You are on page 1of 45

‫‪Divine Will (Al-Qadar) - Bukhari‬باب رفيِ ال ل د‬

‫قد درر‬
‫‪), the truthful and truly-inspired, said, "Each‬ﷺ( ‪Narrated `Abdullah: Allah's Messenger‬‬
‫‪one of you collected in the womb of his mother for forty days, and then turns into a clot‬‬
‫‪for an equal period (of forty days) and turns into a piece of flesh for a similar period (of‬‬
‫‪forty days) and then Allah sends an angel and orders him to write four things, i.e., his‬‬
‫‪provision, his age, and whether he will be of the wretched or the blessed (in the‬‬
‫‪Hereafter). Then the soul is breathed into him. And by Allah, a person among you (or a‬‬
‫‪man) may do deeds of the people of the Fire till there is only a cubit or an arm-breadth‬‬
‫‪distance between him and the Fire, but then that writing (which Allah has ordered the‬‬
‫;‪angel to write) precedes, and he does the deeds of the people of Paradise and enters it‬‬
‫‪and a man may do the deeds of the people of Paradise till there is only a cubit or two‬‬
‫‪between him and Paradise, and then that writing precedes and he does the deeds of the‬‬
‫"‪people of the Fire and enters it.‬‬
‫ة‪ ُ،‬أ دن لدبقأ درنيِ سققل دي لما ش د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ش‪ ُ،‬دققا د‬ ‫مقق ش‬ ‫ن ال ع ل د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫شققعلب د ش‬ ‫حققد دث ددنا ش‬ ‫ك د‬ ‫مل ر ر‬ ‫ن ع دب لد ر ال ل د‬ ‫م بل ش‬ ‫شا ش‬ ‫حد دث ددنا أشبو ال لودرلي ر‬
‫د‪ ُ،‬ه ر د‬ ‫د‬
‫ه صققلى اللققه عليققه وسققلم‬ ‫د‬
‫ل اللقق ر‬ ‫سققو ش‬ ‫حد دث ددنا در ش‬ ‫ل د‬ ‫ه‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬
‫ن ع دب لد ر الل ر‬ ‫ب‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن ودهل ب‬ ‫ت دزي لد د ب ل د‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬‫د‬
‫ة‬ ‫قق‬
‫د‬ ‫ق‬‫د‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ش‬
‫ثقق‬ ‫ما‪ُ،‬‬ ‫و‬‫ي‬ ‫ن‬ ‫عي‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ش‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫فيِ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ش‬ ‫ك‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫"‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫د‬
‫قا‬ ‫ق‬ ‫دو‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫صا‬ ‫ال‬
‫ة‬ ‫د د‬ ‫د ر م ر ل در د د ل ة‬ ‫ر د د د ل ش ل د ش ر‬ ‫د ر ش د ل ش ش‬ ‫ود ل د‬
‫و‬ ‫ه‬
‫د‬ ‫د‬ ‫مل د ة‬
‫ه‪ُ،‬‬ ‫جرلقق ر‬ ‫ه‪ ُ،‬ودأ د‬ ‫مشر ب رألرب دبع ب رررلزرققق ر‬ ‫كا فدي شؤ ل د‬ ‫ه د‬ ‫ث الل د ش‬ ‫م ي دب لعد ش‬ ‫ك‪ ُ،‬ث ش د‬ ‫ل ذ دل ر د‬ ‫مث ل د‬‫ة ر‬ ‫ضغ د ة‬ ‫م ل‬ ‫ن ش‬ ‫كو ش‬‫م يد ش‬ ‫ك‪ ُ،‬ث ش د‬ ‫ل ذ دل ر د‬ ‫مث ل د‬ ‫ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫مققا‬ ‫حت دققى د‬ ‫ل الن دققارر‪ ُ،‬د‬ ‫ل أهلقق ر‬ ‫مقق ر‬ ‫ل ب رعد د‬ ‫مقق ش‬ ‫ل ققق ي دعل د‬ ‫ج د‬ ‫م ق أور الدر ش‬ ‫حد دك ش ل‬ ‫نأ د‬ ‫والل دهر إ ر د‬ ‫د‪ ُ،‬فد د‬‫سرعي د‬ ‫يِ‪ ُ،‬أول د‬ ‫ق ي‬ ‫ش ر‬ ‫ود د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ة‪ُ،‬‬ ‫جن دقق ر‬ ‫ل ال ل د‬‫ل أهلقق ر‬ ‫مقق ر‬
‫ل ب رعد د‬ ‫مقق ش‬ ‫ب‪ ُ،‬فدي دعل د‬ ‫سب رقش ع دل دي لققهر ال لك رت دققا ش‬ ‫ه ودب دي لن ددها غ دي لشر دبابع أول ذ ردرابع‪ ُ،‬فدي د ل‬ ‫ن ب دي لن د ش‬ ‫كو ش‬ ‫يد ش‬
‫د‬ ‫ل ب عم د‬
‫ه ودب دي لن دهدققا غ دي لققشر ذ ردرابع أول‬ ‫ن ب دي لن دقق ش‬ ‫كو ش‬ ‫ما ي د ش‬ ‫حدتى د‬ ‫ة‪ ُ،‬د‬ ‫جن د ر‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ش رد د ر‬ ‫ل ل دي دعل د‬ ‫ج د‬ ‫ن الدر ش‬ ‫خل شدها‪ ُ،‬ودإ ر د‬ ‫فدي دد ل ش‬
‫خل شدها "‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫د‬
‫ع‪.‬‏ٌ‬‫م إ رل د ذ ردرا د‬ ‫ل آد د ش‬ ‫ل الدنارر‪ ُ،‬فدي دد ل ش‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ل ب رعد د‬ ‫م ش‬ ‫ب‪ ُ،‬فدي دعل د‬ ‫سب رقش ع دل دي لهر ال لك ردتا ش‬ ‫ن‪ ُ،‬فدي د ل‬ ‫ذ ردراع دي ل ر‬
‫‪) said, "Allah puts an angel in charge of the‬ﷺ( ‪Narrated Anas bin Malik: The Prophet‬‬
‫‪uterus and the angel says, 'O Lord, (it is) semen! O Lord, (it is now ) a clot! O Lord, (it is‬‬
‫‪now) a piece of flesh.' And then, if Allah wishes to complete its creation, the angel asks,‬‬
‫‪'O Lord, (will it be) a male or a female? A wretched (an evil doer) or a blessed (doer of‬‬
‫‪good)? How much will his provisions be? What will his age be?' So all that is written‬‬
‫"‪while the creature is still in the mother's womb.‬‬
‫س‬ ‫حدث دنا سل ديمان بن حرب‪ ُ،‬حدث دنا حماد‪ ُ،‬ع دن ع شبيد الل ده بن أ دبيِ بك لر بن أ دنس‪ ُ،‬ع د د‬
‫ن أن د ر‬ ‫ل‬ ‫ر ل ر ر د ر ل ر د ب‬ ‫ل دل ر‬ ‫د د د ش ل د ش ل ش د ل ب د د د د د د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ل " ودك د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم دقا د‬
‫حم ر‬ ‫ه ربالدر ر‬ ‫ل الل ش‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫ك ق رضى الله عنه ق ع د ر‬ ‫مال ر ب‬
‫ن د‬ ‫بل ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫يِ‬
‫ض د‬ ‫ق ر‬ ‫ن يد ل‬ ‫هأ ل‬ ‫ذا أدراد د الل د ش‬ ‫ة‪.‬‏ٌ فدإ ر د‬‫ضغ د د‬
‫م ل‬‫ب ش‬ ‫ة‪ ُ،‬أىل در م‬ ‫ق د‬‫ب ع دل د د‬ ‫ة‪ ُ،‬أىل در م‬ ‫ب ن شط ل د‬
‫ف د‬ ‫ل أىل در م‬ ‫قو ش‬ ‫كا فدي د ش‬‫مل د ة‬‫د‬
‫ب ك دذ دل ركد‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ج ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫م أن لدثى أ د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫قدها قا د‬ ‫خل ل د‬
‫ل في شكت د ش‬ ‫ما ال د‬ ‫ما المرلزقش ف د‬ ‫سرعيد د ف د‬ ‫م د‬ ‫يِ أ ل‬ ‫ق ي‬ ‫ش ر‬ ‫ب ذ دكدر أ ل‬ ‫ل أىل در م‬ ‫د‬
‫مهر "‪.‬‏ٌ‬ ‫ش‬ ‫ل‬
‫نأ م‬ ‫رفيِ ب دط ر‬
‫عل لم ب{‬ ‫ه ع ددلى ر‬ ‫د‬ ‫ل أ دشبو هشدري لدرة د دقا د‬
‫ه الل د ش‬ ‫ضل د ش‬ ‫ف }ودأ د‬ ‫ج د‬ ‫م‪ » َ:‬د‬‫سل د د‬ ‫ه ع دل دي لهر ود د‬ ‫صدلى الل د ش‬ ‫يِ د‬ ‫ل رليِ الن دب ر ي‬ ‫وددقا د‬
‫د‬
‫سدعاد دة ش‬ ‫م ال د‬ ‫ت ل دهش ش‬ ‫ق ل‬ ‫سب د د‬ ‫ن{َ د‬ ‫قو د‬ ‫ساب ر ش‬‫س‪} َ:‬ل ددها د‬ ‫ن ع ددبا ب‬ ‫ل اب ل ش‬ ‫ق«ٍ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ت لد ب‬ ‫ما أن ل د‬ ‫م بر د‬ ‫قل د ش‬
‫‪.‬ال ل د‬
Narrated `Imran bin Husain: A man said, "O Allah's Messenger (‫ !)ﷺ‬Can the people of
Paradise be known (differentiated) from the people of the Fire; The Prophet (‫ )ﷺ‬replied,
"Yes." The man said, "Why do people (try to) do (good) deeds?" The Prophet said,
"Everyone will do the deeds for which he has been created to do or he will do those
deeds which will be made easy for him to do." (i.e. everybody will find easy to do such
deeds as will lead him to his destined place for which he has been created).
‫ن‬ ‫د‬ ‫مط دمر د‬ ‫ُ دقا د‬،‫ك‬ ‫ش ش‬ ‫زيد ش المر ل‬‫حد دث ددنا ي د ر‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫حد دث ددنا آد د ش‬
‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫ف بل د‬ ‫ت ش‬ ‫مع ل ش‬
‫س ر‬ ‫ل د‬ ‫ُ د‬،‫ة‬ ‫شعلب د ش‬ ‫ُ د‬،‫م‬ ‫د‬
‫د‬
‫ف أه ل ش‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل اللهر أي شعلدر ش‬ ‫سو د‬ ‫ج د‬ ‫ل دقا د‬ ‫ُ دقا د‬،‫ن‬ ‫ال م‬
‫ل ديا در ش‬ ‫ل در ش‬ ‫صي ل ب‬
‫ح د‬‫ن ش‬ ‫ن بل ر‬ ‫مدرا د‬ ‫ع ل‬‫ن ر‬ ‫ث عد ل‬ ‫حد م ش‬‫ُ ي ش د‬،‫ر‬ ‫خي ر‬‫ش م‬
‫ش‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫خل رقد‬ ‫ما ش‬ ‫ل لر د‬‫م ش‬ ‫ل ي دعل د‬‫ل "ك ش ي‬ ‫ن دقا د‬‫ملو د‬ ‫ل الدعا ر‬ ‫م ش‬ ‫ل فدل ر د‬
‫م ي دعل د‬ ‫‏ٌ دقا د‬." ‫م‬ ‫ل " ن دعد ل‬ ‫ل الدنارر دقا د‬ ‫ن أهل ر‬ ‫م ل‬ ‫ال ل د‬
‫جن دةر ر‬
‫د‬
ٌ‫‏‬. "‫ه‬ ‫سدر ل د ش‬ ‫ما ي ش م‬ ‫ه ق أول ل ر د‬ ‫لد ش‬
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬was asked about the offspring of the
pagans. He said, "Allah knows what they would have done (were they to live)."
‫طاءش‬ ‫ل ودأ د ل‬
‫خب ددررنيِ ع د د‬ ‫ُ دقا د‬،‫ب‬ ‫شدها ب‬ ‫ن ر‬ ‫ن اب ل ر‬
‫ُ ع د ر‬،‫س‬‫ن شيون ش د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ث‬ ‫حد دث ددنا الل دي ل ش‬ ‫ن ب شك دي ل ب‬
‫ُ د‬،‫ر‬ ‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬
‫د‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫سو ش‬ ‫سئ ر د‬ ‫قو ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ه صلى الله عليه وسلم ع د ل‬ ‫ل الل ر‬ ‫ل در ش‬ ‫ل ش‬ ‫ُ ي د ش‬،‫ة‬
‫معد أدبا هشدري لدر د‬ ‫س ر‬ ‫ه د‬ ‫ُ أن د ش‬،‫د‬‫زي د‬
‫ن يد ر‬ ‫بل ش‬
‫د‬
َ{ ‫ن‬ ‫مرلي د‬
‫عا ر‬
‫كاشنوا د‬ ‫ما د‬ ‫ه أع لل د ش‬
‫م بر د‬ ‫ل }الل د ش‬ ‫قا د‬‫ن فد د‬‫كي د‬‫شرر ر‬ ‫ذ ددرارريم ال ل ش‬
‫م ل‬
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬said, "No child is born but has the Islamic
Faith, but its parents turn it into a Jew or a Christian. It is as you help the animals give
birth. Do you find among their offspring a mutilated one before you mutilate them
yourself?" The people said, "O Allah's Messenger (‫ !)ﷺ‬What do you think about those
(of them) who die young?" The Prophet (‫ )ﷺ‬said, "Allah knows what they would have
done (were they to live)."
‫ل‬‫ُ قدققا د‬،‫ة‬ ‫ن أ دب رققيِ هشدري لققدر د‬ ‫ُ ع دقق ل‬،‫م‬‫ب‬ ‫مققا‬‫ن هد د‬
‫ُ ع د ل‬،‫مدر‬ ‫مع ل د‬ ‫ُ أ د ل‬،‫ق‬
‫خب ددردنا د‬ ‫ر‬ ‫خب ددردنا ع دب لد ش الدردزا‬‫ُ أ د ل‬،‫ق‬ ‫حا ش‬ ‫س د‬ ‫حد دث درنيِ إ ر ل‬ ‫د‬
‫د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫واه ش‬ ‫ُ دفققأب د د‬،‫ة‬ ‫فطدر ر‬ ‫موللود ب إ رل شيولد ش ع دلى ال ر‬ ‫ن د‬‫م ل‬ ‫ما ر‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " د‬ ‫ل الل ر‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫دقا د‬
‫د‬ ‫حدتى ت د ش‬ ‫ل‬
‫م‬‫كون شققوا أن لت شقق ل‬ ‫عادء د‬ ‫جد ل د‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ن رفيدها ر‬ ‫دو د‬ ‫ج ش‬ ‫ل تد ر‬ ‫ُ هد ل‬،‫ة‬‫م د‬ ‫ن الب درهي د‬ ‫جو د‬ ‫ُ ك د د‬،‫ه‬
‫ما ت شن لت ر ش‬ ‫صدران ر ر‬‫دان رهر ودي شن د م‬‫ي شهدوم د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫مققا‬‫م بر د‬ ‫ه أع لل دقق ش‬ ‫ل }الل دقق ش‬‫صرغيدر قدققا د‬ ‫ت ودهلود د‬ ‫مو ش‬‫ن يد ش‬ ‫م ل‬‫ت د‬‫ل الل دهر أفددرأي ل د‬ ‫سو د‬ ‫‏ٌ دقاشلوا ديا در ش‬." ‫عون ددها‬ ‫جد د ش‬ ‫تد ل‬
َ{‫ن‬ ‫مرلي د‬ ‫عا ر‬ ‫كاشنوا د‬ ‫د‬
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬said, "No woman should ask for the
divorce of her sister (Muslim) so as to take her place, but she should marry the man
(without compelling him to divorce his other wife), for she will have nothing but what
Allah has written for her."
‫ن أ دربيِ هشدري لدر د‬
ُ،‫ة‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ج‬ ‫ر‬ ‫ن ال دع لدر‬ ‫ُ ع د د‬،‫ك‬
‫ُ ع د ر‬،‫ن أربيِ المزدنا درد‬‫ل‬ ‫مال ر د‬ ‫ُ أ د ل‬،‫ف‬
‫خب ددردنا د‬ ‫س د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬
‫ن شيو ش‬ ‫د‬
‫فررغ د‬ ‫ست د ل‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫سو ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫دقا د‬
‫خت ردها ل رت د ل‬‫ملرأة ش طلقد أ ل‬ ‫ل ال د‬ ‫سأ ر‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم " ل ت د ل‬ ‫ل در ش‬
ٌ‫‏‬." ‫ما قشد مدر ل ددها‬ ‫ن ل ددها د‬‫ُ فدإ ر د‬،‫ح‬ ‫ُ ودل لت دن لك ر ل‬،‫فت ددها‬
‫ح د‬
‫ص ل‬‫د‬
Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) said: The Messenger of Allah ( ‫ )ﷺ‬said,
"If anyone constantly seeks pardon (from Allah), Allah will appoint for him a way out
of every distress and a relief from every anxiety, and will provide sustenance for him
from where he expects not." [Abu Dawud].
‫وعن ابن عباس رضي الله عنه قال‪:‬‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‪:‬‏‬
‫“من لزم الستغفار ‪ ً،‬جعل الله له من كل ضيق مخرجا ا ومن كججل هججم فرجججاا‪ً،‬‬
‫ورزقه من حيث ل يحتسب"‏ )‏‏)‏‏رواه أبو داود بإسناد ضعيف(‏‏(‏‏‪.‬‏‏‬
‫‪) a man‬ﷺ( ‪Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: That while he was sitting with the Prophet‬‬
‫‪)! We get slave girls from the war‬ﷺ( ‪from the Ansar came and said, "O Allah's Messenger‬‬
‫‪captives and we love property; what do you think about coitus interruptus?" Allah's‬‬
‫‪) said, "Do you do that? It is better for you not to do it, for there is no soul‬ﷺ( ‪Messenger‬‬
‫"‪which Allah has ordained to come into existence but will be created.‬‬

‫خب ددررنيِ ع دب لد ش‬ ‫ل أد ل‬‫ي‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ن اليزهلرر م‬ ‫س‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫خب ددردنا شيون ش ش‬ ‫ه‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫خب ددردنا ع دب لد ش الل د ر‬ ‫سى‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫مو د‬ ‫ن ش‬ ‫ن بل ش‬ ‫حدبا ش‬ ‫حد دث ددنا ر‬ ‫د‬
‫يِ‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫عن لد د الن دب ر م‬ ‫س ر‬ ‫جال ر د‬ ‫ما هشود د‬ ‫ه‪ ُ،‬ب دي لن د د‬
‫خب ددره ش أن د ش‬
‫ي‪ ُ،‬أ ل‬‫خد لرر د‬ ‫سرعيد ب ال ش‬ ‫ن أدبا د‬ ‫يِ‪ ُ،‬أ د‬ ‫ح ي‬ ‫م ر‬‫ج د‬‫ريزب ال ش‬ ‫حي ل ر‬‫م د‬ ‫ن ش‬ ‫اللهر ب ل ش‬
‫سب لةيا‬ ‫د‬ ‫سو د‬ ‫قا د‬ ‫صارر فد د‬ ‫د‬ ‫ج د‬
‫ب د‬ ‫صي ش‬ ‫ل اللهر إ ردنا ن ش ر‬ ‫ل ديا در ش‬ ‫ن الن ل د‬ ‫م ر‬‫ل ر‬ ‫جادء در ش‬ ‫صلى الله عليه وسلم د‬
‫د‬
‫م‬ ‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم " أودإ رن دك ش ل‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬ ‫ف ت ددرى رفيِ ال لعدلز ر‬ ‫ل‪ ُ،‬ك دي ل د‬ ‫ما د‬ ‫ب ال ل د‬ ‫ح ي‬ ‫ودن ش ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ج إ رل د ه ر د‬
‫يِ‬ ‫خشر د‬ ‫ن تد ل‬ ‫هأ ل‬ ‫ب الل ش‬ ‫ة كت د د‬ ‫م د‬‫س د‬ ‫ت ند د‬ ‫س ل‬‫ه لي ل د‬ ‫فعدلوا‪ ُ،‬فدإ رن د ش‬ ‫ن ل د تد ل‬ ‫مأ ل‬ ‫ك‪ ُ،‬ل د ع دلي لك ل‬ ‫ن ذ دل ر د‬ ‫فعدلو د‬ ‫تد ل‬
‫ة "‪.‬‏ٌ‬ ‫كائ رن د د‬‫د‬
‫‪) once delivered a speech in front of us wherein he‬ﷺ( ‪Narrated Hudhaifa: The Prophet‬‬
‫‪left nothing but mentioned (about) everything that would happen till the Hour. Some of‬‬
‫‪us stored that our minds and some forgot it. (After that speech) I used to see events‬‬
‫‪taking place (which had been referred to in that speech) but I had forgotten them‬‬
‫‪(before their occurrence). Then I would recognize such events as a man recognizes‬‬
‫‪another man who has been absent and then sees and recognizes him.‬‬
‫فيان‪ ُ،‬ع دن ال دع لمش‪ ُ،‬ع د د‬
‫ةق‬ ‫ف د‬ ‫حذ دي ل د‬ ‫ن ش‬ ‫ل‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أربيِ دوائ ر ب‬ ‫ل‬ ‫د ر‬ ‫ر‬ ‫س ل د ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫سشعوبد‪ ُ،‬د‬ ‫م ل‬‫ن د‬‫سى ب ل ش‬ ‫مو د‬ ‫حد دث ددنا ش‬‫د‬
‫د‬
‫ما ت ددرك رفيدها‬ ‫ة‪ ُ،‬د‬ ‫ل‬
‫خطب د ة‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ش‬ ‫د‬
‫خطب ددنا الن دب ر ي‬ ‫قد ل د‬ ‫د‬
‫لل د‬ ‫رضى الله عنه ق دقا د‬
‫د‬
‫ت لدرى‬ ‫ن ك شن ل ش‬ ‫ه‪ ُ،‬إ ر ل‬ ‫جهرل د ش‬‫ن د‬‫م ل‬
‫ه د‬ ‫جهرل د ش‬‫ه‪ ُ،‬ود د‬
‫م ش‬
‫ن ع دل ر د‬‫م ل‬
‫ه د‬ ‫م ش‬ ‫ساع دةر إ رل د ذ دك ددر ش‬
‫ه‪ ُ،‬ع دل ر د‬ ‫شي لةئا إ ردلى قرديام ر ال د‬‫د‬
‫ذا د‬ ‫د‬
‫ه فددرآه ش فدعددرفد ش‬
‫ه‪.‬‏ٌ‬ ‫ب ع دن ل ش‬ ‫غا د‬ ‫ل إر د‬ ‫ج ش‬ ‫ف الدر ش‬ ‫ما ي دعلرر ش‬ ‫ف د‬ ‫ت‪ ُ،‬فدأع لرر ش‬ ‫سي ش‬ ‫ىدء قدد ل ن د ر‬‫ش ل‬‫ال د‬
‫‪ who had a stick with which he‬ﷺ ‪Narrated `Ali: While we were sitting with the Prophet‬‬
‫‪was scraping the earth, he lowered his head and said, "There is none of you but has his‬‬
‫‪place assigned either in the Fire or in Paradise." Thereupon a man from the people said,‬‬
‫‪) said, "No, but carry‬ﷺ( ‪"Shall we not depend upon this, O Allah's Apostle?" The Prophet‬‬
‫‪on and do your deeds, for everybody finds it easy to do such deeds (as will lead him to‬‬
‫‪ then recited the Verse: 'As for him who gives (in charity) and‬ﷺ ‪his place)." The Prophet‬‬
‫)‪keeps his duty to Allah..' (92.5‬‬
‫ة‪ ُ،‬ع د د‬ ‫د‬ ‫حدث دنا ع دبدان‪ ُ،‬ع د د‬
‫ن أربيِ ع دب لد ر‬‫ل‬ ‫ن ع شب دي لد د د‬‫سعلد ر ب ل ر‬‫ن د‬ ‫ش‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م ر‬
‫ن ال ع ل د‬
‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬‫مدز د‬
‫ح ل‬
‫ن أربيِ د‬ ‫ل‬ ‫ل د ش‬ ‫د د د‬
‫يِ صلى الله‬ ‫معد الن دب ر م‬ ‫سا د‬ ‫جشلو ة‬ ‫ل ك شدنا ش‬ ‫يِ ق رضى الله عنه ق دقا د‬ ‫ن ع دل ر ي‬‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م م‬‫سل د ر‬‫ن ال ي‬ ‫م ر‬
‫ح د‬
‫الدر ل‬
‫د‬ ‫د‬
‫قعدد شه ش‬
‫م ل‬
‫ب د‬ ‫حد ب إ رل د قدد ل ك شت ر د‬ ‫نأ د‬ ‫م ل‬ ‫م ر‬‫من لك ش ل‬‫ما ر‬‫ل" د‬ ‫ض وددقا د‬
‫ت رفيِ اللر ر‬ ‫عود د ي دن لك ش ش‬
‫ه ش‬ ‫مع د ش‬‫عليه وسلم ود د‬
‫ل " لد‬ ‫ل الل دهر دقا د‬‫سو د‬‫ل ديا در ش‬‫قولم ر أ دل د ن دت دك ر ش‬
‫ن ال ل د‬ ‫م د‬
‫ل ر‬ ‫ج د‬
‫ل در ش‬‫قا د‬ ‫ن ال ل د‬
‫جن دةر "‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫م د‬
‫د‬
‫ن الدنارر أول ر‬
‫م د‬
‫ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ملوا فدك ش ي‬ ‫ش‬
‫ة‪.‬‏ٌ‬
‫قى{َ الي د د‬ ‫ن أع لطى دوات د د‬ ‫م ل‬‫ما د‬ ‫م قددرأ }فدأ د‬ ‫سدر " ث ش د‬
‫مي د د‬
‫ل ش‬ ‫اع ل د‬
‫‪Narrated Sahl bin Sa`d: There was a man who fought most bravely of all the Muslims on‬‬
‫( ‪behalf of the Muslims in a battle (Ghazwa) in the company of the Prophet. The Prophet‬‬
‫‪) looked at him and said. "If anyone would like to see a man from the people of the‬ﷺ‬
‫)‪Fire, let him look at this (brave man)." On that, a man from the People (Muslims‬‬
‫‪followed him, and he was in that state i.e., fighting fiercely against the pagans till he was‬‬
‫‪wounded, and then he hastened to end his life by placing his sword between his breasts‬‬
‫‪(and pressed it with great force) till it came out between his shoulders. Then the man‬‬
‫‪) and said, "I testify that‬ﷺ( ‪(who was watching that person) went quickly to the Prophet‬‬
‫‪) asked him, "Why do you say that?" He‬ﷺ( ‪)!" The Prophet‬ﷺ( ‪you are Allah's Messenger‬‬
‫‪said, "You said about so-and-so, 'If anyone would like to see a man from the people of‬‬
‫‪the Fire, he should look at him.' He fought most bravely of all of us on behalf of the‬‬
‫‪Muslims and I knew that he would not die as a Muslim (Martyr). So when he got‬‬
‫‪) said,‬ﷺ( ‪wounded, he hastened to die and committed suicide." There-upon the Prophet‬‬
‫‪"A man may do the deeds of the people of the Fire while in fact he is one of the people‬‬
‫‪of Paradise, and he may do the deeds of the people of Paradise while in fact he belongs‬‬
‫‪to the people of Fire, and verily, (the rewards of) the deeds are decided by the last‬‬
‫‪actions (deeds)".‬‬
‫ج ة‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫حدث دنا سرعيد ب د‬
‫ل‪ُ،‬‬ ‫ن در ش‬ ‫ل‪ ُ،‬أ د‬ ‫سه ل ب‬ ‫ن د‬ ‫م‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫حازر ب‬ ‫حد دث درنيِ أشبو د‬ ‫ن‪ ُ،‬د‬ ‫سا د‬ ‫حد دث ددنا أشبو غ د د‬ ‫م‪ ُ،‬د‬ ‫ملري د د‬ ‫ن أربيِ د‬ ‫د د د د ش ل ش‬
‫ل‬ ‫م د‬
‫يِ صلى الله عليه‬ ‫معد الن دب ر م‬ ‫ها د‬ ‫د‬
‫ن رفيِ غلزودةب غدزا د‬ ‫د‬ ‫مي د‬ ‫سل ر ر‬‫م ل‬ ‫ن ال ش‬ ‫ن غدناةء ع د ر‬ ‫د‬ ‫مي د‬ ‫سل ر ر‬ ‫م ل‬ ‫ن أع لظ دم ر ال ل ش‬ ‫ر ل‬
‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم فد د‬ ‫د‬
‫ن‬‫م ل‬ ‫ل ر‬ ‫ج ر‬ ‫ن ي دن لظدر إ رلى الدر ش‬ ‫بأ ل‬ ‫ح د‬ ‫نأ د‬ ‫م ل‬ ‫ل" د‬ ‫قا د‬ ‫وسلم فدن دظدر الن دب ر ي‬
‫د‬ ‫د‬
‫شد م‬ ‫نأ د‬ ‫م ل‬ ‫ل ر‬ ‫حا ر‬ ‫ك ال ل د‬ ‫م‪ ُ،‬ودهلود ع ددلى ت رل ل د‬ ‫قول ر‬ ‫ن ال ل د‬ ‫م د‬ ‫ل ر‬ ‫ج د‬ ‫ه در ش‬ ‫ذا "‪.‬‏ٌ دفات دب دعد ش‬ ‫ل الدنارر فدل لي دن لظ شلر إ ردلى هد د‬ ‫أه ل ر‬
‫ن ث دد لي دي لهر‬ ‫فهر ب دي ل د‬ ‫سي ل ر‬ ‫ة د‬ ‫ل ذ شدباب د د‬ ‫جع د د‬ ‫ت‪ ُ،‬فد د‬ ‫مول د‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ج د‬ ‫ست دعل د‬ ‫ح دفا ل‬ ‫جرر د‬ ‫حدتى ش‬ ‫ن‪ ُ،‬د‬ ‫كي د‬ ‫شرر ر‬ ‫م ل‬ ‫س ع ددلى ال ل ش‬ ‫الدنا ر‬
‫عا‬ ‫د‬ ‫ج ش‬ ‫في لهر فدأقلب د د‬‫د‬ ‫ن ك دت ر د‬
‫سرر ة‬ ‫م ل‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ش‬ ‫ل إ رلى الن دب ر م‬ ‫ل الدر ش‬ ‫ن ب دي ل ر‬ ‫م ل‬ ‫ج ر‬ ‫خدر د‬ ‫حدتى د‬ ‫د‬
‫ن ي دن لظدرش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ما د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫لأ ل‬ ‫قا د‬ ‫فد د‬
‫بأ ل‬ ‫ح د‬ ‫نأ د‬ ‫م ل‬ ‫ن" د‬ ‫فل ب‬ ‫ت لر ش‬ ‫ذاك "‪.‬‏ٌ قال قل د‬ ‫قال " ود د‬ ‫ه‪.‬‏ٌ ف د‬ ‫سول الل ر‬ ‫شهدد ش أن دك در ش‬
‫كان م د‬ ‫إدلى رجل م د‬
‫ن‪ُ،‬‬ ‫مي د‬ ‫سل ر ر‬ ‫م ل‬ ‫ن ال ل ش‬ ‫مدنا غ ددناةء ع د ر‬ ‫ن أع لظ د ر‬ ‫ل الدنارر فدل لي دن لظ شلر إ رل دي لهر "‪.‬‏ٌ ود د د ر ل‬ ‫ن أه ل ر‬ ‫د ش ب ر ل‬ ‫ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫يِ‬
‫در ي‬ ‫ب‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫قا‬
‫د‬ ‫ف‬ ‫ه‪.‬‏ٌ‬ ‫س‬
‫د د د ش‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ت‬‫د ل د‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ج‬ ‫ع‬ ‫ت‬‫س‬
‫د ش ر د ل دل د‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ما‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ل‬‫د‬ ‫ذ‬ ‫لى‬ ‫ع‬
‫د ش ش د‬ ‫ت‬ ‫مو‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫فدعددرفل ش د ش‬
‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ت‬
‫د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ن أه ل ر‬ ‫م ل‬ ‫ه ر‬ ‫ل الدنارر‪ ُ،‬ودإ رن د ش‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م د‬ ‫ل عد د‬ ‫م ش‬ ‫ن ال لعدب لد د ل دي دعل د‬ ‫ك " إر د‬ ‫عن لد د ذ دل ر د‬ ‫صلى الله عليه وسلم ر‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ل ع دم د د‬
‫وارتيم ر "‪.‬‏ٌ‬ ‫خ د‬ ‫ل ربال د‬ ‫ما ش‬ ‫ما الع ل د‬ ‫ل الدنارر‪ ُ،‬ودإ رن د د‬ ‫ن أه ل ر‬ ‫م ل‬ ‫ه ر‬ ‫ة‪ ُ،‬ودإ رن د ش‬ ‫جن د ر‬ ‫ل ال د‬ ‫ل أهل ر‬ ‫د‬ ‫م ش‬ ‫ة‪ ُ،‬ودي دعل د‬ ‫جن د ر‬ ‫ال ل د‬
‫‪) forbade vowing and said, "In fact, vowing does not‬ﷺ( ‪Narrated Ibn `Umar: The Prophet‬‬
‫"‪prevent anything, but it makes a miser to spend his property.‬‬
‫د‬ ‫د‬
‫مدر ق‬ ‫ن عش د‬ ‫ن اب ل ر‬‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫مدر د‬
‫ن ش‬ ‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫صوبر‪ ُ،‬ع د ل‬
‫من ل ش‬
‫ن د‬
‫ن‪ ُ،‬ع د ل‬
‫فديا ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫س ل‬ ‫حد دث ددنا أشبو ن شعدي ل ب‬
‫م‪ ُ،‬د‬ ‫د‬
‫د‬
‫ه ل ي دشرد ي‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن الن دذ لرر قال " إ رن د ش‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ع د ر‬ ‫د‬ ‫د‬
‫رضى الله عنهما ق قال ن ددهى الن دب ر ي‬
‫ل "‪.‬‏ٌ‬ ‫خي ر‬ ‫ل‬
‫ن الب د ر‬ ‫م د‬‫ج ب رهر ر‬ ‫خدر ش‬
‫ست د ل‬‫ما ي ش ل‬ ‫شي لةئا‪ ُ،‬ودإ رن د د‬
‫د‬
‫‪) said (that Allah said), "Vowing does not bring to‬ﷺ( ‪Narrated Abu Huraira: The Prophet‬‬
‫‪the son of Adam anything I have not already written in his fate, but vowing is imposed‬‬
‫"‪on him by way of fore ordainment. Through vowing I make a miser spend of his wealth.‬‬
‫ن أ دربيِ‬
‫ه‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫من دب م ب‬
‫ن ش‬ ‫مام ر ب ل ر‬ ‫ن هد د‬ ‫مدر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫معل د‬ ‫ه‪ ُ،‬أ د ل‬
‫خب ددردنا د‬ ‫خب ددردنا ع دب لد ش الل د ر‬ ‫د‪ ُ،‬أ د ل‬
‫م ب‬ ‫ح د‬‫م د‬‫ن ش‬ ‫ششر ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ب ر ل‬‫د‬
‫ن‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫م الن دذ لشر ب ر د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم دقا د‬
‫م ي دك ل‬ ‫ىبء ل ل‬ ‫ش ل‬ ‫ن آد د د‬ ‫ل " ل ي دأرتيِ اب ل د‬ ‫ن الن دب ر م‬
‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫هشدري لدر د‬
‫ن ال لب د ر‬ ‫د‬
‫ل "‪.‬‏ٌ‬ ‫خي ر‬ ‫م د‬ ‫ج ب رهر ر‬ ‫خرر ش‬‫ست د ل‬‫ه‪ ُ،‬أ ل‬ ‫ه لد ش‬
‫قد دشر ودقدد ل قدد دلرت ش ش‬ ‫قيهر ال ل د‬ ‫ن ي شل ل ر‬
‫ه‪ ُ،‬ودل دك ر ل‬ ‫قدد ل قدد دلرت ش ش‬
‫‪) in a holy battle, we‬ﷺ( ‪Narrated Abu Musa: While we were with Allah's Messenger‬‬
‫‪never went up a hill or reached its peak or went down a valley but raised our voices with‬‬
‫‪) came close to us and said, "O people! Don't exert‬ﷺ( ‪Takbir. Allah's Messenger‬‬
‫‪yourselves, for you do not call a deaf or an absent one, but you call the All- Listener, the‬‬
‫‪) then said, "O `Abdullah bin Qais! Shall I teach you a sentence‬ﷺ( ‪All-Seer." The Prophet‬‬
‫‪which is from the treasures of Paradise? ( It is): 'La haula wala quwata illa billah. (There is‬‬
‫‪neither might nor power except with Allah).‬‬
‫ن أ دربيِ‬ ‫ح د‬
‫ذاشء‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫خال رد د ال ل د‬‫خب ددردنا د‬ ‫ه‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫خب ددردنا ع دب لد ش الل د ر‬‫ن‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫س ر‬ ‫ح د‬
‫قات ر د‬
‫ل أشبو ال ل د‬ ‫م د ب‬ ‫ن ش‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬‫حد دث درنيِ ش‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ه صلى الله عليه وسلم رفيِ‬ ‫ل الل ر‬ ‫سو ر‬ ‫معد در ش‬ ‫ل ك شدنا د‬ ‫سى‪ ُ،‬دقا د‬ ‫مو د‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن الن دهلد ر م‬ ‫ما د‬ ‫ع شث ل د‬
‫د‬ ‫شدرةفا‪ ُ،‬ودل د ن دهلب ر ش‬ ‫شدرةفا‪ ُ،‬ودل د ن دعلشلو د‬
‫وات ددنا‬
‫ص د‬‫ط رفيِ دوابد‪ ُ،‬إ رل د درفدعلدنا أ ل‬ ‫صعدد ش د‬ ‫جعدل لدنا ل د ن د ل‬ ‫غ ددزاةب فد د‬
‫د‬ ‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم فد د‬ ‫ربالت دك لربيرر ق دقا د‬
‫س‬
‫ل " ديا أي يدها الدنا ش‬ ‫قا د‬ ‫سو ش‬ ‫مدنا در ش‬ ‫ل ق فدد ددنا ر‬
‫عو د‬ ‫الرب دشعوا ع ددلى أ دن ل ش‬
‫م‬‫صيةرا "‪.‬‏ٌ ث ش د‬ ‫ميةعا ب د ر‬ ‫س ر‬‫ن د‬ ‫عو د‬ ‫ما ت دد ل ش‬ ‫م ودل د د‬
‫غائ رةبا إ رن د د‬ ‫ص د‬ ‫نأ د‬ ‫م ل د ت دد ل ش د‬ ‫م فدإ رن دك ش ل‬ ‫سك ش ل‬ ‫ف ر‬
‫د ش‬
‫ل ودل د قشودة د إ رل د‬ ‫حول د‬ ‫ة‪ ُ،‬ل د د‬ ‫ن ك ششنوزر ال ل د‬
‫جن د ر‬ ‫م ل‬ ‫يِ ر‬‫ة هر د‬ ‫م ة‬ ‫ك ك دل ر د‬
‫م د‬ ‫س‪ ُ،‬أل د أع دل م ش‬ ‫ن قدي ل ب‬ ‫ل " ديا ع دب لد د الل دهر ب ل د‬ ‫دقا د‬
‫ربالل دهر "‪.‬‏ٌ‬
‫‪) said, "No Caliph is appointed but‬ﷺ( ‪Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: That the Prophet‬‬
‫‪has two groups of advisors: One group advises him to do good and urges him to adopt it,‬‬
‫‪and the other group advises him to do bad and urges him to adopt it; and the protected‬‬
‫"‪is the one whom Allah protects.‬‬
‫د‬ ‫ه‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫ن‪ ُ،‬أ د ل‬
‫ن‬‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫سل د د‬
‫م د‬ ‫حد دث درنيِ أشبو د‬ ‫ل د‬ ‫ي‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ن اليزهلرر م‬ ‫س‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫خب ددردنا شيون ش ش‬ ‫خب ددردنا ع دب لد ش الل د ر‬ ‫دا ش‬ ‫حد دث ددنا ع دب ل د‬
‫د‬
‫هد‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ة إ رل د ل ش‬ ‫ف د‬‫خرلي د‬‫ف د‬ ‫خل ر د‬‫ست ش ل‬
‫ما ا ل‬ ‫ل " د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم دقا د‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫ر‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د‬‫خد لرر م‬‫سرعيد ب ال ش‬ ‫أربيِ د‬
‫ل‬ ‫ل‬
‫ه ع دل دي ل ر‬
‫ه‪ُ،‬‬ ‫ض ش‬‫ح ي‬ ‫شمر ودت د ش‬ ‫مشره ش ربال د‬ ‫ة ت دأ ش‬ ‫ه‪ ُ،‬ودب ر د‬
‫طان د د‬ ‫ه ع دل دي ل ر‬‫ض ش‬
‫ح ي‬ ‫مشره ش ربال ل د‬
‫خي لرر ودت د ش‬ ‫ة ت دأ ش‬ ‫ن بر د‬
‫طان د د‬ ‫بر د‬
‫طان ددتا ر‬
‫ه "‪.‬‏ٌ‬ ‫م الل د ش‬ ‫ص د‬ ‫ن عد د‬ ‫م ل‬
‫م د‬ ‫صو ش‬ ‫معل ش‬ ‫دوال ل د‬
‫‪Chapter: "And a ban is laid on every town which We have destroyed that they shall not‬‬
‫‪return." " ... None of your people will believe, except those who have believed,‬‬
‫"‪already ..." " ... And they will beget none but wicked disbelievers.‬‬
‫د‬ ‫باب‪} َ:‬وحرام ع ددلى قدرية أ دهلل دك لنا د د‬
‫ن‬ ‫ك إ رل د د‬
‫م ل‬ ‫م د‬‫ن قدول ر‬ ‫م ل‬‫ن ر‬‫م د‬‫ن ي شؤ ل ر‬ ‫ه لد ل‬
‫ن{َ‪} ُ،‬أن د ش‬ ‫م ل د ي دلر ر‬
‫جشعو د‬ ‫ها أن دهش ل‬ ‫د‬ ‫ل د ب‬ ‫د د د د‬ ‫د ش‬
‫جةرا ك د د‬
‫فاةرا{َ‬ ‫دوا إ رل د دفا ر‬
‫ن{َ‪} ُ،‬ودل د ي دل ر ش‬ ‫قدد ل آ د‬
‫م د‬
‫ب‬
‫ج د‬
‫شي دةر ود د‬ ‫م ربال ل د‬
‫حب د ر‬ ‫حلر د‬
‫س ود ر‬
‫ن ع ددبا ب‬
‫ن اب ل ر‬
‫ة عد ر‬ ‫عك لرر د‬
‫م د‬ ‫ن ر‬
‫ن عد ل‬
‫ما ر‬
‫ن الن يعل د‬
‫صوشر ب ل ش‬
‫من ل ش‬ ‫‪.‬وددقا د‬
‫ل د‬
‫‪Narrated Ibn `Abbas: I did not see anything so resembling minor sins as what Abu‬‬
‫‪Huraira said from the Prophet, who said, "Allah has written for the son of Adam his‬‬
‫‪inevitable share of adultery whether he is aware of it or not: The adultery of the eye is‬‬
‫‪the looking (at something which is sinful to look at), and the adultery of the tongue is to‬‬
‫‪utter (what it is unlawful to utter), and the innerself wishes and longs for (adultery) and‬‬
‫"‪the private parts turn that into reality or refrain from submitting to the temptation.‬‬
‫طاوس‪ ُ،‬ع د د‬ ‫مدر‪ ُ،‬ع دن اب لن د‬ ‫ق‪ ُ،‬أ د ل‬
‫ه‪ُ،‬‬ ‫ن أب ريقق ر‬ ‫ل‬ ‫ش ب‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫مع ل د‬
‫خب ددردنا د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الدردزا ر‬ ‫ن‪ ُ،‬د‬ ‫ن غ دي لل د د‬
‫مود ش ب ل ش‬ ‫ح ش‬ ‫م ل‬ ‫حد دث درنيِ د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫يِ صقلى‬ ‫ن الن دربق م‬ ‫ل أشبو هشدري لدرة د ع د ر‬ ‫ما دقا د‬ ‫م د‬
‫مم ر ر‬ ‫ه ربالل د د‬ ‫شي لةئا أ ل‬
‫شب د د‬ ‫ت د‬ ‫ما درأي ل ش‬ ‫ل د‬ ‫س‪ ُ،‬دقا د‬‫ن ع ددبا ب‬ ‫ن اب ل ر‬‫عد ر‬
‫حال دقق د‬ ‫د‬
‫ة‪ُ،‬‬ ‫ك لد د‬
‫م د‬ ‫ك ذ دل رقق د‬‫ن المزن دققا‪ ُ،‬أد لدر د‬ ‫مقق د‬ ‫ه ر‬‫حظ د ش‬ ‫م د‬ ‫ن آد د د‬ ‫د‬
‫ب ع دلى اب ل ر‬ ‫ه ك دت د د‬ ‫ن الل د د‬ ‫الله عليه وسلم " إ ر د‬
‫ل‬ ‫ل‬ ‫ن الن دظ دشر‪ ُ،‬ودزردنا الل د‬
‫م‬ ‫ل‬
‫صققد مقش‬ ‫ج يش د‬ ‫فققلر ش‬ ‫شققت درهيِ‪ ُ،‬دوال د‬ ‫من دققى ودت د ل‬ ‫س تد د‬‫فقق ش‬ ‫ق‪ ُ،‬دوالن د ل‬ ‫من لط رقق ش‬ ‫ن ال د‬ ‫سققا ر‬ ‫فدزردنا العدي ل ر‬
‫ة‪ُ،‬‬‫ن أ دربيِ هشدرليققدر د‬ ‫ه‪ ُ،‬ع د ل‬
‫طاوس‪ ُ،‬ع د د‬
‫ن أربي ر‬‫ل‬ ‫ش ب‬
‫حد دث ددنا ودلردقاشء‪ ُ،‬ع دن اب لن د‬
‫ر‬ ‫ر‬ ‫ة د‬ ‫شدباب د ش‬ ‫ل د‬ ‫ه "‪.‬‏ٌ وددقا د‬ ‫ك‪ ُ،‬ودي شك دذ مب ش ش‬ ‫ذ دل ر د‬
‫يِ صلى الله عليه وسلم‪.‬‏ٌ‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫عد ر‬
‫‪Narrated Ibn `Abbas: (regarding the Verse) "And We granted the vision (Ascension to‬‬
‫)‪the heavens "Miraj") which We showed you (O Muhammad as an actual eye witness‬‬
‫‪but as a trial for mankind.' (17.60): Allah's Apostle actually saw with his own eyes the‬‬
‫‪vision (all the things which were shown to him) on the night of his Night Journey to‬‬
‫‪Jerusalem (and then to the heavens). The cursed tree which is mentioned in the Qur'an‬‬
‫‪is the tree of Az-Zaqqum.‬‬
‫س ق رضى الله‬ ‫ن ع ددبا ب‬ ‫ن اب ل ر‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬‫م د‬ ‫عك لرر د‬ ‫ن ر‬ ‫مدرو‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫حد دث ددنا ع د ل‬ ‫ن‪ ُ،‬د‬
‫فديا ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫س ل‬ ‫ي‪ ُ،‬د‬‫مي لد ر ي‬
‫ح د‬ ‫حد دث ددنا ال ل ش‬
‫د‬
‫ش‬ ‫س{َ دقا د‬ ‫ك إ رل د فرت لن د ة‬ ‫د‬
‫جعدل لدنا اليرؤ لديا ال درتيِ أدري لدنا د‬
‫ن أرريدها‬‫يِ شرؤ لديا ع دي ل ب‬‫ل هر د‬ ‫ة رللدنا ر‬ ‫ما د‬ ‫عنهما ق }ود د‬
‫ش‬
‫جدرة د‬ ‫ش د‬‫ل }دوال د‬ ‫س‪.‬‏ٌ دقا د‬
‫قد ر ر‬ ‫ت ال ل د‬
‫م ل‬ ‫سرريد ب رهر إ ردلى ب دي ل ر‬ ‫ةأ ل‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم ل دي لل د د‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ش‬ ‫در ش‬
‫جدرة ش الدزيقو ر‬
‫م‪.‬‏ٌ‬ ‫ش د‬ ‫يِ د‬
‫ل هر د‬‫ن{َ دقا د‬ ‫قلرآ ر‬ ‫ة رفيِ ال ل ش‬ ‫مل لشعون د د‬
‫ال ل د‬
‫‪) said, "Adam and Moses argued with each other.‬ﷺ( ‪Narrated Abu Huraira: The Prophet‬‬
‫‪Moses said to Adam. 'O Adam! You are our father who disappointed us and turned us‬‬
‫‪out of Paradise.' Then Adam said to him, 'O Moses! Allah favored you with His talk‬‬
‫‪(talked to you directly) and He wrote (the Torah) for you with His Own Hand. Do you‬‬
‫'?‪blame me for action which Allah had written in my fate forty years before my creation‬‬
‫‪) added, repeating‬ﷺ( ‪So Adam confuted Moses, Adam confuted Moses," the Prophet‬‬
‫‪the Statement three times.‬‬
‫ت‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬
‫س‪ ُ،‬د‬ ‫رو ع د ل د‬ ‫فظ لدناه ش ر‬ ‫ن‪ ُ،‬دقا د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫ن ع دب لد ر الل د ر‬ ‫حد دث ددنا ع دل ر ي‬
‫ن طاوش ب‬ ‫م ب‬‫ن عد ل‬ ‫م ل‬ ‫ح ر‬
‫ل د‬ ‫فديا ش‬ ‫س ل‬ ‫ه‪ ُ،‬د‬ ‫يِ ب ل ش‬ ‫د‬
‫هد‬ ‫قا د‬ ‫سى‪ ُ،‬فد د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم دقا د‬ ‫د‬
‫لل ش‬ ‫مو د‬ ‫م ود ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫حت د د‬‫ل "ا ل‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫أدبا هشدري لدر د‬
‫صط د د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ك‬ ‫فا د‬ ‫سى ا ل‬ ‫مو د‬ ‫م ديا ش‬ ‫ه آد د ش‬ ‫ل لد ش‬ ‫ة‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ن ال ل د‬
‫جن د ر‬ ‫م د‬ ‫جت ددنا ر‬ ‫خدر ل‬‫خي دب لت ددنا ودأ ل‬ ‫ت أشبودنا د‬ ‫م أن ل د‬ ‫سى ديا آد د ش‬ ‫مو د‬ ‫ش‬
‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫قرنيِ ب رألرب درعي د‬ ‫خل د‬ ‫ن يد ل‬‫لأ ل‬ ‫ى قدب ل د‬ ‫ه ع دل د‬ ‫مرب قدد ددر الل ش‬ ‫مرنيِ ع دلى أ ل‬ ‫ه‪ ُ،‬أت دلو ش‬ ‫د‬
‫خط لك ب ري دد ر ر‬ ‫ه‪ ُ،‬ود د‬ ‫م ر‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ه ب ركل ر‬ ‫الل د ش‬
‫د‬ ‫سى " ث دل دةثا‪.‬‏ٌ دقا د‬
‫ن‬ ‫حد دث ددنا أشبو المزدنارد‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن د‬ ‫فديا ش‬ ‫س ل‬‫ل ش‬ ‫مو د‬ ‫م ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫ح د‬ ‫سى‪ ُ،‬فد د‬ ‫مو د‬ ‫م ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫ح د‬ ‫ة‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫سن د ة‬‫د‬
‫ه‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫مثل ش‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ر‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫ج‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫الع لدر ر‬
‫‪Narrated Warrad: (the freed slave of Al-Mughira bin Shu`ba) Muawiya wrote to Mughira.‬‬
‫‪) saying after his prayer.' So Al-Mughira‬ﷺ( ‪'Write to me what you heard the Prophet‬‬
‫‪) saying after the prayer, 'None has the‬ﷺ( ‪dictated to me and said, "I heard the Prophet‬‬
‫‪right to be worshipped but Allah Alone Who has no partner. O Allah! No-one can‬‬
‫‪withhold what You give, and none can give what You withhold, and the fortune of a man‬‬
‫‪of means is useless before You (i.e., only good deeds are of value).‬‬
‫مولدلى‬ ‫ن وددرابد‪ ُ،‬د‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أ دربيِ ل شدباب د د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد دة ش ب ل ش‬ ‫ح‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا فشل دي ل د‬ ‫ن‪ ُ،‬د‬ ‫سدنا ب‬ ‫ن ر‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫م د‬ ‫د‬
‫يِ صلى‬ ‫ت الن دب ر د‬ ‫مع ل د‬ ‫س ر‬ ‫ما د‬ ‫ى د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ة دقا د‬ ‫ن ش‬ ‫ال ل ش‬
‫ب إ رل د‬ ‫مرغيدرةر اكت ش ل‬ ‫ة إ رلى ال ش‬ ‫مدعاوري د ش‬ ‫ب ش‬ ‫ل كت د د‬ ‫شعلب د د‬ ‫ر‬ ‫مرغيدرةر ب ل‬
‫يِ صلى‬ ‫ت الن دب ر د‬ ‫معل ش‬ ‫س ر‬ ‫ل د‬ ‫مرغيدرة ش دقا د‬ ‫ى ال ل ش‬ ‫د‬ ‫ة‪.‬‏ٌ فدأ د ل د‬ ‫صل د ر‬ ‫خل ل د‬ ‫قو ش‬
‫ملى ع دل د‬ ‫ف ال د‬ ‫ل د‬ ‫الله عليه وسلم ي د ش‬
‫مان رعد‬ ‫م لد د‬ ‫ه‪ ُ،‬الل دهش د‬ ‫ك لد ش‬ ‫ري د‬ ‫ش ر‬ ‫حد ده ش ل د د‬ ‫ه‪ ُ،‬ود ل‬ ‫ه إ رل د الل د ش‬ ‫صل دةر " ل د إ رل د د‬ ‫ف ال د‬ ‫خل ل د‬ ‫ل د‬ ‫قو ش‬ ‫الله عليه وسلم ي د ش‬
‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ج‬ ‫جدري ل ب‬ ‫ن ش‬ ‫ل اب ل ش‬ ‫جد ي "‪.‬‏ٌ وددقا د‬ ‫ك ال د‬ ‫من ل د‬‫جد م ر‬ ‫ذا ال د‬ ‫فعش د‬‫ت‪ ُ،‬ودل د ي دن ل د‬ ‫من دعل د‬
‫ما د‬ ‫يِ ل ر د‬ ‫معلط ر د‬ ‫ت‪ ُ،‬ودل د ش‬ ‫ما أع لط دي ل د‬ ‫لر د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫س‬
‫مشر الدنا د‬ ‫ه ي دأ ش‬ ‫معلت ش ش‬ ‫س ر‬ ‫ة فد د‬ ‫مدعاوري د د‬ ‫ت ب دعلد ش إ ردلى ش‬ ‫م ودفدد ل ش‬ ‫ذا‪.‬‏ٌ ث ش د‬‫خب ددره ش ب رهد د‬ ‫دا أ ل‬ ‫ن وددرا ة‬ ‫خب ددررنيِ ع دب لد دة ش أ د‬ ‫أد ل‬
‫ل‪.‬‏ٌ‬‫قول ر‬ ‫ك ال ل د‬ ‫)ب رذ دل ر د‬
‫ق{َ‬ ‫خل د د‬ ‫ما د‬ ‫شمر د‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ق ر‬ ‫فل ر‬
‫ب ال ل د د‬ ‫عوذ ش ب ردر م‬ ‫ل أد ش‬‫‪.‬ودقدولل رهر ت ددعادلى‪} َ:‬قش ل‬
‫‪) said, "Take refuge with Allah from the difficulties‬ﷺ( ‪Narrated Abu Huraira: The Prophet‬‬
‫‪of severe calamities, from having an evil end and a bad fate and from the malicious joy‬‬
‫"‪of your enemies.‬‬
‫يِ‬
‫ن الن دب ر م‬ ‫ن أ دربيِ هشدري لدر د‬
‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ح‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫صال ر ب‬
‫فيان‪ ُ،‬ع دن سمى‪ ُ،‬ع د د‬
‫ن أربيِ د‬‫ل‬ ‫ل ش د ي‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫س ل د ش‬ ‫د‪ ُ،‬د‬
‫سد د د‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫م د‬ ‫د‬
‫سورء‬ ‫قارء‪ ُ،‬ود ش‬ ‫ش د‬ ‫ك ال د‬ ‫جهلد ر ال لب دل درء‪ ُ،‬ودد ددر ر‬‫ن د‬ ‫ل " ت دعدودشذوا ربالل دهر ر‬
‫م ل‬ ‫صلى الله عليه وسلم دقا د‬
‫دارء "‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫ضارء‪ ُ،‬ود د‬ ‫ال ل د‬
‫مات دةر الع ل د‬ ‫ش د‬ ‫ق د‬
‫‪) very often used to say, "No,‬ﷺ( ‪Narrated `Abdullah: When taking an oath, the Prophet‬‬
‫"‪by Him Who turns the hearts.‬‬
‫ن‬‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬‫قب د د‬ ‫ن عش ل‬ ‫سى ب ل ش‬ ‫مو د‬ ‫ه‪ ُ،‬أ د ل‬
‫خب ددردنا ش‬ ‫ن‪ ُ،‬أ د ل‬
‫خب ددردنا ع دب لد ش الل د ر‬ ‫س ر‬
‫ح د‬
‫قات ر د‬
‫ل أشبو ال ل د‬‫م د ب‬ ‫ن ش‬ ‫مد ش ب ل ش‬
‫ح د‬
‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬
‫د‬
‫ف )‏ل د‬ ‫حل ر ش‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ي د ل‬ ‫ن الن دب ر ي‬ ‫د‬
‫ما كا د‬ ‫م د‬ ‫د‬
‫ل كرثيةرا ر‬ ‫ه‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬
‫ن ع دب لد ر الل ر‬‫م‪ ُ،‬ع د ل‬
‫سال ر ب‬
‫د‬
‫ب(‏ِ‪.‬‏ٌ‬
‫ر‬ ‫لو‬‫ش‬ ‫ق‬
‫ش‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ل‬‫د‬ ‫ق‬ ‫م‬
‫د ش‬ ‫و‬
‫"‪) said to Ibn Saiyad, "I have kept for you a secret.‬ﷺ( ‪Narrated Ibn `Umar: The Prophet‬‬
‫‪Ibn Saiyad said, "Ad-Dukh." The Prophet said, "Keep quiet, for you cannot go beyond‬‬
‫‪your limits (or you cannot exceed what has been foreordained for you)." On that, `Umar‬‬
‫‪) ), "Allow me to chop off his neck!" The Prophet said, "Leave‬ﷺ( ‪said (to the Prophet‬‬
‫‪him, for if he is he (i.e., Ad-Dajjal), then you will not be able to overcome him, and if he‬‬
‫"‪is not, then you gain no good by killing him.‬‬
‫ن‬
‫مدر‪ ُ،‬ع د ر‬‫مع ل د‬‫خب ددردنا د‬‫ه‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫د‪ ُ،‬دقال د أ د ل‬
‫خب ددردنا ع دب لد ش الل د ر‬ ‫م ب‬ ‫ح د‬‫م د‬‫ن ش‬ ‫ششر ب ل ش‬ ‫ص‪ ُ،‬ودب ر ل‬‫ف ب‬ ‫ح ل‬ ‫ن د‬ ‫حد دث ددنا ع دل ر ي‬
‫يِ ب ل ش‬ ‫د‬
‫يِ صلى الله عليه‬ ‫ل الن دب ر ي‬ ‫ل دقا د‬ ‫مدر ق رضى الله عنهما ق دقا د‬ ‫ن عش د‬ ‫ن اب ل ر‬ ‫م‪ ُ،‬ع د ل ر‬
‫سال ر ب‬ ‫ن د‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫اليزهلرر م‬
‫ل‬
‫ل‬‫ك "‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ن ت دعلد شود قدد لدر د‬ ‫سأ فدل د ل‬ ‫خ د‬ ‫ل"ا ل‬ ‫خ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ل الد ي ي‬ ‫خربيةئا "‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ك د‬ ‫ت لد د‬ ‫خب دأ ش‬ ‫صدياد ب " د‬ ‫ن د‬ ‫وسلم ل رب ل ر‬
‫د‬
‫ن هشود فدل د‬ ‫ن لد ل‬
‫م ي دك ش ل‬ ‫ه‪ ُ،‬ودإ ر ل‬ ‫ق ش‬‫طي ش‬‫ن هشود فدل د ت ش ر‬ ‫ن ي دك ش ل‬ ‫ه‪ ُ،‬إ ر ل‬
‫ل " د دع ل ش‬ ‫ه‪.‬‏ٌ دقا د‬‫ق ش‬ ‫ب ع شن ش د‬ ‫ضرر د‬‫ن رليِ فدأ ل‬ ‫مشر ائ لذ د ل‬‫عش د‬
‫ك رفيِ قدت لل رهر "‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬
‫خي لدر ل د‬ ‫د‬
Chapter: "Say: 'Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for
us ...'"
‫ضى‬ ‫ه ل ددنا{َ ق د‬ ‫ب الل د ش‬ ‫ما ك دت د د‬ ‫صيب ددنا إ رل د د‬
‫ن يش ر‬‫ل لد ل‬‫باب }قش ل‬
‫ُ إل د من ك دتب الل د د‬،‫فات ررنين{َ بمضملين‬
‫م‬
‫حي د‬‫ج ر‬ ‫صدلى ال ل د‬‫ه يد ل‬ ‫ه أن د ش‬ ‫ش‬ ‫د ر ش ر د ر د ل د د‬ ‫َ }ب ر د‬:‫د‬
‫جاه ر د‬
‫م د‬ ‫دقا د‬.
‫ل ش‬
‫د‬
{‫دى‬ ‫مدرات رعردها }قدد ددر فدهد د‬ ‫م لر د‬‫دى الن لدعا د‬ ‫ُ ودهد د‬،‫ة‬
‫سدعاد د د‬
‫قادء دوال د‬ ‫قدد ددر ال د‬.
‫ش د‬
Narrated `Aisha: I asked Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬about the plague. He said, "That was a
means of torture which Allah used to send upon whom-so-ever He wished, but He made
it a source of mercy for the believers, for anyone who is residing in a town in which this
disease is present, and remains there and does not leave that town, but has patience
and hopes for Allah's reward, and knows that nothing will befall him except what Allah
has written for him, then he will get such reward as that of a martyr."
‫ن‬‫عقق ل‬ ‫ُ د‬،‫ت‬ ‫فققدرا ر‬ ‫ن أ دربيِ ال ل ش‬ ‫داوشد ش ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا د‬ ‫ُ د‬،‫ضشر‬ ‫خب ددردنا الن د ل‬ ‫ُ أ د ل‬،ِ‫ي‬ ‫حن لظ دل ر ي‬ ‫م ال ل د‬ ‫هي د‬ ‫ن إ رب لدرا ر‬ ‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬ ‫حد دث درنيِ إ ر ل‬ ‫د‬
‫د‬
ُ،‫ه أن دهدققا‬ ‫د‬ ‫عائ ر د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫خب ددرت لقق ش‬ ‫ة ق رضى اللققه عنهققا ققق أ ل‬ ‫ش د‬ ‫ن د‬ ‫ُ أ د‬،‫مدر‬ ‫ن ي دعل د‬ ‫حديى ب ل ر‬ ‫ن يد ل‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ة‬ ‫ن ب شدري لد د د‬ ‫ع دب ل دد ر اللهر ب ل ر‬
‫ه الدلقق ش‬
‫ه‬ ‫ذاةبا ي دب لعدث ش ش‬ ‫ن عد د‬ ‫كا د‬‫ل " د‬ ‫قا د‬ ‫ن فد د‬ ‫عو ر‬ ‫طا ش‬ ‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم ع دن ال د‬
‫ر‬ ‫سو د‬ ‫ت در ش‬ ‫سأل د ل‬ ‫د‬
ُ،‫ه‬‫ن فريقق ر‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫ن فرققيِ ب دلققد ب ي دكققو ش‬ ‫ش‬
‫ن ع دب لد ب ي دكققو ش‬ ‫م ل‬ ‫ما ر‬ ‫ُ د‬،‫ن‬ ‫مرني د‬ ‫مؤ ل ر‬ ‫ل‬
‫ة ل رل ش‬ ‫م ة‬‫ح د‬‫ه در ل‬ ‫د‬
‫ه الل ش‬ ‫د‬
‫جعدل ش‬ ‫ُ فد د‬،‫شاشء‬ ‫ن يد د‬ ‫م ل‬ ‫ع دلى د‬‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
ُ،‫ه‬ ‫ه لقق ش‬ ‫ب الل ش‬ ‫ما ك دت د د‬ ‫ه إ رل د د‬‫صيب ش ش‬‫ه ل ديش ر‬ ‫م أن د ش‬ ‫ُ ي دعلل ش‬،‫سةبا‬ ‫حت د ر‬‫م ل‬ ‫صاب رةرا ش‬ ‫ُ د‬،‫د‬ ‫ن الب دل ر‬ ‫م د‬ ‫ج ر‬ ‫خشر ش‬ ‫ُ ل د ي د ل‬،‫ه‬ ‫ث رفي ر‬ ‫مك ش ش‬‫ودي د ل‬
‫د‬
ٌ‫‏‬." ‫شرهيد ب‬ ‫جر ر د‬ ‫لأ ل‬ ‫مث ل ش‬
‫ه ر‬ ‫ن لد ش‬ ‫كا د‬ ‫إ رل د د‬
Narrated Al-Bara' bin `Azib: I saw the Prophet (‫ )ﷺ‬on the Day of (the battle of) Al-
Khandaq, carrying earth with us and saying, "By Allah, without Allah we would not have
been guided, neither would we have fasted, nor would we have prayed. O Allah! Send
down Sakina (calmness) upon us and make our feet firm when we meet (the enemy).
The pagans have rebelled against us, but if they want to put us in affliction (i.e., fight us)
we refuse (to flee)." (See Hadith No. 430, Vol. 5).
‫ل‬ ‫خبرنا جرير ق هشو ابن حازم ق ع د د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫ن الب ددرارء ب ل ر‬ ‫ُ ع د ر‬،‫ق‬ ‫حا د‬ ‫س د‬ ‫ن أربيِ إ ر ل‬ ‫ل‬ ‫د ل ش د ر ب‬ ‫ُ أ ل د د د د ر د‬،‫ن‬ ‫ما ر‬‫حد دث ددنا أشبو الن يعل د‬
‫د‬
‫ق ش‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ُ دقا د‬،‫ب‬
‫ب ودهلود‬ ‫معددنا الت يدرا د‬ ‫ل د‬ ‫ق ي دن ل ش‬
‫خن لد د د ر‬
‫م ال د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ي دول د‬ ‫ت الن دب ر د‬ ‫ل درأي ل ش‬ ‫عازر ب‬ ‫د‬
‫ت‬‫ُ ودث دب م ر‬،‫ة ع دل دي لدنا‬ ‫كين د ة‬‫س ر‬ ‫ن د‬ ‫ُ فدأن لزرل د ل‬،‫صل دي لدنا‬ ‫مدنا ودل د د‬ ‫ُ ودل د ش‬،‫ما اهلت دد دي لدنا‬
‫ص ل‬ ‫ه د‬ ‫ل " دوالل دهر ل دولل د الل د ش‬ ‫قو ش‬ ‫يد ش‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ُ إ ر د‬،‫وا ع دل دي لدنا‬ ‫د‬
ٌ‫‏‬."‫ة أب دي لدنا‬‫ذا أدراشدوا فرت لن د ة‬ ‫ن قدد ل ب دغد ل‬ ‫شرر ش‬
‫كو د‬ ‫ُ دوال ل ش‬،‫ن ل دقدي لدنا‬
‫م ل‬ ‫م إر ل‬ ‫دا د‬‫ا لق ل د‬

‫ كتاب القدر‬The Book of Destiny - Muslim


Abdullah (b. Mas'ud) reported that Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬who is the most truthful (of
the human beings) and his being truthful (is a fact) said: Verily your creation is on this
wise. The constituents of one of you are collected for forty days in his mother's womb in
the form of blood, after which it becomes a clot of blood in another period of forty days.
Then it becomes a lump of flesh and forty days later Allah sends His angel to it with
‫‪instructions concerning four things, so the angel writes down his livelihood, his death,‬‬
‫‪his deeds, his fortune and misfortune. By Him, besides Whom there is no god, that one‬‬
‫‪amongst you acts like the people deserving Paradise until between him and Paradise‬‬
‫‪there remains but the distance of a cubit, when suddenly the writing of destiny‬‬
‫‪overcomes him and he begins to act like the denizens of Hell and thus enters Hell, and‬‬
‫‪another one acts in the way of the denizens of Hell, until there remains between him‬‬
‫‪and Hell a distance of a cubit that the writing of destiny overcomes him and then he‬‬
‫‪begins to act like the people of Paradise and enters Paradise.‬‬
‫د‬ ‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
‫د‪ ُ،‬الل دققهر‬ ‫ن ع دب لقق ر‬ ‫مد ش ب لقق ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫ع‪ ُ،‬ح ود د‬ ‫كي د‬ ‫ة‪ ُ،‬ودود ر‬ ‫مدعاوري د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ش‬ ‫ة‪ ُ،‬د‬ ‫شي لب د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ش‪ُ،‬‬ ‫مق ش‬ ‫ح د دث ددنا الع ل د‬ ‫كيعد قد اشلوا د‬ ‫ة ودود ر‬ ‫مدعاوري د د‬ ‫حد دث ددنا أربيِ ودأشبو ش‬ ‫ه‪ -‬د‬ ‫ظ لد ش‬ ‫ف ش‬ ‫يِ ‪ -‬دوالل د ل‬ ‫دان ر ي‬ ‫م د‬‫مي لرب ال لهد ل‬ ‫ن نش د‬ ‫بل ر‬
‫هقود‬
‫ه صقلى اللقه عليقه وسقلم ود ش‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ش‬ ‫حد دث ددنا در ش‬ ‫ل د‬ ‫ه‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ن ع دب لد ر الل د ر‬ ‫ب‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن ودهل ب‬ ‫ن دزي لد ر ب ل ر‬ ‫عد ل‬
‫د‬ ‫ش‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫ن فرققيِ‬ ‫م ي دك شققو ش‬ ‫ما ث ش د‬ ‫ن ي دول ة‬ ‫مهر ألرب درعي د‬ ‫نأ م‬ ‫ه رفيِ ب دط ر‬ ‫ق ش‬ ‫خل ش‬ ‫معش د‬ ‫ج د‬ ‫م يش ل‬‫حد دك ش ل‬ ‫نأ د‬ ‫دوقش " إ ر د‬ ‫ص ش‬‫م ل‬ ‫صاد رقش ال د‬ ‫ال د‬
‫خ فريققهر‬ ‫فقق ش‬ ‫ك فدي دن ل ش‬ ‫مل دقق ش‬ ‫ل ال ل د‬ ‫س ش‬ ‫م ي شلر د‬ ‫ك ثش د‬ ‫ل ذ دل ر د‬ ‫مث ل د‬ ‫ة ر‬ ‫ضغ د ة‬ ‫م ل‬ ‫ك ش‬ ‫ن رفيِ ذ دل ر د‬ ‫كو ش‬ ‫م يد ش‬ ‫ك ثش د‬ ‫ل ذ دل ر د‬ ‫مث ل د‬
‫ة ر‬ ‫ك ع دل د د‬
‫ق ة‬ ‫ذ دل ر د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ه‬ ‫ذي ل د إ رل دقق د‬ ‫وال دقق ر‬ ‫سققرعيد د فد د‬ ‫يِ أول د‬ ‫ق ي‬ ‫ش ر‬ ‫مل رهر ود د‬ ‫جل رهر ودع د د‬ ‫ب ررلزقرهر ودأ د‬ ‫ت ب رك دت ل ر‬ ‫ما ب‬ ‫مشر ب رألرب درع ك دل ر د‬ ‫ح ودي شؤ ل د‬ ‫اليرو د‬
‫د‬ ‫د‬
‫سققب رقش‬ ‫ه ودب دي لن دهدققا إ رل د ذ ردراع د فدي د ل‬ ‫ن ب دي لن دقق ش‬ ‫مققا ي دك شققو د‬ ‫حدتى د‬ ‫جن دةر د‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ل أهل ر‬ ‫م ر‬ ‫ل ب رعد د‬ ‫م ش‬ ‫م ل دي دعل د‬ ‫حد دك ش ل‬ ‫نأ د‬ ‫غ دي لشره ش إ ر د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫حت دققى‬ ‫ل الدنارر د‬ ‫ل أهل ر‬ ‫م ر‬ ‫ل ب رعد د‬ ‫م ش‬ ‫م ل دي دعل د‬ ‫حد دك ش ل‬ ‫نأ د‬ ‫خل شدها ودإ ر د‬ ‫ل الدنارر فدي دد ل ش‬ ‫ل أهل ر‬ ‫م ر‬ ‫ل ب رعد د‬ ‫م ش‬‫ب فدي دعل د‬ ‫ع دل دي لهر ال لك ردتا ش‬
‫خل شدها " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ل بعم د‬
‫جن دةر فدي دد ل ش‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ش رد د ر‬ ‫ب فدي دعل د‬ ‫سب رقش ع دل دي لهر ال لك ردتا ش‬ ‫ه ودب دي لن ددها إ رل د ذ ردراع د فدي د ل‬ ‫ن ب دي لن د ش‬ ‫كو د‬ ‫ما ي د ش‬ ‫د‬
‫‪This hadith has been reported on the authority of A'mash with the same chain of‬‬
‫" ‪transmitters and in the hadith transmitted on the authority of Waki' (the words are):‬‬
‫‪The creation of any one of you is like this that (semen) is collected in the womb of the‬‬
‫‪mother for forty nights," and in the hadith transmitted on the authority of Shu'ba (the‬‬
‫‪words are):" Forty nights and forty days." And in the hadith transmitted on the authority‬‬
‫"‪of Jarir and 'Isa (the words are):" Forty days.‬‬
‫ميد ر ح‬ ‫ح ر‬‫د‪ ُ،‬ال ل د‬‫ن ع دب ل ر‬ ‫ريرر ب ل ر‬ ‫ج ر‬ ‫ن د‬ ‫ما ع د ل‬ ‫م‪ ُ،‬ك رل دهش د‬ ‫هي د‬ ‫ن إ رب لدرا ر‬ ‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬ ‫ة‪ ُ،‬ودإ ر ل‬ ‫ن أ دربيِ د‬
‫شي لب د د‬ ‫ن بل ش‬ ‫ما ش‬ ‫حد دث ددنا ع شث ل د‬ ‫د‬
‫ج‬ ‫د‬
‫د‪ ُ،‬ال د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ش ي‬ ‫سرعي ب‬ ‫حد دثرنيِ أشبو د‬ ‫س‪ ُ،‬ح ود د‬ ‫ن شيون ش د‬ ‫سى ب ل ش‬ ‫عي د‬ ‫خب ددردنا ر‬ ‫م‪ ُ،‬أ ل‬ ‫هي د‬
‫ن إ رب لدرا ر‬
‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬ ‫حد دثدنا إ ر ل‬ ‫ود د‬
‫ي‬ ‫ش‬ ‫ل‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫م‬ ‫ج‪ ُ،‬كلهش ل‬ ‫جا ر‬‫ح د‬ ‫ن ال د‬ ‫ة بل ش‬ ‫شعلب د ش‬ ‫حد دث ددنا أربيِ‪ ُ،‬د‬ ‫مدعابذ‪ ُ،‬د‬ ‫ن ش‬‫حد دث ددناه ش ع شب دي لد ش اللهر ب ل ش‬ ‫ع‪ ُ،‬ح ود د‬ ‫كي د‬‫حد دث ددنا ود ر‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫معش رفيِ ب دط ر‬ ‫ج د‬ ‫م يش ل‬ ‫حد رك ش ل‬ ‫خل لقد أ د‬ ‫ن د‬ ‫كيبع " إ ر د‬ ‫ث ود ر‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫ل رفيِ د‬ ‫سدناد ر ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ذا ال ر ل‬ ‫ش‪ ُ،‬ب رهد د‬ ‫م ر‬ ‫ن ال ع ل د‬ ‫عد ر‬
‫ما " ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫ن ل دي لل د ة‬ ‫د‬ ‫ن ش‬ ‫ة " ‪.‬‏ٌ وددقا د‬ ‫ن ل دي لل د ة‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ن ي دول ة‬‫ة ألرب درعي د‬ ‫ة " ألرب درعي د‬ ‫شعلب د د‬ ‫مدعاذ ب ع د ل‬ ‫ث ش‬ ‫دي ر‬‫ح ر‬ ‫ل رفيِ د‬ ‫مهر ألرب درعي د‬ ‫أ م‬
‫ما " ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن ي دول ة‬ ‫سى " ألرب درعي د‬ ‫عي د‬ ‫ريرب ود ر‬ ‫ج ر‬ ‫ث د‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫ما رفيِ د‬ ‫ودأ د‬
‫‪) that he said: When‬ﷺ( ‪Hudhaifa b. Usaid reported directly from Allah's Messenger‬‬
‫‪the drop of (semen) remains in the womb for forty or fifty (days) or forty nights, the‬‬
‫‪angel comes and says: My Lord, will he be good or evil? And both these things would be‬‬
‫‪written. Then the angel says: My Lord, would he be male or female? And both these‬‬
‫‪things are written. And his deeds and actions, his death, his livelihood; these are also‬‬
‫‪recorded. Then his document of destiny is rolled and there is no addition to nor‬‬
‫‪subtraction from it.‬‬
‫حد دث ددنا‬ ‫مي لرب ‪ -‬دقال د د‬ ‫ن نش د‬ ‫ب‪ - ُ،‬دوالل د ل ش‬ ‫د‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫فظ ل رب ل ر‬ ‫حلر ب‬ ‫ن د‬ ‫ر‪ ُ،‬ودشزهدي لشر ب ل ش‬ ‫مي ل ب‬
‫ن نش د‬ ‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬
‫م د‬ ‫د‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫حذ دي ل د‬ ‫ي‬ ‫د‬
‫د‪ ُ،‬ي دب للغش ب رهر‬ ‫سي ب‬‫نأ ر‬ ‫ة بل ر‬ ‫ف د‬ ‫ن ش‬‫ل‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫في ل ر‬ ‫ن أربيِ الط د‬ ‫ن رديدنابر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬‫ن عد ل‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن ع شي دي لن د د‬ ‫ن بل ش‬ ‫فديا ش‬ ‫س ل‬‫ش‬
‫قير رفيِ‬ ‫ست د ر‬ ‫ما ت د ل‬ ‫فةر ب دعلد د د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ملك ع دلى الن يط د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ش‬
‫خل ا ل د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫يِ صلى الله عليه وسلم قال " ي دد ل ش‬ ‫الن دب ر د‬
‫ن فدي د ش‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل‬‫قو ش‬ ‫سرعيد د فدي شكت ددبا ر‬ ‫يِ أول د‬ ‫ق ي‬‫ش ر‬ ‫بأ د‬ ‫ل ديا در م‬ ‫قو ش‬ ‫ة فدي د ش‬‫ن لي لل ة‬ ‫سةب ودألرب درعي د‬ ‫م د‬ ‫خ ل‬‫ن أول د‬ ‫حم ر ب رألرب درعي د‬ ‫الدر ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ف فدل د‬ ‫ح ش‬ ‫ص ش‬ ‫وى ال ي‬ ‫م ت شط ل د‬ ‫ه ثش د‬ ‫ه ودررلزقش ش‬ ‫جل ش ش‬‫ه ودأث دشره ش ودأ د‬ ‫مل ش ش‬
‫ب عد د‬ ‫ن ودي شك لت د ش‬ ‫ب أذ دك ددر أول أن لدثى فدي شك لت ددبا ر‬ ‫أىل در م‬
‫ص " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ق ش‬ ‫ي شدزاد ش رفيدها ودل د ي شن ل د‬
‫‪'Abdullah b. Mas'ud reported: Evil one is he who is evil in the womb of his mother and‬‬
‫‪the good one is he who takes a lesson from the (fate of) others. The narrator came to a‬‬
‫‪) who was called‬ﷺ( ‪person from amongst the Companions of Allah's Messenger‬‬
‫‪Hudhaifa b. Usaid Ghifari and said: How can a person be an evil one without (committing‬‬
‫‪an evil) deed? Thereupon the person said to him: You are surprised at this, whereas I‬‬
‫‪) as saying: When forty-two nights pass after the semen‬ﷺ( ‪have heard Allah's Messenger‬‬
‫‪gets into the womb, Allah sends the angel and gives him shape. Then he creates his‬‬
‫‪sense of hearing, sense of sight, his skin, his flesh, his bones, and then says: My Lord,‬‬
‫‪would he be male or female? And your Lord decides as He desires and the angel then‬‬
‫‪puts down that also and then says: My Lord, what about his age? And your Lord decides‬‬
‫‪as He likes it and the angel puts it down. Then he says: My Lord, what about his‬‬
‫‪livelihood? And then the Lord decides as He likes and the angel writes it down, and then‬‬
‫‪the angel gets out with his scroll of destiny in his hand and nothing is added to it and‬‬
‫‪nothing is subtracted from it.‬‬
‫ن‬ ‫مققشرو‪ ُ،‬ب لقق ش‬ ‫خب ددرن رققيِ ع د ل‬ ‫ب‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫ن ودهلقق ب‬ ‫خب ددرن دققا اب لقق ش‬ ‫ح أد ل‬ ‫سلر ب‬ ‫ن د‬ ‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ن عد ل‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬
‫د‬
‫ر‪ ُ،‬أ ل‬ ‫طاه ر ر‬ ‫حد دث درنيِ أ دشبو ال د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫معد ع دلبقد د الدلقهر ب ل د‬ ‫سق ر‬ ‫ه‪ ُ،‬د‬ ‫ه أدنق ش‬ ‫ح د دث د ش‬ ‫ة‪ ُ،‬د‬ ‫ن دواث ردلق د‬ ‫مدر لبق د‬ ‫ن عد ا ر‬ ‫يِ‪ ُ،‬أ د‬ ‫مك م م‬ ‫ن أربيِ اليزب دي لرر ال ل د‬ ‫ث عد ل‬ ‫حارر ر‬ ‫ال ل د‬
‫جل ة‬ ‫د‬ ‫ع د‬ ‫ش‬ ‫ل‬
‫ظ ب رغدي لررهر ‪.‬‏ٌ فدأدتى در ش‬ ‫ن وش ر‬ ‫م ل‬ ‫سرعيد ش د‬ ‫مهر دوال د‬ ‫نأ م‬ ‫يِ رفيِ ب دط ر‬ ‫ق د‬ ‫ش ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫يِ د‬ ‫ق ي‬ ‫ش ر‬ ‫ل ال د‬ ‫قو ش‬ ‫سشعوبد‪ ُ،‬ي د ش‬ ‫م ل‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫حذ دي ل د‬ ‫د‬ ‫قققا ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫فققارريي‬ ‫سققيد ب الغر د‬ ‫نأ ر‬ ‫ة ب لقق ش‬ ‫فقق ش‬ ‫ه ش‬ ‫ل لقق ش‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسققلم ي ش د‬ ‫سو ر‬ ‫ب در ش‬ ‫حا ر‬ ‫ص د‬ ‫نأ ل‬ ‫م ل‬ ‫ر‬
‫ل ل دقق ش‬
‫ه‬ ‫قققا د‬ ‫ل فد د‬ ‫مقق ب‬ ‫ل ب رغدي لققرر ع د د‬ ‫جقق د‬ ‫قى در ش‬ ‫شقق د‬ ‫ف يد ل‬ ‫ل ودك دي لقق د‬ ‫قققا د‬ ‫سشعود ب فد د‬ ‫م ل‬ ‫ن د‬ ‫ل اب ل ر‬ ‫ن قدول ر‬ ‫م ل‬ ‫ك ر‬ ‫ه ب رذ دل ر د‬ ‫حد دث د ش‬ ‫فد د‬
‫ل الل دهر صلى الله عليه وسققلم ي د ش‬ ‫ن ذ دل ر د‬ ‫د‬
‫ذا‬ ‫ل " إر د‬ ‫قققو ش‬ ‫سو د‬ ‫ت در ش‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫ك فدإ رمنيِ د‬ ‫م ل‬ ‫ب ر‬ ‫ج ش‬ ‫ل أت دعل د‬ ‫ج ش‬ ‫الدر ش‬
‫د‬
‫ها‬ ‫صققدر د‬ ‫معددها ودب د د‬ ‫سقق ل‬ ‫خل دقققد د‬ ‫ها ود د‬ ‫صوددر د‬ ‫كا فد د‬ ‫مل د ة‬ ‫ه إ رل دي لدها د‬ ‫ث الل د ش‬ ‫ة ب دعد د‬ ‫ن ل دي لل د ة‬ ‫ن ودألرب دشعو د‬ ‫فةر ث رن لدتا ر‬ ‫مدر ربالن يط ل د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫م أن لدثى فدي د ل‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫م ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫ب‬ ‫شققادء ودي دكشتقق ش‬ ‫ما د‬ ‫ضيِ درب يك د‬ ‫ق ر‬ ‫ب أذ دكدر أ ل‬ ‫ل ديا در م‬ ‫مدها ث ش د‬ ‫عظا د‬ ‫مدها ود ر‬ ‫ح د‬ ‫ها ودل ل‬ ‫جلد د د‬ ‫ود ر‬
‫د‬ ‫ل‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ه‬‫ب ررلزقش ش‬ ‫ل ديا در م‬ ‫قو ش‬ ‫م يد ش‬ ‫ك ثش د‬ ‫مل ش‬ ‫ب ال د‬ ‫شادء ودي دك لت ش ش‬ ‫ما د‬ ‫ك د‬ ‫ل درب ي د‬ ‫قو ش‬ ‫ه ‪.‬‏ٌ فدي د ش‬ ‫جل ش‬ ‫بأ د‬ ‫ل ديا در م‬ ‫قو ش‬ ‫م يد ش‬ ‫ك ثش د‬ ‫مل ش‬ ‫ال ل د‬
‫زيد ش ع ددلى‬ ‫فةر رفيِ ي دد رهر فدل د ي د ر‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ك ربال د‬ ‫مل د ش‬ ‫ج ال ل د‬ ‫خشر ش‬ ‫م يد ل‬ ‫ك ثش د‬ ‫مل د ش‬ ‫ب ال ل د‬ ‫شادء ودي دك لت ش ش‬ ‫ما د‬ ‫ك د‬ ‫ضيِ درب ي د‬ ‫ق ر‬ ‫‪.‬‏ٌ فدي د ل‬
‫ص " ‪.‬‏ٌ‬ ‫مدر ودل د ي دن ل ش‬ ‫ش‬
‫ق ش‬ ‫ما أ ر‬ ‫د‬
‫‪This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah b. Mas'ud through another‬‬
‫‪chain of transmitters.‬‬
‫خب ددررنيِ أ دشبو‬
‫ج‪ ُ،‬أ د ل‬
‫جدري ل ب‬‫ن ش‬‫حد دث ددنا اب ل ش‬‫م‪ ُ،‬د‬‫ص ب‬ ‫عا ر‬ ‫خب ددردنا أ دشبو د‬ ‫يِ‪ ُ،‬أ د ل‬
‫ن الن دولفدل ر ي‬ ‫ما د‬ ‫ن ع شث ل د‬ ‫مد ش ب ل ش‬
‫ح د‬
‫د‬
‫حد دث ددنا أ ل‬
‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ث‬‫دي د‬ ‫ساقد ال ل د‬
‫ح ر‬ ‫ل ‪.‬‏ٌ ود د‬ ‫قو ش‬ ‫سشعوبد‪ ُ،‬ي د ش‬ ‫م ل‬ ‫ن د‬ ‫معد ع دب لد د الل دهر ب ل د‬ ‫س ر‬
‫ه‪ ُ،‬د‬ ‫خب ددره ش أن د ش‬
‫ل‪ ُ،‬أ ل‬ ‫ن أدبا الط ي د‬
‫في ل ر‬ ‫ر‪ ُ،‬أ د‬ ‫اليزب دي ل ر‬
‫ث ‪.‬‏ٌ‬‫حارر ر‬ ‫ن ال ل د‬‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬‫ث عد ل‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬‫ل د‬ ‫مث ل ر‬
‫بر ر‬
‫‪Abu Tufail reported: I visited Abu Sariha Hudhaifa b. Usaid al-Ghifari who said: I listened‬‬
‫‪ as saying: The semen stays in the‬ﷺ ‪with these two ears of mine Allahs Messenger‬‬
‫‪womb for forty nights, then the angel, gives it a shape. Zubair said: I think that he said:‬‬
‫‪One who fashions that and decides whether he would be male or female. Then he (the‬‬
‫‪angel) says: Would his limbs be full or imperfect? And then the Lord makes thein full and‬‬
‫‪perfect or otherwise as He desires. Then he says: My Lord, what about his livelihood,‬‬
‫‪and his death and what about his disposition? And then the Lord decides about his‬‬
‫‪misfortune and fortune.‬‬
‫ة‬‫م د‬‫خي لث د د‬ ‫حد دث ددنا شزهدي لدر أ دشبو د‬ ‫ر‪ ُ،‬د‬ ‫ن أربيِ ب شك دي ل ب‬
‫خل دف‪ ُ،‬حدث دنا يحيى ب د‬
‫ن أربيِ د ب د د د د ل د ل ش‬
‫حدث درنيِ محمد بن أ دحمد ب د‬
‫ش د د ش ل ش ل د د ل ر‬ ‫د د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ت‬‫خل ل ش‬ ‫ل دد د‬ ‫ه دقا د‬ ‫حد دث د ش‬ ‫ل د‬ ‫في ل ر‬ ‫ن أدبا الط ي د‬ ‫هأ د‬ ‫حد دث د ش‬ ‫د‪ ُ،‬د‬ ‫خال ر ب‬
‫ن د‬ ‫ة بل د‬ ‫م د‬ ‫عك لرر د‬ ‫ن ر‬ ‫طابء‪ ُ،‬أ د‬ ‫ن عد د‬ ‫حد دث درنيِ ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬ ‫د‬
‫ل اللهر صلى الله عليققه‬ ‫د‬ ‫سو د‬ ‫قا د‬‫فارريم فد د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫حذ دي ل د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ت در ش‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫ل د‬ ‫سيد ب الغر د‬ ‫نأ ر‬ ‫ة بل ر‬ ‫ف د‬ ‫ة ش‬ ‫ح د‬ ‫ري د‬ ‫س ر‬ ‫ع دلى أربيِ د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ش‬
‫صققودشر ع دلي لهدققا‬ ‫م ي دت د د‬ ‫ة ث شقق د‬ ‫ن لي للقق ة‬ ‫حم ر ألرب دعريقق د‬ ‫قعش رفيِ الدر ر‬ ‫ة تد د‬‫ف د‬ ‫ن الن يط د‬ ‫ل " إر د‬ ‫قو ش‬ ‫ن يد ش‬ ‫هات دي ل ر‬ ‫ى د‬ ‫وسلم ب رأذ شن د د‬
‫د ش‬ ‫د‬
‫ه‬ ‫جعدل شقق ش‬ ‫ب أذ دك دققدر أول أن لث دققى فدي د ل‬ ‫ل ي دققا در م‬ ‫قو ش‬ ‫قدها " فدي د ش‬ ‫خل ش ش‬ ‫ذي ي د ل‬ ‫ل ال د ر‬ ‫ه دقا د‬ ‫سب لت ش ش‬‫ح ر‬ ‫ل شزهدي لدر د‬ ‫ك " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫مل د ش‬ ‫ال ل د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫سوريي‬ ‫سورييا أول غ دي لدر د‬ ‫ه د‬ ‫ه الل د ش‬ ‫جعدل ش ش‬ ‫سوريي فدي د ل‬ ‫سوريي أول غ دي لشر د‬ ‫بأ د‬ ‫ل ديا در م‬ ‫قو ش‬ ‫م يد ش‬ ‫ه ذ دك دةرا أول أن لدثى ث ش د‬ ‫الل د ش‬
‫د‬ ‫د‬
‫دا " ‪.‬‏ٌ‬ ‫سرعي ة‬ ‫قييا أول د‬ ‫ش ر‬ ‫ه د‬ ‫ه الل د ش‬ ‫جعدل ش ش‬ ‫م يد ل‬ ‫ه ثش د‬ ‫ق ش‬ ‫خل ش ش‬
‫ما ش‬ ‫ه د‬ ‫جل ش ش‬ ‫ما أ د‬ ‫ه د‬ ‫ما ررلزقش ش‬ ‫ب د‬ ‫ل ديا در م‬ ‫قو ش‬ ‫م يد ش‬ ‫ثش د‬
‫‪), reported it directly‬ﷺ( ‪Hadhaifa b. Usaid Ghifari, a Companion of Allah's Messenger‬‬
‫‪from Allah's Messenger (may peace upon him). as he said: There is an angel who looks‬‬
‫‪after the womb when Allah decides to create any- thing after more than forty nights are‬‬
‫‪over; the rest of the hadith is the same.‬‬
‫حد دث درنيِ أ دربيِ‬ ‫م‪ ُ،‬د‬ ‫ة بل ش ل‬
‫ن ك شلشثو ب‬ ‫حد دث ددنا درربيعد ش‬ ‫د‬
‫حد دث درنيِ أربيِ‪ ُ،‬د‬ ‫د‪ ُ،‬د‬ ‫م ر‬ ‫ص د‬ ‫ن ع دب لد ر ال د‬ ‫ث بل ش‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش ال ل د‬
‫وارر ر‬ ‫د‬
‫ل الل دهر صلى الله‬ ‫سيد ب ال لغر د‬ ‫د‬ ‫ن أربيِ الط ي د‬ ‫د‬
‫سو ر‬ ‫ب در ش‬ ‫ح ر‬ ‫صا ر‬ ‫ي‪ ُ،‬د‬ ‫فارر م‬ ‫نأ ر‬ ‫ة بل ر‬ ‫ف د‬‫حذ دي ل د‬
‫ن ش‬ ‫ل‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫في ل ر‬ ‫م‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ك شل لشثو د‬
‫مل د ة‬ ‫د‬
‫مودك دل ة‬ ‫كا ش‬ ‫ن د‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " أ د‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ر‬ ‫ث إ ردلى در ش‬ ‫دي د‬
‫ح ر‬ ‫عليه وسلم درفدعد ال ل د‬
‫ن ل دي لل د ة‬ ‫د‬ ‫ذا أ دراد الل د د‬
‫حود‬‫م ذ دك ددر ن د ل‬ ‫ة " ‪.‬‏ٌ ث ش د‬ ‫ضبع ودألرب درعي د‬ ‫ن الل دهر ل رب ر ل‬ ‫خل شقد د‬
‫شي لةئا ب رإ رذ ل ر‬ ‫ن يد ل‬‫هأ ل‬ ‫ش‬ ‫حم ر إ ر د د د‬ ‫ربالدر ر‬
‫م‬
‫ديث رهر ل‬‫ح ر‬‫د‬
‫‪) that he said: Allah, the‬ﷺ( ‪Anas b. Malik reported directly from Allah's Messenger‬‬
‫‪Exlated and Glorious, has appointed an angel as the caretaker of the womb, and he‬‬
‫‪would say: My Lord, it is now a drop of semen; my Lord, It is now a clot of blood; my‬‬
‫‪Lord, it has now become a lump of flesh, and when Allah decides to give it a final shape,‬‬
‫‪the angel says: My Lord, would it be male or female or would he be an evil or a good‬‬
‫‪person? What about his livelihood and his age? And it is all written as he is in the womb‬‬
‫‪of his mother.‬‬
‫ن‬‫د‪ ُ،‬الل دهر ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ع شب دي ل ش‬
‫د‪ ُ،‬د‬ ‫ن دزي ل ب‬ ‫ماد ش ب ل ش‬‫ح د‬‫حد دث ددنا د‬ ‫حد درريي د‬ ‫ن ال ل د‬
‫ج ل‬ ‫سي ل ب‬‫ح د‬ ‫ن ش‬ ‫ل بل ش‬ ‫ل‪ ُ،‬فش د‬
‫ضي ل ش‬ ‫م ب‬‫كا ر‬‫حد دث درنيِ أ دشبو د‬‫د‬
‫ل قدد ل ودك د د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ج د‬ ‫ه ع ددز ود د‬ ‫ن الل د‬ ‫ل " إر د‬ ‫ه دقا د‬ ‫ث‪ ُ،‬أن د ش‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬‫ك‪ ُ،‬وددرفدعد ال د‬ ‫مال ر ب‬ ‫ن د‬ ‫س بل ر‬ ‫ن أن د ر‬ ‫أربيِ ب دك لرب ع د ل‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬‫هأ ل‬ ‫ذا أدراد د الل د ش‬ ‫ة ‪.‬‏ٌ فدإ ر د‬‫ضغ د د‬ ‫م ل‬ ‫ب ش‬ ‫ة أىل در م‬ ‫ق د‬ ‫ب ع دل د د‬ ‫ة أىل در م‬ ‫ب ن شط ل د‬
‫ف د‬ ‫ل أىل در م‬ ‫قو ش‬ ‫كا فدي د ش‬‫مل د ة‬‫حم ر د‬‫ربالدر ر‬
‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ل‬
‫ما‬‫ما المرلزقش فد د‬ ‫سرعيد د فد د‬ ‫يِ أول د‬ ‫ق ي‬ ‫ش ر‬‫ب ذ دكدر أول أن لدثى د‬ ‫ملك أىل در م‬ ‫ل ال د‬ ‫ل ‪ -‬دقا د‬ ‫قا ‪ -‬دقا د‬ ‫خل ة‬ ‫يِ د‬‫ض د‬
‫ق ر‬ ‫يد ل‬
‫ش‬ ‫ل‬ ‫ب ك دذ دل ر د‬ ‫د‬
‫مهر " ‪.‬‏ٌ‬ ‫نأ م‬ ‫ك رفيِ ب دط ر‬ ‫ل فدي شك لت د ش‬‫ج ش‬ ‫ال د‬
Ali reported: We were in a funeral in the graveyard of Gharqad when Allah's Messenger
(‫ )ﷺ‬came to us and we sat around him. He had a stick with him. He lowered his head
and began to scratch the earth with his stick, and then said: There is not one amongst
you whom a seat in Paradise or Hell has not been allotted and about whom it has not
been written down whether he would be an evil person or a blessed person. A person
said: Allah's Messenger, should we not then depend upon our destiny and abandon our
deeds? Thereupon he said: Acts of everyone will be facilitated in that which has been
created for him so that whoever belongs to the company of the blessed will have good
works made easier for him and whoever belongs to the unfortunate ones will have evil
acts made easier for him. He then recited this verse (from the Qur'an): Then, who gives
to the needy and guards against evil and accepts the excellent (the truth of Islam and
the path of righteousness it prescribes), We shall make easy for him the easy end and
who is miserly and considers himself above need, We shall make easy for him the
difficult end-xcii. 5-10
- ‫ظ ل رشزهدي لرب‬ ‫ف ش‬ ‫ دوالل د ل‬- ُ،‫م‬ ‫هي د‬ ‫ن إ رب لدرا ر‬ ‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬ ‫ُ ودإ ر ل‬،‫ب‬ ‫حلر ب‬ ‫ن د‬ ‫ُ ودشزهدي لشر ب ل ش‬،‫ة‬ ‫شي لب د د‬ ‫ن أ دربيِ د‬ ‫ن بل ش‬ ‫ما ش‬ ‫حد دث ددنا ع شث ل د‬ ‫د‬
‫خب ددردنا وددقا د‬ ‫د‬ ‫دقا د‬
‫ن‬‫ُ ع د ل‬،‫ة‬ ‫ن ع شب دي لد د د‬ ‫سعلد ر د ب ل ر‬ ‫ن د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫صوبر‬ ‫من ل ش‬ ‫ن د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ريدر‬ ‫ج ر‬ ‫حد دث ددنا د‬ ‫ُ د‬،‫ن‬ ‫خدرا ر‬ ‫ل ال د‬ ‫حاقش أ ل‬ ‫س د‬ ‫ل إر ل‬
‫د‬
‫ل الل دهر‬ ‫سو ش‬ ‫قيرع ال لغدلرقدد ر فدأدتادنا در ش‬ ‫جدنادزةب رفيِ ب د ر‬ ‫ل ك شدنا رفيِ د‬ ‫ُ دقا د‬،ِ‫ي‬ ‫ن ع دل ر ي‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ن‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬
‫أربيِ ع دب لد ر الدر ل‬
‫ت‬ ‫ل ي دن لك ش ش‬ ‫جع د د‬ ‫س فد د‬ ‫صدرة د فدن دك د د‬ ‫خ د‬ ‫م ل‬ ‫ه ر‬ ‫معد ش‬ ‫ه ود د‬ ‫حولل د ش‬ ‫قعدد د ودقدعدد لدنا د‬ ‫صلى الله عليه وسلم فد د‬
‫م د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫كان ددها‬ ‫ه د‬ ‫ب الل ش‬ ‫سةب إ رل د ودقدد ل ك دت د د‬ ‫فو د‬ ‫من ل ش‬ ‫س د‬ ‫ف ب‬ ‫ن ند ل‬ ‫م ل‬ ‫ما ر‬ ‫حد ب د‬ ‫نأ د‬ ‫م ل‬ ‫م ر‬ ‫من لك ش ل‬ ‫ما ر‬ ‫ل" د‬ ‫م دقا د‬ ‫صدرت رهر ث ش د‬ ‫خ د‬ ‫م ل‬ ‫بر ر‬
‫د‬
‫ل الل دهر‬ ‫سو د‬ ‫ل ديا در ش‬ ‫ج د‬ ‫ل در ش‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬ ‫‏ٌ دقا د‬. " ‫سرعيد دة ة‬ ‫ة أول د‬ ‫قي د ة‬‫ش ر‬ ‫ت د‬ ‫جن دةر دوالدنارر ودإ رل د ودقدد ل ك شت رب د ل‬ ‫ن ال ل د‬ ‫م د‬ ‫ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫صيشر إ رلى‬ ‫سي د ر‬ ‫سدعاد دةر فد د‬ ‫ل ال د‬ ‫ن أه ل ر‬ ‫م ل‬ ‫ن ر‬ ‫ن كا د‬ ‫م ل‬ ‫ل" د‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬ ‫م د‬ ‫ث ع دلى ك ردتاب ردنا ودن دد دع ش العد د‬ ‫مك ش‬ ‫أفدل د ن د ل‬
‫قاوة فدسيصير إدلى ع دم د‬ ‫كان م د‬ ‫ع دم د‬
ٌ‫‏‬. " ‫قاودةر‬ ‫ش د‬ ‫ل ال د‬ ‫ل أهل ر‬ ‫د ر‬ ‫د د ر ش ر‬ ‫ش د د ر‬ ‫ل ال د‬ ‫ن أهل ر‬ ‫ن د د ر ل‬ ‫م ل‬ ‫سدعاد دةر ود د‬ ‫ل ال د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫د ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫ش‬
‫ل‬‫ما أهل ش‬ ‫سدعاد دةر ودأ د‬ ‫ل ال د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬‫ن ل رعد د‬ ‫سشرو د‬ ‫سدعاد دةر فدي شي د د‬ ‫ل ال د‬ ‫ما أهل ش‬ ‫سدر أ د‬ ‫مي د د‬ ‫ل ش‬‫ملوا فدك ي‬ ‫ل " اع ل د‬ ‫قا د‬ ‫فد د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫صد دقد‬ ‫قى * ود د‬ ‫ن أع لطى دوات د د‬ ‫م ل‬ ‫ما د‬ ‫م قددرأ } فدأ د‬ ‫‏ٌ ث ش د‬. " ‫قاودةر‬ ‫ش د‬ ‫ل ال د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ن ل رعد د‬‫سشرو د‬ ‫قاودةر فدي شي د د‬ ‫ش د‬ ‫ال د‬
‫د‬
* ‫سدنى‬ ‫ح ل‬ ‫ب ربال ل ش‬ ‫ست دغلدنى * ودك دذ د د‬ ‫ل دوا ل‬ ‫خ د‬ ‫ن بد ر‬ ‫م ل‬ ‫ما د‬ ‫سدرى * ودأ د‬ ‫سشره ش ل رل لي ش ل‬ ‫سن شي د م‬ ‫سدنى * فد د‬ ‫ح ل‬ ‫ربال ل ش‬
َ{‫سدرى‬ ‫سشره ش ل رل لعش ل‬ ‫فد د‬
‫سن شي د م‬
This hadith has been narrated on the authority of Mansur with the same chain of
transmitters but with a slight variation of wording.
‫د‬ ‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
ُ،‫صوبر‬‫من ل ش‬ ‫ن د‬‫ُ ع د ل‬،‫ص‬‫حود ر‬ ‫حد دث ددنا أشبو ال د ل‬
‫ُ دقال د د‬،‫ي‬ ‫سرر م‬ ‫ن ال د‬ ‫ُ ودهددناد ش ب ل ش‬،‫ة‬
‫شي لب د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬
‫د‬
‫د‬ ‫د‬
ِ‫ة رفي‬ ‫شي لب د د‬‫ن أربيِ د‬ ‫‏ٌ وددقا د‬. ‫صدرة ة‬
‫ل اب ل ش‬ ‫خ د‬‫م ل‬‫ل ر‬‫ق ل‬ ‫‏ٌ ودل د ل‬. ‫عوةدا‬
‫م يد ش‬ ‫خذ د ش‬ ‫ل فدأ د‬ ‫معلدناه ش وددقا د‬‫سدناد ر رفيِ د‬ ‫ذا ال ر ل‬ ‫ب رهد د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
ٌ‫‏‬. ‫ه صلى الله عليه وسلم‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ش‬ ‫م قددرأ در ش‬ ‫ص ثش د‬‫حود ر‬ ‫ن أربيِ ال ل‬ ‫ديث رهر ع د ل‬
‫ح ر‬‫د‬
'Ali reported that one day Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬was sitting with a wood in his hand
and he was scratching the ground. He raised his head and said: There is not one
amongst you who has not been allotted his seat in Paradise or Hell. They said: Allah's
Messenger. then, why should we perform good deeds, why not depend upon our
destiny? Thereupon he said. No, do perform good deeds, for everyone is facilitated in
that for which he has been created; then he recited this verse:" Then, who gives to the
‫‪needy and guards against evil and accepts the excellent (the truth of Islam and the path‬‬
‫‪of righteousness it prescribes), We shall make easy for him the easy end..." (xcii. 5-10).‬‬
‫سرعيد ب ال د د‬ ‫د‬ ‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
‫ع‪ ُ،‬ح‬ ‫حد دث ددنا ود ر‬
‫كي د‬ ‫ج دقاشلوا د‬ ‫ش ي‬ ‫ب‪ ُ،‬ودأشبو د‬ ‫حلر ب‬ ‫ن د‬ ‫ة‪ ُ،‬ودشزهدي لشر ب ل ش‬ ‫شي لب د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬ ‫د‬
‫حد دث ددنا‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ه‪ -‬د‬ ‫فظ ل ش‬ ‫ب‪ - ُ،‬دوالل ل‬ ‫حد دث ددنا أشبو كدري ل ب‬ ‫ش‪ ُ،‬ح ود د‬ ‫م ش‬ ‫حد دث ددنا الع ل د‬ ‫حد دث ددنا أربيِ‪ ُ،‬د‬ ‫ر‪ ُ،‬د‬ ‫مي ل ب‬ ‫ن نش د‬‫حد دث ددنا اب ل ش‬ ‫ود د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م م‬ ‫سل ر‬ ‫ن ال ي‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬
‫ن أربيِ ع دب لد ر الدر ل‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬‫ن ع شب دي لد د د‬ ‫سعلد ر ب ل ر‬ ‫ن د‬ ‫ش‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م ش‬ ‫حد دث ددنا الع ل د‬ ‫ة‪ ُ،‬د‬ ‫مدعاوري د د‬ ‫أشبو ش‬
‫عود د‬ ‫سا ودرفيِ ي دد رهر ش‬ ‫جال ر ة‬ ‫ت ي دولم ب د‬ ‫ذا د‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم د‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ش‬ ‫ن در ش‬ ‫كا د‬ ‫ل د‬ ‫يِ‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ع دل ر ي‬
‫ل‬ ‫ش‬ ‫ش‬ ‫ل‬
‫جن دةر دوالدنارر‬ ‫ن ال د‬ ‫م د‬ ‫من لزرلدها ر‬ ‫م د‬ ‫س إ رل ودقدد ل ع شل ر د‬ ‫د‬ ‫ف ب‬ ‫ن ند ل‬ ‫م ل‬‫م ر‬ ‫من لك ل‬ ‫ما ر‬ ‫ل" د‬ ‫قا د‬ ‫ه فد د‬ ‫س ش‬ ‫ت ب رهر فددرفدعد درأ د‬ ‫ي دن لك ش ش‬
‫خل رقد ل د ش‬
‫ه‬ ‫ما ش‬ ‫سدر ل ر د‬ ‫مي د د‬ ‫ل ش‬ ‫مشلوا فدك ش ي‬ ‫ل " ل د ‪.‬‏ٌ اع ل د‬ ‫ل دقا د‬ ‫ل أ دفدل د ن دت دك ر ش‬ ‫م ش‬ ‫م ن دعل د‬ ‫ل الل دهر فدل ر د‬ ‫سو د‬ ‫" ‪.‬‏ٌ دقاشلوا ديا در ش‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫سشره ش‬ ‫سدنى{َ إ ردلى قدولل رهر } فد د‬
‫سن شي د م‬ ‫ح ل‬ ‫صد دقد ربال ل ش‬ ‫قى * ود د‬ ‫طى دوات د د‬ ‫ن أع ل د‬ ‫م ل‬ ‫ما د‬ ‫م قددرأ } فدأ د‬ ‫" ‪.‬‏ٌ ث ش د‬
‫سدرى{َ‬ ‫ل رلعش ل‬‫ل‬

‫‪This hadith has been narrated on the authority of 'Ali through another chain of‬‬
‫‪transmitters.‬‬
‫ن‬
‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫شعلب د ش‬ ‫ر‪ ُ،‬د‬
‫ف ب‬
‫جعل د‬‫ن د‬ ‫مد ش ب ل ش‬‫ح د‬‫م د‬ ‫شارب دقال د د‬
‫حد دث ددنا ش‬ ‫ن‪ ُ،‬ب د د‬ ‫ن ال ل ش‬
‫مث ددنى‪ ُ،‬دواب ل ش‬ ‫مد ش ب ل ش‬
‫ح د‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫م د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬‫م ر‬‫ح د‬
‫ن أربيِ ع دب لد ر الدر ل‬ ‫ه عد ل‬ ‫حد مث ش ش‬‫ة‪ ُ،‬ي ش د‬
‫ن ع شب دي لد د د‬
‫سعلد د ب ل د‬
‫مدعا د‬ ‫س ر‬‫ما د‬ ‫ش‪ ُ،‬أن دهش د‬‫م ر‬‫صوبر‪ ُ،‬دوالع ل د‬ ‫من ل ش‬
‫د‬
‫حورهر ‪.‬‏ٌ‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ب رن د ل‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫د‬
‫يِ‪ ُ،‬ع د ر‬
‫ن ع دل ر ي‬
‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬‫م م‬ ‫سل ر‬ ‫ال ي‬
‫‪Jabir reported that Suriqa b. Malik b. Ju'shuin came and said: Allah's Messenger,‬‬
‫‪explain our religion to us (in a way) as if we have been created just now. Whosoever‬‬
‫‪deeds we do today, is it because of the fact that-the pens have dried (after recording‬‬
‫?‪them) and the destitiles have began to operate or these have effects in future‬‬
‫‪Thereupon he said: The pens have dried tmd destinies have begun to operate. (Suraqa b.‬‬
‫‪Malik) said: If it Is so, then what is the use of doing good deeds? Zuhair said: Then Abu‬‬
‫?‪Zubair said something but I could not understand that and I said. What did he say‬‬
‫‪Thereupon he said: Act, for everyone is facilitated what he intends to do.‬‬
‫خب ددردنا‬ ‫حديى‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫ن يد ل‬ ‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬ ‫ر‪ ُ،‬ح ود د‬
‫د‬
‫حد دث ددنا أشبو اليزب دي ل ر‬ ‫حد دث ددنا شزهدي لدر‪ ُ،‬د‬ ‫س‪ ُ،‬د‬‫ن شيون ش د‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬
‫د‬
‫حد دث ددنا أ ل‬‫د‬
‫شم ب دقا د‬ ‫سدراقد ش‬ ‫ر‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل ديا‬ ‫جعل ش‬ ‫ن ش‬ ‫ك بل ر‬ ‫مال ر ر‬ ‫ن د‬ ‫ة بل ش‬ ‫جادء ش‬ ‫ل د‬ ‫جاب ر ب‬ ‫ن د‬ ‫ر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أربيِ اليزب دي ل ر‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م د‬ ‫خي لث د د‬‫أشبو د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ت ب رهر القلل د ش‬
‫م‬ ‫ف ل‬‫ج د‬ ‫ما د‬ ‫م أرفي د‬ ‫ل ال لي دول د‬ ‫م ش‬‫ما ال لعد د‬ ‫ن رفي د‬ ‫قدنا ال د‬ ‫خل ر ل‬‫ن ل ددنا ردين ددنا ك دأدنا ش‬ ‫ل الل دهر ب دي م ل‬ ‫سو د‬ ‫در ش‬
‫د‬ ‫د‬
‫ت ب رهر‬ ‫جدر ل‬ ‫م ود د‬ ‫ت ب رهر القلل د ش‬ ‫ف ل‬ ‫ج د‬ ‫ما د‬ ‫ل رفي د‬ ‫ل " ل د ‪.‬‏ٌ ب د ل‬ ‫ل دقا د‬ ‫قب ر ش‬‫ست د ل‬‫ما ن د ل‬‫م رفي د‬ ‫قارديشر أ ل‬ ‫م د‬‫ت ب رهر ال ل د‬ ‫جدر ل‬ ‫ود د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫ت‬‫سأل ش‬ ‫ه فد د‬ ‫م ش‬ ‫م أفلهد ل‬ ‫ىبء ل ل‬ ‫ش ل‬ ‫م أشبو اليزب دي لرر ب ر د‬ ‫د‬
‫م ت دكل د‬ ‫ل شزهدي لدر ث ش د‬ ‫ل دقا د‬ ‫م ش‬ ‫م العد د‬ ‫في د‬‫ل فد ر‬ ‫قارديشر " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫م د‬‫ال ل د‬
‫سدر " ‪.‬‏ٌ‬ ‫مي د د‬
‫ل ش‬ ‫مشلوا فدك ش ي‬ ‫ل " اع ل د‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬ ‫ما دقا د‬ ‫د‬
‫‪This hadith has been transmitted on the authority of Jabir b. Abdullah with the same‬‬
‫‪wording (and includes these words):‬‬
‫"‪) said: Every doer of deed is facilitated in his action.‬ﷺ( ‪" Allah's Messenger‬‬
‫ن‬ ‫خبررنيِ ع دمرو بن ال لحارث‪ ُ،‬ع د د‬ ‫د‬ ‫ر‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫حد دث درنيِ أ دشبو ال د‬
‫ر‪ ُ،‬ع د ل‬‫ن أربيِ اليزب دي ل ر‬ ‫ل‬ ‫د ر ر‬ ‫ل ش ل ش‬ ‫ب‪ ُ،‬أ ل د د‬
‫ن ودهل ب‬‫خب ددردنا اب ل ش‬ ‫طاه ر ر‬ ‫د‬
‫ل‬‫سو ش‬‫ل در ش‬ ‫قا د‬‫معلدنى ودرفيهر فد د‬ ‫ل‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ب رهد د‬
‫ذا ال د‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫د‬
‫ه‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن ع دب لد ر الل ر‬
‫جاب ررر ب ل ر‬
‫د‬
‫مل رهر " ‪.‬‏ٌ‬
‫سدر ل رعد د‬ ‫مي د د‬
‫ل ش‬‫م ب‬‫عا ر‬
‫ل د‬‫الل دهر صلى الله عليه وسلم " ك ش ي‬
'Imran b. Husain repotted that it was said to Allah's Messenger (‫)ﷺ‬: Has there been
drawn a distinction between the people of Paradise and the denizens of hell? He said:
Yes. It was again said: (If it is so), then What is the use of doing good deeds? Thereupon
he said: Everyone is facilitated in what has been created for him.
‫ن‬
‫ُ ع د ل‬،‫ف‬ ‫مط دمر د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫ُ د‬،ِ‫ي‬‫ضب دعر م‬
‫زيد د ال ي‬ ‫ن يد ر‬‫ُ ع د ل‬،‫د‬ ‫ن دزي ل ب‬‫ماد ش ب ل ش‬‫ح د‬ ‫ُ أ د ل‬،‫حديى‬
‫خب ددردنا د‬ ‫ن يد ل‬
‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬
‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
"‫ل‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬‫ل الدنارر دقا د‬ ‫ن أه ل ر‬ ‫م ل‬‫جن دةر ر‬‫ل ال ل د‬‫م أه ل ش‬ ‫ل الل دهر أع شل ر د‬ ‫سو د‬ ‫ل ديا در ش‬ ‫ل رقي د‬ ‫ُ دقا د‬،‫ن‬‫صي ل ب‬
‫ح د‬ ‫ن ش‬ ‫ن بل ر‬ ‫مدرا د‬
‫ع ل‬
‫ر‬
ٌ‫‏‬. " ‫ه‬ ‫خل رقد ل د ش‬
‫ما ش‬‫سدر ل ر د‬ ‫مي د د‬
‫ل ش‬ ‫ل " كش ي‬ ‫ن دقا د‬ ‫مشلو د‬ ‫ل ال لدعا ر‬ ‫م ش‬‫م ي دعل د‬‫في د‬ ‫ل فد ر‬
‫ل رقي د‬ ‫‏ٌ دقا د‬. " ‫م‬ ‫ن دعد ل‬
This hadith has been narrated through other chains of transmiters with slight variations
of wording.
‫ن‬
‫ُ ودشزهدي لشر ب ل ش‬،‫ة‬ ‫شي لب د د‬‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬ ‫ُ ح ود د‬،‫ث‬ ‫وارر ر‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش ال ل د‬ ‫ُ د‬،‫خ‬ ‫ن فديرو د‬ ‫ن بل ش‬ ‫شي لدبا ش‬‫حد دث ددنا د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫خب ددردنا‬ ‫ُ أ ل‬،‫حديى‬ ‫ن يد ل‬ ‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬‫ُ ح ود د‬،‫ة‬ ‫ن ع شلي د د‬ ‫ن اب ل ر‬
‫مي لرب ع د ر‬ ‫ن نش د‬ ‫م دواب ل ش‬ ‫هي د‬ ‫ن إ رب لدرا ر‬‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬‫ب ودإ ر ل‬ ‫حلر ب‬‫د‬
‫م‬‫ُ ك شل يهش ل‬،‫ة‬ ‫شعلب د ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫ُ د‬،‫ر‬‫ف ب‬ ‫جعل د‬ ‫ن د‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬ ‫ُ د‬،‫مث ددنى‬ ‫ن ال ل ش‬ ‫حد دث ددنا اب ل ش‬ ‫ُ ح ود د‬،‫ن‬ ‫ما د‬‫سل دي ل د‬‫ن ش‬ ‫فشر ب ل ش‬ ‫جعل د‬‫د‬
‫ل‬ ‫ث دقا د‬ ‫وارر ر‬ ‫ل‬
‫ث ع دب لد ر ال د‬ ‫دي ر‬‫ح ر‬ ‫ماد ب ودرفيِ د‬ ‫ح د‬‫ث د‬ ‫دي ر‬‫ح ر‬ ‫معلدنى د‬ ‫‏ٌ ب ر د‬. ‫سدناد ر‬ ‫ذا ال ر ل‬ ‫ُ رفيِ هد د‬،‫ك‬ ‫ش ر‬ ‫زيد د المر ل‬ ‫ن يد ر‬‫عد ل‬
‫د‬
ٌ‫‏‬. ‫ل اللهر‬ ‫سو د‬ ‫ت ديا در ش‬ ‫ل‬
‫قشل ش‬
Abu al-Aswad reported that 'Imran b Husain asked him: What is your view, what the
people do today in the world, and strive for, is it something decreed for them or
preordained for them or will their fate in the Hereafter be deterrained by the fact that
their Prophets brought them teaching which they did not act upon? I said: Of course, it is
something which is predetermined for them and preordained for them. He (further)
said: Then, would it not be an injustice (to punish them)? I felt greatly disturbed because
of that, and said: Everything is created by Allah and lies in His Power. He would not be
questioned as to what He does, but they would be questioned; thereupon he said to me:
May Allah have mercy upon you, I did not mean to ask you but for testing your
intelligence. Two men of the tribe of Muzaina came to Allah's Messenger ‫ ﷺ‬and said:
Allah's Messenger, what is your opinion that the people do in the world and strive for, is
something decreed for them; something preordained for them and will their fate in the
Hereafter be determined by the fact that their Prophets brought them teachings which
they did not act upon. and thus they became deserving of punishment? Thereupon, he
said: Of course, it happens as it is decreed by Destiny and preordained for them, and this
view is confirmed by this verse of the Book of Allah, the Exalted and Glorious:" Consider
the soul and Him Who made it perfect, then breathed into it its sin and its piety" xci. 8
‫ن‬‫ت عد ل‬ ‫ُ دثاب ر ب‬،‫ن‬ ‫حد دث ددنا ع دلزدرة ش ب ل ش‬ ‫ُ د‬،‫مدر‬ ‫ن عش د‬ ‫ن بل ش‬ ‫ما ش‬ ‫حد دث ددنا ع شث ل د‬ ‫ُ د‬،ِ‫ي‬ ‫حن لظ دل ر ي‬ ‫م ال ل د‬ ‫هي د‬
‫ن إ رب لدرا ر‬ ‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬ ‫حد دث ددنا إ ر ل‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫ل قا د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ُ قا د‬،ِ‫ي‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن بل ش‬ ‫مدرا ش‬ ‫ع ل‬ ‫ل رليِ ر‬ ‫سودد ر الد مئل ر م‬ ‫ن أربيِ ال ل‬ ‫ُ ع د ل‬،‫مدر‬ ‫ن ي دعل ش‬‫حديى ب ل ر‬ ‫ن يد ل‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ل‬ ‫قي ل ب‬ ‫ن عش د‬ ‫حديى ب ل ر‬ ‫يد ل‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫ضى‬ ‫م د‬ ‫م ود د‬ ‫يِ ع دلي لهر ل‬ ‫ض د‬ ‫ىدء قش ر‬ ‫ش ل‬ ‫ن رفيهر أ د‬ ‫حو د‬ ‫م ودي دك لد د ش‬ ‫س الي دول د‬ ‫ل الدنا ش‬ ‫م ش‬‫ما ي دعل د‬ ‫ت د‬ ‫ن أدرأي ل د‬ ‫صي ل ر‬
‫ح د‬ ‫ال ش‬
‫د‬ ‫د‬
‫ة ع دل دي لهر ل‬
‫م‬ ‫ج ش‬‫ح د‬ ‫ت ال ل ش‬ ‫م ودث دب دت د ر‬ ‫م ب رهر ن دب ري يهش ل‬ ‫ما أدتاهش ل‬ ‫م د‬ ‫ن ب رهر ر‬ ‫قب دشلو د‬ ‫ست د ل‬
‫ما ي ش ل‬ ‫سب دقد أول رفي د‬ ‫ما د‬ ‫ن قدد درر د‬ ‫م ل‬ ‫م ر‬ ‫ع دل دي لهر ل‬
‫د‬
‫ت‬ ‫فزرع ل ش‬ ‫ل فد د‬ ‫ما دقا د‬ ‫ن ظ شل ل ة‬ ‫كو ش‬ ‫ل أفدل د ي د ش‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬ ‫م دقا د‬ ‫ضى ع دل دي لهر ل‬ ‫م د‬ ‫م ود د‬ ‫يِ ع دل دي لهر ل‬
‫ض د‬ ‫ىدء قش ر‬ ‫ل‬ ‫ش‬‫ل د‬ ‫ت بد ل‬ ‫قل ل ش‬‫فد ش‬
‫د‬ ‫مل ل ش‬
‫م‬‫ل ودهش ل‬ ‫فع د ش‬ ‫ما ي د ل‬ ‫ل عد د‬ ‫سأ ش‬ ‫ك ي دد رهر فدل د ي ش ل‬ ‫خل لقش الل دهر ود ر‬ ‫ىبء د‬ ‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫ت كش ي‬ ‫دا ودقشل ل ش‬ ‫دي ة‬ ‫ش ر‬ ‫عا د‬ ‫ك فددز ة‬ ‫ن ذ دل ر د‬ ‫م ل‬ ‫ر‬
‫ن‬‫م ل‬ ‫ن ر‬ ‫ن در ش د‬
‫جلي ل ر‬ ‫ك إر د‬ ‫قل د د‬‫حشزدر ع د ل‬ ‫ك إ رل د ل د ل‬ ‫سأ دل لت ش د‬‫ما د‬
‫ك الل ده إنيِ ل د ش‬
‫م أررد ل ب ر د‬ ‫ل‬ ‫ش رم‬ ‫م د‬ ‫ح ش‬‫ل رليِ ي دلر د‬ ‫قا د‬‫‏ٌ فد د‬. ‫ن‬ ‫سأشلو د‬
‫ي د‬
‫ش ل‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل‬‫م ش‬‫ما ي دعل د‬ ‫ت د‬ ‫ل اللهر أدرأي ل د‬ ‫سو د‬ ‫قال د ديا در ش‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم فد د‬ ‫سو د‬ ‫ة أت دديا در ش‬ ‫مدزي لن د د‬‫ش‬
‫شىدء قشضيِ ع دل ديهم ومضى فيهم من قددر قدد سبق أود‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ن رفيهر أ‬ ‫ل‬ ‫ل‬
‫ر ر ل ر ل د ب ل د د د ل‬ ‫لر ل د د د‬ ‫ر د‬ ‫ل‬ ‫حو د‬ ‫م ودي دكد د ش‬‫س الي دول د‬ ‫الدنا ش‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ش‬
ِ‫ي‬
‫ض د‬ ‫ىدء قش ر‬ ‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫ل " ل بد ل‬ ‫قا د‬‫م فد د‬ ‫ة ع دلي لهر ل‬ ‫ج ش‬‫ح د‬‫ت ال ش‬ ‫م ودث دب دت د ر‬
‫م ب رهر ن دب ري يهش ل‬‫ما أدتاهش ل‬ ‫م د‬‫ن ب رهر ر‬ ‫قب دلو د‬ ‫ست د ل‬‫ما ي ش ل‬ ‫رفي د‬
* ‫ها‬ ‫وا د‬‫س د‬ ‫ما د‬ ‫س ود د‬ ‫ف ب‬ ‫ل } ودن د ل‬ ‫ج د‬‫ب الل دهر ع ددز ود د‬ ‫ك رفيِ ك ردتا ر‬ ‫ديقش ذ دل ر د‬ ‫ص ر‬‫م ودت د ل‬ ‫ضى رفيهر ل‬ ‫م د‬ ‫م ود د‬ ‫ع دل دي لهر ل‬
‫د‬
ٌ‫‏‬. " َ{‫ها‬ ‫وا د‬ ‫ق د‬
‫ها ودت د ل‬ ‫جودر د‬ ‫فدأل لهد د‬
‫مدها فش ش‬
Abu Huraira reported Allah's Messenger (way peace be upon him) as saying: Verily, a
person performs deeds for a long time like the deeds of the people of Paradise. Then his
deeds are terminated like the deeds of the people of Hell and, verily, a person performs
deeds like the denizens of Fire for a long time, and then this deed of his is ultimately
followed by the deeds of the people of Paradise.
‫ُ ع د د‬،‫ ع دن ال لعل درء‬- ‫ يعرنيِ ابن محمد‬- ُ،‫ُ حدث دنا ع دبد ال لعزيز‬،‫ة بن سرعيد‬
‫ن‬‫ُ ع د ل‬،‫ه‬ ‫ن أربي ر‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ل د ش د د ب‬ ‫دل‬ ‫ل ش د ر ر‬ ‫حد دث ددنا قشت دي لب د ش ل ش د ب د د د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫م ش‬ ‫د‬ ‫ج د‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم دقا د‬ ‫د‬ ‫سو د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫م د‬‫ل الدز د‬ ‫ل لي دعل د‬ ‫ن الدر ش‬ ‫ل " إر د‬ ‫ن در ش‬ ‫ُ أ د‬،‫ة‬‫أربيِ هشدري لدر د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن‬‫م د‬‫ل الدز د‬ ‫م ش‬ ‫ل ل دي دعل د‬ ‫ج د‬ ‫ن الدر ش‬ ‫ل الدنارر ودإ ر د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬ ‫مل ش ش‬
‫ه ب رعد د‬ ‫ه عد د‬‫م لد ش‬‫خت د ش‬
‫م يش ل‬ ‫ل ال ل د‬
‫جن دةر ث ش د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬
‫ل ب رعد د‬ ‫الط د ر‬
‫وي د‬
‫د‬ ‫د‬
ٌ‫‏‬. " ‫جن دةر‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ل أهل ر‬ ‫م ر‬ ‫مل ش ش‬
‫ه ب رعد د‬ ‫ه عد د‬ ‫م لد ش‬‫خت د ش‬‫م يش ل‬‫ل الدنارر ث ش د‬ ‫ل أه ل ر‬‫م ر‬ ‫ل ب رعد د‬‫وي د‬ ‫الط د ر‬
Sahl b. Sa'd reported it from Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬that a person performs deeds like
the deeds of the people of Paradise apparently before people and he would be amongst
the dwellers of Hell and a person acts apparently like the people of Hell, but (in fact) he
would be among the dwellers of Paradise.
ِ‫ن أ دربي‬
‫ ع د ل‬- ‫قارريد‬ ‫ن ال ل د‬
‫م ر‬‫ح د‬
‫ن ع دب لد ر الدر ل‬‫ ي دعلرنيِ اب ل د‬- ُ،‫ب‬ ‫قو ش‬ ‫حد دث ددنا ي دعل ش‬‫ُ د‬،‫د‬ ‫سرعي ب‬ ‫ن د‬ ‫ة بل ش‬ ‫حد دث ددنا قشت دي لب د ش‬
‫د‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ه صلى الله عليه وسلم قال " إ ر د‬ ‫سول الل ر‬ ‫ن در ش‬ ‫ُ أ د‬،‫ي‬ ‫عد ر م‬ ‫سا ر‬ ‫سعلد ب ال د‬ ‫ن د‬ ‫ل بل ر‬ ‫سه ل ر‬ ‫ن د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫م‬‫حازر ب‬
‫د‬
‫ج د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫م د‬ ‫م ش‬ ‫د‬ ‫ج د‬
‫ن الدر ش‬ ‫‏ٌ ودإ ر د‬. ‫ل الدنارر‬ ‫ن أهل ر‬ ‫م ل‬
‫س ودهشود ر‬ ‫دو رللدنا ر‬ ‫ما ي دب ل ش‬ ‫جن دةر رفي د‬ ‫ل ال د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫ل عد د‬ ‫ل لي دعل د‬ ‫الدر ش‬
‫د‬ ‫د‬
ٌ‫‏‬. " ‫جن دةر‬‫ل ال ل د‬ ‫ن أهل ر‬ ‫م ل‬ ‫س ودهشود ر‬ ‫دو رللدنا ر‬ ‫ما ي دب ل ش‬
‫ل الدنارر رفي د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م د‬‫ل عد د‬ ‫م ش‬‫ل دي دعل د‬
Abu Huraira reported Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬as saying: There was an argument
between Adam and Moses (peace be upon both of them) in the presence of their Lord.
Adam came the better of Moses. Moses said: Are you that Adam whom Allah created
with His Hand and breathed into himHis sprit, and commanded angels to fall in
prostration before him and He made you live in Paradise with comfort and ease. Then
you caused the people to get down to the earth because of your lapse. Adam said: Are
you that Moses whom Allah selected for His Messengership and for His conversation
with him and conferred upon you the tablets, in which everything was clearly explained
and granted you the audience in order to have confidential talk with you. What is your
opinion, how long Torah would haye been written before I was created? Moses said:
Forty years before. Adam said: Did you not see these words: Adam committed an error
and he was enticed to (do so). He (Moses) said: Yes. Whereupon, he (Adam) said: Do you
then blame me for an act which Allah had ordained for me forty years before He created
me? Allah's Messenger (‫ )ﷺ‬said: This is how Adam came the better of Moses.
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ي‪ُ،‬‬‫صارر ي‬ ‫زيد د الن ل د‬ ‫ن يد ر‬ ‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫سى ب ل ر‬ ‫مو د‬ ‫ن ش‬ ‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫سى ب ل ر‬ ‫مو د‬ ‫ن ش‬ ‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬ ‫حد دث ددنا إ ر ل‬ ‫د‬
‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫مدز ‪-‬‬ ‫ن هشلر ش‬ ‫د‪ - ُ،‬ودهشود اب ل ش‬ ‫زي د‬ ‫ن يد ر‬ ‫ب‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أربيِ ذ شدبا ب‬ ‫ث بل ش‬ ‫حارر ش‬ ‫حد دث درنيِ ال د‬ ‫ض‪ ُ،‬د‬ ‫عديا ب‬ ‫ن ر‬ ‫س بل ش‬ ‫حد دث ددنا أن د ش‬ ‫د‬
‫سول اللهر صلى الله عليه‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ة‪ ُ،‬قال قال در ش‬ ‫معلدنا أدبا هشدري لدر د‬ ‫س ر‬ ‫ج قال د‬ ‫ن الع لدر ر‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬ ‫ودع دب لد ر الدر ل‬
‫سى‬ ‫مو د‬ ‫ل ش‬ ‫سى دقا د‬ ‫مو د‬ ‫م ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫ح د‬‫ما فد د‬ ‫عن لد د درب مهر د‬ ‫م ر‬ ‫د‬
‫سل ش‬ ‫ما ال د‬ ‫د‬
‫سى ع دلي لهر د‬ ‫مو د‬ ‫م ود ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫حت د د‬ ‫وسلم " ا ل‬
‫د‬ ‫جد د ل د د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ك رفيِ‬ ‫سك دن د د‬ ‫ه ودأ ل‬ ‫مل دئ رك دت د ش‬ ‫ك د‬ ‫س د‬ ‫حهر ودأ ل‬ ‫ن شرو ر‬ ‫م ل‬ ‫ك ر‬ ‫خ رفي د‬ ‫ف د‬ ‫ه ب ري دد رهر ودن د د‬ ‫ك الل د ش‬ ‫ق د‬ ‫خل د د‬ ‫ذي د‬ ‫م ال د ر‬ ‫ت آد د ش‬ ‫أن ل د‬
‫صط د د‬ ‫ل آد د‬ ‫د‬ ‫جنت ره ث ش د‬
‫ك‬‫فا د‬ ‫ذي ا ل‬ ‫سى ال د ر‬ ‫مو د‬ ‫ت ش‬ ‫م أن ل د‬ ‫قا د د ش‬ ‫ض فد د‬ ‫ك إ رلى اللر ر‬
‫طيئ دت ر د د‬ ‫خ ر‬ ‫س بر د‬ ‫ت الدنا د‬ ‫م أهلب دط ل د‬ ‫د د ر د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ت‬ ‫جد ل د‬‫م ود د‬ ‫جييا فدب رك د ل‬ ‫ك ند ر‬ ‫ىبء ودقددرب د د‬ ‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫ن كش م‬ ‫ح رفيدها ت رب لديا ش‬ ‫وا د‬ ‫ك الل د‬ ‫مهر ودأع لطا د‬ ‫سالت رهر ودب رك دل د ر‬ ‫ه ب ررر د‬ ‫الل د ش‬
‫د‬
‫ت رفيدها‬ ‫جد ل د‬ ‫ل ود د‬ ‫م فدهد ل‬ ‫ل آد د ش‬ ‫ما ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫عا ة‬ ‫ن د‬ ‫سى ب رألرب درعي د‬ ‫مو د‬ ‫ل ش‬ ‫خل دقد دقا د‬ ‫ن أش ل‬ ‫لأ ل‬
‫الل ده ك دتب التوراة د قدب د د‬
‫ل‬ ‫د لد‬ ‫د د د‬
‫هد‬ ‫د‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫ه الل ش‬ ‫مل كت دب د ش‬ ‫ت عد د‬ ‫مل ش‬ ‫ن عد ر‬ ‫مرنيِ ع دلى أ ل‬ ‫ل أفدت دلو ش‬ ‫م ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ل ن دعد ل‬ ‫وى{َ دقا د‬ ‫ه فدغد د‬ ‫م درب د ش‬ ‫صى آد د ش‬ ‫} ودع د د‬
‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم "‬ ‫د‬ ‫خل ش د‬ ‫د‬ ‫ع دل دى أ د د‬
‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫ة دقا د‬ ‫سن د ة‬ ‫ن د‬ ‫قرنيِ ب رألرب درعي د‬ ‫ن يد ل‬ ‫لأ ل‬ ‫ه قدب ل د‬ ‫مل د ش‬ ‫ن أع ل د‬ ‫د ل‬
‫سى " ‪.‬‏ٌ‬ ‫مو د‬ ‫م ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫ح د‬‫فد د‬
‫‪This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through another chain of‬‬
‫‪transmitters.‬‬
‫ن أ دربيِ‪ُ،‬‬‫ه‪ ُ،‬ع د ل‬
‫من دب م ب‬‫ن ش‬ ‫مام ر ب ل ر‬
‫ن هد د‬
‫مدر‪ ُ،‬ع د ل‬
‫مع ل د‬ ‫ق‪ ُ،‬أ د ل‬
‫خب ددردنا د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الدردزا ر‬ ‫حد دث ددنا اب ل ش‬
‫ن درافربع‪ ُ،‬د‬ ‫ود د‬
‫م ‪.‬‏ٌ‬‫ديث رهر ل‬
‫ح ر‬‫معلدنى د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ب ر د‬ ‫ن الن دب ر م‬‫هشدري لدرة د ع د ر‬
‫‪) as saying: Allah‬ﷺ( ‪Abdullah b. 'Amr b. al-'As reported: I heard Allah's Messenger‬‬
‫‪ordained the measures (of quality) of the creation fifty thousand years before He‬‬
‫‪created the heavens and the earth, as His Throne was upon water.‬‬
‫د‬ ‫د‬ ‫حد دث درنيِ أ دشبو ال د‬
‫ب‬‫ن‪ ُ،‬ودهل ب‬ ‫حد دث ددنا اب ل ش‬ ‫ح د‬‫سلر ب‬ ‫ن د‬ ‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬
‫ن عد ل‬ ‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ن عد ل‬ ‫مد ش ب ل ش‬
‫ح د‬ ‫ر‪ ُ،‬أ ل‬ ‫طاه ر ر‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫أد ل‬
‫رو‪ ُ،‬ب ل ر‬‫م ر‬ ‫ن عد ل‬ ‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬‫حب شل ر م‬
‫ن ال ش‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬ ‫ن أربيِ ع دب لد ر الدر ل‬ ‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫خوللن ر ي‬ ‫ئ ال د‬ ‫هان ر ب‬
‫خب ددررنيِ أشبو د‬
‫قارديدر‬
‫م د‬ ‫ه د‬ ‫ب الل د ش‬ ‫ل " ك دت د د‬ ‫قو ش‬‫ه صلى الله عليه وسلم ي د ش‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو د‬ ‫ت در ش‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫ل د‬ ‫ص دقا د‬ ‫ل‬
‫الدعا ر‬
‫ه ع ددلى‬ ‫ش ش‬ ‫ل ‪ -‬ودع دلر ش‬ ‫سن دةب ‪ -‬دقا د‬ ‫ف د‬ ‫ن أ دل ل د‬ ‫سي د‬ ‫م ر‬ ‫خ ل‬ ‫ض بر د‬ ‫د‬
‫ت دواللر د‬ ‫وا ر‬ ‫م د‬‫س د‬ ‫خل شقد ال د‬ ‫ن يد ل‬ ‫خل دئ رق قدب د د‬
‫لأ ل‬ ‫ر ل‬ ‫ال ل د‬
‫مارء " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ال ل د‬
‫‪This hadith has been narrated on the authority of Abu Hani with the same chain of‬‬
‫"‪transmitters, but there is no mention of" His Throne was upon water.‬‬
‫حدث دنا اب د‬
‫يِ‪ُ،‬‬
‫م ي‬ ‫مي ر‬ ‫ل الت د ر‬ ‫سه ل ب‬‫ن د‬ ‫مد ش ب ل ش‬
‫ح د‬
‫م د‬ ‫حد دث درنيِ ش‬
‫ة‪ ُ،‬ح ود د‬ ‫حد دث ددنا د‬
‫حي لود ش‬ ‫ئ‪ ُ،‬د‬ ‫قرر ش‬
‫م ل‬‫حد دث ددنا ال ل ش‬ ‫مدر‪ ُ،‬د‬
‫ن أربيِ ع ش د‬ ‫د د د ل ش‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ئ‪. ُ،‬‏ٌ ب رهد د‬
‫ذا‬ ‫هان ر ب‬
‫ن أربيِ د‬ ‫ما ع د ل‬ ‫زيد د ‪ -‬ك رل دهش د‬‫ن يد ر‬ ‫ع‪ - ُ،‬ي دعلرنيِ اب ل د‬ ‫خب ددردنا دنافر د‬
‫م‪ ُ،‬أ ل‬ ‫ملري د د‬
‫ن أربيِ د‬‫حد دث ددنا اب ل ش‬
‫د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫مارء ‪.‬‏ٌ‬‫ه ع دلى ال د‬ ‫ش ش‬‫م ي دذ لكدرا ودع دلر ش‬ ‫ما ل ل‬‫ه غي لدر أن دهش د‬ ‫مث لل ش‬
‫سدناد ر ر‬‫ال ر ل‬
‫‪) as saying:‬ﷺ( ‪Abdullah b. Amr b. al-'As reported that he heard Allah's Messenger‬‬
‫‪Verily, the hearts of all the sons of Adam are between the two fingers out of the fingers‬‬
‫‪of the Compassionate Lord as one heart. He turns that to any (direction) He likes. Then‬‬
‫‪) said: 0 Allah, the Turner of the hearts, turn our hearts to Thine‬ﷺ( ‪Allahs Messenger‬‬
‫‪obedience.‬‬
‫د‪ ُ،‬الل دهر ب ل ش‬
‫ن‬ ‫حد دث ددنا ع دب ل ش‬‫ل شزهدي لدر د‬ ‫ئ‪ ُ،‬دقا د‬ ‫قرر ر‬ ‫م ل‬‫ن ال ل ش‬‫ما ع د ر‬ ‫مي لرب ك رل دهش د‬ ‫ن‪ ُ،‬ن ش د‬ ‫ب‪ ُ،‬دواب ل ش‬ ‫حلر ب‬ ‫ن د‬ ‫حد دث درنيِ شزهدي لشر ب ل ش‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫قررئش دقا د‬ ‫ل‬
‫يِ‪ُ،‬‬
‫حب شل ر د‬
‫ن ال ش‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬‫معد أدبا ع دب لد ر الدر ل‬ ‫س ر‬‫ه د‬ ‫ئ‪ ُ،‬أن د ش‬ ‫هان ر ب‬
‫خب ددررنيِ أشبو د‬ ‫ة‪ ُ،‬أ ل‬ ‫حي لود ش‬ ‫حد دث ددنا د‬‫ل د‬ ‫م ل‬‫زيد د ال ش‬‫يد ر‬
‫ل الل دهر صلى الله عليه‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫سو د‬ ‫معد در ش‬ ‫س ر‬ ‫ه د‬ ‫ل أن د ش‬ ‫قو ش‬ ‫ص‪ ُ،‬ي د ش‬‫ن الدعا ر‬ ‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ن عد ل‬ ‫معد ع دب لد د الل دهر ب ل د‬ ‫س ر‬‫ه د‬ ‫أن د ش‬
‫ل " إن قششلوب برنيِ آدم ك شل دها بين إصبعين م د‬
‫حد ب‬ ‫ب دوا ر‬ ‫قل ل ب‬ ‫ن كد د‬ ‫م ر‬‫ح د‬ ‫صاب ررع الدر ل‬ ‫نأ د‬ ‫د دل د ر ل د د ل ر ر ل‬ ‫د د‬ ‫د د‬ ‫ر د‬ ‫قو ش‬ ‫وسلم ي د ش‬
‫ف‬
‫صمر د‬‫م د‬ ‫م ش‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " الل دهش د‬ ‫ل الل د ر‬
‫سو ش‬ ‫م دقا د‬
‫ل در ش‬ ‫شاشء " ‪.‬‏ٌ ث ش د‬
‫ث يد د‬
‫حي ل ش‬ ‫صمرفش ش‬
‫ه د‬ ‫يش د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ف قشلوب ددنا ع دلى طاع دت ر د‬
‫ك " ‪.‬‏ٌ‬ ‫صمر ل‬
‫ب د‬ ‫ش‬
‫قلو ر‬ ‫ل‬
‫ال ش‬
‫‪) as saying:‬ﷺ( ‪Tawus reported: I found some Companions of Allah's Messenger‬‬
‫‪Everything is by measure. And he further said: I heard Abdullah b. 'Umar as saying:‬‬
‫‪There is a neasure for everything-even for incapacity and-capability.‬‬
‫ل قدرأ لت ع ددلى مال رك ب د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫حد دث ددنا قشت دي لب د ش‬
‫ة‪ ُ،‬ب ل ش‬ ‫س ح ود د‬ ‫ن أن د ب‬ ‫د ر ل ر‬ ‫مابد‪ ُ،‬دقا د د ش‬ ‫ح د‬‫ن د‬ ‫حد دث درنيِ ع دب لد ش الع لدلى ب ل ش‬ ‫د‬
‫ن‬‫م‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫د‬
‫ما قشررئد ع دلي لهر ع د ل‬
‫سل ر ب‬ ‫م ل‬‫ن ش‬ ‫رو ب ل ر‬
‫م ر‬
‫ن عد ل‬ ‫د‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫سع ل ب‬
‫ن د‬ ‫ن زردياد ر ب ل ر‬ ‫ك‪ ُ،‬رفي د‬ ‫مال ر ب‬ ‫ن د‬‫سرعيد ب ع د ل‬ ‫د‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫قولو د‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم ي د ش‬ ‫سو ر‬ ‫ب در ش‬ ‫حا ر‬ ‫ص د‬ ‫نأ ل‬ ‫م ل‬
‫سا ر‬ ‫ت دنا ة‬ ‫ل أد لدرك ل ش‬ ‫ه دقا د‬ ‫س‪ ُ،‬أن د ش‬ ‫طاوش ب‬
‫ل الل دهر صلى الله‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫قو ش‬ ‫مدر ي د ش‬ ‫ن عش د‬ ‫ت ع دب لد د الل دهر ب ل د‬ ‫معل ش‬ ‫س ر‬‫ل ود د‬ ‫قد درب ‪.‬‏ٌ دقا د‬‫ىبء ب ر د‬‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫كش ي‬
‫د‬
‫جشز " ‪.‬‏ٌ‬ ‫س دوال لعد ل‬ ‫س أور ال لك دي ل ش‬ ‫جشز دوال لك دي ل ش‬ ‫حدتى ال لعد ل‬ ‫قد درب د‬ ‫ىبء ب ر د‬ ‫ش ل‬‫ل د‬ ‫عليه وسلم " ك ش ي‬
‫‪Abu Huraira reported that the polytheists of the Quraish came to have an argument‬‬
‫‪ in regard to Destiny and then this verse was revealed: " On‬ﷺ ‪with Allah's Messenger‬‬
‫‪the day when they are dragged into the Fire upon their faces, taste the touch of Fire.‬‬
‫‪Surely, We have created everything according to a measure" liv. 48.‬‬
‫د‬ ‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
‫ن‬‫ن زرديارد‪ ُ،‬ب ل ر‬ ‫ن‪ ُ،‬ع د ل‬‫فديا د‬ ‫س ل‬
‫ن ش‬ ‫ع‪ ُ،‬ع د ل‬‫كي د‬ ‫ب دقال د د‬
‫حد دث ددنا ود ر‬ ‫ة‪ ُ،‬ودأشبو ك شدري ل ب‬ ‫شي لب د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬‫د‬
‫شرركوش‬ ‫م ل‬ ‫ة‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫عي د‬
‫جادء ش‬ ‫ل د‬ ‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬‫م م‬ ‫خشزو ر‬
‫م ل‬‫فرب ال د‬ ‫جعل د‬‫ن د‬ ‫ن ع ددباد ر ب ل ر‬‫مد ر ب ل ر‬ ‫ح د‬
‫م د‬ ‫ن ش‬ ‫ل عد ل‬ ‫ما ر‬ ‫س د‬‫إر ل‬
‫م‬
‫ت } ي دول د‬ ‫قد درر فدن ددزل د ل‬
‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم رفيِ ال ل د‬ ‫سو د‬ ‫ن در ش‬ ‫مو د‬ ‫ص ش‬ ‫خا ر‬ ‫ش يش د‬‫قشدري ل ب‬
‫قد دبر{َ‬ ‫خل د ل‬
‫قدناه ش ب ر د‬ ‫ىبء د‬ ‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫قدر* إ ردنا ك ش د‬ ‫س د‬‫س د‬ ‫م د‬ ‫ذوشقوا د‬ ‫م ش‬‫جوه رهر ل‬ ‫ن رفيِ الدنارر ع ددلى وش ش‬ ‫حشبو د‬ ‫س د‬ ‫يش ل‬
‫‪) as saying: Verily Allah has fixed the very‬ﷺ( ‪Abu Huraira reported Allah's Apostle‬‬
‫‪portion of adultery which a man will indulge in, and which he of necessity must commit.‬‬
‫‪The adultery of the eye is the lustful look, and the adultery of the tongue is the‬‬
‫‪licentious speech, the heart desires and yearns, which the parts may or may not put into‬‬
‫‪effect.‬‬
‫خب ددردنا ع دب لد ش‬ ‫حاقد ‪ -‬دقال د أ د ل‬ ‫س د‬ ‫ظ لر ل‬ ‫ف ش‬ ‫د‪ - ُ،‬دوالل د ل‬ ‫مي ل ب‬ ‫ح د‬ ‫ن ش‬ ‫م‪ ُ،‬ودع دب لد ش ب ل ش‬‫هي د‬ ‫ن إ رب لدرا ر‬
‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬‫حد دث ددنا إ ر ل‬‫د‬
‫شي لةئا‬ ‫د‬ ‫س‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ت د‬ ‫ما درأي ل ش‬ ‫ل د‬ ‫ن ع ددبا ب‬ ‫ن اب ل ر‬ ‫ه‪ ُ،‬ع د ر‬
‫ن أربي ر‬ ‫س‪ ُ،‬ع د ل‬‫ن طاوش ب‬ ‫ن اب ل ر‬
‫مدر‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫مع ل د‬ ‫حد دث ددنا د‬ ‫ق‪ ُ،‬د‬ ‫الدردزا ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫أد ل‬
‫ب‬‫ه ك دت د د‬ ‫ن الل د د‬ ‫ل " إر د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم دقا د‬ ‫ن الن دب ر د‬ ‫ل أشبو هشدري لدرة د أ د‬ ‫ما دقا د‬ ‫م د‬‫مم ر ر‬ ‫ه ربالل د د‬ ‫شب د د‬
‫ن‬‫سا ر‬ ‫ن الن دظ دشر ودزردنى الل م د‬ ‫ل‬
‫ة فدزردنى العدي لن دي ل ر‬ ‫حال د د‬ ‫م د‬ ‫ك لد د‬ ‫ك ذ دل ر د‬ ‫ن المزدنى أ دد لدر د‬ ‫م د‬
‫ه ر‬ ‫حظ د ش‬ ‫م د‬ ‫ن آد د د‬ ‫ع دلى اب ل ر‬
‫د‬
‫فرج يصدقش ذ دل ر د د‬
‫ل ع دب لد د رفيِ رردواي دت رهر‬ ‫ه " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ك أول ي شك دذ مب ش ش‬ ‫شت درهيِ دوال ل د ل ش ش د م‬ ‫مدنى ودت د ل‬ ‫س تد د‬ ‫ف ش‬ ‫الن يط لقش دوالن د ل‬
‫س ‪.‬‏ٌ‬ ‫طاوس ع د د‬ ‫اب لن د‬
‫ن ع ددبا ب‬ ‫ت اب ل د‬ ‫مع ل ش‬‫س ر‬‫ن أربيهر د‬ ‫ل‬ ‫ش ب‬ ‫ر‬
‫‪) as saying. Allah fixed the very portion of‬ﷺ( ‪Abu Huraira reported Allah's Messenger‬‬
‫‪adultery which a man will indulge in. There would be no escape from it. The adultery of‬‬
‫‪the eye is the lustful look and the adultery of the ears is listening to voluptuous (song or‬‬
‫‪talk) and the adultery of the tongue is licentious speech and the adultery of the hand is‬‬
‫‪the lustful grip (embrace) and the adultery of the feet is to walk (to the place) where he‬‬
‫‪intends to commit adultery and the heart yearns and desires which he may or may not‬‬
‫‪put into effect.‬‬
‫ن‬
‫ل بل ش‬ ‫سهدي ل ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬‫ب‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا وشهدي ل د‬
‫يِ‪ ُ،‬د‬ ‫م ي‬ ‫خشزو ر‬ ‫م ل‬ ‫شام ب ال ل د‬ ‫خب ددردنا أ دشبو ه ر د‬ ‫صوبر‪ ُ،‬أ د ل‬‫من ل ش‬ ‫ن د‬ ‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬ ‫حد دث ددنا إ ر ل‬
‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ب‬ ‫ل " ك شت ر د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم دقا د‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫ه‪ ُ،‬ع د ل‬‫ن أربي ر‬ ‫ح‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫صال ر ب‬ ‫أربيِ د‬
‫ش‬
‫ن‬‫ما الن دظ دشر دوالذ شدنا ر‬ ‫ن زردناهش د‬ ‫ة دفال لعدي لدنا ر‬‫حال د د‬ ‫م د‬ ‫ك لد د‬ ‫ك ذ دل ر د‬ ‫مد لرر د‬ ‫ن المزدنى ش‬ ‫م د‬ ‫ه ر‬ ‫صيب ش ش‬ ‫م ند ر‬ ‫ن آد د د‬ ‫ع دلى اب ل ر‬
‫د‬
‫طا‬ ‫خ د‬ ‫ها ال ل ش‬ ‫ل زردنا د‬‫ج ش‬‫ش دوالمر ل‬ ‫ها ال لب دط ل ش‬ ‫م دوال لي دد ش زردنا د‬ ‫ن زردناه ش ال لك دل د ش‬ ‫سا ش‬‫ماع ش دوالل م د‬ ‫ست ر د‬ ‫ما ال ر ل‬ ‫زردناهش د‬
‫ه " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ج ودي شك دذ مب ش ش‬ ‫ك ال ل د‬
‫فلر ش‬ ‫صد مقش ذ دل ر د‬ ‫مدنى ودي ش د‬ ‫وى ودي دت د د‬ ‫ب ي دهل د‬ ‫قل ل ش‬ ‫دوال ل د‬
‫‪There is none born but is created to his true nature (Islam). It is his parents who make‬‬
‫‪him a Jew or a Christian or a Magian quite as beasts produce their young with their‬‬
‫‪limbs perfect. Do you see anything deficient in them? Then he quoted the Qur'an., The‬‬
‫‪nature made by Allah in which He has created men there is no altering of Allah's‬‬
‫‪creation; that is the right religion" (ar-Rum:‬‬
‫ي‪ ُ،‬أ د ل‬
‫خب ددررنيِ‬ ‫ن اليزهلرر م‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن اليزب دي لد ر م‬ ‫ب‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫حلر ب‬ ‫ن د‬‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‪ ُ،‬د‬ ‫ن ال لودرلي ر‬ ‫ب بل ش‬ ‫ج ش‬ ‫حا ر‬ ‫حد دث ددنا د‬
‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ه صلى الله عليه‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫قو ش‬ ‫ن يد ش‬‫كا د‬‫ه د‬ ‫ة‪ ُ،‬أن د ش‬ ‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫ب‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫سي د ر‬ ‫م د‬‫ن ال ل ش‬ ‫سرعيد ش ب ل ش‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ما‬
‫سان رهر ك د‬ ‫ج د‬ ‫م م‬‫صدران رهر ودي ش د‬ ‫دان رهر ودي شن د م‬ ‫فطدرةر فدأب د د‬
‫واه ش ي شهدوم د‬ ‫موللود ب إ رل شيولد ش ع دلى ال ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ما ر‬ ‫وسلم " د‬
‫د‬
‫ل أشبو هشدري لدرة د‬ ‫قو ش‬ ‫م يد ش‬ ‫عادء " ‪.‬‏ٌ ث ش د‬ ‫جد ل د‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ن رفيدها ر‬ ‫سو د‬ ‫ح ي‬ ‫ل تش ر‬ ‫مدعادء هد ل‬ ‫ج ل‬ ‫ة د‬ ‫م ة‬
‫ة ب درهي د‬ ‫م ش‬ ‫ج ال لب درهي د‬ ‫ت شن لت د ش‬
‫ة ‪.‬‏ٌ‬ ‫ه{َ الي د د‬ ‫ق الل د ر‬ ‫خل ر‬
‫ل لر د ل‬ ‫دي د‬ ‫س ع دل دي لدها ل د ت دب ل ر‬ ‫م } فرط لدرة د الل دهر ال درتيِ فدط ددر الدنا د‬ ‫شئ لت ش ل‬‫ن ر‬ ‫دواقلدرشءوا إ ر ل‬
‫‪This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of‬‬
‫‪transmitters and there is no mention of his deficiency in limbs.‬‬
‫خب ددردنا ع دب لد ش‬‫د‪ ُ،‬أ د ل‬‫مي ل ب‬
‫ح د‬ ‫ن ش‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش ال دع لدلى‪ ُ،‬ح ود د‬
‫حد دث ددنا ع دب لد ش ب ل ش‬ ‫ة‪ ُ،‬د‬ ‫ن أ دربيِ د‬
‫شي لب د د‬ ‫د‬
‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬
‫د‬
‫ة‬
‫م ة‬‫ة ب درهي د‬
‫م ش‬ ‫ل‬
‫ج الب درهي د‬ ‫ما ت شن لت د ش‬‫ل " كد د‬ ‫سدناد ر وددقا د‬‫ذا ال ر ل‬‫ي‪ ُ،‬ب رهد د‬
‫ن اليزهلرر م‬ ‫ق‪ ُ،‬ك رل دهش د‬
‫ر‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫م ب‬
‫معل د‬
‫ن د‬‫ما ع د ل‬ ‫الدردزا ر‬
‫مدعادء ‪.‬‏ٌ‬ ‫ج ل‬‫م ي دذ لك شلر د‬ ‫" ‪.‬‏ٌ ودل د ل‬
‫‪) as saying: No child is born but upon Fitra.‬ﷺ( ‪Abu Huraira reported Allah's Messenger‬‬
‫‪He then said. Recite: The nature made by Allah in which He created man, there is no‬‬
‫"‪altering of Allah's nature; that is the right religion.‬‬
‫ن‪ ُ،‬ي دزري رد د‬‫س بل ش‬
‫خب ددررنيِ شيون ش ش‬ ‫ب‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫ن ودهل ب‬ ‫حد دث ددنا اب ل ش‬‫سى‪ ُ،‬دقال د د‬ ‫عي د‬ ‫ن ر‬ ‫مد ش ب ل ش‬‫ح د‬
‫د‬
‫ر‪ ُ،‬ودأ ل‬ ‫حد دث درنيِ أ دشبو ال د‬
‫طاه ر ر‬ ‫د‬
‫سو ش‬
‫ل‬ ‫ل دقا د‬ ‫ن أدبا هشدري لدرة د دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل در ش‬ ‫خب ددره ش أ د‬ ‫ن‪ ُ،‬أ ل‬‫م ر‬ ‫ح د‬ ‫ن ع دب لد ر الدر ل‬ ‫ة بل د‬‫م د‬‫سل د‬ ‫ن أدبا د‬ ‫ب‪ ُ،‬أ د‬ ‫شدها ب‬
‫ن ر‬ ‫ن اب ل ر‬‫عد ر‬
‫ل اقلدرشءوا‬ ‫قو ش‬ ‫م يد ش‬‫فط لدرةر " ‪.‬‏ٌ ث ش د‬ ‫مولشلود ب إ رل د شيول دد ش ع ددلى ال ل ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ما ر‬ ‫الل دهر صلى الله عليه وسلم " د‬
‫م{َ‬ ‫قي م ش‬‫ن ال ل د‬‫دي ش‬‫ك ال م‬ ‫ق الل دهر ذ دل ر د‬ ‫ل لر د ل‬
‫خل ر‬ ‫دي د‬‫س ع دل دي لدها ل د ت دب ل ر‬‫} فرط لدرة د الل دهر ال درتيِ فدط ددر الدنا د‬
‫‪) as saying: No babe is born but upon Fitra.‬ﷺ( ‪Abu Huraira reported Allah's Messenger‬‬
‫‪It is his parents who make him a Jew or a Christian or a Polytheist. A person said: Allah's‬‬
‫‪Messenger, what is your opinion if they were to die before that (before reaching the age‬‬
‫‪of adolescence when they can distinguish between right and wrong)? He said: It is Allah‬‬
‫‪alone Who knows what they would be doing.‬‬
‫ل‬‫ة‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ن أ دربيِ هشدري لدر د‬ ‫ح‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ب‬ ‫صال ر‬ ‫ن أربيِ د‬
‫حدث دنا زهدير بن حرب‪ ُ،‬حدث دنا جرير‪ ُ،‬ع دن ال دع لمش‪ ُ،‬ع د د‬
‫ل‬ ‫د ر‬ ‫ر‬ ‫د د د ش لش ل ش د ل ب د د د د ر د‬
‫د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫واه ش‬ ‫فطدرةر فدأب د د‬ ‫موللود ب إ رل د ي شل رد د ع دلى ال ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬‫ما ر‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " د‬ ‫ل الل د ر‬
‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫دقا د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ل ذ دل ر د‬
‫ك‬ ‫ت قدب ل د‬ ‫ما د‬ ‫ت ل دول د‬ ‫ل الل دهر أدرأي ل د‬ ‫سو د‬ ‫ج د‬
‫ل ديا در ش‬ ‫قا د‬
‫ل در ش‬ ‫شمر د‬
‫كان رهر " ‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫صدران رهر ودي ش د‬‫دان رهر ودي شن د م‬
‫ي شهدوم د‬
‫د‬
‫ن " ‪.‬‏ٌ‬ ‫مرلي د‬ ‫عا ر‬ ‫كاشنوا د‬ ‫ما د‬ ‫م بر د‬ ‫ه أع لل د ش‬ ‫ل " الل د ش‬ ‫دقا د‬
‫‪It is reported on the authority of Abu Mu'awiya that (the Holy Prophet) said: Every‬‬
‫‪new-born babe is born on the millat (of Islam and he) remains on this until his tongue is‬‬
‫‪enabled to express himself. This hadith has been narratted on the authority of Abu‬‬
‫‪Mu'awiya through another chain of transmitters (and the words are):" Every child is born‬‬
‫"‪but on this Fitra so long as he does not express himself with his tongue.‬‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
‫مي لرب‬
‫ن‪ ُ،‬ن ش د‬ ‫حد دث ددنا اب ل ش‬
‫ة‪ ُ،‬ح ود د‬ ‫مدعاوري د د‬‫حد دث ددنا أشبو ش‬ ‫ب دقال د د‬ ‫ة‪ ُ،‬ودأشبو ك شدري ل ب‬‫شي لب د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬
‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫مولشلود ب‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ما ر‬ ‫مي لرب " د‬ ‫ن نش د‬ ‫ث اب ل ر‬‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫سدناد ر ‪.‬‏ٌ رفيِ د‬ ‫ذا ال ر ل‬ ‫ش‪ ُ،‬ب رهد د‬
‫م ر‬ ‫ن الع ل د‬ ‫ما‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫حد دث ددنا أربيِ ك رل دهش د‬‫د‬
‫ملةرد‬ ‫ة " إ رل د ع ددلى هدذ رهر ال رل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫مدعاوري د د‬‫ن أربيِ ش‬ ‫ل‬
‫ملةر " ‪.‬‏ٌ ودرفيِ رردواي دةر أربيِ ب دكرب ع د ل‬ ‫شيول دد ش إ رل ودهشود ع دلى ال ر‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫حتى يبين ع دنه ل رسانه " ‪.‬‏ٌ وفيِ رواية أ دبيِ ك شريب ع د د‬
‫مولشلود ب‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫س ر‬ ‫ة " ل دي ل د‬ ‫مدعاوري د د‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫ل‬ ‫د ل ب‬ ‫ر د د ر ر‬ ‫د ر‬ ‫د د شدم د ل ش د ش ش‬
‫ه " ‪.‬‏ٌ‬ ‫سان ش ش‬ ‫ه لر د‬ ‫حدتى ي شعدب مدر ع دن ل ش‬ ‫فطدرةر د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫شيولد ش إ رل ع دلى هدذ رهر ال ر‬ ‫د‬
‫‪Abu Huraira reported from Allah's Messenger (may peace be upom him) many ahadith‬‬
‫‪and one amongst them is that he is reported to have said: An infant is born according‬‬
‫‪to his (true) nature. It is his parents Who make him a Jew, a Christian, just as a she-camel‬‬
‫‪gives birth to its young ones. Do you find any deficiency in their limbs? You cut their ears‬‬
‫‪(i. e. after birth). They (the Companions of the Holy Prophet) said: What is your opinion‬‬
‫‪) said: It is Allah alone Who‬ﷺ( ‪about him who dies in infancy? Thereupon Allah's Apostle‬‬
‫‪knows best what they would be doing.‬‬
‫ما‬ ‫ذا د‬ ‫ل هد د‬ ‫ه‪ ُ،‬دقا د‬ ‫من دب م ب‬
‫ن ش‬ ‫مام ر ب ل ر‬ ‫ن هد د‬‫مدر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مع ل د‬ ‫حد دث ددنا د‬‫ق‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الدردزا ر‬‫ن درافربع‪ ُ،‬د‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫من لدها وددقا د‬ ‫ث ر‬ ‫حاردي د‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم ‪.‬‏ٌ فدذ دك ددر أ د‬ ‫ل الل د ر‬‫سو ر‬ ‫ن در ش‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫حد دث ددنا أشبو هشدري لدر د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫دان رهر‬
‫واه ش ي شهدوم د‬ ‫فطدرةر فدأب د د‬ ‫ن شيولد ش شيولد ش ع دلى هدذ رهر ال ر‬ ‫م ل‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " د‬ ‫ل الل ر‬ ‫سو ش‬ ‫در ش‬
‫د‬ ‫حدتى ت د ش‬
‫عون ددها " ‪.‬‏ٌ‬ ‫جد د ش‬ ‫م تد ل‬ ‫كوشنوا أن لت ش ل‬ ‫عادء د‬ ‫جد ل د‬ ‫ن رفيدها د‬ ‫دو د‬ ‫ج ش‬
‫ل تد ر‬ ‫ل فدهد ل‬ ‫ن ال رب ر د‬
‫جو د‬ ‫صدران رهر ك د د‬
‫ما ت دن لت ر ش‬ ‫ودي شن د م‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن " ‪.‬‏ٌ‬ ‫مرلي د‬‫عا ر‬ ‫كاشنوا د‬ ‫ما د‬ ‫م بر د‬ ‫ه أع لل د ش‬‫ل " الل د ش‬ ‫صرغيةرا دقا د‬ ‫ت د‬ ‫مو ش‬ ‫ن يد ش‬ ‫م ل‬‫ت د‬ ‫ل الل دهر أفددرأي ل د‬ ‫سو د‬ ‫دقاشلوا ديا در ش‬
‫‪) as saying: The mother of every person‬ﷺ( ‪Abu Huraira reported Allah's Messenger‬‬
‫‪gives him birth according to his true nature. It is subsequently his parents who make him‬‬
‫‪a Jew or a Christian or a Magian. Had his parents been Muslim he would have also‬‬
‫‪remained a Muslim. Every person to whom his mother gives birth (has two aspects of his‬‬
‫‪life) ; when his mother gives birth Satan strikes him but it was not the case with Mary‬‬
‫‪and her son (Jesus Christ).‬‬
‫ة بن سرعيد‪ ُ،‬حدث دنا ع دبد ال لعزيز‪ - ُ،‬يعرنيِ الدراوردي ‪ -‬ع دن ال لعل درء‪ ُ،‬ع د د‬
‫ن‬‫ه‪ ُ،‬ع د ل‬‫ن أربي ر‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫دد دل ر د‬ ‫دل‬ ‫ل ش د ر ر‬ ‫حد دث ددنا قشت دي لب د ش ل ش د ب د د د‬ ‫د‬
‫د‬
‫ه ع دلى‬ ‫ش‬ ‫ل " كش ي‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم دقا د‬ ‫د‬ ‫سو د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫م ش‬ ‫ن ت دل رد شه ش أ ي‬ ‫سا ب‬ ‫ل إ رن ل د‬ ‫ن در ش‬ ‫ة‪ ُ،‬أ د‬
‫أربيِ هشدري لدر د‬
‫د‬
‫م كش ي‬
‫ل‬ ‫سل ر د‬ ‫م ل‬ ‫ن فد ش‬ ‫مي ل ر‬‫سل ر د‬ ‫م ل‬‫كادنا ش‬ ‫ن د‬‫سان رهر فدإ ر ل‬
‫ج د‬ ‫م م‬
‫صدران رهر ودي ش د‬‫دان رهر ودي شن د م‬ ‫فط لدرةر ودأب د د‬
‫واه ش ب دعلد ش ي شهدوم د‬ ‫ال ل ر‬
‫شي ل د‬
‫ه ي دل لك ششزه ش ال د‬ ‫ش‬
‫م دواب لن ددها " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ملري د د‬‫ضن دي لهر إ رل د د‬ ‫ح ل‬‫ن رفيِ ر‬ ‫طا ش‬ ‫م ش‬
‫ن ت دل رد شه ش أ ي‬‫سا ب‬ ‫إ رن ل د‬
‫‪) was asked about the children of the‬ﷺ( ‪Abu Huraira reported that Allah's Messenger‬‬
‫‪polytheists, whereupon he said: It is Allah Who knows best what they would be doing.‬‬
‫خبررنيِ اب د‬ ‫د‬ ‫ر‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫حد دث ددنا أ دشبو ال د‬
‫ب‬‫شدها ب‬‫ن‪ ُ،‬ر‬ ‫ن اب ل ر‬
‫س‪ ُ،‬ع د ر‬
‫ب‪ ُ،‬ودشيون ش ش‬ ‫ن أربيِ ذ رئ ل ب‬ ‫ل ش‬ ‫ب‪ ُ،‬أ ل د د‬ ‫ن ودهل ب‬ ‫خب ددردنا اب ل ش‬ ‫طاه ر ر‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫ل عد ل‬‫سئ ر د‬‫ه صلى الله عليه وسلم ش‬ ‫ل الل د ر‬‫سو د‬‫ن در ش‬ ‫ة‪ ُ،‬أ د‬ ‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫د‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫زي د‬‫ن يد ر‬ ‫د‬
‫ن ع دطارء ب ل ر‬ ‫عد ل‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن " ‪.‬‏ٌ‬‫مرلي د‬‫عا ر‬‫كاشنوا د‬‫ما د‬ ‫ه أع لل د ش‬
‫م بر د‬ ‫ل " الل د ش‬ ‫قا د‬‫ن فد د‬
‫كي د‬‫شرر ر‬ ‫م ل‬ ‫أولل دد ر ال ل ش‬
‫‪This hadith has been transmitted on the authority of Shu'aib and Ma'qil with a slight‬‬
‫‪variation of wording.‬‬
‫ن‪ ُ،‬ع دب لد ر‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬‫مدر‪ ُ،‬ح ود د‬ ‫معل د‬
‫خب ددردنا د‬‫ق‪ ُ،‬أ د ل‬
‫خب ددردنا ع دب لد ش الدردزا ر‬ ‫د‪ ُ،‬أ د ل‬
‫مي ل ب‬‫ح د‬ ‫ن ش‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش ب ل ش‬‫د‬
‫حد دث ددنا‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ب‪ ُ،‬د‬ ‫شربي ب‬ ‫ن د‬ ‫ة بل ش‬ ‫م ش‬‫سل د‬ ‫حد دث ددنا د‬‫ب‪ ُ،‬ح ود د‬ ‫شعدي ل د‬ ‫خب ددردنا ش‬
‫ن‪ ُ،‬أ ل‬ ‫ما ر‬ ‫خب ددردنا أشبو الي د د‬ ‫مأ ل‬ ‫ن ب دهلدرا د‬ ‫ن بل ر‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬ ‫الدر ل‬
‫ي‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫سدناد ر‬ ‫ي‪ ُ،‬ب رإ ر ل‬
‫ن اليزهلرر م‬ ‫م عد ر‬ ‫ن ع شب دي لد ر اللهر ‪ -‬ك شلهش ل‬ ‫ل‪ - ُ،‬ودهشود اب ل ش‬ ‫ق د‬‫معل ر‬ ‫حد دث ددنا د‬ ‫ن‪ ُ،‬د‬ ‫ن أع لي د د‬ ‫ن بل ش‬ ‫س ش‬ ‫ح د‬ ‫ال د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫ل عد ل‬ ‫سئ ر د‬‫ل ش‬ ‫ق ب‬‫معل ر‬‫ب ود د‬ ‫شعدي ل ب‬ ‫ث ش‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫ن رفيِ‪ ُ،‬د‬ ‫ما غ دي لدر أ د‬‫ديث رهر د‬‫ح ر‬‫ل د‬ ‫مث ل د‬
‫ب ‪.‬‏ٌ ر‬ ‫ن أربيِ ذ رئ ل ب‬ ‫س دواب ل ر‬ ‫شيون ش د‬
‫ن ‪.‬‏ٌ‬ ‫كي د‬ ‫شرر ر‬ ‫م ل‬ ‫ل‬
‫ذ ددرارريم ال ش‬
‫‪Abu Huraira reported that Allahs Messenger (way peace be upon him) was asked‬‬
‫)ﷺ( ‪about the children of the polytheists who die young. Thereupon Allah's Apostle‬‬
‫‪said: It is Allah Who knows what they would be doing.‬‬
‫ة‪ ُ،‬دقا د‬
‫ل‬ ‫ن أ دربيِ هشدري لدر د‬‫ج‪ ُ،‬ع د ل‬
‫د‬
‫ن الع لدر ر‬
‫فيان‪ ُ،‬ع د د‬
‫ن أربيِ المزدنارد‪ ُ،‬ع د ر‬‫ل‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫س ل د ش‬ ‫مدر‪ ُ،‬د‬
‫حدث دنا اب د‬
‫ن أربيِ ع ش د‬‫د د د ل ش‬
‫د‬
‫م‬‫من لهش ل‬
‫ت ر‬ ‫مو ش‬ ‫ن يد ش‬
‫م ل‬ ‫ن د‬‫كي د‬ ‫شرر ر‬ ‫م ل‬ ‫ل ال ل ش‬ ‫فا ر‬‫ن أط ل د‬ ‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم ع د ل‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬‫سئ ر د‬
‫ش‬
‫ن " ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫صرغيةرا فد د‬
‫قا د‬
‫مرلي د‬‫عا ر‬
‫ما كاشنوا د‬ ‫م بر د‬‫ه أع لل ش‬ ‫ل " الل ش‬ ‫د‬
‫‪) was asked about the children of the‬ﷺ( ‪Ibn Abbas reported that Allah's Messenger‬‬
‫‪polytheists, whereupon he said: It is Allah alone Who knows what they would be doing‬‬
‫‪according to their creation.‬‬
‫ن‬
‫ن اب ل ر‬‫ر‪ ُ،‬ع د ر‬‫جب دي ل ب‬
‫ن ش‬ ‫سرعيد ر ب ل ر‬‫ن د‬ ‫ر‪ ُ،‬ع د ل‬‫ش ب‬ ‫ن أ دربيِ ب ر ل‬
‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬
‫وان د د‬ ‫د‬
‫خب ددردنا أشبو ع د د‬‫حديى‪ ُ،‬أ د ل‬
‫ن يد ل‬ ‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬
‫ود د‬
‫د‬
‫ل "‬ ‫ن دقا د‬ ‫كي د‬ ‫شرر ر‬ ‫م ل‬‫ل ال ل ش‬ ‫ن أط ل د‬
‫فا ر‬ ‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم ع د ل‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬‫سئ ر د‬
‫ل ش‬ ‫س‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ع ددبا ب‬
‫م " ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫ن إ رذ ل د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫قهش ل‬
‫خل د‬ ‫مرلي د‬ ‫عا ر‬
‫ما كاشنوا د‬ ‫م بر د‬‫ه أع لل ش‬‫الل ش‬
‫‪) said: The young man whom Khadir‬ﷺ( ‪Ubayy b. Ka'b reported that AUah's Messenger‬‬
‫‪killed was a non-believer by his very nature and had he survived he would have involved‬‬
‫‪his parents in defiance and unbelief.‬‬
‫ة بن قدعنب‪ ُ،‬حدث دنا معتمر بن سل ديمان‪ ُ،‬ع د د‬
‫ن درقدب د د‬
‫ة‪ُ،‬‬ ‫ه‪ ُ،‬ع د ل‬
‫ن أربي ر‬ ‫ل‬ ‫م د ل ر لد ب د د د ش لد ر ش ل ش ش ل د د‬ ‫سل د د‬‫م ل‬‫ن د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬ ‫د‬
‫ب‪ُ،‬‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن كعل ب‬ ‫ى بل ر‬
‫ن أب د م‬ ‫س‪ ُ،‬ع د ل‬‫ن ع ددبا ب‬ ‫ن اب ل ر‬‫ر‪ ُ،‬ع د ر‬‫جب دي ل ب‬
‫ن ش‬
‫سرعيد ر ب ل ر‬
‫ن د‬
‫ق‪ ُ،‬ع د ل‬
‫حا د‬‫س د‬‫ن أربيِ إ ر ل‬ ‫ة عد ل‬‫قل د‬ ‫س د‬ ‫م ل‬ ‫ن د‬ ‫بل ر‬
‫د‬
‫ضشر طب رعد كافرةرا‬ ‫ش‬ ‫خ ر‬ ‫ل‬
‫ه ال د‬ ‫د‬
‫ذي قدت دل ش‬ ‫د‬
‫م ال ر‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫ن الغشل د‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " إ ر د‬ ‫د‬
‫ل الل ر‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫دقا د‬
‫فةرا " ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬
‫ش للرهدقد أب دودي لهر ط شغلدياةنا ودك ش ل‬‫د‬ ‫ودل دول د‬
‫عا د‬
‫‪'A'isha, the mother of the believers, reported that a child died and I said: There is‬‬
‫‪happiness for this child who is a bird from amongst the birds of Paradise. Thereupon‬‬
‫‪) said: Don't you know that Allah created the Paradise and He‬ﷺ( ‪Allah's Messenger‬‬
‫‪created the Hell and He created the dwellers for this (Paradise) and the denizens for this‬‬
‫?)‪(Hell‬‬
‫رو‪ُ،‬‬ ‫م ب‬
‫ن عد ل‬ ‫ل بل ر‬ ‫ضي ل ر‬ ‫ن فش د‬ ‫ب‪ ُ،‬ع د ل‬‫سي د ر‬
‫م د‬ ‫ن ال ل ش‬ ‫ل‬
‫ن العدل درء ب ل ر‬ ‫ريدر‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ج ر‬ ‫حد دث ددنا د‬‫ب‪ ُ،‬د‬‫حلر ب‬ ‫ن د‬ ‫حد دث درنيِ شزهدي لشر ب ل ش‬‫د‬
‫هد‬ ‫ش‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ت طودبى ل ش‬ ‫قل ش‬ ‫يِ ف ش‬ ‫صب ر ي‬
‫يِ د‬ ‫ت ت شوشف د‬ ‫ن‪ ُ،‬قال ل‬ ‫مرني د‬‫مؤ ر‬ ‫م ال ش‬ ‫ةأ م‬ ‫عائ رش د‬ ‫ن د‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬‫ح د‬
‫ت طل د‬ ‫ة ب رن ل ر‬‫عائ رش د‬
‫ن د‬ ‫عد ل‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫سو ش‬ ‫قا د‬‫جن دةر فد د‬ ‫ل‬
‫نأ د‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم " أودل ت دد لرري د‬ ‫ل در ش‬ ‫صارفيرر ال د‬ ‫ن عد د‬ ‫م ل‬‫فودر ر‬ ‫ص ش‬ ‫عش ل‬
‫د‬ ‫د‬
‫خل دقد ل رهدذ رهر أهلل ة ودل رهدذ رهر أهلل ة " ‪.‬‏ٌ‬ ‫خل دقد الدنادر فد د‬ ‫ة ود د‬ ‫خل دقد ال ل د‬
‫جن د د‬ ‫ه د‬‫الل د د‬
‫‪) was called to‬ﷺ( ‪'A'isha, the mother of the believers, said that Allah's Messenger‬‬
‫‪lead the funeral prayer of a child of the Ansar. I said: Allah's Messenger, there is‬‬
happiness for this child who is a bird from the birds of Paradise for it committed no sin
nor has he reached the age when one can commit sin. He said: 'A'isha, per adventure, it
may be otherwise, because God created for Paradise those who are fit for it while they
were yet in their father's loins and created for Hell those who are to go to Hell. He
created them for Hell while they were yet in their father's loins.
‫ت‬‫ة ب رن ل ر‬ ‫عائ ر د‬
‫ش د‬ ‫ُ د‬،‫ه‬ ‫مت ر ر‬‫ن عد د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫حديى‬ ‫ن يد ل‬ ‫ة بل ر‬‫ح د‬ ‫ن ط دل ل د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ع‬ ‫كي د‬ ‫حد دث ددنا ود ر‬
‫ُ د‬،‫ة‬ ‫شي لب د د‬‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬ ‫د‬
‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم إ ردلى‬ ‫ش‬
‫سو ش‬ ‫يِ در ش‬ ‫ع د‬ ‫ت دش ر‬ ‫ُ دقال د ل‬،‫ن‬ ‫مرني د‬ ‫مؤ ل ر‬‫م ال ل ش‬ ‫ةأ م‬ ‫ش د‬‫عائ ر د‬ ‫ن د‬ ‫ة عد ل‬ ‫ح د‬ ‫ط دل ل د‬
‫د‬
‫صارفيرر ال ل د‬
‫جن دةر‬ ‫ن عد د‬ ‫م ل‬ ‫فودر ر‬ ‫ص ش‬
‫ذا ع ش ل‬ ‫طودبى ل رهد د‬ ‫ل الل دهر ش‬ ‫سو د‬ ‫ت ديا در ش‬ ‫قل ل ش‬‫صارر فد ش‬ ‫ن الن ل د‬ ‫م د‬ ‫يِ ر‬ ‫صب ر ي‬‫جدنادزةر د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫جن دةر أهلل ة‬ ‫خل دقد ل رل ل د‬ ‫ه د‬ ‫ن الل د د‬
‫ة إر د‬‫ش ش‬‫عائ ر د‬‫ك ديا د‬ ‫ل " أودغ دي لدر ذ دل ر د‬ ‫ه دقا د‬ ‫م ي شد لررك ل ش‬ ‫سودء ودل د ل‬ ‫ل ال ي‬ ‫م ر‬ ‫م ي دعل د‬‫لد ل‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫م‬‫ب آدبائ رهر ل‬ ‫صل د ر‬ ‫م رفيِ أ ل‬ ‫م ل ددها ودهش ل‬
‫قه ش ل‬ ‫خل د د‬‫خل دقد رللدنارر أهلل ة د‬ ‫م ود د‬ ‫ب آدبائ رهر ل‬ ‫صل د ر‬ ‫م رفيِ أ ل‬ ‫م ل ددها ودهش ل‬ ‫قه ش ل‬‫خل د د‬‫د‬
ٌ‫‏‬. "
This hadith has been narrated on the authority of Yahya with the same chain of
transmitters.
ِ‫حد دث درني‬ ‫ُ ح ود د‬،‫حديى‬ ‫ن يد ل‬ ‫ة بل ر‬
‫ح د‬‫ن ط دل ل د‬‫ُ ع د ل‬،‫ن دزك دررديادء‬ ‫ل بل ش‬ ‫عي ش‬‫ما ر‬‫س د‬ ‫حد دث ددنا إ ر ل‬
‫ُ د‬،‫ح‬ ‫صدبا ر‬
‫ن ال د‬ ‫مد ش ب ل ش‬
‫ح د‬‫م د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬
‫د‬
‫خب ددردنا‬ ‫ُ أ ل‬،‫صوبر‬ ‫من ل ش‬‫ن د‬ ‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬‫حد دث درنيِ إ ر ل‬‫ُ ح ود د‬،‫ص‬ ‫ف ب‬ ‫ح ل‬
‫ن د‬ ‫ن بل ش‬ ‫سي ل ش‬‫ح د‬‫حد دث ددنا ال ل ش‬‫ُ د‬،‫د‬‫معلب د ب‬
‫ن د‬ ‫ن بل ش‬ ‫ما ش‬ ‫سل دي ل د‬‫ش‬
‫حود‬‫كيبع ن د ل‬ ‫سدناد ر ود ر‬‫ُ ب رإ ر ل‬،‫حديى‬ ‫ن يد ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ن الث دولرر م‬ ‫د‬
‫ة بل ر‬
‫ح د‬‫ن طل د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ي‬ ‫فديا د‬‫س ل‬‫ن ش‬ ‫ما ع د ل‬ ‫ُ ك رلهش د‬،‫ف‬ ‫س د‬‫ن شيو ش‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬‫م د‬
‫ش‬
ٌ‫‏‬. ‫ديث رهر‬ ‫ح ر‬ ‫د‬
Abdullah reported that Umm Habiba, the wife of Allah's Apostle (‫)ﷺ‬, said: 0 Allah,
enable me to derive benefit from my husband, the Messenger of Allah (‫)ﷺ‬, and from my
father Abu Sufyan and from my brother Mu'awiya. Allah's Apostle (‫ )ﷺ‬said: You have
asked from Allah about durations of life already set, and the length of days already
allotted and the sustenances the share of which has been fixed. Allah would not do
anything earlier before its due time, or He would not delay anything beyond its due
time. And if you were to ask Allah to provide you refuge from the torment of the
HellFire, or from the torment of the grave, it would have good in store for you and better
for you also. He (the narrator) further said: Mention was made before him about
monkeys, and Mis'ar (one of the narrators) said: I think that (the narrator) also (made a
mention) of the swine, which had suffered metamorphosis. Thereupon he (the Holy
Prophet) said: Verily, Allah did not cause the race of those which suffered
metamorphosis to grow or they were not survived by young ones. Monkeys and swine
had been in existence even before (the metamorphosis of the human beings).
‫ظ ل دربقيِ ب د ل‬ ‫ف ش‬ ‫ دوالل د ل‬- ‫ب‬ ‫د‬ ‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
‫ن‬‫عق ل‬ ‫ُ د‬،‫ع‬ ‫حقد دث ددنا ود ر‬
‫كيق د‬ ‫ قدققال د د‬- ‫كقرب‬ ‫ُ ودأشبو ك شدري ل ب‬،‫ة‬ ‫شي لب د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫ل‬ ‫ش‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ن ع دب لد ر اللققهر الي د ل‬ ‫ل‬ ‫ملرث د ب‬ ‫ل‬
‫معلققشرورر ب لقق ر‬
‫ن ال د‬ ‫ُ ع دقق ر‬،‫ي‬
‫شققكرر م‬ ‫مرغيدرةر ب ل ر‬ ‫ن ال ش‬ ‫ُ ع د ر‬،‫د‬ ‫ن د‬ ‫ة بل ر‬ ‫م د‬
‫ق د‬‫ن ع دل د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ر‬ ‫سعد ب‬ ‫م ل‬ ‫ر‬
‫ش‬
‫م‬ ‫يِ صلى اللققه عليققه وسققلم " الل دهشقق د‬ ‫ج الن دب ر م‬ ‫ة دزول ش‬ ‫حربيب د د‬‫م د‬ ‫تأ ي‬ ‫ل دقال د ل‬ ‫ُ دقا د‬،‫ه‬ ‫ن ع دب لد ر الل د ر‬ ‫ُ ع د ل‬،‫د‬ ‫سودي ل ب‬‫ش‬
ٌ‫‏‬. ‫ة‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫مدعاورديقق د‬
‫خيِ ش‬ ‫ن ودب رأ ر‬ ‫فديا د‬
‫س ل‬
‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم ودب رأربيِ أربيِ ش‬ ‫سو ر‬ ‫جيِ در ش‬ ‫مت رعلرنيِ ب ردزول ر‬ ‫أ ل‬
‫د‬ ‫د‬
‫دود دةب‬ ‫مع ل ش‬‫ضشروب دةب ودأديام ب د‬ ‫م ل‬ ‫ل د‬ ‫جا ب‬ ‫هل د‬ ‫ت الل د د‬ ‫سأل ل ر‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم " قدد ل د‬ ‫ل الن دب ر ي‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬ ‫دقا د‬
‫هد‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ت الل د‬ ‫سأل ر‬ ‫ت د‬ ‫حلهر ودلول ك شن ل ر‬ ‫ن ر‬ ‫شي لةئا ع د ل‬ ‫خدر د‬ ‫حلهر أول ي شؤ د م‬ ‫ل ر‬ ‫شي لةئا قدب ل د‬‫ل د‬ ‫ج د‬ ‫ن ي شعد م‬‫مة ب ل ل‬ ‫سو د‬ ‫ق ش‬ ‫م ل‬‫ق د‬ ‫ودألردزا ب‬
‫ل " ‪.‬‏ٌ قدققا د‬ ‫د‬ ‫قب لرر د‬ ‫ب رفيِ ال ل د‬ ‫ب رفيِ الدنارر أ دول ع د د‬ ‫د‬
‫ت‬ ‫ل ودذ شك رققدر ل‬ ‫ض د‬ ‫خي لةرا ودأفل د‬ ‫ن د‬ ‫كا د‬ ‫ذا ب‬ ‫ذا ب‬‫ن عد د‬ ‫م ل‬ ‫ك ر‬ ‫ن ي شرعيذ د ر‬ ‫أ ل‬
‫ل‬ ‫جعدقق ل‬ ‫م يد ل‬ ‫ه ل دقق ل‬‫ن الل دقق د‬ ‫ل " إر د‬ ‫قققا د‬ ‫خ فد د‬ ‫سقق ب‬‫م ل‬ ‫ن د‬ ‫مقق ل‬ ‫خدنارزيشر ر‬ ‫ل دوال ل د‬ ‫سعددر ودأ شدراه ش دقا د‬ ‫م ل‬ ‫ل ر‬ ‫قدرد دة ش دقا د‬ ‫عن لد ده ش ال ل ر‬ ‫ر‬
‫ك " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ل ذ دل ر د‬ ‫خدنارزيشر قدب ل د‬ ‫قدرد دة ش دوال ل د‬ ‫ت ال ل ر‬ ‫قةبا ودقدد ل د‬
‫كان د ر‬ ‫سل ة ودل د ع د ر‬ ‫خ ند ل‬ ‫س ب‬
‫م ل‬ ‫لر د‬
‫‪This hadith has been reported on the authority of Mis'ar with the same chain of‬‬
‫‪transmitters but with this variation that the hadith transmitted on the authority of Ibn‬‬
‫‪Bishr and Waki', the torment of the Hell-Fire and the torment of grave have been‬‬
‫‪mentioned together (and there is no conjunction" iw" or" between them).‬‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫ديث رهر ع د ر‬‫ح ر‬
‫ن رفيِ‪ ُ،‬د‬‫سدناد ر غ دي لدر أ د‬ ‫ر‪ ُ،‬ب رهد د‬
‫ذا ال ر ل‬ ‫سع د ب‬
‫م ل‬
‫ن ر‬
‫ر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن بر ل‬
‫ش ب‬ ‫حد دث ددنا اب ل ش‬
‫ب‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددناه ش أشبو ك شدري ل ب‬
‫د‬
‫ب رفيِ ال ل د‬
‫قب لرر " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ذا ب‬‫ب رفيِ الدنارر ودع د د‬ ‫ذا ب‬‫ن عد د‬ ‫م ل‬‫ميةعا " ر‬‫ج ر‬
‫كيبع د‬‫شرب ودود ر‬ ‫ن بر ل‬ ‫اب ل ر‬
‫‪Ibn Mas'dd reported that Umm Habiba said: 0 Allah, enable me to derive benefit from‬‬
‫‪), and from my father Abu Sufyan, and from my‬ﷺ( ‪my husband, Allah's Messenger‬‬
‫‪) said to her: Verily, you have asked Allah about‬ﷺ( ‪brother Mu'awiya. Allah's Messenger‬‬
‫‪the durations of life already set, and the steps which you would take, and the‬‬
‫‪sustenances the share of which is fixed. Nothing would take place earlier than its due‬‬
‫‪time, and nothing would be deferred beyond that when it is due. So, if you were to ask‬‬
‫‪Allah about your safety from the torment of Hell-Fire and from the torment of the grave,‬‬
‫‪it would have been better for you. A person said: Allah's Messenger, what about those‬‬
‫‪) said:‬ﷺ( ‪apes and swine which suffered metamorphosis? Thereupon Allah's Apostle‬‬
‫‪Verily, Allah, the Exalted and Glorious, did not destroy a people or did not torment a‬‬
‫‪people, and let their race grow. Apes and swine had been even before that (when the‬‬
‫‪deniers of truth were tormented and suffered metamorphosis). This hadith has been‬‬
‫‪narrated on the authority of Sufyin through another chain of transmitters but with a‬‬
‫‪slight variation of wording.‬‬
‫ل‬‫جابج ‪ -‬دقا د‬ ‫ح د‬ ‫ظ لر د‬ ‫ف ش‬ ‫ر‪ - ُ،‬دوالل د ل‬ ‫ع ر‬ ‫شا ر‬ ‫ن ال د‬ ‫ج بل ش‬ ‫جا ش‬ ‫ح د‬ ‫يِ‪ ُ،‬ود د‬ ‫حن لظ دل ر ي‬ ‫م ال ل د‬ ‫هي د‬ ‫ن إ رب لدرا ر‬ ‫حاقش ب ل ش‬ ‫س د‬‫حد دث ددنا إ ر ل‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫خب ددردنا وددقا د‬ ‫د‬
‫د‪ُ،‬‬ ‫ملرث د ب‬ ‫ن د‬ ‫ة بل ر‬ ‫م د‬ ‫ق د‬‫ن ع دل د‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫خب ددردنا الث دولرر ي‬ ‫ق‪ ُ،‬أ ل‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الدردزا ر‬ ‫ج د‬ ‫جا د‬ ‫ح د‬ ‫ل‪ ُ،‬د‬ ‫حاقش أ ل‬ ‫س د‬ ‫إر ل‬
‫سشعوبد‪ُ،‬‬ ‫م ل‬ ‫ن د‬ ‫د‬ ‫شك شرر م‬ ‫ن ع دب لد ر الل دهر ال لي د ل‬ ‫ن ال ل ش‬
‫د‬ ‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫د‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫سودي ل ب‬ ‫ن ش‬ ‫معلشرورر ب ل ر‬ ‫ن د‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مرغيدرةر ب ل ر‬ ‫عد ر‬
‫د‬ ‫ش‬
‫ه صلى الله عليه وسلم ودب رأربيِ أربيِ‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ر‬ ‫جيِ در ش‬ ‫مت معلرنيِ ب ردزول ر‬ ‫م د‬ ‫ة الل دهش د‬ ‫حربيب د د‬ ‫م د‬ ‫تأ ي‬ ‫ل دقال د ل‬ ‫دقا د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ت الل د د‬
‫ه‬ ‫سأل ل ر‬ ‫ك د‬ ‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم " إ رن د ر‬ ‫سو ش‬ ‫ل ل ددها در ش‬ ‫قا د‬ ‫ة ‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫مدعاوري د د‬ ‫خيِ ش‬ ‫ن ودب رأ ر‬ ‫فديا د‬ ‫س ل‬ ‫ش‬
‫خشر‬ ‫د‬
‫حلهر ودل ي شؤ م‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫د‬
‫من لدها قب لل ر‬ ‫د‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫جل شي لئا ر‬ ‫مةب ل ي شعد م‬ ‫سو د‬ ‫ق ش‬ ‫م ل‬ ‫ق د‬ ‫مولطو ددءةب ودألردزا ب‬ ‫ضشروب دةب دوآثارب د‬ ‫م ل‬ ‫ل د‬ ‫جا ب‬ ‫ل د‬
‫ل‬ ‫ب رفيِ الدنارر ودع د د‬ ‫ن عد د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫شي لةئا ب دعلد د ر‬ ‫من لدها د‬
‫قب لرر‬ ‫ب رفيِ ال د‬ ‫ذا ب‬ ‫ذا ب‬ ‫م ل‬ ‫ك ر‬ ‫ن ي شدعافري د ر‬ ‫هأ ل‬ ‫ت الل د‬ ‫سأل ر‬ ‫حلهر ودلول د‬ ‫ر‬
‫خ‬‫س د‬ ‫م ر‬ ‫ما ش‬ ‫م د‬ ‫يِ ر‬ ‫خدنارزيشر ه ر د‬ ‫قدرد دة ش دوال ل د‬ ‫ل الل دهر ال ل ر‬ ‫سو د‬ ‫ل ديا در ش‬ ‫ج د‬ ‫ل در ش‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬ ‫ك " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫خي لةرا ل د ر‬ ‫ن د‬ ‫كا د‬ ‫لد د‬
‫د‬
‫ما‬ ‫ب قدول ة‬ ‫ما أول ي شعدذ م ل‬ ‫ك قدول ة‬ ‫م ي شهلل ر ل‬ ‫ل لد ل‬ ‫ج د‬ ‫ه ع ددز ود د‬ ‫ن الل د د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم " إ ر د‬ ‫ل الن دب ر ي‬ ‫قا د‬ ‫فد د‬
‫ك " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ل ذ دل ر د‬ ‫كاشنوا قدب ل د‬ ‫خدنارزيدر د‬ ‫قدرد دة د دوال ل د‬ ‫ن ال ل ر‬ ‫سل ة ودإ ر د‬ ‫م ند ل‬ ‫ل ل دهش ل‬ ‫جع د د‬ ‫فدي د ل‬
‫د‬
‫ذا‬‫ن‪ ُ،‬ب رهد د‬
‫فديا ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫س ل‬ ‫ص‪ ُ،‬د‬
‫ف ب‬ ‫ح ل‬
‫ن د‬‫ن بل ش‬ ‫سي ل ش‬
‫ح د‬‫حد دث ددنا ال ل ش‬
‫معلب دد ب د‬
‫ن د‬
‫ن بل ش‬
‫ما ش‬‫سل دي ل د‬
‫د‪ ُ،‬ش‬ ‫حد دث درنيهر أشبو د‬
‫داوش د‬ ‫د‬
‫م‬ ‫ش‬
‫مب للوغ دةب " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫د‬
‫حلهر " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ل ر‬‫م " قدب ل د‬ ‫ضه ش ل‬
‫معلب دد ب وددردوى ب دعل ش‬‫ن د‬‫ل اب ل ش‬ ‫ل " دوآدثارب د‬ ‫ه دقا د‬ ‫سدناد ر غ دي لدر أن د ش‬ ‫ال ر ل‬
‫أىل ن ششزول رهر ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬

‫‪) as saying: A strong believer is better and‬ﷺ( ‪Abu Huraira reported Allah's Messenger‬‬
‫)‪is more lovable to Allah than a weak believer, and there is good in everyone, (but‬‬
‫‪cherish that which gives you benefit (in the Hereafter) and seek help from Allah and do‬‬
‫‪not lose heart, and if anything (in the form of trouble) comes to you, don't say: If I had‬‬
‫‪not done that, it would not have happened so and so, but say: Allah did that what He‬‬
‫‪had ordained to do and your" if" opens the (gate) for the Satan.‬‬
‫ن‬ ‫ة بل ر‬ ‫ن درربيعد د‬ ‫س‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن إ رد لرري د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬ ‫مي لرب دقال د د‬ ‫ن‪ ُ،‬ن ش د‬
‫ة‪ ُ،‬دواب ل ش‬‫شي لب د د‬‫ن أ دربيِ د‬ ‫د‬
‫حد دث ددنا أشبو ب دك لرر ب ل ش‬ ‫د‬
‫سو ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫ة‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ل در ش‬ ‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫ج‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن الع لدر ر‬ ‫ن‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫حدبا د‬ ‫ن د‬ ‫حديى ب ل ر‬ ‫ن يد ل‬ ‫مد ر ب ل ر‬‫ح د‬‫م د‬‫ن ش‬ ‫ن‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ع شث ل د‬
‫ما د‬
‫د‬
‫ن‬ ‫مؤ ل ر‬
‫م ر‬ ‫ن ال ل ش‬ ‫م د‬‫ب إ ردلى الل دهر ر‬ ‫ح ي‬ ‫خي لدر ودأ د‬ ‫قوريي د‬ ‫ن ال ل د‬ ‫م ش‬ ‫مؤ ل ر‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " ال ل ش‬ ‫الل د ر‬
‫د‬
‫ك‬‫صاب د د‬ ‫نأ د‬ ‫جلز ودإ ر ل‬ ‫ن ربالل دهر ودل د ت دعل ر‬ ‫ست دعر ل‬ ‫ك دوا ل‬ ‫فع ش د‬ ‫ما ي دن ل د‬ ‫ص ع ددلى د‬ ‫حرر ل‬ ‫خي لدر ا ل‬ ‫ل د‬ ‫ف ودرفيِ ك ش ي‬ ‫ضرعي ر‬ ‫ال د‬
‫ن لولد‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ذا ودك د د‬ ‫ن كد د‬ ‫ت د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ىدء فدل د ت د ش‬
‫ل فدإ ر د‬ ‫شادء فدعد د‬ ‫ما د‬ ‫ل قدد دشر اللهر ود د‬ ‫ن قش ل‬ ‫ذا ‪.‬‏ٌ ودلك ر ل‬ ‫كا د‬ ‫ل لول أمنيِ فدعدل ش‬ ‫ق ل‬ ‫ش ل‬ ‫د‬
‫ن"‬ ‫طا ر‬ ‫شي ل د‬ ‫ل ال د‬ ‫م د‬‫ح عد د‬ ‫فت د ش‬
‫تد ل‬

‫‪Chapters On Al-Qadar – Al-Termidzi‬‬


‫‪Abu Hurairah narrated: "The Messenger of Allah(s.a.w) came out to us while we were‬‬
‫‪discussing about Al-Qadar. He became angry such that his face became red, as if a‬‬
‫‪pomegranate was bursting through his cheeks. He said: 'Is this what I ordered you to‬‬
‫‪do?' - or: 'Is this what I have been sent to you with? The people before you were only‬‬
‫‪ruined when they differed about this matter. I order you [I order you] to not debate‬‬
‫))‪about it.'". (Daif‬‬
‫ن‬ ‫شقام ر لبق ر‬ ‫ن هر د‬ ‫عق ل‬ ‫ي‪ ُ،‬د‬ ‫مققمر ي‬ ‫ح ال ل ش‬ ‫صقال ر د‬ ‫حقد دث ددنا د‬ ‫ي‪ ُ،‬د‬ ‫صقرر ي‬ ‫يِ ال لب د ل‬ ‫حق ي‬ ‫م ر‬ ‫ج د‬ ‫ة ال ل ش‬ ‫مدعاورديق د‬ ‫ن ش‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬ ‫د‬
‫ل اللهر صلى الله‬ ‫د‬ ‫سو ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ة‪ ُ،‬قا د‬ ‫د‬
‫ج ع دلي لدنا در ش‬ ‫خدر د‬ ‫ل د‬ ‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫ن‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ري د‬ ‫سي ر‬ ‫ن ر‬ ‫مد ر ب ل ر‬ ‫ح د‬ ‫م د‬ ‫ن ش‬ ‫ن‪ ُ،‬ع د ل‬‫سا د‬ ‫ح د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫ئ فرققيِ‬ ‫ققق د‬ ‫مققا فش ر‬ ‫حت دققى كأن د د‬ ‫ه د‬ ‫جهشقق ش‬ ‫مققدر ود ل‬ ‫ح د‬‫حدتى ا ل‬ ‫ب د‬ ‫ض د‬ ‫قد درر فدغد ر‬ ‫ن ن دت ددنادزع ش رفيِ ال د‬ ‫ح ش‬ ‫عليه وسلم ودن د ل‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫م‬‫ن قدب لل دك شقق ل‬ ‫ن ك دققا د‬ ‫مقق ل‬ ‫ك د‬ ‫ما هدل د د‬ ‫م إ رن د د‬ ‫ت إ رل دي لك ش ل‬ ‫سل ل ش‬ ‫ذا ألر ر‬ ‫م ب رهد د‬ ‫مأ ل‬ ‫ملرت ش ل‬ ‫ذا أ ر‬ ‫ل " أب رهد د‬ ‫قا د‬ ‫ن فد د‬ ‫ما ش‬ ‫جن دت دي لهر الير د‬
‫ود ل‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫سققى ودفرققيِ‬ ‫عي د‬ ‫ل أب شققو ر‬ ‫عوا فريققهر " ‪.‬‏ٌ قدققا د‬ ‫م أل د ت دت ددنادز ش‬ ‫ت ع دل دي لك ش ل‬ ‫م ش‬ ‫مرر ع ددز ل‬ ‫ذا ال ل‬ ‫عوا رفيِ هد د‬ ‫ن ت ددنادز ش‬
‫حي د‬ ‫ر‬
‫د‬
‫ن‬ ‫مقق ل‬ ‫جه ر ر‬ ‫ذا ال لققود ل‬ ‫ن هدقق د‬ ‫مقق ل‬ ‫ه إ رل د ر‬ ‫ب ل د ن دعلررفش ش‬ ‫ري د‬ ‫ث غد ر‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬ ‫س ‪.‬‏ٌ ودهد د‬ ‫ة ودأن د ب‬ ‫عائ ر د‬
‫ش د‬ ‫مدر ود د‬ ‫ن عش د‬ ‫ب عد ل‬ ‫ال لدبا ر‬
‫فررد ش ب ردها ل د ي شدتاب دعش ع دل دي لدها ‪.‬‏ٌ‬ ‫ب ي دن ل د‬ ‫ه غ ددرائ ر ش‬ ‫ممريي ل د ش‬ ‫ح ال ل ش‬ ‫صال ر د‬ ‫ممريم ‪.‬‏ٌ ود د‬ ‫ح ال ل ش‬ ‫صال ر ب‬ ‫ث د‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫د‬
‫‪Abu Hurairah narrated that the Prophet(S.A.W) said: "Adam and Musa argued, Musa‬‬
‫‪said: "O Adam! You are the one that Allah created with His Hand, and blew into you of‬‬
‫‪His Spirit, and you misled the people and caused them to be expelled from Paradise.' So‬‬
‫‪Adam said: 'You are Musa, the one Allah selected with His Speech! Are you blaming me‬‬
‫‪for something I did which Allah had decreed for me, before creating the heavens and the‬‬
‫"‪earth?'" He said: " So Adam confuted Musa.‬‬
‫ن‬‫ما د‬ ‫سققل دي ل د‬ ‫ن ش‬ ‫عق ل‬ ‫حد دث ددنا أ دربيِ‪ ُ،‬د‬ ‫ن‪ ُ،‬د‬ ‫ما د‬ ‫سل دي ل د‬ ‫ن ش‬ ‫مشر ب ل ش‬ ‫معلت د ر‬ ‫حد دث ددنا ال ل ش‬ ‫يِ‪ ُ،‬د‬ ‫ن ع ددرب ر ي‬ ‫ب بل ر‬ ‫حربي ر‬ ‫ن د‬ ‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬ ‫د‬
‫ل "‬ ‫د‬
‫يِ صقلى اللقه عليقه وسقلم ققا د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن الن دب ر م‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫ح‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫صال ر ب‬ ‫ن أربيِ د‬ ‫ش‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م ر‬ ‫الع ل د‬
‫ن‬ ‫خ فريقق د‬ ‫فقق د‬ ‫د‬ ‫ققق د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫قا د‬ ‫سى فد د‬
‫مقق ل‬ ‫ك ر‬ ‫ه ب ري دققد رهر ودن د د‬ ‫ك اللقق ش‬ ‫خل د‬ ‫ذي د‬ ‫ت القق ر‬ ‫م أن ل د‬ ‫سى ديا آد د ش‬ ‫مو د‬ ‫ل ش‬ ‫مو د‬ ‫م ود ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫حت د د‬ ‫ا ل‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ذي‬ ‫سققى ال دقق ر‬ ‫مو د‬ ‫ت ش‬ ‫م ودأن لقق د‬ ‫ل آد د ش‬ ‫قققا د‬ ‫ل فد د‬ ‫جن دققةر ‪.‬‏ٌ قدققا د‬ ‫ن ال ل د‬ ‫مقق د‬ ‫م ر‬ ‫جت دهشقق ل‬ ‫خدر ل‬ ‫س ودأ ل‬ ‫ت الن دققا د‬ ‫حققهر أغ لققودي ل د‬ ‫شرو ر‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫ى قدب لقق د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫خلقققد‬ ‫ن يد ل‬ ‫لأ ل‬ ‫ه ع دلقق د‬ ‫ه اللقق ش‬ ‫ه كت دب دقق ش‬ ‫ملت شقق ش‬ ‫ل عد ر‬ ‫مقق ب‬ ‫مرنيِ ع دلققى ع د د‬ ‫مققهر أت دلققو ش‬ ‫ه ب ركل ر‬ ‫فاك اللقق ش‬ ‫صط د‬ ‫ا ل‬
‫د‬ ‫د‬
‫مققدر‬ ‫ن عش د‬ ‫ب ع دقق ل‬ ‫سققى ودفرققيِ ال لب دققا ر‬ ‫عي د‬ ‫ل أب شققو ر‬ ‫سى " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫مو د‬ ‫م ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫ح د‬‫ل فد د‬ ‫ض دقا د‬ ‫ت دواللر د‬ ‫وا ر‬ ‫م د‬ ‫س د‬ ‫ال د‬
‫يِ‬
‫مقق م‬ ‫ن الت دي ل ر‬ ‫ما د‬ ‫سل دي ل د‬ ‫ث ش‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫جه ر ر‬ ‫ذا ال لود ل‬ ‫ن هد د‬ ‫م ل‬ ‫ب ر‬ ‫ري د‬ ‫ح غد ر‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ن د‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬ ‫ب ‪.‬‏ٌ ودهد د‬ ‫جن لد د ب‬ ‫ود ش‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن أربيِ‬ ‫ح عد ل‬ ‫صال ر ب‬ ‫ن أربيِ د‬ ‫ش عد ل‬ ‫م ر‬ ‫ن الع ل د‬ ‫ش عد ر‬ ‫م ر‬ ‫ب ال ع ل د‬ ‫حا ر‬ ‫ص د‬ ‫ضأ ل‬ ‫ش ‪.‬‏ٌ ودقدد ل دردوى ب دعل ش‬ ‫م ر‬ ‫ن الع ل د‬ ‫عد ر‬
‫ن أربقيِ‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫حوده ش ‪.‬‏ٌ وددقا د‬
‫عق ل‬ ‫ش د‬ ‫مق ر‬ ‫ن ال ع ل د‬ ‫عق ر‬ ‫م د‬ ‫ضه ش ل‬ ‫ل ب دعل ش‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ن د ل‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫هشدري لدرة د ع د ر‬
‫ن‬ ‫ل‬ ‫يِ صلى الله عليه وسققلم ‪.‬‏ٌ ودقدققد ل شروريد هدقق د‬ ‫د‬
‫مقق ل‬ ‫ث ر‬ ‫دي ش‬ ‫حقق ر‬ ‫ذا ال د‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫سرعيد ب ع د ر‬ ‫ن أربيِ د‬ ‫ح عد ل‬ ‫صال ر ب‬ ‫د‬
‫يِ صلى الله عليه وسلم ‪.‬‏ٌ‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬‫ش‬ ‫ه‬ ‫بيِ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫د‬ ‫غ‬
‫ر در م‬ ‫د لد‬ ‫ل ر‬ ‫ل ر د ل ب‬
‫‪'Asim bin 'Ubaidullah said: ' I heard Salim bin 'Abdullah narrating a Hadith from his‬‬
‫‪father who said: "'Umar said : "O Messenger of Allah! Do you see that what we do is a‬‬
‫‪new matter- or a matter initiated – or it is a matter already concluded?” He (s.a.w) said:‬‬
‫‪“ O Ibn Al-Khattab! It is a matter already concluded. For everyone is suited (for that for‬‬
‫‪which he is created). As for one who is among the people of happiness, then he works‬‬
‫‪for happiness, and as for the one who is among the people of misery, then he works for‬‬
‫)‪his misery.” (Hasan‬‬
‫ل‬‫ه‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ن ع شب دي لد ر الل د ر‬ ‫صم ر ب ل ر‬ ‫عا ر‬ ‫ن د‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫شعلب د ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫ي‪ ُ،‬د‬ ‫مهلد ر ي‬ ‫ن د‬ ‫ن بل ش‬ ‫م ر‬
‫ح د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الدر ل‬ ‫دادر‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا ب شن ل د‬ ‫د‬
‫ما‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫سو د‬ ‫ل دقا د‬ ‫ه‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ت د‬ ‫ل اللهر أدرأي ل د‬ ‫مشر ديا در ش‬ ‫ل عش د‬ ‫ن أربي ر‬ ‫ث عد ل‬ ‫حد م ش‬ ‫ه‪ ُ،‬ي ش د‬ ‫ن ع دب لد ر الل ر‬ ‫م بل د‬ ‫سال ر د‬ ‫ت د‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫يا‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫غ‬ ‫ر‬‫ش‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ما‬ ‫في‬ ‫"‬ ‫ل‬‫د‬ ‫قا‬‫د‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫غ‬‫ر‬ ‫ش‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ما‬ ‫في‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫و‬‫د‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ب‬‫م‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫في‬ ‫ل‬‫ش‬ ‫م‬
‫ل ر ر ل ش د ل د‬ ‫ر د‬ ‫ل ر ر ل ش‬ ‫ر ر ل د ش لد د د ل ش لد د ل ر د‬ ‫ن دعل د‬
‫ن د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ن د‬ ‫د‬ ‫ب ودك ش ي‬ ‫خ د‬ ‫ال ل د‬
‫ن‬ ‫كا د‬ ‫م ل‬ ‫ما د‬ ‫سدعاد دةر ودأ د‬ ‫ل رلل د‬ ‫م ش‬‫ه ي دعل د‬‫سدعاد دةر فدإ رن د ش‬ ‫ل ال د‬ ‫ن أه ل ر‬ ‫م ل‬ ‫ن ر‬ ‫كا د‬ ‫م ل‬ ‫ما د‬ ‫سدر أ د‬ ‫مي د د‬
‫ل ش‬ ‫طا ر‬
‫ة‬
‫ف د‬ ‫حذ دي ل د‬ ‫يِ ود ش‬ ‫ن ع دل ر ي‬ ‫ب عد ل‬ ‫سى ودرفيِ ال لدبا ر‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬ ‫قارء " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ش د‬ ‫ل رلل د‬ ‫م ش‬‫ه ي دعل د‬ ‫قارء فدإ رن د ش‬ ‫ش د‬ ‫ل ال د‬ ‫ن أه ل ر‬
‫م د‬
‫ر ل‬
‫ح ‪.‬‏ٌ‬ ‫ن ‪.‬‏ٌ ودهد د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ن د‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬‫ذا د‬ ‫صي ل ب‬ ‫ح د‬ ‫ن ش‬ ‫ن بل ر‬ ‫مدرا د‬ ‫ع ل‬ ‫س ود ر‬ ‫سيد ب ودأن د ب‬ ‫نأ ر‬ ‫بل ر‬
‫‪'Ali narrated: "We were with the Messenger of Allah (s.a.w) and he was scraping the‬‬
‫‪ground, when he raised his head to the heavens, then said: 'There is not one of you but‬‬
‫)‪(his place) is known' – Waki said: 'His place has been decreed (be it) in the Fire, and (or‬‬
‫‪his place in Paradise.' They said: 'Shall we not rely upon this O Messenger of Allah?' He‬‬
‫)‪said: 'No. Work, for everyone is facilitated for what he was created.'”(Sahih‬‬
‫د‬
‫ن‬
‫ش‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م ر‬ ‫ن ال ع ل د‬ ‫ع‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫كي د‬ ‫ر‪ ُ،‬ودود ر‬ ‫مي ل ب‬
‫ن نش د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬‫يِ‪ ُ،‬د‬‫وان ر ي‬ ‫حل ل د‬
‫يِ ال ل ش‬
‫ن ع دل ر ي‬ ‫ن بل ش‬‫س ش‬ ‫ح د‬ ‫حد دث ددنا ال ل د‬
‫د‬
‫ل‬ ‫يِ‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫سو ر‬ ‫معد در ش‬ ‫ن د‬ ‫ح ش‬‫ما ن د ل‬‫ل ب دي لن د د‬ ‫ن ع دل ر ي‬ ‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬‫م م‬ ‫سل ر‬ ‫ن ال ي‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬
‫ن أربيِ ع دب لد ر الدر ل‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬‫ن ع شب دي لد د د‬ ‫سعلد ر ب ل ر‬ ‫د‬
‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ل"‬ ‫م دقا د‬ ‫مارء ث ش د‬ ‫س د‬‫ه إ رلى ال د‬ ‫ض إ رذ ل درفدعد درأ د‬
‫س ش‬ ‫ت رفيِ اللر ر‬ ‫الل دهر صلى الله عليه وسلم ودهشود ي دن لك ش ش‬
‫ما منك شم م د‬
‫ن‬‫م د‬‫قعدد شه ش ر‬‫م ل‬ ‫ن الدنارر ود د‬ ‫م د‬ ‫قعدد شه ش ر‬ ‫م ل‬ ‫ب د‬ ‫كيعد إ رل د قدد ل ك شت ر د‬ ‫ل ود ر‬ ‫م وددقا د‬ ‫حد ب إ رل د قدد ل ع شل ر د‬ ‫نأ د‬ ‫د ر ل ل ر ل‬
‫ه " ‪.‬‏ٌ‬‫خل رقد ل د ش‬
‫ما ش‬‫سدر ل ر د‬
‫مي د د‬
‫ل ش‬‫مشلوا فدك ش ي‬
‫ل " ل د اع ل د‬ ‫ل الل دهر دقا د‬
‫سو د‬ ‫جن دةر " ‪.‬‏ٌ دقاشلوا أ دفدل د ن دت دك ر ش‬
‫ل ديا در ش‬ ‫ال ل د‬
‫ح ‪.‬‏ٌ‬ ‫حي د‬
‫ص ر‬ ‫ن د‬ ‫س د‬ ‫ح د‬
‫ث د‬ ‫دي د‬‫ح ر‬
‫ذا د‬‫سى هد د‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬
‫دقا د‬
‫‪'Abdullah bin Mas'ud said: The Messenger of Allah (s.a.w) narrated to us - and he is the‬‬
‫‪truthful and entrusted one: 'Indeed the creation of one of you is gathered inside his‬‬
‫‪mother in forty days. Then, for a similar period, he is a clot. Then, for a similar period, he‬‬
‫‪is a piece of flesh. Then Allah sends the angel to him to blow the soul into him, and he is‬‬
‫‪ordered to write four (things): To write his provision, his life-span, his works, and‬‬
‫‪whether he will be wretched or happy. By the One Besides Whom there is none other‬‬
‫‪worthy of worship! One of you will do deeds of the people of Paradise, until there is‬‬
‫‪between him and it but a forearm span, then he is overcome by what is written for him,‬‬
‫‪and he is sealed off with the deeds of the people of the Fire, so that he enters it. And‬‬
‫‪indeed one of you will do deeds of the people of the Fire, until there is between him and‬‬
‫‪it but a forearm span, then he is overcome by what is written for him, and he is sealed‬‬
‫"'‪off with the deeds of the people of Paradise, so that he enters it.‬‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫ن ع دب لققد ر اللققهر ب لقق ر‬ ‫عق ل‬ ‫ب‪ ُ،‬د‬ ‫ن ودهلقق ب‬ ‫ن دزي لققد ر ب لقق ر‬ ‫عق ل‬ ‫ش‪ ُ،‬د‬ ‫مقق ر‬ ‫ن الع ل د‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫مدعاوري د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ش‬ ‫د‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا هددنا د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫دوقش " إ ر د‬ ‫صقق ش‬ ‫م ل‬ ‫صققاد رقش ال ل د‬ ‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم ودهشققود ال د‬ ‫سو ش‬ ‫حد دث ددنا در ش‬ ‫ل د‬ ‫سشعوبد‪ ُ،‬دقا د‬ ‫م ل‬ ‫د‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫م ي دكققو ش‬ ‫ل ذ دل رك شثقق د‬ ‫مث ل د‬ ‫ة ر‬ ‫ق ة‬ ‫ن ع دل د‬ ‫م ي دكو ش‬ ‫ما ث ش د‬ ‫ن ي دول ة‬ ‫مهر رفيِ ألرب درعي د‬ ‫نأ م‬ ‫ر‬ ‫ه رفيِ ب دط‬ ‫ق ش‬ ‫خل ش‬ ‫معش د‬ ‫ج د‬ ‫م يش ل‬ ‫حد دك ل‬ ‫أ د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ه‬‫جل دقق ش‬ ‫ه ودأ د‬ ‫ب ررلزقدقق ش‬ ‫مشر ب رألرب دبع ي دك لت ش ش‬ ‫خ رفيهر ودي شؤ ل د‬ ‫ف ش‬ ‫ك فدي دن ل ش‬ ‫مل د د‬ ‫ه إ رل دي لهر ال ل د‬ ‫ل الل د ش‬ ‫س ش‬ ‫م ي شلر ر‬ ‫ك ثش د‬ ‫ل ذ دل ر د‬ ‫مث ل د‬ ‫ة ر‬ ‫ضغ د ة‬ ‫م ل‬ ‫ش‬
‫حت دققى‬ ‫ة‬ ‫قق‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫قق‬‫ه‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬‫ش‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ش‬ ‫ك‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫د‬ ‫غ‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ذي‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫د د ر د‬ ‫ر د لش ش ر د د د ل دل د رد د ر ل ر‬ ‫ود د د ش د ر ي ل د ر د د ر‬
‫ل‬ ‫وا‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫عي‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫يِ‬ ‫ق‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬
‫خل شدها‬ ‫د‬
‫ل الدنارر فدي دد ل ش‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬‫ه ب رعد د‬ ‫م لد ش‬ ‫خت د ش‬ ‫ب فدي ش ل‬ ‫سب رقش ع دل دي لهر ال لك ردتا ش‬ ‫م يد ل‬ ‫ه ودب دي لن ددها إ رل د ذ ردراع د ث ش د‬ ‫ن ب دي لن د ش‬ ‫كو ش‬ ‫ما ي د ش‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫سققب رقش ع دل دي لققهر‬ ‫م يد ل‬ ‫ه ودب دي لن ددها إ رل د ذ ردراع د ث شقق د‬ ‫ن ب دي لن د ش‬‫كو ش‬ ‫ما ي د ش‬ ‫حدتى د‬ ‫ل الدنارر د‬ ‫ل أهل ر‬ ‫م ر‬ ‫ل ب رعد د‬ ‫م ش‬ ‫م ل دي دعل د‬ ‫حد دك ش ل‬ ‫نأ د‬ ‫ودإ ر د‬
‫د‬ ‫خل شدها " ‪.‬‏ٌ قدققا د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫سقق د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫حقق ر‬ ‫ذا د‬ ‫سققى ودهدقق د‬ ‫عي د‬ ‫ل أب شققو ر‬ ‫جن دةر فدي دد ل ش‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ه ب رعد د‬ ‫م لد ش‬ ‫خت د ش‬ ‫ب فدي ش ل‬ ‫ال لك ردتا ش‬
‫ح ‪.‬‏ٌ‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫د‬
‫د‬
‫ن‬ ‫ن ودهل ب د ل‬
‫ع‬ ‫ب‪ُ،‬‬ ‫حد دث ددنا دزي لد ش ب ل ش‬ ‫ش‪ ُ،‬د‬ ‫م ش‬ ‫حد دث ددنا الع ل د‬ ‫د‪ ُ،‬د‬ ‫سرعي ب‬ ‫ن د‬ ‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬ ‫شابر‪ ُ،‬د‬ ‫ن بد د‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬
‫ه ‪.‬‏ٌ ودهد د‬
‫ذا‬ ‫د‬
‫مث لل ش‬ ‫د‬
‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم فدذ دكدر ر‬ ‫د‬ ‫سو ش‬ ‫حد دث ددنا در ش‬ ‫ل د‬ ‫سشعوبد‪ ُ،‬دقا د‬ ‫م ل‬ ‫ن د‬ ‫د‬
‫ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬
‫د‬ ‫حوده ش ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫د‬ ‫ح ‪.‬‏ٌ ودقدد ل دردوى ش‬
‫سى‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫ش ند ل‬ ‫م ر‬ ‫ن الع ل د‬ ‫ة دوالث دولرريي ع د ر‬ ‫شعلب د ش‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ن د‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫ن قا د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫مد د ب ل د‬ ‫ح د‬ ‫تأ ل‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫ل د‬ ‫س ر‬ ‫ح د‬ ‫ن ال د‬ ‫مد د ب ل د‬ ‫ح د‬ ‫تأ ل‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫س ‪.‬‏ٌ ود د‬ ‫ن أربيِ هشدري لدرة د ودأن د ب‬ ‫ب عد ل‬ ‫ودرفيِ الدبا ر‬
‫ن ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫مث ل د‬ ‫د‬ ‫قو ش‬
‫قطا ر‬ ‫سرعيد ب ال د‬ ‫ن د‬ ‫حديى ب ل ر‬ ‫ل يد ل‬ ‫ت ب رعدي لرنيِ ر‬ ‫ما درأي ل ش‬ ‫ل د‬ ‫ل يد ش‬ ‫حن لب د ب‬ ‫د‬
‫د‬
‫حوده ش ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‪ ُ،‬ن د ل‬ ‫ن دزي ل ب‬ ‫ش‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م ر‬ ‫ن ال ع ل د‬ ‫ع‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫كي د‬ ‫حد دث ددنا ود ر‬ ‫ن ال لعدل درء‪ ُ،‬د‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬
‫‪'Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "Every child is born‬‬
‫‪upon the Millah, then his parents make him a Jew, a Christian, or a idolater." It was said:‬‬
‫‪"O Messenger of Allah! What about those who die before that?" He said: "Allah knows‬‬
‫"‪best what they would have done.‬‬
‫حد دث ددنا‬ ‫ة ال لب شدنان ر ي‬
‫يِ‪ ُ،‬د‬ ‫ن درربيعد د‬ ‫زيزر ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش ال لعد ر‬‫ي‪ ُ،‬د‬ ‫صرر ي‬ ‫يِ ال لب د ل‬
‫قط دعر ي‬ ‫حديى ال ل ش‬ ‫ن يد ل‬
‫مد ش ب ل ش‬
‫ح د‬‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬
‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم‬ ‫سو ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫ة‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل در ش‬ ‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫ح‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ب‬ ‫صال ر‬
‫ن أربيِ د‬ ‫ش‪ ُ،‬ع د ل‬
‫م ش‬ ‫ال ع ل د‬
‫صدران رهر أ دول ي ش د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫سو د‬
‫ل‬ ‫ل ديا در ش‬ ‫كان رهر " ‪.‬‏ٌ رقي د‬ ‫شمر د‬ ‫دان رهر أول ي شن د م‬ ‫واه ش ي شهدوم د‬ ‫مل دةر فدأب د د‬ ‫مولشلود ب شيول دد ش ع ددلى ال ل ر‬ ‫ل د‬ ‫" كش ي‬
‫ل " الل د د‬
‫ن ب رهر " ‪.‬‏ٌ‬ ‫مرلي د‬‫عا ر‬ ‫كاشنوا د‬ ‫ما د‬ ‫م بر د‬ ‫ه أع لل د ش‬ ‫ش‬ ‫ك دقا د‬ ‫ل ذ دل ر د‬ ‫ك قدب ل د‬ ‫ن هدل د د‬ ‫م ل‬ ‫الل دهر فد د‬
‫ح‪ُ،‬‬ ‫حدث دنا أ دبو ك شريب‪ ُ،‬وال لحسين بن حريث‪ ُ،‬دقال د حدث دنا وكيع‪ ُ،‬ع دن ال دع لمش‪ ُ،‬ع د د‬
‫صال ر ب‬‫ن أربيِ د‬ ‫ل‬ ‫د ر‬ ‫ر‬ ‫د د د د ر د‬ ‫د ل ب د ش د ل ش ل ش ش د ل ب‬ ‫د د د ش‬
‫د‬ ‫د‬
‫ل " شيولد ش ع دلى‬ ‫معلدناه ش وددقا د‬ ‫د‬
‫حوده ش ب ر د‬
‫يِ صلى الله عليه وسلم ن د ل‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬
‫ن أربيِ هشدري لدر د‬ ‫عد ل‬
‫د‬ ‫فط لدرةر " ‪.‬‏ٌ دقا د‬
‫ن‬‫ة ودغ دي لشره ش ع د ر‬ ‫شعلب د ش‬ ‫ح ‪.‬‏ٌ ودقدد ل دردواه ش ش‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬
‫ن د‬ ‫س د‬‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬
‫ذا د‬ ‫سى هد د‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫ال ل ر‬
‫معلدناه ش ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫يِ صلى الله عليه وسلم ب ر د‬ ‫ن الن دب ر م‬‫ن أربيِ هشدري لدرة د ع د ر‬ ‫ح عد ل‬ ‫صال ر ب‬
‫ن أربيِ د‬ ‫ش عد ل‬ ‫م ر‬ ‫الع ل د‬
‫د‬
‫ريبع ‪.‬‏ٌ‬ ‫س ر‬‫ن د‬ ‫سودد ر ب ل ر‬ ‫ن ال ل‬ ‫ب عد ر‬ ‫ودرفيِ ال لدبا ر‬
‫‪'Salman narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "Nothing turns back the‬‬
‫"‪Decree except supplication, and nothing increases the life-span except righteousness.‬‬
‫ن‬ ‫س‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ضدري ل ر‬ ‫ن ال ي‬ ‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬‫ب‪ ُ،‬دقال د د‬ ‫قو د‬ ‫ن ي دعل ش‬ ‫سرعيد ش ب ل ش‬ ‫ي‪ ُ،‬ود د‬ ‫مي لد ب الدرازر ي‬ ‫ح د‬‫ن ش‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬‫م د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬
‫د‬
‫ل قا د‬ ‫ن‪ ُ،‬قا د‬‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ما د‬ ‫سل د‬ ‫ن د‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن الن دهلد ر م‬ ‫ما د‬ ‫ن أربيِ ع شث ل د‬ ‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م م‬ ‫ن الت دي ل ر‬ ‫ما د‬ ‫سلي ل د‬ ‫ن ش‬ ‫دوبد‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مول ش‬ ‫أربيِ د‬
‫مرر إ رل د‬ ‫ل‬
‫زيد ش رفيِ العش ش‬ ‫عاشء ودل د ي د ر‬ ‫ضاءد إ رل د الد ي د‬ ‫ق د‬ ‫ل‬
‫ه صلى الله عليه وسلم " ل د ي دشرد ي ال د‬ ‫د‬
‫ل الل ر‬ ‫سو ش‬ ‫در ش‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫م ل‬ ‫ب ر‬ ‫ري د‬ ‫ن غد ر‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬ ‫سي لد ب ‪.‬‏ٌ ودهد د‬‫ن أربيِ أ د‬ ‫ب عد ل‬ ‫سى ودرفيِ ال لدبا ر‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫ال لب رير " ‪.‬‏ٌ دقا د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ما‬ ‫حد شهش د‬ ‫نأ د‬ ‫دود ب اث لدنا ر‬ ‫مول ش‬ ‫س ‪.‬‏ٌ ودأشبو د‬ ‫ضدري ل ر‬ ‫ن ال ي‬ ‫حديى ب ل ر‬ ‫ث يد ل‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ه إ رل د ر‬ ‫ن ل د ن دعلررفش ش‬ ‫ما د‬ ‫سل ل د‬‫ث د‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫د‬
‫ن‬‫زيزر ب ل ش‬ ‫خشر ع دب لد ش ال لعد ر‬ ‫صرريي دوال د‬ ‫ة بد ل‬ ‫ض د‬‫ه فر د‬ ‫م ش‬ ‫س ش‬ ‫ثا ل‬ ‫دي د‬ ‫ذا ال ل د‬
‫ح ر‬ ‫ذي دردوى هد د‬ ‫ة ودهشود ال د ر‬ ‫ض د‬‫ه فر د‬ ‫ل لد ش‬ ‫قا ش‬ ‫يش د‬
‫د‬ ‫د‬
‫حد ب ‪.‬‏ٌ‬ ‫صرب دوا ر‬ ‫كادنا رفيِ ع د ل‬ ‫يِ ود د‬ ‫مد دن ر ي‬‫خشر د‬ ‫صرريي دوال د‬ ‫ما ب د ل‬ ‫حد شهش د‬ ‫نأ د‬ ‫ما د‬ ‫سل دي ل د‬
‫أربيِ ش‬
‫‪'Anas narrated: "The Messenger of Allah (s.a.w) would often say: Ya Muqallibal-qulub,‬‬
‫‪thabbit qalbi 'ala dinik('O Changer of the Hearts! Strengthen my heart upon Your‬‬
‫‪Religion.)' So I said: 'O Prophet of Allah! We believe in you and what you have come‬‬
‫‪with, but do you fear for us?' He said: 'Yes. Indeed, the hearts are between two Fingers‬‬
‫"'‪of Allah's Fingers, He changes them as He wills.‬‬
‫ل د‬ ‫س‪ ُ،‬دقا د‬ ‫فيان‪ ُ،‬ع د د‬ ‫ة‪ ُ،‬ع دن ال دع لمش‪ ُ،‬ع د د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫كا د‬ ‫ن أن د ب‬ ‫ل‬ ‫س ل د د‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫ل‬ ‫د ر‬ ‫ر‬ ‫مدعاوري د د‬ ‫حد دث ددنا أشبو ش‬ ‫د‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا هددنا د‬ ‫د‬
‫د‬
‫ت قدلربيِ ع دلى‬ ‫ل‬ ‫ش‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ب ث دب م ل‬ ‫قلو ر‬ ‫ب ال ش‬ ‫قل د‬ ‫م د‬
‫ل " ديا ش‬ ‫قو د‬ ‫ن يد ش‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم ي شكث رشر أ ل‬ ‫سو ش‬ ‫در ش‬
‫ن‬‫م إر د‬ ‫ل " ن دعد ل‬ ‫ف ع دل دي لدنا دقا د‬ ‫خا ش‬ ‫ل تد د‬ ‫ت ب رهر فدهد ل‬ ‫جئ ل د‬ ‫ما ر‬ ‫ك ودب ر د‬ ‫مدنا ب ر د‬ ‫ل الل دهر آ د‬ ‫سو د‬ ‫ت ديا در ش‬ ‫قل ل ش‬ ‫ك " ‪.‬‏ٌ فد ش‬ ‫ردين ر د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ب‬ ‫سى ودرفيِ ال لدبا ر‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫شاشء " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ف يد د‬ ‫قل مب شدها ك دي ل د‬ ‫صاب ررع الل دهر ي ش د‬ ‫نأ د‬ ‫م ل‬ ‫ن ر‬
‫صب شعدي ل ر‬‫نأ ل‬ ‫ب ب دي ل د‬ ‫قشلو د‬ ‫ال ل ش‬
‫د‬ ‫ش‬
‫ن‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬ ‫ة ‪.‬‏ٌ ودهد د‬ ‫ش د‬ ‫عائ ر د‬ ‫رو ود د‬ ‫م ب‬
‫ن عد ل‬ ‫ة ودع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫م د‬ ‫سل د د‬ ‫م د‬ ‫ن ودأ م‬ ‫مدعا د‬ ‫س ل‬‫ن د‬ ‫س بل ر‬ ‫وا ر‬ ‫ن الن د د‬ ‫عد ر‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ذا دردوى غ دي لشر دوا ر‬ ‫ودهدك د د‬
‫م عد ر‬ ‫ضه ش ل‬‫س ‪.‬‏ٌ وددردوى ب دعل ش‬ ‫ن أن د ب‬ ‫ن عد ل‬ ‫فديا د‬ ‫س ل‬
‫ن أربيِ ش‬ ‫ش عد ل‬ ‫م ر‬ ‫ن الع ل د‬ ‫حد ب ع د ر‬
‫ث أربيِ‬ ‫د‬ ‫دي ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ح ر‬‫يِ صلى الله عليه وسلم ‪.‬‏ٌ ود د‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫جاب ررب ع د ر‬ ‫ن د‬ ‫ن عد ل‬ ‫فديا د‬ ‫س ل‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫ش عد ل‬ ‫م ر‬ ‫ال ع ل د‬
‫ح ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫فيان ع د د‬
‫ص ي‬ ‫سأ د‬ ‫ن أن د ب‬ ‫ل‬ ‫س ل د د‬ ‫ش‬
‫‪'Abdullah bin 'Amr narrated: "The Messenger of Allah (s.a.w) came out to us with two‬‬
‫‪books in hand. And he said: 'Do you know what these two books are?' We said: 'No, O‬‬
‫‪Messenger of Allah ! Unless you inform us.' He said about the one that was in his right‬‬
‫‪hand: 'This is a book from the Lord of the worlds, in it are the names of the people of‬‬
‫‪Paradise, and the name of their fathers and their tribes. Then there is a summary at the‬‬
‫‪end of them, there being no addition to them nor deduction from them forever.' Then‬‬
‫‪he said about the one that was in his left: 'This is a book from the Lord of the worlds, in‬‬
‫‪it are the names of the people of Fire, and the name of their fathers and their tribes.‬‬
‫‪Then there is a summary at the end of them, there being no addition to them nor‬‬
‫‪deduction from them forever.' The companions said: 'So why work O Messenger of‬‬
‫‪Allah! Since the matter is already decided (and over)?' He said: 'Seek to do what is right‬‬
‫‪and draw nearer, for indeed the inhabitant of Paradise, shall have his work sealed off‬‬
‫‪with the deeds of the people of Paradise, whichever deeds he did. And indeed the‬‬
‫‪inhabitant of Fire, shall have his work sealed off with the deeds of the people of Fire,‬‬
‫‪whichever deeds he did.' Then the Messenger of Allah motioned with his hands, casting‬‬
‫‪them down and said: 'Your Lord finished with the slaves, a group in Paradise, and a‬‬
‫"'‪group in the Blazing Fire.‬‬
‫ث‪ ُ،‬ع د د‬
‫ن ع دب لد ر الل دهر‬ ‫مات ربع‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن د‬ ‫ى بل ر‬ ‫ف م‬ ‫ش د‬ ‫ن ش‬ ‫ل‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أربيِ قدربي ب‬ ‫ل‬ ‫حد دث ددنا الل دي ل ش‬ ‫د‪ ُ،‬د‬ ‫سرعي ب‬ ‫ن د‬ ‫ة بل ش‬ ‫حد دث ددنا قشت دي لب د ش‬ ‫د‬
‫ه صلى الله عليه وسلم ودرفيِ ي دد رهر‬ ‫د‬
‫ل الل ر‬ ‫سو ش‬ ‫ج ع دلي لدنا در ش‬ ‫د‬ ‫خدر د‬ ‫ل د‬ ‫صيِ‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ن الدعا ر‬ ‫ل‬
‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ن عد ل‬ ‫بل ر‬
‫د‬ ‫د‬
‫خب ردردنا ‪.‬‏ٌ‬ ‫ن تش ل‬ ‫ل الل دهر إ رل د أ ل‬ ‫سو د‬ ‫قل لدنا ل د ديا در ش‬ ‫ن " ‪.‬‏ٌ فد ش‬ ‫ن ال لك ردتادبا ر‬ ‫ذا ر‬ ‫ما هد د‬ ‫ن د‬ ‫ل " أت دد لشرو د‬ ‫قا د‬ ‫ن فد د‬ ‫ك ردتادبا ر‬
‫د‬ ‫د‬
‫جن دةر‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ماشء أهل ر‬ ‫س د‬ ‫ن رفيهر أ ل‬ ‫مي د‬ ‫ب ال لدعال د ر‬ ‫ن در م‬ ‫م ل‬ ‫ب ر‬ ‫ذا ك ردتا د‬ ‫مدنى " هد د‬ ‫ذي رفيِ ي دد رهر ال لي ش ل‬ ‫ل ل رل د ر‬ ‫قا د‬ ‫فد د‬
‫د‬ ‫م ودل د ي شن ل د‬ ‫ل ع ددلى آ ر‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫دا " ‪.‬‏ٌ‬ ‫م أب د ة‬ ‫من لهش ل‬ ‫ص ر‬ ‫ق ش‬ ‫م فدل د ي شدزاد ش رفيهر ل‬ ‫خرره ر ل‬ ‫م د‬ ‫ج ر‬ ‫مأ ل‬ ‫م ثش د‬ ‫م ودقددبائ رل رهر ل‬ ‫ماشء آدبائ رهر ل‬ ‫س د‬ ‫ودأ ل‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ماءش‬ ‫س د‬ ‫ل الدنارر ودأ ل‬ ‫ماشء أهل ر‬ ‫س د‬‫ن رفيهر أ ل‬ ‫مي د‬ ‫ب ال لدعال د ر‬ ‫ن در م‬ ‫م ل‬ ‫ب ر‬ ‫ذا ك ردتا د‬ ‫مال رهر " هد د‬ ‫ش د‬ ‫ذي رفيِ ر‬ ‫ل ل رل د ر‬ ‫م دقا د‬ ‫ثش د‬
‫د‬ ‫م ودل د ي شن ل د‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ل‬‫قا د‬ ‫دا " ‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫م أب د ة‬ ‫من لهش ل‬ ‫ص ر‬ ‫ق ش‬ ‫م فدل د ي شدزاد ش رفيهر ل‬ ‫خرره ر ل‬ ‫ل ع دلى آ ر‬ ‫م د‬ ‫ج ر‬‫مأ ل‬ ‫م ثش د‬ ‫م ودقددبائ رل رهر ل‬ ‫آدبائ رهر ل‬
‫د‬ ‫د‬
‫سد مشدوا وددقاررشبوا‬ ‫ل" د‬ ‫قا د‬ ‫ه فد د‬ ‫من ل ش‬ ‫مدر قدد ل فشررغ د ر‬ ‫نأ ل‬ ‫كا د‬ ‫ن د‬ ‫ل الل دهر إ ر ل‬ ‫سو د‬ ‫ل ديا در ش‬ ‫م ش‬ ‫م ال لعد د‬ ‫في د‬ ‫ه فد ر‬ ‫حاب ش ش‬ ‫ص د‬ ‫أ ل‬
‫ختم ل ده بعمل أ دهلل ال لجنة وإن ع دم د د‬
‫ب الدنارر‬ ‫ح د‬ ‫صا ر‬ ‫ن د‬ ‫ل ودإ ر د‬ ‫م ب‬ ‫ل أىد ع د د‬ ‫ر‬ ‫د د ر در ل‬ ‫ر‬ ‫جن دةر ي ش ل د ش ش ر د د ر‬ ‫ب ال ل د‬ ‫ح د‬ ‫صا ر‬ ‫ن د‬ ‫فدإ ر د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ه صلى الله عليه‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫م دقا د‬ ‫ل " ‪.‬‏ٌ ث ش د‬ ‫م ب‬ ‫ل أىد ع د د‬ ‫م د‬ ‫ن عد ر‬ ‫ل الدنارر ودإ ر ل‬ ‫ل أهل ر‬ ‫م ر‬ ‫ه ب رعد د‬ ‫م لد ش‬ ‫خت د ش‬ ‫يش ل‬
‫ريقد رفيِ‬ ‫جن دةر ودفد ر‬ ‫ريقد رفيِ ال ل د‬ ‫ن ال لعردباد ر فد ر‬ ‫م د‬ ‫م ر‬ ‫ل " فددرغ د درب يك ش ل‬ ‫م دقا د‬ ‫ما ث ش د‬‫وسلم ب ري دد دي لهر فدن دب دذ دهش د‬
‫سى ودرفيِ‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬ ‫حوده ش ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ل ند ل‬ ‫ن أربيِ قدربي ب‬
‫ة حدث دنا بك لر بن مضر ع د د‬
‫ل‬ ‫حد دث ددنا قشت دي لب د ش د د د د ش ل ش ش د د‬ ‫سرعيرر " ‪.‬‏ٌ د‬ ‫ال د‬
‫د‬
‫ن‬ ‫ى بل ش‬ ‫حي د ي‬ ‫ه ش‬ ‫م ش‬ ‫س ش‬ ‫لا ل‬ ‫ح ‪.‬‏ٌ ودأشبو قدربي ب‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬‫ب د‬ ‫ري د‬ ‫ن غد ر‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬ ‫مدر ‪.‬‏ٌ ودهد د‬ ‫ن عش د‬ ‫ن اب ل ر‬ ‫ب عد ر‬ ‫ال لدبا ر‬
‫ئ ‪.‬‏ٌ‬ ‫هان ر ب‬ ‫د‬
‫‪'Anas narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "When Allah wants good for a‬‬
‫‪slave, He puts him in action." It was said: "How does he put him in action O Messenger‬‬
‫"‪Of Allah?" He said: "By making him meet up with the righteous deeds before death.‬‬
‫سو ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫س‪ ُ،‬دقا د‬ ‫فر‪ ُ،‬ع دن حميد‪ ُ،‬ع د د‬ ‫عي ش‬
‫ل‬ ‫ل در ش‬ ‫ن أن د ب‬ ‫ل‬ ‫ل ش د ل ب‬ ‫جعل د ب‬ ‫ن د‬ ‫ل بل ش‬ ‫ما ر‬‫س د‬ ‫حد دث ددنا إ ر ل‬
‫ر‪ ُ،‬د‬
‫ج ب‬‫ح ل‬
‫ن ش‬ ‫حد دث ددنا ع دل ر ي‬
‫يِ ب ل ش‬ ‫د‬
‫د‬
‫مل ش ش‬
‫ه‬ ‫ست دعل ر‬ ‫ف يد ل‬‫ل ك دي ل د‬‫قي د‬ ‫ه " ‪.‬‏ٌ فد ر‬ ‫مل د ش‬
‫ست دعل د‬
‫خي لةرا ا ل‬
‫ه ب رعدب لد ب د‬‫ذا أدراد د الل د ش‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " إ ر د‬ ‫الل د ر‬
‫د‬
‫ث‬‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬ ‫سى هد د‬ ‫عي د‬‫ل أشبو ر‬ ‫ت " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ل ال ل د‬
‫مول ر‬ ‫ح قدب ل د‬ ‫صال ر ب‬‫ل د‬ ‫م ب‬ ‫ه ل رعد د‬ ‫ل " ي شودفم ش‬
‫ق ش‬ ‫ل الل دهر دقا د‬ ‫سو د‬ ‫ديا در ش‬
‫ح ‪.‬‏ٌ‬‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ن د‬ ‫س د‬‫ح د‬ ‫د‬
‫‪'Ibn Mas'ud narrated: "The Messenger of Allah (s.a.w) stood among us and said: 'One‬‬
‫‪thing does not infect another.' So a Bedouin said: 'O Messenger of Allah! If a camel gets‬‬
‫‪mangy glands and we leave it at the resting place of camels, then all of the camels get‬‬
‫?‪mange?' The Messenger of Allah (s.a.w) said: 'Who caused the first to get manage‬‬
‫‪There is no 'Adwa nor safar. Allah created every soul, so he wrote its life, its provision,‬‬
‫"'‪and its afflictions.‬‬
‫قارع‪ُ،‬‬‫قعل د‬‫ن ال ل د‬‫مادرة د ب ل ر‬‫ن عش د‬ ‫ن‪ ُ،‬ع د ل‬‫فديا ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬
‫س ل‬ ‫ي‪ ُ،‬د‬
‫مهلد ر ي‬ ‫ن د‬‫ن بل ش‬ ‫م ر‬
‫ح د‬‫حد دث ددنا ع دب لد ش الدر ل‬‫دادر‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا ب شن ل د‬
‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫م‬‫ل دقا د‬ ‫سشعوبد‪ ُ،‬دقا د‬ ‫م ل‬‫ن د‬ ‫ن اب ل ر‬‫ب‪ ُ،‬لدنا ع د ر‬‫ح د‬ ‫صا ر‬ ‫حد دث ددنا د‬
‫ل د‬ ‫ر‪ ُ،‬دقا د‬
‫ري ب‬‫ج ر‬‫ن د‬‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬
‫ن عد ل‬ ‫ة بل ش‬‫حد دث ددنا أشبو شزلرع د د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬
‫يِ‬
‫ل أع لدراب ر ي‬ ‫قا د‬‫شي لةئا " ‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫يِدء د‬ ‫ش ل‬‫دي د‬ ‫ل " ل د ي شعل ر‬ ‫قا د‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم فد د‬ ‫ل الل ر‬ ‫سو ش‬ ‫رفيدنا در ش‬
‫ل الل دهر‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫قا د‬ ‫ل ك شل ددها ‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫ب ال رب ر د‬ ‫جرر ش‬ ‫ه فدي ش ل‬‫ة ن شد لب رن ش ش‬‫ف ش‬ ‫ش د‬ ‫ح د‬ ‫ب ال ل د‬ ‫جرر ش‬ ‫ل الل دهر ال لب درعيشر ال ل د‬‫سو د‬ ‫ديا در ش‬
‫ه كش د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫س‬‫ف ب‬ ‫ل ند ل‬ ‫خلقد الل ش‬ ‫فدر د‬ ‫ص د‬‫ل ل د ع دد لدوى ودل د د‬ ‫ب الود د‬ ‫جدر د‬ ‫نأ ل‬ ‫م ل‬ ‫صلى الله عليه وسلم " فد د‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫ن أربيِ هشدري لدرة د دواب ل ر‬ ‫ب عد ل‬ ‫سى ودرفيِ ال لدبا ر‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫صائ رب ددها " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫م د‬ ‫حديات ددها ودررلزقددها ود د‬ ‫ب د‬ ‫ودك دت د د‬
‫د‬
‫ل‬ ‫صرريد دقا د‬ ‫يِ ال لب د ل‬ ‫ف د‬ ‫ق ر‬ ‫ن الث د د‬‫وا د‬ ‫ف د‬‫ص ل‬ ‫ن د‬ ‫رو ب ل ر‬ ‫م ر‬‫ن عد ل‬ ‫مد د ب ل د‬ ‫ح د‬ ‫م د‬ ‫ت ش‬ ‫مع ل ش‬
‫س ر‬ ‫ل ود د‬ ‫س ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫س ودأن د ب‬ ‫ع ددبا ب‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫دا‬ ‫ح ة‬‫م أدر أ د‬ ‫ت أمنيِ ل د ل‬ ‫ف ش‬ ‫قام ر ل د د‬
‫حل ل‬ ‫م د‬ ‫ن دوال ل د‬ ‫ن اليرك ل ر‬ ‫ت ب دي ل د‬ ‫ف ش‬ ‫حل د ل‬‫ل ل دول د‬ ‫قو ش‬‫يِ ي د ش‬‫دين ر م‬ ‫ن ال ل د‬
‫م ر‬ ‫يِ ب ل د‬
‫ت ع دل ر د‬ ‫مع ل ش‬‫س ر‬‫د‬
‫مهلد ريي ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن د‬ ‫ن بل ر‬ ‫م ر‬‫ح د‬ ‫ن ع دب لد ر الدر ل‬ ‫م ل‬ ‫م ر‬ ‫أع لل د‬
‫)‪Jabir bin 'Abdullah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: 'A slave (of Allah‬‬
‫‪shall not believe until he believes in Al-Qadar, its good and its bad, such that he knows‬‬
‫‪that what struck him would not have missed him, and that what missed him would not‬‬
‫"‪have struck him.‬‬
‫ن‬‫فرر ب ل ر‬ ‫جعل د‬ ‫ن د‬ ‫ن‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مو ب‬ ‫مي ل ش‬‫ن د‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬ ‫صرريي د‬ ‫حديى ال لب د ل‬ ‫ن يد ل‬ ‫ب‪ ُ،‬زردياد ش ب ل ش‬ ‫طا ر‬ ‫خ د‬ ‫حد دث ددنا أ دشبو ال ل د‬ ‫د‬
‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم‬ ‫د‬ ‫سو ش‬ ‫د‬
‫ل قا د‬ ‫د‬
‫ه‪ ُ،‬قا د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل در ش‬ ‫ن ع دب لد ر الل ر‬ ‫جاب ررر ب ل ر‬ ‫ن د‬ ‫ه‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أربي ر‬ ‫د‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م ب‬‫ح د‬ ‫م د‬‫ش‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫ن‬
‫م ي دك ل‬ ‫هل ل‬ ‫صاب د ش‬‫ما أ د‬ ‫ن د‬ ‫مأ د‬ ‫حدتى ي دعلل د‬ ‫شمرهر د‬ ‫خي لررهر ود د‬ ‫قد درر د‬ ‫ن ربال د‬ ‫م د‬ ‫حدتى ي شؤ ل ر‬ ‫ن ع دب لد د د‬ ‫م ش‬ ‫" ل د ي شؤ ل ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن ع شدباد دة د‬ ‫ب عد ل‬ ‫سى ودرفيِ ال لدبا ر‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫ه " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫صيب د ش‬ ‫ن ل ري ش ر‬‫م ي دك ش ل‬ ‫خط دأه ش ل د ل‬ ‫ما أ ل‬ ‫ن د‬ ‫ه ودأ د‬ ‫خط رئ د ش‬‫ل ري ش ل‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫ه إ رل د ر‬ ‫ب ل د ن دعلررفش ش‬ ‫ث غد ر‬ ‫رو ‪.‬‏ٌ ودهد د‬ ‫د‬
‫ث ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬
‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ري د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬
‫ذا د‬ ‫م ب‬ ‫ن عد ل‬ ‫جاب ررب ودع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫ود د‬
‫ث ‪.‬‏ٌ‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫من لك دشر ال ل د‬ ‫ن ش‬ ‫مو ب‬ ‫مي ل ش‬‫ن د‬ ‫ن ‪.‬‏ٌ ودع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬
‫مو ب‬ ‫مي ل ش‬‫د‬
‫‪'Ali narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: 'A slave (of Allah) shall not‬‬
‫‪believe until he believes in four: The testimony of La Ilaha Illallah, and that I am the‬‬
‫‪Messenger of Allah whom He sent with the Truth, and he believes in the death, and he‬‬
‫"‪believes in the Resurrection after death, and he believes in Al-Qadar.‬‬
‫ن‬‫يِ ب ل ر‬‫ن ررب لعر م‬ ‫صوبر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫من ل ش‬
‫ن د‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫شعلب د ش‬‫ل أ دن لب دأ ددنا ش‬‫د‪ ُ،‬دقا د‬ ‫داوش د‬
‫د‬
‫حد دث ددنا أشبو د‬ ‫ن‪ ُ،‬د‬ ‫ن غ دي لل د د‬ ‫مود ش ب ل ش‬ ‫ح ش‬ ‫حد دث ددنا د‬
‫م ل‬ ‫د‬
‫حدتى‬ ‫ن ع دب لد د د‬ ‫م ش‬‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم " ل د ي شؤ ل ر‬ ‫د‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫يِ‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ن ع دل ر ي‬ ‫ش‪ ُ،‬ع د ل‬
‫د‬ ‫حدرا ب‬ ‫ر‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫م ش‬ ‫حقم ودي شؤ ل ر‬ ‫ل الل دهر ب دعدث درنيِ ربال ل د‬ ‫سو ش‬ ‫مد د در ش‬ ‫ح د‬‫م د‬‫ه ودأمنيِ ش‬ ‫ه إ رل د الل د ش‬ ‫ن ل د إ رل د د‬ ‫شهدد ش أ ل‬ ‫ن ب رألرب دبع ي د ل‬ ‫م د‬ ‫ي شؤ ل ر‬
‫قد درر " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ن ربال ل د‬ ‫م ش‬‫ت ودي شؤ ل ر‬‫مول ر‬‫ث ب دعلد د ال ل د‬ ‫ت ودربال لب دعل ر‬ ‫مول ر‬‫ربال ل د‬
‫‪The narration of Abu Dawud from Shu'bah is more authentic in my view than the‬‬
‫‪narration of An-Nadr. This is how it was reported by more than one narrator from‬‬
‫‪Mansur, from Ribi, from 'Ali. Al-Jarud narrated to us, he said: 'I heard Waki' saying: 'It‬‬
‫‪has been conveyed to me that Rabi' bin Hirash did not utter even one lie in Islam (i.e.,‬‬
‫"'‪after he professed Islam).‬‬
‫د‬
‫يِ‬
‫ل ررب لعر ي‬ ‫ه دقا د‬ ‫حوده ش إ رل د أن د ش‬ ‫ة‪ ُ،‬ن د ل‬ ‫شعلب د د‬ ‫ن ش‬ ‫ل‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مي ل ب‬‫ش د‬ ‫ن ش‬ ‫ضشر ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا الن د ل‬‫ن‪ ُ،‬د‬‫ن غ دي لل د د‬ ‫مود ش ب ل ش‬ ‫ح ش‬‫م ل‬‫حد دث ددنا د‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫ن ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫يِ‪. ُ،‬‏ٌ دقا د‬
‫م ل‬ ‫ح ر‬ ‫ص ي‬‫دي أ د‬ ‫عن ل ر‬
‫ة‪ ُ،‬ر‬ ‫شعلب د د‬ ‫داوشد د ع د ل‬ ‫ث أربيِ د‬ ‫دي ش‬‫ح ر‬ ‫سى د‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫ن ع دل ر ي‬ ‫ل‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ج ب‬ ‫ن در ش‬ ‫عد ل‬
‫جاشرود ش‬ ‫حد دث ددنا ال ل د‬ ‫يِ ‪.‬‏ٌ د‬ ‫ن ع دل ر ي‬ ‫يِ ع د ل‬ ‫ن ررب لعر ي‬ ‫صورب ع د ل‬ ‫من ل ش‬ ‫ن د‬ ‫حد ب ع د ل‬ ‫ذا دردوى غ دي لشر دوا ر‬ ‫ضرر ودهدك د د‬ ‫ث الن د ل‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫د‬
‫ة ‪.‬‏ٌ‬ ‫سلم ر ك رذ لب د ة‬‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫قو ش‬ ‫دقا د‬
‫ب رفيِ ال ر ل‬ ‫م ي دكذ ر ل‬ ‫ن ررب لعرييا ل ل‬ ‫ل ب دلغددنا أ د‬ ‫كيةعا ي د ش‬
‫ت ود ر‬ ‫مع ل ش‬
‫س ر‬‫ل د‬
‫‪Matar bin 'Ukamis narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "When Allah decrees that‬‬
‫‪a slave (of His) is to die in a land, He makes him have some need from it.‬‬
‫فيان‪ ُ،‬ع د د‬
‫ل‬ ‫س‪ ُ،‬دقا د‬ ‫م ب‬ ‫كا ر‬ ‫ن عش د‬ ‫ر‬ ‫مط درر ب ل‬ ‫ن د‬ ‫ق‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫حا د‬ ‫س د‬ ‫ن أربيِ إ ر ل‬ ‫ل‬ ‫س ل د ش‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫ل‪ ُ،‬د‬ ‫م د‬‫مؤ د د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫دادر‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا ب شن ل د‬‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل‬‫جعدقق د‬ ‫ض د‬ ‫ت ب رققألر ب‬ ‫مققو د‬ ‫ن يد ش‬ ‫ه ل رعدب لد ب أ ل‬ ‫ضى الل ش‬ ‫ذا قد د‬ ‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم " إ ر د‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫دقا د‬
‫ن‬‫سق د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬
‫ح ر‬ ‫هق د‬
‫ذا د‬ ‫ن أ دب ر يِ ع د دزة د ‪.‬‏ٌ ود د‬
‫ب عد ل‬ ‫سقى ودرفقيِ ال لدبقا ر‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬ ‫ة " ‪.‬‏ٌ دقا د‬‫ج ة‬ ‫حا د‬‫ه إ رل دي لدها د‬
‫لد ش‬
‫ذا‬ ‫يِ صققلى اللققه عليققه وسققلم غ دي لققشر هدقق د‬ ‫ن الن دب رقق م‬ ‫ن ع شك دققا ر‬ ‫ف لر د د‬ ‫ب ‪.‬‏ٌ ودل د ي شعلدر ش‬ ‫غد ر‬
‫س ع دقق ر‬ ‫م ب‬ ‫م طر ر ب ل ر‬ ‫ري د‬
‫ث‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬‫ال ل د‬
‫د‬
‫حوده ش ‪.‬‏ٌ‬ ‫ن‪ ُ،‬ن د ل‬‫فديا د‬
‫س ل‬‫ن ش‬‫فرريي ع د ل‬ ‫داوشد د ال ل د‬
‫ح د‬ ‫ل‪ ُ،‬ودأشبو د‬ ‫م د‬
‫مؤ د د‬‫حد دث ددنا ش‬
‫ن‪ ُ،‬د‬‫ن غ دي لل د د‬ ‫مود ش ب ل ش‬‫ح ش‬ ‫حد دث ددنا د‬
‫م ل‬ ‫د‬
‫‪Abu 'Azzah narrated that the Messenger of Allah (saw) said: When Allah decrees that a‬‬
‫‪slave (of His) is to die in a land, He makes him have some need from it."Or, he said: "In it.‬‬
‫د‬
‫م‪ُ،‬‬ ‫هي د‬ ‫ن إ رب لدرا ر‬‫ل بل ش‬ ‫عي ش‬ ‫ما ر‬ ‫س د‬ ‫حد دث ددنا إ ر ل‬ ‫حد د دقال د د‬ ‫معلدنى دوا ر‬ ‫ر‪ - ُ،‬ال ل د‬ ‫ج ب‬ ‫ح ل‬‫ن ش‬ ‫يِ ب ل ش‬
‫مرنيبع‪ ُ،‬ودع دل ر ي‬ ‫ن د‬ ‫مد ش ب ل ش‬
‫ح د‬ ‫حد دث ددنا أ ل‬
‫د‬
‫ل الل دهر صلى الله‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬
‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫ة‪ ُ،‬دقا د‬ ‫ن أربيِ ع ددز د‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م د‬‫سا د‬ ‫نأ د‬ ‫ح بل ر‬ ‫مرلي ر‬‫ن أربيِ ال ل د‬ ‫ب‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أييو د‬ ‫عد ل‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل ب ردها‬‫ة أول دقا د‬ ‫ج ة‬ ‫حا د‬‫ه إ رل دي لدها د‬‫ل لد ش‬ ‫جعد د‬‫ض د‬ ‫ت ب رألرد ب‬ ‫مو د‬ ‫ن يد ش‬ ‫ه ل رعدب لد ب أ ل‬ ‫ضى الل د ش‬ ‫ذا قد د‬ ‫عليه وسلم " إ ر د‬
‫ن‬
‫ساشر ب ل ش‬ ‫ه يد د‬ ‫م ش‬
‫س ش‬ ‫ة دوا ل‬ ‫حب د د‬‫ص ل‬ ‫ه ش‬ ‫د‬
‫ح ‪.‬‏ٌ ودأشبو ع ددزة د ل ش‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬‫ذا د‬ ‫سى هد د‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬ ‫ة " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ج ة‬ ‫حا د‬‫د‬
‫ش‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫ة ‪.‬‏ٌ‬‫م د‬‫سا د‬ ‫نأ د‬ ‫ل دزي لد ش ب ل ش‬ ‫قا ش‬ ‫مي لرب ال لهشذ دل ر ي‬
‫يِ ودي ش د‬ ‫ن عش د‬ ‫ة بل ر‬‫م د‬ ‫سا د‬ ‫نأ د‬ ‫مشر ب ل ش‬ ‫عا ر‬ ‫ه د‬ ‫م ش‬‫س ش‬ ‫حا ل‬ ‫مرلي ر‬ ‫ع دب لد ب ودأشبو ال ل د‬
‫‪Ibn Abi Khizamah narrated from his father,that a man came to the Prophet(s.a.w) and‬‬
‫‪said: "O Messenger of Allah! Do you think that the Ruqyah we use, the treatments we‬‬
‫'?‪use, and what we seek to protect ourselves with prevent anything from Allah's Decree‬‬
‫"'‪He said: 'They are from Allah's Decree.‬‬
‫ن‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن اليزهلرر م‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن ع شي دي لن د د‬‫ن بل ش‬‫فديا ش‬ ‫س ل‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫يِ‪ ُ،‬د‬ ‫م ي‬
‫خشزو ر‬ ‫م ل‬‫ن ال ل د‬‫م ر‬ ‫ح د‬
‫ن ع دب لد ر الدر ل‬ ‫سرعيد ش ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا د‬‫د‬
‫سو د‬
‫ل‬ ‫قا د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم فد د‬ ‫د‬ ‫ج ة‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل ديا در ش‬ ‫ل‪ ُ،‬أدتى الن دب ر د‬ ‫ن در ش‬ ‫ه‪ ُ،‬أ د‬ ‫ن أربي ر‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬‫م د‬‫خدزا د‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫اب ل ر‬
‫ن قدد درر الل دهر د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫شي لةئا‬ ‫م ل‬
‫ل ت دشرد ي ر‬ ‫قيدها هد ل‬ ‫قاة ة ن دت د ر‬ ‫دادوى ب رهر ودت ش د‬ ‫ست دلررقيدها ودد ددواةء ن دت د د‬ ‫ت شرةقى ن د ل‬ ‫الل دهر أدرأي ل د‬
‫ث‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬‫ه إ رل د ر‬ ‫ث ل د ن دعلررفش ش‬ ‫دي د‬‫ح ر‬‫ذا د‬ ‫سى هد د‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬ ‫ن قدد درر الل دهر " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫م ل‬‫يِ ر‬
‫ل " هر د‬ ‫قا د‬ ‫فد د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫حد ب هد د‬ ‫اليزهلرريم ودقدد ل دردوى غ دي لشر دوا ر‬
‫ن أربيهر‬ ‫ة عد ل‬ ‫م د‬ ‫خدزا د‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫ن اليزهلرريم ع د ل‬ ‫ن عد ر‬ ‫فديا د‬ ‫س ل‬‫ن ش‬ ‫ذا ع د ل‬
‫ن أربيهر ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل غ دي لشر دوا ر‬ ‫ذا دقا د‬ ‫ح هدك د د‬ ‫وهد د د‬
‫ة عد ل‬ ‫م د‬ ‫خدزا د‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫ن اليزهلرريم ع د ل‬ ‫حد ب ع د ر‬ ‫ص ي‬‫ذا أ د‬ ‫د‬
‫‪Ibn 'Abbas narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) and said: "There are two‬‬
‫‪groups in my Ummah for whom there is no share in Islam: The Murji'ah and the‬‬
‫"‪Qadariyyah.‬‬
‫ب‪ُ،‬‬ ‫حربي ب‬ ‫ن د‬ ‫سم ر ب ل ر‬ ‫قا ر‬ ‫ن ال ل د‬ ‫ل‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ضي ل ب‬‫ن فش د‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬‫يِ‪ ُ،‬د‬ ‫كوفر ي‬ ‫ن ع دب لد ر ال دع لدلى ال ل ش‬ ‫ل بل ش‬ ‫ص ش‬ ‫حد دث ددنا دوا ر‬‫د‬
‫سول اللهر صلى‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫س‪ ُ،‬قال قال در ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫ن ع ددبا ب‬ ‫ن اب ل ر‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫م د‬
‫عكرر د‬ ‫ن ر‬ ‫ن ن ردزابر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن ن ردزابر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫يِ ب ل ر‬‫ودع دل ر م‬
‫ل‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ة‬‫قد درري د ش‬ ‫ة دوال د‬ ‫جئ د ش‬ ‫ملر ر‬ ‫ب ال ش‬ ‫صي د‬ ‫سل دم ر ن د ر‬ ‫ما رفيِ ال ر ل‬ ‫س لهش د‬ ‫مرتيِ لي ل د‬ ‫نأ د‬ ‫م ل‬‫ن ر‬ ‫فا ر‬ ‫صن ل د‬
‫الله عليه وسلم " ر‬
‫ث‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬ ‫ديبج ‪.‬‏ٌ ودهد د‬ ‫خ ر‬ ‫ن د‬ ‫مدر وددرافررع ب ل ر‬ ‫ن عش د‬ ‫مدر دواب ل ر‬ ‫ن عش د‬ ‫ب عد ل‬ ‫سى ودرفيِ ال لدبا ر‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬ ‫" ‪.‬‏ٌ دقا د‬
‫ح ‪.‬‏ٌ‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ن د‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ب د‬ ‫ري د‬ ‫غد ر‬
‫شر‪ ُ،‬حدث دنا سل دم ب د‬
‫ة‪ُ،‬‬ ‫م د‬‫عك لرر د‬ ‫ن ر‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مدر د‬ ‫ن أربيِ ع د ل‬ ‫ن بر ل ب د د د د ش ل ش‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬‫ن درافربع‪ ُ،‬د‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫مد ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬ ‫خب ددردنا ش‬ ‫ن درافربع ودأ ل‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬‫يِ صلى الله عليه وسلم ‪.‬‏ٌ قال ش‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫س‪ ُ،‬ع د ر‬‫ن ع ددبا ب‬ ‫ن اب ل ر‬‫عد ر‬
‫يِ صلى‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ن بر ل‬
‫ن الن دب ر م‬ ‫س عد ر‬ ‫ن ع ددبا ب‬ ‫ن اب ل ر‬ ‫ة عد ر‬ ‫م د‬‫عكرر د‬ ‫ن ر‬ ‫ن ن ردزارب ع د ل‬ ‫ن ن ردزارب ع د ل‬ ‫يِ ب ل ش‬ ‫خب ددردنا ع دل ر ي‬ ‫شرب أ ل‬ ‫بل ش‬
‫حوده ش ‪.‬‏ٌ‬ ‫الله عليه وسلم ن د ل‬
‫‪Mutarrif bin 'Abdullah bin Ash-Shikh-khir narrated from his father, from the Prophet‬‬
‫‪(s.a.w), who said: 'Ibn Adam was fashioned with ninety-nine calamities surrounding him,‬‬
‫"‪if the calamities miss him, he is stricken by decrepitude until he dies.‬‬
‫حد دث ددنا أ دشبو‬ ‫ة د‬ ‫ن قشت دي لب د د‬ ‫م بل ش‬ ‫سل ل ش‬ ‫ة‪ ُ،‬د‬ ‫حد دث ددنا أ دشبو قشت دي لب د د‬‫صرريي د‬ ‫س ال لب د ل‬ ‫ن فردرا ب‬ ‫مد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫م د‬ ‫ة‪ ُ،‬ش‬‫حد دث ددنا أ دشبو هشدري لدر د‬‫د‬
‫يِ صلى‬ ‫د‬ ‫ن ال م‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ن قددتاد د د‬ ‫ل‬
‫ن الن دب ر م‬ ‫ه‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن أربي ر‬ ‫ر‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫خي ر‬ ‫ش م‬ ‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫ف بل ر‬ ‫مطمر ر‬ ‫ن ش‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م‪ ُ،‬ع د ل‬
‫وا ر‬ ‫العد د‬
‫د‬ ‫د‬
‫مدناديا‬ ‫ه ال ل د‬ ‫خط دأت ل ش‬ ‫نأ ل‬ ‫ة إر ل‬ ‫من ري د ة‬‫ن د‬ ‫سشعو د‬ ‫سعد ودت ر ل‬ ‫جن لب رهر ت ر ل‬ ‫م ودإ ردلى د‬ ‫ن آد د د‬ ‫ل اب ل ر‬ ‫مث د ش‬ ‫ل" د‬ ‫الله عليه وسلم دقا د‬
‫د‬
‫ه إ رل د‬ ‫ب ل د ن دعلررفش ش‬ ‫ري د‬‫ن غد ر‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬‫سى ودهد د‬ ‫عي د‬
‫ل أشبو ر‬ ‫ت " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫مو د‬ ‫حدتى ي د ش‬ ‫ودقدعد رفيِ ال لهددرم ر د‬
‫ق د‬ ‫داوددر ال ل د‬ ‫د‬
‫ن ‪.‬‏ٌ‬
‫طا ش‬ ‫ن د‬ ‫ن ودهشود اب ل ش‬ ‫مدرا ش‬ ‫ع ل‬ ‫وام ر هشود ر‬ ‫جهر ‪.‬‏ٌ ودأشبو ال لعد د‬ ‫ذا ال لود ل‬ ‫ن هد د‬ ‫م ل‬ ‫ر‬
‫‪Sa'd narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: 'From (the signs of) the son of‬‬
‫‪Adam's prosperity, is his satisfaction with what Allah decreed for him, and from the son‬‬
‫‪of Adam's misery is his avoiding to request guidance from Allah, and from the son of‬‬
‫"‪Adam's misery is his anger with what Allah decreed for him.‬‬
‫عي د‬ ‫عامر‪ ُ،‬ع دن محمد ب د‬ ‫د‬
‫ن‬‫ل بل ر‬ ‫ما ر‬ ‫س د‬ ‫ن إر ل‬ ‫د‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مي ل ب‬‫ح د‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫ل ش د د ر ل ر‬ ‫حد دث ددنا أشبو د ر ب‬ ‫شابر‪ ُ،‬د‬ ‫ن بد د‬ ‫مد ش ب ل ش‬‫ح د‬‫م د‬‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬
‫ل الل دهر صلى الله‬ ‫ل دقا د‬ ‫د‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫سع ل ب‬ ‫ن د‬ ‫ه‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أربي ر‬ ‫ص‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ن أربيِ وددقا ب‬ ‫سعلد ر ب ل ر‬ ‫ن د‬ ‫مد ر ب ل ر‬‫ح د‬‫م د‬ ‫ش‬
‫هش‬
‫م ت دلرك ش‬ ‫ن آد د د‬ ‫ن د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫قاودةر اب ل ر‬ ‫ش د‬ ‫م ل‬ ‫ه ود ر‬ ‫هل ش‬ ‫ضى الل ش‬ ‫ما ق د‬ ‫ضاه ش ب ر د‬ ‫م رر د‬ ‫ن آد د د‬ ‫سدعاد دةر اب ل ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫عليه وسلم " ر‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ذا‬‫سى هد د‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫ه " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫هل ش‬ ‫ضى الل ش‬ ‫ما قد د‬ ‫ه بر د‬ ‫خط ش‬ ‫س د‬ ‫م د‬ ‫ن آد د د‬ ‫قاودةر اب ل ر‬ ‫ش د‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫خادرة د الل دهر ود ر‬ ‫ست ر د‬ ‫ا ل‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن‬
‫ماد ش ب ل ش‬ ‫ح د‬ ‫ضا د‬ ‫ه أي ل ة‬ ‫ل لد ش‬ ‫قا ش‬ ‫مي لد ب ‪.‬‏ٌ ودي ش د‬ ‫ح د‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫مد ر ب ل ر‬ ‫ح د‬ ‫م د‬‫ث ش‬ ‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫ن د‬ ‫م ل‬ ‫ه إ رل د ر‬‫ب ل د ن دعلررفش ش‬ ‫ري د‬‫ث غد ر‬ ‫دي د‬‫ح ر‬ ‫د‬
‫ث ‪.‬‏ٌ‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫دي ر‬ ‫ح ر‬ ‫ل ال د‬ ‫عن لد د أهل ر‬ ‫قوريم ر‬ ‫س هشود ربال د‬ ‫يِ ودلي ل د‬ ‫مد دن ر ي‬ ‫م ال د‬ ‫هي د‬ ‫مي لد ب ودهشود أشبو إ رب لدرا ر‬ ‫ح د‬‫أربيِ ش‬
‫‪Nafi' narrated that a man came to Ibn 'Umar and said: "So-and-so conveys his Salam to‬‬
‫‪you." So he said: "It has been conveyed to me that he has innovated, so if he has indeed‬‬
‫‪innovated, then do not convey my Salam to him, for I heard the Messenger of Allah‬‬
‫‪(s.a.w) saying: 'In this Ummah' or: 'In my Ummah'" - the doubt was his - "a collapse of‬‬
‫"'‪the earth, or a transformation, or stones shall rain upon the people of Al-Qadr.‬‬
‫ر‪ ُ،‬دقا د‬ ‫د‬ ‫ح‪ ُ،‬أ د ل‬ ‫حد دث ددنا أ دشبو د‬
‫ل‬ ‫خ ب‬ ‫ص ل‬ ‫خب ددررنيِ أشبو د‬ ‫شدري ل ب‬ ‫ن ش‬ ‫حي لودة ش ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا د‬ ‫م‪ ُ،‬د‬
‫ص ب‬ ‫عا ر‬ ‫شابر‪ ُ،‬د‬ ‫ن بد د‬ ‫مد ش ب ل ش‬‫ح د‬ ‫م د‬ ‫حد دث ددنا ش‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫ه‬
‫ه إ رن د ش‬ ‫لل ش‬ ‫قا د‬ ‫م ‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫سل د د‬ ‫ك ال د‬ ‫قدرأ ع دلي ل د‬ ‫ن فشل دةنا ي د ل‬ ‫ل إر د‬ ‫ل فد د‬
‫قا د‬ ‫ج د‬ ‫جادءه ش در ش‬ ‫مدر‪ ُ،‬د‬ ‫ن عش د‬
‫ن اب ل د‬ ‫ع‪ ُ،‬أ د‬ ‫حد دث درنيِ دنافر د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫سو د‬ ‫ت در ش‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫م فدإ رمنيِ د‬ ‫سل د د‬ ‫ممنيِ ال د‬ ‫ه ر‬ ‫قررئ ل ش‬ ‫ث فدل د ت ش ل‬ ‫حد د د‬ ‫ن قدد ل أ ل‬ ‫ن د‬
‫كا د‬ ‫ث فدإ ر ل‬
‫حد د د‬‫ه قدد ل أ ل‬ ‫ب دل دغدرنيِ أن د ش‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ه‬‫من ل ش‬‫ك ر‬ ‫ش ي‬ ‫مرتيِ ال د‬ ‫مةر أول رفيِ أ د‬ ‫ن رفيِ هدذ رهر ال د‬ ‫كو ش‬ ‫ل " يد ش‬ ‫قو ش‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم ي د ش‬ ‫الل د ر‬
‫ح‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ن د‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬‫ذا د‬ ‫سى هد د‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬ ‫قد درر " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ل ال ل د‬ ‫د‬
‫ف رفيِ أهل ر‬ ‫خ أ دول قدذ ل د‬‫س د‬ ‫م ل‬ ‫ف أول د‬
‫خس د د‬
‫د ل‬
‫د‬
‫ن زردياد ب ‪.‬‏ٌ‬ ‫مي لد ش ب ل ش‬‫ح د‬ ‫ه ش‬ ‫م ش‬‫س ش‬‫خرب ا ل‬ ‫ص ل‬ ‫ب ‪.‬‏ٌ ودأشبو د‬ ‫ري د‬ ‫غد ر‬
‫‪Ibn 'Umar narrated from the Prophet (s.a.w): "There will be a collapse of the earth and‬‬
‫"‪transformation in my Ummah, and that is for those who deny Al-Qadar.‬‬
‫شدين بن سعد‪ ُ،‬ع د د‬ ‫حد دث ددنا قشت دي لب د ش‬
‫ن‬
‫ن اب ل ر‬ ‫ن دنافربع‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫ن زردياد ب ع د ل‬
‫مي لد ر ب ل ر‬‫ح د‬‫ر‪ ُ،‬ش‬
‫خ ب‬
‫ص ل‬‫ن أربيِ د‬‫ل‬ ‫حد دث ددنا رر ل ر ش ل ش د ل ب‬
‫ة‪ ُ،‬د‬ ‫د‬
‫د‬
‫خ ودذ دل رك رفيِ‬ ‫س د‬ ‫ش‬ ‫ش‬
‫م ل‬ ‫ف ود د‬ ‫س د‬ ‫خ ل‬‫مرتيِ د‬ ‫ن رفيِ أ د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم " ي دكو ش‬ ‫ن الن دب ر م‬‫مدر‪ ُ،‬ع د ر‬ ‫عش د‬
‫قد درر " ‪.‬‏ٌ‬ ‫ن ربال ل د‬
‫مك دذ مربي د‬‫ال ل ش‬
‫‪Aishah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: " Six are cursed, being cursed‬‬
‫‪by Allah and by every Prophet that came: The one who adds to Allah's Book, the one‬‬
‫‪who denies Allah's Qadar, the one who rules with tyranny by which he honors whom‬‬
‫‪Allah has debased, and he dishonors whom Allah has honored, and the one who‬‬
‫‪legalizes what Allah forbade, and the one from my family who legalizes what Allah‬‬
‫"‪forbade, and the abandoner of my Sunnah.‬‬
‫د‬ ‫ة‪ ُ،‬حدث دنا ع دبد الرحمن بن زيد ب د‬
‫ن‬‫ن ع شب دي لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مدزن ر ي‬ ‫وارليِ ال ل ش‬ ‫م د‬ ‫ن أربيِ ال ل د‬ ‫ل ش د ل د ر ل ش د ل ر ل ر‬ ‫حد دث ددنا قشت دي لب د ش د د د‬ ‫د‬
‫ل اللهر صلى الله‬ ‫د‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫ت دقا د‬ ‫د‬
‫ة‪ ُ،‬دقال ل‬ ‫ش د‬‫عائ ر د‬ ‫ن د‬ ‫ة‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مدر د‬ ‫ن عد ل‬ ‫ب‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫مولهد ب‬ ‫ن د‬ ‫ن بل ر‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬ ‫ع دب لد ر الدر ل‬
‫ب‬ ‫مك دذ م ش‬ ‫ب الل دهر دوال ل ش‬ ‫ن الدزائ رد ش رفيِ ك ردتا ر‬ ‫كا د‬ ‫يِ د‬ ‫ل ن دب ر ي‬ ‫ه ودك ش ي‬ ‫م الل د ش‬ ‫م ل دعدن دهش ش‬ ‫ة ل دعدن لت شهش ل‬
‫ست د د‬ ‫عليه وسلم " ر‬
‫هد‬ ‫د‬ ‫ه ودي شذ ر د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن أذ د د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ن أع ددز الل ش‬ ‫م ل‬‫ل د‬ ‫ل الل ش‬ ‫م ل‬ ‫ت ل ري شعردز ب رذ دل رك د‬ ‫جب دشرو ر‬ ‫سلط ربال د‬ ‫مت د د‬ ‫قد درر اللهر دوال ش‬ ‫بر د‬
‫د‬
‫ل أشبو‬ ‫سن درتيِ " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ك لر ش‬ ‫ه دوالدتارر ش‬ ‫م الل د ش‬ ‫حدر د‬ ‫ما د‬ ‫عت لدررتيِ د‬ ‫ن ر‬ ‫م ل‬ ‫ل ر‬ ‫ح ي‬ ‫ست د ر‬ ‫م ل‬ ‫حدرم ر الل دهر دوال ل ش‬ ‫ل لر د‬ ‫ح ي‬‫ست د ر‬ ‫م ل‬ ‫دوال ل ش‬
‫د‬ ‫د‬
‫ن ع دب لد ر‬ ‫ن ع شب دي لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫ث عد ل‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا ال ل د‬ ‫وارليِ هد د‬ ‫م د‬‫ن أربيِ ال ل د‬ ‫ن بل ش‬ ‫م ر‬‫ح د‬ ‫ذا دردوى ع دب لد ش الدر ل‬ ‫سى هدك د د‬ ‫عي د‬ ‫ر‬
‫يِ صلى الله عليه وسلم ‪.‬‏ٌ وددردواه ش‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫ة عد ر‬ ‫ش د‬ ‫عائ ر د‬ ‫ن د‬ ‫مدرة د ع د ل‬ ‫ن عد ل‬ ‫ب عد ل‬ ‫مولهد ب‬ ‫ن د‬ ‫ن بل ر‬ ‫م ر‬‫ح د‬ ‫الدر ل‬
‫ب‬ ‫مولهد ب‬ ‫ن د‬ ‫د‬ ‫ث ودغ دي لشر دوا ر‬ ‫ن الث دولرريي ود د‬
‫ن بل ر‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬ ‫ن ع دب لد ر الدر ل‬ ‫ن ع شب دي لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫حد ب ع د ل‬ ‫ن رغديا ب‬ ‫ص بل ش‬ ‫ف ش‬ ‫ح ل‬ ‫فديا ش‬ ‫س ل‬
‫ش‬
‫ح ‪.‬‏ٌ‬ ‫د‬ ‫سل ودهد د‬ ‫ة‬
‫ص ي‬
‫ذا أ د‬ ‫ملر د‬ ‫يِ صلى الله عليه وسلم ش‬ ‫ن الن دب ر م‬ ‫ن عد ر‬ ‫سي ل ب‬ ‫ح د‬ ‫ن ش‬ ‫يِ ب ل ر‬
‫ن ع دل ر م‬ ‫عد ل‬
‫‪Abdul-Wahid bin sulaim narrated: "I arrived in Makkah and met 'Ata bin Abi Rabab. I‬‬
‫‪said to him: 'O Abu Muhammad! The people of Al-Basrah speak about Al-Qadar.' He‬‬
‫‪said: 'O my son! Do you recite the Quran?' I said: 'Yes.' He said: 'Then recite Az-Zukhruf‬‬
‫‪to me.'" He said: 'So I recited: Ha Mim. By the manifest Book, Verily, We have made it a‬‬
‫‪Quran in Arabic that you may be able to understand. And verily, it is in the Mother of‬‬
‫‪Book with Us, indeed exalted, full of wisdom. Then he said: 'Do you know what Mother‬‬
‫‪of Books is?' I said: 'Allah and His Messenger know better.' He said:'It is a book that Allah‬‬
‫‪wrote before He created the Heavens, and before He created the earth. In it, it is‬‬
‫‪(written): Fir'awn is among the inhabitants of the Fire, and in it is: Perish the two hands‬‬
‫‪of Abu Lahab, and perish he!'Ata said: 'I met Al-Walid the son of Ubadah bin As-samit‬‬
‫‪the Companion of the Messenger of Allah (s.a.w) and asked him:'What was your father's‬‬
‫‪admonition when he died?" He said:"He called me and said: 'O my son ! Have Taqwa of‬‬
‫‪Allah, and know that you will never have Taqwa of Allah until you believe in Allah, and‬‬
‫‪you believe in Al-Qadar-all of it-its good and its bad. If you die upon other than this you‬‬
‫‪shall enter the Fire. Indeed I heard the Messenger of Allah (s.a.w) saying: "Verily the first‬‬
‫‪of what Allah created was the Pen. So He said: 'Write Al-Qadar, what it is , and what shall‬‬
‫"'‪be, until the end.‬‬
‫ن ش د‬ ‫د‬
‫م‪ ُ،‬قدققا د‬
‫ل‬ ‫سققلي ل ب‬ ‫حد ر ب لقق ش‬ ‫وا ر‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش ال ل د‬ ‫يِ‪ ُ،‬د‬ ‫س ي‬ ‫داوشد د الط دديال ر ر‬ ‫حد دث ددنا أشبو د‬ ‫سى‪ ُ،‬د‬ ‫مو د‬ ‫ن ش‬ ‫حديى ب ل ش‬ ‫حد دث ددنا ي د ل‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬‫قوشلققو د‬ ‫صدرةر ي د ش‬ ‫ل ال لب د ل‬ ‫ن أه ل د‬ ‫مد ب إ ر د‬ ‫ح د‬ ‫م د‬‫ه ديا أدبا ش‬ ‫ت لد ش‬ ‫قل ل ش‬ ‫ح فد ش‬ ‫ن أربيِ دردبا ب‬ ‫طادء ب ل د‬ ‫ت عد د‬ ‫قي ش‬ ‫ة فدل د ر‬ ‫مك د د‬ ‫ت د‬ ‫م ش‬ ‫قدد ر ل‬
‫ل‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫ت ‪َ:‬‬ ‫قققدرأ ش‬ ‫ل فد د‬ ‫ف ‪.‬‏ٌ دقققا د‬ ‫خشر د‬ ‫ل دفاقلدرإ ر اليز ل‬ ‫م ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ت ن دعد ل‬ ‫ن قشل ل ش‬ ‫قلرآ د‬ ‫قدرأ ال ل ش‬ ‫ى أت د ل‬ ‫ل ديا ب شن د د‬ ‫قد درر ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫رفيِ ال ل د‬
‫ش‬
‫ب‬ ‫م ال لك رت دققا ر‬ ‫ه فرققيِ أ م‬ ‫ن * ودإ رن دقق ش‬ ‫قل شققو د‬ ‫م ت دعل ر‬ ‫جعدل لدناه ش قشلرآةنا ع ددرب رييا ل دعدل دك ش ل‬ ‫ن * إ ردنا د‬ ‫مربي ر‬ ‫ب ال ل ش‬ ‫حم* دوال لك ردتا ر‬
‫ل أ دتدري ما أ شم ال لكتاب قشل لت الل ده ورسول ش د‬
‫ب‬ ‫ه ك ردتا د‬ ‫ل فدإ رن د ش‬ ‫م ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ه أع لل د ش‬ ‫ش دد ش ش‬ ‫ش‬ ‫رد ر‬ ‫د ي‬ ‫قا د د ل ر‬ ‫م فد د‬ ‫كي د‬ ‫ح ر‬ ‫يِ د‬ ‫ل دد دي لدنا ل دعدل ر ي‬
‫ل‬ ‫هق ر‬ ‫ن أد ل‬ ‫مق ل‬ ‫ن ر‬ ‫عقول د‬ ‫ن فرلر د‬ ‫ض رفيقهر إ ر د‬ ‫د‬
‫خشلققد اللر د‬ ‫ن يد ل‬ ‫خل شق السموات وقدبق د د‬
‫لأ ل‬ ‫د د د ر د ل‬ ‫ن يد ل د‬ ‫لأ ل‬
‫ك دتبه الل ده قدب د د‬
‫ش ل‬ ‫دد ش‬
‫د‬
‫ت‬ ‫م ر‬ ‫صققا ر‬ ‫ن ال د‬ ‫ن ع شدباد دة د لبقق ر‬ ‫ت ال لودرليد د ب ل د‬ ‫قي ش‬ ‫طادء فدل د ر‬ ‫ل عد د‬ ‫ب دقا د‬ ‫ب ودت د د‬ ‫دا أربيِ ل دهد ب‬ ‫ت يد د‬ ‫الدنارر ودرفيهر ‪ َ:‬ت دب د ل‬
‫د‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ت دقا د‬ ‫مول ر‬ ‫عن لد د ال ل د‬ ‫ك ر‬ ‫ة أربي د‬ ‫صي د ش‬‫ن ود ر‬ ‫كا د‬ ‫ما د‬ ‫ه د‬ ‫سأل لت ش ش‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم فد د‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ر‬ ‫ب در ش‬ ‫ح ر‬ ‫صا ر‬ ‫د‬
‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ؤ‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫بال‬ ‫ن‬ ‫م‬‫ل‬ ‫ؤ‬ ‫ت‬ ‫تى‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ل‬‫ال‬ ‫يِ‬ ‫ق‬ ‫ت‬‫ت‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ك‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫وا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫يا‬ ‫ليِ‬ ‫ل‬‫د‬ ‫قا‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫بيِ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫نيِ‬ ‫عا‬
‫د د د ش ر د ر ر دش ر د‬ ‫ل دد ر د‬ ‫ل د‬ ‫ل‬ ‫د د‬ ‫د شد د د ر‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫دد‬
‫ل الل دققهر‬ ‫سققو د‬ ‫ت در ش‬ ‫مع ل ش‬ ‫سقق ر‬ ‫ت الدنادر إ رمنيِ د‬ ‫خل ل د‬ ‫ذا د د د‬ ‫ت ع ددلى غ دي لرر هد د‬ ‫م د‬ ‫ن ش‬ ‫شمرهر فدإ ر ل‬ ‫خي لررهر ود د‬ ‫قد درر ك شل مهر د‬ ‫ربال ل د‬
‫د‬ ‫ن أ دود د‬
‫ب‬‫ما أك لت ش ش‬‫ل د‬ ‫قا د‬ ‫ل اك لت ش ل‬
‫ب ‪.‬‏ٌ فد د‬ ‫م فد د‬
‫قا د‬ ‫قل د د‬
‫ه ال ل د‬
‫خل دقد الل د ش‬
‫ما د‬
‫ل د‬ ‫قو ش‬
‫ل " إر د‬ ‫صلى الله عليه وسلم ي د ش‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ما هشود د‬ ‫ما د‬ ‫ب ال ل د‬
‫ب‬‫ري د‬ ‫ث غد ر‬ ‫دي د‬‫ح ر‬‫ذا د‬ ‫سى ودهد د‬ ‫عي د‬‫ل أشبو ر‬ ‫ن إ رلى الب ددر " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫كائ ر د‬ ‫ن ود د‬‫كا د‬ ‫قد ددر د‬ ‫ل اك لت ش ر‬
‫دقا د‬
‫جهر‬‫ذا ال لود ل‬‫ن هد د‬ ‫م ل‬ ‫ر‬
‫‪Abdullah bin 'Amr narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "Allah decreed‬‬
‫"‪the measures fiffy-thousand years before He created the Heavens and the earth.‬‬

‫زيد د‬ ‫ن يد ر‬ ‫حد دث ددنا ع دب لد ش الل دهر ب ل ش‬ ‫يِ‪ ُ،‬د‬ ‫صن لدعان ر ي‬ ‫يِ ال د‬ ‫من لذ ررر ال لدباه رل ر ي‬‫ن ال ل ش‬ ‫د‬
‫ن ع دب لد ر اللهر ب ل ر‬ ‫م بل ش‬‫هي ش‬ ‫حد دث ددنا إ رب لدرا ر‬‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ن‬‫م ر‬‫ح د‬ ‫معد أدبا ع دب لد ر الدر ل‬ ‫س ر‬ ‫ه د‬ ‫يِ‪ ُ،‬أن د ش‬ ‫د‬
‫خوللن ر ي‬ ‫ئ ال د‬ ‫هان ر ب‬‫حد دث درنيِ أشبو د‬ ‫ح‪ ُ،‬د‬ ‫شدري ل ب‬ ‫ن ش‬ ‫حي لودة ش ب ل ش‬‫حد دث ددنا د‬ ‫ئ‪ ُ،‬د‬ ‫قرر ش‬ ‫م ل‬ ‫ال ل ش‬
‫ه صلى الله عليه‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو د‬ ‫ت در ش‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬‫ل د‬ ‫قو ش‬ ‫رو‪ ُ،‬ي د ش‬ ‫م ب‬
‫ن عد ل‬ ‫ت ع دب لد د الل دهر ب ل د‬ ‫معل ش‬ ‫س ر‬ ‫ل د‬ ‫قو ش‬ ‫يِ‪ ُ،‬ي د ش‬
‫حب شل ر د‬‫ال ل ش‬
‫د‬
‫ن أل ل د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ف‬ ‫سي د‬ ‫م ر‬ ‫خ ل‬‫ض بر د‬ ‫ت دواللر د‬ ‫وا ر‬ ‫م د‬‫س د‬ ‫خل شقد ال د‬ ‫ن يد ل‬ ‫لأ ل‬ ‫قارديدر قدب ل د‬ ‫م د‬‫ه ال ل د‬‫ل " قدد ددر الل د ش‬ ‫قو ش‬ ‫وسلم ي د ش‬
‫د‬
‫ب ‪.‬‏ٌ‬ ‫ري د‬ ‫ح غد ر‬ ‫حي د‬ ‫ص ر‬‫ن د‬ ‫س د‬ ‫ح د‬ ‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬
‫ذا د‬ ‫سى هد د‬ ‫عي د‬ ‫ل أشبو ر‬ ‫سن دةب " ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫د‬
‫)‪Abu Hurairah said: "Idolaters from the Quraish came to the Messenger of Allah (s.a.w‬‬
‫‪quarreling about Al-Qadar. So this Ayah was revealed: "The day they will be dragged on‬‬
‫‪their faces into the Fire (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell." Verily we‬‬
‫‪have created all things with Qadar.‬‬
‫د‬
‫ن‬‫فديا د‬ ‫س ل‬ ‫ن ش‬ ‫ع‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫حد دث ددنا ود ر‬
‫كي د‬ ‫شارب دقال د د‬ ‫ن بد د‬ ‫مد ش ب ل ش‬‫ح د‬ ‫م د‬ ‫ن ال لعدل درء ود ش‬ ‫مد ش ب ل ش‬‫ح د‬ ‫م د‬‫ب‪ ُ،‬ش‬ ‫حد دث ددنا أشبو ك شدري ل ب‬ ‫د‬
‫د‬ ‫ل‬ ‫عي د‬
‫ن أربيِ‬ ‫يِ‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫م م‬
‫خشزو ر‬ ‫م ل‬ ‫فرب ال د‬ ‫جعل د‬
‫ن د‬ ‫ن ع ددباد ر ب ل ر‬ ‫مد ر ب ل ر‬ ‫ح د‬ ‫م د‬
‫ن ش‬ ‫ل‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫ما ر‬‫س د‬ ‫ن إر ل‬ ‫ن زردياد ر ب ل ر‬ ‫ي‪ ُ،‬ع د ل‬ ‫الث دولرر م‬
‫ن‬ ‫مو د‬ ‫ص ش‬ ‫خا ر‬ ‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم ي ش د‬ ‫سو ر‬ ‫ش إ ردلى در ش‬ ‫كو قشدري ل ب‬ ‫شرر ش‬ ‫م ل‬ ‫جادء ش‬ ‫ل د‬ ‫ة‪ ُ،‬دقا د‬ ‫هشدري لدر د‬
‫قدر‬ ‫س د‬‫س د‬ ‫م د‬ ‫ذوشقوا د‬ ‫م ش‬ ‫جوه رهر ل‬ ‫ن رفيِ الدنارر ع ددلى وش ش‬ ‫حشبو د‬ ‫س د‬ ‫م يش ل‬ ‫ة ‪) َ:‬‏ي دول د‬ ‫ت هدذ رهر الي د ش‬ ‫قد درر فدن ددزل د ل‬ ‫رفيِ ال ل د‬
‫ح‬‫حي د‬ ‫ص ر‬ ‫ن د‬ ‫س د‬ ‫ح د‬‫ث د‬ ‫دي د‬ ‫ح ر‬ ‫ذا د‬ ‫سى هد د‬ ‫عي د‬ ‫ل أ دشبو ر‬ ‫قد درب (‏ِ ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫قدناه ش ب ر د‬‫خل د ل‬
‫يِبء د‬ ‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫* إ ردنا ك ش د‬

‫‪The Decree – Muwatta Al-Malik‬‬


‫‪Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the‬‬
‫‪Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Adam and Musa‬‬
‫‪argued and Adam got the better of Musa. Musa rebuked Adam, 'You are Adam who led‬‬
‫‪people astray and brought them out of the Garden.' Adam said to him, 'You are Musa to‬‬
‫‪whom Allah gave knowledge of everything and whom he chose above people with His‬‬
‫‪message.' He said, 'Yes.' He said, 'Do you then censure me for a matter which was‬‬
‫" '?‪decreed for me before I was created‬‬
‫ل الل دهر صلى‬ ‫سو د‬ ‫وحدث درنيِ ع دن مال رك‪ ُ،‬ع دن أ دبيِ الزناد‪ ُ،‬ع دن ال دع لرج‪ ُ،‬ع دن أ دبيِ هشرير د د‬
‫ن در ش‬ ‫ة‪ ُ،‬أ د‬ ‫د لد‬ ‫ل ر‬ ‫د ر‬ ‫ر‬ ‫م د ر‬ ‫ل ر‬ ‫ل د ب‬ ‫د د د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫سى دقا د‬
‫م‬‫ت آد د ش‬ ‫سى أن ل د‬ ‫مو د‬ ‫ه ش‬ ‫لل ش‬ ‫مو د‬ ‫م ش‬ ‫ج آد د ش‬ ‫ح د‬ ‫سى فد د‬ ‫مو د‬ ‫م ود ش‬ ‫ج آد د ش‬‫حا د‬ ‫ل " تد د‬ ‫الله عليه وسلم دقا د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫طاه ش الل د ش‬
‫ه‬ ‫ذي أع ل د‬ ‫سى ال د ر‬ ‫مو د‬ ‫ت ش‬ ‫م أن ل د‬ ‫ه آد د ش‬ ‫ل لد ش‬‫قا د‬ ‫ن ال ل د‬
‫جن دةر فد د‬ ‫م د‬ ‫م ر‬ ‫جت دهش ل‬
‫خدر ل‬‫س ودأ ل‬ ‫ت الدنا د‬ ‫ذي أغ لودي ل د‬ ‫ال د ر‬
‫د‬ ‫د‬
‫مرب قدد ل‬ ‫مرنيِ ع ددلى أ ل‬ ‫ل أفدت دشلو ش‬ ‫م ‪.‬‏ٌ دقا د‬ ‫ل ن دعد ل‬ ‫سال دت رهر دقا د‬‫س ب ررر د‬ ‫د‬
‫فاه ش ع دلى الدنا ر‬ ‫صط د د‬ ‫ىبء دوا ل‬
‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫م كش م‬‫عل ل د‬‫ر‬
‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫ى قدب ل د‬ ‫د‬
‫خلقد " ‪.‬‏ٌ‬ ‫نأ ل‬ ‫لأ ل‬ ‫قشد مدر ع دل د‬
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Abi Unaysa that Abd al-Hamid ibn Abd ar-
Rahman ibn Zayd ibn al-Khattab informed him from Muslim ibn Yasar al-Juhani that
Umar ibn al-Khattab was asked about this ayat - "When your Lord took their progeny
from the Banu Adam from their backs and made them testify against themselves. 'Am I
not your Lord?' They said, 'Yes, we bear witness'.
Lest you should say on the Day of Rising, 'We were heedless of that.'" (Sura 7 -172) Umar
ibn al-Khattab said, "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, being asked about it. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, said, 'Allah, the Blessed, the Exalted, created Adam. Then He stroked his back
with His right hand, and progeny issued from it. He said, "I created these for the Garden
and they will act with the behaviour of the people of the Garden." Then He stroked his
back again and brought forth progeny from him. He said, "I created these for the Fire
and they will act with the behaviour of the people of the Fire." 'A man said, 'Messenger
of Allah! Then of what value are deeds?' The Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace, answered, 'When Allah creates a slave for the Garden, he makes
him use the behaviour of the people of the Garden, so that he dies on one of the actions
of the people of the Garden and by it He brings him into the Garden. When He creates a
slave for the Fire, He makes him use the behaviour of the people of the Fire, so that he
dies on one of the actions of the people of the Fire, and by it, He brings him into the
Fire.' "
‫ش‬ ‫ُ ع دن زيد ب د‬،‫ُ ع دن مال رك‬،‫وحدث درنيِ يحيى‬
‫ن‬ ‫م ر‬ ‫ح د‬ ‫ن ع دب لد ر الدر ل‬ ‫ميد ر ب ل ر‬ ‫ح ر‬ ‫ن ع دب لد ر ال ل د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ة‬ ‫س د‬ ‫ن أربيِ أن دي ل د‬ ‫ل د ل ر ل ر‬ ‫ل د ب‬ ‫د ل د‬ ‫د د د‬
ُ،‫ب‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬
‫خطا ر‬ ‫ن ال د‬ ‫مدر ب ل د‬ ‫ن عش د‬ ‫ُ أ د‬،ِ‫ي‬ ‫جهدن ر م‬ ‫سارب ال ش‬ ‫ن يد د‬ ‫سل رم ر ب ل ر‬ ‫م ل‬ ‫ن ش‬ ‫خب ددره ش ع د ل‬ ‫هأ ل‬ ‫ُ أن د ش‬،‫ب‬ ‫خطا ر‬ ‫ن ال د‬ ‫ن دزي لد ر ب ل ر‬ ‫بل ر‬
‫د‬ ‫د‬
‫م ودأ ل‬ ‫ش‬ ‫خذ د درب ي د‬ ‫د‬ ‫سئ ر د‬
‫م ع دلى‬ ‫شهدد دهش ل‬ ‫م ذ شمري دت دهش ل‬ ‫ن ظشهورره ر ل‬ ‫م ل‬ ‫م ر‬ ‫ن ب درنيِ آد د د‬ ‫م ل‬ ‫ك ر‬ ‫ُ }ودإ رذ ل أ د‬،‫ة‬ ‫ن هدذ رهر الي د ر‬ ‫ل عد ل‬ ‫ش‬
‫ذا‬ ‫ن هد د‬ ‫ع‬ ‫نا‬ ‫ش‬ ‫ك‬ ‫نا‬ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫يا‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫لوا‬ ‫ش‬ ‫قو‬ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫نا‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ش‬‫د‬ ‫لى‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫لوا‬ ‫ش‬ ‫د‬
‫قا‬ ‫م‬ ‫ش‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫د‬ ‫ل‬‫د‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ش‬ ‫ف‬ ‫ن‬‫د‬ ‫أ‬
‫د ل د ر د د ر رد د د ل‬ ‫ر لد ل د‬ ‫د‬ ‫ل ش رد م ل‬ ‫ل ر ر ل‬
‫ل‬ ‫سأ ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫سو د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫قا د‬ ‫‏ٌ فد د‬. َ{‫ن‬ ‫د‬
‫ه صلى الله عليه وسلم ي ش ل‬ ‫ل الل ر‬ ‫ت در ش‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫ب د‬ ‫خطا ر‬ ‫ن ال د‬ ‫مشر ب ل ش‬ ‫ل عش د‬ ‫غافررلي د‬
‫م‬ ‫م ثش د‬ ‫خل دقد آد د د‬ ‫ك ودت ددعادلى د‬ ‫ه ت ددبادر د‬ ‫ن الل د د‬ ‫ه صلى الله عليه وسلم " إ ر د‬ ‫ل الل د ر‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫قا د‬ ‫ع دن لدها فد د‬
‫د‬
‫جن دةر‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬ ‫جن دةر ودب رعد د‬ ‫ت هدؤ شل درء ل رل ل د‬ ‫ق ش‬ ‫خل د ل‬ ‫ل د‬ ‫قا د‬ ‫ة فد د‬ ‫ه ذ شمري د ة‬ ‫من ل ش‬ ‫ج ر‬ ‫خدر د‬ ‫ست د ل‬ ‫مين رهر دفا ل‬ ‫ح ظ دهلدره ش ب ري د ر‬ ‫س د‬‫م د‬ ‫د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬
‫ل الدنارر‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ت هدؤ شل درء رللدنارر ودب رعد د‬ ‫ق ش‬ ‫خل ل‬ ‫ل د‬ ‫قا د‬ ‫ة فد د‬ ‫ه ذ شمري د ة‬ ‫من ل ش‬ ‫ج ر‬ ‫خدر د‬ ‫ست د ل‬ ‫ح ظهلدره ش دفا ل‬ ‫س د‬ ‫م د‬ ‫م د‬ ‫ن ثش د‬ ‫ملو د‬ ‫ي دعل د‬
‫ل الل دهر صلى الله‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬ ‫قا د‬ ‫ل فد د‬ ‫ل دقا د‬ ‫م ش‬ ‫م ال لعد د‬ ‫في د‬ ‫ل الل دهر فد ر‬ ‫سو د‬ ‫ل ديا در ش‬ ‫ج د‬ ‫ل در ش‬ ‫قا د‬ ‫‏ٌ فد د‬. " ‫ن‬ ‫مشلو د‬ ‫ي دعل د‬
‫د‬
‫ت‬ ‫مو د‬ ‫حدتى ي د ش‬ ‫جن دةر د‬ ‫ل ال ل د‬‫ل أهل ر‬ ‫م ر‬ ‫ه ب رعد د‬ ‫مل د ش‬ ‫ست دعل د‬ ‫جن دةر ا ل‬ ‫خل دقد ال لعدب لد د ل رل ل د‬ ‫ذا د‬ ‫ه إر د‬ ‫ن الل د د‬ ‫عليه وسلم " إ ر د‬
‫د‬ ‫د‬
‫مل د ش‬
‫ه‬ ‫ست دعل د‬ ‫خل دقد ال لعدب لد د رللدنارر ا ل‬ ‫ذا د‬ ‫ة ودإ ر د‬ ‫جن د د‬ ‫ه ب رهر ال ل د‬ ‫خل د ش‬ ‫جن دةر فدي شد ل ر‬ ‫ل ال ل د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫ما ر‬ ‫ن أع ل د‬ ‫م ل‬ ‫ل ر‬ ‫م ب‬ ‫ع ددلى ع د د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
ٌ‫‏‬. " ‫ه ب رهر الدنادر‬ ‫خل د ش‬ ‫ل الدنارر فدي شد ل ر‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫ما ر‬ ‫ن أع ل د‬ ‫م ل‬ ‫ل ر‬ ‫م ب‬ ‫ت ع ددلى ع د د‬ ‫مو د‬ ‫حدتى ي د ش‬ ‫ل الدنارر د‬ ‫ل أه ل ر‬ ‫م ر‬ ‫ب رعد د‬
Yahya related to me from Malik that he heard that the Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, said, "I have left two matters with you. As long as you
hold to them, you will not go the wrong way. They are the Book of Allah and the Sunna
of His Prophet."
‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم دقا د‬ ‫ُ أ دنه بل دغد د‬،‫وحدث درنيِ ع دن مال رك‬
‫م‬‫ت رفيك ش ل‬ ‫ل " ت ددرك ل ش‬ ‫سو د‬ ‫ن در ش‬ ‫هأ د‬ ‫ل د ب د ش د ش‬ ‫د د د‬
‫د‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫د‬
ٌ‫‏‬. " ‫ة ن دب ري مهر‬‫سن د د‬
‫ب اللهر ود ش‬ ‫ما ك ردتا د‬ ‫سك لت ش ل‬
‫م ب رهر د‬ ‫م د‬
‫ما ت د د‬
‫ضلوا د‬‫ن تد ر‬
‫نل ل‬ ‫مدري ل ر‬‫أ ل‬
Yahya related to me from Malik from Ziyad ibn Sad from Amr ibn Muslim that Tawus al-
Yamani said, "I found some of the companions of the Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, saying 'Everything is by decree.' " Tawus added, "I heard
Abdullah ibn Umar say that The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace. said, 'Everything is by decree - even incapacity and ability,' (or 'ability and
incapacity')."
‫س‬ ‫ُ ع د ل د‬،‫سل رم‬ ‫حد دث درنيِ ي د ل‬
‫ن طاوش ب‬ ‫م ل ب‬ ‫ن ش‬ ‫رو ب ل ر‬
‫م ر‬ ‫ن عد ل‬‫ُ ع د ل‬،‫د‬‫سع ل ب‬‫ن د‬ ‫ن زردياد ر ب ل ر‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ك‬ ‫مال ر ب‬
‫ن د‬ ‫ُ ع د ل‬،‫حديى‬ ‫ود د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬‫قوشلو د‬‫ل الل دهر صلى الله عليه وسلم ي د ش‬ ‫سو ر‬ ‫ب در ش‬ ‫حا ر‬ ‫ص د‬‫نأ ل‬ ‫م ل‬
‫سا ر‬ ‫ت دنا ة‬ ‫ل أد لدرك ل ش‬‫ه دقا د‬ ‫ُ أن د ش‬،ِ‫ي‬ ‫ال لي د د‬
‫مان ر م‬
‫ل الل دهر صلى‬ ‫سو ش‬ ‫ل در ش‬‫ل دقا د‬ ‫قو ش‬ ‫مدر ي د ش‬
‫ن عش د‬ ‫ت ع دب لد د الل دهر ب ل د‬ ‫معل ش‬ ‫س ر‬‫س ود د‬ ‫طاوش د‬ ‫ل د‬ ‫‏ٌ دقا د‬. ‫قد درب‬
‫ىبء ب ر د‬ ‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫كش ي‬
‫س دوال لعد ل‬ ‫د ل‬ ‫ل‬ ‫حدتى ال لعد ل‬
ٌ‫‏‬. " ‫جزر‬ ‫س أور الك دي ل ر‬‫جزر دوالك دي ل ر‬ ‫قد درب د‬ ‫ىبء ب ر د‬‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫الله عليه وسلم " ك ش ي‬
Malik related to me from Ziyad ibn Sad that Amr ibn Dinar said, "I heard Abdullah ibn az-
Zubayr say in a khutba, 'Allah - He is the Guider and the One Who Tempts Away.' "
‫د‬
‫ت ع دب لد د الل دهر ب ل د‬
‫ن‬ ‫مع ل ش‬
‫س ر‬
‫ل د‬ ‫ه دقا د‬‫ُ أن د ش‬،‫ن رديدنابر‬
‫رو ب ل ر‬‫م ر‬
‫ن عد ل‬ ‫ُ ع د ل‬،‫د‬ ‫سع ل ب‬
‫ن د‬
‫ن زردياد ر ب ل ر‬ ‫مال ر د‬
‫ُ ع د ل‬،‫ك‬ ‫حد دث درنيِ د‬
‫ود د‬
ٌ‫‏‬. ‫ن‬ ‫ه هشود ال لدهاردي دوال ل د‬
‫فات ر ش‬ ‫ن الل د د‬
‫خط لب دت رهر إ ر د‬
‫ل رفيِ ش‬ ‫قو ش‬ ‫ُ ي د ش‬،‫ر‬
‫اليزب دي ل ر‬
Yahya related to me from Malik that his paternal uncle, Abu Suhayl ibn Malik said, "I was
a prisoner with Umar ibn Abd al-Aziz. He said, 'What do you think about these Qadariyya
(fatalists)?' I said, 'My opinion is that one should ask them to turn from wrong action, if
they will do so. If not, subject them to the sword.' Umar ibn Abd al- Aziz said, 'That is my
opinion.
Malik added, "That is my opinion also."
‫د‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ن‬‫مدر ب ل ر‬‫معد ع ش د‬ ‫سيشر د‬ ‫تأ ر‬ ‫ل ك شن ل ش‬
‫ه دقا د‬ ‫ُ أن د ش‬،‫ك‬
‫مال ر ب‬ ‫ن د‬ ‫ل بل ر‬‫سهدي ل ر‬ ‫مهر أربيِ ش‬ ‫ن عد م‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ك‬
‫مال ر ب‬‫ن د‬‫حد دث درنيِ ع د ل‬ ‫ود د‬
‫ن دتاشبوا ودإ رل د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ل‬
‫ك رفيِ هدؤ شل درء ال د‬ ‫ل‬
‫ما درأي ش د‬ ‫ل‬
‫م فدإ ر ل‬
‫ست درتيب دهش ل‬
‫ن تد ل‬ ‫ت درأرييِ أ ل‬ ‫قل ش‬ ‫قد درري دةر فد ش‬ ‫ل د‬ ‫زيزر فد د‬
‫قا د‬ ‫ع دب لد ر العد ر‬
‫ل‬
‫ك ودذ دل ر د‬
‫ك‬ ‫مال ر د‬
‫ل د‬ ‫‏ٌ دقا د‬. ِ‫ك درأريي‬ ‫زيزر ودذ دل ر د‬ ‫ن ع دب لد ر ال لعد ر‬
‫مشر ب ل ش‬ ‫ل عش د‬ ‫‏ٌ فد د‬. ‫ف‬
‫قا د‬ ‫سي ل ر‬ ‫م ع ددلى ال د‬ ‫ضت دهش ل‬‫ع ددر ل‬
‫ل‬
ٌ‫‏‬. ِ‫درأريي‬
Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "A woman should
not ask for the divorce of her sister to make her plate empty and in order to marry. She
has what is decreed for her."
‫ل الل دهر صلى‬ ‫سو د‬ ‫ُ ع دن أ دبيِ هشرير د د‬،‫ُ ع دن ال دع لرج‬،‫ُ ع دن أ دبيِ الزناد‬،‫وحدث درنيِ ع دن مال رك‬
‫ن در ش‬ ‫ُ أ د‬،‫ة‬ ‫د لد‬ ‫ل ر‬ ‫د ر‬ ‫ر‬ ‫م د ر‬ ‫ل ر‬ ‫ل د ب‬ ‫د د د‬
‫ش‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ح فدإ رن د د‬
‫ما‬ ‫فت ددها ودل رت دن لك ر د‬
‫ح د‬‫ص ل‬‫فررغ د د‬‫ست د ل‬
‫خت ردها ل رت د ل‬
‫ملرأة ش طلقد أ ل‬‫ل ال د‬
‫سأ ر‬ ‫ل " ل تد ل‬‫الله عليه وسلم دقا د‬
ٌ‫‏‬. " ‫ما قشد مدر ل ددها‬ ‫ل ددها د‬
Yahya related to me from Malik from Yazid ibn Ziyad that Muhammad ibn Kab al-Quradhi
said, ''Muawiya ibn Abi Sufyan said from the mimbar, 'O people! Nothing keeps away
what Allah gives and nothing gives what Allah keeps away. The earnestness of the
earnest one does not profit him. When Allah desires good for him, he gives him
understanding in the deen.' Then Muawiya said, 'I heard these words from the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, on these blocks of wood.'
"
‫ة‬‫مدعاوري د ش‬ ‫ل ش‬ ‫ل دقا د‬ ‫ُ دقا د‬،ِ‫ي‬
‫قدرظ ر م‬ ‫ب ال ل ش‬ ‫ن ك دعل ب‬ ‫مد ر ب ل ر‬‫ح د‬ ‫م د‬ ‫ن ش‬‫ُ ع د ل‬،‫ن زرديابد‬ ‫زيد د ب ل ر‬ ‫ن يد ر‬ ‫ُ ع د ل‬،‫ك‬
‫مال ر ب‬ ‫ن د‬‫حد دث درنيِ ع د ل‬ ‫ود د‬
‫ما‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د‬
‫يِ ل ر د‬‫معلط ر د‬ ‫ه ودل ش‬ ‫ما أع لطى الل ش‬ ‫مان رعد ل ر د‬
‫هل د‬ ‫س إ رن د ش‬‫من لب درر أي يدها الدنا ش‬ ‫ن ودهشود ع دلى ال ر‬ ‫فديا د‬ ‫س ل‬ ‫ن أربيِ ش‬ ‫بل ش‬
‫ل‬ ‫م دقا د‬ ‫‏ٌ ث ش د‬. ‫ن‬‫دي ر‬‫ه رفيِ ال م‬ ‫قه ل ش‬‫ف م‬ ‫خي لةرا ي ش د‬‫ه ب رهر د‬ ‫ن ي شررد ر الل د ش‬ ‫م ل‬ ‫ه ال ل د‬
‫جد ي د‬ ‫من ل ش‬
‫جد م ر‬ ‫فعش دذا ال ل د‬‫ه ودل د ي دن ل د‬ ‫من دعد الل د ش‬‫د‬
‫د‬
‫ل اللهر صلى الله عليه وسلم ع دلى هدذ رهر‬ ‫د‬ ‫سو ر‬ ‫ن در ش‬ ‫م ل‬‫ت ر‬ ‫ما ر‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫ت هدؤ شلرء الكل ر د‬ ‫مع ل ش‬ ‫س ر‬ ‫ة د‬ ‫مدعاوري د ش‬‫ش‬
ٌ‫‏‬. ‫واد ر‬ ‫د‬
‫ال ع ل د‬
Yahya related to me from Malik that he had heard that this was said "Praise be to Allah
who created everything as is necessary, who does not hasten anything He defers and
determines. Allah is enough for me and sufficient. Allah hears whoever makes dua to
him. Allah does not have a goal."
‫خل دقد ك ش د‬ ‫ُ أ دنه بل دغد د‬،‫ُ ع دن مال رك‬،‫وحدث درنيِ يحيى‬
‫ىبء ك د د‬
‫ما‬ ‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫ذي د‬ ‫مد ش ل رل دهر ال د ر‬
‫ح ل‬‫ل ال ل د‬
‫قا ش‬ ‫ن يش د‬ ‫ه د‬
‫كا د‬ ‫ه أن د ش‬
‫ل د ب د ش د ش‬ ‫د ل د‬ ‫د د د‬
‫د‬
‫عا ل دي ل د‬
‫س‬ ‫ن دد د‬‫م ل‬ ‫معد الل د ش‬
‫ه لر د‬ ‫س ر‬‫فى د‬ ‫ه ودك د د‬‫يِ الل د ش‬
‫سب ر د‬‫ح ل‬‫ىدء أدناه ش ودقدد ددره ش د‬
‫ش ل‬ ‫ل د‬ ‫ذي ل د ي دعل د‬
‫ج ش‬ ‫ي دن لب درغيِ ال د ر‬
ٌ‫‏‬. ‫مى‬ ‫ملر د‬‫وددرادء الل دهر د‬
Yahya related to me from Malik that he heard that this was said "No one will die until his
provision is completed for him, so behave correctly in your seeking it."
‫لإ د‬ ‫ُ أ دنه بل دغد د‬،‫وحدث درنيِ ع دن مال رك‬
‫ل ررلزقد ش‬
‫ه‬ ‫ست دك ل ر‬
‫م د‬ ‫حدتى ي د ل‬ ‫ت د‬ ‫مو د‬ ‫دا ل د ل‬
‫ن يد ش‬ ‫ح ة‬
‫نأ د‬‫قا ش ر د‬
‫ن يش د‬ ‫ه د‬
‫كا د‬ ‫ه أن د ش‬
‫ل د ب د ش د ش‬ ‫د د د‬
‫د‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫د‬
ٌ‫‏‬. ‫ب‬‫ملوا رفيِ الطل ر‬ ‫فدأ ل‬
‫ج ر‬
Kitab−ul−Qadr - MUSLIM
Whether the fate of man is predestined or he himself is the architect of it, is a question
which has been very often discussed by scholars of all times. This problem is significantly
important as no sensible man. Not even the man in the street, can afford to ignore it.
Faith in Taqdir (Destiny) has a very deep impact upon our lives and we always find our
lives oscillating between determinism and freewill. As a man looks around himself and
looks to his own self and within himself, he finds that there are hundred and one things
in shaping and reshaping of which he has no hand, e. g. in determining the climate of
the land in which he is born, in canalizing the courses of rivers which flow therein and in
determining the nature of the soil thereof. He finds himself absolutely powerless. As he
looks to himself he finds that there are so many things In him which are beyond his
control, viz. the measure of intellect he has been endowed with, the shape and form of
his physical structure with which he has been sent to this world, and the inclinations and
so many other qualities of head and heart which are embedded in his very nature. In all
these aspects of life he finds himself helpless before the Great and Mighty Power that
created him. On the other hand, there are so many things in which man finds himself
quite empowered. As he looks to the marvelous achievements of man despite all odds,
he finds it difficult to believe that he is a mere puppet in the mighty hand of Nature. This
problem of predestination and freewill, in which man finds his life hanging, has been
adequately solved by the Qur'an and the Sunnah. We give below a brief summary of
their elucidations. The first principle which Islam lays down in regard to Taqdir is that
man is neither completely the master of his fate nor is he bound to the blind law of
predestination. So far as the sovereignty of Allah's Will is concerned, it is all−pervading
and nothing falls outside its orbit. Not even a leaf, therefore, stirs without His Will. It is
His Will that prevails everywhere. To God belongs the sovereignty of Heavens and the
Earth. He created what He pleaseth, giving to whom He pleaseth females and to whom
He pleaseth males or conjoining them males and females, and He maketh whom He
pleaseth barren, verify He hath knowledge and power (xlii. 48). Men are, therefore,
completely subordinate to the overruling power of God, they cannot do anything unless
God wills so. "Whom God guideth he is the rightly−guided. Whom he sendeth stray, thou
wilt not find a patron to set him right (xviii. 16). His mighty grasp is, therefore, over
everything. The Almighty Lord, Who has created everything and has determined its
nature and course, has in His infinite wisdom and mercy conferred upon man a limited
autonomy according to which a man is free to do or not to do a certain thing. It is
because of this autonomy enjoyed by man that he is hold accountable for his deeds. The
concept of human responsibility and that of his answerability for his deeds and
misdeeds becomes meaningless if he is supposed to be deprived of this autonomy.
There are, a large number of verses in the Holy Qur'an which make a pointed reference
to the autonomy conferred upon man. Man shall have nothing but that what he strives
for (liii. 39). Allah does not change the condition of a people until they change it
themselves (viii. 53; xiii. 11). Those who strive in His path, are guided in the right path,
while those who persist in denial and sinful living have their hearts sealed against faith
(ii. 7, 26; iv. 155; v;. i. 102). Allah does not compel belief and leaves the people free to
believe or disbelieve (vi. 35, 150; xvi−. 9). Whoever has done an atom's weight of good
shall meet with its reward and whoever has done an atom's weight of evil shall meet
with its consequences (xcix. 7−8). It should be borne in mind in this connection that the
word Taqdir used in the Qur'an does not always signify something predestined. It at
times implies a measure or the latent potentialities or possibilities with which Allali
created man and all things of Nature. For\ example: He created everything for its Destiny
(or its Measure) (xxv. 2).
In Sura 54, verse 9 (the words are): We created everything according to a Measure or
Destiny. In both these verses Destiny implies the inward reach of things, their latent
potentialities or possibilities. The idea of Destiny as we find in the hadith that God wrote
down the decrees regarding the created world fifty thousand years before He created
the Heavens and the Earth does not in any way mean that God created a block Universe,
finished off and complete, bound to the iron formulae of Nature. Here the idea behind
Taqdir is that the creation of this universe is not accidental but something preplanned
and pre−conceived and it was shaped according to the Grand Design of the Greatest
Designer. There is no element of chance in the creation of this Universe. Everything is
well−set and well−planned. The idea that Allah has a foreknowledge of everything that
He created and the events unfold themselves exactly according to it, does not imply that
human beings have been completely deprived of the freedom of action. The
foreknowledge of God is an acknowledged fact, but it should not be interpreter in the
sense of predestination, for if we do so we shall have to conceive of eternity as a
storehouse of ready−made events, from which they drop one by one like particles of
sand in a glass hour. If we take the foreknowledge to be a reflecting mirror we shall have
to deprive the Creator and the Controller of the Universe of His Creative activity. Dr
Muhammad Iqbal has shed a good deal of light over this problem. He says:" Divine
knowledge must be conceived as a living creative activity to which the objects that
appear to exist in their own right are organically related. By conceiving God's knowledge
as a kind of reflecting mirror, we no doubt save His fore−knowledge of future events, but
it is obvious that we do so The future certainly pre−exists in the organic whole of God's
creative life, but it pre−exists as an open possibility, not as a fixed order of events with
definite outlines." We should bear in mind that the idea of put, present and future is
something relative and is conceived by the inite wind of man. It is. However, a great now
in the eye of the All−Seeing God. The whole expanse of eternity lies before Him in the
shape of now. Knowledge is, therefore, an act of creative activity and not the mere
reflection of it. When He decrees a thing it happens and He knows it before it happens.
God in Islam is not, therefore, a prisoner of necenity. He is a free Creator. The concept of
predestination in Islam, therefore, does not in any way mean helpless abandonment of
oneself to otherwise unwelcome fate. It means rather co−operation with God, studying
His will and bringing oneself into unison with His Planning Will. Destiny as conceived by
Islam is, thus, by no stretch of imagination, fatal to the freedom of conduct and
unfoldment of one's inherent possibilities; it is a source of inspiration and
encouragement and opens up vast fields of human activity. It is not a message of
despondency and despair, but a source of solace, comfort and inspiration and a powerful
means of evoking a sense of piety and humility and self−surrender to the Will of God. It
does not inculcate in mind frustration and pessimism, making his life dark and dreary,
devoid of hope and promise for the future, but it teaches him to put his heart and soul
in the sublime work as assigned to him by his Master.
THE GROWTH OF A CHILD IN THE WOMB OF A MOTHER AND HIS DESTINY IN REGARD
TO HIS LIVELIHOOD, HIS DEEDS, BOTH GOOD AND EVIL
Bk 33, Number 6390: Abdullah (b. Mas'ud) reported that Allah's Messenger (May peace
be upon him) who is the most truthful (of the human beings) and his being truthful (is a
fact) said: Verily your creation is on this wise. The constituents of one of you are
collected for forty days in his mother's womb in the form of blood, after which it
becomes a clot of blood in another period of forty days. Then it becomes a lump of flesh
and forty days later Allah sends His angel to it with instructions concerning four things,
so the angel writes down his livelihood, his death, his deeds, his fortune and misfortune.
By Him, besides Whom there is no god, that one amongst you acts like the people
deserving Paradise until between him and Paradise there remains but the distance of a
cubit, when suddenly the writing of destiny overcomes him and he begins to act like the
denizens of Hell and thus enters Hell, and another one acts in the way of the denizens of
Hell, until there remains between him and Hell a distance of a cubit that the writing of
destiny overcomes him and then he begins to act like the people of Paradise and enters
Paradise.
Bk 33, Number 6391: This hadith has been reported on the authority of A'mash with the
same chain of transmitters and in the hadith transmitted on the authority of Waki' (the
words are):" The creation of any one of you is like this that (semen) is collected in the
womb of the mother for forty nights," and in the hadith transmitted on the authority of
Shu'ba (the words are):" Forty nights and forty days." And in the hadith transmitted on
the authority of Jarir and 'Isa (the words are):" Forty days."
Bk 33, Number 6392: Hudhaifa b. Usaid reported directly from Allah's Messenger (may
peace be upon him) that lie said: When the drop of (semen) remains in the womb for
forty or fifty (days) or forty nights, the angel comes and says: My Lord, will he be good or
evil? And both these things would be written. Then the angel says: My Lord, would he be
male or female? And both these things are written. And his deeds and actions, his death,
his livelihood; these are also recorded. Then his document of destiny is rolled and there
is no, addition to and subtraction from it.
Bk 33, Number 6393: 'Abdullah b. Mas'ud reported: Evil one is he who is evil in the
womb of his mother and the good one is he who takes lesson from the (fate of) others.
The narrator came to a person from amongst the Companion of Allah's Me ssenger (may
peace be upon him) who was called Hudhaifa b. Usaid Ghifari and said: How can a
person be an evil one without (cornmittilng an evil) deed? Thereupon the person said to
him: You are surprised at this, whereas I have heard Allah's Messenger (may peace be
upon him) as saving: When forty nights pass after the semen gets into the womb, Allah
sends the angel and gives him the shape. Then he creates his sense of hearing, sense of
sight, his skin, his flesh, his bones, and then says: My Lord, would he be male or female?
And your Lord decides as He desires and the angel then puts down that also and then
says: My Lord, what about his age? And your Lord decides as He likes it andthe angel
puts it down. Then he says: My Lord, what about his livelihood? And then the Lord
decides as He likes and the angel writes it down, and then the angel gets out with his
scroll of destiny in his hand and nothing is added to it and nothing is subtracted from it.
Bk 33, Number 6395: Abu Tufail reported: I visited Abu Sariha Hudhaifa b. Usaid
al−Ghifari who said: I listened with these two ears of mine Allahs Messenger (May peace
be upon him) as saying: The semen stays in the womb for forty nights, then the angel,
gives it a shape. Zubair said: I think that he said: One who fashions that and decides
whether he would be male or female. Then he (the angel) says: Would his limbs be full
or imperfect? And then the Lord makes thein full and perfect or otherwise as He desires.
Then he says: My Lord, what about his livelihood, and his death and what about his
disposition? And then the Lord decides about his misfortune and fortune.
Bk 33, Number 6396: Hadhaifa b. Usaid Ghifari, a Companion of Allah's Messenger (may
peace be upon him), reported it directly from Allah's Messenger (may peace upon him).
as he said: There is an angel who looks after the womb when Allah decides to create
any− thing after more than forty nights are over; the rest of the hadith is the same.
Bk 33, Number 6397: Anas b. Malik reported directly from Allah's Messenger (may
peace be upon him) that he said: Allah, the Exlated and Glorious, has appointed an angel
as the caretaker of the womb, and he would say: My Lord, it is now a drop of semen; my
Lord, It is now a clot of blood; my Lord, it has now become a lump of flesh, and when
Allah decides to give it a final shape, the angel says: My Lord, would it be male or female
or would he be an evil or a good person? What about his livelihood and his age? And it is
all written as he is in the womb of his mother.
Bk 33, Number 6398: All reported: We were in a funeral in the graveyard of Gharqad
that Allah's Messenger (may peace be upon him) came to us and we sat around him. He
had a stick with him. He lowered his head and began to scratch the earth with his stick,
and then raid: There is not one amongst you whom a scat in Paradise or Hell has not
been allotted and about whom it has not been written down whether he would be an
evil person or a blessed person. A person said: Allah's Messenger, should we not then
depend upon our destiny and abandon our deeds? Thereupon he said: Acts of everyone
will be facilitated in, that which has been created for him so that whoever belongs to the
com. Pany of the blessed will have good works made easier for him and whoever
belongs to the unfortunate ones will have evil acts made easier for him. He then recited
this verse (from the Qur'an):" Then, who gives to the needy and guards against evil and
accepts the excellent (the truth of Islam and the path of righteousness it prescribes), We
shall make easy for him the easy end and who is miserly and considers himself above
need, We shall make easy for him the difficult end".
Bk 33, Number 6400: 'Ali reported that one day Allah's Messenger (may peace be upon
him) was sitting with a wood in his hand and he was scratching the ground. He raised his
head and said: There is not one amongst you who has not been allotted his seat in
Paradise or Hell. They said: Allah's Messenger. then, why should we perform good deeds,
why not depend upon our destiny? Thereupon he said. No, do perform good deeds, for
everyone is facilitated in that for which he has been created; then he recited this verse:"
Then, who gives to the needy and guards against evil and accepts the excellent (the
truth of Islam and the path of righteousness it prescribes), We shall make easy for him
the easy end..." (xcii. 5−10).
Bk 33, Number 6402: Jabir reported that Suriqa b. Malik b. Ju'shuin came and said:
Allah's Messenger, explain our religion to us (in a way) as if we have been created just
now. Whosoever deeds we do today, is it because of the fact that−the pens have dried
(after recording them) and the destinies have begun to operate or these have effects in
future? Thereupon he said: The pens have dried tmd destinies have begun to operate.
(Suraqa b. Malik)M said: If it is so, then what is the use of doing good deeds? Zuhair said:
Then Abu Zubair said something but I could not understand that and I said. What did he
say? Thereupon he said: Act, for everyone is facilitated what he intends to do.
Bk 33, Number 6406: Abu al−Aswad reported that 'Imran b Husain asked him: What is
your view, what the people do today in the world, and strive for, is it something decreed
for them or preordained for them or will their fate in the Hereafter be determined by
the fact that their Prophets brought them teaching which they did not act upon? I said:
Of course, it is something which is predetermined for them and preordained for them.
He (further) said: Then, would it not be an injustice (to punish them)? I felt greatly
disturbed because of that, and said: Everything is created by Allah and lies in His Power.
He would not be questioned as to what He does, but they would be questioned;
thereupon he said to me: May Allah have mercy upon you, I did not mean to ask you but
for testing your intelligence. Two men of the tribe of Muzaina came to Allah's Messenger
(may peace be upon him) and said: Allah's Messenger, what is your opinion that the
people do in the world and strive for, is something decreed for them; something
preordained for them and will their fate in the Hereafter be determined by the fact that
their Prophets brought them teachings which they did not act upon. And thus they
became deserving of punishment? Thereupon, he said: Of course, it happens as it is
decreed by Destiny and preordained for them, and this view is confirmed by this verse of
the Book of Allah, the Exalted and Glorious:" Consider the soul and Him Who made it
perfect, then breathed into it its sin and its piety" (xci. 8).
Bk 33, Number 6407: Abu Huraira reported Allah's Messenger (way peace be upon him)
as saying: Verily, a person performs deeds for a long time like the deeds of the people of
Paradise. Then his deeds are terminated like the deeds of the people of Hell and, verily, a
person performs deeds like the denizens of Fire for a long time, and then this deed of his
is ultimately followed by the deeds of the people of Paradise.
Bk 33, Number 6408: Sahl b. Sa'd reported it from Allah's Messenger (may peace be
upon him) that a person performs deeds like the deeds of the people of Paradise
apparently before people and he would be amongst the dwellers of Hell and a person
acts apparently like the people of Hell, but (in fact) he would be among the dwellers of
Paradise.
THE EXCHANGE OF ARGUMENTS BETWEEN ADAM AND MOSES (ALLAH BE PLEASED
WITH BOTH OF THEM)
Bk 33, Number 6409: Abu Huraira reported Allah's Messenger (way peace be upon him)
as saying: There was argument between Adam and Moses. Moses said to Adam: You are
our father. You did us harm and caused us to get out of Paradise. Adam said to him: You
are Moses. Allah selected you (for direct conversation with you) and wrote with His own
Hand the Book (Torah) for you. Despite this you blame me for an act which Allah had
ordained for me forty years before He created me. Allah's Apostle (may peace be upon
him) said: This is how Adam came the better of Moses and Adam came the better of
Moses.
Bk 33, Number 6410: Abu Huraira reported Allah's Messenger (May peace be upon him)
as saying: There was argument between Adam and Moses, and Adam came the better of
Moses. Moses said to him: You are the same Adam who misled people, and caused them
to get out of Paradise. Adam said: You are the same (Moses) whom Allah endowed the
knowledge of everything and selected him amongst the people as His Messenger. He
said: Yes. Adam then again said: Even then you blame me for an affair which had been
ordained for me before I was created.
Bk 33, Number 6411: Abu Huraira reported Allah's Messenger (May peace be upon him)
as saying: There was an argument between Adam and Moses (peace be upon both of
them) in the presence of their Lord. Adam came the better of Moses. Moses said: Are
you that Adam whom Allah created with His Hand and breathed into him His sprit, and
commanded angels to fall in prostration before him and He made you live in Paradise
with comfort and ease. Then you caused the people to get down to the earth because of
your lapse. Adam said: Are you that Moses whom Allah selected for His Messengership
and for His conversation with him and conferred upon you the tablets, in which
everything was clearly explained and granted you the audience in order to have
confidential talk with you. What is your opinion, how long Torah would haye been
written before I was created? Moses said: Forty years before. Adam said: Did you not see
these words: Adam committed an error and he was enticed to (do so). He (Moses) said:
Yes. Whereupon, he (Adam) said: Do you then blame me for an act which Allah had
ordained for me forty years before He created me? Allah's Messenger (May peace be
upon him) said: This is how Adam came the better of Moses.
Bk 33, Number 6412: Abu Huraira reported Allah's Messenger (May peace be upon him)
as saying: There was an argument between Adam and Moses. Moses said: Are you that
Adam whose lapse caused you to get out of Paradise? Adam said to him: Are you that
Moses whom Allah selected for His Messengership, for His conversation and you blame
me for an affair which had been ordained for me before I was created? This is how Adam
came the better of Moses.
Chapter 3: ALLAH TURNS THE HEARTS AS HE DESIRES
Bk 33, Number 6418: Abdullah b. Amr b. al−'As reported that he heard Allah's
Messenger (may peace be upon him) as saying: Verily, the hearts of all the sons of Adam
are between the two fingers out of the fingers of the Compassionate Lord as one heart.
He turns that to any (direction) He likes. Then Allahs Messenger (may peace be upon
him) said: 0 Allah, the Turner of the hearts, turn our hearts to Thine obedience.
THERE IS A MEASURE FOR EVERYTHING
Bk 33, Number 6419: Tawus reported: I found some Companions of Allah's Messenger
(May peace be upon him) as saying: Everything is by measure. And he further said: I
heard Abdullah b. 'Umar as saying: There is a measure for everything−even for
incapacity and−capability.
Bk 33, Number 6420: Abu Huraira reported that the polytheists of the Quraish came to
have an argument with Allah's Messenger (may peace be upon him) in regard to Destiny
and then this verse was revealed:" On the day when they are dragged into the Fire upon
their faces, taste the touch of Fire. Surely, We have created everything according to a
measure" (liv. 48).
EVERYONE IS BORN ACCORDING TO HIS TRUE NATURE AND THE COMMAND
PERTAINING TO THE DEMISE OF THE CHILDREN OF THE INFIDELS AND OF THE
CHILDREN OF THE MUSLIMS
Bk 33, Number 6425: Abu Huraira reported Allah's Messenger (May peace be upon him)
as saying: No child is born but upon Fitra. He then said. Recite: The nature made by Allah
in which He created man, there is no altering of Allah's nature; that is the right religion."
Bk 33, Number 6426: Abu Huraira reported Allah's Messenger (May peace be upon him)
as saying: No babe is born but upon Fitra. It is his parents who make him a Jew or a
Christian or a Polytheist. A person said: Allah's Messenger, what is your opinion if they
were to die before that (before reaching the age of adolescence when they can
distinguish between right and wrong)? He said: It is Allah alone Who knows what they
would be doing.
Bk 33, Number 6427: It is reported on the authority of Abu Mu'awiya that (the Holy
Prophet) said: Every new−born baby is born on the millat (of Islam and he) remains on
this until his tongue is enabled to express himself. This hadith has been narrated on the
authority of Abu Mu'awiya through another chain of transmitters (and the words are):"
Every child is born but on this Fitra so long as he does not express himself with his
tongue."
Bk 33, Number 6428: Abu Huraira reported from Allah's Messenger (may peace be
upom him) many ahadith and one amongst them is that he is reported to have said: An
infant is born according to his (true) nature. It is his parents Who make him a Jew, a
Christian, just as a she−camel gives birth to its young ones. Do you find any deficiency in
their limbs? You cut their ears (i. e. after birth). They (the Companions of the Holy
Prophet) said: What is your opinion about him who dies in infancy? Thereupon Allah's
Apostle (May peace be upon him) said: It is Allah alone Who knows best what they
would be doing.
Bk 33, Number 6429: Abu Huraira reported Allah's Messenger (May peace be upon him)
as saying: The mother of every person gives him birth according to his true nature. It is
subsequently his parents who make him a Jew or a Christian or a Magian. Had his
parents been Muslim he would have also remained a Muslim. Every person to whom his
mother gives birth (has two aspects of his life); when his mother gives birth Satan strikes
him but it was not the case with Mary and her son (Jesus Christ).
Bk 33, Number 6432: Abu Huraira reported that Allahs Messenger (way peace be upon
him) was asked about the children of the polytheists who die young. Thereupon Allah's
Apostle (May peace be upon him) said: It is Allah Who knows what they would be doing.
Bk 33, Number 6433: Ibn Abbas reported that Allah's Messenger (May peace be upon
him) was asked about the children of the polytheists, whereupon he said: It is Allah
alone Who knows what they would be doing according to their creation.
Bk 33, Number 6434: Ubayy b. Ka'b reported that AUah's Messenger (May peace be
upon him) said: The young man whom Khadir killed was a non−believer by his very
nature and had he survived he would have involved his parents in defiance and unbelief.
Bk 33, Number 6435: 'A'isha, the mother of the believers, reported that a child died and
I said: There is happiness for this child who is a bird from amongst the birds of Paradise.
Thereupon Allah's Messenger (May peace be upon him) said: Don't you know that Allah
created the Paradise and He created the Hell and He created the dwellers for this
(Paradise) and the denizens for this (Hell)?
Bk 33, Number 6436: 'A'isha, the mother of the believers, said that Allah's Messenger
(May peace be upon him) was called to lead the funeral prayer of a child of the Ansar. I
said: Allah's Messenger, there is happiness for this child who is a bird from the birds of
Paradise for it committed no sin nor has he reached the age when one can commit sin.
He said: 'A'isha, per adventure, it may be otherwise, because God created for Paradise
those who are fit for it while they were yet in their father's loins and created for Hell
those who are to go to Hell. He created them for Hell while they were yet in their
father's loins.
THE SPAN OF LIFE AND LIVELIHOOD DOES NOT INCREASE OR DECREASE BEYOND THAT
WHAT IS LAID DOWN
Bk 33, Number 6438: Abdullah reported that Umm Habiba, the wife of Allah's Apostle
(May peace be upon him), said: 0 Allah, enable me to derive benefit from my husband,
the Messenger of Allah (May peace be upon him), and from my father Abu Sufyan and
from my brother Mu'awiya. Allah's Apostle (May peace be upon him) said: You have
asked from Allah about durations of life already set, and the length of days already
allotted and the sustenances the share of which has been fixed. Allah would not do
anything earlier before its due time, or He would not delay anything beyond its due
time. And if you were to ask Allah to provide you refuge from the torment of the Hell
Fire, or from the torment of the grave, it would have good in store for you and better for
you also. He (the narrator) further said: Mention was made before him about monkeys,
and Mis'ar (one of the narrators) said: I think that (the narrator) also (made a mention)
of the swine, which had suffered metamorphosis. Thereupon he (the Holy Prophet) said:
Verily, Allah did not cause the race of those which suffered metamorphosis to grow or
they were not survived by young ones. Monkeys and swine had been in existence even
before (the metamorphosis of the human beings).
Bk 33, Number 6440: Ibn Mas'dd reported that Umm Habiba said: 0 Allah, enable me to
derive benefit from my husband, Allah's Messenger (May peace be upon him), and from
my father Abu Sufyan, and from my brother Mu'awiya. Allah's Messenger (May peace be
upon him) said to her: Verily, you have asked Allah about the durations of life already
set, and the steps which you would take, and the sustenances the share of which is
fixed. Nothing would take place earlier than its due time, and nothing would be deferred
beyond that when it is due. So, if you were to ask Allah about your safety from the
torment of Hell−Fire and from the torment of the grave, it would have been better for
you. A person said: Allah's Messenger, what about those apes and swine which suffered
metamorphosis? Thereupon Allah's Apostle (May peace be upon him) said: Verily, Allah,
the Exalted and Glorious, did not destroy a people or did not torment a people, and let
their race grow. Apes and swine had been even before that (when the deniers of truth
were tormented and suffered metamorphosis). This hadith has been narrated on the
authority of Sufyin through another chain of transmitters but with a slight variation of
wording.
AFFAIR PERTAINING TO STRENGTH, AND SHEDDING OFF WEAKNESS, AND SEEKING
HELP FROM ALLAH AND TRUST IN THE MEASURES SET BY ALLAH
Bk 33, Number: 6441 Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him)
as saying: A strong believer is better and is more lovable to Allah than a weak believer,
and there is good in everyone, (but) cherish that which gives you benefit (in the
Hereafter) and seek help from Allah and do not lose heart, and if anything (in the form
of trouble) comes to you, don't say: If I had not done that, it would not have happened
so and so, but say: Allah did that what He had ordained to do and your" if" opens the
(gate) for the Satan.

..

You might also like