. προστέθεικε. 6) άπασαν, Vterque αναπάσαν,
*) Deut. 3α, 28. Β) Μatth. 13, γ.
και
") Cod, et και το προφήτευσαν, vt nonnulli codd. Luc, 16, 16. habent. 2) Ητς
in edit. " οι Αdiunguntur pracedentibus, qua tamen, cum Ρrocemii φο,
ciem pra fe ferant, rettius feparantur. 3) Vterque, γενέθαι. 4) γεννά
μενον, Βene, autoritare Codicum Stephani. Όommunis le&tio 1. c. eft γενί,
Αμενον. 5) ώς, Def vtroque loco. 6) εί-Μωση. Ηarc aberant a Cod. F1ο!
7) ελάλησεν, Recepta leξίio Ioh. 5, 46, eft έγραψεν.
") Rom.το, 4. b) Luc. 16, 16. Μatth. τι, τα. ιό. ε) Ιof. 1, Ι. α) Rom. 15, 3.
ε) Gal, 4, 4, 5, f) Ιoh. 5, 46. 4) Ιοί: 1, 7.
oyΑΕSΤ. ΙΝ ΙΟSV ΑΜ. CΑΡ. Ι-IV. 3ο Ι
ΙΝΤΕRR. ΙΙ.
ΕΡΩ Τ. ξ".
Τι δήποτε υποχόμενος ο Θεός πάντα Cuν Deu, cum promίβΪει /e datu
τόπο δώσαν αυτοίς, ου αν επιζώσι τώ rum illi, υπiuer/um locum, 4uen
calcauillent planta pedum /uorum,
χνει των ποδών αυτών, και την έρημον: πemφe de/ertum et Αntilibanum υι
και τον αντιλίβανον έως του. ποταμού
του μεγάλου Ευφράτου,ούκ επλή 4ue nd fluuium magnum Εupbra
ten, non praffitit quod erar
ρωσε την υποχεσιν; . μollicitκ, 2 a)
Σαφή:
νείας οδεόμενος
λόγος, και ου πολής
πρώτον ερμη;
μεν γας εί, Vει funt clara, nec multa in.
gητα, ότι πάς τόπος ) ουεαν επέήτε terpretatione indigent. Νam
τω ίχνει των ποδών υμων υμιν δώσω αύ, diξtum eft primo: Οmnem locum,
τόν. εικος ούν αύτους μη επιζήνα της quem calcaueritir planta φcdum
άλης γής Ιησού του Ναυή τρατηγούν τε/trorum, dabo υobir. Verifimile
eft igitur eos fub duce Ιο(ua ter
τος, ή επαγωγή δε τέλεoν λύει το ζή ram aliam non calcauiffe, Sed
σημα, επήγαγεγας, ον τρόπον έζηκα quod adiunξtum eft plane foluit
τώ Μωση ουκ αορίσως δε προς εκείνον quaftionem. Αdiunxit enim, b)
εποιήσατο την υπόχεσιν, αλ' εαν φυ co modo quo dixi Μo/f: illi autem
non indefinite promiflionem fece
λάξητετας εντολάς μου, και καιώμα rat, fed c) /1/ενuaueriti: mandata
τάμου, εκείνοι μεν ούν, ως εύθυς παζα men, et iuβα /fntata mea. Illi
βεξηκότες τον νόμον, της επαγγελίας ergo mox delinquentes, guod
τελεία, ουκέτυχον οι δεθείοι απότολοι promiffum erat, non plene funt
ου επέζησαν,
μόνον εκείνων τωνκακείνων
τόπων εκράτησαν adepti. Diuini autem Αpottoli
ώ αλά εν οι; (Χ/U- non folum obtinuerunt ea loca
φua calcauerunt, fed etiam illa
των ανεγνώθη τα πάνσοφα γραμμα in quibus eorum fapientia plena
τα και την πάλαι έρημο, παρά" (cripta le&ta funt: et quod defer
turn olim erat, paradiίum diui
απέφηναν θείον περί ταύτη: τί έξι num reddiderunt. De huiusmo
μου και ο προφήτης έλεγεν Ησαίας ευ di deferto dicebat ΕΙaias: d) Ι.α.-
φράνθητιέρημος
θητι έρημος, και2)διψώσα, και εύφζάν:
αι κώμα αυτή", ΆΟ τare de/irtum βίiens, latare de
/ortum, et pagi illius Εt Domi
δεσπότης Θεός δια της εκείνου γλώτfης nus per illius linguam promifit ε)
υπέχετo πoιήσειν την έρημο, εις έλη, / fiίiarum de/irtun palude,
αquarum, et terram /ittentem in
και την διψώσαν γην εν υδραγωγοίς, aήua duξtibur. Ηoc defertum rut
ταύτην 3) πάλιν γενήσεθαι την έρημο, (us futurum vt Carmelum air, f)
ως τον Κάρμηλον έφη. εκληρονόμησαν δι *Ρoffederunt quoφue veritatis pre- * Υ
ι) ί εάν Seaio Cod. oxon. Reliqui habent εφ' όν άν, 2) διψώσα- έρημος,
Def: τι cod, et apud ετο. 3) πάλιν γενήσ, VterΦυε πάλαι γενεθ".
«) Ιοί: 1, 3,4. Β) 15id. ε) Deut, Iί, 22. 134. α) Εί: 35, 1, ) !bία, ν. 7.
f) Ibid, ς, 32, 15,
3ο2 Β. ΤΗ Ε ο D ο RΕ ΤΙ
φuit, a) ampli, ali pradita /ta σιν ο μεγαλοπτέρυγος, ος έχει το ήγη.
τuit ingredi Libanum, et al/tidit μα εισελθέν εις τον Λίβανον, και απέ.
tenella ccdri et cuprelli. Αquilam
enim Βabylonium appellauit, Li κνισε τα απαλά της κέδρου, και της κι.
banum Ηieroίolymam , tenella παρίσσου, αετον γας 1)Βαβυλώνιον κέ.
vero cedri et cuprefli regem et κληκε, Λίβανον δε την Ιερουσαλήμ τα
principes. Ηos non folum ex απαλα δε της κέδρου, και της κυπαρίσι
ploratores, fed etiam duces emi σου, τον βασιλέα και τους άρχοντας
fit Ιefus nofter. Sicut autem
qui ab Ι ο Γu a filio Νaue mifli τούτους ου μόνον κατασκόπους, αλά
funt exploratores, credentem me και σρατηγούς ο ημέτερος απέςειλενΊη.
retricem feruauerunt, dato ei pro σούς, καθάπες δεοι παρα του Ιησούτου
{igno falutis funiculo coccineo: Ναυή πεμφθέντες κατάσκοποι την πε.
ita no(tri faluatoris Αpottoli me πισευκυίαν διέσωσαν πόρνην, σύμβολο,
retricem quondam, id eft νariis
idolis deditam Εcclefiam, et ab
αυτή σωτηρίας δεδωκότες τό σπαρτίν
intemperantia p ri tin a reuoca το κοκκινον, ουτω οι του σωτήρος ημών
runt, et bonis aternis dignam απόσoλοι την πάλαι πόρνην, την διαφό.
cenfuerunt: non funiculo cocci. ξοις ειδώλοις ανακειμένην εκκλησίαν, και
neo vrentes vt [igno, fed facra της προτέρας ακολασίας απέσησαν, και
tifiimo fanguine falutem compa
rantes. Νemo igitur Rahabis fi των αιωνίων ήξίωσαν αγαθών ουσπαρ,
guram indignam effe putet Εccle τίω κοκκίνω συμβόλω χρησάμενοι,αλά
fia: verun audiat Αpottolum di. τώπαναγίω αίματι την σωτηρίαν πραγ.
centem, b) Εramu enim nliquan ματευσάμενοι. 2)μηδες oύννομιζέτω αν,
do et no in/ipiente, increduli, άξιον είναι της εκκλησίας της Ρααξ, τον
errante, /ενuientes de/iderii, et τύπον ακουσάτω δε του αποτόλου λέ.
υoluptatibu, υdrii , in nequitia γοντος, ημεν γάς ποτε και ημείς ανόη,
et inuidia υεν:/ante, odio digni, τοι, απειθείς, πλανώμενοι, δουλεύοντες
odio pro/equente, no inuicem. Εt επιθυμίας και ήδονας ποικίλας, εν
iterum : α) Sed tune υι ignorante, κακία και φθόνω διάγοντες, συγητοι,
De u m /eruii/ti ii, 4ui natura μισούντες αλήλους, και πάλιν αλα
non /unt Dii. Εt alibi: d) Εrati, τότε μεν 3) ώς ουκ ειδότες Θεόν εδoυλεύ.
enim aliquando tenebra, nunc au σατε τοις μη ούσι 4)φύσε θεοίς και αλ
tem lux in Domino. Εt alio in
λαχού ήτε γάς ποτε σκότος, νύν δε
loco: ε) Νolite errare, neque for φώς εν Κυρίω και ετέρωθι μή πλανά.
nicatorer, neque adulteri, neque άθε 2" ούτε πόρνοι, ούτε μοιχοί ") ούτε μα
molley, neque qui cum ma/iuli,
concumbunt, neque idolalatra, ne λακοί, ούτε αρσενοκοίται, ούτε ειδωλο
que auart, meque fure, neque λάτρα, ούτε πλεονέκται, ούτε κλέ,
maledici, neque είrio/f, nezue πlαι, 5) ούτελοίδοροι, ούτε μέθυσοι, ουχ
άρπα
1) Βαβυλώνιον, ετο. Λώνιον, minus behe, In Cod. h. 1. eft fpatium quoddam
vacuum ante (ex νltimas literas huius vocis. 2) κηδείς ούν. Cod. et P I c.
αλα κηδείς. 3) ώς, Def. 1. c. 4) φύσει. Αbeft vtroque loco. 5) ούτε-ούτε,
Vtergue ου - ου. Α'
πά, γας έφασαν,ος εξέλθη την θύ. o/tium domu tua fora, , ip/ε
ραν της οικίας ό)σου έξω, ενοχος εαυτω /ibi reu, erit, et no innocenter
erimus quantum ad υerbum ιιιιιfh.
έσα, ημείς δε αθώοι τώ λόγω σε τέτ". Εt
decipi, facile erat perfpcξta nota σάν απάτη τινα, βάδιον ην το σημείον
in gregern recipi : ficut oues ali. ιδείν, και την αγέλην καταλαβεν τα
φuo figno notatar, fi errent, facί. γας εσφραγισμένα πρόβατα κάν από
le reperiuntur. ν ληται, βαδίως ευρίσκεται, -
ΕΡΩΤ.
-
")". Cod, ει "ισ. pramittunt εί, 2) Co. υπαγγελίαν, δ) Cod. εισήγι. 4)".
Def vtroque loco.
Ν
",
τίθεται,
V 2 ΙΝΤΕRR.
-
ΟVΑΕSΤ. ΙΝ ΙosvΑΜ. CΑΡ. νΙ. VΙΙ. 3ο9
καιoν της ήfjης τας αφορμας, των θείων cumbendi dediffe occafiones, di
νόμων καταφρονήσαντες. vinas leges contemmendo.
ΕΡΩΤ. η. ΙΝΤΕR R. VΙΙΙ.
Τί δήποτε αλόφυλος έσα ή Ρααζκατώ Ωua de cau/h Rahab, cum effet ex
tranca, babitauit inter filio,
κησεν εν τοις υιοίς Ισραήλ, ώς ή Ιβnel, /ίζuti docet
ίτορία διδάσκει; bi/foria 2 a)
αι τέτο προτυπο, τα ημέτερα έφη Ι". etiam prafigurat ea qua no
»* γας ο Δεσπότης και άλλα πρόβατα (tra funt. Αit enim Dominus: b)
έχω, άεκ Ι)έσιν εκ της αυλής ταύτης, εx Εt alia, ouer babeo, ηua non /unt
boc ouili: et illa, oportet me ad
κακενά με δεί αγαγειν, και της φωνής ducere: εε υocem mcam audient, et
μεακέσεσι, και γενήσέlαιμία ποίμνη, και βει υπum ouile, et υπu, pa/for.
εί, ποιμήν, τέτε χάριν και νομοθετών Propterea dum legem conderet,
έφη εις νόμος έται τώ προσηλύτω, και etiam dixit: c) Κna lex erit adue
τώ αυτόχθονι, δια τέτο δε Μωσης ο νο. na et indigena. Ιdcirco legislator
μοθέτης εκ έκώλυσε των Αιγυπlίων τες Μofes non prohibuit Αegyptios,
φuicμrn filiis Ifraelabire voluerunt.
συναπάμαι αυτοίς εθελήσαντας, έδει δε Conuemiebat itaquevelut oleaftrum
και ως αγριέλαιον έγκεντζιοθήναι εις την in bomain oliuam inferi, φuemad
καλιέλαιον, η φησιν ο μακάριος Παύλος, modum ait beatus Paulus. d)
ΕΡΩΤ θ'. - * ΙΝΤΕRR, ΙΧ. «
Τίεςιν, εν τω πρωτοτέκω αυτε θεμελιώ μid ε/f boς, Ρer primogenitun!
σε αυτήν, και εν τώ ελαχίσω 2)επι /uun fundabit cmm, et cum minimo
filiorum ponet porta, ciu, 2 c)
σήσει τας πύλας 3) αυτής; uoniamhancciuitatem Deo de
πειδή την πόλιν ανέθηκε τω Θεώ, ΝΔ dicaucrat, abipίο merito euer
εικότως αυτήν 4) κατέσκαψεν' fa fuit. Αbfurdum enim c(Ιe puta
5)άτοπονήγησάμενος οικήiήριονγενέθαι bat, habitaculutn fieri commune,
quod Deo donaturn eflet. Μalc
κοινόν το τω Θεώ απονεμηθέν επηρά dixit autem iis qui illam inftaura
σατο δε τοίς ταύτην οικοδομέσιν ώσε τον rent: ita vt fiquis decretum practer
επιχειςέντα παραέήνα τον όρον, τα gredi tentaret, gui fundamenta ia
θεμέλια μεν πηγνύντα, των υιέων απο ceret, filiorum primogenitum, amit
εαλείν τον πρωτότοκον τας δε πύλας teret,Ηuitιs
et vltμnum, gui portas adiice
επιτιθέντα, τον έχατον, μέμνητα δε ret. autem nalediξtionis fa
cit etiam mentionem hiftoria Re
της αράς και η των βασιλειών ίσορία, gnorum. f)'
ΕΡΩΤ. ί. ΙΝΤΕRR. Χ.
Τί δήποτε τέ"Αχας κεκλοφότος άπας Ωμare ca/iigatu, g/t omni, populu,
can Αcbar fίμrtum commi/13
ο λαός έπαιδεύθη; fir" g)
Υπ.Ε ο κεκλοφώς, 6)ώσπερ τες ui furripuerat, putabat perin
-
οτων
προφήτης
βασιλέωνεπιθείναι τες πόδας
τραχήλοις τοίς gum, vt audaciores faξti alacrius,
να θαρρή. * , - -
έη τοίνυνκαι ημάς επιθείναι τες πόδας ergo nobis detur facultas con
Ο "ν > 1 \ Λ. - Υ - - - - -
ημών έπι τ8ς τραχήλους των αντικει- culcandi pedibus ceruices fpiri,
μένων πνευμάτων, tuum aductfarioruιη. -
ΔιατίξλοκέΕΡΩΤ.
-- . " γ.
πες και υδροφόρες τες Ωμtre
ΙΝΤΕRR. xπι.
Ε, Gabaonita, ad li
Υ -- gna cadenda, ει σηuam
Γαβαωνίτας απέφηνεν, firendam & b)
Εξηπάτησαν και τώ κήματι, και τώ
Ι ι ψεύδε, των λόγων Ψ Μ
verborum inendacίο, Εt cum
"- Λ' 4.
2'. Υ Μ. 1, 2/
8β8 -
Ι Γefellerant
-----
tam habitu quam -
Θεον, είθ'
είθ έτως τας
τας π
"
Ρ
προς Deum, tum poftea cum illis ini
- «/
------
Υ Α' / - -
-- " Α y -ω ν -
Ε los interfici. Μedius igitur Ιο
της θείας του εντολη", "9""""""""" fua conftitutus inter praceptum
μεσος αποληφθείς, υπηρέτας αντας της diuinum et iusίurandum, eos mi
ιεράς λειτ8ργίας απέφηνεν εκ ατιμία miftros effecit fanξti facrificii. Νon
δε το διακονεν τώΘεώ, ϊ) αλα μεγίση eft autem contuneliofum foruire
τιμή έδει δε και το Νώε την πρόρρησιν Ρ" fed valde honoriticum.
πέρας λαβείν, έφη γαβ, επικατάρατο oporιεύat auten praditionem et,
Μ . " και η " - 5 Μ Ά tiam Νoa finem accipere. Αit
Χανααν παιε, οίκέτη έται τοί αδελφοί, επίrn, ε) Μikaidu, Connan puer,
αυτε, εν δε τοις Γαβαωνίτας ή πρόρξη- /bruu eri frutrum fuorum : ηua.
τις το πέρας εδέξατο, 2) prophetiaimpleta eftin Gabaonitis.
V 4 ΙΝΤΕΚΚ.
ι) αλά. Cod. et "το addit και. 2) Vid, p. 72, Ιnterr, 58. in Gen. "
σ) Luo. 1ο, 19. ί) Ιοί: 9, 27, ε) Gen, 9, 25.
-
3 Ι2 Β. Τ Η Ε o Do R Ετ
'
ΙΝΤΕR R. ΧΙV.
ΕΡΩΤ. ιδ'. -
και σπείσαθαι τηνειρήνην, διδάσκει τοί. inirentque pacem cum illis. Ηoc
νυν ημάς ο λόγος, ώς σαθμό και μέτρω igitur fermone docemur, φuod
Deus omnia ad trutinam et menίιι
πάντα πρυτανεύων ο Θεός συνεχώρέι rain gubernans, permittat iftis, vo
τέτοις αντιπαρατάτlεθαι τω λαώ, να ex aducr(o pugnent contra Ifrag
μηδεμιάς αξιωθώσι φειδές, αλλά κατά lem , ne confequantur vllam ve
τον θείον όρον αναιρεθώσιν. nian, fed iuxta diuinam fenten
tiam deleantur. -
ΕΡΩΤ. ιζ".
Ωua de cau/ή Caleb po/tulauir Τι δήποτε την Χεβρών ο Χαλεξ
Chcironem και n) ". ήτησεν;
Ο" pietate polleret, omnibus
antepοίuit γrbcm, in gua
Ε κοσμούμενος πάντων προτέ,
ταχε την πόλιν, εν ή παρώκησαν οι
optimi patriarcha habitauerunt, παντάφισοι πατριάρχαι, και ταφή πα
et (epulti funt. Porro conflat ex
eius fermone, eos poft fepten ρεδόθησαν δηλοί δε ο τούτου λόγος, ως
nium in bellis confurntum ter επlαετή πολεμήσαντες χρόνον την γην
ram diuififfe, Sic enim loφuitur διενειμαντο έφη γας ούτως ο Χαλεξ'
Chaleb: Ι) Ωuadraginta annorum τεσσαράκοντα ετών ήμην, ότε απέΞetλέ
cram, ηuando mi/it me Μo/ε, / r μ, Μωσης ο παί: Κυρίου εκ Κάδης Βας
τιur Domini e Cader Βarne ad
ενplorandum terram. Εt nunc
νή Ι) κατασκοπεύσα την γην, και νυν
εnutriuit me Dominu: ηucmadmo διέθρεψέ με Κύριος ον τρόπον είπε τέ.
aum dixit, Ηic e/t quadrage/imu, το τεσσαρακοσον και πέμπίον έτος αφ'
ηuintu, annu,, ex quo logutu c/t ου ελάλησε Κύριος προς Μωσήν, μεταδε
JDominu, nd Μo/on. Αt poft (en την 2)των εξακοσίων χιλιάδων απόφα
rentiam Dei aduerfus (excenta
σιν του Θεού, τριάκοντα και οκτώ διετέ,
πmillia virorum latan, triginta et
οξto annos transegerunt in de λεσαν έτη εν τη ερήμω διάγοντες, επία
ferto: quare (optem defiderantur τοίνυν εσι τα λειπόμενα τοις πέντε και
anni ad cσιιficiendum annos οξto όγδοήκοντα, τούτο δεκαι ο των όλων δε,
ginta quinque, Quod ctiam pra σπότης διατoύθειοτάτουπροεάρηκεΜω.
dixerat omnium Deus per diui σέως'3)ώς αν εισαγάγη σεΚύριος ο Θεός
niίlimum Μofen: c) Sί introdu σου εις την γην ην επηγγείλατο τούς
αerit te Dominur in terram ηunm
Ρromi/it patribu, tuir, po/t /iptcm πατφάσι
σου, μετά επτάέτη αναγνώση
αnno, recitabi, hanc legen υuiuer τον νομον τούτον παντί τω λαώ, έπιση
/o populo. Νοtandum eft autcm μήνα αι δε προσήκει, ώς την Ιερουσα,
eum Ηierofolymam appellarc Ιe λήμ Ιεβούς ονομάζει και ταύτην λέγει
bus, d) φuam ait Βeniannini for,
te obueniffe. Simeon autem iux τώΒενιαμίν κληρωθήναι ο δέγε Συμεών
ra patris prrdiξtionem ε) difper κατά την του πατρός πρόρρησιν διε,
fam habuit fortern. Οbuenit enim, σπαρμένον έχε τον κλήρον εγενήθηγάς
ait, f) beredita, eiu, in medio /or φησινή κληρονομία αυτού αναμέσον κλή.
τi filiorum Iuda. Deinde cum ci
ρου υιών Ιούδα, είτα τας πόλεις επων
virates recenfuiffet, fubiunxit: g) επήγαγεν αύτη ή κληρονομία Φυλής
Ηac g/f heredita, tribu, filiorum Si
ηeon. Ωμonian portio bcreditati, υιών Συμεών, ότι εγενήθη ή μερίς της
Jίliorum luda τinci: numerun illo κληρονομίας υίων Ιούδα μείζων αυτών.
run, nafti /int filii Simeon hercdi και εκληρονόμησαν υιοί Συμεων εν μέσω
τηum in nudio/orti ip/orum. του κλήρου αυτών,
ΕΡΩΤ.
ΕΡΩ Τ. ιθ'.
Τί δήποτε τους ιερεύσιν εν τη Ιούδα φυ Cur in tribu Tuda, in tribu Benia
λή, και τη Βενιαμίν, και τη Συ min, et in tribu Simeon, τινber
conce/fit /neerdotibu, 2 d)
μεων, ται πόλεις απένειμενς,
αν τη ερήμω την πορειαν ποιεμενοι Ι" defertα φuoque, dum iter fa
"Α τή Ιούδα φυλή συνεξεύχθησαν το cerent, adiunξti funt tribui Iu
γας 5) εώον 6) έλαχον τμήμα, και οι ιε da. Sίquidem tam facerdotes,
quam tribus Iuda, orientalem
ξεις και η Ιούδαφυλή και ενταύθα πά, fortiti funt partem: et hic denuo
λιν συνεκληρώθησαν τη Ιούδα φυλή, hereditatem cum tribu Iuda for
επειδή και επιμιξία τούτων εγένετο των titi funt , φuoniam permixtio et
φυλών. Ααρών γας ο πρώτος αρχιερεύς iam fiebat harum tribuum, Νam
την τού Αμιναδαβηγάγετο θυγατέρα primus pontifex Αaron filiam
και Ιωδαε οπανεύφημος αρχιερεύς τού Αminadab duxit, et Ιoda prac
clariffimus pontifex fororem Οcho
Οχοξίου την αδελφήν συνεχώρησε δε {iae, Ηas autem tribus mifce
τας φυλας ταύτας ο Δεσπότης επιμιγή, ri permifit Dominus, φui fecun.
ναι, 7)ός έκτης Ιούδα κατά σάρκα βλα dum carnem e tribu Iuda natus,
τήσας, ούβασιλεύς μόνον, αλά και ας non rex folum, fed etiam pon
tifex
") Ιοί.29, 49, 5ο, ι) Μatth, ιι, 29, ι) Ib, ς. 8, 2ο, 3) Ιωί, 21, 4.
Α
3 Ι6 Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
τifex fuit. Illos autem etiam in χιερεύς εχρημάτισεν έδει δε αυτούς και
tribu Beniamin habitare conue εντή Βενιαμίτιδί Φυλή κατοικείν επειδή
πiebat, cum in illa tribu adifi και ο θείος νεως εν τη εκείνων
candum effet templum diuinum. έμελενοι
Αcceperunt et ciuίtates nonnul κοδομείώθαι φυλή έλαβον δε και εκ της
las ex tribu Simeon, eo φuod Συμεωνίτιδος φυλής ενίας πόλεις επει
fors illius vicina eflet templo. δή και ο τούτων κλήρος επέλαζετώνεώ.
Ωuemadmodum enim fruttuum καθάπερ γας των απογής καρπών και
e terra nafcentium et pecorum των βοσκημάτωντας δεκάτας τους ιερεύ
decimas conceffit facerdotibus et
Leuitis: fic et vrbium veluti de σι τ) και τοις Λευίτας απένειμεν έτω
cimas ipfis dari praccepit. Ηas και των πόλεων οιονεί δεκάτας αυτοίς δο
1hne patriarcha Iacob fe donatu θήνα προσέταξε ταύτας μέντο δώσειν
νum Deo decimas pollicitus ςrat. τό.Θεώ τας δεκάτας ο πατριάρχης Ια
Οmnium enim, inquit, a) ηua de κώβ επηγγείλατο πάντων γας έφη ών
deri, mibi, deciman tibi pra.
αbo, Paternum igitur debitum εάν μοι δώς, δεκάτην αποδεκατώσω αυ.
exfoluebat populus, non donum τάσοι χρέος τοίνυν πατgώον εξέτινεν ο
offerebat, Praterea illoruιτι ter λαός, ου δώρον προσέφερε προς δε τού
ra portionem comprehendebat. τω, κατείχεν αυτών και τον κλήροντής
Εinito autem bello, fhξtaque di γής. 2)παυσαμένου μέντοι του πολέμε,
viίione, discefferunt φui trans Hu και της διαιρέσεως γενομένης, απελύθη.
men fortes acceperant. Sed pri
ιusquam fiuuium traiicerent, con σαν μεν οι πέραν του ποταμού τους κλή.
firuxerunt ingens altare. b) ρους ειληφότες, πριν δέ γε διαβήνα τον
Cu
ius adificationis intentionem cum ποταμόν, βωμον ώκοδόμησαν μέγισον.
ignorarent qui de nouen reli. τον δε της οικοδομίας ήγνοηκότες σκοπον
φuis erant tribubus, fufpicantes οι των εννέα φυλών, ασεβείας δε αρ.
lianc ftruξturam impictatis efie
initium, ftatuerunt plane, ante χήν την οικοδομίαντοπάσαντες, πανδη
pofira cognationi religione , con με 5ρατεύσαι κατ' αυτών ήβουλήθησαν,
τra illos communem expeditionem της συγγενείας προτιμήσαντες την ευ
inire, Verum fapientifimi Iofia σέβειαν αλ' οι πάνσοφοι Ιησούς και
εt Εleazar miίcrunt Pineafurn, Ελεάζας τον Φινεές απέςειλαν, ώς τώ
vt qui zelo vehementi vltus erat
impietatem in deferto, vt redu ξήλω κατα της ασεβείας εν τη ερήμω
ccret eis in memoriam maiores χρησάμενον ώσε και των προγόνων, και
illorum et beneficia diuinn, et των θεοσδότων αγαθών αναμνήσα, και
eos ab iniquitate reuocaret, Poft την τολμηθείσαν παύσαι παρανομίαν.
φuam autern abierunt, et cogno 3) επειδή δε απελθόντες έγνωσαν ου
verunt, non cultus ac religio θρησκείας χάριν τολμηθείσαν την και,
nis caufa illam introduξtan es
fe nouitatem , fed vocari altare νοτομίαν, αλατής 4) περί την ευσέβειαν
illud communionis facrorum mo. κοινωνίας μνημείον κληθήνα τον γεγενη.
numentum Ρerfpexcrunt, vt po μένον 5)συνείδoν βωμόν ή έχoιεν οι από
\ γονοι
1) καί. Cod. εν. 2) Cod. et P τα. παυσάμενοι. 3) επειδή - καινοτομίαν, Defid.
νtroque loco. ) περι ..)
-ωνίας. Vtergue, περί της ευσεβείας καινοτομίας.
κρι:
*.
3 18 >. .Β. Τ Η Ε Ο D o R Ε Τ Ι
υς/tro at anima υg/ira, quod ne υμών,καίει τη ψυχήυμών, διότι ουδέπε.
υnum ηuidem verbum inρίνιπιο σελόγος εις αποπάντων των λόγων των
«ΤΛίγfία"Υ1ί ί'.Υ αίμ βrmonia, καλών, ών είπε Κύ 429' ο Θεός ύμών προς
pro/pera promittentibur, ήuo, lo- κ κ . . ν 9 &ονυεν και δέδωκε
curu, e/i υοίir Dominu, Deu, τg/ter: ι λυμά,
παντα α ειρηκε ήμη, ξί ωκε
omnia qua dixit nobi , pra/titt ημίν ουδέν διαπεφώνηκεν έξ αλυ7'ων. Το
ποbir : nihil ex ip/i, inanc fuit. αληθές φησι των θείων επαγγελιών εκ
Veritatem, inqui promitionum των ευεργεσιών μεμαθήκατε. πεπλήρω
diuinarun qidicifti ex beneficiis κε γας άπερ υπέχετο. τοιγαρούνεντεύ.
prattitis Ιmpleuit tnim αμε άθετε και το τών απειλώ αψε
policius sat Hine ειρο di. " μαύετε και το των απειλών αψει
1cite comminationum quogue cer- εί, τουτο γας επηγαγε, κα! εξαι Cy
titudinem. Ηoc enimfubiunxit: α) τρόπον ήλθεν εφ υμάς πάντα τα βήμα
Ει εμεnίει, τι ηκούρα, νεπεrunt τα τα καλά, 2)ά ελάλησε Κύριος εφ'υ.
fuper υor omnia υcrba bona , ηur μάς ούτωςεπάξει Κύ ιος εφ' υμάς πάν.
1ocutu, g/t Dominu, /iφer υor, tra βήματα τα πονηρά 3)έως αν εξολ
/iφεν υο, πdduct Dominu, omnia ξ" βή"τά και πονηρα, 3)εω: α. εξολο,
υcrba mala , donec penitur delear θρεύση υμας απο της γης της αγαθή,
το ex, bao, terra bona ηum de- ταύτης, ής έδωκεν υμίν Κύριος, έντώπα,
dit υoli, Dominur, β' trangrer- ραξήνα υμάς την Ε Κυρίου του
βfuriti paium Domini Dei, κ. Θεού υμών,ήνενετείλατο υμίν, διδάσκων
βι
iens Φ.ΑutemΡΕ".
εοςverba,
docere, Υ"
hac non δε ως ο καβράπίται,
"πηγαγε
""""""π; αταβήματα
αυταταβηματα,
εhe humana fubiunxit: β) οτι τάδε λέγει Κύριος ο Θεός
Ωμia hac dicit Dominu, Deu, Ιβ Ισραήλ, και αναμιμνήσκει.4) Θάββα τ8
Κρί , Μειπίnίτquo Τhara Ρartis πατρός Αέρααμ και Ναχώρ, τέθεικε δε
- Αbrahami et Νachoris: νbi Νa- τον Ναχώρ δια το μητρώον γένος εξ
chorem commemorauit propter εκείνου γαρ η Ρεβέκκα, κ αι ή Λεία, και η
genus maternum: ab illo enim Ραχήλ, είτα διδά υς ο Θάρρα θερις
ortum ducebant Rebecca, Lea et : αχη ειτα οι ασκεί,ως ο Θαερα ξει,
* Rahel. * Deinde docet, φuod ετέςοις,ελάτρευσε, και ως τουτου χαζίν
Τhara colucrit deos alienos, et ο δεσπότης Θεός χωρίσας τον Αξζααμ
propterea Dominus Deus fegro, εις την γην εκείνην μετέςησεν, προστέθει.
gans Αbrahamum, in terram il- κε δε και την εις Αίγυπloν του Ιακώς
Iain transtulerit. c) Ιnfuper ad- )κάθοδι την δια Μωσέ Η
"
"
32ο Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
φuit, fod (criptis eorum memo τα κατέλιπεν, αλ' ανάγραπloν αυτών
ν Α' >
riam commendauίt.
την μνήμην ) εποίησεν,
ΙΝΤΕRR. ΧΧ. ΕΡΩΤ. κ'.
Ωaare cum crexiliat inpidem, di.
κit, Lapi, βe υobi, crit in tg/ti.
Τι δήποτε τον λίθον σήσας ειρηκεν
monium, ηuia i audiuit omnia quac
2) ιδού ο λίθος ούτος έται εν υμίν εις
diξla /int a Domino, φua lo
μαρτύριον, ότι ούτος ακήκοε πάντα τα
λεχθέντα παράΚυρίου, α ελάλησε
cutu, εβ υobi, bodie 2 α) α «ν
ΕΙΣ
- Ψ.
") Ιοι, 24, 27, Ψ) Gen.31,47. ε) Ιudiς, 2,7. 4) Εν. α. 3, Ι4.
Α
(
Ε ΙΣ ΤΟΥΣ κ Ρ Ι Τ Α Σ.
ΙΝ Η VΙD Ι Ο Ε S.
<, ε, ο, ο, ο, ο, ο, ο, ο, e, e, e, e, e, a, e, e, e,
ΕΡΩΤ. α. ΙΝΤΕRR, Ι.
Ει κατ' εκείνον τον καιρόν ανάσατος Si iam tuno euer/i fitit Ηicro/ο-
ημomoio Dauid, cum regna-
Ιερουσαλήμ εγεγόνει, πώς 3) ύσεροναυ ίyma,ret, -
Ε Ρ Ω Τ. ε'. ΙΝΤΕRR ν.
Πόλιν φοινίκωνποίαν καλέ;; Ωuan dicit υrbcm palmarum Pa)
Τι Ιεριχώ, νομίζω δε ούτως αυτήν ΙΕ Αrbitror autem il
προσαγορεύεθα δια τον των φοινί. 1 lam fic appellatam ob fruttum
κων καρπόν και γας εν τη πρό ταύτης palmarum. Νam in proximo
βίζλω, ευθύς του λαού διαζάντος τον fuperiore libro, mox νbi popu
Ιορδάνην, ο συγγραφεύς έφη ότι έφα, lus traieciffet fiumen, autor ait: b)
γον από του καρπού της γης άζυμα Comederunt azyna noua de fruξta
rerra, et co die deficit manna,
ά) καινα, και ότι εν αυτή τη ημέρα εξ,po/feaquam manducauerunt de fru
έλιπε το μάννα, μετά το βεβρωκένα gibur terra, nec υίtra adfitiε
αυτούς από του σίτου της γης, και ουκ manna βlii, Ιβnel: comederant
έτι υπήρχε τοίς υιοις Ισραήλ μάννα, autem de fruίia regioni, palma
εκαρπώσαντο δε την γήν των φοινίκων νun in anno illo. Εt (ecundus
εν τω ενιαυτώ εκείνω, και η δευτέρα δε *ferens,
liber Paralipomenωn de iis re-*
quos captiuos duxerunt
των Παραλειπομένων περί ων ήχμα decen tribus e tribu Iuda, fic
λώτευσαν εκ της Ιούδα φυλής αι δέκα ait: ε) Εt collocauerant eo, Ιert
Φυλα)
Η
διηγουμένη ούτως έφη', και κα
y 2. ν. \ ν chante, in υrbe palmarun apad
τέτησαν αυτους\ εις Ιεριχω την\ πόλιν frntrer βιοι,
"ν Ρ \ 3 %
ι) κανά. Def vtroφue loco. Leξtio recepta 1. c. είt και νέα. 2) ότι - αυτοί.
Ιurehac omiίfafunt in Cod. no(tro, qua apud F 1 cv Μ legunrur, fed addita
notula ifta ,Ηarc non habentur in hebraica verfiοne,,, Αt vero exίtant quί
«dem in Τeκιu hebr. alienum tamen fenfum, vt frpius, ita hoc φuoque
1oco, amplexi funt οι ό, φuos Νofter plerumque fequitur. In hebr, eft,
πσm curru, forrei erant ilir. Sicgue religui Interpretes graci hac bene ex
Ρrimunt, άρματα σιδηρά αυτοί.
") Ιμά, ι, β. ε) ιοί: 5, ΙΙ 2. ε) 2 Fatal, 23, 15, 3) Ιμd. 1, 9.
"-
", τι . . . . -
324 Β. Τ ΗΕ ο D o R ΕΤΙ
illum eis confuluiίΐe, vt vallem fu, αυτόν συμζεξουλευκένα την κοιλάδα
gerent, tum propter accolarum φυγείν δια την των περιοίκων ασέβειαν
impietatem, tum etiam ob vici: και μέντοι και δια τότης θαλάιΊης γει
ηuin mare Siquideιτι qui mari
funt proximi et appellentes e lon, τόνημα, οι γας θαλάτΊη πελάζοντες,
ginquis regionibus excipίunt, ει και τους πόρβωθεν καταπλέοντας δέ
ipίi nauigationem expetunt. . Αt χονται, και αυτοί ναυτιλίας οζέγονται,
conuerfatio cum extraneis legalem η δε των αλογενών επιμιξία, την νομι,
\ Χ Α' « Α'
viuendi rationem corrumpebat. κην έλυμαίνετο πολιτείαν.
ΙΝΤΕRR. VΙΙ. ΕΡΩΤ. ζ".
Ωuare non omne, υνbe, cepcrunt, Τι δήποτε μη πάσας είλον τας πόλεις,
βd ingen, extranearun gentium αλά πλήθος αυτοίς συνώκει των :
numeru, babitauit εμtr: αλοφύλων εθνών,
εi 2 a) Πεών δια νωθείαν πάσης της γης
ουκ εκράτησαν έπειτα και διά
ΙΕ propter ignauiam mi πλεονεξίαν, έθετο γί; φησι τον Χανα
ήinte potiti funt vniuerfa ter ναιον εις φόρον, και εξαίρων ουκ εξήρεν
ra, deinde' ob immodicam aua.
ritiam. Sabiccit enim, ait , b) αυτόν και τούτο περί εκάσης ο συγγρα
Cnnancum tributo, nee delendo φεύς είπε φυλής, προς δε τούτοις, τον
άelcuit eum. Εt hoc dixit autor θείον παραζάντες νόμον, και τοίς των
de vnaquaque tribu. Pratterea αλοφύλων δεδουλευκότες θεοίς, ι) της
transgrelli funt legen dininam, θείας εγυμνώθησαν προμηθείας, ουδή
ac diis alienis feruierunt: ideo
que diuina prοuidentia funt Ρri. χάριν ο πάνσοφος Κύριος ουκ άρδην το
ίiati Quare fapientiίtimus Do των Χαναναίων εθνών διέφθειρε γένος'
minus Cananarorum gentem non αλ' είασε πολους γειτονεύειν αυτοίς'
prorfus deleuit, fed plures Ρrope ίνα πολεμούμενοι, και δουλεύειν αναγ.
illos habitare permifit, vt bello καζόμενοι,αίθάνωνται μεν της από της
(uperati, et in Ιeruitutem redaξti,
procedens ab errore damnum ίξn, πλάνης γεγενημένης Ε
προθώσι
ίirent, et confugerent ad conίς". δε τώ σεσωκότι Θεώ, και της παρ' αυ:
uatorem Deum, eiusque auxilio του ροπής απολαύωσι και ότι ταύτα ου
fuerentur. Quod autem non λογισμούς ανθρωπίνοις κεχρημένος λέ
humanis adduξtus commentis γω, αλά παρ' αυτής διδαχθείς της
hac dicam, fed ab ipla edoξtus
hiftoria, mox patefaciam. Αd ίτορίας, αυτίκα δηλώσω, ανέβηγάς φη
/ϊendit enim, ait, c) Αngelu, Do σιν άγγελος Κυρίου από 2)Γαλγάλ επί
ηrini de Galgal ad locum fientium, τον κλαυθμώνα, και επί Βαθηλ, και
ει ηd Βetbel, et ad donum Ifrnel επί τον οίκον Ισραήλ από Γαλγάλων,
de Galgalir, Galgal vero diξtus και Γάλγαλδε ότών ακροβυσιώνωνομά
eft preputiorum locus , guod «θη τόπος, δηλοί δε τούνομα κατά την
τιomen Ηeb raica voce fignifi
cat libertatem. In de mittit Εζραίων φωνην,την ελευθερίαν εκείθεν
Αngelum, reuocans illis in me πέμπα τον άγγελον αναμιμνήσκων αυ
moriam traieξtionem flu minis, τους της τε του ποταμού διαβάσεως,
". - Κα/
ι) της-προμηθείας, Defvtroφue loco. 2) Cod.femper Γάλγαλα, ΑΡuά εις,
li, l. guardam defunt.
α) Ιud. 1, 27, 29, (44. 5) Ib, νςrf. ό». ε) Ib, ς, ", και
Α
η
"
πλήν δια τας γενεάς των υιών Ισραήλ, imno ob generation e, filiorum.
του διδάξαι αυτούς 3) πολεμεν πλην Ιβnel, υι doccretro bellum. Ωaippe
οι έμπρoθεν αυτών ουκ έγνω quifuerant ante illor, bac non
σαν αυτα; πoucrunt, a)
Ί κατάτου Ναυή 5ρατηγούντος ου
πολεμικήν τέχνην ο λαός ενί
um duce Iοίua filio Νaue bel
lum gereretur, vincebat po
κα παρατατlόμενος, αλά της άνωθεν pulus, non fecundum artem mi
litarem inίtruξtus, fed fuperno
απολαύωνεπικουρίας, αποσελώγας έφη nixus auxilio. Μittan enim, in
τας σφηκίας έμπροθεν υμών και εξο φuit, ί) eramina υg/parum anκε
λοθρεύσει τον Χαναναίον, και τον Χετ του, φua interiment Canonaeum et
ταίον, και τα εξής, και μέντοι και σκη. Cbittacum, et reliqua, Quin et
πτους άνωθεν αφιείς,και χάλαζανλί. miflis defuper fulminibus, et gran
θων έχουσαν μέτρον, τους πολεμίους dihe lapidt is modums. exacquante,
ανήλισκε λέγε τοίνυν, ότι τούτου χά, fe confumfi aduertario Αit ergo
hac de caufa non ad νηurn
ριν ου πάντας άρδην διώλεσε τους την omnes terra illius habitatores per
- " "ν - - "ν-
γήν εκείνην οικούντας Ιησού του Ναυή didiffe duce Iotua filio Νaue, vt
gρατηγούντος, να και οι μετ’ εκείνον τη pofteri gius diuinan prοuidentiam
πείρα την του Θεού διδαχθώσι κηδεμο. experientia cognofcerent, et πε
νίαν, και δια την πολεμικήν ανάγκην τον ceflitate belli compulfi, Domini
Δεσπότην καλώσιν εις συμμαχίαν το auxilium implorarent. Αt pro
tentare, Symtnachus voluific air
μέντοι περάσαι ο Σύμμαχος ασκήσα, εκcrcere illos, et artem bellicaπι
φησιν αυτούς ηβουλήθη, και διδάξατε edocere, Quod vero tentare di
πολέμου την τέχνην και το περάσαι δε xerunt Septuaginta, non indicat
κατά τους εβδομήκοντα κείμενον, ουτήν Deum quidpian ignorare. Siqui
dem non ea de caufa tentabat
άγνοιαν του Θεού δηλοί ουδε γας τον Χ4 Αbra
323 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ ..
ΕΡΩΤ.
") Vίετφue «υτού, α) τούιν Cod. τσά. 3) τώ. Γεί. vtrogue Ioco, 4) λέγει,
Del: vtroque loco. 5) εντολάς, Cod.addit Κυρίου,
α) Ιud. 3, 4.
τ
παραξιφίδα. ν ΙΝΤΕRR. Χ.
ΕΡΩΤ. 1'.
Τα κατα τον Ιαξιν τον βασιλέα Ασώς Ωμα pertiment ad Iabinem regen
Α/or, narrat etian bi/toria Io/iια.
ισοφά και ήίτορία του Ιησού ει τοίνυν Si ergo interfiξίu, e/t eiu, tempo
επ' εκείνου ανηρέθη, πώς μεταπολυν ribur, φuomodo multo po/f tempore
χςόνον επανέση τώ Ισραήλ; in/arrexit in Ιβnelem 2ε)
Χ 5 Αlius
1) Πώς κ. τ. λ. Τota hacc Settio abe(Ιe potuί(Ιet. Οthniel enim Iud. 3, 9. rum
in Τextu hebr, tum in vert. gr. non frater Calebi, fed filius Κenafi fratris
Calebi, dicitur. Errori, in quo Νofter fuit, occationem dedit, νι Ρuto,
1ocus ifte c. 1, 13. νbi pro αδελφού Χαλεξ in Cod. alex, et edit. compl, minus
Βene legitur αδελφός Χαλέβ, 2) Χαλέ6. Ιta Cod. et P I c. habent. Αίias (cri
bi 1olet Χάλεξ. 3) Ρ Ι c. Ιεφωνή. 4) ήν. Deeft vtroque loco. 5) Vterque
απέτρεψεν. 6) Vterque απέκλινεν. 7) Vterque τη παραξηφίδι,
") κιά, 3, 9. Ρ). Ibid. verf. 13. ε) Ib, ν.19. α) Ib.ν.21, 22, ε) Ιudie, 4, 2, ίας,
Ιοί, ΙΙ, Ι. Δης.
33Ο Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ
lius erat ille, et alius ifte. Εt " λος ήν εκείνος, και άλος ούτος
eiusdem erant nominis, eo ομώνυμοι δε ήσαν, την αυτήν εχη.
demφue regno poticbantur, Veri κότες βασιλείαν, εικος δε τούτον και
{imile eft autem hunc illius effe
filium. Μultos enim reperias, υιον εκείνου γενέθα, έσι γας πoλoυς ευ.
φui nominibus patrum fuorum ρέντας των πατέρων )έχηκότας προσ.
* * appellati funt, verbigratia, Con ηγορίας, αυτίκα γούν Κωνσαντίνου του
(tantini imperatoris filius primo βασιλέως ο πρώτος υιός Κωνσαντίνος
genitus dictus eft Conftantinus. ωνόμασαι,
ΙΝΤΕR R. ΧΙ. ΕΡΩΤ. ια.
Αt retulit hi/toria Io/iια, non /o-
ίum Iabinem interfξtum fuilje, Αλ' ή τού 2) Ιησού ίσορία ου μόνον τον
Jέd etiam υνύem Α/ον Ιαβίν είπεν 3) αναιρεθήναι, αλά και
exu/fam. α) την Ασώς εμπρηθήναι.
on eft alienum a verifimili, vr
ΥΝ bem illam tum euerfam fui(. Ο απεικός και τότε κατασκαφή,
fe, poftea vero inίtauratam. Ve ναι, και αύθις οικοδομηθήναι, πλην
rum φuamuis hoc loco faciat ενταύθα μέμνηται μεν της Ασως, ου Υ
\ Α 2 "ν
mentionem vrbis Αfor, non ta μην έναύτη κατοικείν αυτον εφησεν, -
φuafi effet Dνηyύ, bΝη 2 ΓηΝ. Μagis ad hebr, veritatem h. 1. accedit Ver
fio φuam habet Cod. υπtic, τότε επολέμησαν πόλεις αρχόντων, 3) Vterque
ήλεγξεν. 4) δέ. Vtergue addit αυτήν. 5) εάν-χιλιάδας. Ηac nullius Ιn
terpretum gra corum, φuorum h. 1. maxima eft diuertitas, autoritate mu
niuntur. 6) Vterque σιροματών, In Cod. alex. leg. σειρoμάτων. 7) φηση,
ε: deinde πλήθος-φοβηθής, defunt apud r 1 c. 8) και -αρμάτων, Cod. κα)
άρματα και ίππον. 9) οι δυνάται- δικαιοσ, τό Θεό. Ηrc fere oκmnia expti
πιunt lestiones Codicis alex, Ιο) καθήμενοι - καί, Def vtrogue loco.
τι) Μοσφαθέα - μαδαρώθ. Cod, et r 1 c. Μοσφαδε δε άγριοι ερμηνεύονται άκια,
Ααρώθ. Νec Μ ο Ν τF. nec D κ vs Iν s has leξtiones notarunt, φua etiam in
Ρos 11 Νοtis ad Iud. 5, 6. 22. defiderantur. ια) καταρ, μαζώρ. Def. vtraquo
loco. Pro καταράσαώαι, φuod fequitur, Cod, et P i c. habent και αράσαθαι,
") Lud. 3. 8. 4) Ib, ν.8.9, ε) Νum. 2ο, Ι. α) lud, 5, 9, ιο, ι) Ibων, ιά.
f) Ibίd, νοτί: 22, ζ) Ib, ν. 24.
332 Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ
σια αποκτενείς τον Μαδιάμ ώσει άνδρα τa,, βεilt τfrum τηum. Confeftim
ένα ευθύς γούνπιτεύσας3)θυσίαν προσ ergo diξtis fidern adhibens obtu
ή εγκεν, ο οε άγγελος ουχ ήρπασε την lit facrificium. Sed Αngelus ho
norem Deo debiturn non furripuit:
θείαν τιμήν, αλ' ιερέως χρείαν επλήρω verum facerdotis * officio funξtus *
σε, και φάβδω πατάξας την πέτραν, eft, virgaque percutiens petram,
ώλοκαύτωσε την θυσίαν παραδόξωΙ igne prodigiofo hoftiam totam
πυξί. • . Μ/ exuffit.
ΕΡΩΤ. ιθ". . - ΙΝΤΕRR. ΧΙV.
Τι δήποτε τον τώΒααλ τρεφόμενον μό, Ωaare Dco iulht offèrri vitulam'
χoν τω Θεώ προσενεχθήνα 4tii pro Βanle nutrie-,
προσεταζε; battir2 c)
ετατιθείς αυτούς εκ της πλάνης uia traducebat eos ab errore
" προς την αλήθειαν, διά τοι τούτο Θ adveritatem. Ρropterea illius
και τον εκείνου βωμόν κατασκαφήνα, aram euerti, et lucum abίcindi
παρηγγύησε, και το άλσος εκκοπήναι. pracepit. Decebat enim eum φui
εδα γας τόντής τοιαύτης χάριτος αξι, talem gratiam erat adeptus, non
«θέντα, μη μόνον ευσεβείν, αλλά και folum pium effe, fed aliis quoque
άλων γενέθαι διδάσκαλον, pietatis efle magiίtrum,
ΕΡΩ Τ. ιε. ΙΝΤΕRR. ΧV.
Τίνος σύμβολον ο πόκος ο τήν δρόσον Ωμid /gnήίcabat υclu illud πιοι
δεξάμενος; νoren /i/tipiebat" d)
ρώτον ήτησεν ο Γεδεών εν τώ πόκω
* γενέθαι την οφόσον, πάσαν δε την oftulauit primo Gideon, vt ro
γήν διαμειναι ξηρά, μετά δε ταύτα, Ρ re perfundcretur vellus, tota
την μεν γην υδρανθήναι, μόνον δε τον vero terra ficca permaneret: poft
δίκον άμοιρον διαμείναι της δρόσου, δη hac autem, vt humcξtaretur ter
ra , folum auteιτι νεilus rore
λό δε ο λόγος, ώς πάλαι μεν ο Ισραήλ careret. Οua verba innuunt,
της θείας απήλαυσε χάριτος, ως ο πό Ιfiatilitas olim guidern gratia
κες της δρόσου ύσερον δε πάσα των αν potitos effe, ficuti vellus rore:
ξώπων ή φύσις των πνευματικών τε poftea vero vniuerfam hominum
*ύχηκε δωρεών. - έρημος δε τούτων ο naturam adeptan efle fpiritualia
dona,
αράνομον μεν το γεγονός. 2)τώ γας dotibus Εphod vti licebat: per il
Χ ν Λ. - - -
-
"" εφουδ μόνοις εξήν κεχρήθαι τοις ε.
- Ν , ν Υ
lud enim reuelabatur φuid faξία
ξεύσι δι' εκείνου γαρ το πρακτέον απε opus e(Ιet. Gideonis tamen inten
-- Μ) ν Υ
tio minime vergebat ad impieta
καλύπlετο, ο μέντοι του Γεδεών σκοπός
Α » * » ! Υ.. Υ & 3" tem: Ιed cum eflet princeps et dux
και ούκ εις ασέβειαν απέκλινεν, αλ, ως άς exercitus, volebat cσgno(cere per
1. ν / 1 -
νευσε γάρφησι πάς Ισραήλ όπίσω αύ, ε/t, inquit, b) cunξtu, Ιβnel po/f -
* 3 ». «
illud ibi: et fiξium g/f Gideoni er
ν "Ν- ν ν. * -
nafeitur, Sed hoc νtique notan δεί, ότι μικράς ανακωχής απολαύοντες,
dum eft, quod breuibus induciis ευθύς τοίς ειδώλοις ελάτρευον προσέ,
νfi mox redierint ad feruiendum
θεντο γάς Φησιν οι υιοί Ισραήλ ποιήσαι
idolis. Αddidcrunt enim, inguit, το πονηρόν έναντι Κυgίου, και ελάτςεις
a) jilii Ιβrael, υ: facerent malum σαν τοις Βααλείμ, και τοις ΑΞαζω8, και
in con/pcέtu Domini, et colucrunt τοις θεοίς Σιδώνος, και τοις θεοίς Μωαξ,
Βanlim, et Αβnroth, Deo, Sido
nis, º Μoab, et Αmmon, Deo, de
και τοις θεοίς Αμμών, και τοις θεοίς
nique extranearum gentium. Αt
των αλοφύλων, επειδή δε οργιώΒεις ο
cum Deus ira permotus fufcitaf,
Θεός επέσησεν αυτοίς τον των Αμμανι
fet in illos regern Αrnmonitarum, των βασιλέα εξόησαν μεν προς τον σω
clamauerunt ad Deum conferua τήρα Θεόν,και σφών αυτών κατηγόρη
torem, feipfos accufantes, guod σαν, ότι τον ευεργέτην καταλιπόντες,
reliξto benefico ac vero Deo et και αληθινόν Θεόν τε και Κύριον, τοίς
lbornino, falfos Deos colui(Ιent. ψευδωνύμοις ελάτρευσαν είτα διελέγ
Αι cumincrepafet benignus " Do ξας αυτών ο φιλάνθρωπος Κύριος την
minus ingratum eorum anlmum, αχάρισον γνώμην πολής γας πολάκις
(multiplicern enim prοuidentiam απολαύσαντες κηδεμονίας,τηντών ειδώ
eius frpius experti, idolorum cul
tum prapofuerant,) et commina λων προετίμησαν θεραπείαν και απει
tus e(Ιet nullas Ιe pofthac latu λήσας ως ουδεμιάς αυτούς αξιώσει κη
rum fuppetias: Νon enim porro, δεμονίας ου προώθήσω γάς φησιν ) έτι
inguit, b) liίκrabo υοι, ite et inuo σώσαι υμάς, βαδίζετε και βοάτε προς
onte Deo, φuo, ipβ νοθi elcgi/tis, τους Θεούς ους εξελέξαθε εαυτοίς, και
ε: liberent υo tempore affliξtioni, αυτοί σωσάτωσαν υμάς εν καιρώ θλί. ι
υς/tra: νbi fuas iniquitates con ψεως υμών, επειδή τοίνυν και τας οικείας
feίii funt, alienosque Deos remo ώμολόγησαν παρανομίας, και μετέςη.
uerunt a fe, feruientes Domino, σαν τους Θεούς τους αλοτρίους 2) οπίσω
auxilium eius (enferunt.
αυτών, και ελάτρευσαν τώ Κυρίω, της
ΙΝΤΕRR. ΧΗΧ. -
πας' αυτού βοηθείας απήλαυσαν.
ΕΡΩΤ. ιθ'.
aid illud g/t, Dicite te/jeram 2c)
ui erant de tribu Ephraim, Τί εςιν, είπατε δη 3) σύνθημα ;
+gre ferentes quod viξtoria Ο της Εφραίμφυλής επεσράτευσαν
ab Αminonitis reportatae partici τώ Ιεφθάε, χαλεπαίνοντες ότι
pes non fuiίlent, pralium inie δή της κατα των Αμμανιτών ουκ εκοι
runt aduertus Ιephtham : deinde νώνησαν νίκης, είτα δυσπραγήσαντες έ.
curn res illis male fucceflifient, fu Υ Κ Α' \ "..»
gerunt. Τunc Ιephtha mifla co φυγον αλα λόχον τινα των συσζατευο 2. Κι *
"
ι) είναι. Αbeft a Cod. 2) έμβλά. Vterque σεμβλά. 3) έμβλώ, Cod. σεμβελός.
Ρι c. Σεμβέλ ώς, 4) κα) - Χαναάν. Def νιτogue loco,
-
5) και τα εξής.
Ηrc in Cod. nugu/i. tinem faciunt.
α) Pf Ios, 37, 38. 5) Εzech. κ6, 2? - 22»
Β. Τhrod. Τom. Ι. Υ ,
..."
- - - -
ι) πάσιν Cod. bnuar, πάσαν. 2) χρείν Cod. χάριν, 3) Cod. μετέχεν. 4) ζάν,
et poft pauca, και - ακάθαρτος, defunt. 5) Cod. κατακοντίσαι. 6) χρείαν.
Cod. χαριν. 7) πάλαι Cod. πoλαί. S) φιλάνθρωπος, Cod. φιλεικτίρμων,
9) Cod. υπήκουσε.
α) Πudίς, ιό, 2ο,
oyΑΕsΤ. ΙΝ Ινp το. CΑΡ. Χv. ΧVΙΙ. 341
δώλων σηκόν, Ι) συναπενεγκεν δε τού 1orum, et tettum * fimul cum eiς
τοις τον όgoφoν, και τριχιλίους 2)άνδρας aeiiceret, ac tria virorum millia
συγχώσαι, και γυναικών 3)πολαπλα fimul obrueret, et longe maiorern numerum mulierum.
σίονα αριθμόν
4) ΕΡΩΤ. κγ'. - ΙΝΤΕR R. ΧΧΙΙΙ.
Πόθεν, ο Σαμψών τοσαύτας Κndenam Sim/on toι τιςuaru,
* ε/i υuipe, 2
κf
αλώπεκας ήγρευσεν;
> < Υ. Υ - \ χ " rat mons apud eos , qui ale-,
ζος εσι πας αυτοις πολας αλω7ε bat multas vulpes: et hoc
κας τρέφον και τούτο ή ίσορία δι, docet hiftoria. Capit enim, in
δάσκει, ήρξατο γάρ Φησιν ο Αμορραίος quit, n) Αinorrhau, babitare in
του κατοικείν εν τω όρε του μυρσινώνος' monte myrteti, νbi /unt υηβ' et
νuipe".
5) ου οι άρκοι, και α αλώπεκες. ΙΝΤΕR R. ΧΧΙ V.
ΕΡΩΤ". κδ'.
Τι εσιν, εποίησε Μιχα Εφουδ Ωuid g/t, Facit Μicba Εpbod
et Τheraphim 2 b)
Ψ
και Θεραφίν ,
"ω 3 Α Α' 31 - ν ΙΟ: Εpbod firpe diximus, quod
ΠΕ του Εφουθπολάκις ειςηκα, και fuerit veftis facere:otalis, et
ότι ύφασμα ήν ιερατικόν, και δι'αυ
- C \ ν ή
per earn fignificauerit Deus quid
του ο Θεός το πρακτέον εδήλου, το δε eflet' agendum. Τheraphim au
Θεραφίμ τοιουτότροπόντι ήν ειδώλοις, tem tale guidpiam erant, dedi
catum idolis , non Deo. Ηoc
αλα ου τω Θεώ ανακείμενον τούτο γας enim hic etiam docet hiftoria,
και ενταύθα η σορία διδάσκει εποίησε Fecit enim, inquit, ε) /aulptile et
γάς Φησι γλυπloν και χωνευτόν ετα cυnflatile. Deinde fubiungit: Ει
επάγει και εποίησε Μιχα ΕΦούδ και ficit Μicha Ερbod et Τherapbim,
Θεραφίμ, και έπλησε την χειρα ενός et implcuit υuiu, filiorum filorum
των υιών αυτού, και εγένετο αυτώ εις manum, et fhξίu, g/t et /ncerdos.
Νon erat autern hic ex tribu le
ιερέα της δεΛευιτικής ουκ ήν ουτος φυ vitica, Ιed ex tribu Ephraim.
λής, αλα της του Εφραίμ, εδίδαξε δε Docuit etiam caufam, cur legen
και την αιτίαν της παρανομίας, ενταϊς eft transgreflus. In illi, enim,
ημέραις γάς Φησιν εκείναις ουκ ήν βασι inquit, d) diebu, non erat rex in
λευς εν Ισραήλ ανήρ έκασοςτο 6)αρε tum Ιβrael : τnusquirque faciebat gra
in oculis /uir. Τam multa
soν εν οφθαλμοίς αυτού επoίει τοσαύ, mala conciliat nullum haberς re
της πρόξενος βλάβης ή αναρχία. ξtorem aut magiίtratum.
Υ 3 ΙΝΤΕR.
ας' εκείνην, ως εικός, την πόλιν ώκη, pud illam vrbem, vt eft veri
σεν ο Ρηχάξ. αύτη δε πάλαι μεν fimile, habitauit Rechab.
Λαϊσα προσηγόρευτα πολιορκηθείσα δε Ιp(a autern olim φuidem Laϊfa eft
appellata: ab his autem expugnata,
υπό τούτων μετεκλήθη Δάν νύν δε Πα nomine mutato, diξta elt Dan:
νεας ονομάζεται ενταύθα μέντοι τέδε nunc autem appellatur Paneas.
του Λευίτου το γένος σαφώς μεμαθήκα Αtφue hic φuidem huius Leuitz
μεν, Ιωνάθαν γάς φησιν 2)υιός Μανασ, genus aperte didicimus. Ιonathan
enim, inquit, b) filiu, Μanal/α,
ση, υιού Γηρσώμ, υιού Μωση, αυτός και filii Ger/om, filii Μo/ί. Ιp/ε er
οι υιοι αυτού, ησαν Ιεράς τη φυλή Δαν, filii ciu, crant/acerdote, tribu, Dan,
εως της μετοικεσίας της γης, και ετα τ"φue ad transmigrationem terra.
ξεν αυτοίς το γλυπloν Μιχα, ο εποίησε, Ε. com/tituit ei, Μicha /ίulptile,
πάσας τας ημέρας, όσας ήν ο οίκος του quod ficit, omnibu, dicbus quibur
domus Dei erat in Silo. Prater le
ΘεούενΣιλώμ, παρανόμως τοιγαζούνιε, gem ergo facrificabant, non folum
φάτευον, ου μόνον ειδώλοις λατρεύοντες, colentes idola, (ed etiam audentes
αλακα ιερατικόν έργον τολμώνlες πλη fungi munere facerdotali: erant
ςούν. Λευίται γάς ήσαν, ουχίερείς, μό. enim Leuitar, non facerdotes: So
νον γας του Ααρών το γένος ιερατεύειν lius enim Aaronisgenus iuίlitDeus
ο δεσπότης Θεός διηγόρευσε, και νομίζω facrificare. Εxiftimo autem, pro
pterea quod legislator vxorem du
διά το αλόφυλον αγαγέθαι γυναίκα xerat alienigenam, eos φui ex ipίο
τον νομοθέτην, τους εκ τούτου φύντας nati erant iufliffe referri in nume
τοις Λευίταις συνταχθήναι, και ου τοίς rum Leuitarum, non facerdotum,
Ά προσέταξε" ίναμή τό ιερατικόν
-
τον πόλεμον προ των άλλων γεγενήθαι Εxiftino autem hoc bellum ge
(tum e(Ιe ante alia bella, non
πολέμων, ου μετα πολύν χρόνον της Ιη longo tempore poft mortem Ιο
σού 2)τελευτής. Φινεές γάρφησιν υιός fuar. Ρbinen, enim, inquit, a) β.
Ελεάζαρ, υιού Ααρών του ιερέως, παρεί, lius Εlencari,, filiί Αaroni, /ncer.
σήκε ενώπιον της κιβωτού εν ταις ημέ. dotir, ad/titit ante arcam in die
bu, illir. Εleazar autem ftatim
εας εκείνας, ο δε Ελεάζας ευθύς μετά poft Iofuam mortuus eft : facer
τον Ιησούν το τέλος της ζωής εδέξατο. dotio autem fucceffit Phineas.
διεδέξατο δε την ιερωσύνην ο Φιτεές και Ιdque hos docuit finis libri Ιο
τούτο ημάς εδίδαξε το τέλος της Ιησού fua filii Νaue. Αrbitror ergo
Ναυή συγγραφής. oίμαι τοίνυν τήνδε eum qui hanc confcripfit hifto
την ίσοςίαν συγγεγραφηκότα ούχ ως riam, non temere pofiiiffe vlti
ετυχε ταζαι τελευταια τα πρωτα γε ma guar prima
fatta funt. Vo
luit enim nobis prius oftendere
γενημένα ήζουλήθη γαρ τας των Κρι fuccefliones Iudicum, et φuis fue
των ημών πρότερον διαδοχας επιδείξαι, rit primus, quis (ecundus, quis
και τις πρώτος, τις δεύτερος, τίς τρίτος tertius, et deinde has duas po
τηγήσατο είθ' ούτω τα δύο ταύτα διη nere narrationes, nempe de Μi
γήματα θείναι τό, τε καταΜιχάν, και cha, et * Laifa, et de hac mulier- *
cula, quam interemit infana li
την Λαίσαν, και το κάIα το γύναιον, όπερ bidinoίorum petulantia.
ή μανική των ακoλάτων ανειλελαγνε ία.
ΕΡΩΤ. κη. ΙΝΤΕRR. ΧΧVΙΙΙ,
Cur iufferunt filii Ιβηel ducenti,
Τι δήποτε προσέταξαν οι υιοί Ισραήλ qui crant ex tribu Beninmin, υι ra
σοίς διακοσίοις τοίς εκ του Βενιαμίν, εκ φerent εκ υirginibus qua cboro, du
των εν Σιλώμ χορευουσών παρθέ. cciant in Silo, et υχore,
νων αρπάσαι τε και γήμα ; ducerent 2 b)
Α της φυλής αυτών γυναίκες άπα Ο ex tribu ipforum mulie
res interfetta: fuerant. Illi
σαι κατεσφάγησαν αυτοί δεόμω
μόκεισαν μή κατεγγυήσαι αυτοίς τας autem iurarant fe non defponfu
ros eis fuas filias. Νe ergo coatti
εαυτών θυγατέρας, να τοίνυν μη βια a neceflitate vxores ducerent alie
«θέντες υπο της ανάγκης αλοφύλους nigenas, in re dubia exitum in
γυναίκας αγάγωνται, πόρον εύρον εν α venerunt , et , rapturn excoglta
ποξοις, και την αρπαγην επενοησαν. ΣuΠί.
"Η
--
Υ 5 ΕΙΣ
ΙΝ R V Τ Η.
Β» α»«ΕΡ»«Α
ΙΝΤΕRR. Ι. ΕΡΩΤ. α.
Cur βripία β d, Ruth Τι δήποτε το κατά την Ρουθ
bi/toria 2 - συνεγράφη διήγημα,
rimum propter Chriftum ρώτον ι)μενδιάτoνδεσπότην Χρι
Dominum. . Εx ea enim σόν. έξ αυτής γας κατά σάς ί
ortus eft (ecundum car
nem. Εt ideo diuinus κα 2) βεβλάσηκε, διό δή και ο
φuoφue Μatthaus conίcribens ge 3)θείος Ματθαίος την γενεαλογίαν συγ.
nealogiam, virtute φuidem infi γράφων, τας μεν επ' αρετή πολυθρυλ.
gnes ac celebres practermifit mu λήτους γυναίκας κατέλιπε, την Σάρρα,
lieres, Saram, et Rebeccam, et και την Ρεβέκκαν, και τας άλας της
alias: Τhamar autem et Rahab
meminit, a) et Ruth, et νxoris δέγε Θάμας εμνημόνευσε, και της Ρααξ
Vriae, docens φuod propter omnes και της Ρούθ και μέντοι και της του
nomines vnigenitus Dei filius ho Ουρίου, διδάσκων ως πάντων ανθρώπων
mo faξtus fit, tum Iudacos, tum χάρινο του Θεού μονογενής 4)υιος ενην.
alias gentes , tum peccatores , θρώπησε, και Ιουδαίων, και των άλων
tum iuίtos. Νam Ruth quidem
erat Μoabitis. Βerfabee autem εθνών, 5) αμαρτωλών και 6) δικαίων ή
nefariefuit coniunξta regi. Rahab μεν γας ΡουθΜωαξίτις, ή δέ γε 7)Bες.
autem erat meretrix : Ιed per fi σαβεέ παρανόμως συνήφθη τώβασιλεί'
aem . eft confecuta (alutem ; fic πόρνη 8)δεκα ή Ρααξ, αλάδια πίσεως
quogue Τhamar eadem illuίtrata της σωτηρίας τετύχηκε και η Θάμας
είt. Νοn enim propter intem
perantiam conίuetudinem h buit σίας ένεκα δε ταύτη λαμπρύνεται, ου γας ακολα,
εum focero: fed videns eum nol τώ κηδεση κεκοινώνηκεν αλ'
le fibi filium coniungere, fuffu ορώσαμήβουλόμενον αυτή συνάψατόν
rata eft concubitum, vt produ παιδα, 9) έκλεψε την γεωργίαν, ίνα
ceret benediξtionem. Itaque poft βλασήση την ευλογίαν, αυτίκα γούν
hanc progenien, aliam non ac μετά τούτον τον σπόρον άλoν ουκ εδέ.
cepit, (ed abftinuit matrimonio.
Videre autem poteft quisquis , ξατο σπόρον,αλά την αγαμίανηγάπη.
φuomodo Ruth propter pietatem σεν. ίδοι δ'άν τις και την Ρουθ, δια την
ac religionem parentes φuidem ευσέβειαν, τους μεν γεγεννηκότας κατα,
* reliquerit, focrum autem * (ccuta λιπούσαν, ακολουθήσασαν δε τη πενθε.
* Α.Ε. -
ξά,
") μέν. Αbeft a Cod. Η οεs cΗ ειπτ. 2) Cod. έβλάσνσε. 3) Cod. θειότατοι,
4) νιόε, Def 5) αμαρτωλών Cod. pram. καή. 6) δικαίων. in Cod. (eduitur:
ή μέν Θάμαρ και η Ρααβ καλ ή Ρουθ αλόφυλοι Χαναναίαι γαρ η Θάμκρ και η
Ραάβ ή δι Εουθ κ. τ. λ. 7) Cod, Βηρσαβιέ, Ιta in Cod. alex. nomen Βath.
ίςθα εκprimitur 2 Reg. c. π. 8) δί. Def. 9) Cod, διέκλεψε.
α) Μatth. 1, 5. 6.
ςyΑΕsΤ ΙΝ RνΤΗ. cΑΡ. Ι. ΙΙ. 347
ρά. άπεγάρφησινή Ρουθ )μήμοιγέ. fit. Dixit enim Ruth: α) Αbβε
νοιτο του καταλιπείν σε, ή του αποσgέ υt te velinquan, πut φοβ te re
ψαιόπιθένσου, ότι ου εάν πορευθής σύ, υertar: φuocumηue enim φerrexe
rir, ρεrgan, ει υbi morata fue
2)πορεύσομαι και ου εάν αυλιώθής αυ
λιθήσομαι εκεί ότι ο λαός σε λαός με. rir, mornbor, populu, tuuυ, φσ
και 3)ουάναποθάνης,αποθανούμαι,και pulu, meur, νbicumque mβrtua file
ri, moriar, et ibi /apeliar. Ηας
εκεί ταφήσομαι. 4) τάδε ποιήσαι μοι nibi
Κύριος, και τάδε προθεύη, ότι ο θάναίος ant , ficiat Dominur, et bac ad.
niβ' /ola moν, me et re
διασελέ ανά μέσον εμού και σού, και /eparauerit. Εt hoc dixit a fo
ταύτα άρηκε πολάκις υπό της κηδε, cru firpe rogata, vt rediret ad
σgίας παρακληθείσα προς τους γεγεννη parentes. Reuertimini enim, di.
κότας επανελθέν. 5)αποσράφητεγας cebat, ύ) ήlia mea, et cur me
cum υenicti, 2 Νum ampliu, bπ
έφη θυγατέρες μου και να τίπορεύεθε beo filio, in Utero meo, υι υiro,
μετ' εμού και μη έτι μουίρι εν τηκοιλία μ8,
εκ me /perare φοβti, P Reuerti
και έσονται υμώνεις άνδρας, αποσράφη mini filia mea. Ian enim /ene,
τεδή θυγατέρες με, ότι γεγήρακα,το έtute confέξta /um, nec apta υin
μή είναι ανδρι, και ότι έπον ουκέτι μοι culo coniugali: et /ίcut dixi, non
υπόσασις του γενέθαι με ανδρί καιτέ iam po/fum concίpere. Ει β' φα
rian filio, num εο, εκ/ρείinbiri,
ξομαι υίους, μή αυτούς προσδέξεθεέως domec υiri eundant, et oί εο, de
ου ανδρυνθώσιν, ή αυτοίς καταχεθήσε τinebimini ne υiro nubari, 2 Νe
θετε μη γενέθαψανδρί, μή δήθυγατέ, quaquam filiar mea. Αcerbius
ες με, ότι επικράνθη μοι υπες υμάς, enim cruciata /um φuam υοι ,
ότιεξήλθεν εν εμοίχειρΚυρίε.έτε,φησιν, quonian egre/ja c/f erga me ma
nur Domini. Νeque, inφuit ,
εγκύμων είμι, να τοις υπ' εμού τεχθη fum pragmans, vt exfpe&ietis con
σομένοις αναμενητε συναφήναι, έτε αν iungi iis quos paritura fim, ne
δοί με γήμαθαι δυνατόν διά το γήρας φue pofίum viro nubere propter
να προσμένητε με τον γάμον, και την Ιenium, vt exίpcξtetis meas nu
παιδοποιίαν, και την εκείνων ανασροφήν, ptias, et filiorum procreationem,
et illorum educationem : ego enim
εγώ γάς θεήλάloν εδεξάμην πληγήν έδει a Deo immiflam accepί plagam.
μεν ούν και δια τον Δεσπότην ανάγρα, Οportebat igitur etiam propter
πloνγενέθαι της Ρουθ το διήγημα.ϊκα Dominum fcripto tradi narratio
νή δε όμως και αυτή κατ' αυτήν ή ίσορία nem de Ruth: et tamen idonea
πάσαν προσενεγκεν ωφέλειαν τοις τα eft ipfa φuoφue hiftoria, νι
omnem afferat vtilitatem iis φui
τοιαύτα κερδαίνειν επισαμένοις, διδάσκει talia [ciunt lucrificere, Νos
6)γας ημάς και της Νοεμίντας χαλε, enim docet et Νοέma graues
πας συμφοράς, και την επαινετην καρ calamitates , et laudabilem con
τερίαν, και των νυμφών τήν τεσωφροσύ. ftantiam, et nuruum temperan
τιam,
tiam, amoremque in focrum, et νην, και την περί την πενθεραν φιλοσορ,
prarcipue iptius Ruth, qua mu γίαν και διαφερόντως της Ρουθ, ή γε
lierem fenio confcξtam et Ρau γηρακυίαν γυναίκα και, Ι) πεπονημένην
pertate laborantem pratulit pa
rentibus, propter animi pietatem, των γεγεννηκότωνπρετίμησε διατήντης
ct coniugis memoriam. Νos au γνώμης ευσέβειαν, και την τε ομοζύγου
tem Βoozί φuoque virtutem edo. μνήμην, εδίδαξε δε ημάς και τέΒοοζτην
ouit. Ruth enim non folum fru αρετήν, ου γας μόνον Φιλοτίμως τη
ξtuum per liberalitatem eius par Ρουθ τε καρπέ 2)μετέδωκεν, αλλά και
ticeps faξta eft, fed etiam ver
bis confolatus eft eam. Νe υα λόγοιςεψυχαγώγησε μη πορευθής γας
an, inquit, a) o filia in alterum έφηθύγατες, εν αγρώ 3)ετέρωσυλέξαι'
agrum ad colligendum. Scd hic αλ' ώδε κολήθητι!μετα των κορασίων
coniungere cum puelli, meir. Cum με κελεύσας δε αυτή και συνεθιειν και
autem eam iuffi(Ιet comedere et
Βibere cum me(Ioribus, fubiun
συμπίνεν τοις θερίζουσιν, επήγαγεν,
xit, b) Νuntiata /unt mibi omnia απαγγελία απηγγέλη μοι, όσα πεποίη
qua frceri, /ocrui tua po/f mor κας μετα της πενθεράς σε, μετα το
τεm υiri tui: et quomodo relique αποθανόν τον άνδρα σε, και πώς κατέ
νι, φdtrem tuum et matren tuam, λιπες τον πατέρα σε, και την μητέ
et terram in qua nata er, et ςασε, 4) και την γήν της γενέσεώς σου,
υeneri, ad populum quem antea
πg/tiebar. Reddnt tibi Dominu, και επορεύθης προς λαόν, όν ουκ ήδεις
pro opere tuo, et fat merce, tua εχθές και τρίτης αποτίσαι 5)σοι Κύριος
χρlena a Domino Deο Ιβnel, ad την εργασίαν σε, και γένοιτο όμιώθός σε
φuem υcni/ti, τι confidere /ub ali,
πλήρης παρά Κυρίε Θεξ Ισραήλ, προς
eius. Finem auten confecuta eft
όν ήλθες πεποιθένα υπό τας πlέρυγας
benediξtio. Recepit enim ple αυτέ και τετύχηκεν η ευλογία τέλες,
θ,
nam mercedem a * Domino, vt
qua fuerit progenitrix benedi. έλαβε γας τον μιθον πλήρη παρα Κυ.
ξtionis gentium. Νon folum ρίg, πρόγονος γενομένητής των εθνών
auten eam cibo impertiit, (ed ευλογίας, ου μόνον δε αυτή τροφής μετέ.
iple φuoφue fuit fui officii ad δωκεν αλά και αυτουργός της θερα,
1minifter: νt gui non alii iu(Ιe
rit miniίtrare, fed ipfe paraue πείας εγένετο εκάλω διακονήσαι προσ
xit farinas, et panes admodum li τάξας, αλ' αυτός κατασκευάσας τα
beraliter attulerit. Satiata enim, άλφιτα, και τες άρτες μάλα φιλοτί,
φuod fupererat tulit ad focrum. μως προσενεγκών, κορεθείσα γαρ απή
Αt focrus grati animi memor νεγκε το περιτίευσαν τη πενθερά ευ
ab(entem benefaξtorem remune
rata eft benediξtione.
γνωμόνως δε και η κηδέςξια τον 6)απόν
Dixit
enim, Sit benediξtus qui agno. τα ευεργέτην ταις ευλογίαις ημεέψατο.
νit te, quoniam fatiauit animam έφη γας, είη ο επιγνούς σε ευλογημένος,
inanem, ίicut fecit per id quod 7)ότι έχόρτασε ψυχήν κενην, 8) καθώς
εποίησε
εποίησε μεθ' ου εποίησεν ου γας εις την fecit., Νon enim refpexit, in
quit, ad paupertatem tuam, fed
σήνφησι πενίαν απέβλεψεν αλ' εις τον ad legislatorem, gui pracepit, vt
νομοθέτη, ός διηγόρευσε πάσαν ποιήσαι fumma cura gereretur viduarum.
των χηρών επιμέλειαν. ΙΝΤΕRR, ΙΙ.
- ΕΡΩΤ. β.
Επιμέμφονται τινες και τη Νοεμίν και Reprebendunt quidani tum Νοέ.
τη Ρουθ, τη μεν ως υποθεμένη, τη δε ως
mam, tum Ruth : illam quidem quod
υπακουσάσητε και πραξάση, 1)και πα Jiggel/erit, banc υcro ηuod οί/ecu
ρα τους πόδας καθευόησάση τα βt et cgerit, et ad pede,
τ8 Βοόζ Βooz dormierit.
ΑΕ η Ρουθ ειρηκυίας της πεν Ο" Κuth audiiffet (σcrum di
θεράς, ότι εγγίζει ημίν ο ανής, εκ
των αγχισευόντων ημίν εσι, της πολής centem, Ηic vir eft nobis
propinquus, et coniunξtus fan
ανεμνήθη θεραπείας, και ώήθητον Βοόζ. guine, recordata eft magni eius
ώς τέ ανδρός συγγενή, συναφθήνα αυτη officii, et exiftimauit, Βoozum,
κατατον νόμον εθέλειν, ώσε τ8 τετελευ. νt confanguineum mariti, velle
τηκότος φυλάξαι την μνήμην, τέτο γας ei ex lege coniungi, vt eius qui
δηλοί τα εξής, είπεγάρφησι Ρουθπρος dece(Ιerat conferuaret memoriam.
την πενθεραν αυτής και ότι είπε, μέlα Ηoc enim ignificant ea gua dein
ceps (cquuntur. Dixit enim,
των κορασίων με κολήθητι, έως αν τε: inquit, Ruth focrui fua, quod
λέσωσιν όλον τον αμητόν τον υπάρχονιά dixerit, Coniungere puellis meis,
μοι, τέτων ακέσασα των λόγων ή Νοε donec finierint totam me(lem
μιν, υποτίθεται αυτή παρατες πόδας meam. Ηoc cum audiiffet Νου
καθευδήσαι τέΒοόζ, εχ να την ώραν mi , fuggerit ei vt dormiat ad
pedes Βoozί : non vt forman
αποδώτα, τουναντίον γαρ δηλοί τατης fuam vendat: contrarium enim
εισηγήσεως βήμαλα.ελεύση γάρφησι,και fignificant verba fuafionis. Χε--
αποκαλύψεις τα 2) περί ποδών αυτού, nie, enim, induit, a) et retegες
και κοιμηθήση, και αυτός απαγγελέ, partem pedum: et dormier, et ip/ε
σοι αποιήσεις, έτως έθάρύει τη τέαν dicet tibi qua facier. Αdeo con
δρός και σωφροσύνη και δικαιοσύνη, εξε. fidebat viri temperantiac et iufti
tiae, Sermones autem confirma
ξαίωσαν δε τες λόγες αι πράξεις, κατά runt ipfie aξtiones. Νam vt mo
γας τα υποθημοσύνας της πενθερά, nuerat (ocrus, cum omnes teneret
πάντων ύπνω κατεχομένων, προσεκλίθη fomnus, Ruth iacuit ad pedes
παρατες πόδας το Βοοζή Ρουθ ο δε Βoozi. Ιlle vero rogauit quatnam
eflet: et illa ei reuocauit in me
ήρετο τις εξη, ή δε της τε τετελευτηκόπmoriam defunξti cognationem.
τος συγγενείας ανέμνησεν, ο δε το μεν Ιlle autemfaξtum guidem laudauit :
πραχθεί πήνεσε, την δε σωφροσύνην ε temperantiam autem non prodi
πgρύδωκεν ελατώ νόμω την γαμικήν dit, fed legi conferuauit nuptialem
διέIήρησεν όμιλίαν ευλογημένη γας έφη congrellum. Βenediίia, inquit, b)
84'
Το Υ.
ξ, 3ξ •ξε
ΤΟΥ ΜΑΚΑΡΙΟΥ ΘΕΟΔΩΡΗΤΟΥ
Ε Π Ι Σ Κ Ο Π Ο Υ Κ Υ Ρ Ο Υ
ΕΙΣ ΤΑ Ζ Η Τ Ο Υ Μ Ε ΝΑ
το Ε ο ν ΑΕ s Τ Ι ο Ν Ι Β vs Α Μ Β ΙG ν ί s
ΙΝ LΙΒRΟS RΕGΝΟRVΜ
ΕΤ Ρ Α R Α Ι Ι Ρ Ο Μ Ε Ν Ω Ν.
Π Ρ Ο Λ Ο Γ ΟΣ, Ρ R ΑΕ Ρ Α Τ Ι ο.
> ΙΕ της θείας χάριτος απο
λαύσαντες, Μωσέως τε νομοθέ.
aoninm diuina freti gντ.
tia interpretati Jimus
τ8 Ι)βίβλον, και Ιησετε προ itbro, Μοβ legislato
rir, et Ιο/iια φropbe,
φήτε, και των Κριτών, και τής Ρεθ ή τα , Iudicum,
μηνευσαμεν, φέρε πάλιν τέδε τ8 φώloς ει e Rath, age,
Jplendorem luci, υι mccipia
την αίγληνλαξείνικετεύσαντες,τας των mu, tierunbuin,
precati, εκplicemur
βασιλετών αναπlύξωμεν ισoρίας τα μεν Κεζnorum biforia , ea quident
σαφή παριόντες, τα δε σαφηνείας δεό. qua Jint aperra, practermittenter,
μενα δηλα τοις εντυγχάνεσιν αποφαΐ. qua autem declaratione indigent,
νοντες να σs την αίτησιν, ερασμιώταίε Ιείtoribu, declaranter , me tunn,
παίδων Υπάτιε, μη καταλείπωμεν α. petitionen, o filiorum amabiliίji,
τελή αίτιον δε γε της ασαφείας, και me Ηypati, relinquantu, imperfέ
έlam. Οι/turitatem υcro οι il
το σπεδάσαι τές ερμηνεύσαντας περί lud ficit , φuod βuduerint inter
πόδα την ερμηνείαν ποιήσαθαι. ταυτό prete, ad verbum * interpretari, και
δε τέτο πάχεσι και οι την Ιταλών φω. Ωuod ip/tim ii, etian accidit,
νην εις την Ελάδα μεταφέροντες γλώτ. qui tore, latina, in grcin in
Υ. ξ"din
ι) βίβλιν. In Codice apud ιΑν και ες. ΙV. Ρ. 62, leg τα βήβλες,
Β. Τhrod. Τom, Ι. Ζ
354 Ρ R ΑΕ Ε Α Τ Ι Ο.
- Α y / κι "
gunm transforum, Sant enim il ταν πολής γας ασαφείας εκείνα μεσά.
Ιa quoque plena magna obfurt πρώτον δε της ίσορίας ερώ την υπόθεσιν.
rhti. Primum auten dican ar 1)πλείσοι προφήται γεγένηνται, ώντας
gumentum bi/toria.Plurimi fue. μεν βίβλες έχεύρομεν, τας δε προσηγο
νunt propbeta , φuorum libro, ρίας εκ της των παραλειπομένων μεμα
ηuidem non inuenimur , nomina θήκαμεν ίσοφίας, τέτων έκασος ειώθει
" Η Ι Υ
autem didicimur ex bijtoria Ρa συγγράφειν όσα συνέβαινε γίνεθα/καία
τalipomenon. Ηorum τηurquir τον οικείον καιρόν, αυτίκα γέν και η
que confiteuerat /tribere quacum πρώτη των βασιλειών, και παρ'Εβραί
ηue contingeb a n t /ito tempo,
νε. Ατque inde g/t quod primu, οις, και παραΣύροις,προφήlείαΣαμέήλ
Regnorum, et apud Ηebrao", ετ ονομάζεται, αλατέτογνώνα βάδιοντώ
αφud Syror, nominatur propbetia βελoμένω το προειρημένον αναγνώνα,
Simueli,, 4uod ei ficile g/f co βιβλίον, οι τοίνυν των βασιλειών την βί,
gno/tere, qui pradidium librum βλoν συγγεγραφότες, εξεκείνων των βι
7.gενε τοluerit. Ωui ergo Re, βλίων τας αφορμας ειληφότες, μετα
gήorum librum /trip/εrunt, ex/tri,
pti, illi, accepta occa/ione, po/t πλείσον συνέγραψαν χρόνον πώς γας
plurimum tempus /aripβrunt. Ωμο οιόντε ήν τώ Σαέλ, ή τώ Δαβίδ συνηκ
ηrodo enim fieri potuίl/ει, υι ί, 4μί μακότι τα επί Εζεκίg και Ιωσίg γεγο
τixit cum Stule aut Dauide, ea νότα συγγράψα και την τέΝαξεχο
βriberetquafhέta/inttempore Εεε. δονόσορ 5ρατιαν, και της Ιερεσαλήμ
είiae et Ιο/α, et Νebucadnezari,
bellican expeditionen, et Ηiero/ο. την πολιορκίαν, και το λαό τον ανδρα
ίymorum ob/filionem, et populi ca ποδισμόν, και την εις Βαβυλώνα μετά
priuitatem, et transmigrationem in σασιν, και τέΝαβsχοδονόσος την τελευ
Βabylonem , et mortem Νebucnd τήν, δήλον τοίνυν, ώς των προφητών
πρzari, 2 Perfpicuun ergo εβ, έκασος συνέγραψε τα εντοις οικείοις πε
υnumqaemque εκ propbeti, ea con καιροί άλοι δέ τινες εκείνα
βrip/iίle, ηua ge/ta /unt ip/fu, πραγμένα
συναγαγόντ ες, την των βασιλειών συν
τεmporibur. Αlii nutem 4μidan,
cum illa collegiljent, compo/uerunt τεθείκασι βίβλον, και αύ πάλιν, τών
librum Regnorum. Ει νur/um file υπό τέτων παραλειφθέντων έτεροι τι
νunt aliqui alii hifforiograpbi εο. νές ισοριογράφοι γεγένηνται και την
νum , ηua ab illi, fiterant pra παρασφών συγγραφείσαν παραλειπο
τενηriffit, 4ui de bi, con/triptum μένων προσηγέςευσαν βίβλον ώς τα
ήθνum appellarunt Parnlipomenωn,
υι ηui doccret ea ηua fhcrant a παφα των προτέρων παραλειφθέντα
μrioribu, praternilla, διδάσκεσαν,
ΕΙΣ
τ) εν- ο Θεός. Ιta habet editio complut. tefte B ο ς ! o. Recepta letlio 1. c. eft,
εις ειρήνην ο Θεός, omίflo nomine Κύριος. 2) ού. Rec. leξtio είt ό, Νoftra
apud Βos ι ν Μ 1. c. eft omifla, 3) Ναζραίων, Supra Ρ. 339. Ιnterr, 22, cuπη π
Ιcribebatur.
α) ι Reg, 1, 7,
oy ΕSΤ. ΙΝ Ι. RΕGν Μ. CΑΡ. ΙΙ. 3 57
και της του παιδος μετέλαχε χάριτος, et filii gratia fuit particeps. Νam
cum concepίfΙet prophetam, pro
κιήσασα γας προφήτην, προφητεύει phetat poft partum. . Ιllud enim,
μετα τον τόκον, το γας, Κύριες αθενή α) Dominu, inβrmum readet aduer
ποιήσει τον αντίδικον αυτού, προδηλοί /arium /uum, ίignificat Diaboli
τήν του διαβόλου κατάλυσιν και το, euerfiοnem: hoc vero, b) Domi
Κύριος ανέζη εις ουρανούς, και εβρόντησε, πu, ad/oendit in calor, et tοnuit,
pradicit feruatoris nofiri afium
την του σωτήρος ημών ανάληψιν προθε tionem, et aduentum fanξtiίlimi
σπίζει, και την του παναγίου πνεύμα Spiritus, et quod ad apoftolicas
τος επιφοίτησιν, και των αποφολικών pradicationes attinet, vocis ma
κηρυγμάτων το μεγαλόφωνον και μέν gnitudinem. Ρradicit etiam (e-
Τζίκαι την ευτέραν επιφάνειαν του δε, cundam Chrifti Domini apparitίσ
nem. Ip/e enim, inquit, c) iudi
σποτου προαγορεύει Χρισού. αυτος γάς cabit
extrema terra , ηuia iu/fu,
Φησι κρινε άκρα γης τ)δίκαιος ών. προ
g/f. Pradicit etiam φui fuerint
λέγει δε αυτού και τους κατά σάρκα eius maiores (ecundum carnem,
γεγενημένους προγόνους, οι από Δαβίδ φui durarunt a Dauide νίque ad
μεχς, της αιχμαλωσίας διήρκεσαν. δώ. captiuitatem. Dabit enim, in
d) robur Regibur
quit, no/frir.
σε γάς Φησιν χύν τους βασιλεύσιν και, Τum vt caufam indicaret, ob
μών και διδάσκουσα την αιτίαν, δι' ήν φuam illi obtinuerunt, vt Deo cu
εκείνοι της θείας αοτήλαυσαν προμη ra eflent, adiecit, ε) et in altum ex
θείας, επήγαγε και υψώσει κέρας Χζι, τollet cornu Chri/ti /ui. Docuit
Ε
σού αυτού προς δε
πλούτω θαρρεν, μη σοφία, μη δυνα
μή etiam non fidendum diuitiis, non
(apientiac, non potentia:: fed ei
foli qui poteft et vitam fuppedi
σεία αλά μόνα τώ δυναμένω και ζωήν tare, et mortern inferre, et muta
χορηγών, και θάνατον επάγειν, και την re profperitates in arumnas, et res
ευπραξίαν μεταβάλειν εις δυσπραγίαν, Ιecundas in aduerfas. Porro au
και την ευκληρίαν εις δυσκληρίαν, και tem illud quoque, f). Sterili, pe
perit /eptenι, praenuntiat Εcclefite
μέντοι, και το, σείρα έτεκεν επτα, την faccunditatem. * Νumerus enim "
της εκκλησίας προκηρύτle, πολυγονίαν, Ιeptenarius fignificat multitudi
ο γας επlα αριθμός του πλήθους δηλω nem. Νam leptem dierum (pa
τικός εν επlα γαρ ημέραις άπας χρόνος tio voluitur totum tempus, et filii
ανακυκλείται, και της εκκλησίας οι Εcclefia impleuerunt orbem terra.
παίδες την οικουμένην επλήρωσαν ή δε Ωua auteu multor babebat filio",
τολή εντέκνοις ηθένησε πολύπαις γας infirmata e/f. g) Νam cum mul
tos filios
ούσα ή Ιουδαία, και πολους προφήτας prophetashaberet Iudaca, et multos
genuitΙet et iuftos, nuuς
και δικαίους γεγεννηκυία, νύν ακαρπίαν laborat ίterilitate,
νοσεί. -
ι Ζ3 ΙΝΤΕRΝ,
358 Β. . Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ
ΙΝΤΕRR. Ι ν. . Ε Ρ Ω Τ. δ'.
Εν 14a familia era: Εli 1) Ηλε ο αρχιερεύς εκποίας ήν
Ρontifox 2
πατριάς,
Ε' familia Ιthamaris: fed pro Ε της τού Ιθάμαρ, αλά δια την
pter filiorum nequitiam, to
τιum genus eius fuit priuatum των παίδων πονηρίαν, άπαν αυτό
Honore pontificali. Docet enim το γένος της αρχιερατικής εσερήθη τι
fiftoria φuanta admiferint (celera μής, ηλίκας γας ετόλμων παρανομίας,
ac flagitia. ή ισορία διδάσκει, Α"
1) Ηλεί. In Bibliis gracis (cribi folet Ηλι. 2) την Έξοδον - Κριτάς, Conf.
Ρag.167. et 34Ι.
2) ι Reg. 2, 18.
QV ΑΕSΤ. ΙΝ Ι. RΕGVΜ. CΑΡ. ΙΙ. 359
εκείνος δε μετά ταύτα τα υπό το Θεό ille autem poftea renunciaret φuz
diξta funt a Deo, r.on effet fuίpe
διαγγέλων, μη υποπίευθη, ως πλα ξtus tanquam φui finxiffet, (ed ei
σάμενο ς την λυψιν αλά 77,5 ΕU
αποκά fides haberetur, guod ei vere di
θή, ότι αληθώς ο Θεός αποκάλυψιν uina faξta effet reuelatio.
ανήγγειλεν.
ΕΡΩΤ. ζ'. ,
ΙΝΤΕRR. vΙΙ.
Τίνος χάριν ο Ηλεί δίκας υπέρ των παί. Ωuamob ren Εli luit pαna pνο βιί,
δων έτισε, και ταύτα παραινέσας filii, idque cum eo, monuillet
υt cσmueniebat 2 a)
αυτές τα προσήκοντα, Ε iniquitas
Ο" ηπίων έδετο Φαρμάκων ή των non egebat
lenibus medicamentis, fed
παίδων παρανομία αλ' αυσηρο acerrimis* et afperrimis. Οporte- και
τάτων και δριμυτάτων, έδε, τοίνυν μετά bat ergo, cum poft primam et
την πρώτην, και δευτέραν παραίνεσιν fecundam admonitionem perfeue
τη πονηρία προσμείναντας εξελάσατών ra(Ιent in nequitia, eos a templi
ίεζών περιβόλων, ου γας μόνον αυτοί πα ambitιι expellere. Νam non ipfi
foli legem transgrediebantur, fed
φηνόμουν αλα και τοις άλoις εγίνοντο etiam erant . aliis exemplum vt
παρανομίας αρχέτυπον, επειδή % προ transgrederentur. " Οuoniam au
σετίμηκε του πεποιηκότος την φύσιν, tem pluris fecit naturam quam
της θεοσδότου χάζιτος εγυμνώθη, τέτο creatorem, a Deo data gratia fuit
γας αυτώ και διά του προφήτου δεδή. priuatus. Ηoc ei ignificauit etiam
us per prophetam. Cuν
λωκεν ο Θεός να τί γάς φησιν επέβλε Domin
εnim, inquit, b) ad/pexi/fi/affitum
ψας επί το θυμίαμά μου, και επί την meum et /acrificium meum im
θυσίαν μου αναιδε οφθαλμώ, και έδό. pudente oculo, et /upra me glori
ξασας τους υιούς σου υπέρ εμέ, Ι)εν ευ ήca/ti filio, tuor, υ: benedicerenε
λογεί6θα απαρχήν πάσης θυσίας Ισ. primitii omnica /acrificii Ιβnel ante,
me 2 Ρropter bac dicit Dominu
ραήλ έμπροθέν μου, δια τούτο τάδε λέ. Γeu, Ιβracl: Dixi, domus tua,
γε, Κύριος ο Θεός Ισραήλ είπον, ο οί. εt domur patri, ιut tranribunt co
κός σε, και ο οίκος τε πατρός σε, 2) ram mς υπηue in /rculum. Ει
διελεύσονται ενώπιον μου έως αιώνος και nunς, πon/ic, inquit Dominur, erit
νυν 3) ουχ ούτω, φησί Κύριος, μηδαμώς mibi, Scd co, ηui me glorificant
εμοι, αλ' ή τους δοξάζοντάς με δοξάσω, giorificabo, et quiur.me nibili pen
και 4) οι Ε με εξεθενωθήσον dant,
ται, κο" κει μεν η πρόέρησις τό τότε quidem
nibili pendent
pradiξ tiogen
Εt videtur
us eiuspriua
re (acerdotio : tacite autem ignifi
γένος της αρχιερωσύνης γυμνgν αινίrlε. cant mina: illac ceflationem Iudaici
τα δε πάσης της Ιεδαϊκής ιερωσύνης την (acerdotii. Dixi enim, inquit, do
παύλαν, είπον γάςφησιν, ο οίκός σε, και mu, tua et domur patri, tut trans
ο οίκος τ8 πατρός σου,διελεύσονται ενώ, ibunt coran me τ/jue in / rculum.
Ζ 4 Ηoc
1) Recepta lεθio eft ενευλογήθαι. 2) Ιta legitur in edit. complut, pro διελεύσε
3) ουκ ούτω. Ηac abfunt a 1. ς. nec vna cum Ιequentibus μηδαμώς έμοι
τα/-
cornπιode locum habere poίfunt. 4) οι-εξουθενωθήσονται, Le&tio recepta
εft, ο εξουθενών με ατιμωθήσεται, nottram habet editio compίκε.
«) Ι Κεζ 2, 31. Ιφς. 5) Ιbid. νετί. 29. 3ο.
36ο Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R ΕΤΙ
Ηoc autom non είt pollicitus Ιtha, πιον μου έως αιώνος, τέτο δε και τώ ,Ιθά.
- - / - - Τι
τηari, fed Αaroni. Ιpfe ergo id μας υπέχετο, αλά τώ Ααρών ουκούν
pronuntiauit aduerfus bmnem illa- Α / Χ κ. Υ 4. Λ. "ν
ruιn tribum. Εa porro φua cer- κατα πάσης αυτών απεφήνατο της φυ
") \ - \ ς / 2 κ.
attus in crucem, dirutum fuit co- μεν αυτών ο ναος, έρημα ε γεγένηνται
Σun
Sanξtatemplum, et priuatique
Ianξtorum, deferta fuerunt
funt των αγίων τα άγια, και αρχιερωσύνης ν /
> -
et lacerdotio et prophetia. Ηoc Κα/ προφητείας ες
- -
ζητα, Τ8,Τ"ο δήλΟι
ΕςΕβ71yΤα/.
- ν
.
C
-
καινί, μι:" που ενίr/επιν η do--τρός σου και ουκέτα Ι)σου πρεσβύτης
νιο. - Εt ad/piciet, cum /ίt firma- 2
γuentum, in omnibu, in quibu, bene- ενοίκω
"Ε ζΊΣ2)και επιβλέψejν κραταίωμα
Ισραή όνεν
ficiet Ι/raeli. Ει non crit /enex πασιν Οίς' αγαθύ να τον
- - - - -
Υ ν.
σραήλ, και εκ
φuiniίμ, aiebu, in domo tua. Ιllud ε5αf πρεσβύτης πασας τας ημεζας Εy
autoin, cunβι βrnamentum, dicit τω οίκω σου, κραταίωμα δε ον τέ όντος
κιε Ρeo quί είt. Εgo, enim inquit, λέγε, Θεέ εγώ γάρειμι, φησίν, ο ών, και
«) Ά4"/".
") Ιστοιοί:
Ωai er, Domine. Φιρθμε,
Ηuius firma- Ιερεμίας, ο ων
έκλδέσποτα Κύριε τέτου Α' Μ. - Α' ν
1ίit calor, Ig/km Dominum no/frum. μέγαν διεληλυθότατε, έρανες, Ίησεν ν ν. " « "νι Λ' « _? Α -"
Ει νurfuξι ή) Νon enim bήbεπικ, τον Κυζιον ημων και παλιν και γας εχο
Ρontijken, ηui non φοίfit compati μεν αξχιερέα μη δυνάμενον συμπαθή
-- - - - - Α. « *. «
υψίrmitatibμι ποίtri: : tentatum σαι ταις αθενείας ημών πεπειρασμέ
ΥΟy
4) σου. Ιta habet Cod. alex. in υπmic legitur σοι. 2) καλ- Ισραήλ. Ηac a Βo
8 το ad I Reg. 2, 32. citantur, ita tamen vt pro όν (cribatur ών. Leξtionem
iίtam κραταίωμα ών reiicit κι ο Ντε ad 1. c. eamque culpa Librarii ortamefίο
Ρutat ex κραταίωμα Μαων, φua eft Τheodotioni, verfio. Οuicquid fit, pra
ferenda eft interpretatio Symmachi, κα) όψει θλίψιν εν κ. λ. Ητς enim ad
Veritatem hebraicam proxime accedit. 3) κριτών. Ιta leg in edit. complut.
Ρro Χρις ού,
") Reg: 2,31, 32. ε) Εκod. 3, 4. ε) Ιet, 4, Ιο, δ) 1Reg 2,35, ο Ηcb.4, Ι4.
f) Ιbid, ν. 15.
oy ΑΕsΤ. ΙΝ I. RΕGvΜ. CΑΡ, ΙΙ, ΙΙΙ. 36 Ι
υπέ λών στεριήον μεν ειπείν, 3)και cationem intelligens quod Deus fit
" έλαβε,
αναλάεστη5 Θεός εσιν ο καλών έφη
άλs'
dicere Deum effe Φui vocabat, fed
ζ - 2 . .»
φui vocat, fuperuacaneum duxit
λε"Κύρέ 2 σε 4)οκαλών,
Μν έgeiς, λά, dixit, c) Si te υocet qui υocat, dice, • ?
"ως και ": • ότι ακέει ο δέλός σε αλ Loφuere Domine, ηuoniau audit/er
λά. Άν
7ξοτετε τοιαύτην ηλικίαν της πο: C Α' • ν - w y V
τιu tuur. Sedtamen eam ataten fe
Ακηκεν ο Θεός' και τον οκτώ nettutipratulit Deus: et eum, qui
Ζ 5 οξιο
") χρισούς *-
Reg. Ώ 35-εδέξατο. Ηες fere eadem funt cum Scholio φuod εκ εqit ro", "α
attulit Βosι vs. 2) ή κατασκευαθήναι. Rec. leξtio eft επισκευαθή,
νκη. »;". Βedundarevidetur. 4) ο καλών Hactantumin edit, ald, leguntιν,
" Reg. 3, 3. ι) Ib. νετί. 1ο, ίης. ε) 1b, νετί. 9. ν
362 Β. Τ Η Ε Ο ΙΟ Ο R Ε ΤΙ
οξto et nonaginta annos vixerat, et και ενενήκοντα έτη βεβιωκότα, και τεσ.
φuadraginta annos duplici magi
1tratus honore dignus fuerat habi, σαράκοντα έτη αρχής αξιωθέντα δ.
tus,(eratenim etΙudexetPontifex,) πλης και κριτης γας ήν, και αρχιερεύς'
delpiciens, locutus eft cum paruo καταλιπών, τόσμικςοτάτω διαλέχ
puero: docens φuahtofit canitie me παιδίω' διδάσκων όσω πολιάς αμείνων
lior iuuentus ornata virtute. Αtφue νεότης αρετή κοσμουμένη, ομέντο, Ηλεί
perfpicuum guidem eft φuod Εlire δήλός εσιν οικείοις μενκοσμέμενος κάIος
έte faξtis efΙet ornatus, 1ed propter θώμασι δια δε την των παίδων πονηρίαν
filiorum (uorum prauitatem exitii
της πανωλεθρίας την ψήφον δεξάμενος.
acceperit fententiam. Είus autern
δηλοί δε αυτέ την ευσέβειαν και τα βή.
μietatem verba quoφue oftendunt.
Νam primum φuidem non puduit ματα, πρώτον μεν γας εκ ήχύνθη πα
eum rogare adolefcentem, ντ ei de ρακαλέσαι τον νέον μηνύσα τα θεόθεν
clararet φua a Deo fuerant annun απαγγελθέντα αλά και όρκοις αυτόν
tiata. Sed et eum adftrinxit iureiu
rando et execrationibus, vt nihil κατέδησε και αραις, ώσε Ά αποκρύ.
* eum celaret exiis φua fibiίignifica. ψαι των δηλωθέντων, είτα την εξενε,
"ν - Α « 2 χ" ,
tafuerant. Deinde cum latam didi χθείσαν ψήφον μαθών, την αξιέπαινον
ciffetfententiam, laude dignam emi αφήκε φωνήν Κύριός εσι, το 1) αρεσον
fit vocern, a) Doninu, g/t, facier ενώπιον αυτέ ποιήσει και μέντοι και των
ήuod placitum fuerit cornn ip/ο.
Quin etiam cun filiorum fuorun υιών την σφαγήν εγνωκώς, εκ αγεννώς
cognoui(Ιet cardem, non pufillo et ήνεγκεν ο πατής και πρεσβύτης, την δέ
abieξto animo id tulit pater et (e- γε κιβωτον δορυάλωτον γεγενήθαι μα.
nex: cum autem percepifiet arcam θών, κατέπεσε μεν από το δίΦρου, τη
captam fuiffe ab hoftibus, e fella δε της αθυμίας υπερβολή τε βίον το
quidem cecidit: ingenti autem ani
Ini mα-rore confectus, vitae finen τέλος εδέξατο.
accepit.
ΙΝΤΕRR. Χ. ΕΡΩΤ. ι.
Cur Deu, permίβι υt arca capere Τί δήποτε συνεχώρησεν ο Θεός δορυάλω,
τμr ab ho/iibur 2
uod faξtum eft duplicem pro τον γενέθαι την κιβωτόν,
.
duxit vtilitatem. Νam He. Διπλή το γεγονός ωφέλειαν εβλάση
braos quidem docuit, vt legitime σε τους μεν γας Εβραίους εδίδαξει,
νίuentes in Dei confiderent prouί εννόμως μεν βιέντας τη τε Θεξ προμη
dentia: at legem transgredientes,
ne que in ipίο, neque in arca non θάα θαρρεν. παρανομέντας δε μητ'
tangenda confiderent. " Cur enim αυτώ, μήτε τηαψαύσω κιβωτώ πεποι
Ιegem transgredientes, . arcam ad θένα τι δήποτεγας εις επικουρίανέλα
auxilium traherent, φua legem in ξον παρανομέντες την τον νόμον ένδον
tus habebatpolitam3 Αtφueiftiqui. εχουσαν αποκειμενον, ετοι μεν εν ταυ
dem ab ea hanc accipiebant vtilita την εντεύθεν την ωφέλειαν εδέχοντο οι
tem. Αlienigena autem, cum ti
muiίfent, φuando apparente arca δέ γε αλόφυλοι, δείσαντες μεν ηνίκα
νociferati funt Ηebraei, poft vi. φανείσης της κιβωτε ηλάλαξαν οι Ε
ξtoriam autem eam defpexiίlent, βραίοι καταφρονήσαντες δε μετά την
νικην,
1) αρεσόν, Ιta leg in edit. compί. 1. c. pro αγαθόν.
") Ι.Κυg, 3, 18.
ΩyΑΕSΤ. ΙΝ Ι. RΕGν Μ. CΑΡ. ΙV-VΙ. 363
νίκην, και οιονεί ακροθίνιον ταύτην τοις et eam yeluti manubias fuis dedi.
οικείοις ανατεθεικότες ειδώλοις, έμαθον caffent idolis, experientia Dei didi.
τη πείρα τέ Θεέ την χύν, πρώτον μεν cere potentiam. Νam primum qui.
dem viderunt ante arcam fuum ce
γάς άδο, προ της κιβωτέ πεπjωκότα cidiίle Deum, et adorationis pra fe
τον οικείον Θεόν, και της προσκυνησεως
επιδεικνύντα το χήμα, είτα τέτον ανα ferre figuram. Deinde cum eum
erexifent, poftridie eum inuene
σήσαντες εύρον τη υσεραία συντετριμ. runt contritum, et extremis omni
μένον, και των άκρωνπάντωνεςερημένον, bus partibus priuatum. Ρoft hacc
έπειτα το διάφορον γνώνα μή βουλη
cum noluifientcogno(cere differen
θέντες, και τη κιβωτό το προσήκον μή tiam, et arca φuen conueniebat
απονεύμαντες σέβας, ποικίλοις νοσήμασι cultum non tribuίffent, inciderunt
περιέπεσον, ως μεν γας οι έβδομήκοντα in varias agritudines. Νam, ντ
ηρμηνευσαν, εις τας έδρας επλήγησαν' Septuaginta φuidem funt interpre
ως δε ο Ακύλας, το της φαγεδαΐνης ε. tati, a) perculli /unt in /bdibur: vt
2(ήκασιν έλκος. 1) ο δέγε Ιώσηπος το autern Αφuila, laborarunt exedente
της δυσεντερίας αυτοίς εγγενέθαι πά τlcere. Ιofephus autem docuit eis
θος εδίδαξε, αλά μηδείς διαφωνίαν νο fuiffe morbum dyfenteria. Sed
Γ. Λ. y Μ. Λ' w ν
μιζέτω τας διαφόρους εκδόσεις, την γας nemo exiftimet effe inter fe diΕ
σεντερίαν το της έδρας διεδέξατοπά. crepantes diuerfas illas editiones,
θος. το γάς συχνόν της εκκρίσεως το Νain dyfenteria fuccefίit morbus
fedis: frequens enim excretio in
της εκκρίσεως κατέκαυσε μόριον εις Φα flammauit partes illas excretionis,
γέδαιναν δε τω χρόνω το έλκος μετέπε. et exedens νlcus tandem contraxe
σε, το δε της Ε υπέμειναν πάθος, runt. Ιdeo autem (edis morbum
ως δυσσεβώς την κιβωτόν την θείαν εδρά. pafti funt, quia arcam diuinam
σαντες παρά τον θεόν τον ψευδώνυμον imple locauerant, apud Deum
falfo appellatum. Ρrimi Αιotii
ταύτην οι Αζώτιοι πρώτοι την τιμωρίαν hoc fubicrunt ίupplicium. Con
εδέξανlo, τοπάσανlες γας οι 2)Γετθαίοι, iicientes autem Getthari non effe
μη θεήλαιον είναι την πληγήν,αλανό plagam a De o immiflam, fed
σον εκλοιμικής τινός κατασάσεως γενο, efle morbum ortum ex peftilenti
μένην, μετέθεσαν εις την Γεθ την του con(titutione, * arcam Dei trans- και
tulerunt in vrbem Geth: fed pro
Θεού κιβωτόν' αλα παραυτίκα ταις tinus fubierunt easdern calamita
αυταίς υπεβλήθησαν συμφοράς, το δε, tes, Illud vero, b) Gettbai ferrunr
εποίησαν εαυτοίςοιΓετθαίοι έδρας χρυ. /ibi/έde, aurear, ceteri fic funt in
σάς, 3) οι λοιποί έτως ήρμήνευσαν, 4) και terpretati, et fuerunt eorum /έ-
περιελύθησαν αυτών αι έδρα των δε ac, υπdique re/oluta. Cum autem
Getthai
Χ.
Λ
ν
Ε αποτρέφον
Η « Ν. Μ.
ν
Υ
2 /
τε, ει δε τας άλας οδες αι βόες κατα demnarent arcam. Sin autem vac
-
-
ca, aliis viis reliξtis, et fpretis fuis
ν "ν Λ' '
σαι μόχων, προς την Ισραηλίτιν απιωσι cam, vere cognofcerent illas pla
- "ν Υ κ.ν. " " -
ι) βοεργάζ Quis Ιnterpretum vocem 1378η τSam. 6, 8. ΙΙ. 15. obuiam ita ex.
...» * ! - 1.
prefierit, incertum eft. Codex alex, ll. cς, habet Αργός, νοιίεσημί prio,
τι in loco guidem Βιρσεχθαν, in vtrogue pofteriori aatem Εργας fubίtituit.
Εx edit, aldina και ost vs ad verf. ιι.produxitlettionem εργάζ.gua adβmond.
fere accedit. Αpud Μo Ν Τ F. 1. c. Τ. Ι. p. 279. occurrit lcξtio Βαεργαζ, φuz
tamen fub vago nomine"Αλος exhibettir. Β ο stv s nd verf. 11. duo Scholia
fub τΗΕ ου οκετ ι nomine protulit, gua cum noίιιο loco conferenda fίinί,
366 Β. Τ Η Ε o Do R Ε Τ Ι
ΙΝΤΕRR. ΧΙ. ΕΡΩΤ, ια'.
Cur Deu perculfit populum, ακι Διατί τον λαόν επάταξεν ο Θεός επα
reuer/ή είjet arca" νελθούσης της κιβωτού;
ΡΕ docuit hiftoria. Dicit Σαφώς εδίδαξεν η ισορία. 1) εκ ήσμέ
enim: a) Νοn lubenter exce νισαν γάρ Φησιν υιοι Ιεχονίου εντοίς
perunt eam filii Ιecbonia de tiri, ανδράσι Βεθσάμοις, ότι είδαν την κιβω
Βetb/amer, ηuum υiderunt arcan,
Domini, et percuffit de ei, /eptua. τον του Κυρίου και επάταξεν εν αυτοίς
ginta υiror, et quinquaginta milia εβδομήκοντα άνδρας, και πεντήκοντα
υirorum de populo. Sed filii gui χιλιάδας ανδρών εκτού λαού αλ' οι μεν
dem Ιechonia, vt impii et feruien Ιεχονίου παίδες, ως δυσσεβείς, και τοις
tes idolis, agre tulerunt videntes ειδώλοις λατρεύοντες, εδυσφόρησαν ιδόν
arcam, et merito luerunt fuppli
cium: populus autem fuit caftiga, τες την κιβωτόν, και μάλα είκότως την
tus, quod noluerit pro arca adire τιμωρίαν εδέξαντο ο δέλαός έπαιδεύθη,
periculum, et (eptem mentes eam ώς της κιβωτού προκινδυνεύσα μή βου
reliφuerit apud alienigenas, et pro ληθείς, και επτά μήνας αυτήν παρά
ea bellum non fuίceperit. Cum τοίς αλοφύλοις καταλιπών, και τον
ergo oftendifiet Deus quod eo υπέρ αυτής ουκ αναδεξάμενος πόλεμον.
rum non egeat auxilio, et φuan
tum cultum et honorem accepe δείξας τοίνυν ο Δεσπότης Θεός, ώς της
rit ab impiis alienigenis docuif: αυτών συμμαχίας ουδείται και δείξας
fet, eos caftigauit, vtpote quί όσον έχε σέξας παρά των δυσσεζών αλ
magis impii φu am alienigenae λοφύλων, εκόλασεν αυτους ώς τών αλ
fuί(Ιent. Ρoftquam autem Beth λοφύλων δυσσεβεσέρους, επειδή δε οι εν
{amita timentes arcam remife
runt, dicentes, b) Ωui, poterit Βεθσάμοις δείσαντες την κιβωτόν απέ
/fare cornm Domino boc /anξto" πεμψαν, ειρηκότες τίς δυνήσεται 2)πα
prompto autem et alacri animo ρασήνα, ενώπιον Κυρίg του αγίου τούτες
eam excepit Αminadab, totam προθύμως δε ταύτην o Αμιναδαζαπε:
eius do mum impleuit bene δέξατο' πάσης αυτού την οικίαν ευλο
diξtione, Quod auten inpie γίας ενέπλησεν ότι δέασεζώς ο λαός της
populus arcam contemferit, te
(tantur φua (equuntur. Diuinif κιβωτούκατεφρόνησε, τα εξής μαρτυρεί.
timus enim Samuel eos eft ex ο γας θειότατος Σαμουήλ παρήνεσεν
hortatus, vt conuerterentur ad αυτοίς επιτρέψαι προς Κύριον εν όλη τη
Dominum toto corde (ιιο, et καρδία, και εξάρα τους θεούς τους αλ
auferrent De o s alienos de me
dio fui, et lucos. Lucos au
λοτρίους εκ μέσου αυτών, και τα άλση.
tem Α/ta rotb interpretatus eft 3)ταδε άλση Ασαρωθο Ακύλας ήρμή
Αφuila, hoc eft, fimulacra Αftar νευσε, τουτέσι τα της Ασάρτης αγάλ
tes. Α/tarten autem vocant Vene ματα. Ασάςτην δε καλούσι την Αφρο
τem, ab attro accepta denomi δίτην, εκ του άσσου την επωνυμίαν πε
ποιη
1) ουκ-Βεθσάμoις. Ηzc non inueniuntur l. c. in Τextu hebraico. 2) παρα
τηνα. Ιta habet editio complut. tefte Bos! o. Leξtio rec. eft, διελθείν. 3) τα
δε-μυθολογούσι. Οmifίο Αutoris nomine hoc Scholion ad 1Reg.7, 4, attu.
lit Β ο s τν s. Α
τος μεταδώ. -
w
fibi inerat impertiret,
ΙΝΤΕRR.
1) την-κνήμην. Ηac fere eadem funt cum Schollo Αnonymi apud Βos 1ν Μι
ad 1 Reg. 9, 13, 2) ο Ακύλας, Si Μ ο Ντε Α ν coΝ το fides debctur, Αquila
1. c. hanc vocem ν. 12. per ύψωμα, et ν. 15. Ρer υψηλόν vertit. 3) γαζαα «-0
37ο Ε. Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R ΕΤ1
..."
ΙΝΤΕRR. ΧΙΧ. - ΕΡΩΤ. ιθ'.
ραννιτσα ει multa dedit Τι δήποτε πολά δέδωκεν αυτώ
σημεία ;
βgna 2 α) Ε αυτόν αμφιβάλοντα, και την οι.
Vί eum dubitantem, et fuam κείαν ομολογόντα πενίαν, έχ υιός
confίtentem paupertatem. Αn γάς Φησιν Ιεμιναίου ανδρός εγώ είμι,
non /um, inquit, b) filiu, υiri Ιe τέ σμικροτέge σκήπlge εκ των φυλών
πminati, minimi /δεptri ex tribubu, Τ"8' Ισραήλ, και η πατςια μου ολιγοση
Ιβnel, et cognatio men εβ minima παρα πασας τας πατριας του Βενια
* omnium cognatiοnum * Βeniamin 2
Ρropterea confirmat regni pro μίν, τούτου χάριν βεβαιοί τήν της βα
miflionem per praediξtiones de σιλείας επαγγελίαν ταις περί των α
omnibus. Εt primum guidem πάτωνπροέβήσεσι, και τές τα
adducit eσs qui de afinis bonum περι των ονων αυτω κομιζοντας ευαγ
Ά
ei nuncium afferunt. Deinde
eos φui vadunt Βeth elem ad γέλια ετατες εις την τέ Θεέ προσ
Deum adorandum, et ex iis φua. κύνησιν εις Βαθηλαπιόντας, και εκτών
Deσ offeruntur, ad eurn afferunt τω Θεώ κομιζομένων απαρχας. αυτώ
primitias. Το enim, inquit, ς) προσκομίζοντας ερωτήσουσι γας σε,
rogabunt pacem : et dabunt tibi φησί, τα εις ειρήνην, και δώσουσί σοι
prinitia, panuth , et accipie, ex
rnanu eorum. Γeinde chorum απαςχας άςτων,καιλήψη εκ της χει
ρος αυτων, επειτα των προφητών Τoy
prophetarum, et cα-tum eorum
qui cum eis choreas ducunt, χορον, και των συν αυτοις χορευοντων
tibiis vtentes et cithara, et na τον θίασον, αυλοίς και κινύρακεχρημέ.
bliis, et tympanis, et illinc exfί yων , και ναύλας, και τυμπάνοις, και
lientem gratiam Spiritus, efficien
tem, vt iple prophetet.
την εκείθεν εκπηδώσαν τέ πνεύματος
χάριν, και αυτόν προφητεύσα παςα,
σκευάζουσαν,
ΙΝΤΕR R. Χ.Χ. - ΕΡΩΤ, κ.
Ωaid ε/t, Τransmutando dedit ei Τί ες, μετέτρεψε αυτώ ο Θεός κας
Deu, cor aliud?d) δίαν ετέραν;
2 \ 2! σ' -» , "
uoniam erat rufticus, (ciens
Θ non nifi terram cσlere, cum Ε αγροικος ην, γεωργειν επισα
eum regem conftituiflet, dedit ei β Ε έΆ. Ά
όκε" Ά
α?σίλεα και Κ3ίζΦιλίκον αυ?"ω ζ9ΘονγΊμία θέ
ω φρονημ
fpiritum regium.
ΙΝΤΕRR. ΧΧΙ. ΕΡΩΤ. κα.
Ωuid g/t, De/iit pνοφbetare" ε)Τί εςι συνετέλεσε προφητεύων;
Ν. habuit perpetuum do Ο"
έχε διηνεκές της προφητείας το
num prophetia:: ad decla χάρισμα, εις έμφασιν δε και δή.
randum autern et oftendendum
ίpirituale do num prophetauit λωσιν της πνευματικής δωρεάς κατ'
illo tempore, Ita etiam (e- εκείνον προεφήτευσε τον καιρόν, ούτω
ptuaginta feniores, quos elegit και οι εβδομήκοντα πρεσβύτεροι, ους ο
μέγας
α) 1 Reg. ιο, Ι. 9. b) Ib. ς, 9, 2τ. ε) Ib. c. 1ο, 4 0 Ib. νεrί. 9. ε) Ib. νerf. 13.
Ν.
θών, εώρα γας την εξουσίαν υπερβαίνε tere , videbat enim poteftatem
χ - Υ
σαν αυτού την αξίαν, υπο του Θεού τώ (uam excedere dignitatem, a Deo
προφήτη κατεμηνύθη, και την επί παν. indicatus eft prophetae,electionem.
et ab vni "
Ωμomodo e/t intelligendum illud, Πώς νοητέοντο, Ι) υιός ενιαυτού Σαούλ 2 rw Α' y r
Filiu, anni erat Saul, cum ip/e
εν τω ιλευειν,αυτον 5
νggnaret 2 b)
S"Ε {ic edidit : Filiu,
υπiu, anni Saul, dum regna
2) Ο υιος
Σύμμαχος ούτως εξέδωκεν
ων ενιαυσιαίος Σαουλ ε ί
-Α "ω
ν / 2 Α' - -
gnault /uper Ιβ aclem. Νempe γαγε και δύο έτη επί Ισραήλ εξασί
ί cum ea implicitate regnauit per λευσεν αντί του, μετά της απλότητος
Α"
• Χ
Α 5Α'
ν. "Ο Α - Τα
duo annos : deinde declinans ad ταύτης δύο έτη εβασίλευσεν, είτα εις πι,
! νίta improbitatem, nudatus fuit
diuina gχatia. Vnde religuum νηρίαν αποκλίνας, της θείας χάριτος
2 «\ / cr « W Α"
ν
ΕΡΩΤ. κη. V c ψη
Ωuid e/t, Ει diftulit./ptem die re
Τί εσι, και διέλιπεν επlα ημέρας 2)τώ « 4' ' /fimonio, βcurdixirSamuel?b)
μαςτυρίω, ώς είπε Σαμ8ήλ; .. Γ) Ε. Α \ - «
Samuel Sauli vt
Ι (Ά \ y w
ο Σαμουήλ -)
τώ Σαούλ eum exίpe&taret (eptem dies,
επlα αυτόν προσμείναι ημέρας, et deinde cum rite facrificaffet,
θ'Λ και τη . - Τ/ Λ"
κατά την καρδίαν αυτού και εντελέ, /uper populum /itum, ηuoniam non
2 ν. ν" Σ ν ν
αυτον Κύριος εις άρχοντα επί τον λαόν cuβοdii/fi qua tibi mandauit Domi
« "ν «/ c/
αυτού, ότι ουκεφύλαξας όσα ενετείλα nu. Ηinc praeclarus ille viξtor
Α' Λ' 2. Ο. /
3) Στέφανος τέθεικετο εύρον Δαβίδ τον cundum cor meum , qui faciet
"ν 2 Α 2/ ν ν
η
2.
αύτους οι αλόφυλοι
1 « 2 «Α Α'
ν
verfum ferrum acceperunt, et
πάντα τον σίδηgoν έλαζον, και Αa 3 pro
rξt, non fuit fpe fru(tratus. Νam θαρρήσας ουκ εψεύθη της ελπίδος, ευ
cum primum irruiffet, et iaculum θύς γας προσβαλων, και βέλος αφιείς,
«mififfet, et lapίdes efiet iacula,
tus, fudit caftra hoftium, Illi και λίθους ακοντίσας, συνέχεε την των
enim ignorantes fe inuiccm in πολεμίων παρεμβολήν, αγνοούντες γας
τerimebant, νι qui effent colletti αλήλους ανήρουν εκείνοι, εκ διαφόρων
εκ diuerfis ciuitatibus, et fe in συνειλεγμένοι πόλεων όντες, και αλή,
- - λοις
1) ύνιν, Ιta legendum effe, non ύνιν, ντ quadam Εxemplaria habent, ftatuit
Μ ο Ν Τ F. ad I Reg. 3,2ι. Conf. Scholion ad h. 1. in edit. Β os : Ι, νbi guae
dam eft leξtionum varietas. 2) την υπότασιν. Ιta habet editio compl, Rece
Ρta leftio l. c. eft εις Μεσσάζ. 3) είπως ποιήσει τί. Ηrc etiatή adle&tiones cdit.
-
com.pl, accedunt, tefte B os το.
"
") ! Κε8.14, 9 (qq. 5) Ib. verΙ. Ιο, ε) Ib, νετί. 9. α) Ib.c, 14, 6.
ovΑΕsΤ ΙΝ I. RΕGνΜ, οΑΡ. ΧΙν. Χν.
- ν".
375
378 Β. Τ Η Ε ο D o R Ε ΤΙ
\ « ι Η 1 2 , Α' « η Α
Ιioν εβ /ήcriβcio, et obedientia po θη υπέρ θυσίαν, και ακροασε υπερσεας
τίον g/t adipe arietum. Αugurium
peccurum e/t, exacerbatio ε/t iniqui κριών ότι οιώνισμα αμαρτιά εσε, ι) πα
ραπικρασμός αδικία και θεραφίμ οδύ
ται, et Τheraphim dolorem et labore,
1nducunt. Propteren quodnibilifo νην και πόνους επάγουσιν ανθ’ ών εξου
δένωσας το βήμα Κυρίου, εξουδένωσέ σε
εί/ti υerba Dei, te nihili fhciet Deu,
τι non regne, /uper Ιβrael. Τhera Κύριος, του μη βασιλεύειν επί Ισραήλ.
raphim autem vertit Αquila cul 2)το δε θεραφίμ ο Ακύλας θεραπείαν
tum et fubtraξtionem. Αugurium και ανθυφαίρεσιν ήρμήνευσεν, το δε οιώ
autem, νtopinor, tacite innuitnon
πullorum amentiam. Εft enim ve νισμα, αν#ίεται, ά)2' οίμα, την ενίων ά
rifimile nonnullos malum fuίpica νοιαν εικοεγαςτινας οιωνον ύποπλεύσαι
tos effe augurium, quod φui vicis κακον, το γενικηκότα μη κερδάνα, την
fet, pracdam non effet lucratus. λείαν και το θεραφίμ δε αντί της 3)επι
Τheraphim autem pofuίt pro ob
feruatione, Quomodo enim Εphod τηρήσεως τέθεικεν ώσπερ γαρ το εφεδ
dedicatum erat Deo, et per illud ανέκειτο τώ Θεώ, και δι' αυτούτοις ερω
fcifcitantibus fignificabatur φuid τώσιν εσημαίνετο το πρακτέον ούτωδία
agendum: ita per Τheraphim igni του θεραφίμ αι των ειδώλων εδηλούντο
ficabantur idolorum praditiones. προρρήσεις, κατά γας μίμησιν εκείνου
Αdillius enim imitationem hoc eis
erat dedicatum. Ηoc autem aper
τούτο τούτοις ανέκειτο, και τούτο σαφέ
tius declarauitnus in libro Iudi σερον εντή των Κριτών εδηλώσαμεν βί,
CίlΠ1, Εx Αquila autem cditione βλω, κατά δε την του Ακύλα έκδοσιν,
έσι και έτέρως νοήσαμ 4)θεραπεύειγάς
licet etiam aliud intelligere, nempe
guod Deum colere fit pracceptaim. φησι τον Θεόν το τα προστεταγμένα
plere, non dona ofterre. Νοn eft
enim fuίcipiendus cultus, φuifaξtus πληρούν, ου το δώρα προσφέρει, άδε
eft practer eius confilium, et concί κτος γαρ ή παρά την αυτού βουλήν γε
1iat calamitates. Vt autem doceret, νομένη θεραπεία, και πρόξενος συμφο
ineuitabilem effe Dei fententiam , ρών, διδάσκων δε άλυτον του Θεού την
adiecit Propheta, a) Νon conuerte απόφασιν ο προφήτης επήγαγεν. 5)εκ
rur, neque pαnitentia ducetur /an επιτρέψει, Ά
μετανοήσει ο άγιος του
έtu, Ιβrael: quonian non g/t /tout Ισραήλ, ότι ουχ ως άνθρωπός έσι του
pomo, υt pαnitent cum. Εx hoc
εtiam explicandum eft illud, Ρα:ai μετανοήσαι εντεύθεν και το μεταμε
λεί rήθ, μέλημα νοητέον,
- - ΕΡΩΤ,
"ν.
ν
Διατί έδεισεν ο προφήτης χgίσαι τον Cur φropbεια iulfu tinuit υrgere
Dauidem 2 b) \
Υ "Δαβίδ κελευθεις;
W Υ Α' Λ' 2 ν Υ ,
uoniam non folum propheta, χ
πειδή ου μόνον προφήτης, άλακή
Σ! 2 ν C Ρυ (ed etiam homo erat. Sί
άνθρωπος ήν είγας ο τού προφή. enίπ propheta dominus, Domi
του δεσπότης, ο Κύριος ημών Ιησές Χς.- nus no(ter lefus Chriftus, faluta
σο, το σωτήριον καταδεξάμενος πάθος, rem fuίcipiens paftionem, timore
τη δειλία την ανθρωπείαν έδειξε φύσιν, humanam oftendit naturam, φuis
eft adeo liber a pathonibus, vt ti
σίς ούτω παθών ελεύθερος, ως τώπζο πmenti
" Α' propheta fuccenfeat" --
λάζε γάρ Φησιν εις την χειρά σου ίοum, et dicer, Kenίρ Deo
μαλιν βοών, και εξεις, θύσαι τώ Jacrificatum.
2. ι - Κυρίω
3 "1 ήκω,
κ Ν Υ γν γ S" hoc non eft mendacium,
λά τούτο ου ψεύδος, αληθώς γας Vere enim perfecit facrificium.
επετέλεσε την θυσίαν εβρέθητοί, Ει ergo diξtum eft, vt opus φuί:
νυν αυτώ, κρύψαι μεν το έργον, είπείν dem celaret, diceret autem idquod
erat praeter opus.
δε το πάρεργον, ΙΝΤΕRR. ΧΧΧV ΙΙ.
ΕΕΩΤ. λζ.
Ωμam ob cau/am cle&ium ne/ticbar
Τίνος χάριν τον ψηφιθέντα ο προφή propheta και
- * Λ'
Υ
τηςΑ ηγνοησεν;
σ' Υ Υ 2/
uoniam' non erat Deus, fed
Ο" ου Θεός ήν, αλ' άνθρωπος,
"ν Α Υ "
homo. Dei enim eft omnia
(cire, propheta vero, ea qua: "
Α" Θεού γαρ το πάντα ειδέναι προς
1 ν "ν ") Α'
φήτου δε, το τά παρά του Θεού δεικνύ Deo indicantur. Deinde prophe
Α
τα ignorantia diuinam rξuelabat
2/ Α "..» Α' ε 2/
γνρια την θείαν απεκάλυπlε ψήφον, ε; dem reaa είΪet profettus, venis,
« y
γας ευθύς ώρμησεν επί τον Δαβίδ, υπο (et in fuίpicionem, guod hoc fo
Ο "2 \ &*
ήλθε, και τον δεύτερον, και τον τρίτον, et deinceps ad feptimum, cogno,
ν Υ Α 2/ « 1. ν" θ' «
- τους επίlα, έγνωσαν ώς ο Θεός ήν ο uerunt quod Deus effet φuί ho"
τούτους μέν αποκρίνων, εκείνον δε ψηφι, quidem reiceret, illum vero εί,
ζόμενος, ει γας και της χειροτονίας ού, geret, Νam cum etiam fic ΕC1ξ•
Ωuomodo e/t intelligendum, Spiritu, Πώς νοητέον το, πνεύμα πονηρον παζα
πmalu, a Domino /iffocabat Κυρίου 1) έπνιγε τον Σαούλ;
Saulem 2 a)
Ο" diuinus rece(hffet Spiri
tus, locum eft fortitus ma
Τι θείου πνεύματος απρσάντος,χώ.
ραν έλαβε το παμπόνηρον πνεύμα,
lignus fpiritus. Ηinc autem do διδασκόμεθα δε εντεύθεν μετά του Δα.
celnur clamare cum Dauide, b)
Δpiritum /anξtum tuum me aufrrar βίδ βοάν το πνεύμά σου το άγιον μη
a me. Sic cum apoftolica gratia αντανέλης απ' εμού. ούτω της αποσο,
Πudam reliquiflet, in eum ingres λικής χάριτος τον Ιούδαν καταλιπού.
fus eft diabolus. c) σης, εισελήλυθεν εις αυτόν ο διάβολος
* ΙΝΤΕRR. ΧΧΧΙΧ. ΕΡΩ Τ. λθ'.
Ωμρmodo p/allente Dauide malus Πώς του Δαβίδ ψάλοντος το πονηρό,
quig/debat /piritu, º d) ησύχαζε πνεύμα ,
ΙΟ" Spiritus gratiam accepe
Τα θείου πνεύματος ο Δαβίδ τη
rat Dauid: eo ergo operan
te per Dauidem, quieίcebat ma χάριν εδέδεκτο τούτου τούν διά
lignus fpiritus. του Δαβίδ ενεργούντος, το πονηρον ησύ.
χαζε πνεύμα,
\
ΙΝΤΕRR. ΧΙ., μ.
W Ε Ρ Ω Τ. ν
arrban f: pignus eονum πακίpier. Ηorum loco in Cod. alex. legitur, και
όσα αν χρήζώσιν γνώση, φua verfio parum differt ab ea quam Νofter tribuit
Symmacbo, Pro έρσουζα autem Μ ο Ντε. 1. c. p. 294. habet εσουζα, et hanc
lettionem autoritate Cod. coirlin. confirmat. 3) χρήζουσι. Μ ο Ν Τ F. 1. c.ha,
bet χρήζωσι Ιdom Τheodotioni tribuit interpretationem ο εάν χρήζουσι γνώση,
4) τον - μάθης. Ηarc non funt Symmachi, (ed illu(trationis caufla a Νo,
ftro adduntur, Rettius in citato Cod. coirlin, fenfus horum verborum it"
εκprimitur: το εσουβά αυτών λήψη τουτέτι την ανατροφήν αυτών απαγγελεί, μου
και τι διάγουσι πράττοντες.
α) 1Reg.16, 14. Β) ΡΩ 5ο, π. ε) Ιoh.13,27, d) 1 Reg. κ6, 23. ε) Ib, c, 17, 18,
Ν
ονεςτ. Ν Ι κεανΜ cΑr xντι ΙΝΤΕRR. ΧΙ. Ι.
3ετ
ΕΡΩΤ. . μα. Ωunre Saul, omnibu recu/antibμε
Διατί ο Σαούλ, πάντων την προε βήgulari certamine congredi cun
τον Γολιάθ μονομαχίαν παραιτησάν. Goliatb, debοrtatur Dauidem, ne
των, αποτρέπει τον Δαβίδ τούτο faceret id quod alacri animo
προθυ ούμενον δράσαι; Λ
/u/tipiebat 2 a)
ειράκιον ήν πεντεκαίδεκα ετών, ή rat adolefcens φuindecim aut
εκκαίδεκα. εβδομηκοντούτης μεν fedecim annorum. Deceflit
γαρ ετελεύτησε, τεσσαράκοντα δε εξα enim feptuaginta annos natus, re
σίλευσενέτη, τoιγάςτοι τριακού!ούτης ήν, gnauit autern guadraginta annos.
Quare triginta annos natus erat,
ηνίκα Σαουλανηgέθη. ) προείρηται δε, φίiando interfettus fuit Saul. Prius
ώς δύο έτη ο Σαούλβασιλεύσας εννόμως, autem diξtum eft, quod, cum Ρer
της θείας χάριτος εγυμνώθη τον άλ, duo annos re&te et ex legibus re
λον τοίνυν άπαντα χρόνον πολεμώντώ gna(tet
gratia.
Saul, diuina Ρriuatus fit
Τοto igitur reliquo tem
Δαβίδ διετέλεσε πείθει δ' όμως ο Δα poreaduerfus Dauidem bellum ge
βιότονΣαούλθαρρήσαι την νίκην, ηναγ. rere non deftitit. Suadet tamen
κάθη γας εξειπείν, όπως ποιμαίνων Sauli Dauid, vt fiduciam de νίξto
λέοντα και άρκτον επιούσαν απέπνιξεν. ria concipiat. Εtenim nece(Ιe ha
και έπαιφησιν ο αλόφυλος ούτος δάπε. buit dicere, quomodo cum gregen
pafceret, fuffocauit leonem et vr
ρίτμητος, ως εν τούτων ουχί πορευσο, fhm eum inuadentes. Εt crit, in
μαι και πατάξω αυτόν, και αφελώσή.
y cr φuit, b) alienigena i/te incircumcίβιε,
μερον όνειδος από Ισραήλ, ότι τίς εσύ βιut τnu, ex /tir. Νonne ibo, εε
-". Α'
αυτός εξελείται με εκχειρός του αλο, xit: ε) Dρminu, enim, φui melibera,
υit ab ore leonir, et manu υηβ, ip/e
φύλου του απεριτμήτου τούτου, μετά πme liberabit a manu alienigenaciftiu»
ταύτης ορμήσας της πίτεως, ουδήμας, tncircumcίβ. Cum hac fide profe
τε της ελπίδος αλά γυμνος ων τον κα. ξtus fpe non fuit fruftratus : Ιed
θωπλισμένον ενίκησε και ο πρόβατανέ, cum effet nudus, vicit armatum, et
μων τον εν πολέμοις και τροπαίοις γεγυ qui
- C \ -λ /
pafcebatοues, eum qui eratex
ercitatus in bellisettrophais: et qui
μνασμένον και ο σμικζος ών και νέζε, eratparuus et iuuenis, eum φui de
τον επί τοσούτω γαυξιώντα μεγέθg. tanta fe iattabat magnitudine, Ki
έδε γας αυτόν φησί Γολιάθ, και 3)εξ; dit enim eum, inquit, d) Goliath, et
ευθένωσεν αυτόν, ότι ήν παιδάριον και εum nibili ficit, φuonian είfer Ρuer,
αυτός πυρβάκης μετά κάλους οφθαλ et p/e rufu cumpulebritudine ocuίο
7'1/1/),
ΙΝΤΕRR, ΧΙ. V.
ΕΡΩΤ. με.
-
Τί εΞιν, 5) ηγάπησεν αυτόν ψυχήν Ωuid g/f, Αmauit ip/um anima
αγαπώντος αυτόν, αmanti, / ip/um 2.f)
Αφuila
1) Πώς - Δαξ3. Locus Reg, τ7, 55-58. ad φuem hac fpeξtant, abeft a Cod.
υatic. et editionibus ad fidem eius adornatis. 2) Είδος - ίχίων αυτών,
Είusdem argumenti eft Scholion Procopii apud κι ο Ν Τ F. ad 1 Reg, 17, 38.
3) ικαντίον. Αpud Μ ο Ν Τ F. 1. c. eft μάντιον.4) μανδύαν διερβηγμένον Vitia
tam hanc leξtionem efie putat Μ ο Ν Τ F. 1. c. Αt vero in verbis nihil eft yi
tii, harc itaque e(Ιe videtur mens eius, νt διελέηγμένον minus rette a Νofiro
additurn fit, guod tamen excufari poteft, curn oι o hoc verbo νfi (int.
5)Υ ηγαπησεν Ve! ante ψυχήν fupplendurn eft κατά, vel negligenda
ανάπτισει - αυτον.
3-2
eft vox αυτόν poft ηγάπησεν, Recepta le&tio I Reg, 2ο, 17. elt, ήγάπησε ψυχήν
αγαπώντος αυτόν.
α) 1 Reg. 17, 54. b) Ib. ν. 5ς (qα. ε) 1 Rςg. 12,4 d) Ib, c. 4. 12. ε) 2 Reg. 1ο, 4,
- J) 1 Reg. 18, Ι. coll. c. 2ο, 17.
384 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
φuila dixit, /tcundum animam
/kam. Ηoc etiam lex diuina
Ο Ακύλας έφη, κατά την ψυχή
αυτού ? τούτο και ο θείος νόμος μ.
pracipit, a) Diligerproximum tuum παρεγγυά"ν . αγαπήσεις τον πλησίον σε,
Λ' ν
/tξut te ip/um. C / -
ως σεαζυ7"cy.
Α"
ΙΝΤΕR R. , ΧΙ, VΙ.
Ωμomodo c/f intelligendum, Spiritu, Πώς νοητέον ΕΡΩΤ,
το, πνεύμα
μs.
πονηρόν έπαισε
Α
malu, φerculfit Saulem, et pνοφhe \ ν /
prophetas, et deos, eos φui falfo και γας τους ψευδοπροφήτας προφή. - Α.
dii nominantur. Sed ille φuidem τας ωνόμαζον, και θεούς τους ψευδωνύ,
priuatus fuit diuina gratia. Da μους θεούς, αλ' εκείνος μεν της θείας
vid autem et copiofe illa frueba
τιur: et p(allens furorem φuidem
χάριτος εγυμνώθη ο δε Δαβίδ ταύτης
leniebat darmonis: Ιed Saulis mi. φιλοτίμως απήλαυε και ψάλων την
"ν " - -
φuo eum maiori afticiebat benefi τον δε του Σαουλ ουκ έπαυε φθόνον.
σy γ
Deum efle cum co: Ιcd tamen per αφείς κατ' αυτού, και διαμαρτων,έγνω
ο/ " γ. γ Υ "Ο
petuum bellum cum eo gerebat. μεν ότι Κύριος ήν μετ' αυτού, διετέλει
De Dauide autem dicit diuina πολεμων. περί δε του Δαβίδ ή θεία λέ.
W γ' « -J
omnibu, υii, /uir: et Dominu omni οδοίς αυτού, και Κύριος παντοκράτως
} Υ "- «/ 4 2 Α'
ρoten, erat cum εο. Sic auten no μετ' αυτού ούτω δε το πανάγιον ώιό.
minauit (anξtiίfimum Spiritum. σ' "- Α Η
Ηac enim gratia erat donatus. μασε πνεύμα, ταύτης γας ήν ηξιωμέ"" "
Cur Dauidi inuident, et υalde iκ Τι δήποτε και φθονών τώ Δαβίδ, και Χ "υ Α' Α
Dixit enim Saul, d) Νe /ft είπε γάς φησι Σαουλ μή έσω ή » » Γ : « ? << Υ 3/ 2. > <. *
πmana mea /uper ip/um, /έd erit/i- χείς μου έπ’ αυτον, αλ' έσω εν αυτά η
\ "ω Χ. ν -
rurfus, ε) Dabo εqm ip/t, eterit et in αυτήν αυτώ, και έσαι αυτώεις σκάνδα, 1 *» 2 ν. ".
Joandalum, et erit/uperip/iim manu, λον, Η 1) και έται επ' αυτόν ή χείς των Υ
- αλο
" ) κκλ-αλοφύλων. Ιta fere l. c. habet editio compl. tefte B os to. Ρraferen.
α" είt hac lectio communi, και η επί Σαούλ χερ αλοφύλων.
") Μαιίh, 22, 39, 4) 1Reg.19,21. ε) Ιb.c, 18, 4 ά) Iυ, νοτί.17, ε) Ιb,νετί.2l.
ΩVΑΕSΤ ΙΝ I. RΕGνΜ. CΑΡ. ΧVΙΙΙ. ΧΙΧ. 285
αλοφύλων, τοιγαφούν επιζουλής ήν, naram. Εrant ergo nuptia: infi
diarum, non beneficentias.
εκ ευεργεσίας ο γάμος , * ΙΝΤΕRR, ΧΙ. VΙΙΙ. 24,
ΕΡΩΤ, μη...
Τίνος χάριν ου κεφαλας, αλ' Ωaanan de cau/a petiit, non capita,
ακροζυσίας ήτησεν, - > " Jedpraputia f a)
ΠΕ χθησάμενος λογισμοί, έτο, ΙΕ cogitans coniecit, fore'
πασεν ότι των ομοφύλων τινας νt occifis aliguibus fui gene
ανελών, οίσει τούτων τας κεφαλάς τέ. ris, afterret corum capita: ea de,
τουχάριν ακροβυσίας κομιάθήναι προση caufa iuffit afferripraputia. Ρra
έταξεν. ή γας ακροβυσία δηλοί το αλό putium enim indicat alienigenam.
Οιnnem autem πιοuebat lapidem,
φυλον, πάντα δε πόρον εκίνe, την του moliens cadem fui benefiξtoris,
ευεργέτου κατlύων σφαγήν. και, ούτε et ncque beneficiorum νllan ha
τας ευεργεσίας ήδείτο, ούτε τους όρκους bebat rationem, neque reuereba
turiusiurandum. Iurauerat enim
ηλαζείτο, και γας τώΙωνάθανόμωμό. Ιonatha , φuod eum non effet
κε, ότι δη αυτόν ουκ αποκτενεί ώμοσε interfcξturus. Iurauit, inquit, b)'
γάς φησι Σαουλ λέγων, ζη Κύριος, ει Saul dicenr, Ωuam υere υίuit Do
αποθανείται, rhinuυ, non morietur.
ΙΝΤΕR R. Χ LΙΧ,
ΕΡΩΤ. μθ.
Πώς νοητέον ι) τα κενοτάφια, και το Ωaidnan g/f intelligendum per reno-,
tapbia, at iecur cmprarum ? c)
ήπαρ των αιγών, Ο ", hoc eft, /εφulcra'
Ο Ακύλας τα 2)κενόjάφια 3)μος, inania, Αquila interpretatus
φώματα ήρμήνευσε και το ήπας eft είfigier, et iecur capraram,
των αιγών, ) ιματίων πλήθος, και σρογ υg/fium multitudinem, et pilo, in
orben rednξίου, Νam cum iura
γύλωμα τριχών, επειδή γας όμωμοκώς tus Saul iusiurandum effet
ο Σαουλ παρέζη τον όρκον, και την Ά transgreffus, et hattan immi
μην τω Δαβίδ επαφήκεν εκκλίνας δε fi(Ιet in Dauide m , et illα
εκείνος την του δόρατος ρύμην εις οικίαν declinato impetu hafta, fece(h(Ιet,
ανεχώρησεν γνούσα δε του πατρός ή in domum fuam, Μelchol no-,
Μελχωλ τας επιβουλας, τούτωμενσυν tas habens , patris infidias, ei
εβούλευσεν αποδράσα και δη και καθή, quidem confulit aufugere, et de-ί
mifit eum per feneftram : eius"
κεν αυτόν διά της φωταγωγού αυτό δε autem le&turn concinnauit in
την κλίνην εις αρρωσέντος εχημάτισε fpeciem aegro tantis, veftium
τύπον ιματίων με πλήθος επιζαλέσα, quidem iniiciens multitudinen,
νeftibus.
ι) τά- αίγών, Satis lepida funt has interpretationes, qua fi cum verbis Τικ
tus 1 Saun, 19, 16. comparantur, ab σmni deftituuntur veri fpecie, 2) κενο"
τάφια. Ιta οι ό. minus bene 1. c. exprimunt vocem bomηπ. 3) μορφώ
ματα. Ιπ πατgine Codicis coirlin, verfίο Α4uila fic εκprimitur, αι προτομεία,
tefte Μ ο ΝτF, πd l. c. 4) ιματίων πλήθος. Legendurn effe videtur το παν
πλήθος. Ηano enim Aquila verfiοnem in margine Codicis coirlin, notari ον
Ιeruat Μ οΝτε. 1. c.
α) rReg, 18, 25. υ) - 9, 6. δ) vett. 4.
Β.1bcoa. Τom, Ι. Β και
386 Β. Τ Η Ε ο D o R Ε Τ Ι
veftibus autem fupponens pilos φρογγύλωμα δε τριχών υποθέσα τοις
in orbem redaξtos, vt initaren ιματίρις, ώσε μιμείθα την κεφαλήν,
tur caput. Νonnul li autem ef. τινές δε μορφώματατέΔαβίδ νενοήκασι
figies intellexerunt imaginem Da.
uidis, et eam dixerunt fui(Ιe co την εικόνα και ταύτην έφασαν τοις μα,
opertam veftibus, practer aliguas τίοις συγκαλυφθήναι, πλην ενίων του
partes vultus, fuitle autem fup προσώπου μορίων, το δε τώναίγών ηπας
pofitum iecur caprarum , νt cum υποτεθήναι, 1) να κινέμενον το χήμα
moueretur, figmentum efficeret ι και γάς Φασι
verifimile. Αiunt enim iecur ca πιθανόν απεργάσητα
prarum diu moueri. Τanta auten των αιγών το ήπαρ κινείθα, μέχρι πολ.
perpetuo cadis cupiditate flagra λέ, έτω μέντοι διετέλε, φονών, ότι και
bat, vt etiam cum accepiffet eum αρρωσέντα μεμαθηκώς αχθήναι πεισ
agrotare, iufferit ipίum adducι ντ έταξεν αυτόν, ώσε δέξαώαι την σζα,
/ Τ , ήv Μ ,, - 1
occίderetur. Poftquam autem co γήν, έπειδη δε έγνω την Φυγην και κατιο.
gnouit eius fugam, non (ecus ac Α w \
ΙΝΤΕRR. L. ΕΡΩΤ. ν.
Cur qui fuerunt ab in/o milfi ad Τί δήποτε οι παρ' αυτό πεμφθέντες
Dauiden et Samuelem, propbε προς τον Δαβίδ και τον Σαμουήλ,προε.
τarunt, et ip/e quoque φήτευσαν ύσεζον δε και
po/fea 2 a) αυτος;
ίuerfu funt venandi rationes Διάφορα τέ Δεσπότου τα θήρατρα,
Γ)omini. Νam alios φuidem τές μεν γας δι' ανθρώπων αγρεύει,
venatur per homines ; alios autem τές δε αορασία θηρεύει τέτο γας επί
captat cacitate. Ηoc enim factum τέ Ελισσαίου γεγένηται τέτες δε δια
eft tempore Εlifaei. Ηos autem ce
* pίt per gratian * propheticam: et προφητικής εζώγρησε
χάριτος και τον
prohibuit occidere Dauidem. Sed Δαβίδ αποκτέιναι κεκώλυκεν, αλ' εδ.
neque hoς Ιedauit eius animum τέτο την φονικήναυτε κατεπράυνεγνώ,
fpiraπtem cardes. Βis enim πmifit μην απέφειλε γαρ και δις επ' αυτόν
ad eum: et cum rurfus diuina di.
και πάλιν μεμαθηκώς τα θεία δεσμα,
diciffet vincula, aliσs adhuc mifit: προσέθετό φησιν αποτόλα και άλους
et Cutn hi (imiliter retenti e(Ιent a
gratia, ipfe poftea abiit, et eft και
τουτων, δε ωσαυτως επιχεθέντων
ipίο φuoque expertus vincula be, υπο της χαριτας, ύςερον αυτός απελη
πignitatis et clementit, Sed pro λυθε, και τετύχηκε και αυτός τών της
phetauit φuidem: verum non fi φιλανθρωπίας δεσμών αλά προεφή,
militer atque alii, erat enim in τευσε μεν, εχ ομοίως δε τοις άλoις.
dignus gratia, Quamobrem nu ανάξιος γας τής χάριτος ήν. και δη χάριν
datus vefte iacuittoto die: fi
gnificabat autem figura regnί γυμνωθείς της εθήτος πανημέριον έκει,
ablationen. το έδήλου δε το χήμα την της βασι,
λείας αφαίρεσιν,
ΕΡΩΤ.
Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
388
vero /δοφum, in quem φui exercen σκοπόν, εις όν οι γυμναζόμενοι τα βέλη
tur iacula mittere confueuerunt. πέμπενειώθασι, το δε I)αργούν ο Ακύ
- Αrgun autem n)Αquila interpreta, λας εχόμενα του 2) νοτίου ήρμήνευσεν,
τus eft, Iuxta locun meridionalem.
Εgo autem arbitror ita fuiffe voca εγώ δε οίμα κοιλόντινα ούτω κεκλήθαι
rum locum aliφuem concauum. τόπον έφη γας ήίσορία,και Δαβίδ ανέση
**Dixit enim hiftoria, b) Εt Dauid από τού αεγούν και έπεσεν επί πρόσω
Jurrexit ah Αrgun, et cccidit in fi πον αυτου επι την γην.
ciem /iper terram.
ΙΝΤΕRR. Ι, ΙΙ. ΕΡΩ Τ. νβ.
Ωuomodo palfu c/f Dauid, υι Πώς ήνέχετο των αφιερωμένων άρτων
είjet /antforum panum, - μεταλαβείν ο Δαβίδ,
μarticep, 2
e tunc guidem fuit reprehen
Ο τότε μέμψιν υπέμεινεν αλα
fus, fed et Dominus in Εuan και ο Κύριος εν τοις ιεροίς ευαγγε
geliis eum liberauίt a reprehenfio λίοις έδειξε αυτόν κατηγορίας ελεύθε.
ne: c) hoc enim narrauit ad difci ρον εις γας την υπέρ των μαθητών απο
" pulorum fuorum defentionem. λογίαν τούτο είgηκε το διήγημα προδη
Ρrafigurat autem, dum particeps λοί μέντοι, των μόνοις τοίς ιερεύσιν απο
fit eorum qua folis (acerdotibusat νενεμημένων μεταλαβών, την πάσι προ
tributa erant, myfticam menfam
piis omnibus proponendam. Νon τεθεισομένην τοις ευσεβέσι τράπεζαν
Ο «
enim ii (oli φui funt confecrati, μυςίκην, ου γαρ οι ιερωμενοι μονοι μετα
funt participes dominici corporis λαμβάνουσι του δεσποτικού σώματός τε
et languinis, fed omnes [anξtum και αίματος, αλά πάντες οι τετυχη,
affecuti baptiίinum. κότες του αγίου βαπτίσματος,
ΙΝΤΕRR. Ι. ΙΙΙ. ΕΡΩΤ. νγ.
Ωuid g/t, Si hac υia profhna, bo Τί εςι, ει βέβηλος ή οδός αύτη, σήμερον
die /anξtificabitur peν υq/α αγιαθήσεται δια τα σκεύη
ηed 2
μου.
Οι (acerdos rοgaret, anillo die Ε του ιερέως, είγε κατ' εκεί,
caftus eftet, dixit fe per tres νην την ημέραν ήγγεύκει, τρεις έφη
dies fuiffe caftum, et adiecit, φuod
propter viam propofitam necefla ημέρας ήγνευκένα και προστέθεικεν,
rio (acri alimenti particeps efle de, ότι δια την προκειμένην οδόν αναγκαίως
beat , νt eo roboratus, fib i της ιεράς τροφής μεταλήψεται, ν' υπ'
propofita rette gerat. Profa αυτής κρατυνθείς τα προκείμενα και
num autem dixit, non de immun τορθώση" το δεβέζηλον ουκ επί του ακα.
do, fed de non facro. Νοn pro / , 2 << > 3 Μ. - Μ « .
fanum enim et fanξtum, φuod eft θάρτου τέθεικεν, αλ' επί τούμή ιερού.
facerdotibus aflignatum: profa. αβέβηλον γας και άγιον,το τοις ιερεύσιν
πum autem, guod aliis omnibus αφωρισμένον βέβηλον δε,το τοις άλλοις
άπασιν
1) αργούν. Legendum effe videtur αργός vel εργάζ. Ιta enim I Reg. 2ο, 4τ. (€.
cundum leξtionem Cod. υatic, exprimitur hebr. 223r aliis fine dubio fub
" -
" ".
άπασιν απονενεμημένον, όθεν και 1), ο eft attributum. Vnde etiam Αqui 2 4 - Λ'
ται δια τα σκεύη μου, σκεύη γας αυτού mca. Vala enim eius et armatura
- C \
Τι εσι, συνεχόμενος 2) νεασας ενώπιον Ωuid g/t, Ωui ob/fridia, erat nea/aν
Κυξίου; -
εoram Domino" a)
Τετσυνοχης
τό όνομα πειρασμόν απαλόν Η" nomen tentationem
ερμηνευομενον ευgoν εν τω
lenram
αngu/tiac, inueni explicatum
βιβλίω των Εβραϊκών ονομάτων, δήλος in libro nominum Ηebraicorum.
τοίνυν επιν ο Δωήκυπό τινος ενοχλούμε, Είt ergo perfpicuum, φuod"Doec
νος δαίμονος, ή νόσω κατεχόμενος' και vexatus fuerit ab aliguo damone,
χάριν τη θάα προσεδρεύσας aut morbo quodam laborauerit,
τούτου
σκηνη. αλ ο παμπονηρος ου, μονον χΔζ
et ea de caufa diuino affederit ta
bernaculo. Sed fceleratus non fo
τεμηνυσε τω Σαουλ τα παρα του Αξι, lum fignificauit Sauli omnia φuae
μέλεχ ερημένα κα! δεδομένα, αλα κα! diξta et data fuerant ab Αbime
παντας τους ιερεις κατεκτεινεν, αυτη Ιecho, fed etiam omnes occidit (a-
του Σαουλ ή μιαφονία πασών των άλ cerdotes. Ηarc Saulis cardes fu
λων αμαρτάδων δυσσεβεσέρα του μεν perauit omnia alia peccata. Νam
cum Deus iuίliflet, vt penitus per
γαςΘεέπgρστεταχότος άρδην δολέσαι deret Αmalecitas, non folum (er
τον Αμαληκ, ου μόνον τον Αγαγ διέ. uauit Αgagum, * fed etiam greges, *
σωσεν, αλά και ποίμνια,και βουκόλια, et armenta, et vineas, et alia gua:-
και τους αμπελώνας, και τα άλα όσα cumque erant digna φua poffide
ήν αξιόκτητα του θυμού δε μόνου κεκι Τ 1'6.11ίllΥ. Scd cum fola eum mouif
folum occidit fa
νηκότος, ου μόνον τους ιερείς κατέκτει cerdotes, non
fed etiam cum ciuibus
fet ira,
νεν, αλά και την πόλιν αυτών διώλε ipfis, ciuitaten deleuit, vt qui
σεν αύτανδρον ου μειράκιον, ου βρέφος, iufferit vt non adoleίcens, non
ου γύναιον διασωθήναι κελεύσας αξιέ infans, non muli ercula eflet
παινοι δε του Σαουλ οι δορυφόροι' ουδε falua. Digni autem laude funt
Saulis. Νeque enim
γας του βασιλέως προστιταχότος ήνέ. fatellites
cum rex iuffiffet , tolerarunt
χοντο τη κατα των ίερέων,μια φονία inquinare inanus carde 1acer
μιάναι τας χείρας ο δε Δωήκ τον δυσ dotum. Doec autem hanc in
σεζή τούτον ετόλμησε φόνον, και τους piam fccit cardem, et occidit
Βb 3 11 CCCΠ
edit. compl. deeft, idque bene: νεrbo enim hebr, ηgy: τSam. αι., 3. iam
τείpondet ΥΟΧ συνεχόμενος,
4) Ι Rag. 21, 7.
39Ο Β. Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R Ε Τ Ι
trecentos et φuinquaginta facer, πεντήκοντα και τριακοσίους ιερείς κατέ
dotes. Αdicξtum eft autem, a)
Οιune portante epbod, ad maio
σφαξεν πρόσκειται δε το, πάντας αί
rem audacis facinoris reprehenfio ροντας έφουδ, εις κατηγορίαν πλείονα
ηem, Νon erant enim Leuitar, του τολμήματος, ου γας Λευίται ήσαν,
fed ex pontificali ftirpc genus du αλ' εξ αρχιερατικής βίζης κατηγον το
εςbant,
γένος, "
τος γαρ θηρεύεθαι του Δαβίδ, τη των rus, incurfiσne alienigenarum eius
αλοφύλων εφόδω τον κατά του Δαβίδ contra Dauidem impetum inhi
buit. Νam cum hoc ίciuiίlet ..
επέδησε δρόμον τούτο γάς εγνωκώς ανέ, Saul, eft reuerfus.
τρεψεν ο Σαούλ, * ΙΝ ΤΕR R. L VΙ. %.
ΕΡΩΤ. νς'.
Πώς νοητέον τό, εισήλθε Σαουλ 2) ανα Ωuomodo β intelligendum illud,
σκευάσαθαι εις το σπή. Ingrefu, g/l Saul in/peluncan,
"- &
λαιον;
Λ'
.ν -> Δ'
-
ι) επηκόω. Recepta leftio Reg.23, 24, είt Μαών. α) ανασκευάσαθαι. Recepto l"
ξtio 1. c. eft παρασκευάσαθα, 3) iύσηπος, Αntiφ iuά..ίib, VI. ε. 3.
κ) ! Reg. 24, 4. b) Ibid, ς, 24 , 7, ε) Ib.ν.ό. δ) Ιb. ν. 1ο. ΙΙ.
-
Β92 Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ
Α' Υ "ν ζ η Α" α Α" Ο
Ιn bac quidem hora uiderunt oculi
zui, 4μod tradiderit te Dominu, και γε έν τη ημέρα ταυτη εωςακασιν οι
ΙDέμ, ίu nanu, meas podie: neque οφθαλμοί σου, ως παρέδωκέ σε Κύριος
Αυοίuite occidere, er tibi papercί, ο Θεός εις τας χείςάς μου και εκ ήξε.
κι άικι: Νon infram manum λήθην αποκτέιναι σε, και έφεισάμην
*nean in , dominum meum, ηuon σου, και είπόν, ουκ επoίσω την χειρα
iam i είt Κιέtus Domini, οι ρη. μου επί τον κύριόν μου, ότι χριτος Κι
*ει πιεμ". Οuis non admiretur
νίrtutein Ρropheta 2 Ιnfidiatorem είου εσιν ουτος, ι)και πατής μου, τις εκ
vocauit patrem, et dominum,αν αγαθείη του προφητε την αφετην,
ipίς Φui regni acceperat confecra. πατέρα κέκληκε τον επίβουλον, και κυ
αίonen, et Vnξtum Domini, eum ιον ο της βασιλείας την χειροτονιαν
Ψui gratia Ρriuatus erat: reuere
Βatur enim φuoφue abdicatam a
Ε χρισον Κυρίου τον εξεζη
Μ - Λ > / Α
Deo contecrationen. Vt verba μενον της χας τον ήχυνετο γας και λυ
autem confirmaret, oftendit oram θείσαν την του Θεού χειροτονίαν, εις
"είtimenti, vt profpeda pruden. βεβαίωσιν δε των λόγων επέδειξε το
τia , reuereretur beneficentiam. πτερύγιον να γνους την φιλοσοφίαν
Ηρς ξnin dixit, a) et cognρβε ει αιδεώθη την ευεργεσίαν, τουτο γας και
νίde bodie, non είk in minu ma ma είπε γνώθι και δε σήμερον οτι εκεσιν
4itiam, neque contemprum, ηrque im εν τη χειρί μου κακία, ουδε αθέτησις,
Ριείαιευε: 4μippe in re non pεςιαμε.
ΙΝΤΕRR. L VΙΙ.
ουδε ασέβεια και ουχ ήμαρτον εις σέ.
ΕΡΩΤ. νζ".
22omodo intelligendum g/f illud,
4b iniqai, egredieruν aeliείum, Πώς νοητέον, εξ ανόμων εξελεύσεται
ε" manί4, mea non εγγε πλημμέλεια, κα ή χεις μου ουκ
Jίφer re και β) εσαι εzτι σε 5
- - κειους αφελείν τι των έκεινω προσηκον ne, non folum prohibuit fuos
- - \ ν
;" των εκώλυσεν αλα και τας ετέρωθεν aliquid auferre ex iisqua ad ipfum
ι επιγινομένας διεσκέδασε βλάβας, τούτο pertinebant, fed etiam repulit da
mna, quac aliunde ei afferebantur.
γας οι ποιμένες την Αβιγαίαν εδίδαξαν, Ηoc enim paftores docebant Αbί
ότι αγαθοί ημίν οι άνδρες σφόδρα, και garam: ε) Κalde boni nobi, fuerunt
ουκ απεκώλυσαν ημάς, έδετ) επιτετά, υiri: et neque no probibuerunt, ne
χασιν ημίν πάσας τας ημέρας, ας ήμεν que nobi, imperarunt omnibu, die
bu, 4uibu, filimu, apua ip/or, et
πας. αυτοίς και εν τώ είναι ημάς εν
ανm cl/inu, in agro, fuerunt circa
αγgω, ωσε τείχος ησαν περι ημας, και no, tanquan murur, et interdiu et
την ημέραν και την νύκτα , πάσας τας noξtu, omnibu, diebu, 4uibur filimu,
ημέρας Αντων ημων μετ, αυτων, και cum ip/ί, ει pauinu, grcge, no/fror.
Αc tanta guidem fuit benefi
ποιμανoντωντα ποιμνια ημων, η μενεν centia: poftulatio autem erat
ευεργεσιατοσαυτη η δε αιτησις μετρια, moderata, et fignificans egefta
και την σπανιν των αναγκαίων μηνυ8 tem rerum neceffariarum. Ιnue
σα, ευρέτω γάς φησι τα παιδάρια χά. niant, inquit, d) pueri tui gra
ριν εν οφθαλμοίς σου, ότι εφ' ημέραν tiain in oculi, tui : 4uonian bono
Βb 5 die
") ιΚeg, 24, 2ι. ") Ibid. νετί. 22. ε) Ib. c. 25, 15, 16, α) 1b, ν. 3.
ί -«
394 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
die υenimur. Da quod inuenerit αγαθήν ημείς ήκομεν δός δε ο ανεύρη ή
πιanu, tua pueri filii tui Dnuid. χώς σε τοίς παισι τέ υιέ σε Δαβίδ τί
Ωuid differunt hac verba a ver
Βis quibus vtuntur mendici? διαφέρει ταύτα τα βήματα των παρά
Sed vir ferus non modo non de των προσαιτούντων προσφερομένων λό
dit, fed etiam a contumeliis fibi γων, αλ' ο θηριώδης ανής ου μόνον ουκ
non temperauit. Ωai, εβ enim, έδωκεν αλα και προσεπαρρίνησε τις
inguit, a), Dauid, ει 4ui filiu, γάς φησα Δαβίδ, και τις υιός Ιεσσαί;
Ιe//52 Ηodie multiplicati /unt /er
τιι, ηui aufugiunt /ingult a facie σήμερον πεπληθυμένοι εισιν οι δούλοι,
κ dominorum * /uorum. Recordatus οι αποδιδράσκοντες έκασος από προσώ.
ergo Dauid illorum beneficio που των κυρίων αυτών, των ευεργεσιών
πuin, et auditis his conuitiis, τοίνυν εκείνων ο Δαβίδ μεμνημένος, και
venit armattis. Cogitabat enim, της παροινίας ακούσας ώρμησεν οπλι,
φuod Saul quidem incίtamentum σάμενος ελογίσατο γας, ως ο μεν Σαελ
iniuriae haberet potentiam, et
regni inuidiam: iίte autem nul είχεν αφορμήν της αδικίας την δυνα,
lam habens occafionem arrogan σεξαν, και τον φθόνον της βασιλείας"
tia , aduerfus eum extremis νfus ουτος δε ουδεμίαν πρόφασιν έχων αλα
fit conuitiis, ζονείας, ταις εχάτας κατ' αυτού λοι
δορίας έχρήσατο, -
"
" ΕΡΩΤ,
Ιa vero non dixitλαμπίνη, Ιed τρογ ουκ είπε λαμπίνηκαι αλα τη 3) gρογγυ.
γυλώσει: φuod quidem fignificat, λώσει δηλοί δε ο λόγος, το εν μέσω τέ
- - ν -
Κύριός φησιν, ότι υιοί θανάτου ύμείς, ρί quod filii morti, g/fi,, 4ai non
1)μή φυλάτloντες τον κύριον ύμών τον Jeruati, domiuum υg/trum, regen ,
βασιλέα τον χρισον Κυρίου και πζο: Vnξtum Domini. Εt praeterea
τούτοις είπών, ως εισήλθε τις τούλαξ cum dixiίlet, ingrelfa g/t 4uidan,
ex φοφulo ad occidendum domi
αποκτόνα τον κύριόν μου τον βασιλέα, num meum regem, oftendit ha
υπέδειξε το δόρυ και τον φακόν, επειδή ftam et lenticulam. Cum autem
fraudulentus et feeleratus Saul
δε Σαουλ ο παλίμβουλος, και παμπό, νοce agnita dixiffet, c) Κοκme
yηξος,την φωνην επιγνους είgηκεν, η
tua hac, o *fili Dauid2 refpondens και
φωνή σου αύτητέκνον Δαβίδ, υπολαβών vir diuinus dixit, Κοχ mea c/f, Do
ο θείος είπεν ανήρ, φωνή μου κύριέ με' mine mi; /aruu, tutι, /iim, Do
δούλος σός κύριέ μου βασιλεύ, και της mine mi, Rex. Εt gui erat re
βασιλικής χειροτονίας γεγενημένης, και giam confecutus confecrationem,
της πνευματικής χάριτος μετασάσης, et fpiritualem gratiam adeptus,
feipfum nominabat feruum eius
δούλον εαυτόν ωνόμαζε του γεγυμνωμέ. φui priuatus erat gratia, et qui
νου της χάριτος, και τού διψώντος του fanguinem fitiebat. Deinde le
αίματος, είτα πράως τώ της σφαγής niter reprehendit eius cadis defi
επιμέμφεται πόθω, να τί τούτο κατα
Α' <. " Λ C 1 derium: d) Cur per/equitur do
ιωκει ο κυριος μου ο βασιλευε οπίσω minu, meu, rex /truum /uum 2
του δούλου αυτού, τί ήμαρτον, ή τίς εν Ωuid peccaui, aut quod in me
εμοι κακία εύρέθη;και νυν ακουσάτω δή ίnuentum e/t τitium " Εt nunc nu
ο κύριός μου ο βασιλεύς τα βήματα τέ βιi. Si Dominu, te in me incitat, diς dominus nieu rex υerba /εν
δούλου αυτού, ει ο Θεός επισείει σε επ' μι
εμε, οσφρανθείη ή θυσία σου, ει δε υιοι odoretur /acrificium tunm. Si ν
Υ Α' -
αutem filii bontinum, ex/ecrati /in:
ν ι"
- ν
τοις επηράσατο ότι εξέβαλόν με σήμε, tus. Ωuoniam eiecerunt me bodie, 71β
1) μή. Βene h, 1. et in edit, compl. 1 Reg, 26, 16. additur hac Particula, qua ια
men abeft (ecundum rec. leξtionem,
ε) 1 Reg. 2ό, 12. 5) Ιbid, v, 16, ς) Ib, ν. 7. d) Ib, ν. 13.19,
398 Β. · Υ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
κe εοnfirmatu, βm in bereditate ξον, μή εσηςίχθαι εν κληρονομία Κυgie,
Domini, dicente, , Wade, et /trut
Dii alienir. Ηoc autem non λέγοντες ποξεύου και δούλευε θεοίς έτέ.
dicebant, verbis, fed rebus coge. ξοιε, τούτο δε ουδια βημάτων ελεγον,
bant facere, Εum enim vndique αλά διαπραγμάτων ήνάγκαζoν δράν.
expellentes , afterebant neceffita πάντοθεν, γας αυτόν εξελαύνοντες,
tem vt confugeret ad munitas ανάγκην επήγον εις τας των αλοφύ
vrbes alienigenarum. Reddidit
autem et ha(tam et lenticulam : λων, πόλεις ως οχυρας καταφεύγειν.
et iutto iudici fuum commifit απέδωκε δε και το δόρυ, και τον φακόν,
Νω Α
Β. Τheod. Τom. Ι. Cc
4ο2 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
4 -
- et vna cum fuis opes illorum re οικείοις τον εκείνων εκομίσατo πλούτον,
portauit. Ηis geftis, Saul reli τούτων γινομένων, καταλιπών ο Σαέλ
&tis ca(tris abiit ad ventriloquam.
Αccepta autem fententia , poft το 5ρατόπεδον, προς την εγγασρίμυθον
quam cum dolore cα-nauit, per ήκε δεξάμενος δε την απόφασιν, και
τotan noξtem iter fecit, mane μετ' οδύνης δεδειπνηκώς, δια πάσης μεν
autern peruenit ad exercitum : της νυκIος εποιήσατο την πορείαν, έωθεν
deinde commiίTo praelio fuit in δε κατέλαβε το σρατόπεδον, είτα της
terfe&tus, Vera ergo fuit prac
* diξtio. Fuit enim diuina : * 1mon συμπλοκής γενομένης εσφάγη, αληθής
per Samuelem, vt arbitror, fa τοίνυν ή πρόρρησις' θεία γας ήν και δια
ξta. Νam illa φuidem dixit quam τέΣαμgήλ, ως οίμα, γεγενημένη εκείνη
viderat figuram, Saul autem ex μεν γας ειρηκεν ο εθεάσατο χήμα ο
figura coniecit effe Samuelem. δε Σαουλ εκ τέ χήματος ετόπασεν εί,
Ηiftoria vero eum qui confpettus
εft nominat Samuelem, propterea να τον Σαμουήλ ή δε τορία το οφθέν
φuod ille fic crediderit. Ita et Σαμουήλ ονομάζει, δια το ούτω εκείνον
iam angelos, φui Αbrahamo 4p πεπισευκένα, ούτωτές οφθέντας τώ
Υ Α Υ ) ν Α" -
ι) και Velhac Particula, vel feguens γαρ redundare νίdetur. 2) τον βίον. Απ
του βίου ?
Cc 2 ΕΙΣ
ι) το δε - σύτημα. Ηzc eadem funt cum Scholio Αnonymί ad I Reg, 3ο, τς.
apud Βos 1 v Μ. 2) γαδδούρ. Ρro γαδδούδ, vt fcribi deberet. 3) μεμενηκένα,
- Ακύλας. Τefte Μ ο Ντε. 1. c. Ρ.314. Αquila t Reg. 3ο, το eadem voce
ατονείν νίus eft, guam h. 1. Νofter e vertione Symmacbi defumfit,
de, et luxit, et non folum luxit, γας ανδρός ακούσας σφαγήν εθρήνησεν
fed etiam acerbe eft lamentatus : και και μόνον έθρήνησεν, αλα και πικρώς
(is autem qui fignificauerat, nul ωλοφύρατο, ο δε μεμηνυκώς έδέν ήδίκημέ.
la affettus iniuria mortem deride
νος επέlώθαζετώ θανάτω, και ταύτα ε
Λ. - ν
bat :) idque cum non folum cecί μόνοντ8 Σα8λ πεπlωκότος, αλλά και τg Λ Υ Μ ν -
Τίνος χάριν ο προφήτης επένθησεν; ΜΕ faciebantvt lugeret. Ιο Ωμa de cau/a luxit propbeta"
ΕΕ τον θρήνον ειργάσατο τ8 Ιω.
Α" κ Α' nathae defiderium, amor in
Ο ψ v ν
Ε Ρ Ω Τ. ε'. ΙΝΤΕRR. V.
Πώς νοητέον, 2) ακρίβασαι Ισραήλ περί μomodo g/f intelligendum illud,
των τεθνηκότων σε τραυματιών, /ollicite age Ιβnelcirca mortuo,
ή σμικράν τινα, φησί, και την τυ tuo, υulnerator 2 c)
χούσαν υπολάβης είναι την γεγε Ν. paruam, inquit, nec mini
νημένην πληγήν. αλαλόγισαι τίνες οι mi momenti exiftimes e(Ιe ac
πεπlωκότες, ότι βασιλεύς, και βασι ceptam plagam: 1ed confidera,
φuinam (int qui ceciderunt: nem
λέως υιός, και των ομοφύλων οι άρισοι. Ρε τex, ε: filius regis, ει praftan
ότι δε σφόδρα αυτόν ηνία το πάθος, tiίlimi φuique contribulium. Quod
autem eum valde anxerit animi
μαρτυρεί τα εξής μή 3)απέλθετεγάς
φησιν εις Γεθ, μηδέ ευαγγελίσηθε εν dolor, teftantur φua fequuntur:d)
- « Μ - 2 Α . * α"
Νe cati, υcr/ii, Geth, neque annun
Α γ -
ΙΝΤΕRR. V Ι.
ΕΡΩ Τ. g'.
Ωμmmobren g/t male precatu, mon Τι δήποτε τοίς όφεσιν επηράσατο
ribu, Gelboυ 2 a)
τοις Γελβεέ ;
Η" quoque indicat fummum Δ", και τούτο την της οδύνης υπερ
dolorem. Οuomodo enim βολήν. καθάπες γας οι μόςιόν τι
qui aliqua parte corporis funt -
1) τίτισιν - γυναικών, Rec, Icξtio 1. c. eft έθαυμασώθη η αγάπησk σου έμοι υπε,
αγαπησιν γυναικών,
") 2 Reg Ι, 21. 5) Ιb, verf. 26, ε) Gen.2, 24. α) τReg Ι,8, ε) 2 Reg 2, Ι.
ΟVΑΕSΤ. ΙΝ ΙΙ. RΕGvΜ. c.ΑΡ. ΙΙ. 4ο7
nt fepulti. Praterea, φuod
αξιωθήναι ταφής προς δε τούτοις και fueri
ί, ντ, accedit, ex tribu Iuda erat diui
"- "ν " Ν. . "
δι' έτερον, εκ της Ιουδα φυλής ο θειό nus Dauid : huius autem tribus
>
Ν. Υ -
-
"ν Υ
τατος Δαβίδ. ταύτης δε της φυλής κατ illo tempore metropolis erat Che
- Α ν «
σαμοι κατειχον, η
ζ -) ' dem diligebat, ντ qui ex ea es
τον Δαβίδ, ως φυλέτην, πλέον των άλ fet tribu. Quod autem inter alias
Υ
λων ηγάπα, ότι δε των άλλων επρώτευ primas partes teneret Chebron,
σεν ή Χεβρών, ή ίσορία διδάσκει, ανήλθον docet hiftoria. Αd/tenderunt enim,
γάς Φησί, και κατώκησαν ενταϊς πόλε inquit, a) et habitarunt in ciui
σι Χεβρών, ότι δε και το έτερον αληθές, tatib u, Chebron. Οuod autem
fecundum φuoque fit verum,
δηλοί τα εξής, και έρχονται οι άνδρες oftendunt qua fequuntur: b) Ει
Ιούδα, και χρίεσιν εκεί τον Δαβίδ, τέ υcniunt υiri Iuda, et υπgunt ibί
βασιλεύειν επί τον οίκον Ιούδα, το δε Dauidem regen /uper domum Iu
χgίεσιν αντί του χειροτονούσι τέθεικεν. da. Κngunt autem pofuit pro
eligunt : diuino enim oleo eum
εκεχρίκα γας αυτόν τωθεί ελαίω Σα vnxerat Samuel propheta... Αben
μεήλ ο προφήτης ο δε Αξεννής αντε. ner autem regem creauit Μem
χειροτονησε τον Μέμφιβοθε, τον υιον phibofthen filium Saulis, φuem
ου Σαουλ, ι) ον οι άλλοι ερμηνευτα. Ίσ. alii interpretes nominant Isbaal,
έααλ ονομάζουσι και καταλιπών την et reliξtis Rama et Gabaon, Sau
Ταμα και την Γαξαών, τα του Σαουλ lis habitaculis , transiecit Iorda
ur Caftta
οικητήρια, διέβη τον Ιορδάνην, και 2)τας nem, et qua vocabant
m,
atem
καλεμένας παρεμβολας βασιλικήν ciuit effeci regia t
απέφηνε πόλιν. ΙΝΤΕR R, ΙΧ.
ΕΡΩΤ θ'.
Ωuomodo ε/f intelligendum , ηuod
Πώς νοητέον το υπό του Αξεννήρ ειρη, diξtum e/f ab Αbennere, Surgant
μένον, ανασήτω οή παιδάρια ενώ, ρueri corau mobi, et ludant"c)
πιον ημών, και παξάτωσαν, Ρ. certamen bellicum
γώνα πολεμικόν τοίς των νέων αςk praftantitlimis iuuenum. Lu
5οις πρoτέθeκε, παίγνιον δε και dum autem et ludicrum appellauit
παιδιαν την τούτων προσηγόρευσε συμ eorum congre(fum, cum commu
πλοκήν, τη κοινή και μεγίση παρατάξει ni maximoφue certamine compa
rans particulare. Νumero autem
παρεξετάζων την μερικήν ισάριθμοιδε tribuum pares colle&ti funt ex
των φυλών εξ εκατέρας συνελέγησαν νtroque exercitu. Ηorum autern
Φάλαγγος, η σφαγή δε τούτων ουκ czdes non repreflit congres
έπαυσε την συμπλοκήν, αλ' ηρέτισε, fum certaminis , fed prouocauίt.
Fuίis aute m aduer fariis , cum
της δε τροπής γενομένης, και της μεν C c 4. Αbenneris
-
πήν
1) εις νίκος. Rettius h. 1. hebr, Η22% vertitur εί, τέλος,
teri 2 a)
ι
Ο νόμοςγημαμένην ετέρω,
εκέλευσε την παρα του αν Ι"eratiuίlit, ne ea quae a viro
dimiffa, et alii coniun
δρός απολυθείσαν, και συναφθεί. ξta, reuerteretur ad prioren ma
σαν ετέρω, μη ανασρέφειν προς τον πρό. ritum. Ηoc enim Deus ignifi
τερον άνδρα, τούτο γας και δια Ιερεμίε cauit etiam per Ιeremian pro
του προφήτου δεδήλωκεν ο Θεός έφηδε phetam. Sic enim dixit, b) Sί
υir dimitrat υχorem /inn, et υπ
ούτως εαν απολύση ανής την γυναίκα dat , er fhξία /ft τxor alteriur,
αυτού, κα πορευθή, και γένηται ανδρι numqaid reuerten, reuertetur ad
ετερω, μη ανακαμπιουσα ανακάμψει cuin ampliu, 2 nonne polluta pollue
προς αυτονέτις ουμιανομένη μιανθήσε tur mulier illa 2 Τu auten for
τα ή γυνή εκείνη, συ δε εξεπόρνευσας nicata c, cum multi pa/foribur,
εις ποιμένας πολές, και ανέκαμπlες ct reuer/h e ad me, dicit Domi
nu, Sed rex Dauid non dimi
πρός με, λέγει Κύριος αλ ο βασιλεύς ferat Μelcholem : fed pater il
Δαβίδ ουκ απολελύκει την Μελχόλ' ο lius eam inique abduξtam a con
δε εκείνης πατης παρανόμως αυτήν τέ iuge, alii dederat. Vis ergo
όμοζύγε αποσήσας, έδεδώκει ετέρω. βία erat, non matrimonium, * ea guar *
cum illo faξta erat coniunξtio.
τοίνυν, ου γάμος ήν ή προς εκείνον συν Ηoc enim etiam diuinus dixit
άφεια τούτο γας και ο θείος απόσο Αpoftolus: c) Κiuente crgo υjro
λος έφη' άρα ούν ζώντος του ανδρός τocabitur adultera , β iumgatur
μοιχαλίς χρηματίζει, εάν γένηται αν alteri tiro. Ifta autem inuita
coniunξta fuerat alteri. Dauid
δρι ετέρω, άκουσα δε αύτη συνήφθη ετέ.
gω, ουτοίνυν Δαβίδ παρέβη τον νόμον, ergo non cft legem transgreflus:
fed qui eam coniunxit alteri. Νe
αλ ο ταύτην ετέρωσυνάψας, ουδε γας φue enim matrimonium fuit, φuod
γάμος ο παρανόμως γεγενημένος τη δε praeter leges contraStum. Violen
του πατρός βία συγγνους ο Δαβίδ tia autem patris ignokens Dauid,
ανέλαζε την γυναίκα, rurίus accepit vxorem.
ΙΝΤΕRR. ΧΙΙ.
ΕΡΩΤ. β. Ωμα de cau/a Ioab occidit
Τίνος ένεκα τον Αξεννής ανείλεν Αbennerem 2 a)
ο Ιωάβ,
Cc 5 Ρrz.
41ο
Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
ratextum guidem habebat ca
dem . Απdelis, veram au
ΠΕ
μεν έχε του Ασαήλ την
σφαγήν αληθή δε αιτίαν, τον
tem caufam, inuidiam. - Sciebat φθόνον, ήδe γαρ ώς της σρατηγίας
enim fore, vt ille praceflet ex
ercitui, qui vniuerfum Ifraëlem εκείνης αξιωθήσεται, πάντα τώ βασι,
adducebat ad regem. Ιmperandi λεί προσάγων τον Ισραήλ. ήΦιλαρχία
ergo defiderium eum armauit ad τοίνυν αυτόν εις την μια Φονίαν καθώ.
cardem committendan. Rex auten πλισεν ο δε τα πάντα άρισος βασι,
plane optimus, et eurn luxit gui λεύς, και τον αδίκως ανηgημένον εθρή,
iniufte fuerat interfe&tus, et eum
qui iniufte interfecerat multis νησε, και τον αδίκως ανηρήκόταπολάς
omnium generum fubiccit exfecra υπέβαλε και παντοδαπαίς αραις,
tionibus, Innocen, ego, inquit, a) et αθώος γάς Φησιν εγώ, και η βασιλεία
regnum meum coran, Domino, ab μου από Κυρίου, από του νύν, και έως
boc inde tempore υπηue in/aculum. του αιώνος, αιμα Αβεννής υιού Νής επί
Sanguir Αbneri filiί Νer υcniar/i- κεφαλήν Ιωαβ, και επί πάντα τον οί.
per caput Ioabi, et /uper omnem
domum eiu : et ne deficiat ex domo κον αυτού και μη εκλίπη εκ του οίκου
Ιoabi laboran, profiuuio/eminir, et Ιωάβγονοβρυής, και λεπρός, και κρατών
Ιepνο/ur, et baculo inniten, ct ca σκυτάλην, και πίπlων εν ρομφαία, και
aen, gladio, et egen, panibur. Se ελατloύμενος άρτων. . .) γονορβυής δε
Ininis autem profiuuίο laborans, και λεπρος κατατον νόμον ακάθαρτος,
et leprofus , ex lege eft immun
dus, et (eparatus a communi και της κοινής πολιτείας κεχωρισμένος,
conuerfatione, Baculo autem vtun σκυτάλη δε χρώνται οι σώμα πεπηρω
tur φui funt mutilato corpore, Vn μένοι όθεν ο Ακύλας τυφλόν τον τοίξ.
de Αquila talem nominauit caccum. Τον ωνόμασεν επηράσατο τοίνυν τώ εκεί
Ιmprecatus eft ergo illius generi νου γένει, παντοδαπήν αθένειαν σώμα
οιnne genus imbecillitatum corpo
ris, paupertatem extremam, per τος, πενίαν εχάτην, την δια ξίφους
gladium occifiοnem. Εnimuero σφαγήν και μέντοι και τελευτών αυ.
moriensiuίlit etiam vt perimeretur. τον αναιρεθήνα προσέταξεν.
ΙΝΤΕR R. ΧΙΙΙ, ΕΡΩΤ. ιγ.
Ωaid β, an/acundum mortem Νa Τί εσιν 2) ει κατά θάνατον Νάζαλ
bali, morietur Αbenner 2b) αποθανείται Αβεννής;
lle, inquit, tanquam firuus et
iniuftus et ingratus, iure Ε φησιν, ως απηνής, και άδικος,
και αχάςισος, μάλα δικαίως υπε.
a Deo immifla morte fuit affe
ξtus. Αbenner autem et in ξλήθη θεηλάτω πληγή. ο δε Αξεννηρ,
κonfiliis acquus erat, et in bel και εν συμβουλάς ίσος, και εν πολέμοίς
lo fortis. Ηoc enim fubiunxit:ς) ανδρείος τούτο γας επήγαγεν αι χεί.
Μanu, tua non fuerant ligatα, ρες σου ουκ εδέθησαν, ουδε οι πόδες σε εν
neque pede, tut in compedibur. Co
ran filio iniquitati, cccid/ti. Νon πέδας ενώπιον υιού αδικίας έπεσας, ου
παζα
ι) γονοδρυής - ωνόμασεν, Similem obferuationem e Procopio attulit Μ ο Ν Τ r. Ι.
c. Τ. Ι. Ρ. 322, νbi tamen alia legitur Αηuila verfίο. 2) ει - Νάβαλ. Ρra:-
euntibus fere omnibus Ιnterpr. gracis Νofter vocem 92, 2 Reg 3, 33. ha
Βuίt Ρro Νomine proprio.
α) 2 Reg, 3, 28, 29, 5) Ib, verf. 33. c) Ib. verf. 34.
oyΕsΤ. ΙΝ ΙΙ. RΕG. CΑΡ, ΙΙΙ-V. 41 Ι
Υ
in acie, induit, es fuperatus, et
παραταήόμενος φησίν ήτΊήθης, καλώς tanquam
- διευάλωτος επεδήθης αλ' υπόκρισις bello captus es ligatus:
fed fimulatio amicitia tibi vulnus
σοί φιλίας επήνεγκε την πληγήν, ο μεν intulit. Ατφue rex guidem dolo
ούν βασιλεύς αλγήσας έθρήνησεν ο δε re * motus eft lamentatus, lamen- *
θρήνος του λαού την εύνοιαν ηύξησεν, tatio autem auxit populi beneuo,
lentiam.
"- Α'
ΕΡΩΤ. ιδ', Ι Ν ΤΕR R. ΧΙV.
Η " Α ν 3/ w y
Cuν φοβ nefhriam carden non
Τίδήποτε μετά την άδικον σφαγήν εκ > -- V
interficit Ioabum 2
ΑΕ έν τοίς λόγοις δεδήλωκεν, ουτοι ΙΕenim, inquit, a) τiri filii Shru
Υ Μ 3
ανειλε τον Ιωάξ;
\"ν
"ν Α' ρ verbis his oftendit, Ifti
" « . 2/ α « W. .Α.
ποιούντι
2.θ πονηρά καία την κακίαν
εθ αυτ8,
1 δ facile iufta vti ira, nulla vtitur
Υ Αν Α'δ Α' "!
καίω θυμώ,εδεμίαν
"ν "!
ποιείται φειδώ, αυτί, gui Μemphibofthen
\
occiderant, Λ.
τομικότας πάσαν αυτό προσάγειν του adducere illius carde, φui rex il
ν Α ι ". "-
Ισραήλ την βασιλείαν τή του βασι 1orum erat. Ατque illos φuidern
Λ κ. * - -
λεύσαντος εκείνων σφαγή, αλ' εκείνους fic necauit, caput autern inimi
ν τι Υ 4. ν " "-
Οmni, φui firit Ιebt/arum, απlέθω ενσ'παραξιφίδι; "ν Α' και ν "J Α'
aicens, φuod Dauid parcens mu λεως, δια του ολκου του ύδατος επέτατ
- Γ. Μ ") "υ
1) Εέραίος- κρουνό. Ηac per compendium fed fine Αutoris nomine exhibentur
in Scholio apud Βos ι ν Μ ad 2 Reg. 5, 8, νbi etiam leg. κρουνώ, pro quo
Μ ο Ν Τ F. p. 323. habet κρουνισμό,
2) τον οίκον αυτού. ReStius a Synnnacbo l. c.
vox πη"Ξ vertitur έσω.
α) 2 Reg, 5, 8. 5) Ibid. verf. 9. c) Ib. verf. 1ο. "»
oyΑΕsΤ. ΙΝ ΙΙ. RΕG. CΑΡ. ν. vΙ. 4Τ 3
iuffi(fet vt facerdotes arcam fuis την χείρα αλ' ετέρας παρανομίας έτι
" . "ν \ "υ
eam portarent. Οuod auten hoc ου παρήσαν, ίνα κατά τον νόμον αυτήν c/ Υ Αν ν
quuntur. Νam cum cecidiffet εξής διδάσκει, του γαρ Οζάν πεπlωκό " C \ 3. »
Οzan, rex veritus non tulit ar τος, δείσας ο βασιλεύς ουκ εις τα βασί. ν Μ 3 ? / >/ w
cam in regiam, νbi diuinum con, λεια την κιβωτόν εξενήνοχεν, ένθα και
ν ' -
ν \
vidit domum illam tribus men, τoδαπής ευλογίας εν τζισιμησι την οι.
-
" ?ζίCζy
ι) οι αδελφοί αυτού. Ιta οι ό, exprimunt hebr. "ΠΝ 2 Reg. 6, 3. 4. φuod alii Ιn.
terpretes pro nomine proprio babuerunt. 2) και εκ πλαγίων. Ηorum nec
in Τextu hebr, nec in verfiοne των ό. eft veftigium, 3) Αξιδδαρά. Νomen
viri huius 1 Paral. c. 15. et 16. {cribitur Αβδεδόμ. Rettius in edit. complut.
legitur Ο6ηδ Εδώμι,
α) 1 Reg.7, 1. ί) 2 Reg, ό,3.4.
ονπ'sΤ ΙΝ ΙΙ. RΕG. c.ΑΡ. VI. 4τς
κίαν πληθείσαν εκείνην, ευθύς αυτήνεις fibus repletam omnis generis be.
mediξtione, tatin eam transtulit
τα βασίλεια μετεκόμισεν, ουχ αμάξι in regiam, non νίus plauίtro ,
χρησάμενοι, αλατοίς ιερεύσι κατατον fed facerdotibus, legi conuenien
νόμον. ) ήσαν γα φησι μετ αυτων ρι ter, Εrant enim, in uit, a) run
εο rollente, arcam Domini /eptem,
αίροντες την κιβωτόν. Κυρίε έπια χοξί, τbori, et υiξlima tituli et agni: et
κα! θύμα μοχε και αςνος 2) και Δαβίδ Dauid pul/abat in/trumenta harmo
ανεκρέετο ενός γάνοις ηφμασμένοι". " nica cornm Doiuino. Εrat auten,
πιον Κυρίε' και αυτός ενδεδυμένος 3)5ο. ίp/e induru, υg/fe exiulia : ita au
λην έξαλον'έτω δε την ποικίλην ωνό tem nominauit veftem variam.
μασε σαφέσερον δε τούτο εδίδαξεν ήξί. Αpertius autern hoc docuit liber
ζλος των παραλειπομένων ήζαν γάς Ρaralipomenωn. Τukrunt enim ,
φησι την κιβωτόν, ως ενετάλατο Μωσης inquit, b) arcam, βcut iulfit Μo,
/εσ, iiixta /ενnionen Domini Det
εν λόγω Κυρίε Θεέ Ισραήλ, επ αναφο, Ιβneli, et τεξtibu, eam portabant
ρεύσι κατά την γραφήν, εν ώμοι αυτών, βιper butheri, iuxta (cripturam.
ΕΡΩ Τ. κ. Α . . Ν.
1Ν ΤΕRR. ΧΧ.
Cuν Μelcbol Dauidem irri
Διατί κατεγέλασεν η Μελχωλτε βι 2 ε)
Δαβίδ,
xiftimauit είfe a rege alie
ΩΆ βασιλέως αλότριον τό δημο. Α num publice choros ducere,
ι σία χορεύειν' ου γας ήδει τεθείg neftiebat enim . ftimulos diuini
amoris. Vnde rex * vehenιenter
πόθετα κέήρα, όθεν ο βασιλευε σφο, earn increpabat. Νam coram Do- *
δεύτερον επετίμησεν αυτή εναντίον γάς mino, inquit, d) /altabo et lu
φησ Κυρίg οςορχήσομαι,
ζή Κύριος, εξελέξατόκαι
με παίξομα
υπες ΤΩy
dmin. Wiuit Dominus , ηui me
elegit/upra patrem tuum et /ipνα
πατέρα σε, και υπες πάντα τον οίκον omnem domun eiu , υ: me ιon/ti
αυτού, τε κατασησα με είς ηγέμενον rueret ductnι /uper omnem poptι
επί πάντα τον λαόν αύτε τον Ισραήλ, lum
". "- - ν
/ium Ιβnel. Porro autem
ea guoque φua fequuntur, habent
»/ Α'
και τα εξής δε την αυτήν έχει διάνοιαν. eundem fenfum. Deinde docuίt'
ετα εδίδαξεν η ίςορία, ότι τη Μελχώλ Iniftoria , Μelcholi filiae Saulis
θυγατρί Σαέλεκ εγένετο παιδίον, έως non fuί(Ιe fitiutn vsque ad dien
της ημέρας τέ αποθανόν αυτήν, άλ mortis eius. Νeque tamen pro
ου μόνον δια ταύτην την αιτίαν σέρα pter eam tantum caufan manfit
fterilis : fed vt nullus regnaret
μεμένηκεν αλ ώσε μηδένα ξεκάνου ex eo femine, Εrat enim veri.
βάσιλεύσαι το σπέρματος, είκο, γας fimile , populum fuifle praslatu,
ή, τον λαόν τον εκατέρωθεν ευγενεία rum eurn qui vtriιπgue fulgeret
λάμποντα προτιμήσαι των άλων. claritate generis.
ΙΝΤΕRR.,
δεδρακότι τέτο γάς είπεν ε λαλών feciffet Ηoc enim ait dicens: α)
ελάλησα προς μίαν φυλήν τ8 Ισραήλ, Νum locuttιs /un ad υπmm rribum
ώ ενετειλάμην ποιμαίνειν τον λαόν μου Ι/raelis, cut mandaui pη/έere popu
ίum Ιβαε!, dicenr, car non ediήca
τον Ισραήλ λέγων τί ότι έκώκοδομήσα. /ti, mibi donum cedrinam 2 Deinde
τέ μοι οίκον κέδρινον, έπειτα τώ της ευ cum νίus eflet nomine beneuolen
νοίας χρησάμενος ονόματι, και δέλον tia, et/eruum /uum appella(Ιet, ei
αυτ8 προσαγορευσας, ανεμνησε της προ reuocauίt in memoriam cuftodian
ouium , et aliam paupertatem
ζατείας, και της άλλης πενίας επέδειξε Significauit etiam regni altitudi
δε της βασιλείας το ύψος και την της nem , et reliqua in eum proui
άλης κηδεμονίας φιλοτιμίαν ήμην γάς dentiac fua liberalitatem. Εrama
φησι μετα σε εν πάσιν οίς επορεύg. και enim, inquit, b) tecum υbicumηκε
εξωλόθρευσα πάντας τες εχθρές σε dmbulabar: et exterminaui omne,-
από προσώπε
σε, κα ι)έποίησά σοι όνο inimico, tuo, coran facie run, cr
Jfrci tibi nomen magnum iuxta πο
μα μέγα, κατα το ονομα των μεγαλων men magnorum ηui /unt in terra.
των επί της γης, ταύτα δε εις την της Ηzc autem dixit ad confirman
ευσεβείας και ευνομίας βεβαίωσιν έρη dam eius pietatem et acquitatem,
κεν, ίνα των ευεργεσιών μεμνημένος θε, νt memor beneficiorum coleret be
ραπεύη.τον ευεργέτην υπέχετο δε κα nefaξtorem. Pollicitus eft etian
populi curam gerere, Ponanz
τέ λαξ προμηθειθαι., θήσομαι γάς enim, inquit, c) locum populo meσ'
φησι τόπον τώλαώμε Ισραήλ, και κα Ιβnel, ct plantabo eum, et per /"
ταφυτεύσω αυτόν, και κατασκηνώσει babitabit Νam ex diuina lege
2)καθ' εαυτόν, κατα τον θείον γας πο νίtam inftituens, feparatus erat
λιτευόμενος νόμον, των άλωνεθνών εκε. ab aliis gentibus. Illud auten,
χώρισο, το δε, ε προθήσει υιός αδικίας Νοn ampliu filiu, iniquitari, bu
τέταπεινώσα αυτόν, τα εξής ερμηνεύει miliabit εμm, exponunt ea quae.
Ιequuntur. Sicut ab initio, in
καθώς απ' αρχής φησί, και από των quit, et a dieύus quibu, con/titrιέ
ημερών ών έταξα κριτας επί τον λαόν Ιudicer/iφer populum meum Ιβ πει.
με Ισραήλ, ν επειδή γας εντόκαιρώτων Νam quoniam tempore Iudicurn
(cruierunt aliquando quidem Αιη
κριτων, ποτε μεν Αμμανίτας κα Μωα. πιanitis et Μoabitis, aliquando au
ζτας, ποτέ δε Μαδιηνίτας και αλοφύ. tem Μidianitis et alienigenis, pol
λοις εδέλευσαν, υπέχετο αύτοις ακε licitus είt Ιe eis regnum conferua
ραίαν. σώζειν την βασιλείαν, και των turum integrum, et a frequentibus
hifce liberaturum mutationibus.
συχνων τουτων απαλάξειν μεταβολών, Deinde promilit ratiοne praditura
ετα τον λογικον, και θείον, και σωτη, cultum, feque diuinum et falutare
ριον αυτοί, οικοδομήσεων ναον επηγγει. eis templum ardificaturum. Αη
λατο και απαγγελεί σοι γάς Φησι nuntiaύit enim , inquit, a) tibε
- Domi
*Η
τη
τ) καθώς-όν απέτησα. Cum Τextu hebr. magis contentit vetfio Symma bi,
καθώς αφείλον παρά Σαούλ. 2) αυτού- αυτού. Vrroφue loco omnes pritter ό.
Ιnterpretes graci confentiunt in verfone σου, Φua melior cft. 3) του πατρός,
Ηacc defunt l. c. (ecundum rec. leξtionem.
σ) Ηebr. 1, 5, Ρ) 2 Reg, 7, 14, 15, . ε) Ib. ν ιό, δ) Ib. ν. ιε.
42ο Β. · Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R Ε Τ Ι
nem. Deinde docens Domini μέγεθος. άτα το παντοδύναμον του Δε:
omnipotentiam, fubίunxit, α) Εt σπότου διδάσκων επήγαγε και Ι)κατε
parua fήξta /unt bac parua coran
τe Domine mi, Domine. Αdmiratus σμίκρυνται σμικρά ταύτα ενώπιόν σου
fum, inquit, filmmam promiίfo κύριέ μου Κύριε εθαύμασάφησι τηντών
rum magnitudinem, ad me re επηγγελμένων υπερβολήν, εις εμαυτόν
fpiciens: parua autem funt, fi αποβλέψας σμικρά δε ταύτα τή σή
conferantur cum tua poteftate. δυνάμει παραβαλόμενα, έπειτα τον
c/ > Α" - ν - ν
Deinde hymnum producens, et ύμνον εκτείνας, και βεβαιωθήναι τας
νt promiίla confirmentur obfe επαγγελίας αντιβολήσας, επήγαγε'
crans, fubiunxit, b) Εt nunc Do
ηrine mi, Domine, υcrbum quod και νύν κύριέ μου Κύριε, το βήμα ο ελά.
λοcutu, e de Jeruo tuo, et de domo λησας υπέρ του δούλου σου, και υπέρ
είur, fidele fat υ/ήue in aternum. του οίκου αυτού, πισωθήτω έως αιώνος.
w cr ν -
Οuod autem fupplicet vt promif. και ότι την επαγγελίαν εκείνην ικέτευε
fum illud confirmetur, te(tantur
φua fubiunguntur: ε) Ωuonian tu
βεβαιωθήναι, τα επαγόμενα μαςτυρεί
ΙDomine omnipoten, Deu, Ιβnel re ότι συ Κύριε παντοκράτωρ ο Θεός Ισ.
κela/ti auren βrui rui, dicenυ, do ξαήλ απεκάλυψας το ωτίον του δούλου
πmum illan: «dificabo tibi. Τu, in σου λέγων, οίκον εκείνον οικοδομήσω σοι.
φuit, docuifti me ignorantern, σύ, φησίν, αγνοούντα εδίδαξας, ότι τον
fore vt domum illam adifices,
per φuam ero confpicuus omni
οίκον εκείνον οικοδομήσεις, δι' ου περίβλε
Βus hominibus: hoc mihi pro πloς έσομαι πάσιν ανθρώποις ταύτην
πmiffum confirmari rogo. εμπεδωθήναι την επαγγελίαν παρα,
καλώ.
ΙΝΤΕRR. ΧΧΙΙ. ΕΡΩΤ. κβ.
Ωμomodo c/f intelligendum : percuβ Πώς νοητέον το, επάταξε Δαβίδ την
/i: Dauid Μoabitar, et menβι, g/t Μωαξ, και διεμέτρησεν αυτούς εν
fitniculo,/fernen, co, /uper χοινίω, κοιμίσας αυτους επί
τerram * d) την γην;
") κατεσμίκρυνται σμικρά ταύτα, Recepta le&tio eft κατισμικρύνθη (Cod. τηric,
habet κατεσμικρύνθην) μικρόν. Cum no(tra confentit editio compl. tefte so
S Ι Ο• 2) κλοιούε, Αlias Αquila interpretationes recenfet Μ ο Ν Τ F. 1. κ.
Τ. Ι. Ρ. 328.
") 2 Reg, 7, 19, Ρ) Ιbid. ν. 25. ε) Ib. ν. 27. α) Ιb, ς, 8,2,
ονΕsΤ ΙΝ ΙΙ. RΕG cΑΡ. ντII. 42 Ι
ήρμήνευσεν. 1) Εμάθ δε την Επιφά aurror, Emeth autem Εpiphaniam
νειαν της Συρίας. ".
Syria.
ΙΝΤΕRR. ΧΧΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. κγ'. -
/ ") αφείλε Rec. Ιettiο οίt παρεβίζασε. Sed editio compl, habet αφείλετο,
") 2Reg, 12, 12. 5) Ιbid. νετί. 3.
428 Β. Τ Η Ε o Do R Ε ΤΙ
iunxit, Verum φer bocad iram ex γε πλήν ότι παροργίζων παρώργισας
cita/ti in aduer/arii, Dominum. 1) εν τοις υπεναντίοις τον Κύριον εν τω
Ηoc autem apertius interpretatus
eft Αquila, Irritan irrritn/ti ini λόγω τέτω, τέτο δε σαφέςερον ο Ακύ
mico, Domini. Dei enim cura nu λας ήρμήνευσε, 2) παροξύνων παρώξυ
datus effecit vt alienigenae vince, νας τες έχθρες Κυρίε, γυμνωθείς γας
τοnt, et aduerfus Deum vniuerfo της θείας Ά παρεσκεύασε τες
rum magnos fpiritus conciperent. αλοφύλες νικάν, και μέγα φρονεν
\ Αtφue primum quidem percuίlit κατά τέτων όλων Θεέ, πρώτον μέντοι
Deus infantem natum ex adulte
rio. Videtur autem Vrias φuidem το μοιχίδιον παιδίον επάταξεν ο Θεός,
ortus effe ex alienigenis, fuί(Ιe au ο δε Ουρίας έρικεν εκ μεν των αλοφύλων
τem profelytus. Εum enim Chet ώρμήθαι, προσήλυτος δε γεγενήθαι'
tacum appellauit Deus vniuerfo Χετθαίον γαρ αυτόν ο των όλων Θεός
Γum, et,oftendit (e nullum iniuria
affe&tum deίpicere: fed etiam fi fit Άπροσηγόρευσε και έδειξεν ως αδικέμενον
alienigena φui afticitur iniuria, φui
περιορά, αλά κάν αλόφυλος ο
autem afticit Ηebraus, illi guidem αδικέμενος ή, ο δε αδικών Εβραίος, εκεί
fert opem, punit autem eum qui
facit iniuriam.
νω μεν επαμύνει, τον δε αδικούντα
κολάζει.
ΙΝΤΕR R. ΧΧV. ΕΡΩΤ. κε'.
Ωuamobrem infantem recen natum Τι δήποτε το αρτιγενές παιδίονθανάτω
morti tradidit Deu, 2 a) παρέδωκεν ο Θεός,
Vi: erat futurus argumentum
iniguitatis, etpii regis oppro ΉΕ είναι ζών της παρανομίας
-
1) εν-λόγω τούτω, Ηac omnia contentiunt cum edit. compl. Praftat autem le.
ξtio recepta l. c. τους εχθρούς Κυρίου εν τω βήματι τούτω. 2)παροξύνων-Κυρίου.
Ηacc eft le&tio των ό. in edit, rom. Μ ο Ν τF Αν co Ν Ι vs l. c. Τ. Ι. pag. 533.
hanc effe dicit Αquila verfiοnem, ότι διασύρων διέσυρας τους εχθρούς Κυρίου.
3) ένεκεν Κυρίου. Ηacc exftant quidem in verfiοne Αquila, ad hoc Νomen au
tem non pertinent. Εadem quoque in verfiοne των ό. leguntur. 4) εις βα
σιλέα αφωρισμένον Re&te monuit Μ ο Ν Τ F. 1. c. p. 334. hzc pro Scholio, non
autem pro interpretatione nominis π""""Τ"
τ : : :
efie habenda.
α) 2 Reg, 12, 18. 5) Ib. ν. 25. α) verf. 3ι. "
"
1) για- ο υιός σου. Ηac propius ad Τheodorioni, quam των ό, vertionem acce
- "
dunt. 2) και -ψυχή. In verfiοne των ό. leg. και λήψεται ο Θεός ψυχήν, Scd hoc
quoque in loco Τheodot, verfio exprimitur. 3) ύπερ-λαλήσαι. Cuius hac
fit interpretatio, in Codicibus fuis non inuenit Μ ο Ντ' ε. Sed vix dubitan,
durn, hacc etiam effe Τheodotionis,
α) 2 Rez, 14, ιι. 4) Ib. ν. 13. ι),1b, ν. 14. d) it. ν. και 7.
432 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
regί bunc/trmonem. Εε υidebit me τον βασιλέα τον λόγον τούτον, και 1)ό.
populur, et dirct ancilla tua, Lo ψεται με όλαός, και ερε, η δούλη σου,
quatur ancilla run domino meo re λαλησάτω δη η δούλη σου προς τον κύ.
gi, an fhξturu, /ίt rex υcrbum ξιόν μου τον βασιλέα, εάπως ποιήση ο
ancilla /ita, φuonian audiet rex βασιλεύς το βήμα της παιδίσκης αυτε:
et eripiet me ex manu ciu, 4ui
quarit me exterminare et filium
ότι ακούσεται ο βασιλεύς, και εξελέ.
ταίμε εκ χειρός του ανδρός του ζητούν,
πmeum /imul ab bacreditate Domini, 7"Ως εξολοθρεύσα, με: και τον υιόν μου
Ει dicer ancilla tua, Fiat /ermo
aomini mei regi, loco Jacrificii. . κατα το αυτό, εκ της κληρονομίας Κυ
Ωμoniam βιut Αngelu, Dei, ita είου, και εξε η δούλη σου γενηθήτω οή
ει dominu, meus rex, υι εκaudiat ο λόγος τ8 κυρίg με τέβασιλέως 2) εις
ίοnum et malum : et Dominu, Deuυ θυσίαν ότι καθώς άγγελος Κυρίε,έτως
τμu, erit tecum. Ηac cum di και ο κύριός μου ο βασιλεύς, τέ εισα
χίfiet mulier, rex , intellexit ar κέeιν το αγαθόν και το πονηρόν και Κύ
gumentum fabular, et rogauit ξιος ό Θεός σε μετά σέ έσαι, τέτων
mulierem an Ioab hacc fuggefle παρα της γυναικός ειρημένων, συνήκεν
rit. Illa auten confefia Ioabum ο βασιλεύς τέ δράματος την υπόθεσιν,
hornm fingula fuggefliffe, Kr και ήρετο την γυναίκα, ει γνώμη του
circumduceret, inquit, a).ficien Ιωαξ τoίσδε τοις λόγοις έχρήσατο ή δε
βrmoni buius, ficit Ioab /er συνωμολόγησε τέτων έκασον τον Ιωαξ
τιμ, τιιu, bunc /ermonem. · Νon υποθέθαι 3) όπως φησί κυκλώση το
licebat, inquit, retta via tibi πρόσωπον του λόγετούτε, ο εποίησεν
fupplicare: φuamobrem fuggef: Ιωαξ ο δούλός σου τον λόγον τούτον εξ
fit mihi, vt vterer hoc circuitu ευθείας φησίν ουκ ήν ικετεύσα σε όθεν
verborum, vt in fiξto cafu υπέθετο χρήσαθαι με τω κύκλω των
tuum ipfius videns, guod mihi λόγων τούτων, ίνα εν τω πεπλασμένω
eras adhibiturus medicalnentum, πάθει το οικείον ιδών, ην έμελες επιθεί.
Ηoc tibi ipίi adhiberes: et quam να θεραπείαν εμοί, ταύτην επιθής σαυ
open filio meo impertiturun te τώ, και ής μεταδώσειν επικερίας υπέ.
pollicitus es, hanc tuo imperti χου τώ εμώ παιδί, ταύτης τω σώ με
res. Rex his verbis cedens, ius
ταδών τούτοις είξας τοίς λόγοις ο βα
κfit quidem redire Αbfalonem, * σιλεύς,επανελθών μεν τον Αβεσσαλώμ
ipίum autem videre prohibuit. παρηγγύησεν,ιδών δεαυτόν διεκώλυσεν,
ύσεςον
ι) όψεται-λαός, Senίum obίcurum reddiderunt οι ό, φuί"Ν"η" timoren in.
" . . .
έccerunt mibί 28am, 14, 15, retulerunt ad rad. πΝ"η fed minus bene. 2) εις
θυσίαν. πηγ9% legerunt οι ό, cum talnen aptioren (enfum det leξίio rec.
πηρο? ad quietem f: 1olatiuin. 3) όπως-τούτου. Sub vago nomine"Αλος
hanc interpretationem recenfet Μ ο Ν Τ ε. p. 337. Εan pariter ad Τheodotio
nem efle referendam, e fuperioribus colligi poteft.
α) 2 Reg, 14, 2ο, -* -
- , ----
ovΑΕsΤ ΙΝ ΙΙ. RΕα. c.ΑΡ. χιπ-χν. 4α,
ύςερον δε και τούτο δέδρακε, του Ιωαξ Poftea autern hoc φuoque fecit ,
4 δεξάμενος την παράκλησιν, αλά τεσ motus Ioabi adhortatiohe Sed
cum ΡrateriifΙent φuatuor anri,
σάρων διεληλυθότων ετών, τη χρησότήl. νerborum , blanditiis comparata
των λόγων προκατασκευάσας την τυ fibi tyrannide, facrificii off rendi
1 "ω . Λ \ "ν Η χ
ξαννίδα τη σκήψει μεν της θυσίας Ε%' prartextu venit Ηebronem : ibί
την Χεβρών απελήλυθεν, εκεί δε την πα autern arripuit paternum regnum,
τρικήν ήρπασε βασιλείαν έμελέτησε δε patrisque ca-dem eft machinaτης.
Quo rex cognito, reliφui metro
και του πατρός την σφαγήν, τέτομα Ρolin , optimam expeditionem
θων ο βασιλεύς, κατέλιπε την μητρό. ratus fugere ad tempus. Ειun
πολιν, αρίτην ηγούμενος Ερατηγίαν κα auteln fecuta eft (cutatorum, ha
την εις καιρόν γενομένην φυγήν. ηκoλου, ftatorumque multitudo. Secu
θησε δε αυτώ και των ασπιδοφόρων και tus et Ιethi Getthaeus cum (ex.
δορυφόρων πλήθος, ηκολούθησε δε και centis viris elettis, φui nuper
1) Ιεθ ο Γετθαίος συν εξακοσίοις λογά quidem patrian reliquerat, fa,
ξtus autem fuerat cum fuίς
σιν, άρτι μεν την οικείαν πατρίδα Καζ7"ζζ fubiettis profelytus. Εi rex φui
λιπών, προσήλυτος δε μετά των υπη dem conatus eft perfuadere " ντ
κόων γενόμενος, τούτον ο βασιλεύς πεί reuerteretur , ne firnulac cum
σαι μεν επεχείρησεν ανασgέψαι, να μη co habitare capiffet, rurtuς
ευθύς αυτούς συνοικήσας πάλιν γένηται mutaret fedes, Cur, inquit, a)
tadi tu nebi/δum 2 Reu rιere ετ
μετανάσης, τίγάς φησί πορεύη σύμεθ' ηjare cum rege, quoniam e, per
ημών, ανάσρεφε και κάθισον μετα τού ξζrinus, et migra/ti e demo τμπ.
βασιλέως, ότι αλότριος συ, και ότι με Αnne ru beri acc:///fi, et podie
τώκησας εκ τού οίκου σου ει εχθέςπα. υ"gari ficerem te υ: υnda, no
bircum ' 8ο aut m prfcύar,
φαγέγονας, συ, και σημερον κινησωσετε
ποςευεG7αι μεθ ημων εγω δε πορευσο, quocumque /um prfétura, Νe
cefle eft, inquit, mihi, ντ. mu
μαι ου εάν ποςευωμα με φησι αναγκη ten fedes, non eft autem - a
μετανασεύειν, σε δε ου δίκαιον αςτιως quum, νf tu ηui nuper veni
ιφιγμένον συν ημίν υπομένειν τον πόνον, fti , nobiίcum laboren fu(ti
πeas. Iure autem eft admiranda
άξιον δε θαυμάσαι του Δαβίδ την πρα, Dauίdis lenitas et manίuetudo.
ότητα και διωκόμενος γας, και πολε Ομem cum perfequeretur et bel.
μούμενος υπό τού παμμιάςου παιδος, lo inuaderet 1celeftiίlimus titius,
ου πατραλοίαν, ουκ αδελφοκτόνον, αλα
non eun nominauit parricidam,
βασιλέα ωνόμαζε και πολής δεόμενος non fratricidam, fed regen.
βοηθείας, της του προσηλύτου σωτη Εt cum multo egeret auxilio,
curam ge/lit falutis profelyti.
ρίας εφρόντιζεν ανάτζεφε γάς φησί, Κ. uerrere, inquit, b) et auerte
κα/ απόΞρεψον τους αδελφούς σουμεία fratre, tuo, tecum : et Dominu,
σού, και Κύριος ποιησει μετα σου ελεος αget tecum iuxta mi/ericordiam εε
και αλήθειαν, αλ' όσω την περί αυτον υινίtatem, Sed quanto maiorem
ο βασιλεύς εδείκνυ κηδεμονίαν , τοσούτω eius curam rex gerebat, tanto
ille
1) Ι.θi Codex τntic, 2 Reg, ξ, ο Ηabet Εθi, akr, Εθθεί,
a) 2 Reg. 15, 19, 2ο, b) Ibid,
Β.Τhrod. Τom, Ι. Ες
Υ
434 Ε. ΤΗΕ ο D o R Ε Τ Ι
ille in eum maiorem oftendebat εκείνος μείζονα την εύνοιαν απεδείκνύle,
Βeneuolentiam, Dicit enim, a)
ζή γάς φησί Κύριος, και ζή ή ψυχή σε
Ωuan υcre viuit Dominur , et κύριε μου βασιλεύ ". ότι εις τον τόπον ε
νiuit anima tua, domine mi rex,
4uocumηue in loco fuerit dominu, εαν ή ο κύριός μου ο βασιλεύς, εάν τε
πιeu, νεκ, /file ad mortem, /ίue ad εις θάνατον, εάν τε εις ζωήν, εκεί έται
υitam, ibi erit /truu tuur. Ηac ο δούλός σου, τούτων έκασον εις ημετέ.
autem (cripta funt ad nofiram do ξαν προεγράφη διδασκαλίαν ίνα μάθω
ξtrinam, vt difcamus quod non μεν, ως ου χρή εύ μεν πράτloυσι τοις
oporteat in rebus φuidem fecundis
verfari cum amicis, fi autem in res φίλοις συνεναι, δυσπραγία δε περιπε
aduerfas inciderint, eσs deferere, σόντας εάν,
ΙΝΤΕR R. ΧΧΙΧ. ΕΡΩΤ. κθ'.
Cur /ficerdote, et arcam /εφuί Τ! δήποτε τους ιερέας και την κιβωτόν
prohibuit 2 \
ακολουθεν
, και
Α
κεκώλυκεν;
2\
ι) και - αυτής. Ηac defunt in Τextu hebr. 2 Sam. 15, 25, et non nifi in edit.
και Compl. Ιeguntur tefte B ο s1 ο. 2)ποιείτω - αυτού. Ηarc funt Τheodotioni, tefte
λι ο Ντε. 1. ο Τ. Ι. Ρ. 38. Αd eundem, vt puto, referenda funt qua prace,
άunt, et fub nomine"Αλος a Μo Ν Τ F. Fecenίentur.
α) 2 Reg, 15, 2ι. 5) Ib, ν. 25. 26,
ΩvΑΕsΤ ΙΝ ΙΙ. RΕG. CΑΡ. ΧV. 435
μενος χήμα, εκεκάλυπτο μεν γας την indutus : erat enim opertus
κεφαλήν, γυμνοίς δε τοις ποσί κεχζη. capite, nudis vero incedebat pe
»Ας " Μ. - 5 *. . .
μενος εξάδιζεν Λ.
-
-
436 , Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
aliorum, fed ftudio pii propheta αλ επί ζήλω προφήτου και βασιλέω,
ac regis. ευσεβούντος, εγένετο.
και * ΙΝΤΕRR. ΧΧΧΙ. ΕΡΩΤ., λα'.
Νonnulli reprebendunt Dauidem, Μέμφονται τινες τώΔαβίδ, ως τέΣιέα
quod aure, prabuerit ii, 4μα δεξαμένω τους λόγους,
dicebat Siba.
Πελάκι, είπον, ως ουχ άπαντα εγί
νωσκoν οι προφήται ουτος δε και
ape dixi prophetas non omnia πιθανοίς έχρήσατο λόγοις αυτός με
(ciuifle: ille autem et verbis
νfus eft probabilibus. Νam et γας αφίκετο προς τον θείον Δαβίδ,
ipfe venit ad diuinum Daui. εκείνον δε έφη την βασιλείαν φαντάζε.
και dem: a) illum autem dicebat re θαι, προς δε τούτοις, και δώρα πρισ.
gnum animo agitare, Quin etiam ήνεγκε, την οικείαν επιδεικνύς εύνοιαν.
dona ei obtulit, fuam oftendens ύσεζον δε και του Μεμφιζαάλ τους λό.
beneuolentiam. Poftea autern au
ditis iis quas dixit Μemphibaal,
γους δεξάμενος, αμφοτέροις με την
vtrisque quidem diίtribuit pos κτησιν διένειμεν, εκείνον δε πάλιν της
feftionem: b) illius autem rurfuς αυτής κηδεμονίας ήξίωσε' και τού λιμέ
eandem φuam prius curam ges γενομένου, και των Γαζαωνιτών έπια
fit. Εt cum ortn effet fames , των του Σαουλ συγγενών αιτησάντων,
et Gabaonitar petiiίlent feptem ex
ουκ εξέδωκε τον Μεμφιζαάλ, αλάτα,
cognatis Saulis, non dedit Μem
phibaalem : fed ftetit promillis προς τον Ιωνάθαν γεγενημένας συνθή
Ιonathani datis. c) Sunt autem κας επλήρωσεν, αξιάγαςα δε του Δά
admiratione digna et illa, quae βιδ και τα περί του Σεμεε προς τον
de Se me i ad Αb e(Τa m di
Αβεσσα ερημένα, εκείνου γάρ αυτονλί
ξta funt a Dauide. Νam cum θοις βάλοντος, και τον χούν αυτού
ille eum lapidibus appeteret, et
puluerem in etim iaceret, verbis καταχέοντος, και λόγοις ετέροις και έ,
que et faξtis ei infultaret, virum γοις προπηλακίζοντος, και άνδρα αιμά
φue fanguinum et iniφuum eum των και παράνομον αποκαλούντος, ο
appellaret, Αbeflu φuidem, qui μεν Αβεσσα υποσράτηγος ών την πα
erat fubpraefettus in exercitu , ζοινίαν ουκ ήνεγκεν, αλ' έφη, ήατικά
non tulir contumeliam, fed di
xit, d) Cuν maledicit cani, iffe ex ταράται ο κύων ο )επικατάρατο εί
βcrandμ, domino meo regi" trans τος τον κύριόν μου τον βασιλέα, δελεί
ibo et auforam et caput ciur. Il
σομαι δή, και αφελώ την κεφαλήν αυ
le autem omnium hominum mi του. αλ ο πάντων πραότατος υπολα,
tifίimus dixit, ε) Ωuid mibi et βων έφη, τί εμοί και σοί υιε Σαρουά,
ribί fili Saruία " Dimittite eum, άφετε αυτόν, 2) διότι καταράται με
quonian mibi maledicit, quia di
κit Dominu, υ: maledicerer Dn ότι ο Κύριος είπεν αυτώ κακολογεί το
υidi. Εt quir dicer ci, Cur βε Δαβίδ, καιτίς εξά αυτώτί ότι πεπή
ficifi 2 Είt ifte, inquit, lorum ήκας
"
ούτωςΕ εσιν ουτός φησί το
α "ν να
Dei et virga. Νon video lorum, Θεού, και ο ουχ oξω τον
") επικατάρατοι Rες. leftio l. c. είt τιθηκά. α) διότι - τον Δαξ3. Ηες οι
Ιcξtiones edit. complut. accedunt,
") "R"και 16, fη". ") 1b, ς 19,29. ε) Ib.δ.2,7, a) Ib.c,16,9. ε) Ιb.νετί:13
ovΑΕsΤ. ΙΝ ΙΙ. RΕG. cΑΡ. ΧvΙ. ΧVΙΙ. 437
αλά τον μαςιγούντα, ταίς εμαυτεπα fed video eum φui me flagro ca
dit; meis iniquitatibus adfcribo ca
φαρμίας επιγράφω τας συμφοράς εχ lamitates; non tango virgam, ne
απομα της ράβδου, να μη παροξύνω eum irritem qui percutit. Conue
τονπαίοντα συμφωνείδε τούτοις και τα niunt autem ea φuoφue quz dein
εξής είπεγάρφησιΔαβίδπρος 1)Αβεσ. cepsfequuntur. a) Dixit enim Da
τid ad Αbefjam, ct πd omner/eruo,
σα, και προς πάντας τους παίδας αυτέ, /iιο:
ιδού ο υιός μου, ο εξελθών εκ της κοιλίας c/f ex: Εcce filiu, meur, ηui egrg/fur
υcntre meo, φuarit animam
μου, ζητεί την ψυχήν μου, είδε και νυν mean. Νunc quoque / hic filiu,
ουτος ουίος του Ιεμιναίου, αφετεαυτόν, Ιεmini id ficerit , miljum ficite
Λ. «Cr Λ' Σ/ 2 .»
1) Αέεσσά, Νon dubitauimus hoc nomen pro Ιωάβ, vt minus rette expres,
ίιιιπ erat, reponere, autoritate Τextus hebr. 2 San, 16, 1τ. et των ό.
α) 2 Reg. 16,1π. 12.
438 . ... . Β. Τ Η ΕΘ D Ο R Ε Τ Ι
φui eorum delettetur ftudiis, eam ΟΤΕ χαίροντα, γυμνέσι ταύτην, και τα
aperiunt, et ea loquuntur, φua
"μta funt audientibus. Ifte quo πρόσφορα τοις ακούεσι φθέγγονται,
φue crat talis. Νain et diuino τοιέτος ήν και έτος, και γαρ τώ θεάω
Dήuidi eas adhibebat fuafiones Δαβίδ προς τον άρισον αυτέσκοπoντας
ε" confilia, φua optimo eius (co. εισηγήσεις προσέφερε, και τώ Αζεσσα,
Ρo conuenirent : et ea Αbfalo. λωμ τα τω τρόπω κατάληλα συνεβέ,
"no confulebat, gua eius congrue λευε, δεδίως γας μή συναγάγη πάλιν
bant moribus. Τimens enim ne
natura eos rurfus coniungeret, αυτές η φύσις, είτα των καταλαγών
deinde ti fieret reconciliatio , γενομένων δίκας απαιτηθή προδοσίας,
Ρanas daret proditionis, extre: την εχάτην εκείνην παρανομίαν υπέθε
mam illam fuggerebat iniquita το, ώσε μηδεμιαν παρείσουσιν γενέθα,
tem, νι reconciliationi nullus
Ρatcret aditus. Statim autem de καταλαγών, έτισε δε παραυτίκα ποινήν ή
dit pα.nas illius impia et netaria της ανοσίας εκείνης και πονηράς εισηγή
1ίιufonis: et quonian in patrem σεως, και επειδή κατατέπατρός ώπλι.
armauit filium, ipfe rurfus in (e σε τον υιόν, αυτός πάλιν καθ' εαυτού
"τηauit manus: et iis laqueum τας χείρας καθώπλισε και ταύτας
Collo iniiciens, miferrimum fufti.
ηuit finem. Νam cum ad re. εμβαλώντώ τραχήλω τον βρόχον, τρι,
τιιιιι exitum profpiciendum effet σάθλιον υπέμεινε τέλος, ικανός γαρ ών
idoneus, non admifia eius fua. προιδείν των πρατloμένων το τέλος, μη
-fone, Dauidis futuram victoriam δεχθείσης της εισηγήσεως, έγνω του
Cognouit, et tinens proditionem Δαβίδ εσομένην την νίκην και δείσας την
fua manu de fe fumfit fuppli προδοσία, αυτοχειρίατηντιμωρίαν εδέ.
είum, Docuit auten diuina fori.
Ρtura, guod Deus Chuίi opem ξατο, εδίδαξε δε η θεία γραφή, ως ο
τιulerit Dominu, enim, inguit, a) Θεός συνέπραξε τώΧεσί. Κύριος χάρ
πια ηdauίε: υ: diffiparet com/ilium φησινενετείλατοτεδιασκεδάσαι την βε.
Αεθitopbeli, bonum, pro εο quod λήν Αχιτόφελ την αγαθήν, αντί του,
cft, τyrannidi conducibile. ' Εa την τή τυραννί συμφέρεσαν, τότε χά.
de caufa pfallens dicebat beatus
Dauid, b) Εcce parturii, iniquita ξιν ψάλων ο μακάριος έλεγε Δαβίδ ιδε
"είμ, οοncepit doloren, ετpέρενιε ωδίνησεν αδικίαν, συνέλαβε πόνον, και έτε,
iniquitatem, Lacum fύdit, οι εf: κεν ανομίαν λάκκων ώρυξε, κα ανέσκα,
Jodit εμm, βd incider in foueam
4uan ficit,
ψεν αυτόν, και εμπεσείται εις βόθρον
--
όν ειργάσατο, Α'
") και νύν - χιλιάσι, Ηanc fatis obίcuram interpretationen efie Τheodorioni,,
e Cod. guodam coirlin, obίcruauit Μ ο ΝτF. ad h, 1. Ρra:ίtat yero yerfio
των ό, φua hac eft, ότι συ ώ, ημεις δέκα χιλιάδες,
α) 2Reg, 7, 14, Β) Ρί: 7, 14, 15, ε) 2 Reg.18, 3.
oy ΑΕsΤ. ΙΝ ΙΙ. RΕG. cΑΡ. ΧvΙΙΙ. 439
\
aduerfus eum folum proceffuros
ν γ.
αι
ή κατ' αυτέ μόνε χωξήσ τες δυσμε. inimicos) et magnopere timens,
-- ν Α'
τον τύραννον, έφασαν τοίνυν, ότι έαν ήτ ni. Dixerunt ergo, fi yiξti au
Ίηθέντες αποδράσωμεν, την ζωήνέχομεν fugerinus, vitam habemus fufti
αποχρώσαν παραψυχήν, εαν δέ τι συ ciens (olatium : (in autem aliquid
tibi acciderit , aduerfus omnes
πάθης, χωρήσει κατά πάντων ή συμφο procedet calamitas. Τu enim fo
φά συ γας μόνος μυξίας μυριάσιν υπες, lus potior es omnium no(trum
έχεις παντων ημων, ταυτην γαρ την εν infinita multitudine. Ηanc enim
νοιαν ο Σύμμαχος τέθεικεν και συ ως fententiam poίuit Symmachus :
ημεις δέκα χιλιάσιν, ο δε δίκαιος κριτής Ει tu, βcut nor, in decen milli
τώ μένΔαβίδ ταύτας επενεχθήναιτας bur. Luftus autem iudex permi fit, vt Dauidi ha: inferrentur ca
συμφοράς συνεχώρησε, την γεγενημένην lamitates, ab eo admifla inigui
παρανομίαν ιώμενος εκείνον δε τον αλ tati medelam adferens. De illo
τήριο, δίκας Ε εισέπραξε, ελαύνον, autern Ιcelerato iuftas fumfit pα--
nas.
τι γας εν τώ δρυμώ παρεσκεύασεν υπό Εffecit enim vt in filuam
φυτον εισελθείν, ο δύο κλάδους είχεν επι ingreflus veniret fub arborem,
qua duo ramos habebat inclina
κλινείς εγκαρσίως βεβλασηκότας, επο natos, oblique protenfos, nec
λύ διεσώτας αλήλων, εκείθεν παριέσης multum inter fe diftantes. - Ιbi,
της ημιόνου, ενεπάρη μεν Εξ τών cum tranfiret mulus, inter ra
κλάδων ή κεφαλή, εξηρτήθη δε άπας, mos infixum fuit eius caput,
δήλασε δε την ήμιόνοντων φύλων ο κIύ, et totus pependit, incitauit au
πος μεμένηκε δε εκείνος εξηρτημένος, ή, tem mulum foliorum ftrepitus,
et ille mânfit fuίpenfus, iucun
δsoν θέαμα τοις ευσεβέσι γενόμενος, diffimum fpcξtaculum viris piis,
και της πάντα πρυτανευούσης προνοίας et omnia adminiftrantis prouί
την ψήφον επιδεικνύς τέτο τις των άλ, dentiac iuftain oftendens fenten
λων σρατιωτών θεασάμενος, εκ ετόλμη tiam Ηoc confpicatus quispiam
σε επενεγκεν αυτώ την πληγήν έδεδία ex aliis militibus, non aufus eft
ei plagam infligere, timebat enim
γας τέβασιλέως τον νόμον οδεσρατη legen regis, Dux autern exer
γος, τον πατέρα κεχρήθαιτή ευσπλαγ citus, finens patren Inifereri, in
χνία καταλιπών, εν τη μυσαζωτάτη cor exfecrandiίlinum tela defixit.
καρδία τα βέλη κατέπηξεν. ετα καθε, Deinde eum dcieξιum cum in
λων,και εις
την παρακε φάραγ ιμένην γα propς fitain Vallem profundam
et, iuffit τoti populo vt
έίψας, τον λαόν άπαντα καταλεύσαι abiecίfl
4 Τα r -
44ο Β. Τ Η Ε Ο D ο RΕ ΤΙ
vtrumque verum: eft enim Ε κάτερον αληθές,
Ε" verif Ο εικός γας αυτόν
imile illum liber et os
procreatie, et eos deceftitle lote. και παιδοποιήσαι, και τετελευτηκέ.
phus auten dicit eum hoc fecife, να τες παίδας. 1) Ιώσηπος δε έφη τέτο
φuod fiii πon poίlent diu durare: αυτόν δεδρακένα, ώς των παίδων μεν επί
εαificium auren po(Ιet diutius πολύ διαρκείνε δυναμένων της δε οίκο,
ιonferuare memoriam.
1 Ν Τ Ε R R. ΧΧΧV.
δομίας μάλον φυλατlέσης την μνήμην.
μιmobrem Dauid tantopere luxit ΕΡΩΤ. λεί.
filium /celeratilimum 2 Τίνος ένεκεν τοσέτον εθρήνησεν ο Δαβίδ
. t filios amab at, et beni gnus τον μαρώτατον παίδα;
, era Ηuius autem rei φuo αι φιλόπαις ήν, και φιλάνθρωπος,
"ue eft indicium eius de Saule lu
-tus. Ηic vero natura φuoque ma τεκμήριον δε τέτε και το επί του
i.ores effecit dolores. Αd hacc ac
Σαέλγενόμενον πένθος, ενταύθα δε και
cedit, quod tanquam pius * luxit ή φύσις μείζες τας οδύνας ειςγάσατο.
eum φui non poterat amplius cu προς δε τέτοις, εθρήνησεν ως ευσεβής
rari per pα:nitentiam. Νatn poft τον δια μεταμελείας ιαθήναι μηκέτι δι
mortem plaga peccati eft immedi. νάμενον. μετα γας δή την τελευτην
cabilis.
ΙΝΤΕR R. ΧΧΧVΙ.
ανίατος ή της αμαρτίας πληγή.
ΕΡΩΤ. λ5'.
Cur φollicitu, c/f Αbeffr, eam firtu
γun ducern exercitu, cum Ioab mul. Τίδήποτε τώ 2)Αζεσσά την τρατηγίαν
το laborer et pericula pro co επηγγείλατο, τε Ιωαξ υπέρ αυτξπολ,
Jubiifer 2 a) λες ύπομείναντος Ά και
oabi audaciam perpetuo odio ha κινδύνες;
buit. Τolerabat autem illum
propter cius beneuolentiam, et
Τ. θρασύ τε Ιωαξαείμισων διετέλε
fuίpeξtum eum habens, ne quid σεν. ήνέχετο δε αυτέ, διάτε την εύ:
ποui in eum moliretur. Cum au. νοιαν, ην είχε, και ύφορώμενος μήτι νεώ
τem vidiffet, Αbefiam (erat nutem τερον βελεύσηται κατ' αυτ8 θεασά,
ipfius hic quoque patruelis) a ty μενος δε τον Αζεσσά αδελφιδές δε αυ.
zanno fuiίle creatum ducem to τέ και έτος ετύγχανεν 3)όν 5ρατηγόν
zius exercitus, euocauit illum, υποτέ τυράννου πάσης χειροτονηθέντα
pollicitus fe ei daturum imperium
«xercitus quod habebat Ιoab. της 5ρατιάς, επέτειλεν, υποχομενος αι.
Ηarc cum refciuiffet Ιoab, inuidiα. τώ παραδώσειντηντε Ιωαξ5ρατηγίαν,
ftimulo percuffus ob ea φua fue τέτομαθών ο Ιωάξκατέφθόνε την ακί.
rant ipίi fignificata, cardem ei in δαδεξάμενος, και πληflόμενος επί τοις
rulit Ε beneuolentiam et
amicίtiam. b) μεμηνυμένοιε, επήνεγκεν αυτό την σφα
γην, εύνοιαν και φιλίαν υποκζιναμενος.
ΕΡΩΤ.
ι) διέθεντο, Rec. letiίο 2Reg. 2ο, 18, eft έθεντο. Defunt autem in Τextu hebr.
verba ίfta ει εξέλιπεν - Ισραήλ. 2) των σηριγμάτων. Ιta minus bene οι ό. ex
Ρrimunt vocem "21:38: ν;
qua potius h. Ι. adiettiue explicamda eft,
-
ΙΝΤΕR Κ. ΧΙ..
ΕΡΩΤ. μ. , Ωuid 4/t, Super laterculum , cr ν
ώσπερ τοίνυν ο νυν παρα Ρωμαίοις μά. Quomodo ergo nunc apud Roma
nos qui nominatur Μagitter, im
γισρος ονομαζόμενος των περί τον βασι, perat peditibus φui funt circa Ιιn
λέα πεζαιτέρων, ασπιδηφόρων φημικαί peratorein, nempe (cutatis et ha
ρυφόρων, την ηγεμονίαν πεπίσευται" ίtatis, ita pracrat Βaneas regiis cu
ούτως o Βανέας των βασιλικών σωμα ftodibus corporis, cum reliquus ,
τοφυλάκων ηγείτο, της άλης σρατιάς exercitus parcret loabo duci exer,
citus, Α'
Πώς νοητέον το, Σαδώκ και Αξιάθας Ωuomedo e/t intelligendum, Sadoc
Ιερείς, 2) και Ιωδαε ο Ιεθές ήν ετ Αbinthar/acerdote, et Iodag filiu,
Ιctber crat /acardo, Daul.
ερεύς τώ Δαβίδ, ali, 2 b)
(Υ Σαδώκ και ο Αβιάθας την αρχε, S". et Αbiathar habebant di
ατικήν είχον αξίαν ετος δε ιερεύς gnitatgm pontificalem. Ifte
αν Ε εντοίς βασιλείοις διήγε, τη θεία autern, cum effet facerdos, dege
κιβωτώ προσεδρεύων, και τας βασιλί, bat intra regiam, arca diuinac
femper aflidens, et regia peragens
κας ιερεύων θυσίας, (hcrificia.
ΕΡΩΤ. μβ. ΙΝΤΕRR, ΧΙ, ΙΙ. -
". Τotus
«
ι) επί- δυνατούς, Rec. leftio 2 Reg, αο, ας eft επί του Χερεθί και επί του Φιλεθι,
Νofiram adpolito homine"Αλ. τετρmίδι κρs τF 1. ε. Τ. Ι. Ρ. 345 νbi ta,
τηen leg, τους δυνάσας, Conf ad h, 1. Ωuaft. 23. Ρ. 422, 2). 2) και - Ιεθέρ,
Ηarc fub incerto nomine"Αλος exhibet Μ ο ΝτF. Ι. c. Rec. leξtio eft, και
"Ιρας ό Ικρίν,
") 2 Reg, 2ο, 23. b) Ib. verί: 25, 26, « .
*
-
-
Α
«"
Τοcum populus fecerat fedus
Gabaonitis: iurisiuran
πας ο λαός επεποιήκε τας προς
τους Γαβαωνίτας συνθήκας, εκοι,
di autem particeps fuit et facerdos
Εleazar, et Ιοfua propheta. Οpor νώνησε δε των όρκων και Ελεάζας ο ιε,
tebat ergo pofteros eorum φui iu
ξευε, και Ιησες οπροφήτης έδει τοίνυν
Γarant, faξta faedera non tranfili των ομωμοκοτωντες απογονες τας γε
re, regi autem contra legem fa γενημένας μή παραέήνα, σπονδάς πεί.
cienti perfuadere, vt feruaret ius σαι δε και τον παρανομούντα βασιλέα
iurandum. Propterea etiam, poft
illius mortem, fuftinuerunt famis φυλάξαι τον όρκον τέτe χάριν και με.
caftigationem. Per hac autem τα την εκείνε τελευτην, τε λιμε την
mos docet qui omnia fapienter ad παιδείαν υπέμειναν, διδάσκει δεδια]έτων
πminiftrat, quod etiamfi diuturna ημάς ο σοφώς άπαντα πρυτανεύων, ότι
νtens lenitate, non inferat (tatim κάν παραυτίκα μακροθυμήσας μή επε.
panam legis non obferuate, νέγκη την υπες των παραβεβασμένων νό
poftea tamen iufta exigat fuppli μων ποινήν, αλ' έν ύσερον δίκας αξίας
cia: ficut tune certe, cum qua
&
draginta anni practeriiίfent, nu εισπράtjεται' ώσπερ αμέλει και τότε,
bes φuidem alligauit ne parerent, τεσσαράκοντα ήδη Ά ετών,
fterilitatis autern morbo terram επέδησε μεν των νεφώντας ωδίνας τώ δε
"ν Υ Λ. ν w- "
fubiecit: fame autem puniit eius της ακαρπίας πάθει την γην περιέβα
habitatores. Rex autem ignorans
caufam plaga: a Deo immiffie, λεν έκόλασε δε λιμώ τες ταύτης oική.
iuftum rogauit iudicem. Cum τορας, αγνοών δε την αιτίαν ο βασιλεύς
ergo cognouiίlet, φuod de iniφua της θεηλάτε πληγής, τον δίκαιον ήρέlo
cade Gabaonitarum exigantur pα". δικασήν, γνές τοίνυν, ώς της αδίκε των
nae, iis ipfis qui iniuria affe&ti Γαβαωνίlών αναιρέσεως ευθύνας εισπράτ
fuerant νίus eft iudicibus. Di
κit a) enim Dauid Gabaonitir,
τεται, αυτοίς έχρήσατο τοις ήδικημένοις
Ωμid υobi, facian, et per quid κριτας, είπε γάρ Φησιν ο Δαβίδ προς
placabo, et benediceti, bcreditati τές Γαβαωνίτας, τίποιήσω υμών, και εν
Γοmini ? Sed hacc verba non au τίνι εξιλάσομαι, και ευλογήσετε την κλη
diunt Iudaci, guod femen Αbra ρονομίαν Κυρίες αλα τέτων εκ επακέ.
hami opus habuerit benediξtione εσιν Ιεδαίοι των λόγων ότι της Χανα
Cananaeorum: fed de fuis mnio
ribus efferuntur: nec volunt in ναίων ευλογίας το σπέρμα τ8 Αβραάμ
relligere, φuod virtus eft longe έδεήθη, αλ' επί τοις προγόνοις μέγα
illuftrior nobilitate maiorum: et φρονέσι, και συνιδείν εκ εθέλεσιν, ως α
iuxta diuinum Αpoftolum, b) ρετη πολώ περιφανεσέρα, προγονικης
guod eft ex natura praeputium le ευγενείας και κρινείκατατον θείον από
gem confummans, eum iudicabit σολον ή εκ φύσεως ακροβυσία, τον νόμον
qui per literam et circumcitionem
* transgre(for eft legis. Quomodo πληρέσα, τον δια γράμματος και πες
ergo φui tunc peccarunt Ifraelita τομής παραβάτην νόμε, ώσπες τοίνυν
opus habuerunt benediξtione Ca οι τηνικάδεήμαρlηκότες Ισραηλίται της
πanaorum : ita etiam qui Domi Χαναναίων Ά
ευλογίας έτω και
num in crucem egerunt, excide οιτον Δεσπότην εσαυρωκότες της προγο
runt maiorum nobilitate, et egent νικής εξέπεσον ευλογίας, καίτης τωνπε.
πισεν
α) 2Reg, 21, 3. ΚΑΙ) Κom. 2, 27,
oyΑΕsΤ. ΙΝ ΙΙ. RΕG. CΑΡ. ΧΧΙ. 445
πιςευκότωνεθνώνδιδασκαλίας προσδέον doξtrina eorum φui ex gentibus
ται, κακείνο δε προς τέτοις επισημήνα, crediderunt. Illud quogue pra
θα δει, ώς ο Σαέλ ζήλω χρησάμενος ter hac oportet adnotare, φuod
Saul zelo vfus cum aljis Cana
μετά των άλων Χαναναίων τες Γαβαω. nais Gabaonitas occiderit. Ηoc
νίτας κατέκτεινε τέτογάς ή θεία διδά, enim docet diuina fcriptura :
σκει γραφή εκ ήσαν γάς Φησιν οι Γα, Νon erant enim, inquit, a) Ga
βαωνται εκτων υιών Ισραήλ ότι )από baonita ex filii, Ιβnel, ηuoninm
των καταλοίπων Αμορβαίων ήσαν και ενant ex reliquii, Αmorrhaoran :
οι υιοί Ισραήλ ώμοσαν αυτοίς 2) μή απο
ει βlii Ιβnel ei, iuraucrant /ε
λέσαι αυτούς και εζήτησε Σαολτέπα, non effe perdituro, co, : et qua/i-
τάξα, αυτές εν τω ζηλώσαι αυτόν τες υit Saul , υz perdcret illo, in zelo
υίες Ισραήλ και Ιέδα, διδάσκει τοίνυν ή pνο Ιβnele et Iuda. " Νos ergo
μάς ο λόγος, μη παραβαίνειν τας επί docet oratio, ne transgrediamur
Θεέ μεθ' όρκων γινομένας συνθήκας, fadera qua fiunt adhibito Dei
κάνεις άλλων ωφέλειαν ή παράβασις γί, iureiurando , etiamfi fiat trans
γνηται οι μέντοι Γαβαωνίται έπlα ήτη greflio in aliorum vtilitatem.
Ατque Gabaonita quidem petie
σαν άνδρας της Σαελ συγγενείας, ίσα runt feptem viros ex cognatione
ρίθμες τας ημέρας ένας ο χρόνος ανα Saulis, numero pares diebus in
κυκλείται εκ ές, γας ημίν έφασαν ας. quibus tempus voluitur. , Νon
γύριον, έδε χρυσίον μετά Σαελ,και με. ε/i enim, dixerunt, b) nobi ar
gentum
τατέοίκε αυτέ, και εκ έσιν ημίν θανα aum domo nec aurun cum Saule, er
eiu : nec men, ng/fra.
τώσαι άνδρα εκ παντός Ισραήλ, ο ανής ε/t morte officere quenquam εκ.
όσυντελέσας ημάς, και διώξας ημάς και υniuer/ο Ιβnele. Κir qui noς
ός παρελογίσατο εξολοθρεύσαι ημάς, com/ummauit, et ε/t perfecutur, et
αφανίσομεν αυτόν τ8 μή καθίσαθαι αυ qui no deccpit υt funditu, per
deret, eum delebimus, υ: non per
τόνεν παντί ορίω Ισραήλ και δoθήτω. //tat in υniuer/f finibu, Ιβnύlir.
σαν ημίν επlα άνδρες εκ των υιώναύτε, Dentur nobi /ptem υiri ex filii,
και εξιλασόμεθα εν αυτοίς τω Κυξίω είμ, et adSolem exponamu eου Do
3) εν τω βενώ τε Σαελ εκλεκτές, τώ mino in colle Sauli, eleξto, Domino.
Κυρίω, η έντών Γαβαωνιτών μητρόπο Μetropolis ergo Gabaonitarum
λις fαζαών εκαλείτο μεταβαλόμενον appellabatur Gabaon. Τransla-.
turn autem hoc nomen in lin
δε τέτο το όνομα εις την Ελάδα γλώσ. guan Gracam , nominatur εοί,
σαν βενός ονομάζεται, εν εκείνω τοίνυν Ιir. In eo ergo loco viros fibi
τώχωρίωτες εκδοθέντας αυτοίς ανεσκο traditos palo aftixerunt, in quo
λόπισαν άνδρας, ενώ τας παρανόμες ille aufus eft admittere iniquas
ετόλμησεν εκείνος σφαγάς το γας εξη, cades. Pro illo enim, Soli
expo
1) από των καταλ. Rec. le&tio 2 Reg.21, 2. eft εκ τ2 ελείμματος, Vid. ωmen Bo
ετν», et κο»τε αd h. 1. α) αή απολ, αυτές. Βεις""" adiiciuntur, etii a
vertione graca abfint. 3) εν τω - Σαέλ. Ηanc lectionem e Τheodυtione
defumtam habet edit. complur. Sed ob ea Ψυ". proxime Ιequuntur, Ρro
βενά mallem legere Γαξκών, αμα etian είt rες, Ιεξίίο "R"8":",
α) 2 Reg 21, 2, 5) ib, νetί 4-6,
446 , Ε. ΤΗΕ o Do R ΕΤ1
εκφοβιενunt, Αquila dixit, Suή. λίασαν ο Ακύλας ανέπηξαν όπεν. έτοι
χerunt, Ifti autem fuerunt duo fi
liiSaulis nothi, et quinque eius ne. δεήσαν δύο μεν υιοί τε Σαέλνόθοι, πέν.
potes. Poftea eos φuoque pius rex τε δε υίωνοί αυτέ, ύτερον δε ταφής και
donauit ftpultura. Sunto autem τέτες ήξίωσεν ο ευσεξής βασιλεύς της.
de eis fupplicioplacatus fuit Domi δετής τιμωρίας γεγενημένης,ϊλεως ο Δε
nus, et effecitvt nubes parturientes σπότης εγένετο, και των νεφελώνελυσε
parerent: et iuίlit terra νι morefo
lito produceret fruξtus. Νos au τας ωδίνας, και τη γή συνήθως δούναι
tein per hac difcimus, Dominum προσέταξετες καρπές, ημείς δε διατε.
ηon agnofcere differentiam generis, το μανθάνομεν, ως γένους ο Δεσπότης εκ
fed eos φui funt iniuria aficξti vl οίδε διαφορά, αλατοίς ηδικημένοις καν
cifci, etiamfi fint alienigena, αλογενείς ώσιν, επαμύνε, δικαίως,
ΙΝΤΕR R. Χ LΙΙΙ,
ΕΡΩΤ. μγ.
Ωutfhtium /t υ: Dauid deficeret Πόθεν ο Δαβίδ παςατατlόμενος
in acie" α)
Νrat fenex, vincebat autem ani εξελύθη;
mi alacritate imbecillitatem ΠΕ ην ενίκα δε τη προθυμία
corporis. Cum autem in conflictu σέσώματος τηνάθένειάν πολύνδε
Α' ζ "..) "ω
» multum * fuftinuitiet laborem, πόνoν υπομείνας εν τη συμπλοκή πρό. W "Ο Α" 4 θ' ,
(erat enim primus pugnansin acie,)
dfecit non ferens laborem. Curn μαχος γας της φάλαγγος ήν διελύθη * Λ' "Ο
praeter opinionem, eum protegente προασπισαντος, και τον μέγιςον εκείνον " Υ "υ
Αbe/fa, et magnum illum hoftem πολέμιον κτάναντος, καντεύθεν τοίνυν
και Αυ « . Η " * »
perimente, Hinc igitur licet etiam
tlifcere, φuod gigantes nominaue, έσιμαθών, ώς γίγαντας ωνόμαζοντες -4 2' ν \ τ.
rint eos qui maxima habebant cor μείζονα σώματα έχοντας και γάρετος
/ Θ' " ζ
effet in committendo pralio : ae νωνησαν και δίκαιον γ και συμφέ «Νω » 2/ "
nem corporis tunc ita nominabant, τεωνόμαζον, και ούτε ως δυσσεβείς, κα. »" 2). ζ ν
dixerunt, vel qui longo vixifient σαντας χρόνον. Ι) μετα τέτες δε τες
tempore, Poft hase autern bella, πολέμες επινίκιον e,τω Θεώ" Μνσυντέθεικεν
«ν , , « λ" : κω ν
1)auid Deo hymnum compoίuit ύμνον ο θείος Δαβίδ. έτι δε σύμφωνος
triumphalem. Confοnat autern
cum Plalmo ΧVΙΙ. yel potius τώ επlακαιδεκάτω ψαλμώ μάλον δε Υ Α'
CζυΤΩς'
1) εί, φώς δε κ. τ. λ. Sed recepta leξtio tum h. 1. tum Ρί. 17, 43. eft εί, κεφαλήν.
2) "πειδή κ. λ. Ηaec et qua fequuntur, pertinent ad c. 23. 3) ο Θεό, - Ια
κωξ. Rec. leξtio l. c. eft Κύριος επι Χρισον Θεού, Ιακώβ Νoftra leξtio con,
fentit cum edit. compl. ν
α) 2 Reg 22,44.45, ι) Ib.c, 23, t - 3. ε) Ρί.5ο, ό, d) 2Reg, 23, 15 (49.
448 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
liis alienigenarum, φui caftrametati χαις των αλοφύλων, περί την Βηθλεέμ
erant circa Βethleem, magno (tu εσρατοπεδευκότων, εσπούδασαν, και μη
dio contenderunt , vt afferrent
aquam, etiamfi rex non iuffiffet. προστεταχότος το βασιλέως, κομίσαι
ouam medium pertranfeuntes ho. το ύδωρ, και μέσην διελθόντες των πο
ftium exercirumhauferunt, et quam λεμίων την 5ρατιαν, και το ύδως ανιμή.
citiίiimereuerfifunt,nullo ex alieni-, σαντο, και κατατάχος ανέτρεψαν, εδε.
genisaggrelio eos inuadere,timue. νός των αλοφύλων προσβαλάν επιχει
πunt enim fummam eorum auda
ciam. Sed rex longe optimus non gήσαντος έδεισαν γας αυτών την της
induxit in animum, vt illius qualn ευτολμίας υπερβολήν, αλ' ο πάντα ά
defiderabat aqua fieret particeps: ρισος βασιλεύς εκ ήνέχετο του ύδατος
{ed pia confiderationefuperauit cu εκείνετε ποθεμένε μεταλαχεν αλ'
piditatem. Εam enim nominauit ευσεβεί λογισμό τής επιθυμίας έκράτη
- " ". 2
fanguinem eorum φui attulerant,
quoniam cunregis obfequium fua. σεν αμα γας αυτό των κομισαντων ω
faluti practulifient, contempto peri νόμασεν επειδή τέβασιλέως την θερα
culo perruperunt aciem hoftium, πείαν της οικείας προτιμήσαντες σωτη
et mίro modo feruati funt. Vnde ρίας ριψοκινδύνως διέκοψαν των πολε
illam libationem obtulit Deo φui μίων την φάλαγγα, και παραδόξως
{eruauerat: ad tantam prudentiam εσώθησαν, όθεν αυτό σπονδην πρcσεκό
eum diίciplina perduxit, μισε τώ σεσωκότι Θεώ εις τοσαύτην
αυτόν η παιδεία φιλοσοφίαν ήγαγεν.
ΙΝΤΕRR. ΧLΙV. ΕΡΩΤ., μό". -
εώμης, ένδοξος ήν, ως την φυλακήν τού roboris quam tres, clarus erat: νt
βασιλέως πεπισευμένος κατέτησε γας cui mandata effet cuttodia regis.
Rex enim Dauid prafecit eum cu
αυτόν φησι Δαβίδ 1)επί την φυλακήν. ftodiac filar.
ΕΡΩΤ. μέ. ΙΝΤΕRR. ΧL V.
Τι δήποτε του Δαβίδ αριθμήσαντος, ο Cur cum Dauid nuncrafitpopulum,
λαός την τιμωρίαν ανεδέξατο, populu lait/upplicium"
2) ΟΆ παρανομίας δίκας έτισεν
ο λαός καταλιπών γας τον ευ ΡΕ luit posnas propria inί
σεζηβασιλέα, τυράννω δυσσεβέ, καπα quitatis. Reliξto enim regepίο,
τραλοία παιδί συνετζάτευσε, φονώντ, militauit * fub impio tyranno et"
Ρarricida filio, gui moliebatur
κατα πατρός ευσεβούς και προφήτου, cadem pii patris ac prophetac,
και παρά του των όλων Θεού της βασι et qui a Deo vniuerforum acce
λείας δεξαμένου την χειροτονίαν αύξει Ρerat regni inaugurationem. Αu
δε αυτών την κατηγορίαν, το τον μεν get autem eorum crimen, φuod
Σαουλ καταψηφιώθέντα, και της θείας Saulem condemnatum, et diuinα
priuatum gratia, non relique
χάριτος γυμνωθέντα, μη καταλιπών rint, donec peruenerit ad finemz
έως του βίου το τέρμα κατέλαβε και vitac, idque cum Dauid fuiίfec
ταύτα του Δαβίδ υπό προφήτου χρι. νnξtus a propheta. Ειιm autem
θέντος, τον/ Ζ δε μυρίων αυτοίς αγαθών γε guί bona innumerabilia eis con
Α' ν \ w "- Υ Α'
45ο Β, Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
ΙDεί in Ιβnelem. , Νon dixit in Θεού, του θυμωθήναι εν Ισραήλ, εκ ε".
ΙDauidem, fed in Ifraelem. Itaque πεν εν Δαβίδ, αλ' εν Ισραήλ. το γάξιοι
practextus fupplicii fuit fatta nu
meratiσ. Commοuit enim , πρόφασις ήν της τιμωρίας ο γενόμενος
in
φuit, a) Dauidem in co, dicen», αριθμός επέσεισε γάρ Φησι τον Δαβίδ
Κade, numera Ιβraëlem et Iudam, εις αυτούς, λέγων, πορεύθητι, αρίθμησον
Sed non iuffus eft verbis: reuera τον Ισραήλ και τον Ιούδαν αλ' ου δια
enim, cum ab eo pα:na exige λόγων εκελεύθη ή γαράι, ευθύνας της
rentur ob enumerationem, dixiί:
1et tu ipfe iuffifti numerum imiri. αριθμήσεως εισπρατlόμενος είπεν,ως αυ
"Αt hoc non dixit, fed cσnfef: τός εκέλευσας αριθμηθήναι αλα τέτο
fus eft fe peccafte. Νon ergo μεν ουκ έφη' πεπλημμεληκένα δεώμο
νerbo iuffit vt numeraret Ifrae, λόγησεν ου τοίνυν λόγω προσέταξε τον
Ιem : (ed Dauidi permifit vt hac Ισραήλ αριθμήσαι, αλ' ενδέδωκε τούτω
νteretur cogitatione. Νam cum
ιnifericσrs fit Dominus et Deus,
χρήσαθα τώ λογισμό τον Δαξίδι λεως
impedimentum affert cogitatiσ γαρ ών ο Δεσπότης και Θεός, εμποδών
nibus qua non fuerint profutu. γίνεται τοις συνοίσεν ου μέλουσι λογι
ra. Εtenin cum vellet exfirue σμούς, και γαρ βουλευσαμένω τον θείον
re templum Domini, ignifica οικοδομήσαι νεών δια του προφήτου Να
vit per Νathanem prophetam, θαν δεδήλωκε μηδέν τοιούτον βουλεύσα
ne de eσ confilium caperet, fed
ardificationis curam referuaret fi θαι, αλά το παιδί την της οικοδομής
lio fuo. Quod outem non ex ope φυλάξαι φροντίδα, ότι δε ουκ εξ ενες
ratione, fed ex conce(lione illi fue γείας, αλ' εκ συγχωρήσεως ο τοιούτος
rit hac cogitatio, manifeftius do αυτώγέγονελογισμός, σαφέσερον ή των
cuit liber Paralipomenωn, Sic
autem dicit: b) Ε! /urrexit Sa παραλειπομένων εδίδαξε βίβλος λέγει
τan aduer/iι, Ιβtelem, et commo εέτως Ι)και ανέση Σατάν επί Ισραήλ,
τιit Diuidem vt numerarer Ιβraέ. και επέσεισε τον Δαβίδ του αριθμήσαι
Ιem. Εt non dixit, furrexit Sa τον Ισραήλ και ουκ είπεν, ανέση Σα
tan aduerfus Dauidem, fed ad τάν επί Δαβίδ, αλ' επί τον Ισραήλ.
ιuerfus Iίraelem. Satan autem
Σατάν δε τον αντικείμενον, ή αποσάτην,
vocat lingua Ηebrata aduerlarium
aut apoftatam. Οuoniam ergo η Εβραίων γλώτlα καλεί, επειδή τοίνυν
diuinis proιniίlionibus crat con εναντίoς ταις θείας επαγγελίας ο τοιές
traria eiusmodi cogitatio, (Αbra τος ήν λογισμός τώ γαρ Αβρααμ ο
hamο enim dixerat Deus vni των όλων έφη Θεός, ποιήσω το σπέρμα
uerforum, c) Facian Jonen tuum σον ώς την άμμο, την παρά τό χείλος
./ίcut arenam ηuar g/t * in littore
ηuarir, ηua non numerabitar pro
της θαλάσσης, ή τις ουκ αριθμηθήσε
2 ν. - / - " "
Ju, Ιβdelem, et commοuit in co, Da τάν έπι Ισραηλ, και επέσεισε τον Δα ΑΝ
ζίδ,
") και - Ισραήλ, Rec le&tio l. c. eft, και έξη διάβολος εν τώ Ισραήλ,
.
") 2 Reg, 24, 1. ") 1 Paral, 21, Ι. ε) Gen. 15, 5, εt 26, 4.
Ν.
falutis curam gerere, fed inflittα δίκαιον της οικείας σωτηρίας φροντί.
κ caftigationis participem *efle cum σαι, αλά συμμεταχεν των επιφερομέ.
populo. Peftis auten eft eius νων κολάσεων τωλαώ τοιούτος δε ολοι
πmodi, φuae pauperis et diuitis μός, διαφοράν πλουσίου και πένητος εκ
non nouit difcrimen, neque ti.
rnidi et fortis, neque ferui et ειδώς, ουδε δειλού και ανδρείου, ουδε δέ.
domini, neque priuati et regis, λου και δεσπότου, ουδε ιδιώτου και βα
(ed omnes fimiliter inuadit. Εa σιλέως αλά κατά πάντων ομοίως χω
de caufa hoc fupplicium praepo ρών τούτου χάριν ταύτην την τιμωρίαν
fuit aliis, cuius ipfe diftributor των άλων προείλετο, ής αυτός εσιν ο
eft, φui caftigat. Dixit enim, κολάζων διανομεύς, είπε γάς φησι Δα
inquit, a) Dauid Gado. Kalde
anzium me ficiunt bac tria, βιδ προς Γάδ σενάμοι σφόδρα εσί και
Sad incidam in manu, Domini, τα τρία πλην εμπεσούμαι εις χείρας
φuoniam admodum multα βιut Κυρίου ότι πολοι οι οικτιρμοί αυτού
εiu, mίβrationer. Νοn incidam σφόδρα εις δε χείρας ανθρώπων ου μή
autcm in manu, bominum. Ει
εμπέσω και εξελέξατο εαυτώ Δαξιο
elegit βbi Dauid mortem. Νec τον θάνατον, και της ελπίδος ουκ εψεύ.
eurn fpes fefellit. Τrium enim
dierum πmortem Deus minatus, θη τριών γας ημερών ο Θεός θάνατον
fex tantum horis mortem intu απειλήσας, εν εξ μόνας ώρας τον θά
lit, Quod 6 dies numerentur νατον επήνεγκε, συναριθμουμένων δε των
cum noξtibus, inuenitur pars νυκτώνταϊς ημέρας, το δωδεκατημόριον
folum duodecina minarum illata
efie populo. Ita Deus beni
ευρίσκεται της απειλής επενεχθέν τί
λαώ, ούτως ο φιλάνθρωπος Κύριος μεί
gnus et clemens maioribus qui. ζοσι μεν κέχζηται ταις απειλαίς τους
dem νίus eit minis, peccatores
αμαρτάνοντας δεδιτlόμενος πολώ δε
terrens , minis autem longe των απειλών ελάtioυς επιφέρει τας τι
minora infert fu pplicia. Εx
nongentis enim millibus, qua μωρίας και γάς )εννακοσίων χιλιάδων
inuenta funt Ifraëlis, et Iuda: του Ισραήλ ευρεθεισών,και του Ιούδα
τετρα
1) εννακοσίων-τετρακοσίων. Οmnes fere Interpretesgraciconfentiunt cum Τextu
bebr. a quo noftra leξtio recedit. Νam 2Sam.24, 9. legimus, Ifraelitarum
ottingenta millia, virorum Iuda autern φuingenta millia fuiίfe interempta.
Scd Μ ο ΝτF. ad h.l. obferuat, fe in Cod. φuodam coirlin, notatum inue,
nίfle, folum Τheodotionem h. 1. Ρro οκτακόσια haberς εντακόσια, pro πεντα.
κόσια autem τετρακόσια),
") 2 Reg. 24, Ι4. 15.
oy.ΕSΤ. ΙΝ ΙΙ. RΕG. CΑΡ. ΧΧΙν. 453
iu/titia, Qua rex implens, νbi αυτώ από σών καρπών δικαιοσύνης, ταύ
emiffet, aram adificauit , et (a-
«riticium obtulit, et Deum pla τα πληρών ο βασιλεύς, πριάμενος τον
cauit. Sciendum eft autern, βωμόν ώκοδόμησε, και την θυσίανπροσ
φuod in illo loco templum edi ήνεγκε, και τον Θεόν ιλεώσατο. Ξέον λδε/
ι Υ > Α' ") 1 ν Σ
ficauit fapiens Salomon. Ηoc ως έν εκείνω τώ χωζίω τον νεων "ώκοδό ι " , ν
enim docet etiam hiftoria. Εt
πdiccit, inquit, b) Snlomno po/t
μησεν ο σοφός Σολομών, τούτο γας και
Βarc altare, ηuod primo erat ή ςορία διδάσκει. 1) προσέθηκε γάς φη
φaruum. Ρoftea hiftoriographus σιν ο Σολομών επί το θυσιασήςιον επ'
Σ > -
τιur lofephus. Symnachus vero παράδεισος, έτω χας ο5) Ιώσηπος έφη, ο
Αin fontem interpretatus eft, ο Σύμμαχος δε την Αινπηγήν ήρμήνευ,
φuem Syrus φuoque Αina vocat. σεν. 6) Αίνα δε αυτήν και ο Σύρος καλεί,
ΕΙΣ
α) προσέθηκε -πρώτοις. Ηacc in Τextuhebr, et edit. complut. defiderantur. 2) με
τα - ο Σύρος καλεί. Ηarc guidem ad initium libri ΗΙ. Reg. pertinent,
Μ ο Ντ r. autem in Codicibus fuis notatum inuenit, τ ι ο D ο Rν Μ et τ Η Ε ο
το R Ε Τ ν Μ ea φuat vsque ad mortem Dauidis acciderunt, retulifle ad librum
ΙΙ. Regum, Vid. Ρ.459. et κοΝτε. 1. c.p.35o. etBiblioth.coislin, p. 38. 3) Ορνίαν
ή Αδον. Αdonia diftinguendus eft ab Οrna, erroritaque fube(Ιe videtur, gui
ex permutatione literarum Refch et Daleth facile oriri potuit. Vid. Μ ο Ντε.
1. c. Τ. Ι. p.35ο, νbi φuoque ex Procopio notatur, Αdoniam fui(Ιe binominem.
4) παρα-ήρμην. Ηος Scholion, οιnifίο Αutoris nomine exhibet D Rν s vs
1. c. p. 26o. ad 3 Reg. 1, 9. 5) Ιώσηπος, Αntiq.iud.lib, VΙΙ. c. 14. 6) Αινα
καλεί. Vid. Μι ο Ν τF. 1. c. Τ. Ι. p. 349.
*) Εται. 3, 9. ε) 2 Reg, 24, 25,
- Ωy ΑΕSΤ. ΙΝ ΙΙΙ. RΕG. CΑΡ. Ι. 455
: νοητως αγανΑ' Ο
τήνδετην υποψίαν
ν Λ' -"
alde defipίunt φui hoc fu
εχήκασιν, ο γας προφήτης τ8 fpicantur. Propheta e
κυ5Μ \ Α nim norat Dei fenten
- Α > 2.
των ποταμών εσι των τεσσάρων και fluuiis. Ιdque Deus ipfe aperte
"ν "ω γ. ζ Α
τούτο σαφώς αυτός ο Θεός δια Ιερεμίε. docuit per Ιeremiam, dicens: c) Ει
εδίδαξεν ειπών και νυντί σοι, και τη οδώ nunc quid tibi et υia Αegypti, τ't bi
Αιγύπτου, του πιεν ύδωρ Γηών; επωνό. ba, aquan Gcon ? Cognominarunt
μασαν δε και τον Σιλοαμ ή φuam valde paruum, ironice fic Γηών' ώς autem etiain Siloam Geon, vel tan
αγαν, μικρον είζωνικώς ούτω καλέσαν eum vocantes: vel quoniam ipfe
τες ή επειδή και αυτός εξαφανών έξει φuoφue exit ex obfcuris fub
οι υπονόμων, ώσπες ο Νείλος, χρίσαι terra meatibus, ficut Νilus. Salo
Ff 4 ΙΠΟΙ1ξΙΙ!
y - -
Τίνος χάριν αυτός μη κολάσας τον Ωuare cum ip/e non punierit Ioa
Ιωαξ, τώ παιδί τούτο δράσαι bum, iuffit filio υ: boo
προσέταξε; fhcerct 2
Πρώτον μεν ήδέθη αυτόν, άτε των πό rimum φuidem eum eft reueri
νων και κινδύνων γενόμενον κοινω tus, ντ qui fuerat laborum et
νόν έπειτα δε αυτού και το θρασύ ύφω periculorum focius. Ρoftea vero
ζάτο, τούτο γας εδήλωσε δι' ών είgηκε, fufpectam habuit eius audaciam.
ότι υιοί Σαξουία σκληρότεζοί μου εισί. Ηoc enim fignificauit perhocquod
προς δε τούτοις, μαθών συγκατασκευ dixit, b) Filii Saruia funt me du
νiorer. Αd hacc cum refciui(Ιet eum
άζοντα αυτόν τω Ορνία την τυραννίδα, Οrnia adornare ac ftrueretyranni
έδεισε μή τη συνήθει κακοηθεία χρησά dem, timuit ne folita vtens mali
μενος, καταφρονήση τής του Σολομών tia defpiceret iuuentutem Salomo
τος νεότητος, και δυοίν θάτερον δράση' nis, et duorum faceret alterum :
ή ευνοίας προσωπείω χ ησάμενος ανέλη nempe vt aut practextu vtens
beneuolentite eum interimeret,
λαθών, ώσπερ δή τον Αξεννής και τον ficut occidit Αbennerem et Αbef
Αζεσσά κατέκτεινεν ή προφανώς αντι fam: aut aperte aduerfam true
παρατάξητα, και διέλη τον Ισραήλ. ret aciem, et diuideret Ifraelem.
εδίδαξε δε αυτόν και τέΒερσελή την εύ Εum etiam docuit Βerzellai bene
Ff 5 uolen
1) την οδόν. Rec. le&tio 1. c. ν. 3. eft τας εντολάς. Ιnterpretatio quam Νofter h. 1.
(equitur, parum recedit ab ea φuam Μ ο Ν Τ F. 1. c. absque Αutoris nomine
protulit. 2) ακριβάσματα. Αquila hanc effe verfiοnem Ρutauit Μ ο ΝτF. Ι. c.
3) όπως -εκεί: Ηacc eadem funt cum iis qua Μ ο Ντ F. 1. c. eCod. guodam
σoirlin. defcripta dedit.
•) 3 Reg, 2, 3. 5) 2 Reg. 3, 39,
- ".
458 *
Β. Τ Η Ε ο D o R Ε Τ Ι .
μolentiam, et iuffit vt eius filio νοιαν, και τους εκείνου παίδας πάσης
rum omnem curain gereret, fe αξιωθήναι κηδεμονίας εκέλευσεν, οφεί:
hoc illi debere confitens.
λειν αυτώ τέτο χρέος ομολογών,
ΙΝΤΕR R. V. ΕΡΩΤ. ε'.
Cur cum Semeio dediffet υcnian, Διατί τώ Σεμεί δεδωκώς την συγγνώ,
Salomoni iuffit υι ip/um μην, τώΣολομώντι κολάσαι τέτον
punirer 2 προσέταξε;
Vi valdenouerat tyrannicum et
audacem: et filii fuί
ΤΕ ήδει τον άνδρα, και αγαν
prοuidens faluti, eum docuit
θρασύν και της του παιδος προς
μηθέμενος σωτηρίας, εδίδαξεν αυτόν α
«μua aufus fit, νt a viri prauitate
caueret fibi. Sciebat etiam vt τετόλμηκεν, ίνα την τε ανδρός φυλάτ
propheta, fore vt periret trans τητα πονηρίαν, ήδει δε και, ως προφή.
grediens mandata Salo mo nis. της, ότι τέΣολομώντος παραβαίνωντας
Vir enim erat fceleftus, et au εντολας διαφθαρήσεται μιαρός γας ήν
ξtor (editionum.
ο ανής, και εάσεων αρχηγός,
ΕΡΩΤ, ς,
« ΙΝΤΕRR. VΙ.
Ωuid c/f ciuita, Dnuid2 a) Τί ετινή πόλις Δαβίδ,
ionem appellat ciuitatem Daui
dis fcriptura facra. Sic autem
Τ. Σιών ή θεία γραφή πόλιν προσ
et fuperior ciuitas fuit vocata: to αγορεύe, Δαβίδ.έτω δε και η άνω
ta vero nunc Hieroίolyma nomi πόλις εκέκλητο, πάσα δε νύν Ιερουσα
natur. In ea dicit Iofephus et λήμ ονομάζεται, εν ταύτη φησίν Ι) ο
ipfum fuifle fepultum, et qui poft Ιώσηπος και αυτόν αξιωθήναι ταφής,
ipίum fuerunt reges; monimen και τες μετ' αυτόν βασιλείς, το δε μνή
κ turn autern e(Ιe prope Siloam, *fi
guram autem habere antro fini
μα παρά την Σιλοάμ είναι, αντζοειδές
lem et plane regia (truξtum.efleέχον το χήμα, και την βασιλικήν δη
magnificentia. Dicit autem mul λέν πολυτέλειαν, έφη δε και πολύν αυ
rum φuoque auri cum eo fuifle in τώ συγκατορυγήναι χρυσον παρά του
fo(fum a filio Salomone: et hoc
παιδός Σολομώντος και τέτο γενέθαι
fui(Ιe perfpicuum ex iis qua poftea δήλον εκ τωνύτερον γενομένων. Υgκανόν
faξta funt. Ηircanum quippe Pon
tificern, cum obfideretur ciuitas γας τον αρχιερέα, πολιορκουμένης της
ab Αntiocho filio Demetrii, mo πόλεως υπο Αντιόχου τέΔημητρίου
nimentum eftodiffe, et tria talen παιδος, ανοίξαι το μνήμα,και τάλανία
τorum millia illinc eduxifie. Rex εκείθεν εκφορήσαι τριχίλια, Δαβίδ μέν
autern Dauid feptuaginta annos τοι ο βασιλεύς έβδομηκοντούτης γενόμε
2. ΥΥ Η "ν Η w
natus vita finem accepίt. Νam yOς εδέξατο Τ& βίου Το πεζας. Τζιακον
triginta φuidem annos natus re ' Α
1) Ιώσηπος. Αntiqu. ιud. lib. VΙΙ, c. 15. Είusdem farina funt, gua Ιdem l. c.
cap. 13. et 16. narrat.
α) 3 Reg 2, 1α.
oyΑΕsΤ. ΙΝ ΙΙΙ. RΕG. CΑΡ. ΙΙ. 459
Graca exemplaria Theodoreti /uperiora libνο ΙΙ. attribuunt, et ab koc deincep, -
Τι δήποτε τον Ιωαξ τώ Θεώ προσπε Cuν Ιoabum, 4ui ad Deum confu.
φευγότα κατέκτεινε; gerat, occidit2 b)
-- -- "
46ο Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
uitfocius tyrannidisΟrnia.Ηoc
enim oftendunt etiam verba
Ε μεν τώ Ορνία της τυραν,
Salomonis. Reuertere, inquit, a)
νίδος... τέτο γάς δηλοί και τε Σο.
λομώντος
εn agrum tuum et in donum Φησιν εις τον τα βήματα, απότρεχε γάς
ruam, 4uonian tu e filiu, mortis : αγρόν σου, και εις τον οί:
bodie re morte non afficiam, 4uon. κόν σου, ότι ανής θανάτου συ έ, εν τη
iam tulifti arcam federi, cornn, ημέρα ταύτη και ε θανατώσω σε, ότι
Dauide patre meo, cη φuonian, ήρας την κιζωτον της διαθήκης Κυρίου
affiiξtu, fiιίβi omnibu, mali, 4ui
ενώπιον Δαβίδ τέ πατρός μου και ότι
bus pater meur fiiit, affliξίur.
Εrat ergo, vt dixi, iple φuogue εκακουχήθης εν πάσιν οις εκακουχήθη
obnoxius crimini tyrannidis, vt ο πατής μου υπέκειτο μεν έν, ως έφην,
φui opem tuli(Ιet Οrnia. Sed και τη κατηγορία της τυραννίδος, άτε
diuina quogue pradiξtionis ad δή συνεργός γεγενημένος της τέΟρνία
minifter fuit Salomo. Εli enim
et per celeberrimum Samue. θρασύτητος, πλην ο Σολομών και της
1em, et per alium prophetam, θείας προέβήσεως γέγονεν υπουργός, τώ
praedixit Deus generis ignomi. γας Ηλεί, και διατέπανευφήμου Σα
niam. Ηoc autem hiftoria quo μουήλ, και μέντοι και δι' άλου προφή.
que oftendit, dicens, b) Ει του, προηγόζευσεν ο Θεός το γένους την
eiccit Salom ο Αbiatbarem vt
πon
ατιμίαν τούτο δε και η τορία δεδήλω
effet /acerdo, Domini, υι κεν, λέγει
1mρlerentur τerba Dom in i,
χας έτως και εξέβαλε Σολο
qua locutu, erat Siluate /uper μών τον Αβιάθας, τέμή είναι εις ιερέα
domum Εli. Κυρίου τε πληρωθήναι το βήμα Κυρίου,
ο ελάλησεν εν Σηλωμ επί τον οίκον
Ηλεί.
ΙΝΤΕRR. Χ. ΕΡΩ Τ. ί.
Ωuomodo e/t intelligendam, Μul. Πώς νοητέον το, επλήθυνεν ή σοφία Σο
riplicata εβ /apientia Salomoni, βι
Ρεν prudentiam omnium filiorum λομώντος υπέρ την φρόνησιν πάντων
antiquorum , et /iφer omne, των υιών αρχαίων, και υπες πάντας
prudenter Αegypti & c) φρονίμους Αιγύπτου,
κ mutua comparatiοne voluit
hiftoriographus eius oftendere
Εφίαν ο ισοριογράφος ηθέλησεν, τέ.
παραλλήλου δείξαι αυτού την σο.
Μ « « Α' 2 ΟΑ . "
tur effe fapientes. Νam vt narrant παξα παντας είναι σοφούς και γας,
Graci, et Pherecydes Syrus, et ως Έληνες ισορούσι, και Φερεκύδης ο
ΡythagorasSamius, et Αnaxagoras Σύρος, και Πυθαγόρας ο Σάμιος, και
Clazomenius, etPlato Αthenientis,
Αναξαγόρας ο Κλαζομένιος, και Πλά.
apud eos funt peregrinati, fpe.
rantes futurum vt diίcerent των ο Αθηναίος, προς τούτους εξεδή,
ab eis theologiam et philofo μησαν, και θεολογίαν, και φυσιολογίαν
phiam accuratiorem. Porro au ακριξεσέραν μαθήσεώθαι παρά τούτων
τem diuina φuogue (criptura ελπίσαντες, και η θεία δε γραφή τα
κατα
4) 3 Reg.2, 26 5) Ib. ν. 27. ε) Ib. c.3, Ι.
-
γαρ περί του γάμου κείμενον άντικρυς gre(fus eft enim aperte legem
«W
Λ. ") 2 " > Λ'
latam de matrimonio, quz pro
νόμον παρέζη, ος ταίς αλοφύλοις έκώ
Λ. - 2 ν. \ llibuit ne coniungerentur curn
λυε συνάπlεθαι γυναιξίν αυτός γας feminis alienigenarum. · Ιpfe e
- Σ -- - w \
πρώτος έλαβε γυναίκα του Φαραώ την nim primus duxit vxorem filiam
Pharaonis.
θυγατέρα. * ΙΝΤΕRR. ΧΙ. %
ΕΡΩΤ. ια.
Ωuid g/t, et Αchican filiu, Τharac
1)Τί εφι, και Αχικάμ υιός Θαράκ επί erat/uper exportatione, 2
τας άρσεις, . s pracerat iis qui transportabant
Α%
s] ση
ήν των μετακομιζόντων τους
-
w /
lapides et ligna. Ηos liber Ρa
λίθους και τα ξύλα τούτους δε ralipomenωn baiulo, vocauit: ho
των παραλειπομένων ή βίζλος νωτοφό, mines autem nofiri temporis omo
ρους εκάλεσεν ωμοφόρους δε αυτούς οι pboro, appellant, id eft, humeris
portantes. Οftendit autern hifto
νύν ονομάζουσιν ή μέντοι ίσοςία δηλοί, ria, φuod finem acceperitDei pro
ώς πέρας έλαζεν ή του Θεού υπόχεσις. miίlio. ΡromiΙerat enim fe datu
επηγγείλατο γας δώσειν τώ Ισραήλ rum Ifraeli terram a fiuuio ΑΕgypti
από του ποταμού Αιγύπloυ, έως του vsque ad fluuium magnum Εu
ποταμού του μεγάλου Ευφράτου, ήν phratem. Ιmperabat enim, in
quit, a) Salomo omnibu regibu,
γάρφησιν άρχων ο Σολομών επί πάσι α fuuiυ, υιηue ad terram mlie
τοίς βασιλεύσιν από του ποταμού, και nigenarum, et ι/ήue ad termino,
έως γής αλοφύλων, και έως όgίων Αι Αξgypti.
γύπloυ.
ΙΝΤΕR R. ΧΙΙ.
ιβ. ΕΡΩ Τ.
Πώς νοητέον, και ο λαός ήν θυμιώντες Ωaomodo c/f intelligendum, Ε ρο
pulu, erant adolente, er /acri
και θύoντες εν τοις υψηλοτάτοις, βcante in excel/t, 2 b)
Ο". ειδωλολατρείαν αυτών ενταύθα Ν"facrificarent
hic eos reprehendit, guod
idolis, fed guod
κατηγορεί, αλ' ότι παρά τον νό
μον εντοίς υψηλοτάτοις χωρίοις τώΘεώ practer legem in locis excelfis Deo
offerrent facrificia. Lex enim ius
θυσίας προσέφερον ο γας νόμος εν ενί fit Deum colere in vno loco. Ve.
τόπω λατρεύειν προσέταξεν... συγγνώ. niam tamen funt adepti, quo
μης δε όμως απήλαυον, επειδήπες ου nian diuinum templum nondurn
δέπω ο θείος ναός έδεδόμητο, τούτο γάς fuerat adificaturn. Νam hoc
" quoque
1) Ηac Qualtio ad coput ΙV. libri 3. Reg, pertinet, Cum autom diftinξtio ver,
ficulorumhuius capitis adeo diuerfa fit in libris vetetibus, haudfatis liquet,
ad quem verfum hac referri debeant, Τamen vix dubίtagnus, quinad ν. 6.
capitis citati edit, σ κ Α Ε Ι Ι Ιpeξtent,
α) 3 Reg, 4, 21, cd. Grab. Ρ) 3 Reg, 3, 2.
θ»
462 Ε. ΤΗΕ o Do RΕ ΤΙ
φuoque docuit hiftoria, Εrnnt και η ισορία δεδήλωκεν ήσαν γάρ θυ.
enim ndolente, et Jacrificanter in
excel/i : quonian ad hoc υπque Τοίςμιώντες και θύoντες εν τοις υψηλοτά,
και ότι ουκ ώκοδομήθη ο οίκος τά ονό.
rempur non fiterat domu, adificata
nomini Donuini. Sunt itaque hine ματι Κυρίου έως του νυν εντεύθεν νοη,
intelligenda φua narrantur de τέον τα περί των άλων ισορούμενα βα,
aliis regibus, quod fuftulerint σιλέων, ότι εξήραν τα άλσε, και τας
lucos, et ftatuas Βaal contriue σήλας του Βαάλ συνέτριψαν πλήν τα
rint, ceterum excelfa πon fus
tulerint. Νam et Αfa, et Ιο ύψηλα ουκ εξήραν και γαρ Ασα, και
fapltat, et aliqui alii, prohi Ιωσαφάτ, και άλοι τινές, το τοίς δαί
buerunt facrificare damoniis, et μoσι θύεν εκώλυσαν, και τα εκείνων τε
, templa eorum diruerunt: non μένη κατέλυσαν' ου μην επαύσαντο τέ
tamen cef"arunt offerre facrificia
in excelfis. Εnechia autern et
εν τοις υψηλοίς τας θυσίας προσφέρειν.
Ιofia huius perfectionis tefti τώ μέντοι Ιεζεκία, και τώ Ιωσία, ταύ,
monium fert diuina fcriptura. την την τελειότήία μεμαρτύζηκεν ή
Quod autem in excelfis Deo θεία γραφή, ότι δε εν τοις υψηλοίς τώ
vniuerforum offerrent facrificia, Θεώ τών όλων τας θυσίας προσέφερον,
fequentia teftantur. Dilexir, in τα εξής μαρτυρεί ηγάπησε γάρ φησί
quit, a) Salomo Dominum, φuod Σολομών τον Κύριον, τε πορεύεώθαι εν
ambularet in pracepti, Dauidi,
patri /ui: cetcrun in excel/i, Ja τοις προστάγμασι Δαβίδτε πατρός αυ.
crificabat et adolebat: hoc eft, τ8' πλην εν τοις υψηλοίς έθυε και έθυ
non ante tabernaculum , neque μία τουτέσιν ε προ της σκηνής ", εδε
-
1.
Α
oyFsΤ ΙΝ ΙΙΙ. RΕG. cΑΡ Ιτι. φ "J Λ
463
ειν, όσην ή φύσις εδέχετο πλετον δε
\ " Α 4 Α'
tan capiebat natura, et diuitias
και δυνατείαν, και την εν ειρήνη βασι ac potentiam , pacatumque re
κ. Α Α Α.
-
λέας ώσε τέτου το κλέος πάσαν την peruaderet vniuerfum orbem ter
οικουμένην διαδραμείν. αξιάγασα δε rat, Digna quoque funt admi
αυτό και τής προσευχής τα βήματα, ratiοne verba orationis eius.
αναμνήσας γας των υπαρξάντων αγα Νam cum in memoriam reuo
Ε
θών τό πατρι, και τον τετων χορηγoν caffet bona qua fuerant patris,
ανυμνήσας, την υπες εαυτό κετειαν tafat,et eum laudaffet qui ea flippedi.
obtulit pro fe fupplica
προσήνεγκε, και νύν κύριέ μου Κύριε, συ tionem: α) Ει nunc domino mi,
έδωκας τον δελόν σου αντί τέΔαβίδ τέ Domine, tu /uk/tituί/fi /ενuunι
εμum in locum Dauidi, paινίκ
πατρός μου' και εγώ είμ, παιδάριον μι, mei. Εgo tuten /um paruu,
κgoν, και εκ οίδα την είσοοον μου, και Ριιεν: ει ne/oio ingrείjum meum ,
την έξοδόν μου, και ο δελός σου εν μεσω εε εκίtum meun. Εt /εruu zuu,
τέ λαέ σου, όν εξελέξω λαόν πολύν, ε/f in medio populi rui quem εις
ζ < 2} Αυ Α' «\ 2 Μ .
Γ) ως η άμμος της θαλάσσης, ή και δια, gi/fi populum multum, βαμt drena
κθμηθήσεται από τέ πλήθους, και ε mari , ηua non numnerabitur prae
Ά και δώσας το δέλω σου multitudine, et non recen/abitur.
Ε: dabi, Jeruo tuo cor pruden,
καρδίαν φρονίμην, τέ ακέριν και διακεί: ad audiendum et iudicandum
νειν τον λαόν σου εν δικαιοσύνη, και τε populum ruum in iu/titia, τι
συνιένα, αναμέσον αγαθό και κακέ. δια 4i/ternat inter bonum et malum,
δε τέτων και της φύσεως έδειξε την Ρer hatc autem docuit et natu
αθένειαν, και της ηλικίας το ατελές, ra imbecilitatem, et atatis im
και της δοθείσης εξουσίας το μέγεθος, Ρerfe&tionem, et data potefta
ν ν
tis magnitudinem, et iudicio
και το της κρίσεως επικίνδυνον, και τής rum pericula, et (apientia: ne
φρονήσεως το αναγκαίον, και το συνετόν cettitatem, et petitionis pruden
της αιτήσεως, όθεν ο δεσπότης Θεός tiam. Ομamobrem Doininus
επαινέσας την αίτησιν, και ταύτην εδω. Deus, laudata petitione, et eam'
κε, και τάλα προυτέθεικε τέτο κάν', etiam
dedit, et alia addidit. . Ηanc
legem tulit in facris Εuan
τοί ιεροί, ευαγγελίοις ο Δεσπότης ενο
μοθέτησεν 2)αιτείτε γάρφησι την βα2 geliis, Petite, enim inquit, ί)
- "ω "- Υ Μ Λ'
"!) ώς-θαλάσσης. Satis appofite hacc inferta funt, φua tamen in Cod. υntic,
et alex. 1. c. defiderantur. 2) αιτείτε, Rec. lectio l. c. eft ζητείτε πρώτον,
να) 3 Reg, 3, 7, 8. θ) Μatth, 6, 33. α) 3 Reg: 3, 14,
464 Έ3. Τ Η Ε ο D o R ΕΤ1
κid pater tuu, tuo, 4κοque dic, βιο ο πατής σου, και ι)μακρυνές τας
φroducnn. ημέρας σου.
ΙΝΤΕR R. ΧΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. ιγ.
Ωuomodo είt intelligendum, Εκ Πώς νοητέον το, εξυπνίθη Σολομών,
μcrgefhξtu ε/f Salomon, et ecce και ιδου ενύπνιον, .."
erat/omnium 2 a)
um, inquit, furrexiffet, recor Διαατάι φησι τ8 ονείρατος ανεμνή
datus eft (omnii, intelligens * θη' κα/ συνεις θείαν ούσαν την
id diuinam effe reuelationem, re αποκάλυψιν, επανήλθε μεν εις την μη
μerfus quidem eft in metropolin: τρόπολιν, προ δε της θείας κιβωτού
ante diuinam autem arcam obtulit
facrificium gratiarum aξtionis. χαρισήφιον θυσίαν προσήνεγκεν,
* ΙΝΤΕR R. ΧΙV. ΕΡΩΤ. ιδ'.
Ωuare narrationem de duabu, me. Το κατά τας δύο εταίρας διήγημα τίνος
νεtricibu, inβituit qui /dripβε χάριν τέθεικεν ο την ισοριαν
- bi/toriam 2 k)
Vo: oftendere regis fapien 1. γραψάμενος;
tiam. Είt ehim mentis re πιδείξαι την του βασιλέωςεζουλήθη
ιuera (apientiίlinae, ea quat latent σοφίαν, σοφωτάτης γας τω όντι
oftendere, qua funt occulta ape, διανοίας, το τα λανθάνοντα δείξαι,
rire, qua natura funt explorare,και τα κεκρυμμένα δηλώσαι, και προσ
et in re controuerfa ei dandam
ενεγκέντήφύσει την βάσανον, και αυτή
permittere fententiam. Ρroti, της δίκης επιτρέψαι
πιus ergo altera φuidem oftenfa την ψήφον αυτίκα
eft mater, altera vero fuit re γούν ή μεν μήτης εδείχθη, η δε ουμή.
futata. -
της ηλέγχθη.
ΙΝΤΕRR. ΧV. ΕΡΩ Τ. ιε'.
Cum Αbiatbaren mouillet pontifica Παύσας τον Αξιάθας πως αυτόν πά.
τμ, 4aomodo eum rur/iu collo λιν συνέταξε το Σαδώκ;
cauit υπα cum Sadoco "c)
ΜΕ ei eripuerat, non Τισυνης
αρχήν αφείλετο, ου της ερω.
εγυμνωσεν την γας της ιε
facerdotii dignitatem, Νam
facerdotii dignitatem non ex ele ρωσύνης αξίαν ουκ εκ χειροτονίας, αλ'
ξtione habebant, Ιed ex maiorum εκ γονικής είχον διαδοχής,
faorum fucceflione,
ΙΝΤΕR R. ΧVΙ.
Ψ. ΕΡΩΤ ις.
Ωμα βιρpeditabantur menβε regir, Τα χορηγούμενα τή τραπέζη του βα
ηuinam com/unicbant & d) σιλέως τίνες ανήλισκού,
on folum miniίtri, (ed etiarή Ο% οι θεράποντες μόνον, αλλά και
multitudo cuftodum corpo "-", των σωματοφυλάκων το πλήθος,
ris, (cutati et haftati, et φui curn ασπιδηφόροι και δορυφόροι, και οι
eo conuίuabantur Ρrincipes, συνεθιόμενοι άρχοντες,
ΕΡΩΤ.
ι) μακρυνεί. Κec. leftio 1. c. eft αληθινά. Eido compl. habet μακρινώ, ψuam
1cquutus eft Interpres.
") 3 Reg 3, και ε) ", νοτί: ιόfaq. ε) Ib, o 4, 4. α) ib, ν.22 ίφα.
"
QVΑΕSΤ. ΙΝ. ΙΙΙ. RΕG. CΑΡ, Ιν. 4βς.
ΕΡΩΤ. ιζ. ΙΝ 1'ΕRR. · ΧV 11.
Τίνες οι περί τον 1)Αιθαμ και Αίμαν, Ωuinam /tιrit Αetham et Αeman ,
quo, Salomo /kperauit
ους απέκρυψεν ο Σολομών τη Japientia? a)
σοφία,
Υ 3 "ω κ. Θ' \ 3 Ιlo tempore nonnulli erant in
Κ ατεκeaνο καιζου ησαν τινες ένσο c' Χ "ν ν. 2 figmes fapieritia : vnde etian
φία επίσημοι όθεν αυτών και ονο corum nominatitn meminit. Αe
« ν ν Υ "υ
και μέντοι και των αλόγων ζώων πεφυ ftatibus herbarum, et arborum,
σιολογηκένα αυτόν άρηκεν. είτεύθεν οί, et brutorum etiam animantium:
adeo vt hinc plurima, νt arbi
μακα τους τα ιατρικας βίβλους συγ. tror,
γεγραφότας έρανίσαθαι πάμπολα ΡΙειuntmutuati fint, φui libros (cri
medicina, calidorumque
και των θερμών και ψυχρών, Κα/ μέloι
st figidorum, ficcorumque et
και των ξηρών και τώ, υγρών συνθείναι humidorum ordinem compofue
Τας τάξεις, και ήδε 4ζήςδε της βοτάνης
Σunt , et quanto harc herba (it
όσω τινί μέτρωθερμοτέραήψυχροτέρα illa calidior aut frigidior, et hac
και τούδε του ζώου τόδε το μόριον τίνος Ρars iftius animalis cuius fit mor
πάθες αλεξιφάρμακον οιον ήτης υαί. fei bί πmedicainentum : verbi gratia,
hyana , aut adeps iconis;
νης χολή, ήτολεόντειον σέας, ήτοταύ, aut taurinus fanguis, aut * νίpe και
geιον αιμα, ή των εχιδνών αι σαςκες. rarum cafnes. De his enim {a-
περί τούτων γαρ οι σοφοί των ιατρών Ρientes medici fcripferunt, ab iis
συγγεγράφασιν, εκ των Σολομώντι συγ. qua fcripta funt a Salomonc (cri
γεγραμμένων ειληφότες των πρώτων bendi 11€Π1,
Ρrimam accipientes occafio
.
τας αφορμάς.
ΙΝΤΕRR.
Α" -
1) Ανάμ - Αιμάν Ιta hac nomina in edit. comp!. εxprείia funt tefie και ο sι ο.
Scd Codex vatic. habet Γαθαν και Αναν, αλεχ, Γαθαν καια) Η μάν.
α) 3 Reg. 4, 3t. b) 1b. verf sa,
Β. Τheod Τom. Ι. Gg
'
"
". 4
466 Β. Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R Ε Τ Ι \
ι) και έδωκεν - Σολομώντος. Ηες non nifi in Cod. υctic, ad finem Cap. 4. le
Ν
guntur. Defunt in Τextu hebr in Cod. alex. ac in Εdit. ald. et compl.
2) Ας - κατεγγυήσα. Ηες in Ηexaplo ad cap. 9. relata fuitie, patet eScho
liis editioni rom. infertis. Vid. Β osi vs in Νot. ad finem cap. 4. et 9. et
και ο Ντε l. c. Τ. Ι. Ρ. 357. 3) χρίται - αυτού. Ιta leg. Ι. c. in Cod. tatic.
Sed alex. ac editio ald, et compl, habent, ήκουσε γαρ ότι αυτόν έχρισαν εις βα
σιλέα αντί κ. τ. λ. Ηac pofterior interpretatio μία", eft, propius enim
ad Τεκtum hebr. ι Reg. 5, 15. accedit, et reliquorum Ιnterpretum confenfu
πιunitur. Ηac vero alium locumin Hexaplo matia ef patct eScholio Cod.
coirlin. apud Μ ο ΝτF. 1. c. Ρ. 352. 4) μαχείρ. Ιta in Cod. υatic, exprimitur
ΥΟΧ n:3ο cibu, I Reg, 5,25. quam Symm, bene per τροφήν, Αηuila auterπ
per διατροφήν vertit, idem enim eft guσd η"3R5 Ιef. 9, 4. 18. Sed Codex
ι -: -
αίεχ. et ed. compl, habent μαχαλ, cd. ald..μαχήλ. Εrrafte videtur Βos I vs
φui in Νotis ad 3 Reg. 5, π. obferuat, Νoftrum legitte μαχλέτ. 5) βί5.
Ιn Τextu hebr. 1. c. eft Τh3 ficque h. 1. etiam debuiflet poni κόρους. In Cod.
υatic leg.βαίθ, 6) το δε-έφησεν. Cum his conferScholion apud διοδίτε
1. c. p. 352. 7) οι άλλοι. De Symmacho teftis eft Μ ο Ντε. 1. c. 3) εβδομή
b) 1b, ς. 5, 1. %ζy?"ακ:
fert, Batum vnum cepiffe 72 (extarios. Ιn Scholio autem iam citato apud
Μ ο ΝτF. νbi etiam 1os εP Η Ι autoritas interponitur, legimus, Batum te
πui(Ιe 7ο. (extarios et 1ο. choas.
1) εξήκοντα Codex υatic, 3 Reg.6, 2. habet τεσσαράκοντα, nofira autem le&tio in
" Scholio edit, rom, ad h, 1. εh dicitur gua in Ηexaplo et exemplaribus accu,
ratioribus inuentafit. 2) της - ειρηκυίας. Αt vero in textuhebr. 1 Reg. 6,2.
longitudo dicitur fuίffe (exaginta, latitudo autcm 2ο. cubitorum, Cont.
λι ο Ντ ". Ι. c. p. 355. "
lo poft meminit etiam aliorum vi γα γας και των άλων είκοσι επιμέμνη"
ginti, Santia fanξtorum commemo ται, τα άγια των αγίων επιδεικνύσα.
rans. Ηarc etiam Dabir nominat.
Εrgo templum φuidem religuum
ταύτα και τ) Δαβείς ονομάζει, ουκούν
κ 1. erat cubitorum, xx. autem τεσσαράκοντα μεν πήχεων ο άλος ναός
cubitorum erantSanξta fanξtorum. ήν, είκοσι δε των αγίων τα άγια συνω
Cum templo rurfus rdificata fue κοδόμηντο δε τό ναώ και έξωθεν οικίσκοι
rant alia φuoφue extrinfecus do έτεροι, ώσε και την οικοδομην συνέχειν,
πmuncular, vt et adificium contineκαι μηδένα των Λευιτών προσψαύειν
rent, et nullus ex Leuitis tangeret
parietes templi. Solis enim facer τοις του ναού τοίχοις, μόνοις γας τοί,
dotibus ingredi licebat ad prius ίερεύσιν εισιτητονήν εις τον πρώτον ναόν
templum, guod vocabatur Sanξta. τον καλούμενον άγια εις δε το άδυτον
Ιn adytum autern interius, guod και ανάκτος", άπες άγια των αχίων
appellauit Sanξta fanξtorum, ne ωνόμασεν, ουδέ τούτοις επιβαίνειν εξήν.
vipίis φuidem licebat ingredi. Soli
enim Pontifici mandatum erat, vt μόνος γας ο αρχιερεύς των αψαύσων
ea tangere auderet qua non erant κατατoλμάν επετέτακτο και ουδ' έτος
tangenda: et neque ei femper, fed αεί, αλ' εν τώ εβδόμω μηνι, τη ημέρα
menfe (eptimo, die propitiationis. του λασμού, ενδέγετοίς οικίσκοις εκεί
Ιn illis autem domunculis , guae νοις, τοις εν κύκλω του ναού δεδομημέ
erant ardificata in circuitu templi ,
repomebanturνafa diuini minifterii. νοις, τα της θείας λειτουργείας απέli
Τempli autem veftibulum, φuod θεντο σκεύη, του δε του ναού 2) προπύ
lingua hebraca nominatum fuit Αe λαιον, όπες Αιλαμ ωνόμασαι τη Εβραίων
Ιam, habebatquidem longitudinein φωνή, ισόμετρον μεν είχε τώ πλάτε, τε:
latitudinitempli menfura aqualem, ναού το μήκος, δέκα δε πήχεων το
decem autem cubitorum latitudi
nem. Ηabebat porro templum fe.
εύρος, φωταγωγούς δε ο ναός άχεν, έν
neftras intrinfecus latas, extrin(e- δοθεν μεν εύρείας, έξωθεν δε σένας άγαν,
cus autem valde anguftas, obtectas διατρήτοις δε λίθοις κεκαλυμμένας τέ
perforatis lapidibus. Ηoc enim fi το γας δηλοί το, εποίησε τώ οίκω θυρί
gnificat illud, a) Fecit autem adi fo δας 3)δικτυωτας κρυπlάς. 4)μέλαθςα
πg/tra, reticulata, occultar. Μέλαθρα δε καλεί, τους εν κύκλω του ναού Ε
autem vocat b) domunculas in cir
cuitu templi adificatas. Νemo au μημένους οικίσκους θαυμαζέτω δε μη
tem miretur, ea φut in folo erant, δεις, ει πενταπήχεις μεν οι επίπεδο,
φuinque fui(Ιe cubitorum, fex au ήσαν, εξαπήχας δε οι διώροφοι, επτα
tem qua in fecunda contignatione, πήχεις δε οι τριώροφοι, οι τοίχοι γας
fepternφuae in tertia. Νain parietes ήσαν ευρύτεροι κάτω, ώσε φέρεν
infcrius latiores erant, vt ferrent
τής
1) Δαβείρ. Αlii legunt Δαέρ. Ηac voce hebraica inprimis Αηuila et Symn=-
νtuntur. 2) προπύλαιoν όπερ κ. τ. λ. Symnachus vocem -"θΝ interpreta
tur πρόπυλον, Αηuila autern πρόδομον, 3 Reg.7,6. 3) δικτυωτάς. ΙΙarc letiίο,
φua defideratur apud Βos ι ν Μ, parum differt ab ea quam editio comφl et
Codex coisί, a Μ ο Ν τF. p. 352. citatus, habent. Vtroque loco leg, δεδικτυω
μένα". Rες Ιεξtio in verfiοne των ό. 1. c. elt παρακιπτομένα. 4) μέλαθρα -
οικίσκους. Conf. pag. 47ι.
α) 3 Reg, 6, 4, 5) Ιb. νετί. 5.
ΩvΑΕs Τ. ΙΝ ΙΙΙ. RΕG. CΑΡ. vΙ. 469
pondus εditicii. Αblata autem (en
της οικοδομίας το βάρος, αφαιρουμένου fim latitudine, fecundo tabulatoad
δε κατά μέρος του εύρους, προσετέθη ieξtus eft cubitus, duo item tertio.
τοις μεν διωρόφοις ο πήχυς,τοις δε τριω Docuit autem hoc etiam hiftorio
ξόφοις οι δύο τούτο δε και ο ισοριογρά graphus, quod interuallum dederit
φος εδίδαξεν, ότι διάσημα έδωκε τώτοί. parieti in circuitu domus, ne attin
χω κύκλοθεν του οίκου, όπως μη επι. gerent parietes templi. Μofephtis
autem dicit ipίum etiam templum
λάζωνται των τοίχων του οίκου. 1) Ιών fuiffe duoruin tabulatorum, etvni
σηπος μέντο φησί, και αυτόν τον ναόν verfam altitudinem fuiίle centum
διώροφον γεγενήθαι, και πάν το ύψος et viginti cubitorum. Ηoc autem
εκατόν είκοσι πήχεις είναι τούτο δε και fignificauit etiam liber Paralipome
των παραλειπομένων ή βίβλος διδάσκει. ΠωΙ1.
Κ"ενήδητώέφην,
οικοδομείθα αυτόν;
ότι τον ναόν εξ αυτο
templum «dificaretur" a)
am dixi, quod templum aedi
ficauerit ex fponte natis lapί
φυών ώκοδόμησε λίθων τους δέγε
τμητους λίθους, δι’ ών του ναού τον πε dibus, fe&tos autem lapίdes, quί
φίβολον κατεσκεύασεν, εν τω όρειξεθή. bus conftruxit ambitum templi,
iufferit in monte poliri, et inter
ναι, και αλήλοις συναρμοθήνα πρoσέ. fe concinnari, vt nulla de cetero
ταξεν, να μηδεμίας λοιπόν εργασίας egerent σperatiohe. Ηic autem
προσδεηθώσι και ενταύθαδεόσυγγρα tacite (ignificauit fcriptor, φuod
φευς ηνίξατο, ως υπερώα είχεν ο ναός. tabulata haberet templum. Κο
2) είλικτη γάρ φησιν ήν ή ανάβασις εις ίubili, enim, inquit, b) in medio
εrat ad/ien/its, et ex medio ad
την μέσην, και εκ της μέσης επί τα τριώ rerria tabulata. Μurus enim cum
goΦα, ευρύτατος γας ο τοίχος ών κο e(Ιet latiflimus , habuit adfcen
χλιώδη την ανάβασιν είχε τούτο γας fum inίtar cochlear , hoc enim
Τabulis autem
είπεν είλικτήν, σανίσιδεαυτόν κεδρίνας dixit volubilem,
συνεκάλυψεν άπαντα και πάλιν χρυσώ cedrinis contexit omnia, et rur
τας σανίδας κατέκρυψεν, ενδέσμους δε fus auro obduxit tabulas. Liga
menta autem vocauit c) contigna
τας μαντίας εκάλεσεν, έφη δε ταύτας tiones. Dixit autem eas fui(Ιe
εκ κέδρε κατεσκευάθαι, και 3) κατά conftruξtas ex cedro, focundum
πέντε λίθων πήχεις ταύτας άπασαν quinque cubίtos lapidum : his
την οικοδομίαν δεθήναι. 4) ότι δε εξήκον totum a dificium fuίffe deuinξtum.
Quod autem templum eΠet fexa
τα πήχεων ήν ο ναός, εντεύθεν καταμα, ginta cubitorum, hine licet di
Gg 3 fcere.
1) Ιώσηπος. Αntiφu. iud. lib. VΙΙΙ. c. 3. 2) είλικτή. Ιta habet Codex alex. Ιed
in vatic. leg, ελικτή. 3) κατά - πήχεις. Ηac 1. c. ν. 1ο. diftinξtius ita expri
muntur, πέντε εν πήχει (compl. πήχεων) το ύψος αυτού. 4) δεθήνα/. Ηuc per
tinet Scholion quodin edit, rom.ad 3 Reg.6, 11-14. (φuam totam Pericopam
Νofter h. 1. σmifit) fubiungitur, quodque integrum adponendum e(le pu
τamus. Έντισι μέντοι των αντιγράφων ταύτα (1cil. ν. 11-14.) ου κείται, οι οίμα,
και Θεοδώρητον ακολουθούντα ταύτα μη τεθεικένα. -
47ο Β. Τ Η Ε Ο ΙΟ Ο R Ε Τ Ι
fcere. Cum enim dixifϊet, φua θέν ευπετές, ειρηκώς γας ήδη, ότι τεσ
draginta cubitorum fuiίΐe longί
εudinem, poftea rurfus adiecit: α) σαράκοντα πήχεων ήν το μήκος, μετά
Ει αdificauit τiginti cubitor, ab ταύτα πάλιν επήγαγε και ώκοδόμησε
εxtremo muro latu, υnum, a pa τους είκοσι πήχεις, απ' άκρουτέτοίχa
τιimento υπque ad traber. Ει fυ.
το πλευρόν το έν, από εδάφους έως τών
είt τηue ad Dabiν parietem ad δοκών, και εποίησεν έως τέΔαβεις τον
Sanξta /anξtorum. Ε: ηuadragin σοίχον εις τα άγια των αχίων. και τεσ.
τa cubitorum erat ip/iun templum,
4uod erat e regione Dabir, in me σαςακοντα πηχεων ην αυτος ο ναος ο
dio donu, intrin/έcur, τ't poneretκαταπρόσωπον τ8 Δαζείρ' εν μέσω τ8
abi arcan fiederi, Domini. Κi οίκε έσωθεν, το δούναι εκεί την κιβωτόν
ginti cubitorum longitudo, et υί. της διαθήκης Κυρίου, είκοσι πήχεων το
giati cubitorum latitudo, ει υigin
τi cubitoruth altitudo eiu: : et υe
μήκος, και είκοσι πήχεων τό πλάτος, και
Αiuit illud auro conclu/um. Sexa είκοσι πήχεων το ύψος αυτό, και περί
ginta ergo cubitorun erant guar
εχν αυτό χρυσίω ")συγκεκλεισμένον,
«licuntur Sanξta , viginti autem εκεν, τεσσαρακοντα μεν πηχεων ην τα
Sanξta (anξtorum, φuar Dabir et λεγομενα αγια, είκοσι δε τα αγια των
iam vocata funt. Ηoc vero in
αγίων, ταύτα δε και Δαξεις ωνόμασο.
iis φua fequuntur clarius licet τέτο και εν τοις εξής σαφέσερον ίδοι τίς
videre, Frcit enim, inquit, b)
αίtare e regione Dabir. Αltare άν, εποίησε γάρ φησί θυσιασήριον κατά
εnim fuftitus fitum erat ante ve πρόσωπον τέΔαξεις, το γας θυσιασή
lum, hine φuidem habens men βιοντέ θυμιάματος προ το καταπετά
fam , illinc vero candelabrum. σματος έκειτο, ένθεν μέν έχον την τρά
ΙDeinde rurfus nos docuit, φuod πεζαν, ένθεν δε την λυχνίαν, είτα πάλιν
ΙDmbiν νocet Sancta fanξtorum.
Εcir enim, inquit, c) in Dabir εδίδαξεν ημάς, ως Δαξεις τα άγια των
duo Cherubin. Εorum vnusquis αγίων καλεί εποίησε γάς Φησιτώ Δα
φue decem erat cubitorum, ita ξεις δύο Χερουβίμ τούτων δε έκασος δε,
νt altera guidem ala tangeret κάπηχυς ήν, ώσε θάτερον μεν των πlε.
parietes, alarum autern extremi ρών τοίς τοίχοις πελάζειν, τας δε των
tates fianul coniungerentur, et ar ετέρωναςχας αλήλοις συνάπlεθαι, και
εam coρperirent. Οmnia autem
εoopertn fuerant auro, et te&turn, συγκαλύπleιν τηνκιβωτόν πάντα μένloι
et pauimentum, et Cherubini, χρυσώσυνεκεκάλυπlo' και ο όροφος, και
* et parietes, * et οftia, adeo vt in τό έδαφος, και ταΧερεξίμ, και οι τοίχοι,
tus nulla cerneretur alia materia. και αι θύρα ώσε μηδεμίαν ετέραν ένδον
Sicut autem interna erant bifa
τiam diuifa, ita etiam φuae erant
ύλην oράθαι, ώσπερ δε τα ένδον διχήδι.
fub dio. Εx his enim alia φταίdem ήρητο ούτω δή και τα ύπαιθέα τέτων
-
θρωπίνως τοίνυν τοις λόγοις χρησάμενος Ηumano * ergo more vtens verbis, και
dixit, Ii, φua diκί/ti finem impo
"
είgηκε, οτι οίς άπας το πέρας επέθη. Patri enifn meo, tuo au
/ui/fi.
ύ κας, επαγγελαμενος γαρ τω έμωπα tem famulo, pollicitus, re et eum»
τζί, σώ δε θεράποντι, και βασιλέα χει qui ex ipίο natus είlet, regen
\ Gg 5 ele
. . . .
1) πάλιν. Vid. fuprap.468, 2) και - εκεί. Ηac in Cod. alex, ab initio Capί
tis VΠ. leguntur ν. 7. 8. 3) ταύτα - γεισών. Ηac ibidem exftant ν. 9.
4) κεκολαμμένων. Rec. leξtio 1. c. eft κεκολαμμένα. 5) γεισών. Α4uila tette
» ο Ντε: 1. c. Ρ. 356. habet παλαισωμάτων, Symm. απαρτισμάτων, 6) εκφέρου
«α. Ριαίtat Ιεξtio τες. 1. c. εισφέρουσω. 7) ονόματι Reς. lettiol. c. cft τόμαίι.
*) 3 Reζ 8, 6. Β) 1b, 8, 8, 24.
474 Β. ΤΗΕΟDΟRΕΤ Ι
Α' Μ και " "υ * Α 9 και η 4
eleξturum , et per ipίum - tem εοτονησεν τον εξ αυτε, και δι αυτον τον
plum tuum adificaturum, often σον οικοδομήσειν ναόν, έδειξας των σών
difti tuorum verborum veritatem.
Νam cun naturam habeas in λόγων αλήθειαν, φύσιν γας απερίλη,
comprehenfibilem, et neque ca πloν έχων, και μήτε τώ όρωμένω, μήτε
lo quod cernitur, neque eo φuod τώύπερτέρω χagέμενος ουρανό,
χειρο,
eft fuperius continearis , manu ποιητoν ναον σαυτω κατεσκευασας, ουκ
faξtum templum tibi conftruxifti,
non eo circumίcriptus, fed in co εν τούτω περιγραφόμενος, αλ'εντέτω
tuam faciens apparitionem. Ηoc την οικείαν ποιέμενος επιφάνειαν τέτο
enim indicat verbis iftis, wt (int γας έφη, τέ είναι τες οφθαλμές σου
oculi tui noξtu et interdiu aper ανεωγμένους εις τον οίκον τέτoν ημέρας
ti fuper hanc domum : νt et per και νυκιός ώσε και ένα καθ' εαυτόν
fe finguli, et communiter popu
lus te rogans impetret poftulata: προσευχόμενον, κα κοινή τον λαόν σέ
εομενον, των αιτήσεων απολαύειν, και
et non (oli indigena, fed etiam
φui aliunde venίunt, et tua bo μή τους ιθαγενείς μόνον, αλά και τες
nitate indigent, donis tuis cir άλοθεν αφικνεμένους, και της σής αγα,
cumfluant. Supplex 4utem pe θότητος δεομένους, ταις σας επκλύζε,
to, vt et peccatoribus μα:niten &θαι δωρεάις ικετεύω δε και τες αμαρ.
tentibus, pieque et attente pre
cantibus parcas , et tua miferi τάνοντας μεν, μεταμελεία δε κεχρημέ.
cordia riuos eis fuppedites, Quod νους, και προσευχομένους επιμελώς, φe
{i etiam in bello (uperatus, pro. δές αξιέθαι, και τέ σε ελέουςτές κρο
pter ea φuz admifit fcelera, ca νες αυτοίς χορηγεί θα ει δε και Ε
ptiuus abduξtus fit populus tuus, θείς εν πολέμω, δια τας τολμηθείσας
deinde feruiens (e offendiffe (en
ferit, et νt mifericordiam impe
παρανομίας δορυάλωτος όλαός σε γένοι,
tret fupplicarit, ad hoc templurn
το, είτα δουλεύων εις αίθησινέλθο των
refpίciens , refpice de calis ex επlαισμένων, και οίκτε τυχεν ικετεύσοι
illo two impolluto templo et il εις τέτον τον ναόν αποβλέπων, επίζλε,
Iis maiorum fuorum libertatem
ψον ουρανόθεν εξ εκείνg τε ακηράτου
precantibus reftitue. Ηacc et de να5 σε, και την προγονικήν αυτοίς ελευ.
Βellis, et de aliis diuinitus im
miίfis plagis a benigno et cle θερίαν προσευξαμένοις απόδος. ταύτα
menti Domino (upplex potiit, και περί πολέμων, και περί των άλων
νt ii qui in patria degunt, et θεηλάτων πληγών τον φιλάνθρωπον
ad Dei templum confugiunt, et Δεσπότην ικέτευσεν ώσε τες μεν εν τη
ardenter fupplicant, veniam con πατρίδι διάγοντας, και εις τον θείον ναόν
fequantur: ii autem φui procul
funt, et ad viam φua ad illud συνθέοντας, και θερμώς ικετεύοντας,
tendit fe conuerterint, Deumφue συγγνώμης τυχεν τους δε πόρρω όνίας,
precati fuerint, a rebus aduerfis και εις την προς τέτονφέρεσαν τρεπο,
liberentur, et qua cis grata funt μένες οδον, και τον Θεόν αντιβολέντας,
adipiίcantur. ν" και των δυχερών απαλάτlεθαι, και
των καταθυμίαν τυγχάνειν,
&
ΕΡΩΤ.
*
"
Qν ΑΕsΤ. ΙΝ ΙΙΙ. RΕG. cΑΡ. VΙΙΙ. 475
ΕΡΩΤ. κη. ΙΝΤΕRR. ΧΧVΙΙΙ,
Πώς νοητέον το, ι) ήλιον 2) έτησεν εν ου Ωuomodo e/i intelligendum illud,
ρανώ Κύριος, και είπε τ8 κατοικείν Solem /tatuit in calo, et dixit
- εν γνόφω; υt babitaret in caliginer a)
ΜΕ ο μακάριος έφη Δαβίδ, νε fallens beatus Dauid dixit,
- φέλη και γνόφος κύκλω αυτού, Νube, ει caligo in circuitκ
και αλαχού, και έκλινεν ουρανούς, και eiur. Εt alibi: b) inclinnair cα
καίjέζη, και γνόφος υπό τους πόδας αυ Ιο, εt de/iendit : et caligo /ub φε
dibu, είu : et ad/iendit /uper Che
τέ και επέζη επί Χερεβίμ, και επετά. rubinir, et τolault: υolauit /uper
θη επέlάθη επί πlερύγων ανέμων και penni, υentorum, et facit tenebras
έθετο σκότος αποκρυφήν αυτού σκότος Ιatibulum /uum. Τenebras autem
δε και γνόφος της θείας ανίflεται ού et caligo tacite (ignificant, diui
nam effentiam non cadere fub
σίας το αόρατον. έφη τοίνυν οΣολομών, adfpeξtum. Dixit ergo Salomon,
ότι τον ήλιον εν ουρανώ τεθεικώς, ώσε
φuod cum folem poluiίlet in ca,
τές ανθρώπους απολαύειν τε φωτός, 1ο, νt homines fruerentur luce,
αυτός είπε του κατοικείν εν γνόφω, οί.
και 5* κω W Υ " ,
ipfe dixerit υr babitaret in rene
μαι δε ενταύθα τον ναόν αινίflεθαί.φω brir. Εxiftino autern, * eum hic και
ταγωγούς γαρ είχε άγαν σμικροτάτες, tacite (ignificare templum. Ηa
buit enim feneftras admodum
επειδή και ετέρες οικίσκες είχε δεδομη, paruas : quandoquidem habebat
μένες, τέτο γας επήγαγεν οικοδόμησον etiam alias domunculas in or
οϊκόν 3)μοι, οίκον ευπρεπή σεαυτώ, του bem adificatas. Ηoc enim fub
κατοικείν επί 4)κενότητος, ουδε γας αυ iunxit: c) Αedifica donum mibi,
τός εδείτο της τοιαύτης οικοδομίας,αλ domum decornm tibi ad inhabitan
λά δια την των ανθρώπων χρείαν οικο dum in imanitate, lpfe enim non
egebat eiusmodi aedificio : (ed
δομηθήνα, προσέταξεν ισέον μέντοι, ως propter νίum hontinum illud
τής οικοδομίας τό σκάςιφον, και τα μέ iuffit ardificari. : Sciendum eft au
τζα, και τον χρυσον, και τον άργυρο, tem, φuod a dificii delcriptionem,
et menfuras, et aurum , et ar
και τόντων ιερών αριθμόν, ο θείος Δαβίδ
έδεδώκε το Σολομώντι, λέγε γαρ ταύ, gentuιη , et numerum yaforum
facrorum diuinus Dauid dederit
τα και των παραλειπομένων ή βίβλος Salomoni. Ηarc enim dicit etiam
και έδωκε Ά Σολομώντι τω υιώ αυ liber Paralipomenωn. d) Εt dedit
τέ το παράδειγμα τουναού, καιτωνοί Dauid Salomoni filio βιo exemplar
κων αυτου, καιτων υπερωων, και τωνΤαζ templi, et adium eiu, et cαmacu
lorum, et interiorum ciu, φenetra
μειων αυτου των εσωτερων, και του λα. iium, et propitiatorii: et exemplum
ξηρίου και ΤΟ παράδειγμα παντων, ων
omnium φua in mnimo/uo υoluebat,
ην εν πνευματι μετ αυτ8, και των αυ εt atriorum domiur Doinini , et
λών οίκε Κυρίg, και πάντων πασοφορίων omnium thalamorun adiacentium ,
των κύκλω, των εις τας αποθήκας oίκε 4ui erant prope conclauia donu,
ΙDomί
ραβάσι τους νόμους, και τον αγιαθένlα πminatus iis φui fuerint transgres
Υ 2" Υ Λ' 2 \
fi legem , et fanξtificatum tem
νεών έρημον δι' αυτούς καταλείψειν, εαν plum fe propter ipίos dereliξturun
γάρφησιν αποτραφέντες αποσραφήτε deferturn. Si enim, inquit, b) auer/i'
- Υ. "υ Υ 2, 3 Ν' Υ
ύμείς, και τα τέκνα υμών, απ εμου, και duertemini υοι, et filii υg/fri a me;
Α " «Υ "" "ω
"
tus, qua eos laudauίt qui fine le ανεμνήθην διδασκαλίας, ή τους δίχα νό.
μου
Τίνα διαφοράν ή )ναύλα προς την Ωuod e/t diβrimen inter nablan,
κινύραν έχει et citbaram 2 b)
Α" δέκα μεν φθόγγους και αύτη ΙΟ et illa.φuidem (onos habet hacc
Αίunt autem nablan
κακείνη έχει φασίδε την μεν ναύ, quideιπ pulfari digitis, citharam
λαν δακτύλοις, την δε κινύραν ανακgέε autem plcξtro.
εθα πλήκτρω. /
ΙΝΤΕR R, ΧΧΧV.
ΕΡΩΤ. λε.
Ξύλα 2) απελεκήία ποία καλά; Νon dolata φuanam υocat ligna 2 c)
ΟΆ ότι τα λεία, και ορθά, και όζων Ι ". vt opinor , et reξta ,
et φua funt liberata a ra
απηλαγμένα, ο δε 3) Ιώσηπος mis. Ιofephus autem ea dixit
πεύκινα αυτά άρηκεν, ήκισα τοις πας picea, piceis qua funt apud nos
ημίν εοικότα πευκίνος του συκίνου γας minime finilia. Ficulneis enim
ξύλου και λευκότερα είναι, και λειότερα, lignis dixit et albίora effe et la:-
viora ac rigidiora.
και
α) σςυφ ΕΕ
τρυφνότερα είgηκε,λ5. -
1) ναύλα, Μallem legerς νύβλα. Conf. 1 ος κr a. Αnt, iud. lib. 7. c. 12. 2) απε
λεκητά. Ιta habet Cod. alex. 1. c.fed in Cod. υdric leg. πελεκητά, 3) Ιώσηποι,
ί 1. c. 1. 8. c. 7.
4) Θαρσείς, Codex alex. 1. c. habet Θαρσεά, υίltic. Θαρσίς.
ν 5) Σολομών μέντοι κ.τ.λ. Ηoc loco incipit fuccinξιus Comment in cap. ΧΙ.
α) Rom, 2, 4, 5) 3 Reg. ιο, 12. ε) Ib, worf, ιι. d) Ib. verΙ. 2α. »
Α - -------
48ο Β, Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι .
* diuinorum θonorum"eft oblitus.
θείων δωρεών επελήθη, λαγνίσατος γαρ
Νam cum fattus efiet libidino γενόμενος, παμπόλαις μεν ώμίλησε γυ
1iffimus , habuit confuctudinem
cum multis mulieribus. Νec ναιξίν ουκ ήρκέθη δε τοίς εγχωρίοις,
fuit contentus indigenis: Ιed Ρra αλα παρά τον νόμον και αλοφύλους
ter legem duxit etiam alienίge ηγάγετο, πρώτον μεν του Φαραώ την
nas. Ρrimum quidem filiam Pha θυγατέρα, έπειτα δε Μωαξίτιδας, και
raonis, deinde Μoabitidas, et Sy, Σύζας, και Ιδρυμαίας, και Αμορόαίας,
τas, et Idumacas, et Αmorrhacas, εξ ών απηγόρευσεν ο Θεός τας επιγα
cum quibus Deus prohibuit con
τrahi matrinonia , ne earum μίας ποιείωθα, να μή ο περί ταύτας
.. amor cogeret deos illarum co έρως δουλεύσαι τοίς τούτων αναγκάση
Ιere. Ηoc enim illi quoque ac θεοίς, τούτο γας και ουτος υπέμεινε,
cidit. a) Αedificauit enim ex ώκοδόμησε γας υψηλόν τώΧαμως ειδώ
celfum Cliamofo idolo Μoab ,
et Μelcholi idolo filiorum Αιτι λω Μωάβ, και ι) τω Μελχωλ ειδώλω
mon, et ΑίtartE abominabili ido υιών Αμμών, και τη Ατάρτη βδελύγ
1o Sidoniorum. b) Εt /to ficiε ματιΣιδωνίων και ούτως εποίησεπάσας
omnibur /iti, mulieribu, alienige ταις γυναιξιν αυτού ταις αλοτρίας,
πίr. Αdolebar et /acrificabat ca έθυμία και έθυε τοίς ειδώλοις αυτών,
νum idolis. Αlii autem interpre 2) οι δε άλοι ερμηνευτα έθυμίων επον
tes ediderunt, Αdolabant et /άcri
και έθυον, δήλος δε ο λόγος, ότι αυτός
ficabant. Ρerfpicua autem eft ora
τίο, φuod ipfe quidem eis adifi μεν ώκοδόμησεν αυταίς τα τεμένη, εκεί,
cauerit templa : illa autem cole, ναι δε τοί, ειδώλοις ελάτρευον, αλ' εδε
Βant idola. Sed ne fic quidem ούτωτής κατηγορίας ήν ελεύθερος. 3)ε-
fuit liber ab accutatione. Fecit ποίησε γάς Φησιν ο Σολομών το πονηρόν
enim, inquit, ε) Salomo nalαn ενώπιον Κυρίου, και ουκ εποξεύθη οπίσω
εoram Domino : et non anbula
τι φοβ Dominum , βcut Dauid Κυρίου, ως Δαβίδ ο πατής αυτού. και
pater eius. . Ε ίratu fait Do ωργίθη Κύριος επί Σολομώντι, ότι εξέ
ηrinu, in Salomonen, quod corde κλινε την καρδίαν από Κυρίου Θεού Ισ
βιο declinauerit a Domino Deo ραήλ τού οφθέντος αυτώ δις, και εντει
ή Υ «υ Ψ " . "Λ' Α" * -
Ίβdel, qui ei bi, apparuerat, ει λαμένου αυτώ περί του λόγου τούτου, το
Εθc et mandauerat, me omnino drn, Α
bularet φοβ deo, alieno", "t cμ. παράπαν μη πορευθήναι οπίσω θεών αλ
/todiret ει fhccret qua iufit Do, λοτρίων, 4)και Φυλάξαι και ποιήσαι ά
ηrinus. Νοn crat cor είu, per ενετείλατο αυτώ Κύριος. 5) ουκ ηνήκας
/εξtum cum Domino /ecandum cor δία αυτού τελεία μετά Κυρίου κατά την
Γauidi, patris./iii. . Αd 2mplifi. καρδίαν Δαβίδ του πατρός αυτού, εις
oandam autem crιm1nationem ,
πmeminit diuin a reuelationis επίτασιν δε κατηγορίας, της θείας απο
- καλύ
1) τώ Μελχώλ. Cod. υdtic. και Reg. τί,7. habet τό βασιλεί αυτών, alev. τό Μελχο,
ed. compί. Μελχώμ. 2) οι δε άλλοι. Νοn omnes, fed tantum oι ό. Αquila
enim et Symm. habent θυμιώσαι και θυσιαζύσας, φuod melius. 3) εποίησε
- πατήρ αυτού. Ηic verticulus abeft a Τextu hebr. et a Cod. alex. 4) καλ
- Κύριος, Pra:ίtat leξtio edit. complut, και ουκ έφύλαξεν. 5) ουκ - «υτού.
Ηa:ς defid. in Τextu hebr, et Cod. nlεκ. -
ΙΝΤΕRR.
Β. Τheod. Τom. Ι. Η h
482 Β. ΤΗΕΟDΟRΕΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧVΙΙ. ΕΡΩΤ. λζ".
Ωuemnam dicit Satan". α) Τίνα λέγει Σαταν;
Ε φui defecit, eum gui ad
όν αποσάτην, τον ανθισάμενον, τον
μerfatur, eum qui eft con
εναντιούμενον, ότι δε δύο φυλας τη
trarius. Οuod autem duas tri Δαβιδική καταλέλοιπε βασιλεία, τα
bus reliquerit regno Dauidico, εξής δηλοί. Αχια γαρ ο προφήτης οΣι.
oftendunt qua (equuntur, Νam λωνίτης διελων την αμπεχόνην εις δυο
Αchia propheta Silonites, diuifa καιδεκα μόρια, δέκα λαβείν προσέταξε
vefte in duodecim partes, iuίlit
Ιeroboarno decem accipere. De. τώ Ιεροβοάμ, είτα λύει το αίνιγμα ιδε
inde foluit anigma: b) Εcce ego εγώ έήξω την βασιλείαν εκ χειρός Σο
Jtindam regnum a mianu Salomo λομώντος, και δώσω σοι τα δέκα σκή,
πir: et dabo tibi decem /έeptra, et πlgα, και δύο σκήπlζα δώσω αυτώ δια
duo /teptra dabo ei, propter Daut Δαβίδ τον δούλόν μου, και δια Ιερουσα
dem /eruum meum, crpropter υνben λήμ την πόλιν, ην εξελεξάμην εμαυτώ
Ηiero/olymam ηuam eligi mihi ex
omnibu, tribubu, Ιβnel, Propter εκ πασών φυλών Ισραήλ, ανθ' ου εγκα
εα 4uod me reliquit, et /ενuitt Α τέλιπέ με, και εδούλευσε τη Ασάρτη
/tarta abonlinabili idolo Sidonio βδελύγματι Σιδωνίων, και τώΧαμως εί,
νum, et Chamofo idolo Μoab, et δώλω Μωαξ και τω Μελχόλπροσοχθί,
Μelcholi offendiculo filiorum Αn σματι υιών Αμμών, εκ τούτων δήλόνεσι,
πmon. Εx his eft perfpicuum ,
φuod iple quogue coluerit idola.κ ότι και αυτός τοίς ειδώλοις ελάτρευ
σεν. η.
ι) όπως- διαμείνη, Rec. leSlio 1. c. είt όπως η θέσις τό δύλω μου Δαβίδ κ. λ. Re
&tius Αηuila et Symn. "η") vertunt λύχνον.
α) 3 Reg. 11, 14. b) Ib. νετί. 31-33. ε) Ιb. ν.36. α) Ιb. ν. 4Ι.
"
quoninm εκ me fiίium e/t hoc. του, ότι εξ εμού γέγονε το βήμα τούτο,
Ο(tendit autem hiftoriographus δηλοί δε ό ίσοςιογράφος και της μητρός
eriam genus matris Roboami, ad του Ροβοαμ το γένος, εις έλεγχον της
arguendum (celus eius qui ge
πuit. Νomen enim matrir eitι", τούγεγεννηκότος παρανομίας 1) όνομα
inguit, erat Νaanan, filia Αnan, γάς φησι τη μήlgί αυτού Ναανα, θυ
Jilii Νaa, regi, filiorum Αmmon. γάτης Αναν, υιού Ναας βασιλέως υιών
Sufficit autem hoc ad confun Αμμών, ικανόν δε τούτο και την Ιου
dendam Ίudacorum nugacitatem, δαίων βδελυρίαν εντρέψαι, οι επί τη ευ
qui fe iaξtant de nobilitate ge
neris, et eos φui ex gentibus γενεία βρενθύονται, και τους εξ εθνών
crediderunt feruatori, τώ σωτήρι πεπισευκότας αλογενείς ονο
alienige
πas vocant. μάζουσιν, ευρίσκεται γας αυτών και το
Inuenitur enim eo
rum etiam genus regium ex alie βασιλικόν γένος αλόφυλον ο δε Ρο
nigenis Roboam autem eft acmu βοαμ την του πατρός παρανομίαν εζή
latus patris iniquitatem. .λωσεy,
ΙΝΤΕR R. ΧΙ. Ι. ΕΡΩΤ, μα',
Cur bi/toriograpbur bi, dicit en Τι δήποτε και δις τα αυτά ο ίσοριογρά.
dem, et /ape priu,bίcea qua Junt φος λέγει, και πολάκις τα ύσεξα πρό
4ο/teriora" Νam hic ηuoque po τερα; 2) και γας ενταύθα την κατά τέ
- 2 τ
ριος, ιδου εγώ εξολοθρεύσω του Ιερο ego φenitu, φerdam Ιeroboamo
βραμ ουρούνται προς τοίχον και ου μό. mingentem ad parietem. Νeque
νον σφαγήν αυτοίς προηγόρευσεν, αλα folum eis pradixit cardem, fed
etiam futurum vt maneant infe
και ατάφους μείναι μετα σφαγήν, και pulti poft cardem, et exponan
προτεθήνα θοίνην και βοραν οιωνοίς και tur deuorandi auibus et feris.
θηρίοις, έπειτα την αιτίαν επάγει, ότι Deinde fubiungit caufam, Ωuon
2) ουχεύςέθη εν αυτώ βήμα καλόν περί iam non g/t inuentum, inquit, in
του Κυρίου. ουρούντα δε προς τοίχον λέ εο ηuicquam bonum a Domino.
Μingentem autem adparietem eum
γει τον αθενώς διακείμενον, και σηναι dicit, qui eft adeo infirmus, vtftare
διχα του ερείδεθα τώ τοίχω παντε non poflit nifi innitatur parieti.
λώς μη δυνάμενον,
ΕΡΩ Τ. μβ. ΙΝΤΕRR. ΧΙ, ΙΙ.
Τί δήποτε άνω μεν τον Αχια τον Σιλω Cur /upcrius quiden dixit Αchian
νίτην είπε όηξα το περιβόλαιον, και δε, Siloniten ruφίfe υg/timentum, et
ναι δέκα ρήγμαία τώ Ιεροβοαμ, εν dedille decem fragmenta Ιeroboa
ταύθα δε Σαμαίαν τον Ελα πιο : bic autern Snmeam
w r" μτην. . . . ,,, Εlamiren 2
Δ" ταύτα γεγένηται, ο μεν γας Α
Η" bis faξta funt. Νam Α
χια ζώντος έτι του Σολομώντος,
και του Ιεροβραμ δουλεύοντος, την αμ chias φuidem νίuente Salo
mone, et feruiente Ieroboamo,
πεχόνην Ά όθεν μετα χρησής rupit veftem. Vnde cum bona
ελπίδος Ιεροξοαμ εις την Αίγυπloν έφυ fpe fugit Ιeroboam in ΑΕgy
γε. Σαμαίας δε ο Ελαμίτης μετά την ptum. Sameas autem Εlamites,
του Σολομώντος τελευτην, και του Ιε poft mortem Salomonis, et redi
tum Ιeroboami, hoc fecit, ei
ροβοαμ την επάνοδον, ταυτό τούτο πε reuocans in memoriam diuinam
ποίηκεν, αναμιμνήσκων αυτόν της θείας pradictionem : vt diίceret re
προβέήσεως, ώσε μαθών δεόσδοτον είναι gnum a Deo effe datum, et
την βασιλείαν, και τοις θείοις νόμοις diuinis legibus ornaret po
κατακοσμήσαι την εξουσίαν αλα ο δεί teftatem. Sed mifer et ter
λαιος και τρισάθλιος,θεόθεν την δυνα infelix, cum a Deo acce
Ηh 3 piffet
ι
48ό Β. Τ Η ΕΟ DΟ R ΕΤ Ι
ν
488 , Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ
"
49ο , Β.
κ w Μ - - "
ΕΡΩΤ.
"
W
Τ
t) αλσώδους. Οιnnes Ιnterpretes graci3 Reg, 14, 23, habent συσκίου. 2) κα)-
σύνδεσμος. Ηrc Αthalia: non Ιelabelis funt verba. Conf. 4 Reg. 11, 14. .
α) 3 Reg. 13, 33. ") Ib. c. 14, 23, 24,
ν
ν
492 - Β. Τ Η Ε ΟΙ) Ο R Ε ΤΙ
ι) εδικαίωσεν - Ισραήλ. Ρraftat le&tio rec. 1. c. εδικαίωσε την ψυχήν αυτού (ald. et
compl, αυτής) Ισραήλ. 2) Θεκουέ. Vitiatan hanc leξtionem efie putaremus,
nifi Μ ο Ντ F. 1. c. p. 363. eandem e Cod. guodam coirlin, produxiffet, Pra
ferenda tamen eft lcξtio rec. Θεέ, φua proprius accedit ad hebr. Νrn --
"
".
τ". Rec. le&tio eft τελετάς. 2) αυτά et και ante πάσας redundare viden
Γelenda efle videtur hac particula, φuae a Τextu hebr. abeft,
-t Ιnterpretibus graecis omiίia eft. Scd noluimus eam expun
in in Commentario ad librum (ccundum Paralip, huic
we videmus. " -
και του Αχααξ την συγγένειαν ασπα etiam Achaabί cognationem fit
σάμενον ταύτα δε σαφέτερον ή των πα amplexus. Ηacc autern apertius
docuit liber
φαλεπομένων βέλος εδίδαξεν και δή χα. Quamobrem is Paralipomenωm.
Ι " Λι Μ "2" ? Μ w /
etiam , φui
ριν και ο την ισορίαν συγγεγραφώς είς conίcripfit hiftorialn , nos eo
εκείνην ημάς παρέπεμψεν. transιnifit.
ΕΡΩΤ. μθ. ΙΝΤΕRR. ΧΙ, ΙΧ.
Πώς νοητέον, ουκ ιδού ταύτα γέγραπlαι Ωuomodo e/f intelligendum , Εcce
επιβιζλίου λόγων των ημεζώντων αnne lac /tripta /unt in libro
Chronicorum R.gum Iuda 2
βασιλέων Ιούδα,
Κ" εντεύθεν δήλον, ώς άπαντα συνε Ε omnia confcripta
\
2" ν. 2 κ. « r/ hinc eft perfpicuum, φuod
fint, ψuae
Μ.
γράφη τα τηνικαύτα γενόμενα,
2 2 / -- ν τ
tunc temporis gerebantur: et ex
και εξ εκείνων των βιβλίων, τας μεν ού illis libris, partim φuidem hic
τος ο συγγραφεύς, τας δε οι τας πα 1criptor, partim autem ii qui con
ραλειπομένας συγγεγραφότες, έλαβον Ιcriplerunt Paralipomena, accepe
runt occationem et argumentum
της ισορίας τας αφοςμάς. hiίtoriae.
ΕΡΩΤ. ν'. ΙΝΤΕR R. L.
Τίνα δε λέγει τον Βαάλ, Ωuemnan dicit Βaal? a)
Ως ι) Ιώσηπος έφη, Τυρίων ήν ούτος V: dicit Iofephus, ifte erat
Θεός ή δε Ασάρτη Σιδωνίων του Deus Τyriorum, Αίtarte au
το γαρ και εν τοις πρόθεν εδίδαξε τα tem Sidoniorum. Ηoc vero antea
πες του Σολομώντος συγγράφων, ότι quoque docuit (cribens de Salomo
ne, φuod a dificarit templum Α
τέμενος ώκοδόμησε τη Αξάρτη βδελύγ Itarta abominabili idolo Sidonio
ματι Σιδωνίων ταύτη και τα άλση φυ run. Εi etiam memora plantan
τεύοντες ανετίθεσαν Ασάρτη δέ εσιν ή tes dedicarunt. Αίtarte aureun eft
παρ' Έλησιν Αφροδίτη προσαγορευο qua apud Gracos appellatur Α
μένη. ι γ
phrodite, id eft Κenur.
ΕΡΩ Τ. να'. ΙΝΤΕRR. LΙ.
Ου δοκεί τολμηρόν είναι το περί του Αnne υίderur nimium audax illud
Ηλιού έήθεν,εί έται τα έτη ταύτα δρό. 4κοd diξtum εβ al Εlia, Νon eric
σος, ή υετος επί της γης, ει μη pi, annir pluuia./uper terram,
δια σόματός μου, πιβper o meum 2 b)
ΤΆ έσι το κατά των πνευμα,
τικών ανδρών τοιούτους εισδέχεθα
(t ninium audax aduerfus vi
Α' ros fpirituales huiusmodi
λογισμούς, προφήτης γας ήν, και προ cogitationes admittere. Εrat e
φητων κορυφαίος, και τώ θείω πυρπο nim propheta, et fummus pro
phetnrum, diuinoguezelo inflam
λούμενος ζήλω' και ταύτα του θείου ιnatus. Εt hacc dixir diuino ope
πνεύματος ενεργούντος είρηκεν οθεν και rante fpiritn. Vnde et finen
το πέρας ειληφεν. acceperunt.
ΙΝΤΕRR.
Cibum a corui, allatum quomodo Πώς ο άγιος ων, και κατά νόμον πολ"
comedebat, cum είlet /anξtur, τευόμενος,ήθιε την δια των κοράκων
et ex lege vitam ageret"
αυτώ κομιζομένην τροφήν;
υτός ο νομοθέτης ταύτην αυτώ δια
ΙΕ legislator huhc ei per cor των κοράκων προσέφερεν, αυτός
vos afferebat. Ιpfe enim et γας αυτώ και προσέταξεν εν τω χει
eum iuffit latere in torrente
Chorran, promittens per coruos μάρβω διάγειν τω t)χόρξαν, υποχόμε
fe illi alimenta miffurum, et pro νος πέμψειν αυτώ δια κοράκων τροφήν,
miffun prattitit. Corui enim ei και πεπλήρωκε την υπόχεσιν προσέφε
afferebant mane panes, fub ve. ον γας οι κόρακες άρτους μεν έωθεν,
"
fpera autem carnes. Per hac au, είλης δε κρέα, διδάσκει δε διά τούτων
tem nos docet legislator, φuod ημάς ο νομοθέτης,ώς της Ιεδαίων αθε
propter Iudacσrum imbecillita νείας ένεκα τους τοιούτους ετεθείκει νό
tem eas leges tulerit, quns ali.
φuando φuidem ipfe iuίfit trans μους, ους ποτέ μεν αυτός παραέήναι
* gredi. * Sabbato enim fepties προσέτατlεν, εν σαββάτω γας επlάκις
Ιerichuntem circumdare iuffit Ιο
κυκλώσαι την Ιεριχώ, και Ιησούν τον
fuam prophetam , et Εleazarum προφήτη, και Ελεάζαρ τον αρχιερέα,
pontificem, et qui cum eo erant
facerdotes et Leuitas, et vniuer και τους συν αυτώ ιερέας και Λευίτας
fum populum: et nunc magnum έκέλευσε, και άπαντα τον λαόν, και νυν
Εliam accipere alimentum φuod τον μέγαν Ηλίαν δέχεθα την δια των
afferebatur per corüσs, Αliφuan κοράκων κομιζομένην αυτώ τροφήν 77Ο
do autem non reprehendit eσs τέ δε τους τοιούτους παραβεβηκόσι νόμες
φui illas leges efient transgrelli.
ουκ επεμέμψατο και γας ο Σαμψών
Νam SimίσH guidem propter
ebrietatem et libidinem fuit gra δια μεν την μέθην, και την λαγνείαν,
tia priuátus: curn autem come της θείας εγυμνώθη χάριτος' Φαγών
diffet fauum mellis, quem in mor δε το κηρίον του μέλιτος, ο εν νεκρώ λέ
tuo leone contexuerant apes, nul όντι έξύφηναν μέλισσα, κατηγορίαν ου
lam fubiit reprehentionem.
δεμίαν εδέξατο. " -
/
3c2 Β. ΤΗΕ ο D o R ΕΤΙ
Ο Υ \ Αλ η
τηuit, a) ηuando rece/jero a te : er σιν ότε απέλθω από σού, πνεύμα
Spiritu, Domini deportabit te in
icrran 4uam non noui. Ηaς enim
Κυρίου άξη σε εις γήν ην ουκ οίδα,
Η ανδρός
funt viri diuina meditantis , et γαρ ταύτα μελετώντος τα θεία, και
ίcientis Wim diuini Spiritus, του θείου πνεύματος επισαμένου την
δύναμιν,
ΙΝΤΕR R. Ι. V Ι. ΕΡΩΤ. νς".
Cur cuin lex iubrnt Deum in υπο
Ιορα colore, Εlia, in Carmelo Τι δήποτε του νόμου διαγορεύοντος εν ενί
«difcauit altare ? τόπω λατρεύειν, ο Ηλίας εν τώ Καςμή,
Θ".diuinus
iu/to lex nonΑpottolus,
dicit cft po/fin, ντ
b) τ)
λω θυσιατήςιον ακοδόμησεν;
τι τώ δικαίω νόμος ου κείται, καία
βd iniqui, et inobedientibμι. Ιfrat. τον θείον απόσoλον, ανόμοις δέκα
Ιem enim propter animi facilitatem ανυποτάκτοις, και γας τον Ισραήλ δια
in vno loco iuffit cultum praftare,
ne fi eis data eflet libera poteftas, την ευκολίαν της γνώμης εν ενί χωρίω
adorarent etiam falfa nominatos λατρεύειν ένομοθέτησεν, ήα μη λαξόν.
deos. Propheta autem voluit often τες άδεια προσκυνήσωσικα τοις ψευδω
aert, damonum φuidem φuί popu νύμρις θεοίς, ο δε προφήτης δείξαι ήξε,
los decipiunt imbeciliitatem, Dei λήθη των μεν λαοπλάνων δαιμόνων το
εικem vniuerforum potentiam. αθενές, του δε Θεού των όλων το παν
Fieri autem non poterat, vteas ad.
duceret in templum quod erat Ηie τοδύναμον αγαγειν δε αυτούς εις τον εν
rofolyιnis, cum eflet regnum bifa Ιεροσολύμοις ναόν ουχ οίόν τε ήν δίχή
riatn diuifum, Vnde eos deduxit της βασιλείας διηρημένης οθεν αυτές
in Carmelum, wbi plurimum ver. ανήγαγεν εις τον Κάρμηλον, ένθα τας
fabatur,
πλείους εποιείτο διατζιέάς,
ΙΝΤΕRR, LVΙΙ. ΕΡΩΤ, νζ".
Ωμουιodο εβ intelligendum, Ωμομr Πώς νοητέον, έως πότε χωλανείτε τ)επ'
φue claudicabiti, υιrirque
poplitibur" ε) αμφοτέραις ταις ιγνύας υμών;
ν Ε Deum adorabant, et idola αί τόν Θεόν προσεκύνουν, και τοις εί,
μ colehant, Vnde fubiunxit, δώλοις ελάτρευον, όθεν επήγαγεν
* Si Dominu, * εβ Deu,, ad /te ε" ειές. Κύριος ο Θεός, δεύτε και πορευθώ,
σmbulemus po/t cum. Sin auten μεν οπίσω αυτού, ει δε ο Βάαλεσίν,πο
Βual, ambulate φοβί ipβιm. Νe ρεύεώθε οπίσω αυτού, ούτε ο Θεός βού,
φue Deus, inquit, vult deos quί λεται Φησι τιμάθαι τους ψευδωνύμους
faiίο nominantur coli: ηeque ipfi
ΙΟeum verum adorari. Vos au θεους, ούτε αυτοί τον αληθινόν προσ.
ton et harc et illa facitis, et neu κυνείθαι Θεόν, υμείς δε ταύτα κακεί,
ίri ftabilcm conίcruatis beneuo.
lentiam,
να ποιείτε, και ουδετέρω φυλάτlετεβε,
ξαίαν την εύνοιαν,
ΕΡΩΤ.
ν) επ' - υμών, Prafiat verfίο Symmachi, έως πότε χωλαίνετε επί δνσιν αμφι.
βόλως,
- ") 1Reζ. 18, 12. Β) Τim.1, 2. ε) 3Reζ 18, 21,
ΩVΑΕSΤ, ΙΝ ΙΙΙ, RΕG, cΑΡ. ΧVΙΙΙ. 5ο3
Α"
1) πιoνα. Codex quidam ροirlin, habet hanc Νotam: πίoνα παρ' ουδενί κείται εν
-" τώ Εξαπλώ.
α) 3Reg, i8,25. 5) Ib verf27. ζ) Ib.νετί. 29.
Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε Τ Ι ",
5ο4 -
ad/ienβι, /acrificii, ) coέgir vniuer του αναξήνα την θυσίαν συνήθροισε μεν
fum populum : et numero tri άπαντα τον λαόν, ισαρίθμους δε των φυ
Βuum pares , non decein, fed λών αυτών, ου των δέκα, αλα των
duodecin lapides iubens atferri,
Ε
altare quod deftruξtum fuerat ar. καίδεκα λίθους κομιώθήναι κελεύσας,το
aificauit, et lignis congeftis im, κατεσκαμμένον του Θεού θυσιασήςιον
poίuit hoftiam. In orbem au
tetn fodiens fecit aqua recepta ώκοδόμησε
το ιεςειον επέθηκαν. ξύλα συντεθεικώς,
και τα έν κυκλω δε διogύ
«ulum. Ηoc Hebraeus φuideln
" appellauit tbanla. Ιofephus vero ξας, δοχείο, εποίησεν ύδατος
")τούτο
δεξαμενήν. Αdmouit autern li ο μεν Εξζαίος θααλά προσηγόρευσεν, ο
gnis non ignem , fed aquam. δε 2) Ιώσηπος δεξαμενήν, προσήνεγκε δε
Νam cum rurfus tribuum nu ουπύς,αλ' ύδωρ τοις ξύλοις, ισαρίθμες
mero pares afferri iuffifiet am γας πάλιντών φυλών αμφορέας ενεχθή
phoras, et ens impleuiffet aqua,
* infudit (uper *facrificium. Νon ναικελεύσας, και τούτους ύδατος εμπλή
1ernel autem folum, nec bis, (ed σας, επέχεεν τη θυσία, έχι άπαξδε μό
zer hoc fecit, adoranda Τrini νον, ουδε δις, αλά και τρις τούτο πεποί
zatis rurfus indicans numerum. ηκε, της προσκυνουμένης πάλιν τριάδος
Clamore autem νίus, Deo pa. εμφαίνων τον αριθμόν βοήδε χζησάμε
zrum fupplicauit , νt oftenderet νος ικέτευσε τον των πατέρων Θεόνδείξαι
«differentiam , et deceptum con
νerteret populum , et igne diui
το διάφορον, και επι Ε
no facrificium faceret holocau 5ρέψαι λαόν, και θεοσδότω πυρί την θυ
ftum. Νοndum autem finitis σίαν ολοκαυτώσαι και τής ευχής μηδέ
Ρrecibus, defcendit ignis, et con πω δεξαμένης το πέρας, κατηνέχθη τό
1umfit non folum ligna et facri. πύρ, και κατηνάλωσεν ου μόνον τα ξύλα
ficium, fed et puluerem, et aquam
«et lapides: ne afticeretur iniuria και το θύμα, αλά και τον χούν, και το
«diuinum altare, fi impii illi (a- ύδως, και τους λίθους ώσε μη καθυβρι
κrificia in eo damonibus offer εθήναι το θείον θυσιατήριον, των δυσσε
rent. Ηoc faξto miraculo, ius ζών εν εκείνω προσφερόντων θυσίας τοις
fit interfici prophetas mendacii, όμoσι. τούτου γενομένoυτού θαύμαίος,
εt tunc effecit, vt quem partu προσέταξεν αναιρεθήναι τους του ψεύ
ziebant nubes imbrem eftunde,
"rent. ους τεχνίτας, και τότε των νεφών έλυσε
τας ωδίνας.
ΙΝΤΕRR. LΙΧ. ΕΡΩ Τ. νθ'.
Οur cum tanta, haberet υire", /o- Τίνος ένεκεν τοσαύτην έχων δύναμιν
Iam timuit Ιezabel" b)
uoniam non folum crat pro- "
εφοξήθη μόνην την Ιεζάβελ, 1 2/
Τι δήποτε τον Αζαήλ, και τον Ιού, και Cur iulfu, υπgere Αzntlem et Ιebu,
τον Ελισσαίον χρίσαι προσταχθες, ει Εli/am, Jolum τnxit pro
μόνον τον προφήτην έχρισεν, Ρbetam & b)
τον προφήτην
4 ματικης εχεισε και την πνευ.
αυτω μετε χαριτος,ζυ)%.8 i prophetam vnxit, et iptum
/
".
1) δραξί. Ιta habet editio εonφlut, Recepta, fed minus apta, le&tio l, c, eft
αλώπεξι, 2) ήχον. In verf. των ό. leg όχλον.
") 3 Reg 2, Ιο, edit.rom, b) Ib. νοτί. 3. ε) Ibς οι, 14.ed.rom, η Ib, ναί,2, 23,
5ο8 Β. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
ciuitatem Αpheca, cadens murus Αφηκα πόλιν καταπεφευγότων κατα
obruit (eptem et viginti millia. πεσόν το τείχος επlα και είκοσι χιλιά.
δας κατέχωσεν.
ΙΝΤΕR R. Ι. ΧΙV. ΕΡΩΤ. ξό".
Cur pνοφbeta υτenter paraboli, di-. Διατί παραβολαίς οι προφήται κεχρη
νina, proforunt pradiξtione, 2 μένοι τας θείας προρρήσεις
προφέρoυσιν;
V: φui huiusmodi verba au Ι"
e) Υ -
αγνοουντες οι
« "ω
τώο των ΥΥ -
λόγων
"
ΕΡΩΤ.
-
ΕΡΩΤ. α. ΙΝΤΕRR. Ι.
Πώς νοητέον το, ηθέτησε Μωάξεν Ωμomodo e/f intelligendum illud, Fα.
Ισραήλ; - au, τiolauit Μont in Ιβnel" α)
- oabita pendebant tribu
ασμόν έφερον οι Μωαξίται τώ tum Αchabo, tanquana
/
Αχαάβ, ως υπήκοοι τελευτή, fubieSti : illo autem
σαντος δε εκείνου κατεφρόνη mortuo contemferunt
σαν του υιέος, και ουκ ηθέλη είus filium, nec volucrunt euπα
σαν άρχεθαι. agnofcere dominum.
ΕΡΩ Τ. β. ΙΝΤΕRR. ΙΙ.
Β. Τheod. Τώm. Ι. Κk
514
f. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
dixerunt, et Deo, vero reliξto, όντως καταλελοιπότες θεον, τό αυτής
muίca fimulacrum de vita percon Ινδαλμα περί ζωής επηρώτων και ην
tabantur: et quam viuentem fia ζώσαν ταϊς ριπίσιν ελαύνουσι, ταύτης
bellis expellebant, eius figuram
Deum appellabant. τον τύπον θεόν προσηγόρευσαν,
* ΙΝΤΕR R. ΙV. ΕΡΩΤ, δ',
Ωuidan prophetan accu/ant crude Τινές ωμότητα του προφήτου κατηγέ,
Δitati,, 4uod duo Pentecontarcha,
cum /ubicξti igni cal/ti
ζησαν, ότι δή τους δύοπεντηκοντάχες
μετα των υπηκοών ουρανίω πυζι
tradiderit,
παραδέ δωκεν.
prophetam accufant, ad. Ο' τού προφήτου κατηγορούνται
Θ"uerfus Α
") Νόμοί-προ, πατρό: Ηac parum differunt a Scholio quod soς ινς in Νο.
tis fuis ad h, 1, attulit.
"
-
-ι
5 Ιό Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ
Α' Α' 3. φ γ «η ,
1ens aliorum hominum. Νam θρώπων κηδόμενος, επειδή γαρ τρισίν
φuoniam tribus annis etfex menί: έτεσι και μησιν εξ λιμώ δυσσεβούντας
bus, impie fe gerentes fame cafti τους ανθρώπους Ά
ανάγκη δε
gauithomines: neceffe autem etat, ήν, τον τής διπλής κληρονομούντα χά
vt qui duplicis erat hares gratia,
duplo maiora quoque miracula ριτος διπλάσια εργάσαθαι θαύματα"
ederet, ex iis autem erat panair, έν δε τούτων ήν ή δια του λιμού τιμω
τoganda per famem,ei parcens di ρία φειδοί κεχρημένος είπεν εσκλήρυ
. xit, Rem difficilem petii/ti. Ηoc an νας του αιτήσαμ τούτο δε και εκ της
tem difcimus etiam ex hiftoria.
* Νam feptem annis illatum fuitho ίσορίας μανθάνομεν. επτά γας έτεσιν
rninibus fupplicium per famem. επηνέχθη τοις ανθρώποις η τιμωξία.
ΙΝΤΕR R. VΙΙΙ. ΕΡΩΤ. ή.
Ωuomodo είt intelligendum illud, Πώς νοητέον, πάτες,πάτες, άρμα Ισ
Ρater, pater, curru, Ιβnel, ραήλ, και ιππεύς αυτούς
R"Ε
ει εque, eiu, º a)
aliarum gentium equis
Ο των άλλων εθνών βασιλείς ίπποις
vtentes et curribus aciem in κεχρημένοι και άρμασι παρετάτ
1truebant. τοντο, τούτου χάριν τον μέγαν Ηλία»
Εa de caufa magnum
Εliam appellauit currum et equi άςμα Ισραήλ, και ιππέα προσηγόρευ
τem Ifrael, vt qui folus fufficeret, σεν' ως αποχρώντα και μόνον καταλυ
et ad fundendos ac profligandos
Ηoftes, et ad dandam gentilibus σαι τους πολεμίους, και παραχεν τοις
fuis victoriam. "
ομοφύλοις την νίκην.
ΙΝΤΕRR. ΙΧ. ΕΡΩΤ. θ'.
Ωuomodo e/t intelligendum illud, Πώς νοητέον, που επιν ο Θεός Ηλιού
Κbi e/t Deu, Εlia, aphpbσ2 b) 1) αφφώς
Ο vellet propheta tranfire Ior Δαέή" βουληθεις τον Ιορδάνην ο
danem, imitatus eft magi προφήτης εμιμήσατο τον διδάσκα
4trum, et pelle ouina, percuffit
λον,
aquam, nihil dicens, fed exifti ουδέν και τη μηλωτή το ύδωρ επάταξεν
' πmans fufficere ad faciendum mi ειρηκώς, αλ αποχρήν νομίσας εις
raculum pellem ouinam. Ρoft θαυματουργίαν την μηλωτήν, επειδή
quam autem non σbediίt natura δε ουχ υπήκουσε των υδάτων ή φύσις,
aquarum, vocauit Deum Iui ma εκάλεσε τον του διδασκάλου Θεόν, τον
giίtri, gui ab hominibus cerni τοις ανθρώποις αόρατον και ανέφικτον.
vel adiri non poteft. Αpbpbo
enim explicatur occultus, fecun αφφώ γαρ 2) o κρύφιος ερμηνεύεται
dum Ε. aliorum inter κατά την έκδοσιν 3) των άλων εςμηνευ
pretum, -
Τύυy. -
ΕΡΩΤ.
t) αφφώ. Ιn Τextu hebr. 2 Reg. 2, 14. leg. Νήr! ηΝ , pro quo Ιnterpretes gra
ci φui hane minus aptam interpretationem dederunt, legific videntur
πD"Ν: aut Νib"Ν. Ηanc conietturam fuetur locus c. ιο, Ιο, νbi Τextus
hebr. habet Νib"Ν, verίio graca autem, αφφώ. 2) ο κρύφιος, Ηac vox
fufpetta vita eft D κν sτο, guem vide 1. c. p. 272. 3) των άλλων ερμηνευτών.
Αt φuorum 2 Αquila et Symmachi non eflc hanς interpretationen, diίcimus
e Μ ο Ν Τ F. Ι. c. Τ. Ι. Ρ. 368.
4") 4 Reg, 2, 12. Ρ) Ιb. ν. 14.
"
Τί εσι, και Μωσα βασιλεύς Μωάβήν Ωuid g/t, Ε. Μ.β rex Μoa5
1) νωκηδεί; crat νωκηδέι" b)
Ν.
Ο' ποιμενα
άλοι ερμηνευτα τονωκηδείαςχι,
Μ. «
Γ α Λ
ηgμηνευσαν. δηλοι δε
- ΜΜ
κα/
lii interpretes dicunt, prin
cipem pa/forum. Ιd autem
τα εξής, και 2) ήν φέρων φόρον τώβα, oftendunt etiam ea φua deinceps
σιλεί Ισραήλ εκατόν χιλιάδας αφνών, fequuntur, Εt pendebat υcξtiga!
regi Ιβraëli, centum millia agno
κα", εκατόν χιλιάδας κριών επιποκων rum, et centum πmillia arieturn
αντ, εγκωμιου μέντοι περι του Ελισ. cum υellere/iιο. Ρro laude autem
σαίου ειρήκασιν, ότι επέχεεν ύδωρ επί dixerunt de Εlifa, φuod infun
είζας Ηλιού, τοσούτον είχον θαύμα deret aquam in manus Εlia. Ιιι
του μεγάλου προφήτου ή δε χρεία και tanta habebant admiratione ma
τους δυσσεζούντας βασιλέας ηνάγκασε gnum illum prophetam. Νecefli
προς τον πανεύφημον Ελισσαίον δρα tas autem coègit etiam impios re
confugere ad celeberrimum
μάν, ο δε τή του διδασκάλου παρέησία ges Εlifam. Ille autem νίus , magi
χζησάμενος , τί έμοι και σοί έφη, δεύρο (tri loquendi libertate, Ωuid mi
προς τους προφητας του πατζος σου, bi, inquit, c) et tibi & Κade ad
και πρόντες προφήτας της μήlgός σε η propbeta patri, tui, et ad pro
pbera, matri, tu«. Νeceflitas et
δε ανάγκη και τους θρασείς επιεικείς α. ian audaces efficit mites. Pro
ο Ιωραμ
πεςγάζεται αύτίκα γούν,οτικέκληκε tinus itaque Ioram placide re
στράως υπολαβών έΦή μη fpondens dixit: Νum υoca
Κύριος τους τρείς βασιλείς τούτους, το ιuit Dorn in ur bo, tre, reger,
παραδούναι αυτούς εις χείρας Μωάβ, τι eo, traderer in manu, Μoab 2
αλ' ουδε ούτως έπεισε τον προφήτην, Sed ne fic quidem perfuafit pro
2 - 1 2 1
- »"
pheta, vt non argueret eius im
μη διελέγξαι αυτου την ασέβειαν. εφη pietatem. Dixit enim, d) Ωunn,
γάς ζή Κύριος των δυνάμεων, ώ παξέ νεre tiuit Dominu, exercituum,
σην ενώπιον αυτού, ότι ει μη πρόσωπον coran quo ad/to, niβ' rg/piceren
Ιωσαφάτ βασιλέως Ιούδα εγώ λαμ ficienι Ιο/hpύati regi, Iuda, te ποπ
βάνω, ει επέβλεψα αν πρός σε, και ά. ηd/pexiljim et νidi//en. Cum ita
Κ k και φue
ΙΝΤΕRR. ΧΙΙΙ.
ΕΡΩΤ. ιγ.
Ωμoπodo ε/i intelligendun tilud, Πώς νοητέον, και εγένετο μετάμελος
Εt fuit φαnitentia mngητ
in Ιβraέ12 b) μέγας επί Ισραήλ;
um Μoabitat funditus de me
ν-Α
ων Τ
Μωαβτό
επειράθη μεν
άρδην αναιρουμένων,
τούτων Φυγείν ο βα,
dio τollerentur, tentauit gui
«dem fugere rex corum. Sed σιλεύς, επειδή δε το σεββόνκαι γενναίον
φuoniam valida et (trenua cohors της φάλαγγος ουκ ενδέδωκε, τον πρω
ei non permifit, filium primoge, τότοκον υιόν, ον της βασιλείας είχε
πίtum, et regni fucce(lorem, in
φuadam turri igne confumfit. Ηoc διάδοχον, επί τινος ώλοκαύτωσε πύρ,
cum confpexiffet multitudo ho. γου, τούτο θεασάμενον των πολεμίων
ftium, mi(erata eft cafum illum, το πλήθος, ώκτερε το πάθος, και την
ct foluit obfidionem.
πολιορκίαν κατέλυσεν, -
ΕΡΩΤ.
") 4 Reg. 3, 15, ε) Ib. ν. 27.
< - ΩvΑΕSΤ." ΙΝ ΙV. RΕG. CΑΡ, Ιν. 519
ΕΡΩΤ, ιδ'. ΙΝΤΕRR. ΧΙV. -
περί τίνος έφησεν ή γυνή, ο δουλές ΟΤΟυ De quonam dixit mulier, Scrwu,
ανής μου τετελεύτηκε και συ οίδας, ruur maritu, meu, g/f mortuur, cr
ότι δούλος ήν του Κυρίου, tu ne/ti eum fitilje / ruum
Domini" a)
Τ: φασί τον Αβδιού είναι, τον οικο liφui dicunt, eum effe Αbdiam
νόμον του Αχαάβ, δς τους έκαίον Α Αchabi diίpenfatorem, qui
άνδρας εν δυσι κατακρύψας σπηλαίος, centuιn viros in duabus abίcon
διέθρεψεν αυτούς άρτω και ύδατι' και ditos fpeluncis pane et aqua nu
το χρέος δια την εκείνων επιμέλεια γε,
γενηθα. θαυμάσαι δε άξιον των πζο,
trinit: et ex eorum cura debitum
contraξtum fuί(Ιe. Iure autem
φητών την δύναμιν, ότι τα όντα πηγά eft admiranda vis prophetarum,
ζεν παρασκευάζοντες, παξέχουσα τού quippe cum efficiant vt fa
cultatibus abundemus, vita prac
βίου τας αφορμάς, και γας ο μέγας bent adminicula. Εtenim magnus
Ηλίας το βραχύτατον άλευρόν τε και Εlias effecit vt pufillum farina et
έλαιον επι πλείσον εξαρκέσα πεποίηκε olei ad multum tempus fufficeret:
και ο διπλασίαν την εκείνου χάριν δεξά, at ille qui duplicem cius gratiam
ενος, της ετέρας χήρας το ολιγισον adeptus erat, alterius viduae pa
rum olei cum in vafa plurima
έλαιον παμπόλοις αγγείοις εμβληθήναι iuffiffet infundi, et mariti exfol
κελεύσας, και του ανδρός εξέτισε το
χρέος, και αυτη και τους παιδα: διέ,
uit debitum, et ipfam et filios
aluit, Ηinc autem facile eft co
θρεψε, και εντεύθεν δε βάδιον γνωνα,
gnofoerς, φuod contra legem fa
ως και του λαου παρανομουντος, και ciente populo, et impie fe ge
δυσσεζούντων των βασιλέων, ήσάντινες rentibus regibus, fuerint guidam
pii. Εx iis enim erat Αbdias,
ευσεβείς εκ τούτων γας ο Αβδιού, και et illi fepties mille, gui non fie
ο επlακιχίλιοι, οι μη κάμψαντες γόνυ Χerunt genu ante Βaal, et admi
τη Βάαλ και η θαυμασία Σωμανίτις, rabilis Somanitis, qua in prophe
ή πολής θεραπείας τον προφήτην ήξίg, tam valde fuit officio(a. Cuius
ης την επιμέλειαν αμειβόμενος ο προ officii et cura vicem rependens
propheta, eam rogauit an effet
φήτης ", ήρετο ει εεν αυτή λόγος λαλή,
aliguid quod vellet dici regi,
σαι προς τον βασιλέα, η προς τον ας aut duci exercitus: et cum pof.
χοντα της δυνάμεως και δυνάμενος αύ: fet ei diuinum exhibere auxilum,
τη παραχεν την θείαν επικουρίαν, και νult cam humanam ctiam poίce,
1 € CuΕaΙΠΠ,
της ανθρωπίνης αυτήν αξιώσα βούλε,
τα προμηθείας, /
ΙΝΤΕRR. ΧV.
ΕΡΩΤ. 48', 1
Τί εσιν, εν μέσω του λαού μου εγώ. Ωuid /ibinιeiυult, In medio populi
ego habito 2 b)
- κατοικω5 , ΜΕ inquit, placet otium, et
Ν -
-
".
-
Κk 4 ΙΝΤΕRR.
α) 4 Reg 4, Ι. Ρ) Ib. ν. 3.
-
52 Ο Β. ΤΗΕΟDΟR ΕΤΙ
ή% * ΙΝ ΤΕRR. ΧVΙ. ΕΡΩ Τ. :ς'.
Ωuomodo εβ intelligendam illud, Πώς νοητέον, κατά τον καιρόν τούτον,
Ηoc tempore υ: hora hacc g/t, ώς η ώρα αύτη,ζώσα συ και κα) συμί
υiaen, tu concipie,
filium 2 a) περιεληφυία υιόν,
Υ.4ω Α' Υ
ΙΝΤΕRR. ΧVΙΙ.
ΕΡΩΤ. ιζ".
Οuammam ob cau/hm mitten, Giezί
Τίδήποτε εις την ανάτασιν του παιδός ad /i/titandum
αποσείλας τον Γιεζα, παρηγγύησε ν puerum, iuffit, Sί
aliquem inueneri, in via, ne benc
αυτώ, εάν εύρης τινάει τη οδό, μή ευ dica, ei, et β' δεnedixerit tibi,
λογήσης αυτόν και εαν εύλογήση re/pondea, illi 2 a)
σέτιε, μη αποκριθής αυτώ;. : SΆκc eum effe honoris et imanis
Η". αυτόν φιλότιμον και κενόδοξον, gloria cupidum, et futurum,
νt occurrentibus in via fuί curfus
και ότι τοις κατά την οδον εντυγ. caufam indicaret: imanis autern
χάνουσι του δρόμου την αιτίαν ερεί ήδε gloria impedimento efle folet, ηe
κενοδοξία την θαυματουργίαν κωλύει, fiat miraculum:
ΕΡΩΤ. ιη'. ΙΝΤΕRR. ΧV ΙΙΙ.
Τι δηλοί το, 1) ελααδέπ' αυτόν; Ωuid/ignificnt, incurumuit /ε/iper
ip/um ? b)
ούτο οι άλλοι ερμηνευτα, ενεφύσησεν
ειρήκασιν... ώσπερ γας των όλων ο oc alii interpretos dixerunt,
ποιητής του Αδαμ το σώμα δημιουργή conditor Ιnfuffinuit, Quomodo enim +ί:
* vniuerforum corpus
σας, δια του εμφυσήματος ενεφύσησε Αdami fabricatus, per infuftiatio
την ψυχήν ούτως προφήτης εμφυσή. nem indidit animam: ita prophe
σας ανέτησε το μειράκιον αλ ο μεν δη. ta, cum infutHaffet fuίcitauit ado
le(centen. Sed creator guidem
μιουργός έμφυσήσας εδημιούργησε την
ουκ ουσαν ψυχήν" ο οι γε προφήτηςτην infίιftlando creauit animam φuae
non erat: propheta autem eam
οισαν εις το οικειον επανηγαγε σωμα. quae erat in fuum reduxit corpus.
το δε 2)ενέπνευσεν επ' αυτον 3) συνεκά Ιllud autem in/pirauit in ip/um, alii
λυψενοι άλοι ειρήκασι, τα δε οικεία αι dixerunt cooperait. Suorum au
θητήρια τοις εκείνου προσήρμοσεν, οφ tem fenfuum organa illius organis
oculis, º os
θαλμους οφθαλμοίς, σόμα ςόματι, ori, manus oculos
applicauit,
manibus, vt mor
χώρας χερσίν να της του ζώντος ο tuus νίuentis effet particeps vitar,
τεθνεώς μεταλάξη ζωής, της πνευμα gratia nimirum fpiritualis, qua:
τικής δηλονότι χάριτος την ζωήν χορη vitam largitur, -
Υουσης.
"-
Κk 5 ΙΝΤΕRR.
1) έλαάδ. Vexatiίlima eft le&tio huius vocis. Sunt φui legere iubent έγλαδα,
alii έγλα δε, alii demurn vel έλαδέ, vel vt Μ ο ΝτF. in Cod. quodam regio
inuenit, έγλαάδ. Ηa omnes lectiones toto calo diftant ab hebr, η 7χθη, - - -
: --
π) γίων. Codex alex, et Εditio ald, habent γόμορ. Recepta leftio 4 Reg, 5, 17,
eft, δoθήτω δή τό δούλω σου γόμος ζεύγος ημιόνων, 2) κόνφ, Νόnnulli legunt
μόνον. 3) Rec. leξtio eft Ρεμμάν. "
524 Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ ,
Ηoc enim (ignificauit cum dixit, τέτο γας δεδήλωκεν, ειρηκώς, λάσεται
Ρropterea propiriu, erit Dominu, μοι Κύριος τώ δούλω σου περί του λόγε
ηribί /ενuo tuo. Ηac autem ver τούτου ταύτα δε τα βήματα της Ιου
ba accufant turbam Iudaicam,
φuod cum et legen haberent, δαϊκής πληθύος κατηγορεί, ότι και νό
εt prophetas, et facerdotes, et μον έχοντες, και προφήτας, και εξέας,
rniracula viderent et figma diuina, και θαυματουργίας, και θεοσημίας ορών
oultum idoloruin practulerint Dei τες, την των ειδώλων θεραπείαν της
cultui. Propheta autem iure eft του Θεού προτετιμήκασι θεραπείας,
admiranda et vis gratia, et iufta
1ententia. Νam et furtum Giezi άξιον δε θαυμάσαι του προφήτου και
cognouit, et Νeemanis lepram τής χάριτος την ίχύν, και της ψήφου
ei adiudicauit. Νonne, inquit, a) το δίκαιον και γαρ έγνω του Γιεζει την
αον πυcum crat tecum, 4uando κλοπήν, και την λέπραν αυτώ του Νεε
Δle/iliit Νeeman a curru /tιο τ't μαν απεκλήρωσεν, ουχί ή καρδία μου,
obuinn, iret tibi2 Εr nunc ac
φησιν, ήν μετά σου , ότε κατεπήδησε
copifti pecunian et υc/fer, ... et
accipie, tibi horror, et oliue Νεεμαν από του άρματος αυτε εις συν
τa, et υinea, et greger, et άντησίν σου;και νύν έλαβες το ας γύζιον,
armenta, et βruo, et an και τα μάτια, τ) και λήψη εν αυτώ
cillar, et lepra Νeenan tibi adba κήπους, και ελαιώνας, και αμπελώνας,
τεbit, et / mini tuo υφue in rter και ποίμνια,και βουκόλια, και δεύλους,
num. Sed ille quidem pecunia
amore captus, euafit leprofus. και δούλας και η λέπρα Νεεμαν κολ
Chorus autem prophetarum fum ληθήσεται εν σοί, και εν τώ σπέρματί
mam amabat paupertatem. Νon σου έως αιώνος, αλ' εκείνος μεν εξασης
enim habebant domos , Ιed vte χρημάτων γεγονώς απεφάνθη λεπρός
bantur tuguriis. Οιιamobrem a ο δε των προφητών χορός την εχάτην
magno illo propheta fupplices πενίαν ήσπάσατο, εδε γας οικίας είχον,
petierunt, vt vna veniret cum ipfis αλά καλύβας έχρώντο, διό τον
iigna (ecantibus ad ea conftruen μέγαν
da. Τanta autem viuebant in pau προφήτην ικέτευσαν συναπελθέν αυ
pertate, ντ ne fecurim guidem τοίς ξύλα τέμνουσιν εις την τούτων κα
fu(tinerent po(lidere. Ιtaque cum τασκευήν τοσαύτη δε εχρώντο πενία,
νna cecidifiet * in fluuium, di
ως μηδε αξίνην ανέχεθα κτήσαάθαι.
κit qui eam acceperat commo αυτίκα γούν μιάς εις τον ποταμόν εμ
dato, ύ) Ο Domine, et ip/um Σ ζ Λ.
τ) και -αμπελώνας. Ιta leg in edit ald. et complut, 2) κεχρημένον, Rec. lettio
cft κεκρυμμένον. Εditio complut. habet κεχρησμένον,
«) 4 Reg, 5, 26, 27. έ) Ib. c. 6, 5, α) ΡΙ. ιι7, 25.
,
ΙΝΤΕRR,
1) φιλμουνf Rec. Ιεξίio 4 Reg. 6, 8. eft έλμαν!, paucί libri veteres habent φιλ
μωνί,κο»τε. 1. ς. Τ. Ι. Ρ. 37τ. obferuat, in Cod. quodam regίο ad mar
ginem legi hanc notulan, εν ετέροις βιβλίοι γράφεται εις τον τόπον είχανή
Reξtius vertit Αquila, εις τον τόπον τον δείνα,
α) 4 Reg, ό, 3. 5) Ιb. ν. 24.
5 26 Έ. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
ΙΝΤΕRR. ΧΧΙ. Ν. ΕΡΩΤ. κα.
Cuί υβιί crat /tercue colum Η κόπρος των περιφερών ποίαν χρείαν
bnrum, 2 επλήρs ; J.
ΙΝΤΕRR. - ΧΧΙΙ.
Cu tuffit propbeta claudi ofium, Τι δήποτε προσέταξεν ο προφήτης κλει
ει detincri eum qui mifu fuc θήναι την θύραν, και επιχεθήναι
τον παρα τέβασιλέως
rat a rege και a). " 2 Αο Α' ςαλέντα; W Α
τροεπε και την αυτε βασιλείαν, και iptum τεgein futurun et mortem.
% ...: 2 . 1Γ...
ι) Legendum efe videtur παρέτη, ντ editiσ complut habet. Rec. ιεθio eft ήλθεν,
2) καλ-σου. Ηarc defid. in Τextu hebr, et vgrfiσης των ό. 3) ού- εκεί. Ιta
fere Synnnachu vertit, ού αν εύρης παροικείν. 4) Βαραδάδ. Ηic in Τextιι
hebr vocatar Βenhadad, in verfiοne των ά. dicitur νιέ, "Ανερ. Reliqui au,
tem Ιnterpretes habent, υιο, Αδάδ,
α) 4 Reg. 8, ", ΚΑΙ) Ιbid. νεί ΙΟ,
"
528 Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε Τ Ι . !
autem ne mortem ei fignificaret, αυτώ, μή μηνύσαι τον θάνατον, να μη
ηe triftis e vita excederet, Cum αθυμών υπεξέλθη τε βίg, ιδων μέντοι
Αzaelem ergo vidiffet propheta, τον Αζαήλ ο προφήτης, τας των δα
emifit riuos lacrymarum: Ρrauί
dit enim per ipfilm futuras Iίiae κgύων αφήκε λιβάδας, προεώρα γας
li calamitates. Ηoc enim ei quo τας εσομένας δι' αυτού τώ Ισραήλ συμ
φue prius fignificauit. φοςάς τούτο γας και αυτό προμεμή
νυκεν.
ΙΝΤΕRR. ΧΧΙV. ΕΡΩ Τ. κδ'.
Ωuomodo cβ intelligendum, .. Ει Πώς νοητέον το, έλαβε 1)το σρώμα, και
accepit /frngulam, er tinxit illan, έβαψεν αυτό, ύδατι, και επέβαλεν επί
aqua, et iccit./uperficiem ciu, ξ απέθανεν;
ΤΟ 77β00 ω77ον αλυΤου » Κ9')
etmortuu, ε/#2 a)
ΙΕ, dixit Αzaalem hoc fe 2)' Ιώσηπος τον Αζαήλ είρηκε τέ
ciffe, et violentam ei mortem -" το πεποιηκένα,και βιαίαν επε
attuliffe: erat enim impitϊs et fie
uus ac ca:den fpirans. Ipfe enim νεγκέν αυτώ τελευτήν, δυσσεβής γας
dixit, b) Deu, montium ε/t Deu, ήν, και μια φόνος αυτός γας είgηκε,
Ιβrael, et non Deu, υallium, et Θεός ορέων ο Θεός Ισραήλ, και ου Θεός
εonferuatus ab Αchabo, ingratus κοιλάδων και σωθεις υπό του Αχαας
fuit in benefaëtorem, Νos autem
χάριτος περί τον ευεργέτην εγένετο.
docuit hiftoria quid damni adferat
mala cognatio... Νam alterΙoraπ,
Ά δε ημάς ή ίσορία της κακής συγ
rex tribίis Iuda, prognatus qui. γενείας την βλάβην ο γας έτερος Ιω
ραμ, ο τής Ιούδαφυλής βασιλεύς,έφυ
dem fuit ex Iofaphato viro pio :
feduξtus autem verbis μεν εκ του Ιωσαφάτ ανδρός ευσεζούς"
coniu
gis, fuit particeps eius impie τοις δε της ομοζύγου υπαχθείς λόγοις,
tatis. Αmbulauit enim, inquit, ε)
an υia νεgum Ιβnel, /ίκt facit της ασεβείας μετέλαχεν, επορεύθηγάς
aoντιι, Αchabi, 4uonian filian Α φησιν εν οδό των βασιλέων Ισραήλ,κα
εhabi duxarat υxorem : et ficit θώς εποίησεν ο οίκος Αχαάζ, ότι θυ
πmalum coran, Domino. γάτης Αχααξήν αυτώ εις γυναίκα,
και εποιει το πονηρόν έναντι Κυρίg,
ΙΝΤΕRR. ΧΧV. ΕΡΩΤ. κε'.
Ωuomodo g/t intelligendum, Ει Πώς νοητέον το, επάταξε τον Εδωμ,
perculli: Εdomum et populum qui και τον λαόν τον κυκλούντα αυτόν, και
cingebat eum, et principt, εκm τους άρχοντας μετά των αρμάτων,
curribur, et figit popalu,
nd t abern n cala και έφυγεν ο λαός εις τα σκηνώ.
βιa 2 d) ματα αυτ8,
Ιη , Ιdumacis rex tribus gχε των Ιδoυμαίων ο τής Ιέδα Φυ.
luda:: (ed congruenter prophe. λής βασιλεύς,αλά κατά την τέ
tiα patriarcha ΙΙaac , feruitutis πατριάρχ& Ισαάκ προφητείαν, τηντης
ουλείας
ι) το τρώμα. Ιta adfidern Αquila etSymm, vertitar m233 in edit. compί.4Reg.
8,15. [ad οι ό. ipfam vocem hebr. retinuerunt, Codex υctic habet τη Μαχ
βαρ, alex. το Ναβρά. 1 o 3 Ε Ρ Η ν s Αnt, iud. lib. ΙΧ. ς. 4. vertit δίκτυον, rετε.
2) Ο'-τελευτήν. Ηanc το s Ε Ρ Η I fententiainfacra litera tuentur.
α) 4 Reg, 8, 15. Β) , Reg, 2ο, 23, 25, ε) 4 Κeg, 8, 18. 4) Ib.ν.21.
" ΩVΑΕSΤ. ΙΝ ΙV. RΕG. CΑΡ Ι.Χ. 529
δουλείας απεσείσαντο ζεύγλην έται γάρ ίugum εκcufferunt. Ενί: enim,
Φησι. καιρός, ηνίκα αν καθέλης τον ζυ inquit, α) ίσηpus quando auforες
γον αζU7 & Cζ770 ΤζU τζαχηλου σου. 5ζα ει./δίμε, ίugum είu, a collo tuo
τεύσαντες τοίνυν κατ' αυτών, εκείνους Ιη εos.grgo faξta expeditione,
μεν ανέλλον, και εις την οικείαν επα illos quidem fultulerunt, et ir,
fuan terram redierunt. Ίdumαέ
νήλθον γήν, οι δε Ιδoυμαίοι και νικηθέν autem etiam vitti non amplius
τες άςχεθα λοιπόν ουκ ήνέχοντο. fuftinucrunt vt fubirent impe
rium.
- Α"
Ε Ρ Ω Τ. Ζς . ΙΝΤΕRR. ΧΧVΙ.
Χ 2 - - 4
Τίνος χάριν δι' άλου προφήτου τον Ωμum oύ εαμβm per alium proρύα.
Ιηού κέχβικεν ο Ελισσαιέ; ram Εli/h υπxit Ιεju"
άθρα τούτο γενέθα συνέφερεν, ώσε Η" clam fieri expediebat, νε.
Λ συντόμως αναιρεθήναι τον Ιωράμ cito de medio tolleretur Ιο
τam. Νam fi praefenfiffet, acien
ε γας προήθετο, παςετά ατο αν, εν infiruxifiet: in acie autem neces
δε τη παρατάξει, και πολους ήν ανάγ. ίς fuiffet vt multi vtrinque ca
κη πεσείν εκατέρωθεν, derent.
β.Τhcod. Τom, Ι, k. ! /
53σ Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ
1Ν ΤΕRR. ΧΧΙ Χ. ΕΡΩΤ. κθ'.
Ωuide/t, Ε. accepit ηuilibει υψtem Τί εσι, και έλαβεν ) ανής το ιμάτιον
Τ/ium, et po/uit /ub Ιebu in αυτού, και εθηκεν υποκάτωθεν
υnun garin 2. a)
Θ"ob(curitatem
fequuntur explicant locί Ιηού 2) έφ' εν των γαρείμ:
, adduxit ad Ταξί: ερμηνεύει του λόγου το ασα,
υnum graduum. Cum autem di φές 3) επήγαγεν επί μίαν των
vinan noffent ele&tionem , tan αναβαθμίδων, γνόντες δε την θείαν χει,
quam regi detulerunt honorem. ροτονίαν, ως βασιλε, προσήνεγκαν την
Αramin autem vocauit b) Sννου,
Αrama enim eftSyri. Sic enim et. τιμήν. 3)Αραμείν δε τους Σύρους εκά.
iatn alii funt interpretati. λεσεν Αραμα γαρ 5) οι Σύροι ούτω
δε και οι άλλοι ήρμήνευσαν,
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧ. ΕΡΩΤ, λ'.
Ωuomodo e/f intelligendum, Εt du. Πώς νοητέον, 6) και η αγωγή, αγωγή
έtur, duξtu, Ιehu filii Νamg/f, Ιηου υιού Ναμεσή, διότι η
4uia imaqualitar
durebat? c) παραλαγή ήγεν;
Ο" prσcul vidiffet fpeculator, ΠΕ ο σκοπός θεασάμενος, ως οι
eos qui miίli fuerant non re μεν αποσαλέντες ουκ ανέςρεψαν,
verti, duxauten multitudinis vide. ο δε του πλήθους ηγούμενος εώκει είναι
retur e(Ιe Ιehu, (hoc enim figni
ficabat habitus,) indicauit id quod Ιηού τούτο γαρ το χήμα εδήλου έμή,
vidit: Νonnulla certe exempla νυσεν όπες εώρακεν ένια μέντοι των αν
ria habent, Ει ducen, ducebat lebu, τιγράφων έχει, και ο άγων ήγε τον
hoc eft Deus. Ιηού, 7) τουτέσιν ο Θεός,
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧΙ. ΕΡΩΤ, λα'.
Ωuid g/t, Εt locutu. gt Domi. Τί εσι, και Κύριος 8) ελάλησεν επ' αυ.
πur contra cum afuntionem
banc2 d) τον 9) το λήμμα τούτο,
ΡΕ etvitionesappellabant, ας προφητείας και οράσεις εκάλου,
et affuntiones. Νam ex pro και λήμματα, οι μεν γας των προ
φητών,
ι) ανήρ. Ηrc eft Αquila verfίσ, φuam habet ed. compl. Rec. lettio eft &ατος.
2) εφ' - γαρεία. Cuius hacc fit interpretatio, incertum eft. Codex tatic.
l. c. habet επί το γαρέα των αναβαθμών, in Cod. alex. legitur επί γαρ ένα των
αναβ. Praftat verfio Τheodotioni, επί γαρεμ ένα των αναβαθμών. Satius erat
h. L. vocem difficilioren Εni retinere, φuam pro Iubitu interpretari, ντ
Αφuila fecit, guivertit προς οτώδει, ίcduttus fgnificatione qua alias huίς
πρmini propria είt. 3) επήγαγεν - αναξ: Gloffematisfpeciem hac referunt,
ad Τextum enim l. c. nση pertinent. 4) Cod. υatic, habet Αραμίν. 5) οι
Σύροι, Μallem legere ή Συρία, 6) κα) - Ναμεσή. Ηarc fere omnia curn ed.
compl. confentiunt. Rec. lettίο eft, και ο άγων ηγε τον Ιηού υιον Ναμεσσί.
7) τουτέσιν ο Θεός... Sine dubio Νofter Participium άγων, φuod ad aurigam
referendum efle νίdetur, per Εllipfin vocis ο Θεός explicare voluit. 8) ελά
λησεν. Ιta habet ed. ald, Recepta, fed minus apta, le&tio eft έλαβεν. 9) το
λήμμα. Ηanc lettionem exhibet Cod. υntic. fed praferenda eft le&tio Cod.
alex. το βήμα τούτο. Νψb enim h. 1. vt paflim in orationibus Prophetaruπι,
de trifti et ingrato fermone fumitur.
")4 Reg, 9, 13. 5) 1b, verf, ιό. ε) Ib.νετί:2o, a) ib, νεrί 25.
/
ΩVΑΕSΤ. ΙΝ ΙV. RΕG. CΑΡ. ΙΧ. Χ. 53 Ι
φητών, ή δι' ενυπνίων, ή ύπας εώρων τι. Ρhetis, alii quidern aut per fo
νά και τούτο το είδος όρασις εκαλείτο. mnia, aut vigilantes videbant ali
Φua, et hoc genus dicebatur νί
σινες δε του θείου πνεύματος δι' αυτών fio: aliφui vero, diuino Spiritu
ενεργούντος έφθέγγοντο, και προύλεγον Ρer eos operante dicebant et pra
σα εσόμενα, τούτο εκάλουν λήμμα, dicebant futura, hoc appellabant
ανεμίμνησκε τοίνυν ο Ιηού της Ηλιου aflumtionen. Reuocabat auten
του μεγάλου προέβήσεως, ότι ένθα του Ιεhu in mentem magni illius
Ναβουθε έλειξαν οι κύνες το αίμα, εκεί Εlia pradictionem, fore vt νυί
ν τ. * Χ. ν " Έ Μ. \
το αίμα του Αχααέ λάξουσιν. ου δή canes linxerint Νabothi fangui
nem, ibilingant Αchabi Quam.
χας και του Ιωςαμ εκεί το σωμα δι, ρbrem iuίlit etiam Iorami cor.
φήνα/ προσέταξε κατης Ιεζάβελ δε τό Ρus illuc abiici. Εt cum edo
σώμα μεμαθηκώς υπό κυνών ανηλώθαι, ξtus effet, corpus φuoque Ιeza
belis confumtum fuίffe a cani
εθαύμασεν ο Ιηού το της προρρήσεως
αψευδές, εν τη μερίδι γας έφη ") Ιεσ. bus, admiratus eft Ιehu prophe
τia veritatem. " In parté enim, και
δραήλ καταφάγωνται οι κύνες τας σας. inquit, a) Ιg/drael, comedent onne,
κας Ιεζάβελ, και τα εξής. των δε άλ "arner Ιεάabel, et φua fequun
λων παίδων του Αχαάβ αναιρεθέντων τμr . Αliis autern Αchabi filiίς
υπό των θρεψαμένων, σοφώς άγαν προς interfcξtis ab iis qui eos educa
τον λαόν ο Ιηού έφη, ιδου εγώ συνετρά. rant, fapienter Ιehu dixit popu
lo, έ) Εcce ego conuer/u /iim ma
φην επί τον εμαυτού κύριον, και απέ. νε":/u, dominum meum, et o cidi
κτειναι αυτον, κα) τουΤους 7ταντας τις
ειιιιι: βο, οnue auten, ηui, per
επάταξεν, ίδετεαφφώ, ότιου πεσείται culfit" Κidete, non cociat/ in
από των λόγων Κυρίου επί την γην, ών terran juicηuam εκ υerbi, Do
ελάλησε κατά του οίκου του Αχαάβ, mini, 4μα locuru, g/f aduer/k, do
mum Αchabi. Εgo, inquit, volens
εγώ Φησιν ως τυραννήσαι βουλόμενος τegnum occupare, confulto fuftuli
ανάλον τον Ιωράμ τους αδελφους αυ Ιoramum: fratres autem eius, qui
του εβδομήκοντα όντας τον αριθμόν τίς erant. numero (eptuaginta, quis
ανεjλεν, ουχί ή θεήλατος οργή τοί οι. occidit: Αn non iraa Deo immifa,
qua familiariffimis νfa eft admini
κειοτάτοις υπουργοίς χζησαμένη, αψευ. ftris? Sunt ergo certa et non falla
είς άρα των προφητών αι προρρήσεις, ces prophetarun pradiξtiones.
ΕΡΩΤ.λβ'. ΙΝΤΕR R. ΧΧΧΙΙ.
2) Γνώσας τίνας καλεί ; Cognitore, quonam υoca: Pc)
ΤΕ μάντεις, τους οιoμένους ειδέναι ates, qui exiftimant fe (ciro
futura. Sicut enim videntes
τα μέλoύlα, ώσπες γας ορώντας και et adlpicientes appellabant propile
βλέποντας τους προφήτας ωνόμαζον, tas, vt qui futura prauiderent :
ως τα μέλοντα προορώντας ούτω και ficetiam vates cognitores vocabant,
τους μαντες γνωτας εκαλουν, ως και νt φuί exiftimarent fe fcire et co
gnoίcere occulta, et pracίcire ea
γινωσκαν τα κεκρυμμενα οιoμενους, και qua nondum faξta fuerant.
στρογινωσκειν τα μηδεπω γεγενημενα.
L 12 ΙΝΤΕRR.
1) Rec. leaio εh Ιεξράελ. 2) γνώτας, Ιta habet Cod. nlw, Sed Ρrzίtat lcξtio
ΣCC. γνωσούς.
*) 4 Reg.9, 36. η Ib.c, Io,9 ιο, ε) Ib, νorf. ιι.
532
Ε. ΤΗΕ o Do RΕ ΤΙ -
") 4 Reg, Ιο, 15. Ρ) Ib, verf. 16. ε) Ib, νοτί: 14. <.
" ovΑΕSΤ ΙΝ Iν. RΕG. cΑΡ. ΧΙ. 534
Ι(raël. Ιιιuencas autem aureas
θέρωσε τας δέγε χρυσάς δαμάλεις σέ.
perpetuo coluit. Βaalim
έων διατετέλεκε. Βααλείμ δε τον τού : appellauit - -
autern
fanum Βaalis.
Βάαλ σηκόν προσηγόρευσεν,
-τ' "
ΕΡΩΤ.
Α' α
λε. ". 4
ΙΝΤΕRR. ΧΧΧV.
Τίνος χάριν ή Γοθoλία και τους Α' 2 ν.
Ωuan ob cau/hm βιο, ctian ήeporc,
εκγόνους ανέιλεν ;
& ν ν ν «r Αυ
βιβήlit Gotbolin"
Ω' δυσσεζης και τυραννική άπαντού ψ 4 Η C y
t impia et tyrannica, voluit
Α Υ Α"
Φιδούν
-ν Ά Ιωας, και διετέλεσεν ένδον εν τω in templo eum aluit. ν Σ) Εt (ex
ναώ διατρέφουσα, και εξ μεν έτη κατέ. Α κ
φuidem annos tenuit regni ad
χε διέπουσα την βασιλείαν ή μαρω miniftrationem, exfecranda Go
Α' - f . « *. « / Ψ 3Α' «
/
δεκα βασεμ ασπιδηφόρους και δο Α' " - J. ν Υ feros et (cutiferos. Ηos cum
ξυφόρους τούτους τριχη διελών, τους diuififlet, trifariam, alios quidem
Α "υ
μεν εκέλευσε
τ'
φυλάσσειν του βασιλέως iuflit cu(todire domum regis ,
W w "ω
τον οίκον, τους δε την είσοδον του θείου alios autern aditum diuini tem
ναού, τους δε την πύλην την ετέραν, pli, alios auteln aliam portam.
Ωuid eft, Dedit Juφαν eum /anξίi Τι εσιν, έδωκεν επ'αυτον 5) το αγίασμα ν ν Α' -
ficationem et te/timonium 2 ε) «
και το μαρτυξιον; "ν) «"
regem, et υπxerunt eum Iodaέ et fi σαν αυτόν, και έχρισαν αυτόν Ιωδαε και
« Υ - ν Α. « Λ.
lii είur, ει dixerunt, Wiunt rex, υιοί αυτού, και είπον, ζήτω ο βασιλεύς,
ς
* - άλς
*
«) 4 Reg. ιι,7. 5) Ib. ν. 8. ε) 2 Paral, 23,7. α) 4 Reg. ιι, τι. ε)Ib.ν. 2. f) 2 Ρar. 23. ΙΙ.
-
ΟVΑΕSΤ. ΙΝ ΙV. RΕG, CΑΡ. ΧΙ. 535
1) ώς είναι δηλον, ότι το μεν αγίασμα Quo fit perfpicuum, guod fanξti
χρίσμα εκάλεσε, μαςzύζιον δε τον βασι ficationem vocauit νήguentum,
(eu chrifma: teftimonium autem
λκόνgέφανον, ως της βασιλείας δηλωτι, coronam regiam, vt φua fignifica
κόν 2)σύνδεσμον δε την τυραννίδα ειώθα, ret regnum. Colligationem autem
σινoνομάζεν τοιαύτηδέήντης Γοθoλίας (olebant vocare tyrannidem, Go
ή πονηρία, ότι τον έκγονον βεβασιλευκό, tholia autem tanta erat nequitia,
νt nepotem fuum regnare confpί.
τα θεασαμένη, και την εθήτα διέρρηξε, cata, veftemίcideritetexclamarit, a)
και εξόησε, σύνδεσμος, σύνδεσμος, αλά Colligatio, colligatio, Sed et centu
και τοις εκατοντάςχοις εκέλευσεν ο σο. rionibus iuffit (apientiffimus facer
φώτατος ιερεύς έξω των ιερών ανελεϊν dos, b) vt eam extra/acra/ipta ne
αυτήν περιβόλων κανταύθα δε η μεν αarent. Εthic quidem liber regum
habet h,
των βασιλειών βίβλος έξωθεν των σα Paraliextra /aderot liber autem
pomenωn, o) extra «dem,
δηgώθ. έχει, των δε παραλειπομένων,
ΕΚΤΩς 7"Cυ Οίκου,
"ΙΝΤΕR R. ΧΧΧΙ Χ.
ΕΡΩΤι λθ. Ωuomodo e/i Ά illud,
Πώς νοητέον το, διέθετο Ιωδαε ο ιερεύς
Α' Χ - ν ? Fecit Ιndaύ/acerdo, te/tamentum in
διαθήκην αναμέσον Κυρίου, και αναμέ. ter Dominum, et interpopulum,
σον του λαού, του είναι εις υt effet populu, Domini 2d)
λαόν Κυρίου;
διαθήκην πανταχού οι άλλοι ερ,
ΤΕπ νbique alii Ιn
rΓη, terpretes dixerunt paξtum,
-1 μηνευτα συνθήκην ειρήκασι. τέθει, (eu fardus. Ρο(uit, inquit, de
et leges regi et populo,
κέ Φησι και όρους και νόμους, και τώ creta
vtfoli 1Χomine feruirent, et ex
βασιλεί και τω λαώ, ώσε μόνω τώ Κύ. eius legibus vitam inftituerent.
ρίω δουλεύειν, και κατα τους αυτού πο Quantum autem iuuet pius do
λιτεύεθα νόμους, όσον δε ονίνησι διδά. ξtor, ipfa hϊftoria docet, Fecia
σκαλος ευσεβής, και η ίςορία διδάσκει, cnim, inquit, ε) Ιoa, rettum αο
εποίησε γάς φησί 'Ιωας το ευθές ενώ, ram Domino oηrnibu, diebu, ηut
bu, illuminauit cum Iodae /acer
πιον Κυρίου πάσας τας ημέρας, ας έφώ. αοι. Ιmperfectionem autem, et
τισεν αυτόν Ιωδαε ο ιερεύς, το δε ατε regis huius et populi docuit hi
λες και τούδε του βασιλέως, και του ftoriographus. Subium"κίtenim, f)
Ceterum ab excel/ί, πιπ di/telle
λαού, οίτοριογράφος εδίδαξεν. επήγαγε runt: adbus /acrificabπ et adole
γας, πλην των υψηλών 3)ουκ απέσησαν
έτι ο λαός εθυσίαζον και έθυμίων εν τοις bat populu, " in excelβ, locir.
Εxiftimo autem, hoc loco non
μετεώροις, οίμαι δε νυν μητών ψευδωνύ. reprehendi in eis cultum falfo
μων αυτοίς θεών επιμέμφεθα λάIρείαν, rum deοrum, fed φuae praeter le
αλά τας παρά τον Μωσαϊκόν νόμον gen Μofaϊcam extra Dei tem
έξω του Θεού νεω γεγενημένας θυσίας, plum fiebant facrificia. ΙΝΤΕRR.
Ll 4 -
Ρofteriorem de
1) ως - δηλωτικόν. De (enfu vocis prioris iam diξtum eft.
libro legis intelligendam efie puto, pro recepta vocis mτy in V.Τ. igni.
ficatione, 2) σύνδεσμον - ονομάζειν. Vid, fupra, p. 49I. 3) ουκ απέτησαν
Ιta habet ed. compl. , Rec. le&tio eft, ου κιετεςάθησαν,
")4 Reg. ιι, 14. b) Ib. ν. 3. ε) 2 Ρar.23,14. α) 4 Reg. ΙΙ, 17. ε) Ib. c.12, 2, f) Ib. ν. 3.
":
"536 Β. Τ Η ΕΟ D Ο RΕΤ Ι
". ν
* * ΙΝΤΕRR. ΧL. > *
ΕΡΩΤ.
Α'
μ.
" υ γ
Ωaid efi, Pecunia pretii afimatio Τί εσιν, αργύριον συντιμήσεως )ανδρος,
- ν "J.
πi, viri, φecunia pretii d/ti
πmationi, animα 2 n) αργύριον συντιμήσεως ψυχών,
λ Η"Ε fenίum, Deuteronomi ούτων τον νούν το δευτερονόμιον ες
« -ω \
/
Λ
guot ficlos dare oporteat eos, την υπέρ αυτών τιμην προσφέρειν τώ "
"
ηui promittunt pro fe pretium σωτήρι Θεό πόσους σίκλους προσήκει δι
offerre Deo feruatori. Rex Ioas
ενgo iuffit, vt omnem pecuniam, δόναι εκέλευσε τοίνυν ο βασιλεύς Ιωας
φua offerebatur, facerdotes ac άπαν το προσφερόμενον αργύριον τους
«iperent , et ipfi congruentem ιερέας κομίσα αι, και αυτούς ποιειθαν
templi curam gererent Ηoc την προσήκουσαν θεραπείαν του νεω.
«εnim dicit, b) Ιp/f confirmabunt τούτο γαρ λέγει, αυτοί 2) κραταιώσου
έedec domu, Domini, nd omnia
ηua inuenta fuerint ibi. Βedec
σι το βεδέκ οίκου Κυρίου, εις πάντα ου
autem vocat, corruptorum lapί. εαν εύρεθή εκεί βεδέκ δε 3) καλεί των
«dum aάt lignorum inftauratio εφθαρμένων ξύλων, ή λίθων, την θερα
xnem. Liber autem Paralipome. πείαν ή δε των παραλειπομένων βίβλος,
anωn, pro fhgere bcdec, dicit, ε) αντί του ποιήσαι το βεδεκ, επισκευάσαι
inftaurare domum Domini, et
" aurfus, ad curandam et iiiftau τον οίκον Κυρίου λέγει, και πάλιν, του
randam domum Domini. θεραπεύσαι τον οίκον Κυρίου. ή
ΙΝΤΕRR. ΧΙ.Ι. ΕΡΩΤ. μα'.
Ωuid g/t, et pαnituit Dnninum, et 4)Πώς νοητέον, και μετεμελήθη Κύριος,
1η/irtu, g/t eorum ter fie
du, βιum cum Ά και ώκτερεν αυτούς δια την διαθήκην
Ι/inco et Iacobo και d) αυτού προς Αβραάμ, και Ισαάκ,
γ-
ε και Ιακώβ,
Τoachaι filius Ιchu, rex decem
tribuum, declinans ad impie, ΊΆ ο του Ίηου υιος, δ των δέκα
3 Α' « αν» Υ. "- « Μ ζ ") Μ
Ιακώβ. Ηarc ad 4 Reg. ιβ, 23. (e referunt, Ηaud vana eft conieξtura ea, quam
Μ ο ΝτF. Ι. c. p. 374. e Cod. coirlin, protulit, Νoftrum ea, qua in Ηexaplo
aliisque libris veteribus ν. 23. leguntur, in Codice fuo poft ν. 3. huius capitis
inueniffe.
") 4 Reg 12,4. 5) Β.Vetf.5. .) 2Paral.24, 2. α) 4 Reg 3, 23.
Υ
oyΑΕsΤ. ΙΝ Iv. RΕG. Ο ΑΡ. ΧΙΙΙ. ΧΙV. 5 37
Ο%ταίςούτωςέργων
έπί5ευεν τοις λόγοις, ως Νon tam credehantverbis, φuam
δι' προρρήσεσιν ου δή iis φua per fa&ta fiebant pra
«liξtionibus. Ιdcirco et arcum in
χάριν κα τό ον τενα έκέλευσε και κα/ tendere, et illi fagittan applicare
προσαρμοσα τουτω το βέλος. υπολα iuίlit. Αrbitratus autem fore, ντ
έων δε ως αυτομάτως αφήσει πολα, fua fponte multas iaceret, prima
έφη του πρώτου πεμφθέντος, βέλος σω emiίla dixit, b) Sagitta /aluti, Do
τηρίας. Κυρίω, και βέλος σωτηρίας εν ruino, et/agitta/aluti, in Ι/raël, ει
percutie, Syriam in Αpbec υπηue ad
2) Ισραήλ, και πατάξεις την Συρίαν εν αou/iuinnationem, Poftquam autem
Αφεκ έως συντελείας, επειδή δε τρία μό. tres folum emifit, valde fuccenίuit
νον εξέπεμψεν, ήχθέθη λίαν ο προφή. * propheta, quod Syria ter folum. *
της, ως τρίς της Συρίας μόνον ήτlωμέ. eflet vincenda, mec penitus vaftan
νης, και πανωλεθρίανου δεχομένης οδε da. ε) Propheta autem etiam mor
προφήτης και τελευτήσας τον νεκρόν tuus nortuum fuίcitauit, φui ei
appropinquarat: νt hoc etiam mi
ανέgησε τον πελάσαντα ίνα και τούτο raculum teftaretur, eum accepiffe
μαρτυρή το θαύμα, ως διπλασίαν του duplicem magiftrigratiam.
ιδασκάλου την χάριν εδέξατο.
ΕΡΩΤ. μ.γ. ΙΝΤΕRR. ΧΙ, ΙΙΙ.
Τι δηλοί ή παραβολή του άκαν, Ωuid/gnίβcar parabola carduί
και της κέδρου; et cedri2 d)
Αμεσσίας των Ιδoυμαίων πολέμε Α"Ά iurebelli fuperatis Ιdu
νόμω κρατήσας, ήλπισε και τας ιnaris, fperauit fe etiam fupe
δέκα νικήσειν φυλας, και τον εκείνων εις raturum decem tribus: et illorum
Ι. ! 5 - regenι
") 4Reg, 13, 15. (ηq. Ψ) Ib. ν. 17. ε) Ιb. νοτί: 21. a) Ib,ς, 14,9,
538 - Β., Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
"
regem prouocauit ad pralium, μάχην προυκαλέσατο βασιλέα, εκείνοι
Ιlle autem contra expofuit, guod δε αντεδήλωσεν, ως ο άκαν τη κέδρω δε,
carduus cedro fignificauerit, vt
filiam fuam filio eius defponde δήλωκε κατεγγυήσαι τώ παιδί την θι,
ret. Curn autem loquerentur de γατέρα, των δε περί του γάμου γινομέ
ηuptiis, tranfeuntes beftia con νων λόγων, τα θηρία διελθόντα συνε,
σulcarunt et corruperunt car πάτησε τον άκαν, και διέφθειρε διαδι
duum. Ρer harc autem verba (e τούτων των λόγων απείκασεν εαυτόν
quidem aflimilauίt cedro, Αmes
fiam autem carduo. Ηος enim μέντη κέδρω, τον δε Αμεσσίαν τώ άκα,
{ignificant ea qua deinceps (e- τούτογάρδηλοίταεξής πατάξας γά,
quuntur, Percutien, enim , in φησινεπάταξας την Ιδoυμαίαν,και επί
quit, a) percuffi/ti Idunarant, et ρε σε ή καρδία σου ) ή βαρεία ενοιξα
re extulit cor tuum : gloriarc , θητι, ενδοξάθητι εν τω οίκω σου. και
gloriare /iden, in domo tua. Ει ΐία τί ερίζεις εν κακίας και πεσή σύ, και
cur litiga, in improbitate * et ca
de, tu, et Iuda tectιm. Ηacc au ο Ιούδας μετα σού, αύτη δε η παραίνει
tem admonitio erat φuidem ar σις αλαζονική μεν, συμφέρουσα δέ και
rogans, fed conducibilis, vt inis το τέλος εδίδαξε... μη πειθεις γάς ο
oftendit, Νon perfuafus enim Αμεσσίας παρετάξατομεν, ήτΊηθείς δε,
Αme[has aciem inftruxit: fupe
ratus autern , et abduξtus capti και δορυάλωτος γενόμενος, εισαγαγέή
Α
νus, coaξtus fuit introducere ho τον πολέμιον εις την πόλιν την βασιλε |
ftem in vrbem regiam. Ρotitus κήν ηναγκάθη, ο δε των Ιεροσολύμων
vero ille Ηierofolymis, diruit γενόμενος εγκρατής, τετρακοσίους πή.
quadringentos» oubitos murorum χεις των περιβόλων κατέλυσε, και τους
ciuitatis, et Dei et regis raptis θείους θησαυρούς, και τους βασιλικού,
thefauris eft reuerfus. Αccepit
autem filios quoque commiftio συλήσας ανέτρεψεν, έλαβε δε και τους
num abominationum, nempe fa υιους 2) των συμμίξεων των βδελυγμά
cerdotes deοrum qui falfo nomi. των, τουτέσι τους των ψευδωνύμων θεών
ΥΥa.Π.tt1!'. / -
ιερέας. •
ΙΝΤΕR R. ΧΙ, ΙV. ΕΡΩΤ. μδ'.
Ωμαnam ciuitar β Αeloni b) Ποία πόλις 3) Αιλών; {
Την ταις βασιλείας έγκειμένην προφη Prophetinm Iona, qua g/t in libri,
regum, a) non inucnimu, in
τείαν του Ιωνά ουχ εύρομεν εν τη libro Iona.
βίζλω του Ιωνά, 4 a fola (triplit in eo, φua fa-'
Τα κατά την Νινευή εν εκείνη μόνα - - «"
ξta funt in ciuitate Νiniue:
--
Ο
Υ
φuidem dixit, ipfum
νnum ex filiisfuis obtuliffeholo
- "Ο
ΙΕ
αυτών των υιέων ολοκαυτώσα! τω cauftum Βaali. Εgo autem exiftimo,
ζ: / ν Λ Ο
φθάσαν της πλάνης είδος τον λόγοναί nus erroris, quodad nos vsque per
".
» venit.
-
ό
ι) εν οίκω Αφφοντώθ. Codex regius φuo κ ο Ντε νfus eft, hahuit Iαφφεσώθ.
2) τες υιές. Rec. le&tio eft τον υιόν. 3) Ιώσ. Αnt, iud. 1. 9. c. 9.
")4Reg. 14,25. Ρ) Ib.c, 15,5. ε)2 Ρar.26, 19, δ)4 Reg.15,5. ε) Ib, ς.τό,3.
-
5 4ο Ε, ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
venit. Vidi enim in aliφuibus ci νίτlεθα, είδον γας έντισι πόλεσιν άπαξ
vitatibus femel in anno accendi του έτους εν ταις πλατείας απloμένας
τogos in plateis, et trans eos, πυρας, και ταύτας τινας υπεςαλομέ
faltarealiguos, non folum pue νους, και πηδώντας, ου μόνον παιδας,
ros , (ed etiam viros : infantes
autem per flammam ferri a ma αλα και άνδρας, τα δέγε βρέφη παρα
tribus. Videbatur autern iftudτων μητέρων παραφερόμενα δια της
ΜΑ " 2 Μ/ -)
nem, et concinnitaten cius, βcundum ομοίωσιν, και τον ρυθμόν αυτού 3)καία Μ
77ΩζΟΤΩζΥ
ι
-
πάσαν ποίησιν αυτού, αυτίκα γεν και omnem eiu, difροβιionem. Iam ve
ro et aneum altare, quod Salomo
το χαλκέν θυσιασήριον, ο Σολομών κα conίtruxerat, transtulit, et alte
τεσκευάκε, μετέθηκε το δε νεοποίητον rum recens faξtum , illius loco (ta
ο εν τώ εκείνου έθηκετόπω. 1) ότι δε και tuit, Quod autem mechonotb ba
αι μέχωνώθ βάσεις ήσαν, τα εξής διδά, fes fuerint, docent qua deincepς
σκα, συνέκοψε γάς Φησιν ο βασιλεύς fequuntur. Con/tidit enim, in
quit, a) rex Αchaz clauβιra, mecbo
Αχαζτα συγκλείσμαία των μεχωνώθ, noth, et ab ei, amouit labrum.
και μετήρεν απ' αυτών τον λουτήρα. Αliam etiam committere aufus eft
ετόλμησε δε και ετέραν ασέβειαν, τών impietatem. Siquidem regia do
γας βασιλείων την θύραν ένδον εν τό mus portan intus in diuinum tem
θάωναώ μετέθηκε, την διόδον δια των plum transtulit, per facros ambi
tus tranfitum faciens. Porro au
ερών περιβόλων ποιούμενος, και τούτο tem nos φuoque docet hiftρria,
οι ημάς ή ίσορία διδάσκει, ως Αδραμέ. quod Αdramelech Αethiops habita
λεχ ο Λιθίοψ εν Αιγύπjω κατώκει. veritin Αegypto. Μanna b) autem
2) μαναά δε δώρα ήρμήνευσαν οι λοιποί reliqui interpretati funt dona.
ΕΡΩΤ, μθ'. ΙΝΤΕRR. ΧL ΙΧ. -
ο
Τίεςιν, από πύργου φυλασσό ντων, εως Ωuid ε/t, Α turre cu/todum υπηue
ad ciuitatem munitnm 2 c).
- πόλεως οχυράς; Ι" vitomnialtaria
loco, inquit, adifica
ν παντί τόπω, φησί, βωμούς τοίς damonibus : nec.
δαίμοσιν ώκοδόμησε, και ου μόνον εν folum in ciuitatibus Ρagis,
πόλεσι, και κώμαις, αλά και εν τοις Ιed etiam in turribus, φua funt
κατά την οδόν πύργοις, εν οις ολίγοιτ.: in via, in quibus pauci (olent
excubias agere. Ηic autem ex
η ειώθασι φρουρών ενταύθα δε τα ccίfa vocauit , templa idolorum.
ύψηλα τα τεμένη των ειδώλωνεκάλεσεν, Αεdificarun enim, inφuit, d) /-
κοδόμησαν γάρ Φησιν εαυτοίς υψηλά bi excel/a in omnibus /ui, ciuί.
υπάσαις ταις πόλεσιν αυτών και εσή, tatibus : et ficerunt βbi /fatua,
λωσαν εαυτοίς κι υιοι Ισραήλ 5ήλας, «t luco, in omni colle excel/ο ,
et /ub omni ligno nemoro/o: ει
και άλση, εν παντί βουνώ υψηλώ, και adolebant
υποκάτω παντός ξύλου αλσώδους και gente gua,illicDominu,
in excel/i , /ίζut
a facie eo
έθυμίων εκεί εν τοις υψηλοίς, καθώς τα run remota, babitare fέcerat.
έθνη α απώκισεΚύριος εκ προσώπε
αυ Socios autern diξtos exiftimo con
των κοινωνούς δε ομαι ειρήθαι την Ιentientes cum gentibus, et cos
φui ab illis oriuntur, et qui le
προς τα έθνη συμφωνίαν, και τες εξ ges
' εκάνων οςμωμένους, και διδά αντας της docuerunt impictatis. Ηoc
enim tacite {ignificant ea φua:
ασεβeιας τους νόμες τετο γας αινιτ deinceps fequtintur, ε) Εt fυ.
τεται τα εξής: 3)και εποίησαν κοινωνες, cerunt /ocio, , ει /tulp/erant,
"- ? :
-
"
, α) 4Reg ιό, 17. Κ) Ib.ς, 7,3. ο 1b, vérf, 9, 3) Ην, verί 9-1ί, διθνικr.
*
".
542 Β. Τ Η Ε o Do R Ε Τ Ι
υι σd irnm prouotarent Dominum : και ι) ήρξαντο παροργίσαι τον Κύριον,
ει /bruierunt idolis, de quiύμ, εί, και ελάτρευσαν τοις ειδωλοίς, οίς είπε
aixcrat Dominus, Νe ficiati, boc. Α' 2 -. ? \ « Αυ
" - -
2ζCy
κόν είναι των όλων τον ποιητήν. αλ. Deum particularem. Sed tamen
et miίlo facerdote, et legen dσ
όμως και του ιερέως αποσαλέντος, και cente, et Dominum , inquit, a)
τον νόμον διδάσκοντος, τον Κύριον,φησιν, timebant, et deο, /uo, colebant
αυτοί εφοξέντο, και τοις θεοίς δε αύ, ritu gentium, Vnde etiam eos
των ελάτρευον κατά το κρίμα των εθνών, procul inde transtulit vsque in
hodiernum dien. Sic itaque fa. .
όθεν απώκισεν αυτούς εντεύθεν έως της ciebant ritu fuo antiquo. Ηac
ημέρας ταύτης, ούτως εποίεν κατά το cum dixiίlet de Samaritanis ,
transίit ad tribum Iuda, et Εne
ίμα αυτών το απ' αρχής, ταύτα πε, chiam laudauit, vt qui Deum
τών Σαμαρετων ειρηκω, πι την Ιέ. νιuiuerforum coluerit finiliter at
Εί φυλήν, και τον Εζεκίαν ηγα, que Dauid. Νon folum enim
θη, ώς τώ Δαβίδ παραπλησίως τον των contriuit ftatuas, et lucos con
όλων τεθεραπευκότα Θεόν, ου γας μό. fcidit, fed etiam excelfa fuftu
νοντας σήλας συνέτριψε, και τα άλση lit, id quod ante ipfum nul
lus fecerat. Contriuit autem et
συνέκοψεν, αλα και τα υψηλά εξήρεν, aneum Ιerpentem, quem magnus
όπερ ουδείς των προ αυτού πεποίηκε, Μofes condiderat, non vt ado
συνέτριψε δε και τον χαλκέν όφιν, όν raretur, (ed vt falutarem praefi
guraret paffiόnem. Εί, inquit, b)
ο μέγας Μωσης κατεσκεύασε, εχ να populu, perpetuo adolebat, et υο
προσκυνητα, αλ ύα προτίπωση το αmbat eum Νee/tban. Ηoc autern
σωτήριον πάθος, τέτω φησιν ο λαός in Ηebraicorum nominum inter.
θυμιών διετέλεσε, και εκάλεσαν αύτον pretatione inuenimus expofitum,
Νεεθάν, τούτο δε εντή των Εβραί: Ι/fa e/t ar. Ceteri autern Νee
fthan interpretati funt Νaas. Hinc
κών ονομάτων ερμηνεία κείμενον ευgoν, exittimo etiam Οphitas, (eft au
1) χαλκός αύτη. 2) οι δε λοιποί, τον tein harrefis peflima,) appellatos
effe Νaafenός.
Νεεθαν Νάας, 3) εντεύθεν οίμα και
τους οφίτας, αίρεσις δε αύτη δυσσεξε.
σάτη, Ναασηνους ονομάζεώθαι.
ΕΡΩ Τ. ν'. ΙΝΤΕR R. L.
Τι εσιν, 4) εις το τέλος τριών ετών, Ωuid g/t, Αd finem trium anno,
rum ? c).
Γρία τέλεια, Φησιν, έτη επί της Σα Τι: inquit, integros annos du.
μαρείας κατέχενή πολιορκία, rauit obfidio Samariac. -
1) χαλκός αύτη. Μ ο Ντ". l.c, p. 376, ad vocem Νεεθαν obferuat, άλοι χαλκός,
α) οι - Νάας, Ηac nominis (cribendi ratio defideratur inter illas φuas
κι ο ΝτF. 1. c. recenfet. 3) εντεύθεν - ονομάζεθα Ρlura de Οphitis vel
Οphianis vide intra 1. 1. Ηaret. Fabul. c. ιτ, 1bid, c. 13. Ν«ασινοι Vocantur,
4) εί, το τέλος, Ιta habet ed. compl. Rec. le&tio eft από τέλους,
α) 4 Reg.17, 33. b) Ib.c, 18, 4. ε) Ιb. νετί. 1ο. α) Ib, νετί: 14.
"
τ - -
" ί
Ν
ήλθον οι υιοί έως ωδίνων, και έκέσιν χυς υenerunt filiί υπηue ad dolorent
partur, ει parienti non g/f υirtur
τη τικτέση, εμπιπράμεθά φησι, και
εξαπlόμεθα τώθυμώ, των αρρήτων εκεί, Εχcandelcimu s, inquit, et ira aς
cendimur, auditis nefandis his Υ
yώy βλάσφημιών επακέσαντες, κολάσαι blafphemiis. Punire * autem viros *
ετές άνδρας εκείνες τες δυσσεβείς ου illos impios non po(fumus. Vnde
ανάμεθα όθεν ικετεύομεν τον των βλα, fupplices rοgamus Dominum gui
σφημιών εκείνων ακηκοότα Δεσπότην, audiuit illas blafphemias, vt do
οιάξαι τους ανοσίες, ως ουκ έσιν εις των ceat impios, guod non fic vnus
ex iis qui Dii vocantur. Protinus
καλουμένων Θεών, παραυτίκα δε την ϊκε autern audita fupplicatione, be
τάαν δεξάμενος ο φιλάνθρωπος Θεός, nignus et clemens Deus diίcuίlit
ιδού
απεσκέδασε του βασιλέως το δέος. regis timorem. Εcce, enim in
γάς έφη δίδωμι πνεύμα εν αυτό, και quit, b) εζο daύο illi./piritum,
et audiet malκm, nunciti", ει re
ακούσεται αγγελίαν πονηραν, και απο κertetur in regionem /uam: εε
5ραφήσεται εις την χώραν αυτέ' και pro/fernan ip/um gladio in terra
καταβαλώ αυτόν εν ρομφαία εν τη γη Jua. Illud autern, Εcce go dn
2)αυτών, το δε, ιδου εγώ δίδωμι πνεύ, bo illi /piritum, puto tignificare
μα εν αυτώ, την δειλίαν είμαι δηλούν, timoreιn. 1)iuinus enimenimΑpo,de
(tolus fic dixit: c) Νon
και γαρ ο θείος απόσoλος ούτως έφη και dit noli, /pirit un timoris.
γας έδωκεν ημίν πνεύμα δειλίας, ή δι Dei autern pradiξtio (tatin
τέ Θεέ πρόρρησις ευθύς το τέλος εδέ finen accepit. Sparto enim ru
ξατο, φήμης γαρ θρυληθάσης ώς τών more quod rex ΑΕthiopum fe Ν.
Η" quσgue, inquit, in easdem αι: αυταις φησι και τουτους περι,
βαλώ συμφοραίς, και ώσπες εκεί
coniiciam calamitates. Εt
φuemadmodum illorum alios φui νων τους μεν ο λιμός, τους δε ο πόλε
dem confumfit fames, alios vero μος έδαπάνησε, τους δε λοιπούς εξαν
bellum, ceteros in captiuitatem reδραποδίσαντες εις ετέραν μετέτησαν
daftos in aliam terram transtule, γήν ούτω και τοίς εν Ιερουσαλήμ οι:
"runt: ita etiam iis qui habitant
Ηierofolymis totidem afferam fup κέσι τοσαύτας τιμωρίας εποίσω, και
plicia. Εt φuomodo domum Α ώσπες του Αχααξ τον οίκον πανωλε
chabi deleui funditus, ita etian θρία παρέδωκα ούτω της Ιερουσαλήμ
Ηierofolyma fuperbiam reducam μεταβαλώ την υπερηφανίαν εις ευτέ
ad humilitatem. Νοn enim (olum
in furorem idolorum aξtus eft, fed
λειαν, ου γας μόνον εις την των ειδώλων
etian innoxium fanguinen effudit
έλύτjησε πλάνην, αλλά και αίμα αθώον
Μanaffes plurimum, donec totam εξέχεε Μανασσής σφόδρα, έως και ενέ
ad os, vt aiunt, impleuit Ηierofo πλησε την Ιερουσαλήμ 5)σόμα επί τό
μα".
1) εν ό. Μallem legere εφ' ό. 2) οιώνισμα. Β os Iν s, φui hac verba ad 4 Reg.
2Ι, 6. allegat, legίt oιωνισμός. 5) γνώσας- κληθηναγ. Vid. Ρ. 531. Qu. 32
4) τό- άγαλμα, Ιcilicet Veneris. conf. Ρ: "so, Qu. 55. 5) τόμα επί τόμικ.
Synnunchu, π52 πb vertit ώσπερ αγγείον άχρι ξόματες,
. ν ."
μα, ανηζει δε διαφερόντως τους της ευ lymam. Εos autem praccipue de'
σεξείας αντεχομένους, και την θείανος medio tollebat qui pietatem defen
debant, et diuinam iram eis pra
γήν αυτοίς σημαίνοντας τούτόν φασι dicebant. Εum aiunt Είaiam φuo
και τον προφήτην Ησαίαν διαπgίσαι φue prophetam ferra lignea νfum
ξυλίνω χρησάμενον πgίονι αλ ούτος Φiflecuiίle, Ceterum iίte quidem,
μεν, ως ή των παραλειπομένων εδίδα, νt docuit hittoria Paralipome
nωn, a) motus panitentia reuρca
ξεν ίσορία, μεταμελεία χρησάμενος tionem obtinuit ab exilio. Αm
της αφέσεως έτυχεν, Αμμών δε ο τού mon autemeius filiuspatris quidem
του υίος, την μεν του πατρός εμιμήσα prauitatem eft imitatus, pα:niten
το πονηρίαν την δε μεταμέλειαν ουκ tiam autem minime eft amula
εζήλωσεν, ο δε έκγονος την άκραν ήσκη tus. Εius vero nepos fummam
σεν αρετήν, και τού προγόνου Δαβίδ exercuit virtutem, et parentis fui
εκτήσατο την ευσέβειαν, και πρώτον Dauidis po(Ιedit pietatem. Εt pri
mum φuidem
μεν τα θεραπείας δεόμενα, του θείου φuae inftauranda
erant in templo Domini fumma
νεώ πάσης επιμελείας ήξίωσεν έπειτα curauit diligentia. Deinde cum
των θείων λογίων ακούσας, των εν τω diuina audiiffet eloquia guae funt
Δευτεςονομίω κειμένων, και την έθητα in Deuteronomio, et veftem di
διέρρηξε, και επί πλέτα εθρήνησε και Ιcidit, et diu luxit, et quid eflet
agendum ex vniuerforum Deo
μαθεν το πρακτέον περί του Θεού των
όλων εζήτησεν, εις τοσαύτη, δε των diίcere ftuduit. Porro in tan
tan rerum diuinarum incuriam
θείων αμέλειαν εξώκειλαν άπαντες, et defpe&tum eruperant omnes,
ως μηδε των θείων επακούειν λογίων, vt ne diuina φuίdem eloquia au
τούτο γούν το βιβλίον έν τινι των ιερών dirent. Ηunc igitur librum cum
είκων Χελκίας ο αρχιερεύς ερριμμένον inueniίlet in aliqua ex facris adi
bus abicξtum Chelcias pontifex
ευξών, απέτειλε τώ βασιλε ο δε α. mifit
σιλευς τα εγκεμενα γνους, Κα/ τους cum enad qua
regen. Rex autem
in ipfo erant co
αρχιερέας, και τους αρχοντας 7ξος gnouίflet, et pontifices et prin
Ολδαν απέσειλε την προφήτιν, ο δε cipes mifit ad Οldam prophe
tiflam. Deus autem per eam
Θεός δια ταύτης κατά μεν του λαού,
και του ναού, και της πόλεως, την ψή aduerfus populum et templum
et ciuitatem tulit fententiam,
φον εξήνεγκε, δια τας παρ' αυτών τολ propter fcelera qua ipίi admi
μηθείσας παρανομίας τώ ευσεβεί δε ferant : pio autem regi bona
βασιλε, χρησα προηγόρευσεν, ανθ’ ών et faufta pradixit. Propterea
γάς φησιν ι) ήκουσας των λόγων μου, quod, inguit, b) audi/ti υcrbπ
και, ήπαλύνθη ή καρδία σου, και ενε mca, et cηιollittιm e/t cor tuum,
et pudore /ujiίβι, ε, coran
τραπης απο προσωπου μου, ως "κου, me, po/fquam audii/ti ηua lo
σας όσα έλαλησα έπι τον το77ον τ8τον,
cutn, Jum contra bunc lo-"
και επί τους ενοικούντας εν αυτώ, του cum ει co, φui babitant in
γεγέθαι είς αφανισμόν, και διέρρηξας ή/ο, * υ: dekatur : et βidi/ti *
Μm 3 υc/fimen
ι) ήκουσας-μου, καί. Ηzc inΤextu hebr, et verfiοne των ό. defiderantur. Εan
den auten leftionem habet editio complut.
*) 2 Far, 33, 3. ί) 4 Reg, 22, 19, 2ο.
/
" Α
55ο
1
Β. Τ Η Ε on o R ΕΤΙ
υς/timenta εκπ, et fieuίβι τoram τα μάτιά σε, και έκλαυσας ενώπιόν *
πme, ecce ego audiui, dicit Dυ μου και γε εγω ηκουσα φησι Κύςιος έχ
πminu. Νοπ /ίς : ετςε εgo mpφono
έe ad patre, tuor, et colligeri, ούτως, ιδου εγώ προστίθημι σε προς
έη /φκlcrum tuam in pace: et τους πατέρας σου, και συναχθήση εις
ηon υίdebunt ακuli tui omnia mala, τον τάφον σου εν ειρήνη και ουκ όψον
φκα εgo adduco /uper banc do ται οι οφθαλμοί σου πάντα τα κακά,
! νιun , et co, ηui babitant in ca, ά επάγω 1) επί τον οίκον τούτον, και
Τantum iuuat compunétio et la επί τους κατοικούντας αυτόν τοσούτον
τryιna eos qui vtuntur illis Τan
τιum boni pius rex adfert (uis κατάνυξις και δάκρυον τους χρωμένους
ίubditis, φuantum impii adfe ονίνησι τοσέτον ευσεβής ευεργετεί βα
ηunt nocumenti Quemadino σιλεύς, όσον οι δυσσεβείς τοίς αρχομέ.
dum enim Αmmon et Μanatles
νοις πημαίνονται, ώσπες γας Αμμών
inclinarunt populum ad impie
tatem, et lucos plantantes, et
και Μανασσής εις ασέβειαν εξέκλιναν
templa damonibus excitantes: τον λαόν, και άλση φυτεύσαντες, και
ita Iofias rex pius, vafa φua. τεμένη τοί δαίμοσιν ανασήσαντες ού,
εonftruξta fuerant Βaati , et τως Ιωσίας ο ευσεβής βασιλεύς τα τώ
Αftartar, et ceteris idolis, con Βάαλ, και τη Ασάρτη, και τοις άλοις
τriuit et conflauit in torrente
Cedron , et in Βethel interfe ειδώλοις κατασκευαθέντα σκεύη εν τω
εit facerdotes idolorum. Μαίου χειμάρέω των κέδρων συνέτριψε και ε.
φώθ auten a) puto efie namen χώνευσε εν δε τη Βαιθήλ τους τώνει
ίtellit, et coniicio fic nomina δώλων ιερέας κατέκαυσε 2 ) το δέμα
tutn efle Luciferum. Νam fic
- dixit: Εt adoletant Βaali, et
ζουρώθ ατέρος οιμα όνομα είναι, και
Joli , er luna , et . Μαςuroth,
τοπάζω τον εωσφόρον ούτως ωνομάθαι,
«ε τηitter/o agmini cali, έφη γας ούτως και θυμίων τώ Βάαλ,
και τώ ηλία», και τη σελήνη, και τοις
μαζουρώθ, και πάση τη σβατιά του
ουζανου.
ΙΝΤΕRR, Ι. V. Ε ΡΩΤ. νε'.
Ωμαmnnm dicit donικm των Καδησείμ, Τίνα λέγει τον οίκον των Καδησείμ,των
4ui cran in domo Domini "b)
" εν οίκω Κυρίg;
Ρ. homonymiam appellauit μωνύμως εκάλεσεναγίους τους δαί,
ν Α Α' «-r
-
«
Μ. danones, (anξtos, Cadς,
εnim explicatur /anίtur. In ca μονας. 3) το γας κάδης άγιος ες,
2. Α' Λ κ., 3/ </
ι) επι-αυτόν. Loco citato non nifi hac pauca leguntur, επι τόν, τόπον τούτον,
2) το δε μαζουρώθ κ. λ. Vid. D Rν s. 1. c. p. 277. 3) το-ερμην, Conf fupra
Ρ, 29, 4) τιλάι, Ita in edit. complut exprimitur bºn: αμod Αφuila ver,
τίt οίκους, Ιn verfiοne των ό. leg. χεττιιμ, pro φuo legendum cίie videtur
βεττιει«, vt habet Τheodotio, 5) το-θείω ναώ. Ηacc fere eadem funt cum
illis, φua: Μ ο Ντ Ρ. 1. c.Τ. Ι. Ρ. 379, e Codico regio ad l. c. attulit.
") 4 Reg, 23, 3. Ε) Ib, v. 7. ε) Ibid,
Ν-"
"Υ,
"
oy EsΤ. ΙΝ Iv. RΕG. CΑΡ. ΧΧΙΙΙ.
\ Α > * "Υ ΣΑ » * ΛΥ Υ.
- - . 'ν
55 Ι
tem exiίtimet reprehendi Εze. κρείτloνα αλα τοις άλoις αυτές ευσε
<hiam, vt qui fuerit magni et βέσι συνέκρινεν, είδε τις υπείληφε μεμ
ςlati piritus, et Βabyloniorum φθήναι τον Εζεκίαν,ώς φρονήματι χρη
Ιegatis thefauros oftenderit, vi σάμενον υψηλώ, και τοις Βαβυλωνίου
«debit etiam Iofiam non είio li πρεσβευτας τες θησαυρός υποδείξαίλα,
berum ab omni reprehenfio
πe. Εtenim φuando Pharao όψεται και τον Ιωσίαν ε παντάπασιν
Νe cha o fuίcepit expeditio. αιτίας ελεύθερον.ηνίκα γας Φαραώ Νε,
nem aduerfus Αβyrios, ftu χαώ κατά των Ασσυρίων ε=ρατεύσαίο,
«juit opcm ferre Αffyriis: επικουρήσαι τοις Ασσυρίοις εσπούδασε,
- -" κά)
") 4 Reg, 23, 18, Ε) Ιb. ν. 23,
oyΑΕsΤ. ΙΝ IV. RΕG, CΑΡ. ΧΧΙΙΙ. σss
ét Vt docuit liber Paralipomenωn,
και ώς ή των παραλεπομένων εδίδαξε
.." 2. Α' »
dixit ei Pharao, a) Ωuid mibi et,
βίζλος, έφη προς αυτόν Φαραώ τίεμοι
Α' "υ Χ. Μ χ 2 ν. \ τι ribi rex Iuda ? Νon ad tε υenio Α
καί σοι, βασιλεύ Ιέδα; έκ επι σε ήκω 2 λ 3 Μ
bodie nd bellum gerendum, /ta ad
εήμερον ποιήσαι πόλεμον, ) αλ ή έπι
w Α' "ν Α α ν τ' locum belli, et Deu, dixit ut fr
τον τόπον τ8 πολέμ8, και ο Θεος Ά /tinarcm. Caue tibi a Deo quί
τέ κατασπεύσα, με πρόσεχε συα ε/t mecum, ne re perdat. Εε
τέ Θεέ τε μετ' εμέ, μη καταφθείξη non auertit Ιο/11, ficicin /unυ,
ab co, /έd comfortatu, g/f ad
σε και εκ απέσρεψεν Ιωσίας τό πρόσ. impugnanium illum, et non au
ωπον αυτέ, αλ' εκραταιώθη τ8 πολε diuit Io/th: * /arinonen Ρbaraoni. *
μόν αυτόν και εκ ήκουσεν Ιωσίας των Νechno ex orc Domini : «t venir ad
λόγων Φαραώ Νεχαώ εκ σόματος Κυ bellandum in campo Μageddo. Ει in
ρίg και ήλθε τέ πολεμεν εν τω πεδίω culati /unt /agittarii Pharaoni,
aduer/iι, regrm Io/inm. Εt dixit
Μαγεδδώ και ετόξευσαν οι τοξότα Φα, rex pueris /ui, , Εducite me Ά
ραώ επί τον βασιλέα Ιωσίαν και είπεν quonian υπlde agroto, Εsdras
ο βασιλεύς τοίς παισιν αυτέ, εξαγά. autem fic dicit: Εt mi/it νεκ
γετέ με, ότι επόνεσα σφόδρα, ο δε Εσ. Αερνpti ad Ιω/inm, dicens, Ωuid
Ά έτω φησί και διεπέμψατο ο βα, mibi et tibi rex Iudacar 2
te miffus /um a Domino Dρα
Νοn ad
et (anat, cum eum tradidiffet πίων γας και ιώμενος τοις πολεμίοις εκ
- - / » Α 2 γ ,
"Τ Ω Ν Π Α Ρ Α Λ Ε Ι Π Ο Μ Ε Ν Ω Ν.
ΙΝ Ι,ΙΒRVΜΙΙ, ΡΑRΑLΙΡΟΜΕΝΩ Ν.
") ! Paϊal. 3, 5,
Α oy ΕsΤ. ΙΝ Ι. ΡΑRΑLΙΡοΜ. 555
γατρός τ) Ηλά και τον Ρηχαξ δε, τον filiα Εla. Εt Rechabum, φui
πολαχού της γραφής επαινούμενον, rae, laudatur in multis locis (criptu
hic liber oftendit fuiffe ex
αύτη δείκνυσιν ή βίζλος, εκ της Ιούδα tribu Iuda. Docet autem mani
όντα φυλής, διδάσκει δε σαφέςερον την feftius caufam, cur Ruben exci
αιτίαν, δι' ην ο μεν Ρεβείμ των πρωτο derit primogenitura , et Ιο
τοκίων εξέπεσεν, ο δε Ιωσήφ τούτωντε (eph eam fit affecutus, tribus
τύχηκεν, η δε Ιούδα φυλή τιμής απή, autern Iuda ampliorem adepta fit
honorem. Ηilii enim Ruben, in
λαυσε πλείονος, υιοι γάς φησί Ρουβείμ φuit, a) primυgenitι Ιβnel: quon.
πρωτοτόκου Ισραήλ, ότι αυτός ο πρω inn ip/e erat primogenitur, co au
τότοκος. 2) ενδε τώ βεβηλώσαι την 5ρω tem φuod profhnarit cubile patrir
μνηντε πατρός αυτέ, 3)έδωκε τα πρω Jui, dedit Juan primogenituram fί
τοτόκια αυτό τοις υιούς Ιωσήφ, και εκ Ιii, Ιρβpk, et in genealogia non
fuit relatur Ruben υ: primogeni
έγενεαλογήθη εις πρωτοτόκια ο Ρου tur, ηuonian Iuda erat poten,
ξάμ, ότι Ιέδας δυνατός χύει εν τοις τiribu, inter fratre /uor, et dur
αδελφοίς αυτέ, και εις ηγούμενον εξαυ εκ ip/o, et primogenitura erat
τέ, και 4) τα πρωτοτόκια τώ Ιωσήφ, Ιn/ophi. Docet auten hic fermo, {.
1) Ηλά. Rec, leξtio 1, c. eft Αμιήλ, 2) εν-τρωμνήν. Ηacc eft Icξtio ed. comn',
Recepta leξίio 1. c. eft, έν τώ αναβήνα, επί την κοίτην, 3) έδωκε- ΙωσήΦ. Rec,
ΙeStio eft έδωκε την ευλογίαν αυτού τώ υί αυτού Ιωσήφ, Εditio compl. habetεδόθη
τα πρωτοτόκια αυτού νίου, Ιωσήφ, 4) τα- Ιωσήφ, Ιtahabct editio compl, Rcς,
1εξtio eft ή ευλογία του Ιωσήφ,
") ! Paral, 5, 1, 2, 5) Ιb, γ, 2ο.
556 Ε. ΤΗΕ o Do RΕ ΤΙ
quoniam conβdebant in co, Deferi. ότι επεποίθεσαν επ' αυτώ συνέγραψι
pfit etiam numerum pradar. Αc δε και της λείας τον αριθμόν 1) πεντή,
«cperunt, inquit, α) 4uinquaginta
πιillia camelorum, et ouium du κοντα γάς Φησι χιλιάδας καμήλων έλα,
centa quinquiginta millia, et bi, βον, και προβάτων διακοσίας και πείiή.
ηrille a/inor, et animarum boni κoντα χιλιάδας, και όνους διχιλίες, και
κum centum millia: crant enim ψυχας ανθρώπων εκατόν χιλιάδα,
multi /auciati, quonian a Deo τραυματίαι γας πολοι ήσαν, ότι παρά
ενηr bellum, et pro ipβ, babita
νunt υπque ad rranrmigrationrm. Θεξ ήν ο πόλεμος, και κατώκισαν ατ'
Refert etiam b) genealogiam facer αυτών έως της αποικίας, γενεαλογεί α.
dotum et Leuitarum. Εt dicit, και τες ιερέας, και τες Λευίτας και
Sadocum φui fuit Pontifex tem. λέγει τον Σαδεκ, τον επί τέΔαξίδ αρ.
pore Dauidis, fuiίfe vndecimum χιερατεύσαντα, ενδέκατον από Ααρών
ab Αarone; Αzariam autern, qui γεγενήθαι Αζαρίαν δε, ός έκγονος ήν
erat nepos Sadoci, facerdotali of
ficio primum efle functum in τέ Σαδουκ, πρώτον εν τω ναώ οικοδομη.
templo φuod exftruxit Salomo, θέντι υπό τέ Σολομώντος ιερατεύσαι.
Εx his erat etiam Iofedec, φui εκτέτων ήν και Ιωσεδέκ,ός δορυάλωτος
bello captus cum aliis fuit ab εις Βαβυλώνα μετά των άλλων απήχθη
duξtus in Βabylonem. Ηuius fi, τούτου υιός ήν Ιησούς ο ίεςευς ο μέγας,
lius erat Iοίua, magnus ille fa
cerdos, φui cum Ζorobabele re ος συν τω Ζοροβάβελ την αιχμαλωσίαν
duxit turbam captiuam, et Dei επανήγαγε, και τον θείον ναόν ώκοδό.
τemplum adificauit Ηinc diίci. μησεν, εντεύθεν μανθάνομεν, ως Κοζε
τηus, φuod Core, qui aduerfus ο κατα Μωσή τε μεγάλου την σάσιν
magnum illum Μofen excitauit εγείρας, τε 2)Σισαας ήν έκγονος ος το
feditionem, fuerit nepos ΙΙaaris,
φui Caathi quidem erat filius,
μεν Κααθ ήν υιος, αδελφός δε Αμραμ
frater autem Αmrami patris Αa τέ πατρός Ααρών και Μωσή τoιγάς.
ronis et Μofis. Εrat itaque patrue το ανεψιδούς ή τε νομοθέτου, αλ' έτος
lis legislatoris. Sed iple φuidem μεν εν τη ερήμω δίκας εισεπράχθη της
in deferto dedit panas affe&tatae τυραννίδος, οι δε υιοί της τιμωξίας ουκ
tyrannidis: filii autem non fuerunt εκοινώνησαν τώ γεννήτορι, αυτίκα γού,
(ocii paena genitoris. Iam vero Σαμουήλ ο μέγας εκ τούτου κατάγει
1nagnus ille Samuel ex eo ducit τό γένοι, και Αιμάν δε ο ψαλτωδός έκ,
genus. Porro autem Αeman, gui
eanebatφfalmos, erat neposSamue. γονος ην Σαμουέλ του προφήτου υιός
lis propheta: erat enim filius Ιoel, γας ήν Ιωήλ τε υί5 Σαμουήλ, ο δε Α
filii Samueliς. Αfaph autern, φui σαφ, εις δε και έτος των ψαλτωδών,
erat etiam νηus ex cantoribus, du
cebat genus ex Gerfone, φui erat
εκ Φου Γερσών κατήγετο γένος, ος υιός
filius Leui, et filter Caathi. Αe. μεν ήντέ Λευί, αδελφός δε του Καάθ.
tham autem, (eratvero is quogue ex ο δε Αιθαμ, και έτος δε των αδόντων
%. cantoribus, ) proauum habuit Μe
ετύγχανεν ών, πρόγονον είχε τον Με.
rari, tertium filium * Leui. Docet ραρί, τον τρίτον υιόν το Λευί διδάσκει
- - - δε
Ν "
1) πεντήκοντα-χιλιάδας καμήλων, Rec. le&tio 1. c. eft καμήλους πεντακιχιλίας
2) Σισαάρ. Legendum cfle puto Ισσαάρ,
") ! Paral, 5, 21, 22, Ρ) Ιbid. c. ό.
ov ΕsΤ. ΙΝ Ι. ΡΑRΑLΙΡοΜ. 357
autem etiam differentiam facerdo
δε και των ιερέων, και των Λευτών το tum et Leuitarum. Dicit enim
διάφορον λέγει γας τους Λευίτας δεδό. Leuitas fui(Ιe ordinatos ad omne
θαι εις πάσαν δουλείαν της σκηνής οίκg miniίterium tabernaculi domus .
τέ Θεέ και Ααρών φησί, και οι υιοί αύ,
". "ν 5 \ Α -ά "J Dei. Εt Αnron, inquit, a) et fί
τέ, θυμιώντες επί το θυσιασήφιον των
« Λ Α 3 V ν Α'
Lii eiur, adolenter /iper altare bo
locau/forum, et βψer altare thy
ολοκαυτωματων, και επί το θυσιασή, miamatir, et ad omnia opera Snn
ξιον τέ θυμιάματος , και εις πάντα τα έti /anξforum, et ad placandum
έγατε αγίου των αγίων, και τέ εξιλά, pro Ιβnele, /ecundum omnia qua
σκεθαι περί τ8 Ισραήλ, κατα πάντα mandauit Μρ/ε, /aruus Dei. Vide
ότα ενετάλατο Μωσης ο δούλος τ8Θεέ, tur autem mihi hic liber fuί(Ια
ί ν ιν \ τη « Ο 1 ψ \ 2
δοκεί δε και αύτη η βίβλος μετα την ε. (triptus poft reditum a Βabylone.
πάνοδον συγγραφήναι την απο Βαξύ, Νam et meminit captiuitatis, et
eius docet caufam. Κniuer/iισ,
λώος μέμνητα γας και της αίχμαλω, enim inquit, b) Ιβηel relatu εβ
τίας, και ταύτης την αιτίαν διδάσκει in genealogian: et ecce /cripri
τ)πάς γάρφησιν Ισραήλεγενεαλογή, /unt in libro dierum regum
θησαν, και ιδού εισι γεγραμμένοι επί Ι/rnel et luda , er translati
βζλίου ημερών βασιλέων Ισραήλ Και /unt in Βaby lonen propter
Ίέδα, και απωκίθησαν εις Βαβυλώνα διά que geljerunt, et qui babitnbanε pracuaricationem 4un /e ini
την ασυνθεσίαν αυτών, ην ήδίκησαν και priu in pofjelfionibu, eorumν, ει in
ικατοικέντες πρότεςον εν ταις κάιαχέ, ciuitatibu, Ι/rael, et Jicerdote, er
σεση αυτών, και εν ταις πόλεσιν αυτών Leuita et Νathinai. Ηarς autern
Ισραήλ, και οι ιερείς, και οι Λευίται, oftendunt , ίcriptionem huius li
και οι 2)Ναθιναίοι ταύτα δεδηλοί μέlα bri efie pofteriorem captiuitate.
Νemo enim fcribens hi(toriam ea
γενεσέραν είναι της αιχμαλωσίας την dicit qua poftea fa&ta funt: Ε vel
συγγραφήν εδώς γας εοφίαν συγγρά;
φων τα μεταγενέσεςα λέγει, αλ ή τα
φua antea, vel φua fua atate ac
Α' ν χ » 2 . ι ciderunt. Είt enim prophetarum
πρότερα, ή τα επ' αυτε γεγενημένα, proprium pradicere futura. Dicit
προφητών γαρ ίδιον το προλέγειντα autem φuod etiam cum eis fue
μέλοντα. έφη δε, ότι αυτοί, ήχμα σύν rint fatti captiui ii qui ante
ipίos illam habuerant terram.
λώιεύθησαν και οι προαυτών την γην εκεί, Νam multi cum eis habitabant
νην κατεχηκότες, πολοι γας και Χανα et Cananai, et Chetthaei, et Ιebu
ναίοι, και Χετθαίοι, και Ιερουσαίοι συν 1ίει, et fuerunt focii calamitatis.
ώκουν αυτοίς, και της συμφεξής έκοί: Cuin Ifraelitis autern abduξti
τώησαν συντώ Ισραήλ δε και ξίεζε, funt captiui et facerdotes et Le
uitar. Νathinaos autem opinor
και οι Λευίται απήχθησαν δοψυάλωτοι appellari eos qui dicuntur facro
Νάθιναίους δε δίμαι καλείθα τους εξο. rum (crui. Μulti enim fc
αύλους ονομαζομένους πολοί γας εαυ; iptos confecrabant ad mini
(teria facerdotum et Leuita
τους αφιέρουν εις τας των εξέων και
Λευίτων υπουργίας, **..
εχζην γας και τους run. Οportebat enim etian
Α" CΟS
ι)πά, κ. τ. λ. Τotus ife locus confinit cum lestionibus εάit. comφl, 2) Νκ»
θιναίοι. Rec. leξίio 1 Paral. 9, 2. είt δεδομένοι,
Σ
α) ! Paral: 6, 49, 5) Ιb, 6, 9, 1, 2,
Ι
Υ
- Ν
"
558 Β. ΤΗ Εo D o R ΕΤΙ ,
.ά.
eos φui erant ex aliis tribubus, εκ των άλων φυλών, και υδροφορείν,
et aquam ferre, et ligna Icindere, και ξυλοκοπών,και τάλα όσα τοιαύτα
et φuarcumφue funt huiusmodi
alia operari. Νam fi Gabaonitas, εργάζεώθαι, ει γας τους Γαβαωνίτας,
φui erant alienigena, iuffit omni. αλοφύλους όντας, Ιησος ο πανεύφη
bus laudibus profequendus Ιοίua μος εκέλευσεν υδροφόρους είναι της σκη
efle aqua baiulos tabernaculi, et νής, και ξυλοκόπους, πολώ μάλον Ισ
ligna fcindere: multo magis Ifrae φαηλίτας ή τοιαύτη πρόσφορος ήν λει
litis conueniebat tale minifte
rium. Ιnueni autem etiam in τουργία, εύρον δε και εν τή των Εβραί
Ηebraicorum nominum interpre κών ονομάτων ερμηνεία τούτο δηλούν το
ratione, nomen hoc fignificare όνομα δόσιν Ιαώ, τούlέσι, τέόντος Θεξ.
donum Iao, hoc eft, Dei gui μέμνητα δε και των της Ιερουσαλήμ
eft. Μemiait etiam habitatσrum
Ιίraelis, et dicit eos ex filiis Iu
•ικητόρων και λέγει τούτου, είναι έκ
da, et Βeniamin, et . Εphraim,
των υιών Ιούδα, και Βενιαμίν, και Ε
et Μanaffe Μeminit etiam fa φραίμ, και Μανασσή, μέμνητα και ιε
cerdoturn et Leuitarum, qui il φέων και Λευιτών, των εκείνην ωκηκότων
lam habitarunt ciuitatem. Core την πόλιν Κορηνους δε καλεί τε Κορε
nos autem dixit eos, φui ex Core τους απογόνους, εκτούτων λέγει και πυ
duxerunt originem. Εx his dicit λωρες τώθώω γεγενηθα ναώ και την
»fuifle " etiam ianitores templi
Dei, et hanc conίtitutiσnem fa διάταξιν ταύτην υπό Σαμεήλ και Δα
ξtam fuiίle a Samuele et Dauide. βίδ γεγονέναί τούτους γάς φησιν 1) η.
Εο, εhim, inquit, a) numerauit ρίθμησε και έτησε Σαμgήλ και Δαβίδ
ει /tatuit Dauid et Samuel, υί 2) ο ορών εν τη πίσει αυτών ετοι και οι
den,, βde /ua. Ι/ti et filii eorum υιοι αυτών επί
φraerant ianul, domur Domini,
των πυλών οίκε Κυgίου,
ει dofhu tabernaculi, υι illud cu και τέ οίκε της σκηνής, το φυλάσσειν
/todirent ad quatuor υcntor. Μe αυτήν εις τες τέσσαρας ανέμες, της δε
minit auten tabernaculi, φuon σκηνής εμνημόνευσεν, επειδή υπο Σα
iam a Samuele et Dauide tem μουήλ και Δαβίδ εδέπω ο θείος ναός ώ.
plum Dei mondum fuerat adi κοδόμητο, αλ' εν τη σκηνή επετέλουν
ficatum, fed in tabernaculo (a-
cra obibant minifteria. Εxpli τας ιερας λειτουργίας, ήρμήνευσε δε και
cauit etiam vices. τας εφημερίας και γας καθ' εκάτην ημέ.
Νοn enim
quotidie fuccedebant, fed pro ραν ημείζoντο,αλα κατά επlα ημερών
(eptenario nu merα dierum. αριθμόν τέτο γας έπήγαγε και οι α
Ηoc enim fubiunxit: b) Ει δελφοί αυτών εν ταις 3) επαύλεσιν αυ
frntre, corum in atriir /uir, τι
φenirent /έptimo quoui, die, των 4)ήςχονlo εις τα έβδοματών καιςών,
ad ingrediendum per./eptem dier, του εισπορεύεθαι κατά επiα ημέρας
a tempore ad tempur, cum cir. από καιρό εις καιρόν μετά τέτων και 1
Τα
") ηρίθμησε καί Ηacc in edit. ald. et compl, interta funt. 2) ο όρών. Rec. 1ettio
1. c. eft, o βλέπων. Κiden, h. 1. i. g. Propheta. Conf. p. 396. Quatt. 17.
3) επαύλεσιν. Communis le&tio eft αυλαίς. 4) ήρχοντο - καιρών. Ηac defunt
in Cod. alex et υπtic. Εditio autem compl, et ald. cum noίtra lestione con.
/
oyzsΤ.
ΙΝ Ι. ΡΑRΑLΙΡοΜ.. 559
ΙDominu, omnipoten, crat cum co, χρίσαι αυτόν, το δε, επορεύετο Δαβίδ
oftendit dignitatem fanξtiffimi ποξευόμενος και μεγαλυνόμενος, και
fpiritus. Dominum enim omni Κύριος παντοκράτως ήν μετ' αυτού, δη
Άρoteritem, vocauit fanξtiffimum λοι του παναγίου πνεύματος αξίαν,
ίpiritum, Quinque autcm cubi, Κύριον γας παντοκράτορα τοτην πανάγιον
τorum dixit i) tuife Αegyptiuέή
φuem occidit Βaneas. Οuomodo εκάλεσε πνεύμα, πεντάπηχυν δε τον
ergo dicunt aligui non fulfie ali Αιγύπlioν έφη, ον Βανέας ανάλε, πώς
φuoς φui magna haberent cor ούν έφασάντινες μη γεγενηθα τινας
Ρora? Gedur vero nominauit μεγάλα σώματα έχηκότας, τ)Γεδους
cateruan Αntalecitarum. Liber au
tem Regnorum eam appellauit
δε των Αμπεληκιτών το Ξίφος ωνόμασεν,
globan. Recenfens pοrro (criptor 2) ή δε των βασιλειών βίβλος, σύgρεμ
eos qui conuenerunt in Chebron, μα αυτό κέκληκε, καταλέγων δε τους
bac quogue dicit: d) Εt ex filii, συνελθόντας εις την Χεβρών ο συγγρα
Ι/aar, cognρβenter prudentiam in φεύς, έφη και ταύτα από των υιών
τemporibu, Juir, cognρβente, 4uid 3) Ισαας, γινώσκοντες σύνεσιν εις τους
ficeret Ι/rnel in principatibur/iii,, καιρους αυτών,
aucenti: et omne, frarre, eorum curn γινώσκοντές τι ποιήσει
ήpβι. Ηos autem in admiratione Ισραήλ εις τας αρχάς αυτό, διακόσιοι,
habuit propter fapientiam, vt φui και πάντες αδελφοί αυτών μετ' αυτών,
idonei efient et folertes ad viden τούτου δε επί σοφία τεθαύμακεν, ως
dum quid it agendum, et ad prac ικανους και δεινούς ιδείν το πρακτέον,
uidendum, nση prophetice, fed
prudenter, futura, et ad fugge.
και προιδείν, ου προφητικώς, αλά
rendum conducibilia. Cum autem συνετώς, τα εσόμενα, και τα συμφέρον
arca transferretur, Οza videns ean τα εισηγήσαθαι της κιβωτού δε μετα
euerti, admouit manum ad ean κομιζομένης, ο 4) Οζα περιτρεπομένην
fulciendam. Punitus autem fuit, ιδών προσήςεισε την χώρα εκολάθη
δε,
ι) Γεδούρ. Pro γεδούδ, vt videtur, Vid, p. 4ος. 2) . 2) ή-κεκληκε. Vid.fbid. ι)
3) Ισαάρ. Legendum είle videtur Ισσάχαρ. 4) Οζά. Supra p, 41;. Qu, ις.
vocabatur Οζάν.
α) ι Paral, τι, 4. ε) Ιb, ν. 9. ε) Ib, ν. 23. α) Ιb, ς, ta, 3ε,
ΟVΑΕSΤ. , ΙΝ Ι. ΡΑRΑLΙΡοΜ. 56 r
- Α ζ, L." -Α Α Υ " Α «Υ
δε, ως Λευίτης ων, και ουχ ιερεύς, ότι φuod cum effet Leuita, non (a-
cerdos, tamen aufus fit ad eam
πελάσαι ταύτη τετόλμηκε μόνων γαρ appropinquare.
ήν των ιερέων το ταύτην φέρειν επ' ώ. run facerdotum, Εrat enim folo
eam ferre hume
μων. " δε δείσας ο Δαβίδ εις τον
2. Α Μ. Α' ζ w W 2 Α
ΕΡΩΤ. α. ΙΝΤΕRR. Ι.
Ωμomodo Dauid, cum/ncerdoι πoner.
Πώς ο Δαβίδ Wουκ
2
ων ιερεύς εφουδήμπί. Jet, induebaturΕpbod?Ενar enim, in
Λ
χετο, και επί Δαβίδ γάς φησιν quit, ύ)/iφer Dauid Ερύod/oίκm.
3) εφουδ μόνον, S diximus,quodΕphodΑquί,
la interpretetur επένδυμα, id eft,
ολάκις ειρήκαμεν, ότι το εφουδε.Jiφerindunιentum : Symmachus au
Π πένδυμα ο Ακύλας είπεν ο δεΣύμ tem επωμίδα, id eft, /uperbunerale.
Sed erant fuperindumenta facerdo
μαχος επωμίδα, αλ' ήν επενδύματα
Ιερατικά, ήν δε και κοινά δήλον δε, ά)Ω' talia, erant et communia. Είt au
tem Ρerfpicuum, φuod magnus
ο μέγας Δαβίδ, και θεοσεβής ών καθεο. Ρauid, cum effet pius ac religio
φιλής ανής, ουκ αν παρέβη τον νόμον, fus, legen non fit transgreffus,
- Πequa
1) Αβεδδαράν. Ηic I Paral. c. 13, 13, 14. vocatur Αβεόδαρα, c. 15. et 16. sutom
Αβδεδόμ. Conf p, 414.3). 2) ειρήκαμεν. Vid, fupra p.479. Qu. 34. 3) εφούδ
μόνον. Εditio compl. Ι. & pro τολή βυσσίνη, φua είt recepta lettio, habet
έφουδβύσσινον, νηde coniici poffet, hως loco νίtium latere in voce μόνεν.
α) ι Paral. 15, 15. . b) Ib, ν. 27.
Β. Τheod. Τom. Ι. Νη
562 Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε Τ Ι ,
υidis. Sic autem dicit: a) Τunc έταξε Δαβίδ εν αρχή του αινείν τον Κύ.
4 » 4 \ "Ο 2 Υ "ν
ibant, alterna fucceflione laborem πόνον συλώντες, νύν μεν γαρ ουτοι, νυν
fuftinentes: nunc enim ifti, nunc δε εκείνοι, τώ ποιητή των όλων ύμνον
vero illi, omnium auξtori laudern προσέφερον λέγει δε ότι και εν τη Γα
offerebant. Αit autem, b) φuod et βαών Σάδουκ τον ιερέα προσφέρει τας
in Gabaon iufferit facerdotem Sa
doc offerre facrificia, φuoniam ta
θυσίας εκέλευσεν, επει ήπες ή υπό
bernaculum a Μofe conftruξtum Μωση κατασκευαθείσα σκηνή εν εκείνη
in ea ciuitate fuerat fixum. Οuan επεπήγε τη πόλει. ηνίκα δε ο θεήλατος
do autem mors a Deo infliξta fuit θάνατος επηνέχθη τω λαώ, και τον
populo, et confpexit angelum in άγγελον επάγονται τον όλεθρον εθεά
teritum inferentem, in area Οrnae
conίtruxit altare, et pro populo σατο, εν τη αλώ Ορνά θυσιασήριoν ώ
obtulit facrificίum: non tanquam κοδόμησεν, και την υπέρ του λαού θυ
diuinam legem transgrediens, σίαν προσήνεγκεν ουχ ώς τον θείον πα
φua iuffit ofterre facrificia in al ραβαίνων νόμον, ος εκέλευσεν εν τώ προ
tari φuod erat ante tabernacu της σκηνής θυσιαςηρίω τας θυσίας
lum: fed propter fupplicium φuo προσφέρειν' αλά δια την του λαού τι
afficiebatur populus , feftinauit
ΙDeum placare. Νam hoc etiam
μωρίαν ήπείχθη τον Θεόν ιλεώσαθαι.
docuit hiftoria. τούτο γαρ και η ισορία εδίδαξε και η
Τhbermaculum,
enim inquit, c) Domini, φuod fo
σκηνή γάς φησί Κυρίου, ην εποίησε Μω
cera: Μο/ο, in de/arto, et altare σής εν τη ερήμω, και το θυσιασήριον
Βolocau/forum, in illo tempore e των ολοκαυτωμάτων, εν τω καιρώ εκεί
νant Βama, ηua ε/t in Gabnon: νω ήν εν Βαμά τη εν Γαξαών. και ουκ
ει non poterat Dauid ire ante illud, ηδυνήθη Δαξίδ του πορευθήναι έμπgo
ad εκφuirendum Deum, ηuonian ώθεν αυτής του εκζητήσαι τον Θεόν, ότι
ηon babuit /patium requig/dendi 2) ου κατέπαυσεν από προσώπου της
ξομ
ι) το - ευρήκαμεν. Νihil φuod huc pertineret, in Commentariis ad libros Re
gum occurrit. Pro χερχαλ autem legere mallem χέχαρ. Hac enim ledio,
quam habet edit. compί. parum differt a ΤΣΣ ! Paral. 16, 2. 2) ου κατέ
- πανσεν,
\ α) 1 Paral. 16, 7, 5) Ιb, ν. 39, ε) 19. c. 21, 29, 39.
ν
\
oyΑΕsΤ ΙΝ Ι. ΡΑRΑLΙΡοΜ. 563
'
ρομφαίας του αγγέλου Κυρίου, είτα τον coram gladio angeli Domini. De
τόπον, ενώ τον Θεόν ιλεώσατο την θυ inde locurn, in guo Deum placa
vit, facrificίο οblato confecraui:,
σίαν προσενεγκών, αφιέρωσεν, ώσε εν ντin coardificaretur* templum Dei. *
αυτό τον θείον οικοδομηθήναι ναόν, είπε Divit enim, inquit,d) Ηcc ε/t,
γάς φησι Δαβίδ, ετός εσιν ο οίκος τέ domus Dei, et hoc altare ad offèren
Θεό, και τέτο το θυσιαςήριον εις ολο drm ύolocau/tum Ιβnel Quod au
καύτωσιντώ Ισραήλ ότι δεεκεμέμφθη tem non fit reprehenfus procul a
πόβίωτης σκηνής την θυσίαν προσενεγ. tabernaculo offerens facrificium,
docet hiftoria. Ηoftias enim com
κών,ήίσορία διδάσκει τα γας ιερείακα buffit non ignis manu faξtus, fed
τέκαυσενέ χειροποίητον πύρ, αλ' ερα e carlo demiflus. Clarnauit enim,
νόθεν καταπεμφθέν, εξόησε γάς Φησι inquit, b) Dauid ad Dominum , er
Δαβίδ προς Κύριον, και ήκεσεν αυτέΚύ. αudiuit eum Dominu, in igne e carlo
ξιος εν πυρί εκ τ8 έρανε επί το θυσια ad a tnre holocau/ti. Iuffit etiam
numerari omnes profelytos : et alios
5ήριον της ολοκαυτώσεως, εκέλευσε δε quidem fecit lapίcidas, alios iuίlit
και πάντας αριθμηθήναι τες προσηλύ portare eos lapides qui fecabantur.
τες' και τες μεν λιθοτόμες απέφηνε, Μandauit autem, vt in lapicίdinis
τές δε μετακομίζειν τες τεμνoμένες λί, lapides carderentur et polirentur,
θες προσέταξεν ενετείλατο δε τες λί. atφue ita deinde afportarentur. Il
lud pσrro, c) Τu non adificabi, do
θες εν αυταίς ταις λιθοτομίας καθαι mum nomini meo, 4uoniam multum
κάθαι και αποξέεώθαι, είθ' έτω μετα /anguinen εffud/ti/uper terram co
κομίζεθαι, το δε, συ εκ οικοδομήσεις οί. ram me, puto e(Ιe diξtum ad vtili
κοντώ ονόματί μs, ότι αίματα πολα tatem corum, φui nefarias cardes
εξέχεας επί της γης εναντίον με, ειρή. committunt. Νοn enim de iufta
θα ομαι εις ωφέλειαντώντας μιαφο carde regem reprehendiflet, qui iu
ftam cardem, φuam fecetat Phinces,
νίας εργαζομένων, εγας αν δίκαιον φόνον appellauit facrificium. Ετguidem
επεμέμψάιοβασιλέ, ο τέΦινεές τον δί. Ρhinees laudatus erat facerdos.
καιoνφόνονθυσίαν προσαγορεύσας.καίloι Ρbinec, enim, inquit, d) filiu, Εlca
Φινεές ιερεύς ήν επαινέμενος. Φινεές γάς 2ar, reprefit iran mean, eo 4uod
φησιν υιός Ελεάζαρτ) έτησε τον θυμόν ip/ rmulatu g/t zelum meum. Ιpfe
με εν τω ζηλώσαι αυτόν τον ζηλόν με. quoque propheta Dauίd dixit poft
και αυτός δε ο προφήτης Δαβίδ μετά multas generationes: ε) Stetit Phi
πολας έφη γενεάς και έτη Φινεές, και neer, etplacnuit, et cefauit qualjatio:
εξιλάσατο, και έκόπασεν η θραύσις, και et reputatum ε/t ei pro in/titia in ge
nerattonem et generattonem υπηue in
ελoγίθη αυτώ εις δικαιοσύνην, εις γενεαν
/τculum. Μofes quoque legislator
και γενεαν έως τε αιώνος και Μωσης δε interfecίt f)ter mille, qui vitulo (e
ο νομοθέτης τριχιλίες ανειλε τελεθέν Νn 2 (coh.
,"
παυσεν. Rec.leξtio, φuam etiam editio compl.1. c. ν. 3o. exhibet, eft, ου κατέσπευσεν,
fed Codex cantabr, tefte B os to habet κατέπανσεν, oiniίla Partic. ου. Αd aliam
leξtionem refpiciant neceffeeft, gua Βo s1ν s in Νotis adl. c. obferuat: ,,Va
»rius hoc loco videtur fuitie Τ Η εo D ο κ ε τν s, nam in recitationeverborum
, videtur negationem oυ pofiliffe, non pοίuiffe in explicatione ententiac.,,
1) έτησε. Ρro κατέπαυσε, ντl. c. legitur.
Β) 1b c. 21, 26, ε) Ib. c. 22, 8. α) Νum, 25, 11. ε) Ρί. 1ος, 2ο, 3t.
α) ι Ρar, 22, 1.
" f) Εxod. 32, 28.
564 Ε. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
confecrauerant, Leuitis νίus ad τας τώ μόχω, τοίς Λευίταις χρησάμε.
πminiftris, et magnus Samuel fun νος υπεργοίς και Σαμεήλ δε ο μέγας
πmanu occidit Αgagum, a) ma αυτόχεις εγένέlοτέ"Αγαγ και Ηλίας
gnus quoque Εlias interfecit b) ο μέγας πεντήκοντα προς τους οκτακο
οξtingentos et quinquaginta pro
phetas et facerdotes Βaalis. Ιta
σίοις κατέκτεινετε Βάαλ προφήτας και
que ob aliam caufam, non ipfe, ιερέας, δι ετέφαν τοιγαρένατίαν εκα
1ed eius filius templum adifica τός, άλ' ο τέτ8 παίς, τον θείον νεαν
vit. Νam quoniam Chriftus, fe. ώκοδόμησεν, επειδή γαρέμελενο Χρισος,
cundum carnem φuidem Daui ο κατά σάρκα μεν υιος τέΔαβίδ, ώς
dis filius, vt Deus auten, do Θεός δε, και Κύριος τέ Δαβίδ και Δε
minus et herus Dauidis , erat
adificaturus ecclefias qua funt in σπότης, τας κατά πάσαν την οικεμένην
toto orbe terrarum, non fiuit οικοδομήσειν εκκλησίας, εκείασε τον Δα
Dauidem adificare templum iu βιδ τον Ιεδαϊκόν οικοδομήσαι νεών αλ
daicum : fed iuffit illius filium
λά τον εκείνε υιον τέτο δράσαι προσέ
boc facere, cuius appellatio pra ταξέν, ε ή προσηγορία την τε σωτήρος
figurabat pacem noftri Seruato
ris. Salomo enim exponitur pa ημών προετύπε ειρήνην και χας Σολο
cificus: et Dominus nofter pax μων ειςηνικος ερμηνεύεται, και ο Κύριος
appellatur. ,Τeftis eft beatus Pau ημων agηνη προσαγορευεται και μας
lus clamans: c) Ιp/e g/t pnx no. τυς ο μακάριος Παύλος βοών, αυτός
/tra , ηui ficit υrraque τnum, et εσινή ειρήνη ημών, ο ποιήσας τα αμφό
parietem intermedium /εφimenti τερα έν, και το μεσότοιχον τέφραγμό
/oluit. Ipfa autem hiftoria do
cet numerum Leuitarum : et φuot λύσας, ή μέντοι ίσορία διδάσκει τον των
millia iufla fint pracefle adifica. Λευίτων αριθμόν, και πόσα μεν χιλιά
tioni, et quot iudicare et legem δες τη οικοδομία επισατέν προσετάγη
docere, quotque practerea efle iaσαν, πόσα δέ κρίναν, και παιδεύειν τον
* nitores , * et obferuare ingre(fus
νόμον, πόσα δ'αυ πάλιν πυλωρεν, και
templi iufia fuerint : et quot ca φυλάσσειν του ναού τας εισόδους, πό
nere, hymnisque et laudibus Do
minurn vniuerforum celebrare. σαι δε άδειν και των όλων τον Κύριον ανυ
Dicit etiam quomodo Μofis ne μνών. λέγει δε όπως και τέMωσέωςτες
Λ.
"), Reζ 15,33. Β) 3 Reg, 18, 4ο. ε) Εph.2,14. α) 1Paral.23,14. ε) Ηs. c.24, 4.5.
QVΑΕSΤ. ΙΝ Ι. ΡΑRΑLΙΡΟΜ. 565
> " «Λ * "ν 3 - * «
εν κλήροις, τούτων των εφημεριών και ο per /orter. > ". --
Ηarum vicium me
minit etiam beatus Lucas in ini
μακάριος μέμνηταί Λεκάς εν αυτή τη
- γ. 3'> - - « »* Μ
tio Εuangelii. Dixit enim, a)
Α
τέ ευαγγελίε αςχή έΦη γας είναι τον Ζachariam fuiffe ex vice Αbiae.
Ζαχαρίαν εξ εφημερίας Αβιά τέτον δε Ηunc autem Αbiam feptimam
ό τον Αζιάν έβδομον ειληχένα κληρον η fortitum
" 2 ΜW ,
e(Ιe fortem docuit hic
ν ψ Χ. Α
1) καφφωρέ. Leg. είτε videmr κεφουρέ, ντοι ό. ι Paral. 28, 17. habent, Ita quo
φue legit Β ο s ι ν s, ηui hacc verba ad 1. c. allegauit.
α) 1 Paral.28, 12. b) 1b.ν. 19. ε) Ib. ν. 2ο. a) Ib.c, 29, 2.
568 Β. Τ Η Ε Ο ΙΟ Ο R Ε ΤΙ -ε-"
") του -- ούτωτ. Rec, le&tio l. c. eft προθυμηθήνα, σοι κατά ταύτα, 2) επί-Δα
βίς. Rec. leStio l. c. his paucis continetur: επί θρόνου Δαζίδ.
•ι ιfuoi 225. *) Ib.νετζιιις. ε) Ib.νοτίιφ αλ Ιh, νοτία,
".
regiam templi, quod folet diui 7rg άγια αγίων ονομάζειν φίλον τη
Ila (criptura nominare Sanξta fan.
ξtorum. Cum autern precatus effet θεία γραφή του μέντοι Σολομώντος
προσευξαμένου, και πέρας επιτεθεικό
Salomo, et precationi finem im
pofuiίΐet , ignis e calo demis τος τη προσευχή, πύς κατενεχθέν ου
fus confumfit oblata facrificia. ρανόθεν τας προσενεχθείσας θυσίας
Rurίus autcm docet hiίtoria, ανάλωσε πάλιν μέντο ή ίσοςία διδά,
σκe",
ι) πόλιν - ωνόμασεν. Vid. p. 458. Qu. 6. 2) των Χερsβείμ, Ιn verf. των ό. pra
cedit των πτερύγων. 3) ως - γραφή. Vid. Ρ. 47ο, 473.
α) ι Ρar, 28, 2o. b) 2 Ρar.5, 2. ε) Ιb. verf. 3. d) Ib. ν. 7.
"
του λαού, ότι ήν μετασροφή από του Νοn audiuit rex populum, 4uonian
ν"
- 61'Ωζ
ΙDei. Ηic autem docet hiftoria, b) ταύθα δε ή ισοβία διδάσκει, ότι και α.
φuod eos inuitos eiecerit Ιeroboam, κοντας αυτούς εξέβαλεν Ιεροβοαμ, και
et filii eius, νf Domino non mini οι υιοί αυτού, του μη λειτουργείν τώ Κυ
ftrarent: (iquidem conftituerat fibi φίω, και κατέτησεν αυτώ ιερείς τωνύψη.
facerdotes excelforum, et idolis, et λών, και τοί, ειδώλοις, κατοίς ματαίοις,
vanis, et iuuencis φuas fecerat Ιe
roboam. Secuti funt autem fa και ταις δαμάλεσιν αις εποίησεν Ιερο
cerdotes et Leuitas etiam ex aliis βοάμ ηκολούθησαν δε τους ιερεύσι, και
tribubus pii viri. Αbierunt, enim τοίς Λευίταις, και εκ των άλων φυλών
inquit, c) po/f eo, εκ omnibu, tri ευσεβείς απήλθον γάρφησιν οπίσω αυ.
Dubu, Ιβrael, qui dederint cor/uum των από πασών φυλών Ισραήλ, οι έδω.
ad quarendum Dominum Deum Ιβ
rael. Εt, υenerunt Ηiero/olymam,καν καρδίαν αυτών ζητήσαι Κύριον τον
ad /acrificandum Deo patrum /uo Θεόν Ισραήλ και ήλθον εις Ιερεσαλήμ
νum, et confirmandum regnum Iu θύσα Κυρίω τω Θεώ αυτών, και κατι.
dar. Benignus autem et clemens χύσαι την βασιλεία Ιούδα, ο δεφλά.
Deus, Ιeroboamun guidern, φuί θρωπος Δεσπότης δυσσεζήσαντα μεν
fe impie ge(Ιerat, tradidit regi τον Ιεροβοαμτώ Σουσακείμ παραδέδω.
Sufacim, Cum autem per pro
phetam Samacam ipfi dixiflet, et κε, διά Σαμαίου δε του προφήτου και
principibus, d) Κo me reliqui/tir, αυτώ και τοις άρχουσιν ειπων, υμεί,
et ego relinquan vo, in manu Su εγκατελίπετέ με, και εγώ εγκαταλεί,
Jacin, poftquam eos vidit pudore ψω υμάς εν χειρι Σουσακείμ ως είδενεν
affe&tos, et confeftos fuam impie τραπέντας, και την ασέβειαν ομολογή.
tatem, dixit propheta:: e) Pudore
/ant affetti, non di/perdam cor, et σαντας, έφητώπροφήτη ενετράπησαν,
ego eo, tanquan ad breue tempu, ου καταφθερώ αυτούς, καδώσω αυτές
Διθο ad /alutem, pro eo φuod eft, ως εις σμικρόν εις σωτηρίαν, αντί του,
ιείintillam benediθίonis orbis ter τον σπινθήρα της ευλογίας της οικουμέ.
γης
ι) κα) - ευρεθήσεται αυτοίς. Rec. ieStio eft, και επιτρέψει αυτούς επί Κύριον Θεόν
Ισραήλ, και ευρεθήσεται αυτοίς. 2) εκπορευομένα. Seguitur 1 c. και το εισπε
ρευομένω. 3) όσφύει. Rec. leftio l. c. eft χειρες,
α) 2 Ρar. 15,3. 4. b) 1b, vetί. 5. 6. ε) 1b. νοτί. 7.
ΟVΑΕSΤ. ΙΝ ΙΙ. ΡΑRΑLΙΡΟ Μ.
57χ.
κατέφυγον,και το παροικείνεν αλόjρίαις confugerint, et maluerint effe in
του τας οικείας οικείν προετίμησαν τέ quilini in alienis, φuam in fiής
habitare. Ηos cum duabus tri
τες μετά των δύο φυλών συναγαγών ο
Ασα , εορτήν bubus congregans Αίh, peregit
επινίκιον επετέλεσε' fetturn victoria, et plurimas ho
και πάμπολα θύματα προσενεγ ftias Deo obtulit, et effecit γt
κων τω Θεώ, ομόσαι παρεσκεύασεν omnes iurarent, fe a legitima νί
άπαντας, ως της εννόμου πολιτείας εκ ta inίtitutione non receffuros, (cd
αποσήσονται, αλα μόνω λατρεύσουσι folum Deum veneraturos e(le,
qui eis dederat (alutem. Αdeo
τώ σεσωκότι Θεώ, ούτω δε θερμώς τες vero ardenter diuinas leges eft
θείες ήσπάσατονόμους, ότι και την μή amplexus, vt ipfam etiam ma
τέρα αυτού, τη Ασάρτη λατρεύσαι προς trem fuam, φua maluit colere
ειλομένην, της βασιλείας έγύμνωσε και Αίtarten, regno priuauerit , et
confraSturn idolum combuίierit
το είδωλον συγκόψας κατέκαυσεν εντώ
χειμάρρω Κέδρων, αλ' )ουκ ενάπασι in torrente Cedron. Sed non
fuίt perfectus in omnibus. Νam
τέλειος ήν, πρώτον μεν γαρ εχ άπανία primum φuidetn non omnia abς
εξήρε τα υψηλά, τουτέσι τους εν τοις tulit excelfa, hoc eft altaria, φuae
υψηλοίς χωρίοις ανακειμένους τω Θεώ Deo vniuerforum erant dedicata
των όλων βωμούς απηγόρευτογάμετέ in locis excelfis, Ρrohibitum
ξωσε θύειν ενί γας ή κατα κόμοι λάιςεία enim erat alibi facrificare, quod
vno loco circumίcriptus efiet (e-
περιωρισο τοπω. έπειτα δε τε Βαασά cundum legem Dei cultus. De
στατευσαντος κατ αυτου, και την Ρα inde cum Βaafa aduerfus eum fe
μα τοίς Ιεροσολύμοις έπιτειχίσαντος, ciffet expeditionein, et munii(Ιet
δέον εις συμμαχίαν καλέσαι τον τοσού Rama aduςrfus Ηierofolymam, et
oportuiffet vocare in ' auxilium
των αγαθών αυτώ γενόμενον χορηγόν, eum , ηuί τot bona ei fuppe
τον βασιλέα της Συρίας εις συμμαχίαν ditaucrat, regen Syria vocauit
εκάλεσεν εκ των βασιλικών θησαυρών, in auxilium, magno auri nume
και μέντοι και των θείων, χρυσόν αυτώ ro ad eum mi(Ιo ex thefauris re.
πέμψας ότι μάλισα πλείσον, αλ' ουκ giis et diuinis. Sed eum cura
ειασεν αυτόν ανίατον ο φιλάνθρωπος 1ua non deftituit henignus et
clemens Dominus: "ftd Initio pro
Κύριος Ανανί δε τον προφήτην αποσεί. pheta Αnania, arguit eius incredu
λας, την απισίαν διήλεγξε, τάδε ειπών' litatem, htc dicens, a) Εο ηuod
εντώ πεποιθένα, σε επί βασιλέα Συξίας, ήducian babucri, in rge Sννία,
και μη πεποιθέναι επί Κύριον τον Θεόν non autern " in Domino Deo ruo, *
σου, δια τούτο 2)διεσώθη ή δυνάμις βα proprerca /ήhlu, filit εκcrcitu, re
σιλέως Ισραήλ. ή σήφησιναπισία πgg gi, Ιβuel. Τua, inquit, incre
duijτηs illis procurauit faluteιπ.
ξένησεν εκείνοις την σωτηρία ν, είγας συν Νan i credidifies vt confueue
ήθως επίσευσας, άρδην αν πάντας κατέ, ras, funditus eos occidifles. Εί
κτεινας, αναμιμνήσκε δε αυτόν και των autein in memoriam reuocauit
Αethio
της ευσεβείας τα επίχειρα, εγένετο γάς Γuit, enim inquit, a) terror /u-
φησιν έκτασις επί πάσας τας βασιλείας per ounia rgna terra, qua /unt
της γης της κύκλω Ιέδα και εκ επολέ, circa Judan: et bellum non gelio
μεν τώ Ιωσαφάτ. τοσέτο ο πάσιν επέ tem runt cuu Ig/ipbato. Τantus au
timor incuffus eft omnibus,
πεσε δέα, ότι και αλόφυλοι, και οι "Αρα vt etiam
έες δασμον αυτώ προσεκόμιζον. ταύτην tributum alienigena
afferrent.
et Αrabes ei
Ηanc ha
εχων την αφθονίαν, κα! πόλεις ώκοδόμη, bens reruin copiam, et vrbes
σε, και οικιας ατεχ, ardificauit,
εδεματο, και ταet νίcos
et domσs confiruxit,
non munitos muniit.
τους ωχύρωσε κώμας, εκουσιαζόμενον δε Voluntarie * autem offerentem *
τώ Κυρίω λέγει, τον ουχ υπέρ αμαρτη, Domino dicit eum, φui non of
μάτων προσφέροντα, αλα δώρα προφ, fert pro peccatis, Ιed qui dona
κομίζοντα τω Θεώ, επιμέμφεται δε αυ affert ad Deum. Εurn autem
τώ την γαμικήν επιμιξίαν, ήν προς τον reprehendit, φuod matrimonia
Αχαάβ εποιήσατο Γοθoλίαν γας του lem affinitatem contraxerit cum
Αχααβτην θυγατέρα κατηγγύησε τώ liam Αchab Gotholiam enim fi Αchabo. b)
defpondit filio fuo.
παιδί.τέθεικε δεκ τoκαια τον Μιχαίαν Ρofuit etiam de Μichaia narra
διήγημα,κτες ψέυδοπροφήτας, ')όπες tionem, et de falfis prophetis,
ενταίς βάσιλείαις ήρμήνευτα πας ή, φuam interpretati fuιnus in libris
μών, το δε παρ' εκείνg του συγγραφέως Regnorum. Ομod autem ab il
παραλειφθεί,ενταύθα δε τεθ: ν, αναγ, lo fcriptore practermiflum, hic "
τάξεως, ουχ υμίν γάρ Φησι πολεμήσαι pugna. Νon, enim inφuit, a)
εν ταύτη σήτε, και συνίετε, και ίδετε ε/t τις/trum bellure bac de caufh.
State, ot intelligire, et υidete /alu
την σωτηρίαν Κυρίου την μεθ' υμών. Ιέ. tem Domini τobiscum. Iuda er
δα και Ιερουσαλήμ μη φοβείθε, μηδέ Ηiero/o5ma, me timentir, neque
δειλιάτε εξελθείν αύριον εις απάντησιν formideri, cra, ενίre in occur/um
αυτώ, και ο Κύριος μεθ' υμών, έδωκε το εia,, et Dominu, erit τobircum.
του θάρσους ενέχειρον, και εξήλασε το Dedit et pignus confidentiac, et
eiecit humanum metum. Ηis
ανθρώπινον δέος τούτων ειρημένων υπό diξtis ab Ιezeele, adorarunt omnes.
του Ιεζεηλ, προσεκύνησαν άπαντες οι Leuita autem νfi funt hymno
δε Λευίται τας υμνωδίας έχρήσαντο, diis. Εxeuntibus autem poftridie
εξιόντας δε τη υπεραία ο βασιλεύς πε: rex animum addidit, dicens: b)
ριεθάρρυνε, λέγων ακούσατέ μου υιοι Αudite me, flii Iuda, et qui la
bitati, Hiero/olymar, credite Do
Ιούδα, και οι κατοικούντες Ιερουσαλήμ mino Deo ne/tro, et fidele, /ttir.
πιτεύσατε Κυρίω τω Θεώ υμών, και Confidite in propbeti eiur, et re,
1) εμπισεύσατε εν τοις προφήταις αυ τobi, reξfe /iuccedenr. Deinde
του, και ευοδωθήσεθε, είτα της τρα exercitum iuίlit pracedere, non
τιάς ηγείθα προσέταξεν, ου τους προ propugnatores arma portantes,
μάχους οπλοφορούντας, αλά τους fed Leuitas hymnos canentes.
Qui autem diffipat confilia gen
Λευίτας υμνούντας, ο δε διασκεδάζων tium, et populorum irritas fa
2) φυλας έθνών, και αθετών λογισμές cίt cogitationes, et principum ab
λαών, και αθετών βουλας αρχόντων, rogat confilia, et auertit pruden
tes retrorfum, et eorum infatuat
και αποξζέφωνφρονίμους εις τα οπίσω,
confilium, hoftes inter fe inuicern
και την βουλην αυτων μωξαινων, κατ
concitauit. Εt primum quidem
αλήλων τους πολεμίους διήγειρε και Αmmanita et Μoabita deleuerunt
πρώτον μεν Αμμανίτα και Μωαβίται Ιdunaeos. Deinde inter (e con
τους Ιδoυμαίους ανήλωσαν' ετα κατ' gredientes fe inuicem fimiliter
confecerunt. Rex autem cum fub
αλήλων χωρήσαντες τα παραπλήσια
αλήλοις διέθηκαν, ο δε βασιλεύς συν icξtis adlpiciebat ftragem ho
ftium. Ρoftquam autern omnes
τοις υπηκόοις τας των πολεμίων εθεώρει ceciderunt, et nemo effugit,
σφαγάς, επειδή δε άπαντες έπεσον,και νt quod acciderat fuis renuntia
ουδε εις διέφυγεν, ίνα τοίς οικείοις μηνύ ret, (ecure mortuos fpolia
ση το πάθος, αδεώς τους νεκρούς εσκύ runt, et omnem praedaπη ab
duxerunt, Cum tribus autern
λευσαν, και την λείαν απήγαγον άπα, * diebus hoc fecifient, guarto die *
σαν, εν τρισί δε τούτο δεδρακότες ημέ hymnis celebrarunt datorem vi
ρας, τη τετάρτη τον δοτήρα της νίκης ξtoria. Αccepίt autern etiam
ανύμνησαν, έλαβε δε και το πεδίον εκεί campus ille cognomen benedi
νο της ευλογίας την επωνυμίαν κοιλας ξtionis: fuit enim appellatus c)"
γας εύλογίας εκλήθη, το δε της νίκης Vallis benediξtionis.
Οο 4
Αdmirabilis
3lltéΠΠ
πορευθήναι εις Θαρσείς. Codex υdtic. 1. c. ita habet: πορευθήναι προς αυτόν του - -
ποιήσαι πλοία του πορευθήναι εις Θαρσείς. Ηanc pleniorem leξtionem in vertio
ης. (ua exprefit Η εκ ν Ετν s, ita tamen vt ex parte accefferit ad leξtiones
edit. compl. 2) ήδη-Βερονίκην, Vid. Ρ. 478. Qu. 31. 3) εφιλίασας- εκοινώνη
τας. Duae diuerfe interpretationes h. 1. coaluerunt, Vtrumgue enim ver
bum exprimit illud πη2ηηπ 2 Paral. 2ο, 37,
") 2fatol. 2ο, 3}. ι) it, ν. 34 ) ιθ, ν. 35, 36, ή ιθ, v,37 ) Ib, ς. 2ι, β. 7,
Η
Ι -
ώπιον Κυρίου, και εκ ήζούλετο Κύριος cornn, Domino: /έd noluit Domi
Υ -- Α 3' ν Μ w ν
εξολοθρεύσαι τον οίκον Δαβίδ δια την nu, penitur perdere doinum Dauί
«Μ w) Μ «Λ Λ'
διαθήκην, ήν διέθετο τω Δαβίδ, ον τρό di , propter te/tamentum quod
πον είπε δούναι αυτώ λύχνον, και τοις ficernt cum Dauide: proat di
- Υ "ν / ν -
υιοίς αύτου,
> Μ
πάσας τας ημέρας, εντεύ Α' «/ 2 ι C ")
ciu lucernan omnibur diebur.
θεν εδιδάχθημεν όσον ονίνησιν ή των Ηinc difcimus, ηuantum pro
" Υ ν ν
και τες της 1) ευσεβείας καρπες απω ξtus pieta tis. ΕxcuΠit enim
ν "2 Α' -- Υ
σατο μεν γας Ιδoυμαία τον της δου Ιduntra iugum feruitutis, ex
" Υ Α Α Α'
λείας ζυγόν, απέση δε και Λομνα, πό cutfit etian Lornna, φua eft
"ν 3 Λ C /
νυκε την θείαν απόφασιν ήλθε γάρφη nam 1ententiam. Κenit enim,
σιν 2)εγγραφή παρα Ηλίου του προ inquit, a)./βriptura ab Εli τ
propbeta, dicente: Ηac dicit Do
φήτου λέγοντος τάδε λέγει Κύριος ο minu, Deu, φπιri, tai. Pro
Θεός τε πατρός σε ανθ’ ών εκ επορεύ pterca ηuod non ambula/ti in
θης εν οδό Ιωσαφαττε πατρός σου, υia Ιρ/aphati patrir tui, et in
και εν οδοιξ Ασα βασιλέως Ιέδα, και υii, Α/ac regi, Iada , /ad mnbu
επορεύθης εν όδοίς βασιλέων Ισραήλ, Ια/fi in υii regum Ιβnel, ει
και εξεπόρνευσας τον Ιούδαν, και τους fornicari frci/ti Iudam er eος
4ui habitant in Ηieνω/οίνma,
κατοικούντας εν Ιερουσαλήμ, όντρόπον quomodo fornicata c/f domu»
εξεπόρνευσεν ο οίκος Αχαάβ και τους Αchabi et fratre, ruo, ήlios
αδελφές σε, και τες υιες τε πατρός patri, tut, meliore, te, inter
σου τες αγαθές υπέρ σε απέκτεινας' Jicifi : proφterea ccce Domi
διά τέτο ιδε Κύριος πατάσσει πληγήν nu, percurit plagan magnan in
μεγάλην έντώ λαώσου, και εν τοιςυίοις populo fμο , et in filii, tui,,
σου, και εν ταις γυναιξί σου, και εν er in uxoribur rui, εr in omni
" 1) ευσεβείας, Leg, cίie videtur ασεβείας. 2) εγγραφή, Praftat le&tio recepta 1. c.
εν γραφή. 3) οικία, Rec. leξtio, guan Η εκν Ε Τ ν s fequitur, eft, αποσκευή.
4) τά-αρβωσία. Rec. le&io 1. ς, είt, η κοιλία σου μετά της μαλακίκε,
") 2 Paral. 21, 12-13,
-
Α
586 ν. Β. ΤΗ Εo Do RΕ ΤΙ
εκίcrint inte/tina un propιer infη τερά σου από της αρρωσίας εξ ημερών
miratem per
ίcimus, maltoΑladier.et Hinc
guod di- εις
Ιο(aphat ημέρας, Ι
..., Ασα και εντεύθεν μανθάνομεν,
jά ως w >
non fuerint οιnnino reprobί, Ιed και σα και ωσαφατ και παν απασιν
eth in aliφuibus deliφuerint, in "7" αδόκιμοι αλ ει και τινα έπλημ
-
pluribus Deum coluerint Νam μέλησαν, εν τοις πλεiοσι τον Θεόν εθε
εt ifti crimini datum, eft, Τuod" ράπευσαν, και γας έτος ενεκλήθη, ως
iter, iilorum. τείiquit: Ευαιη την εκείνων πορείαν καταλιπών έλαζε
autem accepίt
folum enim praditio...
alienigenae Νοn δ. πέρας ή πρόρρησις.
militarunt ζ ε γας μόνον αλΛ r) Υ. > Λ. ?.κ. Μ.
incubuit morbus. ventris: neque της γατρος το πάθος κατά την πρόε
poft mortem, regiam affecutus eft δησιν, και εδε θά βασιλικής
Ιepulturam. Νοn parauit, enim εισι, και εσε μετα πανατον ασιλικης
inquit, a) ei populu, funu, er ήξιώθη ταφής εκ εποίησε γας αυτω
combu/tionem, / cundum combu/tio- Φησιν ο λαος εκφοβαν και καύσιν, καία
nen patrum eiu, et /tpelierunt την καύσιν των πατέρων αυτέ, και έθα
cum non in /pulcri, Regun. Re, ψαν αυτόν εκ εν τάφοις βασιλέων, αλη
ιuera horrendum eft Ε in θώς φοβερόν τό εμπεσεν εις χείρας Θεξ
manus Dei viuentis. Sicut enim ΑΣ \ « »/ > . * Σ' » «
eft mifericordia eius ineffabilis, ζώντος, ωσπες γας ο έλεος αυτε αρξη
/ > / Υ
ita etiam pana intolerabilis. Εx το"» "τ" και η κολασις ανυπόςατος. έκ:
- / - Α' «
eius minimum pro eo regem αύτ8, τον υιον αυτ8 τον νεώτερον, επή
conttituerint, iibiunxit, b) Ε γαγεν, ότι πάντας τους πρεσβυτέζους
- - - - - / ν
- - γ ν Λ. ν
τάτην μητέρα, τέτον ανέϊλεν ο Ιηού, cit Ιehu cum Ioramo rege Iliael.
Α r. Χ. Α «ν «Ο Υ Α'
έτυχε μέντοι ταφής διατηντε πάππε propter aui pieratem: eum enim
Υ " > w > Α 2 "ν α"
ευσέβειαν,
3'
έθαψε γαρ αυτον Ιη5, ότι fepelit Ιehu, Ωμonianι, * inquie, κ.
bat, a) ε/t filiu, Ιω/aphnti, ηuί
« " 2. 2 \ τ/ 2 2 " -
είπεν υιός εσιν Ιωσαφατ, όςις εζήτησε φτια/iuit Dom in u n roro corde
" τ» α' « "ν ν
τον Κύριον εν όλη καρδία αυτέ, μετά βιο. Deinde exponit de Ioafo
κw κ. * Α * , ν ? 1
όσα Δαξιό ο βασιλεύς εις την τέίν - Θεέ autem qua a pontifice gereban
ή, Α" Α' "υ
λεύς φωτιζόμενος υπ' αυτέ εποίησε γας bus diobu, Iodaύ /hcerdotir. Εx Υ /
φησιν Ιωας το ευθές ενώπιον Κυς επά. hibuit etiam rdificio templi
σας τας ημέρας Ιωδαε ιερέως, προσήνεγ quod debuit officium. Τempo
f, Υ - και "- "J ν α
ελθόντι χρόνω ημελήθη, ότι Γοθoλία ΙDei Gotbulin, et jίlii eitιr, domuυι
* « « Ά Η
Σ
li tιeranr, et omnia /ήπίia 4. Υ Α.,
φησιν ή άνομος, και οι υιοί αυτης, κατε, Domini conβcratιernn: ip/ή Βad
ν "..) "- w Λ
την πολήν
Υ «
αρετήν, εξίωμέν
Μν »
έτη τριά vixit quidem centum et trigin
ginta annos , monumento au ν ν Λ
κοντα και εκατον, θήκης δε ήξιώθηβα tem dignatus eft regio. Spelie
αν 2/ 4 > Α. 2.
πόλει Δαβίδ μετά των βασιλέων, ότι ttitute Dauid can rgibur, ηuotl
Α ficerit
4) 2 Paral. 22, 9. 5) Ibid. c. 23, 17 [11. ε) Ibid. c. 24, 2. i) Ibid. v. 7.
ε) Ibid. ν. 16. *
588 Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ
2 " 2. Α' 2 2 Α *
ficerit bonitatem in Ιβnel, et εποίησεν αγαθωσύνην εν Ισραήλ, και
Α -) - Ν. "ν 2 "ν >
αum Deo, et cum domo tiu. Cum μετα τg Θεξ και του οίκου αυτέ, εκείνg
ille autem decefliffet, Ioas decli. ή Λ. C ) ν
"
-ν
3
\
Λ
Άί,
λάντοις, οις έδωκα /τη" δυνάμε
ζ 2,
V
Ισραήλ; propheta dixit: Ε/t in pote/tate
4 • 2/ "-
ξω δέναί σοι πλέον τούτων, πισεύσας Credens autern iis qua diξta fue
Α Υ Υ ΑΝυ Υ
--
runt abiit, et occidit decem mil
δε τοις είρημένοις απήλθε, και κατέ lia : totidern autem viuos ce γ
1) πίνει αυτό. Ηrc fuίpe&ta funt, cum nec in Τextu graco των ό. 1. c. ιιec apud
quenquan eorum qui fragmenta reliquorum Ιnterpreturn Collegerunt,
legantur.
α) Gen. 9, 6. Ε) 2 Ρar. 25, 7, 8. ε) Ib. ν. 9.
59ο Β. Τ Η Ε ο D o R ΕΤΙ
qui fiteranit fuperati, Πuos repor θέντων τες θεές, ους μετά των λαφύ
tauerat cum fpoliis, tanquan νι ζων εκόμισεν, ως δοτήρας της νίκης ετί
ξtoria datores honorauit, et facri μησε, και ιερουργίας έγέςαζεν, αλ' ή
ficiis eft profecutus. Sed eius im λεγξεν αυτέ την ασέβειαν ο Θεός δια
pietatem 1)eus arguit per prophe. τέ προφήτου, είπε γας αυτό, τι εζή
tan, et ait: a) Cur quacβui/ti Deo»
populi, qui non eripuerunt populum
τησας τες θεές τg λαέ, οι εκ εξείλον
Juun e manu tua ? Longo, inquit,
το τον λαόν αυτών εκ χειρός σε , επί
tempore eos coluerunt Idunai: πολύν Φησι χρόνον τέτους εθεράπευσαν
* Ιed * cultus eorum nihil profuit Ιδoυμαίοι, αλ έκ απώναντο της θερα
illis : nullum enim auxilium ab πείας έδεμιάς γας πας αυτών επικε
eis funt affecuti. Τu autem mea ρίας απήλαυσαν συ δε της εμής απο
ope fretus non folum illos occi λαύσας ροπής, έμόνον κατέκτεινας εκεί
difti, (ed iftos etiam abduxifti in νους, αλα και τέτους εξηνόςαπόδισας.
captiuitatem. Νihil horum pro τούτων εθενώνησε τον ανόητον. έφη γας
fuit infipienti. Dixit enim pro προς τον προφήτην, μη σύμβελοντέ
pheta:: b) Νum dedi te con/ilia
rium regi, º caue tibi, ne re per βασιλέως δέδωκά σε; πρόσεχε σεαυjά,
cutiam. Propheta autem dixit ίνα μή πατάξω σε, ο δε προφήτης είπε
libere: Scio con/ilium iniille Do συν παρρησία έγνων ότι έβουλεύσατο
minum tui perdendi, φuoninm Κύριος του διαφθείρα σε, ότι εποίησας
fίcifi hoc, et non audii/ti con/t.
τέτο, και ουκ ήκουσας της συμβουλίας
ίium metιm. Ιta diuino nμdatus
auxilio ad bellum quidem pro
μου, έτω της θείας γυμνωθείς προμη
uocauit regem Ifraelitarum : paf θείας, προσκαλείται μεν εις πόλεμον
fus eft autem ea qua diximus το Ισραήλ τον βασιλέα πέπoιθε δε
in libris Regum. Patris au 1)άπες εν ταις βασιλείας ειρήκαμεν.
tem fini filnilem habuit fi
nem. Οziam autem laudat di
ομοίως δε το πατς και το πέρας εδέ
ξατο, 2) επαινεί δε τον Οζίαν η θεία
uina (criptura. Ωuarebat enim,
inquit, c) Dominum in timore γραφή, ήν γάς Φησιν εκζητών τον Κύριον
Domini in diebu, Ζacharia intel εν φόβω Κυρίε, εν ταις ημέρας Ζαχαρίε
/igenti, in τi/tone Dei. τέ συνιόντος εν οφάσε, Θεέ λέγει δε και
Dicit
etiam fiuξtus pietatis. τές της ευσεβείας καρπές και εν ταις
Εt in
rliebu, eiu, ηua/iuit Dominum, et ημέρας αυτό εξεζήτησε τον Κύριον, και
direxit eun Dominu, Deu .
11inc diίcimus , φuod multi
3)κατηύθυνεν αυτόν Κύριος ο Θεός, εν
fuerint Zacharias. Εtenim et fi τεύθεν μανθάνομεν, ως πολoι Ζαχα
lius Iodaύ, φuem Ioas obruit lapί ξία γεγένηνται και γας ο τέΊωδαευιός,
«libus, nominatus fuίt Zacharias : εν Ιωας κατέλευσε, Ζαχαζίας ωνόμα
- σα!.
σα.και ουτος ο επί τέΟζίε Ζαχαρίας et ifte, φui fuit tempore Οzia, ap
κέκληται oίμαι δε τέτον είναι, περί ου pellatus fuit Zacharias. Εxiftimo
autem eum efle, de guo dixit
προς τον Ησαίαν έφη Θεός' ποίησόν Deus ad Efaiam: a) Αdbile mibέ
μοι μάρτυρας πισες ανθρώπους, τον τεβο, βψε bonuiner, Kriam /acer
Ουρίαν τον ιερεα, κα Ζαχαρία υιον dotem, ot Ζachariam filium Βarn
εhic. ΕΙaias enim prophetauit illo
Βαραχίg, και γας ο Ησαίας κατ εκει. tempore, Kifio anim, inquit, ί)
yCy προεφήτευσε τον καιρον οξασι: γας
quam τίdit Ε/ains filiu, Αmor,
φησιν, ην είδεν Ησαίας υιος Αμώς, ην qu in tidit contra Iudacam , et con
άδε κατά της Ιουδαίας, και κατά Ιερε
4 2 α Ι. Ρ,- ?" * » Λ'
tra Hiero/olynlam, in diabu, Οεία,
σαλημ, ενημεζας Οζίου κά Ιωάθαμ, et Ιωathimi, et Αεhaf, et Εne
και "Αχαζ, και Εζεκίου, οι εβασίλευσαν εύia , 4ui filerant rege, Iudar.
Dicit autem iptum φuoφue in
της Ιουδαίας λέγει δε αυτόν και εν πο bèllis fortern, et in a dificiis ma
λέμοις ανδρείον, και εν οικοδομαίς φιλό gnificum, et in agris colendis
τιμον, και εν γεωργίας φιλοκαλον, gnauum ac diligentem. Petre
autern ciuitatis habitatores no
1) Πέτραςδε της πόλεως τες οικήτορας minat c) Αrabes. Sed non audi
Αραβας ονομάζει, αλ' ουκ ήκουσε Του
uit parentem fuum Dauidem di
προγόνου Δαβίδ, λέγοντος, εις το τέλος centem: d) Νe corrumpa, peni
μής) διαφθείρης, αλαζονικώγας φρο tu. Superbo enim et arrogan
νήματι χρησάμενος, έργον αρχιερατι, ti duξtus fpiritu , aufus eft
κον επιτελέσαι τετόλμηκεν ως γας καiί, fungi munere facerdotali. Po/f-
4uan auteu talidu, inquit, e)
χισέφησιν Οζίας, υψώθη ή καρδία αυ et poten, fήξtus erat Ο<in»,
τέτέ διαφθείρα, και ήδίκησεν εν Κυρίω clntum g/f cor eiu, υ: perderer
Θεώ αυτέ, και εισήλθεν εις τον ναόν //5, et iniu/te / gofit erga
Κυρίου, τέθυμιάσαι επί το θυσιαξήριον Dominuin De u m /uum, et in
των θυμιαμάτων, ου γας εν τω βωμό grellu, g/t in templain Domini
των ολοκαυτωμάτων τέτο δράσαι τέ ηd adolendum , ad mltare /u/fi
tur. Νοn enim fuper altari
τόλμηκεν, αλ' ένδον εν τω ναώ. αλου holocauftorum, id agere aufus eft,
αρεχώρησεν ώς βασιλε ο αρχιερεύς, fed intus in templo. Νοn tamen
αλ' εν παρρησία διήλεγξεν εισήλθε γάς ceffit tanquam regi pontifex,
φησιν επίσω αυτού 3) Ζαχαρίας ο αρ. fed eum libere arguit. Ingrg/liι,
χιερευς, και μετ αυτε όγδοήκοντα με. g/f, enim inquit, f) po/f ip/un
Pontifίν Ζnchariny, et cum ip/ο οξfo
ξεις, υιοι δυνάμεως και επετησαν τον ο. ginia/ncerdote, filii/frenui, et/fete
ζα, τον βασιλέα, και απο αυτω ου runt circa regen: Οsian, et dixerunt
σοί Οζία τέ θυμιάσαι τώ Κυρίω, αλ ei: Νon c/f tuun ο ΟΦin adolere Do
ή τοίς ερεύσι τοις υιοίς Ααρών, τοίς ή mino, "/id/icerdotunfliorum Αaron και
- Jίinξfi
fiffet in impietate, traditi fint αλοφύλοις, και εις τας τούτων πόλεις
alienigenis , et hottes habitarint ώκησαν οι πολέμιοι... εταπείνωσε γάρ
in eorum cίuitatibus. Ηumilia, φησι Κύριος τον Ιούδα, δια τον Αχαζ
υit, enim inquit, b) Dominu, Iu τον βασιλέα Ιούδα, ι) ανθ’ ών απεκά
dam, propter Αchas regen Iudac,
propterca quod manif/tauit in Iu. λυψεν εντώ Ιούδα ασέβειαν,και απέτη
aa impietatem, et deficit defέξtio αποσάσει από Κυρίου, το δε 2)απέκαμ
ne a Domino. Illud autcm, ma ψεν, αντί του εδίδαξεν αυτόν α μη δεί.
ηift/inuit, ponitur pro co, quod ξένα γας εισήγαγενεθη, και τους των
eft, docuit illum ea qua non άλων εθνών θεους παρεσκεύασε σέζειν,
oportet. Αlienos enim introdu
xit mores , et effecit vt colerent καλέσας δε τον Ασσύριονείς επικουρία,
deos aliarum gentium. Αffyrio διήμαρτε της σπουδής, τούτο γαρ επή
autem vocato in auxilium, fuo ex
cίdit inίtituto. Ηoc enim adiun.
γαγεν ουκ εις βοήθειαν 3) αυτώ, αλ,
ή του θλιβηναι αυτόν, και ταύτας δε
xit: ε) Εt non ad auxilium ci filit, πάσας ταις τιμωρίας υποβληθείς επέ
Jod τι ip/ tribularetur Sed et
omnibus iftis fupplicίis affe&tus, τεινε την ασέβειαν τούτο γας έφη και
impietatem adauxit. Ηoc enim προσέθηκεν "Αχαζ αποσηναι από Κυ
dixit: d) Ρorro auten Αchaz de gίου και είπεν ο βασιλεύς Αχαζ ζη
ficit a Domino. . Ε dixit rex τήσω τους θεούς Δαμασκού τους τύ
Αchno: Ομανan deo, Dama/bi, jui πloντάς με και είπεν, ότι οι θεοί Συ
πme υerberant: et dixit, dii Syriac
αorrοborant illor. Ιdcirco ei, Jacrifi ρίας κατι χύουσιν αυτούς, θύσω τοίνυν
cabo, et defandent me: ip/f auten αυτοίς, και αντιλήψονταί μου και εγέ
fierunt εί offιndiculo. Νοn fo ycyΤο αυτοί αυτό εις σκώλον. ουγας μό
lum enim ei opem non tule. νον ούκ επεκούρησαν, αλα και παντο
runt, fed etiam ci conciliarunt δαπών αυτώ συμφορών εγένοντο πρόξε
omne genus calamitates. Αd fum εχάτην ε πονηρίαν ελάσας,
mum auten nefas proucξtus, ε) νοι, εις ν
χαζό
φ' -
ευθες ενώπιον Κυρίου, κατά πάντα όσα cundum omnia qua ficit Dauid
εστοίησε Δαβίδ ο πατήρ αυτού και πρώ, pater ciur. Εt primurn aperuit
portas domus Domini, et eas in
τον ανέωξε τας θύρας του οίκε Κυρίου, ftaurauit. Sacerdotes autem et ί.
κg απεσκεύασεν αυτάς, ότα τους ίε Leuitas fanξtificatos iuflit mun
ξε:ς και τους Λευίτας αγιάσας, εκκα dare templum Dei. Ιlle autem
Sήςαι παρηγγύησε τον θείον ναόν, οι δε /fatint, inφuit, b) eiecerunt omnem ".
έτι περί παντός Ισραήλ είπεν ο βασι bolocau/ta et /acrificia pro pcccaro,
λευς προσενεχθήναι τα ολοκαυτώμαία, Ει βntuit Leuita, in domo Domi ί
λεα , και Νάθαν του προφήτου, ότι δι prαcφrum erat in manu propbe.. ί
εντολήν Κυρίου τό πρόσταγμα ήνεν χει τarun eiu. Ηoc arguit Iudaco
rum ftultitiam , φui non fufti
ρί των προφητών αυτού τούτο διελέγ. nent vocare Dauidem prophe ί
χε των Ιουδαίων την αφροσύνην, οι τον tam. Ηic enim [criptura trium ι
μέγαν Δαβίδ προφήτην καλείν ουκ ανέ. "faciens mentionem , fubiunxit :
"
ι
2ονται. ενταύθα γας, η γραφή των quonian per mandatum Domi
τζιων μνημονευουσα επηγαγεν, οτι οι
εντολήν Κυgίου το πρόσταγμα εν χεις ni praceptum crat in manu
Ρp 2 - pro
Β. ΤΗ ΕΟ DΟRΕΤ Ι
Η -
"Ε,
Χ.
- - ". "η
•μ : ".
") 4 Par, 22,3ο, ι β) Η., τ. 1ο, 2β, *
ε: "
- 5. -
τώυ-ή ίσοςία, ότι και τοσαύτην νίκην νενι reprehendit hiftoria, ε) φuod etiam
\ «Ψ Υ , Υ Δ
ε κατά το ανταπόδομα ο
"ταπέδωκεν αυτώ Κύριος, ανταπέδωκεν
Υ 1
- * Ψ Υ (. « *
598 , Ε. ΤΗΕ ο bo RΕ ΤΙ
Ηiero/olymaικ. , Εr humiliatur e/t επί Ιερεσαλήμ, και επ' αυτόν και ετα,
Εocchia, ab elatione cordi, Jiti, πεινώθη Εζεκίας από τgύψες της κας.
ip/e, et qui babitabant in Hiero δίας αυτέ, αυτός και οι κατοικέντες Ιε.
Jolyma. Εt non τεnit /uper ip/ο,
ira Domini in diebu, ΕΞecbία. ξεσαλήμ. και εκ ήλθεν επ' αυτές οργή
Vera eft ergo illa fententia, a) Κυρίε εν ταις ημέραις Εζεκίε, αληθής
Ωui /bip/um exaltar, humiliabitur, άρα ο λόγος εκείνος, ότι ο υψών εαυτόν
* et qui /eip/ium bumiliat, * exnltabi ταπεινωθήσεται, και ο ταπεινών εαυτόν
rur. Ηic igitur ob pietatem υψωθήσεται, έτος μέντοι δια την ευσέ.
fuam triftia non fpettauit , (ed
ante incurfum hoftium exceffit έetαν αυτόπlης εκ εγένετο των λυπηρών,
e vita. Geon autem, vt ante di. αλα προ της εφόδs των πολεμίων τέ
έturn eft, Silotin vocat, Quod βίg το τέλος κατέλαβε. Γηών δε, τ) ώς
vero miferit ad eum rex Baby, προεόρητα, τον Σιλωάμ καλεί ότι μέν
loniorum, propter folem, φui de το δια το ανατρέψαι τον ήλιοντες δέ
cem gradibus retroceΠerat, hiίto
ria docet. Cum enim comme κα αναβαθμες, απέςειλε προς αυτόν των
Ο Υ & « "
Βαβυλωνίων ο βασιλεύς, ή ισοζια διδά
moraflet de diuitiis quas congre
garat, et de thefauris quos con σκει διηγησαμένη γας ον συνήγαγε
ge(Ιerat, fubiecit: b) Εt pro/pere πλέτον, και όσες κατεσκεύασε θησαυ
εgit Εzechin, in omnibus operibu, ρες, επήγαγε και ευωδώθη Εζεκίας εν
βιir. Αrtamen in legati, princi πάσι τοις έργοις αυτό και έτως εν τοις
pun Βabylonir, ηui milfi fugrant πρεσβευταίς των αρχόντων των από Βα
πd eum , υι interrogtrent de por
τento quod acciderat /iper terram, βυλώνος, τοίς αποσαλέίσι προς αυτόν
aereliquit eum Dominu", τιτ ten πυθέθαι παρ' αυτέ το τέρας ο εγένετο
zaret cum, et nota ferent qua επί της γης, και εγκατέλιπεν αυτόν Κύ
crant in corde ciur. Declarat au
ριος, τέ πειράσαι αυτόν ειδένα, τα εν τη
tem hic fermo, melius e(Ιe in
Domino gloriari. Νam cum καρδία αυτό δηλοίδε ο λόγος, ότιάμε:
oporteret eum diuina potentiac νον εν Κυρίω καυχάθαι, δέον γαρ αυτόν
opera enarrare, thefauros often. τα περί της θείας δυνάμεως εξηγήσα,
tauit, φui (tabile nihil habent. θαι, τες θησαυρες τές εδει Ά
Ιllud pοrro, υι tentarct eum, et μόνιμον έχοντας, το δε περάσαι αυτόν
πota ferent, ηua erant in corde ειδέναι τα εν τη καρδία αυτέ, τέτο ση:
είur, ignificat φuod voluerit pa
tefacere cogίtationes eius. Νon μαίνει, ότι, ηθέλησε
γυμνώσα τές λοχε
enim ignorat ipfe cogitationes σμες αυτ8. 8 γαρ αυτος αγνοεί των αν
hominum , qui - omnium folus θρώπων τα ενθυμήματα ο επιτάμενος
corda nouίt: Ιed aliis ea reue
καρδίας μονώτατρς αλά τοις άλλοις
lat φua occulta funt. Ceterum αποκαλύπτει τα κεκρυμμένα, απήλαυ:
fepulturam adeptus eft fplendi σε δε και επιταφίων λαμπρών μετά
dam. Depofuerunt enim eum ma
gno cum honore et gloria. Lam πολής γαρ αυτόν τιμής και δόξης καιέ.
vero Μanaffae impietatem Regno. θηκαν, τέΝΛανασσή δε την ασέβειαν και
rum φuoque liber edocuit. Quip ή των βασιλειών εδίδαξε βίζλος, ε γας
pequinonfolumimpios reges (upe μόνον τές δυσσεβείς βασιλείς υπεξηκόν.
Υ Τισε,
τισεν, αλά και τα έθνη,φησιν, α εξήρε rauit, fed etiam gentes, inquit, a)
φuas fuftulit Dominus a facie
Κύριος από προσώπε των υιών Ισραήλ. filiorum Iίrael. Luit autem et
έτισε δε και δίκας της ασεβείας, παρε iam panas impietatis. Τraditus
δόθη γας τώ βασιλε: των Ασσυρίων, enim eft regi Αffyriorum, vin
και απήχθη πεπεδημένος εις Βαβυλώνα. ξtusque in Βabylonem abduξtus.
αλα της φιλανθρωπίας ή άβυσσος με Sed huίc tamen mifericordia fon
τέδωκε και τέτω τών τε ελέες κρενών, tes abyffus benignitatis imper
w 3 Ν *
Ο Α Υ -
tiit. Po/fquan enim, ait, b) co
ως γαζ εθλίβη, φησί, Μανασσής, έδεήθη angu/fatu, g/f Μanalli, , orauir
τ8 προσώπε Κυρίg τ8 Θεξ αυτ8, και Dominum Deum /uum, et bumί
εταπεινώθη σφόδρα από προσώπε τέ liatu, e/t valde coram Deo patrum
Θεέ των πατέρων αυτέ, και πρεσηύξα, Juorum. Εt deprecatu, g/f eum,
το προς αυτόν, και επήκεσε της φωνής et exaudiuit υocem ciur, redaxit
αυτέ, και επέσρεψεν αυτόν εις Ιερεσα que eum Ηicrg/olymam in regnum
βιun : et cognouit Μanalje, ηuod
λήμ επί την βασιλείαν αυτέ, και έγνω, Dominu, ip/ε είjτ Deur. Vsque
Μανασσής, ότι Κύριος αυτός εσιν ο Θεός. adeo volentibus prodeft caftiga
τοσέτον η παιδεία τες βελoμένες ονίνη, tio. Οua enimeregnans non ha
σι. α γας βασιλεύων εκ είχε, ταύτα buit , harc feruiens obtinuit.
δελεύων έκτήσατο της γας δελείας α Ρoftquam nimirum liberatus fuit
παλαγείς, περιελέ φησί τές θεές τες a feruitute , al/fulit, inguit, c)
deo, alienor, et /huulacrum de do
αλοτρίες, και το γλυπloν εξ οίκε Κυ mo Domini, ara, 4uoque omner,
ίg και πάντα τα θυσιασήςια, ά ωκο qua frcerat in monte domu, Do
Ε εν όρε οίκε Κυρίε, και εν Ιερε mini, in Hiero/olyma, et proiccir
ενtra υrben: et in/taurauit altaνε
σαλήμ και εξέβαλεν έξω της πόλεως,
και κατώρθωσε θυσιασήφιον Κυρίε, κα! Donuini, et immolnuit /uper illo
έθυσεν επ' αυτώ θυσίαν σωτηρία, και Jacrificium eucharifficum. Quinet
iam populum ad pietatem infti
αινέσεως, εδίδαξε δε και τον λαόν ευσε, tuit. Pracepit enim, inquit, d)
βεν είπε γάρ Φησι Μανασσής τώ Ιέ. * Ιuda Μanaller, υι /bruiret Do- *
δα, δελεύeιν Κυρίω τω Θεώ Ισραήλ, το mino Deο Ιβdel Sed imperfo
δε ατελές τε λαέ πάλιν ο λόγος δεδή, fcξtionen populi rurfus declarat
narratio. Αddit enim , φuod ad
λωκεν επήγαγε γας, ότι έτι ο λαός huc populus immolauerit in ex
επί των υψηλών εθυσίαζεν, ότι δε τώ celfis, Quod autem Deo immo
Θεώ εν τοις υψηλοίς έθυον, σαφώς εν lauerint in excellis , manifefte
ταύθα ή ίσορία δεδήλωκεν. επήγαγε hoc loco hiftoria docet, cum ad
dit, e) /ίd in calfun Domino Deo
γάρ πλην 1)εις κενoν Κυρίω τω Θεώ αύ, Jiίο. Οua porto ad Αmmonem
των τάδε κατατον Αμών και Ιωσίαν, εν εt Iofiam fpe&tant, in Regnorumli
τη τετάρτη των βασιλειών 2) ήρμηνεύ bro quarto expofuinus. Sedquar
σαμεν. ζητητίον δε, πώς ένδον έσης της renduin, quomodo cum intus effet
κιβωτε έντώ αγίω των αγίων, τοις Λευς arca in Sancto fanξtorum, Leuitis
ίται ο Ιωσίας άγνιθήνα προσέταξε, τέ Ιofias (anξtificationen indixerit, vt
ΩΙCΩ1ΙΙ
1) εί, κενόν. Αbeft a verf greca 1. c. in Cod. akr, et untic, occurrit autern in
edit. ald. et Gloffematis pra fe fert fpecίcm. 2) ήρμηνεύσαμεν. Vid. Ρ.549 Ιη4.
α) 2 Ρar.33, 9. b) Ib. c.33, 12, 13. ε) Ib. ν. 15, Ιό. d) Ib, ν. 16, ε) Ib. v. 17.
6οο Β. ΤΗΕoD. ΩyΑΕSΤ. ΙΝ ΙΙ. ΡΑRΑLΙΡοΜ.
arcam fantam inferrent in do.
δένα την κιβωτόν την αγίαν εν τω οίκα
τηum Domini. Ηoc enim fe. Κυρίε, και τα εξής δε τέτο δηλοί
φuentia
και
φuoφue fignificant. α) Ει έθηκαν την κιβωτόν την αγίαν εν τώ οί.
φ6/iterunt drcan Janίinm in domo,
ηuam rdificauit Salomo filiu, Da κω, όν ώκοδόμησε Σολομών, όυιός Δαβίο
τid, regi, Ιβηel. . Εgo vero exi τέ βασιλέως Ισραήλ, εγώ δε δίμαι, ή
ftimo, Τvel Αίfyrium, cum vr τον Ασσύριον επί τ8 Μανασσή την πό
bem cepifiet Μanafta tempore, λινελόνια
arcam foras extuliίIc, vel aliquem
Ά
την κιζώloν ένδοθεν
ήτίνα των δυσσεζών βασιλέων, των μέlα
regum impiorum, Gui poft Εne τον Εζεκίαν βεβασιλευκότων, ή τον Μα
ςhiam regnarunt, fiue Μana(Ιen,
fiue Αmmonem : poftea Iofiam, νασσήν, ή τον Αμών είτα τέτο τον Ιω
re comperta, fuo loco reftituis σίαν-Σμεμαθηκότα εις τον οικείον αποκα
έτ Λ' Λ. " « - "
{e. Rurfum pofthac hiftoria Αfa αςησα τοπον παλιν μέντοι ή ισορία
phum, Αemanem, et Idithunum τον Ασαφ, και Αμαν, και Ιδιθεμπρο
prophetas nuncupauit. Ιμxta pra φήτας εκάλεσε κατατας εντολάς Φησι
κερta, inquit, b) Dauidi», et Α/a-
φbi, ει Αemani, et Idithumi, pνο Δαβίδ, και Ασαφ, και Αμαν, και Ιδι
1betarum regir. "Κερεσεμ Αutem c) θέμ, των προφητών τε βασιλέως. 1)το
diuinationis genus effe arbitror:δε Κερεσείμ είδος είναι μαντείας υπο
φuippe φuod cum ventriloφuis, λαμβάνω τοις γας εγγασριμύθοις, και
et vatibus, et theraphim coniun τοις γνώσας, και
ξtum eft. Τanta autem regis τοις θεραφίμ συνήπια.
iftius virtus erat, vt lamentatio τοσαύτη δεήν τέδετέβασιλέως ή αρέjη,
nem φuoque Ιeremins conίcripfe ότι και θρήνον ο προφήτης Ιερεμίας συν
rit, eamque cantoribus et canta έγραψε, και τέτον τοίς αδοίς δέδωκε,και
tricibus dederit, vt eam canerent ταίς αδέσας, ώσε τέτον άδεινκαθ' έκα
{ingulis annis memoriam cele. σον ενιαυτόν επιτελέντας την μνήμην.
brantes, Quac ad reliquos vero
reges pertinent, Ιeremias prophe Τα δεκάIατές λοιπές βασιλείς ο προφή
ta pluribus edocuit. Νos vero, της Ιερεμίας διαπλειόνων εδίδαξεν ημάς
φui librum etiam illum, diuina fa δε δια της θείας χάριτος κακείνην την βί
vente gratia, expoίuimus, hunc βλον ερμηνεύσαντες αύθις ερμηνεύσαι
iterum exponere fuperuacaneum ταύτην περιτloν υπειλήφαμεν ότι δε εκ
duximus. Οuod autem pluribus πολώνπροφητικών βιβλωνταύτα ο ισο
ex libris propheticis harc longo
tempore collegerit hiίtoriographus, ριογράφος μετά πολύν χρόνον συνήγα,
libri ipίius finis oftendit, cum men γε, το τέλος της βίβλε εκδιδάσκει, μέ.
tionem faciat Cyri regis Perfarum, μνητα γας Κύge τέΠερσών βασιλέως,
et reditus captiuorum. και της επανόδετων αιχμαλώτων
Ν ι) το δε Κερεσεία κ.τ.λ. Ηacpertinentadeaqua 2Par.35, 19.invert.gr addita, funt.
α) 2Par. 35,3. 5) Ib.ν. 15. ε) Ib. verf. 19.
Ο VΑΕSΤΙΟΝΥΜ ΤΗΕΟ D Ο RΕ ΤΙ Ι Ν RΕGΝΑ Ε Τ ΡΑRΑLΙ Ρ ΟΜΕΝΑ
Ε Ι Ν ΙS.
ν
ξSS3 ξ, ξSS3
ΑDΙΟΕΝ.
«Θ' χε 5 ί
ΑD DΕΝ DΑ.
Cum typis iam extGriptus cflet ΤΗΕ ο DoR ΕΤΕ
in ντεumque librum Paralipomenωη Commentarius, Εxcerpta
e Cod.VIII. Bibliothecae coirlin, ad manus noftras peruenerunt.
Ηis ne careat L.Β. breuemillorumindicem fubiungere
vifum eft.
=========
3 -
- 5, του Θεού. Cod. pram. Κυgίου.
- 7. δε abeft a Cod.
- τα. ήκουσεν. Cod. επήκουσεν.
- 13. εν πυρίin Cod. ponitur poft ουρανού.
- 18. προσέταξεν - λίθους. Def in Cod.
2π. συ def in Cod.
- 27. καίτοι. Cod. ο.
4. - 2. δέ. Αbeft a Cod.
Pag.564
- "ε - " -
Ε 32
33
4.
πατέρων Cod. πατρών (emper,
επαίνους. Cod. add. αυτού,
ead. δέ. Αbeft a Cod.
ό κατηνάλωσεν, Cod. κατανάλωσεν.
Ι 3. τας. Αbeft a Cod.
14. Αμαζονείμ. Cod. Αμαζωνίειμ femper,
Ιό
υπέσρεψαν. Cod. επέτρεψαν,
19 Γεραρηνών σαλτόν, Cod. γεραςηνον σάλτον,
- 27. απαντήσας. Cod. υπαντήσας.
"28 έμνημόνευσε... Cod. ανέμνησε,
29. παρέτρεψεν. Cod. προέτρεψεν.
3ο. καί. Αbeft a Cod. .
3Ι εγκατελίπητε. Cod. εγκαταλείπητε.
5 76 5. εκάθισαν, Cod. εκάθισεν,
2 Ι. εκτσορευομένω. Cod. add. και τώ εισποζει oμένω.
όσας, Cod. ας.
Ε --
32.
34. τούτο. Cod. ταύτα.
577. ΙΣΙ αυτού. Αbeft a Cod.
"
- Ρag.575.
" " - Στι
ε «
€ χξ 45 V
Pag. 577. lin, 23, 24, τον - χορηγόν Cod. τον τοσούτων γενόμενον
χορηγον αγαθών,
antep. προυξένησεν. Cod. προυξένισεν. . .
57 ε. Ρ.
ε 58 Ι
-• "
27. ουδε θαυμάσαιπρόσωτσον. Αbeft.
- 29. μή. Cod. add. τε.
penult. τσοιήσετε. Cod. ποιήσατε.
- νlt. έτσέσησε. Cod. έσησε.
-
:
"- .
- -
2. -
-
νlt. τύχη. Cod. τύχοι,
τ. ναός, Cod. νεώς femper,
8. τοίς. Αbeft.
- Ι 3. ήμίν. Def: ibid.
16. άντισήσαι. Cod. αντισήναι.
τ8.
22.
Α'
-
,
583.- τα περιεθάρρυνε.
βέ Cod. πας
(") θάξέννεν.
Α Ρag. 583.
& Α
VΙ
ξ Χξ ξη
Peg 5ss in, τα υki Abelt a cod.
-
*
Θαρσείς -
2 5. αυτού. Αbeft, -
Ε
-
τ8. Ματθάν, Cod. μαθών.
27. ιερέως, Cod. pram. τού.
29. 3ο εν γας - ήμελήθη, Cod. εν τώ τσας λήλυ,
θότι γας ήμελήθη χρόνω.
32. πάντα. Cod. Ρram. γάς.
- -
"
," - ά
-
4.
θ Χξ Φ. VΙΙ
Pag, 588. lin, 2τ. και Def ibid. - -
ε589.
5
ενο
13. Ι4, αντ' αυτού - Αμασίας. Def.
28. λάβη. Cod. λάβης.
33. πλειον. God. πλείω. -
3 Ι. καί Αbeft.
3. έφη. Cod. praem. o των όλων,
το. Ιωάθαμ. Cod. Ιάθαμfemper.
13. οικοδομαίς, Cod. οικοδομίας,
29. αλ έν, Cod. αλα σύν.
3ο, αρχιερεύς Cod. ιερεύς.
33. τόν, Cod. pram. επί
26. εκάθητο. Cod. καθήςσ.
27.fd, της εν τω - απεργούσης, Def in Cod.
32. γάρ Αbeft.
34, παρέλαβεν. Cod. κατέλαβεν.
ead. ούτος. Cod. ο αυτός.
3 - το. Ωδήδ. Cod. Ολαδ.
15. πατέρων ημών, Cod., πατρών υμών,
24. οφθαλμών. Cod. αδελφών.
-
τ6.'πρώτον, Cod.Def
28. μετ' αυτού, pram.
ante καί.
βραχίονες. ε
Ε R R Α Τ Α.
Ρag. 272. Νot, lin. 4. pro vti leg. υίi. ι
Ε Ρ Μ Η Ν Ε Ι Α *
ΕΙΣ ΤorΣ ΕΚΑΤΟΝ ΠΕΝΤΗ ΚοΝΤΑ ,
Ψ Α Λ Μ Ο Υ Σ. Εμε
* 1 Ν Τ Ε R Ρ R Ε Τ Α Τ Ι ο
ΙΝ C ΕΝ ΤV Μ ΩVΙΝ Ω VΑ G1ΝΤΑ
ΡS ΑΙ, Μ Ο S.
Αl Αntonio Carafi in Latinum /trmonem conuer/a.
Π Ρ Ο Θ Ε Ω Ρ Ι Α. ΡR Α Ε Ρ Α Τ Ι Ο.
• μοι μεν προ των άλων θείων λο, ibi quidem pra ceteri, di
υini, oraculi, bonum υί
1. γίων καταθύμιον ήν του μεγά,
λου Δαβίδ ερμηνεύσαι την προ /tin g/t magni Danidi,
ι
propbetiam interprezari:
φητείαν επειδή και της ευσεβείας οι quandoquidem religionir/tudio/f, rum
τρόφιμοι, και αποί ι)και χωζικοί, διαφε. qui υνbυ, tum φui agro, incoluur,
ρόντως ταύτη προσέχειν εσπεδάκασιν pracipttan operam buie parti nattan, 07/17/t".'',
ι) και χωρικοί Codex βcundus inter tres illos augu/fano, guibus ad hunς
Commentarium in Pfalmos vti licuit, habet χωρητικοί, pro χωριτικοί, ντ
putσ. Ιbidem και οιniflurn,
Β. Τpcod. Τom.Ι. Οι
Α'
"
6ο2 - Β. ΤΗΕ ο D o R ΕΤΙ
omney. In primi, υcro qui άπαντες. ουχ ήκισα 1)δε Σ τον ασκήl
mona/ficam υitan agunt, dic, κόν ασπαζόμενοι βίοννύκτως ταύτην και
ποξίεσηue Dauidico, τιςr/it, in ore μεθ' ημέραν δια 2)της γλώττης προφέ.
pabent, Deum rerum omnium au
εforem decantantes , et corpori, ρουσι', 3) τον των ολων υμνέντες Θεον,
και τα του σώματος κατευνάζοντες πά
πιοtur compe/benter. Diuina enim
gratia, temperan, υιilitatem car
θη, τηγαρ ηδονήτης μελωδίας την ωφέ.
ηrini, βιauitate , gratam admo
λειαν ή θεία χάρις κεράσασα, τριπόθη
dum et amabilen dottrinam bomi. τόν τε και αξιέρασον τοίς ανθρώποις δι
mibu, propo/ilit. Licet videre ple
δασκαλίαν προτέθεικε και έσιν ιδεόντων
νοσηue bominer, aut nullam, aut μεν άλων θείων γραφών ή εδαμώς, ή
Ιεμem de alii, diuini, libri, mentio ολίγα, των ανθρώπων μεμνημένους τες
πεm ficere: βd de/piritualibu, di πλείσες των δε πνευμαiκώντέ θεσπε
τini Dnuidi, cantici, mult0 /αφenu σίου Δαβίδ κgoυμάτων πολoυς πoλάκις
ηero, et in domibu, et in conipi. κανταϊς οικίας, καν τάς 4)αγιάς, καν
κ τi,, et in "υii, meminife, cantus τάις οδοίς απομεμνημένους, και τη του
que modulatione Jείp/o, demulcere, 5)μέλες αρμονία σφάς αυτές καταθέλ
ει per banc animi deletfntiouen υri γονlας,και διαταύτης της θυμηδείαςκας
litaten con/εqui. Propterea igitur πεμένους την ωφέλειαν δια ταύτα μεν
banc primam υoleban propbetiam ένπρώτην ταύτην εξουλόμην ερμηνεύσαι
exponere, atqμε ingenio/i mercato την προφητείαν, και την εν τω βυθώ
νίbu, eam φuφ in profundo g/f υtili ωφέλειαν προθείναι τοις φρονίμοις εμ
τaten proponere, υι canente" /ίinul, πόροις νάδοντες ομου και την διάνοιαν
ει εονum qua canuntur /ententian των αδομένων ορώντες, διπλούνθερίζων
in/piciente, duplicem fruξfun per ται κέρδος. αλαταύτην ημών 6) πέρας
είpiant, Scd hoc no/trum de/idari - ι Υ
πm non /uerunt ad finem peruenire λαβείν την προθυμίαν ουκ είασαν οιτών
ii, qui a nobi aliorum Jacrorum άλων θείων γραφών 7) παρ' ημώντας
τoluminum explanationer effingtra ερμηνείας αιτήσαντες, οι μεν γας τού
νunt. Νamque detulerunt mobi, άσματος των ασματων έπήγγειλαν την
nonnulli interpretationem Cantici σαφήνεια, οι δεS) τέ ανδρός των επιθυ
Canticorum : aliqui vero tiri d/t,
deriorum propbetian de/deraue μιών επεθύμησαν διαγνώνα την προφη
runt cogno/Cere: alii diuini Εce τείαν άλλοι δε του θεσπεσίου Ιεζεκιήλ,
chieli, , alii duodecin propbeta και έτεροι των δώδεκα προφητώντας τη
νum pradiξtione, obβuritute inuo ασαφεία κεκρυμμένας προερήσεις σα,
Ιuta, , εhucleari /bi et declarari φείς αυτοίς γενέθαι και δήλας εζήτη
Ν < "'
fingiturunt. Ροβηuan igitur de σαν. Επειδή τοίνυν δέδωκεν
2--
ο τών όλων
ν
έΦασαν είναι, 8) -
*
ι) προ - ενικυτών Cod. 2. habet, προ δε εκατόν πεντήκοντα ενιαυτών της ερμηνείας.
2) Cod. 2. αγίου. 3) Ακύλα, Cod. 2. Ακύλου. 4) ούτως συνήψε. Cod. 2. ού
τω συνέγραψε. 5) Poft τίχωin Cod. Ι. (equitur αει, in Cod.2, το αεί. Ηanc
Ιεξtionem habuit o Ακ ΑεΑ, νι ex eius Verhone colligimus,
*) Ρί: 44, 4.
ΡRΑΕΕ ΑΤΙ Ο ΙΝ ΡSΑLΜΟS. 6οχ
3) διανοία, Cod. Ι. et 2.
1) καί. Def in Cod. 2. 2) άπαντας. Αbeft a Cod. 2.
διάνοιαν και4) υπολαμβάνω. Cod. 2. ηγούμαι. 5) γραφήν Cod. 2. επιγραφήν,
6) γάρ. Αbeft a Cod. Ι. 7) συτησάμ
ενος. Cod. Ι. et 2, σησάμενος, 8) ουκ αυ
9) δηλονότι. Cod. Ι. δήλον ότι. ιο) Cod. 1. 2. αρμο
τώ. Cod. Ι. ουχ αυτό.
νίας. Ι) λύρα). Cod. Ι. ναύλα/. 12) πολήν. Cod. Ι. 2, πάλιν. 3) τοιαύτην.
Cod. vterque ταύτην.
1,
ΕΡΜΗ.
"ευξr ξ "Αsεξ" βο9
ΕΡΜΗ Ν Ε Ι Α ΙΝΤΕRPRΕΤΑΤΙο"
ΤΟΥ Α' ΨΑΛΜΟΥ. ΡRΙΜΙ ΡSΑΙ.ΜΙ. Α
τον εαυτού υιον 8) όμου και δεσπότην titudinelh, fuum iptius filium fi
μιμούμενος, τον σωτήρα λέγω Χρισόν' mul et dominum imitatus, Chri
fturn inquam Saluatorem, quicum
9) όστις προς τους ιερούς το) μαθητας facris diίcipulis colloquens, do
ττ) διδασκαλίας από μακαρισμών ήρ ξtrinam a heatitudinibus exorfus
ξατο, μακάριοι, λέγων, οι πlωχοί τώ eft, dicens : α) Βεq ti paupere,
Οq 3 /piritu,
1) Ανεπίγραφο, παρ' Εβραίοις. Οef in Codd. nofiris. 2) Εντεύθεν. Cod. Ι. et 2,
pracmittunt καί. 3) μετέθεσαν. Cod. 2. κατέθεσαν, 4) κατέλιπον. Cod. 2,
pracm. καί. 5) λόγοις. Αbcft a Cod. 2. 6) δέ, Deeft ibid. 7) τής - συγγρα,
φής. Cod. I, της οικείας συγγραφής προτέθεικε, Cod. 2. προτέθεικε της συγγραφής,
omiίΊο οικείας, 8) ομού-μιμούμενος. Def in Cod. 2. 9) όστις Cod. i. ό, της,
1ο) μαθητάς, Cod. Ι. et 2. αποτόλους, ιι) διδασκαλίας. Αbςft a Cod, 2,
2) Μatth, 5, 3,
γ
ν
6 Ιο Β. ΤΗΕΟ DΟ RΕΤΙ
minus, ντpote φui vocatur fidelis. της Θεός, και γας πισός καλούμενος
Fideli, enim, inquit, d) c/f Deu, πισος γάς φησιν ο Θεός, δι' ου εκλή.
per quem τocati e/fi, in /ocietatem θητε εις κοινωνίαν του υιού αυτού και
ήlii eiur. Εt beatus Μofes, Deu,
ait, ε) βdeli, c/f, nec g/t iniquitar ο μακάριος Μωσης, Θεός φησι πισος,
και ουκ έσιν αδικία εν αυτώ' εκάλεσε
1n ip/ο. Vocauit etiam homines
fideles, φuotquot fine νlla dubita και των ανθρώπων πισους τους αναμ,
τione ipfiusfermones accipiunt. Sic φιβόλως 5)δεχομένους αυτού τους λό.
etiam cum fit et vocetur Deus, γους ούτω Θεός ων και καλούμενος
".
communicauit munificus largitor μετέδωκε και ταύτης της κλήσεως
Ιhanc fuam appellationem cum ho. μεγαλόδωρος, και
minibus, et clamat: f) Εgo dixi 6) τοις ανθρώποις ο
Dii e/fir, et filii excel/f omnes: βοά, εγώ 7)είπον, θεοί εσε και υιοίύψί.
το dutem υt homine, moriennini. σου πάντες, ύμείς δε ως άνθρωποι απο
Ηoc nomen igitur beatu, eft fru θνήσκετε. 8)το ούν μακάριος όνομα της
Α κατ
tores vero eos, qui iniquitati αμαρτωλούς δε, τους παρανομία συζήν \
: cundum illius propofitum pro έτω γαρ και ο τών όλων Θεός δια Μω
priam vitam dirigere. Sic enim σέως ένομοθέτησε λέγων έται τα βήμα,
vniuerforum Deus per Μo fen
τα του νόμου τούτου
iuffit, dicens: α) Εrunt τιςrba σόματί σου, και μελετησεις έν αυτοίς
ει τό διά παντός
- Ιegi, buiur /emper in ore tuo, et καθήμενος, και διανιτάμενος, 3) και κοι,
meditaberi, in illi, /zden , et
/urgenr, et cuban, ει ambu ταζόμενος, και πορευόμενος εν οδώ και
Η Ιan, in υia, απαρτήσεις 4)αυτά της χειρός σε,και
et appende, illa de
, rnanu tua , et crunt immobilia έται ασάλευτα προ οφθαλμών σε ετα
. . ante oculo, tuos. Deinde often
ι, δείκνυσι τον καρπόν τον εντεύθεν φυέ.
ε"
" 1) μακάριος, Αbeft a Cod. Ι. (ed Cod. 2. habet θείος. 2) Προσήκει κ. τ. λ. Αlia
,
funt, φua fub rΗ Ε o Do R Ε Τ Ι nomine ad hunc verf attulit c o Rτ ε κ ι vs
::
Τ. Ι. p, το. 3) και κοιταζόμενος. Def in Cod. 2. 4) αυτά. Αbeft a Cod. 2.
α) Ρί: 36, 27. 5) ΕΙ. 1, 16. 7. c) Deut. 6, 6-8.
*
ΙΝΤΕR ΡRΕΤ. ΙΝ ΡSΑΙ.Μ. Ι. 613
λον αυτε ουκ απορόυήσεται, και πάνια ciu, non defuer, ει omnia qua
όσα αν ποιή κατευοδωθήσεται. 1) Μ ctunque facir p ro/pera b un tu r.
μάται γας υδάτων άδειαν τα τ8 θείς Ιmitantur enim aquarun irriga
πνεύματος νάματα, κα! καθάπες Ε;? Ε?- tionem Spiritus fanξti flumina:
et quemadmodum illa prope con
να τα παραφυτευόμενα δένδρα τεθη, fitas arbores germinare faciunt;
λένα ποιεί, έτω ταύτα παρασκευάζει ita et hac funt in caufa vt diui
τές θείους φέρει καρπές, έδή χάζινκαι nos fruξίus ferant. . Οιιαpropter
ο δεσπότης Χρισός ύδως την οικείαν δι Οhriftus Dominus fuam doξtri
δασκαλίαν 2)ωνόμασεν εί τις γάς φη nam aquam appellauit. Si qui,
σι διψά, έρχέθω πζός, με και πινέτω, enim, inquit, a) /ttit, υcniat ad
και έπαιτο ύδως ο εγω δώσω αυτό πηγη mle, et bibat, ει ενit aqua, 4uam
ego dabo illi, .fon, aqua υiua /a-
ύδατος 3) ζώντος αλομένου εις ζωην αί lienti, in υitnm aternam. Εt rur.
ώνιον και πάλιν, ο πισεύων εις εμε 2 fus: b) Ωui credit in me, quem
καθώς είπεν ή γραφή, ποταμοί εκ της ndmodum dicit /triptura, fiumina
κοιλίας αυτού βεύσουσιν ύδατος ζώντος. de tentre eiu ftuent aqua υiua.
και μέντο και προς την Σαμαξίτιν' ο Εt Samaritanam alloφuens ait: c)
πίνων εκτέ ύδατος τούτου διψήσει πά, Ωμι bibet ex bac dqua, /itiet itε
rum, φui biberit εκ mqua, quan,
λν δ. δ' αν πίη εκτε ύδατος, ε έγω ego dnbo illi, non /itiet in ater
δώσω αυτώ,8 μη διψήσει εις τον αιώνα, πum. Simiiiter per Efaiam pro
έτω και διά Ησαίε τέ προφήτουΦησιν, μhetam dicit: d) Ωμoniam ego
ότι 4) εγώ δώσω εν δίψει τοις πρξευο. dabo in /iti ambulantibu. * in κ
Ιoco arido, et aperiam in mouri
μένοις εν ανύδρω και ανοίξω επί των bus fonte, , et in collibu, fiu
ορέων πηγας, και επί των βουνών ποτα ιι οι, υι potum prabcam generi
μούς ποτίσαι τό γένος μου τε εκλεήον,
2. mco ekξto, et populo meo, 4uem,
τον λαον μου ον περιεποιήσαμην, εικο ηcqui/iui, Congruenter igitur et
τως τοίνυν και ο μακάριος Δαβίδ τον τοίς beatus Dauid, curn φui diui
θείοις 5)λογίοις εχελακότα δένδροι: α nis fermonibus operam dedit,
arboribus comparauit , iuxta
πείκασε παρά τας των υδάτων όχθας aquarum ripas confitis, femper-ι
πεφυτευμένοις, και αειθαλή μεν έχoυσιque virentia habentibus fo
τα φύλλα, τον δε καρπόν φέζουσιν εις
Α' Α \ α ". Υ
lia, fruξtumque ferentibus in
"ν Χ \
καιρο, και γας οι της αφετης αθλητα) tempore. Εtenim virtutis ath
των μεν πόνων κατα τον μέλοντα βίον let.c laborum φuidem fruξtus
ο)κομίσονται τους καρπούς οίον δέτινα in fu tura vita reportabunt,
bonami vero fpem in fe ipίis
φύλα, την αγαθήν ελπίδα διηνεκώς εν tanquam νίrentia quardam folia
εαυτοίς φέροντες τεθήλασι και αγάλ perpetuo gerentes, germinant, et
λονται, και συλώσι τη ψυχαγωγία, την exultant, et animi deleξtatione
laborιιιιι
ό14 Β. Τ Η Ε o bo R Ε ΤΙ
laborum moleftiam fallunt. Ηa
των πόνων βαρύτητα έχουσι δε και τον
bent porro munificentiflimum
μεγαλόδωρον Δεσπότην τή προθυμία
ΙDominum, gui alacritatem eo
συνεργούντα διηνεκώς ) τοις γάρ αγα,
rum affidue adiuuat: α) Diligen. πώσι τον Θεόν, 2) φησίν ο θείος απότο
τibu, enim Deunι, νt teftatur di
λος, πάντα συνεργεί εις το αγαθόν, διά
uinus Αpo(tolus, omnia cooperan
τιιν. in bonum. Οuapropter ait τοι τέτο και ο μακάριος έφη Δαβίδ
beatus Dauid: Εt omnia quacum και πάντα όσα αν ποιή κατευοδωθήσε
que ficiet profperabuntur. Α Do. τα παρά Κυρίg γάρ φησι τα διαζή.
ηrino enim, inquit, b) gre/fu, bo ματα ανθρώπου κατευθύνεται, και την
mini, diriguntur, et υia eius valde οδον αυτε θελήσει σφόδρα. 3)το δε πάν
delcξtabitur. Οmnia vero non fim
pliciter poluit, ftd multa cum di.
τα εχ απλώς τέθεικεν, αλλά συν ακρι
ligentia. Cum enim Ρrius omnes βεία πoλή πρότερον γας άπαντα της
malitia fpecies prohibuiffet, diui. κακίας 4) απαγορεύσας
τα είδη, και των
πarumφue legum perfectionen θείων νόμων υποδείξας την τελειότήία,
oftendiffet, tum fubiunxit: Οmnia έτως επήγαγε, 5) πάντα όσα αν ποιή
4uacumηue ficiet, pro/perabuntμr: κατευοδωθήσεται ειδώς 6) ώς εδέν εναν.
ίciens, nihil contrarium diuinis
legibus huiusmodi hominem face τίον τοίς νόμοις όγετοιέτος δράσαι βου
re velle, ντ φui diuina legi fuam λήσεται, τό θείω νόμω το οικειον θέλη
iphus voluntarem accommodet. μα συναρμότlων εν γας τω νόμω φη.
Ιn lege enim Domini, inquit, υο σι Κυρίου το θέλημα αυτέ, έτω δια
Ιunta, eiu. Ιta cum ad virtutem
hortatus effet, perfe&tanque edo
τέτο προτρέψας εις αρετήν, και την τε;
cuiffet philofophiam, etiam per λείαν εκπαιδεύσας φιλοσοφίαν, και δια
contraria athletas inftituit, di των εναντίων αλείφe, τες αθλητας, καί
C€ΙΥS : 5. Νon /ίο inpii, non φησιν, εί. Ου χ ούτως οι ασεβείς,
βο. Ρer negationis geminatio. ούχ ούτως. 7) Τώ διαπλασιασμό
nem contrarietatem dilucidius
oftendit. Sed tanquan pului, ,
της απαγορεύσεως σαφέςερον την εναν
quem proiicit υcntu, a /uperficie τιότητα 8)δείκνυσιν, αλ' ή ωσεί χνούς,
πerra. Illi enim, inquit, a όν εκρίπle, ο άνεμος από προσώπε της
diuinis fermonibus irrigati, γης. 9) Εκείνοι μέν γάς φησιν υπό των
et femper virefcunt, et tem θείων λογίων αςδόμενοι, αειθαλείς τε
εισι,
ι) τοί, γαρ- σφόδρα. Ητς apud G ΑκΝεκινΜ Αutt, p. 7. eCod. τηric. itafup
Ρlentur: Ο τέλειος άνθρωπος το οικείον θέλημα τω θείω νόμω συναρμόσας πάντα
" " η , τ- - -
δράσα (leg, δράσει) τα κάλισα, εν οί, και κατευοδωθήσεται υπό του Θεού συνερ
γούμενος, παρά γαρ Κυρίου τα διαβήματα ανθρωπου κατευθύνεται και τοί, αγαπώ
σι τον Θεόν πάντα συνεργεί εις αγαθόν. 2) φητίν. Cod. ι. et 2. pracm. 5. 3) το
δε πάντα- συναρμόττων. Ηarc fere omnia contentiunt cum iis qua apud G Ακ Ν.
1. c.Ιequuntur. 4) απαγορεύσας. Cod. Ι. προσαγορεύσας, 5) πάντα- ποιή. Cod.
νatic. apud GΑR Ν. ότι εν πάσιν οί, αν ποιή, υπό Θεού κ. λ. 6) ως- συναρ
μόττων. Αpud G ΑR Ν. ότι ο τοιούτος τω νόμω Κυρίου σύμφωνον έχων το θλημα,
ουδέν εναντίον δράσα βουλήσεται. 7) Τώ-δείκνυσιν Ιn Ηexaplo autern non bis
legebatur ουχ ούτως. Vid. Μ ο Ν Τ F. Hex. Οrig. Τ. Ι. p. 4-3. 8) δείκνυσιν. Αpud
co R D και κ. Ρ. 14. fequitur, τους Ιουδαίους αινιττόμενος ως ασεβείς, έπει μηδε τον
"νεργέτην σέβουσι. 9) Εκείνοι-φερόμενον. Αlian explicationem Νο(tro ad
σ) Rom. 8, 28. 5) ΡΙ: 36, 25. Γcriptam
,
)
νωσκει Κύριος οδον δικαίων και ΚΩΣ/ οδος ασε υian itt/torun , et υia int
ων α π ο λ ε ί τα ι. Οιδέ φησιν piorum peribit. Νοuit, inquit,
omnia
ότ6 Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε ΤΙ
«ry Υ λ Α,
οιnnia etiam ante iudicium iuftus άπαντα και προ κρίσεως ο δίκαιος κρι
Α ν *Η 2. Α' Υ
preconiis et coronis ornabit, hos σεων και σεφάνων αξιώσει, τους δε διηνε
νero aternum in flipplicium mit κε, παραπέμψει κολάσει, το δε οδός
tet., Porro illud, Κin impiorum ασεβών απολείται, έρικε τοίς απoσολι
peribit, ab abottolicis illis verbis κoίς εκείνοις ρητοίς, εί τινος το έργον
non abhorret: a) Si cuius opu, ar
Jarit, detrimentum patietur. Iufto κατακαήσεται, ζημιωθήσεται των μεν
ruth enim virorum etiam opus luc!- Ά δικαίων ανδρών και
/
το έργον μένει
υ -, ψ 5 w >
dum manet: cutn inpίis vero et αλάμπον τοίς δε ασεβέσι και ανοσίοις
και
λυεται. - *
\
5) εθνών. Οod. 2. praem. καί. 6) αφ' ημών, Def in Cod.2. 7) αυτού- ελαφρόν
εςι. DeΙ. apud c ο κ Ρ. Ι. c.
α) Μatth. ιτ, 29, 3ς.
ΙΝΤΕRPRΕΤ ΙΝ PsΑLΜ. Π. 6 το
πρά εσί' τί παράζετε τον Θεόν επιθεί ait: a) Cur tentati, Deum, in
ναι ζυγόν επί τον τράχηλον των μαθη ponere iugun /uper ccruice, di/εί
ptilorum, ηuod neque patre, no
των, ι) ον ούτε οι πατέρες ήμων, ούτε /tri no, forre poruimu, "
ημείς ίχύσαμεν βασάσαι, αλ'ήδια της Jad ,perneque
gratiam Domini Ig/i cre
χάριτος τ8 Κυρίου Ιησούπιςεύομεν σω dimus, no, ήluρ, είje futuro,,,
θήναι καθ' όν τρόπον κακείνοι, τούτοις 4ucmndmodum et illi. Ηis conue
έρικε και τα προφητικά βήματα, διαρ nίunt et propheta verba: Di
ρήξωμεν τους δεσμούς αυτών, 2)και α runipamur vincula ip/orum, er
" Α.2 α "Ν"
πορρίψωμεναφ' ημών τον ζυγόναυτών proiicianu,
.
» « Η ν
a nobi, iugum illo
\ 2 "ν
ναξώμεθα τον τ8 νόμου ζυγόν μηδεν ή qua in figuris funt, parui duca
γώμεθα τα εν τύποις, είμήνοούντο πνευ mus, nifi Ιecundum fpiritum in
telligantur, nullius momenti ad
ματικώς ασυντελής καταλογιζέθω νtilitatem exiftimetur vmbra,
προς ονησιν ή σκια, ει μη τε Χρισέ μυ. nifi in fua pradiξtione myfterium
σήςιον έφ' εαυτή ζωγραφά. δ. Ο Chrifti adumbret. 4. Ω με
κα το ικών εν ουρανοίς εκγελάσεται babitat in cali, irridebit co,, Τετ
αυτές, και ο Κύριος εκμυκτηριεί αυτές, Dominu, /uk/annabit e o r. Qui
eniin ab ipfis cruci aftixus,
Ο γαρ υπ' αυτών προσηλωθείς, και mortique traditus in calis eft,
θανάτω παραδοθες, εν ουρανοίς ών,και
habitans, omniaque continens,
τα πάντα περιέχων, κενας αυτών και vanas atφue ftultas eorum cogi
μάιαίας δείκνυσι τας βουλάς και ο τού. tationes oftendit. Ηuius vero
του δε πατήρ, και των απάντων Δε pater, et omnium Dominus,
σπότης, την αξίαν αυτους εισπράξέlαι Ρα:nam ab eis exiget dignan.
3) δίκην. ε. 4) Τότε λαλήσει προς 5. Τu n c loquettιr nd eo, in ira
αυτούς εν οργή αυτού και εν τό θυμώ /un, et in furore /uo conturbabit
αυτέ ταράξει αυτές. 5) Και τέτων εο . Εt horum quoque ver
δε των βημάτων την ερμηνείαν διδάσκει borum interpretationem ipfe re. rum euentus docet. Romanus
των πραγμάτων το τέλος 5ρατιάγας enim exercitus eos aggreflus,
αυτούς επισάσα Ρωμαϊκή τήν τε πολιν vrbem euertit, et templum com
επόgθησε, και ενέπρησε τον νεών, και buffit, plurimosque ipforum
αυτών τες μεν πλάτους θανάτω παρέ. morte multauit: eos vero qui
πεμψε, τες δε την σφαγήν εκφυγόν mortem euaferant, captiuos in
feruitutem abduxit. Οportet au
τας εξανδραποδίσασα, δουλεία παρέ. tem animaduertere, φuod duarum
δωκεν επισήσαι δε προσήκε τον νεν, ως perfonarum confequenter mentio.
δύο προσώπων εφεξής μέμνητα' και nem fecerit: primum φuidem Do.
πρώτον μεν Κυρίε και Χριτού, κατα τ8 mini et Chrifti: Αduer/u, Dominum,
- Rr 2 inquit,
62ο .. Β. Τ ΗΕ ο D o R ΕΤΙ
inquit, et aduer/i, Chriftum είur: Κυριε γάς έφη,
και κατά τό Χρισού
αυτέ είτα κατεικoύντος εν ουρανοί και
deinde illius qui caclos incolit,
et Domini: Ωui enim babitat in Κυρίε' ο κατοικών γας εν ουρανοίς εκγε
cali, irridebit eo, et Dominu, λάσεται αυτούς, ι) και ο Κύριος εκμυ
Jul/annabit cor. Εt rurfus ean κτηριεί αυτές και αύθις δε το αυτό
* dem feruauit figuram. * 6. Εgo διετήρησε χήμα. 5. Εγώ δε κατε
auten con/titutur /tιm rex ab ςάθην βασιλεύς υπ' αυτέ, Και εν
εο. Εt hic interpungendum
eft, et poftea fubiungenduin, ταύθα δε sίξαι προσήκει, και τότε
Juper Sion montem /anξtum eiu, επαγαγεν, επί Σιων όρος το άγιον
pradican, praceptum Dom in i. αυτέ 2) διαγγέλων το πρόσταγμα
Νon enim tantummodo montis Κυρίε. 3) ου γαρ τε Σιων όρους βασι
Sion rex eft, fed viίibilium et
inuiίibilium, omnisque creatura.
λεύει μόνε, αλ' ορατών και αοράτων,
Ιn monte vero Sion, et in Iu και πάσης της κIίσεως επί δε τε Σιών
daa, fuam diuinam doξtrinam όρους, και της Ιεδαίας, την θείαν αυτέ
accedentibus propofuit: qui ve διδασκαλίαντοις 4) πζοσιούσι προσήνεγ
ro hanc fufceperunt, in omnem κεν, οι δέ γε ταύτην δεξάμενοι 5)μετω
terram flumina deriuarunt, diui. χέτευσαν εις άπασαν την οικουμένηντα
ηis eius prarceptis parentes. a)
Εunte, enim, inquit, docete o
νάματα, τοις θείοις αυτό πειθέντες
ηrne, genter. Ηoc autern, con προστάγμασι πορευθέντες γάς φησι
/titutur /um rex ab eo, humano μαθητεύσάιεπάντα τα έθνη το δε, εγώ
more dixit, Vt Deus quippe, κατεσάθην βασιλεύς υπ' αυτού, αν
innatum habet regnum : vt θρωπίνως λέγει ως γας Θεός, έμφύloν
homo autem, electione dela.
tum recipit. Οuod vero vt έχει την βασιλείαν ως δε άνθρωπος,
Deus, imperium fine principio χειροτονητήν δέχεται ταύτην ότι δεώς
habeat, idem propheta docet, Θεός άναρχoν έχει το κράτος, ο αυτός
dicens: b) Sede, tua De u , in διδάσκει προφήτης λέγων, ο θρόνος σου
/rculum /aculi, virga αquitati», ο Θεός εις τον αιώνα τέ αιώνος, ράβδος
τirga regni tui. Ηunc vero ευθύτητος ή ράβδος της βασιλείας σου,
pfalmum beatus Paulus de filio
diξtum ait. Vertιmtamen et τέτον δε τον ψαλμόν ο μακάριος Παύ
regnum habet vt Deus, et accί λος εις τον υιόν ειρήθαΐφησιν αλ όμως
Ρit vt homo. Εodem modo, και έχει την βασιλείαν ώς Θεός, και
" cum altiilimus nominatus fit vt λαμβάνει ως άνθρωπος, 6)έτως ύψισος
ΙDeus, exaltatus eft vt homo. ονομαζόμενος ως Θεός, υψώθη ως άν
Εt Dauίd φuidem diuinan alti
tudinem praedicans, clamat: α) θρωπος, και ο μεν Δαβίδ το θείον ύψος
Cogno/ζant, 4uod nomen tibi/it Do κηρύτίων βοά, γνώτωσαν ότι όνομάσοι
minas, tuque./olu, /ί, altifinu, per Κύριος, συ μόνος 7) ύψισος επί πάσαν
την
--
r) κα)-αυτούς. Def in Cod. 2. 2) διαγγέλων-Κυρίου. Αb his verbis incipe.
re folet verΙ. 7. Αliam autem interpunξtionem fequitur τ Η Ε o p o R Ετ vs,
qua fatis bona eflet, nifi a Τextu hebr. recederet. 3) ου -επήγαγε λέγαν.
Pauciora funt φua habet co κ D, p. 3. 4) προσιούσι. Cod. Ι. εισιoύσι. 5) Cod.
«/ ν - " - -
ρονομιαν σου, και την καταχεσιν σου τuam termino, terra. * Quippe"
τα πέρατα τής γής. . 2) Ως γαρ νt Deus, vniuerforum eft condi
Θεός ποιητής εςι των απάντων πάντα tor. d) Νam omnia per iββun fή
ξfa /unt, et /inc ip/ο fhξtum e/t
γαρ δι' αυτέ εγένετο, και χωρίς αυτέ nibil: c) in ip/o condita /unt
εγένετο 3) ουδέν και εν αυτώ εκτίθη τα omnia, atque
unι 4uar «υίdemur , run
πάντα, είτε ορατα, είτε αόραία. 4) ei qua non υidcmur. Si omnium
Δεσπότης εσι και δημιουργός των όλων, eft Dominus et opifex, corum
και Δεσπότης έσι και Κύριος ών εποίη. etian φuae fecit Dominus eft et
reξtor. Veruntamen cum Dominus
σεν αλ όμως και φύσει Δεσπότης ών natura fit, vtDeus, etiam vt homo
ως Θεός, λαμβάνει και ως άνθρωπος vniuerforun dominium accipit. Εt
τωνόλων την δεσποτείαν και επειδή πά, cum antiquitus Iudacorum tantum
λαι μόνον Ιουδαίων έδόκε προμηθειθαι, gerere curain videretur, (Fnξtu, g/t
εγενήθη γας,φησί, μερις Κυρίε 5)λαός anini,inquit, f)par, Dominipopulu,
Κr 3 Ιacob,
1) την φωνήν. Def in Cod. Ι. 2) Ως-προμήθειαν. Ηarc pauca tantum exftant
"apud co R D. p, 32, 11. 3) ουδέν. Cod. 1. ουδε έν, Cod. 2. ουδε εν ο γέγονεν. Ιta
- φuoque leg. Ioh. 1, 3. 4) ει δεσπότης. Praftat le&tio Cod. Ι. et2. είδεποιητής,
Sic quoque legίt co R D. 1. c. 5) λαός. Cod. vterque addit αυτού, ad exem
Έluιτι τών ό,
a) Ιλις 1,76. b) Phil. 2, 9. ε) ΡΙal. Ιο9, 3. α)1oh. 1, 3. ε) Col. Ι, Ι6, f) Deut. 32, 9.
<
622 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
Iacob , et fitniculu, bacreditati, Ιακώβ, χοίνισμα κληρονομίας αυτε Ισ
είu, Ιβnel;) et hic reprobatus fit, ραήλ απεβλήθη δε ουτος, ως ουδεμίαν
νt gui ex hac cura nullam vtili ωφέλειαν εκ )της κηδεμονίας δεξάμε
tatem percίperet: merito ad gen
νος είκότως επί τα έθνη μεταφέρει την
tes curam transfert, guas ne προμήθειαν, έδε 2) πάλαι τούτων ημε
φue ab antiquo penitus delpicie
Βat, et Μofaicam - vaticinationem ληκως , τήνδε
Μωσαϊκήν χρησμολογίαν
complet. Illius enim eft vox, a) πληρών' εκείνg γάς εσι φωνή, ευφράνς
Ιαtamini gente, cum plebe ciur. θητε έθνη μετά τέλαξαυτέ, έσι δεκα
Licet autem euentum praediξtio την έκβασιν ευρέντη προρέήσει συμβαί.
ni congruentem inuenire. Εos νουσαν τους 3)γας εξ Ιουδαίων πεπι
enim, φui ex Iudais fidem fuί σευκότας, ου τους δώδεκα μόνον αποσό
ceperunt, non tantuιn duode
cim Αpoftolos , (cd etiam fe, λους, αλακαι τους εβδομήκοντα μαθη
ptuaginta diίcipulos, et centum τας, και τους εκατόν είκοσιν, ών συν
viginti, quibus congregatis bea ηγμένων 4) ο μακάριος εδημηγόρησε Πέ,
tus Petrus concionem habuit,
τζος, και τους πεντακοσίους, 5) οι μέlα
et quingentos , φuibus fimul την ανάτασινώφθη 6)κατα ταυτονκα
poft refurrectionem appcruit fe την του θεσπεσίου Παύλου Φωνην,
cundum diuini Pauli vocem, b) τά
".
et, ter mille, et quinquies mille, και τους τριχιλίους, και τους πεντακι
φuos Αpoftolorum princeps prac χιλίους oυς o των αποτόλων κορυφαίος
dicans piίcatus eft, et multas δημηγορώνεσαγήνευσε, και τας πολας
myriades, de guibus magnus μυριάδας, περί ων ο μέγας Ιάκωβοςέφη,
Iacobus afferit, c) ύidg, frater,
quot myriade, βht credentium Iu, θεωρείς αδελφέ πόσα μυριάδες εισιτών
daorum: hos inquam omnes, πεπιτευκότων Ιουδαίων, τούτους δή, και
et illos inίuper, φui per vniuer, προς τούτοις τους κατά πάσαν την οι
fum" orbem ex Iudaris credide κουμένην εξ Ιουδαίων πεπισευκότας
runt, declarans populum fan λαόν άγιον απoφήνας, και δια τούτων
έturn effe, et per hos acquirens τα έθνη πάντα ζωγρήσας, πληροί την
gentes omnes, vaticinationen im
Ρlet, φua dicit: Lactamini genter προφητείαν τήν λέγουσαν, ευφράνθητε
cun populo eiur. Εt pratterea έθνη μετά του λαού αυτού πληροί δε
propriam praditionem complet, προς ταύτη και την οικείαν πρόρξησιν,
quam ludaris fccerat, dicens : d) ήν προς Ιουδαίους εποιήσατο λέγων,και
Ε: alin, oue, babeo, φua non άλα 7)δε πρόβατα έχω, α ευκ έ5η εκ
Junt εκ hoc ouili, et illn, οφor.
ret me adducere, er υoceni meam της αυλής ταύτης κακέινά με δει αγα,
audient , ει βίt υnum ouile , γών, Κα/ της φωνής μου, ακούσουσι, και
«t υnu, φη/for Ηoc et in γενησεται μια ποιμνη, εις ποιμην, τετο
propofito pfalmo dicit : Ρο και εν τω προκειμένω 8)λέγει ψαλμώ,
/fula a me, ει daύο tibi genter αίτησαι πας εμού, και δώσω σοι έθνη
Α
-> την
624 - Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
Spiritus fanξti igne duros efii. τέπνεύμαloς σερεμνίες απεργαζόμενος
είens. Cum hac beatus Dauid τ)ούτω ταύτα προαγορεύσας ο μακά.
Ρradixiffet; deinceps admonet
ζιος Δαβίδ3 παραινεί λοιπον και βασι
τeges et fubditos, ντ ad falua
τorem accurrant, et (alutares
λεύσι και υπηκόοις προσδραμεντώσω
τηςι, και τους σωτηρίους ασπάσαθα
amΡΙεξtantur leges, et per illa νόμους, και τηδι 2) εκείνων παιδεία και
rum cruditionem atque doξtri. διδασκαλία την ωφέλειανκαρπώσαθαι.
nam, vtilitatem percipiant. Di φησιγάς ί. Και νύν βασιλείς
είt enim: 1ο. Ει πunc rege, σύνετε παιδεύθητε πάντες οι κρίνοντες
εκrelligite, et crudimini omne, φui
"κdicati, rerram. Οmnium enim την γην Πάντων γάς 3)ημών 3)βασι
αιοίtrüm rex eft, φui prius νί. λεύς, ο πάλαι δόξας μόνων Ιουδαίων
debatur Iudaos tantum regere, κς ατείν... ια. Δουλεύσατε τώ
11. Scruite Domino cun, tiluore, Κυρίω εν φόβω, και αγαλιάθε αυτώ
ει εκultate, ci cum trcη, ο νε. εντς όμω. 5)Ου γαρ δεί μόνη τη φι
Νon enim decet eos, φui (alute λανθρωπία θαρρήσαι, ό)αλα και την
latantur et gaudent, benignitati ταύτη συνημμένην ικαιοσύνην, αγαλο
tantum confidere: fed huic et
iam coniuntiam iuftitiam time. μένους επί τη σωτηρία και χαίροντας,
τε, θt contremiίcere, Ωμi enim, δεδιένα και τρέμειν' ο γας δοκών, 7)φη.
σιν,εσάνα, βλεπέτωμή πέση.8)[επειδ'
inquit, n) putat / fare,
τίdea ne cadar. [Cum eninί αν γας φοβηθέντες τον Δεσπότην τα
Φominum timentes qua decent προσήκοντα διαπραξώμεθα, πλείςηνεκ
fccetimus, plurinam ex rebus των πραχθέντων ημών έχομεν την ευ
Βεftis, habemus iucunditatem, Φροσύνην εγγινομένην, τε συνειδότος α.
εμm et confcientia eft bona, et
πακimam ex ea percipimus vo. γαθού μεν τυγχάνοντος, μεγίτην δε η.
ΙμΡτητειn.]. Cum timore auten, μίν διατέτε την χαράν παρεχομένε.]
id . εft, in compunaione: πε εντςόμω δε, τουτέσιν, ενκατανύξει μή.
Ρεί gaudium in mundi gaudium ποτε ή τ8 Θεού χαρα εις την τέκόσμε
aliquando decidat. 12. Αppre
μεταπέση χαζάν, β. Δράξασθε
βendite di/tiplinam," πρ nliquando παιδείας,μήπole
irq/Catur Dominur, οι perenti, de οργιάθήΚύριος,καν)α.
υία ία/fa. Νam non fufficit ad πόληθεεξ οδούιο)δικαίας, Ουκ ας
Ρerfettionem fola poffeflio cogni κεί Ιι) γας μόνη της θεογνωσίας και
tionis Dei, fed oportet pratticam κjησις εις τελειότητα αλα χρήκα την
νίttutem εκcoleτς: φua guidem πρακτικήν μετελθών αρετήν ής 12) επι
λαμβα
") "τω κ. λ. Αia horum loco exhibει ο οκτ. Ρ. 34. 2)Cod. 2. εκείνον. 3) ημών,
9od. ντενφue υμών, 4) βασιλεύε, Vterque Cod, praem. έτι.
bet co R D. Ι. c. 5) Ου. Cod. Ι. 2. ουδέ. Ita quoque co και Ρεκ.Ιta φuoque ha.
6)αλα και,
Cod. ντgrgue δείσαι. 7) φησί, Αbeft a Cod. 1. 8) επειδ αν-μεταπέστ χα
ράν, Defid, in Cod. Ι. εί 2. Qua νηcinis inclufa funt, defunt quoque apud
C o R Ρ. 9) απόληθε. Cod. Ι. 2. απολτίθε, 1ο) δικαίας. Ηoc guidem a Γεκτα
hebί είt alienum, parum tamen ot, ΙnterΡr, gracis h.l. Fecedit Syru,, quί
Υειτit, οι percati i via είκ, ίς, Domini. Η) γάς. Αbείt aCod. 2. τε) Cόa.
VίετΨue επιλαβόμενοι,
") Cρτ, ιο, 12,
\
- Α'
ΙΝΤΕRPRΕΤ ΙΝ ΡSΑLΜ. ΙΙ. ΙΙΙ.
ν Υ "J. Η
625
λαμζανόμενοι την απλανή πορείαν apprehenfa , certam tutamque
Ο Α" / c/ > *.. »
Ι) οδεύσετε. ιγ. "Οταν εκκαυθη gy ibitis viam. * Ι;. Cum exnr/ε- και
ν
rit in breui ira eiuυ: bcati omne»,
"Ν" , Λ Α"
τες οι πεποιθότες επ' αυτώ. Ενγας enim iudicii, cum veftra mali
τώ της κρίσεως καιρώ, της υμετέρας κα tia, veluti quadam materia ad
κίας, οιόν τινος ύλης ευπρήσου, καθά, comburendum apta, diuin am
περ πύρ την θείαν εκκαέσης οργήν, fticcenderit iram p erin de ac
ignem, tunc longe eritis a via
πόρβω που γενήσεθε της των δικαίων iuftorum, pendentes pα-nas ea
οδg, δίκας τίνονlες ών καία τόνδε τον βίον rum, qua in vita peccaueritis,
πεπλημμελήκατε την καύτα δε και οι Τunc autem etiam illi, φui vere
αληθώς και βεβαίως εις αυτόν ήλπικό et firmiter in ipfum fperauerunt,
τες, λήψονται της ελπίδος καρπόν, τον reportabunt (ua fpei ampliffi
mun fruξtum, niuliruln , beati
3) μακαρισμόν, μακάριοι γάς φησιν οι tudinem. Βεα ti enin, inquit,
πεποιθότες επ'αυτώ.e, και 4)γας καία qui confidunt in eo. Si enim in
τον παρόντα βίoν τον μακαρισμόν έχε hac vita felicitate potiuntur vir
σιν οι της αρετής αθληταί, αλ' έναλη tutis athletae, verioren felicita
θέσερον αυτόν 5) δέξονται κατ' εκείνην tem accipient die illo, quo ei
qui improbe νίχerint :ram diui
την ημέραν, καθ' ην οι πονηφία συνεζη, nam in fe ipίos adducent.
κότες την θείαν οργήν καθ' εαυτών
ό)επισπάσονται,
ΕΡΜΗΝ ΤΟΥ, Γ' ΨΑΛΜΟΥ. ΙΝΤΕRP. Ps. ΙΙΙ.
ά, Ψαλμ. τώ Δαξίδ,7) οπότε απε Ι. falma, Dau idi,, ηuando
οίδρασκεν από προσώπου Αβεσ fugit a ficie Αk/oloni filit
σαλώμτέυίξ αυτέ. 8) Δήλη μεν τοις βti, Μanifefta eft hiftoria homi.
εμμελεΞέροις ή ίσορία των δε ραθυμοτέ, nibus curiotis, verum . pro fe
έων ένεκα συντόμως ταύτην εξώ.9)μέlα gnioribus hanc breuiter attingam,
την διπλήν εκείνην παρανομίαν, ο μέγας Ρoft geminum illud peccatum,
in multas variasque calamitates
Δαβίδερ)πολας και παντοδαπάίς πε: magnus Dauid incidit. Νam
ριέπεσε συμφοράς, ε γας μόνον τα non folum finitima gentes ad
προσoικέήα έθνη προς μαχη έκινήθη pugnam bellumque coιnmotae
και πόλεμον, αλα και αυτός ο οίκος funt, fed ipίius etiam domus cα pit
την σάσιν εδέξατο, ιι) και παρανομία feditione laborare, et peccatum
Rr 5 peccato
σεία θαρρώ, αλά σε δόξαν εμήν είναι confido, fed te gloriam meam
πισεύω, και υπό της σής ελπίζω ταχέως efle credo, et a tua dextera fpe.
υψωθήσεώθα: 1) δεξιάς. εί. Φω νή ro me cito ereξtunι iri. 5. Κο-,
με προς Κύριον εκέκραξα, και 2) επή, αe mea ad Dominum cltmaui, et
exaudiuit me de monte /hnξto
κουσέ μου εξ όρους αγίg αυτέ, Δια /ito. Propterea cum omni ala
3)τοι τέτο μετα πάσης προθυμίας προσ critate offero tibi preces, φuia
φέρω σοι τας δεήσεις, ειδώς ότι παραυ 1cio, te nihi confeftim poftulata
τίκα τας αιτήσεις παρέξεις. ουφωνήν δε largiturum. Ηoc autern loco
είlαύθα +) και βοήν την κραυγήννοήjέον, non eft intelligenda νox de cla
mowe aliquo, Icd de quadam
αλα την της ψυχής προθυμίαν. 5)έτω anitni alacritate. " Sic enim Deus
γας και ό των όλων Θεός προς σιγώντα νniuerforum beatiίhmo Μofi ta
τον μακαριον έφη Μωσήν τί βιάς προς centi ait: a) Quid clamas ad me?
με; βοήν την σιγήν ονομάζων δια την νoccin filentium nominans, ob
σπουδαίαν της διανοίας ευχήν, το δε, (edulam m e n tis precationem.
Ηoc auten: Εχaudiuit de monte
εισήκουσέ μου εξ όρους αγίου αυτ8, κα fuo, dictum eft propter opinio
τα την πάλαι κατέχουσαν ειρητα δό. nern, qua olim obtinuit. Εxi
ξαν ενoμίζετο γαρ εν τη σκηνή κατοι ftimabatur enim ν niu e rforum
κενό)ο των όλων Θεός, επειδή και τες Deus in tabernaculo habitare,
χρησμούς εκείθεν τους ιερεύσιν εδίδου. quoniam et oracula illinc facer
σ'. Εγώ 7) δε εκοιμήθην και ύπνωσα dotibus pandebat. 6. Εgo dor
miui, et /omno oppre/ju /ium, et
εξηγέρθην, ότι Κύριος 8) αντιλήψεται Jurrexi, quonian Dominus /u/i-
μου. Νύκτα τας συμφοράς πολάκις piut me. Νοξtem farpius calami
ή θεία καλείγραφή" επειδήώ, εν9)σκό tates facra litera appellant: φuia
τα διάγειν νομίζουσιν οι τοίς άγαν ανια velut in tenebris viuere fe exi
ftimant illi, gui in res admo
ροίς περιπίπloντες ταις δενυξίν ο ύπνος dum triftes incidunt, noξtibus
συνέζευκτα σημαίνει τοίνυν καταταυ vero 1omnus coniunξtus eft.
τοντας θλίψεις, και την τούτων απαλ, Vna igitur demonίtrat afHiξtio
λαγήν το γας εξηγέρθην, ότι Κύριος αν nes, et ab illis liberationem.
τιλήψεταί μου, τέτο δηλοί, ότι της Νam illud, furrexi, quoniam
θείας απολαύσας ροπής κρείτlων εγε, Dominus fuίcipiet me, hoc in
nuit, φuod diuina ope adiutus
νόμην των ιο) προσπεσόντων τι) κακών, mala ingruentia fuperauerim. Ιd
Διο ζ". Ου φοβηθήσομαι από circo , Νon t i m el, ο
μυριάδων λαέ των κύκλω συνεπιτιθεμέ, millia populi circuindnnti, me:
νων μοι. 12) ανάσα Κύριε, σώσόν με ο εχ/urge Domine, Jaluun me fic
Detι,
628 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ 4
Deu, mi. Ρotes enim, fi (olus Θεός μου. Αρκείς χάς και τ)πα
adfueris, multas myriadas diffi ζών τας πολας μυριάδας διασκεδά
pare. 8. Ωuonian tu perculfi. σαι, ή. Ότι συ επάταξας πάνlας
/ii omne, πducr/ante mibi /ine τές έχθραίνοντάς μοι 2) ματαίως, οδόν.
cau/a, denter peccatorun contri
τι/ti. Fac me igitur participem τας αμαρτωλών συνέτριψας. Τε.
perfe&ta falutis: et φuemadmo. λείας μοι τοίνυν μετάδος3) της σώjηρίας
dum fepius de iis fupplicium fum και καθάπερ πολάκις άδικον κατ' εμέ
fitti, φui mecum iniuftas gere. δυσμένειαν εχηκότας,και ομοφύλες και
Ηant inimicitias, de indigenis et αλοφύλους, 4)και Ισραηλίτας και Α
alienigenis, de Ifraelitis et Αma
lecitis, et de ipίο infuper Saule: μαληκίτας, και μέντοι και αυτόν τον
fic nunc me tua falute dignum Σαελ, ποινήν εισεπράξω της αδικίας,
exiftima. Ηoc vero : Dente, pec ετω με και νυν της 5) σωτηρίας αξίω
catorun contriui/ti , idem eft σον, το δε, οδόντας αμαρτωλών συνέτρι
φuod, denudafti illos vniuertis ψας, αντί τέ, πάσης αυτές εγύμνω
* viribus , ex metaphora * fera
rum, qua dentibus priuata, im σαςέχύος, εκ μεταφοράς των θηρίων,
becillac admodum et expugnatu άτων οδόντων σερούμενα, ευκατα
faciles fiunt. 9. Don in i g/t φρόνητα λίαν επι και ευκαταγώνισα.
/ilur. Νοn collocaui, inquit, θ. Τ8 Κυρίε η σωτηρία. 6) Ουκ
ipem meam in homine, fed a te έχω, φησίν, εις άνθρωπον την ελπίδα,
filutem exfpetto. Νοn folus άλα παρά σουτην σωτηρίαν προσμένω,
ego, inquam, fed etiam populus
tuus, φui mecum bello petitur. εκ εγώ 7)δε μόνος, αλά και ο σος λαός
uin et de ipforum etiam ho 8) ο συν εμοί πολεμούμενος κήδομα δε
ftium falute follicitus fum: et και αυτών των πολεμούντων και γας
enim ille φuoque tuus populus di. 9) εκείνος σος χρηματίζει λαός δός τοί
citur. Da igitur, Domine, his νυν δέσποτα και τούτοις,κακείνοις, της
et illis paeis benediξlionem. Ηoc ειρήνης την ευλογίαν τέτο γαρ παρε
enim demonίtrauit dicens: Εt
/uper populum tuum bcmediξtio δήλωσενιο)ειρηκώς και επί τον λαόν
run. Νam beatus quoque Μofes σου ή ευλογία σου. Και γας ο μακά
tenedictionibus pacem connectit. ριος Μωσης ταις ευλογίας την ειρήνην
Ιnuenimus autem in hiftoria, bea συντάτle, ευρίσκομεν δε καν τη σορία
tum Dauidem fingularem fui po
puli curam geftifle, Ε par
σφόδρα τέλαέ κηδόμενον τον μακάριον
ricida filii, et maiorein pacis ra Δαβίδ, ιι)καιαυτέ τέπατραλοίg παι
tionem habuiffe, guam viξtoria δος, και μάλον της ειρήνης, ή της καία
contra populum. τέ λαέ προμηθούμενον νίκης,
ΕΡΜΗΝ.
\
ί
"--
α'. Γις το τέλος, τ)εν ύμνοις ψαλμός Ι. Ικ βnem, in hymnir, p/hlmu,
τώ Δαξίδ. Αντί τέ, εις το τέ Dauidi. Pro verbis, in β.
λος, ο μεν Ακύλας και ο Θεοδoτίων, τώ nem, Αquila et Τheodotion υί
νικοποιώ ήρμήνευσαν ο δε Σύμμαχος, έtoria auέtori interpretati funt.
επινίκιος, σημαίνει δε το μεν εις το τέ. Symmachus autem, triumpbalir.
λος, ότι μακροίς ύσεζον χρόνοις πληζω Significat vero hoc in finem,
θήσεται τα προφητευόμενα, προηγό fore ντ longis poft frculis φuae
prardicit perficiantur. In nouif
ρευσε δε εν τω τέλει τέ ψαλμού, την firna vero parte pfalmi refurre
εκ νεκρών ανάτασιν, ειςηκώς εν ειρήνη ξtionem a mortuis prrdicit, dum
επί το αυτό κοιμηθήσομαι και υπνώσω ait: a) Ιn pace vna dormiam, et
ότι συ Κύριε κατά μόνας επ' ελπίδικα requiefcam: quoniam tu, Domine,
τώκησάς με κατα δέγε τους λοιπους, feortim in fpe habitare facis me.
fecundum reliquos, hymnus
2) ύμνος επινίκιος τα νικοποιώ προσφέ Scd
triumphalis viξtoria auξtori of
ρεται Θεώ ο παρών ψαλμός υπό του fertur Dco prafens pfalmus a
μακαρίg Δαβίδ, μετά την γενομένηντ8 beato Dauide, poft obtentam de
Αξεσσαλώμ νίκην. 3)έοικε γας τούτοις Αbfalomo viξtoriam. Videtur
enin iftis hic pfalmus compofi
ο ψαλμός ειρήθαι μετά την εκείνετε tus e(Ιe poft illius belli finem,
πολέμου διάλυσιν εν γας τώ προ τέτε Εtenim in proxime pracedente"
ψαλμώ ο μακάριος έφη Δαβίδ, πολοι pfalmo dixit beatus Dauid: b)
λέγουσι τη ψυχή μου, εκ έπι σωτηρία Μulti dicunt anima mea, non
αυτώ εν τω Θεώ αυτέ εν δε τούτω φη, habet falutem in Deo fuo. In
σιν, υιοι 4)ανθρώπων έως πότεβαρυκάς, hoc vero ait: c) Filii hominum,
vsquequo graui eftis corde 2 cur
διοι, να τί αγαπάτε ματαιότητα, και diligitis vanitatem, et φuaritis
ζητείτε ψεύδος, και γνώτε, ότι έθαυμά, mendacium 2 Scitote, mirabilern
gωσε Κύριος τον όσιον αυτό διδάσκετοί, facere Dominum fanξtum fuum,
νυν εν τώ παρόντι ψαλμώ τες αθείαν Docet igitur in hoc pfa 1m ο
νοσούντας, και προνοείν τον Θεόν, και κυ inpietate laborantes, et Deuπι
prοuidere et gubernate humana
ξερνάν τα ανθρώπινα, μη νομίζοντας, non exittimantes, effe aliquem,
5) ώς έξιν ο έφορών και πρυτανεύων ά. qui omnia profpiciat et admini
παντα και εις απόδειξιν της διδασκα (tret : et in dernonftrationern
λίας τα καθέκασον διηγείται. β. Εν do ξtrina fingula percurrit.
Cum dtιren, inu0cnren, αναμ- "
τώ επικαλείσθαι με εισήκουσέ μ3 +
ι) γούν. Cod. Ι. γάρ. 2) της Del: in vtroque Cod. 3) ουδέ. Cod. 2. ού.
4) φρονήματος τού Def in Cod. 2. 5) αυτώ. Cod. 2. εαυτό. 6) ταυτί. Cod.
vterque ταύτα, 7) τού. Αbeft a Cod. 2. 8) Ειωθεν κ. τ. λ. Pauca pratcedunt
apud co R D. Ρ. 65. 9) Ου-ωφέλειαν. Pauca horuin loco exhibet co R Ρ.
1. c. 1ο) αλά. Cod. Ι. άμα. 11) Εκ των κ. τ. λ. Pauca pramittit co R D. Ρ. 68.
4) Ε!. 58, 9. Β) 2 Cor. 12, 9.
ΙΝΤΕR ΡRΕΤ. ΙΝ
ΡSΑLΜ. Ιν. 63 τ
τον πρύτανιν όπως και έφορά τα ι) αν vniuerforum moderationen, quo
8ρώπεια, και τοις επιμελώς προσιέσι πmodo humana refpiciat, et ftu.
τας αιτήσεις ορέγει και 2) τους μα diofe accedentibus res petitas
ταίους υμών λογισμούς απορρίψαντες, porrigat: et veftras inanes cogi
έ. Γνώ τε ότι έθαυμάσωσε Κύριος τον tationes abiicientes, 5. Scirote
όσιον αυτέ Κύριος εισακούσεταί μου, mirabilem reddere Dominum /an
έtum /uum: Dominu, exaudiet me,
εν τώ κεκραγένα, με προς αυτόν. cum clamauero ad eum. Νon
Ου γας απλώς με των προσπεσεσών enim fimpliciter ex calamitatibus,
ήλευθέρωσε συμΦορών,αλα 3)καιπερί, qua mihi acciderunt, liberauit
Φανή, κό περίβλεπloν δια της νίκης πεποί. me, fed illuftrem et clarum per
viξtoriam me reddidit, (hoc enim
ηκε τέτο γαρ είπενεθαυμάσωσε και επι dixit,
μένει διηνεκώς τας εμας δεήσεις δεχόμε affidue mirabilem reddidit me,) et
pergit meas preces admit-"
νος.όσιον δε πάλιν ενlαύθα αντιτε 4) τον tere. Sanξtum vero rurfus hic
αθώον τέθεικε, και τον ουδέν ήδικηκότα pro innocente pofuit, et qui
τους 5) πολεμούντας, αλ' υπ' αυτών nulla * inimicos iniuria laferit, %.
ήδικημένον, βαρυκαρδίους δε τους απί, fed ab ipίis iniuria affettus fit.
Graues corde autern infideles πme
σους είκότως ωνόμασεν, 6) ως αναβλέ nominauίt, tanquam nolen
rito
πειν πρός Θεόν ουκ εθέλοντας, και τας tes ad Deum refpicere, ac diui
θείας οικονομίας ου βουλομένους οράν nas gubernationes cernere : me.
εκ μεταφοράς των υπό τινος οινοφλυ taphora ab illis defumta, qui per
γίας βαρυνομένων την κεφαλήν εκ των telnulentiam ex vaporibus infer
κάτωθεν αναπεμπομένων ατμών, και ne furfum adfcendentibus capite
grauantur , et claudere oculos
μύε:ν τους οφθαλμους αναγκαζομέ. coguntur, atque eos aperire ne.
νων, και διανοίγεινου δυναμένων. Ος φueunt. Ιra/aimini. Ηic di
γίζεσθε 7) ενταύθα υποσικτέον, ftinguendum eft, et fic reliqua
8) και ούτως τα λοιπά αναγνωσέον legenda: Εt nolite p ecca re.
και μη αμαρτάνετε. Αγανα Ιndignamini, inquit, et irafcί
κτείτέ, φησι, και δυχεραίνετε τους mini, videntes eos, φui in voς
iniufte infurrexerunt, felices
αδίκως υμνεπανιΞαμένους ευημερούνlας effe, Verum . nolite malum
ορώντες, αλα μή αύξετε υ) κακόν τώ ιπalo cumulare, tentantes , aliiς
κακώ , πείθειν και τους άλους πειρώμε perfuadere, quod omnia line
νοι, ως άτακτα πάντα και ακυβέρνητα ordine atgue fortuito ferantιιι.
Ηorum enim contrarium face
φέρεται ιο) τούτων γαρ τουναντίον re oportet, videlicet vt ho
προσήκει ποιείν, των μεθ' ι) ημέρας γι mines peccatorum quae in
νομένων ")αμαρτάδων σφάς αυτους νύ, terdiu patrant, a fe ipfiς
κτως τας ευθύνας εισπράτleιν. "Α no&tu Ρα:nas exigant. Ωμα
diciti,
τετές, κατά τας εμας εντολας, τ)κα, * hoc eft, fecundum mea pra. *
τα τας εμάς νομοθεσίας, 2) ετα τής εις cepta, measque leges, cum fide
"
. Πολλοί λέγεσι, τίς δείξει ημίν τα αγα bonai Ιnnuit graues corde quoς
θά, Αινίτlεται ες βαρυκαρδίες ωνόμα nominauit, tanquam indignantes "
1) κατά. Cod. 2. καή. 2) μετά - πίςεως. Ιή Cod. I. precedunt hac, μετά της
εί, έμε νομοθεσίας, φua ex errore Librariί irrepίific videntur. 3) Cod. 2. αν
9ρωπίνης, 4) προμηθεία. Cod. 2. προνοίε: 5) μισυ. Αbείt a Cod. 2. 6) Εκεί,
"
-«"
Ι Ν Τ Ε R Ρ R ΕΤ. ΙΝ ΡS ΑΙ, Μ. V. 637
μέσονπαρήγαγεν, εναντία δεικνυς άπαν medium attulit, omnia oftendens
τα τ8 θείε θελήματος. Ι) ε γαρ μό diuinae voluntati contraria. Νοn
1olum enim prohibet malitiam
νον απαγορεύει πονηρίαν, και παρανο atque iniguitatem, et mendacium,
κίαν, και ψεύδος, και δόλον, και μιαφο et dolum, et homicidium, ve
νίαν αλα και τες τέτων εργάτας βδε rum etiam eos, φui harc patrant,
λύττεται, μετανοία προσέχεινε βελο execratur, fi pαεnitentiac ftudere
μένες, σημαίνειδέγε δια τέτων τες κα nolunt. Innuit autem per hacc
φui diuerfis temporibus con
τα της εκκλησίας εν διαφόροις επανα eos,ecclefiam
tra affurrexerunt, earn
scέντας καιροίς, και περιγενέθαι μη δυ. φue fuperare non potuerunt, (e-
τηθέντας, κατά την αυτε τέ Θεέ και cundum ipίius Dei et faluatoris
σωτήρος ημών απαγόρευσιν πύλαι γας no(tri Chrifti interdiξtum. Ρor
άδε, Φησιν, ε κατ'χύσεσιν αυτής, τέ. ta enim, ait, a) inferni non prae
valebunt aduerfus eam. Ηoc ve
το δε και ο ψαλμός παρεδήλωσεν. ro et pfalmus declarauit. 3. Εgo
ή. Εγώ δε έντώ πλήθειτε ελέeς σε eiσ. autem in multitudine mi/ericordia
ελεύσομαι εις τον οίκόν σε προσκυνήσω ruar , introibo in donum tuam :
προς ναόν άγιόν σε ένφόβω σε 2) Της adorabo ad templum /anξtum tuum:
γας σής απολαύεσα φιλανθρωπίας, in timore tuo. Cum enim ego
και τη ση δεξιάφζερεμένη, την διηνεκή tua benignitate perfiuar, tuaque
dextera cuftodiar, φuotidianam ti
3)σοι προσφέρω προσκύνησινεν τώ αφιε bi offero adorationem in * tem-"
ρωμένω τη ση δόξη ναώ, τον σον αείπε, plo tua gloria confecrato, fem
ξιφέρεσα φόξον, έδε γαρ ανέξομαι τέ. per tuum timorem circumferens:
τον αποβαλέιν, τη σήΦιλανθρωπία Ε neque enim committam vt illum
ρέσα. θ. Κύριε οδήγησόν με εν τη δι abiiciam benignitati tua confi
dens. 2. Domine deduc me in
καιοσύνη σε, ένεκα των εχθρών με κα iu/fitia tua : propter inimico, mco,
σεύθυνον ενώπιόν σε την οδόν μg.
4) Ένια των αντιγράφων ενώπιόν με την dirige in con/peξfu tuo υiam memm.
Quadam exemplaria, in confρς.
οδόν σε έχει εκάτερα δι της ευσεβές έfu meo υiam tunm, habent: vtra
εχεται διανοίας, είτε γας ή ημετέρα ο que vero pium fenfum retinent.
δος κατευθυνθείη ενώπιον τέΘεέ, πλά. Siue enim nofira via dirigatur
νης εληψόμεθα πείραν είτε ή τέΘεέ in conίpeξtu Dei, non aberra
οδός ενώπιον ημών κατευθυνθείη, αυτήν bimus : {iue via Domini ante
οδεύσομεν, και προς αυτήν προθύμως nos dirigatur, ip(am ainbulabί
δραμέμεθα, αιτείτοίνυν ή κληρονομέσα mus, ad illamque promte cur
οδηγηθήναι μεν υπό της τέΘεέ δικαιο remus. Petit igitur heres, vt a
σύνης, κατευθυνθήναι δε αυτή την οδόν, Dei iuftitia deducatur, viaque ipίi
και εξευμαριθήναι, να βαδίως οδεύη. dirigatur, atque explanetur, vt fa
ταύτην οΣύμμαχος την διάνοιαν τέθd. cile gradiatur. Ηunc Symmachus
κεν. αντιγας τέ, κατεύθυνoν, όμάλισον fenfum poίuit: nam pro dirige dixit
Ss 3 1,- C01%-
638 Β. - Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
εomplana. Αudimus autem ipίum άρηκεν ακέομεν δε και αυτε τε Χρισε
Chriftum per Efaiam dicentem, a) ι)δια Ησαίε,έσα τα σκολια εις ευθείαν,
Redigentur obliqua in viam re
έtam , et afpera in vias planas.
και η τραχεία εις οδες λείας και εν ε.
Εt beatus Dauid in alio pfalmo τέgω δε ψαλμώ 2) ο μακάριος έφη Δα
dixit, b) Α Domino grefus ho. ίδ, παρα Κυριε τα διαβήματα ανθρώ.
minis diriguntur, et via είus πε κατευθύνεται, και την οδόν αυτέθε
valde deleξtabitur. Porro humi λήσει σφόδρα, ταπεινοφροσύνης δε με
litatis Ρlena funt verba σα της κληρονομέσης τα βήματα, ου
heredis.
Νon enim poftulat, vt propter γας αιτεί διατην εαυτης δικαιοσύνην κα
fuam ipfius iuftitiam fibί νia di τευθυνθήνα, 3)αυτή την οδον, αλάδια
τίgatur, verum propter inimicos τές εχθςεςτές δυσσεβεία 4)συζώντας,
impietati affuefattos, contra ipfam τές Σ
Ά 5) αυτή πολεμέντας είτα
-» ν 4 Η Α' Υ "J
") διά, Cod. I additτού, 2) ο μακάριοι, Αbeft a Cod. 2, 3) αυτή. Cod. τ. αυ.
τή:. 4) συζωνταν. Οοd. 2. ζίωντας. 5) Cod. 2. αυτώ. 6) λάρυγξ. Codex
Φuidam Bibl, ltur, med, habει
huno et (εφuentes Ρalmos ad άρυγέ. Εx codem Codice fiorent, plures ad
- Grentur leξtiones, φuas debemus fauori Cel,
ΕΕ,
Αbeft a Cod. ε"ius,
Ι. vid Catal, p. 87, fηφ. 7) Cod. ι. όντωξαν. 8) φησίν,
9) τού, Def in Cod. 2. το) κρίνον-Θεό, Ηac pertinent
ad verf. (εφuentem.
ΙΙ) Cod. fior, προσφερομένων. 12) δόλω - τφεύονσιν,
Codex fiorent, habet λόγφ γαρ κεχρημένοι μυρία δεινα - σωρεύονσιν,
α) ΕΙ, 49, 4,
b) ΡΙ.36, 23.
ΙΝΤΕR ΡRΕΤ ΙΝ ΡSΑLΜ. V. 639
διαζελιών αυτών, κατά το πλήθος των cogitationibus/uir, βcundum multi
ασεβειών αυτών έξωσον αυτές. Αχθή *rudinem inφietntum corumexpelle cor.
Αdducantur igitur in iudicium
τωσαν τοίνυν υπό την σην κρίσιν ώδέσπο tuum, o Domine, et aberrent ab iis,
τα, και διαμάρτωσινών )κατlύεσι καθ' φuac contra nos machinantur, et
ημών, και μαθέτωσαν δια της πείρας, experientia diίcant, guod araneac
ως ίσον αράχνης ύφαίνεσι, και δότωσαν telam contexant, et pα:nam fuis
ποινήν των τολμημάτων αξίαν, ότι, aufibus dignam luant. Ωμon
iam irrirauerunt re Dornine. Con
παρεπίκρανάν σε Κύριε. Κατά σε γας tra te enim bellum Inouerunt ,
τον πολεμον κεκινηκασι, προς τ8ς ανα dum aduerfus illos, φui tibi ad
κειμένες σοι 2) κινήσαντες την παράτα diξti funt aciem in(truxerunt.
ξιν. ιβ. Και 3)ευφρανθήτωσαν πάν 12. Εt latenrur omner, 4μt /pe
τες οι ελπίζοντες επί σε εις αιώνα α rant in te: in /aculum εκulta
bunt , et babitabis in cir. Ηoc
γαλιάσονται, και κατασκηνώσεις εν αυ autem eos , φui crediderunt in
τοίς. Τέτοδετές εις σε 4)πεπιτευκότας te, implebit latitia, et prabebit
ευφροσύνης εμπλήσει, και παρέξει αυ ipfis voluptatem fempiternam.'
τοις θυμηδίαν αιώνιον εχο εκείνων όλε Νon illorum nors, fed tua pro
θρος, αλ' ή ση προμήθεια πείθονται nidentia. Credunt enim, φuod
in ipfis habites et ambules ,
γας ως ενοικείς εν αυτοίς, και εμπεριπα ipfosque facratum templum efti
τείς, 5) και οίκον αυτές αφιερωμένον cias. Εt gloriabuntur in te
αποφαίνεις και καυχήσονται εν σοί omner, ηui diligunt πomen tuum.
6)οι αγαπώντες το όνομάχ)σε. ιγ. ότι 13. Ωuoniam tu benedice, iu/fo
συ ευλογήσεις δίκαιον 8)Κύριε. Της γας Domine. Νam cum tua bene
σής ευλογίας τε και προνοίας τοίς σοίς diξtio et prοuidentia tuis culto
ribus abunde fuppeditetur , illi
χορηγεμένης θεραπευταίς, οι σφάς αυ qui conftituerunt fe ipίος tui no
τές ερασας τε σε ονόματος κατασή minis amatores , gloriabuntur
σαύlες, επί τη σήκηδεμονία μεγαλοφρο propter tuam follicitudinem, tuam
νήσεσι, την σην διηγέμενοι δύναμιν έτω narrantes potentiam. Sic etiam
και 9) ο μακάριος λέγε, Παύλος, ο καυ beatus ait Paulus, α) Qui glo
χώμενος εν Κυρίω καυχάθω ως όπλω riatur , in Domino glorietur.
Κr/tuto bona: τoluntati, tuar, coro
ευδοκίας έσεφάνωσας ημάς, Ευδοκίαν ή na/ti nor. Βonam Dei voluntatem
θεία γραφή καλεί το αγαθόν τε Θεξ facra litera nuncupant ευδοκίαν.
θέλημα τοιέτόν επιτο, ηυδόκησας Κύ Εiusmodi eft illud, b) Dele&tatus es
ριε την γην σε, αντί τ8, αγαθά ηθέλη Domine terra tua, hoc eft, bene cu
piuifti tua terra. Εt apud bea
σας τη γη σε και παρα τω μακαρίω tum Paulum, c) Secundum bene
Παύλώ, κατά την ευδοκίαν τεθελήμα placitum voluntatis ipίius, vide
τoς αυτέ, τετέςι, κατά το αγαθόν licet fecundum bonam eius vo
αυτg θέλημα και ενταύθα τοίνυντέτο luntatem. Sicque igitur hoc loco
Ss 4 dicit,
, Ψue maximus amor et dileaio in λέγει, ότι το αγαθόν σου θέλημα, κα!
ή
αμαρτίαν, ταύτην τω Θεώ προσφέρει tum has offert Deo preces, rogans
vt fainetur, guod medicamenta pα--
την κετάαν ιατρευθήνα παρακαλώ,
",
ως μηκε τι χωζαν εχοντων Εy εκεινω τω nitentia non habeant anplius lo
cum in illa vita. 2. Domine πε in
βίωτών της μετανοίας φαρμάκων. 1) fitrore tuo argum: nic, neque in ira
β: Κύριε, μη τώ θυμώ σε ελέγξης με, rui corripia me Νon precatur
μηδε τη οργή σε παιδεύσης μέ Ουπα vt non reprehendatur, fed ne cum
ρακαλεί μη ελεγχθήναι,αλαμή 2)θυ fίurore reprehendatur : neque pe
μώ ελεγχθήνα, εδε ικετεύει μήπαιδευ tit, νt non caftigetur, fcd ne cum
θήνα, αλα μή μετ' οργής τέτο παθείν. ira hoc patiatur. Paterhe me, in
3) πατρικώς μέ Φησι παίδευσον, μη δι, quit, corripias, non iudicis inftar,
medici more, non tortoris. Νe
κατικώς ιατρικώς, 4) μήκολασικώς, μη metiaris vindiξtam peccato, fed
μετρήσης τη αμαρτία την τιμωξίαν, αλ benignitate iuftitiam tempera.
λά τη φιλανθρωπία το δίκαιον κέρασον, 3. Μί/εrere inci Domine, φuonian,
γ. Ελέησόν με Κύριε, ότι αθενής είμι, infrnia, βιun. Ηuiusmodi νox
Αρμότlεσα τοίς ήμαρτηκόσιν ή τοιαύτη peccatoribus
firmitate
conuenit. Νam in
pracedente, peccatum
φωνή, αθενείας γαρ ήγεμένης, ή άμας vincit. Si enim ratio in nobis non
τία νικά ε, γαρ μή 5) αθενήσει το εν infirma fuerit, pertμrbationes ne
ημίν λογικόν, και 6) σασιάσει τα πάθη quaquam tumultuabuntur. Si enim
7)ερέωμένεγας τέήμιόχε, και μετέπι, auriga validusfuerit, etequosfcien
φήμης τέςίππεςκαι τρέφοντος και ιθύ ter flexerit et moderatus fuerit,
νοντος, 8κ εχει τα σκιρτηματα χωξαν, infulrus non habebunt 1ocum.
4. Sana me Domine, quonimυ con
ό". Ίασα με Κύριε, ότι έταράχθη τα turbnta /unt oli men, et mnima meα
όσά μs και η ψυχή με εταράχθη turbata g/t υglde. Οlla in hoc lo
σφόδρα, Οσά ενταύθα τες λογισμες co ratiocinationes appellat. Quon
ονομάζει επειδή γαρ τα οσά σεγανώlέ. iam enim ofia deniίοrem habent
φαν έχει την φύσιν, και αυτά φέρει το naturam, et ipfa corpus ferunts
troplce ratιocιnatιones , per φuas
σώμα, τροπικώς τες λογισμες, διών το animal dirigitur, ο(fa nuncupauit.
ζώον ιθύνεται, οσά προσηγόρευσεν, ή Αit igitur , horum conturbatio
τέτων, φησί, ταραχή έκλόνησέ με, και concuίlit et commοuit me, Quare
διέσεισε διόπερ της 8) σής φιλανθρω. precor vt tua Ε.: yerfruar,
πίας απολαύσα, παρακαλώ, να δια γt perhahccontialefcam. "Ε: in Do- *
ταύτης την ίασιν δέξωμα, και συ Κύ, min υιημεquof y Conuertere Do.
ιuino, cripe animam menin, Jalaum
ριε έως πότε; ε. Επίσρεψον Κύριε, me/hc propter mίβricordiam tuam.
έύσαι την ψυχήν με, σώσόν με ένεκεν Νon dicit υπηuιφuo, Velut incre
τέ ελέeς σs, 9)Τό, έως πότε, εχώς εγ. Ss 5 . . . Ρans,
ι .
λ"
Ά
συμφοραίς ων, εν αίς και εξητάζετο δια την 2) θυμό - αλά μή. Def.
apud co R D, p. το7. 3) πατρικώς - κέραδιν. Def: ibid. . 4) μη κολατικώς,
Αbeft a Cod. 2, 5) Cod. Ι. αθενήσοι, Cod. 2. αίθενεί, 6) Cod. Ι. σασιάζοι,
Ωod. 2. τασιάζει. 7) εάρωμένου - χώραν. Def. apud coκ Ρ. Ρ. το8, 8) σής,
Αbείt 3 Cod, ι, γ) Τό- την βοήθειαν, Dcί, apud ς ο R9, Ρ. ιο8.
ν -η
642 Β. ΤΗΕ ο D o R Ε Τ Ι . -
enim, inquit, mihi ipfi confido, ελέες σε έδε γαρ εμαυτώ, φησί, θαρ
neque mea iuftitia tuum auxi έω, εδε τη εμαυτό δικαιοσύνη 3)την σην
".."
»εξομο
3) αρμοδίως - απ' εμού. Μutato ordine verborum hac leguntur apud co RD.
1. c. 2) την σήν. Αbelt a Cod. 2. 3) επιγράφω. Cod. vterque et co R D.
επαγγέλω. 4) εκ - οράν. Def. apud co R D. 1. c. 5) Δια - εχούσης. Ηac
fere eadem funt cum iis φuae c ο κ D. exhibet l. c. 6) GΑR Ν Ε R. Αuct.
Ρ. 8. e Cod, vatic, hac fupplcuit. -
ΙΝΤΕRPRΕΤ. ΙΝ ΡSΑΙ.Μ. VΙ. 643
»εξομολογήσεως εκές, τότε χάριν επι 2) qua confefίionis.nihil eft; guare
» ταχύνατονέλεον αιτών είτα παιδεύει y) mitericordiam accelerari peto.
Deinde auditorem docet, no
»τον ακροατήν, ότι μετατηςτέ Θεέφι, (tra debere. cum Dei humani
»λανθρωπίας δέκα τα ημέτερα έπεθαι. tate fequi. Siue enim iner.
»άντεγας την αθένειανπροβαλώμεθα, mitatem obtendimus, fiue per
»άντε την ταραχήν, άντε τέ Θεέ την turbationem, (iue Dei bonita
tem : ea vero qua in nofira
» αγαθότητα, τα δε παρ'ημών μήπροσ pote(tate non accefferint,
9)τεθή, έδέν όφελος ημίν.» ζ". Εκο ,, nihil nobisfunt,
prodeft. ,, 7. La
πίασα εν τω σεναγμώμε, λέσω καθ' boraui in gemitu meo, launbo per
εκάτην νύκτα την κλίνηνμε, εν δάκρυσι /ingula, noίte, lεξtum meum , lt
μ8 την 5ζωμνήν με βρέξω. οδα μεν
crymi mei, /tratum meκm rigabo.
μεγαλα και χαλεπα πλημμελήσας , Νon me latet, magna et grauia
αλ' όμως 1) δακρύων διηνεκώς διατελώ, ίηe commififle peccata : verunta
men continenter lacrymor, et ea
"2) και τα υπ'εμέτετολμημένα θρηνών' φua a me audaξter commiffa
και μέντο και την μιανθείσαν υπό της funt deploro. Οuin etiam cubi
παρανομίας κλίνην αεί δάκρυσιν3) απο le meum iniquitate contaminatum
λέσω, 4) εκκαθήρα ταύτην δια τέτων Ιemper lacrymis abluam, per has
πειρώμενος' κάν τύχω δε της αφέσεως, illud purgare ftudens: et donec
reunifionem confequar, hoc face
επαύσομαι τέτο ποιών. 5)τέτογάρση re non definam. Ιd enim figni
μαίνει,λέσω καθ' εκάσην νύκτα την κλί. ficat, Lauabo per /ingula, noέter
νην με, 6)και βρέξω, ή, Εταράχθη lettum meum, et rigabo. 3. Τar
7) από θυμό ο οφθαλμός με. Αυτό baru, c/f a fίurore oculu, meur.
με το οπliκον της διανοίας τετάρακία Ιpfe oculus mentis mea turbatus
δια την σην αγανάκτησιν Δέσποτα, eft ob tuam indignationem, Do
minc. Οculum namque hic men
8) οφθαλμον γας ενταύθα τον νένπροσ tem, appellauit , ideoque vnius
ηγόςευσε,διο και ενός εμνημόνευσεν επα, tantum oculi mentionem fecit.
λαιώθην εν πάσι τοις εχθροίς με Πάν Ιntιeteraui inter omne, inimico,
των μοι, Φησί, χαλεπώτερα 9)τών ε. mcor. funtΟmnibus malis grauiora
mihi inimicorum.opprobria:
χθρώντα ονείδη ταύτα γάρ με δαπα hac enim me confumunt, et ta
νά, και κατατήκει, και γήρας άωρον επι. befacίunt , et pramaturam (ene
Φέρει, θ'. Απόσητε απ' εμέ πάντες οι ξtutem adducunt. 2. Dίβedite
εργαζόμενοι την ανομίαν, ότι εισήκεσε α me omner, ηui opernmini iniqui
Κύριος της φωνής το) της τε κλαυθμό tatemi : ηuonianι εκaudiuit Domi
με ήκεσε Κύριος της δεήσεώς με, nu, υocen deprecationi, mea. ιο. Do
ί. Κύριος την προσευχήν με προσεδέξα minu, orationem meam /i/capit.
το Μηκέτι, φησίν, 1) επιτωθαζέτωσάν * Νon amplius, inquit, fubfannent ή
μοι οι τας οικείας Ι 2)μεν έχορώντες me, φui proprias iniquitates non
-
γident,
644 Β. Τ Η Ε ο D o R Ε Τ Ι
ν > > . Μ ν
vident, fed mea peccata irrident. παρανομίας, τα δ' εμα πλημμελήμαια
Εtenim diuino fauore potitus
fum, et perfuafum mihi eft per κωμωδέντες της θείας γας έτυχονευ
ea, qua precatus fum, fore vt μενείας, και Ι)πέπετκα δι' ων ηντιβόλη
non refpίciat ad deliξta mea , ΟΤαζ παριδείν μεν τα πλημμελήματα ,
meque venia participem faciat. μεταδέναι δε συγγνώμης. ια. Αιχυν
ιι. Εrube/tant , et conturbentur θείησαν, και ταραχθείησαν πάντες οι
omne, inimici inei : conuertantur,
εχθροί με αποσραφείησαν 2)εις τα ο
et crube/bant celerrime. , Cum igi
πίσω, και 3)καταχυνθείησαν σφόδρα
tur hac (ciatis , definite inferre
mihi opprobria : veftrasque ini ια τάχες. Ταύτα τοίνυν ειδότες παύ,
φuitates in memoriam reuocan σαθε μεν εμοι 4) ονείδη προσφέροντες,
tes, pudore, tumultu , et per τας δε οικείας εις νέν 5)λαβόντες παρα
turbatione impleamini. luftum νομίας, αιχύνης και θορύβε, και ταρα
eft enim, et terroris plenum di χής αναπλήθητε δίκαιον γας και φό.
vinum iudicium,
έe μεσον το θείον κριτήριον, ν
1) της Cod. vterque pram. τή. 2) Cod. ποίier vtergue habet ουδεμιά. Ιta
quoφue leg in Cod. fiorent, fupra commemorato. 3) Cod. fior., θαίεώ.
4) εν. Αbeft a Cod. 2. 5) περιφέρων, ικετεύω. Cod.fior. παραφέρω, ικετεύων.
6) Cod. flor, δεδικα. 7) οι πολεμούντες. Def in Cod. for. 8) ενταύθα.
Αbeft a Cόd. 2. 9) εισεπρ. Codex vterque et co κ Ρ. Ρ. 124. έπραξάμην.
" -
646 Β. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
egi. Οuapropter te Domine ob μην καιτ- δή
Ν .
« " ν
χάζιν σε Δέσποτα παρακα
1ecro, φui omnia fcis, vt iufte
me iudices, et fi quid tale vn. λα, τον πάντα σαφώς επισάμενον, δικά
φuam commiferim, me tua cura σα μοι δικαίως, κα είτι τοιέτοδέδρακα
priues, (hoc enim dicit, Deci πωποτε, της μενσης κηδεμονίας γυμνώ
dam ab inimici, mei, inani :) me
autem initnicis meis fubiicias, fic σα, τετο γας λέγει, αποπέσοιμι άρα
vt non folum gloria et regno a αποτών εχθρών με κενός υποχείριον δε
te nihi dato me priuent, 1ed ri τοις δυσμενέσιν εκδέναι ώς αν μη μόνον
diculae morti ine tradant. Νam της παρά σέ με δόξης και βασιλείας
id fignificauit, dicens, Glorian γυμνωσαν, αλα και καταγελάσω 7. Ωζ
πueam in puluerem deducar, 7. Εκ ραδοίεν θανάτω τέτογας εσήμανεν εί,
Jurge Domine in ira tua, et ex
σηκως, την δόξαν με εις χεν κατασκη
altare in finibus inimicorum meo
rum. Symmachus quidem in bi νωσα, ζ, Ανάσηθι Κύριε εν οργή σg'
Ιe, Τheodotion in furore, Αqui υψώθητι 1) εν τοις πέρασιτών εχθρών
la vero in celeritate interpretati 2) με. Ο μεν )έν Σύμμαχος, εν χόλα,
funt. Οbfecrat igitur iuftum iu ο δε Θεoδoτίων, εν θυμώ, ο δέ γεΑκύ.
dicem, ne amplius longanimita
te, fed iu(ta fententia vrens, iis λας, εν ανυπεςθεσία ήρμήνευσε, παζα
καλεί τοίνυν τον δίκαιον κριτην μηκέτι
φuί iniuriam inferunt poenam ir
roget. Εx/itrge enim, pro, Νe μακροθυμία, αλά δικαία χρησάμενον
amplius fis longanimis , poίuit. ψήφω, την τιμωρίαν επιθείναι τοις αδι
Τale eft illud etiam, a) Εχίurge, κέσι, το γας ανάσηθι, αντί τε μηκέτι
quare obdormis Domine? Νain μακροθυμήσης τέθηκε τοιετόνες, το,
ibi (omnum longanimitatem ap
pellauit. Εt, b) Εκιurge Domine, εξεγέρθητι, να τίύπνοίς Κύριες και γας
adiuua nos. Τempus enim non έκό υπνον την μακροθυμίαν εκάλεσε και,
benignitatis eft, (ed iufta ira: Im ανάσα Κύριε, βοήθησον ημίν a) ο καιρός
pone igitur inimicis meis finem, γας έΦιλανθρωπίας, αλλά δικαίας ορ
iniuftum eorum impetum compe γης επίθες τοίνυν τοις εχθρούς με το
fcens. 3. Ει εκ/urge Domine Deu,
* mi in pracepto φuod manda/ti. * Τu πέξας, την άδικον αυτών έφοδον κατα:
enim iuffifti, vt eos tueamur qui παύσας , ή. Και εξεγέρθητι Κύριε ο
iniuria afticίuntur. Quod igitur Θεός με εν προστάγματι ώ ενετέλω.
aliis fieri pracepίfti, fac nunc, ο Συγας ειρμοθέτησας τοίς αδικεμένοις
ΙDomine, tuarnque opem mihi in αμύνεσν, ο τοίνυν τοις άλλοις ενετείλω
pertias. 3. Εί.βnagoga populorum ποιών, δράσονώΔέσπέια, και της σής μοι
aircumdabit te. Ει propter banc in μετάδος ροπής, ή, και συναγωγή λαών
αltum regredere. Εtenim cum hanc κυκλώσει σε. Και υπέρταύτης εις ύψος
tuam prouidentialn oftenderis, επί5ζεψον, , Ταύτης γάς σε της προ
omneshymnos offerenttibi, Deum νοίας δεχθείσης, άπαντές σοιτες ύμν8ς
9ue altiίlimum te nuncupabunt, vt πζοσοίσεσι, και Θεόν ύψισον;)αποκαλέ.
- σsσιν,
1) εν τοις πέρασι. Ρropius ad hebr veritatem h. Ι. accefferunt Symm et Τίκοάο
rio, cuius verfiones deinde a Νοίtro recententur. 2) μου. Cod. 2. habet
σου, et fic quogue leg in edit, ald. et compl. 3) ούν. Αbeft ab vtrogueCod.
Α
(turn adiatorinm meum a Domi καία η βοήθειά με παρατέΘεέτε ίλι σώ. 2 Ν -, ". Υ
no, φui /aluo facit rεξίου corde, ζοντος τες ευθείς τη καρδία. Νεφρες
Υ "ω Α και Α Υ ί.
αξ, οι νε
mini fubicξtis appetitus excί, φροί διεγείρουσιν, εντεύθεν δε λοιπόν
tantrenes, et hinc deinceps concu, κινούνται της επιθυμίας οι λογισμοί,
piίcentiac cogitationes mouentur, νεφρές τροπικώς τες λογισμες 1)προσ
* renes * tropice cogitationes nun ηγόςευσεν, ο τοίνυν Φησι 2) τες κεκρυμ
cupauit. Οui igitur ρccultas μένους της διανοίας3)των ανθρώπων λο
humana mentis cogitationes no
υit, iuίtam mihi opem afferet,
γισμες επιτάμενος, δικαίαν μοί παρέξει
βοήθειαν, άτε δη τέτο πειών ειωθώς,
τanquam folitus hoc facere, Ιn τοίς γας αδικεμένοις επαμύνων διατε
iuria enim affe&tis (emper eft
νindex. Ηinc pofthac et iniquos λεί εντεύθεν λοιπόν 4) και δεδίτlεται
τες 5) πονηρία συζώντας, τας δικαίας
exterret, iuίtam vindiξtam often
dens, Αchitophelisque interitum τιμωρίας υποδεικνύς και 6)προαγορεύει
pradicit, τα Deu, iu/tu iu τέ Αχιτόφελ τον όλεθρόν. ιβ. Ο
dex, et fortir, et longanini, et Θεός κς της δίκαιος και χυρός και
qui iram non protrabit per βn μακζόθυμος, . και μη οργήν επάγων
gulo, dier. Habet vero et beni. καθ' εκάσην ημέραν. Έχει δε και
gnitatem, per quam hominum φιλανθρωπίαν, δι' ην επιπλέσον φέρει
peccata diutius tolerat. . Οι on . 32 των ανθρώπων τα πλημμελήμαια επεί
3 " ν Υ Λ
iam, fί φuando viderit homines είποτε ιδοι τες ανθρώπους δια ταύτης
ex hac fua.patientia nihil vtili όνησιν ου καζπουμένους, τέωςταίς απει
τatis percipere ; interea minis
"
perterret, vindiξtam . procrafti λαίς 7) εκφορεί, την τιμωρίαν αναβαλ
ήans, Quod fi hac etiam defρε. λόμενος ει 3. και ταύτης καταφρονή
ξta peccare pergant, ftatim νlti σαντες επιμείναμεν S) αμαρτάνοντες,
mum fuppliciuin adducit iufti αυτίκα την πανωλεθρίαν επάγει το δί
3/ w, \ "ν
tiam continens, Ηac per ca
καιoν
α
έχoυσαν,
έδή ταύτα δια των επαγo 2 ν V και
φua fequu ntur manifeίtauίt. μένων έδήλωσεν. ιγ. Έ αν μη επιτρα
15. Νίβ conuer/f fiteriti, gladium "υ Υ Λ' χ ")
τetendit arcum , non , ent/ti /a- επεν, ουκ επάξει και ενέτεινε το τό
Υ 1 ι Υ ... Ν. ν Α "
emittet fagittas, ftatim adiun κατα τίνων αφήσει τα βέλη, ευθύς επι
"ν. - ν Μ - -
καιoν διηγούμενος,
ΕΡΜΗΝ. ΤΟΥ η ΨΑΛΜΟΥ, ΙΝΤΕR Ρ. ΡS. VΙΙΙ.
r) Α) Αυ V 2
auξtori viξtoria offertur, qui νικοποιώ προσφέρεται Θεώ, τώ τον εχ
inimicum et vltorem diabolum θρόν και εκδικητην διάβολον καταλύσαν
deftruxit, φuique homines in fi.
nem vsque ab illius tyrannide τι, και τες ανθρώπους εις τέλος της
liberanit. Τοrcularia autem ec
εκείνου τυραννίδος ελευθερώσαντι. 1)λη
clefias appellat, φuoniam et
ΙDominus vitis vocatur, νους δε τας εκκλησίας προσαγορεύει,
Ipfe
επειδή και τον Κύριον άμπελον αυτός
enim facris in Εuangeliis tefta
tus eft: a) Εgo fum vitis γαρ εν τοις 2) ιεροίς ευαγγελίοις έφη,
vera. Ωui vero hanc vitem vin
demiant fideles, myfticum vi. εγώ ειμι ή άμπελος ή αληθινή ταύτην
num conficiunt. Μaxima autem. δε τρυγώντες οι πεπισευκότες τον μυ
et hac eft Iudacorum perfidiae cri σικόν κατασκευάζουσιν οίνον 3) μεγίση
minatio. Μultitudinem enim tor
δε και αυτή της Ιεδαίων απισίας κατη
cularium audientes, manifefteque
fcientes vnum φuoddam torcular γοξία. πλήθος γαρληνών ακούοντες,
datum fuifle , (immo vero neque και σαφώς ειδότες ως μία τις εδόθη λη
τorpularfcd protοrcular : i) Protor νός, μάλον δε4) ουδε ληνός,αλά προ
cular enim, inquit, effodi in il λήνιον προλήνιον γάς φησιν ώρυξα εν
la, et exfpe&taui vt faceret νuas, αυτώ, και έμεινα τε ποιήσαι ταφυλήν,
fecit autem fpinas:) intelligere εποίησε δε ακάνθας νοείν εκ εθέλουσιν,
nolunt, antiqua cefla(Ιe, noui
vero teftamepti gratiam appa ως επαύσατο μεν τα παλαιά, επεφάνη
rui(Ιe, guae omnes homines ad δε της νέας διαθήκης ή χάρις, πάντας
falutem vocat, Quapropter non ανθρώπους εις σωτηρίαν προσκαλεμένη.
amplius (ecundum antiφuam le ου Ά
χάριν ουκέτι κατα τον παλαιον
gem, fuper vnum altare homi νόμον εφ' ενός θυσιασηρίg τους των αν
ηum fruξtus facerdotes tanquam
in tοrculari calcant: fed infinita, θρώπων καρπούς ληνοβατούσιν οι ιερείς
qua numerum fuperant, per αλα μυρία και αριθμόν νικώντα κατά
σmnem terram et mare ereξta πάσανγήν και θάλατlανεπάγη θυσια
funt altaria. Εt hoc οξtuagefi σήρια και τούτο σαφέσερον ο ογδοηκο
mus tertius pfalmus magis dilu σος τρίτος διδάσκει ψαλμός και αυτός
cide docet. Νain et ipfe torcu
1arium titulum habens, multo γας επιγραφήν έχων ληνών, πολών
rum altarium mentionem fe σιαςηριων εποιησα το μνημην, ως αγα
cit: ε) Quam diletta enim, in πητα γάρ Φησι τα σκηνώματά σου,
φuit, funt tabernacula tua, Do Κύριε των δυνάμεων, 5) επιποθεί και
mine virtuturn, defiderio affe&ta
immo confumta eft anina mea
εκλείπει η ψυχή μου εις τας αυλας τέ
ob atria Domini. Εt paulo poft, d) Κυρίου και μετ' ολίγα τα θυσιασήςιά
Αltaria tua Domine virtutum. Εt ΟΤΟU Κύριε των δυνάμεων και ο όγδοος δε
οξtauus item pfalmus, pro tor ψαλμός, υπέρ των ληνών επιγεγραμ
cularibu, inίcriptus, orbis terra μένος, της οικουμένης προθεσπίζει την
σωτή
demonfirauit, φuod per homi ξεν, ότι δι' ανδρών την ανθρωπίνην ου
ηes, qui minime humanam fa μεμαθηκότων σοφίαν, υπoμαζίων δε
pientiam didicerant, φuique la, παιδίων την απλότητα μιμουμένων,
ξtentium puerorum fimplicitatem
imitabantur, perniciofiffimum il τον παμπόνηρον 1) εκείνον κατέλυσας
lum tyrannum euerteris. Οui τύραννον ός σοι τω Θεώ δυσμεναένων
cum tibi Deo femper inimicus αεί, και δια τον κατα σου πόλεμον
fit, et propter bellum quod con τους ανθρώπους εξαπατών, πάλιν οιά
tra te gerit, homines decipiat,
rurfus tanquam vindex quispiam, τις τιμωρός δίκας 2) αυτους εισπράτλε
ται της απάτης ούτω τον Αχιτόφελ
fraudis pcenas ab illis exigit. εκείνα 3) ειπείν παρασκευάσας,
Sic cum Αchitophelem induxiίlet αυτο
ντ illa diceret, poftea vt mortem χειρία θανάτω παρέπεμψεν ούτω τον
fibi iple confciret impulit. a) Εο Ιούδαν εις προδοσίαν οπλίσας, μιθον
dem modo cum ad proditionem ar τής υπακοής την αγχόνην αντέδωκε
matlet Iudam, mercedem obedien και κατα την ίσορίανδέγε δυνατόν γνώ
tialaqueum retribuit. Εtfecundum να την της προφητείας αλήθειαν, εν
hiftoriam veritas vaticinationis
cognofci poteft.
γας τοίς ιεροίς ευαγγελίοις, ο 4)Δεσπό
Νam in facris
euangeliis Dominus Chriftus Iu, της Χρισός δυχεραίνουσιν Ιουδαίοις, ηνί.
dais indignantibus, quando pueri κα 5)τα παιδία μέlα κλάδων ηγούμενα,
cum ramis pracedentes Ηofanna ώσαννα εν τοις ύψίσοις έλεγον, ευλογη
in excelfis dicebant, b) benedictus μένος ο ερχόμενος εν ονόματι Κυρίου,
φui venit in nomine Domini, re απεκρίνατο, ουκ ανέγνωτε, εκ σόματος
fpondit: ε) Αnne legiftis, ex ore
infantium et lattentium perfecifti νηπίων και θηλαζόντων κατηρτίσω αλ
laudem2 Ιlli igitur infantes perfi νον, κακείνα τοίνυν τα παιδία τον αγνώ
dum Iudaorum populum con. μονα των Ιουδαίων κατακρίνει λαόν,
demnant, fimilem diabolo, et τον ομοίως τώ διαβόλω και εχθρόν και
inimicum et vltorem. Εtenim
εκδικητήν και γας ούτος τον θείον νό
cum ifte populus femper Dei le μον παραβαίνων αεί, 6) και ταναντία
* gem * violet, atque contraria τοίς υπό του Θεού διηγορευμένοις δια
Dei mandatis agat, rurfus tan
φuam pro legislatore ftilicet pu πραήόμενος πάλιν,7)ώς υπέρ του νε
gnans, Dominum Chriftum μοθέτου δήθεν αγωνιζόμενος,εσαύρωσε
crucifixit, Deo contrarium at τον 8) Δεσπότην Χρισον, αντίθεον απο
φue legis transgre(Ioren eum καλών και παράνομον, δ'."Ότι όψο
nominans. 4. Ωuoniam νί
debo calor, οφεra digitorum tuorum μαι τους ουρανους 9)τα έργα των δα.
Εunam, et /tellar, 4μα tu fitnda κτύλων σου, σελήνην και ασέρας, ά συ
/ti. Νam fatis idonea, inguit, εθεμελίωσας. Ικανατο)γάς φησί
κg/
ι) εκείνον, Αbe(t a Cσd. 1. 2) αυτούς. Αbeft a Cod. 2. co R b. habet αυτοί,
3) ειπείν. In vtroque Cod. fequitur poft παρασκευάφας. 4) δεσπότης. Αbeft a
Cod. 2. 3) τα παιδία. Αbeft a Cod. 1. poft ηγούμενα autem adfcr, τα νήπια.
6) και -πάλιν. Def in Cod. 1. 7) ως υπέρ. Cod. 1. ως περί co R Ρ. Ρ. 154.
ώσπε/. . 8) δεσπόσην Αbeft a Cod. 2. 9) τά. Αbeft ab νιτοφueCod. 1ο) γάς.
Cod. vterque μοί. c o R D. μιέν γάρ.
α) 2Reg. 17, 23. b) Μatth. 41, 9. ε) Η5. ν. 16.
" ν
και μέντοι καί. 3) ελάνθανε. Cod. vterque pram, προ του τέλους, 4) ωνοκια"
σαν Cod. 2. εκάλεσαν, 5) εξ - καρδίας σου. Def in Cod. 2. 6) διανοίας,
Cod. Ι. δυνάμεως. 7) εις-χρυσόν, Def in Cod. 2.
")Ευς 18,3 fης υ) Ib. ν. 34. ε) 1Cor, 2, 7, 8. ε) Col.i, 26, ε) Lυς 19, 27,
Μatth, 6, 24,
ΙΝΤΕRPRΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΙΧ. 657
χρόνου, εξαπέτειλεν ο Θεός τον υιόναύ, temporis, mifit Deus filium fuum,
natum exmuliere, conftitutum fub
τέ, γενομενον εκ γυναικος, γενομενον lege, vt eos, qui fub lege erant,
υπό νόμον, ίνα τους υπό νόμον εξαγορά, redimeret, vt adoptionem filiorum
ση, να την υιοθεσίαν απολάβωμεν. acciperemus. ιι. Εt /perent in
ια. Και ελπισάτωσαν επί σοι οι γινώ te qui nouerunt nomen tuum,
σκοντες το όνομά σου, ότι ουκ εγκατέ, 4uonian non dereliqu/ti quarente,
re Domine. Sperent Αquila et
λιπες τους εκζητgντάς σε Κύριε. Το confident dixerunt,
ελπισάτωσαν Ακύλας και Σύμμαχος Symmachus
verbo ντentes modi indicandi pro
πεποιθήσεσιν τ)είπον, όρισικώανί προσ imperandi. Cum enim, inquit,
τακτικού χρησάμενοι έήματι, ταύτης Ilac falus a te effe&ta fuerit, φui
γάς Φησι της σωτηρίας παρά σου γενο te Deum et creatorem didicerunt,
μένης, οι ποιητήν σε και Θεόν μεμαθη in te collocabunt fpen. 12. F/al.
Domino, ηui babitat in Sion.
κότες εις σε έξουσι τας ελπίδας, lite
Εx vetufta Iudacorum opinione
ιβ. 2)Ψάλατε τω Κυρίω τώ κατοι hoc ait propheta. Didicimus ta
κούντι εν Σιών. 3) Κατά την πάλαι men ex apoftolica diίciplina, et
των Ιουδαίων δόξαν τέτο είγηκεν ο πgo. iam caleftem effe Sionein. Αcccf.
fiftis enim, inquit, a) ad Sion
φήτης μεμαθήκαμεν δ' όμως εκ της montem,
et ciuitatem Dei viuen
αποτολικής διδασκαλίας, και επουράνιον tis, Hierofolyman caleftem,
είναι Σιών. 4)προσεληλύθατε γάς φησί Αnn un ciate intεr genter /tudiα
Σιων όga, 5)και πόλε Θεέ ζώντος Ιε ei u r. Studia Symmachus ar
ρουσαλήμ επουρανίω. Αναγγείλατε re dixit, Αφuila vero mutatio
εν τοις έθνεσι τα επιτηδεύματα αυτέ, ηer. Reuera enim mutatio fuit
ό)Τα επιτηδεύματα 7)ο Σύμμαχος μη rerum omnium maxima. Qui
1ο' ς ΝΥ 2 Λ.
lamentationis clamor, ντ φuafi οιον τινα αιτησιν εχουσα περι των κατε
φuandam petitionem in fe con. χόντων δεινών. ιε. Ο υψών με εκ
tineret de malis ingruentibus. των πυλών τε θανάτου, όπως αν εξαγ
15. Ωui εκalta, me de porti, mor γείλω πάσας τας ανέσεις σου. Τού
τi,, υ: annunciem omne, laudationer
Ζί4/1). Ηic, inquit, eft finis τό φησιν, εσί το τέλος των αγαθών, η
- "ν χ " 1 " - Λ.
..
κότως» επήγαγεν
ΑΥ Μ
ις. Ενεπάγησαν cit, merito fubiunxit:
«... " » "Α
16.
f 2. /
Ιn
) Έθνη-α ααρτωλός. Ηrc apud coκ D. p. 195. Ηcβcbii nomen pra fe ferunt,
in ττίbus autern Cod. noftris Τheodoreto vindicantur 2) και Def in Cod.
no(tris et apιιd c o RΡ. 3) και -αμαρτωλός. Def: in Cod. 3. 4) βήματα,
Οπηes tres Codices αιξαιf habentβητά. 5) Cod. 3. εζωγρευσαν, 6) και-- "----
"
7) κρίματα - τουτές, Def. ibid.
αμαρτωλό", Def: in Cod. 3. 8) Cod. Ι. et 2.
επάγοντες Ιta quoque o o κ Ρ. Ρ. 76. Sed Cod.fior. habet ευνηθέντες επαγαγείν,
Η .
664 Β. Τ Η Ε Ο D o R ΕΤΙ
C ζ Α "Ο Α" 2 2
Ρatientia enim φduφerum non φεν η υπομονή )γας των πενήτων εκ απο
ibit in aternum. Εtenim a) φui λείται )είς τον αιώνα. 3)ότι ο υπομεί
perfeuerauerit vsque in finem, νας εις τέλος, έτος σωθήσεται και μα
hic faluus erit. Εt, b) beati
κάριοι οι πlωχοί τω πνεύματι, ότι αυ
pauperes fpiritu, φuoniam ipfo των εσιν ή βασιλεία των έρανών είτα
νum eft regnum calorum. De
inde propheticis oculis quafi e πόρβωθεν προφητικοίς οφθαλμοίς θεα
longinguo videns pietatis praco σάμενος λεηλατεμένες υπο των δυσσε
nes ab impiis obtritos, optantis ζώντες της ευσεβείας κήρυκας,ευκτικώς
more fubdit: 2ο. Εχ/tιrge λέγει, κ. Ανάση θι Κύριε, μη κρα
Domine, non comfortetur bomo: ταέθω άνθρωπος, κριθήτωσαν έθνη
έudicentur gentes in con/pεξίu tuo. ενώπιόν σε, κα.Κατάπησον Κύριε 4)νο
2Ι. Con/titue Domine legislatorenι
/uper εου, υ: /Giant gentει, /ε μοθέτην επ' αυτές, γνώτωσαν έθνη ότι
komine, effe. Μerito φuis lu άνθρωποι εισιν. Εικότως αν τις έροι
dacos interrogaret, guem legis το Ιεδαίες, ποιον ενταύθα δοθήναι νομο
latorem hic propheta dari obfe. θέτην ο προφήτης παρακαλεί; 5) Μω
crat? Νam Μofes ille magnus, σής 6)μεν γας ο μέγας, πάλαικαι πρό.
φui diuina legis ferenda minifter παλα της θείας νομοθεσίας γενόμενος
olim fuerat, iam finem vitae ha
buit: c) alius autem legislator υπεργός, τ8 βίg το τέλος εδέδεκlo έτε
poft illum non furrexit, Quod βος ?μετ'7)εκείνον εκ εγήγερται νομο
ή nemo alius oftenditur neque θέτης, ε, δε μηδες έτερος δείκνυται, μή
Ιudais, neque gentibus conίtitu τετοις Ιεδαίοις, μήτε τοις έθνεσι, καία
tus legislator, religuum eft vt σας 8) νομοθέτης, λείπεται νοεντον δε
intelligatur, Dominum Chri
ftum legislatorem. gentium appa σπότην Χρισον αναφανήναι νομοθέτην
rui(Ιe, qui facris in euangelis εθνών 9) ος εν τοις ιεροίς ευαγγελίοις
exclamat: d) Dίξtum eft anti βοά, ευρέθητοίς αρχαίοις, το)ε φονεύ
φuis, non occides : ego autern σεις εγώ δε λέγω υμίν, πάς ο οργιζό
dico vobis, omnis qui irafeitur μενος τώ αδελφώαυτέ εική, ένοχος έσαι
fratri fuo temere, reus erit iu
dicii. Diξturn eft antiquis, τη κρίσει: ερέθη
τοι αρχαίοις, έμοι.
ηon πια chaberis : ego autem χεύσεις, εγώ δε λέγω υμίν, πάς ο εμβλέ
dico vobis, omnis qui viderit πων γυναίκα προς το επιθυμήσαι αυ
mulierem ad concupiίcendum il, της ήδη εμοίχευσεν αυτήν εν τη καρδία
lam, iam mαεchatus eft cum illain αυτέ και τα άλα πάντα όμοίως, την
εorde fuo. Εt alia omnia fimiliter,
Ηuius igitur legis promulgationem τέτε τοίνυν νομοθεσίαν ο προφήτης
propheta gentibus dari obfecrat, αντιξολέτι)παραχεθήναι τοις έθνεσιν'
νt ferina vita dereliξta, cognoίcant, ίνα τον θηριώδη καταλιπόντες βίον, γνώ
1e homines e(Ιe. Ηomo enim, σιν ότι άνθρωποι εισιν άνθρωπος γάς
ί
φησιν
1) γάρ. Cod. fior. addit φησί. 2) εις τον αιώνα. Cod. 1. et 2. nec non fίον εις
τέλος. 3) ότι -ου ανών. Def in Cod. fior. 4) νομοθέτην Synn. νόμον.
Αqτι. φόβημα. Τheodot. φό 5) 02".
5) Μωσης--πάντα ομοίως. DeΙ apud co R D.
p. 196. 6) μιέν. Αbetta Cod. 2. 7) Cod. 2. εκείνου. 8) Cod. 2. νομοθέτην,
punξto ad prac. νοce τι adpofiτσ. 9) ός. Cod. Ι. 2. ως 1ο) ου - αρχαίρις,
Del: in Cod. 2. τι) Cod. 2. παραχθήνα/.
α) Μatth, 1ο, 22. b) 1b, 5, 4. ε) Deut. 54. d) Μatth. 3, 21, 22, 27, 28.
ΙΝΤΕRΤ RΕΤ, ΙΝ ΡSΑLΜ. Ιx. 665
τοσόλαν
- c"
κυριεύezν,
σ'
αλαο ,, in martyres, efle dominaturum.
υραν
Α"
2)
2)
ett Deus, auertit faciem fuam, »καρδία αυτέ, επιλέλησα ο Θεός, απέ,
, ne inίpiciat in perpetuum. » »gρεψε το πρόσωπον αυτέ, τ8 μή επι
Νeque enim vel impia verba, »βλέπειν εις τέλος...». 2)Και εδέν αυ.
vel cogitationes quod Deus non τον ονήσει τα δυσσεβή βήματα, και οι
fit, guicquam iuuabunt ipίum:
fed ex rebus ipfis cogno(cet , αθεότητος λογισμοί αλά δι' αυτών
ΙDeum omnium prarfidem res hu γνώσεται 3)των πραγμάτων, ως έφορά
manas inίpicere, Per impia hatc τα ανθρώπεια των όλων ο πρύτανις, εκ
verba propheta mirum in mo των δυσσεβών 4) τέτων βημάτων λιαν
dum conturbatus, rurfus conuer ανιαθείς ο προφήτης, πάλινείς ευχήν
tit orationem ad preces, dicens,
τον λόγον μεταβάλει , 5) λέγων ,
12. Εκ/urge Domine Deu mi, ot
εκaltctur manu, tua, et ne ρbli ιβ. Ανάσηθι Κύριε ο Θεός με, υψωθή
υίβnri, pauφerum tuorum in fί τω ηχείρ σε μη επιλάθη των πενήτων
πεm. Οuandoquidem peccatores 6) σε εις τέλος. 7) Επειδή οι δυσ
πιpie et inigue viuentes, per ca σεβεία και παρανομία συζώντες δι’ ών
φua faciunt, dicunt, Deum obli πράτlaσιλέγεσιν, ως επιλέλησα ο Θεός,
tum effe, age, doce ipfos per
experientiam, te non efie imme
δίδαξον αυτές δια της πείρας, ως εκ επι
morem, neque tuam faciem atιer
λέλησα, εδ' αποτρέφεις το πρόσωπόν
tere, fed eorum φui offenduntur
σε αλα των αδικεμένων κηδεμονίαν
curam gerere. Εt vehementius 8) ποιείς και 9) σφοδρότερον αχθε
*urbatus illorum exfecrationibus, ώθεις το)τας εκείνων βλασφημίας επή,
fubiunxit. 3. Ρropterquidivrita γαγεν. γ. Ένεκεντίνος ΙΙ)παρώςγι.
ΟΤΕy
νεκ έσιν ο εκζητων αυτόν, φησίν ο διάβο » nem, ηρη eft qui requirat εμπ,.
"
,, inguit diabolus.,, "14. Κider, Ο ν «
tu laborem et irritationem
παροργισμόν επιβλέπεις κάνμυριάκις, intuerir. Licet millies , inguit,
8)φησιν, είπωσιν οι δυσσεβεία συζώντες, dixerint impii , te minime res
ότι 9)εκ επιβλέπεις τα τo) ανθρώπεια, humanas inίpicere , nos tamen
ημείς ίσμενότι βλέπεις ιι)και εποπlεύεις nouimus, te videre et inίpicere
σας τέτων παρανομίας, και την αξίαν iftorum iniguitates , et condi
gnam panam ab eis exigere.
αυτές 12) εισπράτjη ποινήν σοί (γας) Τibi enim dereliξtu, «/t pauper,
εγκαταλέλειπlαι ο πlωχός, ορφανώ συ orphano tu eri, adiutor. Pro
ήθα βοηθός, 13) Δια τέτό σε ικετεύω. pterea te obfecro. υ. Contere
μέ. Σύντριψον τον βραχίονα τέ άμας brachium peccatori, ει maligni.
Εrit autem hoc, fi tantummodo
τωλέ, και πονηρέ. Έσαι δε τέτο, ipίius peccatum velis inguirere.
εαν μόνον την αμαρτίαν αυτε ζητήσαι Ηoc enim fi fattum fuerit, re
θελήσης e, γαρ τέτο 14) γένηται, πα pente vanus erit, et ad extre
ραυτίκα φρέδος έται, και πανωλεθρία mam vsque perniciem redigetur,
παραδοθήσεται τέτο γαρ 5) εδήλω (hoc enim oftendit, cum dixit,
σεν θ)είρηκώς, ζητηθήσέlαι η αμαρτία Ωuaretur percntum illiur, et non
αυτέ, και έμή εύρεθή Ι7)δι'αυτήνμέν inuentum g/t:) propter ipίum pec
την αμαρτίαν και τέτο 8) δεσαφέσε. catum: et hoc apertius Symma
ρονο Σύμμαχος 9)είρηκεν εκζήjηθήσε chus dixit, Inquirerur impieta,
ται ή 2ο) ασέβεια αυτέ, ίνα μη εύρεθή eiu, υι non inueniatur ipβ. Cum
αυτός εκείνης γας ζήiεμένης και δεικνυμέ. enim illa inquiritur et often
νης, έτος απόλύlαι ισ.21)Κύριος βα, ditur, ifte perit. ιό, Dominus re
Vν 3 guabi"
.
67ο Ε. ΤΗΕ ο DoR ΕΤΙ
ν 2 Α 2 "Ψ. * y Α - Υ -ω
gnabit in «ternum, et in /rculum σιλευς εις τον αιωνα, και εις τον αιωνα,
"ν Υ "ν ή ν « "-
Jaculi. Οιoniam enim impii di τέ αιώνος. Επειδή γαρ οι δυσσεβείς
>, "Ο χ Λ. ξ.
xerunt, non quarrtt, neque 1n ν
fpicit, merito propheticus fermo έλεγoν, και ζητεί, έδε βλέπει, εκότως ο
docet, Deum regnaturum effe, προφητικός λόγος διδάσκει ότι βα
neque fimpliciter regnaturum, fed σιλεύσει, και εχ απλώς βασιλεύσει,
in firculum faeculi. Proprium αλ' εις τον αιώνατε αιώνος, ίδιον δε βα
autern regum.eft, vt fubditorum σιλέως προμηθειώθαι των αρχομένων,
curam gerant. . Peribitis genter
de terra illius : φua iniquitati as απολείθε εθνη εκ της γης αυτό τα πα
fuetar eftis, ηuιφue (alutis prae ανομία συζώντα,τα το σωτήριον μή δε
conium non admififtis. 17. De/- Ά κήρυγμα, ιζ". Την επιθυμίαν
derium puφerum εκaudifi Domi. των πενήτων 2. εισήκεσας Κύριε, τή έ
ηe, prκparationem cordi, eorum τοιμασία της καρδίας αυτών προσέχε
audiuit auri, tua, Praparationen
autern , propoyίium Symmachus το ές σου. 3) Την δε ετοιμασίαν την
dixit. Νοίti, inquit, exaξtiffime πρόθεσιν ο Σύμμαχοςείρηκεν οίδάς φη
ouius rei cupidi fint pauperes, σιν ακριβώς 4)τίνος επιθυμέσιν οι πένη
et quod habeant propofirum. τες, και ποίαν πρόθεσιν έχεσιν ετα
ΙDeinde hoc docet dilucidius.
ταύτην διδάσκει σαφέςερον, ιή. Κξίναι
18. Ιndicare orphano, et hamili.
Ηoc enim, inquit, concupiίcit qui ορφανό και ταπεινώ. 5) Τέτε φη
libet iniuria affe&tus. Κι non per σινεφίεται των αδικεμένων έκασος, Ίνα
gat ampliu, magnificare /ε bonιο μή προθή έτι τέ μεγαλαυχών άνθρω
/uper terran. Si enim fupplicio πος επί της γης. 6) Τών γαρ ασεβεία
afticiantur qui iήpietate et ini και παρανομία χρωμένων κολαζομένων,
quirate vtuntur, maxima vtilitas όφελος έσαι μέγιςον των άλων ανθρώ
cererorum hominum erit, dum iftos
adfpίciunt, et finilia facere non au πων εις τέτες αφορώντων, και δράντα
dent, Hac autem non telnere diuί όμοια μη τολμώντων. 7) ταύτα 8) δε
» ηus propheta prafenti pfalmo con έχ απλώς ο προφήτης τώ προκειμένω
iunxit : Ιed * cum vellet in pri συνήψε ψαλμώ αλά πρώτον μεν δείξαι
mis oftendere, quomodo humana βελόμενος όπως διέκειτο πάλαιτών αν
natura antiquitus affeξta fuerit,
et quod vn.genitum Dei ver θρώπων ή φύσις, και ότι ο μονογενής τέ
Θεξ λόγος εις καιρόν ενανθρωπήσας ΧΩζ
bum opportune carne afiumta ad
τάλη
1) βασιλ. Cod. Ι. addit εί, τον αιώνα, 2) εισήκ. - ετοιμασία. Ιta habet ed. compl.
Receptalεξtio h.l. eft εισήκουσε Κύριος, την ετοιμασίαν. 3) Την -ειρηκεν. Αliam
Syrum. Ιεξtionem dedit Μ ο Ντε. i. c. Τ. 1. p.487. 4)"Cod. 2. τίων. 5) Τού.
του - έκατος, Def in Cod. 3. 6) Των -τολμώντων. Γef: ibid. 7) In Cod.
for fequitur : Ακ' ουδε ο διάβολος έτι μεγαλαυχήσει συντριβόμενος υπό
τους πόδας των αγίων πατούντων αυτού την δύναμιν κατά δωρεάν Ιησού,
σι. Αι νετο ηe ipfe Φuidem diabolus magnopere fe efferet, fubicξίus pe,
Φίbus Sanξtorum , qui infringunt robur eius dono a iefu accepto. ,,
8) ταύτα - ημέρα. Ηte apud ο ο κ D. minus rette ad verf. praced. relata
funt. In Cod.jtor, ita leg, συνήψε δε ταύτα τώ προκειμένω ψαλμό, πρώτον μεν
διδάσκων, όπως ή ανθρωπεία φύσις πάλα διέκειτο διό κατά καιρόν ενανθρωπήσας ο
"γική κατάληλα τοί, τραύμασιν επέθηκε φάρμακα, έπειτα δε ώς του, την όνησιν
αή θελήσαντας δέξκθαι, κι:ίζοσι παραδώσει κολατηρίοις επιφανείς το δεύτερον,
τ Τ
η ΙΙΙ ΙΝΤΕRΡRΕΤ ΙΝ
ΡSΑΙ.Μ. Χ. 671
Jν !! !! -"
ΙΝΤΕR Ρ. ΡSΑΙ,ΜΙ Χ.
ή: ΕΙΜΗΝ ΤΟΥ ! ΨΑΛΜΟΥ.
αποκα, Ε. το τέλα, ψαλμό, το Δαβίδ. Ι. Ι" βn e m, Ρ/almu, Da u idi.
ζή και Τούτον τον ψαλμόν υπό τέ Ηunc pfahnum beatitlimus
a" Σαλδιωκόμενο ο 2) θεότατος Δα Dauid, cum Saul ipfum infeque
το βλέγηκε προς τους παραινώντας αυ retur, dixit ad eos φui ipfum ad
monebant, vt fuga (alutem qua
ή" τό φυγή την σωτηρίαν πορίσαθαι, ας reret, Congruit autem omnibus,
ν
μία επαντί αδικουμέρ, 3) και
1 1 Υ qui iniuria afticiuntur, et in Deo
και την εις Θεόν ελπίδα κεκτημένω, εις το . fpem collocant. Infcribitur au
πλαιά"έπιγέγραπία, άτεδήπφόρέη. tem in finem , vt gui pradiξtio
οι περιέχων της δικαίας τέΘεούκgί. nem contineat iufti Dei iudicii,
ακ, και της επενεχθησομένης τοις et poenae nefariis hominibus infli
παγανόμοι, κολάσεως. β. Επί τώ genda:. 2. Ιn Domino confido:
quomodo diciti, anima mcar, tranr
%ίω πέπoιθα' πώς ερείτε τη ψυχή
migra in montem /tour pa.ffer"
υ, μετανασεύσυ επί τα όρη, ως
Ωuidnam, inquit, confulitis mihi,
εθίον; Τί δήποτέ 4)φησι πα νt aufagiam , montesque perer
απέAuo 5) φυγείν, και τα όρη 6) rem pafteris more exterriti, et tn
νοσεί, 7) 5ρgθίg δίκην επloημένε, bermacula huc et illuc commutern,
"8/σκηra, τήδε κακείσε 9) μετα cum fpem in Deo fixam habeam,
και, βεβαίαν έχοντα την εις Θεόν ελ et propter illam hottes minime ti,
αγα εκείνην τους δυσμενείς 1ο) meam? 3. Ωμoniam ecce peccato
ανoντι, γ. Ότι ιδού οι άμας, rer intenderunt arcum, parauerunt
έτειναν τόξον. ητοίμασαν βέλη /ηgitta: /in in pbaretra , υι
τραν, τε κατατοξεύσαι εν σκο ferinnt in ot/έuro rείio, corde.
υς ευθείς τη καρδία. Η Νonnulli et hacc cum fupra diξtis
ταύτα συνήψαν τοίς eigημέ. verfibus coniunxerunt: fed ea quae
ζοις αχλα τα επιφερόμενα fequuntur hoc non permittunt:
έχ«και γά" δ". "Ο τι ά συ fubiungit enim , 4. Ωuonian
αυτoλικα θεαλ ο ν., Εντεύ qua perficifti d/truxerunt. Ηinς
φ2αθαν, ας προς τον Θεόν autem diftimus, prophetam con
vertiffe verba ad Deum col
όγους ο προφήτης, εντεύ
Vν 4 . Ιοφuίο
od. τ. εργασίας. 2) Cod. 2. θείος. 3) και-κεκτημένω. Def in Cod..
ι beft a Cod. 2. Ιπ Cod. 3.leg. τοίνυν. 5) Cod.3 φεύγειν. 6) Cod.
ν. 7) στρουθίου. Cod. 3. pram. καί Ιta φuoφue apud co R D. p.
ές. Cod. π. et 2. σκιάς. Sicquoφue co R D. 1. c. 9) Cod. flor. με
') κενή. Αbeft a Cod. 2. ιτ) Τινες κ.λ. Del: in Cod. 1, et apud
ί. 12) τίχοις. Αbeft a Cod. 2.
672 Β. Τ Η ΕΟΙΟ Ο R ΕΤΙ
fidiis cόntra nos νtantur. χοις και ταις ενέδρας χρήσαθαι καθ
Clan
deftinas φuippe infidias et occul ημών. Ι ) το γας της επιβολής λα
tas, σκοτομήνην appellauit. Ηoc
θραίονκαι κεκρυμμένον σκοτομήνην εκά
autem nomen noStem luna caren
tem fignificat. Reξίο, vero corde λεσε τέτο δε το όνομα την ασέληνον
nominauit, nou filmman fibi νύκτα δηλοί ευθείς δε τη καρδία ωνό
virtutcm vindicans: fed cum (ci μασεν, ε την άκραν αρετήν α) εαυτή
ret, nihil fe vnquam egiffe vt μαρτυgων άλ ειδώς ότι προς βλάβην
Saulem offenderet, fed fumma τέ Σαουλ έδέν ειργάσατο πώποτε, αλ'
beneuolentia in ipίum femper effe
* νfum. * Ωμonian ηua tu perfici.
ευνοία πλείση περί αυτόν χρησάμενος
διετέλεσεν ότι α συ κατηρτίσω, αυτοί
/ti, ipβ d/truxerunt. Νοn ra.
pui, inquit, regnum, fed a tua καθείλον, ουχ ήρπασάφησι την 3)
gratia regnandi eleξtionem fuίce βασιλείαν, αλά την χειροτονίαν παρά
pί: illi autem deftruere me co της σής χάριτος εδεξάμην, εκείνοι δέ με
nantur contra tuam fententiam καlαλύσαι πειρώνται κατα της σής ο
armati. Ιμβu.autem ηuid focir2 πλιζόμενοι ψήφs, ο δε δίκαιος τι εποίη
J. Do n i nu , e/t in τεmplo /anξίο σε; ε. Κύριος εν ναώ αγίω αυτ8, Κύ
Jiιο, Dominus in cαίο /έdεκ βα ριος ενερανώ ο θρόνος αυτέ" οι οφθαλμοι
Fer. Οculi eiu, in terAnnυ rg/pi αυτό 4) επιβλέπεσι την οικουμένην, τα
είμur, PaίΡebra eiu, inquirum in βλέφαρα αυτε εξετάζει τους υιούς των
JWio hominum. 4. Dominu, in ανθρώπων, σ. Κύριος εξετάζει τον
4μίri i iμβun et impium. Ιlli δίκαιον, και τον ασεβή. Εκείνοι μεν έν
igίtut fua quidem malitia contra τη κατ' εμού κέχρηνται πονηρία συ
πηe Vtuntur : tu vero iuftus iu. δίκαιος κριτής εγκαθήμενος 5)τοίς
δεο
dex, infidens celeftibus Ιedibus, έρανίοις θώκοις, και την 6) οικείαν επι
εt tuί confpe&tum in terreno
templo sxhibens, infpicis qui. φάνειαν εν τό ναώ τώ επί γης ποιέμε
«lem νniuerfam terram , fuffici νος, εποπτεύεις μεν την οικουμένην ά.
unt autem tibi duntaxat oculo πασαν, αρκεί δέ7) σoι μόνον των ομμά.
τιιιη ΡalΡebra, νι humana omnia των τα βλέφαρα τα ανθρώπεια πάν
ποίtas. Νοίti vero exaae et
iuftorum et iniuftorum actiones τα καταμαθεν οίθα δε ακριβώς και
ει. digna o peri bus rependis. αδίκων και δικαίων τας πράξεις, κατα
Sciendum eft porro, et ocu. λαντεύεις τοις έργοις τας αντιδόσεις,
1os, et Ρalpebras, et fedes, et ισέον δε, ότι και οφθαλμους, και βλέφα
Catera είusmodi tanquan de ρα,και θρόνες, και τάλα όσα τοιαύτα,
Σε corporea dici , ab humanis
8) σωματικώτερον λέγει, από των
ανθρω.
") το γαρκ. λ. Def apud coκο. 2) Cod. 2. et 3. εαυτό. 3) βασιλείαν. Cod.2.
χειροτονίαν. 4) επιβλ. την οικουμ. Cod. 2. et3, εις τον πένητα επιβλέπουσιν. Ιtafere
οι ό: Vid. Μ ο ΝτF. 1. c. Τ.τ. Ρ. 488, 5) τοίς. Cod. 2. pram. εν. 6) οικείαν,
Cod. Ι. θείαν,
7) Cod. 2. σού κόνα. 3) Cod. , ει 2. σωματικότφα,
".
.
-
"
τ) έχεται. Cod. 3. pram, δέ. 2) διανοίας, Cod. 3. pram. τό προ αυτού. 3) γάρ.
Αbeft a Cod. 2. 4) καθά προειρ. Vid.p.64ο. 5) Cod. 3 προσγέγραπται. 6) Cod.
1. et 3. αποσβήναι."Sic φuoφue Cod. fior, et co RD. p. 22ο. Cod. 2. σβεθή.
ΨΩC4. 7) In Cod. fior. (equitur: Το ωλιγώθησαν αντί του εξέλιπον είπεν, ούτω
Ιmminuta /unt dixit, hoc γαρ και Σύμμαχός φησιν, ότι εκ ποδών (Le
eft, deficerunt. Ιta enim ha gendum effe puto εκποδών De hac Symma
bet etiam Symmachus, quon chi lectione hihilexftat apud κι ο Ν Τ F. 1.c.
Τ. Ι. p.489.) ή πίτις, αντί του ουκ έτι παρ' ού
iam procμl ε/t fider, hoc eft,
δενί η αλήθεια. Αlia Νoftro tribuuntur
apud meminem eft veritas,
apud co R Ρ. p, 225.
8) Cod. 3. ελάλησαν. 9) Cod. 2. αλήλους, 1ο) Cod. #ον. ούτως.
ιι) Cod. /lor. χρώμενοι,
-
ΙΝΤΕRPRΕτ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧΙ. 675
Υ Μ και η ι \
φος μου, που ο Θεος Εμαθ κα/ Αρφά > mea. Vbi eft Deus Εmath et
και που ο Θεός της πόλεως Σεφαςειμ; Αrphad, et νbi eft Deus ciui
μη ηδυνήθησαν βύσαθαι εκ 9) χείξος tatis Sepharim 2 num potuerunt
/ (. ν. " . « liberare e manu mea, νt Domi
μου, ότι βύσεται Κύριος την Ιερουσαλήμ nus Ηieroίolymam e manu mea
εκ χειρός μου, αλ' εκείνος με ταύτα, eripiat" Verum hac quidern
ο δε Εζεκίας, και της μεγίσης αύτου 5ζα ille. Επεςhias vero magnum
τείας, και της των λόγων μανίας κα eius exercitum et infanos fer
ταφρονήσας, τη οικεία χζώμενος ευσε
mones defpiciens , propriaque
vtens pietate, diuinam implo
βεία, την θείαν επεκαλέσατο συμμα rauit open , et ftatim hanc
χίαν, και παραυτίκα ταύτης απήλαυ confecutus eft, Νam iuftus
σεν, ο γαρ δίκαιος κριτής κακείνου την iudex et illius impietatem
ασέβειαν βδελυξάμενος, και τούτου την exe c ratu s , et iftius pieta
ΊβΙΙΑ
2) ideo labiis φuidem non aufi funt »διο χείλεσι μεν ουκ ετόλμων ας
ν - > -- 2. " --
2»
»τηγε μην καρδία εαυτούς έπειθον α
hi, quos vere amentes etinfipipί »Φραίνοντες αληθώς και μωραίνοντες,
2) dos dixeris, perfuafum habebant,
2) plane non efie Deum. Αtheiίini » ότι μή έσιν εν τώ παντί Θεός
έλεγ
2)
»χος δε ήν του αθέου αυτών λογισμού
autem eos fuiffereos, patebatex
2» operibus eorum, (e fuξtu enim » τα υπ' αυτών δρώμενα από γας του
\
22 dignofeitur arbor,) turn ex »καρπού το δένδρον επιγνώσκεται ότε
- Α' " ν
νων μέντοι τοιαύτα και δρώντων και λε. φuidem hacσ et facientes et dicen
- C -
καταφρονούντες, τέτο γας λέγει τον Ηoc enim eft φuod dicit,
": / -
684 . . ,
Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι . . . .
Ιbi trepidauerunt timore, τbi non φόβω, ου ουκ ήν φόζος. Ι) τοδε, ουχί
erat timor, Illud autem, Νon γνώσονται πάντες οι εργαζόμενοι την
Άθ cognρβent omner, qui operan
ανομίαν, 2)καθ' υπόκζισιν αναγνωgέον,
tur iniquitatem, pronunciatione το δε, ο Κύριος εκ τέ ουρανού διέκυψεν
adiuuandum eft. Ηoc vero,
3) επί τους υιούς των ανθρώπων, του
Dominur de calo pro/pexit /uper ιδείνει έτι συνιών 4) ή εκζητών τον Θεόν,
filio bominum, υι υideat num βι
1ntelligen, aut requiren, Deum, ανθρωπίνως έχημάτισε δεικνυς ως ου
humano more finxit, oftendens, ρανόθεν Ασσυρίοις την τιμωρίαν κατέ
e calo Αίlyriis paenam immiflam πεμψε. 5) δήλον γας ως πανταχού
fui(le, Patet enjin, νbique vni πάρεσιν ο των όλων Θεός, α κατέχει
ιuertitatis Deum ade(Ιe, et terrac
τον γυξον της γης, και τους ενοικουντας
ambitum continere, a) atque in
illa habitantes, veluti locu(tas, εν αυτή ωσεί ακρίδας, κατά την του
fecundum propheta ν ο ce m. προφήτου φωνήν. 5. Ότι 6) ο Θεός
6. Ωμonian Dominu, in genera εν γενεά δικαίων βουλήν πτωχού κατη
τione iu/forum g/t: conβίium in χύνατε 7) ο δε Κύριος ελπίς αυτούες ι.
opi, confidi/ti», 4uonian Domi Ταύτα δε ποιεί τών όλων ο Κύριος δια
κ nu, fpe, eiu e/f. * Ηacc autem την τε Εζεκίε αρετήν, και την ευσε
facit vniuerforum Deus ob Ε
zechia virtutem, et generationem βώς υπ' εκείνε ποιμαινομένην γενεάν και
pie ab ipίο cuίtoditam, guo vt ως ευτελούς υμείς οι δυσσεβείς κατα
Α' Α' Α ")
vili homine defpe&to, vos impii Φρονήσαντες, εκωμωδήσατε την εις εμε
4 ν
irrififtis fpem firmam, guam in βεβαίαν πεποίθησιν ταύτην γαρ εκά
me collocauit. Ηanc enim con
λεσε βουλήν, 8) αντί του σκοπού, εκείνος
βlium vocauit, id eft, propofitum.
Ιlle φuidem veluti facram anco μέν το καθάπες άγκυρανίεζαν την εμήν
ram fpem in me pofitam appre κατέχεν ελπίδα, και ν) μήνδή και τε
fendit, atφue falutis compos fa τύχηκε της σωτηρίας ώ; ήλπισε τέτο
έtus fuit vt ίperauit. Ηoc enim γας και επηγαγεν.. ζ Τις δώσει εκ -
ηθη
νεσιν εισφέρει, και υποτίθεται βίον καθ' affert, et proponit vitam, focun,
dum quam illos viuere decebat,
όν προσήκον ήν πολιτεύεόθαι τους υπό qui fub Dei erant poteftate, ta
7) Θεώτεταγμένους, και τοσαύτης βο Ιisque auxilii compotes fatti: et
της 8) απολαύντας, και χηματίζει format orationem per dialo
τον λόγον εις ερώτησιν καί 9)απόκριση, gum. Domine qui babitabit
υριε, τίς παροικήσει εν τω σκηνώματί in tabern a culo tuo, aut
s, και τίς κατασκηνώσει έν όge, αγίω qui requi/ct in , monte /anξίο
υς τίς άξις", ώ Δέσποτα τω,σω tuo 2 Quis dignus eft, o Domi
) νεώ προσεδςεύειν, και εν τη πόλεν ne, tuoΧx
temploaffidere, atque in tua
3 ciuitate
ν Α."
και
πο των στρ οσεχεσέρων και πρώτων την αρχήν πεποίητα, ,, Αthanafius vero et
ia{ilius rnagn: Ρatres, aiunt, a Dauide, cantatum effe hunc pfalmum,
* «
---- -
") κα)-κκκόν, Def in Cod. 3, 2) τοί, Cod, και τούς, 3) πάς, Αbeft a Cod, i,
εt 2, 4) Ει δε τις κ. τ. λ. Αlia horum loco exftant in Cod. 3. adlcriptο Νο
ftri et εν s Ε Β ι τ nomine, Ιnc. Ενταύθα επιενί πράγματι κ. λ. Εadem funt
Cum illis qua exftant in ενς εBτι Comment. ad h, 1, in Μ ο Ντ Ε, Collεξί,
πουa Patrum Τ. Ι. p, 5t. Dςfunt autern apud c ο κ Ρ,
4) Rυιη, 14, 15,
π---
" Μι / ο) Μι Λ 4
μι και πασης αξιούν. αιδούς και τιμής. Ο φui res diuinas plurimi facίunt.
Υ / Αν ( ν.
Ωui iurat proximo, et non decipit. \ Υ. Υ ,
έλαβε " Τους μεν όρκους ή αλήθεια quidem veritas confirmet, et opes
Λ 1 ν Υ (
την αιώνιον προσμένειν ζωήν, ταύτα Ηarc non minus nobis, φuam an
φ α ν ή "ν / Ο Λ -
ίδη προς τη παλαιά, και την καινήν ter antiquam legem etiam no
%σάν ή% " " , " , uam accepimus, et maiori gratia /
δεοέγμεθα, καίμείζονος χά. potiti fumus. -
τετυχήκαμεν.
ΜΗΝ ΤΟΥ ιε' ΨΑΛΜΟΥ. * ΙΝΤΕRP. Ps. xv.
τηλογραφία, τώ Δαβίδ. Ι. itali infriptio, Ρ/alma,
Ενταύθα προαγορεύει τέ Δε. mortem ΙDa
et
u i di. Ηic Domini
refurre&tione m pre
το πάθος και την ανάσασιν, και dicit, eorumque qui in illum
αυτόν πεπισευκότων την σωτη crediderunt falutem. Columnae
ίδε ή επιγραφή πρός τώ θα autem infcriptio prater mortem
την νίκην, σήλη γας ουτάφοις viξtoriam etiam demonίt, at Co
μόνοιε, αλα και νικώσιν ανί. lumna enim non fepulcris 1ο:is
γζαμματα δέχεται την νί. imponitur,
iam
verum vincentibus et
erigitur, literasque infculptas
α
ννοούντας διδάσκοντ τ8το
recipit, φua πefcientes vi3oriam
σημαίνει η τής σηλογρα docent. Ηoc itaque inίcriptio τηλό
Φή. Φύλαξόν με Κύριε, γραφία ignificat, Coπβrun me Do
λστισα. ". Είπα τό mine, quonian/peraui in te, 2. Dixi
Χx 4 Domino,
1.
".
688 Ε. Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο R Ε ΤΙ -
φ' Α" -
Domino, Dominu, meu, e, tu. Κυρίω, Κύριός μου ε, σύ. . 1) Εκπροσώ.
Εx perfbna Saluatoris diξtus eft που τέσωτηςος είρηται ο ψαλμός εί,
iiic pfalmus, fed fecundum hu. ρηται δε κατά το 2)ανθρώπειον ώσπες
πmanam eius naturam: ficut alia
-3) αύ τοιαύτα πολα και εν τοις ιεςοίς
multa et in facris euangeliis in. ευαγγελίοις ευρίσκομεν τοιούτόν έσικα
uenimus. Ει ταie eftillud: α) Pa
τer, fi fieri poteft, transeat a me
τό, πάτες, ει δυνατόν, παρελθέτω το
calix iίte: werumtamen non vt ego ποτήριον τούτο απ' εμέ πλήν εχ ως
volo, (ed vt tu., Εt, b) Vado ad εγώ θέλω,αλώς σύ και,4) πορεύομαι
parren meum et patrειn veltrum, προς τον πατέρα μου και πατέρα υμών,
Deum Ineum et Deum veftrum. και Θεόν μου και Θεόν υμών:έτως ευgί.
Εodem modo ipfum reperimus σκομεν αυτόν ευχόμενον συνεχώς, και
continenter deprecantem, et genua
fleξtentem. Ηumanae autern natu τα γόνατα κάμπτοντα. 5)ότιδε της αν
ra hac effe, nec ad diuinitatem, θρωπί ης φύσεως ταύτα, και ου της
κιuae nulla reindiget, fpeξtare, apo ανενδεές θεότητος,ο απότολος διδάσκει
ftolus aperte docet. Dicit autem σαφώς λέγει δε ούτως εν τη προς Ε
ίic in epiίtola ad Ηebraos: c) Qui βραίους επιτολή ος εν ταις ημέρας της
in diebus carnis fua preces fuppli,
eationesque ad eum, gui poff-t il σαρκός αυτό δεήσεις τε και ό) ικετηρίας
lum faluuun facere a morte, cum προς τον δυνάμενον σώζεν αυτόν εκθα.
εlamore valido et lacrymis offe. νατε μετακραυγης ιχυρας και δακρύων
rens, exauditus eft pro fua reue προσενεγκών, και εισακουθείς από της
rentia. Εt quidem cum eflet filius ευλαβείας και πες υιός ων, έμαθεν αφ'
ΙDel, didicit ex iis φua pafius eft ών έπαθε την υπακοήν, και τελειωθείς
obedientiam, et confummatus fa.
ξtus eft omnibus obtemperantibus εγένετο πάσι τοις υπακέoυσιν αυτώ αί,
illi cnufa falutis aternar. Confum τιος σωτηρίας αιωνίg. ετελειώθη δε ουχ
matus eft autern, non Deus ver ο προ των αιώνων τέλειος Θεός λόγος,
bum qui ante fircula perfettus erat, αλ' ή τε δέλs μορφή, απαθής, και
verum forma ferui, impatibilis, άφθαρτος, και αθάνατος γενομένη.
incorrupta, et immortalis effetta.
Ηac igitur ait effeciffe Domi ταύτα τοίνυν έφη δεδρακένα, τον Κύριον
num in diebus carnis, cum mor εν ταίς ημέρας της σαρκός, ηνίκα θνη
tale habuit corpus. Ηumana τον είχε το σώμα τοιγαρέν ανθρώπινα
itague funt hac omnia, nec ταύτα 7)άπαντα,και ε θεοπρεπή.έτω
ΙDeo conuenientia. Sic ergo et in
hoc pfalmo vt conferuetur poftulat, τοίνυν και εν τώδε τώψαλμώ αιτεί φυ
et a fe ipίο conferuatur. Poftulat λαχθήναι, και υφ' εαυτέ Φυλάτlεται,
εnim vt homo, petitionem vero αιτεί μεν γαρ ως άνθρωπος δίδωσι δε
εonceditvtDeus, concurrente vide την αίτησιν ως Θεός ευδοκέντος δηλο,
icetbona patris voluntate et opera. νότι, και 8)συνεργέντος τ8 οικείε πα
τρός,
1) εκ προσώπου κ. λ. Αb his verbis incipit Comment, ad ν. 1. in Cod. 3. adfcri
pto Νoftri acque ae Εu/ebii et Αβerii nomine, etfi totus ifte locus ad Νo
4trum pertineat. 2) Cod. 2. ανθρώπινον. 5) αύ. Αbefta Cod. 2. 4) πορεύο
μαγ. Rec. leξtio 1. c. eft αναβαίνω. 5) ότι δε-θεοπρεπή. Def in Cod. 3.
6) Cod. 2. ικεσίας. 7) άπαντα. Αpeft a Cod. 1. 8) συνεργούντος, Cod. 2,
ευεργετούντος,
\ α) Μatth, 26, 39, Β) loh, 2ο, 17. ε) Ηebί, 5, 7-9, -
ΙΝΤΕRΡRΕΤ. ΙΝ "ΡSΑLΜ. ΧV. 689
-- ν
69ο - -
Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ .
Μulti, ait, impetus populorum, Πολα, φησι ι) πανταχόθεν επανέςη
et prafidum, regum, et ducum σαν προσβολα δήμων και δημαγωγών,
vndique confurrexerunt. Cete 2)βασιλέων και πρατηγών, πλην απάν
rum omnibus fuperiores faξti, των περιγενόμενοι μετά τάχες ότι
cum celeritate maxima curfum
3) πλείσε τον δρόμον ετέλεσαν 4) και
perfecerunt, et metam contigere, την νύσσαν κατέλαβον έρικε δε τέτο τώ
Conuenit hoc apoftoli diξto, α) απosoλικώβητώ, όταν 5)αθενήσω, το
Si infirmitate laboro, tunc po τε δυνατός ειμί ε μή συναγάγω τας
tens fum. Νοn congregabo con συναγωγας αυτών εξ αιμάτων, ό) εδε
τιenticula corum de /anguinibur, μη μνημονεύσω των ονομάτων αυτών δια
neς 1/4θημ0γ βγ0 1101/41/7/Ι??? β07"!ί1/3
per labia mea. Ηos autern, in χειλέων μου, τέτες δέφησιτες επα
φuίt, φui contra illos irruerunt, νισαμένες αυτοίς τιμωρίας παραδώσω,
ad aeterna fupplicia condemnabo, και την μνήμην αυτών κατακρύψω τη
et memoriam eorum obliuione
λήθη, ώσε και αυτάς τας προσηγορίας
obruam, ita vt ipfa etiam nomina παντάπασιν αγνοείθαι. ε. Κύριος
penitus ignorentur. 5. Dόmi
nu, par, hereditati, mea, et cak μερίς της κληρονομίας με, και το πο
ci, mei, o Μemoria repetenda τηρίε μου. 7) Αναμνηθήναι προσή
funt gua in fecundo pfalmo κε των εν τώ δευτέρω ψαλμώ ερημέ
diξta fuere. Ιbi enim humano νων και γας εκεί ανθρωπίνως πάλιν
φuogue more pater ad ipίum di, προς αυτόν έλεγεν ο πατής, αίτησα
cebat, b) Ρoftula a me, et dabo παρ'
tibi gentes hereditatem tuam, et εμέ, και δώσω σοι έθνη την κλη
poffe(ionem tuam terminos ter ρονομίαν σε, και την κατάχεσίν σε τα
rac. Εt in facris euangeliis iple πέρατα της γης, και εν τοις ιεροίς ευ
ad fuum patrem de facris apo αγγελίοις αυτός προς τον εαυτ8 πατέ
ftolis ait, ε) Pater, φuos dedi. ξα έφη περί των ιερών αποτόλων,πάτες
fti mihi, tui erant, et tu eos Ini
hi dediίti, et nemo ex eis per
ές 8) έδωκάς μοισοί ήσαν, και εμοί αυτες
iit, nifi filius perditionis. Sed δέδωκας' και έδεις 9) εξ αυτών απώλε
quemadmodum hic humano το, ει μη ο υιός της απωλείας, αλ'
more loφuitur, rogans vt (re ώσπες ενταύθα ανθρωπίνως διαλέγεται
gnum) accipiat, eodern modo λαβείν παρακαλών ιο) έτως ετέρωθι
Α' . - Α'
alibi fe omnium Dominum e(Ιe
είκνυσιν, ως αυτός εσιτών απάντων\ 2Δε
demonίtrat. d) Οues enim, Λ. ν Α" Α' ν
ίεφuuntur me, et ego vitam ater τα, και ακολεθέσιμοι, καγώ ζωήν αιώ
ΨΙΟΨ
5) ποίμνης, Cod. I, 3. αυλής, φua eft rec. 1cθio 1. c. 2) αέν τοι. Cod. Ι. τοίνυν,
3) ιεροίς. Cod. 2. θείοις. 4) ποτήριον. Cod. 3. addit τούτο. . 5) Ε Cod. aug,
3.fuppl. Εadem habet Μ ο Ν Τ Ε. Ι. c, p. 55. 6) την κλιρ, μου, Del: in Cod;;,
7) Cod. 2, ανθρωπίνης, 8) Rec. ie&tio h. Ι. cft ενέπεσαν,
β) Ιoh, Ιο, 16, Ρ) Μatth.26,39, ι) ΡΙ:118, 6ί,
Α
ΕΡΜΗΝ.
φε το δίκαιον.
-
γ. Εδοκίμασας την 3, Proba/fi cor meum, et υίβ
Α Λ'
ι,επε :"Τον εξ και δέκατον ψαλμόν υπό Σαουλ διωκόμενος εφηκεν ο Δαβίδ, διό και
εί, επικουρίαν εαυτού καλεί τον επί πάντων Θεόν, αρμόζει δε κιάλιτα τους αποτόλοις
C
η προ
σευχή, καθα τό θεί; Κυρίλω δοκεί τάχα δεκαή αυ"τώ τώΧριτό προσευχομένω
και Ζαχτικ 2"? α?ενθρώπινον υπέρ των δι' αυτόν σωθησομένων.
w w
,, Ρ[almum decίrnum fex
Τι ά:κίτ Ιbauid a Saule in fugam verfus, quare in auxilium fuun vocat
Ρrnnipo τentem Deum. Congruit vero maxime Αpofolis oratio, vt diuino
Σyrillo videtur: forfan et ipίi Chrifto fecundum humanitatem pro iis φui
2juandi eranτ, Οra.ΠΕΙ.,, - 2) την-προστεθείκασιν Cod. 3. τό δικαιοσύνης ου
ροστεθείκασε Τ ζ) 3) Cod. Ι. ωνόμασαν, 4) εισάκουσον. Μ ο ΝτF. Ηexapl.
Ακ Α -
". Ι. Ρ. 493.
Αqui/ar tribuit le&tionem άκουσον, 5) μή, Αbείt a Cod. 2. 6) τό.
od. 2. τΣτο 7) Cod. 3. έχων. 8) με Quίdam libri veteres habent σε,
ασd melius eft. 9) Αντιβολώ- δίκαιον Cod. #or. Δίκασόν με, φυσι, δικαί.
των γαρ άλων πάντων παραιτούμαι την κρίσιν. - ζ
έχων την ψήφο",
Ο --
696 . -
Ε. ΤΗΕ ο D ο RΕΤ
» 4. Κι non loquatur» o meum δ'. Οπως αν μη λαλήση το σόμα μου
opera bominum. Ηic docet, φuod 1) τα έργα των ανθρώπων. Εν
cum frpius Saulem in manu fua
habuiflet, interficere noluerit, ταύθα διδάσκει, ως πολάκις λαβών
1ed beneficio iniuriam remune τον Σαουλ υποχείριον, ανελέν εκ ηνέ
ταuerit : φuapropter etiam no 9ζετο, αλ' ευεργεσία την αδικίαν ημεί
ξtis meminit, gua hoc fecit, ψατο διο και της νυκτός έμνημόνευσεν,
curn noξte dormientem Saulem
εν ή τετρ δέδρακεν, 2) εν νυκτί καθεύ
liberauerit , et nemini permife. δοντα τον Σαούλ περισώσας, 3) και ε
rit lethalem plagam iiliΆinflige
re. Ιmproprie autern calamita δεν συγχωρήσας επενεγκεν αυτώ την
tes παξter appellat, ob maroris θανατηφόρον πληγήν.
4) τροπικώς δε
obίcuritatem ; ficut rurfus pro και τας συμφοράς νύκτας 5)καλεί, δια
bationem , igneam examinatio το ζοφώδες της αθυμίας, ώσπερ 6) αύ
nem nominat, Igne enim, in και πύρωσιν την δοκιμασίαν
φuit, me examina/fi, nec g/f in
7) αύθις ο
τιënta in me iniquitar. Cum e νομάζετ' επύρωσας γάς μέ Φησι, και
nim tanquam aurum me probaf: ουχ ευρέθη εν εμοί αδικία. 8) καθάπερ
fes, purum me inuenifti, ο Do γάς τινα χρυσόν 9) δοκιμάσας, ακί.
mine, Νam tantum abfuit, vt βδηλον ευρες ώΔέσποτα, τοσούτον γαρ
hoftem offenderem, vt etiam lin
guam feruauerim liberam a con
απέχον ιο)τε λυμήναθαι τον πολέμι
uitiis contra illum, et qua ille ον, ότι και της κατ' αυτό λοιδορίας ε
perpetrare non ceflat, hac dice λευθέραν την γλώflαν έφύλαξα, και
Γe noluerim, Propter υcrύa la άπράτlων εκείνος διατελεί, ταύτα λέ.
bioνum tuorum ego cu/fodiui υί γειν έκήνεχόμην τι εγώ δια τους λό
a, durn. Ηanc vero rem ad γες των χειλέων σε εγώ έφύλαξα οδες
co duram laborioίamque execu 12) σκληράς, τέτο δε το δυχερές, και
tus (um, vt tuis mandatis mo.
rem gererem.
επίπονον δέδρακα ταις σας πειθόμενος,
5. Perfice grείfu, εντολαίς, ε. Κατάρτισαι τα δια
πmeo, in /amiti, tuir, ne moueantur βήματά με εν ταις τρίβοις σε, να μη
τg/tigia men, Peto igitur, ne 13) σαλευθη τα διαβήματά με.
propofitum meum inuertatur : Ικετεύω τοίνυν, μή παρατραπήνα, με
εrit autem hoc, fi tuam opem w " . ** ν. - --
698 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R ΕΤΙ
υiam ad tempora, et defendentεε κροτάφοις παραπεμπoύσας, και της
νίdendi organum a damno, φuoq εκείθεν ι) λώβης απαλατloύσας το
inde po/fit accidere.. Είusmodi οπτικόν. 2) τοιαύτης ικετεύει κηδεμονί,
εrgo curam confequi optat, ας τυχεν, εν σκέπη των πτερύγων σε
Suί, υπmbra alarun tuarum protége
ηις. 9. Α facie impiorum, Τιέ σκεπάσεις με θ. Από προσώπου α
πιe afflixerunt, Rurfits alia.vfus σεβών των ταλαιπως η σάντων με.
comparatione obfecret fibί ο Πάλιν ετέρα χρησάμενος εικόνι προμη
pem afferri.
gnum Αudiuit enim
Μοίen dicentem, ma,
o) Εκ θείας τυχόν αξιοί ήκουσε γας και το
μεγάλου Μωσέως λέγοντος, διεις τας
φanden ala, Jua, /i/ζεφit ip/ο, πτέρυγας αυτέ εδέξατο αυτούς, και
ει βιβuli ip/ο βιρεrbumeri, Juir. ανέλαβεν 3) αυτους 4) επί των μετα
Εt Dominus ad Ηierσfolymam
φρένων αυτέ και ο Κύριος δε προς την
ait, b) Ωuotier νοlui congregar" Ιερουσαλήμ έφη ποσάκις ηθέλησα ε
ήlio, tuor, 4uemadmodum gallina
πισυναγαγεν τα τέκνα σε, όν τρόπον
congregat pullo, Juo, fuύ ali /κι, όρνιε επισυνάγα τα νοσσία 5) εαυτής
στ πolu/ti, 2 Νominat autem
αln, velocem et promptam pro υπό τας πτέρυγας αυτής, και εκ ήθε.
uidentia fecuritatem : facillimus λήσατε; πτέρυγας δε την οξείαν και
eft enitn alarum ποtus. Τ Ιni σύντομον της προνοίας ασφάλειαν ονο
rnici nei animam meam circum μάζει βάση γας των πτερύγων ή κίνη
dederunt. το. Αdip em /uum σις, οι εχθροί με την ψυχήν με πε
conclu/e runt, or e o run, ξιέχον, ί, Το τέας αυτών συνέκλει
λος μt um e/t /uperbian. σαν, το τόμα αυτών ελάλησεν υπερη
φανίαν.
Λ. ι) λώβης. G Ακ Ν. βλάβης, 2) τοιαύτης - τυχείν. Αpud G Α κ Ν. hacc (equun
tur: Ανθετήκασι και το Κυρίω, ός έτι δεξα του πατρός, Ι«δαίοι καλ"Εληνες, και
οι των βεβήλων αιρέσεων ευρεται, εξ ών βυθήνα, παρακαλούσαν οι Απόσoλοι και το
ασφαλές, όπερ ή φύσις τη κόρη του οφθαλμά δεδώρηται, τέτο ζητούσι παρά Θεού,
"να κατά μηδένα τρόπον αδικηθή αυτοί, ο της διανοίας οφθαλμός, και πάθοι το σκο
τιθήναι, ταυτό τούτο και ο σωτήρ αν εύξατο προς τον πατέρα, να φυλαχθή αυτός,
τουτέσι το σώμα αυτού, ή των πιτών εκκλησία, εκ των πολεμάντων αυτή, καθάπερ τις
κόρη οπθαλμά ανεπιθόλωτος και ορθά βλέπουσα φυλαχθείημεν και ημείς από δαι
μόνων των εναντιουμένων τη δεξιά και αγαθή ημών πράξει, ή τις του Θεού εδα λέγε
ται, ως διά της αυτού χάριτος και ενεργείας κατορθουμένη μή ποτε του εντός ημών
οφθαλμά σκοτιθέντος, εις την αχλήν της αμαρτίας εμπέσαιμιεν. ,,Reftiterunt et
ian Chrifto, φui Patris dextera eft Iudri et Graci,st profanarum harelium
inuentores, a quibus eripi petunt Αpoftoli: et prafidium, Ε. natura pu
pi" - oculi donata eft, a Deo poftulant, vt nullo modo ip 1 s lardatur ratio
1nis oculus, aut tenebris obducatur. Ηος etiam Saluator petiit a Ρatre, vt
iple cuίtodiretur, h. e. corpus eius, fcilicet ecclefia credentium, ab impu
gnantibus, quemadmodum pupilla oculi inperturbabilis et rcξte videns.
Cuftodiamur etiam nos a darmonibus aduerlantibus rcξta probaque no(traΕ
agendi rationί, φua Dei efle dicitur, guippe per iptius gratiam et operatio
nem diretta: ne aliquando caligante oculo nofiro interiori in tenebras pec
ςati incidamus.,, 3) Cod. 2. αυτόν. 4) επί - κυτά. Del: in Cod. 3.
5) Cod 1. αυτής.
α) Deuter. 32, ΙΙ. έ) Μatth, 23, 37. -
Ψ
,
ΙΝΤΕR ΡRΕΤ. ΙΝ
PSΑLΜ. ΧVΙ. 6ου
φανίαν. Το σέας τινές ευημερίαν και Αdipen nonnulli felicitatem et
ευεξίαν ωνόμασαν εμοί δε δοκεί την εύ bonam corporis habitudinem πο
minarunt. Μihi vero videtur
νοιαν και φιλαδελφίαν ούτω καλών beneuolentiam et fraternam cari
τέτο ή των ρητών ακολουθία παραδη tatein fic nuncupare. Ηoc e
λοί πάσαν γας Φυσικήν αποκλείσαν nin v erb a fequentia demon
τέ. 1)φησιν ευσπλαγχνίαν, και έδεμί, ftrant. Οmnem enim, inquit,
naturalem mifericordiam exclu
αν χώραν τοίς της φιλανθρωπίας λο,
γισμοίς δεδωκότες, φθέγγονται μεν ύ. dentes, nullumque locum be
nignis cσgίtationibus relinquen
ψηλά και υπέρογκα ενέδρας δέμοιπαν, tes, loguuntur alta et tumida,
τoδαπας και λόχες ισάσιν. ια. 2) Εκ, mihigue infidias et omnis ge:
βαλόντες με νυνι περιεκύκλωσάν με , neris dolos (truunt. I Ι. Ρroiί.
τές οφθαλμούς αυτών έθεντο εκκλίναι αienter the nunc circumdedcrunt
ι
Αν d"Cod. 1. 2) Cod. Ι. et 3. εκβάλοντες, 3) μέ. Cod. 3.
1) Ε4?» Α ", Αbεί και Cod, 2. 5) Cod. 3. ετοίμως. 6) ωσεί.
8) Cod. 2. et 3. εφιέμιντον,
Cod. 3. ως.
9) Codi
7) Cod. 1. 2. θήρα, Cod. 3 θήραν.
ces tres βομοφαίας, φua leξtio, eth minus νfitata, fatis bonum dat (enfum.
1ο) δέσποτα, Cod. fior. pram. ώ.
*ν
7oo Β. Τ Η Ε ο D ο RΕ ΤΙ
rnachus dixit, In gladio τμο, χος εξηκε, εις μάχαιράν σε Κύς ιε
ΙDomine a pauci, de terra. Τua 1) απο ολίγων 2) τής γ ής, τώ όρω
mamque (ententia h omines ad σε γάρ φησι 3) τους ανθρώπους πα
πmortem transmittis. Τu enim
dixitti, a) Τerra es, et in ter,
ξαπέμπεις θανάτω. συ γας είπας γή
γmm redibir. Dillipa eo in υίια εί, και εις γην απελεύση. 4) Διαμέ
εorum , al/touditi, tui, imple ρισον αυτούς εν τη ζωή αυτών και των
τκ, e/i υenter corum. Εgo νε κεκρυμμένων σου 5) εμπληθήτω η γα
το, etti tibi facile fit homines σης αυτών. 6) εγώ δε,7)εί και σοί τώ
ad mortem transmittere, tamen θανάτω παραπέμψαι βάδιον, αλ ούν
oblecro, vt viuentes illi difli ας
pentur , et eorum mala con, κετεύωζώντ αυτούς σκεδαάθήνα,
και
ipiratio diffoluatur , atφug fuΡ. την κακήν αυτών συμφωνίαν διαλυθή,
pliciorum, φut a te rείςruata ναι, και των αποκειμένων σοι τιμωριών
funt, participes fiant, Sic igi μεταχεν. έτω8)δε και εντή 9)ωδή το
τur et in magni Μofis cantico ο φησιν
ipίο Deus inquit: b) Νonne harc μεγάλου Μωσέως, αυτός Θεός
εκίδου ταύτα το)πάντα συνήκτα, παρ'
νεροπdita Junt apud me, ει βgna, έμοί, και εσφράγισαι εν τοις θησαυροίς
τa in the/auri, mei, 2 die υindiξία με; εν ημέρα εκδικήσεως ανταποδώσω,
νetribuam, tempore eo quo lab.rur
χρε, εorum, Saturati Junt filii, et εν καιρώ όταν σφαλή ο πούς αυτών,
dimi/ενunt reliquia, paruuli, Juir.
έχορτάθησαν ιι) υιών, και αφήκαν
Ηunc locum Symmachus hoc τα
κατάλοιπα 12) αυτών τοίς νηπίοις
πmodo exprefit, 3)και τέτοιο Σύμμαχοςέτως
Saturabuntur αυτών.
ήlii , et dimittent reliquiar /ita, ήρμήνευσε χορταθήσονται υιοι, και α
paruuli /uir. Νoui, inquit, φήσεσι τα λείψανα 14) αυτών τοις νη
te iuttam tuam panam non fo πίοις αυτών οιδάφησιν, ως την δικαίαν
lum ipfis infliξιurum, verum et σου τιμωξίαν ου μόνον αυτοίς επάξεις,
filiis, & pofteris, qui fuorum αλά και τοις υΐέσι, και τοις εγγόνοις,
maiorum malitiam imitati fuerint. την των προγόνων πονηρίαν μιμησαμέ
yζj2'.
ι) απο ολίγων. Ιta leg in ed. compί. et ald tefie sosto, Recepta, fed minus
apta, leaio eft απολύων. 2) της, Codd. tres aug. habent emendatioren
Ιεξtionen από, φuam cΥR I Lιν s et Ε ν s Ε Β. ad h. 1 (equuti funt. . 3) τους
ανθρ. Αbeft a Cod. 2. 4) διαμέρισον αυτούς. Ιta οι ό. Ρraftat relijuorum Ιn
terpretum verfiο μέρος aut μερι, αυτών. 5) Cod.2, εμπλήθη. Cod. 3 επλήθη,
quam, vtreceptam, Ιεξtionem Caru/a exprefit. 6) εγώ δε-μεθέξτών καιώ.
Ηac irrepferunt in textum ενς εBτι in Μ ο Ντ F. Coll. noua, Τ. Ι. Ρ. 59.
Verba autern φuα prarcedunt, άλος φητή, oftendunt, ea a loco ifto aliena el
fe. 7) ει - βάδιον, Cod. 3. ει και τούτου, παραπέμψα σοι έχδιον ώ δέσποτα.
8) Cod. Ι. 2, δή. Cod. 3. γάρ. 9) ωδή - Μωσέως, Cod. 3. μεγάλη ωδή του
Μωύσού. 1ο) πάντα. Αbeft a Cod. 1. τι) υίν. Ιta leg Cod al κ. Μi,
ηus "pta είt letio Cod. υatic, et duorundam librorum yetcrun, φui habent
υείων, νηde nata είt interpretatio illa, Jitarnti/un pordia carne. :) αυτών,
Def in Codd. ποίtris. ' ι;) και - νηπίοις αυτών. Cod.fior. Εχορτάθησαν αντί
του χορταθήσονται κατά τον 6.(Σύμμαχον;) τοντίτιν, οίδα κ. τ. λ. 14) αυτών. Αb
eft a Cod. 2.
α) Gen. 3, 19. ε) Deut. 32, 34, 35, -
ΙΝΤΕR ΡRΕΤ. ΙΝ ΡS Α.Ι. Μ. ΧVΙΙ. 7o z
w Α' Υ Ψ
σώπω σου, χορτααθήσομαι εν τω οφθη &fu tuo, /atiabor cum mibi appa
\ ή/ "ν ΥΡ . -
- "ν
fum, perfruar, cum maximum tuae
"ω Υ Α"
ά. Ε
το τέλος τω παιδί Κυρίε, τώ 1. Τnυidi,
finem : φuero Domini Dn
qui locutu, g/f Domi
- Δαβίδ α ελάλησε τώKυρίω, τες no τerba cantici buiu, , die quo
λόγες της ωδής ταύτης, εν ημέρα ή έρ Iiberauit eum Dominus ex manu
omnium inimnicorum *, et ex
βύσατο αυτον 5) Κύριος εκ χαρος πάν
των των εχθρών αυτέ, και εκ χειρός manu Saultr, et dixit. Clara eft
infcriptio, et explanatiοne non
Σαελ, 6)και είπεν. 7) Δήλη ή επιγρα indiget. In hi(toria autem Re
φή, και ερμηνείας έδεομένη έγκειται δε gnorum a) (enfus huius pfalmi
και τή των βασιλειών ίσορία τούδε του pofitus eft. Propheta aatem
ψαλμέ ή διάνοια. 8)θαυμάσαιδεάξιον philoίophia admiratione digna eft.
Cum εnim tot infidias a Saule
την τε προφήτε φιλοσοφίαν, τοσαύτας
fuftintifflet, non inimicis eum ad
γας επιβελας παρα τ8 Σαέλ υπομεί numerauit, verum ab hoftibus
νας, ε συνέταξεν αυτόν τοις εχθροίς' eum feparans, non tanquam de
αλα των πολεμίων χωρίσας, 9)εχώς inimico mentionem fecit. In fί.
δυσμενές εμνημόνευσεν. Το)εις το τέλος nem vero ponitur, φuia vaticina
δε τ ι)πρόσκείlαι επειδή και προφήείαν tionem etiam de gentium voca
έχει της των εθνών κλήσεως, και της tione, Ιudaorumque alienatione
Ιεδαίων αλοτριώσεως ά μακροίς ύσερον continet, guae multis poft fircu
εγένετο χρόνοις. β. Αγαπήσω σε Κύ. lis euenerunt. 2. Diligam te Do
ζιε, ή χύς με... γ. Κύριος σεζέωμάμε, mine fortitudo men. 3. Dominur
βrmamentum meum, et refugium
και καταφυγή με, και ρύσης με ο meum, et liberator meur. Deur
Θεός με βοηθός με, και ελπιώ επ' αυ meμ, adiutor meur, et /permbo in
τον υπερασπισής με, και κέρας σωτη. eum : prote&ior meur, et cornu/alu
Υy 3 έ15'
τιιτη εfίει ηon φuod hoc perfette υπιχνείται δε ο μακάριος Δαβίδ τον
nondum"impletierit, (εά φuod Θεόν αγαπήσειν, εχ ώς έδέπω τέτοτέ.
πon patitur, vt νlia fatietas hu. λεον κατορθώσας αλα κόρον λαζάν
ius anoris eum capiat. Deinde
beneficia Dei diuinas facit appel της αγάπης εκ ανεχόμενος ότα τας
lationes, et fecundum numèrum ευεργεσίας ) θείας ποιείται προσηγο:
4
»sξ αυτ8' αντί τε την βασιλείαν του »,, ai fui, h e regnum Vnai
(ui. ,, 4. Laudan, inuocabo
»Χζισέ αυτέ.» δ'. Αινών επικαλέσομαι Dominum , et ab inimici meir
τον Κύζιον και εκ των εχθρών με σωθή. /aluabor. Ηic diίcimus de be
σομαι. Ενταύθα διδασκόμεθα χάριν neficiis collatis gratias agere, et
μεν ομολογείν υπές των υπηςγμένων α rurfus petere nece(Ιaria. Ηoc
γαθών, αιτείν δε πάλιν τα )ενδέονται enim, inquit, faciens, inimicis
fuperior ero. Deinde- perfequi
τέτο γάς Φησι ποιών, κρείτlων έσομαι tur omnigenos inimicorum in
των δυσμενών. 2) είτα διηγείται τας (ultus, y Circundederunt me do
παντοδαπας των πολεμίων επανασά. Ιorer mortir, et torrenter iniqui
σεις, έ: Περιέχον με ωδίνες θανάτου" τatir conturbauerunt me. 6. Do
lore inforni circumdederunt nκ,
και χείμαρροι ανομίας εξετάραξάν με pracocc upauerunt me laquei mor
5. Ωδίνες άδε περιεκύκλωσάν με προ τir. Dolorer morti, et infίrni
έφθασάν με παγίδες θανάτε. Ωδί. nuncupat pericula mortis. Οuem
νας θανάτε και άδε καλεί τες θανάjη. admodum enim dolores funt
φόρες κινδύνες. καθάπες γας αι ωδίνες prope ipfum parturn : fic maxi
παρ' 3)αυτόν γίνονται τον τόκον, έτω οι Ιna difcrimina ad mortem appro
pinquant. Τοννεnte autem int.
μέγισοι κίνδυνοι τω θανάτω πελάζεσι, quitati,
χαμάρύες δε ανομίας τας αδίκες και tes inimic , iniuftos atque frequen
orum impetus appel
αθρόας των εχθρών προσβολάς καθά lauit, Εtenim ficut torrens ,
πες 4)γας ο χειμάρρες, τας των υδά, aguas hinc et inde concurrentes
ας εν εν έ
των συρβοί εντεύθ κακείθ φερομ recipiens, repente impetum fa
νας δεχόμενος, εξαπιναίως προσβάλει' cit : fic etiam Saul, ceterigue
ούτω και ο Σαέλ, και οι άλοι πολέμιοι, Ηo(tes inuafionibus ντebantur,
ταίς εφόδοις εχρώντο. παγίδας 5) δε θα Ι.aquco, auten morti", infidia
νάτε,τας ενέδρας εκάλεσεν 6) όπες γαρ ηuncupauit: nam quod belluίε
7)τοίς αλόγοις ή 8)παγίς, 9)τέτο τοις laqueus eft, hoc iis gui bello
πολεμ8μένοις ο λόχος, εκάτερα γας petuntur funt infidia : ναυπηque
λαθραίας βλάβης επί μηχανήματα, εnim clandeftini damnί είt ma,
ζ". Και εν τώ θλίβεθα με επεκαλεσά. chinatio. 7. In tribulatiοne mκα
μην τον Κύζιον, και προς τον Θεόν μ8 inuocaui Dominum, et ad Deun"
εκέκραξα ήκεσε 1ο)Κύριος εκναξαγίς meum clamaui : et εκaudiuit de
αυτέ φωνής μs και η κραυγή με ενώ. τεπιρlo /antio βιo υoccη πιεση,
πιον αυτ8 εισελεύσεται εις τα ώτα αυ ετ είdmor meu in con/pcξία είμ"
introiuit in aure, ciu". Α τot
τέ. ιι)Υποτοσέτων μέντοι πολιορκέ.
μενος συμφορών, πάσης ανθρωπίνης κα tantisque calamitatibus obfeftus,
omni humano auxilio defpeθιο ,
ταφρονήσας επικερίας, την θείαν επε diuinam imploraui opem, ηecipes
καλεσάμην ροπήν, και της ελπίδος εκ me fefellit: nam preces meas il
έψεύωθην παραυτίκα γάς με τας κε Υy 4 lico
1)τόκον
Cod. 2. δέοντα.
2) είτα - επανατάσεις. Def in Cod. 3. 3) αυτόν - τον
Cod. 2. αυτού - του τόκου. 4) γάρ Αbείt και Cod. 2. 5) δέ. Αbeft a
8) Cod. 3.
Cod. 2. 6) όπερ. Cod. 1. ώσπερ. 7) τοί. Cod. 3. pram, ετί,
πάγη. 9) Cod.1. ούτα. 1ο) Κύριος. Αtείta Cod. 3. ιι) Cod. 2. "τό.
7ο4 Ε. ΤΗΕ ο DoRΕ ΤΙ "»
τ) από. Codd. tres, εξ, 2) είπεν ειρηκώr, Cod. Ι. 2, ειρηκεν, Cod. 3. et fior, είπεν.
Οmnes omittunt ειρηκώς. 3) Ενταύθα κ. λ. Ηorum locum in Cod.fior, oς,
εupant ea qua deinde ad ν. 2ο. (equuntur, 4) Ω3ούμενον - αντελ. μου,
-- Def: in Cod. 3. 5 ) μέ. Αbeft a Cod. Ι. 2. 6) Cod. Ι. μεταβαλόμενον,
7) ςενοχ. Cod. 2. pram, προσδοκωμένην. 8) αντι- χαρισάμενος. Del: in Cod. 2,
9) Cod. fior δωρησάμενος. 1ο) ψαλμό. Αbefta Cod, fior, ιι) κάν, Codd,
auguft. addunt ότι,
4) Ρί, 117, 11,
Α
") μου. Cod. 3. μοι. 2) αυτού. Αbeft a Cod. 3. 3) Cod. Ι. γενομένην. 4) Cod.
fior. φιλανθρωπίαν, 5) προτρέπων - ακούοντας, Def in Cod. fior. 6) Cod. 2.
έννοιαν, 7) υποθέθαι. Cod. 3. υπέθετο. 8) φησίν. Αbeft a Cod. 2. et 3.
9) επιόντα. Codd, augu/t, έπειτα, το) ούτως -παρανομίαν, Def in Cod. 3.
ΙΝΤΕRΡ RΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧVΙΙ. 7ο9
(harc enim puritatem manuum
τας γας ωνόμασε χagών καθαρότη.
τα, και τον ευσεβή της διανοίας σκο nominauit,) ac fecundum pium
mentis propofitum, tribuit com
πόν, ποιείται τας αντιδόσεις, είτα penfationes. Deinde hoc idem
1) τέτο αυτό σαφέτερον εκπαιδεύει. clarius docet. * 26. Cum /nκέto
κ5'. Με τα όσίε 2)όσιωθήση και μετα ./anξίu, eri, et cum υiro innocen
ανδρός αθώε αθώος έση, κζ' Και μετά te innocen, erir. 27. Εt cum eleέto
εκλεκτό εκλεκτός έση και μετά σρε. είεξίu, eri, et cumu peruer/o per
τιςrterir. Ηominum fententiis tu,
βλού δια σgέψεις. Προς τας γνώ. ο Domine , remunerationes ac
μας των ανθρώπων αρμότlεις τας αν commodas. Νam fanξtis fanξtita
τιδόσεις,ώΔέσποτα, τοίς γαρ οσίοις πα te digna prabes, et innocentibus
ρέχεις τα της οσιότητος άξια και τοις atque a peccato liberis res con
αθώοις, και 3)της αμαρτίας απηλαγ. gruas, et eleξtis perfeStisque res
μένοις, τα πρόσφορα και τοις εκλεκ, perfcξtas: digreths autein a via
τοίς και τελείoις, τα τέλεια τοίς δε το retta, et in contraria ambulan
ευθέως εκτραπείσι, και την εναντίαν ο. tibus, congruum via finem
δεύoυσι, 4) κατάληλον παρασκευάζεις pra:paras. Ομοmodo, et φuo
ευρείν της οδού το τέλος. 5) πώς και paSto2 23. Ωμonian ru popu
6) τίνι τρόπω κή. Οτι συ λαοντα Ium humilem /aluum ficier, et o
culo, /uperborum bum iliabi.
πεινόν σώσεις και οφθαλμους υπερη Νam vel moderato ftnfu vtentes,
φάνων τα πεινώσεις. Τους μεν vel ex calamitate aligua depref
γας ή μετρίω φρονήματι κεχρημένους, fos, falute dignaris, atque illu
ή εκ 7) περισάσεως τέlαπεινωμένους, fires reddis : fupercilia autem
σωτηρίας Ά και περιφανείς απο toilentes, fuperbiaque inferuien.
φαίνεις τους δε τας οφρύς αίροντας, tes, in terram defpicere, atque -
και τύφω δελεύοντας, κύπlειν εις γην vilitatem fua natura confiderare
αναγκάζεις,και της φύσεως λογίζεθα cogis. 29. Ωuoniam tu illumi
την ευτέλειαν, κθ. "Οτι συ φωτιές nabi, lucernam 7/j67/17/? Γomine ,
λύχνον με Κύριε, ο Θεός με φωτιές Deu, mi illuminabi, tenebra, me
το σκότος μου. Επειδή σκότος ar. Quia frpius tenebras afHi
8) πoλάκις τας θλίψεις εκάλεσεν, εί, ξtiones nuncupauit, merito ab
κότως φώς ονομάζει την τούτων απαλ his liberationem lucem appellat.
λαγήν ταύτης δε φησιν απολαύω πα, Ηac vero, inquit, per te, prοui
ρα σού της προνοίας επειδή ο λύχνος dentia fruor: quoniam lucerna,
ο το αληθινόνυπoδεξάμενος φώς'9)κα φua veran lucem accepit (νο
λεί δε ούτω την τε δούλου μορφήν έμός cat autem iς 1crui formam) et
ΙΠ€8
1) τούτο αυτό. Cod. 1. 2. το αυτό. 2) οσιωθήση Codd. aug. tres et fior, όσιο,
έτη, φua eft le&tio ed. ala. et compl. 3) τής αμ, απηλ. Cωd. fior. δικαίοις.
".
4) κατάληλον, Αbeft a Cod. 2. 5)πώς, Αbeft a Cod.fior. 1. 6) Cod. 3. aug,
nificationena
ΚΑΙ
et Cod. fior. τίνα τρόπον. 7) περιτάσεως.tamen
Εanden vt h.
frpius habet apud ενς ε5 1ν Μ, cuius hac non funt. 8) πoλά
κις, Αbείt a Cod. 1. 2. et a Cod. fior, 9) καλεί - κερφήν, Del: in
Cod. 3. .. !
7 το Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
& Ε.
α) Ρί. 131, 17.
ΙΝΤΕRΡRΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧvΙΙ. στα
"να ο μεν τούτω, ο δε εκείνω παράχη quidem huic, hic vero illi poftu
την αίτησιν λγ. Ο Θεός ο περιζων, lata concedat. 33. Deu , 4μι
νύων με δύναμιν και έθετο άμωμον την prarcingit me virtute, et maculae
οδόν μου. Τη αυτε δυνάμει ρωθείς εxpertem
potentia
frcit υiam nιeam. Ιpίius
καγώ την ευθείαν τρίξον οδεύειν επεί, ξtarn via«orrοboratus et ego re
m incedere feftino.
γομαι, λό". Ε τους πό 34. Ωui perficit pedeε mco, tan
δας με ώσει ελάφου και επί τα 1) υ quam cerui, et /iper εκcelfa /ta
ψηλά ισών με . Καθάπερ 2) γας ruit me, Sicut enim ceruis na
3) τοις ελάφοις έδωκε κατά φύσιν τα tura infitum eft venenatas feras
ιοβόλα θηρία καταπάIείν ούτω με conculcare: fic me fuperiorem
κρείτlονα και υψηλότερον των πολεμίων et illu(triorem hoftibus reddi
απέφηνε, λέ. Διδάσκων χώρας με dit. 35. Ωui docer manu, mea,
bellum, Ηas enim ad preces
εις πόλεμον. Εις ευχήν γαρταύτας expandens, fupero inimicos me
εκτείνων, περιγίνομαι των δυσμενών. os. Εt po/kir arcun, «neum,
και 4) έθετο τόξον χαλκούντες βρα Βracbia mea. Propterea effecit,
χίονάς μου. 5) δια τέτο, δίκην τόξε vt per brachia mea , tanquan
χαλκού και αρραγούς τους εμους βρα per arcum aneum et infraξtum,
fagittas in hoftes emitterem.
χίονας τα κατά των πολεμίων αφιέναι 36. Εt dedi/ti mibi protείtionem
παρεσκεύασε βέλη. λς. Και έδωκάς
Ι - α
/aluti, mca, et dextera tua /i/:
μοι υπερασπισμoν σωτηρίας μου και ή
αφit me : et di/tiplina tua cor,
δεξιά σε αντελάζετό μου. 6) και η νεκit me in perpetuum , er
παιδεία σε ανώςθωσε με εις τέλος" di/tiplina tua ip/a me docebit,
7) και η παιδεία σε 8) αυτή με διδά, Εt caftigafti eum φui peccauit,
ξει. Και επαίδευσας ήμαρτηκότα, και et collapίum etsxifti, et docui
καταπεπlωκότα ανώρθωσας και εδί. fti quaιη Ε malum fit
δαξας όσον η αμαρτία κακόν, και της peccarum , et falute illum di
σωτηρίας ήξίωσας, λζ. Επλάτυνας gnatus es. 37. Dilata/ti grg/, *
/i, "
Λέγοι δ' αν και καθ' εορίαν, ότι ώθεις (leg, ρωθεί) υπό σου τοσούτον περιγενήτομαι
των εχθρών, ως υπηκόους εργάσα θα. 5) ετ, και Cod. Ι. et 3, έξιν ιδείν Cod. 2.
ένιν ιδείν καί. 6) Cod. 2. et c o RD. Ρ, 32. ανονήτενς, 7) ούτω - εξέφνγε.
Ρef in Cod. Ι. 8) Cod. 3. Γεθθκίων, *
ΙΝΤΕRΡRΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧVΙΙ.
7Ι3
κέκραξαν, και εκ ήν ο σώζων προς Clamauerunt, nec erat, ηut /al
μου faceret, ad Dominum, nec ex
Κύριον, και εκ εισήκεσεν αυτών. Ού audiuit cor. Νain nec alieni
τε γαρ αλόφυλοι τους οικείους καλούν gena domefticos Deos imploran
τες εις επικουρίαν θεους, της πας αυ tes ab illis opem confecuti funt :
των προνοίας απέλαυσαν, ούτε ο Σαέλ, nec Saul, et Αbfalon, et Se
και Αβεσσαλώμ, και ο ι) Σεμεει, και mei, ceterique Ifiaëlitarum ho
οι λοιποί των Ισραηλιτών πολέμιοι, τον (tes , Deum adiutorem habue
Θεόν εχήκασι σύμμαχον μγ. Και runt. 43. Εt comminuam co" ,
υt pulueren cornm νεnto, υι lu
λεπτυνώ αυτούς ώσει 2) χούν κατά tum φlatearum delebo eor. In
πρόσωπον ανέμε' ώ, πηλό, πλατειών ancs et oblcuri penitus redden
λεανώ αυτούς. 3) Φρούδοι 4) και α tur, dum modo tua me gratia
φανείς γενήσονται παντελώς, της σής adiuuet. 44. Εripier me de con
μοι χάριτος συνεργούσης, μό. 5) Εύ tradiξtionibu, populi. Ηinc Iu
datorum rabiem in faluatorein
σημε εξ6) αντιλογιών λαού. Εντεύ vaticinatur, gentiumque (alutem:
θεν προθεσπίζει την κατάτε σωτήρος et admonet, ντ nullam cum
Ιουδαίων μανίαν, και την των εθνών σω iftorum contradiξtione commu
nionem habeamus, Con/tituer
τηgίαν, και παρακαλά μηδεμίαν έχεν
κοινωνίαν εις την έκείνων αντιλογίαν. ηue caput gentium. Αtqui Da
uideln gentibus dominatum efle
7) κατασήσεις με εις κεφαλήν εθνών, non nouimus. . Ιgitur per eum,
8) και μην εκ ίσμεν τον Δαβίδ των ε. qui ex ipίο (ecundum carnem
θνών βασιλεύσαντα ουκούνδια τέ εξ αυ ortus eft, prophetia impletur.
τ8 κατά σάρκα τεχθέντος ή προφη Νam ηui ex Dauide fecundum
τεία πληρούται. 9) ο γας εκ Δαβίδκα carnem natus eft, quique Da
τα σάρκα τεχθείς πο)Δαβίδ και αυτός uid 2 et ipfe iuxta diuinum Ε
zechielem nominatur, Dominus
ονομαζόμενος κατά τον θείον Ιεζεκιήλ, inquam Chriftus, omnibus gen
ο δεσπότης λέγω Χρισος, πάντων έβα tibus dominatus eft : (emper qui
σίλευσε των εθνών, αείμενώς Θεός των deπα νt Deus omnibus imperans,
απάντων δεσπόζων, μετά δε την εναν pott incarnationen autem , νο
luntariam in eum credentium
θρώπησιν,και την εθελούσιον των εις αυ
τον πεπισευκότων δουλείαν δεξάμενος. (cruitutein adeptus. 45. Ρopu
Iur, φuem non cognoui, J?ruiuit
με. Λαός όν εκ έγνων εδούλευσέ μοι. mibi, auditu auri, obediuit mi
εις ακοήν ωτίε υπήκουσέ μου. ι) Εκ
προσώπουταύταπ ραγορεύει τε δεσπό bi. Εx perfona domini Chri
fti hacc praedicit. Αit autem,
του Χρισού. λέγει δε, ότι οι μητέ νομο illi qui 1mec legislatorem , nec
θέτην, μήτε προφήτην εμόν δεξάμενοι prophetam meum vnquam rece,
Ρerunt,
7τ4 Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
" / - "
perunt, facillime vocati parue. πώποτε, βαδίως μάλα κληθέντες υπή Υ ν \ Υ Α"
αν,και
» « Μ. Ρ«w Υ
Junt, et claudicaurunt a /emiti, τόμοι υιοί αλότριοι επαλαιώθησ " Υ Μ Μ.- Υ "ω
/uir. , Qui autern fiii vocati, εχώλαναν από των τρίβων αυτών, w ψ. - -
πem vitis aliena ? ego autem plan πώς εσράφης μοι εις πικρίαν η άμπε
taui viten fructiferan totan vera " - "
1) γραφέντες. Cod. fior. φανέντες. 2) τρίβον, Cod. 2. πίτιν. Ιta quoque Cod.
fior. 3) ούτω κ.λ. Del: in Cod.fior. 4) το δε- ελέγχει. Cod.α. εγώ δε -
ελέγχω...5). πάσιν Cod. I. Addit ανθρώποις, punξtis autern impofitis, qua
correctionis indicium praebent, 6) ορώμενοι. In Cod. 3. Ιequitur: μάλλον
Δ - 1 -" 2. - Α ' " . " - Υ.. 1 -
στο ανδρός αδίκου βύση με Ο ταύ, "Ψ gitur, ... cum hac longίς
τα τοίνυν εργασάμενοέ μακξί, ύσερον Ρott temporibus operaturus fis,
liberabis me ab iis, gui iniufte
χρόνοις, 4) βύση καμε των αδίκως 5)με me
πολεμούντων και 6) όν υπέταξάς μοι bello perfeguuntur, et quem
populum mihi fubmififti, obedi
λαόν, 7)αποφανείς ευπειθή, ν.Διά entem mihi reddes. 5 o. Pro
τέτο εξομολογήσομαί σοι εν έθνεσι Κύ pterca confitιbor tibi inter genter
ειε και τώ ονόματί σε ψαλώ. Διά Douine, et nomini tuo p/illam.
γας των μικρον ύσεζον κληθησομένων ε. Νaun per gentes, qua paulo
Ά εν απάσαις σε ταϊς 8) κατα πά. poft νσcabuntur , in omnibus
Εcclefiis per τotum orbem te
σαν την οικουμένην εκκλησίας υμνήσω, celebrabo. Licet autem huius
ταύτης της προφητείας το τέλος
έτι δε vaticinationis euentum videre.
ιδείν' εν απάσας γας και πόλεσι, και Νam et in omnibus vrbibus, et
καιώμας, και αγροί, και έχατιάς, και vicis , et agris, et pradiis, et
όςεσι, και βουνόις και εν γή, και ενθα, montibus, et collibus, et in ter.
ra, et in mari, et in orbe ha
λάτjη και εν οικουμένη, και εν αοικήτω, bitabili, et in folitudine, diui
ο 9) θεσπέσιος Δαβίδ δι' ευσεβών σομά nus Dauid per pia ora Deuή
των τόν Θεόν ανυμνεί, να.Μεγαλ ύ, decantat. 5 Ι. Μιgnifican, /alu
νων τας σωτηρίας τέβασιλέως, και τε, regis , et ficien, mi/aricordi
ποιών έλεος τό Χρισώ αυτό τώ Δαβίδ an Knξto /uo Dauid, et / mίτυφue in / rculum. Τu
και τω σ7εζματι αυτ8 έως α ί ω ν ο ς. ni eiu,
1ο) Σύ με γαρ χζίσας enim qui me vnxifti regem, non
εις βασιλέα, ου folum feruas, verum etiam illu
μόνον σώζεις, αλα και περίβλεπτον α. firerή reddis. Ηac vero prouί.
ποΦαίνεις ταύτης δε της προνοίας εκ dentia non tantum me, meos
έμε μόνον, αλά και τες εμες αξιώσεις que liberos dignaberis, fed et
παίδας αλά και έως αιώνος τό σπέρ iam in firculum νίque hune
fplendorem femini meo cuftodies,
ματί με φυλάξεις την περιφάνειαν τί) Ηoc autem fi (ecundum Iudacoς
τέτο δε Ιεδαϊκώς μεν νοούμενον, την προ intelligatur, vaticinationem men
φητείαν ελέγχει, μέχρι γας της αιχμα dacii redarguit. · Νam νfηue
λωσίας τέΔαβίδ το γένος είς βασιλεί. ad captiuitatem * Dauidicum ge. *
αν διήρκεσεν, μετά δε την εκείθεν επά, nus in regno permanfit : poft
reditum autem , cum folus Ζo
νοδον, μόνος Ζοροβάζεληγεμονεύσας, της robabel. regnaflet, regni here.
ηγεμονίας ου κατέλιπε κληρονόμους εξ des non religuit. Si igitut vera eft
τοίνυν αληθής ή προφητεία, ώσπερ ούν Ζ z 2 » . vati
"ν
- -
1) υπ. Cod. 2. επ. 2) μου οργίλων. Αbeft a Cod. vatic, Vocem οργίλων
a LΧΧ. Ιnterpr additam efle iam monuit. Η ι εRo Ν. in Εpiίt, ad Sun. et
Fret. 3) καή. Αbeft a Cod. 2. 4) Cod. Ι. 2. βύσαι. 5) Cod. vterque
μοι. 6) όν. Αbeft a Cod. 2. 7) Cod. 2. απόφηνον. 8) κατα - οίκου κ.
Cod. 2. κατά τόπον. . 9) θεσπέσιος, Cod. 2. θείος 1ο) Σύ- περιφάνειαν. Dεί.
in Cod. 3. ιι) τούτο δε κ.λ. Def apud. c o κ. Ρ. Ρ. 314,
716 Ε. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
Α
τem, vt homo, in nouiffimis die νθρωπον, επί εχάτου των ημερών διο
bus accepit. Vnde et per diui δή και δια τέ 2) θεσπεσίε Ιεζεκιήλ ο
πum Ετechielem Deus vniuerfo των όλωνέφη Θεός δώσω αυτοίς Δαβίδ
rum inquit, a) Dabo illis Daui τον βασιλέα αυτών και πάλιν,και Δα.
dem regem iplorum. Εt rurfus, b) βίδ ο 3) βασιλεύς εν μέσω αυτών. Δα
ΕtDauid rex in medio eorum. Da
uidem vero ipfum nominauit, tan. βίδ δε 4) αυτόν ωνόμασε, ώς εκ της τέ
quam ex Dauidis lumbis fecun Δαβίδ οσφύος κατά σάρκα βλαςήσαν
dum carnem procreatum. Ηoc ve τα τέτο δε και ο 5) μακάριος Ησαίας
ro et beatus Εlaias clamat, ε) Εrit 6) βρά έται η βίζα τέ Ιεσσαί, και ο
κadix Ιeffe, et qui exfurgetimperare ανιτάμενος άρχειν εθνών, επ' αυτώεθνη
gentibus, in ipίο gentes fperabunt, ελπιούσι. ταύτα μεμαθηκώς
ο 7) μα
Ηarc beatus Μatthaeus edoξtus, d)
fic euangelicam hiftoriam exorfus κάριος Ματθαίος, έτω της ευαγγελι
είt, Liber generationis Ιefu Chrifti κης ήρξατο συγγραφής, βίβλος γενέ
filii Dauid. σεως Ιησού Χρισου υιού Δαβίδ. -
Τρy
υποδεικνύουσαι,
ν
Ν
72ο Β. ΤΗ ΕΟ DΟ RΕΤ Ι
" Η - « Μr . » » ΣΥ
bir υ: giga, ad currendam υinm: τα ι ως γίγας δραμεν ) οδόν απα,
a finnmo calo grcίfu eiu, et oc,
curjil, ciu, υque ad extremita κρουτέ ουρανε ή έξοδος
αυτέ. και το
κατάντημα αυτ8 έως ακξου του ουξ α
τεn cali. Ηarc etiam magis di
νού. Και ταύτα σαφέςερον οι τρείς
lucidς tres interpretes ediderunt. ήρμήνευσαν,
εν τω ήλιω έθετο το
σκήνω -
Soli, inquit, po(uit tabernacu μα 2) φησίν εν αυτοίς τουτέσιν εν τοίς .
lum in ipfis, videlicet in calis.
Sic enim et magnus Μofes do. έρανοίς, έτω γας και ο μέγας εδίδαξε
cuit: a) Εt fecit Deus duo lu Μωσης και εποίησεν ο Θεός τες δύο
minaria magna, et pofuit illa in φωτήρας τες μεγάλους και έθετο αυ.
firmamento cali, vt lucerent fuτές εν τώ σερεώματι τ8 ουραν& 3) εις
per τerram. Ηoc ipίum et di. φαύσιν επί της γης. 4)αυτό τέτο και ο
uinus Dauid dixit, guod pofue. θείος έφη Δαβίδ, ότι έθετο το σκήνωμα
rit foli tabernaculum in czlis, εν τοις ουρανοίς τώ ηλίω ώσε αυτόν επ'
vt ipfe fuper illis vehatur: et εκείνων οχέμενον, 5)και καταμεν το κάλ
pulchritudine φuidem fponfum λος μιμείθα νυμΦίον εκ πασάδες προξ
imitetur ex thalamo multo cum όντα μεταπολής ευπρεπείας κατά δε
decore exeuntem, velocirate au. το τάχος, γίγαντά τίνα μετά πολής
tem gigantem φuemdam magno ιατρέχοντα ρώμης ό) και ίχύος 7)» μη
cum imperu currentem, πulla re » δενoς εμποδών σαμένου, και της επί
obftante, nec impediente, φuo πρόσωποξείαςπειρωμένου κωλύειν
minus viterius progredi pofht. »τα
Sic etiam ipfe ab oriente exori » ούτω 8)και ουτος ανίχε μεν από της
τιur, et vnius diei fpatio percur » έω, εν μιά δε ημέρα τον ερανόν δια,
rens, ad occidentem peruenit, » τρέχει την εσπέ αν
omnibus animalibus fuum calo
καταλαμβάνει,
rem impertiens. Νec e/t
» παντί ζώω μεταδιδες της οικείας θες
ηui Jo ab/δοndat a calore ciur. »μότητες. 9) και εκ έσινός αποκgυ
Caloren hoc loco pro lu m i βήσέlαι ιο)της θέρμηςαυτέ. ιι)της θές
τle pofuit, maiorem efficaciam μης 12)ενταύθα αντιτε φωτός εμνημό
demonttrans φuam lu minis νευσε μείζονα δακνυς την ενέργειαν
πmanufaSti, vt giam qui lon 13)τε χειροποιήτου φωτός' ότι και πόρ
βωθεν
i) οδόν, Ιn verί των ό. additur αυτού, φuod tamen obelo πotatum fe inueniffe
teftatur Η ι ε κ ο Ν. in Εpift. ad Sun. et Fret. 2) φησίν. Αbeft a Cod. 1. 2.
3) εις φαύσιν, Rec. le&io l. c. eft ώςε φαίνειν. 4) Cod. Ι. 2. ταυτό. 5) καί.
Αbe(t a Cod. Ι. et 2. 6) και ίχύος. Γ)ef in vtroque Cod. 7) μηδενες-θερ
μότητος, Lacunam φua h. Ι. in ed. βrm, erat, e"Cod. τ. et 2. auguff. potuifίο
εκpleri eo magis latamur, φuo felicius hoc loco confentit vterque Co
dex, prater vnicam variantem leξtionem, φur tamen leuis eft. Pauca ex
iftis ανωνυμεί exhibet c ο κ Ρ. Τ. Ι. p. 347; defunt autem ibi νεrba illa και
τής-καταλαμβάνει. 8) ούτω. Cod. 2. addit γάρ. 9) και ουκ έξιν, Cod. τ. 2.
Υ
ρύκ έζι γαρ, Φησίν.
1ο) Cod. 3. την θέρμην, φua eft rec. leξίio in verf. των ό.
11) της, Cod. 1. 2. addunt μέντοι. 11) ενταύθα. Αbeft a Cod. Ι. 2. ι;) του
χειροποιήτου -ο δέγε ήλιος, Cod. Ι. 2. Colo ad vocem ενέργειαν pramiίio, ha
bςut: τού γαρ χειροποιήτου φωτός και πόρρωθεν όντας δυνατόν απολαύσα της δε
γι θέρμη ευκ οίο τεκή πελάζοντας, ο δε ήλιος κ. λ.
4) Gcυ. ", κό, 17.
ΙΝΤΕRΡRΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧVΙΙΙ. 7ατ
βωθεν όντας δυνατόν απολαύσα της Ε
1
Ε frui poΠint. Ν.
111111116 ΠΟΙΙΩ111111η ΠΠa1ηu acce111Ο.
W ν " "ν Χ
8 4. Ο Δύ ΘΑρΟ7. Ο άλ9' y
νοντα καρδίαν ή εντολή Κυςίου τηλ%" ηini retia, Ιάιβόηπια, αον, pνα.
γης, φωτίζουσα οφθαλμούς, ί. Ο ceptum Domini lucidum, illumi
φόβος Κυρίου αγνός, διαμένων εις αιώ- non oculor, το Τimor Domi.
να αιώνος, τα κρίματα Κυρίου αληθινά, αι μ.μru formημεn in Jaculum,
δεδικαιωμένα επί το αυτό. ια. Επι /tificata
\
Άι. ad" υπumΡ"i":
α omnia. ",
w
"-
ΙΙ. De ν " ... "
9 υμητα υπες χρυσον και λίθον " βάerabiliora auro, ει lapide pre
μιον πολύν κα! γλυκύτερα υπερ μέλι rig/υ multo, et dulciorn melle et
και κης ιον. Νόμον, και μαςτυριαν, fhuo. ... Legem, et te/timonium,
κα/ δικαιώματα, και εντολήν, και κέι, et Ά et pracέptum,
1) Cod. Ι. 2, αφιεί, τάς. 2)της. Cod. Ι. 2.pram. καί. 3)απόχρη και ταύτα, Cod.
vtergue ταύτα πάντα, φησί, απόχρη. Ιta quoque legit Carafh. 4) όμως,
Cod. vterque addit προς τούτοις, Sicque legit Carafh. 5) δικαιώματα. Αptior
eft h. 1. νox προστάγματα, φua Symmachi efΙe putatur verfio. 6) Μωσαϊκόν.
Cod. 3. Μωυσέως. 7) ο νόμος, Def in Cod. Ι. 2. 8) Κύριος Cod. Ι. addit
ο Θεός. 9) Cod. Ι. et 3, και φυλάξπ, 1ο) Cod. 2. μαρτυρόμενοι,
α) Deut. 6, 1, 5) Ib. ς. 7, ΙΙ.
724 Β. Τ Η Ε ο D o R ΕΤΙ .
Α' - ν - 4 -
σia autem, tanquam diuinasfenten κνυς, και διδάσκων τίνων μεν ο Φυλάτ
Λ Υ κυ ν
tias oftendens, atque edocens, φui.
των τεύξεται αγαθών, ι)τίσιν δε ο πα
bus bonis perfiuetur, φui eas cu Λ' Α Α' -
ftodit, φuibusque fuppliciis ple. ραβαίνων τιμωρίας παραδοθήσεται", -" Ά CV Α' "- - -
igitur, Γςum Dei lex penitus ab μου παντός ελεύθερος ών, τας των αι
" \ w y Α.
omni reprehenfione libera fit, ho. θρώπων επισρέφει ψυχας, 3)καλαμώ. | Υ Μ Υ Α' ". ί,
munum an1mas conuert1t, et 1m
maculatas eas reddit. Τeftimonium
μους αυτας απεργάζεται, δεδιτloμένη
< ι \ - Α Α
vero exterrendo imperfcξtis atφue δε η μαρτυρία τες ατελείς και νηπίους - Υ Α' Α 1
tur. Pietas quidem, atque Dei ti τοι, και ο τ8 Θεε φόβος, την τετωνυ. " "ν r Υ
φuam humano timore improbato, τέ ανθρωπείε φόβe ψεγομένε, και δεν > - Α ή "
busque pretiofis pretiofiora, atque 7) ταύτα 8)έν έφη και χρυσε και λίθων
3' Λ' ν
omnibus hominibus, fed iis qui γλυκύτερα αλ' αυ πάσιν ανθρώποις, ι -, r) χ Α" φ ι
γισμοί δια τούτο κετεύω σε τον καθά, tamen cogitationes omni forde
ραι δυνάμενον, και βοώ, από των «βυ. me polluunt. Propterea te ob
φίων μουκαθάρισόν με... ιδ'. Και από fecro, gui me expiare potes, et
clamo, Αb occulti mei, munda
αλοτρίων φείσαι τε δούλου σου. 8)Ου 7/46'Ά 14, Εt ab alienir parce
γας μόνον με οι λογισμοί 9) κυκλούσιν /bruo tuo. Νon enim tantum
αλα και των δαιμόνων το sίφος πολι, cogitationes circumfiant, ve
Πηe
:
ηri, er redemptor ni. Αccom βούλων και πονηρών περιγίνονται πνευ
modatam pfa 1m o perorationem μάτων τούτοις επιφέρει, Κύριε βοηθέ
pofuit. Νam Dominum quidem, μου, και λυτρωτά μου. Αρμόδιον τω
vt creatorem, et opificern voca ψαλμώτο ακροτελεύτιον τεθεικώς, Κύ
τιit: redemptorem vero, tanquam ιον 5) μεν εκάλεσεν, 6) ως ποιητήν και
per [anξti baptiίinatis regeneratio.
nem, tum a priftino interitu li Ά λυτρωτήν δε, ως δια της
berantem, et a damonum ferui 7) παλιγγενέσεως του 8) παναγίου βα
tute redimentem , tum incor. πτίσματος, της μεν προτέρας ελευθε
ruptam atque immortalem na ούντα φθοράς, και της των δαιμόνων
ruram largientem. Ηacc auten
et illa pfalmus continet. Εt pri
Ε. λυτρούμενον, "αφθαρσίαν δε
ma φuidem pars mundi fabricam και αθανασίαν δωρούμενον και ταύτα
et prοuidentiam docet: media δε κακενα ο ψαλμός περιέχει και τα
vero legem: νltima autem gra με πρώτα την δημιεργίαν διδάσκει κα
tiam, Deliξta enim, ait, 4ui, in πρόνοιαν τα δε μέσα, τον νόμον τα δε
τεlligit & et ab occulti meir munda τελεύlαία, την χάριν,9) παραπτώμαία
πme Domine, et ab alienir pnrce
βruo tuo : et Domine adiutον
γάρφησι τίς συνήσει, και το) από των
mt , et redemptor mi, Hac au. κρυφίων μου καθάρισόν με, και από αλ
tem bona per nouum te(tamen. λοτρίων φείσαι τέ δούλου σου και, Κύριε
turn nobis (uppeditantur. βοηθέ μου, και λυτρωτά μου, τούτων δε
των αγαθών χορηγός ή καινή διαθήκη.
- ΕΡΜΗΝ,
πίνως είςηκε, την θείαν ούτως ονομάζων ram autern rurfus hic humano
ενέργειαν, ή. Ούτοι εν άφμασι, και fic πmora dixit, diuinam potentiam
appellans. 8. Ηi in cur
ουτοι εν ίπποις ημείς δε εν ονόματι Κυ ribu, illi in equir, no, nutem
ρίου Θεού ημών 5) επικαλεσόμεθα, in nomine Domini Dei no/tri in
θ'. Αυτοί συνεποδί63ησαν και επεσον, μocabinur. 9. Ip/i ligati /unt,
ημείς δε ανέτημεν και αν ως θώθη μεν, / et ceciderunt, no autem /urrexi
- τ/
μίων παραδόξω θανάτω, και τω, τον ", τμπι etiam φuod (ol prapo
ήλιον την έναντίαν δραμείν. ουτω δε τέ. ftero ordine cucurrerit. α) Αdeo
το πανταχού γης και θαλάτjης εγένε. αυτειη hoc terra marigue norum
το 2)γνώριμον, ώς των Βαβυλωνίων τον faξtum eft, ντ Βabyloniorum .
βασιλέα δώ πέμψαι τοις πάλαι3) δώ. τεκ. iis dona miferit, φui olim
Ά Αίγriis dona largίbantur.
ξα τοις Ασσυζίοις παζέχρυσι, του γας " ΡιοΡter Etechiam enim hoc κ
Εζεκίου χάριν υπέλαβετούτο δεθρακένα, folem effeciffe vel, patium efle,
ή πεποιθένα τον ήλιον, τώ των Ασσυ fuίpicatus eft, ΑΙΤy ri o ru in
gίων θανάτω χζώμενος, τεκμηρίω. "εεε 1n argumentum ντens.
7. Ωμoniam dabi, eiί, η diξίio
ζ". "Ότι -)δώης 5) αυτώ εύλογίαν εις ήτη η Jaculum /aculi: Ιτμήία
αιώνα ό) του αιώνος, ευφρανείς αυτόν εν έί ειun in gaudio cam τίμμα
Ιn omnibus, inquit,
χαρά, μετά του π οσώπου σου. Ζ ί4 0.
y
ι) και υψηλόν. Αbeft a Codd. auguβ. deeft etiam apud co R D. Ρ. 373. et 379.
2) Cod. Ι. 2. γνώρισμα. 3) Cod. 1. 2. δώρον Cod. 3. φόρον. 4) δψης.
Cod. 2. δώσεις. 5) αυτώ. Cod. 2. αυτόν. 6) τού Del: in Cod. Ι. 2. ' 7) Καί.
Αbefta Cod. 1.2. 8) απάσαι, δέ. Cod. 2. πά σας. 9) σοί Cod. 1.2. σού. Ιο) παρά
τό προσώπω σου.. Del: in Cod. 2. (icque hac con Ιentiunt cum νerfiοne, guan
Symmacho tribuit Μ ο Ντ Ε. Ι.c Τ. Ι. Ρ. 499. 11) σου. Αbefta Cod. Ι. 2. 12) τού
των Cod. vterque τούτο. 13) Cod. 2. απολαύσει. 14) Cod. 2. ανθρώπων, Cod. 3.
ανθρωπίνω. 15) σου. Codd. atrg. σή. 16) ελπίδι. Cod. Ι. addit, σερεούμενος μόνη.
Pro σερεούμενος Codex 2. habet χωρούμενος, Cod. 3. rettius χρώμενος, c ο κ Ρ.
autem Ρ. 374. Ε".
α) 4 Reg. 2ο.
Β. Τόeod. Ζom. Ι. Αa a
Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε Τ Ι
73ο
1ola fpe. 9, Ιntιeniatur ma πίδι. θ. Ευρεθείη ή χείς σου πάσι
πu, tua omnibu, inimici, tuir, τοις εχθρούς σου ή δεξιά σου εύροι πάν
dextera tua inueniat omner , φui τας τους μισούντάς σε Τούτο I) σα
re oderant. Ηoc magis di. φέσερον ο Σύμμαχος είρηκε, καταλή
lucide Symmachus dixit, Com
prehendet manus tua omnes ini ψεται ήχάς σου πάντας τους εχθρούς
πmicos tuos : dextera tua inueniet σου ή δεξιά σου εύρήσει 2)πάντας τες
eos, gui te oderunt. Εa pοrro μισούντάς σε, έχεται δε της ακoλεθίας
φua diξta funt fequentibus coha. τα ερημένα, ου μάτην 3) γας ο βασι
rent. Νon fruίtra enim, ait, λευς τη σή ελπίδι τεθάρρηκεν αλ' εί,
rex tua fpei confiίus eft: ve μίων απάνlων» 4) κρείτ
rum fciens, tuam dexteram o δώς ώς των πολε
mnibus inimicis fuperiorem effe »των» ήση δεξιά και τούς τε ταχυτά
futuram, et celerrimos compre. τους 5)» καταλήψεται, τούς τε δυνα
fienίuram, atφue potentifiimos » τωτάτους» καταλύσαι δυνήσεται. 6)
homines euerfuram. Dexteram δεξαν δε, και χειρα,πάλιντην ενέργειαν
rurfus, et manum, diuinam 7) είπεν, ί. 8)"Ότι θήσεις αυτούς ως
potentiam nominauit. Io. Ωuon
iam pone, eo, υr clibanum igni, κλίβανον πυρος εις καιρόν του προσώπε
τempore υultur tui, Dominu, in σου. Κύριος εν οργή 9) αυτού συνταράξει
ένα fun conturbabit eor, ει deuo αυτούς, και καταφάγεται αυτούς πύρ,
νabit εο, ignir. ιι. Fruξtum
ια. Τον καρπόν αυτών από της γης
eorum de terra perder, et /έmen απολείς, και σπέρμα αυτών από υιών
εονun a filii, bominum. Fa
cillinum tibi eft, inquit, vt cli ανθρώπων... Ράσόν σοι, φησί, κλι
Βanum incendere eos, atque βάνου δίκην εξάψαι αυτούς, και κατα
conficere igne, veluti materiam ναλώσαι ως ύλην εύπρησoν εν πυρί και
igni obnoxiam: et non, iptos ουκ αυτούς μόνον, αλα και τους εκείνων
folum, verum etiam illorum εγγόνους τούτους γας και σπέρμα και
pofteros, (nam hos et βmen, καρπόν προσηγόρευσεν ώσε πάσαν αυ
et fruξtum nuncupauίt,) vt
omnis eorum memoria delea των εξαλειφθήνα την ιο)μνήμην, το δε
tur. Ηoc autern, in tempo εις καιρόν του 11) προσώπου , αντί του, εν
νε υultu, tui, idem eft φuod τω της οςγης σουκαςω, οταν τουτο δο
in tempore ira tuα: cum hoc fa κιμασης
",
1) Επειδή-έχρήσ
>
":3. ":
i-έχρήσαντο Ρef in4)Cod. 2) α. Codeft .h.2.Ι. le&tio
Cod. 2.Cod.
αί;. Ι. 3) ένια
-τηναι... Def in Cod. 3. τησαν,
φuam etiam Cod. Untic, tuctur. 5) μή-σήναι. Ωef in Cod. 3.
Cod. Ι. 2. addunt σου. 7) αί: Cod. Ι. άς. Cod. 2. αι. 6) Θεός.
8) περιέσεθα, Cod. Ι.
περιγενέθαι. 9) θήσεις. Αlii habent τάξεις. Vid. Μ ο Ντρ. 1. c.
Τ. Ι. Ρ. 5oo.
το).Cod.2, ετερόφους, τι) Cod. 3. φυγόντας, 12) Codjγενόμενκ. 13) Εadem
1εξtionis varietas cum prac. 14) Τούτο -προσαρμόσα.Codfor.pauca ifta ha
Α "Υ », ";' - " Χ.
bet: Τούτό τινες μεθ' υπερβατόν (pro υπερβκτού) έφασαν είναι, εν τοις περιλοίποις κυ
- Υ ν "ν -
commodemus. In reliquii ται" προσαρμόσαμ 2) εν τοις περιλοίποις σου " W " "w
« ν
φuique terga dederunt, εοεqια ηγουμένους διαπεφευγένα τον θάνατον,
είiam, φui fibi pertuaferunt Ιε Υ Η * "J η Λ'
pit, fed quod habet oftendit. Iure βάνει αλ όπερ έχει δείκνυσιν είκότως
igiturinφuit, Εraltare Donline τοίνυν επεν, υψώθητιΚύριε εν τή δυνά,
το υίνιμις ιua. Demonίtratur enim μα σου δείκνυται γάς σου το ύψος διά
altitudo tua per inexplicabilem Ρo της 5) αρέήτου δυνάμεως, β) ην ημείς ά
tentiam, quam nos decantabimus et δοντες και υμνούντές σε διατελέσομεν,
celebrabiinuste continue, tua mira
Βilia opera enarrantes. τάς σας θαυματουργίας διεξόντες,
"
ΙΝΤΕRΡ. ΡS. ΧΧΙ. ΕΡΜΗΝ. ΤΟΥ κα ΨΑΛΜΟΥ.
Ι. Ι βnem. Ρro βιβeptione ma α'. Ε το τέλος, υπέρ της αντιλήψεως
τμtina, F/alma Da μidi. της εωθινής ψαλμός τώ Δαβίδ
Ηic p(almus Domini Chrifti Ρaf. 7)ούτος ο ψαλμός τέ Δεσπότε 8) Χρι
34
{ionem, et refurre&tionen, et σέπροαγορεύe 9) τάτε πάθες, το)και
gentιum
-
1) καί.Αbetta Cod. 2. α) εν- αυτών Def in Cod. 3. 3) σοί. Cod.3. σου. 4) τούς.
Codd.tres addunt νύν, 3) Cod. . απορρήτου, 6) ήν ημείς. Codd. (ιιιζ. ημείς δέ.
7) Ούτος ο. Cod. υπtic, apud σ Α κ Ν. p, το. Ο είκοτός πρώτος, 8) Χριτά. Cod.
fior. Θεζ. 9) τα τζ πάθας, Cod. 1. 2. τα πάθη, Cod. fior, et υπtic. τά τε πά
θη. ορίd
το) καισΛτης 2. et fior. και την ανάτασιν, ιι) και -κλήσιν.
Ιορί κκ.ανας.Ι. c.Cod.ια)1. δί. Αbeft a Cod. 2. 13) εί, - πα" αυτά. Ε
Cod. υdtic, fuppleta a G Ακ Ν. l. c.
ν
bantur: υitulor vero, eorum fub χθημενους μοχους δε, 1) 7"ους υπ α?υ-
ν
* ditos. * Vocat etiam eos pinguer, τους τεταγμένους πίονας δε αυτούς ονο
tanquam bonis ab ipίο fuppedi
tatis abundantius fruentes. Sic μάζει, ως τοις 2)υπ' αυτού χορηγηθεί
enin pradixit etiam magnus σιν εντρυφήσαντας αγαθοί. 3) ούτω
Μofes, a) Εt comedit Iacob, et γας και ο μέγας 4) προάgηκε Μωσης,
cibo repletus eft, dileξtus recal και έφαγεν Ιακώβ, και ενεπλήθη, και -
lis, Sed tamen Ρoft Ρaftionem, ναρίρις, αλ' όμως μετα το πάθος,οιπά
Τuίρlim can" εται", Ρξ" """" λα κύνες, διαπίσεως εις την των υιών
in filiorum ordinem tranfiuerunt:
- et qui olim tanquam filii tra μέlαξεβήκαοιτάξιν οι δέπάλα, την υιών
δtabantur, caήum appellationem εχηκότες κηδεμονίαν, την κυνών προσ
acceperunί, νιφui canum mo -ηγορίαν εδέξαντο, άτεδή κυνών δίκηνκα
re contra Dominum rabie perci. -τα του Ι)Δεσπότου λυτlήσαντες. περί
ti fuerant. Ρε ΕΕ θεατμ" Ραμ τούτων ο ς)μακάριος Παύλος ζοά βλέ
lus exclamat, a) Videte canes, vi
πετε τους κύναι, βλέπετε τους κακούς
dete malos operatios, videte con
citionem. Ιtaque propheticus εργάτας, βλέπετε την κατατομή, ο
fermo vbi canes eos appella- μέντοι προφητικός λόγος κύνας 3) προσ
ιuit , Concilium , inquit, πmali- αγορεύσας έφη' συναγωγή πονηρευομέ
gnantium obβdit ???6'. Deinde νων 4)περιέχον με. 5) ετα ιηγείται τα
πarrat φuae ab ipfis auίu nefa. υπ' αυτών τολμηθένια. Ωρυξαν χά
rio patrata funt. Fodcrunt ma
πu, mear, et pede, neo. 13. Νu εάς μου, και πόδας μου. ιή. Εξηρί,
πmerarunt omnia olh mea. Εt, θμησαν πάντα τα όσα μου. Και 6)τέ.
hoc manitettum είt et clarum τo δήλόν 7)εσι, και σαφές, και τοις λίαν
είiam valde Ρertinacibus. Αυ- Φιλονεικούσιν, ακούομεν γαρ εν τοις ιε
dimus enim in facris euangeliis ροίς ευαγγελίοις αυτού του Κυρίου προς
iptum Dominum fuis fanξtis di.
fcipulis dicentem, b) Videte ma,
nus meas, et pedes meos, φuon-
τους αγίους αυτού λέγοντος μαθητας,
βλέπετε τας χείρας μου, και τους πο
iam ipfe ego fum. Αtque et- δας μου, ότι αυτός εγώ είμι και μέντοι
iam Τhoma clauorum figma -και τώΘωμά των ήλων τους τύπους υ
oftendit, et plagan lancea illa-, πέδειξε, κα την απο της λόγχης 77λη
- tam. Ηoc autem , - ntιmerarunt
omnia offh mea, hoc ίignificat, γήν, το δε εξηρίθμησαν πάντα τα όσα
Sic me diftenderunt crucifigen με, 8)τέτο δηλοί, ότι ούτωμε διέτειναν
tes, vt facile foret cuilibet ofia προσηλούντες, ώς τεράδιον είναι τώβe.
enumerare. Ip/ί υero con/idera λομένω και ΊονΊών ότών αριθμόν διαγνώ.
Χ. * ΤΑΨ Σ «υ Ι, Λ.
υcrunt, ει adfρεκcrunt me, vi. ναι, αυτοί δι κατενόησαν, και επειδόν με.
delicet illudentes et irtidentes, αντί του, επιτωθάζοντες 9)και\ το)γε.
-- - - - « Α' Η Α' "
ει/uper ve/tem meam mίβrunt /or, μου εαυτοίς, και επί» τον
- - Σ/ Υ
ιματισμόν μου"- "Ο
1) την βοήθειαν. Cod. 2. τους οικτιρμούς, 2) σου απ' εμού. Ηanc le&t. habent ed.
ald, et cργmpl. tefte BosΙ ο. Rec.leξtio eft την βοήθειάν μου. 3) Επειδή-επιόν
τος. Def in Cod. 3. 4) γάρ. Αbeft a Cod. 3. 5) Cod. Ι. 2. μονόκερον,
- 6) τούτου. Αbeft a Cod. Ι. 2. 7) Codd, tres aug. ευρίσκει. 8) Cod. 3 παρέδω
καν. 9) Κάντεύθεν - πεπιτ. Def in Cod. 3. 1ο) άτε - έφθέγγετο. Del: apud
co R D. p. 388. ιι) αδελφούς κ. λ. Ηac bis apud co R Ρ. Ιeguntur, (cilicet p.
388. et plenius p, 4o3. -
ι) δι' αυτών των Cod. 2. διά των. 2) Cod. Ι. μάθωμεν. 3) εμινημι, Cod. fior.
εμνήθη. 4) αλα - πενία, Def in Cod.fior. 5) Ου - γινώσκουσιν. Def: in
Cod. 3. 6) Cod. 2. δεξάμενοι. 7) τούτους, Cod. Ι. addit γάρ. 8) γινώσκουσιν.
Cod. 2. διδάσκονσι. 9) οικουμένην Cod.fior addit εθνών. r
ν
σιν ενώπιον αυτ8 πάσαι αι πατρια, των in confρεξίu eiu, υπiuer/e familia
Σ ΥΝ "ν Υ Μ Ν « Λ' - Μ- "ν
εθνών
κ
και διδάσκων ως οικεία τ8 Θεέ gentium, . Εt docens proprium,
Α' Χ χ
-,
Dei imperium effe, et non alie
ή δεσποτεία, και ουκ αλοτρία, ι) τέ.
- c/ "ω num, pofuit. * 29. Ωuonium Do- *
θεικεν κθ'. "Οτι τέ Κυρίου ή βασι
Α' Υ > 4 / ") "ω mini g/f regnum, et iίο domina
λεία, και αυτός δεσπόζει των εθνών, tur genribur.
Υ ν » 2. ν \ ζ ν ζ
Νon enim tantum
Ου γαρ μόνον Ιουδαίων Θεός ο Θεός, ως Ιuda.orum Deus eft Deus, ντ il
χ "- Υ Α / Λω "Ο
νων, άτε δη τοιέτων υπό της θείας 7)ε- νt qui ab illo diuino cibo tales
«ffeξti fint, merito dixit, In con
κείνης γεγενημένων τροφής,εκότως 8)εί. Jρεξίμ eiu cadent omno, qui de
πεν, ενώπιον αυτέ προπεσέντα πάν, /tendunt in terram. Siφuidem
τες οι καταβαίνοντες εις γην μεταγας poft refurrectionem ex mortuis, ,
την εκ νεκρών ανάτασιν, οι μεν εκόντες, alii quidem volentes, alii vero in
οι δε άκοντες, και οι μεν πόθω οιδε φόβω, uiti, et aliί φuidem ex amore,
ταύτην τω Θεώ προσοίσεσι την προσκύ. alii vero e timore, hunc Deo
offerent cultum , fecundum il
ινσιν, 9) κατά την αποσoλικήν εκείνην lam Αpoftoli vocem, ί) illi omine
ρ-ωνήν ότι αυτώ κάμψει πάν γόνυ ε. genu fie&tetur, cα-leftium, terre
π=υρανίων, και επιγείων, και καταχθο. (trium, et infernorum, et omnίς ,
ί-ν,και πάσα γλώσσα το)εξομολογήσει lingua confitebitur, Dominum
ται, ότι Κύριος Ιησούς Χρισος εις δόξαν είIς Ιefum Chriftum, in gloriam
" . :Dei
Βb b
Ε. ήποί7οήί.
2746 Β. Τ Η ΕΟ ΙΟ Ο RΕ ΤΙ
Dei patris. - 31. Ει anima mea Θεού 1)πατρός, λα. 2)Και η ψυχή
πlli υjuet, er /emen meum /eruiet μου αυτώ ζή και το σπέρμα μου δουλεύ,
ήρβ. Semen domini Chrifti funt,
φui per lauacri regenerationem σε αυτό. Σπέρμοι δε τέ δεσπότου
renati funt, atque adoptionis Χρισού, οι διά της τέ. λουτρού παλιγ,
gratiam receperunt. ... Propterea γενεσίας 3) αναγεννώμενοι, και το της
φuidem animamίuam illi viuere, υιοθεσίας δεχόμενοι χάρισμα. 4)διο την
εt non feruire dixit, femen ve μεν αυτέ ψυχήν αυτώ ζην, αλ' ου δου
/ ή 3/ Μ Μν
το (cruire, Siquidem affunta λεύειν είρηκε, το δε 5) σπέρμα δελεύeν 4. " -
1) πατρός, In Cod. 3. (equitur, αμήν, καλώς δε την αυτού ψυχήν ξύν αυτό έφι,
αλ' ου δουλεύειν ή γαρ- τιμήε. Ηac adfequentem verfpertinent. 2) Και
- δουλεύσει αυτό. Οmnes Ιnterpretes graeci aberrarunt a fenfu verbσrum
behr.ΡΙ. 22, 3ο. 31. φua Hι εκ ο Ν. rettiusfic vertit, et anima eiur non τiuet: J.
πmen/eruiet ei. 3) αναγεννώμενοι, Cod. Ι. έτί γεννώμενοι. 4) διό κ. λ. Def in
Cod. Ι. 5) σπέρμα. Codex 2. addit μου. 6) Codd. tres aκg μετείλεφε.
7) Ιn margine Cod. Ι.paucula ad verΙ: iftum alla manu adfcripta funt, φuz
tamen culpa eius qui Codicem compegit, integrum non habent fentum.
8) όν. ReStius Αquila habet ότι, 9) προαγορεύω. Αpud co R Ρ. Ρ. 39ο. Ιequi
τυε, τήν του Θεού δικαιοσύνην διά πίτεως ενεργουμένην, ιο) εγώ - προσκυνήσαι
Θεόν, Ηarc paucis mutatis apud co R D. leguntur Ρ. 4ο4. ιι) βοώντος.
Cod, i. 2. pram, Δαβίδ. -
1
ΙΝΤΕRΡRΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧΧΙΙ. 74χ
Α"
Ι.
4. Cod. 3. ".
τε τών. 6) εις το τέλος. Αbeft a Cod. Ι. "η b 7) Ε Cod. Ι. Ι.
Α fuppl. Εadem fere funt, φua co R Ρ. Τ. Ι. Ρ. 412. et fub alio nomine και
* Ε
p. 418. exhibet, 8) ταύτα τοί, προερμ. Cod. 2. ούτος τώ προερμηνευθέντι.
2. ε.
ν'
ί.
9) εμπληθήσονται. Cod. 1. ευφρανθήσονται, το) προσεκύνησαν, Cod. 1. εt 2, ad.
dunt κυτώ.
748 Έ. Τ Η Ε o Do R ΕΤ Ι
appellat pafiorem. . .Sίς enim τροφέα ποιμένα έτω γας και ο ) δε,
Μεipίum Dominus Chriftus nomi σπότης Χρισος εαυτόν προσηγόξευσεν
ηauit, a) Εgo fun paftor bonus, εγώ είμι ο ποιμήνο καλός, και γινώσκω
et cognofco oues meas, et cogno
{cunt me mez. Εodem modo et τα εμα, και γινωσκομαι από τα εμών
per prophetam . Ετεςhielem . θ) ούτως εαυτόν και δια Ιεζεκιήλ εκάλεσε
Με pίum appellauit Εt hic gί, τέ προφήτου κανταύθα τοίνυν άπαν
τur omnes, qui falutari cibo Ρo, τες οι της σωτηρίου τροφής απολαύσαν
titi funt, exclamant, Dομία" τες βοώσι, Κύριος ποιμαίνει με,και εδέν
a/bit me, et nibil mibi deerit.
Νam omnis generis bonorum μευσερήσει παντοδαπήν γας απόλαυ:
#uξtum hic pattor iis qui ab εο σιν αγαθών ο ποίμην έτος τοίξυπ' αυτ8
pafcuntur largitur. . 2. " Ιoco ποιμαινομένοις χαρίζεται. β. Εις τό
ραβui ibi me colocauit. Ρoft πον χλόης, εκεί με κα] εσκήνωσεν,
φuam pa(torem bonorum dato Ά
ποιμένα τον των αγαθών προσ
rem appellauit, merito. et de ο. ηγόρευσε χορηγόν, είκότως και της
νium pa(tu ex, translatione men, των προβάτων τροφής τροπικώς εμνη
tionem fecit. Ρη/ειμun autem
hoc in loco facram diuinorum μόνευσε χλόην δε ενταύθα την εξαν
και oraculorum dottrinam "νοcat. των θείων λογίων διδασκαλίαν καλεί.
Ρrimum enim oraculis nos alit, πρότερον γας εκτξέφe, τοίς λόγοις, και
εt deinde magis myfticum affert τότε την μυσκωτέραν προσφέζει τζο
cibum. Super aquan refεξίioni,
εducauit me. φήν. 2) επί ύδατος αναπαύσεως εξέ
Regenerationis a θρεψέ με, το τής παλιγγενεσίας ύ
φuam innuit, in φua dum.pa,
ptizatur qui gratiam concupiίcίt, δωραινίτlεται, ενώ βαπτιζόμενος ο της
ίεnettute quidem peccati exuitur, χάριτος εφιέμενος, αποδύεται μεν το γή
iuuenis vero pro fene efficitur. ρας της αμαρτίας, νέος δε αντί γεγη
3. Αnimam mean εonuertit: de
ρακότος αποτελείται. γ. Την ψυχήν
ήuxi me /uper /emita, iuffitiα. μου επέτρεψεν ωδήγησέ με επί τζίβες
Ηorum autem, ait, participem ικαιοσύνης. 3 Τούτων δέ μοι Φη
πηe fecit, primum ab errore me
1iberans, et re&ta via vt ince σι μεταδέδωκε, πρότερόν με της πλάνης
dam efficiens. Propter momen ελευθερώσας, και την 4) ευθείαν όδεν Λ κ Ν / Ο -
timebo, fcd mortem penitus con σας πύλας, 6) αλά παντός θανάτου
7ζ&ΤΩζ
75ο Β. ΤΗΕ o Do RΕ ΤΙ
cir. Ηis autem bonis me affe
cifti, inimicis marentibus , (e-
νος τούτοις δε φησι τ) τοις αγαθος
gue excruciantibus, quod φuί 2) εισίασάς με, των δυσμενών ανιωμέ.
ν Ο « "
ι) του αγαθοί: Cod.3. pram. εντρυφώμεν, omiίfis iis qua deinde (equuntur, είτία
σάς με. Εodem modo legitur apud Ε ν s ΕΒ. 1. c. 2) είτίασά, με Αbeft a Codd.
ακg, o o κ Ρ. Ρ. 4,4 habet ήξίωσά, με 3) σφίσι Cod. 1. et ενεε 5. 1. c. φησί
Cod. 2. pro οι πάλαι σφίσι habet τω Κυρίω φησίν, 4) Cod. τ. 2. καταδιαξ.
5) Cod, 2, καταφθάσασα, 6) εν. Αbefta Cod. 2. 7) ημερών, Αbeft a Cod.ι.
8) Εν - πρόσκειται. Εandem Νotam e Cod. quodam regio attulit κι οΝ ττ.
Ηexapl. Οrig. Τ. Ι. p, 5ο;. Ρrima eius pars exίtat quoque apud a v s s Β. ad
h. l. 9) ενίοι", Cod. Ι» 2, addunt μέν, ιο) ώι, Cod.2. ότι, μι) ούτω.Cod. 3. τεντ,
ΙΝΤΕRPRΕΤ ΙΝ ΡsΑLΜ. ΧΧΙΙΙ. 7ς Ι
π) υπελάμβανoν Ιουδαίοιμόνης αυτόν δε, Πudai fufpicabantur (oli Ρalaftina
". Υ Α.
Η
σπόζειν της Παλαισίνης, και μόνων αυ ipfum dominari, et pforum tan
2 - 2/
"ν - "
turhmodo curam gerere, cumipίο
των προμηθειώθαι, 2)μόνων αυτών όντα rum duntaxat Deus effet, merito
Θεόν, είκότως ο προφητικός διδάσκει λό propheticus fermo docet, eum toti
γος, ότι πάσης δεσπόζει της οικουμένης, terrarum orbi imperare. Ιmperat
3) δεσπόζει δε αυτής, ουχ αρπάσας autem ei non violenter arrepta po
την εξουσίαν, ουδε άλοντινα της δεσπο. teftate, neque alio φuopian priua
to hac dominatione; (ed curnipfe
τείας σεζήσας αλ'αυτόςαυτήν δημιες,
γησας, και, εκ του μη όντος εις το ειναι orbem conftruxerit, et ex nihiload
id quod eft deduxerit. 2. Ωuiα
σπαραγαγών. β. Αυτός γας επί θα ip/e /uper maria fundauit eum, er
λασσών εθεμελίωσεν αυτήν, και επίπο /uper fiumina praparauit eum. Per
ταμών ήτοίμασεν αυτήν. Δια τούτων hac autem non modo creationem,
verum etiam prouidentiam often
δε, ου μόνον την δημιουργίαν, αλά και dit, Cum enim tellus naturaeflet
την πρόνοιαν δείκνυσι φύσει γαρ 4) ή arida, dedit ei humiditatem con
ή ούσα ξηρα, αναλογούσαν νοτίδα δε, gruentem, tum extrinfecus, et in
ώρητα, έξωθεν μεν και δια μέσου τοις medio, maxima ei maria coniun
μεγισρις αυτην συνάψας πελάγεσι,πο. gens, tum fluuios quam plurimos
ταμους δε ότι μάλιςα πλείσους, και με et maximos, nec non etiam fontes,
γίσους, και μέντοι και πηγας, εν 5)μέ per medium continentis, vel fem
σαις ταις ηπείροις, τους μεν διατρέχειν per currere, vel Icaturire faciens,
αεί, τας δε αναβλυσάνειν παρασκευά, Ιta cum Dei potentiam oftendiffet,
σας, ούτω και του Θεού την δεσποτείαν et gentium cognitionem prardixis
fet, affert in Inedium exhortatio
υποδείξας, και των εθνών την επίγνωσιν nem ad virtutem, formans iterum
προθεσπίσας, την περί της αρετής προσ orationem in morem dialogi. Dί.
φέρει παραίνεσιν, ό) εις ερώτησιν και cit enim : 3. Ωui, ad/tender in
απόκρισιν πάλιν χηματίσας τον λόγον, montem Domini, aut qui /tabit in
γ'. Τις (γάρφησιν)αναζήσέlαι εις το όρος Ιoco /anξίo eiu ! * Μontem vero
του Κυρίου, 7) και τίς σήσεται εν τόπω hic, non terreftrem Sionis mon
αγίω αυτού; "Όρος 8)δε ενταύθα, ου tem , fed caleftem (ignificat:
τό επίγειον λέγει το της Σιών, αλατο
quem beatus oftendit Ρaulus di
επουράνιον, όπες ο μακάριος 9)υπέδειξε cens, a) Αccefliftis ad Sion mon
Παύλος, προσεληλύθατε λέγων Σιωνό. tem , et ciuitatem Dei viuentis
ρες, και πόλε, Θεού ζώντος Ιερουσαλήμ Ηierofolymaιιι caleftem. Ρoft
επουρανίω επειδή γας προεδίδαξει, ΟΤΑ φuam enim paulo ante docuit,
ποιητής έσι και δημιουργός ο των όλων Deum omnium rerum e(Ιe auξto
Θεός, εικότως την προς αυτόν φέρεσαν remetopificem, iure oftendit viam,
-
Βb b 4 qua
*
1) τον Κύριον. Rec. le&io, φuam vulgata exprefit, eft αυτόν. 2) Ο: - ήξίωσεν.
Def in Cod.3. 3) εν Cod.3.pram. καί. 4) ούν. Def in Cod. 3. 5) ΕCod.3.
fuppl. 6) λέγων. Αbeft a Cod. Ι. 7) φυλάξεις- διατηρήσεις. Cod. Ι. 2. φυλά
ξαις - διατηρήσαις. (Conf. p. 676. n. 7. et 8.) 8) Θεού. Cod. 3. Κυρίου.
9) Cod. 3. επεζήτει. Ιο) της οικουμένης. Del: in Cod. Ι. ιι) επειδή - διαγρά
φει, Def in Cod. 3. 12) ενταύθα. Αbefta Cod.2. 13) του Δεσπότου Χρισού,
ΡεL in Cod. 3.
4) ΕΙ, 14, 1.
Α
754 Β. ΤΗ Εo Do R Ε ΤΙ
vero defuper interrogantes, et δε άνωθεν πυνθανομένους, και μαθεν
difcere cupientes , φuodnam il εφιεμένους τί το παράδοξον θέαμα.
lud nouum fit fpe&taculum.
7. Αttollite porta, υe/tra, prin ζ". Ι)"Αρατε πύλας οι άρχοντες υμών,
αiper , et eleuauini porta ater και επάρθητε πύλαι αιώνιοι και εσε
πα , et intr ibit rex gloria, λεύσεται ο της δόξης. Ά
3. Ωiti, g/f /te rex gloria 2 Do η. 2) Τίς εσιν ετα, ο βασιλεύς της δό
πminu, forti, et poten , Dominu, ξης; Κύριος κραταιός και δυνατός, Κύ
?oten, in pracίio. 9. Αttollite por
ra, υg/fra, principer, et eleuami ριος 3)δυνατός εν πολέμω. θ. "Αρατε
πt portac «ternar, ct introibit πύλας οι άρχοντες υμών, και επάςθη
rex gloria, ιο. Ωui g/t ife rex τε πύλαι αιώνιοι και εισελεύσεται ο βα
gloria & Dominu, υίrtutum ip/ε σιλεύς της δόξης. ί. Τις εσιν έτος ο
ε/t rex gloria. Νemo autern
βασιλεύς της δόξης; Κύριος των δυνά
inuiίibilium virtutum inίcitiam
audiens , miretur , nec enim μεων, αυτός εσιν ο βασιλεύς της δόξης.
pranofcunt, nec omnia (ciunt : 4) Καί μοι 5)θαυμαζέτω μηδεις άγνοι
1ola autem diuina natura hanc αν ακούων των αοράτων δυνάμεων έτε
1cientiam habet. Αngelive γας προίσασιν, ούτε ίσασιν άπαντα'
ro et archangeli, aliique virtu μόνη δε η θεία φύσις ταύτην έχει την
tum inuifibilium cα-tus , (ciunt γνώσιν., 6) άγγελοι δε και αςχάγγε
φuantum difcunt. Εt proprer.
ea diuinus apo(tolus de ipfis λοι, και αι άλαι των 7)αοράτων δυνά
1οφuens ait, a) Vt innotekat μεων συμμορία, τοσαύτα ίσασιν, όσα
nunc principatibus , et potefta. διδάσκονται ουδή χάριν και ο θείος από
ribus in carleftibus per ecclefiam soλος περί αυτών διαλεγόμενος έφη, να
multiformis fapientia Dei. Si γνωριθήνυνταίς αρχαίς, και ταις εξεσί,
autem et per ea φuae in eccle ας, εντοις επερανίοις, διατης εκκλησίας,
fia gefta funt, diuinam fapien, ή πολυποίκιλος σοφία τέ Θεέ είδε και
tiam accuratius didicerunt , ab δια των κατά την εκκλησίαν την θείαν
furdi nihil eft, caleftes virtutes σοφίαν κατέμαθον ακριβέσερον, ουδένα,
ignorare , etiam myfterium as πεικός αγνοείν τας άνωδυνάμεις 8)» και
, fumtionis Chrifti,, humanam » της αναλήψεως τό Χρισέτο μυσήριον»
πaturalh videntes , et diuinita, φύσιν ανθρωπίνηνόςώσας, κή την εν
- αυτη-
τείαν του Κυρίου ημών Ιησού Χρισού, ει γέ τις δοίη ταύτας μή αγνοείν. ,, Fortitan
per guaftionem et refponfionem omnes homines de imperio Domini noftri
lefu Chritti inftituunt: dummodo quis concefferit, eas (hac)non ignorare.,
Ηarc Τextui inferere dubitauinus, tum φuia nec ea, φuac proxima funt,
nec ifta qua paucis interpofitis fequuntur, αλά πάντας - δεσποτείαν, hoc
permittere videntar, tum quia eadem apud ενs εB ιν Μ ad h. 1. exίtant.
«) ΕΡh. 3, 1ο.
ΙΝΤΕRΡRΕΤ. ΙΝ ΡSΑ LΜ. ΧΧΙΙΙ. 755
αυτή κεκρυμμένην Ι)ε θεωμένας θεότη tem in ipfa latentem minime in
τα ε δε τέτο μηδοίη τις, εκ των ηρμη tuentes, Sί φuis autem hoc da
νευμένων εν τώδε τω ψαλμώ λαβέτω re noiuerit, ab iis φua in hoc
pfalmo expofita funt folutionem
την προκειμένην λύσιν και γας άνω εξ accipiat. Εtenim fuperius per
ερωτήσεως και αποκρίσεως την περί της dialogun doξtrinam de virtute
ηθικής αρετής εισήγησιν έχημάτισεν, morali formauit, dicens, Ωμi,
2) ειπών τίς αναζήσεται εις το όρος τ8 md/tendet in montem Domini 2 er
Κυρίε; κα! τίς σήσεται εν τόπω αγίω ηui, /tabit in loco /nnξto eiu, 2
Εt interrogationi refponfiοnem
αυτού, ούτως ερωτήσας, επήγαγε την fubiunxit, Innocen, manibur , er
απόκρισίν αθώος, χερσι, και καθαρός puru, corde, et reliqua. Τalem
τη καρδία, και τα εξής, τοιούτον καν * et hic putet effe fermonis figu-*
ταύθα ηγείθω είναι του λόγου το χή ram , neque exiftimet interro
μα: και του, ερομένους μή αγνοούντας gantes ob ignorantiatn interro
gare: fed omnes homines, hoc
έρεθα νομιζέτω, αλά πάντας ανθρώ pracconio adίcendentis imperium
πους τώδετώ κηρύγματι του ανιόντος docere. Propterea refpondentes
διδάσκειν την δεσποτείαν, διό 3) φασιν virtutes aiunt, ipίum regem glo
αι αποκρινόμενα, δυνάμεις, δόξης αυτόν ria effe, vt qui ab omnibus de
είναι βασιλέα, ως την παραπάντων κος latan gloriam accipit, et verum
μιζόμενον δόξαν, και την αληθή και ac perpetuum regnum habet.
Vocant autem ipfίun et Domί
μόνιμον έχοντα βασιλείαν. καλούσι δε num fortem, et in bello φοτιntem.
αύτον και Κύριον κραταιον, και δυνατόν Αcerbam enim diaboli tyranni
εν πολέμω, κατέλυσε γας τέ διαβόλου dem euertit, damonumque qui
την πικράν τυραννίδα, και των υπ' εκεί, fub illo funt dolum deftruxit.
νω τελούντων δαιμόνων την 4) απάτην Αeterna, vero porta, referari iu
διέλυσεν αιωνίους δε πύλας ανοιγήναι bent, tanquam natura humana
παρακελεύονται, ώς 5)μηδέποτε τη φύ nunquam antehac , patefaξtas.
σε των ανθρώπων 6)υπανοιγείσας ού Νemo enim hominum per illas
δεις γας εκείνας των ανθρώπων δεπέ, νnquam tranfiuit: (ed Deus Ver
bum faξtus homo, cum prini
ρασε πώποτε, αλ, ο ενανθρωπήσας tias noftras affumfiffet, fublatus
Θεός λόγος, την ημετέραν αναλαξών ας eft calos,
-
dexte
παρχήν, ανήγαγέτε εις ουρανούς, και ram inmaieftatis etin fedit ad
excelfis, ίu
εκάθισεν εν δεξιά της μεγαλοσύνης εν pra omnem Ρrincipatum, et po
τοις υψηλοίς, επάνω πάσης αρχής 7)και te(tatem , et dominationera, et
εξεσίας, και κυριότητος, και παντός omne nomen , quod nomina
ονόματος ονομαζομένου, ου μόνον εν τω tur, hon folum in hoc firculo,
αιώνι τούτω, αλά και εν τω μέλοντι fed etiam in futuro. Μagnus au
ο δε μέγας Ηλίας ανελήφθη μεν, αλ' tem Elias affumtus eft φuidem, at
εκ εις τον έρανόν, αλ' ως εις τον έζα, non in calum, fed tanquan in ca
νόν έτω της πρότερας πεύσεως και lum, Sic Prima interrogationeet
refpon
1) ου Ά Αbe(t a όod. 2. α) ειπών Cod. τ. ειρηκώς, Altera tamen leξtio
ne ad[cripta, 3) Cod. 1. 2. φησίν. 4) απάτην, Cod. 1. πλάνην, 5) μηδέποτε,
Cod. 1. μηκέτι. 6) Cod. 2. παρανοιγείσας. 7) και εξουσίας, Αbeft a Cod. ι.
- Α
756 Β. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
refporifione fatta, rurfis ha ηui αποκρίσεως γενομένης, αύθιςαι μεν πυν
dem interrogant, ha vero refpon. θάνονται, αίδε αποκρίνονται, και μαν
dent, et diίcunt virtutum Doιni
num hunc efle regem gloria, θάνουσιν ως o των δυνάμεων. Κύριος αυ
hoc eft, qui angelorum et arch τός εσιν ο βασιλεύς της δόξης, τετέσιν
angelorum, et totius natura in ο αγγέλων )και αρχαγγέλων, και πά.
ιuifibilis et creata conditor et σης της αοράτε και γενητής φύσεως, --
των πραγματων την Φυσιν, και πασας tur , rerum naturam difcernere
αυτού τας οικονομίας είδένα παξ ασκευ docet: omnesque fuas admini
(trationes facit vt (ciant, ne fim
άζα να μή εφόδιον αγνοίας 4) ή απλό plicitas occafio ignorantia fatta,
της γενομένη, πολήν την βλάβην ερ, multum detrimenti inferat. De.
γάσηται είτα των ειρημένων οδών την inde naturam praediξtarum* via
φύσιν 5) υποδείκνυσι. ί. Πάσαι αι rum oftendit. πο. Κniuer/e
ίδοί Κυρίου έλεος και αλήθεια, τοις εκ, υia Domini, mi/ericordia et υcri
ζητέσιν την διαθήκην αυτού, και τα εrtn te/fimonia
funt, ηuarentibu, fiedu, eiur,
eiur. Νam facra
μαρτύρια αυτού. 6) Οι 7) "Ε: rum literarum cultores affidui
κώς τοίς ιεροίς εντρεφόμενοι λόγοις μαν per ipfas exaξtius difcunt omnes
θάνουσιν ακριβώς δι' εκείνων, ώς πάσα Dei et Saluatoris nofiri adminί.
άτου Θεού και σωτήρος 8) ημών 9)οικο (trationes mifericordia et verita
te temperari. Νam pα"nitenti
ομία ελέω και αληθεία συγκέκρανται' bus
οίς μεν γας μεταμελομένοις εφ' οίς ε. φuidem de peccatis φua
perpetrarunt, mifericordiam et
τλημμέλησαν, τον έλερν και την συγ. ν enia m concedit ; inui
γνώμην ορέγει τους δε αητjήτους της ξtos autem virtutiς . athletas
ζετής αθλητάς ανακηρύτle και σεφα Ρraconio celebrat , et coro
1mat,
) και οικτίρμων Def in verf greca, et in Cσd, arguf I., 2) γάρ Αbείt ab
vtroφue Codice, in φuo αγαθότητι χρώμενος pracedentibus ίungitur,
Colo ad χρώμενοι pofito. 3) ευθύς. Cod. Ι. addit γάρ. 4) ή απλότης.
Cod. 2. ή απλότητος, 5) Cod. 2. υποδεικνύει, 6) Οι -- τιμωρίας. Cod.
ίtor hacc paucis ita cσmplettitur: Ο των ιερών εντρυφώμενος λόγων μανθά
νει τοις μετανοούσι τον σωτήρα έλεον και συγγνώμην παρέχοντα, σεφανούντα και συν
αληθεία και κρίσει τους νικώντας εν αρετή, και τους μη μετανοούντας κολάζοντα.
7) γαρ διηνεκώς. Def: in Cod. 3. και) ημών. Αbείt a Cod. 2. 9) οικονομία,
Cod. Ι. κρίσεις, ad[cripta tamen altera lςξtione,
α) Ρί π4, 5. Β) ΡΙ. 7, ΙΙ. ...
Υ
-".
πat, cum veritate (ententiam νοί, σύν αληθεία την ψήφον εκφέρων,
/ ν -
minibus vitiis
deditis, nec κόσι, και μη μεταμέλεια χζησαμένοις ,
penitentiam agentibus, εκ κατά τους της αληθείας όρους επιφέρει
prafcripto veritatis panas infli, τάς τιμωρίας. ια. Ένεκεν του ονό
git. π. Ρropter nomen tuum ματός σου Κύριε και ι) λάθητι τη α
",
Lomine, propitius quoque / pec μαρτία μου πολή γάς έ5 ιν. Εγώ
αato meo, e/t enim multum. Εgo τοίνυν φησίν, ίλεών σε γενέθα ταίς ε.
igitur, ait, vt meis peccatis μαίς αμαρτίαις παρακαλώ, ε δια 2) την
propίtius fis obfecro, non ob σπουδαίαν μου μεταμέλειαν, αλά δι' ην
exaaam panitentiam meam, fed έχεις φιλανθρωπίας προσηγορίαν, και
ob tuan benignitatem, gua be επειδή του σού ονόματος τας εμας ελ
nignus nominaris, et quia in πίδας εξήρτησα. ιβ. Τίς εσιν άνθρω
tuo nomine omnem fpem mean
* defixi. * 12. Ωui, εβ homo, 4κί πος όφοβόμενος τον Κύριον, νομοθετήσει
τimet Dominum & legem /tatuet εί αυτώεν οδό ή ηρετίσατο, γ. Η ψυχή
in υja quam elegit. . 13. Αnima αυτούεν αγαθοίς αυλιώθήσεται, και το
είu, in boni, commorabitur, et /o-αίμα αυτέκληρονομήσει γήν. 3) Εν
ηen είμ, bereditabit terram. τεύθεν εισηγείται, και την ονησιφόρον
De
inceps inίtruit, et ςonducibilem προσφέρει παραίνεσιν, και τοίς τον Κύ
admonitionem affert, et timenti ριον φοβουμένοις την παντοδαπήν επαγ
bus Dominum omnis. generis γέλεται πρόνοιαν και επειδή πολοι
opem policetur. Εt guia multi
piices diuertique funt modi pio και διάφοροι της ευσεβείας οι βίοι,4)μο
viuendi, folitarii et communes, ναδικοί και κοινωνικοί, 5) ερημικοί και
agre(tes et vrbani, Ρriuati et mί πολιτικοί, ιδιωτικοί και 5ρατιωτικοί,
litares, regales et mercenariί: βασιλικοί και 6)αποχειροξιωτικοί, ναυ:
πautici et ruftici, et alii multi τικοί και γεωργικοί, και οι άλoι πoλοί
et varii, in fingulis auten fieri
poteft, vt Deo placeamus, iure και διάφοροι εν εκάσω δε βίω δυνατόν
propheticus fermo ait: Ωμί ε/t αρέσαι Θεώ εκότως ο προφητικός έφη
ήomo, ηui timet Dominum "Agen λόγος, τίς εσιν άνθρωπος ο Φοβούμενος
/iatuet et in νia,, 4uan είgίε: τον Κύριον, νομοθετήσει αυτώ εν οδώ ή
Videlicet in illa vita, guam fibί ηρετίσατο αντί του, εν εκείνω τώβις,
φuisquis eligit, commodas ει 7) ον βιοτεύειν εκείνος 8) προαιρείται,
congίuentes illi leges imΡo.
ηet. Sic diuinus 1o an n es τους προσφυείς αυτώ και αρμόζοντας
Βapti (ta interrogantibus guί. 9)θήσει νόμους. 1ο)ούτως ότι) θείος Ιω
dem publicanis, quid oporteat άννης ο Βαπligής τελώνας μεν ερομένοις
facere, refpondit, Νihil aπιplius, τί δε πράξα, 2)παςήνεσε μηδέν πλέον
Τ8
ι) λάθητι. Ιta habent ed. ala. et compl. Rec. Ιεξtio είt λάση. , 2) την σπουδαία,
Cod. 2. την της σπουδής, 3) Εντεύθεν-πρόνοιαν. Ηac apud coκ D, p. 456.
fequentin autern p, 445, exftant. 4) μοναδικοί- διάφοροι Def aΡud co R Ρ.
1oco potteriori. 5) ερημικοί, Αbeft a Cod. Ι. 6) Cod. Ι. 2. αποχεφωβίοτοι.
7) όν. Cod.2, εν ώ. 8) Cod. 2. αιρείται, 9) Codd. tres aug, τίθησι, ιο) ού
τως-τροφή. Def apud co R Ρ. Ρ.445. 11) θείος, Cod. 3. θεσπέσιος. 12) πα
ρήνεσε. Cod, 3. παρηγγύησε,
".
ΙΝΤΕRPR ΕΤ. ΙΝ ΡSΑL Μ. ΧΧΙV. 761
1)τέδιατεταγμένουλαβών.gρατιώτας φuan φuod conftitutum
δε, 2)το μηδένα διασείσαι, αλ'3) αρκεί. eft νobis , exigite. a) Μi.
lites vero admonet, ντ neminem
θα τοίς οψωνίοις, τουτέσι τη αφωρι concutiant, verum contenti (int
σμένη τροφή"4) ούτως ο θείος απότολος, (uis (tipendiis, hoc c", determi
και οικέτας και δεσπότας, και παισι nato viξtu, Sic et diuinus Αpo
και πατζάσι ,5)και γυναιξί και ανοράσι, (tolus feruis et dominis, et filiis
καταλήλους τέθεικε νόμους τοίς τού et patribus, et νxoribus et viris
mutuas pofuit leges. b) Ιis au
τοις τοίνυν πεπληξωκόσι τους νόμους, ο tem, φui has obferuauerint leges,
προφητικός υπέχετo 6)λόγος την ενα prophetica lex promifit, futu
γαθοίς της ψυχής διατριβήν, και την rum, vt corun anima in bonis
του σπέρματος ευλογίαν η ψυχή γας verfarentur, et femini eorum be
nediceretur. Αnima enim eiu, in
αυτού εν αγαθοίς αυλιθήσεται, και το
boni, commorabitur, et /έmen ciur
σπέρμα αυτέκληρονομήσει γην. 7)επει βereditabit terra m. Ομonian
δή γαρ η παιδοποιία περισπούδασός 8)ε. enim filios procreare, et heredes
σιν Ιουδαίοις, και το κληρονόμους κατα relinquere, res eft defiderabilis
λιπόν, και μέντο και νύν τόίς τον κοι. apud Iudacos, immo etiam nunc
νωνικόν βίον ασπαζομένοις 9) τέτο αυ hominibus, qui communem νί
το αξιέρασον και από ιο)τούτων επιτην tan amplettuntur , hoc ipίum
optatifiimum eft: etiam res iίtius
εργασίαν ιι)ιέναι προτρέπει της αρετής, modi commemorans, illos ad
ιδ'.Κραταίωμα Κύριος 12)τόϊς φοβου opera virtutis incίtat. 14. Fir
μένοις αυτόν, και η διαθήκη αυτέ13)δη. manιentum g/f Dominu, timenti
λώσει αυτούς. 4)Τούτο σαφέςερον ο bu eum, ει te/inmentum ipβus,.
Σύμμαχος και ο Θεοδoτίων ήρμήνευσαν, υt manif/ietur illi». Ηoc ma
nifeftius Symmachus et Τheodo
15)μυσήςιον Κυρίου τοις φοβουμένοις αυ tio interpretati funt, Μy/terium
τόν, και την συνθήκην αυτού δηλώσει Domini timentibμ, eum, et padium
αυτοίς, αυτού δέ έσιν ακούσα του Δε Juan r/tendet eir. Ipίum autern
σπότου δια Ησαίου 16)τε προφήτελέ, Dominum audire licet per pro
γοντος, τα μυσήςιά μου έμοί, και τοις phetam Είaiam dicenterή: ς) Μy
fteria mea mihi et meis. Ηarc
έμοις, ταύτα γας ουχ απλώς άπασιν, enim non termere omnibus, ve
αλα τοις φοβουμένοις αποκαλύπτει, rum ' timentibus aperit, diuiho
και των θείων αυτού λογίων 17) υποδεί rumque ipfius oraculorum propo
fitun
"
η μέλησα,
θρωπίας τας
μετάδος εις σε χας έπλημ cipem
σας παραζεξηκώς
me fac. In te enim pec,
caui, cum tua praccepta trans 8yΤΟ
Ψ
praclareque regnat falute com
κα/ καλως Ά Ε Ε Ε ειδε η
- -- ί
munis vtilitas populi confiftit.
1- :ς γ1χ8y Ού(08Λ64ζζ.
τg λαξ 13) και εφηκεν, -
διή και % Ηabent autern et alium fenfuιη
ετέραν έννοιαν το έντον δήξΤ: Ά hac verba. Diuiίus erat Ifiael,
ήλ, και επί τ8 Σζελ, 14)κά επι τεΜεμ, et tempore Saulis, et Μemphi
bottha, et Αbfalomi. Si igitur .
φιζοαθε, καιή επ'
έστι τ8
τε 15)και Αξεσσαλώμ'εί
cθε
Ά. tuum, inquit, auxilium confe
τρίνυν 16) φησί της ση" ροπής απολαύ Ccc 2 querer,
κα
ται%υνθεί", Αbeft a Ced. 2. 2) επεκαλεσάκην σέ. Cod. 1. ήλπισα επί σέ,
-
1) Άι κέc. le&tio. 3) αλ' ούν. Cod. Ι. αλά. 4) τούτο Cod. 3. addit δέ.
5) τούτο- ηγούμενοι, Όef in Cod. 3. 6) εν Def in Cod.2. 7) δή. Αbeft a
s) Βασιλεί. Cod. 3. addit δέ. 9) Cod. 3. ποιειθαι. 1ο) μακάριος.
Cod.
Αbe(tΙ. a2Cod. 2. ιι) Cod. 2, ει 3. αυτού. 12) άλως-ωφέλεια. Γ)el: in Cod. 3.
Ι ) καθεσ ωφέλεια, Cod. 2. καθεςηκένα, οφείλει, 14) και επί του Μεμφ. Γe!. in
3 -
15) Αβεσσαλώμ, Cod. 1. addit, κ%) επί του Σεβεαί. Cod.2. και επί του
Cod. 3
Géd. 3. και επί του Σαμιέ, ConfΡ.73 ) 16) φησί. Αbeft a Cod. : 2.
Βνεσαβεέ
\
-
Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
764
guerer, et hoίtes fuperarem, et σαιμι, και κρέfίων γενοίμην των δυσμε,
ipfe Ifrael ciuile bellum finiret, νών, καμαύτος ο Ίσραήλ, Ι) εμφύλιον
pacem obtineret, et bonis omni πόλεμον καταλύσας, ειςήνης τεύξεταί,
bus fueretur:
και τοίς σοίς αγαθοίς εντρυφήσει,
ΙΝΤΕRΡ. ΡS. ΧΧV. ΕΡΜΗΝ ΤΟΥ κέ ΨΑΛΜΟΥ.
Ι
\ πειζαν
ι) εμφύλιον. Cod. Ι. 2. pram. τόν. 2) και μεγ. αμαρτίας, Def in Cod. 2. Cod. 3.
habet tantum μεγάλης, 3) ανομίr Cod. I. αμαρτία, 4) Cod. 3. χρήθαι,
5) Απλότητα κ. λ. Αlia (ub Νοίtri nomine habet c οκτ. β. 455. 6) Όod. α.
μηδέν κακόν,
ν.
φρές δε και καρδίαν τει λογισμες ονο, tem et cor, cogitationes nomi
μάζει και κέτο πολλάκις ειρήκαμεν. πat: et hoc fepe dixi mus.
γ. Ότι το έλεός σε κατέναντι των 3. Ωuoniam mi/tricordia tua ante
σcuίσ, ηco, g/f. Vt autem prober,
έφθαλμών μου εσίν. Δοκιμαθήναι et inftar auri igne examiner pre
δε, και χρυσίg δίκην πυρωθή αι παρα cor: φuoniam tua mifericordia
καλώ, επειδή τώ σώ 4) ελέe, θαρρώ, confido, et hinc open exίpeξto.
και την εντεύθεν πζοσμένω βοήθειαν. Ηac enim fuffultus ίum: Εε
υπό τέτg γας ερειδόμενος και 5)ευη εomplacui in υcritate rua. Dein
ξέτησα εν τη αληθεία σου, είτα της de complacentia: fpecies percur
ευαρετήσεως τα είδη διέξaσιν, δ', Ουκ rit. 4. Νon βdi cum concilio
εκάθισα μετά συνεδρίg ματαιότητος, τanitati, et cum inique // ge.
και μετά παρανομέντων και μη εισέλ γιuribu, non introibo. 5. Οdi
θω, έ, Εμίσησα εκκλησίαν πονη εccle/thm malignorum, et cum impii,
ρευομένων και μετά ασεβών και μη κα non /edcbo. Sic autem, ait,
θίσω. 6)Ούτω δέ )φησι της σής πε. tui cultus rationem habui, vt ,
ζόντικα θεραπείας, ότι και παρά etiam cum apud impios iniφuos
δυσσεβέσιν 8) ανθρώποις 9) και παρανό φue homines eftem , illorum
μοις γενόμενος, τες ιε) εκείθεν συλόγες conuenticula noxiasque confue
και τας επιβλαβείς τι) αυτών έφυγον tudines euitarim. Significat au
συνεσίας, σημαίνει δε δια 12) τέτων την tem per hac, apud alienigenas
παρα τοις αλοφύλοις διαγωγήν, οίς fe verfatum effe, cum quibus
δια την φυγήν συνοικείν ηναγκασμένος, ob fugam fimul habitare coa
13)έτε της δυσσεβείας, έτε της 7ταξανο ξtus, neque impietatis, neque
iniquitatis cum ipίis voluit effe
μίας αυτοίς ήνέχετο κοινωνήσαι. 5.Νί. particeps. 6. Laumbo inter
ψομαι εν αθώοις τας χείςάς μs' 1nnocente, manu, men", et cir
cundabo altare tuum Do min e.
και κυκλώσω το θυσιασήριόν σε Κύριε,
ζ. Τού ακέσα, με φωνήν αινέσεώς σε 7. Κι audianι υδcem laudi,
και διηγήσαθαι πάντα τα θαυμάσιά ετ enarrenΙftorum
ΖΕΙ/7,
υπiuer/h mirabilia
igitur fu
σου. 14) Τέτων μεν 15) έν σφόδρα την perftitionem valde abhorreo,
δεισιδαιμονίαν βδελύτlομαι, ποθώ δε το aueo autem tuum Domine videre
σον δεν θυσιασήφιον, Δέσποτα, και altare, tuasque laudes auri
τας σας υμνωδίας είσδέξαθαι τοις ωσί, bus percipere, atque tuo
ruίn mir a culo τυ m magnitu
και των σων θαυμάτωντας μεγαλες, Ccc 3 dinem
nollet, manus lauit, re ipta often βεληθείς, τας χείρας ενίψατο, και τώ ν
* dens, fe omnem huius rei culpam έργω δεικνυς τεπράγματος την φυγήν. :
fugere, Vt innocens igitur, ait, ώς αθώος τοίνυν, φησί, και μηδεμίαν κ.
et nihil commune cum ipίis ha 3) προς αυτές έχηκώς κοινωνίαν, θαέ
bens , confidenter manus lauabo.
3. Domine diloxi decorem domur ρών απονίψομαι και τας χείρας.
ruα, et locum babit/itioni, gloria ή. Κύριε ηγάπησα ευπρέπειαν οίκa
ΖΕΙΔr. 9. Νe Ε cum impii, σε καί τόπον σκηνώματος δόξης σου,
animam mean, et cum υίri, Jan θ. Μη συναπολέσης μετά ασεβών την
guinum vitam meam. ιο. ! Ιn ψυχήν με και μετά ανδρών αιμάτων
) ηuorum manibus iniquitate funt, την ζωήν μου, ί. Ων.4) εισιν εν χες
dextera corum repleta ε/t muneri σίναι ανομία, η δεξιά αυτών επλήθη
bus. Pro decore Syπιιnachus
palatium pofuit, pro υίrir /angui δώρων. Αντί της ευπρεπείας ο Σύμ
ηun, viros homicidas. Οcyus μαχος 5) ανάκτορον 6) έθηκεν αντί δε
νero, ait, ab iftorum confuetu. ανδρών αιμάτων, ανδρών μιαφόνων,
dine libera me Domine, tuam 7) θάτloν 8) δε φησι της μετα τέτων
domum defiderantem, νbί tua διαγωγής ελευθέρωσον, Δέσποτα, πο
* * gratia relucet, ne cum impiisθέντά σου τον οίκον, τον την σην απο
hoιninibus, et φui muneribus " . "r
sίλβονται χάριν να μη δυσσεβέσιν Δζy
"- « \ Υ
tem, cum cum iis confuetudinem έση εν ευθύτητί. 3)Τέως δε και τού
haberem, fidei fitnplicitate νfus τοις συνων, τή της πίσεως απλότητι
fun, et ab omni malitia me (egre. κέχρημαι, και πάσης εμαυτόν κακίας
gaui. Cumque in integritate pieta
ν
εχώρισα, κάντή της ευσεβείας ευθύτη
Τι
1) επ' εμέ. Cod. 3. μοι. 2) σαφέςερον- διδάξει. Γef in Cod. 3. 3) Υπό -κα.
ταφρονώ. Def in Cod. 3. 4) φησί. Αbeft a Cod. 2. 5) Ουκ - υπέμειναν.
Ηarc def, apud co R D. p.468, leguntur autem p. 461. Def. φuoquein Cod.3.
μug. In Cod. fior. ita legitur: Καλώς και αυτοί' ημάς μεν ουδέν ήδίκησαν έπα
θον δε ταύτα αυτοί, άπερ ημάς διαθείναι προσεδόκων, εμφατικώτερον δε το ήθένησαν
> . - Δ « * Μ . Ω " - / -
αντί του ουχ υπό πολεμίων ανηρέθησαν, ουδε υπ ανθρώπων έπαθόν τι δεινόν, άνευ πά
y - "ν -
σης ανθρωπείας χειρός εξαίφνης εις αθένειαν τή του Θεού κατηνέχθησαν τιμωρία,
6) μέ, Αbcft 3 Cod, 2, 7) Cod, 3, τοίνυν έσι, 8) Cod, 2, προβάλειν,
77ο Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
Α" Α' ψ
ι) τό. Cod. Ι. τού. 2) κατοικείν. Cod.1.2. addunt μέ. Ιta φuoφue h. 1. habet
Cod. τatic. 3) ζητώ. Cod. 3. αιτώ. 4) βίβλου. Cod. 2. ει βούλει. 5) παρά
Κυρίου. Def in Cod. 3. 6) γάρ. Αbeft a Cod. Ι. 2. 7) αινέσεως και αλαλαγμού.
Coniunξta eft h. 1. ντin edit. ald. et compl. ντι aque le&tio, φuarum alterutra
tantum debuiflet exprimi. 8) και αλαλαγμού. Αbeft a Cod. 2. 9) κιον.
Αbelt a Cod. Ι. Ιο) σημαίνει κ. λ. DeΙ. apud co R D. Ρ. 47ο.
ΙΝΤΕRΡRΕΤ. " ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧΧVΙ. 771
μενώπν, και κυκλώσει αυτούς ο νύν υπ' rem fore, atgue ipfos circumda
κυτών κυκλούμενος και τω Θεώ προσ turum, φui nuήc ab iptis cir
cumdabatur: et Deo oblaturum,
ήσει, ούτας νομικας θυσίας εν τη σκηνή, non legis facrificia in tabernacu
αλά την της ανέσεως θυσίαν,ήνεν πά, lo, fed laudis hoftiam, φuam
ταις ταις κατα την οικουμένην εκκλησί. in omnibus totius orbis ecclefiis
αις, δια των τώ Θεώ πεπιςευκότων, νύ per eos φui Deo crediderunt
et interdiu offert, Αli
κτως και μεθ' ημέραν προσφέρει ένια noξtu
φua quidem exemplaria Ηo/tian:
1)μέντοι των αντιγράφων, 2) θυσίαναι Ιnudir et υociférationir * habent: «
νέσεως έχει 3)και αλαλαγμού, τηναυ eundem autem habet fenfum.
την δε έχει διάνοιαν αλαλαγμός γάς Vociferatio enim eft bellica vox
έξι πολεμική φωνή, υπό των θαρραλεω. ab audacioribus contra formido
τέςων γινομένη κατά των δειλιώντων lofos edita. Είusmodi autem eft και
hymnorum cantilena: latantium
4) τοιουτότροπος δε και η υμνωδία ευ. enim eft vox, et Deum laudan
θυμούντων γάς εσιν ή φωνή, και τον tium. Laeto enim animo eft
Θεόν ανυμνούντων ευθυμεί γάρτις,φη. φuis, ait, a) in vobis? pfallat.
σιν, εν υμών; ψαλέτω. άσω και ψαλώ Cautabo, et p/almum dican Do
τώ Κυρίω, δήλον κάντεύθεν, ώς ενήλα mino. Εt hinc manifeftum eft ,
in iis ηua paulo ante diξta funt,
«ται εν τοις προέβηθείσιν ο χρόνος ύπι. tempus mutatum efie : fpondet
χνείται γαρ 5) άσειν, και τον ύμνον
enim (e cantaturum, et hymnum
προσοίσειν... ζ'. Εισάκουσον Κύριε της Deo oblaturum. 7. Εκmudi Do
φωνής μουής εκέκραξα ελέησόν με, και mine υocrin memm , ηun clnnuauί
εισάκουσόν μου. Έλεον μεν αιτεί, ουκ ma te: mi/arere mei, et exaudi
άδικον 6) δε, αλα και μάλα δίκαιον. me. Μifericordiam φuidem im
plorat, non autem iniuftam, led
ί.7)Σοίφησιν είπενή καρδία μου, Κύριον νalde iuftain. 8. Τibi dixit cor
ζητήσω. Ου γας λόγοις εχζησάμην meam, Dominum quaram. Νon
αληθείας γεγυμνωμένοις, αλα της δια enim verbis vfus (ιιιn veritate
οίας συνομολογούσης. 8)τοίς λόγοις το carentibus , fed mente cum ver
ζγαν επέθηκα. 9) εξεζήτησέ το)σε το bis confentiente opus perfeci.
Ενqui/iuit te fhcie: men. Εt quae
πρόσωπόν μου και ουκ αποχρήσει τα iam feci non fatis erunt: verum
ίδη γενόμενα αλα τούτο δράσω και εις hoc faciam et in potterum. Fι
τον τι)έπειτα χρόνον το πρόσωπόνσε, ciem tuan, Domine requirnm.
2) Φησί, Κύριε ζητήσω, μήτοίνυν απώση Νe igitur me defiderantem re
κε πoθούντα, μηδέ του ποθουμένου σε pellas , neque re defiderata me
ήσης , ό- Μή αποτρέψηςτό πρόσωπόν priues. η. Νe auerta, facirm
ruam a me , et ne decline, in ira
του απέμου και μη εκκλίνης έν οργή
-
α βr
1) μέντοι, Cod. 3. δέ. 2) θυσίαν, Cod. 3. praem. αντί του θυσίαν αλαλαγμού.
3) και αλαλαγμού-ή υμνωδία, Cod. 3. το αυτό δέετιν, 4) Cod. 1. τοιουτοτρό
/Τζω?,
5) άτειν, Cod. 3. πάσιν. 6) δε et fequens κα) def in Cod. 2. 7) Σοι,
Cod. Ι. 2. addunt γάρ. 8) τοίς λόγοις, Cod. 2. ού. 9) εξεζήτησε -μου. Recepta -
le&tio eft εξεζήτησα το πρόσωπόν σου. Cod. 2. habet εζήτησε, 1ο) σέ. Cod. ί»
κddit γάρ, ιι) έπειτα, Cod. 2. επιόντα, ια) φησί. Αbeft a Cod. Ι. 2,
\
") Iac, 5, 13,
772 Β. Τ Η ΕΟ D Ο R ΕΤ Ι -
4 βruoabεμο.iis petitam
dixit, Ηος petquiirafcuntur,
Μetaphoram από5-του-4G
δούλου σου.2 Τούτο εκ μετα
-... - -Σ., ι ν
( iuror meu, g/fo, ne contumelio/ reii- ξαν οδόν έκκλιναν πetξωμενων. βοηθός 4.
«..
εin me: πεquederelinqua meo Deu, μου γενού, ")μή αποσκορακίσης με, και
Ά Ρro eo "; με μη εγκαταλίπης με ο Θεός ο σωτής μ8. μ'
mea dereliquerunt me, Dominurί. "Οτι ο πατής μου και η μήτης μου
y Α ς Wν αν η /
"
auten afjumβt me. Νam cuun a εγκατέλιπόν
"Υ με, ο δε Κύριος προσελάβε \ Τα Μ . " -, Μ.
εν τη
mine in τia tua, et dirige me in *", Ά% οθω
, σου και οδηγησον με εντζιος » , ψ "...» Μ. Α'
/amitan rcέlam, Pro, legen po- ευθεία, Αντί του νομοθέτησόν 3)με,Λ'
ipfe mihi efto et legislator et γενού και νομοθέτης και ποδηγός, υπο
Λ' Α' 1 "
dax, et oftende mini amitam δεικνύς μοι την πζός σεφέςουσαν τις βος
*ad te ferentem. Propter inimico, 9) ένεκεν των εχθρών μου. ιβ. Μή
πιeor. 12. Νe tradideri me in ani- παραδώς με εις ψυχας θλιβόντων με.
ν
πma, tribulantium me. Ηac verba "
- >
ria eos gui bellum mecum gerunt τους νυν πολεμούντας ήδικηκώς, αδίκως
affecerim, immerito expellor. Νeελαύνομαι μη παραδός τοίνυν τοις αδι
tradas igitur iniuria affettum iis, 4 κούσι
) μή - εγκαταλίπης μέ. Ηoc etiam loco ed. ald. et compl. cum nofira le&iίο
ne confentiunt, recepta autern le&io eft μη εγκαταλίπης με, και μη υπερίδης με.
Le&tionem αποσκορακίσης εν sΕΒ 1 vs quogue et Codex quidam coisl, ad Τex
tum των ό. retulerunt. Vid. Μ ο Ντε. Ηexapl. Οrig. Τ. Ι. p. 5ο6. 2) μή.
Αbeft a Cod. 2. 3) απορρίψης μέ. Ηanc leξtionem Symmacho tribuunt εν
s ΕΒ. et Μ ο Ντ 9. 1. c. 4) δέ. Αbeft a Cod. 3. 5) όνομα πεποιήκκσι. Cod. 2.
ρήμα ειρήκασι. 6) το γάρ -γεγενημένη. Αliam explicationem fuppeditat Scho
Iion illud apud Βos ! v Μ ad h. 1. από μεταφοράς της σκορίας, ήτις ως περίττωμα
σιδήρου άχρησον αποπέμπεται. 7) Cod. Ι. γενομένη. 8) μέ, Αbcίt a Cod. 2.
9) Cod. Ι. 2, 5 εκα, ιο) Cod. Ι. έγγονα,
ΙΝΤΕRPRΕΤ ΙΝ ΡSΑt.Μ. ΧΧVΙ. - 773
"- Α 2. / τ/ ι ν "
ξε
κούσι τον αδικούμενον, ότι επανέτησάν qui iniuria aficiuht. . Ωuonian,
μοι μάςτυξες Ά ") και εψεύσατο ή in/urrexerunt in me te/te iniqui,
βίi.
et mentita g/t iniquita,
αδικία 2)ε αυτή, ο δε Ακύλας τούτο Αφuila hoc apertius dixit, /te
:: σαφέςεξονείρηκεν 3) αντέσησάν μοι terunt contra me te/te falβ, οι
"
μάρτυρες 4)ψευδείς, και εξεφάνη ή 5)α. ηpparuit iniu/titia. Ιpfi enim ,
δικία, αυτοί μεν ό)γάς φησι συκοφαν. inquit, caluinniis contra me vfί
τίαις έχρήσαντοκατ'εμού,εγώ δε7)λώ. funt" ego vero nullum hinc de
trimentum pa(fus fum ob tuum
ζην ουδεμίαν εντεύθεν εδεξάμην δια την auxilium , Ιed in ipfos conuer
8) σην βοήθειαν αντεσράφη δε κατά fum eft, et iacula ab illis con
των 9) αδίκων, και τα πεμφθέντα πας' tra me emifla rurfus contra ipίος
αυτών κατ' εμού βέλη κατ' αυτών πά reuerfa funt. Ηoc autem a com
λιν ανέτρεψε, τούτο δε από της κοινής muni νίu defumturn eft. Sole
είλησίlαι χρήσεως ειώθαμεν γας και mus enim dicere de co, gui in
ημείς περί των επιβουλευόντων μεν, ου fidiatur , fed lardere non pot,
βλαπlόντων δε, λέγειν εαυτόν έβλαψεν, eft: fe ipίum offendit, non πme.
ουκ εμέ ούτω και ο ιο)μακάριος έφη Sic enim beatus Dauid ait, Μenti
tn g/f iniqκita /ίbi ipβ. 3. Εgo υc
Δαβίδ εψεύσατο ή αδικία ιι) εαυτή. ro credo.fore υτ υideam bona Domί
ιγ. ια)Εγώ δε πιτεύω του δεν τα αγα. ni in terra νluentium. Νοn enim
θα Κυρίου εν γή ζώντων. Ου γας folum in hac vita (uperior ero
μόνον κατά τον παρόντα βιονκρείτlωνέ. inimicis meis, verum etiam ex
σομαι των πολεμίων αλα και των προσ fρεξtatis bonis perfiuar. Dein.
δοκωμένων αγαθών εν απολαύσει γενή, de affert omnibus hominibus ad
σομαι' άτα προσφέρει πάσιν ανθρώ. monitionem. 14. Εxfρεfin Do.
ποις παραίνεσιν ιδ'. Υπόμενον τον minum. Εt quomodo hoc fieri
Κύριον. Και πώς τούτο γένοιτ' ανδυ. po(Ιet ? Kiriliter age, et confor
νατόν, ανδριζου, και κραταιούθω ήκας retur cor tuum, et ex/pedia Do
δία σου, και υπόμεινον τον Κύριον, ο νές, minum. Μens, inquit, virilitate
Φησί, τη ανδρεία καθοπλιζόμενος, κα) armata, et per hanc ingruenti
δια ταύτης των 3)προσβαλόντων παθη, bus calamitatibus fuperior faξta,
μάτων περιγινόμενος, κρατύνεται και νι corrοboratur et vincit, diuinas
κά, και τας θείας επαγγελίας προσμέ. que promilliones exίpeξtat, φua
νε, 14)ών μετά το συνεργήσαντος σώμα, rum concurrente corporis auxilio
haeres fit. Τerram autern Utuentium
τος γίνεται κληρονόμος γήν δε ζώντων
νοcat futuram vitam, veluki mor.
καλεί τον προσδοκώμενον βίον, ως τέθα, ί18
".
5,
1) και-εαυτή. tnterpretes greci non affecuti fitht fentum verborum ri5')
ίοbΠ et/piran, υιοιentiam. 2) εαυτή. Cod. I. εαυτήν. Ιta ηuoque leg. co R D.
ι
dit εαυτή. 6) γάρ. Αbe(t a Cod. 3. Cod. 1. habet μέντοι. Cod. 2. μεν ούν,
7) Cod. 2. λαέήν. 8) σήν. Αbeft a Cσd. 2. 9) αδίκων Cod. 3. addit ή αδικία.
1ο) μακάριο:. Cσd. 2. θείος, 11) Cod. 1. εαυτήν, 12) Εγώ δε πιτεύω. Οod. 2.
πιςεύει, minusbene, Cσd.3.σιπίttit εγώ δέ, ι;) Cod. 2. *roβαλέντων, 14) ώ.
Αbeft a Cod. Ι. 2.
Υ
774 Β. ΤΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
tis expertem, et ab interitu ες tri νάτου 1)κεχωρισμένον, κα) φθοράς και
(titia liberann.
λύπης ελεύθερον.
ΙΝΤΕRΡ. ΡSΑΙ. Μ Ι ΧΧVΙΙ. ΕΡΜΗΝ ΤΟΥ κζ' ΨΑΛΜΟΥ.,
1. Ρ". Da u idi. ,, Canit α. Ψαλ τώ Δαβίδ. 2), άδες τον
,, hunc pfalmum ex per » ψαλμόν εκ προσώπε των πι
,, (ona eorum φui in Chriftum » σευσάντων εις Χρισόν δια δεήσεως εις
ΣΥ credunt, precibus Chriftup in
auxiliun vocans. Prarterea quo » επικερίαν καλών τον Χρισόν άμα δε
22 φue reprehentionem amentia: » και της Ιεδαίων απονοίας κατάρρησιν
, Ιudacorum continet, et votum, »3) έχει και εύχην τέχωςιθήνα της
, vt a manu, immo guoque a » εκείνων χεξος, μάλον δε και της μερί.
,, forte illorum liberetur. ,, Αd »δος.» Πgός σε Κύριε 4)κεκgάξομα, ο
τe Domine clamabo, Deu, mi me
βίca, a me, ne quando tacea, a Θεός με μη παρασιωπήσης 5)απ' εμέ.
me, et alfimilabor de/aendentibu, in μήποτε παρασιωπήσης απ' εμέ, καλο
Incum. Diξtus φuidem eft hic μοιωθήσομαι τοις καταβαίνεσιν εις λάκ
pίalmus a Dauide, cum Saulem κον. Είζηται μένο ψαλμός υπό τέΔα
fugeret, et ab iis, φui amicί βίδ, ηνίκα υπό τέ Σαελ εδιώκετο, και
exiftimabantur, infidiis* Ρeteretur,
» φui etiam indicabant, et mani
υπο των δοκέντων είναι φίλων επεξε
feftum facere ipίum Sauli cona λεύετο, και μηνυόντων, και κατάδηλον
bantur. Τalis erat Doëg , et αυτόν τώ Σαελ πειρωμένων ποιέν τοιέ
tales erant Ζiphai, et alii infu τος 6)ήν ο Δωηκ,τοιέτοιοί7)Ζιφαίοι, καή
per multi. Conuenit et hic pfal έτεροι προς τέτοις πολοί αρμόfle δε
πιus, et anteriores, cuilibet ho
πmini, qui in iftiusmodi calami.
κα) έτος, και 8)μέντοι και οι προ τέτε
τates inciderit. Pote(t enim vnus ψαλμοί, παντί τοιαύταις περιπίπloντι
quisque, exemplo beati Dauidis, συμφοράς, ένεσι γας ομοίως τώ 9)μα
libenter mala perferre, et Deum καgίω Δαβίδ,και καρτερήσαι τον ιο)βg
precari, et ab eo auxilium con λόμενον, και τε Θεέ δεηθήναι, και της Α
1) ότι Αbε(t a verf των ό. 2) διό δή, Def apud coκ ο Ρ.477, 3) εειν. Αb
εh a cod. 1. 2. et a vert των ό. 4) ιθύνων Cod. Ι. 2. Ρram, αυτός, 3)
βασιλε; κ. λ., Del: jpud coκ Ρ. Ρ. 478. 6) υπό τού λαού. » Def in Cod, 2.
) τήν, Αbeft a Cod. 2. "
Β. Τίcod. Τom. Ι. ψ ΙD dd - 4
Α -
778 Β. Τ Η Ε Ο Ι) Ο R Ε Τ Ι
*,
ΙΝΤΕRΡ. ΡS. ΧΧVΙΙΙ. ΕΡΜΗΝ. ΤΟΥ κη ΨΑΛΜΟΥ.
Χ» a lm u, Dauidi: exitu, ta
Ρ. bernaculi. Νeque hunc
α'. Ψαλμός τώ Δαβίδ, 1) εξόδου σκη
titulum in Ηexaplo inueni, (ed *..». «
νής. 2) Ουδε ταύτην ευρoν εν
"- V και w Υ.. 2 "
1) Rec. lettio eft εξοδίου. 2) Ουδε - αντιγράφοις. Ιdem eft Scholion apud
Μ ο Ν Τ F. in Ηexaplis ad h. 1. 3) μακάριον, Cod. 2. θείον... 4) διπλήν δε
ίερεύσιν εκεί. Ηac apud GΑ κ Ν. Αuξt.p.τι. e Cod.vatic. ita exhibehtur. ,,Ο είκο
τό, όγδοος ψαλμός διπλήν έχει την προφητείαν, την με αρμόττουσαν Εζεκία το βασι,
λεί, την δε τό πάντων ημών βασιλεί, ός των ειδώλων καταλύσας την πλάνην, ταίς α
κτίσι της θεογνωσίας την οικουμένην εφώτισε και ο μεν θαυμάσιος Εζεκίας των Ασσυ.
ρίων παραδόξως περιγενόμενος, παρακελεύεται το λαό θυσίαις αμείβεθα τόν Θεόν, και
ύμνους αυτό και δοξολογίας προσφέρειν, και την λατρείαν εν τη αυλή επιτελεί εις
γαρ τον ναόν μόνοι, εξήν εισιένα τοί, ιερεύσιν., ,, Vigefimus οξtauus Pfalmus
duplex continet vaticinium, νηum conueniens Εzechia regi, alterum omni
um nofirtim regi, φui idolorum falfo cultu fublato radiis diuina cognitionis
terrarum orbem collu(trauit. Εt egregius quidem Εzechias Αtlyriis πwira
bili modo deuiξtis imperat populo facrificiis Deo gratias referre ac hyιnnis
laudibusque eum profequi, et culturn in aula exhibere: nam in templun
1olis facerdotibus ingredi licebat. ,, 5) την-βασιλεί. Def in Cod. 2.
6) θεογνωσίας. Cod. Ι. θεότητο", ad[cripta tamen lcξtione altera. 7) Cod. 2.
παραγενόμενος,
ΙΝΤΕRPRΕΤ ΙΝ PsΑLΜ. xxvΙΙΙ. 779
Α. -
Φ
78ο Β. Τ Η Ε Ο D o R Ε Τ Ι .
figura noui teftamenti vetus eft, Ι) τύπος της νέας η παλαιά, φέρε τη
age vmbra corpus applicemus, σκιά παραθέντες το σώμα, την ομοιότη
et fimilitudinem oftendamus. τα δείξωμεν, εκείβασιλεύς ευσεβής, και
ΙΙlic rex pius, et hic Chriftus ενταύθα Χρισος ο τής ευσεβείας διδά
pietatis magifter, Illic populus σκαλος εκείλαός εκείνω πειθόμενος, και
illi obediens, et hic populus ενταύθα λαός υπό τούτου σωζόμενος
ab hoc feruatus. Illic Α(Ιyrio εκεί Ασσυρίων πόλεμός τε και όλεθρος,
rum et bellum, et cardes, et
Ηϊc damonum incurfus et euer και ενταύθα δαιμόνων επανάτασις και
ίio. Iubet ergo Spiritus fan κατάλυσις παρακελεύεται τοίνυν ή χά
είi gratia, vt facri Αpottoli ρις τ8 2) πνεύματος τοίς ιεροις αποσό
falutem gentibus pradicent,
λοις τοις έθνεσι κηρύξαι την σωτηρίαν,
et c re dentes De o offe και τους πειθομένους προσενεγκεν τώ
rant. Filio enim Dei Αpofto Θεώ. 3) υιους μεν γας Θεού τους αποσό
λους
4&
1) τύπος. Cod. Ι. addit ήν. 2) πνεύματος. Cod. 2. pram. παναγίου, Cod τa
ric. apud G Α κ Ν. αγίου. 3) Αpud GΑR Ν. Ρ. ΙΙ. [φ. hac fequuntur, φuae
hoc loco ponenda effe duximus, tum quia cum illis φua in Τextu/rmond.
proxima funt, minus bene coharent, tum φuia prima verba ad Α Τ Η Α Ν Α
s ι ν Μ pertinent, tefte co RD. p.495. ,, άδεται γαρ ο παρών ψαλμός εκβαλομένων
μεν τών εξ Ισραήλ, αντεισαγομένων δε των εθνών, τούτο δε και η επιγραφή δηλοί λέ.
γουσα, εξοδίου σκηνή, σαφώς την έξοδον αυτών ημίν κατασημαίνουσα, προς κε την ισο
ρίκν, εξοδεύουσι τοί, ιερεύσιν από της σκηνής ο λόγος διαμαρτύρεται, άτινα χρή ετοι
μάσαντας προς την εξής απαντήσαι, ότι υιού, κριών, ότι δόξαν και τιμήν, προς δε νούν,
εκείνο ημίν υποπίπτει, ως ούτε κριός το άρρεν εν τοις προβάτοις νοείται, ούτε σκηνή το
εκ της αψύχου τκύτης ύλης συμπηγνύμενον οίκημα, ούτε έξοδς σκηνής ή από του ναού
αναχώρησις αλκ σκηνή μεν ημίν το σώμα τούτο, ως ο αποτολος ημάς εδίδαξε λέγαν οι
όντες εν τό σκήνει τούτω σενάζομεν..εξόδιον δεσκηνής ή από του βίου τούτου αναχώρησις
πρ ό, ήν παρασκευάζεθα ημάς ο λόγος παρεγγυά,τα δέτινα και τάδε κομίζοντας το Κυρίω,
επείπερ ή ενταύθα εργασία εφόδιόν έτι προς το μέλον και ο ενταύθα δια των αγαθών έρ
γων δόξαν φέρων και τιμήν τω Κυρίω,ουτος δόξαν και τιμήν εκιτό κατά την δικαίαν του
κριτού ανταπόδοσιν θησαυρίζει.,, ,, Canitur enim hic Pfalmus Ifraëlitis ex
pulfis et Gentilibus eorum loco introduξtis. Ιd vero ipfa φuogue docet in
1criptio, εκitu, tabermaculi, manifefte exitum illorum nobis tignificans. Αd
hiftoriam quidem φuod attinet, facerdotibus e tabernaculo egredientibus
commonίtrat oratio, gua ab iis comparari oporteat, et quid poftero die fa
cere debeant, φuod (cilicet filios arietum, gloriam et honorem afferre debe
ΩΠί. uoad interiorem autem fenfum hoc hobis fuccurrit, quod neque a
ries, matculus de grege, intelligatur, neque tabernaculum quod incolimus,
e materia qua vita expers eft compaξtum, nec per exitun tabernaculi diίcef
fus e templo fignificetur, fedtabernaculum nobis eft corpus hoc, ντί Αpofto
lus nos edocuit, dicens: α) uifumus in hoc tabernaculo, ingemilcimus. Ε
grelju vero e tabermaculo eft difcefus ex hac vita, ad φuem ντ, parati fimus,
Ιhac verba admonent et modo hacc modo illa Domino afferri iubent. Si
φuidern φuac in hac vita geruntur, guafi viaticum funt ad futuram vitam :
nam gui per bona opera gloriam et honorem Domino affert, is fibi iple
gloriam et honorem pro iufta Iudicis retributione inίtar thefauri
reponit,,, α) 2 Cor.5, 4.
ΙΝΤΕRPRΕΤ ΙΝ PsΑLΜ xxvΙΙΙ. 78 1
Ισs appellat, tanquam Chrifti
λους καλεί, ως αδελφούς τέ.Χριςού χρη fratres nominatos: a) , Dicite
ματίσαντας, είπατε γάς φησιν τοις α enim, ait,
δελφοίς με, ι) ότι προάγω υμάς εις την pracedam vosfiatribus meis, φuod
in Galilaam. Fiilor
Γαλιλαίαν υιους δε κριών, τους εξεθνών νero nrietum, eos qui ex gentibus
πεπιτευκότας, άτε δή φύντας εξ αλό fideles exftitere nuncupat, vt qui
γων πατέρων. 2) Ενέγκατε τώ Κυ a patribus ratiοne carentibus
progeniti funt. Αfforté Domino
gίω υιοι Θεού, ενέγκατε τω Κυρίω υιους
ήlii Dei, afferte Domino βlio, arie
κβιών. β. Εν έγκατε τω Κυρίω δό ί:ίθΝ. 2. Αfferte Domino glo
ξαν και τιμήν ενέγκατε τω Κυρίω δόξαν riam et bonorιm, afferte Domino
ονόματι αυτό προσκυνήσατε τω Κυρίω glorian nomini ciur, adorate Do
εν αυλή αγία α υ τέ. Υμείς, φησίν, οι minum in aula/anξta eiur. Vos,
το θείον κήρυγμα πισευθέντες, και υιοι inquit, φuibus diuina praedicatio
κληθέντες Θεού, μετά πάσης προθυμί ticommifla eft, et qui filii Dei voca
eftis, cum omni alacritate di
ας το θείον πανταχού διαπορθμεύσατε uinam pracdicationem ad omines
κήρυγμα, και τους εν 3) αλογία τζεφο mundi partes transferte , atque
μένους λογικούς απoφήνατε, και 4)τού eos, φui fine ratiοne nutriti funt,
τους πρώτους τω Θεώ προσενέγκατε' rationis compotes reddite, et hos
ετα δια τούτων το σέβας και τους ύ primos Deo afferte: deinde per
hos cultum et hymnos adhibete,
μνους προσοίσατε, 5) εν τοις θείεις οίκοις in diuinis aedibus beneficii auξto
τον ευεργέτην γεραίροντες εκε ταυτα rem celebrantes. Similia hacc
και τους υποτε σωτηρoς ειρημένοις προς funt illis, φua a Saluatore facris
τους ιερούς αποσόλους πορευθέντες μα apoftolis dicta fuere: b) Εuntes
θητεύσατε πάντα τα έθνη, βαπτίζον docete omnes gentes, baptizantes
illas, in nomine Ρatris, et Filii,
τες αυτούς εις το όνομα τ8 πατζός, και etSpiritus fan8i. * Εtenim pfal- και
του υιού, καλ του αγίg πνεύματος και ο mus, poft ea φua diξta funt, fta
ψαλμός 6) γας, μετά τα ειρημένα, ευ tim de facris aquis mentionem fa
θύς των ιερώνυδάτων ανέμνησε γ.Φω cit. 3. Κοχ Domini /uper
νή Κυρίου επί των υδάτων ό Θεός της αqua : De u, mric/fari, into
ntιit. Ρracdicit autem fermo
δόξης εβρόντησε. Προλέγει δε ο λό.".-
w y Α 2 - Α
νοcem e calo delatam apud Ior
γος την ουρανόθεν ενεχθείσαν παρα τον danem: c) Ηic eft Filius meus,
Ιορδάνην 7) φωνήν ουτός εσιν ο υιός με die&tus, in φuo mihi bene com
ο αγαπητός, εν ώ 8) ηυδόκησα' βροντήν placuit. Ipfun autern vocen to
δε αυτήν προσηγόρευσεν,ώς εις άπασαν mitru eppellault, tanή"an totum
ρrben terrarum per facra euan
δια των ιερώνευαγγελίων δραμουσαντην gelia penetrantem. Similiter fί
οικουμένην 9) ούτως υιους βρούiής την lios tonitru apottolorum bigain
ξυνωρίδα των αποσόλων εκάλεσε, διατην nu ne up au it, ob admirabi
".
-- « D dd 3 len
-
"
ι) ού. Οod.2, μή. 2) προαγ. Cod. τ. προλέγει, ad(cripta tamen Icξίione altera. 3) λε.
γων. Αbeft a Cod. 2. 4) ευφρανθήτω. Cod. Ι. 2, ευφράνθητι. Rec. le&tio 1, c. cft
αγαλιάθω, ) Cod. 2. Θεώ. 6) θεσπέσιος. Αbetta Cod. 2. 7) μακάριος,
Αbeft a Cod. 2. 8) ή, Cod. 1, 2. μάλον ή φua eft rec. leClio 1. c.
9) Cod.
1, 2,
σεισμός, το) Cod. Ι. παρασκευάζει. Cod. 2. σκευάζει. ιι) σου. Αbeft a
Cod. ι. 12) Cod, ι, εποιήσαμεν. ι;) Cod. I. αγία. 14) Κec. le&tio h. l.
ςft καταρτιζομένου, 15) Δεσπότης, Cod. 2. Χρισό, τ6) Cod. Ι. 2, έξωκι,
") Εί: 35, Ι. ") Ib. ς, 54, ι, ι) Ib, ς. 2β, 18, α) Luo, ιο, 19, Ν
" τ
«4
3
ΙΝΤΕRPRΕΤ ΙΝ PsALΜ. xxvΙΙΙ. 7ες
,
σαν την δύναμιν τε εχθρού τούτωκρα οιηnem virtutem inimici. Ηoc
".
τυνθέντες τω λόγω, τους απατεώνας fermone corrοborati, dirmones
της οικουμένης εξήλασαν δαίμονας, και infidiatores orbe expulerunt,
των ειδώλων εγύμνωσαν την αθένειαν atque idolorum imbecillitatem
και τέτοιο προφητικός προηγοςευσελό, Ρatefccerunt. Εt hoc propheticus
Ιermo pradixit: Κον Domini
γος, φωνή, Κυρίε καταρτιζομέη έλα, praparanti, cerμου , er reue/nίir
φους, και αποκαλύψει οξυμούς, ι)τέτο /iίuar. Νam hoc eft admiran
γάς δή το παράδοξον, ότι των παντοδα, dum, quod per ceruos multitu
πων θηρίων α) το πλήθος δι' ελάφων dinein omnis generis ferarum dif.
εκεράτισε, και των φιλοσόφων την α. fipauerit, et vanan philofopho
καρπίαν δι' αγραμμάτων διήλεγξε, Κ%! run (cientiam per illiteratos et
το διαβόλου την τυραννίδα 3) δια αλιέ idiotas hotnines redarguerit, at
que diaboli tyranniden per pί
ων κατέλυσε δρυμους δε προσηγόςευσε (catores euerterit. Porro βίua,
τατων ειδώλων τεμένη, ώς άκαρπα παν, appellauit idolorum delubra, vt
τελώς τοιούτοι γας οι 4) δρυμώνες, ή οι penirus fterilia. Ηuiusmodi enim
δρυμοί, ους 5 )εκκόπταν ειωθότες οι άς. funt filua, guas optimi agricolae
excidere folent, et aperta terra
σοι γηπόνοι, και την υπ' αυτών νεμομέ. φuam illa occupabant, fruξtuofas
την γυμνούντες γην, τακάςπιμα φυτευ, arbores conferere, atque efculenta
ουσι δένδρα, και τα εδώδιμα καταβάλ, femina iacere. Ηoc fecerunt et
λουσι σπέρματα τέτο δεδgάκασι και οι orbis agricolae: φuandoquidem
της οικεμένης γεωργοί, πρόρριζα γας α cum idolorum delubra funditus
νασπάσαντες τα των ειδώλων τεμένη, diruifient, facras pro illis eccle
fias fundarunt. Εr in templo
τας θείας αντ' εκείνων εκκλησίας έφύ. εiu, omnir dicit gloriam, Scilicet
τευσαν. 6)δια τέτο εν τώ ναώ αυτού ab hac inaudita magnificentia in
πάς τις λέγει δόξαν, υπό της παρα hymnorum cantilenam excita
Ιο. Dominus diluuium
δόξε ταύτης μεγαλουργίας εις υμνωδί, tllS.
αν διεγειρόμενος, έ. Κύς ιος 7)τονκα, inύabitare facit, et / debit Domi
nu rex in aeternum. Νam
τακλυσμόν κάτοικιά, και καθιείται Κύ. a torrente iniquitatis terran
ριος βασιλεύς εις τον αιώνα. Την γας inundatam adificabit, atφue
τώχειμάρρωτής 8) ανομίας καταπον, renouabit, et -nouam creatu
-
τιθείσαν οικουμένην
Α' η
οικοδομήσει, και νε.
- φ
ram efficiet. Ρropterea et bea
εςγησε, και νεαν κτισιν εργασεται ο tus Paulus , exclamat : α) Si
quis in Chrifto eft noua crea
και ο 9) μακάριος Παύλος βοά, ε.τις εν tura. Ceterum, ait, cμm hoc
Χρισό καινή κτίσις τέτο δέ φησε ποιή, effecerit, non finet amplius im
σας, ουκ εάσει λοιπόν χώραν λαβών την pietatem locum habere, verum
ασέβειαν, αλ' εις αιώνα βασιλεύσει, in aternum regnabit. II. Do
ια. Κύριος χύν τω λαώ αυτού δώσει, minuυ τίrtuten populo βιo dabit,
Ddd 5 Domi
1) Cod. 2. μικρον, ex errore Librarii, vt videtur. 2) εις το τέλος. Ηac iuxta rec.
lectionem pramittuntur voci Ψαλμός, et pro τό eft τού. 3) Cod. 2. ναόν.
4) μακάριος. Αbeft a Cod. 2. 5) Cod. 2. βήματα. 6) Cod. 2. καινισμόν,
7) νεουργίαν, Cod. 2. καινουργίαν, 8) τον θάνατον. Cod. 2. αυτόν. 9) μακάριον,
Cod. 2. θείον. Ιο) τω Θεώ. In Cod. 2. ponitur poft μεγίτην. . Ιι),κατά. Cod. Ι.
Ρrzm. Αιέν.
- ΙΝΤΕRPRΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧΧΙΧ. 787.
738 Α
Β. ΤΗΕ ο D o R ΕΤΙ,
κ tem lacum appellauίt. * 5. Εξλιν λάκκον τον θάνατον προσηγόρευσε,
ίite Domino /hnξti eiu, et confί.
τεmini º memoria /hnξtitati, eiur. έ. Ψ άλατε τω Κυρίω οι όσιοι αυτέ,
6 Ωaonian ira in indignatione και εξομολογάθε
1) τη μνήμη της α
εius, et υita in υoluntare eius. γιωσύνης αυτέ. . 5. Ότι 2) οργή έντώ
Ιure fanξtis , hymnum gratiarum. θυμώ αυτού και ζωήεντώθελήμα]ι αυ:
φue aξtionem attribuit.
iam enitn omnibus
Ωuon
hominibus
τέ. 3) Εκότως τοις οσίοις απονέμει τον
refurgendi donum largitus eft, ύμνοι, και την ομολογίαν της χάρilος ε.
νerum non omnes hac gratia di. πειδή γας άπασινανθρώποις έδωκέlo της
gni funt, congruenter hoc bene. ανατάσεως δώρον, ου πάνlες δε της χάρι
ficio dignos canendis hyιnnis Ίοςάξιοι,αρμοδίως Ιες αξίες εις Ίες ύμνές
confecrat. Porro quam opti αφιεζοίαρίgην δε κομιδή πεποίήlαικο την
mam aliam diuitionem tecit.
άλην διαίρεσιν την γας οςγην απένειμε
Ιram enim indignationί adίcriptit:
(iram φuippe caftigationem νο τώ θυμώ οργήν γας την παιδείαν καλεί
cat;) vitam vero νόluntati: hoc την δε ζωήν, τώθελήματι τέτογάρτοι
enim vult, non illud. Illud enim βέλεται, ουκ εκείνο, εκείνο γαρ ημείς
nobis ipίi nos aditiίcimus. Νan» επισπώμεθα ο γαρ Θεός φησι θάνα
ΙDeus, inquit, a) mortem non fe τον εκ εποίησεν, ουδε τέρπεται επ'απω
cit, neque delettatur interitu vi λεία ζώντων έκτισε γας εις β) το είναι
ιuentium: creauit enim vt fint
omania, et falutares generationes τα πάντα, και σωτήριο, 5) αι γενέσεις
mundi. Αudimus etialn ipfum τ8 κόσμου ακούομεν δε και αυτού λέ
per prophetam Εzechielem dicen γονloς δια Ιεζεκιήλ του προφήτου 6)μή
tem: b) Νumquid voluntate ve.
lim mortem peccatoris, fic vt con
θελήσει 7)θελήσω τον θάνατον τέαμαρ
τlertat, fefe et viuat 2 Αd υg/pe.
τωλέως τό 3)επί 5ρέψαι 9)αυτόν και ζήνς
ram demorabitur #etur , et ad το εσπέρας αυλιώθήσεται κλαυθμός και
πmatutinum latitia. Ηoc autern εις το πρωί αγαλίασις τέτο δε ούτω
quoφue fic accίdit tempore Εze συνέβη και επί του Εζεκίου, και επί της
chia, et tempore communis fa κοινής σωτηρίας, οι γαρ Ασσύριοι "τας
lutis. Cum enin Αffyrii illis
comminationibus νfi fuitiξnt, et απειλαίς εκείναις χρησάμενοι, και εις
κλαυθμόν την πόλιν κινήσαντες, νύκτως
in luctum ciuitaten commouif.
fent, noξte plagam receperunt, et εδέξαντο την πληγήν,και έωθεν, ους δα
mane quos lacrimari coξgerant, la κρύειν ηνάγκασαν, ευθυμίας ενέπλησαν,
titia impleuerunt. c) Εt cum diuί και ο θείος Ησαΐας τέθανάτου την ψή.
nus Efaias mortis (ententiam Εze
chia fub vefpera attutifiet, rurfus di φον εσπέρας τώ Εζεκία κομίσας, υπό
luculo fauftum vitae nuncium ipfi την έω πάλινήνέγκεν αυτώτα της ζωής
ευαγ.
1) Cod. 2. την μνήμην. 2) οργή. Ιta fereomnes Ιnterpretes graci vocem Σ'27
transtulerunt, vnde fuίpicio oritur, eos legiffe η η, Αptiorem fenfim ex
Α
ι) Cod. 2. υπό την έω αι γυναίκες, 2) Cod. 2. είπα, qua eft rec. le&tio loc. cit,
3) ευθηνία, Praftat interpretatio Sνηun, ηρεμία, 4) Cod. Ι. 2. πολιτευόμε
Σ/ Ο ς , s) Cod. Ι. 2. υψωθήνα, λέγουσα, 6) Cod. 2. παράχου, 7) κάλει. Ρro
σ-η-ηπ% οι ό. legerunt "-η"ir", φuam lectionem minus aptarn Syruυ φuoque
et Αrabυ (ecuti (unt. Reξtius Αquila et Εditio V. habent τω όρει, και) καί,
Αbeft a Cod. ι. 2. 9) δέος. Cod. 2. τέλος, 1ο) δε εν τώ. Cod. Ι. εν. Cod. 2.
εν τώ. ιι) την - ζάλην. co R D. p, 5ος. θανάτω κατεδικάθη, 12) βιοτής. Cod.
1. 2. Ρram. θνητής, αμam leξtionem Carafh expreflit.
3 ,
13) έζησας, Cod. 2.
ανές ήσας.
79ο Β. Τ Η Ε ο D ο RΕ ΤΙ
"J " -
794
Β. Τ ΗΕ ο D ο RΕ ΤΙ
"
- »
Υ
* ι
- Ττολε
"
ΙΝΤΕRΡ RΕΤ. ΙΝ ΡSΑL Μ. ΧΧΧ. 797
πόλεμον,και ταλα τα τοιαύτα ομοίως, bellum, et alia id genus fimi
έύσαίμε εκ χειρος εχθρών μού, και εκ liter. Εripe me de manu ini
τών καταδιωκόντων με είτα δείκνυσι micorum meorum, et a per/o.
quentibur me. Deinde oftendit et
") και τον της λυτρώσεως τρόπον, liberationis 17. Illu
ιζ. Επίφανον το πρόσωπόν σε επί /tra ficiem modum.
ν "ν . Λ' - - .
tuam /uper / ruum
-
το ως ενταύθα.
798 Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ
hic, quan, non ad comparatio τό, ώς, ενταύθα ου παραβολικώς, αλ
nem, fed ad exaggerationem επιτατικώς τέθe,κε. Ά Ακύλας
* pofuit. * Οuapropter Αquila και Σύμμαχος ούτως ήρμήνευσαν Ι) τι
εt Symmachus fic verterunt, πολύ το αγαθόν σου, ο έκρυψας 2) α.-
Ωuan ψulta εβ bonita, tua, qumm πόθετον τοίς φοβουμένοις σε ταύτην δε
νεφο/itain timentibu, te occulta/ti.
Ceterum hic eft fenfus: timen το ρητόν την διάνοιαν έχει των φοβε
tium te, inquit, Dornine, mer μένων σε, φησί, Δέσποτα, τους μεν μι
edes et praemia occultas, φuam θους και τα έπαθλα κρύπlεις και ταύ
mis multa fint, et magna, et ad τα πoλα όντα, και μεγάλα, και θαυ
mirabilia ; curn (ιιdoribus autern
et miferiis colluctari finis. Ve μασά δρώσι δε και ταλαιπωρίας
runtamen aliquando viξtoriae prae 3)προσπαλαίων εάς,αλ όμως έΞινότε
πmia oftendis, athletas audaciores και γυμνοίς τα βραβεία, παραθαρξύ
reddens, Ηoc enim fubiunxit : νων τους αθλητάς τούτο γάς 4) επή.
Perficifti eir, 4μί /perant in te, γαγεν εξεργάσω τοίς ελπίζουσιν επί
in con/pettu filiorum hominum. σε, εναντίον των υιών των ανθρώπων,
Deinde prοuidentiam, φua erga
illos fe exferit, figillatin expo. ετα την 5)γινομένην αυτών κατά μέρος
nit. 21. Αb/tonde, eo in διέξεισ 6)πρόνοιαν, κα. Κατακς ύ.
abβondito ficiei tur, a contur ψεις αυτούς εν αποκρύφω του προσ
batione hominum, Protege, cor ώπου σου, από ταραχής ανθρώπων,
in tabernaculo a contradiξtione
σκεπάσεις αυτούς εν σκηνή από αντιλο
« lingutrum. Sufficit, ait, γt -) Υ Αν 1
Σ) τl, Cod, 2, ότι, 2) από5 τον. Ηoc idem of cum illo και έκρυψα,. ντείusque
enin Ιnterpretis verfiοnem coniunxit Νofter. Vid. Μ ο Ντ r, in Ηexapl,
\ ad h, 1. 3) Cod. 3. προπαλαίειγ, 4) έπήγαγεν. Cod. 3. addit είπών. 5) γινο
μένην. Αbeft a Cod. 3, 6) πρόνοιαν. Cod. 3. addit είπών. 7) Αρκεί, Cod. 3.
Ρram, ώς, 8) Cod. 1. 2. απέλαυσεν, 9) Codd.tres aug. αποληφθείς, ιο) ού,
τω -γραφή, Def apud co Ro, p, 525, ι) Σύρους, Cod, 3, Ασσυρίων",
-"
\ ,
8ο2 Β. Τ Η ΕΟDΟRΕΤ f
νetur mibi /pina. Νοn iniufta, γήνα μοι τ) άκανθαν ουκ άδικος δέσε,
inquit, caftigatio tua eft, fed ad φησιν, ή παιδεία, αλακαμάλα δικαία.
modum iufta. Νam caufa malo
rum meorum peccatum fuit, φuod αιτία γάς μοι των κακών ή αμαρτία,
νuae loco produxi: pungor autem ήν αντί σαφυλής μέν εξλάσησα κεντέ
femper ab ipίο. Spinan enim μαι δε διηνεκώς υπ' αυτής. 2) άκανθαν
peccatum nominauit , τanquan γας την αμαρτίαν εκάλεσε, και ως ά.
inutile germen, et ad pungen χρησον βλάσημα, και ως κεντείν πεφυ
dum φuati natum. J. Deliξtum
meum cognitum tibi faci, et iniu. κός. ε. Την 3) αμαρτίαν εγνώρισα,
/titiam meam non ab/δοndi. Dί και την 4) ανομίαν μου ουκ εκάλυψα
xi, confitebor aduer/u, me iniu/fi είπον εξαγορεύσω κατ' εμού την ανο
riam meam Domino, et ru ab/fu μίαν μετώΚυρίω και συ 5)αφείλες την
Ii/fi impietaten, peccati met. Cum ασέβειαν της 6) αμαρτίας μου. 7) Ευ.
primum peccaui, tacui: verum θυς μεν αμαρτήσας εσίγησα αλα μετά
poftea dies ποξtesque me ipίum
accufaul : ex accufarione autern 8) ταύτα την κατ' 9) εμού κατηγορίαν
magnos percepi fruξιus: pecca νύκτως και μεθ' ημέραν πεποίημα εκ
torum enim veniam mihi con δε της κατηγορίας μεγάλους εδρεψά.
ce(lifti. Νοtandum eft, φuod μην καρπούς έδωκαςγάς μοι των αμας,
non dixerit, remi//ti mibi pec τημάτων την άφεσιν επισημήνα θα
catum , fed impietatem peccati:
hoc eft , non condigna pωna πο)δε προσήκει, ότι ουκ έφη αφήκας μοι
peccatorum me puniifti, verum την αμαρτίαν, αλατην ασέβειαν της ά.
excefίum φuidem peccati remifi. μαρτίας, τουτέσιν, ου προς αξίαν μετής
fti, mediocri autem animaduer παρανομίας έκόλασας, αλά την ιι)μεν
fiοne medicinnm adhibuifti. Ηoc
et hiftoria docet. Cum enim υπερβολήν της αμαρτίας συνεχώρησας,
12) συμμέτρω παιδεία την θεραπείαν
dixi(Ιet Dauid, a) Peccaui Domi 13) επέθηκας"δετούτο
no , refpondit Νathan, Domi
και ή ισοβία διδά
nus quoφue abftulit peccatum σκει ειρηκότι γας τώ Δαβίδ, ημάρτηκα
tuum , non morieris. Μinatus τώ Κυρίω, απεκρίνατο ο Νάθαν, και Κύ.
eft tamen, fe omnibus calami ριος αφειλε το αμάρτημά σου, ου μη
tatibus illius domum impletu αποθάνης.ήπείλησε μέντο παντοδαπών
ruιn. Εodem modo et hoc lo.
co , Ε. tu remίβfti impictatem εμπλήσαν την οικίαν συμφορών ούτω
peccati mei. Οportebat me, ait, κανταύθα, καλσυ αφείλες την ασέβειαν
cum illa perpetrare aufus es της αμαρτίας μου, έδει με, Φηση, εκείνα
fem, ftatim (ecundum legem mor. τετολμηκότα ευθύς κατα τον νόμον θα.
* to * mulξtari: verum benignitate νάτωπαραδοθήναι αλαφιλανθρωπία
χρησά,
ι) Cod. . 2. άκανθα Cod. 3. Αddit διάψαλμα. α) Cod. 2. άκκνθα, 3) εμφ.
τίαν, Cod. Ι. ανομίαν, ντ leg in Cod. alex. Cod. aug. Ι. et 2. addunt μ ν.
4) ανομίαν, Cod. Ι. αμαρτίαν, pariter fecundum Codicem alex. 5) Cod.2.
αφήκας, gua eft rec. leξtio h. 1. 6) αμαρτίας, Cod. Ι. 2. καρδίας, φua etian
e(trec.leξtio h. 1. 7) Ευθύς- την άφεσιν, Def in Cod. 3. 8) Cod. 2. ταύτην,
9) Cod. Ι. 2. έμαυτού. Ιο) δέ. Αbeft a Cod. τ. 11) μέν. Αbeft a Cod. 2.
12) συμμέτρω δε παιδεία, Cod. 2, σύμμετρον δέ. 13) Cod. 3. επέδωκας.
") 2 Reg, 12, 13,
ΙΝΤΕR ΡRΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧΧΧΙ. 8ο3
ι) προσεύξεται. Cod. 3. addit προς σέ, et fic guoφue in verf, των ό, leg, 2)
Καιρόν. Αbeft 31 Cod. 3. 3) τήν, Cod. 3. addit σήν. 4) Cod. Ι. δεξάμενοι,
5) επί τώ, Codd. tres aug. καί. 6)-Cod. 2. et 3. υμνείν. 7) σοί, 1n Codd, 3.
Ιεqu, φησί, 8) δειχθήναι. Cod. 2. μείνα/. 9) Cod. 2, εκείνος, Ιο) λέγει -
Κύριος, Def in Cod. 2. et apud coκ Ρ. Ρ. 544. ιι) Κύριος, Cod. Ι. Ρram,
φιλάνθρωποι,
\
-
-
/ "
8ο4 Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ -
τη/truam te in υia bac qua gradie συμβιβώ σε ενοδό ταύτη ή πορεύση, επι.
τir, firmabo /iper re oculog meor. σηριώ επί σε τους οφθαλμούς μου.
Τe, inquit, φui a via Ά; ab
Εκτραπέντα, Φησί, και επιγνόντα την
errafti, et errorem agnouifti, re
ducam iterum in reξtam viam, πλάνην, επανάξω πάλιν εις την ευθείαν
et cognitionem eius tibi , ac οδόν, και γνώσιν σοι ταύτης ι) και είδη.
fcientiam dabo : reddam autem σιν ενθήσω' μεταδώσω δέ σοι και της
tibi etiam priftinam beneuolen προτέραςευνοίας τούτο γας είπεν, επι.
tiam. Ησc namque dixit, Fir σηριώ επί σε τους οφθαλμούς μου εκ
πmabo /iφer te oculo, meo, , Μe
taphora duξta ab iis, gui erga μεταφοράς των φιλικώς περί τινα δια
aliquem bene affetti funt, et in κειμένων, και αποβλέπειν εις 2) αυτόν
ipίum refpicere continuo volunt. 3) εθελόντων διηνεκώς -) ώσπερ γαρ ο
Νam guemadmodum ηui irafci. οργιζόμενος το πρόσωπον δοκεί αποσβέ.
τur, faciem auertere videtur, ita φειν, έτω την οικείαν ευμένειαν δια του
beneuolentiam fuam conuertendo
faciem oftendit. Propterea et
προσέχειν δηλοί διο και ετέρωθι όπρο
alibi propheta ait, a) Refpice in φήτης έφη, επίβλεψον επ' έμε και ελέη.
πme, et miferere mei. Εt rur σόν με και πάλιν, μη αποτρέψης το
fus, b) Νe auertas faciem tuam πρόσωπόν σου απ' εμού και αυτός ο
η me. Εt ipfe Deus per pro Θεός δια Ιερεμίου 5)τέ προφήτου, επι.
phetam Ιeremiam inquit, c) Con σgάφητε πρός με, και επισφαφήσομαι
* vertimini * ad me, et ego conuer.
rar ad νος. Ηinc propheticus προς υμάς, εντεύθεν ο προφητικός πα
fermo confulit, impiis φuidem, ραινε λόγος, τοις μεν παρανομία συζω
ηe ferarum vitam ratiοnis exper. σι, 6) μή μιμείθα την των κτηνών αλο
tem imitentur , iuftis vero , vt γίαν τοις δε δικαίoις, την θείαν ευ.
αiuinum gaudium femper ha
Φροσύνην έχειν αεί, λέγει δε ούτως
beant. Dicit autem fic: 9. Νο
Ιite fieri βcut equu et mulur, θ. Μη γίνεθε ώς ίππος και ημίονος, οί,
in quibu, non g/t intelle&tur, Ca. ουκ έσι σύνεσις εν κημώ και χαλινώτας
πιο et frano maxilla corun, σιαγόνας αυτών άγξας, των μη εγγι.
con/tringe, ηut non appropinquant ζόντων προς σέ. 7) Εγώ μεν υμίν,
πd te. Εgo quidem , inquit , φησί,
» κή. Αbείt και coa. . .) cod. : «τού. 5) Cod., 3λέπι, 4) επ.,
κ. λ. Def apud co R D. p. 545.5) του προφήτου. Def: in Cod. ι. 2. 6) μή.
7) Εγώ -παραπλησίως. Ηorum loco in Catena φuam Co.
Αbefta Cod. Ι. 2.
dex 3. aug. exhibet, alia leguntur, φua etfi illis qua e Τheodorero pra
cedunt adiunξta (int, tamen in Τextum inferere dubitauinus, tum φuis
haec in reliquis Codd. Νoftronon vindicantur, ea vero qua proxima funt,
δια-επήγαγεν, in ipίο hoc Codice Νoftri nomine diftinguuntur, run, φuia
ex illis qua apud c ο κ. D. p. 549. et 552. exprefla videmus, fufpicio oritur,
haec n Αs τL το potias effe tribuenda. Ι(ta autem in Cod. nοίtro fic legί.
mus. Primo poft verba Τextus Μή - σύνεσις hac (equuntur: τουτέτι, μη
το λογικώς ενεργείν αποβαλόντες εις άλογον πέσητε κατάτασιν, ώτε ίππω διά το θηλι.
μανε, ομοιωθήναι, ή ημιόνω, διά το ετερεώθαι προς τα κακά μη εχόντων γα:
σύνεσιν ή τοιαύτη ορμή. ,, Ηoc eft, ne reie&to rationali agendi modo in fta,
tum ratiοnis expertem incidatis, ita vt φuoad inlanum femina amorem
ι equo
4) Ρί.24, Ιό. 85, 16, 5) Ρί: 26, 9. ε) Ιer. 15, 19.
"
ΙΝΤΕRΡ,
equo fimiles fitis, aut mulo, omni malσιurn deftituti fenfu. Υalis enim im.
petus corum eft, qui intelleStu carent.,, Deinde verbis Τextus εν κημό
προς σε hic adiicitur Commentarius : προς τον Θεόν ο προφήτης φησί, τους γενο
μένου ως ππους διά το σκιρτητικόν και αφηνιασικόν και ημίονον (leg, puto ημιόνων)
σκληρότομον, εν χαλινό τό σώ λόγω και κημό τή καταλήλω προτροπή τας σιαγόνας
αυτών άγξαις δαμάζων και έλκων τη σό χαλινώ, ώ άξεις υπό ξγον τον σόν. ,, Εos,
Γeo dicit Propheta, qui inftar equorum recalcitrant et frenum non admit
tunt, aut muloruπη infar os durum habent, νεrbo τιια φugίi freno cour
ceas, et exhortatione tua tanquam capiίtro maxillas corun contineas, fre
πo tuo eos compefcens et ducens, quo fub ιυgun tuum cos mittes. ,
1) δέ. Αbeft a Cod. 3. 2) χάριν Cod. vterque pratn. δή. 3) Ούτω - χο
ρόν, Del: in Cod. 3. 4) ει και... Codd. tres κάν, 5) διό δή καί Οοd. 3. 4θεν,
Cod. 1. οιηίttit δή, 6) Cod. 2. βοών. 7) Cod. 2. αγαλιαώω.
" ,
8ο6 Β. Τ Η Ε ο D o R Ε Τ Ι και
ΙΝΤΕRΡ. ΡSΑLΜΙ ΧΧΧΙΙ. ΕΡΜΗΝ. ΤΟΥ λβ' ΨΑΛΜΟΥ.
ine titulo apud Ηebrros. Α"Ά Ι) παρ' Εβραίοις.
Ηunc pfalmum Septuaginta 2)Τέτο οι εβδομήκοντα τεθείκα
interpretantes, Νε φuaras, dixe- σι, τον ψαλμόν ερμηνεύσαντες μη ξη
1 ίlΠΙ, interpretationem infcriptio- τήσης, φησίν, ερμηνείαν επιγραφής'
1m1S, φuia inίcriptionem non in-εσύ ίησιν, ερμηνει ζο
venimus. Ceterum hic pfalιnus επιχεαφην γας εχ εύρομεν ειςητα
a b eato Dauide editus eft fuper 3)δι Ο ψαλμός ετος 4) υποτε 5) μα
iis , φua de admirabili Ειechia καξι8 Δαβίδ,είς την 6)κατα τον 7) θαυ
ferüntur. Formatur autem in μάσιον Εζεκίαν υπόθεσιν έχημάτισαι
Ε "
ipίius
Ο
ΕΕ "d δε ως εξ αυτε τε Εζεκίg, εις υμνωδίαν
ulurn CΧ- - V /
ymnos cantandos. ΡοΡuίμπι. εκ. τον λαόν παροτρυνοντος, μετα την
irabilem viξtoriam,
citat , poft admirabilem viξtori παράδοξον νίκην και 8) των Ασσυρίων
Λ. / ν -
Αίfyriorumque internecionem. w 2/
Cί/1/? -
nouum , bene p/allite ei in
- -
χόρδω ψάλατε αυτω,
«νΤ σ' κ-
γ, ασατε αυ
/ *» -
ΙΝΤΕRPRΕΤ. .
ΙΝ ΡSΑLΜ. Χ ΧΧΙΙ. 8ο7
μότle δε και ημών τα τ)είρημένα πνευ. dunt, autem etiam in nos φua
ματικώς νοέμενα; και δυνατόν ημάς,εύη. diξta funt, fi fecundum fpiritunι
intelligantur: et fieri poteft, ντnos
χον καια παναρμονιον Ά 2) η μας canorum et concinnum organum
αυτες αποφηναι, και δια των αιθητη, nos ipfos reddamus, et Deum cele
ρίων απάντων των αθητών τ, και bremus per inftrumenta omnium
νοητών τον Θεόν ανυμνήσαι, δ". "Ο- fenfuum, turn interiorum, tum ex
teriorum. 4. Ωμoniam retium ε/f
τι ευθύς ο λόγος του Κυρίε, και υcrbum Domini, et omnia opera
πάντα τα έργα αυτού, εν πί. ciu, in ήde. Iufte, ait, omnia
ςει. Δικαίως, φησίν, άπαντα πρυτα vniuerforum Dominus modera
νεύει οτών όλων Κύριος και πρoύθηκεν tur, et propoluit nobis fuorum
ημίν των έργων αυτ8 την θεωgίαν, 3)πι operum contemplationem, com
σεύειν παρακαλών, αλ' και πολυπραγ: monefaciens nos vt credamus,
πon vt curioίe quaramus quo
μονεν, πώς 4) γεγένηται. έ. Αγαπά πιοdo faξta fint. J. Diligit mί
ελεημοσύνην, και κρίσιν 5) ο Κύριος, Jericordiam, et iudicium Dominur.
6)Τα μεν γας υπ' αυτέγινόμενα, απε. Νam qua ab ipίο faξta funt ,
fimpliciter et fine νlla dubitatio.
ριέργως άπαντας άνευ τινός διχονοίας,
παρακελεύεται δέχεθαι βίg μέν τοι ne omnes recipere iubet : de vi
ta vero curam gerere, et hanc
επιμελείθα, και τέτον ελέω και κρίσει mifericordia et iudicio ornare.
κατακοσμείν τε ελέες Κυgίκαι πλήρης ή Μi/ericordia Domini plena g/t
γή. μιμείθα, φησ προσήκε τον ποιη. terra. Ρar eft, inquit, creato
rem imitari. Νam vt ille mi(e-
τήν ώσπερ γας αυτός ελέω κεχρημένος
- ν. » Λ. 4.
ΙΟomint in arternum manet , cogi Κυρίg εις τον αιώνα μένει, λογισμοί της
τatione, cordi, eiu in generatio καρδίας αυτό ι) εις γενεαν και γενεάν.
πem et generationem. Geminam Διπλήν έχει την ερμηνείαντα ερημένα'
habent explanationem φua diξta
funt. Νam non modo Α/Ιyrio εγας μόνον των Ασσυρίων, και το Σεν
rum, et Sennacheribi, et Rapfa ναχηρεμ, και το Ραψάκε διεσκέδασε
cis confilia diίlipauit, et proprii τας βελάς και της οικείας βελής την
confilii potentiam et veritatem δύναμιν, και την αλήθειαν έδειξεν αλα
oftendit : verum etiam gentium και των κατά την οικεμένην εθνώντας
impetus per orbem contra apo κατά των αποτόλων επανασάσεις διέλυ
1tolos faξtos irritos reddidit, et
potentia fua robur notum omni σε, και της οικείας δυνάμεως το κράτος
bus fecit : φuandoguidem hoc δήλoν πεποίηκεν άπασι 2) τετο γας ο
pro p h eticus fermo fubin προφητικός ηνίξατολόγος, ειπών, λογι
πuit, inquiens , Cogitatione, σμοί της καρδίας αυτό εις γενεαν και
cordi, eiu in generationem et
generationen. Duarum actatum
γενεάν. 3)των δύο γενεών ή μνήμηδιδά
πmentio docet, tum ea φua tune σκει και τα την καύτα γενόμενα, και
acciderunt, tum illa φuae poft τα μετά ταύτα εσόμενα... ιβ, Μακά.
harc futura funt. 12. Βeata gen, βιοντο έθνος, και εσι Κύριος ο Θεός αυτε'
cuiu, e/t Don in u , Deu , φο λαός ον εξελέξατο εις κληρονομίαν εαυ
?ulu, ηuem elegit in hereditatem τώ. Δεί, φησί, μακαρίζειν, ετες πλέ
Λbi. Οportet, inguίt, beatos
praedicare, ποn eos gui diuitiis τω κομώντας, αλάτες τω Θεώ πεποι
afHuunt, (ed qui in Deo fuas θότας, και της παρ' αυτό ροπής απο
fpes collocant , et είus auxilii λαύοντας εκλεκτός δε λαός κληρονομία
compotes faξti funt. Porro po Θεξ ποσαγορευόμενος, πάλαι μεν ο Ιε
pulus elettus, Dei hereditas no δαϊκός, μετά δε ταύτα, ο εκ των εθνών
minatus, olim φuidem iudaicus
populus erati poftea vero qui εκλεγείς, και της πίσεως τας ακτίνας
ex gentibus ele&tus fidei radios 4) δεχόμενος αίτησα γάς φησι, και
recepit. Νam poftula, inquit, a) δώσω σοι έθνη την κληρονομίαν σε, και
a me, et dabo tibi gentes here την κατάχεσίν σε τα πέρατα της γης,
Α' Υ. Υ "- > « τ». * γ'
ditatem tuam , et poffeftionem
tuam terminos terrac. 13. De car. ιγ. Εξερανέ επέβλεψεν ο Κύριος, εί,
λo re/pexit Dominus, υidit omner δε πάντας τες υιές των ανθρώπων,
ήlio, hominum. 14. De prapara ιδ', 5) Εξ ετοίμε κατοικητηρίε αυτά
το babitaculo /uo re/pexit. /iφcr επέβλεψενεπί πάντας τες κατοικέντας
omne, , 4ui habitant terram. την γην. 6) Ταύτα και εν τω τρίτω
Ηarc et in decino tertio pίalmo και δεκάτω έφη ψαλμώ,την αυτην ποιέ
aixit, idem vaticinatus. Εt
φuoniam dixit, rg/pexit, ne quis μενος πρόρρησιν και επειδή είπεν επέ
opinetur ipίum ignorare ca, quar Ελεψεν, να μή τις αυτόν αγνοείν οιηθή
Τα:
") εί, - γενιάν. Ιtah. l in Cod. alex legitur Cod. vatic habet από γστώ εί,
γενεάς. 2) τούτο-εσόμενα. Γef apud c ο κ D, p. 56ο. 3) των Cod. Ι. 2. 2dd.
δέ. 4) Cod. 2. δεξάμενος, 5) εξ -αυτού. Αptior eft Symmachi vertio από
εδραίας κατοικίας αυτού. 6) Ταύτα - επήγαγεν. Ηorum loςum in Cod. fior.
occupant ea qua adfequentenverfic. adpofita funt.
α) ΡΙ. 2, 8. - "
\
πως γας οιον τε αγνοείν της ψυχής τα Quomodo ξnim μoteft fieri,iσnorer
.. animam fecit, eitis..
νι φui7
"
Άτα
καςδίας Ά
\
γας επί 2)τ8 λογικου τέθεκεν 6,
,3 W
Νon Jaluatur rex μεν ημίν,
"ω r» . ,
ι) της Cod. Ι. pram. δέ. . 2) είτκ- νομοθετεί. Cod. 1. habet tantum καί.
3) γάρ φησg. Αbeft a Cod. Ι. 4) κρύβδην. Cod. 2. κρύφα. 5) Cod. 2. ύ
ποπτεύονται, 6) Rcc, lcξtio h, l. cft την καρδίαν,
--
8 18 " Β. Τ Η Ε ο D o R Ε Τ Ι
cont ri to και nuncu pauit. Ηoc συντετριμμένες εκάλεσε τέτο "και έν
autem et in alio pfalmo di ετέρω λέγει Ι) ψαλμώ καρδίαν συντε
cit, a) Cor contritum et humili τριμμένην και τεταπεινωμένην ο Θεός
atum Deus nom defpiciet. 2ο,
Μulta /unt tribulatione, iu/fo ουκ εξεδενώσει. κ.Πολαι αι θλίψεις
νum , /ed ex omnibu, bi, libert των δικαίων, και εκ πασών αυτών βύσε
bit co, Dominur, 21. Cu/todit τα αυτούς ο Κύριος, κα. Φυλάσ
Dominu, omnia olh eorum, υπun σει Κύριος πάντα τα οσά αυτών, εν εξ
εα βίr non conteretur. Εtenin
αυτών ου συντριβήσεται. Συγ
finit quidem ipfos in afHiξtio χωρεί μεν 2) γας αυτούς εις το τών
num pala(tram defcendere, fub θλίψεων κατιένα γυμνάσιον επαρκεί
ιuenit autem , et ingruentium ca δε, και κρείττους αποφαίνει των προσπι
lamitatum viξtores reddit, corro
borans et folidas reddens eo πτουσών συμφορών, κρατύνων αυτών
Γurn cogitationes, quas olla ap τους λογισμούς, 3) και σεγανους εργα
pellauit. Vt enim per ofia tan ζόμενος οσά 4)γας τους λογισμούς α
φuam folida reliquum corpusfu πεκάλεσε καθάπερ γαρ 5) υπό των
ftentatur : fic per cogitationes οσών, 6) ως σερεμνίων, το λοιπόν φέρε
anima falutem confequitur, 22, τα σώμα'έτω δια των λογισμών ή ψυ
Μor peccatorum mala , et qui χή την σωτηρίαν καρπέται. κβ. 7)
oderunt iuβum delinquent. 23. Θάνατος αμαρτωλών πονηρός και
Redimet Dominu, animar Jeruo οι μισούντες τον δίκαιον πλημμελή
νum /itorum , et non delinquent σουσιν, κγ. Λυτρώσεται Κύριος
omner, 4uί /perant in eo. Qui ψυχάς δούλων αυτέ, και ου μή πλημ
igitur virtutis (tudiofi funt, tan μελήσουσι πάντες οι ελπίζοντες επ'
« tis bonis fruentur. Qui vero αυτόν. Οι μεν ούν της αρετής 8) ε
ρασα), τοσούτων αγαθών 9)απολαύσε
vitiis funt dediti, finem recipi.
» ent fua vita congruentem, et σιν οι δε πονηρία συζώντες προσφυά δέ
malos mores malus finis "termi ξονται την τελευτην 1c) τη ζωή και πο
nabit. Ceterum φui Deum co νηράς βιοτής πονηρόν έται το τέλος, οι
1ere ftatuerunt, φuique fpem δε τ8 Θεού την θεραπείαν ελόμενοι, και
(uam in eo collocarunt, ab ipίο την εις αυτόν ελπίδα κτησάμενοι, της
falutem confequentur : guippe παρ' αυτέ τεύξονται σωτηρίας άτε δή
φui nbluerunt penitus delinque, πλημμελήσαι παντελώς εις τους υπ'
τe in leges ab eo pofitas.
αυτού τεθέντας ουκ αναχόμενοι νό.
μου". Ν
ΕΡΜΗΝ.
*
82ο Β. Τ ΗΕ Ο Ι) Ο R.Ε ΤΙ
Ε
822 Β. · ΤΗ Ε Ο D Ο R.Ε ΤΙ
12. Retribμcbant mibi mala pro πεδίδουν μοι πονηρά αντί τ)των α
μoni, , /teriliratem anima near. γαθών, και 2) ατεκνίαν τη ψυχή με
Εgo etenim Goliathum de me Εγώ μεν 3) γας τον Γολιάθ ανέλλον
dio fuftuli, fuperbientem et iu θρασυνόμενον, και κατά παντός νεανι
ιueniiiter exfultantem contra o
rnnem populum, et alienigenas ευόμενον του λαού, και αλοφύλους
Μεpius expugnaui, et fpirituali κατηγωνισάμην 4) πoλάκις, και τοις
Βus pulfibus, ipίum a damonum 5) πνευματικοίς κρούμασι της δαιμονι
infania liberaui: ipfe autem non κής αυτόν ήλευθέζουν μανίας αυτός δέ
ceffat a bello, volens me morte μοι πολεμών ου παύεται, θα κάτω πα
άtticere, et obliuione delere, Ste
rilitatem enim obliuionem voca ραδούναι και λήθη βουλόμενος, ατεκνίαν
uit, guippe ηuod per fitios me γας την λήθην ωνόμασεν, 6) ως διατών
moria conferuatur. Ιdcirco De παίδων φυλαήομένης της μνήμης, διο
us rerum omniurn auξtor per Ε 7)δε και ο των όλων Θεός δια Ησαίου
faiam prophetam inquit, α) Νe του προφήτου φησί, 8) μη λεγέτω ο
dicat eunuchus, ego fum lignum ευνούχος, ότι εγώ είμι ξύλον ξηρόν ότι
aridurn: φuoniam hac dicit Do
minus,eunuchis ele&tis, Gua ego τάδε λέγει Κύριος τοίς ευνούχοις τοις
volo, " dabo ipfis in domo mea, εκλεγομένοις, ά εγώ θέλω, δώσω αυτούς
in pariete meo locum admirabi, εν τω οίκω μου, εν τώ τείχε μουτόπον
lem, et nomen bonum, guod θαυμασον, και όνομα αγαθόν, κρέτίον
eft praftantius filiis & filiabus. υιών και θυγατέρων. ιγ. Εγώ δε 9) εν
13. Εgo autem, cum mibi mole/ti τώ αυτούς παρενοχλεν μοι ενεδυόμην
Α"
είjant, induebar cilicio : humiliabani σάκκον, και εταπείνουν εν νηςεία την
Α'
1) των αγαθών Cod. 2. omittit των, ficque confcntit eum led. Cod. alex. Ιn
Cod. υπτίc. ieg, αντί καλών. 2) ατεκνίαν - μου. Symm. negletta Μe
taphora vertit άνετραμμένα κατά της ψυχής μου, φcrucr/h contra animam mcam.
3) γάρ, Αbeft a Cod. Ι. 4) κολάκις. Αbelt a Cod. 2. 5) πνευματικοί, κρού
μασι. Cod. 2. πυκνοί κρούσμασι. 6) ώς-μνήμης. Cod. 2 ου δια των παίδων μό
νoν φυλαττομένης της μινήμης, αλλά μάλον διά των αγαθών πράξεων. 7) δέ. Cod.
1. 2. δή. 8) μη λεγέτω κ. λ. Αlia (unt le&tiones apud Efaiam l. c. Αd ιnar
ginem Cod. 2. adfcripta eft notula in Codd.frequens, Gl (quam κο Ντε.
Palaogr. Ρ. 346, per σημαίνει νε! σημειώσαι explicat) his additis verbis, περί
ευνούχου, 9) εν-παρενοχλείν μοι. Τheodotion et Εditio V. contentiunt h. 1.
cum LΧΧ. Ιnterpretibus. Αqaila, Ε ν s Ε Β το φuideln iudice σφόδρα θαυμα
εως, ad Τextum tamen hebraiςum fatis accommodate, interpretatus εί: ε,
αρρωτίφ αυτών Symmacha», εν ται, αρρωτίαις αυτών, το) Cod. 1. 2. et fior, ικε
τείκν. α) Εί. 56, 3 (q.
**.. " 2.
τ
Ε. ΤΗΕ ο bo R Ε Τ Ι
824 - ν Λ . ν ν - -
φunξίi. Εt ίua fpe, inquit, fru-- σαν και διαμαρτόντες, φησί, της ελ ν y
ίtrati, et diflipati, non funt pce πίδος, και 1)2 Α?σκεδαθέντες , ου 2) μετε
ήitentia duξti ob iniqua confilia μελήθησαν εφ' οίς? κακώς εξελεύσαντο
Λ. - Λ' -
Υ. Λ' "
τans, Quando, induit, . appa - ν
τ'nican menin. Cum fuperi σαι απο λεοντων την μονογενη μου,
y w Υ * 2 ν
") κα). Αbeft a Cod. τ. 2) αδίκως. Ιta habet Cod. alex. Sed in Cod. υπτίς.
leg. Ακαταίως. 3) πάλιν. Αbeft a Cod. 3. 4) Σαούλ. Cod. 3. pram. τόν.
5) καί. Αbeft a Cod. Ι. 6) εμοί. Ηebr. eft Νξ7, φuam leξtionem Syrus ex
Ρretfit. 7) επ' οργήν. Κec. leStio in verf. των ό. cft επ' οργή, cui nonnulli ad
iiciunt vocem γης, Symn. περί συναρπαγής εν τη γή λόγους δολίους λογίζονται.
Sunt qui nominis "y, η ignificationem ex arab. lingua petunt. 8) Cod.
1,2, κατακρύπτειν. Sic quoque leg. in Scholio φuod και ο s 1 vs ad h. 1. attulit.
9) έχοντες. Αbeft a Cod. 1, το) καί. Αbeft a Cod. 2. 11) λοιπόν, Del: in
Cod. 2.
1)αλά. Cod. Ι. 2. addunt και, 2) δέ. Αbeft a Cod. Ι. 3) σου. Cod. 3. ιιιι,
4) οι εχθροί μου, Def in Cod. Ι. et 3. Αbeft etiam a Τextu hebr. et verfion"
των ό. 5) Cod. Ι. 2, είπoιεν, 6) Cod. Ι. 2. καρδία, 7) Cod. 2. καταπίρμs.
8) Cod. Ι. αναβάλοιο, 9) Cod. Ι. 2. τούς. 1ο)Cod. 1. αγαλιάσαιντο. τι) Cod.
"
ν
μοι κακά. τελευταίον μέντοι καλ ουτος προφητικώς έφη ταύτα ειρήθαι ως παντως εσό
c.
ΙΝΤΕRPRΕΤ. 1
ΙΝ
-
ΡSΑLΜ. ΧΧΧV. 829
τα τοίνυν τον ψαλμόν τέτον ο Ι)μα igitur hunc pfalmum beatus Da
κάριος έφη Δαβίδ, κατηγορίαν ποιέμε uid dixit, accufans eos φuί ini
νος των πονηρία συζώντων, και την διαque viuunt, et Dei prouίden
πάντων διήκουσαν τέ Θεέ προμήθειαν tiam φuoquouerfus pertingen
tein pradicans. Αdmiίcuit au
ανακηρύτίων ανέμιξε δε και θεολογίαν tem
τοις λόγοις, και προφητείαν και δή χά, verbis theologiam et pro
ριν και ή επιγραφή εις το τέλος παρα phetiam. Ιdcirco et infcriptio
πέμπει τον εντυγχάνοντα. β. Φησιν in finem transmittit leξtorem.
2. Dicit iniu/fu, apud /ε, υε
ο παράνομος τέαμαρτάνειν εν εα υ1ώ. delinquat. Ρutat, inquit, ma
Οίεται, φησιν ο κακία συντεθεαμμένος, litia alumnus, occulta eius ani
μηδένα θεωρείν 2) της ψυχής αυτέ ma confilia meminem intueri.
τακεκρυμμένα βουλεύματα, το γαρφη Νam dicit, pro eo φuod eft
σιν αντί τε ηγείται και υπολαμβάνει εκί/timnt et opinatur, pofuίτ:
τέθerκεν, εκ έτι Φόβος Θεξ απέναντι Νon εβ timor Dei ante oculo"
τόν οφθαλμών αυτέ, αίτιον δε της τοι εiur. Porro caufa huius ftupί
αυτης αναλγησίας, τό μη δεδιένα τον ditatis eft, quod non timeat
Dominum, φui omnia infpicit,
πάντα εφορώντα Δεσπότην. γ. Οτι 3. Ωμoniam dole/e egit in con,
εδόλωσεν ενώπιον αυτέ, τε ευρείν την JρείiuΓεiu,, υι inuenint, iniqui.
ανομίαν αυτέ, και μισήσαι. »3) Ούτω, τntem /uan et odio babεσε.
»Φησιν, εαυτόν διέτρεψεν και τον φό Αdeo, inquit, corrupit Ιείς,
22
4.
ΙΝΤΕRΡRΕΤ. ΙΝ ΡSΑLΜ. ΧΧΧV. 83 τ
- ρ' - * r" -J
Cod.3.
) eft αέναοε. 2) των Cod.3 pram. ή 3) Cod.α. χείμαρρος, 4) αγία. Αb.
a Cod. Ι. 5) και επορεύθησαν Def in Cod. 2. 6) συχεν. Cod. Ι. χεί".
Rec. leξtio 1. c. eft συνέχειν.
7) είναι-εν εμοί. Cod. 2. habet tantum hac
pauca, Colo ad πατρί pofito, και εν αυτό τον πατέρα. 8) διά, Cod. 2. prarm,
καί. 9) της Cod. Ι. τοίς. Cod. 2. τοί της, Ιο) κατά το. Cod. τ. κατ'.
*) Ιer. 2, 13. b) Ιοh, π4, το. ε) ισοτ, 2, 3. α) Ib. c. 2, ια,
ΙΝΤΕRPRΕΤ ΙΝ ΡsΑLΜ xxxv. 833
*,
ί δε τους ευθείς τη καρδία, ουδε τοις μεν vero reξtos corde : neque pro his
τον έλεον, τοις δε την δικαιοσύνην τ)εξ. φuidem Inifericordiam, pro illis
νero iuftitiam petiit: fed perfe.
ήτησεν αλλά την τελείαν αρετήν εν ξtam virtutem veris dogmatibus et
αληθέσι δόγμασι και 2) πράγμασιν α. rettis a3ionibus definiens, his
γαθοίς όρισάμενος, τοις ταύτην κεκτη ηui hanc poffident, mifericor
μένοις τον έλεον και την δικαιοσύνην ε. diam et iuftitiam promifit.
πήγγειλεν. ιβ. Μη ελθέτω μοι πούς 12. Νon υcniat nibi per /uper
biac, et manu, peccatori, non mo
υπερηφανίας, και χεις αμαρτωλούμή
3)σαλεύση με ιγ. Εκεί έπεσον 4) πάν ηui me.
υcar 1. Ιbi ceciderunt omner,
operantur iniquitatem : ex
τες οι εργαζόμενοι την ανομίαν εξώθη: ul/f /unt, mec poterunt /fare.
σαν, και ου μη δύνωνται 5ήναι. Το Εί, ifta , Ιbi ccciderunt, 4ui
εκεί έπεσον πάντες οι εργαζόμενοι operantur iniquitarcin, Symma
5) την ανομίαν, ο Σύμμαχος ούτως ήg chus fic interpretatus eft, Κbi
cadunt operante, iniquitatem, im
μήνευσεν όπου πίπτουσιν οι εργαζόμε pelluntur, et non φorerunt /fare.
νοι την ανομίαν, ωθούνται και ου δυνή. Petit autem propheta, vt poffit
σονται σηναι αιτέ, δε ο προφήτης της natura menfuram ferunrς, neque
φύσεως τα μέτρα φυλάτjaν, και της a via reξta per (celeratorum in
ευθείας οδού μή 6) παρατραπήνα τάις fidias diuertatur, vt gui contrarii
itineris finem cognofceret, Qui
των παρανόμων επιβουλάς άτε δήγι, enim, ait, in illum incidunt,
νώσκων της εναντίας οδού το τέλος, οι
γας είς εκεινό φησι καταπίπloντες, α non poterunt deinceps refurgere,
et in aliam viam currere. Ηis
ναπήνα λοιπόν, και εις την ετέραν δρα autem confona funt, φua diξta
μείνου δυνήσονται, τούτοις έρικε τα ει fiterunt in fexto pfalmo: α)
gημένα εν τώ έκτω ψαλμώ ότι ουκ εσιν Quoniam non eft in morte, φui
memor fit tui, in inferno autem
εν τω θανάτω ο μνημονεύων σου εν δε
κυ "" φuis confitebitur tibi?
τώ άδη τις εξομολογήσεταί σοι.
Α. Α.
Saulem et Αbfalomum acciderant, τον Σαέλ και τον Αξεσσαλώμ, και των
et ex aliis φuicumque fimilia fece άλων, όσοιτούτων δεδράκασι παραπλή.
runt,) admonitionem profert omni.
bus hominibus, commonefaciens, σια παραίνεσιν εισφέρει πάσιν ανθρώ.
vt aquo animoferant res moleftas, ποις' Φέβειν μεν ι) καλώς παρακαλών
qua accidere folent: felicitates τα πΆα λυπηρά, τας δε των
vero malorum hominum et pro πονηρών ανθρώπων ευημερίας, και 2)ευ
fperitates nequaquam beatas exi πραξίας, μη μακαρίας νομίζει, αθλίας
ftiment , immo miferas potius δε μάλον 3)αποκαλεν 4)ε δη 5) χά.
nuncupent. Ομocirca pfalmum
exordiens (tatim ait, Νoli αιuulnri βιν ευθύς αρξάμενος τ8 ψαλμέ, φησί,
ενga maligno, ncηue zelo exardς μη παραζήλε εν πονηρευομένοις, μηδέ
Joa, erga fhcienter iniquitatem. ζήλετές ποιέντας την ανομίαν, το δε
Ηoc autern, noli amulari, Sym μή παραζήλε ο μεν Σύμμαχος, μη Φι
1nachus, ne contenda, , Τheodo λονείκε, ο δε Θεoδoτίων, μή παρερεθίζε
tio vero, ne irriteri , interpre
tatus eft, hoc eft, noli incitari ήρμήνευσεν' αντί τ8, μή παροξύνε εις
ad imitationem iniquorum ho μίμησιν των παρανομία συζώντων, την
minum, cum fecundas res, quae προσγενομένην αυτοίς εύκληρίαν θεώμε
ipίis accίdunt, videris. Εt often νος, καλδεικνυς της ευποτμίας το πρόσ–
dens inconftantiam felicitatis, καιρον, 6)ευθύς επήγαγεν β. "Ότι
(tatim fubdidit: 2. Ωuoniam tnn ώσει χόρτος ταχυ αποξηρανθήσονται,
quam fenum cito arg/tent , et
φuemadmodum olera berbarum ci και ώσει λάχανα χλόης ταχυ αποπε
ro decident. Ηac et beatus σένται. Ταύτα 7) και ο 8)μακάριος
Ε(aias dixit, a) Οmnis caro fac Ησαίας Ε
πάσα σαρξ 9) χόρτος,
num, et omnis gloria hominis και πάσα δόξα ανθρώπε ως άνθος χόρ
Ε flos faeni. Εxficcatum eft τg εξηράνθη ο χόρτος, και το άνθος
αnum, et cecidit flos, verburn
autem Domini manet in ater
το)αυτέεξέπεσε, το δερήμα Κυρίg μένει
πum. Ηoc et beatus ait Da εις τον αιώνα, τέτο δε και ο ιι μακά
ριος έφη Δαζίδ, γ. Έλπισον επί Κύ.
vid: 3. Spera in Domino, et
exerce bonitatem , et inhabita ter ριον, και ποιει χρησoτητα, και κατασκη
ram , et pa/teri, diuitii, eiur. νε την γην, και 2) ποιμανθήση επί τώ
4. Delcξtare Domino, et der ti πλέτω αυτής. δ'. Κατατρύφησον τέ
bί φetitione, cordi, tui. Per Κυρίε, κα) 13) δώη σοι τα αιτήματα της
omnia docuit fpei in Deo collo κας δίας σε Διά πάντων εδίδαξε τής
cate vtilitatem. Qui enim, ait, εις Θεόν ελπίδος το κερδαλέον ο γαρ
in illo fpem fixam habet, et ab εις αυτόν φησιν ελπίζων, και υπ' αυτό
77ζί
και ταυτα
cet peccatorem guidem omnibus
machinaRonibus contra eos qui
6) διάνοιαν, διδάσκει
γαρ ως παντοδα
mihil peccarunt νfum fuifle, ve
παίς μεν ο 7) αμαρτωλός κατά τώνου
rum intra propria retia δεν ηδικηκότων κέχρητα
transfo.
μηχαναίς, ταίς
diendum e(Ιe, δε οικείας 8) περιπαρήσεται πάγαις.
Gladium nam
que et arcum vocauit diuerfas 9)και βομφαίαν γας και τόξον κέκληκε
infidias. Ηac refpondent iis, guar τας διαφόρες επιβελάς, έοικειο)ταύτα
in (eptimo pfalmo dicta fuere, a) τοίς εν τώ εβδόμω ειρημένοις ψαλμώ
Α Υ Α Υ χ W
et incidit in foueam, φuam fe' Ια) και εμπεσείται εις βόθρον όνειργά
ΟΤΖΤ"C.
σατό, ισ. Κρείσσον ολίγον τώ δικαίω, cit. ιό. Μeliu, g/f modicum quod
Ι υπες πλέτoν αμαρτωλών πολύ multi.
y.
ε/t iu/fo,
Μelior eft , inquit,
diuitii, percatorum,
Αμεινόν Φησι μετα δικαιοσύνης αυτάρ fufficientia cum iuftitia, quam
κεια, παρανόμs πλέτε και περιεσίας diuitiae iniquae , et affluentia
iniuίta. Deinde oftendens ντεο
αδίκε, είτα ) δεικνυς την αμφοτέρων
επικαρπίαν, 2)φησίν ιζ". "Οτι βρα rumque fruξtum ait: 17. Ωuon
iam brachia pςccatorum conteren
χίονες αμαρτωλών συντριβήσονται, υπο 1ur, confirmat autem iu/to, Do
gηςίζει δετές δικαίες ο Κύριος. Βρα minu. Βracbia per Μetapho
Χ. Λ.
qui oriri facit folem fuum fu νος, ο δε 5)μακαςιος Δαβίδ, τον οικείον
per bonos et malos, de illo be Δεσπότην μιμέμενος, ανατέλοντα τον
«/ ( Αν 4 ν
84ο Β. Τ Η Ε Ο D Ο R Ε ΤΙ
rum Deo. Οui enim mifere των Θεώ ο γας ελεών Φησι πlωχόν, δα
tur, ait, a) pauperis , com νείζει Θεώ, 1)ώς το 2}αυτο έλεον είναι
πmodat Deo : νt idem fit mife,
ricordia ac mutuum. 27. De και δάνεισμα, κζ'. Έκκλινον από και
clina a malo, et fic bonum, et κέ, και ποίησον αγαθόν, και κατασκήνε
pabita in /acculum /«culi. Cum εις αιώνα αλώνος. Ταύτα τοίνυν ειδό.
hac igitur noueritis vos omnes τες άπαντες άνθρωποι, και μεμαθηκό,
homines, cumque pra mia virtu τες της αρετής και της κακίας τα επί
tis et malitia didiceritis, fugite
χειρα, 3)φεύγετε μέντης κακίας ταεί,
quidem celeris fpecies, ambula δη, οδεύσατε δε την εναντίαν οδον, ήα
te vero contrariam viam, vt fem
piternis bonis perfίuamini. των αιωνίων αγαθών απολαύσητε
23. Ωuin Dominu, amat iudicium, κή. "Ότι Κύριος αγαπά κρίσιν, και εκ
ει ηοη derelinquet Janξίο, βιο, 4) εγκαταλείπει τες όσίες αυτέ, 5) ότι
quia in «ternum con/aruabuntur, εις τον αιώνα φυλαχθήσονται. 6)άνο
iniu/ti autem punientur, et Jέmen μοι δε εκδιωχθήσονται, και σπέρμα ασε
impiorum peribit, 29 Ιιι/ti, αμ,
τεη βereditnbunt terram , ει babi βών εξολοθρευθήσεται κθ'. Δίκαιοι δε
εαυunt in /rculum /acculi Jκper κληρονομήσεσι γήν, και κατασκηνώσεση
"ω 2 . * ? Αν Χ. -
επ. Re&to et iufto iudicίο ντεηs εις αιώνα αιώνος επ' αυτής. Ορθή
νniuerforum Dominus, remune και δικαία 7)κρίσει χρώμενος των ό
rationes (tudiis accommodatas da, ο Κύριος προσφυείς τοις επιτηδεύμο
bit. Iu(titia quidem cultores τας αντιδόσεις ποιήσεται και τες μεν
omni cura dignabitur: contraria της δικαιοσύνης ερασας πάσης αξιώσει
vero eligentes radicitus euellet, κηδεμονίας'τές δε ταναντία προαιρεμέ.
Sic vtrorumque fruξtu Ρatefaξto, νες ανασπάσει προρρίζες. 8) έτω τες
docet deinceps, quomodo Ροίlit εκατέρων δείξας καρπές, διδάσκει λοι,
Deo accepta iuftitia exerceri. πόν, πώς ένεςι την τω Θεώφίληνκατος,
σο, ο ίu/ti meditabitur Japien. θώσαι δικαιοσύνην, λ'. Στόμα δικαίε
τiam, et lingua eiu loqucturiu, μελετήσει σοφίαν, και η γλώσσα αυτέ
dicium. 3ι. Lex Dei eius in cor λαλήσει κρίσιν. λα. Ο νόμος τέ9)Θεέ
dς ιρβιι,, et non βιρplantabuntur εν καρδία αυτό, και έχ υποσκελιθήσε.
gίεfu, είur, Decorum είt, in. τα διαβήματα αυτέ. Προσήκει Φησί,
φuit, et lingua et mente diuina
καν τη γλώτjη, καν τη διανοία τα θεία
Ιem. λόγια
eloquia circumferre, et hας
per meditari. Sic enim virtutis περιφέρειν, και την τέτων με
ίtudiofus φuid agendum fit di, έτην ποιέθαι διηνεκώς, έτω γας το
1cens, intrepidus et immobilis πρακτέον μανθάνων ό της αρετής εξα
πmanebit, fuperior fattus. iis, gui σης, ατρεμής 1ο)μενεί.και ασάλευτος,
illum de ftatu fuo deiicere co των καταβαλείν επιχειςέντων περιγινό
μενος.
μενος- ταύτα και τώ πρώτω έφη ημr, Ηπε είin primo pfalmo
ψαλμώ τ)αλ' εν τώεννόμω Κυρίg το θέ- ηdixit, ω Sed in lege Domini νο
λημα αυτό, 2) και εν τω νόμω αυτέμε, ιuntas ειus, ετη lege eius medita
λετήσει ημέρας και νυκτός και τα bitur die Αc πode, et φua fequun
εξής
δί λβ.ζ Κατανοεί ο αμαρτωλός
είτε θανατώσαι
ν αυτόν, Ε. ," ει""""""
τον iu/tum ""τον
φuart τι occidat eum.
ικαιον, κα/ζητ α/ * Dominu, autem non derelinauet
λγ. Ο δε Κύριος ουμή εγκαταλείπη Ά
, 1 % w εun in
Λ- > -υ " Ο Μ.
4μει και
mauibu, eiur, nec dannabit
-- -
αυ7"Ωy Gίςτας χειρας αυτ8, 3) εδε μή εtιm, ηuan iudicium fèretar de illo.
4) καταδικάσηται αυτονοταν κρίνητα Diuerfis modis eadem dicit, maiori /
3) αυτφ. Διαφόρως 6) τα """ πιeditatione tenaciorem memoriam
λέγες, τη πλειον, μελέτη μονιμωτέβαν faciens. Dicit autem, Dominum
Ι \
κατασκευάζων την μνημην λέγει δε ως minime defpcξturum effe homi
ού περιόψεται τον δίκαιον ο Δεσπότης nem iulium , cum ab iniquis
επιβελευόμενον υπό των πονηρών, ούδε hominibus infidis petitur, neque
συμψηφιείται αυτοίς τα τοιαύτα τολ, adhafurum ipfis qui tali, audent,
μώσιν, αλ' υπερπηδήσαι παρασκευασει ίca effecturum, vt retia transfi
τα δίκτυα. 7)ταύτης απέλαυσεν Αβρα- liat Ηanc opem confecutus eft
αμ τής προνοίας, 8) δις αρπαγείσης τής Αbraham, Sara eius νκοτε bis
Σάββας ταύτης ο Ισαακ 9)αυτό τούτο rapta, hanc et ΙΙaac hoc idem
παθών ταύτης ο Ιακώβ υπ' αδελφού Ρεθι"; hano Iacob a fatre et a
καλ κηδεσού φθονηθείς ταύτης ο Ιω- focero inuidi, εppetitus, hane
σήφ υπό φθόνου και συκοφαντίας πο- Ιο(eph per inuidiam et columni,
λεμηθείς, και τι δείκαταλέγειν πάντα; Ε "Ε": Ε 3,id opas
εάδιον γας τοις φιλομαθέσι, και τα πά- ει: omnia percurrerει Focie
Ά
λοα/ συλέξ Ά και
και θεωρήσαι τα νέα.
φύ " eft etftudiofis
colligere, et antiqua
noua , confiderare.
- 2 "Ψ - - -
τού Ε
ύψ3ασ,
λάξει την δόν αυτού, και γήν, Ά. Ά
εν " reditate capia terram, cum perie
την
εξολοθρεύε α/ αμαξτωλους όψει. ξ" rint φeccatores, υίdebir.
Υ Ηac
Ταύτα τοίνυν μεμαθηκώς, την θείαν igitur edoξιus, diuinam (enten
πgόσμενε ψήφου, και τους κειμένους φύ- tiam exfpcξta, et leges impofitas
λαΤΙε νόμους, έτω γας Ιο) κg) εν τώ 7ία- cuftodi. Sic enim et in hac vi
ρόντι βίωγενήση περίβλεπτος, και εν ta illulitis eris, et in futura
τώ μέλοντι των μονίμων αγαθών απο- permanentibus bonis perfueris,
λαύση, και όψει των αμαξlωλώντoτρισ. ε videbis miterrimum peccato.
άθλιον τέλος, είτα τι) επειδή πολους run finem, Deinde quonian
mul
-
- -
ηem τερηi saiiis, et εμerho- ξ" Υ"ξ" "Υ" """"" καλ της του
nem tyrannidis Αbfalomi, et Σαουλ μλειας Το τέλος, και της τ8
fuperbiain atque interitum Νaafi Αβεσσαλώμ τυραννίδος τον όλεθρον,
Αmmanita, et cum faftu mor- και Ναας του Αμμανίτου 2) και την
temi Goliathi alienigena, et alio- υπερηφανίαν και την απώλειαν, και τ8
rum Ρrater hos non Ρaucorum αλοφύλου Γολιάθ συν τώτύφω τον θά.
arrogantiam et fuperbiam, ει νl, νάιον και άλων αύ προς τούτοις εκ ολί.
timam perniciem. Μerito igitur γων και την αλαζονείαν,3)και την υπερη
φανίαν, και την πανωλεθρίαν. εικότως τοί,
illorum felicitatem fterilibus ar-
boribus εomparauit . Vano au γυν τοις ακάρποις δένδροις την εκείνωνεύη
tem effe aidit, mon folum ipίσs, μερίαν απείκασε, φρέδες δεέφη γεγενή
verum είiam εorum loca: Ρε θά, εμόνον αυτές, αλλά καιτές εκείνων
Βας ευε",πεποίim fgnifica τόπε δια τούτων δε την μνήμην εδήλω.
ιuit. Deinde rurfus admonitio- 3' Λ' Υ. " " -Α "
οι σεν. Στα παλιν εισήγησιν εισφέρει κα)
filium affert.
πει ει εonuuum enert, π.
/todi innocentiam , et υide αqut-και συμβ8λην ) ό 2-.Υ.. ακακίαν
ίδε ευθύ λζ". Φύλασσε
βελήν, 2
y
Α.
τatem, ηuoniam Jun reliquiα bo. " " "" υτητα, 4 οτι επιν εγκατα
mini pncifico. Ηoc Symmachus Άμα ανθρώπω ειρηνικό,
5) Τέτο Α"
1)"Οτι - εμπαιγμάτων. Cod. Untic. habet ότι η ψυχή μου επλήθη εμπαιγμών,
2) ψόα. Cod. alex, et Symmacb, fimilem habent lectionem, eft , ψύα.
3) και - μου. Def in Cod. 2. 4) των ψοών. Cod, Ι. 2, τούτων, 5) τούτων,
Cod. Ι. 2. addunt απάντων. 6) Cod. 2. κρύπτειν, 7) Κύριε Ιta in Cod.
alex. leg. Cod. υntic. habet καί. 8) Επειδή - αναθήσω. Ηac apud co και ο.
p. 7ο7. ad verf praced. relata funt. 9) γάρ Αbeft και Cod. 2. , τo) Cod. 2.
> -ν
CζΣ/Τ"Ο 45', τι) και αυτό. Αdditur in Cod. alex, 12) Ορής - ωνόμασεν.Ηze
apud coκ Ρ. 1. c. ad verf.9. relata funt,
846 τ
ο Β. ΤΗΕ o Do R ΕΤΙ - ,
Ρlanäus et lacrymas, vides me μούς, και τα δάκρυα, οράς με κλονέμε,
agitatum , et viribus deftitu, νον, ι)και της χύος γεγυμνωμένον, και
tum, confuetoque lumine priua
tum , et in meridie tanquam τέ φωτός του συνήθους εσεςημένον, και
in tenebris degentem. Duo au μεσούσης ημέρας 2) ώς έν σκοτω διά,
*em fimul per harc ίignificat, et γοντα, δύο 3) δε κατα ταυτον 4) δια
m αεroris immenfitatem, per τούτων σημαίνει, και την της αθυμίας
φuam . lux non viderur effe
5) υπερβολή, δι' ήν ουδε το φως είναι
lux, et defe&tum diuina pro δοκεί
ιuidentiac, φuam lumen ocμlorum φώς, και της θείας κηδεμονίας την
πmerito nuncupauit. 12. Αmici γύμνωσιν ήν φώς οφθαλμών εικότως
mei et proximi mei aduer/u, me 6) ωνόμασεν. ιβ. Οι φίλοι μου και οι
σφpropinquaaerunt... et /fetcrunt: πλησίον με εξεναντίας 7) μου ήγγισαν
ει φui tuxta me erant, e longin και έτησαν και οι έγγισά μου απομα
quo βetcrunt. Ηoc autem Sym
Α'
τnachtis fic interpretatus eft: Α κρόθεν έσησαν, 8) Τούτο δε ο Σύμ,
πmici met, et /ocii mci ex aduer μαχος ούτως ήρμήνευσεν οι φίλοι και
Jo in plaga mca contra me /fete 9) οι εταίροίμε εξεναντίας ιο)εν τη πλη
πunt. Νam ex amicis, inquit, γή μου αντέσησαν, οι μεν γάς Φησι των
alii guidem meam plagam cer φίλων, την εμήν θεασάμενοι πληγήν,
nentes, hoftilia egerunt, et ma τα πολεμίων έδρασαν, και προφανώς
nifefto contra me fteterunt : alii
vero veriti fecefferunt, nec fui μοι αντέσησαν οι δε δείσαντες εχωρίθη
auxilii me participem fccerunt. σαν, της οικείας μοι συμμαχίας ου με
Τacite autem innuit in prima ταδόντες, αινίflεται δε ιι) δια του προ
parte Αchitophelem , qui non τέρου τον Αχιτόφελ, ου μόνον χωρι. . Ι
σάμενοι τας κατ' εμού βάπloντες διετέ, as (truere non ce(farunt, mean
λουν επιβελας, της έμής σφαγής εφιέ, cadem deliderantes. 14. Εgo
μενοι, ιδ'. Εγώ δε ώσει κωφος ουκ ή. ηutem tanquan /ardu, non audie
κουον, και ώσει άλαλος εκ ανοίγων το bam , et βαμt mutu, non aperi
en, ο Juum. 15. Εt fήξtu /um
σόμα αυτού. ιε. Και εγενόμην ώσει βcut homo non audien, gt non
άνθρωπος 3)εκ ακούων, και εκ έχων εν baben, in ore /uo redargutioner.
τώ σόματι αυτό ελεγμούς. Τούτο Ηoc dilucide hiftoria do cet.
4 ή ίσορία διδάσκει σαφέςερον, και γας Νam cum Αbfalom (ententias
τέ Αβεσσαλώμ τε πατρός αιτιωμένου patris damnaret, et eos φui in
iudicio caufa ceciderant ad (e
τας ψήφες, και προς 5) εαυτόν εφελ alliceret, beatus Dauid patienter
κομένου των δικαζομένων τους ήτlωμέ. ferebat. Αc Semei maledictis
νες, ο ό) μακάριος εμακροθύμε Δαβίδ. lace(Ιente, manuque et lingua fe
και του Σεμεε, λοιδορουμένου, και γλώτ. riente, filens iniurias fuftinebat,
τη και χειριβάλοντος, σιγώντας ύ. et Αbe(fam conantem ab im
βρεις εδέχέlo και τον 7) Αβεσσαπειρα probo exigere "panas prohibebat,
θέντα δικας τον αλιτήριον 8) πράξαθαι dicens, a) Sinite ipfum vt male
dicat mihi, guia Dominus iuffit
9) διεκώλυεν,eigηκώς,άφέlε αυτόν το)κα ei, vt maledicat Dauidi. 16.
ταράθα, με, ότι Κύριος προσέταξεν Ωμonian in re Domine /perauί,
πι) αυτόν καταράθαι τον Δαβίδ. ις, ru exaudie, me Domine Deu, mi.
12)"Ότι επί σοί Κύριε ήλπισα, συ εισα 17. Ωuia dixi, me aliquando gau
κούση Κύριε ο Θεός μου. . ιζΌτι ά. deant de me ininici mei, et dum
πον μή ποτε επιχαρώσιμοι οι εχθροί commouentur peder mei, contra me
μου, και εν τω σαλευθήναι πόδας μου, magna lοcuti /ant. Ηac vero,
επ' Ε έμεγαλορρημόνησαν. Ταύτη inquit, vtens tolerantia pem
in te continuam habebam, tibί
δέφήσιχρώμενος τη καρτερία διετέλουν
εις σε τήν ελπίδα έχων, και σοί την ε. mei iplius iudicium committens,
- \ Λ 1
θεν κέρδος Ά
κ%) το άλγημα exίpe&tans.
C Υ
Λ'
Ηoc rurfus symnachus fic ex. Τούτο πάλιν ο Σύμμαχος έτως ήρμή.
Α' « >ΜΜ κ. 3
prefit: Εcce dedi/ti mibi dier, νεύσεν ιδε ώς σπιθαμας έδωκας τας η
υ: palmor, et υita nea υτ"nibil
ante te. " Defidero autem mor μέρας με, και η βίωσίς μου ως έδεναν
tem, fciens humariam naturam τικρύς σου, έφίεμαι δε Ι)τελευτης, 2) και
rminime longacuam e(Ιe Νoftra μακρόβιον την ανθρωπείαν επισάμενος
enim vita ne confiίtere quidem φύσιν ή γαρ ημετέρα βιοτή 3) έδε συνε
videtur " vitae tuae comparata.
Τu enim fine principio es , et σάναι δοκεί τη σή παραβαλομένη ζωή.
fine: nofira vero vita menfura. συμένγάς άναρχος και απέραντος, ο δε
tur , vt φuibusdam menfuris ημέτερος βίος οιόν 4)τισι σπιθαμάς και
palmi et cubiti. Per hoc au παλαί-ας εκμετρείται δια 5)τούτου δε
τem demon(trauit breuitatem παρεδήλωσε το ολιγοχρόνιον της αν
temporis humana vitae, Sic et
θρωπείας ζωής, έτω και ετέρωθιλέγει,
alibi dicit: α) Qaoniam 1mille ότι 6) χίλια έτη 7) υπό οφθαλμοίς σε
anni ante oculos tuos, tanquam
aies hefternus, qui practeriit, et Κύριε, 8) ως ημέρα ή 9) εχθές, ήτις
cuftodia in notte. Εt alibi, πο)διήλθε, και φυλακή τι) εν νυκli και
cum de calis et terra mentionem αλαχου των ουρανών και της γής μνη--
feci(Ιet: Ιpίi, inquit, b) peribunt, μονεύσας, αυτοί φησίν απολέντα, σύ
*tu autem permanes, * et omnes δε διαμένεις, και πάντες ως ιμάτιον
{icut veftimentum veterafcent,
Εt ficut amiξtum mutabis eos, παλαιωθήσονται καλώσει περιβόλαιον
et mutabuntur: ' tu autem idein ελίξεις αυτούς, και αλαγήσονται συ δε
ipfe es, et anni tui non defi ο αυτός εί, και τα έτη σε εκ εκλείψεσι.
cient. Veruntamen υniuer/ή υd πληντα σύμπαντα ματαιότης, πάς
πitar, omni bono υiuenr. Quare άνθρωπος 12) ζών ώσε πάσα,φησί, των
omnis, ait, hominum natura,
et diuites, et pauperes, vapori ανθρώπων ή φύσις, και οι πλουτέντες,
{imiles funt, φui diffoluitur, και οι πενόμενοι, ατμώ εοίκασι διαλυο
et temere ac fruftra aedificant, μένω, και εική κάλ μάτην οικοδομού.
plantant, diuitias et facultates σι, 13) φυτεύoυσι, πλούτον και Ι4) πε
congregant. 7. Κενuntamen
ριουσίαν αθροίζουσιν
in imagine tranβt bono, immo γε εν εικόν, διαπορεύεται άνθρω
ζ". Μέντο,
fru/tra conturbatur. Τbe/auro,
colligit, et ignorat, cui congre πος, πλην μάτην ταράσσεται θη
gaturu, /ft cor. Νihil , σαυρίζει, και ου γινώσκει τίνι συνάξει
ait, viuentes homines diffe αυτά. Ουδέν 15)φησιτών εν εικόνιγε.
runt ab iis, gui in piξtura
exprefli funt: . 2qualiter enim γραμμένων οι ζώντες διαφέρουσιν άν,
et horum et illorum natura θρωποι' ομοίως γας και τούτων κακεί,
» Ο ". " Α' ".
τον θάνατον, συν πόνω δε πολώ και bus referta eft, finem habens
ίδρώτι τον πλούτον αθροίζοντες, τον ε. mortem : cum labore vero mul
σόμενον εκ ίσασι κληρονόμον, τούτο δε το et fudore opes congerentes,
nefciunt futurum heredem. Ηoc
και ο 2)μακάριος\αβιδκαι εκ των καθ' vero beatus Dauid his, φua ex
εαυτόν κινούμενος γέγραφε τοις γας εκ pertus erat, permotus Ιcripfit.
των 3)πολέμων λαφύροις, και τώπαςα Εtenim curn regnum maximum
των αλοφύλων φερομένω δασμώ, με et valde illuftre reddidiffet per
ab hoftibus reportata, at
γίgην και περιφανή λίαν απoφήνας την fpolia
gue tributum, guod' ab alieni
βασιλείαν, ηγνόe"τέ παιδoς την δυσσε. genis pendebatur, neίciebat in
βή και παράνομον γνώμην ώτα θεας. piam et iniquam mentem filii. .
σάμενος αυτόν εγκρατή των βασιλειών Ρeinde cum vidiffet ipίum regias
4) γιόμενον, και τον αποκείμενον σφε, ades occupafte, atque diuitias ibi
repofitas fibi, vindica(le, in admi
τεξισάμενον πλούτον, την θαυμασίαν rabilem hanc vocem erupit: Ve
αφήκε φωνην, πλην ματην 5) ταρασσε. runtamen fruίtra conturbatur,
ται, ό) θησαυρίζει, και ου γινώσκει τίνι thefauros colligit et ignorat cuί
συνάξει αυτά ή. Και νυν τίς 7) ύ, έongregaturus fit eos.. 8. Εt 4ua
πομονή μου, ούχι Κύριες, και ή 8) υπό. nunc g/f ex/bεξintiomca 2 nonne Do
σασίς μου παρα 9) σού έ54 ν. Πάσιν minu, 2 et Jul/fantia mea apud te
εκείνοις ερρώθα φράσας, την παρασέ 4β., Cum omnibus illis vale di
xerim, a te exίpeξto opem, Sκύ
προσμένω βοήθειαν, την δε υπότασιν Jtantiam autem Αφuila εκfρεξtatio
Ακύλας καραδοκίαν ειρηκεν' αντί του, nem dixit: guafi dicat, te exfpeξιο
σε καραδοκώ πεξισκοπών * την σήν ευ. ςircumίpiciens; nimirum tuambe- .
μένειαν αναμένω είτα την αιτίαν των nignitatem praftolor. Deinde tri
ftium caufam oftendit. 9. Αk omni.
αλγεινών υποδείκνυσιν. θ. Από πα, bu, iniquitatibu, mci, crue me.
σώντώνιο)ανομιών ρύσαι με. Και α)τε Εt Semei rurfus mentionem in
Σεμεει πάλιν φέρει την μνήμην, όνειδος ducit: Οpprobrium in/ipientidedi/ti
άφρονι12)έδωκάς 3)με σφόδρα και τέ. me, Valde hoc etiam congruit iis,
το τοίς εντήίσορία ειςημένοις συμβαίνει quainhiftoria dicuntur: a) Domi
Κύριος είπεν αυτώ κακολογών τον Δα. nus dixit illi, vt malediceret Da
". uidi.
τοικώ 3)την γην, αλαπαροικώ, και τοις propriam, (ed tanquam peregri
-- Υ "
γας γoύν ημέρας δίχα οδύνης βιώσω, cos dies fine doloribus vita fruar,
Μ. " 1 " Ο - - ?
θών γαρ εκ 4) ανασρέψω. 5)τέτο γας gre(fus enim non reuertar. Ηος
χ Υ \ ζ Λ.
είπεν, ουκέτι και μη υπάρξω, τουτέσι enim dixit, ampliu non ero,
Λ Α \ Μ- Υ Η
Δαβίδ εν βασιλεία, και πλούτω, και mirari, φui curn effet in regno,
6)δυνατεία, πάρoικoν εαυτόν αποκαλέν et copiis , atφue potentia, (e
Υ Ν -ω 2 . Η
σοφίας μεΞα 7) τα βήματα, και την verba cum fapientia dicta funt,
Λ *. 2) » - ν Λ'
φύσιν των όντων επισαμένης, και τέτ8 qua . rerum naturam (cit , et
"ν »- -
rio ifto, επι ταύτη - κατι%, κυτής. Ηzς εxcipίunt, και κατεύθυνε τα διαβ.
και ν,
Β. Τhcod. Τom. Ι. 1ii
858 Β. ΤΗΕοD o RΕΤΙ -
\
1) τα επί Μεσού, Def in Cod. 3. 2) Cod. Ι. Μωύσού. Cod. 2. Μωυσέως.
3) Ιησού. Cod. Ι. addit του Ναυή. 4) τα - και τα άλα.
Cod. 3. και
τους εξ αυτού πατριάρχας. 5) ουδέ. Cod. 3. ου. 6) ή Cod. 3. ουδέ. 7) πή
- συμβαίνουσαν. Def: in Cod. 2. Pro τή των Cod. Ι. babet την τη.
8) λογικήν. Cod. Ι. νομικήν. 9) νομοθετούσαν Μulta etiam h. 1. in Cod.3.fe
quuntur, de quibus tamen ex argumentis iam adduais dubitamus, an ad
Νoftrum pertineant. 19) και Cod. Ι. 2.pram. γαρ έφη. ιι) σώμα. Ηebr.
Ε"Jι Ν. Sίςque reliφui Interp. graci habent ωτία, νηde culpa Librario
rum orturn effe videtur σώμα. Vid. Ι. Α Μ Β. Β ο s Αnimadν. crit. ad h. Ι.
12) λατρείαν, Cod. 3. addit υμών, 13) ταύτην - σάρκα. Del: in Cod. 3, 14)φησί.
In Cod. 2. ponitur poft χάριν. 15) μιακάριος, Cod. 2. θείοι, \
α) Rom. Ι2, Ι.
ν ι
»
86ο Β. Τ Η Ε Ο D Ο RΕ ΤΙ -
no aduibuit, a) idque fatis bene. σον, και μάλα εικότως, της γας ημετέ.
Νοίtra enin natura habuit pri. ρας φύσεώς επιν απαρχή, και πρώτω
πιitias et illi omnium priino πoftra τ) πρέπει τα ημέτερα, λέγειν, και εν αυ
dicere conuenit, et in ftipίο prius
τω προτυπgνα πας ημων προσηκε, γε
adurnbrare ea, qua a ήσbis fieri
decet. Εodern modo iple pri νέθαι, έτω πρώτος τα βαπjίσματι
mus ad baptilina acce(ht, nobis προσελήλυθεν, ημίν υποδεικνυς την τε
tacite oftendens baptifinatis gra βατήίσματος χάριν έτως ένιψε τες
tiam: codem modo pedes difcipu, πόδας των μαθητών, ταπεινοφροσύνης
lorum lauit, humilitatis exemplar
nobis proponens. Propterea Io.
ημίν αρχέτυπον προτίθεί. διά τέτο
anni dicίt: b) Permitte modo, προς τον Ιωάννην εφη άφες άρτι, ευτω
fic enim decet nos, implere γαρ πρέπον ημίν έξι πληρώσαι πάσαν
omnem iuftitiaπ. Congruit δικαιοσύνην, αςμότle τοίνυν αυτό και
igίtur illi et noltra dicere, vt τα ημέτερα λέγων, ως κεφαλή σώμα
capιτι corports, vt prιmσgehtto
multorum fratrum fecundum τος, ως πολών αδελφών πρωτοτόκω
carnem. In capite libri /ariptum
κατα την σάρκα, εν κεφαλίδ βιβλίg
ε/f de me Οlim, inquit, in γέγραπια περί εμέ. 2) άνωθέν φησιν
libris propheticis hac de me εν ταις προφητικαίς βίβλοις ταύτα πε
praedicta funt. In capite Αqui ρί εμέ προηγόρευτα, 3) την κεφαλίδα,
la et Syιnmachus in inuolucro είλημα ειρήκασιν Ακύλας και 4) Σύμ,
Ιibri dixerunt: fic autem fcri.
pturas diuinas vsque in hodier
μαχος, έτω δε τας θείας γραφάς μέ.
num dietn Iudai concinnare fo χρι και τήμερον Ίεδαίοι κατασκευάζεν
lent. 9, Κr ficerem volun ειώθασι. θ. Τού ποιήσαι το θέλημά
taten tunn, Deu, mi τolui, et σε ο Θεός με 5) ήβελήθην και τον νέ.
legen tuam, in mediο υentri, μον σs εν μέσω της 6) κοιλίας μου,
m)εί. Ρoftquam accetti ad te, Προσελθών σοι, φησί, πάσαν έχω
ait, omne ftudiuin adhibeo,
vtº tua praccepta impleam , et σπουδήν τας σας πληρούν εντολας,
νt (ecundum tuam voluntatem και κατα το σόν πολιτεύεώθαι θέ.
" viuarn. Ηoc autem In medio λημα, το δε, εν μέσω της κοι,
κυentri * mei, dixit per Μetapho. λίας με, εκ μεταφοράς είζηκε των εύ
ram funtam - ab illis, qui ali περί τινα διακειμένων, και ένδον 7) έΦιε.
quern amore profequuntur , et μένων εμβαλέιν τον ποθέμενον ταύτα
defiderant illum qual: in fua vi.
fcera coniicere, Porto hac nec δε έτε τώ Ιερεμία, έτε τώΔανιήλ, 8)οί,
Ιeremie, nec Danieli, nec bea. τετώ9)μακαρίω αρμότle Δαβίδ. τενέ,
το Dauidi congruunt. Duran με γας κgατέντος, ολοκαυτώματα και
re enim lege , holocaufta et fa
crificia ofterebantur Deo. Pro. θυσίαι προσεφέροντο τώΘεώ, ο δε προ
pheticus vero ferno, omnibus his φητικός λόγος, εκβαλών πάντα τα τεκ
- αύτα,
-
"
- -
eie&ti , ra ti o na s le facriticiun
αύτα, την λογικήν θυσίαν υπέδειξεν και oftendit. Ιdcirco per figuram di
δή χάριν, τυπικώς έφην αρμότleν τώ xi pfalιnum Dauidi congruere,
Δαβίδ τον ψαλμόν επειδή κακείνος προ φuonian ille ex prophetia dono
φητικώς προεώραταμέλοντα, και κατ' futura pί τuidebat, et t.
fecundun
e eraba
εκείνα ζήν επεθύμει αληθώς δετοίς της tem hac gentibus, quaeVere1alut
illa viuer defid au
e
σωingίας αξιωθείσινέθνεσι, και της πλά donata funt, et ab errore libe -
1) σου. Ηarc le&iio Cod. alex. pracferenda eft illi, quam habet τatic. in guo eft
- μον. 2) μκκάριος, Cod. 2. θείος. 3) σεσωσμένη. Cod. 2. εσομένη, 4) δώσει".
Αbeft a Cod. 1. 2. 5) Cod. 1. αντελάβετό, κιου, adιcripta tamen Ιcξtioιιε
αντελάζοντό μου, guam etian habet Cod. 2.
"
862
Ε. ΤΗΕ ο DoR ΕΤΙ -" -
4 L.
τη -
ΙΝΤΕRPRΕΤ. ΙΝ - ΡSΑLΜ. Χ ΧΧΙΧ. 863
αυτήν. Ου γαρ τρώσαι βούλονται, ση: Νon enim vulnerare volunt,"
αλα τώ αιωνίω παραπέμψαι θανάτω, fed (empίterna morti tradere. Con
αποτραφείησαν εις τα οπίσω, καλκά- τertantur retrorfum, οι απfμάνι,
Λ « ΟΝ " " "? tur, qui υolunt mala mea. Verte
: ταχυνθείησαν οι θέλοντές Κο" κ ά 4ά iplos in fugam, et aberrare fac
α)τρέψον 2)αύτους εις Φυγή, κg/ δια- ab his φua defiderant : mala
μαςτον ών έφίενται παρασκευασον κα- enin contra me truunt, ιό. ΙΙ,
κα γάς μοι κατlύεσιν ισ. Κομισάθω. " *Ά confiΆση di.
Υ / - « « Μ. 1 . CΙΑ??Ε 7/21/JΙ "1/94'. €ΙΜΩ6'. Η1S , ΟΙU11
με ευγε, ευγε Και τοις επιτωθάξε. fit pudor. 17. Εκ/ultent, et la- -
ΟΤΑ 4) δε και επιγελωσ μοι, 5) γενέθω tentur /uper te omne, quarente,
τούτοις καρπος ή αίχύνη. ιζ. 6) Α- re Domine, ει dican: βmper,
γαλιάθωσαν, και 7) ευφρανθήτωσαν mngnificetur Dominur , ήui dili
επίσοι πάντες οι ζητούντές σε Κύριε,και gun filutcm tuam. Αι φuaren
8)επάτωσαν διαπαντός, μεγαλυνθήτω τεs τε, inφuit, et laudantes,
ο Κύριος, οι αγαπώντες το σωτήριόν σε et femper diligentes, perpetua
9) δια παντός. Τους δε ζητούντάς σε, latitia imple. Ει φui tui amo,
φησί, κα υμνούντας, και διαπαντός α- ris mutationem non habent, ne
γαπώντας, διηνεκούς έμπλησον ευφρο- φue gaudii mutationem faniant.
σύνης, το)και ιι)της σής αγάπης μετα- Νon enim fimpliciter amantibus
έσλην 2)μή 3)δεχόμενοι, 14)μή δεξά. gaudium precatus εί: , Ιed his ,
οθωσανθυμηδίας μεταβολήν, γαρ τοίς
απλώς αγαπώσιν ήτησε την ουθυμηδί φui amper
αν, μου. et continue beneuo.
dignum smotem habent.
αλά τοις
ον
άει και διηνεκώς έχεσι τον α. " Εξο «μιση msnaku/an, α
ξιέρασ έρωτα, ιη'. Εγώ δε πlωχάς pauper, Dominu, /olicitu, erit
έμι και πένης, Κύριος φροντιέ, μs mci. Αdiutor meu,, et protεξtor
G%
-
μι κg.f
Α'
&
ης, Νυς ξ ί ί;
"Λ
1meu, tu e: Domine, me tardaue
Α' 4
-
αρι finit. Νan Chriftus Domi τερο δεξαθαι, ο γας Δεσπότης Χετός
nus collaquio cutn fanξtis dilcί διάλεξίντινα προς τους ιερους ποιησάμε,
ulis habito , harc fubdidit: a) νος μαθητάς, επήγαγε και ταύτα και
i hac faitis, beati efitis, fi fe
ceritis ea. Νοιι de αnnibυς νο ταύτα οίδατε, μακάριoί εσε, εαν ποιήτε
bis dico : ego (cίο φuos elege 3)ταύτα, ου περί πάντων υμών λέγω,
rim : 1ed νt impleatur fcriptura, 4) οίδα ους Ά αλ να ήγρα
Φai manducat panem mecum , φή πληρωθή, ο τρώγων μετ' εμού τον
είcuauit contra me calcaneuιn άρτον, επηρενεπ' εμ την τίlέρναν αυτού.
Αιιuin, ex hoc inde tempore di
το vobis priusquam fiat, νt cum ίνααπ' άρτι λέγω υμίν 5) προ τουγενέθα,
facturn fuerit, credatis, φuod ego
όταν γένηται πισεύσητε, ότι εγώ εί,
fini. Domino igitur dicente, Vt μι του Κυρίε τοίνυν λέγοντος, να ή
fcriptura impleatur, et demon γραφή πληρωθή' καλ δεικνύντος τονπα
frante prafentem pfalιnuin fibi. βέντα ψαλμον αυτό και ουκ άλω τω
εt non alii congruerg, rem au
«lacie ac τemeritaris plenam iu προσήκοντα, θρασύ
νομίζω και τολμη.
ξον, άλην αυτω και μη προσηκεσα υ:
«dico , aliud argutnenturn huic
pίalmo minime congruen: aftin, πόθεσιν διαπλάσαι. β. Μακάζιος ο
gere. 2. Βentus qui attendit dd gge. συνιών επί πlωχόν και πένητα.
πun et pauφerem. Ηoc et pauφcren, 6) Το και πένητα εν ενίοις εύρον αντι
1η quibusdam exemplaribus inue γράφεις ούτε δε παρά τό Εξαίω,
ni: fed nec apud Ηebraeum legi.
1ur , nee apud Syrum, neς apud 7) ούτε παρατώ Σύρω, ούτε παρά τοις
άλλοις
Σ) «εκκαρίω. Cod.2. θείρ. 2) αντιβολεί δέ, Codd. tres aug. αντιβολήσας. 3) ταύτα,
Cod. Ι. 2. αυτά, φua eft rec. leStio 1. c. 4) οίδα, Pracedit εγώ Ι. c. 5) προ
τα γενέθαι. Αbeft a Cod. 2. 6) Το -ερμηνευταί. Ιdern Scholion ex cΗ κΥ
sos r, defiantum exίtat in edit, rom, των ό. 7) ούτε - Σόφφ. Ηες in
"κ
ί-9d. Ι. Ρonuntur poft ερμηνευταίε,
") Ιoh. 3, η 19,
-
".