You are on page 1of 29

The English-Dothraki Dictionary ( ver 3.

1test)

Written by Lajaki (Richard Littauer)


www.dothraki.org

May 24th , 2015

This is the English to Dothraki Dictionary. Dothraki is the language for the Dothraki peop-
le, a nomadic war-mongering race that ride the aptly-named Dothraki Sea steppes in George
R.R. Martin’s series, A Song of Ice and Fire. It was created by David Peterson, of the Language
Creation Society, for the HBO adaptation of the series: all copyright belongs to HBO and the
LCS. This is a dictionary only of publicly made information, from posts on the LCS blog, the
original books, David Peterson’s blog and personal emails. Words which have been created by
David Peterson are listed as DP - words created from the original book are listed as M. For
more information, go to dothraki.org.
Bold indicates an English definition. Italics indicate the Dothraki translation. There are now
separate, numbered entries for each word that has different definitions for different parts of
speech (root words are generally excluded from this practice).
Plain text indicates grammatical categorization: parentheses indicate extra information.
The IPA indicates the correct pronunciation, and should now be fully up-to-date. Some transcrip-
tions may have allomorphs, as in [qoj] or [qh oj].
Transitivity for verbs is marked if known: vtr., for transitive verbs, and vin. for intransitive
verbs; words marked v. are either unattested or ambitransitive, or their transitivity is unable
to be deduced.
Noun animacy is marked na. for animate nouns, and ni. for inanimate nouns. Nouns
marked simply n. are at this time unattested for animacy.
A capital letter ’B’, or lack thereof, following a part of speech indicates whether a word
stem is ’type A’ or ’Type B’. Type B nouns generally take an epenthetic /e/ when they are
shortened to stems, type A do not. All nouns whose stems end in /g/, /w/ or /q/ are type B,
and there are some other type B endings as well. Note that the type A/B distinction applies to
verbs as well. At this point in time, not all type B words are marked as such.
Since the lexical form of Dothraki nouns and verbs are inflected forms, you will not see
stems in this dictionary, except in a few rare cases. An attempt is being made to indicate the
stems now, and it is hoped that eventually, all words with a questionable stem form will show
the correct stem. If unsure of a stem form, consult the Dothraki vocabulary wiki.
A few nouns are given with case endings when they have especially important meanings,
or differ significantly in meaning from what the case ending normally implies.
Stress markings have been removed, as the stress is fairly predictable, and will be more
completely addressed in a future version of this dictionary.
Numbers are also listed here where David Peterson specifically attested one-word terms
for them. There is also now a numbers section in the appendices.
The words herein should include all publicly known words. But if you find more words
elsewhere, spot any errors or inconsistencies, or have any comments, please let me know on
the forum. Thanks.

1
This dictionary is updated to match the Wiki edit of 24 May 2015, 07:21z.
TEST MODE: Changes were recently made to the underlying code that drives the dictio-
nary to remove a means of checking updates for accuracy, etc. offline. So, updates need to be
checked online. If you see the word ’test’ following the version number, that means that the
version is being actively updated, and is not considered ’released for general use’. Use test up-
dates at your own risk. In general, the dictionary is in test mode for only an hour or so, every
7-10 days. Come back in an hour or so, and the dictionary should be back in ’general release’
state.
NOTE ON ACCURACY: The English-Dothraki dictionary is generated automatically as
a by-product of generating the Dothraki-English dictionary. All efforts are made to ensure
the Dothraki-English dictionary is accurate and readable. This results in some entries in the
English-Dothraki dictionary not being as useful as they could be. This is an artifact of the auto-
generation process, and I cannot correct these discrepencies. Wherever I can, I try to edit things
so they will be proper in both dictionaries, but I am not always successful in doing this. If you
need to ensure something you see here is correct and authoritative, check either the Dothraki-
English dictionary, or the Dothraki vocabulary wiki. If you see something here that is woefully
wrong, please bring it to my attention on the dictionary thread of the Dothraki forums.
Many praises and thanks go to Lajaki and Ingsve, who originally compiled this, and Tuiq,
who originally put the coding online. Thanks also goes out to the folks at learnnavi.org, who
now host the backend server and database (as well as our website), that generates this dictio-
nary. Much of the maintenance of this dictionary is now being done by Hrakkar.

2
The Dictionary
A

about, concerning: [qesi] DP prep. to nom. qisi and: [ma] DP conj. ma (1)
(1) and so, and then, then, so, consequently:
>
above, over: [oleT] DP prep. to gen. oleth [madZin ] DP conj. majin
absent, missing: [som] DP adj. som (2) and then, then, so, and so, consequently:
>
accurate sword strike, a quick, powerful: [madZin ] DP conj. majin
[hRakkaRix] DP ni. hrakkarikh animal carcass: [d ozgix] DP ni. dozgikh
ache, soreness: [aTmhaRar] DP ni. athmharar animal, beast: [Rhoa] DP n. rhoa
across: [jomme] DP prep. to nom. yomme (1) animate noun: [vexix asavva] DP n. vekhikh as-
act, deed: [tix] DP ni. tikh avva
adult whose body was not burned, ghost: ankle, wrist: [hlofa] DP ni. hlofa
[ei
l ] DP na. lei (1) announcement: [an nese] DP ni. annese
advice: [Zillie] DP ni. zhillie another, other: [eSn a] DP adv. eshna
advice: [fon noja] DP ni. fonnoya anxious: [man imven] DP adj. manimven
after: [iRge] DP prep. to gen. irge (2) anxiousness: [aTman imvenar] DP ni. athma-
again, back: [save] DP adv. save nimvenar
alike, both, the same way: [akkate] DP adv. ak- any: [Zille] DP det. zhille
kate any grass-like ground cover , a type of grass:
alive: [Tir] DP adj. thir [hRann a] M ni. hranna(Accusative form is
all along, the whole time, from the begin- hran)
ning: [evoon ] DP adv. evoon any, some, few, a bit of: [oj l ] DP det. to gen.
all, every: [ei] DP det. ei loy (2)
ally: [kemik] DP na. kemik app, useful thing: [d avRax] DP ni. davrakh
>
almost, nearly: [tSir] DP v.aux. chir apple: [qAzer] DP ni. qazer
along, through: [vi] DP prep. to all. vi arm, hand: [qORa] DP na. qora
already: [raj] DP adv. ray (1) armor : [Sor tawakof] DP na. shor tawakof (lit.
also, too, as well, even, even so, re-: [akka] DP steel dress)
>
adv. akka army: [al dZasar] DP na. lajasar
always: [ajjej] DP adv. ayyey arrow: [oqAm
l ] DP n. loqam
an extremely large number: [joRosor] DP num. as well, also, too, even, even so, re-: [akka] DP
yorosor adv. akka
An image or symbol depicted on a tattoo: as, like: [ven ] DP conj. ven
[iRix
l ] DP ni. lirikh ashamed: [n avviRzeTaj] DP adj. navvirzethay
>
an instance of blocking, block: [dZazo] DP ni. ashes: [ix] DP ni. ikh
jazo asleep: [remek] DP adj. remek
an unnoticed and uncalled-for erection: athlete, stud: [Rhaek] DP na. rhaek
[fitteja] DP ni. fitteya authentic, metal, real, legitimate: [tawak] DP
ancestor: [kim] DP na. kim (1) ni. tawak
>
ancestry: [kimisir] DP na. kimisir autumn: [tsafka] DP ni. chafka

a bit of, some, few, any: [oj


l ] DP det. to gen. baby, infant: [en
ta] DP n. enta
loy (2) back: [iRge] DP n. irge (1)
a bit, a little bit, a small amount, some: [zolle] back, again: [save] DP adv. save
DP adv. zolle bad, evil: [mel] DP adj. mel

3
ball: [fiRi] DP n. firi blessing: [aZasavva] DP ni. azhasavva
> >
bank (of a body of water): [edZax] DP ni. ejakh block, an instance of blocking: [dZazo] DP ni.
bark: [diSah] DP ni. dishah jazo
basket: [qEso] DP ni-A. qeso blood: [qOj] DP ni. qoy
bass fish: [ZaqE] DP n. zhaqe blood of my blood: [qOj qOji] DP phrase qoy
>
battle: [viladZeRo] DP ni. vilajero qoyi
> blood sausage: [n in
TqOji] DP ni. ninthqoyi
bean (general use): [tSal] DP ni. chal
> bloodrider: [d oTRaxqOji] DP ni. dothrakhqoyi
bean (when used as food): [tSalleja] DP ni.
challeya bloodriders, small group of protectors, gene-
bear: [hlizif] DP na. hlizif rals: [xasar] M na. khasar
beard: [SiRan e] DP ni. shirane blowhard, braggart: [esittesak] DP na. esittesak
beast: [iveZo] DP ni., B ivezho blue: [Telis] DP adj. thelis
beast, animal: [Rhoa] DP n. rhoa boar, pig, pork: [qefo] DP ni. qifo
beat, rythmic noise: [oqO] DP ni. oqo body: [xad o] DP na. khado
beautiful : [ain
l ] DP adj. lain(used for inani- bodyguard: [ko] M na. ko
mate nouns) bolas: [gehqOji] DP ni. gehqoyi
beautiful : [Zean a] DP adj. zheana(for animate bone: [toloro] M ni. tolorro
nouns) book : [timvir] DP n. timvir(from High Valyri-
> an tembyr)
because : [hadZin aan] DP conj. haji-
naan(followed by prefix me-) boot: [tim] DP ni. tim
because of, by, of: [ki] DP prep. to gen. ki (1) born: [jol] DP adj. yol
> both, alike, the same way: [akkate] DP adv. ak-
because of, on account of: [hadZi] DP prep. to
kate
abl. haji (1)
bow: [kohol] DP ni. kohol
bee: [giz] DP n. giz
box, trunk, chest, cask: [xogaRi] DP ni. khogari
beef, cow: [d alfe] DP ni. dalfe
> boy : [raxi] DP n. rakhi(insult)
beet: [tSot] DP ni. chot
> boy, lamb (male): [rax] M n. rakh
beet paste: [tSotteja] DP ni. chotteya
braggart, blowhard: [esittesak] DP na. esittesak
beetle: [inte] DP ni. inte >
braidless: [dZahakmen ] DP adj. jahakmen
before, in front of: [hatif] DP prep. to gen. ha-
brain (human): [joTn haRe] DP ni. yothnhare
tif (2)
bread: [havon ] DP n. havon
beginner: [n avik] DP na. navik
breast: [od aja] DP n. odaya
bell: [ajena] DP ni. ayena
breed of horse with reddish or brown coat:
belly: [gan go] DP ni. gango
[tehin
] DP n. tehin
belt: [imo] DP ni. imo
breeze: [gillo] DP n. gillo
big: [Zokwa] DP adj. zhokwa
bridge: [osoleT] DP ni. osoleth
bird: [zir] DP n. zir
bright: [rahsan ] DP adj. rahsan
bird call, tweet: [memziRi] DP ni. memziri
brittle: [iTkoil] DP adj. ithkoil
bird of prey, raptor: [ziRqOji] DP ni. zirqoyi
broken: [samva] DP adj. samva
birth: [aTjolar] DP ni. athyolar
brother: [gaezo] DP n. gaezo
birthday: [aSSexqOji] DP ni. asshekhqoyi
brown skinned, brown: [n oZoven] DP adj. noz-
bite: [osto] DP n. osto
hoven
black: [kazga] DP adj. kazga
brown, brown skinned: [n oZoven] DP adj. noz-
black stork, stork : [qAn a] DP n. qana(of any
hoven
kind) >
bubble, swelling: [ritS] DP ni. rich
blade: [az] DP ni. az
bucket: [igge] DP n. igge
bladed writing: [iRisiRazo
l ] DP ni. lirisirazo
> bull: [noah] DP na. noah
blanket: [dZan ha] DP n. janha
but: [vosma] DP conj. vosma
bleeding: [qeja] M adj. qiya
butterfly: [Zalia] DP ni. zhalia
blemish, nick, imperfection, flaw: [koge] DP
by, because of, of: [ki] DP prep. to gen. ki (1)
ni. koge
4
C
>
"company", trader’s guild: [dZeRakasar] DP na. collection: [jan qOx] DP ni. yanqokh
jerakasar color: [viSSiya] DP ni. vishiya
a cheer, a yell of encouragement, ’hurrah’: comet: [SieRak qeja ] M n. shierak qiya
[rai] DP intj. rai comfort, simplicity: [aTd isizar] DP ni. athdisi-
can : [az
l ] DP v.aux. laz (2)(assigns present ten- zar
se) command, word: [ase] DP ni. ase
carelessly: [aRan n
e] DP adv. aranne completely: [n oReTaan ] DP adv. norethaan
carrot: [feso] DP ni. feso completely, totally, fully : [n axaan] DP adv.
cart: [Rhaggat] M ni. rhaggat nakhaan(lit. to stopping)
cask, box, trunk, chest: [xogaRi] DP ni. khogari >
complex, thick: [n RodZ] DP adj. nroj
cat: [havzi] DP n. havzi >
complex, to be thick: [n RodZat] DP vin. nrojat
category, class: [ven eser] DP na. veneser
> concerning, about: [qesi] DP prep. to nom. qisi
category, part, piece: [sactSeja] DP ni. saccheya (1)
caterpillar: [filki] DP ni. filki conjoined, married: [kem] DP adj. kem
cavern: [veRakasar] DP na. verakasar consequently, and then, then, so, and so:
certainly, surely: [sekoSSi] DP adv. sekosshi >
[madZin ] DP conj. majin
certainty: [aTgoSar] DP ni. athgoshar
constructed language: [exmove l ] DP ni.
chair: [ador] DP ni. ador
lekhmove
chatterbox, one who sounds like horse’s hoo- >
cooking pot: [dZolin o] DP ni. jolino
ves: [fRed Rik] DP na. fredrik >
> corn: [dZoRok] DP ni/na. jorok
cheek (on the face): [d etS] DP ni. dech
> corn bunting : [faqqe] DP na. faqqi(a bird)
cheese: [dZelli] DP ni. jelli
corpse: [xad ox] DP ni. khadokh
chest, box, trunk, cask: [xogaRi] DP ni. khogari >
correctness, rightness: [aTdZilar] DP ni. athjilar
chestnut horse: [n oZo] DP ni. nozho
> could : [az
l ] DP v.aux. laz (1)(assigns past ten-
chicken: [dZiz] DP na. jiz
se)
child: [jalli] DP na. yalli
council: [doS] DP n. dosh
child in the womb), to carry (in a cart, sack,
country, land: [RhaeS] M na. rhaesh
to contain: [oSat
l ] DP v. loshat
country, land, plain(s): [ramasar] DP na. rama-
chin: [vik] DP ni. vik
sar
chop: [tavat] DP v. tavat
city: [vaes] M ni. vaes cover: [qEmmo] DP na. qemmo
class, category: [ven eser] DP na. veneser cow, beef: [d alfe] DP ni. dalfe
clearing in a forest: [d an a] DP ni. dana coward: [aResak] DP na. aresak
clenched thing, fist: [himo] DP n. himo coward: [filkak] DP na. filkak
> cranberry: [asfaviRzeT] DP ni. asfavirzeth
climate: [tSafasar] DP na. chafasar
close; soon, near, nearby: [qesi] DP adv. qisi (2) crazy, mad: [jofi] DP adj. yofi
> cream, a film on top of a soup: [flas] DP ni. flas
closed, shut, sealed: [dZon ] DP adj. jon >
clothes: [qEmmosor] DP na. qemmosor cricket: [tSifji] DP na. chifti
>
clothes, word for one’s apparel: [xogar] DP ni. cricket man : [tSiftik] DP na. chiftik(used as an
khogar insult)
cloud: [fas] DP n. fas crossing: [jom] DP ni. yom
cold: [fiS] DP adj. fish crown: [fiRixn haRen ] DP ni. firikhnharen
collapse, defeat: [aTohhaRar] DP ni. athohharar curved sword: [aRax] M,DP ni. arakh

5
D

a defensive strike : [veRix] DP ni. verikh(with a destiny: [fasqOji] DP ni. fasqoyi


sword) did you know?: [haS jer raj n esi] DP phrase
a dessert made from thagwa and eaten with hash yer ray nesi
dried fruit: [TagwaS] DP ni. thagwash different: [esin a] DP adj. esina
a different thing: [esin ax] DP ni. esinakh dirt: [soRfo] DP ni. sorfo
a distance of about a half mile which can dirty: [soRf] DP adj. sorf
>
be cantered in one: [tSetiRa] DP ni. chetira disappointed: [ostl ] DP adj. lost
>
leshitof discussion: [aTdZeRizar] DP ni athjerizar
>
a distance of approximately 1/8 mile: [on qOTa] discussion: [dZeriya] DP ni. jerriya
ni. onqotha >
DP disrespectful: [zitSome] DP adj. zichome
a distance of approximately one fourth mile: distance traveled in one leshitof, mile:
[iRvosa] DP ni. irvosa [kaRlina] DP ni. karlina
dagger: [mihesof] DP ni. mihesof do : [haS] DP conj. hash (2)(question word)
dancing: [aTeZiRar] DP ni. athezhirar >
dog: [dZan o] DP ni. jano
dancing: [eZiRaj] DP adj. ezhiray Dothraki : [lex d oTRaki] DP np. lekh dothra-
danger: [aTZowakar] DP ni. athzhowakar ki(language)
dangerous: [Zowak] DP adj. zhowak Dothraki hair-braid, lion’s mane, hairstyle:
dappled horse: [fan sa] DP n. fansa >
[dZahak] DP na. jahak
dark (of color): [ao] DP adv. ao (2) down, downward, downwards: [zohhe] DP
>
dark bay horse: [tSejao] DP na. cheyao adv. zohhe
>
dark brown skinned: [tSejaoven ] DP adj. chey- downward, down, downwards: [zohhe] DP
aoven adv. zohhe
date : [kimix] DP ni. kimikh(fruit of a date downwards, down, downward: [zohhe] DP
palm) adv. zohhe
daughter: [ohaRa] DP ni. ohara dragon: [ZavoRsa] DP ni. zhavorsa
daughter of a khal, princess: [xalakki] DP na. dragon : [ZavvoRsa] DP ni. zhavvorsa(alternate
khalakki pronunciation of zhavorsa)
day: [aSSex] DP na. asshekh (3) dragon glass : [son d
Ra] DP ni-B. sond-
dead: [dRiv] DP adj. driv ra(obsidian)
death: [aTdRivar] DP ni. athdrivar dream: [aTThiRaRid o] DP ni. atthirarido
deception, lie, trap: [qOsaRven ix] DP ni. qosar- dress, garment worn primarily by women :
venikh [Sor] DP na. shor
deceptive: [qOsaRven ] DP adj. qosarven dried fig: [kemis] DP n. kemis
deed, act: [tix] DP ni. tikh dried plum: [filla] DP ni. filla
deep: [ao] DP adj. ao (1) dried salted meat: [Zifix] DP ni. zhifikh
deep, depths: [aTaozar] DP ni. athaozar dry: [aT] DP adj. ath
deer : [qeaseh] DP na. qiaseh(archaic) duck: [alegRa] DP ni., B alegra
>
Default preposition for foreign words thet dull: [fletS] DP adj. flech
>
do not decline: [hadZi] DP prep. haji (2) dumb: [toki] DP adj. toki
>
defeat, collapse: [aTohhaRar] DP ni. athohharar dun horse: [otSa] DP ni. ocha
>
deity, god: [voddZor] DP ni. vojjor during, while, when, until, then: [kaS] DP
departure: [aTezar] DP ni. athezar conj., adv. kash
depths, deep: [aTaozar] DP ni. athaozar dust: [vod ] DP ni. vod
destination, goal: [ovveTix] DP ni. ovvethikh duty: [aTTar] DP ni. atthar

6
E

eagle: [kolver] DP na. kolver enemy horde, slang for one’s own khalasar:
> [d
ozgosor] DP na. dozgosor
ear: [tSaRe] DP ni. chare
earth : [soRfosor] DP na. sorfosor(world) enormous: [Zokakkwa] DP adj. zhokakkwa
earthquake: [vaS hRazefmen ] DP n. vash hrazef- enough, sufficiently: [exaan
l ] DP n. lekhaan
>
men environs, place: [gatSe] DP ni. gache
east: [tiTa] DP ni. titha even so, also, too, as well, even, re-: [akka] DP
eastern: [tiT] DP adj. tith adv. akka
eating spree for a special taste: [an
l exi
l ] DP ni. even, also, too, as well, even so, re-: [akka] DP
lanlekhi adv. akka
egg: [gale] DP n. gale every, all: [ei] DP det. ei
eight: [oRi] DP num. ori everyone: [ejak] DP pn. eyak
evil, bad: [mel] DP adj. mel
eight hundred: [oRiken ] DP num. oriken
excellent , greatness: [aTveZven ar] DP ni. ath-
eighteen: [oRitTi] DP num. oritthi
vezhvenar(when used as an exclamation)
eighth : [oRik] DP na. orik(ordinal, use genitive >
excellently, very well: [tSekoSSi] DP adv. che-
form if modifying a noun.)
> kosshi
eighty: [tSoRi] DP num. chori exclusively, only, simply, just: [d isse] DP adv.
>
either, or: [tSe] DP conj. che disse
elbow, knee: [vem] DP n. vem executioner, someone responsible for some-
elders: [fozak] DP na. fozak >
one’s death: [dZaqqA] DP n. jaqqa
eleven: [aTTi] DP num. atthi exhausted: [haqEqqE] DP adj. haqeqqe
>
emphatic negative, of course not: [vosettSi] exit: [esemRasax] DP ni. esemrasakh
>
DP adv. vosecchi extreme, limit, lay: [aTtSilar] DP ni. athchilar
end, stop: [n axo] DP ni. nakho eye: [tih] DP na. tih
enemy : [d ozgo] DP ni, na. dozgo(used as na. eye healer: [koalaxtihan ] DP ni. koalakhtihan
when referring to a specific enemy) eyelid: [qEmmotihan ] DP ni. qemmotihan

’foot’ , forearm: [qOraja] DP ni qor- feast day: [vittejqOji] DP ni. vitteyqoyi


raya(measure) feast, gathering with a feast: [vitteja] DP ni.
a feint or decoy strike : [gezRix] DP ni. vitteya
gezrikh(with sword) feather: [feld
ex] DP ni. feldekh
a film on top of a soup, cream: [flas] DP ni. flas female dog: [nhomi] DP na. nhomi
>
face: [hatif] DP n. hatif (1) female goat: [dZin ] DP na. jin (2)
failure: [jeni] DP ni. yeni female healer: [koalakeesi] DP na. koalakeesi
fake, wooden: [id o] DP adj. ido female relative: [kRista] DP na. krista
>
family: [RhodZosor] DP na. rhojosor fermented: [ohaZo] DP adj. ohazho
famous: [hakeso] DP adj. hakeso fermented mare’s milk: [amex l ohaZo] DP ni.
far, off, hence: [heZah] DP adv. hezhah lamekh ohazho
farther, further: [alle] DP adv. alle few, some, any, a bit of: [oj l ] DP det. to gen.
fast: [d
ik] DP adj. dik loy (2)
fat: [oiRo] DP adj. oiro fifteen: [mekTi] DP num. mekthi
fat, wide: [ovah] DP adj. ovah fifth : [mekak] DP na. mekak(ordinal, use geni-
fatality: [aTaddRivar] DP ni. athaddrivar tive form if modifying a noun.)
>
father: [ave] DP na. ave fifty: [tSimek] DP num. chimek
fear: [aTRoxar] DP ni. athrokhar fig : [Zorof] DP ni. zhorrof (fresh fruit of a fig

7
tree) ford (of a river), gem: [d an
] DP ni. dan
>
fighter, warrior: [a l dZak] DP na. lajak forearm, ’foot’ : [qOraja] DP ni qor-
filly, turnip: [vad o] DP ni. vado raya(measure)
finally, last, ultimately: [ha n axaan] DP adv. forehead: [viS] DP n. vish
ha nakhaan foreigner: [ifak] DP na. ifak
finger: [tir] DP ni. tir forest: [qEvir] DP n. qevir
>
fire: [voRsa] DP na. vorsa forty: [tSitor] DP num. chitor
>
firefly: [qAtSa] DP n. qacha four: [tor] DP num. tor
firey, flashing: [ozziRven ] DP adj. ozzirven four hundred: [toRken ] DP num. torken
first: [ataki] DP adj. ataki fourteen: [toRTi] DP num. torthi
first: [ate] DP adv. ate fourth : [toRak] DP na. torak(ordinal, use geni-
first : [atak] DP na. atak(ordinal, use genitive tive form if modifying a noun.)
>
form if modifying a noun.) fox: [dZiT] DP na. jith
first, firstly: [atte] DP adv. atte free: [seRis] DP adj. seris
>
firstly, first: [atte] DP adv. atte freeze: [dZeSolat] DP v. jesholat
fish: [esSina] DP n. eshina >
freezing: [dZeSoj] DP adj. jeshoy
fist, clenched thing: [himo] DP n. himo >
fresh: [tSoS] DP adj. chosh
five: [mek] DP num. mek friend, trustee: [okeo] DP na. okeo
five hundred: [mekken ] DP num. mekken frog: [jetto] DP ni. yetto
fizzle out, to burn out: [Sin at] DP v. shinat from: [ha] DP prep. to abl. ha (1)
flag: [xiRo] DP ni. khiro from before, from front of: [hatif] DP prep. to
flame: [voRsax] DP ni. vorsakh abl. hatif (4)
flash, sparkle: [d ili] DP ni. dili from behind: [iRge] DP prep. to abl. irge (4)
flashing, firey: [ozziRven ] DP adj. ozzirven from front of, from before: [hatif] DP prep. to
flaw, nick, blemish, imperfection: [koge] DP abl. hatif (4)
ni. koge from the beginning, all along, the whole ti-
flawless: [kogmen ] DP adj. kogmen me: [evoon ] DP adv. evoon
flea: [kRol] DP n. krol from where: [rekkoon ] DP conj. rekkoon
flesh, skin of an animal: [xer] DP ni. kher >
frozen: [dZeSo] DP adj. jesho
flower: [halah] DP na. halah fruit: [jot] DP ni. yot
fly: [afis] DP n. afis frustration: [aTahhaqAr] DP ni. athahhaqar
foal: [nero] DP ni. nerro fucker : [govak] DP na. govak(insult)
fog: [deveS] DP ni. devesh fully , completely, totally: [n axaan] DP adv.
follower, subject: [silak] DP na. silak nakhaan(lit. to stopping)
food: [had aen ] DP ni. hadaen funeral pyre: [voRsqOji] DP ni. vorsqoyi
fool: [tokik] DP na. tokik fur: [hem] DP ni. hem
foot, leg: [Rhae] M n. rhae furry: [heme] DP adj. heme
for: [ha] DP prep. to all. ha (2) further, farther: [alle] DP adv. alle
forbidden: [izven ] DP adj. izven fury: [aTostar] DP ni. athostar

G
>
game: [viladZeRoS] DP ni. vilajerosh gem, ford (of a river): [d an] DP ni. dan
garlic: [mRed
i] DP n. mredi general: [Zilli] DP adj. zhilli
garment worn primarily by women , dress: generals, small group of protectors, bloodri-
[Sor] DP na. shor ders: [xasar] M na. khasar
gate: [emRax] DP ni. emrakh ghost, adult whose body was not burned:
gathering with a feast, feast: [vitteja] DP ni. [ei
l ] DP na. lei (1)
vitteya giddyup! : [hoS] DP intj. hosh(horse command)

8
gift: [aZo] DP ni. azho gossip. busybody: [Silak] DP na. shilak
girl: [n
ajat] DP ni. nayat grandfather: [simon of] DP na. simonof
> grandmother: [kRistasof] DP ni. kristasof
glancing blow , weak hit: [tSiftix] DP ni. chif-
tikh(with sword) grape: [sewaf] DP n. sewaf
glove: [hlaka] DP ni. hlaka gray: [SiqET] DP adj. shiqeth
great: [veZven] DP adj. vezhven
Go!, Here!, Let’s go!: [gwe] DP intj. gwe
greatness, excellent : [aTveZven ar] DP ni. ath-
goal, destination: [ovveTix] DP ni. ovvethikh
vezhvenar(when used as an exclamation)
goat: [doRvi] DP ni. dorvi
> green: [dahaan] DP adj. dahaan
god, deity: [voddZor] DP ni. vojjor guard: [oSak
l ] DP na. loshak
golden: [hoSor] DP adj. hoshor guard, watch: [vitihiRak] DP na. vitihirak
good, kind: [eRin ] DP adj. erin guest: [n
evak] DP na. nevak
good, useful: [d avRa] DP adj. davra gust of wind: [had or] DP n. hador

’hot’, really sexy: [mezahhe] DP adj. mezahhe her, him, it, his, her/hers, its : [mae] DP
’hurrah’, a yell of encouragement, a cheer: pn. mae(both third person and possessive
[rai] DP intj. rai forms)
a horde loyal to a single khal: [xalasar] M na. her/hers, him, her, it, his, its : [mae] DP
khalasar pn. mae(both third person and possessive
a horse that used to be tame, mustang: [hRazef forms)
>
tSafi] DP ni. hrazef chafi herd: [d Rogix] DP ni. drogikh
hair: [noReT] DP ni. noreth herd of wild horses, ’traffic’: [hRazefeser] DP
hairstyle, Dothraki hair-braid, lion’s mane: na. hrazefeser
> >
[dZahak] DP na. jahak here: [dZin ne] DP loc. adv. jinne
>
half: [satSi] DP ni. sachi Here!, Let’s go!, Go!: [gwe] DP intj. gwe
halt! : [soRoh] DP intj. soroh(horse command) hey! : [hale] DP intj. hale(exclamation)
halt! : [soRohis] DP intj. sorohis(command for a hi : [maT] DP intj. m’ath(a shortened version of
person) m’athchomaroon)
>
hand, arm: [qORa] DP na. qora hi : [matS] DP intj. m’ach(a shortened version
handmaid: [xaleessija] DP ni. khaleessiya of m’athchomaroon)
>
harvest moon: [dZalan  qOji] DP n. jalan qoyi high, up, upward, upwards: [jaT] DP adj. yath
have to, must: [eT] DP v.aux. eth hill: [olta] DP ni. olta
he, she, it: [me] DP pn. me him, her, it, his, her/hers, its : [mae] DP
head (of a human): [n haRe] DP na. nhare pn. mae(both third person and possessive
head (of an animal): [oggo] DP na. oggo forms)
headache: [mhaRi] DP ni. mhari his, him, her, it, her/hers, its : [mae] DP
healer : [koalak] DP na. koalak(chiefly a male pn. mae(both third person and possessive
healer) forms)
heap, pile: [san ] DP ni. san (1) hollow: [ren Renoh] DP adj. renrenoh
heart: [Zor] DP na. zhor (1) honey: [gizix] DP ni. gizikh
>
heartbeat: [oqOoqO] DP ni. oqooqo honor: [tSomox] DP ni. chomokh
heavy: [ohaZ] DP adj. ohazh hope: [aTzalar] DP ni. athzalar
>
heel of a boot: [vemiSix] DP ni. vemishikh horn: [tSiva] DP ni. chiva
heel of the hand or foot: [vemiS] DP ni. vemish horse: [hRazef] DP ni. hrazef
help: [Rhellaja] DP ni. rhellaya horse lord: [veZak] DP na. vezhak
hemp: [feri] DP ni. ferri hot: [afaZ] DP adj. afazh
hence, far, off: [heZah] DP adv. hezhah how: [kifin osi] DP adv. kifinosi

9
how: [kiRekosi] DP conj. kirekosi hunter: [fon
ak] DP na. fonak
hundred: [ken] DP num. ken hunting party: [fon
akasar] DP na. fonakasar
hundredth: [ken ak] DP num. kenak husband: [mahRaZkem] DP ni. mahrazhkem

I: [anha] DP pn. anha inanimate noun: [vexix hRan n


a] DP n. vekhikh
ibex: [d oRvof] DP ni. dorvof hranna
>
> incorrect, wrong: [odZil] DP adj. ojil
ice: [dZeS] DP ni. jesh
> infant, baby: [en ta] DP n. enta
icon, idol: [dZoRo] DP ni. joro
> information: [n esix] DP ni. nesikh
icy: [dZeSven] DP adj. jeshven instructions, mesage: [assox] DP ni. assokh
idea, thought: [d iRge] DP ni. dirge intestines: [gaoli] DP n. gaoli
>
idol, icon: [dZoRo] DP ni. joro into: [mRa] DP prep. to all. mra (2)
if prolonged, to gallop fast enough to kill a introduction: [aSSie] DP n. asshie
horse: [kaRlin
qOji] DP ni. karlinqoyi iron: [SiqETi] DP ni. shiqethi
if...then, when...then: [haS] DP conj. hash (1) island: [qele] DP n. qile
it’s a trap!: [me oRzo] DP phrase me orzo!
imperfection, nick, blemish, flaw: [koge] DP
it, he, she: [me] DP pn. me
ni. koge
it, him, her, his, her/hers, its : [mae] DP
in front of, before: [hatif] DP prep. to gen. ha-
pn. mae(both third person and possessive
tif (2)
forms)
in spite of: [jomme] DP prep. to abl. yomme (2) its , him, her, it, his, her/hers: [mae] DP
>
in this way, thus: [kidZin osi] DP adv. kijinosi pn. mae(both third person and possessive
in, on, upon: [Se] DP prep. to nom. she (1) forms)

J
>
joke word for someones behind: [tSojo] DP juicy: [saToma] DP adj. sathoma
ni. choyo just, only, simply, exclusively: [d
isse] DP adv.
jug: [heffof] DP ni. heffof disse
juice: [Tom] DP ni. thom

kid, young goat: [mafo] DP na. mafo kind, good: [eRin] DP adj. erin
killing spree: [an
l qOji] DP ni. lanqoyi king, Title used for the leader of a Dothraki
kilometer : [kaRlin
a valeRi] DP ni. karlina Vale- horde: [xal] M na. khal
ri(measure) kiss: [zoqwa] DP n. zoqwa
kind one, lady: [eRinak] DP na. erinak knee, elbow: [vem] DP n. vem

a little bit, a bit, a small amount, some: [zolle] lamb (male), boy: [rax] M n. rakh
DP adv. zolle lamb girl: [vafik] DP na. vafik
a lot, many times: [san exi] DP adv. sanekhi lame, limp: [d
aRin] DP adj. darin
lack: [geRix] DP ni. gerikh lameness: [aTdaRinar] DP ni. athdarinar
lady, kind one: [eRin ak] DP na. erinak land, country: [RhaeS] M na. rhaesh
lake: [tozaRa] DP na. tozara land, country, plain(s): [ramasar] DP na. rama-
lamb (female): [vafi] DP ni. vafi sar

10
language: [exl ] DP na. lekh (1) like, as: [ven] DP conj. ven
>
lark: [kan e] DP na. kane limit, lay, extreme: [aTtSilar] DP ni. athchilar
last, finally, ultimately: [ha n axaan ] DP adv. limp, lame: [d aRin
] DP adj. darin
ha nakhaan
> limper : [mattek] DP na. mattek(insult)
lay, limit, extreme: [aTtSilar] DP ni. athchilar lion’s mane, Dothraki hair-braid, hairstyle:
>
lazy: [havziven ] DP adj. havziven [dZahak] DP na. jahak
leader: [akkelen ak] DP na. akkelenak lips (of a person), rim: [heT] DP ni. heth
leader of the hunt or host: [id Rik] DP na. idrik little light : [Sexixi] DP n. shekhikhi(A term of
leaf: [daeni] DP ni. daeni endearment for a child)
>
learner: [ezok] DP na. ezok liver: [tSeno] DP ni. cheno
leather: [xeRix] DP ni. kherikh lizard: [Zav] DP n. zhav
>
left: [sin
daRine] DP adv. sindarine locust: [tSelsian] DP na. chelsian
left side: [sindaRin
ex] DP ni. sindarinekh long: [neak] DP adj. neak
leg, foot: [Rhae] M n. rhae look, vision: [aTtihar] DP ni. athtihar
legitimate, metal, real, authentic: [tawak] DP loose, moveable, portable: [ovRaj] DP adj. ov-
ni. tawak ray
>
lemon: [dZela] DP ni. jela lost: [ei
l ] DP adj. lei (2)
Let’s go!, Here!, Go!: [gwe] DP intj. gwe loud: [avax
l ] DP adj. lavakh
lie, trap, deception: [qOsaRven ix] DP ni. qosar- loudness: [aTlavaxar] DP ni. athlavakhar
venikh louse: [glen] DP n. glen
life: [aTTiRar] DP ni. atthirar love : [aTfiezar] DP ni. athfiezar(between sib-
light: [Sexix] DP ni. shekhikh lings or friends)
light (of color): [d ei] DP adv. dei (2) love : [aTZilar] DP ni. athzhilar(romantic or sex-
light brown skinned: [qAhlan ven
] DP adj. ual love; a private word)
qahlanven low: [zoh] DP adj. zoh
>
light skinned: [otSaven ] DP adj. ochaven lungs: [gad im] DP ni. gadim
>
lightning: [sisi] DP na. sisi lying, supine: [tSilaj] DP adj. chilay

’meter’ : [Rhaesof valiRi] DP ni. rhaesof Vali- married, conjoined: [kem] DP adj. kem
ri(measure) marrige: [aTkemar] DP ni. athkemar
mad, crazy: [jofi] DP adj. yofi marsh: [xizRa] DP ni. khizra
magic: [aTmovezar] DP ni. athmovezar maybe: [iSiS] DP adv. ishish
magician, warlock: [movek] DP na. movek me: [an
na] DP pn. anna
make a "U-turn", to suddenly turn comple- meat: [gavat] DP ni. gavat
tely around (as if by surprise): [id iRolat] meat of a nut, pit of a fruit: [Zor] DP n. zhor (2)
DP v. idirolat medicine: [koala] DP ni-A. koala
>
male relative: [simon ] DP na. simon mercenary, turncloak, traitor: [tSafak] DP na.
man, short form of mahrazhkem for ’hus- chafak
band’: [mahRaZ] DP na. mahrazh >
merchant, trader: [dZeRak] DP na. jerak
many times, a lot: [san exi] DP adv. sanekhi >
mercy men : [dZaqqA Rhan ] M n. jaqqa rhan(not
many, much: [san ] DP det. to gen. san (2) literal translation)
many, much: [san ] DP adv. san (3) mesage, instructions: [assox] DP ni. assokh
mare: [ame
l ] DP ni. lame metal: [taoka] DP adj. taoka
mare’s milk : [amex
l ] DP ni. lamekh(plain or metal, real, authentic, legitimate: [tawak] DP
fermented) ni. tawak
marked, smudged: [Soven ] DP adj. shoven mettle, a person’s worth or ability, ’soul’: [oa-
>
market: [dZeser] DP n. jeser kah] DP ni. oakah

11
> >
midnight: [ad do addZalani] DP n. addo ajjalani mountain: [kRazaadZ] DP ni. krazaaj
might: [iS] DP v.aux. ish mouse: [gimi] DP n. gimi
mile, distance traveled in one leshitof: mouth of a human: [gomma] DP n. gomma
[kaRlin
a] DP ni. karlina mouth of an animal: [hoska] DP na. hoska
million: [jor] DP num. yor moveable, loose, portable: [ovRaj] DP adj. ov-
missing, absent: [som] DP adj. som (2) ray
mole: [geve] DP na. geve much, many: [san ] DP det. to gen. san (2)
>
moon: [dZalan ] DP na. jalan much, many: [san ] DP adv. san (3)
more: [alix] DP ni. alikh mule: [enoSSo] DP ni. enossho
morning: [aen a] DP n. aena muscle: [meso] DP n. meso
mother: [mai] DP na. mai must, have to: [eT] DP v.aux. eth
mother who is breastfeeding her child: mustang, a horse that used to be tame: [hRazef
>
[d
Ran e] DP na. drane tSafi] DP ni. hrazef chafi
mother’s milk : [d Ranex] DP ni. dra- mysterions, strange: [qEmmemmo] DP adj.
nekh(human milk) qemmemmo

nail: [tiRix] DP ni. tirikh nipple (on a teat): [Teja] DP n. theya


name: [hake] DP na. hake no , not: [vos] DP adv. vos(negator)
narrow: [Tif] DP adj. thif no;, not: [vo] adv. vo a shortened variant of
near, nearby, close; soon: [qesi] DP adv. qisi (2) vos, that may be used when the next word
nearby, near, close; soon: [qesi] DP adv. qisi (2) starts with a consonant.
>
nearly, almost: [tSir] DP v.aux. chir nonsense: [aTastoxd eveSizar] DP ni. athas-
neck, stem: [en l ta] DP n. lenta tokhdeveshizar
>
nectarine: [jatSi n oReTmen ] DP np. yachi noreth- north: [valSe] DP ni. valshe
men northeasterner: [valStiTak] DP na. valshtithak
nephew: [sieRa] DP na. siera northern: [valS] DP adj. valsh
net: [kad e] DP ni. kade northerner: [valSek] DP na. valshek
never: [avvos] DP adv. avvos nose, tip: [riv] DP n. riv
next: [sille] DP adv. sille not a lot, not much: [vosan ] DP adv. vosan
nick, blemish, imperfection, flaw: [koge] DP not much, not a lot: [vosan ] DP adv. vosan
ni. koge not, no : [vos] DP adv. vos(negator)
>
niece: [dZan ise] DP na. janise not, no;: [vo] adv. vo a shortened variant of
nightmare: [aTd RivaRido] DP ni. athdrivarido vos, that may be used when the next word
nine: [qAzat] DP num. qazat starts with a consonant.
nine hundred: [qAzatken ] DP num. qazatken nothing: [vosi] DP ni. vosi
nineteen: [qAzaTi] DP num. qazathi noun: [vexix] DP na. vekhikh (2)
> >
ninety: [tSiqAzat] DP num. chiqazat now: [addZin ] DP adv. ajjin
ninth : [qAzatak] DP na. qazatak(ordinal, use numerous: [samven ] DP adj. samven
genitive form if modifying a noun.) nut : [tif] DP n. tif (woody seed)

oath, vow: [asqOji] DP ni. asqoyi DP adv. vosecchi


obedient response, yes: [ai] M intj. ai of mine: [ann
i] DP pn. anni
object, thing: [vexix] DP ni. vekhikh (1) of poor quality, useless: [ed avRasa] DP adj.
occurrence: [melix] DP ni. melikh edavrasa
>
of course not, emphatic negative: [vosettSi] of, by, because of: [ki] DP prep. to gen. ki (1)

12
off of: [Se] DP prep. to abl. she (2) only, simply, exclusively, just: [d isse] DP adv.
off, far, hence: [heZah] DP adv. hezhah disse
old: [eRSe] DP adj. ershe onto: [Se] DP prep. to all. she (3)
old: [foz] DP adj. foz opal: [kendRa] DP ni. kendra
opening, opportunity, vulnerability: [ovRax]
olive: [ewe] DP n. ewe
DP ni. ovrakh
olive oil: [ewex] DP ni. ewekh
opportunity, opening, vulnerability: [ovRax]
olive pit: [ewweja] DP ni. ewweya
DP ni. ovrakh
omen, sign: [assixqOji] DP ni. assikhqoyi >
or, either: [tSe] DP conj. che
>
on account of, because of: [hadZi] DP prep. to orange: [saTomax] DP ni. sathomakh
abl. haji (1) orderly, patterned: [kelen] DP adj. kelen
on, upon, in: [Se] DP prep. to nom. she (1) organ : [rea] DP na. rea(internal body part)
one: [at] DP num. at orgasm: [n iqexxeja] DP ni. niqikkheya
> original: [kim] DP adj. kim (2)
one who is respectful : [tSomak] DP na. cho-
orphan: [eiSak
l ] DP na. leishak
mak(insulting when used for a fellow Dot-
other, another: [eSn a] DP adv. eshna
hraki)
our: [kiSi] DP pn. kishi
one who sounds like horse’s hooves, chatter-
out of: [mRa] DP prep. to abl. mra (3)
box: [fRedRik] DP na. fredrik
> over, above: [oleT] DP prep. to gen. oleth
one’s own horse, steed: [sadZo] DP na. sajo overview: [tihixziRi] DP ni. tihikhziri
one, something: [ato] DP ni. ato owl: [idiRo] DP na. idiro
onion: [glas] DP n. glas own: [Zore] DP adj. zhorre

a person’s worth or ability, mettle, ’soul’: [oa- pig, boar, pork: [qefo] DP ni. qifo
>
kah] DP ni. oakah pika: [tSoo] DP na. choo
a personal bodyguard: [xha] DP na. kha pile, heap: [san] DP ni. san (1)
a public dressing down, shaming: [aran e] DP pink: [Tejaven ] DP adj. theyaven
n. arrane pit of a fruit, meat of a nut: [Zor] DP n. zhor (2)
pack, sack: [moska] DP n. moska >
place, environs: [gatSe] DP ni. gache
pain: [aTniTar] DP ni. athnithar plain(s), land, country: [ramasar] DP na. rama-
painful: [niT] DP adj. nith sar
painless: [niTmen] DP adj. nithmen plain, simple: [d is] DP adj. dis
painlessness: [aTn iTmen ar] DP ni. athnithme- plateau, summit, top: [rajan ] DP ni. rayan
nar plum: [soqwi] DP ni. soqwi
pale skinned: [meSSihven ] DP adj. messhihven plum tree: [soqwof] DP ni. soqwof
palimino horse: [qAhlan ] DP ni. qahlan point on a route, ’via point’: [eleisosax] DP ni.
>
part, category, piece: [sactSeja] DP ni. saccheya eleisosakh
passive particle: [nem] DP v.aux. nem poison: [ize] DP ni. ize
path, road: [os] DP ni. os poison water: [eveTiz] DP ni. evethiz
patterned, orderly: [kelen] DP adj. kelen pomegranate: [d aki] DP ni. daki
pear: [sovi] DP n. sovi >
pony: [dZed d
a] DP ni. jedda
pear brandy: [sovix] DP ni. sovikh pork, boar, pig: [qefo] DP ni. qifo
pelt: [hemix] DP ni. hemikh portable, loose, moveable: [ovRaj] DP adj. ov-
perlino horse: [meSSih] DP ni. messhih ray
>
person: [vodZ] DP na. voj portion of meat: [vin te] DP ni. vinte
pestle: [kafe] DP n. kafe powerful, a quick, accurate sword strike:
>
piece, category, part: [sactSeja] DP ni. saccheya [hRakkaRix] DP ni. hrakkarikh

13
prayer, saying: [asto] DP n. asto khalakki
>
prepared food: [dZolinix] DP ni. jolinikh prize, spoils: [qORasox] DP ni. qorasokh
prepared, tight; ready: [heTke] DP adj. hethke prophecy: [assixqOjisir] DP na. assikhqoyisir
>
prepared, tight; ready: [heTkat] DP v. hethkat prowess, pride: [aTdZahakar] DP ni. athjahakar
>
pride, prowess: [aTdZahakar] DP ni. athjahakar puddle: [oj
l ] DP ni. loy (1)
prince, son of a khal: [xalakka] M na. khalakka pungent: [d ave] DP adj. dave (2)
princess, daughter of a khal: [xalakki] DP na. purple: [reaven] DP adj. reaven

a quick, powerful, accurate sword strike: question: [qAf] DP ni. qaf


[hRakkaRix] DP ni. hrakkarikh quiet, soft: [haf] DP adj. haf
queen, wife of a khal: [xaleesi] M na. khaleesi

’roundabout’, round road: [osfir] DP ni. osfir greeting said to a group)


>
rabbit: [mawizzi] DP ni. mawizzi respect, reverence: [aTtSomar] DP ni. athcho-
rain: [ejel] DP ni. eyel mar
>
raisin: [rigwa] DP n. rigwa respectable, respectful: [vitSomer] DP adj.
ramp: [jaTox] DP ni. yathokh vichomer
>
raptor, bird of prey: [ziRqOji] DP ni. zirqoyi respectful one: [vitSomeRak] DP na. vichomerak
>
rat: [eqse
l ] DP ni leqse respectful, respectable: [vitSomer] DP adj.
raven: [nhizo] DP na. nhizo vichomer
re-, also, too, as well, even, even so: [akka] DP response: [elzix] DP ni. elzikh
adv. akka rest: [aTmiTRar] DP ni. athmithrar
real, metal, authentic, legitimate: [tawak] DP rest: [miTRi] DP n. mithri
ni. tawak return: [aTessazar] DP ni. athessazar
>
really sexy, ’hot’: [mezahhe] DP adj. mezahhe reverence, respect: [aTtSomar] DP ni. athcho-
really, too (much), too much; so, very: [sekke] mar
DP adv. sekke
rice: [gamiz] DP ni. gamiz
reason why: [velzeRix] DP ni. velzerikh ride: [d
oTRax] DP ni. dothrakh
red: [viRzeT] DP adj. virzeth rider: [d
oTRak] DP na. dothrak
>
red wine: [viRzeTa] DP ni. virzetha rider: [sadZak] DP na. sajak
>
reflexive particle: [n emo] DP v.aux. nemo right : [hadZe] DP adj. haje(direction)
>
refuse, waste: [gRad d
ax] DP ni. graddakh (1) right side: [hadZex] DP ni. hajekh
> >
reins: [dZavRaT] DP ni javrath right, rightful: [dZil] DP adj. jil
>
relative pronoun that introduces relative right, rightfully: [kaTdZilaRi] DP adv. kathjilari
>
clause, when speaking of an animalte ob- rightful, right: [dZil] DP adj. jil
ject: [fin] DP pn. fin (2) >
rightfully, right: [kaTdZilaRi] DP adv. kathjilari
relative pronoun that introduces relative >
rightness, correctness: [aTdZilar] DP ni. athjilar
clause, when speaking of an inanimate rigid: [n
iqE] DP adj. niqe
object: [fin i] DP pn. fini (2) rigidity: [aTniqAr] DP ni. athniqar
remaining: [zin aj] DP adj. zinay rim, lips (of a person): [heT] DP ni. heth
repetitive: [qOT] DP adj. qoth ring: [fiRe] DP ni. fire
required, requisite: [zigeRe] DP adj. zigere ring: [fiRix] DP ni. firikh
requisite, required: [zigeRe] DP adj. zigere rip: [gend
e] DP n. gende (1)
>
respect to those that are respectful : [aTtSomar ripped: [gen de] DP adj. gende (2)
>
tSomakea] DP phrase athchomar chomakea(A river: [aSefa] DP na. ashefa

14
road, path: [os] DP ni. os rotten: [rix] DP adj. rikh
roof, top part, top: [eSSeja] DP ni. essheya round: [fir] DP adj. fir
root: [gaRfoT] DP n. garfoth round road, ’roundabout’: [osfir] DP ni. osfir
rope: [fiez] DP n. fiez
rose: [hann
a] DP ni. hanna ruby: [ozzir] DP n. ozzir
rosemary: [d avveja] DP ni. davveya running: [aTlanar] DP ni. athlanar
rosemary bush: [d ave] DP na. dave (1) rythmic noise, beat: [oqO] DP ni. oqo

S
>
’shh’, sound used to calm a horse or child: [af- seventy: [tSifex] DP num. chifekh
fa] DP intj. affa (2) sex: [aThilezar] DP ni. athhilezar
’soul’, a person’s worth or ability, mettle: [oa- sexy: [mezahe] DP adj. mezahe
kah] DP ni. oakah shackle: [efe] DP ni. efe
a small amount, a little bit, a bit, some: [zolle] shade: [zan iSSi] DP ni. zanisshi
DP adv. zolle shallow: [d ei] DP adj. dei (1)
a straight sword thrust: [kolveRix] DP ni. kolve- shaming, a public dressing down: [aran e] DP
rikh n. arrane
sack, pack: [moska] DP n. moska sharp: [has] DP adj. has
sack, satchel: [zan de] DP n. zande she, he, it: [me] DP pn. me
sack, to carry (in a cart, child in the womb), sheep (singular): [oqEt] DP ni. oqet
to contain: [oSat
l ] DP v. loshat ship: [Rhaggat eveT] DP n. rhaggat eveth
saddle: [d aRif] DP ni. darif shit : [gRad dax] DP intj. graddakh (2)(generic
safe: [sandi] DP adj. sandi undirected profanity)
>
said at parting : [fon as tSek] DP phrase fonas shoe: [oRzi] DP ni. orzi
cheklit. hunt well short: [fitte] DP adj. fitte
>
salmon: [dZoma] DP ni. joma short form of chiorikem for ’wife’, woman:
>
salt: [Zif] DP ni. zhif [tSioRi] DP na. chiori
salty: [Zifven] DP adj. zhifven short form of mahrazhkem for ’husband’,
sand: [qESah] DP ni. qeshah man: [mahRaZ] DP na. mahrazh
>
satchel, sack: [zan de] DP n. zande should: [dZif] DP v.aux. jif
sausage: [n in
di] DP ni. nindi shoulder: [elme] DP ni. elme
saying, prayer: [asto] DP n. asto shriveled: [rof] DP adj. rof
>
scorpion: [SiRo] DP na. shiro shut, closed, sealed: [dZon ] DP adj. jon
scratch: [zisoS] DP ni. zisosh sickness: [aTZixar] DP ni. athzhikhar
screamer: [awazak] DP na. awazak sign, omen: [assixqOji] DP ni. assikhqoyi
>
sea: [havaZ] DP ni. havazh silent: [tSak] DP adj. chak
>
sealed, closed, shut: [dZon ] DP adj. jon silk: [tasox] DP ni. tasokh
second: [akataki] adj. akataki silkworm: [taso] DP n. taso
second : [akatak] DP na. akatak(ordinal, use ge- silver: [viZad i] DP ni. vizhadi
nitive form if modifying a noun.) simple, plain: [d is] DP adj. dis
seed, sperm: [elain ] DP n. elain simplicity, comfort: [aTd isizar] DP ni. athdisi-
semblance: [ven ix] DP ni. venikh zar
setting sun: [Sex d Rivo] DP ni. shekh drivo simply, only, exclusively, just: [d isse] DP adv.
seven: [fex] DP num. fekh disse
seven hundred: [fexken ] DP num. fekhken sister: [in
avva] DP n. inavva
seventeen: [fexTi] DP num. fekhthi sitting-spot: [n evax] DP ni. nevakh
seventh : [fexak] DP na. fekhak(ordinal, use ge- six: [Zind
a] DP num. zhinda
nitive form if modifying a noun.) six hundred: [Zin daken] DP num. zhindaken

15
sixteen: [ZinTi] DP num. zhinthi soreness, ache: [aTmhaRar] DP ni. athmharar
sixth : [Zin
dak] DP na. zhindak(ordinal, use ge- sound: [mem] DP n. mem
nitive form if modifying a noun.) sound of fire going out: [Sin ] DP n. shin
>
sixty: [tSiZin
da] DP num. chizhinda sound of horse’s hooves on dirt: [fRed Ri] DP n.
size: [aTZokwazar] DP ni. athzhokwazar fredri
skin: [ilek] DP n. ilek sound used to calm a horse or child, ’shh’: [af-
skin of an animal, flesh: [xer] DP ni. kher fa] DP intj. affa (2)
skinny : [red di] DP adj. reddi(perjorative) soup: [mesin a] DP ni., B mesina
>
skull: [daif] DP ni. diaf sour: [dZelaven ] DP adj. jelaven
sky: [asavva] DP na. asavva south: [heske] DP ni. heske
slang for an annoying woman: [vikeesi] DP n. southern: [hesk] DP adj. hesk
vikeesi sparkle, flash: [d ili] DP ni. dili
slang for one’s own khalasar, enemy horde: spawn: [haeS] M ni. haesh
[d
ozgosor] DP na. dozgosor spear: [Zan i] DP ni. zhani
slave: [zafRa] DP ni. zafra species of forest spider: [ifeqEvRon ] DP n.
slaver: [azzafRok] DP na. azzafrok ifeqevron
sleek, thin: [red da] DP adj. redda speed: [aTd ikar] DP ni. athdikar
slow: [vRoz] DP adj. vroz sperm, seed: [elain ] DP n. elain
small: [n aqes] DP adj. naqis spider: [qOsar] DP n. qosar
small group of protectors, bloodriders, gene- spoils, prize: [qORasox] DP ni. qorasokh
rals: [xasar] M na. khasar spot: [So] DP na. sho
>
smelly: [ atSRa] DP adj. achra spotted : [ejeli] DP adj. eyeli(e.g. the status of
smile: [eme] DP ni. eme having spots)
smiley: [emeS] DP ni. emesh spouse: [kemak] DP na. kemak
smoke: [fih] DP ni. fih spring: [ejelke] DP ni. eyelke
smooth: [es] DP adj. es stable, steadfast: [zan ] DP adj. zan
smudged, marked: [Soven ] DP adj. shoven stallion: [veZ] DP na. vezh
snake: [gezRi] DP na. gezri stampede: [vaS] DP n. vash
sniff: [rivve] DP ni. rivve stand up! : [akko] DP intj. akko!(short for akko-
snore: [Sigi] DP ni. shigi varas, for commanding animals)
snow: [aheS] DP ni. ahesh star: [SieRak] M na. shierak
so, and then, then, and so, consequently: stay! : [reRi] DP intj. reri!(short for vikoveras,
>
[madZin ] DP conj. majin for commanding animals)
soft: [TaS] DP adj. thash steadfast, stable: [zan ] DP adj. zan
>
soft, quiet: [haf] DP adj. haf steed, one’s own horse: [sadZo] DP na. sajo
some: [ale] DP adj. ale stem, neck: [en l ta] DP n. lenta
some, a little bit, a bit, a small amount: [zolle] stew: [aSfak
l ] DP ni. lashfak
DP adv. zolle stick: [keRix] DP ni. kerikh
some, few, any, a bit of: [oj l ] DP det. to gen. still: [zin] DP v.aux. zin (particle for continua-
loy (2) tion)
>
someone responsible for someone’s death, stink: [atSRax] DP ni. achrakh
>
executioner: [dZaqqA] DP n. jaqqa stirrup: [Rhiko] DP ni. rhiko
something, one: [ato] DP ni. ato stomach: [toRga] DP ni. torga (1)
son: [riZ] DP na. rizh stone: [n egwin ] DP adj. negwin
son of a khal, prince: [xalakka] M na. khalakka stone house: [okRen egwin] DP ni. okrenegwin
song: [hojali] DP ni. hoyali stop, end: [n axo] DP ni. nakho
sorceress, witch: [maegi] M ni. maegi stork , black stork: [qAn a] DP n. qana(of any
sore: [mhar] M adj. mhar kind)
sore-foot: [Rhae mhar] M n. rhae mhar storm: [vaz] DP n. vaz

16
stormborn: [vazjol] DP ni. vazyol suitably warm: [ita] DP adj. ita
straight: [n
Ris] DP adj. nris summer: [voRsaska] DP ni. vorsaska
strange, mysterions: [qEmmemmo] DP adj. summit, top, plateau: [rajan ] DP ni. rayan
qemmemmo sun: [Sex] DP ni. shekh
strength: [aThajar] DP ni. athhajar sunset: [aTHdRivar Sexi] DP ni. atthdrivar shekhi
stride, ’yard’ : [Rhaesof] DP ni. rhae-
sunset: [aTdRivaR Sexi] DP ni. athdrivar shekhi
sof (measure) >
> supine, lying: [tSilaj] DP adj. chilay
strong: [hadZ] M adj. haj
stud, athlete: [Rhaek] DP na. rhaek surely, certainly: [sekoSSi] DP adv. sekosshi
subject, follower: [silak] DP na. silak sweet: [gizixven] DP adj. gizikhven
>
subject, topic, theme: [aRan ix] DP ni. aranikh swelling, bubble: [ritS] DP ni. rich
sufficiently, enough: [exaan
l ] DP n. lekhaan sword strike: [ild
o] DP ni. ildo

’traffic’, herd of wild horses: [hRazefeser] DP dicated)


na. hrazefeser that : [rekak] DP dem. pn. rekak(when speaking
a type of grass, any grass-like ground cover of person(s) not present or indirectly indi-
: [hRann
a] M ni. hranna(Accusative form is cated)
hran) that : [hazak] DP dem. pn. hazak(when spea-
tail: [eve] DP ni. eve king of person(s) present and directly indi-
tame: [Sim] DP adj. shim cated)
task: [Tix] DP ni-A thikh that , thus: [ki] DP prep. ki (2)(when precee-
taste: [exi
l ] DP ni. lekhi ding quoted speech)
tattoo: [ir
l ] DP ni. lir that place, there: [rekke] DP loc. adv. rekke (1)
tattoo artist: [iRak
l ] DP na. lirak the instigator’s half of the act , verb: [tixxeja]
tattoos : [iRisir
l ] DP ni. lirisir(irregular plural) DP ni. tikkheya(Grammatical sense) cf. me-
tear, tears: [aqex
l ] DP n. laqikh likheya
tears, tear: [aqex
l ] DP n. laqikh the last : [naxok] DP adj. nakhok(functions like
ten: [Ti] DP num. thi an ordinal number)
tent: [okRe] DP n. okre the patient’s half of the act : [melixeja] DP
tenth : [Tik] DP na. thik(ordinal, use genitive ni. melikheya(grammatical, not medical me-
form if modifying a noun.) aning) cf. tikkheya
that: [rek] DP dem. adj. rek (1) (when speaking the same way, both, alike: [akkate] DP adv. ak-
of an object not present or indirectly indi- kate
cated) the whole time, all along, from the begin-
that: [reki] DP pn. reki (when speaking of an ning: [evoon ] DP adv. evoon
inanimate object not present or indirectly theme, subject, topic: [aRan ix] DP ni. aranikh
indicated) then : [arek] DP adv. arrek (1)(not in the imme-
that : [haz] DP dem adj. haz (1)(when speaking diate future) cf. ahhaz
of an object present and directly indicated) then : [ahhaz] DP adv. ahhaz(in close or imme-
that : [hazi] DP pn. hazi(when speaking of an diate future) cf. arrek
inanimate object present and directly indi- then, and then, so, and so, consequently:
>
cated) [madZin ] DP conj. majin
that : [haz] pn. haz (2)(when speaking of an then, while, when, until, during: [kaS] DP
animate object present and directly indica- conj., adv. kash
ted) there: [hazze] DP loc. adv. hazze
that : [rek] DP pn. rek (2)(when speaking of an there, that place: [rekke] DP loc. adv. rekke (1)
animate object not present or indirectly in- they: [moRi] DP pn. mori

17
>
thick, complex: [n RodZ] DP adj. nroj to be able to, to know how: [d evolat] DP vtr.
thin, sleek: [red d
a] DP adj. redda devolat
thing, object: [vexix] DP ni. vekhikh (1) to be beautiful: [ain
l at] DP vin. lainat (used for
third : [senak] DP na. senak(ordinal, use geniti- inanimate nouns)
ve form if modifying a noun.) to be beautiful : [Zean alat] vin. zheanalat(used
thirteen: [sen Ti] DP num. senthi for animate nouns)
>
> to be bitter: [tSoakat] DP v. choakat
thirty: [tSisen] DP num. chisen
> to be bloody: [saqOjalat] DP vin. saqoyalat
this: [dZin] DP dem adj. jin (1)
> to be born: [jolat] DP vin. yolat
this : [dZini] DP pn. jini(when speaking of an
to be certain, to be sure: [goSat] DP v. goshat
inanimate object) >
> to be correct, to be right: [dZilat] DP v. jilat
this : [dZin
] DP pn. jin (3)(when speaking of an to be dead: [d Rivat] DP vin. drivat
animate object) to be different: [esin alat] DP vin. esinalat
>
this : [dZinak] DP dem. pn. jinak(when spea- to be empty: [men at] DP vin. menat (1)
king of person(s) ) to be empty (of something): [men at] DP vtr.
thorn: [mihe] DP ni.-B mihe to abl. menat (2)
thought, idea: [d iRge] DP ni. dirge to be evil: [melat] DP vin. melat
thousand: [d alen
] DP num. dalen to be exceptionally small: [zolat] DP vin. zolat
three: [sen] DP num. sen to be familiar with, to know (a person): [Silat]
three hundred: [sen ken] DP num. senken DP vtr. shilat
throat: [foTa] DP ni. fotha to be finished: [malilat] DP v. malilat
through, along: [vi] DP prep. to all. vi to be for, to be intended for: [movexxat] DP
thunder: [temme] DP na. temme vtr. movekkhat
> to be full: [n
iRat] DP vin. nirat (1)
thus, in this way: [kidZin osi] DP adv. kijinosi
thus, that : [ki] DP prep. ki (2)(when precee- to be full of (something): [n iRat] DP vtr. to abl.
ding quoted speech) nirat (2)
> to be good, to be kind: [eRin at] DP v. erinat
tiger: [ratSel] DP na. rachel
to be happy: [ajafat
l ] DP vin. layafat
tight; ready, prepared: [heTke] DP adj. hethke >
tight; ready, prepared: [heTkat] DP v. hethkat to be hard: [tSon gat] DP v. chongat
to be healthy: [SaRat] DP vin. sharat
time: [kaSi] DP ni. kashi
to be heavy: [ohaZat] DP vin. ohazhat
time period of approximately 2 minutes:
to be hurt: [zisat] DP v. zisat
[eSit
l of] DP ni. leshitof >
to be incorrect, to be wrong: [odZilat] DP v.
tip, nose: [riv] DP n. riv
ojilat
tired: [haqE] DP adj. haqe
to be intended for, to be for: [movexxat] DP
Title used for the leader of a Dothraki horde,
vtr. movekkhat
king: [xal] M na. khal
to be kind, to be good: [eRin at] DP v. erinat
to ache: [ziRoqOselat] DP v. ziroqoselat
to be large: [Zokwalat] DP vin. zhokwalat
to ally with someone : [kemisolat] DP vtr. ke- to be like, to be similar to: [ven at] DP vtr. ve-
misolat(Use with the preposition ma.) nat
to amuse: [emmat] DP vtr. emmat to be loud: [avaxat
l ] DP v. lavakhat
>
to approach, to come up to: [dZad ilat] DP vtr. to be loyal, to be repetitive: [qOTat] vin. qothat
jadilat to be merciful: [Rhan at] DP v. rhanat
to approve of, to smile at: [emat] DP vtr. to all. to be neglected: [aRan nat] DP v. arannat
emat (2)
> to be new: [meSat] DP vin. meshat
to arrive: [dZad olat] DP v. jadolat to be of help: [koalat] DP vin. koalat
to ask: [qAfat] DP vtr. qafat to be poisonous, to be venomous: [izat] DP
to attach: [fen at] DP vtr. fenat vin. izat
to bathe: [ommat
l ] DP v. lommat to be pregnant: [mesilat] DP vin. mesilat

18
to be present, to exist : [vexat] DP vin. vek- to believe: [Sillolat] DP vtr. shillolat
hat(assigns the subject to the genitive) to bite: [ostat] DP vtr. ostat
to be protected: [savid osalat] DP v. savidosalat to bleed: [qejalat] DP vin. qiyalat
to be repetitive, to be loyal: [qOTat] vin. qothat to blink: [orat
l ] DP v. lorrat
> >
to be respectful: [vitSomeRat] DP vin. vichome- to block: [dZazat] DP v. jazat
rat >
> to block (a strike): [dZezat] DP v. jezat
to be respectul: [tSomat] DP v. chomat (1) to blow: [holat] DP v. holat
> >
to be right, to be correct: [dZilat] DP v. jilat to bounce off of: [dZextat] DP vtr. to abl.
to be ripped, to be torn: [gen dat] DP vin. gen- jekhtat (2)
dat >
to bounce, to ricochet: [dZextat] DP vin. jekhtat
to be sad: [xeZat] DP v. khezhat (1)
to be sick: [Zixat] DP v. zhikhat
> to brag, to exaggerate: [esittesalat] DP v. esit-
to be silent: [tSakat] DP vin. chakat (2) tesalat
to be similar to, to be like: [ven at] DP vtr. ve- to break : [samvolat] DP vin. samvolat (when
nat something is breakable)
to be small: [n aqesat] DP vin. naqisat to break (something): [assamvat] DP vtr. as-
>
to be smelly, to give off a smell: [atSRalat] DP samvat
v. achralat to break a horse, to domesticate a beast of
to be spotted : [ejelilat] DP vin. eyelilat(e.g. the burden, to get ones’ first kill with a new
state or status of having spots) weapon: [viSafeRat] DP vtr. vishaferat
to be still: [oholat] DP vin. oholat to breathe: [eSit
l at] DP v. leshitat
to be sure, to be certain: [goSat] DP v. goshat >
to bring, to take, to fetch: [fitSat] DP vtr. fichat
to be swollen: [mesat] DP vin. mesat
> to bug, to offend, to jostle: [ziRejeselat] DP vtr.
to be thick, complex: [n RodZat] DP vin. nrojat
zireyeselat
to be tired: [haqAt] DP v. haqat
to burden: [zigan elat] DP v. ziganelat
to be torn, to be ripped: [gen dat] DP vin. gen-
to burn: [viRsalat] DP vin. virsalat
dat
to burn out, fizzle out: [Sin at] DP v. shinat
to be tough: [n iZat] DP vin. nizhat
to burn something: [avviRsalat] DP vtr. avvir-
to be useful: [d avRalat] DP vin. davralat (1)
salat
to be useful to: [d avRalat] DP vtr. to all. davra-
to camp, to rest: [vimiTReRat] DP v. vimithrerat
lat (2) >
to be venomous, to be poisonous: [izat] DP to canter: [tSetiRat] DP v. chetirat (1)
>
vin. izat to canter beside: [tSetiRat] DP vtr. to gen. che-
> tirat (2)
to be victorious: [n adZahat] DP vin. najahat
to be wet: [d iwelat] DP vin. diwelat to capture, to wrangle, to corral: [kad at] DP v.
to be wise: [villat] DP vin. villat kadat
> to carry: [kesselat] DP v. kesselat
to be wrong, to be incorrect: [odZilat] DP v.
ojilat to carry (in a cart, sack, child in the womb),
to be young: [imeSat] DP v. imeshat to contain: [oSat
l ] DP v. loshat
to beat, to sound rythmically: [oqOlat] DP v. to cause pain, to hurt: [an n
iTat] DP v. annithat
oqolat to cause to be merciful, to shame: [aran at] DP
to become heavy, to ferment: [ohaZolat] DP v. vtr. arranat
ohazholat to cause to spill, to spill: [ad d
Rekat] DP vtr.
to become ripped, to rip: [gen dolat] DP vin. addrekat
gendolat to change: [esin asolat] DP vin. esinasolat
to before, to front of: [hatif] DP prep. to all. to charge a horse: [goRat] DP v. gorat
hatif (3) to check or guide a horse with the reins, to
>
to beg, to plead: [viqAfeRat] DP v. viqaferat rein: [dZaRaTat] DP vtr. javrathat
to behind: [iRge] DP prep. to all. irge (3) to chew: [axxat
l ] DP v. lakkhat

19
to choke: [araggat] DP v. arraggat to defeat, to make someone/something
to choke (on something): [raggat] DP vin. rag- fall, to destroy : [aTTasat] DP v. attha-
gat sat(insulting)
to choose: [okkat] DP vtr. okkat to defy, to oppose: [zigan esolat] DP vtr. zigane-
to clean, to wash: [affisat] DP vtr. affisat solat
to clench: [himat] DP vin. himat to destroy , to make someone/something fall,
to clog: [vaesilat] DP v. vaesilat to defeat: [aTTasat] DP v. atthasat(insulting)
to collect, to gather: [jan qOlat] DP vtr. yanqolat to die: [dRivolat] DP vin. drivolat (1)
(1) to die from: [d Rivolat] DP vtr. to abl. drivolat
> (2)
to come: [dZad at] DP v. jadat
to come to spill, to tip over and spill: to dig, to have sex, to hit (score with someone
[d
Rekolat] DP vtr. drekolat sexually): [hilelat] DP vtr. hilelat
> >
to come up to, to approach: [dZad ilat] DP vtr. to disagree: [efitSisalat] DP v. efichisalat
jadilat to disappoint, to miss : [ost l at] DP v. lostat(fail
to command: [assolat] DP v. assolat to see or recognize)
> to distract: [zimemelat] DP vtr. zimemelat
to compete , to spar, to train, to play: [a l dZilat] >
to divide, to split: [satSat] DP v. sachat
DP v. lajilat(introduce the game to play with
ki ) to do: [tat] DP vtr. tat
to conjoin, to marry (someone to someone el- to domesticate a beast of burden, to break
se) : [kemat] DP vtr. kemat(the latter is pre- a horse, to get ones’ first kill with a new
ceeded by the preposition ma) weapon: [viSafeRat] DP vtr. vishaferat
to construct: [maRilat] DP v. marilat to dream : [TiRat aTTiRaRid e] DP v. thirat atthira-
ride(lit. to live a wooden life)
to contain, to carry (in a cart, sack, child in
to dress: [xogoRat] DP v. khogorat
the womb): [oSatl ] DP v. loshat
to drink: [in delat] DP v. indelat
to continue: [vatteRat] DP v. vatterat
to drive (animals): [d Rogat] DP vtr., B drogat
to converse, to speak with: [vasteRat] DP vtr.
to drop (something): [aRan at] DP vtr. aranat
vasterat
to dry: [aTolat] DP v. atholat
to convey, to transport someone: [ad d oTRalat]
to eat: [adaxat] DP v. adakhat
DP vtr. addothralat
> to empty something: [ammen at] DP vtr. am-
to cook: [dZolinat] DP v. jolinat
menat
to corral, to capture, to wrangle: [kad at] DP v.
to encourage, to invigorate, to entice:
kadat
[an
niTilat] DP v. annithilat
to count: [san n
ejalat] DP v. sanneyalat
to end: [n axolat] DP vin. nakholat
to cover: [qEmmolat] DP v. qemmolat to enslave: [azzafRolat] DP vtr. azzafrolat
to create, to make by hand: [movelat] DP v. to enter: [emRalat] DP v. emralat
movelat to entice, to encourage, to invigorate:
to cross: [jomat] DP vtr. yomat [an
niTilat] DP v. annithilat
to crush: [kaffat] DP v. kaffat to exaggerate, to brag: [esittesalat] DP v. esit-
to cry, to weep: [aqAt
l ] DP v. laqat tesalat
to cure, to heal: [kolat] DP v. kolat to examine, to look upon, to stare at, to pon-
to cut (slice): [rissat] DP vtr. rissat (1) der: [vitiheRat] DP v. vitiherat
to cut into: [rissat] DP vtr. to abl. rissat (2) to exist , to be present: [vexat] DP vin. vek-
to cut off, to remove: [ziRisselat] DP vtr. ziris- hat(assigns the subject to the genitive)
selat to exit, to leave: [esemRasalat] DP v. esemrasalat
to dance: [eZiRat] DP vin. ezhirat to fail someone: [zijen elat] DP v. ziyenelat
to decide, to judge: [akkelen at] DP v. akkelenat to fall: [aRTasat] DP v. arthasat
to decorate: [ammasat] DP v. ammasat to fall: [ohaRat] DP v. oharat
to defeat: [assilat] DP vtr. assilat (2) to fall: [aRTasolat] DP v. arthasolat

20
to fear: [roxat] DP v. rokhat to give (something to someone) : [aZat] DP
to feed: [vad axeRat] DP v. vadakherat vtr. azhatRecipient is in allative case
>
to feed: [ad daxat] DP vtr. addakhat to give off a smell, to be smelly: [atSRalat] DP
to feed : [ad axilat] DP v. adakhilat(specifically, v. achralat
>
to feed on or feast on) to give respect to, to honor: [tSomolat] DP vtr.
to feel: [fRaxolat] DP vtr. frakholat chomolat (2)
to feel anxious/excited: [gan go awazat] DP v. to give warmth to, to warm, to make hot:
gango awazat [affaZat] DP vtr. affazhat
to feel encouraged, to feel invigorated: to glance at, to look at: [tihilat] DP v. tihilat
[n
iTilat] DP vin. nithilat to gleam, to flash: [silat] DP v. silat
to feel invigorated, to feel encouraged: to go: [elat] DP v. elat (1)
[n
iTilat] DP vin. nithilat to go along with: [elat] DP vtr. to gen. elat (2)
to feel pain: [n iTat] DP vin. nithat (1)
to grow: [vitiSeRat] DP vin. vitisherat
to feel pain from a specific source: [n iTat] DP
to grow fierce: [iveZolat] DP vin. ivezholat
vtr. to abl. nithat (2)
to grow hungry: [gaRvolat] DP vin. garvolat (1)
to ferment, to become heavy: [ohaZolat] DP v. >
ohazholat to grow respectful: [tSomolat] DP vin. chomolat
> (1)
to fetch, to take, to bring: [fitSat] DP vtr. fichat
> to grow something: [avvitiSeRat] DP vtr. avvi-
to fight: [al dZat] DP v. lajat
> tisherat
to figure out, to solve: [gatSat] DP v. gachat >
to grow strong: [hadZolat] DP v. hajolat
to fill: [n
irat] DP vtr. nirrat
to find: [ezat] DP v. ezat to grow tired: [haqOlat] DP v. haqolat
to finish, to put an end to: [an naxolat] DP vtr. to guide: [id Rilat] DP vtr. idrilat
annakholat to harm someone: [azzisat] DP vtr. azzisat
>
to fix: [arissat] DP v. arrissat to hate: [fedZat] DP v. fejat
to flash, to gleam: [silat] DP v. silat to have : [raj] DP v.aux. ray (2)(perfect tense
to flinch: [jaRat] DP v. yarat introduction)
to float: [qAjelat] DP v. qayelat to have an erection: [d oTRalat] DP v. dothralat
to flow: [viTalat] DP v. vithalat (3)
to fly: [oveTat] DP v. ovethat to have fur: [hemelat] DP v. hemelat
to frighten: [aroxat] DP vtr. arrokhat to have sex, to dig, to hit (score with someone
to front of, to before: [hatif] DP prep. to all. sexually): [hilelat] DP vtr. hilelat
hatif (3) to heal, to cure: [kolat] DP v. kolat
to frown: [n ivat] DP v. nivat >
to hear: [tSaRat] DP vtr. charat (1)
to frustrate: [ahhaqAt] DP vtr. ahhaqat >
to hear about: [tSaRat] DP vtr. to gen. charat (3)
to gallop: [kaRlin at] DP v. karlinat (1) >
to hear some of: [tSaRat] DP vtr. to abl. charat
to gallop beside: [kaRlin at] DP vtr. to gen. kar- (2)
linat (2)
to help: [Rhelalat] DP vtr. rhelalat
to gallop fast enough to kill a horse, if pro-
to hit (score with someone sexually), to dig,
longed: [kaRlin qOji] DP ni. karlinqoyi
to have sex: [hilelat] DP vtr. hilelat
to gather (some of something): [jan qOlat] DP >
vtr. to abl. yanqolat (2) to hit at: [o
l dZat] DP vtr. to all. lojat (2)
>
to gather, to collect: [jan qOlat] DP vtr. yanqolat to hit, to run off: [o l dZat] DP vtr. lojat (1)
(1) to hobble a person: [ammattelat] DP v. ammat-
to get ones’ first kill with a new weapon, to telat
break a horse, to domesticate a beast of to hold, to seize: [qORalat] DP vtr. qoralat
>
burden: [viSafeRat] DP vtr. vishaferat to honor, to give respect to: [tSomolat] DP vtr.
to get to know, to meet: [Silolat] DP vtr. shilolat chomolat (2)
to get up: [eSat] DP v. eshat to hope for, to want: [zalat] DP vtr. zalat

21
to hunger for: [gaRvolat] DP vtr. to abl. garvolat to live: [TiRat] DP v. thirat
(2) to load, to pack: [moskat] DP v. moskat
to hunt: [fon at] DP v. fonat to look at, to glance at: [tihilat] DP v. tihilat
to hurt, to cause pain: [an n
iTat] DP v. annithat to look upon, to stare at, to examine, to pon-
>
to imprison: [dZeRvat] DP v. jervat der: [vitiheRat] DP v. vitiherat
to insult: [fatilat] DP vtr. fatilat (1) to look, to see: [tihat] DP vtr. tihat
to introduce, to present: [aSSilat] DP v. asshilat to love someone: [Zilat] DP vtr. zhilat
to invigorate, to encourage, to entice: to make by hand, to create: [movelat] DP v.
[an
niTilat] DP v. annithilat movelat
to jog: [anat] DP v. anat (1) to make distance, to travel, to navigate:
to jog beside: [an at] DP vtr. to gen. anat (2) [heZahat] DP v. hezhahat
to joke: [astilat] DP v. astilat (1) to make hot, to warm, to give warmth to:
to joke about: [astilat] DP vtr. to gen. astilat (2) [affaZat] DP vtr. affazhat
to jostle, to offend, to bug: [ziRejeselat] DP vtr. to make someone drink, to welcome:
zireyeselat [id
delat] DP vtr. iddelat
to judge, to decide: [akkelen at] DP v. akkelenat to make someone itch: [affesat] DP vtr. affesat
to jump over: [Sokat] DP v. shokat to make someone walk: [iffat] DP vtr. iffat
to keep near: [aqqesat] DP vtr. aqqisat to make someone/something fall, to de-
to kick: [fakat] DP vtr. fakat (1) feat, to destroy : [aTTasat] DP v. attha-
to kick at: [fakat] DP vtr. to all. fakat (2) sat(insulting)
to kill : [ad dRivat] DP vtr. addrivat(chiefly to make something enter : [emmalat] DP vtr.
when done intentionally by a person) emmalat(from emralat)
to kill , to slay: [d RoZat] DP vtr. drozhat(done to make something fall, to tear down:
by inanimate object, animals, or unawares) [ohhaRat] DP vtr. ohharat
to kill brutally, to slaughter an animal: [ogat] to make something to kneel: [avvemolat] DP
DP vtr., B ogat v. avvemolat
to kiss: [zoqwat] DP v. zoqwat to make something well-proven, to test in ac-
to know (a person), to be familiar with: [Silat] tion: [ittelat] DP vtr. ittelat
DP vtr. shilat to manage to: [vil] DP v.aux. vil
to know (information): [n esat] DP v. nesat to mark: [Solat] DP v. sholat
to know how, to be able to: [d evolat] DP vtr. to marry (someone to someone else) , to con-
devolat join: [kemat] DP vtr. kemat(the latter is pre-
to lack: [geRat] DP vtr. to abl. gerat ceeded by the preposition ma)
to last: [kaSat] DP v. kashat to marry (someone) : [kemolat] DP v. kemo-
>
to laugh: [dZasat] DP v. jasat latprecede that someone with the preposi-
to leak: [Timalat] DP v. thimalat tion ma
to lean: [gan at] DP v. ganat to mate (animals); to breed: [govat] DP vtr. go-
to leap: [vRelat] DP v. vrelat vat
to learn: [n esolat] DP v. nesolat to meet, to get to know: [Silolat] DP vtr. shilolat
to learn: [ezolat] DP v. ezolat to melt: [ivisat] DP vin. ivisat
to leave something alone, to sit something: to melt something: [ivvisat] DP v. ivvisat
[an
nevalat] DP vtr. annevalat to miss , to disappoint: [ost l at] DP v. lostat(fail
to leave, to exit: [esemRasalat] DP v. esemrasalat to see or recognize)
to let go of: [eqORasalat] DP vtr. eqorasalat to miss someone: [vigeReRat] DP vtr. to abl. vi-
>
to lie down: [tSilat] DP v. chilat gererat
>
to lift: [ajjaTat] DP v. ayyathat to mount: [sadZat] DP vtr. sajat
to limp: [mattelat] DP v. mattelat to move like a caterpillar: [filkat] DP vin. filkat
to limp: [vimatteRat] DP v. vimatterat to move something: [ejelat] DP vtr. eyelat
>
to listen: [tSaRolat] DP v. charolat to move weakly: [havolat] DP v. havolat

22
to name something: [hakelat] DP v. hakelat to remember: [vin eseRat] DP vtr. vineserat
>
to navigate, to make distance, to travel: to remove: [edZeRvalat] DP v. ejervalat
[heZahat] DP v. hezhahat to remove, to cut off: [ziRisselat] DP vtr. ziris-
to need, to require: [zigeRelat] DP vtr. to abl. selat
zigerelat to replace: [affazolat] DP vtr. affazolat
to observe, to watch: [vitihiRat] DP v. vitihirat to require, to need: [zigeRelat] DP vtr. to abl.
to offend, to bug, to jostle: [ziRejeselat] DP vtr. zigerelat
zireyeselat >
to rescue, to save: [vidZazeRolat] DP vtr. vija-
to oppose, to defy: [zigan esolat] DP vtr. ziga- zerolat
nesolat >
to respect: [tSomat] DP vtr. to all. chomat (2)
to pack, to load: [moskat] DP v. moskat to respond: [elzat] DP v. elzat
to pass: [din at] DP v. dinat to rest: [ammiTRat] DP vtr. ammithrat
to plant: [elain at] DP v. elainat to rest: [miTRat] DP v. mithrat
to play a musical instrument: [ammemat] DP to rest, to camp: [vimiTReRat] DP v. vimithrerat
v. ammemat to retch: [ziqwEhelat] DP v. ziqwehelat
>
to play, to spar, to train, to compete : [a l dZilat] to return: [essalat] DP vin. essalat
DP v. lajilat(introduce the game to play with >
to ricochet, to bounce: [dZextat] DP vin. jekhtat
ki )
(1)
to plead, to beg: [viqAfeRat] DP v. viqaferat
to ride: [vid RogeRat] DP v. vidrogerat
to please: [allajafat] DP vtr. allayafat
to ride : [doTRalat] DP v. dothralat (1)(With hor-
to pledge: [alloSat] DP vtr. alloshat
se, steed, or my horse, my steed as the subject)
to point: [tiRat] DP v. tirat
to ride alongside: [d oTRalat] DP vtr. to gen.
to poison: [izzat] DP vtr. izzat
dothralat (2)
to ponder, to look upon, to stare at, to exami-
to ring: [oxat] DP v. okhat
ne: [vitiheRat] DP v. vitiherat
to rip something, to tear something:
to practice woman-on-top sex, to swallow:
> [aggen dat] DP vtr. aggendat
[idZelat] DP v. ijelat
to rip, to become ripped: [gen d
olat] DP vin.
to present, to introduce: [aSSilat] DP v. asshilat
gendolat
to procrastinate, to stall: [velzeRat] DP v. velze-
to rise: [jaTolat] DP v. yatholat
rat
> to roar: [zoRat] DP v. zorat
to protect: [vidZazeRat] DP vtr. vijazerat >
to roll: [tSoRkat] DP v. chorkat
to pry something off of something else:
[vefenaRat] DP v. vefenarat to rot: [rixolat] DP vin. rikholat
> to rub: [oldat] DP v. oldat
to pull: [dZesat] DP v. jesat
to run: [an
l at] DP v. lanat (1)
to pull with both hands: [kaRtat] DP vtr. kartat
to run : [fRed Rilat] DP vin. fredrilat(with horses
to pull with other means than with arms :
as subject)
[kaRtolat] DP vtr. kartolat(can be used of in-
to run beside: [an l at] DP v. to gen. lanat (2)
animate subjects) >
to push: [gid at] DP v. gidat to run off, to hit: [o l dZat] DP vtr. lojat (1)
>
to put an end to, to finish: [an naxolat] DP vtr. to save, to rescue: [vidZazeRolat] DP vtr. vija-
annakholat zerolat
to put something down: [azzohat] DP vtr. az- to say: [astat] DP v. astat
>
zohat to scrape: [rotSat] DP v. rochat
to rape, to take: [qORasolat] DP vtr. qorasolat to scratch, to uproot: [efesalat] DP vtr. efesalat
to reach to touch: [fRaxat] DP vtr. to all. frakhat to scream: [awazat] DP v. awazat
(2) to see, to look: [tihat] DP vtr. tihat
>
to refuse to: [zaddZat] DP vtr. zajjat to seek, to track: [fon olat] DP vtr. fonolat
to rein, to check or guide a horse with the re- to seize, to hold: [qORalat] DP vtr. qoralat
>
ins: [dZaRaTat] DP vtr. javrathat to sew: [mad at] DP v. madat

23
to shame, to cause to be merciful: [aran at] DP to spill, to cause to spill: [ad d
Rekat] DP vtr.
vtr. arranat addrekat
to sharpen: [ahhasat] DP vtr. ahhasat to spit: [sixtelat] DP vtr. sikhtelat
>
to shed: [qOvvolat] DP v. qovvolat to split, to divide: [satSat] DP v. sachat
>
to shiver: [vitSiteRat] DP vin. vichiterat to squeeze: [efat] DP v. efat
to shoot (with bow), to throw: [ovveTat] DP to stab: [vin d
elat] DP vtr. vindelat (1)
vtr. ovvethat to stab at: [vin delat] DP vtr. to all. vindelat (2)
to shout: [don at] DP v. donat (1) to stall, to procrastinate: [velzeRat] DP v. velze-
to shout about: [d on
at] DP vtr. to gen. donat rat
(2) to stand: [kovaRat] DP v. kovarat
to show: [attihat] DP vtr. attihat to stand (something) up: [akkovaRat] DP v. ak-
to signal: [assilat] DP v. assilat (1) kovarat
to signal to: [assilat] DP vtr. to all. assilat (3) to stare at, to look upon, to examine, to pon-
>
to silence: [attSakat] DP vtr. acchakat der: [vitiheRat] DP v. vitiherat
to sing: [hojalat] DP v. hoyalat to start: [evolat] DP vin. evolat
to sit: [n
evalat] DP v. nevalat to start doing something : [evat] DP vtr.
to sit down: [n evasolat] DP v. nevasolat evat(used with a verb)
to sit something, to leave something alone: to start something: [evvat] DP vtr. evvat
[annevalat] DP vtr. annevalat to stay: [vikovaReRat] DP v. vikovarerat
>
to slap: [fatat] DP vtr. fatat (1) to steal: [zifitSelat] DP v. zifichelat
to slap at: [fatat] DP vtr. to all. fatat (2) to stop: [naxat] DP v. nakhat
to slaughter an animal, to kill brutally: [ogat] to stop (someone or something): [an n
axat] DP
DP vtr., B ogat v. annakhat
to slay, to kill : [d RoZat] DP vtr. drozhat(done to strike: [ild
at] DP v. ildat
by inanimate object, animals, or unawares) to suck: [oSat] DP v. oshat
to sleep: [remekat] DP v. remekat to suddenly turn completely around (as if by
to smash: [kafat] DP v. kafat surprise), make a "U-turn": [id iRolat] DP v.
to smell, to sniff: [rivvat] DP vtr.-B rivvat idirolat
to smile: [emat] DP vin. emat (1) to suffer: [d ogat] DP vin. dogat (1)
to smile at, to approve of: [emat] DP vtr. to all. to suffer from: [d ogat] DP vtr. to abl. dogat (2)
emat (2) to surpass: [samven olat] DP vtr. samvenolat
to sneeze: [xefat] DP v. khefat to survive: [TiRolat] DP v. thirolat
to sniff, to smell: [rivvat] DP vtr.-B rivvat to swallow, to practice woman-on-top sex:
>
to snore: [Sigat] DP vin. shigat [idZelat] DP v. ijelat
>
to solidify: [tSon golat] DP v. chongolat to swell: [mesolat] DP v. mesolat
>
to solve, to figure out: [gatSat] DP v. gachat to swim: [zeRqOlat] DP v. zerqolat
to sound rythmically, to beat: [oqOlat] DP v. to take a little pee: [n avilat] DP v. navilat
oqolat to take something back: [esaZalat] DP v. esaz-
to sow: [velain eRat] DP v. velainerat halat
> >
to spar, to train, to play, to compete : [a l dZilat] to take, to bring, to fetch: [fitSat] DP vtr. fichat
DP v. lajilat(introduce the game to play with to take, to rape: [qORasolat] DP vtr. qorasolat
ki ) to taste: [exil
l at] DP v. lekhilat
to speak: [astolat] DP v. astolat (1) to tattoo: [iRat
l ] DP vtr. lirat
to speak of: [astolat] DP vtr. to gen. astolat (2) to teach: [ezzolat] DP v. ezzolat
to speak with, to converse: [vasteRat] DP vtr. to tear down, to make something fall:
vasterat [ohhaRat] DP vtr. ohharat
to spill : [d
Rekat] DP vin. drekat(non volitional to tear something, to rip something:
e.g. the milk spilled) [aggen dat] DP vtr. aggendat

24
to test in action, to make something well- to wipe: [n ofilat] DP v. nofilat
proven: [ittelat] DP vtr. ittelat to wrangle, to capture, to corral: [kad at] DP v.
to think: [d iRgat] DP v.-B dirgat kadat
to thirst: [fevelat] DP vin. fevelat (1) today: [aSSex] DP adv. asshekh (1)
to thirst for: [fevelat] DP vtr. to abl. fevelat (2) today: [aSSex] DP ni. asshekh (2)
to throw an insult at: [fatilat] DP vtr. to all. together: [n ijanqOj] DP adv. niyanqoy
fatilat (2) tomorrow: [silox] DP adv. silokh
to throw, to shoot (with bow): [ovveTat] DP tongue: [ex
l ] DP ni. lekh (2)
>
vtr. ovvethat tonight: [addZalan ] DP adv. ajjalan
to tie: [iwal
l at] DP v. liwalat too (much), too much; so, really, very: [sekke]
to tip over and spill, to come to spill: DP adv. sekke
[d
Rekolat] DP vtr. drekolat too much; so, too (much), really, very: [sekke]
to touch: [fRaxat] DP vtr. frakhat (1) DP adv. sekke
to track, to seek: [fon olat] DP vtr. fonolat too, also, as well, even, even so, re-: [akka] DP
>
to trade: [dZeRat] DP v. jerat adv. akka
>
to train, to spar, to play, to compete : [a l dZilat] tool: [marija] DP ni-A. marriya
DP v. lajilat(introduce the game to play with tooth: [voRto] DP ni. vorto
ki ) top part, roof, top: [eSSeja] DP ni. essheya
to trample: [nokittat] DP v. nokittat top, roof, top part: [eSSeja] DP ni. essheya
to transport someone, to convey: [ad doTRalat] top, summit, plateau: [rajan ] DP ni. rayan
DP vtr. addothralat topic, subject, theme: [aRan ix] DP ni. aranikh
>
to travel: [veRat] DP v. verat total lunar eclipse: [dZalan qOji] DP ni. jalanqoyi
to travel, to make distance, to navigate: total solar eclipse: [SexqOji] DP ni. shekhqoyi
[heZahat] DP v. hezhahat totally, completely, fully : [n axaan] DP adv.
to tremble: [qOvat] DP vin. qovat nakhaan(lit. to stopping)
>
to trot: [iRvosat] DP v. irvosat trader’s guild, "company": [dZeRakasar] DP na.
to trust: [Sillat] DP vtr. shillat jerakasar
to try to: [kis] DP v.aux. kis >
trader, merchant: [dZeRak] DP na. jerak
to turn: [n otat] DP v. notat >
traitor, mercenary, turncloak: [tSafak] DP na.
to understand: [tiholat] DP v. tiholat chafak
to undress: [exogaRalat] DP v. ekhogaralat trap: [oRzo] DP ni. orzo
to uproot, to scratch: [efesalat] DP vtr. efesalat trap, lie, deception: [qOsaRven ix] DP ni. qosar-
to urinate: [n avat] DP v. navat venikh
to vomit: [qwehat] DP v. qwehat traveler: [veRak] DP na. verak
to wait: [ajolat] DP vin. ayolat tree: [feSiT] DP na. feshith
to walk: [ifat] DP vin. ifat (1) tree that can blossom: [halahi] DP ni. halahi
to walk: [on qOTat] DP v. onqothat trembling: [qOv] DP adj. qov
to walk beside: [ifat] DP vtr. to gen. ifat (2) trout: [ira] DP n. irra
to want, to hope for: [zalat] DP vtr. zalat trunk, box, chest, cask: [xogaRi] DP ni. khogari
to warm, to give warmth to, to make hot: trustee, friend: [okeo] DP na. okeo
[affaZat] DP vtr. affazhat >
turncloak, mercenary, traitor: [tSafak] DP na.
to wash, to clean: [affisat] DP vtr. affisat chafak
to watch, to observe: [vitihiRat] DP v. vitihirat turnip, filly: [vad o] DP ni. vado
to wear: [on delat] DP vtr. ondelat turtle: [ad
Ra] DP na. adra
to weave: [soqAt] DP v. soqat tweet, bird call: [memziRi] DP ni. memziri
to weep, to cry: [aqAt l ] DP v. laqat twelve: [akatTi] DP num. akatthi
to welcome, to make someone drink: >
twenty: [tSakat] DP num. chakat (1)
[id
delat] DP vtr. iddelat two: [akat] DP num. akat
to where: [rekkaan ] DP conj. rekkaan two hundred: [akatken ] DP num. akatken
to wink: [oRat
l ] DP v. lorat type of grass: [d ahan a] DP ni. dahana
25
U

ultimately, finally, last: [ha n


axaan] DP adv. ha upon, on, in: [Se] DP prep. to nom. she (1)
nakhaan upward, up, upwards, high: [jaT] DP adj. yath
under: [toRga] DP prep. to gen. torga (2) upwards, up, upward, high: [jaT] DP adj. yath
untamed captured animal: [k ad
ix] DP ni. ka- useful thing, app: [davRax] DP ni. davrakh
dikh useful, good: [davRa] DP adj. davra
until: [arekoon] DP conj. arrekoon usefullness : [aTd avRazar] DP ni. athdavrazar
until, while, when, during, then: [kaS] DP (also means good or excellent when used
conj., adv. kash as an exclamation.)
up, upward, upwards, high: [jaT] DP adj. yath useless, of poor quality: [ed avRasa] DP adj.
update: [flasix] DP ni. flasikh edavrasa

V
>
’via point’, point on a route: [eleisosax] DP ni. victorious: [n adZah] DP adj. najah
eleisosakh victory: [iffi] DP n. iffi
valuable: [mas] DP n. mas >
victory : [n
adZaheja] DP ni. najaheya(in battle)
verb, the instigator’s half of the act : [tixxeja]
view: [tihix] DP ni. tihikh
DP ni. tikkheya(Grammatical sense) cf. me-
violent: [veRven ] DP adj. verven
likheya
very simple: [disisse] DP adj. disisse vision, look: [aTtihar] DP ni. athtihar
> vocative marker: [Zej] DP part. zhey
very well, excellently: [tSekoSSi] DP adv. che-
kosshi vow, oath: [asqOji] DP ni. asqoyi
very, too (much), too much; so, really: [sekke] vulnerability, opening, opportunity: [ovRax]
DP adv. sekke DP ni. ovrakh
> >
vest: [seRdZa] DP ni. serja vulture: [dZad Ro] DP ni. jadro

a wild but powerful sword strike: [hlizifix] tikh(with sword)


DP ni. hlizifikh weapon: [vov] DP na. vov
wailing: [aTlaqAr] DP ni. athlaqar weather: [gillosor] DP na. gillosor
wailing: [qAmaj] DP adj. qamay weighted net: [kaTqOji] DP ni. kathqoyi
waist: [xaor] DP ni. khaor >
well: [tSek] DP adv. chek
waiting: [aThajozar] DP ni. athayozar well proven, well tested: [iste] DP adj. iste
wall: [gRef] DP n. gref well tested, well proven: [iste] DP adj. iste
> >
war: [aTviladZeRar] DP ni. athvilajerar west: [dZimma] DP ni. jimma
warlock, magician: [movek] DP na. movek >
western: [dZim] DP adj. jim
warm: [afaZi] DP adj. afazhi wet: [d
iwe] DP adj. diwe
>
warrior, fighter: [a
l dZak] DP na. lajak what : [fini] DP pn. fini (1)(question word,
waste, refuse: [gRad d
ax] DP ni. graddakh (1) when speaking of an inanimate object)
wasteland: [aTasar] DP na. athasar when: [affin] DP adv. affin
watch! : [hiRi] DP intj. hiri!(short for vitihiras, when: [arek] DP conj. arrek (2)
for commanding animals) when: [arekaan ] DP conj. arrekaan
watch, guard: [vitihiRak] DP na. vitihirak when speaking of an animalte object, relati-
water: [eveT] DP ni. eveth ve pronoun that introduces relative clau-
we: [kiSa] DP pn. kisha se: [fin
] DP pn. fin (2)
>
weak hit, glancing blow : [tSiftix] DP ni. chif- when speaking of an inanimate object, rela-

26
tive pronoun that introduces relative clau- wing: [feld e] DP ni. felde
se: [fin
i] DP pn. fini (2) >
winner: [n adZahak] DP na. najahak
when, while, until, during, then: [kaS] DP winter: [aheSke] DP ni. aheshke
conj., adv. kash wisdom : [aTvillar] DP ni. athvillar(gained
when...then, if...then: [haS] DP conj. hash (1) from experience or learned)
where: [finn
e] DP pn. finne (1) wise: [ville] DP adj. ville
where: [rekke] DP conj. rekke (2) witch, sorceress: [maegi] M ni. maegi
where: [finn
e] DP adv. finne (2) with: [ma] DP prep. to abl. ma (2)
while, when, until, during, then: [kaS] DP >
with respect : [maTtSomaRoon] DP phrase
conj., adv. kash
m’athchomaroon(said in greeting)
whip: [oRvik] DP n. orvik
within: [mRa] DP prep. to nom. mra (1)
white: [zasqA] DP adj. zasqa
white lion: [hRakkar] M na. hrakkar without: [oma] DP prep. to abl. oma
who : [fin
] DP pn. fin (1)(question word, when wolf: [ver] DP n. ver
woman, short form of chiorikem for ’wife’:
speaking of an animate object) >
whoa! : [affa] DP intj. affa (1)(horse command) [tSioRi] DP na. chiori
>
whore: [mezhah] DP n. mezhah woman-on-top sex: [aTidZezar] DP ni. athijezar
why: [kifind
iRgi] DP adv. kifindirgi wooden, fake: [id o] DP adj. ido
why: [kiRexd iRgi] DP conj. kirekhdirgi wool: [vafix] DP ni. vafikh
wide, fat: [ovah] DP adj. ovah word for one’s apparel, clothes: [xogar] DP ni.
> khogar
wife: [tSioRikem] DP ni. chiorikem
wife of a khal, queen: [xaleesi] M na. khaleesi word, command: [ase] DP ni. ase
wild: [iveZ] DP adj. ivezh world: [RhaeSeser] DP na. rhaesheser
> worm: [xewo] DP ni. khewo
wind: [tSaf] DP na. chaf
wine: [sewafix] DP ni. sewafikh wound: [ziso] DP ni. ziso
> wrist, ankle: [hlofa] DP ni. hlofa
wine merchant: [dZeRak sewafixaan ] DP na.
>
jerak sewafikhaan wrong, incorrect: [odZil] DP adj. ojil

’yard’ , stride: [Rhaesof] DP ni. rhae- yesterday: [oskix] DP adv. oskikh


sof (measure) yogurt: [Tagwa] DP ni. thagwa
a yell of encouragement, a cheer, ’hurrah’: you: [jeR] DP pn. yer
[rai] DP intj. rai you : [Safka] DP pn. shafka(respectful)
yak: [hammi] DP n. hammi you (plural), your (singular): [jeRi] DP pn. yeri
yam: [oeta] DP ni. oeta young: [imeS] DP adj. imesh
year: [fiResof] DP ni. firesof young goat, kid: [mafo] DP na. mafo
yellow: [veltor] DP adj. veltor young male horse: [man in
] DP ni. manin
yes: [sek] DP intj. sek your (singular), you (plural): [jeRi] DP pn. yeri
yes, obedient response: [ai] M intj. ai youth: [jamoRi] DP na. yamori

zero: [som] DP num. som (1)

The Changelog
• 3.065 Added chir ’almost, nearly’, frakholat ’to feel’. Edited adakhilat, qazer.

27
• 3.066 Added lirak ’tattoo artist’, lirat ’to tattoo’, lirikh ’an image or symbol depicted on a
tattoo’, lirisir ’tattoos’, tif ’nut (woody seed), zhor (2) ’pit of a fruit, meat of a nut’. Edited
lir, zhor.

• 3.067 Added athostar, ’fury’, chosh ’fresh’. Edited shilat.

• 3.068 Added atholat ’to dry’, hethkat ’tight; ready, prepared’, hethke ’tight; ready, prepa-
red’, marriya ’tool’. Edited memziri. Added some details about type A and B words.

• 3.069 Added havziven ’lazy’, shokat ’to jump over’, thikh ’task’. Edited marriya

• 3.070 Added addrekat ’to cause to spill, to spill’, athdrivarido ’nightmare’, athdrivar she-
ki ’sunset’, atthirarido ’dream’, drekat ’to spill (non-volitional)’, drekolat ’to come to spill,
to tip over and spill’, hale ’hey!’, rhojosor ’family’ (this has been missing from the dictio-
nary for a very long time!), shekh drivo ’setting sun’. Edited ganat.

• 3.071 Added temme ’thunder’.

• 3.072 Added ithkoil ’brittle’, rivve ’sniff’, timvir ’book’.

• 3.073 Added arrokhat ’to frighten’, filla ’dried plum’, gerikh ’lack’, jadilat ’to approach,
to come up to’, kimisir ’ancestry’, melat ’to be evil’, shillat ’to trust’, soqwi ’plum’, soqwof
’plum tree’, vitisherat ’to grow’, zhille ’advice’. Edited yalli.

• 3.074 Added fredri ’sound of horse’s hooves on dirt’, fredrilat ’to run (with horses as
subject)’, fredrik ’chatterbox, one who sounds like horse’s hooves’.

• 3.080 Added some additional information about numbers, as well as a usage note on the
ordinal numbers. Added addakhat ’to feed’, athzhikhar ’sickness’, efe ’shackle’, ifeqev-
ron ’species of forest spider’, izven ’forbidden’, leqse ’rat’, mezhah ’whore’, qamay ’wailing’,
qovvolat ’to shed’, sisi ’lightning’. Edited ato.

• 3.081 Added chafasar ’climate’, chal ’bean (general use)’, challeya ’bean (when used as
food)’, gillo ’breeze’, gillosor ’weather’.

• 3.082 Added joro ’idol, icon’, lekh dothraki ’Dothraki (language’.

• 3.083 Added shirane ’beard’. Edited az.

• 3.084 Added chomolat (1) ’to grow respectful’, chomolat (2) ’to give respect to, to ho-
nor’, jekhtat (1) ’to bounce, to ricochet’, jekhtat (2) ’to bounce off of’, kashi ’time’, shigat
’to snore’, shigi ’snore’, shillolat ’to believe’, taoka ’metal’, yachi norethmen ’nectarine’.
Edited fozak (was fozaki), ohazat, qoralat, shilat, shillat.

• 3.085 Added arrek (2) ’when’, arrekaan ’until’, arrekoon ’from since’, Dovoeddi ’Unsul-
lied’ (proper noun), havon ’bread’, kishi ’our’, rekke (2) ’where’, rekkaan ’to where’, rek-
koon ’from where’. Edited arraggat, arranat, arrane, arrek (1), arrissat, che, hezhahat,
kirekhdirgi, kirekosi, tim. Deleted heshahat. Many of the ’a’ word edits were to fix im-
proper IPA.

• 3.085a Updated timvir ’book’ with High Valyrian entyomology. This was incorrectly
ascribed to tim ’boot’.

28
• 3.1 A lot of new words and changes to existing words resulting from the publishing of
David Peterson’s book, ’Living Languages: Dothraki’. David was consulted on many of
the discrepancies noted between the book and the wiki/dictionary. Both should now be
accurate. There are a few cases where the wiki/dictionary is accurate and the book is
not. These differences will be noted in an errata post on the Dothraki forums. As a lot of
things were changed, be on the lookout for any formatting errors I might have missed!

29

You might also like