Professional Documents
Culture Documents
Uputstvo za korišćenje
optiPoint 500 advance
1 Handset
2 Displej, 2 reda sa 24 karaktera
3 Funkcijski tasteri
Mikrofon za rad telefona u režimu
4 “slobodne ruke”
(samo optiPoint 500 standard/advance)
5 Svetleće LED diode
6 Blok tastera
2 3
Informacije o telefonu Informacije o telefonu
Nemojte koristiti telefon u sredinama u kojima postoji opasnost od Ovaj uređaj je proizveden u skladu sa našim atestiranim sist-
eksplozija. emom upravljanja životnom sredinom (ISO 14001). Ovaj proces
obezbeđuje da se potrošnja energije i korišćenje primarnih sirovina
održavaju na minimumu, čime se smanjuje stvaranje otpada.
Koristite samo originalnu Siemens-ovu prateću opremu za telefon
→ strana 15! Korišćenje druge dodatne opreme može biti opasno i Koji model telefona posedujem?
garanciju i CE znak čini nevažećima. Naziv i model Vašeg telefona su odštampani na donjoj strani Vašeg telefona
optiPoint 500.
Kakve su karakteristike i mogućnosti priključivanja telefona optiPoint-a 500?
Ne otvarajte nikada telefon ili key modul. U slučaju problema,
kontaktirajte Službu za tehničku podršku. optiPoint 500 entry economy basic standard advance
Funkcijski Tasteri 8 12 12 12 19
Podaci koji su dati u ovom dokumentu sadrže samo opšte opise ili karakteristike Funkcija telefoniranja bez
performansi, koji u slučaju stvarne upotrebe telefona ne važe uvek na opisani korišćenja ruku sa punim - - - √ √
način ili mogu da budu izmenjeni zbog usavršavanja proizvoda. Obaveza da se dupleksom
obezbede konkretne karakteristike, u pogledu performansi, postoji samo uko- Osvetljeni ekran - - - - √
liko je to izričito dogovoreno kroz uslove ugovora. Slušalica ove mikrotelefon-
ske kombinacije sadrži magnet. Da bi se izbegle povrede, pre svake upotrebe Naglavna mikrotelefon-
proverite da predmeti poput igala ili spajalica nisu zalepljeni na slušalicu. Tele- ska kombinacija koja se
priključuje preko
fon ne sme doći u kontakt sa tečnostima koje mogu da izazovu mrlje ili koroziju,
• ugrađenog - - - - √
kao što su kafa, čaj, sokovi ili bezalkoholna pića. interfejsa
• adaptera - - √ √ √
Održavanje telefona
Priključak za naglavnu mirko-
r Za čišćenje telefona uvek koristite vlažnu ili antistatičku krpu. Nemojte - - - - √
telefonsku kombinaciju
nikada koristiti suvu krpu.
r Ukoliko je telefon jako zaprljan, očistite ga pomoću razređenog neutralnog USB interfejs - - √ √ √
sredstva za čišćenje koje sadrži neku vrstu aditiva za izbacivanje nečistoća Interfejs za dodatnu opremu - - √ √ √
na površinu, kao što je deterdžent za pranje sudova. Nakon toga, uklonite Mesta za ugradnju opcija 0 0 1 1 2
sve tragove sredstva za čišćenje vlažnom krpom (koristeći samo vodu).
r Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, sredstva za Koja oprema i komande stoje na raspolaganju za rad?
čišćenje koja nagrizaju plastiku, ili abrazivne praškove. Vidi stranu 3.
1 Handset
Za proizvode klase A 2 Displej, 2 reda sa 24 karaktera
NAPOMENA: Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa graničnim
3 Funkcijski tasteri
vrednostima koje važe za klasu A digitalnog uređaja prema delu 15 FCC pro-
pisa. Ove granične vrednosti su projektovane tako da obezbeđuju razumnu Mikrofon za rad telefona u režimu “slobodne ruke”
4
(samo optiPoint 500 standard/advance)
zaštitu od štetnih smetnji kada se oprema koristi u poslovnom okruženju.
Ova oprema generiše, koristi i može da emituje energiju na visokim frekvenci- 5 Svetleće LED diode
jama i ako se ne instalira i koristi u skladu sa uputstvima, može izazvati smetnje 6 Blok tastera
kod radio komunikacija.
Upotreba ove opreme u stambenim zonama će verovatno izazvati smetnje, i u 7 Tasteri za funkcije pomeranja sadržaja displeja i potvrđivanje
tom slučaju će korisnik morati da otkloni smetnje o sopstvenom trošku. 8 Tasteri za podešavanje telefona
Consultation pozivanje drugog korisnika = Unesite šifru = Unesite telefonski broj ili šifru
Konferencijska veza (prvi korisnik na čekanju) + = Sledeća radnja korisnika
u kojoj učestvuju 3 Consultation? = Opcija se pojavljuje na ekranu.
osobe Pritisnite taster da potvrdite vaš izbor.
Napuštanje Prebacite na korisnika koji je na Korišćenje poštanskog sandučeta a) Display contrast? = Traženje odgovarajuće opcije.
konferencijske veze čekanju
Pritiskajte tastere , dok se opcija ne pojavi na ekranu.
Callback ili poruka su Zatim pritisnite taster da potvrdite izbor.
sačuvani
Consultation
a) nema kod modela a) nema kod modela broj lokala + pozivni broj
Speaker
HiPath 1220 HiPath 1220
Save/Save entry?
b) samo za HiPath 1220 b) samo za HiPath 1220
8 9
Važni postupci za korišćenje optiPoint 500 entry - HiPath 500/1220/3000/5000 RSM/AllServe Važni postupci za korišćenje optiPoint 500 sa displejem - HiPath 4000
Podešavanje telefona Prebacivanje poziva Korišćenje poštanskog sandučeta* VAŽNI POSTUPCI ZA KORIŠĆENJE
Promena jačine zvuka - zvona (slika) poziv prvog korisnika Callback ili optiPoint 500 entry - HiPath 4000
poruka su sačuvani
ili Consult/Enquiry? = Podignite slušalicu = Pritisnite taster
Ring/Ringer volume? broj drugog korisnika View/Display messages? = Spustite slušalicu = Pritisnite svetleći taster
ili veća ili manja jačina Poziv može da se najavi Message sent/Text? = Obavite poziv = Pritisnite trepćući taster
Memorisanje zajedno ili = Unesite šifru = Unesite telefonski broj ili šifru
Promena visine tona zvona Call voice mail? = Čuje se tonski signal + = Sledeća radnja korisnika
Postupajte prema prompt
ili Konferencijska veza simbolima koji se pojave!
Ring/Ringer tone? Poziv prvog korisnika Pozivanje Ponovno biranje Kraj poziva
ili veća ili manja jačina Start conference? Memorisanje pozivnog broja na tasteru birajte br. (poslednji pozvani broj)
Memorisanje zajedno pozivni broj drugog korisnika Program/Usluga ili ili
Promena jačine zvuka Konferencijska veza može da se birajte br. Last no. redial Disconnect/Clear
najavi *91=Prog. feature key?
Korišćenje tastera za
Conference? Second level moguć a) prenosničke linije
ili veća ili manja jačina
Prihvatanje poziva Podešavanje telefona
(pomoću tastera za Promena jačine tonskog
Memorisanje zajedno Prosleđivanje poziva Change key/feature? Line prenosnički poziv) signala zvona
Aktiviranje Redial key? birajte br. ili
Korišćenje opcije povratnog poziva Bilo koji pozvani broj : ili veća/manja jačina
Release and return? Memorisanje određenog
Uključivanje
Veza pozvanog lica je za- Store broja za skraćeno biranje Memorisanje: zajedno
Mute
uzeta ili se ono ne javlja
Redial
Prebacivanje
pozivni broj Promena jačine zvuka
Naizmeničan razgovor Callback/Set Callback Slobodno slušanje razgovora
sa dva korisnika Broj za skraćeno biranje (0...9)
Uključivanje zvučnika Store
Brisanje veća/manja
Razgovor sa povratnim pozivni broj ili
pozivom View callbacks? Speaker jačina zvuka
Isključivanje zvučnika Biranje pozivnog broja Store Memorisanje: zajedno
Toggle/Connect? Delete?
Speaker Redial
a) nema kod modela HiPath 1220
10 11
Važni postupci za korišćenje optiPoint 500 sa displejem - HiPath 4000 Važni postupci za korišćenje optiPoint 500 sa displejem - HiPath 4000
Konsultacija Prebacivanje poziva Korišćenje opcije povratnog poziva VAŽNI POSTUPCI ZA KORIŠĆENJE
Pozivanje drugog Poziv prvog korisnika optiPoint 500 entry - HiPath 4000
korisnika Veza pozvanog lica je za-
Poziv prvog korisnika Consultation uzeta ili se ono ne javlja
Broj za pozivanje drugog = Podignite slušalicu = Pritisnite taster
Consultation korisnika Callback
pozivni broj drugog korisnika Poziv može biti najavljen = Spustite slušalicu = Pritisnite svetleći taster
Brisanje = Obavite poziv = Pritisnite trepćući taster
Kraj Consultation, = Unesite šifru = Unesite telefonski broj ili šifru
vraćanje
na prvog korisnika + = Sledeća radnja korisnika
Consultation? = Opcija se pojavljuje na ekranu.
Disconnect/Clear
Pritisnite taster da potvrdite Vaš izbor
Ringer pitch? = Tražite odgovarajuću opciju.
Pritiskajte tastere , dok se opcija ne pojavi na
Konferencijska veza
ekranu. Zatim pritisnite taster da potvrdite izbor.
Poziv prvog korisnika Korišćenje poštanskog sandučeta
Consultation Prosleđivanje poziva Mailbox Pozivanje Ponovno biranje Skraćeno biranje
(memorisanog Biranje broja za
pozivni broj drugog korisnika Aktiviranje birajte br. pozivnog broja) skraćeno biranje
ili Memorišite pozivni broj
Konferencijska veza može Call forwarding ili
da bude najavljena birajte br. Veza je uspostavljena: Service Menu
Slobodno slušanje razgovora
Korišćenje tastera za Redial Use speed dialing?
Conference Uključivanje zvučnika prenosničke linije
Deaktiviranje
Speaker Bilo koji broj: Broj za skraćeno biranje (0...9)
ili
Call forwarding ili Line Service Menu Memorisanje broja
za pojedinačno
Isključivanje zvučnika birajte br. Redial skraćeno biranje
12 13
Važni postupci za korišćenje optiPoint 500 sa displejem - HiPath 4000 Dodatna oprema, adapteri, pribor
Podešavanje telefona Prosleđivanje poziva Korišćenje povratnog poziva Dodatna oprema, adapteri, pribor
Promena jačine Vaš telefon možete da podesite tako da odgovara Vašim individualnim potrebama, koristeći sledeće proizvode
Aktiviranje
signala zvona Veza pozvanog lica je
ili Call forwarding zauzeta ili se ono ne javlja optiPoint dodatna oprema:
Dodatna oprema čini telefoniranje još prijatnijim, efikasnijim i bezbednijim. Na
Ringer volume? Callback? raspolaganju je sledeća oprema:
Pozivanje se vrši kada se optiPoint key modul sa tasterima, optiPoint BLF, optiPoint «signature» modul.
ili veća/manja jačina Deaktiviranje
oslobodi veza pozvanog koris-
Memorisanje: zajedno nika ili se korisnik vrati optiPoint adapter:
Call forwarding do telefona.
Proširuje funkcije Vašeg telefona pomoću raznih adaptera koji vam
Promena visine tona zvona Brisanje?
omogućuju da priključite na primer, dodatne telefone (sistemske, analogne
ili Memorisanje odredišta Display callback? ili ISDN telefone), naglavnu mikrotelefonsku kombinaciju, zvučnik ili spoljni
uređaj za snimanje.
Ringer pitch? Service Menu Delete? Na raspolaganju su sledeći adapteri:
ili veća/manja jačina optiPoint akustički adapter, optiPoint analogni adapter, optiPoint ISDN adapt-
Destinations?
er, optiPoint telefonski adapter, optiPoint adapter uređaja za snimanje.
Memorisanje: zajedno Call forwarding? Memorisanje pozivnog
broja na tasteru Naglavna mikrotelefonska kombinacija:
Promena jačine zvuka Enter destination: >
Ova kombinacija Vam omogućava da obavljate pozive bez korišćenja ruku.
pozivni broj odredišta gde se Service Menu Bežična verzija prema DECT standardima na primer, pruža pogodnu varijantu
prosleđuje poziv odgovaranja na pozive bez uzimanje telefonske slušalice u ruku.
2. Level moguć a)
14 15
www.siemens.com/hipath