You are on page 1of 1288

ІЧІЛМС С0СЫ05С0 ЕХ РАРТЕ

ТВЕМТ 11ІЧІІѴЕК5ІТѴ
ЕІВВАВѴ
ОідШгесІ Ьу ІІіе Іпіегпеі Агсіііѵе
іп 2019 ѵѵіііі Типсііпд {гот
КаИІе/Аизііп Роипсіаііоп

Ііирз://агсІііѵе.огд/сІе1аіІз/еІутоІодісаІсІісЮ000ргео
СОШМВІА ЗЬАѴІС 8ТШІЕЗ
А ЗЕКІЕ8 ОЕ ТНЕ

БЕРАКТМЕІМТ ОР ЗЬАѴІС ЬАГССІІАСЕЗ

СОІЛШВІА ІЛѴІѴЕК8ІТѴ

Еіутоіо^ісаі Бісііопагу о? іЬе

ПІІВДІДО ІАІЧСШАбЕ
Еіушоіо^ісаі Бісііопагу
оГ Йіе

К1188^ ШЮШШЕ

ВУ А. С. РКЕОВКА2НЕ^КУ

СОЫІМВІА РШІѴЕ К8ІТУ РКЕ38


^\Ѵ УОКК АN^ ЬСШБСЖ
2

Гігзі ргіпііп§ 1951


8есоп<1 ргіп(гп§ 1964

МАІТОГАСТОКЕО Ш ТНЕ ІШІТЕО 5ТАТЕ5 ОР АМЕКІСА


Іпігоііисіогу N0(6
Іп іке ЯеЫ оГ Зіаѵіс Зіисііез, А. С. РгеоЪгагкепзку’з Еіутоіо^ісаі
Оісііопагу о/ іке Киззіап Еап^иа^е І8 а ипщие \ѵогк. Іі І8 поі а теге
йгу ргезепіаііоп оГ Іап^иа^е таіегіаі, киі а Ііп^иізііс тіггог оГ іііе
кізіогу оГ Киввіап, аз лѵеіі аз оГ §епега1 Зіаѵіс сиііигаі ІіГе сіоѵѵп
ікгои^к іке сепіигіез. АП іке іпЯиепсез оГ пеі§ЬЬогіп§ реоріез апсі
сиНиге8 аге геЯесІей іп іЬе Ііп^иізііс коггоіѵіп^з ог іп іке Ы§Ыу іп-
Іегезііп§ Іоап Ігапзіаііоп, \ѵкеге іііе Гогеі§п ѵѵогй І8 поі Іакеп оѵег
іп ІІ8 огі^іпаі Гогт Ьиі ІгапзІаІеЯ Іііегаііу апЯ еіетепі Ьу еіетепі
іпіо паііѵе §агЪ, Ггот ѵагіоиз 1іп§иізііс §гоиріп§з ог 1ап§иа§ез—
Сегтапіс, Котапсе, С1а88Іса1 апй Месііеѵаі Ьаііп, С1а88Іса1 апсі
Вугапііпе Сгеек, Тигкіс апсі Таіаг, апсі Гіппо-Е^гіап.
Еаск епігу сопіаіпз, іп асісііііоп Іо ехатріез Ггот аіі іке Зіаѵіс
1ап§иа§ез, сотрагаііѵе 1іп§иізііс таіегіаі йгалѵп Ггот оіііег Ьгапскез
оГ іЬе ІпЯо-Еигореап Гатііу оГ 1ап§иа§ез. ТЬе соттоп ІпЯо-
Еигореап кегііа^е іп Кизвіап апсі оіііег Зіаѵіс 1ап§;иа§ез І8 атріу
Іі1и8іга1ес1 апсі іЬогои^Ыу Яоситепіей. Зсіюіагіу агіісіез апсі сіісііоп-
агіез 1геаііп§ іке огі§іп оГ а діѵеп лѵогй аге сопбібіепііу сііесі апсі
еѵаіиаіесі, апсі тапу гаге Ки88Іап \ѵогс1з аге ргезепіей, Іо^еіііег \ѵііЬ
геГегепсез Іо іЬеіг арреагапсез іп Іііегагу апсі попіііегагу топитепіб.
Тіііз \ѵогк І8 ап іп<1І8реп8аЫе Іооі оГ гезеагск апсі геГегепсе Гог
8Іис1епІ8 апсі 8ско1аг8 іпіегезіей іп іке кізіогу оГ іке Кизвіап 1ап§иа§е,
Іііегаіиге, апй сіѵііігаііоп. ІІ із по Іезз ітрогіапі Гог зіисіепіз оГ
Зіаѵіс Іап^иа^ез іп §епегак Еіпаііу, зскоіагз асііѵе іп іке ЯеЫ оГ
Іпсіо-Еигореап сотрагаііѵе Ііп^иізіісз \ѵі11 йпй іп іі а ѵѵеаіік оГ
таіегіаі оГ сопзедиепсе Гог гезеагск ригрозез.
А. С. Ргеокгагкепзку сііесі іп 1918 аГіег уеагз оГ копогесі зегѵісе
аз а Іеаскег іп а Мозсо\ѵ Сутпазіит. Не рикіізкесі а питкег оГ Іехі-
коокз апсі зоте ркііоіо^ісаі зіисііез, киі \ѵаз ргокаЫу кезі кполѵп Гог
кіз Киззіап §гаттаг, ѵѵкіск \ѵепІ іпіо тапу есііііопз. Нолѵеѵег, ке
кай аіігасіесі Іііііе зскоіагіу аііепііоп ипііі ке кгои§кі оиі іп 1910,
аі кіз о\ѵп ехрепзе, іке Ягзі Гоиг рагіз оГ кіз Еіутоіодісаі Оісііопагу
о/ іке Киззіап Еап%иа%е. Ткіз рикіісаііоп \ѵаз \ѵе11 геѵіелѵей ку іке
— ѵі —
сІізІіп^иізЬесІ асасіетісіап апсі рііііоіо^ізі, Е. Г. Гогіипаіоѵ (зее
ЗЬогпік оіскеіоѵ о ргетіуакк і па%га(1акк ъа 1911 рр. 221-28).
Гогіипаіоѵ ргаізесі іЬе лѵогк Ьиі асЫес! а Геѵѵ 8ІгісІиге8, езресіаііу оп
РгеоЬгаяЬепзкуз оссазіопаі ипсгііісаі сіерепсіепсе ироп сегіаіп
8оигсе8. Моге ітрогіапі, регЬарз, Ье гесоттепсіесі апсі оЬіаіпес!
Йпапсіаі зиррогі Гог РгеоЬгагЬепзку Гог іЬе сопііпиаііоп оГ Ьіз 1ш§е
8с1го1аг1у епсіеаѵог.
Веіѵѵееп 1914 апсі 1916 а зесопсі ѵоіите арреагесі, Ьгіп§іп§ іЬе сііс-
ііопагу Іо іЬе Іеііег $ (іЬгои^Ь $иІеуа). 8іпсе іЬеп 1\ѵо ЪгіеГ Ьиі
ітрогіапі 8Іисііе8 оГ ІІіе сіісііопагу Ьаѵе арреагесі. Везісіез роіпііп^
оиі 8оте соггесііопз, іЬеу Ьаѵе асісіесі а питЬег оГ \ѵогсІ8 \ѵЬісЬ
РгеоЬгахЬепзку отіііесі. ТЬезе біисііез аге: М. Ко^еп’з “Хезкоіко
роргаѵок і сіороіпепі к Еіітоіодіскезкоти зіоѵагуи гиззкаѵо уагука
A. РгеоЬгагЬепзкаѵо,” Ігѵезііуа оіііеіепіуа гш$каѵо уахука і зіоѵез-
по8іі, Коббізкоі Акасіетіі паик, Реіго&гасі, 1918, XXIII, 19-32, апсі
B. М. Ьуарипоѵ’з агіісіе “Еіітоіо^іскезкі 8Іоѵаг ги88коѵо уа~ука
А. С. РгеоЬгагЬепзкоѵо, ѵур. 5-14, Мозкѵа, 1910-1914,* І2.ѵв8ііуа
оісіеіепіуа ги,88коѵо уахука і 8Іоѵе8по8іі, 8.8.8.К., Ьепіп^гасі, 1926,
XXX, 1-22.
ТЬе сіеаііі оГ РгеоЬгагЬепзку іп 1918 8а\ѵ Ьіз §геаІ \ѵогк 8ІІІ1 ип-
ЯпізЬесІ, Ьиі Гогіипаіеіу Ье ІеГі ЬеЬіпсІ Ьіш іЬе сотріеіе тапизсгірі
оГ іЬе гетаіпсіег оГ іЬе сіісііопагу, ѵѵіііі опе ехсерііоп. Тіііз із а
рогііоп, сошргізіп^ іЬе Іазі рагі оГ з апсі а §оос! рагі оГ I, ѵѵЬісЬ Ьасі
аррагепііу Ьееп сотріеіесі апсі зепі Іо іЬе ргіпіег апсі \ѵаз ІІіегеаГіег
Іозі. ТЬе гетаіпіп^ таіегіаі іп тапизсгірі лѵаз риЫізЬес! ипсіег іЬе
есіііогзііір оГ 8. ОЬпогзку іп 1949 Ьу іЬе Асасіету оГ Зсіепсез оГ іЬе
ІІ88К. Ехсері Гог тосіегпігіп^ іЬе огіЬо§гарЬу, іЬіз Іазі рагі оГ
РгеоЬгахЬепзку’з лѵогк \ѵаз ІеГі ипсЬап^ес! Ьу іЬе есіііог.
ТЬе есііііопз оГ іЬе йгзі 1\ѵо ѵоіитез оГ РгеоЬгагЬепзку’з Еіуто-
Іодісаі Ѵісііопагу о/ іке Ки88Іап Ьап^иа^е лѵеге зтаіі апсі Ьепсе Ьаѵе
Ьесоте ехігетеіу гаге, езресіаііу іп іЬе ^езі апсі Атегіса. ГигіЬег,
іЬеіг іпсотріеіепезз зеѵегеіу Іітііесі ІІіеіг изеГиІпезз. ѴііЬ іЬе риЫі-
саііоп оГ іЬе іііігсі апсі Іазі ѵоіите іп Киззіа іп 1949, іі \ѵаз сіесісіесі
Іо гергосіисе аіі іЬгее іп а зіп^іе ѵоіите, іп іЬе СоІитЬіа 81аѵіс
Зіисііез, іп огсіег Іо таке іЬіз ѵаІиаЫе ѵѵогк ^епегаііу аѵаіІаЫе Іо
рііііоіо^ізіз апсі Іо іЬе &голѵіп<г питЬег оГ зіисіепіз оГ Киззіап Іап-
§иа§е апсі сиііиге.

ЕіШЕЗТ I. 8іММ(Ш5
N010 оп СопІепІ8
АП ѵоіитез арреаг аз іп Піе огі§іпа1 риЫісаІіот, ѵѵіііі Піе 8та11
ехсерііош поіесі Ье1о\ѵ.
Ѵоіите I, соѵегіп§ Піе Іеііегз А-0, сопіаіпз 32 ра§е8 оі Ігопі
таііег а ііііе ра§е; а Ыапк; ап іпігосіисііоп (ра§ее [і]-ііі) ; а іаЫе
оГ сіеѵеіортепі оі Піе Іпсіо-Еигореап зоипсіз (ра§е8 іѵ-хѵіі); аЪЬге-
ѵіаііош ивесі іп ге1егепсе8 (ра^еб [хѵііі]-ххіі); аЬЬгеѵіаІіопз оі Піе
патев оі 1ап§иа§е8, сііаіесіб, апсі ^гаттаіісаі Іегтз (ра§е8 [ххііі]-
ххіѵ) ; соггі§еп<іа апсі асісіепсіа Гог Піе Йг8і Іазсісіе (ра§ез ххѵ-ххѵіі) ;
ап<і а ІІ8І оі ргіпіег’б еггогв (ра§е [ххх] ). ТЬе Іехі І8 674 ра§е8 1оп§.
ІІ І8 1о11о\ѵес1 Ьу апоіііег ІІ8І оі ргіпіег’б еггога (ра§е8 [і]-ѵ).
Ѵоіише II сопіаіш Піе \ѵогсІ8 Ігош Піе Ье§іппіп§ оі‘ Р ап<1 ир Іо Піе
\ѵог4 5иіеуа. Іп НіІ8 ѵоіите арреаг аіао Піе Ьаск соѵег оі Піе еіеѵепііі
Іазсісіе, 1І8Ііп§ боте ргіпіег’з еггогэ, апсі Піе Ьаск соѵег оГ Піе І\ѵе11і1і
Іазсісіе, 1І8Ііп§ опе аЬЬгеѵіаІіоп апсі тоге соггі§епс!а. ТЬе Іехі із
416 ра§ез 1оп§.
Ѵоіите III оі РгеоЬгагЬепзку’з \ѵогк, риЫізЬес! іп 1949, іа асіиаііу
іЬе ЙГ8І рагі (апсі зо ІаЬеІесІ) оі Піе йг8І ѵоіите оі а 8егіе8 оі \ѵогкз
сопсегпесі \ѵііЬ Кивеіап 1іп§иІ8Ііс8. ТЬе вегіез ііііе ра§е апсі Піе ііііе
ра§е оі іЬе Іазі рагі оі РгеоЬгагЬепеку’б \ѵогк Ьаѵе Ьееп 1е1е8сорес1
іпіо опе, \ѵііЬ іЬе есіііог’б пате асісіесі Ігот Піе геѵегзе оі іЬе зегіез
ііііе ра§е. Тпе еегіез іпігосіисііоп апсі зеѵегаі агіісіез (Ьаѵіп§ поііііп^
Іо сіо лѵііЬ іЬе сіісііопагу) сотргізіп^ іЬе зесопсі рагі оі Піе еегіев
ѵоіите Ьаѵе Ьееп отіііесі. ТЬе НіігсІ рагі оі РгеоЬгагЬешку’з \ѵогк
іпсіисіеб іЬе \ѵогсІ8 Ігот іи% Іо іЬе епсі оі Піе аІрЬаЬеІ. Ргесес1іп§
іЬезе аге боте \ѵог<І8 Ніаі Ье^іп \ѵііЬ іе-, іп \ѵЬісЬ іЬе е гергезепіз іЬе
оЫег уаі’, по\ѵ геріасесі іп іЬе тосіегп огіЬо^гарЬу Ьу е. ТЬегеІоге,
іЬезе \ѵогсІ8 Ьаѵе Ьееп асіѵапсесі Ігот іЬеіг ргеѵіоиз аІрЬаЬеІісаІ
роеіііоп. ТЬе \ѵогсІ8 ЬеІ\ѵееп зиіеуа апсі іщ іп Піе оЫ 8ре11іп§ сот-
ргізе іЬе тіббіпд рогііоп оі іЬе йісііопагу. ТЬе 1а8І рагі оі РгеоЬгаг-
Ьепзку’б \ѵогк І8 ргесесіесі Ьу а опе-ра§е поіе Ьу іЬе есіііог; а іЬгее-
ра§е ІІ8І оі аЬЬгеѵіаІіопз изеП іп геіегепсее; апсі а ІІ8І оі аЬЬгеѵіа-
Ііопе оі іЬе патез оі 1ап§иа§е8 апсі §гаттаііса1 Іегтз. ТЬе Іехі осси-
ріе8 ра^ез [11]-144.
ЭТШЛОШЕСИІИ

РУССКАГО ЯЗЫКА.

СОСТАВИЛЪ

А. Преображенскій,
Заслуж. преподаватель Московской 4-й гимназіи.

ТОМЪ ПЕРВЫЙ

А —О

Первые четыре выпуска удостоены отъ Имп. Академіи Наукъ половинной


преміи имени М. Н. Ахматова.

МОСКВА.
Типографія Г.Лисснера и Д. Собко.
Воздвиженка, Крестовоздвиж. пер., д. 9.
1910—1914.
Предисловіе.
Лексическое богатство русскаго языка состоитъ изъ уцѣлѣвшаго
въ немъ индоевропейскаго наслѣдія и изъ словъ заимствованныхъ.
Въ предлагаемомъ словарѣ слова исконноиндоевропейскія помѣщены
всѣ; изъ словъ заимствованныхъ, по возможности, безъ йсключеній во¬
шли слова ранняго заимствованія; изъ позднѣйшихъ же приведены
лишь тѣ, которыя въ какомъ-либо отношеніи представляютъ особый
интересъ.
Порядокъ изложенія принятъ такой: во главѣ статьи ставится ко¬
ренное для даннаго семейства общерусское1) слово, существительное боль¬
шею частью съ родительнымъ падежомъ, глаголъ въ формѣ неопредѣ¬
леннаго наклоненія и 1-го и 2-го лица настоящаго вр. изъявительнаго;
въ нѣкоторыхъ случаяхъ слѣдуетъ толкованіе; затѣмъ исчисляются
важнѣйшія производныя, по которымъ наглядно можно судить о бо¬
гатствѣ или бѣдности семейства; здѣсь асе, когда нужно, приводятся
слова областныя'2). Далѣе идутъ соотвѣтствія малорусскія, бѣлорусскія
и славянскія: послѣднія — въ порядкѣ: старославянскій, словенскій, бол¬
гарскій, сербскій, чешскій, польскій, верхне- и нижнелужицкій, по-
лабскій. Такимъ образомъ, дается картина сохраненія или распростра¬
ненія слова у славянъ. Послѣ этого отдѣльной статьей приводится
лингвистическій матеріалъ изъ другихъ языковъ, имѣющій отношеніе
къ уясненію основного значенія и его видоизмѣненій. Въ концѣ
выставляется индоевропейскій корень, въ большинствѣ случаевъ съ не¬
обходимыми объясненіями.
При объясненіи словъ заимствованныхъ обращено вниманіе прежде
вс^го на то, откуда, когда и какимъ путемъ слово вошло въ русскій языкъ.

*) За немногими исключеніями, когда на этомъ мѣстѣ выставлены слова област¬


ныя или старославянскія.
2) Рго сіото теа считаю долгомъ объяснить, что, м-б., слишкомъ часто пользуюсь
говоромъ села Заулья, Сѣвскаго уѣзда, Орловской губ., гдѣ я родился и провелъ
дѣтство; надѣюсь, снисходительный читатель проститъ инѣ это невольное при¬
страстіе.
А. Преображенскій. Словарь. 1
— II —

Къ сожалѣнію, многое въ этомъ отношеніи остается неяснымъ. Часто,


напримѣръ, знаемъ, что слово заимствовано изъ какого-либо турецкаго
языка, но не знаемъ, когда, при какихъ условіяхъ и у какого именно
народа, ибо исторія культурныхъ и иныхъ отношеній русскаго народа
къ окружавшимъ и окружающимъ его обширную географическую область
инымъ народамъ и племенамъ далеко еще нс выяснена. При нѣкото¬
рыхъ заимствованныхъ словахъ не только указывается источникъ и путь
заимствованія, но предлагаются и этимологическія объясненія, чтобы
избавить читателя отъ необходимости обращаться къ иностраннымъ этимо-
логическимъ словарямъ. Надѣюсь, за такія отступленія не заслужу упрека.
Для читателей, не занимавшихся сравнительнымъ языковѣдѣніемъ,
считаю необходимымъ прибавить нѣсколько словъ.
Этимологія состоитъ въ уясненіи основного признака, означаемаго
словомъ, или иначе — въ опредѣленіи истиннаго смысла слова. Въ боль¬
шинствѣ коренныхъ словъ этотъ признакъ далеко не очевиденъ:
напримѣръ, мы не знаемъ, что именно означается такими обыкно¬
венными словами, какъ «Богъ», «человѣкъ», «мужъ», «жена» и т. п.
Выясняется это только всестороннимъ изслѣдованіемъ происхожде¬
нія и исторіи слова. Такъ, сравнивая слово «Богъ» съ санскрит¬
скимъ Ыіа§ай, означающимъ «податель», «господинъ», и употребляю¬
щимся въ «Ведахъ» въ качествѣ собственнаго имени одного божества,
вендскимъ ЪаДіб- «Господь» «Богъ», древнеперсидскимъ Ьа§а-, средне¬
персидскимъ ЪаДі тоже, и зная ,что славянскіе звуки б, о суть, между
прочимъ, индоевропейскіе ЪЬ., а, приходимъ къ заключенію, что наше
слово «Богъ» относится къ указанной группѣ индоиранскихъ словъ
и, слѣдовательно, могло вначалѣ означать одно опредѣленное свойство
Божества («податель, распредѣлитель благъ»). Но этимъ вопросъ не
исчерпывается: мы еще не знаемъ, является ли славянское «Богъ»
исконноиндоевропейскимъ словомъ или заимствованнымъ (нѣкоторые, на¬
примѣръ, полагаютъ, что оно заимствовано въ этомъ значеніи славянами
у арійцевъ, именно у иранскихъ скиѳовъ); въ какомъ отношеніи
къ слову «Богъ» находятся слова «богатый», «убогій» и т. п. (См. эти
слова въ словарѣ).
Другой примѣръ: славянское «цѣна». Какого происхожденія и что
собственно означаетъ это слово? Такъ какъ славянское ц есть, между
прочимъ, индоевропейское славянское ѣ, между прочимъ, со¬
отвѣтствуетъ индоевропейскому оі, а славянское а—индоевропей¬
скому а, возстановляемъ индоевропейское слово ^"оіпа. Дѣйстви¬
тельно, зендское каопа и греческое лоіѵі/ (дор. жоіѵа) «возмездіе»,
«вознагражденіе» (за ущербъ, причиненный роду, напр., за убійство.
III

какого-либо его члена), фонетически вполнѣ соотвѣтствующія *^оіпа,


подтверждаютъ наше предположеніе и вмѣстѣ съ тѣмъ уясняютъ перво¬
начальное значеніе слова. Но эти столь правильныя сопоставленія не
совпадаютъ съ латинскимъ роепа, древнеирландскимъ ріап, гальскимъ
роеп, древневерхненѣмецкимъ ргпа (соврм. реіп), древнеанглійскимъ ргп
(англ, ріпе, раіп), ибо индоевропейское *д“оіпа дало бы въ латинскомъ,
по фонетическимъ законамъ этого языка, не роепа, а *диоіпа, откуда
*сипа\ равно какъ и кельтскія (ріап, роеп) и германскія (ріпа, ріп)
ни въ какомъ случаѣ не суть прямые потомки *д“оіпа, ибо кельтское
р не есть индоевропейское р, и германское р не соотвѣтствуетъ *д\ И
дѣйствительно, латинское роепа заимствовано изъ греческаго дориче¬
скаго лоіга, а кельтскія и германскія изъ латинскаго1).
Приведенныхъ примѣровъ достаточно для того, чтобы видѣть,
какое значеніе въ этнмологическихъ объясненіяхъ русскихъ словъ
имѣетъ сравнительная грамматика индоевропейскихъ языковъ.
Чтобы не повторять индоевропейскихъ звуковыхъ соотвѣтствій въ
каждомъ отдѣльномъ случаѣ въ самомъ словарѣ, приводимъ таблицу,
наглядно представляющую въ существенныхъ чертахъ развитіе звуковъ
индоевропейскаго праязыка въ отдѣльныхъ его потомкахъ.
Въ таблицѣ за индоевропейскими звуками слѣдуютъ сначала заіэт—
языки, затѣмъ сепіит — языки2). Примѣры не приводятся; ихъ легко
можно найти въ «Лекціяхъ» академика Ф. Ѳ. Фортунатова, въ «Іпіо-
йпсііоп а Геіисіе сотрагаііѵе сіез Іаіщиез іпсіо-еигорееппез, Меіііеі»
(стр. 55—118) и въ I томѣ «Ѵег§1еісЬепсіе ЬаиІ-, ЗіаттЬіИип^з-
иші Еіехіопзіеіиге сіег іпйо^егтапізсѣеп Зргасѣеп ѵоп К. Вги§тапп»
(ст. 92—755). Возможность болѣе точной провѣрки облегчается ссыл¬
ками въ самомъ словарѣ.
Считаю долгомъ выразить самую искреннюю и глубочайшую благо¬
дарность академикамъ Ф. Ѳ. Фортунатову, Ѳ. Е. Коршу, А. А. Шахма¬
тову, проф. араб. яз. Лазар. Инст. М. О. Аттая, за ихъ сочувствіе,
совѣты, указанія и помощь.

Ч Меіііеі, Іпігоб. 343 и сл. ^


2) Индоевропейскіе передненебные звуки *к, *§', являются нѣмыми
передненебными звукамик, д въ греческомъ, италійскомъ, кельтскомъ и гер
майскомъ (гр. х, ъ Х; лат. с, д, к; кельт, с, д, д; герм. к,д, к, д). Напротивъ,
въ санскритѣ, зендѣ, армянскомъ, албанскомъ, литовскомъ и славянскомъ они
являются полунѣмыми СВИСТЯЩИМИ ИЛИ ШИПЯЩИМИ (сскр. 5 (.8), 3 {?)> к, зенд.
5 (в), г (г, з), г (г, в); арм. в, с, д—г; алб. з (Д), г (а, Л), г (а, сіу, лит. «г,
у; слав, з, г, г. Напр. инде. Чтібт „сто": гр. (е)х«то’ѵ, лат. сепіит, ир. сеі,
готч'кипсі; напротивъ: сскр. даіат, зенд. заіэт, лит. згітіаз, слав. съто. Отсюда
названія сепіит— языки, и заіэт языки.
і*
— IV —

Т А Б
развитія индоѳвро
1
Инде. Стслав. Русскій. Лит. Сскр. Зенд.

*е е; ей въ ов. е; ей въ ов. е; ей въ аѵ. а. а. а(передъ


еі въ ь/, и/; еі въ ь/, е/, пт), э, і
еж, ей въ а ен, ем въ я, (предъ но¬
(передъ со¬ а; ер, ел въ совыми); ^ о
гласи.); ер, ере,оло, еле (предъ й)
ел въ рть, (предъ со¬ и др.измѣн.
лтъ (предъ гласи.).
согласи.).
*о о; іо въ /е. о; іо въ /е. а. а а и т. д.,
ом, он ВЪ А. ом, он въ у. какъ *е.
ор, ол въ ра, ор, ол въ оро,
ла (предъ оло (предъ
согласи.). согл. не въ
нач. слова).
*а о. о. а а а
и т.д.какъ *о (предыд.) | 1
*і ь. ъ. і і і
въ нач. )'ъ въ нач. и.
въ и.
*и ъ ъ и и и
въ нач. въ\ въ нач. въ, в
]ъ въ /ь, и. (съ утрат, ъ);
]ъ въ и
*і /; послѣ со¬ /; и т. д., 1 (предъ г, У У
(не слого¬ гласи, смягч. какъ ё, е, ё исч.)
вое) (палатали- въ стслав.
зируетъ): но ті, ді въ
рі, лі, ні въ ч, ж
Р , л , «;
пі, бі, еі, жі
въ пл,ол,вл,
мл;сі въ ш,
зі въ ж; кі,
гг въ ч ж\
гпі, ді въ
шт, жд.
— V —

ЛИЦА
пейскихъ звуковъ.

Арм. Алб. Греч. Лат. Ир. (кельт.). Гот. (герм.).

е. і (предъ іе; е, і е. ей въ ом. е. егі чрезъ і; аі передъ


носов.). (предъ но¬ ои въ и, о; г, Н]дрвнм.
совыми). кие- въ со. е; і.

о. и предъ а 0 о; иногда и. о а.
носов.

а а а а а

і і і і і (иногда че¬ г
въ сред, передъ г резъ смягч. передъ г, к
исчезаетъ. изъ 5 въ е. а, о въ е). въ аі.
и и V и и и
въ сред, предъ г изъ (иногда о). предъ г, к
исчезаетъ. 8 въ о;послѣ въ ай.
евъ г',м(й).

?/; Между Густое при¬ Въ нач. /. Въ нач. Въ нач. /.


иногда гласными дых. (') въ Между и между Между
исчез. исчез. Въ нач. или гласными гласи. гласи. У;
другихъ Между исчез, исчез. передъ і
случ. разл. гласными послѣ согл. исчез.
измѣн. исчез. / или і.
Послѣ согл.
различ.
измѣн.

1
VI

Инде. Стслав. Русскій. Литов. Сскр. Зенд.

*и в в V V V
(не слого¬ кивъвр,ёц,
вое) §ки въ гЬ\
послѣ /, Ь
исчез.; (іи
въ сіи
о или Ь.

*в ѣ. ѢИ Т.Д., ё а а
кѣ, гтъ, хѣ, какъ въ (измѣн. по¬
ітъ въ на, стслав. тьн, добно а).
жа, ша, я; ѣм въ а, от¬
вънач.въя; куда я. (въ
ТЪН,ѢМ ВЪА, концѣ и не
(не передъ передъ
гласи, и въ гасн.).
концѣ).

*б а а о. прус.- а а
б + нос. въ о+нос. въ латыш. а.
ы, ъ ы (и) ъ

*а а а о. прус.- а а
а+нос. въа а + нос. въ латыш. а.
ы, ъ у. ы, ъ

*г и и у (выгов. і). г г

*й ы. въ нач. ы, въ нач. й и и
вы; ]ы въ ]'и. вы.

*еі и и еі, ё е аі, бі.


дрперс. аі.

*оі ѣ. въ нач. ѣ. въ нач. аі, ё » »


Іа-\іои, іаи ]'а или тъ.
въ /и.
і

*аі » » » »
— VII -

і
Арм. Алб. Греч. Лат. Ир. (Кельт.) Гот.

Въ нач. §. Въ нач. ѵ. у7, которая Въ нач. ѵ\ Въ нач. / а>


Между Между мало-по¬ передъ и, г, (гал. о,
глас, и или гласи, и малу исчез. 1 исчез. Въ брит.^ы).
въ $к-, послѣ нихъ Послѣ согл. сред. V] пе¬ Между
іи въ кс, за исчез. различныя редъ о и ме¬ гласными
П 7 с п
въ к . измѣн. жду гласи, исчез,
исчез. По¬ (исключ.
слѣ согл. гал. и брит.)
различ. Послѣ согл.
измѣн. разл. измѣн.

і о Ц ё; г і е. еі предъ
(не въ по¬ (въ закрыт, передъ і гласными
слѣди. сло¬ слогѣ иа слѣд. слога. въ аі.
гѣ исчез.). передъ г,
1, п).

и е (О о а о (дрвнѣм.
ио).

а о а. іон.-атт. а а о (дрвнѣм.
V- ио).

і і і і і еі( выгов.г).

и и, і V и й (брит. і). и

В въ послѣ д. і €1 г. передъ и ё (брит, иі, еі


слогѣ, въ въ ё. откуда (дрвнм. г).
др. случ. і. иногда іа).

» е 01 й; иногда ое, оі аі
ое или і. (брит. и).

аі » аі ае ае, аі ь
— VIII —

г і
Инде. Стслав. Русск. Лит. Сскр. Зенд.

*еи У (ю) У М аи О ао, эй;


(иногда дрперс. аи.
смягч.)

* ои У У аи » »

*аи » » » » »

*т, *п м, н. м, н. т. п. т, п. т, п.
(согласи.). нм въ м. нм въ м. пт въ т. Предъ Предъ спи¬
Предыд. Предыдущ. Предъ з,87,, спирант, рант,
гласи.наза- гласи.обра¬ 7 назализ. назализ. назализ.
ЛИЗ. ВЪ А, Ж. щаютъ въ я, предыд.
Въ концѣ у (иногда а, гласи.
иногда от¬ ю). Въ кон¬
падаютъ. цѣ иногда
отпадаютъ.

*т, п а предъ я предъ іт, іп а; передъ То же, что


(слоговые). согл.; ъм, согл.; ъм, і, и въ ат, сскр.
ьн предъ ън предъ і, ап.
і, и. и; затѣмъ
въ м, н.
1
*г р Р г г (1) г; гі въ
зенд. 5.

|
*1 л л 1 г (/) г

*г, и г,} ръ, рь, лъ, ър, ьр, ъл, іг, и. г; передъ і эг; иногда
ль. ьл, откуда иг; гп іг, аг.
ор, ер, ол предъ
ел. спирант. гс.
IX —

1
Арм. * «
Алб. 1і Греч. Лат.
!
Ир. Гот.

ог; не въ е Ы) и 6, иа іи
послѣднемъ (брит, и)
слогѣ и.

» е оѵ » » аи
(въ дрвпм.
иногда б).

» а ао ап » »

т, п т, п д, г. предъ т, л. т, п. т, п.
пт въ т; 5, 2 + СОГЛ. тг въ пг; тп въ пп пт въ ш;
ті въ тЫ исчез; тг въ /п, п/ въ Й; Іп въ 11 и п исчез,
пг ВЪ П(ІГ
,
тг; тг, т/,
идр.измѣн. пг въ нач.
въ /Зд, /ЗХ,
тг въ/г. /г$ др. измѣн.
исчез.предъ
1, т, п,
предъ к;
Іп въ 11 и
др. измѣн.
бд\ въ сред. гі, г?.
въ/г/Зд,ц/ЗХ\
ѵдд\ пт въ
ИИ-

ат ап е а; ті, пі ет, еп іт, іп ит, ип


въ агі.
п
(брит, ат,
ап)

Г\ Г 8, 8Г г; гп (> г\ гі въ й; г г
въ г. въ г. передъ 5
исчез.

1 1 (мягк. и 1 1 1 1
тверд.)

аг, га, гі, іг да, ад, ог\ аг гі, Іі; пе¬ айг, ги.
аі, Іа. (и, і7). Ха, аХ. редъ і аг,
аі.


— X —

г
Инде. Стслав. Русск. Лит. Севр. Зенд.

*Р л; передъ п\ передъ Р Р р; предъ


га, с, н га, с, к согласи, въ
исчез. исчез. /; но пе¬
редъ і — р
(въ зенд.).

*ь б; передъ б: передъ ь Ь б, ѵѵ\ Ъп


б, н исчез. б, к исчез. въ тп.

* ън б; передъ б; передъ ъ Ьк; между Ь, оу; ЪкХ въ


б, н исчез. б, к исчез. гласи.часто оу6; Ъкп
въ к\ ЬЫ въ въ тп.
Ъ<Иі\ при
слѣд.
аспир. въ Ъ.

га; передъ га; передъ 1\ й въ кі; 1] послѣ 5 1] предъ


М, Л4, УІ н, л», л и въ зі] 1$ въ 1; Іс согл. въ рк]
исчез.; гага исчез.; гага ВЪ 5. въ сс; Іс Іс въ $с; гі
въ сга; гас въ сга; гас въ ск; й въ з; и въ
въ с. въ с. въ зі. ЗІ] ІЗ ВЪ 5.

*б б; блі въ м; б; блі въ м\ б; бб въ 26; б; послѣ *і б (б); сіи въ


б(/г)м въ с; <1{к)и въ в; бга въ га; въ б; б/въ сіи или въ Ъ;
предъ к, у}' предъ к, л <і(к)и въ г; /У; б/ въ //; бтг въ пп;
исчез. исчез. б/ въ §1. бб въ б. бб въ гб.
XI —

Арм. Алб. Греч. Лат. Ир. Гот.

Въ нач. Л; р; послѣ л; лр въ рр. р; р-^“ въ Вообще р послѣ


между т въ Ь; рп Пе¬ исчез, кі въ 5; въ друг,
гласными, въ т. редъ 5 -|- скІ\ рз въ случ. /.
предъ і, 1, согл.исчез. 55; зр въ
п въ ѵ\ рг и въ нач. нач. въ 5-,
рі- въ ег, передъ 5; /-; въ сред,
рі въ Iе. рп вътп.' въ 5с; р-</“
въ д”-д«\ гр
въ гг.

Р Ъ Ь; Ьп въ тп. Ъ\ Ьп въ тп; р (дрвнм.


@ѵ въ рѵ. Ы послѣ въ нач. и
гласи, въ 1. послѣ согл.
РІ)•

Ъ\ послѣ ь <р; при Въ нач. Какъ Ъ. Ък


гласи, ѵ. придых, въ сред. Ь.
ближайш.
началѣ
слога л.
рѵ въ рѵ.

Въ нач. 1\ послѣ т; Іи въ нач. і; V, и въ 55‘, Послѣ


предъ п въ Л. въ о; въ П въ 55; Пг ІЗ ВЪ 55; ЗІ спирант. Ц
гласи. Iе; зі сред, въ оо, въ зіг\ и ВЪ 55; пі въ въ др.случ.
остается; тг; 1і въ о въ сі-; Із ЗЛ\ предъ ік; іі въ 55;
пі, гі въ пЛ, и въ от; Із въ 55; іс носов, и 1 ІЗ ВЪ 55.
гЛ; въ дру¬ въ о; Ізп въ сс и др. исчез.
гихъ случ. въ ѵѵ. измѣн.
часто исчев.

1\ Ли- въ /с-; Л {6, &); ЛІ Лі въ Л; Ли въ Ъ.\ Л\ ЛЛ (к), 1


-Лг- въ гі-. въ $1. ЛЛ въ Лп въ пп; %Л въ ЛЛ (1); (въ дрвнем.
Лт въ тт\ пЛ (к) п въ въ нач. и
ЛІ въ 11\ пп, Л (к) г, послѣ
ІЛ въ И; въ Л(к)1въг, 1. СОГЛ. ВЪ 2)
нач. ей въ /; ЛЛ въ зі.
иногда 1
изъ Л.
— XII —
г
Инде. Стслав. Русск. Лит. Сскр. Венд.

*(ік То же, что То же, что То же, что ей; сікі, д(д); (ікі,
инде. <1 инде. (1 инде. й. (1к<1(к) въ дМ(к) въ
(см. выше). (см. выше). (см. выше). ей; сікз въ 2(1; Лкз въ 2;
із; при сікп въ пп.
слѣд. при¬
дых. ВЪ (1.

*к с; Ъз, зк Какъ 82; кз, 8к д;зк въ сск; 8 (&■); кп


въ с. въ стслав. ВЪ 82.. Ы въ зі; кз въ зп; зк
п
въ кз. ВЪ 8\ кі въ
зі; кз въ з.

*ё 3 3 2 /; $<1 въ в. §сІ въ 2(1;


2;
§п въ зп.

г к;§Ы въ
V
*§к 3 3 2;$кі въ 2(1;
ей; $кз въ §кз въ 2;
кз; при 2$к въ 2;
слѣд. §кп въ зп.
придых. /.

'
к; предъ
*

То же, что к. к; предъ к; предъ


ьС

инде е, і,і стслав.; инде. небн. инде. небн.


въ ч; предъ вмѣсто шт гласи, с; дз гласи, с; дз
инде. оі, аіщ (различи, въ кз: 8с въ хз; зс
въ ц; кт произн.); въ сс. въ зс; су
вът;предъ скн иногда въ 3.
небн.гласи, остается,
въ шт (щ); иногда
КС въ х; въ сн.
предъ согл.
въ с; скн
въ сн.
— XIII —

——
Арм. Алб. Греч. Лат. Ир. Гот.

й\ сікі въ /. Какъ д; при Въ нач. /.; Какъ сік; сікп


виде, сі слѣд. нач. въ сред, виде. <1 въ й(дрвнм.
(см. выше). придых.г; предъ и по¬ (см. выше). 11 г).
ді въ а; слѣ г, предъ
Мк въ ад. /, послѣ и,
и въ Ъ; въ
др. случ. сі.

кз, зк 5, $•; предъ х: хіл въ аа, с; предъ 5 с (ск)і кі к", послѣ


5;
въ г; Ы п, ! исчез.; гг;' -хи-
г» въ + согл. и въ скі\ спирант, к.
въ 1. въ -ЖЖ~ ^ Ж-. предъ нач. предъ
зк въ к. 5 исчез.; носов, и
сп въ §п; плави.
псп въ п исчез.
съ растяж.

с; предъ 7, д, сі. Г, У* въ 818п-въ п-. 8! 2§(Л) въ к въ нач. и


СОГЛ. 5. &ё\ 8(Ь) послѣ согл.;
предъ п, т, послѣ
г, 1 послѣ гласи, кк.
гласи.
исчез.

/; послѣ 2, 6, (І. Хі хк въ аа, к въ нач. и Какъ 818п въ


гласи, 2. гг; 8ки между инде. 8
предъ гласными; (см. выше).
небн.гласи. предъ и
въ ді въ послѣ согл.
др. случ. <р. предъ и,
и въ /.

к; послѣ г, к; послѣ п Какъ инде. с; ди въ ѵ. Какъ Какъ


п въ 81 зд въ 8і ді въ к] ди въ х. инде. к. инде. к.
въ х\ послѣ 1\ зд въ к.
и совпа¬
даетъ съ
ивде. к.
— XIV —
г
Инде. Стслав. Русек. Лит. Сскр. Зенд.

*а г; предъ То же, что ё ё\ предъ ёігУ, предъ


ь
инде. ё, і, і стслав. инде. небн. инде. небн.
въ ж{дж)] гласн. въ /; гласн. въ /.
предъ инде. г/ въ //.
оі, аі въ з
(да).

♦ оЬ Какъ Какъ ёк\ предъ ё(у); предъ


ьи ё
инде. § инде. ё инде. небн. инде. небн.
(см. выше). (см. выше). гласн.к\§кі гласн. / (г)\
въ §дк; %кз ёкі въ
въ кз\ при уд и т. п.
слѣд. при¬ ёк§ въ у г.
дых. въ ё-

Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде.
*
■3 с

Я- 9■ Я■ Я• Я•

*с Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде.
ё• ё- ё- ьО • ё-

*ёиЛ Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде.
ёк. ёП. ёК. ёк. ёк.
— XV —
л
Арм. Алб. Греч. Лат. Ир. Гот.

к; послѣ и ё у (какъ § (какъ Какъ инде. Какъ инде.


совпад.
г*
инде. §).
о
инде. 2). ё- ё-
съ инде. §.

а §; §кз въ к. X (и т. д. /і (и т. д. Какъ инде. Какъ инде.


Ь
какъ инде. какъ инде. §к. ёЪ-
ёк). ёЬ).

Какъ инде. Какъ инде. л; предъ Предъ с кіѵ; предъ


?• ?• небн.гласи, гласи. <]и] (съ различи, й, о въ к.
г; предъ і предъ измѣн. по
какъ инде согласи, и нарѣ¬
предъ предъ и чіямъ).
и послѣ и въ с.
ВЪ К.

Какъ инде. Какъ инде. /3 предъ ѵ; послѣ п Ъ\ предъ и к<л>\ предъ


ё- ё- согласи, и ВЪ §Ы\ въ §. й, д въ к.
не передъ редъ согл.
небн.гласи.; и предъ и
передънебн. въ §.
гласи. 6,
предъ и
послѣ и въ у,

Какъ инде. Какъ инде. Предъ Въ нач./; ё §ѵѵ\ иногда


ёк. согл. и не въ сред, IV или §.
ё^
передъ предъ г въ
небн.гласи. Ъ; послѣ п
<Р; предъ въ §и\
небн.гласи. въ остальн.
предъ и случ. V.
послѣ и въя;
подиссими¬
ляціи въ
л, X, X.
XVI —
1-
Инде. Стслав. Русск. Лит. Сскр. Зенд.

*$ с; послѣ р, То же, что 5, частью82,', 5; послѣ і-. 9 предъ р,


к,и, у въ х\ въ стслав. 8К, К8 ВЪ 8г. и-гласи., у, 1, к, п и
х предъ г ВЪ .9. послѣ 1; з
инде. е,Т,і; какъ въ
въш; предъ сскр.; въ
инде. оі, аі нѣк. у слов,
въ с; предъ въ Л и др.
н. л исчез.; измѣн.
8/С, К8 въ с;
8Іг» ВЪ Ш.

*2 3 3 2^(/г) въ 2; послѣ і,
(1§(к)\ гЬ(к) и и др.
въ сІЪ(к); въ Ъ.
Ы въ о!(Л);
ЪЪ к въ
сІЬ(к)- гсі(к)
въ сі(к).
-

*Э Какъ инде. а Какъ инде.а К г; иногда


эг, эи въ 7.
аі, аи.
ГУ 7 ГУ
— XVII

1
Арм. Алб. Греч. Лат. Ир. Гот.

.ѵ предъ 1,к, Въ нач./г, Въ нач. 5; предъ т, Въ нач. з; 5; г.


X, 8 И послѣ І, к-■ между предъ п, 1 исчез.;- между
гг, г гг; въ гласи. зі гласными ; въ гг; Із гласи.
друг. случ. въ з; 8М въ 84, 8 І ВЪ въ //; исчез.; зт
въ нач. к с и др. (придых.); между въ тт\ 8П
или исчез.; измѣн. 8Г въ д ;• 8І гласи, въ г. въ п; зг въ
въ сред, въ Я; между г, 8І въ и,
исчез 8и въ гласными Г8 ВЪ ГГ, І8
к ; 52, Г5 исчез.; въ //.
въ г и др. послѣ
измѣн. гласи., но¬
сов.,
плавн.въ г,
і, д Я, д;
ч
пдр. измѣн.

иі въ 51. %Ь, ц, иі въ г§\ иі Какъ инде. 7


пишется од1, въ (1.
оу, ь (од).

Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде. Какъ инде.
а а а а а а

іі
А. Преображенскій. Словарь.
Сокращенія въ ссылкахъ.

АСл, — Словарь русскаго языка, со¬ киггег Еаззипд ѵоп Егапг Ворр.
ставленный вторымъ отдѣленіемъ 4 АиздаЬе. Вегі. 1867.
Императорской Академіи Наукъ. Вгііскпег Егѵѵ. — Ьііи - ЗІаѵівсЬе
СП. 1895. и далѣе (выходитъ). Зіибіеп. Біе вІаѵізсЬеп Ргетб-
Ассем. Е. — Аззетапоѵо ігЬогпо \ѵбгіег іт ІліаиізсЬеп. \Ѵеітаг.
Еѵапд;}е1]'с, па зѵеііо сіао і)г. 1877.
Іѵап Сгпсіс, ѵ Кіши. 1878. Вгидтапп Сгбг. — Сгипбгізз бег
А. Тогр.—ѴегдІеісЬепбез \Ѵбг1ег- ѵегдІеісЬеибеп Сгаттаіік бег
ЬисЬ сіег ІпбодегтапізсЬеп Зрга- ІпбодегтапізсЬеп ЗргасЬеп. І.Вб.
сЬеп ѵоп Аид из I Еіск. 4 АиІ- Хѵѵеііе ВеагЬеііипд, ЗігаззЬигд,
Іаде. Бгіііег Теіі, итдеагЬеіІеІ 1897. II Вб. 2\ѵеііе ВеагЬеііипд
ѵоп АН Тогр. СбШпдеп. 1909. Егзіег Теіі. ЗігаззЬигд. 1906. II. 2.
АЯ, — АгсЬіѵ іііг віаѵізсѣе Рѣііо- (2\ѵеііе Наіііе). ЗігаззЬигд. 1892.
Іодіе, Ьд. ѵоп V. бадіс. Вегііп Вгидтапп КѴОг. — Кигге ѵегдіеі-
1876. и д. сЬепбе Сгаттаіік бег іпбодег-
ВагіЬ. Аіг. IV. — ВагіЬоІотае, АН- тапівсЬеп ЗргасЬеп. ЗігаззЬигд.
ігапізсЬез ѴѴогІегЪисІі. Зігазз¬ 1902—1904.
Ьигд. 1904. Будаг. Сл. — Сравнительный сло¬
ВВ. — Веіігаде гиг Кипсіе (іег Іпбо¬ варь турецко-татарскихъ нарѣ¬
дегтапізсЬеп Зргасііеп, Ьд ѵоп чій, со включеніемъ употреби¬
А. ВеггепЬегдег, Вб. 1—18,—ѵоп тельныхъ словъ арабскихъ и
А. ВеггепЬегдег ипб ІѴ.РгеІЬѵііг, персидскихъ и съ переводомъ на
Віі 19 -30. Сбіііпдеп 18-77 и д' русскій языкъ. Сост. Лазарь
ВЕ\Ѵ. — ЗІаѵізсЬсз сіутоІодізсЬез Будаговъ. СП. 1868.
\ѴбгіегЬисЬ, ѵоп I1! Вегпекег. Бусл. Гр. — Ѳ. Буслаевъ. Истори¬
НеібсІЬегд. 1908. Ьіоіегшід 1, 2, ческая грамматика русскаго язы¬
3. 4 (выходитъ). ка. Этимологія. Изд. третье.
Вегпекег РгЗрг. —Оіе ргеиззізсііе Москва. 1868. Синтаксисъ. Мо¬
ЗргасЬе. ЗігаззЬигд. 1896. сква. 1869.
ВеггепЬегдег Е8рг. — ІлІаиівсЬе Бусл. Хр. — Историческая хресто¬
ЕогвсЬипдсп. Сбіііпдеп. 1882. матія церковно-славянскаго и
Віеіепзіеіп Ео8])г.—Біе ІеіІізсЬе древне-русскаго языковъ. Соста¬
ЗргасЬе. 1.11. Вегііп. 1863.1864. влена Ѳ. Буслаевымъ. М. 1861.
Воізасц БЕС. — Бісііопиаіге еіу- \Ѵаскегааде1 АіОг. — АНіпбізсЬе
тоіодкріе (Іо Іа 1 ап дне дгесдие. Сгаттаіік. I. II. Сбіііпдеп.
НеібеІЬегд— Рагіз. 1907 и д. 1906.
(выходитъ). \ѴЕ\Ѵ. —Бг. Аіоіз \Ѵа1бе, Ьаіеіпі-
Ворр 8зкг. С г .— КгііізсЬе Сгат¬ зсЬез еіутоіодізсііез ІѴбгіегЬисЬ,
таіік бег ЗапвсгИа-ЗргаеЪе іи НеібеІЬегд. 1906.
— ХТХ —
\Ѵеі§апб БІѴЬ. — БеиІзсЬез \Ѵбг- Неупе Б\Ѵ. — БеиІзсЬез ІѴбгіег-
ІегЬисЬ. 5 Аиііа^е, ЬеагЬеііеі ЬисЬ. 2 АиІІ. Веіргщ. 1905.1906.
ѵоп К. ВаЬбег, Н. Нігі, К. Капѣ, Нігі АЫ. — Бег іпбо^егтапізсЬе
Сіеззеп. 1908 и д. (выходитъ). АЫаиі ѵогпетіісіі іп зеіпет
ІУіебетапп Сопр — Веііга^е гиг ѴегЬаІіпіз гиг Веіопшщ. Зігазз-
аІіЬиІ^агізсЬеп Соіг)и§а1іоп. Ре- Ьищ. 1900.
1егзЪиг§. 1886. НііЬзсІітаіт Агт Сг. — Агтепі-
—НапЬ.—НапбЪисЬ бег Іііаиізскеп зсЬе Сгаттаіік. I. Теіі. Агте-
ЗргасЬе. 81газзЬиг§. 1897. пізсЬе Еіутоіодіе. Беіргі§. 1897.
Виз. Вр. — Византійскій Времен¬ ДСл. — Толковый словарь живого
никъ , издаваемый при Император¬ великорусскаго языка Владиміра
ской Академіи Наукъ подъ редак¬ Даля. Второе изданіе. I, II, III,
ціей В. Е. Регеля. СП. 1894 и д. IV. СП.-М. 1880.
Вондракъ 8Юг. — Ѵег§1еісЪепбе БеІЬгііск ѴД8.—Сгипбгізз бег Ѵег-
зІаѵівсЬеСгаттаІік. I. II. СбНіп- ДеісЬепбеп Сгаттаіік бег Іп-
§еп. 1906. 1908. бо^егтапізсііеп ЗргасЬеп, III,
— Акзі Сг. — АПкігсѣепзІаѵізсЬе IV, V. Вб. ѴегДеісЬепбе 8упіах
Сгаттаіік. ВегНп. 1900. бег іпбо§егтапізсЬеп ЗргасЬеп
Воет. Сл. — Словарь церковно-сла¬ ѵоп В. БеІЬгііск. 8ігаззЬиг§.
вянскаго языка, составленный 1897. 1893. 1900.
ак. А. X. Востоковымъ. I. II. Біег Сг. — Сгаттаіік бег Кота-
СП. 1858. пізскеп 8ргасЬеп ѵоп Ег. Біег.
Ѵик. Сг. — ІѴик’з 8іеркапо\ѵі1зсЬ I, II, III. Вопи. 1856.1858.1860.
Кіеіпе 8егЬізс1іе Сгаттаіік, ѵег- — Е\Ѵ.—ЕіутоІоДзсЬез ІѴбгіег-*
беиізсЬі ѵоп 1. Сгітт. Беіргщ Ьисіі бег готапізсЬеп ЗргасЬеп.
ипб Вегііп. 1824. 5 Аиі1а§е. Вопи. 1887.
—Ьех.—Ьехісоп зегЬісо-§егтапісо- Дубр. Сл. — Полный словарь поль¬
Іаііпит. Ебоііо іегііа, етепбаіа скаго и русскаго языка, сост.
еі аисіа. Веі^габ. 1898. П. П. Дубровскимъ. Варшава.
Сгітт IV. — БеиІзсЬез ІУогіегЬисЬ 1908.
ѵоп 5. Сгітт ипб IV. Сгітт и Би Сап§е. — Сіоззагіит тебіае
др. Ьеіргщ 1854 и д. (выходитъ). еі іпіітае Іаііпііаііз, сопбіі. а
ГСл. — Н. В. Горяевъ, Сравнитель¬ С. Би Сап§е. Еб. поѵа а В. Еаѵге.
ный этимологичесісій словарь рус¬ Шогі. 1883—1887.
скаго языка. Тифлисъ. 1896. Дюв. БСл. —- Словарь болгар¬
ГФР. — Филологическія разысканія скаго языка по памятникамъ на¬
Я. Грота. Второе изд. I. II. СП. родной словесности и произведе¬
ніямъ новѣйшей печати, составилъ
1876.
НеЬп Киіірй. — Киііигрііапгеп А. Дювернуа. М. 1885—1887.
ипб Наизііеге, 7 АиІІ., Ь§. ѵ. — М.'— Матеріалы для словаря
О. 8сЬгабег. Вегііп. 1906. древне-русскаго языка. Соста¬
Н.-МаѣпІУ. —Бг.боіі. СІ11ІЗІ. Неу- вилъ А. Дювернуа. М. 1894.
зе’з аіі^ешеіпез ѵегбеиізсііепбез Жив. Ст. — Живая Старина. СП.
ипб егк1агепбезЕгетб\ѵбгіегЪисЬ 1890 и д.
,2\ѵбШе Аиз^аЬе, пей ѵегЬеззегі ЖМ. — Журналъ Министерства
ипб веѣг ЪегеісЬегі. 1щ. ѵоп Народнаго Просвѣщеніи, СП.
Бг. С. А. Е. МаЬп, Наппоѵег. Зогр. - Баитіиог еѵап^еііогит со-
бех, оіііп 2о§гарЬепзіз, пипс Ре-
1859.
п*
— XX —

ігороіііапиз, еб. V. ба§іс. Вегііп Еевкіеп НапбЬ. — НапбЪисЬ бег


1879. аІіЬиІ^агізсѣеп (аІіЬігсЬезІаѵіз-
Извѣст. — Извѣстія отдѣленія рус¬ сЬеп) 8ргасЬе. АѴеітаг. 1905.
скаго языка и словесности Импе¬ Ьіпбе. — 81о\ѵпік ]егука роізкіе^о
раторской Академіи Наукъ. СП. рггег М. Затиеіа Водитііа Ьіп-
1896 и д. бе. 2 изд. ИетЬег^. 1854—1860.
ІР. — Тпбо^егтапізсііе Еогзсііип- ѣогепіг. Ог—81оѵіпгІ8СІіе Огатта-
$еп. 2еіізсѣгі1і Іііг іпбо§егтапі- іік. Г)г. Е. Еогепіг. СП. 1903.
всЬе йргасЬ- шкі Аііегіитз- Маг. — <Зиаііиог еѵап^еііогит ѵег-
кишіе, %. ѵоп К. Вги§тапп ипб зіоніз раіаеозіоѵепісае собех Ма-
\Ѵ. 8ігеііЪег§. 8ігаззЬиг§. 1892' гіапиз ^Іадоіііісиз. Еб. V. ба^іс.
и д. Вегііп. РеіегзЬиг§. 1883.
КЕМ.—Еіуто1о§І8с1іез ІѴбгіег- Маігепаиг. — Сігі зіоѵа ѵ гесесЬ
Ьисіі бег беиізсѣеп 8ргасЬе ѵоп зІоѵапзкусЬ. Вгипп. 1870.
Ег. К1и§е. 5 АиЙа§е. 8ігаззЬиг§. Меіііеі Еі. — Еіибез зиг Гёіутоіо-
1894. (Есть 6-е изданіе). §іе еі 1е ѵосаЬиІаіге би ѵіеих
Кгек Еіпіеіѣ. — Еіп1еііип§ іп біе зіаѵе. I. II. Рагіз. 1902. 1905.
зіаѵізске Еііегаіиг^езсЫсІііе. — Іпігб. — Іпігобисііоп а 1’ёіибе
2Анй. Игах. 1887. сотрагаііѵе без 1ап§иез іпбо-
Іѵгеізсіітег Еіпіеіѣ. — Еіп1еііип§ еигорёеппез. 2-ое изд. Рагіз.
іп біе Сіезсііісіііе бег §тіес1іі- 1908.
зсѣеп 8ргасѣе. Обіііп§;еп. 1896. — (Іепеі.-Ассиз. — КесЬегсЬез зиг
К8В.— Веііга^е гиг ѵег^іеісііепбеп Гетріоі би §;епеііІ-ассизаііІ еп
8ргасМогзс1пт§' аиі бет ЕеЬіеіе ѵіеих зіаѵе. Рагіз. 1897.
бег агізсѣеп, кеііізсѣеп ипб зіа- Міккоій Ва181. — Ваііізсѣез ипб
ѵізсѣеп 8ргасЬеп,1і§. ѵоп А. Кикн 81аѵізсЬез. Не1зіп§1огз. 1902.
ипб А. 8сЬ1еіс1іег. Вегііп. 1858— — ВегііЬг. — ВегиЬпт^еп гтзсЬеп
1876. беп \ѵезі1іппізсѣеп ипб зІаѵізсЬеп
Кигзсѣаі ЬП\Ѵ. — Еііаиізсіі-беиі- 8ргаскеп. I. 81аѵізсѣе ЪеЬпѵбгіег
зскез ІѴбгіегЪисЬ. Наііе. 1883. іп беп ѵгезі1іппізсЬеп 8ргасЬеп.
Сигііиз Ог. Еі. — Стипбгіі§е бег Неізіп^іогз. 1894.
^гіесііізсѣеп Еіуто1о§іе ѵоп СЕ МТЕ. — Біе ТіігкізсЬеп Еіе-
Сигііиз. 4-ое изд. Ьеіргі^. 1873. тепіе іп беп зіібозі- ипб
К2. — 2еіізс1ігіІі Іііг ѵег^іеісѣепбе озіеигораізсЬеп ЗргасЬеп. I. II
8ргасЫогзсѣип§ аиі бет ОеЬіеѣе ІѴіеп 1884—1885.
бег іпбо§егтапівс1іеп 8ргасііеп, МЕ1Ѵ. — Еіуто1о§ізсЬез Могіег-
Ь§. ѵоп А. КиЬп; Е. Киііп ипб Ьисѣ бег зІаѵізсЬеп ЗргасЬеп ѵоп
I. 8еЬтібі; Е. КиЬп, \Ѵ. Зсііиіге, Е. Мікіозісіі. ІѴіеп. 1886.
А. ВеггепЪег^ег. (ІиіегзІоЬ. 1852 МЬ. Еехікоп раіаеозіоѵепісит-
и д. СгбШп§еп. 1907 и д. §гаесо-1аііпит етепбаіит, аис-
Лавр. Сл. — Сербско-русскій сло¬ іит, еб. Рг. Мікіозісіі. МтбоЪо-
варь сост. И. Лавровскій. СП. пае. 1862—1865.
1870. — Русско-сербскій. СП. МОг. — Ѵег§1еіс1іепбе Огаттаіік
1880. бег зІаѵізсЬеп 8ргасЬеп ѵоп Е.
Ляпуновъ Новг. Л.—Изслѣдованіе Мікіозісіі. ІѴіеп. Р, II, III, IV.
о языкѣ синодальнаго списка 1879, 1875, 1876, 1868—1874.
1-ой Новгородской лѣтописи. СП. Миллеръ Руков. — Руководство
1899. къ изученію санскрита (грам-
— XXI —
матика, тексты, словарь), со¬ жденію, или этимологическій
ставленное В. Ѳ. Миллеремъ и лексиконъ русскаго языка,
Ѳ. В. Кнауэромъ. СП. 1891. сост. Филиппомъ Рейфомъ.
От. Меуег. ЕіѴ. — Еіутоіо^ізсііез СП. 1835.
ІѴогіегЬисѣ бег аІЬапезіасЬеп РФВ. — Русскій Филологическій
ЗргасЬе. ЗітаззЪиг^. 1891. Вѣстникъ, издаваемый подъ
МИ. — МогрІюІо^'ізсЬе ТТпІегзи- редакціей А. Колосова; послѣ
с1іпп°еп аиі сіет СеЬіеІе бег А. Смирнова; нынѣ Е. Карскаго.
іпбо^егтапізсѣеп 8ргасЬеп ѵ. Варшава. 1879 и д.
Н. ОзіЬоК иші К. Вги§тапп. Сав. — Саввина книга. Трудъ В.
Ееіргі§. 1878—1890. Щепкина. СП. 1903.
Нос. Сл. — Словарь бѣлорусскаго СбА. — Сборникъ отдѣленія рус¬
нарѣчія, составленный Н. Г. Но- скаго языка и словесности Им¬
совичемъ. СП. 1870. ператорской Академіи Наукъ.
ОзіЬоП ЕіРаг. — Еіутоіооізсѣе Томъ 1—82.
Рагег^а. I. Теіі. Ьеіргі^. 1901. СбФ. — Сборникъ статей, посвящен¬
ОЕ. — Остромнрово Евангеліе ныхъ учениками и почитателями
1056—1057 г. Изданіе А. Восто¬ Филиппу Ѳедоровичу Фортуна¬
кова. СП. 1843. тову. Варшава. 1902.
Павл. Сл.—И. Я. Павловскаго, Нѣ¬ 8сѣе1. ЕЕ.—Нісііоппаіге сГеІѵшс-
мецко-русскій словарь. Изд. 3-е. 1о§1е Ігапраізе сГаргез Іез гезиі-
Рига 1888. Іаіз сіе Іа зсіепсе тобегпе раг
Раиі Сегт. РЫ1. — Сгипсігізз бег Аи§. 8сЪе1ег. Вгихеііез. 1873.
§егтапізсйеп Р1іі1о1о§іе, ѵоп 8сѣгас1ег КЪ. — КеаИехісоп бег
Н. Раиі. 1 Вб., 2. Аиіі. Зігазз- іпбо^еппапізііеп АПегіптзкипбе.
Ъиг&. 1897 и д. ЗігаззЬиго'. 1901.
Погодинъ Слѣды.—Слѣды корней- 8кеа1 ЕБісІ. — А сопсізе еіуто-
основъ въ славянскихъ языкахъ. 1о°іса1 сіісііопагу оі Іѣе Епоіізіі
Варшава. 1903. Іапушще. Хеѵѵ ге-лѵгіКеп апсі
Потебня Зап. — Изъ записокъ по ге-аггап§еб. Охіогб. 1901.
русской грамматикѣ. Изд. 2-ое. Соболевскій Лек. — Лекціи по
Харьковъ 1899. исторіи русскаго языка. А. И. Со¬
— Зт. — Къ исторіи звуковъ рус¬ болевскаго. изд. 4-ое, М. 1907.
скаго языка. Этимологическія Срезн. М.— Матеріалы для словаря
замѣтки. Варшава 1880—1883. древне-русскаго языка по пись¬
РгЕ\Ѵ. — Еіуто1о§ізс1іез \Ѵог1ег- меннымъ памятникамъ.• Трудъ
Ьисй сіег §гіее1іізсЬеп 8ргасѣе И. И. Срезневскаго I, II.. СП.
ѵоп ЛѴаІѢ. Рге11\ѵііг. 2-е изд. 061- 1893 -и д.
1іп§еп. 1905. Статьи.—Статьи по славяновѣдѣ¬
Радл. Сл. — Опытъ словаря тюрк¬ нію. Выпуск. I, II. СП. 1904.1906.
скихъ нарѣчій. I, II, III, IV ид. 81окез — ШаТіізсІіег ЗргаскзсЬаИ
(выходитъ). СП. 1893 ид. ѵоп ІѴІіііпеу Зіокез. ЁЬегзеігі,
Ранкъ Сл.— Чешско-русскій сло¬ йЬегагЬеііеІ нпсі Ьегаиз^еЬеп
варь, составилъ I. В. Ранкъ. ѵоп А. ВеггепЬег^ег. Ѳоіііп^еп.
Прага. 1902. 1894. (II часть словаря Фика:
Рейфъ Сл. — Русско французскій ѴегЩеісйепбез \ѴѳгіегЬис1і сіег
словарь, въ которомъ русскія Іпсіо^еітпапізсііеп 8ргасѣеп ѵоп
слова расположены по происхо¬ Аи^. Еіск. 4 изд.).
— XXII —

8ігеііЪег& Апгеі^ег. — Апгеі^ег Фортунатовъ Л. —* Лекціи по


Ійг іпЗо^егтапізске 8ргасѣ-ши1 сравнительной грамматикѣ индо¬
Аііегіитзкипсіе. ВеіЫаІІ ги Зеп европейскихъ языковъ Ф. Ѳ. Фор¬
ІпЗо^егтапізсЬеп Еогзсѣип^еп, тунатова, читанныя въ Имп. Мо¬
Ь§. ѵ. \Ѵ. 8ігеіЬег§. 81газзЪиг$. сковскомъ Университетѣ (лито¬
1892 и сл. графированныя).
Супр. — Супрасльская рукопись. — Сл. фон.—-Лекціи по фонетикѣ
Трудъ С. Северьянова. Томъ I, старославянскаго (церковносла¬
СП. 1904. вянскаго) языка.
Тимч.—Е. Тимченко. Русско-мало¬ Шимк. Корнел. — Корнесловъ рус¬
россійскій словарь. Кіевъ. 1897. скаго языка, сравнительно со
Уленб. АіЛѴ. — Кигг^еіаззіез Еіу- всѣми главнѣйшими славянскими
тоіо^ізсѣез ІѴбгІегЬисЬ (іег АІ1- нарѣчіями и съ двадцатью че¬
іпЗізсѣеп 8ргасѣе ѵоп С. С. ИЫеп- тырьмя иностранными языками,
Ьеск. АтзІегЗат. 1898—1899. составл. Ѳедоромъ Шимкеви-
Штап БеМС — ЬеПізсЬез ІѴбгіег- чемъ. Ч. I, II. СП. 1842.
Ьисѣ. I Теіі: БеНізсЬ-ЗеиІзсѣез Юнгм. Словн. — 81о\ѵпік сезко-
ІУбгІегЪисѣ, Кі§а. 1872. пёшеску .Іозеіа <Ішццпаппа.
Еіск. — Ѵег^ІеісѣепЗез ІѴбгіег- Рга§. 1835—1839.
ЪисЬ (Іег іпЗо^еггпапізсЬеп 8рга- ЯЛ. — Отношеніе славянскихъ на¬
сѣеп, ѵоп Аи^. Еіск. Ѵіегіе АиІ- рѣчій къ церковно-славянскому
1а§е. I, II, III. ѲбШпдеп. 1890. языку. Лекціи, читанныя проф.
1994. 1909. (См. также А. Тогр СП. Унив.Ягичемъ. Курсъ 18§| г.
и 8іокез. — Ссылки дѣлаются на (литограф.).
4-е изд. При ссылкахъ на 3-е изд. Я. Псалт. Б. — Рзаііегіиш Вопо-
означ. томы І-, II1. и прочЛ піепзе.
Баік-Тогр Е\Ѵ. — Хопѵе^ізсѣ- Я. Псалт. Пог.— Рзаііегіиш Ро^о-
Запізсѣез еіутоіо^ізсііез ІѴбгІег- сііпіапит еЗ. V. За§іс. \Ѵіеп-
Ьисѣ. Беиізсііе ВеагЬеііип§ ѵоп Вег1іп-8.-Ре1егзЬиг^. 1907.
Н. БаѵіЗзеп. НеіЗе1Ьег§. 1907. При другихъ ссылкахъ титулы
ФЗ. — Филологическія Записки, обозначаются съ достаточной
изд. А. Хованскимъ. Воронежъ. полнотой. То же соблюдено и
1862 и д. (Первая цифра означ. при обозначеніи рукописныхъ
годъ, вторая выпускъ, третья памятниковъ, хранящихся въ Мо¬
страницу, иногда только годъ, сковскихъ книгохранилищахъ.
вслѣдствіе сбивчивой пагинаціи).
Сокращенія въ названіяхъ языковъ, нарѣчій и граммати¬
ческихъ терминовъ.
алб. — албанскій, И. — именительный падежъ,
анг. — англійскій, изъяв. — изъявительное накло¬
анс.— англосаксонскій, неніе. (іп<іісаѣ.)
араб, —- арабскій, ивде. — индоевропейскій,
арм. — армянскій ир. — црскій (ирландскій),
атт. — аттическое, исп, — испанскій,
б. — болгарскій, ит. — итальянскій,
бр. — бѣлорусское, іон. — іоническое,
орет. — бретонскій. каш. — кашубское,
В. — винительный падежъ. саизаі — саизаііѵиш (винослов¬
вед. — ведійское. ный).
вл. — верхнелужицкій. кел. — кельтскій,
воэвр.—возвратный (геііехіѵшп). кимр. —кимрскій,
гал. —гальскій. кирг. — киргизскій,
герм. — германскій. кит. — китайскій,
гол. — голландскій. лат. —латинскій,
гом. —гомерическое, лтш. —латышскій,
гот. —готскій. лит. —литовскій,
гр. — греческій. м. — мужскій родъ.
Д.—дательный падежъ. М. — мѣстный падежъ (предлож¬
Дв.—двойственное число, ный).
діал.—діалектическое (област¬ мад. —мадьярскій,
ное). мак. — македонскій.
дор. —дорическое, Мн.—множественное число,
др. —древнерусскій, мгкр. — многократный (іѣегаѣі-
дрвнм. —древневерхненѣмецкій, ѵщп).
дрсѣв. — древнесѣверогерман¬ монг. — монгольскій,
скій. мр. — малорусскій,
дѣйств. —дѣйствительный (асіі- наст. — настоящее изъявитель¬
ѵит). наго.
Ед.—единственное число. нидл. — нидерландскій,
ж. — женскій родъ. нжнн. — нижненѣмецкій,
з. —звательный падежъ, ннѣм. — новый нѣмецкій,
зенд. — зендскій (авестскій). нл. — нижнелужицкое.
— ХХТУ
норв. — норвежскій, ос. —старославянскій.
обл. или облает. — областное Т. — творительный падежъ,
(діалектическое), тат. —татарскій.
осет. — осетинскій, тж. — то же.
осм. —турецкій. тюрк. — тюркскіе языки (турец¬
п. — польскій, кіе).
перс. — персидскій. фин. — финскій,
пов.—повелительное наклоненіе, фр. — французскій,
плб. — иолабское. цыг. —цыганскій,
порт. — португальскій, ч. — чешскій,
пров. —провансальскій, чаг. — чагатайскій,
прус. —прусскій. черем. — черемисскій,
Р.— родительный падежъ. швед. — шведскій,
р. или рус.—русскій, эол. — эолическое.
ром. - романскіе языки.
с. — сербохорватскій, Знаки:
сл. — словенскій,
слав. — славянскій, *Не засвидѣтельствованное въ
елвц. — словацкое. письменности слово, предполагае¬
См. э. с. — Смотри это слово, мое.
соверга. — совершенный видъ — Передъ началомъ статьи,
(реИесНѵит). въ которой объясняется проис¬
ервнм. — средневерхненѣмецкій, хожденіе слова.
ергр. — среднегреческій, = Равно, равнозначительно,
ерлат. —среднелатинскій. вполнѣ соотвѣтстгуетъ.
— XXV —

Поправки и дополненія къ первому выпуску.


Стр. Стр.
2. адъ. Прилаг. адовъ пока¬ др. И СС. лпрнль, лпрель.
зываетъ, что адъ понималось — Заимств. изъ сргр. алді.Хс$
въ смыслѣ собств. имени лица [гр. изъ лат. аргіііз. Слово
(Меіііеі, Ё1. 370 и сл.). это, м.-б., находится въ связи
3. алтарь, Р. алтаря: алтар¬ съ арегіо открываю. АѴЕ1Ѵ.
ный; діад. олтарь, волтарь. 37. Фасмеръ, Извѣст. 12, 2;.
ДР- и СС. ллътлрь. 221. Эт. III, 33].
— Заимств. изъ сргр. аХтадіѵ апракосъ. Фасмеръ выво¬
[гр. изъ лат. аііаге возвыше¬ дитъ не прямо изъ гр. алдах-
ніе; отъ аііиз высокій. Фас- тос, недѣльный, праздничный,.
меръ. Извѣст. 12, 2, 220. а изъ наргр. алдауо^:*апра-
Эт. III, 29]. госъ, Р. *апракса; изъ косв.
пад. И. апракосъ (Фасмеръ,
андрбнъ. Фасмеръ (Эт. III,
Эт. III, 33).
31) выводитъ изъ собств.
имени Андронъ.гр. Чѵддсоѵ, 9. аспидъ 2. вм. я си идъ,
’4гддсогіод. Этимъ ничего не вслѣдствіе контаминаціи съ
объясняется, пока достовѣр¬ аспидъ 1. (змѣй): абліда и
іаожіс, (Фасмеръ, Эт. III, 36).
но не указано, гдѣ, когда
и кто былъ этотъ Андронъ, 10. ахинея. Гротъ(ГФР. 129-),
по имени котораго названъ согласно съФилипповымъ, про¬
предметъ. изводитъ отъ Аѳины («Ра¬
дуйся, аѳинейскія плете¬
антихристъ, Р. антй-
нія растерзающая». Акаѳ.
христа; діал., напр., сѣвск.
Преев. Богор. Ткось д). Такъ
бранное слово.
же Эеленинъ (РФВ. 54, 115.)
бр. антихристъ (Нос. 6). др.
съ объясненіемъзамѣные=$.*
антихристъ.
х. Замѣчаніе о вліяніи межд.
— Заимств. изъгр. аѵтіудівтод
ахъ! должно бытъотвергнуто.
противникъ Христа, собств.
Фасмеръ (Эт. III, 37) приво¬
принимающій на себя видъ
дитъ объясненіе Матценау ера:
Христа. Оч. употребит, въ
изъ гр. ауугіа собств. нужда,
народи. языкѣ.
недостатокъ. Это невѣрно.
7. апрѣль, Р. апрѣля: апрѣль¬ Откуда могло быть извѣстно
скій. это ауугіа? Да и значеніе
А. Преображенскій. Словарь.
— XXVI -
Стр. Стр.
не подходитъ. Относительно 23. берегъ. Ягичъ (АЯ. 30,457)
заключительнаго замѣчанія склоненъ считать исконород-
Фасмера (іЬісІ.) укажемъ на ств., а не заимств. Ср. §ѵѵіа-
наше толкованіе перехода гсіа на ряду съ звѣзда.
значеній (см. стран. 10). Ср. См. гусь.
все содержаніе 9-го икоса: 25. бесѣда. Ильинскій (РФВ.
«ЕѢтіа многобѢшлнныа 1ЛКЦ) 62, 235 и д.) не согла¬
рЫБЫ БЕ3ГЛЛСНБІА БНДН/МЪ о
шается ни съ однимъ изъ
тебѢ, Еде... рлд^йсл ^итросло- прежнихъ толкователей, ви¬
БЕСНЫА БЕЗСЛОБЕСНБІА ОБЛНЧДИ-
дѣвшихъ въ бесѣда корень
рДД^ЙСА, 1ЛКЦ) ОуКАДОША
1|1ДА...
*сѣд- (сидѣть) и дѣлившихъ:
БдснотБорЦ|Ы... (Канонникъ, М. бе-сѣда (Брандтъ, РФВ. 21,
1854 г. Изд. 22, стр. 41 об. 207. Погодинъ РФВ. 39, 3.
и д.) Безъ сомнѣнія, слово Бернекеръ,см. Эт. сл. 25); от¬
создалось въ средѣ духовен¬ вергаетъ также сопоставленіе
ства. съ сскр. Ыіазаіі лаетъ (МБ.
14. баланда. Горяевъ (ГСл. 21. Маігепаиег, БР. 7, 5),
XXXVII) считаетъ заимство¬ и дѣлитъ слово, согласно
ваннымъ изъ лит. Дѣйстви¬ съ Вондракомъ (8Юг. 1,454):
тельно, лит. Ьаіапсіа (Клгз- бес-ѣда. Т. об., корень *бес-
сѣаі ІЛ31Ѵ. 37) означаетъ ле¬ суф. -ѣд-а (подобно сслав.
беда, аігіріех когіетіз. Но Зъл-ѣд-ь злодѣяніе; люкр-ѣд-ь
откуда первое значеніе? (См. мокрота). Корень, м.-б., вос¬
стран. 14). ходитъ къ инде. *Ыте-, па-
15. бандура. Фасмеръ (Эт. III, ралл. *Ыіа- (въ слав, баять);
43) считаетъ заимств. не изъ распрост. посредствомъ а:
ром., а изъ сргр. Ъаѵдоѵда: *Ыіе-з.слав. *бес-; значеніе:
гр. лаѵдоѵда. Значеніе ду¬ «то, что составлено изъ зву¬
ракъ развилось подъ влія¬ ковъ», т.-е. членораздѣльная
ніемъ дура( Литература іЪпБ). рѣчь, ег°о «слово, разговоръ».

16. баня. Фасмеръ (Эт. III, 38)


30. блинъ. Рейфъ (Сл. 1, 94)
производилъ отъ гр. леНагоіі
приводитъ сргр. /Затею, Мн.
лепешка (жертвенная) изъ луч¬
(Затиа, изъ нт. Ьа§по и до¬
шей муки. Такъ же Дикаревъ
пускаетъ заимствованіе въ
(Кіев. Старина, 66. 32). Ми-
слав, чрезъ посредство греч.
клошичъ соединяетъ въ одну
[Относительно гр. /ЗаХаѵеТог,
группу съ млинъ подъ *теБ:
см. РгЕІѴ. 72.] Объясненіе
млѣти, мел іа и проч. М\ѴЕ.
(Фасмеръ,Эт. III, 38^) банка
186). Ср. Брандтъ (РФВ.
изъ *б а и ь к а сомнительно.
(См. Сл. 15). 22, 251). 8о1шзеп (К2.
37, 587 и д.) и Вальде
17. барбуня. По Фасмеру (Эт. (\ѴЕ\Ѵ. 227), также, не от¬
III, 38, 39) не изъ ром. че¬ дѣляя блинъ отъ млинъ,
резъ пол., а изъ сргр. /Зад- возводятъ къ инде. *те1а-,
/Зоѵті, Мн. (Зад/Зоѵпа. [гр. *т1ёі-, куда относятся лат.
восходитъ къ лат. ЬагЬиз]. Пассиз вялый, обвислый, гр.
— XXVII
•Стр. Стр.
/ЗЛа$, 0Хаход лѣнивый, вялый, форму боляринъ считаетъ
женственный, тупоумный и древнѣе; изъ нея въ народ¬
др. Фасмеръ (Извѣст. 12, 2, ной этимологіи возникло боя¬
257) сначала предполагалъ ринъ, вслѣдствіе сближенія
Амелинъ изъ гр-. (іеХіѵг), от¬ съ бой.
куда млинъ; затѣмъ отказал¬
48. брюзга. Ильинскій (АЯ. 29,
ся (Эт. 111, 39) отъ этого мнѣ¬
486 и сл.) возводитъ къ
нія и присоединился къ объ¬
инде. звукоподражат. корню:
ясненію Зоііпзеп’а п Вальде.
*Ыпчт- (*Ыіг-еи-). [Паралл.
Ильинскій (РФВ. 61, 239
*Ыігет-, куда: герм. Ьгит-
и д.) не соглашается съ этими
теп; лат. Ігетеге; сскр. Ыігй,-
объясненіями и производитъ
таЯ]. Значеніе брызгать раз¬
отъ корня *Ыіеп1- выпучи¬
вилось изъ звукоподражатель¬
вать, вздымать: суф. -инъ:
наго, подобно тому, какъ въ
бл-инъ.—вокализмъ въ сте¬
группѣ прыскать (см.
пени исчезновенія; полная
э. с.): *ргъзкаЯ и ргузкаЯ.
степень: въ б у л ы г а, бул-
Сколько можно понять, объ¬
дырь и пр. См. э. с. Т. об.,
ясненіе совершенно противо¬
первоначальное значеніе '.«пе¬ положное Бернекерову. См.
ченье слегка выпуклой формы». брюзнуть.
Если такъ, я бы истолковалъ
иначе: изъ кислаго, т.-е. 53. бумага. Какимъ путемъ во¬
подымающагося тѣста въ шло слово, сказать трудно.
противоположность лепешка, По Соболевскому (Заимств. 7,
печенье изъ прѣснаго, не 75) изъ тур.-осм. памбук.
поднимающагося тѣста. Фасмеръ (Эт. III, 40) выво¬
дитъ изъ рум. ЬшпЬас; суф.
Л2.блющъ. Ильинскій настой¬ -ага. Коршъ (Извѣст. 8, 57
чиво (АЯ. 29, 486. РФВ. 62, н въ др. м.) изъ ит. Ьога-
257.) предполагаетъ праслав. Ьа§іо, сперва прилаг. бу¬
*Ы]и?,1]ь и сопоставляетъ съ мажный, а отсюда бумага.
гот. Ьіи§ап; гр. <реѵусо; т. об., Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 101) до¬
первонач. значеніе: «вьющееся пускаетъ заимств. изъ иран.
растеніе.» Высшая степень (ср.осет.ЬатЬа^) черезъ тюрк.
корня въ ел. Ьигіку ивовыя
почки; нпзш. степень въ *бъзъ: 53. бурда. По мнѣнію М. Сави¬
б. бъзъ; р. бозъ, и пр. наряду нова (РФВ. 21, 28) преобра¬
съ лат. іи§еге, гр. срѵуйг, зовано изъ названія вина «бор¬
сскр. Ыпі]аіі гнетъ. Въ сло¬ до». У Гоголя (III— ,60): Бор¬
варѣ Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 65) до называетъ просто бурдаш-
отказался отъ этихъ сопоста¬ кой... «принеси-ка, братъ»,
вленій. Ср. его же ІЕ. 10, говоритъ, «бурдашки».
151.). Литература у Ильин¬ 54. бурунъ. Фасмеръ (Эт. III,
скаго іЪісІ. 39)считаетъ заимствованнымъ
40. бояринъ. Ягичъ (АЯ. 13, изъ ергр. /Зоѵдоѵш порывъ
288 и сл.) также допускаетъ вѣтра. Едва ли? Вѣдь зна¬
заимствованіе изъ воет.-тюрк.; ченіе не то.
— XXVIII —

Прошу исправить опечатки.

Стран. Стр. Н апечатано. Должно бытъ.


III 9 снизу *к *к
— 3 — ъ
XIX 2 снизу <ЗаиШшг <2иаШог
XX 15 сверху Еіисіез Ёіисіез
— 20 снизу ЬеЬпѵбгІег Ьеіптбгіег
XXI 20 сверху сГе1уто1о§іе (Гё1уто1о§іе
— 21 — сГаргёз Іез гезпі- сГаргёз Іез гёзиі-
6 21 снизу атиііеіе атиіеііе
9 13 сверху аггіёге-^агіе аггіёге-^агсіе
18 6 — тиань ткань
19 12 снизу Ьаіге Ъаііге
21 9 сверху баювамъ Слѣдуетъ зачеркнуть
30 12 снизу пл. нл.
38 1 — Ъагіез Ъагііз
.2 Ьагій Ьагй
8 — углубхеніе углубленіе
39 8 Ьо- Ьоі-
41 21 — Ьіѣіз Ыіёз
45 19 — Ьгійи, Ьгіпи Ьгёпи, пршд. Ьгісіи
20 Ьгосій; Ьга- Ьгасіа; Ьгаі-

и
— —

8 ерёе ёрёе
55 5 зсЫеп- зсЫеи-
56 21 —
Ъоиіеііе Ьоиіеіііе
Дополненія.

Стр. Стр.
90. В03-. Другія объясненія и первоначальнаго конкрет¬
разборъ ихъ см. Эндзе- наго значенія въ лѣсу,
линъ, Лтш. прдл. § 43. въ лѣсъ развилось внѣ дома,
95. ВОНЪ. Зубатый (СбЯг. 396 изъ дому. Ср. лит. Іаикё
ид.) сближаетъ сскр. ѵа- внѣ, Іайкап вонъ; собств.
паш лѣсъ, дерево, дрова. въ полѣ, въ поле (Іайказ
вьнѣ соотв. ѵ&иё въ лѣсу; поле). Здѣсь же другія
вънъ: ѵапат въ лѣсъ. Вока¬ интересныя сопоставленія.
лизмъ -ап- (*эп или, м.-б.,
*-пп) соотв. -ьн-: ср. мьннь, 188. дока. Зеленинъ (РФВ. 54.
мьнѣти, сскр. тйпуё, гр. 118) производитъ отъ предл.
раігоуси изъ *уаѵ)оуси. Изъ до; суф. -ка-. Это невѣрно.

Къ стр. XXII.

\ѴЕ\Ѵ-. — Ьаіеіпізсііез еіутоіо^і- Мет. Бос. Віп§. или МБЬ.—Ме-


зсѣез \Ѵбг1егЬисѣ. 2\ѵеі1е тоігз сіе Іа зосіёіе сіе Ііп-
ит§еагЬеі1е1е АиІ1а§е. Неі- §І8ѣі^ие сіе Рагіз. 1868ид.
с!е1Ьег§. 1910. Младеновъ, Герм. Эл. — Старитѣ
Ильинскій, Слжн. мстм.—Сложныя германски елементи въ сла-
мѣстоименія и окончанія вянскитѣ езици. Софія.
родительнаго падежа ед. 1908.
ч. м. и ср р. неличныхъ СбЯг. — 2Ьогпік и зіаѵи Ѵаігозіаѵа
мѣстоименій въ славян¬ ѣа^іса. Вегііп. 1908.
скихъ языкахъ. Изд. вто¬ Хадіогт]()іа. — Сборникъ статей по
рое. М. 1908. филологіи и лингвистикѣ
Каринскій.Яз. Иск.—Языкъ Пско¬ въ честь Ѳеодора Евге-
ва и его области въ XV в. ніевича Корша, Заслуж.
С.-Пб. 1909. Проф. Имп. Моек. У нив.
Лескинъ, АЬОг.—Огаттаіік Оег М. 1896.
аШЬиІ^агізсѣеп (аіікігсѣеп- Эндзелинъ, Лтш.прдл. —Латышскіе
зіаѵізсѣеп) Бргасѣе. Неісіеі- предлоги. I и II ч. Юрьевъ.
Ьег^. 1909. 1905; 1906.
Опечатки.

Стран Стр. Напечатано. Должно быть.

90 14 снизу *иЪз *и Ьъ
98 7 сверху косоторотка косоворотка
101. въ. Вся статья должна быть на стр. 102 предъ 1. вы.
133 11 снизу говорить говоритъ
138 12 сверху ХадіОтеріа Хадібтііріа
154 16 снизу ^ос. 8ос.
161, столб. 2-й. Строки 15 и 16 снизу должны быть пере-
ставлены на три строки выше.
188 1 снизу росіиз сіосіиз
200 2 — бурный бурый
212 1 — Іег Іег
213 1 сверху Іегус, Іегуна Іегуб, з'егупа
114 11 снизу гасіас зі§, гасігіс габас зі§, гасЫс
— 12 — гасіпу, гйсіішу іасіпу, гасіішу.
основы *д"о (къ-то), соотв. гр. хаі.
Впщт. КѴОг. 620). сл. а, а-Н,
а союз, против. и соедин. а-п; а-сіа итакъ, б. а-ли, а-ль вопр.,
Бернекеръ, введенный въ заблу¬ ли, аль; а-ли —а-ли ли —или, а-ле
жденіе Далемъ, полагаетъ, что а но, а-па ко. (Дюв. БСл. 5; 21; 24.)
можетъ имѣть значеніе условія: с. а; а-то тѣмъ менѣе; а-ли но; а-ни
если (ВЕ1Ѵ 21). Такого значенія вотъ. ч. а и, а, да; а-С пустъ, да;
союзъ этотъ не имѣетъ. Приведенное а-ѵвак однако; а-зі, а-з около; а-іе
изъ Даля (ДСл. 1,2): «а не знаешь, ко. п. а, а-1о-1і все-таки; хотя; а-Ьу
такъ не говори» есть эллипсисъ == «а чтобы, а-пі, а-пі — а-пі ни-ни;
если не знаешь, такъ не говори». а-іе ко; а-1-Ьо или; а-2 до, такъ что;
Часто въ соединеніи съ другими а-сг хотя.
словами: 1. Съ мѣстоименіями: то, — сскр. аі потомъ, и; то. зенд.
се, оно, ово: а-то въ противномъ ааі потомъ, затѣмъ; и; но; однако.
случаѣ; а-сь? что? какъ? (по АСл. лит. б и, но. (Впщт. СгТг. I, 152.
1.79, сь изъ начальнаго слога въ 2иЬаіу №. 4,470 и д. ВЕ\Ѵ 22).
словѣ сударь; невѣрно, ибо было бы: Инде. *0с1, *61 отъ мѣстоим.
а-съ, а-су)\ а-нъ, діал. а-но но, основы *е-, *о-. Слово это инте¬
изъ *а-оно; а-во-сь можетъ-быть, ресно, между прочимъ, ьъ томъ
изъ *а-ово-се (См. овъ). 2. съ сою¬ отношеніи, что осталось въ слав,
зами: бы, бо (либо, лъбо), же, ж-но нейотированнымъ, между тѣмъ какъ
(же-но), ли: діал. а-бы лишь бы вообще начальное а- обращается
(ДСл. 1,2); діал. а-бо или, ли, либо въ /а. (Меіііеі, Статьи, II, 388.
(ДСл. 1,1) изъ *а-льбо; діал. сѣвск. Впщт. Сггйг. I, 943 прим.).
а-жъ такъ что; а-ж-но тж.; а-ли, а! мждм. вопрос., удивл., на-
а-ль или, развѣ. смѣшк., догадки.
мр. а; а-то; а-во-сь вотъ; а-бы — Первичное. Ср. сскр.. а. гр.
чтобы; а-бо изъ *а-льбо; а-ле ко; а. лат. аіі. гот. б.
а-но но; а-жъ такъ что. др. а;
абй. ж. грубая шерстяная ма¬
а-бы; а-но, а-нъ; а-то, а-тъ, а-ть
терія, бѣлаго цвѣта: абйнный.
пусть, да, иі (Срезн. М. 1,32); а-че
б. аба тж., сермяга, с. аба гру¬
если, (-че соотв. сскр. са и. лат. ^ие
бое сукно, п. йаЬа тж.
тж. гр. те тж. инде *^ие, куда
— Заимств. изъ тур. аба гру¬
относится чеш. стар, а-се, а-с если;
бая шерстяная матерія. [Слово
пол. а-сх хотя; влуж. Ьа-с если.
арабское: аЪа плащъ изъ сѣрой
Или заимств. изъ стел, діре, о ко¬
шерстяной матеріи. М. О. Аттая.]
торомъ см. ВЕ\Ѵ 34. Ѵопсіг. СгГ. ІІ>
491 и сл.). сс. а; д-бы если бы; аб&ЗЪ персидская и стар, гру¬
д-лн; д-цѣ если и, хотя (цѣ отъ зинская серебряная монета 20 к.
1
А. Преображенскій. Словарь.
— 2
— Заимств. изъ перс. аЪаззі, по сходно съ а! аа/ Ср. о! ого! э! зге!
имени калифа Аббаса. Йгнецъ Р.агнца,цсчастица,
абб&тъ настоятель католи¬ вынимаемая на проскомидіи изъ
ческаго монастыря: аббатйса, аббат¬ просфоры: агница, агнчій. р. ягнё¬
скій, аб-батство. с. абат. нокъ, Мн. ягнята; ягниться, др.
— Заимств. изъ лат. аЬЬаз,-а1із агнецъ, агницъ, сс. дгна, Р. агнате;
[сир. авва отецъ, сргр. аДОа?, от¬ дгньць. сл. ,]а§п]е, ]'а§пее. б. агне,
куда сс. и др. авъва, авва]. ягне; агнъце. с. ]’агне; [агница, ч.
абие,абьедр.и сс..тотчасъ. Іекпе; [еЬпес. п.]а^пі§. вл.іе§п[о.
■— сскр. аііпауа (изъ аЫіпауа) нл. за^п[ё.
тотчасъ, потомъ, вслѣдъ, затѣмъ. — гр. ацгдд изъ *а0г6:, *а§поз
гр. а<рад тотчасъ, а<рѵса внезапно. (Рг. Е\Ѵ. 34). лат. а§пиз; а^па.
ир.оЬапп внезапно. (Уленб. Аі\Ѵ. 19). ир. йап. кимр. оеп. анс. ёапіап яг¬
Бернекеръ допускаетъ составъ: объ ниться. анг. Іо уеап тж. ндл.
е, съ растяженіемъ начальнаго о въ а оопеп. згерм. *аипоп ягниться,
и сравниваетъ аналогичныя образо¬ отъ *аипа, *а1піпа ягненокъ. Инде,
ванія: лат. Іоррег (изъ *1осІ-рег) основа *а§йпо- (*о^по-) или *а§ДІі-
быстро, тотчасъ; лит. Ій, ій-]ай по- (*о§ййпо) (МТЕ\Ѵ. 15. Озііюіі
тотчасъ; нѣм. пііі бет вмѣстѣ съ ІК. 4, 284. 5, 324. ВЕ\Ѵ. 24, 25).'
тѣмъ, въ то же время (ВЕ\Ѵ 23). ^трестъ, діал.,крыжовникъ.
абрекъ кавказскій горецъ, от¬ мр. йгрусъ тж. сл. а§гез,
чаянный головорѣзъ. ч. аѣгезі, апіігезі. п. а§гез1 тж.
— Заимств. изъ осет. абрек, отъ —Заимств.черезъ пол.изъит.а§ге-
гл. абрнк подпалзывать, красться: зіо неспѣлый виноградъ,кислое вино.
собств. подпалзывающій, разбой¬ агу! мждм. въ обращеніи къ
никъ. (В. Ѳ. Миллеръ устн.). младенцу: агунюшки! агукать.
абрикосъ родъ сливы, дерево — Звукоподражательное,
и плодъ: абрикосный, абрикосовый. адмиралъ: адмиральскій,
— Заимств. изъ нѣм. аЬгікозе адмиральша,адмиралтёйство(сѣвск.
[въ нѣм.изъ ромлфр.аЪгісоі, ит.аі- «миротечество», по народи, этимо¬
кегсоссо; въ ром. изъ араб, аі Ьпг- логіи; занесено гвардейскими солда¬
^и^(^апе, АгаЬ.-ап§1. Бех. 1, 91); тами, служившими въ Петербургѣ).
въ араб, изъ сргр. лдсихоххіог; — Заимств. изъ гол. айтігааі.
въгр. изъ лат. ргаесодиит, ргаесо- [фр. атігаі. исп.-порт.-пров. аті-
<ріиз = ргаесох скороспѣлый, бсііеі. гап. пт. аттіга§1іо, а1тіга§1іо.
ЕЕ. 3, 4]. сргр. арудакря изъ араб, атіг-аі-
августъ названіе мѣсяца: Ьаііг владыка моря, начальникъ намо-
•августѣйшій эпитетъ особъ цар¬ 2зга(атіг = эмиръ).Ошибочное сбли¬
ствующаго дома. женіе съ лат. айтігагі удивляться
др. августъ, авъгустъ, аугустъ; дало начало ерлат. асіішгаііиз,
такъ переводится «заревъ» съ XI в. асішігаМиз. Отсюда нѣм. и анг.
— Заимств. изъ гр. аѵуоѵбтен; асітігаі; гол. асітігааі. Изъ араб.
[гр. изъ лат. аи^изіиз, по имени атіг-аІ-ЬаЬг конечное ЬаЬг море
импер Октавія Августа. Фасмеръ, отброшено. 8с1іе1. ЕЕ, 19].
Извѣст. 12, 2, 218]. адъ, М. аду пекло,преисподняя:
авось см. а. адскій.
ага! мждм. догадки, насмѣшки. др.-сс. ддъ; адовъ.
— Вѣроятно, изъ а-а\ Значеніе — Изъ гр. ”А др<;.
— 3 —
азйртъ сильное волненіе, го¬ именія употреблялись при глаголѣ
рячность, запальчивость: азартный. лишь тогда, когда на нихъ лежало
М-б. сюда же: озорнбй изъ *азарт особое удареніе, слѣд., въ такихъ
ной, озорникъ. См. э. с. выраженіяхъ, какъ: (ты) «говоришь
— Заимств. изъ фр. Ьаяагсі случай такъ, ал не такъ»; въ примѣръ стя¬
[ит. аггапіо. пров.-исп.-порт. агат женія указывается ч. ап, апа, апо
вначалѣ означало игру въ кости, изъ *аопъ, *аопа, *аопо.(ВЕ\Ѵ35).
потомъ: ходъ въ игрѣ (бросаніе Объясненіе невѣроятное, ибо съ та¬
кости), случай. Объясненія раз¬ кимъ же основаніемъ ты могло бы
личны: 1. отъ лат. аз, авзіз мо¬ преобразоваться въ *аты, какъ а
нета асъ: 2. отъ шв. агат боги, езъ въ азъ. Фортунатовъ (письмомъ)
судьба; 3. отъ названія сирійской не считаетъ возможнымъ рѣшить во¬
крѣпости Нагагсі. прп осадѣ ко¬ просъ о происхожденіи а въ азъ,
торой была изобрѣтена игра; 4. отъ пока не объяснено, какъ произо¬
араб, зеііаг, заг кость,игра въ кости; шло л пт. а вмѣсто ожидаемаго ё
съ членомъ аі: аі зеііаг, аі заг: аззаііаг, въ азт, во всѣхъ старыхъ и но¬
аззаг]. (Зсііеі. ЕР. 238). Значеніе выхъ діалектахъ, которые не пред¬
развилось такъ: бросаніе кости, ставляютъ измѣненія начальн. ё
ходъ; рискъ вслѣдствіе увлеченія въ а; слѣд., не исключена воз¬
игрой; самое увлеченіе, возбужденіе. можность допустить здѣсь ста¬
рое чередованіе ё и а въ началѣ
азбука, Р. азбуки алфавитъ;
словъ. При этомъ условіи нельзя
букварь: азбучка, азбучный.
увѣренно говорить объ общеслав.
др. азбуковникъ толковый сло¬
езъ; могло быть *азъ, откуда *озъ,
варь. др. и сс. дзъБоукы, впослѣд¬
преобразовавшееся въ азъ, подъ
ствіи склон.: дзъкоукл.
вліяніемъ ты (гдѣ ы=у). Что ка¬
— По названію первыхъ двухъ
сается конечнаго ъ въ азъ, то со¬
буквъ: лзъ, Бсукы.
поставленіе его съ сскр. -ат (аѣат),
азъ сс. мстм. 1-го лица я. не подтверждается балтійскими
др. азъ, язъ, я. сл. ]‘ах, ^а. б. азъ, языками; поэтому Фортунатовъ
я. язъ, язи, азка, язки, язика. с. (іЬісІ.) считаетъ вѣроятнымъ, что
]а. ч. ]а, стар. ]’аг. п. ]а, стар. общеслав. *азъ, *;азъ произошло
]'аг. вня. ]а. пяб. ]02, ]0. изъ соединенія односложнаго личн.
— сскр. аЬйт. зенд. агет. мѣстоименія, оканчивавшагося на г
арм. ез. гр. еусо. лат. е§о. гот. ік. илъ л (въ концѣ слова) съ частицею
дрвнм. іѣ, іЫіа. лит. езг, азх. -зъ, которая вошла въ составъ нѣ¬
лтш. ез прус, ез, аз. — Инде, осно¬ которыхъ другихъ словъ,напр, бе-зъ.
вы: *е§Ь-, *е§-.
азямъ верхняя одежда кре¬
Общслав. азъ, вм. езъ, является
стьянъ.
необъяснимымъ (ибо слав, а соотв.
— Заимств. изъ тюрк, или перс.
инде.о, а). Бругманъ считаетъ слав,
(АСл. 1, 19). (?)
основой ѣзъ, съ растяженіемъ е въ№,
подъ вліяніемъ аналогіи тм(Вги§т. аиръ или иръ болотное рас¬
Ог(1г. II, 801). Такъ же Миклошичъ: теніе асогиз саіатиз', айрный,
изъ езъ: ѣзъ, /азъ, азъ (МЕЖ. 5). ирный.
Бернекеръ выводитъ азъ изъ *а езъ, мр. аеръ, иръ. бр. яеръ, яворъ.
гдѣ а есть союзъ, слившійся съ езъ, — Заимств. изъ тур. ажер; тур.
потому что первоначально мѣсто¬ изъ гр. аходод тж.
1*
— 4 —

ЙИСТЪ птица изъ породы сгсо- нѣйшими писцами, замѣнившими


піа: Аистовый, айстникъ растеніе непонятное слово ахрідес, болѣе
— мр. гай стеръ, астеръ сѣрая понятнымъ нодобозвучащимъ и оз¬
цапля изъ пол. 1іа]8іег м., Ь.а]к 1га начавшимъ съѣдобное. [У Прель¬
ж.Пол. вѣроятно, изъ нжнм. ѣеізіг, вица ахріс, ах (ибо,- кузнечикъ, са¬
лиф л. Ііаезіг сорока (ВЕ1Ѵ 26). ранча, объясняется, какъ краткая
ай! ай-яй-яй! мждм. боли, форма сложенія на подобіе ахдо-
удивленія. рахос,, сіхдо(ЗбХос, означающая по¬
— Ср. сскр. е. аі! зенд. аі! гр. движность саранчи: ахдо&атоѵба,
аі, аіаѴ. лат. еі, аі! нѣм. еі! ахрі^ойба (къ ажрос, острый?),т.-е.
ходящая на кончикахъ ножекъ.
айва ж. дерево сусіопіа ѵиі-
Рг.Е\Ѵ 22. Ср. АСл. 1, 23. Фасмеръ,
%агІ8. мр. айва.
Извѣст. 12, 2, 218. Относительно
— Заимств. изъ тур. айва гпж.
акридъ м. Меіііеі Еі. 188].
айд&! айда! гайда! иди/, аксамитъ бархатная парча.
идетъ, погоняй! др. аксамитъ, оксамитъ. ч. акза-
— Заимств. изъ тат. гайда по¬
шіі. п. акзатіі.
гонять. каз. аідя ну/, иди; гонять
— Заимств. изъ сргр. *а^сіуі-
скотину на пастбище (ГСл. 2).
тоѵ,ё/-ариоѵ \ё$ацітос, шестинитя¬
акать, акаю, акаешь произно¬
ный: шесть; уіточ нить, основа
сить неударяемое о, какъ а\ акала
ткани. Фасмеръ,Извѣст. 12,2,219].
м., йкалыцикъ, йканье.
акула хищная рыба.
— Звукоподражательное.
— Заимств. изъ дрсѣв.: норв.
акація названіе дерева. ЬакаП. исл. Ьакаіі. нар.-норв.
— Нов. заимств. изъ лат. асасіа Ьаакаі зциаіиз сагсііагіаз акула
[лат. изъ гр. ахах/а; отъ аху игла\ исполинская. Въ 1-мъ изд. АСл.
поздн. ахіс, остріе. Ср. ахаѵ&а ко¬ сказано: «названіе отъ исланд¬
лючее растеніе]. скаго или норвежскаго наимено¬
акаѳистъ сс. и др. „несѣда- ванія гакколъ. нашими поморянами
ленъ“: акйѳистникъ книга акаѳис¬ принятое». (ГФР. I, 475).
товъ. алала,р. алалы ж. вздоръ, че
— Заимств. изъ гр. аха&ібтоі; пуха: алалыка невнятно говорящій,
(т.-е. ѵуѵоз, сапопсапепсіиз зіпе зез- алалыкать.
зіопе. Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 218). — Звукоподражательное. Гротъ
акку ратн ЫЙ тщательный: (ФР. I, 459) сравниваетъ съ
аккуратность. скнд. Іаііа говорить съ тру¬
— Заимств., вѣроятно, изъ лат. домъ, непонятно, при чемъ ука¬
ассигаіиз тж. Или изъ фр., нѣм.? зываетъ: нѣм. Іаііеп заикаться;
акрида саранча (листья рас¬ гр. ХаХііѵ хвастать; лат. Іаііаге
тенія?). баюкать', дор. аХаХа. Бернекеръ
— Въ сс. и др. гр. ахд/дес, считаетъ видоизмѣненіемъ аллилуія.
передается трояко: безъ перевода— (ВЕ\Ѵ. 27). Ни то, ни другое.
дкридъ, дкрнди (Острм. Е., Ассем, алатырь, латьірь камень
Е.); п(злгъ, прлзн (Сав. кн.); лврѣдь, (въ стихѣ о голуб, кн. и др.).
дврѣдик, (дврѣдъ, оврѣдл собств. — По А. Веселовскому (АЯ.6,53),
плодъ, зелень. (Ср. Микп. Бехіс. 1. изъ олътарь (вм. алтарь): алатырь,
Срезн. М. 1, В). По Бернекеру латырь. Чижевскій сближаетъ съ
(ВЕ'ѴѴ. 84), абрѣдь введено позд¬ собств. именемъ Алатырь, городъ
— 5 —
нынѣ Симб. губ,, на Сурѣ, и счи¬ — араб.АПаѣ Богъ. [Корень тотъ
таетъ слово восттюрк., которое же, что въ евр. аі, еі. Въ европ.
могло по ассонансу и аллитераціи языкахъ конечное 1і обыкновенно
отождествиться въ народи. этимо¬ не произносится; напр., фр. АІІаЬ:
логіи съ алтарь: алатырь-алтарь. АІ-іа; у насъ обыкновенно Аллахъ].
(АЯ. 16, 601 и сл.).
аллилуія ж.хвалите Господа
алебастръ гипсъ бѣлаго сс и др. длнлоуід, ддлидоугнід, ддѣдоу-
цвѣта: алебастровый; сѣвск. лю- гнід. с. алелуіа, алилу].
бастра гипсъ. — Заимств. изъ гр. аХХуХоѵіа,
Ср. сс. идр. алавастръ глиняный аХХуХоѵуіа (Фасмеръ, Извѣст. 12,
сосудъ (МеіІІеѣ ЕЕ 187). 2, 219). [Гр. изъ евр. ііаііеіи хва¬
— Новое заимств. изъ фр. лите и іаѣ изъ ]аѣе Егова].
аІЬаіге или лат. аіаЪазіег. [Гр. аХа- алмазъ драгоцѣнный камень:
$абтдод; въ Н. 3. то аХсіРабтдоѵ алмазный.
алебастръ; сосудъ изъ него. По др. алмазъ (у Аѳ. Ник.), сс ддд-
имени города и горы въ Египтѣ; лшъ. б. алмазъ, елмазъ.
отсюда аХа@абтдсдед]. — Заимств. изъ тюрк, алмаз тж.
алкать, алкаю, алкаешь; алчу, [гр. абацад несокрушимый, лат.
алчешь хотѣть ѣсть; сильно же¬ (съ гр.) асіатаз,— пііз. Изъ гр.
лать. малоупотреб.; алчный, алч¬ или лат.—араб, аітаз. Отсюда
ность: лакомый, лакомка, лакомство. тур.-осм. елмас. Фасмеръ, Извѣст.
др. алъкати, алкати, алъчу; алъ- 11, 2, 391].
кота, алъчь, алъчьба, алъчьный; алой м.Ѵ. албя, или алое ср.
алъчьбный, алъчия; сс. длъкдтн, нескл. растеніе аіое
ДЛЪМА, ЛЛЪЧЬ, ДЛЪЧЛ, ЛЛ'ЬЧЬН'Ь. Изъ сс. длъгоун. мр. алой, с. ало],
*олкати: ллкдти, ллч* (МЕ\Ѵ 2). м. ало]а ж. ч. аіое ж. п. аіоез,
сл. іакпоіі; Іакот. б. лакомъ об¬ Р. аіоези.
жорливый, алчный; лаком* са алчу. — Заимств. изъ гр. аХоу (Ср.
ч. іакпоиіі; іакот. п іакпас; іа- Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 219),
С2пу, іакоту, іакот. алтынъ. Р.Мн. алтынъ стар,
— прусс, аікіпз тощій, лит. монета въ 6 мѣдныхъ денегъ, или
аікапаз; аікіі. лтш. аікѣ. М-б, въ 3 копейки: алтынный, пятиал¬
сюда же ир. еіс, оіс дурной. тынный, алтьшникъ, алтьшщикъ.
дрисл. Іакг, іакг тж. гр. а Ху од — По АСл., изъ тат. алты-тійн
боль (\ѴЕ\Ѵ. 680. Зіокез 42). шесть бѣлокъ (АСл. 1, 33). Вѣр¬
алкоранъ священная книга нѣе — изъ тюрк, алтын •золото.
магометанъ. (Радл. Сл. 1, 405). Относительно
— араб, ката’а онъ читалъ; когап развитія значенія въ рус. Берне-
чтеніе въ томъ смыслѣ, какъ мы керъ (ВЕ\Ѵ 28) предлагаетъ срав¬
говоримъ „писаніе11 вм. „Св. нить зоШиз, первонач. золотой,
Писаніе"; съ членомъ: аі-когап. которое въ ит. зоЫо, фр. зои озна¬
[Собств. по-русски было бы пра¬ чаетъ мѣдную монету. Такъ же
вильнѣе коранъ, потому что въ исп. тагаѵебі мѣдная монета, пер¬
заимств. словахъ у насъ членъ не вонач. изъ араб, золотой.
употребляется]. алфавитъ: алфавитный.
Аллахъ (иногда алла) имя — Изъгр. яХфаіЗутод по византій¬
Бога у магометанъ. скому произношенію: алфа, вита.
— 6 —

ЙЛЫЙ свѣтлокрасный: алѣть др. омбаръ. мр.. анбаръ, винбаръ..


др. алый. б. алъ. с. ал тж. б. амбаръ, с. амбар тж.
— Заиметь, изъ тюрк.: тат. ал — Заимств. изъ тюрк, амбар
красный (Кортъ, АЯ. 8, 647). амбаръ; тюрк, изъ перс. апЬаг тж.
алыра илиалыря м.плутъ, (Коршъ, АЯ. 8, 648).
обманщикъ, вымогатель: алырить, амвонъ возвышеніе среди
алырникъ, алырщикъ. церкви.
— Вѣроятно, заиметь, изъ тюрк.: др. амбонъ, анбонъ, онбонъ,
тат. ал обманъ. (АСл. 1, 34. аНЪбОНЪ. СС. ДДАБОНЪ, ДЛѴЬБОНЪ, ДН-
ГСл. 3). Ср. тур. алыр онъ возь¬ БОНЪ, ДНЛіБОНЪ.
метъ. Коршъ). — Заимств. изъ гр. аи(3юг, —
алычй Р. дьлъѵтж.родъ сливы. (оѵос, край, край горы. [У. Гезих.
— Заиметь, изъ тат. алуча слива объясняется: аі лдобаѵа@абеіс г бог
[ьъ тюрк, изъ перс. АСл. 1, 34. бдеоѵ (аи@согес). Къ аѵа(Заігхо вос¬
ГСл. 3, 4]. хожу. Рг.ЕІѴ. 32].
альманахъ литературный амЙНЬ истинно, такъ, да.
сборникъ. мр. аминь, б. аминъ, др. аминь
— нѣм.аІтапасЬ, фр. аітапасіі и (въ Домостроѣ Р. амйня). сс.
пр. [Происхожденіе объясняютъ раз¬ ллшнь.
лично: отъ араб, тапа мѣра, время, — Заимств. изъ гр. аруѵ ч.-п. и
судьба; тапасѣ опредѣлять, уста- др. атеп изъ лат. атеп. [гр. изъ.
новлять (еьр. тапаЬ считать); съ евр.].
членомъ аі-тапаѣ собств. календарь,
затѣмъ періодическій'сборникъ, еже¬ амулѲТЪ ладонка, талис¬
годникъ (Н.-МаЬп АѴ. 35). Нѣко¬ манъ.
торые считаютъ слово гр.: «АгаЪез, — Заимств. изъ лат. атиіеіит;
аППіѣо 8ио аі, ріегацие §гаеса асі отсюда же фр. атиііеіе и пр. [лат.
тогет зиат іпіегроіагипі. Ш 1і- атиіеіит, атоіеіит (у Плинія)
Ьег Ріоіетаеі езі Аіто^езіе; езі тж., къ атоіігі въ смыслѣ удалятьг
епіт у реуібхр лдаурахеіа. 8іс отстранять несчастье (!ѴЕ\Ѵ7 27).
аіекутіа уѵриа. 8іс Аітапак, Прежде производили отъ араб,
Каіепсіагіит, рагахоі а Іипа еі ѣатаіеі, къ Ьатаіа онъ носилъ.
тензіЬиз; инсіе сігсиіиз Іипагіиз (8сЪе1. ЕЕ. 20).
арий Ѵігігиѵіит рагахбс. Зсаіі^ег. аналой или налой под¬
(8сѣе1. ЕР. 14). Другія объясненія: ставка для книги.
отъ араб, танаѣа дарить', слѣд., мр. аналой, др. аналогій, б. ана¬
альманахъ значило бы новогодній логій. с. налогій.
подарокъ; или отъ егип. аХреічцаха — Заимств. изъ ергр. аѵаХоуюѵ,
календари (у Порф., цитировано агаХоуіг. (Фасмеръ, Извѣстія 12.
Евсевіемъ. 8сѣе1. ЕЕ. 17)]. 2, 220).
аманатъ заложникъ. анаѳема проклятіе, въ пе¬
б. аманетъ. с. аманет тж. реводѣ Ветх. Завѣта.Обыкн. употре¬
— Заиметь, изъ тюрк, аманат бляется въ сочетаніи: «будь ты
залогъ, долгъ, [тур. аманет тж. (я, онъ), анаѳема—проклятъ».
изъ перс.] (МЕ\У. 3. ВЕ\Ѵ. 28). — Заимств. изъ гр. ссѵа&ера.
амбаръ: амбарный, амбар- (агахі&урі); у церк. писателей
чикъ,- амбарушка. сѣвск. инбаръ. означаетъ: выставленіе на позоръТ
— 7

■на .поруганіе. (Фасмеръ, Извѣстія апеЛЬСЙНЪ дерево и плодъ:


12, 2, 220). апельейнный, апельейновый.
ангелъ (произн. облает, ань- — Заимств. изъ гол. арреі-зіпа
делъ): ангельчикъ, ангелочекъ, ан¬ или нѣм. аріеі-зіпе. [Въ XVI в.
гельскій. изъ Китая:— яблоко китайское
СС, II др. днъгоѵь, лнгчлъ, лгвѵь. 8іпа—Сіііпа—Китай).
ся.-б. ангелъ, с. ан^ел, ан^ео. апбртъ родъ русскихъ яблокъ;
ч. ашіёі. п. апДоІ, аиіоі. влДаисК облает, сѣвск. бпортъ, опороть.
геі. зня. ]апге1. — М.-б., вмѣсто опортъ, по
— Заимств. изъ гр. и лат. аууе- имени г. Опорто (АСл. 1, 57).
Ѵос, :апде!из. ЙпракОСЪ недѣльное Еван¬
аждрОНЪ области, совокъ, чер- геліе, какъ, напр., Остром.
шакъ.; шестъ, жердь; Мн. андрбны др. апракосъ, опракосъ.
•облает, розвальни, дровни. Въ АСл, — Заимств. изъ гр. алдахтос; не¬
раздѣлены (АСл. 1, 46). дѣльный.
— Неясно. Даль приводитъ арЙПНИКЪ охотничій кнутъ.
кетр..~влт. стдрёцъ, андрецы, дров¬ — Изъ пол. Ѣагарпік тж. Отъ
ни, тго его мнѣнію, искаженное* катар! охотн. крикъ собакѣ, когда
одрёцъ, одрёцы (ДСл. 1, 17). у нея отнимаютъ дичь. Изъ нѣм. Ье-
ДНЙеъ травян. растеніе, ріт- гаЫ долой! брось! (АСл. 1, 60.
ріпеііа апізит: анйсный, анисовый,, МЕ1Ѵ. -423).
анйеовка. арб бъ аравитянинъ, житель,
сл. )апеё. ч. аиуг, апіз. п. аиуг.. Аравіи: арабскій. арЙПЪ негръ,,
— Изъ нѣм. апіз тж. [Отъ ергр. эѳіопъ: арапка, арапченокъ.
-атооѵ (у Герод. аѵгрбог. Рг. — Происхожденіе обоихъ словъ
ЕАѴ 41). б.-с. анаеонъизътур. апазоп одно и то же, отъ гр. адагр,—/2о$.
(Коршъ, АЯ. 8, 648 и сл.)]. лат. агаЬз. [араб. агаЬ ясно гово¬
■антиминсъ платъ, на ко¬ рящіе, противп. асІ]ат неясно гово¬
торомъ совершается таинство Ев- рящіе, т.-е. персы. Ср. @ад@адо<;,
зсаристіи. нѣмецъ. М. О. Аттая].
СС. АНТИ/ИИСЪ. арбб, Р. арбы двухколесная те-
— Ваимств. изъ гр. агтщугбюѵ лѣга на Кавказѣ.
[гр. изъ лат. апНтепбіиш. Фасмеръ, 6. араба. (МЕ1Ѵ, 3).
Извѣст, 12, 2, 221]. — Заимств. изъ тюрк, араба тж.
курд, и осет. атака тж, и въ дру-
анчбуСЪ мелкая рыба въ ро¬
гихъ кавказскихъ языкахъ (ГСл. 5).
дѣ сельдей: анчоусный.
— фр. апсѣоіз. исп. апсѣоа. арбузъ арбузный, арбузикъ
порт, апеЬоѵа. ит. аисіоѵа, апсіоа. мр. гарбузъ. с. карпуза. п. каг-
гол. апізоіше. анг. апсЬоѵу. Въ р. риг, §агЬиг, ѣагриг, агЬиг.
изъ гол. или анг. [Слово это про¬ — Заимств. изъ тюрк, кар пуз
исходитъ отъ ит, ассіи^а, вм. аррі- (МЕ1Ѵ 122). тат. карпсыз, карбуз.
кум. харбузъ (ГСл. 5).
§а, которое изъ лат. арѣуа, ариа;
гр. а<рщ сардель. По другому мнѣ¬ аргамакъ конь хорошей по¬
нію, отъ баск, апігиа, апсѣиа су¬ роды. аргамачій, аргамачйха.
хой; въ ит. ассимилировалось съ др. оргомакъ персидскій конь
азсіидаге сушить. Бсѣеі, ЕР. 20]. п. пітак тж.
— 8 —

— араб, гшпак конюхъ фогу, паі тж. [ит. аггапа, агзеиаіе. исп.
8ирр1. аих (Иск. агаЬ. 1, 558), чагах. агзепаі, Загзепа, аіагагапа, аіагага-
игиЬшак хорошая лошадь, тюрк,- паі. сргр. адбеѵаХуд. изъ араб. Заг
алт. аргымак. (Коршъ, АЯ. 8, 649). §апа!і. перс. іагзапаѣ мастерская,
Въ рус. изъ тюрк. фабрика, фр. агзепаі, вѣроятно,
&редъ старикъ-скряга; злой изъ Магзепаі. Зсѣеі. ЕР. 27].
знахарь: йредовы вѣки долго¬ артачиться см. рта-
лѣтіе. ч й т ь с я.
— По имени Іареда, отца Ено- артель. Р. артёли ж.: ар-
хова, жившаго 962 года. тёльный, артёлыцикъ.
аренда: арендовать, аренда¬ мр. артиль.
торъ, народ, арендатель, аренда¬ — Заимств. изъ тат. ортак общій,
торша; сѣвск. рёнда. общникъ;ортак-эль народъ; орталык
мр. аренда, с. аренда тж. товарищество. (АСл. 1, 69.)Коршъ,
п. агепсіа тж. согласно съ мнѣніемъ Ровпнскаго,
— Изъ срлат. аггепсіа, ргаедіит производитъ отъ ит. агііегі,
іп сепзит зеи гепдат даіит Мн. агііеге работникъ (АЯ. 9, 660).
(МЕ\Ѵ. 4). Въ рус. изъ пол. арт И Ку ЛЪ отдѣльная статья
арканъ веревка съ петлей въ законѣ; ружейный пріемъ
на одномъ концѣ. {употребит, въ XVIII в.).
п. агкап тж. — лат. агіісиіиз. Вѣроятно, по
— Заимств. изъ тюрк, аркан тол¬ аналогіи употребленія фр. агіісіе,
стая веревка, канатъ (МЕіѴ. 4. агіісиіег.
ВЕѴС 30). артиллерія, народ, антиле-
армія армейскій, армеецъ, рія; артиллерйстъ, артиллерійскій.
армёйщина. — фр. агііііегіе. ит. агііДіегіа
— Заимств. изъ зап.-европ: фр. и пр. [Отъ срлат. агііПит (агз,
агшёе. нѣм. агтее и пр. Съ ПетраВ. агііз) приспособленіе, машина; до
[срлат. агтаіа (агтаге). ит. аг¬ изобрѣтенія огнестрѣльнаго оружія
таіа. исп. агтаба. анг. агту]. означало машины, употреблявшіяся
армякъ верхняя крестьян¬ какъ для осады, такъ идля защиты].
ская одежда въ родѣ халата: ар- артОСЪ хлѣбъ, освященный
мяжный, армячйшко. въ первый день Пасхи.
— Заимств. изъ кирг. армяк, др. артусъ.
тат.-каз. армяк тж. (АСл. 1,67. — гр. адход хлѣбъ, сѣвгр. адход
ГСл. 6).
тж. (Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 222).
арнаутъ албанецъ: арнаутка арФа арфйстъ, арфйстка; про-
родъ пшеницы, бѣлотурка, гарновка. стонарод. арфянка.
б. арнаутинъ. с. орнаут, арнаутин. — Заимств. изъ нѣм. Ііагіе.
— Заимств. изъ тюрк, арнаут, [срлат. Ііагра. ит.-исп. агра.
арнаутин. [гр. адѵа/Зсхуд изъ ад@а- сѣвгрм. Ііагра. анс. Ьеагре. дрвнѣм.
ѵіхуд, ад/Заѵод, аЛраѵод. Фасмеръ, Ьагрііа. Дицъ считаетъ слово герм.,
Извѣст.12, 2, 221.МЕІУ.4] Отсюда такъ какъ гр. адлу, лат. ѣагре
СС. лрклсинъ.
(съгр.) крюкъ, багоръ, серпъ, серпо¬
арсеналъ учрежденіе, гдѣ видный мечъ, дало бы во фр. агре,
производится и хранится оружіе: а не ѣагре. Шелеръ приводитъ дрвнм.
— Заимств. изъ фр. или нѣм. агзе- Ьгерап, съ перестановкой — ѣеграи
9 —

схватитъ, зацѣпить, и считаетъ — Заимств. изъ тюрк, аршин,


Ьагре въ смыслѣ арфа и крючокъ, перс, агав, агз локоть (МЕ\У 4.
коготь однимъ и тѣмъ же словомъ ВЕ\Ѵ 31).
(8сЬе1. ЕЕ 237)].
арыкъ канава (гупотр. въ
архалукъ короткое домаш¬ Среди. Азіи).
нее платье. — Заимств. изъ тат. арык тж.
мр. архалукъ. адерб. арх. (ГСл. 7).
— адерб. архалук исподній
авангардъ передовой от¬
•кафтанъ, такъ какъ на Кавказѣ рядъ (въ др. сторожевой полкъ)
носятъ два кафтана — верхній и арьергардъ тыловой отрядъ
нижній. (Коршъ, АЯ. 8, 649). По (теперь малоупотреб.).
АСл. (1, 71) отъ тат. арк& спина. — Заимств. изъ фр. аѵапі-^апіе,
архаровецъ оборванецъ, аггіёге-^агіе. Ср. гвардія.
безпутный человѣкъ; сыщикъ. асёесоръ гражданскій чинъ:
— По имени Архарова, быв¬ асессорша.
шаго генер.-губернатора при ими. — Изъ лат. аззеззог засѣдатель.
Екатеринѣ II (АСл. 1, 71).
1. & С П И ДЪ змѣя; злой человѣкъ.
архи- прдст., означаюгцая мр. гаспидъ, яспидъ. др. аспидъ
высшую степень: усвоена отъ мно¬ м., аспида ж. сс. дспндъ. с. аспида,
гочисленныхъ гр. словъ съ этой аспид.
представкой: архіерей, гГрхндіа- — Изъ ергр. аоліда; гр. аблід,
конъ и под. аблідод круглый щитъ. Въ Н. За¬
архимандрйтъ 'монаше¬ вѣтѣ — родъ ядовитой змѣи, по
скій чинъ. щитовиднымъ чешуйкамъ. (Фасмеръ,
СС. и др. др^илин'ьдрнт'ь, л^нлаа- Извѣст. 12, 2, 222).
А(жтъ.
2. аспидъ родъ глинистаго
— гр. адхсраѵддіхуд. лат. агсЫ- сланца; яшма: аспидный; аспидная
тапсігііа [цаѵдда ограда, стойло. доска.
Рг.Е\Ѵ. 280]. — Заимств. изъ гр. і'аоліе яшма
архіепйекопъ заслужен¬ [гр. изъ евр. уазѣрѣеѣ.Рг. Е\Ѵ 191].
ный епископъ. См. яшма.
— гр. адхіелібхолос. ассамблея общественное
архіерей епископъ (произн. собраніе при Петрѣ В. (впослѣд¬
архирей; сѣвск. алхирей). ствіи замѣнено словомъ куртагъ).
— гр. адх^деѵд удачно перево¬ — изъ фр. аззетЫее собраніе,
дилось прежде: первосвященникъ. съѣздъ.
арчЙКЪ деревянный остовъ атамйнъ: атаманша, атаман¬
сѣдла; м.-б., сюда же сѣвск. вбр- скій; діал. ватаманъ.
чикъ деревянное коромысло, валикъ, мр. бр. атаманъ, отаманъ.
на который цѣпляются постромки — По Миклошчу (МЕ\Ѵ 5),
пристяжной лошади; облает, вбр- изъ нѣм. Ііаирітаип начальникъ.
чакъ (ДСл. 1, 250). АСл. признаетъ слово сомнитель¬
— Заимств. изъ тат. арчак тж. нымъ (АСл. 1, 80). Горяевъ при¬
(АСл. 1, 74. ГСл. 7). водитъ тат. ата отецъ и томан
аршЙНЪ: аршинный, ар- тьма, 10000 войска: ат-томан,
шйнникъ. атоман (ГСл. 438). Срезневскій
с. аршин локоть. (М. 1, 231.) и Линде (з. \ѵаіатап)
— 10

связываютъ съ ватага. Послѣд¬ б.-с. ба! мждм. удивленія.


нее, кажется, наиболѣе вѣроятно. — Ср. фр. Ьаѣ*! (произн. Ьа!).
(Е Во§(1ап, АЯ. 25, 532 прим.) анг. Ьаѣ! (произн. Ьа!). нѣм. Ьа! —
См. в а т а г а, гетманъ. Первичное слово.
ату Імждм. понужденія (у охот¬ бД б а замужняя женщина:
никовъ собашмѣДатукатщатукнуть. б&бка мать отца, матери, бй-
— Звукоподражательное. бушка; бабочка насѣкомое; бабы
плеяды; бабёха, бабища, ба¬
-атъ вм. -отъ -тъ сначала
буся, бабьё, бабень; бабить при¬
въ смыслѣ члена; теперь усили¬
нимать младенца при родахъ.
вающая частица (напр. «мостъ-атъ
— др. и сс. баба старуха, бабка, сл.
нашъ каковъ!»)
ЬаЬа <5а<5ш. б. баба тж. с. баба тж;
— Мѣстоим. то-, См. э. с.
кормилица.ч.-п.-л.ЬаЬажж. Также
цу Імждм.призыва.: аукать,-ся,
различныя уменьшительныя: б. ба¬
аукнуть, -ся. бища, бабичка. с. бабица повитуха;
— Звукоподражательное,
бабушка чернильный орѣшекъ. ч. Ьа-
аулъ татарское или киргиз¬ Ьісе. ЬаЬіска бабка, бабушка.
ское селенге. п. ЬаЬіса, ЬаЬка и др.
— тат.-кирг. аул тж. — Первичное, отъ дѣтскаго ле¬
ахинёя безтолковая мнимо- пета: ба; удвоено. Ср. лит. ЬбЬа
ученая рѣчь. старуха, срвнм. ЬаЬе, ЬбЬе жж.;
— Изъ др. аѳинейскій= аѳин¬ ЬиоЬе мальчикъ; анг. ЬаЬу дитя.
скій = греческій = философскій = ит. ЬаЬЬо отецъ (нгр. @а/9ео; рум.
непонятный. ЬаЬа; мад. ЬаЬа заимств. изъ слав.
— Семинарское слово. Ср. МЕ1Ѵ 5. ВЕ1Ѵ 36). Относительно
ерунда. значенія бабочка—насѣкомое По-
ахъ! ахти! изъ *ахъ-ти тебня думаетъ, что оно основано
(ти-тебѣ), сѣвск. ахти мнѣ! ахти- на представленіи души предка
мнѣ-нюшки!: ахать, ахнуть, не- въ образѣ мотылька. (Эт. 4, 78).
ахтйтельный. бабай облает, дѣдъ.
мр. ахкаты. б. ахамъ, сл. аііаіі. б.баба,баббйкоожещь.с.бабажж.
ч. асЬкаіі. — Заимств. изъ тюрк, баба жж.
— Ср. нѣм. асѣ! асЬгеп. (МЕ\Ѵ. 6).
аще сс. если; иже дцте диі- бабЙЙКЭ облает, волж.-орл.
сищие, всякій, кто; кто бы ни. весло; уключина.
др. аче, ачи (Срезн. М. I, 33, 34).- — Неизвѣстнаго происхожденія
— По Бернекеру (ВЕ\У 34), (М.-б., относится къ слѣд.?).
м.-б., изъ *аі = инде *оі и /е — бабашка шашка, поплавокъ
= инде. *іо-. Или отъ основы *іо. на рыбныхъ снастяхъ.
Вондракъ (8Юг. II, 491 и д.) — Уменыи. къ баба, .бабка стой¬
выводитъ пзъ контаминаціи *а-же ка, короткій столбикъ, подставка,
съ *а-че. Бернекеръ (іЬісІ.) не со¬ чурбанъ. (Относительно значеній
глашается съ этимъ. См. а. см. ДСл. 1, 34, 35).
бабръ облает, сиб. названіе
Б. тигра.
ба! ба-ба-ба! мждм. удивле¬ — Заимств. изъ перс. ЬаЬг тж.
нія, догадки. черезъ тюрк. Ср. тат. бабр тж.
11

бабуши (облает.?) ж. Мн. Р. — Заимств. изъ нѣм. Ьаит\ѵо11е


бабушъ туфли безъ задковъ. хлопчатая бумага.
— Займетъ, изъ перс, рариз. багнб, Р. багна, діал. кур.,
араб. ЬаЬиз тж. (ГСл. 8). вор., топкое мѣсто, болото (ДСл.,
б&ВИТЬ, бавлю, бавишь, діал. 1.36): багульникъ Іедит раіизіге;
южн., зап., забавлять, задержи¬ багряникъ, багуннйкъ тж.
вать,, медлить, мѣшкать; обыкн. ч. Ьаіто. п. Ьа^по. вл. ЬаЬпо,
бавиться; общрус. забавить раз¬ Ьаѣто. нл. Ьадпд) тж.
влечь, увеселить; забавлять; за¬ — лит. Ьо§иаз болото, поросшее
бава развлеченіе, увеселеніе; при¬ сосной, нѣм. Ьасіі ручей, дрвнм.
бавить увеличить; прибавка; уба¬ Ьаѣ тою. (ВЕ’ѴѴ. 38.). А. Тогр(257)
вить уменьшить; до-, над-; раз¬ нѣм. Ьасіі, прагерм. Ьакі, сбли¬
бавить развести водой, разжидить; жаетъ съ бѣгу; впрочемъ, допу¬
пробавляться проводить время, до- скаетъ сближеніе и съ баг но.
вольствоваться, обходиться; нарч. багбръ, Р. багра желѣзный
вдобавокъ сверхъ того, къ тому же, колъ съкрюкомъ на длинномъшестѣ;
при томъ и т. и. Изъ цел. избавить (лодочный, пожарный); острый
освободить; избавитель, избавленіе. крюкъ на гибкомъ древкѣ для ловли
мр. бавыты забавлять, задержи¬ рыбы; багрйть ловить рыбу багромъ.
вать. др. бавити; добавити, из¬ мр. багоръ косякъ въ ободѣ, часть
бавили. СС. Н3КДБНТН, НЗБЛБЛ(ЛТН) составного обода, слвц. ЬаЬга, Ьа-
нзелбьннкъ Хѵхдсогуч. сл. Ъаѵііі зе ѣога тою. (изъ мрус.).
заниматься, б. бав ѵъ'забавляю; — Заимств., но откуда, сказать
«бавнл время» трачу время; за¬ трудно. Ср. дрсѣв. Ьаи§г кольцо
бав»* замедлю, задержу; бавенъ (дрвнм. Ьои§, раи§, роис и др.
медленный, с. бавити се, бавйм се герм, къ Ьеи^аи гнуть). Міккоіа
медлить; заниматься (чѣмъ-л. око (Вегйѣг. 1, 80) считаетъ займ, изъ
чега); забавили, забавим задер¬ предполагаемаго дрсѣв. *Ьаі-§агг
жать, замедлить, ч. гаЬаѵа за¬ лодочный шестъ, багоръ. Маігепанег
бава; гаЬаѵііі задержать, п. га- (С81. 100) приводитъ нѣм. Ьа°^>ег
Ьа\ѵа задержка, замедленіе; забава; приспособленіе, машина для вычер¬
Ъа\ѵіб медлить; занимать; -8І§; пыванія грязи и песку; гол. Ь১ег
веселиться; мѣшкать. тина, грязь; Ьад^егеи вычерпывать
— Саизаі. къ быть; соотв. грязь. Бернекеръ (ВЕУС 88) не
сскр. ЬЬаѵауаіі вызываетъ къ бытію, удовлетворенъ этими объясненіями.
порождаетъ, воздѣйствуетъ, тво¬ ббгръ пли ббгоръ, стар.,
ритъ; (за)бава: сскр. ЬЬаѵаз бытіе, темнокрасный цвѣтъ; багрецъ; ба¬
существованіе. Ср. также гот. Ьаиаи гровый, багряный;багрянка; багро¬
жить. Первоначальное значеніе вѣть; обагрйть.
б а в и т ь дѣлать такъ, чтобы др. багръ, багъръ, багрь тж.
что-л. существовало, откуда: чтобы СС. БАГр, БДГрѢн'Ь, Едгритн
пребывало, продолжалось, не пре¬ — Неизвѣстнаго происхожденія.
кращалось, задерживалось. (Ср. Впрочемъ, ср. герм. *Іа§га (Іаѣга)
Уленб. АПУ. 200. ВЕ\Ѵ. 46 и сл.). красивый; гот. 1а§гв; дрсѣв. іа&г.
Вокализмъ б: слав. а. (МеШеі, анск. іа^аг тж.; дрвнм. 1а§аг пре¬
М8Ь. 14. 359 и сл.). См. быть. красный, красивый. (А. Тогр, 224).
б&ВОЛЬНИКЪ хлопчатникъ. Заимствованіе очень вѣроятно.
ир. баволна. ч. Ьаѵіпа. п. Ъа- бадья, Р. бадьй деревянное
тѵеіиа. или желѣзное большое ведро на ее-
12 —

ревкѣ или ни цѣпи для черпанія — Изъ тюрк, баірам праздникъ


воды въ колодцѣ; бадейка, (Радл. Сл. 4, 1425).
п. ЪасІ]а родъ мѣры. бакалавръ, Р. бакалавра
— Заимств. изъ сѣвтюрк. бадіе, получившій первую ученую степень;
бадіа (которое изъ перс. ЬаЗуа адъюнктъ-профессоръ въ дух. ака¬
сосудъ для вина. ВЕѴѴ. 37). деміи (прежде).
бадьянъ, Р. бадьяна раст. — Заимств. изъ срлат. Ьасса-
іііісіит апізаіит. Іаигеш. [фр. Ьасѣеііег. анг. ЪасЬе-
— Заимств. изъ тюрк. (Радл. Іог тж. ит. Ьассаіаге бакалавръ.
Сл. 4, 1520). По Дицу (ЕѴѴ. 33 и сл.) отъ Ъасеа-
базйръ, Р. базйра торгъ, Іагіиз фермеръ, обладатель фермы.
рынокъ (употр. на югѣ; на сѣверѣ Какъ школьный терминъ, слово
говорятъ рынокъ); баз&рный; ба- латинизировалось въ Ьассаіаигеиз.
з&рница сварливая баба, крикунья. Другіе производятъ отъ лат. Ьаси-
др. базаръ (съ ХУ в.), б. ба¬ Іив палка, какъ символъ почета,
заръ, пазаръ. ч. Ьагаг торговая старшинства. Ср. 8с1іе1. ЕЕ. 36].
галлерея, пассажъ, п. Ьагаг рынокъ. бакалея, Р. бакалеи суше¬
— Заимств. изъ тюрк, базар ные плоды, икра, сыръ и под. при¬
(МЕ\Ѵ. 8). Въ тюрк, изъ перс. Ьахаг пасы; бакалейный, бакалёйшикъ.
крытый рынокъ. п. Ьака1]е сушеные плоды.
базъ или базбкъ, Р. база, — Заимств. изъ тюрк, баккал
базка, области. сар.-донск., скотный продавецъ овощей, припасовъ, араб,
дворъ, варокъ, загонъ. и перс. Ьакі овощи. (АСл. 1, 97).
— Неизвѣстнаго происхожденія,
бакйнъ, Р. бакана лаковая
байбйкъ, Р. байбакй степ¬
красная краска.
ной сурокъ; хомякъ; неповоротли¬
— Запмств. изъ араб. Ьадап
вый человѣкъ; чурбанъ.
красное дерево, черезъ тюрк, баккан
— Заиств. изъ тюрк.: тат. ба-
тж. (Коршъ устн. ГСл. 438).
бак сурокъ (ГСл. 9). Или кар.-трокс.
баібах, баідбах дурной, плохой баки, Р. бакъ ж.
(Радл. Сл. 4, 1430) (?). — Изъ нѣм. ЬаскепЬагІ тж.
баЙДЙКЪ, Р. байдакб рѣч¬ Сокращено изъ бакенбарды
ное судно на Днѣпрѣ и на Волгѣ; по звуковой аналогіи съ бокъ.
тесъ извѣстной толщины (?). баклйга, Р. баклаги круг¬
байдара рѣчное судно, употребл. лый сосудъ съ короткимъ узкимъ
прежде на Днѣпрѣ; родъ лодки; горлышкомъ; дегтярка; солдатская
байдарка. манерка; баклажка.
— Заимств.? (откуда?) — По Гроту (ФР. II, 420), изъ
б&йка, Р. ббйки шерстяная тат. Горяевъ приводитъ тюрк, бак-
матерія; бМковый. лак (ГСл. 438). Ср. крым.-тат.
ч. ра]'ка. п. Ьа]а, Ьа]ка тж. бакла мѣра для хлѣба (Радл.
— Вѣроятно, изъ нжнм. Ьа]'е Сл. 4, 1443).
тж. (анг. Ьаіге; откуда бязь. баклажйнъ, р. баклажана
родъ бумажной ткани). [Слово плодъ зоіапит теіапо^епа; Іусо-
романскаго происхожденія: фр. регзісит езсиіепіит; демьянка,
Ьоіе. КЕ\Ѵ.48].(Ср.МаІ2. С81101). томатъ.
байрймъ, Р. байр&ма, или —- Заимств. изъ перс. ЪасПі-
байрйнъ праздникъ мусуль¬ ]ап зоіапит теІапо§епа (Рейфъ,
манъ. Сл. 1, 15).
13 —

баклЙНЪродъ водяной п тицы. балабола или правильнѣе:


— Заимств. изъ гр. леХехаѵ бОЛОббла болтунъ, пустомеля:
(АСл. 1, 98). (?) балабблка гремушка, бубенчикъ,
баклуша, чурка, обрублен¬ балаббнъ болтунъ-, балабблить, ба-
ная для выдѣлки деревянной посуды, лаббнить.
родъ музыкальнаго инструмента мр. балабблка бубенчикъ. 6. бла-
съ видѣ тарелки: баклушка; ба- больяѵ бормочу (Дюверн. БСл. 101).
клушнпкъ лѣсъ для баклушъ; ба¬ — Зукоподражательное съ удвое-,
клушничать проводить время въ ніемъ: *бал-бол-; *бол-бол- изъ
бездѣльи, безъ пользы (изъ выраже¬ *бл-бл-. сскр. ЬаІЬаІа-кагоіі гово¬
нія: «бить баклуши» въ фиг. смыслѣ: ритъ бал-бал-а, т.-е. заикаясь, не¬
дѣлать вещи неважныя, незначи¬ внятно. гр. (Нацрадог, не-эллинъ,
тельныя, безполезныя). т.-е. непонятно говорящій, лат.
— Неизвѣстнаго происхожденія. ЬаІЬпз картавый: лит. ЫеЬёиІі
Объясненіе Горяева (сближеніе съ болтать (Уленб. Аі\Ѵ. 188). Ср.
подобн. удвоенія: го-готать, ку-ку-
лат. Ьасиіиз и под.)невѣрно(ГСл.9).
рекать, хо-хотать. Ср. арабъ.
бакча, или бахча, или балаганъ досчатый шалашъ
б акта мѣсто, засѣянное арбу¬ для торговли, зрѣлигцъ на ярмар¬
зами, дынями, огурцами: бакчёв- кахъ: балаганный, балаганщикъ.
никъ.
— Заимств. изъ тюрк, балахана;
б.-Ь. бахча, башча тж.
тюрк, изъ перс. Ьа1а-§апе1і откры¬
— Заимств. изъ тур.багча садъ тая комната надъ главнымъ вхо¬
(МЕ\Ѵ 6); въ тур. изъ перс. Ъа§се домъ. См. балконъ.
маленькій садикъ.
балагуръ краснобай, шут¬
1. бакъ передняя часть верх¬ никъ: балагурить, балагурство.
ней палубы. — Первая половина къ бал-
2. бакъ водоемный сосудъ въ (см. балабола); вторая къ говор-
родѣ ящика. *говр = *гур- (см. говоръ).
— Ср. гол. Ьас корыто, брет. балакать балакаю, бала¬
Ьа§, Ъак небольшое судно, фр. Ьас каешь облает, сѣвск. говорить,
поромъ; бакъ для воды. бесѣдовать.
мр. балакаты. п. Ьаіакас.
балабанъ облает, сибир¬ — Къ *бал-, распространенному
ское большой ястребъ; болванъ,
посредствомъ к. Ср. балабола,
дуракъ, неотесанный.
балагуръ.
мр. балабанъ тж. п. ЬаІаЪаи бах¬
валъ, хвастунъ. балалайка: балалаечный,
— Заимств. изъ тюрк, балабан балалаечникъ.
большой; родъ ястреба. (Значенія — Бернекеръ (ВЕ/ѴѴ. 40) отно¬
переносныя развились подъ влія¬ ситъ къ *бал-: (см. б а л а б о л а).
ніемъ сближенія съ бала-: бала¬ По Рейфу и Горяеву, заимств. изъ
болъ , балагуръ, баламутъ (ВЕ^Г .40). тат. (Рейфъ Сл. 16. ГСл. 10).
Коршъ устанавливаетъ связь между баламутъ человѣкъ вздор¬
тур -перс. реЫіѵаи атлетъ, бо¬ ный, сплетникъ; большой неводъ:
рецъ,геройи «болванъ». (АЯ.8.651). баламутить, баламутникъ, бала-
Противъ этого Меліоранскій мутчикъ, взбалмошный (вм. взба-
(Извѣст. 7,2,278). См. болванъ. мушный).; батмошь.
14 —

ч. ЬаІатиіШ болтать вздоръ. балда, наростъ на деревѣ,


и. Ьаіашисіс болтать вздоръ, толстый конецъ палки; дурень:
путать. набалдашникъ.
По АСл. (АСл. 1,101), изъ —-Заимств. изъ тюрк.: осм.-каз.-
монг. баламут шаловливый. Если кирг. балдак рукоятка сабли,
это вѣрно, то вслѣдствіе случай¬ клюка (Кортъ. АЯ. 9, 487. Радл.
наго совпаденія первой половины Сл. 4, 1505).
съ *бал-, а второй съ мутить —
въ нар. этимологіи развилось зна¬ балдахинъ навѣсъ, поддер¬
ченіе: болтать — мутить, возму¬ живаемый столбами.
щать, приводить въ безпорядокъ. — Заимств. изъ з.-европ.: ит. Ъаі-
Вѣрнѣе, одного происхожденія йассЬіпо [отъ Ваісіассо Багдадъ,
съ балабола, балагуръ отъ *бал-. откуда привозилась золотошелковая
Ср. лат. Іаііо обманываю (АѴЕ\Ѵ. парча, фр. Ьаіс^иіп. дрфр. Ьаи-
205). гр. (руХдс. обманчивый, щХосо с^иіп. анг. Ьа\ѵЯкіп. нѣм. ЬаМа-
обманываю (РгЕ\У. 487). Бернекеръ сѣіп; вначалѣ означало багдадскую
допускаетъ отношеніе къ ба- (баять), парчу. 8Ье1. ЕЕ. 39].
гдѣ л принадлежитъ основѣ прича¬ баЛДЫРЬЯНЪрастеніе ѵаіе-.
стія II: балъ (ВЕ\Ѵ. 40). гіапа оііісіпаііз, кошачья мята.
баланда (ДСл. 1,42) плохая — Заимств. изъ нѣм. ЬаІсЕг^ап
пенька, плохой товаръ; области, (Коршъ, АЯ. 9, 487).
ряз.-тамб. ботвинья; родъ лебеды.
— Неизвѣстнаго происхожденія.
балендряСЫ, Р. балендрясъ
ж. шутки, розсказни( произн. белен-
(Въ Сѣвскѣ оч. обыкновенна между
дрясы).
мѣщанствомъ фамилія Баландинъ,
— Неизвѣстнаго происхожденія.
м-б., отъ этого слова; трепанье пень¬
ки здѣсь коренной промыслъ). 1. бёлка брусъ, перекладина.
балахонъ верхняя одежда — Заимств. пзъ нѣм. Ьаікептж.
халатнаго покроя. [срвнм. Ьаіке; дрвнм. раісію, Ьаіско.
-^-Заимств. изъ перс. Ьаіаф'атё Сближаютъ съ гр. днхХ<ху§ круглая,
верхняя одежда (Рейфъ Сл. 17. длинная палка; стволъ дерева].
АСл. 1, 102).
2. балка области.
балахльгстъ или бала- оврагъ, логъ, буеракъ.
хрыетъ праздношатающійся. мр. балка тж. п. области. Ьаіка
— Вѣроятно, аналогичнаго про¬ озерцо.
исхожденія съ баламутъ, балагуръ.
— Бернекеръ считаетъ корен¬
См. э. с.
нымъ слав. (ВЕ’ѴѴ. 40.) и сравни¬
б а Л б ё СЪ невоспитанный,лѣн¬ ваетъ съ сскр. ]атЬа1а-з болото.
тяй: балбесничать. Уленбекъ объясняетъ: ]аш- земля;
— Заимств. изъ тюрк билбес, не засвидѣтельствованное *-Ъа1а-
билмес не знающій. (АСл. 1,102). сближаетъ съ слав, блато; дрвнм.
По Коршу, изъ кирг. (АЯ. 9, 491). ріиоі лужа; лит. Ъаіа болотистое
балбёшка чурбанъ, чурка; мѣсто. (Уленб. Аі\Ѵ. 97.) Горяевъ
безтолкоый. (ГСл. 11.) считаетъ заимствованнымъ
— Неизвѣстнаго происхожденія. изъ тюрк.: осм. балкан крутыя
М.-б., вм. долбежка, къ долбить, горы, поросшія лѣсомъ (Радл. Сл.
долбня; или къ балбесъ? 4, 1499).
— 15

балконъ: балконный, бал¬ Ьаізатшн, откуда нѣм. Ьаізат и


кончикъ. друг, европ. —Гр. изъ евр. ЬазЬат
— Заиметв. изъ фр. Ьаісоп тж. (ГСл. 10. Ср. Коршъ, АЯ. 9.487).].
[ит. Ьаісопе. исп. Ьаісоп. Одни
балясы. Р. балясъ ж. стол¬
производятъ отъ герм. Ьаіке; дру¬
бики балюстрады: балясина, ба¬
гіе отъ перс. ЬаІащапесЬ.
лясникъ; балясничать говорить
8сЬе1. ЕР. 39. См. балаганъ].
забавное, шутить. Послѣднее зна¬
балмошь ж. дурь,сумасброд¬ ченіе развилось изъ выр. «точить
ство: балмошный, взбалмошный. балясы, балы» въ смыслѣ аналогич¬
— См. баламутъ. номъ: «бить баклуши» дѣлать не¬
баловать, балую, балуешь важныя вещи, забавы, забавляться.
баловаться, бйловствб, баловникъ, ■— Заиметв. изъ ит. Ьаіаизіга ко¬
баловень. лонка [лат. Ьаіаизііит цвѣтъ грана¬
мр. балуваты. сс.- др. балнн врачъ, товаго дерева изъ гр. ваХаѵопоѵ
бллоблтн лѣчить, блльстбо медицина, тж. Отсюда фр. Ьаіизіге балясина,
врачеваніе, сл. стар. Ьаіі врачъ; колонка, по сходству съ формой гра¬
Ьа1оѵап]’е медицина. натнаго цвѣтка; Ьаіизігасіе. исп.
— Уленбекъ (Аі\Ѵ. 139) отдѣ¬ Ьаіаизііа, Ьаіаизіга тж. и проч.
ляетъ рус. баловать и сопоставляетъ 8сЬе1. ЕЕ 39]
съ сскр. Ьаі&з юный, дѣтскій, ка¬ бандура струнный малорос¬
призниц. Бернекеръ относитъ къ сійскій инструментъ; бандуристъ.
баять (ВЕ\У. 42). Значеніе разви¬ п. Ьапсіига лютня.
лось т.-об.: баловати: заговаривать, — Заиметв. изъ ит. рашіога [лат.
чаровать (лѣчить); разсказывать рапсіига. гр. лаѵдоѵда. МЕ\Ѵ. 7].
дитяти сказки, говорить пріятное,
ублажать, поблажатъ. См. б а ять.
банка глиняный, стеклянный
сосудъ съ широкимъ горломъ: ба¬
1. балчукъ орл.? (у Турге¬ ночка.
нева «Стучитъ») задокъ, навѣсъ у мр. банка. сл.Ьап]авакиа;Ьап]ка
тарантаса. переносный сосудъ для жидкостей.
— Неизвѣстнаго происхожденія. ч. Ьапё сосудъ, кружка;Ьзпк;х банка
2. балчукъ крым. рыбный кровесосная. п. Ьап]а сосудъ съ вы¬
базаръ, привозъ. пуклыми боками; Ьап]ка кровесосная
— Неизвѣстнаго происхожденія. банка, вл.-нл. Ьап]а кружка.
Къ балыкъ? — Бернекеръ относитъ къ баня;
балыкъ провѣсная вырѣзная посредствующее значеніе — купель,
рыба. затѣмъ сосудъ вообще (ВЕ1Ѵ. 43).
— Заиметв. изъ тюрк, балэк рыба. Однако въ р. въ такомъ случаѣ слѣ¬
тат. балых, балык тж. алт. палых. довало бы ожидать банька, а не
(Коршъ, АЯ. 9,487). банка. См. баня.
бальзамъ ароматное дре¬ банъ правитель, намѣстникъ.
весное масло; цѣлительное средство: 6. банъ господинъ, правитель, с.
бальзамйнъ растеніе. бан тж. п. стар. Ьап мелкая монета.
др. И СС. ЕДЛЬСЛЛѴЬ. — Коршъ выводитъ изъ монг,-
— Заиметв. изъ ергр. @аХбацос; тюрк. Ьоіап или Ьа]ап богатый,
гр. іЗаХ&хцоѵ бальзамовое дерево; въ тур. господинъ. Гр. $оеаѵо<; изъ
смола изъ него. (Фасмеръ,Извѣст. 12, слав, боянъ (АЯ 9. 487, 488. Ср.
2, 223 и сл.). [Изъ гр. лат. Меліоранскій, Извѣст 7, 2, 282).
- 16 —

б&НЯ: банька, банный, бан¬ барйнъ: бараній, барановый,


никъ вѣникъ, банщикъ, банщица, барашекъ, барашковый, баранчикъ,
предбанникъ 'раздѣвальная. бараниться свертываться петлями
др. баня баня; купель, сс. блніл (о веревкѣ).
тж. 6. баня минеральный источ¬ др. и сс. Елрднъ, ворднъ. с. баран,
никъ, с. бгііьа баня. ч. Ьегап. п. Ьагап; вл. Ьагап. нл.
— Заимств. изъ ром: ит. Ьа^по; Ьагап.
фр. Ьаіп; псп. Ьапо; порт. Ьапію. — лит. Ьагопаз. баранъ; Ьагапка
Бъ ром. изъсрѵр.^аІагіТоѵ купанье. барашковая шапка, лтш. Ьагепіп
лат. Ьаіпеит тж. Посредствующая овечка изъ рус. Впрочемъ, ср.
предполагаемая форма гр. *0аѵсюг Брандтъ, РФВ. 18, 11. Ср. тюрк,
(ВЕ4Ѵ. 43. Срезн. М., 1, 41. Меіііеі, бара, баран, каз. бярян. морд,
ЕС 182). М.-б., прямо изъ гр. боран тж. курд. Ьагап баранъ-
вожакъ; ЬіігсЬ барашекъ, нперс.
барабанъ: барабанить, ба¬
ЬагаЬ баранъ, стар, айсор, баррана
рабанный, барабанщикъ, барабан¬
(ГСл. 11, 12). Бернекеръ приво¬
чикъ.
— Ср.тюрк.-тат.дарабан.Горяевъ дитъ гр. бараны, радюг
предлагаетъ также айсор, (съ перс.) овца (Гез.). ало. Ьег овца, скотъ;
балабан, балабанчи. (ГСл. 11.). Ьагі пастухъ, не рѣшая, насколько
эти совпаденія исконнородственны
Коршъ производитъ изъ перс.
Ьаіапсі, Ьиіапсі высокій, Ьапд звукъ: или заимствованы (ВЕ1Ѵ. 43).
ЬаІапсГЬалд производящій громкій Погодинъ производитъ отъ іщде.
звукъ (Ѳ. Е. Коршъ устн.). При¬ *Ьег-(Погодинъ, Слѣды, 261 и сл.).
мѣры замѣны ар—ал см. Шахма¬ барахтаться: барахтаюсь,
товъ, Извѣст. 7, 2, 152 и сл. барахтаешься возиться, бороться,
баракъ шалашъ, легкое дере¬ пихать другъ друга и др. области.
вянное строеніе: барачный. барахтанье.
— Заимств. изъ фр. Ьагадис мр. барахтатысь.
тж. [нт. Ьагасса. исп. Ьаггаса, — Шахматовъ возводитъ къ
нѣм. Ьагаске. Въ ром. изъ кельт.: *борхъ-тати, причемъ *борхъ, м.-б.,
кимр. Ьаг древесная вѣтвь, жердь. аорист, форма отъ *борти, бороть
8сѣе1. ЕЕ. 40.]. (Шахматовъ, Извѣст. 7, 2, 353 и сл.)
Ср. «сбухты-барахты» ни съ того,
баранка кольцеобразный об¬
ни съ сего, зря, неожиданно
варной хлѣбъ; бубликъ.
(ДСл. 1, 49.). По Горяеву, ново¬
п. оЬаггапек, оЫѵаггапек тж.
образованіе отъ бороться (ГСл. 12.).
— Производятъ, въ виду польск.
слова, отъ обварить: обваранка: ба¬ барашъ шатерничій (при¬
ранка. (АСл. 1, 112). Преобразов., дворный ремесленникъ): Барашбв-
вѣроятно, подъ вліяніемъ бараній скій переулокъ въ Москвѣ.
(рогъ). — Заимств. изъ араб. Іаггав
барантй области, кавк., на¬ ремесленникъ, дѣлающій постели
бѣгъ, угонъ скота, грабежъ: ба- (М. О. Аттая.)
рантовать. барбарисъ растеніе, ку¬
— Заимств. изъ тат. бармта тж. старникъ: барбарисовый, барба-
(АСл. 1, 112). Вѣрнѣе у Радлова: рйсникъ.
чагат. баранта разбойничій набѣгъ — Новое заимств. изъ лат.
(Радл. Сл. 4, 1477). ЬегЬегіз. (нѣм. ЬегЬегіз. фр. Ьег*
— 17 —

Ъегісіёе; новлат. ЬегЬегіз изъ араб. изъ гр. ^сірідос, лодка, челнъ.
ЬегЬахіз, ЬагЬагіз. (Н.-МаЬп Ег. 8сЬе1. ЕГ. 42. РгЕІѴ. 73].
\Ѵ. 3).
бйрмы. Р. бармъ ж. царское
барвенй, или барбуня оплечье со священными изображе¬
рыба султанка, краснобородка. ніями.
мр. борбунъ с. бйрбун п. Ьаг- др. бармы, баръмы; бармица
тѵепа тж. оплечье въ родѣ ожерелья, сл. ргат
— дрвнм. ЬагЬо. ннѣм. ЬагЬе. опушка, п. Ьгата опушка, то-
ит.-вен. ЬагЬопе. фр. ЬагЬеаи тж. рочка;' кружево.
изъ лат. ЬагЬиз тж. По АСл., пол, — Заимств. изъ герм.: исл. Ьагтг
Ъапѵепа изъ Ьагѵга, съ нѣм. ІагЬе берегъ, шв. Ьгат, Ьгеште бортъ.
краска(АСл. 1, 114.). Въ рус. бар- ервнм. Ьгет. ннѣм. ѵегЬгатіш§
вена изъ пол.; барбуня изъ ит. опушка, обшивка; Ьгате мѣховой
барвЙНОКЪ растеніе, мо- бортъ. Ьегте узкая полоса земли.
гильнща. Основное значеніе край, бортъ.
мр. барвинокъ, барвинъ. ч. Ьаг- Отсюда же Пермь. (Тіандеръ, ЖМ.
ѵіпек п. Ьапѵіпек. 1901. янв., 16 и сл. А. Тогр. 262).
— нѣм. Ьапѵіпкеі. лит. Ьагѵѵіп- барбНЪ дворянскій титулъ:
коз. изъ лат, регѵіпса (у Плинія барбнекій, барбнетво, барбнша, ба-
ѵіпса регѵіпса) Въ рус. изъ пол. ронёсса; сѣвск. оборонъ, по народи,
б&рда гуща отъ перегонки этимологіи связано съ оборонять.
вина изъ браги. — Олово распространилось у
— Неизвѣстнаго происхожденія. насъ со времени завоеваній Петра В.
Ср. бурда. Горяевъ безъ объясне¬ [нѣм. Ьагоп изъфр.Ьагоп(КЕ1Ѵ. 29).
ній относитъ къ брага и бродить фр. изъ ерлат. Ьаго, Ьагопіз, кото¬
(ГСл. 12). рое, въ свою очередь, герм, про¬
исхожденія: дрвнм. Ьаго мужъ, къ
бардадымъпрстнар. пико¬ Ьегап, гот. Ьаігап отъ корня *Ьег-
вый или трефовый король. носить, поднимать, приносить,
— Вѣроятно, изъ * борододымъ рождать (А. Тогр. 260). Фр. Ьагоп
въ связи съ бородачъ;-дымъ неясно. собств. винительный къ Ьег, пров.
барЙЛО облает, юж. зап., Ьаг. Изъ первонач. значенія мужъ,
боченокъ: барйлокъ, барйльце. ѵіг, развились: мужественный,
мр. барыла, барыло. сл. Ьагіі с. сильный, храбрый; дрфр. Ьагопіе,
бар]'ело, барло тж. п.ЬагуІа тж. Ьагпіе храбрость, отвага; къ этому
-- Заимств. изъ ерлат. Ьагііе, значенію присоединилось затѣмъ
ЬагШиз. фр. Ьагіі ит. Ьагііе. Въ понятіе свободнаго, знатнаго, вель¬
рус. изъ пол. можи, вассала. Во всякомъ случаѣ,
ерлат. Ьаго, въ смыслѣ фр. Ьа¬
баринъ см. бояринъ.
гоп, не имѣетъ ничего общаго
бйрка плоскодонное рѣчное съ класс, лат. Ьаго зегѵиз тйі-
судно: барочный; баркасъ гребное Іит. 8сЬе1. ЕЕ. 42].
судно.
— фр. Ьагдие; Ьагсаззе тж. барсукъ. Р. барсука: бар¬
ит. Ьагса нѣм. Ьагке. анг. Ьагк. сучій, барсучка.
[отъ лат. Ьагса (у Исид. «Ьагса, др. барсукъ.
циае сипсіа паѵіз соттегсіа асі — Заимств. изъ тюрк, борсук,
Шиз рогіаі») изъ *Ьагіса; которое порсук (МЕ1Ѵ 7Ѣ Горяевъ при-

А. Преображенскій. Словарь.
2
18 —

водитъ каз. барсык. адерб. пореуг — Слово происходитъ отъ иен.


айсор, гіурсух (ГСл. 12). разатапо край, балюстрада; изъ
барсъ пантера, др. барсъ исп. ит. равзатапо; изъ ит. фр.
санная полсть (Срезы. М. 1, 43). раззетепі. Въ рус., вѣроятно, изъ
— Заимств. изъ перс. Ьагв тж. нѣм. розатепі позументъ. (8сЪе1.
(АСл. 1, 117). ЕР. 340.)

бархйнъ песчаный холмъ. баста!, мждм. довольно! бу¬


— Заимств. изъ кирг. бархан детъ! шабашъ! бастовать, заба¬
тж. (АСл. 1,117). стовщикъ.
— ит. Ьазіаге быть достаточ¬
бархатъ шелковая матерія нымъ. Ьазіа! фр. Ьазіе! Ьазіег.
съ ворсой: бархатный, бархотка,
нѣм. Ъазіа! [Ьазіаге отъ Ьазіо пол¬
бархатистый.
ный, наполненный; слово это су¬
др. бархатъ, бархотъ. ч. ЬагсЬап,
ществуетъ въ ит. и порт. 8сЬе1.
ЬагсЬеІ. п. ЬагсЬап. Сюда же:
ЕЕ. 43].
барканъ шерстяная обивочная ма¬
терія.
бастръ низкій сортъ сахара.
— Заимств. изъ нѣм. ЬагсЬепІ. — Заимств. изъ нѣм. Ьазіег
[срвнм. ЬагсЬаІ изъ срлат. Ьагсапиз, [отъ Ьазіагсі, въ смыслѣ не насто¬
Ьаггасапиз камлотъ изъ верблюжьей ящійіф
шерсти; отъ араб. Ьаггакап родъ бастрыкъ, баетрюкъ,
черной одежды. Кагітігзкі, І)іс1. области, вор.незаконнорожденный.
агаЪ.-Іг. 1, 117]. ир. байстрюкъ тж. байструкъ
тж. п. Ьазігак тж.
барышъ. Р. барыша при¬
— Заимств. изъ нѣм. Ъазіагсі
быль отъ продажи: барышникъ,
тж. [Слово это интересно. Не¬
барышница, барышничать.
смотря на множество попытокъ,
мр. тж. бр. барышъ; барыши
оно до сихъ поръ не можетъ счи¬
могорычъ. б.барашъкъ уговоръ, усло¬
таться вполнѣ объясненнымъ. Наи¬
віе. п. Ьагазпек, Ьагебпік, Ьагузгпік.
болѣе вѣроятно производство отъ
посредникъ; Ьогузг могорычъ.
срлат. Ъазіит сѣдло, сіііеііа, зеііа,
—Заимств.изъ тюрк, барыш за¬
ключать миръ; барышок прими¬ за§та, откуда фр. Ьаі изъ *Ьаз1.
реніе (Радл. Сл. 4, 1480.) ит.-исп. Ьазіо; кѣм.-швейц. Ьазі
тж. фр. Ьаіоп изъ *Ьаз1оп палка;
баскакъ др. сборщикъ пода¬ Ьаііг изъ *Ьаз1іг. ит. Ьазііге осно¬
тей изъ Золотой Орды. вывать, строить. По этому объ¬
п. Ьазкак начальникъ, правитель. ясненію, фр. Ьа1аг(1 зн. за¬
— Заимств. изъ тюрк, баскак чатый, рожденный на сѣдлѣ,
давитель (АСл. 1,199). Общ-тур. т.-е. сынъ погонщика муловъ. По¬
басман давить (Коршъ устн.). дробнѣе у ЗсЬеІ. ЕЕ. 44].
басма татарская печать, басурманъ, бусурманъ
изображеніе хана. Мн. И.басурманы и басурмане маго¬
б. басма набивная тнань с. басма метанинъ , ино вѣрецъ, невѣрный,
тою. язычникъ: басурманка, басурман¬
—Заимств. изъ тюрк, басма отпе¬
скій , басурманство, обасурманиться,
чатокъ (АСл. 1,120).
басурманщина.
басонъ тесьма на погонахъ мр. бусурманъ, бусовяръ тж.
унтеръ-офицеровъ. др. бесерменъ, бесурменинь, бесур-
— 19 —

манъ тж. сс. лиусоульлинннъ, (отмолоченное зерно съ колосьями и


лмусролдлнннъ, аоусролининъ, воусоу- мякиной).
рлининъ. кроат. Ьизіотап. п. гаи-
др. батогъ
(въ «Русск. Прав¬
зиітапіп, Ьізигтап, Ьезегтап.
дѣ», у Нестора.) тж. сс батогъ
— ПоАСл.(1,122) искаженное(Р) палка, бичъ. п. Ьа1о§ корот¬
мусульманинъ. Горяевъ прпво-
кій кнутъ.
ВОДИТЪ тат.-адерб. мусульман; кум.
бусирман; авар. Ьизигтап-сі право¬ — Миклошичъ считаетъ слово
вѣрный (ТСл. 34,35). По Мпклошнчу темнымъ (МЕ1Ѵ. 8). Бернекеръ
изъ тюрк, тизііітап (МЕ\Ѵ 205). связываетъ съ «батъ» дубокъ; (и
долбленая лодка ДСл. 1, 55), от¬
Меліоранскій (Извѣст. 10.4.113)
куда батовать. сл. Ъаі дубинка,
также исходитъ отъ араб, муслим
булава. с. бат палка, ду¬
исповѣдующій^ исламъ: отсюда перс.
бинка; батина палка; батати
Мы. муслиман и дальнѣйшія
бить, колотить. Такимъ образомъ,
произв. др. бесурменинъ, вѣро¬
батогъ, м. б., исконнородственн.
ятно, изъ кум. (полов.), въ ко¬
съ лат. соп-іи1о,-аге сбивать, ге-
торомъ нач. м чередовалось съ б
іиіаге противорѣчить, собств.,
или изъ волж.-болг. ибо на рус¬
отбивать, дрисл. Ъаиіа бить, тол¬
ской почвѣ м не могло перейти
кать. дрвнм.ЬаІи борьба. (ВЕ\Ѵ\ 46).
въ б. (Ср., однако, др. Магметъ —
Однако, р. батовать могло обра¬
Бахм'етъ, Бохмитъ).
зоваться изъ *батоговать, *ба-
басъ низкій голосъ: басовый, тогвать (по анал. тронуть, двинуть
басистый, басокъ скрипичная стру¬ и под.). Нѣкоторые сближали слово
на. съ тур. буток сукъ, вѣтвь; Ме¬
— Нов. заимств. изъ ит. Ьаззо или ліоранскій не соглашается съ этимъ.
фр. Ьаззе [Изъ нарлат. Ьаззиз, ко¬ (Извѣст. 10, 4, 113) [лит. Ьа1о§аз,
торое, по глоссарію Исидора, означ. Ьоіа§аз.; лтш. раіауа бичъ, кнутъ
•сгаззиз, ріп^иіз; по словарю Па- изъ рус. или пол.].
пія: сигіиз, Ііитіііз. Зсѣеі ЕЕ. 43]. бат на КЪ, батрачка, батра¬
баталіонъ часть полка въ чить.
1000 солдатъ: батальный, баталібн- — Заимств. изъ сѣв.-тат. батрак
ный, батарея, батарейный, бата¬ тж. (ГСл. 13).
листъ.
батя, Р. б&ти: батюшка, ба¬
— Нов. заимств.изъ фр.ЬаіаіІІоп,
тенька, б&тька.
Ьаѣѣгіе и проч. [Ьаіге бить отъ
лат. Ьаіиеге бить, биться]. мр. батько. др. батя (по
Срезы. М. 1. 45 встрѣчается только
батмйнъ единица вѣса одинъ разъ), б. башта. с. башта,
въ 10 ф. въ XVI в. (Срезы. М. 1.45). отецъ, батюшка; баштина отчина;
— Заимств. изъ тюрк, батман бато батюшка, братецъ, ч. Ъаі'а
извѣстная мѣра, тат. батман 20 ф. старшій братъ, батя.
Гротъ полагаетъ, что отсюда также
— По Миклошичу (МЕ1Ѵ. 8) изъ
безменъ. (АЯ. 7,136).См. безменъ
тюрк. Бернекеръ считаетъ видо¬
батбгъ.Р. батогѣ бичъ, прутъ: измѣненіемъ братръ, братъ съ вы¬
батожьё, батбжить, батожокъ; паденіемъ коренного р. Приводи¬
области, сѣвск. потожокъ кнуто- мыя имъ доказательства: срнжнм.
шигце; батовать молотить вторично Ъбіе; срвнм. Ьиоіе изъ Ьгшіег и п.
2*
— 20 —

(ВЕМ7. 46). М.-б., сюда подходитъ стой гл. асііі отъ *6ц-, гр. общ
б. бате, батя старшій братъ. (саж-Д. Въ р. изъмр.;въ мр. изъ п.
баулъ дорожный сундукъ. (ВЕ\Ѵ. 24). По Горяеву, отъ
— Заимств. изъ ит. Ьаиіе родъ инде. *ЬЬа-: гр.уаіѵсо и др. (ГС. 13.)
ящика для платья, чемоданъ [псп. То и другое гадательно.
Ьаиі.отъ лат. Ьа]и 1 из носильщикъ. башибузукъ солдатъирре-
фр. ЬаЬиІ, кажется, изъ герм. 8сЬе1. гулярнаго войска; грубый, нахаль¬
ЕЕ. 26.] ный (употреб. съ войны 1877 года).
б&харь болтунъ, шутникъ, — Изъ тюрк, баш- голова, бузук,
забавникъ. бозук испорченный, бѣшеный.
(АСл. 1, 127).
— Отъ ба-, распростран. по-
средств. х. Къ баять. См. э. с. башка голова; рыбья голова;
умная голова.
бахвДлъ хвастунъ, само¬
мр. башка, б. башъ первый, боль¬
хвалъ: бахвальство, бахв&литьея.
шакъ, с. баш носъ корабля; въ
— Повидимому, спутанное сло¬ сложи.: баш-кнез.
женіе изъ ба- (баять) и -хвал- — Заимств. изъ тюрк, баш голова.
(хвала). (ГСл. ВЕ\У. 38).
башлыкъ колпакъ изъ вер¬
бахм&ТЪ др. конь.
блюжьяго сукна съ длинными ло¬
п. ЬасЬтаІ.
пастями.
— Заимств. изъ тат. пахн-ат — Заимств. изъ тюрк.; тур. ба¬
(МЕ\Ѵ. 414. Срезн. М. 1, 46). шлык женскій чепецъ, головное по¬
бахилы, области, воет, и крывало. См. башка; шлыкъ.
сибир., обувь въ родѣ лаптей изъ башмакъ, Р. башмака:
бересты или кожи; неуклюжіе, башмачокъ, башмачникъ.
большіе сапоги. мр. тж. бр.башмачи. б.с.пашмаг.
— Неизвѣстнаго происхожденія. -— Заимств. изъ тюрк, башмак
М.-б., вм. «бухалы». См. бухъ. сандалія, башмакъ; тур. башмак,
бахрома тесьма съ махрами: пашмак. (Мікі. ТЕ. 1, 258).
бахрбмный, бахрбмчатый. башня: башенка, башенный.
б. с. махрама. мр. башта, башня, др. башня.
— Заимств. изъ тур. макрама (Дюв. М. 3). с. башта. п. Ьазгіа.
тж. (Рейфъ Сл. 20. АСл. 1, 126). — По Миклошичу, изъ нѣм.
бацъ! мждм.: бацнуть, ба¬ Ьазѣеі, Ъазііоп (МЕ\Ѵ. 8). По Бер¬
цать, бацнуться. некеру, въ с. изъ ит. Ьазііа; въ п.
мр. бацнуты, б. баца бросаетъ. изъ с.; въ мр. изъ п; въ р. изъ мр.
с. бацати, бацити бросить, ч. Ьа- (ВЕ\Ѵ. 45). Горяевъ допускаетъ
саіі Ьасііі колотить, бросать. тюрк, въ связи съ баш голова, вер¬
(МЕ1У. 6. ВЕ1У. 37). шина (ГСл. 14). Такъ же Рейфъ
— Звукоподражательное. (Сл. 20).
бучить, бачу, ббчиніь видѣть, баштДнъ то же, что
понимать. б акш а.
мр. бачыты тж. бр. б&чиць. б.-с. бастан тж. п. Ьазгіап.
п. Ьасгус тж. — Заимств. изъ тат. бастан мѣра
— По Бернекеру, пол. Ьасгус земли. (АСл. 1, 128).
изъ оЬ-асЬус, вслѣдствіе затемнѣ- бДять, области, баю, баешь
нія значенія предлога о, об. Про¬ говорить, обаятельный, краснобай,
— 21
басня, области, байка тж; баю- блдни вечеръ, блдникъ сочель¬
баюшки! баюкать, бахарь, бишь никъ; будь* бужу. с. бадіьи
изъ баешь, баишь.
дан, сочельникъ; будити; будан.
др. и сс.бдглтн /абиіагі, іпсапіаге, бодрствующій, ч. ЬсШі, Ьсііти;
заговаривать, чаровать; врачевать; Ьесіііѵу бодрый, заботливый; Ьисііѣі.
бллил врачъ (см. баловаупь) блглль- п. Ьінігіс, ЬшІ2§.
ннкъ тж.; ОБдклтн чаровать; вдень. — лит. Ьйзіі, будить; Ьисіё'бі
сл.ЬаіаІі болтать,говорить, б.бак*., бодрсупвоваууіь: ЬМіпН будить, сскр.
баювамъ чарую, колдую; луъчу Ьйсіііуаѣе бодрствуетъ, замѣчаетъ,
заговоромъ, с. ба^ати чаровать, за¬ узнаеупъ; ЬисІЬав наблюдающій, по¬
говаривать. ч. стар. Ьаіі говориупь, нятливый; ЬиЬисШіта мы бодрство¬
баснословиууіь, болтать; Ьа]е сказка. вали, замуъчали. (Уленб. Аі\У. 191);
п. Ьа]ас болтаууіь, разсказывать зенд. Ьші- пробуждаться и про¬
сказки; Ьа]ка сказка, вл. Ьас, баді буждать. гр. лѵгѲ-сіѵоуси; е-лѵ&о-
разсказывать сказки, болтаууіь. ру]ѵ, ‘лі-лѵо-раі пытаю; распыталъ,
— сскр. Ыиіпаіі говориупъ разузналъ, гот. апаЬибиш мы
назализ. гр. <рурі, ірабхео говорю', приказали;мы дали знать, древнм.
храпч молва, срсоѵі] голосъ, лат. Ьиіиш мы предлагали, нѣм. Ьіеіеп,
Іагі говорить; Іата молва, слава; Ьаѣ; §еЬо! заповѣдь, дрисл. ЬосШ
ІаЬиІа басня, анс. Ьаппап, Ьопап
завѣтъ, приказъ, (Еіск. I4, 89). бу¬
приказывать, объявлять: нѣм. Ьапи; дить соотвѣтствуетъ сскр.ЬобЬауаН
дрвнм.'Ьап приказъ, арм. Ьап слово.
пробуждаетъ, зенд.ЬаобаеуіІі тж.
лит. Ьоіі, Ьо]'и спрашивать о чемъ-л.
(Уленб. АіЛУ. 192).
(Уленб. Аі\Ѵ. 195. \ѴЕ\А. 202. Инде, основа: *ЫіеисШ- бодр¬
Еіск. I4, 488 и ел. ВЕ\Ѵ. 39). По ствовать, замуъчать.
Потебнѣ, «бишь» = «бышА»: «какъ См. блюсти.
бишь его звали? = какъ 6ыіна его бѳгембтъ гиппопотамъ.
звали?» Но это 6ыша соотв. рус. — Евр. (Кн. Іова. 40, 15)
бы, бъ, а не бишь: «какъ 6ыша зва¬ ЬЪётаѣ большое животное, вуъ-
ли?» по-рус.«какъ звали бы» или роятно, нильскій гиппопотамъ.
«какъ бы звали. »Притомъ бишь упо¬ (Н-. Маѣп. Р\Ѵ. 108—9). По
требляется не только съ прош., но съ АСл. (1, 129) коит. слово.
наст.: наир., «какъ бишь его зовутъ!»
бѲДренёЦЪ трава рітрі-
бдѣть, бжу, бдишь :(неупоупр.) пеііа.
бодрствовать; бдѣніе изъ цел. ; бди¬
ч. Ьебгпік п. Ьіесігхепіес. тж.
тельный, бдительность; снабдить,
— М.-б., къ бедро (МЕ\Ѵ. 8).
снабжать; саизі. будить, бужу,
По Горяеву, къ бодаупь (ГСл. 14).
будишь; возбудитель, возбужденіе;
Вѣроятнѣе, изъ оси.-тур., бадранц
распростр. будоражить.
теіізза оЦісіпаІіз; тур. изъ перс.
мр. будыты. др. бдѣти, бъдѣти, (Радл. Сл. 4, 1520).
бъжду, бъдиши; бъдѣніе; възбнути;
будити; мнгкр. възбыдати. сс. в-ьдѣ- бедро (иногда бедра ж), бёд-
ТН, ВаЗБ^НАТН, Боуднтн, БЪЗБЫДДТН. ряный, бедерный, бедристый, бёрцо
сл. Ьесіёіі бодрствовать; Ьайпік
изъ *бердьце, берцовый.
рождественскій сочельникъ; ЬпсІіН; др. и сл. ведро, сл. Ьббго. б. бедро,
ЬГнІеп бодрствующій; веселый. с. бедро; бёдра ж. ч. ЬеОго; Ьейга
б. бдьА бодрсуущю; наблюдаю; ж. п. Ьіобго. вл. Ьіесіго.
— 22

— Бернекеръ допускаетъ срав¬ и впослѣдствіи проникшаго въ на¬


неніе съ лат. Іетиг, -бгіз лядвея, родный языкъ: безалабе(о)рный
бедро, ляжка; стар. Іетеп, собственно не отдѣланный, не вы¬
-іпіз тж. (Іетеп изъ *Ыіе(1-теп, работанный; отсюда: безтолковый,
какъ слав, вы-ма изъ йбЬ-теп). безпорядочный. У Даля(ДСл. 1, 19)
(ВЕ\Ѵ. 48). Вальде отвергаетъ это приводится «алаборъ» (стар, и об¬
сближеніе (\ѴЕ\Ѵ. 215). Горяевъ ласти . тврск . ) устройство,порядокъ;.
приводитъ тат. бот бедро; евр. алаборить приводить въ порядокъ,
Ъисі ляжка (ГСл. 14). Къ бедро «Всякій начальникъ алаборитъ по
эти слова не имѣютъ отношенія. своему» .М.-б., предположеніе Жел¬
това и вѣрно; во всякомъ случаѣ,
бедуинъ кочевой арабъ.
— Отъ арб. Ъесіеѵі степнякъ, болѣе вѣроятно, чѣмъ объясненіе
обитатель пустыни; Ьеби степь Горяева: ср. съ нѣм. аІЬегп глупый
(М. О. Аттая). (ГСл. 14).

без- прдст.; безъ прдл. съР. бездна см. дно.


др. и сс. вез. б. безъ. с. без. безменъ особаго рода вѣсы.
ч. Ьег. п. Ьег. сл. Ьег. вл. Ь]ёг. п. Ьегшіап, ртгегшіап тж.
— сскр. ЬаЬіз внѣ, наружѣ. — Заимств. изъ тюрк, батмаа
лит. Ье. лтш. Ьег. прус. Ье безъ, (МЕУС 8). кум.-тат. базман
(Еіск, I4, 89). Кирсте (АЯ. 8, 395) (ГСл. 15). Въ народной этимологіи
полагаетъ, въ виду лит. Ье, что осмыслено какъ без-мѣн- (безъ и
з (с) здѣсь не инде., а развилось мѣна). Бернекеръ допускаетъ вѣр¬
на славян, почвѣ. Ягичъ указалъ ность этой этимологіи (ВЕ\Ѵ.53,54;
ошибочность этого мнѣнія (ІЬІСІ., равно какъ Кольбергъ и Таммъ,,
прим.). Мейле разлагаетъ: ЬаЬ-із; см. іЬісІ), сопоставляя безъ-мѣны
і8 суф.; слав, вез,-вес изъ инде. и без-дна съ п. ЬезіасІ безпоря¬
ЬЬе§Ь-з (ЕЕ 153 и сл., 160.) Ср. докъ. По Коршу. изъ араб. \ѵагпа
из, раз, низ. вѣсы черезъ тюрк. (АЯ. 9. 489),
№. 1. Употребленіе без- въ ка¬ лит. Ьегтепаз. лтш. Ьегшепз. изъ
чествѣ прдст. весьма обширно. рус.;сѣвгерм.Ьегтап,Ьегтег.голшт,
Оно влилось обильной струей Ьезетег и др. также изъ рус.
въ сс. посредствомъ перевода бекъ, бей, бегъ началь¬
а ргіѵ.: ауарод везЕ(Злчьн,ь, ахадло; никъ, господинъ; титулъ нѣкото¬
Бесплодьи'ъ, алдбохолос, кеспрѣтък- рыхъ турецкихъ чиновниковъ.
иобьнъ и мн. др. (Ягичъ, АЯ. — Заимств. изъ тур. бег (произ¬
20, 549; 21, 34). Въ рус.: без¬ носится бей) господинъ (Н.-МаЬп.
божный, безгласный, безтолковый Ег\Ѵ. 108).
и мн. др. бекеша родъ верхняго платья г
№. 2. Въ мр. брезъ вслѣдствіе отдѣланнаго шнурами: бекешка.
контаминаціи съ прдл. перезъ; п. Ьекіезга. ч. Ьекез тж.
такъ же сл. Ьгег. с. брез. нл. Ьгёг. — нѣм. рекезсЬе. Изъ мад. Ье¬
безалаберный безтолко¬ кез тж. (АСл. 1, 172).
вый (произн. безалаберный). белегъ, бѣлѣгъ др. знакъ,,
— Желтовъ (ФЗ. 1876) произ¬ пятно; бланкъ, сс. вѣлѣгъ. б. бѣ-
водитъ отъ лат. еІаЬогаге, вошед¬ легъ. с. биъег знакъ, цѣль.
шаго въ употребленіе у образо¬ — Заимств. изъ монг. Ьіі1§а,
ванныхъ классовъ въ XVIII вѣкѣ знакъ, сѣвтюрк. билег тж. Въ на-
— 23 —

родной этимологіи связано съ бѣ¬ таетъ кружево и сравниваетъ


лый (ВЕ\Ѵ. 55).
гот. Іоіи-Ьаіігсі ѵлолбдюѵ; дрвнм.
белена, растеніе йуозсуатиз Ьогі край, бортъ корабля, нжнм.
пщег. Ьогй тж. дрвнм. Ьогіо. дран.
др. боленъ, б. блѣнъ мечта, Ьогсіа кайма, обшивка, оборка, анс.
воображеніе; бдѣно-биле зелье, ЬогсІ доска, дран. Ьогсі. доска, щитъ,
производящее бредъ, ч. Ыеи, Ыіп. столъ. Инде, основа: *ЬЬгсШот кру¬
п. Ьіеінп белена. жево, кайма. Сопоставленіе съ сскр.
— Заимств. изъ герм. *Ъе1ипа ЪагсШаказ стригущій, обрѣзающій;
тж. (Ьеіипоп). срвнм. Ьіізе. дрвнм. лат. ІогГех ножницы (Уленб.
Ьіііза. дат. Ьиіте. анс. Ьеоіепе. Аі\Ѵ. 187) отвергается (ВЕ\Ѵ. 118).
Общегерм. основы: *ЪШза-, *Ье- ЕВ. сс. врьдо холмъ, мр. бердо
Іипа- (КЕ\Ѵ. 41). Сближеніе лат. пропасть; крутизна, сл. Ъгсіо холмъ.
Ііііх папоротникъ сомнительно б. бръдо гора, холмъ, с. брдо тж.
(\ѴЕ\Ѵ. 223). Еще менѣе вѣроятны относятся къ другой группѣ; впро¬
гр. ерХугаерос, болтовня, болтли¬ чемъ, Бернекеръ допускаетъ то¬
вый, (рХуѵёоз, (рХуѵасо я болтлиеѣ жество съ бердо (ВЕ4У. 119).
(РгЕ\Ѵ. 491) и лтш. Ыепаз шутки,
бездѣлье (ВЕ1Ѵ. 48). А. Торпъ
бердышъ родъ топора на
длинномъ древкѣ, оружіе пѣхо¬
считаетъ слово кельтскимъ
тинца.
(А. Тогр. 267).
— Изъ п. ЪегЗузг, ЪагТузг. пол.
белиберда вздоръ, чепуха, изъ герм.: нѣм. Ьагіе. сѣвгерм.
глупость. ЬагЗа топоръ (одного корня съ Ьагі
Звукоподражательное (татарско¬ борода). Сюда же относятся: др.
му, слѣд., непонятному) (ДСл.1,82). бердунъ. СС. Бръдоунъ; врддм. Р.
бельмесъ. Употреб. въ выр.: ерддъБ* топоръ. Относительно по¬
«ни бельмеса не понимаетъ». слѣдняго Уленбекъ (АЯ. 15. 483)
См. балбесъ. предполагаетъ заимствованіе изъ
бензбя, Р. бензои, ж. рос¬ герм. *Ьагйб: слав. *борды изъ
ной ладанъ. *борду, *бордб (ср. боукы, цръкы,
— фр. Ьеп]оіп. ит. Ьеігиіпо. хорлгы, смокы. Ср. А. Тогр. 262)
нѣм. Ъепгоё. Вѣроятно, изъ перс. берегъ. Р. берега, берегу.
Ъапазі, Ьіпазаі, ЬапазаЬ,' ЬапазіЬ М. берегу. Мн. берега: береговой,
терпентинная смола. Отсюда же: берщкнбй, побережье, набережная;
бензинъ (Н.-Маѣп, Бг.УС 110). изъ цел.: прибрежный, безбрежный.
бердо гребень для прибиванія сс. в^ѣгъ берегъ, гора. сл-б. брѣгь
утока, ткацкое орудіе: ббрдцо, берегъ, холмъ, склонъ, с. брщег.
бердышко, бёрдчатый. ч. ЪгеЬ. п. Ъгге§. плб. Ьгі§.
мр. бердо, б. бръдо. с. брдо. — Заимств. изъ герм. *Ъег§а гора:
ч. ЬгЗо. п. ЬагЗо тж. гот. Ьаіг^аѣеі горная страна.
— По Миклошичу, изъ гот. Ъа- дрвнм. Ьег§, Ьегс, регк, рега^.
игЗ доска (МЕ1Ѵ. 10). Уленбекъ ннѣм. Ьег%гора. сскр. Ьгкап высокій.
(АЯ. 15. 483) предполагаетъ зенд. Ьагег высота (А. Тогр 265).
общслав. бьрдо изъ герм. Ьегй- дрир. Ьгі§1 гора. арм. Ьег] высота
(Ьгей-): срндл. ЬегС ндд. ЬегЗ. осет. ЬоггопЗ. (Уленб. Аі’ѴѴ'. 192).
дрвнм. Ьгеі. анс. ЬгеЗ доска. Бер- курд. Ьаггаг наверху (ГСл. 15).
некеръ основнымъ значеніемъ счи¬ Заимствованіе старое.
— 24 —

берѳдйть, бережу, бередить беречь: берегу, бережёшь:


изъ вередить. берёчься, бёрежь, бережный, бё-
См. вредъ. режность, бережёнье, бережливый,
берёза: берёзка, берёзовый, сберегать, приберегать; изъ цел.:
берёзовка, березовикъ, берёзиикъ, небрежный, пренебреженіе, пре¬
березнякъ, Берестокъ назв. села небречь.
Сѣвск. мр. беречы, др. беречи, берегу.
др. береза, березый; березовьць, СС. крѣшти, врѣгА, НСБрѢжЬЛНКЪ.
бересто, берестье назв. селеній; бе- — Соотв. дрвнм. Ьег^ап скры¬
резозолъ апрѣль, сс. врѣзд; врѣзокъ вать, хранить; гот. Ьаіг^ап тж.
апрѣль. сл.Ьгега. б.брѣза;с. бреза; стел, и дррус., м.-б., заимств. изъ
брёз м. ч. Ьгіга; Ьгегеи мартъ. герм. По Бернекеру, исконнород¬
п. Ьггога. вл. Ъгёга. нл. Ьграга. — ственны съ герм. (ВЕ\Ѵ. 49).
Общслав. *берза. М-б., одного корня съ «берегъ»
— лит. Ьеггаз. лтш. бет, Ьегге, Впрочемъ, ср. А. Тогр 265.
прус. Ьегге. нѣм. Ьігке. дрвнм.
берковецъ вѣсъ въ 10 пу¬
ЬігсЬа, Ьігісііа. дрсѣв. Ь]6гк. анс.
довъ.
Ьеогс и Ыгсе. сскр. Ызшд'ат родъ
п. Ьіегкошес.
березы, лат. ігахіпиз ясенъ, собств.
— Заимств. изъ шв. Ьіаегкб
«свѣтлое дерево». Инде, ко¬
рень: *ЬЬега§ блестѣть, свѣтлѣть единица вѣса въ 400 фунтовъ. По
имени города, названнаго у Адама
(А. Тогр 264).
Брешенскаго Вігса. {лит. Ъіг-
беремя см. бремя. каѵаз, Ьігсоѵа, Ьігкаіз, лтш.
бересклетъ дерево-кустар¬ Ьігкаѵз изъ р.]
никъ еѵопутиз; иначе: березбрекъ,
берездрень, брускленъ, брусклетъ,
беркутъ птица, родъ орла.
п. Ьегкиі, Ьігкиі.
бруслина.
—Заимств. изъ тюрк.бургут. сѣв.
мр. бериклетъ. ч. Ьгзіеп.
тюрк, бнркут тж. (АСл. 1, 178).
— Основъ двѣ: берес-, брус-,
повиднмому, вслѣдствіе колебанія берлога медвѣжье логовище.
между берез-а и брус-ника; -клетъ, мр. берлога, логово; ометъ со¬
-брекъ, -дрень неясны. ломы. бр. (и сѣв.). мерлога мед¬
берестъ дерево иітиз; бере¬ вѣжье логовище, логово, др.берлога,
стовый, берестнякъ, берёста бере¬ берлогъ, бьрлога, бьрьлогъ берлога,
зовая кора, берёстовыя изъ бересты, нора; лѣсъ (Срезн. М. 1, 71; 211).
берестянка табакерка изъ бересты. сс. крълогъ логовище ел. Ьгіоа; логово;
мр. бересто, берестіе назв. селе¬ нора, с.брлог свиной хлѣвъ;звѣриное
ній. сс. крѣст'і,. сл. Ъгезі. б. брѣстъ. логовище, ч. Ьгіоѣ нора, бѣдное
с. брпіест. ч. Ьгезі. л. Ьггозі. жилигце. п. Ьагіод мятая солома.
— Одного происхожденія съ «бе¬ — А. Торпъ (А. Тогр 263). сопо¬
реза» .Общслав. *берстъ.Соотв. герм. ставляетъ съ герм. *Ьегап медвѣдь
*ЬегМа свѣтлый, блестящій, гот. (собств. бурый): дрсѣв. Ь]0гп тж.
Ъ&ііЫзсвѣѵплый, ясный, дрсак. Ьегііѣ, Ьега ж. анс. Ьега м. дрвнм' Ъего.
Ъегаіік. анс. Ъеогѣі. гр. сродно^ бѣ¬ ннѣм. Ьаг тж. лит. Ьёгаз бу¬
лый, свѣтлосѣрый, кимр. Ьегііі кра¬ рый. сскр. Ыіаііа медвѣдь (11
сивый. лит. Ьегзгіа начинаетъ бѣ¬ изъ инде. гі). (Уленб. Аі\Ѵ. 197).
лѣть. сскр. Ыігасаіе свѣтитъ Ягичъ (АЯ. 20, 536) допу¬
(А. Тогр 264, 265). скаетъ въ первой части брь-
— 25

бьр- (беру); т. об., берлога должно длительный видъ глаг. Однако,


означать избранное логовище, вы¬ по замѣчанію Бернекера, слѣдовъ
боромъ опредѣленное. Бернекеръ этой частицы въ слав, не замѣ¬
(ВЕ\Ѵ. 120) относитъ къ одной чается.
группѣ съ с. брьам, бр.ъати
бѳчевё веревка, бечевка.
мутить; грязнить; бр.ъага лужа;
мр. бечивка.
бр.ъуг лужа, въ которой валя¬
— По Миклошичу (МЕ1Ѵ.8.) —
ются свиньи, сл. Ьгі]аѣі копать,
иностранное. (Откуда?) Горяевъ
п. діал. ЬагсШс изъ*Ьаг1іс грязнить, сравниваетъ гр. срахеХод связка;
загаживать, и не считаетъ слож¬ дххохсоХоі; сумочка, чемоданчикъ;
нымъ съ -лог. (Ср. ОзіІшН, МБ. 4, лат. іазсіз и проч. (ГСл. 17.).
215. Погодинъ, Слѣды 263 и Едва ли удачнѣе (подстрочное при¬
слѣд.). мѣчаніе іЬісІ.): перс. Ьазіаѣ, от¬
бёрцо. берцовый см. куда тат. баста, корень: *Ыіеік1ѣ —
бедро. вязать Неясно.
бестія хитрый человѣкъ, шель¬ бешметъ ватный татар¬
моватый (бранное сл.) скій кафтанъ.
— Заимств. изъ лат. Ьезііа звѣрь, — Заимств. изъ тат. бишмет; каз.
животное, черезъ пол.? или се¬ бишмят (ГСл. 17.)
минарское ? библія, Г. библіи, ж.: библей¬
бесѣда рѣчь, разговоръ; по¬ скій.
ученіе; области, пиръ, собраніе; — Заимств. изъ лат. ЬіЫіа книга
скамья, бесѣдка, комната; бесѣдка, [лат. изъ гр. /Зі/ЗХіоѵ книжка, Мн.
бесѣдовать, собесѣдникъ. (Зі&Хіа, понятаго,какъ Ед.,подобно
сс. бкѢдл слово, поученіе, сл. Ье- тому, какъ въ нѣм. Зіе ВіЬеІ.
зёсіа слово, рѣчь, разговоръ, с. бе- Употребительно въ слож. библіо-
с]‘еда рѣчь. ч. ЬезеЗа разговоръ, бе¬ -графъ,-манъ,-тека,-текарь и под.].
сѣда. п. Ьіезіасіа пиръ. бизёнь-мйчта меньшая
— Остроумно, хотя, м.-б., нѣ¬ мачта, близъ кормы.
сколько смѣло объясненіе Бер- — Заимств. изъ нѣм. Ьезап-тазі
некера (ВЕ1Ѵ. 52): корень—изъ гл. или гол. Ьегаап-, [анг. гаіггеп. фр.
сѣд-ѣ-ти (сидѣть, сѣсть); бе — изъ тізаіпе. Изъ ит. шеггапа; отъ
безъ въ его первомъ значеніи: на¬ лат. тесііапііз средній].
ружно (сскр. ЬаЫз наружѣ; Ьаѣіг-
билётъ паспортъ; ассигнація;-
Зѵага-т площадка передъ дверью
квитанція: билетный (напр., сол¬
см. безъ). Т. об., бесѣда изъ
датъ въ отпуску), безбилетный без-
*безсѣда, подобно тому, какъ,
пачпортный; ж.-дорожный заяцъ.
напр., изъ Бсзсгл^'ьтиге — кесьл^ъ-
— Заимств. изъ фр. Ьіііеѣ [вм.
тнк; первое значеніе: сидѣть на¬
Ьиііеі. пт. ЬоНсНа или ЬиІІеНа соб¬
ружѣ, за воротами; отсюда пере¬
ственно записка, снабженная пе¬
носное: разговаривать (напр., съ со¬
чатью, уменьшит, отъ Ьіііе, иска¬
сѣдями). М.-б., въ подтвержденіе
женное Ьиііе, изъ лат. Ьиііа. От¬
этого толкованія можно сослаться
сюда же анг.ЫПбгшіь.ЗсІіеІ.ЕЕ. 50].
на старорус. значеніе: скамья,
(См. э. с.) и соврем, бесѣдка. По¬ биндюгъ или биндюга
годинъ (РФВ. 39,1) ищетъ объясне¬ рычагъ, которымъ поворачиваютъ
нія бе въ лит. Ье-, означающемъ лѣтряную мел ьницу.
— 26

— Новообразованіе отъ нѣм.Ьіп- отъ тат. бир единица, и эк два


беп вязать. (АСл. 1. 186). Вѣрнѣе, кажется,
бИНТЪ лента для перевязокъ:
предположить отъ биръ (др. и сс.)
бинтовать; области, сѣвск. бунтъ, подать, подушная подать. сл.Ьіг
обыкн. Мн. бунты связанные и спрес¬ приданое, б. биръ, бирйза по¬
сованные берковцы трепаной пеньки дать. с. бир доходы священника.
(Ср. ДСл. 1, 143). Въ народи, этимологіи сближено
— Заимств. изъ нѣм. Ьіпсіе по¬ съ бирати. Т. об., бирка первона¬
вязка; бунтъ, вѣроятно, изъ нѣм. чально: памятка бира, подати;
Ъипсі связка, пукъ. затѣмъ памятка того, что берутъ,
См. бунтъ. получаютъ. Слово биръ Миклошичъ
считаетъ заимствованнымъ изъ мад.
биржа, мѣсто, гдѣ собира¬ Ъег плата, жалованье (МЕ\Ѵ. 13).
ются купцы для сдѣлокъ; мѣсто, По Бернекеру — розІѵегЬаІе отъ би¬
гдѣ стоятъ извозчики, рабочіе для рати (ВЕ1Ѵ 57).
найма: биржевой, биржевикъ.
— Заимств. изъ нѣм. Ьбгзе. [фр. бирчии др. сборщикъ пода¬
Ьоигзе. ит.Ьогза изъ срлат. Ьугза, тей.
Ьигза; лат. изъ гр.^броа шкура; ко¬ сс. киръчнн тж.
жаная сумка, кошелекъ для денегъ. — Къ биръ, бирка. См. э. с.
Въ значеніи «собраніе негоціантовъ» бирюкъ, Р. бирюка волкъ;
употребляется съ XIV в. Учре¬ нелюдимый человѣкъ:
жденіе такое впервые появилось бирючйна жимолость Іопісега.
въ Брюгге, въ домѣ одного стряп¬ — Заимств изъ тат. бура тж;
чаго, подъ именемъ: «Ѵап йеп (АСл. 1, 186). кум. бору, осет,-
Ьеигзе», потому что надъ входомъ дигор. Ьёга§Ь. ирон. Ыга<Ні волкъ
дома былъ скульптурный гербъ (ГСл. 17).
изъ трехъ сумокъ (Ьеигзе).
8сЬе1. ЕВ. 37. 60]. бисеръ, Р.бисера стеклярусъ,
См. бурса. мелкія стеклянныя бусы: бисерный.
др. бисеръ, бисьръ, бисръ жем¬
бирйчъ или бирючъ др.
чугъ. сс. Бнсър'ь, Бисьръ. б. бисеръ
глашатай, вѣстникъ, приставъ,
бисеръ, с. бисер тж.
сс. внутрь глашатай, приставъ
— Заимств. изъ араб. Ьизга, Мн.
хрв-сл. Ьігіс судебный служитель,
Ьизег под дѣльный жем:чу гъ, стекля¬
полицейскій, ч. Ъігіс герольдъ.
русъ, черезъ тюрк, буера, откуда
— Вѣроятно, заимств. изъ ит.
бисеръ. (Меліоранскій. Извѣст, 10,
Ьігго, зЬігго полицейскій приставъ,
4, 117).
сыщикъ, [фр. зЬіге тж. изъ ит.
Ср. анс. ігісса, Ігіссіа тж. отъ лат. бйскупъ, Р. бйскупа епи¬
ргаесо глашатай,герольдъ.ЖЕ№ .13; скопъ.
406. Срезн. М.1, 88. ВЕ\Ѵ. 57]. сс. Бнскоупъ с.-ч.-п. Ьізкир тж.
бирка палочка, на которой — Заимств. изъ дрвнм. ЬізкоІ
зарубками или нарѣзами озна¬ тж. (Изъ виз.: епископъ, еппскупъ.
чается число полученныхъ вещей, пискупъ. См. э. с.).
мѣръ и пр. бить, быб, бьёшь, страд, прич.
— По Миклошичу отъ мгкр. осно¬ битъ и біенъ; стар, бйло; бичъ,
вы: <5мр-(брать, бирать) (МЕ\Ѵ. 9.) битва, битка, битецъ, прибивка,
По АСл., отъ нѣм. Ьігке береза, или бивень клыкъ, забіяка; убійца (изъ.
- 27

цел.). Пе р е г л а с о в а н н ы я: бой, Ьііісіі тж. дрсѣв. ЬіИг сѣкира.


боецъ, бойкій, боевой, ббйло, бой¬ дрвнм. ЬіЬаІ, ріііаі топоръ и дру¬
ня^ бойница; разбой, разбойникъ, гія вышеуказанныя (А. Тогр. 269).
побои, прибой, пробой, подббй.
и др. мгкр. у-бивать и др. битюгъ или битюкъ по¬
рода лошадей.
мр. быты, бью; бій, Р. бою; бой-
ско токъ, гдѣ молотятъ, др. бнти, — По имени рѣки Битюга въ Там¬
бию; било, бийца, бичь, бой,убийца, бовской и Воронежской губерп.
убойникъ, разбой, разбойникъ,
благо добро (изъ цел.,
сс. кнтн, бша; било, доска-коло¬
собств. средній родъ отъ благъ
тушка, БНЧЬ, рЛЗБОН, рлзкоиннкъ,
добръ; иногда союзъ причины или
оувон; «увнБдтн и др. сл. ЬШ, Ьіует;
уступлены: благой добрый; стран¬
Ъііек ударъ; Ьііо пульсъ; Ьо], Іэо]’е- ный, своенравный, глупый; блажь
ѵаіі воевать; Ьора война; гагЬо]’. капризъ, блажной капризный; бла¬
б. бшл бью; битка сраженіе; било жить, благость, ублажать, блажен¬
балка, перекладина; бой бой, ный. Очень часто употребляется
война; побои, разбой кросна, въ сложеніи съ другими словами
ткацкій станокъ, с. бйти, бй]ем; уже въ сс. вслѣдствіе перевода
било пульсъ; колотушка; битка гр. еѵ: благочестивый еѵауус, благо¬
сраженіе, убпетво; бо], бо]'ац нравный еѵгсорсоѵ, благородный
боецъ, ч. Ьііі; Ы]ак забіяка; коло¬ еѵуеѵус, и под. (АЯ. 20. 545. 548).
тушка; Ыдіо шестъ; ткацкія на-
билки; Ьііѵа, Ьо]; Ьо]оѵа1і вести бОЛОГО, СС. БЛАГЪ, ЕЛЛЖНТН,
ДР.

войну; гогЬо] разбой, грабежъ. блаженъ, сл. Ыа§ благородный; Ыа§о


п. Ьіс, Ъі]е бить; Ьі]ак колотушка; достояніе; Ыа§ог ѣеЬі! будь здоровъ.
ЬіБѵа; Ы]а1ука драка, свалка; Ьо^; б. благъ счастливый; благо добро,
Ьордчас воевать; гогЬо] грабежъ. богатство; блажж обогащаю; бла¬
вл. Ьіс, Ьі]'и; Ьіѣѵта. женъ день скоромный день; с. благъ
— гр. дсягрб? костыль, полѣно, пріятный; благо деньги,имущество;
чурбанъ, дубинка, арм. Ьіг (изъ скотъ; благбвати пировать; благ
Ыіііга) палка, бичъ (Рг.Е\Ѵ. 490). дан большой праздникъ, ч. Ыаѣу
дрвнм. ЬіЬаІ топоръ; Ьапо разбой¬ счастливый; Ыагііі осчастливить,
никъ; ервнм. Ьіі сѣкира, алле- Ыайепу. п. Ыоду счастливый, бла¬
барда. нѣм. Ьеіі топоръ, гот. Ьап]’а женный; Ыо^озіддѵіс, роЫагас.
вл. Ыа^оѵас любить, нл. Ыогко
рана. ир. Ъепіт рѣзку, бью;
Ьіаіі топоръ, кимр. ЬМо^ охотни¬ здорово!
чій ножъ. Инде, основа: *ЬЬеіа- — Миклошичъ раздѣляетъ ос¬
(*ЫіІ:*Ыіеіе Рг. Е“ѴѴ 489) — бить, новы: благъ глупый (капризный)
ранить, убивать. По Фику (Еіск I4. и болгъ добрый (МЕ\Ѵ. 13. 17). По
489) относится къ корню *ЬЬа бить: слѣдамъ Миклошича, и Бернекеръ
лат. Іаіпиз одурѣлый (глупостью по¬ выставляетъ тѣ же двѣ основы
раженный. \УЕ\У. 210. 225). дрир. (ВЕ\Ѵ. 58. 69). Это невѣрно. Зна¬
ЬеЬа тогіииз е$і; Ьаз смерть. ченія благой—глупый, блаженый—
А. Торпъ относитъ къ герм. *Ьі глупенькій, блажь—глупость, кап¬
раздвоиться и раздвоить: дрсѣв. ризъ, блажить — капризничать,
Ьіі (соб. пролежу токъ) геіірипкі; блажной — своенравный развились
слабое мѣсто; Ьііаеіі образъ (соб. на русской почвѣ изъ блаженный,
двойникъ), нѣм. ЬіМ. дрвнм. рііасіі. употреблявшагося въ качествѣ.
28 —

эпитета юродивыхъ; здѣсь надо Ыаза: ннѣм. Ыазе гордыня (у Люте¬


искать разгадки, какимъ образомъ ра); Ыазеп дуть;—іпз оѣг надувать
съ этимъ словомъ связалось зна¬ въ уши, подбивать, нашептывать
ченіе глупенькій, дурачокъ, чудакъ. (Павл. Сл. 247.). Т. об. «блазнъ»—
Шимкевичъ думалъ правильнѣе, надуваніе въ уши, внушеніе въ дур¬
хотя и не умѣлъ объяснить пере¬ номъ смыслѣ. Ср. надуть—обмануть
хода значеній (Шимкевичъ, Кор¬ и надутый—гордый,надменность—
несловъ, 8, прим.) гордыня), лат. Пате дуть. гр.
— Общесл. основа: *болго(а зад- <рХугасроч болтовня. Другія его
предположенія мало вѣроятны
ненебн.). Фикъ въ 3-мъ изд. (Еіск
1~, 153) сопоставилъ съ зенд. Ье- (ВЕ\У. 59). Впрочемъ, относительно
ге]-а желаніе, стремленіе; Ьеге]- уХугарос; ср. Рг.Е\Ѵ. 491. Курц.
ауа желать; Ъегекѣсіѣа (Ьэгэхсіка) (Кг. 301).
желанный, дорогой, лат. Па§і1аге бл&ншевый тѣлесно-жел¬
настойчиво требовать. То же повто¬ таго г\вѣта.
рено въ 4-мъ изд. (Еіск. I4, 94 — Новое заимств. изъ фр. Ыапс
подъ корнемъ *ЫтІе§-—желать). бѣлый; Ыапсѣеі, ЫапсЬаіге бѣло¬
Другія сопоставленія у Вальде ватый. По АС. (1. 205) вм. планте-
(1УЁ1Ѵ. 227.128). Бернекеръ при¬ вый изъ фр. ріапсѣе доска.
бавляетъ замѣчаніе: «Не будь фор¬
мантъ (суф.) -зо- для образованія бланкъ заготовленный доку¬
прилагательныхъ отъ односложнаго ментъ съ пробѣлами для именъ,
корня столь рѣдокъ, можно было бы цифръ и пр.
болгъ отнести къ бол — въ болии\» — Новое заимств. изъ фр. Ыапс
Какъ же понять тогда значеніе? бѣлый.
Сопоставленіе съ дрвнм. р11е§ап. блевать блюю, блюёшь;
ннѣм. Неѣеп. анс р]е§ап (8іеЬз, блевота, блевотина. области,
К2. 37, 301) имъ отвергается. сѣвск. блюв&ть. мр. блюваты.
(ВЕ1Ѵ. 69. Относительно дрвнм. др. бльвати, блевати, блюю.
рПе^ап А.Тогр. 195.) СС. БЛЬКДТН, БЛКБДТИ, БЛКЬЬ; БЛ6БОТННД.

-блазн-: соблазнъ: соблаз¬ сл. Ыіеѵаіі. б. блъвамъ, блю-


нить, соблазнять, соблазнйтель. вамъ блюю, чувствую тошноту;
др. и сс. елдзнъ м. елдзнь ж.; блъвочъ рвота, с. б.ъувати, бл>уем
БЛДЗННТН, БЛЛЗНИЧИСА, СЪЕЛДЗНЪ. СЛ. ч. Ыііі, Ыі]и, Ыѵаіі. п. Ыис,
Ыахпііі вводить въ заблужденіе, б. Ыи]§; ЬЬѵаб. вл. Ыи\ѵас. пл. Ыиѵаа.
(Ілазнь* искушаю, соблазняю, с. бл&з- — гр. срХѵеіѵ кипѣть, течь че¬
нити льстить, соблазнять; сабла- резъ край; апосрХѵсо выплевываю;
зан. ч. Ыахеп помѣшаный; дуракъ; уХш я полонъ, теку черезъ край.
Ыагпііі дурачиться п. Ыагеп глу¬ лат.Пио,-еге течь (нонеЯихі.Еіск.
пый; Ыагпіс дурачить. I4, 498. !УЕ\У. 232). лит. Ыійиіі
ревѣть, рыкать; Ыійіі заревѣть.
— Миклошичъ сближаетъ съ благъ
(Значеніе далеко!). (Біск, ВВ. 2,
(МЕ\Ѵ. 14). Такъ же Шарпантье
187.—Реіг, ВВ. 21, 210).
(АЯ. 29. 5.). Бернекеръ пред¬
См. плевать
лагаетъ не лишенное вѣроятно¬
сти сопоставленіе съ герм.: гот. блёкнуть, блёкну, блёк¬
пІ-Ыёзап срѵбіоѵѵ дуть, надувать; нешь; поблёкнуть, поблёкъ; блёк¬
разз. гордиться-, дрвнм. Ыаап дуть; лый, блеклость; блекота, блёкотъ.
29 —

мр. блекнуты, блекота белена. См. блекнуть, брезжиться.


п. Ыак блѣдность; роЫакпас.
блеять: блею, блеешь (объ ов¬
— Общслав. основа по Микло- цахъ и козахъ); сѣвск.блекотать(пце-
шичу: блѣко. (МЕ4Ѵ. 14), — лат. им. о козахъ), блекочу, блекбчешь.
Пассив вялый; Нассёге вянуть. др. блѣяти, блекати, блекотати,
лит. Ыикіі быть вялымъ, слабымъ. сс. блѢілтн, Блекдтн. сл. Ыекаіі,
(\ѴЕ\Ѵ. 227; Реіг ВВ. 21, 209.) От¬ Ыекоіаіі. б. блѣьъ. с. блекати, блё-
носится къ инде. *те1а, *т1ёі- быть ]им. ч. Ыекаіі, Ыекпоиіі. п. Ые-
слабымъ.См. млѣть. Вѣрнѣе, отне¬ коіас заикаться; бормотать вл.
сти къ блестѣть. См.э.с.(ВЕ^Ѵ.63). Ыекас, Ыекоіаб.
бЛѲСКЪ (вм.бльскъ н блѣскъ); — Звукоподражательное. Ср.
блеснуть,(*блескнуть), блесну, бле¬ лит. Ыіаиіі. лтш. Ыёі, Ыіаиі. нѣм.
снёшь; блестѣть, блещу, блещешь Ыокеп. срвнм. Ыае]еп, Ыогап. лат.
и блестишь; блёстка, блестякъ;блес¬ Ьаіаге блеять (изъ лат. фр. Ьёіег).
на, блесовка нитка жемчуга; бле- гр. /ЗХруу; (іХууаораі. (\ѴЕ\Ѵ. 62,)
ста кольцо въ воротахъ; блесоть бЛИЗНЙ рубецъ; мѣсто въ хол¬
жемчугъ въ розсыпи. П ереглас. стѣ, гдѣ не достаетъ нитки
блистать. въ основѣ; сѣвск. блюзнй.
мр. блэгкъ, блыскаты, блыщаты. мр. блызна рубецъ; рана. бр.
АР- бльскъ, блескъ, бльснути, бль-
стѣти, бльщатися. сс. ельснатн,
БЛЬСтѢтН, БЛЕСКЪ, ОБЛИКЪ, ЕЛНСКЛТН. ч.-п. Ыігпа рубецъ.
сл. Ыізк молнія,Ыівсаіі, блестѣть. — лат. Ищете бить. лтш. Ыаі-
б. блъснл блещу,сверкаю;блѣскамъ; ъіі бить, сдавливать, сжимать.
блѣскавица мерцаніе, с. блискати, гот. Ыііщѵап. дрвнм. Ыішѵап коло¬
блистати блестѣть; блщесак мол¬ титъ, бить. (1ѴЕ1Ѵ. 231. Ъоііпег,
нія. ч. Ыезк; Ыезкноніі сверкать К2.11.200. Нойгаапп, ВВ.26,131).
(о молніи) ,Ыу8Іе1і мерцать. п.Ыазк, Сближеніе съ герм, оспариваетъ
оЫазк блескъ; Ыузк, Ыувка\ѵіса Траутманъ (1ѴЕ1Ѵ. 704).
молнія, вл. Ыузк тж. Ыузкас Инде. основы: *Ыі1ещ1і-, *ЪЫеі§".
блестѣть, нл. Ыузк; Ыузказ тж. См. близъ.
— лит. Ыузгкёіі, Ыузгкін бле¬ близорукій: близорукость.
стѣть; Ыукзгіі, Ыукзгій блѣд¬ -— Изъ близъ и зорокъ черезъ
нѣть; Ыіг^ёіі, Ыігрщ мерцать. близъзъръкъ, близозорбкъ, близо¬
дрвнм. ЫіЫіап блѣднѣть; Ыеісіі рукъ; въ народи.этимологіи сближе¬
блѣдный, дрнсл. Ыікіа сіять, свѣ¬ но съ — рупій, отъ руки.
тить. дранг. Ыікап блѣднѣть. См. близъ.
(Другія герм., сюда относящіяся, близъ и близь: блйже, близ¬
см. у А. Торпа 286). гр. (рХёусо кій, блйжній, близнецъ, близб-
горю; фХо§, пламя, лат. Падгаге некъ, при-блйзить, — ся, при-бли-
горѣть, пылать [у Прельвица при¬ жйлъся, вблизй.
ведены, кромѣ того, сскр. ЬЫа]а1е мр. блыжъ, блыжкій; блыжекъ
свѣтитъ, зенд. Ьгагаііі.Рг.ЕІѴ. 490]. близнецъ, др. близъ, близь, близу;
Инде, основа: *Ыі1і§-зк— сіять, близокъ. Р. близока родствен¬
блестѣть. Общслав. бльскъ изъ никъ; близьнецъ, ближній, сс.
*бльг-скъ. И ер егл ас.: *блѣскъ, БЛИЗЪ, БЛИЗЬ, блнжлн; при-Ели-
(инде. оі); вокализмъ и- въ Ыузк- ЗНТН, ПрИ-БЛНЖНТН, ЕЛНЗЪКЪ, БЛИЗЬ-
{ТБО, БЛНЗНЬЦЬ. СЛ. ЫНо, ЫІ2ПД, блокъ приборъ для поднятія
Ыігаіі. б.блнзо, близу; ближенъ, тяжестей.
близонъ близкій; близи* рождаю — Нов. заимств. изъ нѣм. Ыоск
близнецовъ; близнакъ близнецъ. илнфр. Ыос тж. [Слово герм.проис¬
с. блйзу; близанац, блйзнак близ¬ хожденія: дрвнм. Ыос, Ыоск засовъ,
нецъ; приблйжити. ч. Ыігку; Ыігко; задвижка, изъ Ьі (Ьеі) и Іок (Шкап
Ыігенес; ргіЫігііі зе, Ыігііі запирать): Ьііок. Нѣм. Ыосквъсмы-
приближаться, п. Ыігкі; Ыігко; слѣ колода, пень, обрубокъ собств.
Ыігпіак близнецъ; рггу-Ыігіс від. отъ другого корня. фр.Ыос, Ыоциег
вл.-пл. Ыігкі. изъ герм.; затѣмъ изъ фр. снова
— лат. йі§о, йі§еге бью, въ нѣм. КЕ\Ѵ. 46].
толкаю, валю наземь, гот. Ыіт. 6ЛОН& оболочка, пелена, пу¬
§\ѵап ударять, лтш. Ыаізіѣ. Инде, зырь, сорочка; болбнь, з&болонь
основа: *Ьк1еі§к-, *Ыйеіти. См. наружный слой древесины; болона
близка. Относительно развитія наростъ на деревѣ, опухоль; бо¬
значеній въ лат. йі^еге и лтш. лонка (оч. обыкн. въ сѣвск.) окон
ЫаізіІ ср. фр. ргёз около, близъ; нов стекло (сначала пузырь); обо-
ит. ргеззо тж. и лат. ргеззиз сда¬ лбнка кожица.
вленный. (ЖЕЖ. 231. ОзЙшй, К2, мр. болона кожа, кожица, пер¬
23, 84. Микуцкій, РФВ. 22, 291. гаментъ. др. болона, блона; блана
■ВЕЖ. 62). изъ сс. дѣтское мѣсто, пузырь,
блиндажъ незамѣтное для послѣдъ, сл. Ыапа кожица, перга¬
глаза укрѣпленіе; убѣжище, при¬ ментъ. ч. Ыапа мязга, болбнь,
крываемое землей или бетономъ. кожа. п. Ыопа плева, послѣдъ.
— Новое заимств. изъ фр. Ыіп- — гр. (роХіс,—ібог, чешуя, чешуй¬
сІа§е тж. отъ Ыіпсіег сдѣлать не¬ чатая кожа. Инде корень: *Ыіе1-
замѣтнымъ для глаза. [Изъ герм, вспухать, вздуваться (Рг. Е\Ѵ. 493.
дрвнм. Ыіпсіап, нн. Ыіпсіеп ослѣп¬ Ср. \ѴЕ\Ѵ. 234). лит. Ьаіопа болонь,
лять. Нѣм. Ыіпсіаде изъ фр.] Ьаіопка оконное стекло изъ р.
блинъ:блйнный,блйння, блин¬ блоха: блошка, блошйный,
никъ, блинокъ, блинцы, блйнчики, блошнбй, блошнйца ночная сорочка
блинохватъ. и назв. разныхъ травъ, напр. огі%а-
мр. блынъ, блыньци, млыньци. пит ѵиіцаге, азрісішт ііііх таз.
др. И СС. клинъ, лдлннъ. сл. шііпес. ДР- бълоха, блоха, сс. блъ^д, блъ-
б. млинъ. ВЛ. 1ПІІПС, Ыіпс. пл. шнир. сл. Ьонііа. б. блъха. с. буха.
шіупс. ч. ЬІесІіа. слвац. Ыска. п. рсЫа изъ
ріска; ріезгка. вл. река, Ька, Іка.
— Къ молоть (МЕ\Ѵ. 186).
нл. река.
См. э. с. Лит. Ыіпаі. лтш. Ыіпаз.
— лит. Ыиза. гр. грѵХХа изъ
нѣм. Ыіп/е, рПп2, йіпзе, рііпзе,
*Ыізи11а, а это изъ *Ьк1иза. (ср.
Ыіпіез (Н-Макп. 118) изъ рус.
пол.), арм. Іи вм. ріи. афг. ѵгаха
блицы м., области, зап., изъ иран. *Ьгнза. лат. рніех. нѣм.
грибы (ДСл. 1. 100); блйчка. Йок. дрвнм. ѵіоск, йбк.
блйчникъ пирогъ съ грибами. Инде, основа: *Ь(к)1иза, откуда
— Заимств. изъ нѣм. рііг грибъ съ перестановкой Ь(к)зи1а, рзиіа
[дрвнм. риііг изъ лат. Ьоіеіиз луч¬ [въ лат. риіех контаминація обѣихъ
шій родъ грибовъ]. основъ. Курціусъ (Ст2 377.) нѣм.
31

Ноѣ ставитъ наравнѣ съ слав., перс. Ьа1]’асІ одежда, бург. ЫаиОе.


лит. и лат. Нынѣ это сопоста¬ дрфр. Ыіапі; по другимъ, изъ срлат.
вленіе оставлено: Ноѣ относятъ Ьеіозінз родъ сукна; 2. Ыоизе у биль¬
къ гот. рііиѣап летать, первонач. ярда могло бы объясниться нидрл.
подскакивать. (\ѴЕ\Ѵ. 500. ВЕ\Ѵ. Ыиів дыра, если бы этому сбли¬
62.68). Общслав. блъхаизъ *блуса. женію не препятствовало старое
(Меіііеѣ, Іпігосі. 67). правописаніе Ьеіоизе, которое при¬
водитъ къ срлат. Ьеіозіиз. 8сѣе1.
блудъ: блудный, блудникъ,
ЕЕ. 54. Нѣсколько иначе Н. Маѣп.
блудница, блудливый; блудить,
Ег\Ѵ. 118]. Луза возникло, вѣро¬
блуждйлъ; блукать (сѣвск.); ублю¬
докъ. ятно, изъ выраженія: «въ блузу», фо¬
нетически: вблузу, откуда: ввлузу,
др. блядь обманъ,пустословіе; те-
т.-е. въ лузу.
геігіх; блядивый пустословный, бля-
довати пи§агі. переглас.: блудъ, блѣдный: блѣдность, блѣд-
блудный и проч. сс. бладь обманъ, нуха видъ лихорадки; блѣдненькій
пустословіе; власти ии§агі, бладибъ. блѣдноватый.
переглас.: бладъ, еладнтн,бладьнъ, др. блѣдый, блѣдость, блѣдь-
БЛАДЬИНКЪ, БЛАДЬНИЦЛ II ПрОЧ. СЛ. ный. сс. влѣдъ. сл. Ыёсі; оЫесѣюІі.
Ыезіі, Ыеѣеш пустословить. Ыи- б. блѣдъ, блѣденъ, блѣдавъ. с. бли-
сІіН обманывать, обманываться. ]’ед. ч. Ыесіу. п. Ыаѣу; Ыасіпас.
6. бледословенъ болтливый.-, олъда, л. Ыесіу.
блъдаьА ошибаюсь, заблуждаюсь, с. — срвнм. ])1еІ22а блѣдно-синій
бленутн (изъ *блАднАти)оглг/шамь, цвѣтъ, Ііѵог. дранг. ріаі. алб. Ые-
остолбенѣть, (быть въ заблужде¬ гои зелень; Ыёѣиге ,блѣдный.
ніи); блуд, блудити, блудан. ч. Ые¬ (ВЕ1Ѵ. 60. Нііѣ. АЫаиІ 3.)
зіі молоть вздоръ. Ыші ошибка,
бЛЮДО: блюдце, блюдечко,
заблужденіе: ЫошіШ заблудиться,
подблюдный.
сбиться съ дороги, п. діал. Ы@сІ2Іес;
Ыасі, Ыасігіс; Ыакас. нл. Ыиск др. блюдо, блюдьце. сс. блюдъ,
— гот. Ыіпсіз слѣпой; ЫапОап блюдо, елюдбл корзина, сл.-б. блюдо
мѣшать, смѣшивать, Ыашіап зік с. бл>удо; б.ъуда. п. Ыисіа. л. Ыісіо
тізсегі. дрвнм. Ыіпѣ слѣпой; Ыап- столъ.
Іап мѣшать, нн. ЫешШіц* ублю¬ — Старое заимств. изъ гот. Ьіисіз
докъ. лит. Ыешігиз затемниться; столъ, дрвнм. Ьеоі, ріоі столъ,
Ыізіа вечерѣет ъ; ргі-Ь 1 іп сіе сумерки, блюдо, къ Ьіисіап предлагать; нн.
вечеръ; Ыапсіуіі акіз потупиться Ьіеіеп предлагать,подавать.(МЕ1Ѵ.
(опустить глаза). Инде, основа: 15. ВЕ\Ѵ. 64).
*Ъѣіеш1ѣ- (вѣроятно изъ *т1епс1ѣ-) блюсти, блюду, блюдёшь;
затемнить, смутить, привести блюстйтель, блюстйтельница. на¬
въ замѣшательство, спутать блюдать, наблюдатель.
(ВЕ\Ѵ. 60; 62. А. Тогр. 285). др. блюсти, блюстель м. блю¬
1. блуза родъ одежды/ 2. ститель; блюстень ж наблюденіе.
блуза или луза сѣтчатая су¬ СС. БЛЮСТИ, БЛЮДА, БЛЮСТСЛЬ, НЛ-
мочка на бильярдѣ. блюдитыь. с. стар, бьусти, б.ъудем.
— Новое заимств. изъ фр. Ыоизе — Корень *буд- переглас.:
родъ одежды;[Происхожденіеслова *б]уд-, *блюд-. Инде, корень
не установлено. По Ману, изъ *Ьѣеш1ѣ- (Вш§т., Огсіг. 1. 192).
32

сскр. ЬбсИіаті замечаю, наблю¬ Инде. *Ыіе, *Ыіе(1 частица под¬


даю. зенд. Ьаосіаііе замѣчаетъ, по¬ твержденія и усиленія (Еіск.14,88).
нимаетъ. гр. леѵ&орси испытываю,
наблюдаю, бодрствую, гот. апа-Ьіи- бобръ. Р. бобра: — бобровый,
сіап приказывать, лит. ЬаисШй ука¬ бобрикъ; бобрбвикъ, бобрбвникъ
зываю , наказываю. (Ул е п б. Л і \ V. 192). области, сѣвск. бобёръ. Р. бобрй.
См. б д ѣ т ь, б о д р ъ, будить. мр. бпбръ, бобрй>. др. бебръ; бе-
брянъ. СС. Еевр'Ь, ЕЬЕ(3’Ь, ЕОБріі. СЛ.
блющъ, плющъ, вьющееся ЬеЬег, ЬгеЬег, б. бъбъръ, беберъ.
растеніе /гебега, Ьпуопіа.
с. дабар изъ бабар. ч. ЬоЬг. п. ЬоЬг.
др. блющь. сс. единить, сл. Ыцшс.
вл. ЬоЬг, Ь]'еЬг. нл. ЬоЬег.
с. б.ъушт. п. Ыиз2С2. вл. Ыизс. нл.
— лит. ЬёЬтиз, ЬёЬгаз, сІеЬгаз,
Ыивс.
(ІаЬгаз. лтш. ЬеЬгз. дрвнм. ЬіЬаг,
— К. Штрекель (АЯ. 27, 64,
ріІаг.анс.ЪеоІог.сѣвгерм.ЬіІг, Ь]огг.
65), тщательно разобравъ значеніе
корнв. Ьеіег. б[)от. Ьіеихг. гал.
блющъ въ слав, языкахъ (Ьесіега,
въ ВіЬгах, ВіЬгасіе. лат. ііЬег. сскр.
Ьгуопіа, Іапшз), отвергаетъ заим¬
ЬаЫігПз бурый(большой ихневмонъ).
ствованіе изъ герм. Ынзі; срвнм.
зенд. Ьапгі бобръ, (\ѴЕ\Ѵ. 220).
Ыиозі цвѣтъ (Карловичъ, 81о\ѵпік
Инде. *Ыіе - ЬЬги -, *Ыіі - ЬЬги,
\Ѵуг. 57), и находитъ возможнымъ
удвоенный корень для обозначенія
отнести къ бльвати, блевать; лит.
цвѣта бурый. (Еіск. I4. 89). Не¬
Ынѵй; корень: *ЬЫои плевать,
удвоенный корень въ дрвнм. Ьпш
такъ какъ Ііесіега и Ьгуопіа ядо¬
бурый, лит. Ьёгаз тж. слав, времъ,
витыя растенія. Такъ же Бернекеръ
сскр. Ыіаііаз, ЬЬаІІаказ, ЬЬаІІиказ
(ВЕДУ. 65).
медвѣдь, (11 изъ гі), по Уленбеку,
бляха металлическая пла¬ псконнородственное съ р. берлога.
стинка. (Сл. о. с.) дрсѣв. Ьіогп, анс. Ьега,
п. ЫасЬа, Ыасіі тж. дрвнм. Ьего медвѣдь (по цвѣту
— Занмств. изънѣм. Ыесііжешб, бурый). (Уленб Аі.ДѴ. 197. ЕгоМе,
листовое бѣлое желѣзо, дрвнм. ВВ. 10,295. А. Тогр264. ВЕДУ.47).
ріесіі, 1)1 еЬ тж. (А. Тогр. 286). От¬
сюда же фр. ріацне бляха; орденъ бобъ обыкн. скн. во Мн. бобы,
(звѣзда). бобовъ: боббвый, бобокъ, бобикъ,
бобковый, бобки, бобовникъ деревцо
бо, стар., союзъ причины, соот¬
вѣтствующій и-бо. атущіаіиз; боббвпна, бобина.
др. бобъ.мр.бибъ,р.бббу.сс. БОБЪ,
др. И СС. ЕС. с.-ч. бо.
б. бобъ. с. боб. сл. ЬбЬ. ч-п. ЬоЬ.
— лит. Ьа да, дѣйствительно,
въ самомъ дѣлѣ; аг-Ьа или. прус. — лат. ІаЬа. дрпрус. ЬаЬо.
Ьа, Ье и; Ье-уі поэтому, гот. -Ьа АІ-б, древнее заимствованіе (Меіі-
въ образованіи нарѣчій: агпі-Ьа. гр. Іеі, Іпігосі. 139). Впрочемъ, Бер¬
ці], (ру какъ, подобно, зенд. Ьа, некеръ допускаетъ возможность
Ьа-ііа да, дѣйствительно, по¬ исконнаго родства (ВЕДУ. 65)
истинѣ, всегда, арм. Ьа усиливаю¬ [Нѣм. ЬоЬпе. дрвнм. Ьопа, ропа
щая частица (Рг. ЕДѴ. 486. Вгнут. едва ли относятся сюда. Лит. рира.
Іѵ. От. 618, 619). Перегласо- лтш. рира занмств. изъ слав, че¬
ванное: ба. мр. ба да. ч. Ьа дѣй¬ резъ фин.].
ствительно. п. Ьа да, въ самомъ бобыль Р. бобыля одинокій,
дѣлѣ, конечно. ВЕДУ. 36; 65). безхозяйственный крестьянинъ:
33

бобьілка одинокая крестьянка, багадУр; тур. *багатыр. кирг. ба¬


живущаявъ своей хатѣ, бобьільскій. тыр. алт. пааттыр. чувш. паттыр.
др. бобыль не имѣющій своей (Кортъ, Извѣст. 7, 1, 45).
земли крестьянинъ. (Срезн. М. I, Богъ,Р. Б6га,З.Боже! и Боіъ!
126). ей-Богу; съ малой буквы: богъ
— Заиметь, изъ дрсѣвгер.: дрнсл. языческій, ббженька, божокъ, бо¬
Ьи сельское хозяйство; Ьоіі, ІашіЬоІі гиня, ббжій, божескій, божество,
крестьянинъ - арендаторъ, дршвед. божественный, набожный,божйться,
Іапсі-Ъоа-Ьоі, Іаші-Ьо-Ьоі, Іапсі- божба, божница и др.
Ьоа-Ьбіе сдаваемый въ аренду ху¬ мр. Богъ, божытыся. др. Богъ,
торъ. Отсюда: (Іапсі) Ъо-Ьбіе бо¬ богыня, божышца храмъ, божити бо¬
быль. (ВЕАѴ. 65. Міккоіа Вегіііі- готворить, божии; беженка храмъ,
гипд. 1, 89). божьекый, божьство и др. сс. Богъ,
— ООГ-: у-ООГ-ТЬ, убожество; богынн н др. сл. Вод, Вогіс сочель¬

богатый, обогатить, богатѣть, бога¬ никъ (собств. Сынъ Божій), б. Богъ;


тей, богачъ, богатство; бог&тье възбогъ сверхъ, на вездухъ; божак
новый хлѣбъ; огонь и др. нищій, с. Бог; ббгац нищій, ч.
мр. убогій, збоже, (збиже хлѣбъ, Вйіі, Ьйгек божокъ, па’оохпу на¬
достатокъ.), богатый, др. небогъ, божный. п. Вод. вл. Воѣ. нл. Вод.
небогый бѣдный; богатъ (Срезн. II, — сскр. Ьѣада-з податель, госпо¬
357). СС. НЕБСТЪ, оувогъ; ЕОГДТЪ, СЛ. динъ, владыка, богатый (употребл.
Ьо§аі, пеЬод, пЬод. б. богатъ; богу- также, какъ имя божества въ Ве¬
вамъ живу богато, с. богат, нё- дахъ). дрперс. Ьада. зенд. Ъадѣо
бог, убог, неборе (изъ небоже 3. отъ владыка, богъ, срперс. Ьадѣ богъ.
нёбог.) подлинно, поистинѣ; због (Уленб. Аі\Ѵ. 193). Относительно
для. ч. Ьоѣаіу, иЬо§у, пеЬоѣу; пе- совпаденія значенія съ арій¬
Ьозіік покойникъ; пеЬогак нищій, скимъ высказывалось предположе¬
бѣднякъ, п. Ьодаіу, иЬо§і; гЬоге ніе, что слово въ этомъ значеніи за¬
зерно, хлѣбъ, (стар, богатство). имствовано славянами у иранскихъ
вл. ЬоЬаіу; Ъоѣі убогій', гЬоге доста¬ скиѳовъ (ВЕ\Ѵ. 67). Однако, такія
токъ, скотъ, нл.Ъодаіу; Ъоед; гЬого совпаденія, какъ сс. сеатъ и зенд.
скотъ. зрэпіо тж., слово и зенд. згаѵо тж.
— секр. Ьѣада-з благосостояніе, (между тѣмъ какъ сскр. угаѵа-з и гр.
счастье; ЬМ]‘аіі надѣляетъ, зенд. ■кН Рос означаютъ слава), не могутъ
Ъагаііі опредѣляетъ на долю; быть объяснены заимствованіемъ.
Ьацѣа- доля,жребій, часть, счастье. М.-б., и слова Ъада, Ьадѣ б и
гр. ерпугуѵ (д.7.у-) ѣсть, (т.-е. полу¬ Богъ исконородственны. (Меіііеі,
чать свою долю пищи). Корень Іпйосі. 365). Ср., кромѣ того, гр.
тотъ же, что въ сл. «Богъ», съ ви¬ фриг. эпитетъ Зевса 7,вѵс, Вауаіос,
доизмѣненіемъ дѣйств. значенія впрочемъ, сближаемый нѣкоторыми
въ тесііит: получать въ удѣлъ, на съ фу/ос. (Рг. Е\Ѵ. 786; іЪісІ.
долю въ благопріятномъ смыслѣ. литература).
(Уленб.Аі4Ѵ.194.ВагІѢ,АігЛѴ.921). Инде, корень *Ьѣад- надѣлять,
См. Богъ. кормить. См. убогъ, богатый.
богатырь, Р.богатыря; бога¬ N3 Слово имѣетъ обширнее упо¬
тырскій. требленіе въ сложныхъ: бог-, бого-,
— Заимств. изъ перс. Ьаѣасіиг богу-, бога-,: Богданъ; богословъ,
/опія, аііііеіа, черезъ тюрк.: монг. богоугодный; богумилъ;богадѣльнг.
А. Преображенскій. Словарь. 3
Въ обратномъ порядкѣ: дажь- богъ, Ьоссаіе. нѣм. росаі. изъ ерлат. Ьаи-
(Ср. Біск. I4, 87), стри-богъ. саіе. гр. /Зоіу.гХс или @аѵха\юѵ
кувшинъ съ узкимъ горлышкомъ; или
бодать: бодаю, бодаешь (вм.
изъ лат. Ьпсса надутая щека. ит.
Задать, собетв. мгкр. къ стар, бо-
стй,боду, бодбшь);боднуть; бодецъ, Ьоссатеж. (ср. ит. Ьоссіа графинъ)-,
боднакъ ргипиз зріпояа; бодливый. слѣд., сосудъ для губъ, т.-е. для
мр. босты, боду. др. бостн, боду;
питья.Т)іег, Е\Ѵ.57 8сЬе1.ЕБ.54). |
болъ. сс. кости, кодя»; кодлъ тернъ. бокъ, Р. бока, боку, М. боку;
сл. Ьозіі, Ьобет. б. бод* бодаю: бо- боковой, сочиться, избочениться,
дежъ колотье; бодилъ терніе, колюч¬ подбочениться, побочный, еббку,
ка. с. ббсти, ббдем; бодан, жало. обокъ.
ч.Ьизіі, Ьойи; Ьосііак колючка, чер¬ др. и сс. кокъ. с. бок, Р. бока;
тополохъ п. Ьозс; Ьосіак, Ьосііак бочити се спорить, ч. Ьок;Ьосі(і зе
боярышникъ; ЬосЫок, ЬосИіѵѵу. противиться, бочиться. п. Ъок;
— прус. Ьоасііз уколъ, лит. оЬок. л. Ъок.
Ьасіуіі, Ьосіаіі колоть. Ьесііі ко¬ Хирііга (К2. 36 234) сравни¬
паю. лтш. Ьасііі, Ьесіи, копать; ваетъ съ лат. Ъасиішп палка; гр.
Ьебге яма. гот. ЬасИ логовище; Ьаи- Рахтдоѵ палка, скипетръ, ир. Ьас;
іап ударять, дрвнм. ЬеШ, Ьеіі лого¬ дрир. Ьасс крюкъ, изогнутая палка и
вище, гряда; Ьогап ударять, тол¬ полагаетъ, что первоначальное зна¬
кать. кнмр. Ьесісі яериісгит (8іокез ченіе изогнутая кость, ребро; отсю¬
166). лат. ІосНо,-его, Іосіі, іоззиіп да бокъ. Нігі(Веііг. г. (4. сІ.Б. 8рг.
копаю: і’озза ровъ, іобісаге колоть 23, 331) считаетъ заимствован¬
(\ѴЕ\Ѵ. 233. Курц. (4г. Е. 474). нымъ изъ герм.: дрвнм. ЬаЬ. дрисл.
Сюда ЖС МОГЛО бы относиться гр. Ьак. дранг. Ьасс. анг. Ьаск спинной
$0Ѵѵгос, ЗдЭ-уоі яма, если бы допу¬ хребетъ. Бернекеръ справедливо
стить, что вм. *л6йѵго~, ло&ооі, спрашиваетъ: какъ же объяснить
по образцу /Зайог, (Еіск. 1-, 491). значеніе? (ВЕ\Ѵ. 68, 69).
болванъ грубо обтесанный
бодрый, бодрйть, бодрство¬ кусокъ дерева или камня-, напр.,
вать, ободреніе. для примѣрки платья-, истуканъ-,
др. бъдръ, бодръ, бъдритн, бод¬
дуракъ-, болванчикъ въ модн.
рили. СС. КЪД(1Ъ, КЪДрНТИ, КЪЖД|)К,
языкѣ XVIII в. кумиръ-, болванка,
въждреник,сравн. къждрнн, къждркшн
болвашка, болванпть, оболванить
с. бадар живой; бодрый.
обтесать вчернѣ;остричь коротко;
— лит. Ьнсігйз бодрствующій. одурачить.
Къ бдѣть. См. э.-с.
др. бълъванъ, блъванъ (въ«Словѣ
бойкотъ выживаніе стач¬ о. и. Иг.»), болванъ, балванъ. сс.
ками и т. ??./бойкотировать. бдлъкдмъ. сл. Ьаіѵап идолъ; колода.

— Новѣйшее заимств. изъ анг. с. балван истуканъ; бревно, ч. Ьаі-


іо Ьоусоіі выметать. [По имени ѵап глыба, п. ЬаЬѵап идолъ, брев¬
капитана ВоусоН’а, противъ кото¬ но. чурбакъ, колонна, дуракъ, (лит.
раго устроили стачку фермеры]. Ьаіѵопаз идолъ, лтш. Ьаіѵанз чучело
бокалъ боль тая высокая рюм¬ птицы, заимств. изър.)
ка. — Коршъуже въ разборѣ Микло-
сл. Ьокаі с. бокал,. ч. Ьокаі. шичева Т.Е. (АЯ. 8, 651) утвер¬
— Изъ фр. Ьосаі стеклянная бан¬ ждалъ, что слово идетъ отъ перс,
ка; бокалъ [дрфр. Ьопсаі, Ьоисеі. ит. пехлаван герой, атлетъ, боецъ; бога-
35

тырь, черезъ тюрк., именно: кирг. (А. Тогр. 218). — [Относительно


палуан, балуан, при чемъ значеніе лат. раіпз болото, сскр. раіѵаіа-т
развивалось такъ: герой, изобра¬ прудъ, лужа см. ѴѴЕ\Ѵ. 446. — алб.
женіе евро я. статуя,идолъ,чурбанъ, Ьаііе грязь, болото; сргр. @аХго.-,
дуракъ. То же производство онъ (ЗаХгу топь, болото; рум, Ьаііе
■защищалъ въ интересной полемикѣ тж. (откуда назв. гор. Балта),
съ Меліоранскимъ, который не до¬ вѣроятно, заимств. изъ слав.]
пускаетъ возможности подобнаго
болт&ть: болтаю, болтаешь,
перехода значеній и производитъ
приводить жидкость въ движеніе
отъ тур.-орх. Ьаіѵаі столбъ съ над¬
туда и сюда; говорить много; мо¬
писью (тур. изъ кит.), ибо на мо¬
лоть: болтнуть, болтунъ, бол¬
гилѣ героя ставились грубо обтесан¬
тунья, бблтень тухлое яйцо, бол¬
ные столбы, изображавшіе убитыхъ тушка пойло для скота, болтовня,
имъ враговъ (Меліор. Извѣст. 7, 2,
болтливый; болтлйвость и др. взбал-
'274 и сл.; 10, 2, 68 ц сл. Коршъ, тывать; бултыхъ! балтыхъ! о па¬
Извѣст. 8, 4, 2 и сл.11,1, 266 и сл.). дающемъ въ воду тѣлѣ: бултыхалъ,
ООЛГЙринъ. Мн. И. болгйре, болтых&тъ, болтыхаться.
болгары; болгарскій, болгйрка. мр. бавтаты. сл. Ьоіі виръ, про¬
сс. влъглрннъ. б. блъгаринъ. с. бу- пасть. п. Ьеііаб болтать воду.
гарин. — Звукоподражательное. [По¬
— Займете. изъ тюрк, булгар добнаго же происхожденія срвнм.
<МЕ\Ѵ. 25). Сближеніе съ Волга ЬнЫегп. нн. роііегіі стучать, лит.
подвергается сомнѣнію (іЬісІ). ЬіЫёіі тж. АЯ. 3, 100. ВЕ\Ѵ.
болбнь, области., заливной 118].
лугъ, низменность. ООЛТЪ желѣзный прутъ для
мр. болоне, болоня равнина; обо- скрѣпленій; засовъ.
лбнь лугъ болотистый, др. болонь, — Нов. заимств. изъ нѣм. Ьоіг,
болонье, оболоніе лугъ, порѣчье, Ьоігеп.тж. [дрсѣв.ЬоІіе. гол. Ьоіі.
низменность, ч. Ыапа равнина. анг. Ьоіі. М.-б., изъ лат. саіа-
п. Ыопіе лугъ, выгонъ, пастбище-, риііа, самострѣлъ, машина для
-Ыоп; Ыопіа тж. метанія стрѣлъ и др. снарядовъ;
— Фортунатовъ (АЯ. 4, 579) посредствующая форма риііа.
сближаетъ съ болото. См. э. с. КЕ\Ѵ. 49].
бОЛбтО: болотный, болбти- большой полож. изъсравн..
стый, болбтце. сравн. бблыпій; больше, болѣе;боль¬
др. болото, болотьце. сл. Ыаіо шинство, большущій.
грязь, тина, болото, б. блато озеро, мр. билыпъ; бильше. др. болій,
колото, с. блато тж. ч. Ыаіо. болыни, боле, боля, боль; больша,
п. Ыоіо. вл-нл. Ыоіо грязь, тина, бОЛЬМИ, бОЛЬШИМИ. СС. БОЛИН, Болге;

болото. БОЛЬЛІИ; БОЛЬМЛ, БОЛЬШИИЛЛИ; БОЛБ-

— лит. ЬаЫ разсѣлина, тре- стко. сл. Ьо1]і, ЬоЦта; с. больиі


щина; торфяное болото [Ьа14 Фор¬ лучшій, нарѣч. бо.ье, больма. п. ч.
тунатовъ (АЯ. 4. 579) сближаетъ въ имен. Во1е-з1а\ѵ и под.
съ Ьаііаз бѣлый, по бѣлому цвѣту — сскр. Ьаіа-т сила, крѣпость/
мховъ], норв. діал. роіа лужа. анс. ЬАІІуап сильнѣе, ЬйіізіЬаз силь¬
рбі. анг. рооі. срвнм. рЬиоІ, ріиоі. нѣйшій. гр. /ЗеХп'тѵ лучше, @еХ-
пн. рІиЫ лужа, застойная вода. теро; лучшій, /ЗёХтютоі самый луч-
— 36

шій, наилучшій, лат. <1е-Ъі1І8 сла¬ — нѣм. ЬотЬазі. апг. ЬотЬазі


бый, хрупкій. (Уленб. АіЛѴ. 188.) собств. вата; толстая бумажная
пр. асГ-ЬоІ сильный; сІі-ЫісІе «зе- матерія, фр. Ьазіп, ЬотЬазіп. ит.
піит» (йіокез 177). Впрочемъ, ир. ЬатЬадіо, ЬатЬадіпо. ерлат. Ьат-
асІ-ЬоІ отвергается Вальде (\ѴЕ\Ѵ. Ьасіит. ергр. /ЗауРахіоѵ. Въ осно¬
167). М.-б., сюда же пр. Ьаіс крѣп¬ ваніи всѣхъ этихъ производствъ
кій, толстый, сильный. Кимр. Ьаісіі лежитъ гр.-лат. /3бц/3ѵ§, ЬогаЬух
выдающійся, гордый. (АЬгепз К2.8, шелкъ, шелковый коконъ. Перво¬
358 и д.; Віскеіі К2, 14, 426. источникъ этихъ словъ пехл. рат-
.1. беЬтШ К2, 26, 378. ОзЙіоЯ, Ьак хлопчатая бумага. (Коршъ,
ІР. 6,1 и д. ВЕ\Ѵ. 72). Извѣст. 8, 2, 55 и сл.).
боль сіоіог: больно, больной, бондарь: ббпдарекій,бондар¬
больница, болѣть:^ болю, болишь ный, бондарня.
или: болѣю, болѣешь; болѣзнь, мр. ббндаръ, боднаръ; бодня
болѣзненный; простонар. болѣзный, бочка.
бблѣсть; болячка. — По АСл. (1, 242), изъ нѣм.
мр. болиты; болизнь. др. боль Іазз-Ьіпсіег; однако, напр., ЬиеЬ -
больной; болѣзнь; болѣти, болѣзнь, Ъіпсіег передается переплетчикъ.
болѣсть, болѣждь, болѣждъ боль¬ Вѣрнѣе Миклошпчъ (МЕ\Ѵ. 25):
ной. сс. воль больной; болѢти, бо- изъ нѣм. ЬііНпег бочаръ [къ Ъііѣѣе
лѢжДЬ, БОЛЕЗНЬ, ЕОлѢдОБЛТН. СЛ. ЪоТ, чанъ, кадка, дрвнм. Ьиііпа. ервнм.
Ьоіеіі. б. болъ м., боля ж. боль, Ьіііе, Ыііеп]. Ср. др. бътъ, бътарь,
боли болитъ, больно;болесть, болка, ботарь, бетарь боченокъ. (Срезн.
болнавъ; болкь, болувамъ я болѣю. М. 1, 199); бутара золотопромыш¬
с. боль, болан;болеет; бо.ъети. ч.Ьо- ленная бочка. (АСл. 1, 299).
іёіі;Ьоіезѣ. п.ЬоІес; Ъо1е§с.вл.Ъо1іс. ббнза китайскій или япон¬
нл. ЬоІёЗ, Ьоііт. Тема: *бол- безъ скій жрецъ.
суф., переш. на -ь- (Меіііеі Еі. — ян. Ьиззо благочестивый.
263). (Н.-Маііп Рг\Ѵ. 122). Въ р. изъ
— Ср. герм. *Ьо1ѵа дурной, злой; нѣм. или фр. Ьопге тж.
несчастье, зло: гот. Ьо1ѵ]ап мучить.
дрсѣв. Ъоі несчастье, вредъ, дрсак. борзой о собакахъ особой по¬
Ьаіо зло, анс. Ьеаіо дурной, злой. роды; борзый; борзятникъ, борзо¬
Бернекеръ высказываетъ сомнѣніе писецъ.
относительно этихъ сближеній, ибо др. бързый, борзый (бръзый изъ
не совпадаютъ суфф. и значенія цел.); борзость, борзота; борзина
(ВЕ\Ѵ. 71, 72); но А. Тогр ихъ быстрина, стремя рѣки; вборзѣ
предлагаетъ (А. Тогр 268, 269). второпяхъ, сс. Бръз'ь; сравн. Бръжнн;
вр^злти быстро бѣжать, сл. Ьгг.
б б Мб а: бомбистъ, бомбомета¬ б. бръзъ. с. брз. ч. Ьг2. брзо,
тель, бомбардиръ, бомбардировать
брго. п. Ьаггу; Ьагго, Ьагсіго очень.
— Заимств. изъ нѣм. или фр. — Миклошпчъ (МЕ\Ѵ. 11), при¬
ЬотЬе. [ит. ЬотЬа и др. отъ нимая въ соображеніе серб, брго,
лат. ЬотЬііз шумъ, жужжаніе]. встрѣчающееся на ряду съ брзо,
бОМббСТЪ стар., бОМби- полагаетъ, что брзо указываетъ
ЦЙна писчая бумага; шелковая на переднебн. брго — на зад-
матерія. ненебн. § или дЬ. Бернекеръ
— 37 —

(ВЕ\У. 110) считаетъ с. брго ново¬ брудастый — м.-б., изъ брадастый


образованіемъ изъ сравн. степени. или отъ бруди.
— гр. /Здахѵс; короткій, лат.
др. борода; бруди грива (Срезн.
Ьгеѵіз тж.. ибо понятія быстрый
1, 181). сс. врддд; вр адатъ. сл. ЬгаЬа.
и короткій, медленный и долгій
б. брада, с. бр&да. ч. ЬгаЬа. п. ЬгоЬа.
часто покрываютъ другъ друга
плб. Ьгпосіа.
(\ѴЕ\Ѵ. 71). Сопоставленіе съ лат.
— прус. Ьогсіиз. лит. ЬаггЬа,
іогііз отвергается Вальде (іЬісі).
Ьагга. лтш. ЬагЬа, ЬагЬа. дрвнм.
Въ подтвержденіе послѣдняго
Ьаіѣ. лат. ЬагЬа изъ *1агЬа (\ѴЕ\Ѵ.
сближенія указываютъ (Зоітвеп,
62), ЬагЬаІиз бородатый. Улен-
КЪ. 37, 575), что быстрота — глав¬
бекъ (АІ\Ѵ. 187) сопоставляетъ
нѣйшая черта героя (Ахиллъ бы¬
съ сскр. Ьагсііі- обрѣзывать; Ьаг-
строногій); т. об., Іогііз но значе¬
йЬаказ обрѣзывающій, стригущій.
нію равно «бръзъ».
гр. лёд&со разрушаю, лат. Іогіех
бормотать: бормочу, бор¬ клещи, ножницы, дрсѣв. ЬагЬЬа.
мочешь (изъ *мормотать), бормо¬ дрвнм. ЬагЬа топоръ и указан, выше
тунъ, бормотливый. названія бороды. Инде, корень:
б. бръмчь»,, брончыч жужжу; *ЬЬег(ЬЬ)- рѣзать, стричь, или
бръмбаръ жукъ. ч. Ьгигаіаіі. п. шаг- *ЬЬег(Ыі) быть острымъ, торчать.
гпоіас. Противъ этого Бернекеръ, ибо
— Звукоподражательное. Ср. лат. аг не соотвѣтствуетъ пнде. г.
лит. ЬигЬиІоП. нѣм. Ьгиттеп. Также онъ не допускаетъ за¬
дрвнм. Ьгётап. лат. Ігетеге. гр. имствованія лат. ЬагЬа и слав,
Сдерем шумѣть, гудѣть, фр. брада изъ гер. Ьагі (ВЕ'ѴѴ. 73.
ЬагЬоІег. тчгтоИег, ЬагЬоніІІег. Ср. боітзеп К2. 34, 21. ДѴаІсІе
КЪ, 34, 507. РеЬегзеп ЬР. 5, 72.
боровъ кладеный кабанъ.
сс. и др. крдкъ скотина (овцы
АѴіеЬет ап В В. 2 7.2 3 4. А. Тогр 262).
Такъ какъ слово не встрѣчается ни
и козы), сл. Ьгаѵ скотъ (овцы);
въ инд.-иранск., ни въ гр., ни
кладеный баранъ, с. брав тж.
въ арм., то уже по одному этому
ч. Ьгаѵ мелкій скотъ, п. діал. Ьгаѵѵес
оно можетъ быть отнесено къ заим¬
кормленый кабанъ.
ствованнымъ изъ какого-либо не-
— нѣм. Ьагсіі боровъ, дрвнм.
инде. языка (Меіііеі, ІпігЬ. 137).
Ьагис, Ьагсіі, рагис, раги^ тж.
дрсѣв. Ьргдг ѵеггез. анс. Ьеагд, борозда: бороздйть, бороз¬
ЬеагЬ. анг. Ьагго\ѵ. нидл. Ьаг§, дило кузнечный инструментъ, бо¬
Ьег§ (А. Тогр 264). Бернекеръ роздникъ, бороздчатый, бороздо-
относитъ къ бороть, борю; основ¬ вб/гый.
ное значеніе: подрѣзанный, кастри¬ мр. борозда, борозна. бр. бо¬
рованный. Инде, основа: *Ыюги- розжу. др. борозда, сс. ердздл,
битый, подобно тому какъ ко- врдздьнд. сл. ЬгагЬа. б. бразда,
ротъ-къ первоначально: урѣзан¬ бразна, брѣзда. с. брйзда. ч. ЬгагЬа.
ный, къ корню *дегб рѣзать п-л. ЬгогЬа. плб. ЬбггЬа.
(ВЕАС 75). — сскр. вед. Ыігіпаіі ранитъ.
борода: Р. бороды, Мн. И. бо¬ зенд. Ьаг -рѣзать, гр. уаобсо пашу,
роды: бородка, бородёнка, боро¬ орю;(р<ідауі; скала съ расщелинами.
душка, бородатый, бородачъ, бо¬ лат. іогаге сверлить, іегіге рубить,
родастый, подбородокъ,бородавка; бить, дрвнм. Ьогоп. ннѣм. Ьоіігеп
— 38

сверлитъ (Уленбекъ Аі\Ѵ. 207). дрвнм. рецап, Ьегіап ударять. лаг_


Инде, корень: *ЬЬег- рубить, рѣ¬ Тегіге ударять, колоть, бить, раз-
зать, стричь (см. подъ борода). нести на части; іогате буравить.
Или: сскр. Ыігзііз I. зубецъ, острее; гр. уапсо колю, ц(Ц)6(о пашу, <ра-
край, уголъ, вершина, лат. Іазіі- (>ау§ скала съ трещинами, ир. Ьага
§ішп изъ Нагзіі- (\ѴЕ\Ѵ. 209) кимр. Ьаг гнѣвъ; Ьеггаіш стригу.
острее, вершина, фронтонъ, нѣм, сскр. ЬЬгіпаіі ранитъ (Уленбекъ,
Ъотвіещеупина, Ыіхвіещетка. дрвн.м. Аі\У. 207, 208. Ср. 1ѴЕ1Ѵ. 217.
раггеп торчать; Ьигзіе щетка, анг. Относительно сскр. ЬЬагоз борьба,
Ьеагз окунь, ир. Ьагг игла; вер¬ добыча см. Уленб. Аі\Ѵ. 190.
шина. брет. Ьагг сукъ и др. (Улен¬ ЛѴЕЛѴ- 217, прим. А. Тогр 261).
бекъ Аі\Ѵ. 205). Инде, корень: Относительно заборъ ср. дрвнм.
*Ыіег- быть острымъ (см. подъ бо¬ рага. сррнм. раг угерекладина, заго¬
рода). Так. обр., борозда изъ инде. родка. лат. іопихограда;іогиіі книж¬
*Ыіаг2-с1Ьа царапина, черта отъ ный шкапъ (А. Тогр 261).
остраго орудія (ВЕ\Ѵ. 75). Инде, основа: *ЬЬега рѣзать,
сверлить. (Ріск I4, 90).
боронѣ: — боронить, бороно¬
вать, бороньба, бброноволбкъ. бортъ край:—бортовой, бор-
др. борона, сл. Ьг&па. с. брана. ч. тйще дюжина зхуговицъ.
Ьгапу Мн. (ЬгапаЕд. ворота) п. Ьго- — Заимств. изъ фр. Ьогсі край
па. вл. Ьгбпа. нл. Ьгопа. плб. Ьбгиа. поверхности, сторона корабля; или
— Общслав. основа: *борна (см. изъ нѣм. Ьогіе обшивка золотомъ,
борозда) или: *борхна (см. борщъ). шелкомъ. [Слово это соединяетъ
Миклошпчъ относитъ къ бороть, два герм. Ьогсі и Ьогі: первое —
ибо мирное орудіе первоначально изъ сѣв. Ьогсі корабль, корабельный
могло быть орудіемъ борьбы. Ср. бортъ; второе — Ьогі доска, одной
ч. Ьгапа, употребл. въ смыслѣ группы съ Ьгеіі тж. гот. іоіи-
ворота (МЕ1Ѵ. 18. ВЕ1Ѵ. 74). Ьайгі скамейка КЕ\Ѵ. 50.]. См.
бармы.
бороть: борю, борешь; обыкн.
бороться; борецъ, борьба, обо- борть дупло, улей въ стоя¬
рбна, оборонить, оборонять, по¬ щемъ на корню деревуъ: бортный,
борникъ; изъ цел.: брань, бранить, ббртнпкъ, бортевой
др. борть, бърть, боръть; сорат¬
возбранять, перебранка, бранный,
вабрало. Сюда же заббръ. никъ пасѣчникъ, уіасхъка; пчель¬
др. бороти, борю воевать; боро-
никъ; борьтный. ч. ЬгС; Ьгіпік па-
тися тж.; борь, борьба, борець, схъчникъ. п. Ьагс, Ьагіпік тж.
бОрЬЦЬ. СС. Б)ЗАТН, Борьь, БрДТНСА,
— Отъ корня: *ЬЬег- см. бо¬
Ь()ДНЬ, БОрЬЦЬ, БОрЬБД, ПОБДрДТН 710-
рона, борозда, бороть.
могать, поБорьникъ. сл. Ьогіѣі зе; Основное значеніе: дыра, полость,
ЬогЬа; Ьгап оборона, б. оран га за¬ углу бхеніе (В Е \Ѵ. 109).
щищаю; брана защита, с. брани- борщъ, Р. боршД супъ, щи
ти защищать; орана, защита. изъ красной свеклы; растеніе Ігегас-
ч. Ьгап оружіе, Ьгапііі защи¬ Іеит зркотіуііит; — борщевикъ
щать, Ьогіѣі разрушать, п. діал. кегасіеит; борщёвникъ ра&ііпаса
Ьгоп оружіе; Ьгопіё защищать. зайѵа петрушка.
— лит. Ьбгіі, Ьагій бранить; мр. борщь, Р. борщу, сл. Ьгзс
Ьагіез браниться, дрсѣв. Ьегщ. цѣлебная управа, боргцевикъ. ч. ЬгзГ
— 39 —

гпеит медвѣжій корень, медвѣжій Инде, основа: *Ьіі08б-8 обнажен¬


укропъ, п. Ьаг82С2 борщевикъ; борщъ ный. Возводятъ къ инде. корню
(щи), вл. Ъагвс цѣлебная трава. *Ыіаво- свѣтить: сскр. Ытазаіі свѣ¬
Собств. значеніе борщъ Ьегас- титъ, сіяетъ, зенд. Ьапй свѣтъ
Іеит зрітопсіуіішп, затѣмъ варево (Еіск 1- 88. Уленбекъ Аі\Ѵ. 200).
изъ этой травы; это названіе пере¬ Развитіе значеній: что голо, не за¬
несено было на другое варево — крыто, то просвѣчиваетъ, блеститъ.
изъ красной свеклы. Въ послѣд¬
ббтать: ббтаю, ббтаешь уда¬
немъ смыслѣ въ р. займете, изъ мр. рять по водѣ шестомъ при загонѣ
— Къ брашно, борошно; названо рыбы въ сѣть; тяжело ступать: —
по формѣ заостренныхъ листьевъ ботъ, ббтало шестъ съ трубчатымъ
(А. Тогр 266). См. брашно. наконечникомъ для загона рыбы;
боръ, Р. бора сосновый или ботнуть; ббтанье, ббтня; ббталы
еловый лѣсъ: — бороібй, боровикъ большіе сапоги (см. боты).
бѣлый грибъ, боровііна почва, боро- — Звукоподражательное. Бер-
вйца злакъ саіата^гозііз; боровика некеръ (ВЕ1Ѵ. 78) относитъ сюда же
брусника. за-бота, за-ботиться, предлагая
мр. биръ, Р. бору. др. боръ для объясненія значенія сравнить
сосна. сосновый лѣсъ. сс. воръ тж. сс. клоп отъ шумъ, стукъ; с. кло-
сл. Ьог, Ьогоѵес сосна; Ьогпіса чер¬ пбтати звучать, сл. кіорбі хло¬
ника. б. боръ ель, борида сосна. панье въ ладоши.
с. бор тж. ч-п. Ьог хвойный лѣсъ, См. хлопать и хлопотать.
сосновый лѣсъ. бОТВЙ, бѣлая свекла; листва
-—дрсѣв. Ьагг сосновыя иглы. шв. корнеплодовъ: ботвйетый, ботвйнья,
Ьагг-зко§ хвойный лѣсъ (МЁ\Ѵ. ботвйнникъ.
414. А. Тогр 265). Инде, корень: мр. ботва, ботвына, ботвинне.
*ЬЬег- быть острымъ. См. б о- п. Ьослѵіпа, ЬоКѵіпа бѣлая свекла.
р о з д а, борон а, бороть. М.-б., — Заимств. изъ нѣм.: нжнм.
исконнородственно съ герм. Берне- Ьееіе красная рѣпа [нѣм. изъ лат.
керъ приводитъ дрисл. Ьогг; дранг. Ьёіа свекла]. (Ср. ІІотеб., Эт. 3, 38).
Ьеаго. Р. Ьеаг(о)\ѵез лѣсъ; дрвнм. Ср. ботѣть.
рага-тѵагі священникъ (лѣсной сто¬ ботъ лодка: ббтикъ, боцманъ.
рожъ), при чемъ также не рѣшаетъ, —- Нов. заимств. изъ гол. Ьооі
исконнородственно ли слав, съ тж. [анс. Ьаі. дрсѣв. Ьаіг. Ср.
герм., или заимствовано; возведеніе срлат. Ьаінз гребное судно, фр.
къ вышеуказанному инде. корню Ьаіеап. нт. Ьаіеііо. исп. Ьаіеі].
считаетъ возможнымъ (ВЕ\Ѵ. 76). боты, большіе сапоги; ботики,
боебй: босякъ; босовйкъ ботйнки, ботфорты.
туфля, босота, босикомъ. Ср. др. ботъ, пробошня башмакъ.
мр. босый. др. и сс. босъ. сл. — Заимств. изъ фр. Ьоііе, Ьог
1)08. б. босъ. с. бос. ч. Ьоз, Ьозу. п. Ііпе, Ьоііе-Іогіе сапогъ со стоячей
Ьоеу. л. Ьозу. голенищей. [Корень тотъ лее, что
— лит. Ьазаз босой, лтш. Ьазз въ нѣм. ЪііИе кадка. Развитіе зна¬
-тж. нѣм. Ьаг нагой (г изъ 5. КЕ\Ѵ. ченія основано на томъ, что сапогъ,
28). дранг. Ъаег. дрисл. Ьегг тж. башмакъ — вещь полая, пустая].
арм. Ьок босой, гр. щіХбд лысый, Въ словѣ боталы контаминація
голый, нагой (Рг.Е\Ѵ. 519, 520). боты и ботать. См. ботать.
— 40 —

ботѣть: ботѣю, ботѣешь, или *Ъиіі1іЬа. Вѣрнѣе Фасмеръ (Из¬


бутѣть толстѣть, полнѣть, вѣстія 12, 2. 205, 223): изъ сргр.
наливаться; ботвйться, бутузъ. @оѵтгй (@і>ѵтгід, ужнып./Зоѵттіот;
мр. богаты тою. сл. Ьйба больше¬ въ гр. изъ лат. ЬіТііз); слав, *бъчы,
головый человѣкъ, глупый; Ьйіазі Р. *Б'ьчБке, отсюда бгачьел, бъчькь;
тупой, глупый; Ъйбес гиря у стѣн¬ при чемъ рядомъ съ *бъчы слѣ¬
ныхъ часовъ, головастый, глупецъ. дуетъ предположить и *е'ачл, от¬
п. Ьиіѵѵіес гнать, портиться, куда уменьшит, бъчька; *еъча под¬
потерять энергію; Ьиіа надутость, тверждается б. бъчка. с. бёчка
надменность; Ьисіс зі@ гордиться, р. бочка [др. и сс. бътарь боче¬
величаться. нокъ, представляетъ контаминацію
изъ лат. Ьиіагіит съ гр. лі&аріг:
— Бернекеръ производитъ отъ
лі&о;. Фасмеръ, Извѣст. 12,2. 223,
герм.: ндрл. Ъоб. дат. Ьиі. нжнм.
под стр. пр.].
Ьиіі тупой; короткій, толстый.
нѣм. ѵегЬиііеі недоразвитый тѣ¬ бояринъ. МнИ. бояре: боя¬
лесно и духовно; Ьиіг небольшой рыня; нынѣшн. баринъ.Мн. И. баре
толстый человѣкъ, животное, ра¬ бары, бара: барыня, баричъ, бар¬
стеніе. Слово это распространено чукъ, барчонокъ, барышня. Р. Мн.
и въ ром.: исп.-порт. Ьоіо, Ьобозо барышен:., барство, барствовать,
тупой, фр. Ъоб (ріесі) колченогій. барщина.
пт. Ьобо тупой, рум. Ьиб, Ьиіасій др. бояринъ, сс. БОЛТИНЪ,
тупой (ВЕ\Ѵ. 77) Иначе Горяевъ б. болерпнъ, болерка, с. бол>ар, 66-
(ГСл. 25): корень *бу, *бы (бы-ть) .ъарка. ч. Ьо|аг. п. Ьо]'атг, Ьоіаггуп.
въ смыслѣ расти, распространен¬ — Происхожденіе слова до сихъ
ный посредствомъ т: бот- бут-, поръ не можетъ считаться выяснен¬
под оно тому, какъ лат. зирегЬиз нымъ. Старинное указаніе прото¬
изъ *зирсг-Ыш-оз выдаюгційся къ іерея Сабинина (Мат. для сравне-
верху, на поверхности, отъ *Ыш нпт. и объясн. Словаря. Изд. Потд.
быть (Ср.Потебня, Эт. 3, 38. \ѴЕ\Ѵ. И. А. Н. 1856 г., т. II) на пел.
6Ю), съ чѣмъ согласуется значе¬ Ьоеаггаеп знатный человѣкъ отвер¬
ніе п. Ьиіа, Ьисіс зіе. гается Коршемъ. Коршъ настой¬
См. ботва. чиво (АЯ. 9, 491—492. Извѣ¬
стія 7, 1, 44; 8, 4, 32 и сл.) выво¬
бочка: бочонокъ, бочаръ, бо¬ дитъ изъ тюрк. :коканд. ба)ар;монг.-
чар ня. туркм. б а) ар вельможа (тур. корень:
бай богатый, знатный);' впрочемъ,
мр. бочка, бочаръ, др. бочьвъ,
въ концѣ концовъ не съ полной
бочька, бъчька. сс. бъчькл, бъчьбь
увѣренностью (Извѣст. 11, 1, 278).
бочка, сл. Ьесѵа, Ьеска, Ьасѵа тж.;
Миклошичъ допускалъ сближеніе
Ьесек пивная бочка, б. бъчва, бъчка.
боляринъ съ быль(правильнѣе, по
с. бачва большая бочка, ч. Ьесгѵа
Коршу, еыліл) знатный, передавае¬
чанъ; Ьеска бочка, п. Ьесг\ѵа,Ьес2ка.
мое въ гр. (Зоеіаі, /9оу■!«,', @оХісі;,
— Миклоишчъ считаетъ заимство¬ /Зокадед, (ЗоіЫдес, (МЕ\Ѵ. 17), но
ваннымъ изъ нѣмецкаго ЬиШсѣчань, Коршъ производитъ еыліл изъ тюрк,
кадка, дрвнм. ЬоііаЫіа, роіасЬа тж «бошіа» или «буйла» знатный, вель¬
(МЕ\Ѵ. 25). Уленбекъ(АЯ. 15, 484) можа (Особ, подробно: Извѣстія
также допускаетъ заимствованіе, 8,4, 35 и сл.) и не находитъ ни¬
именно изъ предполагаемаго дрвнм. чего общаго между этими словами
— 41

п бояринъ. Меліоранскій (Извѣстія или Кимр. Ьга\ѵ супрахъ; или дрвнм.


7. 2, 283) сомнѣвается въ тур. про¬ га\ѵ грубый. Дицъ склоняется къ по¬
исхожденіи слова. Что касается слѣднему. Віег, Е\Ѵ. 65. 8сЬе1.
боляринъ изъ бояринъ, то оно, по ЕЕ. 61, 62].
мнѣнію Корша (Извѣст. 7, 1, 45
подстр. пр.), возникло подъ влія¬
брага домашнее угиво; бражка,
бр&жный, брйжникъ, бражничать,
ніемъ слова «болііі» и отчасти, быть
бражничество.
можетъ, откуда-то заимствованнаго
быля (? Ср. его же разсужденіе о мр. брага пива; уюмои. сл. Ьгайка
тюрк, «бойла») угомон, п. Ьгаѣа барда (изъ рус).

боярышникъ растеніе — По Вернекеру (ВЕ\Ѵ. 80), за¬


сгаіа,ё§и8. имствовано изъ кельт, группы: гал.
— Микпошичъ сравниваетъ съ Ьгасе родъ муки (Плин.). ир. ЬгаісЬ
бояринъ (МЕ1Ѵ. 17). солодъ, кимр. Ьга§ упж, Ьгатосі смѣ-
шанное изъ пива и меда сусло, за¬
бояться, боюсь, боишься; не¬ правленное уіряностями; корнв.
бось (изъ не бойся), боязнь, боязли¬
Ьга^ (глос. Ьгаілит. вм. Ьгасіит).
вый, боязливость; боязнепный; по¬
дркорнв. Ьгасаиі (глос. тиізит);
баиваться.
брет. Ьгаѵег «§-егте сіез §гаіпез».
др. боятися; боязнь, сс. боідтнса,
Отъ Ьгасе происходитъ срлат. Ьга¬
боязнь, богдзмибъ. сл. Ьо]аП зе,
сіит «ткіе сегеѵізіит 1іЪ> (Раріаз);
Ьаѣі зе. б. бонъ са. с. бб]ати се,
дрфр. Ьгаз солодъ; Ьгаззег варить
бо]им; оказан, ч. Ъаѣі зе, Ьо]іт зе;
пиво (8іокез 220). Какимъ путемъ
оЬаѵаІІ зе тж; Ьагііѵу. п. Ьас зі@,
произошло заимствованіе въ рус.изъ
Ьо]§ зір. кельт.? Сближеніе, приводимое
— лит. Ьі]біі-з бояться; Ьа]айз,
Уленбскомъ (АіІѴ. 205). сскр. Ыіг]-
Ьа]из страшный; Ъаітё страхъ. ]<Ш жаритъ. сс. ОБрѣзгнАти тс¬
лтш. Ъіѣі-з бояться, прус. Ьіаі- угу ть. прус. Ьіго'а-кагкіз чумичка,
хѵеі, Ьіазпап боязнь, страхъ, сскр.
поварская ложка, лит. Ьгиг§ёН
Ыіауаіе, ЬіЫіёП боится, пугается. шелешуъть (о сухихъ листьяхъ),
зенд. Ьау- устрашать, дрсѣв. ЬіІа.
гр. (роѵусо. лат. ігідо жарю, сушу,
анс. Ьеоііап. дрсак. ЬіНюп дрвнм. отвергается Бернекеромъ (ВЕ\Ѵ.
ЬіЬбн трястись, трепетать (Улен- іЬісІ). Не относится сюда и герм. Ьгіі-
бекъ Аі\Ѵ. 195. А. Тогр 271). Ііс варево, указываемое Миклоши-
Въ германскомъ корень удвоенъ.
чемъ (МЕ\Ѵ. 20. Ср. Зіокез 172.
(Ср. ВЕ\Ѵ. 68. АѴасксгпадеІ К2. А. Тогр 281). (лит. Ьтодаз уюмои.
41, 305 и д. ;2ирВга К2. 37, 397). лтш. Ьга^а барда изъ рус.).
Инде, корень: *ЫіІ-, *Ыіеуо-
бояться. (Еіск, I4, 90). бразды Ми. ж. (Р. не употре¬
бляется) изъ цел. удила, повода,
бравый: браво! бравйссимо! вожжи.
бравада неумѣстное, дерзкое моло¬
дечество; бравйровать; бравурный мр. бротаты. бр. бротаць отно¬
сятся къ оборотъ. См э. с. др.
(въ муз).
— Новое заимств. изъ фр. Ьгаѵе бръзда, брозда упж. сс. Бръздд,
тж., Ьгаѵег, Ьгаѵасіе и проч. ит., вр^здитн, вр'ьогд. сл. Ьі'2(1а, ЬггДаіі.
пси. Ьгаѵо. срлат. Ьгаѵиз дикій, — лит. Ьшгсіикіав узда.—М.-б.,
грубый; Ьгаѵиз Ьоз. [Производятъ сюда же: пр. Ьгоі жало, коѵючка.
или отъ лат. ргаѵиз, или гаѵиз; дрисл. Ьгосіг острее, дран. Ьгогсі
42

жало, дрвнм. ргогі копье, пика, брата; братьнь, братьекыи. сс-


стрѣла (ВЕ\Ѵ. 93). Относятся ли КрД'і р'А, КрД'І'А, Крдтригд, ЕрдТНІД, СЛ.
сюда дрвнм. Ьгісіеі поводъ, ремень:, Ьгаі, ЬгаТ)а, Ьгаіаи, Ьтаіапес. б.
ЬгіШІ узда. дран. Ьгісіеі тж. лит. братъ, браточедъ, браточеда двоюр.
Ьгіх^ііаз узда, нс выяснено (Ресіег- братъ, двоюр. сестра, братанецъ
зеп ІЕ. 5, 73. АѴаІсІе К/. 34, племянникъ. с. брат, бп«1п,
440. 506. Относительно лат. ІѴёпит братанац, братим, побратим, ч.
1УЕДѴ. 244). Ьгаіг, Ьгаіге братья, Ьгаіган,
Ьгаіганес. п. Ьгаі, Ьгасіа, Ьгаіа-
1. бракъ изъ цел., женитьба,
піес. вл. Ьгаіг, Ьгаіга. нл. Ьгаіе.
супружество; брачный, безбрачіе.
— сскр. Ыпаіаг-. зенд. Ьгаіаг-.
др. бракъ супружество, свадьба,
арм. еІЬаіг. гр. г/ратгур, у дат сод
пиръ. СС. Ердіеь, ердчитнсА. б. бракъ
членъ фратріи; удатдіу. соошв.
бракъ, пиръ.
братрія. лат. 1'гаіег. ир. ЬгаіЬіг.
— Отъ брать, беру (Мякл. Ѵ§.Ог. ким]). ЬгалѵсІ. гот. ЬгбіЬаг. дрвнм.
II, 239. ВЕДУ. 81). Ор. «взять за Ьпшсіаг. лит. Ьгоіег-бііз, Ьгаі із
себя»: жениться; «выдать», «вы¬ уменшит. лтш. Ьгаііз. — братъ и
данье» о дѣвицѣ, выходящей за¬ братръ, по объясненію Бругмана,
мужъ; «браться» обл. юг.-зап. и мр. представляютъ аналогію съ мати-
по-братыся сочетаться бракомъ, матере, *сеса-сесра (отсюда сес-
выйти замужъ и жениться (ДСл. т-ра); слово является безъ р уже
1, 127). Вѣроятно предположеніе въ дославянскую эпоху въ И. *брата
Вернекера (іЬісІ), что бьрати (откуда по переходѣ основы въ о-:
могло быть техническимъ терми¬ брато-,братъ); р вошелъ отъ косвен¬
номъ при языческихъ свадебныхъ ныхъ падежей; затѣмъ изъ братръ
обрядахъ. могло образоваться братъ по дис¬
2. бракъ вещь съ изъяномъ, не симиляціи (ср. простъ и предполаг.
совсѣмъ годная;браковбй, браковка, *простръ). (Впщ. Стічіг. 1,449,450,
браковщикъ, браковать. 451. Такъ же Кгеізсѣтег К7. 31,
ч. Ьгак тж. п. Ьгак тж. л. Ьгасіі. 368). Гиртъ приравниваетъ братъ
— Заимств. изъ нѣм. Ьгаск. къ гр. срдагсод. Бернекеръ, со¬
ернжнм. Ьгак недостатокъ, порокъ; гласно съ Розвадовскимъ (Вог-
собств. ломъ | къ Ьгесііеп разбивать, ргалѵу, 25, 426), ставитъ братъ
ломать. КЕѴѴ. 51]. па одну ступень съ Кимр. Ьгаѵѵіі,
къ которому Мн. Ьгосіуг: въ обоихъ
^ братъ Р. брата; Мн. братья языкахъ произошло преобразо¬
(оратія изъ цел.): братецъ, братиш¬ ваніе изолированнаго II. *ЬгіУ-
ка, братчикъ; области, братанъ, Іе, *Ьгаіб по основѣ на о-(ВЕ\Ѵ.
братеникъ двоюродный братъ-, брД- 82).
тоьъ, братній, братнинъ,братекій;-
братство, братчина, братина со¬
судъ; побратимъ (Микл. ѴО. И. Орать, беру, берешь; бра¬
238—9), брататься. ный шитый жемчугомъ, из-бран-
никъ, у-бранство; беремя, бремя.
мр. братъ,браття, братанъ, брата- См. о. с. 11 е ]) е г л а с.: бор-:
нычъ,. др. братъ и братръ (Срезн, с-боръ, ео-ббръ, у-ббрка, у-ббрп-
М. 1, 172), братанъ двоюродный стый, соборовать совершать еле¬
братъ, братаничъ сынъ брата, бра¬ освященіе. и др. Мнгкр. Сар-:
теникъ; братана, братучада дочь собирать; бирка.. См. э. с.
4;]

др. брати, беру. сс. вьрдти, керлч; окунь (по торчащему спинному плав¬
Біірлти; съБор. сл. Ьгаіі, Ьегеш; нику и др.). См. боръ, борона;
-Ьегаіі. -Ьігаіі. б. берл; бирамъ беру борщъ, борозда (\ѴЁ\Ѵ. 209.
собираю; сборъ сборище; сбирші ВЕАУ. 74, 75. Еіск 1- 488). Мейле
сходка, с. брати, берем, ч. беги, (Гпѣгсі. 139) сомнѣвается въ инде.
Ьга4і; Ьегас; Ьегпё подать; гЬігка. происхожденіи группы и допу¬
п. Ьгас; гЬіог, иЬіог. вл. Ьгас, Ь|еги. скаетъ какое-либо заимствованіе.
нл. Ьга8. Ь]егп.
бревно, облает, сѣвск,берно
— сскр. Ыіагаіі несетъ, дер¬
(изъ бервно), бервенб, беревнб, бе-
житъ на рукахъ; Ыігіі-з ноша; ревеио; бревенчатый.
вознагражденіе, зенд. Ьегаііі не¬ мр. бервено; бервъ пень; берва
сетъ. арм. Ьегеш несу. алб. Ьіе; перекидной мостъ, др. бервь, бьрьь,
2 р]. Ьігпі несете, ведете, гр. де'роо бьрьвьно(ОЕ.59,г.).сс. б(іьбь, б|л>кь,
несу; дорос ноша. лат. і’ето несу; БрЬБЪНО, БрЪБНО, Б(ЗЬБНО. б. бърВЪ
Гогз случай; іогіипа счастье, слу¬ бревно, обрубокъ; мостъ, с. брв до¬
чай. гот. Ьаігап нести, пѣм. де- рожка; перекладина; брвина тж.,
Ьагеп рождать, дрир. Ьегіш несу. брвно бревно, сл. Ьгѵ, Ьгѵио, Ьги-
Инде, корень: *Ыіега нести, под¬ ио. ч. Ьгеѵио п. Ьегѵѵіоио, Ьіег-
нимать (Гіск 1-, 265). Въ слав, гдѵіоно, Ьіеггпо, Ьіегггао.
значеніе видоизмѣнено; первона¬ — дрисл. Ьгіі, Ьгуддіа (Ьітщі
чальное сохранилось въ бремя, изъ Ьпші. Вги°; Огсіг. 1, 332). анс.
беремя. См. э. с. Ьги^іа. дрвнм. Ьгиска. нн. Ьгііске.
брЙШНО стар, изъ цел. ѣда, дранг. Ьгус§-. анг. ЬгісІ§е. гал.
кушанье, пища; бброшно ржаная Ьгіѵа мостъ считаются исконно¬
мука. родственными (Вгп§. іЬіс!.). Основ¬
мр. борошнб мука. др. борошно, ное значеніе, выясняемоеизъ діалек¬
брашьно (изъ цел.); брашьникъ, тическихъ употребленій,—перекла¬
брашненица амбаръ; брашновати; дина, мостъ (КЕ\Ѵ. 55). Нѣкоторые
сс. Брдшьно пища. сл. Ьгазпо тж. бръвьно отождествляютъ съ бръвь
6. брашно мука; брашнявъ, браш- (Вги^. II, 1, 137, 210). Исконно-
ненъ мучнистый, с. брашно мука; слав. основой Бернекеръ считаетъ
чрип асы; причастіе, л. Ьгоізта празд¬ *бръвь, *бръвьно, которая пере-
никъ тѣла Христова (у католи¬ гласовалась въ брьвь, брьвьно.
«Въ формахъ, гдѣ 6 перваго слога
ковъ).
долженъ былъ исчезнуть, напри¬
— дрсѣв. Ьаг2 ячмень, анс. Ьегс
мѣръ, въ РЕд. *брве, РМн. брвен,
тж. гот. Ьагіг-геіп-з ячный. лат.
р сдѣлалось слоговымъ, и изъ брв-
1аг,1аггіз полба, непросѣянная мука.
возникло берв-, берв-, Ьіеггдѵ-»
мука; іагіпа мука (1ѴЕДѴ. 207).
(ВЕ1Ѵ. 92). По моему мнѣнію,
Къ корню: *Ыіагез-, *Ыіаг8-, *Ыігз-
русское беревено (ОЕ. бьрьвьно)
острее, игла, щетка, куда отно¬
возникло по аналогіи съ полно¬
сятся также: сскр. ЬЬгзШ острее,
гласными рѣ = ере изъ брьвно, бревно;
зубецъ, гр. (рсіоход волокнистый изъ беревено — діалект. бервено,
древесный мохъ. лат. Іазііадит берно; литер, бревно заимствована
острее, вершина, фронтонъ, кельт.
изъ цел.
Ьагг острее; копье; кисточка,, пу-
чекъ. дрисл. Ьагг сосновыя иглы. бредить: брежу, бредить.
дрвнм. раггеп торчать, нѣм. ЬагзсЬ См. брести.
— 44 —

брезгать чѣмъ-нибудь: брез¬ бредюкъ хворостъ изъ нея; бредо-


гаю, брезгаешь(вм. брѣзгать), брез¬ викй лапти изъ нея.
говать, брезгливый, брезглйвость, — М.-б., къ брести, бреду, такъ
брезгунъ; обрезнуть обл. волог. ски¬ какъ растетъ по болотистымъ низ¬
саться (о молокѣ). кимъ мѣстамъ.
др. брѣзгати пренебрегать, гну¬ бремя. Р. бремени, тя¬
шаться. СС. окрѣзгнАтн, ОБръзгнлтн жесть (изъ цел.); беремя. Р.
окисать, ч. Ьгезк кислота (о беремени (обыкн. И. береме, Р. бе¬
молокѣ) п. Ьггаг»; 7,Ьг2аг<ридё ски¬ ремя) охапка, сколько можно захва¬
саться, прокисать. тить руками, напр., дровъ; обре-
— Сближеніе съ гр. (рді$,-хоі менйть, обремененіе; беременная,
дрожь; водяная рябь\ црЫу дрожь; беременность.
трепетъ, страхъ; ціоіоосо трепещу; др, беремя связка, охапка, тя¬
становлюсь дыбомъ, предлагаемое жесть. сс. врѢзлА. сл. Ьгёте.
Бернекеромъ, мало вѣроятно въ виду б. бреме. с. Ьгзме. ч. Ьгіте Р. Ьгетепе.
разницы значеній; вѣроятнѣе со¬ п. Ьггеті§. вл. Ьгеигр. нл. ЬДетіё.
поставить съ лат. Ггасео горкну, — сскр. ЬЬагта коша, тяжесть.
протухаю; я противенъ; Ігасезсеге зенд. Ьагэтап (Уленб. Аі\Ѵ. 196,
приходить въ броженіе, загнивать 187), гр. ерірра. ноша, бремя,
(ВЕ\Ѵ. 85. УНЖ 241). плодъ во чревѣ матери. Отно¬
брезжить, брезжить¬ сится къ брать, беру. См. э. с.

ся брезжитъ, брезжится (употреб¬ бреніе грязь, глина (стар, изъ


ляется безлично) (вм. брѣзж....) цел.); бренный, бренность.
др. брѣзгъ разсвѣтъ, сс. про- др. брьние, брение, бьрние, бер-
крѣзгнжти; крѣзгъ; проврѣзгъ раз¬ ние. сс. вртлн н ч. сл. Ьгп илъ;
свѣтъ. сл. Ьгегёіі, Ьгегаеіі; Ьгегі, Ьпі]аѵЫаіеп иташп (МЕѵѴ. 416);
Ьгегсіі брезжитъ (МЕ\\Г. 21). ч. Ьгпа суглинокъ, ч. стар. Ьгпка по¬
Ьгезк разсвѣтъ; Ьгегсіііі зе. п. слѣдъ.
Ьггазк; Ьггезгсгу зі§ брезжитъ. — Не объяснено. (ВЕ\Ѵ. 95.
— лит. Ьгёкзгіа разсвѣтаетъ. МеіПеІ, Еі. 384) Горяевъ приво¬
Ьгекзгіі заниматься (объ утрѣ), дитъ гр. рдо&одо? грязь, безъ
сскр. ЬЬга]'а1і блеститъ, зенд. Ьга- основанія (ГСл. 28).
гаііі тою. или же Ыѵга]’а1е сіяетъ,
блистаетъ. По Миклошичу, пра- бренчать, бренчу, брен-
чйгпь; брякнуть, бряцать, бряцй-
слав. основа: *брѣгъ, въ которой ѣ
ніе, брякать, брякушка, побря¬
соотвѣтствуетъ сскр. а; изъ г раз¬
кушка, брякъ! теньбрень!
вилось зз, а изъ зг кое-гдѣ ск
др. бряздати, брязнутн, бря-
(МЕ\Ѵ. 21). Бернекеръ, имѣя въ
виду лит., полагаетъ, что перво¬ цати, брячати жужжать, бря¬
начальная форма: брѣск-, изъ ко¬ цало, бряцаніе, сс. врАкнжти, врл-
цлти, вр ачлтн. сл. Ьгпкаіі, Ьгіп-
торой развилось брѣзг-, подъ влія¬
ніемъ артикуляціи начала слова. каіі, Ьтсіаіі. б. бръмчыв, брънчыв
Сопоставленіе съ ервнм. Ьгесѣеп жужжу; брънкалка погремушка.
свѣтить; дрисл.Ьгіа, Ьга блестѣть с. бречати, брёчпм; брёк собака;
подвергается сомнѣнію (ВЕ\Ѵ. 85). брека лай, шумъ, крикъ; брёнкати
бренчать; брёнце языкъ у колокола.
О редина верба, кустовая ива, ч. Ьгесеіі, Ьгпкаіі, Ьгіпсеіі. п. Ьгг^к
лознякъ (обл. зап. ДСл. 1. 128) стукъ; Ьгг^кас дребезжать, брен-
чать, бренчатъ и брякать парал¬ кашлять, задыхаться, с. брёктати,
лельно развивались въ рус., какъ брекЬем задыхаться, ч. Ьгекіаіі
звенѣть и звякать и под. фыркать, чихать; Ьгесііаѣі лаять
— Звукоподраж. Ср. лит. Ьгіпк- п. Ьггесііаб, ЬггесЬіас.
іегеіі падать съ трескомъ; Ъгіпкі! — лтш. Ьгекі, Ьгеги кричать.
брякъ! сскр. ЬЬгп§а-з, Ыіѵи^а родъ дрвнм. ргаііѣ шумъ. анс. Ьеогкап,
черной пчелы (Улейб. АПѴ. 204). Ьогкіап. анг. іо Ьагк. дрисл. Ьегк]ап
брести, броду, бредешь, соб¬ лаять, шумѣть, дрсѣв. Ьегкіа,
ственно итти по водѣ;тихо итти, Ьегкіа тж. (Еіск. 1- 492. ѴѴ Е\Ѵ.
плестись; бредень родъ рыболовной 245. 2ирііга Оиіі. 160. ВЕ\Ѵ 83,
сѣти; бредъ, бредить, бредни'. 84) [лат. ігі§о,-еге пищать, гр. ирс-
Пере гл ас.: брод-: бродъ, бро¬ уіХос птица, сюда не относятся.
дить; брожу, бродишь; бродячій, \ѴЕ\Ѵ іЬіск].
бродяга; броднйкъ тж., что бре¬ бригада два полка;бригадйръ
день; бродило чанъ на винномъ за¬ стар.', бригадирша, бригадный.
водѣ, бродильня; назв. мѣстно¬ — Нов. заимств. изъ фр. Ьгі^асіе
стей: Бродъ, Броды, Бороденки тж. или нѣм. Ьгідасіо тж. [ит.
(подъ Трубчевскомъ на Деснѣ). Ьгідаіа часть войска.—Того лее про¬
др. брести, бродъ, бродпти, сс. исхожденія: пт. Ьгіуаге, Ьгідапіе;
крести, кредл, сл. Ъгезіі, Ъгебет. фр. Ьгіуажі. Происхожденіе этой
б. бродъ переправа; брбдница водя¬ группы не объяснено. 8с1іе1.ЕЕ. 64]
ная вила, русалка; брбдел брожу.
с. брод, бродити. ч. Ьгізіі, Ьгейи. бригъ стар, воен двухмачто¬
п. ЪгоО, ЪгосНіс; Ьгесігіс болтать, вое судно.
Ьгесіпіа враки, плб. Ьгасіі бредетъ. — Нов. заимств. пзъанг. Ьгі§ родъ
— лит. Ьгізіі, Ьгесй, Ъгісіаи судна [Слово считаютъ сокращен¬
брести (по водѣ); Ъгусіоіі, Ьгусіаи нымъ изъ Ьгі^апііпе пиратское.
стоять въ водѣ, Ьгоба бродъ; Ьга- Н.-Маіш, Е\Ѵ. 129].
сіуХ\ бродить, лтш. Ьгіеіг, Ьгісіи, Ьгіпи брильянтъ граненый, шли¬
бродить, алб. ЬгесІ подпрыгиваю фованный алмазъ; брильянтовый,
прошд. Ьгосіа (ВЕ\Ѵ. 83). Значенія брильянтщикъ.
бредъ, бредить развились изъ перво¬ — Нов. заимств. изъ фр. Ьгіііапѣ
начальнаго ходить туда и сюда. тж. [къ Ьгіііег блестѣть, сіять.
Ср. блудъ, блудить. ит. Ьгіііаге. Отъ гр.-лат. бегу Пиз
бретёръ забіяка, задира, на¬ др. берилъ родъ драгоцѣннаго кам¬
халъ (Повѣсть Тург. подъ этимъ ня. 8ске1. ЕЕ 64].
заглавіемъ). брить, брею, бреешь; бритва,
— Нов. заимств. изъ фр. Ьгеі- брадобр ёй. сѣвск. брыть, бр бю ,брыю.
іеиг тж. [отъ Ьгеііе длинная шпага; мр. брыть,брычъ, брытва. др. бри-
собств. 'брее сіе Вгеіа^пе, откуда ти, брию, брѣю; бричь бритва;
Ьгеііе]. (8сЬе1. ЕЕ. 63.) бритва, бритвити. сс. врнтн, врньъ,
брехйть, брешу, брешешь; вричь, врнткд.сл.Ьгііі; Ьгііѵо, Ьгііѵа.
брёхъ,брехня, брехунъ,брехунёцъ б. бричъ бритва; бричьь брею; бри-
адвокатъ, брехнуть, сбрехнуть со¬ чачъ брадобрей. с.брй]’ати, бридем;
лгать. брй]'ак, бритва, ч. Ьгііі, Ьгіди; Ьгіі¬
др. брехати лаять; брехъ ябед¬ ѵа. п. Ьггуіѵѵа бритва, вл. Ьгііед
никъ. сс. Б(зеудти лаять, сл. ЬгеЬаіі тж. нл. Ьгіѣѵед тж.
— 46

— сскр. ЬЬЕпаІі ранить, попа- бронза: бронзовый, бронзо-


■даетъ. зенд. раігі-ЪгІпаШ обрѣзы¬ вать, бронзировать.
вать кругомъ, подрѣзывать ;Ъѵбіі\п'ді сл. Ьгопес, Ьгипес, Ьгипс. с.брон¬
жзвес; ѳрак. /Зцйсоѵ цирюльникъ. за. ч. Ьгопг м. п. Ьгопг.
лат. Сегіо разсѣкаю, раскалываю — Нов. заимств. изъ фр. Ьгоиге
(Уленб. АіѴУ. 207. \ѴЕ\Ѵ. 217. или нѣм. Ьгоиге [фр., нѣм. изъ ит.
ВЕ\У. 94. Ваіѣіюіотае ІР. 9, 253. Ьгоиго, собств. Ьгииегго, откуда
(1. Меуег ВВ. 20, 124. Кеісііеіі вслѣд. перехода ударенія: Ьгипіго,
К2. 39, 19. НііЬзсЬт. Агт. (1г. 1. Ьгоиго, отъ Ьгипо коричневый. 8сЬе1.
427.)Инде. корень: *Ыіег-р?5- ЕЕ. 65. Біег, Е\Ѵ. 69 и сл.]
зать, колоть, распиливать; рас- брОНЪ др. бѣлый, пѣгій, си¬
прост. *Ьѣегёі- вый, (о конѣ), броныи, бронии
См. бороть. (Срезн. М. 1,180). обл. воет, бронь,
бричка тарантасъ безъ будки, брунь, брона спѣлый колосъ овса;
открытый. бронѣть поспѣвать; зап. бѣлѣть,
мр. (и сѣвск.) брыка, брьічка.
бѣлѣться, сѣдѣть (ДСл., 1, 132,
л. Ъггука, Ъггусгка. ч. ргуска тж. 133) мр. брониты спѣть, ч. Ьгону
— Заимств. изъ нѣм. (черезъ пол. бѣлый, Ьгоп бѣлая лошадь (Ранк.
и мр.) Ьагиізске, Ьіггиізске. [ит.
Сл. 37). слвц. Ьгопеі краснѣть;
Ьігоссіо, Ьагоссіо. срлат. Ъаггоііит, поспѣвать, п. діал. Ьгоиу бурый.
Ьаггосіа, изъ лат. Ьігбіа двухко- — сскр. ЬгасПшаз красноватый,
леска. Н.-Маіт. ЕѴѴ. 104.]
блѣдноватый, желтый, ир. Ьгосс
бровь, Р. брови: бровка, брбв- барсукъ. (Уленб. АіІѴ. 192. Еіск 1-
никъ Іьегтіпіит и ор/ггуз; черно¬
93. 8ігасЬап ВВ. 20, 26). Берне-
бровый, бѣлобрысый (См. э. с.)
керъ предпочитаетъ другое сопо¬
мр. брова, обырче,оберво, черно-
ставленіе: гр. (рад?; облака (Гез.),
брывый. др. бръвь, бровь бровь,
(радтес блеститъ, лит. Ьёгаз тем¬
иногда вѣко. сс. БръБь, овръьь. сл.
ный, коричневый, дрвнм. ЬгПп бле¬
оЬгѵа; оЬгѵ. с. обрв, Р. ббрви;
стящій, коричневый. Въ такомъ
обрва. ч. Ьгѵа. п. Ьге\ѵ.
случаѣ суф. былъ бы -онъ: бр-онъ
— сскр. Ыігиз бровь, зенд. Ъгѵаі-
( : *Ыіг-опо, *Ыіг-епо-. ВЕ\Ѵ. 87.)
перс. аЬги, Ьагй (дрперс. въ Оаи-
Ьгбѵа—Гсо/Здѵас). лит. Ьгиѵіз. анс. броня или бронь (рѣдко)
Ьгй. нр. Ьгпай (дв.). дрисл. Ьгии. панцирь, латы, кольчуга; бронено¬
осет. аг%, вм. * аігі§ (ГСл. 28). сецъ.
Перегласованныя: дрисл. Ьгб др. бръня, броня ?пж. сс. БрЪНГД.
вѣко, дранг. Ъгаетс. дрвнм. Ьга\ѵа б. бръня. ч. Ьгпе, Мн., ж., вл.
бровь. (Уленб. Аі\Ѵ. 208. Еіск 1-, гЬгаіі оружіе', Ьгоиска.
268. А. Тогр. 281. ВЕ1Ѵ. 91). — Старое заимств. изъ дрвнм.
И н де. о с н о вы: *Ыіги-, *оЫіги-, Ьгиипа тж. (не изъ гот. Ьгшг)о.
*Ьѣгёи, *оЫггёи-. (Ср. Кгеізскшег Уленб. АЯ. 15, 483). [Значеніе
К2, 31, 336. ^. 8с1іті(і1 К2. корня не объяснено; м.-б.,родствен¬
32, 330. Зоітзеи К2. 34, 549.) но съ дрир. Ьгиіппе грудь. Сближе¬
Праслав. *бры, Р. *бръве, ніе съ Ьгепиеп горѣть, блестѣть
откуда подъ вліяніемъ винит, па¬ отвергается. (КЕ\Ѵ. 56). Вальде от¬
дежа И. бръвь, бровь. (Меіііеі, носитъ къ бороть (1ѴЕ\Ѵ. 217)].
Еі. 206). бросать, бросаю, бросаешь;
См. бревно. бросить, брошу, бросишь; бросо-
47

тзой; броскомъ; отбрбсъ, отбро¬ брусника: брусничный; обл.


сокъ. Мнгкр. за-брасывать. бруснйца, брусена, брусёня(ДСл. 1,
др. бръснути брить; обръсенъ 133).
бритый, сл. Ъгзаіі царапать, б.
мр. брусныця. ч. Ьгизіпа, Ьгиз-
бръіпьяч вытираю; бръскамъ мыкаю
Ііпа, Ьгизпісе, Ьгизпіска. п. Ьгизг-
(мычку); брею; царапаю; бръсн*
піса.
обрею; бръсначъ бритва. Для объ¬
ясненія связи значеній бросать и — См. б р о с ат ь; брус-н-ика, по¬
брить, оголять, слѣдуетъ имѣть тому что спѣлыя ягоды легко сни¬
въ виду обл. (тамбв., нвгр., твр.) маются, сдергиваются. Ср. лит.
Ьгйкпе. лтш. Ьгикіепе къ Ьгайкіі
броснуть ошмыгивать, сдергивать
головки конопли, льна. У Даля: обтирать, обдергивать, Ьгаикі об¬
ламывать. Нѣм. ргеіззеІ-Ьееге; діал.
«конопли броснуть въ кадку; брос-
Ьгаиз-, ргаиз-, ргеизеІ-Ьееге изъчеш.
новка дощечка съ зубьями..., объ
(ВБДѴ. 90).
которую брбзнутъ ленъ, а мѣс¬
тами и конопель» (ДСл. 1. 132). брусъ обтесанный на четыре
У Срезн.: «народн. рус. свирск. стороны точильный камень; так¬
броснуть, бросать ленъ — продер¬ же обтесанное дерево, перекладина;
гивать его между зубцами доски, брусокъ, Р. бруска; бруснякъ, бру¬
приготовленной въ видѣ пилы, для совка; убрусъ головной платокъ,
соитія головокъ» (Мат. 1, 184.) полотенце; діал. зап. обрусъ ска¬
Т. обр., брось сначала — головки, терть (ДСл. 2, 636).
сѣмя льна, конопли, обдерганныя мр. брусъ; брусйты точить; об¬
отъ стеблей, затѣмъ вообще — то, русъ скатерть, др. бръсель чере¬
что отлетаетъ. отскакиваетъ; бро¬ покъ ; брысало утиральникъ; у брусъ,
сать (брусать, бръснуть) обдерги¬ обрусъ платъ, полотенце, сс. еръсоѵь
вать. оголять, отсюда обобщено: черепокъ;Бръсель скрижаль (Вост.Сл.
заставлять летѣть прочь. 31.) оувроусъ, оероуеь утиральникъ;
— лит. Ьгайкіі, Ьгапкіи обти¬ крмсдло репісШиз.; крмслтн ути¬
рать, обскабливать, лтш. Ьгикі от ■ рать; кръснАтн точить, ломать.
спаиваться, крошиться. (Еіск. №. сл. Ьгйз шлифованный, камень, Ьги-
622). Ъгаикііз, Ьгаикіигѵа дере¬ зііі шлифовать. оЬгиз салфетка;
вянный ножъ для чистки льна. Бер- иЬгиз носовой платокъ, б. брусъ
гекеръ допускаетъ сближеніе съ точильный брусокъ; бришь* обти¬
дрисл. Ьгупі точильный камень, раю, утираю; убрусъ платокъ, с.
■брусокъ; Ъгуп&точить. лтш. Ьганпа, брус точильный камень; брусити
Ьгаипа скорлупа, кожа, кожица, точить; убрус платокъ, ч. Ьгиз
чешуя. Въ слав, корень распро¬ точильный камень; Ьгизііі; оЬгиз,
страненъ посредствомъ 1і и у: иЬгиз скатерть, салфетка, п. Ьгиз
точильный камень.; балка; Ьгизіб;
*ЪЪгеи-А;, *ЬЬгеи-гр какъ видно изъ
оЬгиз скатерть. Во всѣхъ этихъ
обл. брокать на ряду съ бросать.
словахъ развивается основ, приз¬
(ВЕ\Ѵ. 91). Клуге сближаетъ съ нѣм.
накъ: обшмыгивать, обтирать.
Ъгозат м. Ьгозате ж. хлѣбная
См. бросать.
крошка, дрвнм. Ьгозта кроха, крош¬
ка (КЕ\Ѵ. 54). А. Торпъ указыва¬ брЫЖЙ, Р. брыжей ж. ворот¬
етъ еще анс. Ьгіезап, Ьгузап ломать. ничокъ со складками; брыжейка
ир. Ьгиіт ломлю (А. Тогр. 282). См. складчатый отростокъ брюшины.
брусъ, брусника, брыкать. п. Ьгуге.
-18 —

— Заимств. изъ нѣм. черезъ пол.: 134). Ед. II. «брыла» едва ли упо¬
Ігіез т. Ггіезе /’. фризъ, нѣм. изъ требителенъ? брили, м.-б., И. Дв.
фр. Ггіэе = Ігаізе: сйозе рііззее, отъ брыль, принят, за ж.:—брылять,
епіогіііібе. [М.-б., отъ имепи на¬ обыкнов. раз-брылять разбросать;
рода Ггізіі; срлат. Ггізопез; или анс. брылйстый, брылястый съ отвис¬
ѵгііщен, ѵгііщііап дѣлать кольцами, шими губами.
завивать, или сѣв. Іігіп^г кольцо п. Ьгуі соломенная шляпа.
нѣм. гііщ. Зсѣеі. ЕР. 204, 205.] — Заимств. изъ пол.; пол. изъ
брызги, Р. брызгъ ж. или ит. отЬгеІІо зонтъ, навѣсъ. (Кагіо-
брызговъ (рѣже) м. (Ед. И. *брызга \ѵіс2 81о\ѵпік, 1, 215). [ мр. брыла;
ж. или * брызгъ м.); брызнуть изъ п. Ьгуіа комъ, глыба; ил. Ьгуіа,
*брызгнуть; брызгать, брызгаю, дерновая земля сюда не относятся
брызгаешь; или: брызлсу, брыз¬ (ВЕАѴ. 93).]
жешь, (гое. брыжжешь); брызгало, брынза области, южн., мр.
брызгалка; брызговбй (наир, хлѣбъ, овечій сыръ, (извѣстно въ сѣвск.;.
лучшее зерно). п. Ьгупбга, Ьгщкіга тж.
сл. ЬгІ2§аіі брызгать; Ьгігсігаіі — Заимств. изъ рум. Ьгіп2§?ш/с.
течь молокомъ, с. бризгати потѣть, (МЕАУ. 23).
становиться мокрымъ; кормить
брысь! мждм.: брыськать.
грудью; брйждити плакать, ч.
— Звукоподражательное.
діал. Ьгуго'аі, Ьгиг^аі; замараться,
запачкаться, п. Ъгугещс брызгать; брюзга м. ворчунъ: брюзгунъ.
брюзжать, брюзгливый.
Ъгугпдс.
— Звукоподражательное — Ср.
— Звукоподражательное. Ср.
лит. Ьпіго'ёіі, Ьгпго'й шелестѣть;
срнжнм. нжнм.ргизіеп чихать, каш¬
Ьги2§а шумъ.
лять, разразиться смѣхомъ, прыс¬
нуть. (Уленб. Веііг. х.Сг.О.бр. 18, брюзгнуть, брюзгну,брюзг¬
240. ВЕАѴ. 94. Ср. АУаІсІе КЪ. нешь (гое. брюзнуть, обрюзъ, раз-
34, 517). брюзъ) опухать, отекать, наби¬
брыкйть, брыкаю, брыка¬ раться влагой.
ешь; брыкнуть,-ея; брыкунъ, бры- — Бернекеръ относитъ къ брюз¬
клйбый, брыкалка игрушка; брыкъ! жать. Предложенное имъ объ¬
брыкй, брыки!; подбрыкпвать. ясненіе развитія значеній: при
мр. брыкаты, выбрыкъ подбры- набуханіи развивается особый
киванге п. Ьгукас брыкать; сер¬ жужжащій звукъ; п. Ьггтіес
диться. звучать, жужжать и паЬггтіес
— лит. Ьгйкіі, Ьпікй тѣснить, набухать (ВЕАѴ. 94, 96). Но съ
запихивать, втискивать; Ьгайкіі ца¬ брюзжать — ворчать не связы¬
рапать, скрести. (ВЕАѴ. 93),Если вается никакого представленія о
ото сопоставленіе вѣрно, то отно¬ наполненіи, надутіи. Ср. области,
сится къ одной группѣ съ брокать. сѣвск. брякнуть набухать, напиты¬
См. бросать. ваться водой (напр. о намоченной
б рыл И Г. брылей ж. отвис¬ въ копани или въ рѣкѣ пенькѣ,
лыя губы у сабакъ; край, опушка; о смоченномъ дождемъ зипунѣ и
поля у шляпы. Дв. ИВ. брылѣ под.)
употребляется въ сѣвск. он. часто. брюква Ьгаззіса сатрезігія.
Ед. И. *брыла(?) ж. или брыль м. мр. бруква. бр. бручка. п. Ъги-
(выставленный Далемъ. ДСл. 1, кіелѵ.
— 40 —

— Заимств. изъ нжнм. діал. др. бубьнъ, бубенъ, бубънъ, бу¬


Ьгике, мтике тж. черезъ пол.-мр бонъ; бубеный. СС. КЖБЬНЪ, КЖБ-
(МЕ\Ѵ. 22). нжтн. сл. ЬоЬеп, ЬиЬаѣі; ЬоЬЦаІі
б рю К И, Р. брюкъ ж,; брючки, невразумительно говорить, б. бум-
брючный чіж объ ощущеніи шума въ ушахъ (изъ
б. бръчки помочи. *бумбчьж). с. бубагь большой бара¬
— Заимств. изъ нѣм. Ьгнсіі тж. банъ; бубіьати; [буба гадина; гадъ;
[нжпм. Ьгнсіі. срвнм. ЬпюсЬ. ндл. бубар продавецъ шелк, червей, б.
Ьгоек и др. отъ гал.-лат. Ьгаса. буба шелковичный червь, м-б., подъ
КЕ\Ѵ. 55]. вліяніемъ нарлат. ЬитЬез].
ч. ЬиЬсп;ЬиЫа1і бормотать,жуж¬
брюхо: брюшко, брюшина, жать. п. ЬдЬеп, Ь@Ьіс. л. ЬиЬоп.
брюханъ, брюх&чъ, брюшнбй, на¬
брюшникъ, брюхатый, брюхйтѣть, — Звукоподражательное, лит.
брюхйтить. ЬатЬёіі бормотать, ворчать;
ЬішЬаІаз, ЪётЪіІаз оісукъ. лтш.
др. брюхъ, брюхо; брюхатый,
ЬашЬеІ стучать; ЬатЬиІз, Ьат-
ч. стар. Ьгисіі, ЬгисЬо; нынѣ ЬгісЬ,
Ьаіз жукъ. гр. /Зоу/Зесо издаю
Ьі'ісЬо. слвц. Ьгнсіі п. ЬггисЬ,
глухой звукъ, жужжу (о пчелахъ),
Ьгаісію. л. Ьгрісіі тж.
гужу (о громѣ); (Убу(іоо, глухой
— нѣм. ЪгаивсЪе желвакъ, звукъ; /Зор/Збхш жужжащія насѣ¬
шашка, срвнм. Ьгйзсііе тж. Ъгіизіеп комыя; /Зоу/ЗѵХт] родъ пчелъ, алб.
набухать, дрисл. Ьг]6зк хрящъ; ЬитЪиШ; громъ гремитъ, дрисл.
Ьгіозѣ грудь, дранг. Ьтеозі. анс. Ьгі- ЬшпЬа бубенъ, норв. Ьотте тж.
озі. гот. Ьгпзіз. дрвнм. Ъгизі тж. сскр. ЬатЬЬагаз пчела (не засви-
Герм, корень: *Ьгиз набухать. Не дѣт.); ЬатЬЬагаѵаз мычаніе коровы
распространенный корень, м.-б,. въ (Уленб. Аі.УС 186. Рг.ЕІѴ. 80.
кимр. Ьгй Р. Ьгопп тѣло, животъ, ВЕ1Ѵ. 79). Инде, основа: *ЬотЪо-
чрево, сскр. Ытгнпаз етЬгуо (Уленб.
бубЛИКЪ баранка, области,
АИѴ. 208. Йіокез 187. ВЕ1Ѵ. 95.
черн.-орл. буба опухоль, желвакъ,
96. А. Тогр. 283). Инде, основа:
стар, бубуля водяной пузырь, изъ
*Ыігеизо изъ *Ытгеи-з- набгухать.
бжбжл-
брякать, брякаю, брякаешь; мр. бубликъ; буба. сл. ЪоЪЦаП
брякнуть, брякнуться упасть со
пускать пузыри, б. бъбнж набухаю;
стукомъ; брякушка, побрякушка, бъбънёцъ нарывъ, с. бубуллща пу¬
бряц&ніе.
зырь ;прыщъ; родъ сливы, бубла комъ.
—Паралл. къ бренчать. См. б р е н - ч. ЬоиЬеІ, ЬиЫіпа водяной пузырь.
ч ат ь. п. Ь^ЬеІ водяной, мыльный пузырь;
бубенъ, Р. бубна. Мн. Р.буб¬ ЬаЫіса пузырекъ, л. ЬиЫіп пуго¬
новъ музыкальный инструментъ; вица.
бубны, Р. бубенъ масть въ кар¬ — Ср. сскр. ЬішЬаз кругъ, кру¬
тахъ (потому что вначалѣ изобра¬ жокъ, шарикъ, полушарикъ, гр. же-
жались бубенцы. Ср. сѣвск. звонки у<рі§, — іуос, капля, пузырь отъ
карточн. бубны); бубенецъ, бубен¬ обжога; жбусроя пузырь отъ об¬
цы; бубенчикъ, бубённый, бубнб- жога; лоуербХѵс, пузырь водяной.
вый, бубнить говорить быстро и лит. ЬатЬа пупокъ; ЬатЬаІаз бу¬
невразумительно. тузъ; ЬитЬиІіз водяной пузырь.
А. Преображенскій. Словарь. 4
50 —

лтш. ЬатЬа, ЬитЬа шаръ, пуля угррус. бугдень и діал. рус. (арх.)
(Уленб. Аі\Ѵ. 190. Рг. Е\Ѵ. 360. буглинь (АЯ. 7, 496). Нельзя согла¬
ВЕ\Ѵ. 79). ситься.
бу брегъ почка у животныхъ. будка; будочникъ городовой,
др. СС. коуврѣгъ, коукрскъ. СЛ. полицейскій.
ЬиЪге^. б. бубрсгъ, бубрекъ. мр. будка, ч. Ьоисіа лавка, ша¬
с. бубрег.
лашъ. п. Ьисіа тою.; Ьисіка; ЪиЗо-
— Заимств. изъ тюрк, ббб- \ѵас строить, воздвигать, л. Ьініа
рёк. адерб. ббираг. кум. (воет, лавка, палатка.
терск.) буираги (МЕ1Ѵ. 23. Дюв. — Заимств. изъ герм.: ервнм.
БСл. 163. ГС л. 31). Ьнобе шалашъ, палатка [отъ корня
*ЬП-, инде. *ЫіП: Ьаиеп строить;
бугЙЙ. Р. бугая быкъ; рычагъ,
соотв. слав. бы-. Шлезв. Ьаисіе па¬
'желѣзный ломъ.
латка на рынкѣ обратно заим¬
мр. бугай тж.Ѣ, сѣвск. буглйй
ствовано изъ чеш. МЕМС 23. ВЕ\Ѵ.
большого роста малый, шелопай. б.
96. КЕ\Ѵ. 58].
бу га быкъ-нерѣзъ.
— Заимств. изъ тюрк. тур. буііа буерЙКЪ обрывистый оврагъ;
употр. обыкн. Мн. буерйкн.
тж. кум.-тат. буѣаи (МЕ\Ѵ. 23.
мр. байракъ.
ГСл. 31).
— Заимств. изъ тюрк. (?) (АСл.
бугоръ, Р. бугра; бугорбкъ, 1, 284).
бугроватый, бугрйстый, бугорча¬ буженина свѣжая свинина.
тый, бугорчатка, бугрйть. гал.-р. вуженина. ч. игепіпа;
— Заимств. изъ тюрк.;тур.ббгри ікіііі коптить; игепаг колбасникъ.
горбъ, чагат. ббгри кривой, изогну¬
— По Миклошичу, отъ *будити
тый. (АСл. 1, 281. ВЕ\У. 97). Ми-
въ смыслѣ *вудити, т.-е. вадити
клошичъ относитъ къ гора (МЕ1Ѵ.
саизаі. къ вад. :ваеати(МЕ\У. 417).
73).
Потебня — къ лит. Ьийуіі коптить.
бѣденъ, Р. будня; Мн. И. бу¬ (Пот. Эт. 3, 39.).
дни, Р. будней м.; будній, буд¬ бузЙ напитокъ, употребляемый
ничный. на Кавказѣ.
мр.будень, Р.будня; будѳнный. мр. буза. б. буза подонки (осо¬
сл.Ьйбеп бодрый; веселый. б. буденъ бенно винные)] грязь, с. бузи напи¬
бодрый, внимательный, с. будан токъ изъ кукурузнаго хлѣба съ во¬
бодрствующій. дой; гуща. п. Ьига жижица.
— Къ бдѣть, См. э. с. «буд¬ — Заимств. изъ тюрк.: тур.
ній день» означаетъ «рабочій, не¬ боза, буза напитокъ ячменный,
праздничный». Гротъ ошибочно счи¬ кукурузный. (МЕ\Ѵ. 25. ВЕ\Ѵ. 104).
таетъ это выраженіе неправильнымъ. По АСл., изъ перс.; здѣсь же
(ГФР. 2, 422). Сближено по созву¬ указано распространеніе напитка
чію съ день, вслѣдствіе чего перво¬ (АСл. 1, 284).
начальное значеніе бодрствующій, бузина, бузъ, бозъ,
дѣятельный затемнилось. Микло- сѣвск. буза; бузинный, бузйновый,
шичъ выводитъ изъ «будь день», бузйнникъ; бузовать тул.-орл. сѣчь
т. -е. какой бы то ни было день, (вѣроятно, подобно хворостить);
обыкновенный (\ѵаз іинпег Іііг еіп бознякъ, бозбвый (АСл. 1, 231).
Та§. МЕ1У. 27). Ягичъ допускаетъ мр. бозъ, бозьша, бзына; бу-
образованіе изъ бог-день въ виду зынй, бузокъ. бр. беза. ол. Ьег м,,
— 51 —

Ьега ж. 6. бъзъ, бъзовнна, бъздо- др. буй кладбище-, буевище тж.


вина. с. баз м., база ж. черный (Срезн. М. 1, 191. Дюв. М. 8).
самбукъ; бзбва, зова тж. ч. Ьег. — Потебня связываетъ съ 1. буй;
п. Ье2, Ьгоѵѵіпа. вл. Ьог. нл. Ьег. основное значеніе: высокое мѣсто
— Одно изъ видоизмѣненій инде. (Пот. Эт. 4, 53 и д.).
названія буш. 1. Основа: *Ыіа(м)^: буйволъ доз ЪиЪаІиз.
гр. фцубг,-, дор. фауоч дубъ. лат. іа- мр. буйвивъ. др.быволъ, буволъ,
диз букъ, дрвнм. ЬиоЫіа тж. гот. биволъ. СС. ЕБІБОЛЪ. сл. Ьіѵоі б. би-
Ьока буква. 2. Основа: Ыіеи§:буза, волъ. с. бйво, Р. бйвола. ч. Ьиѵоі.
бузина, исл. Ьаикг буксъ; Ьеукі бу¬ п. Ьи]\ѵоі вл. Ьиѵоі.
ковый лѣсъ, букъ. 3. Основа: *Ыш§: — Заимств. изъ гр. &оѵ/9а).о<;
бъзъ, бозъ. (ВагЯюІотае ІБ\ 9,271. буйволъ [сскр. даѵаіаз дикій быкъ.
ОзіЬоіі ВВ. 29. 249 и ел. Пого¬ лат. ЬнЬиІиз коровій-, бычій. Рг.
динъ Слѣды 268. ВЕ\Ѵ. 111). Е\Ѵ. 81.] — Въ народн. этимоло¬
1. буй стар, отважный, бе¬ гіи вторая часть ассимилировалась
зумный; буйный, буйство, буЙСТВОт. съ волъ, первая—съ буй.
ватъ, буянъ, буянить, обуять. бука дѣтское пугало-, угрю¬
мр. буйный сильный, рослый^о по¬ мый человѣкъ.
сѣвѣ); буякъ быкъ. др. буй глупый, — Заимств. изъ сѣвгерм.: дрнорв.
дерзкій; смѣлый, сильный; буйный, Ьокка привидѣніе (АСл. 1, 286).
буякъ, буяти. сс. всуй глупый, дикій;
1. букъ /а§и$: буковый; буки
БОуНСТБО, БОуіЛТН, Б^ЙБЪ, ЕОуіЛК'Ь.
вторая буква кириллицы; буква
сл. Ьіг)ап Іоггепз, потокъ, б. буенъ
Іійега-, буквенный, буквальный,
сильно растущій, роскошный; силь¬
букварь; стар, буквица особый
ный; бурный, с. бу]‘ан стремитель¬
видъ скорописной кириллицы.
ный,порывистый. ч. Ьп]пу обильный;
др. букъ /а§и8 (Срезн. 1, 192,
бодрый, п. Ъщщ обильный, роскош¬
безъ примѣровъ); букы, букъвь,
ный (о посѣвѣ); Ъи]ак быкъ; Ьи]’ас
буковь; буква Іійега сс. воукы,
парить; веселиться, рѣзвиться.
Р. БоукъБе букъ-дерево (Воет. Сл.
— сскр. ЬЬ.игі§ богатый, многій,
1, 32); БоукъБл ха удаууата;
большой, сильный; Ыійуап, ЬЬиуіз-
Боуккл буковый лѣсъ. сл. Ьикеѵ,
Піаз большій, сильнѣйшій; очень
Ьикѵа букъ; Ьикѵе Р. Ьикеѵ Мн.
большой, очень сильный, дрвнм. Ьпго
книга, б. букъ букъ; также назва¬
очень въ Ьиго-1ап§ очень длинный.
ніе первой буквы (Дюв. БСл. 168);
анг. Ьигіу толстый, лтш. Ьига боль¬
букакъ буковый лѣсъ; буква Іійега.
шая куча. Миклошичъ считалъ ста¬
с. бук букъ; буква, шрифтъ; буко-
рымъ заимствованіемъ изъ тюрк.:
вина буковый лѣсъ; буква букъ;
ЬДшпак возрастать, возвеличи¬
дуракъ; буквар азбука; букварь;
ваться. (МЕ\Ѵ. 24). Противъ этого
буквица буковый жолудь. ч. Ьик
Коршъ (АЯ. 9, 493. Уленб. Аі\У.
букъ, Ьикѵісе буковый жолудь. п.
203. ВЕ\Ѵ. 98). Ьик букъ, Ьисгупа буковый лѣсъ,
Инде, основа: *Ыіеиа- возрастать.
Ьикіеѵѵ буковый жолудь. л. Ьик
2. буй области, псков. пустое плб. Ьаик букъ.
мѣсто около церкви. Ср. сѣвск. — Дважды заимств. изъ герм.
«на бую и на юру,» на откры¬ Древнѣйшее: воуш букъ, буква,
томъ, высокомъ мѣстѣ; был.- ска- буки: изъ герм. Ьбкб-: гот. Ьока
зочн. островъ Буянъ. ж. буква, Ьбкбз мн. книга, гра-
4*
— 52 —

.мотафобозначеніе бука-дерева не за¬ пространено: осет. булат, адерб.


свидѣтельствовано въ гот.): дрвнм. іюлат. кум. болат. (ГСл. 33. МЕ1Ѵ
ЬиокЬа букъ; ЬиоЬ книга, дрисл. 24. ВЕ\Ѵ. 100).
Ьок. анс. Ьок. дранг. Ьос букъ. булдыга мосолъ, голая кость:
Позднѣйшее: воукъ изъ герм. палица, дубинка; пьяница, буянъ
Ьбка- т. Бернекеръ, м.-б., вѣрно (ДСл. I, 142). сѣвск. булдыжка
допускаетъ передѣлку первона¬ оглоданная кость; забулдыга.
чальнаго буки въ букъ на сла¬ — Первонач. значеніе, невиди¬
вянской почвѣ подъ вліяніемъ ана¬ мому, берцовая кость, по круглымъ
логіи такихъ словъ, какъ дубъ, утолщеніямъ на концахъ. Если
вязъ, кленъ (ВЕ\Ѵ. 99. \ѴЕ\Ѵ. 203. такъ, то Гротъ ошибочно считаетъ
Ср. Ьое\те, К2. 39, 327 и слѣд. заимств. изъ дат.-анг. ЬоМ смѣ¬
Уленбекъ АЯ. 15, 484). [На¬ лый (ГФР. I, 459). Горяевъ, м.-б.,
званіе дерева Ьбкб стало упо¬ основательно производитъ забул¬
требляться въ значеніи ППегае, дыга изъ заблудыга (ГСл. 33). Ср.
книга, потому что на буковыхъ мотыга, толпыга, прощелыга (МОг.
дощечкахъ или палочкахъ начер- II, 285). Ср. булыга.
тывались руны. А. Тогр. 272]. бу л дыръ нарывъ.
2. букъ бездонная бочка, въ •— Вѣроятно, распростр *бул.
которой парится,щелочится бѣлье; См. булыга, волдырь.
сѣвск. жлукто; бучить, взбучить, булка булочка, булочная, бу¬
взбучка. лочникъ, булочница.
— Заимств. изъ нжнм. Ьііке. — Заимств. изъ пол. Ьиіа комъ,
шв. Ьу{*. срнжнм. Ьіікеп мыть въ глыба, большой круглый хлѣбъ;
горячемъ щелокѣ. (ВЕ\Ѵ. 99). Ьиіка булка. Пол., м.-б., изъ лат.
булавѣ дубина съ шишкой на Ьиііа водяной пузырь; впослѣдствіи
одномъ концѣ/булавка,булавочный. металлическій шарикъ, въ который
мр. булава тою.; гетманскій вкладывалась печать-, грамота съ
жезлъ, п. Ьи1а\ѵа тою. печатью, папская грамота. Отсюда:
— Вѣроятно, заимств. изъ лат. булла. [Сюдаже дрвнм. ЬПІІа пузырь :
Ьиііа черезъ герм.: (См.подъ булка). ннѣм. Ьеиіе желвакъ, наростъ, фр.
По Миклошичу и АСл. изъ тюрк. Ьоиіе шаръ; Ьоиіаіщег булочникъ.
(М. ТЕ. I. 268. АСл. 1. 288). Про¬ ит.-исп. ЬоПо молочный хлѣбъ.
тивъ этого Коршъ(АЯ. 9,493). Ср. (8сЬе1. ЕЕ. 58. 67. \ѴЕ\Ѵ. 75)].
ВЕ’ѴѴ. 100. Но, м.-б., исконнородственное
Ср. булка, булдыга, бу- и н д е. *Ьо1-, *Ьп1- (А. Тогр. 220).
лыга. См. булыга, булдырь, бул¬
дыга.
буланый свѣтложелтый
(о лошадиной масти). бултыхъ! бултыхнуть, бул¬
мр. буланый, п. Ьиіапу тою. тыхнуться упасть съ шумомъ въ воду.
— Заимств. изъ тюрк, булан. — Звукоподражательное.
(МЕ\Ѵ. 417. Коршъ АЯ. 9, 493). булыга дикій камень, глыба,
булатъ узорчатая, лучшая булыжный, булыжникъ.
сталь; мечъ, ножъ; булатный, — гр. (ЗоХрбс, луковица, лат. Ьиі-
др. булатъ, булатьныи тж. Ьиз луковица, головка, лит. ЪиІЬе,
— Заимств. изъ перс, риіасі сталь ЪиЕѵіз картофель, лтш. ЬиІЬез мн.
черезъ сѣвтюрк. Слово очень рас¬ тж. ндрл. риііеп набухать.
— 53

срнжнм. риіе, рбіе струнъ, сскр. ки; кипа, связка какого-либо товара.
Ьиііз (Уленб. АіЛѴ. 191.1ѴЕ\Ѵ 74, (ДСл. 143).
75). Йнде. корень: *Ьо1-*Ьи1-(*Ьй1-, —Заиметв. изъ нѣм. Ьішіе связка,
*Ъеи1-) распростран. изъ ннде. откуда также бинтъ.
*Ьи- набухать. Въ рус. названіе
примѣнено къ камнямъ болѣе бунчукъ гетманское знамя
пли менѣе круглой, шаровидной съ конскимъ хвостомъ на древкѣ;
формы. бунчукбвый, бунчужный.
См. б у л д ы г а, б у л д ы р ь. п. Ъшісгик тж.
бульваръ дорога, улица, об¬ — Заиметв. изъ тюрк.: чагат.
саженная деревьями; бульварный. бунчук.знамя (Кортъ АЯ.9, 493).
— Новое заиметв. изъ фр. буравъ: буравить; сѣвск.
[Во фр. изъ срвнм. ЪоЬѵегк собств. буравецъ; буравчатый; стар, бу-
метательная машина; съ XV в. равль.
употребляется въ смыслѣ укрѣ¬
— Старое заиметв. изъ герм,
пленіе, бастіонъ, раскатъ. КЕ \Ѵ. 49.
дршв. Ьогго. дрвнм. Ьогоп. исл. Ьоі
Отсюда же въ рус. больверкъ. Воль¬
ннѣм. Ьоѣгег. Миклошичъ считаетъ
теръ объяснялъ Ьоніеѵагсі изъ Ьоніе
необъяснимымъ суф. авъ (МЕДѴ 24),
шаръ н ѵегі зеленый, т.-е. по¬ Коршъ предполагаетъ заиметв. изъ
крытое зеленью мѣсто для игры тюрк,: бур сверлить; или: бу¬
въ шары, (въ родѣ того, какъ ра тж.; отсюда бураге, кото¬
Державинъ производилъ боляринъ рое въ сѣвтюр. превращается въ
отъ болѣть, т.-е. душою за бѣд¬ бурав. (АЯ. 9,494. Ср. АУЕДѴ. 217).
ныхъ.) Интересна также указанная Позднѣйшее заиметв. буръ, бу¬
у Даля (ДСл. I, 142) передѣлка: рить, буреніе или изъ стар,
гульваръ мѣсто для гулянья]. нѣм. Ъоѣг, или ндл. Ьоог буравъ
булькать, булькаю, булька¬ шв. Ьоіт.
ешь издавать звукъ: «буль-буль!»
— Звукоподражательное.
буракъ цилиндрическій со¬
судъ изъ бересты: голенище; сѣвск.
бумага: бумажка, бумажный, свекла.
бумажникъ; бумазея.
— Заиметв. изъ шв. Ьигк бан¬
— Преобразовано изъ бабагл.
ка, буракъ, коробка (МЕДѴ. 417.
См. б ом б астъ.
ГФР. I. 459).
1. бунтъ: бунтовать, бунтов¬
ской, бунтовщикъ, бунтарь, взбун¬ буранъ.
товаться. — М.-б., заиметв. изъ тюрк.
мр. бунтъ, бунтоваты. сл. рипі, (АСл. I, 293). Въ нар. этимоло¬
яішпіаіі зе, риніаг. с. бунт мя¬ гіи примѣнено къ буря.
тежъ; бунтовник. ч. рипі; рипіо- бурда, Р. бурды смѣсь раз¬
ѵаіі зе. п. Ьипі, Ьип1о\ѵас, Ьипіо’ѵѵ- ныхъ жидкостей.
нік, Ъип1о\ѵз2С2Ік. — Заиметв. изъ тюрк. (АСл.
— Заиметв. изъ нѣм. Ьиші
I, 293). (?)
союзъ (Ьіпсіеп); въ пол. принято
въ смыслѣ заговоръ, затѣмъ откры¬ бу рдюкъ, Р. бурдюка, кожа¬
тое возстаніе, бунтъ. ный мѣхъ для вина.
2. бунтъ сѣвск. берковецъ или — Заиметв. изъ кавк. (АСл.
пудъ трепаной спрессованной пень¬ I, 294). [Какое кавказское?]
— 54 —

— бу ржу & нескл., м., мѣша¬ См. буркнуть.


нинъ; въ послѣднее время буржуй, бурмѳть персидская бумаж¬
Р. буржуя зажиточный; буржуаз¬ ная ткань.
ный. — Заимств. изъ перс. (АСл. 1,
— Книжное заимств. изъ фр. 238).
Ъоиг^еоіз горожанинъ. [Герм. Ьиг§ бурмистръ крестьянинъ,
городъ, крѣпость вошло въ ром.
управляющій имѣніемъ.
черезъ срлат. Ъиг§из: «сазіеііигп
— Заимств. изъ нѣм. Ъиг§-
рагѵит, диет Ьиг§ит ѵосапі».
теізіег черезъ пол.
Ѵе^еі. Вепаі. Бе ге тіШагі. 4,10.
Йскеі. ЕР. 59].
бурмитскій стар.,крупный
(о жемчугѣ).
буркнуть, ^буркну, бурк¬ др. бурмыжекый, гурмыжекый.
нешь; буркать, буркаю; бурчать; — По имени острова Орму съ
буркала или буркалы, Р. буркалъ при входѣ въ Персидскій заливъ
ж. большіе выпученные глаза;
(Срезн. М. I, 193).
буркало дѣтская игрушка, издаю¬
щая звукъ: брбр!
бурса общежитіе, пансіонъ
при духовныхъ училищахъ; самое
мр. буркалы, ел. Ьигкаіі шу-
училище; бурсакъ, бурсацкій, бур-
мѣть; пускать пузыри, п. Ъигкпас,
сачный.
Ьигсгес бормотать.
— Заимств. изъ лат. Ьигза,
— Звукоподражательное (звукъ
отъ паденія твердаго тѣла въ воду). Ьугза. См. биржа.
Ср. лит. Ьигкйіі ворковать; Ъиг- — буртъ земляная насыпь;
кіёпіі бормотать себѣ подъ носъ. продолговатая куча свеклы, карто¬
Ведено. сближаетъ съ буря (ВВ. феля и т. п., прикрытая соломой.
26, 188): Бернекеръ противъ. — Заимств. изъ пол. Ъшѣ кайма;
(ВЕ1Ѵ 102). Значеніе буркалы — Ъшѣа берегъ канала. Пол. изъ нѣм.
выпученные глаза развилось изъ пер- ЬогЗ край, берегъ. Ср. бармы.
вонач. водяные пузыри. Ср. сѣвск. бурундукъ сиб., звѣрекъ въ
бурболка водяной, дождевой пу¬ родѣ бѣлки; родъ веревки на судахъ.
зырь. — Неизвѣст. происх. Тюрк. ?
бурлЙКЪ, Р. бурлака; бур¬ бурунъ прибой, постоянно
лацкій, бурлбчить, бурлйчество. волнующееся мѣсто въ морѣ.
мр. бурлакъ поденщикъ, без¬ — Бернекеръ невѣрно относитъ
божникъ. къ буря (ВЕ\Ѵ\ 103). См. бур¬
— Неизвѣстнаго происхожденія. лить, б уркнуть.
[Изъ рус. перешло въ лит. Ъиг- бурый; бурка, бурена, бу¬
Іокая русскій барит, лтш. Ьиг- рѣть.
Іака, Ъигіакз лямочникъ, рум. Ьигіас мр. бурый, др. бурый (о лошади),
фин. рнгіакка, ригіакко работ¬ п. Ъшу темносѣрый; Ьигаз волкъ.
никъ. ВЕ1Ѵ. 102]. «сѣрый».
бурлить, бурлю, бурлйшь шу¬ —Заимств.изъ тюрк.: бур желто¬
мѣть, клокотать. ворчатъ; бурли¬ красный (М.ТЕ.1,269). Коршъ такъ
вый, бурлила м.; бурбвить саизаі. же, хотя въ чагат. бур мѣлъ. тат.
приводитъ жидкость въ движеніе. бурул, бурлы свѣтлый цвѣтъ; но
— Звукоподражательное (звукъ въ монг. буруй темный (цвѣтъ)
и движеніе кипящей воды). (АЯ. 9, 493,494.). Бернекеръ допу-
— 55 —

екаетъ возможность заимствованія наир, въ сѣвск. часто можно слы¬


изъ зап.-европ. Въ такомъ случаѣ шать: «сарай, шалашъ бурей за¬
источникомъ могло бы быть лат. бурило» въ смыслѣ «повалило».
Ішггиз красный (ВЕ\Ѵ. 102). Горя¬ Предположеніе Іогансона (В В.
евъ приводитъ еще: осет. ЬіТг, сіиг, 15, 178), будто буря заимств.
Ьог (ГСл. 34). изъ гр. /Зодіои;, должно быть от¬
бурьянъ негодная, жесткая вергнуто (ВЕ\Ѵ. ІЬісГ).
трава. буса или бусъ корабль-лодка
мр. бурьянъ тою. б. буренъ без¬ (въ былинахъ бусы-корабли).
полезная трава, плевелъ, с. бурная др. тою.
самбукъ, п. Ьиггап тою. — Заимств. изъ дрсѣв. Ьиеза
— М.-б., одно изъ видоизмѣненій родъ судна (Срезн. М. I, 194).
заимствованнаго изъ ервпм. ЬаЫгі- бусы, Р. бусъ ж.
ап, лат. ѵаіегіапа. Ср. балдырьянъ, — Того же происхожденія, что
аверьянъ, марьянъ ѵаіегіапа. (ДСл. бисеръ. См. б и с е р ъ.
1, 43); первая половина является буСЫЙ темносѣрый, буросѣ¬
неустойчивой. Потебня (Эт. 3, 89) рый: бусѣть; буселъ аистъ.
производитъ отъ *пур- и сближаетъ мр. бусокъ, бусько аистъ.
съ пырей, пыро, гр. яирбд пшеница бр. бусель тою. п. Ьизіек, Ьизко,
и пр. Ъ и й , Ьизеі тою.
буря; сѣвск. бурить разру¬ — Заимств. изъ тюрк, бос сѣ¬
шатъ; обуревать, бурный. рый. курд, боз сѣрый (ГСл. 35.
мр. буря, др. буря, бура, МТЕ. I, 266. Маігп. С. 81. 126.
сс. Бвурга. сл. Ьиг]‘а, б. бура, Коршъ,АЯ. 9, 492). Меліоранскій
с. бура; ч. Ъигге. п. Ьигга тою. сомнѣвается въ турецк. происхо¬
— сскр. Ышгйіі двимеется, ко¬ жденіи слова, ибо не считаетъ
леблется, барахтается, дергается. объясненнымъ превращеніе тюрк.
боз въ рус. бус- (Извѣст. 7, 2,
гр. (рѵдсо запутываю, мѣшаю, лат
284, 285). Съ этимъ соглашается
і’иго свирѣпствую, і'игог, іигіа бѣ¬
Коршъ, хотя и допускаетъ возмож¬
шенство. лит. Ьигуз ливень, дрсѣв.
ность такого перехода звуковъ.
Ьугг. анс. Ьуге благопріятный
(Извѣст. 8, 4, 33, 34). Въ сѣвск. не¬
вѣтеръ (Уленб. Аі\Ѵ. 253.
рѣдко употребляется босойвм.волкъ,
Еіск I- 91.). Бернекеръ, по слѣ¬
очевидно изъ бусбй, т.-е. сѣрый.
дамъ Вальде, исключаетъ сскр.
Ыіигйѣі въ виду того, что зенд. бусырь, или бусорь, ж. бу-
Ьагаііі сильно дуетъ указываетъ на соръ м. хламъ; придурь, глупость;
инде. *ЬЬг, а не *Ышг- (ВЕ\Ѵ 103). «съ бусорыо = съ придурью».
Онъ сближаетъ съ лтш. Ьапгйі — Неизвѣстнаго происхожденія.
мычать, о быкѣ, когда онъ при Но Бернекеру, можно сопоставить
отомъ копаетъ землю; Ьоигаѣ охо¬ съ буторъ, и отнести къ заимств. изъ
титься съ собаками (лит. Ьигуз тюрк. ВЕ\Ѵ. 104. Объясненіе Даля:
Іуіаиз ливень считаетъ заимств. изъ «бусоръ и мусоръ, полагаю, одно и
пол. іЬісГ). Здѣсь же невѣрно то же; б нерѣдко переходитъ въ ж»,
истолковано бурить (ѵегіеп, зсЫе^і- (ДСл. I, 147).
дегп по Далю; но такого значенія буторъ м., чаще буторь ж.
это слово не имѣетъ; подлинное хламъ, скарбъ, пожитки; бутбрить
значеніе поставлено у Даля на мѣшать, (не о жидкости только.
второмъ мѣстѣ (ДСл. I, 145) ДСл. 1, 147).
56 —

мр. бу тора, кладь, дорожные -Ьаск толстощекій, бутузъ; Ьаи-


припасы, сл. Ьиіага кладь, тя¬ зен набухать, напиваться. Инде.
жесть. с.бутура свертокъ, пакетъ. *Ыш-, *Ыщ-з увеличиваться, при-
- Заимств. изъ мад. Ьиіог ба¬ бавлятья (Л. Тогр. 276). Верне-
гажъ, связка, узелъ (ВЕ\Ѵ. 104). керъ допускаетъ также сближеніе
Въ русск. слово распространено съ другой группой: инде. *Ьи-,
больше, чѣмъ думаетъ Г>ернекеръ расиростран. *Ьп-з-: дрсѣв. ризз
(но Далю); напр., въ орл. буторь мѣшокъ, норв. діал. риз нарывъ
очень употребительно, равно какъ и др. (А. Тогр. 220. ВЁ\Ѵ. 98.
и бутбрить, особ, перебуторить, ІоЬаппзоп,К2.36, 357 п д.). Первое
въ смыслѣ: перемѣшать, перело¬ вѣроятнѣе; о начавшей увеличи¬
жить вещи зря, безъ порядка. ваться почкѣ, именно говорится: —
бухнуть, набухать (т.-е. начинать
бутъ мелкій камень, щебень;
расти, прибывать).
бутйть набивать щебнемъ канавы
подъ фундаментъ.
бухта небольшой заливъ.
— Нов. заимств. изъ нѣм. Ьисііі
— Ср. боѵпать, бытовать, буто¬
тж. [собств. изгибъ, излучина, къ
на ть въ смыслѣ бить, колотить.
Ыедеп гнуть. КЕѴѴ. 58].
Ср. также сл. ЬиШі толкать;
ЬиШі сильно толкать, ударять.
бухтарма (въ кожев. произ¬
водствѣ) исподняя сторона кожи.
6. бутамъ, бутил, буткамъ, тол¬
— Заимств. изъ тюркДАСл. 302).
каю, толкну. М.-б., заимств. изъ ит.
ЬоШіге, Ъийаге толкать, бить.
бухъ! мждм., означающее
[отъ итальянскихъ архитекторовъ? звукъ отъ упавшаго тѣла: бу¬
хать, бухало, бухалыф дѣтское
Ср. балясы, артель.]
ружьецо, бухнуть.
бутыль: бутылка, бутылоч¬ мр. бухаты. сл. Ьйііаіі стучать,
ный, собутыльникъ. ударять; ЪиІшШ ударить, шлеп¬
— Заимств. изъ фр. Ьоиѣеііс нуть. 6. бухамъ ударяю, толкаю.
[нров. Ъоіеііа. тіт. ЬоИдДіа изъ с. бухнутн прорваться, выпалить.
ерлат. Ьоііеіа, ЬоШіа, Ьиіісиіа. бушнти се свалиться, упасть
ергр. Добгтлс; ѵменып. @оѵгтіог. со стукомъ, ч. ЬоисѣаП ударять,
См. бочка].
стукнуть; Ьизіѣі стучать, коло¬
бухнуть, бухну, бухнешь; тить. п. ЪисЬас, Ьисіінас ударить,
пухнуть, раздуваться отъ впитыва¬ стукнуть; ЬнсЫ
емой влаги; разбухать, набухать. — Звукоподражательное. Та¬
мр. бухта складка (въ одеждѣ) кого же происхожденія (вѣроятно,
др. бухонъ лепешка изъ кислаго не въ зависимости одно отъ дру¬
тѣста, сл. ЪиЬпШ, Ьиітпет на¬ гого): лтш. ЬаикзсЬ. звукъ отъ
бухать, надуваться; Ьиііог водя¬ упавшаго тѣла; Ъаикзсіиз звукъ
ной пузырь; Ъикіа женщина съ ружейнаго выстрѣла, ервнм. Ъис
одутловатымъ лицомъ. 6. бухнллъ ударъ, стукъ; ЬисЬеп, Ьоскеп сту¬
пышный (о платьѣ), с. набухнутъ чать; анг. іо Ьоке. (ВЕ\У. 97.)
напухать, набухать; бухав рых¬ буч&ТЬ, бучу, бучйшь, изда¬
лый, мягкій, ч. паЬисЬапу тол¬ вать глухой звукъ; бу чало омутъ;
стякъ; Ьисіюг, Ьисіюг карманъ. бучйло водоворотъ, бучень обл.
— дрсѣв. Ъщіі-кіппа полно¬ шмель, букйшка.
щекая женщина, ервнм. Ъйз на¬ мр. буча шумъ. др. бучатн
дутость, припухлость. ннѣм.Ьаиз мычать, ревѣть; бучити («огнь
— 57 —

бучитъ»; «земля бу чаше» Срезы. жужжать; бызовать, бѣжать


М. I, 195); букъ; бука Іитиііиэ. сс. отъ овода; Ьгікаѵка родъ волынки.
Боукд ШгЪа (МВ. 48), Боучлтн ти- п. Ьгік оводъ; Ьгікаб, Ьгукас жуж¬
§іге. сл. Ьикаіі мычатъ; Ьисаіі из¬ жать, гудѣть.
давать глухой звукъ, б. бучіж гужу. — Звукоподражательное. По¬
с. бука мычаніе, ревъ; бук шумъ добнаго же происхожденія: срвнм.
падающей воды; букнути, букатп, Ьізе; нѣм.діал. Ьіезе, Ьізе сѣверо-
ревѣть, мычать; бучатн шумѣть восточный вѣтеръ, шв. Ьіза, Ьеза.
(о морѣ), ч. Ъоикаіі, Ьиееіі вор¬ дат. Ьіззе. нжнм. Ьізеп бызовать.
чать, мычать, п. Ьисгеб ревѣть; сскр. ЬаЬЬазіі дуетъ; ЬЬавіга 1.
гудѣть; плакать, вл. Ьисес тж. мѣхъ (раздувальный) (ВЕ\Ѵ 112
— лит. Ьйксхіиз заика, сскр. Уленб. АіЛѴ. 186; 198).
Ьйккага-з рыканіе льва; Ьйккаіі быкъ, Р. быка: бычій, бы¬
брешетъ, лаетъ, гр. /Зѵхгуч завы¬ чачій.
вающій; @ѵхаѵ7/ труба, лат. Ьисса мр. быкъ, бикъ. др.и СС. БЫКЪ,
надутыя щеки (о надуваніи, чтобы сл. Ьік. б. бпк. с. бйк. ч. Ьук.
издать глухой звукъ: Ьид). [лат. п.-л. Ьук.
Ьисіпа валторна, охотничій рогъ, — По звуку рева: бук- (бучать);
м.-б., сюда: т.-е. къ Ьисса; м.-б., переглас.: бък-: бык-. (Вондр.
изъ Ьоѵісіна (Ьоз, сапо): пастушій 8Юг. 1, 281). Подобнаго происх.
рожокъ]. срвнм. ріисііеп; ннм. ріаи- шлезв. Ьгеттег быкъ (дрвнм. Ьге-
сЬеп. пр. ЬосЬпа море. кимр. Ьи§аЗ тап ревѣть)', нжнм. Ьиііе; дрисл.
Ьоаіиз, ти§ііиз. [кимр. ЬосЬ щека, Ьоіе быкъ (ВЕТѴ. 112). Коршъ
м.-б., заимствовано изъ лат.] (4ѴЕАѴ. (ЗИРГО. 538 ид.) считаетъ заимств.
74. Уленб. АіЛѴ. 190. А. Тогр. 219. изъ тур.-монг. бука, буга, (?).
Зіокез 175. ІоЬапззоп, К2. 36, 358.
быль др.-сс. знатный, вель¬
ВЕ\Ѵ. 99). можа (Среза. М. I. 203). По Кор-
Инде, корень: *Ьик-,распростра¬
шу быля (АЯ. 9. 491).
неніе первонач. звукоподражатель¬
— сргр. /ЗоіХас, (Зоі]Шс ,Мн .@оіХс-
наго : *Ьи- издавать подобный звукъ.
бес; /ЗоХіабе^. тюрк, бойла высокій.
См. пчела, быкъ. (Коршъ, Извѣст. 8. 4. 35 и сл.;
б У ш ев&ть, бушую, бушуешь. 11.1.279. Меліоранскій, Извѣст.
— Неясно. Говорится не только 7. 2. 285; 10. 2. 84 и сл.).
о вѣтрѣ, огнѣ и~т. п., но также о См. бояринъ.
растущемъ хлѣбѣ: «бушуетъ» ^хо¬
быстръ, быстра, быстро; бы¬
рошо, быстро растетъ. Ср .буйный.
стрый: быстрина, быстрота, бы¬
М.-б., звукоподражательное.
струю ха.
бы, бъ см. быть. мр. быстрый, др.-сс. БЫСТРЪ,
бызъ, обыкн. Мн. бызы м.\ Быстрина, сл. Ьізіег. 6. бистър,
бзыкъ «ревъ, бѣготня скота, ко¬ ясный, прозрачный, острый (объ
ровъ отъ овода и жара» (ДСл. умѣ), с. бйстар ясный; бйстрица
I. 87; 151); бызовать, бзырйть; обыкновенное названіе рѣчекъ.
бызунъ волокита', бзыря повѣса ч. Ьузігу; Ьузіі'іпа потокъ; Ьузігісе
(іЬісі.); бьщзень оводъ, слѣпень. названіе рѣки. п. Ьузігу. нл. Ьу-
мр. бзыкъ; сл. Ьгікаіі бызо¬ іву, Ьуізпу ясный, чистый.
вать. с. зола (изъ бъзо.ъа) оса. — дрсѣв. Ьиз]а вытекать съ боль¬
ч. Ьгііі, Ьгіт жужжать; Ьгікаіі шой силой, норв. Ьизе. шв. Ьиза
А. Преображенскій. Словарь. 6
58

вырваться, востфриз. Ьизеп быть Ьусіе пребываніе; Ъуі, Ьуіпозгсг,


сильнымъ, шумѣть, пѣниться, гЬуІек; Ьусііо скотъ; Ьейр. вл. Ьус
стремиться; Ьизіегщ бурный нл. Ьуз; Ьікіи.
(Меіііеі:,Ё1.411 -РейегзепІР- 5. 70. — 1. 2. быть, быт-; сскр. Ыш-
ВЕ\Ѵ. 113. А. Тогр, 276). Основа І&в, Ыіиіы бытіе; сущій; состояніе,
*Ышз-го-, *Ьив-го-. преуспѣяніе (Вгіщт. Огсіг. 1,111.);
Ыі&ѵаіі бываетъ; зенд. Ьаѵаііі. лтш.
1. быть {наст, есть; см. э. с.) ЬШ. прус. Ьоиі. лит. Ъйіі быть. гр.
добыть, забыть, избыть, отбыть, <рѵсо рождаю; <рѵорои бываю, расту;
побыть, прибыть, убыть, сбыть, (рѵоіЧ естество, ир. ЬиііЬ бытіе,
сбыться. Ъіп есть. ктшр. Ьоі быть. лат. іиі
2. прич. прош: быт-, бвен-; я былъ, Іиіигив будущій; Во бываю,
забытый, забвённый; бытъ, бытьё, возникаю, дрвнм. Ьііап, Ьаиап жить,
забвёніе; добыча (*добытіа); убы¬ обитать; Ьиг домъ, комната; §і-
токъ, прибытокъ. Ъиго сожитель; Ьіз еси; ннм. Ьаиег
3. прич. II: былъ: быль, былой, клѣтка; Ьаиег деревенецъ; дранг.
былье, былина, былйнка, небылица, Ьео есмь. Инде. *Ыш-; корень:
сѣвск. былка, чернобыль. *Ыіеи-(Вги§т. Огсіг. 1,111) расти,
возрастать; отсюда стать, дѣ¬
4. буд. буду, будешь; будь,
латься, быть.
будто (изъ будь-то), будущій, бу¬
3. был ъ; суф.-лъ.-ло,-ла: срѵЛоѵ
дучи; будущность; незабудка.
племя, родъ, ерѵХгі община.
5. мнгкр. бывать, бываю; бы¬ 4. суде: инфик.-к-: 6ада: изъ
ваешь; отбываніе, пребываніе. *ЫшопсІо (Вгиерп. Огсіг. 1. 390.
6. саизаі. б а в и т ь: избавить, II. 1006, пр.); такъ же образованъ
избавлять; забава, забавлять; до¬ лат. суф. -Ьипсіиз (шогі-ЬипсІиз и
бавить, добавокъ. т.п.). По Лоренцу (Б. Богепіг, АЯ.
мр. буты: небылица, былынка 18, 92), изъ *ЬІшп<1о.
бытъ, добычъ; быдло, быдлына ро¬ 5. бывать: бъв- (за-бъв-енъ):
гатый скотъ (изъ пол.); бувъ, була; бъв-а-ти: быв-а-ти (Меіііеі Ё1. 47.
бываты. бр. быць; быдло изъ пол.; ВЕ\Ѵ. 115 и сл.)
бавиць, бавила чародѣй; бавидло, 6. бавить саиваі. сскр. саи-
буваць. др. быти; быхъ, бы...; ваі. ЬЬаѵауйІідѣлаетъ такъ, чтобы
былъ, буду, будеши; быватн; бяхъ; существовало; Ыіаѵаз бытіе, гот.
бѣхъ; бышащее будущее, сс. выти, Ьаиап жить. (Относительно раз¬
БЫЛИ к, быль; быша, еышашти буду¬ витія значеній ср. добыть, доба¬
щій; НЗБЫТН, ИЗЫТЪК'Ь; аор. выуъ, вить; прибыть, прибавить; из
ітрі. в-к^'ь (см. ниже); еада; бады быть, избавить; забыть, забавить;
будущій; бы бати. ел. ЬШ; Ьііо бы¬ быть: бавить? См. б а виться.
лина; Ы1]е; рогаЬіІі забыть; сіоЬі- 7. Утраченныя въ рус. формы:
Іек; б. биштъ буду; биле, билка у с л о в н. билль я былъ бы, бн ты,
былье, былинка; добитъ, добиче, ОНЪ былъ бы, БИЛЛЪ мы были бы,
скотъ; дооііьа получу, добивамъ кисте вы были бы, ба, киша отос были
получаю, с. бйти; бйЬе бытіе; бй- бы; соотв. лит. -Ьіан, 1. Р1. Ъіше,
так бытіе, бй.ъе, бй.ъка; будем служащему въ соединеніи съ су¬
буду. ч. Ьуіі; Ьуіі бытіе; Ьуі ра¬ пиномъ для образованія оріаі.
стеніе-, ЬуПпа, Ьуііпка; Ьудііо мѣ¬ (викІит-Ьіте); Ьііі Ьіі онъ былъ.
стожительство; Ьисіи. п. Ьус; лат. ііз, Ііі. По Бругману (КѴОг;
59 —

109), изъ *Ыш- къ корню *Ыіен--


и послѣ губи, отпадаетъ. Замѣча¬
бѣдй, побѣда; побѣдить, (по-
бѣжду), побѣдишь; убѣдить, убѣ¬
ніе на это у Вондрака (8Юг II
жденіе; бѣдовый, бѣдный, бѣдность,
169 и сл. Меіііеі ЁС 93 ид.’).—
бѣднотѣ,, бѣднякъ, бѣдняга, бѣд¬
Аор. бы^ъ я былъ и пр. еоотв.
нѣть, бѣдственный, бѣдствовать.
гр. еерѵоа..— ІтрегІ. вѣуь, бѢ
и нр. Бѣду/,, Бѣіду/, и нр. біъ изъ мр. бпдѣ, бидыты. др. бѣда;бѣ-
*Ыше-з, *Ыше-і. (Вондр. 810г Дити, бѣжду, бѣжу, бѣдйши убѣ¬
И. 159 и др. м. Ягпчъ, АЯ. 28 ждать, бѣдный въ бѣдѣ находя¬
34. ВЕ\\. 115). — С и г м. буд у щ. щійся, трудный и др. (Срезн. М. 1.
прпч. кышАштеге, (шшаштнс).
215 и см.), сс. вѣдд, бѢдитн, ло-
еѣдд. 6. бѣда, бѣденъ, бѣдь* (Дюв.
(Вондр. 8Юг., II, 164.). Ягичъ,
беділ) клевещу, с. бёда клевета,
(АЯ. 23, 35 и д.) возстановляетъ іп-
бедак глупецъ (См. Бігекеі, АЯ. 28,
(ІІСІѴ. ББІШЖ, ’ББІШНШН, *БЫШНТЪ1
481). ч. Ьёсіа! горе! Ьісіа несчастье,
Бышндеь, ^ББІШНТС, *БЫШАЧПЬ (ЗДѢСЬ
бѣда. п. Ьіесіа тж. Ьіасіа! горе! л.
же интер, примѣры рагіср. іпі.)
Ь]е<іа! горе!
бѣгъ, Р. бѣга, Мн. II. бѣгѣ, — гот. Ьаіс1]ап принуждать, не¬
бѣчь (литера т. бѣжать); бѣгу, волить . дрсѣв. ЬеісШа просить, тре¬
бѣжишь, бѣгутъ; бѣги: бѣгать, бовать, принуждать; дрсак. Ьёсі-
из-бѣгнуты, бѣглый, бѣглецъ, бѣ¬ ]ап. анс. Ьаебап требовать, выну-
готня, бѣгунъ, бѣгунёцъ, бѣгство, оісдать. дрвнм. реійеп, Ьеійеп
бѣговой, бѣгучій, убѣжище н др. вынуждать, принуждать, требо¬
вать. лит. Ьёсіа нужда, Ьаѣаз го¬
мр. бичы, бигты; бигаты. др. и
лодъ, безхлѣбица, сскр. Ьасіѣаѣе
сс. бѢга, Бѣгоунъ, бѢстбо, (изъ
гонитъ, вытѣсняетъ, стѣсняетъ;
бѢжьстбо), побѢгн/лтн, бѢждтн, бѢ-
Ьаѣѣаз затрудненіе, страданіе, тя¬
гатн. сл. Ьёйаіі, Ьёгіш; Ьё^аіі; Ьё§.
гота. (А. Тогр. 270 и сл. Уленб.
б. бѣгъ бѣгство; бѣгамъ, побѣги*;
АіІѴ. 189. 1ѴЕ1Ѵ. 222. ВЕ1Ѵ. 54).
бѣжанъ, бѣжанецъ бѣглецъ. с.біі]‘ег, алб. Ье клятва (Впщтп. Сгѣг. 1,
б]ёгатн; б]ежати. ч. Ьёѣ; Ьёйеіі; Ье- 183). (Ср. 8ишап, АЯ. 30, 293)
Ьаіі. п. Ьіе°'; Ьіес, обыкн. Ьіесіг;
Инде, основа: *Ьѣеісіѣ. [гр. ля 69-со
Ьіе^пас; Ьіегес; Ьіе^ас. вл. Ьёѣ; убѣждаю .лат. Іісіо полагаюсь нак.-л.
Ьёгес, Ьеги; Ьёѣас. нл. Ьёѣ; Ьёгаз, сюда не относятся (\ѴЕ\Ѵ. 222)].
Ьёгуш; Ьё^аЗ. См. обида.
— лит. Ьёкіі, Ье^и бѣжать,
убѣгать; Ьё^аз бѣгъ, бѣгство, лтш. бѣлъ, бѣла, бѣло, бѣлый:бѣль,
Ьё§С гр. убѣгаю со стра¬ бѣлье, бѣлокъ, бѣлякъ, бѣлка,
ху; уо$о" бѣгство, страхъ. (Ср. Зігекеі] АЯ. 28, 515); бѣльмб,
Инде, основа: *Ыше§и (Впщт. бѣлизнѣ, бѣлуга, бѣлйла, бѣлёсый;
Огсіг.1,589,590, 621). балт.-слав.ѣ, бѣлйть, бѣлѣть и др.
м.-б., изъ основы перфекта (Рг. билъ,
мр. бильмо. др. бѣлъ;
Е)\т. 484). Гиртъ (АЫапІ 135) бѣла родъ монеты; бѣль, бѣлило,
и ВеісѣеІІ (К2. 39, 40) сюда же бѣльць, бѣлица мірянка; бѣлій, бѣ-
относятъ: гр. цеѵусо бѣгу. лат. ііщіо ласый, бѣльмо, сс. вѣлъ, бѢльць,
тж. гот. Ьііщач гнуть, лит. Ьи- бѣлоузлиБъ, бѢлнти, бѣльмо. сл.
кіі, Ьйкзіи пугаться, отступать, Ьёі, Ьёііѣі; Ьёіпо катарракта. 6.
(1ѴЕ4Ѵ. 250). Бернекеръ сомнѣ¬ бѣлъ; бѣль*, бѣлѣьБ, бѣльнж; бѣ-
вается (ВЕ\Ѵ. 55). личъкъ бѣленькій; бѣличко глазной
6*
— 60 —

бѣлокъ; бѣлтакъ яичный бѣлокъ, с. 1, 134. II. 318. Е\Ѵ. 12.): сскр.
бйо, ж. би]ела; би]ёлити ч. Ьііу, ЬЬауаІе, ЬіЫіёіі боится; ЬЫзауаіѳ
ЪіІШ, Ьёіазу, Ьёіто. п. Ьіаіу, приводитъ въ страхъ, пугаетъ.
Ьіеііё; Ьіеігао. л. Ьі]'е1у; Ьііеітап (Уленб. Аі\Ѵ. 195, 201). лит. Ьаіз&
катарракта. страхъ; Ьаізйз отвратительный,
— сскр. ЬЬаІа-т блескъ (Улевб. ужасный, лат. Іоесіиз гадкій, про¬
Аі\Ѵ. 199); ЫШі блеститъ, сіяетъ; тивный, отвратительный. Берне-
Ыіаз сіяніе, блистаніе, гр. щаѵуѵ керъ выводитъ изъ *бѣд-съ: (ВЕ\Ѵ.
(<раіѵа>) я явился, лещбегаі явится; 56. 1УЕАУ. 233). Сюда лее относятъ
<раХо$ свѣтлый; <раХю<; свѣтлый, гр. ліѲ-ухо<; обезьяна (Шебегшапп
бѣлый. (Рг. Е\Ѵ. 480, 481 и сл.) Ш. 10, 228. Ср. Меіііеі, Ё1. 234).
лпт. Ьаііаз бѣлый; Ь&Ш бѣлѣть, Сравниваютъ тоже съ лат. Ьезііа
дѣлаться бѣлымъ, лтш. Ьаіз блѣд¬ (Вондр. 81Сг., 352).
ный. дрисл. Ьаі пламя, анс. Ьаеі ко¬ бюджётъ смѣта приходовъ
стеръ. (А. Тогр. 256, 267). брет. Ьаі и расходовъ: бюджетный.
«ІасЬе ои та^ие ЫапсЬе аи Ігопі — Новое заимств. изъ анг. Ьиб-
без сЬеѵаих, ѵасііез, сЬіепз, еіс. ир. §еішж., черезъ фр. или нѣм. [Пер-
Ьеііепе 1 мая, когда язычн.-ирланд¬ вонач. значеніе: кожаный мѣшо¬
цы зажигали костры и прогоняли чекъ, отъ лат. Ьи1§а, которое Фестъ
черезъ нихъ скотъ; гал. Веіепоз, считаетъ гал.: «Ьи1§аз§а11і зассиіоз
Веііпиз, Веіепо-Сазіго и др. кимр. зсогіеоз ѵосапі». Дранг. уменьш.
Ьаі бѣломордый (о животныхъ. 8іо- Ьо§е1е, Ьои§е11 преобразовалось
кез 164). (Относительно лат. Іапит впослѣдствіи въ Ьиб§еі. Въ этой
священное мѣсто, которое отно¬ формѣ слово вошло въ европей¬
сится къ сскр. Ыіаз сіяніе, блескъ, скіе языкп. 8сЬе1. ЁЕ. 57].
свѣтъ. Ыіаіі и пр. см. \ѴБЖ. 207.).
лат. іиііо валяльщикъ и бѣлильщикъ бюрб нескл. ср.'; бюрократъ,
сукна{мѣломъ) (1УЕ1Ѵ. 251 Ср. Регз- бюрократія.
зоп, ІЕ. 26, 60.) Инде, корень: — Новое заимств. изъ фр. Ьигеаи,
*Ыіё сіять, блестѣть. Слав, осно¬ Ьигеаисгаіе [Ьигеаи уменьш. отъ Ьиге
ва: бѣл- изъ *Ыіа1іоз, черезъ *Ыіаі- шерстяная матерія, сукно. Развитіе
Іоз (Козловскій, АЯ.11,895. МЕ\Ѵ. значеній: толстое сукно; скатерть;
12. ГС л. 36. ВЕ\Ѵ. 55). письменный столъ, покрытый сук¬
номъ; комната, гдѣ работаютъ
бѣсъ, Р. бѣса; бѣсовъ, бѣсов¬ писцы за такимъ столомъ; контора,
скій, бѣсноватый, бѣсёнокъ, бѣ¬ канцелярія. 8сЬе1. ЁЕ. 67.].
сить,-ся, бѣсновйться, бѣшеный,
бѣшенство, бѣсбвщина. бязьР. бязи бумажный холстъ.
мр. бисъ. др. бѣсъ. сс. вѣсь, — Новое заимств. изъ англ. Ьаізе,
бѢсьнъ, бѢснтн са, бѢсноблти са. сл.
Ьауз байка. По АСл. п Горяеву,
Ьёз. б. бѣсъ, бѣсенъ. с. бщес бѣсъ; заимств. изъ араб. Ъеъъ черезъ тюрк.:
бѣшенство; би]ёсан бѣшеный, гор¬ тат.-азерб. базз, баз. каз. бюз. (ГСл.
дый; біцест бѣшенство, гордыня.-я. 37. АСл. 1, 326). Невѣрно.
Ьёз демонъ, дьяволъ; Ьёзпу. п. Ьіез См. бумага.
бѣсъ; Ьіезіё. бя! бя! бякать, бякнуть, бяш-
— Миклошичъ относитъ къ кор¬ ка овечка; бяка.
ню *би-, откуда *бѣ-, подобно тому мр. бекаты. с л .Ьекйѣі, Ьекеіаіі, Ъё-
какъ *пи: по;)-а,пѢ-ти (М. Ѵ§Сг. саіі.с. бека названіе овечки, бекну-
— 61

ти, бёкнем.ч. Ьекаіі, Ьесеіі.п.Ъекаё, п. ѵѵаЬ’ вабило; хѵаЬіс.вл. ѵаЬіс.


Ъесгеё. вл. Ъ]екаё,Ь]есеё, нл. ІДаваА нл. ѵаЬіЗ тж.
— Звукоподражательное. Тако¬ — гот. ѵбрз'ап кричать, звать.
го же происхожденія гр. лат. дрвнм. \ѵиоііап громко плакать,
Ьее, пѣм. Ъаѣ и др. под. кричатьпщ). герм.(,Іо1іап880п, К2.
В. 36. 342. А. Тогр. 414). лтш. \ѵаЫі
требовать на судъ. лит. ѵоЬуіі,
1. ва, сс. и др. вы оба И. В. Дв. ѵоЬурі манить; ѵоЬіказ птица
личнаго мѣстоим. 2-го лица. Эта для приманки, [изъ пол. ?] (МЁ\Ѵ.
форма легла въ основу склоненія: 373. ГСл. 37.). Ср. дррус. вабій
Р. М. ваю; Д. Т. вама. Мн. И. вы. зять. Инде, корень: *иаЬ-. Срав¬
изъ *ѵбз, *ѵйз. (Вондр. 8Юг. 1, нивали лат. ѵа§іо, —іге кричать,
53). Р. М. васъ, Д. вамъ, Т. вами, пищать (о дѣт. животн.), но не¬
вашъ изъ *ѵоз, или же отъР. васъ; вѣрно (\ѴЕ!Ѵ. 645).
суф -іо- (Вондр. 810г. 1, 403
Вш§ш. КѴѲг. 413). вад&кать, вавакаю, вава-
— сскр. ѵаз вы, вагиъ; Дв. ѵат. каешь и вавачу, вавачешь подра¬
зенд. ѵб; В. Мн. ѵа тж. осет. \ѵа, жать бою перепела; вавакнуть,
\ѵа, ѵа. лат. ѵбз вы. прус. дѵапз. ваваканье. (ДСл. 1, 161).
гр.-лесб. ѵрце, атт. од ад. (Вги§т. — Звукоподражательное.
Огсіг. II, 803 и сл. 689. В&га, Р. ваги, вѣсы; рычагъ; пе¬
Уленб. Аі\Ѵ. 278). рекладина для дышла; важный, важ¬
2. ва, частица въ концѣ мѣ¬ ность, важничать; облает, вйжить
стоименныхъ основъ: обл. от- вѣсить; имѣть значеніе; отвага,
сёлѣ-ва, покудо-ва, покёлѣ-ва и отважный; облает, увага пріятный
др. б. оно-ва; на оно-ва врѣме; въ обращеніи, уважить, уважать,
оному-ва тому (Дюв. БСл. 1489); уваженіе и др. сѣвск. вагъ рычагъ
тоги-ва, тога-ва тогда; тога-ва- для подъема телѣгъ (при смазкѣ
шенъ, тоги-ва-шенъ тогдашній колесъ).
ч. сІопе-ѵа-с12, ропе-ѵа-(12, кготё- мр. вага, важкый, важыты, важ¬
ѵа, зігапу-ѵа. ный. др. вага вѣсъ, важьный, ва-
— Миюіошичъ указываетъ сскр. жити, важьность. (Срезн. М. 1,
ѵа послѣ вопросит.-относит, мѣсто¬ 223; 224). сл.ѵа^а вѣсы; ѵа^аіі вѣ¬
именій: въ самомъ дѣлѣ, же. (МЕ\Ѵ. сить. 6. важенъ значительный,
373). Ильинскій (Слжн. мстм. 120 вала* имѣю значеніе, с. ваг рычагъ;
и- д.) полагаетъ, что -*селѣва и вага вѣсъ; вагати, важём, вагам
под. суть Отл. (АЫаі.) мстм. *се- вѣсить, мѣрить; ч. ѵаѣа вѣсъ; вага;
лѣвъ и под.; суф. -въ тотъ же, важность; ѵаѣаіі, ѵаШі вѣсить;
что въ мстм. о-въ. ѵайіѣі зі коѣо уважать кого.
В&бить, ваблю, вабишь ма¬ ѵагпу важный, уважаемый, роѵа-
нить, звать (птицу на охотѣ); 2ІН подумать, сообразить, п. дѵа^а

вабикъ, вабйло приборъ для при¬ вѣсы; ро\ѵа§а важность; власть,


маниванія птицъ и звѣрей; ва- сила, значеніе; тсагпу вѣсовой; вѣ¬
бйлыцикъ. скій; важный; осідѵагіс подвергать
сс. и др. БДЕнти звать, пригла¬ риску; рисковать; осіѵѵайус 8І@ па со
шать. (Срезн. М. 1, 223). сл. ѵаЪа отважиться, рѣшиться, осіѵѵагпу
приманка; ѵаЬіН манить, с. ваб. отважный, вл. ѵаѣа, ѵагіе. нл.
приманка: вабити манить. ч. ѵаЪііі. ѵа^а.
62 -

— Заимств. изъ герм.: дрнжнм. да, свадня ссора, распря; свадлйвъ-


\ѵа§а Іапх; анс. \ѵае§, \ѵаеде вѣсы, задорный, свадь*. поссорю, сва-
опредѣленный вѣсъ, дрвнм. \ѵа§а, ж;\<тъ ссорю, с. вкрл,а закладъ, пари;
\ѵака вѣсы, вѣсъ, кипа. ннѣм. \ѵаце. освадити, освадйм обвинять, по¬
(МЕ\Ѵ. 374. ГСл. 37. КЕ\Ѵ. 393. дать жалобу; свад&а ссора, брань;
А. Тогр. 383. Шеѣ. Еое\ѵе, К2. свадити ссорить, кроат. ѵасІ1]а пари,
39, 315). ѵасИіаіі. ч. ѵас11]‘а закладъ; гаѵасіёіі
соблазнять; зѵасіа ссора, зѵасіііі
ваганки, р. ваганокъ об¬
дразнить, п. гмшеіа ссора, брань,
лает. южн.корыто, ночвы, ночевки.
шкЫс ссорить.
(ДСл. 1, 162).
— лит. дѵасГиіі уплатить залогъ;
мр. ваганъ корыто. 6. ваганъ ср. также: м’акіаз ссора, споръ;
блюдо, с. ваган мѣра зернового \ѵа7с1уііз ссориться, спорить, лат.
хлѣба; деревянное блюдо, ч. ѵаЪап ѵаз, ѵасііз порука, гот. ѵасіі за¬
чашка вѣсовъ. логъ, закладъ. цаѵасІ]бп давать
— Заимств. изъ ергр. @ауап обѣтъ, дрвнм. \ѵеііі, \ѵеѣі залогъ,
корыто; [@ауаѵі изъ уа/Заш ско¬ закладъ, анс. \ѵе(М закладъ, дого-
ворода', діал. уа/Зсіѵа. небольшой воръ. ннѣм. ’ѵѵеііе закладъ, анс.
деревянный сосудъ. Изъ /9а/агя тсесМіап заключать договоръ;давать
черезъ контаминацію съ Хаует ло¬ обѣтъ, вступать въ бракъ. ('ѴѴЕІѴ.
хань, явилось уіѵі Ъиііз. уа/Зап 650. А. Тогр. 386. Реіг. ВВ. 21,
изъ лат. *саѵапеиз отъ саѵиз дуп¬ 212). [Миклошичъ (Е1Ѵ. 373, 174)
листый, пустой. Отсюда же обл. ставить въ особыя группы вада и
ит. §аѵа§'по корзина и др. Фасмеръ,
ѵас11]а. Послѣднее считаютъ за¬
Эт. III, 41 и сл. Здѣсь же литера¬
имств. изъ герм, или, м.-б., ср. лат.
тура.]. Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 314) ѵасііит залогъ (ср. Ягичъ, АЯ,
приводитъ прус. ѵо§опіз родъ блю¬
27, 583. 8кок, АЯ. 28, 468)].
да. лит. ѵадопаз родъ кружки; Относительно свада и пр. ср. По-
ѵо^опаз круглая жестяная коробка.
тебня (Эт. 3, 132*). [гр. ае&Хоѵ
Это заимств. изъ слав. (Фасмеръ,
(изъ аЕеѲ-Хоѵ), ае&Хос. награда за
іЫй. ГСл. 37.)
побѣду сюда ее относится (Хирііха
1. вада др. и сс. ссора, споръ, К2. 37, 405. Ве22епЬег§ег ВВ. 27,
клевета: вадьба клевета; на- 144), пбо не согласуется въ во¬
вадити наущать, клеветать; ва- кализмѣ]. Инде, корень: *ѵасШ-
дити хат7]уоуе1г, ассизаге; оба- выкупить, уплатить залогъ. (Еіск,
дити, обаждати тж., съвада споръ; 1-, 541).
съвадити, съваждати; съвадитель, 2. вада области, повадка, при-
съвадникъ сутяга, клеветникъ; на- норовка (ДСл. 1, 162): вадить при¬
вадьникъ тж. (Срезн. 1, 223, 224. кармливать, пріучать; вадиться
2, 267). Въ рус. употр. діалект.; пріучаться, навыкать; привада
новгр. вадить манить, обманывать. облает, орл. приманка, напр., на-
(ДСл. 1, 162). сѣвск. вадйть гово¬ сыпаніемъ корма; привадить, от¬
рится въ играхъ о проигравшейся вадить, повадиться, повадка.
сторонѣ, обязанной, напр., пода¬ сс. ндкддд пріученіе, сл. ѵасіііі
вать шаръ, мячикъ. пріучать; ѵа]аіі упражнять (МЕ\Ѵ.
сл. оѵасіііі предать; зѵасіа, 8ѵа]а 373); паѵаба. кроат. ѵаДап аззие-
ссора; зѵасіііі. б. обйдь», объявлю, Іиз. с. вадити ходить осмотри¬
оповѣщу; обаждамъ оповѣщаю; сва- тельно; навада привычка, обыкно-
63 —

веніе; навадан повадливый, привыч¬ даться мѣшкать, проводить время


ный; навадити пріучить. въ бездѣйствіи.
— У Миклошича (МЕМС 373) п. \ѵа}§8ас зі@ шляться безъ дѣла.
нѣтъ объясненія. Горяевъ (ГСл. — Заимств. изъ лит. ѵаіапсіа
38.) относитъ къ инде. *зие-сШё: минута, часъ, короткое время.
сскр. зѵасШа привычка, обычай, (МЕ1Ѵ. 374., ГСл. 38. Уленб., К2.
навыкъ, зенд. хѵагіЬШ доброволь¬ 39, 261). Потебня (Эт. 3, 99) ду¬
ный (самоопредѣленный). гр. е&од маетъ, что польск. м. б. объяснено
нравъ, обычай (изъ а^ёд-ос). лат. въ родѣ ннм. кигг-іѵеііе ІгеіЬеп,
зосіаііз (изъ *зие-сіѣа1І8) товарищъ кгоіосігѵѵіііс. Такъ и по-русски:
(т. е. свой — )Г гот. зі(1из; дрвнм. «коротать время» = «проводить
зіѣи; ннѣм. зіѣѣе обычай. (АѴЕѴ7. въ бездѣльи».
579, Уленб. АіМС354). Т. об., слав.
вида изъ *зие-сШа, *сва-да. (Вока¬ Валетъ карта въ карточ¬
ной игрѣ.
лизмъ ?). Относительно начальнаго
— .Новое заимств. изъ фр. ѵа-
5 ср. скора — кора; сскр. зрй<?-
Іеѣ тж. (собств. слуга). Поэтому
шпіонъ, рацуаіі смотритъ; гал.
стар. и облает., напр., сѣвск.,хлапъ.
с1і\ѵесѣ (изъ *з\ѵес1і)—арм.ѵесшеетб
(Почему не холопъ?). См. вассалъ.
и проч. (МеіПеі, Іпігосі. 144). См.
сватъ. валуй, Р. вылуя несъѣдоб¬
важенка самка лапландскаго ный грибъ а§агісиз /оеіепз.
оленя. — М.-б., одного происхожденія
— По Горяеву (ГСл. 38), за- съ волвянка, волнуха. См.,
имств. изъ фин. э. с.
ваія верба, которую раздаютъ валухъ кладеный баранъ.
въ вербное воскресенье. — Преобразов, изъ валахъ, по
АР- и сс. Блиге гаті раітагит. имени Валахіи. (ГСл. 38.) Такъ
— Заимств. изъ гр. @аіоѵ паль¬ же произошло нѣм. 'ѵѵаііасіі меринъ.
мовая вѣтвь: @ауих. По народн. ср. фр. Ьоп^ге тж., собств. венгръ
этимологіи передается: бѢгл, кѣнк (КЕ1Ѵ. 395). М.-б., въ народн.
(Супр. 402, 30) въ связи съ гл. вѣ- этимологіи здѣсь есть сближеніе
яти (Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 223). съ валить; ср. коновалъ.
Миклошичъ производитъ вѣя отъ 1. валъ земляная насыпь въ
вть- (вѣять) наравнѣ съ вѣйка, видѣ гряды: валикъ, подвалъ.
вѣтвь (МЕРА 387). ч. ѵаі. п. ѵгаі тж.
ваканція незанятая долж¬ — Заимств. изъ герм.: дрсак. \ѵа!.
ность; вакація каникулы, ва¬ анс. \ѵеа1. ервнм. іѵаі. ннѣм. ѵаіі.
кантный; вакаціонный. валъ. [герм, изъ лат. ѵаііиз столбъ,
— Новое заимств. изъ фр. ѵа- колъ; собират. ѵаііит валъ, уста¬
сапсе и лат. ѵасаііо. вакація вленный частоколомъ, тынъ, ост¬
семинар, происхожденія. рогъ. Неточно Горяевъ (ГСл. 38)
вакса Р. ваксы, составъ для 4ѴЕ1Ѵ. 647. КЕМС 395].
чистки обуви, ваксить. 2. валъ большая волна, мор¬
—- Новое заимств. изъ нѣм. ская; вращающійся стержень: ва¬
\ѵае1із воскъ. (ГСл. 38.) лить, валять; валомъ; валикъ, ва¬
вал&ндать, валандаю, ва- лёкъ; обвалъ, провалъ, свалка;
ландаешь дѣлать кое-какъ; валан¬ валовой, [Сюда ли вальяжный мае-
— 64 —

сивный, тяжелый ? (Гротъ ФР. 2, вампир упырь, волкодлакъ. п. иріог


423) считаетъ сомнительнымъ]; ва- тж.\ иріеггуса.
лбжникъ, валяльня, валяльщикъ, — Упырь ваимств. изъ тюрк.:
сукновальня, валенки, вальцбвый. сѣвтюрк. убёр (МЕ\У. 375), убыр,
убырлы вѣдьма (ГСл. 388). По Ми-
др. и сс. калъ ипсіа, хѵуа ; кдлити
клошичу (іЪісІ), въ серб, и русск.
ѵоіѵеге, бллгати. сл. ѵаі, ѵаШі. б.
слилось въ одно понятіе съ «волко¬
валъ катокъ, цилиндръ для ука¬
длакъ»,«вукодлакъ».(См.э.с. )Слово
тыванія почвы; валок, вальнл,
сыплю, лью (преимущ. о дождѣ, употребл. въ европ. языкахъ: фр.
градуъ, снѣгѣ)', валямъ катаю, ва¬ ѵашріге (то! ѵепи сГА11ета§пе,
ляю (напр. тѣсто)', валякъ шаръ. таіз а се ди’оп <3і1 сГогщіпе 8егЬе.
с. вал волна, вал, валак валъ,
8сѣе1. ЁЕ. 455). ит. ѵатріго. нѣм.
катокъ, валлта тж. ва.ъати се ѵатруг или ѵатріг тж. (Н.-Маѣп
кататься', увала долина, ч. ѵаі, Е\У. 952). Русск. «вампиръ» яв¬
ѵаіек, ѵаШі; нѵаі долина п. ѵлі ляется новымъ заимствованіемъ изъ
тсаіек, \ѵа1іе. зап.-европ. — фр. или нѣм.
— Основа перегласован- ванда или вйнта области.
ная (степень растяженія): *въл-: поволжск. родъ большой верши для
валъ. ср. КЛЬНД, КЛЪНЛ, ок-лъ, изъ *ОБ- ловли рыбы: вандышъ снитокъ
клъ (Вондр. 810г. 1,165): лат. ѵоіѵо (ДСл. 1, 166).
катаю, вращаю, гр. еХѵсо катаю, — Неизвѣстнаго происхожденія.
завертываю; і’ХХоо верчу, кручу, оку¬ Горяевъ (ГСл. 39) сравниваетъ гот.
тываю-, Шббсо вращаю, кручу. ѵапсІ]а, дрвнм. ѵепі(і)и, ннѣм.\ѵепс1е
сскр. ѵагйігапі верхнее облаченіе поворотъ, дрвнм. \ѵе!ап; ннѣм. лѵіп-
игтіз волна, складка-, ѵаіаіі вер¬ сіеп вить, «вандышъ», по его мнѣ¬
тится, крутится', ѵаіауаіі саизаі. нію, относится сюда, «какъ изви¬
заставляетъ крутиться. ср. ѵгпбіі. вающаяся рыбка». Если и заим¬
гот. \ѵаВѵіап валять, дрвнм. \ѵе1гап ствованіе, то во всякомъ случаѣ
тж. ир. ШИт /Іесіо. лит. ѵеііі, новое. Ср. вентерь.
ѵеіііі валять, арѵаійз круглый, алб.
ѵаіе волненіе, волна, арм. §е1иш вапъ, или вапа краска:
верчу, кручу, §1ет качу, бросаю вапить, вапно стар, известь, вап-
внизъ.(ѴЗЕЖ. 688.Уленб. АіІѴ. 276 ный (АСл. 637).
СС. И др. КАПЪ, КАПЬ, КАПА, КАПЬНЪ,
идр. м. А. Тогр. 400. Лоііаппзоп,
ОКАПНТИ, ВДПННТН, ПОКАПНТН. б. вап-
Л7. 3, 251 и сл.). Инде, корень:
*не1- катить, крутить. (Вгщдп. самъ, вапсувамъ; вапцамъ, вапцу-
Огбг. 1, 151). См. волна, во- вамъ крашу, сл.-с. вапно известь.
лоть, волосъ. ч. ѵарпо. п. дѵарпо тж.
-— Заимств. изъ гр.^адя) окраска;
вампйръ, или упырь (Залтсо погружаю (Рг. Е1Ѵ. 73.
мертвецъ, который по ночамъ выхо¬ Шрадеръ (Кеаіі. 404) сюда же
дитъ изъ могилы и сосетъ кровь относитъ прус. \ѵоаріз соіог. Фас-
живыхъ людей; родъ летучей мыши. меръ сомнѣвается относительно
мр. вампыръ, вепыръ, вопыръ. послѣдняго (Фасмеръ, Извѣст.
др. упирь, опыръ, впыръ, упыръ, 12, 2, 224. Эт. III, 42. МЕ\Ѵ.
упыряка. б.вампиръ,вапиръ, вепи- 375. ГСл. 39). Сюда же отно¬
ринъ тж.', вепирка тж. ж. вампи- сится сс. капсатн прокрашивать,
рясамъ являюсь привидѣніемъ, с. подкрашивать, напр., бороду. Вѣ-
65 —

роятно, подъ вліяніемъ гр. §]’вагра В&рега области, тверск., шер¬


или, вѣрнѣе, @аЦ)си или /Уаіроо. стяная вязаная перчатка, рука¬
Ср. болг. (МЕ1У, іЬісі.) вица: вйрежка.
варйка, Р. варйки, м., пач¬ — Вѣроятно, заимств. (откуда?)
кунъ, кто плохо пишетъ: варйкать, Горяевъ (ГСл. 39) неудачно ср.
вар&кса, вараксать, сѣвск. варна- сскр. игра, гр. йдос, шерсть и
кать дѣлать кое-какъ. производи. См. ярка.
— М.-б., занмств. изъ нѣм. мюг- [варЙТЬ]: предварить, пред¬
кеп, \ѵегк. Горяевъ сомнѣвается варю, предварйшь; предварять,
въ этомъ объясненіи (ГСл. 39.). предварительный.
Неясно. др. варити, варю предупре¬
ждать,встрѣчать(Срет . М. 1.2 2 8);
варакуша, ж., родъ пѣвчей варяти. сс. кдрнтн, кдргатн, прѣдкд-
птички; врунъ, пустомеля (ДСл. (жти тж. 6. предваріж, прѣдва-
1, 166), варакушка:
рямъ предууірежду, предупреждаю,
— Неясно. По Горяеву (ГСл.39),
завари застану / заварено дѣте пасы¬
одного происхожденія съ ворко¬
нокъ, падчерица, т.-е. предвари¬
вать (?'). См. э. с.
тельно рожденное, ч. діал. ѵагуіі.
варваръ грубый, свирѣпый — Въ русск. книжн. заимство¬
человѣкъ: варварка, варварскій, вано изъ цел. Въ народной рѣчи
варварство, варваризмъ. не употребляется. — Сближали съ
гот. іагап сущ. и гл. ѣзда, ѣхать.
др. и сс. варъваръ, варъваринъ
дрсѣв. Іота, дрнвм. Іогаи, ннѣм.
(Срезн. М. 1, 230. Фасмеръ, Извѣст.
Іаѣгеп ѣхать. Миклошнчъ отвер¬
12, 2, 224); Варъвария.
гаетъ это. (МЕ1Ѵ. 376). Горяевъ
— Занмств. изъ гр. іЗад/Задос,
предлагаетъ нѣм. дѵагпеп, анг. Іо
ЬагЬагиз. Ср. балаболъ и др. \ѵагп предупреждать, предувѣдо¬
Литературное варваризмъ или бар- млять, предостерегать (ГСл. 39),
баризмъ —- новое заимствов. изъ безъ основанія. (Относительно этой
европ. Неточно Горяевъ (ГСл. 39). герм, группы см. А. Тогр, 393; 394.
варгйнъ, облает, органъ, О видовомъ значеніи въ стслав. см.
му зык. инструментъ, варганить, Меіііеі, Ё1. 28, 29).
сварганить дѣлать кое-какъ. 1. варъ области, тамб., ряз.,
мр. виргани Ми. бр. арганъ курс, загонъ для скота: впрокъ,
церковный органъ, др. варганъ сѣвск. вброкъ, Р. вбрка; курс. тж.
(Срезн. М. 1, 272); оръганъ, органъ (ДСл. 1, 169); сиб. варачъ храни¬
(Срезн. М. 2, 705). ч. ѵаг^апу тж. тель; ряз. стойло.
— Заимств. изъ ергр. адуаѵоѵ, мр. варуваты стеречь, др. и сс.
гр. бдуаѵог, лат. ог^ашші; нар.- коръ (?) береженое (Срезн. М. 1,
лат. аг^апшп. (МЕ\У. 4; 376. 230), корокдтн хранить, защи¬
Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 221). щать; корд изгородь, заборъ, коро-
Меліоранскій думаетъ, что а- ва¬ кдти са беречься, ОЕдроклти. сл. ѵа-
явшимъ на русской почвѣ изъ о гоѵаіі, оЬагоѵаІі, оЪагііі хранить;
(органъ) (Извѣст. 10, 4, 118). Съ ѵагиіі, ѵагіИ защитникъ; ѵогоѵеіп
Меліоранскимъ не согласенъ Фас пастухъ, б. варе! слушай! вардк
меръ (Эт. III 136). Невѣрно Го¬ стерегу; варда! берегись! вардачъ
ряевъ (ГСл. 39). сторожъ; вароша городъ (изъ. мад.
— 66 —

Дювернуа БСл. 197). ц с. вардати (о кипящей жидкости); бь^лтькъ


обращать вниманіе; варати обма¬ ключъ, источникъ; Бдръ, ьдрити, по-
нывать (?); в&рош городъ (изъ мад.) ьдр'л, повдрьницд, побдрнід; ИЗБОрЪ
ч. ѵогоѵаіі охранять; у ату, ѵагуіе ключъ-источникъ, сл. ѵёгіі; ѵгос,
или ѵагі, ѵагііе берегись, береги¬ ѵтосіпа, ѵгёіес, ѵтеііпа источникъ;
тесь. п. тсагочѵас; мшгипек защита. ѵаг зыбучій, наносный; песокъ: ѵа-
гег мелкій песокъ, употребляемый
— Заимств. изъ герм.: гот. ѵаг
кузнецами при ковкѣ желѣза; ѵа-
осторожный, дрнм. §і\ѵаг пред¬
гііі, оЬагііі варить, б. ври. горю,
усмотрительный, замѣчающій, вни¬
киплю, брожу; врѣлъ кипучій,
мательный. ннѣм. §е\ѵаѣг. дрсѣв.
горячій; врѣлецъ кипятокъ; вари.
ѵагг осторожный; ѵага обращать
кипячу, варю; варъ известь; ва-
вниманіе, предостерегать. анс.ѵаг 6в
риво приварокъ; вар од ба варево,
стеречь, оберегать, дрнжнм. \ѵаг(1а
повйръ поваръ, с. врети, врйм
стража, дрвнм. ѵшгіа подсмат¬
риваніе, наблюденіе; ннѣм. \ѵаг1е кипѣть, бродить; варити варить;
ч. ѵгііі, ѵги, ѵгез; ѵагііі, роѵаг.
вышка, наблюдательный постъ.
п. \ѵггес кипѣть, кипятиться; \ѵаг
[гр. 6 о а со я вижу, смотрю; сода
защита, лат. ѵегеог опасаюсь, пу¬ кипятокъ; рггу\ѵага накипь; \са-
гаюсь. лтш. \ѵёгіЬа вниматель¬ ггус варить, вл. ѵіес, ѵаг. паѵага,
ность,способность зсишчать ЛЧЕУ?. гѵага, ѵагіе. нл. ѵагіз.
659. А. Тогр. 392 и ел.]. Изъ герм, — Основа иегё-: основа ре-
слово распространилось не только дуцир. (ослабл.): вьр-ѣ-ти; въ
въ слав., но въ ром.:ит. ^иагйаге степени растяженія: вар- (Вондр.
защищать, оберегать, фр. §агйег 810г. 1,165). —лит. ѵітіі^ѵегсіи ва¬
тж.;%аге берегись! ее ^агег осте¬ рить, прош. ѵігіай; ѵігіиѵе кухня,
регаться. Также въ мад. и тюрк, ѵегзгпё источникъ, ѵагиз варкій,
мад. ѵаг крѣпость, ѵагоз, ѵаг аз ігѵога каша, супъ. лтш. ѵігі ва¬
городъ; тѵр. огаз городъ (Ср. бол., рить, ѵіга вареное, ѵагз супъ;
серб.) (МЕЖ 375, ГСл. 39). См. ѵагіі; раѵагз поваръ, арм. ѵагет
гвардія. поджигаю (МЕ1Ѵ. 381. Вгицш.
КѴОг. 176). .[Относит. сскр.< ѵаг-
2. варъ кипящая вода; чер¬ саз блескъ, особенно блескъ огня.
ная смола; жаръ, жара: взваръ, зенд. ѵагэсаѣ. лат. ѵоісаппз см.
варйть, варенье, вареникъ, варе¬ АѴеіве, ВВ. 2, 276, прим. 1УЕ1Ѵ.
нецъ, варенуха; облает, сѣвск. ва¬ 685]. Сближеніе съ лат. іогтпз го¬
рево, супъ, щи; варница, варка, рячій, нѣм. 'патт и др., сюда
поваръ, кашеваръ, поварской, по¬ относящимися, подвергается сом¬
варня, поваренный, соле-варня. нѣнію (\ѴЕ\У. 238. Ср. Веггеп-
Сюда же: облает, сѣвск. врѣть, Ьег§ег, ВВ. 16, 257. 2ирііга, 00
врѣю сильно потѣть, разоврѣть 33). Впрочемъ, А. Торпъ допускаетъ
сильно вспотѣть, разгорячиться. сближеніе съ герм. *ѵег-, *\ѵагта:
мр. вриты, варѣ, варыты, каше¬ гот. ѵагт]'ап грѣть, дрсѣв. ѵагтг
варъ, варыво. бр. врѣць; варъ, дрвнм. тѵагат. дрсѣв. ѵегті те¬
варный. др. врѣти, вріо, вьрѣти, плота. дрвнм. \ѵігта. ннѣм. \ѵаг-
вьрю кипѣть, волноваться, вздыма¬ те т'ж. (А. Тогр. 395). Неточно
ться; варъ зной; варити; варня Горяевъ (ГСл. 39).
мѣсто, гдѣ варятъ, сс. кьрѣтн, варягъ, Р. варяга имя на¬
кьріж, Бкришн кипѣть, волноваться рода; варяжскій; обл. варягъ или
— 67 —

варяга коробейникъ, офеня, пра¬ вліяніемъ кимр. ^ѵтазвалѵі служа¬


солъ (ДСл. 1, 169; 247). щій. Отсюда же фр. ѵаіеі, изъ
мр. ворягь силачъ, др. варягъ. *ѵаз1е1. 8сЬе1. ЁЕ. 455].
(О значеніи этого слова для исто¬
ріи носовыхъ въ русск. языкѣ В&та: ваточный, ватный.
см. Соболевскій, Л. 20). — Новое заимств. изъ фр. оиаіе
или нѣм. \ѵаНе тж. [ит. оѵаіа.
— Заимств. изъ герм.: дрсѣв.
ѵаегігщі, Мн. ѵаегіпДаг. сргр. анг. ^ѵаб. исп. Ьиаіа. Дицъ (Е1Ѵ.
радаууоі. срлат. ѵагаициз гвардія 230) считаетъ первоначальнымъ
греческихъ императоровъ, наби¬ ит. оѵаіа (лат. оѵит яйцо). Вѣрнѣе
равшаяся изъ сѣверн. народовъ. Шелеръ — отъ фр. оіе гусь, которое
[дрсѣв.: ѵагапредостерегать, ѵоегг изъ лат. аиса (аѵіса) птица; дрфр.
увѣренный, покойный; ѵоега за¬ оие, откуда уменьш. оиеііе родъ
щита, порука. Слѣд., ѵаегіп^і нѣжнаго пуха. 8сѣе1. ЁЕ. 329].
гражданинъ защищенный, собств., ватага Р. ватаги сборище,
такой, положеніе котораго обезпе¬ толпа, артель; ватажный, ватйж-
чено, ограждено. (МЕ1Ѵ. 375. иться знаться, водиться съ к-л.
\У. ТЬотзеи, Бег Цгзрг. Лег Кизз, мр. ватага; ватагъ, ватажко пас¬
8Шез въ излож. Соіііѣг, АЯ. 4,660). тухъ, предводитель ватаги, др. ва¬
Въ гр. изъ рус. Интересно было бы тага тж. (Срезн. М.1, 231).
объяснить названіе офеней «варягъ», — Заимств. изъ тюрк.: тат. ва¬
«варяга»: находится ли это слово тага множество, рыбачья артель
въ связи съ дррус. варягъ или (МЕ1Ѵ. 376. ГСл. 40). Корить (АЯ.
съ рус. воръ, какъ думаетъ Горяевъ.’ 9, 659) сближалъ съ тур. отаг
(ГСл. 39) и отчасти Даль (ДСл. 1, шатеръ, палатка, семья; но впо¬
249). Въ сѣвск. отъ воръ суще¬ слѣдствіи (Извѣст. 8, 4, 58) из¬
ствуетъ ворюга (увелич.-бранное). мѣнилъ свой взглядъ и произво¬
(Ср. БіеіепЪасЬ, К8В. 4, 328). дилъ отъ рум. въташ наблюдатель,
сторожъ. Меліоранскій (Извѣст.
василёкъ. Р. василькй цвѣ¬ 10, 4, 117 и д. Здѣсь же литерат.)
токъ сепіаигеа суапиз: василько¬
считаетъ заимств. изъ полов, отак.;
вый (о цвѣтѣ).
преобразованіе в-атаг-а произошло
сл. ЪогіГка, ЬогіГка. б. босилякт
на русск. почвѣ.
осітит Ьазііісит. с. ббсшьак.
тж. ватрушка родъ прѣсной ле¬
— Заимств. изъ гр. {ЗаоіЛіхоѵ. пешки съ творогомъ (пишутъ: вот-
лат. Ьазііісит. (МЕ\Ѵ\ 19. ГСл. рушка).
40. Фасмеръ, Эт. III, 42). — Рейфъ считалъ заимств. изъ
новгр. (Зоѵтідсхоѵ отъ @оѵтѵдоѵ
васс&ЛЪ. Р. вассала поселив¬ масло (Рейф. Сл. 1, 79). Гротъ
шійся на землѣ владѣльца и обя¬ вмѣстѣ съ Далемъ производитъ
занный ему службою и вѣрностью: отъ «вотра» или «вотря» (тереть):
вассальный. опилки, стружки (ДСл. 1, 257.
— Новое заимств. изъ фр. ѵаззаі ГФР. 2, 424). Миклошичъ ставитъ
[ит. ѵаззаііо. исп. ѵазаііо; срлат. въ связь: с. ватра огонь, ч. ѵаіга
ѵаззаііиз, ѵаззиз. Происхожденіе очагъ, п. ѵѵаіта огнище, костеръ, мр.
слова установлено еще Лейбни¬ ватра огонь, огнигие, очагъ (МЕ\Ѵ.
цемъ отъ кимр. §\ѵаз молодой чело¬ 376). Точнѣе Вондракъ (810г. 1,
вѣкъ, слуга. Суф. -аі объясняется 182): слав, ватра заимств. изъ
— 68 —

румын, ѵаіге огонь. Слѣд., ват¬ 1. 231) указываютъ сскр. ѵа- ко¬
рушка = лепешка, испеченная на пать, продолбить. Горяевъ къ этому
очагѣ; въ рус., вѣроятно, изъ мало¬ прибавляетъ: гр. а-оѵ-год изъ
русе. Соболевскій (РФВ. 14, 156. а С-о-юя нераненный, гот. ѵгапсіа.
15 364) также рѣшительно связы- Въ этимол. слов. (МЕ\Ѵ. 373) Микло¬
Всіетъ съ ватра огонь; въ окоющ. шичъ оставляетъ безъ объясненія.
говорахъ произносится: ватрушка; Неясно, ибо сскр. корня Ѵа съ
Горяевъ нерѣшительно (ГСл. 40). указаннымъ значеніемъ нѣтъ.
[Микл. сопоставлаетъ ватра (МЕ\Ѵ. Брандъ (РФВ., 25, 38) къ вити
376) съ гр. /Зсі&доѵ ступень, основа¬ (какъ напаяти къ пиши): значенія:
ніе, которое сюда не имѣетъ ника¬ крутить: лѣпить: высѣкать изъ кам¬
кого отношенія (Рг. Е\У. 71)], изенд. ня. Въ значеніяхъ большіе скачки!
аіатв огонь, при чемъ прибавлено:
ВДОВЙ: Р. вдовы, Мн. И. вдовы,
«Подобно многому другому, иран¬
вдовица, вдовецъ,вдовій, вдовѣть,
ское слово для обозначенія очага
вдовствб, вдовствовать; облает,
могло быть передано славянамъ тюр¬
сѣвск. удова, удовбй и п.
ками». Ср. сскр. аіѣагѵа жрецъ-ог¬
мр. удова. др. въдова, въдовица,
непоклонникъ, /еиегргіезіег. зенд.
въдовый, въдовствовати. сс. бьдобд,
а1аг§ огонь; нперс. асіііаг гож. арм.
БЬДОБИЦД, БЬДОБЬЦЬ, ОБО^ДОбѢтИ, ОБЪ-
аігеш сжигаю (Уленб. АіІѴ. 6.].
добѢтн. сл. ѵсіоѵа, ѵсіоѵіса. б.
вахлакъ, облает, волдырь, вдовица, вдовецъ; довецъ, довійца,
желвакъ; общерус. нерасторопный, довцчка. с. удова; удов вдовый;
нерадивый человѣкъ: вахляй тж., удбвац; удбвица. ч. ѵсіоѵа. п.
вахлять дѣлать кое-какъ. шіохѵа. вл. ѵшіоѵа. нл. Ііисіоѵа.
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 40) — сскр. ѵісШаѵа вдова, зенд.
относитъ къ корню *ѵа-, *ѵа-]‘о- ѵі(1и ѵійаѵа. новперс. Ъёѵа. осет.
вредить: лит. \ѵоііз рана (злока¬ іОа] вдова, прус, чѵісіеіеті тж.
чественный нарывъ) ,лтш. ѵа]8сѣ = гр. уіО-еос, холостой, лат. ѵісіиид
ѵа]аз слабый, больной, дурной, ху¬ ограбленный. пустой, лишенный,
дой. лат. ѵае. увы и др. (?!) (См. въ особ, супруги, вдовецъ; ѵісіиа
Еіск К, 123. 542. МПЕМС 645). вдова, ир. ІеОЬ. корн. §иес1еп вдова.
В&хта стража, караулъ: вах¬ кимр. §\ѵесІеѵѵ вдовецъ, гот. шеішѵб.
теръ, вахтенный, вахмистръ, гаупт¬ анс. \ѵі(1еѵуе, ѵшс1е\ѵе. дрвнм. \ѵі-
вахта. 1и\ѵа, ннѣм. \ѵіНѵе вдова. Инде,
— Новое заимств. изъ нѣм. основы: иісіііёи о-з отдѣленный,
\ѵасѣ1, \ѵасЫтеІ8Іег, 1іаир1\ѵас1іе. одинокій; иісШёиа вдова (Еіск, 1-,
Горяевъ полагаетъ (ГСл. 40) черезъ 126. Вгие;т. Сгсіг. 1, 94 и др. м.
пол. Кажется, прямо изъ нѣм. II. I, 161. Меіііеі. Ё1. 382. Вондр.
ваять, ваяю, вайешь: ваятель, 8Юг. 84идр. м. А. Тогр, 411.КЕМА
ваяніе, изваяніе. 171. Уленб. Аі\Ѵ. 286. \ѴЕМС 671.
Др. И СС. Бдгати, блілня.; Блілтель,
179, 180. МЕ1У. 398. ГСл. 41.).
клглниге тж. Инде, корень: *иісШ- разлучать,
— Шимкевичъ указалъ венг. раздѣлять изъ *иі- врознь, надвое
ѵаукаіок вырѣзываю, отъ ѵаѵот и *сШё- дѣть, ставить, класть.
долблю (Шимк. Корнел. 1, 23).
1. ведро(вм.вѣдро),Мн.ведра
Миклошичъ (МЕ. 57), Горяевъ сосудъ и мѣра жидкостей', ведёр¬
(ГСл. 40) и Срезневскій (Срезн. М. ный, ведёрце, вёдрышко.
69

сс. идр. вѣдро тж.,сл. ѵі]ейго. (Дюв. БСл. 204); ведрина ясное небо.
6. ведро, с. віёдро ведро, в^ёдра с. вёдар ясный, ч. ѵесіго жара, теп¬
ж. ведро-, мѣра въ 72 окъ. ч. ѵёсіго. лота. п. стар, ѵѵосіго, \ѵі%йго (вм.
п. лѵіайго ведро. шайго)тж. (МЕ\Ѵ. 377). вл. ѵ]ейго
— сскр. иййхаів чрево, зенд. погода, нл. ѵ)ейго, ѵіайго хорошая
ийага- тж. лит. ѵёйагаз рыбныя погода.
внутренности, желудокъ, макед. — Миклошичъ приводитъ герм.:
ддерод чрево, гр. Погром тж. дрвнм.\ѵе1аг. нѣм.\ѵеНег. лит. §ёйга
ѵвтёда материнское чрево. Улен- ведро; §ёйшз, ^аійгйз свѣтлый,
бекъ (Аі\Ѵ. 29) относитъ эту ясный (МЕ\Ѵ. 377). Но лит. соотв.
группу къ ийак&т вода; слав, гр. срсиддос тж. (Вги§т. II, I, 249
вода. гр. ѵбюд и проч. См. вода. Рг. Е\Ѵ. 279) и сюда не относится.
Вальде (ДѴЕ\Ѵ. 656) сомнѣвается (Ср. Брандтъ РФВ. 18, 23). Мейле
въ этомъ сближеніи. Миклошичъ (Ё1, 410), въ виду разницы зна¬
находилъ аналогію между гр. ѵдрш ченій, сомнѣвается въ сопоста¬
и «вѣдро»; (Ср. Меіііеѣ, ЕС 168; вленіи съ дрвнм. -ѵѵеіаг и проч.
207, 208. ОвШой, ВВ. 29, 255): и допускаетъ скорѣе сближеніе
въ основаніи этихъ словъ онъ пола¬ съ гр. еѵдіа ведро. Вондракъ со¬
галъ также слово, означающее поставляетъ съ герм, ѵсеіах (81Сг.
«воду», хотя образованіе ему 1, 430). Бругманъ съ гот. \ѵаіап;
казалось неясно (МЕ\Ѵ. 388). слав, вѣяти; гр. ауиі дую, а>)д
Горяевъ повторилъ Миклошича (а^ед-), авііа буря, аѵда вѣтерокъ,
(ГСл. 41). Зубатый (АЯ. 16,418) и т. д.,-е- какъ въ гр. бхе&дбі,
сопоставилъ съ лит. ѵесіагаз рыбныя лЛе&доѵ, сскр. йаігат, кзаіхат.
внутренности, желудокъ, лтш. М.-б., сюда же лит. аийга шумъ,
ѵейагз, ѵейегз, чрево, пустота; волненіеійгаз, ѵуйгабуря, а также
прус. \ѵес1ег8 чрево и сскр. исіагат лит. ѵёіга буря = слав, «вѣтръ».
(См. выше). Такъ же Вондракъ Относительно перегласованія ср.
(810г. 1, 430.) Брандтъ (РФВ. гр. рёг дог: сскр.таіга мѣра (Впщт.
18, 24) полагаетъ возможн. раздѣ¬ Огсіг. II, 1, 379. Ср. Меіііеі, ЕТ.
лить: вѣ-дро, и сближаетъ съ гр. 410). Инде, основа: *ие-йѣго-
оі'бсо-, суф. -дро = гр. -9-доѵ. А. Инде. корень: *иё- вѣять, дуть
Торпъ (384) считаетъ вѣдро такъ же (Вгіщт. Огйг. II, 1, 344). См. вѣ¬
перегласованнымъ, какъ герм. ять, вѣтръ.
* ѵёіа мокрый,влажный: дрсѣв. ѵаіг
вездѣ: оба. (сѣвск.) всегдѣ
тж. анс. дѵаеі (анг. \ѵе! мокрый). др. и сс. Бьеьде, кьсде, Бьсежде. СЛ
Инде, корень: *иед-мокнуть, мо¬
ѵзщйе. с. свагде. ч. ѵегйе.
чить (Еіск. 1-, " 128. Впрочемъ, — Отъвьсь, весь; суф. де (изъ *ёѣе.
см. Впщт. Огсіг. II, 1, 330). МОг. 2, 208. Вондракъ 510г. 1, 454
См. вода, выдра. и сл.). з изъ с явилось по исче¬
зновеніи 6. Ср. гдѣ.
вёдро хорошая погода: вед¬
рен ый. ВѲЗТЙ: везу, везешь, пере-
мр. тж. др. и сс. кедр ясный; гласован.: возить, возъ, извозъ,
Бедро ясная погода, засуха (Срезн. навозъ, обозъ (*обвозъ), увозъ, пере¬
М. 1, 232, 233), ведренъ, сл. ѵе- возъ и т.п.возня,вознйца, повбзка,
йег; ѵейго; ѵейёгпа, ѵейегпіса возчикъ, обыкн. извозчикъ, привоз¬
радуга. 6. ведъръ ясный; находчивый ный и мн. др. мнгкр.: важивать.
— 70 —

мр. везты, возиты, возъ и проч.


векша (вм. вѣкша) облает.
др. и сс. везти, кез*; боз'ь повозка;
бѣлка; облает, олон. сорока; блокъ;
бозити, обоз^ багажъ, боз^члй, векошки маленькіе блочки у ткац¬
сл. ѵег: ѵог повозка, паѵог, ѵогаіа]. каго станка (ДСл. 1, 178).
мр. векша тж. др. вѣкъша,
6. везж (веза), возив (вбзя) везу,
вожу. с. воз возъ; вбзати везши, вѣкша, векша бѣлка; денежная
вбзати се ѣхать (на суднѣ), ч. ѵегіі, единица; вѣкшина мясо бѣлки.
ѵй2,Ѵ02Ш,П.ше2С;^02,\Ѵ02Іб,0Ь02. _ Ср. перс, ѵезек красная ли¬
— сскр. ѵаѣаіі везетъ, ведетъ, сица и мѣхъ ея. (МЕ\Ѵ. 389. ГСл.
тянетъ; увозшпъ, вѣетъ; несетъ; ве¬ 42).
детъ домой; женится/прич. псіѴіаз, Велесъ, или Волосъ ско¬
іпі. убйЬит. зенд. ѵагаШ ведетъ, тій богъ. (Пов. вр. лѣтъ, Слово
тащитъ, гонитъ, срперс. ѵасШіап, о и. Иг.), велесовъ (Сл. о п. Иг.).
ѵагііап ѣхать, убѣгать, дуть; — Миклошичъ (МЕ\Ѵ .394. ^чита¬
ѵасігітіап вести,приносить, нперс. етъ вѣроятнымъ происхожденіе изъ
ѵагійап вѣять, алб ѵ^е#- похищаетъ, имени Власій, гр. ВХабіо;, на-по-
аог. ѵо<5а я увелъ, похитилъ, гр. добіе словац. гизаДіа изъ гизаііа.
бу о; колесница; дуёоуаі ѣду, ѣду Такъ же А. Веселовскій «Слав, ска¬
верхомъ; Руо; колесница, р’еуітсо занія о Соломонѣ и Китоврасѣ»
пусть принесетъ; кипр. ё'^еі-е при¬ XIV стран. Потебня выводитъ изъ
несъ, преподнесъ, лат. ѵеѣо везу, основы: *ѵагз-аз-: сскр. ѵагз-аіі
ѣду, несу, приношу; ѵеііісиіит идетъ дождь, ѵгз-ап- дождящій,
экипажъ; судно; ѵеѣез возъ; ѵесіог оплодотворяющій; ѵгза- быкъ, же¬
(=зенд. ѵазіаг) вьючное животное. ребецъ , мужчина (У ленб. Аі \\ .275;
гот. §а\ѵі§ап двигать, трясти; 294). гр. {Р)адоуѵ самецъ, лат.
■\уё§5 сильное движеніе, волна; \уі§8 ѵеггез. лит. ѵетзг теленокъ. (По¬
дорога; \ѵа§]ап двигать,потрясать. тебня, Сл. о п. Иг. 22). К. Иеіпгеі
дрвнм. уедап, \ѵекап двигаться; (см. АЯ, 10, 601) указалъ на со¬
приводить въ движеніе, вѣсить; отвѣтствіе русск. Волосу дрсѣв.
\ѵа§ волна; \ѵа§а. ннѣм. \ѵа§е. лит. Ѵоізі Ргіариз. Указаніе весьма иш
ѵе2ІІ, ѵегіі везти; ѵе/лтаз экипажъ.
тересное.
прус. \ѵез8Із санки, дрир. іёп родъ
экипаэіса; іесМ ходъ, ѣзда. кимр. великъ, велика, велйкб; ве¬
аш-ѵѵаіп обводить, аг-\ѵаіп вести, ликій; стар, велій, велйчіе, вели¬
ау-\ѵаіп везти,ѣхать, дѵѵаіііі ѵісет, чина, величавый, великанъ, велйче-
ѵісе. (МЕАѴ. 387. ГСл. 41. Уленб. ство, велйчественный, величать,-ся;
Аі\Ѵ. 280. 4ѴЕ4Ѵ. 653. Зіокез 266, вельми стар, очень; веле-, велъ*
А. Тогр. 382. Относит, алб. ѵ]е#- очень, сильно, весьма: вель-мбжа,
О. Меуег, ВВ, 8, 187. Ребегзеп, стар, веле-мудръ, веле-гласный.
К2 36, 335). Относительно саизаі. мр. велыкъ, вельмы, вельхорошъ.
возить (=сскр. ѵаЪауаіі, гр. дуёсо, бр. велизный великій, др. велии, ве¬
гот. §а-\ѵа§]а) и вообще такихъ ликъ, веллиств о, величьство,вельми;
образованій съ суф. Т см. 81геШэег§, веле очень; веле-: веле-душьный,
ДЕ. 3, 381 и д. Инде, основа: веле-мудръ и др. сс. бели и; бельма,
*не§Ьб везу (Впдрн. Сгсіг. 1,129). бельа\и; великъ; беле-: бель-можа, беле-

По Фику (Еіск. I4, 127) *ѵег1іб; ЛЬВДрЪ, БЕЛЕ-Лѣпъ И Т. П. СЛ. УвП,


корень ие§Ь- ѵеіік, гѵеіісаіі.* б. вели (макед.),
См. весло. великъ, вели-денъ, великашъ в ель-
71

можа/велможа. с. вёл>й, вели, велик — сскр. ѵгпаіі, ѵгпоіі, ѵтпііё,


большой, вёле много, веома очень, ѵгшііе выбираетъ, предпочитаетъ,
вёл>ача февраль, вёлигдан пасха, ч. желаетъ, любитъ (Уленб. АіЛУ.
ѵеіі большой, ѵеіе очень, ѵеіті, 292, 293). зенд. ѵаг-, ѵэгэпа-
ѵеііку, ѵеіку, ѵеітог. п. \ѵіе1і, выбирать, хотѣть, сскр. ѵбгуа-з
чѵіеіті, \ѵіе1ік, хѵіеікі. прекрасный, превосходный, сравн.
— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 378) срав¬ ѵйгіуа-з лучше, гот. хѵіііап хотѣть,
ниваетъ съ лит.ѵаіё сила, воля, при¬ \ѵа1|ап избирать, \ѵі1]а воля, дрвнм.
нужденіе. Горяевъ (ГСл. 42). къ \ѵё11ап хотѣть, ^ѵеііеп выбирать,
этому прибавляетъ сскр. Ьаіа- сила. ХѴІІІО, ХѴІ11 ]0 воля. лит. ѵёіуіі,
лат.ѵаіео.ѵаіог, ѵаЫе. Сомнительно. ѵёіуіи желать, поощрять, совѣ¬
(Ср. Уленб. Аі\Ѵ. 188.МТЕ\Ѵ. 646). товать; ѵііііз надежда, раѵеіі онъ
8о1тзеп (Шіесзисіі. гиг Огіесіі. хочетъ, гр. ёХ-д-оцси, (распр. по¬
Ьаиі- иисі Ѵегзіеѣге, 228) ср. съ средствомъ 6) желаю, бёідоуаі тж.
гр. аХід изъ РсіХід тучами, тол¬ і’Ад<±)(> желаніе, ёХлід надежда.
пами; довольно, достаточно, отъ кимр. §пе1 Vлучше, гал. Ѵеііосаззез
корня *?еХ- тѣснить, принуж¬ (\ѴЕ\Ѵ. 686, 687. 8іокез 276.
дать, давить. Меіііеі (ЕЧ. 242.) А. Тогр. 399). Приводимое Дикло-
допускаетъ общее происхожденіе шичемъ (МЕ\Ѵ. 377) гр. /ЗоѵХоуси
(подъ сомнѣніемъ) съ волъ (тогда сюда не относится. Инде, корень:
вокализмъ е/0).—в е л ь м о ж а вна¬ *ие! хотѣть, желать, выбирать
чалѣ означало отвлеч. большая (Еіск, 1- 132. Вги§т. СМг. 1, 144).
сила; подъ вліяніемъ бельл\ажб полу¬ Инде основа: *ие1ёі: вели-ши
чило новое значеніе кото роіепя; соотвѣт. сскр. ѵагіуаз; лат. ѵеііт;
изъ контаминаціи обоихъ словъ гот. шіеіз (Нігі, АЬІ. 111. Вги§т.
явилось еще бсльможь (Вондр. 816гГ. КѴСгГ. 502).
1, 403). Ильинскій (Сложи, мстм. См. воля.
105 и д.) считаетъ великъ мѣсто¬
именіемъ; кор. иі-. венгръ, обыкн. Мн. венгры:
вельзевулъ бѣсовскій князь. венгёрецъ, венгерскій; венгерка
др.вельзаулъ,вельзавель; вельза- куртка; танецъ.
велинъ вельзевуловъ (Срезн.М.1,240). др. угръ, угринъ, Мн. угре; угор¬
— Запмств. изъ гр. /ЗеХве&оѵХ. скій. СС. АГ(ЖН'Ь, БАГ^ИНЪ. СЛ. ѴО-
[Гр. изъ евр. баал господинъ, князь §ег, ѵо§гіп, ѵо^гіпес. б. угринъ.
и з’буб муха; собств. князь мухъ. с. угар, угрин. ч. иЬег. п. \ѵ@§ггуп,
У финикіянъ божество; у евреевъ ѵѵ@огУ- вл- ѵиііег, нл. иѣег, иѣог.
дьяволъ. АСл. 1, 365]. — сргр. оѵууа<оіх6д. срлат. ип-
велѣть, велю, велишь, по¬ §агиз. нѣм. шщаг. фр. ѣоіщгоіі
велѣвать, велѣніе, повелйтель. пли прямо или посредственно проис¬
перегласов.: воля (см. э. с.), ходятъ изъ слав. (МЕ\Ѵ. 223).
въ степени иечезнов.: до-влѣть Слово это интересно для исторіи
быть достаточнымъ. носовыхъ въ рус. др. угре предпо¬
мр. велиты, довлиты, довлѣти. лагаетъ лгре (Слѣд.,въ IX в. но¬
др. велѣти, велю. сс. велѣти, до- совые еще существовали въ рус.
бьлѢчи. сл. ѵеіёіі, сіоѵоіёіі довлѣть, Соболевскій, Л. 20). См. варягъ.
б. макед. вешл говорю. (Дюв. БСл.
210). с. вёьу говорю, ч. ѵеіеіі. вензель, м., Р. вензеля,
■велѣть. Мн. вензеля.
— 72 —

— Заимств. ивъ поп.щіеі узелъ. вёрба заііх ригригеа: верб¬


(ГФР. II, 223. ГСл. 43) См. вя¬ ный; вербнякъ, вербейникъ Іузі-
зать, узы. тасНіа; верболбзъ.
мр. верба, вербныця; заверба
вентерь,м.,Р. вентеря, Мн. родъ ивы. др. вьрба, верба, вьрьб-
И. вентеря, области, сѣвск. мор¬ ный, веребный; вьрьбница, вьреб-
да или верша изъ нитяной ница(Срезн.М., 1, 243;460ислѣд.)
сѣтки (То же изъ ивовыхъ пру¬ вербное воскресенье, сс. кръед^быкн.
тьевъ наз. въ Сѣвскѣ кубарь) кръемге; кръЕНИ^д. СЛ. ѵгЬа. б. връба,
друг.обл.: вёнтеръ,вёнтель,вятель,
връбина; връбница вербное воскре¬
ветыль, вяхирь, вяхиль пехтерь
сенье; връболозъ ивнякъ, с. врба
для сѣна (ДСл. 1, 180; 347). ива; врбица; врбиште, врб.ъак иво¬
мр. вятеръ. п. \п@сіег2, ѵѵі^сегх, вый кустарникъ. ч.ѵгЬа. п. \ѵіеггЬа.
ѵп^сіогка верша, ванда. вл. ѵ]егЬа. нл. ѵіегЬа.
— По Миклошичу, въ пол, — лит. ѵігЬаз сукъ, вѣтвь;
заимств. изъ лит. ѵёпіагіз; (МЕ\Ѵ. ѵігоаіаз палочка, прутокъ (вязаль¬
381); въ рус. и млрус. изъ пол. ный); ѵігЬіпіз петля, лтш. ѵігЬз,
Такъ же Горяевъ (ГСл. 43.) ѵігЬепз палочка, дрвнм. гёЬа вино¬
градная лоза, усикъ у вьющихся
вепрь, Р. вепря, кабанъ, ди¬ растеній, гр. с обвитый
кій боровъ: вёпринъ, вёпрій, веп-
плющемъ; дскрг/ шовъ; (>алсс, прутъ;
рина.
$а>пе<; прутья, хворостъ (Рг. Е1Ѵ.
др. и сс. вепрь, с. вепар. ч. ѵерт 402 см. рш#>); прутъ; цасріс,
п. \ѵіерг2. плб.ѵірг, вл. ѵ]арг. нл. игла (Рг. Е\Ѵ. 393, 395). лат. ѵег-
]‘ар8. Ьепа листья и прутья лавра,
— дрвнм. еЬиг. ннѣм. еЬег. анс. мирты, маслины, какъ священная
еоіог кабанъ, вепрь, дрисл. ]ОІигг зелень; ѵегЪега удары, порка,
только въ переносномъ значеніи собств. прутья. игЬз городъ, т.-е.
князь (собств. кабанъ) (А. Тогр., обнесенное плетнемъ мѣсто (\ѴЕ\Ѵ.
25). лат. арет тбанъ, вепрь (инде.е 658. Мегіп^ег, ІЕ. 17, 157. Ср.
здѣсь въ а подъ вліяніемъ сарег. 8итап, АЯ. 30, 300). Основное
УѴЕ1У. 36. Ср. Вги§т. Огсіг. 1, 120 значеніе, повидимому, прутья для
прим.). Бернскеръ объясняетъ (ІЕ. плетенія, связыванія; *иег- гнуть,
8, 283) еЪиг и проч. въ связи вить. Относительно темы и суф.
съ сскр. уаЫіаіі... Противъ этого см. Меіііеі, ЁГ 248, 249.
У.тенбекъ (Веііг. гиг (ТезсП. 3. ЗеиС
8рг. ип(1 БП. 24, '239 и д.). верблюдъ. Р. верблюда,
Въ слав, или призвукъ в-, иди же верблюжій.
допустимы двѣ пнде. основы: др. вельблудъ, вельбудъ, вер-
*иерго- и *ерго- (Ср. Меіііеі, ІЕ. б лудъ, в ер блюдъ; вельбужни(Срезн.
5, 332. Ребегзеп, К7. 38, 311.). М. 1, 239; 243). сс. быьбадъ,
[лтш. ѵергіз, ѵергз вепрь, кабанъ БЬѴЬБЛАДЪ, БСЛЬЕЛО^Д'Ь. Ч. ѴеІЫоікТ.
(Зубатый. АЯ. 16, 414 прим.) п. \ѵіе1ЫасІ. вл. ѵеІЫисІ — изъ
заимств. изъ рус.]. Брандъ (РФВ. РУС-
25, 213) связываетъ слав, вепрь — Старое заимств. изъ гот. иІЬап-
съ лат. ѵергез, ѵергіз терновтікъ. Оиз; вельбудъ (вельбондъ), по нар.
Т. об., основное значеніе: щети¬ этимологіи (велій-большой), вм.
нистый. въльблдъ (Уленб., АЯ. 15, 492
73

Меіііеі, Е'С 110. Вондр. 810г. 1, ворбвнна веревка: ворбвеный,ворб-


121); изъ -бкдъ образовалось -блждъ вый, воровьё (ДСл. 1, 247).
подъ вліяніемъ блкдити (МЕ'ѴѴ.
мр. веревка, воровка, др. вьрвь,
380); изъ вельблждъ — верблубъ,
вервь веревка; община, сс. врьБь,
верблюдъ по диссимиляціи — л
БръБь. сл. ѵгѵ. б. връвь, връвца,
— л: р —л. [Гот. иІЪапсІиз изъ
връвченце, връвушка веревка, с.
лат. еіерѣапіиз: гр. ёХёфас, -аѵтос,
врвца снурокъ. ч. ѵгѵ, ѵгеѵ веревка.
слоновая кость, слонъ, гр. изъ араб,
— лит. ѵігѵе веревка. (Впщт.
аі членъ и едрая: сскр. іЫіаз слонъ.
Огбг. 1, 338). лат. игѵиш диод Ъи-
Рг.Е\Ѵ. 138.Ср. ОзШоІІ, ЕЕ Раг. 1,
Ъиісиз Іепеі іп агаіго, кажется,
281 и слѣд. Сюда же лат. еЪиг
называется рогачи, разсоха, сскр.
слоновая кость, по Шрадеру (Кеаіі.
йгй-8 ляжка, бедро, собств. искри¬
180) изъ епш. аЬ, аЪи. копт.
вленіе, изгибъ; игѵаш тазъ. (Уленб.
е@оѵ, е/Зѵ слонъ, слоновая кость.
Аі\Ѵ. 32, 33.1ѴЕ1У 692. Лоѣапззоп,
евр. зеп-Ііа-ЬЪіт слоновый клыкъ, ІГ. 2, 2.6). Инде, корень: *иег-
слоновая кость. \ѴЕ\Ѵ. 189]. гнуть, искривлять, вить (лит.
-вёргнуть: по-, с-, в-, из-, ѵёгіі. Впщт. іЬій. МЕАѴ. 382.
Нію-, про-, от- вергнуть, отвергну, ГСл. 43). Относительно развитія
отвергнешь: отвергать, отвержен¬ значеній: вьрвь веревка: община;
ный, изверженіе; извергъ. ср. «ужъ» веревка и «ужика» род¬
ственникъ.
др. вергнути, вьргнути; врѣіци
См. веретье, верея, ве¬
изъ стел., врьгу, вергу бросить,
рига, ворота, вереница,
бросать; извьргъ, изворогъ. сс. крѣ-
отворить, свора.
ШТН,Бр'ЬГА,ИЗБр,ЬГЪ,НЗБрДГ'Ь,БрЬГНЛТН.
сл. ѵгесі, ѵггепі бросать, б. връгамъ вередъ: Р, вереда, Мн. И.
бросаю; извръгА выкину, с. врѣи, веред& нарывъ, чирей: вередйть.
вргнём, вржём положитъ, занести Въ переносномъ значеніи употре¬
(руку), ч. ѵгіі бросокъ, бросаніе; по¬ бляется заимств. изъ цел.: вредъ
метъ (о щенятахъ); ѵгііаіі, ѵгЬат (вм. врѣдъ): вредный, вредйть,
бросать, метать, п. \ѵіегг§пас поврежденіе.
толкать, бить, ударить (валр. коп мр. вередъ; вередыты. бр. вере-
по§аті). вл. ѵ]‘ег1іас бросать. дзиць. др. вередъ язва,рана, сс. ьрѣдъ
ядъ, язва, рана, нарывъ, сл. ѵгёсі
— Фикъ (I4, 549) сравниваетъ
Іаезіо, иісиз, поврежденіе; ѵгёбііі
съ гот. ѵаіграп, сущ. и гп., бросать;
Іаедеге;ѵгёбеп боленъ. б .врѣда вредъ;
ннѣм. \ѵег!еп, а также лат. ѵег^о
какъ воскл. жаль!; врѣдь* врежу;
склоняюсь,наклоняюсь, сскр. ѵгпакіі
врѣдителенъ вредный, с. ври]ед ве¬
наклоняетъ. (Ср. А. Тогр 398 и
редъ; карбункулъ; врще^ати ври-
396. \ѴЕ\Ѵ. 659, 660). Миклошичъ
]ё^ам вредить, ломать, оскорблять.
(МЕ\Ѵ. 383.) не объясняетъ. Го¬
ч. ѵгёсі нарывъ, п. \ѵггос1 тж. ѵѵгге-
ряевъ (ГСл. 43) по Фику. Относи¬
сігіс. вл. Ьгосі. нл. той; гагуз.
тельно -на- (Брьг-нА-ти) см. Вгіщ-
— герм. *ѵагіб(п) бородавка:
тапп, ІГ. 1, 172 и сл. Если со¬
дрсѣв. ѵагіа тою. дрнжнм. \ѵаг!а
поставленіе съ гот. ѵаіграп вѣрно,
сосокъ, анс. \ѵеагіе (анг. тѵогі) боро¬
то ср. 1ѴЕ\Ѵ. 358.
давка. дрвнм. тѵагга. ннѣм. ^ѵагге
верёвка: веревочка, верё¬ тж. (А. Тогр. 397. КЕАѴ. 397.)
вочный, верёвчатый. облает, воет. сскр. ѵагбѣаіі, ѵагбѣаіе, ѵгбііаіі
А. Преображенскій. Словарь. 7
— 74 —

возрастаеіт>, увеличивается, усили¬ См. верига, веретье, верея,


вается, удается и т. п.; ѵагсіііаіі, ворота.
ѵагсіііауаіі саизаі. заставляетъ ра¬ верескъ раст. егіса, саііипа
сти, увеличиваетъ', ѵгсіііаз взросшій, ѵиіцагіз: вересъ, вересбкъ, верес-
большой, зенд. ѵагэй- возрастать някъ, вёресовый, вересковый
(Уленб. АіЛѴ. 275). Инде, ко¬ мр. и бр. вересъ; вересень сен¬
рень: *иег<1- и *иг-а-(і (распростран. тябрь. сс. ивъ др. крѣсень сентябрь
иег-) возвышаться, выдаваться. По (и. ч. цвѣтетъ въ сентябрѣ), сл.
А. Торпу (іЬісІ), сюда же относятся ѵгез верескъ с. врщес, врщесак;
лат. гасііх корень, ^ганшз (изь или: врёс, врёсак тж. ч. ѵгез;
гасі-т-) вѣтвь, гр. вѣтвь, ѵі'езеи сентябрь, п. іѵггоз.; лѵггезіеи
і^абауѵоч побѣгъ, отпрыскъ; рі^а сентябрь, вл. ѵгез. нл. гоз.
корень (изъ *ѵге(і]’а).ир Лгёт корень — гр. ерьіхп верескъ (изъ */-е-
(изъ *ѵг<іто-). (Ср. \ѴЕ\\Г. 513 реЫ-). дрир. ітоесіі тж. лит. ѵіг-
и сл.) Паралл. основа: иег-<Иі-, куда гуз тж.', ѵіггіи тёии сентябрь.
сскр. ѵагсіііаіі (см. выше).Ср. нперс.
лтш. ѵіггі верескъ (Еіск. 1-, 555.
Ъаіи бородавка изъ иран. *ѵагс1а.
8іокез. 287. Ресіегзеи, К2 38, 313
Вальде (’ѴѴЕ’ѴѴ. 662) не допускаетъ
и д. Меіііеі, Е’і. 394. Вондр. 810г.
отношенія герм, группы къ сскр.
1, 356. МЕ\Ѵ. 384. ГСл. 44. РгѴѴ.
ѵагсіііаіі п проч.Миклошичъ(МЕМг.
153). Инде, основа: *игоіко- степь,
383) сравниваетъ сскр. ѵагсііі- об¬
верескъ.
рѣзывать (Ъагсііі-. Уленб. АіИС
275). гот. \ѵагіап вредитьт пор¬ веретено, Р. веретена, Мн.
тить, ранить. Горяевъ (ГСл. 43) И. вертгена: веретёнце, веретенйца
приводитъ объясненіе Клуге и Бод. мр. и бр. веретено, вертеныця.
де Курт. (см. выше).
др. веретено, сс. крѣтено. сл. ѵге-
верейка лодка. Іеио. б. вретено, вретенце вере¬
тено; врътено ось. (Дюв. БСл. 280;
— Новое заимств. изъ анг. ѵѵііеггу
292). с. вретено веретено, ось; врё-
тж. Руссификація подъ вліяніемъ
тёнка веретено; шестерня, ч. ѵіеіеио;
«верея».
ѵтііеиісе мѣдянка (змѣя) п. \ѵгге-
вереница,?, веренйцырядщ сіоио; \тесіпіса тж. вл. ѵгёсеио;
цѣпь какихъ-либо предметовъ. ѵёгсеиса тж. нл. гезеио веретено.
— Вполнѣ соотвѣтствуетъ сскр.
— лит. ѵога рядъ, ѵёгіі, ѵегій
ѵагіапа-т крученіе, верченіе, обхо¬
затворять и отворять; продѣвать
жденіе, «коловращеніе» (слово
нитку, лтш. ѵегі, ѵег]ивяжу, шью.
сскр. аѵаіі з, аѵаіі полоса, рядъ, должно означать также веретено,
шнуръ: аѵаіі- (Зубатый, АЯ. 16, прялку. Уленб. Аі^Ѵ. 274. Меіііеі,
418. Уленб. АПѴ. 22). Невѣрно Е'і. 447. Вондр. 810г. 1, 416). лат.
(ГСл. 44) сравниваютъ сскр. ѵагаз игііса кропива, жигучка; морская
рядъ, слѣдованіе, разъ, день недѣли, кропива (по формѣ закрученныхъ
равно какъ и сскр. ѵта женщина, листьевъ. МГЕЖ. 692). Неточно
самка,которому неосновательно при Горяевъ (ГСл. 44). См. вертѣть
даютъ значеніе толпа (Уленб. Аі ѴѴ. воротъ, вертелъ, верста.
283, 300. Ср. 8іокез 272). Микло- веретье облает, дерюга, мѣ¬
шичъ(МЕ1У.382) относитъ къ крѣтн, шокъ: изъ цел. вретище (вм. врѣ-
запирать. Корень, иег-. тище) рубиш,е.
мр. верета, вереня родъ ковра верзила. Р. верзилы, м. вы¬
(МЕ’ѴѴ. 385). (?). др. изъ сс. крѣ- сокорослый и неуклюжій человѣкъ.
тнштс; врѣштл мѣшокъ, корзина,
— Неясно. Миклошичъ (МЕ\У.
родъ мѣры. сл. ѵгесаж.; ѵгесе ср. 386) сопоставляетъ съ -верз-. См.
6. вретище куль; вретщинка мѣше- 3. с. Горяевъ сравниваетъ съ герм.
чекъ. с. вреЬа мѣшокъ, ч. ѵгесе, * ѵег г( А .Тогр. 399.): дрсѣв .гізі вели¬
ѵгеско вретище. канъ .а п с лѵг і зі 1 ік вели канскій. др в н м.
— Отъ *вер-; суф. -т-ье. Ср. гізо. нѣм. гіезе. тж. и относитъ
в р ѣ т и связывать, запирать. къ одной группѣ съ верх- (х:с:з)
Миклошичъ въ основаніи этой (ГСл. 44. ІѵЕМС 302.). Бругманъ
группы полагае тъ верт- (МЕ\Ѵ. (Сггйг. II, 1, 366) дрсак. ѵѵгізіі ве¬
385.) Ср. с. вёрати спрятать, за- ликанъ сопоставляетъ съ сскр. ѵгза-
врёти скрыть, спрятать. (ГСл. 44). 1й,-з маленькій человѣкъ, человѣчекъ.
См. вереница, верея, во¬ Въ какомъ отношеніи къ этой
рота, верига. группѣ рус. верзила?
верещать, верещу, вере¬ -верз- вязать: отверзать, от¬
щишь (изъ *верескѣть); верез- верстіе, разверзбться; повереслб
жДтъ, верезжу, верезжишь (про¬ перевязь, откуда вслѣдствіе конта¬
износ. вережжу; изъ *верезгѣть); минаціи съ вяз-: перевеслб перевязь
сіепотінаі. отъ *вёрескъ, *вёрезгъ: снопа (сѣвск.); обл. южн. верзтй,
верезглйвый. вёрзить дѣлать или говорить без¬
мр. верещаты. др. верещати. толково, врать; влад. арх. верзни
(Палом. Дан.), сс. крѣірдтн кри¬ Мн. лѣтніе лапти изъ бересты
чать. сл. ѵгёзсаіі, ѵгізсаК. б. врѣ- и т. п. (ДСл., 1, 183).
скамъ; врештл; врисж, врисн* мр. перегласов. вороза, по-
кричу; блею; вою. с. врйсак пискъ, ворозъ шнуръ, перевязь, др. вер-
визгъ; врйскати визжать, кричать; зати вязать, сс. открѣстн, рт-
ржать, пронзительно кричать. Брз* развязать; оуврѣсти связать;
ч. ѵгёзіёіі; ѵгезк п. улгезгсгес; поврѣсло (изъ *поврезтло) веревка;
ѵтгазк вм. ѵтгезк. вл. ѵгезсес поврдзъ 1о/9б$. сл. ѵггпоН откры¬
ѵезёес. вать; ѵггёі плетень, изгородь; ро-
— Звукоподражательное. Ср. ѵгёзіо перевязь снопа. 6. връжл,
лит. ѵегкіі плакать (МЕМС 384). връзувамъ вяжу, перевязываю; връзъ
Погодинъ (Слѣды, 257) предпола¬ веревка; връзка повязка; връзалка
гаетъ кк, откуда ск; гг, откуда зг, галстукъ, собств. повязка, с. врсти
■слѣд., изъ *верекк-, *верегг- Ср. се застрянутъ на мѣстѣ, прили¬
сскр. ѵгапаіі звучитъ (Уленб. Аі\Ѵ. пать; заврсти, заврзём привязать.
299). 4. роѵтізіо соломенная перевязь,
верея. Р. верей, Мн. И. вереи. веревка, п. родѵгог веревка, канатъ;
др.верѣя, верея, вѣрѣя.сс. еерѣід: рошоъіоперевязьснопа. вл.роѵгезііо
соломенный канатъ, нл. роѵгог ве¬
сл. ѵеге]’а изгородь, ч. ѵеге]е ворот¬
ный створъ, верея. ѵеге]пу откры¬ ревка.
тый. п. шегге^а, \ѵіег2а]'а верея. — лит. ѵегзгіі, ѵегйій связывать,
— Къ в р ѣ т и. По образованію сузісать; ѵ іггуз лыковая веревка , лтш.
соотвѣтствуетъ лит. на -е]ез (Меіі- дѵегзі вить, крутить, герм. *ѵегд-
Іеѣ, ЕѢ. 393; 399. Ъезкіп, ВіМшщ затягивать, давить: срвнм. тѵег§еп
(1. Уош. ітІАі. 393). См. веретье. удавить, анс. тсуг^ап тж. дрвн.
7*
76 —

мгагк]ап, \ѵиг§ап тж. ним. \ѵііг- — Соотв. лат. ѵогзиз-, ѵегзид


§еп. дрсѣв. ѵітдііі, ѵіг§и11 веревка. мѣра земли въ 100 футовъ въ квад¬
анс. лѵиг^іі тж. гр. еі'дую, ерусо ратѣ; собств. поворотъ, сскр.- ѵгі-
заключаю, запираю; зенд. ѵатег- 1&5 круглый, пройденный и т. д.

запирать. (МЕ\Ѵ. 386. Вондр. ѵгНат кругъ, случай; ѵгШз 1. вра¬


810г. 1, 344. А. Тогр. 396,397.). щеніе, состояніе, положеніе = сс.
лат. ѵег§о, -зі, -еге наклоняться, кръсть, (врьсть). лит. ѵагзіаз пово¬
гнуться, сжимать (-ся), обращать ротъ плуга имѣетъ вокализмъ о
(-ся) {ЖЕЖ. 659, 660). сскр. (Уленб. Аі\Ѵ 293. Подробный раз¬
ѵгпйкИ, (ѵ&г]’аН) вьетъ, крутитъ; боръ слова у Потебни, Зап. 1 и
ѵгрпй-з изогнутый; фальшивый, д. МЕЖ.^ 384 и сл. ГС л. 44 и сл.
лукавый (ер. переходъ значенія Меіііеі, Еі. 298. Вондр. 810г. 362;
въ рус. лукавый', первонач. изогну¬ 442. Вгидш. Огсіг., 1. 666).
тый); ѵга]й-з калъ, толока, за¬ См. вертѣть, воротъ, вер¬
гонъ; ѵг]'апаш дворъ, загонъ. (Уленб. телъ, веретено.
Аі^Ѵ. 292).зенд. ѵэгэгапа-,ѵагэ2апа-,
дрперс. ѵагсіапа- общественность, верстакъ, Р. верстакй; вер¬
собств. огороженный поселокъ, ир. стачокъ.
і'гаід стѣна плетневая, навѣсъ, са¬ — Заимств., по АСл. (1,373.), изъ
рай (Зіокез, 287). анс. \ѵт§пк искри¬ нѣм. ^егкзіаП. Руссифицировано
вленіе, усикъ, дрвнм. т^пкеп, нѣм. измѣненіемъ суффикса и примѣне¬
ѵеггепкен вывернуть; гапке, гапкеп. ніемъ къ верста, верстать. Вѣро¬
анс. \ѵгіп§ап скрутить, свить, гот. ятно.
\ѵгиддо силокъ, арканъ (Ср. Рг. Е\Ѵ.
вертелъ роженъ, желѣзный
131.)Инде.корень:*иеге§-(*иеге§и-. прутъ, на которомъ жарятъ мясо.
иег§1і-) гнуть, вить. (Литературу
ир. вертелъ, др. вьртьлъ вин¬
см. ~\ѴЕ\У. іЬісІ.; относительно
товая лѣстница, винтъ (?)Срезн.
-§Ь см. Ребегзеп, К2. 39, 251.)
М. 1, 464).б. врътѣло мотальнща.
Общесл. корень: *вьрз-. Относи¬
мотовило (Дюв. БСл. 292); връ-
тельно значенія верзить = дѣлать,
телъ вертелъ (МЕ\Ѵ. 385) Ср. ч.
говорить безтолково ср. плести
оЬгігеІ кубарь.
въ смыслѣ говорить вздоръ. (81геке1]‘,
АЯ. 28, 505 и сл.). — Отъ верт-. Суф., м-б., -ло-
(не По-); -ель, вѣроятно, подъ
верста (изъ *верт-та): версто¬ вліяніемъ прич. II вертѣлъ; впро¬
вой, верстать, (АСл. 1, 373 невѣрно чемъ, ср. кръсслъ. См. вертѣть,
считаетъзаимств. изъ гол. \ѵегз1екеп) веретено, верста.
сверстаться, сверстникъ.
вертепъ, Р. вертепа пегцера;
мр. верства. др. верста, вьрста пропасть, трущоба.
возрастъ, чета, пара, мѣра длины. мр. вертепъ тж. др. вертепъ,
сс. Брьетд зіадіит, аеіаз, съБръсть вьртьпъ садъ; зреіипса; вертебъ
ж. сверстница, супруга, сл. ѵтзіа (Соболевскій, Л. 120). СС. крътъпъ
рядъ, ѵгзіпік сверстникъ, б. връста тж. с. вертеп изъ рус. б. врътопъ
возрастъ-, връстникъ, връстница водоворотъ; имя села (Дюв. БСл.
сверстникъ, -ица. с. врста рядъ, 293).
разрядъ, ровесникъ, врстати ста¬
— Миклошичъ считаетъ слово
вить въ рядъ. ч. ѵгзіѵа. п. \ѵагзіа, темнымъ (МЕ1Ѵ. 385). Горяевъ,
магзгБѵа рядъ. вл. ѵогзіа тж.
въ виду мр. вертепыты вертѣть.
77

производитъ отъ этого слова (ГСл. возвращать; вратило ткацкій ва¬


45). При этомъ приводитъ тат. лекъ. ч. ѵгіеіі вертѣть, ѵтіаіі, ѵга¬
варта пещера. Совершенно неясно. іііі. п. ѵѵіегсіеб, \ѵагіас, вертѣть,
Брандтъ (РФВ. 25, 215) предпо¬ поворачивать/ѵѵіегсіс 8І@ вертѣться,
лагаетъ *врътьпъ; рус. вертепъ крутиться.
(вертпъ) считаетъ заимств. изъ цел. — сскр. ѵйгіаіе (ѵатіаіі), ѵаѵаг-
ііі, ѵагііі вращается, крутится,
вертоградъ, стар., садъ.
др. вертоградъ, вьртоградъ. сс. трогается, находится, живетъ, ве¬
крътогрддъ тж. кр'ьтъ садъ. с. врт детъ себя; саизаі. ѵагійуаіі приво¬
тж. дитъ въ вращательное движеніе, за¬
— Старое заимств. изъ герм.: ставляетъ крутиться,ведетъ жизнь;
ѵагіаз въ концѣ названій мѣстъ,
гот. айгіщагсіз огородъ, садъ; айгкщ
соотв. нперс. — ѵагсі въ АЬіѵагі и
садовникъ, дрсѣв. игі зелень. трава
под. (Уленб. АПѴ. 274, 275). зенд.
(м.-б. — у иг!); анс. огі-^еагсі (анг.
огскатсі) садъ. (МЕ\У. 385. А. Тогр. ѵагэі- крутиться, вертѣться, гр.
уатагт] уполовникъ, чумичка; @да-
32.)Отсюда понятно, что сс. ьрътъ —
таѵаѵ тодѵѵуг уполовникъ, мѣ-
герм. *игі-, *ѵиті-. Въ рус. изъцле.
шадш(Гезих.).лат. ѵегіо, ѵегіі, ѵег-
[Относительно этого рода заимство¬
зит, -ег е вращаю, поворачиваю, опро¬
ваній (черешня, лукъ, плугъ и пр.)
кидываю ; ѵогіех, ѵегіех водоворотъ,
см. интер, страницы у Меіііеі, Ёі.
виръ, вихрь; ѵогзиз, ѵегзиз поворотъ
179 и д.].
плуга (см. верста) (ШСѴѴ. 662,
вертѣть, верчу, вертйшь: 663). гот. \ѵаігіЬап. дрвнм. ѵѵегйап
вернуть, вёрткіхі, верть! вертля¬ дѣлаться, становиться (собств. об¬
вый, увёртка, вертушка, вертиго¬ ращаться, превращатьсявъ ч.-л. ср.
ловка, вертопрахъ (прахъ=порохъ, анг. іо іигп вращать Остановиться,
пыль. Ср. мр. верты-порохъ, гоны- дѣлаться; русс, обращаться, пре¬
витръ). Перегласован.: воротъ вращаться). гот. -дѵаігіѣз. дрвнм.
рычагъ, которымъ поворачиваютъ; -\ѵегі, -\ѵагіво направленіи, противъ.
воротить, -ся; ворочать; воротила, гот. 1га-\уагс1]ап обезобразить, пор¬
воротникъ, поворотливый, шйво- тить. дрвнм. іат\ѵагііап. ервнм.
ротъ=шеи-воротъ; оборотень (об- ѵепѵегіеп испортить, дрвнм. \ѵигзі.
вор — ), оборотъ, навыворотъ. ннѣм. тж. колбаса (А. Тогр. 397,
Изъ цел.: вращать, отвратйть, от- 398). ир.а6Ьагіаі§іиг адѵегзог, ігіій
вратйтельный, возвратъ, возврат¬ противъ, кимр. ^\ѵегіѣу(1 Іи виз,
ный, развратъ, коловращеніе, и др. ^ѵѵагійаі' ѵегіех, /азіі§іит. у\ѵгіЬ
мр. вертиты, вертыпрахъ, верты- рег, сопіга, геіго, ге-. (йіокез, 273.)
порохъ, воротыло. др. вьртѣти, лит. ѵегзіі, ѵегегій вертѣть, вра¬
вертлугъ шалнеръ, веретея участокъ щать ;угесіуіівертѣтьтуда и сюда;
земли (Срезн. М. 1, 244); воротити. ѵігзіі, ѵігзій упасть, свалиться.
Другія большею частью изъ цел. Инде, корень: *иегі- (распростран.
СС. крътѣтн, в^ьтѣти, крдтнти. сл. иег-) вертѣть, врашать (Еіск 1-,
ѵгіёіі, угпоіі, ѵгаіііі. б. врътн*, 131. МЕ1У. 384 и' сл. ГСл. 45.
връщамъ верчу, врътъ воротъ, шея; Вондр. 8Юг. 283. Нігі. АЫ. 75.
врътежь вращеніе; врать*, враштамъ Относительно пероходн. значенія
возвращу, с. врДети вертѣть, свер¬ см. Іепзеп, К2 39, 592. (вертѣть
лить ; врат шея, на врат скоро,очертя собств. должно бы имѣть неперех.
голову, врйтити, врайати, врайам значеніе.).Саизаі воротить соотв.
— 78 —

сскр. ѵагійуаіі, гот. {га-мшгйеВЬ арм. і ѵег на, вверхъ; і ѵегау туда:
портитъ, лит. ѵагіуіі. (Вги§рп. вверхъ; і ѵегоу вверху, надъ. Ср.
Сгсіг., 1, 317.) В觧е, К2. 32, 59. Ресіегзеп, К2..
См. веретено, верста. 38, 134. ВеггепЬег^ег, ВВ. 1, 166..
«Міапзвоп. К2. 30, 419). Относи¬
верФЬ ж. Р. верфи мѣсто,
тельно вокализма см. Впщт. КѴОг.
гдѣ строятъ суда.
148. См.верзила.
— Новое заимств. изъ гол. \\геН
тж. (собств. зсЬеерзНттепѵеН. верша, Р. верши рыболовная
анг. \ѵ1іагІ. шв. ѵаН. нѣм. \ѵегіТ. тж. снасть въ видѣ конической корзины.
[относ, къ герм, корню \ѵегЬ: нѣм. мр. тж. сл. ѵгза. с. врша, вшрка,
\ѵегЬеп и означаетъ собств. мѣсто вршва верша, ч. ѵгзе. п. \ѵіегзга.
работы, мастерская. КЕ\Ѵ. 403 ] л. ѵіегза. тж.
— Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 384) при¬
верхъ, Р. верха и верху; М. водитъ лит. ѵагішз верша изъивовыхь.
верху; Мн. И. верхи: верхомъ, прутьевъ. Ср. ѵшсЦіі,ѵаі'2а.й много¬
верховой, верхній, верхушка, вер- кратно, съ разныхъ сторонъ связы¬
шйна; вершокъ, т.-е. небольшой из¬ вать, стягивать (Китзскаі, IVЫ)
лишекъ при насыпаніи зерна, отсюда 491).Срезневскійуказываетъ дрвнм..
извѣстная мѣра; верховье, вер- гіизза, ги8за,гйза.срвнм.гіизе. ннѣм.
шйть, совершйть, совершенство и геизе верша. Сюдаженорв. діал.гііза,.
др. гуза, гуз]а тж. (герм. *гПз(і)оп і.
др. верхъ,вьрхъ, вершокъ, вьрьхъ
верша. А. Тогр 332). Неясно. Во
(?), вьршити, вершникъ кавале¬
всякомъ случаѣ съ герм, группой
ристъ (Дюв. М. 13). сс. круъ, Брьуъ,
не имѣетъ ничего общаго. Если не
съБръшнти. сл. ѵгіі. б. връхъ вер¬
одного происхожд. съ лит., то не
шина (горы), верхушка (дерева).
относится ли къ *верх- врѣштн
с. врх. ч. ѵгсЬ. п. шеггсіі. плб.
мостить, первоначально тащить,
ѵагсЬ. вл. ѵ]’егс1і.
волочить. (См. ворохъ). Горяевъ
— сскр. ѵагзта п. высота, вер¬
нерѣшительно (ГСл. 45.).
хушка, величина; ѵагзта, ѵагзіта
т. высота, вершина, черепъ; ѵаг- вёселъ, весела, весело; весё¬
зіуап высшій, болыиій; ѵагзізіЬа-з лый: веселье, веселиться, весель¬
высочайшій, величайшій. (Уленб. чакъ, веселость.
Аі’ѴѴ. 276). лит. ѵігзгйз верхъ, анс. мр. веселый, веселощь; весилле
\ѵеаг мозоль, хѵгізіі великанъ, дрвнм. свадьба, др. веселый, весильный,
гізо, ннѣм. гіезе. тж. (А. Тогр. весельство. сс. кесьѵь, шслнк. сл. ѵе-
399. Сюда же нѣм. \ѵегге ячмень зеі, ѵезе1]е. б. веселъ, веселичъкъ
на глазу), гр. еоуа торчащая изъ веселый: веселба, веселбица пиръ,
воды скала, рифъ. лат. ѵеггПса боро¬ пирушка; веселье радую, утѣшаю.
давка, прыщъ, бугоръ (\УЕЖ 661, с. вёсао,- ло, ла веселый; жалкій;
662). ир. іегг лучше, первонач. выс¬ весёл>е, весё.ъак веселье, ч. ѵезеіу.
шее; іагг колонна, столбъ, кимр. п. \ѵезоіу. л. ѵ]езо1у.
°рѵагг шея, затылокъ. (Зіокез, 274). — сскр. ѵаз- ѣсть: апи-ѵаѵазе
Инде корень: *иегз- возвышаться съѣлъ, промоталъ (Уленб. АІ1Ѵ.278).
(Ріск. 1-, 132). Отъ простого инде. гот. млзап пировать, наслаждаться;
иег-: гр. а&іосо подымаю, фрнг. ігамлзап издерживать; \ѵІ2оп роско¬
ддоѵ вверхъ, „аѵсо“. (гр. оро? гора шествовать , пировать; \ѵаі1а- млгпз
сюда не относится, равно какъ и пиръ (А. Тогр. 405). ир. сіоіеоіаг
— 79 —

они ѣли; іеіз ѣсть. кимр. §\ѵезі двѣ: *ѵевп- (сскр.-слав.) и *ѵезг-
пиръ. М.-б., лат. ѵезсог насла¬ (лат. п проч.). Въ слав, чистая -п-
ждаться ѣдою, питаться (ДѴЕ'ѴѴ. основа, распростран. суф. а. иезег,
664). [лит. ѵезеіз здоровый, прус. \ѵез- Р. пезп-ез (Вгидт. Сгсіг. И, 1,160.
заіз радостный, заимств. изъ слав. ЗігеііЬегд ІЕ. 3, 329, 351). Корень:
Вгііскпег. Епѵ. 189; 196]. Инде, *Аез свѣтить (въ виду сскр. ѵазаг-
корень: *пез, первоначально жить, рано, ѵазагаз день; прилаг. ясный.
пребывать; потомъ изъ значенія (Еіск 1-, 133. біокез 278. Сигііпз
пребывать, отдыхать развилось Стг.Еі. 44ид.391. Ср.ДУЕДѴ. 658).
нѣжиться, покушать, попировать.
(Ср. ІУіесІетапп,ВВ. 28, 68).Иначе вести,веду, ведёшь,велъ,ведё-
Миклошнчъ (МЕДУ. 386), Горяевъ ніе, поведёніе. переглас. ііегаі.
(ГСл. 46), Прельвицъ (Рг.ЕДѴ. 135 водйть; ободъ (об-вод-), поводъ,
со ссылкой на И. Меуег’а, НапсІЬисІі вое-вбда, вожатый, поводырь, про-
сіег §г. Еіутоіо^іе, I, 7): гр. і'щХод воднйкъ. мнгкр. взважживать (у
покойный и проч. сскр. ѵа<?- сильно Крылова: «такихъ коней и взвазж-
желатытрочЛІЕде*иек-хотѣть; живатъ не надо»). Сюда же: вождь
основа *иек-зо- радостный (Еіск., (изъ цел.), вожжа (изъ водіа).
др. И СС. кестн, БСД/Б, БОДНТИ,ОБОДЪ,
1*, 545, 546).
БОКБОДД, ПОВОДЪ, БОЖДЬ (др. БОЖЬ),
весло. Р. весла Мн. И. вёсла: бодобдждд ауиаедисіиз. сл. ѵезіі
весельце, весёлка мѣшалка; весель¬ приносить пользу-,ѵ о] вождь, б. ведж
ный. (веда), водь?, (водя) веду, руковод¬
др. и сс. бссло тж. сл. ѵезіо ствую; водитель; водило свора, ве¬
с. весло, ч.ѵезіо. плѵіозіо. в/і.ѵ]ез1о, ревка; проваждамъ; водовада во¬
нл. ѵ]аз!о, ]аз1о. доемъ. с. вбдати, водіш вести; воѣ
— Изъ *вез-сло: инде. *пе§1і- поводырь,ободкругъ; ободац кольцо.
зіо-т (Вгидп. II, 1, 373. Вондр. ч. ѵезіі, ѵесіи, боѵасіёіі, оЪѵосІ.
810г. 360) По Миклошнчу, изъ *вез- п. \ѵіе8С. \ѵо(І2Іс, \ѵосІ2 вождь.
тло (МОг. 2, 101). Это невѣрно, ибо — сскр. ѵасііійз невѣста, моло¬
соотв. лат. ѵеішп парусъ изъ *ѵес- духа, супруга, зенд. ѵасШауеііі ве¬
зіига, а не сскр. ѵаіпігапі, лат. детъ, приводитъ къ себѣ; ѵасіэтпб
ѵѵеМсиІит. (Меіііеі. Ёі. 414). женихъ, лит. ѵезіі, ѵесіи вести,
См. везти. ихогет дисеге, лтш. ѵасііі, ѵасГаі
вести; водить, прус, дѵесісіипз веден¬
весна. Р. весньквешній, весен¬
ный; дѵезі\ѵеі вести, дрнр. іесііш веду
ній, веснянка пѣсня; веснушка,
(Вгидт Сггйг. 1, 124; 326. Уленб.
вешнякъ запасный шлюзъ въ мель¬
Аі\Ѵ. 269.Вондр. 810г.283.). Инде,
ничной плотинѣ. кор.: *иес11і вести, ихогет дисеге.
мр., др., сс. весна, сл. ѵезпа.
(Еіск, Г-, 129.)
ч. ѵезпа. п. іѵіозпа. См. невѣста, невѣстка,
—т- сскр. ѵазапіаз весна. (Уленб.
вожжа, вождь.
АіДУ. 279. Вгидт. Сгсіг. II, I, 160,
407, 580). лит. ѵазага лѣто. кимр. 1. весь, все, вся, всего, всей
ддѵапп\ѵуп. корнв. диаіпіоіп весна. отпіз, Шиз; союзъ: все, все-таки,
арм. дагип (НиЬзсЬтапп, Агга. Сг. все-же, нарѣч. вовсе, совсѣмъ,
1, 432. Ср. РаігиЪапу, ІЕ. 14, 60). діал. сѣвск. увёсь, усе, уся.
лат. ѵёг, ѵёгіз. дрисл. ѵаг. гр. сад, мр. увись, усе, всягды. бр. увесь.

уд. зенд. ѵапііаг тж. Инде, основъ др. вьсь, весь. сс. бьсб. сл. ѵез. б.
— 80 —

се-тъ,се-та, изъвьсь-тъ, весь, вся; се, Сгсіг. 1,94).Инде основа:нік-,М.-б.,


све, все все. с. сав, ева, свё весь, вся, къ сскр. ѵіраіі входитъ, возвра¬
все. ч. ѵез. п. тегу, \ѵзга, ѵтзге щается, приходитъ домой. (Ср.
отпіз. Еіск 1^, 125 подъѵеі<?ипроизводн.).
— сскр. ѵі<?ѵаз весь, каждый,цѣ¬ в ь с ь въ вокализмѣ соотв .сскр. ѵір-,
лый. зенд. ѵізро. дрперс. ѵізра-. зенд. ѵіз, алб. ѵіз (Нігѣ, АЫ. 198).
лит. ѵізаз. Уленбекъ (АіЛУ. 289) Старая тема безъ суф. (суф. нуль.
предполагаетъ инде. *\ѵіко-. сскр. Меіііеі, ЕС 262.); -с- (вьсь) изъ
ѵщ-ѵаз по аналогіи заг-ѵаз есть *к (Вондр. 81Сг. 1, 346.).
арійское новообразованіе. Затруд¬ ВѲТЛ& Р. ветлы заііх репсіиіа
неніе представляетъ лит. 5 вм. ожи¬ ветловый, ветляный, ветлянникъ;
даемаго м. Поэтому нѣкоторые облст. витвина изъ пол.
(МЕ1У. 399) считаютъ лит. ѵізаз мр. ветлына кустовая ива. Ср. п.
заимств. изъ слав. Бругманъ пола¬ ууііа родъ ивы; уѵіЕѵа заііх ѵіті-
гаетъ (Сгсіг. II, I, 200, прим.), что паііз; шСѵтіпа корзинная ива. с.
прабалт.-слав. иізо-з такъ же отно¬ витйна прутъ, витица кудря.
сится къ сскр. ѵірѵа-з, какъ дрперс. — ср. дрсѣв. ѵІЙііг ива. дрвнм.
ѵіза- (изъ *ѵіко-);ѵіза-тбсе(Вги§тп. ѵѵісіа. нѣм. ѵѵеіПе тж. (А. Тогр.
Сгсіг. II, 1, 481), къ сскр. ѵізѵа-з. 406). лит. гіІ-ѵШз черноталъ, лтш.
(Ср. Вондр., 81Сг. 1, 350).Йнде. ѵѵіѣоіз гшг.прус. шіСѵапВ.Мн. тж.
корень: *иі- = *сіш два. сскр. ѵ- лат. ѵііех растеніе, «непорочный
врознь. дрпер. ѵі-, ѵіу- (Уленбекъ агнецъ»; ѵіііз усикъ у винограда.
іЪісІ. не съ полной увѣренностью). гр. ітѵд ива; і’гёа тж. зен. ѵаеіі
2. весь,‘Р.веси. др.деревня,по¬ ива, прутъ. Миклошичъ изолиро¬
селокъ, добыча, сс. бьсь тж. сл. ѵез, валъ (МЕ\Ѵ. 386). Горяевъ объ¬
ѵаз деревня; ѵезоѵаіі посѣгцать. ч. ясняетъ изъ вьт-л-а (ГСл. 46). Если
ѵез. п. шей. Р. ѵѵзі. плб. ѵаз. вл. отъ *ви- (вить), то слѣдуетъ пред¬
ѵ]’ез. нл. ѵ]аз, ]аз деревня. положить вокализмъ о: т.-е. вѣтла.
суф.?
— сскр. ѵе<?&-з домъ; ѵір жи¬
Ср. вить, вѣтвь.
лище, домъ, Мн. ѵі<?аз люди, под¬
данные; ѵір-раіі-з домовладыка, ветхъ, ветха, ветхо; ветхій:
старшина, старѣйшина: зенд. ѵае- ветошь прошлогодняя трава; діал.'
зта- домъ; ѵіз домъ, деревня; родъ; сѣвск. ветошка тряпка, ветхость,
ѵізраііі- старѣйшина рода. гр. ветшать.
оЫос, рослое, домъ; оЫеоз обитаю мр. ветхый. др. ветъхъ прлгат.
и проч. алб. ѵіз мѣсто, лат. ѵісиз и сущ. (Срезн. М. 1, 248). ветъшь,
поселокъ, деревня,часть (въгородѣ). ветъхота, ветъшати, ІгпзСветъшити.
гот.ѵгеіііз деревня, мѣстечко, [зап.- сс. Бетъуъ; бстъшинл старина. 6.
герм. заимств. изъ лат.: дрсак. вѣтъхъ и вѣхъ-тъ (Ср. др. вехть.
ѵѵіс, Р1. ѵѵікі. дрвнм. ѴѴІСІ1 и др. Срезн. М. 1, 250); вѣтъ, вѣхтъкъ
А.Тогр. 409.] лит.ѵіезг-раіз верхов¬ старый, кроат. ѵеіаѣ. с. вёт тж.
ный владыка, господинъ, собств. ч. ѵеісЬѢ ветхій, ѵеіез ветошка; п.
домовладыка, прус. хѵаізраШп гос¬ \ѵіо1сѣу ветхій.
пожа, хозяйка, [ир. ІісЬ. брит, диік — сскр. ѵаіза-з, ѵаізагй-з годъ.
аісиз.ѵал.въ Вогсо ѵісиз, Еаіоѵісі изъ гр. ёто$, ^ёто? годъ; етубша, годо¬
лат.]. (Уленб. Аі\Ѵ. 288 подъ ѵщаіі. вой, тх. ѵеіиз старый, лит. ѵёіизгаз
РгЕІѴ. 324. \ѴЕ\Ѵ. 670. Вгидш. старый, обремененный годами, алб.
— 81
Ѵ]е1 годъ [арм. кеги, гр. ледѵоі. мр.вечеръ,вчера,учбра. бр.вчбра,
сскр. рагйі и др. изъ *раг-ие! учерй, завчбра, позавчбра. др. и
въ прошломъ году]. (Уленб. АіІѴ. СС. кечеръ, кьчерл, кьчерьнь, вечери.
157, 268. \УЕ\Ѵ. 667. Кгеізсктег. сл.
ѵесег, ѵсега. б. вечеръ м. ве¬
К2.31,353 ид.). Сюда же гот.шШ- черь ж.\ вечеръ ввечеру, вечеромъ;
піз ягненокъ годовалый, баранъ (го¬ вечеря ужинъ; вечерица вечернее
довикъ). лат. ѵііиіиз. сскр. ѵаізбз время; вечерня, вечерница вечерняя
телокъ.■ (Впщт. Сгсіг. 1, 117 и звѣзда; вечерямъ ужинаю, с. вечё,
въ др. м.). алб. ѵ]еіе теленокъ. Р. вечера; вечер, Р. вечере ж. ее-
ир. Іеіз свинья (8іокез 268). Инде, ^ерь/вёчерати, вёчеріьа;іучё,]’учёр;
основы: *иеі, *иеіо-з годъ (Еіск Іучёра вчера, ч. ѵесег, ѵсега. п. ѵѵіе-
1-, 128). ьѣтъ^ъ вполнѣ соотв.: лит. сгог; іУсгога (обыкновенно ѵѵсгога])
ѵёіизгаз и лат. ѵеіиз; послѣднее вчера, вл. ѵ]есог, ѵсега. нл. ѵ)асог,
отличается, м.-б., отсутствіемъ те- ]асог; сога.
мат. о. (Меіііеі, Ё1. 361. Носр. Ре-
кегзеп, ІЕ,26,63).-ж-изъе.(Вондр. — лит. ѵакагаз (изъ *ѵецегоз).
810г. 351. Ср. гр. ёбледоч вечеръ, вечерній,
ветчинѣ. Р. ветчины, или евліда вечеръ, ебледіос, ебледіѵод
вядчина: ветчинный, ветчйння. вечерній, лат. ѵезрег, -егіз вечеръ,
— Миклошичъ ср. в ад-, вянуть. ѵезрега вечернее время^Е^ .66Ь).
(МЕ\Ѵ.380).Гротъсчитаетъ заимств. Кимр, искег. корнв. §игік-икег. ир
изъ пол. (ГФР. 2, 426). Ср. \ѵі§с11е Іезсог вечеръ. арм. {Дзег тж. Противъ
ті§зо, \ѵі<уІ2упа вяленое, копченое сближенія лит.-слав. съгр. ёаледой,
мясо. (Также см. АЯ. 9, 310 и д.). лат. ѵезрег, ир. Іезсог высказался
Однако, Ягичъ(АЯ. 9, 314 и д.), Бецценбергеръ (ВВ. 2, 150-) и со¬
имѣя въвидуисторіюслова и старую поставилъ съ литов. ар\ѵакіі скры¬
орѳографію, не соглашается съ этимъ вать, ѵока крышка (слав, вѣко),
и производитъ отъ ветъхъ: «вет- ѵаке Германія — лтш. \ѵагзете
шпна», откуда въ произнош. «вет¬ тж.; собств. западная земля. Инде,
чина». Соболевскій (РФВ. 14,157.) основъ двѣ: для лит.-слав. *иецего-;
производитъ отъ корня *век-: лтш. для гр.-лат.-кельт. *иезрего-. *ие,
\ѵекзіз подсвинокъ (по-сѣвск.) (ЬаІЬ- по Бругману, соотвѣтствуетъ сскр.
зск\ѵеіп); рус. *вечька или *вечьца аѵа или аи- и означаетъ внизъ;
свинья (ср. лат. ѵасса. сскр. икзап *-цего-, м.-б., въ лат. еошзсиз тре-
быкъ). Т. об., ветчина изъ*вечьчина. пещущій, сверкающій. Т. об., *ие-
цего- внизу, т.-е. за горизонтомъ,
ветютень обл. сѣвск. витю- дрожащій лучъ; -зрего-, м.-б., соотв.
тинъ, витйтинъ, ветйтинъ большой лат. зрегпо отбрасывать (о дрожа¬
дикій голубь; или вйхирь (ДСл. щихъ лучахъ) (Впщшапп, ІЕ. 13,
1, 347). 158. СигПиз, 6г.ЕС 377. РаігиЬапу
— Неясно. Горяевъ относитъ къ ІЕ. 15,55.8сѣе11е1оѵіІ2ВВ.28,291.)
вѣтвь. ср. фр. рщеоп гаті ег (ГСл .47). Арм. ^ізег вечеръ, ночь, сопоставляе¬
вечеръ. Р. вечера. Мн.И. ве¬ мое съ этой группой(Вш§т. Сгсіг. 1,
чера: вечеря, вечерять; вчерй изъ Р. 303), Вальде (іЬій.) не считаетъ
вечера, вьчера. (Вгщрп. КѴОг. относящимся сюда. По Меіііеі (Ё1.
452). вчерась, вчерашній, вечоръ, 410) происхожденіе слав.-лит. не¬
вечерній, вечерня, вечерйнка, ве- извѣстно. (Ср. Ребегзеп, К2, 39,
чернйца, вечерѣть, ввечеру. 393).
— 82

вещь: Р. вещи: вещйца, ве- за вида засвѣтло, ненавпѣетіС


щйчка, вещество, вещевой, веще¬ ненавист ненависть; завидети; за-
ственный. ВИДД.ИВ. ч. ѵібеіі, ѵісіоту, пепаѵЕ
мр. вещь. др. Еещь. сс. бешть. 6. сісіі, гаѵісіеіі, гаѵізі, п. лѵісігіес,
нещь. ч. ѵес. вл.-нл. ѵ]ес тж. \ѵіс1оту,2а\ѵізс.плб.ѵаісІ2ес видѣть;
— гот. ѵаіМз вещь, дрсѣв. ѵёйг, ѵаі(Ш видѣлъ.
ѵаеііг, ѵііг существо, сверхчело¬ — сскр. ѵесіа знаю; вѣдаю; ѵіп-
вѣческое существо; предметъ, вещь. (Ші находитъ; ѵёііі узнаетъ, по¬
анс. \ѵіМ тварь, существо, дрвнм. нимаетъ; ѵё(1а-з свящ. писаніе;-
\ѵі11і живое существо, демоническое ѵісіуа знаніе, ученіе, зенд. ѵаёсШа
существо; вещь. герм, основа *ѵеЬіі. я знаю. (Уленб. АіІѴ. 286, 287;,
существо, вещь. (А. Тогр. 381, 295, 296). гр. еідоѵ я видѣлъ,
382 Ср. КЕМ. 405 м ісМ). Микло- еідорси кажусь,, оід<х (?оіда) я
шичъ (МЕ\Ѵ. 386.) считаетъ слово знаю, ідіоі, еідос, зресіез, еІдюіоѵ
трудно объяснимымъ; кромѣ герм., изображеніе, собств. видъ, іогсор
приводитъ лит. ѵеікіі дѣлать, про¬ свѣдущій; свидѣтель; іаторіео по¬
изводить доживать. Брандтъ(РФВ. вѣствую; ідріе, свѣдущій (Рг. Е\Ѵ.
25. 216). пытается соединить лит. 128; 323.) лат. ѵісіео вижу
съ герм.-слав, допущеніемъ чере¬ (МЕМ. 670); ѵізо посѣщаю, гот.
дованія въ инде. *неЬ (ѵек-) ё и ё; \ѵі!ап, \ѵігаіс!а смотрѣть на ч.-л.;
корень видитъ въ сскр. ѵа<? гово¬ наблюдать; \ѵаі! знаю, дрвнм. §і-
рить, гр. ~ел тж. Въ рус., по хѵіггеп смотрѣть, наблюдать;
его мнѣнію, заимств. изъ цел. \ѵІ22ап знать. (А. Тогр. 409 и
слѣд.). дрисл. ѵііг мудрый, умный.
взлизы, Р. взлизъ, ж., голыя,
ир. асіііабаі паггапі; гоіеіаг знаю;
мѣста по обѣимъ сторонамъ лба.
Ііппаіш со§позсо, Ііасі согат. ііасіи
— Кажется, относится къ ли-
свидѣтель, кимр. «рѵусісі ргаезеп-
з ать; ср. прилизанный гладко при¬
йа; упцдѵускі согат; §\ѵес!сі видъ,
чесанный. Но, м.-б., преобразовано
наружность. (81окез. 264). лит.
изъ *вз-лысъ; ср. стслав. болюсъ
ѵеібаз видъ; ѵеігйёіі, ѵёігсіті
лысый. Горяевъ относитъ къ лѣзть.
(ГСл. 47). (или ѵёігсКіи) видѣть, глядѣть;
ѵугсіуз зрачокъ, прус, 'ѵѵаіеііта мы
видѣть, вйжу, вйдишь; видъ, знаемъ, арм. цііет знаю; е§і! онъ
видѣніе, привидѣніе; видный, вид¬ нашелъ, цпаіет нахожу. Инде,
нѣть,-ся, видовой; зависть (изъ корень: *иеісі-, *иіс1- смотрѣть,
*завид-ть),завйдовать, завйстникъ, знать. (Впщт. Огсіг. 1, 393. Еіск.
завйстливость и др. мгкр.: видать, 1-, 125 и слѣд. Нігі АЫ. 111. Зеп-
вйдывать; невидаль. зеп К2, 39, 589. Вондр. 8Юг.
мр. выдиты, выдъ, др. видѣти, 1, 27). — в и д ъ имѣетъ вокализмъ
вижу, вижю; видъ, видѣніе и пр. е (гр. ^еідос; чак. вид; лит. ѵёісіаз)
СС. Бндѣтч, БНЖДЖ, ПОВ. БНЖДЬ, КИ- вм. о (ср. вез-, воз-; бер-, бор-),
ДДТН, БИДИТИ, ВИДЪ, ШНДБНдѢтИ, ЗД- т.-е. слѣдовало бы ожидать вѣдъ-
бндѢти. сл. ѵібііі, гаѵісіііі, б. видь* *ѵоісІ-ъ. М.-б., это объясняется
виждамъ, виждвамъ, виду вамъ, разницей значенія гл. видѣти
вижу, испытываю; видъ; на видъ и вѣдѣти; или же здѣсь про¬
невидимому; завидь?,; зависть; за- изошла контаминація основъ на
видлйвъ; ненавиждамъ, ненависть, -о- и -ес-: *видес- и *вѣдо-(Меіііеі,
с. вйд]'ети; вйд зрѣніе, Р. вида; Ё1. 223; 357, 358). Перегласо-
— 83

ванныя: вѣдать, вѣсть, Ср. лтш. ѵікпе усикъ. 1ѴЕ1Ѵ 669].


вѣдьма, невѣжда, вѣжда. Впрочемъ, м.-б., и слав, ви-ка
См. э. с. исконноинде.
ВИЗГЪ, Р. визга, или визгу, ВИКЙрІЙ. Р. викарія архі-
визжать, взвйгивать. ерей-помощникъ: викарный.
мр. вискъ, вискаты, вшцаты, виз- — Заимств.* изъ лат. ѵісагіиз
гаты. др. вискати, вискаю ржать. замѣститель, намѣстникъ, [отъ
СС. ьнскдтн тж. поьнштдти, кн- ѵісіз (Сеп.), ѵісет, ѵісе, замѣна.}
снатн тиіііге; ьнсклнбъ. сл. ѵіз- по образцу пол. \ѵікагу, Р. \ѵіка-
каіі. б. вискамъ, виснаржу, кричу. ге§о.
с. виска ржаніе; визгъ, крикъ;
вйснути, виснем завизжать, за¬ 1. вйла сс. и др. божество
женскаго пола («въ двоевѣріи
кричать. п. \ѵізкас, \ѵІ82С2еб.
живуще, вѣруютъ ... вЪ вилы». Сл.
— Звукоподражательное. Ср.
Христолюбца. Срезы. М. 1, 257),
подобнаго происхожденія герм.
русалка; нимфа.
*Ьѵі шумѣть, ржать: срнм. дѵі-
б. вила водяное и атмосфериче¬
Иеп, шііепеп, лѵіііеіеп, \ѵі1іегеп.
ское божество въ образѣ дѣвы;
ннѣм. хѵіЬегп ржать. (А. Тогр.
самовила, самодива (Дюв., БСл.
118). [лат. щ^о, -еге о крикѣ крас¬
233; 2084 и слѣд.). с. вйла ру¬
наго коршуна. (1ѴЕ1Ѵ. 311.). гр.
салка. сл. ѵііа тж., волшеб¬
іѵ^со кричу, іѵуу, іѵуубд крикъ,
ница; ѵііес та§из; ѵііісеп суевѣр¬
отъ мждм. удивл. Ш и лат. ]'иЬі-
ный. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 392) от¬
Ішп радостный крикъ, нѣм. ]’оск-
носитъ сюда еще слѣд.: б. вилнѢна
геп отъ ]йсЬ, ]’и! крикъ радости
даюсь чарующему вліянію вилъ; ви¬
сюда не относятся (\ѴЕ\Ѵ. 310.
денъ отъ вилъ происходящій. (Дюв.
Рг. ЕМС 201.)].
БСл. 234). ч. ѵііа русалка; ѵііпу...
визйга или ВЯЗИ га вы¬ сладострастный; ѵііііі, ѵііпііі рас¬
сушенное сухожиліе красной рыбы. путствовать. п. тіа глупецъ (81о\ѵ-
мр. вызъ, вызына бѣлуга, осет¬ пік 3. 8. Вапбкіе, 1621); \ѵі1у
рина. п. \ѵуг бѣлуга, \ѵугіпа бѣлуга, глупости, сумасшедшія выходки.
бѣлужина. ч. ѵуга. сл. ѵіга. хрв. (іЬіб. 1623). \ѵііоѵас дѣлать глу¬
ѵіга тж. пости; па\ѵі1ес со страху обезу¬
— Въ народи, этимологіи от¬ мѣть.
несено къ вязкій, вяжущій, т.-е. — Потебня (РФВ, 1, 260) про¬
клейкій. Заимств. изъ пол.; пол. изводитъ отъ вити, вѣю: *иеі-,
изъ нѣм. Ііаизеп бѣлуга, дрвнм. *поі-, гнать, воевать; такъ какъ,
кизо. (МЕ\ѴТ. 398.) Ошибочно Вигба вила сгоняетъ по воздуху облака
(К8В. 6, 402). [Ср. А. Тогр., 96]. («нисам вила, да зби]ам облаке»)
ВЙка Р. вики ѵісіа заііѵа. или и. ч. она носится по воздуху.
мр. выка. с. вика. ч. ѵіка. п. \ѵука. Ср. лит. ѵуіі, ѵе]й гнать, пре¬
вл. \ѵока. нл. ѵе.]ка, ѵо]ка тж. слѣдовать; ѵа]біі, ѵа]6]'и гонять.
— Заимств. изъ герм.: дрвнм. зенд. ѵауёііі гнать, преслѣдовать,
\ѵіссѣа, ннѣм. \ѵіске. герм, изъ пугать, слав, вой и пр. (МЕ\Ѵ.
лат. ѵісіа, откуда также ит. ѵессіа 392. ГСл. 48).
фр. ѵезсе. (КЕАѴ. 405). Въ рус. 2. вйла, обыкн. Мн. вилы:,
изъ пол.[лит.Мн.ѵікіаі.прус.лѵісііз; вилка, виноватый, развйлистый; обл.
м.-б., исконно-инде. *пеі-к вить. (сѣвск.) виделка; извйлистый (?)
— 84 —

мр. вылы, видёлка. бр. вилы, ви- ВИНЯ; Р. вины: винйть, обви¬
дёлка (виделка въ рус., млрус. нять, повйнный, повйнность, ви-
и блрус. изъ пол.), др. вила, вилица. нбвный, виновникъ, виноватый.
сс. вндицгА Мн. вилы, трезубецъ, сл. мр. вына. др. вина саиза, грѣхъ,
ѵііе вилы, 6. вила вила; вилица, обвиненіе, пеня; винити, виновата
вилка; вили Мн. вит. с. виле, Мн. ассизаге, виновьный, виноватый.
Р. вила тж. ср. вилица челюсть, СС. КИНЛ, ПОКИНЬНЪ, КИМЫ оѵѵ и др.
вйличити взнуздать, ч. ѵісііе, ѵісііу ч.-вл.-нл. ѵіпа грѣхъ, виновность.
вилы п. \ѵі(Иу тж. пбл. ѵаісііаі на¬ п. \ѵіпа; йо\ѵіпіс обвинять.
возныя вилы. ел. ѵісііу. нл. ѵісііу. — лит. ѵаіпа ошибка. лтш. лѵаіиа
— Вѣроятно,относится къ в и т ь. вина, обвиненіе. Въ виду этого,
Суф. -дло-. Ср. стар, вилъ рогатый слѣдовало бы ожидать вокализмъ
василекъ, деІрЫпіит сдпзоіігіа. о, т.-е. *вѣна (Ягичъ, АЯ. 20,
Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 391) не соеди¬ 370). вина, м.-б., подъ вліяніемъ
няетъ съ этимъ корнемъ. Меіііеі гл. -винжти (Меіііеі, Ё1. 447).
(ЕС 418) допускаетъ это производ¬ Гриммъ (К2. 1, 82) также отно¬
ство и указываетъ сскр. ѵеігаз силъ къ группѣ *вой-(ср. воевать, по-
родъ большого камыша, тростника, кинати покорить), сс. къзъ-кнть
отъ корня *иеі- (Уленб. Аі\У. 296). добыча, прибыль, лихва, сскр. ѵёіі
Горяевъ тоже относилъ къ вить находится позади, преслѣдуетъ,
(ГСл. 48). См. вить, вилять, стремится, лат. ѵепог охочусь, гоню
вилокъ. и др. См. воинъ. Ваничекъ срав¬
ниваетъ съ лат. ѵіііит и относитъ
ВИЛОКЪ, Р. вилкй стержень къ корню *ви (вить, лат. ѵіео.
въ капустномъ кочнѣ.
Ѵапіс.,ЕіутЛѴогІ.,148). Невѣрно.
— Отъ темы: вил- Ср. выраженіе: Горяевъ (ГСл. 49) сравниваетъ съ гр.
«капуста завивается», т.-е. начи¬ аіѵоі; страшный, сскр. іпбіі (см.
наетъ складываться въ кочанъ; Уленб. АіАУ. 24. Рг. Е\Ѵ. 16). Не¬
слѣд., вилокъ — предметъ, около вѣрно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 392)
котораго вьются листы. (ГСл. 48) приводитъ прус, еіжіпиі ехсизаге.
См. 2. вила. лит. раѵупаз виновный. Слова эти
ВИЛЧура, Р. вильчуры волчья заимств. изъ пол.
шуба навыворотъ. ВИНО, Р. вина, Мн. вйна; вйн-
мр. вивчура тж. ный, стар, и обл. (сѣвск.) вйны
— Заимств. изъ пол. \ѵі1с2ига пики въ картахъ (п.-ч. сначала
волчья шуба, отъ ѵѵіік волкъ. [Изъ изображались виноградные листья);
пол. нѣм. шісівсііиг]. винцб, виноградъ лоза и ягоды;
виноградникъ.
ВИЛЯТЬ, виляю, виляешь:
мр. выно, выноградъ; винниця
вильнуть, увильнуть, увйливать,
винокурня, др. и сс. кино, днно-
виляніе, извйлина.
грддъ арлцХос; садъ (Срезн. М. Е
мр. выляты. бр. вилиць сбиваться 259, 260). кинлрь. сл., б.-с. и проч.
съ прямого пути.
ѵіпо. с. виноград виноградникъ.
— М.-б.,* бепотіпаі. отъ вила, — лат. ѵіпит вино. Отсюда гот.
вилы. Брандтъ (РФВ. 18, 8 прим.) \ѵеіп. дрвнм. \ѵіп. ир. Ііп. Кимр.
допускаетъ сближеніе съ витъ. §іѵіп. Въ слав, чрезъ герм, посред¬
См. э. с. ство. [Исконнородств. съ лат. ѵі-
— 85 —

пит. гр. оіѵос, вино; о пас, вино¬


— Вѣроятно, вначалѣ говори¬
градный кустъ, лоза, вино ; оі'ѵу лось о локонахъ, прядяхъ волосъ.
виноградный кустъ, арм. §іпі вино. Если такъ, то относится къ ви¬
алб. ѵёп* тж. Инде. *ѵоіпо-, сѣть (?). (МЕДУ. 392. ГСл. >49.).
вѣроятно, заимств. изъ семит.:
*\ѵаіпи: араб. аеИі вино. евр. ]арп. ВИССОНЪ стар., драгоцѣнная
ассир. Іпи тж. Какъ вьющееся ткань.
растеніе, въ инде. связываютъ съ СС. ьнсонь, ьѵсонъ, висѣвъ, киссъ.
корнемъ *иеі-, *иі- вить, плести г— Заимств. изъ гр. /Зѵбоос ленъ;
(Д\ТЕДѴ. 675. Здѣсь же литература. /Зѵоопос, льняной, лат. Ъувзиз, Ьуз-
Гіск 1-, 130, 548 подъ *ѵеуо- и зіпиз (Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 225.
производными. МЕДУ. 392. Рг Е\Ѵ Эт. III, 44.).
325)].
ВИСѣть, вишу, висйшь: ви¬
ВИНТЪ, Р. винтй: винтить, сячій, вйсѣлица, вйсѣльникъ, ви¬
винтовой, винтовка; сѣвск.-хвинтъ. слоухій, повйснуть; обл. висюлька
мр. гвынтъ. подвѣска, сѣвск. вислюга повѣса.
— Заимств. изъ пол. §ѵѵіп1 тж. мр. выситы, высючій, выслый.
[Пол. изъ нѣм. §-е\ѵіпс1е тж.]. Въ бр. виснуць, повисци. др. и сс.
народн. этимологіи примѣнено къ внсѣтн, ВИСЛЪ, б. ВИСЬй. с. висити.
вить. висим висѣть, ч. ѵізеѣі; ѵізаіу,
вйра, др. и вѣра денежная ѵізиіу висячій; ѵізеіес висѣльникъ.
пеня за убійство (Срезн. М. 1, 262 п. мазіес; \ѵіз]е1ес.
и сл.). Перегласован.: вѣсъ, вѣ¬
— Заимств. изъ герм. ѵёг-§еМ сить, повѣса, повѣсить.
тж.; взята только первая часть См. э. с.
(МЕДУ. 392). [герм. *ѵега мужъ: — Миклошичъ ср. лит. ѵлпзгаз,
гот. ѵаіг. дрсѣв. ѵегг. анс. мюг. дизгазкрючокъ (МЕДУ. 392). (У Нсс-
дрвнм. -ѵѵег мужъ. лит. ѵугаз мужъ. сельмана и Куршата этихъ словъ
прус, ’я’іігз. лат. ѵіг. ир. Іег. сскр. нѣтъ).Горяевъ (ГСл. 49) допускаетъ
ѵ!г4-. зенд. ѵіга муоісъ, герой. А. связь съ *ви- (вить). Неясно.
Тогр. 412].
ВИТ&ТЬ, витйю, витйешь: оби¬
ВИСОКОСЪ: високосный ап- тать (изъ обвитать), привитать, обй-
пиз іпіегсаіагіз, обыкн. высокбс- тель; обиталище — всѣ изъ цел.
ный. мр. вытаты обитать, привѣт¬
др. висикостъ, високостъ, выси- ствовать. бр. витаць др. и сс. Би-
костъ; високосьный, високостьный тлти пребывать, обитати, обнтѢль,
(Срезн. М. 1, 264). сс. висекто, битдлыінцд гостиница, ч. ѵіШі при¬
бнсекъстъ, БНСОКОСЪ, БНСОКОСТБНЪ. б. вѣтствовать. п.шіас тж. вл.ѵііас.
висикосна година (Дюв. БСл. 238). нл. ѵііаз тж.
— Заимств. изъ гр. /Зсбехтос. ■— лит. ѵііаѵбіі, ѵііаѵбіи уго-
гр. изъ лат. Ъіззехіиз. По объясне¬ щать. діал. ѵіібіі, ѵі!б]'и тж. (изъ
нію Шишманова въ народной эти¬ пол. ?). лтш. ѵііёі пить за здоровье
мологіи сближено съ высокъ и кость (МЕДУ 393). Приводимыя Горяе¬
(Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 224 и вымъ (ГСл. 233.) лат. іпѵііиз, іпѵі-
слѣд. Эт. III, 44.). Іаге и проч. сюда не относятся (см.
ВИСОКЪ, Р. виска: височный, ДУЕДУ. 306 и сл.). Сѣвск. привѣтить
мр. высбкъ. Мн. выскы. угостить, вѣроятно, бепотіпаі. къ
— 86 —

привѣтъ, или изъ привитать подъ (Ріск, 1-, 130. Вги^т. КѴОг. 108.
вліяніемъ привѣтъ (Ср. чеш., пол., Нігі, АЫ. 100.) Вокализмъ ви-(ть),
луж.). вь-(ю) въ первомъ слогѣ редуциров.;
во второмъ въ степени исчезн. (Фор¬
витія см. вѣт¬
тунатовъ, К2, 36, 43.)
вить,вью,вьешь; витой,витьё, Сюда же перегласованн.:
ьіітёль канитель, вйтвина гибкій -вой: привой,, подвой, по¬
прутъ, стар, вйтина корзина, вйца войникъ; вѣ: вѣтвь, вѣникъ,
витыя связи у плотовъ, повитуха вѣтеръ, вѣнчать. См. э. с.
бабка, свйтокъ. мнгкрт.: свивать,
ВИТЯЗЬ Р. вйтязя герой.
повивать; свивальникъ.
мр. вытязь. др. витязь; витяжь-
мр. выты, повытыся. др. и сс.
ство геройство, храбрость, сс. ки-
вити, изБитик (словесъ), вить
тазь. сл. ѵііег воинъ, герой. 6. ви-
витая работа, повить ѵійз, витлъ
такъ, витекъ, витазъ богатырь,
тасНіпа (МБ.65. собств., поставъ.)
герой (Дюв., БСл. 240.) с. вйтёз.
сл.ѵііі; ѵі]аѣі мотать, ѵііѵ&прутъ.
тж. ч. ѵііег побѣдитель; ѵііегііі
б. винв вью, витъ стройный, вица
побѣждать, п. 2\ѵусі@г'ас побѣ¬
палка, витло винтъ, вителъ поставъ
(мельничный, ткацкій), ьтшракудри. ждать; 2№усі^23рѵѵо побѣда; шу-
сі@гса побѣдитель (стар, \ѵусіегса.
с. вііти, вщём вить', вйнути, вйнём
МЕМ. 393); вл. ѵісаг герой; Ъаиег-
вертѣть, витица кудри; кольцо, ч.
Іісігег Іекпзтапп.
ѵііі вить; ѵіпоиіі обвивать; роѵі-
Шафарпкъ (81оѵ. 8іагог. 389)
Іаіо, роѵі]'ак, роѵі]ап, роѵцпік по¬
вивальникъ. п. \ѵіс вить, лѵіБѵа родъ производитъ отъ имени народа
ивы, \ѵіѣка ивовый прутъ, вл. ѵіс. ѴііЬіп^і (готское племя), ѵііііап^і,
НЛ. ѴІ8.
Іиіішпді. Такъ же Ми к л о ш и чъ (ѴСг.
— сскр. ѵауаіі плететъ, тчетъ; II, 317, 318). Въ 2-мъ изд. ѴОг. 1,
ѵуауаіі вьетъ, крутитъ, покры¬ 32 онъ сопоставляетъ съ дрсѣв.
ваетъ. (Уленб. Аі\Ѵ. 272; 298). ѵікіп§т (У Адама Брешенск.: «рі-
ѵііа-з—вітой. зенд. ѵаёііі ива. гр. гаіае, ^иоз іііі хѵіѣіііп^оз арреіапі»);
■стѵс, ободъ, круглый щитъ; ітеа ива ѵік заливъ,море. Въ словарѣ (МЕ\Ѵ.
(*,саёа). (Рг. ЕМ. 200). лат. ѵіео, 393) приводитъ: прус, хѵаіѣіп^,
-ёге связывать, плести; ѵіііз вино¬ \ѵеіііпо;, \ѵіііпц коренной пруссъ,
градъ (дерево), виноградная вѣтвь, почтенный землевладѣлецъ, свобод¬
лоза (=вить гез іогіа, на-вить) ный крестьянинъ. Брюкнеръ счи¬
(МЕМ. 671.). дрвнм. хѵісі веревка; таетъ прусс, слова заимств. изъ
шпсіап вить; хѵісіа, ива. дрисл. ѵі- пол. *\ѵісі§§ (АЯ. 20, 485). Пер-
йЬег тж. анс. хѵісіі^ тж. гот. Ъшіп- вольфъ (АЯ. 8, 13 и д.) допускаетъ
хіап обвивать, опутывать, саиваі-. слав, происхожденіе, именно ви¬
\ѵапс1]ап. ннѣм. \ѵеп(1еп поворачи¬ дитъ здѣсь, въ виду прус. *ѵіііп§а8,
вать. (А. Тогр, 406). ир. іеіііі ]іЬга лит .-слав, арреііаііѵит. Относит.
(глос.), ітт-а-іеіШе зерігц ітЬіійе пол. г^ѵус^гус ср. Малиновскій,
сігситзеріиз. кимр. §\ѵс1еп ѵіпси- К8В. 6, 305.
Іит, Іі§атеп, ѵігцасопіогіаіѣіокеа, вихсіть, вихаю, вихйешь:
270). лит. ѵуіі, ѵе)й крутить ;ѵуіів колебать въ разныя стороны: вих¬
ивовый прутъ, обручъ; Аеіѵіѣіз родъ лять; вихляй нерасторопный; вы¬
ивы. лтш. ѴІІОІ8 ива. прус. ш!\ѵап. вихнуть, вывихъ; свихнуться.
Инде корень: иеіё- плести, вить
л с» мр. выхаты. 6р. вихаць.
87

— Отъ *ви- (см. вить), рас¬ мр. волога, волгкій. бр. волкій.
пространеннаго посредствомъ -х- др. волога питье, напитокъ (Срезн.
См. вихрь. М. 1,290 и слѣд.), волгекый сы¬
в и X р Ь, Р. вихря сильное круго - рой. СС. БЛЪГЪКЪ, БЛАГА, БЛЛЖЬНЪ,
'воедвиженіе воздуха, сѣвск. вихоръ. нлБллжнтн. сл. ойѵоі^поіі, ѵоіііек,

мр. выхоръ. др. вихъръ, вихоръ, ѵоі^ак, ѵ1о§а, ѵіагеп. б. влага, вла-
вихръ. сс. биэдъ. сл. ѵіііег, ѵіѣаг. гица дождливое время; влаженъ
б. вихъръ. с. вихар, віц'ор вихрь сырой, с. влага сырость ч. ѵ1§ку,
ч. ѵісЬег, ѵісіюг. п. шсЬег. вл.-нл. ѵШпоиІі, ѵіака. п. \ѵі1§і влажный;
ѵісііог. дѵіі^пас сырѣть /ті^оіпу влажный.
— Относится КЪ *ВИХ-, (ви- вл. ѵіеігпу; ѵіо^а. нл. 1о§а влага.
х а т ь).Миклошичъ(МЕ^г.391) при¬ — литгѵіі^уіі ,ѵі1§аигладить сма¬
водитъ лит. ѵезніаз вихрь. Такъ чивая. прус. \ѵе1§еп насморкъ, лтш.
же Вондр. 816г. 1, 352. Невѣрно, \ѵе1§з вламсность; \ѵа1§з влажный,
лит. ѵезніаз относится къ ѵезіі ѵѵеі^ѣ мыть; \ѵе1"апз, дѵаідапз мок¬
охлаждаться (Ьезк., ВіЫип§ йег рый. дрвнм. дѵеіе, \ѵе1сЬ сырой,
потіп, 485. Ср. Впцрп. II, 1049. мягкій, слабый, ннм. дѵеік.анс. Аѵіасі,
Рейегзеп ІЕ.5, 70. Меіііеѣ, Ёѣ. 411). \ѵ1аси тепловатый; жоікаи облако;
вйщня. Р. Мн. вйшень; виш¬ дрвнм. дѵоісап. ннѣм. жйке тж.
нёвый, вишенный, вйшенникъ, виш¬ (МЕ1Т 378.379.А. Тогр. 402,403.)
някъ, вйшенье (изъ млрус.), виш¬ Инде, корень: *ие1е§-; *ие1(е)к-
нёвка; обл. сѣвск. вышня. мочить, мокнуть',но1а§ влага (Нігі,
мр.-бр. вышня. др. вишьня, АЫ. 90.)
витьневый. сс. бишнабъ темно¬
красный. сл. ѵізп]а. б. вшпня. с. Владимиръ: др. Володи-
меръ, вм. Володимѣръ. миръ вм.
вйпньа, ч. ѵізпе. п дѵізпіа, \ѵізп.
мѣръ подъ вліяніемъ миръ ти¬
плб. ѵаізпа. вл. ѵізеп. нл. ѵізпа.
шина, по народи, этимологіи; или
— Генъ (Киііріі. 401) считаетъ
міръ вселенная.
слово неяснымъ; распростр. по всей
Европѣ: ит. ѵізсіоіа. дрфр. ^иізпе — гр. -раздор великій, отличный
(теперь §иіпе). псп. §;иіпйа. дрвнм. въ ч.-л.; наир, еуухаі-ртдоо, великій,
дѵііізеіа; ннѣм. \ѵеісѣзе1. лит.ѵузгпё. сильный въ бросаніи копья, ир. таг,
нгр. ріог)ѵоѵ. алб. ѵІ8]‘е. рум. ѵізпе. тог. Кимр, тадѵг великій, гал. тагоз
тур. вишне. М-б., находится въ въ именахъ: Кегіо-тагоз, 8тегіо-
связи съ лат. ѵізсит омела и клей тага. гот. \ѵаі1а-тёгз имѣющій
изъ нея. гр.4^о? тж. (Ср. \ѴЕ\Ѵ. хорошую славу, лат. таіог большій.
677. РгЕ\Ѵ. 197.). Фасмеръ настой¬ (Впщт. Огйг. II, 1, 350. ^ѴЕѴѴ”.
361) Сюда же: Остромиръ,
чиво (Извѣст. 12, 2, 225. Эт.
Житомиръ и под. Относительно
III, 44.) производитъ отъ сргр.
первой части ср. Погодинъ Слѣды,
/9ѵовіѵіа: гр. /9ѵоаігоя, /Збоооі; ленъ.
189 и сл. Общее значеніе: іи ро-
(Здѣсь же литература. Ср. МЕ\Ѵ.
іезіаіе или, вѣрнѣе, іи роззеззіопе
392. ГСл. 50).
§1огіозиз.
вкусъ, вкусный, вкушать.
См. кусъ, кусать. владѣть, владѣю, владѣешь:
влага изъ цел.: влажный, владѣніе, владѣлецъ, владѣтель¬
влажность; рус.: волглый, вблжкій, ный. сѣвск. владать, уладать; об¬
волгнуть. ладать.
— 88 —

ир. володиты, володаты. др. воло- — дрсѣв. ѵаИ сила, господ¬


дѣти, володѣю, *волости, володу ство. дрвнм. §і-\ѵа11, нѣм. де-\ѵа11
(Срезн.М.1, 291.), сс. блдстн, клддл, тж. дрсѣв. еіп-ѵаіеііз- соотв. мд-
сл. Іасіаіі (вм. ѵіасіаіі). 6. владѣвъ, шть. ннѣм. \ѵаі!ег = властель. (Меіі-
владамъ держу, с. влйдати, владам. Іеі, Ё1. 279.)
ч. ѵіазіі, ѵіасіи; ѵіасіа власть; ѵіаб- См. владѣть
поиіі. п. мѣайас.
— лат. ѵаіео, -ёге, -иі, -ііига я въ внезапный: іп-пес-оріпиз
силѣ, я силенъ, я способенъ, я го¬ неожиданный, нечаянный; внезапно,
денъ, значу, ир. йаііК господинъ. внезапность, всѣ изъ цел.
дркимр. §иа1агі, нкимр. ^рѵаіасіг др. запа изъ за-апа ожиданіе,
владыка; о;\ѵ1а<1 царство, отече¬ надежда, подозрѣніе; запъ, заапъ,
ство; §и1е1іс гех. лит. ѵаісіуіі гос¬ заяпъ тж. за-апѣти подозрѣвать,
подствовать, направлять. лтш. ѵаі- запѣтисяяия/нсагйСрезн.М. 1,894;
сііі обуздывать, гот. лѵаісіап гос¬ 932;941исл.) вънезапудізъ-не-запа
подствовать, управлять, дрсѣв. нечаянно. СС. н^дальнъ, БънездпА,
ѵаЫа ргаеі. оііа тж. дрсакс. бънсзддпа; б’ьнездпъба; ИЕЗддпѣгелѵь;
ѵѵаМап тж. анс. тѵеаЫап тж., откуда Ягичъ (АЯ. 30, 458) пред¬
дрвнм. \ѵа11ап. ннѣм. \ѵа1іеп тж. полагаетъ *апѣти, *апѣь*ѵ ѵлоѵоеіѵ.
(МЕМ. 646. А. Тогр. 404. 8іокез ч. стар. 2- песіо-іеріе ех ітроѵіво
262). Инде, корень *иа11- (зубн. зл. и]е-]аЬсу. вл. п]е-2-]'аЬкі, п]е-
У, I сначала только въ основѣ ргаез., 2-]‘аркі непредвидѣнно (ВЕ1Ѵ. 20).
Ср. оііа) быть сильнымъ, значить. — Сближаютъ съ лат. оріпог, -агі
(Еіск. 1-, 541.) Нѣкоторые пола¬ чаять,думать, мечтать, вѣроятно,
гаютъ, что слав, заимств. изъ герм. сіепотіпаі. отъ *оріб(п) ожиданіе,
Миклошичъ это отвергаетъ и сбли¬ чаяніе(УѴ Е1Ѵ. 433. Еіск. К2.19,259
жаетъ съ ескр. ѴПІІ1- возрастать ГСл. 51. ВЕ\Ѵ. 30.) Корень *ор-
(МЕДѴ. 378). Послѣднее невѣрно. въ слав, въ началѣ слова подвер¬
Ср. Уленб., Аі\Ѵ. 294, 275. гается растяженію въ *ар- *]ар-.
См. волость, власть. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 269) относитъ
къ слав, корню: *рйѵа-: сс. пъбдтн,
власть изъ цел. (изъ влад-ть
боспъбдти, оупъкдти. Бернекеръ
отъ мддА, мдсти): властвовать,
(іЬісІ.) относитъ сюда только бъне-
властный, влаетйтель, область, об¬
Здпба. Ср. Ягичъ АЯ. 30, 458).
ластной. (изъ обвлад-),рус. волость,
волостной. [чеш. іараіі сопіетріцгі (МЕ\Ѵ.
100). пол. ]’ара, рыло, морда. (ВЕМТ.
мр. ВОЛОСТЬ, ВОЛОСНЫЙ. бр. ВО¬ іЪісІ.) сюда не относятся].
ЛО ець, волощанинъ. др. волость,
волостель, волостелинъ. сс. мдеть; внукъ Мн. внуки и внучата:
мдетель, мдетелнит,, влдштк владѣ¬ внука ж., внучка; внучатный,
тель. сл. Іазі собственность, сѣвск. унукъ, унучка.
владѣніе, б. властъ власть, вла- мр.внукъ.др.исс.Бъноук'ь.сл.ѵпик.
стникъ собственникъ; глава дому. б. внукъ, мнукъ; внука, ж. внучка,
с. власт могущество, власте.ъ дворя¬ внучина; унука м. с. унук; унука
нинъ; властнйк собственникъ, ч. ж. унучад собир. внуки; унуче.
ѵіазі, отечество, п. дѵоіозс, \ѵ4оз1пу, Р. -чета внучекъ, ч. ѵпик; ѵпика
ѵѵіозпу, \ѵ1озсіапіп; также \ѵіа5с, ж., ѵпикупе, ѵписка. п. шіик.
чѵіазпу. вл. ѵпик.
— 89 —

— в-ън-укъ: ън=инде. *ап. агѵдрод безводный, ѵдарод водяни¬


Ср.герм. съ другимъ суфф.: дрвнм. стый, ѵдірод водянка; ѵбра водяная
епіпсЬіІ; срвнм. епісѣііп; ннѣм. змѣя. пах. нпсіа волна, бездна(\ѴЕ\Ѵ.
епкеі внукъ. Къ общегерм. *апап, 682 и сл.); гот. \ѵаіо; дрвнм. -ѵѵаггаг,
*апоп: дрвнм. апо дѣдъ< апа бабка. дрсакс. \ѵаіаг. анслѵаеіег вода. дрисл.
срвнм. апе, ап, епе дѣдъ, предокъ; оіг выдра, анс. оіог. дрвнм. оШг
апе бабка; ннѣм. аіш, аЬпе, аѣп- тж. ир. изсе, нізсе вода, оз вода;м-б.
Ігаи (А. Тогр. 11). Ср. прус, апе іапй слезы (Йіокез 268). арм. ^еі,
старуха, лит. ап у іа. лат. апиз Р. §еіоу рѣка (Вги^т. Сгсіг. 1,303).
старуха, арм. Ьап аѵіа. Отъ дѣт¬ лит. ѵапйи вода, жмуд. ипйй. лтш.
скаго лепета: *ап, подобно та, ра, ийепз. прус, ипйз тж. лит. ийга
аі (мать, раіег, отецъ). (Ср. МЕ\Ѵ. выдра, алб. фе вода (О. Меуег, АІЬ.
396. ГС л. 51). IV. 456). М.-б., сюда же дрвнм.
внутрь, внутри: внутренній, \ѵазсап. ннѣм. ѵѵазсііеп мыть, тѵіпіаг,
внутренность. м іпіег зима, т-е. сырое время года.
СС. ЬЪНАТрь: БЪН-АТ(3- (А. Тогр. 384). Инде корень: *ией-,
См. въ, утроба, нутро. орошать, слав, вода и ир. 'изсе
образованы отъ корня безъ суф.
внушать = вн-ушать.
См. въ, ухо. г{п.; лат. и лит. съ носов, инфик¬
сомъ. Суф. г/и вторичный. (Меіііеі,
внѣ: внѣшній, внѣшность;
Ёі. 208. Вондр. 81Сг. 1, 492) Изъ
См. вонъ.
сскр. бйаіі истекающая; бсітап
вббла рыба изъ породы кар¬ валъ, волна . зенд. аойѣа источ¬
повъ. никъ. лит. йдійга потокъ выводятъ
— Горяевъ (ГСл. 52) думаетъ, инде. *емгой вод а (Нігі, АЫ. 133.
что изъ «обла» кругловатая. См. йоѣаппзоп, ІЕ. 1, 61. Ср. Рейег-
облъ. Или занмств.? зеп, К2. 32, 259 и др. м. ВагіЬо-
ВОДЙ, Р. воды. Мн. И. воды, Іотае, ІЕ. 2, 270. Нігі, ІЕ. 6, 71.
водйца, вбдка, водичка, вбдочка; Еіск. 1* 128).
водный, водяной, водянка, водя- ВОДѲВЙЛЬ: водевйльный, во-
шістый, пйводокъ, наводненіе, обл. девилйстъ.
з&вонь. — Повое книжное заимств. изъ
мр. бр. вода. др. и сс. кодд, бодьнъ, фр. ѵаийеѵіііе. [Слово служило
поводите, побонь. СЛ. ѵойа, роѵо- вначалѣ названіемъ пѣсни; преоб¬
йеп]. б. вода, уда; воденъ; воде- разовано изъ ѵаи-йе-ѵіге, т.е. ѵаі
ница водяная мельница; водица (или ѵаи) йе Ѵіге въ Нормандіи,
Богоявленіе (водокрыць тж.). с. гдѣ этотъ родъ поэзіи получилъ
вода вода; рѣка, потокъ; водан, начало въ XV в. 8сѣе1. ЁЕ. 455.]
воден; водёница мельница, водица,
водрузйть см. друкъ,
ч. ѵосіа, ѵойісе; ѵосіпі водяной;
д р ЮКЪ.
ѵойзіѵо собир. воды. п. \ѵойа. вл.-нл.
ѵойа. плб. ѵайа. ВОЖДЬ. Р. вождя изъ цел.
— сскр. іт<Ші, ипйаіі течетъ, мр. вожъ. др. вожь, Р. вожа. сс.
мочитъ; щ}акат вода; ийап- волна, бождь. сл. ѵо] сіих. с. вбф, Р. вб^а
вода; апийга-з безводный; ийга-з поводырь (слѣпыхъ), п. тѵойг дих.
выдра (Уленб. АіІѴ. 28, 29.). зенд. — Отъ той же темы, что -вода
исіга- тж. гр. ѵдюр вода (Ср. Вгицт. въ словѣ вое-вода; суф. і-о- (Меіі-
Огйг. 1, 451 прим.); ѵбдіа ведро, Іеі, Ёі. 390. Вондр. 810г. 1,4 02.)
А. Преображенскій. Словарь. 8
— 90

См. вести.
возгря. Г. возгрй. Мн. И.
вбзгри сопля: возгрякъ, возгрявый.
вожжа обыкн. Мн. вожжи, мр. вискьівый (Тимч. Сл. 2,183),
-ей: вожжать, вожжаться возиться. возгрывый, возгрякъ, воскрякъ.
мгкр. взважживать (у Крыл. др. и сс. Бозгри Мн. сл. ѵог§ег,
«Конь»), заважживать; сѣвск. вбж- уо2§гіу. ч. ѵогѣег сопля, п. \ѵог§гга.
кн вожжи. вл. ѵогііог тж.
мр. вйжка, вижкуваты (Тимч. — Горяевъ (ГСл. 53) предла¬
Сл. 40). бр . вбжка. п. Аѵосіге удила. гаетъ два объясненія: гр. хо¬
— Отъ той же темы, что вождь: дила насморкъ, сопля, анс. Іігоі
вод-іа; жж изъ дж ((I/): жд (Ср. тисиз. дрвнм. Ьгог, тог. ннѣм.
дрожжи изъ дрожди.) Гротъ (ГФР. гоІ2. дрсѣв. Ьгзбіа храпѣть, со¬
II, 424) невѣрно производитъ отъ пѣть, бормотать. анс. Ьгиіап со¬
вез-: воз-: возжи. Ср. вожки. Пра¬ пѣть, храпѣть (А. Тогр, 107).
вильно Горяевъ (ГСл. 52.).
Сюда же лат. ехсгетепішп, зсгеа
См. вести.
мокрота (ДѴЕМС 554. Рг.Е\Ѵ. 238.
воз-, вз-, вое-, вс-прдлг. Регзоп, ЛѴиггепѵ. 222). Корень:
употребл. въ видѣ префикса, означ. *зкег- выдѣлять. Если это вѣрно,
направленіе къ верху или къ началу: то общеслав. *воз-скр-я, откуда
вос-хбдъ, воз-вратъ, воз-горѣться воскря и возгря. 2. М.-б., относится
начать горѣть. къ воскъ: воск-р-я. Ср. лат. ѵізсозиз
др. възъ, возъ, въз-, воз- вверхъ, клейкій. Кажется, первое вѣро¬
возлѣ, по, на, за; «благодать въз ятнѣе.
благодать». ОЕ. Іоан. 1, 16. въсъ возлѣ, нрч. близъ, около; обл.
крап на краю, возлѣ, «въз Дунай» вбдли.
вверхъ по Дунаю. (Другіе примѣры мр. визля, визли, видля. сл.
Срезн. М. 1, 371). сс. бъз тж. ѵасІІе. с. вадлье тотчасъ, ч. сііе,
сл. Ѵ2- префикс, б. възъ возлѣ, ря¬ ѵе<11е возлѣ, п. хѵесііе ш/с.
домъ. вмѣстѣ, на, надъ (Дюв. БСл. — Изъ *воз-дьлѣ-, *въ-дьл-ѣ.
319 и сл.). с. уз, уза, нуз на, подлѣ, Къ длить. См. э. с.
вовремя, въ (Лавр. ССл. 388, 720).
ч. Ѵ2-, ѵ2-сШ вдаль; ѵгсіаіі воздать ВОЙЛОКЪ. Р. войлока; вой¬
и пр. п. ѴУ2- тж. плб. \ѵаг. лочный.
— лит. И2 позади, за. Изъ инде. мр. войлокъ тж. др. войлокъ,
*ирз, *иЬв, которое такъ же от¬ Бойлукъ (Срезн. М. 1, 285). п. ию)-
носится къ инде. *ир, *иЬ, какъ Іок потникъ.
гр. еѵд къ еѵ. (Вги§'т. Ог(1г. 1, 943. — Вѣроятно,заимств.изъ тюрк.,
Меіііеі, Ё1. 160 и въ др. м.). По тат. ойлык покрывало (МЕ\Ѵ. 393).
Мейле (іЬісі), инде. *нр, *пЪ: дрвнм. воинъ. Р. воина. Мн. И.
иі. анс. ирр. арм. ітир. лат. з-иЪ воины: воевать, воюю, воюешь;
и пр. соотв. слав, въ въ такихъ войско, войсковой, войнб, воен¬
выраженіяхъ, какъ бъ истина, т.-е. ный, вояка м., воевода, воена¬
это въ изъ въ-(з). Ср. ОзИюй, МИ, чальникъ.
4, 259. Дте1ігіп§', ІЕ. 4, 401 и сл. мр. вой, войско и проч. др. вой
Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 396) произво¬ воинъ. Мн. И. вби; воинъ, война,
дитъ отъ въ-зъ, подобно тому, какъ воевода и пр. сс. бой, боннъ, бои-
низъ изъ ни-зъ. Ср. без-, раз-; никъ, БОГСБОДА, БОЙНА, БОКБАТИ, БОЙСКО.
высокъ. сл. УО]пік, ѵоіѵосіа, ѵо]зка. б. вой-
— 91

никъ воинъ,' война армія: войска ніемъ ѵ какъ /. дрвнм. іб°;аі, срвнм.
рать, война; войско; войовамъ, вой- 1о§-еі. Относительно значеній см.
нувамъ воюю; с. в6]'нйк, во]'на, КЁ\У. 391]. Въ рус. изъ пол.
воівода; вб]'ска войско, ч. ѵо] войско;
ѵо]іп, ѵо]'ак, ѵо]’ѵос1а, ѵоіеѵаіі. В 6Л га, Р. Волги названіе рѣки:
п. \уо]о\ѵас, №0]'е\ѵо(1а, \УО]’па;мго]зко, волжскій, повблжье.
мюдка войско, вл. ѵо]’ѵо(Іа; ѵо]сг — Заимств. изъ фнн. ѵаікеа
есть; ѵора. нл. ѵо]ак, ѵо]па. бѣлый: эст. іѵаі^е. лив. ѵаЫа. вепс,
ѵаіщесі тж. лив.-вепск. восхо¬
— сскр. ѵёіі находится позади,
дятъ къ общ. ѵаі^йа. Отсюда Во¬
преслѣдуетъ, ведетъ (войско), го¬
логда названіе города, вначалѣ рѣки
нитъ, направляетъ и т. п. рга-
(притока Сухоны). Позднѣе воз¬
ѵауапа- служащій для побужденія;
никла форма безъ (і: Волга собств.
ср. рода: суковатая палка для под¬
бѣлая, ясная, свѣтлая (Погодинъ,
гонянія скотины, зенд. ѵау- гнать,
Извѣст. 10, 3, 9.)
преслѣдовать;угсуъ\і\ гонитъ;уіігх-
преслѣдователь; ѵауапа- преслѣдуе¬ волдырь, Р. волдыря нарывъ,
мый. осет. тѵауап, лѵаіп, ѵаіп бѣ¬ прыщъ.
жать (Уленб. АПѴ. 295). лат. — Преобразовано изъ булдырь.{?)
ѵепог. -агі охочусь, гонюсь; ѵеиа- См. э. с.
Іог, ѵепаііо и пр. М -б., сюда же волколакъ, волко¬
ѵіа дорога; ѵіз хочешь (ТѴТЖ. 656). длакъ оборотень, человѣкъ обра¬
лит. ѵуіі, ѵе]'й гнать,преслѣдовать; щенный въ волка; сѣвск. волко-
ѵа]'б1і, ѵа]б]’и мнгкр. преслѣдовать. Л й; К я ж.

дрсѣв. ѵеісШг охота, анс. ѵаіЬ мр. волколакъ, волкунъ. бр. вол¬
охота, облава, дрвнм. мюісіа про¬ колакъ. СС. БЛ’ЬКОДЛЛК'Ь, Бфурколлкь.
питаніе, пища, приготовленіе за¬ сл. ѵоікосііак, ѵикосііак. б. връко-
пасовъ, охота, рыбная ловля, ннѣм. лакъ волкодлакъ. с. вукбдлак, вло-
\ѵеісІ охота (А. Тогр, 379). ир. йасі кбдлак. п. мчікоіак. [У Бандке
дичь; йайасЬ охота, кішр. у^усісі объяснено: шікоіек іезѣ сгіомчек,
Іегиз, зііѵезіег (8іокез 265). гр. кіогу зі§ затеши зоЬіе шіка
ицса стремлюсь, домогаюсь. Инде, оЬгосопут ЬусН гйаіе. ВашПкіе,
корень: *иеіа-, *иёі- стремиться, 81о\ѵпік йокіасіпу ]§2. Рок і Уіет.
домогаться, гнаться. У Фика (I4, 1623].
124) ѵёі-. Такъ же Потебня (РФВ. — Изъ волко-длакъ. сс. дллкл
1, 261 и сл.) Меіііеі (Ей 224) цвѣтъ, соіог, удоа, первонач. во¬
при этихъ сближеніяхъ ставить во¬ лосъ, цвѣтъ волосъ, с. длака волосъ,
просъ. не объясняя, впрочемъ, шерсть, сл. (Пака шерсть. Такимъ
почему, вой вокализмъ о, какъ, образомъ, волкодлакъ значитъ волчья
наир., бити — бой (Вондракъ, 810 г. шерсть, волчья шкура навыворотъ.
1, 396.) См. вина. Изъ слав, заимств. гр. (Зоѵдхб-
Іашь, /9рихбЯаха и др. (У Фасмера,
войтъ обл. зап. Р., вбйта. Извѣст. 11, 2, 403); изъгр. обратно
мр. войтъ сельскій староста, бр. заимств. б. връколакъ, фръколакъ,
войтъ тж. др. войхъ, войко, врълакъ, вракалбкъ исс. воурколлкъ,
войтянъ (Срезн. М. 1, 288). п. \\го]Т ибо р не могло явиться на слав,
староста, голова, чиновникъ. почвѣ, такъ какъ въ нар. этимологіи
— Заимств. изъ нѣм. ѵо^І [нѣм. связывалось съ влъкъ. (Фасмеръ,
изъ срлат. ѵосаіиз съ произноше¬ Извѣст., іЬісі. примѣч. Извѣст. 12,
8 *
92

225, 226. Здѣсь же лит.). Изъ слав, тж. сскр. Пгтіз (Уленб. Аі\ѴТ
же рум. ѵагсоіас, ѵаісоіас. длак-, 33. Меіііеі, Ё1. 447. Впщт. Огсіг..
по Бернекеру, общслав. Моіка, II, I, 261). Изъ инде.: *ие1па..
первонач. острее, щетина, можетъ Суф. различны. См. валъ.
быть сопоставлено съ лит. (Іеіка, волна Р. волны шерсть овечья,
сіеіказ удочка. Впрочемъ, не вы¬ козья и др.
дается за вѣрное (ВЕ\Ѵ. 208). мр. волна.др.вълна,волна;вълнь-
ВОЛКЪ. Р. волка: волчиха, ный, вълняный. сс. блънд. сл. ѵоіпа.
волчица; волчій, волчокъ, волчанка б. влъна. с. вуна. ч. ѵіпа. п. \ѵе!па.
болѣзнь Іириз; сѣвск. Мн. волки. вл. ѵоіта. нл. ѵаіта. плб. ѵаипо.
мр. вовкъ, вивкъ, волчура. др. — сскр. игра волна. /. играт п.
вълкъ, волкъ, волчии, волъчии, (Уленб. АіІѴ. 32. Другія сскр.,
вълчець, волчець. сс. бл'муа, мькъ; сюда относящіяся, см. Іоѣапззоп
блъчь, БлгньцА. сл. ѵоік. б. влъкъ ІЕ. 3, 247). лат. Іапа тж. (1ѴЕ1Ѵ.
волкъ, оборотень, с. вук. ч. ѵік. 327). гот. ѵиііа. дрвнм. хѵоііа. ннѣм.
п. хѵіік; \ѵі1с2ига волчій мѣхъ; вол¬ \ѵо11 етж. (А. Тогр.401). лит. ѵііпа
чья шуба. вл. ѵ]е1к. нл. ѵеѢк. плб. шерстяной волосъ, Мн. ѵііпоз волна.
ѵаиік. лтш. хѵті1па тж. прус. \ѵі1па каф¬
— сскр. ѵгказ волкъ (Уленб. танъ. ир. оіапп. кимр. ^дѵіап.
АГ\Ѵ. 231. Вги°тп. Сгсіг. I, 260. корнв. §1иап. брет. §1оап (Зіокез
II, I, 165.). зенд. ѵэіігкб. перс. 276). Нѣкоторые относятъ сюда же
^•иг§. алб. иГк. лит. ѵііказ. лтш. гр. Хугоа. дор. Хаѵоо, шерсть, волна;
ѵіікз, иікз. прус, хѵіікіз. гр. Лихо*. оѵХос (изъ *ѵо1по- *_,соХѵоі) кур¬
лат. Іириз (собств. сабинск. вм. лат. чавый, волнистый. Вальде допу¬
*1ициоз. ШАГ. 354). гот. \ѵи11з скаетъ оѵХос. Инде, основа: ніпа
дрвнм. \ѵо1І. Сюда же женск.: сскр. (Вгицт. 1, 293 и др. м. II, I, 25Т.
ѵгкі. лит. ѵііке. дрвнм. \ѵи!ра. Меіііеі, Ё1. 447.) Общеслав. *вълна.
дрисл. у1§г (А. Тогр 415). Инде, Инде, корень: *ие1- покрывать, или,
основа: *1ициоз на ряду съ *п1цуоз м-б., пеі- дергать, щипать (лат.
(Вшдт.Стбг. 1, 260, 293,455,596, ѵеііеге). Мнѣнія расходятся. См.
II, I, 165, 117. Меіііеі, Ё1. 240); валъ, волна, волосъ.
вѣроятно отъ корня *ие1- рвать
волнуха; волнушка грибъ
(А. Тогр., іЪісІ. ШАѴ. 355).
а§апсиз іогтіпозиз, облает, вол-
Относится ли сюда лит. ѵёікй. стел,
вянка. сѣвск. волвенка.
клѣкі? (см. волочь), — не рѣшен¬
— Къ предыдущ. группѣ; суф.
ный вопросъ. (Уленбекъ, Веііг. ъ.
-уха; названіе по волнистому или,
О. сІ.Б. 8рг. 26, 311. ОзіЬоІІ. ІЕ.
м.-б., по пушистому виду вер¬
4, 279. Зоішзеп К2. 32, 279 и сл.).
хушки. Относится ли сюда вол-
Спорно также сближеніе съ герм.
вянка? Ср. ГСл. 53.
волна, Р. волны. Мн. И. волны, ВОЛбдка, володушка, расте¬
волненіе, волновать, волнйстый. ніе а;и§а ругатЫаІіз.
мр, вилна. др. вълна, волна, сс. сс. Бл ад б волосы на головѣ (Воет.
блънд, б. влъна. ч. ѵіпа тою. ѵіпііі Сл. 1, 43). др. володь (Срезн, М.
зе волноваться; ѵіпііу волнистый. 1, 291) тж. Бѣловолодъ.
п. \ѵеІна.
— Вѣроятно, къ одной группѣ съ
— лит. ѵііпіз волна, дрвнм. хѵеііа во лотъ; растеніе имѣетъ волоси¬
ннѣм. хѵеііе тж. анс. \ѵіе!т, м^уіт стый стебель. Впрочемъ, ср. ГСл. 53.
— 93 —

ВОЛОКНО, Р. волкона. Мн. И. инде. *иа1е-. лат. ѵаіео. дрир.


волокна: волоконце, волокнистый. ИаШі господство и пр. (Еіск I4, 541.
сс. блдкъно. б. влъкно. с. влакно \ѴЕ\У. 646. А. Тогр. 404). Зіокез
ленъ, волокно, ч. ѵіакпо. п. \ѵ1окпо. категорически приравниваетъ къ
— По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 394) гал. ѵіаіоз въ надписи на монетѣ:
едва ли къ*в е л к- (влѣку, волоку): Аіеиіа-ѵіаіоз (Зіокев, 262.) См.вла¬
скорѣе къ волосъ. Горяевъ от¬ дѣть.
носитъ къ*велк.- (ГСл. 53). Ср. вблоть ж. нить, волосъ; кур.-
лит. ѵаіакиа. Въ народи, этимоло- орл. верхняя часть снопа, колосья,
логіи связывается съ волоку. мр. волоть, болотъ, сл. ѵіаі, ІаС
ВОЛОСЪ. Мн. И, вблосы и во¬ колосья, метелка, с. влат колосъ;
лосѣ; сѣвск. волбсья, -евъ, воло¬ влатати заколоситься, ч. Іаіа цвѣт¬
сокъ, волосикъ, волоснбй (напр. ная метелка; іаіпаіу метелковид¬
штрихъ), волосяной, волосатый, ный. п. \ѵ!ос (рговіаш) золотарникъ,
волосатикъ болѣзнь; волосянка, 80ІіЛа§0.

волосожары созвѣздіе плеядъ (сто¬ — сскр. ѵаіаз, веревка (Фор¬


жары ). тунатовъ, ВВ. 6,218). ир.іоіі волосы.
мр. волосъ, волосижаръ Огіоп. Мн. И. ѣиііѣ. кимр. §ѵѵа1і саріііі.
др. волосъ; волосыни созвѣздіе корнв. §о1з. дрбрет. §ноВ, §ио1іаі
ПЛеядъ. СС. БЛДГЪ, БЛДСОЖНЛНШТИ, БЛЛСС1- (8іокез 263). лит. ѵаШз прядь,
жмиштн, Блдсожельцн плеяды; блдсѢ- пряжа; рыболовная сѣть. (Іоііапз-
нні^д. (МВ. 66, 67.). сл. ѵіаз, Іаз. б. зои, ІЕ. 3, 252.) Сюда ли прус.
власъ, с. влас; влашііѣи плеяды, ч. \ѵо1К колосья? (Ср. Вішіа, К8В. 6,
ѵіаз. п. ѵгіоз, хѵіосііаіу пушистый, 402). Инде. иоІѣі-8 или иаШ-з. См.
косматый; ^ѵіозаіу, хѵіовізѣу. валъ.
— зенд. ѵагэза- волосъ человѣка волбхъ или валахъ ру¬
и животныхъ, преимущ. на го- мынъ; Валахія Румынія; волбшскій
ловѣ(Ваі'й. Аег. \Ѵ. 1374). Къ корню (орѣхъ, иначе: грецкій).
*не!-. См. волна. (Ноорз, ІЕ. 14, мр. волохъ румынъ; валахъ ме¬
481 и др. м. Ребегзеп, К2. 36, 88. ринъ, кладеный баранъ, сс. блд^ъ
\ѴЕ\Ѵ. 688. Еіск 1-, 132, 551). ѵіаскиз, §епегаііт кото готапае
Или: гр. Хуго;, дор. Хаѵоя изъ огі^іпіз; пастухъ (МЪ. 68). сл. ІаЬ
*РХабѵоя съ суф. 51 вм. п (\ѴЕ\Ѵ. италіанецъ. с. влах румынъ, ч. ѵіасѣ
323). итальянецъ, пастухъ; п.ѵНосІі ита¬
ліанецъ; \ѵо1осѣ румынъ; траіасіі
ВОЛ ОТЪ др. великанъ (Срезн.
меринъ.
М. 1, 295), чудище. Сохранилось
— Заимств. изъ герм.: дрвнм.
въ назв. мѣстностей: Волотово го¬
дѵаіаѣ, \ѵа1Ь. срвнм. лѵаісіі. Р. іѵаі-
родище, Болотова могила, Волоты
Ііез иностранецъ, кельтъ, румынъ.
(Смол, г.) и др. См. Срезн., іЬіск
дрсѣв. ѵаііг житель сѣвернойФран-
Парад. ВѲЛѲТЪ тж.
ціи. анс. дѵеаШ чужеземецъ, бри¬
мр. вёлетень (Тимч. Сл. 30 изъ
танецъ, валліецъ, невольникъ. герм.
Драгом.), велэтъ, велветъ, велытень
*ѵа1ка имя кельтскаго племени:
тж. ѵоісае (А. Тогр. 403. МЕМС 394).
— Миклошичъ ограничивается
ссылкой на Шафарика, который ви¬ ВОЛОЧЬ, волоку, волочёшь;
дѣлъ здѣсь имя народа велетовъ волочить, волочу, волочить; во¬
(МЕ\Ѵ. 394). Другіе относятъ къ локъ, волочбкъ, паволока, наво-
— 94 —

лока, проволока, заволока; бороно- ница; въленути ЪаІЪийге (Срезн.М.


волбкъ. сѣвск. выволока таска 1, 381); волъшьба, вълъшвеніе,
за волосы; суволока остающаяся на вълшьвьникъ, вълшвный, въшвити,
коноплянникахъ посконь; сволочь, вълшветво, волшество, въшебныи,
волокйта. Изъ цел.: -влечь, при¬ вълшебница (Срезн. М. 1, 383,
влечь и проч.; влачить, облачить, 384). сс. блъ^бъ; блъсначи ЪаІЪи-
облаченіе (вм. об-влач-). мгкр. об¬ ііге; БЛЪШЬБА, блъшбл{ннкъ. сл. ѴОІІ1-
волакивать; бблако. См. э. с. ѵіса предсказательница, б. влъхвъ
м р. волочы, волокты; волокъ сѣть; колдунъ (Дюв. БСл. 254).
волбка загонъ, полоса земли, бр. во- — Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 380) до¬
локцй, волоку; волокъ, волочиць; пускаетъ сопоставленіе съ дрсѣв.
воблако. др. волочи, волоку; воло- ѵбіѵа пророчица, сивилла. Такъ же
чити, волокъ, волокита, волоча- Вондракъ (8Юг. 1, 261): ік пере¬
НИНЪ. СС. БлѢшТН, БлѢкА, БЛАЧИТИ, ходитъ въ х: ѵбіѵа изъ ѵбШіѵа. Ср.
облачитн; обллкъ. сл. ѵіесі, ѵіесет; хрущъ, сс. урлшть изъ гот. Нігат-
оЫёк одежда; ѵіасііі; ѵіак, ѵіа- зіеі кузнечикъ, саранча. Срезневскій
си§а бродяга, б. влѢка, влачимъ (М. 1, 383) приводитъ фин. \ѵеШо
тащу, волочу; вткъпоѣздъ, борона; колдунъ, колдунья-, ’ѵѵеІЬоп колдо¬
облѣклб одежда; облакъ облако. вать. Григоровичъ отождествлялъ
с. вуѣи, вуѣём волочить; влак родъ съ волохъ (см. э. с.), ибо жрече¬
рыболовной сѣти; бблак облако; ство заимствовано отъ кельтовъ
облака одежда; влача борона; вла- (ГСл. 54).
чити боронить, ч. ѵіёсі, ѵіеки во¬ ВОЛЧОКЪ, Р. волчка дѣтская
лочь ; ѵіек букс лрованіе; о Ыгкоблако; игрушка.
раѵіака, роѵіака, раѵіек наволока. — Изъ *волочбкъ, отъ *волок-
п. дѵіес, \ѵ1ок§, м'1ос2§ волочу, вл. (воличь), подъ вліяніемъ «волкъ».
ѵіес, ѵіеки; ѵіосіс боронить, ѵіас, Неточно Горяевъ (ГСл. 54.)
Іас, ѣаЫас надѣть;Ъ.оЫгк одежда.
— лит. ѵіікіі, ѵеікй тащить, ВОЛЪ. Р. вола: волбвый, воло¬
волочь; ѵіікёіі, ѵіікій одѣваться, вій, воловня, воловина; волоклюй
быть одѣтымъ, лтш. ѵіікѣ, ѵеіки птица Ъирка°а; полувалъ сапож¬
тащить, прус. а\ѵі1кіз нить. гр. ный товаръ.
аѵХя§ борозда изъ *а-у-Ха§ (ОзИюй, мр. волъ. др. волъ; воловьный.
сс. болъ, Болсуй; Болоууъ ЪиЪиІсиз.
ТІпІегвисЬ. 168.Вги§т. Огсіг. 1,472)
Инде.корень: *ие1ц-М.-б., сюдаже: сл. ѵоі; ѵоіе, Р. ѵоіеіа теленокъ.
лат. зиісиз борозда; зиіео пашу. б. волъ; волецъ, волча. с. во, Р.
алб. ІіеГк тащу, отрываю, гр. еХу.со вола. ч. ѵйі. п. лѵоі. плб. ѵаі.
тащу, оХкод слѣдъ, черта. Въ та¬ вл. ѵоі. нл. ѵоі.
комъ случаѣ слѣдуетъ предполо¬ — Горяевъ (ГСл. 54) сопоста¬
жить инде. *зие1д-, изъ котораго вляетъ перс. Ъаіа корова и герм.:
частью *иеЦ-, частью *зе1а (1ѴЕ1Ѵ. Ьоіі; Ъоіі и проч. Невѣрно. (См.
609). ° А. Тогр. 266). Меіііеі (Ёі. 242)
допускаетъ отношеніе къ велій,
волхвъ. Р. волхва: волхво¬ великъ (и лат. ѵаіёге? или гр.
вать; волшебный, волшебникъ, вол¬
уаХід: аХщ толпою, во множествѣ,
шебница. волшебство.
достаточно. (Ср. ОзЙюН, Нпіег-
б р. во лхвйць чаровать. д р. вълхвъ, зисіі, 228. Рг. Е1Ѵ. 26). Коршъ
волъхвъ, вълохвъ; вълхва волшеб¬ (ЗИГО. 34, 541) считаетъ заимств.
— 95

изъ какого-либо урал.-алтайскаго сто внѣ домл; внѣ города; ѵпё внѣ;
языка, ср. чуваш. выліх;черем. во- ѵпё]8І внѣшній; ѵіщ8ск внѣшность.
лік; вогул, волова,волов. Слова эти, п. у7ои, стар. \ѵеп, \ѵап, \ѵепсІег
м.-б., находятся въ связи съ тюрк, вонъ. вл. ѵоп. нл. ѵеп, ѵепсе; ѵеп-
улаг вьючное или ѣздовое живот¬ кав. плб. ѵапеп, ѵапаѵ вонъ.
ное. Не будетъ ли вѣрнѣе отнести — гр. апѵ безъ (Рг. Щ\Т. 40).
къ валухъ, валахъ, во лохъ? См. э. с. По замѣчанію МеіПеі’а (ЕС 154)
сближеніе это возможно и по формѣ
волынка музыкальный ин¬
и по смыслу; но гораздо естествен¬
струментъ.
нѣе объяснить бунъ посредствомъ
— Отъ Волынь, куда инстру¬
*ис1-по-; ср. сскр. иС, гр. ѵотедос
ментъ зашелъ, вѣроятно, изъ Ру¬
и пр.; рядомъ съ *и! существуетъ
мыніи (МЕАѴ. 394).
*иі, *ис1 въ дрвнм. иг изъ, вонъ. ннѣм.
ВОЛЯ, Р. воли, изволить, поз¬ аиз. гот. П1 и проч. (А. Тогр. 29):
волить и пр.; вольный, вбльность, слав. бы-. Относительно образованія
вбльница, привблье, довольный, ср. дрвнм. іігапа отъ йг и сскр. ѵіпа.
вдоволь, удовольствіе; неволя, не¬ дрпрус. уіппа внѣ, наружѣ, въ
вольный, невольникъ и др. виду сскр. ѵі-. [Инде. *ѵі изъ *йѵі
мр. воля и проч. др., сс. БОЛИ, врозь, надвое. Уленб. АіАѴ. 284,
Болитн. б. воля. с. воьа. ч. ѵйіе. 287].
п. \ѵо1а. ВОНЪ нарѣч. для указанія на
— лит. ѵаіё. сскр. ѵйга-з вы¬ дальній предметъ (ошибочно при¬
боръ. дрисл. ѵаі п. дрвнм. лѵоіа числяется къ мждм.). См. онъ.
тж. Переглас. отъ корня *ие1-.
ВОНЬ. Р. вони: вонять, обо¬
Инде. суф. -уё- (Меіііеі ЕС 393,
нять ( = об-вонять), обоняніе; во¬
399 и сл.): «волитп» соотв. сскр.
нючій, вонючка; изъ дел. благо¬
ѵагауаіі выбираетъ себѣ, испраши¬
вонный, благовоніе, зловбніе.
ваетъ, ищетъ (саизаС къ ѵгпаіі)
мр. вонь, воня, вониты. др. воня
(Уленб. АіАѴ. 272). гот. \ѵа1]'ап.
одог, воняти, обоняти; вонявица,
дрсѣв. ѵе1]'а дрвнм. тѵеііап выби¬
вонялица, воняннца благовонная
рать. См. велѣть.
масть, сс. бонід тж. вонгатн, бонгл-
вонъ нарч; наружу. М. внѣ, лнцд. сл. ѵоц]аіі дурно пахнуть.
внѣшній, внѣшность; извнѣ, сѣвск. б. воня зловоніе, вонѣи, воняю, от¬
вбнки (наир, «вышелъ вбнкп» на¬ дѣляю зловоніе, с. вбіь, вбаа за¬
ружу). пахъ; вбіьав пахучій; вбіьати, вб-
мр. вни, вонка. др. вонъ, вънъ. іьам пахнуть, обонять, ч. ѵппё
вънѣ; вънѣи. Р. вънѣйша внѣшній. запахъ (пріятный); ѵоііаіу, ѵоііаѵу
СС. БЪНЪ, бънѢ; Бъноу, бънѢштьнь пахучій, благовонный; ѵопёіі благо¬
бънѢшнь. сл.ѵап, ѵпп, ѵішё. б. вънѣ ухать, пахнуть; ѵопаѵка душица.
въ соедин. съ предлог, по, на, не¬ п. \ѵоп, \ѵопіа благовоніе; \ѵопіес
много наружу (Дюв. БСл. 321); пахнуть; аѵопіс обонять, вл. ѵоп;
вънъ, вънка вонъ, внѣ; вънкашенъ ѵопес. плб. ѵііпа запахъ; уипо]е
наружный, внѣшній; външенъ тж. пахнетъ.
вънкашность внѣшность, с. ван — сскр. апШ дышитъ; йпііаз
вонъ; вани, ванка внѣ; изван, йз- вѣтеръ (Уленб. АіАѴ. 7). гр. аѵе-
ванка тж. ваіьски внѣшній, ч. ѵеп рос. вѣтеръ; аѵтдоѵ пустота, лат.
вонъ; наружу; загородъ; ѵепек мѣ¬ апітиз духъ, душа; апіта дыханіе.
— 96 —

дуновеніе, вѣтеръ, душа', апітаі гот. 1і\ѵаігЬап обращаться и нр.


живое существо; Міо дышу; а1(і)шп Миклоншчъ (МЕ1Ѵ. 394) также
чеснокъ', апёіо (апЬеІо) сильно и сравниваетъ съ дрвнм. \ѵагЬа мо¬
тяжело дышу (\ѴЕАѴ. 32, 33). таніе, \ѵагі основа ткани; къ ѵѵегЬеи
дрнсл. апсіі, опсІ душа, духъ. гот. собств.поворачиваться (КЕ\Ѵ. 403).
пз-апаи, -оп издыхать', аікіаг душа', Вѣрнѣе Потебня (Эт. 3, 62; 63):
апсіі духъ и др. (А. Тогр. 10, 11). лит. ѵегріі, ѵегрій прясть, лтш.
ир. апеі дыханіе, кимр. апакі тж. ѵегрі, ѵегр]н тж. Основное значе¬
нр. апіт душа, корнв. епеі тж. ніе '.крутить,вертѣть, вертѣться.
(81окез 12, 13). Инде корень: Вокализмъ е/0.
*ап- *апе- дыхать (Еіск. I4, 3. воробей, Р. воробья: во-
Вондр. 8Юг. 1, 120, 183, 325.) робьйный, воробушка, воробышекъ;
Обіцслав.: в-он-я; инде. суф. -уе-; сѣвск. вирябёй.
въ русск. перешло въ скл. на -ь (і). мр. воробець, горобець. бр. ве-
См. -ухать. ребей. др. воробии, воробиинъ,
ВОПИТЬ, воплю, во пить: вопль; воробиевъ. сс. б(злбин, крдеьць.
обл. сѣв. вбпленница плакальщица; сл. ѵгаЪес, ѵгаЬеГ. б. врабецъ,
вопіять. вранка, вранче, вранченце. с. врй,-
др.вопити, въпити; въпль,вопль. бац, Р. врапца; ж. врабица. ч. ѵга-
СС. къпнтн,бъзъпити, блпитн, к-ьпль, Ьес. п. \ѵтоЬе1; ж. \ѵтоЫіса во-
бьпліл (Сав. 78 стран.) сл. ѵрііі. с. робка.- вл. ѵгоЫ. нл. гоЬеГ.
вапити, вапп )ём, вапщати вопить, — ЛИТ. ЯѴІгЫІЗ. ЛТШ. ЯѴІгЬиІІЗ.
плакать', вала] вопль, крикъ', упити, По Миклошичу (МЕРА 394) корень
утрем взывать, кричать, ч. ирёіі, *ѵегЪ- изъ *яѵегЬ-. Слѣдовательно,
иріш рыдать, вопить-, ирепі ры¬ звукоподражательное. Слово инте¬
даніе] ирёпііуу плачевный. ресно разнообразіемъ суф. въ слав,
— Ср. лит. ѵарёіі, ѵарй говорить, языкахъ. (Ср. АзЬбіЬ, АН. 22 481
болтать. Считаютъ (МЕ1Ѵ. 396) и д.) Въ русск. и стел, принад¬
заимств. изъ гот. \ѵор^ап. (См. подъ лежитъ къ темамъ на ре-. Ср. змій,
вабить) Горяевъ (ГСл. 54) при¬ славій; змѣй, соловей. (Меіііеі. Ёі.
водитъ лат. ѵарпіаге (необъяснен¬ 393.)
ное АѴЕ’ѴѴ. 649) принимаю побои.
гр. (іоі-гуг.ѵос, громко кричащій; ворожйть, ворожу, воро¬
у л г со (дор. а) громко зову, шумлю жишь, ворожея, ворожба, вороже¬
(Рг. Е\Ѵ. 176). ніе, заворбжка.
мр. ворожыты, ворожбиты, во-
ворвань, Р. ворвани жиръ, рожка. др. ворожа уаѵгеіоѵ, во-
вытапливаемый изъ дісирныхъ жи¬ рожцти, ворожея, сс. Брлжнти кол¬
вотныхъ: китовъ, тюленей и др. довать. сл. ѵгая предсказаніе, с.
— Заимств. изъстарнѣм. ѵаіігаііт вражбина колдовство;щгжыт, вра-
китовый жиръ (АСл. 509). Руси¬
жам колдовать, ворожить б. вражл
фицировано подъ вліяніемъ рвать, враѵощшеподдаюсьдьявольскомуна-
м.-б., вырвать.
важденіюіДюв.ВСя. 270). ч. ѵгаяЬа
ворбба орудіе для очертанія ворожба (Ранкъ Сл. 757). п. \ѵго§'
круговъ; вбробъ. Мн. ворббы снасть судьба, рокъ] дурное предзнамено¬
для мотанія пряжи, воропъ тж. ваніе (Дубр. Сл. 729); \ѵтояЪа во¬
— Матценауеръ (Сія. 81. 370 и рожба; предсказаніе; стояка вѣ¬
сл.) считалъ заимств. изъ герм.: щунья ; \ѵгояус ворожить] \\тояек,
97 —

«тохЬіагг, «ггогЪН, «тогЬііа. Р.—у керъ (ІЕ. 10, 147) объясняетъ *га-
колдунъ, гадальщикъ. воронъ, *каворонъ, какъ слоговую
— Вѣроятно, отъ ворогъ диссимиляцію изъ *§аѵоѵогп, *ка-
дьяволъ. Миклошичъ сомнѣвается ѵоѵогп: га = рус. гава, ка = пол.
въ этомъ сближеніи (МЕ\Ѵ. 395). ка«ш. гай- граіі- къ гаяти,
Горяевъ (ГСл. 55) допускаетъ. г р а я т и, т.-е. звукоподражатель¬
ныя. Погодинъ (Слѣды 144 и д.)
воронка лейка съ широкимъ
г а в р а н ъ возводитъ къ *§оѵ-
верхомъ.
ѵогп (жаворонокъ къ *§е-ѵ-ѵогп);
мр. воронка отверстіе въ бочкѣ.
§бѵ, §ёѵ крупный рогатый скотъ.
сл. ѵгап затычка, б. ѵгапа тж.
грайворонъ изъ *граворонъ:
с. врагъ затычка, втулка; за-
*§таѵа сорока (изъ гра- грай- по
вралыші заткнуть.
народи, этимологіи). Едва ли вѣ¬
— Миклошичъ (МЕ\\Г. 352) от¬
роятно. Относительно ир. Ьтап во¬
носитъ къ корню *ѵег-, (нет), кото¬
ронъ см. К. БсІшіШ. ІР. 1, 48.
рый онъ отдѣляетъ отъ врѣти за¬
См. жаворонокъ, сиворо¬
пирать. Потебня (ГСл. 55.) срав¬
нокъ.
ниваетъ сскр. ѵгапаз т. ѵѵгапат п
рана. См. рана. вбрОПЪ др. нападеніе', «пус-
тити на воропъ» — на грабежъ
воронъ, Р. ворона; ворона; (Срезн. М. 1, 303). наворопъ тж.
вороной черный; вороній, воронить
наворопници люди, отряженныедля
чернить сталь; гайворонъ грачъ
нападенія (Ии. 129 (2429)
Грайворонъ городъ Курск, г., сѣвск.
— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 395) счи¬
Гайворонъ. таетъ слово неславянскимъ. Въ зву¬
мр. воронъ; ворона; вороный;
ковомъ отношеніи соотвѣтствуетъ
гайворонъ,грайворонъ. др.воронъ,
дрсѣв. ѵагр бросаніе, дрвнм. «гагі
ворона, воронограй. сс. крлнъ;
тж. и др. къ ѵегіеп бросать; гот.
врлнл ж. глврлнъ. сл. ѵгап, §аѵгап, ѵаіграп тж. (А. Тогр. 398), но
коѵгап, каѵгоп, кагѵап. б. гав- значеніе трудно объяснимо. Такъже
ранъ, гарванъ воронъ, вранъ воро¬ Горяевъ (ГСл. 55) безъ объясне¬
ной. вронь, врони тж. с. вран; ній. Потебня (Эт. 3, 63 и д.)
врана; врагьи; вранац вороной конь. относитъ къ др. вьрпети рвать,
гавран, кавран, галбвран. ч. ѵгап пожинать, драть и сравниваетъ
воронъ; ѵгапа; ѵгапі вороній; ѵгапу съ лит. ѵегріі, ѵегріщ лтш. ѵегрі »
вороной, п. стар, «топ; «топа; «топу; прясть, въ смыслѣ рвать, скуешь
«топі, §а«топ. кшб. ѵагпа. плб. (мычку). См. в о р о б а.
ѵогпо; гоѵап, гоап. вн. ѵгоп; ѵгопа.
нл. гоп. ВОрбта, Р. воротъ, ср.\ под¬
— лит. ѵагпаз = воронъ (изъ воротня; изъ цел. вривратникъ.
*ѵогпо) (ворона изъ *ѵбгпа) (Вонд- мр. др. ворота, сс. крдтд Мн. б.
ракъ 810г. 1, 300, 302, 303, 310) врата, вратаръ. с. врата; врйтар.
прус, «’агпіз; «гагпе. лтш. ѵагпа. ч. ѵгаіа п. «тоіа. плб. ѵогіа. вл.
Первонач. значеніе черный; отсюда ѵгоіа.
сотах(Меіііеі. Ё1. 435 исл.)Предст. — Изъ *ѵог-іа, къ Б|зѣтн запи¬
ка-, ко- Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 395) рать. лит. ѵёгН запирать (Вон-
относитъ къ мѣстим. къ. Бецценбер- дракъ, 8Юг. 1, 442. МЕ\Ѵ. 382).
геръ (ВВ. 2, 144) считаетъ гавронъ Слѣдовало бы ожидать Дв. врдтѣ.
этимологически неяснымъ. Берне- вм. Мн. Такъ же въ гр. лѵХаі; умбр.
98 —

ѵегез. Ср. лит. ѵагіаі (Меіііеі. Ё1. вбрса пушокъ на сукнѣ: вор-
176); прус, лѵагіо. ейть, ворсистый, ворейльня.
См. верея, веревка, ве¬ мр. ворса, бр. ворсъ.
рига, веретье, свора. Миклошичъ (МЕДУ 384) сравни¬
ваетъ лит. ѵагза клокъ шерсти,
воротъ, Р. ворота у платья; волосъ на тѣлѣ. зенд. ѵагэза. См.
орудіе дляповорачиванія; воротникъ, волосъ. По ВсЬтЫРу (Ѵосаіізпь
воротничокъ, косоторбтка. 2, 20), сюда же гр. /Зедддѵ, /Зеіддоѵ
мр. воротъ, др. воротъ шея (Срезы. (Гез.)мшщ.(Ср.ЕЫісЬ,К2.39,569).
М. 1, 304.) сс. врлт'ь шея. с. врат,
Р. врата мел. п. \\тоі стар, возвратъ. ворчать, ворчу, ворчйшь
— Къ *иегі- см. вертѣть. (изъ *ворк-іа-ть): ворчунъ, ворчлй-
Относительно значенія шея, т.-е. вый; ворковать, воркунъ, ворко¬
то, что ворочается, ср. гр. гдауу- тунъ, воркотня, воркованье,
собств. носитель (Рг. ЕДѴ. 466). мр. ворка, воркотъ, воркаты.
лат. соПиш, собств. вращатель, во¬ др. воркати, ворчати, воркотати,
ротъ, (ДѴЕДѴ. 132) лит. какіаз (Меіі¬ СС. БрЪЧЛ'ГН, Бр’ЬКЛТИ, БрЪІчОТЛТИ. СЛ.

іеі, Ёі. 224.) Изъ этого значенія, ѵгкаіі ворковать. 6. връчьь щебечу,
произошло и совр. рус. воротъ у шумлю: връкатъ шумящій (Дюв.
платья, рубахи. БСл. 289). с. врка мурлыканье,
врчати, врчйм ворчать, роптать.
ворохъ, Р. вороха Мн. II. ч. ѵгкаіі ворковать; ѵгкоі воркотня;
вороха куча (зерна): обл. сѣвск.
ѵгкоіаіі. п. \ѵагк ворчаніе, лѵагсгес
ворошить, ворохнуть трогать, ше¬
ворчать, \ѵагк1іѵу. вл. ѵагсес. нл.
велить; ворошокъ.
ѵагсаз.
мр. ворохъ, др. врѣщи (изъ цел.),
— Звукоподражательное .Ср .лит.
верху молотить, сс. врѣштн, б(л^а
ѵеткіі, ѵегкій плакать и пр. (МЕДУ.
ьрьул тж. Брл^ъ ігііигайо.сл.ѵгвііі
384.). См. верещать.
тж. ѵгза] ворохъ, б. връхл, връшеьь
молочу, врахъ гумно; снопы хлѣба, воръ,?, вора: воровйлъ, воро¬
предназначенные для молотьбы(Люв. ватый, воровка, ворйшка, воров-
БСл. 274). с. врЬи, вршём моло¬ скбй; проворный. См.э.с.
тить; вршити тж. вршидба мо¬ — Миклошичъ (МЕДУ. 382.) от¬
лотьба, время молотьбы, врша] на¬ носитъ сюда: б. вра, прич. врѣлъ
стилка, рядъ (сноповъ). заткнуть, втиснуть (У Дюв.нѣтъ),
— лат. ѵегго,-еге (*ѵоіто изъ с. верати, Берём прятать; заври-
*ѵегзо) тащу, волочу по землѣ, мету ]ети тж. наври]ети съ силою про¬
(ЛѴЕЛѴ. 661). гр. іддю тащусь, пле¬ рваться. ч. тот родъ мѣшка (?) п.
тусь ; ухожу, погибаю. (Рг. ЕДУ. 157). \ѵог мѣшокъ, мр. навырати наплести
дрвнм. хѵёггап запутывать, пре спроворыты уладить, р. вереть,
пятствовать. дрисл. ѵогг борозда. завереть и пр. (См. веретье) и
[Едва ли сюда: гот. \ѵаігз хуже. сравниваетъ съ лит. ѵёгіі, ѵегій
анг. дѵогзе тж.? (А. Тогр. 399).] затворять и отворять, закрывать
Слав, корень: *верх- изъ *вере-. и открывать, лтш. ѵёгі, ѵеги. Зу¬
Инде. *негзо волочу (первоначально батый (АЯ. 16, 418) лтш. ѵёгі, ѵеги
молотили, влача по хлѣбу тяжести) низать, вкладывать нитку. вязать,
(Еіск. 1-, 500 и сл.). Въ в о р о х ъ, шить; ѵігкпе нанизанное; ѵігкзпе
врахъ вокализмъ о (Вондр. 81Сг. множество; ѵагзііі вязать, шить;
1, 395). лит. ѵога рядъ относитъ къ копню
— 99 —

*ѵег- куда рус. вереница, ве¬ мр. вйсимъ, висимдесятъ, висим-


рига; и проч. (См. э. с.) Слѣд., сбтъ, висьмерыкъ, осьмйна. др.
къ воръ не относится. По Срез¬ омсмый, осмь, восмь. сс. ост; ослмі.
невскому, заимств.изъ фин.\ѵого гра¬ сл. озті; озет. б. бсми восьмой;
битель , 'разбойникъ; \ѵога хитрецъ, беемъ; осемнайсетн, осемнайдесе,
обманщикъ; \ѵогѵап хитрить, обма¬ осемеайсъ; осемдесёти: рсемстб-
нывать. (Срезн. М. 1, 305.). Ягичъ
(АЯ. 17,292), не соглашаясь съ тол¬ бсамнаест, бсамдесет. ч. озшу; озш;
кованіемъ Міккоіа (къ варовати, озтпазі; озтсіезаі. п. озту, озіет,
варати) и Миклошича (см. выше), ойт, обтпазсіе восемнадцать; озт-
склоненъ отнести къ врать, вру. <Мезс<уі. вл. ѵозош.
Брандтъ (РФВ. 25, 214) считаетъ — сскр. азіа, азіаи. зенд. азіа.
тождественнымъ съ пол. \ѵог мѣ¬ нперс. йазі. арм. иіѣ. лит. азгій-
шокъ, ибо стар, значеніе воръ- пі восемь, гр. бхтсо. лат. осіб.
мошенпикъ: «если обманщика могли (собств. .двойств.), ир. осЬі. гот.
назвать «мѣшковымъ» (м о ш е н- аѣіаіі. дрсѣв. аііа. анс. еаіііа.
никъ отъ мошна), такъ могли дрвнм. айіо. Корень *окі- (к іепніз.
назвать и прямо «мѣшкомъ». Не¬ Вги§т. Сггсіг. 1, 547, 548; II, I,
ясное слово. 225.) въ слав. *озі: (ср. асиз , аси-
іиз; ах()ос=ост-р ъ.См.э.с.);отсюда
ВОСКЪ, Р. воска и воску: во¬
ост-мъ; отсюда: ос-мъ —сскр. азіа-
щить, восковой, вощина, вощаный.
таз, зенд. азіэтб, лит. азгшаз.
мр. воскъ, бр. воскъ; вощйла.
прус.азша- восьмой. Изъ осмъ вось¬
др. воскъ, въскъ; вощаный, во¬
мой субстантивировано осмь, во¬
щина, вощьный, вощьнакъ.сс.Еоскъ,
семь по основѣ на ь. [Инде, окіб,
коштннл. б. восъкъ; восчанъ,вощенъ,
окіби есть собств. Дв. существ.,
восокънъ восковой, с. восак.Р.воска;
произведеннаго отъ корня бк ост¬
воштан; воштина. ч. ѵозк. Р. ѵозки; рить и означающаго острее, конецъ,
ѵозіепу, ѵовііпа п. лѵозк; лѵозколѵу, т.-е.палецъ; слѣд., восемь=дважды
іѵозЬсгупу сотовыя ячейки, плб. ѵазк. четыре (т.-е. пальцы обѣихъ рукъ),
— Заішств. изъ герм.: дрсѣв. обѣ четверки пальцевъ (безъ боль¬
ѵах боекь.анс.мюах.авг. ’ѵѵах. дрвнм. шого) (Еіск. 1-, 15). См. пятый,
\ѵа!із, чгасЪз (къ корню: *иек- шестой и проч.
тка:пь). лит. ѵазгказ также изъ
герм. (А. Тогр. 381. \ѴЕ\\. 654. ВОТОЛа, вбтула грубое по¬
и интересн. стр. у Озііюіі, Ёі. Раг. лотно; вбтляный, вбтоляный. обл.
1, 19—21. Здѣсь литер.). Другіе ряз. вотблъ одѣяло, вытканное изъ
сравниваютъ гр. птичій клей хлопьевъ; тамб. вотола грубая ткань
(изъ у=іохбф)=лат. ѵізсит тж. отъ (Срезн. М. 1, 307.) вбтоловый (ДСл.
корня *иезцо вытирать, натирать 1, 257.).
(Рг. Е\Ѵ. 197. Еіск. Ѵ-, 554. Ср. — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 364) срав¬
ниваетъ сл. ініе Мн. отрепье; льня¬
1ѴЕ1Ѵ. 677.)
ная пакля; іи1]а; іиЦаѵ, іиіоѵ.
ВОСЬМОЙ (иногда: осьмой): Неясно.
восемь, Р. восьмй; восемнадцать,
ВОТЪ: обл. вото, ото.
восемьдесятъ, восьмидесятый, во-
др. вото. См. тотъ.
семьсбтъ, восьмисотый, восьмеро,
Р. восьмерыхъ; восьмерйкъ, вось¬ ВОШЬ, Р. вши: вошка, вши¬

муха, восьмушка и др. вый, вошкарйца гнида.


100 —

мр.вошь. др.вошь, въшь. сс. БЪШЬ, *иеге^. (Нігі, АЫаиІ 127.). Мейле
ь'ьшькл.. сл. ѵез, ѵиз. 6. въшка. с. считаетъ необъяснеинымъ (Меіііеі,
ваш, Р. ваши; уш, Р. уши тж. ЕС 226). Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 395)
ч. ѵез, Р. ѵзі. п. \ѵев2. вл. ѵоз. нл. приводитъ, кромѣ лит., дрсѣв. ѵаг§г
ѵез, ѵоз. Іириз, воръ, разбойникъ. Эта группа
относится къ врѣшти, връгА
— Ср. лит. иіё. лтш. иіз. Микло-
шичъ (МЕ\Ѵ. 396) предполагаетъ (см. -вергнуть); см. А. Тогр. 396
и сл.). Едва ли сюда лат. иг§ео
составъ въшь: иі-з-і, иі-х-ь. Мейле
тѣснить, гнать, толкать. (\ѴЕ\Ѵ.
(ЕС 262) также, въ виду лит. иіе,
допускаетъ присутствіе суффикса, 690 и сл.). гр. еі’дуаз задерживаю,
но частности неясны. заключаю.

врагъ, Р. враг&, заимств. изъ врать, вру, врешь; враль,


цел.: вр&жій, вражда, враждебный, вр&ки, вранье, врунъ, врунья;
враждовать, вражескій, р. ворогъ. ммгкр. перевирать, завираться.
Р. ворога: сѣвск. ворогуша лихо¬ — 8о1тзеп (ИпіегзисЬ. 263) сбли¬
радка; жаетъ: лат. ѵегЬит слово. гот.\ѵайгй.
дрвнм. \ѵагі слово, лит. ѵагйаз имя.
мр. ворогъ; ворога ж.; ворожій,
дрпрус. шгйз слово. Сюда же: сскр.
ворожда; на ряду съ врагъ,
вражій и проч. др. ворогъ (засви¬ ѵгаібт завѣтъ, воля, наказъ, законъ
дѣтельствовано съ XI в. Срезн. М. (соотв. рота клятва. См. э. с.), зенд.
1, 302.); ворожбитъ, ворожда, пгѵаіа опредѣленіе, гр. еідш говорю;
ворожьство. сс. Брдгъ, крдгоБлти, еі'оооѵ кто говоритъ одно, а думаетъ
крджьдл, БрЛЖЬДННК'Ь, БрЛЖЬДЬБЬННК'Ь; другое.; духсод’доя. ^дутозд ораторъ
слврлжь враждебный. сл. ѵга§ дья¬ дура слово, дуби; рѣчь. гр. корень
волъ; збѵгаг. б. врагъ дьяволъ; *_Гед- говорить (МЕ\Ѵ. 659). Го¬
враговский, врашкий дьявольскій; ряевъ (ГСл. 57) приводитъ интер,
вражл врагощпне поддаюсь дьяволь¬ курд, ѵуг ложь; ѵугак (бѣгл. звукъ)
скому наважденію (см. ворожить), лгунъ. См. врачъ.
с. враг' дьяволъ: врагбвати своеволь¬ врачъ, Р. врачй; врачевать,
ничать; вражба обида; вражда судъ врачебный, врачеванье—изъ цел.
за уголовное преступленіе; врашки, др. И СС. БрДЧЬ, БрДЧСБДТН, БрДЧЬБД,
дьявольскій, ч. ѵгаЬ врагъ; убійца. БрДЧЬБЬНЫН, БрДЧЬБЬННЦД, БрДЧЬСТБО,
ѵгаііупе ж. убійца; ѵгаіеіа враж¬ Брдчилнід фадрахй (Срезн. М. 1,
да; убійство; ѵгагііі ненавидѣть. 115), Брдчениге. сл. ѵгас, ѵгасііі,
п. дѵго^ врагъ; дѵтоМа. ѵгаізѵо. б. врачъ колдунъ; зрачка
—■ лит. ѵаг^аз нужда, несчастье, колдунья; врачовство, врачолия,
бѣда (Вондракъ, 8Юг. 395); ѵаг^іі колдовство, врачувамъ ворожу, с.
терпѣть нужду, прус. ѵаг§з врач предсказатель; врачар тж.;
дурной, лтш. ѵаг§8 бѣда, бѣднякъ. врачара колдунья, врачати, врачам
пит. ѵег§аз рабъ. гот. лѵгікап пре¬ предсказывать, колдовать.
слѣдовать. анс. ѵгесап изгонять, — Отъ корня: *пеге- говорить;
мстить, дрвнм. геЫіап (изъ \ѵгёІг суф. -]е-; вокализмъ о (Меіііеі, ЁС
ѣап) мстить. (А. Тогр, 4І5.). сскр. ЗЭО.Еіск I4, 549). Слѣд., врачъ —
ѵга)ауа1л (съ рга-) заставляетъ ухо¬ знахарь, который лѣчитъ загово¬
дить, изгоняетъ, саиз. къ ѵгаіаіі рами, знахарствомъ, колдовствомъ,
(КЕМ. 292. Йоііапззоп ВеіС ъ 6. й. т.-е., главнымъ образомъ, чудодѣй¬
8рг.25,236. ОзіІюН, ІЕ.8,62) Инде. ственной силой слова. Въ книж-
— 101

номъ русск. заимств. изъ цел. См. апігаз. прус, апіагз. гот. апіѣаг.
врать.
дрсѣв. аппагг. анс. осіег. дрвнм.
вредъ, Р. вреда, вредный, апсіаг; ннѣм. апйегег (Вондракъ
вредить и пр. всѣ изъ цел. См. ве¬ 810г. 340, Меіііеі ЁС 407). Сопо¬
редъ. ставляютъ также съ сскр. и-Ыіаи
оба; ѵі врозь (надвое), гр. і'дюі.;
время, Р. времени: безвре¬
ргіѵаіиз и др. отъ инд& *и два
менье, временный, временщикъ, со¬
(Впѵутанп ІЕ. 16, 491 и д. Огйг.
временникъ, временйтьждятбщбл.,
1, 943). Сюда же лат. иіег, кото¬
напр.,сѣвск. уремя.Р. урёмя ит. д.
рое также соотвѣтствуетъ въторъ
мр. веремя. бр. вереме, уреме.
(Огсіг. 1, 1094. \ѴЕѴѴ. 693). Судя
др. веремя; веремень ж. (Дюв. М.
по суф. -Іого-, Іего-, вѣроятно,
12). сс. ьрѣ/ид, -ене. сл. ѵгёте
сравн. степень къ инде. мстм.
погода, б. время; временный про¬
*опо-: слав, онъ; лит. апз; сскр,
должительный. с. ври]ёме. Р. врн-
апа- этотъ.
]етепа.
'— Инде, основа: иегітеи- = въ, ВО, вн- употр. какъ
сскр. ѵйгітап- путь, колея, слѣдъ прдл. съ Вн. и М. и какъ прдств.
колеса. (Уленб. Аі\Ѵ. 275. Вгиут. діал. у (наир, сѣвск. «поѣхалъ у
Огсіг. 1, 720). = общ.-слав, вер(т-) городъ»; «у-в- Арелъ» = въ Орелъ;)
мл = съ печезнов. т предъ м. От¬ ВН: вн-иматъ, вн-ушить, вн-емъ.
носятъ къ вертѣть, воротить; та¬ мр. въ, у, у въ. бр. въ, у. др. въ,
кимъ образомъ,первоначальное зна¬ ВО, ВЪН-, ВЪ, Н-, у. сс. БЪ, БЪН-,
ченіе: вращеніе, коловращеніе. Это А-, СА-. б. въ, във, увъ (Дюв. БСл.
значеніе такъ далеко, что сближеніе' 309). с. ва. ч. ѵ, ѵп-. п. аѵ, \ѵе, \ѵп-.
съ вертѣть, по замѣчанію Мейле, — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 221 и сл.)
(ЕС 423), является не болѣе, какъ предполагаетъ общелав. *оп (изъ
гипотезой, которую трудно дока¬ *ап); откуда: а, въ, въя-: гр. ага
зать. Однако, ср. его же (АЯ. 25, на. зенд. апа на. гот. апа на, въ,
423) указаніе на корень *\ѵег! и противъ, дрвнм. тж. и проч. дрисл.
сопоставленіе съ лит. ѵегегіа, ѵатіо. а. анс. оп. лат. ап въ сложи.,
ВТОрбЙ: втбрйть, вторйчный, напр., ап-ііеіаге тяжело дышать
повтбрный; вторникъ; сѣвск. ута- (\ѴЕ\Ѵ. 28). Въ сложи, означает»
рей, утброкъ, уторникъ, автбрникъ. нерѣдко уменьшеніе: А-чръмьнъ
мр. вторый; вбвторокъ. бр. уто- красноватый; ка-синь синеватый.
рой. др. въторый, вторый. СС. БЪТО|ЗЪ. Ср. діал. во-даль, во-мало, вд-туго.
сл. ѵіогек; б. втори, вторъ, вторни; другія значенія: А-собь ѵівіззіт;
іторникъ. с. уторак, Р. уторка; р. у-собица; а-токъ , р. у-токъ. Съ В. и
уторник вторникъ, ч. йіегек, Р. М. бъ истина, бъ мѣрА, во истину,
йіегки; йіегу вторникъ, п. ауіогу; въ мѣру; бъ дьнь и под. бън-ь,
\ѵ1огек. вл. ѵиіога. нл. ѵоДегк, ѵаі- Бън-гел\ь и т. п. Бругманъ такъ нее
Іога. (Огйг. 1, 256, 942, 943): бън, бъ =
— Изъ *АТоро- Сътеро-: -піого- *оп-: бън-клальа и под. Вондракъ
откуда: в-ъторъ. (Ср. пол-тора изъ (810г. 1, 338, 339) возводитъ къ
полъ вътора), въ рус. второй, втор¬ *п — лит. іп, у, въ слав, п пере¬
никъ. діал. уторой. ч. иіегек и под. шло не въ *ьи, а въ *ъп, т.-е. по¬
неотдѣлимы отъ въторъ. сскр. ап- лучило другую окраску; предъ
іагаз другой, осет. апйаг. лит. гласными п удержалось: бън-ати.
102 —

Въ сложеніи съ существительными доу. сл. роѵзосіі, роѵзбсіік; роѵзесі,


*п, откуда а: аполы, абозъ, афокъ роѵзесіік. діал. роѵзегосі. б. на-
и проч. (Въ оноуштд онуча не оп, всадѢ. ч. ѵзисіе, ѵзисіи, п. ѵѵзгесігіе,

а о; п здѣсь по аналогіи). По мнѣ¬ ХѴ82@СІу, 2С\Ѵ32ССІ. ВЛ. УЗИСІИ, Ѵ8НСІ2е.


нію Мейле (ЁІ. 160 и д.), въ въ нл. зисіег.
слились два предлога, нѣкогда — Отъ Бьсь, весь. По Вондр.
вполнѣ различные: *п = ей, іа и 810г. 1, 455), суф. -онду, -ондѣ
*ир = вб съ Вин. [Ср. въз, въс= (-Аду, -адѢ). Ср. лат. сріап-сіо изъ
лит. и ъ изъ *ирз, *пЬз. См. вонъ *диаш-4о; -сіи ср. съ прус, -сіаи:
внѣ] Если бы это въ (съ В.: бъ з1\ѵепсІап, із-8І\ѵеп(1аи откуда. По
истина и проч.) соотвѣтствовало мнѣнію Ильинскаго (Слжн. мстм.
лит. іп; гр. еѵ, то оно соединя¬ 74 и д.) суф. -дѣ, ду собств. М.Е,
лось бы съ М.: вм. бъ дьни ты, было мстм. *-<іо, *-с11іо, соединявшагося
бы бъ дьньуъ тѣ^ъ въ соотв. съ гр. съ друг. мѣст. Интересно сс. бьсадъ
еѵ тсйс, гциёдак; ёхеіѵаіс. См. съ, соттипіз (въ «Кіевск. Листкахъ».
су, про, пра. Меіііеі ЁІ. 323). Шахматовъ (АЯ.
всегда; діал. всегды:всегдаш¬ 27,141) предполагаетъ, что бъсадъ,
ній; завсегда: завсегдатай, діал. которымъ переводится лат. сош-
вселды, завселды изъ *всевды. (Со¬ тшііо, есть переводъ гр. і'ух.рі.оід
болевскій Л. 124). И, слѣд., происходитъ ОТЪ САД'Б II БЪ.
мр. всигда, всигды, всягды. бр. Ягичъ (ІЬІСІ) ОТНОСИТЪ КЪ БЪСАДОу.
усегды, усигда. др. и сс. бьссгдл.
ВСЯКЪ: нарч. всяко; всякій,
сл. ѵзіо’сіаг. с. свагда, свагдар.
всяческій, всячески, діал. (сѣвск.)
п. ѵзге^сіу.
усякій.
— Отъ Бьсь, весь. Образованіе
мр. всякыіі. др. весѣкын, вься-
удовлетворительно не объяснено.
кый, вьсакый, всякый; вьсяко,
Выводили изъ всего года, откуда
вьсячьскый; бьсячьскы. сс. бьсакъ,
всегода, всегда )і т. п. Ср. лтш. 1а-
бьсіакъ, бьсѢкъ; бьсдкыи, бь:гакогакъ
дасі. (Ср. Вондракъ 81Сг. 1,89, 2и-
ѵагіиз; ббсгачьскъ. сл. ѵзак; ѵзакзі;
Ьаіу АЯ. 15, 506), Козловскій (АЯ.
10, 658 и сл.). согласно съ Боппомъ, ѵзакоіак; ѵзакоіескі; ѵзекбсі. б.
видитъ въ -гда мѣстим. корень къ и сѣки,сѣкои всякій; сѣкакъ всячески;
сѣкакъвъ, сѣкога, сѣкоги, сѣко-
предполагаетъинде. *кп-і!а; отсюда
сс. къда; отсюда гда. Ильинскій гажъ всегда; сѢкадѢ всюду, с. свак,
(Слжн. мстм. 110 и д.) выводитъ сваки, свакбков всякій; свако]ак
изъ контаминаціи: вьсьга и вьсьда. всякаго рода, ѵагіиз. ч. ѵзаку;
Но мнѣнію Мейле (Ёі. 111), обра¬ ѵзак но, однако, п. \ѵзгак, іѵзгакйе,
зованіе этихъ нарѣчій темно (Ср. \узгаксі вѣдь, развѣ; однако, вл.
Вондракъ 810г. 1, 454. 4. 8с1і- ѵзак тж. нл закі; зако, зак.
тісіі К2. 32, 397. Ресіегзеп, К2. — Отъ ббсб весь; суф. -къ; тема
38, 419). См. когда, тогда, ино¬ вьса-, вься-, вьсѣ- какъ бы И. В. ср.
гда. Мн. Ср. си-ць, гдѣ и соотвѣтствуетъ
всюду: повсюду; діал. всюды, Т предъ -къ. Ср. лит. кбкз. Р. кбкіо;
сѣвск. усюды. (Меіііеі ЁІ. 329. Вондракъ 810г.
мр. всюды, всюда, всюденька. 1, 457).
бр. всюдыхъ. др. вьсюду, вьсуду, 1. вы. И. Мн. къ мѣстим. ты;
вьсюдѣ, вьсуде (Срезн. М. 1, 474). Р. М. васъ. Д. вамъ. Т. вами. Дв.
СС. БЬСАдѢ, БЬСАДОу, БКСІАдѢ, БЬСКА-
стар, ва, ваю, вама.
103 —

мр. ви. др., сс. вы. Иногда Д. выжлецъ; ѵугіе. Р. ѵугіеіе. п.


Мн. б. ви, вне, вые,виска(Дюв. БСл. \ѵуге! тж.
2342). ч.-п. \ѵу. с. вй (Ѵик. Сг. 54). — По Миклошичу (Е\Ѵ. 398),
— Изъ *ѵбз, черезъ ѵйз. Р. васъ неслав. слово. Ср. мад. ѵігзіа,
изъ *ѵб8-8бт (Вондракъ 810г. 1, ѵізіа: отъ ѵігзйі, ѵігзіаі высматри¬
108). лат. ѵоз вы васъ; сскр. ѵаз ваетъ, обшариваетъ. Ср. прус. \ѵиу-
васъ В., вамъ, васъ. зенд. ѵо, В. Мн. 8із бодрый (Вигсіа К8В. 6, 402).
ѵа. дрпрус. \ѵапз. гр. ѵуаі (Вгидт.
Огсіг. И, 803 и сл. \ѴЕ1Ѵ. 689). ВЫКНуть; привыкнуть, при¬
См. 1. в а. выкать; привычка, привычный, на¬
выкъ, обычай (изъ обвычай), обык-
2. вы- прдл. въ видѣ прдст.: нуть, обыкновеніе.
вы-брать, вы-боръ и проч. мр. привыкнуты, обычай, др. и
мр., бл. вы-, ви-: ви-бир. ч. СС. БЫКНАТИ, ОБЫКНАТИ, ОБЫЧАИ,
ѵу-: ѵу-Ьёг выборъ и пр. п. \ѵу-: неоБычьнъ. сл. оЬікпоіі. б. о6икна,
\ѵу-Ьііну выразительный и пр. вл , обичамъ, обиквамъ люблю; обиченъ
нл. тж. плб. ѵаі-. Нѣкогда упо¬ любимый; обичай обычай, с. вйк-
треблялось во всѣхъ слав, языкахъ нути, свйкнути, навикнути при¬
(хМЕ\Ѵ. 397). выкнуть; вйчан привычный, опыт¬
— гот. 01 вонъ, дрсѣв. Ій. анс. ный; навика навыкъ; навича] нравъ,
ПС анг. о\ѵі вонъ, внѣ. дрвнм иг. обыкновеніе; обича) обычай, ч.
ннѣм. аіі8 изъ, вы-. Инде. *иі, *исІ паѵукпоиіі, паѵукаіі привыкать;
(Меіііеі ЁС 154, 160. Вондракъ гѵук привычка; паѵук навыкъ;
810г. II, 389) на ряду съ *и1, *исІ. оЬусе) обычай, привычка, п. \ѵук-
Ср. сскр. йсі. зенд. из-, иг- и пр. пас привыкать; гіѵукіу привычный;
(Уленб. Аі\Ѵ. 28). См. вонъ. оЬусга] обычай, нравъ; г\ѵусга] тж.
В Ы дра Р.выдры Іиігаѵи1°агІ8. обрядъ.
ДР; и сс. кыдрд. сл.-б. выдра, — лит. з'йпкіі, ]йпкз1и пріучить¬
с. видра. ч.-п. ѵуПга. вл. ѵисіга. ся; аог. ]Ппкаи я пріученъ (Ре-
нл. ішеіга, (Вондракъ 810г. 186). Пегзеп ІЕ. 2, 292); іаикіпіі пріу¬
чать. лтш. ]'ик1, ]'икзіи привыкать;
— Изъ *ыдра, *ПЗга: сскр.исігсі-з
выдра, зенд. исіго тж. гр. ѵбро;, Іаикі, заисеі пріучать, гот. Ьі-иѣіз
ѵдоа водяная змѣя, дрисл. оіг. пріученный, сскр. йсуаіі находитъ
пріятнымъ, охотно дѣлаетъ, онъ
дрвнм. о Наг. лит. йсіга. лтш. исігіз
привыченъ; исііаз пріученный, со¬
выдра, прус, исіго выдра, лат. Іиіга
отвѣтственный (МЕ\Ѵ .397. Уленб.
въ нар. этимологіи преобразовано
АіЛЛг. 28). Сюда же относили лат.
полъ вліяніемъ Іиіит тина, грязь.
ихог жена, но ошибочно (см. 1ѴЕ1Ѵ.
или Іиіог изъ*иіга(\ѴЕ\Ѵ.356.Меі1-
694; здѣсь же литература),, арм. ива-
ІеІЁС 407 и сл.). См. вода, ведрб.
піш учу; *ык- *вык- изъ *ипк, *ик
выжлецъ гончій кобель: вы- (Вондракъ 810г. 1,107,119. Вги§ш.
жликъ, выжлокъ, выжлица, вы¬
Огсіг. 1, 391). См. учить, наука.
жлятникъ доѣзжачій.
мр. выжелъ; выжла. бр. выжелъ. В ЫМп елъ, Р- вымпелаленто¬
сл. ѵігеі; ѵігіа. с. вйжао. Р. вижла образный флагъ на судахъ; брейдъ-
легавая собака; вйжле. Г. вйжлета вымпелъ широкій вымпелъ (импера¬
тж. вйжлити, вйжлим высматри¬ торскій).
вать; вйжлица легавая собака; сука; — Новое заимств. изъ гол. \ѵішре1
безстыдная, ч.ѵугеі; ѵугіік; ѵугіес знамя, флагъ; Ьгеесі широкій, [нѣм.
— 104 —

мнтреі тж. фр. ^иітре вуаль, вы резубъ или вырезъ (ДСл.


платокъ, анс. \ѵітре1. М.-б., конта¬ 1, 318), по АСл. (1, 678) также
минація герм. \ѵіпс! вѣтеръ и лат. верезубъ рыба Іеисізсиз Ггіезіі и
раіішт занавѣсъ. КЕАѴ. 407]. сургіпиз депіех.
мр. тж. п. ѵѵугогфЬ, \ѵіго2фЬ,
ВЫМЯ. Р. вымени; діал. выме.
\ѴуСІГ02фЪ.
Р. вымя и т. д.
— По АСл. (іЪі(1.) происхолсде-
др. вымя. Р. вымене (засвид. Р.
ніе сомнительно. Миклошичъ(МЕАУ.
Мн. выменъ. Срезн. М. 1, 447).
397) предлагаетъ сравнить с. ви-
сл. ѵіте. б. виме. с. вйме, Р. вй-
рити высматривать, подглядывать
мёна. ч. ѵутё. Р. ѵугаепе. п. \ѵу-
и сс. оуБирити (вѣроятно, слѣдо¬
ті§. Р. дѵутіепіа. вл. ѵит]’о. нл.
вало бы оувырити) очи сбои. Такимъ
купце. плб. ѵаіта.
образомъ, м.-б.,сложное изъ выр и-
— Изъ *пс1теп, *выдма, *выма
и з у б-. Приведенное у Даля (іЬій.)
(Вгп'^т. Сггйг. II, 1, 238. Вонд-
вырезъ, вѣроятно, по народи, эти¬
ракъ, 8Юг. 1, 491). сскр. исШаг.
мологіи сближено съ вырѣз-. Го¬
Р. исШпаз вымя. гр. оѵ&ад, Р.
оѵ&атос, (а = п) тж. анс. исіег. ряевъ (ГСл. 59) первую поло¬
дрвнм. Шаг. лат. йЬег, -егіз бога¬ вину относитъ (подъ вопросомъ)
тый, обильный; вымя, грудь, сосцы. къ врѣти. Гротъ (ГФР. 1, 434)
Тема у этихъ словъ г/п. [лит. псі- приводитъ объясненіе Палласа: въ
гиіі беременѣть, сдѣлаться стель¬ нижней челюсти зубы «какъ бы съ
ною занмств. изъ нѣм. Уленбекъ. вырѣзкою».
АіАѴ. 32. АѴЕАУ. 051.] Образованіе ВЫСпрь сс. и др. вверхъ, въ вы¬
въ слав, стоитъ особнякомъ и почти соту: выспренній, превыспренній.
единственное въ своемъ родѣ. От¬ — Въ рус. книжномъ изъ цел.
носительно суф. -теп- ср. лит. Миклошичъ сопоставляетъ съ вы¬
Іегтп. лтш. Іезтепз вымя (Меіііеі, сокъ (МЕАУ. 398). Первая часть
Еі. 425). выс-, вѣроятно, изъ въе-, въз-\ вто¬
ВЫНу др., сс. бына всегда, дса рая, по мнѣнію Горяева (ГСл. 52),
латтос; вънньно еіс, то діуѵехёс, относится къ парить (см. э. с.).
(Воет. Сл. 1, 60). Ср. сс. Бъсгкриге лгг/біе, полетъ;
— Изъ въ-ина: въ-]на; отсюда Бъспьрдтн, БъспсрА полетѣть (Воет.
вы]на, вы на; возможно также изъ Сл. 1, 67, 69); Бъсперитн, БъсгпрьА
въ ина прямо вы на (Вондракъ аг>алтгроіЗѵ (МП. 105). (Ср. Меіііеі
810г. 139). Мейле (Ё1. 159) по¬ Ё1. 328.)
лагаетъ вына изъ въ]ина. Такимъ
ВЫСОКЪ, высоко, высока; вы¬
образомъ, рядомъ съ инде. ^по¬
сокій; ервн. выше, высшій; выш¬
слѣдуетъ предположить *то-.
ній изъ цел.; высочайшій; высь,
См. иной, одинъ, инокъ.
вышка, высота, вышина; пре-, воз¬
ВЫПЬ, Р. выпи птица, Ъаіаи- высить, воз-вышйлъ. Обл. сѣв*дК.
гиз зіеііагіз. висбкій, висбко, но выше).
др. випль, выпелица сова. сс. мр. высокый. др. высокый, вы-
БЬІПЪ, Еыпирд, БЫПЛЬ ЧайШ, рыбо- соче, высоко, высость, высота
лоеъ. (Срезн. М. 1, 452), высити. сс.
— М.-б. звукоподражательное. БЫСОКЪ; БЫСОЧЕ, БЫСЕЧЕ высоко; ервн.
Ср. шв. ѵірапигалица (МЕАѴ. 397). быше; бышии; кышьнь; бысотд,ббіситн
Ср. также рус. букалень. сл. ѵізок; ѵізе. б. високъ высокій,
— 105 —

громкій; више, височъкъ; височпна извѣстныя угодья — рыболовныя и


вышина, с. висок; срвн. вйше, звѣроловныя; опредѣленное число
вис высота, вершина горы; вйсина дворовъ при раскладкѣ податей;
высота; вйішыі высочайшій, ч. ѵу- вытчикъ. (Срезн. М. 1, 455, 456.)
8оку; ѵуве; ѵуззі; ѵузоко, ѵувосе — Потебня (Эт. 4, 13 и д.) со¬
высоко; ѵузосіпа нагорье, плоско¬ поставилъ съ сскр. Пііз понужде¬
горье. п. \ѵузокі; \ѵузосе, хѵузоко; ніе, поддержка, ободреніе, средства
'ѵузгупа, \ѵузоко8і', іѵузгус зі@. къ жизни; аѵаіі требуетъ, помо¬
л. ѵизокі, Ііизокі. гаетъ, радуется и т. п. (лат. аѵео,
— Изъ *йрзоко-: выпсокъ: высокъ Ср. ТУЕТУ. 53, 54). гр. аітус, това¬
(Вги^ш. Огсіг, 1, 783. Вондр. 8Юг. рищъ, любимецъ изъ а- сор. /7та
1, 104, 289): гр. ѵщі высоко, то удовольствіе. (Рг. ЕТУ. 18). Далѣе
ѵгроя высота (къ «л6 подъ. Рг. ЕТУ. прекрасно изложена исторія значе¬
479). лат. з-пз изъ *з-ирз въ зі^ие ній въ рус. 1. позывъ на ѣду.
сірсріе на и подъ, верхъ и внизъ; з-пЬ 2. пора ѣды. 3. время работы отъ
(ТѴЕТѴ. 604). гот. іир. дрсѣв. ирр ѣды до• ѣды. 4. количество пищи.
на, наверхъ, анс. ир. ирр тж. дрвнм. 5. доля. 6. участокъ земли съ угодь¬
ирЬ, и! тж.(А. Тогр. 31.). дрир. бз ями. Миклошичъ (МЕТУ. 398) и
зирга, йазаі высокій. А. Еіск (ВВ, Уленбекъ (АіТУ. 32) также сопо¬
2,188) относплъсюда же гал.ихеііо- ставляютъ съ Шлз и проч. Толко¬
высокій въ имейн города Ихеііо-сій- ваніе Потебни раздѣляетъ Ягичъ
пит и выводилъ слав, изъ *пкзо- (АЯ. 7, 483) и Горяевъ (ГСл. 59)
(Ребегзеи, ІЕ. 5, 57. МеШер Ё1. Гротъ (ГФР. 1, 21) приводитъ
328.). Ср. оса изъ о и с а (См. э. с.) фнн. ѵиіііі доля, часть (вѣроятно,
изъ рус.).
1. ВЫТЬ, вою, воешь: вытьё;
мгкр. завывать, завыванье, пере- выхухоль насѣкомоядный
глас. вой. звѣрекъ: выхухолевый, облает. (?)
мр. выты. др. выти, выю. сс. хохуля (ДСл. 1, 334).
бытн. сл. ѵііі, 2аѵі]а1і б. вивб вою, — Горяевъ сравниваетъ п. сѣи-
стонаю, с. завити, зави]ём завыть; сЬас (ГСл. 59). ч. сішсііаіі дуть. п.
зави]ати, зави]6м завывать, ч. ѵуіі, сііисіі дуновеніе; дыханіе. (Но слова
ѵу]11. п. \ѵус. ВЛ. ѴИС НЛ. ІШЗ. эти, м.-б., заимств. изъ герм.;дрвнм.
— Звукоподражательное. Ср. Ішсііоп, ннѣм. каисЬеп испускать
однороднаго происхожденія герм.: духъ, запахъ). Если это объясненіе
*иѵѵа1бп сова: анс. иіе, анг. охѵі, вѣрно, то «выхухоль» означаетъ:
дрвнм. ПѵІІа. ннѣм. еиіе (А. Тогр. вонючій. Ср. у Даля (Сл. 4Ѵ 580);
32). Миклошнчъ (МЕТУ. 397) от¬ «И хохуля себя не хулитъ, даромъ
носитъ къ корню *вы- также *вык- что воняетъ».
(викать). Ср. визжать, вискать. вычурный см. чуръ.
2. ВЫТЬ, др. доля земли, обл. выя др. и сс. гиея. обл. енис.
арх. пора, часъ ѣды, время отъ завой, завоекъ загривокъ; жестоко-
ѣды до ѣды, т.-е. треть рабочаго выйный.
дня (АСл. 715.): вытный; повыт¬ плб. ѵаі]’о тж.
чикъ чиновникъ (въ половинѣ прош¬ — У Миклошича (МЕТУ. 397)
лаго столѣтія такъ назывались столо¬ безъ объясненія. Горяевъ (ГСл. 60)
начальники въ дух. правленіяхъ), производитъ отъ инде. корня *иеі
др. выть участокъ земли; иногда *иі (вить). Ср. Меіііеі, Ё1.400.
А. Преображенскій. Словарь.
— 106 —

вьюга: Р. вьюги; облает, юга. ѵіѵегга хорекъ (встрѣчается только


— Миклошичъ (ѴСгг. II, 285) одинъ разъ у Плин.). кимр. §\ѵу\ѵег.
производитъ отъ ви- вѣ-: ви-уга; По мнѣнію Мейра (К2. 28, 169,)
откуда: вьюга; см. в и т ь, вѣять. лат. заимств. изъ слав, группы.
Но, м. б., изъ *юга, преобразован¬ Такъ же Миклошичъ (МЕ4Ѵ. 389)
наго подъ вліяніемъ: *ви-. См. ю гъ. ЕиЬаіу (АЯ. 16, 418 и д.) произ¬
водитъ отъ удвоенн. корня: *ѵег-
ВЬЮКЪ, Р. вьюка: вьючный,
вьючить, навьючивать. п.]икі Мн. висѣть въ воздухѣ, плыть, род-
Р. ]ііко\ѵ тж. ]ико\ѵу, иогпу. ственн. корню *зѵег- висѣть въ
— По Миклоншчу (МЕ\Ѵ. 106) воздухѣ; слѣд., звѣрекъ названъ
и АСл. (1, 337), тюрк, юк тж. по способности прыгать, перелетать
тат. юк тж. (ГСл. 60). Въ русск. съ дерева на дерево. Уклоненіе
преобразовалось подъ вліяніемъ мр. выверщя, вывирка считаетъ
производныхъ отъ *ви-: вьюга, псевдокомпоз. съ вы-.
вьюшка. Пол. исгиу = вьючный, вѣ ГОЛ ОСЪ др. регііиз; нб-
вѣроятно, подъ вліяніемъ произ¬ вѣголосъ незнающій, сс. бѢглдсь,
водныхъ отъ исгуб. небѢгласъ тж.
вьюрокъ, Р. вьюрка деревян¬ — По объясненію Ягича (АЯ.
ная палочка съ отверстіями, черезъ 20, 531.), изъ вѣ-гласъ: вѣ- при¬
которыя пропускается нитка при частное или, лучше сказать, сокра¬
наматываніи; птичка топіЦгіп- щенное ргаез. вм. вѣетъ, отъ ко¬
§Ша. сѣвск. юрокъ. тораго въ зависимости гласъ; слѣд.,
мр. юрокъ, вьюрокъ, вьюрокъ; первоначальное значеніе, вѣроятно:
птичка. еліотурсоѵ, т.-е. кто знаетъ голосъ
— Миклошичъ (МЕ’ѴѴ. 106) ста¬ (призывъ) и затѣмъ въ переносномъ
витъ особнякомъ, не объясняя смыслѣ: кто знаетъ дѣла, вещи,
происхожденія. Горяевъ (ГСл. 60) о которыхъ говорятъ; знаетъ вещи,
относитъ къ вить. Ср. юркій. подходящія, хорошія. См. вѣ го¬
вьюшка Р. вьюшки приборъ ды й. (Ягичъ, іЬісі. Срезн. М. 1,
длянаматыванія нитокъ, мотовило; 478). Ср. вѣдать.
крышка для закладыванія печной вѣдать, вѣдаю, вѣдаешь: вѣ¬
трубы (ДСл. 338.). дѣніе, свѣдѣніе, вѣдомость, вѣдом¬
— Гротъ (ГФР. 2, 425. АСл. 1, ство; увѣдомить, увѣдомлять, освѣ¬
737.) производитъ отъ вить, домленіе. Изъ цел.: вѣсть (въ выр.:
віять. (ДСл. 1, 337.) Вокализмъ «Богъ вѣсть»); вѣдь союз, изъ перф.
редуциров. См. вѣять.
вѣдѣ (Собол. Л. 93 См. ниже.);
вѣверица др. бѣлка. исповѣдь.
мр. виверыця, вывирка. бр. во- мр. видаты; невисть. др. вѣдѣти,
бёрка. сс. кѣвернцА. сл. ѵеѵегіса, вѣмь, или вѣдѣ; прич. вѣдый,вѣ-
Ьѵегіса. б. вѣрьерица-.(У Дюв.нѣтъ; дяи, вѣдимъ, вѣдомъ; вѣдати; вѣ^
возстановляется изъ гр. /Зед/Зеди^а. домость, вѣдовьство чародѣйство;
2уЬаіу, АЯ. 16, 419.). с.в]еверица, вѣдѣніе, вѣдь; вѣголосъ, невѣго-
Іеверица. ч. ѵеѵег м., ѵеѵегка, лосъ. (См. э. с.) сс. ьѣдѣтн, ьѣлдь,
ѵеѵегіее ж. ѵеѵегсі бѣличій, п. бѢси, бѢсть или бѢ; 1 л. Бѣдѣ
\ѵіе\\гіогка. вл .ѵ]еѵегса.нл. пеѵіегіса. тесііпт: оконч. ргіі. аі. (Вги§т.
—лит. ѵеѵеге. лтш. \ѵа\ѵегІ8. прус. КѴСг. 82; 594. Вондр. 810г. 1,
\ѵе\ѵаге. лит. ѵаіѵегіз хорекъ, лат. 61) = гр. оіба я зналъ, слѣд. знаю.
— 107 —

Отсюда союзъ вѣдь (Вондр. 810г. вѣжда Мн. вѣжды раІреЪга


II, 440). нкьвѣдолѵь алеідос,; вѣетъ (ііёсрадоѵ.
поіиз; кѣглдсъ регііиз. сл. ѵет; мр. вижды. др. вѣжа вѣко. сс.
роѵёйаіі несовер. и соверш. вида вижди (Срезн. М. 1,*483). сл. ѵе]"ісе
говорить, сказать; па ѵёсі намѣ¬ ріъсницы. б. вежда бровь с. в]ё^а
ренно; ѵёзі, гѵёзі конечно; зѵёсіок бровь.
свидѣтель, ч. ѵёхіёѣі (ѵіт, ѵіз, ѵі, — Миклошичъ (МЕЖ. 391) от¬
ѵіте, ѵііе, ѵесіі) вѣдать, знать; носитъ къ видѣть. Вокализмъ о не
ѵесі, ѵесіё вотъ, вѣдь. п. тѵіесігіес. согласуется со значеніемъ, которое
— Основа вѣд- изъ *иоі(1; также колеблется. Ср. видъ. (От¬
перегласовано; вокализмъ о; ко¬ носительно суф. -]'а- см. Меіііеі,
рень: *иеі(1- (Вги^т. Огіг. 1, 178 Ёі. 394 и сл. 399).
и др.): сскр. ѵесіа. зенд. ѵаейа,
вѣко. Дв. вѣки раІреЪга.
ѵаейа. гот. чѵаіі я знаю. гр. оіда
мр. вѣко. др. вѣцѣ. сл. вѣко,
я узналъ, знаю. арм. §Ііет я знаю.
вѣцѣ тж. сл. ѵёка крышка, подъ¬
лит. ѵёігсіпіі вижу; ѵеійаз видъ,
емная дверь; роѵёсііі захлопнуть.
лицо, дрпрус. ѵаісіітаі мы знаемъ.
ч. ѵіко крышка, покрышка; уіессе
лат. ѵійео, ѵІ(ІІ. ир. го- Іеіаг я знаю;
вѣко. п. дѵіеко покрышка; рошека
ай- ііайаіт объявляю и др.
вѣко, вл.-нл. ѵ]еко.
См. видѣть. — лит. съ другимъ вокализмомъ:
вѣеръ, Р. вѣера опахало. ѵоказ вѣка; ѵока крышка; лтш.
ч. ѵё]іг тж. нл. ѵё]'ег. ѵакз крышка (Меіііеі, Ёі. 239.
— Заимств. изъ нѣм. іасѣег тж. Вондр., 8Юг. 1, 398 неточно).
(МЕЖ. 387).
вѣкъ. Р. вѣка. Мн. вѣки и
1. вѣжа. Р. вѣжи или вежа. вѣка; вѣковбй, вѣковать,^ вѣч¬
др. палатка, кибитка, навѣсъ, ный, вѣчность; увѣчить, увѣчный,
башня, сс. вѣжл. сл. ѵёйа навѣсъ, увѣчье; вѣковѣчный.
сѣни. ч. ѵс2, ѵеге башня, каланча. мр. викъ. Р.вѣку. бр. невѣчиць,
п. лѵіеіа тж. вл. ѵ^ега. нл. у]'ага, безвѣчиць увѣчить, др. и сс. вѣкъ
]ага. сила; время жизни, вѣчьнъ. сл. ѵёк
— лит. ѵёга башня изъ пол. По- тж. б. вѣкъ вѣкъ, жизнь, с. ви]ёк
тебня(Эт. 3,41,41)относитъ къ везу, тж. ч. ѵёк, ѵёкоѵаіі, ѵекоѵёспу.
везти: ср. лат. ѵеЫсиІшп. дрвнм. п. лѵіек, шеко\уу;уаектз1у вѣчный.
\ѵа§ап. лит. ѵаііз. гр. буоо, (= возъ. — Ср. лит. ѵёка сила, крѣпость;
См. везти.) Т.об., основное значе¬ ѵеГкіі дѣлать, совершать; арѵеГкіі
ніе: перевозное жилище, палатка, одолѣвать; ѵікгйз бодрый, подвиж¬
кибитка;передвижная башня. (Пре¬ ный (МЕЖ. 388). лат. ѵіпсо, ѵісі,
красные примѣры у Потебни іЬій.) ѵісіит, -еге побѣждать, обузды¬
Ср. Срезн. М. 1, 482, 483). вать; регѵісах упорный, настой¬
2. вѣжа, др. знающій (Срезн. чивый (ЖЕЖ. 673). гот. ѵіЬап бо¬
Ж. 1, 489) или вѣжь: невѣжа (изъ роться, спорить, дрвнм. \ѵі§ап, ѵрі-
цел. невѣжда); вѣжливый, вѣжли¬ кап. дрисл. ѵеі^г сила, дрвсѣв.
вость; обл. віжество. \ѵеі§* сила, крѣпкій напитокъ
др. вѣжьливый знающій. (А. Тогр 408). ир. іісіііт я борюсь;
— Основа: *вѣд-]а (изъ *ѵей-уа-): аг-Ііисѣ тж. Псѣ борьба, раздоръ.
*вѣджа: вѣжда, вѣжа (Ср. Меіііеі, гал. -ѵіх. кимр. ^дѵусѣ /огйз,
Ёі. 394). См. вѣдать. зігепииз и др. (8іокез 279). Инде.
9*
108 —

корень: *неіц-, *иік- проявлять вѣнокъ, Р вѣнка, вѣнчикъ,


силу, особ, "враждебную. (Слѣдуетъ вѣночекъ; изъ цел. вѣнецъ; вѣн¬
отличать отъ *иеіц- уступать въ чать.
гр. еі'хсо и др*. См. 1УЕ1У. 674). мр. винець. др. вѣнъкъ, вѣнокъ,
По мнѣнію Мейле (Ёі. 239), слово вѣнець, вѣньць (Срезн. М. 1,
это этимологически неясно; к, м.-б., 486, 487), вѣньчати, вѣньцати,
суфиксальное. сс. юѣньць, бѢньчлън. сл. ѵёпее
б. вѣнецъ, вѣнчецъ. с. ви]ёнац,
вѣникъ, Р. вѣника.
Р. ви]енца. ч. ѵіпек; ѵёпеі. п. дѵіа-
мр. винныкъ. др. и сс. вѣникъ
пек; шепіес. вл. ѵ]епк.
(МЕМС 389. Срезн. М. 1, 486).
сл. ѵёпік, ѵеіпік связка прутьевъ, — Отъ*вѣнъ, которое изъ *ѵоуэ-
вѣникъ, ч. ѵёпік связка зеленыхъ по (къ вить). Ср. лит. ѵаіпіказ
вѣтокъ; вѣтка въ цвѣту, гирлянда. вѣнецъ, корона; или: изъ ѵоіЬпо-:
— Миклошичъ (МЕУС 389) от¬ ср. гот. \ѵеірап вѣнчать', дѵаірз вѣ¬
носитъ къ вѣ- (вѣять). Вѣроятнѣе, нецъ (Меіііеі, Ё1. 447). Вондракъ
одного происхожденія съ вѣнокъ. (8Юг. 1, 414; 466 и въ др. м.)
См. э. с. сопоставляетъ вѣнъ съ гр.оЪоч,
оі’ѵг] виноградная лоза. лат. ѵіпит,
вѣно приданое, выкупъ за не¬ слав. вино. Корень: *иеі вить. См.
вѣсту, вѣнити уродовать: вѣно- вить, вѣникъ.
вати тж. (Срезн. М. 1, 486, 487).
ч. ѵёпо приданое (деньгами), п. вѣра: вѣрить, вѣрю, вѣришь;
ѵпапо приданое; свадебный пода¬ вѣровать, вѣрую; вѣрный, вѣр¬
рокъ. ность; довѣрять, довѣріе, повѣрье,
— Сравниваютъ сскр. ѵазпйт п. старовѣръ; провѣрка и др.
цѣна; ѵазпауаіі торгуется, при¬ мр. вира. др. и сс. бѢ(Зд, вѣро-
цѣнивается (Уленб. АіМ. 279). лат. вдти, вѣрнтн, вѣрьнъ и др. сл. ѵёга,
ѵепиз, -из (только Д.и В.)продажа ѵёгѵаіі изъ ѵёгоѵаіі. б. вѣра, вѣ¬
(1УЕ1Ѵ. 657). арм. §іп продажная ренъ, вѣрувамъ, с. в]ёра, вщран,
цѣна. гр. соѵоо, цѣна, сбѵу покупка. вщровати, в]ёруём; вщрати, в)ерём.
Сближенію съ сскр. препятствуетъ ч ѵіга, роѵёга повѣрье, п. шага,
отсутствіе 5, которое въ слав, предъ вл. нл. ѵ]ега. (МЕМС 389).
п всегда Сохраняется. М.-б., слѣ¬
— лат. ѵёгиз истинный, вѣр¬
дуетъ предположить: *дѵё(з)по, съ
ный; ѵегшп но, однако, ир. ііг.
исчезновеніемъ инде. 5, какъ въ
кимр. §шг тж. дрвнм. дѵаг. анс.
дрисл. ѵаг весна (Меіііеі, Ё1. 447).
ѵАег. тж. дрвнм. ту ага истина,,
Или же, что вѣроятнѣе, изъ *иёсІпо:-
вѣрность. гот. Іигдѵ ег] ап недовѣрять
і'ёдгоѵ, едѵоѵ {^Рёдѵог) выкупъ за
сомнѣваться. (ШАА. 663. 8іокез
невѣсту, брачный подарокъ, дрвнм.
272. А. Тогр. 395. Вон'др. 8Юг.
■ѵѵісіото приданое, анс. дѵеоіита
1, 57). зенд. ѵаг-: ѵагепа вѣра.
шіита, лѵеіта цѣна невѣсты,
осет. игпуп, игпіп вѣрить. По
вѣно и проч. (А. Тогр, 385) Меіі-
мнѣнію Мейле (Ё1. 169), един¬
Іеѣ, Ё1. іЪі<1. РгЕІѴ. 126, 523).
Бругманъ (Огбг. 1, 720) относитъ ственно ясное сопоставленіе съ зедн.
къ корню *иес11і-, *иесі-: слав, вед-а. ѵаг-, по совпаденію значеній.
Такъ же Вондракъ (810г. 1, 414.), вѣсть. Р. вѣсти: сбвѣсть, по¬
Соболевскій (Ж. М. Н. Пр. 1895,’ вѣсть: извѣстить, извѣщать; из¬
Май.) Погодинъ (Слѣды 220). вѣстный, извѣстность; вѣстникъ.
— 109 —

мр. вѣпггь.? др. и СЛ. вѣсть, съ- — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 387.)


кѣсть, в-взвѣститн, невѣсть незна¬ относитъ къ *вѣ- (вѣять). Ср. сскр.
ніе. в. вѣсть* возвѣщаю, с. йспо- ѵауа (съ другимъ вокализмомъ),
ви]ёст, йсповист исповѣдь, прйпо- ир. Іе. гот. Ьаиг^з-ѵѵасіф'из (МеіІІеС
вёст пословица, ч. роѵёзі повѣсть; ЕС 305). вѣ-тв-ь; суф. -те (инде.
молва, п. \ѵіезс, ро\ѵіе§с. -Іен-); вокализмъ о. (Вондр. 810г.
— Отъ вѣд-, суф. -ть (ицде. I, 484 Вгщцп.Сгйг. 1,339.) вѣтка
-Іеі-. Меіііеі, Еі. 277, 279). изъ *в ѣ т в к а. См. ветла, вить,
См. вѣдать. вьюга, вьюшка.
-вѣт-: отвѣтъ, Р. отвѣта, со¬
вѣтъ, привѣтъ, завѣтъ, повѣтъ,
вѣтеръ, Р. вѣтра: стар, вѣт¬
рило парусъ, вѣтряный, вѣтреникъ,
обѣтъ, (изъ обвѣтъ), извѣтъ, на¬
повѣтріе, вѣтрякъ вѣтряная мель¬
вѣтъ; отвѣтить, отвѣчать, отвѣт¬
ница, вѣтреница анемонъ
чикъ; совѣщаться, совѣтникъ, за¬
вѣтный; привѣтливый и др.— мр. витеръ, витрило. др. и сс.
Сюда же заимств. изъ цел. вѣщать; вѣтръ, вѣтрило, б. вѣтъръ, вѣтрие;
витія вм. вѣтія ораторъ; витій¬ вѣтрище вѣтръ; вѣтрушка буря;
ство, витійствовать; вѣче. См. э. с. ветърливъ вѣтряный и др. с. в)е-
мр. отвитъ, одвичаты и проч. тар, Р. в^ётра; в]ётрина тж.; в]ет-
бр. обѣдать др. и сс. отвѣтъ, со¬ рбвит вѣтряный и др. ч. ѵііг, Р.
вѣтъ, здвѣтъ, свѣтъ, привѣтъ; вѣш- ѵёіги; ѵёігоѵу. п. \ѵіаіг. плб. ѵбіг.
тдти, отъвѣ аор. онъ отвѣчалъ, от-
— Инде, корень: *иёі-; вѣять,
кѢша они отвѣчали, вѣтин ора¬
дуть; суф. -Іго-, (Впщт. Огйг.
торъ, вѣште и пр. сл. оЪёсаІі обѣ¬
II, I, 344): лит. ѵёіга буря. ѵе]'аз вѣ-
щать, мгкр. оЬёіаІі; зѵёі совѣтъ,
теръ; дрпрус .'ѵѵеіго вѣтеръ. лат. ѵеп-
зѵёІоѵаН. б. завѣтъ завѣщаніе,
Іиз тж. гр. аухщтж. аеііа буря.
(Дюв. БСл. 653). обѣщанъ и др.
сскр. ѵаіаз; ѵауй-з вѣтеръ, зенд.
с. ви]етати, вщетам обѣщать, свет
ѵаіб- тж. осет. лѵай, ѵасі буря.
совѣтъ, веѣати, вёѣам совѣщаться;
дрсѣв. ѵесісіг вѣтеръ, воздухъ; анс.
ваѣнйк совѣтникъ, сенаторъ; вёѣ-
■ѵѵейаг непогода, дрвнм. лѵеіаг по-
ница ратуша, зйв]'ет завѣтъ п. оЬіеѣ,
года. тот. ѵіпйз. дрвнм. ѵѵіпі. нн.
оЬіе!о\ѵас; ро\ѵіа! округъ, уѣздъ.
\ѵіп(1. кимр. §\ѵуп! вѣтеръ.. ир.
— Миклошичъ (МЕЖ. 387, 388)
Шіа воздухъ (Уленб. АЖ. 281; 283.
корнемъ считаетъ *вѣ-. Ср. прус.
1УЕМС 657. Рг. Е\У 10. А. Тогр.
\ѵау!е обсужденіе, собраніе; \ѵаі-
385. Вондракъ, 810г. 1,57; 283).
ѣіаѣ говорить. Т.об., суф. -то- въ
Слово это интересно, между про¬
связи съ прич. ргаеіег. разе. (Вонд-
чимъ, въ томъ отношеніи, что они
ракъ, 810т. 1, 442).
единственное, гдѣ уцѣлѣлъ слѣдъ
См. вѣче.
инде. суф. -По-, переходящаго въ
вѣтвь, Р. вѣтви; вѣтвиться, слав, въ -Но-, -Іо-. Ср. арагрот,
вѣтвистый; вѣтка, вѣточка. агаігит =рало и мн. др. Обык¬
мр. вить. др. и СС. вѣтьвь, собир. новенно слова эти среди, рода; вѣ¬
вѣтви к; на ряду съ этимъ: вѣй, теръ соотвѣтствуетъ такимъ, какъ
собир. вѣйте, сл. ѵё]’а. б вѣтка гр. еатрбс врачъ и под. Слѣд., слово
(Дюв. БСл. 219.) вѣйка, вѣйчица. в ѣ т р ъ вначалѣ означало олице¬
ч. ѵёіѵі, ѵёіѵісе, ѵёіѵіека вѣтка, творенный вѣтеръ, бога вѣтровъ.
■вѣточка. (МеіІІеС Ё1. 404). См. вѣять.
по —
Вѣхй, Р. вѣхй, Мы. И. вѣхи: пророкъ, вѣщій, поэтъ, предсказа¬
шестъ съ пучкомъ соломы, втыкае¬ тель] міевгсЬу вѣщій, шегсгЪа
мый для указанія пути. гаданіе] шевгегка ворожея] кол¬
мр. виха. ел. ѵеѣеі, Р. ѵеЫа дунья.
связка сѣна. ч. ѵісѣ м., ѵісѣа ж. — Къ вѣдать; тема: *вѣд-тіо-
вѣха, ѵёсЬ, Р. ѵёсѣи тж. п. \ѵіе- (МЕ1Ѵ. 390.).
сЬа, міесѣес вѣха] клокъ соломы См. вѣдать, видѣть; вѣдь¬
или сѣна; метла, помело; кабач- ма, вѣсть, вѣголосъ.
ная вывѣска. (Дубр. ПСл. 713,
вѣять, вѣю, вѣешь: повѣвйть,
714). Сюда же, вѣроятно, области,
навѣвё-ть; развѣваться; вѣялка.
твер. вѣхоть, клокъ соломы, сѣна.
мр. віяты. др. и сс. бѢитн:
(ДСл. 1, 345). др. и сс. вѣхъть
бѢи, бѢигс см. вѣтеръ, сл.
м. (МЬ. 123. Срезы. М. 1, 499.)
ѵё]аі;і, ѵёіі, ѵёѣаіі. б. вѢка вѣю,
репіеиіив, клокъ соломы.
даю прохладу, вѣяница мякина,
— Изъ *вѣ-с-а. Къ вѣяти.
вѣячка вѣялка, с. вщ'ати, вй]ём
(Вондракъ, 810г. 1, 354, 355.)
вѣять (зерно) ч. ѵйіі (изъ *ѵіаіі),
вѣче, Р. вѣча народное собра¬ ѵё]и, вѣять] ѵііг ѵё]е вѣтеръ
ніе; витія ораторъ, витійство, ви¬ дуетъ, п. міас.
тіеватый. др. вѣще, иногдавѣце ио¬ — Исконородств. скр. ѵаіі, ѵауаіі
нов-гор., вѣчь, вѣчье, вѣчный, вѣетъ, дуетъ, зенд. ѵаііі (Уленбекъ
вѣчьникъ, вѣчии (Срезы. М. 1, 499 АіУС 281). гр. ат]<н (изъ а^уоі)
и д.). мр. виче. сс. Бѣште. с. вёѣе вѣетъ, лат. ѵепіиз вѣтеръ, гот.
тж. Сюда же: др. вѣтии или ви¬ дѵаіап. анс. мамап. дрвнм. мащп
тии огаіог; вѣтия витійство, вѣ- вѣять, дуть. ир. сіо-іп-іеііііпі
тииство, вѣтиискый, вѣтииство- вдуваю. (Зіокев, 263). Относительно
вати. сс. бѢтин тж. вокализма см. Нігі, АЫаиі 101,
Отъ вѣт-; суф. -іо-. (Вондракъ, 102. Инде, корень- *иё-, иёі-. См.
810г. 1, 402). вѣтии отъ той же вѣтеръ.
темы; суф. -і]і- (Меіііеі, Ё1. 401).
ВЯЗЙТЬ, вяжу, вйжешь: вяз¬
См. -вѣт-.
нуть, связывать; вязь, (вокализмъ
вѣщій, стар.: вѣщунъ, вѣ¬ подъ вліяніемъ вязать, вм. вузь),
щунья; вязка, вязйнка. Сюда же: вяслб,
мр. вищунъ, вичливый. др. вѣ- перевясло (изъ *перевяз-тло) пере¬
щии, вѣщей знающій, мудрый, вязь у снопа] вензель изъ польск.
чародѣйный, сс. бѢшть; бѢштицд См. э. с.
колдунья, сл. ѵёзса, ѵёзпа вѣдьма, мр. вязаты, язаты; вязъ вязь,
ѵёвсес чародѣй. 6. вѣщъ искусный, вязень, вязныця. бр. визаць, вязь,
опытный, мудрый; вѣщакъ знатокъ, вясло, перевясло, др. вязати; вя-
вѣщина искусство; вѣщица, вѣш- зити, вязнути, вязти вязнуть] вя-
терица вѣдьма; названіе ночной ба¬ зение, вязебный, вязчии. (Срезы.
бочки; свѣтлякъ. (Дюв. БСл. 224.) М. 1, 503, 504). сс. баздтн; ОуБАЗТН,
с. вёшт опытный, искусный; вёш- «уБАзнАти увѣнчать; базѢтн увяз¬
тац знахарь, колдунъ] вёштица нуть, застрять] басло, оувАслс
колдунья] вештина знахарство. вѣнокъ, сл. ѵегаіі, ѵегпоіі; ѵег,
ч. ѵёвіі вѣщій] ѵёвіес вѣщунъ] ѵев- роѵегіо перевязь снопа, б. вез а,
іісе, ѵёвікупе вѣщунья] ѵёвііітред- везувамъ вяжу, пеленаю] чарую
сказывать, пророчить, п. міевгег колдую] везка привязь, везаница
111
узелъ, с. вез вышивка; вязь; вёзати ціи *Азати и *възати. Брандтъ
вязать, вёза связь, вёзаіье вязанье. (РФВ. 22, 116) связываетъ съ гот.
ч. ѵ&гаіі вязать, ѵагЬа связь; \ѵагку чѵіпйап вить. (Ср. Іокі, АЯ. 28,'9.
вязкій, ѵёгеіі увязать; ѵёгеп аре¬ 29, 42. Рейегзеп, К2 38, 311; 39,
стантъ. п. уѵі%вас, ѵі§2п%б; \\а@г; 337. Рг. Е\Ѵ. 14; 125. 8іокез, 14.
\ѵі§га ж. связь, перевязь; \ѵі§гіс ДѴаІсІе, К2. 34, 518). См. узы,
сажать въ тюрьму; ш§геп узникъ, узкій, узелъ, союзъ, ужъ,
вл.ѵ]агас. нл. У]ега§ —Переглас.: угорь.
уза, узкій, и др. Перегласованіе
ВЯЗЪ, Р. вяза и вязу, иітиз:
развилось на слав, почвѣ: е/0; перво¬
начально^ *оп2, отсюда *епг. Ср. вязовый, др. вязъ тж. (Срезн.
Меіііеі, Ёі. 215. ступень е: в-яз- М. 1, 504) п. \ѵі^2 тж. с. вез.
(Лавр. Сл. 43).
изъ в-АЗ-: *еп2-; ступень о: аз-,
В-АЗ-: *ОП2- — Относятъ къ вязать. Назв.
по гибкости, или же по свойству
лит. апкзгіав (изъ апгіаз) узкій.
коры, изъ которой дѣлаютъ лыки.
сскр. агііѣйз узкій (только въ сложи.
(Ср. МЕМ. 56). Однако, сравненіе
атѣиЬЬёйІ съ узкой трещиной
съ лит. ѵіпкзгпа иітиз сатрезігіз
{}/ ленб., Аі\Ѵ. 1.); атііав стѣсненіе,
нужда, зенд. цхб тѣснота, тоска. не подтверждаетъ этого предполо¬
женія (Вгйскпег, АЯ. 29, 433).
гот. ад§\ѵиз. дрвнм.апдизі. (Ср .Меіі¬
іеі., Ёі. 281). ннѣм. ап^зі боязнь; вякать, вякаю, вякаешь:
тоска, тревога (А. Тогр. 12). лат. вякнуть, вяканье, вячать. (ДСл.
ап§о -еге, суживаю, стягиваю, 1, 347).
давлю; ап^изіиз узкій; авуог -огіз сл. ѵекаіі, ѵесаіі плакать, б.
тѣснота, удушеніе, жаба и др. винамъ, викна зову, кричу; викъ
(\ѴЕ\Ѵ. 30). гр. сіууы давлю, затя¬ громкій зовъ, кликъ, с. векётати,
гиваю, душу; аухтуд застежка; ау- вёкнути блеять; век. Р., века
Хссѵт] веревка, петля; аууі, аууоѵ блеяніе козы; віжа крикъ, викало
близъ (Ср. фр. ргёз и лат. ргеззиз). крикунъ, вйкати кричать, звать.
пр .сит- ап§тѣснота, нужда, кгшр. — Звукоподражательное. Въ
суіуп^ узкій (Віокез 14). [сс. гжздбо- сѣвск. вякать, викать говорится
лѣзнь сюда не относится. Меіі¬ о поросятахъ; (о собакахъ только
іеі, Ёі. 257. См. яга.]. Инде, вякать, синон. звягать). Горяевъ
корень. (*а§Ь), *ап§ѣ- суживать, (ГСл. 62.) сравниваетъ съ сскр.
стягивать. (Еіск. 1-, 2.) Однако не ѵакіі говоритъ, ѵасаз слово, рѣчь.
всѣ соединяютъ вязать съ узокъ. лат. ѵох и пр. безъ основанія.
Вондракъ (810г. 1, 120; 184 ивъ вянуть, вяну, вянешь; прош.
др. м.) сравниваетъ вяз- съ лит. вянулъ, но увялъ: обл. вять; вя¬
ѵу2а локоть (изъ *ѵіпг); ѵуіѣі лый, вялость, вялить; книжн. увя¬
ѵугіпаз плести лапти, прус. ууіп- дать, увяданіе.
гиз шея (Ср. бол. вазъ затылокъ; мр. вьянуты, вьялый. бр. вьяць,
словац. ѵагу; млр. вязь тж.) Т. об., звьяць. др. вянути, вялый, сс.
в въ вяз- этимологии .; слѣдов., нельзя БАНАТИ, ОуБАДЛТН. СЛ. ѴвПОІІ, ѴвѢ-
дѣлить в-яз-; въ ваз-, напротивъ, поіі. б. вѣнл, вѣнвамъ вяну, увя¬
в приставное; поэтому слѣдуетъ даю; вѢхна тж. (Дюв. БСл. 220).
сопоставить съ гр. ёууѵс, близъ с. вёнути, венём тж. ч. ѵайпоиіі,
(Вондр. А810г. 71.) Меіііеі (М8Е. ѵёсіпоиіі тж. п. уп@сіпцс (стар,
8, 236) объясняетъ изъ контамина¬ ■ѵѵіцсіпас) тж. уѵіебіу, гміусііу
112 —

увядшій, вялый, вл. ѵіасіішс, ріиз. сл. ѵес изъ ѵесе; ѵесі; ѵекзі;
ѵ]азс. Сюда же: сс. п|жсбанати, ѵепс. ѵепсі. б. веке болѣе, векещо
пришАНАти. ч. зѵасіиоиіі увянуть; больше чѣмъ; вечь, вече тж.,
зтасіпоиіі жаждать; зтасі жа- уже. с. век уже, но, (Вондракъ
жда; & тайпу жаждущій. Пере- 8Юг. 2, 437). веке болѣе; веки
глас.: сс. осмадити поіат іпигеге большій; векма болѣе, ч. ѵіс, ѵісе,
выжигать тавро. (МЕДУ. 329). ѵісе]і больше, п. \ѵі§с 'итакъ, по¬
с. смуд. припаленные волосы, перья сему; же. (Вондр. 8Юг. 2, 441)
(Лавр. Сл. 651), смудити, смудим \ѵі@сё^ болѣе, больше; \ѵі§кзгу
палить, обжигать; свуд теж. большій, вл. ѵ]’асу, ѵ]еі§і. нл. ѵ]е-
(МЕДУ. іЬіЛ.; у Лавр. нѣтъ), сл. се], У]'е1зу. плб. ѵасі, ѵас. Сюда же,
зтосі, зтб] тж.; зтосІШ. ч. зтоисі по объясненію Гебауера (АЯ. 6,
чадъ, гарь; стоисі тж. п. змщсі, 280) относятся имена: Вячеславъ:
Р. змщйи или з\ѵ@сІи чадъ, угаръ; сс. ^ВАіитеславъ; ч. Ѵасезіаѵ. [лат.
змщсігіс дымить, чадить. Ѵепсезіаиз.) (п. ДУас1а\ѵ изъ чеш.)
— Чередуются: *ѵепсГ, *зѵепс1-, Нѣкоторые сопоставляли съ кѣньць
*зтепсГ *ѵоткТ, *зѵопс1-, *зтопсГ, (МЕДУ. 381).
Въ рус. ТОЛЬКО ВЯД- ИЗЪ ВАД- — Не объяснено. Горяевъ не¬
*ѵепс1-. Сравниваютъ (А. Тогр. 547) удачно (ГСл. 62) сравниваетъ нѣм.
герм. *злѵепсГ пропадать: анс. шіпзскеп желать (См. КЕДУ. 412.
зшпсіаи (гл. и сущ.) худѣть, про¬ А. Тогр. 388, подъ *ѵипзко); сскр.
ходить, сохнуть, дрвнм. зшпіаи ѵапаіі, ѵапбіі желаетъ, любитъ,
убывать, худѣть, вянуть, лишиться стремится и проч.; ѵапскаіі же¬
чувствъ (Ср. нн. зсітіпсіеп и зск\ѵіп- лаетъ (См. Уленбекъ, АіДѴ. 269
сіеіи). саизаі.: *з\ѵапсГ: срвнм. и сл., 281). Гротъ (ГФР. II, 274.)
8\ѵеік1еп заставлять убывать; з\ѵапІ считаетъ сравнит, степенью отъ
уничтоженіе, опустошеніе (напр. великъ:* пол. \ѵекзгу отъ шеікі;
вырубка лѣса). М.-б., сюда же ир.: но это толкованіе фонетически не¬
а-зеииасі депщие, розігето. Инде ясно.
корень: *зиепсШ- (?). Миклошичъ
(МЕДУ.) сравниваетъ съ дрвнм.
з\ѵесІап, з\ѵеі1іаи (сущ. и гл.) мед¬ Г.
ленно дышать и сжигать. Въ Ъ.
указано вѣрнѣе: дрвнм. зѵіпеіап
габара плоскодонное морское
судно (ДСл. 1, 348).
ІаЪезсеге (МЬ. 124. Ср. А. Тогр.
546). — Заимств., вѣроятно, изъ ит.
даЬагга небольшое широкое плоско¬
вйха, беремя, куча, облает, донное судно [фр. §аЬаге. По мнѣ¬
влгд. (ДСл. 1, 347.). Вѣроятно, нію Шелера, къ одному семейству
сюда же: вяхель, вяхиль, вятиль, съ лат. §аЬа!а чашка, блюдо (8скеГ.
вяхарь пестеръ, по-сѣвск. пехтерь, ЁЕ. 208). Дицъ (ЕДѴ. 150) не
веревочная сѣтка для сѣна. объясняетъ]. Ср. куб ар а.
— Къ вязать ?
гйбати др. притѣснять?
вящій книжн. большій, выс¬ (Срезн. М. 1, 505). мр. габаты
шій; вяще больше. затрагивать, докучать, дразнить.
др. вящии, вящышш, вячыпни, бл. габаць, габнуць взять, схва¬
вятшии; вяще, вяче. (Срезн. М. 1, тить. п. §аЬас досаждать, драз¬
505). сс. баштин, БАште та]ог, нить; ^аЬасг задорный.
— 113
— сскр. даМазіі-з рука. лат. гадать, гадаю, гадаешь; до¬
ІіаЬео, ѣаЪёге имѣю, держу, НаЬопа гадаться, угадать; мгкр. угады¬
поводъ, узда, собств. удержка. ир. вать, за-, от- и под.; невдогадъ.
даЬиІ /игса, раПЪиІит. дрвнм. наугйдъ; догадка, загадка, зага¬
даѣаіа вилка, лит. доЫі-зі стре¬ дочный, угйдчикъ, гадйлка и др.
миться къ чему, доЬеіі сильно же¬ обл. сѣвск. гадка, дума, забота;
лать-, доЬеІёіі собирать (Зубатый ни гадки горюшка мало.
АЯ. 16, 392. Уленб. Аі\Ѵ. 77. мр. гадаты, гадка, загадка, на-
ВЕ\Ѵ. 287 и сл.) Срезневскій (іЬісІ) гадаты, нагануты напомнить, бр.
указываетъ рус. хапать, но это от¬ гадаць. др. гадати, заганути, заго-
носится къ другой группѣ. См. э. с. нути задать загадку (Срезн. М. 1,
Ср. Потебня, Эт. 3, 26, 27. 906); угонути, ганати. сл. дасіат, да-
гавань, Р. гавани ж. сіаіі угадывать,болтать-,идапоіі. б.
‘— Нов. заимств. изъ гол. Ьаѵеп гадкамъ гадаю; гадка притча-, до¬
или нѣм. ѣаіеп тж. [анг. Ііаѵеп. гадка, догаждамъ угадаю, угады¬
дрфр. Ііаѵеие, Ьаѵіе, ІіаЫе. нфр. ваю. ч’. Ьасіаіі гадать, предсказы¬
Ііаѵге.срлат. ІіаЬиІшп.ѣанІа (8сЬе1. вать, угадывать-, ѣасіаіі-зе ссо¬
ЕЕ. 239. КЕ1Ѵ. 149)]. риться: Ііасіка споръ, ссора; ѣасіас
предсказатель, гадальщикъ/роѣМка
гавкать, гавкаю, гавкаешь сказка, побасенка, п. дасіас гово¬
лаять, брехат ь: гавъ! мждм. и сущ.;
рить, разсуждать, болтать; дасіка
гавканье; обл. сиб. гйвка утка-
разговоръ,поговорка, споръ; гадасіка,
гага (ДСл. 1, 348).
дасіапіе, дайапіпа болтовня, пусто¬
мр. гавъ, гавкаты. б. гавкамъ.,
словіе. Образованіе формъ безъ сі:
ч. ѣаѵаіі тявкать (ВЕ\Ѵ. 297). заганути, угонути. сл. идоиііі.
— Звукоподражательное, отъ с. гонетати, гоненути загадывать,
мждм. гавъ! Ср. тявъ! тявкать; загадать и под. Миклошичъ (МЕ1Ѵ.
кря! крякать и под. Ср. герм. *даи- 59) объясняетъ изъ *загад-нути.
кричать, лаять, плакать: дрсѣв. Сюда же онъ относитъ сс. глтдти
§еу]а, ргаі. до лаять, бранить. (Ср. ВЕ1Ѵ. 289).
нѣм. діал. даигеп, даихеп тявкать. — гр. уатдагаз хватаю, обнимаю,
лит. даизіі выть, плакать, сскр. аог. еуадоѵ, іиі. уеіаоцаі изъ
дѣика сова (А. Тогр 121). *Хбѵдбораі (РгЕ\Ѵ. 501). лат. рге-
Г&га порода утокъ: гагка, га¬ ѣепсіо (иногда ргепбо), -8І, -вши,
гара, гагачій; гагатъ, гагакать. -еге хватать, брать, досягать
сл. дадаіітж.; угцуаутка. 6. га- (\ѴЕ1Ѵ. 489). сюда же ргаейа до¬
гарашка согѵиз ріса (ВЕ1Ѵ. 290. быча, если изъ ргае-ѣісіа, (1ѴЕ1Ѵ.
У Дюв. нѣтъ), с. гйгати гагату 487). дрпсл. дёіа достигать, пред¬
гагула водяная птица; гагалица чувствовать; даіа загадка, анс.
тж.что гавран.ч.дадаіі гоготать. дііап получать; Ъедііап схваты¬
— Звукоподражательное, отъ вать, достигать; іогдііап забы¬
мждм. га-га! Ср. те-га! те-га! сѣвск. вать. анг. деі, Ьідеі, іогдеі.
тегекать, кегекать о гусяхъ. По¬ дрвнм. рікеггап удерживать, полу¬
добнымъ образомъ объясняются, чать; іігдеггап. ннѣм. ѵегдевзеп
наир.: нѣм. даскегп. лит. дадеіі. забывать (А. Тогр 123). лит. разі-
лтш. дада утка\ дадаі кричать кепЗй сильно стремлюсь къ ч-л.,
съ гоготомъ (о гѵсяхъ); дадагз гусь сильно желаю, лтш. дійи (изъ
и др. (ВЕ\Ѵ. 298). д епЗи) предугадываю, предчувствую;
114 —

десіеі вспоминать, алб. дешіет я порченный-. сранг. с\ѵеба дурной.


найденъ;, цеп" нахожу (О. Меуег срндлд.-срнжн. к\ѵаас! дурной, про¬
АІЪ.ЛѴ. 140). Изъ кельт. сюда тивный, испорченный, дрвнм. ^иа1;
относится, кимр. деппі сопііпегі, дурной, гот. риаіез. срвнм. риаі,
сотргекепді, сарі (Віокез ІР. 2, кок, каі. ннѣм. коі навозъ, грязь
170) и, м.-б., ир. даіаіт уношу, (А. Тогр 60). Вгидтапп (ІР. 5, 375;
похищаю (Зіокез 111). Инде, ко¬ 6, 103) относитъ сюда еще лит.
рень: *дкес1- схватывать, дости¬ депбн, дез Б быть вреднымъ, вре¬
гать (Ріск 1-, 414 и сл.). дить; даскпіі повреждать, гр.
гадъ, Р. гада: гадить, гажу, дёгѵос, порицаніе (изъ *даів-ѵо~)
гадишь, за-гаживать; гадкій, га¬ и возстановляетъ инде. корень:
дость, гадина, гадюка. ді’есік-. Бернекеръ (ікісі.) сомнѣ¬
мр. гадъ, гадюка, гады па; га- вается въ этомъ сближеніи. А. Торпъ
дытысь чувствовать отвращеніе. (ікісі.) относитъ герман. группу
др. гадъ, гадити порицать; гадь- къ сскр. дІІІка навозъ, грязь (сскр.
с.кый, гадьныи, гажда. сс. гадъ; *диѵа!і сасаі (не засвид.) и слав,
гадити дѣлать отвратительнымъ, говьно,огавитп.Инде корень, по
укорять; гАдьиг. сл. дасі гадюка; его мнѣнію: ді’иеік- (дУаІк): дѣиік-.
дасіііі упрекать; дасіа ошибка. Так. образ., сомнѣнію не подле¬
6. гадъ м., гадь ж., гадина, га- житъ только указанное Зубатымъ
дищице змѣй; пресмыкающееся; сближеніе съ лит. деба и проч.
насѣкомое, напр., муха; домашняя (См. выше). Значеніе гадъ змѣя,
'птица (Дюв. БСл. 336); гадь?, пресмыкающееся развилось или изъ
укоряю; гажу. с. гад гадъ; змѣя, понятія вредный или отвратитель¬
червякъ; гадан отвратительный; ный. Впрочемъ, ср. ВЕ1Ѵ. 290 и
гадити, гадим дѣлать отвратител¬ Меіііеі, Сиеіриез куроікезез зпг
ьнымъ, укорять; гадити се чув¬ Іез іпІегсНсІіопз сіе ѵосаЬпІаіге сіапз
ствовать отвращеніе, тошноту, ч. Іез Іапдиез іпсіо-епгорёеппез. 14.
Ііасі змѣя; Ьасіі змѣиный; Ьасіііі Потебня (Эт. 3, 26) ошибочно сбли¬
хулить: кабііі зѳ виться, изви¬ жаетъ съ сскр. касіаіі сасаі, гр.
ваться (Ранкъ. Сл. 119). п. дасі ур$(о сасо и проч., которыя соот¬
пресмыкающееся; гадъ, гадина; да- вѣтствуютъ слав, зад-; едва ли есть
(І2Іпа пресмыкающееся; ехидный че¬ основаніе и для сближенія гадить
ловѣкъ. вл. как змѣя. нл. даб ядъ. и гваздать, равно какъ и для до¬
плб. даб змѣя. пущенія контаминаціи двухъ кор¬
— Зубатый (АЯ. 16, 422) от¬ ней: *дабк- и *дкаб-. Вообще,
носитъ сюда же п. 2а-йаб зір, /аб/іе статья не совсѣмъ ясна; вѣрно
-но аЪотіпап; /асіпу, /абіпѵу от¬ только сближеніе съ*гыд-. мр. гыд-
вратительный, грубый, вл. йабпу, ко скверно; гыдъ, огыда тош¬
/абіалѵу отвратительный. нл. нота; гыдытыся. ч. кубпу, куб-
габаз зе чувствовать тошноту Пѵу гадкій, скверный; куб живность,
(пол. отнесено въ нар. этим, къ дом.ашняя птица (Ранкъ Сл. 151);
/абпі, /.асіпу задній). Соотвѣтств.: оку/сіа безобразіе, уродъ; окуб/ііі
лит. дёба срамъ, стыдъ; дебёіі-в, безобразить, п. кубііхѵу мерзкій;
дёсіуіі-з стыдиться; підібіпдз без¬ кѵбхіс внушить отврагиенге.
стыдный. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 289) гаеръ, Р. гаера шутъ; пло¬
относитъ сюда герм. *кѵёс!а щадной шутъ; гаерскій, гйерство,
(Ясѵскка) дурной, противный, ис¬ гаерствовать.
115
— М.-б., отъ нт. да]'о. фр. даі — Изъ фр. даг [названіе при¬
веселый, живой. [Слово это произ¬ думано Ванъ-Гельмонтомъ (ум.
водятъ отъ дрвнм. даііі живой, 1644 г.). Откуда онъ взялъ это
быстрый; отсюда фр. даі, деаі на¬ слово, неизвѣстно: одни предпо¬
званіе птицъ/, сойка-, первоначаль¬ лагаютъ гр. ^аоа; другіе — газъ
ное значеніе: живая птичка пли (см. здѣсь же выше), какъ эмблему
пестрая птичка, такъ какъ даі тонкаго, легкаго, разрѣженнаго;
означало также многоцвѣтный, пе¬ третьи — нѣм. дазсѣеп кипѣть.
стрый. Исп. цауапі. валлон, даіеіо- Послѣднее, кажется, наиболѣе вѣ¬
іег дѣлать пестрымъ. ЗсІіеІ ЁР. роятно. (8сѣе1. ЁР. 214)].
209]; но вѣроятнѣе, изъ фр. даіі-
Іагсі веселый, от/вой, смѣлый., дерз¬ 1. гаЙ,Р. гйяобл. южн. крикъ,
кій. нт. дадііагсіо. [Біег (Е1Ѵ. 151) гамъ; карканье птицъ-, гая обл.
ряз. стая птицъ; гййлб широкое
допускаетъ кельт, происхожденіе
этого слова; Зсііеіег (ЁР. 209) горло, пасть, зѣвъ; гайкать кри¬
склоненъ связать съ даі]. чать: «гай-гай!»; гай-воронъ грачъ:
сѣвск. назв. города Грайворона Кур-
газета; газетный, газетчикъ ской г.
разносчикъ, продавецъ газетъ. др. гГіяти, гаю каркать, с. и сл.
— Запмств. изъ фр. дагеііе [фр. гакати, гачем каркать, крича/пт.
пзъ пт. даггеіѣа. Вначалѣ (первая гакнутн, гактати тж.; гак цапля:
газета появилась въ Венеціи 1563 г.) гачац родъ ворона.
слово это означало мелкую монету — Звукоподражательное, сскр.
(вѣроятно, отъ дага сокровище), дауаіі, даѣі поетъ; дііаз пѣтый-.
за которую покупалась газета или даІиъпѣніе. лит. дёсібіі, десіи пѣть:,
точнѣе — право прочитать ее, ибо даісіуз пѣтухъ; дёзте пѣніе, лтш.
газеты были писаныя и предлага¬ йзізгаа пѣсня, пѣніе (Уленб. Аі\\ .
лись для прочтенія за извѣстную 79. Ріск ГС 33: 200. ВЕЛУ. 291).
плату: затѣмъ и самую газету. Та¬ А. Тогр лит. дёсібіі и даісіуз от¬
кое объясненіе предложили Непале, носитъ къ одной группѣ съ герм,
Реггагі(XVII в.) и Ооггі (XVIIIв.). корнемъ: *кѵі-.: дрсак. сріііѣіап
Другіе (Шелеръ) считаютъ даг- плакать, голосить и др. (А. Тогр 6 3).
геШ уменыл. отъ дагга сорока-, 2. гай, Р. гая и гаю роща;
первыя газеты имѣли эмблемой со¬ сѣвск. участокъ лѣса; гаекъ.
року, какъ птицу болтливую по мр. гай роща, лѣсокъ, др. (за-
преимуществу. Манъ придержи¬ свидѣт. съ XIV в. Срезн. М. 1.
вается перваго объясненія, Дицъ — 508) тж. сл. да] тж. да]Ш ра¬
второго. (Біег ЕЕ. 159. 8сІіе1 ЁР. стить, ухаживать. с. га], Р.га]а
214). лѣсъ, кустарникъ; га]ити, га]им
заботиться, растить, охранять.
1. газъ, Р. газа тонкая шел¬ ч. ѣа] роща, лѣсокъ; Иадѣі защи¬
ковая матерія-, газовый. щать, охранять (по Бернекеру
— Запмств. изъ фр. даге [исп. ВЕЛУ. 291. подъ вліяніемъ нѣм.
дага, по имени города Газы въ Си¬ ѣедеп); 1іа]іпа заповѣдной лѣсъ.
ріи, откуда вначалѣ привозилась п. да,). Р. да]и роща, дубрава;
матерія. (8с1іе1. ЁР. 214)]. даіс растить, покрывать листь¬
2. газъ, Р. газа и гйзу воз¬ ями; назначить участокъ для вы¬
духообразное вещество. рубки (Вапсіікіе. 81о\ѵ. р.-и.
116 —

239); §'а]е\упік лѣсничій, вл. Ьа]. Н.-Макп ЕгАѴ. 407]. Значеніе


нл. §'й]. плб. §оі роща. лакей — вслѣдствіе того, что слугъ
высокаго роста одѣвали въ венгер¬
— Неясно. Сравнивали(ГСл. 63
п сл.Срезн.М. 1,508) съ герм. *1іаЪа: скую форму (АСл. 1, 767, ВЕАА.
дрсѣв. кард выгонъ, пастбище. 375).
ансак. 1іа§а садъ, дрвнм. ка§ ого¬ гййка, Р. гайки толстая пла¬
роженное пастбище, анс. карри стинка, наворачиваемая на конецъ
изгородь изъ колючихъ кустарни¬ винта.
ковъ, ограда н др. (см. А. Тогр 68). — Вѣроятно, заимств. изъ нѣм.,
кельт.-дркимр. саіои типітепіа; какъ и многое другое въ назва¬
Кимр, сае заерез, сіаизит (ёіокез ніяхъ столярныхъ, слесарныхъ и
66). но безъ основанія (ВЕАѴ. 291 др. подобныхъ предметовъ; какеи,
пел.); Мпклошнчъ (МЕАѴ. 60) ука¬ крюкъ; какскеи крючокъ, застежка;
зываетъ рус. діал. загаять (ДСл. значеніе видоизмѣнено; или. м-б.,
1, 583) затворить, закрыть, но каске пятка, каблукъ. Ср. сѣвск.
происхожденіе этого слова тоже гакъ шипъ у подковы = нѣм. каске.
неясно. Отношеніе къ гать (Мнк.- Горяевъ (ГСл. 64) ставитъ въ связь
Берн, ііэісі.) сомнительно. Не отно¬ съ мр. гапты задерживать, р. обл.
сится ли къ 1. гай? (См. выше). загать замыкать. Неясно.
Вѣдь небольшіе лѣсочки, рощи — гайтанъ (діал. гитанъ, гай¬
любимыя мѣста грачей. танъ, гавитанъ, гаветанъ шнурокъ,
гайда см. айда, въ особенности, на которомъ но¬
гайдамакъ Р. гайдамака сятъ крестильный крестъ.
разбойникъ; гайдамацкій, гайдама- мр. гайтанъ поясъ съ привѣшен¬
чина. нымъ къ нему кошелькомъ, б. гай¬
танъ, гайтанецъ шнурокъ, с. гай¬
мр. гайдамака, п. ка]с1атак тж.;
кадІатасгус разбойничать; На) сіа- тан тоіе.
таскі. — Заимств. не изъ тур.-осм., а
изъ ергр. уаі'таѵі. Такъ думаетъ
— Заимств. изъ тюрк, гайдамак
Фасмеръ (Извѣст. 11, 2, 394), въ
гнать стадо. Собств. гаіда (см.
виду христ. оттѣнка значенія. Изъ
айда)итмак (МЕАѴ. 83. ГСл. 64).
гр. же тур.-осм. гайтан, кайтан
Въ тур.-осм. разбойникъ, граби¬
[гр. уаіетаѵбѵ, уаітап изъ лат.
тель (ВЕАѴ. 375).
о'аііапит гаэтское, по имени го¬
гайдукъ, Р. гайдука выѣзд¬ рода Са]е1а Гаэта. Подробнѣе
ной лакей. Фасмеръ, Эт. III, 45, 46. ІЪісІ.
мр. гайдукъ, б. хайдукъ, хайду- литература].
тпнъ гайдукъ ,разбо йникъ; хайдушки галантерея, Р. галантереи:
гайдуцкій, разбойническій (Дюв. галантерейный.
БСл. 24, 67). с. ха]дук Р. хащука — Новое заимств. изъ фр. §а1ап-
разбойникъ, ха]дукбватп разбой¬ Іегіе; вѣроятно, отъ французскихъ
ничать и др. п. каДик гайдукъ. модныхъ лавокъ [фр. ^аіаиі, §а-
— Въ русск. изъ польск. Въ бол. Іаиіегіе отъ ит. §а1а праздничное
серб, и пол. заимств. изъ тур.-осм. платье женщинъ (уБоккачіо). исп,-
Собств., венг. НаН]и или кадій пѣ¬ порт. §а1а роскошная одежда, ще¬
хотинецъ [изъ слав. фр. ке]скщие. гольство, грація. Производи.: ит.
нѣм. кениек. 8ске1. ЕЕ, 239. рщііопе. фр. ощіоп роскошная, бога-
117 —

тая обшивка (въ русск. галун ъ). галиматья, Р. галиматьй


дрфр. §а1е. нфр. §а1а ІаеШіа, ѵо- книж. безсмыслица, чепуха, вздоръ.
Іиріаіез, ериіае, /асеііае изъ ит.; — Нов. заимств. изъ фр. §а1і-
въ ит. заимств. изъ гр. хаХд<; пре¬ піаііаз тж. [По словамъ Ниеі,
красный, красивый, или (что менѣе одинъ адвокатъ, защищая дѣло
вѣроятно) изъ араб, ейаіаасіі (вѣр¬ о пѣтухѣ Матвѣя ошибался въ
нѣе сііііааіі) почетное платье, какъ своей латинской рѣчи и вм. ^аіінз
даръ отъ владѣтельной особы. См. МаШііае говорилъ §аШ МаНЫаз.
халатъ. Біег Е\Ѵ. 152. 8сЬе1. Отсюда и пошло слово §а1іта1іаз.
ЕЕ. 209. Здѣсь же и другія объ¬ Шел еръ полагаетъ, что это вы¬
ясненія и отчасти литература]. думка, и сопоставляетъ слово съ
даіітаѣгёе фрикасе изъ остатковъ
Г а Л дѣ Т Ь (вм. голдѣть) галжу, разныхъ мясъ, которое, впрочемъ,
галдишь кричать, шумѣть, бра¬ тоже не объяснено. 8сйе1 ЁЕ. 210.
ниться: галда шумъ, крикъ; кри¬ Ср. Максимовъ, Крылатыя слова
кунъ, шумливый; галдунъ. 455.]
— Отъ корня *гол-; распростр.
посредствомъ д. галиться, гйлюсь, галишься
См. глаголъ, голосъ, на кого, обл. глазѣть, пялить глаза.
г о л к ъ. (ДСл. 1, 351)
с. галити, галйм стремиться,
талера: галерный; галлерея, желать; діал. глазѣть, п. стар.
др. галея (Срезн. М. 1, 509). сл. §'аііс быть преданнымъ, покрови¬
°аП]а, §'а1е]а, ч. §а1е], -е ж. §-а1ёга. тельствовать; быть на чьей сто¬
п. стар. &аЦа; нов. §-а1ега. ронѣ; мѣтить во что.
— Новое заимств- изъ зап.-евр.: — Безъ сомнѣнія, йепотіпаі.
фр. ^аіеге, ит.-исп. °-а1ега и проч. отъ *гала шаръ, пузырь; выпучен¬
[ит. §лі1еа, §а1ега и пр. объясняютъ ный глазъ; галка стеклянный шаръ;
различно: 1. гр. уаЩ ласка, куница сюда галушка мучной шарикъ.
(по быстротѣ): 2. гр. уаХу (у Гезих.) п. §а!у выпученные глаза; §'а1ка
галлерея (по длинѣ); отсюда, по шаръ, шишка, наростъ. мр. галушка,
Дицу. галлерея; 3. лат. °;а1еа шлемѣ ч. йаіка шаръ; чернильный орѣшекъ;
(по фигурѣ опрокинутаго шлема); Ііакійка галушка. (Потебня, Эт. 3,
4.гр. уаХеос, акула. 5. араб. сііаіі 25 и 9). Въ пол., вѣроятно, изъ
пустой, полый, улей, большое судно. срвнм. §а11е пузырь, нарывъ или,
Біег. Е\Ѵ. 152. Зсйеі. ЁЕ. 210. м.-б., изъ ит. §аВа тж. Перво¬
ВЕ1Ѵ. 292]. Трудно рѣшить, какое источникъ лат. §’а11а чернильный
изъ этихъ пяти производствъ вѣр¬ орѣшекъ. (\ѴЕ\Ѵ 259. ВЕМ. 292,
нѣе. 293).

галета, Р. галеты; галетка галка, Р. галки: галочій, га-


круглая лепешка; морской сухарь; личій, галочка, галченокъ. собпр.
видъ пряника (АСл. 769). галь, галье.
— Новое заимств. изъ фр. §'а- мр. галка, галыця. бр. галида,
ІеНе маленькій, плоскій, круглый др. галида, б. галида (ВЕАѴ. 293.
пирожокъ. [§'а1еНе уменын. отъ у Дюв. нѣтъ); галунъ, галунпца
§а1е! плоскій, круглый булыжникъ; родъ чернаго сокола, с. гал чернило;
§а1еі уменып. отъ дрфр. §а1 булыж¬ галида названіе разныхъ черныхъ
никъ, камень. 8сйе1. ЁЕ. 210]. птицъ; галичаст черный; галбвран
— 118 —

черный воронь; галиѣ воронъ; та¬ галуха обл. сѣверн. шутка,


лин вороной конь; галоіьа черный острота, потѣха; галь тж,, га-
литься шутить; галушить тж. и
— Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 293) от¬ др. (ДСл. 1, 352).
носитъ сюда герм.: діал. нѣм. ^аіт мр. галыты побуждать, совѣто¬
туманъ, дымъ, чадъ; діал. дат. вать. б. галь». нѣжу, ласкаю, ба¬
§о1ні сильный порывъ вѣтра. От¬ лую, галенъ нѣжный, баловень;
носительно значеній ср. ир. сІиЬ галене баловство.
черный н гр. тщоз дымлю, курю. — По Бернекеру (ВЕ\Ѵ. 293),
Т.-об., основное значеніе галка исконородственно съ гот. ёДІ^ап
черная. Горяевъ (ГСл. 64) пред¬ привѣтствовать, призывать. дрисл.
лагаетъ сравнить серб, гар темный §б1а утѣшать, успокаивать и др.
закоптѣлый цвѣтъ, сажа, черная Сопоставленіе съ ит. ^аііаге быть
краска; гарбв черная собака; тара веселымъ. (МЕ\Ѵ. 60.) и съ гр.
черная овца и проч. Эти слова сюда уХіш горячусь, горжусь (РгрАѴ.
не относятся. См. гар-, гарь. 510) отвергается (іЬісГ).
гало, станокъ, на которомъ гальва или хальва родъ
гнутъ дуги. сласти.
— Сокращено изъ *'г ъ б а л о — Заимств. изъ тюрк, халва тж.
По АСл. (1, 771) изъ гиб ал о. тюрк, изъ араб. Ьаіѵуаі сласти.
(ГСл. (э5.)
Ср. др. гъбание, гбание; гъбежъ,
гбежъ (Срезн. М. 1, 611). Гамакъ. Р. гамака висячая
См. гнуть, гибкій. койка изъ сѣтки.
— Нов. заимств. изъ фр. ііатас
галопъ, Р. галопа; галопомъ, тж. [ит. атаса, исп. ѣатаса, ата-
въ галбпъ. ѣаса. порт. таса. Слово южн.-амер.,
— Заимств. изъ фр. §а1ор тж. въ нѣм. передѣлано по народи,
[фр. §щ1орег, ит. ^аіорраге. исп.- этимологіи въ Ьап§етаНе висячій
порт. ^аіораг или изъ дрвнм. коверъ. (8сѣе1. ЕЕ. 234.] АСл. (1,
Ыаираи, нн. Іаиіеп бѣжать; съ 774,) ошибочно.
предст. §а-Ыаирап; или изъ дрвн. гамДнъ обл. южн. кожаный
§а1ю Ыаирап быстро бѣжать; кошелекъ для денегъ.
или изъ герм. лѵаЫ-Ыаир кельт¬
мр. гаманъ, гаманецъ, гаманокъ
скій способъ ѣзды. (Зсііеі. ЁЕ. 211 тою.
КЕ\Ѵ. 125)].
— Вѣроятно, заимств. [Откуда ?]
галстукъ. Р. г&лстука: за- Изъ тюрке? У Радлова нѣтъ,
галстукъ (льетъ, т.-е. пьетъ вино). га м Ъ. Р. гама шумъ, крикъ, лай;
— Новое заимств. изъ нѣм. Ьаіз- гамѣть, гамить; сюда же: гамкать
Іисіі шейный платокъ. лаять, гавкать по-собачьи.
галунъ, Р. галуна, См. га¬ — Звукоподражательное. Даль
лантерея. (ДСл. 1, 353) замѣчаетъ, что
слова эти въ акающ, говорахъ
г&лманъ, Р. г&лмана обл. произносятся съ о: гомъ, гбмить.
орл.,тул., тамб., курск. (въ сѣвск. Въ орл. (Акающихъ) гамъ.
оч. употребительно) безтолковый; См. гомонъ.
грубіянъ, неотесанный. ГЙНза, Р. г&нзы купеческій
Неясно. М.-б., въ связи съ союзъ. (Бремена, Любека, Гам¬
галдѣть. См. э. с. бурга): ганзейскій.
— 119 —

— Заимств. изъ герм.: гот,- гарн ЫЙ діал. хорошій; кѵа-


дрвнм. Ьапза. анс. Ьбз толпа; въ сивый; свадебный.
срвнм. получило смыслъ купеческая мр. гарный чистый; красивый.
гильдія, и въ этомъ значеніи сдѣ¬ 6. гаренъ красивый, с. гар $гаііа;
лалось общегерм. (КЕМ. 155.) гаран благодарный.
гаремъ, Р. гарема: гарем¬ — Заимств. изъ гр. уадк; §гайа
ный. (Ср. Потебня, Эт. 3, 14. МЕ\Ѵ. 92.
—- Заимств. изъ араб, черезъ Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 285. Эт.
тюрк, (тур -осм. ?) Впрочемъ, вѣ¬ III. 218. ВЕМ. 385).
роятнѣе, книжн. заимствованіе изъ гартов&ть, гартую, гар-
фр. Ііагет,или нѣм. жж. Въ народи, туешь обл. южн. закалять желѣзо.
языкѣ не употребляется, [араб. Ьа- мр. гартоваты. бр. гартоваць. п.
гат.отъ Ьагата запрещать, удер¬ Ііаѵіоѵѵас жж., ііагі закалъ, твер¬
живать отъ чего; слѣд., запретное, дость .
недозволенное, священное, напр. — Заимств. черезъ пол. изъ нѣм.
ограда храма въ Меккѣ; затѣмъ Ьагіеіі калить; Ііагі; твердый',
внутренность двора, женская по¬ (МЕМ. 83.)
ловина дома. М.О. Аттая.] гарусъ, Р. гаруса: гарусный.
гаркать, гаркаю, гаркаешь: мр. гарусъ, п. Ьагаз; агпз.
гаркнуть. — Въ рус. изъ пол. [первоисточ¬
_ мр. гаркаты ссориться, бранить¬ никъ (по АСл. 1, 179) ит. агагго
ся. 6. гаракамъ объ игривомъ шумѣ раппо, Іеззиіо а /і§иге (Ееггагі,
дѣтей. Бісіоп. ііаі.-ігап. 54.), по имени
— Звукоподражательное. Ср. города Агахго (Аггаз во Фландріи).
лтш. дагк! храпѣть ''МЕМ. 66. Рейфъ (Сл. 1, 161) производилъ
ВЕМ. 295.) отъ нѣм. Ііааг волосъ]
гарнецъ, Р. гйрнца (сѣвск. гарцовать, гарцую, гар¬
гарецъ, гарда): г&рнчикъ (произн. цуешь ловко, молодецки ѣздить
гарчикъ) др. гърнець, гърньць верхомъ.
уменш. къ гърнъ котелъ. (Срезн. мр. гарцуваты сл. ѣагес, Ьагс
М. 1, 616). сс. гръны^ь и др. схватка, ч. Ьагс набѣгъ, нападеніе,
п. дагпіес гарнецъ; большой гор¬ схватка; Ьагсоѵаіі гарцовать, ры¬
шокъ, котелъ. скать; Ьагсізіё ристалище, п. Ьагс
— Въ русск. заимств. изъ польск. схватка; Ьагсо\ѵас гарцовать, ска¬
См. горнъ, горшокъ, гон¬ кать; ниспровергать.
чаръ. — Миклошичъ (МЕМ. 83.) про¬
изводитъ отъ срвнм. Ьаггизъ Ьагге,
гарнизонъ: Р. гарнизона:
т.-е. Ьёгяе, Ьегаі сюда; слѣд. въ
гарнизонный; гарниза, обл. гармизй
смыслѣ междометія. Сравнёніе съ
гарнизонный солдатъ, инвалидъ.
нѣм Ьеіге травля, свора собакъ
— Нов. заимств. изъ фр. дагпі-
отвергается. Въ рус. изъ пол.
80п [отъ дагпіг снабжать. Въ ром.
изъдрвнм. хѵагпоп предупреждать, гарь. Р. г&ри, угаръ, пере¬
заботиться: ннѣм. іѵагпеп. дагпі- гаръ, огарокъ, сгарать (пишутъ
2оп вначалѣ снабженіе, аммуниція; сгорать).
впослѣдствіи крѣпостное войско. мр. сгаръ, выгаръ, догаряты.
І)іег, ЕМ. 178 8. диагпіге. 8сЬе1. др. и сс. -гдрдти. сл. и дат паръ
ЁЕ. 212.] (паровое поле), Зодагаіі. б. угаръ
120 —

паръ, вспаханное поле; догарамъ гать; ѣаіііі гатить-, портить.


догараю. с. угар паръ, догарати; п. §ас фашина, §асіс дѣлать фа¬
гар ж. гарь; гарав закоптѣлый. шины. вл. ѣаі м. нл. §а! м. прудъ.
ч. сіокагаіі, оЬагек. п. о§агек, сіо- — Не объяснено. М.-б. отъ
дагкі. инде. корня: *^иа итти. Микло-
— Мнгкр. къ горѣть. Вока¬ шичъ (МЕДУ. 60.) и Бернекеръ
лизмъ въ степени растяженіи: (ВЕДУ. 296.) указываютъ рус. діал.
-гаръ изъ *§ого-; гарь суфЛ (Вондр., загаить, загаять; загаина. п. ^па
8101г. 1, 165; 396) См. горѣть; верша, вентерь; діал. §а]по куча.
жаръ. Слова эти едва ли сюда от¬
носятся. Рейфъ (Сл. 1, 165)
гаСЙТЬ, гашу, гасишь: гас¬
считалъ заимств. изъ шв. ^аіа
нуть, угасйлъ, неугасимый, гасйль-
улица (собств. дрсѣв. §а!а дорога,
щикъ, гасйтель обл. арх. гасни
дорога между изгородями; улица,
окалина, искры отъ каленаго же¬
ворота, проходъ, гот. §а!\ѵо, дрвнм.
лѣза.
§’ах2а. ннѣм. §аззе и проч. См.
мр. гасыты. гаснуты. др. гасити,
А. Тогр 123.) Горяевъ (ГСл. 65)
гаснути, негасающии. сс. гдеитн,
гдшл, гдснати, гдсдти. сл. ^азііі, присоединяетъ къ этому сскр.
§а!бз пройденный, гр. (Затос про¬
°-азіт; ^азиііі, ^азиет. б. гаек*,
ходимый, по которому можно
гасил. с. гасити, гасим; гаснути,
гаснем, ч. Ьазііі, казиоиіі. п. §а- пройти. Едва ли! (См. РгЕДѴ. 71).
зіс, §азпас. вл. §азпус. нл. §азуз, гауптвахта; солдаты го¬
§'а8П118. ворятъ обыкн.: гапвахта главная
— лит. ^езуіі, §езаи гасить; сторожка.
^ёзіі.^езій гаснуть, лтш. сізізі, сізізи — Новое заимств. изъ нѣм.
потухнуть, застывать; сізёзі га¬ 1іапр1-\ѵ'асЬе или Ьаир1-\ѵас1іі.
сить. гр. б/Зазоса тушить, дымить; гачи, Р. гачёй ж. нижнее
о/Збѵгѵуі гашу; ао/Зеотос, неугаси¬ бѣлье, портки: гачникъ, сѣвск.
мый. Инде*, корень: *(г)^е8-, гачень шнурокъ, поясъ, на кото¬
*(г)§Йоз- (Еіск, 1-, 216. Вондр. ромъ держатся гачи. обл. сиб.
81Сг. 1, 295. Ресіегзеп. ІЕ. 5, 47. гачки волокнистыя лыки изъ сос¬
Впі^т. Сгбг. 1, 59.0; особ, подстр. новой коры.
прим. ВЕДУ. 295. РгЕДѴ 407.). мр. гачи тж. др. гаща. сс. гд-
Относятся ли сюда гот. сризі]оп штд бада'/Зада, штаны, сл. ^аса,
портить, повреждать. сскр.іазаіе, Ми. §асе. б. гащи штаны, с. гаке,
Іазуаіі онъ истощенъ; іаз&уаіі ту¬ Р. гака полотняные штаны, ч.
шитъ, истощаетъ, зенд. гаѣ-, со¬ Расе портки, п. §асіе Ми. ж.;
мнительно.
^аікі тж. §а1ка шляпка (у гриба).
гать, Р. гати. М. гатй: гатка; — Бернекеръ (ВЕДУ. 297.) счи¬
гатйть, гачу, гатить, обл. волг, таетъ исконородственнымъ съ герм.:
загатъ, загатка защита избъ соло¬ сріішз чрево; 1аіі8-(уіі1ігз безживот¬
мой на зиму (ДСл. 1, 583). ный , съ тощимъ животомъ, дрисл.
мр. гать, гатка, гатыты. сл. §а! киісіг брюхо, дранг. с\ѵШі, с\ѵШіа
м. плотина, гать; §а!ііі запружи¬ чрево, дрвнм. риііі и др. А. Тогр
вать, загораживать; 2а§о1а заго¬ (60), однако, не дѣлаетъ этого
рода, закоулокъ, тупикъ, с. гат м. сопоставленія и относитъ герм,
плотина, гать; погребъ, ч. ѣаР группу къ инде. корню: *§иеі:
— 121

*§иі: лат. Ьоіиіиз; гр. /Зотдѵс; сскр. тж. исп.-порт.-пров. ^иагсіаг тж.
§чііз&. Погодинъ (Слѣды, 228 и д.) изъ герм.: дрвпм. \ѵагіеп обращать
производитъ отъ инде.: *§йоиз вниманіе, караулить.%иагсііа, уиаг-
быкъ. Относительно развитія зна¬ с1аг = гот. ѵагсііа. 8с1іе1 ЁЕ. 212.
ченій см. у Бернекера и Погодина Біег ЕАѴ. 177]. См. аванъ-гардъ.
(іЬісі.). Зубатый (АЯ. 16, 393.)
пол. §аіка относитъ къ инде. §^ои- ГВОЗДЬ, Р. гвоздя. Мн. И.
(Ср. Погодинъ). Бернекеръ (іЬій.) гвбзди. сѣвск. гвозди: гвоздикъ,
не соглашается съ этимъ толкова¬ гвоздище, гвоздйльня, гвоздйка^ь-
ніемъ. [Относительно лат. ѵепіег токъ; загвоздка; гвоздйть, гвожжу,
и гр. уаотуд, которыя сближались гвоздйшь; загважживать.
съ вышеуказанной герм, группой, мр. гвоздъ; гвоздыкъ гвоздика.
см. У7Е\Ѵ. 656. Впщт. ІЕ. 11, 272, бр. гдвоздъ. др. гвоздь, гвоздъ,
прим. 1. — сскр. о-аЫіаз (Уленб. гвоздии; гвоздннныи, гвоздиныи,
Аі\Ѵ, 77). арм. §аѵак задъ у жи¬ пригвоздити. СС. ГВОЗДЬ, гвоздки,
вотныхъ. ир. §аЬп1. кимр. §аЛ ПрИГБОЗДИТН, П(!ИГ6АЖДАТН.СЛ.§0]2(1Ш
(Зіокез. 105) тоже не относятся [§02Й, §0]2СІ лѣсъ], б. гвоздѣй,
сюда. См. губа]. гвоздийче гвоздь, с. гвбзд камень,
гвазда, Р. гвйзды обл. южн. торчащій изъ земли; гвбжѣе же¬
грязь; сѣвск. гвбздаться возиться лѣзо; гвоздей желѣзный, ч. [йуогй
въ грязи, мараться; гваздунъ. лѣсъ, гора;] Ііѵохсіік, оѵогсііска
мр. гваздаты. п. §\ѵаг<1ас пач¬ гвоздика, п. ^щоъді, гвоздь.
кать марать. [вл. §оіді. нл. §0262. лѣсъ].
— Потебня (Эт. 3, 26) сопоста¬ — Сопоставляютъ съ гот. ^агсіз
вляетъ съ *гад-; но детали не¬ колючка, игла (у растеній), ир.
ясны. §а! виноградная лоза; ігівщаіаіт
гвалтъ Р. гвалта (-у) шумъ, просверливаю (8іокез 108), умбр,
крикъ. ѣозіаі КазШоз и (съ другимъ во¬
ч. кѵаіі буйство, насиліе, п. кализмомъ) лат.ѣазіатсоибе, жердь,
^ѵѵаіі насиліе'; д\ѵаі1:ет силою, на¬ шестъ (Уленб. СоЯЖ. з. ѵ. Нігі
сильно; па ^ѵѵаВ сІ2\ѵопіс ударить ВВ. 24, 282. Меіііеі, Ёі. 261 и
въ набатъ; §\ѵаПн! помогите! ка¬ сл. Аеѣгнщ, ІЕ. 4, 398; 402). Но
герм, группѣ: §аг(І8. дрсѣв. §,асісІ2
раулъ!
— Заимств. изъ пол. или, м.-б., колючка, дрвнм. §агі, саіѣ и др.
вѣрнѣе, прямо изъ еврейск. жар¬ соотв. слав, жръдь, рус. жердь
гона. Въ пол.-чеш. изъ нѣм. §е\ѵаВ (А. Тогр. 133. 1ѴЕ1Ѵ. 282). Берне¬
насиліе. КогЬиІ полагаетъ, что керъ (ВЕ\Ѵ. 366) допускаетъ ва¬
въ польскомъ изъ евр., но Бео ріанты начала: §к- и §ки- (Ср.
Зоітзеп, Бпіетз. 196. Нігі, ІЕ.
ІУіепег (АЯ. 20, 623) считаетъ,
въ виду выпаденія гласной, поль¬ 17, 389 и д.). с. стар, гвозд лѣсъ.
ч. тж. л. тж. ставитъ въ особую
скимъ заимств. изъ нѣм. Евреи
группу и сравниваетъ съ дрвнм.
произносятъ а не §рѵаВ.
^иез1а, ннѣм. циазіе кисть. (ВЕ1Ѵ.
гвардія: гвардеецъ, гвардей¬ 365).
скій.
— Новое заимств. изъ ит. §чіаг- ГВОръ, Р. гвбра. др. пузырь,
сііа (изъ фр. §агс1е?) [ит. ^иапЗаге водяной пузырь, вздутіе: уменып.
стеречь, караулить, фр. §дгс!ег гворъкъ,гворьць(Срезн. М. 1, 512).
А. Преображенскій. Словарь. 10
122 —

— Потебня(Эт. 3,28) относитъ къ [Въ нѣм. изъ фр. въ XVI в.; у насъ
семейству *гал-. См. г а л к а, г а л ы. со времени преобразованія арміи
приПетрѣВ.—Первоисточникълат.
гдуня др. айва (груша?). (Ср. депегаіій относящійся къ цѣлому
Срезы. М. 1, 512. ВЕ’ѴѴ. 299). роду, обилій. Зсѣеі ЁЕ. 214. КЕ1Ѵ.
См. дуля. 134].
ГДѢ (вм. гдеДобл. сѣвск. идѣ,
герань,Р.герани;обл. ерань,
игдѣ, адѣ; нигдѣ, негдѣ. ирань комнатный цвѣтокъ.
мр. дѣ, нигдѣ, др. гдѣ. сс. К-ЬДі.
— Заимств. изъ лат. цегапішп
сл. §йе, иек^е. б. де замѣняетъ
журавельникъ, [лат. изъ гр. уеда-
.относит, мѣстоименія: отде, заде
ѵюѵ тж. отъ ужатое, журавль.
отчего, откуда; дѣ-да-си-е повсюду;
(РгЕІѴ. 92.) Фасмеръ (Эт. III, 47)
доде, додѣто пока, пока наконецъ
приводитъ ергр. уедат изъ уеда-
(Дюв. БСл. 471, и сл. 528 и сл.).
шоѵ. Къ рус. заимствованію это
с. где, гд]ё, гё, іѣе (Лавр. ССл. 65). не имѣетъ отношенія. Заимствова¬
гдёно гдѣ; гдёкад иногда, гдёгде
ніе, безъ сомнѣнія, книжное изъ
тамъ и сямъ. ч. ксіе. п. §йгіе. вл.
лат.]
кйге. нл. цо.
—- сс. къде соотв. сскр. кііЬа гербъ,Р. герба щитъ съ эмбле¬
гдѣ, куда. зенд. кисіа гдѣ, куда. матическими изображеніями.
(Ср. сскр. кіііга. дрбактр. киіііга срр. гербъ (Срезн. М. 1, 513).
гдѣ, куда). Инде, корень: *ки-; ч. ЬегЬ, егЬ. п. ЬегЪ.
суф. -йе, изъ *с11іе (Вондракъ 81Ст. — Заимств., вѣроятно, изъ пол.;
1.454 и сл.Уленб.АИѴ. 55). Въ рус. въ чеш.-пол. изъ нѣм. егЪе наслѣд¬
г-дѣ изъ*к-дѣпо исчезнов. ъ.-дѣ вм. никъ; наслѣдство (МЕ1Ѵ. 84).
де, вѣроятно, подъ вліяніемъ мѣст¬
герцогъ, Р. герцога: гер¬
наго падежа.
цогскій, герцогйня, герцогство.
геенна, Р. геенны преиспод- др. герцикъ, герцюкъ; герци-
ная, адъ; геёнскій. ковъ, герцюковъ.
др. и сс. нкнд, геонд: гееньскъ, — Заимств. изъ нѣм. ѣегго§
геоньскъ. [дрвнм. ѣегі-20§о: ѣегі войско; го§о
— Заимств. изъ гр. уееѵѵа. [Въ воэіедь; соотв. русск. воевода.
гр. изъ евр. §е-ѣіпоп долина Ха¬ КЕ4Ѵ. 166].
наана близъ Іерусалима. Изъ конта¬
минаціи уееѵѵа съ уеѵос, родъ въ гр. гетманъ, Р. гетмана: гёт-
получилось уіѵѵа = удіогоѵуеггт.. манша, гетманскій, гетманство, гет¬
манщина.
Отсюда въ дррус.семазіологическое
заимствованіе геенна = родъ мр. гетманъ, п. Ьеітап гетманъ,
(Срезн. М. 3, 138. Фасмеръ, Из¬ полководецъ; Ьеітапіс начальство¬
вѣстія, 12, 2, 226)]. вать. ч. ІіеДтаи начальникъ, ка¬
питанъ; гетманъ, атаманъ, вл.
генералъ, Р. генерала; обл. ІіеДтап тж.
енаралъ; генеральскій, генеральша; — Заимств. изъ нѣм. ѣаирішапп
генеральный. То же въ сл. языкахъ: начальникъ (МЕ1Ѵ. 84). Въ рус. изъ
наир., п. §епегаІ; цепега1о\ѵа гене¬ млрус. или пол. Миклошичъ (ІЬІЙ.)
ральша и проч. относитъ сюда же атаманъ.
— Новое заимств. изъзап.-европ.: Такъ же Бернекеръ. (ВЕ1Ѵ. 378)
фр. §ёпёга1. нѣм. §епега1 и проч. См. атаманъ.
ГЖЙголка птичка трясо¬ др. гыгантъ, гигасъ, гигантъ
гузка, трясогузица. (Срезн. М. 1, 513), сс. гыгантъ,
— Горяевъ (ГСл. 66) относитъ гыгднтинъ.
къ *гуз-. Едва ли. Вѣрнѣе соеди¬ — Заимств. изъ сргр. уіуаѵхад
нить съ пол. ^г'е^геііса, §2'е§20Іка [гр. уі'/ас, уіуаѵтод. Фасмеръ, Из¬
кукушка (МЕ\Ѵ. 407). См. зег- вѣстія, 12, 2, 226. РгЕІѴ. 94].
з и ц а.
гикъ крикъ; гйкать, гйкнуть;
гибнуть, гибну, гибнешь; съ гйкомъ, съ гйканьемъ.
погибъ, обл. гинуть; повел, гинь, —Звукоподражательное. (Чему?)
сгинь: мгкр. погибать; гибель,
1. ГИЛЬ, Р. гйли вздоръ, не¬
гибельный, переглас.: губйть, лѣпость.
душе-губъ, п&губа п др.
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 67)
мр. гыбнуты, гынуты, губиты, соединяетъ, едва ли основательно,
гыбель; загинъ. бр. шнуць, гыбель, съ галить(ся). См. э. с.
губиць. др. гыбнутп, гынути; гы-
бати, гыблю, гыбаю; гыбель, гу- 2. гиль или гѣль птичка
бнти. пагуба, сс. гыбнати, гынатн, горихвостка.
ГЫБДТН, ГЫБіПтБ, гыблкл; гыкѣль; г»у- мр. гыль. ч. Ііуі, 1іе]1 снѣгирь.
Бнтн, плгоувл. сл. діпоіі, ро°дЪа1і, п. §І1, §іе1.
ро§іЬе1 опасность; 2диЬа утрата; — Изъ срвнм. §е1 желтый; ср.
§иЪій. б. загнил, загинвамъ по¬ ннѣм. ^еІЫіпк зябликъ. Въ рус. и
гибну, погибаю ;губьл теряю,трачу, млрус. изъ польск. (ВЕІѴ. 300).
убываю; загуба потеря, с. гйнути, гильдія Р. гйльдіи разрядъ,
гішем погибать, изнуряться; гу- гильдейскій.
бити терять, губить, убивать;
п. §'іе1с1а, стар. §аМа биржа..
губшійште мѣсто казни, ч. Ыпоиіі,
— Заимств. изъ нѣм. ^іісіе. [Въ
ѣиЪШ. п. §іЬпас, §іп^с, §іЪіе1, нѣм. изъ нидрлнд. §іИ. дрсѣв. §іЫе
§иЬіс. вл. ѣіпус, ІіиЬіс. нл. §іпи§, и др. герм. Первонач. значеніе:
ро^иЬіз. жертва, жертвенный пиръ, празд¬
Въ значеніи гнуть: с-гибать, на¬
ничное собраніе; затѣмъ товарище¬
гибать, гйбокъ, гибкій, гйбкость,
ство. (КЕІѴ 139. и сл.). Нѣчто въ
изгйбъ, перегйбъ. мр. гыбокъ,згыбъ, родѣ того, что въ Новгородѣ на¬
загынъ. др. гыбати, гыбъкъ и др. зывалось «братчиной».]. Горяевъ
сс. прѣгыБдтн, прѣгыкдьл перегнуть (ГСл. 72) невѣрно осноситъ къ г о л-
б. гибамъ трогаю, двигаю; згибамъ д о вникъ. См. э. с.
искривляю (ВЕ\Ѵ. 373. У Дюв.
нѣтъ), с. гйбам, гйбати шевелить, ГЙрка родъ пшеницы ігііісит
двигать, качать, гйб м. складка; ѵиі^аге.
гиба ж. тж.; гибив, гйбльив гиб¬ мр.-бр. гырка.
кій, подвижной. ч.§іЬаіі двигать. — М.-б., преобразовано изъ пол.
п. §іЬкі гибкій, ^іЬп%с зі§ сги¬ §гука греча; но, вѣроятнѣе,изъ рум.
баться, едЬас качать, колыхать. Ііігійке гречиха, съ измѣненіемъ зна¬
вл. ІііЬас тж. нл. §іЬаз. ченія. Ср. Фасмеръ, Эт. III. 50 и
— Мнгкр. къ гнуть, губить. сл. См. грекъ, греча.
Относительно значеній см. губить. гйрло, обыкн. Мн. гйрла,
ГИГЙНТЪ, Р. гиганта, гигант¬ гирлъ устье рѣки (при Черномъ
скій. и Азовскомъ м. АСл. 1, 361).
10*
124 —

— См. горло. Миклошичъ лебедь; даіі прославленный. Кимр,


(МЕМ. 63) считаетъ млрусск. Такъ даілѵ кликать (Фортунатовъ, ВВ. 6,
же Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 369). М.-б., 218 и д. 2ирі1га, Біе Оегтап. Оиі-
подъ вліяніемъ рум. дегіе. Іигаіе, 143.) Относительно сскр.
дгиаіі поетъ, восхваляетъ см. \ѴЕ\Ѵ.
гиря, Р. гйри: гйрька.
іЬіО.). Инде, корень: *да1 издавать
— Заимств. изъ перс. дігап тя¬
звукъ, голосъ. См. голосъ.
желый (АСл. 1, 801).
гитара струнный музыкаль¬ ГЛ б ДОКЪ, гладкй, гладко,
ный инструментъ. гладкій: сравн. глаже: гладь, гла¬
п. дііага. ч. куіага. дить, глйжу, гл бдишь; из-глйжи-
— Заимств. изъ фр. диііаге [ит. вать, гл&дкость; обл. гладёна, гла-
сѣііагга. исп. диііагга. Первоисточ¬ дёха толстуха; сѣвск. (бранн.)
никъ гр. хі&ада. лат. сііѣага. глйдышъ откормленный, жирный..
Изъ лат. цитра, ит. сеіга. нѣм. мр. гладкый гладкій, толстый,
сШіег. Иіея ЕМ. 97]. откормленный; гладыты. др. и сс.
ГЛАДОКЪ, ГЛДДНТН, ГЛАЖДА. СЛ. ДІа-
глагблъ, Р. глагола изъ цел.
Оек гладкій, откормленный; діа-
рѣчь, слово; грам. ѵегЪит, дцца;
сіііі. б. гладъкъ гладкій; гладь*
глаголь, Р. глагбля буква г; гла¬
глажу, ласкаю, с. гладак; гладити,
голица азбука особаго начертанія;
гладим, гладилица брусокъ; точиль¬
глаголйческій, глагбльскій.
ный камень, ч. Ыайку гладкій;
др. И СС. ГЛАГОЛЪ, ГЛАГОЛДТН, ГЛА¬
сравн. ѣіасіёі; ѣіасіііі гладить;
ГОЛЬ*, глагольникъ огаіог. ч. Ыа-
полировать; льстить, п. діабкі;
Ьоі глаголъ, звукъ, звонъ, языкъ,
діасігіс; -зі@ наряжаться, вл.іііасікі
рѣчь.
кіаскіс. нл. діасікі; діазіз.
— Изъ *голголо- съ интенсив¬
— лит. діосійз гладко прилегаю¬
нымъ удвоеніемъ корня, т.-е. удваи¬
щій; дібзіуіі царапать, дрпрус.
вается не только начальный со¬
8І08І0 точильный камень, лтш. діа-
гласный звукъ, но и гласный; во¬
зііі проглаживать; даіосіз точиль¬
кализмъ о (Вондракъ 810г. 1, 170;
ный камень, лат. (съ- другимъ суф.
322. Меіііеі Ё1. 229). Соотв. сскр.
и вокализм.) дІаЬег гладкій, лы¬
дагдагаз глотка, зѣвъ, пасть [дру¬
сый (изъ *д1а11іго-. МЕМ. 267.).
гія, сюда относящіяся см.,Уленб.
дрвнм. діаі блестягцій, гладкій;
АГМ. 77); или сскр. дйагдѣагаз
трескъ, стукотня, шумъ. гр. уад- ннѣм. діаіі.; діаіге лысина, анс.
уаді^со (у Гезих.) клокочу, бормочу діаесі ясный, блестящій, веселый.
(о горловомъ звукѣ) (МЕМ. 70. англ, діасі радостный, дрисл. дІаОг
РгЕМ. 90. Уленб. АіМ. 85. ВЕМ. веселый, сіяющій и др. герм. (А.
321.). Безъ удвоенія корня: лат. Тогр, 147). Лит. діосійз даетъ осно¬
даііиз пѣтухъ; даіііпа курица (изъ ваніе предположить тему: *гладу =
*да1-по-з или *да1-зо-з, соотв. слав.: *гладъ-; суф. -ко- не видоизмѣняетъ
*гол-со: голосъ, гласъ. См. э. коренного значенія (Меіііеі, Ё1.
с. (МЕМ. 259). дрисл. каііа назы¬ 324. ВЕМ. 300 и сл.). Инде, ко¬
вать, звать, шв. діал. каііа лаять, рень: *д1і1ас11і- (распространеніе
кашлять, ервнм. какеп, кекеп бол¬ *дѣе1-)
тать . (Вгидт.СМг. 1, 576). дрвнм. глазъ, Р. глаза и глазу; М.
каіібп громко болтать, анг. Іо каіі глазѣ и глазу. Мн. И. глаза, сѣвск.
звать. (А. Тогр. 41, 42). ир. даіі глазы; глазить, глажу, глазишь;
125 —

глазѣть; глазной, глазокъ, глазо¬ мр. глезна тж. сс. и др. глезно
чекъ; сѣвск. глазунья вътускная ср., глезна ж. глезнъ ж. тж.(Срезн.
,шчт^а/пучегл4зый,глазйстыйндр. М. 1, 519). сл.^іегеи), ^Іегпо. 6.
др. глазъкъ шарикъ (блестящій): глѣзенъ лодыжка, с. глезно тж.,
«глазкы стекляные и малые и ве¬ глежаіь, Р. глежіьа лодыжка,
ликіе, провертаны». (Срезн. М. 1, игральная кость, ч. Іііегеп м.,
518); глазатый (ЗХёруюг. п. §1аг, Ыегпо ср. п. ^Іогпа. нл. §1огопк
Р. §1аги камень; песчаникъ; точиль¬ лодыжка.
ный камень; ^Іагік кремень, го¬ По Бернекеру (ВЕ\Ѵ. 302), м.-б.,
лышъ, булыжникъ; §1аго\ѵас мо¬ исконнородственно съ герм.: дрисл.
стить булыжникомъ. кіаккг кучка, комокъ, пятно, об¬
— Первоначальное значеніе лачко. норв. кіакк пятно, клокъ,
глазъ: блестящій шарикъ. Бер- маленькій комокъ, кучка, шв. діал.
некеръ (ВЕ\Ѵ. 301.) считаетъ ис- кіакк комъ, возвышеніе на полѣ.
конородственнымъ съ герм.: норв. срвнм. кіас клокъ, пятно. Сближе¬
діал. дібза свѣтить, блестѣть, ніе сомнительное. Подлинное зна¬
глядѣть, срнжнм. діагеп горѣть. ченіе этой герм, группы см. А. Тогр.
срвнм. о'іаг-оиде неподвижный 55. Указанное Миклошичемъ(МЕ1Ѵ.
взоръ, шв. діоз-бдсі пучеглазый, съ 65) рус. поглезнуться поскольз¬
вытаращенными глазами, дрвнм. нуться (ДСл. 3,157.) едва ли сюда
діа? янтарь; стекло [отсюда за- относится: значеніе далеко!
имств. лат. §Гёзит янтарь], дрисл. ГЛѲЙ, Р. глея и глёю липкая,
§1аеза украшать чѣмъ-либо бле¬ мокрая глина, обл. сѣвск. новгр,-
стящимъ. Однако А. Торпъ (А. сѣверск.
Тогр. 147 и сл.) сопоставляетъ эту
мр. глей. п. діал. §1е^ илистая
герм, группу съ ир. ^Іазз зеленый,
почва.
голубой, но не съ рус. глазъ.
Ке1ігіп§; (ІР. 4, 402) считаетъ ста¬ — гр. у А Ас клей; уХоіод клейкая
рымъ заимствованіемъ изъ герм, и грязь; грязное, густое масло; уХоі-
сопоставляетъ: срвнм. §1агеп; пол. іодус, вязкій, клейкій, дранг. сіаед;
^Іаг съ срлат. ^Іасіа. (ср. Маіге- анг. сіау; срнжнм. кіеі глина, дат.
паиег С81. 167.). «Гокі (АН. 28, 1; к1ае§ жирный, вязкій илъ. норв.
29, 11.) связываетъ съ гл а дѣти: діал. кН илъ, глина. (ВЕ\Ѵ. 310.
исчезнов. назализаціи. Это объяс¬ А. Тогр. 57 и сл.). Инде, корень:
неніе одобряетъ Ребегзеп (ІР. 26, *§1ёі- глина.
293). Вгйскпег (ІР. 23, 211 и д.) См. глекъ, глѣнъ, тлѣвъ,
сопоставляетъ съ гладъкъ. глина, глиста.
ГЛѲЗдать ООЛ.НОВГ.ПСК.ШШэ- ГЛвКЪ, Р. глёка: обл. южн.
зить: глёзкій скользкій, поглез- и зап. горшокъ (ДСл. 365): глё-
нуться поскользнуться. (ДСл. 1, чикъ.
365.). мр. глекъ тж. др. глекъ, гълекъ
— По Бернекеру (ВЕ\Ѵ. 310), сосудъ (для вина); гълькъ, голкъ
м.-б.,одного корня съ герм.: дрвнм. (Срезн. М. 1, 519; 612).
^ІІіап. дранг. ^Іійап скользить и — Отъ того же корня, что
др. (А. Тогр. 148). Ср. глиста. глей; суф. -къ. См. глей. Во¬
ГЛёЗНа, Р. глезны голень, кализмъ неясенъ; м.-б., глѣ-къ,
берцо, лодыжка. 1.-е. *§1оі-ко-. Въ Черн. губ.
126 —

произн. глѣкъ, никогда глёкъ; (см. глина.), алб. п§іі (*изъ


впрочемъ, ср. вышеуказан. дррус. *^піі, *%\\1 лѣплю, клею. (С. Меуег.
ЕАѴ. 309). лит. §1іійз гладкій, анс.
ГЛЙва обл. кур.-орл. и южнѣе,
аеі-сііікап сущ. и гл. наклеить,
;родъ груши. навѣсить. (А. Тогр. 58). М.-б.ѵ
— Неясно. М.-б., относится къ
и къ другой группѣ: дрсак. іе-
*§1ёі. Ср. с. иьива губка; трутъ
§1Ыап скользить, анс. ^Іісіап тж.
(наростъ на деревѣ), грибъ, сл.
анг. іо ДЫе. срвнм. §1ііеп (А. Тогр.
Діѵа трутъ, ч. Ыіѵа дождевикъ,
148). Бернекеръ (ВЕАУ. 304) до¬
опенка (грибъ). (МЕАѴ. 66. ВЕАѴ.
пускаетъ то и другое. (Ср. ГСл.
303).
68. МЕАѴ. 66).
ГЛЙна: Р. глйны: глйнка 'родъ
бѣлой глины; глйняный, глйнистый, ГЛОбЙ. Р. глобы обл. иск.
глйнникъ, суглйнокъ. жердь, перекладина, прессъ на
мр. глина, др. глина и съ пере- скирдѣ, на крышѣ (ДСл. 1, 366),
стан. гнила. (Срезн. М. 1, 519, оглобля.
524); глиньникъ горшечникъ; гли- мр. голобли, оголобли. б. сглобъ
ньный, глиняный, сс. гднньнъ. сл. составъ (членовъ тѣла); сглобь* со¬
§Ипа. б. глина, гнила, с. гньила и ставлю, слажу, соберу; сглобявамъ
стар, глина, ч. Ыіпа. п. §1іпа. вл. составляю. с. зглоб суставъ, членъ;
Ыіпа. нл. Діпа. плб. Деіпб. чета (мужъи жена); зглоби пряж¬
— Перестановка гнила вм. ки; зглббити собрать, сложить;
глина — подъ вліяніемъ гнить, бглобье вмѣстилище берда въ
гнилой и проч. (ВЕАѴ, 304). Соотв. кроснахъ, ч. ЫоЬііі(ігтаге; загнать
гр. у Иг у клей. кимр. дііпаі. ир. сваю въ землю, п. §іоЬіс сжимать,
Депіт асікаегео, пристаю. (8іокез набивать обручи; загонять клинъ.
120). дрвн. кіепап клеить, мазать. — лит. §1ёЪіі. §1еЬіи; ДбЬіі, §1б-
дрисл. кііпа мазать и др. герм. Ъіи; ДоЪбіі охватить; §1ёЬуз охап¬
(А. Тогр. 57). Съ другимъ суф.: ка. лтш. ДеЪі, §1аЬі спасать, по¬
лат. §Шз, Диііз; Диіеп, -іпіз клей кровительствовать (прикрывать ).
(АѴЕЛѴ. 272). лит. Діійз гладкій, дрпрус. роДаЬи обнялъ, герм.
липкій; §1отёз липкая слизь; лтш. *ЫёЪ-сжимать, схватывать, обни¬
діше слизь. Инде, корень: *§1ёі- мать: дрвнм. кіаііга мѣра распро¬
См. глей, глекъ, глѣвъ, стертыхъ рукъ, сажень (маховая).
глѣ нъ, глиста.
анс. сіуррап обнять, охватить, др-
ГЛИСТЙ, Р. глисты ж.; глйстъ, сѣв. кіаіі ярмо, вьючное сѣдло.
Р. глиста м.; глйстникъ растеніе А. Тогр. (5 7) относитъ сюда же дрвнм.
§епііапа сепіаигеит. коІЬо, (скоІЬо сіоіѵа, сопіиз). ннѣм.
мр. глыста. бр. глистъ. сл.^іівіа. коІЬеп дубина, булава и проч.
б. глистіе собир. глисты, черви. бйііегііп (ІЕ. 4, 106) присоеди¬
с. глист м., глйста ж. глистъ, няетъ дрир. §и1рап асиіеит, (ко¬
дождевой червь, ч. Ыізіа ж. (Ыізі лючка, заостренная палка). дркимр.
м.) глистъ; Ыізіпік растеніе, п. §і1Ъіп аситіпе. §Шэ /огаіогіит
§1із1а. вл. Ыізіа. нл. §1ізіа, §1і- М.-б., сюда же: лат. ДоЬиз шаръ,
зігѵа тж. куча. (АѴЕАѴ. 269 и сл.) См.
— Вѣроятно, изъ *гли-т-та: гр. глыба. Бернекеръ (ВЕАѴ. 305)
уіттоѵ уХоібѵ (Гезих.). лат. §1із, относитъ г л о б а къ другой группѣ
§1іііз кшпиз Іепах; §1из, §1иііз’ и сопоставляетъ съ гр. уХаерау
— 127

долблю, желоблю, вырубаю, вырѣ¬ кгаігеп царапать, скрести. Неосно¬


зываю. Кажется, ошибочно. См. вательно. (Ср. А. Тогр. 51).
жёлобъ. Горяевъ (ГСл. 68; 236)
ГЛОТАТЬ, глот4ю, глотаешь;
глоба и оглобля относитъ къ
глотнуть, сѣвск. глонуть; прогло-
одной группѣ и сопоставляетъ (со
ссылкой на Лео Мейера) съ гр. Хау- тйть, проглочу; мгкр. поглащать
/Зачю, ё'Ха/Зог хватаю, беру; сскр. (новое перегласов.; пишутъ погло¬
щать); проглатывать (сѣвск. глотъ,
дгЪѣпаіі схватываетъ, нѣм. дгеіі'еп;
непочетный эпитетъ міроѣда); гло¬
гот. дгеірап схватывать. Слова эти
токъ; глотка.
сюда не относятся. См. грабить.
мр. глотъ, глотаты, глытаты,
Ср. Ильинскій, РФВ. 62, 256.)
глынуты. др. поглътити, поглъ-
ГЛОГЪ, Р. глбга деревцо слѣ- нути, поглъчати. сс. поглъштдтн.
покуръ, свадина, согпиз зап^иіпеа; (вм. ожидаемаго поглыштатн. Меіі-
глодъ (вѣроятно, подъ вліяніемъ Іеі, ЁС 49 и сл.). сл. доіі м.;
глодать), глёдъ боярышникъ, сга- доііа ж. глотка; доііаіі, доШН.
Іае^из. б. глътамъ; глътвамъ, глътаіА гло¬
мр. глигъ, Р. глогу. сс. и др. таю, глотну; глътка глотокъ, с.
ГЛОГЪ, гложнге (МБ. 129). СЛ. ДІОД. гут глотка, горупань; гутати, гу¬
б. глогъ. с, глбг. Р. глога ч. ЫоЬ. там пожирать; сврш. гунути;
п. §1од боярышникъ, вл. Ыодопс гут ж а] глотокъ ч. Ыі глотокъ;
тернъ, нл. діод боярышникъ. Ыіаіі, ЫШі. п. стар, родіуіас де-
— гр. (съ другимъ вокализмомъ): ѵогаге. вл. ѣіІШі глотать съ жад¬
уХ&уе$ ости у колоса; уХѵуёч-Іѵос, ностью (изъ чеш.).
острее; уХбэвоа (іон. уХаооа) изъ — лат. диіа глотка, пищеводъ;
*уХа>хса языкъ. (РгЕ\Ѵ. 96. ВЕ\Ѵ. д1иііо,-іге глотаю; діиіиз глотка,
306). горло; зіндиііиз клокотаніе, жур¬
чаніе, рыданіе, глотаніе. (\ѴЕ\Ѵ.
глодать, глодаю, глодаешь; 277. ВЕ1Ѵ. 310). ир. деііт тер¬
гложу, глбжешь. заю, жру; діі. корнв. деі піявка;
мр. глодаты; голодатыся (кон¬
сскр. іаіика піявка; даіаз горло,
таминація съ голодъ), др. и сс. шея. зенд. даго тж. (Улеыб. Аі\Ѵ.
глоддтн, гложда. сл. дІосІаН. б. 78; 98). дрвнм. кёіа горло, шея.
гложда, глодамъ гложу, с. глб-
анс. сеоіе тж. (А. Тогр. 41). гр.
дати, глодам тж. ч. Ыосіаіі. п. діХеад, эол. /ЗХуд приманка, при¬
діобас тж. вл. Ыосіас. пл. діосіаз трава; дёХос, дёХетдоѵ тж.; /ЗХсо-
скоблить. уос, кусочекъ хлѣба; ха^Хеес хата-
— Неясно. Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. лім (Гез.). арм. екиі онъ про¬
306) считаетъ возможнымъ отнести глотилъ, кіапеш глотаю.
сюда дрсѣв. діаіа портить, уни¬ Инде, корень *деГ, *дііе1- гло¬
чтожать. А. Тогр. (147) сопоста¬ тать. Относительно смѣшенія съ
вляетъ съ этимъ словомъ лит.]0 *дѣег- жрать см. ОзНюй. 1Г, 4,
дібсіа онъ убрался, исчезъ; но не 287. Въ слав, корень распростра¬
слав, глодать. Едва ли можно ненъ посредствомъ те, какъ въ
также сблизить съ гладокъ лат. См. горло, жерло, гирло,
(Ср. Бернекеръ, іЬіс!.). Горяевъ жрать.
(ГСл. 68) предлагаетъ сравнить съ
дрсѣв. кгоіа (у Горяева кгаіа) за¬ глубокъ, глубока, гл у бок 6;
капывать; дрвнм. кгамоп, ннѣм. глубокій, срвн. глубже; глубь,
128 —

глубина, углубйть, углублять, ГЛ уда, Р. гл уды глыба, комъ.


углубленіе; обл. (напр. сѣвск.) ■— герм. *к1оиіа къ герм, корню
глыббкій, глыбь, зйглыбь. *к1и- (А. Тогр 58, 59). срнжнм.
кіоѣ. срвнм. кіб.2 круглая глыба,
мр. глыбокый, глыбь, глыбина, шаръ. Сюда же: въ степени исчезн.
др. глубокын, глыбокый, ср. анс. сіоИ глыба, ннѣм. кіоіг чур¬
глубле, глублѣе, глубѣ, глыбѣ, банъ. гр. уХоѵгос. ягодица, сѣда¬
глубьшии, глубоче; глубина, ж. лище. сскр. Даи-« комъ, шаръ, увя¬
глубиноср.; глубость (Срезн. М. 1, занный тюкъ (Уленб. АіЛѴ. 84).
520, 521.). сс. главокъ, срвн. ир. Дб-зпаИіе, Дао-зпаіЬе Ііпеа,
ГЛАБЛИЩ ГЛАЕННД. СЛ. ДоЬок; Д.0- погта. лат. Дипіа шелуха, плева;
Ьіпа [б. длъбокъ, глубокій; длъ- *Дио аѵогѵ(р(о стягиваю. (ЛѴЕЛѴ.
бина, длъбочина глубина, вслѣд¬ 271). Инде, корень *Деи- связы¬
ствіе смѣшенія съ группой длъбъ вать въ кипу. Бернекеръ (ВЕЛѴ.
долото, дълбакА. Т. об. и с. дубок], 308) считаетъ такое происхожденіе
ч. ѢІиЬоку, ЫиЪіпа, ЫоиЬ ж. глуда возможнымъ. См. глыба.
глубь, п. Д@Ъокі; Д%Ъ, Д§Ъ глубь;
Д^.Ьіпа, §1§ЬІ2па. вл. ЫиЬоку. глудкій, обл. арх., ол., твр.
ГЛузДКІЙ скользкій, гладкій
—- гр. уХгнрео долблю, гравирую,
(ДСл. 1, 367); глудь гладь; глуз-
вырѣзываю; уХѵсріс зарубка, нарѣзъ,
дйть скользить; глызть, глызнуть
выемка. (Рг. ЕЛУ. 96). лат. ДиЪо
тж. (ДСл. 1, 369).
облупливаю, обскабливаю, снимаю
— Бернекеръ (ВЕЛѴ. 308) срав¬
шкуру. (ЛѴЕЛѴ. 271). дрвнм. кііо-
ниваетъ лит. Даисіиз гладко при¬
Ьап колоть; кІиВ разсѣлина, тре¬
легающій: ДайзН, Даисігй плотно
щина. дрисл. кіаиі' выпущенныя
приложить, пригнать; ДйсЫі,
когти; кЫе разсѣлина въ скалѣ
Дйсіаи тихо прижавшись лежать.
и др. герм. (А. Тогр 59.). Инде,
лтш. Даисіа гладкость; Даисііі гла¬
корень *§1еиЫі- долбить, колоть,
дить; Дисіз гладко; Дисіа голубая
раздирать, въ слав, назализированъ
глина, мергель.
инфиксомъ: *Ди-т-Ыі (ВЕЛѴ. 307).
*глыб- соотв. дрвнм. кІПЬбп ко¬ глуздъ, Р глузда, обл. южн.
лоть. Сравнивали съ сскр. ДтЫкИе умъ, толкъ, разсудокъ, сѣвск. глуздъ
(ІгтЫіаІі) зѣваетъ, зіяетъ, раскры¬ тж. «отбить глуздъ» ударить по
вается, растягивается. (МЕЛѴ. 66. головѣ и тѣмъ лишить памяти.
Уленб. АіЛѴ. 102 съ сомнѣніемъ. мр. глуздъ тж. бр. глузды, Мн.
НиЬзсЬтапп К2. 23, 393). Бер- тж.; безглуздый глупый.
некеръ (ІЪЫ.) считаетъ это сопо¬ — Неясно. Бернекеръ (ВЕЛѴ.
ставленіе невозможнымъ въ звуко¬ 109) пытается сблизить (впрочемъ,
вомъ отношеніи. Относительно чере¬ неувѣренно) съ гот. Д১ѵтЬа,
дованія а глъвокъ: главокъ, см. Д১\ѵо точно, старательно. дрсѣв.
Вондракъ, 810г. 1, 340. Мейле Дг остроумный, точный и др.
(ІЕ. 5. 333), предполагая перво¬ къ герм, корню *Ди: *Даѵѵа (А.
начальное *габок-, соотвѣтствую¬ Тогр 149). Или основное значеніе
щее сскр. датЫигаз глубокій, мозгъ, и тогда къ одной группѣ
(АіЛѴ. 77.) сопоставляетъ эту груп¬ съ глуда. Относительно з изъ д
пу съ г лба. Ср. лит. Дійз глубо¬ ср. Ресіезеп, ІЕ. 26, 292 и д.
кій, Дітё глубина. На лит. слова Горяевъ(ГСл. 69) сопоставляетъ съ
указываетъ и Срезн. (М. 1. 520). гр. хаХаіѵсо сильно (?) думаю, хаХ-
129

іас,. гот. то же, что у Бернекера; Іо^іскё, 7, 182) считаетъ старымъ


сверхъ того нѣм. к1н§ умный. Но заимствованіемъ изъ герм.: дрисл.
кЬщ и гот. разныхъ группъ. §1брг глупецъ. Относительно этой
группы герм, словъ см. А. Тогр 147
ГЛумъ, глума шутка, на¬
и Хпрііга, Остит. Оиііигаіе 203.
смѣшка; глумиться насмѣхаться;
глумленіе; обл. сѣвск. глумнбй глу¬ глухъ, глуха, глухо; глухой:
пый. глушь, глушить, глухотѣ, глухйрь;
мр. глумъ тж., глумыты. сс. въ степени исчезн.: глохнуть; прош.
глоулѵь; безъ глоуллл поп зиЫітіз; оглохъ. Сюда же олухъ изъ бглухъ
сопзіапз. др. глумъ Іитиііиз, пи- (ср. мрус.).
{'ае, зсепа забава; глумпти забав¬ мр. глухый, глушь, глушанъ
лять; глумитнся шутить, насмѣ¬ топе ревъ-глухарь; оглухъ, олухъ
хаться; глумьць, глумотворьць дуракъ.. др. глухъ, сс. глсууъ. сл.
шутъ,скоморохъ, актеръ, сл. §1шпа §1п1і. б. глухъ тж.; глухар глу¬
шутка; %Ішпііі зе. б. глумъ шутка; хой, тетеревъ, с. глух, глухи,
глумьь са шучу: глумецъ шутъ; глухнути глохнуть, ч. Ыис’пу. п.
глуменъ шутливый, с. глума весе¬ §4пску глухой, ^іисітас.
лая игра, комедія; глумити, глу¬ — Не объяснено (Меіііеі, Ёі.
мим шутить, смѣшить; глумар, 173. ВЕ\Ѵ. 309). М.-б., относится
глумац шутъ, комедіантъ, ч. стар. къ одной изъ предыдущихъ группъ.
Ыигаа Ііізігіо. п. діал. §1шп пре¬ Ср. глупъ, глумъ.
зрѣніе, дурное обращеніе; §1шпіс
ГЛЬіба, Р- глыбы: глыбистый.
дразнить, обижать.
мр. глыба тж.
— Ѵленбекъ (АЯ. 15, 486) счи¬
— лат. §1ёЬа комокъ земли, ша¬
таетъ заимствованнымъ изъ сканд.:
рикъ, кусокъ (одного происхожде¬
дрсѣв. §1аптг стукъ, шумъ, зіге-
нія съ §1ио, ^ІоЬиз. \ѴЕ1Ѵ. 269).
рега Кііагііаз. Такъ же Фикъ Сюда относящіяся герм. см. при
(Б'іск. 1-, 419). Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. гл у да. Пол. §1еЬа земля, почва
308)считаетъ исконнородственнымъ заимств. изъ лат. §1ёЬа (ВЕ1Ѵ. 301)
съ происходящими отъ инде. корня
*^Ыен-о шутка, забава. Такъ же Г лѣнь, Р. глѣни сокъ, влаж¬
А. Тогр (149): герм. ДДаита весе¬ ность (неу потреб.).
лость: дрсѣв. §1аитг (см. выше); др. глѣнъ тж. сл. §1ёп. слизь
§1еѵта быть веселымъ, анс. діеап ч. Ыеп мокрота, слизь, п. §1ап,
веселость, гр. шутка, на¬ ^Іоп, Р. §1опи осадокъ (по словарю
смѣшка. Отъ распространен, корня Дубр. 121, глинистая земля)', гуси¬
*о;1і1нс11і-: лит. ^Іаисіаз. лтш. ^Іаисіз ный и куриный навозъ, вл. Ыеп
(ср. Хирііга, Оегш. ОиШігаІе 174. слизь, гуща.
Еаік-Тогр ЕЛѴ. 332). — Перегласованное (вокализмъ
о)къ глина. Инде, корень: *§1ёі-.
глупъ, глупа, глупо; глупый, См. глина, глей.
глупѣть, глупѣю, глупить говорить,
дѣлать глупости /глупость,глупецъ. глядѣть, гляжу, глядишь,
мр. глупый, др. глупый, сл. §1ир глянуть изъ *гляднуть, загляды¬
глухой,глупый, б. глупавъ. ч.Ыоиру. вать, взглядъ, соглядатай, непри¬
п. оіирі. вл. Ыиру. нл. §1иру тж. глядный; сѣвск. тядшъісмотрины;
— Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 309), со лядй = гляди; гл я, ля тж. и др.
ссылкой наМатцснауера(Бізіу рИіІо- обл. глядать, приглянуться.
— 130 —

мр. глядиты, глянуты, огляды гонити, гоню; гонитися; гонъ,


смотрины, др. глядѣти, глядати. гоньдь, гонитель, сс. гъндти, гьндти,
сс. глАдлтн, гладдка . сл. §1ес1а1і гля¬ жена, женеши; гонити; гоны^ь. СЛ.
дѣть; 1е вотъ, т.-е. гляди изъ §1е], ^паіі, гепеш; §опШ, §опіш; §о-
§1ос1і. 6. глѣдамъ смотрю; глѣдъ піс гонитель; г аг§оп борозда,межа.
зрѣніе; глѣдачъ зритель; гл ѣдка б. гонка охочусь, травлю, преслѣ¬
взоръ, взглядъ, с. глёдати, глёдам дую'; гонъ, погонъ борозда, лѣха,
смотрѣть, заботиться; взять при¬ родъ мѣры. с. гнати, жёнёи гнать;
мѣръ; бгледи смотрины; оглёдало гонити, гоним, гонити се гнать
зеркало, ч. ЫесШі глядѣть; ѣіесіаіі гнаться, охотиться; гол разстоя¬
искать, п. діал. §1^с1аб, ніе, пробѣгаемое конемъ или чело¬
смотрѣть, взглянуть, вл. ѣіасіас. вѣкомъ; нагон насиліе, пригонъ,
нл. §1ёс1аз. родъ хижины, ч. кпаіі, йепи гнать;
-— герм. *§1епі смотрѣть, бле¬ ѣоп охота, гонъ, погоня; Ііопііі
стѣть (А. Тогр. 147): норв. діал. преслѣдовать; паіюп перемычка
§1еШ присматриваться, дрсѣв. (въ рѣкѣ); иіюп, ѵуіюп выгонъ,
дІоЯа (т.-е. о'іипіёп) насмѣхаться пастбище; п.§пас, гои§; §оп; \ѵу§оп
( показывать, скалить зубы). сранг. пастбище; допіс; догЬа, допі!\ѵа
^Іепіеп сіять, срвнм. ^Ппгеп бле¬ скачка, бѣгъ. вл. Нои охота; ііпаё,
стѣть. Сюда же: дрвнм. §1апг ѣопіс, нл. §оп полевая дорога;
свѣтлый, блестящій, срвнм. §1апг §паз, §опІ8.
блескъ, сіяніе, ир. аі-діеіп (Іегпоп- — гр. д-еіѵсо (изъ *§1іеп-іо), ря¬
зігаі; §1езе (изъ *§Ыепс1-1:іа) блескъ домъ &іѵсо бью, попадаю вполнѣ
(Біокез 120). Инде, распростра¬ соотв. слав, жена (Рг.Е\Ѵ. 180
ненный корень: *§Ыепс1- (*^Ье1е)— н сл.), србѵос, убійство, аог. ежвсргог.
быть свѣтлымъ. (Еіск 1-, 416. лит. §епй, неопр., §іп!і гоню, про¬
ВЕ\ѴТ. 303. Ср. Іокі, АЯ. 28, 1; гоняю; §епеН, §епійобсѣкать вѣтки
29, 14. Хирііга, Сегш СиН. 174.). (=жьнка). сскр. Ііапіі бьетъ, по¬
падаетъ, убиваетъ (Уленб. ААѴ.
ГМЙна, Р. гмины обл. зап.
357). зенд. ]‘аіп1і тж. дрперс.
община, волость; гмйнный.
ішреіі. а]апаш убивалъ, нперс. га-
п. §тіпа тж.; ерши Р. §іпіпи
Оап, ргаез. ганаш убивать, арм.
народъ, чернь; стаіппу, напр., засі
§апет бью, бичую; §ап удары, ир.
волостной судъ.
§е°-оп убивалъ; §иіи раню, дрсѣв.
— Въ пол. заимств. изъ нѣм.
§исШг, §иппг борьба, ане. уисШ.
§етеіп общій; §етеіпе, дрвнм.
дрсак. §шЗеа тж. дрвнм. §ипс1-
§етеіпі соттипіз. Въ рус. изъ
і'апо военное знамя (А. Тогр 124).
пол.
Инде, корень: *§Яеп-о-. Общесл.
гнать, гоню, гонишь: собств. *§гпаЯ (Вондракъ, 810г. 1, 38;
ргаез. къ утраченному *гонити; 160) даетъ возможность объяснить
къ гнать ргаез. жен| утрачено: сслав. гънати, рус. гнать и проч.
гонять, (вѵі. ганять); гонъ, гонка, гонъ соотв. гр. србтос,. сскр. §1іа-
гонецъ, гонитель, гончій, изгнаніе, п&з дубина, дубинка, лтш. °ап$
изгнанникъ и др.догбнъ, загонъ, пастухъ; §апі выгонъ, пастбище
выгонъ, перегонки; сѣвск. загонъ лит. §апуН, дапай пасти скотъ.
полоса поля, участокъ. ир. ^иіп и пр. (см. выше), дрисл.
мр. гнаты, жену; гонъ; гоныты, §апс1г палка, шестъ. (Уленб., Аі\Ѵ.
гоняты. др. гнати, гънати, жену; 84. Меіііеі, ЁС 117. ВЕ\Ѵ. 328).
131

гнести, гнету, гнетешь; гнётъ, сближаютъ (А. Тогр 138. ВЕЛУ.


угнетать, (вм. угнѣтать) угнетеніе. 313) . гр. хѵі^ео царапаю, чешу,
мр. гнесты, гнесту; гнитъ, Р. скоблю; у.ѵідг) кропива, жигучка.
гнету, др. гнести, гнѣтати. сс. лит. кпізѣі скоблить, лтш. кпёзі
гнести, гнетл; оугнѣтлтн. с г. §пез1:І, чесаться, зудѣть, щипать, дрвнм.
§пе1ет, §пе1, Р. §пе!а, ^пёзаіі. §пііап, кпііап. дранг. §пІсІап, спИап
с. гіьёсти, пьётём давить, ч. кпізіі, тереть. См. гнить.
Ішёіи. п. §піезс,' §піо1@.
ГНИТЬ, гнію, гніёшь: гниль,
— анс. спесіап сущ. и гл. мѣ¬
гнилбй, гнильё, гнилецъ болѣзнь
сить. срнжнм. кпесіеп сущ. и гл.
у пчелъ; гнилушка, загнивать.
тж. дрвнм. киеіап так. ннѣм.
кпеіеп мѣсить, топтать, дрвнм. мр. гныты, гнылый. др. гнити,
кпеі тѣсто. Перегласов. (-пн-) гнию; гнилый, гниль, гнилость, сс.
въ дрсѣв. кпосіііа асЗІіа мѣсить. гннтн, гнньь, гнилъ, сл. §пШ, §пі-
прус. §по(1е квашня, дежа (А. Тогр ]ет; ощііес ноябрь, б. гниь*; гнилъ
49. ВЕ\Ѵ. 312. МЕЛУ. 67). Инде, гнилой, с. гн>йо, -ла, -ло гнилой;
основа: ещёіб мѣшу (давлю) (Еіск ггьйлити, гньйлйм гнить, мякнуть.
ІА 409), ч. ЬпШ, Ьпііу. п, §піс, дпі§; §пі1у.
вл. Ьпіс. нл. °щіз тж.
ГНЙда, Р. гнйды, гнйдный, — гр. ууіес граха^еі, &дѵіхеі
гнйдникъ растеніе йеІрКіпіит, со¬ (вм. &дѵлтбі); улчоцо^ ѵубіс (хѵу-
колка. Осс?), ігіадютедя.' %госо (део) теда
мр. гныда. сл. цпісіа. б. гнида, (Гез.). анс. §п!с1аіі (и спісіап) те¬
с. гнида, ч. Ьпісіа. п. §пИа. вл. реть, скрести, дрвнм. цпііап, кпі-
Ііпісіа. нл. §пі(іа. плб. §иеісІбі Мн. Іат тж. и др. герм. (А. Тогр 138.
— лит. §;1іпс1а. лтш. §пІсІа§. лат. Ср. МЕЛУ. 68. ГС л. 70. ВЕЛУ.
Іепз, Іепсііз, Іепсіез гнида, вгаиное 314) . Инде, корень: *Дті-.
яйцо (изъ *пепс1е8, *ціш1е8. ЛѴЕЛѴ. См. гнида, гной.
331); гнида изъ *гнинда (на ГНОЙ, Р. гноя. М. гною, гноѣ:
слав, почвѣ: іи + согл. при выпа¬ гнойный, гнойть, -ся, гнойнйкъ,
деніи и даетъ і; ср. жила=лит. изъ цел. гноище.
&Ыа, §ув1а. См. э. с. (Вондракъ, мр. гній, Р. гною; гноитыся. др.
81СтГ. 1, 26. Впцрп. Стбг. 1, 852).
и сс. гной, гнонште. сл §по] на¬
гр. хоѵіс, хогч'да; гниды, блохи, возъ, гной. б. гной навозъ, потъ,
клопы, дрвнм. иІ2. ннѣм. иізз. анс. гной. с. гнб], Р. гнб]’а тж.; гнбнти
Ьпііи гнида, новнорв., нсл. §пі1, навозить; -се гноиться, ч. Ьпй]
Мн. дпііг (А. Тогр 98). ир. впей, гной, навозъ; ѣпо]і1і гноить; -зе
кимр. песШеп гнида, Мн. песісі и гноитсья. п. §по], Р. (ріорі навозъ;
др. (8іокез 316). алб. &ет не со¬ §поіс, §поіс зіе. вл. ѣпо]. НЛ. §ПО].
гласуются въ началѣ и потому сюда
— Перегласован. къ гнить (Во¬
едва ли могутъ быть отнесены.
кализмъ е: цпеіо-, откуда уііь]ж:
[Ср. Еіск I4-, 391; 419. Ьогеиг, АЯ.
вокализмъ о: ^поіо-. (Ср. Вон¬
18, 87 и д. Нігі, АЫапІ 121.
дракъ, 8Юг. 172; 395. А. Тогр
ЛѴоосІ, ІЕ. 18, 24). По Лоренцу,
138).
гшде. основа для слав.-балт.-лат.
группы: ДуЬпіп-; для остальныхъ: ГНуеЙТЬ, гнушу, гнусишь го¬
*копі<1-, *1Гепі(1-, *кпіс1-. Для объ¬ ворить въ носъ, неясно; гнуейвить,
ясненія первоначальнаго значенія гнусавый, гнуслйвый.
— 132 —

— Звукоподражательное. Въ нар. формъ гнусъ и гнюсъ ср. ВЕ1Ѵ.


этимологіи приводится въ связь съ 313. Меіііеі, Ё1. 163 и сл.
носъ, какъ будто: г-нос-авый.
Гнуть, гну, гнешь, (изъ
гнусъ, В. гнуса мыши, ко¬ *гбнуть, гъбнуть); прич. прош.
мары, мухи, черви и т. п.: гнусный страд, гнутый и изъ цел. въ смыслѣ
гнусность; изъ цел. гнушаться. прилаг. со-гбенный. мнгкр.: -ги-
бр. гнюсъ мошенникъ; гнюсный
бать: сгиб&ть, нагибать и др. сѣвск.
отвратительный, др. гнусъ яогйез, нагинать, нагинаться, губй заливъ;
аЪотіпаііо.; гнусь тж.\ гнусый, изъ цел сугубый двойной, вдвое
гнусьный; гнусити дѣлать гнус¬ большій, усугублять.
нымъ; гнушатися. сс. гноусьнъ и мр. гнуты; гнутный; гыбаты; за-
ГНАСЬНЪ, гноушдти СА И ГНАШЛТИ СА гынаты. М.-б. сюда же: бгаты
сл. §ттз отвращеніе; §пизШ зе чув¬ бгатый гнуть, загнутый; обгаты,
ствовать дурноту, б. гнусъ отвра¬ разобгаты обогнуть, разогнуть.
щеніе; гнусенъ, гнъсенъ, гнуснавъ бр. гнуць, нагинаць, бгаць (ср.
грязный, отвратительный; гнусота; мрус.), гибаць. др. гъбнути, гъ-
гнус іа са гнушаюсь, брезгаю, с. гнус нути; гъбежь; гыбаты; сугубъ,
грязь, навозъ; отвращеніе; гнусан нрч. сугубъ; губа заливъ (Срезн.
грязный, отвратительный; гнусити, М. 1, 606) СС. ГЪНАТН (изъ ГЪБНА-
гнусим марать; дѣлать гнуснымъ. ти); гъбежь; двогоуБЪ, соугоувъ сьоу-
ч. Ипиз отвращеніе, тошнота; грязь, гоу бъ, сьоугоувь (Чудовск. списокъ
нечистота; Ьпизііі зе песо брезгать Златоструя XV в. Ильинскій, РФВ.
чѣмъ, ѣпизпу гнусный, гадкій, п. 62. 247 и д.). сл. ^апоіі, §епоіі
§пиз; §'пизпік лѣнивецъ, тунеядецъ; двигать; пацпоіі нагнуть; уиЬа
§пи8пу лѣнивый; низкій, подлый, складка; 1гі§иЬеп въ три складки;
§пизпіес лѣниться, опускаться. §іЬаіі. б. гъна гну, сгибаю; гънчестъ
— Миклопшчъ (МЕ\Ѵ. 68),Горя- гибкій; прѣгъвка складка, с. на-
евъ(ГСл. 70) сближаютъ съ г н и т ь. гнути, нагнём нагнуть; прорвать¬
Вѣрнѣе А. Тогр. (138): герм. *§рш ся, — се нагнуться; нагибати наги¬
скоблить: дрсѣв. упаа скоблить; бать; нагиаати тж. ч. Ітоиіі, ѣпи
цпуа шумѣть (собств. издавать двинуть, тронуть, шевельнуть, п.
скребящій звукъ) и др.—Инде, ко¬ ціЬас качать, колебать; ціас гнуть.
рень: *§Ьпы-: гр. хѵаѵоз скоблю, — лтш. §иЫ горбиться, кимр.
скребу, царапаю; хѵ^°Я соскоблен¬ циаіаплечо (изъ *§иЫоп-). гр.хйцхі;
ная грязь; хѵ°ѵч' та Хажта тсоѵ согбенный (Вги§т. Огсіг. 1, 693).
ауѵдсоѵ (Гез.). лит. упіизаі всякіе лат. §иЬЬиз §іЬЪия горбъ, бугоръ
маленькіе гады. Въ слав, корень ОѴЕУЕ 265. Ср. РгЕІѴ. 252 хѵлтсо;
распространенъ: гну-съ. Такъ же 253 хѵсроі). Инде, корень: *§ЬеиЫі
въ лит. Встрѣчающееся въ Супр. гнуть (Еіск, 1-, 414). Или *§ецЫі-?
ГНАСИТИ СА И ГНОуШДТН СА, ГНАСЬНЪ (Ср. 1ѴЕ\Ѵ. іЬій.) Въ сугубъ, по
и гноусьнъ, гноусъ Вондракъ (810г. мнѣнію МеіПеі’а (Ё1. 161 и д.),
126; 341) объясняетъ, въ виду су- представляетъ старое *зои- и
гньсь (гнесь) зогйез, изъ *§ппз-сте¬ относится къ стслав. съ ( = лит.
пень исчезнов. *§ппз-; степень о: зй) такъ же, какъ с а- къ стслав.
*2Діопз. По Бернекеру (ВЕ4У. 314) съ, сън(=сскр. за-; гр. а; т.-е.
а образовался подъ вліяніемъ пред¬ инде. *зт; лит. зи представляетъ,
шествующаго н. Относительно слѣдовательно, инде. *зи, а не *зт).
— 133 —

Встрѣчающіяся формы соуговъ, соу- въ смыслѣ: «Іеісі», «ѵегФчеззІісЬ».


гобо, соуговь, соуговнте (Клоц. 794. Ср. выраженіе: «отравить удо¬
Евхол. 67 и др. См. Меіііеі, вольствіе, жизнь» и т. п. Если это
іЪісі.) объясняются диссимиляціей объясненіе вѣрно, то суф. -ѵо-,
гласныхъ и вполнѣ соотвѣтствуютъ вокализмъ о: гнѣ-въ изъ *§;поі-ѵо-з
такимъ случаямъ, какъ: куколь, (Ср. Меіііеі, Ёі. 371).
к о куль вм. кукуль. гр. У.ОѴХОѴ-
ГНѣДОЙ, гнѣдкр; темногнѣ-
Хшѵ. Ильинскій (РФВ. 6 2, 247
Дый.
и д. Слжн. мстм. 130, 131.) счи¬
таетъ соу-, сьоу-, скк М. Дв. мѣсто¬ мр. гнидый. сл. §пёсІ видъ вино¬
именій: съ, сьн, сь и приравниваетъ града съ голубокрасными ягодами.
сугубъ къ лат. 8Іт-р1ех. ч. Ьпёсіу гнѣдой, бурый, п. цпіасіу
гнѣдой.
мр. бгаты объясняли переста¬
— Неясно. Бернекеръ,впрочемъ,
новкой изъ гъбаты (напр. Потебня.
съ сомнѣніемъ, приводитъ гр. хтіва,
Эт. 4, 16). Ильинскій считаетъ хѵіоооі (изъ *кпісІ-8-.а РгЕІѴ. 231)
особымъ словомъ и сопоставляетъ запахъ отъ сжигаемаго тука, паръ,
съ герм.: гот. Ьііщап гнуть и пр. чадъ, дымъ. лат. пісіог паръ, чадъ,
§ѣіі]аіі гнетъ. (РФВ. 62, 253 и смрадъ (изъ спісібз 'ѴѴЕАѴ. 412).
др. Здѣсь же литература). См. дрисл. Ьпізза запахъ; норв. діал.
г и б н у ть, г у б ить, губа, обжа. пІ88 сильный запахъ, вонь (А. Тогр
ГНѢВЪ, Р. гнѣва: гнѣвйть, 98). Едва ли удачнѣе сопоставле¬
гнѣваться, гнѣвный. нія Горяева (ГСл. 70): гр. хѵ?]у.оч
Мр.гннвъ,гнивитыся, гниватысь. желтоватый; хѵухос дикій шаф¬
др. гнѣвъ гнѣвъ и одинъ разъ (Пари- ранъ (растеніе, дающее желтую
мейникъ Захарьинскій 1271 г.) краску), сскр. капсапйт золото
Оалдіа. СС. гнѣвъ, гнѢблтнса. СЛ. идр. (См. РгЕ\Ѵ. 230. Уленб. АЖ.
2,'пёѵ,^пёѵаіі зе, §пёѵііі. б. гнѣвъ, 51). Вѣроятнѣе всего, какое-либо
гнѣвливъ, гнѢвьа. с. гаёв, гвьё- заимствованіе.
вити; гіьёван гнѣвный, ч. Ьпёѵ, ГНѢЗДО, Р. гнѣзда, Мн. И.
Ьпёѵаіі, -зе. п. §піе\ѵ, §піе\ѵас, гнѣзда: гнѣздиться, гнѣздень,гнѣз¬
-зі@. вл. Ьпёѵ. нл. §піѵ. плб. §пе- дарь.
\ѵбу = дпеѵбі сальныя железы, мясо мр. гниздо, гниздитысь, гнизно.
и т. д. др. гнѣздо, гнѣздити. СС. гнѣздо,
— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 68) ду¬ б. гнѣздо, с. гниздо, гнщ'ёздо, гни-
малъ, что слово, несмотря на раз¬ Іёздити зе. сл. §пёгс1о, ^пёгйііі.
ницу въ значеніи, относится къ п. §піаг(1о, §піе2СІ2Ісзі§. вл. Ьпёгйо.
гнить; за это говорить гнѣвъ —• НЛ. §пё2(І0. ПЛб. §П02СІб.
оалдіа( см. выше).Бернекеръ(ВЕ1Ѵ. — лит. Игсіаз. лтш. Іщзйз, Іщзсіа.
313) къ этому присоединяетъ еще сскр. шсіа-з, т. пісіат, п. мѣсто
полаб. (см. выше), которое, по его отдыха, помѣщеніе, знѣздо, вну¬
мнѣнію, подтверждаетъ предполо¬ тренность повозки (Уленбекъ АіІѴ.
женіе Миклошича. Развитіе значе¬ 149). арм. пізѣ положеніе, мѣсто¬
ній представляется въ слѣд. видѣ: пребываніе. лат. пісіпз (изъ *пі-
гной, нарывъ, порченая кровь, ядъ; 2СІО-8) гнѣздо (\ѴЕ\У. 413). дрвнм.
отсюда: гнѣвъ. Бернекеръ (ІЪісі.) пезі. ннѣм. пезі. анс.-анг. пезі
приводитъ интересное выраженіе (А. Тогр 297). ир. пеИ. кимр. пуіЬ
изъ Лютера: «ез Бші шіг іаиі» гнѣздо, жилище. Инде. *пі-зба, изъ
134 —

*пі внизъ, внизу (см. н и з ъ) и *зес1 воспаленіе; п. піесіс зажечь, вздуть


садиться, сѣсть (см. сидѣть и огонь; робпіеіа подтопка; побу¬
проч.); первоначальное значеніе: жденіе.
мѣсто внизу, на землѣ, для от¬ — герм. *§а-1іпаіз1а т. искра:
дыха, сидѣнья, пребыванія. (По¬ дрсѣв. дпеізіі т. искра, анс. §пазі
дробнѣе см. въ предисловіи Прель¬ тж. дрвнм. едіеізіа, срвнм. §епеіз1,
вица РгЕ'ѴѴ). Слав, гнѣздо пред¬ §пеІ8Іе, §пеіз1, «діапеізіе, §папеіз1
ставляетъ затрудненія (наравнѣ /., т. искра. Сюда же дрвнм. ^а-
съ лит.-лтш.) относительно г и ѣ. пеізіга, §апіз1га и др. (А. Тогр 96).
Объясненія различны. По Бругману прус. кпаізНз горѣніе, [лат. пііео
(Стгсіг. II, 1, 158), преобразовано сюда не относится 1ѴЕ1У. 415.]
подъ вліяніемъ гнѣтити. (См. Ср. Еіск 1-, 391. ОзіЬоі'І ІЕ. 5,
э. с.). Нігі предполагаетъ пере- 299 и др. м. ВЕ1Ѵ. 312. Здѣсь же
гласов.: *§поІ2СІо-, *чпІ2(1о; при литература). Инде. корень:*кпоіі-,
условіи отказаться отъ производ¬ *кпеі1- горѣть.
ства слцв. отъ инде. *пІ2СІо. Вальде
гобино ср., гобина ж.
(іЬісІ.) не удовлетворенъ этимъ
др. изобиліе, урожай, плодородіе;
объясненіемъ. (Ср. его объясненіе
гобиный, гобь (Срезн. М. 1, 529).
въ К2. 34, 508). Бернекеръ до¬
сс. гобино изобиліе.
пускаетъ происхожденіе *н ѣ- изъ
— Заимств. изъ гот. §аЬеі, Р.
инде. пё(і) и сравниваетъ съ гр.
§аЬеіпз /. богатство. Исконное
ѵтг внизъ, внизу (въ щдщ чрево;
родство съ ир. §аЬіт саріо. гот.
ѵуту, т.-е. нижняя (т.-е.
§іЪа. ннѣм. §еЬеп. лит. §аЬеп1і
самая высокая нота) струна. Т. об.,
приносить, лат. ЬаЬео имѣю Бер¬
инде. пё(і)2СІо = слав. нѣ з д о; за¬
некеръ (ВЕ4Ѵ. 316) отвергаетъ.
тѣмъ, подъ вліяніемъ гнету,
(Ср. Еіск 1-, 415. Уленбекъ СЕ1Ѵ.
гнести: г-нѣ-здо. Предложенное
52. Нігі ВВ. 24, 283. А. Тогр
Бургманомъ гнѣтити слишкомъ
125 и сл.).
далеко по смыслу (ВЕ4Ѵ. 313).
Косвеннымъ подтвержденіемъ этого ГООЬЗЪ др. иЪегІІаз, плодо¬
объясненія, м.-б., служитъ преоб¬ родіе; гобьзый обильный; гобьзіш
разованіе лит.-лтш. Нгсіав, Іідзсіз. еѵсродіа\ гобьзовати, гобьзѣти,
Ср. прус. Іазіппа и слав, лежати угобьзитися. сс. гоеьзъ, «уговьзнти
(Меіііеі, ЕЕ 235). са. рус. книжн. угобзиться. ч. стар.
ЬоЬезну богатый, изобильный; оЪШ
гнѣтити др. гнѣщу, гнѣ- полнота, довольство; вм. *1іоЪі1і
тиши зажигать, вздувать огонь изъ (2пЬаіу АЯ. 16, 402).
горячаго угля, сѣвск. загнѣта ше¬ — Заимств. изъ гот. §аЬеі^з,
стокъ, печурка, куда сгребаются §аЫо-збогшлый(2иЪа1у, іЬіб. МЕ4Ѵ.
угли изъ печи; загнѣтка, друг, 69. ВЕ4Ѵ. 316).
діал. загнѣть, подгнѣта, гнѣтья,
ГОВНО, Р. говна: говенный,
гнѣтуха, огнѣтье. (ДСл. 1, 370;
585 и въ др. м.) говнецб, говнять, говнякъ. сѣвск.
гомнб, гомённый.
мр. загнитъ, загнитка. сс. гнѣ- мр. говно; говняга навозный
ТНТН, ПОД’ЬГНѢ'ГЪ, сл.
под'ьгнѣтл. ЖуКЪ. Др.-СС. ГОБЬНО. сл. §оѵпо,
пеНН вздувать огонь; пеШо, ро(1- ^оѵп]ас, §оѵпас навозный жукъ.
пёі, росіпёіек. ч. иіШі зажигать; б. говно, с. говно; гбвнен грязный;
росіпёі толчекъ, побужденіе; гапёі: говнити навонять; гбвіьак желу-
135 —

докъ. ч. Іюѵпо. п. доѵѵпо. вл. Ьоѵпо. — Звукоподражательное, сскр.


нл. ѵ по. Пере гл ас.: огдбнтн ібдПѵё заставляю звучать, объ¬
и пр. См. с. явитъ; къ незасвид. *ди- звучать.
— сскр. діТНіаз т., дШІіагп п.
гр. убое, плачъ, жалоба; /Зоу ревъ
(Уленбекъ, Аі\Ѵ. 103). лат. Ьоо,
навозъ, грязь. У грамматиковъ
-аге ревѣть, громко кричать(\\ТК\\г.
встрѣчается: диѵйіі гага/, зонд.
69). (Относительно лат. даиііео
диіЬа-. нгіерс. дпЬ (Уленбекъ,
радуюсь; даѵіа чайка, рыболовъ. См.
Аі\\. 81). арм. коу навозъ (изъ
АѴЕ\Ѵ. 260). лтш. да\ѵі1еІ издавать
*Д<иПо- (НйЬвсЬтапп, Лті. Ог. 1,
радостные звуки, лит. даизН, дай] и
461). сранг. с\ѵес1е дурной, анс.
выть (о волкахъ); даизН, даисНій
с\ѵегиІ. срнжим. кѵѵаасі злой, отвра¬
выть, дрвнм. дікеѵѵап ѵосаге кли¬
ти тельный, испорченный, дрвнм.
кать. дрнр. диОі аох (А. Тогр 45).
(]ііаГ, коС каі. ннѣм. коі навозъ,
Инде, корень: *д1іи- (ср. Еіск 1-,
калъ (А. Тогр 60). Кимр. Ьікіг
36; 406. ОзНюН ІЕ. 4, 286.2ирі-
грязный, лат. ЬиЬіпо загаживаю,
1/а Оегт. ОиН. 146. Меіііеі ЕС
мараю (изъ *Ьо-\ іпо = г о в ь н о;
408. ВЕ\Ѵ. 339). См. гавкать.
преобразовано подъ вліяніемъ Ьбз,
подобно тому какъ Ьоѵііе въ ЬнЬіІе. говѣть, говѣю, говѣешь: го-
\ѴЕ\Ѵ. 73). Инде, корень: *«'еѵ- вѣйна, Мн. великій постъ (ср.
сасаге (Кіск 1-. 37). еуф. -ьно: дррус. говѣино. сѣвск. заговѣпы
гов-ьно (Вондракъ, 8Юг. 1, (произн. загвѣпы) послѣдній день
426). мясоѣда; разговѣнье, говѣльщикъ,
говѣніе; благоговѣть, благоговѣй¬
говоръ, Р. говора: говорить, ный, благоговѣніе — изъ дел.
говорю, говорйшь; обл. гварю,
мр. говиты, говія постъ; заго-
гварйшь; сѣвск. въ скороговоркѣ
виты, заговины. др. говѣти, говѣю,
выть = говорить, т.-е. говоритъ;
говлю (Срезн. М. 1, 533); говѣино
выговоръ, заговоръ, заговорщикъ постъ; говѣйнпкъ, говѣйный благо¬
и др. говорунъ, говорливый, сго¬
говѣйный; говѣйно благоговѣйно.
ворчивый. м г к р.: говаривать, за¬ СС. гобѢти, гобѢьъ, гобль&; гобѢзнь,
говаривать и др. гобѢник, гобѢілнигс, гобѢньнь, го-

мр. говорыты, гварыты. др. го¬ бѢннъ. б. говѣвъ почитаю, кла¬

воръ шумъ, мятежъ; говорьный няюсь; говѣне выраженіе учти¬


шумный, мятежный, сс. говоръ вости; заговѣзни, заговѣваніш,
шумъ,крикъ; гоБорнтн, гоБорьлиБъ. заговѣлки, заговѣнки заговѣнье;
сл. §оѵог, §оѵогіН. б. говори го¬ заговѣьъ заговѣюсь, ч, Іюѵёіі коту
ворю; говоръ, говорка способъ вы¬ угождать, щадить; Ьоѵёпі уго¬
раженія, языкъ, с. го во]» говоръ, жденіе, снисхожденіе, вл. Ііоѵіс
д>б'(б/гов6рити, говбр.ъив, говорлт- быть услужливымъ.
вац, говбруша говорунъ; говорци]а —лат.і’аѵео, -еге быть склоннымъ,
тж.; говоркати. ч. Ііоѵог, Ьоѵо- расположеннымъ, поощрять, быть
гііі, Іюѵогка говорунъ, п. §\ѵаг преданнымъ (м.-б., вм. Ноѵео. См.
шумъ, говоръ; дѵгага болтунъ; д\ѵа- АУЕАѴ. 211); Іаизіиз счастливый;
ггус шумѣть, болтать,^ стреко¬ умбр, іопег (Ш .чііѵезігев; Іаиішз
тать. По мнѣнію Меіііеі (ЕС 408), добрый лѣшій. лит. да из йз доста¬
пол. §\ѵаг загадочно. Ср. обл. точный, богатый; даизіпдаз торо¬
вышеуказ.). ватый. лтш. сісеѵѵз даизі Боже бла-
136 —

гослови (Вгидт. Огсіг. 1, 600). ный; можно сблизить съназализ. суф.


лит. и лат., по мнѣнію нѣкоторыхъ въ агнА, прасА и под., къ которому
(МНЖ. 211, 2. РгеПшіг ВВ. 21 прибавленъ новый суф. -до вм. т
163), сюда не относятся. Микло- (ЕС 323). Вондракъ не анализи¬
шичъ (МЕЖ. 75) невѣрно считалъ руетъ суффикса (Бонд. 810г. 454).
заимствованнымъ изъ герм.: дрвнм. ГОГОЛЬ, Р. гбголя родъ нырка,
дашіііап. (Ср. Хирііга, Оегт. ОиК. апаз сіап^иіа; гогблій.
172. РаІгиЬапу К2. 37, 428. ВЕ\Ѵ.
мр. гбголь тж. др. гоголь (въ
339). А. Тогр (121) сопоставляетъ
Сл. о п. И.), ч. стар, прозвища:
съ герм. *даи, *даѵёп: дрсѣв. да,
Нокоі, Оодоі. п. додоі с.іапуиіа
ргаД дасІНа устремлять вниманіе
“Іаисіоп.
на ч.-л., обращать вниманіе, наблю¬
дать, и съ лат. Іаѵео. (Ср. 81ге- —Звукоподражательное. Корень
кеі], АЯ. 28, 484 н д.) Инде, ко¬ удвоенъ; удвоеніе простое, т.-е.
рень: *дѣаи быть благосклоннымъ. коренного согл.; (ср. удвоеніе ин¬
тенсивное въ голголъ, коло¬
говядина: говяжій. колъ, перепелъ изъ *пел-пел-см.
мр. говядо, говядина, др. го- 3. с.); вокализмъ о. Ср. дрсѣв
вядо быкъ; говядина, сс. гокадо даді малый сѣверный гусь, ервнм.
быкъ; гобаждь. сл. доѵесіо. 6. говедо дадеп гоготать, ерндлнд. дадеіеп.
крупная рогатая скотина; говеждо, анг. дадеііп, совр. даддіе гоготать.
говечки говяжій; говедаръ, гове- дрсѣв. дадагг т. собака (А. Тогр
даринъ пастухъ, прасолъ, с. говедо 122). лит. дадопав гусакъ; дадаіаз
быкъ; говече. Р. говечета тж.; аистъ; даідаіаз селезень, дрпрус.де-
го веда Мн. рогатый скотъ; говё- даіз гагара. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 318).
дар пастухъ, ч. Ьоѵасіо скотина; полагаетъ возможнымъ отнести къ
Ьоѵасіі скотскій, скотный; іюѵасіпу подобнымъ словамъ гр. Хіу1г\, дор.
тж. вл. 1юѵ]ас1о. нл. доѵіесіо, доѵ- хіхуХа дроздъ .По Прельвицу (РгЕ\Ѵ.
Іейіпа. 225) отъ корня *дѣё1, *дѣеІ, озна¬
— сскр. даддз т. /. быкъ, корова. чающаго крикъ.
зенд.даиіз-.нперс.даѵ быкъ (Уленб., ГОГОТАТЬ, гогочу, гогочешь:
АіЖ. 83). арм. коѵ корова, лтш. гоготъ, гоготунъ, гоготанье.
дшѵв корова, гр. [Зобе, Р. /Зобе;
мр. гоготиты, гыготаты. др. го-
дор. /Зооі; быкъ (ех<хгбр-/3( */)'/)•
готати. сс. гоготдтн коусьскы пѣть
лат. Ьоз, Ьоѵіз (заимств. изъ умбр.-
пѣтухомъ, сл. додаіаіі гоготать.
самнит. вм. собств. лат. *ѵбз. \ѴЕ\Ѵ.
4. стар. Іюілѣаѣі выть. п. додоіас
70). ир. Ьб корова, кимр. Ьшѵ тж.
кудахтать, вл. дідоіае, додоіас
(8іокев_ 178). дрсѣв. куг, ДВ. ки,
гоготать.
Мн. куг /. корова, дрсакс. ко, кио.
анс. кіТ, Мн. су (анг. со\ѵ). дрвнм. — Звукоподражательное. Ср.
еЬио,Мн. сѣиа\ѵі, сЬШ. ервнм. кио, герм.: ервнм. дадеп, дадегн. швейц.
Мн. кйе]'е, кйе\ѵе /. ннѣм. киѣ ко¬ даддеіеп гоготать, смѣяться .дрсѣв.
рова н др. герм. (А. Тогр 45). дада насмѣхаться, ннѣм. даскеіп,
Инде, корень: д'Аби- быкъ (Вгидт. даскегп гоготать, лит. дадёіі, дадн.
Огсіг, 590; 621 II, І, 134. Еіск 1*, (А. Тогр. 122. ВЕ\Ѵ. 319).
37). Образованіе слав.гов-АдоМеіІ- См. гоголь.
Іеі (Ёѣ. 209) считаетъ, въ виду сскр. годъ, Р. года, году, М. году,
и гр., неяснымъ; суф. изолирован¬ годѣ, Мн. гбды, года аппиз; годо-
137 —

вбй, годовалый, годовикъ: обл. ный; родоба хорошая погода;


годѣ, годя, года довольно; гбдный, рггудоба случай; идоба сдѣлка, до¬
ежегбдный, годйчный. сѣвск. не- говоръ; идобпу условный, договор¬
гбда дурная погода;погбда; выгода, ный ; "(нЪЛс соглашать, примирять;
угода, угодный, угодникъ, годить, -щ договариваться, мириться; до-
-ся, угодйть, погодйть, годйна бгіпа часъ; дободѵас пировать, уго¬
время', сѣвск. хорошая погода; щать. вл. Іюсіу святки; Ьобгіпа
годовать (сѣвск. угощать); него¬ часъ; Ьобхіс 80 годиться, нл. добу
довать, гожій, пригожій и др. святки; дохіз зе годиться.
мр. годъ, годи довольно; негода, — герм. *даб-: дрфриз. даба
погода, прыгода, выгода, годенъ, соединять, срнжнм. дабеп подхо¬
годыты, догодыты, годына хорошая дить, нравиться, вступать въ су¬
погода, часъ (изъ пол.); году ваты, пружество. дрвнм. Ьедаібн. срвнм.
угощать, кормить; гожый, приго- даіеп, дедаіеп неперех. хорошо
жый. др. годъ аппия, срокъ, часъ; приходиться; переход, соединять,
годѣ угодно; безъ года не во время: составлять; возвр. связываться.
годьный, угодьный, угодьникъ; го¬ дрсакс. дідабо. анс. дедаба, даба
дина время, часъ. сс. годъ часъ, товарищъ, срвнм. дедаіе, даіе т.
время; бъ годъ еѵхаідеоіоугодьнъ, товарищъ, супругъ, ннѣм. даібе.
оугодьннкъ, оугоднтн, негодоБДтн; го- гот. дабіддз двоюродный братъ.
дннд часъ, сода. сл. доб удобное дреке, дабиііпд родственникъ, гот.
время, праздникъ; добі пріятно; дбіЬз. анс. дбб. анг. дооі. дрсѣв.
гдоба рано утромъ; ргідоба случай, доббг. дрвнм. диоі. ннѣм. диі хо¬
происшествіе; родоба хорошая по¬ рошій. дрвнм. дабит п. огражден¬
года; добеп ранній, спѣлый; До¬ ное пространство, домъ, комната
сина время года; дождь. 6. кой- (А. Тогр 123 и сл.). сскр. дабѣ-,
годѣ кто-нибудь, кто-угодно; годьъ крѣпко держать, овладѣть; да-
сговариваю, обручаю; года прида¬ бѣуаз -дабѣііаз прикрѣпленный
ное; год ежъ сговоръ; годеникъ же¬ (Уленбекъ, Аі\Ѵ. 77). лит. диба
нихъ; година годъ; годинакъ годо¬ честь, лтш. дибз честь, слава, при¬
валый. с. год, Р. года праздникъ, личіе, вѣжливость, пиръ. [лит. да-
годъ; годе всегда, гдѣ-нибудь; згода баз соединеніе; радаба благопріят¬
случай; гбдити, гбдіім заключить, ная погода; дабупа часъ. лтш. добз
рѣшить, -се казаться; згодити годъ; дабіііз случаться заимств.
попасть; утощігп угадать;попасть ; изъ пол. и бѣлрус. Вгйскпег, 81Е1Ѵ.
гбдан пригодный, достойный; го- 82 и въдр. мм.]. (Относительно лат.
довати праздновать; година годъ, ѣебега плющъ; ІіаЬео имѣю см.
непогода, дождь, ч. ѣоб благо¬ 1УЕ1У. 283, 279.) [гр. ауа&ог хо¬
пріятное время; праздникъ, Мн .ѣобу рошій, прекрасный, добрый (РгЕ\У.
пиръ, пиршество; Ііосіеп должникъ; 2. ВеггепЬегдег, ВВ. 16, 243), по
ѣосіпу хорошій, сильный; Ьосіііі мнѣнію Бернекера (ВЕ\Ѵ. 318),
бросить, кинуть (Ср. «угодить = въ виду звуковыхъ затрудненій,
попасть»); роѣоба, пеѣосіа хоро¬ сюда не относится; сскр. дабѣуа-
шая, дурная погода; Ьобіпа часъ; далеко по значенію]. Миклошичъ
Ьобіпу, Мн. часы (напр. золотые, (МРЖ. 61, 62) относилъ къ этой
серебряные и и.); Іюсіоѵаіі пиро¬ группѣ ждать: сс. жьддтн, жида,
вать. п. до сіу пиръ, празднество, а также — жьдс, жьдо: къжьдо,
рождество; добпу достойный, чесгп- къижьде, выставляя слав, корнемъ

А. Преображенскій. Словарь. И
— 138 —

*§еск Нігі (РВВ. 23, 333), счи¬ (Уленбекъ, АіЛѴ. 77). зенд. §ауо
талъ заимств. изъ герм. Невѣрно. жизнь, время жизни, лит. §о]йз
Инде, корень: *§1іас11і- крѣпко свя¬ легко исцѣляющій.—сскр. ]іѵа1і
зывать, прилаживать, приноравли¬ живетъ, зенд. 'іѵаііі тж. и др.
вать (Біск I4, 39; 413). Въ слав, лит. §уіі выздоравливать, оживать;
ближе къ первоначальному значенію §у<іуіі лѣчить, лтш. сізеесіёі тж.
стоятъ такія, какъ, напр., чеш. Ьо- (МЕ\У. 64. Маігепаиег, БЕ. 11,
сіііі бросить, попасть въ цѣль; рус. 186. ВЕѴѴ. 319). Ягичъ (АЯ. 13,
угодить (напр. «угодил а» 297 и сл.) связываетъ изгой съ
стрѣла = попала). (Ср. 2ирііга, и ж д и т и (изжити): такъ какъ иж-
Оегт. ОиН. 171. Нігі, ВВ. 24, дити значитъ далаѵаѵ, то изгой
283. Покровскій, Хадсогедіа, 357. можетъ означать: 1. абстрактное—
Меіііеі, Ё1. 27, 217). балбиу, балаѵубіс, издержки. 2.
См. гадать. лицо: илиактивн. б алаѵу доѣдающій
средства, или пассивн. балагудоч
гбить, гою, гбишь, обл.сѣв.- требующій издержекъ. Невѣрно
вост. давать жить, устроить, сравненіе съ герм. ІгіесІІоз, дрсѣв.
пріютить; гой! заздравный кличъ. ІгісШІоз. Слѣдуетъ исходить изъ
(Былинн. «гой есп, удалой добрый основного значенія: уходъ, удобство,
молодецъ!»); гойный видный, краси¬
уютность. Поэтому наиболѣе удач¬
вый (ДСл. 1, 376); угбить, за-
нымъ переводомъ дррус. изгой онъ
гбить заживить; загбиться зажить
считаетъ толкованіе Сергѣевича: си¬
(о ранѣ).
рота. Ср. выше. Инде, корень:
мр. гій, Р. гою цѣлебное сред¬ *§еі-, жить, откуда вок. е: жить,
ство; гоиты исцѣлять; заживлять; живой и проч.; вок. о: гоить и
гій! воскл. др. гоитп живить, гой проч. (Вондр. 81С-Г. 1,408 и др. м.).
рах, Іісіез, атісіііа; гойный аЬип- См. жить.
йапз; гойникъ; гойло успокоеніе,
укрѣпленіе; изгой потерявшій зва¬ гблбёцъ, Р.голбца обл. еѣв.-
ніе, ехзогз. [«Изгои трои.: поповъ вост.-сиб. чуланчикъ, отгородкапри
сынъ грамотѣ не умѣетъ, холопъ печи, иногда съ лазомъ въ подполье;
изъ холопства выкупится, купецъ кое-гдѣ, напр., въ сѣвск. говорятъ:
одолжаетъ, а се и четвертое из¬ голубецъ, по нар. этимологіи.
гойство и себѣ приложитъ: аще — Запмств. изъ герм.: дрсѣв.
князь осиротѣетъ». Срезн. М. 1, §о11 полъ, отдѣленіе; швед. §о1і.
1052).] б. гоь*ѵ воспитываю, от¬ тж.; дат. §ц1ѵ (АСл. 1,838.Мік-
кармливаю; гоенъ откормленный. коіа. Вегйііг. 86. ВЕ\Ѵ. 320). Ср.
СЛ. §0] м., §0]'а ж. уходъ; §0]'Ш желобъ.
ухаживать, с. год воспитаніе, вос-
ГОЛДОВНИКЪ, обл. зап.,
кормленіе; гб]'ити лелѣять, вскар¬ вассалъ, арендаторъ: голдъ состоя¬
мливать , откармливать; го]ан взле¬ ніе голдовника.
лѣянный, вскормленный, ч. Ьо]’ііі
п. Ііоісі подданническій долгъ;
исцѣлять; -зе заживать; Ію] иу
почтеніе, уваженіе; ЕоЫочѵпік вас¬
изобильный, богатый, п. °-оіс за¬
салъ, подданный, ч. Ііоісі присяга
живлять (рану), излѣчивать, вл.
въ вѣрности; почесть; дань; Ьоі-
Ьо]іс тж. нл. §о]іь тж.
сіоѵаіі присягать.
— Перегласов. къ жить. сскр. — Запмств. изъ нѣм. ЬиЫ, Ьиі-
§ауав домъ и дворъ, хозяйство бі§ііп§ присяга; ішѣіідеп присягать
— 139 —

ш вѣрность. Въ рус. изъ пол. звонъ, крикъ и др.-герм. (А. Тогр.


См. гильдія. 130; 131). гр. уеЯідсоѵ ласточка,
голень, Р. гблени ж. (вм. хіуЯу дроздъ, дор. хсууЯа. Ср. нѣм.
голѣнь): голенастый, голенище, па¬ пас1ііі§а11. Инде, корень: *^ѣе1-,
голенки, наголенки. *§Ьо1- звучать (Вондракъ, 810г. 1,
мр. голинка. др. голѣнь, голѣ- 392. Ср.ВЕІѴ. 367.). Ср. глаголъ,
натый, голѣнитый. сс. голѣнь. сл. голосъ, нагалъ.
§о1ёп.б. годенъ. е. гблп]‘ен. ч. Ьоіеп.
п. §о1еп тж., па§о1епіса набедрен¬ голова, Р. головы, Мн. И.
никъ у латъ. гбловы: головачъ, головйстый, голо¬
вастикъ, головизна, заголовокъ;
— Миклошичъ (МЕ1\Т. 70) до¬
головной, уголовный и др. изъ цел.
пускаетъ сближеніе съ голъ.Берне-
глава въ книгѣ, на церкви, глав¬
керъ (ВЕ\Ѵ. 321) съ гр. уѵцос изо¬
ный, заглавіе, главенство, главарь
гнутый, искривленный; уѵіоѵ членъ; и др.
руки и ноги; уѵаЛоѵ пустота,
нр. голова; головнытство уго¬
углубленіе, лат. ѵоіа ладонь, по¬
ловное преступленіе; глава и др.
дошва ноги. Основа: *ещ-о1-1п-; съ
ДР- голова, головьный (наир., тать)
исчезновеніемъ п (См. Іілыінскій
уголовный; главный; головьникъ
АЯ. 29, 161 и д.) и подъ влія¬
убійца; головышша убійство, уго¬
ніемъ колѣно преобразовалось
ловщина; головьничьство тж.
въ голѣнь. Гадательно.
(Относит, значеній см. Срезн. М.
ГОЛКЪ, Р. гблка обл. шумъ, 1, 542 И Д.). СС. глабд, къзглдбик;
гулъ, голомъ: огллкъ оборотъ; гллкнзнл въ книгѣ.
др. голка, гълка шумъ, мятежъ сл. §1аѵа, ро§1аѵаг, ро§1аѵпік на¬
(Срезн. М. 1, 611 и сл.); голчати, чальникъ. б. глава, главица голова;
голчу; голчаник. сс. глъкъ м. глъкд главаръ, главатаръ, главатаринъ,
ж. тж. сл. доісаіі говорить, §о1с вождь, начальникъ; главенъ глав¬
рѣчь. б. глъкъ шумъ; глъчъ, глъчка ный; главище голова; главина лоза
тж., глъчливъ шумный; глъчьь виноградная; оглавъ, оглавникъ
шумлю, ч. іііисёгі шумѣть, кри¬ оборотъ, с. глава; главан главный,
чать; Ыисап горланъ, шумила; главар; глават головастый; главити
Ыисіѵу. п. §іеік, 2§іе1к шумъ, су¬ опредѣлить, поставить; главичица
мятица, смятеніе, вл. Ьоік шумъ. головка у растеній; бглав, бглавник
— Звукоподражательное. Корень поводъ у узды, оборотъ; 'главак
*д1, родств. съ §а1=глаголъ, голосъ холмъ, ч. Ыаѵа; Ыаѵас головачъ;
изъ *§1 стслав. глъ-къ, рус. гъл-къ, оЫаѵ, оЫаѵка оборотъ, п. §1оѵа;
гол-къ.герм.:*§е1-, *§е11 (изъ *§е1г), §1о\ѵсгупа уголовщина; §1о\ѵігна
*§е1і-: дрсѣв. §а1а, §6І пѣть, нѣть голова, башка; §1о\ѵпу главный, вл.
заклинательную пѣсню;причщаііпа Ыоѵа. нл. §1оѵа.
безумный (= очарованный), дрсак. — лит. §а1ѵа голова, лтш. §а1ѵа.
%а\шпѣть, кликать, дрвнм. §а1ап, дрпрус. §а11й (гдѣ и, м-б, \ѵа).
каіап пѣть ,пѣть заклятія. Сюда же: арм. §1их голова, (изъ *§Ьб1и-;
отъ *§е11: дрсѣв. ^]а11а звучать. *§и1и-, откуда *§1и-). Относятъ къ
ансак. §іе11ап кричать, анг. уеіі. одной группѣ съ голъ. Ср. лат.
срнжнм. ^еііеп. дрвнм. §е11ап, кеі- саіѵа черепъ и саіѵив лысый. (Другіе
Іап, ннѣм. ^еііеп пронзительно кри¬ примѣры см. ЗсІіеКеІошіг, ВВ. 28,
чать. дрвнм. уаіш, саіт шумъ, 156. Ср. Меіііеі, ЁС 372, Сборн.
И*
— 140 —

Фортун. 195. Фортунатовъ, ВВ. 22, м., гладь ж., гладость, глад ня,
171. Ребегзеп К2, 39, 252 и сл.) голодъ; гладувамъ голодаю; гладенъ
Миклошичъ (МЕ1У. 70) приводитъ голодный; гладникъ алчный чело¬
дрсѣв. коііг те. округленная вер¬ вѣкъ. с. глад; гладовати, гладуіём.
шина, безволосая голова; срнжнм. ч. ЫаЗ; Ыасіоѵёііголодать, п.^іосі;
коі, коііете. голова, вершина дерева. §іос1о\ѵаё голодать; §1ос1гіс морить
Едва ли сюда (Ср. А. Тогр. 46. голодомъ, вл.іііосі, Ыосісісголодать.
ВЕ\Ѵ. 324.). Инде, корень: *§Ьо1,-; нл. §Іос1. плб. ^іиосі.
суф.-па (-лѵа) (Вги§ш. Сггсіг. II, I, — Перегласов., вокализмъ о:
208. Вондр. 8Юг. 1, 409). Брандтъ *голдо-, къ же л дѣти. (Вондр.,
(Доп. Замѣч. 6 7) сближаетъ съ ж е л ы. 8Юг. 1, 395). Сравниваютъ сскр.
ГОЛОВЛЬ или голавль, Р. го- дгсіііуаіі онъ жаденъ, онъ алченъ;
ловля рыба зуиаііиз сер/іаіиз. ^агсійаз те. жадность, алчность;
— Вѣроятно, къ голова. Такъ дгсИпшТ жадный; дгЗІігаз жадный;
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 324). Ср. ке¬ коршунъ (Уленб. Аі\Ѵ. 82.). лит.
фаль [отъ гр. хесраХу голова]. §агс1йз вкусный, приправленный;
ГОЛОВНЯ, Р. головнй обгорѣлое гот. дгёсіиз жадность, голодъ. дрсѣв.
оплѣно: обл. (напр.,сѣвск.) болѣзнь §гасІг и §гас1і жадность, голодъ
оклосьевъ, изіііа^о; головешка. и др. герм. (А. Тогр. 139, 140).
ир. головня, др. ГОЛОВНЯ МІО. По Бернекеру (ВЕМ. 320), сближе¬
сс. глдкьнгд тж. сл.§1аѵп]а,§1оѵп]а, ніе это допустимо, если предполо¬
о°1оѵпо. б. главня. с. гл&вшатеж./ жить инде. чередованіе г : I. Фикъ
главница изіііа^о, игедо. ч. Іііаѵпё, (Еіск. 1- 41.) къ этой группѣ от¬
Ыаѵеп головешка, п. §4о\ѵпіа тж. носитъ слав. грлдА (см. э. с.). (Ср.
нл. §1оѵп]а тж. Брандтъ Доп. Зам. 63. Маігепаиег,
— Сравниваютъ (МЕМ. 71) съ ЕЕ. 7, 179.) М.-б., правильнѣе
герм.: нѣм. коЫе. дрсѣв. коі. анс. отнести къ герм. *§е1- манить:
коі. анг. сооі. дрвнм. сііоіо те., сіюі дрсѣв. §і1]а (т.-е. §е1]бп) замани¬
п. уголь (КЕМ. 207.). герм, корень вать; п'ікіпі западня и др. А. Тогр
*ки1а (А. Тогр. 48.). сскр. ]ѴсЦаІі (130) допускаетъ, впрочемъ, сбли¬
горитъ, пылаетъ. ]ѵАгаѣі онъ горячъ женіе этой группы съ желѣти,
дрир. §ііа1, (-§оиІо) уголь. Берне¬ а не съ желдѣти. (Ср. ВЕМ.
керъ (ВЕМ. 325) относится скеп¬ 320). См. желдѣти.
тически къ этимъ сопоставленіямъ. ГбЛОМЯ,Р.голбмени обл.сѣврн.
Ср. Уленб. АіМ. 104. Маігепаиег, открытое море; часть дерева безъ
БЕ. 174,179. По всей вѣроятности, сучьевъ: обнаженная сабля, кли¬
одного происхожденія съ голова. нокъ; голомянный оупдалениый отъ
См. зола. берега (АСл. 1, 846), голбмень,
ГОЛОДЪ, Р. голода, голодать, оголоменить.
голодаю, голодіешь; сѣвск. голо¬ др. голомя стволъ дерева безъ
довать; голодный, голодовка, голо¬ сучьевъ (Срет. Ж. 1, 545.) [ФВ.Сюда
духа, впроголодь. не относится др. голомя = голѣмо
мр. голодъ, голодныця. др. ГО¬ тиііит, много, очень (Срезн., іЬісІ.)
ЛОДЪ, голодьный, голодьникъ. сс. См. голѣмый].
ГЛАДЪ, ГЛЛДОКАТН ( ГЛАДЬ. ЗОГр. ЛуК. - Повидимому, ИЗЪ ГОЛО-МА, отъ
15, 14, м.-б., ошибка. ВЕМ. 320). голъ (См. э. с.). Такъ же Берне¬
сл. §1ас1; §1асІёН, ^ІаЗоѵаІі. б. гладъ керъ (ВЕМ. 321).
— 141 —

ГОЛОСЪ, Р. голоса и голосу: земля и гололедица (вѣроятно,


голосокъ, голосище; голосовой, голо- вслѣдствіе контаминаціи съ *к о л-,
сйстый, безголбсый; голосйть, го¬ колъ, к о л ѣ т ь.)
лошу, голосишь и др. Изъ цел.: др. голоть, голотъ, голъть ледъ
гласный, безгласный, оглаейть, при- (Срезн. М. 1, 545). сс. голоть
глаейть, оглашённый (сѣвск. не¬ хрѵогаЫод, ледъ (ОЫак, АЯ. 15,
послушный, упрямый, вслѣдствіе 343). ч. Ьоіеі’ гололедица.
семазіологической контаминаціи съ — Перегласов. къ желед-.
оглушенный), провозглашать сс. жлѣдицд. млрус. ожеледь измо¬
н др. розь. ПОЛ. 2ІОЙ2. жж. (См. э. с.), лат.
мр. голосъ, голосыты. др. голосъ §еМиз холодный, ледяной, очень
(въ Сл. о п. И.): невѣголосъ не¬ холодный; §е1и, -из (также §е1йз,
вѣжда. СС. гласъ, глдентн, гллшлтн, §е1ит) холодъ, морозъ; §е1аге мерз¬
небѢглагь. сл. ^Іаз. б. гласъ; гло-
нуть и (вокализмъ нуль) §1асіез
сицъ голосокъ; гласно подаю голосъ, ледъ (\ѴЕ\Ѵ. 261). гр. уеХаѵбдбі;'
издаю звукъ, с. глас голосъ, вѣст¬ грѵу(>6ѵ (Гез.) холодное, лит. §ё1-
никъ, молва; гласит голосистый, гла- тепіз стужа; деішпа жестокая
сити объявлять, звать; гласнути по¬ стужа; $е\іікол6ть (наир, въ боку),
звать. ч. Ыаз голосъ; Ыазііі объ¬ дрсѣв. каіа, кбі быть холоднымъ,
являть; Ыазіѣу громкій, голосистый. мерзнуть, анс. каіап жж. (Ьіпе
п. діоз, §1озіс, §І08Ізіу;§І08ка буква; саеііѣ онъ мерзнетъ) (А. Тогр 40).
е^іозпу громкій, вл. Ыоз. нл. §1оз. [Относительно дрисл. кеШа источ¬
никъ. ир. §І1 вода. сскр. )а1а-ш жж.
— голо-съ изъ *гол-съ, суф.-зо-
и др.См.Озі1іоЯ,ІЕ.4, 287 ислѣд.].
(тотъ же, что въ коло-съ, лит. Ъаі-
Инде, корень: *§е1а- мерзнуть,
заз голосъ. Вги§т. Огсіг. II, 1,
м.-б., въ виду лит. §еШ (см. выше)
539):дрсѣв. ка\&требованіе, позывъ; собств. испытывать непріятное чув¬
каП (изъ *ка1га) зовъ; каііа аёа ство отъ холода (\ѴаМе,1.с. Меіііеі.
(изъ *ка1гбп) звать, называть Ёі. 280. Ср. Потебня, Эт. I, 204 'и
ернжнм. ко1зеп(изъ *ка1збп) звать, сл.;Эт. 3,8). Бернекеръ (ВЕ\У. 322)
каііеп болтать, анс. сеаіііап звать. производитъ отъ голъ; значеніе
анг. іо саіі. дрвнм. сЬаІІбп громко объясняется сравненіемъ съ рус.
и много говорить (А. Тогр. 42). гололедица, чеш. ѣоітга’г.
ир. ^аіі лебедь; §а11 прославленный. См. холодъ.
Кимр. ^а1\ѵт звать, лат. §а11из (изъ ГОЛТёЛЬ, Р. голтёли столяр¬
*§'а1-зо-8) пѣтухъ; ^аіііпа курица ный инструментъ (рубанокъ, ко¬
(1ѴЕ1Ѵ. 259., Впщш. Огсіг., 1, 783). торымъ дѣлаютъ желобки).
Инде, корень: *"а1- звучать, из¬ — Заимств. изъ нѣм. ІюЫкеЫе
давать звукъ. (Относительно сскр. желобокъ, дорожка, напр., на ко¬
§іпаіі поетъ, восхваляетъ, объявля¬ лоннахъ [ѣоѣі полый; кеѣіе гортань
етъ, и др., сюда относящихся, см. АСл. 1, 848; 853]. Преобразовано
Уленб., АГѴУ. 82. Ср. Фортунатовъ, изъ г о л к е л ь (не изъ г о л ь-
К2. 36, 3. Нігі, ВВ. 24, 281. ВЕДУ. кель) по диссимиляціи или здѣсь
323). См. го л къ, глаголъ, га¬ палатализація.
лит ь с я 2. ГОЛТЙна технич. завод, цѣль¬
ГОЛОТЬ, Р. гблоти ж. тонкій ный древесный стволъ, употребляе¬
слой льда послѣ дождя, тумана, мый при пожогѣ руды (АСл. 1.
гололедица, сѣвск. колоть мерзлая 849); голтьё собир. бревешки.
142 —

— По АСл. (іЬісІ.) займете, изъ къ группѣ желтъ (см. э. с.): лат.


нжнм. ѣоП дерево. См. колода. іеі, Іеіііз жолчь. лит. §е11аз жел¬
тый п пр. Относительно перехода
ГОЛубЦЫ, голубцовъ фарши¬
значенія ср. лат. Наѵиз желтый:
рованная капуста.
дрвнм. Ыаи голубой. Есть и иныя
мр. голубцй (?). с. голубиѣ муч¬
еще объясненія. Во всякомъ случаѣ,
ная клецка.
слово стоитъ особнякомъ. Названіе
— Неясно. М.-б., заимств. изъ голубь по цвѣту. Относительно
нѣм. коЫЫаП капустный листъ; инде. суф. -Ыі- см. Меіііеі, Ё1. 273
въ народи, этимологіи сближено съ и сл.
голубецъ, голубь. Горяевъ
(ГСл. 73) относитъ къ галушка. ГОЛЪ, гола, гбло, голый [сѣвск.
ж. И. гбла]: голь, голякъ, голышъ,
голубой, -ая, -бе. голубь, голышомъ; голецъ родъ рыбки; го¬
Р. голубя; обл. сѣвск. гблубъ, Р. лытьба, нагбльеый; часто въ слож.:
голуба, но Ми. голуби, голубей: голомызый, голомшйвый, голопузый,
голубка, голубчикъ, голубушка, гололедица, сѣвск. гольёмъ чистыми
голубокъ, голуббчекъ, голубиный,
деньгами, наличностью, полностью;
голубёнокъ; приголубить, голубѣть
голица рукавица.
и др. Изъ цел. голубица.
мр.голубый, голубъ, др.голубый; мр. голый, голь, голота, голюра;
голубь, голубинъ, голубица; голуб¬ згола вполнѣ, бр. голый, голотва,
чикъ наваніе одного знака въ крюко¬ голота. др. голый, сс. голъ. б. голъ,
выхъ нотахъ (Срезн.МЛ, 546), голу- глотакъ голышъ; голота, голотпна
бичь, голубичичь. СС. ГОЛАБЬ, Р. ГО- нагота; гологлавъ, гологазъ. с. го,
ЛАКИ, ГОЛАБИНЪ, ГОЛАБНШТЬ, ГОЛАБИЦЛ, гола, гбло; гблаѣ; гблпти. ч. §;о1у;
голабнчишть. сл. ^о16Ь. б. гължбъ, зѣоіа безъ обиняковъ; ѣоіе голое
гълАбица, гълаок голубка; гъла- мѣсто; ѣоіес голышъ, п. §о)у, §о-
барница голубятня с. голуб, голу¬ Іоіа голь, нищета; ^оіузг голышъ.
бица; голубиѣ голубенокъ, ч. ЬоІиЬ, вл. Ьоіу. нл. §о1у.
ЬоІиЬісе; ЬоІиЬіп голубиный, п. — Исконнородств. ернжнм.каіе.
§о1аЪ', Р. §о!@Ъіа; §'0ІаЪка, §ю1рЬіса анс. саіо. апг. саііоіѵ лысый, плѣ¬
голубка, вл. ііоІЬС нл. §о!Ь, §о1иЬ. шивый. дрвнм. каіо; ервнм. как
— дрпрус. §о1ігаЬап голубой. ннѣм. каЫ плѣшивый (А. Тогр. 42).
лит. §и1Ьб лебедь, лтш. цпІЬіз. Едва ли сюда: лат. еаіѵиз плѣш ивый,
Относится ли сюда анс. сиііха, безволосый, сскр. киіѵа-з (аѣікиіѵа-з
сніпі'га голубь (НоШіаизеп, Ш. лысый; кѣаіаііз голомызый, голого¬
10,112. Ілйеп, 8іис1іеп, 95), сомни¬ ловый; каіѵаіікгіа-з лишенный
тельно.(Меіііеі, Ёі.271.ВЕ\Ѵ. 323). волосъ, облысѣвшій (1ѴЕ1Ѵ. 86 п сл.
Корень соотв. лит.: §п1-Ьё. Оконча¬ Уленб. Аі\Ѵ. 52, 60). зенд. каигѵб.
ніе совпадаетъ съ лат. раІитЬёз (ср. нперс. каі безволосый, ибо не соот¬
раІитЬаз) дикій голубь (въ виду вѣтствуютъ началомъ. (Ср. Хирііга,
гр. я і Іа іа дикій голубь, дрпрус. К2, 37, 389). Клуге (КЕ\Ѵ. 181.
роаііз) и очень близко подходитъ К2. 26, 91) видитъ въ герм, каіо
къ окончанію лат. соІпшЬиз, со- и пр. заимствованіе изъ лат. еаіѵиз
ІитЬа. [Прельвицъ (РгЕ\Ѵ. 214) и не находитъ родства съ слав,
относитъ соІитЬа и сскр. каіапаз голъ. Противъ этого Бернекеръ
пятно къ гр. хеіаіѵоі; черный] (ВЕ1Ѵ. 326), Вальде (1ѴЕ1Ѵ. 87).
Бернекеръ (БЕМЕ 322) относитъ Ильинскій (АЯ. 29, 166) относитъ
143 —

къ одной группѣ съ серб, гулитп, — Неизвѣстнаго происхожденія.


слов. §й1ііі обдирать, лупить и Вѣроятно, заимств. (Откуда ?). Го¬
выставляетъ инде. *§оие1, *пиэ1, ряевъ (ГСл. 74.) относитъ сюда
откуда голъ. Бернекеръ (ВЕДУ. др. гомола комъ (Срезы. М. 1. 548)
326) не согласенъ съ этимъ. н сравниваетъ съ гр. уіцю я полонъ,
ГОЛЬ др. вѣтвь (Срезы. М. 1, убцос, корабельный грузъ. Невѣрно.
545). обл. кур. голья вѣтка, сучокъ ; См. жать.
галюка тж. (ДСл. 1, 353; 382).
ГОМОза, Р. гомозы обл. не¬
мр. голя, голька, галузь. ч. Ьйі,
посѣда, безпокойный: гомозйть,-ся
Р. Ііоіі палка; каіиг вѣтвь, п. даіаг вертѣться, возиться; гомозня. (У
вѣтка, сучокъ.
Гл. Успенскаго. АСл. 1, 854).
— Горяевъ (ГСл. 79) сравни¬ мр. гимзить кишмя кишитъ
ваетъ лпт. §іге лѣсъ. прус. §аг- (Потебня, Эт. 3, 28). др . гомъзити,
гіап дерево, арм. сігагг. Невѣрно. гомъзати ползать, ползти, двигаться
Меіііеі (Ёі, 261; Мет. 8ос. Біп§. (Срезн. М. 1, 548). сс. гълѵъзл'ги
11,185) сопоставляетъ съ арм. коіт ползти; мгкр. гължізлти; гъліжь
вѣтвь. Инде. суф., м. б., г/«. насѣкомое, сл. ^отгёіі кишѣть;
ГОлѢмъ, голѣма, голѣмо, го- §отаг насѣкомое; §отагеп ползаю¬
лѣмый. др. большой, срвн. голѣмыпь. щій гадъ. б. гъмжьъ кишу. с. гам-
діал. рус. голяма много, очень, б. зити, гамизати ползать, пресмы¬
голѣмъ большой, возрастаний; го- каться; гамад собир. насѣкомыя;
лѣмство, голѣмщпна высокомѣріе; гмйза бусы, фальшивый жемчугъ;
голѣмазъ вельможа; голѣмо* са гмйзати, гмйжём ползать, ч. ѣет-
величаюсь, горжусь, с. голем боль¬ геіі, Ііетгаіі копошиться, кишѣть;
шой. ч. Ъоіету тж. п. стар. §о- Ьетгеіі, Ьеішііі зе копошиться;
Іетзгу большій. Ьетгоі гомозня; Ьтуг насѣкомое;
— Сравниваютъ съ лат. Ііаііих ѣтугсіаіі зе гомозиться, п. Детгіс
большой палецъ у ноги (изъ *Ьа1(о)- зудѣть, свербѣть, чесаться, (^іетгі
(Зоік-з: каіо- большой; Ноік-8 = <1і- ті§ со$). вл. Ьетгас чесаться, цара¬
Діиз. Такъ 8с1шііс11 (РІигаІЬіМ. паться.
сі. іпс!§гт. Хеиіга. 183). Вальде — Потебня (Эт., 3 28.) сопоста¬
(\УЕ\Ѵ. 281) сомнѣвается (невѣ¬ вилъ: сскр. §ат-: §ассЪаіі, уатаіі
роятно й нзъ оі въ неударяемомъ идетъ, зенд. іатаііі, іагаііі. арм.
слогѣ) Такъ же Бернекеръ (ВЕДУ. екп онъ пригнелъ (Уленб. АіАУ.
320). Фпкъ (1-, 541) допускаетъ 76). гр. /Завхе иди! /Заігсо я иду
сопоставленіе съ лпт. §а1еіі, §а1ій (РгЕІѴ. 71.). гот. §ітан, §ат при¬
мочь, имѣть силу, быть здоровымъ. ходить. дрсѣв. кота приходить,
оск. ѵаіаіто- (Ср. Еіск. 1-, 416). достигать, приносить, анс. ситап.
Зіокез-ВеггЪ. (107) относитъ сюда анг. іо соте, дрвнм. риетап.
кпмр. §а11и, даііаеі роззе, ѵаіеге. сптап, сотап. ннѣм. коттеп при¬
корнв.§а11оз сила. брет. §а11оеё рггіТ- ходить (А. Тогр. 61). лат. уепіо
лтсе. (ВеггепЪег^ег, ВВ. 1,255.16, изъ :!уиет-іо прихожу (ДѴЕ1Ѵ.
256). Иначе Брандтъ (Доп. Зам. 66.) 655. ).ѵпрЛо-Ьепа,і8иЪоепіипі. Инде,
ГОМЗа, Р. гомзы ж. обл. кошель корень: *§»ет- итти, приходить.
для денегъ: гбмзйть, гомжу, гом- Въ слав, перегласов. (вокализмъ о
зйшь копить; гомзнла скряга; гом- и нуль) и распростран. Бернекеръ
зуха (ДСл. 1, 383. АСл. 1, 854). (ВЕТО 367.) считаетъ темнымъ.
— 144 —

ГОМОНЪ, Р. гомона: обл., (§е)пезап спастись, избѣжать, пере¬


наттр. сѣвск., гомонйть, гомонѣть жить. дрвнм. §іиезап, §апезап,
громко говорить (напр. когда на ннѣм. "епезеп исцѣлиться, выздо¬
сходкѣ говорятъ многіе и громко); ровѣть, остаться въ живыхъ (А.
угомонить, -ся, неугомонный. Тогр. 296. КЕ\Ѵ. 134. МЕ\Ѵ. 72.
мр. гоминъ,гомониты; безгомонне Вондр., 8Юг. 83. Уленб., АЯ. 15,
тишина, п. §огаон гамъ, шумъ, 487. ВЕ\Ѵ. 328. Младеновъ, Герм.
споръ; §отопіс біо шумѣть, бра¬ Элем. 21).
ниться, ссориться; ^отоппу неуго¬ ГОНОбйть, гоноблю, гоно-
монный , блажной. бйшь обл. копить, беречь: гоноша
— Звукоподражательное. Микло- скопидомъ, гоношлйвый. (ДСл., 1,
шичъ (МЕ\Ѵ. 71) сопоставляетъ 384). тамб. гоношйть тж. (гоно¬
герм.:анс. §атеп радость, удоволь¬ шить, повидимому, преобразовано
ствіе, шутка, игра (анг. §аттоп изъ гонобить;но детали неясны).
выдумка; хвастоство; мороченье; мр. гоноба; гонобыты угнетать.
іо §ате-играть, забавляться) .дрсѣв. сл. §опоЬа ущербъ; ^опоЬііі при¬
§атап радость, веселость, удоволь¬ чинять ущербъ, п. §прЬіс, стар.
ствіе. дрвнм. §атап игра, шутка дпаЬіс, діал. §апоЬіс угнетать.
и др. (см. А. Тогр. 127.) Сверхъ — Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 327) со¬
того, отнесъ (іЬісІ). сюда же гот. поставляетъ: дрисл. кпеШІ столбъ,
§атап родственникъ, близкій, кото¬ брусъ, дрвнм. кпеЬі! поперечный
рое состоитъ изъ §а- и тапап- чело¬ брусъ, связь и др. герм. (А. Тогр
вѣкъ, и къ предыдущей группѣ не 49). М.-б., сюда же уѵаулгсо искри
имѣетъ отношенія. (А. Тогр. 119) вляю. Если принять инде. *§епаЫі-
Горяевъ (ГСл. 65; 74) повторилъ (*§епЫі, *§шаЫі), то можно ср. гр
сказанное Миклошичемъ. Гротъ у буеров колъ. лит. §АтЬё гвоздь (А.
(АЯ. 7, 140), Уленбекъ (АН. 15, Тогр. 1. с.). Но гр. уоусрос. СООТВ.
486), Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 326) счи¬ зубъ (см. э. с.). Горяевъ (ГСл. 74)
таютъ заимствованнымъ изъ сѣв.- сопоставляетъ съ г о н ѣ т и и съ
герм. (сканд.): §атап. Можно со¬ густъ. Совершенно неясно.
мнѣваться. Ср. Младеновъ, Герм. ГОНТЪ, Г. гбнта дранки,
Элем. 50. тесницы для кровли; гбнтовый;
ГОНѲЗНути др. убѣжать, обл. гбнотъ, гбноть (ДСл. 1, 384).
избавиться, спастись; гоньзнути: мр. гонтъ, п. §опі шж.;§опіолѵу.
тж. гонезъ избавленіе, исцѣленіе; ч. копі половшщ,, толстая доска.
гонести, гоньсти, гонезу, гоньзу; — Вѣроятно, заимств. изъ пол.
гонозити избавить, гоньзати тж., Въ пол.? Ср. ВЕМС 328.
мгкр. гонѣзати (Срезн. М. 1, 548
и д.).
гончаръ. Г. гончара горшеч¬
никъ, гончарный, гончарня.
СС. ГОНССТН, ГОНЬСТИ, ГОНеЗНАТН,
мр. гончаръ, др. гърньчаръ,
гоньзнати избавиться; гоноситн,
гъръньчаръ (Срезн. М. 1, 617)
гоношдтн спасать, избавлять; мгкр.
горъчарь (Собол. Л. 112) сс. гръ-
гонѣздти.
ньчАрь. б. грънчяринъ. с. стар,
—Старое заимствованіе изъ герм.: гргьчарр ч. кгпсіі'. п. рщгпсгагщ
гот. §а-пізап сущ. и гл. спастись. §апшаг2.
дрсак. §іпезап, о'іпізап остаться — Отъ г ъ р н ь ц ь; неясно ч изъ
въ живыхъ, быть спасеннымъ, анс. ц, ибо заимствованіе суф. -]‘агіиз
145
наравнѣ съ -агіиз нс доказано. мр. гора. бр. гора, узгорокъ (изъ
(Тоже и въ овчаръ, сел. оьь- взгорокъ), др. гора гора, .шегфнапр.
члрь). суф. -арь, -аръ. загшетв. изъ «придоша варязи г о р о ю на миръ»
лат. черезъ герм.: лат. -агіиз, гот. пришли лѣсомъ... Срезн. М. 1,
-агеіз для обозначенія ремеслен ника. 552). сс. горд; горѣ вверху, наверху;
Интересныя замѣчанія объ этомъ горьнь. сл. дота; догі наверху. б.
см. МеШеІ, Ёі. 211 и сл.). Русс, гора, горица, горичка гора; лѣсъ.
гончаръ пзъ горнчаръ (Собо¬ с. гора гора; лѣсъ; горе сверхъ,
левскій, Л. 112.), вслѣдствіе исчез¬ выше; гбріьи верхній, горній, ч. йога
новенія глухихъ. Ср. ВЕ1Ѵ. 371. гора, діал. лѣсъ. п. дога, дотпу
См. горнъ, горшокъ. горный, верхній, высокій; радогек
гонѣти, гонѣь* др. И СС. 8ЫІ- холмъ, вл. йога, райогк. нл. дога,
/ісеге. (Срезн. М. 1, 551). плб. дога.
— сскр. дйаиа-з толстый, гру¬ — сскр. діш гора. зенд. даігіз.
бый, плотный; сущ. м. клипъ; (Уленб. Аі\Ѵ. 80.). лит. дігіа, діге
плотная масса, комъ; айапа-з изо¬ лѣсъ. лтш. сігіге лѣсъ, дрпрус. дагіап
бильный, полный, гр. фбгос масса дерево, гр./Зоре?/; (Гом.), атт. родда;
(аіиптог), еѵд-еѵу; цвѣтущій, удав¬ сѣверный вѣтеръ. Прельвицъ на¬
шійся; іѵд-ёта обильный запасъ, стойчиво утверждаетъ, что подъ
полнота; лит. дапа довольно. Фикъ словомъ *догі разумѣются волно¬
(Еіск 1- 40; 204; 415) относитъ образныя возвышенности (Валдай¬
сюда лат. іепиз прибыль, про- скія), покрытыя лѣсомъ; отъ нихъ
ценшы, и, м.-б., нѣм. дапг весь, шелъ родео.;. Отсюда ѵледРодеоі,
цѣлый. Но лат. Іеппв сюда не такъ сказать, «загорцы». (РгЕАѴ.
относится. (\ѴЕ\Ѵ. 216.) Также и 81. Рейегзеп, К2. 36, 319.). алб.
дапго (А. Тогр. 125). Относительно диг камень. [Относительно лат. ѵеги
лат. ргаедпапз чреватый, беремен¬ роженъ, умбр. Ьегиз ѵегиЬиз, Ьегѵа
ный см. 1ѴЕ1Ѵ. 712. (Ср. Эойапззоп, ѵегиа; гр. радѵеф 6ёѵдда\ ир. Ьіг.
ТЕ. 3, 241. Здѣсь предшеств. лите¬ брит. Ьег ѵеги, а также лит. діго
ратура. Вгидпі. ОпТг. 1. 591.ГгбМе лѣсъ, дрпрус. даггіап, даггіп дерево
ВВ* 21, 326. ШгТ, ВВ. 24, 243.) арм. сігагг дерево; и относительно
Предполагаемое (Уленб. АЯ. 15. значеній гора = лѣсъ см. Еіск. 1-.
486) заимствованіе изъ герм. (гот. 404. \ѴЕ\Ѵ. 663. Еіск. ВВ. 28,
дапай довольно) отвергается Берне- 90. ВЕ\Ѵ. 329].
керомъ (ВЕ\Ѵ. 327.)
гораздъ, горазда, гораздо ло¬
гопакъ, Р. гопака мр. мало- вокъ; гораздо много; угораздить,-ся.
россійскій танецъ: гопкаты.
— Заимств. изъ пол. ѣор! мждм. мр. гараздъ;гаразъ. бр. гораз¬
для поощренія лошади. Въ пол. дый, граздъ, граздо. др. гораздый,
изъ нѣм. Тюрр! гопъ! гонки! Ьорз гораздо, горазный, горазно; го-
скокъ, скачокъ; ѣорзеп прыгать, разьньство. сс. гердзд’ь регііиз.
скакать. (Павл. Сл. 717. ГСл. 74). — По Уленбеку (АЯ. 15, 487),
гора, Р. горы; Мн. И. горы: заимств. изъ гот. *дагагсІ8 (изъ да+
горка, пригорокъ, предгорье, гор¬ га2с1а языкъ). Младеновъ (Герм.
ній (употр. въ сѣвск, для обозна¬ Элем. 22) сомнѣвается въ этомъ.
ченія урочища «горнія», т.-е. по¬ Для объясненія значеній важно чеш.
лосы, загоны), горный, гористый. йогагсіііі бранить, п заимствован¬
Сюда же: горница (см. э. с.) ное изъ слав. мад. дагагсіа сварливый
— 146 —

и русс, негораздокъ человѣкъ 1. гордъ, Р. горда (?) черная


недальняго ума. Миклошичъ (МЕТА. калина,ѵіЪигпит Іапіапа: гордйна,
73) тоже думалъ объ этомъ за¬ гордбвнна, гордовый.(ДСл. 1,388).
имствованіи, но ему не удалось п. Ьогс1о\ѵіс1.н., Ьогйомайаж. тж
привести различныя значенія слова — Не объяснено. (МЕТА. 82.
къ одному основному. КгеЬзсѣтег ГСл. 75.)
(АЯ. 27, 232) приводитъ интер,
2. гордъ, горда, гордо; гор¬
гр. изъ Конст. Багрянор. уадаодо-
дый: гордецъ, гордыня, гордость,
еідус, гдѣ, по его мнѣнію, герм.
горделйвый, гордйться, воз-; по-
а еще не перешло въ слав. о. Зна¬
гордѣтъ.
ченія: кто рѣчистъ, тотъ уменъ,
ловокъ. (Ср. БЕТА. 230.) мр. гордый, погордуваты, гар-
дый (изъ пол.), др. гордый, гър-
горбъ, Р. горба, М. горбу; дость, гордѣ гордо, гордыни, гор¬
горбить; горбиться; горбачъ, гор¬ дѣти, гърдѣти; гърдитися, гърди-
бина, горбунъ, горбунья, горбуша, вый,гърдость, гърдостьный. (Срезн.
горбушка, горбыль; горбатый, гор- М. і, 630 п сл.) СС. гръдъ, гръдѣ-
бйстый и др. лнбъ, гргльникъ, гръдынн, гръдѣтн,
мр. горбъ холмъ; горбунъ, др. гръднтн. б. гръдъ, гръдулявъ, гръ-
горбъ, гърбъ спина, холмъ; гор- домазенъ дурной, безобразный;
бавый, горбатый, сс. гръБъ спина; гръделпвъ тщеславный, с. грдан
Гр'АБСЖЬ горьскын холмъ, сл. §гЬ, безобразный, противный; грдптп,
§гЬаѵ. б. гръбъ, гръбецъ тылъ грдим обезобразить, исказить,—се
арміи; трудъ, траты, расходъ; обезобразить себя, ругаться съ
гръбястъ выпуклый; гръбина спина, кѣмъ; грдиіьа позоръ, поруганіе.
гръбнакъ спина, позвоночный столбъ; ч. Іптіу гордый, Іігсіо, гѣпіа гордо,
гръба ж. горбъ; гръбавъ горбатый. ЬгйоЪа гордость, ЬгсІпоиН гордѣть,
с. грба ж. бугоръ, горбъ; грбав; ѣгсіііл тж., ѣгсііпа герой; гордецъ.
грбача, грбина спина, грбати се п. §агсІ2Іс презирать,пренебрегать;
нагибаться, кланяться, ч. ЬгЬ цагсігепіе презрѣніе, пренебреже¬
горбъ, холмъ; ЬгЬаіу. п. уагЬ горбъ, ніе; подъ вліян. чеш. (Ср. Вгііск-
бугоръ; ^агЬаіу; дагЬіс. вл. йогѣ, пег АЯ. 7, 536. ВЕЛА. 370) Ьагсіу
нл. е)агЬ. гордый, дерзкій; ІіагсЫс дѣлать
-—- дрсѣв. кгерра съеживаться, надменнымъ; Ьагбозг гордеиъ. вл.
корчиться (изъ кгеюраи); кгориа ѣогсіу гордый, нл. Дате!у тж.
тж. срнжнм. кгітреи сморщи- — лат. §игйиз (ннде. *§"шч1и8)
ваться. дрвнм. кг ітіап шж. сѣгатрй глупый, безтолковый. (Еіск. 1-,
искривленный идр. герм. (А. Тогр, 411 подъ сомнѣніемъ. 8аЫег, К2.
53). арм. кагЯт удочка, крючокъ, 31. 278. Зіокез ВВ. 18, 89). Вальде
колѣно, ноги. ир. ^егЬасѣ г плозия, (ТАЕТА. 278) приравниваетъ ^игОпз
морщинистый (Зіокез-ВеггЬг. 112. къ гр. (Здадѵа медленный, лѣнивый
2ирі1га К2. 36, 65). лит. §агЬаиа пне соединяетъ съ гордый. По
кудря (Ср. ВЕТА. 369.) Прельвпцъ Остгофу (ІЕ. 4, 266) сюда от¬
(РгЕТА. 239) относитъ съ сомнѣ¬ носятся: ир., Ьгезз; срир. Ьгаз
ніемъ сюда гр. ходѵщ (Гом.) темя, большой, корнв. Ьгаз §Г088118. (Ср.
голова, вершина горы \х передъ <р йіокез, 183). лат. дгоізизтолстый:
изъ дѣ) (Ср. Еіск. 1-, 419. Нігѣ. ир. Ъгей гордый. (Ср. ТАЕТА. 274.
АЫаиС 118). 276). анс. ргиі гордый, ргѵіе гор-
— 147 —

доешь, ннѣм. ргоігід упрямый; титься; догсгуса горчица, вл. когкі,


ргоігепвеличаться. Бернекеръ (1. с.) когсіе. кіегко горько,кіегкпис горьк¬
отвергаетъ этп сопоставленія; здѣсь нуть. нл. доте], дотэу хуже, злѣе;
же литература. доткі горькій, плб. дотку.
гбрѳ, Р. горя: горевйть, го¬ — гор ь-к ъ образовано вторичн.
рюю. горюешь, горесть, горестный; суффиксомъ -ко-; слово это не мо¬
огорчйть, огорчать, огорченіе. жетъ быть отдѣлено отъ г о р ѣ т и
мр. горе! др. горе йоіог, ѵае! (Меіііеі, ЁБ 325). Остальныя отъ
сс. горе, торге горе, увы. сл. доце! горь-к-: горч-пца, горч-акъ и
увы. 6. горе тж. (Дюв. БСл. 384). проч.гор-уха, гор-юхаотъгорь-(къ)
ч. йоге йоіог. п. стар, догге тж. (Меіііеі, ЁБ 361). Относительно
— Къ горекъ, горѣть. значенія см. примѣры ѵ Бернекера
(ВЕЧУ. 333).
(МЕЧУ. 72, 73. ВЕЧУ. 333). Го¬
ряевъ (ГСл. 75) невѣрно сопоста¬ горихвостка птичка гиіі-
вляетъ съ герм.: гот. кага забота сіііа Ікоіпісига.
и др. (См. объ этой группѣ А. Тогр — Изъ гори-(отъ горѣть, по
39 и въ др.мм.). Переходъ значеній: красноватому цвѣту хвоста) и
«горптъ» = жжетъ = производитъ -хвост-ка. Ср. ецрви-голова, крути-
непріятное, болѣзненное чувство = усъ и под. Сравненіе Горяева
«горько», непріятно въ прямомъ ГСл. 75) излишне.
п переносномъ смыслѣ; «горе» = не¬ горлица, Р. горлицы; гбр-
пріятное (жгучее) чувство. Ср. ленка, гбрлпчій.
относительно значенія сскр. дбказ мр. горлыця, брлыця (вслѣдствіе
пламя, мученье, боль, забота, пе¬ контаминаціи съ орлица), др. гор¬
чаль (Уленб. АіЧѴ. 316). См. го¬ лица, гърлица; гърличищь. сс. гръ-
рекъ, горѣть. лнцд, гуьлнчншть, КДГрЪДИЧНШТЮ СЛ.
гбрѳкъ, горькй, горько: горь¬ дтііса. б. грълица, гръгълица, гръ-
кій; ервнт. гбрче, горчѣе; изъ цел. лъбица, гургувица (МЕЧУ. 63.
горшій худшій; горше; горечь, гор¬ У Дювернуа нѣтъ), с. грлица.
ч. ктсііісе. п. датсШса, дагііса.
чакъ, горчанка трава роіууопит
— Отъ горло; суф. -ица.
регзісагіа; горчица; гбрькнуть.
(Меіііеі, ЁБ 347. МЕЧУ. 63. ГСл.
мр. гиркый. др. горькый; ервнт.
75, ВЕЧЧС 369). Относит, значенія
горий, горчайший; горьчица, гору¬
ср. «зобастый» (о голубѣ).
шица. СС. горькъ. ервнт. горни; горь-
чнцд, горнуд аігат. сл. догзі съ горло, Р. горла: гбрлышко,
страннымъ значеніемъ: оріаііиз, горлать, горланъ, горланить, гор¬
лучше; дотек атагиз, догсіса. б. лачъ, горловйна.
горний несчастный; горъкъ горь¬ мр. горло, гурло; гирло устье
кій; грустный; тяжелый, дурной; рѣки. др. го(ъ)рло, го(ъ)рлатьныіі
горчивъ горькій^ горко! горе! с. мѣхъ изъ шеекъ куницъ и др. сс.
горн худшій; горе хуже; гбрак гръло. сл. дгіо, кагіо, дотіо. с.
горькій; грк тж. ч. котку горь¬ грло шея, горло, голосъ, ч. кгеііо.
кій; котку жаркій,горячій; коткаѵу п. дагсПо, датіо. вл. когсііо, когіо.
горьковатый; коткпоиіі горькнуть. нл. діапііо, діагіо.
п. догзгу худшій; доте] хуже; — лит. дегкіе горло, диткіуз,
§оггкі горькій; печальный; догг- В. дйгкіі зобъ, дрпрус. днгкіе горло.
кадѵу горьковатый; догсгес пор¬ арм. кит кормъ, пища; е-киі онъ
148

проглотилъ; кег пища, ѣда. Съ 1872г.),первая часть: дрвнм.Ііагто,


другимъ суффиксомъ гр. (Зада&аог, срвнм. Ьагте; уменьш. кегтеііп;
глотка. Съ удвоеніемъ ннѣм. Ііегтеііп горностай, мѣхъ
корня и съ перебоемъ: дрсѣв. кѵегк изъ него; вторая часть: /ацеі хвостъ,
горло, глотка, дрвнм. циегка, циег- сокращ. гаі; нжнм. швед. 1а§е1; анг.
кеіа тж. (А. Тогр, 61.); [нѣм. §иг- Іаіі хвостъ. Т. об., Ьагтез-га^еі,
§е1 заимств. изъ лат. КЕ\Ѵ. 147] Ьегте-га^еі, Иагтез-Іацеі мѣхъ съ
лат. ^шрщііо дыхательное горло; горностаевыми хвостами; горно¬
риг§ез, -іііз пропасть; водоворотъ, стаевые хвосты. Миклошичъ(МЕ\\Г.
всякій глубокій сосудъ (\ѴЕЛѴ. 278). 74) считалъ темнымъ словомъ. Не¬
сскр. §&г^ага-з глотка, пасть, про¬ вѣрно АзЬбІІт (АН. 22, 484). Берне-
пасть (Уленб., Аі\Ѵ. 77 и сл. Ср. керъ считаетъ также темнымъ сло¬
Меіііеі. ЁС 316. Впщт. Огсіг. 1, вомъ. (ВЕ\Ѵ. 232.) По Соболевскому
453. МЕ\Ѵ. 63. ГСл. 75. Вонд- (Л. 98), изъ *гороностай; при
ракъ. 8Юг. 1, 481. Меіііеі, Іпігосі. чемъ указываются етарочеш. и
96. ВЕ\Ѵ. 369 и сл. Инде, корень: пол. Но чеш. и пол. заимств. изъ
*§'"ег- (*§”е1-): глотать, жрать рус. Вѣрность объясненія Шапира
гръ-ло, гор-ло, І1Г-СІІО и пр. изъ не подлежитъ сомнѣнію, горно¬
*§гс11о; въ корнѣ вокализмъ нуль; сталь вм. *г о р м е с т а л ь, вѣро¬
суф. -дло, инде. (Шо (Меіііеі, Ёі., ятно, подъ вліяніемъ горный.
1. с. Впщт. СШг. II, I, 381 и въ Горяевъ (ГСл. 75) по Шапиру.
др. мм.). См. жерло, же р ело,
горнъ, Р. горна. М. горнѣ:
жрать, глотка, глотать,
горнушка. Изъ стел. горнило, сѣвск.
гортань.
горнб кузнечная печь.
ГОрнЙСТЪ, Р. горниста сол¬
мр. горнб, горнъ, горныло. др.
датъ-трубачъ.
— Заимств. изъ нѣм. Ііогпізі го(ъ)рнъ котелъ; го(ъ)рнило, гър-
іютЫазег, кто играетъ на рожкѣ, ниль, горнылъ тж. сс. грънъ,
[Іюгп рогъ, рожокъ]. Въ народи, гръньць лохань, котелъ; гръннло,
гръннлъ, гръннль.
этимологіи приведено въ связь съ
играть, грать: гар-: гра-; про¬ — лат. Іогпиз (Іогпах) ( = горнъ)
износится «гарнистъ». печь. сскр. §ѣгпа-з пылъ, жаръ:
горница, Р. горницы: гор¬ ^Іігпбіі калитъ, горитъ, свѣтитъ.
ничная, горенка. Первоначальное значеніе слав, и
др. и СС. горнирд у ддеіѵг] (О. Е. лат. слова жаровня, горшокъ, сково¬
216. в.), атсоуаюѵ. б. горница возвы¬ рода для жара. (МТЕ1Ѵ. 238. Уленб.
шенность; лѣтняя комната. АіІѴ. 85. ВеггепЬеі’оег, ВВ. 12,
— Отъ^ горній; суф. -ица 79. Меіііеі, Ёі. 444. ГСл. 75 и
(Меіііеі, ЁІ. 347). См. гора. сл. МЕМГ. 64. Ресіегзеп, К2,. 36,
горностай, Р. горностая: 320. ВЕ\Ѵ. 371.) Инде корень:
горностаевый; обл. арх. горносталь. §“ег-.
мр. горостай, горносталь. др. гор¬ См. горѣть, жаръ, гор¬
ностай, горносталь, горностальный. шокъ, гончаръ.
(Срезн. М. 1, 554.). ч. Ьгапозіа], городъ, Р. города. Мн. И.
(сйгатозіе^ 1) тж. п. §го-поз1а]; города: городокъ, городище, го-
^огпозіа], діал. ^гопозіаі. родецъ, городня названіе селеній,
— Старое заимствованіе изъ городовой; городишко, городской,
герм. По объясненію Шапира (ФЗ. городничій, подгорбдній, заго-
— 149 —

родныіі; городить, горожу, горо¬ со + инде. ДпДі-з къ корню *Діег-


дишь; горбжа, изгородь, огородъ; охват ы ват ь. соединят ь. (IV Е \Ѵ.
сѣвск. городъ; горожанинъ; заго¬ 130). ир. §оіѣ зе^ез, посѣвъ, кимр.
раживать и др. Изъ цел.: ограда, §агс!1і садъ.—Полагаютъ, главнымъ
награда, ограждать, гражданскій, образомъ, въ виду врътоградъ =
гражданство, и др. гот. ашѣщагсіз, виноградъ=
мр. городъ; городъ огородъ, заго¬ гот. ѵеіпа§аг(І8, что общеслав.
рода; городыты, загородыты, горо- *горда- заимств. изъ герм. (\ѴЕ\Ѵ.
децъ; др.городъ,городьць,городъкъ, 1. с.). Другіе (3. ЗсЬтійІ, К2.
городня,городьекый,городчанинъ, 25, 120 и д., Зіокез 115. О. Меуег
горожанинъ, сс. гулдъ стѣна; го¬ АІЬЛѴ. 119 и д.) считаютъ бал¬
родъ: грлдьць (О. Е. 54 г. и въ др. м. тійскія и славянскія слова исконно¬
См. Меіііеі, Ёі. 442); грлждь зіа- родственными съ §гЬ4-з домъ;
Ьиіит; грлдлрь садовникъ; огр.ід'А, (Уленб. АіАѴ. 82); пракр. едеіііа
ог^лдд, прѣгрлдл; киног(Злд'л; ьръто- укрѣпленіе; зенд. §эгэс!1іа углуб¬
грлд'/ѵ. ел. §та(1 замокъ; цгасіііі. 6. леніе. гр. ходсоя изгородь, дворъ,
градъ, градецъ, градовецъ городъ; выгонъ, ало. §аг#-(Я тынъ, заборъ.
горожданинъ горожанинъ; гро- По мнѣнію Вондрака (8Юг. 1,347),
диште городище, крѣпость; градин чуждое (герм.) вліяніе въ отноше¬
строю; градина садъ, огородъ; гра- ніи балт.-слав. группы отразилось
дежъ строеніе, с. град крѣпость; на отдѣльныхъ звукахъ; напр., въ
градина заборъ, садъ; градити, гра- виду лат. и гр. і слѣдовало бы
дим строить, ч. Іігасі замокъ, дво¬ ожидать слав. *горт-, лит. гагі-;
рецъ, укрѣпленіе; Іігасіа граница; звукъ д явился подъ вліяніемъ
ЬгасІіН городить лукрѣплят 6,'ІігасІЪа герм. °;агсІ8 и проч. Инде, корень:
городьба, ограда, п. §;го<4 большой §ѣег- охватывать. Ср. ВЕ\Ѵ. 231.
городъ; замокъ, крѣпость, кремль; См. жердь.
цгобек; §госЫс загораживать, вл.
горохъ, Р. гороха и гороху:
Іігосі; ЬгасЕ конюшня; гакгосіа. нл.
горошекъ, горошина, гороховый.
§гос1; §го/і тж.
мр. горохъ, орохъ. др. горохъ,
— лит. ^агбаз плетень, заго¬
сс. грд^ь ІаЪа. сл. §га1і горохъ;
родка; гагсііз выгонъ, загонъ, лтш.
°тас1юг, адасіса вика. 6. грахъ
зйгсіі Мн. тж. прус, загйіз заборъ.
гот. §аг(1з дворъ, домъ; дрсѣв.
горохъ, с. грах тж.; грахор, гра-
хорина чечевица, вика. п. §тосЬ.
оагсіг заборъ, изгородь, укрѣпле¬
вл. іігосіі. нл. §госЬ. плб. §ОГСІ1.
ніе, дворъ, садъ, дрсак. §агс1
ограда, жилище, анс. §еагс! за¬ — Фортунатовъ (АЯ. 4, 587.
боръ, тынъ, дворъ, жилище (анг. прим. К2. 36, 37) производитъ
уагсі). дрвнм. §агі кругъ [А. Тогр. отъ *Діагз-: сскр. §Ьагза1і третъ;
(129) сопоставляетъ съ этой груп¬ ДігАаз тертый. (Ср. Уленб., АіА .
пой лит. гагсііз и гр; ход&сХас 85). Относительно значенія ср. рі-
бѵбгдосроі, бюдоі; ходд-ія' Оѵ- зит горохъ, гр. ліббоя: лат. ріпзо,
бтдоуг/ куча, скопленіе. Слѣдующія різо толку, гр. ліббсо (лі6^(о.
сопоставленія, по его мнѣнію, РгЕАѴ. 371; 368). сскр. різіаз1
менѣе вѣроятны]: лат. ѣогіиз садъ, ріп&зіі растираетъ, лужжитъ,
собств. огрожденное мѣсто; соѣогз, толчетъ, слав, п ьхати. (См. п и-
-Из дворъ, загородка, скотный дворъ; хать) (АѴЕАѴ. 469). лит. раізуѣі
толпа, мнооіеество, свита: изъ обивать, лужжить (горохъ).
150 —

[тюрк, грах, гсрах (МЕ\Ѵ. 74). прим. 3). Въ гор(т)нуть и под¬


сргр. урауо$, урѵауое изъ слав. корень распространенъ посред¬
(Фасмеръ, Извѣст. 11, 2, 404). алб. ствомъ I. (ВЕ\Ѵ. 372).
§гозе тоже изъ слав. ]лит. §агаѵа, лтш. гортань, Р. гортани ж.:
§'агваз означаютъ сныть,ае^оросііит гортанный.
росіа^гагіа (МЕ\Ѵ., іЬісІ. ГСл. 76). мр. гортань, др. гортань, гър-
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 231) готовъ тань, гьртанити кричать, сс. гръ-
допустить некой, родство балт. тднь; грътлнъ голосъ. (Срезн. М.
съ слав.; также дрвнм. §егв, §і- 1, 618); крътднь. сл. отіапес. б.
гез, дігві сныть, алб. дгогеі куколь, гръкланъ гортань, с. гркльаи ды¬
если они первоначально означали хательное горло, ч. Іігіаі, Іігіап.
чечевпцеподобныя сорныя травы. ейгіап тж. п. кгіап, кггіоіі тж.
— Отъ того же корня, что
гореть, Р. горсти; горстка,
горсточка, пригоршни; обл. раз- горло. Инде.: §пвг-. ЕІорень рас¬
горнуть, сгорнуть собрать вмѣстѣ; пространенъ посредствомъ -т-;
разгартывать распахнуть, раз¬ суф. -ань. (Вондракъ, 8Юг. 1,
грести; пригбрщи. 481. Ср. Меіііеі, Ёі. 455.) Пого¬
динъ (РФВ. 32, 273) допускаетъ
мр. горсть, разгарнуты, раз-
гръл-тать горловой стволъ, гдѣ
гартаты. бр. горсть, горнуць, раз-
тань ннде. *-1опіз: сскр.іапбііидр.
гатываць. др. горсть, гърсть. сс.
Очень сомнительно, какъ и сопо¬
гръеть, прѣгръш'гд, прнгръштд. сл.
ставленіе съ лат. ^Іиііге (Соболев¬
рсдгпоБ, гагдгпоіі, гаг^гіпіаіі, б.
скій, ЖМНПр. 247,149.) По слав,
гръет; пригрънА, пригръщамъ об¬
нарѣчіямъ слово представляетъ
ниму, приткну, с. грет горсть;
значительныя видоизмѣненія. Ср.
трети, Мн. пригоршни; гртатисгре¬
ВЕ1У. 372. См. горло, жрать.
бать . ч. Ьгпоиіі сгребаешь, сваливать;
Іігзі горсть, п. §аг8С горсть; рггу- ГОРШОКЪ, Р. горшка: гор¬
§аг8С пригоршни;дагп^-с. вл. Іюгзс, шочекъ, горшечникъ.
нл. §']'агзс. плб. о-аѵзіе. — Изъ *горншокъ, вм. *горньч-
— гр. ауешео собираю, ауофа ькъ отъ темы: горньц- (горнецъ);
собраніе, уа^уа^а куча, толпа, исчезн. н подъ вліяніемъ такихъ
ауѵдіі собраніе, ауѵрѵуа нищій. образованіи, какъ камень — ка¬
лат. §гех стадо (удвоеніе корня мешекъ, баранъ—барашекъ. (Веііс,
съ перебоемъ), дрнр. дгаід табунъ АЯ. 23, 191 и сл.). См. горнъ,
коней, сскр. §гатаз толпа, де¬ гончаръ, горѣть.
ревня. (дрвнм. сіігат палатка ?) горѣть, горю, горишь: горю¬
лит. §;иг§и1уз суптанныя нитки, чій, горячій, горячка, горячить,-ея
густая толпа, лтш. Пии дигвіе горѣлый; горѣлка водка; горѣлки,
горсть льна. (Вги§т. Сгйг. 1, 453 Мн. ж. игра, погорѣлецъ и др.
и особ. 572. Зубатый, АЯ. 15, 394. мр. гориты, горальня винища.
•\ѴЕ\Ѵ. 276.Меіііеі, Ё1. 285). Улен- др. и сс. горѣч-н, горн*, сл. §огёіі.
бекъ (Аі\Ѵ. 82) относитъ къ грести, б. горок, с. гбріети, гбр]им. ч.
гребу, грабить. Противъ этого Бер¬ Иогёѣі. п. §оггес. вл. Іюгес, нл.
некеръ (ВЕ1Ѵ. 372). Инде, корень: §огез.
*дег собирать. Общеслав. основа — сскр. §ѣгпб1і свѣтитъ, пы¬
*гърс-ть (Ср. Вондракъ, 8Юг. 1, лаетъ, ѣагаз пылъ. дЬагтаз пылъ,
326 примѣч. Впцрги. КѴСг. 123, жаръ и др. (Уленб.. АіІѴ. 85; 358).
— 151 —

зенд. дагэгпб горячій, гр. д-ьдос, опущеніемъ г: осиодинъ, оспожа,


лѣтняя жара, оісатва; &едраООа осножинъ (примѣры см. Срезн. 51.
печь, &ідоргхі мнѣ жарко; Ѳ-едуод 1, 562 и сл. Соболевскій, Лек.
жаръ. (РгЕАѴ. 182 н сл.). лат. 125). СС. Господь, господинъ, гос-
Іогаіиз жаркій. (\ѴЕ\Ѵ. 238).. ир. пождд, господьнь, господдрь. сл. доз-
дог теплота, огонь; догіт согрѣ¬ роб, дозроп (изъ дозробіп. МЕ1Ѵ.
ваю, накаливаю, жгу. кимр. дог 74). дозробаг, дозро]'а, дозра. б.
высиживаніе (согрѣваніе); дмтез Господъ Господь1, господаръ, гос¬
жаръ. брет. дог огонь. (8іокез, подарка, господарице, господине-
114). арм. бгегт горячій, )ег те¬ вецъ господчикъ, господство, гос-
плота, ѵетіші грѣюсь, ало. 2]’аг пожа. с. Господ; Госпбжда Бого¬
огонь, жаръ. ыѣм. дате броженіе, родица, господа госпожа, госпо¬
дакгеп бродить, дрсѣв. догг гото¬ да]! господинъ, хозяинъ, госноди-
вый, дрвнм. даго, каго, (ннѣм. дат) чиѣ барчукъ, госпо]а госпожа, ч.
готовый и др. герм. (А. Тогр. 128). Нозроб5 Господь; Нозробіп тж.
лит. дагаз чадъ, дымъ, лтш.дагз духъ. козробаг хозяинъ, козробупка хо¬
дрпрус. дагге\ѵіпді горячо, пылко. зяйка; козроба постоялый дворъ.
[Относительно герм. *ѵагпіа А. п. дозробагг хозяинъ; экономъ: доз-
Тогр. 395. Ср. ВеггепЪегдег. ВВ. робупі хозяйка; экономка; доз-
16, 257. Хирііга Оегт. Оиіі. 93. роба постоялый дворъ, гости¬
См. варъ. Ребегзеп К2. 36, 320. ница; дозробагпу бережливый, вл.
Курц. Ог. ЕЕ 485. Вгидт. Сгбг. 1, козробаг; козроба гостиница, нл.
144; 588. МЕДѴ. 72 и сл. ГСл. 76. дозробаг, дозроба тж.
Вондракъ, 810г. 260. Меіііеі, Ё1. — Исконнородственно и вполнѣ
37; 50. Еіск. И, 40. ВЕ1Ѵ. 234). соотвѣтствуетъ лат. козрез гость
Инде, корень *дйкег- горѣть, пы¬ и гостепріимный хозяинъ, пзъ
лать . См. горнъ, гончаръ, Люзіі-роііз (1ѴЕАѴ. 290); козрііа
горшокъ, грѣть, горекъ, чужая жена, гостья, гостепріимная
горе, жаръ. хозяйка. Второю частью совпадаетъ
съ гр. дебяотуд господинъ, владѣка.
Господь, Р. Господа. 3. (РгЕІѴ. 112). сскр. іаз-раііз отецъ
Господи: господйнъ, Мн. И. гос¬ семейства, домовладыка. Т. об., слав.
пода; госпожа, господень, гос¬ -под- изъ *пот (Ср. 1ѴЕ1Ѵ. іЬіб.
подній, господскій, господство, МЕЖ. 74. Меіііеі, ЁЕ 207. Мет.
госпожинки=спожинки предуспен- 8ос. Віпд.10,137 и д.)=сскр. раііз
скій постъ; господарь. (См. госу¬ господинъ, владыка, супругъ, зенд.
дарь). раіШ. срперс. раѣ. нперс.-Ьаб госпо¬
мр. Господь, господинъ, гос¬ динъ. лит. раіз супругъ, гр. лови.;
пожа; госпа, бр. Господь, госпо¬ тж. лат. роііз мощный. герм.МЬз
дарь, спожа. др. Господь, Р. Гос¬ въ гот. ЬпбЫаІкз женихъ, кипба-
пода. Мн. И. Господне; господа, іаікз повелитель тысячи, тысяче¬
Р. господы. Д. господѣ. В. господу начальникъ (Уленб., Аі\Ѵ. 154).
и т. д. какъ жена (Соболевскій, А. Тогр, 227.) Первая часть, м.-б.,
Лек. 219. Срезн. М. 1, 562) въ соотв. сскр. ]аз- изъ пнде. *діпз;
значеніи собират. (Ср. братия и доз изъ . инде. *діо(е)з (Меіііеі,
под.); господинъ, господинъ, гос- 1. с.). Въ виду труднообъяснимаго
подичичь, господичьна, госпожа, д вм. ожидаемаго т, предметъ
госпожинъ. господовати и др., съ представляется спорнымъ, напр.
152

МисЬ (ХеіІзсІігіВ іііг Неіпхеі 213) гостим угощать; гостовати, го-


Бігі, (РВВ. 23, 333.) Вондракъ стуіём гостить, ч. ѣозі гость, прі¬
(816г. 1, 478. прим.) считаютъ заим¬ ѣзжій, Ьозіка гостья, Іюзііпа пиръ,
ствованнымъ изъ гот. предполагае¬ козіііі угощать, п. §озс гость,
маго *§а8ІіСа11і8. Міккоіа (СбФ. 274 п ріѣзжій; цозсіс гостить; до.зсіпісе
ид.)считаетъ заимств. изъ лат. Ьоз- большая дорога, вл. козе. нл. §рзс.
рез; д изъ т изъ слова Нюзросіа, — = лат. ІЮ8ІІ8 чужеземецъ,
«мѣсто, гдѣ дается угощеніе»; гос¬ врагъ. — гот. §азіз гость, дрсѣв.
подарь «датель угощенія», гдѣ тезіг. дрсак. §аз1. дрвнм. §азі, сазі.
вторая часть да(дать). Невѣроятно. ннѣм. »аз1 тж. (\ѴЕ\У. 291. А.
Коритъ(Извѣст. А. Н. 1907 г. Виі- Тогр. 133). М.-б. сюда лее отно¬
Іеііп, 757 и д.) полагаетъ, что гос¬ сятся гр. атт. §ёгод, іон. с-т’осизъ
подь возникло изъ господарь, *§еггг-од чужеземецъ, гость, ало.
а господарь, заимств. у иранцевъ, Ьиаі. чужой. {-Нос подробно ра¬
именно изъ срперс. госпанддар вла¬ зобрано Бругманомъ. (<1Р. 1, 172
дѣлецъ овецъ. Трудно согласиться. и д. іЬісІ. литер.). Его выводъ: $ег-
Погодинъ (Слѣды 230) видитъ въ Дод = инде. *тй8-епА’о8 къ ргаез.
первой части инде. *§йоз (не *§'Д- подобно тому какъ сскр.
ітоз)=гр. /?об въ /Зболодос,; т. об., -іпѵаз къ іпѵаН. Это сопоставле¬
господь значитъ стада хозяинъ. Мало ніе повторено въ бгсіг. II, I, 431.
вѣроятно. Итакъ, не должно подле¬ (Ср. 2нрііга, ВВ. 25. 94). 8іокез
жать сомнѣнію только сблилсеніе (108) съ сомнѣніемъ допускаетъ
съ лат. ѣозрез. и м.-б.,сскр.]’йзра1із. сопоставленіе съ этой группой
Относительно значенія ср. лит. кельт. *§а11оз чужеземецъ, ино¬
ѵіёзг-раіз верховный владыка, гдѣ странецъ. ир. §'а11 иноземецъ, откуда
первая часть восходитъ къ ѵіё- Біпещаіі, нынѣ Еіп°;а1 и др.: *§а1-
згпё гостья, лтш. мтеез(і)з гость Іоз изъ *о4іаз-1о-5. Трудно согла¬
(ВЕ\Ѵ. 236). Литература обширна. ситься. Нігі (РВВ. 23, 333) счи¬
См. К2. 36, 111 и сл. таетъ заимств. изъ герм. Ср. Мла-
деновъ, Герм. Элем. 51.
ГОСТЬ, Р. гостя: гостья, го-
стйная, гостйница, гостйнецъ; го- государь, Р. государя: го¬
стйть, гощу, гостйшь; угощать, сударыня, государство, государ¬
(вм. угащать). ственный.
др. государь, государыни, го¬
мр.гисть,Р. гостя, гостыты,госты-
сударство (Срезн. М. 1, 571 исл.)
нецъ.др. гость гость, чужеземецъ,
— Преобразовано изъ госпо¬
пріѣзжій, купецъ; гостиный, гости-
дарь. (Соболевскій, Лек. 149),
ньица, гостиньникъ; гоститва пиръ
(Слово Иларіона); гостити уго¬ вслѣдствіе частаго употребленія,
щать, сс. ГОСТЬ, ГОСТИНЫІЬ, ГОСТННЬ- чѣмъ объясняются и другія со¬
ННІ^Д, ГОСТИТИ, ГОСТЬКД. СЛ. §'ОЗІ.
кращенія этого слова: осударь:
б. гостъ; собир. гостие-то гость, сударь, осу, су, съ, ста. Ср. Со¬
гости; гостка гостья, гостба уго¬ болевскій ЖМНПр. 1897. Ноябрь.
щеніе, гостинница гостиница, го- Ильинскій, Сб. въ честь М. С. Дрн-
стенинъ гость; гость*,, гоштовамъ, нова, 241 и д.). См. господь,
гостувамъ угощаю, с. гост гость, 2. съ, -ста.
гозба пиршество, гозбина гаж. готовъ, готова, (сѣвск. го¬
гбстан гостепріимный; гостити, това), готово; готовый; готовить,
153
приготовлять; изрѣдка: приготавли¬ нувамъ схватываю, похищаю, за¬
вать вм. приготовлять; готовальня, хватываю; грабливъ, грабителенъ
готовность, приготовленіе, заго¬ хищный; граба грабли, с. грабити,
товка и др. грабимъ хватать, грабить; гре¬
мр. готовый, готуваты. др. гото¬ сти; граб.ъе, грабуже грабли;
вый; готовати, готовою, готовнти; граб.ъив хищный, ч. ЬгаЬаіі скре¬
готовижна запасъ, сс. готовъ, го- сти, рыть, грести, загребать,
ТОБАТН, ГОТОЕДКЛ, ГОТОВНТН. СЛ. §0- (напр. деньги) (значеніе рыть,
іоѵ. 6. готовъ готовый; готвнл стря¬ вѣроятно, подъ вліяніемъ нѣм.
паю; готово капиталъ (Ср. рус. дгаЬеп); ІігаЬё, ІігаЫе грабли;
«готовыя деньги»); готовановецъ ІігаЬег грабежъ; ЪгаЬіѵу хищный.
дармоѣдъ, с. готов готовый, налич¬ п. §таЬіс грести; отнимать-, §га-
ный (о деньгахъ); готовая; готово Ьісіеі грабитель; дгаЬіе грабли;
почти; готовина наличныя деньги. §гаЬіегграбежъ, вл. 1ігаЬас;1ігаЪ]е,
ч. Іюіоѵу, ѣоіоѵаіі. п. ^оіолѵу, §о- нл. §таЬаз.
іо^тас, §-оііг)§. вл.іюіоѵу.нл.^оіоѵу. — дрсѣв. §тара загребать, за¬
— Миклошичъ (МЕ'ѴѴ. 75.) со¬ бирать. норв. діал. §гаіба скрести
поставляетъ прус, ро§-аііа\ѵіпі го¬ анг. іо §гаЬ схватить, поймать,
товить. лит. даіа\ѵаз готовый. іо §таЬЫе щупать, огцууіывать.
лтш. §аіа\ѵз готовый. Слова эти дрвнм. §гарре1п, §гареп тж.
заимств. изъ слав. (Вгііскпег, Епѵ. Сюда же дрвнм. §агЬа. ннѣм. §агЪе
83 и др. мм.). Уленбекъ (АЯ. 15, снопъ и др. лит. «дгбЬіі грести,
487.) и Гнртъ (РВВ. 23, 347) счи¬ хватать; §гаЬіпёіі захватывать,
таютъ заимствованнымъ изъ пред¬ нащупыватьв лтш. 8а§гаЬаз, Мн.
полагаемаго гот. *§аіа\ѵз, отъ §а- сгребенные въ кучу остатки (при
іаіфт приводить въ исполненіе, вязкѣ сноповъ); дгаЬі схватывать,
дѣйствовать. По мнѣнію Берне- сгребать, сскр. §гЫінаіі хватаетъ;
кера(ВЕ\Ѵ. 338), невѣрно, въ виду схватываетъ; одаЬѣа горсть. (А.
ало. §а! готовый; §аіиап приго¬ Тогр. 141;Уленб.,АГѴѴ.82. Регзоп,
товляю, стряпаю, мѣшу (тѣсто): Зіисііеп, 184). Инде, корень: *Діе-
въ гот-овъ корень: гот-; суф. -ово-. геЫі-: ДігёЫь: *§1ігаЬЬ- хватать,
родств. съ *°1ігеЪк- въ гребу, гре¬
грабарь, Р. грабаря, обл.
сти и пр.
зап. землекопъ; сѣвск. грабаръ тж.
См. грести, гробъ.
грабарскій (наир. о лопатахъ).
— Заимств. изъ пол. дгаЬагх зем¬ грабли, Р. грйбель (иногда:
лекопъ , могильщикъ. (Дубр.Сл. 129). граблей) ж.: изъ грабба; граббкъ,
Въ пол. изъ нѣм. ^гаЬеп копать. грабельки у косы, когдакосятъ овесъ,
гречиху и т. п. къ грабить.
грабить, граблю, грабишь; Слав, соотв. см. въ предыд. статьѣ.
грабёжъ, грабйтель, грабительство;
грабать; заграбастать, заграбаздать грабъ, Р. грйба сагріпиз Ье-
мр. грабыты, грабежъ; грабаты Іиіиз; грабовый, грабйна.
сгребать; грабли, др. грабити, мр. грабъ, грабына. сл. §аЬег;
грабежъ, грабежникъ, грабезщикъ, °;гаЬег. б. грабъ тж. с. граб;
грабитель; грабля ограбленіе, гра¬ грабар, ч. ІігаЬ; ЬаЬг. п. §таЬ. вл.
бежъ; грабливый, грабленіе. сс. ЬгаЬ. нл. §гаЬ.
ГрДЕНТИ, Г()ЛБЛЬЛ, ГрДБЕЯЖНИК'Ь. СЛ. — Ср. прус, :ѵозі-§гаЬіз еѵопу~
§таЪііі. б. грабил, грабил, граб- тик еигораеа. лит. зкгоЫйз бѣ'
А. Преображенскій. Словарь. 12
154 —

лый букъ. (МЕ\Ѵ. 76. ГСл. 78). грамотный, грамотность, грамотей;


По АСл. (1, 888), м.-б., заимств. книжн.: грамматика, грамматйче-
изъ ром.: исп. сарге отъ лат. сар- скій.
гіпиз. Неясно. (У Біех’а нѣтъ). мр. грамота, др. грамота чтеніе
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 343) допускаетъ и письмо; еріяіиіа, сііріота. (Срезн.
родство съ лит. при условіи, если М. 1, 578 и д.); грамотьннкъ,
зкгоЫйв изъ *зкгоЬгаз и 5 по¬ грамотеи, грамотица, грамотьный;
движное. граматикия, граматикии. сс. іуд-
гравировать, гравирую,
/МОТД, Г рДЛАДТНКЪ, Г()<ШДТНКНІЛ; грдлід-

тѣи ученый.
гравируешь: гравёръ, грйверъ,
гравюра; стар. (XVIII ст.) гра- — Въ сслав. и дррус. грамот а
дйровать, грыдировать, грыдоро- изъ гр. Мн. удаууата; г рама-
тѣ и изъ удаууатеѵд: удауцагеас;
вать. гравировать съ 1771г.,
когда граверъ Герасимовъ впервые граматикия изъ удаурапху
написалъ на своей гравюрѣ «гра¬ (т.-е. елютуру)-, грамматикъ
вировалъ» (АСл. 1, 889). изъ лат. дгагптаіісиз (Фасмеръ,
— Заимств. изъ фр. едаѵег, пли, Извѣст. 12, 2, 228. Эт. III, 49
вѣрнѣе, изъ нѣм. §гаѵігеп. Откуда и сл. іЬіб. литература.) Въ рус.
«грыдоровать» ? [въ нѣм. изъ фр.; г р а м о т а и пр. изъ дррус.; грам¬
во фр. изъ герм.: дгаЬеп копать, матика новое заимствованіе изъ
ковырять. Зсііеі ЕЕ. 225. МаЬп, зап.-европ.
ЕіАѴ. 394]. граната, Р. гранаты плодъ
градъ, Р. града; градбвый, гранатнаго дерева; разрывной сна¬
градовой, градобйтіе. рядъ; гранатъ деревцо рипіса °га-
мр. градъ, др. градъ, сс. грддъ, паіит; гранатовый, гранатный.
грдждд. б. градъ, градуша, гра- — Заимств. изъ нѣм. §гапа1е
душка градъ, с. град. ч. Іігасі п. [фр. §тепас1е. ит. ^гепаіа. пров. §га-
§гас1. плб. §гой. (вл. кгира. нл. иасіе отъ лат. Мн. °тапаіа; Ед. §га-
кзира. сл. Іоса вм. градъ). паішп, т.-е. таішп зернистое яб¬
— лат. §гапс1о, -іпіз гра9а(1ѴЕ\Ѵ. локо. Отъ Ед. ^гапаіит происхо¬
274.). арм. катки!, изъ *ка-кги! дитъ названіе гранатъ драго¬
градъ. (Меіііеі, Мет. ѣос. Ілп§. 10, цѣнный камень краснаго цвѣта.
280). лит. етбсіаз замерзшая улич¬ Названіе «цепасіе, °дапа1е и проч.
ная грязь. Сравнивали, кромѣ примѣнено къ разрывнымъ снаря¬
того, сскр. Ьгайипіз, ЬгаВшп гра¬ дамъ, потому что снарядъ круг¬
дины, градъ. (МЕ1Ѵ. 76. ГСл. 78). лый, шарообразный и наполнен¬
Сопоставленіе это невѣрно. (Уленб. ный зернами, т.-е. порохомъ. От¬
Аі\Ѵ. 362. АѴіесіетапп, ВВ. 27, сюда §гепас1іег гренадеръ, вначалѣ
245 л д. Ресіегзеп К2. 38, 394 воинъ-пѣхотинецъ, дѣйствовавшій
ВЕ\Ѵ. 344). Также не относится гранатами Зсііеі. ЁЕ. 226. Ж.
сюда гр. хссХа^а. (Ср. РгЕ\Ѵ. 500. Наши гренадеры носятъ эмблему
Еіск^ 1^, 438). Инде, основы: взорвавшейся гранаты].
*§1ігасіЬ-: ^ЬгапбЬ- градъ. (Еіск.
I1, 417). граница, Р. гранйцы: за
гранйцу, за гранйцей, изъ-за гра¬
грймота, Р. грамоты чтеніе нйцы; заграничный, погранйчный,
и письмо; сііріота; обл. (напр. погранйчникъ, граничить, ограни¬
сѣвск.) писчая бумага: обл. грамотъ; чить.
— 155
мр. граныця; за граныцю въ дру¬ ница — крестъ». Потебня іЬіс!.
гую губернію, др. граница граница; IV), какъ межевой знакъ, подобно
названіе азбуки: «азбука-граница» тому, какъ чеш. Іігапісе костеръ,
(Срезн. М. 1, 385); граничьникъ т.-е., вѣроятно, яма съ углями
сосѣдъ, сс. г^лннцл. сл. §тапісе. б. для обозначенія межи. Иначе А.
граница граница; родъ Зуба; грани¬ Тогр. (139): гр. храіѴю касаюсь,
чивъ дубовый, с. граница граница; задѣваю, мараю, пятнаю, герм.
родъ дуба диегсиз соп/егіа; гра- *§га- *^ге: дрсѣв. §т<т волосъ на
ничан пограничный; граничев дубо¬ бородѣ; ель. анс. §гаии усы. двнм.
вый. ч. кгаиісе граница, куча дровъ; §гапа, стана волосы на верхней
костеръ, п. угапіса граница, §га- губѣ, щетина, алб. кгапе игла,
иісгус граничить [вл.-нл. тгока колючка, ир. §геп<1 борода (изъ
изъ нѣм. тагк граница. МЕ1Ѵ. 76]. *Дігепсіа или дкгепсіка (Ср. РгЕІѴ.
— Отъ гран-ь; суф. -ица- (МЕІѴ. 513.). Бернекеръ (ВЕІѴ. 346, здѣсь
іЬіД.) Невѣрно АзЪбІк (АЯ. 22, литература.)отклоняетъ гр. урапсо.
484). См. грань. Основное значеніе: оконечность
(Зоітзеп К2. 37, 58). Семазіологи¬
грань, Р. грани: траншъ, ческія отношенія не совсѣмъ ясны. —
гранйльщикъ, трехгранный (че¬
Нѣм. §гепге граница заимств. изъ
тырех- и проч.), гранёный, гранка
пол. (XIII в.); со временъ Лютера
типографскій наборъ не сверстан¬
общенѣм. (КЕ\Ѵ. 145). [Дррус. и
ный.
сслав. гр.анъ; грано, Р. гра-
мр. грань, др. грань уголъ, кресто¬ несе стихъ, ѵегзиз (Срезн. М. 1,
образная зарубка на деревѣ, какъ 585. МЕІѴ. 76.) сюда не относится.
межевой знакъ (Ср. рубежъ), за¬ Ср. вл. кгоио; нл. дгопо р?б%/§тошз
тесъ (Срезн. М. 1, 585. Потебня, говорить, плб. §бгпіез говорить.
Эт. 4, V); грановитый угловатый. сскр. §гпа!і поетъ, ]ага1е звучитъ,
сс. грднь уголъ; четкорѣгрднъ четы¬ кличетъ, шумитъ. (Уленб. АіІѴ.
рехугольный. с. грана вѣтка; рукавъ 97 и сл.). лит. §чгій я хвалю, §агёаз
рѣки: верхняя часть ноги. ч. кгапа шумъ. Меіііеі, Ё1. 443.].
уголъ. край, кромка; діал. к гаи
граФЙНЪ, Р. графина и рѣд¬
куча дровъ; кгапаіу угловатый, п.
°тап уголъ; граница: дтапіазіу ко: карафйнъ; графйнчикъ.
угловатый, грановитый. діал. дгоп, п. кагаіка, кагаііпка тж.
— Заимств. новое изъ зап.-евр.,
§гші гора, горная цѣпь. вл. Ьгап.
вѣроятно, изъ нѣм. сагаііе или
нл. §гап край.
сагаШпе [фр. сагаіе. ит. сагайа,
- По объясненію Потебни (1. с.),
уменьш. сагаШпа. исп. даггаіа отъ
грань «образовано, какъ дрань»,
араб. §ага!а черпать, дігаіаі чер¬
со значеніемъ надрубка, нарѣзъ,
паніе, питье; §іга! большая мѣра
расколъ, хотя гл. грать нѣтъ въ для сыпучихъ тѣлъ; §иги1 рюмка,
слав, языкахъ; сродно сскр. заша¬ небольшой кубокъ. Н.-Макп. Ег\Ѵ.
гав распавшійся, гнилой, старый,
146.]
лопнувшій (Уленб. АіУС 98), отъ
корня *]'аг. серб, грана едва ли граФЪ, Р. грйфа: графйня,
относится сюда; но бол.-серб. графскій, графство.
граница дубъ, вѣроятно, значило мр. грапъ. бр. гранъ, ч. кгаЬі,
вначалѣ дубъ съ затесью (Ср. «съ кгаке графъ; кгакіпка графиня.
камени на вязъ, а на вязу гра¬ п. §такіа или кгакіа, Р. ЬгаЬіе^о
12 *
— 156 —

графъ, ЬгаЬіпа графиня; ІігаЬзкі, *§та.- каркать; распростр.; *дгаі|,


ЬгаЬзгѵѵо; ЫшраЬіа, шаг§таЬіа. вл. гоготать, болтать. (Еіск. 1-,
ІігаЬіа. нл. "гоЬа. 403). Ср. глаголъ, го.лосъ, го¬
— Въ книжн. рус. новое за- готать, журавль.
имств. изъ нѣм. §гаі, ^гаіін. Дру¬
требовать, грёбую, тре¬
гія слав, заимствованія старыя,
буешь обл. (напр. сѣвск.)пренебре¬
изъ дрвнм. §таѵіо, §гаѵо [собств.
гать, брезговать. У Даля (Сл. 1,
повелѣвающій. КЕ\Ѵ. 1431.
402) приведено: грёбать (въ орл.
грачъ, Р. грача согѵив }ги- не употр.).
%11е%из: грачій, грачёвый, грачй- мр. погребаты чымъ. бр. гёрбо-
ный; обл. сѣвск. сиво-гракъ сиво¬ ваць брезгать; гребоваць тж. сс.
ронокъ. огрекдтн са оЬзііпеге; огренАтн са
бр. гракъ. др. грачъ встрѣчается тж.
какъ фамилія. (Срезн. М. 1, 586).
Карскій (СбФ. 431.) считаетъ
— Отъ *грак-а-ть; суф. -іо-
бѣлрус. заимствованнымъ изъ лит.
(подобно тому, какъ плачъ къ пла¬
съ противоположнымъ значеніемъ:
кать); сиво-гракъ, суф; -о- (Вонд-
дегріі, §егЬіи почитать, хвалить.
ракъ, 8Юг., 394 и сл. 401.) См.
гербоваць преобразовалось въ
граять.
требовать,вѣроятно, подъ влія¬
граять, граю, граешь кар¬ ніемъ гребу. Миклошичъ не объ¬
кать; съ другимъ распростране¬ ясняетъ. (АІЕЛѴ. 77. Меіііеі, М8Б.
ніемъ: гракать, гракаю; грай въ 14, 333). Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 348)
названіи города: Грай-воронъ; связываетъ съ грести, гребу.
граянье.
др. воронограй. сс. гръкдти вор¬
греза, обыкн. Мн. грезы: гре¬
зить, грежу, грезишь; -ся.
ковать (о голубяхъ), сл. §та]а1і
упрекать; §та]а упрекъ, б. грани а — Неясно. Горяевъ (ГСл.) от¬
каркну; грай ладъ пѣсни, с. носитъ къ голо с ъ (?). Микло¬
града ж. карканье; града громкій шичъ (МЕ\Ѵ. 78.) не объясняетъ.
разговоръ.традати, гракати каркать, Кажется, должно отнести къ одной
кричать. группѣ съ дррус. и сслав. грѣзд,
— Звукоподражательное, лит. грѣзъ ѵЬ], таіепа; оѵухѵоіс, сму¬
едоіі, §го)и каркать, бранить. щеніе, смятеніе; грѣзьнъ Ѳ-ольабс;
дрвнм. сЬгадап, кг ад ап, срвнм. к’ьзгрѣзитн ІигЬаге; съ грѣзд; съ-
кгаедеп. ннѣм. кгакеп каркать, анс. грѣзнтн са соттізсегі; съгрѣждти
сгадѵап. анг. сго\ѵ. дрвнм. кгаіа доушА гуѵ грѵхуѵ бѵуубіг. дррус.
ворона. Горяевъ (ГСл. 79.) приба¬ грѣза бѵууувіс; грѣзити регіиг-
вляетъ еще осет. сдаг крикъ, голосъ Ьаге. (Срезн. М. 1, 602 и сл.).
(А. Тогр. 39. Вондр., 81Сг., 401). Миклошичъ ставитъ эту группу
Гаспростр. посредствомъ к: гра¬ отдѣльно. (МЕ\Ѵ. 18). Бернекеръ
кать соотв. лат. §гасШо кудах- (ВЕ\Ѵ. 351.) также нерѣшительно.
таю. дрвнм. сіігауіі §аггиіиз, галка. ВеггепЬег^ег (ВВ. 27, 153 и д.)
ир. §гас карканье, дрсѣв. кгака сближаетъ рус. съ гр. /ЗдьЦаз сплю.
ворона. (1ѴЕМС 273. Ср. Еіск, ВВ. грекъ, Р. грека; гречанка,
17, 320 и д.; 8іокев, ІЕ. 2, 172. греческій, грецкій (напр. орѣхъ);
А. Тогр, 51. Потебня, Эт. 4, 58. греча, гречка, гречиха, гречуха,
ВЕ1Ѵ. 344.) Инде, корень: *§гё-, грёчье; гречневый, гречневикъ.
др. грькъ. грьчьскы по-гречески сердитый, злой. анс. §гітт страш¬
(ОЕ. 220 г.); греча Іа§оругит ез- ный. дикій, ужасный, дрвнм. рдіт,
сиіепіит (въ Домостроѣ, ред. ^гітті, сгіт, сгігаті гнѣвный,
Яковлева, 106); гречаникъ (Дюв. недружелюбный и др. герм. (А.
М. 35.). сс. грькъ (вм. ожидаемаго Тогр., 142). лит. одитепН гре¬
грѣвъ); гръкъ; гръкыни. сл. §гк. б. мѣть вдали, дрпрус. «гитіиз
гръкъ. с. грк грекъ, торговецъ, ч. громъ. (МЕ\Ѵ. 77. Нігі, ВБ. 24,
Ьгек, тек. п. §тек, адесгуп, §тесгу- 282. ВЕ1У. 360.) Инде, корень:
еНа; цгѵка греча, вл. °тіс1іа грекъ. *Дігет- грохот,сеть, скрежетать.
(МЕ\Ѵ. 77). Нѣкоторые сравнивали гр. /Здьрсо
Старое заимствованіе изъ лат. шумлю (о волнахъ), гужу, /Здороа
§таесив черезъ гр. удсихоа (не шумъ; {Здоѵту громъ (изъ /Здорта)
черезъ герм.), пол. дгука, по Фас- (РгЕАѴ.84.Біск. 1-,410).лат. Вето,
меру (Эт. III, 50), изъ лит. дгікаі: -еге ворчать, гудѣть, дрвнм.
лит. изъ рус. Изъ пол. одука въ Ьгётап ворчать, ревѣть и др.
рус. г и р к а. См. э. с. ( Литература герм'. сск]). Ыігатаіі онъ непостоя¬
у Фасмера іЪіск). Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. ненъ, ворочается, блуждаетъ туда
359) производитъ изъ лат., ибо если и сюда. (Уленб. Аі\Ѵ. 206. Ріск,
бы изъ удсихос. то нельзя было бы 1-, 496. ѴѴіесІетапп, ВБ. 13,
объяснить ь. 309. Ср. Воізасц, БЕС. 132). См.
громъ, огромный, громила.
гремѣть, гремлю, гремишь;
гремучій, гремучка, погремокъ, по¬ грести, гребу, гребёшь; гре¬
гремушка, гремячій (объ источ¬ бецъ, гребло, обл. гребля неболь¬
никахъ. ключахъ). шая плотина; гребной; гребень,
мр. гремиты, грыматы. др. гре- гребешокъ, гребёнка; сѣвск. гре-
мѣти, грьмѣти, гремление, греми- бенёкъ. мгкр. погребать, погребе¬
ти. СС. гръмѣтн, гръмлнА; мгкр. ніе, раз-, с-, за- и др. (вм. погрѣбать
грѣлитн, грнмлтн. сл. ртпеіі, дгі- и пр.); погребъ, погребецъ ящикъ
таіі. б. гръмь* гремлю, гръми съ посудой.
громъ гремитъ; гръмежъ громъ. мр. гребсти: гребень, гребля,
с. грм.ъети гремѣть, ч. Ытпёіі, бр. гресць, гребля, погребъ, др.
ѣгішаіі; Ьгітоі м. Ьгітоіа ж. гро¬ гребсти, трети, грести, гребу гре¬
за. п. дггтіес, одгтоіас гремѣть: сти, чесать; гребьцъ, гребля (и гре¬
цггтоС вл. Ьгітас. нл. дгіта.С бля. Влад. Мон.), гребьнь; гребло
— гр. удерет, Х9е' весло; сс. гретн, грести, гревл, гревьнь
ретасо, удерьйсо ржу, произвожу гревьць, гревнште рѵуреіоѵ (Меіі-
шумъ: угорек, Х9()УУ ржаніе, ІеІ, ЕС 351); мгрк. грѣвдтн, грд-
трескъ, скрипъ. (РгЕ\Ѵ. 513). гот. влтн. сл. §теЬзіі, §гепо!і, ро§тёЬаіі,
цгапДап сердить, раздражать. цгеЬеи пѣтушій гребень, ро°теЬ;
дрсѣв. дгет)а приводить въ гнѣвъ. 2а§теЬ укрѣпленіе, болверкъ. б.
анс. §гетіап, §деттап возбуждать греб* гребу, гребло весло, гребенъ
къ гнѣву; дгетеЮап, §гуте11ап гребень, гребень* вспахиваю, оста¬
ревѣть, неистовствовать, дрвнм. вляя между бороздами гребень, с.
дгет]ап, сгет)ан, §геттеп сер¬ грёпсти, гребем грести, чесать;
дить. (ннѣм. §гатеп.) §гатІ22бп, гребен: грёбати скоблить, цара¬
сгетіггои ревѣть, ворчать, ры¬ пать , гребло лопата, кочерга, ч.
чать, сердиться, дрсѣв. дтіттг Іігезіі, ЬгоЬзІі, іігеЬп хоронить,
158 —

погребать; ЬгеЫо кочерга; ЬгеЪеп; вистый, загривокъ; кологрйвый


роЬгеЪ похороны, погребеніе, п. имѣющій кольцеобразную шею (А
цггезс, ^ггеЬас копать; погребать; конѣ).
дггеЪіеп, §ггеЫо, г^ггеЫо скреб¬ мр. грыва. бр. грива, др. и сс.
ница. вл. ЬгеЪаб, ЬгеЫ]а, ЬгеЫо. (’рнвл. б. грива, с. грива, гриваст
нл. §теЬас, §геЪеп. бѣлошейный, ч. Ьгіѵа. п. ці’2у\ѵа.
— гот. §гаЬап сущ. и гл. ко¬ вл. Ьгіѵа. нл. §гіѵа.
пать. дрсѣв. цгаіа. дрсак. Ьі-дга- _ 1
— сскр. ^пѵа шея, затылокъг
Ыіап. анс. ртіап. дрвнм. §гаЬап, зашеекъ, зенд. дгіѵа хребетъ (гор¬
сгаЬап, сгарап. ннѣм. дгаЬем. лтш. ный). нперс. §ігё шея (^агіѵа, §'іпѵа
цгеЫ, дгеЬ)и выдалбливать. (А. холмъ. М.-б., отъ одного корня
Тогр. 140 и сл. МЕДУ. 77. Неточ¬ сскр. §ігйіі. слав, гръ-ло, жьр-а-
но Горяевъ. ГС л. 77 и сл.).—гре- -ти. (Уленб. АіДУ. 84).—гр. дёру,
б-ен-ь по образованію соотвѣт¬ іон. деёду, эол. дёдда шея, заты¬
ствуетъ лат. ресі-еп: ресіо. (Меіі- локъ образовано тѣмъ же суффик¬
Іеі, Еі. 431.); греб-ло соотв. суф¬ сомъ: дёр-Да, но отъ нѣсколько
фиксомъ лат. іетр-іит. (Меіііеі, отличнаго корня (Меіііеі, Ёі. 372.
1. с.), гребешокъ изъ гребы-шокъ отъ Вондр., 810г. 1, 409). Нѣсколько
*гребы, Р. *гребене. Инде, корень: иначе Вгицт. (Огсіг. II, 1, 207.).
*дЬгеЪЬ копать. Бернекеръ (ВЕДУ. Зубатый (АЯ. 16, 393) относитъ
347.) ставитъ въ особую группу сюда лтш. цгіѵа дельта рѣки,
гребу сгребаю, собираю; гре¬ устье, въ части, устье Двины у
бецъ, гребло и гребу копаю, Риги; и м.-б., прус. §геша-каи-
погребъ, гробъ и пр. въ виду
Пп (Вин.) ребро, (шейный позво¬
разницы значенія. Первую группу
нокъ?) (Ср. Впщт. Огсіг. 1, 103).
сопоставляетъ съ сскр. цгЫіпаІі,
Инде, основа: *§4егахі-; для гр.
ацгаЫіат схватываетъ, дрперс.
§Яег-иа. (ВЕДУ. 352). —гр й в н а.
адагЬауаІа покорилъ своей силѣ.
гривенникъ 10 коп. мр. грыв-
зенд. §гаЪ- хватать. (ВагіЬоІотае
на. бр. гривня. др. гривьна оже¬
Аіг. ДѴ. 526 и д.). дрвнм. §агЬа
релье, кольцо, обручъ; вѣсъ (се¬
сно7іъ. лит. цгеЬіі, цгеЬін сгребать.
ребра, золота) (Срезн. М. 1, 588
лтш. цгеЫіз грабли; §таЪі, цгаЬш
и д.); грпвьный шейный; гривьнка
схватывать, сгребать. Едва ли
вѣсъ. сс. грнБьнд ожерелье,браслетъ.
такъ?
б. гривна браслетъ, обручъ, с. грйвна
грибъ, Р. гриба; грибокъ, кольцо, браслетъ, ч. Ьгіѵпа гривна;
грибной, грибница, грибастый. обл. библейскій талантъ, п. §ггу\ѵпа
грыбъ. гривна, вл. Ьгіѵпа. Значенія: оже¬
мр. бр.ѵ грыбъ. ч. ІігіЬ грибъ, релье, браслетъ, предметъ цѣнный,
ЬгіЪес, ЬгіЪек. п. §тгуЬ грибъ; деньги, объясняются обычаемъ, ка-
цггуЬіес дряхлѣть, вл. ЬгіЪ. нл. §гіЬ. койуказанъ, напр.,Цезаремъ у бри¬
—- Неясно, лит. §туЬаз грибъ. танцевъ: иіипіиг аиі аегеаиіап-
лтш. §гіЬа тж. (МЕДУ. 78.), по п и 1 і 8 Іеггеіз аН сегіит ропЗиз
Бернекеру (ВЕДУ. 352.), заимств. ехатіпаііз рго пито. — Образо¬
изъ слав. вано отъ грив а; суф. -ьна- (Меіі¬
іеі, ЁІ. 452.).
грива, Р. грйвы конская,
львиная; обл. сѣвер. горная цѣпь, гридь, Р. грйдя др. воинъ,
гора, поросшая лѣсомъ; гривка, гри¬ тѣлохранитель; гринь, гридинъ.
159 —

гридьница, гридьня; грндихи слу¬ ужасъ, страхъ; Ьгогііі угрожать;


жить въ войскѣ (Срезн. М. 1, 591 -ве ужасаться, страшиться;ЬгогЬа
и сл.). Въ рус. книжн. гридница. угроза, п. {эдога ужасъ, гроза; дго-
мр. грыдныця комната. п. Іігусіпіа гіс; §гогЬаугроза; ^гог'пу. вл. йгога.
сушильня (изъ млрус.). нл. §го2Ій, §догЬа.
— Заимств. изъ дрнорв. §гісШ — гр. уодуоя страшный, ужас¬
убѣжите, безопасность; §гісШ- ный. дрир. дагд дикій, грубый, ир.
тайЬг служитель (МЕ\Ѵ. 78. ГСл дикій, страшный (Вгидт.
79 и сл. АСл. 1, 907. ВЕ1Ѵ. 352). КѴСг. 135. Зіокез 114). Иначе
Прельвицъ (РгЕ\Ѵ. 98. Ср. Рги-
гробъ, Р. гроба: гробовой,
вік КЪ. 35, 597). Фпкъ (Еіск 1»,
гробница, сугробъ.
407) присоединяетъ сюда сскр. ^ах-
мр. грибъ, Р. гробу, др. гробъ ]а!і реветъ, рычитъ, шумитъ. Улен-
яма, могила; гробьный, гробьница бекъ (Аі\Ѵ. 78), относитъ это слово
хоіуутудюг, кладбище; гробля пло¬ къ г р о х о т ъ. (Ср. ОзИіой, ЕіРаг.
тина (въ Поуч. Вл. Мон.), сс. грокъ 1, 44 и сл.). Потебня (Эт. 3, 1 и
яма, гробъ, сл. цгоЬ, §гоЫ]'а куча сл.), согласно съ Микуцкимъ, со¬
камней, б. гробъ, гробиште мо¬ поставляетъ съ сскр. Мгсаіе (Ьаг-
гила; гробница мѣсто погребенія. 8а1і), ѣгдуаіі столбенѣетъ, пу¬
с. гроб могила; грбб.ъе, гробов.ъе гается , онъ возбужденъ, подымается,
кладбище, ч. ІігоЪг могила, гробъ. становится дыбомъ(У лепбекъ ЛіУі.
п. цтоЬ тж.; §тоЫа гать. пло¬ 358) и считаетъ первымъ значе¬
тина. нл. §гоЬГа. ніемъ саріііогит егесііо, содро¬
—- Перегласованное къ корню: ганіе, затѣмъ страхъ, у гроза (іЬісІ. 3).
*греб-; суф. -о-, соотв. гот. §таЪа Невѣрно. Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 79)
ровъ, дрсѣв. §до! пещера, гробъ. сравниваетъ съ лит. ^гаібіі угро¬
дрвнм. цгаЬ, §гар, сгаЬ гробъ, ннѣм. жать; ^газііз угроза. Невѣрно.
^гаЬ, ^гаЬеп (А. Тогр, 141. Вги§т. Это заимств. изъ блрус. Бернекеръ
ОгОг. II, 1,153). Считали заимство¬ (ВЕ\Ѵ. 355) сравниваетъ лит. ^гага
ваннымъ изъ герм.: гот. §даЪ, но отвращеніе; §газйз отвратитель¬
безъ основанія; удареніе (серб, гроб, ный; ^газуіі-з чувствовать отвра¬
гроба) было бы тогда необъяснимо; щеніе; §гез!і, §гезіи отучать-, дгініі
нсконноелавянское (Меіііеі, Ё1. надоѣдать, дрисл. §егз1г недоволь¬
217 и сл. ВЕ1Ѵ. 353). См. грести. ный. нѣм. §агз!і§. лат. Іазіісііит
отвращеніе, г изъ 8 по закону 2іі-
гроза, Р. грозы, Мн. И. грозы; рііга (К2. 37, 398).
грозный, грозовой, грозить, грожу,
грозишь (сѣвск. грозишь); мгкр. гроздъ м. И. Мн. гроздья,
угрожать (вм. угражать). гроздь ж. И. Мн. грозди вино¬
мр. гроза, грозыты. др. гроза градная кисть.
страхъ, ужасъ; грозити, грозитися, мр. грозно, грозло, гроно. др.
грозьный. сс. грозд тж., грозити. гроздъ, гроздь, гроздиге, грознъ,
сл. едога, ^дозііі зе. б. грбзавъ, грознь, грезнъ, грезно. сс. гроздъ
грозенъ безобразный; грозота безо¬ (тема на ъ (и), грездъ, грознъ, грезнъ
бразіе; грозив безображу, с. гроза тж. сл. §гозс1. б. гроздъ, грозде,
трепетъ, ужасъ; грозити се, гро¬ гроздове, грозенце, гроздице тж.
зим се грозиться, ужасаться; гроз- с. грозд, грожѣе виноградъ; грбз-
ница лихорадка, ч. 1іго2а, Ъпіга дан богатый виноградомъ, ч. Ьгогеи,
160 —

Р. Іігогпи кисть, гроздъ, виноградъ. кая болѣзнь, анс. сгаштіап (анг.


п. цгопо тж. сгат) набивать доверху, дрвнм.
— Неясно. Меіііеі (Ёі. 236; сЬгігатап скривить когти, чтобъ
243, 454) полагаетъ возможнымъ схватить, ущипнуть. А. Тогр (52),
сблизить съ гр. (Зохдѵс, гроздъ, вино¬ впрочемъ, относитъ сюда лит. §тат-
градная кисть и /Зббтдѵхоч кудри, сіуіі царапать, но слав, грамада и
листва. Можно предположить инде. сскр. §гатаз не приводитъ. Инде,
*2"го-; г недостаетъ въ гр. вслѣд¬ корень: *§гет- хватать, охваты¬
ствіе диссимиляціи (ср. /Загдахо^ и вать, обнимать, распростр. изъ
іон. /Здотауос). Отношеніе гроздъ *§ег-, (*§е1-). См. горсть. Микло^
и грознъ неясно (іЪіск), хотя шичъ(МЕ\У. 74) считалъ слово тем¬
родство ихъ не можетъ подлежать нымъ. Горяевъ (ГСл. 80) приводитъ
сомнѣнію; замѣчательно также, что гот. цг шпаке пограничный камень.
оба слова, темы на ъ (й). Иначе лпт.^геіа густо, вплотную;оба сюда
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 355): м.-б., изъ не относятся. Бернекеръ(ВЕ\Ѵ.345)
*§газ-сІ(Ь)о- *§газ-пи-. гот. ^газ находитъ затруднительнымъ суф.
трава, дрвнм. цгаз злакъ, трава. -аба, въ своемъ родѣ единственный;
О. Меуег (Е4Ѵ. 371) сопоставляетъ пытается объяснить изъ -о-йа. По-
съ алб. те кисть, гроздь. Ср. Мік- тебня (Эт. 4, 35) относитъ сюда же
коіа, ВВ. 22, 243. сс. грллѵь домъ, лавка, гролдкницл
корчма и сближаетъ сскр. цгатаз
громада, громады, громад¬ и гр. ссуода. Бернекеръ (ВЕ\У. 358
ный; обл. сѣвск. огромада, огро¬
и сл.) также присоединяетъ гръмъ
мадный; громоздкій, громоздить,
садъ, дррус. грьмъ, тремъ, громъ
-ся; обл. южн. (извѣстно въ сѣвск.)
тж., впрочемъ, подъ вопросомъ.
громадить собирать, сгребать сѣно.
громъ, Р. грома: громовой,
мр. громадасжо9га,громоздытыся. громйть; громила, Р. громилы м.
бр. громада, громозда, загромоз- ворующій со взломомъ; погромъ,
диць. др. громада, грамада куча, разгромъ и др. По Миклошичу
костеръ, сс. грлмлдл тж.; съгрлли- (МЕ1Ѵ. 77) сюда же: огромъ, огром¬
днтн. б. грамада куча,толпа, стадо; ный; громбвникъ громовержецъ;
гръмада куча, камень, гора; гръмаде громкій; распростр. громыхать.
снѣжный сугробъ/грамуда, гръмуда мр. гримъ, Р. грому, др. громъ,
глыба, с. громача куча, громада кам¬ громьный; громьникъ названіе от¬
ней; громила, гбмила куча, толпа, реченной книги. сс. громъ. сл. §гот
громада, ч. Ііготайа куча, ворохъ, б. громъ молнія; гръмъ, гръмило
сходка; кготайШ, ЬхотагсШі соби¬ деревянная пушка; гръмъкъ гром¬
рать; Ьготасіпік товарищъ, сообщ¬ кій. с. гром, Р. грома, громор
никъ. п. ^готасіа куча, сборище; шумъ. ч. Ьгот. п. §гот, ототіс
^готабгіс собирать, вл. кготаба громить, разбивать, вл. кгот.
нл. цгатасіа. (Ср. Іоз. Кагазек, — Перегласов. отъ *грем-; суф.
АН. 16, 535).
-о-; соотв. гр. хрбдо? бормотанье,
— сскр. дгатаз куча, толпа, ржаніе (Вги§т. КѴСіг. 344). дрвнм.
община, деревня (Уленбекъ, АГ\Ѵ. цгат. дрсѣв. дгатг гнѣвный и др.
83. Бісіёп, 8іш1іеп, 15). лат. §ге- герм. (А. Тогр, 142. ВЕ\Ѵ. 354).
тіит лоно, нѣдра, горсть (1ѴЕ1Ѵ. По другимъ, гр. (3дорос, шумъ, гро¬
275 и сл.). дрсѣв. кгепф, кгатсіа хотъ, трескъ. (Ср. Меіііеі, Еі. 218).
сжимать, сдавливать; кгот тяж- См. гремѣть.
161

грохотъ, Р. грохота гром¬ мр. грубый, др. грубый, гру-


кій, съ раскатами звукъ, хохотъ; быни грубость; грубьникъ, грубь-
большое рѣшето (по звуку при про¬ ный. сс. гржкъ грубый, сл. угиЪ
сѣваніи зерна, мелкаго бит аго камня толстый; діал. угиЪа гепзка кра¬
и проч.); грохотать, грохнуть уда¬ сивая дѣвушка (ЖЕЖ. 79). б. грубел
рить со стукомъ; грохнуться порчу, искажаю; грубянъ грубый
упасть. Сюда же: сѣвск. грёкнуть, человѣкъ, с. груб грубый, против¬
грекнуться упасть со стукомъ. ный, грязный, ч. кгпЬу толстый,
мр. грохнутыся. др. грохотъ грубый; кгиЬа ргасе черная ра¬
шумъ, хохотъ; грохотатися хохо¬ бота; кгиЬпоиіі толстѣть, п. угиЪу
тать, грохотливый. сс. грохотъ, грубый, толстый; угиЬіс утол¬
эдоуотлтн. сл. едоііаіі, §то1іоШі. 6. щать.
грохнж пролью, разсыплюсь, грохну — лит. угиЪйз грубый, нечувстви¬
(грохнж се на земя-та. Дюв. БСл. тельный (о пальцахъ); неровный,
416). с. грохот хохотъ; грохотати, шероховатый (о дорогѣ). угп-
грохоѣем, грохіггати хохотать, ч. рИ, угигпЪи, угиЪай притуплять¬
йгосііаіі грохать, трещать; ѣго- ся, дѣлаться неровнымъ, шерохо¬
сЬо! хрюканье; Іігосіюіаіі хрюкать. ватымъ. лтш. угитМ, угитЪ]и,
— Звукоподражательное, сскр. угитЪи дѣлаться морщинистымъ.
§аг]аИ реветъ, бормочетъ, лит. уіг- дрвнм. угоЬ, уегоЬ толстый, крѣп¬
§2СІеіі скрипѣть, анс. сгасіап, сеаг- кій, большой, ннѣм. угоЪ. норв.
сіап издавать звукъ, срнжнм. кгакеп діал. угиЪЪе человѣкъ съ грубыми
лопнуть, треснуть, дрвнм. кгаск чертами лица (А. Тогр. 146). Ми-
разрывъ, шумъ, трескъ (Уленбекъ, клошичъ (МЕ1Ѵ. 79) полагалъ, что
Аі\Ѵ. 78. А. Тогр 51). Инде.корень: слово утратило назализацію и
*^ег-. Группа родственна съ гра¬ измѣнило значеніе подъ вліяніемъ
ять, гракать и др. лит. §ігЯ, герм. Озііюіі (ЕіРаг. 1, 353, прим.)
§'ігій прославляю, лат. угасиІив пдр. также сопоставляетъ съ герм. Бер-
(\ѴЕ\Ѵ. 273. НіП, АЫ. 79). Бер- некеръ (ВЕ\Ѵ. 356) не соглашается
некеръ (ВЕ^Ѵ. 353) сомнѣвается въ съ этимъ и сопоставляетъ съ
сближеніи съ герм, и лат. въ виду дрвнм. кгітіап сморщиваться идр.
разницы значенія. Меіііеі (Ё1. 236) сомнѣвается въ
вѣрности этой гипотезы, гру¬
грошъ, Р. гроша, обл.гроша:
біянъ, по Гроту (АЯ. 7, 135), не
грошёвый, грошикъ.
слав, слово. Ср. нѣм. съ лат. окон¬
мр. грошъ, гроши деньги, др.
чаніемъ угоЪіап, стар. угоЪіапиз
грошь. сл. утоз. б. грошъ, гроше,
грубый человѣкъ. Это неточно: с. тру¬
грошче, грошовецъ. с. грош. Р.
бимая. ч. ѣгиЬіап. п. упіЪіап об¬
Грбша. П. §Г082. вл. кго§.
разованы подъ вліяніемъ нѣм.
— Заимств. изъ герм.: нѣм. угоЬіап., а не заимств. Въ рус. изъ
утозсѣеп [срвнм. угоз, угоззе. фр. пол. (Ср. ВЕ\Ѵ. 355).
§гов изъ срлат. угоззиз толстый,
тяжелый, нжнм. угоЕ нидрл. угооЕ груда, Р. груды.
анг. угоаі. КЕ\Ѵ. 146. 8сЬе1. ЕЕ. мр. груда, др. груда куча, глыба,
228]. Въ рус. изъ пол. (ВЕ\Ѵ. 354). капля; грудие собир. тж.; груда-
грубъ, груба, грубо; грубый: вый шероховатый; грудьный жест¬
грубйть, грубѣть, грубость, гру¬ кій, неровный (Срезн. М. 1,599,600).
біянъ, грубіянить, грубоватый и др. сс. гроудд глыба; гроудик, рядомъ
— 162 —

грузли*, сл. §гік1а. б. груда глыба; межень, с ер пень, вересень.


грудка, грудче ^ глыбка. с. груда См. э. с.
глыба, комъ; грудва тж. ч. Игисіа грудь, Р. груди, М. груди:
тж. п. упніа, дпкіка тж. грудной, грудница, нагрудный,
— лат. гисіиз, -егіз (изъ *§ѣгеп- нагрудникъ, грудка.
ііоз) битый камень, галька, щебень; мр. грудь; груды, бр. грудзь,
мусоръ; известь (какъ тѣсто для грудзи. др. грудь. СС. грлдь. сл.
кладки), лит. §гйз1і, §тйсІ2ш то¬ §гшіі. б. гръдъ грудь; Мн.щръдн.
лочь, трамбовать; тронуть по¬ с. Мн.грудй, Р. груди. ч.Ьгші. елец,
средствомъ увѣщанія; ^гіМаз зерно. ѣгисі возвышеніе.
лтш. §гаис1з зерно; §гПс!іі толочь. — лат. цгапсііз большой, значи¬
дрсѣв. §гіо1 камень, крупный пе¬ тельный (\ѴЕ\У. 274). гр. (ЗоёѵѲ-ос,
сокъ. дрсак. §тіо1 песокъ, берегъ. гордость (также названіе неизвѣст¬
ансак. §гёоі песокъ, пыль, земля. ной морской птицы, м.-б., по по¬
дрвнм. §ГІ02, СГІ02. СрВНМ. §ГІв2 ходкѣ); /Зреѵ&ѵоуаі имѣю гордую
песчинки, песокъ, галька, песчаный повадку (РгЕ\Ѵ. 84). ир. Ьгиіппе
берегъ, ннѣм. §гіез крупный песокъ, грудь, дркимр. Ьгопп. кимр. Ьгон
крупа, галька, дрисл. дгаиіг каша. ресіи.8, татта. орет. Ьгоп та-
анс. §гуіі. дрвнм. ^ГИ22І. ннѣм. теііе; въ названіяхъ городовъ —
§гй1ге. Сюда же безъ распростра¬ возвышеніе (йіокез, 184. \Ѵіес1е-
ненія посредствомъ д кимр. едо шапп, ВВ. 13, 310). Относительно
крупный песокъ, корнв. цгои заЪи- герм.: гот. Ъгипр панцырь. дрсѣв.
Іит (отсюда фр. §гёѵе). Инде, ко¬ Ьгуп]а тж. дрсак. Ьгиппіа. анс.
рень: *§ѣгеП(1- (простой: *§1ігеи-) Ьугпе. дрвнм. Ьгип]а, ртища,
грубо ■почему-нибудь провести, ра¬ Ъгиппа, ргиппа тж. см. А. Тогр,
стереть, грубо прикасаться въ фи¬ 282. Инде, корень: *§;&гепсІ1г- на¬
зическомъ или нравственномъ смыслѣ бухать. гр. /ЗоеѵО-оіз и пр., и герм.,
(\ѴЕМ. 531. А. Тогр. 145. біокез, по Бернекеру (ВЕ\Ѵ. 356), отно¬
117. Меіііеі, Еі. 253. ВЕМ. 357.) сятся скорѣекълит. Ьгіпкіі, Ьгіпквіи
Къ этой группѣ относили гр. хдѵ- набухать. (Ср.Хирііга О. ОиИ. 129.
вос, золото (Ріск, 1-, 418), но Міесіетапп, ВВ. 27, 227. 2иЬаіу
Прельвицъ (РгЕІѴ. 515, іЪіск ли¬ АЯ. 16,393. Вгискпег,К2. 42,346).
тература) склоненъ считать заим¬
ствованнымъ изъ евр. сЬагй1з,ассир. груздь, Р. груздя грибъ,
Ішгаки золото.. а§агісиз рірегаіиз, обл. груздъ,
грузда: груздокъ, груздбчекъ.
труденъ, Р. грудня. др. мр.-бр. тж.
ноябрь. — лит. ^гйгбаз діал. самог. из¬
мр. труденъ, сл. §гис!еп декабрь; вѣстный родъ грибовъ. (М.-б., изъ
§гшіап тж. ч. ѣгисіеп тж. п.^гші- рус.?). По Потебнѣ (Эт. 3, 2 пр.),
гіен тж. къ лит. ^гигсіёпіі, §гигсІ§іі, §тйг-
— Отъ груда прлгт. г р у д ь н ъ сіепи тлѣть, куриться; цгигсІеТі,
грубый, шероховатый; отъ прлгт. §ги2сій тж.; слѣд., по горькова¬
грудь нъ сущ. грудьнь, тру¬ тому, жгучему вкусу. Такъ же Го¬
денъ (по мерзлой, шероховатой ряевъ (ГСл. 81).
землѣ) суффиксомъ -зе- (Меіііеі, грузъ, Р. груза: грузить, груз;
Ёі. 394). См. груда. Такъ же об¬ нуть, грузйло, грузовой, грузный-
разованы: цвѣтень, травень, погружёніе; мгкр. погружать.
— 163

мр. грузыты; грузнуты; грузыло; грызу. Инде, корень: *§Ьгеи-с1-


грузкый. др. грузитися. СС. Г()АЗН- тереть, бить, толочь. См. груда.
ТИ, погрзъ. сл. ро^гогШ. с. груж
баластъ. ч. Ьгоигііі, роіігоигШ.
груша, Р. груши рігиз де¬
рево и плодъ, сѣвск. игруша, иг-
п. °да2Іс, §г^гус; §г%ге1 ж. гру¬
рушня дерево, грушевый, гру¬
зило; ор'агпас грузнуть.
шовка родъ яблокъ.
— Перегласов., вокализмъ о, мр. груша, др. груша, сс. гр»ушд*
къ грязь, грязнуть (грлз-: грАЗ-)- кроушькд. сл. §гиза, Іігиза, б. кру¬
соотв. лит. ^гатгйуіі, ^гатгйаи ша груша, дерево и плодъ, с. круш-
погружать въ воду, въ болото и ка тж. ч. Іігпзка. п. ^гизга. вл.
т. п..; ^гатгсііпіі, §гатг(ііпй за¬ кгизе], кгизѵа. нл. кгиза, кзиза. плб.
ставить тонуть, топить въ водѣ, §теикгрушевое дерево, §геизѵа плодъ.
въ жидкости и пр. Въ слав, д въ — лит. кгіаизё груша, дерево
зд утрачено. (Вондракъ. бЮг. 1, и плодъ, прус, кгаизу. По Гену
351 прим. ВЕ1Ѵ. 351.) См. грязь. (КиІІрГІ. 114; 116), изъ какого-либо
грусть, Р. грусти: грустный, Понтійскаго пли прикаспійск. язы¬
грустйть, взгрустнуться, сѣвск. ка; вѣроятно, изъ курд, когёзііі,
груско грустно; кур. погрустить кигёзкі. Такъ же Бернекеръ (ВЕ1Ѵ.
погрозить. 358).
мр. грусть, пригрустыты. др. и грыжа, Р. грыжи: грыже¬
СС. съгроустнтн СА, гроуст'ъкый, гроуеть- вой, грыжный, грыжница растеніе.
кый, гроустокый; гроустость горе, бѣд¬ сѣвск, грызь. Р. грызи.
ствіе. (Срезн. М. 1, 601. Воет. Сл. мр. грыза, грызь. бр. грызь. др.
1, 93. МЕ1Ѵ. 80); тростокъ хаіе- грыжь. сс. грыжд іогзіо зіотаскі.
ло± (Супр. 182, 21. Миклошичъ сл. §тіга поносъ, б. грижа забота.
ставитъ отдѣльно. МЕ\Ѵ. 79). сл. с. грйз укушеніе, боль въ животѣ;
^гизіііі зе іаедіо сарі (МЕ\Ѵ. іЬіб.). гризица, грйзлица рѣзь въ животѣ.
с. груститп се, грустгм се быть ч. Іігуг грызеніе, печаль; рѣзь въ жи¬
противнымъ, тошнить, надоѣсть; вотѣ. п. §гугЬа грызеніе, рѣзь
грустити въ трех, и неперех. зна¬ въ животѣ.
ченіи. — Относится къ грызть. См.
— дрвнм. іп-^гиёп; ервнм. э. с. Суф. -]е- (грыжь),-]а-(грыжа).
оуиеп, §гПтсеп дрожать, бояться, (МЕ1Ѵ. 80. ГСл. 82. ВЕ\Ѵ. 359).
страшиться; §гизеп, §гіизеп; ннѣм.
^гаизеп бояться, анс. §гузап. лит. грызть, грызу, грызёшь; гры¬
зунъ, грызовой, грызня, угрызеніе;
одйзіі, §гй(Ши толочь; увѣщевать,
на,поминать съ угрозой', дгаисійз мгкр. раз-грызать.
трогательный; §гаиз!і; §гаи<І2ш мр. грызты. бр. грыець. др. грызти
приводить въ уныніе, опечаливать. грызу, грызати. сс. грысти, грыз*,
грыздти. б. гризж, гризнА грызу;
Ср. гр,- эол. хда^соѴанюі Ц&Ѵапаю-
(А. Тогр. 145. Ср. РгЕІѴ. 513. гризА са грызусь, ссорюсь, с. грйети,
МЕ\Ѵ. 80. ГСл. 81). Потебня (Эт. грйзём грызть; грйскати травить;
3, 1 и д.) сопоставляетъ эту грйжьа укушеніе, ссора, ч. йгузіі
группу съ груда, гордъ, гъ- грызть, п. аду/с тж. вл. йгугас.
р д ъ. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 358) тоже нл. §гуза§.
склоненъ отнести къ одной группѣ — гр. /Здѵхоэ скрежещу зубами;
съ груда, или же къ грызть, іЗоѵуУі щелканье зубами; (Ііщг/етос,
— 164 —

лихорадка (РгЕѴѴ. 86). лит. §гаи- на душу. с. грй]ех, Р. гри)ёха. ч.


зггі, §галши грызть; §гаигіпе1і, Ьгісіі. п. §;г2есЬ, §ггезус. вл. Ьгесй.
§,'гаи2Іпе]и настойчиво грызу, гот. нл. §гесй.
кгіизіап скрежетать; кгизіз скре¬ — Миклошичъ (МЕ\\\ 78) со¬
жетъ; дршв. кгузіа скрежетать. поставляетъ прус, дгікан, дгікепіх,
(А. Тогр, 54). арм. кгсет глодаю. цгікаііё каяться, исповѣдываться.
ир. Ьгбп забота, кимр. Ьгѵгуп рѣ¬ лтш. §гёкз грѣхъ, ущербъ; цгёкоі
жущая боль (Зіокез 187). Инде, грѣшить, лит. ^гіёказ грѣхъ; дгіе-
корень: *§Дгеи-§Ь- глодать, грызть кіпдаз грѣшный, дпекбиіі указы¬
(Еіск, 1-, 410). См. грыжа. вать съ упреками кому-нибудь
грѣхи. Это заимств. изъ слав. Ка¬
грѢнбКЪ, Р. грѣнкй под¬
жареный сухарикъ (пишутъ гре¬ жется, вѣрнѣе сопоставить съ гр.
Хду сперва сущ. долгъ, обязан¬
нокъ).
мр. гринка. п. §ггапка тж. ность, впослѣд. Х9ѴѴ изъ Хдд
іон. урёос вещь, которая нужна,
— По мнѣнію Грота (ГФР. 2,
долгъ; заимодавецъ; хрею-
427), отъ грѣть. Слѣд., грѣ-
охус. должникъ; хдццата деньги.
но-къ. (ГСл. 76.)
Основа: ДДіго^-зо-. Значеніе раз¬
грѣть, грѣю, грѣешь: угрѣвъ вилось изъ понятія долгъ. Другіе
солнечный припекъ; грѣлка; мгкр. (КеЬгіщг, ІЕ. 4, 400. Ребегзеп. ІЕ.
со-грѣв&ть. 5, 53. ) производятъ отъ грѣть,
мр. гриты. др. грѣти, грьти; грѣять, горѣть, горе (См. э. с.),
грѣниге, грѣяти,-ся. сс. грѣти, грѣи- и сравниваютъ относительно зна¬
ти; грѣвлтн. сл. §гё!і. б. грѣю ченія сскр. Іараз боль. (См. теп¬
свѣчусь, блещу; озаряю; грѣйка лый, топить). Съ этимъ, неви¬
тепло, с. гре)ати, грё)ём согрѣ¬ димому, согласенъ Вондракъ (8Юг.
вать, топить; грё)алица жаровня. 1, 355). Лат. геиз обвиняемый (Еіск.
(Мич&текъ, Србрус. Сл. 80). ч. 1-, 436 ГСл. 82.) сюда не отно¬
Ьгііі и ѣгаіі, йгещ грѣть, -зе грѣть¬ сится (\ѴЕ\Ѵ. 524.). Бернекеръ
ся. п. §ггас, -зі§ тою. дгге]асу со¬ (ВЕ\Ѵ. 351) выводитъ значеніе изъ
грѣвающій. вл. Ьгес. нл. ^гез. понятія забывать и сравниваетъ
— Къ горѣть; (МЕ\Ѵ. 78. съ гр. /(нш намазываю, натираю;
ГСл. 82). Инде, основа: *§Дігё- царапаю; урюггД помазанный; уро-
(Вги^т. Сгсіг. 1,620). Относительно %со капать, лит. §гё1і, §тё]н сни¬
вокализма ср. алб. п-§гоѣ я грѣю, мать сливки. Отсюда могло де раз¬
(Ср. ВЕМГ 351.). См. горѣть. виться значеніе забывать подобно
тому, какъ въ лат. Кію намазываю,
грѣхъ. Р. грѣха: грѣшить; натираю и оЫіѵізсог, оЫііиз зит
м г к р. согрѣшать; грѣшный, грѣш¬ забываю, забылъ. Нельзя согла¬
никъ, грѣшница, прегрѣшеніе; ситься.
огрѣхъ пропускъ не пропаханной
земли. грюкать, грюкаю, грюкаешь
мр. грихъ, огрихъ. др. грѣхъ, діал. (напр. сѣвск.) стучать; грю-
грѣшити, еогрѣшати, грѣшьный, чать, грючѣть, грюкнуть; грухнуть,
грѣшьникъ, грѣховный и др. сс. грухнуться тж.
грѣ^ь, грѣшити. сл. §гёѣ, §гёзі1і. мр. грухнуты стучать, б. гру-
б. грѣхъ, грѣхота грѣхъ, грѣшка хамъ толку, толкаю, с. грухати,
ошибка, грѣшу вамъ са беру грѣхъ грухам грохотать на подобіе пушен-
— 165 —

наго выстрѣла; грушити, грушим мр. грядиль, сл. §гес1е1; §те<1е1]


толочь, п. ^гисііас ворковать; °ти- с. грёдеж. ч. Ьгісіеі. п. ^ггасігіеі,
сЬп^с звучать. §гасІ2Іе1. вл. кгейгеГ тж.
— Звукоподражательное. Ср., — Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 78) отка¬
впрочемъ,МЕ1Ѵ. 80. ВЕ1У.358. До¬ зывается рѣшить, славянское ли,
пускается отношеніе къ гр. А^рсгог» или заимствованіе изъ нѣм. (діал.
напалъ, лат. гио, соп-угио и др. §гіпі1.) Въ рус., во всякомъ случаѣ,
Едва ли основательно. заиметв. изъ пол. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ.
349) склоненъ считать общеслав.
гряда, Р. гряды.Мн.И. грйды;
заимствованіемъ изъ герм. анс.
полоса вскопаннойземли,рядъ; слега;
§тіп(1е1 и пр. (См. подъ гряда).
грядка небольшая гряда; верхняя
жердь у телѣги, перекладина; гря- грязь, Р. грязи, М. грязй:
довбй, грядковый (Другія значенія грязнуть, погрязать; грязный, гряз-
у Даля. ДСл. 1. 414. АСл., 328). нйть, загрязнять и д.
мр. гряда огородная, др. гряда мр. грязь, грязюка, грязныты.
ж., грядъ м. балка, брусъ, жердь; др. гряза, грязь, грязя, грязина,
вспаханная полоса, сс. гулдл брусъ. грязъкый, грязньный, грязѣти, гряз-
сл. §гесІа брусъ; гряда огородная; пути. СС. Г(ЗАЗД, Г()АзѢтН, ГрАЗНАТН,
§ге<1 нашесть куриная, б. греда сл. §гег болото; ро^гегпоі . с.
брусъ, перекладина, с. греда балка; грёзнути, грёзнём грязнуть, то¬
грёда гряда огородная (Мпчатекъ. нуть; затопить, ч. Ьгегпоиіі. п.
СРСл. 79). ч. Ьтасіа балка, гряда. §г§гу, §;г%2, §т^2 топь, болото,
п. §Г2§(1а жердь, куриная насѣсть; лужа; §г^.2п%6 (и угагпас) погру¬
гряда, вл. Ьгас1а балка, нл. ^геЗа жаться, грязнуть; ^г^гкі. нл. аде-
насѣсть. 2пиа.
— дрпрус.§гапсІісо половая доска. — ^гішзіі, дгігпзій тонуть въ
лит. дгапсіа тесины, жерди на бал¬ водѣ, въ тинѣ, въ грязи, лтш. §гіті
кахъ (въ конюшнѣ); §ГІП(ІІЗ половая тж. Ср. лат. дгашіае гной на глазу;
доска;дощатъш полъ, потолокъ, лтш. стслав. гръллѣждь, дррус. гро-
§г!с1а и §тісР полъ. лат. «тишіа мѣждь, гремѣждь гной, дрсѣв.
бтёуу (глосса), з觧гипс1а жердь кгаттг мокрый, влажный (оснѣгѣ),
вдоль стѣны дома для опоры стро¬ гот. дгаттШіа влажность (\ѴЕ\Ѵ.
пилъ, подставка для стропилъ 273. А. Тогр 53. Маіг., ЬЕ, 7,
(\ѴЕ\Ѵ. 277). дрсѣв. §гіпсІ заго¬ 198). Прельвпцъ допускаетъ сопо¬
родка, рѣшетка, анс. ^гіпсіеі зад¬ ставленіе съ гр. рдѵцос, глубокій;
вижка, засовъ, дрвнм. §гіп1і1, сгіп- /Зоѵс;, -/до, морская пучина (РгЕ\Ѵ.
Ш, §гіп(1і1, кгіпсШ. срвнм. §гіпсіе1 86). Сопоставляли также съ гр.

отепсіеі засовъ, шестъ, брусъ. (А. Рдёусо мочу, погружаю; 0д6х&о<;


Тогр 140. Ьа^егсгапіг, К2. 37, вдоууос, горло, глотка; лат. аштез
182 п д. Меіііеі, Ш. 257. Вондр., (Еіск. ВВ, 6, 213. Еіск. 1^, 410.
§Юг. 1, 399. Ср. РеЗегзеп, К2. 38, Реіг ВВ. 21, 215). Всѣ эти сопо¬
394.) По мнѣнію Бернекера (ВЕ\У. ставленія, по Бернекеру (ВЕѴ7.
349) значеніе гряда = Ъееі раз¬ 350) , маловѣроятны. См. грузъ.
вилось изъ первонач. изгородь. грянуть, гряну, грянешь
ГРЯДИЛЬ, Р. грядйлн ж. изъ *гряднуть (какъ прянуть изъ
дышло у плуга. Также: гредиль, *пряднуть) ударить, броситься,
градиль. внезапно появиться, загремѣть.
— 166 —

Значеніе затемнилось подъ влія¬ губав прокаженный; губар гри-


ніемъ гремѣть, громъ, грюкать и бовщикъ; губац самая передняя
п.; первоначальное виднѣе въ на¬ часть носа у корабля; губач чер¬
грянуть внезапно появиться, при¬ нильный орѣхъ, губица рыло. ч.
близиться ЬоиЬа грибъ; ЪиЪа ротъ, морда;
др. грянути ударить. ЪиЪас, ЪиЪаІ губанъ; ЬиЪаіу гу¬
— По АСл. (1, 931), одного бастый, бранчивый. п. %фаротъ.
корня съ гремѣть, слѣд. изъ уста; Мн. губы; цеЬаІ губанъ, го¬
*гремнуть. Такъ же Миклошичъ ворунъ; §§Ьаіу одутловатый.
(МЕТА 77). Горяевъ (ГСл. 82.) — Въ этой группѣ различаютъ
правильнѣе относитъ къ гряду. Такъ три отдѣльныхъ слова: — 1. г у ба
же Бернекеръ (ВЕТѴ. 349). Ср. ІаЪіит, ІаЬгит. б. гъба. с. гу¬
Брандтъ, Доп. зам. 69. бица ротъ, гозігит. ч. ЪиЪа ротъ.
гряетй, гряду, грядешь изъ п. §еЬа тж. гр. уарераі, уарщХаі
цел.; малоупотреб.: книжн. гряду¬ челюсть, лит. §етЪё гвоздь, болтъ,
щій, будущій. т.-е. оконечность, выдающаяся часть
др. грясти, гряду, грядеши. сс. (ВЕТУ. 340. Ср. Меіііеі, Ёі. 257.
грлсти, грАДА. ел. §ге6еш, ^гет иду. МЕТУ. 71). — 2. губа зроп^іа,
б. тред* иду. с. грести, грёдём и грибъ, мр. тж.сс. глба зроп^іа. с.
грёте, трём, греду итти. (Мича- губа. ч. ЬоиЬа зроп^іа, грибъ, лит.
текъ, СРСлов. 80). днтЬаз возвышеніе, узелъ, наростъ
— Инде, корень: *§ЪгесШ-: зенд. на органическомъ тѣлѣ. лтш. цшпЬа
аіш-о'эгэсі-таѣі начинаемъ, іпугеді- наростъ; опухоль, нарывъ. Сюда же:
тиг (ВагіЬоІ. АігТѴ. 515). лат. герм. *з\лтатта. гот. зѵаттз. дрсѣв.
о'габіог шагаю, ир. іп-°геппіт пре¬ зѵоррг (изъ *зѵатри) грибъ, анс.
слѣдую, асідгеіпи преслѣдуетъ, гот. зѵѵатт тж. дрвнм. з\ѵатр и з\ѵат
отійі- (§геіЪз /) шагъ (другія герм, губка, грибъ, нн. зсЬѵгатт (РеОег-
см. А. Тогр, 139; 143; 144.). Въ зеп, К2. 36, 334. Вондр., 8Юг. 1,
слав, назализировано инфиксомъ 120. Ср. А. Тогр 549. ВЕТѴ. 340).
(Впщ-щ. КѴСг. 514 и сл. ВЕДУ. Инде, основа: *8§йЬотЬЬо- или
349. Здѣсь литература.). з^ІотЬЬо-. Сюда же: гр. олбууос,
Офбууос, и заимствованное изъ гр.
гуЙНО родъ удобренія.
лат. іищгщз грибъ (ДУЕТУ. 253.
— Заимств. изъ нѣм. ощапо или
Ср. Вгиецпапп, Сгсіг. 1, 390. КУС г.
Ъуйпо [Въ нѣм. изъ исп. Слово
116). Нѣкоторые считаютъ губа
америк. происхожденія, перуан¬
ІаЪіит и зрои^іа однимъ и тѣмъ же
ское.]. Въ народной этимологіи
отождествляется съ говно. словомъ (Ср. Впіскпег, К2. 42,
332 ид.).—3. губа морской заливъ;
губа, Р. губы, діал. губа (наир. пагуба—относится къ гнуть,
сѣвск.): губка, губатый, губастый, гибнуть, губить. См. э. с.
губарь, губанъ, губастикъ и др.
сѣвск. пригубить приложить губы губЙТЬ,гублю, губишь, *губа:
къ рюмкѣ, немного откушать. пй-губа, губйтель, губйтельный, па¬
мр. губа. др. губа зроп^іа; губный.
грибъ, заливъ, округъ, сс. габа мр. губыты. бл. губиць. др. гу-
зроп^іа; грибъ, сл. §оЬа, §иЪа. бити, губитель, губениге, губленик,
б. шъба, гАба грибъ, с. губа про¬ губительство, губа = пагуба. Сюда
каза, шолуди, горбъ; грибъ; трутъ; же, вѣроятно, губа округъ (Срезн.
— 167 —

М. 1, 607), губьскый окружной, (АЯ. 29, 497) считаетъ назализи¬


напр. «старосты губскыя»; губной рованнымъ видоизмѣненіемъ инде.
уголовный, сс. гоукнтн, пдгоувл, гоу- *доик, *деик. См. г у къ, жукъ,
внтель. сл. диЪііі, гдиЪа. б. губш [лат. §аппіо, -іге визжать, лаять.
теряю, трачу, худѣю; загуба по¬ сскр. §ан]апаз презирающій; дан] аз
теря. с. губити, губим терять, презрѣніе, дранг. сапсеііап насмѣ¬
нести убытокъ; -се сохнуть, ху¬ хаться. гр. уаууаѵеѵсо поношу, ир.
дѣть. ч. ЬиЪШ губить; ЬиЬпоиІі дебіп презрѣніе, насмѣшка сюда
худѣть; ЬиЪіІеІ. п. диЪіс. вл. Ьи- не относятся. Ср. РгЕ\Ѵ. 88. Вгидт.
Ъіс. нл. -диЬіз. Огйг. 1, 583. Вондр. 8Юг. 1, 259.
— Бругманъ сопоставляетъ съ Уленб. АіДѴ. 76. Еіск. іу 33; 398.
ниерс. дшп утраченный изъ *диЪпа 4ѴЕ1Ѵ. 259 и сл. ВЕ\Ѵ. 341].
(Вгидгп. Огйг. 1, 648). Бернекеръ гудѣть, гужу, гудишь: гудъ
(ВЕ\Ѵ. 361) считаетъ полной сту¬ (малоупотр.), гудѣніе, гудокъ, гу-
пенью къ гъб-: гнуть, гбежь дёцъ, гудйла, гудовёнь, погудка.
іі пр. мгкр.: по-гибать; гиб¬ мр. густы, гуду; гудиты,погудка,
нуть, гинуть и пр. Однако, др. густи, гуду, гудѣти; гудити,
Миклошичъ (МЕ4Ѵ. 82) и другіе гудьба, гудьць, гуденіе, гуженіе.
[ср. ВеггепЬегдег, ВВ. 4, 352, СС. ГАСТИ, ГАДА, ГАДЬБД, ГАДЬЦЬ. СЛ.
прим.), въ виду разницы значеній, о'бзіі, дбйет. б. ГАдулка скрипка,
не соединяютъ съ гъб - (гнуть). гудокъ, с. гудети, гудим гудѣть:
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 374) пытается играть на музыкальномъ инстру¬
объяснить переходъ значеній гнуть: ментѣ; гудило, гудало смычокъ;
губить, гибнуть другими примѣ¬ гудач скрипачъ; гудба музыка, ч.
рами: чезнуть; (См. э. с.), Ііизіі, Ішсіи играть на ч.-л.; Ьийес
никнуть въ смыслѣ наклониться музыкантъ; ЬисІЬа музыка, п. десі-
и увянуть, погибнуть, лат. соп- 2Іс гудѣть, играть; ддсі/лес гудоч¬
циіпізсо; сохаге и др. Въ одну никъ, музыкантъ; д^йгЬа ста}).
группу соединялъ эти слова также музыка, вл. ѣийгЬа музыка.
Горяевъ (ГСл. 83 и въ др. м.). — Звукоподражательное. Ср.
съ предыдущей группой. Микло¬
гугнйвъ, гугнйва, гугниво,
гугнивый: гугня, гугнярь, гугня- шичъ (МЕМС 72) приводитъ лит.
вый, гугнить, гугнявить. дозіиз чародѣйскій., суевѣрный (У
Куршата въ скобкахъ), лтш. даизС
мр.гугнаты, вугнаты,гугыявиты.
даийп жаловаться, сѣтовать. Вѣр¬
др. гугнати, гугнивъ, гугнявъ. сс.
нѣе Бернекеръ (ВЕ4Ѵ. 341): отъ
ГАГЪНАТН, ГАГЪ Н И БЪ. СЛ. ДбДП]а1І.
*дип<1- съ носовымъ инфиксомъ, лит.
б. гагнивъ (Дюверн. БСл. 441),
даизіі, цаисШи звучать, гудѣть;
гылпа (у Дюв. нѣтъ. МЕ\Ѵ. 72).
даисіопё оводъ (конскій).
ч. йиМаіі. п. д§дас гоготать, гну¬
сить; §§Ді\ѵу гнусливый, каш • §ап- гужъ, Р. гужа, Мн. И. гужи:
доіас, д@доіас гнусавить. гужевой, гужовка.
— сскр. дйп]аіі гудитъ, жуж¬ мр. гужъ, гужва, гужовка, сс.
житъ (Уленб. АіІѴ. 80). гр. уоу- *гажь (Вондр. 81Сг. 1, 184). сл.
уѵ^ю{тъуѵууѵ^(оѴх&М. 97) ворчу, дог ремень, дбгка. б. гажъ, гжжъва
мурлычу, ропщу. Инде, корень: свитокъ, пряжка, чалма, с. гужва
*§ипд- бормотать, жужжать. прутья, свитые въ видѣ веревки.
•Звукоподражательное. Ильинскій ч. коих тж., гужѣ: Ііог.геѵ тж.
168 -

п. ^'аі\ѵу Мн. ремень для привязи очізгіа куриное или гусиное гнѣздо
бичика у цѣпа. и др. (См. Уленб. Аі\Ѵ. 81, 95.
РгЕ\Ѵ. 240 и сл.). Зубатый (АЯ. 16,
— Миклошичъ (МЕМ. 56 и сл.)
193 и сл.) также раздѣляетъ *^2-
относитъ къ корню *еп2. Относи¬
и *§И2. Бернекеръ (ВЕМ. 343) на
тельно начальнаго г см. Вондр.
соглашается съ этимъ и сопоста¬
8Юг. 1, 185 и сл. См. вязать,
вляетъ: гр. уоууѵіос, круглый; уоу-
узы, ужъ.
уѵХід, уоууѵіг] рѣпа; убуудоі на¬
гузъ, Р. гуза задъ у живот¬ росты на штамбѣ оливы, лат. §Іп-
ныхъ, низъ снопа, комель; черно- §іѵа десна, дрисл. коккгкомъ, глыба.
гузъ аистъ; обл. гуза ж.; гузка; лит. §П2уз, ^ипгуз зобъ, кочанъ;
трясогузка родъ птички; гузно §й2Іі, §иі:ій, ^иГгІі, ^ипгій свер¬
задъ у человѣка, у животныхъ; нуться, гнѣздиться, присѣсть
гузлб низъ, комель снопа; огузокъ; (о курицѣ, когда она распрости¬
подгузникъ, кургузый изъ *корно- раетъ крылья) и др. Другія со¬
гузый. См. э. с. Обл. гузать мед¬ поставленія (2чрііга, 00. 148)
лить. отвергаются.
мр. гузъ, черногузъ, гузыця,
гукъ, Р. гука глухой звукъ;
гузно; билогузецъ, назадгузъ; боя-
крикъ совы; гукать, гукнуть, гу¬
гузъ трусъ, б. газъ, газно чръво,
канье; ни гу-гу! сѣвск. гукъ выпь
ГАзецъ оконечность толстой кишки
(Дюв. БСл. 442); по Миклошичу (по звуку). Ср. у Аѳ. Никит, гу-
(МЕМ. 81): гъз, тръсигъзица. сл. кукъ (или кукукъ) родъ птицы.
§ога, §огес. с. гуз задъ; гуза, мр. гукъ, гукаты; загуты. б. ту¬
гузица задница; гузно црёво задне¬ камъ воркую. Ср. гакъ! гАкамъ
проходная кишка; црногуз черно¬ стону (Дюв. БСл. 442). с. гѣкати,
гузъ. п. §И2 шишка, желвакъ; §и- гукам ворковать; гук воркованье ;
гіса гузка птичья; §игік пуговица. гука тж.; съ перебитымъ удвое¬
ніемъ гугут тж. ч. Ьопкаіі аукать,
— Въ виду болг. и слов. Ми¬
кричать (о совѣ); ѣпк гулъ, шумъ;
клошичъ (1. с.) предполагаетъ
ішкаіі. п. кик шумъ, гулъ; кикас
общслав. *газъ. Ср. лит. §ига8
шумѣть, аукать (По Микл. ЕМ.
шишка (Кигзскаі, БШѴ. 142); »и-
80, изъ млрус.).
ііказ шишка, пуговица. Горяевъ
— Звукоподражательное, отъ
(ГСл. 83, 84) ставитъ отдѣльно
первичнаго: *гу! Распространено
гуза складка; гузка задъ, гуза
посредствомъ -к. сскр. іиіепз. )б-
сравниваетъ съ гр. уаос, (изъ уа-
§иѵе. лит. §аизіі. гр. уброс,, уоасо,
_роч) пустое пространство, лат.
/Зосісо и пр. См. говоръ. Ильин¬
і'апсез и пр. (См. эту группу РгЕМ.
скій (АЯ. 29, 496) выставляетъ
501) (!). гузка сравнивается съ
инде.*§опк, *§еик, откуда съ пере-
гр. хоуюѵг) изъ *хауюга. сскр.
гласов. жукъ, жужель, гуг¬
ІаДѵапаз срамныя части; ]'агіДіа
нивъ. Ср. ВЕМ. 361.
голень; ] атказ шагъ, взмахъ крыльевъ.
зенд. гапуа верхняя часть ноги. лит. гулъ, Р. гула глухой, протяж¬
2еп§1і итти, шагать, гот. §ап^ап ный звукъ, доходящій издали; напр.,
итти. ннѣм. §іп§, §ап§. Инде, ко¬ отъ выстрѣловъ; эхо, отголосокъ:
рень: §кеп§к- ступать, шагать. гулкій.
Или сскр. о'йііаіі скрываетъ, зенд. — Звукоподражательное. Отъ
§аогаШ тж. лит. ^изгіі охранять ; первичнаго *гу! Распространена
— 169 —

посредствомъ -л.Ср .предыд.группу. отдыхать, быть въ хорошемъ на¬


См. го л къ. строеніи. Если такъ, то ср. лит.
гуля, Р. гули шишка, жел¬ -§иШ, -§и1іа (обыкн. сложи.) ло¬
вакъ, опухоль: гулька. М.-б., сюда житься въ постель, прилечь; §и1ёіі,
же: с. гука нароетъ на тѣлѣ §и!іи лежать, лтш. §й1ё! лежать,
(съ другимъ суф.); гулити, гулим спать (Ср. Карскій, СФ. 482.
сдиратькожу (впрочемъ, см.голъ). МЕ\Ѵ. 80. ГСл. 84). Бернекеръ
— сскр. §и1а шаръ; §и1і шарикъ, (ВЕАѴ. 361) относитъ къ гулъ
пилюля, гр. уѵХюс. ранецъ, сума. шумъ. Невѣроятно.
дрвнм. кіиііа, сіііиііа карманъ. гумнб, Р. гумнй расчищенное
дрсѣв. киіа опухоль (Еіск. 1-, 36; мѣсто для молотьбы, токъ: гу¬
406. Рг.Е\Ѵ. 101. Маігепаиег, БЕ. менный; сѣвск. загуменки коно-
7, 203 А. Тогр, 46. Ср. Потебня. плянники позади гуменъ; обл. зап.
Эт. 3, 27. ГСл. 84). М.-б., сюда от- гуменцб выстриженная макушка у
носптся сскр. §и1таз опухоль на ксендзовъ.
животѣ (Уленб., Аі'ѴѴ. 81). См.
мр.-бр. гумно, др. гумьно; гу-
галка, гворъ, желвакъ, кила. меньце плѣть; іопзига у ксенд¬
По Фасмеру (Извѣст. 11, 2, 394), зовъ; гуменьный, гуменьникъ. сс.
запметв. изъ ергр. уоѵХі шишка,Мн. гоудАьно. сл. §шшю, §иЬпо. б. гумно,
уоѵХісі. Невѣроятно. Бернекеръ гумнище. с. гумно; иногда гувно.
(ВЕМ/’.362)считаетъ слово темнымъ. ч. кшппо. п. §итпо. вл. кипо тж.
гулять, гуляю, гуляешь про¬ нл. §итпо садъ.
водить праздно время, веселиться — Неизвѣстнаго происхожденія.
сѣвск. забавляться (о дѣтяхъ): гу¬ Миклошичъ сопоставляетъ (ѴОг. II,
лянье, гулящій, гуляка, гуллйвый, 238) съ сскр. §6 Іегга; но въ сло¬
гульбйще, сѣвск. гулянки Мн. сво¬ варѣ (МЕ1У. 81) этого не повто¬
бодное отъ работы время; разгулъ, рилъ, охраничась указаніемъ на
разгуливать и др. лит. §иЬепіз (слова этого нѣтъ ни
мр. гуляты, гультай гуляка, ч. у Нессельмана, ни у Куршата. См.
ѣиііа] бездѣльникъ. (Сюда ли Ішіа- ниже). Потебня (Эт. 3, 29) про¬
каѣі галдѣть, кричать, шумѣть ?) изводитъ отъ корня *гъм- (гъм-
п. Ьиіас гулять, веселиться; Ьиіака зати. См. г о м о з а) ползать; основ¬
кутила; кика] негодяй, бездѣль¬ ное значеніе утолоченное, утоп¬
никъ. танное мѣсто. Молотить означало
— Потебня (Эт. 3, 27-), въ виду вначалѣ гонять по снопамъ скотъ.
млрус. «пити — гуляты». (и порус- Поэтому, форма губьно не перво¬
ски: «пить да гулять») серб, гу¬ начальная, а развилась изъ гумьно.
лити, гулйм пить; гулозан лако¬ и лит. §иЬепіз пуня(?), §иЪа су¬
мый, обжорливый, повидимому, слонъ. лтш. §иЬа куча сѣна; ртЪе-
согласенъ допустить, что основное піз пуня (ІЛтапп, Бек. \ѴбгіЬ.,
значеніе гулять = пить. Но серб, 82) сюда не относятся. (Слова эти
гулити (какъ онъ самъ ссылается на заимств. изъ слав.). Дальнѣйшія
Матцен.) заимствано, а гулозан есть сопоставленія сомнительны (лат.
ит. ^піозо, ^оіозо жадный, зави¬ кшпиз и проч. см. ГСл. 84). Въ виду
стливый. Слѣд., между рус. гулять вторичнаго суф. -ьно, можно пред¬
и серб, гулити никакой связи положить первичное *гум- или
нѣтъ. Кажется, основное значеніе: *гумо- (Меіііеі, Ёі. 427). Погодинъ
А. Преображенскій. Словарь. 13
170 —

(Слѣды, 234) считаетъ сложнымъ лось въ словахъ: гунавый, гу¬


изъ г у (= инде. §"оиз = гов-яд-о нявый лысый, облѣзлый. Берне¬
быкъ и пр.) и мати, мьнл мять. керъ (ВЕ\Ѵ. 363) также относитъ
(Ср. лит. тіпіі, тіпй ходить.) къ гуня.
Съ этимъ соглашается Бернекеръ гуртъ, Р. гурта, Мн. И.
(ВЕ\Ѵ. 362). гурты стадо рогатаго скота; гур¬
гуня, Р. гуни рубище, пло¬ томъ огуломъ, въ совокупности; гур-
хая верхняя одежда (употр. облает. товбй, гуртовщйкъ.
ДСл. 1, 419); гунька дѣтская пе¬ мр. гуртъ, п. Ьигі плетень, за¬
ленка . городка (для овецъ), выгонъ (для
мр. гуня. др. гуна; гуня ѵе§- быковъ); Ішгі, Ьигіега оптомъ, гур-
іія реііісеа (Срезн. М. 1, 609). упбмъ; Ьигіо\ѵас ставить скотъ
сл. §ип], §ип]а. б. гуна плащъ въ ограду; Ьигіо\ѵпік гуртовгцикъ.
(Дюв. БСл. 432). с. гун., Р. гуіьа; — Заимств. изъ пол. черезъ
гушац родъ верхняго плаупья. ч. млрус. Въ пол. изъ герм.: нѣм.
Ьошіё попона (для лошадей), п. кйгбе плетень, загородка [гот.
^ппіа тж. кайгсіз дверь, дрсѣв. кигскі тж.
— Первоисточникъ лат. диппа дрвнм. Ііигй и пр. см. А. Тогр,
шуба. ергр. уоѵт. алб. §ип@. ит. 77]. По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 84),
§оппа. [лит. §иііё плохая конская болѣе вѣроятно заимствованіе изъ
попона, вѣроятно, заимств. изъ тюрк. юрта. Никоимъ образомъ.
польск.]. лат. §иппа (\УЕ\Ѵ. 278) Откуда же г? Да и значеніе не
есть кельт.слово:кимр. §ші. корнв. подходитъ. АСл. (1, 942) и Го¬
§ип. ир. Іиап кафтанъ (ёіокез, ряевъ (ГСл. 85) первоисточникомъ
281). Въ слав, языкахъ, вѣроятно, считаютъ дрисл. ЬдогН. анс. Ьеогсі.
изъ гр. или, м.-б., ит. Въ рус. шв. Е]ог(1. нѣм. кеегЗе стадо, упа-
народи, откуда? По мнѣнію По¬ бунъ. анс., дрсѣв. и шв. тутъ ни
година (Слѣды, 231 и сл.) и Фас- при чемъ. Если заимств. изъ этой
мера (Эт. III, 51 прим.), восходитъ группы, то, конечно, изъ нѣм.
къ инде. §он-: сскр. §бпа корова ѣеегсіе; но тогда затрудненіе пред¬
и пр. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 363) не ставляетъ у изъ е.
соглашается съ этимъ. (Литер у
гурьбЙ,Р. гурьбы: гурьбой во
Фасмера, 1. с.).
множествѣ, уполпой. діал. гурма.
ГУНЯВЫЙ обл. тул.-ряз. плуъ- мр. гурба, гурма. п. Ішгша,
шивый, облѣзлый отъ болѣзни, пар¬ копнет толпой; Ітгта толуіа.
шей и т. п.; гунявѣть; гуньбЗ — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 84) срав¬
молочница, сыпь во рту у дѣтей. ниваетъ съ гурупъ. Слѣд., за основу
Иногда, по вѣрному замѣчанію принято *гур-, откуда съ различ¬
Даля (ДСл. 1, 419), путается съ нымъ суф.: гур-тъ, гур-ьба, гур-ма
гугнявый (такъ въ сѣвск.). Бернекеръ (ВЕТѴ. 379) считаетъ
— М.-б., отъ гун я? Значеніе темнымъ. Въ млрус. и рус. изъ
представляетъ необъясн. трудности. пол. Въ пол., м.-б., изъ ервнм.
АСл. (1, 941) и Горяевъ (ГСл. 84) \тгтнападеніе(?). Ильинскій (РФВ.
не объясняютъ. По словамъ По¬ 64, 341) относитъ къ корню *§иг-
година (Слѣды, 232), «предста¬ говорить.
вленіе, которое соединяется съ вы- гус&ръ, Р. гусара, Мн. Р.
ер той коровьей шкурой, отрази¬ гус&ръ легкоконный солдатъ.
ч. ѣпзаг. п. Ьизаг. Ьигаг, ѣизагг, (Вондр.,810г. 1,185 и сл. Ребегзеп,
изагг тж. К2. 38, 312. Соболевскій, Лек.
— Новое заимств. изъ нѣм. Ііи¬ 126). См. усъ.
заг; отсюдаже фр. Ііиззагсі. [Въ нѣм.
изъ мад. Ііизгаг двадцатый, отъ Гусли, Р. гуслей и гусель ж.:
1шз2 двадцать. Такъ назывались гусельки, гусельный, гусляръ, гус-
лйрный и др.
венгерскіе легковооруженные кава¬
леристы, якобы, съ временъ ко¬ мр. гусль, гусляръ, бр. гусли,
роля Матвѣя I, который въ 1458 г. вуслн (Соболевскій, Лек.), др.
сдѣлалъ наборъ съ двадцати дво¬ гусль. сс. ГАСЛЬ хіѲ-ада. сл. §оз1і
ровъ по одному рекруту. Н.-МаЬп скрипка, с. гу еле, Р. гусала скрипка;
ЕгѴѴ 422. ВсМ. ЕВ. 246. АС л., гуслар скрипачъ; гуслати играть
443]. Не слѣдуетъ смѣшивать съ на скрипкѣ, ч. ѣоизіе скрипка;
СС. коурсдрь, ^оуръсдрь, гоусдрь, уоусдрь
ѣузіаг скрипачъ, п. §е51, Р. дезіі
грабитель, разбойникъ, б. корсеръ. ж. гусли, вл. Ішзіа скрипка.
- ИЗЪ КЪ ГАД-А.
хрват. кигзаг, ^изаг, уизагш, §шза *ГАД-СЛИ,

разбойникъ, с. гусар, гусаж.тж., (Вондр. 8Юг. 1, 278 и сл. Меіііеі,


Ё1. 416. Вгп^т. От(1г. И, I, 384).
усар. Первоисточникъ этой группы
Относительно 5 въ суф. см. Вгиетп.
гр. хог)рОа'(ис(хоіірОар//с)или, м.-б.,
СтгЗг. II, 1, И.
ит. согзаге (МЕМ\ 148. Фасмеръ,
Извѣст. 12, 2, 250). гусь, Р. гуся: гуейный, гу¬
сакъ, гусыня, гусенокъ, Мн. Й.
гусеница, Р. гусеницы чер¬
гусята; гусятникъ, гусятина.
вякъ, изъ котораго выводится ба¬
мр. гусь, гусекъ и др. др. гусъ,
бочка.
гусь, гусыни. СС. ГАСЬ, ГАСКД, ГА-
мр. гусеныця, усеныця, усиль- ситин гусиный, сл. §6з, §6зка. б.
ныця, вусельныкъ, гуеень, вусень. гасъ, тлена, гасъкъ гусь; гаси,
усиль, усилька. др. гусеница, гу- ГАСчени гусиный, с. гуска гусь, гу¬
сѣница, усенца (Срезн. М. 1, 610). сыня; ласк. гуса. ч. Ішз гусь; ѣизі
сл. ѵбзепса, §6зепса. б. глсеница, гусиный; ѣоизег гусакъ, вл. Ішз,
ГАсеничница, ГАсениче, глсеничка, Ьизог. нл. §из.
ВАсеница. с. гусеница; гусеничав — 2%2І8 гусь. ЛТШ. 2088. Прус,
полный гусеницъ, ч. Ііопзепісе, ѣои- запзу. дрсѣв. §аз. анс. §бз. дрвнм.
зепка. п. іѵ^зіепіса, §азіепіса, \ѵа- §апз. арм. за§ изъ *§аз. лат. апзег,
зіопка. каш. ѵапзеѵпіса, ѵозеіпіса. собств. ѣепзег. гр. хуѵ, хуѵос. дор.
плб. ѵбзапаіса. вл. ѣизапса. нл. хаѵ гусь. срир. §еіз лебедь, сскр.
§изепса. Ііатзі ж., йатзаз м. гусь, лебедь
— Отъ васъ, асъ ЪагЪа: вас-ѳн- и т. п. (Уленбекъ, АіІѴ. 356.
волосатый; ВАС-ен-ица животное, \УЕ\Ѵ. 34. РгЕУР 506. 8іокез, 106.
покрытое волосками. Колебаніе Вгирті. Огбг. 1, 546. Инде, корень:
между а- и вл- въ началѣ слова *§Ьа- зѣвать, раскрывать ротъ.
явилось причиной того, что б исче¬ Въ виду г (слѣдовало бы ожидать
зало иногда тамъ, гдѣ должно было з), общеслав. *гонсь многіе, напр.,
быть этимологически. Ср. прус. 8і,геііЬег§ (ІЕ. 3, 333), считаютъ
\ѵапзо борода, дрир. Іез тж. Чере¬ заимствованнымъ изъ герм.: дрвнм.
дованіе г я в напоминаетъ замѣну §апз. Но уже Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
стараго г въ такихъ русск. фор¬ 72) не хотѣлъ этому вѣрить. Того
махъ, какъ таво, чаво, добрава же мнѣнія Ягичъ (АЯ. 30, 457).
13*
172 —

МеШеЦЁС 178) считаетъ исконно- гутта-пёрча, Р. гутта¬


индоевр.: г осталось потому, что перчи (лроизн. гутапёрча): гутта-
внутри слова есть свистящій звукъ пёрчевый.
с: ср. пол. адѵіагба звѣзда, слав, -— Новое заимств. изъ зап.-
коса, при сскр. <?азаіі 'рѣжетъ. европ. фр. ^иНа-регсѣа или нѣм.
Бернекеръ (ВШ. 342) нерѣши¬ тж. [Слово обработали англичане
тельно. (Ср. Нігі, ВВ. 24, 244. изъ малайск. §е1аЬ-рег1]ап, букваль¬
Ребегзеп, К2. 39, 464). но: камедь съ Суматры. ЗсЬеі. ЕЕ..
232].
густъ, густй, густо; густой,
гретый: гуща (изъ густ-да-), густѣть,
сгустйть, густота.
д.
да нрѣч. и союз. 1. въ отвѣтахъ:
мр. густый, гушча, густвына. такъ, подлинно, вѣрно; для усиле¬
др. густый. СС. гастъ, оглстѣтн. нія: да-да! 2. съ изъяв, желаніе:
сл. §6з1, ^овса. б. гастъ, гастъкъ; Ьа, иі: «да вѣдаютъ», «да бу¬
гасто, нагАсто густо, сплошь; га- детъ». 3. въ сочин. предложеніяхъ:
стокъ, ГАСТинакъ гуща, чаща. с. и, также; но, а, однако. «Мишка
густ; густйна густота, ч. Ьизі^, на часахъ, да онъ и не безъ дѣла».
Ішзіозі, Ъизііпа, Ъизіііі. п. §§з1у «Радъ бы въ рай, да грѣхи не пус¬
густой; §§зЕѵа, §§з!шпа чаща, каютъ». Сложи, да-бы чтобы;
гуща; §§зсіс, §§з!\ѵіс густить, вл. да-же.
ѣизіу. нл. §из!у. мл. да, дай (изъ да и); да-же,
— Неясно. (Ср. Меі11еѣ,ЁѢ. 300). да-бы. др. и сс. дд да; и; пусть;
Горяевъ (ГСл. 85) соединяетъ съ но. сл. На чтобы, дабы;пусть; что,
гоношить (См. э. с.). Бернекеръ такъ что; да. б. да и; но; чтобы,
(ВЕ'ѴѴ. 341) ссылается на Зоітзеп’а дабы; да дали, дане для соедин.
(ѴѴЕогзсѣ. 1,213 и сл.) и относитъ вопр. предложеній. с. да но; чтобы,
къ группѣ гузъ (См. э. с.). дабы;такъ что; да. ч.стар. 6а такъ,
Основное значеніе вздутый, отсюда да. п.стар. 6а съ изъяв, въпредлож.
крѣпкій, компактный, затѣмъ ча¬ требованія, вл. зіо-ба что же?
стый, густой. Смѣлое сближеніе! — гр. бу конечно, въ самомъ
гутѳй, Р. гутёя судопіит дѣлѣ; елеі-ду итакъ; у-ду уже.
дерево и плодъ, айва, квитъ. лат. 6ё отъ, о, объ; 6е-пщие, 6о-
піцие наконецъ; -бет, -бат: і-бет;
мр. гутея.
^иі-бат; -6о, -бит: ^иап-бо; би¬
— Одно изъ видоизмѣненій гр. бит. Инде, основа указ, мѣстоим.
хѵдсогюг, впрочемъ, фонетически *бо(*бі-: зенд. В. біт его, ее;
неясное. (Ср. Фасмеръ, Эт. 3, 47 біѣ то. прус, біп, біеп его, ее).
прим. ГСл. 85. МЕ\Ѵ. 61). См. Вондракъ (816г. 2, 482) допус¬
дуля. каетъ здѣсь старый ТвЕд. (іпзіги-
гуторъ, Р. гатора говоръ, тепі.) на о. Первоначальное значе¬
разговоръ, обл.: гуторить говорить, ніе: такъ. Гипотактпч. значеніе
болтать, гут&рить тж. развилось позднѣе изъ паратактич.
— М.-б., изъ контаминаціи го¬ (Вги§т. КѴбг. 619. боЬаппзоп,
ворить и тараторить, или же ВВ. 15, 312. ВЕМС 175. Ильин¬
звукоподражательное отъ первичн. скій, Слжн. мстм. 37.)
гу! Ср. ни гу-гу! См. гукъ(Ср. давеча обл. давѣ, дави не¬
ГСл. 85 Ильинскій, К2. 43, 180). задолго передъ тѣмъ, нѣсколько ча-
— 173

•совъ назадъ; давній, давно, давеш¬ дрсѣв. йеу]а, бб, баіпп (отсюда
ній, давнишній, давность, даввьшъ- анг. іо біе) умирать, дрвнм. іои-
давнб. \ѵеп, сіоихѵеп тж. Сюда же другія
мр. дави, давича, давида; дав- герм.: гот. баиіЬз смерть, дрсѣв.
ный. др давѣ вчера, давича, давьно, баибЕг. дрсак. боб. анс. беаб. анг.
давьнии. сс. дльѣ давно; длбьнъ. сл. беаб. дрвнм. ібі. ннѣм. іоі тж.
(іаѵе, сіаѵі недавно, йаѵё8П]і, баѵпо, (А. Тогр 198 и сл.). ир. сіиіпе
гсіаѵпа. б. одевѣ давеча; одавна человѣкъ (т.-е. смертный), кимр.
давно, с. дйван; давни; давно, ч. буи тж. [лит. ббѵуіі, боѵу]и при¬
баѵпу; йаѵпо. п. йашіу; скгѵѵпо. вл. нуждать, приводить въ сильное
башіу; башіо. нл. (Зе^еіо изъ *ба- движеніе заимств. изъ млрус. ВЕ1Ѵ.
ѵё-іо. 182. Относительно лат. ішш8,-егіз;
— гр. дуг; дор. дат уже, давно; іопиз (изъ *1оиепоз) похороны, по¬
(изъ *6Еаѵ, до_раѵ), дуд-а; дор. да- гребеніе, выносъ тѣла; трупъ,мерт¬
рог долго, давно, даоѵ лоіѵ/рд- вецъ см. ШЖ. 254.]. Инде, ко¬
гіоѵ (Гез). лат. сШбшп давеча, пре¬ рень: *бЬеи-: *бЕаи-: основное зна¬
жде, давно; (Іигаге продолжаться ченіе быть оглушеннымъ, перех.
арм. іеѵеп продолжаюсь, держусь, оглушить, лишить сознанія. Ср.
остаюсь; іеѵ продолженіе, і іеѵ гр. &аѵра удивленіе и дрсѣв. (іа
надолго,на продолжительное время. (изъ *с1аѵеп) удивлять.
нѣм. хаибегп медлить,повременить.
да ЛЬ, Р.дйли, М.: в-далй; вдйль;
Инде, корень: *бП-, *бби-, *с!ѵа-
дальній; удалйть, удалять.
протягивать (относительно про¬
странства и времени). Относится др. даль, дали, дйлѣ, далй вдали,
ли сюдасскр. (Іи г аз далекій, дальній далѣе, далекий, далечь, далече,
дальний, дальство отдаленность.
срвнт. бйѵіуап, првсх. баѵізіііаз и
сс. ддлід отдаленность, ддлкк, дд-
др., указанныя у Уленб. АГ\Ѵ. 128
лещ ддльнъ, ддлекъ, ддлечь, «уддлитн,
и у Вальде \ѴЕ\Ѵ. 187, сомни¬
ддльнь. сл. баЦе; ервн. баіес, баЦа.
тельно . Также отвергаютъ сближеніе
б. далекъ, далечъ. с. дал. даль;
Миклошича (МЕ1Ѵ. 419) съ сскр.
дйл.ан, дальни, далек, ч. баі, баіеку.
сНіаѵаіе, бЬаѵаіі течетъ, бѣжитъ.
п. (іаі, м. баіа ж., баізяу; баіекі
(ОзіЪой, ІЕ. 5, 279 и д. ВЕ№. 181.
вл. нл. баіокі.
Особенно ср. А. Тогр 165).
— лит. іоіі далеко, іоійз удален¬
давить, давлю, дйвишь, да- ный, ібііпіі удалять, лтш. іаіз.
вйться: дйвка, давленіе, удйвле- прусс, іаііз, іаіз впередъ. Въ слав.
никъ. д изъ т вслѣдствіе сближенія съ
мр. давыты. др. давити, давлю, долгій. Т. об., балт.-слав. основа
давленина, удавленина. сс. дабити. іаі- можетъ восходить къ мѣстоимен¬
сл. баѵііі. б. дав»*, с. дйвити, да¬ ной основѣ Іо-. Ср. лит. раіоііаі —
вим. ч. баѵііі. п. обл. баше; обыкн. ракоііаі дотолѣ, пока (Зубатый,
<11ашс. вл. ба]іс. нл. ба]із. АЯ. 15, 388). Бернекеръ (ВЕЖ.
— гр. фриг. дао<; волкъ (Гезих.). 117 и сл.) относится съ сомнѣніемъ
лид. хаѵ-да.ѵИу^ псовъ-давитель. къ этому производству и сближаетъ
съ дьлити, дьлгъ, предполагая
зенд. сіаѵ- тѣснить, давить; гнать
общій корень: *<іе1-. Относительно
(Ср. Зоітзеп, К2. 34, 77 и д.). гот.
стел, ддлечь см. Меіііеі, Ёі, 266.
біѵан сущ. и гл. умирать; саизаі.
Впщт. КѴОг. 320. См. длить
аМб]ап обезсилить ( = давить).
— 174 —

дама с. ж. женщина' дамка бабе я далъ. лит. стар, биті, биби,


въ игрѣ въ шашки; дамскій. биіі давать, лтш. бйі; бйти, бйби
— Новое за им с тв. изъ фр. тж. дрпрус. баі тж.Инде, корень:
ііате. Въ нар. языкѣ не употреб¬ *бо (*бб, *баи) давать. Въ слав,
ляется; дамка королева (въ шаш¬ языкахъ чрезвычайно плодотворенъ.
кахъ) болѣе распространено. От¬ Важнѣйшія образованія: дат и
куда такое значеніе? интер, серб, (=*бб-), дамь изъ *дад-мь (ко¬
дама шашечница, [фр. изъ лат. бо- рень удвоенъ); дань, суф^-пі- (ср.
гаіпа госпожа, отсюда же ит. сіоппа лпт. бйпіз даръ. Меіііеі, Ё1. 455).
и исп. биепа.] даръ, суф. -го- (ср. гр. деоуоѵ, арм.
(иг, В. Ігоу даръ (МеШоі, Ё1. 404.
дать, дамъ, дашь, дастъ, да¬ Вги§т. бгбг. II, 1, 353.). даятл
димъ; даю, даёшь; давать; мгкр. суф.-іо-:-іе-. давать (собств. мгкр.
давывать (у Крыл.); и р о и з в. по¬ къ дать) корень *бби-; ср. сскр.
дать, податель; дача (изъ *дат-іа), баѵапё. гр. доѵгси. лит. боѵепа
сдача, удача, дань, данникъ; дая¬ подарокъ, лтш. ба\ѵа( давать, стар,
ніе, подаяніе; удаваться, удалой; лат. биіт (см. выше). Ср. дрсѣв.
даръ (суф. -ро-): даровать, даро¬ (ѵііііоп доставлять. датель =
вой, подарокъ, дарйть, благода¬ сскр. баіаг-, баіаг-; гр. доту у, дсдтсоу.
рить, даровитый; даромъ въ даръ, лат. баіог (Вги§т. КѴОг. 332.
безъ платы: отсюда: дармовой, Ср. ВЕ\Ѵ. 178 н др. мм. МЕѴѴ.
дармоѣдъ и др. 39. А. Тогр, 174).
мр. даты,дамъ,даю,даръ,дармо,
дарма и др. др. дата, дамь, даяти, два, м., ср.; двѣ ж.: двухъ,
давати, давьцъ, даръ. с. ддтн, дд- двумъ, двумя: двое, Р. двоихъ;
глти, длблтч, ддждл даяніе, ддръ, двойной,двоякій, двойникъ,двойка,
длроБлтн, -длть (бллго-длть); дань, удвоить, удваивать, дважды. Въ
сл. Наѣі. сіаш; баѵаіі, баг, сіагто, слжн.; дву-, двою-: двугривенный,
багоѵаіі. б. дам, давамъ, дажба, двоюродный.
данъкъ дань, даромъ, с. дата, дам, мр. два, Деи. др.-сс. ДЪБЛ, м.
дадём, давати, даѣа, дар. ч. баіі, дъбѢ ж. ср. также: дбд, дбѢ. сл.
бат, баѵаіі, бай, (Іаг. п. бас, бат, бѵа, бѵе. б. два м. двѣ ж. ср.\
балѵас, баб, сіаг; габаг даромъ, вл. с. два, двй]‘е. ч. бѵа; бѵё. п. бѵа,
бас, баѵас, баб, сіаг. нл. баб, сіа- бѵѵіе. вл. бѵа]. нл. бѵа. бѵё. плб.
ѵаз, баи, баг. бѵо. Также собпр. сс.-др. дъбои,
— сскр. бабаіі даетъ, бапат дъбок. д'ббдшьды, дъБдштн дважды;
даръ, бііігат тж. сШа податель; дбдчьцб близнецъ, мр. двое, двійчи,
сіаіі в даръ (=дать). зенд. бабаііі двійный. б. двой, двоенъ, двойца.
даетъ, дрперс. повел, бабаіиѵ.нперс. Под. обр. и въ др. славянскихъ,
бабап давать. (Уленб. АіІѴ. 120). с. двб], дв6]'ак, дворца, двойка,
гр. дідсоуе даю; сі&уоѵ, деде, дсотіѵр ч. бѵо]1, бѵоіпу, бѵо]ка,’ бѵо]‘і(і.
даръ; дептсоу, дотру податель, лат. п. б\ѵо]е, бѵо]акі, бѵоіак двоешка,
бо, баге давать, баіог; боз, боііз бѵо^зіу. вл. бѵо]і. НЛ. б\ѴО]І.
приданое, бопит да.ръ, засег-боі^з — сскр. бѵа(и), биѵа(и) м., бѵе,
жрецъ, бет, без (биіт, биіз сощ биѵёж. ср., бѵів дважды, гр. б гео,
соотв. дава- (\ѴЕАѴ. 182). кпмр. дѵг, д(ф)а>-деха; діе, діа между,
баѵп даръ. арм. іиг даръ, Іат даю черезъ, доюі двое. лат. бйо, Ьіз
еіа ітрі. (=а-ба-т) я давалъ, алб. (изъ биіз) дважды.. Ьіпі (*биіз-по;
175 —

Ьі изъ *<1і- \ѴЕ\У. 188. 67.). гот. ДВЙгать, двйгаю, двигаешь;


Ілѵаі, Пѵоз, ѣѵѵа. дрвнѣм. 2\ѵепе, рѣже: движу; еврш. двйнуть, -ся,
г\ѵо, 2\ѵеі. срвнм. 2\ѵіз дважды. подвигъ, подвижнбй, подвйжникъ;
ннѣм. 2\ѵеі; 2\\'із1; гчѵеііеі. кимр. изъ цел. подвизаться, движеніе,
сіаи м. сЕѵу ж. ирск. баи, ба м., воздвйгнуть, воздвйженіе.
бі ж. /йит. бй (изъ *бѵй) м. бѵё. мр. двыгаты, двыгнуты, двыгъ;
ж. Относительно арм. егки два подвыгы хорг^ви. др. двигати, дви¬
ср. НйЪзсЬтапп Агт. Сг. 1, 445). гаю, движу, двигнути, двигну,
Инде, основы: *бииб, *биби, *биб, движание, движение, подвигъ, дви-
*биі- (Вги§т. Огбг. 1, 107, 295, зати, воздвижение, сс. дбигдтн, дбн-
296. КѴСг. 90. Уленб. Аі\Ѵ. 133. ЗДТН, ДБНГНАТИ, ДБИЖНТН, ДБИЖАТН,
А. Тогр, 172 и д. ВЕ\Ѵ. 247.). ДБНЖА, ПОДБИТЪ, БЪЗДБНГНА'ГН; ДБИ-
двой = сскр. бѵауаз двойной; гр. Здти (А подвизаться, сл. бѵі§а!і,
дтос. лит. бѵе]і, бѵё]08. Какимъ бѵідат, бѵі§пі1і, бѵі§иеш. б. ди-
образомъ изъ д ъ в а возникло д в а, гамъ подымаю, с. дигнути, дигнём
сказать трудно. Относительносслав. или ді'іѣи, дигнём поднять, сдви¬
и дррус. двашьды, двашти см. нуть; -се подняться, встать; ди-
шед-. зати, дижём поднимать; дизано
дверь ж. двери, дверной, леверъ, подъемъ, подъемная машина.
дверка, дверца; обыкн. Мн. дверцы. ч. гбѵіЬпоиІі, гбѵіііаіі поднять,
поднимать; гбѵій отсыпка зерна.
мр. двери; дверци. др. двьрь,
п. бг\ѵі§аё, бг'ѵфпас. вл. гЬёѣас,
дверь; дверьникъ сс. ДБьрь, дбь-
гЬёІшуё (изъ ѵъгбѵі§-; затѣмъ смѣ¬
рьннцл привратница, ел. бѵегі,
шеніе съ Ьё§ас). нл. гш§аз, г\ѵі-
бигі, боѵгі, баѵгі. с. двери (изъ
пиз. плб. 6ѵёі§пб1.
рус.) царскія врата въ алтарѣ.
— Сопоставляютъ(\Ѵіпбізсѣ, К2,
ч. бѵёгё, бгѵі. п. бг^ѵіегге, бггѵі.
23, 207. 81окез,ВВ.21,128) дрвнм.
вл. биг]'е (изъ б\']ег]е). нл. гиф.
г\ѵап§ап колоть,щипать, ир. бебаіц
— сскр. бѵаг. Дв. бѵагаи. Мн. орргезвіі; Іог-беп§е1 орргітипі.
бѵагаз двери. (Уленб. АіАѴ. 133.). По мнѣнію Бернекера (ВЕ\У. 240),
зенд. В. бѵагэт ворота, дворъ, гр. этому сближенію препятствуютъ
#ера дверь, &ѵоа$8 вонъ; &ѵда<н соотношенія гласныхъ, дрвнм. 2\ѵі-
внѣ, за дверью, лат. Іогіз, -із дверь, §оп, 2\ѵеЬсЬоп сжимать, ущемлять
Іогіз внѣ, іогаз еоийДогиш площадь не согласуются въ значеніи. Соб¬
(\ѴЕ\Ѵ. 237). гот. байт ворота. ственное его объясненіе: д-вигать,
дрвнм. іига дверь, Мн. Іигі. дрсѣв. гдѣ д- представляетъ въ степени
буггизъ *бигІ2. ннѣм. Піг, Іог дверь, исчезновенія инде. предлогъ *аб.
ворота. (А. Тогр, 210.) ир. богиз. лат. аб. гот. аі; *-вигать соотв.
кимр. бгѵѵз двери, корн.-брет. бог сскр. ѵё^аіе поспѣшаетъ, зенд.
тж. (Зіокез. 158). арм. бит дверь, ѵаё§- махать, нперс. ѵёфп
ворота, дворъ, алб. беге двери, лит. швырнуть, гр. о'іуѵѵщ открываю
бйгуз Мн. И. лтш. бигіз. дрпрус. (изъ *оРеіугѵ\и). дрвнм. лѵіЫіап
баигіз. (Подроби, разборъ слова трогать, дрисл. ѵікіа, укиа дви¬
см. Меіііеі, Ё1. 176; Ср. также гать. Слишкомъ смѣло. Гдѣ же
іЬіб. 207; 261. ВЕ'ѴѴ. 241. Вги§ш. другіе примѣры этого предлога
Огбг. II, 1, 132 и д. Вондр. 810г. въ слав.?
1; 162; 252; 275). Инде, основы:
*61шг-, *бЬиег-, *бЬибг-, *б1шг-. де см. дѣть.
— 176 —

дебелъ, дебела, дебело, де¬ — сскр. беѵёг-. гр. діур (изъ


бёлый, дебелость. *дсигуо). лат. Іёѵіг, -і (собств. Іае-
мр. дебелый, др. дебелый тол¬ ѵіг изъ *баіиёг. сабин. 1 = 6; при¬
стый, грубый; дебелъ толщина; до- норовлено къ ѵіг, какъ бы «Іаеѵиз
белый; добела толстота; добелѣти. ѵіг» \ѴЕ\Ѵ. 333). лит. бёѵегіз.
СС. девмъ, довелъ, довельство тж. дрвнм. геіЫіиг. анс. Іасог. арм.
— дрвнм. Іаріаг §гаѵі$, §гаѵі- Іаі^г тж. (Уленб. Аі\Ѵ. 130. А.
<1и8 (ннѣм. іаріег храбрый), дрисл. Тогр. 151. ВЕ\Ѵ. 198.)Инде. основа:
барг тяжелый, мрачный, печаль¬ *баіиег братъ мужа (Вги§т. Сгбг.
ный: срнжнм. сіаррег тяжелый, 1, 180, 296. Ср. Меіііеі, Еі 405).
сильный, храбрый (А. Тогр 200). девесйлъ м. или девя¬
прусс. беЪікап большой (МЕ\Ѵ. силъ ратеніе іпиіа кеіепіит;
419).лтш. баЫі обильно;баЫі аибзіз девесйльникъ, дивосйлъ.
роскошно разросшійся; баЫідз рос¬ мр. дывосылъ. б. девесйлъ кегас-
кошный (Шт. БеН. УТѢ: 41. ВЕ\Ѵ.
Іеит. с. девесшь родъ растенія;
182). См. доблій, добрый.
невесшь. ч. беѵёзіі, беѵёізіі, пеѵё-
дебрь,Р. дебри ж.обыкн.воМн. зіі. п. бгіеѵч^сзіі, бгіеѵчозіі, бгіе-
дебри непроходимая лѣсная чаща, ѵѵі@зі1, бгіетезіоі, бгіешесзіі.
буеракъ; дёбристый (рѣдко)', Де- — изъ девять и сила. Подоб¬
брянскъ, нынѣ БрЯНСК’Ь, изъ *Дьб- ное образованіе представляетъ нѣм.
рянскъ. пеинкгаЙ АскШеа тіІІе(оІіит,
мр. дебръ. бр. дзебра. др. дебрь, Іи88ІІа§о аІЪа и др. Въ нар. эти¬
дьбрь, дебарь, дъбрь ущелье, до¬ мологіи деве-, девя- смѣшано съ
лина, поросшая лѣсомъ, ровъ; дьбрь диво, откуда дивосилъ (какъ, напр.,
огньнна геенна, сс. дьврв, дъврв въ представленіи Даля. ДСл. 1,
тж. сл. беЪег. ч. <4еЬг. п. беЪгга. 1436). Интересныя с.-ч формы пе-
— Сравниваютъ гр. тасрдод ровъ; ѵезіі, м.-б., представляютъ пере¬
тауос, могила; &алтсо погребаю житокъ исконнаго невент- (Ргизік.
(МЕ1Ѵ. 55). Другіе приводятъ нѣм. К2. 33,161).Бернекеръ, впрочемъ,
ІоЬеІ. дрвнм. ІоЬаІ лѣсной оврагъ, считаетъ это невѣроятнымъ (ВЕ\Ѵ.
долина; Ііоі. нн. Не! глубокій, анс. 189).
біор. дрсѣв. біирг. гот. біирз тж.
(А. Тогр 208 и сл.). лит. биЬиз
девяносто, Р. девяноста;
Д. (по) девянбсту (обыкн. какъ Р.).
глубокій, пустой, полый (КЕ'ѴѴ’.
мр. тж. др. девяносто (съ ХІѴв.)
376, 377); биЬигуз, баиЬа, баиЬигуз
«два девяноста», «во единомъ
долина, лтш. біЬепз дно, глубина.
девяностѣ», «съ тремя девяноста»
ир. боЬаг. кимр. бѵѣг вода. гал.
(Срезн. Ы. 1, 650).
биЪгоптж.нынѣБоиѵгез.Ср. ВЕУБ
— Ф. Прусикъ выводитъ изъ
242. Меіііеі, Еі. 408. Фортуновъ,
*пеиепо-(б)Еіпіо. гр. еѵегу-хогта
Извѣст. 13, 26, Инде, корень:
*бЬир-: *бішЬ-. См. дно. (изъ *ѵе^еѵ?]-у.огта). лат.пбпа^іпіа,
которыя восходятъ къ инде. *па-
деверь, Р. деверя (вм. дѣ- ѵапа-каіа, что соотв. праслав.
верь) братъ мужа. невена съто, невенб-съто, девено-
мр. диверъ, дивыръ. блр. дзе- сто. (Было изд. отдѣльн. брошюр.
веръ. др. деверь, мн. деверья, сс. М. Н. Пр. КЪ. 35, 599). Ржига про¬
дѣв^ь. сл. беѵёг. б. дѣверъ. с. д]ё- изводитъ изъ девять-до-ша: девян-
вер. ч. беѵег. п. бгіешегг тж. но-сто, девяносто {д—н: ср. каж-
177 —

дый, кажный; гроздъ, грознъ и др.) ближе къ слав, д е в а т ъ стоятъ


(ФЗ. 1879, 3, 1). Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. лит. Зеѵііііав. лтш. Зешіаіз. гот.
189.) ограничивается краткимъ из¬ піишіа. дрвнм. піипіо. прус, пе-
ложеніемъ объясненія Прусика. М’іиіз; девАТЬ соотв. сскр. паѵаііз.
Другія объясненія (см. ФЗ. въ разн. зенд. паѵаііі-. нперс. паѵасі. Инде,
мм.) менѣе вѣроятны. основы: *епеиг, *епип, *пеип; от¬
носятъ къ пои (нов-) въ смыслѣ
девятый, девять, девятью новое число, ибо инде. Дв. *окіби
девять разъ; девятка, девятнад¬ восемь указываетъ на счетъ четвер¬
цать, девятьсотъ, девятисотый; де¬ ками (Вги^ш. ОгЗг., 294 и въ др.
вяносто. (См. э. с.). м. Вондр. 8Юг. 84,284; 342. Меіі-
мр. девятый, девять, девять де¬ 1е1,Ё1.289. Другая литер, у Вальде,
сять, др. девятъ, -ый, девять, де- Бернекера, 1. с.). См. девяно¬
вятьнадесять, девять десять, сс. де- сто, девесилъ.
БАТЪ 9-ый, ДСБАТЬ 9, ДСБАТЬ НЛ ДССАТЕ
и пр.сл. Зеѵеіі, 3еѵе1,3еѵеі3есеі90.
дёготь Р. дегтя и дегтю, дег-
6. девети, деветъ, деведесетъ, де- тярка.
мр. деготь, доготь. Р. дигтя.
ведесе, девендесетъ 90. с. дёвёти,
бр. дзегоць, дзегтиць. ч. Зеке!, Р.
девёт, деведёсёт 90. ч. Зеѵаіу,
сіеѣіи деготь, п. Згіе§іес. Къ этому
Зеѵеі, сіеѵасіезаѣ 90. п. Згіешаіу,
же корню Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 182.)
Згіе\ѵі<зс; Згіехѵі^ёЗгіезіаі 90. вл.
относитъ стар. ч. сіеѣпа чортъ;
Згеѵіаіу, Зге\у;)ес. плб. сіеѵбіе,
переглас. Закпёіі горѣть, сл. діал.
Зеѵаі.
Зё§пет горю, грѣю (о солнцѣ).
— девять субстантивировано — лит. Зёкіі, с1е§й горѣть; сіе-
изъ девятъ (девятый). Первонач. §йіаз, За§й1аз деготь, За§аз, Зао-а
несклоняемое прилагательное утра¬ жатва, прус. За§із лѣто. лтш.
чено въ слав. (Вги^ш. КѴОг. 363 сіе^иіз деготь; Зе§1 горѣть, сскр.
и д. Микл. ѴСт. II, 55). девАТ-: Закаіі горитъ; піЗа§кй-з зной,
девент- изъ *невент; *невент- изъ лѣто; Заказ зной, жаръ. зенд.
*новент-; д вм. н подъ вліяніемъ Загаііі горитъ, болитъ, гот. За§з
слѣд. десАТ-; е вм. о тоже изъ день. дрвн. іас тж. дрсѣв. За^г
десАТ-(Вги°;т.6гЗг. 1,130 и прим., тж. ал б. 3]ёк сжигаю, зажигаю.
ХІЛІ противъ Меіііеі). Другіе (О. Меуег. Е1Ѵ. 69). ир. Заі§; огонь
(8ски1ге, К2. 42, 27. ВЕ4Ѵ. 189) (81окез 140) гр. тверда пепелъ, пыль,
считаютъ д диссимиляціей съ внут¬ песокъ изъ *д-е<рда (Вш§т. 1, 591
реннимъ н. сскр. паѵа девять; па- идр. мм.), лат. Іоѵео -ёге согрѣвать;
ѵаііз девяносто; (Уленб. АІ1Ѵ. 144). і'аѵіііа горячій пепелъ, зола (\ѴЕ\Ѵ.
зенд. паѵа;паѵаіН- девяносто, нпер. 211, 241). Инде, основы: Зке§к,
пик девять; паѵасі девяносто, гот. Зко^к горѣть, жечь. Нѣкоторые
піип девять ;птт±а> девятый. дрвнм. считаютъ заимствованнымъ изълит,-
піип, піипі тж. ир. поі-п. кимр. лтш. Противъ этого Брюкнеръ (АЯ.
паи (8іокез 193). дрнрус. пе\ѵіп1з 20, 518 пр.).
девятый, лит. (Іеѵупі девять; Зе-
ДѲЖЙ Р. дежй ж. (вм. дѣжа)
ѵііііаз девятый, лтнз. Зедѵііаіз тж.
квашня, кадка, въ которой ставленъ
гр. егѵеа (трудно объяснимое. Ср.
тѣсто; сѣвск. дёжка (произн. всегда
Курц. ОгЕС 311); ёгатод девятый.
дѣжка, никогда ё; слово оч. упо¬
лат. поѵет (м.-б., вм. иоѵеп подъ
вліяніемъ (іесет (ѴѴЕ\Ѵ. 419). Всего требительное).
— 178 —

мр. дижа. бр. дзѣжа, дзѣжка. делва,др., дельвь, девль бочка:


др. дѣжа. сл. сШа вііиіа. ч. діге, дьлы, дълы. Р. дьльве (Срезн. М.
(Ш квашня.пАйеЪ&тж. каш.бега, 1, 651; 767) б. делва большой,
вл. (Ігега. нл. іега. глиняный горшокъ.
сскр. бёЬті, (зед. <Іі§с1Ы) об¬ — лат. сіоііит бочка; сіоіо, -аге
мазываю, замазываю (Уленб. Аі\Ѵ. обрабатывать, обтесывать (\ѴЕУС
129,130). сіеЬі валъ, плотина, зенд. 181; МЕ\Ѵ. 40. ВЕ\Ѵ. 252.) Инде,
(Іаехауеііі набрасываетъ, свали¬ корень: *с!е1-, сіёі- колоть, обте¬
ваетъ въ кучу; дрпер. сіісіа укрѣ¬ сывать.
пленіе. арм. сіігет сваливаю въ ДѲЛИб&ШЪ отважный воинъ,
кучу; (1 ег куча. гр. гвіуоз, хоіуо^ наѣздникъ.
стѣна, ограда, лат. Ііп§о, ііпхі, — Заимств. изъ тюрк, делибаши
ІісТліт, -еге образовать, лѣпить; сорви-голова; тур. делибаши- отрядъ
выдумать. (МПЕЖ. 225. Вги§т. изъ 50 солдатъ (ГСл. 88.). тур. дели
Огсіг. 1, 551). гот. сіецдт мѣсить, собств. отважный, дикій (МЕ\Ѵ. 40.)
лѣпить; <1аі§8 тѣсто, и др. герм.
(А. Тогр 205). Инде, корень: деместикъ др. церковный
чинъ (Срезн. М. 1. 652); пѣвчій:
*сШеі§;1і мѣсить, мазать, лѣпить
(Гіск. 1-, 73). Слѣд., *с11іоі§Ыа- деместникъ, демественный(напѣвъ),
слав. *дѣз-іа слѣпокъ; вещь, слу- демёство родъ пѣнія, напѣвъ; деме-
ственникъ.
жащая для обмазки, лѣпки; дежа.
Зубатый (АЯ. 16, 389) относитъ — Заимств. изъ ергр. доцебхіхо$
сюда же, несмотря на отдален¬ придворный (изъ лат. ЗотезЯсиз)
ность значенія, лит. (ШЯ, бёгЯ [Византійское придворное пѣніе
колотить.- Даже лтш. сіёгеі пред¬ принесено при Ярославѣ Мудромъ
лагать, закликать (напр. при про¬ въ половинѣ XI в. (АСл. 1, 1000,
дажѣ товара), м.-б., родственно: 1001.Фасмеръ. Извѣст. 12, 2, 230)].
первоиач. смыслъ былъ бы: укро¬ Относительно измѣненія о въ е см.
тить. (Нѣм. сіозе поздн. происхож¬ Фасмеръ, Извѣст. 11,2, 394.; здѣсь
денія; вѣроятно, изъ слав. Ср. литература.
ВЕ1Ѵ. 198). См. зданіе. демонъ, Р. демона м. злой
духъ, дьяволъ; демонскій, демони¬
деисусъ, Р. деисусаикона—
ческій.
Спаситель; по сторонамъ Бого¬
др. демонъ, дѣмонъ; демоньекый.
матерь и Іоаннъ Предтеча въ мо¬
сс. дѣ/ионъ.
литвенномъ положеніи.
— Изъ гр. баіцсоѵ, -огоч (въ Н. 3.
— Изъ гр. бёг]бі$ молитва, подъ
въ смыслѣ злой духъ, діаволъ, лат.
вліяніемъ Іисусъ (Фасмеръ, Эт. (іаетоп (Фасмеръ, Извѣст. 12, 2,
III, 51. Срезн. М. 1, 651). 229. Эт. III, 52.)
декабрь, Р. декабря, декабрь¬ демьянка, Р. демьянки ж.
скій.
обл. югвет. плодъ растенія зоіапит
др. и сс. декабрь; цел. декелл- теІапо§епа баклажанъ. По имени
Брни. Демьяна; вѣроятно, въ связи съ
— ИЗЪ гр. бехёщЗдюс. гр. изъ днемъ Космы и Даміана, 18 авг.,
лат. (ІесегаЬег. (1УЕ1У.107.Фасмеръ. т.-е. по времени созрѣванія.
Извѣст. 12, 2, 229. Соболевскій, День, Р. дня; деннбй, ден-
РФВ. 20, 259).
нйца, деньскбй, денщйкъ, дневать.
179 —

днёвка, дневной, дневальный де¬ какого именно тюрк, заимствовано:


журный, дневнйкъ, сегодня, сего¬ каз. тенке деньги, монета, пята¬
дняшній (вм. сегоднешній), ежедне¬ чокъ, рубль, золотой подозрительно:
вно; намедни, т.-е. ономь дни, МЕд. м-б., изъ рус. кирг. тенге деньги
мр. день, днесь, днеска? 6р. также, вѣроятно, изъ рус. Ср. монг.
дзень. др. дьнь, день; сии дьнь, тенга, тенгаіі, откуда нперс. іап^а
сего дьне кодіе; ономь дьне на серебряная монета, арм. банка мел¬
тѣхъ дняхъ; дьнь-дьнь, дьнь-дьне кая монета.
ежедневно, дьнь аче дьнь со дня
на день; дьньница; дьньно; дьнь-
дербй, ж. обл. арх.-влг. за¬
лежь, новина, цѣлина (ДСл. 1, 440)
ный; дьньсь, денесь, днесь сегодня;
дер бить чесать, скрести; дербйна;
дьнешнии. сс. дьнь, дьньсь. сл. йен,
дербёнь дерюга; дербенникъ раст.
йап; сіпез, йапв. 6. день, днес,
Іуікгит; дербнйкъ, дербничбкъ
днеска. с. дан, данас. ч. йен, сЗеіі.
ночной ястребъ, м-б., потому что
Іусіеп недѣля, п. (Ыей; сЫз, сігізіа
держится на поляхъ (по Далю сюда
сегодня; ІусНіей недѣля (собств.
же: дребедень изъ *дербе-
тотъ же день).
д е н ь? ДСл., 1, 441). Бернекеръ
-— сскр. сііпа-т день. прус,
относитъ (ВЕѴѴ. 211) сюда же:
йеіпат асе. лит. сіена, лтш. біпа.
др. удоробьгоршокъ;діал. удороба
тж. лат. пижітае собств. девятый
плохой горшокъ.
день (изъ *поѵепі- девять, сііпо'т
мр. доробайло рѣшето, бечайка.
день. 1ѴЕУС 422). ир. сіепиз про¬
бр. доробъ грохотъ, рѣшето, ко¬
межутокъ времени; Ігесіепиз ігі-
робъ-, дорббиць коробить (Нос. Сл.
диит (8іокез. 145.). гот. зіпіеіпз 141).
ежедневно. Сюда же: лат. «ііез день;
— сскр. ДгЫпШ вьетъ, гнетъ.
сіеиз богъ. гр. Лі_рі Зевсу, арм.
йагЫіаз пукъ травы, зенд. ЗэгэѵѵЗа
Ііѵ день. ало. (ЯП день (Вги§га.
мускульный пучокъ, дрвнм. гигЪа
Сггсіг. 1. 94. Е. Меуег. Е\Ѵ. 68.
дернъ, нжнм. Іогі (отсюда нѣм. Іогі)
Зіокез, 145. Уленб. Аі\Ѵ. 126. Ср. дрисл. Іогі. торфъ. (ВЕ\Ѵ. 254.).
ВЕ\Ѵ. 254). Въ рус. дн-я, дн-ев-
ной и под. вокализмъ нуль. Инде, дервЙШЪ, Р. дервйша ни-
корень: *<1і- свѣтить: *сІіи- небо, щенст вующій мусульманскій монахъ.
*с1іио день, сііп(о)- день. (Меіііеі, др. дербышъ (у Аѳан. Ник.)
Ё1. 431. Вги°дп. бгсіг. II, 1, 264). — Заимств. изъ тюрк.; въ тюрк,
изъ перс, дарвеш, собств. лежащій
деньга, обыкн.Мн. деньги, у дверей (АСл. 1, 1008. ГСл. 88).
Р. денегъ, денежка, денежки, де¬ дёргать, дёргаю, дергаешь;
нежный, деньжонки. дернуть изъ *дергнуть.; дергачъ
др. деньга, денга, дѣнга; де‘ коростель. (По объясненію С. Акса¬
нежька (Срезн. М. 1. 652). 6. дамга кова, потому что «ея голосъ или
знакъ, с. данга, дагма. Ср. др. крикъочень похожъ наслогъдёргъ,
дегна, дьгна, дъгна, догна, денга повторяемый ею иногда до 15 разъ
знакъ, шрамъ, тавро (Срезн. М. 1. сряду». «Зап. руж. охотн.»); дер-
767); тамга (отсюда: таможня). ганка замашка, посконь; судорога,
— Изъ тюрк, дамга, тамга на¬ сѣвск. судорга; судорожный.
сѣчка, знакъ; монета. (МЕ\У. 39. мр. дергаты, дернуты, деркачъ„
Срезн. М. 1. 653. Коршъ АЯ. бр. дзергаць, дзергануць; дзергачъ.
9, 496 и сл.) Трудно рѣшить, изъ сл. сіг^поіі чесать; збеігда сгребен-
— 180 —

ное въ кучу. 6. дръгнл дерну; дръгнл дрова, дровосѣкъ, дровяной,


се чешусь, скребусь, ч. сІгЬаіі тре¬ дрбвни сани-роспуски.
пать, мыкать; (ІгЫеп трепалка, мр. дерево, древо, др. дерево,
мыкалка. п. Тгіегдас затягивать деревяный. сс. дрѣво; дръкд. сл.
узелъ, гаіЫегдпас привязать, вл. Ттёѵо; сігѵа дрова, б. дръво дерево;
Тг'ёгпус. нл. г'ёгпиз ощипывать. дръва дрова, с. дри;|'ево, дрво де¬
— нѣм. гег^еп дразнить, нжнм. рево; дрва дрова, ч. (ігеѵо; сігѵа.
Іег^еп. анс. ііег^ап. норв. діал. п. Тт2Ѳ\ѵо; Ттгеше собир. вл. Ттіеѵо
Іегда дразнить и др. герм. (См. А. дрова, нл. Зг]еѵо.
Тогр 158). дрисл. Ттада. анс. Ттадап
— сскр. Тати, сіги- дрова (мате¬
тащить (КЕ\Ѵ. 416. \ѴЕ\Ѵ. 239.
ріалъ); сіагѵі-з, сіагѵі ложка (дере¬
МЕ1Ѵ. 42. Ср. А. Тогр. 169. ВЕ\Ѵ.
вянная), зенд. Таити, сіги- дерево
254). Относятъ (Ретззоп, 8іиТ. 26)
(матеріалъ), гр. дорѵ дерево, копье;
къ д е р у, д р а т ь; корень распро¬
дрщ дерево (растеніе), дубъ, дрѵг6-
страненъ посредствомъ г; *Тет-дЬ.
ро$ дровосѣкъ, мак. ТаріШо? дубъ;
дерёвня, Р. деревни селеніе доѵраі;, Торб? перекладины^ изъ *дод-
безъ церкви: деревбнскій, деревен¬ _рос,. Втидт. СтТт. 1. 339 и сл.)
щина. др. деревьня деревня засви¬ алб. сіги дерево, шестъ, лат. Іагіх,
дѣтельствовано съ XIV в. (Срезн. -ісіз лиственница (изъ * (іагіх:
М. 1, 653 и сл.) земля; напр., въ сабин. 1=Т; сюда же Титиз твер¬
Домостр. «пашетъ деревню». дый. ѴѴЕѴѴ. 325, 326). лит. Тетѵа
— Потебня (Эт. 4, 18 и д.) про¬ сосна, гал. Таги-, ир. Таит дубъ.
изводитъ отъ корня *дер- (драть) кимр.-корнв. Таг. нкимр. Тегѵѵеп
и сопоставляетъ съ лит. Тітѵй нива, дубъ. брет. Тегиепп тж. дрбрит.
пахатное поле; Тітѵопаз запущен¬ Бегѵасі. ир. Тегисс жолудь. гот.
ная пашня, залежь, толока, лтш. ігіи дерево, дрисл. іге. анс. ігео
дпт&пашня. Первонач. значеніе 1. тж. ервнм. гіпѵе, гітбеі кедръ
«вытеребливаемое и очищенное отъ ріпиз сетЪга. Инде, основа: *Те-
лѣса и зарослей мѣсто для нивы». теио- дерево (растеніе) (Нігі, АЫ.
2. пахатное поле. 3. дворъ, т.-е. 150). *дрва вокализмъ въ степ,
хуторъ съ участкомъ земли; 4. се¬ исчезновенія. (ВЕ\Ѵ. 186. Меіііеі,
леніе, село, деревня. Здѣсь же пре¬ Ёі, 372). Относительно значеній
красно выбранные примѣры и исто¬ см. ОзіЬоіі. Ёі. Раг. 117 и др.
рія значеній въ рус. и млрус. Къ мм. См. здоровъ.
этому слѣдуетъ прибавить сскр.
Титѵа родъ проса рапісит дасіуіоп. дереза, Р. дерезы названіе
срнжнм. іепѵе. нидрл. іат^ѵе пше¬ разныхъ колючихъ или цѣпкихъ
ница. анг. Іате сорная трава (Уленб. растеній (чапыжникъ; облѣпиха;
Аі\Ѵ. 128. ВЕѴС 186.). Въ нар. желѣзнякъ и др.),
этимологіи, безъ сомнѣнія, сбли¬ — Тема: дерег-іа; къ дер¬
жается съ дерево, т.-е. дере¬ гать. См. э. с.
вянная, вѣроятно, въ противо-
полож. съ городомъ (каменный).
дёренъ, Р. дёрена дерево ки¬
зиль согпиз таз.
дерево, И. Мн. деревѣ, дере¬ мр. деренъ, сл. Тгёп. б. дрѣнъ;
вья: деревянный; дервенѣть, одер- дрѣнка плодъ кизиля, с. дрщен
венѣлый, деревце. Изъ цел. древо, ч. Тгіп. п. Тетей (изъ млрус.) стар.
древесный, древолазъ, древко. Тг20п барбарисъ.
— 181

_ — Къ деру, драть, дрвнм. Сюда же могло бы относиться при


Іігп-рашпа согпеа зііиа; Іугп, бігп- допущеніи основы *беге§Ь- гр.
Ьоит согпиз. ныѣм. діал. (іігпіеіп, ддаббораі схватываю, обнимаю,
(іегпіеіп, іегііп^; по Миклопшчу ддауца связка, снопъ, дрвнм. гаг^а
(МЕ\Ѵ. 42), изъ слав. Въ согла¬ койма, края, дранг. іаг§е, дрисл.
сованіи значеній группа эта пред¬ 1аг§а щитъ. Ср. дерзокъ, су
ставляетъ затрудненія. По Гену д ор о га.
(КПрЕ 403), слав, деренъ—дрвн.
Іігп-рашпа и проч. герм. Бернекеръ дерзокъ, дерзка, дерзко,
(ВЕ\Ѵ. 184.) сомнѣвается въ этомъ. дерзкій: дерзость; изъ цел.: дер¬
зать, дерзнѣть, дерзновеніе, дер¬
держ&ТЬ, держу, держишь; зновенный.
самодержецъ, держава, держав¬
нр. дерзкый. др. дьрзый, дерзый;
ный, держ&вецъ, задержка, мгкр.
дьръзати, дьръзнути. сс. дрзъ,
-дёрживать.
ДрЪЗ'ЬКЪ, ДрЪЗНАТН, дръздти. СЛ. бГ2,
мр. держаты, держава, др. дер- бггеп. б. дръзнА дерзну; дръзливъ
жати, дьржати. изъ цел. дрьжати, дерзкій; дръзостъ. ч. сіггу; бггпоиіі.
дръжати; держава, державьный, п. багзкі, бгіагзкі быстрый, рѣ¬
держецъ, державьць. сс. дръждтн шительный.
дрьждтн; дръждьд, сл.бггаіі. б.дръжл — сскр. бЬгзпбіі осмѣливается,
держу; дръжава держава, с. дерзаетъ, дрперс. аб(а)гзпаиз онъ
држати, држйм держать; држава осмѣливался, дерзалъ, гр. бдабѵс,
владѣніе, ч. «ігйеѣі; бггаѵа; габгѣеі &адбѵя смѣлый, гот. §абайгзап
узелъ, арканъ, п. (Кіеггес; бгіег- дерзать (Вш§. Сгбг. 1,457). дрвнм.
йа\ѵа. вл. бгеігес. ^і-1иггап тж. востпрус. сіёгеп.
— сскр. бгбѣа-з крѣпкій; анг. Іо баге тж. (РгЕУС 179). лат.
бгѣуаіі онъ крѣпокъ, зенд. багэга- Іогііз храбрый, смѣлый. (1ѴЕ1Ѵ.
уеііі сцѣпляетъ; бегег- связь, узы; 240). лит. бгізіі, Пгізій и бгёзй
бэгэяга крѣпкій, лит. біггаз ремень дерзать, (ігазйз смѣлый, лтш. бгй-
(По Микл., сюда не относится. зеѣз тж. (ВЕ\Ѵ. 257). Нѣкоторые
МЕ1Ѵ. 419). СІІГ32ІІ дѣлаться клей¬ (Вги§т. КѴСг. 134.3.бсѣтібі, КЪ.
кимъ, твердымъ (*бег-|1і). лат. іогііз 25, 116. \Ѵа1бе, К2. 34, 521. Реіг.
(стар, іогсіиз) сильный, храбрый. ВВ. 21, 212) сопоставляютъ съ дру¬
(Уленб. Аі\Ѵ. 129. ІѴЕ'ѴѴ. 239). гой группой: сскр. бгЬуаіі онъ
М-б. сюда же бр ет. бегсЬеІІ держать, крѣпокъ, зенд. бэгэгга- сіэгэгі- силь¬
іепіг. дрсѣв. бге^іі узы (81окез ный. ѵр.ддаббораі,схватываю, ддаб,
149). гот. бга^ап носить, дрвнм. Мн. ддахес, рука. лит. бігзѣіі быть
Іга^ап. ннѣм. іга^еп тж. (А. Тогр. клейкимъ и проч. См. подъ дер¬
211) Инде, корень *бѣег-, распро¬ жать. Первое предпочтительнѣе
страни. посредствомъ -§Ь- и -§Ь: въ виду значенія. (Ср. ВЕ1Ѵ. 1. с.).
Мкег-^Ь, бЪег-§Ь крѣпко держать,
укрѣплять. Уленбекъ(1. с.) и Бер-
дёрнъ, Р. дёрна и дёрну
некеръ(ВЕ1У 258) считаютъ вполнѣ пластъ земли, снятый съ растущей
соотвѣтствующимъ зенд. бгагаііе на немъ травой.
держитъ, имѣетъ съ собою, при мр. дерне, др. дернъ, дьрънъ,
себѣ, ведетъ; ира-багйпѵаіпіі вы¬ дрьнъ (Срезн. 1. 654). сс. дрънъ.
держиваютъ, выполняютъ, при¬ сл. бгп. ч. (Ігп. п. багп. каш. сКагпа,
водятъ къ концу. Инде. *йѣег-^ѣ-. багпа. вл. бот. нл. бега, бегпо.
— 182 —

— Къ д е р у, д р а т ь. Ср. сскр. у Горяева: сскр. сіа^-. гр. дё%ораі


сіігп&з лопнувшій, расселенный. принимаю (іон. дёхораі). гот. Іёкап
кимр. (іагп кусокъ. (МЕ\Ѵ. 42. прикасаться, анс. Іакап тж. анг.
ГС л. 89. Шёп, Зіисііеп, 96. ВЕѴѴ. іо іаке тж. (ГСл. 90). Въ виду
256). Сопоставляютъ тоже (Зоігазеп несомн. еп въ корнѣ эти сближенія
К2. 35, 474 и д.) съ латЛгопз, ігоп- падаютъ.
ЙІ8 листъ, гр. гом. &дота травы, десница, Р. деснйцы стар.
цвѣты. Бернекеръ (1. с.) считаетъ правая рука; десный, одесную стар,
это сопоставленіе менѣе яснымъ. и цел.
деряба, Р. дерябы м. кто др. десный, десница, сс. десьнъ,
царапается; желтоносый дроздъ, досьнъ, десница. 6. десенъ, ж. десна;

рябинникъ; названіе растеній; десница, сл. сіезеп, сіезпіса. с. дё-


напр. іусородіит; дерябка, дереза сан, ж. десна; десница. Сюда же.
§аІіит; тотогдіса и др.; птица др.- десяти, дешу. десиши встрѣ¬
куроіаіз ісіегіпа; дерябникъ ку¬ чать, находить.
старникъ съ шипами; дерябать — сскр. (іакзіпаз правый, юж¬
царапать, дерябить, дерябнуть. ный, ловкій, зенд. йазіпб. срперс.
ч. сігЬаѣі царапать. сіаяп правый, лит. сіезхіпё правая
рука. гр. дес,іо$, де^иедос, правый.
— Горяевъ (ГСл. 90) сближаетъ
лат. сіехіег тж. гот. ІаіЬзѵ^а де-
съ кельт. *с1ег- издавать звукъ (8іо-
хіег. дрвнм. хезо тж.; хехаѵа
кев 147). сскр. (ііігапаіі звучитъ
правая рука. (А. Тогр, 154). ир.
(Уленб. Аі\У. 139) и др. Едва ли.
(Іезз правый, южный, кимр. сіекеп
Вѣроятнѣе, къ деру, драть.
направо, гал. Бехзіѵа сіеа. алб.
Детали неясны.
сі]аѣв дехіег (\ѴЕ\Ѵ. 174. РгЕ\Ѵт.
ДѲСН& (вм. дясна), Р. десны, 111. Уленб. Аі'ѴѴ'ЛІЭ. ВЕЧУ. 187).
Мн. десны, сѣвск. дясны. Инде.корень: *дек-подавать,брать
мр. ясны (вм. дясны); яслы (вм.
и отдавать распростертыми ру¬
дяслы). цс. десна (вм. дасна). сл. ками. А. Тогр. (1. с.) сопоставляетъ
ёевпе (мн.), сііёзпа. с. десна десна, корень съ лат. Тесиз. сскр. сіакзаіі
челюсть, ч. сіазеп. п. сігщяіо, діал. угождаетъ, ср. годится. Ср. РеТег-
(Ігі^па.вл. діъ&пазѣвъ. нл. гезпотэя:. зеп, ІР. 5, 47.

—Сравнивали (Еіск. 1-, 611. Кур- деспотъ, Р. деспота само¬


ціусъ От. Еі. 133) съ сскр. с!а<?аті властный владѣлецъ, хозяинъ и пр.
кусаю, гр. дахтсо пгж. дрвнм. хап- деспотка, деспотизмъ, деспотйче-
§аг кусающій; хап^е щипцы, клещи скій.
и др. (Уленб. АГѴѴ. 122). Микло- — гр. деологу с. Въ соврем,
шичъ и Бернекеръ отвергаютъ это книжномъ заимств., вѣроятно, изъ
сближеніе (МЕ\Ѵ. 43. ВЕ\Ѵ. 190). зап.-евр. Въ дррус. изъ гр. (Фас-
Бернекеръ, согласно съ Погодинымъ меръ, Эт. III, 52).
(Слѣды, 199), относитъ къ корню: десть, Р. дести ж. мѣра бу¬
зубъ. [ср. п. сіхі^па цынга, маги: 24 листа.
воспаленіе дёсенъ, скорбутъ: изъ — Заимств. изъ тюрк.: тат.
Д§1-^па; первое восходитъ къ инде. даста (ГСл. 90). кирг. деста па¬
*<іеп1- (корень ёсі ѣсть); второе кетъ, связка, осм. десте горсть,
къ гнить. Другое объясненіе при¬ пакетъ, связка, [тюрк, изъ перс,
водится, со ссылкою на Ргизіка, сіазѣа горсть, курд, сіазі рука;
— 183 —

сіезіа связка (Горяевъ 1. с.), дрперс. — Павскій считалъ заимств. изъ


базіа-. зенд. газіа. сскр.Ьазіа-де/ка]. анг. бо^зііеар очень дешевый. Не
лишено вѣроятности: слово могло
десятый, дёсять, десйтокъ. быть заимствовано у анг. купцовъ,
десятина, десятскій, десятникъ;
появлявшихся въ Руси въ XV,
пяти-десятница, десятеро въ сложи. :
XVI ст. Гротъ (ГФР. II, 428) про¬
-дцать (изъ дьсять): один-па-ддать
изводитъ отъ *дес- въ гл. десяти,
и т. д.; -десять: пять-десять ит. д. досити находить, с. удёсити встрѣ¬
мр. десятый, десять; -цать, два- тить; сладить, приготовить; уде-
цать. др. десятый; десять, один- сан правильный, соотвѣтствующій,
на-де«ять; двадесять, двадцать приноровленный. Слѣд., дешевый
(Срезн. М, 1, 637), десятина, деся- первонач. значило удобный, при¬
тижды, десятица, десятинный, сс норовленный. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ,
десАтъ 10-ый, д«ать 10, десатнид. 108) считаетъ заимств. изъ тюрк.:
сл. безеіі, безе!, епа^зі: 11, бѵа]- каз. тбш падать, спускаться; байа
зеі 20. 6. десять, десятина, десят- тбшбр уступи (Радловъ, III,
нина, двайнайсятъ 12,дваесетъ 20, 1295—1296). Горяевъ, между про¬
двайсятый 20-ый. с. дёсети деся¬ чимъ, допускаетъ сравненіе съ сскр.
тый, дёсет 10,]еданаест, дванаест бак ваз годный, достаточный, лат.
12, двасет 20. ч. безаіу; безеі; бесеі. гр. дохеі годится, подхо¬
Іебепасіе, іебепйсі 11; бѵасеі 20 дитъ (ГСл. 91). Педерсенъ сопо¬
п. бгіез^іу, бгіезі§с 10, іебепазсіе ставляетъ съ дрперс. баѣуиз. зенд.
11, бтсабгіезсіа 20, вл. бгезаіу, баіпішз имѣніе, земля; слѣд., де¬
бгезас. шевый; знач. «сельскій продуктъ»
— десятый соотв. гр. дёха- потому «недорогой» (ІЕ. 5, 65).
тог,. гот. ІаіЬипба. дрвнм. геѣапіо. ДЖИГИТЪ, Р. джигйта искус¬
лит. без2Ітіаз.*д есен-,*десА-,= ный наѣздникъ, молодецъ; джиги¬
сскр. бара. арм. іазп. гр. веха. товать, джигитовка.
алб. б]е!е-. лат. бесет. ир. беісЬп- — Изъ тюрк.: каз. жигет, жегет
брет. бес. гот.іаіЬип. дрвнм. геѣад. юноша, молодецъ (ГСл. 91).
сущ. десять = сскр. (іараііз де¬
сятокъ; дрисл. ііипб десятокъ. ДИВЙНЪ, Р. дивана м. мяг¬
Инде, основы: Меііт-іо-з десятый, кая скамья вдоль стѣны, софа, ка¬
беЕт-і-і-з десять. Разнообразіе напе; диванная (комната), ди¬
этого слова въ слав, языкахъ объ¬ ванчикъ.
ясняется скороговоркою (МЕ\Ѵ. 43. б. диванъ судъ, судебный округъ,
гостиная (комната), с. диван, Р.
ГСл. 90. ВЕ\У. 186. Вги§т. КѴОг.
347, 349 и др. мм. Вондр. 810г. дивана тж.
— Въ болг.-серб. заимств. изъ
1, 33, 274, 342, 483, 492. Меіі-
тур.-осм. Въ рус., вѣроятно, изъ
Іеі, Еі. 280, 289, 319. \ѴЕ\Ѵ.
167) Первонач. несклоняемое при¬ зап.-европ.: фр. біѵап софа. нѣм.
сііѵап, бпѵап и др. [Въ тур. изъ
лагательное въ слав, утрачено
араб, баіѵап; въ араб, изъ перс,
(Вги°цп. КѴОг. 363).
бшап. Первонач. запись, книги;
дёшевъ, дешева, дёшево, потомъ правленіе финансовъ, госу¬
дешёвый: дешевѣть, дешевка. дарственный совѣтъ, аудіенцъ-зала,
мр. дешевый, др. (съ XV, XVI в.) кабинетъ министровъ; въ смыслѣ
дешевъ, дешовково (Дюв. М. 40). таможня слово латинизировалось
184

сііѵаіш, ііоапа, сіиаиа (отсюда фр. монъ. лат. сііѵіід божественный,


(іоиапе). Значеніе диванъ-софа изъ сіеиз Богъ. ир. сііа тж. лит. сіёѵаз
«.вала засѣданій» 8с1іе1. ЕР. 140. тж. сіеіѵе призракъ, привидѣніе
Н.-Маіш ЕгѴѴ. 278]. лтш. (ішз Богъ. прус, бетз тж.
Инде, основа: *6еіио8 Богъ, собств.
дивизія ж. четыре полка
небесный къ Аіеіеио- блестѣть,
съ соотв. количествомъ кавалеріи и
свѣтить /отсюда въ слав .смотрѣт ь,
артиллеріи; во флотѣ: 7—9 эки¬
наблюдать. Сюда же: сскр. сіуап.
пажей: д и в и з і о н ъ.
небо, день. гр. 2еѵс, Аіос. лат.
— Новое заимств. изъ фр. сііѵі-
сііез день; Іиррііег, ѣоѵіз. арм. Ііѵ
зіоп тж. [принято въ европ. ар¬
день. Кимр. 6ѵ\ѵ тж. (Еіск. 1-, 74.
міяхъ въ одинаковомъ значеніи.
1ѴЕ1Ѵ. 174." ВЕ1Ѵ. 202. 203).
Первоисточникъ лат. сііѵізіо].
Миклошичъ ср. съ сскр. сіЬі смо¬
ДИВІЙ др. дикій. трѣть; такъ же Зубатый (МЕ\Ѵ„
мр. дывый тж. сс. днБин тж. 46. АЯ. 16, 390). См. день.
ся. (1іѵ]і тж.; сІіѵ]ак дикій, вепрь,
кабанъ. 6. дивъ дикій; диванъ, ДИВЪ др. въ «Сл. о и. И». По
дивякъ дикарь; дивенъ странный. мнѣнію Потебни, м.-б., чудовигце,
с. див-ъи дикій; дйвл>ак дикій ка¬ страшилище (ФЗ. т. 17, 1, 96исл.
банъ. ч. сііѵі, біѵоку дикій, п. сігілѵу, Ср. Веселовскій. ЖМНП. 1877 авг.
сігшігпа дичь. вл. сігіѵі дикій; 276). б. дивъ великанъ, дйва, само-
сЫ\у]'ак вепрь, пл. йѵу, /л\дак тж. дива злая волшебницѣ, с. див вели¬
— Распространеніе диво-; суф. канъ.
-ій (-ііо-) (Меіііеі, Ё1. 363, 368 — Въ болг.-серб. заимствовано
и сл. ВЕ1Ѵ. 203). изъ тур. исіеѵ злой духъ [въ тур.
ДЙВО, Р. дива то, чему уди¬ изъ перс, сіеѵ демонъ, чортъ. Соотв.
вляются. чудесное, поразительное; зенд. сіаёѵа- божество, демонъ, злой
дивить, -ся; дивлю, -сь; дивишь, духъ. См. диво]. Въ рус., м.-б.г
-ся; удивлять-, -ся, дивный, уди¬ изъ перс., что, впрочемъ, по мнѣ¬
вительный, удивленіе, дивоваться, нію Корша, сомнительно (АЯ. 9.
діал. диви если: диви бы если бы 497.);м.-б.,исконноинде. наслѣдіе.
(АСл. 1, 1026).
ДЙКЪ, дикй, дйко; дйкій: дичь,
мр. дыео, дывытыся смотрѣть;
дичать, дичйться, дичокъ; дикуша
дывуватыся, дьшный. др. диво,
гречиха (у С. Акс.), диковина, ди¬
дпвленіе, дивоватися. сс. днбъ,
карь, дйкость, дйчйна, дикобразъ.
днко чудо, удивительное, Р. днвд
и днше (какъ моудесе), днбьнъ, дн- мр. дыкый; дыкъ, дыкунъ дикій
китн са. б. дивенъ, дива се, дивѣк кабанъ; дыковйна. п. сігікі дикій;
се удивляюсь, с. диван, дивна; ди- (Ык дикій кабанъ; сіхісп дичь; ди¬
вота красота, дивити се уди¬ кость; сігісгупа. вл. сігіку дикій.
вляться. ч. сііѵ чудо; сііѵпу чудес¬ — лит. сіуказ праздный, незаня¬
ный,странный,страшный; сііѵііі зе тый; своенравный, рѣзвый, лтш. сіікз
удивляться, п. сігіхѵ чудо чудная свободный отъ работы. М.6., сюда
вещь, странность: іІ2І\ѵо чудо; же нѣм. гіе#е. дрвнм. гі§а коза
<Ышіу; сігідѵіс зіе. вл. сЫѵ. нл. (Зубатый. АЯ. 16, 390): звуковое
гт чудо. соотвѣтствіе непротиворѣчитъ. Ср.
—- сскр. сіёѵаз Богъ, божествен¬ сскр. сііуаѣі бѣжитъ, лтш. <ѣеі]'и
ный. зенд. сіаёѵа- божество; де¬ танцую, гр. діерси спѣшу, ир. сііап
185 —

быстрый (Уленб. АіЛУ. 120. 81окез Инде корень: *(11іёі сосать, кор¬
144. ВЕАѴ. 200). мить грудью (*сІЪё-, *6Ьі-, *с!Ьэ-).
См. доить, дѣва. Слав, ѣ вос¬
ДИНарІЙ др. серебряная мо¬
нета. сс. дннлрь, днндрнн. сл. сіеп&г. ходитъ или къ инде. оі (сскр.
сіЬепа. зенд. сіаёпиз самка четверо¬
б. динаръ динаръ, франкъ, с. ди¬
ногихъ), или къ инде. ё (сскр. сіііа-
нар серебряная монета, франкъ.
Іаѵе. гр. 9-уолт.о и др.). Трудно
— Займете, изъ гр. дугадюг,
объяснимо русск. и: дитя. По мнѣ¬
виз. буѵадіѵ. [гр. изъ лат. сіёпагіит.
нію Фортунатова (К2,. 36, 50, пр.
Фасморъ, Извѣст. 12, 2. 229.].
1.), здѣсь общерусск. измѣненіе
Дирй см. дыр а. при извѣстныхъ условіяхъ к (ѣ)
ДИТЯ, Р. дитЛти; Мн. дѣти; въ и. (Ср. Развадовскій ВВ. 21,
дитятко; дѣтскій, дѣтство, дѣтйна, 154. ВЕЖ 196).
дѣтва, дѣтка, дѣтвора, дѣтище,
длань стел.; др. долонь; от¬
дѣтёнышъ; сѣвск. дѣтёнокъ.
сюда съ перестановкой нынѣшн.
мр. дытя, дытына, диты; дитва, лодбнь (пишутъ ладбнь).' ладбши,
дитвора. др. дѣтя, дѣтяте; дѣтескъ.
ладошки; бить въ ладбши; ладбнка.
дѣтьскъ,дѣтпщь, дѣцькый. сс. дѣть мр. долоня. сл. (Пан. б. дланъ.
собир. ж.; дѣти; дѢта Р. дѢтатс;
дланица. с. длан. ч. сИай Р. (Папе,
дѣтншть. сл. бёіе Р. сіеіеіа; 6е-
п. сПоп. л. (Поп.
Ііс мальчикъ; беса собир. дѣти. б. — лит. (Іёіпа ладонь, лтш. ііеіпа
дѣте; дитина, дѣтенце; дѣда, дѣ- тж. (МЕЖ 47), которыя, по Лес-
чица, дѣчина ребятишки, с. ди- кину, относятся къ лит. (Шіі, буій;
]ёте Р. ди]'ётета; умен, діетёнце; лтш. (1ІІ1, (іеіи изнашиваться, сти¬
;цёца соб. дѣти; Д]'ёти1і мальчикъ, раться. Сравниваютъ также: лат.
юноша, ч. сіііё Р. сіііёіе; (Шко. п. боіо, -аге обрабатываю. обтесываю.
(і/іесіе дитя; Мн. сігіесі; сНіеско; гр. беХгоч письменная дощечка,
(Ыаікі; Огіесіпа малое дитя. вл. скрижаль, сскр. (ІаІауаП распи¬
сійесо; Мн. сігесі. нл. 7ёзе; Мн. 7ёзі. ливаетъ. (РгЕАѴ. 110). герм.*1е1(1а
полаб. сіёіа, (Шка. палатка,навѣсъ, постилка (А.Тогр.
— сскр. сШёпа, сіЬепйз дойная 159) Сопоставленія эти, по мнѣнію
корова; сІЬаІаѵе сосать; сІЬаігІ Бернекера (ВЕАѴ. 208), мало вѣро¬
кормилица, мать; зи- <1Ьа нектаръ; ятны.Ещеменѣе вѣроятно сравненіе
сІЬауаІі сосетъ, пьетъ; сІЬіІаз со¬ съ дрвнм. гаіа, нѣм. /.аЫ число.
санный (Уленб. АіАѴ. 135 и др. (АѴЕАѴ. 182.ВЕАѴ. 1. с.). См. длить.
м.). гр. д-убато онъ сосалъ; Ог/вд-си
доить; )ѵюѵ молоко; гіѲ-уѵу кор¬ ДЛИТЬ, длю, длишь,-ся, длина;
милица; &уХг) материнская грудь. длйнный; удлинять, подлинныя,
лат. Іёіо, -аге кормить молокомъ; подлинникъ, доподлинно; діал. до¬
іетіпа женщина (собств. кормя¬ лина, дблыпій (подъ вліяніемъ дол¬
щая или высасываемая; АѴЕАѴ. 215). гій.) Сюда же: для; по-дле (пишутъ
подлѣ), воз-ле изъ *воз-дле; (пи¬
нр. (ііпи ягненокъ; сііпіт сосу (8Ао-
шутъ возлѣ) діал.: дле, для, гля,
кез 146). арм. с!іет сосу; Наусак
зли, зля, возли, подли, водли.
кормилица (НііЬзсѣт. Агш. 81. 1,
(напр. сѣвск. «дли воротъ», «зли
26). гот. бабская кормить грудью.
дрвнм. Іаап тж. лтш. сіёі, 6ё]и воротъ» возлѣ воротъ).
мр. продлыты, выдляты; задля-
тж.; беіз сынъ. лит. (Зёпа стель¬
тыся замедлить; замѣшкаться; для.
ная корова, прус, сіасіап молоко.
14
А Преображенскій. Словарь.
— 186 —

дли, видля, по для возлѣ, близъ, др. прыскъ, Ьегбпа. 'п. бпо, Ьегбеіі;
И СС. П(ЮАМИти; подлге, прдьль. СЛ. Ьегебпо; Ьегбпа. вл.-нл. бпо, Ь)ег-
<11е (6Це) ѵабіе, ѵобіе, ѵебіе, ѵаі^е, бпо, Ъіегебпо.
ѵе1]е, ѵаіе, ѵоіе вскорѣ, тотчасъ, — лит. биЪйз, глубокій; біщпаз.
собств. близко, с. дшьё дальше; вм. *6иЪпаз дно; Ьебіщпіз бездна
валье тотчасъ; ду.ъи длиннѣе (подъ (МЕ\Ѵ. 54.). лтш. біЬепз, биЬепз.
вліяніемъ дуг); дульати удлинять. гал. биЬпо- міръ. ир. бопшп тж.
ч. біііі, ргобіііі, ргобіёіі; -сііё, Кимр. сЕѵіп глубокій (Еіск. 1. 467)
робіё, ѵебіё возлѣ, близъ; оЬбеІпу гот. йіирз глубокій, дрвнм. Ііці тж.
продолговатый, п. ргобііс/, -(11а; ннѣм.Ііеітж.Инде.корень: *сШиЪ-
\ѵес!1а, ѵуесііе; робіе, робіа тж. вл. опускаться внизъ; основа *бЬиЬпо-
(Шё. -(11а; роіа. нл. росііа, роіа, рІа. (А. Тогр. 208, 209). Т. об.,1 дъно
— Инде, корень: *с!е1-, тотъ же, изъ *дъбно. (Вондр. 8Юг. 1, 414).
что въ долгій. Основа: *бе1а (Относительно лат. іишіиз, дно,
(Нігі, АЫ. 88). Вокализмъ въ сте¬ полъ. ир. Ьопс1,Ьопп ъоіеа см.’ѴѴ’Е’ѴѴ.
пени исчезновенія. Нѣкоторые (А. 253). Въ объясненіяхъ не всѣ со¬
Тогр, 161.) сопоставляютъ съ герм.: гласны. Ср. ВЕ\У. 246. 2иЪа1у
гот. Ш расположеніе, дрсѣв. ѣіі ВВ. 18, 261. Вги§т. Сгсіг. 1, 521.
(собств. ВЕд.) до (предлогъ и на¬ Меіііеі, Мет. 8. Б. 12, 430. Безкіеп,
рѣчіе). дрфриз. ѣіі къ, до, анг. ВіИ. сі. Аот. 360.
НИ. гот. ^а-іііз подходящій, годный; Днѣпръ, Днѣстръ на¬
дрвнм. 2ІІ, ннѣм. гіеі и пр. Берне- званія рѣкъ; днѣпровскій.
керъ (ВЕ'ѴѴ. 253), въ виду непод¬ — Заимств. изъ сарм. Соболев¬
ходящаго значенія, отвергаетъ это скій выводитъ др. Дънѣпръ, Дъвѣ-
сближеніе.—Значеніе подлинный прь изъ сарм. бапа-ірг; бапа рѣка,
настоящій, истинный, дѣйстви¬ іЬг, іргсобств. имя. Ср. Ибрърѣка въ
тельный развилось изъ того, что на Волын. губ. и Непрядва изъ *Дънѣ-
правежѣ били «подлинниками», прлды. Дънѣстръ изъ сарм.бапа-
длинными палками, допытываясь ис¬ ізіг; ізіг собств. имя; ср. скиѳ.
тины. Ср. подноготная (ГСл. 92, ’7бгро<; Дунай. (АЯ. 27. 243). См.
прим.).—для ргоріег, §гаііа, ради Донъ, Дунай.
вм. дле, вѣроятно, подъ вліяніемъ
стар, дѣля тж.; значеніе разви¬ ДО ад, изуие ад предл. съ род. и
лось изъ первонач. вдоль, близъ, представка: до-бытъ, до-датьи проч.
рядомъ. Ср. лат. ргоріег, собств. мр., др., сс. и друг. слав, до тж.
близъ, рядомъ. По Соболевскому — Зенд. 6а: ѵаёзтэп-ба домой.
(Л. 99), родственно съ дѣля и вос¬ гр. -де: ёѵ&аде сюда; оіхоѵ-бв до¬
ходитъ къ общеслав. *дьля. По мой. дрсѣв. 16. дрвнм. 21Ю, га,
Ильинскому (РФВ, 64, 433), къ ге, гі. нѣм. 2Ц. анс. 16. къ, до;
д ъл я. ир. 6о-. кимр. би-, лат. еп-бо, іп-сіо
ДНО, Р. дна. Мн. И. донья: предл. и предст. въ, пре- (\ѴЕ\Ѵ.
донце, днище, подонки, бездна, 167. ВЕ1Ѵ. 203. Впщт. КѴСг. 470
бездбнный; донникъ теіііоіиз. и сл. БеІЬтск. Б§18. 1. 766. А.
мр. дно, безодень; бездна, др. Тогр, 164. Вондракъ, 8Юг. 1,
и сс. дъно, Бездънд, кездънлга. сл. 375). Погодинъ выводитъ изъ дом-
бпо. б. дъно, бездъненъ, бездънка (Слѣды. 213 и сл.). Невѣроятно.
бездна, с. дно, бездана, бёздан. ч. ДОба діал. время, пора, година*
бпо; оббепек пень, корневой от¬ (ДСл. 1. 453). Ср. сѣвск. «въ мою
— 187 —

дббу» въ мою пору, въ мой возрастъ; (Вгйскпег 81Е\ѵ. 79. 140. ВЕ\Ѵ.
на-добно, надо, на-до-ть, сѣвск., 204); другіе (Меіііеі, Ёі. 252,
на-доб-ить, 3-е ед. надобно; понадо¬ исконородственными. См. доблій,
биться; подобать, подббный, упо- добрый.
дббить, уподоблять, безподббный,
сдбба, сдббный, удббный, удббство.
ДОбліЙ стар, храбрый, доб¬
лестный; дбблесть, дбблестный.
мр. доба сутки, время; здоба;
не бездобъ не напрасно, не даромъ, др. добль искусный: храбрый;
оздоба, по доба лицо, подобенъ кра¬ благородный; добльство, доблесть,
сивый. др. и сс. дов\ оррогіипііаз, доблестьникъ, доблестный; удоб-
иіііііаз; вездееь напрасно, всуе; ляти побѣждать, сс. добль, добь;
ПОДОБЛ сіе.сог, подовик, подобенъ; сравн. доблѢн,добл»и; довльно, довль-
«тбо. сл. (ІоЬеІ] способный, годный.
подобьно крѣліл удобное время;
подоблтн; «удовь Іасіііз; /асііе; — Основа: доб-ш-. Инде,
оудоБичнд. сл. (ІоЬа время; росіоЪа: корень: *сШаЫі-, МкаЬ". См. доба,
пероіІоЬа; ргеѵсІоЬі слишкомъ рано добръ, дебелъ.
б. доба время (года, дня); подо¬ добръ, добра; добро, добрый:
бенъ. с. стар, доба время, возрастъ; доброта, добрякъ, удобрить, удо¬
подобай способный, годный; непо- брять, раздобриться, раздобрѣть.
доба страшилище, ч. боЪа время; мр. добрый; добрб; добре хорошо.
пасІоЬа орудіе; сосудъ; росІоЪа по¬ др. я СС. довръ; сравн. доврѣн;
добіе, росІоЪеп подобный, п. сІоЪа довротд. сл. боЬег ж., ббЬга очень.
время, удобное время щадоЬа пріят¬ 6. добъръ; добро благо; добрувамъ
ность; пасІоЪпу мило видный, пріят¬ благоденствую; добрина, доброта,
ный; огсІоЪа украшеніе; росіоба по¬ с. д'обар, ж. добра; добро добро,
добіе, робоЪеп подобный; робоЬпо благо; добре довольно, ч. боЬгу; сіо-
говорятъ, вѣроятно, вл. боЪо ср. Ьго благо, п. боЬгу; боЪго. вл.боЬгу.
время, пора; робоЬпу подобный; — Основа: доб-ро- (=лат.
дѵогсІоЬа украшеніе, нл. сІоЬа время, *М»-го-); суф. -ро-. Инде, корень:
зросІоЬаз зе нравиться. *(11іаЫі-, *(11іаЪ-; къ доба, доб-
— Инде, корень: *с!ЬаЫі-, *сИіаЪ- л і й. [Сравнивали (напр. Впщт.
подходить,быть подходящимъ, при¬ КѴОг. 152) также: дрвнм. іарГаг
норовлять, приноровляться (Еіск. храбрый и др. герм. По мнѣнію
1-, 462). лат. іаЬег ремесленникъ, Бернекера (ВЕ\Ѵ. 205), сюда не
кустарь; ІаЬге искусно, хитро; относятся]. См. доба, доблій,
іаЬгіса р аб отаремеслепника (\Ѵ Е \Ѵ. дебелъ.
201.). гот. §ас1аЪап подходить;
§а6бЬз подходящій, приноровлен¬ ДОЖДЬ, Р. дождя: дбждикъ,
ный. дрисл. сіаіпа дѣлаться лов¬ дождевбй, дождлйвый, дождйть.
кимъ, сильнымъ, анс. ^ебаіеп подо¬ Общерус. произн. дощь, дбжжикъ,
бающій, подходящій, пристойный, дожжливый, дожжевбй: сѣвск. дотъ,
надлежащій. (А. Тогр 200 и сл.) дбжжыкъ, дажжавбй).
[нѣм. іаріег сюда не относится]. От¬ мр. дожъ, дощъ. др. дождь,
носительно лит. баЪіпіі украѵлать; дъждь, дъждъ, дъжть, дъжгъ (Срезн.
сІаЪпйа красивый, изящный; лтш. М. 1. 754). сс. дъждь. сл. дегді,
баЬа природное свойство; (іаЬі^з бег. б. дъждъ; дъждецъ; дъждявъ.
природный—расходятся: одни счи¬ с. дажда. ч. <1ё§і. п. 6еМ2; сіезггс.
таютъ заимствованными изъ рус. вл. безе. нл. 6е]§с. плб. сіагсі.
14*
188 —

— Прежнее производство отъ такъ, то вошло въ общерусское


корня *с11ш§1і (*с11іеи§1і) (Еіск. 1-, народное употребленіе, вѣроятно,
120) въ связи съ сскр. сІбдсШі, би- черезъ духовенство.
Ы14г; гр. &ѵуату(> и проч. нынѣ
долбить, долблю, долбишь,
оставлено. Сравненіе съ лат. роі-
долбежъ, долбёжка, долбёнь, дол¬
Нп§о обмывать и бальзамировать
бня; мгкр. выдалбливать; однкр.
покойниковъ (Реіг. ВВ. 25, 138)
діал. долбануть.
неудачно. (Ср. ’ѴѴВЖ. 478). Вон-
мр. довбаты, долбаты: довбачъ
дракъ (8Юг. 1, 265) выста¬
дятелъ, бр. долбиць, дулбаць,
вляетъ основу: *бигд]о-; Берне-
длубаць. др. дълбети, дълбу. сс.
керъ (ВЕ1Ѵ. 248): *бъзк-іо- или
ддъсл, издлъБлтн. сл. боІЬзіі, сіоі-
бъзі-іо-. Въ первомъ случаѣ соот¬
Ьет. б. дълбакл (Дюв. БСл. 512),.
вѣтствовало бы: норв. бизк-гецп;
длъбня углубленіе, с. дупсти, ду-
швед, гедп-бизк мелкій дождь; во
бём долбить; дубёница улей вы¬
второмъ: дрисл. бизі пыль; норв.
долбленный. ч. (ПоиЪаѣі, бІиЪаіі
бизі тж.; дат. сіуэѣ мучная пыль.
долбить, п. біиЪас, б!иЪ§. вл. боі-
Дальнѣйшія сопоставленія: сскр.
раг ваятель, нл. біураз долбить.
бііѵатзаіі растираетъ, размель¬
— анс. беііап копать, погре¬
чаетъ; дрвнм. Іипізі буря; ннѣм.
бать. дрсак. Ъі-беІЫіап погребать.
бипзі и др.
дрвнм. Ьі-беІЪап, Ьі-іеірап тж.
ДОЙТЬ, дою, дойшь; дойный, срвнм. беІЪеп, ІеІЬеп копать (А.
подойникъ, удбй; сѣвск. доёнка Тогр 204). Бернекеръ прибавляетъ
подойникъ, отдаивать. къ этому (по Еіск’у II-, 582). лит.
мр. дойиты, дойныкъ подойникъ; пи-біІЪіі, пи-біІЪзій опустить
выдій удой. глаза; пи-біііщз акіз опустивши
ДР- и сс. дойти кормить моло¬ глаза, лтш. біІЪа, біІЪіз берцовая
камъ, кормить грудью, донлнрд кор¬ кость и др (ВЕ’ѴѴ. 251).
милица. сл. боДП кормить грудью;
1. ДО Л ГЪ, Р .дблгаобязакностеь;
доить, б. дбь*. дою, кормлю грудью;
долженъ должна, должно Іісеі;
дойка кормилица; доилка нянька.
должность, долговой, одолжить,
с. д6]'ити кормить грудью', сосать;
одолжать; должнйкъ.
дб] и лица, д6]ница, доДсица корми¬
мр. долгъ, др. дългъ, дълъгъ,
лица. ч. бо]Ш доить; <іо]пу, дой¬
долгъ, должьный, дълъжьныи, дъл-
ный. п. боіс доить; ибо]; бо]піса
ЖЬНИКЪ, ДОЛЖ-, ДЪЛЪЖ-. СС. ДЛЪГЪ,
подойникъ, вл. бо]іс. нл. бо]'з доить.
длъжь должный, дАггоБлтн. сл.бо1§,
— сскр. бЬауаіі сосетъ; бѣепа,
боЙеп. б. длъгъ, длъженъ, длъж-
бѣепйз дойная корова, зенд. сіаепиз
ность. с. дут долгъ; дужнйкъ дол¬
самка четвероногихъ и др., указан¬
жникъ. ч. бІиЬ. п. б!и§. вл. боіѣ.
ныя при дитя. Вокализмъ реду¬
нл. б!и§.
цированъ: соотв. сскр. бііауаіі.
— гот. би1§8 долгъ, ир. біідіт
арм.бауеак.гот.бабб]аи. лит. бёпа.
заслуживаю; бН§еб должность,
лтш. аі-бёпііе (Нігѣ, АЫ. 35. ВЕ4Ѵ.
205). См. дитя, дѣва. обязанность (А. Тогр. 210. 8іокез
155). Полагаютъ также (ВЕ\Ѵ.
Дбна, Р. доки, м. знатокъ, 244), что слав. * дългъ заимств.
дошлый, искусникъ. изъ гот. биідз. Кажется, объясненія
Горяевъ производитъ отъ лат. эти не имѣютъ основанія. М.-б.,
росіиз (ГСл. 93). Возможно. Если слѣдуетъ истолковать такъ: долгъ
— 189 —

обязанность и долгій Іоп§из одно ДОЛОТб, Р. долотй, Мн. И.


и то же слово: долгъ это то, что долбта.
ждутъ, выдерживаютъ, терпятъ. мр. долото, др. *долото, доло-
Ср. лат. іпЗиІ^ео и др. въ слѣ¬ тити долбить (Срезн. М. 1, 695).
дующей статьѣ сс. длдто. б. длъто, блѣто, клѣто,
2. ДОЛГЪ,долга, дблго, долгій: дльто, длѣто (Дюв. БСл. 515). сл.
долгота, про-дблжить, про-дол- Зіёіо. ЗІёІѵо, §1ё1ѵо. с. дліуёто,
ж&ть, про-должйтельный. гліі]ёто. ч. Зіаіо. п. ЗІоІо.
мр. долгый, вздолжъ, уподолжъ. — прус, Заіріап пробой. Инде,
др. дългый, дълъгый, долгый, до- основа: *Зо1ЪЪ-1о (суф. -Іо-Ср. пу-
лъжь, дъложь, дължь долгота, то, тенета, рѣшето. Вги§ш. II,
длина, сс. длъгъ; подлогъ, подлъгоу 1, 414; 619. Меіііеі, Ё1. 297.
сообразно, (Ср. фр. зеіоп, аи 1оп§, ВЕ\У. 183, 208). См. долбить.
1е 1оп§;см.8сЬе1. ЕЕ.113). б. длъгъ, ДОЛЪ, Р. дола и долу: долой,
длъжъ длина, длъжина тж. про- долйна, долбкъ. Изъ цел. подолъ,
длъжлч, продлължавамъ продолжу, юдоль, долу, дольный.
продолжаю, с. дуг ж. дуга; дуж
мр. діу, Р. долу, здол'у снизу.
длина; продужити продолжать.
др. долъ, доловь, доловъ, долу,
ч. Зіои^у, ргоЗІоигіІі. п. Зіиді; роЗ- долѣ, дольный; удоліе долина, сс.
1и§;, \ѵе31и§, \ѵг31и2 по, сообразно. долъ, долоу, долѣ, ДОЛЬНЬ. СЛ. Зоі,
вл Зоі^і, (1оІ2. плб. сііизкі, Зіеікі. сіоі долой; Зоіі внизу; Зо^нд, Зо-
— сскр. Зігдіійз длинный, зенд. Нпа. б. долъ, долу, доло долой;
Загэуо. дрперс. Заг^а-. осет. Заг§. доленъ, доле долина; долѣ внизъ;
лит. і^іаз тж. (Уленб. АіЛ\т. 127). долина, с. до, Р. дола, долина;
гр. боЯіхбд тж.; еѵдеХехуд про¬ оздо внизу; дб.ъни. ч. Зйі, Р. Зоіи,
должительный. лат. іпЗи1§'ео быть Зоіек, Зоііпа. п. Зоі, Р. Зоіи;
снисходительнымъ (первонач. вели¬ Зоіпу, Зоііпа, раЗоІ, роЗоіек по¬
кодушнымъ, долготерпѣливымъ къ долъ у платья, вл.-нл. Зоі.
чему-нибудь (\ѴЕ\Ѵ. 301, 348). — гот. Заі долина, углгубленіе.
гот. 1и1§из твердый, стойкій, ало. дрсѣв. Заіг тж. дрсак. Заі. анс.
§1а1е, §’а!г, ^’аі долгій (изъ *31ап§Іе. Заеі тж. дрфриз. 16 Зеіе внизъ.
РеЗегзеп, К2. 33, 545). ир. 1о- дрвнм. іаі (А. Тогр 204). гр. >9оХос,
Іоп^ігп /его, раіео. кимр. Заі. пещера, круглая сводчатая по¬
орет, ЗегсЪеІ тж. (2ирі1га, ВВ. стройка; {ХаХаиод опочивальня; Асс-
25, 90 и д.). курд, Зугег, сіагапу Ыр.7] пещера, логово. Относительно
долго (у бѣгл. ГС л. 93). Инде, бр&хХрос, глазъ (глазная впадина:
основа: *Зе1ах§Ь- долгій. [Па- *ол-&аХрос, см. РгЕІУ. 346). [При¬
ралл. основа назализированная: водимое Миклошичемъ сскр. 31т-
*31оп§1і-о-. Сюда: дрперс. сігап^а-. гипа-т подпора, основаніе сюда не
лат. 1оп§из, м.-б. гр. Хбуху копье относится (Уленб. ААУ. 135, 136)].
длинное, ир. 1оп§. гот. 15. дрсѣв. Предположеніе Гирта (РВВ. 23,
1оп§г. дрвнм. Іана;., м.-б., выше¬ 332) о заимствованіи изъ герм,
указанныя алб. Уленб. АіЛѴ., 1. с. отвергается Бернекеромъ (ВЕ\У.
\ѴЕУТ. 348. ВЕДУ. 251)]. Вокализмъ 209).
(Нігі, АЫ. 88. Кеісііеіі, К2, 39,
77) въ степени редукц.+исчезнов. ДОЛЯ, Р. доли; долйть одолѣ¬
изъ инде. *3е1ахдѣ]. вать («дрема долйтъ» Пушк.). обез-
— 190 —

дблить, одолѣть; сѣвск. о дблить, битъ хозяинъ, сл. бот убѣжище,


діал. недоля. Р. бота, боти; ботоѵіна домъ
мр. доля, недоля, одолиты. др. и дворъ, б. домъ; дома дома; до-
доля часть, участь; сс. одолѣти. сл. вовйтъ, домбвникъ домохозяинъ.
осіоіёѣі, обоііт. б. надоль* одолѣю. с. дом, Р. дома семья, кровъ; дбмо-
с. одбдьети тж. ч. обоіаіі, ибо- мина убѣжище, дворъ, семья. ч‘
Іаѣі, хбоіаіі. п. сіоіа, піебоіа. бит, Р. боти. п. бот, Р. боти.
— сскр. баіа-т кусокъ, часть, бото\ѵпік домочадецъ, свой, вл.-нл.
половина къ баіаіі лопается, 'раз¬ бот.
летается; баіауаіі заставляетъ — сскр. бйта-з домъ, М. бате
лопнуть, колетъ (Уленд. АіАѴ. 122). дома. гр. дорос, тж. лат. боишз
прус, беіііеіз доли; беШкз часть. (основы боти- и бото-); М. боті
лит. баііз часть; баіуіі дѣлить. дома. (О лит. патаі. См. Веххеп-
лтш. баій доля; баііі дѣлить, гр. Ьег§ег, ВВ. 21, 303, 26, 167. Кге-
баіба'ЯЯш искусно обрабатываю; ізсѣтег. К2. 31, 406). ир. батііасе
даідаіоѵ искусное произведеніе. дошив Іарідит, аиг-бат ргодо-
лат. боіо, -аге обрабатывать, об¬ тиз. Согласную основу обнару¬
тесывать (1ѴЕ1У. 181). герм. *іе1 живаютъ: гр. дёбра домъ; деолб-
колоть, раскалывать; *1е1б&: хек хус, дёолоіѵа господинъ, госпожа;
и пр.; ближе: *іп11а вѣтка, обру¬ дарад, дарадхос, госпожа, сскр.
бокъ. срнжнм. ѣоі вѣтка, самый раііг бап. зенд. М. бдж домъ. арм.
длинный конецъ вѣтки, срвнм. хоі, іип, Р. іан тж. гр. даледоѵ полъ.
хоііе кляпъ, обрубокъ, ир. Іо-баііт дрисл. іорі мѣсто для постройки.
отдѣляю (А. Тогр 159). Относятся лит. біт-зіі-8 дворъ (ІѴЕ’ѴѴ. 183.
ли сюда кельт. *(1е1і-, *бе!]’о вѣтвь, ВЕ^Ѵ. 210. 211). Инде, корень:
не выяснено (8іокез 149 и сл. Бібёп *бета строить. Ср. гр. дёрш
Зѣисі. 80). [Относительно сближеній строю; рагір. разе, бе-друреѵощ
дрвнм. хаіа число; хеііеп считать. дёрас, видъ, форма, гот. іітг]ан
дранг. !а1а повѣствованіе: іеііап воздвигать, строить, дрвнм. хіт-
разсказывать, анг. іо іеіі см ВЕ\Ѵ. Ьегеп. дрсак. іітЬгбп. анс. ііт-
210)]. Инде, корень: *бе1- раска¬ Ьгіап тж. дрвнм. хітЬаг бревна,
лывать, разрывать. Иначе Микло- лѣсъ (матеріалы), жилище, ком¬
шичъ (МЕ1Ѵ. 45). ната. нѣм. хітшег. М.-б., сюда
же лат. таіегіез изъ *бта-. (4ѴЕ1Ѵ.
ДОМра др. родъ балалайки;
184).
домрачей играющій на домрѣ.
— Нарѣчіе дома одни считаютъ
— Изъ тюрк.: калмд. домр. кирг.
омертвѣвшимъ мѣстнымъ, другіе
домра, домбра, думбра, дунбура.
родительнымъ. Зубатый принимаетъ
каз. думбра балалайка (ГСл. 94).
М. *ботб (-он, -б) и сопоставляетъ
домъ, Р. дома, дому, М. домѣ, съ лит. М. на -й; откуда дома.
дому; дбма, домой; домикъ, домо¬ АЯ. 14, 151 и сл. Такъ же: Кгеі-
вый, домовбй домашній духъ; діал. зсЬтег, К2. 31, 453; Мегіп^ег,
домовикъ тж.; домашній, бездбм- ВВ. 16, 226 и сл.; ВеххепЬеге;ег,
ный, домовйна гробъ; домовйще ВВ. 21, 303; Погодинъ, РФВ. 35,
тж.; домовйтый. 138; Меіііеі, Ёі. 241). Бругманъ и
мр. димъ, Р. дому; домовыкъ Вбндракъсчитаютъ основой *бото-(
домовой, др. домъ, дома, домовь. Р. бота; откуда дома. Вги§т.
СС. долгъ, Р. доллоу; долдобн; долдо- КѴОг. 452. Ѵопбг. 810г. II, 5).
— 191

— Нарѣчіе домой, домовь счи¬ {стар, скотопрогонная тропа, до


таютъ мѣстнымъ на і; ср. сскр. рога), п. бго§а дорога; робгой пу¬
вПпйѵ-і. Такъ Карскій (Изв. Нѣж. тешествіе. вл. бгоііа слѣдъ, дорога,
Инст. 9.) Буличъ (ІЕ. 5, 392, улица, нл. бго§а улица.
393.) Вги^т. (КѴСг. 385). Однако
— Объясненія расходятся: 1.
сс. дол\оки въ этомъ смыслѣ есть Относятъ къ дергать въ смыслѣ
дательный. Еще Буслаевъ считалъ тащить, прокладывать слѣдъ или
домой, домовь дательнымъ (Бусл. же вырывать, расчищать (Ср. Пого¬
Гр. 1, 64 и 163) и указывалъ на динъ. РФВ. 35, 142 и д. Меіііеі.
курс, двору (очень употреб. въ Ё1. 253. ГСл. 95. Здѣсь мнѣніе
сѣвск.: «иди двору», «ходи двору»). Потебни и Забѣлина). 2. Сравни¬
Ср. МѴОг. 4, 578 и сл. ДУіебе- ваютъ дрисл. бга^а. дранг. бга^ан.
тапп, ВБ. 30, 221. анг. Іо бга\ѵ тащить, гот. бга^ап.
Донъ, Р. Дбна и Дбну на¬ дрвнм. 1га§ап нести (усил. та¬
званіе рѣки; донской. щить). сскр. бѣга]'аіі скользитъ,
— зенд. бани- рѣка. осет. -бон чертитъ; бѣгадз черта (Уленб.
вода. Соболевскій считаетъ заимств. АіДУ. 139. ВЕДУ 212. А. Тогр,
изъ сарм, боп-; скиѳ. Іоп-. гр. 210.) М.-б., сюда же лат. ігаѣо
Тагаі'с (АН. 27, 240 и д.). См. тащу, тяну (ѴУЕДУ. 633. 2ирі1га,
Днѣпръ, Днѣстръ, Дунай. К2. 37, 388). Инде, корень: *бег^Ь-
(дергать) или *бЬегёщЬ- (герм.
ДОроОъ, Р. дброба бр. коробъ,
*бга§;-).
дорббка, доробиць гнуть, коро¬
бить. дорогъ, дброго, дорога; до¬
мр. доробайло плохой коробъ; рогой; срв. дороже, дорожить, до¬
обечайка (у сита, рѣшета), др. удо- рожать; дороговйзна; изъ цел. дра¬
робь горшокъ; діал. удброба. жайшій; драгоцѣнный.
— лит.бѣгЪаз работа; раІтізсЫп мр. дорогый, дорожыты. др. до¬
багЪа] плетенье изъ листьевъ, сскр. рогъ. сс. драгъ, сл. бга§; бгайііі;
багЪЬаз пучокъ травы; бгЬЬаІі бгадоѵаіі ласкать. 6. драгъ милый,
вьетъ, плететъ, вяжетъ, дрвнм. пріятный; драгувамъ милую, лас¬
яегЬеп вертѣться; гигЬа дернъ. каю. с. драг; драгбвати тж. ч.
нжнм. Іогі торфъ. (Зубатый АЯ. бгаѣу; бгайііі; бгагёіі дорожать.
16, 390 и сл. Реіегззоп, ІЕ. 20, п. бго§; бгогус удорожать; бго-
367 и д. ВЕДУ. 211). Инде, корень: геб дорожать, вл. бгоѣі. нл. бго^і.
*бегеЫі- вертѣть, вить. (Уленб. — Неясно. М.-б., сскр. бгіуаіе
АіДУ. 129). Сл. дер б а. (абгіуаіе) обращаетъ вниманіе, цѣ¬
ДОрбга, Р. дороги: дорожка, нитъ (Уленб. АіДУ. 133^. ир. біг
дорбжный, подорожникъ, дорбж- пристойный; біге должны. (8іокез
чатый, дорбжить простругивать 148); лит. бегеіі, бегій торго¬
желобки по тесинамъ, для кровли; вать; годиться; бога согласіе, лтш.
бездорбжье; изъ цел. подражать. бегеі, беги годиться; нанимать,
мр. дорога, бр. дорога, др. до¬ договаривать (ВЕДУ. 213.). Сбли¬
рога. сс. дрлгд долина, сл. бга^а женія эти не вполнѣ доказаны;
водосточная канавка; ровикъ; мель¬ лтш. баг^з дорогой вполнѣ соотвѣт¬
ничный лотокъ; продолговатая кот¬ ствовало бы, но здѣсь не исклю¬
ловина; оврагъ, с. драга долина, ч. чена возможность заимствованія
бгауа дорога, путь, проѣздъ, колеи изъ рус. (ВЕДУ. 1. с.) Потебня сбли-
192 —

жаетъ съ сскр. біг§каз долгій (ГСл. мр. дохъ, Р. тху дыханіе; нат-
95). Едва ли. хнуты. др. дъхнути, дъхну; дъхно-
веніе. сс. къздъ^натн. сл. баекпііі:
доска, Р. доски, Мн. И. дбски;
б. дъхамъ, дъха; дъхъ запахъ; дъ-
дощечка, дощаникъ, дощ&тый, до¬
хало легкія, с. дахнути; дахнути,
сточка.
дахнём; уздах вздохъ; стар, дах
ир. и бр. доска, дошка (сѣвск.
дыханіе, запахъ; хак, діал. ак (изъ
доска, досточка). М.-б., сюда же
*бкак) тж. ч. беек, Р. беки духъ,
стар, дбсканъ ящикъ; дбсканецъ.
дыханіе; беекпоиіі, беекпи дохнуть
др. дъска, диска, доска, сс. дъскд.
п. іскпас; беек. Р. іеки тж.
сл. бевка, базка. б. дъска; дъсчйца,
дъхчица. с. даска, цка (изъ дека), — Къ духъ. Вокализмъ въ сте¬
ч. сіезка. п. безка. вл. безка. плб. пени исчезновенія. Соотв. лит. бй-
баізко вечеря; совете, столъ. заз вздохъ (ВЕМ. 243. Вондр. 510г.
— Старое заимств. изъ гр. діохос 1, 96 136). См. д у х ъ, д у т ь,
метательный кружокъ [скх-ахос: дымъ, хорь.
діхеіѵ бросать. РгЕМГ. 117]. Позд¬
ДОЧЬ, Р. дочери. В. дочь. (діал.
нѣйшее литературн. заимствованіе:
сѣвск. дочерь и дбчеря); дочка, до¬
цел ДИСКЪ, дискосъ блюдо.Миклошичъ
черинъ, дочерній, падчерица (діал.
замѣчаетъ: Етга1іе епііепипд: боек
падчерка).
аи! \ѵе1скет \ѵе§е? (МЕ\Ѵ. 54).
Бернекеръ (ВЕМС 246) положи¬ мр. дочка, падчерь, подчерка,
тельно отвѣчаетъ: изъ герм. Однако, бр. дочка, падчерь, падчарка. др.
м.-б., изъ какого-либо ергр. діал. дочи, дъчи, дьчи, дчи, дъци. Р. дъ-
(Ср. Фасмеръ. Извѣст. 12, 2, 199 чере, дъцере (Срезн. М. 1. 762.
и въ др. м.) Отсюда лее, или, м.-б., Дюв. М. 44). СС. дъшти. Р. дъштере;
дъютерынн племянница; пддъште-
черезъ лат. бізсиз. дрвнм. іівк, бізк;
рнцл. сл. ксі, ккі, зсі. б. дъщеря;
ннѣм. іівск столъ. Относительно
чередованій: дъска, доска, безка, дъщерче, дъщёрка; керка, щёрка,
дьска, даска см. Меіііеі, Ёі. 113. чёрка. с. кѣй, ккери; ѣёр, Р. кёри
дочь. ч. бсі; сега. п. сога, сотка,
досугъ, Р. досуга, досужій; согесгка. Сюда же: сс. плсторъкд,
досужный; на досугѣ, бр. досужій пдеторъкы, плсторкынн падчерица.
проворный, заботливый, др. досугъ мр. пасторка. сл. разіегек, разіогек;
просугъ способность, разумѣніе', до- разіегка, разіогка. с. пасторак
сужнии разумный, искусный (Срезн. пасынокъ; пасторка падчерица, ч.
М. 1, 717). разіогек. По Миклошичу (МЕ\Ѵ.
— Неясно. Горяевъ относитъ 55.), слова, эти того же про¬
къ -саг-: досАгати, осА.з-ати, при- исхожденія, какъ и пд-дънтр-шуд;
сащи, присАГНАти осязать, при¬
но они явились прежде, чѣмъ кт
коснуться Перегласов. -*саг-
перешло въ гит, ч, ц: поэтому восхо¬
(ГСл.95.).Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 328)
дятъ къ ра-бъкіег-, ра-бкіег-; сред¬
сравниваетъ съ лит. заи°’біі, заи-
ній согласный (к) выпалъ, по ис¬
§б]и (и заиещз'и) беречь, сохранять.
чезновеніи ъ: изъ рабіег-: разіег.
дохнуть, дохну, дохнёшь; Поэтому падчерица позднѣйшаго
дохнуть, отдохнуть, задохнуться, происхожденія.
дохлый, издохнуть, вздохъ; дохля¬ — сскр. бпкііа (осн. бикііаг-)
тина; затхлый изъ задхлый; изъ дочь. зенд. бичэба,би§'эбаг-,позднѣе
цел. вдохновеніе. би/баг-, нперс. бихіаг, би^к осет.
— 193

сШсіп (ГСл. 95). арм. сіизіг. лит. дразн ЙТЬ,дразню,дрйзнйшь.


сіикіё- Р. сіикіегв. гр. &ѵуатур. гот. діал. (сѣвск.) дражнйть.
сіайЫаг. нѣм. ІосЫег. анс. сіокіог. мр. дразныты, дражныты. б.
дрсѣв. сІШег тж. (Уленб. Аі\Ѵ. дразни, ч. сігагіі, сігагп, сігагей
128. РгЕ\Ѵ. 188. А. Тогр. 207. дразненіе, п. (Ігагпіс, сігагпіс. нл.
ДѴіесІетапп. ВВ. 27, 198). Инде, сігайпі.ч. тж.
основа: *<11іи§]і(э)іег. Корень на¬ — Вѣроятно, отыменный отъ
ходили въ сскр. <16§с11іі доитъ, сущ. *дразнь (изъ *драень), м.-б.,
даетъ молоко; слѣд., доилица или къ д р а т ь, дер у или къ *драсать:
(по Боппу) грудной ребенокъ. Нынѣ б. драскамъ, сл. сігаэаѣі и др. (Ср.
это толкованіе не всѣ раздѣляютъ; МЕ\Ѵ. 49, 50. ВЕ\Ѵ. 220, 221).
напр. Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 243). въ
него не вѣритъ. драконъ, Р. дракона; дра-
кбнскій, драконовскій очень стро¬
драгу НТ» Р. драгуна. Мн. Р гій.
драгунъ конный солдатъ, дѣй¬
др. дракъ, сс. дрлкоунъ. сл. сіга-
ствующій и въ пѣшемъ строю.
коп. с. дракун., Р. дракуна. ч.сігак.
— Нов. заимств. изъ нѣм. сіга§о- п. діал. сігак.
пег или изъ фр. сігаооп; вѣроятно, — Старое заимств. изъ сргр.
черезъ пол. (Ср. Дюв. М. 44) [Про¬ ддаход драконъ; позднѣйшее литера¬
исхожденіе слова толкуютъ раз¬ турное драконъ изъ гр. доахооѵ.
лично: Аделунгъ думалъ, что по (Фасмеръ. Извѣст. 12. 2, 231).
эполетамъ, которые назывались сіга-
&опі; другіе думаютъ, что по изо¬ дратва, Р. дратвы смоленая
браженію дракона на знамени, нитка, которой шьютъ сапоги.
какъ символа быстроты и отваги мр. дратва, сл. сігеіѵа, сігеѣа. с.
(фр. с!га°;оп=лат. сігасо, Ог^копів); дретва. ч. сігаіеѵ. Р. Огаіѵе. п. 0га-
ІНелеръ, кажется, всего вѣроятнѣе, Кѵа. нл. Огеѣѵѵа.
выводитъ изъ названія оружія; пер¬ — Изъ срвнм. сігаі, ннѣм. сігаѣі
воначальное оружіе драгунъ были тж. (формы съ вок. с изъ рі. Згаѣ-
пистолеты, которые могли называть¬ іе). Отсюда діал. (сѣвск.) дротъ
ся драконами. Ср. фальконетъ проволока. (МЕ\Ѵ. 50. ВЕ\Ѵ. 221).
родъ ружья, мушкетъ, собств. драть, деру, дерёшь; драло
соколокъ, мушка. (8сЬе1. ЁЕ. 143)]. (въ выр. «дать драла»), драка,
-дражить: раз-дражу, раз¬ дрань, дранка, драница тесъ;
дражишь; раз-дражать. драчъ; дрянь; дермо; обдёръ,сѣвск.
др и СС. рдздрджнти, рдздрдждти. одеръ, Р. одра плохая, худая ло¬
сл. сігахіѣі дразнить, с. дражити, шадь; обл. (сѣвск.) дерка порка
дражим дразнить, сердить, раз- м г к р т.: раз-дирать, раздираю,
дражити. ч. Огагсіііі. слвц. сігагіі раздираешь; задира.
тж. мр. дёрты, по аналогіи съ пекты,
— сскр. сІгауЬаіе мучитъ, истя¬ запрягты и под. деру. др. дьрати,
заетъ; мучится, напрягается, уто¬ дърати, драти. сс. дьрлти, д^а.
мляется. анс. (ігессап раздражать, сл. сігёѣі, Зегет; сігас колючее ра¬
мучить, истязать (Уленб. Аі\Ѵ. стеніе. б. дер а, аор. драхъ; драка
132). Другія сравненія (Зубатый, колючій кустарникъ, с. дри]ёти,
ВВ. 17,321.) отвергаются Берне- дёрати, дерём; драка колючій ку¬
керомъ (ВЕЛЕ. 221.). старникъ. ч. сігаіі, (Іеги; сігіѣі, Нги;
— 194 —

(Нас грабитель; сігаіі дранка, до¬ къ дерба, дербать; слѣд.,


щечка. п. (Нгес, с!г@ драть; сігапіса изъ *дербедень. Совершенно не¬
кровельная дрань, вл. сігес, сіги ясно -день.
драть, нл. сНе§, сНеді, (Не] от тж. *дрёбезги (вм. *дребѣзги),
Объ отношеніи формъ ргаез къ іпі'і- Р. дребезговъ м. осколки, мелкія
піі см. Ьезкіен, АЯ. 5, 513 и сл. частицы отъ разбитаго; употр.
— сскр. сНпаіі лопается, тре¬
только нарѣч. вдребезги на мел¬
скается, разрываетъ, раскалываетъ;
кія части.
рагі. регі. разе, (Игьаз, сНіаз (== дра¬
б. дребъ очески шерсти; дре-
ный, дратый), ЙГІІ 8 кишка, мѣхъ.
бенъ мелкій; дребакъ мелколѣсье;
зенд. сіаг- колоть; сіэгэіб раско¬ дребосъкъ, дребусъкъ мелочь, вл.
лотый. нперс. (Іаггісіап разрывать
5г]еЬ]епса крошка.
(Уленб. АіАА. 129). гр. дёроо деру,
— Инде.корень:*йѣгаЫі-;дроб-,
обдираю; дерас, -агос, дёрос,
переглае. къ дреб-. Сюда же, вѣ¬
дёрра кожа (РгЕ\Ѵ. 111). гот. (§а-,
роятно, дребезжать (изъ *дребез-
(Из-) Іаігап раздирать, анс. іегап
гѣть). (ГСл. 96. ВЕАА. 225) См.
тж. анг. Іеаг. дрвнм. гегап,
дробь, дробный.
обыкн. Нг-гегап разрушать (А. Тогр
156). лит. сіігіі, (Игй сдирать, лтш. древній ѵеіиз, древность,
пи-багаз лыки. кимр. сіагп кусокъ, издревле.
часть (йіокез 147). алб. (1]ег уни¬ др. древьнии, дрѣвьнии, древле
чтожаю. Инде, корень: *йег-, сперва, прежде, нѣкогда (Срезн.
*сІега- лопаться, трескаться, раз¬ М. 1. 721). СС. дреьлге тж.; дреььнь,
дирать (Еіск 1-, 68.МЕ\Ѵ. 41.ГСл. дрсзльнь ѵеіиз. сл. сНёѵі въ нынѣш¬
96. ВЕДА. 185). См. д оръ, дернъ, ній, предстоящій вечеръ, сегодня
дергать. вечеромъ, ч. сігіѵе раньше, прежде;
др&хма Р. драхмы греческая сНёѵпі ѵеіиз. п. сНгемче] раньше,
монета. прежде, когда-то.
др. И СС. Арл^ли, Арл^ьмд.
— Не объяснено. (МЕ\Ѵ. 50
— Изъ сргр. Траура (дргр. ВЕАА. 221) Горяевъ сближаетъ
драуру), драгъма народ, заимств;
съ сскр. сНйѵаіі бѣжитъ, спѣ¬
драхма книжное (Фасмеръ, Извѣст. шитъ, таетъ, течетъ (ГСл. 96).
12, 2, 231). дремать (вм. дрѣмать), дре¬
дребѳдёнь, Р. дребедени млю, дремлешь (діал. сѣвск. дрямю,
вздоръ, чепуха, нескладица. Такъ дремишь); дремучій; дрема; дре¬
объяснено у Даля (ДСл. 1, 505); мота.
тоже АСл. (1, 1173). Кажется, мр. дриматы, дрймлю. др. и сс.
этимъ не исчерпывается значеніе: дрѣдити, дрѣмль*,. сл. сігётаіі, сНё-
дребеденью называютъ разные мел¬ тат; (Нет дремота, сонливость;
кіе ненужные предметы, отброски сігетоіа тж. б. дрѣмем дремлю;:
и т. и. дрѣмка дремота; дрѣмлйвъ. с. дри-
— Происхожденіе неясно. По ]ёмати, дрщемам хотѣть спать;
АСл. (1 с.)—звукоподражательное дрищем дремота, ч. сНітаіі, сНі-
(чему?). Кажется, вѣрнѣе отнести тат; сігітоіа. п. сІГ2етас,(Н2етка,
къ дробь, дребезгъ. Ср. б. (іггетоіа. вл. сігётас. нл. (Нётаз.
дребъ очески шерсти; дреболия — лат. богтіо, -Не спать..гр.
мелочь, вл. с1геЬ]енса крошка. М.-б., гом. ё'драѲ-ог я спалъ (ргаез. хата-
— 195 —

дад&агоо съ Платона, вторичное); К2. 37, 578 и д.). Инде, основа:


едда&оѵ= инде. *е(1гин11іоп. АѴЕАѴ. МЬгеісІ^-, *6геісІ-1-.
184).Инде.основа: Могет-. Къ этой
распространенной основѣ, простѣй¬ дробй, дробина гуща квас¬
шая Моте- въ сскр. сігауаіі, -1е ная или пивная, барда; діал. сѣверн.
и воет, переглас. обл. твер.
спитъ; пі-сіга сонъ, спящій. (Нігѣ,
дреба (ДСл. 1, 507).
АЫаиІ. 82. Ребегзеп ІЕ. 2, 309.
- Вѣроятно, заимств. изъ герм,
2ирі1/а, К2. 36, 55. Ср. МЕАѴ.
нжнѣм. сІгаЪЪе илъ, грязь, срнжнм.
420. Брандтъ, РФВ. 18, 22. \Ѵ.
Зга! барда, гуща. нѣм. ІгаЬег /.
Меуег, К2. 28, 172. АѴЕАѴ. 185.
рі. тж. дрвнм. ІгеЪіггиж., ибо
ВЕАѴ. 224).
слово извѣстно только въ рус. и
ДресвП, Р. дресвы крупный притомъ діал. Если допустить
песокъ, употребл. для чистки, гра¬ исконное родство, то сюда же можно
ет; дресвяный, дресвяникъ (ДСл. отнести гр. гдесрсо дѣлаю густымъ,
1, 507). діал. грества, дверства. питаю (собств. дѣлаю толстымъ);
— М.-б., изъ *дряства. Въ та¬ тдоерк; дородный, толстый, ир.
комъ случаѣ соотвѣт. п. сіггазімщ бгаЬѢ барда, гуща, дрожжи, лит.
дресва, гравій, хрящъ. Корень *с!ег- сІгіЪіі, сІгітЬй стекать медленно
съ носов, инфиксомъ. (Ср. ВЕАѴ. густыми каплями; сІгаЬпйз жир¬
256). Миклошичъ (МЕАѴ. 42) от¬ ный. (81окез 155. ВЕААС 225).
носитъ пол. къ сл. сігзіеѵ (сігзіеи,
дробь, Р. дроби; враздробь,
Огзіеіі) песокъ, голышъ. Сюда же
дробйна, дробйть, дробный (діал.
сл.-ч.-п. (Ыагзідѵо голышъ. Горяевъ
сѣвск. мелкій, изъ мелкихъ частицъ
(ГСл. 97) приводитъ сскр. сігз&і состоящій; «дробныя деньги» ме¬
большой камень, жерновъ, безъ
лочь), подробный.
основанія. (См. Уленб.- АіАѴ. мр. дрибъ, Р. дрббу, дрибный.
129). др. дробити, -ся, дробьный, дробь-
дристать, дрищу, дрищешь: ница мелкій жемчугъ; по-дробьну
дрисня поносъ; дристунъ. понемногу, подробно, сл. бгоЬ ма¬
мр. дрыстаты, дрышчу. сл. сіпзк ленькій кусокъ, обломокъ, внутрен¬
м. йгізка ж. поносъ; сігізі м. сігізіа ности; сІгоЬеп маленькій. 6. дробь
ж. тж.; (Згізкаіі, сігізіаіі. б. дрйщ*; легкое (т.-е. какъ малая часть
дрискъ испражненіе; дрискавица тѣла); дробенъ мелкій; дробь*
поносъ; дрисня тж. с. дрйчкати. дроблю, крошу, с. дроб, Р. дроба
ч. сігізШі, сітсіаіі; сігізі экскре¬ внутренности; дробан мелкій; дрб-
менты; (ігізкоп болтунъ; сігігйаі бити раздроблять, разрѣзывать.
страдающій поносомъ; пустомеля. ч. сігоЬ кроха, мелочь; ёгоЪпу ма¬
п. бгугбас страдать поносомъ; ленькій; бгоЬііі. п. йгоЬ м. дробь,
іггіас (изъ *<1г28іас, *(1гьзШі). птица (въ собир. смыслѣ); йгоЬпу
вл. сігізіас тж. кашуб, сігезіас.
маленькій,мелкій ;АѵоЬпемн.?ЛхоЪ-
— дрсѣв. сігііа. анс. сігііап. пуск мелочь (деньги), сігоЬіс дро¬
срнжнм. сігііеп испражняться. бить. вл.сІгеЬістеж. нл. сігоЬіз тж.
Сюда же съ исчезн. вок. анс. сігіі — гот. дайгаЬап вырубать (А.
грязь, анг. сіігі тж. съ видонзмѣн. Тогр 212. Біск. 1-, 467. ВЕАУ.226).
начала, лит. НёсКіи страдаю по¬ Сравниваютъ (НоНтапи, ВВ. 18,
носомъ; Ігісіе поносъ (А. Тогр 212. 288) также дрисл. сігаі стружки,
МЕАУ. 50. ВЕАУ. 224. Воішзеп, опилки; йгаіпа распадаться на
— 196 —

мелкія части. Бернекеръ (1. сосчи¬ дрыгати, дрыгнутиея. сс. дрелти,


таетъ это сопоставленіе менѣе вѣ¬ дръгдь*. ігето; дргътд'гн Ігетсге;
роятнымъ. Ср. Нігѣ, АЫ. 82. Инде, држдтн (сьдръжА) тж. (МБ. 177,
корень: *с!1ігаЫі-. См. дребезги. 178). сл. сЕг§а1і дрожать; сігде-
даіі. б. дръглйвъ тощій, с. дрхат,
дрова ЕС дровъ ср. см. де¬ Р. дрхта трепеупъ, дрожь, ужасъ;
рево. дрхтати, дрхѣём дрожать, ч. стар,
дрога, Р. дроги продольная сіггёіі, сігегёіі тж. п. сіггес тж.;
жердь въ тарантасномъ ходу,- Мн. сЕгдас, (Егдпас, сігудас, (Егудпас.
И дроги, Р. дрогъ ж. ломовая вл. ггес. нл. сЕхас, гас дрожать.
телѣга безъ грядокъ, основа таран¬ — лит. сігидуз ІеЪгія. лтш. сігисі-
таса; дрожки, дрожнна. зів лихорадка, прус, сігодіз трост¬
мр. дрожка дрожки (изъ рус.), никъ (МЕ\Ѵ. 51). гр. тоід-ооѵвбиѵ
п. сіогогка дрожки, экипажъ, про¬ веіеіѵ (потрясать); тоі&ооѵхгдуа.'
летка (изъ рус.)/ т] тоѵд беіброѵг, лосоѵба потрясаю¬
— Въ народной этимологіи от¬ щая, причиняющая потрясенія (Не¬
носится къ дрог-дрожать, (дрожь, вусѣ.). (Еіск 1-, 468). Бернекеръ,
дрогнуть и др. См. э. с.) и, ка¬ сверхъ того, допускаетъ сближеніе
жется, не безъ основанія: дроги съ герм.: дрисл. сігапдг сухое де
обладаютъ извѣстной пружин- рево. дрвнм. Ігиесѣап, Ігоскап.
ностыо, способны качать, коле¬ ннѣм. ігоскеп сухой п др. (ВЕ\Ѵ.
бать, дрожать. Бернекеръ. до¬ 231). У А. Тогр’а нѣтъ такого
пускаетъ сближеніе съ норв. сігад сближенія. Горяевъ неосновательно
канатъ, дрисл. сігада тянуть. относитъ къ дергать (ГСл. 97).
дранг. сігадап тж. Значеніе не
дрожжи, Р. дрожжей ж. (пи¬
сходится и общаго, кажется, здѣсь
шутъ дрбжди).
ничего нѣтъ. Сближенія съ арм.
мр. дрйжджи, дрйщи. бр. дро-
(іигдн гончарный кругъ, гр. тдеусо
жда. др. дрожди; дрождія рі. ж.
бѣгу; тдохді колеса, гончарный
дрожжи, гуща, осадокъ, выжимки
кругъ, ир. сЕгосѣ колесо имъ же
сс. дрождни тж. сл. сЕгохсІхе.
отвергаются (ВЕ\Ѵ. 226). Горяевъ
(Егог]е дрожжи, б. дрбжде. Мн. м.
сближаетъ съ друкъ неосновательно;
с. сЕрбжда гуща. ч. сігохсіі. п. сігох-
(ГСл. 97). Отнести къ держать
(Еге дрожжи, вл. сігохсіхе. нл. сігох-
(МеіІЕеГ) едва ли возможно. [Нѣм.
(Еге]е тж.
сігозсѣке изъ польск. (КЕ\Ѵ. 78)].
См. дрожать. — дрисл. сігедд дрожжи, гуща
(.отсюда сранг. (Егед; анг. сігедз.)
дрожать, дрожу, дрожишь, прус. сігадіоз рі. тж. алб. сіга тж.
дрожь, дрогнуть; мнгкр. вздра¬ гр. гадаббсо возмущаю; гадауу за¬
гивать; дрыгать (стар, дръгнуть); мѣшательство, волненіе, тревога;
отсюда: ‘дрыгнуть, содрогнуться, >9даббсо безпокою (Еіск, 1-, 464.
содрогнусь, содрогаться (вм. со- РгЕМС 185) Сюда же: анс. сіаегвіе
драгаться). Б кислое туъсто; Мн. дрожжи.
мр. дрыжаты, дрогаты, дрыжь, дрвнм. Ігезігіг (собств. И. Мн.) вы¬
дрыгота (Тимч. 107), здрыгы. бр. жимки, гуща. (А. Тогр. 211, 212.)
дрыгаць, дрыжацъ, дрыги, вздрыги, Инде, корень: *с!ѣгадѣ-, *сЕѣгадѣ-
дрогкій. др. дрожати, дрожу іге- возмущать, волновать. Бернекеръ
теге; дрожь /еЬгіз (Срезн. М. 725); допускаетъ слав. *сЕгозка, откуда
— 197 —

двѣ паралл. формы: *с1го2§а и *1то- дерево. (ВЕ\Ѵ. 231. Погодинъ, Слѣ¬
зка; изъ Мгог^а дрожджа; изъ ды, 257.). См. дерево, дрова.
(Ігозка дрощн (мр.) (ВЕ\Ѵ. 228).
ДРОТИКЪ Р. дротика мета¬
Дроздт>, Р. дроздй; обыкн. тельное копье.
фамиліи: Дроздовъ, Дроздовскій. — Заимств. изъ гр. додѵ, додахоі
мр. дриздъ, Р. дрозда (Тимч. копье. (ГСл. 97).
1. 107); дроздъ, друздъ (ГСл. 97.). дротъ Р. дрота желѣзная про¬
сс. Арозгъ. сл.сіго2(і; с1го7^. б. дроздъ; волока, діал. сѣвск. См. дратва.
дрозденъ. с. дрозд; дрбсак. Р. дрб-
зга, ч. (ІГ02СІ; стар, сігогп. л. (Ігог'п ДроХВЙ,Р.дрохвы,идроФа,
м.; сігогпа ж. (пишутъ: драфа, драхва) птица
оііз Іагйа.
— лит. зігагсіаз дроздъ, лтш.
мр. дрбхва, дрофа, б. дрбпла.
зІгазКз. прус, ігезсіе. дрсѣв. ііігозіг.
с. дрошьа. ч. сігор, м. стар, бгоріа,
анс. Нігаезсе и переглас. іінуза
сігоіа. нл. §горуп (вм. сігорун).
(анг. іЬгизЬ) и Нігоз(1)1е /. (анг.
— Бернекеръ отвергаетъ пред¬
Ііігозііе) (А. Тогр. 192). лат. Іиг-
полагаемое заимствованіе изъ герм.:
сіиз тж. (изъ *1ггс1о8 1ѴЕ\Ѵ. 642).
срвнм. Ітар, ігарре и сближаетъ
нр. ѣгиісі, ѣгосі. Другую группу
съ сскр. іігаіі бѣжитъ, спѣшитъ.
составляютъ: срнжнм. сігозіе (ннѣм.
гр. алодіддаоу.со убѣгаю; аор. аль-
сігоззеі). дрвнм. сігбзка, Огбзкаіа. ддаѵ; нѣм. изъ слав. (ВЕ1Ѵ. 226
срвнм. Огозскеі, сігбзіеі (герм. и сл. Ср. КЕ\Ѵ. 379.). Предпола¬
НЬгаизко. А. Тогр, 1. с.)гр. отдоб- гаемая обіцесл. '.форма *дропы, Р.
&о., отдоѵд-оі воробей, маленькая *дропъве. Т. об., рус. дрохва изъ
птичка -изъ инде. *ЗІгоиг-сі1іо-. *дропва (Ср. буква, тыква).
дрозгъ изъ инде. *1гогс1-§о-;
дроздъ изъ инде. *1го2с1-. Начальн. ДРОЧИТЬ, дрочу, дрочишь,
і въ <1 вслѣдствіе ассимиляціи съ діал. поднимать; нѣжить. (АСл.
конечн. сі (МЕАѴ. 51. ВЕ\Ѵ. 227 1, 1186. ДСл. 1, 509); дрочиться
и сл. Зоітзеп., К2. 37, 579. 1Е. дурить; бзырить (о скотѣ), итти
13. 138 и сл. Относительно л. сігогп въ стволъ (о растеніи); дрокъ, дроча
ср. Бернекеръ, 1. с.). строка, бызы (о скотѣ); дроченъ
баловень, откормленный; дрочена
ДРОКЪ. Р. дрока растете родъ лепешки изъ яицъ, муки и
°епі$1а. молока.
— Горяевъ относитъ къ деру изъ мр. дрочыты дразнить, др.дро-
*доркъ. Неосновательно. М.-б., изъ чнтися оо@біѵ, дрочение гордость.
сргр. ддахоі; драконъ (Фасмеръ. б. дрочл праздную, пирую, пью.
Изѣѣст. 12, 2, 231.); относительно п. Згосгуб раздражать.
переноса значенія ср. сѣвск. со¬ -Неясно. Сравнивалиир. Пгосіі
бачки болотная трава; баранчики невзрачный, плохой, лит. сіагкйз
ргітиіа. противный. По мнѣнію Бернекера
дромъ, Р. дрбму хворостъ; (ВЕ\Ѵ. 226), ни то ни другое не
валежникъ, чаща съ валежникомъ подходитъ.
и буреломомъ, сл, сігтазса. б. дръ- Д ру ГЪ, Р. друга; Мн. И. друзья
мка кустарникъ, заросль. {рѣдко други) атісиз; дружба,
— сскр. сігитаз дерево, гр. ёдѵра дружина, дружка пара; дружбкъ
Р1. лѣсъ, дрова. Къ инде. *<іги- сѣвск. шаферъ, дружйться, удру-
— 198

жить, подруга, дружескій; друж¬ нымъ, выдерживать, добиваться


ный н др. другой аііиз; зесипдиз. ервнм. Ігиііі отрядъ. (А. Тогр 213).
вдругъ, другъ-друга, самъ-другъ. въ кельт, и лит.-слав, въ спеціаль¬
мр. другъ, подруже супруги, номъ значеніи примѣнительно къ
дружба, дружкб свадебный това¬ войнѣ: ир. сігопд отрядъ, гал. Огип-
рищъ, распорядитель, шаферъ, дру- доз тж. (изъ *с1гипдо-).лит. Огаидоз
гый аііиз; удругый въ другой разъ. спутникъ, товарищъ (первонач. на
др. другъ, друга, подругъ, по¬ войнѣ: соратникъ). Инде, корень:
друга, иодружіе супруга; другый, *сШгидЬ- быть гоуповымъ, крѣпкимъ.
другоици иногда, другоиде въ иномъ Изъ кельт, лат. Огипциз отрядъ, виз.
мѣстѣ; другоижде въ другой разъ броѵу/о с‘ дроѵууарюд’ /іЛіарх0?
другояко иначе, дружитися, дру- (\ѴЕ\Ѵ. 185). Отсюда сс. дрАгдрь.
жьба, дружьнь, дружина, дружька. (Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 231..
сс. дроугъ атіеиз. аііиз, зесипдиз; Кулаковскій, Виз. Врем. 9, 1—31.
ДроуЖЬБА, дроугоици вЪ другой рйЗЪ, Бое\ѵе, К2. 39, 274 и сл. Меіііеі,
подроуг-ь. сл. с!ги§ шаферъ; аііиз. Ё1. 213. МЕАѴ. 50). Бернекеръ
йгп^і зесипсіиз; с!ги§ас въ другой (ВЕ\Ѵ. 230). кельт, не включаетъ
разъ; сіги^іс во второй разъ; сІгигЬа сюда.
общество; сігигіпа семья, домочадцы.
б. другъ атіеиз, друга ж. атіса;
друкъ, Р. друка; дрюкъ,
дружка; другъ, други аііиз; дру- Р. дрюка: дручбкъ, дрючокъ шестъ,
гояче иначе, другочь въ другой разъ, рычагъ (сѣвск. дрюкъ): у-дручйть,
у-дручать; вздрючить побить.
иной разъ; другадѣ, другъдѣ индѣ;
дружба атіеіііа; товарищество. мр. друкъ, Р. друка тж.; дру-
дружина дружина, общество; дру- чьіна палка, шестъ, др. другъ' колъ,
гаръ, другаринъ другъ, товарищъ; палица; дружіе брусья, бревна;
другарка. с. другтоварищъ, мужъ; во-дружитп воткнуть; отсюда
друга ж. подруга, супруга; другар совр. рус. во-друзйть. сс. ДрАГЪ
пріятель; дружба атіеіііа; дру¬ тж. ПО-ДрАЖИФН, БО-ДрАЖНТН тж.
жина дружина; други аііиз, зесип- отъ *дрАкъ: оу-дрАчитн мучить.
<іиз; другда иногда; друг индѣ, сл. дрок пестъ, толкачъ; сігокаіі
другой въ другой разъ. ч. сігиіі, Р. толочь,толкать, бить; сігбд пестъ.
(ігиііа товарищъ; дпхгЪ&товаршцъ, 6. дръгъ тж. с. стар, другояж.;
шаферъ; сігигіпа товарищи, знако¬ друга мотовило, веретено, ч. Огонѣ
мые; сігиііу аііиз, зесипсіиз; росігпііё рычагъ; колъ. п. Огцд шестъ, колъ,
въ другой разъ; О г ид сіу иногда, п. рычагъ. Трудно объяснить др&къ,
сігиді аііиз, зесипсіиз; стар, сігид друвкъ изъ дрязгъ. М.-б., здѣсь смѣ¬
атіеиз; сІгигЬа дружба; (Ігигупа шеніе значеній двухъ разныхъ словъ:
общество; отрядъ; свадебный поѣздъ. дрлкъ пестъ и држгъ рычагъ, шестъ;
вл. (ігиЫ аііиз, зесипсіиз; сІгигЪа отъ перваго: удручить, отъ вто¬
шаферъ, нл. сігиді, сІгигЬа тж. рого: водрузить.
— герм. *(1гид- выдерживать, —- дрлгъ сопоставляютъ съ дрсѣв.
дѣйствовать, производить: гот. Огепдг м. подпора, толстая палка;
(Ігіидап въ спеціальн. значеніи: молодой, сильный человѣкъ; Огапдг
нести военную службу, бороться, торчащая (въ видѣ колонны) скала
воевать, дрсѣв. сігоіі дружина, (А. Тогр. 211). ир. Огіпдіт зсапдо.
свита, отрядъ; с1г]Пдг выдерживаю¬ Кимр. Огіпдо зсапдеге, сопзсепсіеге
щій. анс. сігёодап быть дѣятель¬ (йіокез. 156.). Сближеніе съ инде.
— 199

*с1ш- дерево (ГСл. 98. Погодинъ, дрязгъ, Мы. дрязги, Р.


Слѣды, 257) отвергается Бернеке- дрязговъ (по АОл. 1, 1191), но,
ромъ (ВЕ\Ѵ. 229). дрлкъ пестъ Бер- кажется, обыкновенно говорятъ:
некеръ полагаетъ возможнымъ сбли¬ дрязгъ, т.-е. ж. соръ, отбросъ,
зить съ лат. Ігапсиз стволъ дерева негодныя вещи; мелкія непріятно¬
безъ вѣтвей; туловище. Кимр. ѣг\ѵсП сти, заботы, сплетни.
притупленный, лит. Ігепк ііжужжа . сс. А(Зазгд лѣсъ; дрдждьн'ь лѣси¬
жалить; Тп-Папка ударъ, преткно¬ стый. б. дрездакъ (дряздакъ) лѣсъ.
веніе; Иапкйз шероховатый.- лтш. ч. стар, сігіезсёж. вѣтвь, БгйісГапу
ѣгігіпаѣ потрясать, ѣіч кзпіз шумъ, Дрезденъ изъ вл. п. стар. йтщЫге
стукъ, (ВЕ\Ѵ. 230. АѴЕАѴ. 639) хворостъ, вл. Бгіёгсігапу, стар.
дрябл ЫЙ: дрябнуть, дрябну, Бг]а2СІ2апу Дрезденъ, нл.. Бгегйгапу
дрябнешь; дряблость; діал. дрябь, тж.
дряба, дрябьё. — Погодинъ (Слѣды, 257.) от¬
бр. дрибы кости, ребра; остовъ носитъ къ инде. корню *сіг, отъ
телѣги, дроги. котораго *(іг-и дерево и *<іг-і (гр.
— Миклошичъ ср. (МѴО. 1, 38) бдіос кустарникъ, чаща (См. д е-
лит. (ІгіЬП, сігітЪй, падать,медленно р е в о). Бернекеръ допускаетъ от¬
густыми каплями капать, бгаЬпйз ношеніе къ дрягать, подобно
тучный; сІгатЫуз толстое брюхо; тому, какъ дрвнм. ѣгіз, пз; нѣм.
зи-сІгіЬеІіз упавшій, съ подкосивши¬ геіз вѣтка, прутъ къ гот. ЬгІ8]'ап
мися ногами. Сомнительно. Если же трясти; дранг. ѣгіззап колебать
это сближеніе вѣрно, то сюда же (ВЕ\Ѵ. 222. Ср. Зокі, АЯ. 28.
можно отнести гр. &д6р@о$ натек- 11. ОзЙюЯ, ЕР. 1, 156 и слѣд.)
шаямасса; Ѳ-дор/Зоораі теку кровью, Въ русск. значеніе развилось изъ
молокомъ (РгЕІѴ. 184. Еіск. 1-, первонач. вѣтка, сухіе прутья, не¬
467). Инде, корень: *сПігеЪѣо, годная вещь и проч. Ср. друзга.
назализ. МІігетЬѣо и '*<і1ггетЪо дряхлъ, __ дряхла, дряхло,
дѣлать толстымъ, брюзглымъ. Бер- дряхлый;дряхлѣть дряхнуть, дрях¬
некеръ (ВЕ1Ѵ. 222) неувѣренно. лость .
дряга діал. корча, судорога: Мр. ДРЯХЛЫЙ. СС. И Др. ДрА^ДЪ,
дрягать трясти ногою, -ся биться дрАседъ печальный, унылый; дрАСЕдо-
ногами (АСл. 1, 1191); дрягва бдтн, печалиться, дрАскый; дрлсЕднге
(дрегва) области, болото, трясина. суровость, строгость; дрАСЕдьстко
Сюда же, вѣроятно, передряга. тж. (Срезн. М. 1, 737). сл. сНезеІ
мр. драговына тж. бр. драгва взволнованный, с. стар, дрёсео, ж.
тж. сл. сіге^аіі топать, толкать. дрёсела печальный. Приводим.
■с. дреждати(?) дрожать, трястись. Срезн. (М. 1, 732). др. «друхлъ»,
— По Бернекеру къ д е р г а т ь; м.-б., описка, вм. «дрлхлъ», или же
корень *йег§ѣ- съ носов, инфик¬ переглас. вм. «дрлхлъ». Ср. п.
сомъ (ВЕ1Ѵ. 222). стар, з-сігосѣпосг (вм. з-сІгесЬпас)
дрягиль Р. дрягйля крюч¬ томиться.
никъ, носильщикъ. — Объясненія расходятся: Пе¬
— Заимств. изъ нижннм.: сіга^еп дерсенъ (ІЕ. 5, 56) сопоставляетъ
носить; нѣм. Иа§еп, тж. Иа§ег съ сскр. сШгзпйз смѣлый, дерзкій,
носильщикъ. (См. Срезн. М. 1, 736). мужественный, храбрый, гр. &да-
Неточно Горяевъ (ГСл. 98). ѵѵ$ смѣлый, лит. сігезйз смѣлый,
— 200 —

мужественный, сскр. и гр. Улен- дубъ; дАБи к деревья. сл.сІоЬ.б. длбъ,


бекъ относитъ къ пнде. корню дъбъ. с. дуб; дубити, дубим стоять
*сШегз- отваживаться (Уленб. Аі\Ѵ. прямо, ч. сІиЬ, сІиЬіІі; йиЬеп, Р.
138). Остгофъ (ЕР. 163, Ашп.) со¬ сІиЬпа апрѣль, п. (ІаЬ, Р. й§Ьи,
поставляетъ лат. ігізііз печальный, зіап^с й^Ьет встать дыбомъ (о во¬
мрачный, гдѣ і соотвѣтствуетъ а лосахъ); (1§Ьіс дубить; й@Ъіее ду-
(*ШЪ СІГІП8ІІ-8) гр. бдірѴС, (изъ бді- бѣть. вл.-нл. сІпЬ. Основное значе¬
бубс) острый, колкій, язвительный ніе уиегсиз, потому что оно
(Ср. \ѴЕ1Ѵ. 637). Еіск (К2. 21, 4) является во всѣхъ слав, нарѣ¬
указываетъ лит. сігатзіі, сігитзііим/- чіяхъ; только въ старослав., стар,
тить; сігитзіаз осадокъ, гуща. Іокі серб., цел. употребляется въ зна¬
(АЯ. 28,12) относитъ къ «дрягать» ченіи дерево ,Іі§пит,дёгддоѵ(ВУЛѴ.
(дрАгати) дрожать. Бернекеръ не 216).
высказывается опредѣленно ни за — Объясненія расходятся: со¬
одно изъ указанныхъ объясненій сопоставляютъ съ гр. дё/исо строю.
(БЕIV. 223). Соболевскій связываетъ (См. домъ), дрисл. ІітЬг. дранг.
съ дремать, дрыхнуть. (ГСл. ІітЬег. дрвнм. гітЬаг строевой
98). Неясно также отношеніе а^а^лъ лѣсъ, жилище, комната, гот. іітг-
и АрАселъ. По мнѣнію Меіііеі (Еі. ]ап строить (МЕАѴ. 48. Ѵошігак,
412), можно было бы объяснить, 810г. 1,430. Погодинъ, Слѣды, 204
ИСХОДЯ ОТЪ *АрА^ОЛЪ, но ни въ од¬ и сл.). Бернекеръ не соглашается
номъ суффиксѣ нѣтъ -0Л0-. съ этимъ, ибо отсюда объяснимо
«дубръ», но изъ «дубръ» не мо¬
дубрава, Р. дубравы, діал. жетъ произойти «дубъ». Отноше¬
дуброва.
ніе же между «дубъ» и «дубръ»
мр. дуброва, др. дубрава, сс.
такое же, какъ между «зубъ» и
ЛАкрдкд. сл. йоЪгалш. б. дъбрава.
«зубръ», гр. гауос. гробъ и тссудой
с.дубрава; Дубровник, ч. сІопЪгаѵа.
ровъ. сскр. зѵёсіаз. дрвнм. з\ѵеіг
п. йаЪгоѵа. вл.-нл. йиЪгалѵа.
и лтш. зхѵісігі Мн. потъ; поэтому,
— Отъ *ААкрт%; суф. -ова-, -ава-.
слѣдуетъ допустить происхожденіе
Меіііеі (Ё1. 373) выводитъ изъ
отъ инде. *(11ттЫі-о, *сПштЫі-го,
*дондрава, откуда длброва черезъ
относящихся къ гр. тофібс слѣпой,
диссимиляцію зубныхъ, и сравни¬
темный, глупый; тѵфіоѵѵ слѣпить,
ваетъ съ гр. дёѵддеоѵ. (Ср. МЕ\Ѵ.
затемнять; хѵпрос. дымъ, туманъ,
48. ВЕ1Ѵ. 215).
чадъ. ир. сІиЬ черный (Зіокез 153).
дубъ, Р. дуба и дубу, М. дубу: гот. сіаиіз глухой, закостенѣлый.
дубьё, дубина, дубокъ,дубовый, ду¬ дрисл. йаиіг. дранг. сіеаі. дрвнм.
боватый, дубйльныіі; дубйть, дуб¬ ІонЬ глупый, тупой, безумный, гот.
ленка полушубокъ изъ дубленыхъ сішпЬз. дранг. йитЬ нѣмой, дрвнм.
овчинъ; области, одубѣть околѣть; іитЬ нѣмой, глупый; (Ср. А. Тогр,
отдубасить побить; сѣвск. «дать 209) ІиЬа голубь (по темному цвѣту).
дубу» умереть (изъ мр.); стать ду¬ Если эти сопоставленія вѣрны, то
бомъ (говорятъ «дыбомъ») поднять¬ развитіе значеній здѣсь такое же,
ся, стать прямо (о волосахъ). какъ въ лат. гоЬиг, которое отно¬
мр. дубъ, дубыты. даты дубу сится къ гр. бдуѵбс, темный, мрач¬
умереть; статы дубомъ (о волосахъ), ный; гом. одфѵаіод мрачный, тем¬
др. дубъ, дубие, дубовый, дубина; ный, черный, дрисл. ]агрг бурный.
дубленый, сс. ааьта, Ажврѵх дерево; дрвнм. егрі темнокоричневыѵ, см у г-
— 201 —

лый, означаетъ сердцевину дерева, мр. дуда, дудка, Мн. дуды бы¬
отличающагося темнымъ цвѣтомъ и чачьи легкія; дудля дупло; дудва
самое дерево съ такой сердцеви¬ болиголовникъ, омегъ, сл. сійсіа во¬
ной—дубъ. (ОзіЬой. Еі. Раг. 1, лынка; сіисіаіі играть на ней б.
78.) Значенія: глупый, дуракъ, раз¬ дудукъ дудка, с. дудук тж.; д^да
вились изъ понятій: твердый, крѣп¬ трубка, какъ дудка для дѣтей;
кій (свойство дуба) (ВЕ\Ѵ. 216, дудати играть, дудйть на ней.
217). По Меіііеі (Ёі. 373), р могло ч. сіисіу, Мн. волынка; сіисіаіі
явиться въ д а б ъ подъ вліяніемъ играть на ней; сіисіка. п. сіисіу,
д л брав а. Иначе Уленбекъ (К2. Мн. волынка; Дисіа кто играетъ
40, 554). на ней; сіисіаіі дудйть. вл. сійсіа,
дуга, р. дуги, Мн. И. дуги; Мн. сіисіу волынка.
дужка, поддужный на бѣгахъ. — Миклошичъ относитъ къ
мр. дуга дуга, радуга, клещи у тюрк.: тур.-чагат. сійсіик дудка,
хомута, др. дуга. сс. дагд дуга, флейта (МТЕ. 1, 287). Бернекеръ
радуга, б. дъга радуга, с. дуга замѣчаетъ, что настоящая тюрк,
тж. ч. сіиііа дуга, радуга, п. облает, форма удержана въ б.-с., а въ
б^а, (1%§а радуга. .другихъ свободно передѣлана въ
— М.-б. одного происхожденія съ «дуда», при чемъ могло имѣть влія¬
дюжій, дѵжій, ибо дугу надо ніе и звукоподражаніе (ВЕМС 233).
согнуть, стянуть. Ср. ВЕ\Ѵ. 217. Горяевъ, кажется, вѣрнѣе, счи¬
См. -дугъ, дюжій. Невѣрно таетъ звукоподражательнымъ (ГСл.
Маігепаиег, БЕ. 7, 169. 98). Ж. Нѣм. сіисіеізаск волынка;
сіисіеіп дудйть заимств. изъ слаи.
*-Дуп>: НѲ-Дугъ болѣзнь:
облает, не-дуга, из-не-дуга. сѣвск. Д у Л О, Р. дула отверстіе, конецъ,
дуже очень, сильно. полость ружейнаго ствола, пушки;
мр. не-дуга тяжкая болѣзнь; дульце, области, тверск. дуль
недужный, недужій больной; дуже дупло.
очень; др. недугъ, дужій. сс. мр. дуло кузнечный мѣхъ. сл.
недАгъ болѣзнь; нсдажьнъ больной; сіиіо тулья у шляпы; сіиіес мунд¬
недуживъ болѣзненный; неджжннкъ. штукъ. 6. дулецъ пузырь (Дюв.
сл. пебб2]е, песіогеп нездоровый, БСл. 579). с. дулац, Р. дулца
больной. 6. недъгъ болѣзнь; неду- дудка у волынки, п. сіиіес сига¬
гавъ, недлгавъ (Дюв. БСл. 1382) ретка; сіиііс курить.
болѣзненный, ч. сіиѣ удача, успѣхъ; — Относится къ дуть. Ср.
песіиѣ болѣзнь, увѣчье, недоста¬ по образованію сскр. сИшІіз ж.;
токъ тѣлесный; песіигпѵ больной; сіііиіі пыль. лат. Іоіщо сажа. лит.
сіигі крѣпко; сіигіѵу удачный; сіи- сШіуз курево для выгона пчелъ, сійі-
кез Мн. пыль. лтш. сійіаіз курушка
2ёѣі крѣпнуть, сильнѣть. п. сіагѵс
спѣшить, стремиться; биЕу боль¬ при подрѣзкѣ меда (Еіск 1-, 75.
ХиЬаіу, АЯ. 16, 392. ВЕ\Ѵ. 237).
шой, сильный; сіиго очень; сіигеб
крѣпнуть, увеличиваться; піесіийу дуля, Р. дули родъ груши (де¬
маленькій, слабый. (Странныя рево и плодъ).
формы; о нихъ ВЕ\Ѵ. 218. Вгйск- мр. дуля тж.; гдуля айва. б.
пег, АЯ. 23, 235). См. дюжій. дуня, дуля айва. с. ткуьа, кувьа,
дуда, Р. дуды; дудка, дудочка, тун>а, дуіьа, гуіьа. ч. §с1ои1е. п.
дудйть, дужу, дудйшь. §сІп1а тж.
А. Преображенскій. Словарь. 15
— 202 —

— По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 61), Ш. 36), Ягичъ (АЯ. 23. 536),


всѣ эти слова, равно какъ и русск. Бернекеръ (ВЕ\У. 237), Вондр.
г у т е й, г у н ь, квитъ айва, суть (810г. 1, 99). Младеновъ (РФВ.
видоизмѣненія гр. хѵдоэшоѵ. лат. 62, 262 и сл.) считаетъ невоз¬
еуйбпёа; нард, соіопеа, сосіапит. можнымъ вывести значеніе слав,
нт. соіо^па. фр. соіп§. дрвнм. сііи- словъ изъ герм.; по его мнѣнію,
Ііпа. нѣм. циіііе. Основная слав, дума изъ инде. *йЬои-(э)та и
форма. *къдуня, *къдуля относится къ одной группѣ съ дымъ

(м.-б., вслѣдствіе диссимиляціи (изъ инде. *йеи(е)т; слѣдоват.,


н : д, или же -уня понятно, какъ должно быть сопоставлено съ гр.
суффиксъ и замѣнено болѣе обыч¬ Р-'ѵ/иба душевное волненіе, страсть,
нымъ -уля- (МѴСтГ. II. 112 и д. духъ, и др., сюда относящимися; отъ
ВЕ\Ѵ. 299). Бернекеръ устанавли¬ этого же корня духъ, ду-ма, суф.
ваетъ болѣе точную генеалогію: -та-;ды-мъ, суф. -то-; ду-хъ, суф.
гут ей изъ рум. диіиіа; гдуня -во-. (Здѣсь же возраженія Микло¬
г д у л я изъ лат. еуйбпёа, которое шичу, семазіолог. объясненія и
изъ гр. хѵдооша раіа кидонское литература) См. дымъ, духъ.
яблоко: (Кѵдюѵ на островѣ Критѣ);
Дунай, Р. Дуная имя рѣки;
квитъ изъ герм. (Ср. Неііп, Кірй.
дунайскій.
245 и д.)
сс. Доундкъ, Доундн. б. Дунавъ. с.
дума, Р. думы; думать, думаю, Дунава м. Дунаво, ср., сл. Дупа]
думаешь; думный, думецъ, думскій, Вѣна. ч. Бипа]. п. Шпар
задумать, -ся, задумчивый; заду¬ — лат. БапиЬіиз. дрвнм. Тио-
мывать и др. пиоѵа,Тиопа1іа. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
мр. дума мысль; народная пѣсня; 52) считаетъ кельт. По Соболев¬
думаты. б. дума слово; думамъ го¬ скому (АЯ. 27, 243), первая часть
ворю, сказываю, с. думати стар, въ сарм. Ааѵоѵ/9іо(Вапиѵіиз та
діал. говорить; обдумывать, слвц. же, что въ Бапазіег, Аагалри; вто¬
скипа сужденіе, обсужденіе; йшпаГ рая, собств. имя -аѵі; т. об., должно
думать, размышлять, п. йшпас предположить сарм. *Бапаѵі. (См.
быть въ раздумьи, размышлять; Днѣпръ, Днѣстръ). Славянами
бита чванство, надутость, гор¬ заимств. изъ герм., съ герм, вока¬
дость; йитпу гордый. лизмомъ, а не лат. (Младенов. Герм.
Элем. 22).
— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 52) счи¬
талъ заимств. съ XIII в. изъ герм.: ДУПЛО, Р. дупла, Мн.И. дупла:
гот. сіотз мнѣніе, сужденіе, при¬ д у илистый, дуплякъ, дуплянка, діал.
сужденіе; йот]ап судить, прини¬ дуплёнка; дупленикъ лѣсной медъ.
мать за ч-н., считать, чѣмъ-н. мр. дупло, дуплистый, дуплявый,
дрвнм. кют]‘ап судить, почитать, дупка. бр. курдупый кургузый,
прославлять. [Герм, группа отно¬ куцый (Ср. кургузый, курно¬
сится къ инде. корню: *йѣё: *й!іо; сый). др. дупль полый, пустой;
слав, дѣти, лит. йёіі класть: сскр. сущ. разсѣлина, пустота; дуплина;
йііа, йайѣаіі онъ ставитъ, гр. хі- дуплятица, дупиятица лампада (п.ч.
Э-тра полагаю, лат. іасіо дѣлаю, вещь полая), сс. доупинд полость,
арм. е-йі ставь. А. Тогр 197, пустота (къ доупинж пеитрнжьж.
198]. Мнѣніе Миклошича раздѣ¬ Супр. 218, 16, 17). сл. йира пу¬
ляютъ Уленб. (АЯ. 15, 486. Ооі. стота, полость; йиреі] пустой;
— 203 —

биріо, биріпа. 6. дупе задница; Срезн. М. 1, 745, 746. Дюв. М. 45).


дупка, дупчіща дыра, отверстіе; сл. бит дикій, нелюдимый; бигііі
дупло; дупчА прокалываю. с. дупе, дѣлать отвратительнымъ; битее
Р. дупета задница; дупла дупло; тупица, б. дур л іа се сержусь (ВЕѴѴ.
душьаш вяхирь, дикій голубь, ч. 239). с. дурити се, дурйм се сер¬
сіоира дупло; сіоирё, Р. боиреіе ср. диться, бѣситься; дурльив горячій,
тою. боираіу, доиртіі дуплистый; яростный, п. биг безсознательное
боирпак вяхирь, п. сіира задница; состояніе; тифъ; биггус дурачить;
сіирак глупецъ; биреі дупло; сіиріа бигеп дурень; биггес дурѣть.
тж.; бгіиреі, бгіиріо тж. вл. — гр. &ощос, яростно бросаю¬
сіира дыра. щійся, неистовый; досдсс, ярость
— дрсѣв. бйіа погружать; сШІ'а (РгЕАѴ. 185). лит. рабигтаі не¬
волна, валъ. анс. бйіап погружать, истово: зи рабигти съ яростью,
-ся. англ, сііѵе нырять, срнжнм. неистово, дрпрус. бигаі дикій, не¬
ЬесІПѵеп покрываться, быть посы¬ людимый. Трудно сказать, отно¬
паннымъ. срндлд. Ъебиѵеп погру¬ сятся ли сюда: сскр. бѣѵагаіі вре¬
жать. [Сюда же нѣкоторые (А.Тогр, дитъ (соблазномъ), бѣѵагаз демонъ
209) относятъ: гот. Ьгаіѵа-биЬо; и др. (Уленб. АіАѴ. 140. Еіск. 1-,
дрсѣв. бйіа; анс. биіе. анг. сіоѵе; 76); лат. іиго (см. бѵря); нѣм.
дрвнм. ІііЬа, ннѣм. іаиЬе голубь.] гот (КЕ\Ѵ. 420. Ср“ ГСл. 99).
гот. біирз глубокій, дрвнм. ѣіиі,ѣеоі. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 239) связываетъ
ннѣм. ііеі глубокій я др. (А. Тогр, съ дуть (См. э. с.). Отнс. дур¬
1.с.)гал. биЬпо-з,битпо-з въБиЪпо- манъ ср. Брандтъ, Доп. зам. 58.
гіх, Битпо-ѵегоз; Іи-ботаіп, сот-
дуть, дую, дуешь; дуться сер¬
раг. Іи-битпи глубокій, кимр. (Іѵѵі'п. диться; надуть обмануть; дутый
орет. боп тж. (Зіокез, 153). лит. фальшивый; надутый; дунуть; изъ
сІиЬиз глубокій и пустой; биЪіі, цел. дуновеніе; м г к р. с-, на-, про¬
битки быть пустыЛъ, провали¬ дувать и пр.
ваться, опускаться-, банка, баи-
мр. дуты; дунуты. бр. дуць. др.
кигуз оврагъ; бйкіі, бйЬіи выдалбли¬
дути, дунути, дутися. СС. ДОунАТИ,
вать, дѣлать пустымъ, лтш. бйЬз
двум а. сл. биіі, бипііі, бипет. б.
глубокій,пустой; биЬе пещера,ровъ.
дуе дуетъ (о вѣтрѣ), с. дуги, ду-
Инде, корень: *бѣеиЪ-, *бѣоир-
]ём дуть. ч. би]и, биез дую. (іпѣ
(ВЕ\Ѵ. 238. Вги§ш. Огбг. 1, 109.
боиіі отъ дати); биіі дутье, п. діал.
МЕ\Ѵ.52.ГСл.99.)См. дно, дебрь.
бипас сдунуть (напр. пыль), вл.
дурь, Р. дури: *прйдурь, съ бис. нл. биз дуть.
придурью; дура, дуракъ, дурень, — сскр. бѣипбіі, бііипбіі коле¬
дуралей; собир. дурье; дурной пло¬ блетъ,потрясаетъ ;д\іиѵіітнт вѣеръ,
хой; дурно діал. напрасно. даромъ. кропило, опахало и др. (Уленб. Аі\Ѵ.
дурбмъ тж.; дурить, дурѣть; дур¬ 137.). нперс. биб куреніе, дымъ.
нота, дурманъ даіига зігатопіит; гр. Ѳ-іхо первонач. дымлю, курю:
дурнйца названіе разныхъ травъ, сожигаю жертву; бушую; &ѵга>
напр., белена. стремлюсь; бушую; 9-ѵеХХа буря
мр. дуръ; дура глупость; дурыты; и др. (РгЕ\Ѵ. 189). алб. бе], б* и
дуракъ, дурень, дурный; дурно окуриваю (В. Ме^ег. Е\Ѵ. 62 и сл.)
напрасно, др. дурый, дурость, ду- лат. зиіііо ( = гр. лесб. &ѵісо), зиі-
ровати; дурно (засвид. съ XV в., ііге курить, окуривать (\ѴЕ\\.
15*
— 204 —

608). герм. (*<іи) дыхать, дуть, [Отъ того же корня въ степени


колебать, трясти: дрсѣв. с1у]а, *йЬиез, сійиоз: гр. Ѳ-ебс-, &ёиоѵ сѣра
сіГкІЬа трясти; сІПпп пушинка (употребл. при богослуженіи) по
(нвѣм. сіаипе) и др. герм. (А. Тогр, йоітзеп’у (ТЛДегзнсЬ. 85), изъ *#е-
206 и сл.). лит. сіи]а пыль. (Зуба¬ бпоѵ, Ѳ-^Гео-еюѵ. а нс. (1\ѵаез глу¬
тый, АЯ. 16, 391 и сл. МЕ’ѴѴ. 51. пый. срвнм. с!\ѵаз глупецъ, лит. Зѵе-
ВЕТѴ. 236). У Горяева (ГСл. 99) зій дышу; сіѵазё, сіѵазё духъ. лтш.
спутано. Инде, корень: *(1Ьеи-; сІѵѵазсЬа духъ, дыханіе, запахъ
См. духъ, душа, дымъ, дума. [ = діал. тбв.-кур.-тв. двохать, дво-
шить. ДСл. 1,436). (Меіііеѣ, Ё1.217.
духанъ, Р. духана трак¬ Еезкіеп, Віісі. сіег. X. іт Ьіѣ. 194.
тиръ, постоялый дворъ (употреб.
ВЕ\Ѵ. 234 и сл.)лат. Ьезііа (1ѴЕ4Ѵ.
на Кавказѣ); духанщикъ.
65)]. Литература у Вальде и Бер-
— Заимств. изъ тюрк, дуккан.
некера 1. с.). См. дуть, дума,
азерб. тхукан лавка (ГСл. 99.).
дымъ.
духъ, изъ цел. Р. духа; Мн. душь, Р. души обливаніе во¬
И. духи существа духовныя; Духовъ
дой.
(день); духовный, духовенство, рус.
— Заимств. изъ фр. сіоисѣе тж.
духъ запахъ, Р. духу, Мн. И. духй
[фр. изъ ит. Зоссіа водоводъ, труба;
запахи; М. духу (на духу на испо¬
сіоссіаге течь, лить отъ срлат. <іи-
вѣди)’ діал. духомъ скоро, въ одинъ
сііаге, образовавшагося отъ сіисіиз.
пріемъ; воздухъ, и др.; задуха,
Въ рус. смѣшивается съ душить,
духота; душ4; душокъ; душйца,
отдушина(?)].
душка, удУшье, душйть, длинный,
душнйкъ, отдушникъ и др. Нѣко¬ ДЬіба, Р. дыбы, др. колода,
торые относятъ сюда же подушка орудіе наказанія, пытки, позорный
См. э. с. П е р е г л а с. (въ степени столбъ, рус. дыбомъ торчмя вверхъ;
исчезн.): дохнуть, дохнуть, вздохъ на дыбы; діал. (наир, сѣвск.) ды-
и др. См. э. с. бать, дыбаю, дыбаешь ходить съ
мр. духъ, Р. духу; духота, ду- трудомъ (о дѣтяхъ, старикахъ,
шиты и др. др. и сс. доууь; доу- больныхъ); дррус. ходить украдкою
ужьнъ, Бъздоу^ъ. сл. сіиѣ; Зиііаіі; (Срезн. М. 1. 764); дыбиться ста¬
сіизес дурной запахъ, [б. духъ, душа новиться на цыпки.
см. дохнуть], с. дух духъ; дух мр. дыбаты; на дыбкы; дыбкы-
дыханіе; духа ж. запахъ; дохало дыбкы родъ пляски, бр. дыбаць
мѣхъ; духати, духам дуть; задуха ходить на цыпочкахъ, п. ЗуЬас
астма, удушье, ч. йисЬ. духъ, ды¬ красться, ходить тихонько; ЗуЪа
ханіе; сіисѣоѵпі духовный, п. Зисѣ, дыба, колода, позорный столбъ;
сіисѣоѵѵпу тж. вл.-нл. сіисѣ, сіи- сІуЬу путы, оковы, цѣпи.
сѣоѵпу тж. — Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 249) сопо¬
— Вполнѣ соотв.: гот. сііиз апі- ставляетъ (нерѣшительно) съ герм.
таі. дрсѣв. сіуг (=сіеиза) четверо¬ *1ирра коса: дрсѣв. Іоррг коса
ногое дикое животное, дрвнм. Ііог, (волосы), анс. Іорр вершина (анг.
нѣм. Ііег и др. герм. (А. Тогр. Іор). дрфриз. Іор пучокъ волосъ,
217). лит. Зайзоз воздухъ, лат. Ей- коса, дрвнм. хорѣ, горЕ ннѣм. горѣ
зіоз, ЕПгіиз (Нігі. АЫ. 134). Ос» коса. (А. Тогр 168). Въ семазіоло¬
нова: *сШоиз-, къ *ННеи8-. Инде, гическомъ отношеніи затрудни¬
корень: *с11іеи- дуть, -х- изъ -с-. тельно. Миклошичу (МЕ1Ѵ. 48, 53)
— 205 —

не удалось распредѣлить эту груп¬ дувать. вл. тж. плб. Обіте дуетъ,
пу: рус. дыбомъ онъ отнесъ къ вѣетъ. Сюда же (въ степени исчез¬
дубъ (См. э. с.); дыбати, п. сІуЬас новенія): др. дути,дму,рус. книжн.
къ *сіъЪ-. Горяевъ (ГСл. 100), по надменный; доменный (доменная
Миклошичу, сравниваетъ также печь), доменка, домна, дбмница;
цыпки (См. э. с.). (дму вытѣснено глаголомъ дую съ
XVI в вслѣдствіе совпаденія дати
ДЫгать, дыгаю, дыгаешь обл. И дути). СС. ДАТ И, ДЪ/МА, НДД'ЬДАСНЪ.
воет, гнуться, сгибаться, шататься
мр. дуты, дму. с. надути се, надмем
подъ тяжестью.
се; надам, Р. надма вѣтры (въ лш-
мр. дыготаты, дыгтиты дрожать. вотѣ). с. Ооий, Оти (Отоий) дуть:
п. 0у§ас, Оу"нас кланяться; 0у§ -зе надуваться, вздуваться; Отий
поклонъ; 0у§оіас дрожать, тря¬ вздутіе, пученье; Оиіу пустой; Ооиі -
стись. Въ млрус., вѣроятно, изъ пак, Ооиіпаска фитиль; Ооиіпай
пол. тлѣть, тлиться; Отисѣ, Отесѣ
— Горяевъ (ГСл. 100) сравнилъ раздуваніе; Отусѣас, Отисѣаг раз-
съ нѣм. Оискеп давить, гнуть. дувальщикъ. п. Оас, 0т§ дуть: Ота
Такъ же Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 249) дуновеніе (вѣтра), дыханіе; Отисѣ
дрвнм. Шѣѣап; ервнм. Іисѣеп. вѣяніе, дуновеніе; Отисѣас дуть,
днжнм. сііікеп (отсюда нѣм. Оискеп) сдувать.
сгибаться, клониться къ низу. — дат и соотв. лит. Оіітй,
ДЫЛДа, Р. дылды м. длинный, Оитій вѣять, сдувать, уносить.
нескладный человѣкъ; жердь, обл. Сюда же Ойтріёз мѣхъ, дрпрус.
зап. дыля нога; дылять шагать; Оитзіе мочевой пузырь, сскр. Оѣа-
дылдить слоняться (ДСл. 521). тай дуетъ; прич. Оѣатііаз, Оѣта-
Іаз, саизай Оѣтарауай. зенд. ОаЗ-
— Ильинскій (РФВ. 60, 432)
таіпуб. нперс. Оат дыханіе; Оа-
относитъ къ корню • *0еГ. По
тіОап вѣять, дуть. осет. Ошпип,
АСл. (1, 1218), слово это заимств.
Оутуп курить, вѣять, дуть (Уленб.
изъ пол. Оуі половая доска; Оуіо-
Аі\Ѵ. 135. Вайѣоі. АігѴѴ. 731 и д.)
\ѵас настилать (полъ). Пол. изъ
Индз. корень: *0ѣт- дуть (Вондр.
нѣм. сПеІе тесина, доска, полъ.
810т., 1,120 и въ др. мм.). Тотъ же
дымка, Р. дымки родъ легкой корень, распространенный губнымъ
шелковой матеріи. звукомъ въ герм.: шз. діал. ОітЬа
дымить, кури ть. ервнм. Оатр і д ымъ.
п. бута канифасъ (ткань).
куреніе, гот. ОитЬз нѣмой и др.
— Заимств. изъ тур.-осм. дыма
(А. Тогр 201 подъ *0етЪ-. ВЕ\Ѵ.
родъ бумажной матеріи, вѣроятно,
244, Я49 и сл.). дышать мнгкр.
черезъ пол. Смѣшиваютъ съ ды¬
къ дъм-. См. дут ь, дымъ, д у х ъ,
мокъ, когда говорятъ о прозрач¬
номъ туманѣ, окутывающемъ от¬ дум а,
даленные предметы. ДЫМЪ, Р. дыма и дыму: М.
дыму, дымѣ; дымный, дымовой,
-дым&ть, на-дымать, вз-ды-
дымйть, -ся, дымчатый, дымарь у
мать, -ся.
пасѣчниковъ курушка.
мр. вздыматыся. сс. нлдылити са,
нддылддьа са надуваться, сл.-с. на- мр. дымъ, дымиты. др. дымъ
дймати се вздуваться, ч. Оу тай, дымъ; очагъ, домъ, дворъ; дымница
Оутат дуть. п. Оутас дуть, раз¬ дымоваятруба;дымчатый, сс. ды.мъ.
206 —

сл. сііт, сіітііі зе. б. димъ. с. дим, — Къ деру, -д и р а ю. Вока¬


дймпти; дймніік дымовая труба. лизмъ трудно объяснимъ. Для пол.
ч. буш, стар. бутШ зё. п буш, бгіига (стар, бита), рус. дыра
бушіс, бушіс 8І@. Ильинскій (АЯ. 29, 489) предпо¬
— сскр. бЬіІтаз дымъ, куреніе. лагаетъ общсл. *б]ига п допускаетъ
лит. бйтаз (обыкн. Мн. бйтаі) исконное родство съ корнемъ
дымъ, лтш. Мн. биші. прус, бишіз *бішег дверь. Бернекеръ (ВЕ\У.
тж. гр. дѵубс духъ, душа, распо¬ 201) не соглашается съ этимъ.
ложеніе духа, страсть, мужество; Литература у Ильинскаго (1. с.).
г9-ѵ/масо куі'ю, дымлю, лат. Штиз
ДЫШЛО, Р. дышла оглобля у
дымъ. Инде, корень: бііи- колебать,
экипажа для парной запряжки.
быть въ сильномъ движеніи (о дымѣ,
— Заимств. изъ пол. бузгеітж.
пыли и проч.). Къ сскр. бЬипбК
Въ пол. изъ нѣм. беискзеі. [Слово
двигаетъ, потрясаетъ, гр. д-ѵеХІа
это неясно по пропсхоженію.
буря; Ѳ-ѵы приношу жертву; О-і -
КЕ\Ѵ. 69].
рос, ѳиміанъ и др. дрвнм. Іиоп
дымъ, туманъ, паръ. гот. баішз ДЬЯВОЛЪ, Р. дьявола демонъ,
туманъ, запахъ, мгла, дрисл. баипп бѣсъ, чортъ: дьявольскій, дьяво¬
запахъ и др. анс. ббтіап дымить, лёнокъ, дьйволыцпна.
чадить (А. Тогр 207. Уленб. АРѴ. мр. дьявовъ. др. діаволъ, дѣ-
138. МПЕАѴ. 251. ВЕ\Ѵ. 250. НігЕ ЯВОЛЪ, ДЬЯВОЛЪ. СС. ДИАБОЛЪ, ДНГАБОЛЪ,
АЫ. 104. Вондр. 8Юг. 1,104, 396. днѣколъ. сл. бі]аѵо1. б. дяволъ,
Еіск 1-, 465). ды-мъ суф. -мо- дяволче, дяволски. с. д]авло, Р.
(Меіііеі, Ё1. 427). См. дуть, дІавла; д]аво, Р. діавола, ч. б’а-
дума, духъ. Ьеі, Р. б’аЫа. п. б]'аЫГ вл. б]а-
ДЫНЯ, Р. дыни: дынный, дын- Ьоі. нл. тж.
никъ дынная бакша. — стслав.-рус.-млрус.-бол.-сер.
мр. дыня. сл. біп)а. б. диня заимств. изъ гр. дсароХоч; другія
с. ді'іьа. ч. бупё. п. бупіа. изъ лат.біаѣоіиз (Фасмеръ, Извѣст.
Вѣроятно, относится къ дуть. 12, 2, 230. Эт. III, 53. ВЕ\Ѵ. 199).

т. -е. надутый, вздутый плодъ. Такъ ДЬЯКЪ, Р. дьяка діал. при¬
думалъ сначала Миклошичъ, хотя четникъ; дьячокъ тж.; дьяконъ
въ словарѣ (МЕМС 55) не повто¬ дьякона, иподіаконъ, отсюда: по-
рилъ этого. Такъ же Горяевъ (ГСл. дьяконъ, подьячій; дьячиха,1 дьяч¬
100). Къ этому же объясненію ковскій, дьяконица, дьйконскіп,
склоняется Бернекеръ (ВЕІѴ. 250).
дьячить пѣть, христославить.
мад. біппуе и лит. бупё, ,бупіз
заимств. изъ слав. НеЬп (КНрЕ
мр. дякъ, дяконъ. бр. дыяконъ
318, 320)—но Миклошичу.
др. дияконъ, диаконъ, диакъ,
диякъ, дьякъ, деакъ, дьяконъ,
ДЫр&, Р. дыры, Мн.И. дыры: дьячекъ секретарь, письмоводитель.
діал. дира, дырявый, дырявить; чиновникъ; подіякъ, по дьякъ ипо¬
сѣвск. дйрька. діаконъ; подьячий, подьячеи, подъ¬
мр. дира, дыра, дяра. бр. дзюра. ячеи помощникъ дьяка (Срезн. М.
др. дира. сс. ди(ід оууаул, разрывъ. 1, 667 и сл. II, 1075). сс. диакъ,
с. дира, ч. біга, діал. б’ога, б’ига, дигакъдіяконъ. сл. бі]акоп, дьяконъ;
б’оига. п. бгіога, бгіига. вл. бгёга. бі]ак школьникъ, студентъ, б. дя¬
нл. хёга. конъ дьяконъ; дякъ школьникъ.
— 207 —

с. діакон дьяконъ; эдак дьяконъ, женскій. Примѣры перехода зна¬


причетникъ, школьникъ, писецъ, ч. ченій: кормилица, женщина, дѣ-
ІаЬеп, Р. ]аЬпа (изъ дрвнм. ]а§ипо, вица,приведены интересные щрфриз.
ІасЬопо); гак школьникъ, п. й]акоп, Іатпе дѣвица, дѣвушка; молодая,
й]ак, гак школьникъ. молодуха, дранг. Іаетпе дѣвица,
— діаконъ, дьяконъ за¬ молодая замужняя и др. Составъ
ймете. изъ гр. діахогос; дьякъ слова: дѣ-ва; суф. -ва. Словъ съ
изъ сргр. дііхос, (Фасмеръ, Извѣст. такимъ образованіемъ только три:
11, 2, 395, 12, 2, 230. Эт. III, дѣва, диво, пив о, безъ соотв. въ
53. Здѣсь литература). [Слово рас¬ другихъ языкахъ. (Меіііеі, Ёі. 372
пространено во всѣхъ герм, и ром. и сл.) ѣ, вѣроятно, = *оі. См.
языкахъ. (ВЕ\Ѵ. 199.)Относительно дитя, доить.
этимологіи гр. діахоѵос. служитель, дѣдъ, Р. дѣда; дѣды и пра¬
посолъ изъ діа-а-хоѵо<;: а — ег: ёѵ- дѣды предки; дѣдушка, дѣдка,
хогёсо спѣшу, см. Рг.Е\Ѵ. 115. дѣдовскій; обл. (сѣвск.) дѣдбкъ,
Невѣрно Горяевъ. ГСл. 100]. обыкн. Мн. дѣдкй лопухъ и др.
дѣва, Р. дѣвы: дѣвйца, дѣвка, растенія съ колючими цвѣтами;
дѣвочка, дѣвушка, дѣвйчій, дѣвич¬ прадѣдъ.
никъ вечеринка; дѣвство, дѣвствен¬
мр. дидъ, дидко. др. дѣдъ, дѣ-
дичъ наслѣдникъ дѣда; дѣдина дѣ¬
ный, дѣвствовать.
довское наслѣдство, сс. дѣдъ(Супр.
мр. дыва, дывыця, дывка, дыв- 62, 25). сл. бей, йейес, йейек,
чпна, дывчата. др. дѣва, дѣвица, йейе], йейіпа наслѣдство; йейіс
дѣвични, дѣвичьскыи, дѣвичьство, наслѣдникъ, б. дѣдъ, дѣдо; ум.
дѣвовати, дѣвъка, дѣвочька, дѣвь- дѣдейко. с. діед; д]ёдовина дѣдов¬
ство. сс. дѢбд, дѢбдгл. сл. йеѵа, ское наслѣдіе, ч. йёй дѣдъ, пре¬
сіеѵіса, Зеѵозка, йекіа, йекіе, Р. докъ; йейіс наслѣдникъ; йейіпа
йекіеѣа; йекііса. 6. дѣва, дѣвойка, наслѣдство, п. йгіай дѣдъ, ста¬
дѣвойче, дѣвойчина, дѣвойчица; рикъ; йгіейгіс наслѣдникъ; йгіе-
дѣвчинка весталка, с. Д]ёва, д]ё- йгіпа вотчина, родовое имѣніе, вл.
вица, д]ёво]ка, діево]'че дѣвочка. йгей. нл. гей старикъ.
ч. йеѵсе, йіѵка, йёѵісе. п. йгіе\ѵа, — лит. йёйе дядя (йейаз ста¬
(ігіеѵтоіа, (Ігіеѵіса, йгіе\ѵка; йгіе- рикъ заимств. изъ рус.), гр. гщЦ
■ѵссгупа, йгіетѵесгка, йгіѵгасгка. бабушка, кормилица; хг&іс, тетка;
вл. йготѵка дочь; йгохѵсо дѣвушка. дядя; Ѳ-еіа тетка, герм. діал.
нл. годѵка, гедѵка дочь. плб. йеѵа, йеіѣе, ѣеіѣе отецъ, старикъ. Отъ
йеѵка. дѣтскаго лепета: йё-йё. Ср. ма-ма,
— Къ доить (См. э. с.). Инде, па-па и под. Второй слогъ видоиз¬
корень: Йѣёі- сосать и кормить мѣненъ по аналогіи словъ м. рода
грудью. Откуда: лат. Іешіпа, гр. &ц- на -ъ. (Еіск 1-, 466. Ср. Рг.ЕІѴ.
Яо- п др. По мнѣнію Миклошича 459. МеШеѣ, Еі. 235. Вондр. 810г..
(МЕ\Ѵ. 44), первоначальное значе¬ 1, 498 и въ др. мм. ВЕ1Ѵ. 191).
ніе: сосущая,ребенокъ женскаго пола.
Мнѣніе это,невидимому раздѣляетъ дѣло, Р. дѣла, Мн. дѣла, Р.
Вондракъ (810г. 1, 409). По Бер- дѣлъ (часто говорятъ: дѣлбвъ), дѣ¬
некеру (ВЕ’ѴѴ. 197), слово имѣло лать, дѣлаю, дѣлаешь, дѣлаться
вначалѣ переходное значеніе: кор¬ становиться; дѣльный, сдельный,
мящая молокомъ, подобно гр. ЩХѵс, издѣліе, дѣловой, дѣловитый, дѣ-
208

лёдъ; обл. дѣль борть, отверстіе (Слжн. Мстм. 91 .)Отл. (аЫаі.)Вонд-


въ ульѣ; недѣля собств. праздникъ; ракъ (810г. 2, 374) не объясняетъ.
понедѣльникъ, бездѣльникъ, без¬
-Дѣлъ, Р. дѣла: у-дѣлъ, на¬
дѣлье, бездѣлица и др.
дѣлъ, от-дѣлъ, раз-дѣлъ, пре-дѣлъ:
мр. дило, дилаты, дильный, ди-
дѣлить, дѣлю, дѣлишь; удѣльный,
лованне домашняя утварь, заго¬
надѣльный, удѣлять; дѣлёжъ и др.
родка. др. дѣло, дѣлати, древо¬
дѣлъ, дѣльникъ, дѣлыцикъ ремес¬ мр. дилыты; дилокъ межа. др.
дѣлъ, дѣль; дѣлити. сс. дѣдъ, дѣ-
ленникъ; дѣля, дѣльна для, ради.
сс. дѣло, Р. л шее (подъ вліяніемъ днти. сл. йёі; йёШі. б. дѣлъ часть;
слоко, слоьш, напр. дѣлесы и сло-
дѣль*., дѣлявамъ дѣлю. с. дио, Р.
кесы. Супр. (Меіііеі. Ёі. 357), дѣ-
ди]ела часть; дёл часть; гора
ллтн, дѣлдтель, дреьодѣлга; д'клгл ради; (первонач. граница, предѣлъ.)', ди-
дѣльли тж. сл. йёіо; сіёіаѣі, йё-
]ёлити, дй]елйм дѣлить, ч. йіі; йё-
Іат работать, б. дѣло дѣло; Іііі. п. йгіаі дѣлежъ; часть, доля;
дѣлце мелкая работа; на дѣло йгіеііс. вл. йг'еі, йгеііс. нл. геі
въ сам,омъ дѣлѣ; дѣлникъ бу день; геііз.
дѣлувамъ дѣйствую: недѣля во¬ — сскр. йаіі, йуаіі отрѣзываетъ,
скресенье, недѣля, с. д]’ело, д]ёлати; отдѣляетъ, дѣлитъ; прич. прош.
д]ёлатникъ бу день; д]ёл>ати стру¬ стрд. йіпаз, йііаз; йапат доля,
гать, рѣзать по дереву; й]ё.ъач часть; йауаіе распредѣляетъ; имѣ¬
рѣзчикъ, ч. йііо дѣло, работа, про¬ етъ долю (Уленб. Аі’ѴѴ. 121.). гр.
изведеніе; йёіо орудіе, пушка; йёі- даіоцси дѣлю, распредѣляю; баіхѵі,
пік работникъ; йёіпу работящій; даіхг], баід пиръ, собств. порція,
йёіай дѣлать; пейёіе воскресенье. доля; баіѵощ угощаю и др. (РгЕМС
п. йгіеіо дѣло; й/.іаіо пушка; 103.). ир.іо-йаііт <Изсегпо,зеіип%о.
йгіеіпу добрый; йгіаіас дѣлать; дркорнв. йі-йаиі ехрегз (8іокез,
піейгіеіа воскресенье, вл. йгіеіо, 142.). гот. йаііз часть, дрсак. йёі.
йгеіас; п]ейге1а. нл. г'еіо, г'еіаз, анс. йаеі. анг. йеаі, йоіе. дрвнм.
ліег'еіа. плб. й’оііі работа. іеіі. ннѣм. іеіі часть, гот. йаііа об-
— Отъ корня: *дѣ-, ннде. йкё-, гиина, участіе; йаі1]ап дѣлить.
къ дѣть, дѣю (См. э. с.); суф. -ло- дрвнм. іеііа доля, собственность;
(Впщт. Огйг. II, 1, 364 и сл. Іеііеи дѣлить и др. (А. Тогр 198).
Меіііеі, Ёі. 415. ВЕ\Ѵ. 194). лит. йаііз часть, йаіуказ тж. прус,
См. дѣть, для (подъ длить). йеііікз тж. лтш. йаіа тж. Герм,
группа представляетъ затрудненія
Дѣля др. для, ради, §гаііа, началомъ. (Въ гот. слѣдовало бы
саиза; дѣльма тж.
ожидать 1, въ дрвнм. г.). Рейегзеп
мр. диля, иногда дильма. бр. (К2,39,372)считаетъ поэтому герм,
дзеле. сс. дѣли, д^лми. сл. йеЦ заимствованіемъ изъ слав. Другіе'
(га 1е§а йеЦ). с. стар. дил>. п. стар, (Нігі. Ссылка у Бернекера; состав,
йгіеіаз. нл. г'еіа мимо, близъ. не удалось познакомиться) пред¬
^— Къ дѣло. Ср. лит. йёіеі, полагаютъ обратное заимствованіе.
йёі для, ради. лтш. йеі. Относи¬ Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 195) готовъ до¬
тельно значенія ср. лат. саиза для. пустить другой парал. корень съ
Какой здѣсь падежъ, рѣшить начальнымъ й/г. Балт. слова (см.
трудно. По Бернекеру (ВЕ1Ѵ. 196) выше) относятся сюда, если допу¬
Тв. (іпзіг.) Ед. По Ильинскому стить общее происхожденіе для
209 —

группъ дѣлъ и доля (См. э. с.). Инде, вать. п. йгіас, йгіеде дѣлать, тво¬
кор. *<1е1-, *с1о1-, *йоі1- (См. Рейег- рить; дѣвать; . -зі§ случаться;
8еп, 1. с.). Относительно образова¬ ойгіас одѣвать; Й2Іе]е Мн. дѣянія,
нія см. Вги^ш. Ог(іг. II, 1, 364. исторія; паЙ2Іе]‘а надежда; гіо-
сігіе] воръ; сІоЬгосѣ/іе] благодѣтель.
ДѣТИН ЬЦЬ, др. дитнньць, дѣ¬
вл. сійес прясть, ткать; пайгі]а
тинецъ, дѣтинецъ кремль, цита¬
надежда, нл. гаё прясть, ткать;
дель, внутренняя крѣпость, про¬
гіо/ез воръ.
тивополагается — острогъ =
внѣшнее укрѣпленіе. (Срезн. М. 1, •— сскр. й&йѣаіі ставитъ, кла¬
795). детъ; йЬПпат хранилище; йѣаіа-
— Неясно. М.-б., къ дѣтина создатель, творецъ; йЬаіиз положе¬
юноша, д ѣ т и п ы й дѣтскій (См. ніе, составная часть, элементъ;
Срезн-. 1, 795), т.-е. мѣсто, гдѣ йЬата положеніе, мѣстожитель¬
находится гарнизонъ. Ср. «дѣти ство, законъ, приказъ (Уленб. Аі\Ѵ.
боярскіе = служилые люди». Отно¬ 120 и въ др. м.). зенд. йайаШ ста¬
сительно суф. см. Меіііеі, ЁС 311. витъ, кладетъ; йаіа положеніе,
узаконеніе; йатап мѣсто; поселе¬
дѣ Т ь, дѣ ну, дѣнешь; съ пр едл г.:
ніе. гр. хй9-уці, Іиі. 9-убсо ставлю,
о-дѣть, на-дѣть, за-дѣть, вз-дѣть,
кладу; аѵа-дгціа приношеніе, жер¬
про-дѣть, в-дѣть; добродѣтель; дѣя¬
тва; &ёок; положеніе, постановле¬
ніе, дѣятель и др.; надѣяться,
ніе и др. (РгЕІѴ. 461). лат. сгейо
одѣяло; дѣвать, надѣвать, одѣвать
вѣрю (изъ сгей-йо: сгесі переглас.
и мн. др. Въ значеніи говоритъ: де,
сог(сі) сердце; основное значеніе:
дё-скать, вм. дѣ, дѣскать. сѣвск.
полагаю сердце, т.-е. довѣряю кому-
дй-скать; подѣется, подѣялось слу¬
либо.). соп-сіо основываю, скрываю,
чается, случилось.
рег-йо теряю; Іасіо, Іёсі ( = гр.
мр. диты, дину; дияты дѣлать;
(е)д^(а) и др. 1УЕМС 149; 202
одиты и др. др. дѣти, дѣю, дѣеши;
и др. м.). арм. сіпепі ставлю, кладу,
дѣяти, дѣю; одѣти, надѣтп, содѣ-
аор. ейі поставилъ, положилъ, герм. :
яти, надѣятизя; въ значеніи гово¬
дрсак. сібп. анс. йбп, ргаеі. йуйе
ритъ: дѣешь, дѣе, дѣй, дѣ (Срезн.
(англ. Іо йій). дрвнм. іиоп. ннѣм.
М. 1, 800 и д.);дѣтель, содѣтель
Іип дѣлать, гот. ^айёіііз дѣяніе.
и др. СС. дѣти, дѣнь; -дѣгатн: не
дрвнм. Ш, йаі. анс. йаей (англ,
дѣй, не дѣнте поіі, поіііе (въ за¬
йеей) (ср. благо-дѣть) и др. (А. Тогр
прещеніяхъ): б-ьздѢтн, одѣти, съ-
197 и сл.). лит. йёй, сіёті, йейй
дѣтн, съдѣгатн; нлдѣіати са; дѣіешн,
класть, лтш. йёі, йё]’и класть,
дѣшн говоришь; дѣтель дѣло, елл-
ставить. (МЕ\Ѵ. 43 п сл. ГСл.
гдід дѣтель добродѣтель; одѣннге, 101. ВЕ\У. 191 и др. м.). Инде,
одѣгдннее, одѣілло. сл. йёіі, сіепет корень: йѣё ставить, класть, дѣ¬
дѣть; йё]’ай, пасіёзаѣі ее. б. дѣнл лать, дѣйствовать (Еіск, I1, 72
дѣну, положу; дѣвамъ дѣваюсь; и сл.). См. надежа, одежа,
не дѣй: не дѣй писа не пиши. с. дѣло, дѣлать.
д]ёти, д]ёнём; діёнути; дё ну! по¬
шелъ! (изъ пов. сіе]) дё-де, дё-р, дюжина, Р. дюжины 12 одно¬
дё-дер тж. оди^ёло ч. йШ дѣть, родныхъ предметовъ, напр., пуго¬
-зе, ойііі, ойёр одѣть; йё] событіе; вицъ; чертова дюжина 13, книжн.
йёдпа дѣяніе; Мн. исторія; пас1ё]е дюжинный обыкновенный, невыдаю¬
надежда; гіойё] воръ; ойіѵаіі одѣ¬ щійся.
— 210

мр. тузынъ, тузыновый (Тимч. значеніе быть сильнымъ, лит. баид


1, 112.). б. дузйна. ч. інсеі. п. много и, м.-б.,гр.теб/ю строю\тѵуі).
іигіп. ир. биаі подходящій (А. Тогр 207).
— Повидимому, заимств. изъ фр. [Вышеприведен. герман. (іепдіа и
боигаіпе дюжина, дюж- изъ дуз-, др.) А. Тогр (152) соединяетъ съ
вѣроятно, подъ вліяніемъ дюжъ, сскр. бау аіі, б аш <?аѣі кусаетъ. ]Иначе
чеш. и пол. изъ нѣм. биігепб тж. Прельвицъ (РгЕУС 451). Веггеп-
Откуда болг.? [фр. отъ лат. биобе- Ьегдег (ВВ. 12, 241) относитъ гр.
сіт. нѣм. изъ фр.; оттуда лее анг. тауѵч" быстрый (изъ &агуѵс) къ
сіогеп и др. КЕ\Ѵ. 82]. сскр. бадЬпбіі и пр. (см. выше).]
Всѣ эти сопоставленія не объеди¬
дюжъ, дюжа, дюже, дюжо; няются въ одномъ инде. корнѣ.
дюжій, обл. (напр. сѣвск.) дужъ; Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 1. с.) предста¬
дуже; дюжѣть, дюжѣю дѣлаться вляетъ развитіе значеній въ такомъ
сильнѣе; дюжпть. (дюжъ изъ дужъ видѣ: нажимать, надвигать, на¬
вслѣдствіе контаминаціи съ дяг-: пирать: *дагъ напряженіе, сила,
обл. зап. дяга кожаный поясъ, достиженіе, удача. См. -дугъ,
дяглый здоровый: дяг-, д аг- переглас. дуга.
дуг- джг- (ВЕ1У. 217.): недугъ,
обл. изнедута болѣзнь. ДЮЙМЪ, Р. рштамѣра длины;
дюймовый; употр. въ сложныхъ:
мр. дужій; дуже; недуга тяж¬
двух-, трех- четырехдюймбвый (и
кая болѣзнь; недужій больной; ду-
проч. напр. о гвоздяхъ). Слово
жаты, выздоравливать, др. дюжій,
имѣетъ общерусск. распространеніе
дужій, недугъ, недужьнъ. сс. не-
II почти столь же употреб. среди
длпь, недАжьнъ, недАжиБ'А.и др. слав,
ремесленниковъ, какъ вершокъ.
см. подъ -дугъ.
— сскр. (ІадЬпбІі хватаетъ до — Новое заимств. изъ гол. биіт
ч.-л., достигаетъ; -баДгааз дости¬ собств. большой палецъ [анг. іЬигаЬ.
гающій до ч.-л. (а изъ п. Уленб. нѣм. башпеп и пр. КЕ1У. 67].
АЛУ. 120). ир. біп§іт зирргіто;
дяга, Р. дяги діал. зап. ко¬
баіп§еп крѣпкій, твердый (81окез,
жаный поясъ: дяглый здоровый.
146). дрисл. іеп^а связывать.
См. дуга, дюжъ.
дранг. де-ііпо'ап прижимать; де-
1еп§ап прилаживать, Іепдап спѣ¬ ДЯГИЛЬ, Р. дягиля (?), дя-
шить, устремляться, дрвнм. §ч- гйльникъ растеніе агсігап^еііса,
геп§і хватающій до ч.-л., досягаю¬ ап°еІіса (АСл. 1, 1287. ДСл. 1.
щій, касающійся. М.-б., сюда же 527).
(по Бернекеру. ВЕ1У. 218). лит. мр. дягыль (Тимч. 1, 112). бр.
біп§1і, біп^зіи попасть куда-ни¬ дзягиль. б. деглица. п. бяі@§іе1.
будь, остаться гдѣ-нибудь. Инде, вл. бгеііеі.
корень: *беп§ѣ- нажимать. Дру¬
— Вѣроятно, заимств. изъ пол.
гіе соединяютъ рус. дужій, бол.
Откуда въ пол.? Горяевъ неясно
недугъ, пол. сіигу съ герм.: гот.
(ГСл. 102). Миклошичъ (МЕАѴ. 40)
баиц годится, полезно, дрсѣв. (іида
не объясняетъ.
быть, полезнымъ,помогать, годиться
дрвнм. іоид, Іидап; ннѣм. іаидеп ДЯДЯ, Р. дяди м. братъ отца
годиться, дрвнм. Іидипб, іидіпб или матери: дядюшка, дядька,
пригодность, нн. іидепб. Основное дяденька, дядинъ, дядюшкинъ и пр.
мр. дяде, дядыкъ отецъ; дядысо и др. «влнгшіге, мѵро, лето соста¬
дядя; дядына тетка. вляютъ любопытное исключеніе.
— Отъ дѣтскаго лепета дя-дя! (Меіііеі, Ё1. 187. Ср. Фасмеръ,
(ВЕ\Ѵ. 191.) См. дѣдъ, мама, Извѣст. 12, 2, 232. Эт. III, 57).
папа, баба.
еврей, Р. еврея: еврёйка,
дятелъ, Р. дятла рісиз раз¬ еврейскій.
ныхъ видовъ; дятельникъ виды кле¬ др.-СС. екрей, екренск'А, екренскъі
вера, дятлина тж. (напр. ОЕ. 191 г., и въ др. м.).
мр. дятель; дяклыкъ. др. дятелъ б. евреннъ, еврейче, еврейка, п.
(засвидѣт. ВМн.дятелы. Воет. Сл. ІіеЬгеизг еврей; ІіеЪгаісгук тж.
1, 117); дятлъ, дятель (Воет. 1. с.) — Заимств. изъ гр. е/Здаіо
сл. сіёіеі, Р. (Іеііа. с. д)ётао, Р. е/Здаіхбс., е^даіді (еврейекы). Въ
;уётла; суётель. ч. сіаіеі. п. сігі^сіаі. пол. изъ лат. ЬеЬгаеиз. [гр.-лат.
вл. сігеееіе. нл. гезеіе. изъ евр. іЬЬгі потусторонній, съ
— лтш. сііті. сіети пронзительно той стороны, т.-е. изъ-за Евфрата
звучать, жужжать (МЕ1Ѵ. 42. пришедшій въ Ханаанъ, или Пале¬
ГСл. 102. ВЕ\Ѵ. 191). Бернекеръ стину, отъ еЫіег та сторона, за¬
(І.с.) приводитъ герм.: дрисл.Оупіг рѣчье, заморье. Н.-МаЬп.ЕіАѴ. 406.
ударъ, стукъ; (Іеііа тяжело упасть; ГСл. 102].
(1еи§іа стучать, дранг. сіупі стукъ
егерь, Р. егеря, Мн. И. егеря,
п др. (См. А. Тогр 199 и ел. Маіге-
егерскій, лейбъ-егерскій 4-й гвар¬
паиег,БЕ. 7, Ю9.)Погодпнъ (Слѣды,
дейскій полкъ. (Прежде были армей¬
200) производитъ отъ корня *сіепі
скіе полки); егермейстеръ, фельдъ¬
(сіопѣ зубъ): дятлпна по зубча¬ егерь.
тымъ (?) листьямъ; въ д я т е л ъ от¬ — Заимств. изъ нѣм. ріуег охот¬
ношеніе значеній ему кажется не¬ никъ , стрѣлокъ, іа^егтеізіег.
яснымъ. Бернекеръ (1. с.) не раз¬
дѣляетъ этого мнѣнія. егОЗЙ, Р. егозы м., ж. непо¬
сѣда, вертлявый: егозйть, егожу,
Е. егозишь, -ся, егозливый.
мр. эгоза, ягоза, эгозить.
е это, то въ выр. «Богъ е — Неясно. Сопоставленія Го¬
знаетъ», «кто е знаетъ». См. 2 и. ряева (ГСл. 102): рус. гомоза (см.
ева мждм. вотъ какъ, евна и э. с.) и вл. йетгіоіѵас, ішгак ни¬
под. См. э в а. чего не объясняютъ: изъ гомоза
трудно вывести егоза.
евангеліе, Р. евангелія;
діал. ивангиль, ивандиль, яван- едва нарѣч. ѵіх, чуть, лишь,
диль, вангелье, ваянгелье; еван¬ еле, лишь только, только что. діал.
гельскій, евангелистъ. ледва (напр. сѣвск. лёдва-лёдва
др.-СС. екднгелиге, екдньгелиге, еклн-еле-еле); одва.
г(лнп. с. еванѣеье. п. еіѵап§1]'а ж. мр. ледва, ледвы. бр. ледва.
— Запмств. изъ гр. еѵа'/уёЛюѵ др.-сс. гедъБд. сл. Іесіѵа] (МЕ1Ѵ.
благовѣстіе. Слѣдовало бы ожи¬ 102). б. едвй, едвамъ, бдвай тж.
дать тазе. *евангель, ибо гр. с. ]ёдва. ч. стар. ]ес!ѵа; нынѣ іесіѵа,
пей 1га обыкновенно передаются че¬ п. стар. ]’ес1\ѵа, нынѣ: 1есі\ѵо, ІесБѵіе.
резъ слав, тазе.; напр. сурдрь сода- вл. Іесін, Іесіут, Іесіта. нл. РёйЬа.
діоѵ, потирь, цел. потир лотудюѵ ГеЬсіа, ГёМут.
— 212 —

— Сопоставляютъ съ лит. ай- ковый; іесіупу единственный; ^еду-


ѵоз = ѵоз едва: -ва покрывается тес вепрь; іейпас единить, со¬
лит. ѵоз; ед-, по всей вѣроятности глашать, примирять; іейпо, )епо
то же, что въ *ед-инъ (МЕ1У. 102. только, лишь бы; іейпак, іейпак-ге
Ягичъ, АЯ. 5, 579). ледва изъ однако, вл. іёйёп, іёйуп; іёйпас
едва, собств. ]едва; / перешло въ I соглашать; іепо только, нл. іайеп,
(Вондракъ, 8Юг. 1, 185, 186; Іайпа§ соглашать; ,]апо только.
здѣсь же другіе примѣры).' о д в а — ед-инъ, ед-ьнъ: изъ *ед- и
такъ же относится къ е д в а, какъ *инъ, *ьнъ. *ед инде. ЕдИВ.
одинъ: единъ, олень; елень и под. средняго р. мѣстоим. основы *е
(Вондр. 8Юг. 1, 48, 49). (см. е, этотъ, эва). лат. ессе,
изъ *ей-+-се (1ѴЕ\Ѵ\ 189); есциіз.
единъ, едйна, едйно, Р. еди¬ умбр, ег-ек ід. ир. ей. зенд. аі
ного изъ цел.; имѣетъ общерусское (ВагЯюІотае, АігІѴ. 67 и д.). *ей-
распространеніе, напр. въ выр. усиливаетъ значеніе инъ ипиз:
«все едйно равно»: единйца, едйн- именно одинъ, только одинъ. По
ственный, едйнство, соединйть, со¬ Фортунатову и Бернекеру (Ляпу¬
единять, единеніе, соединеніе и новъ, Новг. Л. 286. ВЕ\У. 263.)
под. рус. одйнъ, одна, одно, Р.
первонач. форма едьнъ; изъ нея
одного ипиз, диідат; одинокъ,
единъ чрезъ введеніе простого, не¬
одиночка, одинаковый, одинецъ
сложнаго инъ. (Ср. Рейегзеп, Ргоп.
дикій кабанъ; одинакій, однажды,
Бешопзіг. 321. Вгйскпег, АЯ. 29.
діал. однова, одноважъ, одно-
119. Уленб. Аі'ѴѴ. 21. Впщт. ІЕ.
важды, однако, одначе.
15, 103. Меіііеі, Ё1. 159. Форту¬
мр. одынъ. однакый, одынецъ, натовъ, Извѣст. 6, 4, 293. Вондр.
одначе. др. одинъ, одина, одино, 810г. 1, 65). Иначе Ильинскій
Р. одиного, одного (Дюв. М. 118), (Сложи, мстм. 80 и д.) См. инъ,
одинець, одиножды, однова, оди- иной.
нова, однну зетеі. сс. гедннъ, гедьнъ
ѲЖелисоюзъусловн.етцдіал.
ипиз; гединок* однажды; кдьнлче
ёжли, сѣвск. иногда лежели,
однако, сл. ейеп, епа (изъ ейпа),
лёжли.
епо; епак, епоНк, ейіп, ейіпес,
п. іегеіі тж. нл. ^ей1і.
епок однажды; ѵейпо, ѵепо без¬
— Изъ есть-же-ли. Ср. ч. іезИі-
престанно. 6. единъ; едно едва;
ге. вл. іе-іі-го (ВЕ1Ѵ. 265. ГСл. 103).
една'жь, еднъшь, еднбшъ, еднбшка
разъ, однажды; еднакъвъ одинако¬ ёжъ, Р. ежа: ежикъ, ежовый,
вый. с. ]едан, ]ёдна, з'ёдно; ]ёд- ёжиться, ежевйка; діал. ожина,
нак одинаковый; ]едйн единствен¬ ожика гиЬиз саезіиз, сѣвск. жи-
ный ; ] едй над единственный въ семьѣ, вйка.
т.-е. отецъ; ) едина общежитіе; мр. йижъ, йижытыся, ежевыка,
^ёднож, зёднбк, іёднбш, ]ёднбч ежына. др. ожь, ожикъ (Соболев¬
однажды, ч. ]ейеп, зейпа, зейпо; скій, Л. 31). сс. гежь. сл. іег, )е-
.Іейпі —іейпі одни — другіе; ^едіпу 2І1і зе. б. ежъ, кжъ, гежовйна
единственный; ]&д\\дку\)есіпаіі дѣ¬ ежовыя иглы. с. )ёж; іёжити се,
лать, совершать;іейпои разъ, одна¬ )ежйм се ежиться, содрогаться;
жды; іейпак нѣкоторымъ обра¬ Іёжина родъ морской съѣдобной ра¬
зомъ; іесіпапі дѣла, поступки, п. ковины; ]ёжѣн ужасъ, ч. ]ей, _)е2ек;
.іейеп, ]‘ес1па. іейпо; іейпакі одина¬ Іегііі зе, з’егіпа куманика, п. ]гі.
— 213 —

Іегус ві§, зе/'упа тж. вл. 362. нл. ѲКТѲНія, Р. ектеній .чегіея
Зёг. плб. )ёг. ргесагит. діал. октенья.
— лит. егуз. лтш. езіз ежъ. гр.
др. октения (съ XI в. Соболев¬
іх^'ос, тж., м.-б. і'хіс. змѣя (ука¬
скій Л. 32). сс. екткыига.
лывающая) (РгЕѴѴ. 166). фриг.
— Заимств. изъ гр. ёхтёгвіа
Ф? = ежъ (ВЕ\Ѵ. 267). ари.
напряженіе, усердіе; ёхтету еѵху
огііі тж. дрсѣв. і§и11 морской
усердная молитва [ёхгеіѵсо вытя¬
ежъ, эхинъ, анс. і§і1, і§1, Ц ежъ.
гиваю, напрягаю. Фасмеръ, Эт.
дрвнм. ідіі. ннѣм. і^еі [у Лютера III, 57].
еі^еі (А. Тогр 23).] Инде, корень:
*едЬ колоть (м.-б. также торчать). елйнь, Р. елйни, діал. сиб.,
ежъ изъ *езіъ. Инде. суф. -уо-. кое-гдѣ и въ Евр. Россіи (АСл.
Въ родств. языкахъ (см. выше) 2, 80 и сл.) поляна, лугъ, откры¬

съ другими суффиксами (Меіііеі, тое мѣсто, поляна въ лѣсу; елан-


ЁС 209. Ср. Вондр., 810г. 1,401). ный (напр. о сѣнѣ) нелуговой.
Заимств. изъ тюрк.: башк.
ѲЗЪ, Р. ёза плетневая перего¬ ]алан. алт. залангравнгша(Коршъ,
родка поперекъ рѣки для задержки въ АСл. 1. с. Ср. Потебня, Эт. 4,
рыбы. См. язъ, ѣзъ. 63 прим.).
ей! нарѣчіе употр. какъ мждм.:
да, такъ, истинно; ей-ей! ей-же-ей!
ёле нарѣч. едва, чуть, съ тру¬
домъ: ёле-ёле тж. усиленное.
ей-Ббгу! сѣвск. ей-Бб!
мр. ей въ самомъ дѣлѣ, др.-сс. мр. стар, еле; нынѣ: ли тж.
ей, кн. сл. ер б. ей вотъ! гляди! ДР- еле, лѣ, ле. сс. клѣ (клѣ жнбъ
да! .конечно, с. ёз'а да. уіи&аѵус, полумертвый. Лук. 10,
— Частица отъ мѣстоим. основы 30. Мар. Зогр. Асе. Савв.; въ ОЕ.
*е, усиленной указательнымъ -і-. и Ник. здѣсь лѣ), кле. сл. 1етолько.
(См. е, ев а, этотъи др.). і соотв. ч. стар. 1е и, но, однако, Іе-с, Іе-йа
сскр.-зенд. г, энклитич. чаетицѣ если только; только чтобъ, п. стар.
усиленія, гр. I: оѵгоо-І (ВЕМС 263. 1е но; Іесг (Ср. про-чь).
РгЕМ7. 190). Не должно смѣши¬ — По мнѣнію Вондрака (810г.
вать съ мждм. призыва э й! См. э. с. 2, 434 и д.), ле, лѣ въ е-ле, к-лѣ
то же, что въ а-ле (знач. •= а-ли)
ёкать, екаю, ёкаешь, ёкнуть и этимологически едва ли род¬
стучать, икать, издавать неопре¬ ственно ли. к-, е-, вѣроятно та же
дѣленный звукъ, дрогнуть, тол¬ мѣстоимен. основа, что кд. (см.
кать, трепетать (напр., «сердце единъ). (Ср. МЕ\Ѵ. 166). См.
ёкнуло»). ли, ль.
мр. ёкаты. бр. ёкаць тж. (Инте-
ресн. примѣры см. АСл. 2, 77). ѲЛёЙ, Р. елёя оливковое масло,
— Звукоподражательное. При¬ деревянное масло, діал. олея, олей;
водимыя Горяевымъ (ГСл. 103). лат. елейный мягкій, умилительный,
ісеге, ісіив. гр. іхёо&аі. сскр. умильный; полиелёй.
аспбіі не имѣютъ никакого сюда мр. олій. др. олей. сс. клѣи,
отношенія. Ср. бол. ккна, кчж клен, полѵклен. сл. оіе], оЦе, и1]е,
гремлю, шумлю, отзываюсь, слов. оіі, Р. оіда. с. бла], Р. бла]а льня¬
Зесаіі вздыхать; ]есаН заикаться ное масло; уже деревянное масло,
и др. (См. МЕМС 104). Ср. икать, елей. ч. оіез. п. оіед. вл. ѵоіі]. нл.
заика. ѵоіез.
— 214 —

— Займете, изъ гр. е'Хсиоѵ. зап - ель, Р. ели: ёлка, ельникъ,


слав., по мнѣнію Миклошича и Бер- бвый.
некера (МЕ1Ѵ. 102. ВЕУС 264), мр. яль, ялына, ялыця, йиль.
изъ лат. оіеит черезъ герм.; дрвнм. др. ель. сс. клд, гсль. сл. ]е1, ]е1а,
оіеі, оіі. ннѣм. 01. серб. улл>е изъ Іеіѵа, іеіоѵіпа. б. ел& ель. с. ]ё1а.
ит. оііо. елейный, по мнѣнію Го¬ ч. ]'е(11а. п. ]0(11а, ]ес11а. вл. іесііа.
ряева и Фасмера (ГСл. 103. Фас- нл. ]ё(І1а. плб. ^асііа.
меръ, Эт. III, 58), изъ гр. іХееіѵоя — прус. асИІе. лит. е^іе изъ
сострадательный. АСл. (2, 84) счи¬ *ес11е. М.-б., сюда же лат. еЪиІоз,
таетъ такое объясненіе невѣроят¬ еЬиІит затЪисиз еЪиІиз, бузина,
нымъ; это переносное значеніе отъ изъ *есШ1о. (ДѴЕ\Ѵ. 189. Меіііеі,
первонач. мяслянистый, масляный; Еі. 418. Оба ссылаются на №е-
слѣд., умягченный, [гр. еХсиРоѵ Зегтапп, Ме1ап§ез А. Меіііеі, 100.
отъ еХои^г масличное дерево, олива. Кь сожалѣнію, составителю не
(РгЕУС 135). лат. оіеа, оііѵа олив¬ удалось познакомиться. Вондр.
ковое дерево; оіеит, оііѵит олив¬ 810г. 1, 183. МЕ\Ѵ. 102).
ковое масло изъ гр. 1ѴЕУС 429]. цел. ёлкій, -ая, -ое горьковатый
полѵгелбй = гр. жоХѵеХаюд. (о маслѣ): ёлкнуть.
елецъ, Р. ельца родъ рыбы мр. йилкій. бр. ёлкій. п. ]ОІкі
здиаііиз Іеисізсиз, сургіпиз Іеи- (АСл. 2, 81).
сізсиз. — Производятъ (МЕ1Ѵ. 103.
ГСл. 103), отъ ель, по горькому
мр. ялець. бр. ялецъ. ч.-п. з’еіес.
вкусу еловой смолы, ср. лит. ]а1из
нл. ]'а1іса.
горьковатый. (У Куршата нѣтъ),
— Не объяснено. Бернекеръ
лтш. ёіз. (У Ульмана ]ёЫз ■недо¬
(ВЕ'ѴѴ. 264) спрашиваетъ, нельзя ли
печеный, сырой, неспѣлый).
сопоставить съ сскр. аптаз крас¬
новатый,золотистожелтый . дрвнм. ёмлю, ёмлешь, ёмлетъ, стар.;
еіо, е1а\ѵёг свѣтлокоричневый, жел¬ наёмъ, объёмъ, пріёмъ; ёмокъ, емка,
тый. емко; ёмкій: ёмкость, діал. емки
м, Мн. ухватъ, внимать, внемлю,
ёлзать, ёлзаю, елзаешь пол¬ вниманіе, пріёмышъ, преемникъ,
зать, скользить туда и сюда;
воспріёмникъ, наёмникъ, съёмщикъ
сюда же: елозить ползать; ёрзать
и др.
тж., что елзать.
мр. емкый, емкисть ловкость, др.
мр. ялозыты; элозыты. имати, емлю; внимлю. сс. илитн,
— Неясно. Впрочевъ, ср. гр. кл\льа, вгньмАтн, юьншлна. СЛ. ]е-
іХеХі^со колеблю, потрясаю; пово¬ таіі, ]ет1ет; па]ет, па]етпік. б.
рачиваю; еХбХі{-арето<; извившись (о «мн* приму направленіе, подхвачу;
змѣѣ), сскр. гё]аѣі заставляетъ гемецъ поручитель, гемство поручи¬
прыгать, колебаться; гё]а4е пры¬ тельство, залогъ, с. ]ёмати, ]ёмл.ём,
гаетъ, колеблется, дрожитъ, нперс. ]ёмам собирать; ]ёмач сборщикъ;
а-іехіап прыгать, брыкать, лит. ]ёмац порука, поручитель; ]ёматва
1аі§уіі бѣгать кругомъ, гот. Іаікап собираніе винограда, ч. стар, гезтаіі
прыгать, ир. 1ое°' теленокъ. По- брать; ]етпу тонкій (напр. зіисіі,
тебня (РФВ. 1, 76) сближаетъ съ т.-е. воспріимчивый); ]ешпё тонко,
лыжа и лит. го§ез дровни, сани. деликатно; ]етёіпа пустой желобъ
Ср. ГСл. 103. (мельничный), п. стар, шіітас;
— 215

нынѣ черезъ контаминацію съ мню, епанчй, Р. епанчй родъ верх¬


тпіетас думать (ВЕ\Ѵ. 267); тпіе- ней одежды, плащъ: епанёчка, епа-
тапіе мнѣніе, сужденіе; ргяуіетпу нечный.
пріятный, плб. ]‘ёітаі брать, хва¬ мр. опонча, ипанчина, ипаншина.
тать. др. япанча, япончица (Сл. о и. И.),
— лат. ето, етеге брать, поку¬ б.-с. іапунце плащъ, п. оропсга
пать; ргі. ёті. (\ѴЕ\Ѵ. 192.) ир. епанча (вѣроятно, преобразовано
аіг-ета^гг5сі/;гаі;аіг-іо-етіт5цто; подъ вліяніемъ оропа, то же въ
аг-го-ёі диосі зизсеріі (8іокез, млрус.)
33). лит. ітй беру; пршд. етіай — Заимств. изъ тюрк. іапунджа
прус, іті брать, лтш. ]'ет1, п’еті плащъ, бурка (АСл. 2, 107. МЕѴѴ.
тж. Сравниваютъ также (съ на¬ 100).
тяжками) герм.: гот. пітап. дрвнм. епархія, Р. епархіи епис-
петап. дрисл. пёта. ннѣм. пеіі- копія, соотв.гражд. губерніи; епар¬
теп брать (А. Тогр, 293). гр. хіальный.
гі/ию выдѣляю, герораи удѣляю др.-СС. епд^ъ, епдруит.
себѣ, пользуюсь, наслаждаюсь; ѵёрод — Заимств. изѣ гр. &’яаухо$ ргае-
пастбище, город пастбище, мѣсто¬ Іесіиз игЪіз; еладхіа. (Фасмеръ,
пребываніе; город обычай, законъ Эт. III, 58).
и др. Инде, корень для слав, епЙСКОПЪ, Р. епископа:
балт.-лат-, кельт- *ет; для герм.- епйскопскій архіерей; архіепи¬
гр. *пет*-. Отношеніе между обо¬ скопъ.
ими не совсѣмъ ясно; трудно объ¬ др.епископъ, епискупъ, писку пъ.
яснить и значенія. Ср. Нігі, АЫ. СС. епископъ, епискоупъ, пнекоупъ.
131. (изъ *епето; ср. има при — Заимств. изъ гр. елібхолод;
потеп и др. см. э. с.). (Озйюй, ІЕ, сргр. лёбхолод. у изъ о объясняется
5. 321. Еіск 1-, 363. Меіііеі, Мет. суженіемъ стараго о въ позднѣйшихъ
8ос. Ьіп^. 14, 365. ВЕ1Ѵ. 1. с.) гр. діалектахъ. Наряду съ епи¬
ендова, (или яндова) Р. ен¬ скопъ употр. сл. Ызкар, зкоі. с.
довы сосудъ большой,‘'металлическій бйшкуп. ч.-п. Ьізкир. вл. Ьізкор.
нл. Ьізкир. Эти заимств. черезъ
или деревянный.
герм.: дрвнм. Ьізсоі. нѣм. ЬізсЬоІ.
бр. яндова.
(МЕ\Ѵ. 13. ВЕ\У. 58. Фасмеръ,
— Заимств. изъ лит. іпсіаиіе. У Извѣстія, 12, 2, 232. Эт. III, 59).
Куршата въ скобкахъ іпсіаз сосудъ См. б и скупъ.
(АСл. 2, 103. Міккоіа, ВВ. 21,
е П Й СТ О Л а, Р. епйсто л ы, стар.;
120. Карскій, СФ. 490).
нынѣ для означенія извѣсти, лите¬
енотъ, Р. енота родъ звѣря ратурной формы; удачно передано:
(изъ вонючихъ):'енотовый; енбтка посланіе; е пи столярный.
енотовая шуба. др. епистолия (въ Жит. Ѳеод.

— Вѣроятно, заимств. (откуда?) Печ.).


Ср. фр. §епеИе езрёсе сіе сіѵеііе. — епистола заимств. изъ лат.
анг.§епеі (произн. джинэт), зеппеі. ерізіиіа; епистолія изъ гр. ёле-
исп. §іне!а. новлат. ^епеііа. Перво¬ 0Т02.ЮГ. Странно, что ж.; слѣдо¬
источникъ араб. (1]егпеуіЬ, откуда вало бы ожидать м. или ср. (Фас¬
исп. (АСл. 2, 105. 8сЬе1. ЁЕ. 215. меръ, Извѣст. 12, 2, 242. Эт. III,
Н.-МаЬи ЕгІѴ. 380.). 59).
— 216 —

ѳпитймія, -ья запрещеніе, — Вѣроятно, отъ ерепёй, діал.


наказаніе за грѣхи (въ видѣ к.-л. арипей вм. репей, репейникъ, колю¬
подвига). чее растеніе. (Ср. АСл. 2, 118 и
др.тепитимия,опитемья,опитимия. сл. Здѣсь діал. видоизмѣненія).
сс. «пнтнмии. Горяевъ (ГСл. 104) приводитъ лит.
— Заимств. изъ гр. етгірюѵ, гѳрііпіінеловко ставить, гр.дсогр (!).
наказаніе, штрафъ, вѣрнѣе изъ
елт/гіа, имѣющ. въ Нов. Завѣтѣ
ёресь, Р. ереси ж. лжеученіе*
религіозное заблужденіе: ерётйкъ,
значеніе — елітірюѵ. Собств. знач.
ілітіріа гражданская честь, полно¬ еретйческій. діал. еретнйкъ, ерет-
правіе (АСл. 2, 112. Соболевскій, нйца; ерёстйться сердиться, бра¬
Л. 32. Не совсѣмъ точно Фасмеръ, ниться; ерестлйвый сварливый;
Эт. III, 59. Здѣсь литература). ересть, ерестъ злоба, ёресть чрезъ,
контаминацію съ ярость. (Иначе
епитрахйль, Р. епитра- Фасмеръ. Эт. III, 60, прим.).
хйли ж. зіоіа засегеіоііз; діал. др.-сс. гересь, котикъ.
патрахйль, патрафйль. — Заимств. изъ гр. аідебіс,
мр.-бр. тж. др. епитрахиль, аідехіход (АСл. 2, 121. Фасмеръ,
патрахель. сс. епнтрд^нль. Эт. III, 60 и сл.) [аідеоіс собств.
— Заимств. изъ гр. елітдахуХюѵ выборъ, къ аідёсо беру, избираюу
нашейникъ, навыйникъ; м.-б., изъ затѣмъ отборъ, школа, секта].
діал. ёлігдахуХі, лёхдахуХі (Фас¬
меръ, Эт. III, 59). ёрзать, ёрзаю, ерэаешь пол¬
зать, двигаться туда-сюда: ерза,
ералйшъ, Р. ералаша м. Р. ерзы м, ж. вертлявый.
безпорядокъ; родъ карточной игры; мр. ерзаты. бр. ёрзаць, ёрза.
рѣже: ералашь, Р. ералаши ж. діал. — Вѣроятно, видоизмѣненіе
яралйшъ,ярлйшъ,арлашъ (въсѣвск. елзать, елозить. См. э. с.
неизвѣстно).
— Заимств. изъ тюрк, (изъ ка¬ ерихонка,Р. ерихонки стар.
кого?) аралаш безпорядокъ (АСл. 2, родъ шлема азіатской формы.
114. ГСл. 104). — Неясно-. Горяевъ (ГСл. 104)
едва ли удачно сближаетъ съ ершъ,
ѳрЙНЪ см. герань. ерошить. Вѣроятно, въ какомъ-
ердЙНЬ, Р. ердани прорубь либо отношеніи къ Ерихонъ (Іери¬
для водоосвященія въ день Богоявле¬ хонъ); ср. ер их о н с к а я шапка.
нія; діал. ёрдань, йрдйнь (напр. (АСл. 2, 129). Относятся ли сюда:
сѣвск.), ордйнь; былин, ердань- стар, ерихбнецъ ругательное про¬
рѣка. звище подьячихъ; соврем, діал. ери-
мр. ярданъ. бр. ярденъ, ярданъ. хбнъ ругательное прозвище. (АСл.
др. ердань. иеръдань (ОЕ). 2, 128 и сл.), сказать трудно.
— Заимств. изъ гр. Іодбап
Іорданъ. (АСл. 2, 117. Фасмеръ,
ермЙКЪ, Р. ермакй стар.
Эт. III, 60). артельный таганъ, ручной жер¬
новъ; собств. имя Ермолай (оч.
ерепениться, ерепёнюсь, обыкн. въ сѣвск.).
ерепенишься сердиться, горячиться. — Заимств. изъ тюрк.: чагат.
мр. ерепенытыся; діал. (нацр. ]’ар-мак раскалывать, ]арбгуджак?
сѣвск.) взъерепенить пороть кну¬ ручная мельница (Коршъ, АСл. 2,
томъ лошадь. 130. Фасмеръ, Эт. III, 61).
— 217 —

ермолаФІя стар, вздорная — Неясно. Горяевъ (ГСл. 104)


рѣчь, болтовня. сравниваетъ съ сскр. агапуат пу¬
— По Гроту (ФР. 1, 124 прим.), стыня, лѣсъ. Безъ основанія.
м -б., преобразовано изъ гр. ирмо-
ѳрОФѲИЧЪ, Р. ерофеича
логій (др. ермолой изъ гр. еідуо-
водка, настоянная на разныхъ тра¬
Хоуюѵ, сргр. ед/юХоуі). По АСл.
вахъ; ср. ерофёй ку регіей т регіо-
(2,130), «дѣланное слово»(кѣмъ?). гаіит.
Зеленинъ (РФВ. 54, 115) согласно
— По имени изобрѣтателя, мо¬
съ Гротомъ. Фасмеръ (Эт. III, 61) сковскаго цѣловальника Василія
сомнѣвается.
Ероѳеича въ нач. XIX ст. По дру¬
ермолка, Р. ермолки родъ гимъ, по имени цырюлышка Еро-
шапочки. ѳеича, вылѣчившаго настойкой гр.
мр. ярмулка, ярмолка еврейская Алексѣя Орлова около 1768 г.
шапочка, п. )агти1ка тою. (Подробнѣе АСл. 2, 134).
— Неясно. Въ рус. заимств. изъ ертаулъ др. передовой кон¬
пол. Фасмеръ (Эт. III, 61) думаетъ, ный полкъ до Петра В.; ертоулъ,
что слово происходитъ отъ собств. яртаулъ тж.
ермолай, ермакъ. Слова эти, ко¬ — Заимств. изъ тюрк.: чагат.
нечно, никакого отношенія не щртаул (АСл. 2, 136). По Горяеву
имѣютъ къ ермолка. (ГСл. 104) изъ тат.
1. ёрникъ, Р. ерника раз¬ ерунда, Р. ерунды вздоръ,
вратникъ; ерничать, ерническій; чепуха: ерундить.
ера м. удалой, рѣзвый, забіяка; ж. — Безъ сомнѣнія, семинарское,
бранное. отъ лат. §егишНшп (Зеленинъ.
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 104) РФВ. 54, 115. Гротъ, ФР. II.
связываетъ съ алыра и лысо. 329 прим. Въ АСл. (2, 136) не¬
Какія же звуков, отношенія? Со¬ опредѣленно «иностр. происх.».
вершенно непонятно. Если сбли¬ ёршъ, Р. ерша родъ рыбы;
зить съ ярить, еще можно гово¬ зазубренный гвоздь; стоячій волосъ
рить о чередованіи ё — я въ на¬ и др.; ёршикъ, ершиться, ерошить,
чалѣ слова. Такъ, Оз1еп-8аскеп ерошка, ербха; «ерши по тѣлу
(ІЕ. 23, 381) сближаетъ эту группу встали» морозъ пробѣжалъ, гуси¬
съ сскр. ігіп- насильственный; іга- ной кожей подернуло.
зуаіі гнѣвается, лтш. епдз серди- мр. ершъ, ёршъ. ч. ]ег8,]’еге8 тон.
дитый, угрюмый; егиіёз сердиться. — М.-б., сскр. ѣагзаіе (ѣагваіі).
гр. аде и) проклятіе; ”Адус,-еос, богъ Іігзуаіі коченѣетъ, встаетъ дыбомъ,
насилія; м.-б., сюда же: гр. едебху- пугается, онъ возбужденъ (Уленб.,
/лсо издѣваюсь, отпускаю шутки. Аі\V. 358). зенд. гагзауатпа ра¬
лат. еггог ошибка.слав, яръ, ярость. стопыривающій,подымающій перья.
Относимыя имъ сюда же ер ох а, лат. ѣоггео, ѣоггёге столбенѣть,
ерошить принадлежатъ другой приходить въ ужасъ; ёг, ёгіз; егі-
группѣ. См. ершъ. Не вполнѣ сіиз ежъ. гр. пустынный,
убѣдительно, особенно въ отноше¬ безплодный, твердая земля (про-
ніи значеній. тивоп. морю) и др. (Ср. 1ѴЕ\Ѵ.
2. ёрнЙКЪ,Р. ерника, діал. 195 и др. м. РгЕ\Ѵ. 505. ГСл. 104).
енб. низкорослый кустарникъ, та¬ Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 267) допускаетъ
волга и др. (АСл. 2, 131). эти сопоставленія, подъ условіемъ,
А. Преображенскій. Словарь. ІО
- 218

если въ рус. скрестились слав, (зит) ез!(\ѴЕ\Ѵ. 609), зип1( = САТъ,


корни: *8ьгс1і- и *ег-. сать). герм.: гот. іт, ізі. ансак.
еот. дрисл. ет есмь. нѣм. ізі есть.
еры га см. ярыга. дрир. із есть. лит. езті (езй), езіі,
есаулъ, Р. есаула казачій езі. лтш. езти. дрпрус. азтаі есмь;
капитанъ; стар, старшій по ата¬ азі, азіі-із есть. Прич. сущій,
манѣ . сс. съі (иногда са), Р. саштд. б.
мр. эсаулъ, есаулъ, осаулъ. др. сащъ сущій, настоящій; самъ,
есаулъ, асаулъ, ясаулъ. тотъ же самый, ч. з’зоисі сущій,
— Займетъ, изъ тюрк.: чагат. существующій, соотв. гр. сбѵ, ёсоѵ.
]асаул. тат ]асоул. адерб. асаул сскр. запі-. лит. ез^з. дрисл. заппг
■разсыльный (АСл. 2,142. ГСл. 104). и м.-б., лат. зопз, -Ііз вредный,
виновный, достойный наказанія
если см. есть. Инде. *ёзті, *ез1і. Относительно
есть езі, ёбті, діал. орл.-кур. основного значенія см. Уленбекъ
есть, е, ё; въ былин, естя, есте Аі\Ѵ. 18. Ср. Впщт. КѴОг. 592.
(остальныя формы: есмъ, еси, есмъ, 1УЕ\Ѵ. 583. Вондр. 8Юг. 1, 506
есге, суть утрачены); нё-кого, не¬ и въ др. м. МЕ\Ѵ. 105. ГСл. 104.
чего изъ *не есть кого, *не есть ВЕ\Ѵ. 265 и сл. Нігі, ІЕ. 17, 289
чего; т. е. не е кого, не е чего; и д. Ребегзеп, К2. 40, 147.). См.
нѣтъ изъ *яе-есть-ту, *не-е-ту; если истъ, истина.
изъ *есть-ли; ежели изъ *есть-же-ли
(см. э. с.); изъ дел. естество, есте¬ ѲФѲСЪ, Р. ефёса рукоятка
сабли.
ственный, сущій, существо, при¬
сутствіе, на ущный; новообр. суть — Заимств. изъ нѣм. §еІазз тж.
сущность. [къ Іаззеп хватать, брать\.
мр. есть, е, еслы. др. еемь, еси, ѲФрёЙТОръ, Р. ефрёйтора
есть, иногда ге (наир. ОЕ. 53 г.) чинъ между рядовымъ и унтеръ-
и .проч.; естьли, ежели; ели изъ офицеромъ; діал. ефлётуръ, ефлёіі-
*есть-ли. СС. геелдь, пен, пст'і, туръ, лефлёторъ
рѣже п (Зогр. Супр.), Пеллъ, неге, — Новое заимств. изъ нѣм. §е-
«ать, слт'д; гели если; кстьстко, ить- Ігеііег освобожденный (отъ нѣкото¬
стьо (рѵбіе, оѵбіа. сл. з’-ет. 3 Ед. рыхъ обязанностей рядового). (АСл.
Зе; ]‘е1і въ самомъ дѣлѣ? б. Ед. 1 2, 164. ГСл. 104).
съмъ, са, су; 2 си; 3 те; Мн. 1 сме;
2 сте; 3 са, са, су, се(тъ). с. Ед. 1 ехйдна, Р. ехидны ж. изъ
)ёсам, сам; 2 зёси, си; 3 щет, з‘е; цел.: ехйдный хитрый, зловредный,
Мн. 1 ]ёсмо, смо; 2 зёсте, сте; 3 з'есу, ехйдство и др діал. ехйда, охйдна,
су (вторыя формы энклитич.). ч. охйда (Соболевскій, Л. 32).
. Ізет, зет; Ед. 3 зезі, ]'е; зезі- 1і, др. и сл. техидьна.
З'езі-іі-ге если, ежели, п. з'езіет — Заимств. изъ гр. і'/ібга змѣя
(подъ вліяніемъ Ьуіет, изъ *Ьу1- [/. къ т. і'хщ змѣй. РгЕ\А. 166.
Фасмеръ, Эт. III, 62].
Зе5т);зез1,зе8-1і,зе-2е-1іеслм,ежелм;
3‘ез1ез1\ѵо существованіе, существо. ещё нарѣчіе съ самост. уда
сскр. азіпі, азіі. зенд. аѣті, реніемъ опять, снова, больше; энкл.
азіі. арм. ет есмь. гр. еірі изъ пока,до сихъ поръ; проклит. также;
*ібрс, і'бѵі (РгЕ\Ѵ. 131). алб. зат усилив, сравнит, степень. (Пре¬
(О. Меуег Е\Ѵ. 160). арм. ет. лат. красные примѣры см. АСл. 2, 167
219 —

® сл.), діатг. ощб, яшшб (сѣвск )


ишшо, исчб. Ж.
мр. еще, ище, ще. др. еще. сс.
«ште, гсшт(. сл. ]евсе, щвсе, іёсе, Ж&ба, Р. жйбы родъ атрНіЪіа;
зе. 6. вбше, бщпчко. еще, още. с. болѣзнь ап§іпа: жабій, жйбный;
Іош, ]ошт, ]оште, ] оттер. ч. ]ев1ё. жабйкъ, жабйнецъ, жйбникъ разн.
іп. іезгсге. вл. Ьізсе, Ызсё, Ішсег. роды болотныхъ растеній
нл. Ііувб, Ьузёі, Ьузсег. плб. езі тж. мр. жаба, жабій, др. и сс. ждбд,
сскр. йсска къ, противъ, до ждбьнъ, Жабин. сл. 2аЬа. б. жаба
(Уленб., Аі\Ѵ. 4). гр. ёЪте (іон. лягушка, жаба. с. жаба тж.]
ъххе) до, пока. М.-б., лат. изцие, жабац; жабллі жабій, ч. 2аЬа, 2а-
«ели изъ *озсріе (Ср. 1ѴЕ1Ѵ. 692. Ьес, 2аЬі тж. п. 2аЪа, 2аЬі. плб.
РгЕ\Ѵ. 160. Вондр., 816г. 1, 49 2оЬо.
ЕиЬаІу К2 31, 11 и д.) Но эти — прус. §аЬа\ѵо жаба, срвпм.
сопоставленія оспариваются (См. цпарре.ннѣм. цпаррежаба.дрнжнм.
ВЕ\\. 454.) По Меіііеі (Ё1. 155) и циарратеж. анг. сѵѵаЬ. дат. кѵаЪЬе
Потебнѣ (АЯ. 3, 376): сскр. аіі тж. Инде. *§УёЫіа. Вокализмъ ё
■очень, слишкомъ, зенд. аііі. гр. еті въ слав. оч. интересенъ; онъ ука¬
еще. лат, еі и. гот. Ші и, но. Инде. зываетъ, что слово образовано отъ
■е1-Ц"е, откуда слав. *ет-че, іешче. старой безсуффиксной темы (сѵф-
Или же изъ еіз-цке, гдѣ 5 подобно нуль). (МЕ\Ѵ. 405. А. Тогр 61.
гр. въ аір; лат. въ аЬз. Меіііеі (1. с.) КЕ\Ѵ. 291. Меіііеі, Ё1. 248. Ср.
Еіск 1- 401. ГСл. 105). 8с1шсЬагс1.
•считаетъ *еіі М. (Іосаііѵ.) Дальнѣй¬
(К2. 20, 244) сопоставляетъ съ ало.
шія сопоставленія Бернекера (1. с.),
02аЪё. серб. жаба, нгр <7арка-
какъ лат. аб, асі- и проч. менѣе
фріул. заѵе. исп. еаро жаба, ля.
вѣроятны. Ср. Форт. Сл. фон. 253.
гушка. Ср. гр. оугр ядовитая змѣя.
еѳимбнъ, обыкн. Мн. еѳи-
алб. зарі, 2арі ящерица. Нѣкоторые
мбны покаянный жаломъ Андрея
(Шебегтапп ВВ. 25, 83 и д.) от¬
Критскаго, читаемый на повечеріи
носятъ сюда лат. Ьиіо лягушка,
на 7-й недѣлѣ В. Поста, др. ме-
займ, изъ оск.-сабел. (и = о), изъ
фимонъ; въ XVI—XVII ст. нефи-
инде. *§-ДбЫіб (!ѴЕ\Ѵ. 74).
монъ (Соболевскій. Л. 145).
— Преобразовано изъ *меѳи- ЖЙбра, Р. жйбры, обык. Мн.
монъ = гр. це&'уусоѵ (изъ пѣсни жабры дыхательные органы у рыбъ
пророка Исаіи: «съ нами Богъ, и пр.; крючокъ; жабрей, Р жаб-
разумѣйте языцы» и проч.); вѣ¬ рёя ^аіеорзіз (назв. по колючести),
роятно, подъ вліяніемъ привыч¬ жабрица родъ растенія; діал. зябры
наго собств. имени Ефимъ. От¬ (наир, сѣвск.).
носительно нефимонъ Фасмеръ мр. жабри, зябри. бр. жебра.
(Эг. III, 124) замѣчаетъ: «отсюда ч. 2аЬга.
(т.-е. изъ уусбѵ, мефимонъ) — Потебня (Эт. 3, 110) видѣлъ
путемъ народнаго осмысленія въ здѣсь корень *§-аЫі (собств.§зіпрЬ ):
сторону не-, получилось: нефимонъ. сскр. і’атЫіаІе схватываетъ и пр.
Какое же тутъ «осмысленіе?» Это (Уленб. АіІѴ. 97). дрсак. сай че¬
диссимиляція губныхъ. Ср. сѣвск. люсть. анс. сёай тж. дрсѣв. кдорѣ,
Нехведъ, изъ Меоодій; нерѣдкія кіарігтж. зенд. гаіаге, гаіга, гаіап
фамиліи: Нефедовъ, Нефедьевъ, ротъ, пасть, зѣвъ. Горяевъ (ГСл.
вм. Меѳёдовъ и т. п. 105) присоединяетъ сюда лит. 2іо-
16*
— 220 —

ріуз разиня.Если къ сскр. ]'атЫіаіе, жеденъ жаждущій; жедувамъ.


то общеслав. *злбра (ср. діал.). жажду, с. жоі), жё1>а жажда; жё-
См. зубъ. Ср. Вги§;т. Сѣсіг. 1, 138 дан жаждущій,\жёднети, жёднйм
іі др.' м. А. Тогр, 38. Миклошичъ жаждать, ч. йесі желаніе; гасіозѣ;
(МЕ\Ѵ. 405) сопоставляетъ съ лит. гесіііі жадничать; гасіаіі желать,
гіоЪгуз, гібЪгіз родъ рыбы сургіпиз требовать; гасіоисі желанный;
ѵьтЬа. Погодинъ (Слѣды. 194), рус. гасіпу никто, ни одинъ; гасіапі
діал. зябрей = жабрей возводитъ просьба, п. гдсіас желать; га-сіга
къ *гет-Ыгг-і §; корень: *2ет(земля). похоть, страсть, вожделѣніе', гасіпу
Невѣрно. алчный, ненасытный; гасіеп (стар,
жаворонокъ, Р. жаворон¬ гасіпу тъчеш.) ни одинъ, вл. гасіас,
ка: жаворбночекъ;обл. щеворбнокъ. гасігіе, гасіпу желающій; гасіѵп ни
мр. жайворонокъ, шкаворонокъ; одинъ, нл. рогесіай; гесіеп, гапу ни
діал. зап. зговрбнокъ. п. зко\ѵгопек. одинъ. [Значеніе жадный уиіІіЬеІ,
— ІІомнѣніюПотебни.жа-соотв. пето развилось изъ первонач. де-
скр. §а въ §ауа!і поетъ; вторая зШегаЬШз; напр. въ чеш. баш ІоЪё
часть—звукоподражательнаго про¬ геті гасіисі Іеггат дезійегаЪИет;
исхожденія (ГСл. 104). Погодинъ затѣмъ ослабленное: уиіІіЬеІ; напр.
(Слѣды, 147) въ ж а- видитъ чере¬ Шаг ѣогі дезѣ пег гасіпу гіосіе) уиі-
дованіе гласныхъ съ га- и соеди¬ ІіЬеі таіеіісиз; въ дрчеш. гасіпу
няетъ съ основой: *§оѵ-, *§еѵ-(изъ пеѵіе любой пезсіі. Отсюда смыслъ:
о'ои.^еи) въ значеніи крупнаго рога¬ никто. Вондр. 816г. II, 404].
таго скота. Т.обр.,устанавливается — жажда вполнѣ соотв. лит.
отношеніе г а в р а н ъ (гаворонъ) и -о-епсій, въ ра-зі-§епс!й чувствую
жаворонокъ. Ср. БрандтъРФВ. отсутствіе чего-либо, замѣчаю, что
24, 177 и д.). См. воронъ. чего-то нѣтъ, недостаетъ (Ъогепіг.
АЯ. 18, 94. Кеісііеіѣ, КХ, 39, 77.
шагра, Р. жагры обл.трутъ, Міесіетапп, ВВ. 30,213. Вондракъ,
нагорѣвшая свѣтильня; стар, фи¬
ВВ.29,206.Брандтъ. РФВ. 25,225).
тильный пальникъ.
ж аж да изъ *жа-д- а (Меіііеі,
— По Миклошичу (МЕ’ѴѴ. 466
Ё1. 400). Повидимому, сюда же
и сл.), къ жечь, жгу (См. э. с.).
относится жьдати, жьда, отвѣт-
Ср. обл. жагать, жагнуть, жагла.
ствующее лит. §еізіі, §еі6гіи сильно
жаглб (АСл. 2, 180); серб, жаг-
желать, но отношеніе не совсѣмъ
рити, жагрйм обжигать. Образова¬
ясно (Вондр. 8Юг. 1, 119). См.
ніе неясно. (Ср. ГСл. 105).
ж д а т ь.
Жаденъ, жаднй,, жйдно, жад¬ Ж&ЛО, Р. жала: жалить, -ся.
ный; кровожадный: жадность; жад¬ мр. жало. др. жало. сс. жало.
ничать; обл. моек, жадёй, жадёха п. 2%с11о, гасіііс. сл. діал. гесЬѵо
скупецъ; жадюга тж.; изъ цел. (ОЫак, АЯ. 19, 321).
жаждать; жажда, Р. жажды. — Къ жен а, гънати. Суф.
мр. жада, жажда; жадный голод¬ -дло (инде. -сШІо). Вокализмъ е.
ный, скупой; каждый, бр. жадный (Меіііеі, Ёі. 318. Вги§т. Огсіг.
каждый; жадоедь жадность, др. II, 1, 381). Миклошичъ (МЕ1Ѵ.
жажа, жадьный. сс.жажда, жадатн, 409) сопоставляетъ съ лит. §і1іі
ЖАЖДА и ЖАДАІА, ЖАдѢтН, ЖАЖДА. (§ёШ) жалить (о пчелахъ), цуіуз,
сл. ща жажда; гесіеп. б. жедость ^еіопіз жало. лгш. сігеіі жалить
жажда; жеда жажда, алчность; (См. слѣд. группу); сопоставленіе
221

съ г ъ н а т и ему казалось невоз¬ тж. анс. с\ѵе11ап умерщвлять;


можнымъ въ виду значенія. Ср. с\ѵеа1т смерть,гибель, чума, дрвнм.
Віокез-ВеггепЬег^ег, 110 ир. §еіп циеііеп мучить; риаіт мученіе,
и проч.). ГСл. 105. гибель, лит. §ёШ, §'ё1іа безлчн.
больно, очень больно; §ё1а жесто¬
жаль, Р. жали, нынѣ нескл.: кая боль; §е1опіз пчелиное жало,
жалѣть, жалѣю, жалѣешь; жалость,
осиное, стержень вънарывѣ (собств.
Жсілокъ, Жсілкйі, Жсілко ; жалкій,
то, что причиняетъ колющую боль):
жаловать, -ся,жалованье, пожалуй¬
§а1аз конецъ, прус. цаііап смерть.
ста (см. -ста); діал. сѣвск. жа-
дрир. аі-ЬаіІ умираетъ регіі (А.
лнться жаловаться; жалоба, жалоб¬
Тогр 62. 8іокез, 173). гр.
ный, разжалобить, діал. жальба.
дротикъ, стрѣла; @еХоѵу игла,
мр. жаль, жалисть, жалоба, жа- спица (РгЕІѴ. 75). М.-б..сюда же
лыты, жадный, бр. жаль, жалосць, лат. ѵаііеззіі регіегіі (ІѴЕІѴ. 647).
жалоба, жалкый. др. жаль м. и л/с., гр. дёШс, родъ осы (РгЕІѴ. 110.
жалость, жалитн, жаловати; жаль¬ Сіагсіі-Виргё, ВВ. 26, 191). Инде,
никъ кладбшце. сс. жаль гробница; корень: §"е1- укалываю, жалю
ртууеіоѵ (Мѳ. VIII, 28.Мар.); сіоіог; (Ср. Еіск И, 404. А. Тогр, 1. с.
гіра, яериіспип (МЪ. 191); жалость; Относительно образованія и вока¬
жалитн, жллоклтн жалѣть; съжллнтн. лизма см. Меіііеі, Ёі. 263, 265.
сл. гаі, гаіозі. б. жалъ горе, Озіеп-8аскеп, ІЕ. 26, 322.) ж а л с-
скорбь; жальь, жалѣ къ жалѣю; в а т ь въ смыслѣ «вознаграждать»,
жаленъ печаленъ; жаловенъ, жало- по мнѣнію Миклоінича (1. с.), также
вптъ. жалостенъ; жалость, с. жао жалованье плата за службу есть
жаль, жалко; жаоба сожалѣніе; тюрк.:]а1упшакуниженно просить.
жашти, жалим жалѣть; жало бе¬ Едва ли. Вѣрнѣе Потебня (Эт. 3.
регъ. ч. гаі, геі м. скорбь, печаль, 53): жалованье — то, что дается по
жалость; гаіозі, гаІоЬа. п. гаі, любви, безъ юридич. права. Ср. мило¬
гаіозс; гаІоЬа печаль; гаііс печа¬ стыня и милость, напр., царская.
лите, огорчать; -зі§ сострадать,
сѣтжіть. вл. геі, гаіозс. нл. гаі; жарбвый, діал. сиб.-оренб.-
гагЬа забота. [КВ. сс. жаль гроб¬ волог. высокій, стройный (о де¬
ница, берегъ, дррус. жальникъ ревьяхъ).
кладбище, серб, жало берегъ трудно др. жаровый, жаровая сосна
согласуются съ кореннымъ значе¬ (Дюв. М. 49).
— Неясно. Потебня сопоста¬
ніемъ доіог. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
вляетъ съ лтш. цагзсЬ длинный,
406) ставитъ въ особыя группы.
долгій, далекій (о дорогѣ). Едва ли.
Здѣсь же приведено интересное
Вѣроятно, относится къ жаръ.
поясненіе: «Въ Литвѣ по берегу
Ср. «жаровыя дрова» сухоподстой¬
СЬгопиз встрѣчаются могилы съ сож¬
ныя, дающія жаркое пламя (АСл.
женными трупами, которыя населе¬
2, 232). М.-б., и заимствованное
ніемъ, такъ же, какъ и теперешнія
изъ тюрк. Ср. курд, жар тощій,
могилы, именуются, «жалями
худощавый (ГСл. 106).
(гаіе)», Ср. Меіііеі, М8Е. 14. ЗіЗ.
— анс. сѵѵеіап сущ. и гл. уми¬ жаръ, Р. жара м.; жара, Г.
рать. дрвнм. ()ие1ап сущ. и гл. жары ж.; пожаръ: жарокъ, жарка,
страданіе, страдать. дрсѣв. кѵеЦа, жарко, жаркій; жарить, поджари¬
кѵаИа мучить, дрсак. сріеіііап вать, жарища, жаровня, жаркое
— 222 —

сѣвск. жаркбвье; см. также АОл. тіпит, ркііадеіркиз; жасминный,,


2, 229. жасминовый.
мр. жаръ, жара, жарыты, жар- — Заимств. изъ фрфзтш [Слово
кый; жарый огненнокрасный, сл. то же, что араб. ]'азатип, кото¬
гаг ргипа, аезіиз; рогат; гагШ рое, впрочемъ, также и въ араб,
калить; гефу, гфЬ раскаленный. иностраннаго происхожденія.8с1іе).
б. жара горячіе уголья, жара; жа- ЁЕ. 260].
рава горящіе уголья; жарка тж.; 1. жать,жму, жмешь; отъ темы
жаръ іюль; жаръкъ горячій, с. жар
наст. діал. (наир, сѣвск.) жмать:
жаръ, горячіе уголья; жара кро-
жомъ, жмыхъ; сѣвск. жмака, обыкн.
пива; жарити, жарйм раскаливать,
Мн. жмаки. мгкр. -жимать, на¬
жечь (о кропивѣ); жёрава, жёра-
жимъ, выжимки, ужимка; прижи¬
вица, жератак горячіе уголья, ч.
мистый; обл. кур.-орл. жемера,
гаг жаръ, жара; гагШ жарить;
жменя, жмень горсть.
гегаѵу (гегаѵу, гйаѵу) раскален¬
ный; рогат пожаръ, п. гаг жаръ; мр. жаты, жму; жомъ; жменя,
рогат, гаггеѵѵ горячіе у голья; гаггус жмынь горсть, бр. жменя; жмаки
разжигать, вл. гагішу ревнивый. нажма тонкое мѣсто, др. жати,
•— Къ горѣть, грѣть (См. жьму, жму. СС. жа'гн, жьл\ж; жа-
3. с.): жаръ изъ *гёро-, *жѣро- тель соііаге. сл. геіі, гтет. гі-
ср. прус, ящгте жара. сскр. фаг- таіі, гтікаіі. с. жети, жмём жать;
таз пылъ. гр. д-ерроя. лат. іошіиз сожймати пожимать плечами, ч.
горячій, теплый. Вокализмъ въ сте¬ гсіііі, Мітеіі, гит, выжимать;
пени растяженія; перегласованіе: гейте кудель, горсть льна; Ытоиіі,
*гёр- и гор-. (Вондр., 810т. 1,165. гЗпш. п. гас, гтщ гушас. вл. гі-
Ср. МЕ\Ѵ. 410. ГСл. 106 (безъ тас. нл. гітаз.
объясненія деталей). Ргнзік, К2. — гр. уёрсо я полонъ, изобилую;
35, 598. 1ѴЕѴѴ. 289). Къ пнде. уёроя внутренности, черева; уороя
*д"кег-.
О'
корабельный грузъ ( = жомъ); уе-
рі^со наполняю, нагружаю (РгЕ\Ѵ
жартъ, Р. жарта обл. зап. 91). фриг. ереХеѵ рабъ (А. Еіск.
шутка, юморъ низкаго разбора. ВВ. 29, 237). лтш. §шп1, ещтзіді
мр. жартъ, бр. жарты, Мн.; жар- опускаться медленно на ч.-л.; за-
товань шутить, ч. геті. п.гагі тж. §иті изгибаться подъ тяжестью.
— Заимств. изъ пол.; отсюда же §’итіёз гнуться, лат. §ето,-еге сто¬
стар, жарты /асеііае; въ пол.-чеш.
нать, охать, вздыхать (если при¬
изъ нѣм. зсйегг шутка (первонач.
нять за основное значеніе давить,
забава, игра); зсііеггеп шутить.
быть тяжелымъ, го отсюда, съ одной
МЕ1Ѵ. 410. Брандтъ (РФВ. 25, 225)
стороны, бытьполнымъ, съ другой—
слав.г изъ 8 объясняетъсближеніемъ
душевно угнетеннымъ, вздыхать).
съ жьрж— «шутка, какъ пожираю¬
8іокез (111) допускаетъ сближеніе
щая, ѣдкая, — ближайшимъ обра¬
съ этой группой ир. §-ете1 кандалы.
зомъ съ терпно-прошлостнымъ при¬
герм. *кет, *кат сжимать, съ
частіемъ жрьтъ». Невѣрно. [Изъ
распростран.корнемъ: *кетЪ. норв.
герм, нее ит. зсѣеггаге, зейегго.
катз клецка, галушка (А. Тогр 37.
ІШѴ. 321. Н.-Маіт, Ег\Ѵ. 833].
Ср. IV. Меуег, КЪ. 28, 174. Вги°ѵ
жаСМЙ цъ, Р. жасмина, стар, тапп, ІЕ. 13,88. КѴСг.130.1ѴЕ1Ѵ.
ясминъ (наир, у Жуковскаго) /а$- 262. Вондр., 810г. 1, 263). Кое-что
— 223

остается спорнымъ. РеОегзеп (К2. ченіи нѣтъ ничего общаго, не го¬


39, 393) относить сюда арм. стіет воря о звуковыхъ затрудненіяхъ.
жму; гр. уёѵто взялъ. Младеновъ (РФВ. 62, 260 и д.
2. жать, жну, жнешь; жнецъ, здѣсь литер.) съ большой вѣ¬
жница, жнея, жниво, жнитво, по¬ роятностью возводитъ къ инде.
жня (напр. сѣвск. загонъ, участокъ, *кщЬ-; степень исчезновенія къ
полоса поля), мгкр. -жинать, корню *кеиЬ-: ср. гр. хѵц/Зос, со¬
ужинъ, нажинъ; зажинъ начало судъ. лат. спшЬа челнъ, сскр. кит-
жатвы; обжинки; изъ цел. жатва. Ыіаз горшокъ, корчага, зенд. ^итЪа
мр. жаты, жныво, обжынкы. др. горшокъ, углубленіе, нперс. хит,
жати, жьну, жну. сс. жатн, жьнка, хитЬ. врхнѣм. Іштреп сосудъ для
ЖАТБЛ, ЖАТ{ЛЬ, ЖЬНЫІЬ, -ЖННЛТН .
питья. Сюда лее сс. чьБьрт,. сѣвск.
сл. геіі, 2еп)ет, геі, геіеѵ жатва; цеберь колодезный журавль; ку¬
ОогіпаН. б. жѳна жну; леетва; жет- бокъ, ковшъ, кувшинъ,
варъ, жетвачъ жнецъ, с. жёти, чаша. См. э. с.
жнём; жетва; жётелац жнецъ, ч. Жгутъ, Р. жгута что-либо
йіН, гпу жать; геи жатва; гиа, туго свитое.
2іііѵо тж., ѵугіп ужинъ, нажинъ. мр. жгутъ, джгутъ.
п. гас, 2пі§, 2по, гпшо жатва; — Неясно. Горяевъ (ГСл. 107)
2пі\ѵпу жатвенный; стар, гепіес относитъ къ ж е ч ь. (?)
жнецъ; дѵугупкі нажинъ, вл. гес,
ждать, жду, ждешь: мгкр.
гпес, 2ии. нл. гез, гещ жать. -жидать, ожиданіе, неожиданный;
— лит. §іп1і, §ецй гнать (особ, дожидаться.
скотъ на пастбище); ар^іпТіпіз за¬ мр. ждаты, иждаты, жду; дожы-
щита. сскр. Ііапуаіе его бьютъ даты. бр. жедаць, жидаць. др.
(онъ принимаетъ побои). (Вондр., жьдати, ждати, жьду, жду, -жи-
810г. 1, 263. Вги§ш. КѴОг. 130.) дати. сс. жьддтн, жида, жьда; мгкр.
Другія, сюда относящіяся, см. Веі- жнддти, ждддти изъ *жѣддти. сл.
сѣеіі, К2, 39,59;также подъ гнать, 2(Ші, Міт высиживать; огсіеѵаіі
жало. См. э. с. тогагі. ч. гсіаіі, Ми ждать, п.
Жбанъ, Р. жбана родъ дере¬ Мае, -гусіас.
вяннаго сосуда для жидкостей; — лит. §еГз!і, ^ёісігш сильно
жбанбкъ, жбанчикъ; жбанить много желать, лтш. §аіс!а сильное же¬
пить [чванъ заимств. изъ цел.]. ланіе, ожиданіе, прус. §еіс1е ожи¬
мр.-бр. жбанъ, збанъ. сс. и др. даютъ. анс. §і1зіап сильно желать.
чьбдн'ь, чькдн'ь. с. цбан, жбан жбанъ, дрвнм. кіѣ жадность, скупость,
кадка, ч. гЬап, сЬап деревянная алчность, ннѣм. §еігеп алкать,
о;еІ2 алчность и др. герм. (А. Тогр,
кружка, п. ОгЬап, стар. сгЬап, гЬап
134. Вондр., 8Юг. 1, 27. Кеісѣеіі,
кувшинъ.
К2, 39. 77. ІѴіесІетапп, ВВ. 30,
— Миклошнчъ (МЕМС 37) не
213.). М.-б., относится къ жаддти,
объясняетъ. У Горяева (ГСл. 106)
жаждд, но отношеніе не совсѣмъ ясно
неясно. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 165) счи¬
(Вондр., 8Юг. 1,119). Миклошнчъ
таетъ темнымъ, не соглашаясь съ
(МЕ\Ѵ. 62) производилъ отъ корня
Зубатымъ (Еізіу Еііоіо#. 28, 116),
Ср. Меіііеѣ, М8В. 14, 349.
сблизившимъ съ лит. кіЫі, кішЬи
висѣть на чемъ-л., быть пригво¬ ЖѲ, ЖЪ энклитич. частица, уси¬
жденнымъ. Дѣйствительно, въ зна¬ ливающая слово, къ которому при-
224

соединяется; сначала при мѣстоим.: сѣвск.. жавать, жв&ка, жавка.


наир, и-же собств. тотъ именно; жвакъ, жвакать, жвякать.
кто-же, что-же и проч. у-же, у-жъ; мр. жоваты, жуваты, жваты:
затѣмъ при всякомъ словѣ въ ка¬ жвака табакъ для жеванія; жвы-
чествѣ союза противит. (См. Вон- каты, жвякаты; жуйка жвачка, бр.
дракъ, 810г. II, 433). При сравн. жваць, жуваць, жвякаць, жмякаць.
частицѣ не: не-же-ли. сс. и др. др. жьвати, жьву. сс. жьклти,
не-же, нс-же-лн. Въ нѣк. слав, жькж, мгкр. -жнбл'ги изъ *жіувати
является въ видѣ го: с. него но, сл. гѵаіа удила; ргегіѵаіі гиті-
чѣмъ, нежели, кромѣ; не-го-ли не¬ паге; гѵека; гѵекаіі, гѵесііі. ч.
жели. сс. негъли, негли. Сюда же гѵаіі, 2ѵи, гѵукаіі; гѵапес жвачка.
Миклошичъ относитъ частицу ъ\ (зи), п. гиб, 2И]е, гѵѵас, гѵѵе жевать.
въ мрус., болг. и серб., присоеди¬ вл. гѵас, 2іі]'и, 2ѵ]‘епкас тж.; гпв,
няемую къ личнымъ и указат. 2Ц]и тж. плб. гаѵаі.
мѣстоименіямъ, сначала для усиле¬ •— лат. §іпдіѵа десна, съ удвоен,
нія: б. а-зи изъ *аз-зи, я-зи;на-зи корнемъ, изъ инде. *§іен- дрсѣв.
изъ *нас-зи. с. іье-зи-н, не-зи ея іѵ^діа (іу^дѵа) жевать, анс. сео\ѵаа
(ейный). сущ. и гл. англ, сѣеѵѵ. дрвнм.
— Относится къ группѣ энкли¬ сііітѵап, кі\ѵап. ннѣм. каиеп тж.
тическихъ усиливающихъ частицъ, дрвнм. ке\ѵе челюсть (ЛѴЕ\У. 266.
и соотв. сскр. ѣа; гр.-»9-е («Г-&е). А. Тогр, 44. ЗігеііЬегд ІЕ. 1, 514).
Ср. также: сскр. дііа, офа, (*§1іе). Нѣкоторые (Еіск, 1-, 406 и сл.
гр. /г(оуе = сскр. уоЬа=и-же). лат. ОйіЬоІІ, МИ. 4, 319) осносятъ сюда
Ьі-с; также ^ въ пе°аге, пе§-оііпт. гр. ^еѵоаод-сшідеѵаод-аі, объяснен,
гот. -к, гаі-к. лит. -ді, цэщ. Если
у Гезих. черезъ уеѵоао&си пробо¬
соотв. также гр. бе, то для по¬ вать, вкушать. По мнѣнію Вальде
слѣдняго слѣдуетъ предположить (1. с.), едва ли: не соотв. начало.
инде. *§ке, а въ слав, же допу¬ Ср. Ребегзеп, К2, 39, 462. ж ь в ж
стить совпаденіе двухъ различныхъ изъ *з]ъва; основн, форма ачішо
частицъ (Вондр. 1. с. Уленб., АГѴУ. (Вш§т. КѴОг. 96).
84. РгЕДѴ. 91, 113. Вгидтапп
КѴОг. 621 прим.). У Погодина жезлъ, Р. жезла изъ цел.
(Слѣды 213) неясно. Вальде (УѴЕДУ. посохъ, палка, особенно какъ сим¬
285) производитъ лат. йі-(с) изъ волъ власти; напр. фельдмаршаль¬
инде. §ѣо, дііе: -с = инде. *не). скій, архіерейскій и т. п.
Особую группу составляютъ сскр. др. и сс. жьзлъ, жезлъ, сл. гегеі
Ііі итакъ, да. зенд. 21 тж. гр. -уі. б. жезълъ тж. ч. гегіо, гегі ски¬
Сюда мр.-бол.-серб, -зи изъ инде. петръ.
§Ьі, дііі (Впіціп. КѴОг. 620). Иль¬ — Не совсѣмъ ясно. Миклошичъ
инскій выводитъ -зи изъ -си (наир, (МЕДУ. 413.) приводитъ лтш. гігііз
въ онъси, онъсица). Ягичъ (АЯ. палка, посохъ. По мнѣнію Вальде
23, 544 и д.) опровергаетъ это. Ср. (ДѴЕ\У. 675), м.-б., къ лат. ѵігда
Фортун. Сл. фон. 205 и др. м тонкая вѣупка, лоза, изъ инде.
Меіііеі, М8Ь. 14, 343. *дМг§а; въ слав. суф. -Іо-. (С'р.
ЖѲВать, жую, жуешь, діал. Меіііеі, Ёі. 420). По мнѣнію
(напр. сѣвск.): жвать, жву, жвешь: Уленбека (ВВ. 21, 101), заимств.
жвачка, жвачный; мгкр. -жёвы- изъ дрвнм. ке§і1 свая, колъ; ннѣм.
вать: пережёвывать и др. діал. кеуеі, родств. лит. іадагаз сухая
— 225 —

еѣтка и др. (А. Тогр, 35). Вонд- сюда сскр. Ьагтиіаз (не засвидѣ¬
ракъ (810г. 1. 37.) не соглашается тельствованное) черепаха, безъ осно¬
съ этимъ. М.-б., дрсѣв. §еЫ, §еіз1і ванія (Ср. Уленб. Аі\Ѵ. 358). Сюда
прутъ, лучъ (ср. гасііиз). дрвнм. &еі- же относятъ (МеіІІеі, ЁС 268)
8ІІа, кеізаіа. срвнм. §еізе1 посохъ, встрѣчающееся въ латинскихъ глос¬
бичъ. ннѣм. §-еІ8е1. (А. Тогр, саріяхъ слово § о 1 а і а, принадле¬
121). (?). жащее, по всей вѣроятности, ка¬
ЖѲЛЙ.ТЬ, желаю, желаешь: кому-либо изъ кельтскихъ языковъ.
діал. жалйть; желйніе, желанный, МеіІІеі (1. с. М8Ь. 14, 376) пола¬
желанненькій; доброжелатель, же¬ гаетъ, что если названіе по цвѣту
лательный, доброжелательство, изъ черепашьяго щита, то *желы можно
цел. вожделѣніе. сблизить съ обширной семьею словъ,
мр. желаты, жалаты. др. желати, означающихъ желтый, зеленый идр.
желѣти. СС. жмдтн, жслѣти; бъжде- лит. ^еізѵаз, геіѵаз; (ср. выше, Зу¬
лѣтн сильно желать: желт, жслѣткд батый) дрвнм. §е1о; лат. Мѵоз,
лёѵ&од. сл. геіёіі, геііт; геісеп Наѵоз, ѣоіиоз, §е1иоз и проч.; се¬
жадный, б. желн* желаю; желя мейство эго очень сложное и воз¬
эіселаніе ч. геіеіі жалѣть. (По можно, что *желы и уёХѵ^ хотя и
Микл. ЕМТ. 407). самостоятельнаго,но параллельнаго
— гр. і9ёХсо, ё&ёХю желаю, хочу образованія; въ обоихъ -и- пред¬
(Вондр. 81Сг., 1, 79. РгЕ\Ѵ. 127.). ставляетъ инде. *-иэ- т.-е. формѵ
Относительно пачальн. г см. РгЕ\Ѵ. суф. *-\ѵа-, (ж. р. къ*-\ѵо-) въ сте¬
177 подъ г/дёра. Нѣкоторые (Еіск, пени исчезнов. (въ нулевой).
1-, 416. ГСл. 107) относятъ сюда желвакъ, Р. желвакѣ; діал.
лат. ѵоіо хочу; это невозможно въ жевлйкъ. Сюда же стар, и'діал.
звук, отношеніи (\ѴЕ1Ѵ. 687). [При¬ желвь, Р. желви желвакъ, железа.
водимыя Миклошичемъ(МЕ\Ѵ. 407.) мр.-бр. желвъ, желвакъ, жевлакъ.
лит. гёіаѵбіі, 2ё1аѵб]и (У Куршата —Общсл. *желы иісив сближается
въ скобкахъ) стремиться, лтш. (Зубатый, АЯ. 16,424.)сълат. §1ап8,
геібі сожалѣть заимств. изъ слав. ^ІапЗіз и пр. (См. подъ железа)
Едва ли возможно сближеніе съ г а - Сюда же лтш. 6геіѵа вздутіе кожи,
лить (Меіііеі, М8Ь. 14, 373). какъ бы отъ кропивы. лит. дііаз
См. галиться]. Инде. *§ѣе1е-. подкожная опухольулошадей, [сскр.
§і1ауиз твердая опухоль въ зѣвѣ;
желва, жельвь, желъвь др. §й1таз опухоли сюда не отно¬
черепаха, сс. *жклы, Р. жьлъке. сятся.Ср. Потебня,Эт.З, 27. Уленб.
(возстановляется изъ жыъбь; ср. АіІѴ. 80.]См. железа, желудь.
кръвь: *кры). ч. геіѵ м. геіѵа ж.
черепаха, п. гоіѵѵ, Р. гоіѵѵіа тж. железѣ, Р.железы, И.Мн. же¬
— *желы черепаха, соотв. гр. лезы §1ап<іи1а: Желёзка, діал. зе-
уёХѵ;, -оо- черепаха; уеХту тж , лезы.
но оба слова означаютъ также мр. жёлезь, желёзка, бр. золбзы.
грудная выпуклость, грудь. Зуба¬ др. желоза, зелеза (Дюв. М. 49
тый ,(АЯ. 16, 420) сравниваетъ лит. 62), жолоза. сс. ?мѣзд. с. жли]ёзда.
гёіѵё; геіѵаз зеленоватый, лат. Ііеі- ч. гіага, гіега. п. гоіга железы;
ѵиз. Слѣд., названіе по цвѣту. Нѣ¬ сапъ (болѣзнь железъ у лошадей .
которые (РгЕІѴ. 504. МЕ1Ѵ. 1. с. [Уклоняющіяся, относимыя сюда
Еіск, 1-, 417. ГСл. 108) относятъ Миклошичемъ(МЕ\Ѵ. 408): ч’. Ыіга
226 —

Ыага шишка, желвакъ, чирей, на¬ но его собств. сравненіе съ срвнм.


рывъ. вл. гаіга. нл. Мн. гаіге. мр. кіапі, Р. кіашпіез суженіе, стѣсне¬
золза, жолза; также вышепривед. ніе, сдавливаніе, оковы, горная тѣс¬
ггольск. Ср. Меіііеі, М8Ь. 13, 244.] нина, пропасть; кІатЬе тиски,
— лат. §1апз, ^1апс1І8 жолудь; оковы и др. герм. (см. А. Тогр, 57),
діапсініа маленькій жолудь; железа, для которыхъ Нігі (АЫ. 87) вы¬
желвакъ, гр. /Закагос жолудь. лит. ставляетъ *^е1ёЬ обнимать, стѣс¬
цііе. лтш. бзііе тж. арм. §е1] на¬ нять, ни въ какомъ случаѣ не со^
рывъ; ^еіікіі... Инде *§Ие1-. Обще- отвѣтствуютъ ни въ звуковомъ ни въ
слав. *желзаизъ *гелза. (Ср.\ѴЕ\Ѵ. семазіологическомъ отношеніи слав.
268. Зубатый, АЯ. 16, 224. ЗсЬеЯе- *желб-.
Іоѵѵііг, ВВ. 28, 299. Вондр., 8Шг. Жёлтъ, желта, желто; жёл¬
1, 344. Рейегзеп, К2. 39, 361. тый: желтѣть, желтйшь, желтизна,
А. Тогр, 62. Впдрп. Огсіг. 1, 665). желтоватый, желтокъ; желтуха бо¬
См. желудь, желвакъ. лѣзнь печени; желтйна; желтобрюхъ
родъ ящерицы.
желна, Р. желны рісиз таг-
мр. жовтый, жовтокъ. бр. жоутый,
ііиз, родъ дятла (по мѣстностямъ):
пестрый, бѣлоспинный дятелъ и жовтокъ. др. *жьлтъ, *жълтъ. сс.
проч. (см. АСл. 2, 283). жлътъ, жльч"ь; жлъть желчь; жлътѣ-
ннцл шафранъ, сл. гоіі. б. жлътъ;
мр.жовна. бр.жолна. др.*жълна.
жлътакъ желтокъ; жлътеница жел¬
сс. жлъна. сл. гоіпа уаІЪиІа; зе¬
туха; жлътица золотая монета.
леный дятелъ, с. жуна, жуіьа дя¬
с. жут желтый; жутак, жутац жел¬
телъ. ч. гіипа черный дятелъ, п.
токъ; жутица желтуха; жутйна
гоіпа дятелъ, вл. гоіта черный
желтизна; м.-б., сюда же жуманац,
дятелъ, нл. гоіта зеленый дятелъ.
живанце желтокъ, ч. гіиіу; діал.
— лтш. сізііпа ж. и сізііпіз дя¬
гііу, гоііу; гіиі’ жёлчь, желтая
телъ м. дрвнм. дсіо желтый.
краска; гіиіпісе родъ лихорадки.
Слѣдов., по цвѣту перьевъ. Суф.
п. гоііу; го1іа\ѵу, гоііазу желто¬
-но- для означенія цвѣта. (Вгицт.
ватый; гоііасгка желтуха, вл.
Япіг. II, 1, 255. Ср. МЕ\Ѵ. 408.
гоііу. нл. гоііу.
ГСл. 108.) См. желтъ.
— Вполнѣ соотв. лит. §е1іаз
жёлобъ, Р. желоба: жело¬ блѣдножелтый. Сюда же цеііа жел¬
бокъ, желобйть. тизна, §е1зѵаз желтоватый, прус,
мр.-бр. жолобъ, жолубъ. др. же- ^еіаіупат. лтш. йгеііепз желтый.
лъбъ. сс. жлѢбъ. сл. гІёЬ. с. жлёб, сігеііёі желтѣть, лат. Іеі, Іеіііз
ждлёб желобъ; жлёбити, жлёбйм желчь, желчный пузырь; Иаѵиз
желобить, выдалбливать, ч. 2ІеЪ, желтоватый,золотистый .гр. уд кос,
2ІаЬ;г1аЬек;2ІаЬШ.п.г1оЬ. вл.гіоіэ. уоЪ) желчь, дрсѣв. §а11 желчь, ядъ.
— Общеслав. основа: *желб- дрвнм. §а11а. ннѣм. §а11е желчь.
соотв. дрсѣв.^оІІ полъ, выгорожен¬ (\ѴЕ\Ѵ. 214. А. Тогр 131. МЕ\Ѵ.
ное мѣсто (А. Тогр, 137.). Невѣрно 408. ГСл. 108. Хирііга, Оегт. Сиіі.
Горяевъ (ГСл. 108). (Ср. МЕ\Ѵ. 171. ОзіЬоІІ, МИ. 4, 99. Меіііеі,
407. Меіііеі, Ё1. 2.40. Вондр., 8Юг. Ёі. 301. Вгицт. Огсіг. 1, 471.).
1, 305.). Подробный разборъ см. Инде, корень: §2е1-. См. желчь,
8ігеке1]‘, АЯ, 27, 71 и сл.: здѣсь зеленъ, золото, желна.
вѣрное замѣчаніе противъ сопоста¬ желудокъ, Р. желудка; же¬
вленія (Микл., 1. с.) съ нѣм. кегЬе; лудочный, желудочекъ.
мр. яалудокъ. др. желудъкъ. 2о1с; гоІЬек горькій, б. жлъчь. с.
сс. жыадък'ь. сл. геіосіес. с. жё- жуч, Р. жучн. ч. хіис. П. 20ІС,
лудац. ч. гаіисіек. п. гоіасіек. желчъ;горесть; /.о 1 квас желтѣть.
— Зубатый (АЯ. 16, 424) от¬ ВЛ. 20ІС. НЛ. 20ІС.
носитъ къ семейству: *жел-: же¬ — Инде, корень: *§Це1-, *§Ье1-,
лудь, желвакъ и др. Суф. сравни¬ распростран. посредствомъ -к: ср.
ваетъ съ лат. §1-ап(і-; лтш. ^ііпсіе жел-к-нуть, пол. 20І-к-пдс (Меіі¬
дверной блокъ (шнуръ съ привѣс¬ іеі, Ёі. 265.). То же Вондр. (816гг.
комъ). Значеніе толкуется: «к р у г- 1, 344.). жльчь изъ зльчь по
лый привѣсокъ». Не безъ натяжки. уподобленію.Иначе Брандтъ (РФВ.
Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 407), повиди- 25, 220). См. зеленъ, золото,
мому, не прочь былъ допустить это желтъ.
сближеніе (желудь и желудокъ). желѣзо, Р. желѣза: И. Мн.
Инде, корень, по мнѣнію Зуба¬ желѣза оковы; желѣзный, желѣ
таго (1. с.), *$е1- (см. гл уд а, глыба) зистый, желѣзнякъ и др. діал. (напр.
(Ср. также Еіск, 1-, 419: гр. х°- сѣвск.) зелѣзо, зялѣзо.
Х^дес, кишки, анс. іог-°;1еп(1гіап мр. желизо, залнзо. бр. желѣзо,
проглатывать. ВеггепЬег^ег, ВВ. 2, залѣзо. др. желѣза оковы; желѣз¬
154. 2дірііга, Оегш. Оиіі. 174.). ный. сс. желѣзо, желѣзнъ (Меіііеі.
Сближеніе съ желудь должно Ёі. 436). сл. геіёго. б. желѣзо,
быть отвергиуто (Меіііеі, Ёі. 322. желѣзенъ; желЬзаръ кузнецъ; же-
и сл.), главнымъ образомъ, въ виду лѣзница желѣзная дорога, с. же¬
разницы ударенія. (Ср. также Мік- лезо; жё.ъезница желѣзная дорога.
коіа, ВВ. 11, 224.). Ъезкіеп (Віісі. ч. геіего, йеіезпу; геіегпісе желѣз¬
сіег пот. 389) сближаетъ суф. лит. ная дорога, п. геіаго. вл. геіего.
зкііапсііз копченый свиной желу¬ нл. геіего.
докъ, начиненный мясомъ; родъ кол¬ — лит. §е1еі;із. діал. §еШз (Юш¬
басы. Корень неясенъ. кевичъ, Сл. 424.Кигзсѣаі, 118) лтш.
жёлудь, Р. желудя. Мн. жё¬ сігёізіз. жмуд.^еШз. прус. §е1зоже-
луди; обл. желудья, желудевый; лѣзо. гр. ^ссЯхбс мѣдь.М.-б. сюда же
желудкбвый (напр. кофе). имена ковачей мѣди ТеХхІѵес, ѲеХ-
мр. жолудь, жалудъ. бр. жолудь, уігес, (РгЕ\Ѵ. 501.) Инде, основа:
жолудъ. др. жолудь. сс. желждь. *§1іе1§1і-. Общеслав. *желзо. За¬
сл. геіосі. б. желъдъ. с. жёлуд. трудненіе представляетъ ѣ (сслав.
ч. гаіисі. п. 2а1%<І2. желѣзо); то же въ лит. §е1е2Із (вто¬

— лат. §1апз, ^Іажііз. лит. §і1ё. рое е). Обѣ формы возникли, вѣ¬
гр. /ЗаХаѵос. арм. каііп тж. Суф. роятно, независимо одна отъ дру¬
-*(1- вторичный. О различіи въ суф. гой. По мнѣнію Вондрака (8Шг.
см. Меіііеі, ЁІ. 322. Вондр., 8Юг. 1, 307) изъ *железо возникло
1, 485. М.-б., сюда же сскр. §и1а-з *жлѣзо; затѣмъ изъ контаминаціи
%Іап8-репІ8. (Еіск. 1-, 405.) Литер, обоихъ словъ явилось желѣзо; или
см. \ѴЕ4Ѵ-. 344. Инде. кор. *§Це1ё-. же *жлѣзо перешло въ *жьлезо; от¬
См. ж е л в а къ, ж е л е з а, ср. же¬ сюда желѣзо. Иначе Брандтъ(РФВ.
лудокъ. 25, 224). Еще менѣе вѣроятно объ¬
желчь, Р. жёлчи хоХу: жёлч¬ ясненіе Миклошича (МЕ\Ѵ, 408).
ный; жёлкнуть.
жемчугъ, Р. жемчуга; діал.
мр. жовчь, жовчный. др. желчь, (напр. сѣвск.) зёмчуіъ, жемчужный,
жьлчь. СС. жльчь, злкчь, жлъчь. СЛ. жемчужина.
228 —

мр. жемчугъ, жёнчугъ. др. жем- ріпо женщина, жена, дрсѣв. кѵап,
чюгъ, жеиьчюгъ, жомчугъ; жемчужь- кѵаеп жена, супруга; копа жен¬
ный.женьчужный (Срезн.М. 1,855). щина. дрсак. Г|иап, еріепа супруга,
— Заимств.изъ тюрк.: тур.]енчу, женщина, анс. сзѵёп тж. анг.
]‘енджу. карагез, жиндчи, джинджи с|пееп королева; с\ѵепе женщина,
жемчугъ, тат,- адерб. инджи тж. блудница (анг. ^^^еап). дрвнм. уиепа
чагат. йинжю (МЕ\Ѵ. 409. ГСл. 108. женщина, прус. §а\ѵпа, ^епло жен-
Коршъ, АЯ. 9, 504). По выводамъ гцина. гр. уѵѵг/, бэот. @аѵа жена.
Меліоранскаго (Извѣстія, 7, 2, 287 дрир. Ъеп, Р. шпа тж. (Уленб.,
и д.), слово это китайскаго проис¬ АіІѴ. 83 и въ др. м. РгЕѴѴ. 101.
хожденія, сложное чон-чу на¬ А. Тогр 60. МЕ\Ѵ. 409. ГСл. 109.
стоящій жемчугъ. Такъ называ¬ Вондр., 810г., 1, 262, 399. Вги^т.
лась Сыръ-Дарья, рѣка настоящаго Огсіг. 1, 605 и др. мм. II, 1, 161.)
жемчуга. Въ рус. изъ тур. въ формѣ Въ рус. жена интересно древнее
Д. (баііѵ), или же съ рус. суф. удареніе; женихъ отъ жени-ти
-угъ, -югъ. Коршъ (Извѣстія, 8, интересно образованіемъ, един¬
4, 41) предпочитаетъ второе объ¬ ственнымъ въ своемъ родѣ (Меіііеі,
ясненіе. Литер, у Меліор., 1. с. Ё1. 361. Ресіегзеп, ІЕ. 5, 51 и сл.).
Относ, собират, значенія ср. Ре- х изъ з (ср. Зоітзеп, К2.42,228).
бегзеп, К2. 39, 466. женитьба есть контаминація суф.
-тва и ьба: вм. *женитва (Меіііеі,
жена, Р. жены, Мн. жены Ё1. 275. Ср. Озіеп-8аскеп, ІЕ. 26,
супруга; женка; женскій; женинъ; 312, пр.) Инде, основы: §Уепа и
женщина; женить, женю, женишь §Лёпэ (подробно разобр. у Нігі’а,
(несоврш. и соврш.); женихъ, же¬ АЫ. 12. Относительно корня см.
нишокъ; женственный, единожён¬ Еіск, К, 34).
ство и др.; женитьба.
мр. жона, женыты, женыхатыся,
жердь, Р. жерди ж.: жёрдка,
жёрдочка.
женыхъ. бр. жона, жениць, жени-
мр. жйрдочка, жорточка. бр.
хацься и др. др. жена, женихъ,
жердзь. др. жердь, жердье. сс.
женьскый; женима наложница;
жрьдь, жръдь. сл. 2гс1. ч. гегсГ. п.
женыцина; женьство женскій полъ;
гепіг. вл. гегсК.
женити, -ся. сс. женд, женнлал (Воет.
Сл. 1, 123), жжимншть сынъ на- — дрсак. §аг6 палка; ^егйа
ѵігца. дрвнм. уагі, сагі шипъ, ко¬
ложпицы;- женьскъ, женивъ, женити
лючка; §аг1а, §аг6еа, кегіа, §ег!а
іа. сл. гепа. б. жена жена, жен¬
прутъ, ннѣм. ^егіе (А. Тогр 133).
щина; жёнык, женитба. с. жена;
Ср. ир. ^ай(§аг6о-). лат. казіа. Под¬
жёнба женитьба; жёнйк женихъ;
робности и литер, см. \ѴЕ\Ѵ-. 360.
жёнка самка; женски женскій, ч.
гена жена; гепіта наложница; жеребецъ, Р. жеребца:
йепісЬ женихъ; гепісЬа невѣста; жеребёнокъ, Мн. жеребята; жерё¬
гепііЪа, гепііі. п. гопа; гепіасгка бая; жеребйть, -ся; жеребячій,
женитьба; гепзкі. вл.-нл. гопа. жерёбчикъ; жеребятки.
— сскр. §па богиня; ]’апіз, ]апі мр. жеребець, жеребытыся. др.
жена, женщина; -]'апі въ <1ѵі-]'апі- жеребьць, жеребьчикъ, жеребя. сс.
двоеженецъ. зенд. §эпа, /па, ]аіпіз ЖрѢкЬЦЬ, ЖрѢкА, (ждрѣвл), -АТЕ. СЛ
тж. арм. кіп, Мн. капаікк. (Ср. ггеЬе, ггеЬес. б. жребе, ждрзбе,
СЬагрепІіег, ІР. 25, 254). гот. ^ёп8, ждребецъ. с. ждри]’ёбац, ждрщебе.
229 —

ч. йгіЬё, ѣгеЪес жеребецъ; ЬгеЬіѣі участокъ земли, какъ и у насъ


жеребить; ІігеЪісе кобыла. Ио Ми- въ общинѣ, раздѣливъ землю на
клошичу (МЕ\Ѵ. 410) изъ *^егЪ-. участки, распредѣляютъ по дво¬
п. 2геЬі§, гггеЬіі?, гггеЬіес, ггго- рамъ жеребьевкой. (Ягичъ, АЯ.
Ьек. вл. 2геЬ]о. нл. гіеЬіе. плб. 15, 111).]
2гіЬа. — Основное значеніе, кажется,
— сскр. §ДгЫіаз материнское отрѣзанный кусокъ свинца, дерева,
чрево, плодъ чрева, зенд. §агэто. проволоки и т. п. (См. ДСл. 1,
ерпер. §а\ѵг тж. (Уленб. Аі\Ѵ. 550. АСл. 2, 368, подъ 4). Въ виду
78). гр. (Здісрос, дитя, новорожден- этого, м.-б., вѣрно указаніе Го¬
ный, плодъ (РгЕ\Ѵ. 84). дрвнм. ряева (ГСл. 109, 111). герм.*кегЬ-
Егорѣ ннѣм. кгорі. дрисл. кгоррг (А. Тогр 40): анс. сеогіап сущ. и
туловище, тѣло. (Вги^ш. Сгсіг. 1, гл. рѣзать, нарѣзывать, дѣлать
384 И др. м. Вондр. 81СтГ. 1, 263). зарубки, срвнм. кегЬеп. ннѣм. кег-
жеребА изъ *жербд, *гербж. Инде, Ьеп тж. Если такъ, слѣдуетъ
корень: *§ДгеЫі- понести, воспри¬ предположить корень: *§ег-, рас-
нимать. У НігРа (АЫ. 125)*инде. простр. *§ег-Ъ1і-. Относительно суф.
°щегеЫі- отпрыскъ, дитя. Ср. Озі- см. Меіііеі, Ё1. 393. Указаніе Ми-
Ьоі! ЁЕ Раг. 1, 312. [Сюда же клошича (МЕ1Ѵ. 410). на прус.
относятъ съ инде. I: дрсѣв. каНг §ігЬіп (В. Мн.) число въ такомъ
теленокъ, дрсак. каіі. анс. сеаК, случаѣ должно отпасть. То же
саНпг п. дрвнм. каір, скаір. ннѣм. объясненіе предложилъ Міккоіа
каІЬ тж. гот. каІЬб /. лат. изъ (ХЬогпік и зіаѵи V. 4а°іса 361
гал. даІЬа пузатый и съ измѣн. и сл.). [Менѣе удачны его даль¬
горт. гр. двХерѵс, доХсроч мате¬ нѣйшія семазіологич. сопоставле¬
ринское чрево; дёХ<ра^ поросенокъ. нія: южнослав. Ъго] питегиз къ
Н. Еіігііск (К2. 42. 316) относитъ брити. рус. борть, лит. Ьйгіаз
сюда гр. двХеріѵ. сскр. ^агЬЫпбере- жребій, рус. пасѣка].
менная. Названіе въ гр. отнесено
жерехъ, Р. жереха родъ
къ рыбѣ, п. ч. она рождаетъ жи¬
хищной рыбы, азріиз гарах; діал.
выхъ дѣтенышей. Инде. *§е1Ыю- и
жёрихъ, жереха.
§°е1ЪЬо- Ср. А. Тогр 42. МЕ\Ѵ. 1. — Неясно. М.-б., къ жрать.
с. ГСл. 109]. Относительно лат. Ср. Соболевскій, Лингвист, наблю¬
§а1Ъа и іогсіііз см. "ѴѴЕ1Ѵ. 258, 236.
денія, 1, 13.
жеребей, Р. жеребья; Мн. жерлица, р. жерлицы рыбо¬
ловный снарядъ въ родѣ удочки;
жеребья отрѣзанный кусокъ ме¬
обл. жерлйка, жерлйчка (АСл. 2,
талла или ч.-л. другого, жребій:
375 и сл.).
жеребьёвка, жеребьевать; діал.жб-
— Неясно. Можно было бы от¬
ребъ (наир, сѣвск.), жеребокъ ку¬
нести къ жерло, если бы удалосъ
сочекъ свинца или чего-либо другого.
объяснить переходъ значенія.
мр. жеребій, др. жеребий, жере¬
бей. СС. жрѣвни, ждрѣеин. СЛ. 2(ІГІЬ жерлб, Р. жерлй, устье, от¬
(МЕ\Ѵ., 410). б. жребие жребій, верстіе въ видѣ горла; діал. орл..
выигрышный нумеръ (Дюв. БСл. кур. жбрло; жерелб; жерёлокъ;
636). с. ждрёб тж. п. гггеЬ’ пере¬ ожерелье.
мѣнный участокъ владѣнія, гуфа мр. жорло, джерело. бр. жерло,
жерелб, жерёлокъ. др. жьрло, же-
(МЕ\Ѵ. І. с.). [Ср. гсІгіЬі гешЦе
— 230 —

рело устье рѣки, горло, голосъ. камень для выдавливанія сомы.


СС. ЖрЪЛО, ЖДрЪЛО, ждрьло, жрѣло, арм. егкап жерновъ, мельница
ждрѣло, ОЖДрѢлНК. СЛ. 2ГѲІ0 И 2Ѳ- (МЕѴѴ. 410. Уленб., Аі\Ѵ. 83
геіо пасть, отверстіе, с. ждрло, и сл. А. Тогр 61. 81оке? 184.
ждрело глотка, пасть, устье (у Впідш. Огсіг. 1, 606. II, I, 210.
печи); ождрё.ъе ожерелье, ч. /гісііо, Ср. ВеггепЬегдег, ВВ. 16, 239.Еіск.
ггісііо ключъ, источникъ; Ьгісііо 1-, 404, 409. 8сЬеІ1е1оѵгі1г, ВВ. 29,
отверстіе, устье, п. йггосііо ключъ, 14.).Инде, корень: *^»ега-жерновъ
источникъ. вл. йагі о. нл. йгесііо тж. (Нігі, АЫ. 79). Сюда же относятъ
— Переглас. къ горло. Вока¬ лат. §гаѵіз и проч. [Относительно
лизмъ е, по мнѣнію Меіііеі (Еі. 316), лат. Дагеа гравій см. \ѴЕ\Ѵ. 268.]
занмстванъ отъ іпѣ жрѣти. См. г о р- Въ русск. слѣдовало бы ожидать
ло, жертва, жрать. *ж е р н о в ь ж.. изъ основы на -ы-,
-ъв- (ср. церковь). См. Вондр., 810г.
жёрНОВЪ,Р. жёрнова, И.Мн. 1, 488 и особ. Меіііеі, Ё1. 267 исл.
жернова; діал. моек. Мн. жерны,
Р. жерновъ камень мельничный; жертва, Р. жертвы, заимств.
жерна, Р. жёрны ручная мельница; изъ цел. даръ, приношеніе; жертво¬
жерновнбй; жерновой; жерновка вать, жертвователь, жертвенный;
первый размолъ изъ-подъ новы съ кам¬ жертвенникъ освященный столъ въ
ней. изъ цел. жерновный, лѣвой сторонѣ алтаря; пожертво¬
мр. жирно, жорнивка; жарнивки ваніе п др.; жрецъ, жрица, жрече¬
рачьи жерновки; жорнъ, жорны. скій и др.
др. жерны, Р. жернове; жерновъ, др. жьртва. жертва; жьртвзнь-
жьръновъ, жернъвь, жерновьный, никъ; жьрць,жерцъ,жорьцъжрег{о/
жерновьница. сс. жрыны, жр'ьны, Р. жьрѣти, жьрьти, жьру приносить
жрьнъы; жр'ьноБьн'ь. сл. йгте, йгпек; жертву; жерчъ, жьрчь, жьрчьекый.
йгпііі молоть на ручной мельницѣ, СС. жръткд, жрьтвл; жръти, жьрл;
б. жерка водяная мельница, с. жрвагь жьрьць. Другія слав, заимств., напр..
ручная мельница, верхній жерновъ; пол. йеггіѵа изъ рус.
жрвіьати молоть на ручной мель¬ — лит. §іг!і, цігій похвалятъ,
ницѣ; жрнати, жряам тж. ждр- восхвалять. прус, ро-^іггіеп В. хвала.
МІЬЙ, Р. ждрмаіьа м. жерновъ верх¬ восхваленіе, сскр. еат-ДгаІе даетъ
ній. ч. йегпоѵ, Р. йегпоѵи; йегпо- обѣтъ, соглашается, къ §та1і во¬
ѵес, йегпоѵек жерновъ; йегпа руч¬ спѣваетъ, восхваляетъ [ср. зенд.
ная мельница, п. йагпа, Р. йагп, §эгэп1ё взывать, осет. уаг, сіаг
Мн. жерновъ. крикъ, голосъ.}, гр. уедая почетный
— гот. (азі1и)-цаігпи8 цѵЛоі дп- даръ. лат. §та1іі8 пріятный, благодар¬
хб; ос линий камень, жерновъ, дрсѣв. ный; дгаііа благодареніе; дгаіёз бла¬
кѵегп жерновъ, ручная мельница. годарность, благодареніе (богамъ.)
дрсак. риегпа тж. дрвнм. срыт, (Вондр..8Ют. 1.264.).Инде, корень:
сціігпа. ервнм. кит, ките ит. лит. *§ега- оказывать почесть, чтить.
§ігпоз Мн. ручная мельница, лтш. (Ср. Меіііеі, Ё1. 305. М8И. 14,
сізігпалѵз, обыкн. Мн. (Мпіамгаз 379 и сл. Еіск И, 402.1ѴЕ\Ѵ. 275.)
мельница, дрпрус. дігпоуѵѵіз. дрир. Жёстокъ, жёстка, жёстко;
Ьго .жерновъ, ручная мельница. жёсткій твердый, грубый; ервнт.
кимр. Ьгепап ручная мельница. жёще. жбще; жёсткость; изъ цел.
корн. Ьгоп жерновъ, сскр. §таѵап- жестокъ, жестока, жестоко; жестб-
— 231 —

кій безжалостный, суровый; жесто¬ жгучка, жнгучка кропива; жженіе,


кость, ожесточать, ожесточеніе, жигало. дѣтск. жижа и др.; жи¬
ожесточить и др. галка родъ мухи; жигунецъ расте¬
мр. жестокый. др. жестъ йигиз ніе ругеігит.
жестѣти твердѣть; жестовыи упря¬ мр. жечы, жегчы, жегты, жегу;
мый, жестовыйный тж.; жестъкый, ожегъ, пожога, выжга, пожеяса по¬
жестокый, жестота, жесточина, же- жаръ; жыгаты, жыгало. бр. жець,
сточати, жееточити (Срезн. М. 1, жгаць, жигануць, поджога, жигаць,
863 и СЛ.). СС. жестъ, жестъкъ, же- жигучій. др. жечи, жьгу, жегу;
стосръдъ, ожестнтн. хрвт. гезі зо- жегкый жгучій; жегъчии истоп¬
ІЫив; гезіок ргаесерз. с. жёсток никъ; жагало. сс. жешти, жегж; жь
горячій (о человѣкѣ); крѣпкій (о женъ; жегъкъ, жежькъ; мгкр. -ждгдти,
напиткѣ); жестнна горячность; же- -жнздти, -жигдти. сл. 2§аіі, 2§ет;
стити се, жёстим се вспыхивать, пагідаіі, рогі^аіі, пагадаС; огід
разъяряться. М.-б., сюда же жест обжиганіе, пожиганіе; гада, ігѣада
алкоголь. изжога; огада обжигальная печь.
— дрсѣв. коз сопуегіез, козіг б. жегж, жежл, жегнж жгу; же-
кучи (камней н'т. п.). ервнм. ‘кез жъкъ горячій; жежчина зной. с.
твердая, гладкая почва, ледникъ. жеѣи, жёжём жечь; жнч жигало.
бав. кез ледникъ, лат. дето, §еззі. жйгица спичка; жижа огонь (дѣтск.):
§ез1шп, а§-о'ег. сои-дегіез, зид-§ез- жйгати, жигам колоть (напр., въ
Піз, §ез1аге. дрир. §а11 (изъ §аз-1о) боку); ужгати, уждити зажигать,
камень (х\. Тогр, 42. Зіокез- Вег- зажечь; жагрити, жагрйм обжигать.
гепЬег&ег 113.). Вальде (\ѴЕ\Ѵ. ч. гесі, гіеі, гЬи жечь; огеіі; га-
265) противъ сближенія съ лат. Ьаіі, гіѣаіі, геііаіі; гаѣа, гііаііа
(см. выше). Миклошичъ (МЕ\Ѵ. изжога; гаііасііо жигало, гаЬаѵу
410) сравниваетъ жег-. Нельзя со¬ жгучій, гігаѵу тж. п. гес, где;
гласиться, ибо основное значеніе гедпце; год жара; гдНс сжигать:
въ сслав. и рус., а не въ серб. огед, огод; гагеда, гагода; гдас,
гдпце колоть; гдада изжога, вл.
ЖѲСТЬ, Р. жести: жестяной,
гес, 2Йп; гаѣас; гайа изжога, нл.
жестянка.
гдада тж. гёгі за жжется.
мр. жерсть.
— сскр. йаЬаІі жжетъ; рагі.
—- Заимств. изъ монг ]ес, джес
йадйЬйз. зенд. сіигаііі тж. сіац
листовая мѣдь (Коршъ, АС л. 2,
жгучій, лит. йёкіі, бедй жечь. ир.
403). Въ млрус. контаминація съ
йаід огонь. Бругманъ (Сгсіг. 1, 542.
какимъ-либо другимъ словомъ, или,
пр.) полагаетъ, что жег (лит. йеди,
м.-б., подъ вліяніемъ подобозвуча-
сскр. сіаѣаіі) изъ инде. *сШедиЬ-
щаго шерсть, [діал. жесть ко¬
измѣнено въ *дед подъ вліяніемъ
лоть, мерзлая земля относится къ
горѣти; особенно слѣдуетъ при¬
жестокъ (См. э. с.); жесть 11%из-
нять во вниманіе образванія изъ
Ігигп ѵиі^аге, бирючина; гатпиз
*сШедп1і- съ -р- суффиксами: напр.
саіНаПіса неясно.] серб, жагрити, чеш. геѣгаіі, рус.
ЖѲЧЬ, жгу, жжешь, діал. жагра, слов, гідга (гр. тщра), кото¬
(напр. сѣвск.) лжешь: обл, сѣверн. рыя могли содѣйствовать такому
жегчи, жечи. о д н к р. лсигнуть. измѣненію. Миклошичъ(МЕ\Ѵ. 40Т.)
мгкр. -жигалъ: ожегъ, поджогъ; не допускаетъ сближенія съ лит.
изжога; поджога; изгага; выжига; и сскр. (Ср. Вондр., 81СтГ. 1, 275.)
Брандъ (РФВ. 25, 223 и сл.) пы¬ тѣмъ *жыд-, (у=ы), отсюда жид-
тается объяснить фонетически: изъ ов-инъ. Примѣръ такого заимство¬
(I явилось дт,, особен, въ сложи, ванія не единственный: крижь
съ предлогами: въз-, из-, раз-, крестъ (дрвнм. сЬгигі, сЬгііш), ка-
вслѣдствіе чего сіг стало чувство¬ лежь чаша (каііх) (Подробнѣе
ваться, какъ удвоеніе: сігесіге-ві. см. Меіііеі, Ёі. 182. Вондр. 8Юг.
(жежеши); из гаг а, но его мнѣ¬ 1, 28. Корить, Почесть, 55.) Ср.
нію, вторичное образованіе къ мни¬ Брандтъ (РФВ. 25, 226 и сл.)
мому корню *ж е г-; или же преобра¬
жила, Р. жйлы вена, артерія,
зовано изъ первонач. издага.
нервъ; сила; скряга; жйлка, жй-
Иначе МеШеі, М8Б. 14, 334 и сл.
литься, жйлистый, діал. двужйль-
ЖИДОКЪ, жидка, жйдко; жид¬ ный сильный; зажйлить; книжн.
кій: жижа, разжижать, жйдкость. сухожиліе.
жйжка, жйжица. мр. жыла. др. жила; жилавыіі.
бр. жйдкій тонкій; гибкій; др. сс. жклл. сл. гііа, гііаѵ. б. жила;
жидъкый. жидость. сс. ЖИДОКЪ, жн- жилавъ упругій, с. жила, жилав
дость. сл. гісіек жидкій, слабый, с. тж. ч. гііа. п. гуіа. вл. гііа. нл.
жйдак, жидйна жидкость (напр. гуіа,
молоко) ч. йісіку. вл. 2ІЙкІ. .— лит, ^уПа- жмуд. §іпз1а. прус.
— Неизвѣстн. происхожденія. »із1о, въ реііе-^ізіо (лтш. сізізіе),
Вокализмъ трудно объяснить; ср. арм. ]і1 нервъ, лат. ѵёпа кровенос¬
лигькъ. (МЕ\Ѵ. 411. Меіііеі, Ёі. ный сосудъ, дрисл. кѵізі вѣтвь
327.) Горяевъ (ГСл. 110) сближаетъ развѣтвленіе, прибалт.-слав. *§іп-
гр. хёсо лью. гот. §іоіап. ннѣм. зіа, отсюда съ выпаденіемъ я: *§іп1а;
^іеззеи лить. лат. іипсіо тж. Слова съ выпаденіемъ п въ слав, является
эти не имѣютъ сюда отношенія, I: жила. Суф. -зіа- (Вондр. 8Юг.
жижа изъ *жидіа (какъ напр. 1, 26 и въ др. мм. Меіііеі, Ёі.
межа); суф. -ш-. 129 и сл.; 420. Здѣсь опровергнуто
объясненіе Ресіегзеп’а, ІЕ. 5, 68
ЖИДЪ, Р. жида: жидовка, жи¬
довскій, жидовствовать. и сл. Міккоіа (ВВ. 22, 245) ^вы¬
водитъ лат. ѵёпа изъ инде. *§Бёпз-
мр.-бр. жидъ, и проч. др. жидъ,
жидинъ,жидовствовати идр.(Срезн. па; т. об., съ друг. суф. (АѴЕАѴ.
М. 1, 871). сс. жидъ, жидннъ, жи- 655) [лат. Шит нить, но мнѣнію
добинъ. сл. гісіоѵ. с. жйд; стар, Вальде (АѴЕАѴ. 223), сюда не от¬
носится]. Погодинъ (Слѣды, 276
жуди). ч. Ш. п. гусі. вл. Ш. нл.
гусі. и сл.) возводитъ къ праслав. *§І
— Слово это интересно въ томъ и сопоставляетъ именную основу
отношеніи, что уже съ XI вѣка *жи- съ глагольной *жи- (жить).
засвидѣтельствовано съ романск. жилетъ, Р. жилета; жилетка,
произношеніемъ ]—ж. (рядомъ съ жилетный; діал. сѣвск. жалеть, жа-
іудей). Оно проникло къ слав', лётка, желетка.
черезъ герм, посредство, именно, — Новое заимств. изъ фр. §і-
черезъ тѣхъ германцевъ, которые Іеѣ; слово получило общерусск.
усвоили его отъ романскаго насе¬ распространеніе, подобно такимъ,
ленія, жившаго къ сѣверу отъ какъ пиджакъ, п и н ж а к ъ,
Альпъ: ]’ис1аеіі8 (фр. ]'ш1, ит. §чи- с п и н ж а к ъ; калоши, сюр¬
сіео) въ слав, сначала *жуд-, за¬ тукъ, пальто и под. [фр. °і1еі
— 233

по имени какого-то простака ОШе, мр.-бр. жито рожь. др. жито,


носившаго родъ безрукавки; по дру¬ жнтарь; житьный, житнии, наир,
гимъ, отъ имени портного ОШе. люди, мужи, старосты (Срезн. М.
8сѣе1 ЁР. 217.]. 1, 878). сс. жито, жнтьнъ. сл. гііо.
б. жито зерновой хлѣбъ; житенъ.
жимолость, Р. жймолости с. жито, житии тж. ч. гііо. п.
растеніе Іопісега. діал. моск,- гуіо, гущу. вл. гііо, гііпу.
дмитр. жимолюста, жимолнета. — Къ жить; суф. -то-, прус.
мр. жимолость. §еі!з, В. §еі!аи хлѣбъ. Инде ко¬
— По всей вѣроятности, пре¬ рень: *§-еі- (Вондр. 810г. 1, 442.
образовано изъ *зймолисть, т.-е. Меіііеі, Ё1. 298). См. жить.
дерево, не терящее зимою листьевъ.
Ср.серб. зймозелён барвинокъ; чеш. ЖИТЬ, живу, живешь: живъ,
гітоіізі буксъ; гітоіег жимолость жива, живо; живой; живучій; саи-
(Ср. ГСл. 111). Погодинъ (Слѣды заі. живить; мгкр.: -живать; -жи-
277) склоненъ отнести къ одной влять; пожива; живецъ, живчикъ;
группѣ съ жил а, жица(См.э. с.), животъ, животный; изъ нсл. живот¬
хотя не считаетъ вполнѣ яснымъ. ное апітаі; животина; жило селе¬
ніе, хуторъ; дворь/жилйще; жилецъ;
жиръ, Р. жира: жирный, жи- жильё; житель, жйтельница, жй-
ровйть, жирѣть, жирнѣть; жиро¬
тельство; житьё; изъ цел. житіе
викъ опухоль. жизнеописаніе святого; пожйтки;
мр. жыръ. др. жиръ пажить,
жизнь; сѣвск. жысть; жйзненный;
богатство; жирьнъ (Сл. о и. И.) житейскій и др.
сс. жиръ пастбище, пища. сл. гіг.
мр. жыты, жыву; жывый, жывотъ;
с. жйр. ч. гіг. п. гег, гуг кормъ,
жытво, жывло оіеилье; жысть; жыз-
пища. м. гег.
вый живой, бр. жиць, жисть и пр.
— Къ жить; суф. -ро-. ср. лтш.
др. жити, живу; живъ, живити; жи¬
сізігаз Мн. пирушка (Вондр. 810г.
тель, жителпнъ(Срезн. М. 1, 875);
1, 430. Меіііеі, Ё1. 405). Сближа¬
житиге, житиискый, животъ, жизні>.
ютъ также: лат. ѵігео я свѣжъ,
СС. житн, жива, ожнвѣти, живъ, жи¬
зеленъ, цвѣту, сскр. цга-з живой,
тель, жнтелннъ, животъ, жизнь. СЛ.
оживленный, зенд. ]іга- тж. гр.
гіѵёіі; гіѵ; гіѵоі тѣло; гіѵаі, гі-
^рбс живой. По мнѣнію Меіііеі
ѵасі животное; гііек жизнь, б. жи¬
(1. с.), сближать прямо съ сскр.
вѣе* живу; живувамъ тж. живъ
]ігаз ни въ какомъ случаѣ нельзя.
живой, живучій; живина живот¬
(Ср. НІИ, ВВ. 24, 256; АЫ. 112.
ное; животенъ уживчивый; животъ
ОзіЪой, МИ. 4, 153. Ёіск, 1*, 37;
жизнь; животно, животина живот¬
399. КеісЬеІІ, КЪ. 39, 29. Относи¬
ное; жизънь жизнь, с. живити,
тельно лат. ѵігео, дркпмр. §иігс1 и
жйвйм жить; жйвати, живьети
пр. см. 81окез, 281. \ѴЕ\Ѵ. 675.)
тж.; живети, живем тж.; жш\-жи¬
ІѴіейетапи (ВВ. 29. 315) сопо¬
вой; жйвад живность; жйвацнервъ;
ставляетъ съ герм. анс. сей. дрвнм.
живнути, живнём ожить, ч. гііі,
кёи. Сомнительно. См. жить.
гіѵи, 2І]и жить; гіѵу; гіѵііі жи¬
ЖИТО, Р. жита всякій хлѣбъ вить; гіѵиозі средства къ жизни.
въ зернѣ, особ, рожь; діал. хлѣбъ гіѵоі жизнь; гіги тж. гіеііі усту¬
на корню: житный. Изъ цел. жит¬ пать; рог і Зек. Относительно ри]‘сі1і
ница. одолжать. которое Миклоншчъ.
А. Преображенскій. Словарь. 37
— 234 —

(МЕ\Ѵ. 411) производитъ отъ ро- простран. посредств. и: дУеіёи-.


гііек, ср. Брандтъ РФВ. 25, 227. (Впрочемъ, ср. Нігі, АЫ. 112).
п.2уб,2у\ѵ(/,2у\ѵір,2у]Ѵжмтеь/2у\ѵу; I. ж и в у=сскр. ііѵа-ті, лат. ѵіѵо
гу/й иЪегіаз; гу/пу плодородный; (Вгидт. КѴбг. 537. МеШеІ, М8Б.
гу\ѵіс кормить; рогусгус ссужать, 14, 347. 2. ж и въ=сскр. ]іѵаз, лат.
одолжать, занимать; рогуіек поль¬ ѵіѵиз. гр. /9«ос, ир. Ьіи, лит. дуѵаз,
за, прибыль, вл. гіс, 2І]и; гіѵу; гот. диіиз.Инде. дДіиоз (Вгидт .Стісіг.
йіѵоі тѣло; рогісіс одолжать, ссу¬ II, 1, 202). 3. ж и в о т ъ = сскр.
жать. нл. гуѵу; гуѵіз зе жить; ]іѵй,іЬаз, гр. /97отод, /9юг>/ (Вгидт.
гусуя уступать; рогусуз ссужать. Огсіг. II, 1, 420. Вондр. 816г. 1,
[Интересно было бы знать, не изъ 450. Меіііеі, ЁЕ 292). 4. живлю =
пол. ли рогусЬус очень употребит, сскр. ііѵауаті живлю, оживляю
сѣвск. позычить попросить (Вгидт. КѴбг. 536). 5. жизнь;
взаймы. Впрочемъ, ср. зыкъ. суф. -знь- (соотв. лтш. -2ПІ-, напр.
— сскр. рѵаіі живетъ; дѵаз въ ріігпіз отъ рШл). (МеШеІ, ЁЕ
живой, сущ. жизнь; зіѵаказ живу¬ 459). (Литература обширна. См.,
щій; ]‘іпб1і, ]іпѵа1і побуждаетъ, между прочимъ, \ѴЕУЕ 1. с. Меіі-
подбадриваетъ (Уленб. Аі\Ѵ. 101 и Іеі, ЕЕ разл. мм. Вгидт. бгбг.
сл.). зенд. ]’ѵаіѣі (]Іѵаі1і) живетъ; 1, 101, 294 и въ др. мм.). Корень
) Ш жизнь /зу аііі-, ] уаіи- тж. дрпер. въ слав, языкахъ въ высшей сте¬
[Іѵа ты долженъ жить; ]іѵа- жи¬ пени плодотворенъ. См. жито.
вущій. гр. (Зіоуаіживу, /Зіод жизнь,
@іохо<;, /Зюту жизнь, средства къ
жйца, Р. жйцы; діал.арх.ниж.
шерстяная нитка; жйча тж-.
жизни; дісита образъ жизни;
жидка, жичка (ДСл. 1, 561).
жить, $юса живу, (Зеіорси буду
б. жида. с. жйца тж.
жить(РтЕ\Ч, 77 идр. м.).лат.ѵіѵо,
— лит. дт)а нить въ основѣ.
ѵіхі, ѵісіиш, ѵіѵеге живу; ѵіѵиз —
лтш. сізі]а ток. сскр. ]уа тетива.
живой = осск. Ьіѵиз ѵіѵі. (\ѴЕ1Ѵ.
зенд. зуа. гр. /Зіо$ лукъ. кимр. ді
679 п сл.). гот. диіиз живой, дрсѣв.
тетива. (МЕ1Ѵ. 411. Уленб. Аі\Ѵ.
кѵікг пине, дрсак. еріік. анс. с\ѵіс,
103. Брандтъ РФВ. 25. 226. Меіі-
с\ѵіси, сиси тж. дрвнм. диес, сЬеск;
Іеі. ЁЕ 209. ВеггепЪегдег, ВВ. 16.
ервнм. диес, кес тж. ннѣм. риеск-
253. ОзИюИ, ІЕ. 4, 288 и д. \ѴЕ\ѴЕ
зіІЬег живое серебро, ртуть; ег-
292.). Брандтъ (1. с.) полагаетъ
риіекеп оживлять, давать силу;
суф. -ьца-: *жийца, но серб, пред¬
(прагерм. *кѵіѵа А. Тогр. 63). ир.
ставляетъ затрудненіе. По МеіІІеЕу
Ыо, Ьео живой; Ьіаб пища, сред¬
(1. с.) отъ безсуф. темы. Ср. Пого¬
ства къ жизни; ЬеоЙш, ЪеПш
динъ, Слѣды 276 и сл.
жизнь; Ьіи еемь; Ьіік міръ. кимр.
Ъ'ѵѵуі зіт, Ьіі зіі; Ьуй типсіиз, жлукъ, Р. жлука, чаще
зесиіит; Ьу'ѵѵусі ѵііа, ѵісіиз. гал. жлукто (напр. въ сѣвск. оч. обыкн.)
Ьііи- въ ВіБі-гіх. дрбрит. Бадо- бездонная кадка, въ которой гцело-
Ьііиз и др. кельт, (см. 8іокез, 165). чатъ бѣлье; жлуктить щелочить,
лит. дуѵав живой, живущій; ду- парить,обливатькипяткомъ( бѣлье,
ѵдіі, дуѵепіі жить, обитать; ду- пересыпанное золою).
хаііі помѣстье, средства къ жизни; мр. жлукто. бр. жлукта. п. гіи-
дуіі, дузй оживать, выздоравли¬ кіо тж.
вать. арм. кеат живу, ал б. пдё — Неясно. По мнѣнію Потебни
сила. Инде, корень *дУеіе, рас- (АСл. 2, 581), заимств. изъ лит.
- 235

.гіійкіаз букъ, мытье щелокомъ. Не Ср. млрус. и пол. гтішіа скупецъ,


наоборотъ ли? Приводится ±1ій§іп1:і, скряга (АСл. 2, 583.).
ііій&іпи бить, избить. Но вѣдь
съ ж л у к т о никакого представле¬
Жмурить, жмурю, жмуришь;
-ся: жмурки, Р. жмурокъ ж. родъ
нія о колоченій бѣлья не связы¬
дѣтской игры; жмура кто любитъ
вается. У Куршата (ІЛ)\Ѵ. 526)
жмуриться.
оба слова въ скобкахъ. Въ спискѣ
мр. жмурыты. бр. жмура, жму-
Карскаго (СбФ. 478 и д.) жлукто
риць. сл. гтигііі. с. жмирати; жмй-
не приводится.
рити, жмйрйм щуриться, жмура
жлѣети, сс. жлѣдл платить, игра въ жмурки, жмйрка тж. жму-
платить пеню,4 жлдстн, жлдда тж. рёі}ке съ зажмуренными глазами.
жлддьбл; жлѢдьбд тиісіа. др. же- ч. тйопгаіі жмурить, щуриться
лѣстп, желѣду тж. желѣдь, же- шгоигаі жмура. діал. гшигкаі'
ледь, жадль, желѣдьба (Срезн. М. осіша. п. тгигуб тж.
1, 839; 850 и въ др. мм.). — Миклошичъ (МЕ\Ѵ, 208 и сл.),
— По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 407), Горяевъ (ГСл. 111) относятъ къ
старое заимств. изъ герм.: гот. 1га- *мьг- (мигать, мигъ). Т.-об., жмур-
§іМап платить, вознаграждать. вокализмъ въ степени исчезновенія;
§ІЫ подать, дрсѣв. ^аійа уплачи¬ консонантизмъ въ перестановкѣ: мж
вать, вознаграждать, стоить. изъ жм; суф. -ура- изъ -юра-;
дрсак. §еИап. анс. §іеМап возда¬ Слѣдов., *мж-юра, мж-ура (ср. дѣв-
вать, отплачивать, анг. §іеИ. чура);отсюдаѵегЪ.с1епотіпаС *мжу-
дрвнм. §е1іап уплачивать, стоить рить: жмурить Относительно зна¬
ннѣм. ^еііеи; §е11, кеіі плата, ченія корня и сопоставл. съ родств.
подать, вознагражденіе, ннѣм. §еМ въ другихъ языкахъ см. подъ
■деньги. По Уленбеку (АЯ. 15, мгла, мигъ, мигать.
492), не изъ гот., а изъ какого- ЖОЛДЬ,Р.жблди,жёлдь камен¬
либо герм. *§еЫап. Но, м.-б., ис- ный дубъ, падубъ ііех ауиі^оііит;
коннородств. А. Тогр. (131 и ел.) діал. растеніе подмаренникъ §а-
сравниваетъ съ герм, и слав. гр. Ііит ѵегит; водожолдь, вязожолдь.
тёХтоі,' ир. ^еіі залогъ. (Ср. (ДСл. 1, 546. АСл. 2, 280; 590).
Ріск. 1-, 416. Также Младеновъ, — Неясно. Горяевъ (ГСл. 111)
Герм. Элем. 60). Относительно формъ относитъ къ жало (?). Вѣроятно,
жлѣети и жласти см. Вондр., 81Сг. два разныхъ слова: жолдь ііех,
1, 305. Формы дррус.: желѣсти м.-б., къ желудь; жолдь §а-
н проч. неясны; слѣдовало бы ожи¬ Ііит, м.-б., вм. *жолть, по жел¬
дать желости, жолости (ср. жлѣбъ тымъ цвѣтамъ.
желобъ, жолобъ); впрочемъ, желедь,
ЖОХЪ, Р. жбха бабка, лежа¬
м.-б., вслѣдствіе вліянія д на пре-
щая вверхъ спинкой; животъ; діал.
дыдущ. гласную. (Ср. Меіііеі, ЕС
(напр. сѣвск.) жогъ; жбгомъ (о
273.). Инде, корень: *§кеИЬ- пла¬
бабкѣ, когда она ложится на пло¬
тить, вознаграждать. ской сторонѣ4, о человѣкѣ — на
жмйнда, Р. жмйнды расте¬ животѣ).
ніе Ыііит.; амарантъ. — Неясно. (АСл. 2, 593. Собо¬
ч. йтіпсіа. п. йтішіа вл. тж. левскій , Лингвист, наблюденія ,13).
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 111) Ср.ч.госЬ,2ок кожанный мѣшокъ; п.
относитъ къ жать, жму (См. э. с.). йосіі желудокъ. Горяевъ (ГСл. 111.)
17*
— 236 —

безъ объясненій относитъ къ жать, жуда, Р. жуды; діал. напр.


жму. Непонятно. [№. Въ смыслѣ орл.-кур. ужасъ, тоска, бѣда, на¬
хитрый, проныра, вѣроятно, дру¬ пасть; жудкій (пишутъ: жуткій)
гого происхожденія; м.-б. того же, внушающій страхъ;жудко (пишутъ:
что выжига]. жутко) боязно, страшно; жудь (пи¬
шутъ: жуть) тоска, страхъ.
жрать,жру,жрешь; нажраться ■— По мнѣнію Потебни (РФВ.
напиться пьянымъ; жрачъ жадный
2, 10), вполнѣ соотв. лит. §апз1і,
на ѣду человѣкъ; жранье; жрй/гва ^апзій, пршд. ^апсіаи робѣть;
презрит.; мгкр.: -жиратъ; обжора; обыкн. гП. ізгзі^азій пугаюсь; §ай~
прожорливый; зажора.
сІіпН, ^аіісііпи пугать. Неясно
мр. жереты, жерты, жраты, жру; только у = ж въ соединеніи съ ж.
ненажора, обжора, бр. жерць,жру. Карскій (СбФ. 483) допускаетъ
др.'жьрати, жьру; жьраниге; по- заимствованіе (или родство?) изъ
жирати. СС. жрѣтн, жь(зл; пожирдти. лит. гшІуН, хисіаи умерщвлять.
сл. ггёіі, ггет; рогігаіі; рогіг гло¬
токъ; роггезеп обжорливый, с. ждё- жужжать, жужжу, жуж-
рати, ждёрём жрать; ждркнути, жйшь; діал. зузжать; сѣвск. жи-
ждркнём глотнуть; ждёро обжора; чать; жужжанье; жужелица родъ-
насѣкомаго; шлакъ, окалина; жу-
ждркл.а] глотокъ, ч. ггаіі, ггШ,
жель тж.; жужжйлка родъ боль¬
геги; -гігаіі; ггас обжора; ггасііо
шой мухи; дѣтская игрушка, из¬
жранье; ггаѵу прожорливый; ггоиі
дающая подобный звукъ.
обжора, п.ггес, гір; рогегса обжора;
мр. жужжаты, жужёлиця. др.
рогегас пожирать; гег кормъ;
жужель зсагаЪеиз, жужелица червь;
хга\ѵу, гагіок.вл. ггас, геги жрятеб/
жужельный хаг&адоѵ. сс. жоужынцл»
ггес, гге^и пить. нл. ггаз, геги;
жоужльць.сл. гигіса родъ жучка; ги-
ггез, ггері тж.
гапка, гигеіка, гігес насѣкомое;
— сскр. ^ігаіі, §гпакі, §і1а1і
гигек родъ моли; гігек родъ хлѣб¬
проглатываетъ, зенд. дат- прогла¬
наго червя, с. жйжак хлѣбный червь.
тывать. арм. кег,киг пища,жранье;
ч. гоигаіа, гігаіа, гігеіа дождевой
кегі я ѣлъ. гр. /?ора кормъ; @і-
(Зцсовхсо пожираю, лат. ѵого, -аге по¬ червь; гигіаіі жужжать, вл. ги-
геііка насѣкомое.
глощаю, жру, пожираю, дрвн. риег-
«іаг кормъ для приманки, срвнм. — Звукоподражательное, по¬
добно тому, какъ, напр., нѣм. зит-
срегйег, когсіег. ннѣм. кбсіег. лит.
теп. По Миклопшчу (МЕ\Ѵ. 412),
дёгіі, §;егій пить. кимр. Ьгеиасі
жужжать изъ *жузг-. Ильинскій:
ІеІор/га%из червякъ, поѣдающій
(АЯ. 29, 496 и сл.) относитъ къ
трупы, Ьгеѵап воронъ-трупникъ.
алб. п^гапг съѣденъ. (Уленб. Аі\Ѵ. инде. корню *§еи-, съ перебитымъ
80. РгЕ\Ѵ\ 80. А. Тогр, 61. 1ѴЕ1У. удвоеніемъ. [Подобное же удвоеніе
689. 8іокез, 181. НііЬзсЬтапп, съ перебоемъ, напр., въ г л а годъ].
АгтСг. 1, 459. ОзЯюЯ, ВВ. 24, Затрудненіе представляютъ зна¬
150. Вондр. 810г. 1, 264. ВсЬеЙе- ченія жужелица окалина,
шлакъ.
1о\ѵіІ2, ВВ. 29, 15. Нігі, АЫ. 79.
Вги^т. Огбг. 1, 456 и др. м. жукъ, Р. жука: жучокъ, жу-
Меіііеі, М8Ь. 14, 379 и сл.). кать.
Инде, корень *дкег-. См. мр. жукъ. б. жукъ. п. гик. вл.
горло, жерло, гирло. гик. ч. гикаіі жужжать.
— Звукоподражательное. По — Считаютъ (Ильинсцій, АЯ.
мнѣнію Ильинскаго (АЯ. 29, 496), 29, 497) исконнославянскимъ.
отъ корня *§еик, переглас. *§опк Основа: *§еира: сскр. §ора- па¬
(гукъ. сер. гук; бол. гукамъ. сер. стырь, князь, владыка. Въ сте¬
гѣкати и др.); откуда также жу- пени исчезн. стар. чеш. ѣрап. От¬
жель и пр, (См. жужжать). сюда объясняется пол. влуж.
Погодинъ (Слѣды, 236) производитъ рап, а не изъ гирап, какъ думалъ
отъ основы *§ёи- корова, быкъ, скот ъ, Бернекеръ, приравнивая рап къ
прн чемъ жукъ, по его мнѣнію, могъ рус. сударь изъ государь. Такъ же
быть названъ «бычкомъ» или «въ объясняетъ Погодинъ (Слѣды, 243),
шутливомъ тонѣ», или «отъ образа сопоставляя съ вышеупом. сскр.
жизни», т.-е. оттого, что кладетъ $>ора-, нперс. §оЬап (= *§оирапаз
яйца въ навозѣ .Трудно согласиться. пастухъ). афган. уоЬа тж.. рап,
Литература у Ильинскаго 1. с. по его мнѣнію, соотв. сскр. рапа-
стражъ, защитникъ, и одного про¬
Жуликъ, Р. жулика, діал. исхожденія съ сскр. раіі- (отъкорня
моек.; извѣстно почти во всей Рос¬
*ра хранить, сторожить). Подроб¬
сіи, карманникъ, мошенникъ, во¬
ный обзоръ исторіи значеній у По¬
ришка; жульничать; соб. жульё;
година (Слѣды, 237 и д.). Вондр.
жулябій, жульничество, жулико¬
(810г. 1, 97) относитъ сюда же
ватый.
гр. уѵл?] орлиное гнѣздо, дупло.
— Неизвѣстнаго происхожденія.
ервнм. коЪе клѣтка, хлѣвъ, ане.
Впрочемъ, ср. жуликъ въ зна¬
соіа комната, спальня. [Относи¬
ченіи ножъ, діал. и острожн.;
тельно значенія кладбище жоупиште
офенск. жулить рѣзать и сер.
см. Погодинъ, 1. с.; ГСл. 112. Меіі-
жулити сдирать кожу, лупить
Іеѣ, Ёі. 451. Также А. Тогр 47.]
(АСл. 2, 609 подъ вопросомъ).
Вгііскпег (ІЕ. 23, 217) считаетъ
Нѣкоторые производятъ отъ шу¬
это объясненіе несостоятельнымъ,
леръ. Въ звуковомъ отношеніи
полагая первоначальнымъжупанъ,
затруднительно. См. шулеръ.
и отъ него уже жупа; находить
Жупа, Р. жупы область, степень исчезновенія въ ѣрап,
округъ, ^юра, ге$іо; жуп&нъ на¬ по его словамъ, не болѣе, какъ
чальникъ области; панъ госпо¬ дурная шутка! Слово, м.-б.,
динъ; діал. сѣвск. п&нья; панычъ. аварск., а совсѣмъ не славян¬
мр.-бл. панъ, панычъ, панна, др. ское. Однако критикъ положи¬
и сс. жоупд, жоупдіеь; жоуииште клад¬ тельныхъ доказательствъ приво¬
бище. сл. гира приходъ, округъ; дитъ немного. (Ср.МЕІѴ.1. с. ;Впцрп.
гирап чиновникъ; гирпік рожде¬ ІЕ. 11,111. Также литер., указан¬
ственскій коровай. с. жупа при¬ ную у Ильинскаго и Погодина
ходъ,комитатъ,семья, челядь [жупа 11. сс.).
іегга аргіса, по Миклошичу (МЕ1У.
413), основывается на недоразумѣ¬ жуп&НЪ, Р. жуп&на родъ
ніи]; жупан начальникъ комитата; верхняго кафтана.
жупнйк приходскій священникъ, ч. мр.-бр. жупанъ тж. ч. гирап
гира округъ; гирап правитель халатъ, п. гирап родъ сюртука.
округа, п. гира рудникъ, стар, та¬ Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 413) относитъ
можня; рап господинъ, вл. гира сюда же: хрвт. гира родъ одежды.
община; рап. сл. гоѣип. б. жубе, жобе (у Дю-
— 238 —

вернуа нѣтъ) и русск. зипунъ. второй элементъ двугласнаго корня


(См. э. с.). въ степени исчезновенія. Ср. лит.
— Заимств. изъ пол. [Перво¬ ^ёгѵё. Инде, основа: ^егб (не ^йегб,
источникомъ Миклошичъ (1. с.) счи¬ какъ у Нігі’а, АЫ. 80) кричать,
таетъ срлат. ]’ира. слав, ж изъ], издавать звукъ. Ср. дрвнм. кеггап
какъ въ жидъ. См. э. с.]. кричать, лит. §щгіі пронзительно
кричать, слав, гракать, граять.
жупелъ, Р. жупеда, жупла
(Ср. Меіііеі, Ё1. 374. Вондр. 810-г.
изъ цел. горящая сѣра или смола;
1, 33 и др. м. МПЕЖ. 277. РгЕМО
жупельный.
92. Еіск П, 403. А. Тогр 39. Нігі
др. жюпелъ. сс. жоупЕлъ. сл.
ВВ. 24, 257. 8сйеЙе1о\ѵіІ2, ВВ. 28,
гѵеріо, геріо, гиріо. стар. с. жу¬
309). Русс, журавль изъ же¬
пелъ.
равль объясняется посредствомъ:
— Старое заимств. изъ герм.:
*жоравль, *жъравль.
гот. зѵіЫз. анс. зѵшіі. дрвнм. з\ѵе-
Ьаі, з\ѵеЫ. ннѣм. зсІшеЫ сѣра журить, журю, журйшь дѣ¬
(А. Тогр 548. Уленб., АЯ. 15, лать выговоръ заставлять; журьба;
492. МЕЖ. 413). Въ звуковомъ зажурйться запечалиться.
отношеніи представляетъ затруд¬ ир. журиты безпокоить; журба;
ненія. Почему ж изъ з? р изъ Ъ? журитыся печалиться. бр. журицьца
жур&ВЛЬ, Р. журавля; діал. скорбѣть, сл. гигііі принуждать,
жбровъ (сѣвск.); журавель, журавъ, торопить; гигііі зе спѣшить, с.
журавецъ журавль; колодезный це- журити се, журим се тж.; журба
берь, кранъ; журавлиный; журка спѣшка, давка; журан спѣшный.
уменып.; журавельникъ §егапіит. — Потебня (Эт. 3, 33) произ¬
мр. журавель, бр. жоровъ. др. водитъ отъ корня *гар-, ср. горе.
жеравь; жеравль журавлиный, сс. Неясно. Уленбекъ (АіЛѴ. 86) срав¬
жсрдБь; жердБль. сл. 2ег]'аѵ, гег]а1. ниваетъ съ сскр. §фогйз страшный,
б. жеравъ. с. жёрав, ждрал, ждрао, ужасный, стремительный, нр. дйге
Р. ждрала журавль; ждралшьак болѣзненное состояніе, стремитель¬
журавельникъ, §егапіит. ч. гегаѵ, ность. м.-б., гот. ^аигз возмущен¬
]егаЬ, гегаЬ журавль [вслѣдствіе ный, опечаленный, дрвнм. §бга^
контаминаціи съ ряб- (ржб-) см. жалкій, бѣдный (А. Тогр, 122.
рябчикъ], сл. гегаѵ коло¬ 2ирі1га, Оегш. Оиі. 172). Едва ли
дезный цеберь, журавль, п. гогатѵ. сюда лат. іипиз -егіз похороны,
вл. гегаѵ, гогаѵ. нл. гогаѵа трупъ, покойникъ (похоронный
— лит. ^ёгѵё. прус. §егѵѵте. плачъ, заплачка ? См. ЛѴЕ\Ѵ-. 327.)
лат. §диз, §гйіз журавль, гр. Иначе Реіегззоп (ІЕ. 24, 253 Е).
уёдагос журавль, кранъ для подъ¬ По всей вѣроятности, звукопод¬
ема тяжестей (ср. журавель цеберь ражательное. Ср. гуторить,
См. к р а н ъ). дрвнм. кгаписЬ. анс. журчать. Относятся ли сюда
сгап. ннѣм. кгапіек, кгакп журавль. слов,-серб. (см. выше), трудно
Кимр.-корн.-брет. кагап. гал. (Ігі)- сказать.
цагапиз съ тремя журавлями, арм. журчать, журчу, журчйшь
кгипк изъ *кігипк. Балт.-ецав. ѵ производить тихій шумъ (о теку¬
соотв. лат. й, инде. *й или *би и щей водѣ); журчйніе.
относится къ суф.; е въ жеравь мр. журчаты, джурчаты, дзюр-
объясняется изъ такихъ формъ, гдѣ чаты.
- 239 —

— Звукоподражательное. Ср. дыра, задница. Но въ КѴСг. (463,


жужжать, журавль, урчать, прим.) признается, что всѣ объ¬
ворчать. Млрусск. характери¬ ясненія слишкомъ проблематичны.
зуетъ различные оттѣнки звука. Ср. 2ирііга, Сег. ОиН. 201 и д.
журъ, Р. жура; діал. смол,- ВеггепЬег^ег, ВВ. 21, 315.) Меіі-
твер. и др. овсяный кисель; кисель; Іеі (Мет. 8ос. Ьіп§. 9, 52 и д.)
гуща, подонки. сравниваетъ арм. г-, совпадающее
мр. журъ. 6р. журъ. СЛ. 2ИГ, въ синт. употребленіи; ср. за-н-ге
гига сыворотка, ч. гоиг. п. 2иг. арм. г-і почему и др. гот. §а-,
родъ киселя, вл. гиг тж. неправильно сравниваемое съ лат.
— Вѣроятно, заимств. изъ герм. сит, должно быть сопоставлено
*зйга. дрсѣв зигг кислый, непріят¬ съ сл. за и арм. г- какъ въ собств.
ный, кислое тѣсто, дрвнм. зПг значеніи около, близъ, такъ и при
кислый, горькій, непріятный, ннѣм. образованіи соверш. вида (регіесі.)
заиег и др. герм. (См. А. Тогр Сюда же, вѣроятно, лит. агй-,лтш.
446). Ср. пнтересн. сѣвск. названіе аг. (Ср. Эндзелинъ, Лтш. прдл. § 3.)
бѣлаго, простого кваса суровецъ. Взглядъ МеіІІеСа вполнѣ раздѣ¬

[Исконнородств. съ этой герм, груп¬ ляетъ ІѴіебетапп (ВВ. 30, 215).


пой сыръ. См. э. с.1. (МЕ\Ѵ. 413. РеЗегзеп, К2. 39, 433 и д. возра¬
ГСл. 112). жаетъ МеіІІеРу относительно арм. г-.

жучйна, Р. жучйны рако¬ забота, Р. заботы: заббтли-


вина, язвина, порча въ подѣлочномъ вый, заботить, -ся, беззаботный;
лѣсѣ, впадина. діал. жабтйться, жебтйться, жа-
— Неясно. Сопоставленія Го¬ ботйться, жабчйться, жабота (АСл.
ряева (ГСл. 112) съ гр. 2, 175, 177 и др. мм.).
лат. Іоѵеа и др. сюда не относятся. забота, др. забота, зобота
мр.
Жучить, жучу, жучишь на¬ (Срезн. М. 1, 896; къ сожалѣнію,
казывать, бить, пороть розгами. безъ примѣровъ. Тоже МВ. 205).
— Неясно. М.-б., преобразовано У Срезн. (1. с.) приведены обл.
изъ *ж г у т и т ь, къ жгутъ. новг.-пск.-тверск. зобйться: «не
См. э. с. зоблись обо мнѣ» не заботься; зо-
биться, зобатиться тж.; зобливый
3 . заботливый. (Ср. подобные при¬
мѣры у Грота, ФР. 1, 476).
за прдл. съ В. Т. рѣдко Р — Зубатый (АЯ. 16, 422) от¬
означ. позади,по ту сторону, сверхъ, носитъ къ лит. §ёЬёіі воіеге, ровзе;
выше; въ пользу, вмѣсто и мн. др. у Юшкевича (Сл. 420) имѣть
(См. АСл. 2, 630 и д.). обыкновеніе; хотѣть; деЬіегіпа іп-
мр.-бр. за. др. за. сс. зд. сл.-б.-с. бизігіа; §ёЬиз привычный; ^ёЬзпиз
и пр. за. Значенія разнообразны, тж. или способный; зидёЬёіі быть
но основное позади, по ту сторону. въ состояніи, быть способнымъ, слав.
— Объясненія не безспорны. гаЬ- (гаЬ-, геЬ-) изъ *§ёЬ-. Микло-
Вгиодпапп (СгЗг. 1,549) допускалъ шичъ (МСг. II, 163) считалъ тем¬
сопоставленіе съ гр. сасо, рѵо- нымъ , н о допускалъ подъ сомнѣніемъ
хобоа, мышиный навозъ, сскр. ІіаЛаіі отношеніе къ бъ-,бы; ср. забавити.
сасаі. зенд. габаѣ- родех. арм. деѣ Въ словарѣ безъ объясненія (МЕ1Ѵ.
хвостъ, алб. с^'ез сасо. дрсак. §аі 19.) Горяевъ (ГСл. 113) положи-
— 240 —

телыю утверждаетъ это производ¬ — Зд-оутрд Р. для означенія


ство: забота изъ *забъвота. времени. Ср. бол. за рана; слов,
Потебня (Эт. 3, 38) допускаетъ га ѵесега; сѣвск. завчерй, завчёра,
корень *заб-, *жаб-. (Ср. Гротъ позавчера, позавчёрйсь. (Вондр.
1. с.). Бернекеръ (ВЕМС 78) дѣ¬ 8Юг. 2, 392.)
литъ за-бота и относитъ къ бо- См. за; утро.
тать (См. э. с.). Трудно согла¬
задхлый или затхлый
ситься. 2ирііга (Сег. ОиК. 194) испортившійся (о воздухѣ), гнилой,
сравниваетъ дран, серап охранять.
загнившій (о мукѣ, зернѣ и проч.).
забрало, Р. забрала, изъ цел. ч. гасІсЫу.
часть шлема, закрывающая лицо, — за-дх-лъ-, прич. II къ задъ-
наличникъ. хнути. Ср. дохлый, за-тх-лый: д
мр. забороло болверкъ, стѣна. въ т по ассимиляціи съ х, или же
др. забороло крѣпостная стгъна подъ вліяніемъ тухлый. См.
(Сл. о п. И.), ч. стар. Ъгасііо скала; духъ.
Мн. Ъгасііа окопъ, укрѣпленіе; те¬
перь ЬгасШ перила; гаЪгасІІо тж., задть, Р. зада; Мн. зады прош¬
брустверъ; гЪгасІІо, Мн. гЪгасІІа лое (напр. прежніе уроки); зйдній,
укрѣпленіе, п. Ьгосііо, діал. стогъ, задникъ (напр. у сапога), задница,
легкая крыша, навѣсъ надъ токомъ, сзади; діал. орл.-кур. сз&ду; по-
гдѣ молотятъ (пел'ёда ?) задй, назадъ; діал. моек, взадъ —
— Къ бороть (см. э. с.); суф. назадъ туда и обратно.
-дло- (Меіііеі, Ё1. 318. ВЕ1У. 73). мр. задъ, задныця, задній, бр.
забулдыга, Р. забулдыги задъ и проч. др. задъ, задь, зажь,
м. безпутный, кутила, пьяница. задъній; задьница наслѣдство;
— См. б у л д ы г а. задьничникъ наслѣдникъ, сс. зддь,
Здди, зддьнь; здждь раг§ розііса. сл.
завбръ, Р. завора; завора ж.
гаскгр, габцре. б. задъ задъ; задъ
др. и сс. запоръ, засовъ у двери;
позади; заденъ. с. задньи; задаица
рус. діал. околица, заборъ, прясло
задникъ у сапога, ч. габ задъ; гасіш.
(см. АСл. 2, 852 и сл.). ч. гаѵога.
п. гаѣ, гасіпі. вл. гасі.
п. гамгога тж.
— Къ вьрѣти, вьрл, за- — за-дъ, за-дь, какъ пре-дъ,
врѣти, завирати запирать. пере-дъ, по-дъ; задь, задъ, око-
Вокализмъ о; суф. -о- (МСг. II, ченѣл. В.; заду (бол.), зади око¬
стр. VI, 9. Ср. Бевкіеп, АЬОг. § 20. ченѣй. М. (Вондр. 8Юг. 2, 368.)
МеШеі, М8Б. 14, 379.) См. во¬ ІѴіесІетапп (ВВ. 30, 222 п сл.)
рота. сравниваетъ образованіе съ гр. еѵ-
доѵ внутрь; при чемъ -доѵ вполнѣ
завтра, нарѣч.; завтрашній, покрывается -дъ; -доѵ и -дъ счи¬
завтракъ, завтракать; изъ цел. за¬ таетъ суф., родств. гр. -дцѵ, -да,
утреня.
-де. (Здѣсь литература и другія
мр.-бр. заутра, др. заутра лдсоіа
объясненія). См. за.
и ярок, завътра; заутрей завтраш¬
ній; заутрик, заутрина утро; за¬ зажбра, Р. зажоры вода,
утреня, заутрьняя зауреня; за- скопившаяся подъ снѣгомъ, заторъ.
утрокъ. сс. здоут(Зд, здоутрьнь, зд- — Къ жрать. Относительно
оутрик. сл. 2а]Тге; га]1тк завтракъ. вокализма и суф. ср. Меіііеі, Ёі.
о. за]'утрак, Р. задутарка тж. 251 и д. См. жрать.
— 241

зайка, Р. зайки м. ЬаІЬиз: к а н у р а, к а л у ж а: -улокъ къ


заикаться, заикнуться, заиканіе. улица. См. э. с.
мр. заика, заикатыся. ч. гадкаН
ве, гадкпоиН зе тж. ЗЙла, зйлы ж.; залъ, Р. зйла
— Къ икать. См. э. с. м.; зало, Р. зала ср. (менѣе упо-
треб.): зйльца, зальце, зольный.
закадычный близкій, за¬ — Новое заимств. изъ фр. заііе
душевныйі, пріятель. или, вѣроятнѣе, изъ нѣм. зааі тою.
- По АСл. (2, 1121), Гроту [Въ ром.: фр. заііе, исп.-ит. заіа
(ГФР. 2, 430), Горяеву (ГСл. 126), изъ герм.: дрвнм. заі домъ, состоя¬
къ кадыкъ. (См. э. с.). Относи¬ щій изъ одной комнаты, ансак. зеіі
тельно значенія ср. задушев- жилище, комната, храмъ, дрсѣв.
н ы й. заіг комната, зала, домъ. гот. заі-
закбнъ, Р. закона ѵорос,, )ан имѣть пріютъ, жить, оби¬
религія; закбнный, законникъ, без¬ тать. Къ одному корню съ слав,
законіе, узакбннть, узаконеніе, за¬ село. лат. зоіит грунтъ, основа¬
конность. ніе, земля. 8сЬе1. ЁР. 408. КЕ\Ѵ.
мр. закпнъ, Р. закону, др. за¬ 309. А. Тогр. 437 и сл.].
конъ, законьный, законьникъ. сс.
ЗАКОНЪ, здконьнъ, здконьннкъ. сл.
залихвЙТЪ, Р. залихвата
удалецъ, молодчина; залихватскій
гакоп. б. законъ, с. зйкон; зйко-
лихой, удалой, веселый, разбитной.
нйт, зйконскн законный; законйк
— Повидимому, изъ за-лих-хват-.
законникъ, ч. гйкоп законъ, рели¬
Ср. нарѣч. зйлихо (ДСл. 1, 616)
гія; гакоппі, гакопііу законный; и хватъ молодецъ.
гакоппік законникъ, сводъ законовъ.
п. гакоп законъ, завѣтъ (наир, залпъ, Р. залпа: залповый,
зіагу гакоп ветхій завѣтъ)-, мона¬ залпомъ сразу, быстро; діал. зал¬
шескій орденъ, сословіе монашеское; помъ (о выпивкѣ. АСл. 2, 1362),
гакоппік монахъ; гакоппу мона¬ вѣроятно, вслѣдствіе контаминаціи
шескій; стар, законный. съ лопать жрать.
— Перегласов. къ корню: *чьн-, — Новое заимств. изъ фр. заіѵе
*кон-. Значеніе предлога неясно. дёскаг^е де тоивциеіегіе; или нѣм.
Кажется, слѣдуетъ понимать въ та¬ заіѵе тж. [Рейфъ (Сл. 1, 315)
комъ же смыслѣ, какъ въ «за-претъ», указываетъ ит. заіѵа; Гротъ (ФР.
«за-гражденіе»; т.-е. предѣлъ, до 2, 430) фр. заіѵе. Вѣрнѣе, изъ нѣм.,
котораго можно итти, или же. какъ въ виду произношенія з. Изъфр.
въ «поконъ», «зачинъ», т.-е. на¬ заіѵе, м.-б., салфетъ, въ выра¬
чало порядка. (Ср. Меіііеі, Ёі. 88. женіи: «салфетъ вашей милости».
218 МЕЖ 114 и сл. ГСл. 113. №е- Первоисточникъ лат. заіѵе будь
сіегтапп; ВВ. 27, 196 и сл.). См. здоровъ, здравствуй. Ср. ГСл. 113.
конъ, *-конь, -чйть, -чну. 8сЬе1. ЁР. 408.Н.-МаЬп,РгІУ.822].

закоулокъ, Р. закоулка замарьнъ др. дудочный, со-


глухой, узкій, тѣсный переулокъ, пѣльньный (?) (Жит. Ѳеод. 26.
коридоръ, уголъ; діал. заулокъ, Срезн. М. 1. 927. «замарьныя
о йКсіВуЛОКЪ. пискы»). У Миклошича переведено
мр. закаулокъ. п. гаиіек. (МЬ. 213. МЕ\Ѵ. 184) по кон¬
— Относительно -ко-, -ка-: см. тексту /иііііз (м.-б., точнѣе было бы
къ, ко; также ср. каблукъ, тоненькій, нѣжный.)
_ 242

— Прилаг. къ *замарь или *за- мр. запортокъ. др. запоротокъ


мара. У Срезы. (М. 1, 929) вы¬ (Срезн. М. 1, 938) сс. здпрътъкъ.
ставлено замъра музыкальный ин¬ сл. гаргіек, на ряду съ гіаргіек.
струментъ безъ примѣровъ,со ссыл¬ б. запрътакъ. с. запртак. ч. гарг-
кой на замарьнъ. Объяснить Іек. п. гарагіек. вл. гарогік тж.
трудно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 1. с.) — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 243) срав¬
относитъ къ *марьнъ (См. мар- ниваетъ съ портить; но этому
ный.) Ср. Меіііеі, М8К. 14, 380 сближенію противорѣчитъ рус. вы¬
(къ -моромрати). Ьезкіеп, ІР. 19, пор то къ. (У Даля 1, 312 оши¬
205. бочно «выпоротокъ» подъ «выпары¬
замокъ, Р. замка; замокъ, вать») недоносокъ, замершій плодъ.
замкнуть и пр. См. -мкнуть. Слово это не имѣетъ никакого от¬
ношенія къ пороть. Странное
З&мша, Р. замши мягко вы¬
объясненіе въ АСл. 1, 667. Ср.
дѣланная кожа; замшевый.
также чеш. зргаіек недоносокъ,
мр. замша, п. гатзг, гатзга тж.
шкура съ недоношеннаго теленка
— Неясно. Ср. нѣм. затізсЫесІег
или ягненка. Вѣрнѣе 8іокез- Вег-
(только въ ннѣм. КЕ\Ѵ. 311). анг.
гепЪег^ег (81окез, 49), ЛУ аМе (\ѴЕ\Ѵ.
зѣатоіз и зѣатту. фр. реаих сѣа-
450): кимр. егѣііуі недоносокъ, апу
гаоізёез тж. По Клуге (1. с.),
апітаІ,Ъогп Ье/огв ііз іі/ие/егіЬуІи
нѣм., м.-б., изъ рус. Происхожде¬
родить до времени, лат. рагіо,
ніе сЬатоіз, откуда сѣатоізег,
регегі, рагіит, -еге рождать; раг-
также неясно: производятъ или отъ
Іиз. гр. лоріс, лдрта§, лорпс, те¬
араб. коЬу-шаі'г горная коза, гирі-
ленокъ, телка, телушка, дрвнм.
сарга, или отъ исп.-порт. §ата
1'агго, іаг быкъ, дрсѣв. іаггі тж.
замша, которое изъ лат. баша коза
ннѣм. іагге (основное значеніе
(8с1іе1. ЁЕ. 85). Если слово русск.
группы по А. Торпу теленокъ. А.
или, вѣрнѣе, пол. происхожденія,
Тогр 235). лит. регёѣі, регій выси¬
то слѣдуетъ отнести къ мохъ;
живать. сскр. ргіѣиказ дитя, те¬
замшиться сдѣлаться мша-
ленокъ, дѣтенышъ, м.-б., арм. огііі,
лымъ, мохнатымъ, чеш. гатзііі зе
ІіогіЬ теленокъ (Уленб. Аі\Ѵ. 174.
покрыться мохомъ. Но, кажется,
РгЕІѴ. 380).
это не такъ. У Грота (ФР. 2, 430)
неясно. Ср. ГСл. 113. зарѲвъ, др. Р. зарева августъ.
— Къ ревѣть. См. э. с.
запаска діал. сѣвск. Р. за¬
пуски женскій фартукъ, передникъ заря, Р. зарй, зоря, Мн. И.
(См. АСл. 2, 1561). зори: зорька, з&рево, зарница;
мр. запаска, п. гаразка родъ сѣвск. заряница. Изъ цел. озарить,
двойного фартука, спереди и сзади. -ся, озарять.
— Къ запахнуть, -с я. мр. заря. др. заря, зоря. сс.
Въ русс, изъ млрус. Невѣрно <1ок1 Здріа; зорід, здреннк, оздргатн. сл.
(АЯ. 28, 6. Ср. СЬагрепКег, АЯ. гаДа. б. заря лучъ, свѣтъ, заря;
298.) Друг, литер, см. пах- зарьл сіяю. с. збра. В. зору; збр-
ница ранняя обѣдня; збрбм рано,
запасъ, запасать и проч. См.
паст и. на зарѣ. ч. 2оге, гога заря; гаге
сіяніе, свѣтъ, заря; гагііі бли¬
З&портокъ, Р. зйлортка стать. п. гогга, гагга. каш. ггогга.
дохлое яйцо, болтунъ. вм. гогга. нл. гога зарево
— 243 —

— Къ зрѣть. Суф. -іа-. Ко¬ — Изъ *за са, т.-е. за себя,


ренной вокализмъ представляетъ назадъ. Такъ въ друс. за ся на¬
нѣкоторое затрудненіе чередова¬ задъ. (Ипат. лѣт.; ссылка у По¬
ніемъ о : а. Слѣдуетъ предполо¬ тебни, Эт. 3, 55). Семазіол. разви¬
жить двѣ старыхъ безсуфиксныхъ тіе разобрано у Потебни (1. с.).
темы, гдѣ чередовались о и о; старое Здѣсь примѣры. Въ рус., вѣроятно,
о — а, старое о = о. Ср. лит. га- изъ пол., чрезъ млрус. и блрус.
ггщ горящій ?/голб(Меі11еі, ЁС 400. АСл. (2, 2015) относитъ (какъ и
Ср. Вондракъ, 810г. 1, 94). Зна¬ Даль) къ застить. Невѣрно.
ченія разобраны у Потебни (Эт. 3,
21 и д.). См. зрѣть.
затѣять, затѣю, затѣешь, за¬
тѣвать, затѣя, затѣйникъ, затѣй¬
З&СТИТЬ, защу, застишь за¬ щикъ, затѣйливый.
слонять свѣтъ. мр. вытываты, вытыяты выдумы¬
бр. зйсцить тж. вать ;зашаы. бр. задѣвать, зацѣять.
— Безъ сомнѣнія, къ стѣнъ, — Неясно. Миклошичъ (МЕЧА
(см. э. с.), но въ фонетическомъ 356) считаетъ сложнымъ и выста¬
отношеніи затруднительно: пово¬ вляетъ корень *тѣ-. По Горяеву
димому, преобразовано изъ *з&стѣ- (ГСл. 114), м.-б., *тѣ = Ча] (зенд.
нпть, подъ вліяніемъ ударенія. Ми- 1а]а = тайно), или же вм. дѣ-
клошичъ ограшічивается только (дѣть, дѣять). (?)
сопоставленіемъ (МЕМА 323. Ср.
ГСл. 114). Ильинскій (РФВ. 63, заусенецъ, Г. заусенца,
11) въ -сти- видитъ низшую сте¬ заусеница ж.уобыкн.Мн. заусенцы,
заусеницы задравшаяся кожа на
пень инде. корня *з1аі скрывать.
пальцахъ около ногтей.
См. стѣнъ.
— Горяевъ (ГСл. 114) относятъ
застрять или застря¬ къ у с н а, у с н и к кожа. Слѣд.,
нутъ, застряну, застрянешь; за- *за-усн-ьцъ. См. усма, у сник.
стрявать, застряваю (АСл. 2, 2039) М.-б., такъ, но въ нар. этимологіи
діал. застрѣть, застрѣвать завяз¬ относится къ усъ. Слѣд., за-
нуть, быть задержаннымъ; сѣвск. ус-ен-ьцъ.
пристрять привязаться, прицѣ¬
питься. захолустье, Г. захолустья;
мр. застряты, застряваты, при- захолустный.
стриты. бр. застряць, застрѣваць. — Неясно. М.-б., къ хал у га.
— Къ *-рѣт-, откуда встрѣ¬ (См. э. с.). Такъ Горяевъ (ГСл.
тить, стрѣха и проч. Чередо¬ 114). Слѣдовало бы ожидать «за-
ваніе я: ѣ такого же рода, какъ халужье». Ср. діал. смол, захо-
лужье (АСл. 2, 2296). -ст- вѣроятно,
въ ясти — ѣсть. (Ср. МЕМА 325.
подъ вліяніемъ «холостой», вслѣд¬
ГСл. 114). См. -рѣт-.
ствіе затемнѣнія этимологіи.
зась! діал. кнжн. молчи! цыцъ!
не твое дѣло! сѣвск. вонъ! прочь! З&ЯЦЪ, Г. зайца: з&йка, заинь¬
назадъ! ка, зайчикъ, зайчиха, зайчёнокъ;
мр. зась нѣтъ дѣла. бр. зась! заячій; зйячина, з&йчина заячье
прочь (о собакѣ), ч. газ; газе опять мясо.
(т.-е. собст. назадъ), снова, п. газ мр. заяць, заець, заюкъ. бр.
назадъ; же, но, а; прочь! вонъ! заяцъ, заюкъ, зайка, др. заяць.
долой! заячий, заечии, заячарь. сс. здгаці..
244 —

сл. га]ес, гаѵес, гес. б. заякъ. с. хоѵсіп, рогаѵсіп, рогоѵіс зватель;


зёц; зёчиК зайчикъ; зёчщ заяцій; ргігаѵаіі. б. зова, зва (МЕ1Ѵ. 405.
зйуац. ч щіс. п. гадею. вл. ха]ас У Дюв. нѣтъ), с. звати, зо¬
(об. ѵискас ушастый), плб. ха]ас. вём; зовнути, зовнём позвать; зва-
— сскр. р'Ме подпрыгиваетъ, ле¬ нйк званый гость; зйвнути, зйвнём
титъ; ]4Ьаіі покидаетъ, оста¬ звать; -зивати; у зовъ приглашеніе.
вляетъ; кауаз конь. арм. ]і тж. ч. хѵаіі, хѵи звать; гѵапі пригла¬
гр. у асту грива, длинные волосы шеніе. п. шж, 20\ѵщ 2\ѵ§, -гу\ѵас;
(развѣвающіеся). лат. каесіиз коз¬ рогеѵс вызовъ, повѣстка; рггугмчзко
ликъ, козленокъ, дрвнм. §еіх. гот. прозвище, плб. гііѵё зоветъ.
§аііз. ннѣм. ^еізз коза. лит. — Исконнородств. сскр. каѵаіе
гіОкіз заяцъ, лтш. закрз тж., зоветъ; к&ѵапат воззваніе; ригн-
Инде, корень *^каі- прыгать. киѣа многозванный (эпитетъ Индры).
Суф. -ен-ць. Интересно, что суф. зенд. гаѵаііі зоветъ, кличетъ.
*-еп- является также въ синони¬ лит. гаѵёіі чаровать, гаѵеіорз чаро¬
махъ: дрпрус. зазпіз. дрвнм. казо дѣй, заговорщикъ, лтш. за\ѵеі заго¬
(изъ*казап). гал. сеіпаск. Основное варивать, чаровать. (Ср. балии=
значеніе: прыгунъ. Ср. лит. гаізН, врачъ). Сюда же: арм. щипет
х&ісігіи прыгать, со бет. играть; посвящаю; п-гои-к проклятіе, гот.
другое значеніе см. Кигзскаі ИШѴ. §иік, Мн. §шіа Богъ, дрсѣв. §оск1.
515. (Ср. 2ирйга, Оегт. ОиН. 200. дрсак.-анс. §о6. дрвнм. §оі, соі.
1ѴЕ\Ѵ. 280 и сл. А. Тогр 86. ннѣм. ОоИ. Инде, корень: §кеие-
РгЕІѴ. 500. Уленб. АіІѴ. 99; 357. взывать, звать (Уленб. Аі\Ѵ. 358 и
Меіііеі, ЁС 336. МЕ1Ѵ. 399. ГСл. сл. А. Тогр 136. Еіск 1-, 55. Зуба¬
114). тый, АЯ. 16, 421. Относительно
Збруя, Р. збрѣи доспѣхъ кон¬ вокализма ср. Вондр. 8Юг. 1, 172
наго воина; упряжь: хомутъ, узда и въ др. мм. Кеіскеіі, К2. 39.
и проч. 42 и сл. Нігѣ, АЫ. 103. Меіі-
мр. збруя. п. хкго]а (Дубр. Сл. Іеі, М8И. 14, 357). зовъ-
815); хЬго] доспѣхъ, оружіе. сскр. Мѵа-з тж.; зватель = сскр.
— Неясно. По Миклошнчу(МЕ\Ѵ кѵаіаг-; кѵаіи- = *зъватъ (Вги§ш.
399), къ *брон- (бор-) не имѣетъ ОгОг. 1, 338. II, 1, 151). -зывъ
никакого отношенія. Горяевъ, на¬ (при-зывъ, отзывъ) новообразованіе
противъ, увѣренно относитъ къ отъ мнгкр. -зыв- (Вондр. 816г. 1,
«бороться», «борьба» (ГСл. 114). 397). Относительно лат. аѵео, аѵе
Въ рус. изъ пол. (ГФР. 2, 265). будь здоровъ и пр. ср. Озікоіі,
МИ. 4, 59. ВВ. 24, 189 и д.
Звать, зову, зовёшь; званый, 1ѴЕ\Ѵ. 53
изъ цел. зв&ніе, призваніе; проз¬
вище, зовъ, Р. зова, иногда зва. ЗВѲНО, Р. звена, Мн. звенья
мгкр. -зывать, призывъ, зазыва¬ равная часть, отдѣльный членъ ка¬
ніе, призывной, стар, позывъ вызовъ кого-либо цѣлаго, напр., кольцо въ
въ судъ; звательный; звательцо над¬ цѣпи, рядъ бревенъ въ постройкѣ
строчный значокъ въ цел. книгахъ. и пр. переглас. позвонокъ, по¬
мр. зваты, зовъ, зазывъ, позывъ звоночный.
бр. зваць. др. звати, зову, -зывати. мр. звено, п. сІ2\ѵопо косякъ ко¬
зватай, зватель, званиге. сс. з'ькдти, леснаго обода, нл. 2ѵопо тнс. плб.
Зокл, -ЗЫБДТН. сл. хѵаіі, хоѵеш тж.; хѵепіі, Мн. гѵепеза.
— 245

— У Миклошича (МЕ\Ѵ. 404) звукъ, Р. звука: звучать,


безъ объясненія. Міккоіа (ВВ. 6, звучный, звуковой.
351 и д.) выводитъ изъ *зенво. Если др. звукъ, сс. зкакъ. ч. г\\\ктж'.
такъ, то можно сопоставить: сскр. — Перегласов.: звяк-,
]апи. зенд. гапѵаМн. гр. уоѵѵ. лат. ЗВАК-. См. звякать.
§епи. гот. кпіи. дрвнм. кпео ко¬
лѣно. (Ср. \ѴЕ\Ѵ. 264. А. Тогр 49).
звѣздѣ, Р. звѣзды, Мн. И.
звѣзды: звѣздный, звѣздчатый, звѣз¬
звенѣть, звеню, звенишь; дочка; сѣвск. вызвѣздить (о появле¬
перегласов.: звонъ; звонйть; ніи звѣздъ на чистомъ небѣ въ без¬
трезвонить; звбнокъ, звонка, звбнко; лунную ночь); кажется, сюда же
звонкій; звонбкъ, Р звонка коло¬ сѣвск. звйзнуть,звѣзднутьудаджт,
кольчикъ; звонйрь; мгкр. -звани- озвѣздйть ударить, (чтобы искры
вать> сѣвск. звонки бубны (См. изъ глазъ посыпались). (См. ниже).
бубенъ). мр. звизда, жвизда. др. звѣзда.
мр. дзвениты; звонъ; дзвониты. СС. збѢздд, дзбѢздл. сл. гѵёгба. б.
бр. звинѣць, звониць, звоница звѣзда, дзвѣзда, звѣздйца, звѣз-
колокольня, др. звенѣти, звьнѣти; дпчка; звѣздатъ звѣздообразный.
ЗВОНЪ, ЗВОНПТИ, ЗВОНЬЦЪ. СС.ЗКЬН'Ътн;
с. звезда, зви]езда; звёздар астро¬
Звонъ, сл. гѵепсіі; гѵоп, гѵопііі. номъ. ч. Ьѵёгба. п. ^рѵіагсіа. каш.
б. звънецъ колоколъ; звънов, звъ- §ѵіагба. вл. 1т]егс1а. нл. §ѵі]'е2с1а.
нтн*, зънвамъ, звънкамъ звеню. плб. ^огба.
с. звон о колоколъ, звбнар звонарь; — лит.2ѵаі§2бё,2ѵаі§2бё,2ѵаігбё.
звбнара колокольня, звони к коло¬ лтш. 8\ѵаі§зпе звѣзда, дрпрус. вмѣі-
кольчикъ. П. СІ2\Ѵ0П КОЛОКОЛЪ; (І2Ѵ.Т0- §8Іап блескъ, свѣтъ, мерцаніе. Раз¬
піс; б/^опек колокольчикъ; бг^ѵо- ница начальной гортанной между
ніса колокольня; бгжтка бубны. балт. и слав., какъ думаетъ Бер-
некеръ (ВЕМС 365), м.-б., объяс¬
ВЛ.-НЛ. 2Ѵ0П.
няется тѣмъ, что балт. 2ѵаі§- изъ
— Бругманъ (Огбг. 1, 295 и
§ѵаіг- или же въ слав. §ѵёг- изъ
въ др. мм.) относитъ къ звать,
гѵё^. Относительно южнослав. и
зову (См. э. с.) Инде. *§Ьи-еи-;
рус. звѣз- и запслав. §ѵёг- см.
*§1шопо-з: звонъ. М.-б., вѣрнѣе
Вондракъ 8Юг. 1, 269. Меіііеі,
(по Боппу) изъ инде. *зід-еп-; з вм. Мет. 8ос. Біп§. 9, 374. Потебня,,
с подъ вліяніемъ звать, зову:
(РФВ. 2, 4.) считаетъ общслав.
слѣд., звонъ изъ *с в о н ъ: сскр. *гвѣзда (противопол. Меіііеі): з-,
зѵапсіз звукъ. (Ср. Меіііеі, ІЕ. 5, дз- развились по нарѣчіямъ на слав,
333. М8Б. 9, 145. Брандтъ, РФВ. почвѣ, вслѣдствіе смягченія в. Это
25, 221 и сл.). Если такъ, то сюда невѣрно, звизнуть, м.-б., вм.
относятся: сскр. зѵапаіі звучитъ. свистнуть сильно ударить; по на¬
зенд. хѵапаі-сахга у кого шумятъ, роди. этимологіи; также звѣзд-
дребезжатъ колеса, ир. аепнаші нуть, звѣздануть, т.-е. уда¬
играю (въ смыслѣ муз.), анс. з\ѵіп рить такъ, чтобы искры изъ глазъ
музыка, пѣніе, лат. зопо, -аге зву¬ посыпались. Ср. гусь.
чать и проч. (Ср. Уленб. АіІѴ.
354. \ШѴ. 583. ОзіѣоЯ, ВВ. 24, ЗВѣрОббЙ, Р. звѣробоя трава
177. Вондракъ, 8Юг. 1, 159. Кеі- Нурегісит рег/огаіигп.
сѣеіѣ, К2. 39, 73.) См. з вякать, мр. дыробой тж. п. бгіига-
звукъ. \ѵіес тж.
246 —

— Какъ видно изъ млрус. и мр. звяга шумъ. бр. звяга за-
польск., названіе по пятнышкамъ дира; звягаць. (АСл. 2, 2497 и сл.)
на листьяхъ, которыя кажутся ды¬ — Звукоподражательное.
рочками, если смотрѣтъ на свѣтъ,
звякать, звякаю, звякаешь;
звѣробой, безъ сомнѣнія, кон¬
звякнуть, -ся; упасть; діал.звячать
таминація съ звѣро-бой (звѣрь),
(АСл. 2, 2500. ДСл. 1 697): звякъ
м.-б., черезъ блрус. *дзиробой.
стукъ, шумъ; мждм., означающе
(Къ сожалѣнію, у Носовича такого
звукъ; звяканье; звякала.
слова нѣтъ.). Такъ же казалось
Горяеву (ГСл. 115). ир.звякнуты,звякъ.бр.звякаць,
дзвякаць, дзвякнуць. др. звякнути,
звѣрь, Р. звѣря; Мн. И. звѣри, звяцати; звякъ зопиз (Срезн. М. 1,
діал. собир. звѣрье: звѣрскій, звѣр¬ 967.). СС. ЗБАКНАТИ, ЗБАЦДТИ. СЛ.
ство, звѣриный, звѣрокъ и звѣрекъ; яѵекаіі, гѵекпііі. б. звѣкамъ; звѣкъ
звѣринецъ; звѣрушка (въ сказкахъ.) бряцанье (напр. сабли), с. звекнути,
мр. звирь, жвиръ. др. звѣрь; звёкнём ударить (напр. по глави);
звѣрина мясо звѣря; звѣрица /ега; звёк, Р. зв’ёка зопиз; звекётатн,
звѣрии, звѣриньскый звѣрскій; звѣ- звёкеѣём звенѣть, ч. стар. гѵек.
роядь, звѣрообразьнъ и под. сс. П. СІ2ѴЩк.

Зкѣрь &цд, и собир. звѣрь &удіоѵ. — Къзвенѣть.(См.э. с.);рас¬


сл. гѵёг ж. б. звѣръ; звѣр- пространено посредствомъ -к- (Меіі-
щина звѣрство; звѣрница звѣри¬ Іеѣ, ЕС 163; 225.)
нецъ. с. зви]ёр ж. дикое животное. *зга, употр. въ выраженіи:
звёршьак звѣринецъ, звіцёрка ж. «зги не видать»; «ни зги не ви¬
звѣрь; звіцёріе, звизёрйше соб. дать» .
звѣри; мѣха. ч. гѵег ж. дичь; гѵе- — Неясно. Миклошичъ(МЕ\Ѵ.328)
гіпа дичь, дичина, гѵегіпее звѣри¬ допускаетъ значеніе путь, дорога,
нецъ. п. гѵѵіегг звѣрь, животное; тропа, о чемъ можно догадываться
2\ѵіеггупа дичь, вл.гѵего. нл. гѵеге.
изъ выраженія: «Для того слѣпой
-—лит. 2ѵёгі8. лтш. шёт. дрпрус. плачетъ, что и зги не видитъ».
В. Мн. 8ѴГІГІП8 дикое животное, Если такъ, то изъ *стьга. Такъ же
звѣрь, гр. &уд, д-удос, дикое живот¬ Горяевъ (ГСл. 115.) Если такъ, то
ное, звѣрь; эол. <руд', д-удіоѵ жи¬ Буличъ (Очеркъ, 695) вѣрно сбли¬
вотное; ѳесс. <реід (лещесдакогтед, жаетъ сскр. ѣё]аз блескъ, энергія
ФіХофеідод); О-уда охота, Оудаоо и гр. атіуиц точка и проч. (См.
охочусь, лат. Іегаз дикій. Инде, Уленб. АіМС 116. 1УЕ\ѴС 388
основа: §ѣиёг-. Въ слав, первонач. и' др. м.). Однако ср. сгика діал.
безсуффиксн. тема перешла въ скло¬ ряз. искра; донск. згра тж. Г АСл.
неніе на -6-. (МЕ\Ѵ, 404. ГСл. 115. 2, 2501 и сл.); смол, зра свѣтъ (о. с.
Еіск. 1\ 438. РгЕМС 183. \ѴЕ\Ѵ. 2869).См. стегать,-стигнуть.
219. Меіііеі, ЕС 206, 262. Впщт.
(тгйг. II, 1, 138; 171. Вондр.ЗЮг. -ЗДать изъ зьдати, зйжду,
1, 57 и др. м.). зйждешь; обыкн. сложи, со-здйть,
созйжду стар, воздвигать, строить,
ЗВЯГать, звягаю, звягаеть создавать: ргаев. чаще: создаю,
діал. (напр. сѣвск.) надоѣдливо создаёшь; создамъ, создашь (вслѣд¬
лаять; приставать :звйгнуть;звяг а, ствіе контаминаціи съ дать, собств.
звягунъ, звяглйвый. сдать; слѣд., какъ бы съ двумя
— 247

предлогами: со-съ-. Это смѣшеніе производныя: зьдатель образо¬


встрѣчается уже въ дррус. «соз- вано правильно суф. -тел-; зижди¬
даде Адама». Тихонр. 2, 442); зда¬ тель своеобразно, отъ темы ргаез.
ніе, мірозданіе; созданіе; создатель, Ср. прѣдадитель, вм. обыкн.
изъ *со-зьдатель; збдчій строитель прѣдатель. Образованія эти
зодчество; зиждитель—всѣ изъ цел. позднѣйшія (Меіііеі, Ё1. 314 и
мр. жиждаты строить, др. зьдатн, др. мм.). Брандтъ (РФВ. 25, 222)
зъдати, здати, зижду, зижу, зежду сслав. формы зъддтн, здати считаетъ
создавать, строить, основать; зьда- позднѣйшими; зодчій также позд¬
тель; зьданиге, зъданиге, зданиге, нѣйшее по образцу кравчій и
зедашш твореніе, тварь, зданіе, под. Относительно корня нерѣши¬
строеніе; зьданый, зъданый, зданый тельно.
глиняный; зьдъ глина; зедьный,
здоровъ, здорова, здорово;
зъдьный, зьдѣный, зъдѣный глиня¬
здоровый; здоровье; здорово сильно,
ный; зьдчии, зъдчии,здечии, зьди-
очень; здорово здравствуй; здоро¬
чип горшечникъ,строитель(?)(Срет.
ваться, поздороваться, изъ цел.
М. 1, 1009 и д.); зиждитель, сс.
здравый неповрежденный; здрйвіе
зьдатн, зддтн, знждл; зьддтедь, зьдь
(въвыраженіи: «здрйвія желаемъ»);
іегга /щигаііз; таіегіа; зьдѣнь
здравствовать, здравствуй, здрав¬
аг§Ша, зьдыіь, зьдьчнн строитель,
ствуйте, обыкн. здрйсте; здрйвица
Зндатн, знздатн; знддрь, съзндоьдтн;
тостъ.
сьзддтн, оьзнддтн. сл. гійаіі класть
стѣну; гійаі, 2(1а1; гій стѣна. 6. мр. здоровъ, доровъ, здорове,
зидамъ строю; зидаръ, зидаринъ здоровле здоровье, др. здоровый;
каменщикъ, плотникъ; зидъ стѣна, здорово безопасно; здоровий, сс.
съдрдвъ, сьдрдьиге. сл. гйгаѵ, гйгаѵ)е.
зданіе; зидство, зидарство архитек¬
тура. с. зйдати, зйдам, зйѣем б. здравъ крѣпкій, здоровый, вѣр¬
строить, выводить стѣну; зйд ный; здравѣьь звравствую; здойвица
стѣна, зад тж. зйдар каменщикъ, тостъ; здраве здоровье, с. здрав'
зодчій, ч. гей, Р. гйі стѣна; гей- здравье здоровье, ч. гйгаѵ, гйгаѵу;
иік каменщикъ, п. гйип горшечникъ. гйгаѵі здоровье, п. гйго\ѵ, гйпшу,
2Йго\ѵіе. вл.-нл. зігоѵу, зігом^е.
наш. гйип тж.
— лит. гёзіі, гёйгій образовать. — Корень: д о р в-. По толко¬
лтш. гёзі обмазывать глиной, прус, ванію Остгофа (Еі. Раг. 1, 98 и
геуйіз стѣна. (МЕ\Ѵ. 405. ГСл. въ др. мм.) тотъ же, что въ словѣ
115.) Основа: *§1іеій1і-, преобразо¬ дерево, дрова, первонач. твер¬
ванная изъ *й!іеі§;1і-: сскр. ЙШ-: дое дерево, сердгщвина, дубъ; затѣмъ,
йеЬаз, йейат, йейГ и проч. гот. для означенія крѣпости, силы. Тотъ
йі§-: йаі^ап и пр. (См. эти группы же видъ имѣютъ: сскр. йаги дерево,
подъ дежа). (Нігі, ВВ. 24, 255 дяхтнътвердый, зенд. йаигистволъ,
и особ. Меіііеі, М8Ь. 14, 334). дерево, гр. дбдѵ Р. додоя дерево,
Эта мысль подтверждается пред¬ бревно, шестъ, лит. йагѵа сосна
положеніемъ А. Іляй\ѵі§’а (СбЯг. (сосновое дерево), лтш. йапѵа де¬
120): зьдь изъ *дьзь: гр. хеТхо^, готь. Въ значеніи сильный, крѣп¬
хоХуро, и др. Если такъ, то сюда же кій: зенд. йгѵа-; дрперс. йпгиѵа
д ѣ ж а [Меіііеі (М8Ь. 14, 334 и сл.) здоровый, цѣлый; нперс. йигизі здо¬
очень сомнѣвается относительно ровый, цѣлый, правильный; лит.
этого слова] (См. дежа.) Интересны зийгпз пышный, роскошный (о ростѣ
248

и цвѣтѣ), лит. сігйіаз, бгійіаз силь¬ второе въ сслав. сьде и чеш. где.
ный, крѣпкій, лат. сіи г из твердый Рус. здѣ, здѣсь могутъ восходить
(\ѴЕ\Ѵ-. 247.); Іахіх (изъ *<3агіх къ обѣимъ праслав.
лиственица, первой, дубъ. Другіе
интересные примѣры у Остгофа
зебра, Р. зебры дикая афри¬
канская лошадь.
въ разн. мм. (о. с.). Представка
— Новое заимств. изъ зап.-евр.
съ (съ-дравъ) = сскр. зй хорошо.
фр. гёЪге. ит. геЬго. нѣм. анг. геЬга.
зенд. 1ш-; ир. зи-, кимр.'ѣу-. Такъ
исп сеЬга. [По Ману, африкан¬
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 214.); Рейегзеп,
ское слово. 8сѣе1. ЁЕ. 465.]
(ІР. 5, 60, прим. 1.); Погодинъ
(Слѣды. 256); Вондракъ (81Сг, 1, зегзйца, Р. зегзйцы, обл. за-
322). Т. обр., с ъ-д о р о в ъ должно зуля, зозуля др. кукушка.
означать изъ хорошаго крѣпкаго де¬ мр. зегзыця, зезуля, зозиля,
рева.Другіе (МЕ’ѴѴ.49.Чеіііеі,Мет. жегозуля. ч. йегЬиІе, /егѣиіка щ-
8ос. Ілп§. 9, 51; 142. \ѴЕ\Ѵ. 226. кушка п. §ге§20Іка, §ге§2оіка тж.
Во 2-мъ изд. 294 склоняются къ пер¬ — лит. §е§а, ^ё&е, §е^игё,
вому толкованію) сближаютъ съ сскр. уменьш. §е^и!е, §е§ё1ё кукушка.
сШагйпаз держащій, поддерживаю¬ (Юшк. Сл. 422.) лтш. дге^иге.
щій; (ІЬагауаіі держитъ, несетъ, прус, гё^иге (МЕ\Ѵ. 407. ГСл.
поддерживаетъ; сіііагта- держа¬ 115.) Вѣроятно, звукоподражатель¬
тель, сІМгтап- п. опора, законъ, ное; коренной слогъ удвоенъ. Ср.
обычай, зенд. (Іагауеііі держитъ. герм. *§а§, *&ё§: &едеп, §а§а1еп
гр. &рг/бао&си садиться; д-доѵо? сѣ¬ (см. гоголь) (А. Тогр, 122.)
далище и др. лат. іігтиз крѣпкій,
сильный, съ, по мнѣнію Меіііеі зелье, Р. зелья сѣмена сор¬
(Ё1. 88; противъ Педерсена) озна¬ ныхъ травъ въ зерновомъ хлѣбѣ;
чаетъ совершеніе, окончаніе, хотя отрава, ядъ; негодный, злой чело¬
образованіе не совсѣмъ ясно, по¬ вѣкъ; злакъ, зелень: ЗѲЛѲНЪ,
тому что не сохранилось глагола, зелена, зелено; зелёный, -зеленѣть
по которому можно было бы сдѣ¬ -ся; зелень рожь, пшеница озимая
лать болѣе отчетливое заключеніе. осенью и весною; овощи; діал. зель
См. дерево. тж.; зеленной (напр. зеленная
лавка), зеленнйкъ продавецъ зелени;
здѣсь, нар. на этомъ мѣстѣ, діал. орл. зеленокъ родъ яблокъ,
тутъ; здѣшній; діал. здѣся, из- глагировка, варгулекъ, лозовка и др.
дѣсь, зди, мр.зело; зилле,зеленый, бр. зелле.
др. здѣ, зде, здѣсе, здѣся, здѣсь, др. зелиге, зелье злакъ; лѣкарство;
сс. сьде. ч. где здѣсь, сл. где. отрава; сррус. порохъ; зелень, зе¬
— Мстм. основа се-, сь-; суф. леный; зелейникъ отреченная книга
-де, инде. -дЬе. Къ суф. присоеди¬ о лѣкарственныхъ свойствахъ ра¬
нено мстм. се-, сь-. (Ср. вчера-сь, стеній; лѣкарь; зель зелье; зелей-
сего-дня-сь, дне-сь) (МЕ\У. 297 ный; зелеиничьство знахарство.
ГСл. 115.). Ильинскій (Слжн. (Срезн. М. 1, 969 и сл.) сл. геі
мстм. 79) предполагаетъ двѣ пра¬ растеніе; геЦе трава; геіеп, гіто-
славянскія формы: сь-дѣ и сь-де. геіеп; геіепес плѣсень; ящерица.
Первое сохранилось въ дрсерб. сьде б. зелге, зеле капуста; зеленъ зе¬
теперь, совр. сйде только, по край¬ леный; зеленѣе (са) зеленѣю; Зе¬
ней мѣрѣ. сл. где и рус. діал. зди; ленина, зелень зелень, зеленчукъ.
— 249 —

овощи; зельникъ пирогъ съ зе¬ обыкн. «зелено вино». Есть и дру¬


ленью; зеленче бѣлый конь въ ябло¬ гія объясненія; самъ Ьадегсгапіг
кахъ. с. зёл,е зелень, щавель; зелье сопоставляетъ съ сскр. Ііаіа вино,
главато капустный кочанъ; зелен водка, котбрее вполнѣ сооотв. $у-
зеленый; зёлёнко эпитетъ бѣлаго Хас. Литература 1. с. См. злакъ,
коня въ яблокахъ, ч. геіі зелье; желтъ, золото, желѣзо. От¬
геіепу; геііпа. п. гіоіо стар.,гіе1е носит. небн.' и горт. въ началѣ
трава, злакъ; гіеіопу зеленый; гіе- см. особ. Меіііеі, М8Е. 9, 374 и сл.
Іеіі зелень, зеленая трава; гіеіепіпа
овощи; гіеіпу зеленной, вл. геіо, земля, Р. земли, Мн. И. земли!
геіе, геіепу тж. нл. геіе, геіепу. наземь, бземь; діал. сѣвск. наземй:
плб. гііе трава, лугъ. діал. зень вм. земь; (Миклошичъ
— лпт. гёііі, геіій зеленѣть, зеле¬ МЕ\Ѵ. 400 ошибочно считаетъ
нѣться; гаііаз зеленый, гоіё трава, распространеннымъ; см. АСл. 2,
зелень; 2ІІіі сѣрѣть, лтш. геіі зеле¬ 2595): земелька, землйца, земнбй,
нѣть. сскр. Ьагіз золотистый,жел¬ землякъ, земляной, земельный, мало¬
тый, зеленоватый; т. конь, левъ, земелье, поземельный, землйстый,
обезьяна и проч. Ьагііаз, Ьагіпаз земство, земскій, земецъ, туземецъ,
блѣдный, желтоватый, зеленова¬ иноземецъ и др.; часто въ сложи.:
тый; Ьігіз желтый, зенд. гаігі- земледѣлецъ и п.
желтый; гаігііа- желтоватый, гр. мр. земля, земня изъ * земья. др. зе¬
уХоу трава лугъ; уХооч зеленый, мля, земя, земльный, земельный, зем¬
уХеодоч зеленоватый, уХідоч зелено- лянинъ пахарь ;зтъ\ змь. [Срезнев-
желтый.лях. Ьеіѵиз медоваго цвѣта, скій(М. 1, 977) сомнѣвается, допу¬
блѣдножелтый, соловой,Ьоіиз, ѣоіе- ская ошибку], земьць, земьскый.
гіз зелень, кимр. §1ес1с1зеленый дернъ; СС. зьмыа, зшліл, зомга, зелдьнъ,

ир. §е1 бгълый; анс. §ео1о. анг. зелыьнъ. сл. 2ет1]а. б. земя, земля;
уе11<ж. дрвнм. ^еіо. желтый, ннѣм. земенъ земной; земленецъ селя¬
веІЪ. (Уленб. Аі\Ѵ. 358. \ѴЕ\Ѵ. нинъ; земянинъ житель; земски
230, 283. А. Тогр, 131.МЕ\Ѵ. 400. мѣстный, с. зём.ъа; зёман земной;
ГСл. 116. Брандтъ, РФВ. 25, 220) земаьскй земскій, ч. геиіе, гет.
Инде, корень: ^Ьеі- зеленѣть. п. гіетіа; гіетіапін земледѣлецъ,
з е л - ь е образовано отъ старой землевладѣлецъ, вл.-нл. гет^а. плб.
безсуффиксной темы; з е л - е н ъ, гіта.
суфф. -ено- .(подрбно чрьвлкнъ — прус, зетте, зате земля, тх.
чръвенъ). (Меіііеі, Ёі. 436 и въ др. гётё. лтш. гете тж., лит. гётаз
мм. Вондр. 8Юг. 1,416. Вга§т. низкій, лтш. гетз тж., гет подъ,
Огбг. 1,121;429идр.мм.)О.Ба§ег- (Эндз.§13). сскр. кзаз ].земля, почва
сгапіг (ІЕ. 25, 365 и д.) разби¬ М. кзаті, Т. ]та, Р. ]таз, кзтаз,
раетъ весьма интересн. фрак. &гХси; кзатап-. зенд. га, Р. гэтб. нперс.
$еіХа; &Х&ч вино (У Гезих. С,іХаы гаті, фриг. &реХоо (НеуіХу) мать-
о оігоч лада Ѳда§г, другія формы земля. гр. у&юг (Х&юй), Х&огос,
у Фотія и Херобоска), подлинн. земля страна; у&ацаХбс, уаууХбс
*^}']Хас.Сравнивается (ЕЬеІ, ссылки низкій, (соотв. лат. Ьитіііз); уауаі
1. с.) съ слав. *зелы, зеленъ, злакъ наземи, уаиа^е наземь. уауа&іѵ съ
и проч.; значенія: зеленый; незрѣ¬ земли.шх. Ііитиз зелшг, Ііитіііз низ¬
лый виноградъ; вино изъ него; кій; сюда же Ьото съ семействомъ:
вино. Очень вѣроятно. Ср. рус. Ьитапиз и проч. ало. <іе земля.
А. Преображенскій. Словарь. 18
— 250 —

(Уленб., Аі\Ѵ. 71. РгЕ\У. 507. мр. зеркало, дзеркало. др. зьр-
\ѴЕ\Ѵ. 291. О. Меуег Е\Ѵ. 83. цало, зьрьцало, зерцало, сс. зръ-
МЕ\Ѵ. 400. ГСл. 116. Ріск-В., цлло сл. ггсаіо зеркало, б. зръколи
ВВ. 6, 237. Рейегзеп К/. 36,335. глаза, ч. ггсасііо, ггкасііо. п. гегк!
ѴѴіесІетапп, ВВ. 27,213. Меіі- гляди! смотри! гѵѵіегсіасііо, \ѵіег-
Іеі, М8Б. 9, 372 и д.). Сюда же сіасііо изъ гіегсасііо зеркало.
относятъ гот. о’ііпіа человѣкъ. — Къ зрѣть. Отъ темы *-зерка-
дрсѣв. дііті. анс. #шпа. дрвнм. *зьрка-ти, зьрца-ти; сслав. по-зрцд-
цото. сото тж. ннѣм. Ьгаіііі-^ат. ти; рус. діал. зёркать (ДСл. 1, 703
лит. гтіі Мн. хтбпёз человѣкъ, Меіііеі, Ё1. 318.). Суф. -дло-.
люди. прус, зтоу мужъ (А. Тогр, Отност. вокализма см. Вондр. 8Юг.
126. Ср. Озііюіі, Еі. Ваг. 1,220 1, 395. Меіііеі, М8В. 14, 381.
и д.). ]Інде. корень: Дігепі- См. зрѣть, заря.
(діі(й)т-.) носить, выдерживать, зёрликъ, Р. зёрлика расте¬
терпѣть; слѣд., земля зн. но¬ ніе изъ рода папоротниковъ ро-
сящая на себѣ. Ср. сскр. кзатаз Іуросііит Iга§гап8.
выдерживающій, терпящій; кза- — Изъ бурят. (АСл. 2, 2601).
таіе терпитъ, переноситъ: (по¬ Горяевъ приводитъ сскр. Дігаіі.
добнаго :шачснія:іе11пз=#аЯші0е«). рДігаіі пахнетъ, лат.ігацгаге сильно
(Уленбекъ,Прельвицъ В. сс. 1ѴЕ1Ѵ1
пахнуть. Невѣрно (См. Уленб.
373). Впрочемъ, возстановленіе
Аі\Ѵ. 100 и др. м. \ѴЕ\Ѵ. 241.)
инде. корня затруднительно, Ср.
Впіощ. Огсіг. разл. м., особ. 792; зерно, Р.зерна, Мн. И. зерна;
II, 1. 135. Нігі. АЫ. 166.) зёрнышко, зерновой, зернйстый
з с м л я отъ темы: з с м-, какъ видно м р. зерно. д р. зьр но, зьрьно, зерно;
изъ зенд. гот-; суф. -іа-; изъ инде. зернь (Стоглавъ), сс. зръно. зркно.
-іо- (Ср. Вондр. 8Юг. 1, 402. Меіі- СЛ. 2ГП0. б. зръно. С. зрно. Ч. 2П10.
іеі, Ёі. 394 и д. Вгио’ш.Сгсіг. II. 1, п. гіагпо. вл. /ото, гегпо. нл. гегпо.
221 п др. м.): земіа; отсюда земля. плб. гагпіі.
*з с м ь по склон, на -ь-. Произ¬ — ЛИТ. 21ГПІЗ. ЛТШ. 8ІП1ІЗ 20-
водныя не составляютъ затрудне¬ рохъ. прус, гугпе зерно, лат. дгаішт
нія. Иначе Брандтъ (РФВ. 25, зерно, ир. §тап §гапшп. кимр.
220). и др. кельт, дтаѵсп тж. гот. ка¬
нт. дрвнм. сот тж. и др. герм,
зепь, Р. зёпи ж. діал. ниж,-
сскр. ргпаз распавшійся, растер¬
прмс. и др. карманъ, сумка, діал.
тый, сморщенный, старый (Уленб.,
твер.-пск. горло глотка. (ДСл.
Аі\Ѵ. 101. 1ѴЕ\Ѵ. 275. 8іокез 117.
1,707; АСл. 2,2596); зепъ тж.
А. Тогр, 38, МЕ1Ѵ. 402. ГСл. 116.
с. цеп карманъ.
Еіск I4, 432. Вги§т. Огсіг. 1, 174:
—- оаимств. изъ тюрк. осм. джеб
568. Вондр. 8Юг. 1, 163 и др.
тж. [Въ тюрк., по АСл. (1. с.)
м. Меіііеі, МЕ8.^ 14. 381). Инде.
изъ перс. (1)еіЬ (джейб); по Го¬
корень *§ег-, *§егах- перех. те¬
ряеву (ГСл. 116), изъ араб. ф'аіЬ
реть, неперхд. быть растертымъ,
(джайЬ)].
распасться, стать ломкимъ, ста¬
зеркало, Р. зеркала, Мн. И. рымъ. [Ср. зрѣть.] гот. ^акгоібп
зеркала: зеркальце, зеркальный, раздроблять, дрвнм. кёгпо, дрисл.
изъ цел. зерцало, созерцать, со¬ к]агпе, сугпеі ядро. сскр. ргуаіі
зерцаніе, созерцательный. становится дряхлымъ,рухлымь.ста-
— 251

рымъ; з'йгапі- старый (=гр. у с осот


■; пісе лихорадка; гітоіег жимо¬
старикъ; 3 агаз дряхлость, ст арость; лость; гітоіізі, гітозігаг буксъ,
Загзагазблеклый, зенд. гаигѵап- ста¬ самшитъ, п. гіта; огіті озимый,
рый; гаігіпа- уничтожающій, осла¬ огіту тж. вл. гута; пагута
бляющій. гр. уг/дас; старость; уёдсоѵ осень, нл. гута. каш. гітк, пагітк
старикъ; удаік старуха; уіуадтоѵ весна, плб. гаіта.
зерно винной ягоды; уцдаохаз зрѣю, — сскр. Ііётап зимою; Ьетап-
поспѣваю; уѵдід лучшая пшеничная Іаз зима; Ііітаз холодъ зима; Ьіта
мука; уедуёдіуос, падающая отъ зима; Ьітат снѣгъ. (Уленб. ЛіЛѴ.
спѣлости винная ягода или олива, 360 и др. м.). зенд. гауап- зима:
Слѣдоват., зерно собств. зна¬ гуа- тж. гр. уеТра зима; уеіусоѵ
читъ: то что созрѣло, готово, зимняя буря, ураганъ; уаредіѵос
само падаетъ. Суф. -но-. [Инте¬ зимній ( = лат. ЫЬегиоз изъ *кеіт-
ресно, что н въ соотв. родственныхъ гіпоз); уісоѵ снѣгъ; бѵоуірос, страш¬
тотъ же.] (Вги§т. Огсіг. ІТ, 1, 257. ный. лат. Ыетз зима (\\ГЕ\Ѵ-. 365).
Меіііеі, Еі. 447.) См. 2. зрѣть. лит. гёта зима. лтш. зёта тж.
дрирус зето тж. дркимр. §ает
зётить, зёчу, зётишь стар, зима. ир. §’ет-гес1 тж.; §ат тж.
и діал. подсматривать; выгляды¬ гал. СгіатіПиз (81окез, 104). арм.
вать съ желаніемъ украсть, цѣ¬ сігтп снѣгъ; сігетегп зима. алб.
лить (АСл. 2, 2612).
<ііт«п тж. (О. Меуег. Е4У 67.)
— По Фасмеру (Эт. III, 63), Къ счету годовъ по зимамъ
занмств. изъ гр. ^етй, ^уты прошу. относятся: СС. тризн/иъ; трнзъ
Употребл. въ офенск. языкѣ въ зна¬ трехлѣтній (то-есть трехзимній).
ченіи просить. Какъ развилось с. двйзе двугодовалая овца; двизак
значеніе смотрѣть, неясно. двухлѣтній баранъ. Подобнаго же
образованія лат. Ьітиз, ігітиз
ЗИМЙ, Р. зимы; Мн. И. зимы; двух-, трехлѣтній (изъ Ьі-Ьітиз
зимою; озимь, озимый, зймній, зи¬ и проч. гр. уіраідос козелъ; уіиаіда
мовать, зимовье, зимовка, зимникъ коза; (у дорянъ молодая, годовалая).
извозчикъ въ Москвѣ, на лѣто вы¬ [М.-б., кел.: *^аЬгоз изъ *§атгоз:
бывающій въ деревню; первозймье ир. §аЬаг; кимр. §а1г коза. Впро¬
и др. чемъ, ср. 1УЕ1Ѵ-. 365]. дрисл.
мр. зыма, озыме жыто озимь, др. цугпг годовалый ягненокъ. Инде,
зима зима; холодъ, ознобъ; зимьнии; основы: *^Ьеіет, *§Ьіот-, *§1ііт-,
зимница лихорадка; зимовати, зимо¬ *§1ііт-. Суф., вѣроятно, -п-, из¬
вище. сс. зилы кіетз; ознлѵкти; нл- мѣнившійся въ -т- подъ влія¬
Зилѵъ годовалый (лгньць); нлзи/иа ніемъ коренной темы для наз¬
рогсиз аппісиіиз. сп. гіта; огіто ванія лѣта: зенд. кат-, -п- сохра¬
2ІІ0; огіте бѵоіёіпо ігеЪе; огітка нился въ зенд. гауап- (см. выше).
переяловавшая корова. 6. зйма; зймѣ (Меіііеі, Ё1. 428. Вги§т. Ппк.
зимою; зимась этой зимой; зименъ; II, 1, 135 и др. м. Ср. Нігі,
зимнина, зимница озимь; зимо¬ АІЬ. 122. Погодинъ, Слѣды, 195
вище. с. зйма; зйми зимою; зим¬ и д. Впцдп. Огйг. 1,. 178 и др.
ница лихорадка; зимус этой зимою; мм. Вондр. 8Юг. 1, 14 и др.
озимица озимь; озймче теленокъ, мм. МЕ\Ѵ. 403. ГСл. 116.) Дру¬
родившійся зимою; назима про¬ гая литер, у Вальде и Пого¬
студа. ч. гіта; гігаё зимою, гіт- дина, 11. сс.
18*
— 252

зинзивёй, Р.зинизвёя 'рост, ЗІЯТЬ, зіяю, зіяешь книжн. изъ


таіѵа гоіипсіііоііа и др.; зинзиверъ цел. зіяніе грам. Ніаіиз; раз-зйнуть,
тж. разйня (изъ * раз-зиня); зѣвъ, зѣ¬
мр. дзиндзиверъ. [бр. дзеньдзи- вать, зѣвака, ротозѣй, зѣвота, зѣ-
виръ лѣнтяй не сюда]. вбкъ; зѣва (произн. зева) зѣвака.
— Вѣроятно, изъ лат. гіп^іЪег діал. арх. зой крикъ, шумъ. Сюда же
инбирь. Развитіе значенія неясно. назойливый, назойливость.
(Ср. Фасмеръ, Эт. III, 63, прим. мр. зяяты, зиваты; зивъ; зява
ІЬісІ. литер.) зѣвъ, др.зияти, зьяти; зьяниге, зи-
яник зѣваніе; зѣвати, зѣяти, зѣя-
ЗИНЗ^бель, Р. зинзубеля, ник. СС. зинати; зыйти, зѢьа»
(у сѣвск. столяровъ цинзубель), родъ
Зииьа; п()озѢбдти, зѢбнатн. СЛ. 2І-
рубанка съ зазубреннымъ лезвеемъ.
поіі, 2І]а1і, гёѵаіі; геѣ зѣваніе;
— Заимств. изъ нѣм. зітзѣоЬеЕ
гёйаіі, геЬпоіі. б. зина разину; зіик
-з у б е л ь примѣнено къ зубъ. [Нѣм.
разѣваю; зѢпньа разину, зѣпамъ
зітз карнизъ, ѣоЬеІ рубанокъ.’] (Ср.
зѣваю, с. зинути, зйнём открыть
ГС л. 117.)
ротъ, зи]'ати, зиіам зіять; рото¬
зйнька, Р. зйньки родъ си¬ зѣйничать; кричать; зщевати, зи-
ницы, рагиз тіпог (ДСл. 1, 706). ]ёвам зѣвать, испускать послѣднее
— М.-б., звукоподражательное. дыханіе; зёхати зѣвать, ч. гіѵаіі
Такъ объясняетъ Богдановъ (Изъ зѣвать; гіѵпоиіі; гіѵапі зѣваніе,
жизни рус. прир., 269. АСл. 2, гіѵаска зѣвота, п. гіас, 2Іе]§; гіе-
2636.) Горяевъ (ГСл. 117.) отно¬ тѵас; гіе\ѵпцс; гіопце. вл. гу^ѵас.
ситъ къ синій, синица. Невѣрно. Формы: зѣвъ, зѣвати образо¬
ваны по ргаез. зѣь*.
зипунъ, Р. зипуна верхняя
— лит. гібіі, 2Іб]’и зѣвать, лтш.
одежда поселянъ: зипунный, зипун-
зсЬамаѣ тж. лат. Ыо, -аге зѣвать„
нйшко, зипунникъ.
зіять-, Ьізсо, -еге тж. (\ѴЕ1Ѵ. 286)
с. зубун родъ куртки.
дрисл. §іпа. анс. іб §іпап зіять,
— Заимств. изъ тюрк, зббун, зе-
зѣвать, дрвнм. §іпён, §еіпбп, §іёп
буе’ нижній камзолъ. Относительно
теж.ннѣм. ^аѣпеп. дрисл.§іп пасть,
первоисточника см. ж у и а н ъ. Ср.
зѣвъ; д]а трещина, щель; §іта
Коршъ, АЯ. 9, 679. АСл. 2, 2638.
большое отверстіе; дізепп дырявый;
Фасмеръ (Эт. III, 63) приводитъ
еще: гр. С,слоит кофта, куртка; §І1 узкая долина, ущелье, ^еіі тж.;
§еізра зѣвать и др. герм. (АТогр,
Ьфот-а. венц. гіроп. ит. §іиЬЬопе.
133. 2пріІ2а,Сегт. СиН. 203).сскр.
ЗИТИНЪ, Р.зитйна, обл. донск. ѵі-Ьауаз воздушное пространство.
оливка, маслина; деревянное масло: гр. ^аіѴсо зѣваю, зіяю; х^охсо ток.
зитйнный. Хабра пропасть (РгЕ\Ѵ. 502.) Инде,
б. зейтинъ. с. зеитин, зе]’тин корень: §ѣёі- зіять, быть пустымъ.
растительное масло; зеитин-тане (Корень ясенъ изъ слав. зѢьа = гё]-%
маслина, олива. и сскр. ѵі-Ьауаз; въ з і я т ь, = лат.
— Въ бол.-серб, заимств. изъ Ьіа-ге, распространенъ посредств.
осм.-тур. зейтун оливковое масло. -а-. Форма зѢка (23- должно бы
Въ рус. или отъ слав.-серб, коло¬ дать 2]-) прекрасно объяснена у
нистовъ, или изъ тюрк. [Первоисточ¬ Меіііеі, Мет. 8ос. Біп§. 9, 137
никъ араб, гаііип маслина. АСл. и сл., также 11, 14. Ср. Зсѣиіге,
2, 2640.] К2. 27, 425. 2иЬа1у, АЯ. 13, 622
253 —

и д. Воітзеп, Ііпіегз. 282. НігС нйтый. мгкр. знавать; сознав&ть и


АЫ. 98. (Невѣрно). проч. знйхарь, знахарство, сѣвек.
знатьё; изъ цел. знаніе, знамено¬
ЗМѢЙ, Р. змѣя м. змѣя, Р.
вать, знаменіе и др.
змѣй. Мн. М. змѣи; діал. змій; змѣй-
мр. знаты; знакъ, знамя; знать
ный, змѣекъ, змѣйка; змѣевйкъ,
знатные; знаха; знахарь, знахоръ.
змѣёвникъ растенія апіеппагіа,
бр. знаць и проч. др. знати; знае-
огс/гІ8,§епІіапа и дрддіал. (бранн.)
мый извѣстный; знаки к уѵобхоі,
змѣюга; змѣёнышъ.
знаньство; знакъ, знаменит, зна-
мр. змый, дзмый, змыя, змыюкъ,
меновати; знатва, знатьць; знамость;
змыяка. др. змии, змия, змѣй, змѣя;
знамя. (Срезн М. 1, 990 и сл.)
змиика, змѣйка, змѣица одинъ изъ
СС. знлтн, знака; знакъ, *знддаа.
нотныхъ знаковъ, сс. злит, зъмнн,
сл. /паіі. б. знак*, знамъ, знаямъ
Здшк. сл. гтіі; гтеі; гті)піеа чере¬
знаю, умѣю; знакъ, знача; знаме,
паха. б. змѣй, змѣхъ змѣй, драконъ;
знаменъ знамя; знатенъ, с. знати,
змия змѣя; зъя тж. (Дюв. 787.)
знйвати, знавам знать; знак, Р.
с. зма], Р. зма)а змѣй; змй]’а змѣя;
знака; зналац знатокъ; знанац
зміДнѣ змѣенышъ, ч. /тек драконъ;
знакомый; знаност наука; знача]
/ток. тж. п. /ті); /ті)а змѣй,
знакъ, ч. /паіі; /пак; гпаіу свѣду¬
змѣя. вл./тіД/тііа.тж. нл./тца.
щій; г паше; /пату знакомый; гпа-
каш. 2пі]а. (МЕ1У. 403.)
іеі знатокъ, п. /пас; гпак; гпасгус;
— Погодинъ (Слѣды, 195) воз¬
гпаті§, Р.— іепіа; гпатепо знамя;
водитъ КЪ КОрНЮ: *2ЫП- (соотв.
/папу извѣстный, вл. /пас. нл./пай.
инде. §Ьт, или §Ьтт), къ тому же,
плб. /по!. (МЕ1Ѵ. 401.)
что въ земля. Такъ же Нігі
— сскр. ]паіав узнанный, знае-
(ВВ. 24, 225.) Шеи (АЯ. 28,
мый, извѣстный (= лат. (§) по О іа =
38) сравниваетъ алб. ЗепДе гусе¬
гр. уѵсотбд = ир. §паі1і); ]йапа-т
ница; Зеті/е, Зітіге Іагтез, кото¬
знаніе, познаніе; ]па!аг- *знатель,
рыя О. Меуег (Е1Ѵ. 465) и Ребег-
знатокъ; ]апаіі знаетъ, узнаётъ.
зеп (К2. 36, 395). относятъ къ
зенд. /апаііі тж. /паіаг *зна-
тому же корню; сюда же діал. ѵет
тель, раііі-гапіа узнанный; а-гаі-
тж. Слѣд.,змѣй, змѣя гадъ,ползаю- пёіз свѣдѣніе, извѣстіе (Уленб.
гцій по землѣ, Ііитіііз, у9-ауаХд<; АіІѴ. 103 и др.) дрнерс. хзпа-
ср. лит. /етііпсіуз ползущій по
заііу они знали бы ^условн.) гр.
землѣ (у Куршата въ скобкахъ: уіугсобхсо узнаю; эпир. утеобхео;
/етііпсііз). По Горяеву (ГСл. 117), уѵсотбд узнанный; угюбц знаніе;
корень *^ет, тотъ же, что въ уѵсоул] мнѣніе; уѵсоді^ю дѣлаю
гомозиться (см. э. с.). Фонети¬ извѣстнымъ, объясняю. дрсѣв.
ческія объясненія неясны. Меіііеі, кпа могу, дрсак. Ьікпе§ап при¬
(Ёі. 248; 393) допускаетъ возмож¬ нимать участіе, анс. ^еспа\ѵап.
ность коренного /; змия, м.-б., спео\\Т (анг. кподѵ). дрвнм. іпі-
вначалѣ собирательное. См. земля. сѣпаап, іг-сѣпаап, Ьі-сѣпаап узна¬
знать, знаю, знаешь; знать, вать. гот. киппап знать, дрсѣв.
Р. знати собир. знатные люди; киппа тж. дрвнм. киппап; ннѣм.
знатный, діал. зн&мый извѣст¬ коппеп. Основное значеніе пони¬
ный («знамо дѣло»); знатокъ, Р. мать. Сюда же дрсак. кипзі зна¬
знатока; знакъ, значить, значу; ніе, мудрость, дрвнм. кипві; ннѣм.
знакомый, значеніе; знамя; знаме- кипзі. дрсѣв. коепп опытный,
254

искусный, дрвнм. киопі, скиопі; Погодинъ (Слѣды, 197) выводитъ,


ннѣм. кііііп и др. герм, киоп-гасі, з н о б и т и изъ *2Ыіі-по-Ь-І-1і; так.
ннѣм. Копгасі дающій мудрый со¬ обр., получается соотвѣтствіе съ
вѣтъ (А.Тогр. 35 и сл.).лат. позсо, *2Іт-Ь-по-п-іі (= забнати). Ко¬
поѵі, поіит, позееге мать, изу¬ рень тотъ же, что въ з и м а. (?)
чать; погта, упагиз, іупаго.(\ѴЕ\Ѵ,
ЗНОЙ, Р. зноя и зною: зной¬
417 и сл.). лит. 2Іп<і1і, хіпаС
ный, діал. знойкій, знойться.
знать; гепкіоз знакъ, пр. асі-уепза
мр. зной, зноиты. др. зной, зной¬
узналъ; упаік знакомый, обычный
ный. (Сюда ли зныль печь? Срезн.
(Віокез, 116). гал. Еро-зо-упаіиз.
М. 1, 994). СС. зной, знойна, знси-
кнмр. упамФ ІіаЪііиз. арм. сапеау
тнсА. сл. 2П0] потъ; 2П0]ііі зе по¬
знакъ; апсап неизвѣстный, незна¬
тѣть. б. зноенге потѣніе, с. зно),
комый. алб. пек знаешь; пок знаю;
Р. зно)а; зно_]ак потъ. п. гпо],
апеапаиі і^поіиз. знакъ, по мнѣ¬
2П0]ІС.
нію Меіііеі (Ё1. 209, 337), вто¬
— Не объяснено. (Ср. МЕ’ѴѴ.
ричнаго образованія, какъ пока¬
403). Горяевъ (ГСл. 117.) связы¬
зываетъ серб, удареніе (см. выше),
ваетъ съ сіять. Бод. де Куртенэ
отъ старой безсуфиксной темы
(РФВ. 1,110) считаетъ возможнымъ
(а не отъ корня зна-). въ сслав.
отнести корень *зни- (зной, какъ б и:
слѣдуетъ предположить *знамл,
бой и под.) къ гни-; з изъ г. Въ-
какъ показываютъ производныя:
семазіол. отношеніи ему казалось
знаменати, знаменитъ. Ср.
вѣроятнымъ сближеніе гной и зной
примѣры у Срезн.,1.с.Относительно
въ значеніи зисіог. Коренной во¬
вокализма зна- (знамя) = гр. уѵсо-
кализмъ о (Меіііеі, Ёі. 225).
(угсора) — лат. упб- (аупотеп изъ
* а сіу пот ей примѣнено къ пбтеп) ср. ЗОбъ, Р. зоба; стар, зобйть кле¬
Меіііеі. Ёі.423. Бондр. 81Сг 1, 491. вать; діал. сѣв.-вост. зобь ѣда,
Вгиут. Сгсіг. II, 1, 235. Относи¬ кормъ, особ, конскій, зобёцъ ячная
тельно ])гаез.-аог. основы *зна- см. мякина; зобня, зобнйца торба для
Вондр. о. с. 511. Инде. кор. *упо овса (лошадямъ) и др. (ДСл. 1,
(Вт пут. Сггсіг. 1 Д48идр.м.По Нігі’ѵ 713 и сл.)
(АЫ. 93), *§епё/з (въ слав. *уепо-) мр. зобъ; дзобаты; дзобня; дзюбъ
По КеіскеІРу (К2. 39, 28), *уепё, носъ птичій; дзюбдерево, дерво-
*уепси(въ слав. *упёп). Относительно дзюбка дятелъ; макодзобъ зябликъ.
лит. 2Іпб1і ср. Брандтъ РФВ. 25, бр. зобъ; дзобаць; дзевбаць; дзебъ,
250. дзевбъ клювъ, др. зобати. зоблю и
зѳбаю ѣсть; зобь кормъ; зобьня,
ЗНОбЙТЬ, зноблю, знобишь;
зобьница мѣра сыпучихъ тѣлъ.
ознобъ, зазноба; діал., напр. сѣвск.
сс. зоблти ѣсть. сл. гокаіі кле¬
знобъ, Р. знбба ознобъ; знобь тж.
вать зерна, б. зобьА, зобамъ,
мр. знобыты, ознобытыся про¬ зоона ѣмъ; кормлю; зобъ кормъ;
студиться. бр. озноба, б. озноба, зобникъ конская торба, с. зоб. Р.
(-а), озноб (-іа) мерзну( МЕ\Ѵ. 401. зоби ж. овесъ; зобати, збб.ъём ѣсть
У Дюв. нѣтъ). зерна (о лошадяхъ, птицахъ и
— Неясно. Миклошичъ (1. е.) со¬ проч.); зобитн кормить зерномъ;
единяетъ въ одну группу съ зяб¬ зобнйца мѣшокъ, торба для овса.
нуть, но отношеніе ему кажется ч. гокаіі клевать; гоЬ кормъ (пти¬
необъяснимымъ. (Гр. ГСл. 117.) чій), бирючина; гоЬак, гокап клювъ;
— 255 —

гоЬаІу долгоносый; діал. сІйиЪок анс. соі, анг. еоаі тж. дрвнм.
клювъ, п. гоЬас, гоЬас клевать; сѣоіо, ннѣм. коЫе. сскр. ]ѵй1а1і
гоЪ'кормъ; бирючина, (ЫоЪ, (1/лиЬ горитъ, пылаетъ; нр. уііаі уголь.
клювъ; сігіоЬас клевать. Невѣрно. См. А. Тогр, 48. Улей-
— сскр. іатЫіаІе, ]аЫіаіе бекъ Аі\Ѵ. 104.
схватываетъ, хапаетъ; іатЬЬауаіі
раздробляетъ, зенд. гэтЬау- (осет. ЗОЛбвка, Р. золовки сестра
гагаЬуп зѣвать), арм. агпЬ пища, моего мужа; діал. золва, зблвица
кормъ; 'атЬет давать ѣсть (8сЬе1- (ДСл. 1, 714.)
1е1о\ѵіІ2, ВВ, 28, 297.). лит. 2ёЬН, мр. зовыця, зовушна. др. золва.
2ёЬі й медленно пожира то; неохо тно сс. ЗЛ7ЖЛ, з-ілъбд §1о8, у той ссѵбдоі;
ѣсть, дрсѣв. катЬг гребень, дрсак. адеХуу ту ёлеіѵоѵ уѵѵаі хі. сл. гіѵа,
катЬ. анс. сатЬ. анг. сотЬ. дрвнм. гаѵа, геѵа, гаѵісіпа, гаѵіспа, гѵі-
катЬ, сЬатЬ. ннѣм. кагат тж. сіпа, гѵіспа; гоіѵісіпа. б. злъва
переглас. дршв. діал. кіт пѣ¬ (Дюв. БСл. 780); у Миклошича
тушій гребень н др. герм.; основ¬ (МЕ\\С 400) зълва. (Объ этомъ
ное значеніе укусъ, укушеніе (ибо. см. Брандтъ, СбЯг. 348.) с. заова,
гребень имѣетъ зубья. (А. Тогр. зава. ч. геіѵа. гѵ. ге1\ѵа, геБѵ, геі-
дѵіса; го1\ѵіса.
37 и сл.). Уленбекъ (Аі\Ѵ. 97.)
относитъ сюда нр. §ор ротъ, клювъ, — гр. уаХбсоі;, уаХсос золовка.
лат. §1бз, §1бгІ8 тж. арм. Іаі.
птичій носъ (рр изъ инде. Ыіп),
дрсѣв. кіортг морда, челюсть, анс. Инде, основа: *§э1й-а или §э1иио-8;
для лат. *§1биов; для гр. §'еІ0ибв.
сеаіі и проч. А. Тогр, (34.) соеди¬
(Ср. МЕѴ7. 400. Кгеізсѣтег, К2.
няетъ эти слова съ зенд. гаі'аге,
31, 453. Зоітзеп, 8іш1. 107 и д.
гаіта, гаіап ротъ, пасть, т.-е. съ
1УЕАѴ. 270. РгЕ\Ѵ. 89. Брандтъ,
инде. рк, а не Ыг. Сюда же отно
СбЯг. 348 и д. Меіііеѣ, Ё1. 268.
сятъ заоа (з а б с ти), завъ. Микло-
Вги§т. КѴОг. 138). Предполагае¬
шичъ (МЕ\Ѵ. 400; 403 и сл.) ста¬
мое праслав. (по Брандту): *зълы,
витъ въ отдѣльныя группы.. См.
Р. *зълъве. Этой формы требуютъ
зубъ, -з я б а т ь.
рус. золовка, сер. заова. Отноше¬
зола, Р. золы: зольный, золй- ніе къ родств. гр. и лат. не со¬
стый; діал. сѣвск. подзолъ родъ всѣмъ ясно. (См.выше инде.основы).
плохой почвы.
ЗОЛОТО, Р. золота: золотой,
пир. зола. сл. гоіа пепелъ, б. зола золотйть, золотйстый, золотнйкъ,
зола (пепелива вода, уѣдъ). п. золотуха, позолбта, золоченіе, позо¬
гоіа зола. лотчикъ, золотарь; золотарникъ
— По мнѣнію Зубатаго (АЯ. названіе разныхъ растеній, напр.
16, 420), отъ корня *зел-, *зол-, 8оІіда§о; изъ пол. ;двузлотный стар,
т.-е. отъ того же, что зеленъ, монета въ 30 к.; изъ цел. злато¬
золото. (См. э. с.); слѣд., назва¬ устъ, златоверхій и др.
ніе по цвѣту. Образованіе то же, мр. золото; изъ пол. злото. др.
что въ гр. х°^1 желчь. [Названія золото, золотый, золотныи (напр.
цвѣтовъ первоначально очень ко¬ шитье); золотити; золотникъ монета.
леблются; ср. сивъ, синь и др.] сс. злато, злда-ь, зллтьницл. сл. гіаіо;
У Миклошича (МЕ1Ѵ. 404) нѣтъ гіаіеніса желтуха, б. злато, зла-
объясненія, Горяевъ (ГСл. 118) тенъ, златъ. с. злато ;златан золотой;
сравниваетъ герм.: дрсѣв. коі уголь. златёница желтуха; златник золо-
— 256 —

тая монета (20 франковъ), ч. гіаіо; дити растравлять, бередить (напр.


/Лаіу золотой; гульденъ: гіаіііі. рану), ч. гіу; 2ІоЬа; гіоііё] воръ;
п. гіоіо; гіоіу золотой, вл. гіоіо. 2І о с і п п реступл еніе; гіііізе злиться.
нл. гіоіо. плб. гіаіиу. п. гіу; 2Іозс; гіосігіе] воръ; гіДоЬа
Исконородств. сскр. Ьаіакаш іпі({иііа8. вл. гіу; гІоЬа. нл. гіу.
золото (Наіака- названіе лучшей —сскр. Ііг ип аіі заст авляет ъ ит ти
страны и ея обитателей, золотая; невѣрнымъ путемъ; ѣѵйгаіі (Ьѵаіаіі)
изъ *гѣа,1іака-). лтш. зеіів. гот. идетъ не прямо, окольной дорогой,
(съ другимъ вокализмомъ) §;и1і1і зо¬ спотыкается, зенд. гЬагаііі. осет.
лото. дрсѣв. §и11, §о11.анс.^о1і. анг. алѵгаг дурной, дрперс. гигаіі-кага
ощЫ. дрвнм. §оМ, сокі. ннѣм. §оМ. козни строящій, предатель, лит.
Сюда же сскр. Ыгап^аш золото. ра-гиіпиз косой, покатый (Вонд-
зенд. гагап§а-, гагапіт (нперс. гагг. ракъ, 8Юг. 1, 344. Вги^т. Сгчіг.
м.-б.. изъ дрперс. *гагпа). дрперс. 1, 260 и др. м. Уленб. АіЛѴ. 362
дадихдс золотая монета. Инде, п сл.) Другіе (А. Тогр, 130) сопо¬
корень: ^Ііеі- суф. -іо- (Уленб. ставляютъ: дрсѣв. §а11і вредъ, анс.
АіМТ. 359 и сл. А. Тогр, 131. деаііа накожная рана. ннѣм. гапсі-
МЕ\Ѵ. 400. Вондр. 8Юг. 1, 344; §'а11е. лит. гаіа вредъ, страданіе.
442. Меіііеі, Ёі. 298. Вги§т. Огсіг. ир. §а1аг болѣзнь, гр. уаЫсо ослаб¬
II, 1, 413). Первонач. значеніе лять; непрхд. слабѣть. Меіііеі.
блестяще-желтое. Ср.КеісІіеІі, К2. (М8Ь. 8, 298-) сближаетъ гр. уд-
39, 24. См. желтъ, зелье, зе¬ кос гнѣвъ; уоідсо сержу; тесі.
ленъ. сержусь. Такъ же Ильинскій
(РФВ. 61, 229). Невѣрно Горяевъ
ЗОЛОТОТЫСЯЧНИКЪ, Р.
(ГСл. 118.). Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
золототысячника растеніе.
405) не объясняетъ.
— Переводъ нѣм. іаизеікі^йісіеп-
кгаиі [Вънѣм. перев. лат. сепіаигеа, ЗОНТЪ, Р. зонта; обыкн. зон¬
сепіаигіит. лат. изъ гр. хеѵгаѵдеюс тикъ. Р. зонтика (распроетр.
кентавровъ; въ лат. примѣнено къ общерусск.); книж. зонтичный.
сепіит сто и аигеиз золотой. ГСл. — Заимств. изъ гол. гоппе-бек,
118.] стар, збндекъ.собств. покрывало отъ
солнца, тентъ; зондекъ преобраз,
ЗОЛЪ, зла, зло; злой; сущ.
въ зонтикъ, которое было осмыслено,
зло; злость, злостный; злоба, злоб¬
какъ уменып. Отсюда обратно:
ный; злить, злиться; озлобить,
зонтъ. (Ср.АСл. 2, 2847). Невѣрно
озлоблять и др. Въ сложи.: злодѣй,
Горяевъ (ГСл. 118).
злодѣяніе, злорадный и др.
мр. злый др. зълъ, золъ; зъль, золь зразы, Р. зразъ ж. кушанье,
зло; зъло; зълоба, зълобь, зълобьныи; фаршированная капуста; обыкн.
зълобьннкъ; злодѣй, злобѣсьный и сразы.
МН. др. СС. зълъ; зъль; зълоел, п. ггег срѣзъ, отрѣзокъ; ггаг
ЗЪлобибъ; зълынн злоба; злѣдь зло. ріесгепі кусокъ жаркого; ггагу, -б\ѵ
сл. геі злой; 2ІоЬ, ДоЬа; гккіе], битки.
2І0ЙІ дьяволъ. пагІоЬ гнѣвъ, б. зълъ — Заимств. изъ пол. (ГФР. 1,
злой, дурной; зло вредъ, зло; злѣ 438. ГСл. 118.) См. разъ.
худо; злодѣецъ злодѣй, с. зао, зла, 1. зрѣть, зрю, зришь, стар.;
зло злой; хрват. зал; злббити, зло¬ діал. зерить, зирать; зря не раз¬
бим злиться; зліііьа злость; зли_]ё- бирая, какъ поугало (въ сѣвск. ни-
257

когда но говорятъ: «зря», но всегда: — лит. тюгёіі, йёгііі сіять, бли¬


«какъ зря»); зрячій; изъ цел. зрѣ¬ стать; рагібга зарево; гагуіоз горя¬
ніе, презрѣніе, зазрѣніе (въ выр. щіе уголья, дрпрус. нагі пылъ. лтш.
«безъ зазрѣнія совѣсти»); обозрѣ¬ загйі бросать лучи (вѣроятно,
ніе, подозрѣніе, воззрѣніе, зрѣлище; сюда же: загз вѣтвь, загаіпз вѣтви¬
зрачбкъ; невзрачный, прозрачный стый, лучистый); гр. уабояос‘ со
и др.; призракъ; зритель, зритель¬ сверкающими глазами, лат. аіщиг,
ный, подозрйтельный; -зор-: взоръ, аирщгиз птицегадатель (изъ аѵіз и
позоръ, позбрный, зазорный, про- глаг. имени *§ш\ (\\ГЕ\Ѵ. 55. РгЕ\Ѵ.
зорлйвыіі, збркій И др. мгкр. 502). алб. 2]аг огонь (Ср. ІѴіеёе-
-зир-: взирйть, презирать, над¬ тапп, ВВ. 27. 203 а 1. РгбМе,
зирать, надзиратель, обзирать, и др. ВВ. 17, 310. Рге11\ѵіІ2, ВВ 21,
-за р-: зариться. Отъ темы ргаез. 168 и д.). М.-б., дрсѣв. едаг ст
вбзриться пристально вперить глаза рый. анс. ^гаее; (изъ *§гае\ѵ.). анг.
(обыкн. у охотн. о борзой со¬ ^гау. дрвнм. ода, сга: ннѣм. §гаи.
бакѣ). Сюда же перегласов. дрсѣв. дгу-
ир. зриты, зрю; позориты; здря,. агкіі ж. разсвѣтъ (ср. нѣм. «ез
здрячый; заздрый завистливый; вы- едаиЬ). лат. гаѵнз сѣрый (А. Тогр.
зоръ, позоръ, зоркый; зазыраты; 142 и сл.). Неточно Горяевъ (ГСл.
близозоркій близорукій, бр. зерки 118). Инде, корень: §йёг-, Діаг- бли¬
глаза, др. зьрѣти, зрѣти; зьрѣемый, стать. Относительно вокализма см.
зрѣемый видимый; зьрѣніш; зазь- Вондр. 810г. 1, 394. Меіііеі, М8Ь.
рѣтп упрекать; зьритель, зритель; 14, 381; Ёі 225; 400. См. заря,
зракъ, зрачьный; позоръ, позорище зеркало.
и др. СС. зьрѣти, зьрк*.; здзьрѣтн;
позоръ, прѣзоръ, къзоръ и др. про- 2. зрѣть, зрѣю, зрѣешь, зрѣ¬
Знрлтн, злзнрлтн. си. ггёіі, ггет; лый, зрѣлость; созрѣвать, созрѣ¬
хот блескъ; рагогеп; ргігёгаіі выслѣ¬ ваніе; діал. саизаі. зорить заста¬
живать. подсматривать, б. зракъ влять зрѣть (ДСл. 1, 717).
зрѣніе/зрѣнникъ горизонтъ, обзърнж мр. зриты, зрію, скорозрый скоро¬
са, обзърта.чъ са оглянусь, огляды¬ спѣлый. др. зьрѣти, зрѣти (?);
ваюсь; обзори са забрезжится; зьрѣлъ, зрѣлъ (Срезн. М. 1, 1012)
обзиранк озираніе; прозирамъ са зрѣлый, сс. зьрѣти, зьрѣьяѵ, зьрѣлъ
виднѣюсь; прознрелъ сквозной; про- таіигия; съзорь несклон. тж.;
зорецъ, прозорекъ окно; прозраченъ; съзорнтн таіигаге. сл. ггёіі, ггёі,
гсігёі. б. зрѣыь зрѣю; зрѣлъ зрѣ¬
прозорка отверстіе, с. зазретн,
з азрём; зазиратн, зйзпрём озираться: лый. с. зрёти, здрети, зріш, здрйм
зазоран зазорный; назретн, назрей; зрѣть; зрёо, зрела, зрело илиздрео
назирати, назирём неясно видѣть; зрѣлый; зрёнути, зрёнём созре¬
обзир; обзор горизонтъ, ч. ггііі, вать; зрелина зрѣлость, ч. гткіі,
ггіт видѣть; гге^ту ясный, оче¬ гщи зрѣть, п.гггес, зкогогггу, зко-
видный; ггепі вниманіе; гаггііі, Іогггу скороспѣлый; ггаіу, сіодггаіу
гагігаіі завидовать, п. 2'ггес, іхгоу, изъ гггаіу (МЕ\Ѵ. 402). вл. ггас.
2Г2в]оту очевидный (МЕ\Ѵ. 401) — сскр. ]’агііпа старческая сла¬
гагсігокс зависть; рогог наруж¬ бость, глубокая старость; ]агаіі,
ность; роготу видный, благовид¬ ) ігуаіі дѣлается дряхлымъ, ста¬
ный; ройгог подозрѣніе; \ѵгог узоръ. рымъ, рухлымъ; (агав! старый
вл. ггес; гетіека зарница. (Уленб. Аі\Ѵ. 97); ]агйз дряхлость.
— 258 —

старость; ]аг)йга8, блеклый, вялый. женіи детпіа съ группой з*б-


зенд. гаигѵап- старый, гаігіпа- уни¬ едва ли основательно, ибо дре¬
чтожающій, ослабляющій, гр. уу- весная почка, какъ и прозябающіе
да$ старость и пр., указанныя злаки въ извѣстномъ періодѣ
подъ зерно. Инде.^егё. Ср. \Ѵіе- имѣютъ видъ зубковъ, иглъ. По¬
сіетапн. ВВ. 28, 36 (Здѣсь ссылка добнымъ же образомъ, т.-е. по виду,
на ТЬотзоп’а), Кеісѣеіі, К2. 39,36. названа неразвитая почка,глазкомъ.
См. зерно. (Ср. 8о1тзеп ІЕ. 26, 103-). Инде.
*дотЫю-з раздробленіе, орудіе для
зубръ, Р. зубра; діал. зубрь, раздробленія; зубъ: сскр. ]атЫійз
зубря, изюбрь Ъо8 игиз, /иЪаіиз
раздробитель, поглотитель (о чудо¬
гривистый. вищахъ). Вокализмъ о.Меі11еі,М8Ь.
мр. зубръ, др. зубрь. ч гиЪг.
14, 30. Вгидт. Сгсіг. II, 1, 151.
п. гнЬг (изъ рус.), вл. гиЬг. Ср. Нігі. АЫ. 131. См. зобъ,
— Ср. лит. зІитЪгаз зубръ, лтш.
з я б а т ь.
еІитЪгз. прус. тсіз-батЪегз (МЕ\Ѵ.
404. ГСл. 119. МеіЦеѣ, Ё1. 411. зудъ, Р. зуда: зудѣть свер¬
3.ЗсѣтісН,8опапіепі1іеогіе, 38. Ьез- бѣть, чесаться; зудйть дразнить,
кіеи, ВіИ. пот. 434 и сд.). докучать; зудйла; зудень микробъ
чесоточный.
зубъ, Р. зуба: Мн. И. зубы и
зубья; собир. зубье; зубокъ, зу- — Неясно. М.-б., вначалѣ звуко-
бйще, зубецъ, зубной, зубйгый, зу¬ подраж.: жужжаніе надоѣдливыхъ
бастый, зубчатый, зубйть, зубрить, насѣкомыхъ, напр., комаровъ; ихъ
зазубрина; зубило родъ кузнечнаго укушеніе; зудъ. Но, м.-б.и заимств.
инструмента; зубрила кто без¬ Ср. монг. дзудар нечистый, пога¬
толково учитъ наизусть; вызуб¬ ный; откуда діал. сиб. зудырный
рить выучить наизусть и др. неопрятный; зудыръ неопрятность
мр. зубъД др. зубъ, зубии, зубь- (АСл. 2, 2922 и сл.). Горяевъ (ГСл.
НЫЙ. СС. ЗАВЪ. СЛ. 2оЬ. б. злбъ 119) сравниваетъ съ пол. зхѵіесігіс,
(зъбъ), зубатъ, зубестъ, заоястъ. 8\ѵес12і с зудѣть,свербѣть и съ герм.:
с. зуб, зубати жевать; зуберина дрвнм. з\ѵес1ап, з\ѵеНіап медленно
десна; зубити, зубйм боронить, то¬ горѣть, дымить (См. А. Тогр, 546).
чить зубья пилы. ч. 2ііЬ п. гаЬ, Невѣрно. [Пол. з\ѵ@сІ2Іс дымить,
Р. 2§Ьа. вл.-нл. 7,иЪ. чадить заимств., вѣроятно, изъ
— сскр. ійтЫіаз зубъ, пасть. герм.].
лит. /атЬаз край. лтш. зпЬз зубъ.
зуй, Р. зуя родъ кулика (по
гр. убусрос зубъ, гвоздь, колъ, дрсѣв.
мѣстностямъ называютъ и другихъ
катЬг гребень и др. герм. арм. }атЪ.
птицъ. См. АСл. 2, 2925); зуёкъ,
(См. подъ зобъ.) Сюда же лат. ценила
Р. зуйка.
глазокъ на виноградномъ или дру¬
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 119)
гомъ деревѣ, драгоцѣнный камень;
считаетъ звукоподражательнымъ и
изъ *§етЪта(§етЬпа) (1ѴЕ1Ѵ. 262.
сравниваетъ серб.: зу] жужжаніе;
Уленб. Аі\Ѵ. 97. РгЕІѴ. 98.Еіск1\
зубати, зуійм жужжать; зуіак
432. Ребегзеп, К2. 36, 334. Меі 1-
навозный жукъ;русей, жукъ и проч.
Ш. Еі. 206, 224. Вондрг 810г.
Едва ли.
1, 88 и др. мм. Относительно
регата ср. Вгидт. (тгбг. 1, 368). зурна, Р. зурны, или сурнй
Вальде (1. с.) сомнѣвается въ сбли¬ музыкальный инструментъ; родъ
259 —

сопѣли, дудки; діал. зурнйчъ, зур¬ мр. зыкъ, зыкать, бр. зыкъ, зы-
начей. каць, зикаць.
мр. сурма. 6. сурна (МЕ\Ѵ. 329). — Звукоподражательное.Микло-
с. сурла пастушья дудка, свирѣль. шичъ (МЕ\Ѵ. 404) прелагаетъ
ч. зигта тромбонъ, п. зигта сравнить съ группой звенѣть
дудка, свистѣлка. (См. э. с.) Горяевъ (ГСл, 115) поло¬
— Заимств. изъ тюрк, сурна; жительно относитъ сюда. Полагаю,
нар.-тур. зурна (МЕ1Ѵ. 1. с. ГСл. что слово это самостоятельнаго и
119. АСл. 2, 2926). позднѣйшаго происхожденія.
ЗЫбДть, зыбаю, зыбаешь и ЗѢвДть см. зіять.
зыблю, зыблешь (какъ хлестаю
зѣлъ, зѣла, зѣло зѣлый.
хлещу; колебаю; колеблю и п.; вто¬
сс й др. ѵекетепя сильный; зѣло
рыя формы изъ цел.); зыбь, зыбкій, очень, сильно; зѣлоу, до зѣлл тж.:
зыбучій; зыбунъ трясина; діал. въ Зѣльнын, зѣльстко. Въ русск
среди, губерн. зыбка колыбель, книжн. иногда употребляется зѣло
люлька; зыбень зыбунъ, изъ цел. до зѣла. сл. гаіо очень (МЕ\Ѵ. 403).
незыблемый.
—- лит. §аі1йз вспыльчивый, язви¬
мр. зыбаць, зыбнуць. др. зы- тельный, ѣдкій, дрсак. §ё1 силь¬
бати, зыблю; зыбатися колебать, ный, гордый, бодрый, анс. даі гор¬
колебаться; зыбь, зыбежь смятеніе дый, дурной, дрвнм. ^еіі, кеіі
(Срезн. М. 1, 1009.) сс. зыкдти. рѣзвый, радостный, ннѣм. §еі1
сл. гіЬаіі, гіЬіка, хіЬеІ ж. колы¬ (Вги§т. Сгйг 1, 448. А. Тогр,
бель. с. зибати. каш. геЬас. плб. 120). М.-б,, сюда лее: сскр. Ьеіаіе
гаіЬка, гаіЫа, гаіЫо колыбель. ведетъ себя легкомысленно; ѣеіа ж.
— сскр. ]’аѵа1:е спѣшитъ; )аѵіп- легкомысліе, беззаботность, легкое
потѣиіающій, быстрый, скорый; поведеніе, ир. даіі родство, гэл.
]іта1і спѣшитъ; быстрый; §ао1 любовь (А. Тогр, 1. с. Уленб.,
ІШіз спѣхъ, поспѣшность. Инде. Аі\Ѵ. 361). Инде, основа: *§Ьоі1о-.
§еиа двигать (Нігі, АЫ. 103.).Улен-
бекъ (Аі\Ѵ. 99). относитъ сюда Зѣница, Р. зѣницы, изъ цел.
нперс. 2ис1 скоро; сравниваетъ зенд. риріііа, обыкн. глазъ; діал. зѣнки
2аѵагэ. нпер. гбг сила.Горяевъ (ГСл. (Ед. зѣнко и зѣнокъ. ДСл. 1, 703)
119) сравниваетъ лит. вйрИ, зирй глаза.
качать,- укачивать (въ колыбели, мр. зиныця, зинка вѣко. др. зѣ¬
на качеляхъ); также. зиЬбН. зйЪбДі ница, зѣничьный. сс. зѣницл ри¬
качаться верхней _] частью тѣла, ріііа. сл. гёпіса. б. зѣница тж.
покачиваться. Не соотвѣтствуетъ с. з]ёница. ч. гепіее. п. гггепіса
началомъ. (МЕ1Ѵ. 405). (по нар. этимологіи примѣнено
къ зрѣть).
ЗЫКЪ, Р. зыка громкій крикъ; — М.-б., къ зіяти, зѣн*. Ср.
зыкать громко кричать; діал. кур.- рус. діал. зіять, зйнуть въ смыслѣ
орл. жужжать; зыкнуть; зычный глядѣть, сглазить «Касьянъ на
громкій, діал. кур.-орл. зыкъ что ни зинетъ, все сгинетъ» (ДСл.
-употр. въ значеніи бызъ (см. э. с.) 1, 706). (Ср. МЕ\Ѵ. 402. ГСл. 119).
діал. смол, зыкйлка родъ стрекозы,
называемой коромысломъ, діал. пенз. -ЗябДть: прозябать, прозя¬
зыкарить кричать (о дѣтяхъ), зы- баю, прозябаешь; книжн. изъ цел.
чать, зычйть. прорастать, расти; прозябнуть
— 260

прорости, взойти; прозябаніе, про- Вѣроятно, къ з я б н у т ь (Ср.


зябёніе. МЕ\Ѵ. 1. с. ГСл. 119).
др. зябати, зяблю ^егтіпаге; зять, Р. зятя, Мн. И. зятья,
саизаі. заставлять расти, произ¬ діал. зятевы! мужъ дочери; зят-
водить; зябити тж.; зябнути, нинъ, зятевъ, зятекъ, зятюшка.
зябну ^егтіпаге. сс.*зати , *забстн , мр. зять. др. зять, зятьный. сс.
не засвидѣтельствовано; ргаез. заеа Зать. сл. геі. б. зетъ зять, же¬
<Шасегаге, §егтіпаге. с, зебати, нихъ, молодой, с. зет зять. ч. геі'.
зебам расти, произрастать. п. гі§6. плб. гаі, гаіік.
— *за6а Аііасегаге и §егтіпаге — лит. гёпіаз зять. лтш. зпбіз
объединяются въ понятіи зубецъ, тж. гиуринъ, деверь, алб. (Впсіег,
зубчикъ, игла (см. подъ зобатъ). Р. б^псіег зять. лат. глосс. §епіа
Миклошичъ хоть и выставилъ три тж.; ^епег, -егі. сскр. ]атаіаг.
отдѣльныхъ группы (гетЬ 1. (Ша¬ зенд. гатаіаг- тж. Инде, корень:
сегаге, гетЬ 2. ]гщеге и гетЬ 3 §еп- рождать. Слѣд., основное
(зАбати) §егтіпаге, но допускаетъ значеніе: родственникъ. Отношенія
происхожденіе отъ одного общаго однако не вполнѣ ясны. лат. ^е-
корня (МЕ1Ѵ. 400 и' сл.). Ср. пег, -егі зять. гр. уацРдбс, тж.
Впщт. КѴОг. 74. Инде, корень. сскр. ]агаз женихъ ;]бтбХьх-г зять;
*^етЫі- (*§ёЫі). лит. гёЬеіі про¬ Іатіз родственный; ]ата невѣстка
израстать. лат. §ешша и проч. соединяютъ съ гр. уауеоз женюсь
См. зобъ. зубъ. и возводятъ къ корню *§ет- со¬
зябнуть, зябну, зябнешь; пр. единять. спаривать. Вообще, во¬
зябнулъ, но озйбъ, прозябъ; діал. просъ представляетъ много спор¬
зябтй. зябу; озябать /гі§еге: зяб¬ наго. Ср. Впщт. Огсіг. 1, 119 и
лый, зябкій. др. мм., особенно 405 и прим.
мр. зябнуты; зябъ, зяба, зябля. 1ѴЕ\Ѵ. 263. БеНэгиск, Ѵегѵ/апсііз-
бр. зябци. сс. зава /гі%еге. сл, сііаіізпатеп 536. ѵ. Вгасіке, ІЕ.
геЬеѣі, хеЬеш. с. зёбети, зёбём 4, 87. Йскгабег ІЕ. 17, 11 ц д.
зябнуть, бояться; назёб простуда; Веитапп, К2, 32, 307. РгЕ\Ѵ. 89.
назеба ж. тж. назёбао, Р. на- Шрадеръ (1. с.) оспариваетъ по¬
зёбли ж, тж. ч. гаЪзіі, гаЪпоиіі длинность лат. §епіа, но, по за¬
зябнуть, п. хідЬпдс, гщЬпдс зяб¬ мѣчанію Меіііеі (Ёі. 287), безъ
нуть; хідЬіс, гіеЬіс знобить, основанія, лит. гёпіаз, м.-б., за¬
— Неясно. Относятъ къ преды¬ имствовано изъ пол. (Меіііеі, 1. с.).
дущей группѣ (МЕ’ѴѴ. 401.) Зна¬ Тема старая на-і-. Лит. ^епііз род¬
ченіе объяснить трудно. Горяевъ ственникъ, артіі быть рожден¬
(ГСл. 119) относитъ къ зима. нымъ. дрпрус. §етіоп родить не
Погодинъ (Слѣды, 197) также на¬ согласуются началомъ.
ходитъ здѣсь корень: *2Іт- (зима).
Дальнѣйшія сопоставленія его см. И.
подъ знобить. Меіііеі (М8Ь. 14, 1. и союзъ еі.
370) считаетъ необъясненнымъ. мр. ы, й; та-й. др. и сс. н. сл. і. б.
зябликъ, Р. зяблика птичка и. с. и. ч. і. п. і. вл. і-пи. нл. і.(Отно¬
}гіп§Ша; зяблица. сительно употребл. см. Вондр. 810г.
мр. зяблыкъ, зяблыця. сл. хеЬа II, 425 и др. мм.).
тж. 6. зеба (МЕ'ѴѴ. 401). с. зеба — 2иЪаіу (ІЕ. 4, 470 и сл.)
тж. зебица. п. гі@Ьа. сопоставилъ съ лит. воет, е (т.-е.
— 261

«'), и, но. Инде. Отложительный Впщт. КѴСг. 401 и сл. Спіг. II,
Ед. (АЫаІ.) *ёсІ, отъ мстм. основы 770 и д. Ильинскій, Слжн. мстм.
*е (Ср. Вгн§т. КѴОг. 615.Вондр., 22 и др. мм.).
8Юг. 1, 78). Меіііеі (Мет. 8ос. Нарѣчія отъ окаменѣлыхъ па¬
Ьіп^. 14, 387.) (Ср. Вгидт. КѴОг. дежей: ВЕд.ср. др. еже, оже что; въ
8. 914) выводитъ изъ МЕд. (Босаі.) нынѣшн. еже-дневно ит. п. мр. оже,
*еі. гр. еі если; еіта. потомъ, гот. ожъ что, потому что. с. ^ёр, ]ёре
еі. Такъ же Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 415). почему (р, ре изъ ж, же), сл. аг
Иногда въ соединеніи съ другими (изъ ]ег) тж. ч. п. стар, ег что
словами: ел. іпо, іп. По мнѣнію (Вондр. 810г. 2, 456 и др. м.).
Маретича, изъ і + по; но Вондраку Исчезновеніе / въ рус. оже, чеш,-
(810г. II, 425), изъ і -|- опо, по¬ пол. еге Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 416) объ¬
добно апо (см. а), рус. анъ [рус. ясняетъ неударяемостью началь¬
инб, инъ, кажется, другого проис¬ наго слога. Сомнительно. Въ рус.
хожденія. См. э. с.], сс. нео. др.и-бо по тому же закону, что ]ежъ-ожь,
и совр. рус. и-бо, соотв. гр. хаі «зеро-озеро и п. др. иже, ижь что,
уар, такъ какъ, потому что. или= такъ какъ, такъ что (Срезы. М. 1,
и + ли (Вондр. 810г. 2, 288). См. 1029). мр. же что (изъ *иже, йже).
б о. ли, инб, II нъ. ч. стар, ге, гег (удвоен.), п. стар.
І2е, іг, ге что, чтобы, такъ что;
2. *и, *я, *« мстм. указ. й. Ед. геЬу ігЬу чтобы, вл. 20. нл. го.
Мн. и Дв. не сохранился само¬ По Вондраку (810г. 2, 459) и
стоятельно; замѣняется мстм. онъ, Бернекеру (1. с.), изъ И(В)Ед. иже.
она, оно и проч. Сохранилось Съ предлогами: ВЕд. др. по-нё, по-
въ соединеніи съ частицею -ж е въ нё-же потому что. сс. здне, зднеже
знач. относ, мстм.: тж. мр. понеже, ч. ргопей почему.
др. и-же,я-же,е-же;рѣдко и-жде. др. понева-(же) е§ оте. с. по-не-
сс. и-же, га-же, «-же. [Употр. также, ва-ре. ч. ропе-ѵа-/(Илыінскій,Слжн.
какъ названіе буквы м.] ч. стар. ]еп, мстм. 120 и д. РФВ. 60, 430.
)ё, ]е, із,еа, Ы;нын. ]’еи-г,ж. ср.]е-г Вондракъ, 8Юг. 2,480). См.-в а.
который, п. стар. ]і-ге, )і-г, ]і-2-1о; ТЕд. (Іпзіг.) сс. и др. имь-же по¬
]еи, ,]’еп-2, ]‘еи-2е, ]'еи-сі который. тому, такъ какъ. (Ср. тѣліь, тѣлікже
вл. іопонб. нл. ]’еи. В.Ед. сс. и др. потому).
н, ь (]ь): биднтъ-н, бън-ь въ него. Мѣстоименія и нарѣ-
нд-н-ь на него. сл. га-п-) за него. ч і я, образованныя отъ той же
с налъ, на-нь-га на него. Сохрани¬ основы, особыми суффиксами: 1. др.
лись косв. падежи: Р. его, ея, его; и сс. гакъ диаііз; гако какъ. діал.
чаще: евб, её, евб; діал. сѣвск. сѣвск. яку-бы, яку-бы-ть; книжн.
явб, яё, ягб и др. сс. «го, «гж и яко-бы по его словамъ, по ихъ сло¬
проч. Роззеззіѵа отъ Р. ёвоный, вамъ, какъ говорятъ, думаютъ и
ёвный его; ёйный ея ей принад¬ проч. будто бы. мр. якый; якъ;
лежащій; йхній. сс. кгокъ (рѣдко) якыйсь какой-то. (Ср. сѣвск. ка-
сл, п]"е§оѵ его; п)еп ея. 6. неговъ, кбй-ся какой-то ) сл. )ак; ]’ако ка¬
его; неинъ, неина и пр. ея. с. іьёгов кой, какъ въ смыслѣ сильный, сильно,
его; щён, щёзин ея, іьйн, вьйхов, очень. Ср. рус. какой! какъ! въ выр.
ньйханмжг». (Относительно этихъ ср. «вотъ какъ!», «еще какъ!» т.-е. хо¬
Погодинъ, Слѣды, 106 и д. Вондр. рошо, удачно и т. п. (См. ВЕ\Ѵ. 417).
8Юг. 2, 100, 101 и особ. 142. ч. якъ. с. ]ак крѣпкій, сильный;
262 —

ако очень, ч. )аку какой, п. )акі ііет, ііісіет. гот. із; ср. ііа; онъ,
тж. іакіз (ср. мрус.). тотъ; і]а еат. дрсѣв. ез относ,
2. сс. ялю-же куда(др. амо, аможе частица (окаменѣвшій Р.). дрвнм.
куда м.-б., отъ основы *е-/о-). Но ег, ех. ннѣм. ег. ез. (А. Тогр., 27).
Фортунатовъ (Сл. фон. 226) по¬ ир. ё онъ, её оно. лит. (із онъ, ]і
лагаетъ, что аможе изъ яможе она (въ прилаг. §ег4з-із = добръ-й).
подъ вліяніемъ а к о. алб. аі онъ, тотъ (О. Меуег. Е\Ѵ. 5).
3. СС. кгдл, кънкгдл. др. егда ни Инде. *і-з онъ; *І она; *еіо-, *еіа.
иногда. (Относительно суфф. -гдасм. Относ. * іо-з, * іа, *іоё: сскр. уаз,
всегда. Сверхъ указанной тамъ уаё.гр.оо,о.гот.іаЬаі если. лит. ]ёі,
лит. ср. Фортунатовъ, Сл. фон. 305. ]еГ, сскр. і-Ьа здѣсь, зенд. іёа. гр.
Сборникъ въ честь Ламанскаго 1441 і&а-. лат. і-Ьі. Въ слав, основы указ.
и д. Ильинскій, РФВ. 60, 430. *і-, *!-, и относ, іо- смѣшиваются.
ВЕ\Ѵ. 418). Ср. Вондр., 810г. 2, 100, 101
4. діал. (сѣвск.) иде гдѣ. др. и и особ. 142 и др. м. Вги§т. КѴОг.
сс. нде гдѣ; ижде, идеже; доньде, 401 и сл. Бетопзіг. 32 и д. Ильин¬
доньдеже пока. ч. стар, ёопісі, сіо- скій. Слжн. мстм. 22 и др. м.
ПІСІ2пока. (Относ.суфф.-де см. гдѣ). ВЕ1Ѵ. 419. Здѣсь литер.).
5. сс. и>доу, ьчдоуже откуда; отъ-
ньчдоу -(ж;), оттшьъдѣже тж.
Йва, Р. ивы заііх: іівовый, йв-
никъ, ивнякъ; умен, йвка, ивушка.
6. сс. к-лн, к-ль уиапіит, ббог.
мр. ива. др. ива, ивъка. сс. нбд
сколько, насколько; к-льлш, -к-льли,
тж. сл. іѵа, і§оѵіпа изъ іѵоѵіпа.
тж.; отънклн съ какихъ поръ; до-
с. ива, йвица, йвовнна. ч. ]’іѵа.
нкли же пока. ч. іеіі, ]е1іх, іеііхе
діал. Ьіѵа. п. і\ѵа. вл. )іѵа. пл.
потому что; развѣ только, п. ііе
ѵіѵа. каш. ѵрѵа.
сколько, насколько; ііе то2па, елико
— лит. ёѵа, ]ёѵа. лтш. еі\ѵа
возможно;насколько возможно; ііозс
черемуха, дрпр. ёо- тисъ. кимр.
количество. Бернекеръ сюда же от¬
ѵ\ѵ. тж. дрсѣв. уг. гот. уз (изъ
носитъ клѣ, рус. еле. (См. э. с.).
і\ѵа) тисъ, тисовый лукъ. анс. ёоіі.
7. Мѣстоименія: сс. кличъ
ёо\ѵ, і\ѵ. анг. уе\ѵ тж. дрвнм.
уиапіиз; клико, клнко-же. др. олико
Іііа, пѵо ж. ідо м. тж. Отноше¬
сколько. Ср. нынѣнш. книжн.
ніе герм, группы неясно; суфф. раз¬
«елико-возможно»; стар, поелику
личны; впрочемъ, см. Меіііеі. М8Б.
такъ какъ, потому что. ч. ]‘е1іког
14, 479. (Ср. А. Тогр., 28. МЕ\Ѵ.
потому что; насколько, поколику.
97. ГСл. 120. Вондр. 810г. 1, 183.
п іІекоЬѵіек сколько ни; і1ко§с ко¬
8іокез, 46). ВеххепЪег^ег (ВВ. 23,
личество.
314) относитъ сюда же. гр. оіу,
8. сс. стеръ нѣкоторый, какой-то
ба (изъ *д'Гіа) рябина. Относи¬
(не ктеръ. См. ВЕ1У. 419).
тельно семазіологическихъ разли¬
— сскр. ауат этотъ, В. ітат;
чій ср. ВЕ1Ѵ. 438. Здѣсь другая
ср. іёат кос. ж. іуат. зенд. ает
литер.
этотъ. В. ітэт. дрперс. ітат. ж.
іт (іуэт). сскр. ісі. зенд. іі усили¬ Иванъ, Р. Ивана (съ XIV в.
вающая частица, гр. і'ѵ еит,отоа-1, См. Соболевскій, Л. 142). Въ назв,
ціѵ {*вціѵ)\ ѵіѵ (*ѵ_--іѵ), іга гдѣ, растеній: иванъ-да-марья теіат-
дабы. лат. із. еа, ісі тотъ, та, то; ргугит петогозит, также о іоіа
онъ и проч. осек, іас еат. іопс еит ігісоіог анютины глазки и др.нванъ-
и др. (1УЕ1Ѵ. 308); ііа, ііегит, трава ерПоЫит ап§из1і/оІіит,
— 263 —

иванъ-чай, чай-иванъ тж.\ Ива¬ мр. ивольга. вольга, нвга, ивола;


новъ, наир. Ивановъ цвѣтъ; ива¬ ивыла, иволъ. сс. клъга. сл. ѵоі^а;
новскій, наир, червячокъ, свѣтлякъ; ѵоі^ес; -ѵоііда. с. вуга родъ синицы
въ назв. селеній: ивановское (т.-е. рагиз рстіиііпиз. ч. ѵіііа птица
село); ивановская (т.-е. площадь щурка золотистая, п. \ѵі1да,
въ Моек. Кремлѣ; въ выр. «во всю \ѵу\ѵі1да, \ѵуѵѵіе1да иволга.
ивановскую»), діал.ряз.иванёцъ до¬
— По Миклошичу (МЕ4Ѵ. 379).
машнее пиво; иванбкъ родъ птички;
темное слово. Ср. лит. ѵоііпщё родъ
иванчики мальчики въ зрачкахъ. дятла, поползень.
<ДСл. 2, 1).
мр. Иванъ; Ивась; иванъ-зилля игла, Р. иглы, МнИ. йглы:
родъ звѣробоя (синій); иванокъ звѣ¬ иголка,игольный, игольникъ,иголь¬
робой; ивачыкъ §аПіит, подма¬ чатый, иглйстый, иглйный, иголоч¬
ренникъ: ивасыкъ бѣлый клеверъ. ный и др., сѣвск. иголка.
сл. Іѵап; іѵап]ка родъ вишенъ; іѵа- мр. гблка; иглыца (на деревьяхъ),
поѵка родъ травы; іѵапізсак мѣ¬ др. игла, иглица, иглинъ,нглянъ.
сяцъ іюнь; ивановскій червячокъ, б. сс. иг'адд. или, м.-б., *игъль (Ме-іі-
Иван. с. Иван; йван-цвй]ет. ч. Зап; Іеі. ЁС 440). Встрѣч. собств. игъ-
)апек бѣшеная лошадь; ]апкоѵаіі, линъ, нгълннѣ уши (ОЕ. 77, в.);
-зе бѣситься: ]'апоѵес дрокъ, §е- и гл инѣ (Сав.). сл. і§1а. б. игла;
пізіа. п. Зап: ]апкі, іапоѵѵкі скоро¬ гленикъ игольникъ; иглѣнка бу¬
спѣлый картофель, [апошпу ива- лавка. с. йгла, йглица иголка; родъ
новь день. [Относ, діал. і\ѵаз дья¬ морской рыбы. ч. ]'еЫа игла, спица
волъ см. ВЕ\Ѵ. 439]. (вязальная), діал. ]аЫа. п. і§1а.
Преобразовано изъ Іоанъ, ко¬ вл. ]еЫа, ]оЫа. нл. §4а.
торое изъ гр. Чсосспус: Зап изъ — прус, аусніо игла, если
лат. Зоаппез (ВЕ4Ѵ. 1. с.). здѣсь с поставлено вм. у по
ошибкѣ. (Такъ думаетъ Фортуна¬
йверень, Р. йверня, Мн.И. товъ. Сл. фон. 246.). дрсѣв. еі^іп
йверни щепа, осколокъ. Употребит, только что проросшее зерно, швед,
въ сѣвск. діал. а]е1. гр. аікХос ас /соѵіаі г об
мр. иверъ. сл. іѵёг аззиіа, оско¬
@іХоѵс. Ср. также дрсѣв. і§и1 мор¬
локъ, щепа, с йвёр тж. ч. іѵега, ской ёжъ. дрвн. і§і1. ннѣм, і§е1 ежъ
^іѵега хворостъ, сучья, п. \ѵіог. (А. Тогр. 2; 23.). чеш. ]‘оѣ1а пред¬
м. \ѵіого ер. щепа, стружка. ставляетъ затрудненіе. Гебауеръ
каш. ѵіег.
исходитъ изъ )ь§ъ1а, которое могло
— Миклошичъ (МЕМС 97) счи¬ дать ]еЫа и діал. ]а1і1а. Съ этимъ
не согласенъ Вондракъ(81 Ог. 1,143):
таетъ (съ сомнѣніемъ) и- прибав¬
по его мнѣнію, /6 не сохранился
кой (ѵогзеѣіа^). Ср. рус. діал. ишелъ
до чеш. (уже въ прислав, эпоху
вм. шелъ. Горяевъ (ГСл. 120) срав¬
перешло въ д, г.): ]еЫа возникло
ниваетъ сскр. ѵгрсаЗі обрубаетъ,
изъ іЫа, черезъ *]Ыа. Бернекеръ
колетъ, валитъ. Невѣрно. Берне-
(ВЕ\Ѵ. 423) предполагаетъ общесл.
керъ (ВЕ4Ѵ. 439) считаетъ темнымъ;
*ьгъла изъ * і ьгъла; въ объясненіяхъ
отнести къ *ѵеіѣі, *ѵьго препят¬
возникнов.: игла, ]'еЫа. ]'аЫа скло¬
ствуетъ неясное нач. и-.
няется къ Гебауэру. Относ, этимо¬
иволга, Р. йволги птица логіи расходится съ другими и со¬
желтый дроздъ, огіоіиз уаІЬиІа. поставляетъ съ дрпрус. (см. выше)
и лат. аедег больной, страждущій. игрище, игрьникъ, игрьць, игра¬
Иначе Ресіегзеп, К2. 39, 393. лище. СС нгрь, игрдти, игрьць. сл.
По Шахматову (Извѣстія 8,2,340) ідга, ідгаіі, ідге. б. игра, игран*;
здѣсь вокализація нач. / въ и: игрецъ актеръ; играчъ плясунъ;
изъ /6 явл. іь: *іыуь1ъка. играло игрище; игралка игрушка;
играшенъ шуточный; игроводъ
ИГО, Р. ига стар, ярмо изъ цел. хороводъ, с. игра; играти, играм
др. иго. сс. нго, Р. нгд, играть, плясать; играл игрокъ;
ижеее (какъ небесе и под.) сл. танцоръ, ч. Ьга, Ьгаѣі; Іігес, Кегес
ідеѵ. ідѵе; і§о, Р. ідеза и ігеза; актеръ, п. ідга, дга: угас играть;
ідезегіса ѵегіііса кі ѵеяе і@о па о/е угас/ игрокъ, картежникъ, вл.
(МЕЛУ. 95). ч. ]1ю, Р. ]'Ьа. каш. )ідо, ЗІіга; Ьгас; Ьегс игрецъ, вм. дга,
ѵ]ідо. плб. ]еі§іі. п. только въ назв. дгаз, дегс тж. пбл. ]'аідго]а
мѣстностей; напр. <І°;о-Іоті. я играю.
— = сскр. узх^ат иго, ярмо, пара. — Миклошичъ (МЕДУ. 95) пред¬
гр. ьѵудѵ. лат. щдит ж.; имя го¬ полагаетъ (съ оговоркоіі) *§та- из¬
рода Ідиѵіит; рідегши югеръ, деся¬ давать звукъ, поэтому «пѣть, тан-
тина земли, гот. ]нк. дрвнм. ]иЬ, цовать, играть». Тоже въ ѴОг.
ІоЬ. лит. ]йп§аз (п по ) индіи запря¬ II, 11 и др. м. Нотебня (Эт. 4,
гаю). Кимр. іаи. корнв. іои. пр. 58 и д.) корнемъ считаетъ *иг-;
идііаіп. арм. Іис (Вгидт.СгсІг. 1,103 суфф. -ра-и сближаетъ сскр. уа]аіі
и др. м. II, 1,16; КѴСгг. 69. Вондр. чтитъ съ благоговѣніемъ и жер¬
81Сг. 1, 28, 81 п др. м. Меіііеі. твой; уа]аз- чтущій. гр. а±оцаі
Ё1. 236; 248. ДУЕАѴ. 311. біокез боюсь, чту; ауо; священный тре¬
224.). иго изъ *)ьго, которое изъ петъ; ашуцоѵ аха&аутоѵ, <рабАо>д
*]ъго. См. особ. Вондр., 1. с. От¬ у.ахдѵ (Уленб., АіДѴ. 234); ибо
носительно ударенія Меіііеі, 1. с. играть значило вначалѣ пѣть,
и ВЕ\Ѵ. 422. Первоначальное плясать (какъ и доселѣ діал.);
значеніе связывать, стягивать. т. об., «игра означаетъ собств.
Ср. сскр. уипйкіі, уигцай натя¬ восхваленіе и умилостивленіе боже-
гиваетъ, связываетъ; зенд. уао]‘- ства (пѣніемъ, пляскою)». Особенно
тж. лат. )ипдо. лит. ріпдіі, ]‘йпдіи. интересно гр. аѵ-іуддѵ, о которомъ
Видде, К2. 20, 34, 41. Потебня
ЙГОТЬ, Р. йготи ступка, особ,
не приводитъ этого слова, но оно
металлическая и каменная.
СС. ИГОДН ід; *ИГЪДЬ, *ИГЪТЬ,
подтверждаетъ его мысль о раз¬
—Изъ гр. іу 6»;(МЕ IV .95. ГСл .121). дѣленіи иг-ра. Горяевъ по ГІо-
тебнѣ (ГСл. 121). А. Тогр (27)
Точнѣе Фасмеръ(Пзвѣст. 12,2,234.
Эт. III, 65): изъ гр. діал. іудіг, сближаетъ сскр. е]аѣі трогается,
іубі(ог) гпогіагішп. (ВЕ\Ѵ. 421.) двигается (Цаіі тж.)] іпдаіі тро¬
гается, шевелится, герм. *ік- ѵегпа,
игра, Р. игры; играть, играю, *еік ѵегпа бѣлка въ дрсѣв. ікогпі
играешь; діал. гра, грать, граю (ннорв. еікогпе) бѣлка, анс. ас\ѵе-
пѣсни, свадьбу; игрище, игрушка, огпа, асѵѵегп. дрвнм. еіЫшгпо,
игбрный, игривый, игристый (наир, еіЫшгп. ннѣм. еіекогп, еіеЫібгп-
о винѣ); игральный, игрокъ; діал. сііеп. Вторая часть *-ѵегпа отно¬
игрецъ, мгкр. заигрывать, и др. сится къ слав, ьѣьбрнцд (см. э. с.)
мр. играты, граты; грыще. бр. [У Уленб. (АіЛѴ. 35) е]‘аіі сопо¬
граць. др. игра; игръ; играти, ставляется съ гр. аі'§ коза; аіуе;
— 265

морскія волны и др.] Сопоставленіе ижица, Р. ііжицы названіе


съ сскр. е]аСі п проч. поддержи¬ послѣдней буквы кириллицы: гр. г;.
ваютъ МаНепаиот (Ілзі. Ш. 8. 10), др. и СС. ѵжицл.
Фортунатовъ (Сл. фон., 246.), Бер- — Считаютъ уменьш. къ иже
некеръ (ВЕДУ. 422.) (МЕДУ. 424.) Но вѣрнѣе умен,
игуменъ, Г. игумена, игу- къ иго. (ВЕДУ. 421).
мна: игуменья, игуменскій: нгу- изба. Р. избы: избушка, избя¬
менить, обыкн. игуменствовать, ной, избнбй; избенка; діал. сѣв.
діал. сиб. игуменъ родъ кулика. Гізбица. свѣтелка: прйзба (изъ при
ДР- н СС. иггудян'А, нгоулѵеніт, избѣ) завалина; подызбица под¬
нгеулиннти, нгсулѵеноБ'ь, нгоѵліень- валъ, погребъ; хлѣвъ.
стьо. б. игуменъ; игуменица. с.
мр. издьба, издебка, истопка;
игумен; игумйнищ.
ирызба завалина, др. изба, изъба.
— Изъ гр. ууоѵрего^ идущій
нстьба, истъба, изьбный (Домостр.);
кпереди, руководящій, [собств. рагі.
истопка сс. изба, ист'абл. сл. ігЬа.
отъ цу/орси иду впереди, указываю
]егЬа, Дзра, ]езріса комната,
дорогу.] сел. нг^мон'ь = гр. ууерсог
б. изба землянка, шалашъ, хижина.
вожатый, вождь. (МеШеЪ, Ёі. 188.
с. изба комната, погребъ, ч. ігЬа,
Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 234. ]ігЪа комната, изба: ргсІеЬка
Эт. III, 65. ВЕ\Ѵ. 422.) комнатка; іігНеЪпік .жилецъ, п.
идея, Р. идеи, идейный, иде¬ іхЬа. изба, комната; і/лІеЬка из¬
алъ, идеальный и др. бушка: горенка; іхсІеЬиу комнат¬
— Новое заимств. изъ зап.- ный; іхНЬіса, ігЬіса. вл. ]'зра, зра,
европ., вѣроятно, изъ фр. (Ср. до¬ ]’з1ѵа, зіѵа. нл. зра.плб. ]агЬа.
вольно обыкн. выр. «идё фиксъ»); — Старое заимств. изъ герм,:
книжное; въ нар. языкѣ неиз¬ дрвнм. зІиЬа теплое помѣщеніе,
вѣстно. [Первоисточникъ гр. ібіа баня, анс.-дрсѣв. зіоіа баня и проч,
видъ, образъ; филос. первообразъ.] (КЕДУ. 368. МЕДУ. 97. Вондр.
81Сіг. 1. 29 Уленб. АЯ. 15; 487.
ИДЙЛЛІЯ, Р. идилліи; идил¬
Мег ііщег. ІЕ. 18,2 73 и д. ВШУ. 4 3 7.).
лическій реторическій терминъ
Формы дррус. истобъка, истопка,
для означенія извѣстной литер,
безъ сомнѣнія, появились по на¬
формы.
родной этимологіи изъ истъба (на
— Новое заимств. изъ зап.-евр.-
ряду съ изъба) подъ вліяніемъ
фр. ісіуііе и проч. [Первоисточ¬
топить, теплый. Такъ толковалъ
никъ гр. еідѵХХіоѵ уменып. отъ
даже Буслаевъ (Хрестом. для ср.
еідос видъ; лат. ісІуШшп. и проч.]
уч. зав., 29: «изба есть не что
ИДОЛЪ, Р. идола кумиръ, иное, какъ сокращенное и испор¬
въ брани. знач. болванъ, дуракъ: ченное слово истопка»). Слово это
идольскій, идолище (былинное); распространено въ ром. и даже
иногда идолища ж. сѣвск. ]йдолъ. тюрк.Ср. нарлат. *ехіпі1а, (*зіиі1а)
бр. ИДОЛЪ дьЯвО.ІЪ. Др. И СС. ИДОЛ'А, Ъаіпеит, /гуросаизіит, зисіаіо-
ндольекын, ндолоел^женіе. гіит. пров. езіиЪа. порт, езіиіа.
— Заимств. изъ гр. еі'бсоХоѵ ит. зіиіа. фр. ёіиѵе изъ * езіиѵе,
(лат. ісібіши). По общему правилу, *езіеиѵе (8сЬе1. ЁЕ. 178). мад.
тазе, изъ пеиіг. (Меіііеі, Ёі. 187. згоЬа; фин. іиЬа. Неясно, откуда
Фасмеръ,Эт. III, 65. Здѣсь и литер.) лит. зіиЬа комната, прус. зіпЬо.
А. Преображенскій. Словарь. 19
266

лтш. іЛаЬа комната, домъ, жи- —- Изъ *изнаника, отъ *наникъ.


лище;м.-б. изъ нѣм.зІиЬе или же изъ У Даля (ДСл. 2, 456) приведены:
слав. (См. ВЕ\Ѵ., 1. с.). Первоисточ¬ нанйкъ, наницъ, наничь ницъ, ли¬
никъ лат. ехіийаге; езіні'аге; отсюда цомъ внизъ; яросл. твер. нанйчка,
герм, (съ VIIв. КЕ\Ѵ., 1. с.) Однако, нанйчье изнанка; нанйчникъ выво¬
не всѣ согласны съ этимъ. Нѣко¬ роченная одежда. Слѣд., изнанка
торые (Е. МагНп, Неупе, Меуег- собств. нижняя сторона (ГФР.
ЕііЬке и др. См. ВЕ\Ѵ., 1. с.) 2, 432). См. никнуть, ницъ.
считаютъ віиЪа исконногерм. и от¬ изнурить см. нурить.
носятъ къ дрвнм. зНоЬап, зіінЬап;
ннѣм. зІіеЬеп 'разлетаться (рас¬ ИЗОКЪ цел. кузнечикъ, сісада;
пылиться); разсѣивать. Т. об., мѣсяцъ іюнь (Подобіи образомъ
ром. и герм, группы не имѣютъ названъ чьрьвьць соссиз и мѣсяцъ
ничего общаго. Слав, заимствова¬ іюнь ).
ніе произошло безъ ром. посред¬ —- Потебня (Эт. 4, 62) относитъ
ства. Относительно начал, и- ср. къ сскр. а]аз баранъ; а]а коза. лит.
изумрудъ, изъянъ, исполинъ. Впро¬ огуз козелъ и проч.; нач. и- изъ /а
чемъ, ср. Ляпуновъ, Изслѣд. о яз. Сомнительно. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ.440)
синд. сп. 236. Меіііеі. Ё1. 182. думаетъ, что, м.-б., *из-(-око имѣю¬
(Другая литер, у Бернекера, 1. с.). щій око внѣ себя, наружѣ, ибо
глаза навыкатѣ характерны для
ЙЗВѲСТЬ, Р. йзвести пере- стрекозъ. Ср. гр. еѵ-Ѳ-еод, имѣющій
жженый мѣлъ; извёстка; діал. бога внутри себя. лат. ргаесерз голо¬
(наир, сѣвск.) звеска; известко¬ вою впередъ, сскр. рга-<?гіі§а- имѣ¬
вый; известнякъ. ющій впередъ торчащіе рога и т., и.
др. и сс. извисть, известь (Срезн.
МЛ, 1037); известьный, извистьный. изразецъ, Р. изразца: израз
цбвый, изразчйтый.
Заимств. изъ гр. ао/9ебто$ не¬
— Къ разъ, разить. См. э. с.
угасимый [къ в&ёѵгѵ/и гашу РгЕІѴ
407.] Начало измѣнено, п. ч. слово изумрудъ, Р. изумруда дра¬
понято было, какъ сложное: изъ- гоцѣнный камень зеленаго цвѣта:
вѣсть (рзеініосотрозііит) (Зуба¬ изумрудный, часто въ смыслѣ зеле¬
тый, АЯ. 16, 402 пр. Фасмеръ, ный.
Извѣстія, 12, 2. 234. Эт. III, 65. др. изумрутъ, изомрутъ (Коршъ.
Здѣсь литерат. ВЕ\Ѵ. 441.) АЯ. 9, 679).
— Заимств. изъ тюрк, зумруд
ИЗГОЙ см. гоить.
тж. Начало измѣнено, п. ч. по¬
издѣваться, издѣваюсь, нято, какъ сложное (рзеиОосошр.)
издѣваешься насмѣхаться: издѣвка изъ-мрудъ.(МЕ\Ѵ. 404. Маіхепаиег,
(произн. издёвка) насмѣшка. Бізіу Ііі. 8,15. Зубатый. АЯ. 16,402)г
— Къ дѣть, дѣвать. Значе¬ Неточно Горяевъ (ГСл. 122). [Перво¬
ніе трудно объяснить. источникъ гр.б/ладаудод^радаудос,
которое, въ свою очередь, индій¬
измождённый истощен¬ скаго происхожденія (Фасмеръ, Из¬
ный изъ цел. См. мозгнуть. вѣстія 11, 2, 391. ВЕ\Ѵ. 441).]
изнёнка, Р. изнанки нели¬ ИЗ-,изъ, предл.съРдпредъ нѣмыми
цевая сторона, оборотная сторона; ис, напр. испечь; предъ звучными
наизнаку навыворотъ. из., напр.нз-брать;иногда изо, напр.
267

изо всего.; діал. орл.-кур. с, з, съ, изъ осм. зиян (МЕ\Ѵ. 403. ГСл.
зъ;напр.: «зъ города», «съ кармана». 122. ВЕ\Ѵ. 440.) [Въ тюрк, изъ
мр. из, з, зо-, зн-. др. из,
нс, перс, гіуап вредъ. Слово инде.:
ЗЪ. СС. ИЗ, НС, ИЗЪ. изъ.
СЛ. І2. б. сскр. іуапат притѣсненіе, угнете¬
с. из; иза; ч. г; ге, наир.: г иавісЬ. ніе, къ [іиаН похищаетъ, грабитъ.
л. г, ге. наир, г роізка, г піззка. зенд. гуапэт.] Относительно и-
ВЛ.-НЛ. 8, 2. плб. ѴС2. Въ рус. ср. изба, исполинъ, изумрудъ.
соврем, въ сложеніи вытѣсняется Брандтъ (РФВ. 25, 221) объясняетъ
предлогомъ вы: выходить, выбрать, и вліяніемъ гл. изъять.
выходъ, выборъ и т. и. Иногда
ИЗЮМЪ, Р. изюма вялений
употребляются рядомъ из- и вы-,
виноградъ; изібмовый, изюмина.
большею частью съ различіемъ въ
мр. озюмъ.
значеніи: ср. выпечь, испечь; вы¬
— Заимств. изъ тюрк. осм. узум
бить, избить; вылить, излить; вы-
виноградная кисть, виноградъ (МТЕ.
весть, извести и мн. др. Подъ влія¬
2, 183. ГСл. 122. ВЕ1Ѵ. 441).
ніемъ иол.: по-з-вблить, до-з-вблить
вм. из-волить (Ср. сѣвск. «чего ИЗЯЩНЫЙ красивый, со вку¬
звблишь» чего хочешь). сомъ, книжн. заимств. изъ цел.: изя¬
ЛИТ. І82 изъ. прус. І8. ЛТШ. І2. щество, изящность.
Относятся ли сюда гр. ё§, ёх, ёу др. НЗЯЩЬНЫЙ, ИЗЯЧЬНЫЙ ауіОТ02.
изъ. лат. ех, ё изъ. гал. ех тж. изящьство пріемъ,способъ (?)(Срезн.
ир. езз- кимр. еѣ- изъ. прус. еззе. М. 1, 1086). СС. н^Аштьнг ё^аітіуос;
алб. і#, сказать трудно, въ виду (МЕМ. 103).
соотношенія гласныхъ. (Впідт. — Тема: из-ьм- къ нма, гати;
КѴОг. 467). Слав, из- изъ *]ьг, слѣд. собств. избранный. Ютноси-
а это изъ *ьг (Вондр. 810г. 1,142.) тельно значенія ср. фр. ёіе^апі.
Нач. 6- балт. і-, м.-б., редукція ИКЙТЬ, икаю, икаешь (ичу,
инде. е-: или ' же это протетич. йчешь ДСл. 2, 37, вѣроятно, діал.
гласная предъ *г. *і. По Фор¬ какое?): икота, икнуть; зайка,
тунатову (Сл. фон. 253), на ряду заикаться.
съ из- въ общеслав. существовало мр. йикаты, иковка сл. ікаѣі,
з- изъ *ьз- гдѣ ь было безъ уда¬ іксаіі заикаться, б. икамъ икаю.
ренія. Въ сслав. из-, и с не имѣютъ с. йцати се, икаться, йчё ми се
ъ. О его происхожденіи и вообще икается: икавка икота; вѣроятно,
объ этомъ предлогѣ ср. Вондр. сюда же: )ецати, _)ецам икать, вл.
810г. 1,' 373. Фортунатовъ, К2. ѣікас. нл. Ьуказ, ѣукаѵа. п. діал.
36, 35. Меіііеі, Мет. 8ос. 1лп§. 8, ікас икать.
296; 10, 141 и д.; Ё1. 153 и др. м. — Звукоподражательное. Ср. та¬
Ресіегзеп. К2. 38, 421. \ѴЕ1Ѵ. 198. кого же происхожденія, фр. ѣосріеі
ГСл. 122. МЕ\Ѵ. 97. ВЕ\Ѵ. 440. иканіе, икота, анг. ѣіекир, Ыскитк.
Особ. Эндзелинъ, Лтш. прдл. §38. валл. Іііккеі. брет. ѣос, ѣіс (8сѣе1.
Здѣсь другая литература. ЁЕ. 242. ГСл г 122. МЕ\Ѵ. 95.
ВЕ1Ѵ. 420.) Невѣрно 8іокез (223)
ИЗЪЯНЪ или изъянъ, Р.
подъ Декіі языкъ.
изъяна недостатокъ, порча, ущербъ.
6. зьянъ. с. зіг)ан вредъ, ущербъ. ИКбна, Р. иконы; иконный,
— Заимств. изъ сѣвер.-тюрк.: икбнникъ; иконостасъ; діал. (напр.
каз. зэян. кирг. зіан. Въ бол.-сер. сѣвск.) коностасъ.
19*
— 263

др. икона, иконьный, нконышкъ. — Въп-кра и приставное (ср;


сс. нкоунл, иконл. сл. б. икона, с. изба, изъянъ, имламгла, и др.под.).
икона, ч. ікоп. п. ікоп; ікопа. Потебня (Эт. 4, 61 и сл.) относитъ
— Изъ гр. еіхбоѵ, -оѵд, -оѵос, ж. къ корню: *С|аг- бить, собств. *рег-
образъ. [Интересно, что при пере- ср. крънъ, корнать, курносъ, серб,
нодѣ гр. словъ 3-го скл. точно разли¬ крезуб. Ср. МЕ\Ѵ. 136. Ѵ^Ог. II,
чается родъ: напр. хитонъ а>ѵ, 87.ГСл. 122. Бернекеръ (ВЕДУ. 424)
но икона г] гіхс'оѵ. Другіе примѣры считаетъ темнымъ. Впрочемъ, спра¬
см. МеШеі, Еі. 188. Этим. гр. шиваетъ, ие относится ли къ зенд.
&ІХООѴ СМ. РгЕДУ. 129.]. иконо¬ аёха ледъ, нпрес. уак ледъ.?
стасъ изъ сргр. еіхоѵобтаві (оѵ);
3. икра, Р. икры у ноги,
игр. ііхоѵоотач (Фасмеръ, Извѣст.
обыкн. Мн. икры.
12, 2, 235. Эт. III, 66. ГСл. 112. б. икра. п. ікга икра у ноги.
Литер, у Фасмера 1. с.)
слвц.ікго.
ИКОСЪ, Р.йкоса цел. обозна¬ — прус.іссгоу, уНгоу. лит. ікгаі.
ченіе особаго рода пѣснопѣній, лтш. ікгз. чаще. Мн. ікгі икры. М.-б.,
(напр. въ акаѳистахъ). слова эти заимств. изъ рус. и пол.
— Изъ гр. оіхос, (собств. ёоіхос, Сближаютъ (ГСл. 122) съ лат. осгеа
отъ ёоеха прич. регі'. И. Ед. ср. голенище, паголенокъ, паголенокъ.
подобное) (Ср. Фасмеръ, Эт.III, 67.) безъ основанія (ср. Потебня, Эт. 4,
1. икра, Р. икры рыбная: 61. ДУЕДУ, 427.) Другіе (Веггеп-
икбрка,икряной, икрйстый; икрйца Ъег§ег ВВ. 27, 162) сравниваютъ
родъ каши; икрйться. гр. іхрюѵ доска, перекладина, балка.
мр. лкра. др. икра. сс. нкрл Сближеніе ир. огса икра отвер¬
сл. б. икра. с. икра; йкрасти икри¬ гается. (См. ВЕДУ. 424. Здѣсь
стый. ч. ]ікга. п. ікга. вл. ]екг. литер.)
нл. ,]екг, ]егсЬ, пегск. ЙЛѲМЪ, Р. ильма, йлимъ, діал.
— Потебня (Эт. 4, 61) сбли¬ йльма ж. (мало употр.) дерево вязъ
жаетъ сскр. уакгі печень; уакйп-, иітиз сатрезігіз и др. его разно¬
Р. уакпаз. зенд. уакагэ. нперс. видности; йльмовый (слово книж¬
(Ш§аг. лит. Мн. ]'екпоз. лтш. Мн. ное, общерус. распространенія не
акпез. гр. улад, улахос.. лат. ]есиг, имѣетъ.)
Іесогіз, ]есіпогіз тж. (Уленб. АіЛѴ. мр. ылэмъ, лёмъ. др. илемъ
234), ир. іискаіг, Р. іисЬгасЬ. (Срезн. М. 1,1090.) сл. Ига. б. илмъ.
Общесл., по Бернекеру (ВЕДУ 424), ч. ]і1ет, ]і1т. п. ііт.; ііта ж.
* ькра, переглас. къ гшде. ^Убг. нл. Гот.
(Ср. Зіокез, ІЕ. 12, 192. 2ирііга — Старое заимств. изъ герм
ВВ. 25,100. Уленб., РВВ. 29, 334). (МЕДУ.95.ГСл. 122. Уленб. АЯ.15,
[лит. ікгаі, икра; ікгіп^аз, ікійіаз 487. У Младенова, Герм. Элм. не
икристый, лтш. ікга (МЕДУ. 95. ГСл. упомянуто), дрвнм. ёІтЬоиш. дрисл.
192) заимств. изъ пол. или рус.]. аітг. анг. еіт. (А. Тогр. 26.) [лат.
2. икра, Р. икры діал. тамб.- иітиз. Отсюда ннѣм. иіте. ир. Іет
ряз. пловучая, свободная льдина; тж. Зіокез 57. Гіск. 1-, 357.
сѣвск. крыга. діал. и стар. кра. По мнѣнію послѣдняго,герм.группа,
мр. икра. др. кра льдина(Срезн. м.-б., вся изъ лат. РеОегзеи, К2.
М. 1, 1310). ч. кга тж. (кга Іесіи). 38, 313 и д. ДУЕДДС 681.] Берне-
п. кга тж. керъ точнѣе указываетъ источникъ:
269 —

срвнм. йте, Пт-раит. (ВЕ'ѴѴ. 425). ітепііе именно: (тепйу опредѣ¬


Ср. Меіііеі, М8Ь. 14, 478. ленный; нарицательный; ]'тепоѵа-
ИЛИ союзъ аиі, ѵеі см. и, ли. Іеі именительный падежъ: знсиие-
натель. слвц. паіте, па]'та. п. ітщ,
илъ, Р. ила Іиіит: илистый, Р. ітіепіа; тіапб; стар, ітіопо:
иловатый.
ітеиіпу Мн. именины, вл. т]'епо.
мр. илъ. др. илъ. сс. ИЛЪ. сл. іі,
нл. т]е; гпщпб. плб. ]а]ты.
,]П. 6. иловинаилистая земля (Дюв.
— сскр. пата ср. (патап-) имя.
БСл. 854.) ч. ]І1 Іітиз. п. й.
зенд.-дриерс. пата.нперс. пат тис.
вл. ій.
(Уленб. Аі\У 46.) гр. оі ода тис.
— ВеггепЬег^ег (ВВ. 27, 164)
аѵазѵѵуос безыменный. (РгЕІѴ. 332.)
сопоставляетъ съ гр. іЛѵд грязь;
лат. пбтеп. умбр, поте, гштеп тж.
€іХб‘/иёХаѵ. лтш. Из очень темный.
(ЛѴЕА\Г. 416.) гот. пато, Мн.патпа.
(Ср. РгЕ\Ѵ. 196. ТЬигпеузеп, К2.
дрсѣв.паіп. дрсак. пато. анс. пата
,30. 352. Регззоп, ВВ. 19, 280. (анг. пате), дрвнм. пато. ннѣм.
МЕ\Ѵ. 95. ГСл. 122. Уленб. К2. пате, патеп тж. (А Тогр., 294.)
40, 556. ВЕ\Ѵ. 424.)
прус, еттепз тж. ир. аіпт (изъ
ЙЛЬКа, Р. йльки американскій *опэтеп), Мн. И. аптапп. дркимр.
хорекъ: йльковыіі. апн, Мн.еітіеп. нкимр. еп\ѵ. корнв.
— Заимств., по всей вѣроят¬ 1іап\ѵ. брет. Ьапо, Ііапѵ. (Зіокез, 33.)
ности, изъ нѣм. ійіз хорекъ. (Ср. арм. апиог, Р. апѵап (ШЬзсЬтапп,
ГСл. 122.); руссифицировано суф. К2. 28, 10 и д.). абл. еішп тж..
-ка-. изъ *ептеп (С. Меуег, ЕЖ. 94.)
Слав, им а, имен- изъ инде.
ильмень, Р. ильменя, діал. * птеп-; ьмен-, іьмен- (Вгицт.
астрх. озеро; разливъ рѣки.
Огйг. 1, 387); суф. -мен- (Вгицт.
— Вѣроятно (ГСл. 122), видо¬
КѴСг. 347. Сгйг. II, 1, 234. Вондр.
измѣненіе лиманъ. См. э. с.
8Юг. 1, 321.). По мнѣнію Меіііеі
ИМЯ, Р. йменп; діал.име, Р.имя (Ё1. 424), отдѣлить корень отъ суф¬
п пр. сѣвск. Ед. И. ]'имян6, Р. ймя. фикса нѣтъ возможности; вокализмъ
(вообще, старое склоненіе забыто; очень сложный. Ср. Нігі, АЫ. 92.
употр. въкнижн.): именной; нарѣч. ВагіЬоІотае, ВВ. 17, 132. ВЕ1Ѵ.
йменно; именйны, именйнникъ; бе¬ 426. Своеобразно 8шпап (АЯ. 30.
зыменный (и безымянный). Изъ цел. 302): изъ іт-теп- принятое, по¬
именовать, наименованіе, грам. добно тому, какъ Я. Гримъ объ¬
именйтельный; именйтый, имено¬ яснялъ нѣм. пате въ связи съ
ванный (въ ариѳм.); тезоименйтство пеіітеп брать.
и др. имѣть, имѣю, имѣешь: имѣ¬
мр. ймя, ймня, имени, ймення, ніе; имущій; неимущій бѣдный;
мене, мення, мыно, намено. др. имя, имущество, преимущество и др.
именитъ, именовати и др. сс. нала, мр. имѣты, маты, маю; не-ма
Р. иміні; нлАСноБдтн и др. сл. іше; безличн. нѣтъ; имине имѣніе, бр.
пашне именно, б. и.ме.Мн. И. имена; имаць. др. имѣти, имѣю и имамь,
именъ день именины;именно именно. имѣвши, имаши; имѣніе, имѣньникъ
с. име, Р. имена; имендан именины; Хрррахмхт'/с (Срезн. М. 1, 1095).
йменица имя существительное; СС.Н/мѢти,ішѢьа, нлилт;прич.нлѵкіА.
имёнцё, имённцёммемно;йментовати ел. ітёіі, ітат, ітап]'е. б. іімамъ
им ено ват ь. ч. стар. ] т ё; ны нѣ і т ёп о; имѣю; иманге имѣніе, с. имати
270 —

имам; имаѣе имущество, ч. іпііі, -ятный: необъ-ятный, по-нятныйг


тат; )теш имѣніе.. п. ітас, ітіес вѣро-ятный, прі-ятный; -ят-ък-г
(МЕ1Ѵ. 103). вл. (ітас. вл. тес, вз-ятокъ; вз-ятка ж. -ятъ-: по-ня-
тат. нл. тез, тат. тбй; -яти-: из-ящный; (См. э. с.)
— Видъ несоверш. (сіигаііѵ.) къ н м о-: неимовѣрный: -я- (а): Пере-

мгкр. (ііегаі.) емлю. Образова¬ я-славъ, Пере-я-славль.


ніе основъ представляетъ затрудне¬ мр. яты, няты; нму, му; возьму;
нія; имамь выводятъ изъ Итпаті выняты. выйму; з-няты и др. др. яти
(Рейегзеп, К2, 38, 348. Еіегііп^ег, иму брать, имѣть; -ся взяться,
К2. 27, 559 и сл.). По мнѣнію коснуться, схватиться; сложи,
Вондрака (810г. 1, 509 и д.), въ при-иму, при-му, при-яти и др.
основѣ обѣихъ формъ имѣ-ти и не-я-сыть пеликанъ; собств. нена¬
има-мь лежатъ аорист, образова¬ сытный. (Ср. Меіііеі, ЁІ168. Вон¬
нія. Значеніе слѣдуетъ объяснить др. ВВ. 29,215). Яволодъ собств.
такъ: что я взялъ (емлю), то у имя; Пере-я-славъ, Пере-я-славль;
меня есть, то я имѣю. (См. Вондр., не-я-вѣръ невѣрующій сс.гатн, иль*;
1. с.). Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 425) вы¬ ЬЪЗАТН, П(ЗИЫѵТИ, БЪНАТИ, Н3АТН,
ставляетъ основы; *тша и *тгаё Злгатн п др. сгньдіъ Оѵгёддюѵ; сьнк-
(имамь, имѣю); *тто (йму, яти, ЛШШТЕ оѵѵаусоуу] НЛЯЛІЬННК'А, Б^ЗА-
ати). Здѣсь же оспариваются объ¬ ТНЯ, СЪНАТИЯ, прНІА'ГИЯИДр.НтОБИ'Г'Ь
ясненія Еіег1іп§ег а (см. выше) и богатъ, сл. ]аН начать; ]атет, па-
.1. ЗеЬпіісіСа [по мнѣнію котораго Іаіі, па^атет; ргцаіі, ргітет;
-а (имамь) и ѣ (имѣю) произошли 8]ет рынокъ; па_]’ет, Р. иаріа
изъ инде. -аі-.] наемъ; ргііаіеп пріятный; рп)а1]е
Сюда же: -ять, ШИу, обыкн. принятіе; (аса темница, б. земл,
въ сложи, взять; воз-ьму; воз-ьмёшь, земнА беру, возьму (изъ възьма);
за-нять за-йму; на-нять, на-йму; заёмл, займамъ занимаю, займу;
об-нять, об-ниму; от-нять, отыму, приемА получу, пойму, и др.; заемъ
от-ниму; под-нять, под-ыму, под¬ заемъ; наемъ; уемъ процентная
ниму; -ся, -сь; по-шіть, по-йму; до¬ доля хлѣба за помолъ, с. ]‘амити,
нять, дойму, при-нять, -ся, приму, (амйм брать новообр. (стар. ]ёти,
изъ при-иму; пере-н>іть, пере-йму; ймем); узети узмем взять; отетн
с-нять, с-ниму, -ся; у-нять, у-йму, бтмем отнять; обузети ббузмем,
-ся; новообраз. вынуть, выну, вм. обнять: иребтети, прёотмём взять
*вы-нять. -ьмъ: объ-емъ, прі-емъ, впередъ, отнять; на(ам, Р. наума
Р. прі-ема,объема; за-ёмъ, Р. займа, наемъ; сауам собраніе; узма пара¬
сѣвск. займа; взаймы, сѣвск. взаймы; личъ; при.ман. -мна, -мно пріятный;
взаимный, на-емъ, на-йма; внаймы, бтмица похищеніе дѣвицы; поза-
внаемъ.Изъ цел. наёмникъ :подъ-емъ, Імицё взаимно; узёѣе взятіе; у зет
Р. нодъ-ёма; подъ-ёмный; у-йма, Р. разслабленный, ч. ]Ш, ]ши, и.
у-ймы большое количество, много новообр. рпоиП взять, поймать;
собств. сколько можно захватить; -зе начинать (собств. браться,
съ-ёмъ, съ-ёмщикъ; діал. со-йма наир, оп (аі зе рзаіі взялся пи¬
сливки; діал. снёмъ, снёмки сходка; сать, началъ писать); ѵегши, сіо-
по-ёмный заливной (лугъ); изъ цел. ]іпи, па)ши, га]’ти и др. иа(еш
пре-емникъ, воспрі-ёмникъ, преем¬ наемъ; зпет сеймъ; й(ет убытокъ;
ство и др. Изъ цел. -ятіе: объ¬ 7Щет взятіе въ закладъ; паугйует
ятіе, с-нятіе, по-нятіе, за-нятіе; взаимно; наіаіее наемникъ; пауеП
271

нанятіе, аренда; ро]аіу взятый; — Изъ и н ъ- аііиз; суф. -де. См.


ргі]аіек пріемъ; ргііаіиозС пріе¬ э. с.
млемость. п. стар. дс, іт@; съ
предлг. \ѵгідс, \ѵегт§, взять; (1о- индюкъ, Р. индюка индѣй¬
]ас, (іо]донять; паіас, парпе, скій пѣтухъ, діал. йндыкъ, сѣвск.
нанять; ро]дс, ро]тс понять и др. индёкъ: индюшка, книжн. индѣй¬
па]ет наемъ; гогерп перемиріе; ка; индюшйный, индюшатина.
зе]т сеймъ, стар. з]ет тж. ]епіес мр. ИНДЫКЪ, ГЫНДЫКЪ. бр. ин-
плѣнникъ (вм. ]есіес), ро]есіе по¬ дикъ. с. индирін индюкъ, индй-
нятіе._ вл.-нл. угас, ѵогти и др. ]ота индѣйка, п. іпсіук, ]ссіук.
плб. ]оіс взятый. ](ЗСІог. діал. іисіиг, ]епйук, ЬаМукі
— лат. ето беру, покупаю, лит. іисіука, ]еис1усгка. слвцк. іпйук.
ітіі, ішй брать, дрпрус. ішта, — Въ пол. изъ лат. іпсіісиз.
іті тж. лтш. ]‘еті, пет! тж. и Въ рус. изъ пол. (Ср. МЕ\Ѵ. 96.
ГСл. 123. Фасмеръ, Эт. III. 68.
др. дрир. аіг-егаа зизсіріаі; аігііій
ассеріо; аіг-іо-етіт вито; соіта Маігепаиег, Бізі. Ш. 8, 12. ВЕ1Ѵ.
430). Іпсіісиз, потому что птица
соетаі. Общеслав., по Бернекеру
была привезена изъ Америки, т.-е.
(ВЕ\\С 430), *ыпо, іінде. *ттб,
Индіи (Вестъ). Ср. фр. сііпсіоп
*тіі-. Вальде (ЛѴЕДѴ- 253) выста¬
т.-е. ропіе сЛпйе. (Зсіісі ЁЕ. 138).
вляетъ ннде. *ет-; на ряду съ этимъ
*іет въ сскр. уатаіі держитъ, ЙНѲЙ, Р. йнея: йндивѣть, діал.
сжимаетъ, зенд. уат держать, (сѣвск.) йнийѣть.
схватывать. М.-б., родственно мр. иней. др. и сс. ннни, иннк.
ннде. *пет-: дрсак. пітап. дрвнм. сл. туе, іѵ]е, ]еѵ]е; іпіес. б. иней,
пётап и др. герм. гр. герсо. Нігі
с. не. ч. рпі.
(АЫ. 131) выставляетъ *епето- (Ср. — Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
ІѴіесіетаппВВ. 30,216а.<І.8с1тіШ, 96) приводитъ лит. упіз иней (У Нес-
Кіі. 2,157. Эндзелинъ, К2, 43, 24. сельмана; у Куршата въ скоб¬
Другая литер, у Вальде, 1. с.). кахъ). Горяевъ (ГСл. 123), по По-
См. емлю. тебнѣ (Эт. 4, 57), сближаетъ съ
инбйрь, Р. инбиря или им- сскр. біаз пестрый, блестящій,
бГірь растеніе атотит: инбйрный. сверкающій; ж. р. с іа и ёш.
п. ітЬіег тж. (Собств. мнѣніе Микуцкаго). Бер-
— Заим'ств. изъ нѣм. черезъ некеръ (ВЕ1Ѵ. 432) добавляетъ къ
пол. іпдЬег, іщрѵег инбирь [Перво¬ Микл. прус, дрпрус. еппоуз соШе.
источникъ сскр. сгпдаѵегат свѣ¬ Относительно д въ индивѣть см.
жій инбирь. собств. «роговидный, Брандтъ РФВ. 22, 129 и д.
рогообразный». пал. зііідіѵега. От¬ инб, инъ союз. діал. то, по¬
сюда гр. отсюда лат. гіи- жалуй, тогда; нарч. иной разъ,
§іЬег, гіпдіЬегі и проч. Уленб. АіІѴ. иногда. (Примѣры у Даля. 2, 43.)
315. РгЕІѴ. 169. Ср. ГСл. 123]. др. ино но, то, тутъ, развѣ
индѣ, нарч. стар, въ иномъ только. (Примѣры у Срезн. 1, 1100
мѣстѣ: индѣ — индѣ въ одномъ и сл.)
мѣстѣ,—въ другомъ; тутъ—тамъ. — Отъ инъ аііиз В Ед. Ср. «Не
мр. ннде. др. ннде. инъде. сс. все для себя, ино мѣсто и для
инъде, инъжде. с. ннд]е. п. іпсігіе, другихъ». Так. обр., нельзя сравни¬
вать съ южвсл. іво, іи. См. и й о и.
іисігіеі.
иной, иная, иное, Р. иного — Нѣкоторые (ср. МЕ\Ѵ\ 96.
аііиз; діал. Гшный; сѣвск. йншій; Меіііеі., ЕС 159 и др. м. Фортуна¬
(образовано суф. сравн. степ. См. товъ, Сл. фон. 251) ставятъ въ особыя
Вшдт, Опк. II, 1, 562); инакій, группы инъ аііиз и инъ и низ.
иначе; изъ цел. ино-земецъ, (фам. Другіе (ср. Впцрп. КѴСг. 363.
Иноземцевъ), ино-еказаніе аллегорія Бетопзіг. 109 и др. мм. ВЕ\Ѵ.
ино-странный; пно-странецъ; ино¬ 432) не находятъ для этого осно¬
славный и проч. инъ ипиз; ваній и признаютъ за одно и то же
инокъ іюѵахо-. Въ сложи ы х ъ: слово. Обыкновенно сравниваютъ:
ино-ходь, ино-ходецъ. лат. оіпоз, ііпнз. гот. аіпз. дрвим.
ир. йншій, инчый, инакый, инак- еіп. ир. ѵеп. орет. ип. прус. аіпа-.
шій; инакше; наче; инколы. бр. ин- лит. ѵёпаз. (Ср. Фортунатовъ, Сл.
шій. др. инъ; иный, инакъ. сс. инъ; фон. 248.). гр. оігос, оіѵі) одно
нно-гмелиньннкъ; ино-еллкьнъ другого очко (въ игральной кости), сскр. (съ
вѣроисповѣданія; инлкг; индко. сл. другимъ суф.) е-каз одинъ; опа-
іпак; іпако, іпасе. б. инъ, ина. онъ; бѵа, еѵат такъ, именно.
ино иной; инакъвъ другого рода только. Инде. *оіпоз, *іоіпоз одинъ.
инакъ иначе, с. йн; йно иначе; Но нѣкоторые оспариваютъ это
инб-стран; йнак; йнако; иначе, толкованіе; напр. Бернекеръ (1. с.)
йнач иначе; йноказ аллегорія;йноча, слав. *ьпо- (инъ) возводитъ къ
йночица другая жена (у турокъ.) инде. мѣстоименной основѣ *і- (см.
ч. рпу иной; ]'іпаку; ^іпако, 3іпак, 2 и), куда гр. І'а и па и гомер.
]іпасе, рпас иначе, п. іппу, іпзгу 16с ипиз. Ше. Отношеніе значеніи
(суф. сравн. степени); іпакі, іпа- было бы такое же, какъ сскр. опа
кзгу; іпасге], іпак іпасг иначе. онъ и инде. *оіпоз. Меіііеі, (Ёс
вл. Ьіпакзі; Іііпакі; Іііпак, рпак 159, 433 и сл. Мет. 8ос. Сто;.
иначе, нл. Купакзу; Ііѵпак. На¬ 11, 298) предполагаетъ двѣ инде.
рѣчія: индѣ, иногда, (см. э. с.) основы: *шо- одинъ и *оіпо- аііиз.
діал. йнуда, йнуды, йнда, инбкуды, ин.ъ аііиз объясняется изъ стараго
икбгдѣ. Сюда же, по Меіііеѣ (Ё1. *аіпоз и относится къ сскр. апуа-з
159) отнюдь (см. э. с.), мр. инде, аііиз подобно тому, какъ арм. аѵі
иноди, иногды. др. и СС. нигде, другой,иной, кипр. с«Ао-къ гр.сШог,
индліо въ иное мѣсто; ннггдл; ина- лат. аііиз. Вообще, инъ одинъ =
доу аХХоѲ-еѵ; инодьскъ (отъ инде). Дьно-, пнъ аііиз имѣетъ вначалѣ
сл. іпаш въ иное мѣсто; іпсіа; долгій гласный. Фортунатовъ также
іпсіё, ішіёг, іпсіёй, іпйі индѣ. с. предполагаетъ двѣ инде. основы:
инуд въ другое мѣсто, ч. ) іпсіе Іпо- и аіпо-. Ср. сс. кдьнг и
индѣ; ) іпсіа въ иное время, въ дру¬ кдннг; рус. одн-ого и одинъ.
гой разъ; зіпасіу, ііпшІ.у въ другую (Ср. Меіііеі, М8Б. 14, 348 и
сторону, въ другомъ мѣстѣ, п. іпасі сл.). *инъ аіідиіз (изъ значенія
(въ йокцсііп^сі куда-нибудь, въ дру¬ ипиз) совпало съ *пнъ аііиз. (Сл.
гое мѣсто; хкасііпасі); іпрсіу инымъ фон. 248 и слѣд. Ср. Вегпекег,
путемъ; іпсігіе, іпсігіе) индѣ. вл. АЯ. 25, 191. Ресіегзеп, Ргоп.
Ышіге индѣ. плб. )ёіпат въ иномъ Бет. 321. Шахматовъ, Извѣстія,
мѣстѣ, сс. инс-чадъ рогоубѵус; ино- 6, 4, 491. Вондр. 8 Ют. 1. 65 и
доушьнг единодушный; нно-рогг еди¬ др. м.)
норогъ ротохедсос; приляг, ино- См. инокъ, иногъ. ино. от¬
(южь. п. іпоскосіа; іпа только. нюдь, вы и у.
273 —

ИНОКЪ, Р. инока, изъ цел. — Заимств. изъ гр. Іллобдоуос;


монахъ: инокиня, иноческій. п о д р о у м и н изъ іллоддоуюѵ
др. инокъ, ннокый; инока, йпо- (Фасмеръ, Эт. III, 69.)
кая, ннокыни;иноковати топ аскит ипостась, Р. ипостаси зиЬ-
еззе. сс. инокъ /.юга%6с} уоѵіос. Съ зіапііа; діал. поставь лицо; постав¬
другимъ суф.: сс. и др. иногъ, ный красуівый: у раскольниковъ:
инегъ допос; удѵгр (по одинокому имѣющій большую бороду.
образу жизни. МЕ\Ѵ 96.) др. II СС. ѴПОСТАСЬ.
— Отъ *и н ъ одинъ: суф. -ко- — Заимств. изъ гр. ѵлботабіе
Меіііеі, ЁР 228.) По образованію заЬзІапііа (ГСл. 446. Фасмеръ,
соотв. лат. ипіеиз. гот. аіпаіів. Извѣст. 12, 2, 235. Эт. III, 69.)
дрсак. ёпа§\ дрвнм. епа§ един¬
ственный, единый, иногъ единств, ирмбСЪ, Р. ирмбса, Мн. И.
примѣръ въ сслав. съ суф. -г-. (См. иромы цел. родъ пѣентѣнія; ирмо-
МеШер ЁР 354. Фортунатовъ, логій книга ирмосовъ.
Сл. фон. 247 и д.). Ср. гот. аіпакіз — Изъ гр. еідубд связь, соеди¬
одинокій, лат. зіи^иіі по одному. неніе (Фасмеръ. Эт. III, 69.)
Коршъ (СбЯ. 254) допускаетъ Йродъ, Р. ирода діал. бран¬
заимств. изъ араб, апца грифонъ, ное слово: безбожникъ, скупецъ.
сказочная утица въ родѣ орла. См. бр. иродъ дьяволъ.
и и о й. — Отъ собств. имени Пдсобу]с.
Такое значеніе развилось уже въ
ирей, или иряй Р. ирья у гр. (См. Фасмеръ, Эт. III, 69.)
Срезн. (М. 1,1111.) ирик изъ Поуч.
Вл. Мон. «изъ ирья» др. сказочная,
иронія, Р. ироніи насмѣшка:
ироническій.
блаженная страна, гдѣ зимы нѣтъ.
— Книжное заимств. изъ зап.-
мр. вырей, вырій. тж. бр. вы- европ. фр. ігопіе и лроч. [Перво¬
рый южныя страны, куда уле- источникъ гр. еідсогвіа собств. во¬
таюупъ на зиму птицы. просъ: потомъ, съ намекомъ на
— М.-б., заимств. изъ гр. ъад Сократовскій методъ: вопросъ, ста¬
уд весна (ГСл. 123). Если такъ, вящій втупикъ; тонкая насмѣшка.
то значеніе объяснить нетрудно: Отъ едёсо спрашиваю. РгЕАѴ. 132.
весна, тепло: отсюда страна, гдѣ 8сЬе1, ЁЕ. 256.]
тепло. Потебня (Эт. 4, 54 и др. м.)
пытается (впрочемъ, неувѣренно) Йрха, Р. йрхи и йрга діал.
сблизить съ сскр. гпбіі (гпѵаіі) нврс. козлиная шкура, выдуъланная
поднимается, движется, зенд. этэ- на замшу; вят. мѣховая опушка
поѵііі, гр. бдгѵуі поднимаю, лат. на тулупахъ и др. (ДСл. 2, 45.)
огіог происхожу, поднимаюсь. Об¬ мр. ирха. ел. ітѣа, ігЬ, ]егЬ, ]е-
ластныя: кур. вырей жаворонокъ; гіЬ. с. і'іра дубленая овечья кожа.
тв. пск. колдунъ и др. не поддаются ч. фгсЬа сыромятная кожа, замша.
никакому объясненію и. вѣроятно, п. ігсЬа, іггсѣа, §іегсЬа тж. вл.
различнаго происхожденія (Ср. По¬ )егс1та, фгсЬа тж.
— Заимств. изъ герм.: дрвнм.
тебня, 1. с.)
ігаіі, ігеЬ м. козелъ; ср. кожа съ
ипподромъ, Р. ипподрома него, ернжнм. егсѣ, еггісіі выдѣлан¬
сігсиз циркъ. ная въ буълый цвѣтъ кожа. [Корень
др. и СС. иподролѵь; педроулиш. *ёг- мужской. Ср. лит. егаз ягне-
г- 274 —

нокь. лат. агіез. А. Тогр, 25. МЕ\Ѵ. вѣроятно (Вегиекег, АЯ. 25, 491.
96. ГСл. 123. Впрочемъ, другіе Вондр. 81(іг. 1, 362 и др. м.). По¬
считаютъ заимств. изъ лат. (Іі)ігсиз, этому слѣдуетъ предположить двѣ
(Ь)Ігсиз козелъ. ВЕ\Ѵ. 432.] инде. основы: *із-зцо- и *із-зко-.
Впрочемъ, ср. ВЕ\Ѵ. 433.
и садъ, Р. псада пристань,
базаръ на ней; діал. псадь ж.; ИСКОНИ, нарч. изъ цел. съ
исады Мн. (ДСл. 2, 264.); употр., самаго начала , изъ налила;])}7 с. С п О -
также какъ названіе селеній. КОНЪ (вѣка). См. изъ, конъ,
др. нсадъ, исады пристань, при¬ чинъ, -чать.
брежный поселокъ (Срезн. М. 1.
1111 и ел.) искра, Р. искры: искорка,
— Вѣроятно, изъ *из-сад-, *ис- искриться, искристый, искромет¬
сад-. Такъ Горяевъ (ГСл. 124). ный.
мр. искра; яскрытыся. бр. скра,
искать, ищу, йіцешь: искъ, яекорка. др. искра, искравый. сс.
Г. иска; розыскъ, пріискъ, поискъ нскрд. сл. ізкга, ізкгіѣі зе. б. искра,
сыскъ, разысканіе, искатель; иско¬ искрица. с. искра; искрица искорка;
мое; исковой, искательный, иска¬ назв.растеній: лютикъ, маргаритка.
тельство; ищейка; мгкр. разыски¬ ч. ]ізкга; ]ізкгаѵу; дзкгііі сверкать,
вать, взыскивать и др. изъ цел. искриться, п. ізкга, зкга; ізкгхцеу,
снискать, снйскивать и др.
ізкгагсу, ізкггузіѵ искристый, вл,-
мр. искаты, скаты, др. искати, нл. акта. плб.]азкга.
ищу и иску; искании, искатель — гр. ёбхбда. очагъ, огнище
истецъ, истецъ, истьць. сс. искати, (РгЕ\Ѵ. 160. Козловскій, АЯ. 11,
еьнискдтн. сл. іекаѣі, б. искамъ,
389. Зоітзеп, ЕпіегзисЬ., 218. Ре-
ища желаю, требую, ошца ищу
йегзен, К2. 40, 176. МеіПеі. Ёі,
вшей, блохъ, с. искати, йштём ис¬
409.) Инде, основа *езкЬга. По-
кать: желать; просить. ч. дзкаіі. тебня (Эт. 4, 62.) сравниваетъ пол.
п. ізкас. З’азкгу, іазкгам'у яркій, рѣзкій, съ
— сскр. іссііаѣі, ищетъ, же¬
лит. аізгкиз ясный, отчетливый;
лаетъ; іссЬа желаніе, стремленіе;
азгкизтж. [По Куршату (ѵѴЬ. 23),
ізаѣі отыскиваетъ; езаіі ищетъ
небрежное произношеніе вм.аізгкиз]
(Уленб., Аі\Ѵ. 23 и др. м.). зенд.
ізгкиз тле. (У Нессельмана). Та¬
ізаіѣі. дрсак. ёзсоп, ёзсіаи требо¬
кимъ обр..искра изъ Дѣскра,
вать. ансак. азсіап, аезіап спра¬
Доізкга. (Ср. ВЕ\Ѵ. 433.) Форту¬
шивать, требовать .анг. азк. дрвіш.
натовъ (Сл. фон. 246) предпола¬
еізкоп искать, спрашивать, требо¬
гаетъ общел. *ьскра и *]ѣскра.
вать. ннѣм. Ііеізскеп. (А. Тогр, 4.)
Первое подтверждается изъ скра;
лит. ^ёзѣкбНискать, арм. аус разыс¬
вто]іое изъ яскора. Впрочемъ, воз¬
каніе. (м.-б., лат. аегизсо, -аге про¬
можно сравненіе съ сскр. ассказ
сить \ѴЕ\Ѵ. 12. Меіііеі, М8Е. 12,
ясный прозрачный (Ср. Уленб.
350. Еіск. К, 347. ВВ. 16, 170
АШ. 4.)
н д. Ср. Вцо-§е, К2. 3, 40.).
Предполагали (Впщт. Огсіг. 1, 781, искренній заимств. изъ цел.:
прим. 1.) заимств. лит. и слав, изъ искренно; искренность, др. искрь
герм., но въ виду разницы значе¬ подлѣ, ргоре, жХуаіоѵ; искрьнип,
нія (дрвн. еізсон означ. только пскренпи, искреныши 6 лЬ]ОІоѵ,
спрашивать, а не искать) это не¬ лЛубіоа, уѵцоюс. сс. искрь, искры,
— 275 —

П(ЗННСК(ЗЬ ргоре лХцоі'оѵ; искрьнь, сскр. зрііа полнѣть, жирѣть:


скрьнь о жХт]ОІоѵ. сл. ізкег ргохіте. слав, споръ (спорый) — сполъ; от¬
б. искренъ, с. искреіьи. сюда сполинъ. По мнѣнію ІПапира
— По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 137.) (ФЗ. 1871, в. V—VI въ концѣ),
къ край, искръ нарч. изъ ВЕд. исполинъ есть буквальный пере¬
(Вондракъ, 8Юг.2,311).Бернекеръ водъ гр. у су ас,; сынъ Геи {у аса, уг/
(ВЕ\Ѵ. 434) считаетъ сложнымъ изъ земля) и означаетъ полянинъ, «т.-е.
*ьг (из-) и сущ. *(з)кгіз и отно¬ человѣкъ полевой, или дикій».
ситъ къ лтш. к г і ] а древесная (Такъ!)
кора; кгік, кге]й! снимать сливки;
кгеітз сливки; кгіѣз сачокъ (для ИССОПЪ, Р. иссопа изъ цел.
родъ растенія.
рыбы); кгуаі лупить, лит. кгі]'а
др.и СС. НСОПЪ, ѴЧСОПЪ.(ОЕ. 193/9.)
бечайка у сита; кгуііз сачокъ. Зна¬
Изъгр. боса»л ос. лат. Ііуззорпз.
ченіе близъ развилось изъ конкрет¬
наго касаться, сдирать (зігеііеп.) (ГСл. 124. Фасмеръ Эт. III, 70.)
истый, настоящій, сущій,
иску СЪ,искусный, искусство; истинный, истовый, истово; чаще
искусйть и пр. См. кусъ, ку¬
съ отриц. неистовый; истина, йстии-
сать.
ный, истинно, истецъ, Р. истца,
исполать! мждм. (наир, у собств. настоящій собственникъ.
Крылова «спасибо, исполать!» діал. Въ нар. этимологіи относится къ
сполать спасибо. искать, т -е. тотъ, кто ищетъ,
— Изъ гр. еіс, жоХХа ету «на взыскиваетъ, предъявлаетъ искъ.
многія лѣта» [Выраженіе это хо¬ мр. исте капиталъ; истный;
рошо извѣстно на Руси изъ ар¬ истына; истота. др. истъ тотъ
хіерейскаго служенія] (МЕ\Ѵ. 318. самый, еегіиз; истовъ, истина,
ГСл. 124.) По Фасмеру (Эт. III, истиньный, истовати, истиньство-
70), изъ діал. сргр. олоХХату. Это вати. СС. ИСТЪ, ИСТОКЪ, ИСТОБЬНЪ,
невѣрно. Ср. Ьезкіеи, АЯ, 4, 513. истина, истьць геиз, сІеЫіог. сл. ізіі
ВЕ\Ѵ. 434. тотъ же самый; ѣізѣі тотъ же:
2Із1ег въ самомъ дѣлѣ: ізііна; ізііп^а
ИСПОЛИНЪ, Р. исполина, Мн. капиталъ (съ нѣм. суффиксомъ), б.
исполины изъ цел. силачъ, огром¬ пето такъ же, одинаково; истина:
наго роста; исполинскій. истински подлинный, настоящій, за
др. исполинъ (Срезн. М. 1, ИЗО.) исто. с. пстй тотъ же самый; самъ:
СС. исполинъ, споликъ, Мн. споле. исто дѣйствительно; истина;истйн-
п. зІоИп, зіоіут, зГѵѵоІіп, зіоіітап ски дѣйствительный, настоящій.
исполинъ (Дуб]). Сл. 625. Вгііскпег ч. іізѣу, \Щ вѣрный, опредѣленный;
АЯ. 11, 139.). кашб. зіоіет тж. ]ізѣ увѣренъ; ]ізГё вѣрно. рзіес по¬
— По имени народа, жившаго ручитель (сюда?); ] ізііпа истина;
между Дономъ и Волгой, ІЕлаХоі капиталъ; ]із1і1:і увѣрять; ] ізіоіа
8ро1і (у Іорд.), зраіаеі (у Плин.). безопасность, вѣрность, п. ізіпу
Начальное и- протетическое (МЕ1Ѵ. существенный, истый; ізіо конечно,
318. РегѵѵоК, АЯ. 4, 66; 8, 11. поистинѣ; ізсіе дѣйствительно;
Здѣсь ссылки на Шафарика. ГСл. ізсіес законный владѣлецъ; ізсігпа
124. Вондр. 8Юг. 1, 29. ВЕ\\. деньги, капиталъ: ізіоіа тварь, су¬
434.). Микуцкій (ссылка у Рег- щество; сущность; ізіоѣну дѣйстви¬
ѵгоііа АЯ. 8, 12) сопоставляетъ съ тельный; гаівіе подлинно, точно.
— 276

— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 105) от¬ — лит. іпкзіаз почки, Іезіісиіиз.


носитъ къ корню *ес- мсл\ь. Такъ же прус, іпхеге почки, лтш. Ікзііз.
Мо1і1(Мет. 8ос. Віп§.7,355 ислѣд.). дрисл. еізіа. Вт. слав, і вслѣдствіе
Но производство это затруднительно выпаденія п (Вондр., 810г. 1, 26.)
възвуковомъ отношеніи. Какъ объяс¬ Невѣрно Міккоіа (1Е. 16, 96): сскр.
нить начальное і? М.-б., соотвѣт¬ апіазіуа- внутренности; гр. еѵг6о-
ствуетъ гр. въ іоО-і будь и арм. »9іа; гот. іпіезііпа и проч. Ср.
івк въ дѣйствительности. Ср. чеш. \ѴЕ\Ѵ-. 390. Впщш. Сгпіг. 1, 390 и
І^епі есмь и серб, сам тж. (изъ сл. А. Тогр, 2. Фортунатовъ, 1. с.
Дьсьмь). Но і- (въ ист-) остается ВЕ1Ѵ. 434.
даже въ зап. нарѣчіяхъ чеш., пол.
(Меіііеі, Ёг. 300 и сл. М8Б. 14,336). истуканъ, Р. истукана бол¬
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 435) допускаетъ ванъ, идолъ; заимств. изъ цел.
происхожденіе *ьз!о- изъ *ь2-8Іо-, др. и сс. нстоуклнъ тж.
гдѣ *ьг изъ (см. изъ) и зіо- стоя¬ —- Собств. рагі. разз. ргаеі. къ
щій, къ корню *8Іа стоять. Относи¬ истоуклти зсиіреге. Миклошичъ
тельно значенія ср. настоящій, (МЕ\Ѵ. 368) относитъ къ корню
въ смыслѣ неподдѣльный, дѣйстви¬ *тък-: ткнуть, тыкать и проч. См.
тельный, истинный, подлинный; э. с. (Ср. «истоуклнъ» и «излиянъ».
лат. ехзізіеге, ехзіаге въ значенія Другіе примѣры у С’резн. М. 1,
находиться, быть налицо. Собо¬ 1154 и сл.)
левскій (Древн. цел. языкъ, 100)
сопоставляетъ съ лат.іизіиз. Вальде ИТТЙ, по произношенію, вм. итп
(\ѴЕ\Ѵ. 313) оспариваетъ это сопо¬ иду, идешь: (такъ же съ отриц.:
ставленіе. истовъ, неистовъ, нейдетъ) ;сложн. пойтй, пойду, войти,
образовано суфф. -ово- (соотв. сскр. войду, притти,приду: выйти, вытти,
такимъ, какъ кеуаѵа-з косматый) выйду, вьіду; сойти, сойду, -сь,
и на ряду съ нѣсколькими дру¬ иерейтй, перейду; отойти, отойду;
гими словами (каковъ, суровъ...) обойти, обойду, -сь; разойтись, ра¬
интересно въ томъ отношеніи, что зойдусь; найти, найду, -сь. Изъ цел.
здѣсь суффиксъ имѣетъ первона¬ наитіе. Неопр. иттн, по объясненію
чальное значеніе качества (впослѣд¬ Соболевскаго (Л. 258), образовалось
ствіи онъ получилъ въ слав, язы¬ изъ стараго итп подъ вліяніемъ
кахъ широкое распространеніе для наст, иду: идти, внидьти и т. п.
обозначеніи принадлежности. Меіі- (XIV в. Примѣры у Соболевскаго.
Іеі, Ё1. 369). ист о та суф. -то-; 1. с.); форма ийти, вѣроятно, подъ
истина, суфф. -ина-. (Ср. Брандтъ, вліяніемъ сложныхъ: найти, зайти
РФВ. 22,' 134.) и др. Въ большинствѣ рус. гово¬
ровъ встрѣчается итить, и т-
ИСТО, СС. Р. истек; Дв. нстесѢ тить, п йтить; обо йтиться,
Мн. истесА почки; Іезіісиіиз; оби- р а з о й т и т ь с я (даже у Пушкина
стпк почки. и Лермонтова). Здѣсь второе окон¬
АР- исто и іесто, истесе (Срезн. чаніе неопр. -ть есть результатъ
М. 1. 833. м.-б., вм. )ѣсто, какъ вліянія такихъ, какъ явить, да¬
предполагаетъ Фортунатовъ, Сл. вить и и. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 420.)
фон. 247.) хрв. діал. иста почки допускаетъ образованіе иттн изъ
у животныхъ. (Ср. ВЕ\Ѵ. 434.) *ить, къ которому прибавлено еще
сл. оЬізі тж. разъ -ти. Едва ли.
мр. иты, иду. 6р. иди, исци, ишяк оселъ (ГСл. 125.) Въ серб,
иду; розыидъ разминованіе. др. ити, изъ осм. ешек. [Въ тюрк., м.-б.,
ИДУ. СС. НТИ, ИДА, Е'АННТИ; Н3ИТИ
изъ арм. ёз оселъ — лат. ери из и
и др. сл. ііі, Ыет. б. идл въ зна¬ проч. Ребегзеп, К2. 39, 47, ВЕМ.
ченіи прихожу; буд. и пов. въ 438. Ср. НеЬп, КрП. 132 и д.).
значеніи иду (нда на себе си при¬
хожу въ себя. «Иди съ Богомъ» иди, ишь, вм. вишь.
ступай; пдвамъ въ томъ и другомъ Сокращено, вслѣдствіе ча¬
значеніи См. Дюв. БСл. 797 и д.). стаго употребленія, изъ изъяв.
с. вѣй, і'щём, йети, идём; дбѣи, видишь или, м.-б., вѣрнѣе, изъ пов.
до^ём дойти и др. ч. діі, ]би вижь = сслав. виждь. Ср. выраже¬
<іо](іи и др. п. Нс, іб@; стар, нія: «смотри, какой!»; «гляди, ка¬
кой». См. видѣть.
іс; оЪе]е, оЪе^с, обрс; нс, іукс
уходить, избѣгать; лѵеіс, м-фс вхо¬
дить и др. вл. Іііс, і<іи, сіи; боне, I.
Зопби. нл. ѣук, ]би, би; бсу8, сіо- І ер ё Й, іерея священ никъ; іерей¬
Ли. плб. еіі итти. паіі; найти. скій; іеродіаконъ, іерархъ, іеромо¬
— сскр. еіі идетъ (ітаз, ѵапіі). нахъ.
зенд.. аёііі. тж. дрперс. аіііу пине. др. и сл. икрей. «рей, ѣрей,
гр. еіоі (еі/л, і'иіѵ, і'аоі). лит. еіі(і) иерѣй священникъ.
еіші, еіпй. лат. іі (ео, Ниш, іге). — Заимств. изъ гр. іеоеѵс; жрецъ
гот. ібб]а шелъ. анс. еобе тою. ир. [отъ івдос, смятенный. См. РгЕІУ.]
еіЬа ііит езі; аііѣеі еѵа&ипі. Относ, замѣны е : ѣ см. Соболевскій.
кимр. жуіеі/и (Уленб., АіЛѴ. РФВ. 20, 253. Ср. Фасмеръ, Из¬
36. РгЕ\Ѵ. 130. Зіокез, 25, А. Тогр, вѣстія, 12, 2, 233. Эт. III, 60.
27. МЕ\\Т. 194. МЕМТ. 94. ГСл. Здѣсь другая литер.
124. Богепіг, К2. 37, 340. Ребег- іуда, Р. іуды предатель, ску¬
зеп, К2. 39, 248. Меіііеі, Мет. пецъ.
8ос. Біп§. 14, 346. ВЕ1А. 420. — Отъ собств. имени Іуда. Зна¬
Фортунатовъ, Сл. фон. 241 и д.) ченіе подобное развилось уже на
Инде, корень: *еі, *і (Еіск, 1-, 6.). греческой почвѣ: ергр уіуоѵдад
Относительно темы ргаез. трудно страшилище, нечистая сила (Фас¬
сказать, образована ли она посред¬ меръ, Эт. III, 70.)
ствомъ *б!ю или *бо (Вондр., 81Сг.
1, 513.). Вокализмъ *ьда (чеш. ]би)
Іудей, Р. іудея еврей; іудей¬
въ степени исчезнов. сравнительно скій.
съ іпі. ити (гдѣ и- = ег); сслав. др. И СС. ноудѣн, икдѣй, нмдѣ-
нскъ.
супинъ итъ — сскр. вед. еіит.
— Заимств. изъ цел. Въ нар. языкѣ
ИТОГЪ, Р. итбга сумма, цѣлое. неупотребительно (обыкн. еврей,
— Изъ «и того». Интересный жидъ,) Поэтому сохранилось іу,
случай образованія изъ косв. па¬ между тѣмъ какъ въ имени Іуда
дежа съ перемѣщеніемъ ударенія. обыкн. Юда, Юдинъ, Юдичъ. Въ
сслав. изъ гр. іоѵдаіос [араб.^еѣиб,
ишакъ, Р. ишака діал. воет,
евр. ^ёіійбі хвала Богу. ГСл. 125].
и сиб., впрочемъ, дов. распростра¬
См. 'ж и д ъ.
нено по всей Россіи.
с. ешек тж. тюрк, ашак оселъ: ІЮЛЬ, Р. іюля: іюльскій.
хат. еішпак; въ рус. изъ тат. каз. др. и СС. ноуль н&улни, и манн.
278 —

— іюль изъ сргр. іоѵХсс; юулйи Вги^т. КѴТіг. 620. МЕ\Ѵ. 152.
изъ гр. книжнаго іоѵХюс [въ гр. изъ ВЕ\Ѵ. 463.)
лат. іиііиз] (Фасмеръ, Эт. III, 70. кабакъ, Р. кабакй: кабац¬
Извѣст. 12, 2, 235). кій, кабачный, кабатчикъ.
ІЮНЬ, Р. іюня: іюньскій,
По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 425),
др. и сс. (съ XI в.) ноунин, ию- заимств. изъ сѣврнтюрк. кабак.
кин, нинк.
Радловъ (Сл. 2, 436) считаетъ на¬
- іюнь заимств. изъ сргр. іоѵ- оборотъ въ тюрк, изъ рус. Берне-
ѵіі; иунни изъ гр. книжнаго іоѵ- керъ (ВЕ\Ѵ. 464) по Гримму счи¬
поъ. [Въгр. изъ лат. іипіиз тепвіз таетъ нѣм. каЬаске, каЬаске вет¬
.ІипопІ8\. (Фасмеръ. Извѣст. 12, хая изба. По Потебнѣ (Эт. 4, 34).
2. 236. Эт. III, 70.) м.-б., «съ востока». Ср. осет. кабак
вѣха, шестъ съ дощечкой (для стрѣль¬
бы въ цѣль). [Интересно случайное
К. созвучіе фр. саЬагеІ, происх. ко¬
тораго тоже неясно. Зскеі. ЁЕ. 67.]
-ка, -ко, -ки частица въ концѣ
мстм., нарѣч., глагол.: мнѣ-ка, 1. кабала, Р. кабалы: кабаль¬
тебѣ-ка; ну-ка, нут-ка (изъ *ну- ной, закабалйть, -ся.
те-ка); дйй-ка, глядй-ка; семъ-ка; мр. закабалыты. др. кабала.
погляжу-ка, иодй-ко; на-т-ко (изъ — Миклошнчъ (МЕ\Ѵ. 107.)
*на-те-ко); сѣвск. вонъ-ки вонъ; сравниваетъ срлат. саЬаіІа подать.
спатень-ки, баень-ки; сѣвск. бояз¬ [Въ лат. изъ араб. каЬаІ договоръ
но страшно (изъ бойся-ка). купли-продажи. ГСл. 125.] По Бер-
мр. тутъ-ка, нынь-ка, днесь-ка, некеру (ВЕ4Ѵ. 464), изъ тюрк. Ср.
язъ-ко. бр. тамоч-ка, ничегосень- кабал заданная работа, работа
ка, ничегосень-ки. сл. сіоіі-ка, сіоі- одного дня (Радл. Сл. 2, 444.)
ка внизу, внизъ, долой, зет-ка] 2. к&бала, кабаллй еврейское
сюда и др. б. аз-ка я; ази-ка (изъ тайное ученіе, волхованіе: кабали¬
*аз-зи-ка), мене-ка, днес-ка; внъ-ка стика, кабалистйческій.
вонъ, еднош-ка однажды; де-ка п. каЬаІа тж.
гдѣ. с. тебе-ка, теби-ка; данас-ка — Изъ евр. каЬЬаІаЬ тайное
сегодня; вечёрас-ке сегодня вечеромъ. ученіе. По мнѣнію Бернекера(ВЕ\Ѵ.
ч. ѵеи-ка наружѣ, внѣ. (Отсюда 464), чрезъ нт. посредство: саЬаІа
па ѵепек наружу), Ьуп-ку еп іЫ. искусство предсказывать по числамъ.
вл. 2пи1г-ка изнутри; Ьоуе-ка М.-б., прямо изъ евр.
вверху; сіоіе-ка внизу, нл. 1ат-ко.
— Ср. гр. хе (эол. ѳесс. арк., кабанъ, Р. кабана: кабаній,
кипр.); гом. хе и хеѵ; дор. ха и кабанйна, кабановъ (часто въ фами¬
ліяхъ.)
ха синтактическая частица = аѵ
п. каЬап; каЬапіпа, сІіаЬапіпа
(въарк.соедин. хаѵ)‘,уѵі-ха,аті-ха,
дор. хдха — готе. сскр. вед. свинина, плохое мясо.
кат, кат да, конечно и проч. — Заимств.изътюрк.: сѣврнтюрк.
(послѣ Д. соттосіі и послѣ частицъ кабан.тат.-азерб. кирг. тж. (МЕѴѴ.
пи, зй, Ііі; при повел.) лит. -кі, -к 107. ГСл. 125. БЕМ7. 464. Радл.
при повел, сій-кі, сіи-к дай. (Ср. Сл. 2. 439.)
к. Меуег, Иг. Ё1. II, 311. РгЕ\Ѵ. кабатъ, Р. кабйта обл. арх.-
213. Зоітзеп, К2. 35, 463 и д. влг. широкая рабочая рубаха; зап.
279' —

куртка, кофта: кабатейка, каба- — Новое заимств. изъ зап,-


тушка. европ., вѣроятно, изъ нѣм. саѵа-
мр. кабатъ кафтанъ, др. кабатъ Ііег и пр. [фр. еаѵаііег и сйеѵаііег.
родъ царской одежды, кафтанъ нт. саѵаііеге и др. Первоисточникъ
(Срезн. М. 1, 1170). ч. каЬаІ, сюр¬ лат. саѵаііпз конь; срлат. саѵаііа-
тукъ. п. каЬаІ кафтанъ, камзолъ. гіив всадникъ. 8с1іе1, Ё1. 82.]
вл.-нл. каЬаІ тж. б. кавада верхнее
платье, с. кавад родъ женской верх¬
кавардйкъ, Р. кавардака,
ней одежды. обл. окрошка, селянка, каша съ ры¬
бой, болтушка и т. и. (ДСл. 2,
Въ рус. и мрус., вѣроятно,
70); общрус. безтолковщина, пу¬
изъ пол. Въ бод. и серб., м.-б.,
таница, смута.
изъ сргр. ха^адус,, нгр. хараді.
- Изъ тюрк.: осм. кавурдак
Въ чеш.-пол. изъ мад. каШ. (Ср.
жаркое, фрикасе, отъ кавыр жа¬
МЕ\Ѵ. 107. ГСл. 125. Фасмеръ, ■
рить употр. и въ др. тюрк. (Радл.
Извѣст. 12, 2, 236. Эт. III, 70.)
Сл. 2, 471 и др. м.).
[Первоисточникъ тур.-перс. раЬа.,
См. Фасмеръ, 1. с.] Гебауэръ (81оѵ, к&верза, Р. каверзы; обыкл.
2, 4 и др.) производитъ отъ дрвнм. Мн. каверзы, Р. каверзъ крючокъ,
калѵаіі одежда, снаряженіе. Бер- подвохъ, лову гика, коварство.
некеръ (ВЕ\Ѵ. 465) не согласенъ — Неясно. Мпклошичъ (МЕ\\Г.
съ этимъ. 113) указываетъ на сравненіе съ
срвнм. калѵегап купецъ, срлат. са-
кабачки, Р. кабачковъ родъ ѵегсіпиз. Въ другомъ мѣстѣ (МЕ\Ѵ.
огороднаго тыквеннаго растенія.
153) связываетъ съ верзти (плести
—- Заимств. изъ тюрк.: тат. ка-
лапти). Горяевъ же приводитъ оба
бах. каз. осм. чаг. кабак, азерб.
эти толкованія (ГСл. 126).
габах тыква (ГСл. 125. Радл. Сл.
2, 437.) кавунъ, Р. кавуна.
мр. арбузъ; извѣсти, и въ рус.
каблукъ, Р. каблука: каблу¬ п. ка\ѵоп тыква.
чокъ; часто фамиліи: каблуковъ. — Заимств. изъ тюрк, кавун;
мр. каблукъ. тат. азерб. ка\ѵѵп дыня. (МЕ\Ѵ.
— По Рейфу (Сл., 365), изъ тур. 113. ГСл. 126.)'
кхаблук каблукъ у обуви, тур.,
м.-б., изъ араб. каЬ пята, пятка. КавьіЛЬ, Р. кавыля и ковыль
[Во всякомъ случаѣ, пол. каЫдк, степная трава зііра реппаіа.
каЫик лукъ, дуга ;полупралцъ(Ш\і'ЛЧ. мр. ковылъ. с. ковшье.
— Неясно. Къ ковылять
153. ГСл. 125) сюда не относится.]
(МЕ\Ѵ. 136.), конечно, не имѣетъ
кабы, союз, условн. если бы. никакого отношенія. Горяевъ
мр. ко бы. др. кабы какъ бы, (ГСл. 126) сравниваетъ лат. соиІЕ
будто, точно; около, приблизи¬ стебель, стволъ у растеній, гр.
тельно (Срезн. М. 1. 1170.) хаѵХос, стебель, стволъ, стержень
— кабы изъ ка(к)бы; ко бы пера. лит. каиіоз кость, лтш. каик
{мр.) изъ (ка)ко бы (Вондр. 810г. стебель, кость, дрпрус. каиіап
1, 473.) Второе сомнительно. кость, ир. сиаіііе свая (\ѴЕ1\д
кавалеръ, Р. кавалера 107. Зіокез, 65.) Основное значеніе:
имѣющій знакъ отличія, орденъ: пустой въ срединѣ стебель, камы-
кавалерія, кавалерйстъ, кавалерій¬ шевое колѣно. Сюда же переглас.
скій; кавалеръ-гардъ. дрврхн. Ьоі, ннѣм- коЫе. Иначе
280 —

А. Тогр (66): гот. коѵі, Р. каіуіз. — Заимств. съ востока; по Ми-


дрсѣв. Ііеу сѣно, дрвнм. ке\ѵі, клошичу, впервые въ VII вѣкѣ у
Іюіші. пѣм. кеи сѣно. Впрочемъ, аваровъ («ска^апиз ргіпсерз Аѵа-
подъ вопросомъ. Ср. Улснбекъ, гит»): тур.-осм. хакан, хан гос¬
Веііг. 2. О. 6. I). 8рг. 22. 191. подинъ, императоръ, сѣв.-тюрк.
АѴЕАѴ-. 207). Гораздо вѣроятнѣе, какан. перс, хап господинъ (МЕ\Ѵ.
заимств. изъ тюрк.: осм. кавылык 108. ТЕ. 1, 306. ВЕАѴ. 468. здѣсь
«гладко вышелушеннный», т.-е. очи¬ другая литер. Радл. Сл. 2, 71.)
щенный отъ листьевъ (?) къ кавла
каганецъ, Р. каганца діал.
терять листья; слѣд., основное
(напр. сѣвск.) глиняный свѣтиль¬
значеніе: безлистный. (Радл. Сл. 2,
никъ.
469; 474.)
мр. каганецъ, ч. какай; какапес.
кавыка, (вм. ковыка) Р. ка¬ тж. п. кацапіес тж.; намордникъ;
выки; обыкн. кавычка знакъ въ видѣ кацапек ночникъ, свѣтильникъ.
двухъ запятыхъ („ “). стар. (XVII в.) — Неясно. Маігепаиег считаетъ
кавычька крюковой знакъ. заимств. изъ гр. хауцѵоѵ, тууаѵоѵ
мр. закавыка, крючокъ. сковорода. Ср. таганъ. По Бер-
— Горяевъ (ГСл. 126) относитъ некеру (ВЕАѴ. 468), сомнительно.
къ кук- кривой. Ср. сс. коуконосъ
кадить, кажу, кадишь: изъ
кривоносый, б. кука крюкъ; куке, цел. кадйло, кадильница, кажде¬
кукичка крючокъ, крючковатая ніе.
палочка, с. кука багоръ; квака
др. кадити; кадило, кадѣло; ка¬
крючокъ. Значеніе не противорѣ-
дильница,кадѣльннца;кадильннкъ.
чнтъ, но въ звуковомъ отношеніи
СС. кадити, кажда; кадило, кадиль¬
затруднительно; если же это сопо¬
ница. сл. каЛШ, касШо, касШпіса.
ставленіе вѣрно,то ср. лит. каикз
б. кадь*,; кадене кажденіе; каденъ
мишка, выпуклость, лтш. кикигз
вечеръ сочельникъ, с. кад куритель¬
тина, сутулина, гот. каикз высо¬
ное вещество; кадити, кадим; ка-
кій. дрвнм. кок, ннѣм. коек, сскр.
дноница кадильница, ч. касіііі ка¬
киса женская грудь (А. Тогр, 91.)
дить; каЛісІІо ладамъ, ѳиміамъ.
Кагалъ, Р. кагала: каг&ль- каЛіЛІпа, каЛісІеІпа кадило, п. ка-
ный. сігіс; каЛгіаІо; каЛгіеІпісатж. вл.
мр. кагалъ, п. кацаі и пр. каЛгіс.
— Изъ евр. какаі собраніе еврей¬ — П е р е гл. къ чадъ, чадить и пр.
скихъ старшинъ, управляющихъ По Фику (Ріск, 1-, 23): сскр. вед.
общественными дѣлами евреевъ. каЛгиз темный, бурый. [М.-б.,
Заимств., однако, не изъ евр. жар¬ также рагі. іпіепз. сапі-дсаЛаі мер¬
гона; евреи говорятъ: кбі, т.-е. цающій; сапЛга, риги-дсапЛга мер¬
кокоі (В. АѴіепег, АЯ. 20, 621 и цающій; сапЛапа сандаловое дерево,
др. м.). какаі португ. форма. употребляемое для куренія; капсіи
сковорода, рѣшетка; ккаЛіка под¬
каганъ, Р. кагана, др. (въ жаренное зерно.] гр. хідѵу поджа¬
словѣ Кларіона) князь, владѣтель, ренный ячмень; ходорц обжигаль¬
позднѣе; канъ, ханъ (Срезы. М. 1, щица ячменя ;хо6ореѵоз поджариваю
1171 и др. м.). ячмень; хагбаро? уголь, лат. іп-,
мр. ханъ. с. хан ханъ, турецкій ас-сепсіо зажигаю; санЛео, -ёге
султанъ. блестѣть, мерцать (Ср. РгЕ\Ѵ.
— 28 Г —
232. Ре^г. ВВ. 25, 135). Иначе горло (?); въ виду же обл. кондыкъ
Вальде (\ѴЕ\Ѵ-. 121). М.-б., ало. можно сравнить сскр. капОаз- кор¬
кет (изъ *кес1-то. С. Меуег, ЕІѴ. невой клубень; капсійказ шарь для
222). Бернекеръ присоединяетъ гсгрыукапсіикат подушка (первонач.
(подъ сомнѣніемъ) дрпрус. ассобіз круглая и проч. Уленб. АіЛУ. 42.).
дымовое отверстіе; касіедіз моэіс- гр. хоѵдос,' хецаіа, аотрауаХос,;
жевельникъ.лт.тж. (ВЕ1У. хдгбѵХоо, кулакъ, опухоль, лит. кан-
467.). [лит. косіѵіаз ладанъ изъ сійіаз ядрышко. Вѣроятнѣе,заимств.
рус.] Инде. *(}осІ-: *цёсІ-. Ср.сѣв.-тюрк.кадык твердый, крѣп¬
кій, выдающійся. (Радл. Сл. 2, 319).
Кадь, Р. к бди большой круг¬ Бернекеръ нерѣшительно (ВЕЛУ.
лый деревянный сосудъ (обыкн. для
466). Относительно значенія зака¬
■жидкихъ и сыпучихъ тѣлъ), діал.
дычный ср. задушевный.
мѣра; кадка, Р. кадки; кадушка,
кадочка. каждый, Р. каждаго; діал.
мр. кадь, кадка, бр. кадка, др. кажныіі, каменный, кожный; сѣвск.
кадь, кадъка. сс. кадь. сл. кад. с. кажнденъ ежедневно.
када ванна, ч. касГ; касіё кадка. мр. каждый, кождый, кажныіі,
п. касій. кожный, куждый. бр. коледый, ка-
— По Миклошичу (МЕЛУ. 108) леенъ, (сѣвск. тж.), коженъ, каж-
заимств. изъ лат. сасіиз большой ный. др. кажьдый; кождый; къ лсд о,
глиняный кувшинообразный сосудъ кождо (Срезн. М. 1, 1245 и др. м.),
для вина, черезъ герм, посредство. кыйждо. СС. къжьдо; іеьжьде. (Супр.
По Фасмеру, изъ сргр. хабіѵ, ха- 49а, 7), кыйждо. ч. кайбу. п. кайбу,
діог: хабос. См. Фасмеръ, Извѣст. койЗу. вл. койбу. нл. койсіу.
12, 2, 236. Эт. III, 71 и сл. Здѣсь —- Отъ вопрос, мстм. къ (къ-
подробности и литература, [лат. то), кого, -лсьде, по Миклошичу
сасіиз изъ гр. хаб ос. кружка для (МЕЛЛС 151), изъ жьдетъ; -лсьде
вина, гр, изъ евр. каО.]. преобразовалось въ-жьдо подъ влія¬
ніемъ къто, никъто (Вондр., 810г.
КЗ Д у КЪ, Р. кадука діал. паду¬ II, 97.). Въ отдѣльныхъ слав, язы¬
чая болѣзнь; злой духъ, пакостникъ. кахъ является къ-, ко-, ка- (Ср.
мр. кадукъ тж. бр. кадукъ не¬ какъ). Въ кажный новый суф¬
счастье , злой духъ. п. касіик стар. фиксъ -ънъ-; д выпало: *каждный
выморочное имѣніе; нынѣ эпилепсія; изъ *кажьдъный. См. кто, какъ,
обморокъ (у лошадей); чертъ (сіо к а к о й.
касіика! къ черту!). казакинъ, Р. казакйна осо¬
— Вѣроятно, изъ лат. сабисиз баго покроя кафтанъ.
падкій, валкій. (МЕЛУ. 108. ГСл. — Въ на]), этимологіи относится
126. ВЕЛУ. 466).Въ мрус. и брус, изъ къ казакъ. Горяевъ (ГСл. 127.)
пол. Въ^рус. изъ брус, или мрус. приводитъ перс, кегакен. тат.-каз.
казаки и срлат. сагаса. Неясно.
кадыкъ, Р. кадыка головка Вѣроятно, изъ каз. (Радл. Сл.
дыхательнаго горла, адамово яб¬
2, 366.) Впрочемъ, м.-б., и наобо¬
локо; закадычный близкій, заду¬
ротъ, въ тат. изъ рус.
шевный; діал. кондыкъ.
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 126) казакъ, Р. казака (и козакъ):
дѣлаетъ два предположенія: изъ казачокъ слуга; казачій, казацкій,
*кардыкъ; ср. пол. §гс1ука кадыкъ, казачество.
А. Преображенскій. Словарь. 20
— 282 —

др. казакъ, козакъ работникъ, мр. казаты говорить, каже молъ,


наемный работникъ (Съ XIV в. де; казка сказка, бр. казаць гово¬
Срезы. М.1,1173). б. казакъ, п.когак. рить. др. казати говорить, наста¬
— Изъ тюрк, казак вольный че¬ влять , показывать, наказывать; ка-
ловѣкъ; удалецъ. Подробнѣе см. затель наставникъ; казаник наста¬
Радл. Сл. 2, В64 и д. Ср. МЕ\У. вленіе; казнодѣй проповѣдникъ (у
114. АЯ. 11, 111. ГСл. 127. Іанн. Голятовск.) сс. казати пока¬
зывать; казан и ч наставленіе; при¬
казанъ, Р. казанй котелъ; казъ, приклзнь /аЬиІа. сл. кагаіі
казанокъ маленькій котелъ.
показывать, б. кажл, казвамъ, ка-
мр. казанъ, б. казанъ, с. казан тж.
зувамъ говорю, с. казати, кажем
— Заимств. изъ тюрк, казан тж.
сказать; казйвати, казуем; каза-
(МЕ\Ѵ. 114.) Отсюда названіе го¬
лиште театръ; кажа вѣсть, извѣ¬
рода Казань (ГСл. 127. Радл.
стіе. ч. кагаіі. показывать, прика¬
Сл. 2, 367.)
зывать, проповѣдовать; кагапі про¬
казара, Р. казары родъ ди¬ повѣдь. п. кагас проповѣдовать,
каго гуся; хлѣбный жучокъ; ка¬ приказывать; кагапіе проповѣдь.
зарка тж. вл. кагас. нл. кагаб.
ч. казагка сѣверный малый гусь. — сскр. сйвіе видитъ, усмат¬
— Неясно. М.-б , изъ тур. каз риваетъ (въ сложныхъ также: по¬
гусь (Коршъ, АСл. 4, 96. Здѣсь др. вѣствуетъ,объявляетъ,показываетъ)
значенія.) 3. л. Мн. сакваіе. зенд. савіе наблю¬
даетъ, сообщаетъ (срперс. савііап
каз&рма, Р. казармы, обыкн. учить). Инде, корень: ц“ед-, въ
Мн. казармы зданіе для помѣще¬
казати перетасованный въ сте¬
нія войскъ, рабочихъ: казарменный
пени Ц"0§-, равно какъ сскр. ка-
(употр. общерус.)
зіѣа цѣль, пристанище, откуда
ч. кавагпа. п. казагпіа.
глаг. основа цУекз-. гр. хі’хуад
— Заимств. изъ зап.-еврои. (ка¬
знакъ изъ *твхо-уад. (Вгщрп. Огсіг.
кого?): фр. савегпе. нѣм. кавегие. ит.
1, 561; 592. Уленб., Аі\Ѵ. 90
сагегаіа. (Ближе къ ит., но какимъ
РгЕ\Ѵ. 453.). Потебня (Эт. 3, 12
образ.? Ср. СбА. 88, 126.) [Перво¬
и сл.) невѣрно сравниваетъ сскр.
источникъ лат. саза хижина, сол¬
(’атваіі вызсказываетъ, указываетъ,
датская землянка. Образованіе
хвалитъ, лат. сагтеп и сепвео. гот.
спорно: Шелеръ сравниваетъ съ са-
йаг]ап хвалить и проч. [Здѣсь
ѵегпа: саѵа. По Ману, изъ сава
изложено развитіе значеній ка¬
(Гагте. 8с1іе1. ЁЕ. 80.]
зати.] У Миклошича (МЕ1У. 113
казать, кажу, кажешь пока¬ и сл.) безъ объясненія. Горяевъ
зывать, діал. южн. зап. (сѣвск.) (ГСл. 127) по Потебнѣ.
говорить; -ся; съ предлг.: показать,
указать, приказать, наказать, за¬
казёй, Р. казёя; казёйка обл.
дон. лодыжка, щиколка у ноги;
казать, сказать, разсказать, ока¬
казанокъ обл. сиб. щиколка у руки,
зать, отказать, выказать; мгкр. по¬
костяная шишка на локтевой ко¬
казывать, указывать и проч. указъ,
сти у начала кисти (ДСл. 2, 73.)
приказъ, разсказъ и пр. показной,
— Неизвѣстнаго происхожденія.
укАзный, казбвый (конецъ: ср.
Гротъ, ФР.2,433),казйстый;указка, казематъ, Р. каземата,
екізка; сѣвск. прйказка и др. обыкн. казаматъ землянка въ крѣ-
— 283

пости /общерус .острогъ, арестант¬ хазина [араб. сІіівапеЬ, сііазпеЬ со¬


ская, кутузка. (Съ П. В. СбА. 88
кровище; сказана сохранять, перс,
126).
скахпа-сіага казначей, курд, скахпа.
п. кахетаіу Мн.
осет. скахпа. Радл. Сл. 2, 378;
— Заимств. изъ зап.-европ.: фр. 385 и др. м. ГСл. 127. МЕ\Ѵ. 86.]
сазетаіе. ит. сазатайа и проч.
[Происхожденіе не выяснено. Раз¬ КЙзнь, Р. казни: казнйть,
лагаютъ саза-тайа, при чемъ во казню, казнйшь.
второй части ищутъ значенія: др. казнь; казнити. сс. кдгдзнь
скрытый, потайной; или же домъ роепііепііа; покаіазнь тж.; казнь,
(саза) убійства (таіа), соотв. ннм. покдзнь наказаніе.
тогйкеііег. Мепа§е думалъ о гр. — Къ каять; суф. -знь-:
уаора. ровъ, яма, Мн. уаоиаха казнь изъ кая знь, чрезъ *ка-
ЗсЬеІ. ЁЕ. 80.] а з н ь. Не должно смѣшивать съ
казнь доууа къ казати. Впро¬
-казйть, изъ цел. обыкн. ис- чемъ, ср. МЕМ. 107. Меіііеі Ёй
казйть, искажу, исказйшь: мгкр. 455 и 456. Вондр. 8Юг. 1, 481.
искажать, искажаю; искаженіе, Невѣрно Горяевъ (ГСл. 127.).
каженикъ скопецъ; кажёный діал.
испорченный, бѣшеный; проказа кайкъ, чаще: каюкъ, Р.
болѣзнь Іерга. прокажённый. каюка родъ лодки (ДСл. 2, 102).
мр. казыты; казыбродъ февраль. б. кайкъ лодка, с. каик челнокъ,
др. казитп; каженикъ, кажьннкъ, лодка.
кажникъ скопецъ; проказа Іерга. — Изъ тюрк, ка]ык лодка, осм.
СС. клзитн, кджникъ, кдзньць евнухъ; каік; отъ каі скользить (Радл. Сл.
нскдзд ііеігітепіит; проказа, сл. 2, 3 и сл. МЕ\Ѵ. 108). См. ч а й к а.
кахій; зкахій адиііегаге. б. нъказъ кайма, Р. каймы; Мн. И.
несчастье (МЕМ. 114. У Дюв. кбймы; отсюда Ед. И. койма; каёмка,
нѣтъ.) с. наказ уродъ; наказити, каймить, прч. кайменый (вм. кай-
наказим заклеймить, ч. кахій пор¬ мленый).
тить, развращать; ках вредъ, мр. кайма.
порча; кахіс кто повреждаетъ; — Изъ тюрк, кайма, отъ ка] обши¬
развратитель; кя7л-сЫеЪ дармоѣдъ. вать, каймить. (Коршъ, АЯ, 9,
п. кахіс искажать, портить; зкаха 507. ВЕ\Ѵ. 469. Радл. Сл. 2, 3.)
пятно, безчестье, недостатокъ; па-
какать,какаю, какаешь: кака
кахатж. вл. кахус, зкаха. нл.кахуз.
кака; гадость (въ дѣтскомъ языкѣ);
— Переглас. къ -ч е з н у т ь, -че-
какша растворъ для сгонки шер¬
з ать (исчезнуть, исчезать). См. э.с.
сти съ кожъ; (для чего употр.
казна, Р. казны; діал. козна обыкн. собачій калъ.)
(напр. сѣвск. В. въ козну); казен¬ мр. какаты; кака. сл. какаіі;
ный, казёнка винная лавка; казна¬ как! тьфу! б. какамъ, с. какнути,
чей, Р. казначея; казначейство. какати, какам; какити, каким, ч.
др. казна, казня кладовая; иму¬ какай, п. какас.
щество, казна; казначей (Срезн. М. — лат. сасо, -аге испражняюсь.
1,1176). б. хазна; мак. хазно казна. гр. хаххсісо тж.; хажху человѣче¬
с. хйзна тж. скій калъ. ир. саскаіт сасо; сасс
— Займ, изъ тюрк, казна, ка- навозъ, ннѣм. каккеп (МЕМ. 77.
зына, хазна сокровищница, казна; РгЕМ. 203.). Ср. сскр. дакй, Р.
20*
284 —

сакпаз навозъ, гр. хблпос, тж. лит. владѣтеля Хансу. Этотъ нѣмецъ
згікіі сасаге (Литература у Вальде, говорилъ такъ дурно по-фр., что
1. с.). Бернекеръ (ВЁ\Ѵ. 470) счи¬ постоянно выходили двусмыслен¬
таетъ а вуко п од!іажател ы і ы мъ дѣт¬ ности. Вѣрнѣе этихъ анекдотовъ,
скимъ. По ЕаІк-Тогр (Е\Ѵ. 484) изъ пт. саіаша^о чернила и Ьигіаге
заиметь, изъ лат. сасаге черезъ сердить, или пзъгр. хаІ^+ЬонгсІе.
школы. Едва ли. 8сЬе1. ЁЕ. 79].
какъ нарч. и союз.; какой, каламянка, Р. каламянки;
у Даля: каламёнокъ, вѣроятно,
какая, какое; какого; каковъ, ка¬
діал. родъ пеньковой ткани; ка¬
кова. каково; діал. каковскій, по-
ламянковый, стар, калампнокъ.
каковски; качество.
мр. [якъ, якый отъ мстим, темы ч. каіатапек. п. ка1ата]ка тж.
Заимств. изъ зап.-европ.,
[а-. Такъ же ч. ]аку. п. ]’акі, іа-
(Съ П. В. СбА. 88,126. МЕ\Ѵ. 109).
кому]. др. како и какъ (Срезы.
М. 1, 1179); какъ какой. [У Срезы. нѣм. каіатапк. фр. саіашапсіе,.
также саіатапсіге. анг. саіапіаисо.
(М. 1, 1181) неправильно выста¬
влено к а к ы й. Опровергается псп. саіатасо. [Неизвѣстнаго про¬
здѣсь же приведенными примѣрами: исхожденія. Въ виду нгр. хауу-
«какъ недугъ» (Сб. 1076 г.), «какъ Хоіѵхіоѵ, думали объ аналогичномъ
дѣла». Новг. Лѣт. и др. Только происхожденіи съ камлотъ. См.
въ догов, гр. Полотска съ Ригой э. с. (8сЬе1. ЁЕ. 73.) Бернекеръ
(XIV в.) :«какни ни товаръ бу¬ (ВЕ\Ѵ. 471) увѣренъ въ этомъ. Ср.
детъ»] ; каковъ; каковьство качество. Каг1о\ѵіс2, 81. \Ѵуг. 241.]
сл. как; иекакгеп. б. какъ какъ; каланча, Р. каланчй: Калан¬
какъвъ, къкавъ, каква, какво ка¬ чевская (улица въ Москвѣ).
кой; какво что (вопр.). с. како — Изъ тюрк. осм. калача, калад-
какъ; какав какой; каквина, как- жык крѣпостца (Рейфъ. Сл. 1, 371.
воѣа качество, ч. п. стар, как; Радл. Сл. 2, 232.) Горяевъ сравни¬
какі. вл. ка]кі. ваетъ съ сскр. нссѣаіаіі. лат. ееізиз
— Мстм. основа ка (ср. лат. н др. (ГСл. 128.). Невѣрно.
еріа-ііз. гр. л//-Яі'-хо?.); оуф. -ко- 1. калганъ, Р. калгана пря¬
(какъ видно изъ си-къ такой)] ка¬ ное растеніе тагапіа §аІап§а, §а-
ковъ суф. -ово- (Вондр. 810г. 1, Іе§а оЦісіпаІів: налганный.
457. Меіііеі, Ё1. 369.). Впослѣд¬ с. галган. ч. п. §'а!§ап тж.
ствіи былъ отвлеченъ суф. -ако- — Займет, изъ зап.-европ.: нѣм.
напр. въ такихъ, какъ двоякій и §а1§ап1. фр. даіапда. Руссифици-
др. какъ еріаііз соотв. лит. кокз. ровано диссимиляціей гортанныхъ,
Р. кбкіо (іа- основа). [ерлат. §а1ап§а изъ араб, сѣаіашіз.
каламбуръ, Р. каламбура: перс, сѣніапсіз родъ дерева, изъ ко¬
каламбурить, каламбур йстъ. тораго выдѣлывается посуда; родъ
— Новое заимств. изъ фр. са- прянаго растенія (изъ Остъ-Индіи).
ІешЬонг. [Слово неизвѣст. проис¬ Н.-МаЬп, Ег\Ѵ. 373].
хожденія; одни говорятъ (ЕіНге, 1, 2. калганъ, Р. калгана діал.
458), по имени аббата СаІешЬегРа, деревянное, грубо сдѣланное блюдо;
комическаго'лица въ нѣмецкихъ по¬ калгашка, нерѣдко въ сѣвск. кал-
вѣстяхъ; другіе же, по имени како¬ гушка (ДСл. 2, 77).
го-то графа СаІепдЬоиг’а при дворѣ — Неизвѣстнаго происхожденія.
— 285 -

калдббина, вм. колдобина тельны. Ср. Вагіоіі, 8Ьогпік и зіаѵп


сѣвск. колдыбпна; др. діал. кол- Ладіса, 38. ВЕѴѴ. 473.
дыбйнь, колдубань, колдоббина и.
др. (ДСл. 2, 77; 137.). календарь, Р. календаря:
бр. колдобина. календарный.
- Новое заиметв. изъ зап.-еврп.:
— Неясно. Миклошицъ (МЕ\Ѵ.
лат. саіешіагінін. иѣм. каіепйег.
108), согласно съ Мнкуцкпмъ, кал-
фр. саІепЗгіег и проч. [др. каланды,
доба выводитъ изъ ка-долба; ка-
каланьды, калаиьдн Мн. изъ гр.
изъ мст.м. основы (къ, ко); вторая
хаХаѵдси, гр. изъ лат. саіепйае) (’м.
часть есть делб- (долбить), брус,
к о ляда.
колдобина (МЕ\Ѵ. 124) относитъ
къ коло (колес-), колея и проч. КЭЛИ во, Р. кал ива, діал. (наир,
Горяевъ (ГСл. 128) предпочитаетъ сѣвск.) зерно (отдѣльное): к&лпвко
сравненіе: ир. сіаісііт. кимр. сіаіііін зернышко, ягодка (У Даля, 2, 77.
/осіеге пли ир. саіі порча, кимр. невѣрно приведено орл. калинка,
соП, соПеТ сіеігітепіит, сіатпит вм. калгшко).
и пр. (8іоке§, 81, 82). Невѣрно. — Изъ цел. КОЛ ИВ О. См.; а. с.
Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 467.) соединяетъ
калига, Р. калйги, обыкн.
въ одну группу съ мр. кадоубъ,
Мн. калйги. др. родъ обут, туфли,
кадубъ старая кадка, жлукто. ч.
башмаки, соврем, діал. калигвы,
касІІііЬ литейная форма; жлукто.
калйги, каличкп, калйжкн родъ
п. касИиЬ лукошко изъ луба. Съ
туфель, сандалій, обувь косцовъ,
Мишіошичемъ не находитъ возмож¬
странниковъ п проч. (ДСл. 2. 77.).
нымъ согласиться, ибо неясно ка-.
Миклошпчъ (МЕ\Ѵ. 109) относитъ
сюда также ч. каіѣоіа штаны,
кал еж ь сс. чаша. рус. діал.
келюхъ, келяхъ чаша; рюмка (ДСл. шаровары.
14зъ лат. саііда сандалія у
2, 105).
солдатъ, обувь солдата (МЕѴѴ. і.с.
др. калежа кадильница (сюда?
ГСл. 128.). По Фасмеру (Из¬
Срезн. М. 1, 1181). сл. кеІіЬ. 6.
вѣстія, 12 2, 237. Эт. III, 73)
калежъ, келичъ (М Е\Ѵ. 109. У Дюв.
ивъ гр. хаііуа; кал игла (пред-
нѣтъ), с. калеж, Г. калежа чаша,
полаг. *кдлигы, Р. кллигъБе) изъ гр.
потиръ, ч. каІісН тж. п. кіеііск
хаХіуіг, хаІіуюѵ. (Лито])атура у
тж. вл. кѣеІісЬ, кііеіисѣ.
Фасмера. I. с.), чеш. каШоіу. стар,
— Изъ лат. саіісет (саііх чаша) каііѣоіу, каііоіу, §а1іо1у, по Сер-
чрезъ герм, посредство, ж изъ неке))ѵ (ВЕ\Ѵ. 473), изъят. *еа1і-
герм. 2. С]), к р и ж ь изъ сги- доИе.
сет (стих крестъ) чрезъ дрвнм.
сііпізі, сЬгіигі. (МЕ\Ѵ., 1. с.). По калика, Г. калйки, обыкн.
мнѣнію Меіііеі (Еі. 182 и др. м. Мн. калйки (перехожіе): наличіи
Мот. 8ос. Біп". 11, 178 и сл.), (напр. платье наличье.) былинн.
заиметв. изъ ром. при посредствѣ странникъ, особ, побывавшій въ св.
герм. Ср. жидъ, папежь. По Улен- мѣстахъ.
беку (АЯ. 15, 487) изъ дршш. Обыкновенно производятъ отъ
*сЬа1іН. Но всякомъ случаѣ, формы названія обуви кал и г а (См э. с.).
безъ ж.: чеш., пол., рус. легко Такъ какъ калики нерѣдко пи¬
ОбъЯСИЯЮТСЯ ИЗЪ ДрВНМ. СІ1СІІІ1-, тались Христовымъ именемъ, то
ннѣм. кеісіі. Формы съ а/с затрудни¬ к а лика стало смѣшиваться съ к а-
286

л ѣ к а убогій, больной, нищій. калитка, Р. калйтки дверца’


(Вс. Миллеръ. Сл. Брокг.-Ефр. у воротъ, въ изгороди и т. и.
27, 28. ГСл. 128). По Миклошичу • — Неизвѣстнаго происхожденія.
(М РЖ 109), изъ тюрк, калак обе¬ Горяевъ (ГСл. 129) сравниваетъ
зображенный (Въ тюрк, изъ перс.) сскр. сагаіі движется, лат. саіо,
Къ этому же склоняется Фасмеръ -еге. гр. лёХорси. Невѣрно. Слова
(Эт. III, 73, прим. Здѣсь литера¬ эти относятся къ группѣ коло
тура). Ср. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 473), (колесо. См. э.с.). Бернекеръ(ВЕ\Ѵ.
Коршъ (АЯ. 9, 515.) 474) считаетъ уменын. отъ калита
(См. э. с.). Затрудняетъ значеніе.
калина, Р. калины кустар¬
никъ, ѵіЪигпит ориіиз: калйнный, калить, калю, калйшь: мгкр.
калйновый, калинникъ. раскалять; накаливать: прлг. изъ
мр. калына. др. и сс. калина, б. прич. каленый, закаленый; кале
калина, с. калина бирючина, ч. ніе; закалъ, закалка; калило жи-
каііпа калина, п. каііпа тж. вл. гало; діал. калина; закалѣть (из¬
каіепа. нл. каііпа. рѣдка) закалиться, стать твер¬
— дрвнм. коіипіаг, ѣоіапіаг. дымъ.
срвнм. іюіипіег, Іюіипсіег, Іюіапіег, мр. калыты. бр. (и сѣвск.) каля¬
ІіоИеі', Ііоіег. ннѣм. Ьоіпнсіег. діал. ный твердый, негибкій (обыкн. о
Ьокіег бузина, шв. 11у 11 тж. діал. кожѣ, лубѣ и и.), др. калиги,
Ііоі-Ъагз-Іга калина, суф. въ герм, калитися. сс. кдлитн. б. кальл.
-сіга; основаѣиіап-, Ішінп-. сѣверн. с. калити, калим калить (желѣзо);
ІЮІ1-, ѣуіі- (ГСл. 129. А. Тогр, охлаоісдать.
95 и сл. 2ирі1га (тепл. Сиіі. 121. — Неясно. У Миклошнча (МЕ\Ѵ.
Нігі, ВВ. 24, 279). Бернекеръ 109) безъ объясненія. Горяевъ
(ВЕ\Ѵ. 473) сильно сомнѣвается (ГСл. 129) сопоставляетъ лат. саіео,
въ этомъ сопоставленіи. По его -ёге быть горячимъ, пылать; саіі-
мнѣнію, м.-б., по цвѣту черныхъ сіиз теплый, горячій, гр. хуХеос,
ягодъ (если калина первонач. озна¬ горящій, лит. згіііі, згіій быть
чало Ііднзіпіт и и.) слѣдуетъ от¬ теплымъ. Невѣрно. (См. серенъ,
нести къ калъ; пли же, по кра¬ слота, курить). Здѣсь же при¬
сному цвѣту, къ калить, к а л ю. ведено курд, каііп кипѣть, каіап-
сіуи кипятить(?). Бернекеръ(ВЕ\Ѵ.
Калита, Р. калиты сума,
476), подъ вопросомъ, сопоста¬
киса (употреб. не повсемѣстно;
вляетъ гал.-саіеіоз. ир. саіаііі. кимр.
наир, въ орл. неизвѣстно).
саіесі твердый, лат. саіііпн, саііиз
мр. калыта, калытка кошелекъ,
твердая и толстая кожа; нарывъ;
киса. др. калпта. тж. п. коіеіа
саііёг е закорявѣть, имѣть толстую
тж.
кожу. лтш. каізѣ высыхать, засы¬
— Занмств. изъ араб. кІіегШіа,
хать; каІ88 сухой, тощій.
черезъ тюрк.: алт,- кирг. и др. калта
мѣшокъ, кошелекъ. (Радл. Сл. 2, 1. калоша, Р. калоши;обыкн.
258). Потебня (Эт. 3,31) оставляетъ Мн. калоши; иногда: галоша, га¬
подъ сомнѣніемъ, заимствовано ли, лоши родъ обуви, сверхъ сапогъ.
или псконнородств. съ лат. сеіаге, ч. каіоз калоша.
оссніеге. дрвнм. Ііёіап. гот. 1ш1]'ап — Новое заимствованіе изъ зап,-
закрывать, скрывать. Ср. Коршъ, европ.: фр. о-аіосіле. нѣм. даіозсііе.
АЯ. 9. 508. ВЕ1Ѵ. 474. ит. о-аіозсіа. псп. даіосііа и йаіо/а.
— 287,—

[Обыкновенно производятъ отъ лат. мр. кануперъ. с. калбпер тж.


§аШса обувь галла, съ перемѣной — Горяевъ (ГСл. 129) приво¬
суффикса фіег, Е\Ѵ. 154) Шелеръ дитъ арм. санбар тж. Невѣрно.
(ЁЕ. 210) вѣрнѣе, отъ срлат. саіо- По Карловичу (81. \ѵуг. 254) изъ
ресііа, соотв. гр. хаХолобіог или гр. хадѵоу ѵХХог. Фасмеръ (Эт. 111,
хаХолоѵ: деревянный башмакъ (;ха- 79) нерѣшительно. Неясно появле¬
Хоѵ дерево); саіор’сііа правильно ніе и. Перестановка р, л возможна.
даетъ форму «аіоеііе. Литтре (Пісі.
1, 1823) возразилъ на это: «калоша
калъ, Р. кала навозъ, пометъ
(малоупотреб.); діал. калять ма¬
не башмакъ». Шелеръ отвѣтилъ:
рать, пачкать; діал. калуга топь,
«Да, но это родъ башмака». При
болото (Ср. Калуга назв. города)
томъ, наир., исп. °а1ое1іа употре¬
калужа, калюжа тж. (ДСл. 2, 79);
бляется въ значеніи башмакъ.'] Нѣ¬
закалъ, закалецъ невыпеченный
которые производятъ рус. калоша
хлѣбъ; закалина тж.
отъ калъ, т.-е. сшогп для грязи
(МЕ\Ѵ. 109.). Это невѣрно. Ср. мр. калъ; каляты. др. калъ,
НЕIV. 474. грязь, навозъ; калятися мараться;
кальный грязный, сс. кдлъ, кдлгатн.
2. калоша, Р. калоши (вм. сл. каі Іосина; каіііі мутить;
колоша) обножье, штанина: ка- каі]аѣі пачкать, грязнить, б. калъ;
лошка желтое вещество на ножкахъ калища; калове; каль грязь; ка¬
пчелы, (когда она несетъ взятокъ). ламъ пачкаю грязью; каленъ гряз¬
сс. кллшна Мн. родъ чулокъ, іі- ный. с. као, Р. кала грязь, лужа;
Ыаііа. б. клашникъ родъ верхняго калъ тж. калати, калам гряз¬
платья, с. клаішьа родъ чулка. нить; калав грязный; калуга,
— Вѣроятно, отъ срлат. саісіа калужа лужи. ч. каі тина, грязь;
ІіЫаІе. [ит. саіга, саігопе; отсюда калъ; каіііі мутить (воду); каіівіё
фр. саіеуоп. Первоисточникъ лат. лужа. п. каі калъ; лужа, тина:
саісеив башмакъ]. Черезъ какое каіас, зкаіас, рокаіас осквернять,
посредство въ слав.? (МЕ\Ѵ. 117. грязнить; 7, а каі, хакаіес закалъ
ГС л. 129.). Бернекеръ (ВЕЧЕ 474) (въ хлѣбѣ), нл. каііа; каіівс лужа.
относитъ калоша въ этомъ значе¬
—- гр. дор. лаХод, атт. луХбд
ніи къ 1 калоша (См. э. с.). Съ гуща, грязь, глина, Шит. лат.
этимъ согласиться нельзя. вриаіпз грязный; зсріаіог грязь, не¬
калугеръ, Р. калугера мо¬ чистота; окоченѣлость. (Меіііеі,
нахъ: калугёровъ, калугёрскій. Мет. 8ос. Гіпу. 13, 291 н д. \ѴЕ\Ѵ.
мр. калугеръ. др. калугеръ, ка- 592.). М.-б., сюда же съ другимъ
логеръ. СС. кллоугб(Зъ, кллогеръ. б. ка- суффиксомъ гр. блахіХу жидкій
лугеринъ, калугеръ монахъ; ка- пометъ; оі'олу, оіолаг?] грязная
лугерица, калугерка монахиня, с. шерсть; лаоход• лаХод (Гез.). Сопо¬
калуѣер, калуѣерпца тж. ставляли (МЕ\Ѵ. 109. Курд. От.
— Изъ гр. хаХоуедод топаскик Еі, 144. А. Тогр, 84. Вондр. 810г..
(МЕѴѴ. 109. ГСл. 129. Фасмеръ, 76. Вгн§тп. КѴОг. 79. ГСл. 129.
Извѣст. 12. 2, 237. Эт. 111, <4. и другіе.) сскр. каіа-з черный,
ВЕ\Ѵ. 474.) [гр. изъ хаХдуудод]. темносиній; каітаза- пятно, гр.
калуферъ, кануперъ, кану¬ хуХід пятно, у. г Ха под черный, лат.
феръ (ДСл. 2, 82, 80.) растеніе, саіісіиз, саіфо. ннѣм. швейц. Ііеіт
и а І8ат іп а ѵи 1"ап я. бѣлое пятно на лбу. Первое пред-
— 288 —

почтительнѣе. (Ср. ВЕѴѴ. 476), (калѣки побираются), изъ второго —


к а - л ъ; суф. -ло-, ибо инде. корня признакъ окоченѣлости, неспособ¬
*ка1 нѣтъ. Затруднительно ударе¬ ности къ движенію и дѣйствію.
ніе въ серб. (Меіііеі, Ё1. 418.). Вс. Миллеръ (Энц. Сл. Брок. Ефр.
Инде, основа: р"а-1о-8. 27, 28) производитъ отъ калика,
калига. Такъ же Горяевъ (ГСл.
Калымъ, Р. калыма выкупъ 129). См. калика. Бернекеръ
за невѣсту.
(ВЕ\Ѵ. 473) по Миклошпчу.
—- Изъ тюрк, калым, калын тж.
(ГСл. 129. Радл. Сл. 2, 247 и др. м.). калякать, калякаю, каля¬
калыпь, Р. калыпн обл. каешь (м.-б., вѣрнѣе: колякать)
сѣверн. и воет, форма для от¬ болтать, разговаривать (можно
ливки, льякъ; кальшный (напр. пули считать общрус.): обл. каляка бол¬
отливныя,въ отличіе отъ рубленыхъ. тушка, болтунъ.
ДСл. 2, 79). — Горяевъ (ГСл. 129) съ боль¬
б. калъпъ форма, модель; калъ- шой вѣроятностью отнесъ къ группѣ
и» дѣлаю по формѣ, с. калуп *ра1-, *С|е1- издавать звукъ, лтш.
модель, колодка (у сапожника), ч. каійѣ болтать, калякать, лат. саіо,
касІІиЬ литейная форма. (Относи¬ -аге кричать, сзывать, дрвнм. Ііа-
тельно этого ср. ВЕ\У. 475.) Ібп кричать, звать (ннѣм. ИегЪеі-
— Заимств. изъ тюрк.: тат. азерб. Іюіеп). гр. хаХісо зову. хіхХуохсо
каліб. каз.-крым. осм. и др. калып созываю, сскр. ша-каіаз пѣтухъ
форма, модель, нгр. хаХолоѵс, са¬ (собств. рано кричащій) См. к о л о-
пожная колодка (МЕ4Ѵ. 109. ГСл. к о л ъ.
129. Фасмеръ, Эт. III, 74. Радл.
камбала, Р. камбалы родъ
Сл. 2, 245.) [Первоисточникъ араб.
рыбы.
каІіЬ модель. Отсюда же зап.-европ.
— Неясно. Едва ли изъ гр.
фр. саІіЬгс. нѣм. каІіЬег. ит.-исп.-
хсір@т] гез сигѵа, бхаи@6с, сига из
порт. саііѣго и проч. Рус. калибръ
(Ср. ГСл. 130).
изъ зап.-европ. Зсѣеі. ЁЕ. 72. Впро¬
чемъ, по другимъ (См. ВЕ\Ѵ., 1. с.) камедь, Р. камеди родъ дре¬
араб, изъ тюрк. Черезъ араб, по¬ веснаго клея, гумми, др. комидь,
средство гр. хаХолоѵг, хаХолодіоѵ комедь.
башмачная колодка (Зсйеіег пере¬ — Изъ гр. хбирі гумми; ергр.
водитъ «деревянный башмачокъ» хоиуідіоѵ (Фасмеръ. Эт. III, 93.)
и считаетъ гр. См. 1 калоша)]. [гр. изъ егип. кетоі. РгЕІѴ. 235.]
калѣка, Р. калѣки м. боль¬ камень, Р. камня Мн. И.
ной, не владѣюгцій какимъ-либо чле¬ камни; собир. каменья: камешекъ,
номъ; безрукій, безногій и т. п.: произн. камушекъ; каменный, ка-
калѣчить, искалѣчить. менйстый, каменщикъ; каменѣть,
мр. калика; каличенне. окаменѣлый; каменка верхняя часть
Неясно. Миклошнчъ (МЕ\Ѵ. печи въ банѣ и др. Нерѣдко въ назв.
109.) считаетъ тюрк, каіак (тюрк, селеній: Каменецъ-подольскъ; Ка¬
изъ перс, каіекобезображенный.) Въ менка, село и др.
народи, этимологіи, безъ сомнѣнія, мр. камень, др. камы, Р. камене;
сближается съ калика и калѣть: камень; каменик, камыкъ; камееьнъ
изъ перваго признакъ нищенства, камянъ, каменьникъ, камычьный.
пропитанія Христовымъ именемъ камушекъ (Срезн. М. 1, 1186 и
— 289

др. М.). СС. кллды, Р. кллдже; камень; комната: комора кладовая, чуланъ;
кдмыкъ; клм'Ьн'ь. сл. катеп. б. ка¬ комордіа вожакъ при вьюкѣ, ч. ко-
мень, каминъ; каменъ каменный; гпога палатка: коморка. п. котога.
каменитъ, каменистъ, с. нами: ка¬ катета, нл. катага.
меи камень; нам. Р. камена камень; — комара, комора, ко-
камеи каменный; камёнак камешекъ, м о р к а, к а м о р а старое займетъ,
камйчак тж., камёчак тж. камй- изъ гр. хауаоа сводъ, помѣщеніе
кати, камйчём; камкати, камкам со сводчатой кровлей; к а м е р а но¬
жаловаться, ч. катеп, Р. катепе; вое (съ П. В.СбА. 88,127)изънѣм.
катук, кате]к камешекъ; кате- капппег. Нѣкоторые считаютъ ко-
паіу, катеппу; катіпка печь. п. ка- мора заимств. изъ дрвнм. (Ср. \ѴЕ\Ѵ.
тіеп; катук, катузгек; катіеппу; 88. МЕ\Ѵ. 125. ГСл. 130. Фасмеръ
катіепізіу; катіепіес. вл. кат]ей. Эт. III, 92 и сл.). [Изъ гр. хауада
нл. кетеп; катизк. лат. сатега. сатага. I Ізъ лат. дрвнм.
— сскр. аут ап камень, скала, скатага.нѣм.каттег.Относит, про¬
небо, аутагаз каменный, желѣз¬ исхожденія хауада см. РгЕ\Ѵ. 206.)
ный. зенд. азтап камень, небо. Камзолъ, Р. камзола безру¬
дрперс. азтап- небо. лит. актй, кавка. стар, родъ жилета: каф¬
Р. актепз камень, гр. ахусоѵ. -оѵод танъ особаго покроя.
наковальня, дрсѣв. катагг. ннѣм. ч. каші/.оіа, каті/.оіка камзолъ.
каттег молотъ (Вги&т. Огсіг. 1, п. катіяеіка жилетъ.
546. Уленб., АіІѴ. 16. РгЕІѴ. 20. — Новое (съ II. В.) заимств. изъ
А. Тогр. 74.) М.-б., сюда же дрсѣв. нѣм. катізоі камзолъ, куртка, [фр.
котп1§гуіі каменистая почва. Ко¬ сатізоіе изъ ит. саттісіиоіа. отъ
рень . вѣроятно дотъ же,что въ о с т р ъ сатісіа. нарлат. сатізіа рубаха.От-
(см. э. с.); инде. *ак-: к а мы-изъ сюда фр. скетізе. дрвнм. кетіеіі.
комби, а это изъ о к о м б и; суф. ннѣм. кетсі. ир. саіттзе. 1ѴЕДѴ.88. ]
-мен-; въ II. -мон-, откуда -мы-
(он = у = ы. Вондр. 8ІС1г. 1, 77, камилавка, Р. камйлавки
107 и др. мм. Вги§т. Огсіг. П, бархатная фіолетовая шапка, какъ
1, 238). Впрочемъ, вполнѣ выяснен¬ знакъ отличія для заслуж. духов¬
нымъ считать нельзя; наир., Вагіко- ныхъ: камнлавочный (напр. бар¬
Іотае (ІЕ. 2, 270) выставляетъ хатъ.)
инце. *аекет-. Нігі (АЫ. 137) б. камилавка, с. камилавка.
*акатбп; слав, а въ степени ра¬ — Изъ фгр. хаууХаѵха. хауу-
стяженія. Меіііеі, (Ё1. 424) изъ Іабхіох, хаууХаѵхі [отъ хаууХоі
сопоставленія сскр. аутап- и ау- верблюдъ (б. с. камнла], т.-е. шапка
тага-з предполагаетъ инде. темы изъ верблюжьей шерстя. (МЕ\\.
на "7-» съ чередованіемъ вокализма НО. ГСл. 130. Фасмеръ, Извѣст.
въ слогѣ.предшествующемъ оконча¬ 12, 2, 237. Эт. III, 74. ВЕ\Ѵ.
нію. Ср. ВЕ\Ѵ. 478. 477. Литер, ѵ Фасмера и Берне-
кера, 1. с.).
камера, Р. камеры комната,
помѣщеніе; діал. комора, комбрка; каминъ, Р. камйна родъ
камора; камерный. печи: камелекъ; діал. кбминъ: ка-
мр. комора, камера, бр. комора. мйнный.
др. комора, комара, камора, сс. мр. комынъ. бр. КОМННЪ. СС. КА¬
ЛОША печь. сл. кошен очагъ, б. ко-
кдллдрд, коллажа, сл. котота. с. камара
— 290 —

минъ, коминя-тъ, комйне дымовая сагпрЬога. преобразованное изъ


труба, с. кбмйн тж. ч. катпа араб, каіог. евр. кбрѣег смола.
печь; котіп труба, п. котіп. ншб. 8сЬе1. ЁЕ. 74. ГСл. 130].
китіп; котіпік. плб. котпаі.
Новое заиметв. изъ нѣм. ка- камчу КЪ, Р.камчукалсѣвск.
шіп дымовая труба; каминъ [ста¬ канчукъ кнутъ, плеть.
рое заиметв.; въ др. слав, вѣроятно, мр. бр. канчукъ, б. камджйкъ,
изъ герм, ервнм. капли. Перво¬ камджйя, камчикъ, камшикъ кнутъ,
источникъ гр. хащгос, очагъ. Отсюда плеть, с. камцща, канціуа тж.
лат. сашіішз тж. Изъ ром. ервнм. камтдрати, камцтрам бить кнутомъ,
кашіп. ннѣм. тж. МЕ\Ѵ. 88. ГСл. бичевать, ч. каисиЬа. капсисЬ., кап-
130. МЕ1Ѵ. 110. По Фасмеру старое сик плеть, нагайка, п. капегик,
заиметв. изъ ергр. хауіга, харіѵюѵ к а іі с/. ид тж.
(Пзвѣст. 12., 2, 238).] - Изъ тюрк. осм. и др.: камчи,
камчы; мад. капезика.; [изъ пол.
КЭМК&, Р. камки стар, родъ нѣм. капізсііи. шв. капізсішк.]
узорчатой шелковой матеріи; кам¬ (МЕ\Ѵ. ПО. ГСл. 131. ВЕ1Ѵ. 477.
чатный изъ камки сдѣланный; кам¬ Радл. Сл. 2, 493.)
чатное полотно съ узорами для
столоваго бѣлья. Камышъ, Р. камыша: камы-
др. камка шелковая узорчатая шевый, обыкн. камышовый: діал.
ткань, сл. капшка. б. камуха. п. камышлб.
катсЬа тж. б. камъшъ камышъ, тростникъ;
— Изъ сѣвер. тюрк, камка, камишъ трубочка, посредствомъ ко¬
робъ матеріи, подобной атласу, ки¬ торой пробуютъ вино; камъшнъкъ
тайская шелковая матерія (МЕ\Ѵ. камышевая заросль, с. камиш.
110. Радл. Сл. 2, 490. Дюв. БСл. — Изъ тюрк. общ.-тур. камыш,
927). По Бернекеру (ВЕ\Ѵ. 477), камеш камышъ, тростникъ (МЕ\Ѵ.
слово китайскаго происхожденія. ПО. ГСл. 131. ВЕ1Ѵ. 477. Радл.
По Коршу (АН. 9, 516. Извѣстія, Сл. 2, 487). Относит, камышло см.
8, 4. 43) и Горяеву (ГСл. 130), Коршъ, ЗИАН. Вніі. 1907. 766.
тур. изъ перс, камха.
канава, Р. канавы ровъ, ро¬
камлотъ, Р. камлота родъ викъ, небольшой каналъ; канавка.
шерстяной матеріи: камлбтный, — Вѣроятно, преобразовано изъ
камлотовый (Со вр. П. В. СбА. 88, каналъ, [каналъ новое заим¬
129). ствованіе изъ зап.-еврп. фр. сапа!
ч. катеіоі. п. катіоі; тж. или нѣм. тж.]. Сопоставленія Го¬
— Изъ зап.-европ.: изъ фр. са- ряева (ГСл. 131) съ сскр. кііа и
теіоі или нѣм. сатеіоі. анг. сага- проч. излишни. Мнклошичъ счи¬
Іеі. [Первоисточникъ гр. хаууХоя, талъ заиметв. изъ тур. каневад са-
верблюдъ, камлотъ ткань изъ вер¬ паііз (В\ѴА. 37, 57). Въ словарѣ
блюжьей шерсти. 8е1іе1. ЁЕ. 74.] безъ объясненія (МЕ\Ѵ. 110). Фас-
камфара, Р. камфары и кам¬ меръ (Эт. III, 75), выводитъ отъ
фора: камфарный; общерус.,извѣст¬ гр. хаѵа.ва подвалъ. Бернекеръ
ное и употребительное въ нар. (ВЕ\Ѵ. 480) предлагаетъ такое
языкѣ; діал. канфара. объясненіе: пол. капаі. рус. ка¬
—- Новое заиметв. изъ нѣм. катр- налъ и проч. изъ пт. сапаіе; изъ
рііег, сатріег. [Въ европ. изъ ерлат. пол. въ млрус. каналъ, гдѣ пре-
291 •—

образовалось въ *канавъ; въ этой — Повое заимств. изъ фр. сапе-


формѣ вошло въ рус., гдѣ преобра¬ ѵаз; вошло чрезъ интеллигенцію,
зовалось въ канава; изъ рус. об¬ [фр. изъ лат. саппаЬіз конопля;
ратно вошло въ млрус. Очень га- (суф.-ав.)ит. сапаѵассіо. пров.сапа-
дательно. Ьаз грубая ткань, анг. сапѵазз
каналья, Р. кан&льи без¬ (8сЬе1, ЁР. 75). нѣм. каннеѵазз;
дѣльникъ, мошенникъ, плутъ; ка¬ отсюда канифасъ родъ льняной
нальскій, канальство (шутчн. со вр. ткани; канифасовый. ГСл. 131.]
Гоголя).
кандалы, Р. кандаловъ (?)
п. капала тж. оковы: діал. нжн. кайданы (изъ
— Заимств. изъ фр. сапаіііе пол.) (ДСл. 2, 84).
чернь; негодяй. Въ нар. языкъ во¬ мр. кондалы. п. кафіану тж.
шло черезъ интеллигенцію. [Перво¬ б. кандали цѣпи (МЕДУ. 110. У Дюв.
источникъ лат. саніз собака, откуда нѣтъ).
нт. сппа§1іа.^ исп. сапаііа, и др. — По Миклошичу (]. с.) изъ
ром. 8сѣе1. ЁЕ, 74.] араб. ка]с!апі чрезъ тюрк. (тат. и
осм.) ка]д. ка]’да. Горяевъ (ГСл.
канарейка, Р. канарейки,
обыкн. кенарёйка, кенарка родъ 131) прибавляетъ курд, цафі.кавк.-
чижика. Ігіп§Ша сапагіса. тат. кхунда. осет. катіата. Въ рус¬
ч. капагек, канат, капагка. п. съ новымъ суф. -ло-, вѣроятно, по
капагек тж. (отсюда въ рус.). аналогіи такихъ, какъ рыло, било
ипроч. На мѣстѣ і появл. -н, подобно
— По имени Канарскихъ остро¬
тому, какъ вм. гайтанъ иногда
вовъ. (Зсѣеі. ЁЕ. 75. ГСл. 131.)
(напр.,въ сѣвск.)слышитсягантанъ.
канатъ, Р. каната: канат¬ Иначе Коршъ (ПИАН. Виіі. 1907,
ный; канатчикъ кто дѣлаетъ ка¬ 766): тур.-осм. кундё; прилаг. кун-
наты. делі закованный въ кандалы. Въ рус.
— Неясно. Ср. б. канапъ пень¬ изъ крым.-ногайск. Ср. его же АП,
ковая веревка, изъ тур. кыннаб 9, 507. ВЕДУ. 480.
тж. с. канап тж. сс. конопь^ь
канавъ. б. конапъ,конопецъ«жопля/
кандЙЛО, Р. кандила.
др. и цел. каньдило, кондило,
веревка, с. кбноп. кбнопац тж. кандѣло (Срезн. М. 1, 1189) лам¬
(къ конопля. См. э. с.) (Ср. МЕДУ. пада. рус. діал. донок, кандило,
НО; 127. ГСл. 131.). Ср. діал. орл. кандель, кандёлька. сс. канъдила.
кал у ж. канавли, кунавка конопля; б. кандило; кандилце лампадка.
канавошница; блрус. конавница с. кандило; кандйл м.; кандпоце
пенька. Горяевъ (ГСл. 131) и Фае- лампадка, стар, каньдѣло.
меръ (Эт. III, 76) считаютъ заимств. —• Изъ ергр. хаѵді'/Ха, хаѵтуХа,
изъ гр. хагѵата [ипіз; для этого ѵ.аѵдуХі. лат. сашіеіа свѣча (МЕДУ.
Фасмеръ (І.с.) предполагаетъ *хаѵ- 111. ГСл. 131). поникадило изъ
татоѵ. По Маіхепаиег’у, изъ лат. гр. лѵХѵхатдуХос:. н утрачено подъ
сапна. Это едва ли; вѣрнѣе, къ вліяніемъ кадило (См. кади т ь).
группѣ конопля (см. э. с.). пани- вм. поли- подъ вліяніемъ
канва, Р. канвы: канвовый первоначальнаго и въ к а д и л о;
(распространеніе общерусски из¬ т. об., изъ *поликандило, пани¬
вѣстно и въ нар. языкѣ). кадило. По Фасмеру (Извѣстія, 11,
п. катѵа тж. 2, 395) кандель изъ понт, хаг-
— 292

6еХ]. 6. кандйлка, кандилшща ка¬ ударнаго о. По Бернекеру (ВЕ\Ѵ


дило; кандилкимъ качаю туда и 470), изъ ит. соіоі'опіа. [Перво¬
сюда, какъ при кажденіи, вслѣд¬ источникъ хоХосрюгіа. по имени
ствіе скрещенія кадило и кан- города КоХо(ра>ѵ въ Лидіи. Н,-
д и л о. Также друс. кадило (Срезн. Маііп, Рг\Ѵ. 503.]
М. 1, 1171) лампада. [Слово это
канонъ, Р. канона церков¬
распространено и въ другихъ язы¬
ная пѣснь въ похвалу святого или
кахъ: алб. кёпсШа лампадка предъ
праздника; канонникъ книга кано¬
образомъ, осм. кандиль, араб. (|іп-
новъ; канунъ вечеръ или день, пред¬
сііі подсвѣчникъ, свѣча, фр. сЬап-
шествующій извѣстному дню; пища
Зеііе свѣча и др. ]. или питье, благословенное священ¬
кандыкть, Р. кандыка ра¬ никомъ по особому чину; наканунѣ
стеніе егуіНгопіит, Аепз сапіз. предъ извѣстнымъ днемъ. Сюда же:
ч. капсіік тж. канонархъ, конархъ Іесіог сапо¬
— Фасмеръ выводитъ изъ гр нит, канонархать, конархать чи¬
*хаѵдѵха:, отъ Охсіѵдѵ§ (зсапсііх тать стихи, повторяемые хоромъ.
сегеіоііит). (Ср. МЕКСІЮ. ГСл. др. канонъ, канунъ правило цер¬
131. Фасмеръ, Эт. III, 76). ковное; гщрковная пѣснь празднику
канитель, Р. канители ж. или святому; канунъ; поминальная
золотая или серебряная нить;кани¬ свѣча, пища (Срезн. М. 1, 1190 и
тельный медлительный; канитель¬ ел.) сс. канонъ, кдноунъ. б. канонъ;
щикъ тж. (по медленному старин¬ конервамъ запѣваю.
ному способу вытягиванія нити; — Изъ гр. хаѵаэѵ собств. от¬
отсюда выр. «канитель тянуть» вѣсъ, шнуръ, палка для мѣры; от¬
медленно дѣлать, говорить). сюда позднѣе норма, правило. к а-
срр. (XVI в.) канитель, кану- н у н ъ болѣе раннее заимствованіе;
тель, конютель; канительный (Срезн. ср. Солунъ, Соломунъ (См. Вондр.
М. 1, 1190). 81Ст. 1, 99); канунъ вечеръ —
— Заиметв. изъ фр. саппеШІе вслѣдствіе того, что каноны чита¬
или нѣм. капііііе [ит. сапа1і§1іа. лись накану нѣ праздниковъ за ве¬
исп. еапаШІо отъ лат. саппа трост¬ чернею (Кирѣевскій, Пѣсни, V,
никъ. дудка]. Въ звуковомъ отно¬ 17). Т. об., въ совр. канунъ, на¬
шеніи интересно измѣненіе -Шіе канунѣ значеніе обобщено. (ГСл..
въ -тель; вѣроятно, примѣнено 132). Подробнѣе Фасмеръ (Эт. III.
къ ]іус. суф. -тель. 77 и д. Здѣсь діал. значенія и
литература). канонархъ, ко¬
каниФбль, Р. канифоли нархъ изъ гр. хагогархуд, хато-
родъ смолы для натиранія смычка.
ѵархсб Іе§о сапопез.
ч. каЫипа.
— Вѣроятно, изъ нѣм. коіорко- кантарь, Р. кантаря;также:
аіши тж. (Ср. СбА. 88,130). Инте¬ контарь особаго рода безменъ съ пе¬
ресно перестановкой л -н, также редвижной гирей (ДСл. 2, 85). діал.
измѣненіемъ о въ и; вѣроятно, въ (сѣвск.) кантырь, Р. кантыря.
послѣднемъ случаѣ диссимиляція б. кантаръ. с. кантар собств.
гласныхъ о -о: канифоль ближай¬ извѣсти, вѣсъ; отсюда безменъ.
шимъ образомъ изъ *канофоль; — Изъ тюрк.: тур. кантар. мѣра
въ первомъ слогѣ а изъ о по обще- вѣса въ 125 ф., центнеръ, безменъ
русск. такому произношенію без¬ (Радл. Сл. 2, 122). тур. изъ гр.
у.еггуѵссдюѵ. др. кендарь, кентарь, п. капіа коршунъ, курятникъ; ка-
контарь (Срезы. М. 1, 1205), вѣ¬ піик кобчикъ, соколъ.
роятно, изъ гр. хеттг/го>()1от, ср. — Звукоподражательное. Такъ
(у Срезы. 1. с.) кеытинарь. пт. понимается на]), этимологіей; дока¬
сапіаго (МЕАѴ. 111. ГСл. 155. зательство — гл. канючить отъ ка¬
Фасмеръ, Эт. III, 84. Здѣсь нюкъ, и блрус. канькаць отъ каня.
литер.). Потебня (Эт.3,19 и сл.) относитъ къ
кантонистъ, Р. канто- корню*кап- звучать (собств. *цап-),
ыйста солдатскій сынъ, обязанный куда сскр. капказ цапля; кѵапаіі
служить въ военной службѣ (нынѣ звучитъ, звенитъ, лат. сапо п проч.
упразднено). Здѣсь же интересныя объясненія
—- Отъ к а нтонъ стар, военный народнаго истолкованія крика кор¬
округъ (См. ДСл. 2, 85). кан¬ шуна (Ср. Уленб., АіѴѴ. 38; 69
тонъ изъ фр. еапіоп волость, подъ капкапаз, капказ, кѵапаіі).
округъ. Если это вѣрно, то сюда же от¬
носятся: ир. сапіт пою. Кимр,
канур&,Р. кануры: канурка. сапи пѣть, гр. хаѵа^со звучу: уіха-
По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 153; гбц пѣтухъ (ранній пѣвецъ); ха-
213), изъ мстм. представки ка- и гауп) шумъ, звукъ, гот. капа пѣ¬
нора пол. пота, пита. Маігепаиег тухъ. дрвнм. капо тж. и проч.
сравниваетъ съ лат. сапіз. Фас¬ (Ср. 1ѴЕАѴ. 91. Еіск Н, 376: 382.
меръ (Эт. III, 95-) считаетъ эти РгЕІѴ. 207).
объясненія крайне сомнительными.
капать, капаю, капаешь и
канцелярія, Р. канцеля¬ каплю, каплешь: капнунь, кануть;
ріи: канцелярскій, канцелярйстъ, капля, капель, капелька; каплюжка
канцелярщина, канцлеръ. маленькій ребенокъ; каплюжникъ
— Новое заимств., вѣроятно, пьяница;капельный маленькій и др.
черезъ пол. капсе1аг]'а, изъ лат. сап- мждм. капъ-капъ!
сеііагіа; канцлеръ изъ нѣм. мр. канаты, капнуты, канути,
капгіег. (Съ XVII в. См. СбА. 88, капля; каправый, каправскій съ
131). [лат. сапсеііагіиз отъ сапсеПі гнояшимжя глазами (?). др. ка-
рѣшетка, загородка, стѣнка. У Би пати, канути, саизаі. кашгш;
Соп^е’а (Пзд. 1710 г.) объяснено: капля. СС. кдпдтн, кднжти; кдплід.
«Сапсеііагіі сіісіі роііззітит, циі сл. караіі, капоіі; кар 1]а. б. кагпж,
аЗ сапсеііоз і'огепзез, зеп ішіісит, капнж, капвамъ каплю, капну;
зіаЬапі». У Папія: «сапсеііагіиз, капка капля; каплйвъ жидкій;
циі іп сапсеіііз ргітиз езі». Оіоз- капчане собир. капли, капель; кап-
загіит аЭ зсгіріогез... 1, 814], чугъ линія вдоль крыши, по кото¬
канюкъ, канюка родъ не¬ рой съ крыши каплетъ вода. с.
большого филина; канюка, Р. ка¬ капати, кашьём; кап; нкхцьп капля;
нюки тж. обл. каня родъ поле¬ кацкати, кадкам капать, накрапы¬
вого коршуна/ канючить клянчить, вать. ч. караіі, карпоиіі, капоиіі.
п. карас, капас;каріа, каріа капля:
докучать просьбами.
мр. канюкъ; каня. канюка, бр. карка, каресгка, кареіка капелька;
каня; канькаць. сл. кап]а, кап]‘ес каргаѵу гноеглазый, вл. карас;
ястребъ, с. шкаеьац, Р. шкааца карка. нл. кар аз, карниз, плб.
тж. ч. капё сарычъ; мышатникъ. карк капля.
— 294

Не объяснено (МЕ\У. 111. — Заимств. изъ пол. Въ чеш.-


ГСл. 132). Судя по рус, мждм. пол. изъ нѣм. кареііе. У Горяева
капъ! капъ! можно допустить звуко¬ (ГСл. 132) ошибочно указано лат.
подражательное происхожденіе, сареііа.[Первоисточникъ лат.сарра.
мрус. каправый, каправаный; пол. См. подъ капоръ, капотъ.]
каргаѵу, по мнѣнію Горяева (1. с ), У Фасмера (Эт. III, 94 прим.) при¬
могутъ быть сравнены съ гр. хбдро? водится діал. донск. компличка.
навозъ и сюда не относятся, капля Это изъ кап личка.
изъ *кан-іа (Меіііеі, Ё1. 396).
каплунъ, Р. каплуна кла¬
Капище, Р. капища языче¬ деный пѣтухъ.
скій храмъ. ч. кароип. п. каріоп, карібп тж.
др. капь изображеніе, образъ, - Заимств. изъ пол. Въ чеш,-
статуя, еі'дсоХоѵ; вмѣстилище; пол. нзъ нѣм. караип тж. [нѣм.
единица вѣса; капище идолъ, ста¬ изъ ром.: лат. каро, -бпіз. ит. са-
туя, жертвенникъ, сс. клль еіхоэѵ; ропе. фр. сѣароп и проч. Относи¬
кдпнште тж.; кдпиштьннпд храмъ.
тельно лат. саро, гр. халооѵ см.
— Неясно. Миклотичъ (МЕ1Ѵ. скопецъ.]
111) не объясняетъ. Горяевъ (ГСл
132) сравниваетъ сслав. кыпь К&ПОръ, Р. капора родъ жен¬
іта^о. болг.-серб. кип статуя, ской шапки; діал. капа, каптура,
картина. Мегіп^ег (ІР. 18, 280) каптурокъ родъ шапки.
относитъ къ ;к а п а т и. Срезнев- мр. капелюхъ, коптуръ. др. кап¬
скій (М. 1, 11-93) сравниваетъ нѣм. тура, каптуръ, капътуръ теплая
ЬоІ, ит. сареііа. Ноі сюда не отно¬ шапка, сс. кдпд. сл. кара. б. капа
сится (См, А. Тогр 94). Вѣроятно, шапка; капче, Капица, с. капа
и сареііа здѣсь не при чемъ. Гри¬ шапка; капура, капбрка хохлатка
горовичъ считалъ финск. (Ссылка (курица), хохлатый, ч. карё кукуль,
у Горяева, 1. с.). каріоиг, каріиг колпакъ п. кара
капканъ, Р. капкана пру¬ капишонъ, капотъ (отъ дождя); кар-
жинный желѣзный снарядъ для іиг капишонъ, монашескій клобукъ.
ловли звѣрей. — Первоисточникъ лат. сарра
б. капанъ капканъ, мышеловка, родъ головного убора. Отсюда дрвнм.
западня. сЬарра и нов. европ. см. подъ ка¬
— Изъ тюрк.: тур.-осм. капан потъ. Производныя капоръ,
(собств. прич. наст, отъ капмак каптуръ, капелюхъ въ суф¬
ловящій, хватающій); ситхан-ка- фиксальномъ отношеніи не совсѣмъ
пан мышеловка; куох-капан за¬ ясны. [лат. сарра изъ кел. сарр
падня. каз. капкын капканъ, за¬ охватывающее вмѣстилище, кап¬
падня. кумык.-чаг. и др. капкан сюля, ящикъ. Корень: *цар- схва¬
западня, ловушка (Дюв. БСл. 932. тывать. Подробности см. \ѴЕ\Ѵ.
ГСл. 132. Радл. Сл. 2, 407; 420). 95.] См. шапка, чепецъ.
каплица, Р. каплйцы діал. капотъ, Р. капота родъ жен¬
часовня; каплйчка чосовенка, бож¬ скаго платья; капбтикъ родъ жен¬
ница, діал. лампадка. ской шляпы; сюда же: капишбнъ,
ч. каріе, каріісе, карііска тж. капюшонъ.
часовня, п. карііса часовня, домовая п. кароіа капотъ; кароіка родъ
церковь; каріісгка часовенка. женской шляпы.
— 295 —

— Новое займете, изъ фр. сароі, съ сскр. каріііЬаз ]егопіа еіерііап-


сароіе родъ плаща съ капюшономъ; іит и проч. Уленбекъ (К2. 39,
капотъ, женская шляпа. [Перво¬ 259) совѣтуетъ поскорѣе забыть это
источникъ лат. сарра, фр. сэре: странное сопоставленіе. Ср. \УЕ\Ѵ-.
отсюда фр. сЬареаи, сііареііе, сароі, 129.
сароіе, сарисЬоп, сЪарегоп. 8сЬе1., капутъ! конецъ, смерть!
ЁР. 76]. См. капоръ. діал. (сѣвск.) капетъ! тж. (слы¬
капралъ, Р. капрала унтеръ- шится тоже и капотъ), скапутиться
офицерскій воинскій чинъ: капраль¬ умереть.
ство часть, подчиненная капралу; — Новое заимств. или изъ нѣм.
капральный (т.-е. начальвикъ). кариі разбитый, пропащій или изъ
п. каргаі. каргаізѣѵѵо. фр. сароі пропалъ, проигралъ
— Съ XVII в. заимств. изъ зап,- (въ карточной игрѣ). Какимъ об¬
европ.: фр. сарогаі. ит. сарогаіе.. разомъ проникло въ народный
нѣм. когрогаі и проч., вѣроятно, че¬ языкъ? Не изъ тур.-осм. ли? См.
резъ пол. (СбА. 88,133). [Происхо¬ Радл. Сл. 2, 417. [Происхожденіе
жденіе слова не совсѣмъ ясно. По нѣм. и фр. не ясно. Литтре (ПісІ.
мнѣнію Шелера (ЁР. 77), форма 1, 479) думаетъ, что сароі въ игрѣ
согрогаі, сохранившаяся въ мно¬ есть метафорическое употребленіе
гихъ фр. діалектахъ, также въ нѣм. сароіе большой плащъ. Шелеръ
и анг., старѣе, нежели сарогаі, и (ЁР. 77) допускаетъ заимствованіе
правильно восходитъ къ лат. сог- изъ нѣм. Нѣм. же сариі есть де
рог-із (согриз); так.образ., основное переводъ учеными игроками черезъ
значеніе начальникъ отдѣльной лат. сарпі нѣмецкаго выраженія
части, команды (согриз, согрз). «аиГз Ьаирі зсЫа^еп» (откуда тоже
рус. «разбить наголову»). Впрочемъ,
капуста, Р. капусты: капу¬ тутъ же спрашиваетъ, не нахо¬
стный, капустникъ, капустница дится ли въ связи съ карипіегеп
мр. капуста; капустъ брюква, др. (см. подъ скопецъ)]. Ср. КЕѴС
капуста, сс. кдпо^стд. сл. каризіа. 186.
с. купус капуста; "кбмбост пост¬
КапшуКЪ, Р. капшука мѣ¬
ное кушанье изъ капусты, ч. ка¬
шокъ,киса; безобразная шапка (ДСл.
ризіа. п. каризіа.
2, 86) [У Даля (І.с.) указывается
— По Миклошичу (МЕ'ѴѴ. 111)
орл.-кур. капшукъ ребенокъ, ма¬
изъ лат сотрозііа, черезъ герм.:
лютка. Составителю не приходи¬
дрвнм. китрозі, ннѣм. діал. кот-
лось слышать, но капшукъ мѣшокъ
резі, котзі. (Ср. Н.-МаЬп, Р4Ѵ.
очень обыкновенно].
504). Не совпадаетъ въ вокализмѣ.
— Заимств. изъ тюрк.-чаг. кип-
М.-б., сюда принадлежитъ сер.
чук кошелекъ, кисетъ, тат. капчух
комбост. По мнѣнію Гена отъ тж. каз. капчык мѣшокъ (Радл.
срлат. сариііит золовка, ит. сар-
Сл. 2, 430. ГСл. 133). капшукъ
риссіо тж. фр. саЬиз въ сЬои- шапка, вѣроятно, того же проис¬
саЬиз и Іаііие-саЪиззе. нѣм. кар- хожденія, что капоръ и проч. и
рез. анг. саЬЬа§е. флам. саЬиуз-
сюда не относится.
кооіе. Сюда же, вѣр., слав, ка¬
пуста. [Лит. коризіаз капустный кар&, Р. кары (изъ цел.) нака¬
кочанъ заимств. изъ слав.] Локапззоп заніе: карать наказывать; пока¬
(ІР. 14, 336 и д.) сопоставляетъ рать.
296

мр. караты, др. карати; караю изъ араб. ка і та\ѵап. странствующая


наказывать, сс клрд ссора, драка; прибыль (ГСл. 133) перс, капѵап.
кдрлтн наказывать; кдрдти са ссо¬ Слово извѣстно въ европ. языкахъ;
риться. сп. катай порицать, упре¬ напр., фр. сагаѵапе. Откуда въ рус.,
кать; катай зе ссориться. 6. ка¬ сказать трудно; судя но вокализму,
рамъ гоню, погоняю (о скотѣ), при¬ м.-б., изъ фр. или нѣм. Въ бол.
вожу въ движеніе; наставляю; сер. изъ тур.-осм.
браню; карамъ са ссорюсь, с. кар,
Р. кара м. брань; забота; карати, каразёя, Р. каразёи родъ
карам бранить; карати се бра¬ грубой рѣденькой шерстяной ма¬
ниться, ссориться, ч. ката наказа¬ теріи (употреб. для подкладки):
ніе; катай карать, наказывать, каразёйный.
дѣлать выговоръ, п. ката нака¬ — Заимств. изъ зап.-европ. фр.
заніе, казнь; катас. сгёзеаи, сагізеі (?). анг. кегзеу и
— дрпере. ката т. войско, лит. проч. (Съ II. В. СбА. 88, 134).
кагаз споръ; капая война, дрпрус.
караковый бурый, темно-
кагрз войско (въ кагуа§о походъ
гтъдый (о лошадяхъ); діал. кара-
войска) (МЕ\Ѵ. 111). гот. Ііагрз
кула буро-пѣгая лошадь.
войско, дрсѣв. Ііетт. дрвнм. Ііагі,
б. карокъ черный (?) (Дюв. БСл.
Ііегі. ннѣм. Реет войско и др. герм.
936).
(А. Тогр. 76). Нѣкоторые относятъ
-- Изъ тюрк, кара-кула буро-
сюда (Ріск I4- 377) лат. сатіпате.
пѣгій. Горяевъ (ГСл. 133) невѣрно
Вальде (\ѴЕ\Ѵ. 98) противъ, гр.
сравниваетъ гр. харѵхіѵог. темно¬
у.оідаюо, предводитель войска (Озі-
красный. Точнѣе Коршъ (АЯ. 9,
Іюй ]Р. о, 275 и д.). Инде, ко¬
510): др. каракулый («конь старой
рень: *цот-. Горяевъ (ГСл. 133)
каракулой»); отсюда караковый,
невѣрно соединяетъ въ одну группу
подъ вліяніемъ такихъ, какъ оди¬
кара и корить.
наковый. Ср. Радл. Сл. 2, 132;.
карабкаться, карабкаюсь, 967.
карабкаешься.
— Неясно. Соотвѣтствій въ слав, каракуля, Р. каракули;
нѣтъ. М.-б., въ связи съ царапать обыкн. Мн. каракули дурной, не¬
Горяевъ (ГСл. 133) сравниваетъ разборчивый почеркъ; каракульки.
анг. зегатЫе карабкаться; подви¬ — По Гроту (ФР. 2, 433), изъ
гаться, дѣйствуя руками и ногами. тюрк.: кара-кулла дурная рука,
Это случайное созвучіе. дурной почеркъ, кара дурной и
кул рука (Радл. Сл. 2, 138; 967).
караванъ, Р. каравана
толпа людей, вьюковъ, судовъ на карамель, Р. карамели родъ
ходу: караванный (о торговлѣ); конфетъ (извѣстно въ нар. языкѣ).
караванъ-сарай пристанище кара¬ — Новое заимств. изъ фр. са-
вановъ, базаръ. гашеі. [По Литтре (Вісі. 1, 485) изъ
6. керванъ; карванъ-сарай. с. араб. кога-тосЬаІІа сладкій ша¬
нарван тяѵ. рикъ. Шелеръ (ЁЕ. 78) вѣрнѣе
— Тюрк. тоб. караван, осм. производитъ, въ виду трубчатой
нарван; карван-серай. базаръ; формы конфетъ, отъ лат. саіашеі-
карван-башы проводникъ каравана Іиз трубочка (саіапшз). Ср. ГСл.
(Радл. Сл. 2; 165; 1107). [Въ тюрк. 133].
— 297 —

карандашъ, Р. карандаша; караулъ, Р. караула; діад.


карандашикъ, карандашный. каравулъ; караулить, караулю, ка-
— Изъ тюрк, караташ: кара раулишь;караулыіый, караульщикъ,
черный; таш, даш шиферъ. (ГФР. караулка сторожка, караульня.
2, 433. МЕ\Ѵ. 112. Радл. Сл. 2, мр. коравулъ, калавуръ, кара-
136. Кортъ, АЯ. 9, 510. Маіхе- вулиты. б. каравулъ (МЕ\Ѵ. 112.
паиег, С81. 195. ВЕ\Ѵ. 488). У Дюв. нѣтъ), с. караула сторо¬
Гротъ (1. с.) сюда относитъ ка- жевая башня, караульня.
рандышъ небольшого роста. — Изъ тюрк.: тур.-осм. кара-
М.-б., на основаніи сравненія съ гул, каравыл. кирг.-каз.-чаг. караул
предметомъ малой мѣры; но, м.-б., стража, тат.-азерб. кароул. курд,
и черезъ контаминацію съ ко¬ рагаиі (изъ тюрк.) (ГСл. 134. Радл.
ротышъ отъ короткій. Не совсѣмъ Сл.2Д46;152;165идр.м.ВЕ1Ѵ.489).
ясно.
*карачки, (вм. корачки), на-
карапузъ,Р. карапуза, или корачкахъ на четверенькахъ; при¬
коропузъ, небольшой толстый чело¬ сѣвши, но не касаясь задомъ земли;
вѣкъ (особ, о дѣтяхъ); карапузикъ изрѣдка: на-корачки (наир, при¬
жукъ, жучокъ. сѣлъ на-корачки); корачить пялить
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 124) назадъ; окорачь; сѣвск. расксра-
карапузъ жукъ считаетъ особымъ читься раздвинуть йога,-раскоряка;
словомъ п производитъ отъ гр. ха- сѣвск.раскорака съкрпвыми ногами;
(>а/9ое родъ морского рака, вхада- был. накукорачь; корячить; -ся
<Зод ксагаЬаеиз, жукъ. Карапузъ упрямиться.
толстякъ, по всей вѣроятности, мр. корячыты-ея; крокъ. бр.
заимств. изъ фр. сгароиззіп кара¬ корокъ, раскорека. др. корачни
пузикъ [фр. отъ сгараші жаба. (на корачни падоша); изъ сслав.
8сЬеЕ ЁЕ. 115]. Преобразовано кракъ голень, сс. длъгокрдкъ долго¬
подъ вліяніемъ пузо, пузатъ; ногій (родъ насѣкомаго); покрдчнло
или же, м.-б., изъ пол. кагрих арбузъ, шагъ; окрочитн сіп^еге. сл. кгаса
т.-е. толстый, круглый. Даль (ДСл. окорокъ, голень; окгак рез зиіііиз;
2, 91 и 171) предполагаетъ ко¬ когакаіі, когасііі; газкгесаіі. б.
ротко-пузый (короткое пузо). Такъ! кранъ; крака, Мн. кради нога;
крачка шагъ; крач* шагаю; рас¬
карась, Р. карася; карасикъ, кралъ шагъ; раскрал* раскорячу
карасевый. (ноги), с. крак длинная нога (хрв.
мр. карась, др. корась. с. корак); кракати, крачём шагать;
караш, Р. караша. ч. кагаз; кага- кракач ходокъ, ч. кгок шагъ;
зек. п. кагаз. вл. кЬагаз. ні. кагаз. кг о се] тж., кгосііі шагнуть: кга-
— Вѣроятно, изъ нѣм. кагаизсііе сеіі шагать; окгаска круговая па¬
(съ XVN1 ст.), стар, кагаз, кагіз, хота. п. кгок шагъ; кгосх сбив¬
кагиѣхе, кагиІзсЬе. Отсюда же лит. чивый шагъ (у лошади); кгосхус
кагозаз. лтш. кагихе. Клуге (КЕ\Ѵ. шагать; кгосхак малый, мелкій
186) считаетъ первоисточникомъ шагъ; окгакіет па-корачкахъ; ок-
гр. хадахіѵос; отсюда срлат. сага- гасхас, окгасхус обходить кругомъ,
сіннз (сагаззіиз). Рыба происходитъ перешагнуть; гохкгасхас, гохкга-
изъ Эльбы. (МЕ\Ѵ. 112. ГСл. 134 ехус раскорячить, разставить ноги
ВЕ'ѴѴ'. 489.) врозь, вл. кгосіс. нл. кзосуз.
А. Преображенскій. Словарь. 21
— 298

— Вондракъ (810г. 1, 307 прим.) произойти и на рус. почвѣ. Ср.


предполагаетъ праслав. *кроко-; Маігепапег, С81. 196.
Мпклошичъ *коркъ; соотв. лит. карёта, Р. кареты родъ за¬
катка свиная нога отъ копыта до крытаго экипажа; каретный, ка¬
колѣна; передняя свиная нога (Кпг- ретникъ.
зеѣаі, 168). По нарѣчіямъ пред¬
ир. карыта. срр. корета(въXVII
ставляетъ трудно объяснимыя укло¬
в. Срезн. М. 1, 1286. То же въру-
ненія. Въ рус. *корак-, вм. *корок-,
коп. повѣсти «о семи мудрецахъ»
кажется, вслѣдствіе контаминаціи
изъ библ. Тихонравова), п. кагеіа.
съ какимъ-то другимъ словомъ:
вл. кѣог]'е1а. нл. кагеДа.
м.-б., коряга, коряжить корчить.
— Въ рус. изъ пол. Въ пол., вѣ¬
См. окорокъ.
роятно, изъ ит. саггеіа тж., или изъ
карбасъ, Р. карбаса діал. нѣм. діал. (бавар.) каггеіе. Гротъ
родъ большой лодки. (ФР. 1, 476) думаетъ, что изъ
— Вѣроятно, заимств. изъ сргр. дат. каггееі. Едва ли? Какимъ
хада/Зод, хара^і (ГСл. 134). Ср. путемъ? Ср. ч. кага двухколеска.
Маіг. СОИ. 196. п.-вл.-нл. тж. с. карица карета.
мр. каруца. [Первоисточникъ лат.
карбованецъ, Р. карбо¬ саггиз родъ телѣги; саггиса тж.
ванца; діал. карббнецъ, карббвецъ,
Отсюда дрвнм. сѣагга, сѣагго; ит.
карбецъ (ДСл. 2, 92)рубль.
саггеПа. фр. сѣаг, сЬаггеМе и проч.
мр. карбованецъ; карбуваты па¬ лат. саггиз изъ кел.: ир. сагг. Ъі%а,
рковать, насѣкать, бр. карбова¬ кимр. сагг Ъгуа. саггиса и проч.
нецъ п. кагЬ нарѣзка, зарубка; 1ѴЕ\Ѵ-. 135. ВЕ\Ѵ. 488].
бирка; кагЬо\ѵас дѣлать нарѣзки;
кагЬо\ѵапіес рубль, цѣлковый. КЙрзать,діал.сѣверн.стргт;
— Заимств. изъ нѣм. кегЬе за¬ сгребать мехъ граблями; рубить,
рубка, насѣчка (кегЬеѣоІг бирка). обрубать.
Въ мрус. п брус, изъ пол. Ср. * — Сюда ли с. крзати, крзам
евр.-жагр. коцбелъ рубль. (МЕ\Ѵ. стирать (сукно, обувь частымъ
112. ГСл. 134. ВЕІѴ. 489). употребленіемъ)? Потебня (Эт. 3, 5;
129) сравниваетъ лит. кагзгаіі,
К а рда, Р. карды ворсильная кагзгіи чесать (о шерсти, льнѣ);
щетка: діал. восточн. варокъ, изго¬ но въ значеніи рубить, обрубать
родь, загонъ для скота (ДСл. 2, 92). ставитъ въ особую группу.
— Въ первомъ значеніи изъ нѣм.
кагсіе тж. (ВЕ\Ѵ. 489); во второмъ карій, каряя, карее, вороной,
неясно. Горяевъ (ГСл. 134) отно¬ черный (о лошадиной масти, о
ситъ къ череда (см. э. с.) и здѣсь цвѣтѣ глазъ).
же приводитъ тат. кирдя тж. мр. карый черный, др. карый
У Радл. нѣтъ. (Коршъ, АЯ. 9, 510). п. кагу воро¬
ной. Сюда же б. каравлахъ; кара-
кардамонъ, Р. кардамона влашко Валахія, с. каракоса дѣ¬
растеніе еіеііагіа сагсіатотит. вица съ черной косой.
— По Фасмеру (Эт. III, 80), изъ — Заимств. изъ тюрк, кара чер¬
гр. хаддсірюроѵ *кардамомъ; от¬ ный. См. караковый, каран¬
сюда, подъ вліяніемъ хаддацоѵ, дашъ (МЕ\Ѵ. 112. Коршъ, 1. с.
кардамонъ. Такое измѣненіе могло Радл. 2, 132).
299

Каркать, каркаю, каркаешь; мужикъ, грубіянъ, неотесанный.


каркнуть (о воронахъ); каркунъ срнжнм. кегіе. дрвнм. кагаі, кагі
воронъ; діал. кракать; діал. арх. мужъ, супругъ, любовникъ, ниѣм.
куркать каркат ь. кегі парень, малый (МЕ\Ѵ. 112.
ир. каркаты, кракаты; кракуиъ ГСл. 135. ВЕ\У. 490. А. Тогр 38).
воронъ. 6р. каркаць, кракаць, кар- [герм. *каг(а)1а, *кег(а)1а соотв.
хаць, кырхаць. др. и сс. крдклти; гр. уудаХёоч старый; уёрсоѵ и проч.
крукъ воронъ, сл. кгакаіі, кгокаіі. арм. сег старикъ. А. Тогр, 1. с. Не¬
ч. кгйкаѣі. п кгакас. вл. тж. кшб. вѣрно Горяевъ, 1. с.].
кгак ворона.
Карлукъ, Р. карлука стар.
— Звукоподражательное. Инде, рыбій клей.
звукоподраж. корни: *ког-, *каг-, п. кагіік тж.
*Чог-, *с|ег- (особен, въ заіет- — анг. сагіок (произ. карлок)
языкахъ) весьма плодотворны и рыбій клей изъ Архангельска. Рус.
разнообразны: кракать, кар¬ считаютъ заимств. изъ анг. Микло-
кать и сс. кроукъ соотв. лат. шичъ (МЕ\Ѵ. 112) вѣрнѣе пола¬
сгосіо, -Іге каркать; сгосо, -аге тж. гаетъ наоборотъ, анг. изъ рус.
согѵиз, согпіх. лит. кгокіі, кгокій, Если даже и такъ, все-таки про¬
кг од ій хрюкать, лтш. кгаги кар¬ исхожденіе неясно. (ВЕ\Ѵ. 490).
каю. гр. хрсо^іо каркаю; хра^ю
кричу; пѣтухъ (Гез.); хбра^ кармазинъ, Р. кармазина,
воронъ, дрвнм. (Ь)гиок. анс. Іігбк. -ну родъ сукна малиноваго цвѣта:
дрѣвс. кгбкг воронъ, нр. сги воронъ кармазинный малиновый; кармази¬
сскр. кагаѵаз (не засвид.) ворона; новый изъ Карамзина. Сюда же:
кагаіаз ворона; кагауіка родъ жу¬ карминъ красная краска.
равля п др. (\УЕ\Ѵ- 192. А. Тогр п. кагтагуи; кагтагішшу тж.
105 и др м. Уленб., Аі\Ѵ. 44 и др. ч. кагтагіп.
м. МЕ\Ѵ. 140. ГСл. 135). — Въ рус. изъ пол. Въ пол. изъ
См. крикъ, крякать, крях¬ зап.-европ.: ит. сагтіпіо карминъ;
тѣть. еагтезіпо кармазинъ, нѣм.кагтезіп,
кагтоізіп. фр. сагаііп, сгатоіві.
карла, Р. карлы м.-человѣкъ исп. сагтезі [изъ араб, дегтег шар¬
необычайно малаго роста (въ нар. лахъ, червецъ; прлгат. срттазі шар¬
языкѣ неизвѣстно); карло м. тж.; лаха вый. яркокрасный, араб., м.-б.,
карликъ, карлица; карликовый отъ сскр. кгпііз червякъ. МЕ\Ѵ.
(о маленькихъ деревьяхъ особой 156. ВЕ\Ѵ. 490. 8сЬе1. ЁЕ. 79. ГСл.
выгонки) 135].
мр. карлыкъ. ч. кагіе, Р. ка.гіеѣе; карманъ, Р. кармана; кар¬
кагіік, кагіаіко карликъ, карлико¬ манный; карманникъ воръ.
вое деревцо, п. кагіе, Р. кагіесіа др. карманъ, п. стар, когтап.
ср. карликъ; каггеі, Р. каггіа тж.; — Заимств. изъ сѣв.-тюрк. кар¬
кагіік, кагііса. плб. кагі мужъ. ман кошелекъ, мѣшокъ для денегъ
— Заимств. изъ пол. Въ чеш,- (МЕ\Ѵ. 112. ГСл. 135). Радловъ
пол.-плб. изъ герм.: дрсѣв. кагі (Сл. 2, 217), приводя алт. карман,
старикъ, зрѣлый мужъ, мужъ, замѣчаетъ, что это изъ рус. [лат.
простой человѣкъ, мужикъ; кегііпд сгшиепа мѣшочекъ для денегъ, ка¬
старая женщина, анс. сеогі т. жется, не имѣетъ сюда отношенія.
мужъ. англ. сЬнгІ (произн. чбрл) Ср. ВЕ\У. 490.]
21 *
— зоо —
карминъ, Р. кармина ем. карпъ; ко])еннос г. м.-б., утрачено
кармазинъ. но диссимиляціи. (Литература у
Вальде, 1. с. Ср. МЕ\Ѵ. 131 и ел.).
карнизъ, Р. карниза (по Неточно Горяевъ (ГСл. 135).
произношенію, нм. корнизъ) архи-
тектурн. украшеніе въ видѣ высту¬ кёрта, Р. карты игральная,
повъ вверху стѣны, колонны и проч. географическая и проч.: карточка,
— Новоезаимств. изъ зап.-европ.: картишки, карточный, картежный,
нѣм. кагпіез. ит. согпісе. ней. сог- картежникъ.
піва. фр. согпісЬе и проч. — всѣ мр.-бр. тж. с. карта игральная,
изъ лат. согопіз (гр. хорсоѵіс) увѣн¬ писчая бумага, ч.-п. кагіа.
чаніе, вѣнецъ, вѣнчикъ. Изъ какого — Заимств. еъ XVII в. изъ зап.-
именно въ рус., сказать трудно; европ.: пт. сагіа. фр. сагіе. нѣм.
вѣроятно, изъ нѣм., но, м.-б., изъ кагіе и проч. Изъ какого именно
ит. Ср. артель. въ рус., трудно сказать, вѣроятно,
черезъ пол. из. фр. [Первоисточ¬
карпётка, Р. карпетки, никъ гр. х^отуе. лат. еѣагіа. Про¬
обыкн. Мн. карпетки, діал., носокъ,
исхожденіе этого слова удовлетво¬
получулокъ.
рительно не объяснено; м.-б.. егип.
п. вгкагреіка тж.
См. РгЕ\ѵ. 502].
— Заимств. изъ пол. Въ иол. изъ
ром.:ит. всагра роск> обуви, уменын. картавъ, картава картаво;
всагреШ, всагріпо. (МЕАѴ. 298. -ый (м.-б. вм. кортавъ); картавить.
ГСл. 135). Нѣкоторые (АЯ. 8, 322) — суф. -аво-, но значеніе темы:
считаютъ отпаденіе 5 въ русс, ре¬ *карт-, *корт- неясно. М.-б., ко¬
зультатомъ подражанія французамъ ротокъ)? Миклошичъ (МЕАѴ. 157)
въ устахъ «доморощенныхъ при¬ сопоставляетъ (неувѣренно) сс.
казчиковъ». Едва ли. [ит. изъ кръ'глннге зігідеге. п. кагсіс жу¬
ерлат. веагрив родъ обуви. Другія рить, наказывать, мр. картаты (изъ
объясненія см. 8сЬе1. ЕЕ. 170.] пол.), б. крътьь. скребу, ковыряю,
трогаю, п. когсіс .пучить, грызть.
карпъ, Р. карпа родъ рыбы Горяевъ безъ объясненій (ГСл. 135)
сургіпиз сагріо; собир. карпія, относитъ къ гортань. Невѣрно.
Р. карпіи; діал. коропъ; карповый.
картйна, Р. картйны; ка-
мр. коропъ, коропень, корапъ,
рйнка, картинный.
карпъ, др. коропъ (у иг. Дан.Срезы.
— Отъ карта, суф. -ина-. См.
М. 1,1291). сл. кагр, кгар. с. крап,
карта.
ч. карг. п. кагр, Р. кагріа. вл.
кѣагр, кагр. нл. кагра. картбФѲЛЬ, Р. картофеля,
— ерлат. сагра карпъ (у Кассіо- діал. напр. сѣвск. картоха, общрус.
дора въ VI в., какъ дунайская картошка, діал. друг.: картбшія
рыба), кимр. сагр. лит.кагра.дрвнм. картбхля, картбвка, картышй, кар-
кагро, сЬагрі'о. (алб. кгар изъ серб. тбсы; картофельный.
красная рыба въ Боннѣ). Слова эти мр. картофли, гартохли. б. кар¬
происходятъ отъ доарійскаго еврои. тофи. ч. кгіоіа. п. кагіоіеі.
сл.'"сагра. Группу эту сопоставляютъ — Заимств. изъ нѣм. кагіоііеі,
(АѴЕАѴ-. 133) съ сскр. <?арѣагав родъ стар. Іагіоііеі [изъ ит. ІагІиіоДагіи-
карпіи, сургіпиз зоркоге. лит. вга- іоіа] (МЕАѴ. 112. ГСл. 135. ВЕАѴ.
раіав сургіпиз йоЬиІа. гр. хѵлдігоч 491).
— 301

картузъ, Р. картуза; карту¬ ргекоіпоіі; коіас колесо, с. кбтач,


зикъ, картузный, картузникъ. Р. котача колесо (коталац отвер¬
— По Гроту (ГФР. II, 433), изъ стіе, впадина въ ключевой дужкѣ);
голл. кагсіоез. Картузъ мѣшокъ съ кбтур обручъ, кругъ; коту рати, ко-
порохов. зарядомъ для пушки изъ турам качать (напр. игрушку); ко-
нѣм. кагсіизе. турача составной блокъ, ч. коіііі
кастрюля, Р. кастрюли, (рге-) опрокидывать; коіопс кругъ,
діал. каструля; кастрюлька. колыщ; коіаіеіі катить, коіаіііі
мр. каструля. 6. кастронъ (изъ тж.; касеіі опрокидывать, вылить
рум. Дюв. БСл. 941). ч. казігоі, (на землю), п. діал. каіиіас зі§.
казігйіек. Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
— Новое заимств. изъ нѣм. каз- 135) первонач. вокализмомъ счи¬
зегоіе, казігоі: фр. саззегоіо и проч. таетъ о;а изъ мгрк. Ср.лит.косгібіі,
[фр. саззе сковорода съ ручкой; от¬ кос2Іи]іі катать бѣлье, собств. дѣ¬
лать гладкимъ. Невѣрны сопо¬
сюда саззегоіе. Подробности см.
8сЬе1. ЁГ. 80]. ставленія Горяева. (ГСл. 137).

Каторга, Р. каторги торго¬


Катавасія, Р. катавасіи со¬
вая казнь, ссылка, галера; каторж¬
единеніе обоихъ клиросовъ для пѣнія
ный, каторжникъ.
ирмосовъ посреди церкви; впослѣд¬
мр. каторга;катержный. др. ка-
ствіи безпорядокъ, суета, безтол¬
тарга, катарха родъ корабля, сс.
ковщина; въ семинар, языкѣ въ
клтръга тж.
прежнее время порка, вслѣдствіе
— Заимств. изъ ергр. хатедуоѵ.
семазіологической контаминаціи
нынѣ хатедуо паѵщіит (МЕ’ѴѴ.
съ катать: отсюда другія діал.
113. ГСл. 137. Корить АЯ. 9, 507.
значенія.
ВЕ\Ѵ. 494. Фасмеръ, Эт. III, 83).
— Изъ ергр. хата$аоіоѵ (отъ
Посредство тур. кадерга должно
хата даосе.) схожденіе (ГФР. 1, 433
быть отвергнуто. Относительно зна¬
ГСл. 136. Фасмеръ. Эт. III, 81).
ченія ср. фр. §а1еге въ смыслѣ ка¬
катеръ, Р. катера большая торги.
лодка гребная или съ парусомъ.
катъ, Р. ката палачъ; діал.,
— Новое заимств. изъ гол. коі-
катовать пороть, драть плетью.
Іег или анг. сиііег. (Маіг. 199.
мр. катъ. бр. тж. ч. кіхі палачъ.
ВЕ\Ѵ. 494).
п. каі палачъ; дьяволъ; саіоѵѵас
Катить, качу, катишь (вм. мучить; каіизга мученіе, пытка,
котйть; (сѣвек. качу, кбтишь -ся); вл. каі.
катнуть; мгкр. катать, -ся: у-ка- — Неясно, лит. коіаз, приводи¬
тывать; каткій (сѣвск. кбткій); мое Миклошичемъ (МЕ\Ѵ. 113),
катокъ (заул. катёль м.)\ раскатъ, (у Куршата въ скобкахъ, съ при¬
за-, с-; катушка; катанье; по¬ мѣчаніемъ, что встрѣчается въ од¬
катъ; -ый; покатость; раскатистый. номъ церк. пѣснопѣніи), вѣроятно,
Сюда же: качать, качка, качалка, изъ пол. Горяевъ (ГСл. 137) сбли¬
качели. жаетъ съ каторга (?) и тутъ же
мр. котыты, котаты; окачьный приводитъ тат. ката отсѣченіе,
закругленный, др. котити, -ся катя, катя убивать (въ тюрк, изъ
(Срезн. 1, 1300), катокъ, всямо- араб.) (!). Бернекеръ считаетъ тем¬
качьный (Хожд. Дан.), сл. коіаіі, нымъ (ВЕ1Ѵ. 494).
каурый, -ая, -ое лошадиная КЙша,Р. каши; кашица, кй-шка;
масть въ родѣ буланой, рыжеватой. однокашникъ, кашеваръ.
— Изъ тат. ковур карій. (ГСл. мр. тж. др. каша, кашица, сс.
137. ДСл. 2. 182). кдшнііл.сл. каза. б. каша. с. каша
каша, крупа, ч. казе. п. казга.
каФтанъ, Р. кафтана, діал. — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 113) при¬
кавтанъ родъ поддѣвки. водитъ лит. козгё кулешъ, каша.
др. кафтанъ, кавтанъ, кофтанъ; У Куршата въ скобкахъ; вѣроятно,
кафтаньць (Срезн. М. 1, 1200). 6. изъ слав. Потебня (Эт. 3, 13)
кафтанъ тж. с. кафтан, ч. п. каі- сопоставляетъ сскр. казаіі третъ,
Іап тж. скребетъ, царапаетъ, лит. казіі
— Изъ тюрк.: осм. крым. и др. копать; казуіі скрести, царапать
кафтан родъ сюртука, почетное (каша — крупа, драное зерно). (Ср.
платье; родъ поддѣвки; верхнее Уленб. Аі\Ѵ. 50Ѣ Зубатый (АЯ.
платье, халатъ. (Радл. 2, 401 и др. 16, 395) п Меіііеі (ЕЕ 396) сопо¬
л. Коршъ, АЯ. 9, 507. ВЕАѴ. 468). ставляютъ лит. кбзгіі, кбзгіи цѣ¬
дить, процѣживать, лтш. казі,
кахля, Р кахли изразецъ; кази тж. [Относит, лат. сбіо
діал. кафля; кахельный, кафель¬ цѣжу, очищаю см. 1ѴЕ1Ѵ-. 177.]
ный изразцовый. 2ирііга (Оегп. ОиІС 103) сопо¬
ч. каске 1. п. каіеі м, каЯа ж. ставляетъ гр. хоохіѵоѵ сито. Про¬
стар, каскеі; каскіа. тивъ этихъ объясненій возстаетъ
-— Заимств. изъ нѣм. каскеі Ильинскій (АЯ. 29, 164 и д.) и
изразецъ. [Въ герм, изъ лат. са- относитъ къ трупѣ квасъ, кы-
саЪиз горшокъ. КЕ\Ѵ. 180]. с е л ь и проч. Трудно согласиться.
Ср. ВЕ1Ѵ. 493.
кацавейка, Р. кацавейки
родъ короткой кофты. кашель, Р. кашля; кашлять,
кашляю, кашляешь; кашлянуть,
•— Горяевъ(ГСл. 137)соединяетъ
съ нѣм. коіге, кбіге грубое сукно, иногда: кашлянуть; мгкр. по¬
кафтанъ (У Павлов, нѣтъ). Въ нар. кашливать. Сюда же мждм. кахи!
этимологіи связывается съ куцы й. кахи! діал. сѣвск. кахйкать (о сла¬
[Слово это извѣстно въ нѣм. кага- бомъ покашливаніи).
тсаіка. См. И.-Маки, Ег\Ѵ. 498]. мр. тж. др. кашьль. мждм.
кахы! сс. кдшдь, кдшьдь. сл. казеі],
Кацапъ, Р. кацапа прозвигце казЦаИ. б. кашлица; кашли*. ч.
русскихъ у маллоруссовъ; кацапскій. казеі. п. казгеі. вл. казеі. нл. казеі.
— Неясно. М.-б., находится плб. козаі кашель; козіі кашляетъ.
въ какомъ-либо отношеніи къ мр. — Исконнородств. сскр. казаіе
цапъ козелъ; значеніе было бы: кашляетъ; казаз кашель, лит. ко-
бородачъ (въ противоположность зиіуз кашель, кбзёіі,козій кашлять.
бритымъ малоруссамъ). Такъ объ¬ ир. сазасі. кимр. раз. ал б. коіе изъ
ясняетъ Репѵоіі. (АЯ. 8, 5). Ср. *козП. дрсѣв. кбзіі т. кашель, анс.
хохолъ прозвище малоруссовъ у к\ѵбз1а. дрвнм. киозіо. ннѣм. кизіеп
русскихъ. Начальное ка-, во вся¬ кашель. (МЕ\Ѵ. 113. ГСл. 137.
комъ случаѣ, неясно. Въ нар. эти¬ Уленб. АіІѴ.53. А.Тогр.НЗ.Вондр.
мологіи понимается въ смыслѣ 810г. 1,76;354. Вги°т.Огс1г. 1,167.
«какъ цапъ». Потебня, Эт. 3, 84. ВЕАѴ. 493).
— 303 —

каштанъ, Р. каштана /а$и$ — Перегласов. къ цѣна. Ср.


сазіапеа; каштановый. сскр. сауаіе мститъ, наказываетъ.
мр. каштанъ, цс. костлнь, кдстднъ. зенд. каёпа наказаніе, месть; кау-
сл. козіап]. 6. кбстенъ, кестенъ. воздавать, вознаграждать, отпла¬
с. кёстен, кбстаіъ. ч. казіап. п. чивать, сікауаі долженъ воздать,
казгіаи. отмстить; ка»9-а воздаяніе,уплата;
— гр. ѵ.абхаѵоѵ каштанъ [отъ арм. раігі-а-кауаиіа они должны взять
казк каштанъ; казкепі каштановое на себя, какъ удовлетвореніе, гр.
дерево]. Изъ гр. лат. савіапеа. Изъ лоіѵу наказаніе; тіѵсо, гом. тіѵа>
лат. дрвнм. сЬезІіппа; второе, новое вознаграждаю, плачу; г іѵ о реи, беру
заимств. казіапіе. Въ рус. изъ пол. себѣ вознагражденіе; мщу, нака¬
Зап.-слав. изъ нѣм. Въ серб, изъ ит. зываю. (ВЕ\Ѵ. 469). Инде. *цйбі-.
сазіа^па, или, ы.-б., изъ лат. Въ бол. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 107). сравни¬
п сер. формы кестен изъ тур. ваетъ лит. кбгпуіі, кбгпузи упре¬
'естаиё. (МЕ\Ѵ. 133. \ѴЕ№. 138. кать, порицать. Это, вѣроятно,
Нейи, Крй. 388 и др. м. Въ сел. изъ изъ слав. Предположенія Горяева
ергр. хабтапѵ (Фасмеръ, 12, Изв. (ГСл. 138) неудачны. См. цѣпа,
2, 248. ВЕ\Ѵ. 492. Здѣсь другая казнь.
литер.). К&ѳедра, к&ѳедры; каѳед¬
каюта, Р. каюты комната на ральный (наир, соборъ).
кораблѣ; стар, каютъ (наир, у — Изъ гр. ха&ід()а сѣдалище.
Фонвизина); каютъ-компанія, ка- [хата, ед от; къ ед ос, сѣдалище,
ютъ-юнга. е^ораі сажусь]. (Зеленинъ, РФВ.
— Новое заимств. изъ гол. ка- 54, 116. Фасмеръ, Эт. III, 83).
]иі1 или изъ шв. ка]иуіа. Послѣд¬ каѳизма, Р. каѳизмы отдѣлъ
нее болѣе вѣроятно (Ср. Зеленинъ, въ Псалтыри; чтеніе 6 псалмовъ
РФВ. 63, 410). Первоисточникъ на заутренѣ.
ерлат. саііиа. 8сЬе1. ЕЕ. 71]. др. каѳизма, (переводъ: сѣдѣльна).
—- Изъ ергр. хаѲ-ібра (Фасмеръ,
каять, каю, каешь порицать,
изъ цел. (равнознач. рус. хаять. Эт. III, 83).
См. э. с.); -ся сознаваться въ грѣхѣ; квакать, квакаю, квакаешь
мгкр. раскаиваться; покаяніе, (о лягушкахъ); квакнуть; квакуша,
окаянный проклятый, злой. квй-кушка (у Крыл.); квакунъ
мр. каяты, каятыся, бр. каиць. (у Жук.); квйква родъ цапли.
др. каяти порицать; каяти ся мр. квакаты. сл. кѵакаіі квакать.
каяться; оканьный, окаянный; ч. кѵакаіі каркать, п. к\ѵака6
каяните, каязнь роепііепйа. сс. квакать.
кд гати іа, севе (Супр.); окдгати — Звукоподражательное. Ср.
оплакивать; окдганикъ несчастный; лит. кѵакеіі, кѵакій квакать, нѣм.
кдгазнь роепііепііа. сл. ка]аіі по¬ циакеп (МЕ1Ѵ. 150. ГСл. 138).
рицать. б. каьл са каюсь; ока(л, • квапити, см. кипѣть.
окайвамъ сожалѣю, оплакиваю;
окаянъ, окаенъ, окаяненъ несчаст¬ квасъ, Р. кваса и квасу;
ный; окаянство несчастіе,л печаль. М. квасѣ, квасу: саизаі. квасить;
с .ка]аті, ка]ём мстить; ка]ати се квасной, квашня; квасцы. Р. квас¬
каяться, ч. каіі зе, к а] и зе и каі зе цовъ аіитеп; закваска; сѣвск.
каяться, п. ка]ас зі^. в/і. кас зо. квасокъ легкая кислота (наир.
304 —

въ яблокѣ); простокваша, нросто- койный, т.-е. тотъ, кого оставили


кйша. въ покоѣ, съ кѣмъ расквитались,
мр. бр. квасъ, др. квасъ, ква- фр. циіііе предполагаетъ парлат.
сити, квасьный кислый; квасьникъ циііиз; изъ циіеіиз правильно
пьяница, сс. кбдсь закваска, оіх&да; произошло соі упихій, спокойный,
кБдсн'ги; кбдсьннкъ пьяница, сл. кѵаз. какъ изъ рагісіет рагоі. 8сѣе1.
б. квасъ закваска; квас* мочу, ЁЕ. 376].
вымачиваю; квасникъ кислый хлѣбъ. К В О ктат Ь, квокчу, квбкчешь;
с. квас, квасац заква ка; квасина квохтать, клоктать, клохтать, квб-
уксусъ; квасити, ква йм мочить, кать (о курахъ); квохтанье, клох¬
вымачивать, ч. кѵа броженіе; танье; квоктуха,квохтунья,квбкша
закваска; квасъ; пиръ, пирушка; и др.; клуша.
кѵазііі бродить; кѵазісііо закваска; мр. квоктаты. сл. кѵокаіі; кіо-
кѵазоѵпік, кѵазап бражникъ, п. каіі; кѵоска. б. клоча клохчу (о ку¬
к\ѵаз кислота; Мн. кѵѵазу неудо¬ рахъ); кловачка, іслоконица ку¬
вольствія, непріятносупи ; к\ѵазіе рица - насѣдка, квачка тж.; квачА
заквашивать; раздражатъ; к\ѵа§- клохчу, с. клоцати, клоцам кло¬
пік кислый хлѣбъ, вл. кѵаз за¬ хтать, кудахтать; квоцати, кво-
кваска. нл. кѵаз. чём квохтать (о курицѣ), ч. кѵоска
— Перегласов. къ кыс- (киснуть). клохтунья, насѣдка; кѵокаіі квох¬
Основа: *кенёз. Соотвѣт. лат. сазеиз тать. п. к\ѵокас квохтать; к\ѵока,
сыръ, пракр. сѣазі простокваша. кѵѵосгка насѣдка.
Если здѣсь ,? изъ инде. зубн.+я, — Звукоподражательное. Ср.
то сюда же: сскр. кѵаіѣаіі кипитъ, подобнаго происхожденія: лат.
кипятгтъ, варитъ, гот. Ѣ\ѵа1к6 Досіо, -іге клохупать. гр. уХбоовсо
пѣна, Ь\ѵаі1і]'ап пѣниться. Другія тж. нѣм. Диске насѣдка, клуша;
возможности и лиіер. у Вальде, Дискеп клохтать, анс. сіоссіап
136 и сл. Ср., между про¬ анг. сіиск (пронзн. клок) клохтать;
чимъ, Нігі, АЫ. 102 и сл. Хирііга, с1искіп§ клохтанье, кудахтанье.
Оегт. Оиіі. 10. Вги^т. Сгсіг. 1, фр. Доиззег. ит. сѣіссіаге и др.
334. А. Тогр. 115. Вондр. 810г. См. к л е к т а т ь, клекотъ, кло¬
1, 173. Меіііеі, М8В. 14, 389. котать.
Ильинскій, АЯ. 29, 165. См.
киснуть. КВОЛЪ, квола, квбло; квблый
діал. (сѣвск.) слабый (ДСл. 2,104).
1. КВИТЪ айва см. дуля. -— Изъ *хволъ, переглас. къ
2. квитъ, квйты окончатель¬ хилъ. См. хилъ.
ный расчетъ: сквитаться, покви¬ КВѣлЙТЬ, квѣлю, квѣлйшь
таться; квитокъ расписка въ по¬ діал. черн, твелѣти (твѣлѣти? Ср.
лученіи; квитанція (всѣ весьма сѣвск. тьвяты), арх. кёлить, кйлить
употребл. въ нар. языкѣ). дразнить, доводиупь до слезъ; -ся
ч. кѵіі расписка; <фте зі кѵіі» плакать, уілакаться, упрямиться.
мы квиты, п. к\ѵі! расписка; кѵѵіѣа (Подробнѣе см. Ляпуновъ Ж.
нескл. «к\ѵііа ъ паті» мы покви¬ МНПр. 1900, ноябрь 256 и сл.).
тались; к\ѵііек квитокъ. мр. квылыты плакать; квылля,
— Новое заимств. изъ зап.-евр.: квыль плачъ, др. цвилити, цеилю
фр. ^иі1іе. нѣм. циШ; и проч. плакать, печально уіѣть (Срезн.
[Первоисточникъ лат. ^иіе1из спо¬ М. 3, 1436). сс. и,вилѣтн ріащеге.
— 305 -

сл. сѵііііі. б. цвйлыб ржу; плачу; Бернекеру и Карловичу (ВЕ\Ѵ.


цвилбо ржаніе, с. цвйльети, цвйлйм 501) изъ нѣм. сеговіп. Это едва ли.
плакать, рыдать, ч. кѵіШл, кѵеіііі Интересно было бы знать, отъ кого
вопить, рыдать, кѵёі, кѵііепі вопль. исходитъ о. с.
л. к\ѵі1іс, кѵѵіііес охать, стонать,
жаловаться, вл. сѵіііс мучить. кеФЭЛЬ, Р. кефали родъ
— Звукоподражательное, перво- рыбы пшріі серНаІиз, елецъ.
нач., вѣроятно, квилѣти, твилѣти, мр. кефаль.
цвилѣти; отсюда саизаі квѣлпть, — Изъ гр. хёлраХі, отъ хесраХо^.
заставить издавать плачь, пискъ (Отсюда же оси. кеіаі). (Фасмеръ,
(отсюда обобщено: дразнить. По- Эт. III, 85). Маіаеп. С81. 390.
тебня (РФВ 2, 5) связываетъ съ Неточно Горяевъ (ГСл. 139). Дру¬
дррус. цвѣлити (см. э с.). Ср. гая литература у Фасмера, 1. с.
Ляпуновъ 1. с. См. цвѣлити. КИбЙТКа, Р. кибйтки телѣга
кедръ. Р. кедра; кедровый; съ будкой; палатка; діал. сѣвск.
діал. кедровый (напр. орѣхъ); кед- кубёта, м.-б., подъ вліяніемъ ка¬
рпЕПкъ сиб. рябчикъ. рета.
п. стар. кіЬііка таж. (МЕ1Ѵ.425).
мр. кедръ; кедра ж.; кедрына.
— Изъ тюрк.: тат.-каз. кибёт.
др. и сс. (съ XI в.) кедръ, п. кесіег,
кушк. кіібит. кирг. кибнт лавка
кіесіег родъ лиственницы, с. кёдар.
крытая телѣга. Радл. Сл. 2, 1197
Также: ч. сесіг. п. тж.
и др. м. [араб. коиЬЬеІ палатка.
— Изъ гр. хьддое, ріпия сесігиз.
ГСл. 139]. Сюда же относится
[Зап.-слав., какъ во всѣхъ зап.-
сррус. (XVII в.) кибить дерево,
европ. языкахъ, изъ нарлат.сесігиз].
лука, дуга. Ср. ВЕ\Ѵ. 503.
(Фасмеръ, Извѣстія 12, 2, 241.
9т. III, 84. ГС л. 138). кивать, киваю, киваешь;
кувнуть; киваніе, кивокъ.
кёлья, Р. кёльп; келейный,
мр. кываты; кывень. бр. кивъ;
келейникъ; келейка; кёларь.
ДР- и СС. келнга, келдрь, келдрьнга. киваць. др. кывати (Срези. М.
— Изъ сргр. хёХХос, хеХХіоѵ, 1 , 1416). СС. КЫТН, КБДТИ, КЫБДТН.
хеХХеіоѵ сеііа. [гр. изъ лат. сеііа «КЪІАШТе ГДДБДЛЛН» (МЕ1Ѵ. 153.
комната, чуланъ. О происх. э. с. Срезн.М.1,1419). б.кивамъ; у Дюв.
см. 1ѴЕ1Ѵ-. 149]. Нарѣч. келейно (БСл. 961): кйвнл. кіімна, кимамъ
тайно Горяевъ (ГСл. 138) сравни¬ киваю, кивну (Относ, м. вм. в. ср.
ваетъ съ лат. сіат тайно, сеіаге сѣвск. дамнб вм. давно и под.),
скрывать, гр. хаХѵлгсо. Невѣрно. ч. куѵаіі; куѵапі кивані ; потака¬
Это къ прлг. келейный. Келарь ніе; куѵасііо маятникъ, п. кіѵѵас;
изъ сргр. хеХХаціс, (отъ хеХХадюс,). кізѵпде; кіпас кивнуть, махнуть
(напр. §1о\ѵц, г§кц); зкіп кивокъ,
(Фасмеръ, Извѣстія 12, 2, 241.
вл. кіѵас. нл. кіѵаз.
Эт. III. 84. Кортъ, ЛЯ. 9, 517).
— лат.сеѵео ,-ёге качать, двигать
керосинъ, Р. керосйна, взадъ и впередъ, вилять. (\Ѵ. Ме-
керосйну; ке])ОСЙновый, керосинка, уег; К7, 28, ! 73.\ѴЕ\Ѵ2-.157).Вани-
керосйнный. чекъ (ЕС \ѴгЬ.1аС 8. 318) относитъ
— Новообразованіе отъ гр. сюда же дрвн. зспНеп. дрсак. вкий-
худое, воскъ. Такъ Гротъ (ФР. 1, йіап потрясать и др. гер. (См.
433) и Горяевъ (ГСл. 139). По А. Тогр, 92; 469). лит. кпіёД,
— 306

киш встряхивать. Невѣрно сопо¬ зсіогап толкать, бросать (Уленб.


ставленіе (ТСл. 139) съ сскр. АіЛѴ. 342. А. Тогр, 467 и сл.).
суаѵаіе трогается, движется, гр. Невѣрно Потебня (Эт. 3, 29). Инде,
ёоото онъ стъшилъ. (\ѴЕ\Ѵ., І.с.). основа зкеисіо. Впрочемъ, ср. Нігі,
Іірандтъ (Доп. Зам. 89) спраши¬ АЫ. 102. "[Здѣсь сопоставляются
ваетъ, не тождественно ли перво¬ (едва ли вѣрно) гр. хѵба^оо пори¬
начально съ ко ватп. (?). цать, гот. кѵѵоіа угроза; Іпѵоі]'аіі
угрожать: инде.: коиа*<1].
кйверъ, Р. кивера, Мн И.
кивера родъ военной шапки. КИЗЙЛЬ, Р. кизиля и кизилъ
6. кпвуръ (МЕІѴ. 116. У Дюв. дерево и плодъ; кизйловый, кизи-
нѣтъ!, с. кпвер. п. кі\ѵіог киверъ, левка наливка; кизляна стопу тик.
колпакъ. — Изъ тюрк.: осм., чаг., тат.
— Мнклошичъ (1. с.) считаетъ кызыл красный (МЕ\Ѵ. 116. ГСл.
темнымъ. По Горяеву (ТСл. 1391, 139. Радл. Сл. 2, 826).
венг. кіѵег колпакъ (?).
кизякъ, Р. кизяка, кизёкъ,
КИВОТЪ, Р. кивота изъ цел. кизйкъ, сѣвск. кызякъ навозный
ковчегъ; діал. кивотъ, кіотъ; кіота кирпичъ для топки.
ж. поставецъ для иконъ.
— Изъ тюрк.: тат., кир.. осм. и
мр. кивотъ, кіотъ.
др. тазак (Радл. 3, 1103. ГСл.
— Изъ гр. хі/3(от6'.і ковчегъ,
139) лошадиный пометъ, кизякъ.
ящикъ (Маіяепаиег, С8И. 202. ГСл.
139). По Фасмеру (Эт. III, 86) КІЙ, Р. кія палка, посохъ, діал.
кивотъ изъ уменып. г.фюті(оѵ). деревянный молотъ, долбня: кіёкъ
Ото невѣрно. «Изъ мнимо-народ¬ сѣвск. палка съ балбешкойна ниж¬
наго кивотъ возсоздано мнимо¬ немъ концѣ; діал. кіюшка куку¬
литературное кіотъ» (іЬісІ.) [Въ рузный плодъ въ початкѣ; кіюга;
гр. изъ евр. ІеЬаІі. РіЕАѴ. 222]. кіянка деревянный молотъ (у сто¬
ляровъ).
кидать, кидаю, кидаешь;
кйиуть; -ся, по-, за-, раз-и друг, мр. кый. др. кый; кий. СС. кый
прикидываться 'притворяться. молотъ, с. кй]‘ак палка, дубина:
клцача дубина, ч. куд, ку]ак кій,
мр. кыдаты. др. кндати, кыдаты
палка, п. кід палка, посохъ; кідек
(Срезн. М. 1, 1416). сс. кыддтн
палочка; кцапка пральникь (ко¬
бросать; —- «сдскесд, идинд» бра¬
торымъ колотятъ на рѣкѣ).
нить порицать, сл. кіеіаіі вычи¬
— Къ ковать, кую: прус,
тать навозъ, б. кинамъ рву, сорву,
си^із. лпт. ку]К (Эндзелинъ. Сл.-
разорву, с. кіідатн, кпдам разры¬
балт. эт. 196), кіщіз большой мо¬
вать, вычитать навозъ; кинути се,
лотъ, каиіі, каи]и бить, ударять,
кинем се убраться, скрыться
колоть, лтш. каиі тж. лат. сисіо
(с очи]и), ч. кусіаіі бросать, п.
и проч. (Ваничекъ, ИЕ\Ѵ. 61.
кібас тж. вл. кісіас. нл. кісЫ.
\ѴЕ\Ѵ-. 207). См. ковать, [кій
— Ср. сскр. зкишіаіе спѣшитъ.
бильярдная палка, вѣроятно, конта¬
лит. вкшігиз проворный, ало. 1іе«9-
минація съ фр. циепе тж.].
вѣять. дрсѣв. зкіоіа сущ. и гл.
кидать, бросать, стрѣлять, аес. кика, Р.кйки родъ кокошника;
зссиіаи быстро двигать, бросать, кйчка (сѣвск.) холщовый остовѣ
стрѣлять (анг. зкооК). дрвнм. кокошника; діал. сѣвск. кйчистый
хохлатый (о голубяхъ); кичиться домовой, мора: сс. лАорл вѣдьма.
гордиться, кичливый. с.-хрв. мора домовой; Кошмаръ, ч.
др. кыка, кика волосы на головѣ; тйга кикимора; кошмаръ; тогаз
повязка, кичка, кычіш; кычениге угрумый, хмі)ра. п. тога, хтога,
гордость; кычити, -ся кичиться. тага кошмаръ, вл. тигаѵа. нл.
сс. къкъ, ктнкъ, кыкл волосы на тогаѵа. Соотв. дрсѣв. тага домовой;
головѣ, сл. кеска. б. кика коса духъ мучитель во снѣ. ант таге
(волосы) (МЕТУ. 154. У Дюв. тж. анг. піДіІ-таге. срвнм. таг,
нѣтъ); кичастъ, кичестъ вѣтвистый. таге. ннѣм. діал. такт тж. ир.
с. кика коса (волосы): кйчица хо¬ тог(г)ідаіп Іатіа, вѣдьма, собств.
холъ, кисточка; кичё.ъивъ кичли¬ домовыхъ королева (А. Тогр, 311.
вый. ч. кука, кеска; кзіісе вихоръ, МИ. 380. ЕТУ. 201. ГСл. 215.
хохолъ (на головѣ). Маігепанег С81. бО. Другія объяс¬
— Сравниваютъ (Еіск, 1-, 22. ненія см. подъ м а р а.
Потебня, Эт. 3, 31) сскр. каса-з КИЛЙ, Р. килы грыжа, опу¬
волосы на головѣ, повязка, рубецъ. холь; килачъ, киластый.
лат. еісаігіх рубецъ. (Ср. ТУЕТѴА
мр. кила. сс. кмлд. сл. кііа,
158. Уленб. АіТУ. 39. Ильинскій
кііаѵ. б. кйлавъ страдающій гры¬
АЯ. 29, 488). Миклошичъ (МЕТУ.
жей; болѣзненный, с. кила грыжа;
158) и Горяевъ (ГСл. 141) кичиться
наростъ на деревѣ: нарывъ; кила в
ставятъ въ особую группу. Нѣтъ
имѣющій грыжу, ч. куіа, куіаѵу,
основанія: кичиться поднимать
куіаѵес съ килой, п. кііа; кііа\ѵу.
голову. Ср. «нахохлиться», «зади¬
рать носъ». — Миклошичъ (МЕТУ. 158) счи¬
таетъ темнымъ словомъ. Напро¬
КЙкать, кичу, кйчешь и кй- тивъ, А. Тогр рѣшительно сопо¬
каю,кйкаешь издавать звукъ:ки-ки! ставляетъ гр. іон. хуХу, атт. хаЬ]
(о птицахъ); діал. твр. иск. пла¬ грыжа, дрсѣв. Ьаиіі. анс. Ііёаіа.
каться, горевать; кйкнуть; кй- дрвнм. кбіа грыжа. (Ср. РгЕТУ.
канье (ДСл. 2, 108). 220. Кгеізсѣтег, К2. 31, 472.
мр. кыкаты куковать, др. кы- Зоітзеп, К2. 31, 472.) [лит. киііа,
кати, кычу, кычешь (Сл. о. и. П.) киіа заимств. изъ рус. (Потебня,
кричать, куковать (смотря по кон¬ Эт. 3, 32)]. М.-б., сюда же лат. сніиз
тексту. Срезн. М. 1, 1418). дыра, конецъ прямой кишки (см.
ТѴЕТѴ-. 209). дрир. сиі. кіімр. сіі
— Звукоподражательное. Ср.
стена, сскр. кПІаш склонъ, берегъ.
лит. кикіі, кикіи, каикіі, каикій
(Литер, и подробности см. Вальде
кричать, выть; серб, скика хрю¬
1. с.).
канье; рус. скучать (о собакахъ,
щенкахъ). Ср. МЕТУ. 158. Кимвалъ,Р.кимвйла.книжн.
изъ цел.
КИКЙМОра, Р. кикйморы м.
и ж. родъ домового, который днемъ др. И СС. КИМВАЛЪ, КОЛА БАЛЪ =
сидитъ невидимкою за печкой, а = кроугъ лаѢдіанъ.
по ночамъ проказитъ, особенно съ — Изъ гр. хѵр@аХоѵ металли¬
веретеномъ и прялкой; нелюдимъ, ческій сосудъ, чаша [къ у.ѵц@у,
домосѣдъ. хѵу@од. РгЕТУ. 251]. Неточно Го¬
— Кики-мора, к и к и - сравни¬ ряевъ (ГСл. 140). Ср. Фасмеръ,
ваютъ съ лит каиказ духъ—карликъ, Эт. III, 87.
— 308

КИНЖ&ЛЪ, р. кинжала ко¬ токъ, кипятйть, кипяченіе, діал.


лющій обоюдоострый ножъ; был. сѣвск. кйпень кипятокъ и др.
чинжалище, чингалище.
мр. кыпиты. др. и сс. кыпѣтн;
- Первоисточникъ араб. сѣапсі- кыпѣник. сл. кірёѣі. б. кипкж,
йаг. Отсюда тюрк.: осм.-тур. ханд- кипнл. с. кишьети. ч. курёіі. п.
жар. каз. канджар. тат.-кавк. хан- кіріес. плб. каірі (МЕ\Ѵ. 158).
чал. кумык, хынжал. курд, ханд- Сюда же перегл. б. квапъ спѣхъ.
жар, каджан. монг. кингара (ГСл. квапити спѣшить, ч. кѵарііі. п.
140. Коршъ, АЯ. 9, 502. МТЕ. к\ѵаріс тмс. мр.квапытыторопить.
1. 307. ВЕ\Ѵ. 384. Радл. Сл. 2, (Ср. Меіііеі, М8Б. 14, 389).
129 и др. м). Изъ какого именно
въ рус., сказать трудно; всего вѣ¬ — сскр. кйруаіі онъ потря¬
роятнѣе, изъ тат.-кавк. сенъ, кипитъ, волнуется, гнѣ¬
вается; корауаіі потрясаетъ, про-
КЙНОварь, киновари ярко- гнѣвляетъ; кораз гнѣвъ, кипѣніе.
красная краска. лит. карія 1і тяжело дышать, лтш.
др. и сс. кнноклрь. б. киноваръ. кйрёі дымиться, дрсак. Іоѣора
ч. сіпоЬг. п. супоЬег. надежда, анс. Іоѣор]ап. анг. Норе,
— Изъ гр. хіѵга@аді (также срнжнм. Іяореп надѣяться, лат.
хіууа@сірс). (ГСл. 140, 440. Фас- снріо желаю (А. Тогр, 93. Уленб.
меръ, Эт. III, 87). [Изъ гр. лат. Аі\Ѵ. 58. \УЕ\Ѵ3. 214. Брѵгм.
сіппаЪагіз; отсюда въ ром. и герм, КѴСг. 525. Вондр. 810г. 1, І73.
языкахъ]. Сомнѣніе относ, герм, у Клуге.
КЕ\Ѵ. 170). Инде корень: *реиёр-
КЙпа, Р. кйпы связка. кипѣтъ, волноваться, вздыматься.
др. кипа (Срезн. М, 1, 1209).
(Ср. Нігі. АЫ. 110). Сравниваютъ
— Заимств. изъ іпв. кірра тж.
также лат. ѵарог туманъ, паръ, дымъ.
(МЕАУ. 116. ГСл. 140).
гр. хажгосі куреніе, гот. айшаріап
КИПарЙСЪ, Р. кнпарйса; ки- душить, тушить, лит. кѵараз
парйсовый, кипарисный; діал. ку- дыханіе, ароматъ, рус. копоть,
парисъ, сѣвск. купарёсъ, купарё- коптить [У Миклошича МЕ\Ѵ. 128.
совый (наир, купаресовый хрёстъ приведено не существующее копъ,
кипарисовый крестикъ). повторенное другими, напр.,Вальде.
др.-сс. кипдрнсъ, кнплрнсьнын. б.
Даже Ильинскій думаетъ, чго такое
кипарйсъ, кипарйшъ; кипаровъ слово существуетъ. АЯ. 29, 162].
кипарисовый. (Ср. Ильинскій 1 с. \УЕ\Ѵ-. 807.
— Изъ гр. хѵпадсваос, кипарисъ Хирііга, Сегш. СиІІ. 55. Другая
(ГСл. 140, 440. Фасмеръ, Эт. литер, у Ильинскаго 1. с.) [Сюда
III, 88). [гр. изъ евр. §бі'пѣ смола: пе относится сопоставленіе Бруг-
^оі’ег дерево, изъ котораго былъ по¬ мана (Стгсіг. 1, 384) и А. Тогр (94).
строенъ Ноевъ ковчегъ. РгЕ\У. 251]. срвнм. Іяоріеп. анс. Ьорріап. дрисл.
Слово распространено по всей ІяоІІа прыгать). Сопоставленіе Но-
Европѣ: лат. сургеззиз, нѣм. сур- тебни и Горяева (ГСл. 140) съ
геззс и проч. Изъ нѣм. ч. сургіз. сскр. кзіраіі бросаетъ, швыряетъ;
п. сургиз кипарисъ. к іргйз быстрый, невѣрно (Ср.
Уленб. АПУ. 71). Горяевъ (1. с.)
кипѣть, киплю, кипйшь: кажется, думаетъ, что сюда отно¬
закип&ть; кипящій, кипучій, кипя¬ сится. др. Купала Ярила (?)
— 309 —

кираса, Р. кирасы метал¬ шокъ. тат.-азебр. кхиса. (араб, кіз


лическія латы, нагрудникъ и налич¬ кошелекъ, мошна). (ГСл.140'. Коршъ,
никъ; кирасйръ, Р. кирасира, Ми. АЯ. 9, 516. Радл. Сл. 2, 1385)
Р. кирасйръ, діал. сѣвск. карасёръ
кавалеристъ, носящій латы; кира- кисея, Р. кисей родъ легкой
сйрскій. бумажной ткани; кисейный.
п. кігуз кираса; кігѵзпік, кігѵ- Изъ тюрк.: тат.-азерб. хаса
*іег, кігазіег. кисея (ГСл. 140). кирг. касо родъ
— Новое заимств. изъ зап,- матеріи, чаг. хаса коленкоръ (Радл.
европ., вѣроятно, изъ нѣм. кіігазз, Сл. 2, 348; 1686).
кіігаззіег. [нѣм. изъ фр. сиігаззе,
сиігаззіег. фр. отъ сиіг кожа. нт. со- КЙСнуть, кйсну, кйснешь:
гахха. пров. соігазза. исп. согаха. мгкр. прокисать; кйселъ, кисла,
(бсЬеІ. ЕР. П9). Первоисточникъ кйсло; кйслый; кислота, окись,
лат. согіыт]. окислять; кйслица дикая яблоня,
груша; кисель, Р. киселя; кисель¬
1. кирка. Р. киркй мотыка,
ный; кисляй, кислятина; діал.
діал. сѣвск. кырка.
кйша, простокйша.
срр. кирка тж. (Срезн. М. 1,
1209). мр. кыснуты. др.кысиути, кысну;
кысель, кисель; кысклый кислый;
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 140)
кыселина кислые плоды, сс. кыснафн;
сравниваетъ гр. хёідесо стричь, нѣм.
кыселъ. сл. кізпоіі, кізаіі, кізеі
зсѣегеп. Сюда не относятся. Ср.
кислый; кізііса. б. кисна кисну,
чеш. куг острога, багоръ (для рыб¬
мокну; кйселъ кислый; кисель*, под¬
ной ловли). Ср. Маіхепаиет, С81.
394. кисляю; киселякъ кислое вино; кис¬
лота; кислекъ, кисялокъ, киселокъ
2. кйрка, Р. кйрки, иногда щавель, с. киснути, киснем киснуть,
кирха лютеранская церковь. мокнуть (подъ дождемъ); кйсити,
— Изъ нѣм. кігсѣе, м.-б., отъшв. кйсйм имѣть кислый вкусъ; кйсео,
кутка і/срковь. -села, -село кислый: киселити, ки-
селйм квасить; кйселина кислое мо¬
Кирпичъ, Р. кирпича, кир-
локо; кисёл>ак щавель; кйша дождь;
пйчный.
ч. кузпоиіі, кузаіі; кузеіу кислый;
др. кирпичъ, кириичьный (Срезн.
кузеі кисель; кѵзеіііі квасить, п.
М. 1, 1209). б. кирпичъ, с. ѣёрпиѣ.
кізпдс, кізас; кізіеі; кізіу; кізіе
— Изъ тюрк.: тат. кёрпич. азерб.
квасить, вл. кізаіу.
карпхич. тур.-осм. кирпидж сыр¬
цовый кирпичъ (ГСл. 140. Радл. — Перегл. (редуцир.) къ квасъ
Сл. 2, 1365 и др. м.). (См. э. с.). Въ виду с послѣ ы со¬
поставляютъ сскр. кѵаіѣаіі кипитъ,
киса, Р. кисы мѣшокъ; ки¬ кипятитъ, варитъ; кѵаіЬаз отваръ
сетъ мѣшочекъ для денегъ, табаку. (Уленб., АіЛѴ. 69). гот. 1іѵа11і]ап
Едва ли сюда же мр. кишень кар¬ пѣниться, вздыматься; ііѵаіію пѣ¬
манъ. др. кишень, кишенъ тж. на, накипь, лат. сазеиз сыръ (изъ
(См. к и ш к а.) б. кесйя мошна, ко¬ *кеиаіѣ -з, *киа1ѣ -з)(А. Тогр, 115.
шелекъ, кесийка, кесийче. п. кіеза, \ѴЕ\Ѵ-. 136. Рейегзеп, ІЕ 5,37.исл.
кіезка тж. Ср. 2ирііха, Сет Оиіі. 56. Иль¬
— Изъ тюрк.: каз. кіса. кирг. инскій, АЯ. 29,165 и сл. Неточно
кіса. осм. каса кожаная сумка, мѣ¬ ГІотебня. Эт. 4, 64 и д.). См. квасъ.
— 310 —

кистень, Р. кистеня пуля КИТЙЙ, Р. китая; китайскій,


или гиря привязанная къ веревкѣ китаецъ, китаянка; китайка родъ
съ петлей для надѣванія на руку бумажной матеріи, нанка; китай¬
или на короткой палкѣ привязан- чатый.
пая гиря на ремнѣ. мр. кытай;кытайка родъ матеріи.
п. кізсіеи, кіебсіеіі тж. п. кііа] китайка (матерія).
— Изъ тюрк.: каз. кистан палка — Изъ тюрк.; кэтай собств. имя
(Радл. Гл. 2. 1388). По объясненію тунгузск. народа, которымъ былъ
Горяева (ГСл. 141), п. ч. надѣ¬ завоеванъ сѣверный Китай. Ср
вается на кисть руки. М.-б., и араб, кйаіаі сѣверный Китай. (Ср.
п. ч. гиря виситъ въ родѣ кисти. Радл. Сл. 2, 786 и д. ВЕЖ. 506).
Неточно семазіологическое срав¬ [Зап.-европ. названіе Китая: нѣм.
неніе съ лат. саезіиз ремень съ за¬ СЬіпа. фр. Сіііпе и проч., кажется,
шитымъ въ негосвинцомъ или же¬ преобразовано изъ имени старой
лѣзомъ, которымъ кулачные бойцы династіи Тзіп].
обматывали ладонь и руку (къ КИТОВрасъ, Р. китоврйса.
саесіо). др. и сс. (Срезн. М. 1, 1210).
КИСТЬ, Р. кисти; кисточка, — Изъ гр. х^'ггаірос. По мнѣ¬
др. кисть, кистка. п. кізс. нію Фасмера (Эт. III, 88 и сл.),
нл. кізка, кізіка кисть руки. для объясненія рус. формы слѣ¬
■— Изъ *кит-ть, къ кита. дуетъ предположить *хёѵт аорас.
См. э. с. Контаминація еъ китъ (Фасмеръ,
1. с.) возможна. (ГСл. 141. МЕЖ
КЙта,Р.кйты и кйть,кііти тра¬
116). [См. интер, диссерт. А. Весе¬
вяная. сѣнная, цвѣточная связка;
ловскаго: «Слав. сказ, о Соломонѣ
сережки ивовыхъ цвѣтовъ (ДСл. 2,
и китоврасѣ и зап. лег. о Морольфѣ
112); діал. сѣвск. кйтка кукуруз¬
и Мерлинѣ» 1872.]
ный початокъ (м.-б., и. ч.имѣетъ
кистеобразный цвѣтъ [Даль (1. с.) КИТЪ, Р. кита; китовый.
думаетъ, что къ кіюшка, кій. мр. кытъ. др. и сс. китъ. с. кит.
Ни въ какомъ случаѣ; это другое — Изъ гр. щтод морское чудо-
слово. См. кій]. више. (ГСл. 141. Фасмеръ, Эт. III,
сс. кытл вѣтвь, сл. кіѣа, кіѣіса 89)’.
Іаяеісиіив. б. кнткл связываю въ пу¬ кичйться см. кика.
чокъ: складываю: кнтка пучокъ,
кисть, связка: кичица кисточка кишка, Р. кишки; кишёчка,
(м.-б., къ кика), с. кита пучокъ, кишечный, кишечникъ.
букетъ, кисточка; киташ родъ проса мр. кышка. др. кшнька. п.кізгка
[Микпошичъ (МЕЖ. 158) относитъ тж.
сюда кичица хохолъ, кисточка. — Неясно. Не прошв, ли отъ
Ж-б., къ кика. См. о. с.], ч. киса? Горяевъ (ГСл. 141) сопо¬
куіа пукъ, связка (но к у іа задняя ставляетъ сскр. кбзіііаз внутрен¬
нога, окорокъ—-заиметь. изъ герм. ности, животъ, арм. кизі чрево.
См. Маігепаиег С81. 236). п. кііа, сслав. чнстл ѵ?]дѵі (Ср. Еіс-к, 1,28
кііка перья на шлемѣ, султанъ: Уленб. АіЛV. 67). сслав. чистд сюда
пучокъ, связка. не относится (Ср. ВЕЖ. 157).
— Соотвѣтств. лит. кціа кисть КИШМЙШЪ, кишмиша мел¬
(МЕЖ., 1. с.; ГСл. 111). кій изюмъ.
— Изъ тюрк.:тат. чаг. кишмиш сительно лат. ргосеііо, ргосеііа,
.мелкія сушеныя виноградныя ягоды гесеііо см. АѴЕѴѴ-. 165 и др.]. Инде,
(Радл. 2, 1394. ГСл. 141). корень: *цо\Ед-ударять, разбивать,
копать. Это распространеніе инде.
кишѣть, кишу, кишишь го¬
*цо1а- въ рус. колоть, лит. каШ
мозиться, двигаться во множе¬
бить, ковать и проч. По Реіегз-
ствѣ (о муравьяхъ, червяхъ ит.п.);
зон’у (1. с.), корень: *ц(1і)ё1сІ-, рас-
нарч. кишмя въ изобиліи.
простр. изъ *це1- (Ср.АѴ.Меуег, К2.
мр. кышиты. 6р. кишаць. 28, 171. ОзНюй, ІР. 4, 267. ГСл.
— Сопоставляютъ (Потебня, Эт. 142. Другая литер, у Вальде, 1. с.).
3, 13. МЕАѴ. 158) лит. кизгё'П,
клад и во; суф. -иво-; ср. сѣ-
киз/й двигаться; кійзгіі, кіигй
чиво, огниво. Миклошичъ (МЕАѴ.
копошиться, гомозиться, лтш. козе!
117) сопоставляетъ лит. каМ 1і,
тж.
каМіші заставить бить молотомъ,
Клапанъ, Р. клапана крыш¬ ковать, лтш. какШ тж. Относит,
ка. затворка надъ отверстіемъ. этого ср. ВЕ4Ѵ. 507.
— Новое заимств. изъ нѣм. кладенецъ (мечъ), кажется,
кіарре тж. Слѣдовало бы ожидать сюда не относится. А. Веселовскій
*клапа; -нъ, вѣроятно, подъ влія¬ въ остроумной замѣткѣ (АЯ. 9, 310)
ніемъ такихъ, какъ заслонъ, за- объясняетъ, что кладенецъ, м.-б.,
понъ. [Нѣм. кіарре звукоподр. преобразовано изъ ит. сіагепуа,
КЕ\Ѵ. 199. Изъ нѣм. фр. кіареі. сЫагеига, эпитетъ меча Бовы. Въ
8сЬе1. ЁЕ. 94]. стар. рус. Бовѣ передается: кгля-
1. Класть, кладу, кладёшь ренцыя и кгляденцыя. Т. обр.,
подрѣзывать; кладеный подрѣзан¬ сіагепуа: кгляренцыя: кгляденцыя:
ный; діал. кладышъ; кладенецъ кладенецъ. Здѣсь же опровергается
ножъ для подрѣзки, эпитетъ меча: объясненіе Аѳанасьева. (Поэт,
діал. тул. колодёй поварской ноэссъ. воззр. слав. 1, 275), будто кладе¬
нецъ отъ кладъ сокровище. Верне-
др. класти, кладу (требы, т.-е.
керъ (ВЕ\А. 508), повпдимому
зарѣзанныхъ животныхъ (Сюда?
согласенъ съ Веселовскимъ. Отно¬
или класть ропеге?) сс. клдднко сительно всей группы (1. с ) вы¬
молотъ, б. кладивб. сл.-ч. кіасііѵо сказываетъ предположеніе, что
тж. У Миклошича (МЕАѴ. 117) м.-б., это класть то же, что 2.
въ особой группѣ. класть, т.-е. ропеге. Для семазіол.
— лат. сіасіез повреэісденіе, вредъ, объясненія приводится нѣм. Іе^еп
несчастье, пораженіе. гр. хХададос, въ смыслѣ подрѣзывать (еіпеп
ломкій, хрупкій; хХадабаг биоси ѣеп^зі 1е§еп Іаззеп). Къ этому
(Гез,); хіадос, вѣтвь (отрубленная можно прибавить рус. коновалъ,
часть дерева). Н. Реіегззоп (ІЕ. 23, гдѣ -валъ, безъ сомнѣнія, къ ва¬
398) относитъ сюда гр. хаХо/Зос лить 1е§еп Іаззеп. См. колоть,
изувѣченный, калѣка, арм. таіеаі КОЛ О Д сі.
кастрированный. кимр. сіасісіи ко¬
паю. сіасі ровъ. и]), сіакііт, сіасісі 2. класть, кладу, кладёшь
тж. ир. сІаісІеЬ мечъ, кинжалъ. ропеге; мгкр. накладать, наклады¬
кимр. кіейсіуі’ тж. и др. кельт. вать; кладь; кладъ; закладъ,
(81окез, 81,82). М.-б.,сскр. ккаф'аз складъ, укладъ, докладъ, при¬
мечъ, если изъ *цо1сі^08. [Отно¬ кладъ. кладка, кладбвая, клад-
бище, складный, складень; клался; мл. клюваты, клюнуты, клюпъ;
накладная и ми. др. клевакъ. бр. клюваць, клюкаць,
клевецъ. др. кльвати, клюю, кльву;
мр. класты; кладъ, но кладъ, по¬ клюнъ, клевець остроконечный мо¬
клажа, кладбище, бр. класць, лотъ (знакъ военачалія. Срезы.
кладка и др. др. класти, кладу; М. 1. 1216) СС. КЛЬБДТН, КЛИНЪ
прикладъ примѣрь, сс. клдстн, сл. кІ]ііѵаіі, к1]’ипоіі; кірт. б.
клада, сл. кіазіі задавать скоту клъва, клъвамъ клюю; клюнъ
корму; к Іа ) а кормъ для скота; ак 1 а- клювъ (Дюв. БСл. 965). с. кл.уватп;
сіаіі зе соглашаться;зкіасіа; ргікіасі. к:ьун клювъ: к.ъуна кирка; кл>унат
б. кладя. огьнъ развожу огонь (Ср. носатый; к..ъу цати, к.ъуцам клевать.
еѣвск. «класть», «разложить огонь» ч. кіѵаіі, кіоѵаіі; кіііі, кИрі кле¬
зажечь костеръ, напр. на ночлегѣ); вать; кІоЬаѣі,кІиЬаѣі. п. кіис, кБѵас
клади я родъ копны; клада куча клевать вл. кіиѵас зо дразниться
дровъ; кладамъ кладу (Дюв. БСл.
нл. кійѵаз зе ток.
971). с. класти, кладём класть; мед¬
— Ср. лит. кіійіі, кііипй и
ленно течь (напр. о медѣ); кладити
кііиѵй зацѣпиться, висѣть на
се, кладйм се биться объ закладъ;
крючкѣ, лтш. кіиі достигать, до¬
нескладан неуживчивым; несклад-
ставать (МЕ\Ѵ. 120. Вондракъ
ный.ч. кіазіі;йЫ&йпорядокъ,укладъ;
810г. 111 и сл.). Дрвнм. Ыіипіп^
ргікіасі тримѣръ. п. кіаві*, кіасіо-
воробей (Бругм. КѴОг. 96). Ср.
\ѵас; кіасі; кіабка перекладина. (Ср.
дрсѣв. Іііщіа получать по жребію,
сѣвск. кладка перекладина,лавочка,
бросать -жребій, дрсак Ыіоіап
завалинка), вл. кіазс. нл. кіазс;
анс. ЫеоТап тою. дрвнм. Ыіоягап,
рокІаЛ кладъ, плб. кіосіё кладетъ
(МЕДУ. 117). Ііохгап бросать -жребій, предска¬
зывать, вынимать жребій (А. Тогр,
— гот. аІ-Ыаіѣап обременять. 113). Всѣ эти сопоставленія пробле¬
дрсѣв. ЫасЫа наслаивать, накла¬ матичны, ибо .значенія слишкомъ
дывать. д])сак. Ыасіап. дрвнм. Ыа- далеки. (Подробнѣе см. Ильинскій,
(Іап. анг. Іасіе. ннѣм. Іасіеп. (А. Тогр, АЯ. 29, 490; но и здѣсь мало
110). лит. кібіі, к16]’и раскладывать, убѣдительно. Ср ВЕ\Ѵ. 227 и сл.
разстилать; лтш. кіаі, к Іа) и тж. Литер, у Ильинскаго, 1. с.)
Въ слав, и герм, распростра¬
нено посредствомъ -д- (Ло- сіііо-) клеверъ, Р. клёвера ігі]о-
(Вондр. 810г 1,513). клажа суф. Ііит; клеверный.
-іа- (изъ *клад-]а); кладбище — Новое заимств. вмѣстѣ съ
отъ *кладьба, суф. -иште-, -ище-. травосѣяніемъ изъ нжнм. кіеѵѵег
Ср. сскр. кігаіі высыпаетъ, выли¬ (нѣм. кіее); вытѣснило русскія
ваетъ, обвѣиваетъ (Уленб. Аі\Ѵ.54. названія: кашка, дятелъникъ. три¬
Ср. ОзІІіоЯ, ІГ. 5, 300ид. Лоііапз- листникъ и др.
зоп ТЕ. 19, 116 и д. ВЕ\У. 508).
К Л е В ета, Р. клеветы, изъ цел.;
КЛѲвать, клюю, клюёшь: клеветать, клевещу, клевещешь;
клюнуть; мгкр. наклёвывать,-ся клеветникъ.
клевъ, Р. клева; клевокъ; клювъ; мр. клевета, клеветаты. др. кле¬
клевёцъ острый молотъ (для жер¬ вета; клеветати, клевещу, клевечу;
нововъ): діал. (сѣвск.) клювать. клеветникъ, сс. клекетд, клекетдти,
[Не сюда ли клёвый? ДСл. 116]. кьеветдрь, клеБеглиБЪ. б. клевета,
313

клеьетмч, клеветникъ, ч. кіеѵеіа 234. МЕТУ. 119. ГСл. 142.). Мик¬


клевета; болтовня; кіеѵеіаіі кле¬ лошичъ (1. с.) предлагаетъ срав¬
пать на к-.л.; кіеѵеіак, кіеѵеіаі, нить ннѣм. кіеі (Павл. 766) вязкій
кіеѵеіпік клеветникъ. илъ. глина. Къ этому можно при¬
— Миклошичъ (МЁ\Ѵ. 118) бавить: ане. с 1аед глина, ернжнм.,
(противъ самого себя. Ср. ѴСг. ндрл. кіеі тот. дрсѣв. кіедді
Л, 162) считаетъ родственнымъ оводъ, собств. пристающій (А. Тогр,
клепать (См. э. с). Брандтъ 57). Ср. глей, глина и ироч.
(Доп. Зам. 82) противъ этого; по Уленбекъ (АЯ. 15, 488) считаетъ
его мнѣнію, клевета «сродни съ занмств. изъ ернжнм. кіеі. іёнрііха
к л е в а т и»! Такъ же 1 Іедерсенъ (Сепп. Сиіі. 113) сравниваетъ
(противъ Уленбека), К2. 40, 175. ернжнм. \\е1епприставать, липнуть
Такъ же Бернекеръ, ВЕТѴ. 526. и гр. хоХХа (см. выше). Рѣшить
1 Значеніе, однако, слишкомъ далеко. трудно, исконное ли слав., или
Вѣроятно, въ виду этого и Мик¬ заимств. изъ герм. Послѣднему,
лошичъ отказался отъ этого про¬ все-таки, противорѣчитъ значеніе:
изводства. клей и глина не одно и то лее.
клевретъ, В. клеврета, изъ КЛѲЙмб, Р. клейма; клей¬
цел. помощникъ, преданный рабъ. мить, клейміб (вм. клеймлю), клей¬
др. кльвретъ, клевретъ оѵѵдоѵХое, мишь; клеймёный (вм. клейм.гёный).
сопІиЪегпаІіѳ. сс. клев^Итъ.
мр. клейнб, клейныты.
— лат. соШЬеіТив среднее по¬
ложеніе между свободнымъирабомъ, — Заимств. изъ герм., но изъ
гр. *хоХХі'/Зедтод (МЕТУ. 119. ГСл. какого именно, сказать трудно.
142.) По Фасмеру (Извѣстія 12, По Миклошичу (МЕТУ. 119) изъ шв.
2, 242. Эт. III, 89), изъ гр., въ кіеіша тавро. Такъ же Гротъ
виду в. Другіе (Иречекъ, ссылка (ФР. 1, 372; 460). Макеиаиег
у Фасмера) прямо изъ ром. Литер, (С81. 205) приводитъ герм.: сканд.
у Фасмера 1. с. и ВЕТѴ. 514. кіеіша тасиіа. ервнм. кіеі то
пііог и ироч., не указывая опре-
клей, Р. клея и клею; М. Ед. дѣленно, изъ какого въ слав.
клею; клеить, мгкр. оклеивать; Такъ же Бернекеръ (ВЕТѴ. 511).
склеивать; клейкій, клеевой, кле¬
ёнка. клектать, клекчу, клёк-
мр. клей, клеиты. др. клеи чешь; клегтать издавать подобный
клей; смола, сс. клей. сл. кіе) звукъ (орлиный); клектъ, клёкотъ,
деготь, б. клѣи древесный клей, клегтъ; ннтенс. клекотать.
смола, е. кл евина коллодій (Сюда?), мр. клекотаты. др. клегтати,
ч. кіе), кіё, кіі, кііѣ клей; кіі/ліі клекътати кричать по-орлиному;
клеить; кіігиаіу клейкій, п. кіе], клегота сопѵісіит: сс. кльчетъ
к1еі]'с. вл. кіі], к1і]іс. щелканье зубами; кльчьтдти сту¬
— гр. хбХХа клей; хоХХасо чать зубами; клечьтлниге клектъ
склеиваю, лит. к1і]'аі Мн. столяр¬ орлиный, сл. кіекеіаіі. с. клнктати,
ный клей, кіе]йГ Мн. клей; кіе- кликѣём клектать (какъ дятелъ),
]ІіІі, к1е]іі]'и клеить. (Впрочемъ, ч. кіекіаіі курлыкать; кіеког.
по Брюкнеру, лит. заимствовано п.кіекіаё, кіекоіас стучать, курлы¬
изъ слав.). Въ гр. вокализмъ о: кать, кудахтать; болтать, вл.кіе¬
*ко1іа; въ балт.-слав. нуль. (РтЕТѴ, коіас крякать, болтать.
А. Преображенскій. Словарі.. 22
— 314 —

— Звукоподражательное. (МЕ\Ѵ. пывать. Изъ цел. клепало метал¬


117. ГСл. 142). Ср. ,лит. к1е§еіі лическая доска, въ которую сту¬
громко смѣяться; кіа^ёіі гоготать, чатъ сторожа; склепъ могила
кудахтать, лтш. к1ё°;і, к1аі§а! (изъ пол.).
кіё^аі кричать; кіасізёі гоготать. мр. клепаты, клепало, др. кле-
лат. с1ап§о,-еге звучать, кричать, патп бить, ковать, указывать,
кряхтѣть; сіап^ог шумъ. гр. х'Кау- обвинять; клепало; клепачь хаго-
уу звукъ, шумъ; крикъ; хХя^со ѵадууд. сс. клепдтн іипсіеге, риі-
(* хХаууісо), ргі. хіхХаууа звучу. заге, аууаіѵеіѵ; клеплло; здкленлтн
дрисл. Ыакка кричать, каркать. (изъ *заклепнАТИ.); мгрк. клѣпдтн;
ир. госііісіііащ онъ сѣтовалъ, во¬ клепы силокъ, западня (ср. клепцы).
піялъ. гот. 1і1а1і]'ап смѣяться, анс. сл. кіераіі отбивать, навастри¬
ЫіеЫіап. анг. Іаидіі. древнм. Ыак- вать. б. клешл отбиваю (косу):
ііап. ннѣм. ІаеЬептж. (\УЕ\ѴА 166. ударяю въ клепало; клепало; Кле¬
А. Тогр, 110. Еирііга, бегш. ОиН. пачъ вѣко съ рѣсницами; клепка
118. Еіск, 1-, 395 и сл, ВЕ\Ѵ. 512.). тж. с. клёпати, клёшьём бить
Инде, корень: Аііец -, *ц1ёк,*к1(^- въ клепало; отбивать (косу); клёпан
Ср. кликъ, клокотать. молотокъ косной; клепёт звонъ коло¬
кольчика (напр. на жеребенкѣ);
КЛѲКТЬ, Р. клёна лягушачья
клёпка звонокъ; клёпнути, клёпнём
икра.
ударить (звонко), ч. кіераіі 'коло¬
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 143.)
тить, бить по ч. л.,к1ераг сплет¬
сравниваетъ гот. Іііаік. ннѣм. ІаісЬ,
никъ; кіерѵ сплетни, поклепъ; кіе-
Іеіск икра, клёкъ.
расііо колотушка; окіер обмоло¬
КЛѲНЪ, клёна асег; кленовый;
ченный снопъ; окіераіі выстукать
некленъ асег сатрезіге.
(больного), п. кіерас бить моло¬
мр. кленъ, клень, некленъ, др. томъ, ковать; зкіер сводъ, под¬
кленъ, сс. кленъ, сл. кіеп. 6. кленъ валъ; склепъ; ракіеру, ракіеріе
с. клён; кун асег сатрезіге. ч. пакля, вл. кіерас. нл.к1ера8,кГараз.
кіеп. п. кіои. вл. кіои. нл. кіби. — Звукоподражательное. Перво-
— дрсѣв. Ыуиг ріаіапиз, кленъ.
нач. значеніе: стучать. Ср. лат.
анс.Ыуп. срннжм. Іопепкоіі. нижнм.
сгеро, -аге скрипѣть, ворчать,
Іаие (изъ ібие отсюда нѣм. діал.
стучать, звучать, сскр. кграіе
іеппе, Іеііпе). дркимр. кеііи. лит.
вопіетъ, громко плачетъ, упраши¬
кіеѵаз кленъ. (А. Тогр, 113. МЕ1Ѵ.
ваетъ и др. слова, означающія
118. ГСл. 143. ВЕ\Ѵ. 512.). М.-б.
звукъ и имѣющія въ началѣ кг-,
сюда же гр. уХіѵод, уХеТѵод родъ
кі-. Ср. клик-, крик- и под. Трудно
ильма, вяза (РгЕ’ѴѴ'. 96). Вока¬
объяснить развитіе значеній: кле¬
лизмъ согласовать трудно.
пать клеветать. Бернекеръ (ВЕАѴ.
КЛѲП&ть, клепаю, клепаешь 513 и сл.) думаетъ, что это изъ
и изъ цел. клеплю, клеплешь скрѣ¬ значенія болтать. Такъ, ернжнм.
плять холодной ковкой, пропуская кіарреп болтать, хлопать, дранг.
гвоздь и расплющивая концы; наго¬ сіарре. ндрл. кіарреп тж. стар,
варивать, клеветать, взводить на¬ дат. кіайе клеветать. [Уленбекъ
праслину, клёпка; заклёпка тупой (АЯ. 15, 488) считаетъ заимств.
гвоздь; клёиъ мѣсто, гдѣ ч.-либо изъ герм.: ндрлд. кіарреп, кіер-
склепано; поклёТіъ оговоръ, напрас¬ реп стучать; нѣм. кіарре, кіереі
лина; заклепать, с-; мгкр. заклё¬ и проч. Это невѣрно.]
315 —

клестъ, Р. клеста; клестбвка вязать и друг. слав. (См. ВЕМТ.


птичка съ завернутымъ накрестъ 516). Ср. Уленбекъ, Аі\У. 69.
концомъ клюва. ГСл. 143.
— Неясно. Горяевъ (ГСа. 143.)
производитъ отъ к р е с т ъ, въ виду клика, Р. юійки шайка, сооб¬
нѣм. кгеиг-зсІшаЬеІ. Въ звуковомъ щество (въ дурномъ смыслѣ).
отношеніи это неясно. М.-б.звуко¬ — Новое заимств. изъ фр. сііцие
подражательное. Ср. діал. пск. шайка проныръ, заговорщиковъ
клескйть, клеснуть хлопать, сту¬ [фр. сііцие къ сііциег звучать,
чать и т. и. клеекъ хлопанье, щел¬ раздаваться родств. сіациег. Т. об.,
канье. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 514) отно¬ сііцие аналог, сіасще сообщество,
ситъ именно къ этой группѣ. шайка клакеровъ. 8сѣе1. ЁЕ 95].
Мы нерѣдко относимъ къ своему
клёцка, Р. клёцки колобокъ кликать.
изъ прѣснаго тѣста.
п. кіос пень, чурбанъ; кіосек КЛИКНУТЬ, клйкнешь, клйк-
'коклюшка,колодка, ч.кійсек.кіосак. нетъ; клйкать, клйчу, клйчешь;
— Новое заимств., м.-б., черезъ скликать, скликаю, скликаешь,
пол., изъ нѣм. кіоіг, кібігеііеи тж. на-, за-; клйчка прозвище; кли¬
куша истеричная; кликушество.
КЛёщЙ, Р. клещей Мн. ж. Изъ цел. кличъ (въ выр. «кличъ
[вм. клѣщи) родъ щипцовъ; хомут¬ клйкнуть»); кликъ, восклицать,
ныя клещи; клещъ насѣкомое аса- восклицаніе.
гиз; клещевина растеніе гіеіпиз;
ир. клыкаты, клыкнуты; клыкъ,
клешня, Р. клешни ножка рака
клычъ. др. клнкати кричать; клик-
въ видѣ клещей.
нутя, клицати, кликъ, кличь, кли¬
мр. клищи; клищъ, клищакъ.
кунъ. СС. КЛИКЛТИ, КЛНКНАТН, клн-
др. клѣщи, клещя; клѣщити.
цдти, кликъ, кличь, сл. к1ісаіі звать,
сс.клѣштд,клѣштнтнтж. сл.кіёзсе.
б. кликамъ, кликна; кликъ,кликътъ
Мн. клещи, клешни, б. клещи; кле-
кликъ; кликамъ глашатай, с. клики,
щакъ клешня (у рака), с. клёште
кликнем кликнуть; клйковати,
Мн. клещи; клешни (од рака);
клику]ём кликать, кричать.
клёшт клещъ, ч. кіезіё Мн. клещи.
— Звукоподражательное. Ср.
л. кіезгеге Мн. клещи; кіезгег клещъ.
лит. кіукіі, кіукій. анс. Ыщап при¬
ел. кіезсе. нл. кіезсе. плб. кіезіа.
писывать кому -л. что -л. дрфриз.
— сскр. кІіщіаП мучитъ, удру¬
Ыіа высказывать, признаваться.
чаетъ; кііруаіе онъ удрученъ, ст/ра-
Корень распространенъ посред¬
даетъ;к\е(}а,уа,іімучитъ;к\е^а5боль, ствомъ к. (А.Тогр., 112. МЕЖ.
страданіе. По Еіск’у(1-31)сюдаже 140). Здѣсь сведены въ одну группу
лит. кіізгё клешни рака; м.-б., слав, слова, означающія звукъ и
также кіізгаз косолапый (Такъ Вег- начинающіяся съ кр-, кл-: крик-,
пекег, ВЕ1Ѵ. 517). Первоначальное клик-, крак-, крек-, кряк-, крук-,
значеніе въ запі-кіір сжимать. крок-, курк-. ГСл. 143. ВЕ\Ѵ. 519.
сдавливать, рус. діал. (клести) См. крикнуть, крякать,
клестйть, клещу, клестйшь сжи¬ клепать.
мать, сдавливать, тискать; арх.
клестецъ ручные жернова, стар. ч. климатъ, Р. клймата; клн-
зкіезшііі, зкіезпопіі сжать, стис¬ матйческій.
нуть (губы, зубы); гакІезпнП при¬ др. климатъ (Срезн. М. 1,1220).
22
— 316

— Книжное заимств. изъ гр. съ покрываломъ; нахлобучить (вм. на-


хХіра, лісратос, (собств. наклон¬ клобучить) надвинуть шапку на
ность; наклоненіе земли къ полю¬ глаза; нахлобучка строгій выговоръ.
самъ; страна свѣта). Впрочемъ, мр. клобукъ тж. др. клабукъ,
м.-б., и даже оч. вѣроятно, изъ клобукъ тіара, княжески я шапка,
зап.-европ.: фр. кіітаі и проч., а не монашескій клобукъ; митра, «чер¬
прямо изъ гр. Въ дррус. и сслав. ные клобукй» каракалпаки, сс. кло¬
изъ гр. (Ср. ГСл. 143. Фаемеръ, букъ рііеиз. сл. кІоЬик. с.клббук

Эт. III, 89). шляпа, ч. кІоЬоик, коЫик шляпа.


п. кЮЬик, коЫик монашескій кло¬
КЛИНЪ, Р. клйна, Мн. И. букъ. плб. кІнЬіік.
клинья; клинокъ, клйнышекъ, — Изъ тюрк.: крым., каз., кнрг.
клйнчатый, клинйть; мгкр за- калпак шапка, (Радл. 2, 268).
клйнивать. Въ рус. изъ цел. (МЕ\Ѵ. 120.
мр. клынъ. др. клинъ; собир. ГСл. 144). Подробнѣе Миклошичъ
клиник; клиньцы узоръ въ видѣ АЯ. 11, 107. Брандтъ (РФВ. 18,
треугольниковъ, сл.-б. клинъ, с. 35) не вѣритъ въ происхожденіе
кліін клинъ, гвоздь, чека. ч. кііп. изъ тюрк.: неясно б вм. п; неясно
п. кііп. вл.-нл. тж. •ук- вм. -ак-. См. колпакъ.
— Вѣроятно, къ колоть,
(сслав. клати); суф. -ино- (Ср. КЛОКОтать, клокочу, кло¬
Вондр., 81Сг. 1, 420. ГСл. 143. кочешь; изъ цел.:клокотъ, Р. кло¬
ВЕ\Ѵ. 519). Ср. мл инъ. кота; клокотанье.
др. клокотати, клокотъ, сс. кло¬
КЛЙрОСЪ, Р. клйроса мѣсто котати, клокотъ, с. клокотати.
для пѣвцовъ въ храмѣ; обыкн. кры¬ ч. кіокіаіі, кіокоіаіі клокотать;
лосъ; клиръ, Р. клйра церковный кіокѣ, кіокоі клокотъ; кіокос рас¬
причтъ; духовёнсупво; клировбй теніе різіасіа, фисташка, п. кіо¬
(въ духовномъ вѣдомствѣ: «кли¬ коі; кіокоіка фисташковое дерево.
ров ы я вѣдомости» послужные — Звукоподражательное; пе-
списки священно- и церковнослужи¬ регласов. къ клектать. (МЕ\Ѵ.
телей)', клёрикъ католическій ду¬ 120. ГСл. 144. ВЕ1Ѵ. 521). См.
ховный. клектать.
мр. крылосъ, др. клиросъ, клиръ;
клирикъ духовное лицо; клиро¬ КЛОКЪ, Р. клока; Мн. И.
шанинъ; крылосъ, крылошанинъ. клочья; клочокъ; клочковатый;
сс. клиросъ. клочить рвать клочьями; вскло¬
— Изъ гр. хІц()од жребій, на¬ ченный, всклокоченный косматый •
дѣлъ, часть, крылосъ изъ старой діал. сѣвск. кличка головомойки.
контаминаціи съ крыло, клиръ мр. клоче клочья; клочокъ,
русифицировано въ окончаніи, бр. клокъ; клочи; клычиць (сѣвск.
[с. клер, клерик. сл. кіегік. ч.кіе- клычить) рвать клочьями; спуты¬
гік духовный, п. кіег, кіегук, кіе- вать. др. клокъ пукъ, коса (волосы);
гусілѵо изъ лат. сіёшз, сіёгісиз]. утокъ, сс. клъкъ утокъ; съклъчитн
(Фаемеръ, Эт. III, 79. ВЕ\Ѵ. 520.) егізраге. б. клъчище пенька (чеса¬
ная); пакля, с. кук. Мн. куки пакля.
КЛОбукъ, Р. клобука, діал. охлопки, ч. кіик клокъ: кіосек кло¬
коблукъ покрывало на монашеской чокъ. п. кіак пакля; кіакі клочья
камилавкѣ; монашеская камилавка (волосъ).
317 —

— Неясно. (МЕ\Ѵ. 121, ВЕ\Ѵ. к'асклѢпдтн; слѢз'а: слов, зкіёг). Т.


535.) Невѣрно Горяевъ (ГСл. 144). об., ))ядомъ съ слоннти явилось
М.-б., звукоподражательное (?). склонити; послѣднее было понято
Если такъ, то первонач. значеніе затѣмъ, какъ сложное (съ-клонити),
могло бы быть пакля., отрепки. откуда отвлечено клонити. Впро¬
чемъ, объясненіе это не выдается
КЛОНИТЬ, клоню, клбнишь;
за несомнѣнное. Нелегко также
-ея; склонить, на-, от- и пр. укло¬
объяснить семасіологическія отно¬
ниться; мгкр. кланяться; но на¬
шенія. Если же это .сближеніе
клонять, -ся; пре,- у- с,- откло¬
вѣрно, то ср. лит. згііёіі зг1іё]й
нять; -ся (но откланяться прос¬ (згіёзй), прислонять, згіі^з покосив¬
титься); поклонъ, наклонъ, уклонъ; шійся; згіетѵіз кривоногій; згІаГ-
склоненіе, наклоненіе и проч.; іаз склонъ (горы); аізгіаіпіз чердакъ,
поклонный, поклонникъ, идоло¬ надстройка, лтш. вШ, зііпи при¬
поклонство. небосклонъ. [Пишутъ, слонить, опереть>. гр. хХіѵт на¬
не соблюдая переглас.: поклоняться. клоняю, прислоняю. хХіѵу постель;
вч. покланяться, какъ бы слѣ¬ хХіхѵс, склонъ, холмъ: хХіуа склоне¬
довало: говорятъ покланяться], ніе; страна; хХ1уа§ лѣстница,
мр клоныты: кланятыся. др. кло- хХітод, хХітодхолмъ .хХмІахижи на,
нпги. -ся; кланяти, -ся; поклонъ. навѣсъ (заслонъ), лат. сііпо, -бге
СС. клонити; клднгати. сл. кіопііі. склонять, наклонять, сскр. <дау-
б. клонык я склоненъ, я намѣренъ; аіі приклоняетъ, прикладываетъ;
кланямъ сан за і. заставляю кла¬ стауаіе приклоняется, находится.
няться: -са кланяюсь; поклонъ по¬ ир. сібіп косой, неправильный,
клонъ; поклбненъ покорный, по- дурной; сіе лѣвый; сііаіѣ сгаіея.
клбнникъ паломникъ.с. клонити се, Кимр. с1\ѵус1 загородка, барьеръ;
клоним се (кога) уклоняться, (коме) сіесісі лѣвый, дрсак. Ыіпбп. анс.
клониться, склоняться: клаіьати, Ыіпіап, Ыеопіап. дрвим. (Ь) Ііпеп
клаіьам молиться; -се кланяться; прислонять, гот. Ыаіпз холмъ;
заклон навѣсъ, защита, убѣжище; 1і1аі\ѵ могильный холмъ и др. герм.
заклонит безопасный: поклон пода¬ (А Тогр. 111. ЗоЬапззоп, Веііг. г.
рокъ, поклонъ; поклбнйк палом¬ Оезсѣ сі. сі. 8рг. 14, 297. ВЕ\Ѵ.
никъ; клбнути, клбнём опуститься; 522. \ѴЕ\ѴВ: 170. Здѣсь другая
упасть, ч. кіопііі утонить, сгибать; литер.)
-зе; кіапёіі зе кланяться, прекло¬
клопотать, клопочу, кло-
няться; кіапёпі поклоненье, п. кіо-
почешь діал. сѣвск. и др. см.
піс наклонять; кіапіас привѣт¬
ствовать: -зіе кланяться; рокіоп х л опотать.
поклонъ, поклоненіе (наир. Во§п). КЛОПЪ, Р. клопа; клопикъ;
вл. кіопіс, кіоііес. клоповникъ разл. растенія, напр.
— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 121: 308) Іссіит раІикІге.йерЫіит гшіегаіе
высказалъ весьма вѣроятное пред¬ и др. (см. ДСл. 121); клопецъ,
положеніе о родствѣ клони- и |\ клопца различи, растенія, напр.
слони- (-слонить, -сланяті.; -ся). гіііпапійия сгіяіа р.аііь и др.
Вондракъ (8Юг. 1, 348 и сл.) сл. кіор клещъ.
пытается объяснить звуковыя от¬ — Не объяснено (МЕ\Ѵ. 121.
ВЕ\Ѵ. 524). Горяевъ (ГСл.) сравни¬
ношенія: между 8І- иногда по¬
является к (нап]). к'аслѢгі дти.
ваетъ серб. крпеЛ). крпуша клещъ.
318 —

Слова эти разныхъ группъ, поэтому, КЛЫКЪ, Р. клыка зубѣ между,'


и дальнѣйшія сопоставленія: лит. коренными и рѣзцами; клы Мн.:
кегрй рѣжу, сскр. кграііі кин¬ Р. кловъ клыки; [Даль (ДСл. 2,
жалъ, ножницы и др. отпадаютъ, 122) недоумѣваетъ, какъ предпо¬
к л о п б ц ъ ставится въ особую ложить ИЁд. Нзъмлр., блр. и др.
группу и сопоставляется съ нѣм. ♦колъ, Р. *кла.] шпоры у пѣтуха:
кіаррегкгаиі (1. с.). діал. йклы тж.; клыкастый.

Клубъ, Р. клуба (употребит, мр. колъ; кла ж.; иклы; кле


клубомъ); клубокъ,клубочекъ, клу¬ ср. Мн. И. кла; кловый (зубъ),
биться; клубнйка (сюда?); клубень бр. келъ, Р. кла; Мн. И. клы
(ыапр. картофельный): клубочный, клыкъ, с. кальак, ка,ъац лошади¬
клубчатый. ный зубъ, по которому опредѣ¬
ляютъ лѣта. ч. кеі, Р. кіи клыкъ.
мр. клубъ др. клубъ. СС. КЛЛЬО
п. кіеі, Р. кіа клыкъ; кіеіес клыкъ
клубокъ, шаръ.{сп. кІбЬко. б. клъбо;
у лошади; кіеіек клычокъ.
клъбе, клъбце, с. клупко. ч. кІоиЬ
свертокъ, пачка; стар. кІиЬко клу¬ — Безъ сомнѣнія, къ колоть:
бокъ . п. кіаѣ, кІдЪек. вл. кІиЪк. вокализмъ нуль; суф. умен, -ыкъ-
пл. кІиЬ. тж. (Ср. камыкъ). Ср. Меіііеі, М8Е
— Неясно. (МЕ\Ѵ. 120. ВЕ\Ѵ. 14, 374. Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 154^
524.). Горяевъ (ГСл. 144) сравни¬ безъ основанія не допускаетъ род¬
ваетъ коло, колобокъ. Невѣрно. ства съ колоть. Горяевъ
(ГСл. 144) сопоставляетъ сскр.
клумба, Р. клумбы мѣсто, уаіуаз остріе стрѣлы, колючка
усаженное цвѣтами.
гр. хуХоѵ стрѣла, лучъ и проч.
п. кІаЬ тж. Невѣрно.
— Новое заимств. (по Гроту,
ФР. 2, 433, Горяеву, ГСл. 144), КЛѣть, Р. клѣти холодная
изъ анг. сіитр группа деревьевъ, изба; діал. подклѣть, прпклѣть.
кустовъ, цвѣтовъ. Можетъ-быть. клѣтка, клѣтушка, клѣточка; клѣт¬
чатый; клѣтчатка; бран. клѣтшщн
Клуня, Р. клуни обл. моло¬
гуменница\ приклѣтокъ; клѣтуіп-
тильный сарай, мякинница (въ
никъ волокита.
сѣвск. пуня).
ир. клуня, бр. клуня. ир. клнть, клитка, поклпть.
—- Заимств. изъ балт.: лит. приклить. бр. клѣць. др. клѣть ком¬
кіипаз, кібпаз бѣлильня за сараемъ ната, спальня; клѣтъка, клѣтьца.
[Куршатъ, Сл. 192. м.-б., навѣсъ, клѣтьный; клѣтьскы клѣтками;
сарай надъ гумномъ (?)]. лтш. кібпз, клѣтъчатый. сс. клѣть т ареіоѵ,
кШпз гумно, навѣсъ надъ гумномъ оі'хуца, клѣтл саоеа; клѣтъкл сеііа„
(Карскій, СбФ. 487). Потебня (Эт. сл. кіёѣ погребъ; кіеіка клѣтка, с.
3, 90) относятъ къ инде. корню кли)ет,Р. кли]ети комната, спальня;
*к1и,распростран. *к1и-с1- чистить, крлётка клѣтка; шкрл>ётка тж.
п. ч. клуня постройка, гдѣ моло¬ ч. кіеіка, кіесе тж. п. кіес хи¬
тятъ и вѣютъ (вообще, слѣд., жина, шалашъ; клѣть; кіесіс кро¬
очищаютъ) хлѣбъ. Если это вѣрно, пать, вахлять, дѣлать кое-какъ:
то сюда лат. сіио риг$о; сіоаса. кіеѣа, кііѣа каморка; лачужка:
гр. хХѵ^со промываю, полоскаю и кіеіка тж.; кіаіка клѣтка, вл.
проч.. Но это сомнительно. кіеіка. нл. кіеіка, рокіёі.
319 -

— Удовлетворительно не объяс¬ покой, тишина; кШЬа уборки;


нено. М.-б., лит. кіаітаз крытая некіісі безпокойство; пекіісіа без¬
рига съ овиномъ; кіаітаз тж. прус, покойный человѣкъ; кіонсіпу кра¬
кіепат хижина, пристройка (если сивый, чистый, п. кішігіс зіе
это вм. *к1еіпап). Относится ли муіаъіс (МЕ\Ѵ. 120); иѵукІшЫс
сюдалтш. кіи разсѣиваться, кісуйі убрать, удалить, вл. кІисШс очи¬
шататься , таскаться, сказать труд¬ щать; пезкіисіиу дикій.
но, ибо значеніе сблизить едва ли — Въ виду звуковыхъ затруд¬
возможно; [сближеніе Готіо (СбФ. неній (необъяснимо нач. к.) едва
403) слишкомъ натянутое]. Бер- ли можно сопоставлять лат. стар,
некеръ (ВЕ1Т. 518) приводитъ лит. сіио риг§о; сіоаса. гр. хХѵ^со про¬
82ІШз, вгШѳ крестецъ (сноповъ) мываю, полоскаю; хХѵдсоѵ прибой;
зхііів лѣстница, лтш. зіііа бревен¬ волненіе; хХѵброс, плескъ, плесканіе.
чатый заборъ, гот. ЫеШіга па¬ гот. ЫіІІгз ясный, чистый, дрсак.
латка. дрвнм. іеііага лѣстница ЫіШаг. анс. Ыиііог. дрвнм. Ыиі-
(и друг. герм. см. А. Тогр. 11). 1аг, ІПІаг. ннѣм. Іаиіег. лит. згійіі.
ир. сііаііі сгаіез. кнмр. сЬѵусІ. лат. 82Ій> мести, подмывать; згГиіа
сІіІеНае вьючное сѣдло, гр. хХюіа метла, ир. сіиасі названіе рѣки.
хижина, палатка; но самъ же за¬ Ильинскій (АЯ. 29, 490 и сл.)
мѣчаетъ, что начальное к(вм. ожи¬ видитъ здѣсь корень *к1еи-, рас¬
даемаго 5) необъяснимо. Отъ этихъ кроет. посредствомъ сі и сближаетъ
сближеній приходится отказаться. съ клев ы й. Бернекеръ (ВЕ1Ѵ.
Также мало помогаетъ сскр. ки- 529) также считаетъ сі суффиксаль¬
іауаш, поздн. киіауаз плетенка, нымъ, но сближаетъ съ клюка,
сѣть: (Ср. Уленбекъ. АіІѴ.59); ключити. То п другое затруд¬
тѣмъ менѣе гр. хаХіа хижина, нительно.
гнѣздо (Ср. РгЕ'ѴѴ. 204.). [Лит. кісііз
клѣть; лтш. кіёіз амбаръ заимств. клюка, Р. клюки, діал. клюта
изъ слав.] Горяевъ (ГСл. 145) палка съ загибомъ на одномъ концѣ;
ставитъ клѣточк а, клѣт¬ діал. кочерга; ключка маленькій
чатка въ смыслѣ физіолог. въ крючокъ, напр., для игры съ би¬
отдѣльную группу. Безъ основанія. рюльки; клюкать, ключйть хро¬
Это то же слово въ спеціальномъ меть, опираясь на клюку.
значеніи. мр. клюка, др. клюка хитрость.
оба і анъ; клюкавъ коварн ый, хитрый:
КЛЮДЬ, Р. клібди діал. кстрмГ переклюкатиперехитрить. (Срезн.
краса, стать, по рядокъ: клібжій кра¬ М. 1,1230 и др. л.) [Значеніе изъ по¬
сивый, статный, видный; общрус. нятія непрямой, ср. лукавый, нов-
неуклюжій нескладный, непово¬ рус. крючкотворство], сл. кіріка
ротливый, неловкій; діал. уклю¬ гцеколда, защелки, с. юъука ще¬
жій; неуклюжесть. колда; крючокъ, ч. кііка изгибъ,
мр. неклюжый, невклюжый. др. крюкъ; дверная ручка; защелка:
клюдити, клюжу говорить; уклю- Мн. кііку крючки; кіікаіу кривой.
дити убѣдить (Срезн. М. I, 1229). п. кійка крюкъ, вл. кійка.
сс. клкдити сіегісіеге. (Значеніе? — лат. сіаисіо, -ете запирать.
Какъ объяснить?), ч. кШШ уби¬ еіаѵіз ключъ; еіаѵиз гвоздь, коготь.
рать; пожинать; -зе убираться, лит. кіійіі, кііиѵй цѣплять крюч¬
уходить; рокіісіііі убирать; кіісі комъ, висѣть на крючкѣ, кііпііз,
— 320

кііиіе препятствіе, кііаизіі, кііа- чениге случаи; ключарь, ключышкъ.


шШи препятствовать, задержи¬ СС. КЛЮЧЬ, КЛНЧД|)Ь, заключилъ. СЛ.
вать. ир.сіо, Мн. сіоі гвоздь, ноготь. кЦис; як^исіѣі скривить. 6. ключъ,
сркимр; сіо засовъ, запоръ. Мн. сіоеи кличъ ключъ; ключарь; ключарка,
сіаѵі; сіоі запирать, гр. хХуіч, дор. ключана затычка, засовъ; интер, съ
хХаіс, хіай, засовъ, ключъ; крючокъ, чуж.суф. ключарджйя тюремщикъ.
хХуі^ео, хХеіаз запираю, заключаю; с. кл>уч ключъ; крюкъ; кл.учар
хХвібтдог замокъ, дрнжнм. йіЪіз- дворецкій; къучац ключевая кость.
Ііііап исключать, дрвнм. зііоггап ч. кііс ключъ; кіісііі всходить,
запирать ;з1и 22ІІ, нн. зсЫііззеІ ключъ. пускать ростки; кііепі ключевой;
(МЕ1Ѵ. 120. ГС л. 145. 'ѴѴЕІѴ*. 167. кііепу годный, п. кіисг. вл. кіис.
А. Тогр. 541. Относит, герм. ср. нл. кіис. плб. кіеис.
Еіегііпдег, К2, 27,191. Ильинскій, — лит. кіійіі. лат. сіаѵіз, сіа-
АЯ. 29, 490. Еіск. 1-, 395. Віокез, ѵоз. гр. кХуіч и пр. см. подъ
103. ВЕ\У. 528 и д.) Инде, корень: клюка. Образованіе слова пред¬
(з)кіёи-, (з)кіёи-. Въ клюка суф.- ставляетъ затрудненія (Меіііеі,
ка-. Слово интересно тѣмъ, что Ё1. 391). Трудно также объяснить,
въ немъ сохранилось, повидпмому, какимъ образомъ развилось зна¬
первоначальное значеніе корня ченіе: подходить (ключимъ), слу¬
крюкъ, крючковатая палка; даль¬ чаться (приключиться). Объ этомъ
нѣйшее развитіе въ к л ю ч ъ. См. ср. ВЕ1Ѵ. 528. Относит, назализ.
1 ключъ. въ пол. ср. Вгііскпег, К2. 42, 352.
КЛЮКва, Р.клюквы ѵассіпіит 2. КЛЮЧЪ, Р. ключа источ¬
охусоссиз раіизігіз: діал. клю¬
никъ, родникъ: ключамъ о кипящей
ковка, клюквина отдѣльная ягода
водѣ; ключевой; клюкать, клюкаю,
клюквы; клюквенный, (напр. квасъ)
клюкаешь издавать звукъ: клю-клю;
ч. кіікеѵ, Р. кіікѵе; кіікѵа тж.
пить; наклюкаться напиться пья¬
с. къувка клюква.
нымъ; клюка пьяница.
— Неясно. (МЕ\Ѵ. 120). Горяевъ
(ГСл. 145) сравниваетъ ключе¬ бр. клюканне попиваніе; клюкаць
вина болото; слѣд., клюква бо¬ бить остріемъ, долбить; побивать;
лотная ягода. Сомнительно. Берне- клюкъ! звукъ отъ удара, др. клюкъ,
керъ (ВЕМС 529) допускаетъ связь клюка ни и клекотъ; клектаніе.
съ клюкать. См. 2. ключъ. (Срезн. М. 1, 1230). сс. клюкдтн
зігерііаге. сл. кірікаіі стучать.
1. КЛЮЧЪ, Р. ключа орудіе б. клюцамъ ударяю; клукнл стукну;
для запиранія и отпиранія; клю¬ ключъ истокъ; на ключъ ключомъ.
чикъ; ключйца; ключевой; ключ¬ с.к.ъуч кипятокъ, бьющій ключомъ;
никъ; ключница; заключить, заклю¬ къучао кипящій; шьучати, къу-
чать, заключеніе; приключеніе, чам кипѣть, волноваться, п. кіикас
исключеніе и др. Изъ цел. клю- ворчать.
ч&рь ризничій, почетный титулъ — Звукоподражательное, ключъ
въ духовенствѣ. нзъ*клюк-]о- (МЕ1Ѵ. 120. ГСл. 145).
мр. ключъ, ключыты. др. ключъ Ср. клектать, клокотать н
сіаѵіз, руль, багоръ; завѣдываніе, др. нѣм.^іискеп, діискзеп, кіискеп;
волость; ключити выдать; -ся быть кіисіігет—зсЫисЬгег н др. лит.
угоднымъ; случаться; ключимъ год¬ кіібкіі, кііокій переливаніемъ про¬
ный; исключимъ негодный; клю- изводить звукъ: кіібк. (ВЕ\Ѵ. 529.)
— 321

КЛЯНЧИТЬ, клянчу, клян¬ клянче попрошайка, вѣроятно,


чишь униженно просить; выпра¬ изъ рус. Ср. Ляпуновъ, Зам. 29.
шивать; клянча попрошайка. См. кляча.
— мр. клякатьк клякнуты, кля- КЛЯПЪ, Р. кляпа короткая
чаты. 6р. клякаць падать на ко¬ палка, (напр. вкладываемая въ ротъ
лѣни; кленкаць, кленкнуць прекло¬ звѣрю, пойманному живьемъ); за¬
нять колѣни при просьбѣ: кленчиць тычка, завертка п проч. (См. ДСл.
стоять на колѣняхъ (Носовичъ, 124); кляпёцъ, обыкн. Мн. кляпцы
Сл. 238, пишетъ «клѣнкаць», пови- родъ западни, ловушки: покляпый
димому, нропзводя отъ «колѣно»); обвислый, пригнутый къ низу,
[клянкаць бренчать не сюда. Ср. крюковатый (напр. покляпый носъ;
МЕДУ. 118]. др . клячити наги¬ береза покляпая); кляпышъ, клй-
баться; хромать. (Срезн. М. 1, пышекъ. Сюда же: лапоухій съ от¬
1238). сс. клакнатн упасть на ко¬ вислыми ушами, изъ * кляпоухій,
лѣни; поклацали нагинаться, хро¬ подъ вліяніемъ лапухъ, лопухъ.
мать; клацлтн падать на колѣни.
мр. клопоухый вислоухій, кла-
сл. кіекпоіі, кіекаіі, кіесаіі. 6. клѣ-
поухій тж.; каплоухый съ ко¬
камъ, клеквА (клякамъ) сажусь
роткими ушами, др. кляпышъ,
па-корточки, склоняю колѣни, у ацѵудаХоѵ миндаль; кляпышькъ.
меня подкашиваются ноги; клѣ- 6. клепоухъ вислоухій, сл. кіароиіі
каница, кляканица пляска въ при¬ тж. ч. кіероисѣу тж.
сядку; клѣкавщина разслабленный,
— Неясно. Миклошичъ (МЕДУ.
«кляча», с. клёѣи, клекнём стать
118; 119) мрус. бол. и проч. ста¬
на колѣни; клёчати, клёчйм стоять
витъ въ особую группу; впрочемъ,
на колѣняхъ; клёцати, клёцам
допускаетъ и сближеніе съкляпъ:
шататься, трястись (о ногахъ);
допускаетъ также сближеніе съ
ч. кіекпопіі, кіекаіі, кіесаіі при¬
клепать. Неясно и невѣрно Го¬
храмывать; кіесаіі стоять на ко¬
ряевъ (ГСл. 146). Бернекеръ (ВЕДУ.
лѣняхъ; кіесаіу кривоногій, п. кіе-
515) также считаетъ темнымъ.
кас, кіекпас стоять на колѣняхъ,
стать на колѣни; кірсгес пасть КЛЯСТЬ, кляну, клянёшь
на колѣни. вм. клену, подъ вліяніемъ іпіі.;
— Заимств. изъ пол. к1§егес. клясться; клятва; діал. клятьба;
Въ русск. отъ этой группы уцѣ- клятвенный; проклятый, проклятіе;
лѣло кляча. Ср. лат. сііп^о, -еге мгкр. проклинать, заклинать; за¬
клинаніе; анаѳема—проклятъ, въ
сіпуо или сіисіо. дрсѣв. Ыеккг
кольцо; Мн. Ыеккіг цѣпь, кандалы. выр.:«будь ты анаѳема—проклятъ»!
анс. Ыепсе звено цѣпи. (анг. Ііпк мр. клясты, клену, др. клятв,
звено); Ыапс тонкій, стройный. клену; клятися; клятва, клятпге,
дрвнм. Ыапса, Іапса, Іапска бедро, КЛЯТВЫШКЪ. СС. клати, кльн а;
сторона, ннѣм. деіепк гибкій. клати са; клатбл; проклиндти (изъ
срвнм. Іепкеп гнуть. (Ср. А. Тогр., —клѣнатн). сл. кіеіі, коіпеш:
110. ДѴЕДУ-. 169. ВЕДУ. 515). кіеіѵа. 6. клъна кляну, проклинаю;
Т. обр., первоначальное значеніе кльна са клянусь; клетва, прокле-
гнуть, гибкій всего яснѣе въ слав. вамъ, прокливамъ, ироклинамъиро-
Невѣрно Горяевъ (ГСл. 146): клинаю; проклятъ проклятый.
'тат.-каз. келян попрошайничать, с. клёш, кунём проклинать: -се;
— 322 -

клётва. ч. кіеіі; кіпоиіі; гакііпаіі тащатъ его; коротенькая палка.


заклинать; хакіеіі заклятіе; яак- перевязанная на срединѣ веревкой
Іііі, хакіеѣі заклясть; кШЪа, кіеіѵа и вѣшаемая на шею животныхъ
клятва, проклятіе, п. кіас, кігщс, (напр. свиней) вм. пунш; палки,
к1п@; кіаііѵа. вл. кіес, кіуи; кІаіЬа. служащая воротомъ при закруткѣ
нл. кіез, к1е)‘и. плб. кіапе клянетъ. какой-либо перевязи (изъ прутьевъ,
— Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. лыкъ и т. п.), склячить, склячи-
118) приводитъпрус.к1апііі(собств. вать свертѣть, стянуть, сдавить
встрѣч. регкіапіііз осужденный, кляпомъ.
кіапіенітаі мы проклинаемъ). Но — Къ клянчить; основное-
это изъ пол. (Вгііекпег, АЯ. 20, значеніе: орудіе для сгиба. См.
489). Бернекеръ (ВЕДУ. 526) пы¬ клянчить, кляча (Ср. ВЕДУ.
тается сблизить дрсѣв. Ыутіа шу¬ 515).
мѣть, выть, дрвнм. (Ь)Нттап
ворчать, выть и друг. герм. гр. КМѲТЬ др., къметь, кметъ
витязь, знатный; къметьство хра¬
хХбѵоя шумъ битвы,, сскр. кгйп-
сіаіі реветъ, шумитъ. Значеніе брость (?) (Срезн. М. 1, 1390).
слишкомъ далеко; да псамъ авторъ ир. кметь хлѣбопашецъ кресть¬
не увѣренъ въ этомъ сближеніи. янинъ; смѣтливый (Гринч. 2.
257). сс. класть знатный, судья.
кляуза, Р. кляузы сплетня, сл. ктеі крестьянинъ, б. кметт
ябеда, крючки; кляузный, кляуз¬
старшина, староста, голова (напр.
никъ, кляузничать.
градски кметъ городской голова;
— Новое заимств. изъ лат. сіаи-
кметйца жена его. с. кмёт пред¬
зиіа (уменьш. къ сіаиза) статья
ставительный поселянинъ (въ Сер¬
закона (собств. заключеніе), м.-б.,
біи); народный судья (въ Черно¬
черезъ пол. кіаизиіа особая статья,
горіи); крестьянинъ-арендаторъ (въ
оговорка въ к.-л. документѣ, по¬
Босніи), дрсер. кметь зиЫесІия,
становленіе суда; или же изъ нѣм.
ѵаззаіѣз. ч. ктъі старикъ; стар¬
кіаизе, кіапзеі. Ср. ГСл. 146.
шина; поселянинъ. п. ктіес мужикъ,
ВЕДУ. 511.
хлѣбопашецъ; ктіоіек мужичокъ.
Кляча, Р. клйчи разбитая на —- Считаютъ заимств. изъ лат.
ноги, плохая лошадь. сотез, -іііз спутникъ, товарищъ
мр. кляча, п. кіасяа, кіасх, (Вондр.. 81Ст. 1, 426. Срезневс-кій.
Р. кіасгу кобыла, сл. к1@ка. РФВ. 1, 10 и другіе). Миклошичъ
— Безъ сомнѣнія, къ клакнжтн, (МЕДУ. 121), въ виду разницы въ
клжчдтн падать на колѣни, ша¬ формѣ и въ значеніи п въ виду
таться. См. клянчить. Въ пол. общаго распространенія у славянъ,
заимств. изъ рус. или млрус. (Ср. не рѣшался производить отъ со¬
ВЕДУ. 515) Миклошичъ (МЕДУ. тез; тѣмъ менѣе отъ гр. хсоцутус,.
119) безъ основанія ставитъ въ Точнѣе Ягичъ (АЯ, 18, 308): отъ
особую группу. Ср. Ляпуновъ, лат. сотеііа (вм. сотіііа) въ зна¬
Зам. 29. ченіи округъ, область. Обитатели
Сотеііа (славяне) могли называться
КЛЯЧЪ, Р. кляча короткій къметь, къметии. Юридическое
шестъ для измѣренія глубины (при значеніе: уважаемый, богатый
плаваніи на рѣчныхъ судахъ); поселянинъ, старикъ, въ Руси
палка у края бредня, за которую даже витязь, рыцарь. (Къ сожалѣ-
323 —

нію, разбираемая Ягпчемъ статья слав. *ктііп^, изъ котораго двѣ


Асі. Кагзгпіе^ісг’а не была до¬ формы: кънига и *къньнга: отъ
ступна составителю). Какъ отно¬ первой сслав. кънига, рус. книга
сятся къ слав. лит. кйтеіів работ¬ и проч.; отъ второй пол. кзіе§-а
никъ въ имѣніи, получающій квар¬ (Вондр. 810г. 1, 336). На это
тиру, жалованье, провизію и огоро¬ намекалъ еще Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
децъ въ свое пользованіе (Нессельм. 155); положительно утверждалъ
Сл.209). прус, китеііз крестьянинъ, Уленбекъ (АЯ. 15, 488), но емѵ
сказать трудно; вѣроятно, изъ пол. казалась неясной форма: кънига.
КМИНЪ, Р. кмина и кмину; [Относительно герм, группы, гот.:
чаще ТМИНЪ растеніе сагит кпппап знать и проч. дрсѣв.
сагѵі, полевой анисъ; кмйнный, саизаі кеппа дать понять, учить,
тминный. понимать и проч. см. А. Тогр,
яр. тмынъ. бр. кминъ, др. кю- 35, 36. Также см. знать],
минъ. сс. кмминъ, кѵлсннъ. сл. ки- к ъ и и г ъ ч и и отъ кънига образо¬
тіп, кптіс, сітіп, ктіп, Ітіп, вано такъ же, какъ, наир.,
кит, китпа, ситпа с. кбмйн. кръмъчии кормчій отъ кръма
тминъ; чёмин жасминъ, ч. ктіп. корма (Меіііеі, Ё1. 352). Иначе
п. ктіп. Ягичъ (АЯ. 20, 522): -чип, м-.б..
— сслав. кѵ/минъ заиметь, изъ къ чинить; ср.-дѣй: въ зло-дѣй и
гр. хѵрігоѵ. По общему правилу под. Т. об. кънигъ-чии, м.-б.,
передачи гр. пеиіг. на -оѵ чрезъ сложное, подобно жегъчии, блегъ-
муж. (Меіііеі, Ер 187). кълсинъ, чии и т. и. По Міккоіа: заимств. изъ
въ виду ъ, по мнѣнію Фасмера ассир. кипикки печать (отсюда
(Эт. III, 108), должно быть при¬ арм. кпік тж.). Мипкасгі считаетъ
знано заимств. изъ дрвнм. кшніп заимств. изъ тюрк. Послѣднее до¬
сЬитіп (герм, изъ лат. ситіпит). пускаетъ Ресіегзеи (КЕ. 39. 464.
Литература у Фасмера 1. с. Здѣсь ссылки на Міккоіа и Мпп-
касгі). Это невѣроятно.
Книга, Р. книги, книжка,
кнйжный, кнйжникъ. кнйжность; КНИШЪ, Р. кнйша, діал. южн.
діал. книгочей (Будде, СбЯ. 227). вор. лепешка съ масломъ, родъ-
мр. кныга. др. кънига, къни- пшеничнаго хлѣбца; влад. мало¬
жица, кънижьный, кънижышкъ, рослый человѣкъ, коротышъ.
кънигъчип ударратеік;; кънигчия мр. кнышъ родъ лепешки, п. кпузг
родъ галушки.
тж. отсюда: книгочій. сс. къннгл
Ііііега; мн. кънигы ІіЪег; кънигъ- — Фасмеръ (Эт. III, 90) выво¬
дитъ изъ гр. *хѵіоас (оѵ), отъ хгіоа.
чнн ударратбѵс; сл. кпр^е Мн.
Это, конечно, невѣрно. Въ рус. и
книга, б. книга книга; письмо;
млрус. изъ пол. Въ пол. изъ нѣм.
ученье; бумага; книжка, книжица;
діал. кпіісзіі что-либо сжатое,
кнйжнина литература; книжовенъ
сдавленное; кпіізскеі замѣшанное
ученый, с. кіьйга письмо; книга;
тѣсто; кпіізскеи давить (ВЕ\Ѵ,
бумага; ктйжёван ученый; ктижев-
531).
нбст литература, ч. кпііта книга.
п. кзіо§а книга; кзіепіес желудокъ Кнутъ, Р. кнута; кнутикъ:
(у животныхъ), вл. кпііта. нл. кпі§ѵу. кнутовище.
— Старое заимств. изъ дрсѣв. мр. кнутъ, др. кнутъ (Срезн.
кенпіп^ знакъ, мѣта. Отсюда въ М. I, 1239).
— 324 -

— Старое заимств. изъ герм.: нл. кпег, кпепі тж. плб. книг
дрсѣв. кшТІг узелъ, сукъ, наростъ. князь; кпа^аігіа княгиня.
Такъ Мнклошпчъ (МЁДУ. 121), — Старое заимств. изъ герм.:
Срезневскій (1. с.), Горяевъ (ГСл. дрвнм. кипіпе;, сішпіпс (нн. копія),
146), Гротъ (ФР. 1.476 и др. дрсѣв. копип^г князь, дрсак. ки-
к п и Г г., м.-б., означало вначалѣ піпд. анс. супіпд: анг. кіпд (А.
веревку, плоть съ узлами, съ Тогр. 35). къ корню Дрчі-, ^епе-
сучками. [Герм, корень: *кпи-, рождать. (МЕѴѴ. 155. ГСл. 146.
распростр. *кішИі- см. А. Тогр, 50]. Вондр. ВКіг. 1.118 и др. м. Уленб.
Ср. ВЕДУ. 531. АЯ. 15, 488). Звуковыя детали:
и—ъ, іп=а; суф. іпд^азь: ср.
КНѣСЪ, Р. кнѣса, др. (Сл. пѢназь, скълазь п др. Относит,
о п. Иг.) перекладина, балка подъ палатализаціи г см. Вондр. 810г.
гребнемъ крыши; соврем, діал. 1, 268. Меіііеі, ЁС 117.
(напр. сѣвск.) князёкъ тж. (ДСл.
2,127.) преобразовано изъ кнѣсъ кобелъ, коблъ, кубель, къблъ
подъ вліяніемъ князь. др. корецъ, ковшъ: тодіия. рус. діал.
коболъ, коблъ. коблібхъ пень (Зна¬
— Неясно. Впрочемъ, ср. лтш.
ченіе? См. ДСл. 2.127.). Сюда же
кпозе пѣтушій гребень, дрвнм.
кухоль, кухликъ изъ *куфель.
Ьпеі. гот. пеііез гиницъ, вершина,
Ср. пол.
темя. Переглас. анс. Ьпоіі темя.
бр. кубелъ, Р. кубла большой
Герм. *1те11а, *ѣпи11а изъ *1те/Ла
(А. Тогр, 98). ■ушатъ (для храненія одежды),
сс. къблъ тодіия. сл. кеЬеІ, каЬеІ.
КН я з ь, Р. К ня зя, Мн. И князья: коЬек б. къбълъ подойникъ, с. ка-
княгиня, княжна: княжой; діал. бао ведро, подойникъ, ч. кЪеІ ло¬
княженецкій; изъ цел. княжескій, хань, ушатъ, помойное ведро; §Ъе1.
княженіе, княжество, княжить, Ьеі тж. п. киЬеІ ведро; киіеі
княжичъ. кружка; кіЬеІ бадья, ведро.
мр. князь, княгыня. др. кънязь, — Старое заимств. изъ герм.:
князь: кънягыни, КНЯГИНЯ, КНЯІІНЯ, дрвнм. киЫІ. ервнм. кііЬеІ. ннѣм.
кнегиня: къняжешш, княжении; кііЬеІ чанъ, кадка, дрсак. кПЬіп
къняжик ару»)\ княжь княжой, бочка [уменын. къ *1шЬа: нсл.
КНЯЖПЧЬ СЫНЪ КНЯЗЯ, КНЯЖИЧІІЧЬ
кйіг круглая вершина и проч. См.
сынъ княгини; княжа, Р. княжате А. Гогр, 47]. (МЕДУ. 154. ГСл.
сынъ князя; княжнти. сс. кънагъ, 147. Младеновъ, Герм. елем. 52.
къназь; кънагыни. сл. кпег; кпе- Уленбекъ, АЯ. 15, 488.).
§ііца. б. кнезъ старѣйшина; князь КОбёль, Р. кобеля собачій
(изъ рус.), с. кнёз князь, прави¬ самецъ; кобелёкъ.
тель области; кнёзовати, кнёзу- — Неизвѣстн. происхожденія.
]ом быть княземъ, — сельскимъ ста¬ (МЕДУ. 123.) Вѣроятно, заимств.
ростой. ч. кпёг князь; священникъ; (Откуда?). Горяевъ (ГСл. 147) при¬
кпіпё княгиня; кпіге княжичъ. водитъ осет. каЬЬіІа щенокъ; ука¬
п. кзігнігсвященникъ, ксензъ; кзіаге заніе это заслуживаетъ вниманія.
князь; кзіагесу княжескій; кзі§- [Сопоставленіе (о. с. 400) еъ лат.
гпа княгиня-, кзіегкі духовный-, саЬаШоп растеніе, оленій языкъ,
кзі§гус луна, мѣсяцъ, вл. кпег собачій языкъ неудачно]. Берне-
господинъ, патеръ: кііепі госпожа; керъ (ВЕДДС 532) считаетъ темнымъ.
— 325

кооѳнить, кобёню, кобенпть мр. кобець. сл. коЬес, зкоЬес


діал.заламывать, корчить; общрус. ястребъ, с. кобац кобчикъ, п. ко*
кобениться кривляться, ломаться, Ьіес тж.
важничать; кобёня ломака, крив¬ —■ Вѣроятно, родств. съ герм.:
ляка .
дрсѣв. каик г ястребъ, дрсак.
—- Неизвѣст. происхожденія. ІіаЬЬик- (въ собств. именахъ), анс.
М .-б., въ связи съ к о б е н я к ъ. Ьеаіок. анг. 1іа\ѵк. дрвнм. ЬаЬчІі,
См. э. с. Горяевъ (ГСл. 147.) И арий. ннѣм. ІіаЬісМ ястребъ.
сравниваетъ гр. хар@т) гея сигѵа, Такъ указалъ Горяевъ (ГСл. 147):
охарроз сіиѵия, безъ основанія. Погодинъ (РФВ. 33, 328 и д.);
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 535). [кобъ
КОбеняКЪ, Р. кобеняка діал. сюда не относится. Ср. Пого¬
сума; мѣшокъ; капюшонъ.
динъ 1. с.]. Относится ли сюда:
мр. кобенякъ. п. коЬіепіак. ко б узъ, Р. кобуза (діал.? сост-
— Заимств. изъ тюрк. кпрг. лю не приходилось слышать). См.
кебанак кафтанъ изъ кошмы (Радл, ДСл. 2, 128), сказать трудно (см.
2,1192. ГСл. 147.). ВЕ\Ѵ. 1. с.). Интересно сѣвск.
кобызбкъ, скобызбкъ, скобыскбй
КОбза, Р. кобзы ир. родъ бан¬ проворный, горячій, задорный Ж.-б..
дуры, восьмиструнная балалайка. въ родствѣ съ этой группой?
рус. діал. кббузъ, кобызъ родъ
[ч. коЬа воронъ сюда не отно¬
музыкальнаго инструмента (вар¬ сится].
ганъ, азіатская балалайка. ДСл.
2, 127); кобз&рь. КОбыла, Р. кобылы; кобііглка
п. коЬга. ч. коЬга; коЬгаг. родъ кузнечика, саранчи-, подставка,
подъ струнами (въ скрипкѣ); кобы¬
— Заюіств. изъ тюрк.: оси. ко-
лица; кобылій, кобылячій, Кобы¬
пуз инструментъ съ одной стру¬
линъ.
ной; тат.-азерб. копыз; каз. кубыз
скрипка (МЕАѴ, 122. ГСл. 147. мр. кобыла, кобылыця; кобылка
Радл. 2.654.). Ильинскій (Маі. і саранча, др. кобыла, кобылий,
ргас. 75. 387 и д.) считаетъ искон- кобылица, сс. кобыла, сл. коЬіІа.
нослав. Противъ этого Бернекеръ б. побила, кобилка, кобилица (ср.
(ВЕ\Ѵ. 534). кобилица коромысло), с. побила;
кобилица. ч. коЬуІа; коЬѵІка родъ
КОбура, Р. кобуры; иногда кузнечика, стрекозы, п. коЬуіа;
кобуръ, Р. кобура сумка, фут¬ коЬуІка родъ кузнечика, вл. коЬіа.
ляръ (для пистолета и т. и.). нл. коЬиІа. плб. кііЬііІа.
б. кабура, кубура, кабуръ, — лат. саЬаІІиз конь, меринъ.
кабуре тж. с. кубур пистолетъ каЬо,-бпіз меринъ, гр. ха@а11і]^
въ футлярѣ. фуа'ту? 'іллос, (Гез.) рабочая ло¬
—■ Заимств. изъ тюрк.: тат. шадь. [гал. СаЬаІІоз собств. имя.
тѵр.-осм. кѵбур футляръ, колчанъ ир. сараіі, сариі. брет. саѵаі. кимр.
(МЕ\Ѵ, 145. ГСл. 147. Коршъ. сеНуІ. изъ лат. \Ѵ Е1Ѵ-. 103.
АЯ. 9, 513. Радл. Сл. 2, 1037). Зіокев. 68]. Отношеніе къ лат.-гр.
не объяснено; думаютъ (ср. ВЕ\Ѵ.
кобчикъ, Р. кобчика; менѣе 534. \ѴЕ1Ѵ-. 103. О. ЗсЬгакП,
употрб.: кббецъ, родъ малаго со¬ КгіС 138 и д.), что это заимство¬
кола, малый ястребъ. ваніе изъ какого-либо неинде.
языка, особенно, въ виду значенія случиться изъ дрсѣв.) ир. сок ѵіс-
въ лат.-гр. небольшая плохой по¬ іогіа. сскр. садтйз богатый, могу¬
роды лошадь., въ противополож¬ щій помочь. (Ср. Віск, 1-, 45.81окез
ность исконноинде. ецішз (Ср. 90). Сскр. ра^таз сюда не отно¬
Бондракъ, ЗІСгГ. 1, 83. Меіііеі, Еі. сится. Ср. Уленбекъ, АіІТ. 301.

391). Неясно и отношеніе къ конь ВЕ\Ѵ. 535. Здѣсь другая литера¬


(см. э. с.). Во^ас (Бізі. Ш. 33, тура и оцѣнки другихъ объясненій
102ид.) считаетъ нсконно-родств. (Ягича, Ильинскаго).
съ лал, саЬб( = сл. *кобы); суф. коваренъ, коварна, ко¬
-ла-. Съ этимъ не соглашаются варно; коварный злой и хитрый,
ср. Бернекеръ и Вальде 1 с.). предательскій, книжн. изъ цел.
См. конь. др. коварьнъ, коварьникъ, ко-
КОбь, Р. ко би діал. перм. все варьство, коварьствовати. сс. ко-
худое, злое; погань, скверность Бдрьнъ, коБдрьннкъ и проч. б. КОВД-

(ДСл. 2, 128). др. кобь гаданье ренъ. с. коваран.


но птичьему полету, по встрѣчѣ, — Отъпредпол. *коварь; (тема:
колдовство', предзнаменованіе (При¬ ковъ ёлі(ЗоѵІу); суф. -ьно-. От¬
мѣры см. Срезн. М. 1, 1240. Въ носительно значенія ср. нѣм.
Стогл. съ эпитетомъ «коби бѣсов¬ гаикезсктіесі. сслв. «ковати зълая».
скія»); кобьникъ гадатель, кобе- «ковъ зълый» (МЕ1Ѵ. 153. Меіііеі.
ніе, кобленіш гаданіе по полету Ё1. 211). См. ковать, кознь,
и т. п. сс. кобь тѵху, духъ-покрови¬ кузня.
тель (что НЛАА ТБОН Н ЧТО ТН КОБЬ. КОВать, кую, куёшь: ковъ,
Супр. 46, 24.) б. коба несчастье, обыкн. Мн. ковы козни; оковы,
дурное предчувствіе (? у Дюв. подкова; ковка; ковкій; діал.
БСл. 988 не переведено); прокобоъ, коваль, Р. коваля кузнецъ; на¬
прокобявамъ, прокобвамъ пред¬ ковальня; изъ цел. ковачъ; мгкр.
скажу, предсказываю; прокобеее подковывать, подкавывать.
предзнаменованіе, с. кбб доброе ир. куты, кую; коваты, окуваты.
предзнаменованіе, пожеланіе', дур¬ коваль, ковальня кузница, бр. куць;
ное предчувствіе', кббити, кббйм куваць; коваль; др. кути, кую;
.желать, предчувствовать (несча¬ ковати, кову, ковеши; коваль,
стіе), встрѣчать, ч. стар. рокоЬіІі ковачь; ковальня наковальня.
зе удаться, плб. кйоЪё Мн. при¬ СС. КОБДТН, КОБА, КОуЬА; ПОКОБДТН:
зракъ, духъ. ОКОБЧ»; КОБДЛЬ, КОБДЛЬНІД, КОБДЛЬННЦД
— Погодинъ (РФВ. 32, 272) коблчъ. коѵаіі, ки]ет; коѵас:
сл.
спрашиваетъ, нельзя ли сравнить пакоѵ, пакоѵаіо, коѵаіиік нако¬
сскр. каЬаѵаз названіе злого духа. вальня. 6. кова кую; ковачъ; ко
Въ др. м. (РФВ. 33, 328 п сл.) вачннца кузница; подковка; на¬
готовъ отнести къ кобьць (см. ковальня. с. ковати, куі'ём ковать;
кобчикъ), какъ птицѣ, «связан¬ кбвар; ков орудіе для подковыванія
ной съ кобыо, гаданіемъ». То и дру¬ лошадей, ковачница кузница; кбвина
гое невѣрно. Вѣрнѣе 2ирііха (Оег. металлъ; [кбва ковшъ, ведро сюда
Виіі. 22): дрисл.ііарр счастье, изъ не относится; это изъ осм.-тур.
*1іащра (ср. шв. Ьагпра удаться). кова ведро]; накбваіь наковальня,
анс. §екаер подходягцій. (аиг. кар ч. коиіі, ки]и ковать; коѵаіі,
случай, счастье, судьба, Іо карреи коѵат тж.; коѵас, коѵаг кузнецъ:
— 327 —

коѵагпа кузница, коѵасИіпа на¬ неяснымъ остается преф. ко-. Го¬


ковальня:; коѵ металлъ; пакоѵ. ряевъ (ГСл. 440) раздѣляетъ ко¬
пакоѵасііо наковальня; росікоѵа. веркать и относитъ къ и в е р е нь
п. кис, коѵѵас; коѵѵасНо наковальня-, Совершенно неясно. Ср. ко- въ
коѵаі; коѵѵаіпіа кузница; кигпіа; коверзень, колупать. См.
ро(1ко\ѵа. вл. коѵас; коѵаг; ко- подъ э. с.
ѵагпа; пакоѵ; росікоѵа. нл. коѵа§;
коверъ, Р. ковра; ковровый,
коѵаі’; коѵаГгіа; росікоѵа. плб.
коврикъ, коверчатый.
ріісіки подкова.
мр. коверъ, др. коверъ, ковьръ
— лат. сшіо,-еге ударять, сту¬
(съ XIII в. Срезн. М. 1, 1244).
чать, бить, колотить, чеканить;
[ч. коЬегес. п. коЫеггес].
іпсиз наковальня; саисіех чур¬
— Вѣроятно, заимств., но от¬
банъ (перегл.); распростр. черезъ сі.
куда, сказать трудно. Корить
дрвнм. ііотѵап. дрсѣв. 1ю^§ѵа. (АСл. 4, 1253) указываетъ ит. со-
дрсак. Ііатѵап. анс. Ііеаѵап. ннѣм. регсіііо, соѵегсЬіо крышка; сорегіа
Ііаиеп бить, рубить, косить, лит. соѵегіа покрышка. Съ этимъ можно
кйиіі, к&іфі ударять, ковать; было бы согласиться, если бы слово
кй§із большой молотъ; коѵа битва, не встрѣчалось уже съ XIII вѣка.
борьба, споръ, лтш. кай! ударять, Для дррус. трудно допустить
ковать, ир. снасі бить, бороть; такое заимствованіе. Слѣдуетъ об¬
соасЬ борецъ, воинъ. Инде, корень ратить вниманіе и на то, что
*С]оиа- бить, ударять (МЕАѴ. 153. др. ковьръ не означаетъ покры¬
ГСл." 147. \ѴЕ\Ѵ-. 207. А. Тогр, вало, одѣяло, а, наоборотъ, по¬
65. Зіокез 88. Нігі, АЫ. 102. стель, подстилку.
Хирііга, Сегаі. Оиіі. 122. Ср.
КОВНёрь, Р. ковнеря діал.
Вги^т. Огсіг. 1. 331 прим. ІЕ.
(наир, сѣвск.) высокій воротникъ
6. 99).
у тулупа; колнеръ тж.
См. кознь, кузня, кова¬
мр. ковниръ, ковмиръ; ковни-
ренъ.
рець. [сл. коіёг воротникъ, с.
кбверзень, Р. кбверзня, ко.ъер.] п. коіпіег2.
обыкн. Мн. кбверзни діал. (ДСл. — Заимств. изъ пол. чрезъ млрус.
2,129). лаптибезъ оборъ, домашніе. Въ пол. изъ нѣм. Ср. дрвнм. коі-
—- Вѣроятно, ко-верз-ень, къ Пег воротникъ [фр. соіііег изъ
верз- вязать, плести. (См. э. с.). лат. соііаге ошейникъ.] (МЕ\Ѵ. 124).
Преф. ко- родственъ предл. къ. КОВЧёгъ, Р. ковчега, книжн.
Ср. за-ко-улокъ; діал. ко-воротъ изъ цел., ящикъ, сокровищница;
верея; затылокъ. [Бернекеръ ви¬ Ноевъ корабль; ковчежецъ.
дитъ этотъ преф. и корень даже мр. ковчегъ, др. ковчегъ, ковъ-
въ каверза. (См. э.с.). Относи¬ чегъ, ковьчегъ; ковъчежьць. сс
тельно значенія ср. подвохъ. кобъчегъ агса. б. ковчегъ, с. ков¬
См. э. с. ВЕ\Ѵ. 532.] чег ящикъ, ларь; кбвчежиѣ.
коверкать, коверкаю, ко¬ — По всей вѣроятности, заимств
веркаешь ломать, портить; пере¬ но откуда, сказать трудно. Ср.
коверкать перепутать, исказить. гр. хаѵхіоѵ. лат. саисиз ковшъ, со¬
— Неясно. Не заимствовано ли судъ для питья. (МЕ\Ѵ. 136. Во-
изъ нѣм. \ѵегк или ѵдгкеп? Впро¬ ндракъ, 81Стг. 1, 471.) Ср. сс. клкъ-
чемъ, если и допустить это, то кллъ росиіит. Маігепаиег (С81 48)
предпочитаетъ произнести отъ гр. никъда же (Супр.). сл. ё'сіа. б. кога,

хаірах?)$, хаірахюѵ ящикъ и пред¬ къга, коги, га когда, с. кад; када


лагаетъ сравнить также дрвнм. когда, ч. ксіа, ксіай, ксіу, кеіісіѵ
каіза, каіз сар.ча; срвнм. каізе, когда, п. кіесіу, ц<іу; піцсіу, піепсіу.
коізе, кеізе, кеЬзе рака для св. вл. Му, сіу. нл. §Лу, сіу; §(іуда,
мощей, изт» лат. сарза; но всякомъ йуо-а.
случаѣ, ему кажется неясно -гъ. - Къ МСТМ. КО-, КЪ- (къто).
Меіііеі (Ёі. 355) считаетъ темнымъ. Образованіе не объяснено без¬
КОВШЪ, Р. ковша; ковшикъ.
спорно. О суф. -гда см. всегда.
мр. ковшъ. 6р. коушъ, п.коизг;
Формы кога, када нѣкоторые (наир.
Милетиѣ. См. Вондр. 810г. 2, 398)
кизг; коизгук.
- Считаютъ заимств. изъ лит. объясняютъ выпаденіемъ д, г. Вонд-
капзгаз уполовникъ, ковшъ, боль¬ ракъ (1. с.) выводитъ изъ оборота:
шая ложка (наир, для разливанія «от къгда, от когда, от сего,
дегтя). (Міккоіа, ВВ. 21, 120. от сега». Съ забвеніемъ склоненія
ГСл. 148. Карскій, СбФ. 488. «от сега» стало нарѣчіемъ, по¬
Фасмеръ, Эт. III, 91 прим.). Другіе добно «от когда». Потомъ могло
(Буслаевъ, ЖМНІІ. 135, 557.) изъ явиться «сьга», а по этому примѣру
гр. хаѵхіоѵ. М и к л о ш и ч ъ (М Е АѴ. 13 6) «къга», «кога». Иначе Ильинскій
приводитъ нжнѣм. ко\ѵзе, откуда, (Слжн. мстм. 109 и д.): къгда,
по его мнѣнію, происходятъ слав- когда изъ контаминаціи двухъ
лит. слова. Такъ же Маігепаиег самостоятельныхъ нарѣчій: *къда
(С81. 232): дат. коиз. нжнм. ко\ѵзе. и*кога (стр. 114). Или же праслав.
По мнѣнію Лескина (Віісі. 44), И. *тъгъ, *къгъ «могли всту¬
лит. изъ рус. пить въ контаминацію съ мстм.
*тъдь, *къдь и образовать мстм.
КОВЫЛЯТЬ, ковыляю, ковы¬ *тъгъдъ, *къгъдъ», отъ которыхъ
ляешь. АЫаІіѵ. *тъгъда, *къгъда. Это
— Неизвѣстнаго происхожденія. мало вѣ]іоятно. Форма колды,
Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 136) ставитъ (Соболевскій, Лекц. 124), изъ
рядомъ съ к а выль. Это невѣрно. ковды, (ср. Алдотья, Алдакимъ,
Слова эти разныхъ группъ. Го¬ Алпатъ и под.); ковда, ковды
ряевъ (ГСл. 148) сравниваетъ анг. (Лекц. 126) изъ коЬд^г, коііды
Іо ЪоЪЫе прихрамывать, ковылять. (ср. вусли, воспожа, доброва и
Кромѣ случайнаго незначитель¬ под.). Ср. Ильинскій о. с. 115.
наго созвучія ничего общаго. Ср. всегда, тогда.
КОВЫрять, ковыряю, ковы¬ КОГОТЬ, Р. когтя; коготокъ;
ряешь; ковырнуть; подковыри¬ когтйстый; вкогтиться.
вать; подковырка.
мр. коготь, Р. когтя; когть,
— Неизвѣстнаго происхожденія. кокоть, Мн. когти; вкогтыты.
когда, діал. когды, сѣвск. бр. кокоць, Мн. кокци; кокотокъ
када, кады (обыкн. замѣн. коли); коготокъ, вл. косЬѣ колючка, шипъ.
ковды, колды; некогда; нѣкогда — М.-б., родственно гер.: норв.
давно. Ііаке крюкъ, дрсак. Ііако. а нс.
мр. ныгда, ныгды. бр. нѣгды, Ьаса, коз тж. анг. Ііоок. дрвнм.
нѣгдысь нѣкогда, когда-то. др. Ііако, к১о. ннѣм. Ііаке, какеп.
къгда, когда, сс. къгда, когда; лтш. кеоіз костыль, лит. кёг§;ё
— 329 —

крюкъ (А. Тогр, 66. ВЕ\Ѵ. 538.). лйный, козловый (напр. сапоги);
Но, м.-б., это видоизмѣненіе кбзочка; козлйіь худо пѣть; козе¬
ноготь, вслѣдствіе уподобленія рогъ, козодой; козуля сегѵиз
начала слѣдующему гортанному; саргеоіиз; козленокъ; козлятина;
ср. діал. нокоть, кокоть. Микло- изъ цел. козлище.
шичъ (МЕ\Ѵ. 123) возстановляетъ
мр. коза; козелъ, козлы, козлыкы
основную форму *кокъ1ь. Это со¬
подпорки стропилъ, др. коза,
вершенно гадательно. Ср. Брандтъ,
козьлъ, кбзли; козьлии; козп-
Доп. Зам. 83.
чина, козьлина. сс. козд, козьлъ,
козни, козьль, козичннА. сл. кога,
Кбдло, Р. кодла діал. (въ
сѣвск. оч. употреб.) родъ, порода когеі; когоргзк октябрь (собств.
(о скотѣ, но въ презрит, значеніи козья течка), б. коза; козаръ,
и о -человѣкѣ). козаринъ козій пастухъ; козелъ;
мр. кодло 'родъ, племя; кбдло- козле козленокъ; кози козій; Козина
ватый многосемейный. козлиная шерсть, с. коза; Козина
козья шерсть; козле Р. кбзлета,
— Неизвѣстнаго происхожденія.
козлиѣ козленокъ; козбдер, козб-
КОЖА, Р. кожи; кожица, ко- мор нездоровое для овецъ время
журй, кожухъ; кожаный, кожистый; (весна); кбзар пастухъ, ч. кога,
кожёвникъ, кожевенный (напр. за¬ когеі; когі козій; когіпа козля¬
водъ); кожанъ летучая мышь, тина; когак, когаг козій пастухъ.
сѣвск. кожанчикъ тж.; кожемяка, п. кога;когіо1;ко2Іу, когіе! кучерское
кожелупъ (сѣвск.). сидѣнье; когобо]. вл. кога; кого!,
мр. кожа, кожухъ, кожанъ, нл. кога. плб. кііга.
кожемяка, др. кожа, кожюхъ, — анс. кёсеп молодая коза.
кожии, Кожина, кожьнъ. сс. кожд, ернжнм. кбкеп козленокъ, козликъ.
кожоудъ. сл. кога, когик; когикаіі алб. кеіз коза, кгд-дс козликъ, лтш.
лупить.6. кожа; кожухъ тулупъ; кага (А. Тогр. 67. Меіііеі, ЁС
кожица; кожухаръ, кожухаринъ 172; 246. МЕ\Ѵ. 136. О. Меуег,
скорнякъ, с. кожа; кбжар кожев¬ Е1У. 185). Относится ли сюда
никъ; Кожина, кожица; кожух; сскр. сказав козелъ; ска^а коза;
кбжухар скорнякъ, ч. коге; койісіі, осет. за§, сказать трудно. (Ср.
шуба; когііу кожистый; когепес Уленб. АіІѴ, 94. Курціусъ,
кожанчикъ. п. кога, когизк. СгЕТ 171.). Коршъ (ЗИРГО. Сб.
вл. нл. ксга, когиск. плб. кііга. въ честь Г. Н. Потанина, 542
— Къ коза; суф. -]а-. Такъ и д.) считаетъ заимств. изъ ка-
Вондракъ, 810г. 1, 403. Меіііеі, кого-л. тур.-алт. языка: ср. тур.
Ёі. 172. А. Тогр, 67. Ср. гот. качи коза; сѣв.-тюрк. каджа; каз.
какиіз плащъ, дрсѣв. кркиіі верх¬ каза. чуваш, качага. Въ тюрк,
нее платье; кекіа плащъ съ очень распространено коза, козы,
капюшономъ, анс. касеіе. дрвнм. кузу (см. Радл. 2, 626 и др. м.)
каскиі (собств. козлиная кожа). ягненокъ (годовалый). Но, это
Невѣрно Горяевъ (ГСл. 148). изъ рус.

КОЗЙ, Р. козы; МнИ. козы; 1. КОЗЫРЬ, Р. козыря стар.


козёлъ, Р. козлй,: МнИ. козлы, высокій стоячій воротникъ, закры¬
Р. козловъ; изъ пол. козлы сидѣнье вающій весь затылокъ; вѣроятно,
кучерское, Р. козелъ; козій, коз- отсюда «ходить козыремъ» подня-
А. Преображенскій. Словарь. 23
— 330 —

вши голову, гордо, діал. навѣсъ КОЙка, Р. койки подвѣсная


надъ дверью, крыльцомъ; сѣвск. постель, діал. постель, кровать,
козыри Мн. родъ саней съ задкомъ лавка.
(противоп. развальни); козырекъ — Новое заимств. (съ Петра В.)
навѣсецъ у картуза. изъ гол. кооі мѣсто для постели
— Неизвѣстнаго происхожденія. на кораблѣ. [Собств. клѣтка, изъ
Горяевъ (ГСл. 149) предполагаетъ, лат. саиса ниша, углубленіе,клѣть.]
въ виду нѣм. оЬегІесІег козырекъ. Слово руссифицировано, вѣроятно,
связь съ кожа. (?). подъ вліяніемъ -коить; покой
и проч. (Зеленинъ, РФВ. 63, 406.
2, козырь, козыря въ кар¬ Къ сожалѣнію, составителю недо¬
точной игрѣ; козырной, козырять. ступна интер, книга Ѵоп сІегМен-
п. когега, когуга козырь; кохег- Іеп’а). Рейфъ (Сл. 1, 432) считалъ
пік, когугпік картежникъ; когего- заимств. изъ шв. коііе.
\ѵас, когугоѵѵас; когегиу козырной.
— Заимств. изъ пол. (ср. Гротъ, КОЙма, Р. коймы, Мн. II.
ФР. 1, 484.). Откуда въ пол., кбймы (пишутъ также кайма):
коемка, коймйть.
неизвѣстно. Миклошнчъ (МЕ\Ѵ.
— Изъ трюк. ка]ма изгородь,
136) думаетъ, что изъ тюрк, коз
щеголь, надутый (ср. Раддовъ, Сл. отъ ка] городить (Коршъ, АЯ. 9,
570. ВЕ4У. 469). По Рейфу (Сл. 1.
2. 621), Въ тюрк, есть также
370) изъ араб, киошп. Горяевъ
кбзбр, кбсбр, но это изъ рус. (См.
Радловъ, Сл. 2,1302). Маігепаиег (ГСл. 149) сравниваетъ исп. сауо.
(С81. 219) также (при сходствѣ дрфр. сауе, фр. диаі набережная
съ игр. хо^юѵ тж.) предполагаетъ и проч. Невѣрно.
заимствованіе изъ какого-либо -кбить,-кбю, -кбить: покоить,
восточ. успокоить и др. покой, упокой,
покойникъ, діал. упокбйникъ, спо¬
козюля, Р. козюли діал. койный, спокойствіе, успокоеніе;
змѣя, гадюка: козюлька; сѣвск. мгкр. успокаивать (вм. успакаи-
козюлячій. бр. козюлька козявка, вать); кбйникъ широкій прилавокъ,
мошка. гдѣ спитъ хозяинъ, (обык. говорятъ
— Неясно. М.-б., къ коза (Ср. коникъ, вѣроятно, подъ вліяніемъ
представленіе козы въ дѣтск. сказ¬ конекъ, ибо койникъ иногда укра¬
кахъ). Горяевъ (ГСл. 149), сравни¬ шаютъ перильцами, коньками).
ваетъ пол. когпіа удочка, лтш. мр. покой, супокой. бр. супокой
капдйсііе, кепузіз пожарный багоръ. (ср. сѣвск. сыпокбй). др. покой.
нѣм. Ііепкеп. лат. сіп§о. Невѣрно. СС. покой, покопти, покоинт; прѣ-
поклити. сл. роко]’; ко]ііі воспиты¬
козявка, Р. козявки малень¬ вать (см. МЕ\Ѵ. 116). б. покой¬
кое насѣкомое, букашка, жучокъ и никъ, покойница (Дюв. БСл. 1740).
т. и.; козявочный. с.пбкб); пбк6]'нй покойникъ, ч. ро¬
— Неясно. М.-б., къ коза; у ко); ко]ііі укрогиссть, успокаивать;
многихъ насѣкомыхъ есть усики, кормить грудью; ко]'іска корми¬
имѣющіе видъ рожковъ. Горяевъ лица; ко]ісИо рожокъ, п. роко);
(ГСл. 149) приводитъ курд, кегук коіс усмирять, успокаивать; пзро-
жукъ. Вѣроятно, случайное со¬ ко)ас, изрокарчс. вл. роко], ро-
звучіе. ко]іс. нл. роко].
— 331 —

Перегласов. къ - ч и т ь, п. кіосек не сюда; это уменьш.


(почить). См. э. с. отъ кіос чурбанъ (изъ нѣм.).
кокарда, Р. кокарды зна¬ — Горяевъ (ГСл. 149) ставитъ
чокъ, носимый на шапкѣ воинскими въ связь съ коло. Весьма вѣроятно.
и гражданскими чинами. (Можно Въ такомъ случаѣ соотв. лит. к~к-
считать общерусс.). Іаз шея. гр. хѵхЯо? кругъ, колесо.
сскр. сакг&з колесо, съ удвоен, кор¬
— Новое заимств. изъзап.-европ.,
вѣроятно, изъ фр. сосаніе тж. немъ *дЛедке1 (простой *д"е1-)
См. колесо.
[пт. соссагсіа. анг. соскабе. Про¬
изводятъ отъ сод пѣтухъ, по сход¬ КОКО, Р. кока, діал. олон. тбл.
ству съ пѣтушьимъ гребнемъ. (очень обыкн. въ сѣвск.) яйцо; ко-
Прежде, однако, означало не зна¬ кбшка, кбкочко и др. бр. коко тж.
чокъ на шапкѣ, а самый колпакъ, — Вѣроятно, въ связи съ ко¬
носимый набекрень. У Рабле «Ьо- котать, кочетъ (МЕ1Ѵ.123). См. ко¬
пеі а Іа сосагбе». Въ виду этою кать, кокотать, кочетъ.
значенія можно возвести къ соцнагі Во всякомъ случаѣ, исконно рус.
суетный, глупый, фатоватый. и къ гр. хдххоѵ яйцо не имѣетъ
Впрочемъ, м.-б., и изъ «социе сіе никакого отношенія. (См. Фасмеръ,
гиЪаш>, т.-е. гиЬап ріізяё еп поеиЛ, Эт. ІИ, 106Г Ср. ВЕ\Ѵ. 539.)
бантикъ. 8с1іе1. ЕЕ. 96.]
кокотать, кокочу, кокб-
кокать,^ кокаю, кокаешь чешь о курахъ. Напр. «курочка
ударить, разбить, уронить со кокочетъ, яйцо снести хочетъ»,
стукомъ; кокнуть, -ся; діал. кбкотъ крикъ куръ, кокотанье;
сѣвск. кёкнуть въ борьбѣ ударить діал. кочетъ, Р. кочета пѣтухъ;
о землю; удвоен, укокошить убить кочетокъ пѣтушокъ.
до смерти. мр. кочутъ; кокошь курокъ у
бр. кокаць; раскокаць разбить; ружья, др. кокотъ пѣтухъ; ко¬
кокацьца биться яйцами. кошь курица; кокотъкъ умен,
— Звукоподражательное. Впро¬ сс. кокотъ, кокошь. сл. кокоі; ко-
чемъ, м.-б., бепотіпаі. отъ коко. кое; кокоіаіі. б. кокошь, кокошка
кока яйцо; кокать, первонач. уда¬ курица; кокоши куриный, с. кбкбт
рять яйцо объ яйцо. Ср. блрус.; пѣтухъ; кудахтанье; кокбш, кб-
ер. Реііфъ Сл. 1, 422. Невѣрно кбшка курица; кокбтати, кбкоѣем
Горяевъ (ГСл. 149). См. коко; кудахтать; кокбти се важничать,
кокотать. пѣтушиться, ч. кокоі, кокоиі,
коксѣ пѣтухъ; коксзка курица; ко-
КОККуЙ, Р. коккуя празд¬
кобаіі кудахтать, п. ко§и! пѣ¬
никъ Купали, игрища (въ селахъ,
тухъ; кокозг, кокозгка курица,
'23 іюня).
насѣдка; кокиі тетеревъ, косачъ.
— Гротъ (ГФР. 1.439) сравни¬
вл. кокоі; коков, нл. тж.
ваетъ фин. кокко. Ср. МЕ1Ѵ. 147 — Звукоподражательное. Ср.
и сл. См. купала. подобнаго происхожденія: сскр.
КОКЛЮХа,Р.коклюхи,обыкн. киккиіаз, кигкиіаз, киккиЫіаз
коклюшка точеная палочка съ утол¬ пѣтухъ, гр. хахха’Ду куропатка,
щеніемъ къ одному концу и съ шей¬ хаххссГш, о крикѣ ку¬
кой и пуговкой на другомъ (для ропатки. лат. сасаЬо, -аге кудах¬
наматыванія нитокъ); цѣвка. тать, токовать (о куропаткахъ),
23*
— 332 —

сасШо, -аге тж. дрвнм. .^аскігоп (Срезн. М. 1, 1249.) сл. ЫоЬава.


кудахтать (о снесшейся курицѣ), б. калбаса; кобасица. с. кобаспца.
ннѣм. ^аскегп. фр. соц пѣтухъ ч. кІоЬйза. п. кіеІЬаза. вл. коІЬаза.
(\ѴЕ\Ѵ. 77. Гіск I-4-. 388. Ср.МЕ\Ѵ. нл. ІфаіЬаз.
122 и сл. ВЕ\Ѵ. 541). Вѣроятно, заимств. изъ пол.
(Грогъ, ФР. 1, 484. Рейфъ, Сл.
КОКбШНИКЪ, Р. кокош¬
1, 422.). По мнѣнію Бернекера
ника женскій головной уборъ въ
(СбЯ. 600 и сл. ВЕ\Ѵ. 542), слово
видѣ полукруглаго щита; діал.
это евр.: кбГЬазаг всякаго рода
кокуй (ДСл. 2, 136).
мясо. Оконч. -аг отпало, какъ не¬
— Рейфъ (Сл. 1, 422) отнесъ
обычное въ слав. Остается, однако,
къ кокот-, (см. к о к о т а т ь.) «аіпзі
неяснымъ, въ какомъ слав, появи¬
арреіё раг за геззетЫапсе аѵес
лось впервые и какъ распространи¬
Іа сгёіе (Тип соср>. Вѣроятно.
лось. Въ рус. засвидѣтельствовано
КОЛ&ЧЪ, Р. колача (пишутъ (Срезн. I. с.) въ новг. Кормей
также калачъ); колачикъ, колач- XIII в. (впрочемъ, вставлено) и
никъ, колйлница. въ Сгог.тавѣ. Къ фр. с-аІеЬаззе
мр. колачъ. др. и сс. колдчь. тыква, тыквенная бутылка не
сл. коіас. б. колачъ коровай. имѣетъ никакого отношенія.
с. колам, Р. колача тж. ч. коіас.
п.-вл. коіасг пшеничная лепешка, КОЛДУНЪ, Р. колдуна чаро¬
колачъ. дѣй, знахарь; колдунья, колдбвка,
— Отъ коло; суф. -ачъ-. По колдовать, колдовство, заколдовы¬
круглой формѣ хлѣба; ср. назва¬ вать.
нія хлѣба: рогъ, жаворонокъ, сл. коісіиз нищій, коісіоѵаіі.
подковка. Такъ Миклошичъ с. колдуш тж., колдовали.
(МЕ\Ѵ. 124), Гротъ (ФР. 1, 477), — Заимств. изъ фон., (МЕ\Ѵ.
Бернекеръ (ВЕ4Ѵ. 541). То же до¬
1. с. ГСл. 149): мад. коісійіпі
пускаетъ Коршъ (АЯ. 9, 518), но нищенствовать, коЫпз нищій.
не отрицаетъ, что это исконно
Значенія, по замѣчанію Мпкло-
слав, слово примкнуло къ тюрк,
шпча (1. с.), трудно согласовать.
кулач. Фасмеръ (Извѣстія, 12, 2,
Но Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 544) ду¬
243. Эт. III, 91 и сл) видитъ
маетъ, что это возможно. Можно
здѣсь контаминацію сргр. хоХХіхшѵ
указать на нашихъ цыганъ, зани¬
(изъ хбХХі§ рапів) и хоХатооѵ
мающихся нищенствомъ и га¬
хлѣбъ для завтрака, затѣмъ смѣше¬
даньемъ. Рейфъ (Сл. 1, 422) не¬
ніе съ куличъ и наконецъ въ
вѣрно сравнивалъ гр. хуХудбэѵ
народной этимологіи примѣнен е
волшебница, хуХію очаровываю, ху-
къ коло. Это слишкомъ мудрено.
Ху&цбс, очарованіе, и перс с^Моп,
Изъ слав, слово проникло въ
откуда тур. с1]'асіои1атак заколдовы¬
другіе языки, напр. мад. каіасз.
вать (?). Ильинскій (РФВ. 62,
венец, соіассі. нѣм.діал.каіаізскеп,
249 и д.) считаетъ исконно слав,
коіаізсііеп (Н.-МаЬп, ЕгѴѴ. 502.
и производитъ отъ корня *ке1-
ВЕ\Ѵ. 1. с.).
говорить. Трудно согласиться, ибо
Колбасѣ, Р. колбасы; кол¬ слово извѣстно только въ рус.
басный, колбасникъ. (слов, и серб, изъ мад.; это не
мр. ковбаса, ковбасга, ковбас- подлежитъ сомнѣнію). Бернекеръ-
ный. бр. келбаса. др. колбаса (1. с.) нерѣшительно.
— 333 —

КОЛДЫКа, Р. колдыки тро¬ движеніе (А. Тогр, 461. 2ирі4га,


пой, колченогій; колдыкать хро¬ Сепп. Сиі. 154). Потебня (Зт.
мать. Сюда же: кблча, (изъ 3, 110) сравниваетъ сскр. зкѣаі-:
*колт-]а-), колченогій хромой, зккаіаіі спотыкается, шатается,
колтонбгій тж. колтыхать, колды- относя къ этой же группѣ сколь¬
бать хромать. зить, мр. ковзатысь и пр. (Ср.
бр. колдыга хромой; колдыгаць. Уленбекъ, Аі\У. 342). Бернекеръ
— гот. каііз хромой, дрсѣв. (ВЕ1Ѵ. 545) считаетъ звукопод¬
Ьаііт. анс. Ііеаіі. дрвнм. ЬаІг тж. ражательнымъ. Это едва ли.
гр. хоЯЯбс: искривленный, иска¬
лѣченный (въ рукахъ и ногахъ). КОЛѲНКбръ, Р. коленкора
Инде. корень: *це1- кривить и коленкору; коленкоровый.
искривлять; распространенъ по¬ — Новое заимств. изъ фр.
средствомъ т, д. Нераспростра- .саіепсаг ситецъ. набивная мате¬
рія. Гротъ (ФР. 434) невѣрно
ненный: арм. каі хромой. Съ дру¬
производилъ отъ саіісоі коленкоръ.
гимъ распространеніемъ: сскр.
[Это отъ Саіісиі Калькутта, откуда
кііпіз безрукій (съ искалѣченными
впервые^была привезена эта ткань.
руками); п изъ инде. Іп. Относит,
8с1іе1. ЕЕ. 72]. Неточно Горяевъ
лат. сіапсіиз хромой см. \ѴЕ\Ѵ-.
(ГСл. 150).
168 (Ср. А.Тогр, 84. РгЕІУ. 251.
Фортунатовъ, ВВ. 6, 216. НііЬзсіі- КОЛѲСб, Р. колеса, МнИ.
тапи, Агт. Ог. 1, 457, МЕ\Ѵ. колеса; діал. коло, Мн. (сѣвск.)
154. ГСл. 152. Уленбекъ, ОЕ1Ѵ. колеса; колесный, колёсня ма¬
68. Другая литер, у Вальде 1. с.). стерская, колесникъ: колесить, ко¬
лесовать; кольцо, колёчко, полоч¬
колебать (вм. колѣбать), ко¬ ный; кольчуга; сѣвск. колонйка,
леблю, колеблешь и колеблю, колеб¬ колонйца огустѣвшій деготь на
лешь, -ся;колебаніе, колебательный оси; около, сѣвск. коло, окольный,
(напр. движеніе); непоколебимый— околица; околесная вздоръ; око¬
всѣ изъ цел.; к о л ы б ё л ь, Р. колы¬ лышъ; однокблка двухколеска; коло¬
бели; колыбка люлька, зыбка; колы¬ воротъ, коломазь, колобродить;
бельный; діал. колыбать; колыхать, діал. коЛомутить. Изъ пол. коляска.
колыхнуть; діал, колыска колы¬ Изъ цел. коловращёніе, коловрат¬
бель. ный, колеснйца; околичность.
мр. колыбаты. колыхаты, колы- мр. коло; колесо; околыця,
саты. др. колѣбати, -ся. сс. колѣ- около; коловоротъ, колыворотъ.
блтн, колѢбнтн. с. колёбати се бр. коло мельничное колесо; коло
колебаться; кблёвка колыбель. (безъ ударенія) около (ср. сѣвск.
ч. коІіЬаІі качать (колыбель); тж.). др. коло, Р. кола, колесе;
коІёЬапі колебаніе; коІёЬка колы¬ МнИ. кола, колеса; кольце; ко-
бель. п. коіеѣас, коІіЬас качать; лесьце; колесьшща; около; около»
колебать; -зі§ качаться; коле¬ кругъ; окольничей, околышчші.
баться; коІеЬка колыбель, нл. ко- сс. коло, Р. колесе; МнИ. колл;
ІеЬаз. колесьннрл; околъ, около; окольни,

— Ср. дрсѣв. зк]а11а, зкаіі гл. сл. коіо, МнИ. коіа, коіеза; коіе-
и сущ. дрожаупь; зкщН-г, зкеіі-г Ѵ02 колея; коіоѵгаі прядильное
дрожа, анс. зсіеііаи гл. и сущ. колесо; окоі огороженный выгонъ
дрожать; зсу11гип§ колебательное (ср. рус. околица изгородь при
— 334 —

выъздѣ въ село). 6. колелб, МнИ. РгЕ\Ѵ. 260; 359; 215). 8іокез (82
колелйі колесо; колца колёса', около, и сл.) относитъ сюда: ир. іосЬѳІіт,
околъ около, вокругъ; бколенъ -іоісЫіт. кимр. ^едеіи беречься;
окрестный; околйя, окблнина, сііо^еі зесигиз. Противъ этого
околность окрестность; обоколкь Вальде (1. с.) (Ср. МЕ\Ѵ. 124.
обойду, охвачу, окружу, с. коло; ГСл. 150. Вондр. 816г. 1, 398.
Коломну а колея\ колосёк тж. Меіііеі, Ёі. 357 Ріск, К 389.
колобаръ ободъ, обручъ; колбвоз \Ѵіес1етапп, ВВ. 28, 21. Хирііга,
колея; кбловрат водоворотъ; коло- Сегт. ОиП 6, 56 и др. м. Особ.
двбр вокзалъ; кол4ли]’е кольчуга Нігі, АЫ. 151; 168 прим. 2.
(съ тур. суф.). ч. коіо колесо, ко- Фортунатовъ Сл. Ф. 252. Другая
Іево тж.; коіет около; коіеза Мн. литер, у Вальде (1. с.). Инде,
коляска; коіойеі колесникъ; окоі корень: цУеІ- вертѣться, двигаться
кругъ; вокругъ; окоіо, окоіпё кругомъ. Рус. колесо вм. коло
около; окоІпозР обстоятельство. подъ вліяніемъ Мн. колеса. Вока¬
п. коіо; коіаза повозка, плохая лизмъ коло, по мнѣнію МеіПеі;
карета; коіазка коляска; соіса (1. с.), есть результатъ контами¬
кольцо; коісга карусель; коісги^а націи *ц^е1ез- и *цйо1о-, ибо въ
кольчуга; коісгук серьга; коіоѵѵгаі; темахъ на -ез- слѣдовало бы ожи¬
окоі около, вл. коіо, коІосКе.]’. дать вокализма е.
нл. коіо, коійзо колесо; коіосіхед, См. коклюха, колея.
коіогоі плб. кіііи.
КОЛея, Р. колей; діал. сѣвск.
— лнт. какіаз шея (корень
кольй; колейстый, діал. (сѣвск.)
удвоенъ); (ср. также кеіуз колѣно;
колевйстый, колевйнистый; -колей¬
м.-б. сюда же кѳііаз дорога, улица).
ный, наир, узкоколейный,
дрпрус. кеіап колесо, лат. соіо,
мр. колія. бр. колея, др. колея;
-еге воздѣлывать, ухаживать, оби¬
колия. сл. ко1е]а. ч. коіе^ м.
тать (изъ понятія ѵегзагі вра¬
ко1е]'е ж. колея, п. коіе], Р. коіеі
щаться); соіиз прялка; соііиз,
ж. колея; коіеізіу; ко1е]'пу очеред¬
соііиш шея (собств. воротъ)
ной. вл. коіца. нл. коіе].
("ѴѴЕАѴ-. 177). гр. лоХос, ось;
опаханная кругомъ згмля; лоХеѵсо — Къ коло; суф.-ѣ]а- См.
колесо.
вращаюсь; пашу; лё Хореи ѵегзог;
лоХіео двигаюсь кругомъ, вращаюсь; КОЛИВО, Р. кблива (и кб-
ёлХего ѵегзаіиз езі; леділХбрегоі; лево) поминальная кутья; діал.
врагцающійся; лсоХіораі вращаюсь ростокъ, побѣгъ.
на одномъ мѣстѣ; аілоХос, козій мр. колыво тж. др. коливо;
пастухъ, 9-еолоХёсо я священникъ; колива (Срезн. М. 1, 1251).
теХі&со я есмь, существую, про¬ сс. колнко. б. колево. с. коыіво
цвѣтаю. сскр. сйгаіі двигается, кутья.
блуждаетъ, гонитъ и проч. зенд. — Заимств. изъ гр. хоХХѵ/Зоѵ
сагаііі ѵегзаіиг; сагапа- поле. (Ср. оітос, /гитепіит сосіит
Улепб. АіДѴ. 86; 88 и сл.) съ (МЕ\Ѵ. 125. ГСл. 150. Фасмеръ.
удвоеннымъ корнемъ: сакгйз, са- Извѣстія, 12, 2, 244. Эт. 3, 92).
кгат. зенд. сахгэ. гр. хѵхХое. КОЛИ, союз. уел. если; діал.
дрсѣв. кѵёі, Ь]ОІ. анс. Ьтіок (сѣвск.) когда: коль въ «коль
ннѣм. хѵіеі (А. Тогр. 117). Нѣ¬ скоро»; сѣвск. нёколи некогда,
сколько иначе Прельвицъ (ср. колйсь когда-то; отколь, отколѣ,
335 —

Діал. откёлева, откуль, откиль; — Новое заимств. изъ лат.-мед.


доколѣ, доколь; діал. докули, -ча, соііса [фр. соіірне. нѣм. коіік
докёлѣва; сколь, поколь; діал. тж. Первоисточникъ, гр. хюХіху
покуль, покйль, покйля и др. т.-е. ѵббос, болѣзнь). Вслѣдствіе
діал.; мстм. сколько сколь много; созвучія съ колоть въ нар. эти¬
ни сколько, нѣсколько; колйчество. мологіи смѣшивается съ колотье.
мр. колы, колись; видкуль, (ГСл. 150.).
видкуля; докоуль, докоуля; за-
кыль, закля; колыко. колько. КОЛИрОВЙТЬ, колирую, ко¬
бр. коли когда, покуль, ыёоткуль. лируешь прививать плодовыя де¬
др. коли когда, если; колижды, ревья въ глазокъ; колировка, коли-
рбваный-
колиждп, диоііез; колиждо; ко-
— Заимств. изъ нѣм. осиНгеи
лиждый; коликъ; колико сколько,
доколѣ. СС. КОЛН, КОЛНЖДО, коль прививать въ глазокъ [отъ лат.
осиіиз глазъ. Н.-Маѣп, Ег\Ѵ. 625].
(коль крлтъ дио(іез), коликъ, кольлли.
Отпаденіе нач. о, вѣроятно, подъ
сл. коіі, сіокоіі; сіокеііс, сіокііс,
вліяніемъ колеръ цвѣтъ; пли.,
сіокіе]; коіік, кеіко, сіокпк. б. от¬
м. б., колеръ родъ конской болѣзни.
колѣ, доклѣ. отколешенъ; колко
(ДСл. 2, 137).
сколько, с. доклё, доклей доколѣ.
донеклё до извѣстнаго разстоянія КО л КЪ,Р. колка или колка (?)
колик сколь великъ; колико сколько; костяной комель подъ рогомъ быка
доколан имѣющій свободное время; или коровы (ДСл. 2, 139); шпора (?)
даклё, даклён итакъ, слѣдова- сс. клъка роріез. сл. коік
вательно. ч. йокеі; коіік; коііко; бедро, б. клъкъ; клъка бедро.
коіікегу сколькихъ сортовъ; коіі- с. кук бедреная кость.
кгаі сколько разъ; коііку, коіікаіу — Къ группѣ колѣно, членъ.
который (по счету), п. кііка, См. э. с. Ср. Меіііеі, М81. 14.
кііки нѣсколько, нл. сіокиГ, пікиГ, 375. Неточно МЕ4Ѵ. 154. См.
иікиГа; ѵоікиГ отколѣ. к у л ь ш а.
— Мстм. ко-; суф. ли. Вон-
КОЛОбЪ, Р. колоба скатан¬
дракъ (810т. 1, 482) считаетъ
ный изъ ч.-л. комъ, шаръ; коло¬
окаменѣвшими падежами, именно: бокъ, Р. колобка скатанный изъ
коль ВЕд.; коли, вѣроятно, М. тѣста круглый хлѣбецъ, толстая
(ІосаО) по склон, на -і-; -колѣ лепешка, клецка и те. п.; коло-
тоже М. (Іос.) по аналогіи дру¬ буха, колобушка и др. (ДСл. 2,
гихъ темъ, имѣющихъ въ М. -ѣ. 139).
ко-ли-къ суф. -ко-. Ср. лит. кеіі
мр. колобокъ маленькій пшенич¬
вопр. сколь многіе? неопредѣл.
ный хлѣбецъ.
нѣкоторые. лат. сріаііз. гр. лу-Хі-
Неясно. Горяевъ (ГСл. 151)
хос. Рус. пока объясняетъ
относитъ къ коло. Если даже и
{810г. 2, 479) не изъ покуда, а
такъ, то суф. неясенъ. (МЕ1Ѵ. 125).
изъ поколя, *покля (?). ( р. Иль¬
Коршъ (АЯ. 9, 518) сравниваетъ
инскій, С.тжн. мстм. 71 и д.
съ гр. хбХХа$ос, родъ пшеничнаго
хлѣба или пирога. Заимствованіе
колика, Р колики, обыкн.
оч. возможно. Ср. ВЕ1Ѵ. 543.
Мн. колики рѣзь въ животѣ,
колотье въ боку. колода, Р. КОЛОДЫ обрубокъ
ч. коііка. п. коііка. коіка тж. дерева, чурбанъ; лежачее срублен-
— 336 -

нов дерево; корыто для водопоя; кладенче источникъ, ключъ; коло¬


колодка небольшой обрубокъ, дере¬ дезь. с. кладенац, Р. кладенца тж.
вянный шаблонъ (напр. у сапож¬ -— Считаютъ (МЕ\Ѵ. 123. Вон
никовъ); колодки деревянные кан¬ дракъ, 81Ст. 1, 471. МеіПеІ ЕЕ
далы; колодникъ арестантъ; ко¬ 355. Уленбекъ, АЯ. 15, 488. Ооі.
лодочный; колбдочникъ кто дѣ¬ \ѴЬ. 93. Младеыовъ, Герм. ел.
лаетъ колодки; заколодить замерз¬ 22. ВЕ\У. 543) заимств. изъ
нуть: заколодило нѣтъ счастья: герм., именно предполагаемаго гот.
былин, дорога «заколодила». [Сюда *каШіп°;з собств. холодный, сту¬
ли колбдезня, колбзня крышка на деный. Слово это переведено на
улей; должъ, отверстіе въ ульѣ- слав, студенецъ; сслав. стоу-
колодѣ (значеніе колеблется діал.), деиьць (Ассем. Мар. Савв. кн.).
или къ колодезь? Сюда ли діал. По этому образцу заимствованное
калда (ДСл. 2, 77)?] кладАзь превращено въ кладеньць,
ир. бр. колода, др. колода съ слав, суффиксомъ. Въ рус. изъ
обрубокъ; застава; поздн. лафетъ. контаминаціи колодезь и *коло-
(Срезн. М. 1, 1255); колодьникъ денецъ является колодецъ
плѣнникъ, сс. кллдд. сл. кіаба (МеіПеІ. 1. с.) [герм, труп.: гот.
обрубокъ; родъ народнаго суда каісіз. дрсѣв. каЫг. анс. сеаМ.
(МЕ\Ѵ. 123). б. клада (Дюв. БСл. англ. соЫ. дрвнм. саіі, скаіі.
971). с. клада колода, чурбанъ; ннѣм. каіі см. А. Тогр, 40 и подъ
Мн. кладе колодки-кандалы.ч. кіасіа колоть, желедь (жлѣдица)].
тж. п. кіосіа колода, корыто для Микѵцкій, (Матеріалы 2, 100)
водопоя, колодки-кандалы-, [кіосіка относилъ къ колода, «потому
висячій замокъ, поМиклошичу (1. с.), что на водной жилѣ рыли яму и
сюда не относится], вл. нл. кіосіа. вставляли дупляетую колоду». Это
— дрсѣв. Ьоіі роща, лѣсокъ, ку¬ невѣрно. Ср. Младеновъ 1. с. Ср.
старникъ. дрсак. коІідерево, роща, Брандтъ, Доп. Зам. 83.
лѣсѣ. анс. коіі тж. дрвнм. ЬоЬ.
ннѣм. кок. ир. саіі лѣсъ (изъ КОЛОКОЛЪ, Р. колокола,
*ка1сІе1). кимр. сеіі. ууіж. корнв. МнИ. колокола (въ произн. кол-
кеііі петиз. гр. гЛабоі; вѣтвь, по¬ колъ): колокольчикъ, колокольный,
бѣгъ. М.-б лат.саШз горная, лѣсная колокольня (сѣвск. колоколъ,
дорога. (А. Тогр, 84. 81окез, 82. колокольня), колоколёцъ пред¬
РгЕІѴ. 226. \ѴЕ\Ѵ-. 114 Зокапз- смертное, хриплое дыханіе; коло-
80п, К2. 30, 435. Ткитпеузеп, К2. колка головка растеній-, колоко'ль-
28. 147. Нігі, АЫ. 86. Меіііеѣ, чатый; діал. колокблить звонить,
Ё1. 248. ВЕ1Ѵ. 543. Другая трезвонить.
литература у Вальде. 1. с.). мр. колоколъ шейный звонокъ.
Относительно колодка ср. ГСл. др. колоколъ; колокольць; коло-
151. См. колоть, 1 класть. кольница. сс. клдксмъ. плб. кіакііі.
—• Звукоподражательное. Ко¬
КОЛОДѲЗЬ (вм. колбдязъ), Р. рень удвоенъ безъ перебзя (удвое¬
колодезя; колодецъ Р. колодца: ніе интенсивное). Образованіе пер¬
колодезный (произн. колодезьный). вичное (исконное): лит. капкаіаз
мр. колодязь. бр. колодзезь. колокольчикъ (изъ *ка1ка1аз). сскр.
др. КОЛОДЯЗЬ, КОЛОДЬДЬ. СС. кла- канканаз обручъ, кольцеобразное
ДаЗь; клддьнкць. б. шіаденецъ, украшеніе: капкан! украшеніе съ
337 —

колокольчиками; каіакаіаз безпо¬ Ьаіз шея. дреѣв. Ііаіз и проч.


рядочный шумъ, крикъ (см. Улен- лат. соПпз, соПиш шея (изъ
бекъ, Аі\Ѵ. 38; 47). Инде, корень: *ко1зо-т.) гр. хоХсоѵос, холмъ, лит.
*^а1-^аГа-, *^е1-^е1-(и). Неудвоен- каіиаз гора; кёШ поднимать. Это
ный корень является во многихъ невѣрно. Ср. 1ѴЕ1Ѵ-. 176 съ от¬
словахъ, означающихъ звукъ: ср. носящеюся сюда литературой.
лат. са!о,-аге восклицать, созывать; Меіііеі, М8Ь. 14, 374. ВЕ1Ѵ. 549.
сіато-аге. гр. хаХвсо зову; удвоен,
КОЛОТИТЬ, колочу, коло¬
съ перебоемъ хіхБ/бхсо призываю;
тишь; мгкр. колачивать; діал.
дуохХі) созывъ, лтш. каіиі болтать.
колотъ пестъ (для маслобойной
каіасіа крикъ, лит. каІЬа языкъ.
ступы); колотуха, колотушка;
(говоръ), дрвнм. Ьаібп,ѣоібппризы¬
колотовка водяная мельница (у
вать. ннѣм. коіеп. дрсак. Ьаібп
Тург.) и др.; околачиваться
призывать, приводить и др. герм.
тереться около кого-либо; около-
(А. Тогр. 83.). ир. саіІесЬ. кимр.
тень бѣднякъ; околоть, околотокъ
сеі1іо°; пѣтухъ (Ср. 2ирі1га, (Тепл.
вымолоченный снопъ и др. (ДСл.
ОиН. 107 и д. Меіііеі, Ё1. 229.
2, 607).
Вондр. 810г. 1, 170. 1ѴЕ1Ѵ-. 115.
мр. колотыты; колотъ; коло¬
ВЕ1Ѵ. 547).
товка мутовка; сколотыиы сыво¬
ротка. бр. колоциць. СС. клдтнти
колонтарь, калантырь, ко-
трясти, сл. кІаШі; кіаѣіѣі зе
лантарь, др.. безрукавый панцирь
ѵа^агі. б. клаттл двигаю, качаю,
изъ металлическихъдошечекъ(Срезн. трясу, с. клатарити се, клатарим
М. 2, 1258). се шляться; клатеж бродяга.
— Неизвѣстнаго происхожде¬ ч. кіаѣіѣі колебать,качать,трясти:
нія. Вѣроятно, заимств. (Откуда?). -зе шататься, болупаться; кіаѣ-
Ср. Маігепаиег С81. 211. иісе треска (рыба), п. кіосіс,
КОЛОСЪ, Р. колоса, МнІІ. гакібсіс взбалтывать, болтать:
колосья; колосокъ, колосикъ, ко- -зі§ спорить, ссориться, вл. кіосіс.
лосГгтый; сѣвск. колосники пере-
нл, кіозіз.
k. шдины въ овинѣ; колоситься, вы¬ — Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
колашиваться. 125) допускаетъ производство отъ
мр. колосъ, сс. клдсъ; кллсьнъ. колоть, черезъ сущ. колот-; слѣд.
сл. кіаз; зіокіаз, зіекіаз костерь. бепотіпаѣ. Значеніе не согласуется.
б. класъ; класть колошусь, с. клас; Маѣгепаиег (Ьізѣ. Ш. 8, 171)
класати, класам колоситься, ч. кіаз. сравниваетъ съ герм.: дреѣв.
п. кіоз; кіозіс зіе; кіозізіу. зсаЫап пихать (корабль), дрвнм.
вл. кіоз. нл. кіоз. зсаііап пихать шестомъ (судно).,
— Инде. *ко1збз (Вгнодп. Огсіг. гнать, двигать впередъ, и др.
l, 438 и др. м.): алб. каі колосъ. герм. (см. А. Тогр, 461.) По мнѣ¬
(О. Меуег, АІЫѴ. 168. Ресіегзеп, нію Бернекера (ВЕ1Ѵ. 551), не¬
ІЕ. 5, 55). Основное значеніе убѣдительно; слово остается тем¬
вершина, макушка. Миклошнчъ нымъ. Вѣроятнѣе всего, въ корнѣ
(МЕ\Ѵ, 125), Горяевъ (ГСл. 151), звукоподражательное. Ср. коло¬
Зоііпзеи (Веііг. г. О. Г). 8рг. 27, колъ и др. подобн.
366) относятъ къ колоть. Невѣрно.
Другіе (Хирііга, Оепп. ОиН. 50; КОЛОТЬірить, колотйрю,
А. Тогр, 82) сравниваютъ гот. колотырпшь діал. (?) перебиваться.
кулачить, сколачивать копейку; хХадод жребій; хдХо; увѣчный.,
сплетничать и др. (см. ДСл. 2. искалѣченный; хоХорос, пгж. лоХо-
143): колотыра; колотыря; коло- &осо подрѣзываю, ир. сіаг та¬
тырникъ и др. блица, дощечка; кимр. с1а\ѵг таи;.
— Неясно. Повндимому, рас¬ сскр. кйіат молотъ. (Нігі, АЫ. 86.
пространено изъ колотить въ смыслѣ \ѴЕ\Ѵ‘к І65). Но не всѣ раздѣляютъ
сколачивать копейку: отъ колот- это объясненіе. Уже Нотебня (Эт. 3,
колот-ыр-а; отсюда сіепотіпаі. 109 и сл.) относитъ сюда же
колотыриті.. (Ср. ГСл. 151). лит. зкёШ, зкеіій колоть, щепать
зкаіа лучина, лтш. зсіікеіі, веккеііи
КОЛОТЬ, колю, колешь; прич. тж. Такъ же Уленб. (АіАѴ. 48):
колоный и колотый; -ся; мгкр. сскр, каіа малая часть, шестна¬
калывать; однкр. кольнуть; уколъ, дцатая и пр. гр. ОхаХХсо и проч.
расколъ; дровоколъ; раскольникъ, (Ср. А. Тогр. 458. РгЕАѴ. 226 и
колотье; колючій, колючка; колкій; др. м. Вгіщт. Сггбг. 1, 479.;. Р.
колкость, сколокъ, осколокъ и др.; Регззоп (ІЕ. 26. 61) выставляетъ
изъ цел. закланіе. ннде. корень *ке1-, *ко1-, куда
ир. колоты, колю. бр. колоць, относитъ: лат. сніех комаръ (основа:
колю. др. колоти, -СЯ. СС. КЛДТИ, *ко1ік-). сскр. капаказ, каиаЫіаз
кол№; (школъ; (школоти; мгкр. родъ мухи; капаз проколотый,
-клллти. сл. кіаіі, коЦет; каіаіі; продыравленый, кривой, изъ *ко1по-
2акі1]'а1і; гакоі битый скотъ. [Фортунатовъ (К2. 36. 15) пред¬
6. кбльъ; клане рѣзня; убой скота. полагаетъ здѣсь инде. I, а не г.
с. клатп, кб.ъём колоть; -се какъ Л". 8сѣті(11. и др. Съ этимъ
кусаться; ссориться; калати, калам согласенъ Персонъ.], дрир. ег.іі
расщеплять, колоть; пракола боль¬ сиіех. кимр. соіі ѵігит Іизсит.
шая часть расколотаго цѣлаго ир. сшПеп гіізсиз и др. кел.
(напр. бревна); прокблатп, про¬ (Зіокез 82, 91.). дрвнм. Ьиііз, Ьіііз.
колам раскалывать на большія ннѣм. Ьиізі родъ колючей пальмы,
части; закол> закланіе; рѣзня. чертополохъ и т. и. а нс. Ііоіеп-
ч. кіаіі, кіи колоть; коіоиск, тж. Персонъ не соглашается,
пыжикъ, спичечникъ; каіаіі колоть также съ Меіііеі, который (М8Б.
(дрова); каіапі колотье; гогкоі 14, 374) ставитъ въ особыя группы
расколъ, отщепенство-, го/.коіпік клати убивать, приносить въ
раскольникъ, схизматикъ, п. к Іо с жертву п клати колоть. Безъ
(кіис) колоть, уколоть; коінас сомнѣнія, это одно и то же слово.
кольнуть; коіка рыбья кость-, Ср.діал орл.-кур.«рѣзатьскотину»,
кіоіпіа споръ, ссора; кіоіііѵѵу общерус. «бить скотину», діал.
сварливый, вл. кіос, к1о]и; каіас. каз. «колоть скотину». Бернекеръ
нл. к1о]'в. (ВЕАѴ. 552) не считаетъ возмож¬
— лит. каШ, каій ковать; нымъ отнести сюда лит. зкёііі и
ударять молотомъ,топоромъ, кйііі, проч. (см. выше), гот. зкі^а мяс¬
киіій молотить; каБѵіз кузнецъ. никъ, рѣзака п проч.
лтш. каіі ковать, бить, чеканить:
ка1е]з кузнецъ. Ср. лат. сіаѵа КОЛПакъ, Р. колпака вале-
булава, дубина; сіасіез пораженіе; ная изъ шерсти шапка, колпачный,
іпсоіитів неповрежденный п др. колпачокъ, колшічникъ;околпачить
гр. хХоио ломаю; хХудод дор. одурачить; околпачивать.
339 —

мр. 6р. колпакъ. 6. калпакъ т.-е. коренное *колтун-, а не*къл-


мѣховая шапка, с. кал пак шапка тун-. Бернекеръ допускетъ заим¬
(высокая, обитая мѣхомъ), п. коірак ствованіе изъ тюрк.: ср. кирг. култб
■колпакъ, шапка. узелъ, подвязанный конскій хвостъ.
— Изъ тюрк, колпак (Радл. Сл. (ВЕ1Ѵ. 550).
2, 268). По Миклошпчу (МЕ\Ѵ.
120), болѣе позднее заимствованіе, КОЛупЙТЬ, колупаю, колу¬
чѣмъ клобукъ (См. э. с.), (ГСл. 151. паешь; колупнуть; сколупывать.
Поршъ, АЯ. 9, 508.) Брандтъ бл. клупаць. др.колупать (воскъ.
(РФВ. 18, 35) не допускаетъ, чтобы Дюв. М. 80).
к іобукъ было заимствовано ранѣе, — Неясно. Кажется, изъ *ко-
чѣмъ колпакъ. (Ср. Мнклошичъ, луп&ть; преф. ко-; -лупать одного
АЯ. 11, 107.) происхожденія съ лупить. Зна¬
ченіе не противорѣчитъ. Ср. ко¬
кол пиктъ, Р. колпака, діал. вер з е н ь.
астрх., родъ птицы изъ породы ца¬
пель или, какъ думаетъ Гротъ колчанъ, Р. колчана вмѣ¬
(ФР., 421: 428), родъ аиста. стилище для стрѣлъ, тулъ.
мр. колпецъ рыболовъ (родъ пе¬ мр.ковчанъ. др. колчанъ, п. коі-
сгап.
ликана) вл. коір лебедь, кшб. кеір
ч.коірік ріаіаіеа Іеисогосііа (Ранкъ, — Изъ сѣв.-тюрк. колчан тж.
Сл. 203). (МЕ1Ѵ. 123. ГСл. 152. ВЕМС 543).
— Ср. лит. §щ]Ъё лебедь, лтш. колчеданъ, Р. колчедана,
§и1Ьі§ тж. прѵс. §и1Ыз тж. (также колчаданъ) родъ камня (со¬
(МЕ\Ѵ. 154). единеніе металла съ сѣрой).
— Заимств., но откуда именно,
колтунъ, Р. колтуна болѣзнь
сказать трудно. Ср. срлат. саісі-
волосъ (волосы слипаются и обра¬
(Іопіиз. нѣм. сѣаісесіоп. фр. саісе-
зуютъ узелъ).
Зоіпе и проч. [Первоисточникъ
мр. ковтунъ. ч. коііип; діал.
гр. уаХхудюѵ, въ Малой Азіи, гдѣ
коііоип, коісіоип тж. (Ранкъ, Сл.
прежде преимущественно находили
203). п. коііип. По Миклошпчу
этотъ камень. И.-Маки, Е\Ѵ. 160.
(Е\Ѵ. 154), и Потебнѣ (Эт. 4. 80)
Отсюда лат. скаісесіопіиз (іаріз)].
изъ рус.
Ср. Маігепаиег, С81. 210.
— Неясно. Мнклошичъ (МЕ\Ѵ
1.с)безъ объясненія приводитъ лит. КОЛЪ, Р. кола, Ын. И. колья:
каісійпаі; лтш. каіінпв. Слова эти колокъ (въ муз. инструм.); сѣвск.
заимств. изъ блрус. или пол. По коликъ колъ, идущій на изгороди;
объясненію Потебни (Эт. 4 1. с) колышекъ. Сюда же: колѣть, око¬
относится КЪ одной группѣ СЪ К о л- лѣть.
тушка висюлька, подвѣска, кол¬ мр. колъ. др. колъ. СС. КОЛЪ
тыхать ковылять, мрус. ковтки свая. сл. коі; пакоі, иако1]е сваи:
серей; суф. -унъ- (ср. хлебестунъ тычинки,. 6. колъ; собир. коле;
коровій хвостъ): сскр. вкііаіаіі колче, колецъ, с. ко лад, Р. кода
спотыкается и проч. Послѣднее колъ. ч. кйі. п. коі. вл. коі, нл. коі.
едва ли (Ср. Уленб. Аі\Ѵ. 342). - Къ колоть. Значеніе: от-
Ягичъ (АЯ. 7, 486) замѣчаетъ, что колонтя часть дерева. Удареніе
при допущеніи этой этимологіи полъ, кола указываетъ на страдал.:
слѣдовало бы ожидать *колотунъ, дѣйств. же съ другимъ удареніемъ:
— 340

раскблъ, раскбла (МеШеІ, Ш 218. лѣньннкъ единоплеменникъ; подъ-


Такъ лге ВЕѴѴ. 551. Гротъ, ФР. колѣньный (МЕЧУ. 124. Срезн. М.
1, 37 и др. м.). Другіе (Ё 8с1ітіс11, 1,1262.). сл. коіёпо. б. колѣно;
Ішіо^егт. Ѵос. 2, 216) сопоста¬ колѣиици колѣни; колѣнич* ста¬
вляютъ сскр. кііаз колъ, клинъ. новлюсь на колѣни, с. колено; ко-
(Ср. Фортунатовъ. СлФ. 30). леновиѣ человѣкъ знатнаго рода.
гр. хаХоѵполѣно. (лат. саіанзъ гр.) ч. коіепо; рокоіепі поколѣніе.
По мнѣнію Уленбека (Аі\Ѵ. 55), п. коіапо. вл. коіепо. нл. коіепо.
кііаз можно сравнить съ колъ, плб. кио1]оп.
если оно восходитъ къ *ка1уаз. — Нѣкоторые (см. Меіііеі, Ё1.
но гр. хаХоѵ сюда не относится 444. ГСл. 152) раздѣляютъ на двѣ
(къ хаш жгу), лит. кйіаз заимств. группы: 1) колѣно уоѵѵ §епи;
изъ пол. или блрус. Ср. \ѴЕ\Ѵ?. 2) колѣно <рѵЪ). Первое сравни¬
111. ВЕЧУ. 1. с. РгЕЧѴ. 205. ваютъ съ лит. кеіуз колѣнка и
проч. (см. ниже); второе съ гр.
Колымага, Р. колымаги
теХоі толпа людей и проч., слав,
тяжелая старинная карша, та¬
челждь (Фортунатовъ, ВВ. 3, 57).
рантасъ, крытая телѣга; колы-
Но, кажется, вѣрнѣе, это одна
мажный («колымажный дворъ» въ
группа, соотв. лит. кеіуз; кепкіе
Москвѣ, пересыльная тюрьма),
колымажка. колѣнная впадина, подколѣнокъ.
гр. охёХос, х&Хоѵ членъ, хЬХг/гр;
мр. колымага ломовая телѣга;
колымагъ палатка; бр. коламажка. хсоХёа подколѣнокъ, хсоХуѵ бедре-
др. колымагъ, колимогъ палатка, ная кость, дрвнм. зсиііігга плечо.
станъ. Въ Ипат. лѣт. объяснено: іпв. зсиііга и др. герм. (А.Тогр.,
«И возвратишася въ колымагы свои, 460). Ресіегзеп (К2. 39, 387) от¬
рекше во станы»(Срезн. М. 1,1260). носитъ сюда арм. оіп, Р. оііп
сс. колиликъ тж. ч. стар, коіі- спинной позвонокъ, спина. Так.обр.,
таііа, коігпаііа колымага, п. стар, къ слав, членъ, клъка. (Ср.
коііта^а крытая ломовая теліъга. Меіііеі, М8Б. 14, 375. ВЕ\Ѵ. 545).
— Безъ сомнѣнія, заимств., но Ильинскій (АЯ. 29, 163. и сл.),
откуда, неизвѣстно. Срезневскій наряду съ прежними объясненіями,
(М. 1, 1253) спрашиваетъ, не изъ пытается сблизить прус. ро-циеІЬ-
гр. ли хаХѵууітсоѵ Іесіит, умен, Іоп стоя на колѣняхъ, лит. кійріі
къ хаХѵрра. Ср. МЕЧУ. 125. пасть на колѣни, спотыкаться.
ВЕЧУ. 546. О попыткѣ соединить гр. хсіХпу сигзиз зресіез, рысь.
съ коло см. МЕЧУ, 1. с. Сообразно съ этимъ выставляется
другой инде. корень (*циэ1-).
колѣно, Р. колѣна; Дв. И. Трудно согласиться, и самъ ав¬
колѣни (понимается, какъ Мн.). торъ колеблется.
Мн. колѣна (у ногъ);^ колѣнья См. к о л к ъ, членъ.
(узлы у тростника); колѣнный, ко¬
лѣнка, колѣнчатый; колѣнце. Изъ _ колѣть, колѣю, колѣешь: ко-
цел. колѣнопреклоненіе; поколѣніе; лѣлый, околѣть умереть (о скотѣ),
сказочн. подколѣнный подчинен¬ околѣвать; діа л. сѣвск. коляный
ный, вассалъ. твердый, грубый (наир, о кожѣ).
мр. колино; поколине поколѣніе; мр. колиты, околѣты. бр. колѣць.
поколинныкъ родъ кафтана, др. ко¬ — Вѣроятно, отыменн.къ колъ
лѣно, коленьный. сс. колѣно, ко- (МЕЧУ. 124. ВЕЧУ. 551). Гротъ
341

(ФР. 1, 37 и сл.) рѣшительно от¬ вошло, но во всякомъ случаѣ ко¬


рицаетъ эту связь и сопоставляетъ ла д а = саіепсіае. (МЕ\Ѵ. 123 и
съ фин. кноП смерть и анг. Іо сл. ГСл. 153. Фасмеръ, Извѣст.
кШ убивать. Такъ же Горяевъ 12, 2. 244. Эт. III, 72. Ср. Пы-
(ГСл. 152). Невѣрно. Зубатый пинъ, ИРЛ. 3-, 89; 160. Меіііеі,
(АЯ. 16, 395): лит. аркаіа. лтш. Ёі. 186. Вагіоіі, СбЯ. 38. ВЕ\Ѵ.
аркаіа гололедица (ср. соотвѣт. 544. Здѣсь другая литература.
околѣ-), каізѣ, каізіи, каііи дѣ¬ Невѣрно Фасмеръ I. с.).
латься сухимъ, твердымъ (отъ*ка1-
Іиз твердый). Сюда же лит. каіёіі команда, Р. команды, обще-
быть въ тюрьмѣ, каііаз должный; рус., приказаніе въ строю; началь¬
обязанный. Ульяновъ (Знач. гл. ствованіе; какая-либо часть воин¬
оси. 4) производитъ каіёіі отъ скихъ чиновъ; экипажъ корабля:
каііі ковать. Съ этимъ не согла¬ командовать, командйръ, коман¬
сенъ Зубатый (1. с.). дирша, командирскій и др. комен¬
дантъ и проч.
КОЛЯД&, Р. коляды; коледй, — Новое заимств. изъ нѣм.
діал. сочельникъ; святки, колядо¬ сотшапсіо, сотташіеиг н проч.
ванье; пѣсни колядскія; подарки или же изъ гол. при Петрѣ В.
колядскіе н др. (см. ДСл. 2, 137); (Смирновъ, СбА. 88, 146 и сл.)
книжн. извѣстный языческій празд¬ [Первоисточникъ лат. соттешіаге
никъ солноворота; колядовать; ко¬ поручать, ввѣрять-, нт. сотапбаге,
лядка пѣсня; колядскій. сотапсіо; фр. соттапсіе, и проч.].
мр. коляда сочельникъ; пѣсни, ко¬ комйръ, Р. комара; діал.
торыя поются въ этотъ праздникъ. (наир, сѣвск.) комаръ, комаря,
бр. коляда сборъ священн.-церк. комарикъ, комариный; комарбзъ,
служителей въ Рождество; сла- комарбвскій, (часто встрѣчающіяся
вленіе Христа н под.; колядки, фамиліи); комарёвскій (наир, улица
колядование; колядоваць (Носов. въ Брянскѣ); комашка.
Сл. 243). др. коляда праздникъ мр. комаръ, бр. комаръ, др. ко¬
солноворота, игрища, пѣсни къ нему маръ. сс. колирь. сл. когааг. б. ко¬
пріуроченныя; колядовати; коляд- маръ. с. комар; комарац комаръ.
никъ отреченная книга этого на¬ ч. кошаг. п. котаг, котог.
званія (см. Срезн. М. 1, 1263). вл. котог.
сс. колада праздникъ солноворота; — Перегласов. къ чьмель
каландъ, клллнъди, календы, сл. коіейа; (шмель); суф. -арь- (-аръ- книжн.)
коіесіоѵаіѵ пѣть святочныя пѣсни, (ВЕ\Ѵ. 552) Горяевъ (ГСл. 153)
коіебпік, ко1ес!п]ак кі ѵкоіесіо коді. вѣрно сравниваетъ лит. кітіі,
б. кбленда, колада, коледа; кб- кігазіи хрипнуть, кітйз хриплый,
леденъ рождественскій; коледаръ глухой (по звуку); катапё дикая,
колядующій парень, с. коледа; ко- земляная пчела; прус. сатиз
лёндатн, колёндам колядовать; ко- шмель, норв. китге тихо ржать.
лёндар, колёдар колядуюѵлій. ч. ко- срвнм. ннѣм. Ьттгаеп, ішттеіп
ІеЗа коляда, коІеЗані колядскій; ко- жужжать; Ьиттеі шмель. (сѣвск.
Іебоѵаіі. п. коі^сіаколяда; новогодній чьмель) (А Тогр, 95.). См.
подарокъ; коіесіозѵас колядовать. шмель
— Первоисточникъ лат.саіепсіае. ЕВ. Не смѣшать: Комаричи на¬
Трудно сказать, какимъ путемъ званіе станціи МКВЖД; кома-
— 342

рнцкій, комаринскій (му¬ — Заимств. изъ срлат. саті-


жикъ), к о м а р и ц к а я (волость). паіа теплое, снабженное печкою
Пясецкій(мой незабвенный настав¬ (сатіинз) жилище, черезъ герм.:
никъ) такъ объясняетъ это ‘слово срвнм. кетепаіе; кетпаіе. кет-
(Исторія Орл. епархіи, 136 и сл.): пеіе, кетпеі; скотеиаіе, скотпаі;
«подъ именемъ комарицкой волости, Коршъ (Извѣстія, 7, 1, 45 прим.
или Камаричей, извѣстна была об¬ 2) также предполагаетъ герм,
ласть Сѣвскаго уѣзда. Такое назва¬ посредство, откуда *комьната съ
ніе усвоено было этой области во законнымъ о изъ неударяемаго а.
время нахожденія ея подъ властью Переносъ ударенія на начальный
литовскихъ и польскихъ королей, слогъ Шахматовъ(іЬісІ.) объясняетъ
которые съ половины XIV и до контаминаціей съ какимъ-либо
конца XV вѣка владѣли ею, какъ другимъ словомъ;ср. діал. сѣверн.
личнымъ своимъ имѣніемъ, доходы чблмоша и др. Зеленинъ (Извѣ¬
съ котораго поступали въ собствен¬ стія, 8, 4, 262) объясняетъ пере¬
ную камару, или камеру... носъ ударенія тѣмъ, что заимств.
Московскіе государи также содер¬ изъ срнжнм., гдѣ удареніе было
жали эту волость въ своемъ двор¬ на нач. слогѣ, какъ показываютъ
цовомъ (камсрарномъ) вѣдомствѣ». формы: кештеі, коттеі. Другіе
Въ нар. этимологіи относится къ (напр. Гротъ, ФР. 1, 485) пред¬
кома р ъ. полагали заимств. изъ пол. Этому
противорѣчитъ удареніе. Въ мрус.
КОМѲДІЯ, Р. комедіи, книжн.,
изъ пол.; изъ мрус. проникло
;родъ драматическаго сочиненія;
въ рус. (діал.) комната, комнатка.
комикъ, комическій. общерус.
народи, комедь, комедія шутка; кбмсать, комсаю, кбмсаешь
смѣшное; забавное происшествіе, діал. рѣзать кое-какъ, кромсать;
раекъ и др.: комедіянтъ шутникъ, комса кусокъ, отрѣзокъ, ломоть;
притворщикъ, актеръ въ балаганѣ. комсуля тж. (ДСл. 2, 150).
Стар. (XVIII, XVII ст.) комидія, — Неясно. М.-б. видоизмѣненіе
комидійный театральный (комк- кромсать (см. э. с. Ср. ГСл.
дійная храмина). 154); но, м.-б., къ комъ. Ср.
— Займете, изъ зап.-европ.: фр. мрус. кймса кусокъ, комъ. серб,
сошеѣіе. нѣм. котбсііе и проч. кбмсати, кбмсам жевать, грызть.
или м.-б., изъ лат. сотоесНа, но Второе вѣроятнѣе, особенно въ
не изъ гр. Въ народный языкъ виду значенія рус. комса.
проникло путемъ балаганныхъ пред¬
КОМПАСЪ, Р. компаса
ставленій, петрушекъ, райковъ.
др. матка, инструм., съ намагнич.
[Первоисточникъ гр. хеорюдіа.
стрѣлкой.
См. А. П. Теор. сл.].
— Считаютъ новымъ заимство¬
комната, комнаты; діал. ваніемъ изъ гол. сотраз. Зеленинъ
(сѣвск.) комнать, комнатка; ком¬ (РФВ. 63, 410) не соглашается
натка, комнатный. съ этимъ въ виду разницы въ
мр. кимната, кимнатка. др. ком¬ удареніи; по его мнѣнію, скорѣе
ната и (комлата) Дюв. М. 80). срлат. сотраззиз [ит. сошразза,
сл. кашпаіа, ситпаіа. (Объ этомъ собств. циркуль, фр. согпраз. гсп.
см. ВЕ\Ѵ. 554). ч. кошпаіа, кош- сотраз. анг. сотразз и проч.
йаіа. п. котпаіа. Нѣкоторые (БіеІепЬасІі, ссылка у
— 343 — ■

Дица) производятъ отъ кимр. невой клубень, ч. Ьотоіе комъ,


стѵтр кругъ, циркуль; сѵѵраз конусъ, куча. п. діал. ііотоіа
окружность; другіе (Ніег, Е\Ѵ. комъ; котоіка. вл. Ііотоіа, ко¬
106) отъ лат. сотраззпз. Первонач. тика комъ, куча, возвышеніе, холмъ.
значеніе ровный тагъ, маршъ въ нл. котоіа куча проса, плб. §біі-
ногу. Значеніе компасъ позднѣй¬ тіібіа холмъ.
шее. Ср. 8ске1. ЁР. 151]. — Не совсѣмъ ясная группа:
1. комъ сближаютъ (2 ирііга,
комплектъ, Р. комплекта, Оегт. СгиН, 108) съ лтш. кагпз
общрус. народ, конплегъ полное комокъ, лит. катиіуз узелъ, кат нН
опредѣленное число; комплектный, давить, топтать, сржннм. кат
сверхкомплектный, нар. сверхкон- огороженная земля, срвнм. кеттеп
плётный; комплектовать, у- тѣснить, препятствовать, ннѣм.
п. котріеі. діал. кат хомутъ, гр. хуцбс,
— Новое заимств. (съ Петра В. торба, намордникъ для лошадей.
Смирновъ. СбА. 88, 151) изъ зап.- 2. комолый сравниваютъ съ
европ., вѣроятно, изъ нѣм. сот- дрвнм. катді тиіііиз и др. герм,
ріекіігеп (но не изъ сошріех); м.-б., лтш. тйііз безрогая скотина.
м.-б.. и изъ пол. котріеі, кото¬ лит. згтйііз безрогій быкъ. сскр.
рое было поправлено на лат. ладъ (;ата- (вѣроятно) безрогій см.
въ примѣненіи къ сотріесіі обни¬ ЁЫёп. К2. 40. 257 и д. 3. гомо л-
мать, окружать, [фр. сотріеі сравниваютъ (Маігепаиег Ьізіѵ
изъ лат. сопіріеіиз. нѣм. сотріее- Ёіі. 7, 187; 215, Раік-Тогр, Ш.
Іігеп, сотріех отъ лат. сотріесіі]. 490; 593) гр. уёрсо я полонъ'.; убцос,
корабельный грузъ, норв. катз
КОМЪ, Р. кома; комокъ, ко¬ клецка изъ муки и рыбьей печенки.
мочекъ; комкать сдавливать, мять діал. катза мѣсить; китіа комъ,
въ комъ, въ кучу. діал. кбмить; клецка;мѣсить, сжимать, давить.
комыга комъ; скряга; комшйть и пр. §ете1 путы (А. Тогр, 37.).
др. (см. ДСл. 2, 150). Сюда же, [лит. дитиііз комъ; §итикз не¬
вѣроятно: к б м е л ь, Р. комля ниж¬ достаточное, куцое; §ити1ё кагѵё
няя часть снопа, растенія, дерева; комолая корова изъ пол. (ВЕ\Ѵ.
шишка, на которой вырастаетъ 236).] (Ср. МЕ\Ѵ. 71, 126. ГСл.
рогъ: комлястый съ толстымъ ком¬ 153; 154). Относительно чередова-
лемъ; комолы й безрогій, потеряв¬ ванія е/о въ комель: комолы й
шій рога (о рогатомъ скотѣ). ср. Меіііеі, М8Ь. 14, 376. Особ,
мр. комъ; комолый, бр. камлыга. ср. ВЕ1Ѵ. 326; 554; 557.). IV.
сл. коптоі безрогій, с. ком, кбмина 8ски1ге (К2. 40, 566) дополняетъ
выжимки, гуща, кбмити, кбмйм вышеприведенныя сопоставленія:
лущить; кбмолад щиколотка. сл. тйі, тиіазі, тіі1]аѵ безрогій
ч. котоіу. п. стар, когаоіу. Сюда же (козелъ, волъ, баранъ); тиіес,
съ друг, горт.: діал. кур. гомблька тиЦак безрогій быкъ, козелъ-, (ср.
соска для ребенка, др. гсмола ца^а, лтш. тйііз). прус. Дитке лань
соп§егіея комъ. мр. гомивка сырный (безрогая), лит. Дйтказ. По его
кружокъ; гомыла комъ, глыба. мнѣнію, невозможно, чтобы такая
сл. ^ошоЦа комъ; §оти1]'а родъ масса синонимическихъ словъ про¬
коровая, с. гбмо.ъа сырный комъ, исходила отъ одного общаю
гомоь, гомблдща луковица, кор¬ корня.
— 344

комъкати др. и сс. сот- Слѣд., въ рус. изъ тюрк.; въ пол.


типісаге, причащаться; комъкан- изъ рус. Бернекеръ (1. с.) ду¬
нье причастіе; св. Дарьи, комъ- маетъ, что это ошибочно.
кальница потиръ; св. чаша (Срезн. кон&къ, Р. конака, книжн.,
М. 1, 1266 и сл.); комъка сот- жилище, домъ, дворъ, дворецъ
типіо (МЕ\Ѵ. 126) (напр. сербскаго короля).
6. комка причастіе; комкамъ, б. конакъ гостиница; день пути;
комкавамъ, конкавамт. причащаю; палаты, замокъ, с. конак жилище,
-са причащаюсь. комнапш, гостиница; день пути;
— Старое заиметв. изъ лат. палаты.
сопшшпісаге. Миклошичъ (МЕМС — Изъ тур.-осм. конак гости¬
1. с.) допускалъ заимствованіе ная, большой домъ, гостиница,
прямо изъ лат. въ виду отсутствія станція; конмак жить, ночевать
этого термина въ герм. Меіііеі (ВЕ\Ѵ. 557.).
(Ё1. 185 и сл.) видитъ здѣсь не
упрощеніе, а сокращеніе длин¬ кбнда, Р. кбнды, діал. сѣверн.,
наго слова, подобно тому какъ боровая сосна, крѣпкая, съ красной
напр. нір. тціагта изъ т(>иіхоѵта: древесиной; кондовый крѣпкій;
(комъкати вм. *комънькати); гер¬ плотный; боровой, рудовый (луч¬
манское вліяніе сказывается въ шій сосновый), діал. конга тж.
томъ, что долгое П не въ началѣ — Гротъ (ФР. 1, 460) произво¬
слова и безударное исчезаетъ, дитъ отъ герм.: шв. каЛа(произн.
между тѣмъ какъ начало слова койа);исл. ^ѵосіа смола, конга,
сохранилось прекрасно. Ср. Ваг- по Горяеву (ГСл. 154, изъ фин.
Іоіі, СбЯ. 51 и д. ВЕ\Ѵ. 557. Ьопка сосна.
Здѣсь другая литература.
кондакъ, Р. кондака Ъге-
КОМ яга, Р. комяги, діал., ѵіз Куттиз.
долбленая лодка; долбушка, за¬ мр.кондакъ, др. кондакъ, конь-
мѣняющая ясли. дакъ; кондакарь сборникъ конда¬
ковъ. сс. КОНДАКЪ, конъддкъ.
мр. бр. комяга. п. коті@§а,
кошіе§а, котада лодка, стругъ, — Изъ гр. хоѵгахі(оѵ), отъ
челнъ. хоѵта§. утю. (МЕ\Ѵ. 126. ГСл.
154. Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 245.
— Неясно. Вѣроятно, заиметв.,
Эт. III, 94. Соболевскій, РФВ.
но откуда, сказать трудно. По
9, 4. Маігепапег, С81. 391. ВЕ1Ѵ.
мнѣнію Маігепапег’а (С81. 211 и
557). Сюда обыкнов. относятъ выр.
сл.), м.-б., изъ нѣм. (стар.) кот-
«съ кондачка»наскокомъ, сънаскоку,
шекеп ѵазіз §епиз. гол. котгае-
кое-какъ, неосновательно. Макси¬
кеи ѵазсиіит, саііііиз. Значеніе
мовъ (Крылат, сл. 425 и д.), Даль
не противорѣчитъ, ибо названія
(Сл. 4, 196. ГСл. 321) выста¬
посуды и лодки нерѣдко совпа¬
вляютъ «скандакъ», «скандачокъ»
даютъ. Къ этому склоняется
родъ танца, пляски. См. э. с.
Бернекеръ (ВЕМС 553). [діал.
нѣм. кошеве, кошё§е рѣчное кондитеръ, Р. кондйтера;
судно есть заиметв. изъ пол.]. кондйгерская, общерус. (вовсякомъ
Другіе (напр. ГСл. 154) указы¬ городѣ на вывѣскахъ).
ваютъ тюрк, источникъ: осм. — Новое заиметв. изъ нѣм.
геми, тат.-азерб. ката лодка. сопЛііог; соисіііогеі кондитерскія.
345 —

Въ нѣм. сошіііог и сапсіііог; пер¬ конецъ см. конъ.


вое, поН.-МаІт’у (ЕгѴѴ. 197.), изъ кбникъ, Р. коника прила¬
лат. сопсііге приготовлять въ вокъ въ избѣ.
прокъ, снадобить, приправлять; — См. конть. Горяевъ (ГСл.
второе изъ фр. еапсііг подсахари¬ 154) соединяетъ въ одну группу
вать, засахаривать (о. с. 142). съ конекъ гребень крыши и
[фр. сапсіі засахарившійся, зисге видитъ въ обоихъ словахъ кон¬
сапсіі леденецъ, исп. агйсаг сагвЗе таминацію конецъ въ смыслѣ
или сапсіі изъ араб, дане! теі верхъ, на'іало и конь, уменьш.
агипдіпіз заскагііегае сопсгеіит, коникъ, конекъ вслѣдствіе
і. е. засскагит сапсіі. араб, изъ того, что «концы этихъ предметовъ
перс, и тождественно съ пнд. украшаются рѣзными изображе¬
кісагкіа кусокъ, впослѣдствіи, са¬ ніями лошадокъ». Это невѣрно.
харъ въ кускахъ, кристализовав-
КбНОбЪ,Р.кбноба,діал.тамб.,
шійся. Производили также отъ
кувшинъ, умывальникъ др. конобъ.
лат. сапйеге бѣлѣть. Невѣрно. конобь. сс. конокъ,конокль, конокл.
(Н.-МаЬп, 1. с. Біег, Е1Ѵ. 84. — По Миклошичу, изъ ерлат.
8сЬе1. ЕЕ. 75).] Неточно Горяевъ сапаЬиз реіѵіз (МЕЧТ 127. ГСл.
(ГСл. 154), Гротъ (ФР. 2, 434). 155) . Какимъ путемъ? дрвнм. пар!'.
Слѣд., правильнѣе писать «канди- *1тарі чашка не могло бы дать
теръ», а не «кондитеръ». въ слав, конобъ. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ.
КОНДОРЪ,Р. кондора, книж., 558) считаетъ темнымъ.
американскій орелъ. КОНОВКа,Р. кбновки, діал.,
— Книжн. заимств.изъ зап.-евр.: родъ деревянной кружки (ДСл. 2,
фр. сопсіог п проч. [Въ европ. 155) мр. конва, коновка. бр. ко-
изъяз. южноамериканцевъ (инковъ) новка. ч. копеѵ, Р. копѵе кружка.
енпіги. 8еЬе1. ЕЕ. 103. ГСл. 154]. п. копе^, Р. кошѵі; копелѵка.
кондрашка, Р. кондрашки плб. кііпаі; кііпѵаіса.
нервный ударъ, параличъ. — Заимств. Ср. дрвн. каппа,
— Неясно. Фасмеръ (Эт. III, 91) ервнм. каппе, ерлат. саппа. ергр.
производитъ отъ Кондратъ діал. хаѵѵіоѵ. Трудно сказать, откуда
новг. сотоварищъ, собратъ. Но отъ именно. (Ср. МЕ1Ѵ. 128. ГСл. 155.
«собрата» до паралича далеко! Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 245. Эт. Ш,
[Странно также объясненіе этого 94.) Бернекеръ (ВЕ\У. 558) увѣ¬
Кондратъ изъ контаминаціи съ нѣм. ренно выводитъ изъ герм., пред¬
катгаі! Все это по поводу сс. Конд¬ полагая слав. *коны, *конъве.
ратъ, конъдрдтъ, др. кодрантъ. лат. Въ рус., вѣроятно, изъ пол.
^иас^^ап8. гр. ход дат туч родъ мел¬ КОНОПАТИТЬ, конопачу, ко¬
кой монеты]. нопатишь; конопатка долото ту¬
КОНДЬірь, Р. кбндыря, обл. пое; ямочка отъ оспы; конопатый
(ДСл. 2. 151), отворотъ рукава, рябой, съ слѣдами оспы; съ вес¬
стоячій воротъ; родъ дѣвичьей по¬ нушками. (У Л. Толстого: «Давай
вязки; козырекъ. сюда, конопатый песъ». Чѣмъ лю¬
— Неясно. Вѣроятно, заимств. ди живы. См. тоже ДСл. 2, 154);
Горяевъ (ГСл. 154) сравниваетъ конопатина слѣдъ оспы; конопат¬
съ ковнеръ, колнеръ. Это трудно чикъ; діал. олон. конопатчики му¬
примирить въ звуковомъ отношеніи. равьи.
А. Преображенскій. Словарь. 24
— 346 —

[6. калафатк*. с. калйватити, — гр. у.аѵѵа/3ід конопля. (Съ Ге¬


калаватйм конопатить, калйват ко¬ родота), [лат.саппаЬізизъгр.'ѴѴЕІѴ’-.
нопаченье, изъ тур. калафат, кал 122]. дрвнм. капа! тж. ннѣм. кап!
фат]. анс. каепер. дрсѣв. капрг (А. Тогр,
— Спорное. Фасмеръ(Эт. Ш, 95.) 70) [лит. капарёз конопля, дрирус.
считаетъ заимств. изъ гр. хаХасратсо; кпаріоз, м. б., вм. капаріоз, изъ
сначала *колопатить, откуда чрезъ слав.МеіНеі Ёі. 182]. нперс. капаЬ,
контаминацію съ к о н о и ля коно¬ капаѵ, арм. капас, каперк По
патить. Гр. изъ ит. саіаіаіаге тж. мнѣніюГена(К1ір!.190),греч.,герм.
По Миклошичу (МЕ1Ѵ. 109), изъ и слав, восходятъ къ одному об¬
тюрк, калфат, калафат тж. По щему источнику, откуда также
Корту (АЯ. 9,508),Брандту(РФВ. урал.-алт. или тюрк.-фин. слова;
18, 92), изъ тюрк, преобразовано напр. черем. кыне конопля, зыр,-
подъ вліяніемъ конопля. Уленбекъ, вот. пиш, пут конопля, кропива.
ф.-Мейленъ (Ссылки см. Зеленинъ, Изъ послѣднихъ можно заключить,
РФВ. 63, 407 и т. д.) изъ гол. что слово это, м.-б., сложное, т.-е.
каіеіаіеп. Но слово встрѣчается *кана-пис. Так. обр., родина ра¬
ранѣе Петра В. (впервые въ Хожд. стенія и названія восточная или
Триф. Коробейникова). Зеленинъ юговосточная Европа. Изъ того же
(1. с.) съ достаточной убѣдитель¬ источника сскр. <?апа-з родъ коно¬
ностью производитъ отъ конопй пли. осет. зап. Во всякомъ случаѣ,
(конопли): конопатый; отсюда ко¬ слав, нѣтъ основаній выводить ни
нопатить (ср. лохматый; взлохма¬ изъ герм, капа!, ни изъ гр. хаѵ-
тить и под.). Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. га/Зід. (МЕ\Ѵ. 127. ГСл. 155. Зскга-
470), какъ Фасмеръ. (См. выше). йег, Кеаііех. 330 и д. РгЕМС
208. ВЕ4У. 558. \ѴЕМД 122). См.
КОНОПЛЯ, Р. коноплй; діал. пенька.
конопель, Р. коноплй ж., иногда м.;
конопь, обыкн. Мн. конопй, коно- консисторія, Г. консисто¬
пёй; конопляный, конопляникъ; ріи совѣтъ и канцелярія архіерея;
коноплястый съ веснушками, съ слѣ¬ консисторскій, діал. концысторія.
дами оспы (ср. конопатый); коно¬ — Новое заимств. изъ новлат.
плянка Ігіп§і11а; саппаЫпа; коно¬ сопзізіогішп собств. мѣсто собра¬
пелька конопляное зернышко; ко- ній, потомъ собраніе, (первона¬
нопёльникъ растеніе еираіогіит чально собраніе кардиналовъ для
саппаЫпит', коноплюшка ве¬ выслушиванія папскихъ иллоку¬
снушка. цій). Отсюда и въ Православ¬
ной Церкви названіе учрежденія.
мр. конопля, бр. конопь. др. ко¬
Странно, что ж.; слѣдовало бы ожи¬
нопля; конопьный. сс. коноплгд.
дать м. ^консисторій. Вѣроятно, по
сл. копор1]а. б. конопа; конбпъ
аналогіи такихъ, какъ: провинція,
конопля; пеньковая веревка с. кб-
губернія и проч. При Петрѣ В.
ношье; кбноп, кбнопац пеньковая
засвидѣтельствовано консисторій
веревка ч. копорё; копорка коно¬
(Ср. Огіенко, РФВ. 66, 363. Смир¬
плянка:; копорізіё конопляникъ
новъ, СбА. 88,155).
п. копор; обыкн. Мн. копоріе ко¬
нопля; копорка коноплянка; копо- КОНТбра, Р. конторы общрус.
рпу, копоріапу, копоріазіу. вл.-нл. счетная; конторскій, конторщикъ;
копор]'е. Мн. конторка родъ письменнаго стола.
— 347 —

— Новое заимств. (съ Петра В. мр. конъ, конаты, конець, за¬


Смирновъ, СбА. 88, 156) изъ зап. конъ. Р. закону; скинъ, Р. скбну
европ. м.-б., черезъ пол.: ит. соп- конецъ жизни. бр. конъ рядъ, на¬
Іого. фр. сотріоіг. анг. соипіег. чало, конаць; поконъ. др. конъ пре¬
нѣм. сотріоіг, сотіоіг (произн. дѣлы, *конь, въ искони, иждекони;
обык. сопЯюг) и проч. [Перво¬ коньць, коньчати, -ся; коньчава-
источникъ лат. сотриіаге сосчи¬ ти, - ся, конечьнѣ, коньчаниге и др.
тывать, вычислять. 8сѣе1. ЁЕ СС. КОНЪ, ЗАКОНЪ, СЪКОНДТН-СА, Н4-
102]. поконьнъ; коньць, коньчьнь, конь-
КОНФёта, Р.конфеты; иногда чдтн, нсконн, исконьнъ, иждеконьнъ.
конфёкта; конфетка, конфетный, сл. парокои наконецъ; копіса ост¬
конфетчикъ. ріе, конецъ; гакоп супружество:
— Новое заимств., вѣроятно, закопзка (гепа). б. напоконъ по¬
изъ нѣм. сопіёсі, сахарное печенье томъ, послѣ; конецъ;законъ.с.кон
откуда пол. копіекі конфета. [Въ въ выр. «од кона до кона» или «од
нѣм. изъ ит. сопіеііо; лат. соп- кон до кон» съ начала до конца;
Іесішп въ ср. вѣка означало при¬ искон начало; докбнати, докбнам
готовленное лѣкарство\.Гротъ (ФР. докончить, рѣшить; закон; кбнац,
2, 434) въ оправданіе своего пра¬ Р. конца конецъ; нитка; напокбн
вописанія ссылается на ит. соп- наконецъ, напокбьье тж. код (изъ
1'еПі. Совершенно излишне, ибо рус. кон)у, при. ч. рокоп конецъ; па ро-
не изъ пт. Достаточно сослаться коп наконецъ; зкоп кончина; копаіі
на общерусск. произношеніе. совершать, дѣлать; копаіеі испол¬
нитель, копес, копесек, копсік; коп-
КОНФбрка, Р. конфорки.
сіпа конецъ, край; копсііі; гакоп
— По Гроту (ФР. 2, 434), изъ
(зіагу — ветхій завѣтъ), п. копас
гол. котіоог снарядъ для разведе¬
кончать; кончаться, умирать; ко-
нія огня. Такъ же Горяевъ (ТСл.
піес, гакоп; ъ§оп (вм. хкоп) кон¬
155).
чина. вл. копе; гакоп. нл. коп:
КОНЪ, Р. кона и кону; М, копе, гакоп.
кону начало, рядъ, порядокъ; вы¬ — Переглас.къ -чьн-,ча-. См.
ставленныя бабки, кегли, деньги и -чйть,-чну (начать и проч.). сскр.
проч. при началѣ игры-, законъ кат паз молодой; капіуап меньше,
город, діал. супружество-, закон¬ моложе; капізіѣйз малѣйшій, самый
ный, законникъ и др.; діал. накбнъ младшій; капа, капуа дѣвушка,
былин, начинъ, разъ-, діал. сѣвск. дѣвица, зенд. каіпе, каіпі (Асе.
конокъ рядъ игры въ бабки; доко¬ капуат). нперс. капіг дѣвица, гр.
нать донять; діал. докончить; діал. хаіѵод новый, лат. гесепз свѣжій,
покбнъ обычай-, спокбнъ изъ на¬ молодой, новый [собств. (идущій)
чала-, коноводъ зачинщикъ-, конецъ, съ самаго начала, отъ рожденія].
Р. конца; кончить, кончу, кончишь; срир. сіпіт происхожу, сіпіз огіиз
кончать; — канчивать; конечный, езі, сіпіисі родъ, племя; дрир. сепёі
конечно, конечность, концбвый, на¬ родъ, дркимр. сепеМ родъ, нація
конецъ; наконечникъ, кончйна, (Уленбекъ, АіІѴ. 41 и сл. РгЕІУ.
скончаться. Изъ цел. исконй, діал. 201. 1ѴЕ1Ѵ’ 644. ВЕУС168. 81окез,
йсконибѣ, сконибѣ, скобинѣ, изъ 76 и сл.) Есть и другія сопоставле¬
начала (изъ Ев. Іоан, нсконн бѢ); нія: Зубатый (АЯ. 16, 386 и сл.)
искбнный вм. исконьный. сравниваетъ: лтш. сізіёз, сіѣёз;
24*
— 348

сізіііёз бороться, стремиться, мѣ¬ вій) конёвый; конйна; коновблъ,


тить; діал. Іизіз забіяка и др. конокрадъ, коновязь и др.; Коно¬
гот. скщіппап. дрвнм. Ъщіппат. топъ городъ этого названія.
ннѣм. Ъе^іппеп начинать, сскр. мр. кинь, Р. коня; коняка конь,
сап- радоваться чему-либо: сйпаз конюхъ, конюшня, бр. конь, ко¬
удовольствіе, удовлетвореніе; сйпзі- нюхъ. др. конь; комонь; комо-
Ьаз весьма пріятный. Съ этимъ не ница кобыла; коньникъ; коньскый.
соглашаются; (напр., ср. Уленб. сс. конь. сл. коп]'; роікоп] миѳич.
Аі\Ѵ. 87 и сл.) Сюда же относятъ существо б. конь; МнІІ. коне,
(ср. Еіск 1-,382. Зіокез 1. с.): коник; конче жеребенокъ; коняръ,
дрнр. сек, сёіпе первый, кимр. конаръ конюхъ, пастухъ; конникъ
куп во-первыхъ, впереди, предъ, гал. всадникъ; конница кавалерія; коно-
сіпіи - (въ сіпіи-^паіоз) первый дёръ живодеръ, с. кон.; кошар
Также: нр. сепп голова, вершина. конюхъ; коіьйк, кдшанйк всадникъ;
кимр. репп конецъ. — Затрудни¬ кбн>йЬ конекъ; кон>че жеребенокъ.
тельно объяснить противоположное ч. кип; котоіі; копасіѵо ковалерія;
значеніе въ одномъ и томъ же корнѣ: коппік всадникъ, п. коп; коппіса;
кон-: (начало и конецъ). Но это стар, кошоппік всадникъ; копоіѵаі
противорѣчіе кажущееся: оно объ¬ плб. кііп.
ясняется изъ основного значенія — Затруднительно. Прежде все¬
корня*кеп- появляться, наступать: го трудно установить отношеніе
если слѣдуетъ рядъ предметовъ, то между конь и комонь. Микло-
первый (крайній) и послѣдній (тоже шичъ (МЕ'ѴѴ’. 126; 128) ставитъ
крайній) могутъ быть названы на¬ въ отдѣльныя группы. Брандтъ
чаломъ или концомъ, сообразно (Доп. Зам. 84) также сомнѣвается
съ точкой зрѣнія: «йегпіег» ои въ родствѣ этихъ словъ. Вондракъ
«ргетіег», зиіѵапі, ^и?оп епѵіза^е (81Ст. 1,83 и др. м.) выводитъ
Типе ои Гаиіге ехігётііё сіе Іа зегіе. конь изъ *котп]о т.-е. ко(м)нь;
Ср. серб, «од кона до кона» но допускаетъ также изъ*коЪп]о-
съ начала до конца; рус. «изъ конца (пн, бн даютъ н). Въ послѣднемъ
въ конецъ»; бургунд. кепсііпоз случаѣ, слѣдов., къ кобыла. (См.
первый, передовой, король и анс. э. с.). Объясненіе Войаса (ІлзС
Іііпсіета послѣдній (ОзіЬоН, ЕС Ш. 33, 106) см. подъ кобыла.
Раг. 269 и сл. Относит, вокализма Сйагрепііег (К2. 40, 464) думаетъ
и образованія см. Меіііеі, ЁС 263; (впрочемъ неувѣренно), что конь
264. Вондр. 810г. 1,170 и др. м. не относится къ группѣ комонь,
Ср. 81окез, 77. ІУіесІетапп, ВВ. а скорѣе *кобнь: *коп-нь меринъ,
27, 196 и др. м. 2аріІ2а, Оегт. къ ко пати, скопит и подріъ-
СиН. 116 и подробнѣе К2. 37, 403. зывать. комонь, прус, кашпеі
ВЕ1Ѵ. 168; 560). лошадь, по его мнѣнію, предста¬
вляютъ основы на -п-, въ родѣ
КОНЬ, Р. коня, МнІІ. кони *кот-еп - и могутъ быть сближены
лошадь, діал. сѣвск. меринъ, Мн. съ сскр. сашага-з Ъоз §гиппіеп8
лошади; конёкъ, МнІІ. конькй сна¬ и гр. хе у ас, - адод серна. Очень га-
рядъ длякатанья; конный,конница, дательно. Попытка (Ё 8ті(П, Кгіі.
конюхъ, діал. сѣвск. конюхъ; ко¬ 139) раздѣлить ко(б)-монь и видѣть
нюшня; конскій; конка желѣзная въ первой части коб - (кобыла),
дорога съ лошадиной тягой; (коне- а во второй -монь: лат. шаппиз
— 349 —

маленькая лошадь, тоже неудачна КОП&ТЬ, копйю, копаеіпь;-ся.


(См. Сѣагрепііег, 1. с. прим. ДѴЕДѴУ однк. копнуть; мгкр.-кйпывать,-ся:
103; 462. ВЕДУ. 555). Бернекеръ подкопъ, перекопъ; копь рудникъ-,
(1. с.) считаетъ темнымъ.—коно¬ копа, копоша, копанъ мѣшкотный;
валъ, безъ сомнѣнія, изъ коно¬ копычъ родъ лопаууігм; копатель
валъ; валить въ смыслѣ подрѣзы¬ (употребляется книжн. гробокопа¬
вать. Брандтъ (Дон. Зал. 84) ду¬ тель); кбпкій; кбпань, Р. копани
маетъ, что первоначально это было ж. діал. сѣвск. кбпань, Р. кбпаня
шуточное слово. Едва ли. Относит, м. яма съ водой для мочки пеньки;
образованія ср. конокрадъ, людо¬ новг. и др. копанъ; кбпанедъ вре¬
ѣдъ, живорѣзъ и т. п. менный, или худо обдуълапный ко¬
КОпа, Р. копы, діал. (напр. лодезь. [Фасмеръ (Эт. 3, 95.) счи¬
сѣвск,)куча сѣна, раит (60 сноповъ) таетъ эти слова заимствованными
и пр. зап. сходка, толуіа; копить, изъ гр. хоераѵод. Никакого отно¬
коплю, копишь сгребаупь, склады¬ шенія къ гр. они не имѣютъ]; ко
вать въ коуты; сберегать-, копйлка; поткій, кбпотный, копотлйвый,
копотлйвость; копоушка; книжн.
копна куча, ворохъ суъуш, и пр.
(обыкн. 60 сноповъ); скопидомъ ископаемое минералъ.
скупецъ, копнить; скопъ, скопомъ, мр.копаты; копець мезісевой знакъ;
скопище. копысть, копыстка. др. копати; ко¬
мр. копа копна, копыты копнить-, панъ; копаница ровъ; копачь вино¬
копець холмъ; копыця коугна; ско- градарь арлеіоѵдуод. сс. копдтн;
патыся собраться, бр. копа копна. покопдти похоронить; копачь. сл. ко-
сл. кора куча, стогъ. 6. копа купа, раѣі; корас; ізкораЯ (осі) выкле¬
куча (Дюв. БСл. 1013). с. копа вать (глаза); мгкр. - караіі. б. ко¬
стогъ, ч. кора куча (60 штукъ); пан*, копна, макед. копамъ копаю,
корісе кучка, небольшая копна коуту; закаугываю; выклевываю (напр.
(напр. сѣна); коріѣі сгребать въ очи); копачъ рабочій въ виноград-
кучи. п. кора 60 штукъ; копна никуъ; могильщикъ; копало мотыка;
(сѣна); коріса небольшая копна-, копань вскапываніе, с. копати, ко¬
коріс (напр. зЬоге, зіапо). вл. нл. пам копаупь; копач копальщикъ;
кора упж. плб. кііра. копача мотыка. ч. кораіі; корас
— лит. кара копа, 60 штукъ копатель, рудокопъ; корас мотыка
(изъ слав.?); караз могильный холмъ, п. корас; корасз землекопъ; кораі-
могила-, Мн. кара! кладбище-, кар- піа рудникъ, копь. вл. корас. нл. ко-
згіиз пограничный холмъ, лтш. карз раз.
копа, 60 штукъ-, могила. (МЕДУ. — лит. карбѣі, карб]'и колоть,
129. ГСл. 155). Ильинскій (АЯ. 29, рубить (напр. дрова); каріуз мо¬
162 л. д.) относитъ къ тому же тыка. лтш. карай сѣчь, колоууіь, кар-
корню, что купа (См. э. с.), пред¬ Пз мотыка. гр. хблхсо ударяю, бью,
полагая еще въ пнде. варіанты рублуо (напр. деѵдда), холод ударъ;
*кбир - и *киер -; изъ перваго груп¬ холід ножъ. алб. кер обтесываю
па куп -, изъ второго *кѵор -, камни (Вондр. 8Юг. 1, 258. Нігі,
откуда, коп -. Значеніе обѣихъ ВБ. 24, 271.). лат. саро -бпіз
группъ очень близко, (родствен¬ каплунъ: гр. халсоѵ тж. (ДѴЕДУ2.
ность, такъ сказать, чувствуется), 127). Сюда же: лит. зкароѣі ковы¬
но съ объясненіемъ вокализма со¬ рять, вырѣзывать; зкаріаз выруъз-
гласиться трудно. ной ножъ; зкбрѣі, зкорій жело-
350 —

бить, вырѣзывать ножомъ, гр. сего из саргеоіиз самецъ козули;


бхалаѵг) заступъ; бхалгсо копаю; стропила. Въ рус., м.-б., изъ лат.
бхалехос,, ха'леход ровъ, пещера. сарег козелъ; но какимъ путемъ?
гот. зкаЪап скрести, стричь, дрсѣв. Въ семазіол. отношеніи ср. чеш.
зкаГа копать, скрабать, скрести. Ьегап въ смыслѣ коперъ; тромбовка
анс. зкаіап тж. анг. вкаѵе. дрвнм. (ГСл. 156);рус. б ар а н ъ въ смыслѣ
зсаЬап, зсарап. ннѣм. вскаЬеп таранъ, употребляемый въ простыхъ
(А.Тогр. 451. РгЕ\Ѵ. 236; 414 и маслобойняхъ для забиванія клина
др. Другая литер, у Вальде 1. с.). въ прессъ. Фасмеръ (Эт. 3, 95—>
ЗсѣеЯеІотіг (ВВ. 29, 35) отно¬ предполагаетъ болѣе древнее.
ситъ сюда же арм. коркет выру¬ *копръ, которое склоненъ считать
бать, дѣлать зарубки. Инде, ко¬ искони родственнымъ съ дрсѣв.
рень *(з)цер-, *(з)яор-, (*зцар-) Ьаіг козелъ (откуда зап.-фин. каи-
ударять, бить, копать. гіз). (Здѣсь литература).
См. копыто, копье, ско¬
пить, скопецъ.
2. КОПёръ,Р.копра апеікит,
укропъ, анисъ; кропъ, Р.крбпажэге.
КОПѲЙка, Р. копейки (пи¬ (ДСл. 2, 160; 201); укропъ;
шутъ также копѣйка); копеечка, укропный.
копбечный; копеечникъ грошеѣдъ; мр. кропъ; копрый; окропъ.
двухкопеечникъ и др. др. копръ, сс. копръ, сл. корег.
др. копѣйка (Срезы. М. 1,1282). б. копъръ. с. копар. ч. корт,
— Неясно. Обыкновенно про¬ п. корт тж. Сюда же по Микло-
изводятъ отъ копье, вѣроятно, шичу (МЕ\У. 129): сс. копрннд
потому что Георгій Побѣдоносецъ .
шелкъ. 6 коприна тж. с. копрена
(въ Московскомъ гербѣ) поражаетъ платокъ, вуаль, собств. шелковая.
змія копьемъ (Ср. Соболевскій, Также кропив а. См. э. с.
РФВ. 22, 291. МЕ\Ѵ. 128). Но — Неясно. Миклошичъ (МЕМЕ
если бы это было такъ, то слѣдо¬ 1. с.) думаетъ, что названіе по за¬
вало бы ожидать *копбйце,*копьецб, паху, и корень вначалѣ могъ озна¬
*копейкб, но едва ли копейка. чать вонять, пахнуть. Ср. лит.
Брандтъ (Доп. Зам. 84) думаетъ, кѵереіі, кѵерій пахнуть; кѵараз
что это умен, отъ *копѣя, обра¬ духъ, дыханіе, паръ, запахъ, лтш.
зованнаго (какъ верея) отъ копа кѵёрёі пахнуть; кѵёрез духъ, испа¬
(см. э. с.), откуда и копить. реніе, запахъ. Горяевъ также (ГСл.
Егсітапп (Изъясненіе нѣк. сл., 156) относитъ къ одному семейству
5 и д.) производилъ отъ тюрк, съ копоть. По мнѣнію Меіііеѣ
кбрек собака, потому что на одной (Ё1. 409) заимствованное (откуда?).
татарской монетѣ изображалась См. к р о п и в а.
собака. (См. Кортъ, АЯ. 9, 517.).
КОПОШИТЬСЯ, копошусь,
Это объясненіе приводитъ также
копошишься шевелиться, кишѣть;
Рейфъ (Сл. 1, 439).
діал. сѣвск. копошишься, діал.
1. КОПёръ, Р. копра козлы, южн. копошить трогать, ворошить;
снасть для вбиванія свай; (пишутъ копыхать тж.
также каперъ); копровый. — Горяевъ (ГСл. 156) сравни¬
п. каіаг тж. ваетъ гот. На!] ап поднимать;
— Неясно. Миклошичъ (МЕМЕ дрсѣв. 1іеІ]'а тж. дрвнм. ЬеИеп,
108.) сравниваетъ рум. кергіог ѣеѵеп. ннѣм. ЬеЪеп и проч. Не-
— 351 —

вѣрно. (См. А. Тогр. 71.). М.-б., — Неясно. Рейфъ (Сл. 1, 435)


къ копать, -ся; детали неясны. отнесъ къ копать. Не согла¬
Ср. также колыхать и сслав. суется значеніе. Невѣрно Горяевъ
копысати.См. копать, копыто. (ГСл. 156).
КОПТИТЬ, копчу, коптишь, КОПЫТО, Р. копыта; копытце;
-ся; іпігв. коптѣть, копчу, коп¬ копытный; двукопытный, одноко¬
тишь коптиться; корпѣть; коп¬ пытный; копытникъ, растеніе ава-
тильный, коптйльня, коптйлка; гит еигораеит; копытень тж.;
копчёный, копченье; кбпоть; (У йскопыть слѣдъ копыта, сѣвск.
Миклошича МЕ\Ѵ. 128 приведено копытѣть, произн. конотѣть,№жатб
не существующее *копъ; повторено галопомъ, вскачь (верхомъ); зако-
у Вальде \ѴЕ\ѴК 807); коптѣлый, пытѣть.
закоптѣлый; закапчивать, прокап¬ мр. копыто, бр. копытъ, др. ко¬
чивать, перекапчивать. пыто; копытьце родъ обуви (См. Со¬
мр. копоть, кыпоть, коптыты, кип- болевскій, РФВ. 65, 411). сс. ко-
титы. бр. копоць, копоть, др. ко- пысдтн. сл. корііо. б. копйто. с.
пътьнъ прцлаг. отъ *копъть (Срезы. копито; кбпитнйк, кбпитшак ко¬
М. 1, 1282). ч. кореі, корі копоть, пытникъ. ч.коруіо. вл.-нл. коруіо.
дымъ. (У Микл. МЕ\Ѵ. 128 также — Къ копать (МЕ\Ѵ. 128.
кор тж.); корНН; корІисЬ неряха. ГСл. 156. Вондр. 8Юг. 1, 258; 451);
п. коріес, кооес, Р. корсіа копоть, суф. -ыто-. -ы-, м.-б., слѣдуетъ
сажа; корсіс коптить; корсіес такъ же объяснить, какъ въ ка-
коптѣть, коптиться; корсіапу м-ы-къ, т.-е. какъ И. на -ы- (изъ он)
копченый; корсіиск неряха, нл. корз. (Вондр. 1. с.). Ср. Меіііеі, Ё1.
— Неясно. Ср. гр. у.алѵо$. лат. 301. йскопыть по скл. на -ь-.
ѵарог ипроч., относящіяся къ ки¬ [герм. *Ьо1а: дрвнм. Ішеі. дрсѣв.
пѣть. См. э. с. Ильинскій (АЯ. кой:, ннѣм. Іші копыто, сскр.
29,162) настаиваетъ на этомъ сбли¬ уарказ копыто, коготь, зенд. заі'о,
женіи, видя въ коп- варіантъ относимыя сюда (МЕ\Ѵ. 1. с. ГСл.
того же корня, что въ кып-. Но 156, 2ирКга, К2. 37, 401.), не
Вондракъ (8Юг. 1, 173) и 'ѴѴіе- принадлежатъ къ этой группѣ.
сіетапп (ВВ. 29, 312), разбирав¬ Ср. Уленб. АіІѴ. 303. А. Тогр, 90].
шіе эту группу, не относятъ сюда
копьё, Р. копья; Мн. И.
копоть, коптить. Едва ли возможно
копья; копьецо; копейный; копёй-
также согласно съ Миклошичемъ
щикъ воинъ, вооруженный копьемъ;
(1. с.) сопоставить съ копръ.
копьевйще древко копья.
См. 2 коперъ. мр. копіе, др.копите; копиищикъ,
копеищикъ; копииный, копейный;
КОПЧИКЪ, Р. кбпчика см.
копиище древко, сс. копите, копи-
кобчикъ.
ишт(. с. кбшье копье; кбшьаник,
КОПЫЛЪ, Р. капыла, Мн. И. кошьеник копейщикъ; кбшьаст
копылы и копылья стоякъ, вдол¬ копьевидный, ч. корі копье; коріп-
бленный въ полозъ и поддерживаю¬ пік копейщикъ; коріппу копейный.
щій надолбу, основу саней; тор¬ п. кор]а ж. копье; стар. кор]’е;
чащая, вставленная во что-либо корідпік; коріщу.
палка; копылбкъ клюка, костыль — Къ копать (МЕ\Ѵ. 128.
(ДСл. 2, 161). ГСл. 156). По мнѣнію МеіПеі
352

(Ё1„ 385), производное отъ безсуф- КОр&бЛЬ, Р. корабля; діал.


фиксной темы, какъ гр. холід ножъ, корабъ; корйбликъ маленькій ко¬
кинжалъ; ср. лтш. карапз косарь рабль; стар, родъ головного убора;
(Ьезкіеп, ВіЫ. 387.). корабёльный; стар, корабельщикъ
См. копать, копейка, ко¬ капитанъ, владѣтель корабля;діал.
пыто. корабёльникъ матросъ; корабле-
строёніе, кораблекрушёніе и проч.
КСф&, Р.коры;кбрка(у хлѣба);
мр. корабъ, корабель, коробель.
корочка; корявый, корявѣть; ко-
др. корабь, корабль, карабль; ко-
рюха, кбрюшка родъ рыбы; изъ
рабиць, м. корабица ж. лодка;
цел. корйца сіппатит, сіппато-
корабльникъ, корабленикъ мат¬
тит (діал. сѣвск. корйка, подъ
росъ, гребецъ; корабельникъ монета
вліяніемъ гвоздика, въ выр.: «ко¬
съ изображеніемъ корабля (Срезн.
рица-гвоздика»); корйчный; корйч-
М. I, 1283); корабльць; корабь-
невый (о цвѣтѣ); корковый, ко¬
ный, корабьчий. сс. кордеь, кордкль,
ронный; діал. корѣть корявѣть;
кордкльць, кордкльчнн. б. корабъ; ко-
корье дубильная кора.
рабникъ, корйбленикъ матросъ.
мр. кора, собир. кирря; корыця.
бр. кора; корѣць корявѣть. др. с. кораб ;корабал>. ч. когйЬ, п. когаЬ.
кора; корица, сс. корд; корицу, — Старое заимств. изъ ергр.
хада^юѵ, (новгр. хада/Зі). По мнѣ¬
сл. кота. б. кора, корка, корица,
коричка; коравъ твердый; кора- нію Меіііеі (Ёі. 187), заимство¬
вѣьь твердѣю, грубѣю, с. кора ваніе народное, которымъ восполь¬
кора; коре ножны; кбріьача че¬ зовались первые переводчики съ
репаха. ч.- п. кога. греч. (Если бы слово было книж¬
— лат. согіит толстая кожа, ное, то гр. $ передано было бы
шкура; согіех кора, кожура; зсог- чрезъ в, какъ, напр:. алавастръ и
іит шкура, кожа (’ѴѴЕѴІ^. 192). под.). Въ рус. сохранилось гр. уда-
анс. кеогіЬа кожа, шкура, дрвн. реніе;серб. ко раб соотв.гр. хада/Зод.
Ьегбо ѵеііик. ннѣм.-швейц. Ьегйе (МЕ\Ѵ. 129. ГСл. 156. Фасмеръ,
невыдѣланная овчина, лит. кагпа Извѣстія, 11, 2, 399; 12, 2, 246;
лубъ (липовый) (А. Тогр. 75. 2и- Эт. 3. 96. Другая литература у
ріѣга, Оег. Сиіі. 111.). арм. хогх Фаем ер а.)
змѣиная кожа. сскр. кгіііз шкура, кораллъ, Р. коралла; корал¬
кожа; еагта-п тж. (Уленб. АіІУ. ловый; нар. королёкъ коралловый
63; 89). 8сЬеііе1о\ѵіІ2 (ВВ. 28, 145) шарикъ, зерно отъ ожерелья-, обыкн.
относитъ сюда сскр. кагагіка вы- Мн. королькй (изъ коралькй); ко¬
желобленная кокосовая скорлупа, рольковый (ДСл. 163, 170).
кружка, черепъ (-агіка суф.); ка- мр. кораль, бр. краля; обыкн.
гака кружка для воды. Инде, ко¬ Мн. крали ожерелье, сррус. коро¬
рень *(з)кег- рѣзать, рубить. Ср. лекъ (Срезн. М. I, 1290). сс. ко¬
сслав. скора, рус. скора, (сѣвск. рда». сл. ор-оіа шарикъ, пуля. с. кра-
оч. употр.) скбрка хлѣбная корка. леш четки, ч. когаі, Мн. когаіе
лит. зкігіі отдѣлять, дрвнм. зее- корольки; когаіек. п. когаі.
гап отдѣлять, брить, гр. хефсо — Въ рус. книжномъ новое за¬
стричь, обрубать, срѣзывать. имств. изъзап.-европ., вѣроятно, изъ
(Меіііеі, Ё1. 253). нѣм. когаііе, или, м.-б., и изъ лат.
См. корецъ, скора, скор¬ согаііши; старое, вѣроятно, изъ
лупа, корь. гр. ходаХюѵ. корольки чрезъ
— 353 —

контаминацію съ королекъ (см. кігпо кустъ. М.-б. того же корня


король) (МЕДѴ. 130. ГСл. 157). анс. кагаік, катай (въ назв. мѣст¬
ностей) лѣсъ, ервнм. кап тж.
корвана сс. и др. (ОЕ.
185а) сокровищница, церковная (Ср. А. Тогр, 77). Зіокев-Веггеп-
кружка; коръвана, корнава (теіа- Ьег§ег (63) сюда относитъ ир. сгапп
Ніез.), коръманъ (Срезн. М. 1, 4285 дерево. Кимр, ргепп агЪог, Купит.
И др. м.). корнв. дзгеп, брет. ргепп ди Ьоіз.
— Изъ гр. хад(3агас, ікезаигиз гр. хдаѵоѵ бирючина, лат. согпиз
[Въ гр. изъ евр. согЬап даръ]. (ГСл. глогъ, деренъ. Но эти сопоставле¬
157. Маігепапег С81. 196. Фасмеръ, нія оспариваются (Ср. ВЕДА. 146.
Извѣстія, 12, 2, 240. Эт. III. 96.) ДѴЕДѴ? 193.). Горяевъ (ГСл. 157)
видитъ здѣсь переглас. къ че¬
КОрга, Р. корги ворона; ста¬
репъ, черенокъ (см. э. с.).
руха; діал. (сѣвск.) кбрга стару¬
Относительно видоизмѣненій осно¬
ха (впрочемъ, всегда въ соедине¬
вы въ слав. ср. Погодинъ, Слѣды,
ніи: «старая кбрга»).
270 и д. Значеніе сс. кореннге вол¬
бр. кбрга старуха, б. гарга во¬
шебство, чары; кореннтьць чародѣй,
рона, галка.
знахарь развилось изъ понятія к о-
— Изъ тюрк, карга ворона §га-
р е н ь я - лѣкарство. Сюда не от¬
■сиіиз (МЕДА. 112. Коршъ АЯ. 9,
носится лит. кегеіі, кегій глазить.
509. ГСл. 157. Радл. Сл. 2,191).
накликать бѣду (взглядомъ, сло¬
Корень, Р. корня; діал. вами). (МЕДА. 130.).
сѣвск. Р. кореня, Мн.И. книжн.
корни; нар, коренья; корешокъ, Корецъ, Р. корца; діал. орл,-
діал. сѣвск. коренекъ; коренной, кур.-тамб. ковшъ для воды и проч.
коренйстый, коренастый; искоре- діал.; мельничный ковшъ для за¬
нйть. корениться; укореняться;кор- сыпки зерна', кбрчикъ, корцбвый.
невой; закоренѣть, закоренѣлый; мр. корецъ, бр. корецъ тж.
корневйще; діал. сѣвск. прикорё- др. корецъ, корець черпакъ, родъ
нокъ полѣно дровъ для щепленія мѣры для жидкихъ и сыпучихъ тѣлъ
лучины: корйга. (Срезн. М. I, 1293). сс. корьць родъ
мр. корень, др. коря, Р. корене; сосуда', коръ мѣра сл. когес родъ
корень (Примѣры у Срезн. М. I, мѣры. ч. когес корецъ (мѣра), слвц.
1293). сс. корл, корене; корень; собир. когес лубяное лукошко для сбора
корен иге; кореннтьць чародѣй, зна- ягодъ, п. коггес родъ мѣры (=4
о:арь. сл. когеп. б. корень; съ член, четверикамъ); когс/ук, когизгек.
коренъ-тъ, Р. корена; Мн. корене; вл. нл. когс. плб. когес.
коренакъ пень, корень* вырываю съ — Къ кора; суф-ьцъ-, т.-е.
корнемъ, искореняю, с. корён ко¬ сосудъ, сдѣланный изъ коры. Мик-
рень; собир. кбрёае; корёнак коре¬ лошичъ (МЕДА. 133) изъ этой груп¬
шокъ. ч. когеп. п. коггеп. вл. когтей; пы сслав. коръ и чеш. когес счи¬
когизк (По замѣчанію Миклошича таетъ заимств. изъ гр. ходос,-, но сло-
ЕДА. 130, указывающее на старое вац. указываетъ на кора; предла¬
*коры). нл. когеп. плб. когіп. гаетъ также сравнить съ корыто.
— лит. кёгаз вывѣтрившійся, Штрекель и Фасмеръ (СбЯ. 272)
узловатый, вѣтвистый пень, корчъ; упрекаютъ его за эту неопредѣ¬
кегеіі, кеге^и расти кустомъ; ке- ленность. Фасмеръ (1. с.) раздѣ¬
гіііі, кепци тж. лтш. гегз. прус. ляетъ на двѣ группы: въ значеніи
354 —

ковшъ относится къ кор а; въ зна¬ коржъ). Относится ли сюда діал.


ченіи же мѣра, особенно сыпучихъ корзов&тый рябой (о лицѣ),
тѣлъ, происходитъ, въ виду сслав. поросшій лишаями (о деревѣ), пск.-
коръ хлѣбная мѣра и корьць тж., тв. кор за сварли'ый, рѣзвый,
отъ гр. хброд (гр. изъ евр. кбг) сказать трудно. Потебня, (1. с.)
мѣра для вина; для сыпучихъ тѣлъ. ср. корзоватый съ лит. кегзгаз
Кажется, это вѣрно только отно¬ пестрый, пятнистый (о скотѣ).
сительно сслав. коръ (Ср. Меіііеі,
ЁС 343 Маігепаиег С8145. \ѴЕ\ѴС корзина, Р. корзины; кор-
192; 195 подъ согіит; согііпа. зйнка; корзинный.
Другая литература у Фасмера 1. с.). мр. корзына.
— Неясно. Маігепаиег (С81.
коржъ, Р. коржа, діал. юж.
и зап., родъ лепешки на салѣ; кор¬ 217.) производилъ отъ шв. коту
жикъ; коржавый жесткій, шеро¬ корзина. Миклошичъ отвергаетъ
ховатый; коржавѣть дѣлаться ше¬ это объясненіе (МЕ\Ѵ. 132). Горя¬
роховатымъ; сѣвск. коржнявѣть. евъ (ГСл. 157) сравниваетъ лит.
мр. коржъ, коржикъ, бр. кор- зикаг§уіі сплести, перекладывая
жень сухарь, с. кржльав, крныьав накрестъ, лат. согЬіз корзина, ир.
зачаверѣвшій, захирѣвшій, нераз¬ согЬ повозка (первонач. плетеный
вившійся. ч. кгз малорослое дерево, кузовъ повозки). Едва ли. (Ср. 8іо-
кгзаіі, кгзпоиіі хилѣть, хирѣть; кез, 91. 4ѴЕ1ѴС191).
кгзоѵаіу, кгзкоѵаіу малорослый; КОрзно, Р. корзна др., ко-
кгзек карликъ. розно, корьзно плащъ, шуба (?).
— Неясно. Потебня (Эт. 3, 5) (Срезн. М. 1,1404) сс. кръзно шуба.
сопоставилъ: сскр. ІспД-з худой, сл. кггпо; кггпаг. с. крзно мѣхъ;
слабый, болѣзненный; кг^уаіі ху¬ крзница крестильная рубашка •
дѣетъ. лат. стар, сгасепіез, сга- крзнар скорнякъ, ч. кг2по полушу¬
сііо вм. ^гасепіез, ^гасііиз, §га- бокъ.
сіКз худой, тощій, стройный,
— Неясно. Ср. дрвн. сііигзіппа..
пріятный (4ѴЕ1Ѵ2. 197.). лит.
скгизіпа мѣховой кафтанъ, ерлат.
кагзгіі, кагзгіи состарѣться, быть
сгизіпа, сгизіппа, сгизпа. По Мик-
въ глубокой старости; сюда же
лошичу (МЕ\Ѵ. 157.) заимствованіе
кагзгіаз горячій (огонь сушитъ,
было,но трудно рѣшить, славянское
истощаетъ). Вальде (1. с.) относитъ
изъ германскаго или наоборотъ.
сюда только чеш. кгз и проч. Относ,
ннѣм. Ііауег худощавый, худой коридоръ, Р. коридора;
(изъ *каг§ег) см. Вальде іЫсІ. коридорный; оч. часто колидоръ.
Здѣсь другая литерат. Ср. МЕ\У. (Другіе интересные примѣры дис¬
132. ГСл. 157).
симиляціи плавныхъ см. Соболев¬
Кбрза, Р. кбрзы, діал. воет., скій, Л. 143 и сл.).
старуха, корга (бранное); корзуха, — Новое заимств. изъ фр. или
корзовка (ДСл. 2, 166. въ среди. нѣм. соггісіог тж. [фр. изъ ит.
Россіи неизвѣстно). согпбоге.исп.-пров.соггебог.Перво-
— М.-б., вм. корга. Потебня источникъ лат. сиггеге. 8сЬе1ег
(Эт. 3, 5) допускаетъ сближеніе (ЕС Ег. 110) замѣчаетъ: «Ье шоі
(впрочемъ, нерѣшительно) съ лит. езі ігёциеттепі §аіё еп соіідог»,
кагзгіі старѣться. (См. подъ какъ и въ рус.].
— 355 —

корйнка, Р. корйнки родъ хаться. дрвнм. Ьагалѵеп. (А. Тогр,


мелкаго изюма безъ сѣмянъ. 79). Инде. *цат- упрекать, пори¬
т — Повое заимств. изъ нѣм. ко- цать. М.-б., нѣкоторыя изъ при¬
Нпіііе тж. или изъ фр. согіпіке веденныхъ словъ относятся къ
[По имени города Коринѳа, откуда корню *(з)цег- рѣзать. Ріск (1-,
получается. Н.-МаЬп ЕтѴѴт. 505]. 377) сближаетъ съ гот. Ьагрз. ннѣм.
кеет войско и ироч. (см. подъ
корить, корю, коришь, діал.
(напр. сѣвск.), порицать, укорйть, к а р а.). Вальде (\ѴЕ\Ѵ3132.) про¬
укорять упрекать; покорйть зи- тивъ. Нѣкоторые (ГСл. 133. ВЕ\Ѵ.
Ы§еге, покорять; нерекорйться; 488) относятъ къ этой группѣ
кара. См. э. с.
укоръ, покорный, покорно; по¬
корность; непокорный; непокор¬ корма, Р. кормы рирріз; кор-
ность; изъ цел. укорйзна. мов’бй, кормщикъ рулевой. Изъ цел.
мр. корыты,-ся. бр. кориць упре¬ кормчій; кормчая (книга) сборникъ
кать. др. корнти хулить, осу¬ церковныхъ законовъ; кормйло руль.
ждать, коритнея ссориться; поко¬ мр. корма, керма; керманычъ
ривъ покорный; покорнти подчи¬ кормщикъ. др, кърма лдѵргу,
нить; -ся;укоръ; покоръ покорный, къръма, корма; къръмьчпи, кър-
покорьливъ. СС. корнтн; КОрЬЕД, оу- мило (Соболевскій, Л. 216). сс.
коръ, оукорнзнд; покоръ, покоривъ, куъдАд; кръдиті править; ьуълАило;
сл. котііі наказывать; рокота на¬ кръдльѵнн. сл. ктгаа; кттііо, б.кръма
казаніе; рокогеп; пеокогеп непо¬ (Дюв. БСл. 1054); кръмачъ корм¬
корный. б. корь*. браню; прѣкоръ чій. с. крма руль; крмар кормчій;
прозвище, фамилія; прѣкорьв дамъ кр'мити, крмйм править, ч. копна
прозвигце(преимущ. бранное), укоръ (По Миклошичу МЕМ. 156 изъ
укоръ, с. кбрити, корим укорять; мад.)
кбрба укоризна, прёкоран поноси¬ — Соотв. гр. лдѵрѵу корма,
мый; укор, укорба укоръ; укбран задняя часть корабля, собств.
позорный, ч. когШ покорять; ро- толстая, тупая; -рѵ- изъ -ту-
когііі тж. рокота смиреніе, покор¬ (Меіііеі, ЕЕ 427. РгЕ\Ѵ. 387.
ность; ргіког ж, ргіког м; ргікота 2иріІ2а, К2. 36, 59. Ср. сіе 8аиз-
обида; икот упрекъ, оскорбленіе зите,М8И. 7, 92). Эндзелинъ (Слав.-
п. коггус унижать, смирять; икот; балт. Эт. 9 и сл.) сомнѣвается.
рокота; ртгеког ссора. вл\ котіе. Невѣрно Горяевъ (ГСл. 158 №.
гр. хадѵу С,гцііа,‘ аѵгохадѵод- корма діал. (гдѣ?) мотня невода
аѵто^ууюд (Гез.). лат. сатіпо,-ате (ДСл. 2, 166), вѣроятно, сюда нее;
поносить, насмѣхаться (1ѴЕ1У-. посредствующее значеніе: задняя
132) ир. саіте упрекъ, дркимр. сагесі часть. М.-б., сюда же сѣвск. к о р-
н а мотня у бредня; часть портокъ,
пециійае; кимр. саге(М, сетусісі.
висящая позади, гдѣ соединяются
корнв. сага. орет, сате/ упрекъ
обѣ колоши. Неясно, однако, поче¬
(Зіокез, 71). лтш. сатіпаі дразнить.
му -н- ВМ. -М-? Или, М.-б., СЛОВ ) это
М.-б., сюда же: лит. (вокализмъ е)
другого происхожденія: усѣченная,
ізгкегпбіі злословить, клеветать.
къ группѣ *(з)цет-. См. кор¬
гр. хедгороя насмѣхающійся; хед-
торёсо насмѣхаюсь, оскорбляю. нать.
дрсѣв. кеті'іііуг презрительный. кормъ, Р. корма, обыкн.
анс. Ыетдѵап презирать, насмѣ¬ корму. М. кормѣ; корму. Мн. И.
— 356

кормы, діал. (сѣвск.) кормй; кор¬ КОрн&ТЬ, корнаю, корнаешь


мить, кормлю (сѣвск. кормй), обрѣзать, усѣкать, укорачивать;
кормишь, -ся. мгкр. при-, от-, окорнйть (у Крылова: «Вороне¬
-кармливать' кормовой; кормйлецъ, нокъ»: «ему всѣ крылья окор¬
кормйлица; кормёжка, кормушка, нали»); корноухій съ обрѣзанными,
прокормъ. Изъ цел. кормленіе. укороченными ушами (о собакахъ,
лошадяхъ и проч.); у Даля (ДСл.
мр. кормъ; кормыты; кормныкъ.
2, 167) приведены: корнокрылый,
6р. кормъ; кормленые; кормлёта.
корнохвостый, корнорукій, корно-
др. кърмъ, кормъ; кормильцъ, кор¬
п&лый. курносый изъ*корноно-
милецъ; кормитель; кормити, -ся;
сый; кургузый. [У Даля 1. с. приве¬
кормля. (Срезы. М. 1,1404 и др.м.).
дено орл. корновать корнать. Со¬
СС. крълѵъ; кръллл ж. крълмід; кръ-
ставителю не приходилось слы¬
/мнтн. сл. кшіа; кгтШ. б. кръма
шать].
кормъ для скота; молоко матери;
кръмаче грудной ребенокъ; кръмило
мр. курносый, кургузый, корно-
ухый; курдупый. 6р. корнаць, кор-
кормъ для скота; кръмлк* кормлю
(скотъ) с. крма кормъ; крмак нациць, корновухій. др. корноно-
сый; корносый; кърнъ, корнъ
боровъ; крмача свинья; крме Р.
крмета тж. крмачар свинопасъ; курносый, корноухій, малаго роста;
корное серебро серебро въ кускахъ
крмити, крмйм кормить, ч. кгт
кормъ, блюдо; кгте ж. тж.; (Срезы. М. 1, 1288 и др. м.).
кттіеііо тж.; кгтііі; кгтііеі; сс. крънъ сиі аигез атриіаіае
зипі; окрънитн; кртаонось. сл. кгп]а
кгтес, кгтеіес корыто, кормушка.
п. кагт; кагтіа Р. кагті ж. ѵасса тиіііа; кпфк ргазес зкор-
кормъ; кагтіе. вл. когт, когтіе. 1]еп{МЕ\Ѵ. 156). б. окрънА, окрън-
нл. к]'агтіз. вамъ, окрънявамъ убавлю, нанесу
ущербъ (Дюв. БСл. 1479). с. кра
— Горяевъ (ГСл. 158) сбли¬ увѣчный, нецѣлый; краав тж.,
жаетъ гр. ходеѵѵѵ/и насыщаю; кр'ааст тж. кріьа корноухая;
ходо<; сытость, лит. разхагаз кормъ; кр'аити, крайм изувѣчивать, кр'ао
згегіі, вхегій кормить; згегтепз увѣчный (напр. человѣкъ безъ уха,
поминальный обѣдъ. Это сближеніе волъ безъ рога п т. п.). По Микло-
совпадаетъ съ тѣмъ, которое раз¬ шичу (1. с.), сюда же, вѣроятно:
вилъ Зоітзеп (К2. 35, 483 и д.), и раа зацчья губа (трегубость), раав
особенно ОвНюй (Ё1. Раг. 61 и сл.). трегубый (съ раздвоенными гу¬
М.-б., къ инде, корню *1гег, бами); рао; раица тж. (коа);
куда, нперс. зёг сытый, которое ракбвит нутрецъ. ч. кгпііі подрѣ¬
является рефлексомъ предполагае¬ зывать. п. только въ собств. име¬
маго зенд. *заіг-уа-. Необъяснимо нахъ: Кагпісе, Каткого и др.
слав, начальное к (вм. 5), указы¬ (Вгііскпег, АЯ. 7,537). Къ этому же
вающее, м.-б., на заимствованіе семейству, вѣроятно, относятся
изъ какого-либо сепіиш-языка. слѣд. слова, означающія подрѣ¬
(Литература у ОзНюй’а, 1. с.)
заннаго или неподрѣзаннаго ка¬
Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 156) приво¬ бана, борова: діал. кур. кал. кнуръ
дитъ лтш. кагтз откормленный. (ДСл. 2, 126); кнорозъ. мр. кор-
Это заимств. изъ слав. (Ср. РгЕІѴ
назъ, корнозъ, кнорозъ, кнуръ.
237. 1ѴЕ\Ѵі. 254.)
6р. кнуръ неподрѣзанный боровъ.
См. корыто, череда. елвц. кнгпаг. п. кіегпоз, кіегпог
— 357

боровъ; кіегсіа ѵѵіергг, пекгазъопу ; би]а выдвижной ящикъ. [Такъ-


кпиг боровъ, кшб. кпогз. вл. кипсі- Миклошичъ(МЕ1Ѵ. 674); но, м.-б..
го2. нл. к]апс1го8. [Рус. нутрецъ не сюда], ч. кгаЬісе, кгаЬка, кга-
сюда не относится. См. нутро. Ьіска коробка, коробочка; кгаЬизе,
Сюда ли сѣвск. нёрѣзъ нутрецъ? кгаЬпзка тж.; кгаЬіІі зе коро¬
М.-б., изъ кнброзъ подъ вліяніемъ биться; кгоЬоѵаІу бугроватый.
рѣзать]. Объясненіе этихъ словъ п. кгоЬіа, кгоЬка, кгиЬка коробка;
въ фонетическомъ отношеніи за¬ кгоЬесгка.
труднительно. — Не совсѣмъ ясно. Вѣроятно,
— Инде, корень *(з)цег- рѣзатъ: старое заиств. изъ лат. согЬіз кор¬
лтш. кагпз худой, пустой, голодный зина. Неясно, чрезъ какое посред¬
(ВехгепЬег^ег, ВВ. 27, 181, а2.). ство. Ср. ит. согЬа корзина. Во вся¬
гр; хадуѵаі: хеідоо обрѣзываю, комъ случаѣ, не чрезъ герм.: дрвнм.
стригу, лат. [м.-б., сагео, -еге быть скогр, когЬ. дрсѣв. кагіа, коИ
лишеннымъ ч.-л., быть пустымъ;] согЬіз. срвнм. скогор, когр тж.
саго, сагпіз мясо; согіит кожа; герм, дали бы въ слав. *курба.
шкура; согіех н др. (ММЖ-. 131; Маігепаиег (С81. 49) считаетъ
133 и др. м.). сскр. кгпаіі, кгаоіі исконно-слав. Ср. Эндзелинъ, Слав.-
повреждаетъ, ранитъ, убивает;ъ. балт. Эт. 19. коробить бепо-
дрвнм. зсегап рѣзать, обрѣзывать. тіпаі. отъ коробъ. Миклошичъ
дрсѣв. зкега сущ. и гл. рѣзать, (МЕ1Ѵ. 130) и Горяевъ (ГСл. 158)
убивать, обрѣзывать и др. герм. напрасно ставятъ эти слова въ
(А. Тогр., 453 и др. м.). корно разныя группы. Въ рус. народи,
изъ причасти, основы; отсюда этимологіи относится къ кора,
корнать. Форма кур- (въ кур¬ [лит. кагЫ]'а (у Куршата въ скоб¬
носый, кургузый) изъ *кор, ко¬ кахъ. Сл. 167.), вѣроятно, заимств.
торое изъ *корно, вслѣдствіе упро¬ изъ слав.].
щенія (аплологіи) (Вгщрн. Сгсіг.
1, 863.) КОрбва, Р. коровы; коровка,
коровушка; коровій, корбвинъ;
См. кора.
коровникъ; коровница; сѣвск. ко¬
кбробъ, Р. короба, Мн. И. ровякъ куча коровьяго помета
короба: коробка, коробочка; ко¬ [У Даля (ДСл. 170) «коровьякъ»;
робочный, коробочникъ; коробить едва ли вѣрно]; Коровина коровья
искривлять вслѣдствіе сухости; шерсть; коровятина коровье мясо
часто въ фиг. знач.: (меня) коро¬ (необычн. слово).
битъ, (мнѣ) непріятно; (меня) по¬ мр. корова, др. корова; коровий,
коробило (мнѣ) было непріятно; коровей. сс. крдЕд. сл. кгаѵа.
коробиться; по-. б. крава; умен, краве, кравица,
мр. коробъ,корибка,коробытысь. кравичка; крави коровій, с. крава
бр. короба коробъ изъ липовой коры; корова; крава коровушка; кравица;
коробка; коробидь; коробацицьца. крав.ъй коровій; кравбсица ужъ.
др. коробъ, коробка, коробочька, крабсица тж. ч. кгаѵа; кгаѵісе,
коробья коробъ, коробка, родъ кгаѵіска; кгаѵсі коровій, п. кготса,
хлѣбной мѣры (Срезн. 1, 1288); кишка; кго\ѵі коровій, вл. кгиѵа.
коробейщина родъ подати (1. с.). нл. кгоѵа. плб. когѵо.
СС. крдЕИн; крдЕНЦд коробка. СЛ. — лит. кагѵё корова, прус, киг-
8кгаЫ]’а ящикъ, коробка, с. шкра- \ѵіз, В. кипѵап быкъ. гр. хедаГбс,
— 358 —

рогатый (хідас, рогъ), лат. сегѵиз (АЯ. 9, 168) не можетъ засвидѣ¬


олень (на ряду съсогпи рогъ), кимр. тельствовать существованіе этого
саг\ѵ. корив, сапш, сагоѵѵ. брот. слова въ наст, время].
саги олень. Какъ и въ другихъ, — Неясно. Ср. лит. кагѵоііиз
подобныхъ случаяхъ, балт.-слав. большой свадебный хлѣбъ. По мнѣ¬
д вм. к (послѣднее дало бы въ нію Зубатаго (АЯ. 16, 393), въ
слав. 5) объясняютъ заимствова¬ объясненіи этихъ словъ слѣдуетъ
ніемъ изъ какого-либо сепіигп- исходить отъ коровякъ, куча
языка (?). (Ср. Коршъ, ЗИРГО. коровьяго навоза. Если такъ, то
34, 538 и др. АѴЕ1У-. 156). Въ зву¬ названіе коровай по широкой
ковомъ отношеніи (по заіэт-) соотв. круглой формѣ (?). Иначе тол¬
вышеупомянутой сепішп - группѣ куетъ эти слова Потебня (Эт. 3, 66):
слав, серна (съ другимъ суф. «коровай есть быкъ-женихъ»,
См. э. с.), прус, зіпѵіз тж. зенд. т.-е. коровай символизируетъ же¬
згѵа рогъ, ноготь; згѵага- рогатый. ниха. «Да теперь же въ насъ да
Инде, корень *кег. выдаваться, зрадости, А пичь наша да быка
возвышаться. Ср., однако, Нігі привела», поютъ, вынувъ изъ печи
(АЫ. 77): *кега*\ѵ: Ср. ир. сги ко¬ свадебный коровай. (Другія интер,
пыто; гр. ходѵдоі хохлатый жаво¬ подробности см. іЪЫ.). Горяевъ
ронокъ; ходѵч шлемъ; ходѵщ вер¬ (ГСл. 159) связываетъ съ коло-.
шина. Слѣд., основное значеніе не (См. э. с.). Другія объясненія, при¬
рогъ, но выдающееся, возвышеніе. Отъ веденныя въ книгѣ Сумцова: «Хлѣбъ
этого же корня съ другимъ суф. въ обрядахъ и пѣсняхъ», менѣе
гр. хадѵоя овца, хдіод баранъ. вѣроятны.
дрвнм. (ѣ)гіші; анс. ЪгусШег.
ННѢм. ГІПСІ И Др. ДрВНМ. І1ІП12І1.
корокатица, Р. корока-
дрсѣв. Ь]'ог1г. анс. Ііеогоі. ннѣм. тпцы (пишутъ также: каракатица)
Ьігзсіі олень и др. (Ср. А. Тогр., морской слизень.
76. Зіокез 79. Вондр. 81Сг. 1, б. кракатица тж.
409. Меіііеі, Ё1. 372. Вги^т. — По Миклошичу (МЕ1Ѵ. 131),
Сгйг. II, 1, 208. ОзіІюК, Ё1. Раг. къ к ракъ нога. Слѣд., должно
1, 296. 2ирі1га, Сег. СиИ. 116 предположить *к о р о к а т ъ; от¬
и д. 1ѴЕ1УГ 1. с.). сюда, суф. -пца-: корокат-ица *нога-
етая. Такъ же Гротъ (ФР. 1, 358.
КОроваЙ, Р. коровая круглый 2, 435), Горяевъ (ГСл. 133).
хлѣбъ, особ, свадебный, съ укра¬
шеніями; коровайный. -корокъ см. окорокъ.
мр. коровай большой свадебный король, короля; королева
хлѣбъ; безкоровайный (сынъ), без- (полонизмъ, Соболевой, Л. 63); діал.
коровайчукъ незаконнорожденный. королйца (ДСл. 2, 170); короле¬
бр. каравай, др. коровай; коро- вичъ; королевна; королекъ (о рѣд¬
вайникъ пекарь. (Срезн. М. 1, комъ, особенно красивомъ выродкѣ,
1289). сс. крдБлн родъ хлѣба породѣ и т. п.); королёвскій, коро¬
сл. кгаѵа]ес; кгаѵа]'сек. б. кравай левство; королевствовать (рѣдко);
родъ круглаго хлѣба (при свадь¬ діал. широко распростр. кр&ля
бахъ и др. обрядахъ), с. кравал. красавица;сѣвск. тж., дама въ кар¬
коровай, приносимый свадебными го¬ тахъ [ср. хлапъ. Интересно: ни¬
стями молодымъ. [Впрочемъ,Ягичъ когда *краль, всегда король]; крб-
359 —

ликъ родъ звѣрька (изъ пол.); дило именно отъ имени Карла В.
Кролёвецъ городъ Черн. г. (Ср. также сомнѣніе Маігепаиег’а.
мр. король, королыкъ; королыха, С81. 50 и сл.), хотя вообще не
королыця; краль, кроль; кролыкъ отрицаетъ герм, происхожденія
(изъ пол.); краля. 6р. король; ко¬ (Ср. Іюгепія, АЯ. 27, 475). По его
ролевна дѣвица-красавигщ; коро- закону, слѣдуетъ предположить
леваць; крулеваць (изъ пол.), общеслав. *корль (а не кбрль).
др. король; королица; королева, (Подробнѣе см. Воітзеп, АЯ. 24,
королевая (ср. дѣва и дѣвая); 570 и д.). Вондр. (8Юг. 1, 309)
королевъ, королевичъ, королевь- предполагаетъ ^король, откуда
ство (Срезы. М. 1, 1289 и сл.); чеш. кгаі, русс, король и пр.
корлязи Франція, собств. сагоііпці Но какъ бы то ни было, едва ли
(у Нест. См. МЕ1Ѵ. 131). сс. крлль. можно отрицать происхожденіе
(Впервые засвидѣтельствовано какъ слова отъ имени Карла В. и за¬
собств. имя Сагоіпз Сгаззиз, ум. имствованіе именно изъ герм.
888 г.). 6. краль; съ чл. крала-тъ; [Относит, собств. значенія герм,
кралче; кралство. кралски, кра- кагі, сѣагаі и проч. см. подъ
лювамъ (Дюв. БСл. 1039). с. чак. карликъ].
краль; шток, краль; крйльевиѣ ко¬ См. кроликъ.
ролевичъ, кральевпца, кралыща;
кральевина королевство, ч. кгаі; КОРОМЫСЛО, Р. коромысла,
кг&Іік; кгаіеѵа, кгаіоѵа королева; сѣвск. коромысло родъ перекидного
кгаіоѵес королевичъ; кгаіеѵпа, кга- рычага; сомнит. коромыселъ м.
Іоѵіска, кгаіоѵіпка королевна. (ДСл. 2, 170.); коромыслице; ко¬
п. кгбі царь, король; кгб1о\ѵа коро¬ ромысло, коромысликъ родъ стре¬
лева, царица; кго1о\ѵас; кгбіешсг козы.
царевичъ; кго1е\ѵпа царевна; кгб- мр. коромысло. 6р. коромыселъ
ІезКѵо царство: кгбіік кроликъ; (Носовичъ, Сл. 247.). срр. коро-
королекъ, вл. кгаі. нл. кгаі. мыслъ (Срезн. М. 1, 1291). п. ког-
— Добровскій впервые выска¬ піузіа Мн. (изъ рус. вм. ожидаем.
залъ мнѣніе, что слово происхо¬ *кготуз!о).
— Неясно. По Миклошичу
дитъ отъ имени Карла В., по¬
(МЕ\Ѵ. 131), съ гр. хдецаогус
добно тому, какъ нѣм. каізаг,
нельзя сопоставлять. Горяевъ
рус. царь. чеш. сізаг и проч.
(ГСл. 159) сопоставляетъ: гр. хде-
отъ Саезаг, (въ Н.-З. хаіоад царь)
раѵѵѵці подвѣгииваю, прикрѣпляю;
Къ этому взгляду вполнѣ присое¬
хдерараі вишу; хдера&да висячая
динился Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 1. с.).
постель, гамакъ; хдуцѵгцп ниспро¬
Но при ближайшемъ разсмотрѣніи
вергаю, вѣшаю, ср. вишу; у.дгщѵос,
вопросъ представляется сложнымъ.
склонъ, косогоръ, гот. 1ігат]ап при¬
Обыкновенно производятъ изъ
гвождать, распинать, дрвнм. гата
дрвнм. кагі (въ письм. памятникахъ
(кгата); ннѣм. гактеп. М.-б.,
катаі; лат. Сагоіиз) слав. *корль
сюда же: лит. кагіі, кагій вѣшать.
(кар ль), откуда краль, король и
лат. саг (Іо дверной крюкъ, дрсѣв.
проч. Однако, въ VIII вѣкѣ уже
Ыагге. дранг. Ьеогг тж. (РгЕ\\.
отжилъ законъ общесл. ѣоіѣ, Іогі
243.). Относительно назв. насѣко¬
(діал. Іаіѣ). Въ виду этого, Фор¬
маго ср. Гротъ, ФР. 1, 439 прим.
тунатовъ (АЯ. 4, 577, прим. 4)
сомнѣвается, чтобы слово происхо¬ См. к р о м а.
360 —

КОрбна, Р. короны: коронка; кагсгк грубый, суровый, норв. газ


коронный государственный, казен¬ чешуя (Уленб. Аі’ѴѴ'. 50. А Тогр,
ный; короновать, -ся; коронація, 80, 104. ѴѴЕѴѴ^. 135. Меіііеі,
коронованіе, книжн. крона верх¬ Ёі. 297. Другая литература у
няя часть дерева (нов. заимств. Вальде). ЗскеВеІошіг (ВВ. 29, 14)
изъ нѣм. кгопе). относит сюда арм. кЬегет скрести,
мр. корона, коруна. др. коруна; скоблить, гр. хеХбоѵ межевая бо¬
корунки родъ узора (Срегн. М. розда. (Ср. РгЕІѴ. 454). нперс.
1, 1292). сс. короунд, сл. кгопа. казісіап тащить. М.-б. сюда же
с. коруна, круна корона; крунаст дрвнм. кати, дрсѣв. когг ленъ.
хохлатый; крунисати, крунишём (Т. обр., 5 являлось бы распростра¬
короновать; круница хохлатый неніемъ корня. (См. ІѴаЫе 1. с.).
жаворонокъ, ч. копта корона; ко- Иначе ІѴіейетапп (ВВ. 28, 60.):
гітоѵапі; когипоѵаіі. п. когопа дрнв. кгеізѣг (собир.) чешуя, дрсѣв.
корона, вѣнецъ (напр.— сіегпіо\ѵа кгеізіга, корв. діал. гезіга сди¬
терновый вѣнецъ); когопаі вѣнце¬ рать чешую; газ чешуя; дру¬
носецъ; когоппу; когошжас. гія же (см. выше) отвергаются.
— Изъ лат. согбпа вѣнокъ, чрезъ
коростель, Р. коростеля
герм, посредство, именно изъдрвнм. (вм. коростѣль) родъ птицы гаііаз
когопа, не позже, ибо уже въ срвнм. сгех: коростелйный; діал. коро-
кгбие, кгбп (КЕ\У. 217. Уленбекъ, стельникъ мѣсто, поросшее осокой.
АЯ. 15, 488. МЕ'ѴѴ'. 132. ГСл. 159). мр. коростиль, др. *коростѣль.
Фасмеръ (Эт. IV, 98) считаетъ это
(Не сюда ли названіе мѣста коро-
мнѣніе невѣрнымъ и производитъ
стынь? Дюв. М. 82. Ср. коростель-
изъ гр. ходаэга: ходюѵу. Это, ко¬
никъ). сс. крдстѣль. с. діал. растель.
нечно, невѣрно. Другая литер,
ч. скгазіеі, скгазіаі, скгізіеі, кга-
у Фасмера, 1. с.
зѣеі, кгазіаі коростель; скгазіаіі
КОрбета, Р. коросты родъ трещать, хрустѣть; скгазіёіі,
чесотки, съ сыпью и струнами, скгазіііі тж. п. скгозсіеі, скгизсіеі.
зсаЪіез; коростовый; корбстовѣть. — Звукоподражательное. По
мр. короста; коростовка родъ звуку, издаваемому этой птицей.
жабы. др. короста; короставъ. Образованіе старое (МЕ'ѴѴ. 132.
сс. крдстд. сл. кгазіа чесотка. ГСл. 159. МеШеІ, Ёі. 418.). Ср.
б. краста короста, парша; кра- подобнаго же происхожденія:
ставица огурецъ; краставѣд пар¬ крукъ, кар кунъ, хрущъ
шивѣю . с. краста короста, волдырь, и т. п.
оспа; крастав шелудивый; краста- КОРОТОКЪ, коротка, ко¬
вац м. краставица ж. огурецъ; ротко: короткій; коротковатый^
крастати се, крастам се парши¬ коротенькій, короткость, коро¬
вѣть. ч. скгазіа, кгавіа. п. кгозіа. тышъ; коротышка (о короткомъ
—- лит. катіі, кагзгій чесать, предметѣ, напр. о платьѣ, о ростѣ
скрести, срнжнм. Ііагзѣ грабли. и т. п.); діал. ряз. и др. коротай,
ир. саггасіі шелудивый, сскр. ка- коротййка родъ платья; коротить,
і.аіі (по Фортунаву, ВВ. 6, 219, у-, о-; коротать сокрищать, про¬
изъ *кагзай) скребетъ, чешетъ, водить напр. ночь, время. Изъ цел.;
скоблитъ, лат. сагго, -ёге чесать краткій, вкратцѣ, сократйть, пре-
(шерсть), дрсѣв. кегзіг. ннѣм. кратйть; сокращеніе и др.
— 361

мр. короткый. др. коротъкъ. ченіе мало извѣстно); обыкн. ка¬


сс. крдтгкъ, крдтнтн. ел. кгаіек. путъ, конецъ, смерть; напр. ДСл.
6. *кратъкъ бъ «кратковлакненъ» 92: «пришелъ ему карачунъ»); діал.
съ короткими волокнами (Дюв. симб. злой духъ; мало употреб.
БСл. 1041). с. кратак; крйтити, корочунить, -ся (ДСл. 1. с.)
кралйм сокращать; краѣати, кра¬
мр. керечунъ; керечунь вечеръ;
хам сокращаться, становиться ко¬
сочельникъ; кречунъ, гречунъ со¬
роче (о днѣ), ч. кіаіку; кгаіііі; кга-
чельникъ, Рождество; хлѣбъ осо¬
Іоскѵіі ж. забава, увеселеніе; кгаіо-
баго рода. бр. корочунъ корчи;
сііѵііііі забавляться, проводить вре¬
злой духъ, сокращающій жизнь;
мя въ забавахъ. п.кгоікі; кгоіоеЬдѵі-
нечаянная смерть, [значеніе корчи
\\с,кѵоіоіі\ісзабабляться,проводить
(Нос. Сл. 247) изъ контаминаціи
время весело; кгоіосішііа забава, ба¬
съ корчить.] др.корочюнъсолмо-
лагурство; кгосіс. вл.-нл. кгоікі.
воротъ. Дювернуа переводитъ зо-
— Инде, корень*(в)цег- рѣзать. Іетпіа С/ггізй пай (Дюв, М. 82.
Первонач. значеніе обрѣзанный, Срезы. М. 1, 1291. Потебня, РФВ.
усѣченный: лат. сигіий укороченный, 13, 166 прим.), слвц. кгасііп, мѣ¬
обрѣзанный. (4ѴЕ4Ѵ-. 216. Еіск. стами кгасші. О формахъ, распро¬
1-, 385). нр. сегі малый, кимр. страненіи и значеніи слова въ
соіт маленькій, карликовый, сскр. млрус. и словац. см. Калужняцкій
кіііа-; безрогій (МеіПеІ, Ё1. 325. (АЯ. 11, 624 и д.).
\Ѵаскегпа§е1 АіОг. 1, 169.); рас-
— Не совсѣмъ ясно. Микло-
простран. корень въ кгбкйй уко¬
шичъ (МЕ4Ѵ. І30), въ виду зна¬
роченный, усѣченный, малый, не¬
ченія въ блрус., повидимому, скло¬
достаточны й.курд. кйгсі короткій.
ненъ сблизить съ коротокъ,
лит. пи-зкийез остановившійся
причемъ прибавляетъ, что вначалѣ
въ ростѣ; недоросшій; зкигзіі,
слово, м.-б., означало тризну, по¬
зкигзій отставать въ ростѣ, ко-
минки. (Ср. МОг. 2, 142. Прежде
рявѣть. гр. охѵдд-и)лос,, бхѵд-
онъ считалъ слово темнымъ и во
хѵдоаѵюс,, хѵдосоѵ недоросль
всякомъ случаѣ заимств.). Другіе
[\ѴЕ\Ѵ-. 1. с. 8іокез 80, К2. 38.
(напр. А. Веселовскій. См. Разыск.
462. РгЕѴС 252). МеіПеІ (1. с.)
въ обл. рус. дух. стиховъ, VI—X,
сопоставляетъ гот. йагйиз твер¬
235.) видятъ здѣсь переводъ лат.
дый, грубый. (Иначе А. Тогр, 78).
асіѵепіиз (СЬгізіі п.) отъ кракъ
лит. кагійз горькій, [нѣм. зскигг,
шагъ, крачити шагать, итти.
зсѣіігге, собств. укороченная часть
Такъ же Маігепаиег (С8І. 49.)
платья, фартукъ, анг.зЬогі корот¬
[рум. кг§сип. мад. катаезоп, по¬
кій. дрвнм. зсиг2 тж. изъ нарлат.
видимому, заимств. изъ слав.. См.
ехсигіиз; изъ лат. спгіиз заішств.
полемику между 8с1тс1іаісіРомъ
анс. кигі. дрвнм. и ннѣм. кигх ко
и АзЬбііТомъ въ АЯ. 9, 526
роткій. КЕ4Ѵ. 339.]. арм. кате
и д.; 694 и д.].
короткій сюда не относится, (ср.
См. окорокъ.
Рейегзеп, К2. 39, 380 и д.). Вока¬
лизмъ о; суф. -ко- (МеіПеІ, Ё1.
корпія, Р. корпіи расте¬
327.). Неточно Горяевъ (ГСл. 160.)
ребленная ветошь для перевязки
КОрОЧунъ, Р. корочуна ранъ.
солноворотъ, 12 декабря (это зна- п. зііагрз’а тж.
А. Преображенскій. Словарь. 25
— 362 —

— Ср. лат. сагріа Ііпатепіит — Исконнослав. отъ инде. корня


,9ей Ііпіеит сагріит (Би Сап^е, 1, *цегі рѣзать, сскр. кгіі- ножъ;
942.). Отсюда фр. бЬагріе, нѣм. кагіагі охотничій ножъ къ кгаШі
тж. и пр. Въ рус., вѣроятно, и проч. лит. кігіі и проч. Въ кор¬
прямо изъ лат. черезъ лѣкарей. тикъ о не инде., вѣроятно, изъ
Интересно измѣненіе вокализма. редуцирован, кърт-. сслав. коръдд
Ср. діал. сѣвск. колббека вм. кол¬ считаютъ заимств. изъ иран. Ср.
баска. (Ср. МаПепапег, С81. 216). зенд. кагеіа-. нперс. кагсі, осет.
ккагсі ножъ, мечъ (Ср. МЕ\Ѵ. 132.
корпусъ, Р. корпуса. Мн. И. Уленбекъ, К2. 39, 259. ГСл. 160.
корпуса, въ разл. значеніяхъ: наи¬ Маѣгепанег, С81. 216). [Вь тюрк.:
болѣе распространено воен.: учеб¬ тур.-осм. кярд. тат. кард ножъ
ное заведеніе; часть арміи; кор¬ заимств. изъ перс.].
пусный; солд. корпусной корпус¬
ный командиръ. кортома, Р. кортомьі; кор¬
— Новое заимств. (съ Петра В. томъ м. наемъ, аренда, прокатъ;
Смирновъ, СбА. 88, 163.), вѣ¬ діал. воет, срочная продажа; об¬
роятно, изъ нѣм. согрпз часть рокъ (См. у Фасмера, Эт. III. 97.)
арміи. [Первоисточникъ лат. сог¬ — Заимств. изъ гр. уацтеоца
рпз тѣло, организмъ). оЫщаііо 8еи безропзіо рег скаг-
іат. (Маігепаиег, С81. 39 )). Фае-
корпѣть, корплю, корпишь меръ (1. с.) не согласенъ съ этимъ,
усидчиво трудиться; значеніе въ ибо не соотвѣтствуетъ въ звуко¬
народи, языкѣ видно изъ выра¬ вомъ отношеніи и въ удареніи.
женія: «день корпитъ, ночь кор¬ (Откуда же?). Невѣрно Горяевъ
питъ, подъ затопомъ спитъ» (печ¬ (ГСл. 135).
ная заслонка).
— Неясно. Гротъ (ФР. 2, 135) ^корточки, Р. *кбрточекъ
сравниваетъ лат. Іогрог косность въ выр. «на корточки», «на кор¬
къ Іогрео. Это невѣрно. См. т о в о- точкахъ» поджавъ подъ себя ноги
пить, -торопѣть. и колѣни.
— дрсѣв. кегбкт лопатка (плече¬
корсакъ, Р. корсака (?) вая). дрвнм. кагсіі тж.( А. Тогр,78).
родъ лисицы, или кбрсукъ (ДСл. м.-б., лат. сагН1а§о хрящъ (въ жи¬
2, 172); корсачій, корсучій. вотномъ организмѣ) (\ѴЕ\Ѵ-. 135.
— Изъ тюрк.: о см., тат. кор¬ Здѣсь литература). ЕВ. Микло-
сак тж. Отсюда же ит. согзас іпичъ (МЕ\Ѵ. 157.) выставилъ рус.
степная лисица, нѣм. когзак тж. к о р т ы ш к и плеча. Такого слова,
игр. ѵ.одОахюѵ тиз ропІісиз.(Ср. кажется, нѣтъ въ рус. У Даля
ГСл. 160. МаНепанег, С81. 216. (ДСл. 2, 171.) приведено охотн.
Н.-Макп, РгѴѴ. 505). коротышки ногавки съ ремеш¬
ками, путца на ловчей птицѣ
кортикъ, Р. кортика коро¬
подъ короткій. У Срезн. тоже
тенькая итага у моряковъ; кин¬
нѣтъ; у Гринченка и Носовича
жалъ, длинный ножъ (охотничій).
тоже нѣтъ. Сост-лю также не при¬
др. кордъ родъ меча (Срезн.
ходилось ни слышать, ни читать.
М. I, 1285). сс. коръдл §1ас1іиз.
с. корда и корда, ч. когсі п.когсі. кбрча, Р. корчи, ббыкн. Мн.
нл. когсіа. корчи- сильныя судороги: корчь,
— 363 —

Р. корчи (?); корчить, -ся; сги¬ — Вѣроятно, заимств. изъ тюрк,


бать, искривлять; передразни¬ колчак продолговатый сосудъ (Радл.
вать; діал. корчей упорная лихо¬ Сл. 2, 602. МЕ\Ѵ. 1. с.). Впрочемъ,
радка (ДСл. 2, 173.). ср. корецъ, корчи къ. Маіге-
мр. корчіГт. бр. корчакбмъ, кор- паиег (С81. 52.) сравниваетъ сканд.
чикомъ скорчившись, др. кърчитнся, кгикка игсеив. шв. кгика ѵаз /і-
корчитися (Срезы. М. 1, 1412), сіііе, игсеиз. Едва ли родств.?
сс. кръчитн сопігакеге (гьгръчнтн са
сопіга/и). сл. кгс. Миклошичъ Корчма, Р. корчмы кабакъ,
(МЕ\Ѵ. 155) относитъ сюда б. трактиръ, постоялый дворъ съ про¬
гръчА ся корчусь, с. грч, Р. грча дажею вина (въ Малороссіи и
судороги; грчити. грчіім сводить. Бѣлорусіи); корчемный, корчем¬
корчить; скврчити, скврчйм скор- никъ, корчемство, сѣвск. корчебка
чить. ч. кгес судорога, корча; водка, купленная въ Черниговской
след, кгс; кгсііі корчить, п.кигсг губерніи (во времена откуповъ);
корчи; кигсгус, зкпгсгус суживать, корчббство тайный провозъ кор-
сжимать, корчить. чебки въ Орловск. губернію; кор-
— сскр. кгйпсаіі кривится, чебникъ кто тайно провозитъ кор-
сгибается, дрсѣв. 1ігу§§г хребетъ, чебку. [Интересенъ переходъ м
горный хребетъ, дрсак. 1ичі§§і. въ <?]; діал. зап. корчмарь.
анс. Ітгуса; хребетъ, гребень крыши, мр.-бр. корчма, корчмарь, др.
горный хребетъ, дрвнм. Іггиккі, кърчьма, корчма, коръчьма крѣп¬
гиккі. ннѣм. гііскеп спина, хребетъ. кій напитокъ, іаЪегпа (Срезн. М.
(Къ герм, корню: *ЬгиЬ.)ир.сгосепп 1, 1413); кърчьмарь; кърчьма-
хребетъ. (Тгаиітапп, К2. 42, 374. тити саиропагі, кърчьмовати тж.
прим. 1). Вальде (\УЕ\Ѵ-) согласно кърчьмитъ, корчьмитъ содержа¬
съ Ваннчкомъ относчітъ сюда (впро¬ тель корчмы; поуѵохалціос:; кор-
чемъ. не еъ полной увѣренностью) чьмьникъ хажуіос.; кърчьмный;
лат. стих крестъ, висѣлица (орудіе кърчьмьница ІаЪегпа. сс. кръчьли
пытки и казни), лит. кгапіі накла¬ корчма; напитокъ; кръчьліьннкъ,
дывать. наваливать одно на дру¬ кръчьбьник7\. сл. кгста; кгстаг.
гое; кгиѵа куча. Основное понятіе б. кръчма корчма; могорычъ; кръч-
дѣлать неровнымъ, отсюда кри¬ маръ, кръчмарішъ шинкарь; кръч-
вить (Ср. Уленб. АіЛѴ. 68. Зіокез, марница корчма, с. крчма; крчмити.
99. А. Тогр, 107.). Горяевъ (ГСл. крчмйм шинковатья. кгста; кгстаг
160) считаетъ темнымъ. шинкарь; кгстоѵаіі. п. кагсгта;
корчага, р. корчаги боль¬ кагсгтагг; кагсгтагус. вл. когста.
шой глиняный горшокъ. нл. багета.
др. кърчагъ, корчага, къръчага — Неясно. Миклошичъ (МЕДУ.
тж. (Срезн. М. 1, 1411). сс. кръ- 156. Ог. 2, 233.) допускаетъ связь
чдгъ, кръчдгл хедарюѵ, либо?, с. съ к о р ч а г ъ, корчаг а. Т. обр.,
крчаг кувшинъ, умен, крчажиѣ. первоначальное значеніе кружка,
[п. когсхак деревянная чаша (по затѣмъ вино; отсюда корчма. По-
МЕДУ. 156) изъ рус.; ч. кгсаЬ изъ тебня (Эт. 4, 34 и д.) предпола¬
пол. мр. коршовъ изъ мац. Вгііскпег гаетъ здѣсь сліяніе двухъ раз¬
(АЯ. 17, 562) вѣрнѣе: пол. когсгак ныхъ словъ: 1. корчма саиропа,
относитъ къ кора. См. э. с.]. 2. корчма постоялый дворъ. По-
— 364 —

слѣднее, м.-б., относится къ корч- КОРЫСТЬ, Р. корысти на¬


(корчити корчевать. Ср. назв. го¬ жива, выгода, польза, прибытокъ:
рода Корчева) и значитъ дворъ корыстный, безкорыстный; діал.
на корчемномъ мѣстѣ, т.-е. на, кор¬ орл., кур. и др. корыстоваться
чевьѣ или корчевѣ. Ср. поясненіе брать въ свою пользу; желать,
Ягича (АЯ. 7, 485). получить.
мр. корысть, бр. корысць. др. ко¬
корчъ, Р. кор*та (въ сѣгск. рысть, користъ; корыстоватися;
оч. обыкнов.) пень съ обрублен¬ корыстьнъ (Срезн. М. 1, 1292).
ными корнями, выкопанный изъ СС. користь; корнстити са. сл. когізѣ
земли: корчег&ть расчищать отъ польза, б. кбрйсть; користенъ.
пней, выкапывать пни; діал. влгд.
с. кбрист; кбристан выгодный; ко-
корчйть тж.; корчевка, корче¬ ристовати, користу]ём приносить
ванье; корчевье; корчегй (ср. пользу; — се извлекать пользу.
городъ Корчега) росчисть, расчи¬
ч. когізѣ*; когізіпуидр. п. коггузс;
щенное мѣсто; корчегатый; кор¬
коггузіас извлекать пользу.
чёвщикъ.
— Неясно. Мпклошичъ (МЕ\Ѵ.
мр. корчъ кустъ; др. *корчь; 130) относитъ, подъ вопросомъ,
корчовье (Срезн. М. 1, 1413). къ корити. Образованіе также
сл. кгсіѣі корчевать; кгс, кгсеѵіна неясно. (Меіііеі, Ё1. 286). Отно¬
росчисть, с. крчнтн, крчйм выру¬ сительно соотвѣтствія корысть:
бать лѣсъ и корчевать; крчевина корпеть (ы: и) см. Вондракъ,
росчисть, ч. кгс корчъ; кгсіѣі кор¬ 810г. 1, 29.
чевать. п. кагсг; кагего\ѵас кор¬
чевать. корыто, Р. корыта; корытце;
— Неясно. (МЕ’ѴѴ. 155). Го¬ корьітный; корытннкъ; діал. волж.
ряевъ (ГСл. 161) относитъ къ корытня соединенныя двѣ долбушки
корень. Кажется, вѣрнѣе Тгаиі- или комяги (ДСл. 2, 173.).
тапп (К2. 42, 3741)) къ сскр. мр.-бр. корыто, др. корыто; ко-
кгйпсаіі н проч.ССм. подъ к о р ч а.) рытина заводь (Срезн. М. 1, 1292).
корчъ изъ *кигк]‘о-. сс. корыто сапаііз, сізіегпа, сопска.
сл. когііо. б. корпто корыто;русло;
Коршунъ, Р. коршуна, діал. с удно; коритаръ дѣлающій корыта,
(сѣвск.) коршунъ родъ ястреба корытникъ. с. корито корыто;
или орла Іаісо тііѵия; коршуній;
русло; коритаст желобоватый, ч.
коршуновъ (нерѣдко, какъ фа¬
когуіо корыто; когуіке; когуіаг,
милія).
когуіпік. п. когуіо корыто, же¬
мр.-бр. коршунъ тж. лобъ; когуіко; когуіпу; когуіпік.
— Неизвѣстнаго происхожде¬ нл. когуіо. плб. кбгаіііі.
нія. Впрочемъ, Потебня (Эт. 3, 5) —прус.ргасагііз корыто,квашня.
сопоставляетъ сскр. кагзаіі вле¬ лит. ргакагіаз ясли. Суффиксъ -ыто-
четъ, тащитъ, боронуетъ, па¬ Вондракъ (810г. 1, 451; 489) объ¬
шетъ; кгзйѣі пашетъ, зенд. кагз- ясняетъ образованіемъ отъ стараго
тащить, пахать, лит. кагзгіі, И.*коры(къ корень. См. э. с.).
кагзгій чесать, скрести. Т. обр., Озіѣоіі (Еі. Раг. 62) склоненъ от¬
основное значеніе: терзающій, нести къ к о р м ъ. Меіііеі (Ёі. 301)
раздирающій. сравниваетъ коръ, корецъ.
— 305

(См. э. с.) (Ср. МЕ\Ѵ. 133. ГСл. м.-б., изъ слав.), гр. ^аіѵсо чешу,
161. Меіііеі, М8Б. 14, 382). По¬ скребу; §,ісо скоблю, глажу, дрсѣв.
слѣднее всего вѣроятнѣе. Ііасібг волосы, ир. сіг гребень (изъ
См. корецъ, корень. *с(ез-га. Вги§т. Огсіг. 1, 772.);
сазз локонъ. Инде, корень *цез-:
корь, Р. кбриаю. діат.(сѣвск.) *цаз- чесать. [Сопоставленіе сскр.
корь, Р. коря м. родъ болѣзни казаіі скребетъ, скоблитъ, чешетъ,
съ красной сыпью: діал. пск. ко- (по Фортунатову ВВ. 6, 219 изъ
рюха; корюшки; корный; корявый. *каг§аіі.) лиг. кагзгіі. дрсѣв. Ьаг
мр. киръ, (куръ), Р. кбру. п. кнг, волосы; дрвнм. тж и проч. (См.
Р. кита корь. А. Тогр. 75). срнжнм. ѣагзі грабли
— Къ кора. (См. э. с.). Мнкло- должно отпасть.] (Ср. 1ѴЕ1Ѵ-. 135.
шичъ (МЕ\Ѵ. 133) сравниваетъ лит. ВЕ\Ѵ. 151 и сл. Уленб., Аі\У. 50.
кагат Мн. ложная оспа (ѵагіоіае Вондр., 810г. 1. 170.) Меіііеі
ѵеггисозае). (У Куршата въ скоб¬ сомнѣвается въ сближеніи съ че¬
кахъ). Горяевъ (ГСл. 161.): сскр. сать (М8Б. 14, 338).
кігаіі высыпаетъ, выливаетъ, обсы¬ См. чесать, коснуться.
паетъ. Невѣрно. (Ср. Уленбекъ,
Аі\Ѵ. 54). Также не относится 2. КОС&,Р. косы, Мн. И. косы
сюда діал. пск., твр. перем¬ длинный кривой ножъ; песчаная
ну ш к а корь. (См. ч е р м е н ъ). отмель, идущая клиномъ: косйть.
кошу, косишь; с-, под-, у-;мгкр.
1. коса, Р. косы нестрижен¬ с-, подкаливать; покосъ, сѣно¬
ные и заплетенные волосы: косйца, косъ, косарь родъ ножа; кто
кбсынька, кбеочка, маленькая коситъ; косецъ; косовйще, косье-
коса; косйчка завившійся вихоръ, вйще, сѣвск. косье палка, къ кото¬
прядь волосъ; косатый имѣю¬ рой прикрѣпляется коса; косьбй,
щій косички (напр. косатый селе¬ сѣвск. косовйца время сѣнокоса;
зень); носатикъ собств. украшенный косырь косарь, родъ ножа; коснбй;
косичками; красивый, красавчикъ; новообр. косйлка машина для
косатка, косаточка рооъ ласточки косьбы; косари, косцы созвѣздіе.
(съ раздвоеннымъ хвостомъ, похо¬ мр. коса; косень іюль. бр. коса
жимъ на косички); косачъ тете¬ и проч. др. коса; косйти; косоръ,
ревъ-пѣтухъ (съ раздвоеннымъ хво¬ косорь косарь. СС. коса; косоръ; ко-
стомъ въ видѣ двухъ косицъ); снтн. сл. коза; козііі; козсі имя
кэсачій; косопле гка лен точка, впле¬ созвѣздія, б. коса; косарь косецъ;
тенная въ косу. кбсѣръ. ум. косѣрче кривой садо¬
мр.-бр. коса. др. коса. сс. коса. вый нозісъ; косилка косьевище.
б. коса коса; грива; ум. косйца, ко¬ с. коса; косар кузнецъ, дѣлающій
сйчка; косйтникъ родъ головного косы; кбсац, Р. -сца косецъ; укосъ;
убора съ косицами, с. коса; ко¬ косач косецъ; кбсидба сѣнокосъ;
сица косичка; кбсат, носаст длинно¬ кбсйр садовый нэоісъ; кбсити, ко¬
волосый. п. коза; козаіу. вл. коза. сим косить; косиште косьевище.
— Перегласов. къ чесать, ч. коза коса; козак косарь; козаг
лит. казуіі, казан скрести, слегка тж; козес тж. козЬа покосъ,
царапать (противъ зуда); казіпіі, кошенье; козеп сентябрь; козііі
казіпй тж.; казіі, казй копать п. коза; козіс; козіагг косарь.
(яму), каза коса (по Брюкнеру, вл. нл. коза. плб. кііза.
— 366 —

— Сравниваютъ (\ѴіесІетапп, мр.коснутыся, касатыся. др.кос-


ВВ. 28, 15 и ел.): лат. соха бедро; нѵтп; -ся; касатися; покось благо¬
сохепсііх бедренная кость, дрвнм. пріятно; напокось тою.; покосьно
коЬва сгибъ колѣна, подколѣнокъ. въ подходящее время еѵхаідсод;
Сюда же: сскр. кйкза, /. какза -з покосьпъ благопріятный, удобный
те. плечевая полость, подмышка; (Срезн. М. 2. 1114). сс. коснатн,
поясъ, огороженное мѣсто и др. коснати са; кдсдтн са; покосьнъ аріиз;

зенд. к аз о плечо, дрир. созз нога ПОКОШЬНЪ тж., лрнкоснъ тж.


дрбрет. 3А(>уетг6-хо$ос, такъ ска¬ (МЕ\Ѵ. 133).
зать, бѣлая нога. (Ср. Уленб., Аі\V. — лит. казуіі, казан скрести,
38. \ѴЕ\Ѵ-. 197. Здѣсь литера¬ слегка царапать (противъ зуда);
тура. А. Тогр, 67.). Если такъ, казіпіі, казіпіі тж. казіі, казіі
то основное значеніе: кривая, со¬ копать (яму); казійѵаз скребница
гнутая, косая. Воидракъ (8Юг. (конская), лтш. каза, казкіз че-
1, 353) сопоставляетъ съ лит. сотка, казі скрести; казкаіёз че¬
казіі, казй шшю.МеіІІеі, (Ё1.178. саться (АіЬаіу, АЯ. 16, 395 и сл.
М8Ъ. 9, 374) относитъ къ сскр. Ср. ГСл. 136). Т. обр., первона¬
разаіі рѣжетъ, рубитъ и проч.
чальное значеніе: скрести, драть,
(См. Уленб. Аі\Ѵ. 306). С. Меуег
рвать, трогать; отсюда касаться.
(АЕ1Ѵ. 200) относитъ сюда ало. Сюда же чеш. казаіі подбирать
кот, киаг жну; коте (изъ*коз-га)
(платье), засучивать рукава. [Отно¬
жатва, лѣто. Ср. Рейегзеп, ІЕ.
сительно причастія -косновенъ см.
5, 46.
Впцрп. КѴСтГ 517.] Меіііеі (М81.
косма, В. космы, обыкн. 14, 338) также относитъ: лит.
Ми. космы спутанные волосы; кос¬ казіі, казн копать что-нибудь.
матый; косматикъ; косматка; кос¬ гр. 26со обтесываю; ^ѵсо скоблю,
мачъ; косматить; часто въ сложи.: чищу, глаоіеу. О. Меуег (АЕДУ.
космоногій, космогрйвый и др. 220) относитъ сюда ало. к'аз при-
мр. космъ; космачъ, бр. космоцце, ближаю, принимаю.
космычче космы, др. косма, космъ; См. 1. коса, чесать.
косматъ; космачь (въ прозвищахъ.
Срезн. М. 1, 1295). сс. космъ; коснѣть, коснѣю, коснѣешь
косматъ. сл. козеш связка льна. неподвиоюно, упорно пребывать
6. косъмъ волосъ; косматъ волоса¬ въ томъ оюе состояніи: закоснѣть,
тый; космакъ головная вошь; кос¬ закоснѣлый; коснйть, косню, ко-
мамъ стригу, с. космат, ч. ковша снйшь мѣшкать, медлить (ДСл.
косма; козгаас, козшак; козтаіу. 2, 176); косный неподвижный;
п. козій; козтаіу; козтасг; коз- косность инерція; косноязычный
тасіс. вл. тж. нл. тж. невнятно говорящій — всѣ изъ цел.
— Къ коса. Суф. -мъ-, -ма-
(Меіііеі, ЕЕ 427. ‘ Вондр. 8Юг. др. косьнѣти, косьню медлить;
1, 360.) См. 1. коса. косьнъ ІагАия; косьнѣнпкъ (Здадѵ-
гуд. СС. къснѣти, къшнна; мгкр.
КОСНУТЬСЯ, коснусь, кос¬ къснѣвдти. сл. кезио; кезпёіі,
нёшься: мгркр. касйться; каса¬ кезпіш. б. *късенъ въ късна вечеря;
тельно; касательная (т.-е. линія); късно Уіоздно; закъснѣкА опоздаю;
касательство; изъ цс. прикосновен¬ закъснявамъ. с. каенптн, касніім
ный, прикосновеніе. медлить, опаздывать; касан тзд-
— 367

нъй; дбцкан, доцне поздно (изъ


ченій ему представляется въ слѣд.
до късна, до къене).
видѣ: городъ, крѣпость, барри¬
— Неясно. (МЕАѴ. 158. ГСл. 162). када, груда, куча, куча дровъ.
I оряевъ (ГСл. 162) сопоставляетъ
КОСтёлъ, Р. костёла католи¬ лит. ккзіі. лтш, казі (См. 1. кос а).
ческій храмъ: костёльный. Сюда же: Невѣрно. Едва ли сюда относится
кастелянъ смотритель княжого н приводимое имъ дрвнм. Ііагзіа
дворца; кастелянша хранительница костеръ (?). лит. кагзгіі чесать.
бѣлья въ госпиталѣ, богадѣльнѣ.
мр. костёлъ, бр. косдолъ. др. КОСТИТЬ, кощу, костишь (или
костелъ, костелъ башня; католи¬ кастить?) бранить, поносить, въ
ческій храмъ, сс. костелъ, клстель особенности, заглазно; діал. (гдѣ?)
сазіеііит, іиггіз. б. кастелъ за¬ грязнить, гадить (ДСл. 2, 96):
мокъ. с. каште.ъ тж. ч. козіеі діал. кастъ пакость, мерзость;
церковь, храмъ; позднѣе кавіеі за¬ кастный, кастнбй мерзкій. Гротъ
мокъ, цитадель, п. козсіоі церковь; (Рус. правоп. указ, XVII) отсюда
позднѣе казхіеі цитадель. выводитъ пакость. (См. э. с.).
— Изъ лат. сазіеііит укрѣпле¬ — Неясно. М.-б., къ к о щ у н ъ,
ніе, черезъ герм, посредство: дрвнм. или же къ пакость: ср. діал.
сѣазіеі. По Миклошпчу (У1ЕАѴ. арх. капость вм. пакость; мрус.
капость пакость. Если такъ, то
133), значеніе церковь явилось
сокращено изъ *капостить, вѣ¬
въ чеш. Отсюда въ пол. Въ рус.
роятно. подъ вліяніемъ кость
изъ пол. Значеніе это основывается
(Ср. ДСл. 1. с.).
на внѣшнемъ сходствѣ: колоколь¬
См. пакость.
ная башня, стѣна вокругъ храма
напоминали средневѣковой замокъ. костра, Р. костры жесткая
(Кгеізсіішег, К7,. 39, 515.) кора волокнистыхъ растеній, напр.,
конопли; родъ сорной травы; діал.
костёръ, Р. костра куча (еѣвск.) коетрыка что остается
полѣньевъ, дровъ и другого горю¬ отъ мятья пеньки; діал. костерь,
чаго матеріала и самое горѣніе костеря, кострйца, кострыча, кос¬
такой кучи; костёрный, костровый. тяка, костйца (ДСл. 2, 177.), к ост¬
(Другія значенія см. Фасмеръ, рецъ тж. діал. волж. костерь,
Эт. III. 98) костёра родъ осетра, севрюги (съ
мр. костеръ стогъ, скирда, др. большимъ числомъ хребтовой че¬
костьръ куча; сазігит, стрѣ.іь- шуи); кострйстый; діал. еѣвск,
ница, башня (Срезн. М. 1, 1298). кострыковатый (о плохо вымятой
— Не совсѣмъ ясно. Гротъ (ФР. и вытрепанной пенькѣ).
1, 325; 435) считаетъ запмств. изъ мр. костерява, кустерыва, куст-
сканд.: исл. кбзіг. Если дррус. рыця Іезіиса оѵіпа; кострыия
костьръ въ смыслѣ укрѣпленіе и ко¬ костра изъ конопли; кострычу-
стеръ одно и то же, то слѣдуетъ ватый бр. косцеръ Ьготиз зеса-
предположить отношеніе къ лат. Ііпиз; костра, кострйца костра
сазігит, сазіга, -огнт укрѣпленный изъ пеньки, льна; кострйстый, коот-
лагерь. Такъ Фасмеръ (Эт. III, 98), рявый. др. костеръ Ьготиз (Срезн.
предполагая греч. посредство: 51. 1, 1298, подъ костьръ 2).
хабгрос крѣпость. Развитіе зна¬ сл. козігёЬа родъ остистаго рас-
368 —

тенія, б. коштрѣва (МЕ\Ѵ. 134. ной, косточковый, костйстый, кост¬


У Дюв. нѣтъ), с. кострика 'родъ лявый, костякъ; костйнка, костя¬
растенія азагит еигореаит или ника гиЬиз захаііііз; костянйчный,
гизсиз асиіеаіиз; кбштрика, кош- костяжка; діал. орл.-кур. костёрня
тика тж. Сюда же: кострёт козья при сахарныхъ заводахъ пристрой¬
шерсть, ч. козігаѵа родъ растенія ка, гдѣ пережигаютъ кости; косте¬
/езіиса. п. козіггечѵа тж. вл. коз- нѣть, за-, о-; въ сложи, костоломъ.
сегѵа, козігаѵа. нл. козігэѵа тж. костопрйвъ,костопальня, костоѣдъ,
— Вѣроятно, къ 1. коса, че¬ костоѣда ж.
сать. Такъ Горяевъ (ГСл. 162). — мр. кость;кошчавый.бр.косць;
Ср. гр. хіазаоѵ льняные очески, костерня постройка для человѣче¬
пакля (РгЕ\Ѵ. 218). Если такъ, скихъ костей (Нос. 249). др . кость;
значеніе сорная трава должно костьнъ, костка; костарь игрокъ
быть вторичное. См. 1. коса, кос¬ въ кости; костянъ. сс. кость;
нуться. Но не исключена воз¬ костькд; костѣнъ. сл. кэзі; козіёп;
можность отнести къ кость. коска (изъ козіка) б. кость; ко¬
стякъ; костеливъ; костйлка ко¬
КОСТрёцъ, Р. костреца сточка въ плодѣ; злюка, с. кбст,
крестцовая кость; техн. мясн. Р. кости; костолом; кбстйш родъ
верхняя часть задней ляжки: орѣха; костел> тж. кбштица ко¬
кострецовый (Ср. Срезн. М. 1, сточка, коптъав съ косточкою;
1296). 6 кошт костистый, худощавый.
ч. козігес тж. ч. козѣ; козіеп колючка, шипъ;
козіка игральная кость; козііаѵу,
— Вѣроятно, преобразовано
козіпаіу п. коз'с; козіка; козіега,
изъ крестецъ подъ вліяніемъ
козіегпік игрокъ въ кости; ко-
кость; ср. чеш. козіга скелетъ,
зіегзіѵш шулерство; козней, коз'-
остовъ, костякъ. Такъ Горяевъ
сіап трость изъ слоновой кости;
(ГСл. 162). Но, м.-б., и отъ кость.
козіаг тж. плб. кіізі. вл.-нл.козс.
— Исконнородств. лат. созіа
КОСТЫЛЬ, Р. костыля клюка,
ребро; перенося, бокъ. (1ѴЕ\Ѵ- 196)
посохъ, палка, трость съ загнутой
Попытки (напр. Нігі, АЫ. 137.
рукояткой; костылекъ; костылять,
выставляетъ пнде. *окозіЪ-) со¬
накостылять бить, побить косты¬
лемъ. единить въ одну группу сскр. азіЬі-,
лат. оз, гр. д;гёоѵ кость и лат.
мр. коетылъ тж. (костуръ изъ
созіа, сл. кость, должны быть
пол. ковіиг, ковгіиг костыль изъ
признаны неудачнымп. Такъ ду¬
слоновой кости. Ср. др. костыръ.
малъ уже Курціусъ (ОгЕі 209).
Срезн. М. 1, 1297.).
Погодинъ (РФВ. 32, 273) сопо¬
— Миклошичъ (МЕ1У. 133) со¬ ставляетъ сскр. казіІла дерево, по¬
поставляетъ съ костеръ. Го¬ лѣно; казіЬа-Ышіа остолбенѣлый
ряевъ (ГСл. 162) сближаетъ съ діал. (соотв. окостенѣлый). Дальнѣй¬
косать бить, наказывать. Ка¬ шихъ объясненій нѣтъ. Ср. Улен-
жется, къ кость, м.-б., по костя¬ бекъ, АПѴ. 52 и сл. Сопоставле¬
ному набалдачнику. нія ТѴіесІеташг’а(ВВ. 28, 15 ид)
см._подъ 2. к о с а. Вальде (УТЕ\ѴА
КОСТЬ, Р. кости; кбстка, ко¬ 197.) не соглашается съ этимъ.
сточка; костный, костной; костя¬ (Другая литература у Вальде, 1. с.).
— 369 —

КОеуха, Р. косухи мѣра 389. Вондр. 810г. 1, 358. ГСл.


жидкостей: шкаликъ; обыкн. ко¬ 163).Инде основа *дорзо-. Ср. оса,
сушка мѣра вина, водки. воса изъ *вопса=лит. ѵарза.
— Неясно. М.-б., заимств. Ср.
тат. кяса, каса тж. (ГСл. 163). -КОСЯКЪ, Р. косяка табунъ
коней, охраняемый однимъ жереб¬
1. КОСЪ, коей, косо; косой: цомъ-, собств. значеніе жеребецъ.
*кось, вкось, искоса, наискось, Діал. кур.-орл. кося, кбеька же¬
наискосокъ, раскосый; косить дѣ¬ ребчикъ, оісеребенокъ. косъ! косъ!
лать косымъ,-ся;с-,пере-косйть,-ся; междм. для призыва коней.
косѣть; мгкр. с-, пере-кашивать. п. коз, коз”! мждм. для призыва
косина; коейкъ; косякъ; косынка коней.
родъ треугольнаго платка; косыга
— Звукоподражательное. Нахо¬
кто косъ; косуля родъ сохи: кб-
дится ли въ какомъ-либо отноше¬
сость; коеящатый. Часто въ сложи.:
ніи къ конь, сказать трудно;
косогоръ, косоглазый, косоротый,
вѣроятно, неродств. (Ср.ГСл. 163).
косорылый, косолбпый, кособокій.
Изъ цел. косвенный.
КОТёлъ, Р. котла; котёль¬
мр. косыя, др. косъ. сс. косвенъ. чикъ; котелокъ, Р. котелка родъ
с. ускос ш зло, наперекоръ; окб- шляпы; котельный, котельникъ;
сити се, окосим се напасть, на¬ котловина.
пуститься на к.-н. ч. козет косо;
мр. котелъ, бр. котляръ мѣд¬
парокоз тж. п. козу косой; нкоз
никъ. др. котьлъ, котелъ; котьльць;
косъ, косина; козіампс косо ста¬
котельникъ, сс. котьлъ. сл. коіеі.
вить; козіалѵу, коз'ІалНес косола¬ б. котёлъ котелъ; сюда же: ко¬
пый. вл. коза косъ, косина.
телъ городъ въ Болгаріи, с. котао,
— Вѣроятно, къ 2 к о с а. Основ¬ Р. котла котелъ; котмвина; ко¬
ное значеніе изогнутый, кривой. та тац впадина въ ключевой кости;
(Ср. ІѴіесІетапп ВВ, 28, 15 и д. кбтлар мѣдникъ, ч. коіеі. п. ко-
Миклошичъ, МЕЧЕ 134). Относи¬ сіеі, косіоі; коШсгек вл. коіоі.
тельно значенія ср. (Гротъ, ФР. нл. козеі; коИ. тж. плб. кіііаі
1, 332) исл. зпеМа дѣлать ко¬ сосудъ.
сымъ, наклонять вкось и рѣзать; — Старое заимств. изъ герм.:
шв. впей косой; зпеЗа косить, кри¬ гот. каіііз (МЕѴѴ. 135. Уленбехъ,
вить; рѣзать наискось; дат. зпесі- АЯ. 15, 488). Интересно, удареніе
кег столяръ; зпейі^ лукавый, кри¬ лат. саіёіінт, а не герм. (См. Меіі-
водушный. Однако, удареніе не Іеі, Ёі. 186) [герм, группа: гот.
согласуется: ср. кошу, косишь и каіііз. дрвнм. кеггіі. дрсѣв. кеѣеіі.
кошу, косишь. анс. суіеі. анг. кеШе. ннѣм. кеззеі
заимств. изъ лат. саііпиз сосудъ,
2. КОСЪ, Р.коса, стар, и діал., блюдо, или же изъ умен. саШІиз.
скворецъ (ДСл. 2, 180). Гот. каіііз изъ лат. саИпиз такъ же,
мр. косъ. др. козъ черный дроздъ. какъ азііз оселъ изъ азіпиз. КЕѴѴ.
сс. косъ. сл. коз. б. косъ. с. кос. 193]. [АВ. Интересно названіе
ч. п, вл. нл. коз тж. урочища въ с. Заульѣ, имѣющаго
— Изъ *копсъ. гр. умен, хбі/нход видъ полукруглой котловины: кат-
черный дроздъ (РгЕІѴ. 241. Еіск-,1, вина.]
— 370 —

котома, Р. котомы сума, 39, 380) относитъ къ другой


укладка, носимая за плечами;обыкн. группѣ, м.-б., къ сскр. ^асіаз бо¬
котомка: котбмникъ пѣшеходъ, лѣзнь, лит. ^енсііі и др. (Ср. 2п-
особ, богомолецъ; котомить уклады¬ ріНа, Оегт. СиП. 103 В觧е,
вать, свертывать. Сюда, же діал.(?): К2. 32. 49. А. Тогр, 69. \ѴЕ\ѴП
котуль, котыль котомка? 152. КЕ\Ѵ. 149. Фасмеръ, Эт. III.
— Неясно. Вѣроятно, заимств. 99, прим.) 8сЬеНе1о\ѵііг (ВВ. 28,
(Откуда?). Горяевъ сравниваетъ 23; 29, 312) сопоставляетъ арм.
срлат. соНа родъ одежды, ит. соНа, хаіііагет разрушать, уничто¬
нѣм. кбНе котомка, корзина. Оч. жать. ир. саіѣ борьба, нѣм. ііа¬
сомнительно. сіег распря.

котопанъ, Р. котопана который, которая, которое,


др. сіих. начальникъ, правитель вопр.-отн. мстм., изрѣдка котбра
(въ Нов. вр. л. Срезы. М. 1 1300). вм. которая (наир, у Ф. Визина:
Стар. с. котопаіь (МЕ\Ѵ. 135). «котора дверь?»).
— Изъ ср. гр. хаталаѵод, хата- мр. который, котрьш. др. кото¬
лаѵсо, хателаѵоз. [срлат. саіара- рый, котерый. (На ряду съ иже.
ппз, саіерапиз, еаНрапиз сарііа- Срезы. М. 1, 1299 и др.) сс. ко¬
пеиз, ргаезез, рге/есіиз. «Па ротгб торый, который, сл. кѣегі, каіегі,
аррсПаЪапИ.г, ери іп Иаііат аЬ кегі, зіегі. б. потри, котра. котро.
ітрр. ВугапНпіз тіНеЪапіиг, рто- (Употр. рѣдко. Дюв. БСл. 1028.
ѵіпсіаз аспгЪез гесіигі». Би Сап§е, См. Вондр. 81Сгт. 2, 450). ч. кіегу.
1, 976. (МаНепаиег, С81. 217; 392. п. кіоту, вл. коНу. нл. коіагу.
Фасмеръ, эт. III, 99. Здѣсь другая — сскр. каіатаз который азъ
литература)]. двухъ, зенд. каіага-. лит. каіпіз
тж. гр. потедос, (іон. хотедо~).
КОТОра, Р. которы, стар, н
гот. ѣсѵаНіаг тж. дрвнм. Ьмёсіаг
діал. перм. (ДСл. 2, 181), ссора,
(ннѣм. сѵебег). оск. риіигйз-ріб
раздоръ, распря: котораться; ко-
иігщие. умбр. робгиЬреі иігодие.
торйться ссориться; котбрлиЕый,
м.-б. лат. иіег который изъ двухъ.
котбркикъ.
Инде, корень р"о-; суф. Пото-,
мр. котора тж. др. котера, ко- Него-, собств. для образованія
тора тж.; котерати осуждать; сравнит, степени. Первонач. зна¬
которати; которатися; которова- ченіе который изъ двухъ. Въ сла¬
тися; которивъ; которочь задира (?) вянскомъ это значеніе утрачено;
(Изб. 1073 г.205.Срезы. МЛ, 1301. употр. какъ вопрос, и относит.
Меіііеі, ЕС 352) сс. котерд, ксторл. (Вондр. 81Сг. 1, 433; 2, 450.
— дрвнм. Иасіага разодранная Меіііеі, ЕС 406 Вти§ш. Стгсіг.
матерія, тряпка, лохмотье; ннѣм. II, 1, 326. \ѴЕѴѴП 863. Уленб.,
ііасіег распря, арм. к о Іо г обры¬ Аі\Ѵ. 40. А. Тогр, 114. Форту¬
вокъ, кусокъ, убійство, м.-б., сскр. натовъ, СлФ. 59).
капіѣа платье съ заплатами, гр. См. кто, когда, куда.
хеѵтдсоѵ платье изъ лохмотьевъ.
лат. сепіо платье, одѣяло, сши¬ КОтухъ, Р. котуха, діал.
тое изъ кусковъ; починка. Сближе¬ южн., тмб., хлѣвъ для мелкой ско¬
нія эти, однако, оспариваются. тины; влд., яре. свиной хлѣвъ;
Такъ, арм. коіог Ребегзеп (К2. шалашъ, емб. канура, грязное
371 —

жилье, сиб. хлѣвокъ, собачья ка¬ тей; коіѵа якорь, б. котокъ котъ:
ну ра. (ДСл. 2, 181) котцы заго¬ котка кошка; умен, коте, котенце;
родка изъ плетня. кіть* са (о кошкахъ, зайцахъ, мы¬
бр. котухъ курятникъ, гусят¬ шахъ и проч.); котва якорь, с. кот
никъ и т. п.; тюрьма, др. и сс. высиживаніе (о птицахъ); моржъ:
коткць клѣтка, хлѣвъ, сл. коіес морской котъ ріюса игзіпа; котва
курятникъ, с. кот Р. кота сви¬ якорь; кбтити, котим котить, -ся
ной хлѣвъ, овечій; умен, котац. (о кошкахъ п собакахъ), ч. коі.
ч. кок; коіес будка, хлѣвъ, п. коіес косоиг котъ; коска, косіее кошка;
(изъ косіес) курятникъ. коіѵа якорь, п. коі, косгиг, косіиг
— Старое займете, изъ герм., котище; косі кошачій; косіс еіе ко¬
ьѣроятко, изъ какого-либо діал. титься; коіѵѵіа, коіе\ѵ, копѵіса
(МЕ\Ѵ, 135. Уленб. АЯ. 15, 488). якорь; коіка кошка, вл. косое;
[Слово очень распространено въ коска; коіѵіса. нл. коі: ко*е.
герм.; дрсѣв. коімаленькій невзрач¬ плб. кіііо; кіііѵа.
ный домикъ, хижина; куі]‘а хи¬ — Европ. слово, широко рас¬
жина. анс. коі тж. анг. соі. и пространенное. (Неііп, Кіірі. 477
др. См. А. Тогр, 47. Сюда лее, и д. 8с1ігас1ег, Веаііех. 412). Про¬
вѣроятно, ервнм. коеіге, кіііг кор¬ исхожденіе не совсѣмъ ясно. Пови-
зина, коробка, плету ха]. КЕ\Ѵ. 211. димому, изъ кельт.группы: гал. Саі-
Горяевъ, Сл. 163. Младеновъ іоз. срир. саіі кошка, кимр.-корн.
(РФВ. 65, 365 и д) считаетъ саіЬ. брет. каг тж. лат. каіііш
исконно слав, и сопоставляетъ котъ, саііа кошка; м.-б. сюда лее
съ дриран. каіа комната, амбаръ, саіиіиз бѣшеныхъ животныхъ^ссоб.
погребъ, нперс. касі домъ. гот. собакъ, кошекъ); щенокъ (1ѴЕѴѴД
1іе11і]0 комната, сскр. саіапі- 141). дрвнм. ка22а; каіаго котъ.
скрываясь. (Здѣсь литература.) ннѣм. каіге п др. герм.(КЕ\Ѵ. 188 >.
лит. каіе кошка; каііпав котъ.
КОТЪ, Р кота саііиз; котикъ; лтш. каііпз. дрпрус. саііо кошка.
котйще; котёнокъ, МнІІ. котята; Общеевроп., м.-б., *цаіоз дѣте¬
діал. (?) котя; котовъ (нерѣдко нышъ. Впрочемъ, гадательно. (Ли¬
въ фамиліяхъ); сказочн. котофей, тература у Вальде 1. с.). Трудно
котофеичъ; котйть, котйться; су- объяснимо кошка вм. *котка.
котыіі; кошка кошка (звѣрь); М.-б., фонетическит. обр.: *кот-]а-,
якорь, родъ плети; кошечка; кош¬ откуда *коча; отсюда *кочка; за¬
кинъ; кошачій, кошкодавъ, кошко¬ тѣмъ кошка. (??). (Ср. МЕ\Ѵ. 135.
дёръ; кошурка, кочурка; кочу- ГСл. 163). Значеніе: кошка, котка,
риться жаться, свертываться; котва якорь, по четыремъ лапамъ.
[въ значеніи умирать, особ, око¬ Фасмеръ считалъ заимств. изъ гр.
чуриться, окочуриться ср. ко¬ хат?)ѵсицѣпь.(Извѣстія, 12, 2, 247).
чанъ, кочка. Ср. ВЕ\Ѵ. о36 Но въ Эт. III, 99, прим., отка¬
подъ косег^а]. зывается отъ этого иу считаетъ
мр. котъ, кочуръ, кошка, котва, заимств. изъ герм, каііпа кеііе;
котка, др. (*котъ), котъка. кошка. предполагая посредствующія *ксть,
(Срезн. М. 1.1303. изъ Лавр. лѣт). *кстьнъ. Это невѣрно.
СС. КОТЕЛЬ, КОТЧіКД, КОТКА, КОШКА
КОТЫ, Р. котовъ родъ жен¬
кошка; якорь (Воет. Сл. 1, 180.
скихъ башмаковъ; кое-гдѣ вообще
МЬ, 304). сл. коіііі метать дѣ¬
372 —

обувь (не сапоги), лапти, туфли; въ чемъ варятъ кофей, книжн


ум. котики. кофейнъ. (Относит, рода и скло¬
■— Неясно. М.-б., къ предыду¬ ненія см. Бусл. Гр. 1, 249. Гротъ.
щей группѣ, хотя значеніе объ¬ ФР. 2, 353.)
яснить трудно. Горяевъ (ГСл. 164) —Новое заиметь, изъ зап.-европ.,
сравниваетъ тюрк, ката калоши. по всей вѣроятности, изъ гол.
соШ (См. Смирновъ, СбА. 88, 164).
КОТЫ га др. и сс. рубашка, или нѣм. каНее. [фр. саіё. анг.
хитонъ, риза; коту га тж. умен, соіі'ее. исп. саіе. нт. саНе и прэч.
котыжица (Срезн. М. 1, 1303 и сл.) [Первоисточникъ араб. даѣѵаіі,
— Изъ лат. соіліса чрезъ какое- цаЬиаЬ. М.-б., по имени эѳіопской
либо герм, посредство (МЕ\Ѵ. 135) страны. КаИа, откуда растеніе пере¬
[соіиса отъ соѣ, соѣѣа, соіѣиз іипіса несено было въ Аравію, тур. кахвех
сіегісія ргоргіа; собств. одежда изъ араб. 8сііе1. ЁР. 70].
воина, надѣвавшаяся сверхъ оружія
(Он Саіще, 1, 1368)]. КОФта, Р. кофты родъ жен¬
скаго короткаго сюртука: коф¬
КО'узъ, Р. кбуза; также хбузъ точка.
водоемъ, мельничный ларь; у Акса¬
мр. кохта. бр. копта, п. коИа:
кова: каузъ.
коИаг, коНуг родъ шелковой ту¬
— Изъ тюрк. осм. Ііавус бас¬
рецкой матеріи.
сейнъ, прудъ (ДСл. 2, 182. ГСл.
— Вѣроятно, изъ пол. Въ пол.,
164. Радл. Сл. 2, 1778). Въ тюрк,
м.-б., изъ тюрк. (МЕ\Ѵ. 122. ГСл.
изъ араб.
164.) Ср. кафтанъ.
коулокъ, коулка, обыкн.
кочанъ, Р. кочана вилокъ
закоулокъ; иногда заулокъ ту¬
капустныхъ листьевъ; кочанный,
пикъ, глухой переулокъ; тѣсный,
кочанчикъ, коченбкъ; кочень,
узкій проходъ между строеніями.
Р. кочня тж.; коченѣть, коченѣю,
— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 153.) счи¬
коченѣешь дѣлиться твердымъ
таетъ ко- (ка-) мстмн. основой ко-.
(напр. отъ холода), окоченѣть;
Нельзя понять значенія. Безъ со¬
окэченѣлый.
мнѣнія, это предлогъ ко (къ).
Значеніе: то, что подходитъ, при¬ мр.кочанъ, др.кочанъ тетЬгит
мыкаетъ къ улицѣ. ѵігііе.. сс. тж. (Срезн. М. 1,1305.
См. къ, ко; улица. МЕ\Ѵ. 122). сл. косёп капустный
стволъ, кочерыга, б. кочанъ топ.
коурый или каурый; (Дюв.БСл. 1029). с. ко чаль кочанъ.
коурка сказочная сивка - бурка. кбчнти се, кбчйм се держаться
Сюда ли діал. (наир, сѣвск.) коу- чепорно, твердо, п. косапкі, ко-
риться морщиться, сказать трудно. сепкі родъ травы §паркаііит.
Значеніе не имѣетъ ничего общаго. — Если дррус. и сслав. (при¬
— Изъ тюрк. См. каурый. мѣръ одинъ и тотъ же изъ Георг.
Амартола: Востоковъ, Сл. 1, 181.
КОФѲ нескл.. м. (напр. горя¬ МБ. 306. МЕ1Ѵ. 122. Срезн. М.
чій кофе); кофей, Р. кофея, кофею; 1, 1305) то же слово, что рус.
Мн. И. кофей (въ выр. «распивать и проч., и если первонач. значе¬
чай—кофей»); кбфій, кбфію (напр. ніе тетЬгит ѵігііе, то ср. ервнм.
у Пушк.): кофейный; кофейникъ Ііао-еп племенное животное, ннѣм.
373

діал. Ьео еі тж. какзск племенная мр. кочерега родъ рѣпы Ъгаззіса
свинья; кескеп зіск раагеп (о пти¬ гара.
цахъ). дрвнм. ке°чс1гиоза сѣменное — М.-б.. къ кочанъ(см.э. с.).
ядро. (А.Тогр, 68. Ср. МЕТѴ. 1. с. Въ звуковомъ отношеніи затруд¬
ВЕТѴ. 536.). нительно. Отнести къ к о ч е р г а
См. кочерыга. препятствуетъ значеніе. (Ср. МЕТУ.
122. ГСл. 164). Бернекеръ (ВЕ1У.
кочевать, кочую, кочуешь 536) относитъ къ кочанъ.
перемѣнять мѣсто жительства,
жить не осѣдло; кочевой, кочев¬
Кбчетъ, П. кочета пѣтухъ;
никъ, кочевье.
кочетокъ; кокотать и проч. см.
мр. кочуваты. п. косго\ѵас тж. к о к о т ат ь.
— Зашіств. изъ тюрк.: сѣвтюрк.
кюч. тат. азерб. кбч. тур.-осм. гоч КОЧКа, Р. кочки небольшая,
кочевать, перемѣнять жилища затвердѣлая выпуклость, кучка
(ГСл.164. МЕТѴ.122. Радл.2,1491.) земли, особ, на лугу, на болотѣ:
кочковатый; кочкарникъ усѣянное
кочедыкъ, Р. кочедыка кочками пространство; кочкорѣзъ,
лапотное шило, свайка (въ сѣвск. кочкодёръ орудіе для срѣзанія ко¬
тоже свайка). чекъ. м.-б., сюда же: кочурнться.
— Неизвѣстнаго происхожденія. окочуриться окостенѣть, уми¬
Горяевъ (ГСл. 164) дѣлитъ: коче¬ рать. (Ср. подъ котъ).
дыкъ. Въ первой части корень — Къ кочанъ; суф. -ька-.
*кук- (собств. крюкъ, см. ку¬ См. кочанъ.
кишъ, к у к ъ); вторая часть
-дыкъ (вм. *дикъ) соотв. лит. кошара, Р. кошары, діал.
с1і§йз колючій, иглистый, гр.друра, рост, донск. и др. южн. (сѣвск.
д аура укусъ, къ вахт со кусаю, сскр. занесено съ юга), стадо овеі{ъ,
сІаеаН кусаетъ п проч. (См. РгЕТУ. стойло, загонъ для овецъ. См. 2.
104. Уленб. АіТѴ. 122). Первое кошъ.
допустимо; второе невѣрно.
КОШМа, Р. кошмы войлокъ
кочерга, Р. кочерги родъ изъ овечьей шерсти, полсть; кошуя-
крюка, особенно для загребанія ный, кошмовый; кошёмный, кош-
въ печи; кочерёжка. мйть, -ся; кошмовалъ кто валяетъ
мр.-бр. кочерга, п.стар. косгаг^а. кошмы.
— Не совсѣмъ ясно. Вѣроятно, — Изъ тюрк (тат.?); ср. п. косина
заимств. Горяевъ (ГСл. 164) отно¬ татарская шапка. (ГСл. 164).
ситъ къ корню *кук (см. коче¬
дыкъ, кукиш ъ). Ср. мр. КОШНбЙ, діал. воет., чистый,
куцюрга, коцюба тж. п. косіиЬа, добрый, годный: пекошный пога¬
косгиЬа, кисгаЬа, косіи^а тж., ный, сатана; кошѣе діал. нижн.
м.-б., заимствованныя изъ нѣм. коііі- лучше, красивѣе.
зсканіеі навозная лопата (МЕТУ.
— Неясно. (МЕУѴ. 134). Го¬
122. ВЕ1Ѵ. 536.).
ряевъ (ГСл. 164) сравниваетъ
кочерыга, Р. кочерыги дрвнм. Ьазап. лтш. коз прозрачный.
капусный стеоль; кочерыжка тж. Сомнительно. См. роскошь.
— 374

КОШТЪ, Р. кошта, иногда (у Прокопія); ало. кезиЬ, но точно


коштѵ содержаніе, иждивеніе: свое¬ не опредѣляетъ, какими славянами
коштный, казеннокоштный; кош- впервые, и какъ распространилось
товать угощать; стоить; ^іал. въ слав, языкахъ.
сѣвск. коштовйлъся угощаться,
пировать (ер. ДСл. 2, 185); м.-б. 1. КОШЪ, Р. коша. діал.
сюда же діал. сиб. кошт&нъ міро¬ южн.-зап., орнб., стоянка, та¬
ѣдъ (пли изъ тат. каз коштан?). боръ, кибитка, становище.
мр. кошъ станъ, поселеніе; коше¬
мр. коштъ, коштоваты. бр. коштъ
вой старшина, начальникъ коша:
издержки; коштовать стоить,
бр. кошевать раскинуть станъ.
сп. козШі стоить; сопзіаге. ч.
др. кошь, Р. коша м. (Срезн. М.
козі отвѣдываніе, вкусъ, коштъ;
1, 1307.) станъ, обозъ; кошевый
козіоѵаіі. п. козгі иждивеніе,
обозный; кошевьный.
козгіюѵѵас стоить; пробовать, вку¬
— Изъ тюрк.: тат. чаг. кош
шать,
ставка, лагерь: юрта, вьюкъ: обозъ
—- Въ рус.-мрус.-блрус. изъ и др. (Радл. Сл. 2, 635 и д. МЕ\Ѵ.
пол. Въ другихъ изъ нѣм. козіеп 135 ГСл. 165. Ср. Меліоранскій,
стоить [герм, группа къ корню Извѣстія, 7, 2, 292 и сл.).
*кнз-: дрсѣв. козіа асіка пробо¬
вать, испытывать, дрсак. козШп. 2. кошъ,Р. коша, діал. сиб..
дрвнм. козШп, ннѣм. козіеп. вор., плетеная корзина; корзина
См. А. Тогр, 48]. МЕ\Ѵ. 134. для ловли рыбы; южн. плетеный
ГСл. 164. шалашъ; загонъ для скота: ко¬
шель, Р. кошеля плетеная мягкая
КОшуля, Р. кошули, діал. складная корзина; кошелекъ, Р. ко¬
зап.. рубашка; кур. -женская ру¬ шелька денежный мѣшечекь; ко-
башка; ярсл.-влдм. овчинная шуба шелёвъ (часто фамиліи); кошель¬
п мн. др. (См. ДСл.).
ковый (напр. сборъ); діал. тул.,
мр. кошуля, кошеля, бр. ко- орл., тмб. кошблка родъ корзины:
шуля рубаха, до.-сс кошуля родъ діал. пск. кошела, Р. кошельі;
рубахи, сл. кози]]'а. б. кошуля, діал. кошница; кошуля.: діал. ко¬
умен, кошульце, кошулица ру¬ шара (см. э. с.).
башка. с. кбшу.ъа тж.; кошу.ъац мр. кошъ; кошара овчарня; ко¬
родъ короткой женской рубашки: шель. бр. кошъ засыпной ящикъ
блуза; ум. кбшуллща. ч. козііе. на мельницѣ; кошара овчарня.
п. козгиіа. вл. козиіа, козіа. нл. др. кошь согЫз, кошица; кошара
козніа тж. овчарня (Срезн. М. 1, 1305); кошь-
— Первоисточникъ срлат. созиіа ница корзина, сс. кошь, кошьннцл
ѵезііз загегсіоіаііз; «диод зирег корзина, сл. коз; кози]]а діал.
итпіа ѵез.іітепіа ропііиг» [Другія плетеная корзина для орѣховъ.
интересныя объясненія средневѣ¬ б. кошъ большая корзина; кош¬
ковыхъ писателей см. у Бп Саи§ез, ница корзинка съ ручкой; кбшникъ
1. 969]. Какимъ путемъ вошло родъ корзинки; кошара загонъ для
въ слав., сказать трудно. Фасмеръ скота; овчарня; улей; кошаръ улей.
(СбЯ. 273 и д.) считаетъ заимство¬ с. кбш, Р. коша верша, корзина
ваннымъ изъ нарлат. сазйіа плащъ для ловли рыбы; соломенный улей:
съ капюшономъ; отсюда гр. хавоѵЫ кошар корзина, родъ верши; ко-
— 375 —

шара плетневый загонъ; кошарица никъ. Въ какомъ отношеніи к о ще й


корзинка, ч. коз, кйз корзина. въ этомъ смыслѣ и кощей скряга,
п. козя; козгпіса, козгаіка кор¬ «кощей безсмертный». скелетъ и
зина; козгаг, козгага плетневая проч., сказать трудно; вѣроятнѣе
овчарня. всего, слова эти не тождественны
— лат. ([иаіит плетеная кор¬ этимологически. (Ср., впрочемъ,
зина (изъ (|иаз1отЛѴЕ'ѴѴ?628 и сл.); Меліоранскій о. с., 292, прим.).
(ріазіііиз, -ит корзиночка, особ, для
шерсти; сріазіііагіа пряха. Инде, кощунъ, Р. кощунй кто
основа: ^ка8Іо-. По Горяеву (ГСл. оскверняетъ насмѣшкою религію
165) сюда же: лит. казгиз боль¬ гели относящіеся къ ней предметы:
шая корзина; казгіпз корзина рѣдко: кощунья, кощунникъ, ко-
для сбора картофеля: (у Кушата щунница; кощунствовать, (едва ли
въ скобкахъ); казгёіё корзина, лтш. существуетъ кощу нить. прив. у
казскеііз, козиіз улей изъ бе- Даля, 2, 186); кощунный, кощун-
ррсты. 81окез- ВеггепЬег^ег отно¬ скііі, кощунственный.
сятъ сюда ир. сазз плетенье, употр. мр. кошчунъ. др. кощуна уѵ&од,
въ сложи.: саз-сЬаігскесІі съ за- Худоі;, кощюна; кощюнати, ко-
крученымъ хвостомъ; сазз-топдасіі щюняти; кощюнити, кощуновати;
съ курчавой гривой; савіа, §1оз. сгія- кощюньный, кощюньннкъ. (При¬
риз; саззаі, §1оз. раепиіа, Іасегпа мѣры у Срезн. М. 1, 1308 и сл.).
(8іокез, 57.). Вальде (1. с.) отвер¬ сс. коштоунд /аЬиІа, коштоуннтн,
гаетъ это. Меіііеі, ЕЕ 491. Ср. коштоуньстко. б. коштунъ хитрецъ,
Мегіпоег, ІЕ. 18, 258. лукавый (МЕ\Ѵ. 134. У Дюв. нѣтъ):
кошгунка; коштуньь хитрю, ин¬
КОЩёЙ, Р. кощея худой, тригую.
тощій; скелетъ; скряга-старикъ;
—- Неясно. По Миклошичу (1. с.),
въ сказкахъ съ эпитетомъ «без¬
возможно отношеніе къ кость.
смертный». Объяснить значеніе не легко:
мр. кошчій тощій, скелетъ. Миклошичъ ограничивается указа¬
др. кощей рабъ, плѣнникъ; слуга, ніемъ нгр. хог^оѵѵа кукла, маріо¬
малый (Срезн. М. 1, 1307.). сс. нетка. Такъ же Маігепаиег С81.
коштъ °гасіІІ8. нл. козНаг закли¬ 217. Горяевъ (ГСл. 165) сравни¬
натель. ваетъ сскр. казіа-з дурной, злой.
зенд. казн- маленькій, гр. хахос,
— Не совсѣмъ ясно. Микло-
дурной. Слова эти неясны этимоло¬
шичъ (МЕДУ. 133 и сл.) отнесъ
гически (Ср. Уленб. АіДѴ. 50.
къ кость; вѣроятно, въ виду
РгЕ\Ѵ. 204.) и сюда не относятся.
значенія худой, тощій. Но зна¬
ченіе дррус. не согласуется. Дррус.
крагуй, Р. крагуя др. яст¬
считаютъ заимств. изъ тюрк. Кал-
ребъ (Срезн. М. 1, 1310; собств.
лашъ (РФВ. 23, 112 и сл.), и по¬
сслав. вм.*корогуй?). сс. крлгоъ’й.
дробно Меліоранскій (Извѣстія,
сл. кга§и1]. с. крагу]; умен, кра-
7, 2, 290 и д.): кощей: тюрк,
гуіак. ч. кгаЬи], кгакиіес, кгаЬпИк
кошчы отъ кош въ смыслѣ коче¬
Іаісо пізиз. п. кгодиіес тж.
вой поѣздъ; слѣд., значеніе^: со¬
— Займет, изъ тюрк.: карагу.
стоящій при поѣздѣ, обозный, от¬
сюда: конюхъ, работникъ, плѣн¬ тат.-азерб, кырги. монг. кнргуй
— 370 —

(МЕ\Ѵ. 130. ГСл. 165). Матце- вокругъ; обрѣзывать; бкраічитн,


науэръ (С81. 49) возстаетъ противъ бкргдчйм тж.; окрб]‘ика, окраина
Мнклошича, считая исконнослав. горбушка (хлѣба), ч. кга] край;
отъ корня *краг-; ср. лит. кгокіі, область, п. кга] тж.; кгаіпа.
кго^іі, кгокій, кго§ій хрипѣть. вл. кга]. нл. кга], кза].
гр. хда^ю и проч. (См. кра-
— Не совсѣмъ ясно. Микло-
кать, крякать, каркать).
шичъ (МЕ\Ѵ. 137.) допускаетъ
производство отъ кроить, мгкр.
крада сс. н др. костеръ,
краяти. Слѣд., первоначальное
огонь, 'жертвенникъ (МЕ\Ѵ. 137.
значеніе отрѣзъ, надрѣзъ. Горяевъ
Срезы. М. 1, 1310).
(ГСл. 165) видитъ здѣсь пнде.
— Сравниваютъ (Меіііеі, ЕС корень *([ег-, (з^ег рѣзать. (См.
253) лит. кгбзпіз кирпичная печь коротокъ). ІѴіесІетапп (ВВ.
Хпрііга (Сегга. СиІС 114) сопо¬ 28, 53) выставляетъ пнде. *кгеі-,
ставляетъ: дрвнм. Ііегсі очагъ, ннѣм. *кгоі-, *кгі-, куда относитъ герм.:
Ііегсі. дреак, Ііегііт. анс. Ііеогііі *Ьгеіс11іі-, *1ігаііЫ- въ именахъ:
огнище, огонь, анг. Ііеагііі: дрвн. дрсѣв. НгеісИі§о1иш; дршв. Нгеітіі-
Ііагзіа (гіхига н др. герм. (А. Тогр. киіит; дрвнм. БгеісИшНг и др.
75). лтш гегі каменка (въ банной лит. кгёѵз русскій; рус. кривичи,
печи, куда поддаютъ), кагзіз, го¬ гр. хдіхо-. кел. сгііо-, съ кото¬
рячій. лит. казгіаз тж. и др. рыми, м.-б., родственно край,
балт. (Литер, у 2иркга 1. с.). и мрус. кріяты выздоравливать;
См. курить [у Грпнч. только окріяты выздоро¬
вѣть и нроч. (МЕ\Ѵ. 139, подъ
край,Р. края, краю. М. краѣ, *кгі]а-)]. Очень гадательно. Наи¬
краю: скраю, на краю; край¬ болѣе вѣроятно объясненіе Микло¬
ній; крайне; крайность; краевой; шича (см. выше). Ильинскій (РФВ.
краюха, краюшка; Украйна, ок¬ 65, 230 и сл.) также признаетъ
раина, закраина; окраинный; діал. здѣсь пнде. *(з)кгёі— отдѣлять,
сѣвск. крйецъ краюха хлѣба. рѣзать; но съ объясненіемъ вока¬
лизма мрус. крій согласиться
мр. край; нарч. край, крій скраю,
нельзя. Это по аналогіи (ложной)
на краю; крайный. бр. край; нарч.
краем около; краецъ краюха, др. такихъ, какъ кинь конь и и. (От¬
носящаяся сюда литер, у Ильин¬
край; въскрай скраю; краина:
кранца окраина; крайний, сс. крдн; скаго 1. с.).
крдннѣшьнь, ахдохатог;. сл. кга];
зкга]пр; зкгасІп]і. б. край, Мн. кракать, кракаю, крякаешь
крайове, крайща: ум. крайчецъ см. каркать.
край, конецъ; прдл. край близъ,
возлѣ; краенъ; краина страна; крамарь, Р. крамаря; кра-
окраина; крайнина тж.; крайш- маръ, крамара, діал. (напр. орл.-
никъ краюха, с. кра], Р. кра]а кур.) торговецъ краснымъ товаромъ,
край; кра] прдл. подлѣ, у; кра]ац лентами, иголками и т. п. въ раз¬
кромка; кра] и на граница, украйна, возъ (ѣздятъ по деревнямъ съ сун¬
область; краршити вести войну; дукомъ въ телѣгѣ): крамарскіп,
укра] возлѣ; искра] съ краю; ок¬ крамарство; крамъ (ДСл. 2, 187)
ра] ати, 6кра]ам медлить, ходить мелочной бабій товаръ.
377 —

мр. крамъ лавка; крамарь. 6р. («сагтиіа тііі§а1а» въ ѵііа з.


крама лавка, крамарь, крамникъ. Шаігісі; «сагтиіит 1еѵаѵіі»Аппа1.
др. (*крамъ), крамьный лавочный Ваіізр.; «зесііііопет ехсііаге, диосі
(XIV в. Срезы. М. 1, 1314). ч. Ва^оагіі сагтиіит сИсип!» въ Бех
кгат лавка (мелочная); кгат&г Ва]иѵ. Би Сап^е 1, 936). Съ этимъ
лавочникъ, торгашъ; кгатес, кга- толкованіемъ нельзя согласиться.
тек лавчонка, п. кгат мелочная Миклошичъ (МЕ\У. 131) ограни¬
лавка; кгатагг лавочникъ; кгата- чивается выпиской (вышеприведен¬
ггуб торговать,—зі@ спорить; кга- ной) изъ Би Сап^е’а. Сопоставле¬
тагзНѵо. ніе съ ерлат. ничего не объясняетъ;
— Изъ нѣм. кгат мелочная лавка, м.-б., эти лат. заимств. изъ слав.
кгатег торговецъ. Въ рус. изъ пол. (Ср. Брандтъ, РФВ. 18, 31). Но
черезъ млрус. и блрус. [нѣм. кгат; первая часть толкованія, особенно
срвнм. кгат собств. натянутое указаніе на слов. кгатЦаН, кгет-
полотно, полотняная крыша; за¬ 1]аѣі Іодиі, кгетеі] зегто, соііо¬
тѣмъ палатка, лавка КЕ\Ѵ. 212]. диіит заслуживаетъ вниманія. Вег-
лит. кто таз также изъ нѣм. пекег (ВЕ\Ѵ. 573) съ увѣренностью
считаетъ заимств. изъ ерлат. (лат.
крамола, Р. крамолы заго¬ изъ герм.).
воръ, возмущеніе, бунтъ, книжн.,
кр&НЪ, Р. крана; діал. (почти
изъ цел.; крамольный, крамоль¬
повсемѣстно) крантъ, Р. кранта.
никъ.
мр.-бр. крантъ.
мр. коромола тж., коромблу-
ваты учинять заговоръ (Гринч. 2, — Новое заимств. изъ нѣм.
287). др. коромола; коромолнти, ко- кгаЬп подъемная машина; вставная
ромоловати; коромольникъ (Срезы. трубка для запиранія жидкостей.
М. 1, 1290). сс. крдлдолд шумъ, Распространено во второмъ зна¬
бунтъ; крАлюлити, крд/иолоклти. 6. ченіи по всей Россіи благодаря
самовару, [нѣм. кгаіт — кгапіеѣ
крамола шумъ, тревога, волненіе,
журавль, въ смыслѣ приспособленіе
возмущеніе, ссора; крамоленъ шум¬
для подъема; подобнымъ образомъ
ный, мятежный (напр. о собраніи);
и у насъ подъемное приспособленіе
крамол ьл поднимаю тумъ, мя¬
надъ колодцами называется жу¬
тежъ. с. стар, крамола, ч. кга-
равлемъ; у грековъ въ такомъ же
тоі, кгатоіа зесііііо, сопіепііо.
значеніи употреблялось уёдаѵос,
— Неясно. Вѣроятно, заимств., у римлянъ агіез. Ср. также на¬
но откуда и какимъ путемъ, ска¬ званія нѣкоторыхъ приспособленій
зать трудно. Маігепаиег (С81. 51) козлами, баранами, кобы¬
основнымъ значеніемъ считаетъ лами. КЕ\У. 212].
шумъ, крикъ; производитъ отъ
корня *кгат Іодиі, сіатаге [сскр. кр&пина, р. крапины ма¬
ргат- Іодиі, аііодиі, ѵосаге, іпѵі- ленькое пятнышко;крйпинка, крап¬
Іаге (Значеніе?).] слов. кгат1]а1і, чатый, крапать, вкрапливать,
кгет1]а1і Іодиі; кгетеі] зегто, вкрапленный. См. кропить.
соііодиіит, и сравниваетъ съ анс.
сеагт, сіегт сіатог, зігерііиз и крас&, Р. красы; красить,
др. герм. (См. А. Тогр., 39, подъ крашу, красишь (сѣвск. красіб),
*кагта). ерлат. сагтиіа, сагтиіит украсить, окрасить, скрасить, при-
А. Преображенскій. Словарь. 26
— 378

крйсить, разукрасить, выкрасить, Друііе (ВеггепЬег^ег, К2. 22, 478


покрйсить идр.; мгкр. украшать, и д. ВесЫеІ, НаиріргоЫ, 209.
раскрашивать покрывать краской; Ребегзеп, ІЕ. 5. 58. 2ирііга, Оегт.
красота; крйска; красйвъ; кра¬ ОиН. 127. МЕ\Ѵ. 137. ГСл. 166)
сенъ, красна, красно; нарѣч. сопоставляютъ: гот. ЬгоНіеі^з слав¬
красно; красный; краснѣть, -ся; ный. анс. Ьгеііі слава, дрвнм. Ьгбсі-,
краснуха; красавецъ, красавица, гиосі- (въ собств. именахъ), дреѣв.
красотка; красйльный, красйль- Ьгбсіііг слава, хвала; Ьгбза хвалить
щикъ, красйльня, крашенйиа; изъ (изъ прагерм. *ЬгбЙізбп) и др. герм,
цел. украшеніе, прекрасенъ, пре¬ (см. А. Тогр, 105). сскр. кігіі-
красна, прекрасно; (прекрасный; хвала. гр. Инде. *кгбі-за.
красоваться. Сопоставленія эти затруднительны
въ семазіологическомъ отношеніи;
мр. краса; красыты; красюкъ
слѣдуетъ считать невѣрными.
красавецъ бр. краса, красиць и др.
Локапззоп (ІР. 19, 124) и Вегпекег
др. краса; красьнъ, красьно пре¬
(ВЕ1Ѵ. 608) исходятъ отъ основ¬
красно; краска; краенти, красова-
ного значенія пламя, огонь: анс.
тися, красота, красьба. сс. (*кадсд)
ѣеогсі, лтш.кагзёі разогрѣвать, лит.
крденти, крдсьнъ. б. красенъ кра¬
кгбзпіз печь. лат. сагЬо и др.
сивый. с. крйса змѣя [такъ де на¬
Значенія: пожаръ, пламя, красный
зывалась змѣя, пока не обманула
цвѣтъ, окраска, красота, ѣокі
Еву въ раю. (Мичатекъ, Серб. ел.
(АЯ. 28, 4) слав, крдсьнъ, крдсьно,
243)], красити, красим украшать;
рус. краса и проч. связываетъ
крйсан красивый, краснй тж.,
съ сслав. крАНАти сіе/іесіеге, крл-
краснйк красавецъ, ч. кгаза кра¬
титн, рус. крутить (см. э. с.) и
сота, краса, украшеніе; кгазііі
проч. Противъ этого страннаго
красить, украшать; кгазпу кра¬
соединенія возстали Сѣагрепііег
сивый, прекрасный; кгазка краса¬
(АЯ. 29, 7 и сл.) и Вгііскпег
вица; кгазоіа красота; кгазаѵес,
(ІЕ. 23, 212). Для русскаго со¬
кгазаѵісе. п. кгаза румянецъ, кра¬
вершенно ясно, что между краса
сота; кгазіб красить (въ красный
и крутить ничего общаго нѣтъ.
цвѣтъ),украшать; кгазпу. вл. кгаза.
Возраженія ЛокГа (АЯ. 29, 20
нл. кзаза.
и др.) нельзя считать удачными.
— Спорно. Сопоставляютъ гр.
лдёлоз я виденъ, я похожъ, лат. Красовуля, Р. красовули
согрнз -бгіз, тѣло. сскр. кгр видъ, или красоули чаша для вина (мо¬
красота, зенд. кэгэіз, Р. кэкгрб настырская); діал. арх. грибъ-вол-
видъ, тѣло, срперс. кагр тѣло (Ср. вянка (значеніе странное; вѣроятно,
Еіск 1* 30. ѴѴЕ\Ѵ± 194). Сомни¬ не сюда. См. краса).
тельно: ир. егі тѣло (изъ *цигрез-.
Ср. 8іокез 97. К2. 36, 275). арм. мр. красовуля. сс. крдсоБольчаша
огоѵаіп чрево, брюхо, дрвнм. ѣгеі, извѣстной мѣры. п. кгазодѵоіа ку¬
геѣ тѣло, брюхо, анс. Іігіѣ чрево бокъ.
(А. Тогр, 103). гр. лдаліде$ грудо¬ — Изъ ергр ждабо@оХі\ храбо-
брюшная преграда (Ср. \Ѵіе(1епіапп, /ЗбХіѵ, хдабоіЗбХіоѵ росиіит ѵі-
ВВ. 28, 5 и сл.: изъ слав, сюда пагіит (Фасмеръ, Извѣстія 12,
отнесено чрѣво; отклоняются: гр. 2, 247. Эт. III, 100. Неточно
лоёлсо я виденъ, я похожъ и др.) МЕЖ. 137 ГСл. 166. Ср. Голу-
— 379 —

бинскій, Ист. Руск. Церк. 1?, 2, страненному посредствомъ д (Ср.


614, прим.). выше). Не распространенный ко¬
рень видитъ въ *кравьць, к р а -
красть, краду, крадешь, вецъ, кравчій. Трудно согла¬
крадётъ (удареніе по мѣстностямъ), совать значенія. Бернекеръ (ВЕѴУ.
употрб. краденый, особ, краденое; 605) соединяетъ съ крыти (ко¬
красться итти незамѣтно; краду¬ рень не распространенъ), лтга.
чись; подкрадываться; конокрадъ, кгаі, кга]'и собирать, лит. ктапіі,
конокрйдство; кража; кр&дьба (?) кгаиди наваливать, укладывать,
(ДСл. 2, 191) [составителю не накладывать, гр. хдблтео (см. выше).
приходилось слышать; едва ли су¬
ществуетъ], украдкою (отъ *украд-
*кратъ, ж.*крага ж. употр.
ка); сѣзск. крадьмя тж.
РМн. кратъ (дов. рѣдко; вытѣснено
мр. красты; кража, кради къ. словомъ разъ); напр.: въ «сто
бр красць; крадзёжа воровство; кратъ» бб сто разъ; книжн. крат¬
крадзьба (Нос. Сл. 251). др. красти, ный; двукратный; и проч., много¬
краду; крадба(Срезн.М. 1,1311),сс. кратный грам. оперминъ ііегаШит.
КрлСТИ, КрЛДЖ, крлждл, КрЛДМіЛ. крлдедн іо¬ мр. кротъ, кроть; во сто кротъ,
никъ. сл.кгазіі; кга]акражх(ЖЕ,УІ. бр. крэць. др. краты; два краты
136). б. крадл;мак. крадамъ краду; дважды (Срезн. М. 1, 1318);
кражба, крадёне воровство, с. кра¬ *кроть: частокроть часто (Срезн.
сти, крадём красть; краі^а кража; М. 1, 1297 подъ костыръ). сс.
крадимицё украдкою, ч. кгазіі; крлтм. напр. Сав. к (дьва) крлтм
кгасіё украдкою, кгайеш тж.; (65), три крлтм (986), р (съто) крлтм
кгасіі, кгайто тою. кгаіег кража. (49). сл. кгаі. ч. кгаі разъ. п. кгоз.
п. кгазс, кгайас, кгасіуѵѵас; кга- нл. ктоё тж. нл. ктоі.
сігіег краоіса; кгайто украдкою, вл.
— лит. катіаз ударъ (ср.разъ);
кгайпус. нл. кзасіпиз; кза^аукрад¬
кагіаіз (Іпзігиш. Р1.) иногда; пе
кою. плб. кгасіпё.
кагі на разу; йй-кагій дзаоюды.
— Не совсѣмъ ясно. М.-б., къ лтш. сііѵукагіщз двойной, сскр.
сскр. кгпаДі обрѣзываетъ. Удареніе кгТѵаз, напр. рапса ктіѵаз пять
кр&ду, крадешь, м.-б., указываетъ, разъ; за-кгі однажды, зенд. Ііакэгэі.
чго корень распространенъ посред¬ Относятъ (Вондр. 810г. 1, 274
ствомъ *-сШ- (Ср. Реіегзеп, К2. 39, Уленб. Аі\У. 63 и др.) къ группѣ:
250 и сл.). Но корня *кга-(*кгб-) кгпШі рѣжетъ, колетъ и проч.
не удается подтвердить изъ дру¬ (Си. подъ коротокъ). Вги§шапп
гихъ языковъ;едва ли возможно сбли¬ (КѴОг. 450) къ сскр. кат- дѣлать.
зить гр. хобкѵсо скрываю; значенія Инде, корень *диег- дѣлать. Слѣ-
не противорѣчатъ, но въ звуко¬ доват., первоначальное значеніе
вомъ отношеніи болѣе соотвѣт¬ дѣло, дѣйствіе (Ср. ВЕ1У. 576.
ствуетъ слав, крыти (Ср. РгЕ ѴѴ. 247). Здѣсь др. литература), краты
Зубатый (АЯ. 16, 396), согласно (сс. три крлтм, Д'ЬБЛ крлтм, коль
съ Маігепаиег’омь (Бізіу Ш. 9, 3), крлтм) есть собсгв. окоченѣлый
сближаетъ лит. кгбзіі, кгосШи, ВМн. (Меіііеі, Ёі. 206. Здѣсь
зкгозіі, зкгбсіАіи разрѣзьівать, взрѣ¬ другіе примѣры). Впрочемъ, встрѣ
зывать, потрошить, п относитъ чается также крлтъ; напр. «дмь
къ слав, корню *краі-, распро¬
26*
— 380 —

крахмалъ, Р. крахмйда; анг. сгиівег (произн. крузер) тж.


крахмалить, крахмальный, крах¬ Изъ какого именно въ рус., неясно;
малистый содержащій много крах¬ вѣроятно, изъ гол. Смирновъ (СбА.
мала; діал. (напр. сѣвск.) крух- 88, 166) приводитъ изъ бумагъ
мйлъ; моек, трухмйлъ. Петра В. также: крюйсеръ. [Основ¬
мр. крохмалъ. п. кгосЬтаІ. ное значеніе ѣхать, итти напере¬
рѣзъ, пересѣкать: фр. сгоізеги др.
— Новое заимств. изъ нѣм.
Слѣд., крейсеръ собств. корабль,
кгаВтеЫ [изъ кгаВ- сильный,
предназначенный пересѣкать путь,
сила и теЫ мука]. Въ рус. изъ
напр. контрабандисту, морскому
пол.; впрочемъ, м.-б., прямо изъ
разбойнику. Перьоисточникъ лат.
нѣм. (ГСл. 166. Гротъ, ФР. 1, 485).
стих крестъ. Неточно Горяевъ
Кредитъ, Р. кредйта довѣ¬ (ГСл. 166). Такъ же Гротъ (ФР.
ріе въ долгъ: кредйтный (широко 2, 435)].
распространено, благодаря над¬
кремень, Р. кремня; діал.
писи на денежныхъ ассигнаціяхъ:
(напр. сѣвск. кремень, кременя):
«кредитный билетъ»); кредитбръ, кремнёвый; кремнёвка кремневое
кредитйвъ (рѣдко; обыкн. выр.
ружье; кремнйстый, кремешокъ;
«довѣренность»). кремнеземъ. Въ названіяхъ горо¬
п. кгегіуі. довъ и селеній: Кременецъ, Кре¬
— Новое заимств. изъ зап.-европ.: менчугъ, Кремёничи, Крёменскъ.
фр. сгёсШ;. нѣм. сгесііѣ. ит. сге- мр. кремень, др. кремень, Р. кре-
Ніѣо. [Отъ лат. сгесііішп ссуда, мене; умен, кремыкъ: собир. кре-
деньги, данныя взаймы; къ сгесіо, меник(Срезн. М. 1,1320). сс. крелш,
-еге довѣряю]. Р. щгтнг вііех. сл. кгетеп. б.
крёйда, Р. крёйды мѣлъ кремъкъ, крёмень, кр ем йкъ кремен ь ;
(употреб. въ среди, губ. боль¬ кремневъ, кремиченъ кремневый.
шею частью ремесленниками; напр. с. крем, Р. крёмена; собир. крё-
сѣвск. каменщиками, побывавшими мёіье; умен, кремйчак; кремёаача
на югѣ); курс, крейдянка мѣло- кремневое ружье, ч. кгетеі, кге¬
ломня. теп; зкгетеі, зкгетеп тж. п.
кггетіеп; кггетіепіес, зкгетіепіес
ир. бр. крейда тж. п. кгесіа
каменѣть, окаменѣть; кггетук
мѣлъ; кгесіка мѣлокъ.
кремешокъ (ружейный); кгхетіеппу;
— Изъ пол. черезъ млрус. кггетіопка кремнеземъ, вл.кгет]‘еп,
и блрус. Въ пол. изъ нѣм. кгеіеіе кгет, кзет. нл. кзетеп.
мѣлъ. [Въ нѣм., ервнм. егіеіе,
— Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
дрвнм. поздн. егіеіа изъ лат. сгёіа
137; 303) раздѣлилъ на двѣ группы:
родъ глины съ острова Крита.
*кгетеп и *зкгетеп, *зкгетоп и
отсюда же въ ром.: ит. сгеіа.
сравниваетъ съ лит. кгатз (у Кур-
фр. сгаіе. Подробности см. КЕ1У.
шата нѣтъ) и лтш. кгатз кремень
215].
для высѣканія огня. Слав, корень:
Крейсеръ, Р. крёйсера родъ *(з)кгет-. Суф. -ен- (Меіііеі, ЕЕ
быстроходнаго корабля (распростра¬ 432.); умен, кремыкъ образовано,
нено служившими во флотѣ). какъ камыкъ, ремыкъ. Едва ли
— Новое заимств.изъзап.-европ.: сюда дрсѣв.зкгата топоръ. ннрЕ.
ФР- сгоізеиг крейсеръ, гол. кгиіззег. зкгаата рубецъ, царапина, ннѣм.
— 381

8Іігатте и др. герм. Значеніе не¬ — Изъ нѣм. діал. кгеп§е1, кгіп-
ясно. (А. Тогр, 471. Ср. ВЕ\У. §е1 печенье круглой формы. Вѣ¬
610.). роятно, черезъ нѣмцевъ-булочни-
ковъ, а не черезъ пол.; д вм. г,
Кремль, Р.кремля вышгородъ, какъ въ анделъ, вм. ангелъ и т. п.
дѣтинецъ, цитадель, внутренняя (Ср. Маігенаиег, С81. 220. Гротъ,
крѣпость (въ Москвѣ, Казани и ФР. 1, 477. ВЕ1У. 612).
др. городахъ); кремлёвскій нахо¬
дящійся въ (Московскомъ) кремлѣ. кренить, креню, кренишь
Сюда же кремъ часть засѣки, наклонять (судно) на одну сто¬
гдѣ растетъ лучшій строевой лѣсъ; рону; крениться, накренить, -ся;
к р е м л е в ы й крѣпкій, выросшій кренъ наклонъ судна; кренйстый
на просторѣ (о деревѣ. См. ДСл. склонный къ крену; діал. арх.
2, 192). крень ж. брусъ подъ килемъ судна,
полозъ подъ лодку для перетаски¬
др. кремль, кремникъ, кромъ ванія черезъ льдины (арх. крень
(Срезн. М. 1, 1320; 1327); кромь-
м. скряга, вѣроятно, не сюда
ный (городъ).
ДСл. 192); кренговать валить на¬
— Къ к р о м а, въ перегласова- бокъ для починка, но не обнажая
ніи. Такъ Гротъ (ФР. 1. 250 и д.). киля.
Отнести къ кремень, т.-е. ка¬ — Неясно. По мнѣнію Маце-
мень, препятствуетъ, кромѣ фоне¬ науэра (С81. 192), изъ фр. сагёпе
тическихъ затрудненій, то обстоя¬ подводная часть корабля, теііге
тельство, что первоначально кремли сагёпе положить на бокъ для по¬
йыли деревянные; слѣд., основное чинки. Относит, выпаденія -а- ср.
значеніе не каменная постройка, крата изъ каратъ. Неясно также
а огороженное мѣсто; псковскій кренговать вм. ожидаемаго
кремль носилъ названіе кромъ. *креновать. Не исключена возмож¬
Сюда же, по его мнѣнію, отно¬ ность контаминаціи съ рус. крй-
сится кремникъ. Миклошичъ нуть, кренуть см. к р я т а т ь.
(МЕ\Ѵ. 137) упоминаетъ кремль [фр. сагёпе изъ лат. сагіпа киль,
подъ кгетеп-; повидимому, не подводная часть корабля; отсюда же
прочь былъ допустить здѣсь род¬ ит. сагёпа, исп. сагепа. нгр. хаоіга
ство. Ляпуновъ (Сборн. отчет, тою. Встрѣчается и рус. карина
о прем, за 1909 г., 542) считаетъ тж. Смирновъ, СбА. 88, 134].
родетв. съ кромъ. Такъ же Бер-
некеръ (ВЕ\Ѵ. 621). О заимство¬ креейть, крешу, кресйшь
ваніи изъ гр. крутизна, діал. южн.-зап. высѣкать огонь;
крутой берегъ рѣки, высокая на¬ креейть, креейю, креейешь тж.;
сыпь не можетъ быть рѣчи. Тоже кресало огниво, (стальная плас¬
слѣдуетъ сказать и о хдерас, кру¬ тинка); діал. (орл.-кур.) крыейло;
тая, нависшая скала (лётда). кресиво; кресъ, креейнье выбиваніе
огня (ДСл. 2, 193).
крендель, Р. кренделя родъ мр. кресаты, креснуты; креса-
бублика, баранки; кренделёкъ, тыся драться биться; кресыло,
обыкн. Мн. кренделькй. кресыво; крисъ ружье, собств.
п. діал. к㧧іе1, кг§^іе1ек родъ кремневый курокъ, бр. кресаць;
печенья, вл. нл. кгіпдеі. кресъ курокъ кремневый, сл. кге-
382

8а1і высѣкать огонь, бить. с. крё- воскрешать (Воет. Сл. 188). б. въе-
сати, крёшёш высѣкать огонь; об¬ кръснА воскресну, с. васкрснути,
рубать (вѣтки), -се разсыпаться вІскрснём воскреснуть, воскресить;
искрами; креснути, крёснём уда¬ гйскрс пасха, васкрсшф тж.
рить огнивомъ; крёсйво, кресало ускрс, ускрсёае тж. васскрсовати
кресало, ч. кгезаіі высѣкать огонь; праздновать Пасху; ускренуке вос¬
кгезасііо. п. кггозас, кггезаё, зкгге- кресеніе; ускршйвати воскрешать.
заё; кггезісПо, кггезКѵо. вл.кзсзас. п. ѵѵзкггезпас.
нл. квйзаё, Ізазаё высѣкать огонь; Сюда же: діал. кресъ отдыхъг
обрубать. покой (ДСл. 2, 193. Къ сожа¬
— Не совсѣмъ ясно. Соединять лѣнію, не указано, откуда взято.
въ одну группу съ -крёснуть (вос¬ Составителю не приходилось слы¬
креснуть) нельзя (МЕ'ѴѴ'. 139). шать). мр. воскресъ свѣжесть, здо¬
ВеггепЬег^ег (ВВ. 27, 170) соеди¬ ровье. ч. кгізііі воскрешать; кгізепі
няетъ съ кросна ткацкій ста¬ воскрешеніе; кгізііеі воскреситель
нокъ (см. э. с.) и сопоставляетъ (Ранкъ, Чеш.-рус. сл. 220). п. кгге-
съ гр. хріхеіѵ бить, толкать сіс воскрешать. Сюда же: сс. крѣеь
(о тканьѣ, игрѣ на струнномъ ин¬ перемѣна времени, солнечный по¬
струментѣ); хдбхг] утокъ. Сюда же воротъ (Воет. Сл. 188); крѣсины
могутъ быть отнесены лтш. кгеків тж. (іЬісІ). сл. кгёз і§пі$ /е&ііѵив.
рубаха, анс. Іиаді (Ьгае^І) одѣя¬ с. кривее огонь, разводимый нака¬
ніе. анг.гаіі. дрвнм.Ьге^П іпбитеп- нунѣ Иванова дня; свѣтлякъ; крё-
Іит. По Фортунатову (ВВ.З, 67) сори равноденственные дни, лѣтній
возможно соединить съ краса солноворотъ; кресница свѣтлякъ.
(см. э. с.). Вегпекег (ВЕУО 611) — лит. кгеіріі, кгеірій повора¬
нерѣшительно. чивать; кгаіруіі, кгаіраГі повора¬
-Крёснуть, въ слож.: вос¬ чивать туда и сюда, переверты¬
креснуть, вос-крёсну, вос-крес- вать. дрсѣв. Ьгеііі запястье; кисть
нешь; вос-кресйть; воскрешать; (суставъ между ладонью и локте-
воскресный, воскресенье; воскрёсе, Еою костью) (Вондр. 810г. 1, 358).
въ пасхальномъ привѣтствіи: «Хри¬ М.-б., лат. егізриз кудрявый, дро¬
стосъ воскресе»; нерѣдко, впро¬ жащій, трепещущій (\ѴЕ\Ѵ2. 203).
чемъ, говорятъ «воскресъ», діал. М.-б., также гр. хрсилгос быстрый
орл.-кур. воскресъ, воскрёся — (А. Тогр. 105. РгЕМ7. 241.). Если
всѣ изъ цел. такъ, то крѣсъ изъ крѣп-съ
(*цгоір-зо-). По мнѣнію 2иріІ2а
мр. поскреснуты; воскресъ свѣ¬
жесть; здоровье, др. въскрьснути, (Оепп. ОиП. 125) сюда же, мо-
въскресити, въс-крѣсити; въекрѣ- жетъ-быть, ир. егір, §тір быстрый,
шати; въскрьсеник; ьъекрѣшонигс; скорый, §гіре скорость. Относ.
въскрьсновениге (Срезн. М. 1, 407.); хдаілгоі ср. боішзеп, К2. 30, 602.
кре(ѣ)спти воскрешать; оживлять. ВЕ'ѴѴ'. 615. Вокализмъ: воскрьс-
(СЛ. О П. И.) СС. БЪСКрііСНАТН, БЪС-
нлтн нуль: въскрѣсити о. (Ср.
кръснАтн воскреснуть; Бъскръсдтн Меіііеі, М8Ъ. 14,151. Здѣсь сгруп¬
^уеідёо&аг, (Воет. Сл. 1, 66); бъс- пированы однородные примѣры).
крѣсити (ОЕ. 111, г, 142 в.); бъс- кресло, Р. кресла, обыкн.
крѣшдти (ОЕ. 13, в.); БъскрѣшЕннге; Мн. кресла, Р. креселъ стулъ съ
Б-ьскр'дедти (МЕ’ѴѴ. 138); крѣенти ручками; площадка, на которой
— 383

поднимаютъ маляровъ, кровельщи¬ бр. хрестъ, хрестиць, хрисциць,


ковъ; рама-розвальни на телѣгіъ ксцины, хрезбины. др. крьстъ,
или саняхъ и др. (см. ДСл. 2, 193); крестъ, изрѣдка крѣстъ (Срезн.
кресельный, крёслить(телѣгу, сани). М. 1, 1346 и сл.); крьстити, -ся;
мр. крисло.бр. кресло, ч.кгезіо крестити; крещяти; крьститель,
стулъ съ ручками, слвц. кгіезіо. крьстилище, крьстило чаша съ во¬
п. кггезіо, стар, кггазіо (Вгііскпег, дой для водоосвященія, купель;
АЯ. 20, 518*)) крьстьць, крестецъ малый крестъ,
крьстыіый, креетьный, крещеникъ.
— Ср. лит. кгёзіаз стулъ, прус, СС. крытъ, кръетъ; крьстити, крьш-
кгезіап кресло, лтш. кгёзіз тж. тдтн. (Интересно ь въ іѣегаѣ. ср.
По мнѣнію Брюкнера (1. с.) балт. Меіііеі, Ёі. 77.); крьштениге. сл.
заимствованы (противъ Міккоіа, кгзі крещеніе; кгзіііі; Кгізі Хри¬
ВВ. 21, 118 и д.) изъ слав. Бер- стосъ. б. кръетъ крестъ; кръетж,
некеръ (ВЕ1Ѵ, 615), въ виду лит. кръщавамъ; макед. кръетлмъ, кръ-
переглас. кгазё стулъ, думаетъ, щамъ крещу; -са, крещусь (о крест¬
что слав, и балт. въ исконномъ номъ знаменіи); кръетникъ крест¬
родствѣ. Такъ же Карловичъ. (См. ный отецъ (другія интер, значенія
СбФ. 488). Ср. Эндзелинъ. Жив. см. Дюв. БСл. 1057); кръетенъ
Стар. 3, 301. крестовый; кръщане крестины; кръ-
стовъ-день Воздвиженіе; кръето-
крестъ, Р. крестй; кресты пать перекрестокъ, с. крст, Р.
иконы (наир, у Ф.-Визпна «Чист,
крста; крстити, кршѣавати, кршЬа-
призн.»), діал. орл.-кур. хрестъ,
вам крестить; крштеіье крещеніе;
хрёстъ; крестить, крещу, крестишь;
Крстов-дан Воздвиженье; крстат
крестйться; перекрестйть, перекрб-
пут перекрестокъ, ч. кгезі, Р. кгезіи
щенсцъ, окрестить, выкрестить;
н кгіп крещеніе; кгезіііі, кгіііі;
выкрестъ иновѣрецъ, принявшій кгііпу крестины, п.кггезі, сііггезб,
православіе; крещёный; крестйны,
Р. кггіи, сііггіи крещеніе; кггсіб,
Р. крестйнъ ж.; крестный, крест¬ сЬггсіс; сѣггезпак, стар, кггезпак
никъ, крестовый (напр. братъ); крестникъ, вл. кЬЗевІ, Р. еѣзіи,
крестйльный (напр. крестъ); діал. кзееніеа, кѣзсізпа крещеніе, нл.
кстйть, кстйны; діал. крести,
кзбіё крестить.
хрёсти трефы (въ карт.); кре¬ — Старое заимств. изъ герм.:
стовикъ Петровскій рубль; пере¬ дрвнм. СЬгізІ, Кгізі, Сгізі Хри¬
крестокъ пересѣкающіяся подъ пря¬ стосъ; *кгіз1еп крестить, дѣлать
мымъ угломъ дороги; крестецъ; христіаниномъ. Но не изъ гр.
крещйтикъ. Изъ цел. крестйтель, Хдібхос,, ибо гр. і даетъ і, а не ь.
крещеніе, особ, сложи, крестооб¬ Значеніе измѣнилось у славянъ.
разный, крестопоклонный, кресто- (МЕ1Ѵ. 144 и сл. Меіііеі, Ё1. 110.
воздвйженскій и др. водокрещё- ВЕ1Ѵ. 634. Фасмеръ, Эт. III, 102.
ніе, отсюда водокрёща, водокща; Соболевскій, Л. 146). діал. хрестъ,
окрестъ, окрестный, окрестность, хрёстъ и др. подъ вліяніемъ Хри¬
нйкрестъ, сѣвск. нйвкрестъ. стосъ, христіанинъ и проч. Частымъ
мр. крестъ, хрестъ, хрыстъ; употребленіемъ объясняются упро¬
хрестыты, ктыты, рстыты; нао-х- щенія: кстйть, кстйны и др. (При¬
рестъ; водохрещи, водорщи, хщё- мѣры изъ дррус. см. Соболев¬
ный, шчоный, хрестыны, крщины. скій, 1. с.).
— 384 —

крестьянинъ, Р. крестья¬ Сюда же: крехтъ, кректъ;


нина, Мн. И. крестьяне поселя¬ крехтѣть, кряхтѣть, крехтйть,
нинъ-землепашецъ; крестьянскій, крехтунъ, кряхтунъ, мждм. крёхъ.
крестьянство, діал. моек, и др. (въ «охъ-да-крёхъ!») мр. кректаты.
крестьянствовать; орл.-кур. хре- бр.кректаць. др. кректати тре¬
стянинъ. щать, кричать (о лягушкахъ);
крехтаник, кречьтаник; крехъкъ
мр. крестьянинъ, христыянынъ.
О-дѵуХоі. сс. крекдти соахаге, крекъ-
др. крьстьянъ, крьстьянинъ, кре¬
тдтн. б. крегА (о птицахъ и ля¬
стьянинъ христіанинъ; крьстья-
гушкахъ); кречетл; крѣцл кричу;
ный, крьстьяньскый, крьстьянство.
кречетало потрясокъ (на мельницѣ);
Съ XIV в. начинаетъ употребляться
болтунъ, трещ°тка. с. крека крикъ
въ смыслѣ поселянинъ (Срезн. М.
лягушки), крекётати,
1, 1344 и др. м.). сс. крьстнганъ,
(курицы,
крёкеѣём квакать; крёкнути, крёк-
К(ЗЪСТИЮНЪ, крьстіанинъ; эдзнстиіанинъ,
нём закричать (о курицѣ); крё-
сл. ктійѣ]ап, кгізсаи. б. кръетя-
чати, крёчйм кудахтать, каркать.
нннъ. с. кршѣанин христіанинъ
ч. кгеееіі курлыкать (о журав¬
(католикъ); кришѣанин православ¬
ляхъ).
ный. ч. кгезіап. п. сЬггеёсіаиіп,
кггеёсіапіп. вл. кгезсіап. нл. кз'е- — Звукоподражательное. Ср.
зёуап христіанинъ. подобнаго происхожденія гр. хдёхоо
бью, толкаю, стучу, тку, играю
— Заимствованія шли съ двухъ
(о музыкѣ); хдё§ какая-то птица,
сторонъ: изъ герм.: дрвнм. сіігізіап:
м.-б. кречетъ, сскр. кгакагаз куро¬
крьстянъ; изъ гр. уцдотаго^. хри¬
стіанъ, христианинъ. Слова эти патка. лит. кгакіз черный дятелъ.
Т. обр., кречетъ назв. обыкно¬
вліяли другъ на друга и контами-
нировались: крьстанъ, хрестстьянъ венное по крику. Ср. крохаль
гагара, лит. кгока. дрпрус. кегко
и т. и. (См. Соболевскій, Л. 146).
гагара, гр. хідхог, іёдаі, родъ
ястреба, хёдхоч пѣтухъ, лат. с]иег-
кресъ, Р. крёса растеніе Іе-
рібіит ваііѵит; крёсовый (салатъ диёбиіа чирокъ, дрпр. сегк курица.
обыкн. кресъ-салатъ). Къ инде. корню, означающему
крикъ, и *кг-. См. каркать,
— Новое заимств. изъ нѣм.
кричать, курлыкать. (Ср.
кгеззе тж. [Происхожденіе нѣм.
Ѵ^ЕІѴ- 633. ВЕ4Ѵ. 609. Здѣсь
не объяснено. КЕ\Ѵ. 215]. Ср.
другія слова полнѣе исчислены).
ВЕ\Ѵ. 610.
кривъ, крива, криво; кри-
Крехтѣть см. кречетъ. вбй непрямой, изогнутый, одно¬
глазый; нарч. крйво, вкривь; кри-
кречетъ, Р. кречета родъ вйть, -ся; покривйть, кривѣть,
сокола, лучшій, благородный; кре¬
обыкн. окривѣть лишиться одного
четовъ (нерѣдко въ фамиліяхъ);
глаза; кривлЯть искажать черты
крёчетникъ; кречетка степная пи¬
лица; -ся; искривлять, перекри-
галица.
влЯть; крйвда; кривизнѣ; кривуша
мр. кречетъ, др. кречетъ кречетъ кривое дерево; кривляка; криво¬
(Сл. о П. И. «ни соколу, ни кре¬ шеи, криворотый, кривоногій и
чету»); кузнечикъ, сс. кречетъ х?/зне- др. Изъ цел. искривленіе. Нерѣдко
чикъ. п. кггесгоі кречетъ. въ назв. селеній: Кривой рогъ.
— 385 -

мр. крывый, крывда. бр. кривый, его мнѣнію, твердая земля, берегъ;
кривда, др. кривъ; нарч. криво, слѣд. кривичи береговые жители].
кривѣ; кривьда, криви на. сс. кривъ,
сл. кгіѵ кривой; геиз; кгѵіпа кри¬ К рига, Р. крйги пловучая
вуля; кгіѵкаіі подсматривать, льдина, діал. (наир, сѣвск.) крыга
т.-е. прищуривать одинъ глазъ; тж.
кгіѵи1]а клюка (пастушья). 6.кривъ мр. крыга, креля тж.
кривой; виновный, геиз; крйвьъ,
См. 2. и к р а.
кривнА кривлю; кривина, кривда;
кривакъ клюка; кривулица; кри- крЙЖМЫ мр. пелены новоро¬
вулястъ; кривоокъ, крпвоглядъ жденнаго, крестильная рубашка.
косой; крнвоустъ криворотый,
См. к р ы ж ъ.
кривокракъ, кривоногъ кривоногій;
кривошня. с. крив, крива, крйво крикъ, Р. крйка и крйку;
кривой; крйвнти, кривим кривить; окрикъ; крйкнуть; кричйть, кричу,
крйвац виновникъ, геиз; крйвица кричйшь; изъ цел. вскричать; мгкр.
вина; криву.ъаст; крнвудати, кри- покрйкивать; крикунъ, крикуша,
вуд&мизгибаться, ч. кгіѵ; кгіѵсіа; крикуха, криклйвый; діал. орл.-
кгіѵё неправильно; кгіѵоіаку кри¬ кур., вор, крйксы, Р. криксъ ж.
вой, извилистый; кгіѵовГ, кгіѵоіа. младенческій особаго рода крикъ,
п. кггуѵѵу; кггуѵѵйа; кггуѵиіа кри¬ считаемый болѣзнью.
вуля (о кривомъ деревѣ), вл. кзіѵ;
кзіѵсіа. нл. кзіѵу. плб. кгаіѵу. мр. крыкъ, крыкнуты, крычаты.
бр. крикъ, крикса, др. крикъ;
— лит. кгеіѵаз косой, витой; кричь; крикатися, кричати; кры-
чати скрипѣть (Сл. о и. И.); кри-
кгеіѵшназ косина; сюда же: зкгёѣі,
чаниге крикъ (Срезн. М. 1, 1323 и
$кгё]й двигаться кругомъ; зкгёзѣі др. м.). сс. крнчк, кричдтн, крнчдБд
вращать; арзкгіійз круглый, зкгі- плачъ, сл. кгік; кгіе; кгікпоіі, кгі-
ѣиіуз кругъ, колѣно, зкгуііз косякъ саіі. с. крйк; крйка ж. крикъ;
(въ колесѣ); кгеірѣі, кгеірій сво¬ крйч; крйкнути, крикнем, ч. кгік;
рачивать (о направленіи), лат. сиг- кгікаѣі, кгіееіі. п. кггук; кггукпце,
ѵиз кривой, съ другимъ вокализ¬ кггукас, кггусгес. вл. кзіеее; кгік.
момъ въ корнѣ, но съ тѣмъ же нл. кйік.
суф. -ѵо- (МеШеІ, Ёі. 363. \ѴЕ\Ѵ-. — Инде, корень: *цг-, *цег-,
216 ). гр. хгргбс кривой; хдіхос, *цог-, и др. видоизмѣненія для
кольцо; ходазѵт]^ ходсогбс, искри¬ означенія крика, карканья и др.
вленный, согнутый, срир. сиги, звуковъ. Въ крикъ распростра¬
Мн. круги, кимр. сопѵупі. брет. ненъ посредствомъ : дрсѣв. Іігіка
согиепі іигЪо. дрир. сгиіпсі круг¬ скрежетать, Іігікіа трещать, лит.
лый. дркимр. сгиип тж. Другія кгікзеіі, кгікзи квакать; кгукзгіі,
возможности и литер, см. Вальде кгукзгегіи визжать, гр. хдіхе
1. с. ВЕЧУ. 618. Ріск, Ѵ-, 386. визжи, трещи, хді^оз трещу,
[кривичи имя русскаго племени скриплю; хдіуг; сова. Сюда же
не сюда. ЧУіейешапп (ВВ. 28, 53) дрсѣв. Ьег§і: дрсак. гё^ега. дрвнм.
сравниваетъ съ дрсѣв. ЬгеісШ§о1ит геі^ег. ннѣм. геіЬег родъ цапли
и др. гр. хдіто-, кельт, сгііо-, лит. (А. Тогр, 104. РгЕѵ. 244 и др. м.
кгёѵз русскій. Значеніе корня, по Хирііга, Оегпі. Си1і. 123 и д.МЕІѴ.
— 386 —

140. ГСл. 168. Еіск, 1±, 393. ВЕАѴ агса. орл.-кур. и др. скрынь
616. МеіПеІ, Ё1. 371; 391.). (яловая) запасная плотина, веш¬
Ср. КЛИКЪ. някъ для спуска лишней воды
(основа его деревянный срубъ).
криница, Р.кринйцы, діал. Впрочемъ, см. Маігепаиег С81. 52.
орл.-кур. и др. крынйца; донск. Неудачно ІѴіейетапп (ВВ. 28. 33}
кирнйца родникъ, ключъ, источ¬ соединяетъ съ герм. *1ігаша: гот.
никъ; кринйчный. кгаі\ѵа-с1иЬо турманъ (голубь),
мр. крыныця, кырныця колодезь. дрвнл. (к)гео трупъ, убійство,
6р. кринйца родникъ; умен, кри- гробъ и др. герм. лтш. кгіх дре¬
ничка, криничный родниковый. весная кора). Невѣрно ЛокІ (АЯ.
др. криница источникъ, крыня 28, 5.). Нельзя согласиться и
тж. (Хожд. Игум. Дан. Срезн. съ Меіііеі, Ё1. 451 (къ чара,
М. 1,1325). сс. криницд. сл. кгніса впрочемъ, подъ вопросомъ). По
§иг§ез, Іасиз. п. кгупіса источ¬ Фасмеру (Эт. III, 100), изъ гр.
никъ; кгупісгпу (напр. кгупісгпа хдугг/ ,хдг;га (см. криница). Развитіе
тѵойа ключевая вода). значеній ему представляется въ
— По всей вѣроятности, къ одной слѣд. видѣ: источникъ, яма, ко¬
группѣ съ к р и н а (см. кринка). лодезь, сосудъ, мѣра. Это невѣрно.
Развитіе значенія: сосудъ съ во¬ Относительно кринка: крынка см.
дой, углубленіе, яма съ водой, Соболевскій, Л. 139.
источникъ. Ср. арх. кринка ямка,
кринъ, Р. крйна др. и сс.
наполненная водой. Такъ Берне-
лилія.
керъ (ВЕ'ѴѴ. 617) противъ Микло-
шича (МЕ\У. 140). мр. крынъ. б. кремъ тж.
с. крйн тж.
кринка, Р. крйнки, нерѣдко — Старое заимств. изъ гр. хді-
съ отвердѣніемъ р; крынка родъ гог лилія (Фасмеръ, Извѣстія, 12,
сосуда для молока; крйночка, кры- 2, 248. Эт. III, 101. Здѣсь дру¬
ночка. гія ссылки. Меіііеі, Еі. 187.
мр. крыновка родъ сковороды. ВЕ№. 617).
др. и сс. крина ж. уддюй родъ
хлѣбной мѣры; кринъ тж. ку¬ кристаллъ см.хр у сталь.
бокъ; умен, криница оііа, кусігіа,
критика, Р. крйтики; крй-
саііпт; окринъ чаша. 6. крина
тикъ кто критикуетъ, крптйче-
четверикъ, с. крина ІаЪеІІит:
скій, критиковать; критиканъ при¬
кринка чашка, крйнчица чашечка.
дирчивый критикъ, критиканство.
ч. окгіп блюдо, п. кг2упо\ѵ ѵаз
Іі^пеит. (Миклошичъ, 1. с.), вл. — Новое заимств.изъ зап.-европ.,
кгіпа корыто, нл. Ьокзіп корыто, по всей вѣроятности, изъ мѣм.
почвы; кзіпіса ступка. кгііік и проч. [Первоисточникъ
гр. хрАсо обособляю, отдѣляю,
— Исконнородств. лат. зсгі- различаю; хоігус, судья; хдіоіс, рѣ¬
пішп круглой формы футляръ, шеніе и др. см. РгЕАѴ. 245].
ящикъ, для храненія книгъ, писемъ
и т. и. М.-б., одного происхо¬ крица, Р. крйцы, техн., глыба
жденія съ кривъ (Ср. 1АЕ1Ѵ-. желѣза, идущая подъ кричный мо¬
690. ВЕ\Ѵ. 617.). Ср. сс. скрини лотъ; крйчный.
— 387

мр. крыца. кръвавьщ кръвникъ убійца; кръв-


-— Къ кра. икра, крига (Со¬ ница кровопролитіе; кръвожаденъ
болевскій, РФВ. 67, 212). Невѣрно и др. с. крв, Р. крви кровь;
МЕ'ѴѴ. 139, ГСл. 168. См. 2 икра. убійство; крвав; крвавац забіяка;
кровать, Р. кровйти; кро¬ крвнй кровавый; уголовный; крвнйк
ватка; сѣвск. корвйть, корвйтка убійца; крвити се, крвйм се драться
(никогда *коровать). до крови, ч. кгеѵ, Р. кгѵе; кгѵаѵу;
воикгѵісе сукровица, п. дрпол. кгу;
мр. кровать, коровать. сс кро¬
нынѣ кгедѵ, Р.кпѵі; кгедѵпу, кпѵадѵу;
ить (Срезн.М. 1,1326.МЕ1Ѵ. 142).
викгдѵіса. вл. кге], Р. кгѵ]'е. нл.
др. кровать, коровать (въТяпинск.
кзе], квеѵ, Р. кбѵ]е. плб. кгаі.
Ев. Соболевскій, Займ. 87.). б. кре-
■— лит. кгаіуаз кровь; кгйѵіпаз
вйть, (креветъ, кереветъ, керветъ).
с. крёвет. кровавый, дрпрус. кгаиуо, кгадѵіа
кровь, сскр. кгаѵіз, кгаѵуат сырое
— Старое заимств. изъ гр. хда@-
мясо; кгшаз кровавый, раненый,
@аті(от): хдсі@@атос, а не изъ позд¬
страшный(Уленб. АіТѴ.67 и др.м.).
нѣйшаго хдё@@атіѵ. Въ болг. и
серб, или изъ хде@@аті или же зенд. хгѵгізуапі кровожадный; хгшп
черезъ тур. керебет. (МЕ\Ѵ. 142. кусокъ кроваваго мяса; хгига- кро¬
ГСл. 168; 441. Брандтъ, РФВ. вавый, страшный, гр. хдёа$ мясо
22, 142. Соболевскій, Займ. 87. (изъ хдёРад) (РгЁ\Ѵ, 242.). лат.
Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 247. сгиог, сгибгіз кровь (собств. сгу¬
Эт. III. 101. ВЕ^Ѵ. 625.). стившаяся, текущая изъ раны);
егшіш сырой, недовареный, недо¬
кровь, Р. крови, М. кровй; зрѣлый; сгиепіиз кровавый (\ѴЕ\У-.
діал. орл.-кур. и др. кровъ, Р. 203). ир. сгн. кимр. сгаи. корнв.
крови; до-крови; кровинка; сукро¬ сгодѵ кровь (Зіокез, 98). дрсѣв.
вица; кровный родной; чистокров¬ кгаг сырой, не вареный. анс.Ьгеадѵ.
ный; кровяной; кровянпть; изъ цел. дрвнм. (Ь)гб, (Ь)годѵег. ннѣм. гой
кровавый; кровавить, окровавить; сырой, грубый; анг. гадѵ (А. Тогр,
кровопролитіе, был. кроволйтье; 1С6). Сближали также гот. Ьгаідѵа
кровопі'йца, діал. кровопивецъ; сІиЬо турманъ-голубь, но ЛѴіесіе-
кровоподтёкъ, кровососъ; книж. тапп (ВВ. 28, 30 и д. съ относя¬
кровенбеный. щейся сюда литературой) отвергаетъ
мр. кровъ, кривъ, керва.; за- это и сближаетъ Ьгаідѵа- съ лтш.
кровавыты. бр. кровь, Р. крови; кгі]’а, кгца древесная кора и сслав.
кровный, кревный (изъ пол.), кро- кринъ, крина тосііиз. (По¬
вый, кровавый, др. кръвь, кровь, слѣднее невѣрно. См. к р и н к а).
Р. крове и крови, кръвавъ, кро¬ Ср. Вгщзрп., Огсіг. 1 338 и др.
вавъ; кръвавица артерія; кръвьнъ, мм. II, 1, 137. Меіііеі, Ёѣ, 205.
кровьнъ; кроЕОпивьць, кровопи¬ Вондр. 810г. 1, 161 и др. м.
йца, кровопитьць; кровомѣшьство, Слово интересно въ томъ отно¬
кровопроливьць и др. (Срезн. М. шеніи, что въ немъ еще виденъ
1, 1338 и др. м.). сс. кръвь; кръ- слѣдъ старой инде. нетематпче-
БЛБЪ; КрЪБДБНЦД; кръботом ьнъ и др. ской основы: кру-, кров- = зенд.
сл. стар, кгі, нынѣ кгѵ; кгѵаѵ; хгП- = инде. *кгеиэ, *кіи-; ср.
кгѵаѵіса; вбкгѵіса сукровица. 6. старпол. кгу. [Слова крушить,
кръвь; умен, кръвца, кръвчйца; кроха (ГСл. 169) не имѣютъ
кръвёнъ чистокровный; кръвавъ; сюда никакого отношенія].
— 388 —

кроить, крою, кройшь, діал. рень *кри-. Значеніе не согла¬


(сѣвск.) кроить;скройть, выкроить; суется. Зубатый (АЯ. 16, 397.) со¬
выкройка, кройка, покрой фасонъ; единяетъ съ к р а д- (см. к р а с т ь).
закрбйная (комната въ мастерской); Согласиться нельзя.
закрбйщикъ, закрбйщица; мгкр. вы¬
краивать; діал. зап.-южн. кровёцъ,
крбка, Р. кроки поперечная
нитка въ ткани, утокъ.
кравецъ (ДСл. 2, 200) [Сюда ли:
раскройть разбить до крови?/; — Изъ гр. хдоху, сргр. хдоха
покройться потрескаться (о льдѣ). утокъ. Такъ Миклошичъ. (МЕ1Ѵ.
141). Фасмеръ (Извѣстія, 12, 2,
інр. крой, покрой, кроиты; краяты; 248. Эт. III, 102.) Неточно ГСл.
кравець. бр. кроиць, кравецъ
169. Неясно, какимъ путемъ про¬
др. краям, -ся; кроениге (Срезн.
изошло заимствованіе. [Относит,
М. 1. 1319; 1327.). сс. кроитн;
гр. хдбхг/ см. РгЕ\У. 243, подъ
клдгатн кроить, рѣзать; окрой
хдёхсо. Ср. кросна]. Брандтъ
хеідса: ѵезііз; прокрой, оукрой /азсіа
(Доп. Зам. 86) считаетъ возмож¬
(МЕѴѴ. 139). сл. кгоріл, кгадакі;
нымъ соединить съ к р о к в а.
кго]'ас, кга]ас. б. кровь; кроячъ
Съ этимъ согласиться нельзя. Ср.
портной; крой, кроежъ покрой. ВЕѴѴ. 620.
с. кр6]ити, кр6]им; крб], Р. крб]'а
покрой; кронам портной, ч. кго- крбква, Р. крбквы, діал. (?),
ріі, кга]‘еіі рѣзать, кроить; кто] стропила; [сюда же, вѣроятно,
покрой; кга]ес закройщикъ; кго- орл.-кур. и др. кряква, обычн.
Іісііо, кга]’а^1о рѣзецъ (у плуга), Мн. кряквы крылья саней, особ.
п. кгоіс, кта]ас, зкгоіс; кго]'; кга- телѣги съ жердями у барыш¬
\ѵіес портной; \ѵукга\ѵас изъ *\ѵу- никовъ. Тург. «Лебедянь»: «при¬
кга]а\ѵаб (такъ Миклошичъ 1. с.; вязанныя къ высокимъ кряквамъ».
Зубатый, АЯ 16, 396. этого не Изд. Маркса 1898 г. 1, 191.
допускаетъ); \ѵукга\ѵек выкройка. креква тж].
вл. кгас (изъ кга]ас); кгаѵс. нл. кза-
мр. кроква стропила, бр. крё-
]аз; ква]‘с.
ква пѵж. ч. кгокѵа, кгокеѵ тж.
— лит. кгі]’а лубяное или лыч¬ п. кгок\ѵа, кгокіёлѵ тж.
ное кольцо (для укрѣпленія дна — Спорно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
у сита); кгі]08 лыко, лубъ, зкгі]оз 141) приводитъ лит. кгаіказ гре¬
бечайка, лубяной ободъ (у сита), бень крыши, конекъ, лтш. кгакрз
лтш. кгі]а кора, кг^аі ' лупить, загибы на фронтонѣ. Куршатъ
кгіі (кгееі) снимать сливки; кгеітз (ББ\Ѵ. 198) кгаіказ производитъ
сливки, сметана, гр. хдіѵсо раз¬ отъ кгекій посыпаю, ибо гребни
дѣляю, различаю; хдібк; раздѣле¬ крышъ, по крайней мѣрѣ въ преж¬
ніе, разборъ, лат. сегно, -еге раз¬ нее время, посыпались кострою и
дѣлять, различать, замѣчать; льняными отрепьями. Если такъ,
сегіиз отдѣльный, опредѣленный, то сюда не относится. Міккоіа
ясный; ехсгётепіит выдѣленіе. (ІЕ. 23, 121), въ виду пол. кго-
Инде, (з)ргёі-. Такъ Бернекеръ кіе\ѵ и чеш. кгокеѵ, предполагаетъ
(ВЕ\Ѵ. 620). Потебня (Эт. 3, 110) *крокы, Р. крокъве. Такія слова
сближаетъ съ лит. зкгёіі, зкгё)й большею часть заимств. изъ герм,
дѣлать дуги или круги (на ходу, (ср. црькы, хоругы и др.). Слѣд.,
яа лету); зкгуіе кругъ. Слав, ко¬ кроква заимств. изъ какого-либо
389

герм. *кгако: ср. дрсѣв. кгакі ч. кгаіік. п. кгоіік.


шестъ съ крюкомъ на одномъ изъ
— Заимств. изъ пол.; употре¬
концовъ. Относит, значенія ср. гот.
бленіе книжное; въ нар. языкѣ
кга^еігое накрестъ сложенныя
неизвѣстно. Въ чеш.-пол. пере¬
чурки на гребнѣ с оломенной крыши.
ведено съ герм, срвнм. кипікііп,
Здѣсь же выражено сомнѣніе от¬
кііпііп королекъ и многія діалект.
носительно лит кгаіказ (см. выше).
(См. КЕ\Ѵ. 184.). ннѣм. капіпскеп
Енрііга (Сега. Они. 122) сбли¬
(общенѣм. со временъ Лютера).
жаетъ дранг. оіегіга^іаи превы¬
[Первоисточникъ лат. сипісиіиз,
шать. срвнм. га^еп. ннѣм. га§еп
понятое германцами какъ умен,
торчать, высовываться, гр.хдбооси
къ кипіп§, кбпі§. МЕ\Ѵ. 131.
зубцы стѣнъ, уступы, ало. тек за¬
ГС л. 169].
тылокъ (впрочемъ, ср. О. Меуег,
Е\Ѵ. 362). Такъ же Бернекеръ
крома, Р. кромы грангща,
(ВЕѴѴ. 621). "ѴѴіесіетапп (ВВ. 27,
край; въ Орл. губ. рѣка Крома
251) относитъ къ одной группѣ
(кажется, п. ч. служила границей);
съ о кр оч пт и. Это невѣрно.
городъ на ней Кромы, Р. Кромъ;
кромскбй (уѣздъ); діал. кромы Мн.
крокодйлъ, Р. крокодйла, кросна; нарѣч. кромѣ безъ, собств.
діал. (напр. сѣвск.) коркодйлъ.
въ сторонѣ (Ед. М. Ср. Ильинскій,
др. коркодйлъ (Срезн. М, 1, Сложи, мстм. 94 и ел.); діал. почти
1288). сс. коръкодилъ (МБР. 303.). повсемѣстно окромя; кромка край
— Изъ гр. хдохбдееХоі, хдохб- ткани; діал. покромка; закромъ
біХос; сргр. ходхбдіХос, (Фасмеръ, ларь въ амбарѣ; укромный діал.
Извѣстія, 12, 2, 246. Эт. III, 102.). пск сукромъ.
[Происхожденіе гр. хдохбднХос, мр. кромъ; крома; укрома, за¬
(другія формы: ходх6днХо$, хдохѵ- кромъ; кроми, кромъ, окромъ,
деііог, хдехддеіХос) не объяснено.
кремъ, окромя кромѣ; окремый,
См. РгЕ\Ѵ. 245. №Е\ѴБ 203.]. окремный, окремишный, сукромый;
кромыты дѣлить, бр. кромъ, ок¬
КРОКЪ, Р. крока шафранъ ромъ. др. кромѣ, кръмѣ вонъ, внѣ,
сгосиз заііѵиз (у Даля, 2, 200: безъ, опричь, въ сторонѣ; кро¬
крокусъ); крбковый. мѣшенъ ехіегіог; кромѣшникъ
бр. крокусъ. опричникъ (при Іоаннѣ Грозномъ);
— Изъ гр. хдбхос. Такъ Фасмеръ, крома окрухъ хлѣба (у Памв. Бе-
(Эт. III, 102). Но это странно. Ско¬ рынды); м.-б. кромъ агх (Срезн.
рѣе изъ пол. ьъ блрус., а отсюда М. 1, 1327); кромьный внѣшній.
въ рус.; въ пол. же, всего вѣ¬ сс. кромѣ вдали, безъ; покромь
роятнѣе, изъ нѣм. кто сив, или же, край; кромѣштьнь, кромѣшьнь ё^со-
гедос; оукромъ гез іпзоіііа; оукромь,
м.-б., изъ лат. сгосиз тж. Въ русск.
книжн., вѣроятно, изъ лат. [Эти¬ зіп§и1аііт; оукромьнъ отдѣль¬
мологія гр. хддхос неясна. М.-б., ный. с. окром кромѣ, ч. кгош,
изъ евр. кагкбт. См. РгЕМ. 245]. ктотё кромѣ; кгогасоЬусе]’пу чрез¬
вычайный; зоикготё рпѵаііт; зои-
КРОЛИКЪ, Р. кролика сипі- кгогапу частный; уединенный;
сиіиз, тул.-орл. трусъ; съ длин¬ укромный, слвц. кгете, кгет,
ной шерстью наз. песецъ. окгет кромѣ, п. кгош, окгот.
— 390 —

кготіа, кготіе тж.; кготка ло¬ Кропать, кропаю, кропа¬


моть, по-сѣвскн скидка хлѣба. ешь плохо, медленно, мелочно
вл. кгота край. нл. квота тж. работать, копаться; кропанье,
— анс.кгеттап препятстовать, стихокропатель (малоупотр,); кро¬
удерживать, дрвнм. гата столбъ, намъ, діал., портной - починщикъ
подпора и др. герм. (Ср. А. Тогр, (ДСл. 2, 201), діал. влад. кор-
339. КОТ. 293. РіОТ. 243. Кіск. пать ковырять; вор., тв., орл. и
1-. 394. 2ирііга, Сепп. СиН. 122. др. чинить, зашивать, заниматься
Меіііеі, Ё1. 249). 8скгі]‘еп (К2. 42, сидячей работой. (Относит, кро-
106) выставляетъ инде. корень и кор- ср. крокодилъ, коркодилъ
*-гет- укрѣплять, дѣлать непо¬ и под.); кропала плохой, мѣшкот¬
движнымъ, подвѣшивать. Здѣсь и ный работникъ; по нар. этимологіи
другія сопоставленія и литература. сюда же: кропотливый мелочный
Міккоіа (ІЕ. 23,121 и сл.) неудачно и мѣшкотный; (напр., трудъ, ра¬
сравниваетъ лат. степа (см. 1ѴЕѴѴ-. бота), вслѣдствіе семазіологиче¬
200) и дрсѣв. зкгата рубецъ, ца¬ ской контаминаціи съ кропотливый:
рапина; послѣднее, въ виду пол. хлопотливый (см. э. с.).
діал. зкготка кромка, считаетъ пер¬
бр. карпаць медленно работать,
воначальнымъ значеніемъ. Слѣд.,
плохо шить [Мпклошичъ (МЕ\Ѵ.
крома надрѣзъ, откуда край,
143) считаетъ заимсгв. изъ пол.
граница. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 621 и
Едва ли. У Носовича (230) запи¬
сл.), едва ли основательно, раз¬
дѣляетъ крома и кромъ; первое сано по произношенію, вм. *кор-
къ герм.: дрсак. зсгат-заііз мечъ паць]; карпамъ плохой, мѣшкотный
въ видѣ ножа, ннѣм. зсіігатте работникъ, сс. кръпл лохмотъ, лос¬
и проч.; второе—къ дрвнм. (Іт)тата кутъ; кръплти, кръпнти чинить.
и проч. гр. хуерауаа вишу, хрецаѵ- сл. кгра; кграіі дремать, б. кръпл
ѵѵиі укрѣпляю, вѣшаю; хоуиѵо^ чиню, штопаю; кръпа кусокъ ткани,
крутизна, крутой берегъ рѣки, напр. салфетка; заплата; кръпка
крутая насыпь рва. гот. 1ігапъ]‘ап заплатка; кръпежъ починка; кръ-
распинать (собств. прикрѣплять пачъ починщикъ обуви, с. крпа
къ столбу). заплата; крпа починщикъ; крпати,
крпам чинить; крпеж починка.
См. кремль, скроменъ.
— Въ виду вышеуказанныхъ
кромсать, кромсало, кром¬ русск. діал. корпать, корпачъ,
саешь; искромсать ц др. рѣзать на кропачъ, отпадаеть сомнѣніе Мик-
куски; кромшйть (менѣе употреб.); лошита (1. с.) относительно при¬
кромсала кто кромсаетъ. надлежности кропать къ этому се¬
мейству. Русск. кропать собств.
сл. кгетзаса плохой топоръ книжное; въ нар. языкѣ суще¬
(МЕ\Ѵ. 137.). ствуетъ корпать. Горяевъ (ГСл.
— Отъ р о м а; распростра¬
к 169) сближаетъ лит. кігріі, кегрй
нено посредствомъ -с-. Относи¬ рѣзать; но Миклошнчъ (1. с.) от¬
тельно значенія ср. сѣвск. укру- вергаетъ это.
мить обрѣзать, укоротить, гдѣ
-у- изъ закрытаго о; ср. сѣвск. кропйва, Р. кропйвы игііса
самуваръ изъ самоваръ. Невѣрно (говорятъ и иногда пишутъ кра¬
Горяевъ (ГСл. 169.). пива); кропйвный.
— 391

мр. копрыва, кропыва. др. кро- с. кропити, кропим; шкропити,


пива (какъ прозвище. Срезн. М. шкрбпйм; шкрбпац дождикъ; шкро-
1, 1329). сс. ко при кд. сл. коргіѵа, ппло лейка; кропило; шкропёница
кгоріѵа. 6. коприва. ч. коргіѵа, кропильница, ч. кгоріѣі; кгоріеііо
рокгіѵа. п. рокггуѵѵа. вл. коргіѵа кропило; кгорё, кгорё капля; кга-
тж. нл. кор§і\ѵа. * раіі крапать (о дождѣ); кгарка,
— По всей вѣроятности, къ кгаріика капля, п. кгоріе накра¬
копръ; суф. -ива- (Вондр. 810г. пывать (о дождѣ), зкгоріе; кго-
1, 411. МЕ\Ѵ. 129. ГСл. 156, рібіо; кгоріа капля; кгорка точка;
ВЕ\Ѵ. 622). По мнѣнію Микло- крапинка. вл. кд ера большая
шича (1. с.), сюда же слѣдуетъ от¬ капля; кд'еріе. нл. скгара.
нести сс. копрннд шелкъ, б. коп- — лит. кгаріпіі, кгаріпіі брыз¬
рина тж. с. копрена платокъ, гать, обрызгивать; зкгеріуз выбра¬
вуаль, флеръ (собств. шелковый) и сываніе. лтш. кгёраз тж. кгераі
Несторовы пре, вѣтрила «кропни- выбрасывать густую мокроту, кіб-
ныя», «кроииньныя». (Срезн. М. раіиз густая мокрота, шв. гот
1, 1330). Это вѣроятно, и. ч. изъ икра, изъ прагерм. *кгоіпа. Такъ,
кропивы приготовлялась пенька. Сѣагрепііег. ВВ. 30, 164.(Ср.МЕ\Ѵ.
Невѣрно Маігепаиег (С81. 213). 142. 2ирііга, Оегт. Сиіі. 156.
См. 2. коперъ. М.-б., если на¬ БМёп, 8іис1іеп, 51.). По мнѣнію
званіе по запаку, то сюда же слѣ¬ Бернекера (ВЕѴѴ. 623) звукопо¬
дуетъ отнести (по мнѣнію Эндзе- дражательное (см. кропотъ); но
лина) гр. хблдоі калъ, навозъ. это едва ли. Относ, лит. кгаріпіі
Впрочемъ, ср. РгЕ\Ѵ, 236. Относ, высказываетъ подозрѣніе, не за¬
кропива п крапива см. Соболев¬ имствованное ли.
скій, Л. 81.
КрОПОТЪ, Р. кропота вор¬
котня, брюзжанье (ДСл. 2, 201.
кропить, кроплю, кропишь діал.?); кропотйть хлопотать, суе¬
изъ цел.; окропить, по-; кропйло,
титься; ворчать (іЬіск); кропот-
крошільце, кропйльница, кропле¬ кій (значеніе?); кропотлйвый мѣш¬
ніе; въ рус. мгкр. крапать, кра¬
котный, мелочный (напр. трудъ,
паю, крапаешь; отсюда: крапъ
работа), хлопотливый.
(о картахъ); крапина, крапка,
— Безъ сомнѣнія, къ семейству
крапинка; накрапывать (о начи¬
клепать: клопоты, хло¬
нающемся дождѣ); книжн. вкрап-
пот ы, к р и к ъ. лат. егеро, -иі,
ливать, вкрапленіе; крапнуть брыз¬
ііит, -ёге (и -аге) скрипѣть, вор¬
нуть.
чать, стучать, звучать, секр.
мр. кропыты; крапаты; кропля, кграіе вопитъ, громко плачетъ и
крапля, бр. кропаць; кропля, проч. См. подъ клепать. Ср.
кропка. др. кропля капля; кро- ВЕ\У. 622.
иити, кроплении; крапля капля;
(м.-б. подъ вліяніемъ капля. Меіі-
кроена, Р. кросенъ ткацкій
станокъ (удареніе по мѣстностямъ;
Іеі. ЁС 253). краплинка, крапелька;
напр. сѣвск. кросна; діал. кросно,
крапляти (Срезн. М. 1, 1314 и
кроены.
др. м.). сс. кропити; кропд (только
въ Супр.), кропли капля; поскрл- мр. кросна, бр. кроены, др.-сс.
плтн. сл.кгорііі, вкгорШ, зкгоііѣі. кросно (Срезн. М. 1, 1330. МЕ\Ѵ.
392 —

142). сл. Мн. кгозпа кросна, с. кро¬ подрѣзывать. Если такъ, то къ


сна ж. тоже, что разбб]. п. кго¬ группѣ корт- (см. коротокъ).
зпа. вл. тж. [ч. кгозпа коробъ, Гадателыю. Невѣрно Маігепапег
кгозпаг коробейникъ, офеня, вѣ¬ (ЕЕ. 9, 14).
роятно, не сюда].
кротъ, Р. кротй; кротовъ,
— гр. хедхіс, -ібоч набилки
кротовый.
(въ ткацкомъ станкѣ); хдіхю при¬
биваю (при тканьѣ), дрсѣв. кгаеі мр. кротъ, крутъ, кретъ; кер-
набилки и др. герм. (См. А Тогр, тыця, кыртыця, керктына. др.кро-
101). ВеггепЬег^ег (ВВ. 27, 170) торыя (Срезы. М. 1, 1340). сл.кгі.
присоединяетъ сюда к р е с и т ь б. крътъ, крътйца, кротъ; крътй-
выбивать огонь и лтш. кгекіз ру¬ чина кроуповая нора, кочка, с. кр-
баха. анс. 1іга§1 одѣяніе, дрвнм. тица кроупъ; кртичіьак кротовая
Ііге^іі іпбитепіит (2ирі1га, Сегга. нора. ч. кгеі, діал. кгі. п. кгеі.
Огіііі. 123). Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 623 вл. кпоі (изъ кгоі). нл. кзеі, зкгеі.
и сл.) предпочитаетъ соединить — Не совсѣмъ ясно. Микло-
съ кресло. (См. э. с.). шичъ (МЕ1Ѵ. 144) сравниваетъ
лит. кегійз зогех, агапеиз, земле¬
кротокъ, кротка, кротко; ройка. (У Куршата въ скобкахъ).
кроткій тихій, смирный, ручной Горяевъ (ГСл. 170) производитъ отъ
(интересно сѣвск. выр. «кротко инде. *(з)цег-1- рѣзатъ, первичн.
спать» спокойно), книжн.; въ нар. *(з)цег- (см. подъ коротокъ,
языкѣ почти не употребляется; черт а). Невѣрно. Уленбекъ
кротость; укротйть, укрощать (вм. (Аі\Ѵ. 62) сопоставляетъ съ лит.
укращать) [ср. въ такомъ же зна¬ кйггпіз и, подъ сомнѣніемъ, съ
ченіи «сократить»]; укротйха ба- сскр. кигтаз черепаха. Бернекеръ
тазопіит. (ВЕ\Ѵ. 631), не соглашаясь съ ука¬
занными объясненіями, сравни¬
мр. кроткий, др.кротъкъ; сравн.
ваетъ лит. кгиійз подвижной; кги-
кротѣн; кротити покорять, -ся по¬
іёіі, кгиій двигаться. М.-б., сюда же
коряться-, кротость (Срезы. М. 1,
дрисл. ѣгаизіг сильный, крѣпкій.
1330 И СЛ.). СС. кротокъ; кротити.
дрвнм. (Ь)гизіег приготовлять, сна¬
сл. кгоіек. б. кротъкъ; кротья, при¬
ряжать. Здѣсь литература и кри¬
ручаю; кротувамъ я спокоенъ, сижу
тика другихъ объясненій.
смирно, с. кръток; крбкёще укро¬
щеніе. ч. кгоіку; кгоіііі. п. кгоікі; кроха, Р. крохй тіса, діал.
кгосіс. (напр. сѣвск. кроха, Р. крбхи):
— Неясно. Праслав. должно крбшка, діал. орл. крышка малая
предположить *кротъ, какъ видно часть; окрошка; крошечка, діал.
изъ сравн. степ, и производныхъ: орл.-кур. трошки немножко, чуть-
крото-сть крот-и-ти (ср. дерзокъ, чуть; крбхотный, крошечный; кро-
низокъ и др. у Меіііеі, Ёі. 325 шйть, крошу, крошить; сѣвск. кры-
и д.). По Горяеву (ГСл. 170) шйть; діал. крбхкій, крох&вый
относится къ группѣ к о р и т и способный крошиться.
(см. э. с.). Бернекеръ (ВЕ'ѴѴ. 624 мр. крышка; крыхкый, крышыты;
и сл.) допускаетъ первонач. зна¬ крохоіъ, крыхта. бр. нарч. крохи
ченіе укрощать животное посред¬ (ср. трошки); крошка, крохкій;
ствомъ кастраціи. Слѣд., кротити крышнць. др. кроха тіса; крохть,
393 —

крехть, крьхть тж., градина коробка, п. кгозпа ящикъ, въ ко¬


(Срезы. М. 1, 1340). сс. крт^д, торомъ носятъ стекло-, кгозпіагх
крт^отькд тіса; кръ^ьть тага; кръ- деревенскій стекольщикъ.
шнти, кръѵтьк'ь Іга§іІІ8 (МП. 317 п
— Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
др. м.). сл кгііаіі, кгЬпоІі; кгііек
142) приводитъ нѣм. кгаскзе. бав.
/гауіііз. 6. кръшл, мак. кръшамъ
кгаскзе, кгахе (м.-б. изъ слав.) (?).
ломаю («кръшж-си рлцѣ-тѣ, пръ-
Горяевъ (ГСл. 170) относитъ къ
сте-то», ломаю руки.) с. крхати,
крутъ. Невѣрно. Кажется, слѣ¬
крхам, кршити, кршйм ломать,
дуетъ отнести къ инде. *е\ех- гнуть,
крхак ломкій, п. кгзгус крошить;
распростр. *^е^-1;-: ср.дрпрус. когіо
-ві§ осыпаться (о хлѣбѣ); кгесѣкі
изгородь, (плетень?), дрир. сегііе
крохавый.
клубъ (8іокез, 80). срир. сгеНе ку¬
— лит. кгизга и кгіизяй градъ; зовъ, повозка. Бернекеръ (ВЕ\У.
кгйзгіі, кгизгй, кгіизгіі, кгіизгій 624.) нерѣшительно: м.-б., образо¬
раздроблять, разбивать, лтш. кгиза вано суф. -]‘а- отъ кросна.
градъ (Меіііеі, ЁС 254. Эндзе- (? Впрочемъ, ср. б. кросна Мн. ко¬
линъ, Сл.-балт. эт. 58). гр. хдоѵсо лыбель. Дюв. БСл. 1050. Также
толкаю, стучу, дрсѣв. Іігеузаг /. ч. п. см. выше).
Мн. куча камней (А. Тогр, 109).
По другимъ (см. Меіііеі, 1. с.) сюда Кругъ, Р. круга, МнИ. круги.
дрвнм. гозо лс, гоза ж. сгизіа, ЕдТ. кругомъ, но нарѣч. кру¬
уіасіез. Ср.2ирііга, СП. 124. ВЕ\Ѵ. гомъ; вокругъ, бкругъ; кружокъ,
629. ЗсЬеНекжкг (ВВ. 28, 304) Р. кружкй; діал. кружью; кружйть,
относитъ сюда арм. киг компакт¬ окружйть, за-, пере-, вс-; мгкр.
ный, твердый, грубый, крѣпкій. окружать; круглъ, кругла, кругло,
Вокализмъ въ степени исчезнове¬ круглый; круглйть, -ся; округлять,
нія: кръх- къ крух-. См. кру¬ круговой, діал. орл. кружной не
шить. прямой (о дорогѣ), кружковый;
новообр. кружковщина; круглова¬
крохаль, Р. крохаля, кра-
тый; діал. орл.-кур. круглякъ родъ
хйль, кархаль родъ нырка, тегриз.
плохого сгбка(полуболотное,по бере¬
— Звукоподражательное. Ср. гамъ полевыхъ болотинъ); дрова не
кречетъ, крукъ. ч. кгекаг, колония; круговйна; окружность;
кгеЬаг тег%из. лтш. кгока родъ утки кружало циркуль, гончарный кругъ
или нырка. МЕ\Ѵ. 141. ВЕАѴ. 620. и др.; въ сложи.: круговоротъ,
Крбшня, Р. крбшнй, обыкн. кругообразный, кругосвѣтный, кру¬
Мн.крбшни, Р. крбшней; крошпы, гозоръ, и др.
крошбнъ,діал. сѣв.-вост., плетеная мр. кругъ, круглый; кружиты;
изъ прутьевъ корзина; заплечныя кружаты округлять; бр. кругъ,
носилки; отсюда: самыя плечи; кружиць, кружаць. др. кругъ,
напр. «носить на крошнахъ»; діал. круглъ, круговатъ, кружало, кру-
(на Днѣпрѣ) гуртъ бѣлорыбицы. жити, кружьнъ и др. (Срезн. М.
мр. крошня, корошня (ДСл. 2, 1, 1332 и др. м.). сс. кржгъ; ок-
203). сррус. (XVII в.) крошня ржгъ сігсит; кржглъ, округлъ, крж-
корзина (Срезн. М 1, 1332.). гокдтъ, крлглоЕлтъ, кржглоклстъ.
сл. кго§п]а. с. крбппьа корзина. Сюда же, вѣроятно, др. и сс. кру¬
ч. кгозпа, кгйзпа родъ корзины, жили ге, крлжилица оріонъ. (По мнѣ-
А. Преображенскій. Словарь. 27
— 394 —

нію Миклошича, семазіол. связь нички и т. п. Но, м.-б., здѣсь два


съ крлгъ понять трудно. МЕ\У. разныхъ слова: дррус. круживо
142). сл. кгод, кгбдаі; (кгидіа отъ кружить оторачивать, об¬
пуля, изъ нѣм. кидеі примѣнено шивать. (Написаніе не даетъ по¬
къ кгод). б. крлгъ кругъ, лотокъ; нятія о вокализмѣ); совр. же рус.
крАГълъ круглый; крлжило кольцо, кружево изъ нѣм., съ примѣненіемъ
звено (Дюв. БСл. 1063 и сл.). къ кружить, окружать.
с. круг кругъ; клубокъ; дискъ; Ср. ГСл. 171. Здѣсь ссылка на
кругла шаръ; кругласт; кружан; Ягича. (Къ сожалѣнію, сост-лю не
округао круглый; окружити, окру¬ удалось провѣрить). Ср. сл.кгейеі
жим окружить, округлять; округа брыжи, воротнички, которое, по
родъ женской головной повязки; Маігепаиег'у (С81. 220), изъ нѣм.
6круж]е округъ, ч. кгиѣ; кги2пу кгііизеі, діал. кгбзеі. Ср.ВЕ\Ѵ.612.
кругообразный; кгигісііо, кгиИіко
циркуль; окѵоххіііі окру жить, округ¬ Кружка, Р. кружки; кру¬
лить; окгоиЫу; То окгоиЫа кругло жечка, кружечный (напр. сборъ).
п. кгцд, Р. кг@ди кругъ-, кгадіу, др. кружка, круш(ь)ка (съ XV в.
окгадіу; кга2пу круговой; кгдгус; Срезн. М. 1, 1334.), кружечный
окгцд шаръ, земной шаръ, гори¬ (дворъ. Дюв. М. 85). сс. кроуглд.
зонтъ; зѵокгад вокругъ, окгадіу сл. кгпдіа. п. кгиг кувшинъ.
И др. ВЛ. кги2ІС. нл. кгигк. плб. кгеиг.
— дрсѣв. кгіпдг кольцо, кругъ, — Заимств.изъ нѣм. кгид кружка,
бухта, дрсак., анс. ѣгіпд, дрвнм. кувшинъ; срвнм. кпІсЬе; легко при¬
Ьгіпд, ѣгіпс. гот. гіпдез. анг. гіпд. мѣнялось къ кр у гъ, кружокъ.
ннѣм. гіпд (А. Тогр. 102). умбр, Для кругла (см. выше) Мик-
сгшдаіго родъ сіпциіит, наплечная лошичъ (МЕ1Ѵ. 142) выставляетъ
повязка, какъ знакъ должности дрвнм. сгидеіа. Ср. ВЕ\Ѵ. 628.
(1ѴЕ1Ѵ1, 169). Инде, корень: Сюда же слѣдуетъ отнести стар,
*(}гепдЬ- огибать [паралл. къ нему названіе кабака кружало, ср.
съ I: *с|1епд-, въ лат. сііпдо сіп°о, нжнм. кгид, ндрл. кгоед шинокъ,
сіийо и проч. см. Вальде 1. с.]. трактиръ. [Это кгид соединяли
Ср. ВЕ\Ѵ. 626. съ кгид кружка, п. ч. на вывѣс¬
кахъ рисовали кружку или даже
кружево, Р. кружева,МнИ. вывѣшивали настоящую кружку;
кружева, Р. кружевъ, но Д-. кру¬ но это невѣрно. (См. ІѵЕІѴ. 217.).
жевамъ плетенье для обшивки; кру¬ Происхожденіе обоихъ словъ не
жевной; кружевница кто плететъ объяснено удовлетворительно. По¬
кружева. лагаютъ, что первое изъ кельт,
мр. кружево; крыза, круски кнмр. сг\ѵе круглый сосудъ, ведро;
(МЕ\У. 142. ГСл. 171). др. кру- отсюда же фр. сгисЬе. 8сТіе1. ЕР.
живо родъ обшивки, кружево. 119. Такъ же Ніег, Е1Ѵ. 557.].
(Срезн. М. 1, 1334, Дюв. М. 86), Въ нар. этимологіи кружало
круживцо. примѣняется къ кружить, по выра¬
женію Даля (Сл. 2, 205), «гдѣ
— Неясно. Въ виду дррус.,
народъ кружитъ».
засвидѣт.съ XIII в. (см. Срезн. 1.с.),
едва ли возмолшо считать заимств. крукъ, Р. крука, діал. южн.
изъ нѣм. кгаизе брыжи, ворот¬ и зап. (ДСл. 203), воронъ.
— 395 —

мр. крукъ тж., крукаты кар¬ — По мнѣнію Меіііек (Ёі. 254.),


кать. бр. крукъ. б. крукамъ бурчу. разпр остраненноѳ отътого же корня,
п. кгик, кгикас каркать. что крох а. (См. э. с.). Бернекеръ
— Звукоподражательное. Соот¬ (ВЕ\Ѵ. 630) сопоставляетъ: Кимр,
вѣтствуетъ лит. кгаикіуз ворона. сгаѵѵеп спізіа (ВеггепЬег^ег у ЗЬо-
дрсѣв. кгаикг родъ ворона, дрвнм. кез 97). дрсѣв. кгііііг шелудивый,
(Ь)гиоіі и гиско. гр. хро>“а> кар¬ покрытый струпьями, анс. Ьгеоі
каю; храѵу>] воронограй. српр. сги грубый, шелудивый, дрвнм. гіоЬ
воронъ (А. Тогр, 105.). лаг. согпіх покрытый струпьями, прыщами,
ворона, согѵііз воронъ и др. (\ѴЕ\Ѵ2. Ьгіирі зсаЪіев, (Ь)гиЕ, Мн. кгиѵі
193. ВЕ\Ѵ. 629. Здѣсь другая ли¬ прыщи, сыпь. ннѣм. діал. (бав.)гиі,
тература). Ср. к а р к а т ь, к р а - тиіеп, гиН кора (А. Тогр, 108). лит.
кать, крикъ. пи-кшр@з шелудивый, лтш. кгпрі,
кгйри сморщиваться; кгаирёі за¬
крупа. Р. крупы, діал. (напр. сыхать (о ранахь); кгаиріз жаба,
въ с Ь век.) употр. только Мн. крупы, кгаира бородавка, шолудь, парша.
Р. крупъ; умен, коупка, крупинка; О. Меуег (Е\Ѵ. 216) относить сюда
шъ цел. крупйда; крупяной; кру¬ ало. кіарг соль; кгіір посыпаю солью,
пеник ь родъ кушанья; крупчатый; перцемъ, пескомъ и т. п. (Ср. лит.
крупчатка родъ лучшей пшеничной сігизка соль. Въ ало. п лит. инде.
муки; мельница, гдѣ меттъ круп¬ названіе соли утрачено). [Микло-
шичъ (МЕ\Ѵ. 143.) прив)дитъ лит.
чатку; крупйчатый; был. крупив-
чатый; крупорушка, круподерня. кгора крупа; ктороз крупа, каша;
кгира. (У Куріиіта нѣтъ). Эго изъ
мр.-бр. крупа, др. крупа мука, слав. Также нѣм. §гапре; въ XV в.
крупа, кроха; крупъ мелокъ, малъ; зазвид. В-одйре градины; шв.
крупѣти мельчать; крупица, кру ^гоере, ^гіире дробь, по мнѣнію
пичьнъ; круподухь малодушный; Клуге (КЕ\Ѵ. 144), пзь слав.].
круподуіпиге малодушіе, двоедушіе;
круподѵтшьнь. (Срезя. М 1, 1335
крупенъ, крупнй, крупно;
крупный, собств. изъ большихъ,
и сл.). сс. крэупд, крзулиідр, крупъ
ядреныхъ зеренъ состоящій; [напр.
рагѵиз. ГВь Ми 320 приведено
крупное зерно, крупный жемчугъ,
крАпъ изъ Діоптры Филип, по Льв.
крупная ягода, дождь и т. п., за¬
код. XV в. У Востокова (Сл. 158)
тѣмъ вообще о рашѣрахь пред¬
кроупъ пзь Діоптры И. П. Б. XV
мета; напр. крупная скотина и
в. Вь виду кроупд слѣдуетъ при¬
проч.]; нарч. крупно (въ выр.
нять кроупъ. По Брюкнеру (К2.
«крупно поговорить» поссориться).
42, ЗоЗ и сл.) то и другое.
Переводъ Миклошича (МЕ\Ѵ. 143)
Ср. также Срезн. 1. с.], с. крупа
$гоЬ невѣренъ]; кропкій крохкіч.
градъ (гакъ же и по-рус. паз.
снѣжный градъ, не ледяной); круп¬ с. кру пан крупный, толстый,
чатка; крупа; крупица, ч. кгопра дородный, «крупна бурмут» родъ
крупа; гр адъ; кгпроЬіН градобитіе; нюхательнаго табаку. [У насъ его
ктирка; кшрпу крупяной; кгирпік называли «бобковый», въ противо¬
крупчатная мельница, п. кгира, положность въ муку истолченному,
болѣе упогреб. Мн. кшру; кгирпу мягкому]. Т. обр., серб, (по Сл
крупяной; кгиріе толочь, вл. кгира. Мичатека 249) почти вполнѣ со¬
нл. кзира. впадаетъ съ рус. ч. кшру грубый.
■27*
— 396 —

— Безъ сомнѣнія, къ крупа. ]ипх іогдиіііа); кгиілзіоѵ крючко¬


Развитіе значенія объяснить не¬ творецъ. п. кі г\е:.с, кіеуіс крутить,
трудно. Интересно, что значеніе сучить, вл. кгиіу крѣпкій, твер¬
развивалось, такъ сказать, въ про¬ дый, строгій; зкгиіпу серьезный;
тивоположныхъ направленіяхъ; ср. кгисіс укрѣплять, нл. кзиіу крѣп¬
сслав. крупъ рагѵиз и рус.-серб, кій; ѵоікзініЗ открутить.
въ сторону та$пи$. Горяевъ (ГСл. — Перегласов. (вокализмъ о) къ
171) ограничивается выпиской крянуть. Сближаютъ (А. Тогр,
статьи ВехгепЬего'ег’а (См. 8іокез, 77. Вондр. 8Юг. 1, 258. Вги§;пі.,
97). По мнѣнію Брюкнера (К2. бгсіг. 1, 452 и др.). секр. кгпаііі
42, 354) это кржпъ— крупъ то же, крутитъ, прядетъ; кагіапат пря¬
что грлбъ — грубъ. (См. э. с.): деніе; каіаз изъ *кагіаз плетенье,
к — п соотв. 8 — б подобно тому, рогожа, цынсвка. прус когіо из¬
какъ въ гол. ЬаЬп.с—раргас пач¬ городь. лат. сгаззиз толстый, гру¬
кать. Это невѣрно. бый; сгаііз плетенка, плетень,
плетневая изгородь (ІУЕ'ѴѴ-. 198).
крутъ, крутй, круто; кру¬
гот. Ьайгсіз дверь, дреак. ЬигПт пле¬
той; крутоватый, крутенекъ; кру¬
тень. дрьнм. Мн. Ішгсіі плетень
тить, кручу, крутишь, -ся; мокр,
изъ вѣтвей, ннѣм. ѣигсіе. гр. хѵдтссс
с-кручпвать, за-, пере-и др. діал.
плетень, ир.сегііе клубъ (8іокез, 80).
ол. вгд. покрутить, покручать сна-
Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 138) приводитъ
рядшнь, снабдить; напр. невѣсту;
лит. кгапіаз крутой берегъ. Озіеп-
подрядить (рабочихъ); покрути
8акеп (ІЕ. 23, 381) относитъ
снаряженье; наряды; покрутчпкъ
сюда же лтш. ктёіпз крѣпкій, дю¬
рабочій на промыслахъ (см. ДСл.
жій, прекрасный. То и другое
3, 253); окрутйтьея обвѣнчаться;
сомнительно. Относ, кгапіаз иначе
круть, круча, кручь, крутизна;
Міккоіа, ІЕ. 23, 121 (сопсст. съ
крутйлыникъ, крутйльня; круто¬
лат. сіёпа). крыт- и крут- Віііск-
рогій, крутиголова, крутиголовка
родъ птички; крутояръ обрывъ; пег(К2. 42, 354.) относитъ къ такъ
вкрутую. называемымъ у него ц, — и дубле¬
тамъ: ср. пол. кг§сіс крутить;
мр. крутыя, крутьпы; кручына окг@і корабль, кі @іу свитый, скру¬
крутизна; окрутный, крутыголова. ченный, рокі§іа сгизіиіа и окпііпу
бр. круциць. др.крутъ,крутитиоб¬ грозный (икгиіиу тж. изъ чеш.).
ращать, крутитися обращаться, Ср. Ляпуновъ, Зам. 48. ВЕ\Ѵ. 627.
одѣваться, снаряжаться (навойну); См. крошня, крянуть.
кручь крутизна, круча тж. (Срезн.
М., 1,1336 и сл.). сс. крытъ крѣпко кручина, Р. кручйны печаль
сверченъ, твердый, крутой; при¬ (устарѣлое); кручйнить, обыкн. кру-
крытъ; крытнтн скручивать, связы¬ ч й нить ся, закруч йниться грустит ь,
вать. сл.кгбі крутой, б.нскрътьы, горевать; діал. твр. кручёнъ кру¬
искрътватъ выкорчіую, вырву съ кор¬ чина; кручйнный, кручйноватый.
немъ; сдеру, с. крут, крута, круто мр. кручинытыся. др. кручина
толстый, твердый, грубый; тугой; желчь, непріятность, болѣзнь (па¬
круѣйна толщина, ч. кгиі кру¬ дучая); кручиньный, кручиньство-
ченье; ѵукгиі; кгиіу крутой, же¬ Еати (Срезн. М. 1, 1337.). сс. кры-
стокій (напр. ктиіагіта); кгоиѣіѣі чинд скоіега, падучая болѣзнь;
крутить; кгиѣісііо; кгиілЫаѵ (ріак НАГЛОКрыЧИНЬСТБО вСПЫЛЬЧЖОШЬ.
— 397 —

— У Миклошича (1. с.) безъ регі дѣлать, ргу.'І. ир. сгпіЬ видъ.
объясненіи; но нъ Ы\ указывается сскр. кгпбіі, кагбѣі дѣлаетъ,
сскр. кгйпсаіі. См. подъ корча производитъ, совершаетъ, зенд.
Горяевъ (ГСл. 171) относитъ къ кэгэііаоііі. дрперс. капай- (Уленб.
к р у т ъ. Въ такомъ случаѣ въсслав. Аі\Ѵ. 63.). [лат. сгеаге, м-.б., не
слѣдовало бы ожидать *крАишша. сюда. Ср. 1ѴЕѴѴ-. 200.]
Въ семазіологнческомъ отношеніи
тоже трудно объяснить безъ на¬ крыжовникъ, Р. кры-
тяжекъ. Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 626) жбвника, діал. орл.-кур. кружёв-
никъ гіЪсз ^гоззиіагіа дерево и
нерѣшительно.
плодъ; крыжовниковый, крыжбв-
крушить, крушу, крушилъ; ничный (напр. варенье), симб.
обык. сокрушить, книжное изъ цел. крыжберсень.
крушеніе; діал. (напр.) сѣвск. кры¬ — Изъ нѣм. кгаизЪееге, кгаизе-
ши гь; сокрушитель; сокрушать, со¬ Ъееге. (Ср. ГСл. 171. ВЕ\Ѵ: 612).
крушаться, сокрушеніе; стар, кру¬ Гротъ (ФР. 435. Правп. XVII)
га ецъ руда. сравниваетъ пол. кгге\ѵ кустъ,
мр. крухъ; крушець; крушыты; кустарникъ, чеш. кгоѵі кустар¬
крухый, крухкый. бр. крухъ, ук- никъ (см. кряж ъ). Допустимо,
рухъ; крушь ломкое желѣзо; кру- что пол. кггемг оказало вліяніе,
хій, крухкій ломкій, др. укрухъ но едва ли было источникомъ.
(у Дюв. М. 218 укрутъ) краюха Впрочемъ, ср. орл. кряжбвникъ
хлѣба, сс. кроуѵъ; вукроууь ]гиз- (сост-лю не разъ приходилось слы¬
Іит; кроушьць теіаііит; кроушити, шать).
сл. кгисіі хлѣбъ, с. крух хлѣбъ.
Крыжъ, Р. крыжа католи¬
ч. кгисіі кусокъ; кгнзес коровай
ческій крестъ, крестообразный
хлѣба; кгивііі ломать, сокрушать,
знакъ, рукоятка меча; крыжами
кгпзпу ломкій; рудный; екгизіѣі,
крестиками (напр. помѣтить что-л.);
зкгоизііі. п. кгисЬ, кпізгес руда,
крыжйгь мѣтить крестами; кры-
минералъ; кгисЬу, кгисѣкі разсып¬
ж&къ родъ паука (крестовикъ).
чатый; ктизгус, кзгус крошить.
[Едва ли сюда же чекрьгжить
вл. кгисіі, ркгиёіс.
коротко стричь. См. э. с.].
— Переглас. (вокализмъ о) къ
кроха. См. э с. мр. бр. крыжъ, др. крижь и
крыжь крестъ, нотный знакъ,
крушина, Р. крушины гкат- рукоять меча (Срезн. М. 1, 1322).
пиз Ігап§иІа; крушиновый, кру¬ сс. крижь сгих. сл. кгіг. с. крйж.
шинникъ. Р. крй.ка крестъ, крйжар крон-
мр.крушына. ч. кгизіпа. п. кгиз- талеръ, крй кати, кр й жам крести ть,
гупа, кгзгупа, окгизгупа тж. рѣзать разсѣкать (на крестъ),
ч. кгіг: кгіМк крестоносецъ, кгігііл
— Къ крушить. Значеніе:
крестить, п. кггуг крестъ; кггуге
крохкое дерево. См. крушить.
крестецъ, вл. кгіг. нл. кз'іса.
кръчь сс. ]аЪег, зодчій; — Старое заимств. изъ лат.
кръчии тж. сгисет (стих), о чемъ свидѣтель¬
— лит. кйгіі, кигій строить ствуетъ ж, которое изъ герм,
(рѣдкое значеніе, книжное, Курш, кгигі, кгіиге не могло возникнуть.
212). лат. сгеаге творить, кимр. Заимствованіе произошло, по всей
— 398 —

вѣроятности, у славянъ католиче¬ означающія дѣйствіе (не орудіе),


скаго вѣроисповѣданія, и именно имѣютъ удареніе на суф. -іга-:
у тѣхъ, которые всего ближе ср. сіезігаш посвященіе, а также
сталкивались съ романскими наро¬ и имена, означающія не орудіе,
дами, наир., у хорватовъ. Ср. а самую вещь: срлазігйлп жертва;
калежь, папе ясъ, жидъ, ро¬ гр. Хоьхцбѵ, Хоѵхдоѵ купаніе,
манское происхожденіе которыхъ соб. то, что купаетъ; гот. іосіг
тоже не можетъ подлежать сомнѣ¬ ножны, чехолъ; дрвнм. Іиоіаг
нію. Ср. Меіііеі. Ёі. 182 и др. м. т.-е. собств.то,что предохраняетъ.
М8В. 11. 178 и др. Вондракъ, Слѣд., крыло — то, что летаетъ.
816г. 1, 28. Вагіоіі, СбЯ. 47 и д. Въ рус. неожиданное кры-, вм.
Здѣсь попытка болѣе точнаго кри-, легко объясняется контами¬
выясненія звуковыхъ отношеній. націей съ крыть: по этимолоііи
ВЕ\У. 619. Здѣсь другая литера¬ русскаго крыло то, что прикры¬
тура.- См. крижмы. ваетъ (обыкн. приводятъ въ при¬
мѣръ насѣдку, прикрывающую
крьтл б, Р. крыла, МнИ. птенцовъ отъ дождя, отъ хищника и
крылья; крылйтый, книжн. окры-
проч.). Отсюда крыльцо навѣ-
дйть, окрылять; -крылый (наир, въ
сецъ. (Ср. МЕАѴ. 1. с. ГСл. 171.
сизокрылый); крылышко; крыльцо
Вги§т. Огбг. II, 1, 381. Брандтъ,
лѣстница и площадка, обыкн. съ на¬
РФВ. 18, 28. ВЕГ\Ѵ. 616.). Родств.
вѣсомъ, ведущая въ домъ; діал.
*8кгіі1і-: дрсѣв. ектійЬа уходить,
сѣвск. крильцо; крылечко.
двигаться впередъ, дрсак. зкпіЪап.
мр. крыло; крыланъ ріегороз. дрвнм. вкгПап. ннѣм. зскгеііеп.
бр. скрыдло изъ пол. др. крыло Ср. 2ирііга, Оепп. биіі. 158,
и крило (Срезн. М. 1, 1323); кры¬ А. Тогр, 475.
латъ, крилатъ; крыльце; воскрилик
пола. СС. крило; окрнль, крелннл Крылосъ, Р. крылоса мѣсто
(МЕ'ѴѴ. 304). сл. кгііо зіпиз; для пѣвчихъ въ церкви; крылоша-
кге]]и! крыло, б. крило; крилцё; нинъ пѣвчій; діал. (напр. сѣвск.)
крилатъ, крилатенъ. с. крйло; крй- крилёцъ, крильцо.
лат, криласт, крело, чак. крёло. мр. крылосъ, крылошанинъ. др.
ч. кгісііо. п. кггуЗІо, зкггусііо; крилосъ и крылосъ (примѣры см.
зкггусііаіу, вкггусііазіу. вл. кгісііо. Срезн. М. 1, 1324); крилошанинъ,
нл. квісііо. плб. кгаісШі. крылошанинъ. сс. клиросъ.
— лит. зкгёіі, 8кгё]й летать — Изъ гр. Хлудов собств. жре¬
кругами, дугами (напр. о ласточ¬ бій, доля, [отсюда хХудіхоя, лат.
кахъ), зкгіёіі, 8кгіё]й летать, сіегісиз, собств. принадлежащій къ
быстро двигаться кругообразно. духовному званію, или ищущій та¬
лтш. вкгёѣ бѣгать, летать. Под¬ кового. См. клиръ]. Въ русскомъ
робно разобрано у Меіііеѣ (Ёі. 316): измѣнено подъ вліяніемъ крыло
основной признакъ летать яв¬ въ смыслѣ сторона, согпи, или же,
ствуетъ изъ балт. Слѣд., скри-дло: что, вѣроятнѣе, подъ вліяніемъ
суф. -дло- (инде. -СІІ1ІО-)., Неяс¬ крыльцо, м.-б., потому что кры¬
нымъ является удареніе, которое лосы устраивались на возвыше¬
должно бы быть на коренномъ ніяхъ, на подобіе крылечекъ.
слогѣ: ср. сскр.-вед. рйіігат Ср. МЕ\У. 119. ГСл. 143. (Здѣсь
крыло, но въ сскр. слова на -іга-, крылосъ неточно относится къ
— 399 —

простонарод.; клпросъ говорятъ икгуѵчіё; кгусіе кровля; покгуѵѵа


преимущественно принадлежащіе крыша; рокгуіопш тайкомъ, вл.
къ духовному сословію). Фасмеръ, кгус; кгуѵ, кгоѵ. нл. кзуё.
Извѣстія, 12, 2, 242. Эг. III, 89.
— лит. кгйиіі, кгаиіи, прш.
Здѣсь другая литература. ВЕ1У.
520. кгбѵіаи наваливать, накладывать;
кгйѵа куча. лтш. кгаиі, ктаипи,
крыса, Р. крысы; крысиный, кга\ѵи наваливать; кгаиіа куча.
крысякъ крысиный калъ (ср. выр. (Вондракъ, 810г. 106. ВЕѴѴ. 633).
«крупа съ крысякамп», т.-е. засо¬ Сравниваютъ также гр хдѵлгоо
ренная мышинымъ пли крысинымъ скрываю ;хдѵ(ра, хдѵщд 6 і\х()ѵ&дг]ѵ,
каломъ), окрыситься. хрѵ/Зба скрытно (Меіііеі, М8Ъ. 8,
мр. крыса тж. 297. ГгЕ\Ѵ. 247.). Горяевъ (ГСл.
172.) сравниваетъ дрсѣв. Его!
— Неизвѣстнаго происхожденія.
крыша и проч. Невѣрно. (Ср.
(МЕ4Ѵ. 144. ВЕ\Ѵ. 633). Горяевъ
А. Тогр, 106). Бернекеръ (1. с.) от¬
(ГСл. 172) производитъ отъ пнде.
носитъ сюда же (впрочемъ, съ со¬
*(з)цег рѣзать и сопоставляетъ
мнѣніемъ): дрсѣв. Ьгаикг, Ьгй^а
съ щуръ и кротъ. Для сопо¬
куча, анс. кгёас ворохъ (зерна),
ставленія съ кротъ основаніе
анг. гіек. пр. сгйасЬ куча. Кимр,
есть: м.-б. общаго происхожденія,
епцг сірриз, ІитиІиз(ср. А. Тогр,
но съ другимъ вокализмомъ и
107). Ггаез. въ сс. имѣетъ вока¬
суффиксомъ.
лизмъ іпііп.; въ рус. крою вм.
Крыть, крою, кроешь; діал. *крову; въ кровъ вокализмъ о.
орл.-кур. крыю, крыешь; закрыть, крыша отъ кры-, суф. -ша-
-ся; у-, пере-, при-, от-, с-, вс- (Вондракъ, 81Сг. 1, 474.).
и проч.; мгкр. закрывать, -ся;
прич. крытый, открытый; скрыт¬ крѣпокъ, крѣпкй, крѣпко;
ный; крыша, крышка. Изъ цел. крѣпкій: ервн. крѣпче; крѣпйгь
кровъ, покровъ, кровля; кровель¬ (рѣдко); -ся; крѣпнуть, мгкр.укрѣ¬
щикъ; крбвельный; откровенный, плять, за-, под-, с- и проч.; крѣ¬
откровеніе; открытіе, закрьітіе, пость, крѣпостнбй, крѣпостнйкъ;
при- и проч. укрѣпленіе; крѣпышъ; діал. крѣпа,
крѣпь (см. ДСл. 2, 210).
мр. крыты, крыша, крышка,
др. крыти, -ся; кровъ, кровля. мр.крипкый. дэ. крѣпъкъ;
СС. крыти, крыв?., прич. -кръкенъ; ср. крѣплии; крѣпити, -ся, крѣ-
покровъ, сл. кгііі; кгіѵ крыша. пляти, -ся, крѣпость, крѣпостьнъ.
б. крив», скрываю, -са скры¬ СС. крѣпъ, крѣпъкъ, крѣпити. СЛ.
ваюсь; кришемъ, скритомъ тайно, кгёрек; кгёрозі добродѣтель; окгё-
скрытно; отскриямъ открою; по¬ рпоіі, окгепоіі; кгереп окоченѣлый,
криви покрою; покривъ крыша; зкгерепііі окоченѣть (отъ холода),
покровъ тж.; покровъ покровъ б. крѣпл поддерживаю, подпираю;
(на мертваго); покрйвка одѣяло. крѣпость крѣпость; добродѣтель;
с. крйти, крй]’ём скрывать; крйшом крѣпъкъ крѣпкій;добродѣтельный.
тайкомъ; кров крыша; крймицё с. крепак, крёпити, крёпйм; кре-
тайкомъ, ч. кгуіі; кгуі, кгуіЬа, пост сила; добродѣтель; крёпостан
кгоѵ крыша; зкгуі, зкгуз убѣ¬ крѣпкій,добродѣтельный, ч. кгерку
жище, притонъ, п. кгуё, икгуё, крѣпкій, твердый, быстрый, п.
— 400 —

кггеркі крѣпкій, бодрый; кггеріб, Срезн. М. 1, 1355). п. кгик крюкъ


кггерсгус крѣпить/кггерсгее крѣп¬ (обыкн. как).
нуть. — Заимств. изъ дрсѣв. кгбкг
— дрсѣв. кгоріг и кгаріг сила, крюкъ, искривленіе. [Это семейство
волшебная сила, дрсак. кгаіі. анс. въ герм. оч. обширно. См. А. Тогр,
сгаеіі сила, искусство, англ, сгаіі. 53 и сл. подъ *кш-, *кгик-
дрвнм. скгаіі, сгаіі. ннѣм. кгаіі. и др. КЕ\У. 217 подъ кгііске].
Ср. дрсѣв. кгаеіг сильный, храб¬ мр. крукъ изъ пол. [Въ пол. изъ
рый. норв. кгаѵ ледяной покровъ нѣм. кгйске, діал. кгиске клюка,
и др. герм. Не согласуется нача¬ крючковатая палка, костыль. ВЕ\Ѵ.
ломъ (А. Тогр, 52). Хпрііга (Сегал. 629].
Сиіі. 125) и 8іокез (96) сравни¬
ваютъ дрсѣв. ІігоеГа переносить,
Кряжъ, кряж4 материкъ,
горная цѣпь; твердая часть чего-
сносить.кимр. сгаіі (нзъ*кгарпб5 =
либо (напр. дерева); пень, колода,
кгарроз /езіив; сгѵі, ж. сгеі /огііз,
толстый обрубокъ, бревно; кряжй-
%гаѵІ8. корнв. сгіі тж. брет. сгеіі
стый толстый, крѣпкій; діал.
/ігтиз, іепах. Уленбекъ (Аі\Ѵ. 64)
сѣвск. окрйжистый коренастый
допускалъ подъ сомнѣніемъ сбли¬
(о тѣлосложеніи).
женіе къ сскр. кгрііат, м.-б. ку¬
старникъ, лугъ. Это сближеніе Скаг- мр. кряжъ спинной хребетъ,
рспііег (ВВ. 30, 164) считаетъ холмъ, деревянный отрубокъ ци¬
неудачнымъ. Зубатый (АЯ. 16, 397) линдрической формы, кряжуваты
видитъ здѣсь двѣ группы въ виду обтесывать дерево цилиндрами;
слвц. клерку подвижный, кгерсіі' кряжыты усердно работать (гнуть
жести кулировать, кг ерсік фигляръ, спину?)
скоморохъ, которое сближаетъ съ — Неясно. Въ звуковомъ отно¬
лит. кгуріі вертѣться, кгеГріі пере¬ шеніи могло бы соотвѣтствовать
вертывать. Не совсѣмъ ясно. (Ср. крлгъ: крлжь; ср. прлг-: прлж-
ВЕІѴ. 614.) М.-б., такое значеніе ТАГ-: ТАж- и под. Но значеніе
словац. можно объяснить изъ объясненію не поддается. Невѣрно
основного. Горяевъ (ГСл. 172).

крюкъ, Р. крюкй (и крюку, крякать, крякаю, крякаешь;


напр. у Грибоѣд.); Мнй. крюки, крякнуть; кряканье; кряква родъ
крючья; крюковой (стар, о нотахъ); большой дикой утки (нерѣдк.
крючить, скрючиться. • скрючи¬ у Тур г.); крякуша, кряхтѣть (пи¬
ваться; закрючка; крючникъ но¬ шутъ также крехтѣть), кряхчу;
сильщикъ, нагрузчикъ; крючокъ крячбкъ родъ маленькой чайки,
маленькій крюкъ; фиг. придирка, рыболова.
подвохъ, каверза (о судебныхъ и
мр. крякаты; крякъ, крячокъ
вообще о приказныхъ дѣлахъ);
родъ водяной птицы; кряка ля¬
крючкотворство. Сюда же, вѣ¬
гушка; крячка утка. п. кггакас
роятно, діал. закорючить, -ся
откашливаться; кгядсгес.
искривить, загнуть, завить; за¬
корючка. — Звукоподражательное. Ко¬
рень крак-,крек- назализированъ.
мр. крюкъ, крукъ, кручекъ. Ср. дрсѣв. кгаіщ крикъ, шумъ;
бр. крюкъ, др. крюкъ (съ XIV в. кгіп^]'а звонить, анс. кгіп^ап зво-
— 401

нить, трезвонить, анг. гіп§. лит. поднимаю, с. кренути, крёнём


кгайкіі, кгаикій кряхтѣть, хра¬ тронуть, двинуть; крётати, крё-
пѣть (А. Тогр, 102, ВЕѴѴ. 612). чём. ч. ѵукгаіпоиіі (зі гики) вы¬
вихнуть. п. кггаіас зі§ хлопо¬
крякъ, Р. кряка лягушачья тать, суетиться; кггді поворотъ;
икра; укрякъ тж. клёкъ, Р. клека
зкг^іпу суетливый.
тж. (клёвъ? Приведено въ МЕ\Ѵ.
139. Едва ли существуетъ). — Къ крутъ, крутить
вокализмъ е.
мр. жабокрякивка болото, на¬
См. крутъ.
полненное жабами. Гбр . квакъ
(Нос. Сл. 232)]. сл. кгак. кгек Ктиторъ, Р. ктйтора цер¬
яаЪ]е ]а;са; гаЬокгесіп лягушачій ковный староста; діал. ктйгаръ,
клекъ, окгак тж. с. жабокрек кйгарь, сѣвск. тйгаръ; ктйторскій,
растеніе жабинецъ, гаппипсиіиз; ктйторша.
жабокречнна растеніе нитчанка,
соп]егѵа; по другимъ: ъаппіекеі- мр. тнтаръ, тптаруваты строить
Ііа раіизігіз. ч. окіѵііек вод. храмъ, вести хозяйство церковное.
рост. Іетпа тіпог, ряска, п. кгхек, др. ктиторъ. СС. ктиторъ, утнторъ;
вкггек лягушачій клекъ. вл. кзек соутнсдти сопдеге.
Іетпа тіпог. нл. кзек тж. — Изъ гр ххух сор іипдаіог
— лит. кпгкіё ж.; кигкаІаГ м. «создатель» (храма). По Ыикло-
Мн. лягушачій клекъ. лтш. кигки- шичу (М.Е\Ѵ. 145) ххіхсод /ипда-
Ііз мелкое зерно, дрсѣв. Ьго^п іог. Ср. ГСл. 172. Фасмеръ Из¬
и. ра. дрзнм. го§о н го§ап. ннѣм. вѣстія, 12, 2, 248. Вт. III, 103.
го§еп тою. (А. Тогр, 107. Ср. [гр. ххух сод прекрасно объяснено
ЫЕ\Ѵ. 139. ГСл. 172. Еирііяа, Крумбахеромъ (ІЕ. 25, 393 и д.).
Сегт. ОиИ. 126). Бернекеръ обра¬ Въ древн. византійскихъ намятый
щаетъ также вниманіе на лтш. кахъ создатель, основатель храма,
кгэгиші Ын. лягушачья икра, монастыря п проч. пишется хху-
къ кгегсі сгущаться, лит. кіёкіі, тсод вм. ожидаемаго хтіотус, или
Іеикй сгущаться; ср. клёкъ. хтіотюд. Въ новгреч. пишутъ ѵлі-
Еъ звуковомъ отношеніи группа т сод. Но отъ хті^оі возможно
затруднительна. Ср. ВЕ1Ѵ. 613 только хтіОтеод, но никакъ не
и сл. Здѣсь другая литература. ххіхсод. Смѣшеніе возникло на
почвѣ такихъ формъ, какъ хтуба-
крянуть, кряну, крянешь, реѵоі (отъ хтаорси пріобрѣтаю)
діал., нвгр., тв])., от., вят., сдви¬ заказчикъ рукописи и ххіоарегод
нуть. столкнуть съ мѣста; кря- отъ ххДш основываю. Аор. іхху-
нуться тронуться (былпн.«не скря- баууѵ фонетически совпалъ съіххі-
нется» не тронется); крягать, кря- баруѵ въ то время, когда ?/ уже
таю трогать, двигать (ДСл. з. ѵ.); приблизилась въ произношеніи
крёнуть, крётать тою. къ і. Т. обр., ххухсод /ипйаіог есть
мр. крятатыся быть занятымъ, результатъ семазіолог. и фо нет.
хлопотать, др. крянути, кря- контаминаціи ххаорси и ххАдо].
татп сдвинуть, сдвигать (засвидѣт.
съ XIV в. Срезн. М. 1, 1355). КТО, Р. кого, мстм. вопр. и
сл. кгёіаіі вернуть, поворачивать, относ., діал. орл.-кур. и др. хто,
б. кренамъ, кревамъ подниму, кого; никто; нѣкто (только II.);
— 402 —

некого (безъ И.). Въ другихъ когава, га когда; нѣкога, нѣ~


мѣстоименіяхъ: кой, коего коги, некогожъ нѣкогда; нѣко-
(стар.), который, какой, каковъ, гашенъ бывшій когда-то; отколѣ,
каждый, колйкій (стар, неупотрб.), докле; отколѣшенъ. с. ко; тко,
скблько, нѣсколько; діал. сѣвск. Р. кога; колик сколь великій; ко-
хтось кто-то. Въ нарѣчіяхъ: лико; де гдѣ; камо куда; док,
гдѣ, когда (см. э. с.), нѣкогда, дока пока; дбкблё, даклё, даклён;
какъ, сколь, пок&, кудй, покуда, када, кад, кадар когда; куд, куда,
откуда; діал. покёлева, покуль, кудар куда. ч. кіо, кйо кто;
откуль. сѣвск. откулича откуда, кіегу; кйокоііѵ, кйокоіі; кйокоіі-
покёдова, откёдова. ѵёк кто ни; кйа, кйу, кйе, кисіу,
ир. хто, который, котрый, ко- йокий, йокай, кекйу; кіегак какъ;
лыко, колько, кождый, каждый, ксіуз когда-то; кйу2 когда, п. кіо,
кожный, куждый; докы, водкы кіогу, куйу, кай куда, гдѣ; кіейу.
откуда, ныгда, ныгды, де, нигдѣ, дйу, пі§йу, скобкіейу, &йуг такъ
куды, куда, покудова, докуды, какъ; §Й2Іе; дйгіез гдѣ-то, куда-то
колы, колысь, доколь, доколы, вл. коігу, ка]кі; Ьйу, йу когда;
водкыль, водкыля, закыль пока; ЬЙ2е. нл. какі; коіагу; §йу, йу,
закля сколь долго, бр. хто, хтось, ^У§а, йу§а; 230.
кождый, каженъ, коженъ, каж- — Въ И. Ед. къ-то распростра¬
ный, кажиный, который, поки, нено посредствомъ указ, -то-;
негды, куды, докуды, коли когда? въ косв. падежахъ ко-го. и пр.
покуль, откуль. др. къто, кто, Т. цѣмь изъ *коі-. Инде. руі-,
иногда, хто (Соболевскій, Л. 105); *р-о-, *р~оі-. лит, каз кто?
кото (Срезы. М. 1, 1415); кый, кто-то. сскр. каз кто? зенд.
къи, къжьдо, кождо, кыижьдо, ко. дрперс. ка-: въ нарѣчіяхъ:
кыиже, который, какъ, каковъ, сскр. кайа когда, зенд. кайка тж„
каковый, коликъ, къде, кде, куды, [гр. хід кто? па кто-то. ѳесс.
куду, кудѣ, куда, къгда, когда, хід (соотв. чь-то)]; мегар. ба уиае.
како, какожьде. сс. къто; Р. кого. жу, іон. ху какъ. дор. ж а въ ксь-
Т. іуѣдль, кый, который, который; комъ направленіи; лсбд какъ, іон.
къжьдо, къжьде; какъ, каковъ, ко¬ хсбд тж.; тсо&і, іон. хо&і гдѣ;
ликъ; клало; къде; никъдл; клдѣ, гомер. гео кого, чей; теіоѵ жоіоѵ
кАдсу, отклдоу; ннкогд, никогы ни¬ (у критянъ. Гез.); жоіос, каковъ;
когда; КЪГДА, КОГДА, коли, колнжьдо, лоб, іон. хоѵ гдѣ; жеі, жоі куда.
кольллн. сл.кйо; относ, ксіог, кіегі, [лат. риіз; осс. різ кто, риіздиіз
каіегі, кегі, коііко, кеіко, §йе; соот. чь-то]; отн. диі который, гот.
нек]е; пікіг пизріат, кбй, кбйі, кѵаз кто, кѵа что. анс. к\ѵа.
кбйег, пекосі, осікесі, коіі, йокоН. дрвнм. Ішег, клѵая кто, что. На¬
йокеііс, йокііс, сіокіе], йокіат; рѣчія: гот. клѵап когда, какъ.
кат. б. кой кто\ отн. който; дрсак. Ьлѵап тж.; клѵапйа почему.
какво, кво, къквб что? какъвъ, дрвнм. Ь’сѵаппе когда; Ішапіа по¬
каквй, каквб какой; какъвъ-годѣ чему. дрир. со-іе, са-іе диісі езі;
какой-нибудь; ка когда, если, какъ, сап ипде; соісЬ си]'из; саек, саек
де который, что; кай вопр. какъ, уиіѵіз. Кимр, раир, рор уиіѵіз; ра
откуда, почему; отде, вопр. от¬ ушу рап когда, алб. ке если.
куда; отдето; относ, доде, догдѣ, (Ср. Вондр. 810г. 1, 251 и др. м.
дорде пока; докато тж.; кога, Уленб. Аі\Ѵ. 50 и др. м. ШС1Ѵ1.
— 403 —

636 и сл. РгЕ’ѴѴ. 462 и др. м. и др. кубсінъ родъ кувшина, гор¬
Вги§тпапп, Сгбг. 1, 587 и др. м. лачъ; кубышка узкогорлая посу¬
КѴСг. 402, Литература обширна, дина съ раздутыми боками, родъ
но существенное у Вондрака и кувшина.
Бругмана). Относительно другихъ — Къ 1 кубъ. См э. с.
образованій см. к о т о р ы й,
какъ, каковъ, гдѣ, когда, 1. кубъ, Р. куба большой чанъ;
каждый, куда, сколько, кубокъ, Р. кубка стаканъ для
что, нѣ-, то-. Относ, х т о вина. Сюда же діал. твер. и др.
см. Соболевскій, Л. 1. с. кубёлъ, Р. кубела, кубла кадка,
боди я, круглая котомка; деревян¬
К у бара, Р. кубары др. родъ ный шаръ для игры (ср. кубарь)
кора для (въ договорѣ Игоря съ гре¬ (ДСл. 2, 213); діал. твер.-тул.
ками въ лѣт. Нпат., Лавр. См. Со¬ кублб птичье гнѣздо, логово звѣря.
болевскій, Займ. 84. Срезн. М. мр. кубъ, кубель. бр. кубелъ
1, 1356). большой ушатъ; кубликъ, кубе-
- Изъ ГД. У.ОѴщЗ(Хді(ог), хоѵц- лбкъ. др. кубъ (винной, XVI в.
/Зада (отъ хѵщЗу чаша), по вѣрному Срезн. 1, 1356); къбьлъ, кубль
замѣчанію Соболевскаго (1. с.), че¬ родъ мѣры; кубьцъ, кубъкъ бо¬
резъ какое-либо южн.-слав. по¬ калъ. сс. къбьлъ тодіиз. сл. кеЬеД
средство *Ктбара, откуда рус. ку- каЬеІ, коЬеІ. б. къбълъ родъ кув¬
бара. (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 103. шина (? Дюв. БСл. 1080). с. кбба
Здѣсь другая литература). родъ кадки; коб родъ кувшина (Ми-
чйтекъ, Сл. 230); к&бао, Р. кабла
кубарь, Р. кубаря волчокъ ведро, подойникъ; каблар бондарь.
(дѣтская игрушка); діал. орл.-кур. ч. кЪе! лохань, ушатъ; §Ъе1, Ьеі
родъ верши изъ прутьевъ (назв. тж. п. киЬеІ ведро; киЪек чаша..
по общему виду); Т. кубарёмъ: - Миклопшчъ (МЕ1Ѵ. 147; 154)
но нарѣч. кубаремъ вертясь, вс относитъ кубокъ, пол. киЬек къ
рочаясь, въ родѣ волчка (полеіѣть, заимствованнымъ изъ тюрк.: чагат.,
покатиться съ горы и т. и.). копа, кабак. Это невѣрно; кубокъ
— Безъ сомнѣнія, къ кубъ. есть умен, къ кубъ, кубъ, вѣ¬
См. кубатъ, кубелъ, кубъ. роятно, изъ герм.: дрвнм. киоіа.
Суф. -ар-, какъ въ сухарь. ннѣм. киіе чанъ. [Въ герм, изъ
Назв. по виду, по фигурѣ: ку¬ срлат. сира чанъ], кубелъ селав.
барь похожъ на кувшинъ съ вы¬ къбьлъ и проч. изъ дрвнм. *киЫ1,

пуклыми боками. Сближеніе (Уленб. ннѣм. кйЬеІ подойникъ, ведро; чанъ


АіІѴ. 58) съ сскр. киЫтапіущ тан¬ (Миклошичъ 1. с. Уленбекъ, АЯ.15,
цующій, вертящійся; дрисл. Ьорра; 488). Вегпекег (ВЕ\Ѵ. 636) скло¬
нѣм. Ьиріеп прыгать и проч., безу¬ ненъ считать кубъ исконно слав.:
словно, невѣрно. Ср. ВЕ1У. 636. сскр. кшпЬЬбя. зенд. хишЬа- гор¬
шокъ. гр. хѵр/Зог сосудъ, хѵцРг)
К у батъ, кубата, куб&то; ку бй- чаша и проч. Трудно согласиться.
тый. діал. орл.-кур., съ выпуклыми,
толстыми боками; кубастый тж.; 2. кубъ Р. куба геом., кубич¬
сѣвск. кубатка родъ ситной ле¬ ный, кубйческій.
пешки изъ кислаго тѣста (у Даля — Новое ваимств. изъ зап.-
Сл. 2, 212 неточно); орл.-кур. европ.: нѣм. кнЬиз, киЬізсѣ. фр.
— 404 —

•еиЪе, сиЬщие и проч. [Перво¬ резъ голову; кувырдаться (ДСл.


источникъ гр. хѵ/Зод игральная 2, 214. діал.?)
кость, (имѣвшая форму куба съ — Неясно. Горяевъ (ГСл. 173)
очками на всѣхъ шести сторо¬ относитъ къ кубарь, кубъ
нахъ); кубическое тѣло; прибод¬ и приводитъ гр. хѵ$івгасо ки¬
ренное углубленіе (у животныхъ) даюсь внизъ головою, перекиды¬
(Н. Маіт ЕгАѴ. 509. 8сЬе1. ЕЕ. ваюсь, кувыркаюсь, танцую; хѵ-
119. РгЕ\Ѵ. 249). Изъ гр. лат. (дыпутур, хѵ/Зіагуд скоморохъ. Не¬
сиЬиз; отсюда зап.-европ.]. Въ нар. вѣрно.
языкѣ отсюда к у б и к ъ кубиче¬
ская мѣра земли у землекоповъ.
куга, Р. кугй, обл. юж., ра¬
стеніе родъ тростника, осоки,
Неточно Горяевъ (ГСл. 172, 173).
ясігриз, іурка.
кувйлда, кувбдды большой — Изъ тюрк, кугха ситникъ
молотъ (особ, для бою камня), (Радл. Сл. 2, 898).
неуклюжій (въ сѣвск. презрит, куда нарч. мѣста, вопр. и
о плохо одѣтой, неповоротливой отн.; куды; откуда; докуда: ни¬
женщинѣ); кувалднть бить ка¬ куда, никуды, діал. (сѣвск.) ни¬
мень (ДСл. 2, 214). куда; д ал. моск.-тул. никудыш¬
-— Вѣроятно, къ ковать, никъ никуда негодный человѣкъ;
к у го; образованіе не совсѣмъ откеда, откёдова, покеда, поку¬
ясно. дова.
кувшинъ,Р. кувшина; кув¬ мр. куда, куды, покудова, бр.
шинный. (напр., Гог. «кувшинное кеды, докуда, откуды. др. куда,
рыло»); кувшйнчики, кушйнчики куды, кудѵ, кудѣ (примѣры у
родъ водяного растенія; діал. во Срезн. М., 1, 1355 и д ). сс. кадѢ,
мн. мм.: кушйнъ, кукшйнъ. клдоу. сл. кМ: коіі: коіег; пекбі;
обкзек б. къдЬ, кацѢ гдѣ, куда;
мр. кувшинъ. бр. кукшйнъ. докадѢ докуда; накАцѣ куда; отъ-
др. кувшинъ, коукшинъ. М.-б., кадѢ откуда (Дюз. БСл. 1035.).
сюда же п. каизгук (МЕ\Ѵ. 136). с. куд; куда, кудар, куде куда.
— Миклошичъ (1. с.), Горяевъ ч. кисіу; НокиН. гг кеіу, каі.
(173) и Маіхепаиег (С8В. 232) — Отъ мстм. ко-; суф. -онду,
относятъ къ ков ш ъ. Фасмеръ -ондѣ (-Аду, -адѢ). Сравниваютъ
(Эт, III, 90-) считаетъ необъяснен¬ (см. Вондр. 8Юг. 1, 455. \ѴЕ\У-
нымъ. По Коршу (АЯ. .9, 513), не 629) лат. цнапсіо когда, изъ ддаш
изъ тюрк, купшин, но и не ко¬ (В. протяженія) *-6б. Суф. сопо¬
ренное рус. Вегпекег (ВЕ\Ѵ. 594.) ставляют ь съ прус. -Оаи: въ зіѵѵ-
также къ одной группѣ съ ковшъ.
епсіаи, із-зіѵѵепіаи откуда; із
Здѣсь другая литература. См.
диешіаи откуда; рапзбаи затѣмъ,
ковшъ. потомъ (см. также Меіііеі, ЕС 164).
См. кто.
кувыркать, -ея, кувыр¬
каю, -ся, кувыркаешь, -ся пере¬ кудахтать, кудахтаю, ку-
ворачивать, -ся чрезъ самого себя, дахтаешь; діал. (сѣвск.) кудактать
черезъ голову, къ верху ногами; (о крикѣ курицы, снесшей яйцо);
кувыркнуть, -ся, чаще: кувырнуть; раскудахтаться громко бранить,
кувыркбмъ черезъ самаго себя, че¬ выражать неудовольствіе, ворчать.
— 405 —

— Звукоподражательное. См. щинъ); кудрявчикъ; кудрйвѣть-


кокотать. сѣвск. кучерявый; діал. друг, куж-
лявый.
кудель. Р. кудели, и кудёля,
Р. кудели ж. пучокъ льна, поскони мр. кудры; кудравый; кудра
н проч. приготовленный къ пряжѣ; кудрявая женщина, др. кудри;
куделька; діал. (какое?) кудёлить кудрявъ, сл. койег локонъ; кб-
теребить, ерошить; сѣвск. тре¬ йгаѵ, кшісігаѵ. б.КАДъръ, къдриятъ
пать за волосы; кудлб, обык. Мн. кудряши; ГАдрснъ, клдравъ тж.;
кудла, кудлы космы, растрепан¬ кждрица кудря. с. кудрав; куд-
ные волосы; кудлйтый, кудлачъ, рица кудряшка; кудроаа курча¬
кудлйстый, кудлйтить, кудлачить; вый человѣкъ; кундрбв собака
діал. (гдѣ) кужель, кужень (ДСл. съ длинной шерстью, ч. кайег
2, 216). кудря; каііегаѵу; кисігпа кудри;
каскгасПо завивальные щипцы, п.
мр. кундель; кудло; кудлатый,
к^сігіог локонъ, кудря; к@сІ2Іег2аѵѵу;
кудластый, бр. кудзеля. др. *кудель
к§сІ2Г2а\ѵіс, к§Й2Г2ѵс. вл. кийгег;
(не засвидѣтельствовано). сс. ка-
киЙ2ег]'аѵу. нл. ки/ег.
дель ігата (МЕ1У. 127). сл. кб-
(ІеЦа. б. кадѳля, кАделка кудель. — По всей вѣроятности, одного
с. куде.ъа кудель; прялка; конопля; происхожденія съ кудель.
к)'дёл>ка пот.; кудел>иште коно¬ Трудно объяснить такія видоиз¬
пля аникъ. ч. кошіеі кудель; пакля; мѣненія, каісъ кучерявый, кѵж-
кисПа, кийШі. п. кцсігіеі кудель, лявый и проч. (Ср. ВЕ\Ѵ. 598).
мычка; кшНа, кисНасг кудлачъ, См. кудель.
киаіас, кисШс, зкисііас ерошить;
*-кудить, обыкн. про-кудить,
кисііаіу. вл. кисігеі. нл. кигеі'.
про-кужу, про-кудишь шалить,
— Затруднительно. Слав, ко¬ проказить, шкодить, бѣдокурить:
рень: *кад- (*конд-), *куд-, по прокуда проказа, дурачество, бѣда:
Віііскпег’у (К2. 42, 350), род¬ прскудливый; діал. сѣв. кудъ злой
ственъ съ *как-, *кук- (см. ку¬ духъ; волшебство; кудёсить волхво¬
кишъ). Слѣд., основное значеніе вать; кудесникъ волхвъ; нвг.
искривленный', сюда же: кудерь, кудесы м.; кудеса ср. чудеса по¬
кучерявъ курчавый, (см. э. с.). средствомъ нечистой силы; кудёс-
Другіе (МЕІѴ. 127. ВЕ\Ѵ. 598. ничество.
Здѣсь другая литература) срав¬
др. кудити порицать; кудесы
ниваютъ лит. кейёпіі, кейепй щи¬
Мн. волхвованіе; кудесьнъ чаро¬
пать, дергать шерсть; койаз хо¬
дѣйскій; кудесьникъ волхвъ, чаро¬
холъ (у птицъ); кйсіеііз (у Курш.
дѣй; кудешьникъ тітісиз; ку-
койѳііз) кудель, лтш. кбёа, кб-
дешьвъ; кудешьскый чародѣйскій;
сіаіа пучокъ льна, пакли, кудель,
кудитель порицатель (Срезе. М.
и т. п.
1, 1357 и сл.). сс. коуднти, коуждл
*кудерь, и *кудря, обыкн. (Супр.) уничтожать, разрушать;
Мн. кудри, кудрей ж. вьющіеся покоудити, прокоудитн, -коужддтн
волосы: кудрявъ, кудрява, куд- діаср&еідеіг, асраѵі&іѵ; прокоудд.
рйво; кудрявый, кудреватый; куд- (раѵібгус,.
рйть, -ся; кудряшка, обыкн. Мн. — Сближаютъ (А. Тогр, 91.
кудрйшки подвитые волосы (у жен¬ ВЕЧУ. 638, Уленб. АіЧУ. 57.).,
— 406 —

срвнм. Ыиге бодрый, нахальный; группу, но въ рус. затрудняетъ во¬


Ыигеп дерзать; дрсак., дрвнм. кализмъ и суф. Горяевъ (ГСл. 173)
Ьозс ругательство, понотеніе; сближаетъ съ кожа въ смыслѣ
дрнжнм. Ііозсбп. срвнм. ЬозсЬеп древесная кора, лубъ. Невѣрно.
издѣваться; сюда же анс. Ііозр
ругательство, презрѣніе, упрекъ. -кука въ до-кука, с-кука,
гр.то хѵдоа- Аоідоріа (у сираку- обл. сѣв., воет, кучиться докучать;
зянъ); хѵба^со поношу, браню. неотступно просить (ДСл. 2, 233);
сскр. киіз&уаіі пононоситъ, по¬ докучать; докучный, докучливый;
зоритъ. Потебня (Эт. 3, 30 и сл.), скучать, скучный, нарѣч. скучно;
въ виду встрѣчающагося варіанта діал. кучно; прискучить; соску¬
кустодѣй, сопоставляетъ лит. читься, діал. ряз. скучить виз¬
сгійзіаз, Мн. сгіизіаі волшебство, жать (о собакѣ), кучиться на¬
очарованіе, мечта (у Куршата 74 доѣдать просьбами. Сюда же:
въ скобкахъ; также с±ійзѣуѣі, сгійз- кукать горевать; кукса кто ханд¬
1ѵ]и чарую, обворожаю); зкіаисіёіі, ритъ, кукситься хандрить, быть
зкіаніши чихать. Если же исхо¬ въ дурномъ расположеніи духа.
дить изъ значенія переряживать, мр. кучыты, докучаты; кукаты
надѣвать личину, то корень бу- куковать, сл. зкнсаіі визжать.
детъ*цис11і- покрывать: гр.хеѵд-со. б. кѵкавенъ жалкій, с. кукати,
лат. сизіоз (невѣрно), сскр. кй- кукам куковать, плакать; ску-
каказ фокусникъ, обманщикъ. (Ср. чити, скучим стѣснить, поставить
Уленб., Аі\Ѵ. 61). Бернекеръ въ затруднительное положеніе.
(ВЕ^Ѵ. 637.) ставитъ к у д е с ъ ч. зкисеіі,' зкоикаіі скучать, выть,
въ особую группу, видя здѣсь визжать, п. бокисгус, бокисгас;
перегласован. чудо; впрочемъ, сіокусгііѵу.
не отрицаетъ возможности сопо¬ — Первоначальнозвукоподража¬
ставленія съ -кудить; въ такомъ тельное. Ср. кукушка, куръ.
случаѣ кудес- примѣнено въ скло¬ Значенія: кукать, издавать одно¬
неніи къ чудес-. Ср. Эндзелинъ, образный звукъ, надоѣдать и т. д.
Сл.-балт. Эт. 83. Брандтъ, Доп. (Ср. Еіск. 1\ 21; 380. МЕѴ7. 146.
Зам. 87. Зубатый, АЯ. 15, 479 ВЁ\У. 639). Относ, образованія
(Здѣсь иначе). 2ирііга, Бетт. ОиН. кукса, кукситься см. Соболевскій,
117. НоШіаизеп ІЕ. 25, 149. Линг. набл. 2, 32 и сл.
кузмйть см. подкузмйть. кукишъ, Р. кукиша осо¬
бымъ образомъ сжатая въ ку¬
Кузовъ, Р. кузова коробъ;
лакъ ладонь, указательный палецъ
ящикъ повозки, экипажа; кузо-
вбкъ маленькій коробъ. въ видѣ крючка; обл. (гдѣ?) кука
кулакъ (ДСл. 2, 217); сюда же:
мр. кбзубъ лубочная коробка; кукса безпалый; кулакъ; [но кукса
козубка, козубепька. сл. когоі въ значеніи плакса; куксить те¬
(когоѵ), когні] коробъ; когіес ко¬ реть глаза кугакомъ; кукситься
робокъ изъ луба. (слвц. когиЬ. плакать (о ребенкѣ); накукситься
МЕ\Ѵ. 136). п. кагнЬ, когиЬ ку¬ имѣть красные, какъ бы натер¬
зовъ; ка^иЬек кузовокъ изъ бересты. тые или готовые заплакать глаза,
—- Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. надуться, вѣроятно, къ -кука,
1. с.) соединяетъ эти слова въ одну скука. Такъ Соболевскій, Линг.
— 407 —

набл. 2, 32.]. Сюда же: кукры кукла, Р. куклы; куколка


діал. сѣв. заплечье, крестецъ; ку- маленькая кукла; личинка, коконъ;
корки, накукорачь накарачки(ДСл. кукольный; окуклиться, окук¬
2, 218). См. карачиться. литься (о насѣкомыхъ).
бр. кука, кукишъ, кукса, кук- др. и сс. коуклА (Хрон. Іоан.
сиць. др. и сс. коуконосъ горбоно¬ Мал. Срезн. М. 1, 1360). б. кукла,
сый. б. кука крюкъ, крючковатая кукличка кукла, ч. кикіа коконъ;
палка, с. кука родъ багра для ко¬ колпакъ, маска. п. кикіеіка про¬
панья каменистой почвы; кучица долговатая булка; куколка, дѣт¬
крючокъ; окука изгибъ (рѣки); ская игрушка. (Сюда?). Сюда же:
кукац застежка, крючокъ; ку- кукбль, Р. куколя, куклй родъ
каст крючковатый; куконосает съ капюшона, колпакъ, башлыкъ (ДСл.
орлинымъ носомъ; кукица малень¬ 2, 217). др. кукуль ѵезііз; ку¬
кій крючекъ, застежка, ч. сисеіі кольникъ скоморохъ, кукольный,
корячиться, л. \ѵ кисгкі на кор¬ скукольный скоморошій (Срезн.
точки; кисгпдс скорячиться, при¬ М. 1, 1361). б. кукличка родъ
сѣдать на корточки; кикзас тол¬ шапки, с. кукул. повойникъ; мо-
кать; кукз м.; кикза ж. толчокъ нашенскій . капюшонъ; куку.ъица
локтемъ или кулакомъ. (Сюда?) куколка, личинка.
нл. кокиіа крюкъ.
— 1. кукла изъ гр. хоѵхХа
— сскр. кисаз женская грудь; кукла. (Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2,
кисаіі, кипсаіе сжимается, искри¬ 249. Эг. III, 104). У Микло-
вляется; кипсауаѣі, косауаіі сжи¬ шича (МЕ\У. 146.) пути заимство¬
маетъ, стягиваетъ; сосаз сморщи¬ ванія не указаны съ точностью;
ваніе; кикзіз животъ, лиг. каиказ подъ кукла приводится тюрк,
шишка, наростъ; гномъ; каикага кукла и гр. хоѵкХа. 2. куколь
холмъ; кйкіз навозныя вилы. лтш. первоисточникъ лат.сисиііиз.срлат.
кикигз горбъ; кйкіз карликъ, гот. сисиіа. Откуда гр. хоѵхоѵХХс(оѵ).
каи<*з высокій, дрсѣв. кбг, каг. Въ слав, частію изъ гр., частію изъ
дрсак. кок. анс. Ііеаіі. анг. кідк. лат. черезъ герм. (Ср. ВЕ\Ѵ. 640).
дрвнм. Іібк. нпѣм. коек тж. и
др. герм. ир. сйаг (*кик-го) кри¬ ку'КОЛЬ, Р. куколя растеніе
вой (А. Тогр, 91. Уленб., Аі\Ѵ. аугозіетта §ііНа§о; Іоііит Іе-
56 и др. м. ВЕ\Ѵ. 639. 2ирііха, тиіепіит; куколица теіапйгуит
Оегт. Сии. 121.) Миклошичъ ргаіепзе; куколистый.
(МЕ\Ѵ. 146), повидимому, счи¬
таетъ заиствованнымъ изъ герм, мр. бр. куколь, др. куколь родъ
гот. кока плугъ. Это невѣрно. сорной травы; куколица реХаѵ-
Потебня (Эт. 3,31) относитъ сюда &юѵ чернуха, сс. какодь. сл. кб-
лат. сопцпіпізсо присѣдаю на кор¬ коі]. б. мак. къкъчь (Ляпуновъ,
точки. Невѣрно (Ср. \ѴЕ\Ѵ?. 187). Зам. 48); канкаливъ съ куколемъ
Сюда же вѣрно отнесены: сер. чу- (Дюв. БСл. 930); КАкаль, клклица
чати сопуиіпізсеге; закачка порт¬ куколь; къкъливъ. с.кукоъ. ч. коп-
няжный крючокъ; закачали зацѣ¬ коі. п. кДсо1 плевенъ, пшенецъ;
пить; чакьа, квака багоръ, крюкъ. куколь; кцкоіік растеніе дрема;
рус. к и ч и г а кочерга, клюка. кдкоіізіу, кдкоіпіса горицвѣтъ.
Ср. ВЕ\Ѵ. 161. вл. кикеі. нл. кикеГ, кикоГ. ^
— 408 —

— Соотв. лит. капкаіаз малень¬ хоххѵ крикъ кукушки; хоххѵ$, -йуод


кій колокольчикъ. Т. сбр., перво¬ кукушка, хоххѵ^со кукую, лат. си-
начальное значеніе колокольчикъ, сПІиз кукушка, срир. сиасіі. Кимр,
по формѣ плода и цвѣтка. Ни]'ег со^ кукушка. МЕ\Ѵ 146. ГСл. 174.
(Ьізіу Ш. 35, 219 н д. Здѣсь Ріск, 1-, 21. РгІѴ. 233 1ѴЕ1У2-.
другая литература.) сопоставляетъ 206. Меіііеі, М8Ь. 12, 213 и д.
сскр. капкапаз обручъ, кольцеоб¬ Здѣсь прекрасно разобрана эта
разное украшеніе; капкапі укра¬ группа, именно констатируются
шеніе съ звонящими колокольчи¬ варіаціи корня съ горт. началомъ
ками. лит. капкаіаз маленькій и сонантомъ и: *ди: сл. куяти*
колокольчикъ; капканов адиііе^іа сскр. каиіі, арм. кѣикіі пгеѵауубс,,
ѵиІ§агІ8; колокольчики; капкаіікаі гр. хсохѵт; *$и: сскр. ]‘б§иѵе,
колокольчики, сатрапиіа; ср. гр. /бос, ро?/, дрвнм. кита жа¬
также: капкіаі, капкіёз, капкіуз лоба, §іке\ѵеп звать; *§йи: м.-б.,
родъ литовскихъ струнныхъ инстру¬ слав, говоръ, лит, §аи!і выть,
ментовъ, цитра, гитара. Слѣ¬ §айз1і плакать, ир. §;иіЬ голосъ.
дуетъ предположить *ко1ко1по-, [Интересно, что сонантъ и соотв.
откуда по диссимиляціи перваго сонантамъ г, I въ такихъ, какъ
I: *кавка1па-, а по смѣнѣ -1п- крикъ, кликъ и проч.]. Такимъ же
въ п (по закону Фортунатова, образомъ анализируются дрсѣв.
ВВ. 6, 215 и д. Хадсбт^іа §аикг, лит. ^е^нге, сл. жегъз- (ица),
261 и др. м.): капкана-. Берне- (зегзица см. э. с.).
керъ (ВЕ’ѴѴ’. 599) противъ сбли¬
женія съ сскр. Относит, вока¬ кукурёку! мждм. кукурё-
лизма и диссимиляціи плавныхъ кать, кукурёкаю, кукурекаешь;
ср. Меіііеі, М8Ь. 12, 217. діал. орл.-кур. кукарёку, кукаре¬
кать; друг. діал. кукурикать.
Кукушка, Р.кукушки; діал. мр. кукурикалы. б. кукурпгу!
(наир, сѣвск.) кокушка; кукуша-
кукурику! кукуригамъ, кукури-
чій; кукушкинъ; кукушечка; мждм.
камъ. с. кукурёк; кукуріц'екати.
ку-ку! кѵкогать, кукую, кукуешь;
п. кокогукас, кикигуки!
кукукать, кукукаю.
— Звукоподражательное. Ср.
мр. кукаты. бр. куковаць. такого же происхожденія: лат. си-
др. и ел. коуклБнця; коуглтн пгигти- сигіге, сисигіо кукурекать. сскр.
гаге. сл. кикаіі. б. куку! куку- кигкиіа-з пѣтухъ, нгр. хоѵхоѵ -

вйца кукушка, с. кукати. кукам; ннѣм. кікегікі (ІѴЕ’ѴѴІ. 206.


кукавица кукушка; кукавни пе¬ ГСл. 173. МЕ\Ѵ. 146).
чальный; кукавштина бѣдственное См. куръ.
положеніе, ч. кикаіі. п. кикиіка
кико\ѵка. вл. кокиіа. нл. кикаѵа. кукуруза, Р. кукурузы
ншб. кикиска. раст. геа тауз; кукурузный, ку¬
курузовый; кукурузникъ кукуруз-
— Звукоподражательное. По¬
добнаго же происхожденія: сскр. нее поле.
кбкіійгз родъ индѣйской кукушки; мр. кукурудза, кукурудзъ. б. ку¬
коказ родъ гуся, также кукушка; курузъ; кукурузенъ; кукурузникъ.
кпккиЫіа-з фазанъ; кикки-ѵас кукурузовый хлѣбъ, с. кукуруз;
родъ антилопы, лит. кикйіі. гр. кукурузиште кукурузное поле; ку-
— 409 —

курузница кукурузовыйхлѣбъ, п. ки- — Производятъ отъ фин. кала


кигиска, кикигѵска кукуруза. рыба (МЕДУ. 146. ГСл. 174. Грогъ,
— Изъ тюрк.: осм. кокогог ку¬ ФР. 2, 435.). Брандтъ (Доп. Зам.
куруза (МЕДУ. 146. ГСл. 174, 87.) справедливо замѣчаетъ, что
Радл. Сл. 2, 509). Но. м.-б., изъ этимъ объясняются только первые
рум. кикигиг тж. (Ср. Коршъ, три звука, и то невполнѣ, ибо
АЯ. 9, 512. ВЕДУ. 640.). [Про¬ по-фпн. рыба не киіа, а каіа.
исхожденіе слова не объяснено. Рейфъ (Сл. 1, 477) допускалъ
Кукуруза въ дикомъ состояніи заимств. (впрочемъ, подъ вопро¬
нигдѣ не встрѣчается. Въ Европѣ сомъ) изъ нѣм. коЫ^еЬаске! (діал.
изъ Америки; въ Америкѣ воздѣлы¬ южнгерм.). Маловѣроятно. Собо¬
валась еще до Колумба; выведена, левскій сближаетъ съ колобъ, ко-
по словамъ СгаеЬпеѣа (Рііапгеп- любака. (См. ГСл. 174. Съ подлин.
^ео^гаііе, 31), изъ сисЫаепа]. справиться составителю не уда¬
лось.)
кулага, Р. кулйгп соло мата,
родъ заварного и распаренаго тѣста кулёшъ, Р. кулешй, діал.
(гуще, чѣмъ солодуха); кулажный. (напр. оч. обыкп. въ сѣвск.),
родъ супа, заправленнаго крупой
ир. кулага тж.
и т. п.; жидкая кашица.
— Неизвѣстнаго происхожденія.
Маіхеиаиег (С81. 227) считаетъ мр. кулишъ. бр. кулепгь. с. ку¬
ваимств. изъ какого-либо восточн. леш, Р. кулеша родъ кукурузной
(тюрк.?). каши.
— Неизвѣстнаго происхожденія
кулЙКЪ, Р. кулакй ладонь (МЕДУ. 146. ГСл. 174).
съ прижатыми къ ней пальцами;
молотъ; зубецъ у колеса, вращае¬ кулйга, Р. кулйги клинъ,
маго шестерней; скряга, міроѣдъ полоса земли; лужокъ на полу¬
и др.; кулачокъ; кулачки бой на ку¬ островкѣ; мысокъ; изгибъ рѣки;
лакахъ; кулачный; кулйчить бить; росчисть въ лѣсу (другія значенія
купечество міроѣдство. см. ДСл. 2, 219); кулйжный.
мр. бр. тж. др. кулакъ (Срезн.
др. *кулига (возстановляется изъ
М. 1, 1361). п. киіак.
слѣд.) кулижка урочище, часть
— Вѣроятно, образовано отъ земли (по контексту. См. Срезн.
тюрк, кол, кул рука, русскимъ М. 1, 1361; XV в.).
суф. -акъ-. (Ср. Коршъ, АЯ. 9,
513). По Рейфу (Сл. 1, 476) — Неясно. Горяевъ (ГСл. 174)
ваимств. изъ тюрк, куладж; но относитъ къ колоть и сравни¬
слово это означаетъ сажень (см. ваетъ лит. кйШ, киіій молотить.
Радловъ, Сл. 2, 979), а не ку¬ Невѣрно.
лакъ; тюрк, же кулак значитъ
КУЛИКЙТЬ, куликйю, кули-
ухо. (Ср. Макепаиег, С81. 227).
к&ешь пить (о пьяницахъ), ку-
кулебяка, Р. кулебйки пи¬ ликнуть; изрѣдка: куликйла, Р. ку-
рогъ съ капустой и кашей и ры¬ ликйлы пьяница. М.-б., сюда же:
бой; діал. булка, ватрушка (ДСл. клюкнуть выпить; наклюкаться
2, 219); кулебйчный. напиться.
А. Преображенскій.» Словарь. 28
410

— Звукоподражательное. Маі- — Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.


гепаиег (С81. 228) сопоставляетъ 147.) сравниваетъ пол. съ лшт.
гр. хѵХс§ росиіит. Это невѣрно. киіоз Іёкі (Ульманъ, Сл. 126) хо¬
(Такъ же Потебня, Эт. 3; 32). дить ряжеными; киіпёкз участ¬
к л іб к н у т ь отнесено сюда Горяе- никъ въ числѣ ряженыхъ. Потебня
вымъ (ГСл. 174); но, м.-б., по (Эт. 3, 31) относитъ сюда: лат.
красному цвѣту лица у пьяницъ, ееіаге утаивать, оссиіеге закры¬
отъ клюква родъ ягоды. Ср. вать, прятать, дроак., анс. Иеіап.
2. ключъ. дрвнм. Ііеіап. ннѣм. Іьеіеп таить,
скрыватъ. Едва ли; не согласуется
1. куликъ, Р. куликй родъ въ вокализмѣ; при томъ слово
болотной птицы, діал. (сѣвск.) неизвѣстно въ другихъ слав, язы¬
куликъ; куличбкъ; куликбвъ (не¬ кахъ (кромѣ вышеѵказ. пол.). Ср.
рѣдко въ фамиліяхъ); кулйчій А. Тогр, 80. ѴѴЕ\К 149.
(напр. о мясѣ).
ир. кулыкъ. ч. киіік родъ ма¬ куличъ, Р. кулича пасхаль¬
ленькаго кулика, зуекъ; киіісіі ный хлѣбъ; діал. сѣвск. кулючъ,
сычъ; киіісііаѣі кричать по-сычи¬ кулючй; кулйчный; кулйчикъ; діал.
ному. п. киіік, киіі^ родъ птицы, кстр. кулйчка ватрушка.
каравайка [киіік увеселительный — Заимств. изъ гр. хбЯЯі^ рапіз
поѣздъ на масляницѣ сюда не от¬ гоіипдиз: понт. хоѵХХіхс, хоѵХХс-
носится. См. МЕ\У. 147.].
хі[оѵ). МЕ\Ѵ. 146. Коршъ, АЯ.
— Вѣроятно, звукоподража¬ 9, 517. Соболевскій, Займ. 86.
тельное. Ср. названіе птицъ по Маігепапег 227; 393. Фасмеръ,
крику: каркунъ, крукъ, кукушка Извѣстія, II, 2, 391. Эт. III, 104.
и т. п. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 146) -ч- образовалось на рус. почвѣ
сравниваетъ лит. кайіуіі, каШу]‘и (Соболевскій, 1. с.).
неотступно просить, клянчить;
у Нессельмана ссориться, бра¬ куль, Р. куля родъ мѣшка
ниться; у Миклошыча тпзеіп. изъ рогожи, грубаго полотна и
(См. Куршатъ, Сл. 174. Несеель- проч. снопъ соломы; кулёкъ; ку¬
манъ, Сл. 188.). лшт. киіаіпз родъ левой, кулькбвый.
кулика. Ср. ГСл. 174.
мр. куль. п. киі (соломы; муки).
2. куликъ, Р. кулик4 (?), — Миклошичъ (МЕ\У. 147.),
діал. новгр., окрутитъ, ряженый; Маігепаиег (Ьізіу Ш. 9, 37. С81.
кулйкй дѣтская игра (въ прятки?); 528) считаютъ заимств. изъ гр.
сѣвск. кулібчки любимая дѣтская хоѵХеод, хоХеод, хоѵХеоѵ, хоХеоѵ
игра въ прятки. (Сюда ли кулйчки, ножны. По 8оітзепгу (Ипіегз. 78),
въ выр. «къ черту на кулйчки», изъ лат. сиііеиз кожаный мѣшокъ;
«у чертей на кулйчкахъ?»); перм. толстая кишка. Если такъ, то
куляжки святочные ряженые. въ рус. черезъ пол. [Относительно
Сюда же, вѣроятно, діал. твер., хоХвдд и хоѵХеод см. \ѴЕ\Ѵ-. 208
пек., окула обманщикъ, плутъ; и Зоітзеп 1. с. разл. м.]. А. Ие\ѵу
окул&ть, окулить, окульничать (К2. 40, 423) сопоставляетъ лат.
обманывать (ДСл. 2, 692). соіеиз. ннѣч. Ьоѣі пустой, лит.
п. киіік поѣздъ ряженыхъ на каиіаз кость, мосолъ. Это не¬
масленицѣ. вѣрно. Ср. Фасмеръ, Эт. III,
411

104-. Потебня, Эт. 3, 31. Не¬ ная кость, (прус, сиісгі). Ср. МЕѴУ.
точно Горяевъ (ГСл. 174). Кар¬ 147 и особ. Эндзелинъ, Сл.-балт.
ловичъ (у Карскаго, СбФ. 488) Эт. 341. Корень родств. См. к о л к ъ.
считаетъ куль (о соломѣ) заимств.
изъ лит. киііз головастый хлѣбъ. К^ЛЯ, Р. кули, діал. южн.,
пуля; кулька.
К у л Ь б Й К а, Р. ку л ь б йки , д і а л.
южн., сѣдло; тамб. кульвйка тж. мр.-бр. куля. др. (у Курбскаго
изъ пол.) куля ядро (у Срезн. М. I.
бр. кульбакасѣдло; кульбачиць, 1361 невѣрно И. куль) ч. киіа,
окульбачиць сѣдлать, п. киІЬака киіе, копіе пуля, ядро. п. киіа
сѣдло; киІЬасгус, окиІЬасгус. тон:.; киіка пулька.
— Неясно. Сравниваютъ (МЕ\У. — Изъ нѣм. черезъ пол. [Слово
147. Маігепаиег, С31. 227) лит. исконно герм.: дренв. киіа булава
кнІЬбказ деревянная кривуля у срвнм. киіе шаръ, булава, кіиіе
плуга, надѣваемая на шею вола; булава, ннѣм. каиіе, кеиіе; сюда
ярмо; значеніе хотя и не тожде¬ же ки§е1 и др. См. А. Тогр. 46.]
ственное, но можетъ быть согла¬ Въ чеш. и пол., вѣроятно, изъ
совано. Вѣроятно, заимств., но срвнм. киіе. (Ср. ГСл. 174). См.
кѣмъ у кого, сказать трудно. пуля.
Въ мрусск. изъ пол.

культя, Р. культи, діал. тмб., куманика, Р. куманйки


родъ ягоды, по мѣстностямъ: чер¬
безпалый, жрсшой/культяпый; куль-
ника, ежевика, морошка гиЬиз
чавый; култыча, култыжка, кул-
скатаетогиз; — /гиіісозиз, — сае-
іъѵаъ тж.; кульгй колча, хромой;
зіиз (См. ДСл. 2,228), куманйца;
культякъ косолапый; култыжкать
куманйчный; команйка, команйца.
хромать, култыхнугь упасть;
культяпать дурно работать, напр. мр.команыца, комана клеверъ
шить. (? МЕ\Ѵ. 126). сл. котопіка
с. комбника, комбанка, комбанка
мр. кульчатый; бр. кульчй хро¬
чернобыльникъ п. котаніса теіі-
моногій; кульгаць хромать; куля-
Іоіиз оЦісіпаІіз, донникъ.
выіг колченогій, хромой, п. киісѣаб,
ки1а\ѵіе6 хромать, киіашс сдѣ¬ — Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
лать хромымъ; киіаз хромой, ч. 1. с.) ставитъ въ связь съ комонь;
киШаіі хромать. слѣд., значеніе конная трава.
Едва ли сюда подходитъ рус. ку¬
— Перегласов. къ к о л д ы к а и
маника. Горяевъ (174) кажет¬
проч. Распространеніе корня разно¬
ся, думалъ о камень; слѣд. зна¬
образно и не поддается точнымъ
ченіе растущая на каменистой
сопоставленіямъ. См. колдыка.
почвѣ. То и другое совершенно
гадательно.
ку'ЛЬша. Р. культи, діал.
орл. кур. и др. (въ сѣвск. оч. кум&ЧЪ, Р. кумачй красный
обыкновенно) бедренная кость. ситецъ; діал. (сѣвск.) кумйкъ; ку-
бр. культа (у Носовича нѣтъ) м&чный, кумачовый
тон:, п.. кііізга тж. мр. кумачъ, бр. кумакъ (? у Но¬
•—- Заимств. (через, пол.) изъ совича нѣтъ), б. кумашъ шелковая
лит. кйізгіз, рѣже кйізѣб бедрен¬ матерія, с. кумаш атласъ.
28*
— 412 —

— Изъ [тюрк.: тат.-каз. кума рекъше ятръвью»); сл. Ьоіег, Ьоіга;


осм. кумаш красный товаръ (МЕ"ѴѴ коіег, коіге]. ч. ктоіг, ктоіга,
147. ГСл. 174 Радл. 2, 1048). ктоігенка; ктосЬ, ктисЬасек. п.
ктоіг, ктоіга, ктосЬа, ктозіа,
кумиръ, Р. кумйра, ВЕд. кшосЬпа. вл. ктоіг, ктоіга, нл.
кумйра, ВМн. кумйровъ, идолъ, ку- ктоі§. Слова эти, по Миклошичу
мйрскій; кумйрный; кумйрня—изъ (1. с.), происходятъ изъ лат. сот¬
дел. таіег, сотраіег (въ Панноніи, че¬
др. кумиръ идолъ, кумирекый;
резъ нѣмецкихъ проповѣдниковъ).
кумирьыъ; кумирница; кумирь- По Вондраку (81Ѳг. 1, 336) вос¬
иикъ идолослужитель; кумиръ ку¬ ходятъ къ *кттоіга изъ коттаіег
миръ; статуя, сс. коулшръ, коу- воспріемница-, къ этому было обра¬
л\нрь; коулѵбркницд; коулшрнште. зовано къмотръ воспріемникъ. Объ¬
яснить вокализмъ и сокращеніе
•— Считаютъ заимствованнымъ
въ кумъ затруднительно: почему
ивъ фин.: китагіаа кланяться.
взято только начало: сот—, слав.
Слѣд., значеніе: то, чему кла¬
към—? Почему перегласовано? По¬
няются. Такъ Рейфъ, Сл., 1,477.
чему отпало —отръ?
Гротъ, ФР. II, 435. МЕѴѴ. 147.
ГСл. 174.
кумысъ, Р- кумыса напи¬
кумъ, Р. кума сотраіег, токъ изъ кобыльяго молока; кумыс¬
воспріемникъ; кумй, Р. кумй вос¬ ный, кумйсовый; кумысникъ, ку¬
пріемница-, куманекъ; кумушка; мы солѣчёбный.
кумовъ; кумйнъ, кумушкинъ; ку- мр. кумызъ. п. котіг, киту8.3р
мйться, нокумйться, перекумйться; — Изъ тюрк. кирг. каз. кумыз
кумовство; діал. сѣверн. и воет, кумысъ (МЕ'ѴѴ 147. ГСл. 175. Радл.
кумоха лихорадка (сюда ? ДСл. Сл. 2,854).
2, 222).
мр. кумъ, кума. 6р. тж.; по- кун&КЪ, Р. кунакй; кунйц-
кумицьца. др. кумъ, кума, куми- кіё, куначій, діал. въ Азіи (не¬
тися, кумовьство. СС. коулѵь, коумд. рѣдко у писателей, напр. Пушк.
сл. киш. 6. кумъ воспріемникъ; — Л. Толст.) пріятель, знакомый.
кумй, кумецъ отецъ крещенаго — Изъ тюрк.: тат.-каз. кунак
(по отношенію къ воспріемнику) гость (Радл. Сл. 2, 909).
с. кумъ кумъ, крестникъ; кума,
кума, крестница, куман куманекъ; куница, Р. кунйцы; діал.
кумашин тж.; кумити, кумйм кунй (ДСл. 2,222); куній (мѣхъ)
просить (въ кумоЕья); кумица ку¬ кунйцынъ (нерѣдко въ фамиліяхъ);
мушка. п. киш., киша; кишас ві§, кунѣть вступать въ возрастъ и
рокшпас зі§; китозгка кумушка; перебираться въ длинную шерсть
китотѵзімш. ДСл. 2, 222); кунный, стар, кун-
Вѣроятно, сокращено изъ ное, кунныя деньги подарокъ,
къмотръ (МЕѴѴ. 155): др. и сс. помѣщику за невѣсту, діал. еиб.
к ъ м о т р ъ крестный отецъ, кумъ, нёдокунь недоросль.
коул«т()л кума; коупо(е)т(Зд соттаіег мр. кунй, куныця куница-, выкупъ
(Сревн. М. 1, 1369: истолковано невѣсты у помѣщика бр. куна куній
ятры: «оженись коупотрою’свогею, мѣхъ, кунья шуба-, кунйца платежъ
— 413 —

помѣщику за выдаваемую замужъ. нить; совокуплйть; совокупный,


ДР куна куница; кошка; мелкая цѣлокупный; совокупность сумма;
монета; куница тж. куній мѣхъ; купно вмѣстѣ.
кунии купщикъ сборщикъ (Дюв.
мр. бр. купа куча. др. купа
М. 87) сс. коунл (МЕ\Ѵ. 147). 6.
кунадечи куница; куній, с. куна совокупность; купь вмѣстѣ; купь-
куница, п. кипа, кипіса значеніе, ный общій; сокупь вмѣстѣ; соку-
какъ блрус и мрус. пити; сокупъ соединеніе; сокупьница
тегеігіх (Срен. М. 2, 728 и д.).
— лит. кіаипё куница, кіаипі- сс. коулъ куча, соединеніе; съкоу-
пІ8 куній, лтш. гаипе. прус, саипе
лнтн, съкоуплгдти. сл. кир Р. кира;
тж. кунѣть, недокунь По- ѵкир вмѣстѣ;кирііі. б. купъ куча;
тебня (Эг. 3, 34) относитъ, едва ли купчйна тж. умен, купчинка,
основательномъ корню *ква- (*ку-, купче; купщина толпа, с. куп со¬
*кви-): (сскр. рѵауаіі набухаетъ, браніе, съѣздъ; купа куча; купити,
становится крѣпкимъ, сильнымъ; купим собирать; скупштина собра¬
уипаз надутый; <дшат пустота, ніе, палата, скупщина, ч. кира
отсутствіе, недостатокъ и др. См. купа, куча; киріѣі собирать въ кучу.
с у й). лит. кйпаз тѣло. Сюда же, п. кира куча, груда; толпа; киріб,
по его мнѣнію, діал. южн. и зап. зкиріб, зкиріас ^соединять, \ соби¬
кунять дремать, клевать носомъ, рать.
на томъ основаніи, что сонъ и ростъ
въ извѣстномъ смыслѣ синонимы (см. — дрсак. ѣор куча, толпа, ано.
интересныя толкованія 1. с.). Зна¬ ѣеар тж. дрвнм. Іюиі, ѣаиі тж.
ченіе куна деньга основывается на переглас.: дрвнм. Ьиіо, ЬиЯо куча,
томъ, что куньи шкурки цѣнились кучка земли, холмъ; ннѣм. ѣаиіе(п)
очень высоко и замѣняли деньги. и др. герм. (А. Тогр, 95). лит.
Ср. въ под. значеніи бѣла. (МЕ\У. кайраз куча; кира куча, множе¬
147). ство; кйреіа кучка сѣна, соломы;
кйрзіаз холмъ, прус, каиіа гора.
кунтушъ, Р. кунтуша, діал. лтш. кира куча; кирепіз куча снѣга.
зап.-южн., родъ кафтана съ откид¬ М. б., сюда же: (Еіск I-4, 380 и
ными рукавами; кунгышъ. сл‘)лат. сира бочка, чанъ. (\ѴЕ\Ѵ.!.
сл. копіиз. б. коптбшъ родъ верх¬ 213) гр. хожу тдюуХу (Гез.); хѵла-
ней одежды, с. кунтош. ч. копіиз 11оѵ кубокъ, сскр. кйраз яма, углу¬
п. кипіизг. бленіе. Значеніе объясняютъ такъ:
Заимств. изъ тур.-осм. контош вдающееся внутрь и выдающееся
родъ одежды. Корить (АЯ. 9, наружу, слѣд., осмысливается въ
512) думаетъ, что слово это не противоположномъ направленіи. Га-
тур., а, м.-б., мид. хаѵдщ (упомин. дательно. Ильинскій (АЯ. 29, 487 и
у Ксенофонта (въ Киропедіи) и сл.) возводитъ къ корню *кеир-(-Ь-)
заимств. турками у грековъ. Ср. и относитъ сюда чубъ. (См. э. с.)
МЕ\У. 128. ТЕ. 1- 334. ВЕ\Ѵ. и, м.-б., (если р/Ь суть распроетр.
559. корня *кои-), с. кучати склады¬
вать снопы въ копны (у Мичатека
купа, Р. купы совокупность и Лавровскаго перевеведено си¬
предметовъ, деревьевъ, цвѣтовъ и дѣть на пяткахъ(?) (т.-е. пред¬
т. п. Изъ цел.: совокупйть сло¬ ставлять своей фигурой нѣчто
жить; присовокупйть присоеди¬ въ родѣ кучи?); куча (см. э/с.
— 414 —

идр.). Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 160 и сл.) коирагпа купальня; коиреі; кои-


противъ этихъ сближеній. (Другая реШіе купалище п. караб,—зіе;
литература и возможности у Вальде каріеі ванна, купальня вл. кирас;
и Ильинскаго 1. с.) кир]’е1 нл. кираз, китраЗ. плб.
кораі.
купила, Р. куп&лы м. Т. ку- — Не объяснено. (МЕ1Ѵ. 126.
п&лою, обыкн. Иванъ-купйла Ива¬ ГСл. 175. ВЕ\Ѵ. 601), Кажется,
новъ-день, 23 іюня, діал. купало, того же происхожденія, что кумъ,
Р. купйла, Т. купаломъ. къмотръ, къпетр а. Значеніе
мр. купало, купайло тж, соло¬ могло бы объясниться такъ: сот-
менное чучело, сжигаемое въ Ива¬ раіег воспріемникъ, креститель,
новскую ночь и др. (См. Грипчевко, купала. Въ звуковомъ отношеніи,
Сл. 2, 326); діал. копало (См. Ка- -Іег- понято, какъ суф., (какъ
лужняцкій, АЯ. 16, 608); купавка въ вѣтеръ, вѣтръ). Остальное
ивановскій червячокъ, бр. купала, даетъ гл. основу: компа-, клпа- кре¬
др. купалы, Р. купалъ Мн. Ива¬ стить, обливать водой, омывать,
новъ день (Срезн. М. 1, 1369: погружать въ воду. Впрочемъ, это
XIV в.); купальскый; купалия ка¬ только догадка. Н. ЗасоЪзоЬп
нунъ Иванова дня. (К2. 42,161, пр. 2). сопоставляетъ
— Отъ к у п а т и, въ смыслѣ кре¬ анс. Ьоеіморе. дрсѣв. Ьаі. нжнм. Ьаі
стить; слѣд. купала=креститель. и проч. Невѣрно. (Ср. ВЕ\Ѵ. 1, с.).
Суф. -ло-, (какъ въ объѣдала, опи¬ Мегіпдег (ссылка у Бернекера 1. с.;
вала, подлипала и т. п. Микло- сост.-лю не удалось справиться)
шичъ (МЕ\У 147 и сл.) приводитъ сближаетъ съ конопля. Это,
здѣсь коккуй; это не имѣетъ конечно, недопустимо, какъ спра¬
сюда отношенія. Слово предста¬ ведливо указываетъ Бернекеръ.
вляетъ большой интересъ для исто¬
ріи народныхъ вѣрованій и обы¬ купина, Р. купины, изъ цел.,
чаевъ. Ср. Соболевскій РФВ. 22, терновый кустъ; гиЪиз; діал. ку-
184. ВЕѴГ 600. пйна, купена растенія сопѵаііагіа,
роІу§опаІит.
Купать, — ся; купйю,— сь, др. купина; собир. кугиниы
купйешь, — ся, діал. сѣверн. ку¬ (Срезн. М. 1, 1369). сс. калина
плюсь, (былинн. «не куплись во Пу- гиЪиз. сл. коріпа ежевика, кума¬
чай-рѣкѣ»); вйкупать,—ся, иску¬ ника. б. КАпина тж.; кАПинакъ,
пать, — ся; купйльня; купалище; копинакъ ежевичникъ с. купина
куп&нье; купавка родъ водяного ежевика, крыжевникъ. ч. кпріпа
растенія-, изъ дел. купѣль. купена, п. к§ріпа островокъ, по¬
мр. купаты бр. купаць др. ку- росшій кустарникомъ; к§ра тж.
пати, куплю купать, омывать; — Сравниваютъ (ГСл. 175. Мла-
купатися; купѣль, купель, сс. деновъ РФВ. 62, 266) лит. кат-
капатн омывать; крестить; капа- раз уголъ, кутъ. лат. сашриз поле,
ти іа креститься, капѢль. сл. кб- первонач. изгибъ, пониженіе, ни¬
раіі; кореі. б.капа,-—са купаю,—сь зина. гр. хаулу нагибаніе, со-
с. купати; купалііште, купало, гбеніе. Инде. * катр- сгибать, изви¬
купатшю купалище. ч. коираі і,—зе вать. (Подробности см. Младеновъ,
купать,—ся; коирасіе1па,коира(11о, 1. с. здѣсь литерат.). Ср. Меіііеі,
415 —

Ё1 451. (не объясняетъ происхо¬ капрізкап торговля-, лит. кйрегшз


жденія). ВЕ\Ѵ. 600. Вгііскпег,К2. купецъ, и даже въ фпн. каираіа
42, 350. дешево продавать; но страннымъ
образомъ не сохранилось въ ром.
Купить,куплю, купишь; діал. ІѵЕ\Ѵ. 189. \ѴЕ\Ѵ- 145.
(сѣвск.) куплять, купляю; выку¬
пить, перекупить, откупить, ску¬ КУПОЛЪ, Р. купола сводча¬
пить, прикупить; по-купйть, вы-, тая, полушарообразная крыша; въ
пере-, с-, от-, и др. купля; по¬ храмѣ глава; діал. (сѣвск.) кум-
купка; выкупъ; купецъ, купчйна полъ.
м., купчиха; покупатель, купе¬ — Изъ пт. сироіа куполъ, въ хра¬
ческій; діал. орл., кур. купецкій; махъ, глава, вѣроятность итальян¬
купёчество; купчикъ; покупщикъ скихъ архитекторовъ. [Изъ ит. же:
и др.; купчая (крѣпость). Изъ цел. фр. соироіе. нѣм. кирреі. Перво¬
искупить, искупитель, искуплёніе. источникъ лат. сира бочка, кружка;
мр. купыты, купля, выкупъ, бр. впослѣдствіи бокалъ. Слѣд. куполъ
купиць, купляць, купля, куповля. собств. (опрокинутый) бокалъ,
др. купити, куповатп, купля то¬ рюмка. Н. Маѣп, Рг’ѴѴ. 509].
варъ; купилище рынокъ; купчий;
купець, купьць; купецкый, куп¬ купорить, купорю, купо-
чина, купцина купецъ, сс. коупнтн; ришь, діал. (ДСл. 2, 224.) бонда¬
коупокдтн; коупъ; коупьга, коупи рить, дѣлать посуду съ обручами;
коупнлиштг; коупнло. сл.кирііі; кир. обыкн. за-купорить, у-к^порить,
б. куп№, купувамъ; мак. купамъ, от-купорить; укупорка.
купвамъ покупаю, куплю; купецъ, — Вѣроятно, изъ гол. [при
купувачъ покупщикъ, с. купити, Петрѣ В.; въ Морск. Уставѣ (СбА.
купим купить; купец покупатель; 88, 170) встрѣчается к у п о р ъ,
к^пьа покупка., ч. коирііі; коирё гол. киурег бондарь. (Ср. ГСл.
покупка, купля, п. киріе, киріа, 175; 386)].
киріа; киріес купецъ; киріескі,
киріесПѵю; киріеііо покупная цѣна. купоросъ, Р. купорбса,
вл. киріё. нл. киріз.
купорбсу общее названіе сѣрно¬
кислыхъ солей; купоросный, купо-
— Старое заимствованіе изъ рбсовый; купороситься сердиться,
герм.: гот. каирбп торговать, дрвнм. ломаться, дѣлать кислыя гримасы
коиіоп покупать (ннѣм. каиіеп.) [почти общерусское. У Даля Сл.
(МЕ1У. 148. Уленбекъ, АЯ. 2, 224 показано прм., твр., вят.
15, 488.) Уленбекъ (1, с.) предпола¬ Составителю приходилось слышать
гаетъ герм. * кайра-, * каиріа, *каи- въ орл., кур., тул. Горяевъ (ГСл.
ріап. Въ герм, заимствовано изъ 176) производитъ отъ капризъ.
лат. саиро, саиропіз шинкарь, со¬ Это невѣрно].
держатель постоялаго двора', но
является болѣе въ видѣ глагола купервасъ. п. корепѵаз тж.
мр.

(см. выше; только въ дрвнм. — Вѣроятно, изъ фр. соире-


копіб торговецъ) и притомъ въ зна¬ гозе тж. [ит. саррагоза, исп.-порт.
ченіи вести торговлю, покупать, саратгоза. По ИіеУу (Е1Ѵ. 108)
продавать. Изъ герм, проникло, изъ лат. сиргі-гоза мѣдная роза,
кромѣ слав., въ балт.: дрпрус. выраж., подражающее гр. уйХ-
— 416 —

ххѵ&ог; ср. нѣм. кирІегЫйте. ѣиога, Ьиогга непотребная жен¬


Ср. 8сЬе1. ЁЕ. 113.]. щина. ннѣм. Риге. Слѣдуетъ пред¬
положить *куры, Р. куръве, от¬
Кур& діал. вьюга, метель. сюда: куръва, курва. Впрочемъ,
См. курить. ср. Вондракъ, 81Сгг. 1, 409.
МЕ№. 149. КЕ\Ѵ. 175. А. Тогр,
куражиться, куражусь, ку¬ 90, 1ІѴЕ1Ѵ-. 136). [герм.: гот. Ьбгз
ражиться форсить, быть навеселѣ,
кигег, екеЪгескег. дрсѣв. Ьогг ку¬
задорить, кричать; діал. сѣвск.
тила; Ьога ките и др. (Ом. А. Тогр,
раскуражиться развеселиться.
1. с.), лат. сапіз милый, дорогой.
— Изъ фр. соига^е храбрость, лтш. кагз похотливый, жадный.
бодрость. Отсюда сущ. курйжъ, дрир. сага другъ, кимр. корнв.
«на куражѣ», «подъ куражёмъ» брет. саг тж. гал. Сагапі-из.
навеселѣ. (Любопытно, что ку¬ слав, к о х а т и. сскр. кауа-
ражиться довольно распро¬ тапа-з охотно имѣющій. Инде.
странено въ нар. языкѣ, а ку¬ *да- стремиться къ ч.-л. Подроб¬
ражъ почти не употребляется), нѣе у Вальде, 1. с.].
[соигаде. ит. сог১іо. исп. сога^е.
пров. согаі^е. срлат. согаДит воз¬ кург&НЪ, Р. кург&на на¬
никло на романской почвѣ, безъ сыпной холмъ; кургйнчикъ, кур¬
лат. вліянія. Изъ лат. должно бы ганный.
получиться *согс!а§е отъ сог, сог-
(іів сердце; слово же это не имѣетъ кигѣап.
п.

д; ср. фр. соеиг. бсѣеіег, ЁЕ. 113]. — Изъ тюрк.: куман. (половец¬
кое) курган крѣпость (МЕ\Ѵ. 148).
курб&НЪ, Р. курбана діал.
тул. (ДСл. 2, 225) кувшинъ; кур.- кургузъ, кургуза, кургузо;
орл. коротышъ, карапузый. Кургузый куцый, безхвостый; кур¬
гузить, окургузить; кургузикъ;
— Неясно. Вѣроятно, контами¬
нація кубокъ и корецъ. кургузка.
См. *ко рно-, гузъ.
курб&ТЪ, курб&га, кур-
бйто; курб&тый малорослый, кара¬ курдюкъ, Р. курдюка саль¬
пузый; сѣвск. курб&тка лепешка ный наростъ около хвоста у овецъ;
изъ кислаго тѣста, маленькая ков¬ курдюкбвый, курдючный (наир,
рига; твр. курбйшка хлѣбецъ. сало).
Неясно. М.-б., контаминація — Изъ тюрк.: кузрук, кудрук,
кур- (ср. кур-носъ, кур-гузъ) и куирук хвостъ (ГСл. 176. Радл.
горбатъ. (?) 2, 890).

К^рва, Р. курвы, бранн., курень, Р. куренй (или ку¬


тоже,что сука въ бранн.; курвинъ реня?) діал. (см. ДСл. 2, 226)
(наир, сынъ; оч. обык. орл.-кур.) шалашъ, станъ, баракъ, казарма
мр. бр. курва тж. др. курва, для рабочихъ и др.; куренный,
сс. ксур-ьвд. сл. б. курва, с. курва; куреннбй.
курвиЬ. ч.кигѵа. п.кипѵа. вл. кигѵа. мр. курень у запорожцевъ избы
' — По всей вѣроятности, ста¬ въ одной кучкѣ; часть войска; ку¬
рое ваимств. иэъ герм.: дрвнм. реннбй (атаманъ).
— 417 —

— По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 148), теплый, кагзеі разгорячить и др.


изъ тюр.: чагат. кюрен сазіга, ва- Сюда же относятъ арм. кгак огонь,
генбургъ. Въ нар. этимологіи свя¬ горячіе уголья. Рейегзеп (К2. 39,
зывается съ курить дымить, 380 и сл.) соединяетъ это слово
т.-е. соотвѣтствуетъ стар, дымъ съ киг Ьооі съ интер, семазіологич.
въ смыслѣ дворъ, жилье, хата. объясненіями). Относительно лит.
киіеіі быть съ головней (о хлѣбѣ)
Курить, курю, курить ды¬ см. Уленб. 1. с.]. Ср. МЕ\Ѵ. 148.
мить,чадить; гнать вино; куриться ГСл. 176. Другая, относящаяся
дымиться; курнуть; закурйть, вы¬ сюда литература у Вальде 1. с.
курить, откурйть, перекурить, под-
и др. закуривать и цр.; діал. курлыкать, курлйкаю, кур¬
иск., твр., сѣв°к. куръ дымъ, чадъ, лыкаешь кричать по-журавлиному
смрадъ; перекуръ лишняя выгонка (иногда о голубяхъ), курлйканье
вина; винокуръ; орл.-кур. курй крикъ журавлей. Съ другимъ рас¬
вьюга, метель; куреніе, курка, пространеніемъ: курныкать тж.;
окуриваніе; курный (напр. изба); пѣть про себя; сѣвск. курнявкать
діал. куревй, курёта метель (см. мяукать (о кошкѣ); иногда: кур-
ДСл. 2, 226); курйгель, курйль- лыка, курньіка плохой пѣвецъ
щикъ трубокуръ; курйтельный (ср. ДСл. 2, 226).
(табакъ); курйлка дымящаяся го¬ — Звукоподражательное. Корень
ловешка; курйльный; кѵрйльня тотъ же, что въ куръ (См. э.с.).
комната для куренія. Изъ цел.
курйльница. курокъ, Р. куркй часть
ружейнаго замка, разбивающая
мр. курыты, куриты (табакъ); ви¬ пистонъ.
нокуръ, петкуръ истопникъ; ку¬ п. кигек тж.
рево; курачиты выжигать уголь; — Заимств. изъ пол. Въ пол.
куръ запахъ, др. курити, -ся; ку¬ удачный переводъ нѣм. Ьаѣп пѣ¬
рение. сс. коуритн, -іа; къскоуръ тухъ, въ смыслѣ ружейный ку¬
ѵарог сл. кигіП топить, ч. кои- рокъ. Связь съ куръ пѣтухъ,
гііі дымить; коитпыль. слвц. ки- къ которому курокъ уменьш., не
гіѣ топить (печь), п. кигг пыль, сознается. [Въ чеш. переведено
киггуб пылить, дымить; киггачѵа коѣоиіек курокъ, собств. пѣту¬
пыль, мгла, метель, изморось. шокъ, отъ коѣоиі пѣтухъ. Ср. фр.
вл. киг дымъ, пыль: кигіё. нл. киг. сЬіеп въ смыслѣ курокъ. Въ рус-
— лит. кйгѣі, кигій топить; отсюда собачка скобка у ру¬
кигепіі, кйгепй тж. лтш. кигі жейнаго замка. Ср. ГСл. 176].
топить, гот. Ьайгі уголь, дрсѣв. См. куръ.
Ьугг огонь (другія герм. см. А. Тогр,
куролесить, куролешу,
75). сскр. киіауаѣі, кийауаВ то¬
куролёсишь дурить, вести себя
питъ (Уленб. АіѣѴ’. 62). Инде.
странно; накуролёсить надѣлать
*^аД-,въгр.xаш>.ТакъУленбекъ1.с.
бѣды, безтолковщины; куролёсъ кто
Ср. Вальде (\ѴЕ\Ѵ^. 129. 2ирііга,
къ этому способенъ; куролёсникъ
(Іегт. ОиН. 114): сслав., дррус.
к р а д а костеръ, лат. сагЬо уголь тж.
(изъ *саг-(іѣб). лит. кйгзгіаз теп¬
др. курелѣсу, киролѣсу (Срезн.
лый; кагзгілз жара. лтш. кагзіз М. 1, 1209; 1377); королесъ Нут-
— 418 —

пых (См. Фасмеръ, Эт. III, 105) Вондр. 810г. 1, 488). См. куръ,
с. крлешп четки (Мичатекъ. Сл. птица.
247. Ср. ВЕ4Ѵ. 502) ч. стар, кгіеіз
Господи, помилуй, вл. кЬ]ег1и8. курпы, Р. курповъ (?), діал.
нл. к]’аг1І2 (изъ *кег1і2) твр. пеньковые лапти (ДСл. 2, 227)
— Изъ гр. Киріе Щубоѵ Го¬ курпйны тою.
споди, помилуй! Въ дреиней Руси мр. керпець. сл. кгрЦе родъ
пѣли это восклицаніе по-гречсски. обуви (у пастуховъ и охотниковъ)
Интересно видоизмѣненіе значенія. для ходьбы по снѣгу, с. кршье, Р.
М.-б., по какому-нибудъ нестрой¬ крпала тж. ч. кгрес. Мн. кгрсе
ному пѣнію. (Ср. Фасмеръ, 1. с.) лапоть, лапти, п. кіегрсе родъ
[Выраженіе это искажалось п обуви;, кпгріе, Р. кигрібхѵ Мн.
въ герм.: срвнм. кугіеізе, кігіеіз коты, лапти.
кігіеі. МЕ4Ѵ. 115. ВЕМГ. 1. с.]
— Сравниваютъ лит. кйгрё баш¬
макъ. лтш. кигре. прус.кигре. дрир.
куропатка, Р. куропатки
рсгсігіх сіпегса [у Даля (Сл. 2,228) саігет сапоокникъ, башмачникъ
показано діал. кур.; кажется, слѣ¬ (*сагрітоп). Кимр, сгусісі тж.
дуетъ считать общерус. Во всякомъ корнв. сііегеог. брет. кете, кегеонг
тою. гр. хрцлёс, -тбоо, башмакъ, лат.
случаѣ въ Средней Россіи очень
сагрізсиіит родъ обуви (Ср. МЕ\Ѵ.
обыкновенно]; діал. (ДСл. I. с.)
157. ГСл. 176. 8іокез, 70. \ѴЕ4Ѵ-
воет, куропатва; сиб. куроптаха,
куропташка; тир. пск. курогя; 132. Ве22епЬег§ег, ВВ. 17, 214.
южн. курбхта, сѣьерн. куропатка; Міккоіа, ВВ. 21, 120 и д. Кар¬
Куропаткинъ, куропачій (изъ *ку- скій, СбФ 483. Эндзелинъ, Жив.
ропатчій). Стар. 1899, 3, 309.)

мр. куропатка, курогатва. ку- Курсъ, Р. курса направленіе


ропта. бр. куропатва. др. и сс. ку- (о плаваніи); періодъ, кругъ ученія;
роп(ъ)тпна (у Срезн. М. 1, 1379. курсы родъ учебнаго заведенія;
куроптина, изъ Ев. толк. XVI в.) курсовбй; курсистъ; курсйстка.
мясо куропатки, ч. кшоріѵа, ко-
горіѵа, кигоріеѵ куропатка; кп- — Изъ нѣм. кпгз или фр. кош’З.
горіѵі куропачій, п. кигораРѵа. Съ Петра В. (Уставъ Мор. 147):
вл. кпгоіѵа, кпгѵоіа. плб. кеи- о направленіи корабля; также «си¬
гііроіка. стема или курсъ въ наукѣ», о чте¬
ніи лекцій. (Смирновъ, Сб. А. 88,
— Сложное изъ куро-патка; пер¬
171). [Первоисточникъ лат. сигвиз.]
вая часть куръ; (см. э. с.) вто¬
рая, безъ сомнѣнія, одного проис¬
куртка, Р. куртки родъ ко
хожденія съ пъта, пъзица, пътъка,
роткополой одеоюды; курточка.
въдррус. потъка. Сложеніе старое,
общеславянское. Значеніе: птица, мр. курта короткая одежда;
какъ курица, похожая па курицу. куртка родъ кафтана, ч. кшѣка.
(Ягпчъ, АЯ. 20, 535). Объясненія п. кигіа, кигіка куртка, курточка.
требуетъ вокализмъ -патка. *ку- — По Мііклопшчу (МЕ\Ѵ. 148),
ропътва, *куроитва, м.-б., изъ 8аимств. изъ тур. шорте родъ ко¬
*куропъты, Р. куропътъве. Ср. роткой кофты, а не изъ лат.
рус. церква, тыква, буква. (Ср. сигіиз. Изъ лат. происходитъ слвц.
— 419 —

и пол. кигіа куцая собака, мр. ките, кигеіо куренокъ; кигі курій;
курта короткохвостая овчарка (изъ кнгпік, кигіпес куряттікъ. п. киг;
пол.). кита; кигек пѣтушокъ; китка ку¬
рочка; кпггу куриный; кигсгак пѣ¬
курчавъ, курчава, курчаво,
тушокъ; кигсге цыпленокъ, вл нл,
курчавый; курч&викъ, курчавить,
кита. плб. кеига.
-ся, курчавѣть; діал. сиб. влг.
орл.-кур. южн. кучерявый; діал. — Къ куятн (см. э. с.); ко-
кур. кучери кудри. рень *ку-; сѵф. -ра-. Такъ Меіііеі,
мр. кучеръ; кучеравый, кучеря¬ (Ёі. 409). ср. сскр. каніі кричитъ,
вый; курчавый, ч. кисета кудря, (пшене.) кокиуаіе, кокаѵііі. гр
локонъ: ки с ега I у. ки сегаѵ у. хоохіоо кричу, стенаю, дрвнм.кігѵѵо
сова.лт. кбѵав галка, слав, куятп
— кучер- къ кук а. См. э. с.
(См. э. с. Ср. Уленб., АіЛѴ. 67.
(ВЕ1Ѵ. 637). По Миклошичу (МЕ\Ѵ.
А. Тогр., 20. МЕѴѴ. 448. ГСл.
127.) къ кудря, кудель, кудло
176. Здѣсь приведено осет. кагк
(См. э. с.) Горяевъ (ГСл. 176) при¬
(пѣтухъ?). Соболевскій (Займ
водитъ сскр. кйгсёз связка и лроч.
42) склоненъ отнести къ заимств.
Невѣрно. (См. Иск, Н, 26. М'ЕМГ5.
съ востока; ср. перс, еѣшиз пѣ-
207. Уленб. Аі\Ѵ. 62). Не соьсѣмъ П‘ухъ. Съ этимъ трудно согласиться.
ясно отношеніе: курчавъ: ку¬
черявъ, повидимому, первое пре¬
образовано перестановкой изъ ку¬ куры, Р. куръ (или куровъ?)
ухаониеанье, въ выр. «строить
черявъ.
куры».
куръ, Р. кура пѣтухъ, стар., — Изъ фр. «іаіге Іа сонг».
нынѣ не употреб.; кура ж. изрѣдка Интересно было бы знать, когда
употр.; обыкн. Мн. куры въ смыслѣ появилось въ рус. Въ перечнѣ Смир¬
собират. Р. куръ. [Встрѣчается: нова (СбА. 88)нѣтъ. Вѣ] оятно,позд¬
Р. куровъ (іъ Домостр.) собстг. нѣе П. В. У Грота (ФР. 2, 351)
къ ИЕд. куръ пѣтухъ. См. Собо¬ объ этомъ не сказано. [Сост-лю при¬
левскій Л. 211.]; курица,курочка; ходилось слышать «ферлакурнть»
діал. (см. ДСл. 2, 227.): курка, ухаживать'].
курята, курета; курёнокъ Мн
курята; курчёнокъ (отъ *курък-); курьеръ, Р. курьера го¬
курій, куриный; діал. (сѣвск.) ку¬ нецъ, вѣстникъ, почтарь; въ нар.
рячій, курятина; курятникъ ку¬ кульёръ; курьёрскій, нар. кульёр-
риный хлѣвъ; курятня; нерѣдко скій (напр. тройка, поѣздъ),
въ сложи, куроѣдъ, куроцапъ, — Вѣроятно, изъ нѣм. коигіег;
курохватъ, курощапъ. во фр. конечное г не произносится;
мр. куръ;кура; бр. курица, съ П. В. (Смирновъ, СбА. 88, 171)
курка, др. куръ; курица; куря, Распространено повсемѣстно, глав¬
Р. куряте; курячии; курьскъ пѣ¬ нымъ образомъ, благодаря почто¬
тушій. (Ср. назв. г. Курскъ); вымъ учрежденіямъ: на станціяхъ
курьекы попѣтушъи; курокликъ, имѣлись «курьерскія» тройки,какъ
куроглашеніе. сс. коур; коуриіуі, теперь «курьерскіе» поѣзда.
коурА. сл. киг. б. курникъ курят¬
никъ; кДэешка, Мн. курешки ку¬ куе&ТЬ, куейю, кусаешь,-ся;
риный пометъ, ч. киг; кита, конга; обкусёлъ, покусать; куейть, обыкн.
— 420 —

съ предл. рас-, на-, с-, за-, от-, отвѣдывать; искушать, бкусити,


при-, про-, пере-, у-; мгкр. рас¬ бкуейм отвѣдать, попробовать;
кусывать и др. куснуть; кусъ, ку¬ бкушати, бкушам, испытать, ис¬
сокъ, кусочекъ, закуска, прикуска. пробовать. ч. кизііі, окизііі, окои-
аёѣі пробовать, отвѣдать; окиз
мр. кусаты; кусъ. бр. кусаць,
проба, п. кизіе, зкизіб искушать;
куснуць, кусъ. др. кусати; кусъ;
-зі@ покушаться; кизіеіеі искуси¬
кусательнъ. сс. каслти; к асъ; касити.
тель, рокиза искушеніе, соблазнъ;
сл. коз, зкбзііі гагйгоЬйі; козііо
завтракъ; ргесікозііпіса. с. клсам рокизіе, -зі§; рокизгаб, -зі§ иску¬
рву, откАсн.ѵуКАСъ кусокъ, с. кусати. шать.
кусам полной ложкой жадно ѣсть; — Старое заимств. изъ герм.:
куснутъ, куснём всунуть въ ротъ; гот. кіизап испытывать, пробо¬
проглотить; кус ѣда полной лож¬ вать, выбирать, кизішз испытаніе;
кой; кусокъ, ч. коизаіл; киз. кои- каиз]ап пробовать, отвѣдывать,
зек. п. к^заб, к@з, к%зек кусокъ. дрсѣв. к]оза выбирать, желать.
вн. нл. киз. дрсак, дрвнм. кіозап. ннѣм. кіезеп
— лит. казгі, капсіи кусать; выбирать и др. герм. (См. А. Тогр.
48). Инде. *§еиз-; въ герм, вслѣд.
лтш. кивк, кй2и (у Ульмана кбЬзк)
шж. сскр. кѣасіаіі жуетъ, кусаетъ. перваго передв. звуковъ (Іаиіѵег-
гр. жѵтдсоѵ зубецъ охотничьей ро¬ зѣіЬіт§) изъ инде. § является к.
гатины; хѵюбаХоѵ звѣрь, ало. к а гр. уеѵсо, уеѵоуаі. лат. ^изіаге,
е$зе. Инде, (по системѣ Нігі’а АЫ. §изіиз. дрир. 1о-^и еіі^о. сскр.
93) *ккапоі жевать, кусать. (Ср. Іизаіе находитъ пріятнымъ, лю¬
Еіск, 1-, 378. Здѣсь невѣрно сюда битъ. зенц. -гизіо и др. (См.
отнесено лат. сёпа. ВЕ\Ѵ. 601). 1ѴЕ\Ѵ- 357. Уленб. Аі\Ѵ. 102 и
Озіеп-Заскеп (ІЕ 23, 381 и сл.), др. м.). Въ слав, этотъ инде. корень
въ виду семазіологическихъ затру¬ не сохранился. (См. МЕ\У. 149.
дненій, выдѣляетъ серб, кусати и Уленбекъ, АЯ. 15. 488. РеОегзеп.
сопоставляетъ съ лит. кішзгіі, кет- ІЕ. 5. 39. КЕѴѴ. 205 и сл. Меіі-
82іі пітшь; катзгуіі, катзгай тж.
Іеѣ, Ё1. 214. Іпігосі. 353. Вон-
катзга объѣдала, обжора\ катзгУз дракъ. 8Юг. 1, 96 Младеновъ,
обжора. Герм. Элем). 23. Группы кусать
и кусить во многихъ случаяхъ
Си. куцъ, часть, кусить.
контаминирэватись. Вь семизіоло-
кусйть, -кушу, -кусишь, изъ гическомь отношеніи это оч. по¬
цел., ис-кусйгь, в-куейгь, по-ку- нятно. Ср. русс, раскусить
сйться; кушать; вкусъ, вкусный; въ смыслѣ позніть, понять, т.-е.
в-кушАгь, ис-куш&ть и др. иску- собетв. узнать вкусъ. Вь фонет
ейтель, искушеніе, искусъ, искус¬ отношеніи съ точки зркнія рус.
ство, искусный; покушеніе. "ыка также незатруднительно: ср.
бросать, бросить, сѣвск. брош&ть,
мр. кусыты; кушаты, бр. др. ку-
-брасывать:т. е. кусать: кусить, ку¬
сити (въ Изб. 1073 г.; Срезя.
шать (сѣвск. кушать), -кусывать.
М. 1, 1380 и д.) сс. коуентн, коу-
Брюкнеръ (К2. 42, 351) видитъ
шдти, некоуентн, искоусьнъ, къкоусъ
здѣсь паралл. *кас- и *кус-.
(Супр.) сл. ѵкиз, кизаіі; изкизШ.
6. куснА, кусачъ, кусвамъ вкушаю, кустарь,Р. кустарЯ мастеръ,
отвѣдываю, с. кушати, кушам ремесленникъ, работающій от-
— 421

дѣльно, дома; напр. (ткачъ, сто¬ — Иотебня (Эт. 3, 110) про¬


ляръ, токарь и другіе); кустарный изводитъ отъ корня * ску- іе^еге:
(напр. издѣліе, промыселъ); ку¬ гр. бхвѵу вооруженіе, бхеѵос тж.
старничество; кустарничать. бхѵтод, хѵтос и др. Противъ этого
-— Изъ нѣм. кшібі наука, искус¬ Ляпуновъ. Зам. 48. Бернекеръ
ство; кйпзііег искусникъ, худож¬ (ВЕДУ. 602) считаетъ назализиро¬
никъ, аутистъ. Интересно было бы ванной формой корня *(з)реи1-
знать, когда и какимъ путемъ покрывать, скрывать, и сближаетъ
вошло въ рус. [Даль (Сл. 2, 230) дрпрус. кипіі заботиться; рокипві
внесъ въ одну группу съ кустъ! прикрывать, сохранять; не назалнз.:
См. э. с.]. гр. хтос, покрывало, кожа; охточ
кожа, дрвнм.ѣиі, ннѣм.каиі кожа;
ЬиШ, ннѣм. Ииѣіе хижина, лит.
кустъ, Р. куста; кустикъ,
кіаиіаз, стручокъ, оболочка, скор¬
куститься, кустарникъ.
лупа. прус, кепіо кожа. лтш. киіз
мр. кустъ, купитъ, др. кустъ, хлѣвъ, конюшня. Вгііскпег (К2, 42,
кустьцъ. (Засвид. съ XII в. Срезн. 351) относитъ къ одной группѣ
М. 1, 1381). съ катъ, кутъ, уголъ (см. э. с.).
— Сравниваютъ (МЕ1Ѵ. 427.) Но въ деталяхъ кое-что спутано.
лит. кбкзгіаз (кйкзгіаз) иукъ, кустъ См. кутъ, куща.
(о густо растущей травѣ, хлѣбѣ
и т. и.). По мнѣнію Энзелпна со¬ кутёнокъ, Р. кутёнка, МнИ.
поставленіе это возможно, если кутйта, сиб. воет., напр., пенз.
вокализмъ восходитъ къ инде. -ои-. щенокъ; орл.-кур. индюшонокъ;
діал. сиб. кутя; кутька цыпленокъ.
Кутать, кутаю, кутаешь, мждм. куть-куть! призывъ цы¬
укрывать, завертывать; кутаться; плятъ, индюшатъ.
закутать, о-кутать, кутанье; за¬ — Звукоподражательное. Не¬
кута хлѣвъ; діал. закутъ, закутокъ вѣрно Бернекеръ (ВЕДУ. 636) счи¬
теплый хлѣвъ; покутъ убѣжище, таетъ заимств. изъ вотяц. кпі'а.
пріютъ; смол., кладбище; покута См. кука.
траурная одежда; скутать закрыть
(дверь, печь); діал. воет.-сѣверн. кутерьмй, Р. кутерьмы су¬
скуты зимнія онучи (ДСл. 4, 219). матоха, безтолковщина; вѣроятно,
[Интересно значеніе въ сѣвск. за¬ сюда же же діал. твр. вм. кутерга
катать, мгкр. закутать, откутать, вьюга, сумятица (ДСл. 2, 231).
откутать затворить, затворять, — По Горяеву (Сл.177), заимств
створить, отворять]. изъ тюрк.. Ивъ какого? Въ осм.-
мр. кутаты. б. кутаць. сс. съ- тур. есть кутуду шумъ, скандалъ,
КАТовати удручать (Срезн. М. 3, суматоха (см. Радл. Сл. 2, 1484.).
729) съкатдтн хоронить, сми¬ но вполнѣ соотвѣтствующаго нѣтъ.
рять вереііге, сотропеге (МЕДУ.
128) б. к Атамъ берегу; скАтамъ кутить, кучу, кутйшь кру¬
спрячу, сберегу, с. скутати, ску- жить, крутить (о вѣтрѣ, діал.)
там скрыть. М.-б., п. киіѵѵа скряга, общрус. пьянствовать, буянить;
скупецъ; ч.-п. вл. нл. рокиіа по¬ кутйла, Р. кутилы м. кто кутитъ;
каяніе, епитимія. кутёжъ.
— 422 —

— Неизвѣстнаго происхожде¬ ср. дрфр. сапі. ит. сапіо уголъ,


нія. Горяевъ (ГСл. 177.) раздѣ¬ откуда анг. сапі. нѣм. капіе. Съ
ляетъ на двѣ группы: въ смыслѣ этимъ согласиться нельзя (Ср.
кружить и въ смыслѣ пьянство¬ Втискпег, К2. 42, 351.). Вш^тапп
вать. Невѣрно; это разныя значенія (Сгсіг. 1, 582. сл.) сопоставляетъ
одного и того же слова. Сопоста¬ лит. кагпраз уголъ, сторона, гр.
вленіе съ катать и качать хайлу изгибъ, лат. сашриз поле.
(іЬісі.) тоже невѣрно. Объясненіе это намѣтилъ Зубатый
(АЯ. 16, 396). Трудно согласовать
кугузка, Р. кутузки аре¬ значенія. Бернекеръ (ВЕ\У. 602)
стантская, казематъ, съѣзжая; пытается сблизить гр. хоѵгос,
аоеетняя, (блонінпца, сибирка. шестъ, поздн. копье; хеѵѵісо колю,
ДСл. 2, 231). оюалю, погоняю; хеѵхдоѵ стрекало,
бодецъ, остенъ. кимр. сеіѣг остріе,
— Неизвѣстнаго происхожденія.
гвоздь. Тоже трудно объяснить
М.-б., отъ кутъ (См. э. с.), но
значеніе. Козловскій (АЯ. 11, 388),
образованіе неясно. М.-б., въ связи
Прельвицъ (РтЕ\Ѵ. 207), Уленбекъ
съ фамиліей Кутузовъ; ср.,
напр., подобнаго происхожденія (ІР. 17, 94 и др. м.) сближаютъ
а р х а р о в е ц ъ. гр. хаѵѲ-6; уголъ глаза, кутокъ;
оюглѣзный обручъ колеса, кимр. сапі
кугузъ, Р. кутуза подушка, окоуоюность. Міккоіа (ІР. 23,122)
на которой плетутъ кружевг; высказываетъ догадку, въ виду
кстрм. узелъ, вещи въ узлѣ (ДСл. первоначальнаго значенія изгибъ,
2, 231). искривленіе, что сюда же относится
гот. ѣашіиз, ннѣм. Ьаш! рука.
— Неизвѣстнаго происхожде¬
Нельзя допустить. Горяевъ (ГСл
нія.
177) безъ разбора соединяетъ вы-
кугъ, Р. куга [ити кута? іпепривед. сближенія, относя сюда
въ сѣвск. обычно «на кутѣ» въ сс. каштд и мр. хуторъ. Ср. Ля¬
красномъ углу] уголъ; тупикъ; пуновъ, Зам. 46 и д. Невѣрно
по мѣстностямъ, извѣстный уголъ Гротъ (ФР. 1, 460). См. ку-
избы (См. ДСл. 2, 231); кутокъ, тырь.
кутецъ; кутовбй; кугнбй; діал.
покутье красный уголъ; кутнйкъ кутырь, Р. кугыря желу¬
прилавокъ для спанья; коренной докъ, требуха, рубецъ; діал. ку-
зубъ (тул. орл. и др.); кугень, Р. тырникъ прасолъ, скупающій сало,
кутая коренной зубъ. щетину и проч.
мр.-бр. кутъ. др. куть (Срезн. М. 1,
1383); кутьць. сс. катъ уголъ, сл. мр. кутзнъ, кутнякъ, кендюхъ
коі; кбіпік кор‘.иной зубъ. б. катъ тою. сл. кбіиіса ободочная кишка
уголъ, с. кут уголъ; полуостровъ, п. каіпіса слѣпая кишка.
образуемый рѣкой; кугіьак корен¬ — Къ кутъ, суф. -ырь-. Ср.
ной зубъ ч. коні уголъ; коиіесек. пузырь, волдырь и т. и. (ВЕ\Ѵ.
п. каі, к^іек тою. вл. киі.
602.). Горяевъ (ГСл. 177) пред¬
— Спорно. Меіііеі (Ёі. 225 и полагаетъ заимств. изъ нѣм. киііеіп
сл.) склоненъ считать заимств. изъ Мн. требуха, эюелудэкъ съ киш¬
какого-либо ром. (черезъ герм.!). ками. Эго невѣрно.
423 —

кутья, Р. кутьй родъ сухой кух&р, кухач поваръ; кухарица ку¬


каши изъ ячменя, пшеницы, рису харка кухарница кухня, ч. кискаіі
съ изюмомъ, сдобренной медовой потрошить; кпскаг поваръ; ки-
сытою, приносимой въ церковь, скагйа кухарка; кисііагііі стря¬
подаваемой на поминальныхъ обѣ¬ пать; кисѣупё кухня; кисіііа стря¬
дахъ и проч.: кутёйный, кутёйникъ пух і. п.кискагг, кисѣагка; кискпіа;
мѣсто въ церкви, гдѣ ставятъ кискіа поваренокъ вл. нл. кискаг.
кутью; шутл. мальчикъ духовнаго — Занметв. изъ герм.: дрвнм.
сословія, причетникъ. косѣ, скок; коскбп, скоккбп. ннѣм.
мр. кутья. 6р. куцья, куцця, коек поваръ; кііскіп, киске, ко-
кутя. др. кѵтія, кутья (засвидѣт. скеп. Заимствованіе довольно старое
съ XII в. См. Срезн. М. 1, 1382). (въ рус. кухмистръ, кухмейстеръ
сс. коутнід, коуцніл, коучніл Ігііісит встрѣчается раньше П. В. см. Со А.
сосіит сит теііе сл. кис-кшіі 83, 172. Соболевскій, займ. 117.)
(МЕ\Ѵ. 149) п. кища, 1ш1]а реіѵпа Уленбекъ (АЯ. 15, 488) выво¬
роігаіѵа оЬгх^йоѵѵа ѵѵ т%йщ Во- дятъ кухати изъ дрвнм., скок¬
ее$о пагоіігепіа. коп; кухня: скиккіиа. Въ нар. яз.
мало употребляется, обыкновенно:
— Заимств. изъ гр. хоѵххыі Мн.
варить, стряпать; стря¬
бобы. Рейфъ (Ст. 1, 485) произ
пуха, поваръ, повариха;
водилъ отъ гр. худеіх похороны, кухйя, кухарка собств. въ быту
Это невѣрно. (Ср. Коршь, АЯ. 9, помѣщичьемъ и заимств., вѣроятно,
514). Маігепаиег (С81. 232) изъ изъ пол. [Въ герм, рано заимств.
гр. хѵхесоѵ родъ смѣшаннаго на¬
изъ лат., социиз. нарлат. сосиз;
питка. Коршъ (1. с.), отвергая оба собств. изъ В. сосо, (сосиз дало бы
упомянутыя объясненія, предла¬ *киск). Любопытно, что въ ансак.
гаетъ выводить плп изъ гр. хѵхеіа съ инымъ вокализмомъ: сбз, анг.
смѣсь плн же нгр. хоѵххіа Мн. отъ соок: б вм. б. КЕ\Ѵ. 206]. Ср.
хоѵххі бобъ. Карловичъ (81ші. оѵуг. Маігепаиег, С81. 226. КагІо\ѵісг,
20.) неопредѣленно; признаетъ 8І\ѵп. \ѵуг. 320. ВЕ\Ѵ. 638.
лишь, что въ пол. изъ укоаин.
Фасмеръ (Эт. III, 106) по Корту, кухоль, Р. кухля глиняный
отъ гр. хоѵххі Мн. хоѵххіа [гр. кувшинъ разной формы, діал. южн.-
хоѵххі отъ хоххоі зерно (въ пло зап.; въ орл. употр. чаще умен,
дахъ); отсюда же гр. хоххахі{оѵ) кухликъ.
Изъ послѣдняго Фасмеръ (1. с.) — Фасмеръ (Эт. III, 107) вы¬
выводитъ діал. кокура, кокурка ле¬ водитъ изъ гр. хоѵхіі{отъ хХокіоѵ:
пешка, булочка и т. п. Это невѣрно]. лат. сіоса йоііит.) Появленіе ж (вм.
*куколь, *квук,ьль) объясняется
кухня, Р. кухни; кухонный; контаминаціей съ хо^Иа; сосудъ
кухарка, діал. мѣщан. орл.-кур. имѣющій форму раковины. На¬
куфня, куфйрка; изрѣдка кухарь сколько это вѣрно, сказать трудно.
поваръ. Сюда же: кухмй стеръ, кух- М.-б., вѣрнѣе предположить здѣсь
мйстерша, кухмйстерская. преобразованіе изъ кувшинъ,
к у к ш и н ъ.
мр. кухня, кухта, кухарь, куха-
рыты.6р.кухта, кухарь, кухариха. куцъ, куца, куцо; куцый
срр. кухмистръ. сл. киііаіі; киЬіп]’а, короткохвостый, безхвостый, куцо-
ки1ш]'а. с. кухати, кухам варить; лапый, куцохвбстый.
— 424 —

мр. куцый; 6р. куцый корот¬ Руси и вытѣснило старыя: воз¬


кій; черп/ъ; кудоланый. 6. куцъ; ница, правчій, погонщикъ.
п. кис, кисік лошадь малаго росп,а, Съ какого времени, неизвѣстно;
безхвостое животное. въ XVIII в. довольно обыкно¬
— Неясно. По Фасмеру (Эт. ПТ, венно; напр. у Фонвизина. Въ
103) изъ нгр. хоѵгобс, короткій; спискѣ Смирнова (СбА. 88, 172)
хромой; хоѵтсаігсо хромаю; хоѵт- приведено кучманъ изъ анг. соа-
соседу с куцорукій и проч. Бер- сЬшап. [Нѣм. киівскег отъкиЕске
некеръ (ВЕАѴ. 636) отвергаетъ крытый экипажъ, карета. Про¬
заимств. изъ греч. и думаетъ, что исхожденіе спорно: фр. соске ка-
слова эти звукоподражательнаго реуъа, большой экипажъ, ит. еос-
происхожденія. Это невѣроятно. скіо. йен. соске, анг. соаск. нѣм.
Скорѣе слѣдуетъ сопоставить: сс. киівске. ндлнд. коеів нѣкоторые
касъ, коусъ сайда тиіііаіиз сл. (напр. КЕ"ѴѴ. 222) производятъ
ковав! безхвостый (Ляпуновъ, Зам. отъ венгр, ковгі экипажъ изъ
48.) 6. късъ (касъ и кусъ) короткій; мѣстечка Козъ. Дрѵгіе (Біег,
чертъ, с. кус, куса, кусо куцый; Е\Ѵ. 102. 8ске1. ЁЕ. і. 97)
куса куцая курица; кусов куцая считаютъ слово роман, и выво¬
собака; кусити, кусйм обрѣзывать дятъ изъ ит. сосскіо всѣ остальныя,
хвостъ, ч. кив, кив^ укороченный, а ит. изъ лат. соискиіа, соскіеа
обрѣзанный, п. к§ву, киву куцый. раковина. Но, оч. м.-б., слово слав,
Если такъ, то,по Бернекеру (ВЕ'ѴѴ. ср. ч. кос экипажъ, кобі. Р. косіко
601), къ к у с а т ь. Основное значе¬ кучеръ, пол. кося коляска, сл. б.
ніе откушенный; отсюда укоро¬ кочня коляска, колесница, с. кбчуіе
ченный; обрѣзанный. Относ, кас-: телѣга; карета. Впрочемъ, Берне-
кус- ер. Вгйскпег, К2. 42. 351. керъ (ВЕ'ѴѴ. 537.) отверіаетъ это.

Куча, Р. кучи; кучка; діал. Кучма, Р. Кучмы вислоухая


сѣвск. докучи вмѣстѣ (напр. «всѣ мѣховая шапка, малахай.
докучи»); окучивать присыпать
къ корнямъ растенія земли; ску¬ мр. кучма мѣхсвая мохнатая
ченный; кучкать; кучки созвѣздіе шапка, др. кучма тж. сл. киста,
плеядъ. с. Кучма стар, мѣховая шапка, п.
мр. куча. бр. куча; кучею тол¬
стар, киегта.
пою; кучка, ч. кисе масса, п. — Изъ мадьяр, киевта бараш¬
киегкі небольшія кучи. ковая шапка (ВЕ'ѴѴ7. 637.)
— Къ кук-. сскр. кисав и пр.
гот. коикв высокій, дрсѣв. Ьог и кушакъ, Р. кушакй родъ
проч. лит. кайкав и проч. Ср. пояса; кушачокъ.
(Ёирііга, Оетт. СиН. ПО. Здѣсь
б. кошакъ. с. кушак перекла¬
прежн. литература. ВЕ'ѴѴ. 631.). дина.
См. кукишъ. ,
— Ивъ тюрк.: алт. чаг. и др.
Кучеръ, Р. кучера, куче- кучак охватъ, охапка, вязанка, отъ
рйха, кучерскбй, кучерскйя (ком¬ куч охватить, обнимать (Радп.
вата.) Сл. 2, 1007. МЕѴѴ. 149.,
— Новое заимств. изъ нѣм.
киівскег. Распространено по всей кушать' см. -к у с и т ь.
— 425

куща, Р. кущи, изъ дел., никъ, продавецъ въ лабазахъ, діал*


палатка, шатеръ, шалагиъ; кучки ол. ловасъ (ДСл. 2, 234).
еврейскій праздникъ кущей. — Безъ сомнѣнія, эаимств., но
мр. куча, кучка хлѣвъ, др. куча откуда? Вѣроятно, отъ пол. ІаЬо-
(встрѣчающееся куца, кажется, \ѵаб пировать, (ч. ІАЪаіі пить,
описка. См. Срезн. М. 1, 1384) оіерать; ІаЬийпік лакомка. Перво¬
хижина, шалашъ, сс. каштл охуѵ/] источникъ нѣм. ІаЬеп освѣжать,
(Супр.). сл. коса хижина, шалашъ. подкрѣплять;—зіеѣ освѣжаться).
б. кліца домъ; клщенъ домашній. Маіхепаиег (С81. 234) чеш. ІаЬаѣі
С. куѣа домъ, кухня; куѣптп, ку- производитъ отъ нѣм. діал. ІаЬЬеп
Ьйм хозяйствовать; куѣар отдѣ¬ ІатЪеге, зогЪеге. лабазъ пер-
леніе въ домѣ; кладовая; куѣиѣ, вонач., м.-б., означало палатку,
куѣевик человѣкъ знатнаго про¬ гдѣ продаютъ съѣстные припасы,
исхожденія; кукёрица хижина, горячую пищу. Такое значеніе
шалашъ. имѣетъ это слово мѣстами и теперь
(наир, въ Орлѣ). Ср. Кагіошсг,
— Къ кутать; суф.-]'а-. Такъ 81о\га. \ѵѵг. 333. Впрочемъ, м.-б.
Бернекеръ (ВЕ’ѴѴ. 603.) и нѣко¬ и не такъ. Горяевъ (ГСл. 178), въ
торые другіе (См. іЪісІ.). Ляпу¬ виду діал. лавасъ, пытается соеди¬
новъ (Зам. 47 и сл.) соединяетъ нить съ лава. Затруднительно
въ одну группу съ кутъ уголъ. въ звуковомъ отношеніи. Въ до¬
Подробный разборъ у Ляпунова поли. (ГСл. 441) приводится
(1. с.). Литература у Бернекера тат.-каз. лапас крытая изгородь.
(1. с.). Это изъ рус. (Радл. Сл. 3, 738).
КЪ, ко, діал. [наир, орл.-кур. лабердЙН’Ъ, р. лабердАна,
(иногда) кы, икъ. или лабарданъ соленая треска
мр. къ, кы, икъ. бр. къ. др. къ, (довольно употреб. во вр. Гоголя.)
ко. сс. къ сл. к. б. къ замѣняется — Изъ гол. ІаЬЪегсІаап соленая
къмъ, къмто. с. к, ка. ч. к, ке, треска. При П. В. (Смирновъ,
ки. п. к’, ки (к’пат; к’ггесгу къ СбА. 88, 172). [Собств. вм. аЬЬег-
дѣлу). сіаап по имени города Эбердина,
— Одного происхожденія съ ча¬ АЬегЗееп, т. е. рыба изъ Эбердина,
стицею -ка, -ко (См. э. с.). Со¬ эбердинская. Н.-Майп, Ег\У. 511].
отвѣтствуетъ секр. к Ат, позади
Б. соттосіі: казтаі-кат для 1. лава, Р. лАвы расплавлен¬
кого (жъ)? кому (жъ)? Впщт. ное вещество, истекающее изъ кра¬
КѴОг. 620. Вондр. 810г. 2. 376. тера вулкановъ.
Ср. 81окез, 63.). ч. ІАѵа. п. 1а\ѵа тж.
— Новое заимств. изъ зап.-
Л. европ., вѣроятно, изъ нѣм. Іаѵангж.
[Первоисточникъ лат. Іаѵо, Іаѵаге
лаб&зъ, Р. лабАза, обыкн. мыть: ит., собст. неаполит., Іаѵа
Мн. лабйзы мучная лавка; навѣсъ, дождевой потокъ по улицѣ. Отсюда
амбаръ, балаганъ на базарѣ; діал. фр. Іаѵе лава. англ. нѣм. Іаѵа].
воет, и сиб. сарай, навѣсъ, ша¬ Когда заимствовано, сказать труд¬
лашъ; лабАзный; лабАзникъ лавоч- но. Въ спискѣ Смирнова нѣтъ.
А. Преображенскій. Словарь. 29
— 426 —

2. ЛЙва, Р. лйвы доски на лавина, Р.лавйны (книжное)


подставкахъ, неподвижная скамья; снѣжная глыба, скатывающаяся
пѣшеходный мостикъ черезъ рѣку съ горъ; лавйнный.
и проч.; портомойный плотъ;
ч. Іаѵіна (впёкоѵа). п. Іаюпа тж.
обыкн. Мн. л4вы; лавка скамья;
торговое помѣщеніе; лйвочка; ла¬ — Новое заимств. изъ зап.-европ.,
вочный, лйвочникъ, лавочница вѣроятно, изъ нѣм. Іашпе [Въ нѣм.
торговецъ, торговка; лавчонка пло¬ изъ срлат. Іаѵіпа, ІаЬіиа (отъ
хая лавочка; прил&вокъ; стар, лав- лат. ІаЬог, Іарвив вит, ІаЬі падать).
никъ засѣдатель (встрѣчается при ит. Іаѵі^па. фр. ІаѵапсЬе. прв.
П. В. Смирновъ. СбА. 88, 173). Іаѵапеа. Н.-МаЬп, РгІѴ. 518].
мр. лава, лавка, бр. тж. др.
лавица лавка, помостъ; лавъка лавировать, лавирфю, ла¬
вируешь; лавирбвка, лавированіе.
лавка торговая, б. лавица ска¬
мейка, завалинка; лавка торговое — Новое заимств. (съ П. В.
помѣщеніе (обык. дюканъ, дукянъ) Смирновъ, СбА. 88,172), вѣроятно,
ч. Іаѵа, Заѵісе скамья; Іаѵбска; изъ гол. Іаѵеегеп, или, м.-б.,
Іаѵпік засѣдатель (?). п. Іаѵра, изъ нѣм. Іаѵігеп [отъ гол. Іоеі
Іалѵка, Іа юс а скамья, вд. Іаѵа. нл. вѣтеръ. Отсюда фр. Іоиѵоуег, Іои-
Іаѵа. ѵіег; нѣм. Іаѵігеп; Іиіізеііе навѣ¬
— Не совсѣмъ ясно. Гротъ тренная сторона, анг. Іаѵеег
(ФР. 1, 461), Миклошичъ (МЕ1У. H. -МаЬп, Ег\Ѵ. 518.].
.161) считаютъ заимств. изъ шв.
Ыѵе нары, потолокъ, фин. Іам^а ЛЙвра, Р. лйвры первоклассный
нары, помостъ; 1а\ѵо полокъ. По монастырь (Кіевская, Тропце-Сер-
Маіхепаиег’у (С81. 56 и сл.) на¬ гіева, Алексаедроневская, Почаев-
оборотъ шв. изъ слав., равно какъ ская); лйврскій.
и фин. изъ слав. же. Уленбекъ
др. и сс. лавра, лавъра.
(К2. 39, 259) считаетъ возмож¬
ным^ исходя изъ значенія отрѣ¬ — Изъ гр. Хаѵда топазіегіипі
занный кусокъ дерева, доска, сбли¬ [собств. Хаѵда проходъ, дорога въ
зить съ сскр. Іипаіі рѣжетъ, долинѣ, ущелье. У церк. писате¬
отрѣзываетъ (См. Аі\Ѵ. 262). лей, напр. Аѳанасія В., Павла
Гадательно. ОвНюН (ПС 5, 316) Діакона и др. монастырь. «Г)іНе¬
относитъ къ группѣ гр. /.ат&аѵсо, ге Ьаі Іатеп 1 а и г а а топавіегіо,
Ху&со. лат. Іаіео скрываюсь; Іаша циосі, иі аіѣ Сугіііпз іп ѵііа 8аЬае.
низкое мѣсто, болото, лит. 1б\ѵа ін соеноЬіів іИі ѵіѵегепі, циі ѵі-
пары; Іота выжженное мѣсто на Іат ехегсеЬапі соттипет; іп Іаига
полѣ. лтш. Іапі лужа, 1а\ѵа нары. ѵего циі а сопдгеввіопе верагаіат
Это невѣрно, [лит. Іоѵа, лтш. 1а\ѵа еі циіеіат. Іп Іаига і^ііиг ѵііат
нары, по Брюннеру (Бпѵ. 104; ехі^еЬап! апаскогеіае, впіз циіцие
174), изъ рус.] сіівііпсіі сеіііз, ипіцие впЬегап!
аЬЬаІі», (Би Сап^ез, изд. 1710 г.
3. лава, Р. лавы козачій строй I, 253.) Т. обр., соотвѣтствуетъ
къ нападенію полукругомъ въ одну нашему «скиту». Ср. МЕ1У. 161.
шеренгу. Срезн. М. 2, 1. Фасмеръ, Извѣстія
•— Неясно. Ср. облава и, 12, 2, 251. Эт. 111, 108. Здѣсь
м.-б., 1. лава. другая литература].
427 —

лавръ, Р. лавра родъ дерева (Нос. Сл. 273). др. лагода удоб¬
Іаигиз; лавровый (листъ, вѣнокъ) ство; лагод птп потворствовать,
(книжное, въ нар. яз. не употребл.) дѣлать пріятное (Срезн. М. 2,1);
мр. лавръ, б. лавръ (у Дюв. лагодьно; лагодьнъ /асіііз. сс. дд-
нѣтъ), с. лавор, лбвор, ловбрика годитн сопѵепіге; лдгодьнъ сопѵе-
лавръ, хорв. іаѵог, іаѵогіка Іаигиз піепз; нарч. лдгойно (МЕ\Ѵ. 159),
поЫІіз. ч. ѵоѵгіп п. тсатѵтгуп ток. б. лагдьь удерживаю (МЕ\Ѵ. 1. с.
в л. 1аѵг]‘епс. у Дюв. нѣтъ), ч. Іаѣосіа пріят¬
ность, прелесть', ІаЬосІіН льстить;
— Новое книжное заимств. изъ
Іаіюбпу пріятный, лестный, льсти¬
лат. Іашиз. Фасмеръ (Извѣстія,
вый. п. Іа§о6пу мягкій, нѣжный,
12, 2, 251. Эг. III., 109), ка¬
ласковый; Іадобгіб смягчать, укро¬
жется, думаетъ, что ѵизъ гр. А«б-
щать, послаблять, нарч. Іадобпо,
роя. Это невѣрно. 8ігеке1] (АЯ.
Іадобпіе. вл. ІаЬосІа пріятность-,
28, 521) подробно объясняетъ пути
Іаѣойпу. нл. Іа^обіб льстить. Инте¬
заимствованія въ серб, хрват. и др.
ресно значеніе въ сл. Іа^осіа, 1а-
чеід. ѵаѵгіп, по его мнѣнію, изъ
^оіа рѣзвость, шалость; Іасіосіеп,
лат. Іангіпиз, при чемъ вм. 1 яви¬
1а§о] злой, злобный.
лось и; серб, хрват. изъ діал. ит.
Іаѵог; хрв. ]аѵог изъ * Іаѵог (а не — лтш. 1а§з порядочный, годный,
смѣшеніе съ яворъ платанъ). хорошій; Іа^а рядъ, порядокъ, лит.
[Первоисточникъ лат. Іаигиз. См. 1о§а очередь, разъ (Зубатый, АЯ.
\ѴЕ\Р. 418]. 16, 397.). М.-б., восходитъ къ корню
* Іа, наряду съ ладъ. Ср. МЕІѴ.
Лагерь, Р. лагеря, солд. ла- 159. Гротъ (ФР. 1, 461) сопо¬
гарь. лйгыръ военный станъ; ла¬ ставляетъ исл. Іа^а устраивать,
герный. приготовлять, исправлять, (фин.
— Новое заимств. изъ нѣм. ІаіНа тж.) Слова эти сюда не
іао-ег собств. лооісе, постель; но относятся.
также воинскій станъ. Съ П. В.:
логаръ, лагеръ, лагерь. См. Смир¬ лагуна, Р. лагуны заводь,
новъ, СбА. 88, 173. [нѣм. Іа^ег озеро, заливъ изъ морской воды.
вм. * Іе^ег, къ 1іе§еп лежать. — Новое книжное заимств. изъ
КЕ\Ѵ. 224.] Изъ нѣм. же п. 1е- ит. іа^ипа ауиа тогіа; Іасшіа тж.
§'іег складъ, магазинъ; Іадіег обозъ, Іаодше ауиа зіа^папіе, ске /а раіиде
лагерь, сл. Іе^аг. с. лбгор тж. [отъ 1а§о=лат. Іасиз озеро, болото.
(Кагіоѵдсг. 81ѵѵп \ѵуг. 339). Употр. въ другихъ европ.; наир,
нѣм. Іа&о, 1а§ипеп. Ееггагі, Біс.
Л&ГОДИТЬ, лбгожу, лагодишь іѣ.-іг., 474].
діал. южн. улаживать, приноро¬
влять, лагода миръ, порядокъ, лагу'нъ, Р. лагунй бочка,
устройство; приноровленіе (ДСл. кадка, въ сѣвск. кадка для насыпки
2, 236). зерна; лагунка, лагушка, лагунбкъ
мр. лагода; лагодь; лагодомъ; разнаго рода сосуды по мѣстно¬
лагодыты; залагода. бр. лагбдный стямъ: ведро, кадка, родъ корыта
ласковый; лагбдзиць. до.тагбдзиць и др. (См. Фасмеръ, Эт. III, ПО);
ладить, угождать, поблажатъ,— каз. лагбвка дуплянка, стойка
да мириться; лагодно тихо, мирно для молока.
29*
— 428 —

мр. лаганецъ родъ кружки; ла¬ Считали (см., напр., Аѳанасьевъ,.


га нс къ боченокъ изъ выдолбленнаго Поэт, воззр. слав., 1, 227 и др.м.)
пня. др. и сс. лагвица росиіит, славянскимъ божествомъ; но послѣ
Іа$ипсиІа (Среян. М. 2, 1; можно изслѣдованій Потебни объ этомъ
предположить *лагы, *лаіъве). не можетъ быть рѣчи. Ср. интер,
сл. Іадеѵ м.; Іа^ѵа. 6. легенъ. статью Брюкнера, АЯ. 14, 161 и
с.леѣенмшзг» ч. ІаЪеѵ бутылка, п. Іа- д. особ. 185. Миклошичъ (МЕ\У.
$іе\\; 1а§,\ѵіса. вл. Іа^е]. нл. Іа^ѵа 159.) считаетъ эти слова темными.
бутылка. Горяевъ (ГСл. 179) относитъ къ
ладъ.
— Заимствов., но откуда? Фа-
смеръ(1. с.)выводитъ изъ гр. Хауѵѵос, ЛЙданъ, Р. лйдана; лйдэнный;
сосудъ, объясняя у ивъ гр. б; но самъ лйданка сумочка съ ладономъ или
же прибавляетъ, что гр. ѵ под¬ какою-либо святынею, носимая на
верглось въ то время, когда слово шеѣ; амулетъ; гйданница сосудъ
могло быть заимствовано славянами, для ладана, курильница.
(особенно русскими), итацизму и
произносилось г; слѣд. могло дать мр.-бр. ладанъ др. ладанъ (у
Даніила Паломн.См. Срезн. М. 2, 2).
*лагйвъ, или *лагйна:новълагунъ,
-увъ- суф., очень обыкновенный — Изъ гр. Хбдагоѵ, (Худаг-оѵ,
бъ рус. Каг1о\ѵіс-2 (81. \ѵуг. 351) Худоѵ). срлат. Іасіапит, Іаба, ІёЗо.
приводитъ лат. Іа^епа, умен. 1а- [перс. Іасіап, Іасі; Іасіеп. араб.
§е11шп,какъ пергоистсчникъ. (Ср. Іайеп. егр. ІоЯі родъ смолы.
рум. Іі^Ьіап. алб. 1е]еп, Це^еп. ирг. И. МаЬп ЕіАѴ. 512. ГСл. 179; 441.
Хеуіп, Хаууп. тур. 1а§ип. нѣм. 1а- Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 251.
&е1,1а§е1. Ср.Маігепаиег, С81. 394. Вт. III, 110].
Буслаевъ, ЖМНПр.135,557.0.Ме- ладонь, Р. ладбни и проч.
уег, Е\Ѵ. 234.). [Горяевъ (ГСл. см. длань.
179.) приводит, тат. лагун ка¬
дочка, дегтярка. Зто изъ рус. Радл. ладъ, Р. лйда и лйду, МЕд^
Сл. 3, 731)] ладу; разладъ; нелбдъ, обыкн. Мн.
нелады; ладный; нар.ладно, лад¬
лада,Р.л4дыж.и;ж:'.др. исовр. ненько; ладить, лажу, ладишь; на¬
діал. мужъ, супругъ; жена, супруга; ладить,-ся; раз-, с-, по-, под- при-,
ласк, ладушка. Очень обыкн. у-; налаживать,-ся; діал. (сѣвск.)
въ весеннихъ пѣсняхъ припѣвъ ладнать прилаживать.
(въ Заульѣ: «ой, ладб, ладб». Вѣ¬ мр. ладъ, недоладъ, разладъ;,
роятно, это ЗЕд. какъ жено). ладыты, выладыты. бр. ладъ, лад¬
У Даля (Сл. 2, 237.) показаны ладо ный, ладзипь. др. ладити, ладь-
и лада,
ноЕати, ладьнъ (Срезн., М 2, 3; 4).
мр. ладо мужъ, супругъ-, ладо- ч. Іай ладъ; порядокъ; Іасіііі; 1а-
ваты, ладковаты пѣть свадебныя сііс настройщикъ-, Іасіпу складный,,
пѣсни, др. лада супругъ, мужъ миловидный, п. 1а5 ладъ, порядокъ;
(Сл. о. п. И.) ч. Іайа. с. лйда су¬ Іайпу красивый.
пруга; припѣвъ: ладо, ладо! — Неясно. По мнѣнію Микло-
— Къ ладъ; суф.-а-; относ, шича (МЕ'ѴѴ. 159) и Зубатаго
значенія ср. милый, другъ, суже¬ (АЯ. 16, 397), м.-б., одного проис¬
ный въ смыслѣ мужъ, женихъ. хожденія съ лаг о да (см. э. с.)-
— 429 —

Горяевъ (ГСл. 179), между про¬ Р. лазу, М. лаз^ обычный путь


чимъ, сопоставляетъ гр. аХ&оуси звѣрей.
исцѣляюсь, возрастаю, аХ&аіѵсо,
мр. лазъ тж. сл. Іаг росчисть
аХд-уОхсо исцѣляю; аХбаіѵсо укрѣ¬
въ лѣсу, новь. с. лаз небольшая нива
пляю, заставляю расти; аѵаХхос. и
среди каменьевъ; порубь въ лѣсу.
др. Это едва ли (Ср. РгЕ\Ѵ. 25 и
ч. Іаг непашь. п. Іагу кустарники,
др. м.). пни, коренья.
лажъ, Р. лёжа приплата при — лтш. Іёзз, Іёзпз (Іезепз) пло¬
промѣнѣ денегъ, напр. бумажекъ скій, ровный; Іёза песчаная отмель.
на серебро, серебра на золото; ме¬ гр. ХсіхвХа плоскій (? ѵубос;). дрсѣв.
нѣе употр. ажіо. Вцг низкій, срвнм. 1ае§е низкій.
6р. (интересы.) лажа, Р. лажи Инде. * 1ё§Ь- быть плоскимъ. Такъ
плата за промѣнъ. СЬаграпНег (АЯ. 29, 5). Неудачно
— Новое заимств. изъ фр. Га- и невѣрно Локі (АЯ. 28, 2; 29,15).
§іо лажъ; особенно вошло въ моду Ср. 1ѴЕ\Ѵ? 420. РгЕ\Ѵ. 262. Иначе
во времен. Сперанскаго (Сперан¬ МЕѴѴ. 161.
скій въ своихъ объясненіяхъ этого ЛЙЗИТЬ, л ёжу, лазишь; діал.
термина пользуется формой лажъ, (напр. сѣвск.) лёзю. лазйо; пред¬
а не ажіо), [фр. изъ и., а^едо, ви¬ писываемое Гротомъ (Рус. правой.
доизмѣненное а§іо собств. удобство; Указ. XVIII) и приводимое Далемъ
излишекъ при обмѣнѣ былъ понятъ, (ДСл. 2, 238) лазать, лазаю собств.
какъ своего рода удобство. Зсѣеі. діал. (петерб.?) [Едва ли сюда: лазъ
ЁЕ. 11.]. обычный путъ звѣрей. Ср. лазйна].
влазъ. сѣвск. улёзъ входъ, спускъ въ
лазаретъ, Р. лазарёта родъ
подовинъ, въ хлѣбную яму; вы тазъ,
больницы, лѣчебницы (напр. вре¬
вылазка выходъ; перелазъ; лазея,
менная больница въ отличіе отъ
лазейка; лазокъ; пролаза пройдоха;
госпиталя); лазаретный; лазарь родъ
лазутчикъ; діал. орл. кур. вор.
попрошайки, казанская сирота.
лазбёнь, Р. лазбеня укладка въ ви¬
— Новое заимств. (съ Петра дѣ кадки съ крышкой (собств. хра¬
В. Смирновъ, СбА. 88, 172) изъ нилище женскихъ нарядовъ, бѣлья.
нѣм. ІагагеНі тж. [ит. іагегеНо Ср. ниже съ пол.).
исп. Іагегеіо. фр. Іагагеі появилось
въ среди, вв. отъ названія больницы мр. лазыты; перелазъ; облазъ;
Св. Лазаря близъ Іерусалима для лазыво веревочная бортная лѣст¬
прокаженныхъ. Н.-Маѣп Ег\Ѵ. 518. ница. бр. лазиць; перелазъ; лазу-
Въ нѣм. изъ ит. въ XVI. в КЕ\Ѵ. чиць; лазбень, лабзень родъ кадки
229.]. лазарь отъ имени еван¬ для меду. др. лазити ходить;
гельскаго Лазаря; значеніе разви¬ ползать; вынимать (медъ изъ
лось подъ вліяніемъ извѣстнаго ду¬ улья) (Срезн. М. 2, 4). сс. излд-
ховнаго стиха: «пѣть лазаря» = Зити ехіге (Воет. Сл. 1, 151), ла-
разжалобить; отсюда «лазарь» кто Зити (МЬ. 331) сл. ІагіН; ргёіаа.
хочетъ разжалобить. 6. лазіл ползу; излазямъ выхожу
с. лазити, лазим итти, ходить;
лазйна, Р. л азины, обл. (ДСл. лазила лѣса, подмостки, ч. Іагііі
2, 238), поляна въ лѣсу, прогалина. лазить; ползать; Іагика геріііе
Кажется, сюда же охотн. лазъ, Іагіс лазить, карабкаться; тас-
— 430

хаться; ІагЬіб лазить въ улей, под¬ Л аЙдакъ,Р. лайдака(?), діал.


рѣзывать соты; ЫіЫеп лавочка южн., лодарь, гуляка, негодяй (ДСл.
на которую садятся при подрѣзкѣ 2, 239).
сотовъ; Іа,2§ка, Іаг$*а бродяга; ла¬ ир. лайдйкъ бездѣльникъ, бр.
зутчикъ. нл. ІагуЗ. лайдакъ плутъ, мошенникъ; лай-
— Переглас. къ лѣзть, дачка плутовка, мотовка, п. Іа]-
лѣзу. См. э. с. сіак бездѣльникъ, развратникъ;
Іа^сіа тж.; Іа](іаскі; кдсІасПѵо. ч.
лазурь, Р. лазури голубой Іа]сІак тж. Іафіа /етіпа Іазсіѵа,
цвѣтъ; лазурный; въ нар. произ- ітрийіса.
нош. лазбрь; лазоревый голубой; — Заимств. изъ лит. Іа^сібказ
лазбревка родъ птички рагиз сае- негодяй, распущенный человѣкъ.
гиіеиз. лтш. Іаісіакз или Іаісіикз (къ Іёізіі,
др. лазурь, лазорь; лазоревый ІёісШи, стар. Іеібті поп сигаге,
(Срезн. М. 2, 4). ч. Іагиг; Іагигпу. Пег. Іаісіуѣі) (Потебня, Эт. 3, 99.
Іагигоѵу. п. Іагиг; Іагиготсу; Іаги- Карскій. СбФ. 488. Здѣсь другія
гомшс подсинивать бѣлье. ссылки. Маігепаиег, С81. 235. Зу¬
батый, (АЯ. 16, 423 пр.). КаНошсг
— По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 161)
(8Ішг. р\туг. 352) предполагаетъ
изъ тюрк, ладжюверд. Это неточно.
другія возможности: м.-б., перво-
По Фаемеру (Эт. III, 111) изъ гр.
нач. Іедіак изъ ІеПазакі (См. ля-
Яа^от'рі(от). М.-б., это вѣрно для
дащій), или же отъ лаять; ср.
дрруе. и народи, русскаго лазбрь, но
прав-да, Ьафба; так. обр. Іа^ба.
въ чеш. пол. и совррус. кшшнбмъ
(Послѣднее невѣрно). Балт. слова
изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ нѣм.
считаетъ заимств. изъ слав. Но
Іагиг, Іазиг [Слово это интересно:
если даже лит. Іа] бока в изъ слав.,
первоисточникъ перс. Іаіиѵагсі си¬
всетаки ла йдакъ изъ лит. (т.-е.
ній камень; отсюда араб. Іагоетѵагсі;
обратное заимств.).
пррілагат. Іагішагбі. Изъ араб,
срлат. Іагиг, Іагигіиз, Іагиіига, ЛЙЙка, Р. лййки родъ тонко
ѵиі^о, агиг. (Би Санчез 2, 2,260, выдѣланной кожи; лайковый.
по изд. 1710 г.). Изъ лат. нѣм. — По Далю (ТСл. 2, 245), отъ
Іагиг. ит. агшто. фр. агиг, ибо I лайка собака, п. ч. выдѣлывается
было понято въ смыслѣ члена Г, изъ собачьей кожи. См. лаять.
какъ, наир., во фр.*аѵе1 изъ Іаріі-
Іиз; опсе (ит. Іопга) изъ Іуих; ит. лакей, Р. лакея; лакейскій;
изі§тшо1о изъ Іизсіпіа и т. и. лакейская (т.-е. комната, прихо¬
Зеѣеі. ЁЕ. 35. Ср. Коршъ, АЯ. 9, жая), лакейство; лакействовать;
519. У Маігепаиег’а (С81. 238) иронич. лакйла, изъ контаминаціи
и Кагіоѵѵісга (8Іѵга. \ѵуг. 338) съ л окать (см. э. с.); иронич,
путь заимств. не указанъ]. л&кусъ (семинарское слово, о под¬
лизахъ, льстецахъ, съ лат. оконч.
лайба, Р. лайбы, діал. балт., -из); иногда: лакуза (ДСл. 2, 239).
родъ большой лодки; лбііва тж. — Новое заимств. (съ П. В. Смир¬
п. 1а]Ьа тж.
новъ, СбА. 88, 173) изъ нѣм. Іакаі
— Заимств. изъ фин. Іаша или стар. Іакеу. [Въ нѣм. изъ фр, (съ
изъ лит. Іаіѵаз. лтш. Іапѵа (Каг- XVI в. КЕ1Ѵ. 224) Іадиаіз слуга;
Іо'іѵісг, 8Вѵп. \ѵуг. 351). исп.-порт. Іасауо (ит. Іасскё изъ
— 431

фр.). Происхожденіе этого слова любостяжательность] Іаспу алч¬


не объяснено. Впервые засвидѣ¬ ный,^ голодный, тощій; Іпспозі;
тельствовано въ XV в. Один, при¬ Іаспеіі хотѣть ѣсть. п. Іакоту
нимая за первоначальную форму лакомый, заманчивый; Іакоіа сла¬
пациер выводили изъ герм, кпесііі столюбіе; Іасгпу; іакпдс алкать,
слуга] другіе изъ араб. Іаціі под¬ страстно желать] Іакоб лаком¬
кидышъ, или же Іакіа грязный; ство; Іакотіс, -зі@ лакомить ,-ся.
третьи изъ басск. Іаспп, 1а§ни вл. Іакотпу жадный; Іаспу жаж¬
помощь. По Піег’у (Е\Ѵ. 185) отъ дущій. нл. Іаспу.
пров. Іесаі лакомый, объѣдала, —- Изъ *олком- (см. алкать):
къ ит. Іесаге; пров. Ііцнаг, Іесіііг. фр. лит, аікіі, аікзіи алкать, чувство¬
ІёсЪег лизать, сосать. Значеніе па¬ вать голодъ, сильно желать] аікапаз
разитъ, высасывающій чужіе соки, голодный, лтш. аікѣ, аікзіи чув¬
сначала прилагалось къ паразит¬ ствовать голодъ, прус, аікіпз то¬
нымъ растеніямъ; отсюда слуга, слѣ¬ щій. Другія сопоставленія менѣе
дующій за господиномъ, не отдѣ¬ вѣроятны: дрпр. оіс, еіс таіиз.
ляясь отъ него. ІлНгё (Біо!. 2, 254) дрвнм. і1"і /атез. арм. аікаік бѣд¬
выводитъ изъ араб. (см. выше) ный, жаждущій, малый, плохой.
чрезъ псп.-порт. 8с1іе1ег (ЁР. 269) дрсѣв. Іакг, Іакг таіиз. гр. аХ/од
не высказывается опредѣленно.] боль. Ьісіёп, К2. 38, 308 п сл.
\тѴ? 847. 8іокез, 42. Другая
лакомый, лакомая, лакомое
литература у Вальде 1. с. Ср. По-
вкусный, заманчивый, сладкій; лако¬
тебня, РФВ. 1, 83. Относительно
мить, лйкомлю, лакомишь (кого-л.)
праслав. огр о11= рус. рат-, лат-
лакомиться; полакомить, -ся, раз-;
(лакомъ, лань, рало, ратай и проч.)
лакомство (предметъ лакомый и
и огр о1і= рус. рот-, лот- (ров¬
дѣйствіе, т.-е. вкушеніе лакомаго);
ный, ростъ, робъ; лодья, лодка,
лйкомка м. и ж. кто любитъ ла¬
локоть и проч.) см. Вондр. 810г. 1,
комства.
297 и д. См. алкать.
мр. лакбтный лакомый; лакомый
жадный, похотливый, бр. лакомый Лакрица, Р. лакрицы расте¬
сластолюбивый; лакомъ на чуж¬ ніе сладкій корень, солодка, §1усу-
бину. др. лакомъ Ііуубс,; лакомит гНіш §1аЬга] лакрйчный, лакрй-
сластолюбіе; лачьба тж. лачьнъ; цовый.
лакомьствоватп; лакати, лачу ал¬
кать. (Срезн. М. 2, 5 и ф. м.). ч. Іекогісе, Іікотісе тою. п. Іик-
сс. лдкдти, лакнати; лакота ИЪШо; гес]‘а тж.
лакомъ сирійиз, лдчьнъ езигіепз, — Новое заимств. изъ нѣм.
ллчьбл голодъ, сл. Іакноіі; Іакоіа; Іакгііге тж. (вѣроятно, черезъ
Іакот; Іасеп. б. лакомъ обжорли¬ нѣмецкихъ аптекарей), [нѣм. изъ
вый, алчный; лакоми, са алчу, лат. Ііциігіѣіа, передѣланное изъ
зарюсь; лакомство, с. лаком жад¬ ДуеугЫга, (гр. уХѵхі>4 сладкій и
ный; лачан голодный; лакомити се. (ЙДдх корень). Въ чеш., повидимому,
лакомим се зариться, жадничать; примѣнено къ Іёк- лѣчить; въ пол.
л г ко мац алчный человѣкъ, ч. Іак- къ лукъ аіііит. Интересны также
иоиіі; ІакотіП разлакомить; -зе передѣлки ит. ге§о1Ша. фр. геу-
жадничать; Іакот у жадный, ску¬ Иззе.] Ср. Маігепаиег, С81. 23'.
пой; Іакотозі', Іакотзіѵі алчность, Кагіоѵѵісг, 8Вѵп. щг. 348.
— 432 —

лакъ, Р. Лсіка и л&ку 'родъ ламзакъ, Р. ламзак&, діал.


состава для полировки; лаковый, сѣвск. кооюаный кошелекъ, обыкно¬
лакировать, лакированный (черезъ венно, застегиваемый мѣдной сол¬
столяровъ распространено повсѣ- датской пуговицей и носимый
мѣстно), лакировка, лакированіе. крестьянами на поясѣ; нижг. лыч¬
ный кошель, котомка.
ч. Іак. п. Іак сургучъ.
— Неизвѣстнаго происхожденія.
— Новое заимств. (съ П. В. Смир¬ Едва ли имѣетъ какое-либо отно¬
новъ, СбА. 88. 173: «лакованый») шеніе къ пол. Іатгак плутъ. См.
изъ нѣм. Іаск, Іакігеп (не изъ фр.) л ям за.
[Въ нѣм. изъ ит. Іасса въ XVII в.
(КЕ\Ѵ. 223). фр. ѣцие. исп. Іаса. лампа, Р. лампы; діал. (напр.
Первоисточникъ сскр. Іакза лакъ сѣвск.) лйнпа; ламповый. Сюда же:
(изъ красной краски и какой-то лампйда, діал. ланпада; лампадка,
смолы), пал. Іакѣа, пракр. *1ак- лампадный.
кѣа, отсюда гр. Хахход. Въ европ.,
вѣроятно, изъ перс. Іак лакъ. Ср. мр. др. лампада, сс.
лампа;
Уленб. Аі\Ѵ. 260. 8сЬе1. ЁЕ. 270. лдлѵьблда.б. ламбада лампада, с.
Маігепаиег, С81, 236. Кагіоѵѵісг, стар, ламбада, п. Іатра лампа и
8Вѵп. \ѵуг. 334.] лампада.
— Старое заимств, лампада
лДлы, Р. лалъ ж. Мн. діал. изъ гр. Хаулад, сргр. Хаулада.
твр. пск. и др. нижняя челюсть, Новое заимств. лампа (съ П. В.
салазки; лалоки, лалки тж.; сиб. Смирновъ, СбА. 88, 173) изъ пол.
лылы, Р. лылъ; Дв. лылѣ тж.', или изъ зап.-европ. нѣм. Іатре и
л&влаки тою. (ДСл. 2, 239; 281). проч. (Ср. Соболевскій, Злим. 91;
Фасмеръ, Извѣст. 12, 2, 252. Эт.
др. лалока раіаіит, Іаисез. сс. III, 112; Брандтъ, Доп. Зам. 91).
ЛДЛЪКЪ, ЛЛЛОКЛ тОЮ. «ЗОБШДІЛ П|Ж-
азъічнні^л, чже гссть лдлокд». Срезн. лампасъ, Р. лампаса разно¬
М. 2, 7. МЕЧУ. 160), сл Іаіока цвѣтная полоса по наружному
челюсть; Іаіок раіеаг; Іаіокі ротъ, шву брюкъ.
уста. хрв. Іаіока подбородокъ, ч.
п. Іатраз родъ шелковой пестрой
Іаіок, Іаіосѣ, Іаіоик, Іаіоиск под¬
матеріи; лампасъ на брюкахъ.
бородокъ; подгрудокъ (у скота); бо¬
родка (у пѣтуха); мочка (у уха), — Новое заимств. изъ фр. Іат¬
л. Ыок подгрудокъ (у быка). раз (зе) шелковая ткань (Кагіотся,
8іші. -\ѵуг. 335).
— Горяевъ (ГСл. 195) относитъ
къ группѣ лалыкать, алалы- ландб, нескл. родъ экипажа.
кать. Можетъ-быть; но въ сема¬
мр. ландора колымага, п Іаи-
зіологическомъ отношеніи неясно.
сіага, Іапсіо колымага.
См. алала, алалыкать.
— Въ рус. новѣйшее заимств.
изъ фр. Іапсіаи, [нѣм. Іапбаиег,
лалыка, Р. лалыки м. косно¬ анг. Іапсіаи по имени города Ъап-
язычный; лалыкать говорить не¬ сіаи]. ландара пзъ нѣм. Іап-
внятно то же, что алалыка. йаиег. (Кагіошся, 8Іѵѵп. жут. 336.
- - См. алала. ГСл. 448).
— 43В —

ЛАНДЫШЪ, Р. л&ндыша родъ — лит. ёініз лось; ёіпё, аіпё лань.


цвѣтка сопѵаііагіа та]'аІІ8. лан¬ дрпрус. аіпе тж. кимр. еіаіп
дышевый, лйндышный. лань. дрир. еііѣ серна, гал. Еіет-
п. Іапка, Іапизгка тж. Ьіи названіе одного мѣсяца, соот-
вѣтств. гр. ёІсирщЗоХиЬѵ. арм. еіп
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 180) лань. гр. ь'Хасрог, олень (*е1п-Ыюз);
связываетъ съ ланъ діал. (ДСл. еХХос, ланчукъ (*е1поз). Относи¬
2, 240) поле, полоса, нива. мр. тельно лан-: еіп-: оіп- см. Вон-
ланъ тж. п. I т мѣра земли, де¬ дракъ, 810г. 1, 49; 298 и д. По
сятина; поле, нива [изъ герм.; его мнѣнію, рус. лань и проч.
ІеЬп. срлат. Іанеиз МЕ\Ѵ. 160. предполагаетъ оіп-. См. также подъ
Маігепаиег С8І. 237. Особ. Каг- лакомы й. Иначе ОзШоН (ЕЕ Раг.
Іоѵѵісг, 81\ѵп. \ѵуг. 352]. Неясно 300): м.-б., не изъ *о1-п-, а изъ
д; м.-б., къ нѣм. Іаші. Т.об., зна¬ *1-оп-: сравнивается прус. Іопіх
ченіе было бы полевой цвѣтокъ. быкъ; кельт, (гэл.) Іоп лось. гот.
дрвнм. и проч. ІашЬ ягненонокъ.
„ ланита, Р. ланиты др. и сс. Инде. *е1-еп-, *е1- рогъ. Нельзя
щека. согласиться. Ср. Вги§т. Огйг. 1,
— Неясно. У Миктошича (МЕ\У. 116 и др. м. Л. ЗсІітісІС Іпсіо-
160) безъ объясненія. Горяевъ ^егш. Ѵос. 2, 148; 174 и сл. Т.
(ГСл. 181) относитъ къ ликъ (см. ТогЬібгпззоп, ВВ. 20, 128. 8іокез,
3. с.) и ср. прус. Іаудпап щека. 42. 1ѴЕ1Ѵ-. 24. Погодинъ, Слѣды.
Невѣрно. Вѣроятнѣе Скагрепііег 153, особ. 270 и д. См. олень,
(К2. 40, 462 и д.): сскр. гагата лось.
чело, ло5ъ; позднѣе Іаіаѣа; Іаіагааз
Л&па, Р. лйпы; лйлка, лй-
{ж Іаіаті), Іаіатат съ пятномъ
почка, л&пчатый; облапить обнять,
на лбу; съ свѣтлымъ пятномъ.
охватить.
М.-б., сюда же лат. Іаттіпа.
Іатпа листъ, плита (метал.), доска мр. лапа; лаба. бр. лапа рука,
(дер.), особ, блестящая, дрисл. лапа. (ч. Пара лапа не сюда),
Іаз замокъ; Іогп дверной крюкъ п. Іара. сл. Іарасіес гусиная лапка.
(\УЕ\Ѵ- 410). ланита изъ *1ат- — лтш. Іёра лапа. гот. Іоіа ла¬
пі-1о. Инде. *1ат-, *1ёпт, *1ет. донь. дрсѣв. Ыі тж. сранг. Ібѵе.
Семазіолог. объясненія и другія штл. Іооі тж. срнжнм. и сранг.
детали см. СЬагрепііег І.с. Ібі навѣтренная сторона, (соб¬
ственно большой руль, которымъ
ланъ, см. подъ ландышъ. поворачиваютъ корабль противъ
вѣтра). Переглас. дрвнм. Іаііа ла¬
лань,Р.лб,ни,книжное;въ нар.
донь. ннѣм. Іаііе. Сюда же: срвнм.
языкѣ неупотреб. самка оленя;
Ьагіарр растеніе медвѣжья лапа
ланчукъ молодой олень; лйній.
(Іусоройіит) и др. герм. (А. Тогр,
мр. лань, ланя. др. лания, ланья 370). ир. Іие (изъ *1ореі) руль.
лань; ланище латукъ, сс. лань, Іиі (изъ *1ори]о) тжъ 81окез,
ллннгл; ллништь латукъ; наряду 252 и др. м.). Инде. *1ёр-, *1ор-.
дл'ьнь, алникі. с. лане, -нета дѣ¬ См. лопата.
тенышъ лани; ланад собир. коз¬
лята; лан>ац; ланнік ланчукъ. ч. ЛАПОТЬ, Р, лаптя сплетенная
Іапё, Іагі лань. п. Іапі, Іапіа, іагі. изъ лыкъ, иногда съ веревкой, обувь,
— 434 —

въ родѣ башмака; лапотбкъ, Мн. ла¬ лапсердакъ, Р. лапсер-


потки; лй,потный, лапотникъ кто дйка еврейскій долгополый сюр¬
носитъ лапти; м.-б., сюда же: тукъ .
облапбшить обмануть (т.-е. обуть мр. лапсердакъ, лапсердыкъ
изѣ сапогъ въ лапти; ср. окол- (Гринч. Сл. 2, 343). бр лапсур-
пйчить). дукъ оборванная одежда (Нос.
мр. лапоть, бр. лапоць. п. 1а- Сл. 265).
рес лапоть (скойак г Іука), з(г)1а- — По объясненію Шапира(ФЗ.
рсіе лапти (с. лапат лоскутъ, 1873, 1, 13.) изъ нѣм. ІеіЬ, по
кусокъ. Сюда?). мѣстному пол. произношенію ІааЬ
— Не совсѣмъ ясно. Сопоста¬ фуфайка, и изъ пол. зегбак фу¬
вляютъ (Вондракъ, 8Юг. 1, 450. файка; мрус. сердакъ. Слово зегбак
Кагіошсг, 81ші. \ѵуг. 352 и сл.) производится отъ сердце. Т. обр.,
лит. Іораз заплата, лоскутъ; 1б- значеніе: одежда, покрывающая
руіі, ]браи чинить, лтш. Іарз за¬ спину и грудь, туловище. Можетъ
плата; Іорсгез лапти (это, вѣ¬ быть. Но если принять значеніе
роятно, изъ рус ), дрвнм. Іарра въ блрус. за основное, то въ пер¬
лоскутъ, кусокъ матеріи, ннѣм. вой части слѣдуетъ видѣть нѣм.
Іарреп и др. герм. (см. А. Тогр, Іарреп лоскутъ, лохмотщ во вто¬
362. КЕМС 225). Значеніе не со¬ рой преобразованное сертукъ.
гласуется. Карловичъ (1. с.), впро¬
лапь др., лапы опять, прямо
чемъ, думаетъ, что первой, значило
(Срезн. М. 2, 8).
онуча; затѣмъ перенесено на баш¬
мр. нелапшій нехорошій, не¬
макъ, сандалію. Ср. также діал.
смол, лапикъ заплатка; пск. ло- удачный. (У Желех. нелабшій.
у Гринч. нѣтъ); употреб. въ сѣвск.
потокъ лоскутъ (ДСл. 2, 241);
бр. лапиць платать (Носовичъ, напр. «дѣло нелашне, нелапшее»
Сл. 265). Иначе Меіііеі (М8Ъ. 14, нехорошо, неудачно, дѣло плохо.
343). Невѣрно у Мпклошпча п. Іаріе легко (МЕ\Ѵ. 160).
(МЕ\Ѵ. 160) отдѣлено Іаръіь отъ — Миклошпчъ (1. с.) сопоста¬
Іаръіъ. Ср. Соболевскій, РФВ. вляетъ, впрочемъ, неувѣренно, лит.
14, 298 (здѣсь отвергается мнѣ¬ ІаЬаз хорошій, добрый (въ выр. «до¬
ніе Малиновскаго, который счи¬ брое утро», «добрый день, вечеръ».
таетъ лапоть заимств. изъ лит.). Куршатъ, 217). лтш. ІаЬз тж.
Маігепаиег (С81. 54, 237),. подобно Брандту (Дои. Зам. 91) это со¬
Миклошпчу, дѣлитъ на двѣ груп¬ поставленіе кажется весьма со¬
пы; считаетъ исконно слав.). мнительнымъ.
лапша, Р. лагішй нарѣзан¬ ларь, Р. ларй большой ящикъ,
ное тонкими полосками тѣсто, закромъ, родъ сундука; діал. нвг.
вермишель; лапшёвный; лапшёв- гробъ; ларекъ, ларецъ, ларчикъ.
никъ родъ пирожнаго-, лапшйца; др. (съ XI в.) ларь, ларьць тж.;
діал. локшй, лохшй (Соболевскій, ларьный (Срезн. М. 2, 8).
Лек. 129).
—■ Заимств., вѣроятно, изъ
мр. бр. лапша, слвц. Іокза. герм, (черезъ фин.?): пел.Іаг ящикъ,
— Изъ тюрк.: лак лапша (Радл. шкатулка; отсюда фин. Іаап тж.
Сл. 3, 729). По Соболевскому (Гротъ, ФР. 1, 461. ГоряеЕЪ
(1. с.), м.-б., изъ *лофша. ГСл. 181. МЕМГ. 160).
— 435 —

1. Л&са лакомка см. ласъ. сканье; стар, ласкательство лесть;


ласковый; ласковость. Сюда же:
2. Л&са, Р. ласы блестящее
пятно, полоса отъ утюга или л&ститься ласкаться; ср. пус¬
кать: пустить, дрискати: дристатп,
чего-л. другого; ласина; л&сить
иоудейскъ: М. иоудеистѣи, ОЕ.
дѣлать, оставлять блестящія
полосы. 251, б. и т. и. (Эндзелинъ, Сл.-
балт. Эт. 54-. Впрочемъ, ср. Собо¬
— Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
левскій, Лек. 133.). Едва ли къ
160) сравниваетъ лит. Іазгеіі, Іазгй ласый со вставн. т?\.
капать, падать въ видѣ капель.
лтш. Іазе капля; Іазаіпз закапан¬ мр. ласка; лашчиты. бр. ласка,
ный, забрызганный. Горяевъ (ГСл. прилащпць льстить; [ласицься
181), повидішому, по Потебнѣ, ср. выше ластиться], др. ласка
относитъ къ лоскъ. Значеніе не лесть, любовь, милость; ласковъ;
противорѣчптъ, но въ фонетиче¬ ласкавъ; ласкати; ласковьць; лас-
скомъ отношеніи затруднительно. косьрдигс, ласкосерд иге невоздер¬
Потебня (РФВ. 1, 80) ставитъ жаніе; ласкосьрдство чревоугодіе;
наряду: лоеа пространство воды, ласкордиге тж.; ласкочь льстецъ.
освѣщенное солнцемъ и гладкое, Сс. лдскдтн, лдскд; ллскъчнн. б. лас¬
не колышимое солнцемъ; лбео «на кав?, льщу, ласкаю; ласкатель
морѣ, гладко, тихо»(?); лосеха льстецъ; л&скавость ласка; ласка¬
гладкая, здоровая женщина: изъ тельство лесть, с. ласка лесть;
*олса. См. лоскъ. ласкав льстивый, ласкати, ласкам
льстить, ч. Іазка любовь; Іазкаѵ;
1. ласка, Р. л&еки (иногда Іазкаѵу любезный, п. Іазка ми¬
пишутъ и говорятъ л&стка) родъ лость, благосклонность; Іазіс зі@
звѣрька изъ породы хорьковъ, тиз- ласкаться.
іеіа; ласица; ласочка (очень обыкн.
— лат. Іазсіѵиз рѣзвый, шаловли¬
въ сѣвск.) иногда ласточка (подъ
вый, распущенный (соотв.въ корнѣ
вліяніемъ ласточка Ыгипбо).
и суффиксѣ. 1ѴЕ1Ѵ-. 415). гот.
мр. ласыця, ластка. др ласица Іизіиз удовольствіе, дрвнм. Іизі.
(Срезн. М. 2, 9). сс. адсицд. сл. 1а- ннѣм. Іизі тою. и др. герм. (А. Тогр,
зіса, иіазіса, росііазіса (МЕ1Ѵ. 160). 378). Сюда же отъ двусложн.
с. ласица ласка; умен, ласичпца; корня *е1аз-: дрисл. еізка сущ.
ласаст имѣющій цвѣтъ ласки; ла- и гл. любовь, любить; еізкг весьма
сичпѣ дѣтенышъ ласки, ч. Іазка, преданный кому-л. гр. 7лХаіоцси
Іазісе, Іавіска ласка; п. Іазка, Іазіса сильно желаю, добиваюсь (изъ*1і-
ласка, куница, нл. Іазуса, Іазка тж 7.абюцси; Хабг?;• лодгу (Гез.); Хссб-
— лтш. Ібзз желтоватый, бу¬ таѵдощ хіѵсибоі, ХабЭ-у ІисііЪгіит;
ланый (о лошадиной масти); 1б- Хуѵаг @ахх<и (Гез.), Хуѵіс, (изъ
ззаіпз, Іаззаіпз тж. (МЕ\Ѵ. 160). *Хабѵод). сскр. І&заіі сіяетъ, блес¬
Слѣд., названіе по цвѣту шерсти. титъ, играетъ; саизаі., Іаз&уаіі;
съ уд в. кор. Ій/Заіі сильно оюелаетъ
2. ЛсІСКа,Р.ласки нѣжное,лю¬ (изъ Іа-Із-аіі) (Уленб. Аі\Ѵ. 260.
бовное обращеніе, приголубливанье; Фортунатовъ, ВВ. 6, 218); 1а-
ласк&ть, -ся; ласкаю, -сь, ласка¬ Іаза-з оюадный, стремительный,
ешь, -ся; приласкать, об-, раз- сильно желаюгцій; иі-іазііа-з рас¬
(у С. Т. Аксакова), за-, по-; ла¬ пущенный. [Сюда же, вѣроятно,
— 436 —

гр. Хі)уа воля; Хціі' /ЗоѵХубц (Гез.); ластъ, Р. ласта мѣра кора¬
крит. Хеш хочу; аХабто?, аХабтею, бельнаго вѣса въ 120 пуд.; хлѣб¬
аіабтсод и др. (Ср. ЕЬгІісІі, КХ. ная въ 12 четвертей: ластовый
41, 300. АѴЕѴГ 1. с. Ргизік, (напр. судно лйзтовое грузовое).
К2. 35, 598. Сшѣіиз, Ё1. 361. срр. ластъ (въ XVI в. Дюв.
Вги^гаапп, ІР. 17, 371). См. ласъ. М. 89). п. ІазгС
— Заимств. изъ нѣм. Іазі тя¬
ЛЙСТОЧКа, Р. ласточки кі- жесть, грузъ. [Употреб. въ европ.:
гипдо; діал. (сѣвск.) лйстушка; фр. Іазі, Іазіе вѣсъ въ двѣ тонны.
другій: лйстовка, лйстица, лйстка ит. Іазіо. порт. Іазіо, Іазіго. иеп.
(:ДСл. 2, 243.); сѣвск. ластуше1- Іазіге —• всѣ изъ герм. фр. Іезѣ
нокъ, Ми. ластушата; ласточкинъ; балластъ есть также видоизмѣне¬
ласточный. Сюда же: ластовица, ніе того же герм. Іазі. Это слово
ластовка цвѣтная четырехугольная входитъ въ составъ бал-ластъ.
вставка въ рукавахъ рубахи подъ бал-, по Ману, есть ир. Ъеоі пе¬
мышкаии [Горяевъ (ГСл. 182) от¬ сокъ; ласт- герм. Іазі. Зсііеі. ЁЕ.
носитъ это слово къ латка за¬ 30 и 270. Относ, пол. ср. Кагіо-
плата (см. э. с.). Это невѣрно]. шс2, 81\ѵп. \ѵуг. 353.

мр. ластовиця, ластовка. др. лас¬ *ласъ, *ласа, *лазо; ласый


товица; прлг. ластовичь ласточ¬ лакомый дочего-л.; ласковый, нѣж¬
кинъ; ластуна (или ластунъ?) }аІ- ный; діал. южн. ласуяъ, ласунья
сиіа(Срезн. М. 2,12). сл. Іазіаѵіса, лакомка (ДСл. 2, 242); лйза, ла¬
Іазіоѵка. б. ластовица; лѣстовица, сочка м. и ж. лакомка; кто лас¬
лѣствица; лѣстовичка (Дюв. БСл. кается, подлизывается; ласовйть
1, 115). с. ластавица, ласта; лас- лакомиться.
тавичиѣ ласточкинъ птенчикъ, ч.
мр. ласый, лахный; ласоща ла¬
Іазіюѵісе; ѵіазіоѵісе, ѵіазіоѵісе (ср.
комства; ласызаты лакомиться;
Брандтъ. Доп. Зам. 92.). п. Іаз-
ласунъ; заласье. бр. ласый лако¬
Ібѵѵка, діал. сѣ\ѵаз1бѵѵка, Іазібѵѵка
мый; ласунъ, ласуння лакомка;
(Іазкбіка не сюда. КагЫѵісг. Зіѵѵп.
лазовка, ласбха тж. ласоваць
\ѵуг. 337.). вл. 1аз1о]ска, Іазіоѵіса.
лакомиться, п. Іазу лакомый (до
— лит. Іакзіуіі, Іакзіай летать чего-л.).
туда и сюда, порхать, лтш. Іакзілі — лит. аруіазиз разборчивый,
прыгать, курл. порхать (о птицахъ). привередливый (на ѣду)(МЕ\Ѵ. 161.
Слѣд., основное зн аченіе: летунья Вондр. 810г. 354.). Миклошичъ
(МЕ\Ѵ. 161. ГСл. 182). Погодинъ (1. с.) относить сюда сс. лдскосръдъ,
(Слѣды, 156) допускаетъ сопоста¬ ллскръд'ь. Брандгъ (Доп. Зам. 92)
вленіе съ пол. іазкбіка: «Возможно, составъ слова вѣрно сближаетъ
что ласточка получила свое съ мило-срьдъ, гдѣ вторая часть
названіе отъ сложенія прилаг. есть срьдь (срьдьце). Т.-об., ласко*
*ясый съ сущ, коіа». Эго неясно. срьдъ «угождающій своему нутру,
Въ пол., по Карловичу, 1. с., своей утробѣ». Ресіегзеп, (ІЕ. 5,
заимств. однѣ формы изъ чеш., 47.) относить сюда лит. Іёзіі, Іізй
другія изъ мру с.; сішазіоаѵка изъ клевать кормъ, собирать зерна.
сЬіазІбѵтка примѣнено къ сішазі герм.: гот. Іізан. анс. Іезап соби¬
по народи, этимологіи. рать. ннѣм. Іезеп въ значеніи со-
— 437

бирать. (Ср. КЕГѴ. 236). Полнѣе вѣроятности, сокрашено изъ (за)


ЕЬгИсЬ (К2. 41, 301 прим.): сскр. пл&та, подъ вліяніемъ 1 лата.
га&а вкусъ (не смѣшать газа сокъ (Ср. МЕ\У. 161). Горяевъ (ГСл.
къ лат. го8. слав. роса. лит. газа 182) сравниваетъ нѣм. Іасіе, дрвіш.
см. роса), лит. іазйз обжорли¬ ] осіо грубая шерстяная матерія.
вый. гр. 2ад6д— то хата уеѵоіѵ сскр. Іаіаз дырявое платье. Не¬
і]6ѵ. Инде. *1аз- отвѣдывать, вѣрно (Ср. А. Тогр., 374 и сл.)
вкушать.
латрыга, Р. латрыги (вм.
1. лата, Р. лйты рѣшетина, лотрыга), діал. (кур. орл. кал. пен.
жердь, перекладина по стропиламъ; ДСл. 2, 244), пьяница, тунеядег\ъ,
обыкн. (сѣвск.) латвіша; л&твить мотъ, негодяй; латрыжникъ; лат-
класть по стропиламъ поперечныя рыжка; иногда (напр. въ сѣвск.)
жерди, къ которымъ прибивается лантрыга; латрыжить.
тесъ, желѣзо; рѣшетить.
- ИЗЪ МруС. ИЛИ брус. ЛОТ])Ъ
бр. лата, латвина тж. ч. Іа! негодяй, бездѣльникъ. (Подробнѣе
брусокъ, рейка, п. Іаіа рѣше¬ см. подъ л о д а р ь).
тина, планка, драница; тигіаі
лежень, подстропильная перекла¬ латукъ, Р. латука родъ са¬
дина. вл. нл. Іаіа тж. лата, Іасіиса вайаа; латуковый.
— Заимств. изъ нѣм. Іаііе п. Іакіика.
планка, брусокъ, рейка, рѣшетина. — Новое заимств. изъ лат. Іас¬
(Кагіотсісг 81тсп. тсуг. 353). Въ рус. іиса, черезъ садовниковъ. Нынѣ
и блрус., вѣроятно, изъ пол. Го¬ довольно распространено по всей
ряевъ (ГСл. 182) приводитъ нѣм. Россіи. Старое заимств. не сохра¬
безъ указанія отношеній. [Проис¬ нилось въ рус. Даль (2, 272) при¬
хожденіе нѣм. группы неясно. По водитъ (съ вопросомъ) л о ч и ч а
Гримму заимств. изъ ром., впро¬ Іатрзапа соттипіз, но, къ со¬
чемъ, Клуге (КЕ\Ѵ. 227) скло¬ жалѣнію, не говоритъ, гдѣ слы¬
ненъ считать исконно герман. Ср, шалъ. Существуетъ: мр. лочыця.
А. Тогр., 359 и сл. Уленб. Аі\Ѵ. сл. Іосіка. с. локика. ч. Іосіка.
258. Изъ герм. фр. Іаііе. ит. Іаііа п. Іосгуса, 1осу§а. Объ этихъ за¬
рѣшетина, планка.] имствованіяхъ см. интер, статью
Меіііеі, Ёі. 179 и д. Ср. Кагіо-
2. л&та,Р. лйты заплата (мало
тсісх, 81тсп. ■тсуг. 334.
употр.); обыкн. діал. (напр. оч.
употреб. сѣвск.) латка, латйть на¬ латунь, Р. латуни листовая
шивать заплаты; л&тить; залат&ть. зеленая мѣдь; латунный.
мр. лата, лататы. бр. латаць. — Новое заимств. изъ нѣм. 1а-
др. (съ XV в.) лата заплата. іип желтая листовая мѣдь. У
(Срезн. М. 2, 12). с. лйтица ла¬ Маігепаиег;а(238) не совсѣмъ опре¬
стовица у рубахи, ч. Іаіа заплата; дѣленно; думаетъ, кажется, что
Іаіаіі чинить; Іаіас починщикъ- фр. Іаііоп. Это невѣрно. У Фас-
портной; іаіапіиа платье съ запла¬ мера (Эт. III, 112) тоже нерѣши¬
тами. п. іаіа заплата; Іаіаб, тельно; м.-б. изъ сргр. Іагоѵп.
хаіаіас чинить, починить. По Соболевскому, (Займ. 104),
— Неясно. Если не одно и соотьѣт. срлат. Іаіопиз. фр. Іаііоп.
то же, что 1 лата, то, по всей ней. Іаіои. [исп. Іаіои, аіаіоп. пт.
— 438 —

оИопе (I понято въ смыслѣ члена), п. Іоіузг; ІоНѵіп тж.


флам. Іаіоеп. фр. Іаііоп. По Дицу — Изълтш. Іаѣѵіз, ІаНѵееііз ла¬
(ЕѴѴ. 230), отъ ром. (ит.) ІаШ тышъ Іаішзкз латышскій. (МЕ\Ѵ.
бѣлая жесть. Т. об., названіе по 174. ГСл. 192).
формѣ, а не по качеству металла.
лаФй, Р- лафй удача, счастье,
Зсііеіег (ЁР. 267) не вполнѣ согла¬
шается съ этимъ производствомъ. прибыль, привольное житье; діал.
(сѣвск.) лахвй; лафйть удаваться.
М.-б., отъ герм. ІаіЪ свинецъ, срлат.
Іо Пип. Есть и другія объясненія]. мр. лафа раздолье, пожива, бр.
См. латы. лахва. др. алафа, олафа награда.
(У Аѳн. Ник. Срезн. М, 1, 15).
Л&ТЫ, Р. латъ ж. доспѣхъ б. лефе уілата. п. Іаіа жалованье,
изъ металлической чешуи, 'родъ окладъ.
брони, покрываетъ грудь и спину; — Изъ тюрк, улуфе кормъ.
латный, латникъ кто носитъ латы; Въдррус., по Коршу (АЯ 9, 677),
діал. тмб. латышъ кирасиръ (ДСл. изъ сѣвтюрк. Ср. каз.„башк. алапа,
2, 244). алаба. Ср. сргр. Хоерсс. нгр. Хоѵерёо,
срр. латы (Срезн, М. 2, 12). цѣна, плата, рум. Іеаіа жалованье.
— Неясно. М. б., того же происхо¬ Въ нын. рус., м.-б., изъ рум., а
жденія, что латунь (Ср. ГСл. не прямо изъ тур (Ср. МЕІѴ. 159.
182). Или заимств.? ГСл. 182. Маігепаиег, С81. 235.
Кагіошсг, 81\ѵп. тѵуг. 334). [Слово
латынь, Р. латыни латин¬ араб, происхожденія: аіаі продо¬
скій языкъ; латйнскій; нар. латыш¬ вольствіе-, кормъ. Аттая].
скій; по-латыни; изрѣдка: по-латйн-
ски; латішйстъ, латйница латин¬ лаФётъ, Р. лафета станокъ,
ская азбука. на которомъ лежитъ пушка; ла¬
фетный.
др. собир. латына, латыня, ла-
тина (Дюв. М. 89. Соболевскій, — Новое заимств. изъ нѣм. 1а-
Лекціи 221); латининъ. сс.латннъ; Іейе тж. (Съ Петра В. Смирновъ,
собир. лдтннд, б. латининъ, лати- СбА. 88, 175). [Въ нѣм. изъ фр.
нецъ католикъ-, латински, с. ла- ГаШП: изъ аб-, аі- и Ш, дрфр.
тинин итальянецъ; католикъ; со¬ іизі= лат. іизііз палка, кусокъ де¬
бир. латйниа латыняне; латинчад рева. 8сѣе1. ЁЕ. 10, 207. Н.-Маѣп,
католическая молодежь, ч. Іаііпа, Рг\Ѵ. 512.]
Іасіпа латынь; Іа С пак латинистъ;
лацканъ, Р. лацкана отво¬
Іаѣіпік католикъ; Іаііпіка лати¬ ротъ на полѣ платья (начиная
ница. п. Іасіпа латынь; Іасіпзкі
отъ конца ворота).
латинскій; Іасіпзсгугпа латин¬
ч. Іасеі п. Іаса, Іаска реіеіка.
щина.
— Новое заимств. изъ нѣм.
— Изъ лат. Іаііпиз; латынь
Іаіг нагрудникъ, клапанъ (на кар¬
изъ стараго латыня(ср. пустыня
манѣ), по всей вѣроятности, отъ
и пустынь); латинскій квижн.
новообразованіе вм. стараго латвій¬ умен. Іаігсѣеп. Ср.Кагіотѵісг, 81ші.
скій. \ѵуг. 333. ГСл. 182. Маігепаиег
С81. 235 (не столь точно); такъ же
латышъ, Р. латыпй имя на¬ и у Карловича, 1. с., приведены
рода; латышскій. нѣм. Іаіг, Іеіге, Іііге; послѣднее
— 439 —

не имѣетъ сюда отношенія, [нѣм. и др. м. КѴОг. 121). Ср. 2. рай,


Іаіг нов. займетъ. изъ ром.: фр. р ая т ь.
Іасеі шнуръ, тесьма, ит. Іассіо
шнуръ. Отъ лат. Іациеиз силокъ, лгать, лгу, лжёшь; діал.
петля, арканъ. КЕ\Ѵ. 227.] лгешь, илгешь (наир, сѣвск.);
солгать; прилыгать (у Крыл.
лачуга, Р. лачуги, обыкн. «Лжецъ»); прилгнуть, діал.(сѣвск.)
умен, лачужка маленькая, плохая прилгануть;лганьё ;лгунъ;лгнунья.
избенка. Изъ цел. ложь, Р. лжи; лживъ,
бр. лачуга; лачужникъ бездо- лжецъ, ложный; въ сложи, лже-:
мовникъ. др. лачюга, алачюга, ала- лжепрорбкъ, лжеучитель, лжесви¬
чуга шалашъ, лачуга (Срезн. М. 1 дѣтель; Лжедимитрій штор, имя
15. 2, 12). Гришки Отрепьева. Изъ дррус1
— Займетъ, изъ тюрк, алачук: облыжный, облйжно.
чуъаш. лача лачуга (ГСл. 182. Со¬ мр. лгаты, олжа, ложь. бр. ил-
болевскій, Займ. 74). гаць, иглаць, вгаць; подлыжный,
лаганне лганье; подлыгайла. др.
Л&ять, лйю, лйешь; облйять лъгати, лъжу; лъжа, лжа ложь;
обругать; облаивать; лай; лайкій лъжь, лъживъ, лживъ; лъже- (учи¬
(о брехучей собакѣ); лайка родъ тель, съвѣдѣтель и проч.); облы-
охотничьей собаки; родъ выдѣлан¬ гати (Срезн. М. 2, 527). сс. лъгдти,
ной тонкой кожи (См. э. с.); лай¬ лъжа, лъжь ложь; лъжь м. лжецъ;
ковый. лъжьннкъ.слЛ^аК, іа^аіі; Хаъложь.
мр. латы, лаяты; лай. бр. лаиць. б. лъжа лгу, обманываю; лъгбткь
ДР- лаяти, лаати лаять, бранить, обманываю; лъжа ложь; лъга тж.
лаятелъ; лаяниге. сс. лдіати; лдтель. лъжня тж. лъжко, лъжецъ лжецъ,
лдгателгж іѵебда (См. МеШеѣ, Ё1. обманщикъ; лъживъ, лъжовееъ
313) сл. 1а]аіі. б. лак*; лайнл; лживый, с. лагати, лажем лгать,
лавнА брехну, с. ла^ати, лгуём; клеветать; лаж Р. лажи ложь;
ла]‘ав злоязычный; ла]авац тж. ч. лажа лгунъ; лажав лживый; лажан
Ші, 1а]’и ругать, лаять; 1а]е стая ложный; лажац лжецъ; ч. Ш<Ш,
собакъ, п. 1а]ас бранить; Ща стая Ши; ІМг лгунъ; Піаѵу лживый;
собакъ, вл. 1а]'ас. нл. 1а]аз. Іег, Р. Ігі ложь; Іегпу ложный;
— Звукоподражательное. Инде. діал. ѵгіпа ложь (МЕЖ. 177).
Іа-: лит. 16іі, 16]и лаять, брехать п. 1§ас, І2§, 1§а ложь;1ег Р.
(о собакахъ), лтш. Іаі тж. сскр. Ігу тою. 1цаГ2 лгунъ; \ѵуіу§ас. вл.
гауаіі лаетъ, гр. Хаіеіѵ, Хаууеѵаг Шаб, Ши; Іга ложь; Шаг. нл. Ісфщз;
<рд-еу'/бО&си (Гез.) лат. Іаігаге Ига, сіга ложь. плб. іагев лжешь.
лаять; Іатепіит стонъ; Іатепіог, ■— гот. 1іи§ап сущ. и гл. лозюь,
-агі плакать, стенать, выть. арм. лгать, дрсѣв. 1]’и^а тж. дрсак.
Іат плачу, ал б. Геѣ лаю. (Уленб. Но^ап. анс. іёо^ап лгать. 1у§е
АШ. 248. 4іо. С. Меуег, ложь. анг. Не. дрвнм. 1іи§ап, Іео-
Е1Ѵ. 240). Съ другимъ вокализ¬ §ап, Нисап, лгать; 1觧і лживый.
момъ: гот. Іаііоип они ругали, по¬ ннѣм. Ш^еп, 1о^, §е1о§еп и др.
носили; у А. Тогр’а (354) Іаіап, герм. (А. Тогр, 373) ир. Іо^аіззі
Іаііо ругать, ир. Иіт жалуюсь. Р. ложь; іоі-ііщаіт скрываю. (8іо-
Инде. *1ё- (Ср. ІѴіеНетаіт, ВВ. кез, 257; 283) [Приводимое Мик-
28, 38, прим. Вги§т. Огсіг. 1,281 лошичемъ (1. с.) и Горяевымъ (ГСл.
— 440

183). лит. Іиіідіпіі, Іигфрпи ви¬ мр. лебедь, лебидь; лебидка.


лять хвостомъ (о собакахъ) сюда лебюодка. (Соболевскій, Л. 84).
не относится.], лъжь принадле¬ бр. лебедзь. др. лебедь (Засвя-
житъ къ остаткамъ старыхъ без- дѣт. съ XIII в. Соболевскій.І.с.),
суфиксныхъ темъ, перешедшихъ сс. лебедь ж. сл. ІеЬеск. б. лебедь
въ склоненіе на -ь; вокализмъ м; лёбедивъ лебединый. Наряду
въ степени исчезновенія; лъжь съ лебедь: сл, ІаЬосІ. с. лабуд
ірвѵогуд есть прилагат. отъ безсуф. м; лабудица лебедка, лабудик. ч.
темы *1еи^Ь-; лъжа суф. іа, отъ ІаЬиС ж,; ІаЬиІі лебяжій; ІаЬи-
безсуф. темы *1еи§Ь-, *1и§Ь. Ср. ііпка лебедка, п. 1аЬ§сІ2, IаЬ§с м.
дрвнм. 1и§1 ложь (МеіПеі, Ёі. 1аЬ§<Ы лебяжій, ншб. ІаЬ^йг. По
263, 264; 390, 397. Вги^т. II. этимъ Миклошичъ (МЕТУ. 162)
1, 167. Вордракъ, 810г. 1. 136 возстановляетъ сслав. *лдбадь.
и др. м.).
— дрсѣв. оірѣ, Мн. еіріг и
ЛѲбедй, Р. лебеды; діал. орл. аірѣіг лебедь, срвнм. еІЬіг, аІЬіг,
кур. лобода аігіріех; скепоро-
ансак. іеііеіи тж. сюда же: ЕІЬе
сііит.
имя рѣки. Значеніе бѣлый: лат.
мр. бр. лобода. др. лебеда, ло¬ аІЬиз. гр. аЯ<рбс бѣлое пятно;
бода, лобеда (Срезн. М. 2, 13), аЛфоѵс,' Хвѵхоѵч (Гез.). гал. АІЬіз
сл. ІоЬоба лебеда; ІоЪосІіка ги$- названіе рѣки, лебедь суф.- ед-.
сив асиіеаіиз. б. лббода. с. ло¬ Въ другой группѣ: п. ІаЪ^сК; руг.
бода ч. ІоЬоба, ІоЪесІа. п. ІоЪосІа, лебяжій и пр. суф., м.-б, тотъ
ІеЬіоба, ІеЬіосІка. вл. ІоЪосІа. нл. же, что въ лит. Ьаі-апсііз голубь;
ІоЪосІа. лтш. ЪаНнЗз, къ лит. Ьаііаз бѣлый.
— Къ корню *е1ЬЪ-, тому же, Интересенъ коренной вокализмъ:
что въ лебедь (см. э. с.). Такъ Съ одной стороны: рус. лебедь,
Горяевъ (ГСл. 183.), Вондракъ мр. лебедь, стар. ч. ІеЪесГ. сл.
(810г. 1, 302). Слѣд., названіе по ІеЪесГ. б. лебедъ, съ другой: с.
цвѣту (бѣлому). Миклошичъ(МЕ\Ѵ. лабуд. сл. ІаЬосІ. п. ІаЬ^сК. ч.
428.) сопоставилъ лит. Ъаіапсіа, ІаЪиіЛ По мнѣнію Меіііеі (М8Ь.
лтш. Ьаіапйе лебеда, допуская пе¬ 14, 377) здѣсь есть, въ самомъ
рестановку въ слав, или лит. Каг- дѣлѣ, чередованіе, но трудно рѣ¬
1 о\ѵіс2 (81ші. \ѵуг. 354) относитъ шить, какое. Серб. Іа- въ лабуд
къ обширной группѣ ІоЬиг, ІоЪог, хорошо соотвѣтствуетъ *а1-. въ
ІоЬогіе стебель, стволъ растенія. гр. аХ(род. лат. аІЬиз. дрвнм. еІЬіг;
Интересно совпаденіе съ тур.-осм. но оно можетъ также восходить
лабада гитех аіріпив, щавель. къ ІоЫі-, ср. сіХсюубч. Рус. же
Въ какомъ отношеніи къ слав., лебедь можно истолковать или
сказать трудно. Ср. Радл. 3, 739. какъ *1еЫі , или какъ *е1Ыі-; но
внѣ слав, не встрѣчается ни *1еЫі-,
лебедь, Р. лёбедя м.\ діал. ни *е1Ыі.- Литература дов. об¬
орл.-кур. лебидь, м. и ж. (лебидь ширна. Ср. МЕ"ѴѴ. 1. с. ГСл. 183.
бѣлая); лебёдка; лебёдушка, лебя¬ Вондр. 81Сг. 1, 49 и др. м. Со¬
жій, лебедйный, Лебедевъ (обыкн. болевскій, 1. с. А. Тогр, 21 и сл.
въ фамиліяхъ), лебедята (лебеде¬ \ѴЕТѴ-. 23. Меіііеі, ЁІ. 322 и
нокъ, кажется, не употребл.), ле- др. м. М8Ъ. 1. с. ОзіЬой ІЕ. 8, 65.
бедятки Мн. Рейегзеп. К2. 38, 313 и др. м.
— 441 —

СЬагрепІіег, К2. 40, 433. См. (Срезн. 2, 20). б. ливада участокъ,


также Вальде, 1. с. N3. Интересно полоса въ полѣ, на лугу, Мн. ли-
сопоставить съ лебедь др. Лы- вади лугъ; ливаденъ луговой, с.
б е д ь имя лица, имя рѣчки (Лавр. ливада лугъ\ лйвадина.
4; 28). Если, какъ думаютъ, лы-
— Изъ сргр. Хфада ргаіит.
бедь=лебедь, то можно сравнить
(МЕ\Ѵ. 171. Фасмеръ, Извѣстія,
съ ЕІЪе и въ семазіол. отношеніи,
П, 2, 392; 12, 2, 253; Эт. III,
т.-е. истолковать: бѣлая. Любо¬
114. О. Меуег, Ш. 251. Кагіо-
пытенъ также вокализмъ лы-. Объ
чѵісг, 81\ѵп. \ѵуг. 341). [Относи¬
этомъ Потебня (къ сожалѣнію,
тельно гр. Хевадюѵ см. РгЕІѴ.
вскользь) РФВ. 1, 75.
263 подъ Хефсо: Хефсо каплю,
проливаю понемножку, Хофу воз¬
лебезйть, лебежу, лебезишь ліяніе (въ честь боговъ); Хіфоя
подслуживаться, угодничать, за¬ капля; Хфас, источникъ; Хфадюѵ
искивать; лебезй м. кто лебезитъ. лугъ, т. е. орошенная равнина.
Здѣсь отчасти литература и со¬
— Неясно. Потебня (РФВ. 1,
отвѣтствія].
75 и сл.) относитъ сюда діал.
перм. л&бза льстецъ, угодникъ;
левкой, Р, левкбя; иногда
л&бзить, -ся лебезить. Вѣроятно,
говорятъ: левкбе нескл. цвѣтокъ
сюда же: мр. лабза попрошайка; лаб-
таііігіоіа', сКеігапікиз іпсапиз;
зюкаты попрошайничать (Гринч.).
левкбевый. (Употребит, у садов¬
Корень, по его мнѣнію, *алб,-
никовъ).
(*елб-), тотъ же, что въ діал.
лыбйть; общрус. улыбаться, с. лй- — Новое заимств., по всей вѣ¬
бити се, лйбим се стыдиться; лй- роятности, изъ нѣм. 1еѵко]е. Не¬
бати, либам колебаться. Ср. лат. вѣрно Фасмеръ, Эт. III, 113 МЕ\У.
ІаЬо, -аге шататься, быть гото¬ 166. ГСл. 183. [Въ нѣм. и др.
вымъ упасть; ІаЬог, Іарзиз зит, европ. изъ лат. Іеисоіон, которое
ІаЬі скользить, валиться. (Ср. изъ гр. Хеѵхоіоѵ бѣлая фіалка:
МЛЖ-. 402). Затрудняетъ зна¬ Хеѵхо<; бѣлый-\- /іоѵ, і'оѵ фіалка
ченіе, впрочемъ, см. Потебня 1. с. РгЕ\Ѵ. 266).]
Миклошичъ считалъ тюрк. Коршъ
(АЯ. 9, 520) не соглашается левъ, Р. льва, діал. (сѣвск.)
съ этимъ. Здѣсь, между прочимъ, лева; въ собст. имени иногда, напр.
приведено любопытное объясненіе въ моек.: Лёвъ; (Соболевскій, Л.
Гилярова (Радуга 1885 г.): изъ 63. Въ орл.-кур. всегда Левъ);
нѣм. ісѣ КеЪе 8іе. (Такъ!). Ср. львовъ, львйный; львйца; львё¬
Кагіоичсг, 81ші. чѵуг. 354 подъ нокъ; у Даля (2, 247): левйстый
похожій на льва (діал. ?)
ІоЬиг. Здѣсь, м.-б, кое-что родств.
съ лебеза, лабза, лабзюкаты. мр. левъ, Р. лева; левыця; ле-
веня, левеняти др. львъ, левъ;
Мн. Львове, льове; львищь, льви-
ЛѲВЙда,Р. левады, діал. южн,
чищь, львовъ, сс. льбъ; лькицл;
огороженный или окопанный лугъ,
льва; льбншть, льбнчншть. СЛ. Іеѵ.
пастбище. (ДСл. 2. 264),
б. левъ, Мн. лёвове; лвица^левче
мр. левада небольшая тѣни¬ львенокъ, с. лав; лавиѣ; лавида.
стая роща др. ливада ргаіит ч. Іеѵ, Р. Іѵа; Іѵісе; Іѵісе, Р. -еіе
А. Преображенскій. Словарь. 30
— 442

львенокъ, п. 1е\ѵ; 1ш@, Ьѵісг@ льве¬ бр. лёгкій др. льгъкъ, легокъ;
нокъ; 1\ѵіса. вл. Іаѵ. нл. Ійѵ. срвн. льгъчае. сс. льгъкъ; льгчинд.
плб. Іаѵ. сл. Іадек, Іаііек, Іе^ек. срвн. 1а§1]е;
— По Миклошичу (МЕАУ. 179), Іе^кіё можетъ быть. б. лекъ легкій;
заимств. изъ дрвнм. 1е\ѵо. Заим¬ лекичекъ легенькій; леко, лекомъ,
ствованіе старое, ибо форма львъ лекумъ легко; лекость легкость.
засвидѣтельствована съ ХІв.; впро¬ с. лак легкій; лаком почти; лак-
чемъ, м.-б., изъ лат. Іео или гр. шати, лакшам облегчать; лагл*ё
Хьооѵ: ср. Левонъ, Левонтій. (Ср. легче; лаган легкій ч. ІеЬку; нрч.
Меіііеі, Еі. 184). Въ герм, изъ Іеѣко, Іеѣсе; роіеѣки, гіеѣка; Іеѣ-
лат. Іео; лат. изъ гр. Хесоѵ. лит. 6Ш облегчать, п. Іеккі, Іеѣкі,
іёѵаз. вѣроят., изъ слав. ир. Іёи. Іесѣкі легкій; Іеккіе, Іеікіе легкое;
шшр. Іеи изъ лат. 8іокез 242. Іексгус. вл. ІоЬкі. нл. Газкі. плб
ТѴЕУѴ?. 422. РгЕУУ. 267. 8сЬга<іег, Гаку.
Кеаіі. 508 и д. [Откуда въ гр., Сюда же: діал. ль га, общр.
сказать трудно. Прежде считали льзя; обыкн. нельзя; польза,
(Бенфей, Курціѵсъ, Ог. ЕЕ 366) діал. (сѣвск. въ нѣк. деревняхъ)
заимств. изъ евр. 1(ё)Ъі, ІаЬі]. егип. пбльга; полезный; пользовать, -ся;
ІаЬи; но теперь отвергаютъ это и испбльзовать, попбльзоваться, вос-
считаютъ иеде., сближая дрвнм. пбльзоваться; льгота; льготный
еіігап. ннѣм. зсЫеіззеп, къ корню вольгбтный, сѣвск. ильгбга, ильгбт-
*з1еі-]. Литература у Вальде и ный; отлегнуть сдѣлаться легче-
Прельвица 11. сс. (напр. о больномъ).
мр. льгота, вольгота, польга,
лег&ВЫЙ, легавая, (*лега- нельга. бр. льга, нельга, нельзя;
вое), употр. легйвая (собака),
ульга; ильгота. др. не льга, не льзѣ,
иногда лег&вый (песъ).
льгота, легота, лгота; льготьнъ
— Заимств. изъ пол. 1е§а\ѵу (Срезн. М. 2, 64); польза, сс. льга,
(ріез); Іе^алѵіес тж. Въ пол. пе¬ польза, льгоч’д, льгынн; льзѣ. Ч.
реводъ фр. сѣіеп соисѣапі. Не¬ Шоіа льгота; слобода; ІЬйѣа от¬
точно ГСл. 198. Гротъ ФР. 2, 436. срочка; Иіо8Іе]пё равнодушно, 1Ь.о-
Иногда пишутъ «лягавый»; это з1е]‘пу равнодушный; Іге льзя; пеіге
подъ вліяніемъ такихъ формъ, какъ нельзя, п.іге] легче;Нус оскорблять,
лягу, лягъ и проч. унижать; и1§а облегченіе; льгота.
— Затруднительно, лат. Іеѵіз
лёгокъ, легкй, легкб, діал. легкій (изъ *1е§1шіз. отъ пред¬
легка, легко; лёгкій (=лё'хкій);
полагаемаго *1е§1іиІкълі. *1едІш-8.
лёгкое; нелёгкая; (болѣзнь, сила)
МГЕУУ- 423). дрир/срвнит. степень
срвн. легче; діал. лёгше; лёгкость;
1аі§іи, 1и§п меньше, хуже. кимр.
лёгонькій, полегоньку, полёгче;
11еі, 11аі; превсх. ІІеіаІ. брет. Іаи
слегка; легчить, легчать переходи.
ѵііет (глосса); срвнпт. Іеі, превсх.
скопить, подрѣзывать, слегч&ть
іеіііат (8іокез, 245). М.-б., сскр.
подрѣзать; облегчйгь, облегчать,
гііап слабый, малый (впрочемъ, от¬
облеченіе; въ сложи, легковѣріе,
носимое нѣкоторыми къ зенд. эгэ-
-пысліе.
уапі- бѣдный, плохой. См. Уленб.
мр. легкый; срвн. легшей лекше; АГѴУ. 35. ВагЙюІотае, Аігап. \У.
легкисть, Р. легкости; легкота. 349); г&§Ыуап скорѣе, скорѣйшій
443 —

(срвнт.). гр. ёХа%1>$, малый; не¬ 11, 8. Ьогепіг, К2. 37, 264 и
большой; Ха хеш (прилгт. ж.) не¬ сл. 3. льгота; суф. -та-, (впо¬
большой. ало. ГеЬ легкій. Инде. слѣдствіи отвлеченный въ -ота).
*1е§Ді- или *1еДі- и *1°§Ді-: первое Относительно ударенія (ср. дол¬
показываетъ лат. Іеѵіз и сскр. га§- готѣ, добротѣ и доброта, льгота),
Ыуап; второе слав, льг-, гр. е'Хахѵ;, См. Меіііеі, Ёі. 294 и сл.). 4.
Хахеш; ир. Іаи, срвнт. 1аі§іи. Такъ ль гы ни суф. -ыня- (какъ въ бла-
Меіііеі (Е1. 164 и д). Инде. 1еп§"Ь- гыни, милостыни и др.). Ср. Ре-
(назализ.) обнаруживаютъ: сскр. сіегзеп, К2. 38, 398.
гатііаіе бѣжитъ, спѣшитъ и проч.
(см. Улен. Аі\Ѵ. 241), зенд. гэп]*ауаИ
ЛѲД&ЩІЙ, ледащая, ледащее,
онъ быстръ, легокъ, куда гр. е’Ха<р-
пишутъ также: лядащій; ледйчій;
()6^ быстрый, легкій, дрвнм. Іип-
лядъ негодный, нечистый, па¬
&аг скорый, быстрый и др. гот.
костникъ, чертъ.
ІеіМв легкій, дрсѣв. Іеііг. дрвнм.
ІаЫ. ннѣм. ІеісЬі. дрсѣв. 1іш§ц
мр. лёда, напр. леда-хто всякій,
легкія, дрвн. 1ип°ріп. ннѣм. 1ип§е
кто бы нщ первый попавшійся;
тж. и др. (см. А. Тогр, 360).
леда-якый, плохой, кое-какой; ле-
лит. Іегщѵаз, Іеп^гиз легкій, сскр.
дачый лѣнивый,, дурной, никуда
гаДшз, Іа^Ьйз стремительный, бы¬
негодный, бр. ледащій, ледашгый
стрый, легкій, дрир. Іёіпі (*1епд-
дрянной, негодный; ледашго плохо;
теи) скачокъ; Ііп^іт прыгаю, кимр.
ледащикъ, ледашцикъ худоща¬
Иеттаіп заііаге. м.-б., арм.
вый, нищій, хилый; леда нибудь,
1ап]кЬ грудь (Меіііеі, М8Ь. 8, 165 либо; леда-куды куда-нибудь, куда
СЬеііеІомпІг, ВВ 28, 311 Вт§гп. попало; леда - якій кое - какой;
КѴСг. 130, пр. 2). Относительно (Нос. Сл. 267). ч. Іеіа только
вокализма ср. Фортунатовъ, К2. чтобъ, самая бездѣлица; Іейа-кбо
36, 34 и д. Нігі, АЫ. 14 и д. кое-кто, кто попало; Іесіа-со,
Вондр. Аізі. От. 73; ВВ, 29, 214. Іесі-со, -соз кое-что, пустяки;
Вальде 1. с.). Семазіол. отноше¬ также: Іейа-Ыу, Іесіа-кусіу, Іесіа-
нія обѣихъ группъ объяснены ксіе, 1ейа-]ак, Іесіа-кіегу и т. и.
Меіііеі; (Ёі. І.с. и др. м). 1. Іебасіпа бездѣлица, пустяки, п.
льгъкъ, тема: льгъ-, (инде. Іасіа нескл. кто бы ни быіъ, ма¬
*10§иЬеи-) суф. -ко-. 2. льдза, лѣйшій; самая малость; Іасіасо
льза, польза: дз, з изъ з подъ небрежно, худо; Іасіасозс пустяки;
вліяніемъ безударнаго ь. ль га Іас^акі кое-какой, ледащій, Іаба-
предполагаетъ акцентир. ль'га; Іако какъ-нибудь, небрежно.
чередованіе польза и польга
(діал.) объясняется подвижностью — Изъ частицы ле, лѣ+да; ле.,
ударенія (напр. въ сѣвск. со¬ м.-б., то же, что еле; ср. поло
ставителю помнится произношеніе Ьу-Іе только-бы, лишь-бы: Ьу-Іе с €
полига нилйзй; нельзя), льзѣ что-нибудь; Ьу-Іе кіебу когда-ни¬
есть ДЕд. и можетъ показы¬ будь, когда угодно и т. п. Также
вать И. льга и льза. Въ рус. ѣ пол. Іе-сг но; а-іе но. Такимъ же
въ я, велѣдств. безударности: образомъ, чеш. Іе-сіа только чтобъ,
льзѣ: льзя. Ср. сѣвск. «на нозѣ», лишь бы: Іе-сіа-кбо лишь бы кто,
но «на дорозя». Ср. Ляпуновъ, кое-кто, кто-нибудь. (См. Вон-
Изслѣд. 73 и сл. Меіііеі;, М8Ь. дракъ, 810г. 1, 435). Рус. ле-
30*
— 444 —

дачій (книжн. ледащій образо¬ с. лёд, Р- леда; ледан ледяной;


вано искусственно), безъ сомнѣнія, лёдиц [ледокъ), кристалъ\леденица,
заимств. изъ мрус. и брус., гдѣ изъ ледникъ, погребъ; лёдати, лёдём
пол. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 162) сопо¬ леденить, обледенять. ч. Іей Р.
ставилъ лит. Іейоказ, Іейеказ плохого Іейи; Іейеп январь; Іейіпа льдина;
качества. Слово это книжн. въ лит.; Іейек квасцы, селитра, п. Іой, Р.
въ народи, языкѣ неупотреб. Это іойи; Іойну ледяной, вл. Іой нл.
заимств. изъ пол. То же слѣдуетъ 16й. плб.іей.
сказать и о лит. Іаісіоказ (у Кур- -— лтш. Іейиз ледъ. лит. Іёйаз.
шата въ скобкахъ). Вѣроятно, дрпрус. Іайіз. гр. Хі&о$ камень;
такъ же слѣдуетъ истолковать лтш. Хі&ад тж. Хі&а$ каменистый. (Ср.
Іаісіа, діал. Іаііа лѣнивецъ, небреж¬ Еіск. 1±, 356. РгЕАѴ. 270. ГСл.
ный. (Ульм. Сл. 132); 1а)6икз 184. Эндзелинъ, Сл.-балт. Эт. 194).
негодяй. Впрочемъ, ср. другое объ¬ Меіііеі (ЕЕ 243) относительно лит.
ясненіе подъ лайдакъ. Неясно и прус, высказываетъ подозрѣніе:
лядъ. м.-б., заимств. изъ слав.
См. еле, да.
лезвее, Р- лезвея, МнР.
Лёдвенецъ, Р. ледвенца ра¬ лезвёй и лезвеёвъ; стар, лезвіе;
стеніе Іоіиз сотісиіаіиз. діал. (напр. сѣвск.)лезье, Р. лезья;
мр. лядгенепь. п. 1§йг\ѵіес, 1§й- арх. лёзиво; лезвёйный; лезов&ть
глѵіап, 1§Й2\ѵіак и др. оттачивать послѣ ковки.
— КозШіпзкі сближаетъ съ л я - мр. лёзо (Гринч. 2, 353.) бр.
дина, ЛАДинаи возстановляетъ лезиво (Нос. 267). «черяне зло-
первоначальную форму І^йгіпіес, мились, алезиве цѣло» (Ед.? М.-б.
лядинецъ, т. е. растущій на лядинѣ. «цѣлы?». Стар. (XVI в. Срезн.М.
КагІошс2 (8Іші. тѵуг. 342) предпо¬ 2, 16) лезъ: «Топоръ турской ши¬
лагаетъ нѣм.1епй(е)-шіг2 егсапііііа, рокой, лезъ на обѣ стороны» (сбою-
Нірроіараікит, гитех. Первое вѣ¬ ду острый).
роятнѣе. Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 164),
— Неясно. Гротъ (ФР. 2, 436)
ставитъ подъ Іепсіѵь. См. л я д в і я. считаетъ неизвѣстнымъ; впрочемъ,
ледъ, Р. льда и льду, М. въ «Руков.» (Указ. XVIII) при¬
льдѣ и льду; ледбкъ Р. ледк^; ле- бавляетъ: «вм. рѣзиво?» Горяевъ
дянбй; леденѣть; леденить; ле- (ГСл. 184) положительно относитъ
дйнка, ледунка кусокъ' льда, слу¬ къ рѣз- (см. рѣзать). Но подоб¬
жащій дѣтямъ для катанья съгоры; ное чередованіе встрѣчается, ка¬
льдйна; леднйкъ; сѣвск. лёдникъ жется, только при диссимиляціи
погребъ со льдомъ; ледникбвый; плавныхъ, въ такихъ, какъ лесора,
книжн. ледовйтый (океанъ); леде¬ колидоръ, сталовѣръ, лебро и др.
нецъ родъ конфеты; гололедь; го- (Объ этомъ см. Соболевскій, Лек.
лолёдица. 144). Маігепаиег (С81. 241) счи¬
мр. лидъ, Р. леду. бр. лёдъ,Р. таетъ чужимъ
леду; ледовый, др. ледъ, Р. леда,
лейстрбвый, мр., см.
леду; ледовъный; леденикъ ледникъ,
реестръ.
погребъ, сс. ледъ. сл. Іей. б. ледъ,
ледѣьУѵ леденѣю; ледовъ ледяной; ЛѲКЙЛО, Р. лекйла болванка
ледовитъ; леденица ледяной погребъ. шаблонъ, форма; вырѣзка.
— 445 —

— Неясно. Горяевъ (ГСл. 184) летаніе ночью; но, м.-б., здѣсь ка¬
-относитъ, наравнѣ съ льякъ, кое-либо звукоподражаніе (только
къ лить. Едва ли. М.-б., вѣрнѣе не отъ полета, п. ч. полетъ этихъ
■отнести къ лака гну; т. обр., существъ неслышенъ).
вм. *лякало шаблонъ, по которому
можно гнуть, затѣмъ, вообще при¬ Лёль, Р. лёля, у Пушкина
давать извѣстный видъ, фигуру. (напр. Русл, и Люди. 1, 25 стих.)
См. 1. лукъ. и у другихъ, языческое божество,
богъ любви, брака; у Даля (ТСл.
ЛѲКЛѲКЪ, Р. леклёка, діал.? 2, 251) объяснено: названіе ста¬
риннаго русскаго божка сравни¬
аистъ. (У Даля, Сл. 2, 251 подъ
ваемаго съ купидономъ; въ пѣсенныхъ
вопросомъ; значеніе: бѣлая цапля.
припѣвахъ слышится еще: лель-
У Грота, ФР. 1, 428 изъ Акад.
Сл. безъ ударенія. Слово сомни¬ люлй, леля, лёшошки. (Слѣд., Даль
тельное). думаетъ, что эти припѣвы обра¬
щеніе къ этому «божку». Любо¬
мр. лелёка аистъ. (Гринч. Сл.
пытно было бы знать, гдѣ и кто
2, 354). с. лелек тж. назвалъ впервые леля въ качествѣ
— Заимств. изъ тюрк.: леглек, бога. Сост-лю не удалось найти).
лейлек аистъ. (У Миклошпча Іек- [Въ сѣвск. (село Заулье) весною,
Іек. МЕ"\У. 164; но Коршъ, АЯ. особ, на Святой недѣлѣ, поются
9, 520, исправляетъ въ 1е§1ек.) протяжнаго напѣва пѣсни, съ при¬
Отсюда же ало. Іёіёк (С. Меуег, пѣвомъ: «лелим-ле-лелим»].
Е\У. 241). нгр. ХеХёхі тж. Гротъ п. Іеіі, роіеіі, Іеіиш, роіеіиш.
(1. с.) считаетъ рус. «искаженіемъ» [Какъ истолковать мр. лельомъ-
нгр. ЛеХёхі [Происхожденіе слова полельомъ еле ноги передвигая.
звукоподражательное: или по кри¬ (Гринч. Сл. 2, 354?) Изъ пол.?
ку птицы, или по хлопанью кры¬ Отъ медленныхъ ритмическихъ дви¬
льевъ: Іаціац.]. женій въ хороводѣ?]
— Безъ сомнѣнія, звукоподра¬
ЛѲлёКЪ, Р. лелёка птица
жательное, отъ мждм. при укачи¬
козодой, саргітиІ%из, лилбкъ, Р.
ваніи, при ритмическомъ движеніи.
лилкй тж. (ДСл. 2, 256).
Въ миѳологію это междометіе по¬
мр. лелякъ тж. [Сюда же, вѣ¬ пало поздно. У Аѳанасьева (Поэт,
роятно: лылыкъ, лёлыкъ летучая воззр. слав., 2, 488, прим.) объ¬
мышь. (Гринч. Сл. 2, 354)]. др. ясняется (довольно неопредѣленно):
и сс. лиликъ, лилѣкъ тегциіиз «Г. Микуцкій (Извѣст. Ак. Н, 1,
(птица). (Срезн. М. 2, 22). с. 115) говоритъ: съ лит. сіісііз и
льйлак летучая мышь. п. Іеіек зоѵѵа латыш. Іеіз (великій) замѣчатель¬
ыіоскаіа, козодой. нымъ образомъ совпадаютъ славян¬
— Неясно. Ср. лит. Іеііз козо¬ скія слова: дѣдъ, дядя, лёля,
дой. (У Куршата въ скобкахъ), у полабцевъ отецъ, лѣла — по цел.
лтш. Іёііз агйеа пусіісогах; вя¬ тетка». Въ галицкой пѣснѣ: «Та
лый, неловкій человѣкъ. Миклошичъ кликала дядика къ собѣ! ой ходи
(МЕ\Ѵ. 170) отказывается рѣшить, ходи, лелю, за мною!» Во Владим.
что здѣсь слав, и что заимств., губерніи—лёля крестный отецъ и
равно какъ и разобрать значенія. крестная мать. Въ припѣвахъ рус¬
Ловидимому, основной признакъ: скихъ пѣсенъ донынѣ слышится:
— 446 —

ой лел го(звательный падежъ). [ Такъ! ] ли^ати се, лелуіати се тж. ч. 1і-


лелюшки, люли-люлюшки! Въ бол¬ Іаіі баюкать, п. 1е1е]’апіе Ипсіиз.
гарской пѣснѣ (Миладин. 504): •— Звукоподражательное, отъ
офъ леле боже, офъ люли боже» припѣва при укачиваніи, при рит¬
Т. обр., простые пѣсенные припѣвы мическомъ движеніи: сскр. Шаіі
истолковываются, какъ имена бо¬ балуетъ, ласкаетъ, шутитъ; Іеіа-
жества. Въ пол. Іеіі появляется уаіі, Іеіауйіі, Іеійуаіі качаетъ,
въ миѳологіи не раньше XVI в. укачиваетъ; Ібіаіі. двигается туда
Въ одной польской книжкѣ, на- и сюда. лтш. Іеіиі качать. (Уленб.
печат. въ 1550 г., «Ро'ѵѵіезс ггесгу АіІѴ. 259; 264 и сл. ГСл. 184).
ізіеу о гаіойепіи кіазгіогй па Іузеу [Ср. также сскр. Иіа игра, шутка.
^огіе» сказано: «пй Іут Іей тіезси гот. геігап колебаться, дрожать].
(т. е. на лысой горѣ) Ьуікозсіоі ІггесЬ Сюда же относятъ анс. Іаеі гиб¬
ЪаВѵапіш, кіѣоге гтѵапо Вййй,
кая вѣтка, прутъ. Подобнаго же
Войй, Веіі» (Семеновичъ, АЯ. 9,
происхожденія лат. Іаііиз убаю¬
528). Въ другомъ документѣ ска¬ киванье, Іаііаге баюкать, анг. 1и11
зано: айогапі (роіопі) Вейат, гаа- убаюкивать, нѣм. еіпіиііеп тж.
Ігет Сазіогіз еі Роііисіз, ^етіпоз-
Ср. ШАѴ- 439. Нігі. АЫ. 136.
дие аЬ ипо оѵо паіоз Сазіогет Вегпекег, ІР. 10,153. См. люди,
еі Роііисет диой аийііиг іп ѣойіег-
люльк а.
пат Йіет а сапІапІіЪиз ѵеіизііз-
зіта сагтіпа: Ьсиіа В а й а Ііеіі
лемёхъ, Р. лемеха метал¬
Ііеіі Роіеіі сит ріаизи еі сгерііи
лическій наконечникъ у сохи, плуга,
тапиит, Вайат (иі аизіт ех
сабана, рѣжущій землю; діал. ор.-
ѵіѵае ѵосіз огасиіо йісеге) В е -
кур. лемёшъ, Р. лемешй; лемехѳ-
йат ѵосапіез, поп Магіет, Саз¬
вый, лемешный; діал. влгв. леме-
іогет Веіі, Роііисет Ро¬
шйть пахать.
іеіі». Такимъ образомъ, простой
припѣвъ изъ семицкихъ и др. пѣ- мр. лемышъ. бр. лемешъ. др.
сенъ возведенъ въ божества опре¬ лемешь. сс. лшшь плугъ, сл. 1е-
дѣленнаго типа. (Вгііскпег АЯ. 14. тег. б. емешъ. с. ]ёмл>еш, лёмеш
181). Здѣсь же разбираются и дру¬ лемехъ. ч. Іетез. п. Іетіезг.
гіе любопытные документы, начи¬
-— лтш. Іетезіз лемехъ у плуга
ная съ Длугоша. (Ср. его же АЯ.
(МЕМС 164. Эндзелинъ, Слв.-балт.
10, 381 и д. См. лелѣять.
Эт. 196.) По Миклошичу (В с.)
къ ломить (См. э. с.). Так. обр.,
лелѣять, лелѣю, лелѣешь, вокализмъ ьъ степени е. Ср. прус.
качать; нѣжить, ласкать. Іітіѵеі, ІетЫѵеу ломать, разби¬
вать. гр. тсоХеуед непрерывно.
мр. леліяты. др. лелѣяти качать,
(Вондр. 8Юг. 1, 394).
воспѣвать (Сл. о п. И.); лелѣя
тетка, родственница; леля тетка
Лёнта, Р. лёнты; діал. тв.-
(Срезн. М. 2, 16 и сл.). б. лелямъ
тул. ленда; кал. лйнда; лёнточка,
качаю въ колыбели; леля тетка;
лёнточный, лёнтовый, лёнтчатый.
леляйка люлька; лелпнъ дядя; ле-
лѣкъ тж. с. лелё]‘ати се, лелё- мр. лента, б. лента, др. и сс.
)ам се колыхаться, колебаться; иентнн, лжьднн (МВ. 335) поло¬
(напр. о хлѣбѣ, тростникѣ); ле- тенце, утиральникъ.
— 447 —

— Старое книжное заимств. изъ лат. слав, изъ гр., рѣшить трудно.
гр. Хёѵтюѵ полотенце. Изъ книжн. По всей вѣроятности, подобно
общерус. лента; отсюда діал. ленда, конопля, заимствованы у ка¬
линда. (Ср. Соболевскій, Займ. 81). кого-либо народа, обитавшаго въ
Фасмеръ (Эт. III, 113) выставляетъ восточной Европѣ, напр. у ски-
И. лжътиге Откуда? По общему ѳовъ. Есть и другія объясненія.
правилу (см. Меіііеі, Ё1. 187) Напр., Зіокез (1. с.) намекнулъ,
гр. пеиіга передаются чрезъ слав, что ленъ, м.-б., въ связи съ лить
тазсиі. ср. соудл|) и и боѵдадюѵ,лссдр и н лит. Іёіі. Другіе (Ср. Уленбекъ,
аооадюѵ (См. подъ евангеліе). АПУ. 262. РгЕІУ. 271) сопоста¬
УМиклошичаЬ. 1. с. приведены: вляютъ съ сскр. Ііпаз прилегаю¬
лентии, ленъдпи, леньдии.[гр. изъ щій.' ир. Пап нѣжный, мягкій.
лат. Ііпіешп холстъ, льняное по¬ Ср. КагІо\ѵіс2, 8І\ѵп. \ѵуг 340.
лотно. Маігепаиег (С81. 239) про¬ МЕ\Ѵ. 178.
изводитъ отсюда лит. Ііпіа. лтш.
діал. Ііпіа, Ііпіе лента, дрсѣв. лёпеетъ, Р. лёпеста листъ
НпЗе. анс. Ііпіі и др. герм., равно лоскутъ; употрб. лепестокъ, Р. ле¬
какъ и рѵм. Іепга. Это не такъ. пестка листокъ цвѣта. Вѣроятно,
Ср. 4ѴЕ\Ѵ-. 434. КЕ1Ѵ. 238.] сюда же: діал. арх.-пск. лепень,
лепенёкъ, лепешбкъ, лепёнчпкъ
ЛѲНЪ, Р. льна и льну, діал. кусокъ, лоскутокъ. (Офен. лепень
(напр. сѣвск.) ильну; ленокъ; платокъ? ДСл. 2, 252).
льнянбй, діал. льляной, сѣвск. др. лепень листъ, лепестокъ
аллянбй, илляной. (Срезн. М. 2,17, безъ примѣровъ.)
сл. ІеЬеп листъ, б. лѣпень омегъ,
мр. ленъ, Р. лену. бр. лёнъ, Р. болиголовникъ (растеніе.) вл. Іор]’епо
лёну. ДР . льнъ, ленъ. сс. льнъ. с. листъ, пл. 1ор]’епо тж.
лан. ч. п. вл. Іеп. нл. Гап. плб.
— Ср. гр. Хёлод ср. кожица, ше¬
Гап
луха; Холод м. тж.; Хелід тж.;
— съ і: гр. Хіѵоѵ ленъ. Но Холас,-адод шелуха, капсюля, лит.
Хіха В. Ед. льняной холстъ, Д. ші. Іараз листъ, лтш. Іара листъ;
лит. НпаІ Мн. ленъ (какъ расте¬ Іерепз девесилъ [гот. Іаиіз. дрсак.
ніе); Ііпаз ленъ, отдѣльный льня¬ 161. дрвнм. ІоиЬ, Іоир. ннѣм. ІаиЬ
ной стебель. Съ ѵ. лат. Ипит ленъ. тою. и др. герм, не согласуются
(4УЕ1У-. 434) дрсѣв., дрвнм. ІІп въ вокализмѣ. Равно какъ и лат.
гот. Іеіп. ннѣм. Іеіп ленъ. прилгт. ІіЬег лубъ, книга. Въ виду этого
дрвнм. Ипіп, анс. ІІпеп и проч. предполагаютъ инде. *1иЫі-, *1ир-,
льняной (А. Тогр, 368). дрир. *1ер- \УЕ\Ѵ- 425. См. лупить].
ІІп. кимр. Піп и проч. ленъ (8іо- (Ср. МЕ\Ѵ. 165. ГСл. 185. РгЕ\Ѵ.
кез, 249). ало. Рігі Гіпі ленъ, по¬ 265). лепеетъ въ суффикс, от¬
лотно, рубаха, 1 і льняная нить ношеніи затруднительно.
(С. Меуег, Е\Ѵ. 244). Неясно
отношеніе Іг- и ІІ-. По замѣ¬ лёпетъ, Р. лепета; лепатать,
чанію Вальде (1. с.), гр. Хіха, лепечу, лепечешь; діал. ( во мно¬
м.-б., предполагаетъ корень *1і. гихъ мѣстахъ, напр. орл.-кур.)
Исконнородственны ли эти слова лбпотъ; лопотать, лопочу, лопо¬
или заимствованы одни изъ дру¬ чешь лепетать, бормотать; лепе¬
гихъ, напр. герм, и кельт, изъ тунъ; лепетанье; [сюда ли: улепё-
— 448

тывать убѣгать во всю прыть ?] затруднительно какъ въ звуковомъ,


сл. ІароШі болтать. такъ особ, въ семазіологическомъ
— Звукоподражательное, сскр. отношеніи. Въ первомъ случаѣ
І&раіі болтаетъ,шепчетъ,стонетъ, могло бы означать, такъ сказать,
говоритъ; саизаѣ Іарауаіі. пам. лѣстницу духовнаго возвышенія,
1б\ѵап, 1е\ѵап говорю, сказываю. во второмъ—плетеніе.
нперс. ІаЬа, 1а\ѵа лесть, просьба.
лесть, Р. лёсти; льстить,
кимр. \Ш голосъ, брет. Іей. стонъ,
льщу, льстишь; діал. (напр. сѣвск.)
крикъ. (Уленб, АіУУ. 258. 81о-
лестйть, улестйть; улещйть; льстйть-
кез 248.) Горяевъ (ГСл. 185) от¬
ся подлаживаться, ухаживать за
носитъ сюда гр. біофѵдеб&аі во¬
к.-л.; лёстный; прелесть, прелбет-
пить, сѣтовать, лат. Іашепіагі.
ный прекрасный; изъ цел. прель-
Это невѣрно.
стйть, прелыцйть соблазнять; діал.
лепеха, Р. лепехи (вм. лѣ¬ сѣв. перелёстникъ ловеласъ; льстецъ;
пёха); обыкн. лепёшка родъ круг¬ діал.ильстёцъ,обольстйгель; прель-
лаго плоскаго хлѣба; лепёшечка; ле- щёніе, оболыцёніе; льстивъ.
пёшный, лепешечный; діал. (сѣвск.) мр. лесть; лестыты; бр. лес-
лёпехъ, Мн. лепехй засохшій ко¬ цицьца льстить, подлаживаться.
ровій калъ въ видѣ лепешки. др. льсть, лесть доіит; льстьба
б. лепёшка кизякъ, навозъ, смѣ¬ тж.; льстьма, лестьма при¬
шанный съ соломой для топлива. творно; льстьно, лестьно обма¬
номъ; льстьнъ, лестьнъ; льстьць,
— Къ лѣпить. См. льнуть
лестецъ; льстити; льстивьный,
(МЕЧУ. 178. ГСл. 185); суф. -еха-
льстивъ. СС. льсть; льстивъ; прѣль-
(Ср. бабёха, красёха. МѴСг. 2,
штлтн, прѣлнштлтн. б. лесть; лъстьь
288).
льщу; ухаживаю (о скотѣ); лъстьь
лепта, Р. лёпты, книжн. изъ са обманываюсь, ч. Іезѣ, Р. Ізіі;
цел., малая монета; пожертво¬ Ізѣіѵу, Іезіпу. п. ІеЗс; Ізёітсу. вл.
ваніе. Іезпу красивый (ср. прелестный)
нл. Газе лесть.
мр. лепта, др. и сс. лепта, ле-
— Старое заимств. изъ герм.,
ПЪТА.
именно изъ гот. Іізіз ре&одеіа,
— Изъ гр. Хелхоѵ; вѣроятно,
хитрость, козни. Меіііеі, ІЕ. 26,
изъ Мн. Хелха. Меіііеі (Ёѣ 187)
200. Младеновъ, Герм. Эл 52.
предполагаетъ (на основаніи Дв.
МЕЧУ. 178. (Здѣсь неопредѣленно.)
леп’тѣ) И. Ед. лепто. (Ср. Фасмеръ, А. Тогр, 369. [дрсѣв. Іізѣ иску-
Изв. 12, 2, 252. Эт. III, 114.
ство, готовность, дрвнм. Іізѣ
МЕЧУ. 165. ГСл. 185).
ннѣм. Іізѣ и др. герм. см. подъ
л ѣ х а].
лёСТОВКа (или лѣстовка ?),
Р. лёстовки родъ кожаныхъ че¬ летѣть, лечу, летйпть; мнгкр.
токъ у раскольниковъ, лястовка, летать туда и сюда (вм. лѣтать);
листовка тж. (ДСл., 2, 253). перелетывать, облётываться начи¬
— Неясно. Не находится ли нать летать (о птенцахъ); съ
въ какомъ-либо отношеніи къ прдл.: налетѣть, об-, разлетѣться
лѣствица? Или, м-.б., къ л ѣ с а? поспѣшить, разбѣжаться; сле¬
(См. э. с.). Впрочемъ, то и другое тѣть, за-, до-, от-, полетѣть на-
— 449

мать летѣть, под-, при-, пере-, лещина, Р. лещины, см.


у-; вылетѣть, книжн. возлетѣть. л ѣ щ и н а.
лёгъ, полётъ, налётъ, прилётъ, от¬
лётъ, пролётъ, перелётъ; прилёт¬ лень, Р. лягу, лйжешь; пов.
ный, перелётный; летучій; летяга лягъ, лйгте; діал. орл.-кур. лйжу;
'родъ бѣлки; летунъ, летунья; но- ляжь, ляжьте; прш. лёгъ, леглй;
вѣйш. летчикъ летающій ня ма¬ прилёчь, полечь (напр. о хлѣбѣ),
шинѣ. слечь; разлёчься, улечься; несов.
леж&ть, лежу, лежйшь; полежблъ,
мр. летиты; литаты. 6р. лёгъ, от-, под-, при-, про-, стар, воз¬
литаць. др. летЬти, лечу; летати, лечь, возлежать; мгкр. прилегать
лѣтати. СС. летѣтн, лештл; лѣтлтн, (вм. лѣгйть), залегйлъ, налегбть;
сл. Іеі летъ; ІеШі. 6. лѳтіа, лѣ¬ ночлегъ, зйлежь, лежень, лежачій,
тамъ. литамъ, с. лётети летим, лежйлый, лёжмя, прилежный, при¬
ли]’етати, л і]'етам, лето летокъ надлежность, надлежащій и др.,
очко (въ ульѣ), лёѣёгье летанье. лежанка; лежебокъ; сѣвск. (заул.)
ч. Іеіёѣі, Іёѣоѣі, ІіШі. п. Іесіеб, ляга лѣнивая баба. Переглас.:
Іоі полетъ; Іаѣаб. вл. Іесес, Шас. ложйгь, -ся; изложйть. наложйгь,
нл. ІеЗез, Іеіаз. обложйть, -ся, разложйть, зало¬
— лит. Іёкі, Іекій летѣть, ле¬ жить, до-, от-, по-, под-, при-,
тать. [Изчезновеніе к въ сл. та¬ пере-, у-, воз-, выложить; налёгъ,
кого же рода, какъ въ плетА=лат. подлёгъ, предлогъ, залогъ, пере¬
ріесію, дрвнм. ШЫлі, гр. лХёхсо, логъ оставленная безъ обработки
лХехп) канатъ, сѣть; патъ = лит. земля; подложный, предложный
репкіаз]; ІакзгѣуЬі, Іакзгѣай летать и др., отлбгій; логово, лбговище;
кругомъ; Іакіа, у Нессельмана мгкр. полагйгь, слагать, излагать
также Іакіаз нашестокъ, жердь въ и др.,изъ цел. влагалище; ложе.
курятникѣ, лтш. Іёкаі прыгать, мр. лечы, легты, личы, лягу,
подпрыгивать. Ср. также: гр. Хах- ляжу; лежаты; лягаты, залягаты;
ті^со лягаю, брыкаю, ХбхаХод перелогъ; ложыты; пологый. 6р.
птица, аистъ [Ср. Вондракъ, лещи, ляжу, ляжъ; легаць; лёжма
81Сгг. 1, 270. РгЕ\У. 259 подъ лежмя, др. лечи, лягу; лежати,
Ла$; 274. Еіск, 1- 539. Здѣсь лежу; лежачий; ложити; ложе;
приводится еще гр. Хіхерп’^еіѵ -лагати; лагалищз ножны и др.
бхідтаѵ (Гез.). Хухуоаг латаё-си; СС. лещи, лага; прѣлежьнъ,прилежишь;
Хухаѵ то яро? содцѵ ддхеіо&си. ложити; ложе; ложеенл Мн.; -ллглти;
дрсѣв. 1姧г ляжка, анг. 1е§ го¬ лажліа курица, собств. насѣдка
лень. Вш^тапп (Огсіг. 1, 585.) (ср. лат. сиЬаге, откуда фр. сои-
л е тѣт иобъясняетъ,какъвгоричн. ѵег высиживать; соиѵепзе на¬
образованіе, сіепотіпаС Меіііеѣ сѣдка). сл. Іесі, Іегет; 1е§1о; га-
(Ёі. 297), наоборотъ, считаетъ 1о^; ргеіо^ перелогъ. 6. легамъ,
первичнымъ и подозрительно от¬ легнА, легнувамъ ложусь, лягу;
носится къ сопоставленію съ балт. лѣглб ложе; лѣгало постель; за-
А. Тогр (357) избѣгаетъ этихъ ложа, залагамь заложу, заклады¬
сближеній. ваю; залагъ кусокъ, с.лёѣи, лёжём
лечь; лёѣи высиживать (о птицахъ);
ЛѲХЪ, Р. лёха, см. лях ъ.
лёжати, лёжйм лежать, хворать;
лещадь СМ. ПОДЪ ЛОСКЪ. лёжа] ложе; лежак лѣнтяй; лёг-
— 450 —

нути, легнём лечь; легло высижи¬ запущенная пашня, [прус. Іазіппа


ваніе; выводокъ /залежа] запущенный клалъ; Іізііз лагерь (воинскій) изъ
виноградникъ; лог, Р. лога лежа¬ пол. (Вгискпег, АН. 20, 490. Ср.
ніе; лбжа логовище, ложнйк тж.; Вги^т. Сгсіг. 1, 546)]. 1. ложе
ложнице спальня; парлог запущен¬ произв. отъ темы на -о-; ср. серб,
ный виноградникъ; залога], з а лага] лог, гр. Хоуос, (Меіііеі, Ёі. 392.);
кусокъ; залога залогъ, ч. Іесі, ІеЬи; суф. іо. 2. л о же с на, отъ темы
Іёѣаіі ложиться; посіеіі; роІоЬа л о ж е с - ; суф. -но-] въ темѣ кон¬
мѣстоположеніе; ргііоѣ паровое таминація ложе и *лего, *лежесе
поле, перелогъ; ргіІоЬа приложе¬ (ср. гр. Хёуой).
ніе; ргііогііі; Іоге ложе, постель; Ж. сс. лежать, лежлгл китъ есть
Шіпоиіі высиживать, п. Іес, пи¬ невѣрный переводъ гр. жухоч, по¬
шутъ Іесіг лечь; Іе^п^с тж. 1е§ас, нятаго, какъ произв. отъ хеіо&си
1е§ас лежать, ложиться; Іегес; лежать, вслѣдствіе, м.-б , произ¬
Іегеп лежебокъ; ъаЦс занимать; ношенія ві=7] = і (МЕ\Ѵ. 1. с. Ьех.
залегать; высиживать; 2а1§°^б вы¬ 335. Брандтъ, Доп. Зам. 92).
сиживать; Іоге; Іогузко русло;
іойко постель; Іогуё употреблять, лещъ, Р. леща родъ рыбы
тратить (напр.— саіу сгаз па со, сургіпиз Ьгата; лёщикъ, лещевый.
т.-е. положить цѣлый часъ на ч.-н.)\
мр. лешчъ, ляшчъ. бр. лещъ,
рггуіб^, осШ§ залежь, перелогъ,
др. лещь. п. 1ез2С2, кіезгсг.
паръ. вл. Іас, Іаіш; Іегес; Іёѣас
— лтш. Іезіе камбала (МЕ1Ѵ.
ложиться; ІёЫо; Іого. нл. Га°’пнз,
166. Маігепаиег, С81. 240.). Го¬
Ре§ас; Іогізсо. плб. 1а°;пё ложится.
ряевъ (ГСл. 186) ставитъ въ связь
— гот. 1і§ап лежать, 1а§']ап
съ лоскъ (см. э. с.). Относи¬
класть (ложить); Ііцгз ложе.
тельно е, не переходящаго въ о,
дрвнм. 1щ§ап; 1е§еп, ІеккепДескеп;
см. Соболевскій, Л. 63. М.-б., изъ
1е§аг тж. дрсѣв. 1і§§іа; 1姧іа;
*плещь? Ср. лтш. ріекзіез.
1е§г тоіс. 1а§ что положено, по¬
ложеніе; Мн. Іоо- законъ, и др.
ЛИ, ль экклит. частица для
герм. (А. Тогр, 357 и сл.). гр. Хёх-
означенія вопроса, какъ въ главн.,
тдоѵ ложе; сІХоуос, супруга, налож¬
такъ и въ придат. предложеніи.
ница (собств. со-ложница ср. са-
При раздѣлит. вопросѣ въ соотв.
догь С0П80Г8 іогі, са-ложь); Хёуехои'
съ или: ли — или; въ сложн.,
хосрахаі, Хі^орси, Хёххо, Хё^ахо;
ес-ли, еже-ли, и-ли, ли-бо (см.э.с),:
Хбуоя засада; Хеусо ' роженица
а-ли, неже-ли.
(собств. лежащая въ постели); Хё-
уос, постель (РгЕМг. 266. Форту¬ мр. лы. бр. ли, ль. др. ли, ль
натовъ, СлФ. 65). лат. Іесіиз по¬ (уже съ XIV в. Собол., Л. 96);
стель; Іесііса одръ, носилки; вѣ¬ и-ли, чи-ли. сс. лн. б. ли вопрос,
роятно также Іех законъ ( = уло¬ п. И.
женіе. \ѴЕ\У-. 419; 424). дрир. — Вги^тапп (КѴСг. 6111),
1і°;е постель, кимрЛіе мѣсто. срир. впрочемъ, не безъ сомнѣнія, отно¬
1аі§е сопсиЫіиз. гал. Іе^азіі ро- ситъ къ корню *и1 (въ лат. ѵеі)
зиіі и др. кельт. (Зіокез, 245). и сопоставляетъ лтш. Іаі желат.
лит. раІёДз, раіё^уз лежаніе въ частица, прус. -Іаі (ср. Вондр.
постели (о болѣзни); а11а§а7 Мн. 810г. 1, 283 объ отпаденіи начал,
залежь, перелогъ, лтш. раг!а§з неслогового и), при чемъ слав, ли
— 451 —

можетъ восходить къ *г1оі или обоихъ союзовъ (т.-е. ли-бо и любо)


»К, балт. къ иіоі (ср. лит. іпсБ повело къ тому, что они перепу¬
ра-ѵеіті. сскр. орі. ѵигііа; сте¬ тывались, появляясь одинъ вмѣсто
пень *и]1 въ слав, добмѢтн, болга. другого. (Примѣры Б с.).
[Степень корня иі, сскр. аог. а-ѵгі.
рр. дор. Ха>, Я/) и др.]. Ср. Лес- либь, Р. лйбп др. собир. имя
кинъ, АЪЕг. 162 .Миклошичъ (МЕ\Ѵ. народа, ливонцы; соврем. Либйва
171. МОг. IV, 176) считалъ сокра¬ названіе города.
щеніемъ изъ любо. (См. любить). — Происхожденіе и подлинное
Брандіъ (Доп. Зам. 93) не вѣритъ значеніе не объяснено. (МЕМГ168).
въ это объясненіе, считая слу¬ Новое заимств. изъ нѣм.: ливбнцы,
чайнымъ значительное сходство ливонскій (орденъ), Лифляндія
между либо и любо. См. э. с. БіѵІапсБ

ЛИВЙнъ, Р. Ливана др. и сс.


Л и О й въ, либйво, либйва, діа л.
ладанъ; родъ дерева (Срезн. М. 2,20.).
ол. худой, плохой: либйвый (ДСл.
2, 255). — Изъ гр. Хіраѵос Ливанъ, де¬
рево, дающее ладанъ (толу); поздн.
др. и сс. лненбъ, лнбѢб'ь худой, ладанъ. (Ср. Фасмеръ, Извѣстія,
тощій (Срезн. М. 2, 19); либлбъ 12, 2, 253. Эт. III, 114).
тж. лнбѢблти, лнблблтн сіеЪіІет
Ііегі (МБ. 336). 1. ливеръ, Р. лйвера говя¬
— Ср. лит. Іеііаз тонкій, строй¬ жій гусакъ: горло, легкія и печень;
ный; ІѳвазДезаз худой,тощій; Іаіпаз лйверный (о колбасѣ).
тонкій, сскр. ііуаіе исчезаетъ, гр. — Новое заимств. изъ нѣм. 1е-
Хоіубі чума, моровая язва; Хіубі Ьег печень, анг. Ііѵег тж.
голодъ, лат. Шит смерть, уничто¬
2. ливеръ, Р. лйвера; діал.
женіе (1ѴЕ1Ѵ1. 423. (?). Сюда же
(напр. сѣвск.) леверъ насосная
дрсак. Ш слабый, плохой. (Ср.
трубка для натягиванія квасу,
А. Тогр, 363. НоМІгаизеп, ІЕ.
вина и пр. изъ бочки, сифонъ.
20, 323 и д.)
п. Іехѵаг, Ішаг, Ііхѵог сифонъ.
ЛИбЙТЬ, лйблю, лйбйшь ло¬ — Заимств. изъ пол. Въ пол.
вить раковъ на приманку; лйбило изъ ром., вѣроятно, изъ срлат.
приманка для ловли раковъ. Іеѵагіиз, Іеѵегіиз, Іеѵегіит подъ¬
бр. либиць ловить раковъ. емный рычагъ; сифонъ, фр. 1е-
— Неизвѣстнаго происхожде¬ ѵіег тж. (Маігепаиег, С81. 240.
нія. Горяевъ (ГСл. 186) относитъ Кагіошсг,81\ѵп. \ѵуг. 341.). [Перво¬
источникъ лат. Іеѵаге поднимать
къ любить. (?)
8сЬеБ ЁЕ. 272].
либо союзъ раздѣл. или, аиі; ливрея, ливреи родъ одежды
обыкн. либо — либо.
для слугъ; ливрейный (напр. лакей).
— Изъ соединенія ли + бо.
Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 171) выводитъ ч. Иѵгеа, 1іѵеге]’а; устар. ІіЬегіе,
Ііѵегіе, НЬега]. п. 1іЬег]а, 1еЬегу]’а.
изъ любо (см. л ю б и т ь), но это
не возможно въ звуковомъ отно¬ — Новое заимств. изъ фр. Ііѵгёе
шеніи. Вондракъ (81Сг. 2, 431) ливрея. Въ чеш. и пол., м.-б., изъ
думаетъ, что звуковое сходство срлат. ІіЬегаІа или изъ стар. нѣм.
— 452

ІіЬегеі, Ііѵегеі (Ма^епаиег, С81. сбп, Іессѣбп. ннѣм. Іескеп. Съ при¬


241. КагІо\ѵісг, 81ѵгп. 'ѵѵуг. 342.). ставнымъ 5 (протетит.) дрсѣв. зіе-
[фр. Ііѵгёе собств. выданная, от¬ ік]а лизать, ервнм. зіескеп. ннѣм.
пущенная (господиномъ слугѣ). зсЫескеп. ир. Іі^іш лижу. Кимр.
Объ измѣненіи значенія лат. 1і- Пуатс. брет. Іеаі лизать и др.
Ьегаге освобождать во фр. Ііѵгег (МЕѴѴ. 171. ГСл. 186. Уленб..
снабжать, выдавать (ср. русск. Аі\Ѵ. 268. Ріск, I4-. 121; 533.
отпускать въ смыслѣ переда¬ 81окез, 241. А. Тогр, 367. РгЕ\Ѵ.
вать, отдавать) см. 8сЬ.е1. ЁЕ. 264. ЖШ*. 432. Вги^т. Огбг.
276. Ср. ГСл. 186]. 1, 290 и др. м. Вондракъ, 810г.
1, 26 и др- м. Фортунатовъ. СлФ.
ЛИЗ&ТЬ, лижу, лйжешь, -ся; 76). Относит, вокализма см. Меіі-
лизнуть, ся; улизнуть убѣжать; Іеі, М8Ь. 14, 350: слѣдовало бы
об-лйзывать, -ся; с-, за-, под-ли- ожидать іпі.:*лъзати, какъ по¬
зйться, под-лизнуться, под-лйзы- казываетъ чеш. Ігаіі (ср. рзаѣі
ваться льстить; подлйза, подли¬ писать), которое случайно оста¬
зала льстецъ; лизунъ; лйзень языкъ лось не засвидѣтельствованнымъ.
(у рогатаго скота); блюдолйзъ, Вокализмъ о сохранился въ лит.
лизоблйдъ и др. Іаігау и гот. 1аі§бп.
мр. лызаты; лызень языкъ у ро¬
гатаго скота, др. лизати, лижу. 1. ЛИКЪ, Р. лйка др. и сс.
СС. лнздтн; оБлнзлти, облнзліл. хоръ, пѣніе; совр. ликовйть, ли-
сл. Іігаіі; оЫегпоіл; ргііазѣ, Ига- ковйніе. мр. лыковаты. бр. лико-
ще прикормъ во время доенія, ваць пировать, др. и сс. лѣкъ,
б. лйжа, лйзна лижу, лизну. лѣкл родъ игры въ кости (Срезн.
с. лизати, лижем; лазнути, лазнём М. 2, 71).
лизнуть; лйзавац лизунъ, ч. Ііхаѣі;
— Старое заимств. изъ герм.:
Ііг лигъ, солонецъ (въ корытѣ для
гот. Іаікз танецъ, пляска, дрсѣв.
скота); Іігас лизунъ; Іігйк оленій
Іеікг игра, дрвнм. ІеіЬ, ІеісЬ. игра,
языкъ, п. Іігаё; 1ігп%с; -зі§ подли¬
мелодія, пѣніе, ннѣм. (устар.) Іеісіі,
зываться; 1і2а\ѵіса солонецъ (для
ІаісЬ музыкальная пьеса (МЕѴѴ.
скота); Игарка щенокъ; Нгасг ли¬
169. ГСл. 186. А. Тогр, 355. Мла-
зунъ. вл. Нгас. нл. Іігаз.
деновъ, Герм. Эл. 52).
— лит. Іё'згіі, Іёгій (Ііёгій
у Курш.) лизать; мгкр. Іаіг^іі,
2. ЛИКЪ, Р. лйка, діал. юж, и
Іаігаи; ІаТгітаз лизанье и др.
сѣв., счетъ, число (ДСл. 2, 256);
лтш. Іаізіѣ лизать, арм. Нгит,
кур. лйкомъ счетомъ.
Іігет, Пгапет лижу. сскр. Ііііаіі,
ШЛИ, вед. гбсЗЬі (г изъ I) лижетъ, мр. ликъ счетъ; личба тж.;
облизываетъ, зенд. гаег-. нперс. личма счетомъ по счету, бр.
іізіап лизать, гр. Хпусо лижу; ликъ счетъ; личиць считать,
Ііхі'ос, лакомка, сластолюбивый; -да, числиться; лнчма числомъ,
Хіуѵеѵсо лакомлюсь, облизываюсь; по счету; личный многочисленный
Хіхаѵос, указательный палецъ, лат. (Нос. Сл. 270); переликъ пере¬
Ііп^о, Ііпхі, 1іп§еге лизать (1іп§ио четъ. п. Іік; ІісгЬа число, цифра,
неправильное написаніе), гот. Ьі- счетъ; ІісгЬап, НсгЬоп марка, же¬
1а%5п облизывать, дрсѣв. Ііккбп. тонъ; Псгус считать, вл. Нсіс,
анс. Ііссіап. анг. Нек. дрвнм. Іес- НсЬа. нл. Нсуз.
— 453 —

— Неясно. Ср. лит. Іукоіі, миловидность, с. лйк, лйце лицо;


Іукаи; Іукайіі, 1укаи]и брать или лйчити, лйчйм приличествовать;
давать взаймы; Икав непарный; сличая подходящій; нйлик подоб¬
1)кіиз остатокъ, лтш. Икі сгово¬ ный. ч. Ііс, Псе лицо; ііепі лич¬
риться, сойтись (при наймѣ, по¬ ный; Іісіѣі красить (лицо, избу);
купкѣ и т. п. Есть ли здѣсь род¬ ІісісПо бѣлила, румяна; Ііско ли¬
ство или заимствованіе, сказать чико. п. Псе щека; лицо; 1ісе\ѵа6
трудно.) (МЕ1У. 169). уличать; роііегек щека; пощечина;
осПісге обличье, вл.-нл. Іісо.
3. ликъ, Р. лика, изъ цел.,
лицо, изображеніе лица (на иконѣ), — гот. Іеік тѣло, мясо, трупъ.
лицб, Р. лица; варч. налицб; лй- дрсѣв. Пк тѣло; трупъ, дрсак. Іік.
чико; личина маска; личинка; лич- анс. Не ѣж. дрвнм. Ші тѣлесный
нбй (наир, о полотенцѣ); лйчный видъ, наружность, тѣло, трупъ.
регзопаііз (изъ цел.); лицегбй; ннѣм. ІеісЬе и др. герм. (А. Тогр,
лйчность; ббликъ, обличье; улйка; 366). гр. аХіухсос, агаХіухсос. по¬
сличйть, сличать сравнивать; обли- добный. Брсльвицъ (РгЕІѴ. 366.
чйть, обличать; уличйть, уличйть: ВВ. 22, 95) сюда же относитъ
раз-, от-, прилйчіе, разлйчіе, от- лц-Хсхос. какъ великъ, соотн. къ тгр
Хіхой, у-Хіход, у-Хій, однородный,
лйчіе; отлйчка; прилйчный, отлйч-
ный, налйчный; пелйчное краде¬ подобный. Отъ мстм. ца-, вѵа-, іа-,,
ное, найденное при ворѣ; лицевать, іа- и Хсх возрастъ, величина. Инде.
перелицегйть вывернуть ткань из¬ *1ік- и *1і§-. Ко второму выше-
указанн. герм, и лит. Іу&из рав¬
нанкой наружу при передѣлкѣ
ный; 1^§іі равняться; нарч. ]у§
стараго платья, перелицбвывать.
равно, точно; какъ (ср. лѣвы).
Въ сложи, лицепріятіе, лицемѣріе,
лицо изъ темы на-ес-; ср. Супр.
лицезрѣніе, слицетворёніе, лице¬
личесе (Меіііеі, Ёі. 259). Объ из-
дѣй актеръ и др. — всѣ изъ цел.
мѣнш конечнаго е ()е) въ о (см.
ир. лыкъ изображеніе , икона; Меіііеі, М8И. 12, 29). См. лице¬
облыкъ,лыце; облычче; лычына; по- мѣръ.
лыкъ. бр. ликъ; лицо; лицоватць;
лйчко; личенько. др. ликъ; лице; ЛИЛІЯ, Р. лйліи, книяш.;
Р. лица и личесе (Срезн. М. 2, въ нар. яз. не употр.; иногда
30); линь, лицъ лицомъ, передней (въ стих.) лилёя; лилейный.
стороной; личина, лицьный, личь- мр. лилля. др. и сс. лиліи,
ный; личити обличать; обличити сл. Шца, Н1]ап, 1е1і]а, 1е1]'а.
и др. сс. лице, Р. лица и ЛИЧЕСЕ с. ліиьан. ч. Ііііе. п. 1Ш]*а, Іеііа,
(МИ. 340); личина; личити пипііаге, 1е1и]а; Ііііотѵу лилейный.
еѵиі^аге; сбличлтн, облнчеблтн асси- — Новое книжное заиметв. изъ
8аге; обличитель, обличении и др. зап.-европ., по всей вѣроятности,
Перегл. лѣкъі шз. иіі (МЕ. 349) изъ нѣм. Ііііе; м.-б., и изъ лат.
уцѣлѣло въ сл. Іёкі, Іікі (Ягичъ, Ііііиш. Старое лилий изъ лат. И-
АЯ. 20, 8). сл. Нее; оЫіс]'е; иа Ниш, вѣроятно, черезъ гр. *ХёХсоѵ
ігіік напоказъ, б. ликъ изобра¬ [лат. ііііиш изъ гр. Хеідюѵ тою..
женіе; цвѣтъ лица; лйка ровня \ѴЕ1УА 430].
(т.-е. приличное, подходящее);
лице лицо; личж становлюсь вид¬ ЛИЛОВЫЙ свѣтло фіолетовый,
нымъ, замѣтнымъ; лйчба красота, сиреневый.
— 454 —

ч. Шак сирень; Ііійкоѵу лило- ЛИМОНЪ, Р. лимона сііпі8


тй. п. П1а нескл., Шак; П1]о\ѵу. Іітопит дерево и плодъ; лимбн-
— Преобразовано изъ фр. Шаз ный, лимбновый; налимониться на¬
сирень; сиреневый цвѣтъ, лиловый; питься допьяна. [По объясненію
взята основа: лил- [фр. Шаз. исп. Даля (Сл. 2, 257), потому что
Шас. порт. Ша, нѣм. Шас. анг. въ пуншъ прибавляютъ лимонъ];
Шас, Шаек. Первоисточникъ араб. діал. пск.-твр. лимонить обманы¬
Шак. отсюда перс. Шайй, Шап& вать; лимониться ломаться (вѣ¬
растеніе индиго. Слово собств. роятно, въ связи съ гримасой отъ
сскр. пііаз темноголубой, темно¬ ощущенія кислоты).
синій; въ араб. I изъ п. Въ евро и., мр. лымонъ. бр. лимонъ, др. ли¬
вѣроятно, черезъ тюрк, посредство: моновъ Домостр.). с. лимун лимонъ.
оем. лиляк, лейляк. 8кеаі, ЕБ. 295. — Вѣроятно, изъ ит. Нтопе
Н.-Макп, Ег’ѴѴ. 527. Кагіошсг, (фр.Птоп. исп. тж. нѣм. Нтопе.
8і\ѵп. чѵуг. 344.] лилія сюда не- анг. Іетоп). По мнѣнію Фасмера
относится. См. э. с. (Эт. III, 115), вѣроятнѣе, изъ ергр.
Хіцоѵі (?). Въ серб, изъ тур. ли¬
лиманъ В. лимана широкое мун. Ср. МЕ\Ѵ. 170 (неопредѣ¬
устье рѣки (напр. днѣпровскій) ленно). Другая литер, у Фасмера
діал. нвгр. небольшое озеро среди 1. с. [Первоисточникъ араб. Іаітйп
болота. родъ маленькаго тонкокожаго ли¬
мр. лыманъ, лыменъ, лымень. мона. (Н.-МаЬп. ЕгІѴ. 528). Рас¬
др. лименъ, лимень лиманъ, за¬ теніе, подъ именемъ индійскаго
ливъ (Срезн. М. 2, 22). б. лимйнъ яблока, сдѣлалось извѣстнымъ съ
гавань, пристань, портъ, п. Птап. походовъ Александра В.] Новое
с. лиман водоворотъ. книжное заимсгв. изъ фр. лимо¬
— Въ дррус. изъ ергр. Хіреѵаі;, надъ родъ питья, фр. ПтопаНе.
Хіуешоѵ [гр. Хіцуѵ заливъ]. Въ бол., ЛИНІЯ, Р. лйніичерта;строй;
мрус. и совр. рус. изъ осм. лиман граница: линейный пограничный
(МЕ\Ѵ. 170. Соболевскій, Займ. (о казакахъ); линейка дощечка для
84. Фасмеръ, Извѣстія, 11. 2, 391; линеванія; родъ дрожекъ; лине-
396. 12, 2, 253. Эт. III, 114. вйть, линёнть; линованный.
С. Меуег, Е\У. 246. Кагіошсг,
ч. Ііпіе; Ііпоѵаіі, Ііпкоѵаіі.
8і\ѵп. \ѵуг. 344).
п. Ища и проч.
ЛИЛОКЪ см. лек лекъ, — Новое заимств.изъзап.-европ.,
по всей вѣроятности, изъ нѣм. Ііпіе
лймарь, лймаря, діал. юж., и Ппеа [фр. 1і§пе и др. Первоис¬
шорникъ; лймарскій; лимарщнна точникъ лат. Ипеа собств. льняная
кожа домашней выдѣлки (ДСл. нитка. См. подъ ленъ]. Ср. ГСл.
2, 256). 187.
мр. лймарь. бр. лймаръ, лимар- ЛИНЬ, Р. линя родъ рыбы,
скій, лйчарство. сургіпиз ііпса; діал. сѣвск. линъ.
— Изъ нѣм. гіетег шорникъ. мр.лынъ, лень, бр.линъ. сл.ііп].
Измѣненіе г въ I такое же, какъ б. линъ родъ рыбы. с. лйа, лиаак
въ лыцарь, лейстровый, оларъ линь. ч. Ііп, Ий тж. п. Пп.
и т. п. (Соболевскій, Лек. 144.). вл.-нл. Пп.
— 455

— прус. Ііпіз. лит. Іупаз линь. мр. лыпа; лыпень іюль. бр. липа;
анс. 8ІІѵѵ, зіёо линь, дрвнм. зііо тж. липецъ медъ. др. липа; лшювъ;
Инде. *з1еі- быть гладкимъ, скольз¬ липьникъ липовый лѣсъ. сс. липа.
кимъ. Ср. герм., дрсѣв. зііт. анс. сл. Пра. б. лип&; липбвъ липо¬
зііт. ннѣм. зсЫеіт слизь. Рыба на¬ вый. с. липа; лйпаіь іюнь; липо-
звана по слизистой чешуѣ. (МЕ1У. вац липовый медъ. ч. Ира; Преп
170. ГСл. 187. А. Тогр. 538). По¬ іюль; Ііроѵ^. п. вл. нл. Ира.
дробнѣе см. подъ скользокъ, плб. Іаіро.
ели макъ. Тамъ другая литература.
Ср. гр Ліѵеѵі ти§И (РгЕ\Ѵ. 271). — прус. Ире. лит. Пера (Гера),
лтш. Іёра липа (МЕ\Ѵ. 178. Вондр.,
Лин ять, линяю, линяешь те¬ 810г. 1, 399. Меіііеі, Ё1. 257.).
рять волосъ, шерсть, перья, цвѣтъ; Относительно вокализма см. Вондр.
об-линять, слинять, по-, пере-; 1. с. Корень въ липнуть. Де¬
линючій, полинялый, линяніе. рево названо по клейкому соку.
мр. линытыся (о шерсти и пр.), Слово интересно, между прочимъ,
лыняты (о краскѣ, цвѣтѣ), бр. ли- въ томъ отношеніи, что принадле¬
наць. б. линѣьъ чахну (Дюв. БСл. житъ къ числу немногочисленныхъ
1, 124., у Миклошича МЕДУ. 170 только балт.-слав. (Перечисле¬
линяю), с. лйаати се, лйіьам се ніе этихъ словъ см. у Эндзелина
линять (лйаати исчезать), ч. Н- Сл.-балт. Эт. 193 и д.).
паіі (зе) линять, п. Ііпіс зі§, Н- См. липнуть.
піес линять, Ііпіепіе линяніе.
вл. Ііпас. нл. Нпаз. ЛЙПНуТЬ, лйпну, лйпнешь;
— Неясно. По Миклошичу мгкр. прилипать, прилипйю;
(МЕ\Ѵ. 170), нѣкоторыя формы слйпнуться, слипаться; лйпкій;
восходятъ къ лѣн-. Это затрудни¬ прилйпчивый; подлипала льстецъ;
тельно въ семазіологическомъ отно¬ переглас.: льнуть изъ *льпнуть;
шеніи. Основательнѣе сопоставле¬ прильнуть; лѣпить, лѣплю, лѣ¬
ніе съ сл. Іёѵ содранная кожа, пишь, -ся; прилЬплять, -ся; при-
ехиѵіае; Іёѵііі зе и Іёпіѣі зе. лѣпливать; лѣпка, лѣпнбй, лѣп¬
Едва ли возможно видѣть въ ли¬ щикъ скульпторъ.
нять терять шерсть и проч. и
линять блекнуть два разныхъ мр. липыты, льнуты. бр. лигіѣць
слова, какъ, повидимому, ду¬ прилипать; ильнуць; липкій, др.
маетъ Миклошичъ (1. с.). Горяевъ при-липати, льпѣти, лпѣти, льплю,
(ГСл. 187; 441.) предлагаетъ срав¬ льпиши (Срезн. М. 2, 67.); лѣ-
нить съ лѣвъ и сскр. Ііпаіі (не¬ пити; лѣпъ пластырь; лѣпокъ родъ
засвидѣтельствованная форма), цвѣтка (вѣроятно, репей), сс. при-
Іауаіе, Ііуаіі и проч. Это невѣрно. лнпдтн; льпѣти, прн-льнлтн; лѣпитн;
(Ср. Уленбекъ, АіЖ. 261). лѣпъ ѵізсит; лѣпъкъ родъ цвѣтка.
сл. ргііірпоіі, -зе прилипать; 1ё-
ЛЙпа, Р. лйпы ііііа; лйпка; рііі; Іёр клей. б. лѣпьъ приклеиваю;
лйповый; липнякъ, лйпникъ; лй- прилѣпъ летучая мышь; прилѣ-
пецъ, сѣвск. лйповецъ липовый пекъ привязчивый; липливъ липкій;
медъ; часто въ назв. селеній: лйп- лѣпка вьющееся растеніе, с. приб-
ница, лйповецъ, липки, лйпецкъ нути, пр онём прильнуть; приб-
и т. п. іьати прилипать; прибіьив при-
— 456

липчивый; лёп замазка, штука¬ ЛЙра,Р. лйры Хѵда, но обыкн.


турка; лёшіти, лёпіш обмазывать, поэзія, поэтическое вдохновеніе;
штукатурить; лёпак птичій клей книжн.: лйрный, лйрикъ лири¬
ѵіясит аІЪит. ч. Іпоиіі льнуть; ческій поэтъ; лирйческій, лирика.
Нрпоиіі; Ііраіі прилѣплять; Іер Нар. рыл Я, чаще рылѣ или
все липкое, особ, птичій клей; 1е- рылй, Р. рылёй трехструнный
раѵу липкій, п. Ін^с, 1ірп%ё; Ііркі; инструментъ, на которомъ акком¬
Іеріё, Іер птичій клей. вл. Іёр; панируютъ пѣвцы малороссійскихъ
Іеріё. нл. Іір. думъ (ДСл. 4, 119); рылёйщикъ
пѣвецъ.
— лит.ііріі, Іігарйприставать,
др. лѵра (Срезн. М, 2, 100).
прилипать; Приз, Нрзгпйв липкій.
лтш. Іірѣ прицѣпиться, сскр. Ііт- — Изъ гр. Хода (Фасмеръ, Эт. III,,
рйіі обмазываетъ, грязнитъ; прич. 115.). Преобразовано въ р ы л я,
Ііріаз прилипающій, пристающій болѣе привычное звукосочетаніе,
къ ч.-л.; Іераз (=лѣпъ) что на¬ вѣроятно, подъ вліяніемъ нодобо-
мазывается, тѣсто, грязь, мазь; звучащаго рыло.
гераз (гір-= Іір-) пятно, грязь.
гр. Хіло$ жиръ; Хілад6с жирный; ЛИСЙ, Р. лисы сапіз ѵиірез;
Хіладцс, упорный (—прилипшій); лисъ, Р. лйса м. (малоупотр.Д
Xіладёсо прилипаю, упорно остаюсь лйсій; лиейца, лиейчка. лйсанька;
при ч.-л.; аХеёсраз мажу, натираю; лисйчій, лисйчій, лисёнокъ.
аХеісрад, аХокрі) мазь. лат. Іірриз
мокнущій, гноеглазый (ср. также мр. лысъ, лысыця. лышка. бр.
Ппо облизываю), гот. Ьі-ІеіЬап оста¬ лисъ, лисица, др. лисъ; лисип;
ваться; Ьі-]аіЬ]‘ап оставлять; 1і- лисица; лисичии. сс. лисъ; лиенцл.
Ьап жить (т.-е. собств. оста¬ сл. Из, Іізіса. б. лиейца; лисичевъ,
ваться). дрсѣв. Ьі-ВЪЬап оста¬ лисиченъ лисій, с.^лйс, лисица ли¬
ваться; Ша, ШсШа, Шпа быть сица; лйсичити, лисичйм льстить,
въ остаткѣ, жить, оставаться подлизываться; лисице Мн. кан¬
въ живыхъ, Ш жизнь, дрсак. Ьі- далы. ч. Ііз; Іізка лиса; Іізі лисій;
ІіЫтап оставаться; ІіЬЬіап, ІеЬоп Іізііска лисичка; Іізаіі ласкать,
жить, Ш, ІіЫт жизнь, анс. Ье- льстить, п. Из; Іізіса, Іізгка;
ПГап оставаться; ІіЬЬап, анг. Ііѵе Іізгуса. вл. Из; іізка. нл. Іізка.
жить; И!, анг. Ше жизнь, дрвнм плб. Іаізаіса.
Ъі-ІіЪап, Ъі-ІІрап, нвѣм. ЫеіЪеп; — Не объяснено. Ср. сскр. 1о-
НЬ^ап, ІеЬеп, 1е] ёп, нвѣм. ІеЬеп, ра^бз, Іораказ лиса, шакалъ;
ІІЬ, Іір, ивіи. ІеЬеп жизнь и срперс. гораз; нперс. гоЬак. осет.
др. герм, (наир ІеЬег печень). гоЬаз, гиЬаз. зенд. гаоріз. гр.сйш-
(Уленбекъ, АіМО 261 и др. м. л?і§. арм. аіиёз. брет. Іоиагп.
РгЕМС 271. У'Е'ѴѴ-. 434. А. Тогр, корн. Іоииегп. лит. Іарё. Уста¬
308 и сл. 2ирііга, Сег. Си!., новить какое-либо опредѣленное
11 и сл. Относительно вокализма отношеніе между этими словами
Меіііеі, М8Е. 14, 351. Вондр. невозможно (Меіііеі, Ё1. 172).
81Сг. 1, 171). Герм. і, м.-б., яв¬ Въ слав, лисъ, судя по ударенію
ляется замѣной і со слѣдовавшимъ (серб, лйс, рус. лиса), вокализмъ
за нимъ носовымъ. Инде. *1еір- слѣдуетъ предположить еі, а не
(Вгщрп. Огсіг. 1, 100 и др. м.). і (Меіііеі, 1. с.). Относительно
— 457

суф. сомнительно; если -$о-, то М. 2, 23.) Въ виду этого листъ


лисъ изъ *1еір-зо-; судя по сскр. о растеніи и бумагѣ слѣдуетъ счи¬
1орараз,м.-б. -ко- (Меіііеі, Ёі.360.). тать однимъ и тѣмъ же словомъ.
[фр„ Изіе. ит., йен., пров. Іізіа
ЛИСТЪ, Р. листй, Мн. листья, заимств. изъ дрвнм. іізѣа край,
рѣже листы /оііит; листикъ, ли- кромка, полоса, рейка, ннѣм. Іеізѣе.
стбкъ, листочекъ; листва; три- См. А. Тогр, 370. ЗсЬеІ. ЁЕ. 275.
лйстный, три-лйстникъ; лйствен- КЕ\Ѵ. 234].
ный, лйственнда; листовой (напр.
табакъ); листвяны названіе селеній; литавры, Р. литавръ родъ
листопадъ октябрь. ударнаго музыкальнаго инстру¬
мр. лыстъ; лыстопадъ. бр. листъ; мента (Ед. литавра мало употр.);
листопадъ, др.листъ; собир.лйст- литаврщикъ бьющій въ литавры,
виге; листопадъ, сс. листъ; лнстнге, музыкантъ.
листинге; листопадъ; лнсткьнатъ,
мр. политавры. др. литавры
лнстбьнѢтн. б. листъ; лпстб; листявъ
(XVI в.).
съ листьями; листопадъ ноябрь.
с. лист листъ; камбала; листан — Неясно. Считаютъ заимств.
съ листьями; листак листокъ; ли¬ изъ араб. а1-1саЫ, аііаЫе барабанъ.
стопад октябрь; лйстун сланецъ, (МЕ\Ѵ. 170. ГСл. 188. Маігепаиег,
шиферъ, ч. Іізѣ; Изіек, Нзѣесек; С81. 242. Ілзѣ. Ш. 9, 213.). Фас-
Іізѣорасі ноябрь, п. Іізѣ; Нзіорасі. меръ (Эт. III, 115) выводитъ изъ
вл. нл. Іізѣ. плб. Іаізѣ. гр. *ло2.ѵтаѵдёа: гаѵ(>ёа реіііз,
— лпт. ІаГзгказ листъ, дрпрус. Іутрапит; изъ выр.: *«по поли¬
Іаізказ тж. листъ, м.-б., изъ таврамъ» получилось «по литав¬
*1еізкѣо-, какъ тѣсто изъ *іѣскто. рамъ». Это возможно.(Ср. Кагіошсг,
(Ср.МеіІІеі, Ё1. 301. Вондр. 8Юг. 81ші. \ѵуг. 345. Здѣсь замѣчаніе
1,442.Эндзелинъ, Сл.-балт. Эт.54-.) по поводу якобы п. 1іѣа\ѵгу, вы¬
Невѣрно сближаетъ Реѣегзеп (ІР.5, ставленнаго въ МЕ1Ѵ. 1. с.).
79) сскр. Іевіиз глыба и т. п. (См.
Уленбекъ, АіІѴ. 264.)Горяевъ (ГСл. Литва, Р. Литвы; литвйнъ;
188) листъ (о бумагѣ, желѣзѣ, литовецъ; литовскій.
книгѣ), кажется, считаетъ заимств.
изъ зап.-европ.: фр. Изіе реестръ, — лит. Ьёішѵа; Іёійѵіпіпказ
литвинъ; Іёійѵізгказ литовскій.
списокъ, цт. Пзіа. исп., пров. тж.
Сближаютъ ир. Ьеіѣа Агтогіса;
нѣм. Іеізѣе брусокъ, рейка, валикъ,
поясокъ. Это невѣрно. Изъ нѣм. Ьаііит. дркимр. Л Іііаи, ІЛусИш,
Іесіедѵіс, нынѣ Песіемнс. гал. Іліа-
Іеізѣе заимств. пол. Іізѣтѵа листель,
валикъ, планка (архитек.); кромка. ѵіссиз. лат. Іііиз берегъ. Слѣд.,
основное значеніе поморье, побе¬
Изъ пол. мр. лыстпа. бр. лиштва
режье (8іокев. 248 и сл. ЛѴЕѴѴ.-
карнизъ (Нос. Сл. 270). Изъ фр.
436). Шлейхеръ (Ілѣ. От. 1.) счи¬
Изіе или, вѣрнѣе, изъ нѣм. Изіе
талъ этимологически темнымъ.
реестръ пол. Іізіа тж. Слово лее
листъ ьъ значеніи бумага, листъ
въ книгѣ, листы книги, встрѣ¬ ЛИТІЯ, Р. литій краткое цер¬
чается уже въ XI в. (ОЕ. Ж. Ѳео¬ ковное служеніе (объ упокоеніи
досія Печ. Примѣры у Срезн. усопшихъ).
А. Преображенскій. Словарь. 31
— 458

др. и сс. лития, с. лгітиіа литія; употребляется литръ, Р. лйтра,


крестный ходъ. заимств. изъ зап -евр.: фр. іііге
Ѵ12 ведра, Ѵ3 гарнца; нѣм. Іііге
— Изъ гр. Хіту молитва. (Фас-
и проч. (Ср. МЕ1Ѵ. 171. Фасмеръ,
.
меръ, Эт. III, 115.) [Хіовоуаі Хіт-
Извѣстіи, 12, 253. Здѣсь литерат..
торси молю, прошу. РгЕ\Ѵ. 272].
Эт. III. 116.)
Измѣненіе окончанія, вѣроятно,
подъ вліяніемъ такихъ, какъ ли¬
тургія, проскомидія. ЛИТ'У ргІЯ,Р.лптургіио<т<9ня;
литургійный; литургика учетѣ о бо¬
ЛИТОНЬЯ, Р, литбньи (мало гослуженіи /лптургис&ть совершать
извѣстное) третій желудокъ жвач¬ литургію.
ныхъ, книжка (ДСл. 2, 260). др. и сс. литургия, литѵрьгия
— Неясно. Ср. бр. ялиты Мн. (Лукьяненко, РФВ. 58. 49); ди-
Ісзіісиіа; ялитки. сл. діал. ]е1ііа тоургига, диторгніа; днтоургнслтн, дн-
родъ колбасы; оіііо кишка, ч. ]е- торгнслти (Срезн. М. 2, 25).
Іііо колбаса, п, ^оііѣо кишка;
— Изъ гр. Хпхоѵдуіа, Хеітоѵдубо
Мн. дсііѣа внутренности, вл. ]е!ѣо
(МЕ\Ѵ. 171. Фасмеръ, Эт. III, 115)
внутренности, нл. іеіііо большой
[Хеітоѵдуеіг, Хеігоѵдуіа, Хеітоѵдуод
желудокъ жвачныхъ. Мнклошичъ
позднѣйшія формы изъ Ъ]ІТ- къ
(МЕ\Ѵ. 425.) сравниваетъ прус,
Хубд, атт. Хесод народъ, общество.
іаіііап колбаса. Если такъ (впро¬
Слѣд., Хеігоѵдуіа общественное слу¬
чемъ, ср. Вгйскпег, АЯ. 20, 498),
женіе, служба государству; отсюда
то неяснымъ является /е-, о- въ
въ христ. смыслѣ служеніе Богу.]
другихъ славянскихъ. Бернекеръ
(ВЕМЕ 453) видитъ здѣсь инде.
вредл. *е- *о-. Основными значе¬ ЛИТЬ, лью, льешь; -ся; діал.
ніемъ считаетъ кишка. Корень (сѣвск.) илыб, ильёшь, на-лйть,
сравниваетъ съ гр. аХсѵсо мажу, об-лйть, из-лйть, вы-лить и проч.;
Хіхос, гладкій, лат. Ппо; или же на-ливать, об-лпвйть и проч.; діал.
секр. Іауаіе, Пуаіе, 11 уаѣі приле¬ (орл.-кур.) линугь (ср. ДСл. 260);
гаетъ. ир. Іепіт пристаю, висну лйвмя; литой; литейный; литьё;
(см. подъ липнуть). Очень гада- слйгокъ; лйвень, Р. лйвня; лейка;
тельно. Ср. серб, лйтоіьа страж¬ льякъ литейная форма; льяло
дущій поносомъ, къ лить. тж.; полпвнбГі; стар, водолей;
пролйвъ, залйвъ; налйвъ родъ яб¬
литра, Р. литры др. и сс. локъ; налйвка, слйізки; заливной.
(ОЕ. 142, а. и др. м.) мѣра вѣса, Переглас. діал. сѣвск. лой жиръ
фунтъ; лнБрл (Зогр.) монета, де¬ на брюшинѣ животныхъ (въ от¬
нежная единица, гривна (Срезн. личіе отъ сало); слой.
М. 2, 25).
мр. лыты. налывати; лійка, пы-
— Изъ гр. Хітда ПЪга. [гр. вень; лій, Р. лою. бр. лиць, илыб.
Хітда сицилійская серебряная мо¬ ДР- лити, лию, лѣю; лпяти, про-
нета; вѣсъ. Считаютъ заимств. изъ лияти, пролѣяти и др. проливати;
дрлат. Іііѣга вѣсы, ватерпасъ, от¬ пролпвьць убійца; водолѣй; -литиге.
куда лат. Ніга. РгЕМО 272.]. СС. литн, лнглтн, ды,ъ и лѣкл; -днблтн,
ливра изъ гр. Хі(3да, которое дѢбдтн, бодолѢй. сл. іііі, 1і]аіі; И],
изъ лат. ІіЬга. Въ совр. книжн. Ііѵ лейка, воронка; Іо] жиръ. б.
— 459 —

лѣь* лью; лѣянъ, лѣнъ литой; ніе оставалось, то развилась новая


проливамъ проливаю; проливъ по¬ основа Іеіо-: ргаез. лььь, изъ *1о]^,,
носъ; лой жиръ. с. лиги, лй]ём; *1е]е- (в передъ / въ ь), іпГ. лнтн.
изли]ёвати, йзли^евам лить; ли]‘е- Отсюдаобъясняетсялон. (Ср. Вгидш.
вак воронка; л6],Р. л6]"а сало,жиръ. КѴСг. 140 п сл. § 212. 2 Нігѣ,
ч. 1Ш; ІіпоиѣіЛёѵаѣі; Іёѵагпалгшей- АЫ. 100). По Меіііеѣ (М8В. 14,
ная; 1Ш литье; 1і]ак, 1і]аѵ ливень; 315), Го въ лѣьл не безспорно:
Іуаѵу проливной; Іо], Ій] сало, п Іаё можетъ восходить къ старому <?,
лить (изъ 1]аё), 1е]@; Іезѵас; гогіаё, но также п къ /а [лѣ]‘е- (1ё)е-)
гогіеѵ/ас и др. 1е], 1е]ка воронка; изъ *1(])ё]е-, старое *1]'а]е-; ср.
га!е\ѵ наводненіе; Іо] сало (съ ро¬ зѣь*,]. (Ср. Ульяновъ РФВ. 20,
гатаго скота); іоіс смазывать са¬ 107 и д. ВЕ\Ѵ. 709 и сл.).
ломъ вл. Іес лить; Іо], нл. Га§;
І'с-пий линуть; Іо]. плб. ѵагііі на¬ ЛИФЪ, Р. лйфа плотно при¬
лить; Ій] сало. легающее платье до пояса; станъ;
— лит. Ііёіі (Іёѣі), 1іё]‘и (1ё]и) лифчикъ.
лить; Ші дождить; Іупа, 1у]а
идетъ дождь, дождитъ (безлпчн.); п. Шк лифъ; 1а]Ьік, 1е]Ык кам¬
Іуійз дождь, лтш. Іееѣ. 1сТ)и лить; золъ, жилетъ, ч. ІаіЬ, ІаіЫік.
Іееіиз дождьЛіі, \і$ідождитъ.прус. — Новое заимств. изъ нжнм.
ізііипз (пргіч. ргі асѣ.) гр. аХивоѵ Іііѵ (-= нѣм. ІеіЪ) собств. тѣло,
сосудъ для вина, кубокъ (изъ а-Хеіг- животъ; отсюда станъ; камзоль-
'роѵ, РгЕТѴ. 24). кимр. Піапѣ чикъ (Кагіомйсг, 81ѵ?п. угуг. 334),
(Ніапѣо-) /Іисіиз, Циепіит, таге. Маігепаиег (С81. 241), Горяевъ
брет. Ііп нарывъ, гной, риз. ир. (ГСл. 188) выводятъ изъ гол. 1і]і,
йо-1іпіт истекаю, изливаюсь. шв. 1І1 Карловичъ (1. с.) счи¬
дркнмр. Ііпізапѣ (Ргаеѣ. Р1. 3.) таетъ это невѣрнымъ. Ср. ВЕ\Ѵ.717.
Іаиаге (Зѣокез, 248 и ел.), гот.
ІеіНіи вино изъ плодовъ, дрсѣв. лихва, Р. лихвы, изъ цел.
ІісІЬ пиво, дрвнм. Гій, ІШі сладкій ростъ, процентъ, особ, незаконный:
напитокъ; фруктовое вино (А. Тогр, лйхвенный ростовщическій.
364 и сл.). ало. Гите, Гіітс рѣка
мр. лыхва. др. и сс. лн^кд
(Ср. О. Меуег, Е\Ѵ. 251). Инде.
тбхос; лн^бокдтн; лн^когревьць рос¬
*1еі-, (Вгидт. Сгйг. 1, 103). Рас-
товщикъ (МЬ. 338. Срезн. М. 2,
простр. *(з)1еіЪ-: лат. ІіЬо, -аге
25 и сл.); лн^кдрь, тж. б. лйхва
возливать, приносить жертву; но
процентъ; лихвенъ процентный;
также: слегка касаться, отщипы¬
лихвбръ ростовщикъ.с. лйхва (Лав¬
вать, понемножку отнимать. Во
ровскій, Сл. 291). ч. ІісЪѵа ростъ;
второмъ значеніи, вѣроятно, къ дру¬
ІісЬѵбг ростовщикъ, стар. ІісЬеѵиік
гой группѣ (см. \ѴЕ\Ѵ-. 427.). Ср.
тж.; НсЬеѵпілйхвенный. п Іісѣѵуа;
сскр. гШз потокъ, гіпаѣі и пр.
ІіГіагг, Іісѣелѵшк. вл. Іісѣѵа.
(Уленбекъ, Аі\Ѵ. 249 и др. м., см.
подъ р и н у т ь). Вокализмъ, по — Старое заимств. изъ герм.:
мнѣнію Вондрака (8Юг. 1, 165 и гот. Іеіѣѵап ссужать, давать
др. м.) объясняется т. обр.: сс. въ долгъ; занимать, дрвнм. Ііѣап,
хѣь* изъ *1ёі(ъ)о-, откуда 1ё]0-, 1ё]'е- нпѣм. Іеіѣеп ссужать, давать взай¬
лью; также лѣто (см. э. с.); лыатн мы и др. (А. Тогр, 367). Суф. слав,
изъ *1е]аіі. Но такъ какъ растяже¬ -ва- (Вондр. 81СГг. 1, 409. Ср.
31*
460 —

МЕ1Ѵ. 168. Мёіііеѣ, ЕЕ 128. Каг- лн^нати (значеніе см. выше въ


1о\ѵісх, 8Іші. тсуг. 343). Маіге- дррус.); лн^оилаъ ориіепіиз. сл.
паиег(С81. 56) относитъ къ лихъ: ІІЬ нечетный; П1іо(іё]апіде, б.
лих-ва; сюда же лн^оилдднніе, ли¬ лихъ своенравный; злобный; ли¬
хоимство и пр. Въ семазіологи¬ хой; пиша, лишавамъ лишу,
ческомъ отношеніи онъ сравниваетъ лишаю; хитрю, лукавлю, обманы¬
ростъ процентъ. Слѣд., лихва то., ваю. с. лйх; лихо нечетно; лише,
что лишнее, приростъ, процентъ. лши кромѣ, развѣ; лйшма особливо-,
Такъ же Младеновъ. Это народ¬ лишити, лишим лишить, миновать;
ная этимологія. (Ср. ѵ Кагіотсісга лйхати се, лихам се играть въ четъ
1. с. ВЕ\Ѵ. 717.) и нечетъ; залих праздный; излиш¬
ній; залиха запасъ-, залишан излиш¬
ЛИХЪ, лиха, лихо; лихбй ній. излйшити, йзлишйм выгадать
злой, злобный; удалой, смѣлый; (наир, при кройкѣ), ч. ІісЬ нечет¬
лйхо несчастье, зло; сравнт. лише; ный (зисіа пеЬо ІісЬа? четъ или не¬
лйшній; лишйть, лишу, лишйшь четъ ?); Иску нечетный; лукавый;
отнять; -ся; лишать; -ся; лйшекъ, пустой; ІісЬоІа лукавство; вѣдьма;
излйшекъ; лихачъ; Лихачевъ (часто Іівііі лишить; -зе отличаться
въ фамиліяхъ); лйхость; лихота; (т.-е. быть лишнимъ, непарнымъ).
лишь только, какъ скоро-, слйшкомъ. п. ІісЬу плохой; бѣдный; НсЬо
Въ сложи.: лихорадка, діал. (сѣвек.) дурно; нечетъ; зло, дьяволъ; ІісЬоіа
лихоманка /еЪгіз; лиходѣй врагъ; нищета, убожество; ничтожество;
лихолѣтье; лихоймство, лихоймецъ. нелѣпость; Іісіюзс бѣдность;
Пвхус лишить; Пзгес портиться
мр. лыхый злой; лыхо бѣда; зло. (т.-е. становиться излишнимъ) вл.
пышный; лышка излишекъ, нечетъ; ІісЬі голый, свободный [Пшрог не¬
лышё едва, лишь; лышаты поки¬ четъ. Миклошичъ, МЕ\Ѵ. 168,
дать. бр. лихій злой, дьяволъ; мо¬ думаетъ, что здѣсь содержится ІісЬі.
лодецъ, удалой; налихо очень, др. Брандтъ, Дон. Зам. 93, видитъ
лихъ лишенный, (наир, «помощи въ этомъ словѣ нѣм. ипрааг, при¬
лихъ гесмь». Срезн. М. 2, 29); мѣнившееся къ ІісЬі.] нл. ІісЬу не¬
излишній, чрезмѣрный; печальный, занятый, пустой.
дурной; злой; плохой; излиха боль¬
— Здѣсь слились два разныхъ
ше; сравнит, лише ріиз, ргаеіег,
семейства (Такъ Ресіегзеи, ІЕ. 5,
только; лишни; лишити, яишати;
60. Вондракъ 816г. 1, 26 и др. м.)
лишеникъ несчастный; лиховати
лишать, обидѣть; лихнути пре¬ 1. лн^ъ лишній, остальной изъ
взойти, преступить, согрѣшить; *1ещДзо-: гр. Хеир-хѵоѵ остатокъ;
лихновьць дьяволъ-, лиходѣй, ли- Хеілсо оставляю, тесі. остаюсь;
хопмьць, лихоиманиге, лихоимѣ- Хоіло$ остальной; Хеілѵдсу лихо¬
шік; лихорѣчнге и др.(См. Срезн. радка-, Хіббеоуеѵ еабсореѵ (Гез.).
1. с.), сс. лн^ъ превышающій мѣру, лит. Іікіі, Іёкй оставлять, лтш.
излишній, многій, обильный, не¬ Нкѣ класть, оставлять, ескр. гіпакіі
подходящій, нечетный, несправед¬ оставляетъ, уступаетъ; гікіаз пу¬
ливый, дурной, злой, постыдный, стой, свободный; аіігёказ остатокъ;
бѣдный, лишенный, изгой; сравн. гекпав наслѣдство, имѣніе, зенд.
иншин; лншьнь; оелншь аЪипйапІіа; гаехэпб добро, сокровище; ігіпахіі
лн^оть, лн^отд; лишити; лн^обати; покидаетъ, гот. ІеіЬѵап. дрвмн.
— 461 —

Іікап, нѣм. Іеіііеп ссужать (см. ЛИЩсІй, лишая ітрей°о; Іі-


подъ лн^кл). арм. еіік е'Хіле\ Ікііа- скеп; діал. (?) лишавый паршивый
пет оставляю, лат. Нприо оста¬ (ДСл. 2. 264); лишайникъ.
вляю (см. сс. отглѣкъ остатокъ.
Впрочемъ, ср. Меіііеі, М8П. 14, мр. лышай др.и сс. лишдй; лн-
354). шлнБъ коростовый, паршивый, сл.
Шар б. лиший. с. лиша]'; лишаив
2. лигъ злой, дурной, бѣдный:
покрытый лишаями, ч. Нее]. п
лит. Іезаз (Пезаз) тощій худой. Пзгар вл. нл. Іізаѵа тж.
(Эндзелипъ, Сл.-балт. Эт. 52.)
— Неясно. М.-б., къ лихъ во
Обиліе значеній объяснить не¬
второмъ значеніи. Такъ думаетъ
легко. Повидимому, на обѣ группы
Горяевъ (Сл. 189). Съ гр. Хецуѵ не¬
не осталось безъ вліянія заимств.
родственно. (См. подъ лизать).
лн^бд; ср. лихоимьць. Ср. также
значеніе нечетъ съ лит. ѵёпиПка
ЛОбЗ&ТЬ, лобзкю, лобзаешь
одиннадцать, сіѵуііка двѣнадцать
цѣловать, изъ цел.; лобызать,-ся,
п проч. гот. аіпііі, Нѵаііі, дрвнм.
облобызать,-ся; лобзаніе, лобызаніе.
еіпііі, 2\ѵе1іі тж.и проч.(Ср.МЕ1Ѵ.
168 и сл. ГСл. 188. Потебня, Эт. 3, мр. облобызаты (у Гринченка
84. ВЕ1Ѵ. 717 п сл. Невѣрно Еіск, нѣтъ), др. лобъзати, лобъжу; ло-
1Д 534.) бызати. сс. лоб'ьздп’н, лобыздтн;
лобъзъ поцѣлуй (МЬ. 341), лобъ-
лицемѣръ, Р. лицемѣра, Злниге.
изъ цел., зітиіаіог, ѵлохдіхг/д', ли¬
— дрвнм. Іаііап лизать; ргаеі.
цемѣрить; лицемѣрный, лицемѣріе,
Іиаі. анс. Іаріап; анг. Іар локать,
мр. лыцемйръ, лыцемирный. др. и
лизать, дрсѣв. Іеріа лизать по-со¬
сс. лнцелекръ (ОЕ 122, в, и др. м.).
бачьи. Сюда же: дрвнм. ІеШІ, ІерЬіІ.
сл. Нситегес. хрв. Іісітег. ч. Іісо-
ннѣм. ІбЯеІ ложка, лат. ІатЬо,
тег. п. Іісетіегпік оЬЫдпік, зіѵіе-
-еге лизать. Инде. *1аЬ-. На ряду
І082,ек.
съ этимъ Парк-: гр. Ха<рѵбба> про¬
— Переводъ гр. лдоОсолоХг;лту$: глатываю, пожираю, арм. ІарЬе]
лдоасолоѵ лицо, Х.ултус, отъ Хау- лизать, алб. Тар локаю воду;
@атсо принимать: собств. прини¬ рус. лопать. Скагрепііег (К2. 40,
мающій лицо. (т.-е. кого-то дру¬ 439) выставляетъ для лобтзъ инде.
гого; ср. рус. «дѣлать видъ»). *1аЬи^-; для гр. *1аЬ(к)ик-іб. По
Маігепаиег (С81. 55) думаетъ, что его мнѣнію, къ этой же группѣ
лицемѣръ изъ *лицемѣнъ; н измѣн. относится лат. ІаЬіпт губа съ се¬
въ р. Кагіошсг (81\ѵп. \ѵуг. 342) мействомъ. Т. обр., являются чере¬
не согласенъ съ этимъ; значеніе дованія: *1аЬ(Ь)-: *1ар(Ь)-въ ІатЬо:
достаточно объясняется изъ самаго прус. Іаріпізложка (по 1ѴЕ1Ѵ2,409
корня мѣр-; ср., наир., нл. паті]‘е- заимствованное); Хагрѵббсо: Халхсо
газзе дѣлать видъ, прикидывать¬ локаю; *1еЪ/р въ ІаЬіит: пехл.
ся. Ягичъ (АЯ. 20, 537), опро¬ Іар губа: нѣм. Іеіге губа, дрвнм.
вергая объясненіе Добровскаго Іеіз тж. Первонач. значеніе лобъзъ
(заимств. изъ дрвнм. ІІккагагі въ губа. [Бе 8аиззиге (М8Г. 5, 232)
значеніи льстецъ), видитъ здѣсь сопоставилъ съ сскр. 1іЬи]'а- ліана,
подражаніе, а не заимств. См. 3. вьющееся растеніе. Скагрепііег на¬
ликъ, мѣра, мѣрить. ходитъ для этого слова другую
462 —

этимологію (1. с.).] (Ср.МЕІѴ. 172. торое время; все переловить;


\ѴЕ\Ѵ-. 1. с. РгЕѴѴ. 260; 262. пере — , у—; вы-ловить; мгкр. лй-
А. Тогр, 362 Воізас^, Бё. 561.) вливать (у Крыл, «мы лавливали и
ершей»); ловъ, уловъ; лбвля; ло¬
вецъ; ловчій; ловушка; рыболовъ,
лобъ, Р. лба, М. лбѣ и лбу,
рыболбвство; мышелбвка. изъ цел.
чело, /гоп8; лббикъ; лобокъ; лобанъ
ловйгва; уловленіе. Сюда же: ло¬
лобастый человѣкъ; діал. 'родъ'рыбы
вокъ, ловкй, ловко; ловкій; лов-
(кефаль); лобный; лобовбй; лобашй,
кйчъ; ловкость.
лобастый; лбйще большой лобъ; діал.
волж. мысъ, крутой берегъ; лобко¬
вый (о мѣхѣ); лоботрйсъ дуракъ;
мр. ловыты; ловка добыча; но¬
вы ще мѣсто для охоты; ловчий;
взлобокъ подъемъ на гору.
ловкый. бр. ловиць и проч. др.
мр. лобъ, Р. лоба; лобатый; ло- и сс. покнти; ловъ («новы дѣяги»
бурь иеотеса; лобозъ тж; лобань, охотиться); локнткдо улоклгатн. сл.
Р. лобаня лобанъ, бр. лобъ, Р. ІоѵіН. б. ловил хватаю рукой;
лоба; лобатый и др. др. лъбъ, охочусь; ловъ охота, добыча; ло-
лобъ; лъбьный, лобьный [«лобное вндба, ловитва охота; ловецъ,
мѣсто» есть переводъ «краніево (лэвджия тж). с. лбвптп, лбійм;
мѣсто» храгсоѵ голод, т.-е. мѣсто, лов Р. лова ловъ, охота, добыча;
гдѣ погребенъ Адамъ, гдѣ лежитъ лбвац ловецъ; ловшнта мѣсто для
его голова. Невѣрно Горяевъ. рыбной ловли; ловнй охотничій;
ГСл. 189]. СС. лъбъ; лъбинл; лъбкнъ ловка мышеловка, ч. Іоѵііі; Іоѵ;
(лъбьно л\ѣсто). сл. ІеЬ лобъ; ІеЬка Іоѵес и цр. п. 1о\ѵіс: Іодѵ, роіодѵ
шлемъ, б. лобъ, Мн. Лобове че¬ охота; Іодѵіес. вл. ІоДс. нл. 1о]8.
репъ (Дюв. БСл. 1131). с. лббавьа
черепъ, ч. ІеЬ, Р. ІЬи черепъ; ргііЬа, — гр. Хе Іа добыча; дор. Хаіа\
ргіІЬісе шлемъ; шишакъ, п. ІеЬ, іон Х?]іг] изъ Ха/іо, (— ловля);
Р. іЬа голова (кабанья, рыбья); ало-Хаѵсо получаю пользу; Хцііо-
рггуіЬіса шлемъ, шишакъ. уае граблю, беру въ добычу,
Х?]ихд плѣнникъ (РгЕ\Ѵ. 263). гот.
— Ср. гр. Хосрод затылокъ, Іаип вознагражденіе, плата, дрсѣв.
холмъ; гребень шлема, султанъ Іаип тж. дрсак. Ібп. анс. Іёап.
(на шлемѣ). (Ср. ГСл. 189. Вег- дрвнм. Ібп тж. ниѣм. ІоЬп. дрир.
/епЬег^ег, ВВ. 4, 333. РгЕ\Ѵ. 274. 1б^, 1ио§, ІПасЬ вознагражденіе,
Противъ этого Воізасср Бё. 588.) цѣна; м.-б., іо-іай матерія, капи¬
Иначе 8сЬеііе1о\ѵіІ2 (ВВ. 28, 1.49): талъ. кимр. §о1ис1 богатство, лат.
дрпрус. ІоЬіз черепъ, лит. ІиЬоз Іисгит прибыль, барышъ, м.-б.,
тесовая крыша; ІиЬа тесина, лтш. сскр. Ібіат, Штат добыча, награ¬
ІиЬа кора, лубъ (покрывающій де¬ бленное добро (РгЕІѴ. 263. Зіокез
рево). дрвнм. ІоиЬа, Іоира хижина, 237. \ѴЕ\ѴІ 443. А. Тогр, 371.
палатка. нжнм Ібѵе амбаръ. Вги§т. Стйг. I, 446. Относит.
Основное значеніе сводчатая кры¬ образованія ловъ лов-ьць и проч.
ша, скорлупа. см. Меіііеі, ЁГ 220 и др. м.)
Инде. *1аи- пріобрѣтать, пользо¬
ЛОВИТЬ, ловлю, лбвишь; діал. ваться. [Относит, лсш. Іаѵѵііеез
орл. (кое-гдѣ) л&вншь; из-ловйть, поджидать, подкрадываться, воло¬
на-довйть; с—; но-лсвить нѣко¬ читься см. ОзНюН, ІЕ. 5, 310 и сл.
— 463 —

ЛОГЪ, Р. лога. діал. орл.-кур. разбойница. Изъ герм, же, вѣро¬


п др. широкій оврагъ, балка, ло ятно, лит. Іаігаз пьяница, негодящ
щина, ложбина; ложокъ, Р. ложка; стар, разбойникъ. (Ср. МЕМС 174.
лотовой; логогйна, ложбина, ло¬ Маігепаиег, С81. 245. ГСл. 140).
щина (изъ *ложчина). КагІо\ѵіс2 (8І\ѵп. \ѵуг. 356) пред¬
почитаетъ объясненіе Малинов¬
мр. ложокъ, Р. ложка сухое
скаго изъ лат. Іаіго разбойникъ,
русло, бр. логъ; логчина.
ибо это значеніе болѣе согла¬
— Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. суется съ пол. ч ш. и след. См.
163), подъ сомнѣніемъ, относитъ латр ыга.
къ лег-; ср. от-лог-ій (см. лечь).
Маігепаиег (С81. 243) сравниваетъ лбдка, Р. лодки; лодочка;
гр. Хаусоѵ пустота, пропасть, рас¬ лодочный, лодочникъ; лодья боль¬
щелина. Гротъ (ФР. I, 461) приво¬ шая лодка; (пишутъ иногда ладья)
дитъ исл. 1а§ углубленіе въ землѣ, арх. лодья плоскодонное трехмач¬
ложбина. Первое наиболѣе вѣро¬ товое судно; подённый.
ятно. Если такъ,то ср. серб, лог,
мр. лодь. бр. лодка, др. лодья,
р. лога лежаніе, гр. Хоуод (Нігѣ,
лодия; лодъка; лодии;лодииникъ,
ІЕ. 10, 45).
лодеиникъ гребецъ; лодииный (Сре-
ЗН. М. 2. 41). СС. ЛАДИН, аЛДНИ,
лбдарь, Р. лбдаря бездѣль¬ (т. е. Іайкр и а14ь]'і). сл. 1аП]а.
никъ, тунеядецъ, лѣнтяй; діал. б. ладил; ладийка, ладииче. хрв.
вор., тамб., орл. лодырь тж.; лб- лади. с. лаѣ)а судно, корабль; ла-
дарничать лѣнтяйничать, бездѣль¬ ^ёни лодейный; лафар матросъ:
ничать. [Въ сѣвск. иногда слы¬ ч. 1о<Т судно;Ъ&\ ?'ИЖ.;1бака,1о(1ісе,
шится: глбдарь, глбдырь на ряду ІоПіска; ІоПпі корабельный, судо¬
съ лодарь. Вѣроятно, подъ влія¬ вой; Іобаг судостроитель; Іосіагзіѵі
ніемъ глодать пли глотать]. судостроеніе, п. Іосій, Іосіка; Іосі-
мр. лбдарь и лбдарь (т.-е. лэ- кагг лодочникъ, вл. Іосій. нл. І02.
дарь) лѣнтяй, бездѣльникъ (Грипч. плб. Ііісіа.
Сл. 2, 351; 374). — лит. аИі]’а (Эндзелинъ, Сл.-
— Изъ мрус. Въ мрус. предста¬ балт. Эт. 196. Буга, РФВ. 66,
вляетъ контаминацію лотръ и
241), еМі]а (Нессельманъ .Куршатъ)
лед ай, ледака бездѣльникъ, чолнъ. дрсѣв. аМа корыто; углубле¬
ніе въ почвѣ; волнистая долина; валъ,
лѣнтяй (см. ледачій). Пере¬
ходная форма: лед аръ; отсюда волна, норв. діал. оМа корыто.
шв. діал. аііа продолговатое углу¬
лодарь, подъ вліяніемъ лотръ.
бленіе. анс. еаісіоі, аісіаѣі корыто,
мр.-бр. лотръ заимствовано пзъ квашня. (А. Тогр. 21). (По Мік-
пол. Въ пол. пзъ герм.; дрвнм. Іоіаг коіа, ІЕ. 21, Ап2. 86., лит. заиметв.
шаткій, безпутный, ннѣм. Іоііег- изъ слав. Но ср. Вондр., 8Юг. 1,
ЪиЪе. Отсюда: сл. Іоѣег безпутный 297.) По А. Тогр’у (1. с.) исконно¬
человѣкъ, хрв. Іоіаг лѣнивецъ, родственно лат. аіѵеиз продолго¬
ч. Іоіг, Іоігаз, Іоігес разбойникъ; ватое углубленіе, корыто, ванна,
Іоігупе злодѣйка, мошенница. улей. Но см. МГЕ\У- 30. Также подъ
п. Іоіг, Іоігаз; Іо1го\ѵас разбойни¬ улей, улица. Праслав. *олдь]н
чать, распутствовать; Іоігупіа въ сс. дало: алдьщ (ллд’нн) и лддьи,
— 464

(ср. ЛЛЪНЬН п ллньн). Въ рус. лодьй 2. ложа, Р. ложи семейное


(и лбдья, ср. лодка) и т. д. (См. отдѣленіе для зрителей театрѣ
Еезкіеп, АШш1§. Сг. 60. Относит, и т. п. общество, община (напр.
ударенія Вондракъ, 810г. 1, 298.) масонская).

— Ноное заимств. изъ зап.-европ.


ЛОДЬіга, Р. лодыги костяная изъ фр.1 о^е, или изъ ит. 1іа. [фр.
шишка въ концѣ голени, надъ ступ¬ 1о§е. ит. 1о°;§іа, пров. 1оѣ]а. анг.
нею, также вся берцовая кость, 1об§е изъ ерлат. ІаиЬіа, которое
нога отъ колѣна до пяты, (сѣвск.) изъ дрвнм. ІаиЬа, ІоиЬа, Іоира
лодыжка тою., бабка, игральная галлерея вокругъ верхняго этаоіса,
кость; лодыжный, лодыжечный. крыльцо, то, что въ дррус. те¬
ремъ. Къ герм. *1иЪ лупить,
бр лодыга, лодыжка нога отъ
т.-е. первоначально навѣсъ, кры¬
колѣна до пятъ', дудчатый сте¬
тый корою, берестою. Отсюда
бель (Нос. 270). п. Іоііу^а, Іосіугка
ннѣм. ІаиЬе бесѣдка. А. Тогр. 377.
стволъ, стебель, стебелекъ (у ра¬
КЕ\Ѵ. 227. Біег, Е\Ѵ. 196].
стеній).
— Весьма вѣроятно, заимств.
ложка, Р. ложки; ложечка
изъ пол. чрезъ брус, или мрус. (обыкн. чайная), также ямочка
(мрус. лодыга у Миклошпча, МЕ\Ѵ. подъ грудной костью; ложечный,
172, приведено, но у Гринченка
ложечникъ; ложкарь тж.\ лож¬
нѣтъ. М.-б., случайно?). Видоиз¬
карный (напр. промыселъ).
мѣненіе значенія ясно изъ брус.:
пустой внутри стебель, стволъ: мр. ложка; ложечка; ложкарь;
кость. Въ пол. заимств. изъ герм.: лыжка, лыжкарь. (Гринч. 3, 358);
м.-б., дрвнм. Іаііиіі Іасіиса (См. лыжка жабя (жабья) головастикъ.
КЕ\Ѵ. 227.), или дрвнм. Іоіа от¬ др. лъжица, ложька. сс. лъжицл.
прыскъ (У Горяева, ГСл. 189, спу¬ сл. гііса. б. лъжпца; ум. лъжичка,
тано. Ср. Кагіотсг, 8Еѵп. \ѵуг. лъжиче. с. лажица, бжпца, жлица,
354.) жличица ложка, ложечка, ч. Шее;
гіісе. п. Іугка. вл. Шса. нл. гуса.
1. лбжа, Р. ложи (вм. ложе) плб. Іагаіс.
деревянная часть ружья, писто¬
— Неясно. Потебня (РФВ. 1,
лета и проч., куда врѣзывается
76) выставляетъ, подъ сомнѣніемъ,
стволъ, замокъ и проч. [Пишутъ
слав, корень: *луг-, *лыг- *лъг-
чаще ложе, Р. ложа; но говорятъ
(изъ лъж-ица, нвгр. лузикъ ложка
обыкновенно: «ружейная ложа», а
пол. мрус. лыж-ка) и пытается сбли¬
не «ружейное ложе»].
зить елозить (діал.) кушать и
— Преобразовано, вслѣдствіе лит, га§аиіі пробовать пищу, вку-
забвенія этимологіи, изъ ложе гиать. Инде. *аг§-, или *аг§к.
(см. лечь). Относительно значенія Миклошичъ (МЬ. 346) сравнивалъ
ср. пол. Іойе сІ2Іа1о\ѵе лафетѣ, гр. Хѵ^со икаю, всхлипываю, Хѵууос;-,
т.-е. ложе для пушки; отсюда Хѵу§, Хѵууос, глотаніе, нѣм. зсЫи-
Іойе и зіггеІЬу руоіеейная ложа скеп. дрвнм. зіиск зіяюгцая про¬
[лит.Лага или Іазга ружейная ложа пасть и др. герм. (А. Тогр, 540.
заимств. изъ пол. или изъ рус.]. РгЕ\Ѵ. 274). пр. зіиссіт прогла¬
Невѣрно Горяевъ (ГСл. 190). тываю ; го-зіо^еік аЬзогріа езі (8іо-
— 465

кез, 321). Инде. *(з)1и§-.Но въ Е\Ѵ. къ семейству лѣз- (см. лѣзть),


(177) не повторилъ этого, а при¬ т.-е. первонач. значеніе вьющееся
велъ лтш. Іігка. Это, вѣроятно, растеніе. Значеніе не противорѣ¬
изъ пол. М.-б., возможно соеди¬ чивъ; объясняется з, но не объ¬
нить съ лизат ь. Правда, затруд¬ ясняется коренной вокализмъ.
няетъ вокализмъ, но ср. лиг. Іаі- Въ виду этого, Уленбекъ (1. с.)
гуіі; гот. 1аі§бп; чеш. Ігаіі. См. не соглашается съ этимъ сближе¬
подъ лизать. ніемъ. Подробно объ этомъ см.
Эндзелинъ, Сл.-балт. Эг. 110 и д.
лоза, Р. лозы прутъ, розга, по¬ Здѣсь интересна критика мнѣнія
бѣгъ кустовыхъ растеній, напр. Педерсена о происхожденіи слав, г
винограда; кустовыя формы заііх; изъ (М (1і) (Ср. Буга, РФВ. 65, 302
лозина; лознйнъ; лознйкъ; лозовый. и д.) Вгііскпег (К2. 45, 42) ду¬
маетъ, что лит. Іагсіа п проч. со¬
мр. лоза, лозына, лозыння; вер- отвѣтствуетъ слав, лѣска, а не
болбзъ, Р. верболбзу. др. лоза, лоза.
лозина; собир. лозіш; лозь лоза,
та; лозьный; лозиник виноград¬ ЛОК&ТЬ, локаю, лок&ешь,
ный побѣгъ, сс. лозд хХгулх, хЪ]- діал. лочу, лбчйть (? Составителю
ратід, аужеіод, аѵадгтдосіс,; до/іік. не приходилось слышать); лок-
сл. Іога лѣсъ. б. лоза виноградный нуть; л оканье; локала (пишутъ
побѣгъ; лозе, Мн. лозя виноград¬ также лакала; контаминація: локать
никъ; лозина; лозарство винодѣліе. и лакей) лизунъ, лисоблюдъ, лакей,
с. лоза виноградная лоза; лоз]е (въ бранн. знач.); діал. (напр.
виноградникъ; лозовина вино (вино¬ сѣвск.) локтать, локчу', лбкчешь;
градное). слвд. Іога виноградный пск. твр. лбкчить.
черенокъ (для посадки), п. Іога
ивовый кустарникъ; Іогоѵѵу ивовый. мр. локаты, бр. локаць; лок-
тйць; лыкаць. др. локати, лочу,
— Затруднительно. Сопоставля¬ лочешь ІатЪеге. сс. локати тоіе.
ютъ лит. Іагсіа палка, посохъ, орѣ¬ сл. Іокаёі; кгѵоіок кровожадный.
шина; діал. Іага тж. лтш. Іа^гсЗа,
б. лбчл локаю. с. локати, лбчём
1а§2(1з, Іагсіа, 1§§2(1з, Іагсіа, Іагсіз,
тж. ч. Іокаѣі; Іакаѣі глотать.
1§2(із орѣшина, прус. Іахйе орѣ¬
п. Іокас (Вгііскпег, АЯ. 11, 135);
шина,орѣхи. арм. Іазі плотъ,лодка, Іосгуб локать.
доска, скамья. Затрудненіе предста¬
вляетъ з. М.-б., возможно объяс¬ — лит. Іакіі, Іаки пить при
нить изъ -зд-, какъ паздуха — па¬ помощи языка, локать (о собакахъ,
зуха. (Ср. Вги^т. Сгсіг. 1. 569. кошкахъ и проч.); Іакітаз локанье.
Меіііеі, Ёі. 257. Беѵѵу, К2. 40, лтш. Іакі локать; Іакзскапа ло¬
422. Улебекъ, К2. 40, 553 и сл.). канье. гр. аог. рагііс. Ха§ад ло-
ЗёгекеЦ (АЯ. 27, 52 и д.), отверг¬ кавшій (ргаез. Хажхсо локаю, лижу
нувъ объясненія Раича (изъ леж- съ другимъ кореннымъ согласи.
*см. лечь), и Миклошича (МБ. 343. РгЕАУ. 260. Еіск 1- 531). Корень
съ лит. Іаигаз п МЕ\Ѵ. 174. съ лиг. звукоподражательный *1ац- локать;
Іага. См. Брандтъ, Доп. Зам. 94.) Видоизмѣненія согласнаго исхода;
и подробно разобравъ значенія *1арѣ-, *1ар- (лат. 1атЬо,-еге.
въ славянскихъ языкахъ, относитъ дрвнм. ІаКап; слав, лобзати:
— 466 —

арм. ІарЪеІ лизать, лакать, гр.Хал- Хауубд сллсогто же, что Хаххсбубд;
хсо и др. см. подъ лобзать), м.-б., Хаххё^со толкаю ногой, брыкаю,
развились по отдѣльнымъ языкамъ лягаю; Хіхедхс^аѵ бхсдхаѵ. дрсѣв.
самостоятельно. Іаег ляжка, шв. Іаг (изъ *1аѣ-
ѵаз) тою. анс. Іёоѵ? тж. дрсѣв.
ЛОКОНЪ, Р. локона кудря, 1姧г цѣвка, икра (у ноги), стволъ.
прядь вьющихся волосъ. норв. Іакка скакать (на одной
ногѣ), срвнм. Іескеп брыкать, ля¬
— Новое заимствов. изъ нѣм. гать, скакать, м.-б.. ^еііипе кость,
Іоске кудря; локонъ образовано сочлененіе Дпзъ *іе(§)ѵпіа). Инде,
отъ Мн. Іоскеп кудри. корень *оІе§; нераепр. оіе-
гнуть. Въ слав, представляетъ осо¬
ЛОКОТЬ, Р. локтя мѣсто бенности въ вокализмѣ, именно:
соединенія плечевой и локтевой рус., чеш., пол., каш., ьл.,нл. по¬
кости; мѣра (14 в.); локотокъ; казываютъ Іок-; сслав., слов, бол.,
локтевой, локотнбй; локотникъ серб.: Іак-. Это объясняется ка¬
ручка у кресла; сѣвск. подлокот¬ честв; 'МЪ ударенія (См. Вондр.
никъ помощникъ, правая рука; 81Сг. 1, 294; 298. Ср. Брандтъ,
локтйстый, локтеватый; облоко¬ Доп. Зам. 115). [Литература об¬
титься, облокачиваться. ширна. Ср. Уленб. Аі\Ѵ. 256. А.
Тогр, 357. ѴѴЕ77- 404. Вги^ш.
мр. локоть, бр. локоць. др. ло¬
Сгѣг. 1, 153; 424. (Здѣсь сопоста¬
коть у руки; мѣра; локотъкъ, ло- вляются: гр. ыХьѵу локоть, алб.
котвица мѣра въ локоть, сс. пак-ьть Иге подмышка, лат. иіпа локоть
у 'руки; мѣра. сл. іакеі. б. лакътъ; (изъ *о1епа). дрир. иііеп локоть.
Мн.лахте; умен, лахтёнце локоть] гот. аіеіпа локоть-мѣра. сскр.
аршинъ, с. лйкат. Р. лйкта ч. Іокеѣ. агаіпі-§ локоть (у руки и мѣра),
п. Іокіес; Іокіеіек. вл.іоѣс. нл. Іокз. лит. иіекііз. т.-е. сопоставляются
плб. Ііікіѣ.
слова того же корня, не распро-
— лит. аікйпё локоть; уголъ, стр. посредствомъ к.). Уленб. АіАѴ.
сгибъ: иіекііз локоть (мѣра); Іекіі, 12. Гіск. 1-, 539. Хирііха, Н.
Іекій летать; Іакзіуіі прыгать, Сиіі. 133. 2иЪаіу ВВ. І8, 253].
скакать и др. (см. подъ летѣть) Общслав. *ол-к-ъ-ть; ъ, м.-б, у (и),
прус, аікапіз локоть; \ѵоа1ііз, а м.-б., точнѣе п Если такъ, то
\ѵоШз локоть (мѣра); 1а§по (изъ лат. Іасег-іиз и слав. *олкъ-ть
*1акпо) штанина, лтш. еікопіз дали бы возможность предположить
локоть, йіекіз локоть (мѣра), инде. тему ?-/п, типа сскр. уакгі,
арм. оіокіі берцовая кость; кость; уакпаз, гр. улад, улаход (Меіііеі.
сскр. Іакиіав (собств. пракр. изъ ЁС 287 и сл.). Ілсіёп (К2. 40,
*1акгіа-) палка, дубина, лат. 1а- 264 и сл.) относитъ сюда сскр.
сегіиз верхняя часть руки; мус¬ гкзаіа щетка, мослакъ, часть ноги
кулы. гр. Хьхдаѵа' хоѵд сіухбоѵад отъ пяты до копыта у лошади
(Гез.) локти. [Нѣкоторые, впро¬ для котораго выставляетъ инде.
чемъ, о :носятъ къ соХёхдаѵод, оХе- *1^-зе1а, сопоставляя съ рус. діал.
хдаѵод локоть); сй৕ лууѵд (Гез.) арх. альчикъ бабка, надкопыт¬
локоть; Хухаѵ’ то лдод србуѵ 6д- ная кость, іаіиз. Если это вѣрно,
уиб&ае; Хухубаи лаха^аі (Гез.) то въ а л ь ч н к ъ являлось бы *бГ
бить; Я«§ толкая ногою, пяткой; (Ср. МеіПеі, М8Г. 14, 377.)
— 4С7 -

ЛОКЫ, Р. ДОІСЬКЕ локъве. сс. прѣдодѵнти, прѣлолмжнге. СЛ. ІО-


дождь, сл. Іокѵа лужа. б. локва шііі. б. ломг* ломаю, с. лематн,
лужа. с. локватж., болото',локвё- лёмам бить, колотить, ч. Іот
тииа, лбкввца. ломанье; трескъ; Іотііі; Іатаіі;
— дрсѣв. Іодг. гот. Іа^аг озеро, 1 о то ѣ трескъ; Іотоѵу ломкій; ло¬
вода. анс. 1а§іІ море, вода. лат. мовой; Іотепі ломанье; Іатіеѵ^
Іасиз яма, озеро, стоячая вода. гр. ломкій; І0Ш02 стукотня; Іото-
Хахход. нр. Іосѣ озеро (А Тогр, 2І1і стучать, п. Іот ломанье;
358. 'ѴѴЕ^У- 406. Еіск 11, 531. трескъ, грохотъ; Іотіб, Іотас,
Еирііга, О. Сгіііі 134. Меіііеі, Ёі. Іатас; Іотпѵ ломкій, вл. Іетіб;
269.) По мнѣнію послѣдняго, локы, Іатаб. нл. Іатаз. плб. ІіітіЕ
м.-б., заиыств изъ герм., а герм, — прус. Іітіѵеу ломать, лтш.
нзъ лат. Ср. Воізасц, Бе. 552. Іііпі изгибаться подъ тяжестью.
(лит. Ій таз увѣчный, м.-б., изънѣм.).
Лбмберъ, Р. ломбера, стар., дрсѣв. 1ет]а бить, разбивать, пре¬
родъ карточной игры, ломберный пятствовать; Іаті увѣчный, хро¬
карточный (столъ). мой, искалѣченный, дрсак. Іет-
п. ІотЬг тж. тіап калѣчить; Іат искалѣченный
анг. Іате убогій, хромой, дрвнм.
— Новое заимств. изъфр. Гѣот-
1ет]ап калѣчить; Іат увѣчный.
Ьге родъ карточной игры [Во фр.
ннѣм. Іаѣтеп; Іаѣт и др. герм,
и другихъ европ. изъ пси. ІіотЬге
(см. А. Тогр, 363). М.-б., лат.
человѣкъ; т.-е. игра одного чело¬
Іапіо,-аге раздирать, терзать; 1а-
вѣка противъ двухъ, трехъ и т. д.
піо, -бпіз, Іапіиз мясникъ (если
8сЬе1. ЕР. 242. Кагіо.ѵісг, 31\ѵп.
изъ *1атіс8. смЛѴЕ^Ѵ-412). Прель¬
\ѵуг. 346.]
вицъ (Рг. Е1Ѵ. 317) относитъ сюда
гр. ѵсоХеуед, ѵсоХеуесод непрерывно,
ломить, ломлю, ломишь,
упорно изъ *ѵе-бХеуед, при чемъ
с-ломйть, за-, от- и проч. лом&ть
выставляется *о1епю: *1бшо ло¬
-ся: раз-, от-, пере-ланьшать;
мать (?) Ср. Еіск, 11 537.
ломъ, Р. лома дѣйствіе ломанья;
орудіе для ломанья; результатъ
ломанья: из ломъ, раз-лб.ѵъ, с-лбмъ, ЛОМЪ, Р. лома болото, употр.
за-ломъ, (въ сѣвек. перекрученная діал. иск. твр. Множеств, ломы,
Р. ломовъ поемный низменный лугъ,
горсть ржи или другого хлѣба на
корню, какъ вражье колдовство), болото (?) (ДСл. 2, 270 неясно).
бр. ломы заваленное, покрытое
вз-лбмъ, про-лбмъ, пере-лбмъ, пере-
сучьями мѣсто въ лѣсу. (Нос. Сл.
л&мливать; ломоть, Р. ломтя; лом¬
271). др. ломъ болото. (Срозн.
тикъ; ломбта; ломка; ломкій; лом¬
М. 2, 46). сс. домъ Іосиз раіидозиз
кость; лом&ка кривляка; ломовой,
(МИ. 343). с. лом кусты, тѣнисупое
ломовйкъ; въ слсжн.: Ломоносовъ;
мѣсто въ лѣсу; у Мичатека «ломо-
ломи-кймень разрывъ-трава; буре¬
носовый кустъ».
ломъ. косто-лбмъ. Изъ цел. пре¬
ломлять, преломленіе. — Ср. лтш. Іата низкое мѣсупо,
мр. ломъ орудіе для ломанья; лужа, болото, низина на пашнѣ.
ломыты,-ея: ломота, бр. ломъ; ло- лит. Іота низкое мѣсупо на ухашнѣ,
миць,-ца. др. ломъ дѣйствіе ло¬ долина; съ другимъ суф. лтш.
манья; лошіти, ломати. сс. додлнти, Іапіз непроходимое мѣсупо въ лѣсу,
— 468 —

лѣсное болото и друг. балт. (См. МЕ\Ѵ. 221. ГСл. 190. Вондр.
Буга, РФВ. 66, 225 и д.). лат. 8Юг. 1, 298, Вгидт. Огсіг. 1?,
Іата лужа, болото, трясина. Дру¬ 154 и др. м.).
гія возможности см. 1УЕ\Ѵ- 409.
Здѣсь литература. Съ ломить лбно, Р. лона, кпиж. изъ цел.,
едва ли соединимо (Ср. МЕ\Ѵ. 164. зіпиз, колѣни, грудь,нѣдра, паеуха.
Маігепаиег, С81. 244). др. и сс. 8ІПН8 хбХлоу, іезіісиіиз.

ЛОНЙ,діал. сѣвр.-вост. въ прош¬ мр. лоно, лоньо грудь, бр. лони


ломъ году (ДСл. 2, 271); лонйсь, Мн. охапка, колѣни. (?) («Возьми
лонлсь, лонысь тоіс.; донской, ло- дзиця на лони»), улонне объятіе.
нёшній, лонйшній прошлогодній; ч. Іьпо лоно. п. Іопо лоно, колѣни;
кстрм. олбнно оч. давно; олоыйсь, грудь; чрево, вл. Іопо горсть.
олонясь въ прошломъ году; ряз. нл. Іопо лоно; горсть, плб. Ішш.
недавно (ДСл. 2, 694).
— Неясно. Производятъ (Вондр.
мр. лоны въ прошломъ году 8Юг. 1, 379. Міккоіа, ВВ. 22,
(у Гринч. нѣтъ); лунчакъ годове- 246) отъ корня *1ец- гнуть, (см.
лый баранъ, др. лони въ прошломъ локоть); ср. гр. Хіход, Хехід, Яе-
году; лоньекъ прошлогодній; лопь- хаѵу, Хахагу сосудъ, лат. Іапх,
щина прошлогоднее, годовалое {наир, Іапсіз блюдо, сосудъ. МеіПѳі (Ёі.
телушка.) (Примѣры у Срезн. 131) сомнѣвается въ этомъ сопоста¬
М. 2, 46.) сс. /длин. сл. Іапі тж. вленіи, ибо к не выпадаетъ предъ п.
б. лйви въ прошломъ году; пб-лани (ср. молкнуть, но также пле¬
въ запрошломъ году, лански прош¬ снуть.) Общслав. основная фор¬
логодній. с. лйне, лани и лани, ма (по Вондр.) *І0кпб, ИЛИ*І0Ц5П0-,
ланпх въ прошломъ году; латьскй. *1ацзпо- (ср. \ѴЕ\Ѵ2 412). Иначе
ч. Іопі, ѵіопі; Іопзку тж. слвд. 1а- А. Тогр, (362): дрсѣв. Іаіа аскіа
па]’зі прошлогодній; 1апа]8ек прош¬ прилегать, приставать, лиг. Іораз
лый годъ. п. Іопі, Іоіізкі тж. лоскутъ; Іараз листъ. Инде. *1ар-.
вл. Іопі. нл. Іопі. Слѣд., лоно изъ *1арпо-.
— Общслав. *о!пі въ другой,
иной, тотъ разъ, пору, время. лбпань,Р.л6паші,діал.донск.
лат. стар, оііі тогда, іипс; колодезь на болотѣ, на топи.
оПиз Ше; бііт нѣкогда, 'когда-то; сл. Іар пасть, зѣвъ. с. лап влаж¬
иіз по ту сторону; иііга, иііег, ная топкая почва.
тж. иііітиз по ту сторону ле¬
— Неясно. Возможно было бы со-
жащій, самый дальній, дрир. іаіі,
единитьсъл о и а т ь или лопнуть
апаіі Ше; оісйепе ргаеіегеа; оі
но трудно объяснить значеніе (ср.
ргоріег, уиіа, уиой; іпсі-оіі иііга.
Вондракъ, 8Юг. 1, 293).
Сюда жз перзгласов.: лат. аііиз
другой, иной. гот. а!]із другой.
дрвнм. аіі-іапіі чужеземка—ннѣм. лбпаеть, Р. лопасти широ¬
еіепсі, анс. еііез иначе, анг. еізе кій плоскій конецъ лопаты, весла
иной, другой и другія герм. (А. и т. п. лопастный, двух-лопастный,
Тогр, 22). лит. аіё но. гр. аХХод трех-лбпастный и пр.
другой, иной', аХХсс но. дрир. аііе —• Къ группѣ л а п а, лопата,
другой. (\ѴЕ\Ѵ- 538. Здѣсь литер. лепестъи проч. Ср. пол. Іорузіка
— 469

вм. корузіка, чеш. Іораіа, Іораіка нуло, или готово лопнуть (о гор¬
въ смыслѣ лопасть у весла; мру с. шкѣ, цвѣточной почкѣ. ДСл. 2,
лопать лопасть весла. 272).

мр. лоппуты, лопаты,-ся. Мик-


лопата, Р. лопйты; лопатка,
лошичъ (МЕ\Ѵ. 174) сюда же от¬
лопаточка; лопатень родъ бурава
носитъ. ч. Іороі тяжелая работа;
ложкою, которымъ сверлятъ ко¬
заботы.
лесныя ступицы; лопатить пере¬
сыпать зерно лопатою для освѣ¬ — Звукоподражательное. Совпа¬
женія. деніе съ лопать оюрать, м.-б.,
случайное; но, м.-б., это одно и
мр. лопата, лопатка; лопатень. то же въ разномъ значеніи: ср.
6р. тою. др. п сс. лоплтд. б. ло¬ трескать въ значеніи оюадно ѣсть
пата, лопатка, с. лопата, ч. Іо¬ и трескаться, трещать. Уленбекъ
раіа, Іораіка. п. ел. Іораіа. (ІР. 17, 94) убѣжденъ въ этомъ.
нл. Іораіа. Ягичъ (АЯ. 2, 396) сближаетъ
съ лит. аіріі, аірзіи дѣлаться без¬
— лит. Іореіа лопата (къ Ібра сильнымъ, изнемогать. Невѣрно
лапа (собаки, медвѣдя), которое Горяевъ (ГСл. 191).
соотвѣтствуетъ слав. лапа. герм.
Ібіап и проч. (Буга, РФВ. 56, Л Опта, Р. лоты (пишутъ
243). лтш. Іарзіа, дрпрус. Іоріо тоже: лапта) родъ весельца, ло¬
тою. алб. Гораіе лопата, пр. Іие паточка , чѣмъ бьютъ мячъ, самая
руль. (Ср.МеіІІеі, Ёі. 291. Віокез, игра. с. лепта мячъ; лоптати се,
253. А.Тогр, 370. Кагіотѵісг, 81\ѵп. лоптам се играть въ мячъ. ч. Іоріа
\ѵѵг. 355.) См. лапа, лопухъ, мячъ.
лопасть.
— Къ лапа, лопата, ло¬
пасть, лопухъ. (См. э. с. Ср.
Лбпать, лбпаю, лбпаешь, МЕѴѴ. 174. Брандтъ, Доп. Зам.
оюрать, ѣсть жадно, по-собачьи; 94. Бута, РФВ. 66, 243).
слопать съѣсть, проглотить; лбпа,
Р. лопы жрачъ, объѣдала. лопухъ, Р. лопуха растеніе
агсііит, Іарра, репейникъ, лопуш-
мр. лопаты, б. лопамъ, лопна ный, лопушйстый, лопухбвый; ло¬
пожираю, пожру. пушникъ мѣсто, заросшее лопу¬
— дрвнм. Ыіап. гр. Хасрѵббсо хами; лопу шиться.
и проч. (См. подъ лобзать.)
мр. лопухъ, лопухатый, лопу-
Такъ Козловскій (АН. 11, 390).
шаный. бр. лопухъ, сл. Іориіт,
Впрочемъ, онъ допускаетъ также
Іорѣік, Іариѣ. с. лопух, ч.Іорисѣ,
тожество лопать ѣсть и ло¬
Іороисѣ; Іорип, Іороип; Іорип.
паться, лопнуть, сопоста¬
п. Іорисѣ, Іоріап, Іорисѣа, І'оризге;
вляя относительно значенія тре¬
діал. Іиріеп, Іарисѣа и др. (См. Каг-
скать ѣсть и трескаться,
ршіег, Зіѵга. \ѵуг.)
лопаться. Инде. *1арѣ.-
— лоп-ухъ: лит. Іараз. Мн.
Лбпнуть, лопну, лопнешь,, Іараі листъ, дрвнм. Іаіа ладонь.
треснуть, надломиться; лопаться; (Буга, РФВ 66, 243. Такъ же
полопаться; лбпанецъ что лоп¬ КаДотпсг, Зіотѵп. тѵуг. 355. Ср.
— 470 —

МЕМС 174. См. лапа, лопата, съ лит. Іиііаз, ІиГзІаз кусокъ?


лопаетъ, [др. лапота, 6. лапать См. э. с. Буга, РФВ. 65, 226.]
(у Дюв. нѣтъ) займете, изъ См. л о х м о т ъ.
гр. Хала&оѵ. лат ІараіЬит ща¬
вель. Ср. Маігепапег, С81. 237. ЛОСКЪ, Р. лоска и лоску:
МГЕ\ѴД 412.] лосниться; лощи ь; лоснйво, ло¬
щило орудіе для лощенія.
лоскутъ, лоскута, сѣвск.
мр. лыскъ блескъ, лоска.; лощы-
лоскутъ. Ми. лоскуты и лоскутья;
тыся лосниться; лыскати, лыснуты,
лоскутокъ, лоскутикъ; лоскутный
лыскнуты блестѣть, блеснуть; лыс-
(напр.рядъ, гостиница, въ Москвѣ);
ковка зерно бусъ; лыскавыця
лоскутникъ торговецъ лоскутьями;
зарница, бр. лоскъ; лосковаць
оборванецъ; лоскутница.
лощить, др. льщатися блестѣть;
мр. лоскутъ (МЕЧУ. 174. У Грипч. лыцаннге блескъ, сс. дьштдтн са
нѣтъ), др. лоскутъ участокъ земли. блестѣть (сюда же оу-лыскдти са
улыбаться; «у-лыснлтн са.) сл. Іезк
— Не совсѣмъ ясно. Толкованія блескъ, лоскъ; 1е§саК зе, Іезкаіі зе;
различны. По Миклошнчу (МЕ\Ѵ. ІсзпоН. б. лъсна блесну; лъиш,
1. с.), можно сравнить съ лит. лъекамъ блещу;-са лоснюсь; лъекавъ
Іизка лоскутъ, (у Куршата въ скоб¬ блестящій, лоснящійся; лъекавина
кахъ) обыкновенно Іизкоз. Маіге- блескъ, с. лаштитн, латптйч ло¬
паиег (С81. 244. ЫзС Ш. 9, 216) щить. ч. Іезк блескъ, лоскъ; Іез-
производитъ отъ шв. Іазк Іасіпіа каѵу, Ізкаѵу, Іезкіу блестящій;
А. Тогр (364) сравниваетъ ервнм. Іезкпоиіі зе, Ізкпоиіі зе блестѣть.
ерпжнм. ІазсЬе лоскутъ, заплата. п. [узк блескъ; Ізкпас зіеДзпіс,
Если это такъ, то ср. сс. пошь Ізкпіс зі§, Ізпіс блестѣть; Іузк-
еѵѵеХуд, ѵ'іііз, тасііепіиз. б. лошъ, паб, іузпас, Іузкас, -зі§ тж.
лоша, лошо дурной; лошавъ,
ЛЬШТЛТН са) изъ
лошевъ тж. с. лот плохой, не¬
-ЛЬСК- (ВЪ
*лъск- подъ вліяніемъ слѣдующей
благопріятный, несчастный. (Отно¬
сительно этой группы см. МЕ\Ѵ. мягкой согласной и, м.-б., мьстдти.
174. А. Тогр, 1 с. 1ѴЕ\Ѵ2 749 Корень тотъ же, что въ лучъ,
луна, лысъ (МеШеГ, М8Б. 14,
подъ зиЫезІиз. Здѣсь литература).
Относительно значенія ср. ІІо- 363). Потебпя (РФВ. 1, 80) не
считаетъ возможнымъ отдѣлить отъ
тебня, Эт. 4. 17. Погодинъ (Слѣды
158), въ виду отдѣльнаго суще- ласа, л ос о (см. э. с.) и сравни¬
сгвопанія словъ лохъ и скутъ ваетъ съ скр. Іакяат знакъ, муъта,
(рус. скуты онучи; скутня тря¬ цѣль идр.; ЬкзауаК обозначаетъ,
пичная затычка для трубъ, стслав. отмѣчаетъ, узнаетъ; Іакзапаш
скоутъ и проч. см. скута) счи¬ мѣтка, знакъ, обозначеніе и др.
таетъ лос-кугъ результатомъ сло¬ (см. Уленб. Аі ѵѴ. 256 и сл.
женія *лох-скутъ; *лохъ пол. Іасіі, Ср. МЕ\Ѵ. 178. ГСл. 191 ) См.
по его мнѣнію, заимств. изъ дрвчм. лещадь.
Іаѣап, ервнм. ІасЬеп кусокъ ма¬
теріи, верхнее платье; скутъ изъ лбСЗСЬ, Р. лбсося ваіто;
гот. зкаиіз. нѣм. зскозз. Нельзя лососина; лососій (напр. пирогъ);
согласиться. [Нельзя ли соединить лохъ лосось (въ извѣстномъ со-
— 471 —

стояніи. См. ДСл. 2, 274.), треска; лат. аіеё, аіеёз, Р. аіеёз. В. аісеп,
лоховйна плохая семга, лососйна. изъ герм. гр. аіхг] тж. также
запметв. изъ какого-либо герм.
ч. Іозоз лосось, семга; Іозозоѵу;
*сйХщ (МЕ1Ѵ.174. ГСл. 192. КЕ\Ѵ.
Іозозіпа, Іозозоѵіиа. п. Іозоз тж.
87. А. Тогр, 26. Уленб. АіІѴ. 35.
Іозозіпа.
\ѴЕ\Ѵ.- 24. Вги§тапп, II, 1,
— Искониородств.: лит. 1а- 169. Подробности у ОзНтоІГа, Еі.
згізгА лтш. Іазіз. прус. Іазаззо тж. Раг. 318 и д. Здѣсь литература и
дрсѣв. Іах. дрвнм. ІаЬз. ннѣм. разборъ другихъ объясненій. По
ІасЬз тж. (МЕ\У. 174. ГСл. 191. его мнѣнію, инде. *о1-к-і- и *о1-к-і
КЕ1Ѵ. 223. А. Тогр,357. 2ирі1га, Ср. Потебня, РФВ. 1, 79 и сл.
О. Опіі. 191.) По Еіск’у (1-, 531), Воізасц, Пё. 45).
къ корню *1ец-: *1ац прыгать;
подобно тому какъ лат. заіпіо отъ лотерея, Р. лотерёи; діал.
заііге. Относительно лохъ ср.се- лотарёя; лотерейный (иногда слы¬
лехъ: селезень; пол. тосЬ: тозкаі; шится удвоеніе т: логтерея).
рус. жахъ: ужасъ (см. Вгііскпег, — Новое заимств. изъ фр. 1о-
К2. 43, 304 и др. м. МѴОг. 1, іегіе или нѣм. Іоііегіе (послѣднее
259). вѣроятнѣе, въ виду іі). [ерлат.
Іоіегіа. лат. изъ герм.: гот. Ыапіз
ЛОСЬ, Р. лося сегѵиз аіеез; жребій, часть, наслѣдство, дрсѣв.
созвгъздіе большой медвѣдицы; ло- Ыапі. анс. Ыуі. анг. Іоі. Отсюда
ейца, лоейха; лосёнокъ; лосій; ло¬ ит. Іоііо. фр. Іоі; старфр. Іоііг
синый, лоейна; [сюда же (по Далю, метать жребій. КЕ1У. 241.]
Сл. 2, 273.) діал. лосёха здоровая,
гладкая баба. Потебня (РФЗ. 1, 80) ЛОТОКЪ, Р. лотка плоско¬
относитъ къ л о с к ъ, л о с н и т ь с я донное корыто, ночвы; лоточекъ
(см. э. с.)]. діал. твер. водосточный жолобъ
на крышѣ, сѣвск. лотокъ, лотока,
мр. лось; лосьбсый. др. лось вообще жолобъ для стока воды;
лось (у Вл. Мономаха); созвѣздіе діал. твр. лоточйна оврагъ.
большаямедвѣдица(у Аѳан. Никит.)
сл. Іоз. ч. Іоз аіеез; Іозі лосій; мр. лотыкъ, Р. лотоку, обыкн.
Іозіпа; Іозісе лосиха, п. Іоз лось; Мн. лотокы мельничный лотокъ,
Іозгѵса лосиха; Іозіса лосина (кожа); каналъ; лоточекъ деревянная труб¬
Іозі лосій. Въ стар. чеш. и пол. ка, по которой идетъ мука (изъ
также онагръ, вл. іоз.—всѣ изъ подъ жернова), бр. лотокъ водо¬
рус. [Впрочемъ въ зап. слав, могло сточный жолобъ. п. Іоіок русло
возникнуть ІОЗЬ ИЗЪ *ОІ8Ь, ТІО — Неясно. Маігепаиег (С81. 238)
въ слов, должно было бы быть сравниваетъ лит. Іаіаказ лужа,
*1аз.] сапаііз, іізіиіа адиагіа, адиебис-
— дрсѣв. еі^г (тема: *а1ді). анс. Іиз. У Куршата (ЪІЖ. 222)
еоІЬ. дрвнм. еІаЬо, еШо. ннѣм. въ скобкахъ и переведено лужа,
еІсЬ. сскр. г<?уа-з м. родъ анти¬ (напр. на полу. Ср. Кагіошсг,
лопы (самецъ), пач. г из каменный БІ^ѵп. \ѵуг. 356.) Уленбекъ (Аі\Ѵ.
баранъ, лось изъ *олсь, того же 258) относитъ къ одной группѣ
происхожденія, что олень, лань съ дрвнм. Іаііа планка, ервнм. Іабе
съ другимъ суффиксомъ (см. э. с.). доска, лавка, ир. зіаі. кимр. Паііі.
— 472 —

брет. Іа2 вѣтка, жердь. Едва ли Заимств. 86. Маігепаиег, С81. 235.
сюда сскр. (необъясненное) Іаіа Коршъ, АЯ. 9, 520.)
лоза, вѣтка.
ЛОХМбтъ, Р. лохмота.обыкн.
лоты га, Р. лотыги м. гу¬ соб. лохмбтье или Мн. лохмотья,
ляка, забулдыга, др. лотыгство Р. лохмотьевъ клочья, тряпки,
абсотса (Срезн. М. 2, 47). мохры, рвань; лохматый; лохмачъ;
лохматить; діал. (напр. сѣвск.)Мн.
— Вѣроятно,старое рус.заішств. лохмы всклоченные волосы, друг,
изъ герм.: шв. 1аіііп§ рі%ег, оііо- діал. лахмы (*лохма неупотр.);
зиз, сіезез. гот. Іаіз лѣнивый твр. лохманъ, лохманйна ветхая
1аі]’ап лѣниться, дрсѣв. 1еѣ]а за¬ сермяга, рабочее платье (ДСл. 2,
держивать; Іаіг лѣнивый и др. 279); вгд. лоховъ, лахбнъ, лак-
герм. (А. Тогр, 359. См. подъ мачъ (ДСл. 2, 244).
л ѣ н ивъ.) Изъ герм, нее с. лбтиіьа
нерадивость, неряшливость; соотв. мр. лахъ; лаха ж. отрепье;
гот. Іаѣеі тж. (МЕ\Ѵ. 174. Маіге- лахмай оборванецъ; лахматый; лах-
паиег, С81. 57.) Впрочемъ, м.-б., манникъ тряпичникъ; лахмиття,
одного происхожденія съ л о д ар ь. лахманына рубище, отрепье; лох¬
(Ср. Кагѣпѵісг, 81\ѵп.. \ѵуг. 356). матый волъ съ большимъ брюхомъ;
лохматный изорванный, въ лох¬
мотьяхъ. бр. лохмотъ; лохмотбкъ;
лохань, Р. лохани посуда
лохманйна ветошка; собпр. лохо-
для мытья, круглой или овальной
моцце. ч. Іасѣ; Іасѣтап тряпка,
формы; лоханка; лоханный; лохап-
лоскутъ, п. Іасѣ, Іасѣтап ло-
ница прачка (діал.? ДСл. 2, 274).
хмотье, лоскутья; оборванецъ 1а-
др. лохань ж.; лоханя родъ сѣтапа, Іасѣтапіпа, Іасѣтапка
сосуда (засвидѣт. съ XII в. Срезн. рубище, отрепье, ветошь; Іасѣ-
М. 2, 47. Фасмеръ, Эт. III, 116). туіка и др. вл. Іасѣтап обор¬
ванецъ, негодяй.
— Заимств. изъ гр. Хехссѵу. дор.
Хахаѵу блюдо, чаша. По мнѣнію — Неясно. Маігепаиег (С51.
Фасмера (1. с.), изъ какого-либо 235) считаетъ темнымъ, предлагая,
ергр. *Хауаѵс(оѵ)\ (игр. Хауагс, впрочемъ, сравнить гр. Хахое
діал. Хахаѵа, но не *Хауаѵі). ср., Xахщ ж. лоскутъ, клокъ, аль-
[Здѣсь же невѣрно объясняется Хуха• алёодсоуа (Гез.) Слѣд.,
діал. ряз. лежень бочка, какъ сюда же лат. Іаеег разорванный
заимств. изъ оем. 1е]'еп. Это къ ле- Іасіпіа лоскутъ, подгрудокъ (у ско¬
ж а. т ь. Ср. с ѣ в с к. стойка кадка, та); пола. сскр. Іакіаказ лоскутъ.
особенно имѣющая форму бочки, (РгЕ\Ѵ. 258). Мысль Маценауера
а также сѣвск. лежень улей въ на- подробнѣе развилъ Зоѣпзеп (К2.
к іонномъ или лежачемъ положе¬ 37, 580 и сл.): праслав. основа:
ніи.] Брандтъ сомнѣвается въ гр. Пакзоз (или, м.-б., *1акза), *1ак-
происхожденіи, ибо неясны о их. 8та. критск. у (въ альХуха) ука¬
(Доп. Зам. 92). Миклоіпичъ (Ср. зываетъ па происхожденіе слав, а
МЕ1Ѵ. 163.) здѣсь приводитъ сс. изъ о. Происхожденіе рус. о
лекдншл Хьхаѵу, с. леѣеи мѣдный (въ лохмы, лохмотъ) должно вы¬
тазъ; б. легеьъ, лейенъ, Это изъ ясниться изъ русскаго языка; ср.,
осм. Ср. ГСл. 192. Соболевскій, наир., сѣвск. (заул.) вбршнь вм.
— 47В —

варишь (слышится изрѣдка,) По¬ мр. лубъ, Р. лубу; лубокъ; лубка


годинъ (Слѣды. 158 и д.) ду¬ табакерка; лубьяный; лубьйнка по¬
маетъ, что лох-мотье такое сло¬ возка, обшитая лубомъ; бр. лубъ;
женіе, какъ лоскутъ; -мотье или Лубянка и др. др. лубъ лубъ; ма-
примѣненіе къ мотать или само- терьялъ для письма; лубяный. сс.
стоят. слово (ср. орл. мотья силки лоуЕьнъ лубяной, сл. ІиЬ аІЬигпит;
волосяныя петли на бечевѣ). Нельзя кора. б. лубъ лубъ. с. луб тж.,
согласиться. Вѣрнѣе этихъ выво¬ лубура лубяное лукошко; лубшача
довъ предположеніе Кагіохѵісга хижина, крытая лубомъ, ч. ІиЬ,
(81\ѵи. \ѵуг. 351): изъ стар. нѣм. п. ІиЬ кора; лубокъ; ІиЬек лу¬
ІасЬ полотно (нынѣ Іеіпіакеп, іізск- бокъ; іиЬіе колчанъ; вл. ІиЬ. нл. ІиЬ
Іасіі, Іакеи.срвнм. Іасѣеп. дрвнм. бечайка.
ІаЬЬаи полотно, холстъ, платъ. Сюда же относятъ: п&луба мостъ
(нын. Іакеп изъ сѣвгерм.) См. на кораблѣ; ч. раІиЬа. п. раІиЬа
А. Тогр, 356. Здѣсь высказано повозочная крыша.
предположеніе о первонач. зна¬
— лит. ІиЬа тесина, доска; 1й-
ченіи въ герм.: тряпка, лоскутъ,
Ьоз дощатый потолокъ; ІиЬаз, 16-
лохмотъ.
Ьаз кора. лтш. ІиЬа гонтъ, гонто¬
ЛОХЪ, Р. лоха см. лосось. вая доска, дрпрус. ІиЬЬо тесина.
лат. ІіЬег лубъ, лыко; впослѣд¬
Лбшадь, Р.лошади; лошйдка, ствіи книга (изъ *1иЬег). Инде.
лошаденка, лош&душка, лошадй- *1иЬЬ-. Консонантизмъ *1ир-, *1иЬ-
ный; лошакъ. показываютъ: дрвнм. ІоиЬ, Іоир
мр. лоша Р. лошатл жеребе¬ листва; ІиІІ воздухъ; ІоП кора,
нокъ; лошакъ, лошачокъ, лошатко лубъ, лыко; ІоиН скорлупа орѣхо¬
двухлѣтній меринъ; лошыця ко¬ вая; ннѣм. ІаиЬ; ІиН. гот. Іаиіз
была. др. лошадь (засвид. въ листъ; ІиНиз воздухъ, дрсѣв. Іаиі
Лавр, л.); лошадька, лошакъ, ло- листъ, листва; Іорѣ крыша, воз¬
шачекъ (Срезн. М. 2, 48). п. Іозге духъ; дрсѣв. Іаирг коробка, анс.
жеребенокъ; іозга кобылица; Іозгак. Іеар верша (Тгаиітапп, ВВ. 29,
308) и др. герм. (см. А. Тогр,
— Заимств. изъ тюрк, алаша ло¬
376 н сл.). ир. Іисѣіаг лодка, рус.
шадь, меринъ. Нач. а- отпало лупить съ семействомъ (см. э. с.).
(ср. лачуга, лафа); оконч. -дь не¬
(1УЕ\Ѵ-. 425. ВеісЬеП, К2, 39,16.
ясно. По Коршу (Изв. 8, 4, 45) Эндзелинъ, Сл.-балт. Эт. 7.)
первонач. лошя. Брандтъ (РФВ.
18, 34 и сл.) допускаетъ суф. -дь, 1. лугъ, Р. луга и л^гу, М.
вначалѣ собир. знач. Такъ же лугѣ, на лугу; МнИ. лугй; діал.
Меліоранскій (Изв. 10, 4, 122) ряз. вор. Мн. лузи; Ед. *лузь;
Ср. МЕ\Ѵ. 174. АЯ. 11, 108. М. «во лузяхъ»; лужокъ, луговой
Подробности относ, пол. см. Кагіо- (напр. о сѣнѣ); луговйна; лужай-
сѵісг, 8Еѵп. \ѵуг. 355. никъ растеніе Іітозеііа ауиаііса;
соІсНісит аисіитпаіе; луговйкъ
лубъ, Р. луба и лубу; собир.
растеніе аіга; лужайка.
лубьё; Мн. л^бья; лубокъ, лубя¬
ной; Лубянка коробка изъ луба; мр. лугъ лѣсъ на низменности;
названіе улицы въ Москвѣ; лубе¬ луговина пастбище; лугарь раз¬
нѣть, залубенѣть отвердѣть. бойникъ, скрывавшійся въ степныхъ
А. Преображенскій. Словарь. 32
— 474 —

лѣсахъ. 6р. лугъ. др. лугъ лѣсъ, тж. (А. Тогр, 371. Ср.МЕ\Ѵ. 175.
болото, заливной лугъ, луг& (Среза. Маігепапег, С81. 246. Кагіо\ѵісг,
М. 2, 49); лужьный .шсной/сл. 16^. 84\ѵ'п. \ѵуг, 356). Невѣрно Горяевъ
6.лагъ лѣсъ па низкомъ мѣстѣ,про- (Сл. 192).
тнвопол. гора.шсѣ на горахъ] лаго-
витъ. с. луг лѣсъ на низкомъ мѣ¬ луда, Р. луды др. верхняя
стѣ, тростникъ, камыши; лугар одежда, плащъ (Срезн. М. 2, 49);
лѣсничій; палучак маленькій лу¬ діал. иск. лудааъ накидка; пенз.
жокъ, ч. Іиѣ низкое, болотистое лудановый шелковый (ДСл. 2. 276).
мѣсто; раІоиЬ поляна, лужокъ мр. луданъ родъ матеріи; каф¬
(незаливной); п. Іе^, Іи^, танъ изъ нея; лудына, лудиння
топь, болото, лѣсъ на болотѣ, одежда; облудка шелуха (напр. на
болотистый лугъ [1и§, по замѣча¬ луковицѣ); облуда плева на глазу.
нію Миклошича, МЕ\У. 173, изъ ч. Іисіеп неваленое сукно.
рус. По Вгпскпег’у (К2. 42, 355)
— Заимств. изъ герм.: дрнжм.
скорѣе изъ чеш., ибо Соф. библ.
ІоЯю грубая верхняя одежда, анс.
(гдѣ 1и§) не знаетъ заимствованій
Іоіііа тж. дрвнм. Іисіо, Іобо гру¬
изъ рус. Впрочемъ, даже и че-
бая шерстяная матерія, накидка
хизмомъ нѣтъ причины считать].
изъ нея. дрсѣв. Іосіі плащъ, пнѣм.
— Не совсѣмъ ясно. Вгискпег Іосіей ветошка; неваленое сукно
(1. с.) относитъ къ одной группѣ съ (А. Тогр, 374. МЕ\Ѵ. 175. ГСл.
лука, пол. І^ка лугъ, долина п 193. Маігепаиег, С81.245. Потебня,
лужа (см. э. с.). Горяевъ (122) Эт. 3, 32).
пытается соединить съ иага (см.
лечь). Это едва ли. Другіе (см. 1. лудЙТЬ, лужу, лудишь
ОзНюй, Еіут. Раг. 355) сравни¬ обманывать, діал. (?) (ДСл. 2, 276).
ваютъ: лит. Іаиказ поле. лат. Шсиз
мр. лудыты привлекать, замани¬
роща, дрвнм. Ібк лугъ, поле. сскр.
вать. 6р. лудзиць издѣваться.
Іокйз свободное пространство. Не
др. сс. лоудъ зіиііиз; лоуднтн сіесі-
вполнѣ соотвѣтствуютъ въ звуко¬
реге; прѣлоуждлтн; москолудъ уе-
вомъ отношеніи. Ср. Реіегззоп, АЯ.
34, 376. Хоихбтрд) москолудити рицоХоуьіѵ\
москолудиге, москолудьство рціо-
2. лугъ, Р.луга, діал. кур., Хоуіа (Срезн. М. 2, 176). 6. лудъ
щелокъ, букъ (ДСл. 2, 275). безумный, озорной, шаловливый;
лудо-младо добрый молодецъ; лу-
мр. лужыты мыть въ щелокѣ,
дость сумасшествіе, проказниче-
щелочить. 6р. лугъ щелокъ, букъ,
супво. с. луд сумасшедшій; глупый;
сл. 1и§ щелокъ; ІигіН. 6. луга пе-
незрѣлый; луда дура; лудак ду¬
пелява вода, щелокъ, с. луг пепелъ,
ракъ; лудитп се, лудйм се при¬
зола; лужпти, лужйм бучить;
кидываться дуракомъ; лудница
лужница жлукто. ч. Іоиіі щелокъ;
домъ сумасшедшихъ; лудбв ду¬
ІоиѣоѵаН щелочить, п. Іид, 1и2ус.
ракъ, лудовати, лудуём сумасброд-
вл. Іи§. нл. 1п^.
ствовать; залуд напрасно, ч. Іиб;
— Старое заимств. изъ герм.: Іоисііѣі манить, привлекать; Іои-
дрвмм. Іои^а. ннѣм. Іаи^е щелокъ. сііѵу. п.ІисЫс обманывать, оболь¬
дрсѣв. Іаи^ купанье, теплая вода. щать; иіисіа, ІийагвПѵо соблазнъ;
анс. 1еа§ щелокъ, анг. Іуе, Ие. вл. ѵоЫисШб.
— лит. Ііисіеіі, НшШй быть калъ, то придется видѣть здѣсь
■взволнованнымъ; Ііисіпак взволно¬ утрату коренного ка-, вслѣдствіе
ванный. гот. Ііиіз льстивый, дрсѣв. примѣненія къ лугъ. [Ср. раз¬
І^біг отвратительный; Ійіа кла¬ сужденіе (неубѣдительное) Брюк-
няться, преклонять колѣни въ нера о преф. ка-. К2. 45, 34.
почтеніи; падать, анс. Ійіап скло¬ Ср. Реіегззоп, АЯ. 34, 383].
няться, падать, дрвнм. Ійгкёп
подслушивать, быть въ засадѣ. лузг&ТЬ, лузгйю, лузгаешь
(А. Тогр, 374. МЕ\Ѵ 175). очищать отъ скорлупы (наир, под¬
солнухи, орѣхи), лузжйть (произн.
2. лудйть,лужу, лудишь по¬
лужжйть), лузжу, лузжйшь; діал.
крывать слоемъ свинца или олова
лускать; лузгй шелуха, скорлупка;
(о мѣдной посудѣ); вылудить, по¬
діал. луска тж. лущйть, вылу¬
лудить; полуда; луженый; лудйль-
щить; съ выпаденіемъ горт. діал.
щнкъ; лудйльня.
юж. л^сн^ть щелкнуть, треснуть,
мр. полуда глазурь; бѣльмо; ударить; л^снуться; лузать.
катаракта, др. лудитн покрывать
мр. лусгаты, лускаты, лузаты,
оловомъ.
лущиты; лузга, лужа чешуя, скор¬
— Считаютъ заимств. изъ нѣм. лупа; лущъ )гіп§Ша соссоікгаиз-
Іоѣеп, срвнм. Іоеіеп паять, отъ Іез; лущыкъ, лусканець орѣхъ-,
Іоі. срвнм. Ібі. гол. Іоосі. анс. полускъ трескъ и др. бр. луз-
Іёасі, анг. Іеасі свинецъ. Маігепаиег гаць; лузга, луска; лухта. др.
(С81. 58) считаетъ ближе гол. луска, луспа шелуха; луснути
Іоойеп. Ср. п. ІисЬѵізагг литей¬ издавать звукъ или шумъ (Срезн.
щикъ, плавильщикъ (пушекъ, ко¬ М. 2, 56). сс. лоускд, лоуспд. сл. Іизка
локоловъ) изъ 1о1-§іеззег (Маіг. шелуха, мякина; Іизкаіі, 1]иг§аіі,
С81. 245). Ср., впрочемъ, Потебня, Іизсііі; Іизсіпа скорлупа; б. лу-
Эт. 3, 32-. Каг<Ро\ѵіс2, 81.\ѵ. 349. щнна скорлупа, чешуя; луспа че¬
шуя, шелуха; луспавъ чешуйча¬
лужа, Р. лужи; лужистый тый. с. л>уска шелуха, скорлупа,
обильный лужами; (діал. южн. чешуя; льускав слоистый, листо¬
калібжа лужа; калужа теж; ка¬ ватый; .ъуштити, ъуштйм лущить.
луга топь, болото). ч. Іизка стручокъ, лузга; Іизііпа
мр. лужа (у Гринченка нѣтъ); шелуха. Сюда же Іизк щелчокъ;
(обыке. калюжа. калюжка лужа, Іизкаіі щелкать, п. Іизка чешуйка,
грязь; калюжный болотистый, гряз¬ кожица, шелуха, стручокъ, лузга;
ный). др. лужа. сс. лоужд раіиз, Іизкаб шелушить; Іизгсгак лѣсной
лужа. сл. Іига, (каіига). ч. Іоийе, орѣхъ; вл. Іизсіс; Іизкас щелкать.
(каіика, каіиге). п. (каіийа; ка- нл. Іизсіз; Іизсіпа.
Іигну, каіигапу грязный), вл. Іига. — Общеслав. *лус-ка-; подъ
— Ср. лит. 1ій§ав болото (МЕ1У вліяніемъ такихъ (частыхъ), какъ
177). Вгискпег (К2. 42, 355) от¬ брызгать, дрызгать, мозгнуть и
носитъ къ 1. лугъ. Сюда же, по проч. лузга (Впрочемъ, ср. Брюк-
его мнѣнію, калуга, калюжа неръ, К2, 45, 42). Первоначаль¬
съ предст. ка* (см. калъ). Если ное значеніе трескаться, разры¬
согласиться съ этимъ и считать ваться; отсюда съ одной стороны:
калуга, калюжа неотдѣлимыми отъ что трескается: скорлупа, одо-
32*
— 476

лочка, шелуха и проч. шелушишь, непрямой, обходящій (ср. «прямой


очищать отъ скорлупы; съ дру¬ человѣкъ», нелукавый); лукавить;
гой: издавать звукъ при распаде¬ лукавецъ; лукавство; обл. твр.лу-
ніи; отсюда: щелкнуть, ударить, коть разсоха, развилье у сохи;
треснуть; щелчокъ (чеш.). Родств. излучина изгибъ; излучистый (напр.
не всѣ вполнѣ совпадаютъ въ зву¬ берегъ); лукомбрье.
ковомъ и семазіологическомъ отно¬
шеніи. Наиболѣе близки: лит. ІіШі, 3. лукъ, Р. лука агсиз, упру¬
Ііізгѣі, Ійзгіи, аог. Ійгап ломаться; гая палка, стягиваемая тетивою
Іанзгіі, Іашли ломать; мгкр, Іаи- для пусканія стрѣлъ; лучокъ; облу¬
2уѣі, Іаихаи тж. Іаигіз, Ішнз из¬ чокъ собств. вязокъ, огибающій и
ломъ, поломъ; буреломъ (въ лѣсу); связывающій концы грядокъ у те-
пи-ійг^ез оборванецъ; Іиг^із, Ійзкіз лѣги, передніе концы полозьевъ у
тж.; Іизкоз лоскуты; Ійкиіаз Іа- саней; отсюда: сидѣнье для кучера;
сіпіа; Іикзяіаз скорлупа, шелуха лукать стрѣлять изъ лука; аук¬
(Буга, РФВ. 65, 318); лтш. Іапзі нуть; діал. орб. лучйть тж.
ломать; Іаизкз трескъ; Іаизка лузга
(Эндзелинъ, Сл.-балт. эт. 197) Дру¬ мр. лука мысъ, образуемый рѣ¬
гія родств. разнятся въ звуковомъ кой; заливной лугъ; лукъ дуга,
и семазіологическомъ отношеніи: лукъ; лукавый; лукавыты; лу-
секр. гидаѣі разбиваетъ, разламы¬ кавныкъ. бр. луковйна излучина.
ваетъ; гп°;па-8 сломанный; гбда-з др. лука извилина, изгибъ заливъ;
болѣзнь; г и] а ломъс болѣзнь, стра¬ хитрость, коварство; лукъ гоВоѵ;
даніе. [Относ, осет. Іихіііа кЬапипса луки у сѣдла; лукавъ извилистый (о
они разрываютъ см. Уленб. Аі\Ѵ. теченіи рѣки); хитрый, коварный;
251]. гр. с'Хѵххолібг] неразрывная лукавьнъ; лукати, лукавовати; лу-
связь; ХеѵуаХеод, Хѵурод печаль¬ кавьство; лукавьствиге; лукаво
ный, несчастный, лат. 1идео,-еге извилисто; лукоморик; лукота,
носить трауръ( сѣтовать; Іпсіив лукоть аухѵХу; уда; лукочь льстецъ
трауръ, печаль, горесть, нѣм. (Срезн. М. 2, 50 и д.). сс. лака
Іііске пустота, Іосѣ дыра, Іике трблое; лакъ то^оѵ; лакота катив;
слуховое окно, дрвнм. Іок дыра; облакъ кривой; сълакъ іп/іехив.
Ііоѣѣап тащить, драть, анс. Шкап сл. Іосеп, Іосеп], Іосап] лучокъ,
тж. Инде. *1еп-§- (слав, я балт.); силокъ; 16к лукъ. б. лакъ лукъ;
*1еи-§-- (сскр.) (Ср. МЕ\Ѵ. 176. ЛАКОвато полукругомъ; ллка лугъ,
ГС л. 193. ^Е№2 445. РгЕ\Ѵ. 266, долина, равнина; лукйвъ хитрый;
ХуЬаіу, АЯ. 16, 397 и сл. Воізасц, лукавнувамъ лукавлю, с. лук агсив;
Е)е. 571. Другая литература у собачка у ружья; лука лугъ при
Вальде 1. с.). Волг, луспа, по мнѣ¬ рѣкѣ; гавань; лукав хитрый;
нію Зубатаго (АЯ. 16, 403), есть бблук лукъ, изогнутый надъ ко¬
контаминація изъ луска и лупина. лыбелью для занавѣски; сводъ, арка.
ч. Іпк лукъ, агсив; Інсізіе лукъ,
лукй, Р. лукй, собств. изгибъ; самострѣлъ; Іисіѣі стрѣлять (изъ
кривизна, дуга (рѣки, берега); от¬ лука); ІоикоР косякъ въ колесѣ,
сюда: заливной лугъ, т.-е. оги¬ часть обода; оЫоик сводъ, дуга,
баемый рѣкой, губа, заливъ.
изгибъ, п. 1§к дуга, арка; сѣдель¬
2. лукйвъ, лукава, лукйво; ная лука; оЫдк, оЫ§к лучокъ,
лукавый хитрый, коварный, т.-е. дуга, арка. вл. ѵоЫик лукъ. *
— 477 —

— Переглас. къ ляк-, лак-. Іаика тж.] [Происхожденіе герм,


См. л яка. группы удовлетворительно не объ¬
яснено. Ср. А. Тогр, Кііще 1. с.]
лукнб, Р. лукн& корзина изъ
прутьевъ, коробокъ изъ луба; лу¬ 1. лунб, Р. луны, изъ цел.
кошко, лукбшечко. (въ нар. яз. не употребляется;
замѣн. мѣсяцъ); діал. кстрм.
др. лукъно, лукъньце (у Нест.
зарево, сіяніе: лунь тусклый свѣтъ;
Срезы. М. 2, 54) кадочка, лу¬
книж. лунный отъ луны исходя¬
кошко ; родъ мѣры, тодіиз. сл.іокпо
щій, ей принадлежащій; сѣвск.
ІгіЪиіит рагоскіз репдепдит.
лунно не совсѣмъ темно, чуть
с. лукно десятина, платимая при¬
свѣтло; «стало лунно» разсвѣ¬
ходу. ч. Іикпо берестовая корзина,
таетъ, небо посвѣтлѣло; общрус.
родъ мѣры.
лунйтикъ одержимый лунатиз¬
— лук-но къ лыко (см.э. с.). момъ.
Относительно образованія ср.
сук-но, ряд-но, ок-но и т. п. мр. луна отблескъ, зарево; лу-
(ГСл. 193). Другіе допускаютъ навый больной куриной слѣпотой;
заимств. изъ гр. Ііхѵоѵ согЫз др. и сс. лсунд Іипа. б. луна ро¬
зресіез; ѵаппиз (Ср. Маігепаиег, димое пятно; луна (Дюв. БСл.
С81. 246. МЕ\Ѵ. 175). Это едва ли. 1140); лунавъ съ родимымъ пят¬
Затрудняетъ у изъ і. номъ, съ веснушками; мак. луни-
чавъ лунатикъ, ч. Іипа Іипа; за¬
1. лукъ агсиз см. подъ лука. рево. п. Іипа зарево, отраженіе
свѣта, плб. Іеипа.
2. лукъ, Р. лука и луку аііі- — лат. Іипа луна. зенд.гаохзпа-
ит, саера; лучекъ; луковый; луко¬ сіяющій. дрнрус. Іаихпоз Мн. со¬
вица; луковка; луковичный. звѣздіе. срир. Шап, Іоп свѣтъ, мѣ¬
сяцъ. Инде. *1оицзпа, *1еицзпа.
мр.-бр. лукъ (обыкн. цыбуля).
Затрудненіе представляетъ выпа¬
др. лукъ саера, аіііит. сс. лоукъ
деніе кс или вѣрнѣе кіи. Объ¬
тж. сл. Іик. б. лукъ саера; чес-
ясненія различны: Ребегзеп (ІЕ. 5,
новъ-лукъ или бѣлъ-лукъ чеснокъ;
66 и сл.) выводитъ изъ *луксна:
луковица. С. лук саера и аіііит;
*лухна, подобно тому какъ чрьнъ
луковица, ч. Іик аіііит. п. Іик
изъ *чьрснъ: *чьрхнъ. Вондракъ
порей, плб. Іеик.
(810г. 1, 359) не видитъ причины,
— Старое заимств. изъ герм.(на почему въ *лухна могло бы исчез¬
ряду съ вертоградъ, плугъ, нуть®. По МеіПеДЁІ. 130 и сл.), ш
черешня и др.): дрсѣв. Іаикг. могло исчезнуть, какъ въ *чьршно-
дрнжнм. Ібк. анс. Іеас. анг. Іеек. (См. черный). Т. обр., остается
двнм. Іоик. ннѣм. Іаисіі лукъ (Ср. *лукна; но кн, какъ и гм, остаются;
А. Тогр, 355. КЕ\Ѵ. 227. Маіге- наир, молкнуть (лоно ничего не
паиег С81. 58. МЕМГ. 176. ГСл. доказываетъ, ибо сближеніе съ гр.
193. Кагіошсг, 8Ьѵп. чѵуг. 356. Лехаѵц проблематично); вѣроятно,
Меіііеі, Ё1 179. Уленбекъ, АЯ. к, находясь въ группѣ трехъ со¬
15, 489.) [Изъ герм, же или, м.-б., гласныхъ, подверглось измѣненію,
изъ слав, заимств. лит. Іикаі. Мн. въ частности сокращенію въ ко¬
лтш. Іокз, Мн. Іокі лукъ и фин. личественномъ отношеніи, и потому
— 478 —

могло выпасть тамъ, гдѣ передъ резняка, березовика); луночка; лун¬


старымъ и оно остается. Ср. Мік- чатый съ лунками.
коіа, ВВ. 22, 245 и д. Вги^т.
бр. лунка полынья, прорубь (во
Огсіг. I, 785; 787. II.1,264. Сюдаже
льду).
съ другимъ вокализмомъ: гр. Хѵ%ѵо<;
(Ницзпоз) лампада, свѣтильникъ; — Неясно. Потебня (РФВ.)
Хѵхѵіс, 'родъ цвѣтка (ср. рус. назва¬ 1, 82. возводитъ предполагаемое
нія саіііорзіз’а «уголекъ въ огнѣ»), *луна къ *арна и относитъ къ
сскр. госаз (въ зѵа-госаз-), госіз одному корню съ в о р о н к а: сскр.
свѣтъ, блескъ; гбсаіе блеститъ, ѵгапйз т., ѵганйт п. рана. лат.
сіяетъ, зенд. гаосаіі- свѣтъ, дрперс. ѵоіпиз и проч. (см. рана, во¬
гаисаѣ- свѣтъ, свѣтильники (особ, ронка). Въ звуковомъ отношеніи
небесные), анс. Ііохап, ІІхап свѣ¬ затруднительно. Впрочемъ, не от¬
тить. дрвнм. Ііеіізеп свѣтлый и рицается возможность отнести и
др. герм. кимр. Ппсііесі: корнв. къ группѣ: сскр. Іипаіі, Іипоіі
Іиѣеі молнія, лат. іисео, Іих и рѣжетъ, отрѣзываетъ, гр. Хѵоо и
проч. см. лучъ (\ѴЕ^Ѵ?. 446). проч. (см. Уленб. Аі\Ѵ. 262.). Го¬
ряевъ (ГСл. 194) увѣренъ въ по¬
2. лун&, Р. луны, діал. юлш. слѣднемъ сближеніи. Ср. 2. л у н а.
(употрб. въ сѣвск ), отголосокъ, М.-б., лунка ямка, прорубь, про¬
эхо, особ, отъ удара палкой по боина въ тонкомъ льду слѣдуетъ
дереву, льду и т. п.; лунуть уда¬ понимать, какъ результатъ удара.
рить, хлопнуть, выстрѣлить (ДСл.
2, 278), сѣвск. лопнуть. лунь, Р. луня родъ сокола
бѣлаго или свѣпілосѣраго цвѣта;
мр. лун& отраженіе звука, эхо; (отсюда: «сѣдъ, бѣлъ, какъ лунь»);
лунуты умереть, бр. лун& тж. сѣвск. коршунъ; лунйть хлопать
лунуць умереть. глазами.
— Вѣроятно, звукоподражатель¬
мр. лунъ; лунь тж.; луни ж.
ное. М-б., озного происхожденія
тж. др. лунь коршунъ, сс. лоунь
съ л у с н у т ь (см. лузгать). Зна¬
тж.-, лоунакъ детіззит сариі
ченіе лунуть = умереть, м.-б.,
НаЪепз. сл. Іип] тііѵиз. с. луіьа
развилось такъ: хлопнуть; щелк¬
коршунъ; лушав съ повисшей го¬
нуть; лопнуть; умереть. Мик-
ловой; луаатп, луньам ходить
лошичъ (МКМГ 176. подъ Іипа
съ повисшей головой; лодарпичать
Іипа), невидимому, склоненъ отне¬
ч. Іи пак лунь, коршунъ.
сти къ 1. луна [Такъ выходитъ
изъ толкованія мрус. лун ге/іех — Затруднительно. Потебня от¬
дез ІісЫез одег зскаііез. Слѣ¬ носилъ къ группѣ: сскр. Іипаіі,
дуетъ, кстати, замѣтить, что у Іипоіі рѣжетъ, отрѣзываетъ, гр.
Гринченка въ этомъ значеніи при¬ Хѵоо и проч. (см. Уленб. АІМС262);
ведено луна, а не лун. Гринч. слѣд., основное значеніе, какъ
Сл. 2, 381]. въ коршунъ, разрывающій; но
затѣмъ отказался отъ этого и со¬
лунка, Р. лунки ямочка, впа¬ поставилъ съ гр. бдѵія; лунь изъ
дина, лужица, прорубь-, сѣвск. *олнь= *агпі-. Сюда же орьлъ.
вырубленная въ березовомъ стволѣ (см. э. с.) Горяевъ (ГСл. 194)
чашечка для накопленія сока (бе¬ относитъ къ группѣ луна, лучъ.
— 479 —

(см. э.с.) Уленбекъ (К2. 39,260) пам колотить, бить. ч. Іоираіі


выводить изъ *1прпь, къ инде. лупить; -зе шелушиться; Іир гра¬
*Іеир- лупить, обдирать, (см.лу¬ бежъ, разбой; добыча; 1оире2 гра-
пить). Къ этому же корню отно¬ бежьДиріпа шелуха; Іираіі пороть.
сится названіе одной индійской п. Іиріс; Іиріег грабежъ; Іиріпа
хищной птицы 1бра=<дпа<?апаса- скорлупа (яичная); шелуха, ко¬
кипіЬ. Можно бы выводить изъ жица (на плодахъ); Іиріегса гра¬
*1нЪпь къ инде. *1еиЬЬ (см. лю¬ битель; Іир ас колоть; таращить
би т ь) и въ еемавіологическомъ (глаза); Іирізкога живодеръ, вл. Іи-
отношеніи сопоставить съ сскр. рас драть, щипать, нл. Іираё.
?г'(Шга-; дрвнм. т.-е. жадный,
но первое, кажется, предпочти¬ — лит. ІйрН, Іирй лупить;
тельнѣе. [Подобнымъ же образомъ Іаируіі=лупить (Эндзелинъ, Сл.-
объяснено у него (І.с.) линь ры¬ балт. эт. 7,193); Інріпаі кожица;
ба линь изъ *липвь, къ льпѣти, скорлупки (плодовыя); Іирітаз скор¬
липнуть (см. э. с.), причемъ другія лупа, кожица; Іиріказ живодеръ.
объясненія (см. подъ л и н ь) отвер¬ Іараз . листъ, лтш. Іирі лупить;
гаются.] грабить; ІаирІІ шелушить, обди¬
рать; грабить; 1аирИа]8 граби¬
лупить, луплю, лѣпишь сди¬ тель; ІаирізсЬапа грабежъ, гот.
рать кожу; сильно бить (ср. Іаиіз листъ, дрсѣв. ІаиІ тж. дрсак.
драть); лупиться; об-лупйть; с-,; Ш. анс. ІёаБ анг. ІеаБ дрвнм.
за-, вы-лупить; -ся (изъ яйца), Іоир, ІоиЬ листъ; ІоиЙ кора, лыко.
лупнуть; -луплять, -лупливать,-ся; ннѣм. ІаиЬ листва и др. герм,
лупёжъ; лупежникъ очищенный (см. А. Тогр, 376). гр. Хёлсо
отъ коры лѣсъ; кожелупъ. Сюда же: луплю, шелушу, лущу; Хёло$ кора,
діал. южн. (употр. въ сѣвск.) скорлупа; Холо<± тж.', Холё$, Хеліа
лупать хлопать глазами; лупастый, чешуя; Холсіс. скорлупа; Хёлрос
лупоглазый. проказа; Хболу покрывало, одежда-,
м.-б., сюда же Хилу печаль, стра¬
мр. лупыты, -ся; лупій живо¬ даніе; Хѵлёео хвораю. (РгЕІѴ. 275
деръ; лупижъ лупежъ; лупына Воізасц, Бё. 569). сскр. Іитраіі раз¬
скорлупа; лупа перхоть; лупаты биваетъ, грабитъ, обдираетъ; сюда
хлопать глазами; лупаты колоть же съ г: гйруаН чувствуетъ рѣзь
(сюда?), бр. лупиць; лупъ взятка; въ животѣ, горауаіі причиняетъ
лупежъ грабительство; лупежникъ боль, рѣзь въ животѣ, лат. гитро
грабитель; лупаць хлопать гла¬ разрываю, разрушаю; гирез скала.
зами; лупатый пучеглазый, др. лу- ир. горр бодунъ, бодливое живот¬
пити; лупежь грабежъ; луплените. ное. лит. безлич. гиреН, гир за¬
сс. лоупнти грабить, сл. Іиріѣі; ботить, лежать на сердцѣ, рус.
Іиріпа оболочка, скорлупа; Іиріпе діал. (очень часто въ Заульѣ)
шелуха, б. лушл вылупляю изъ рулить, рушиться безпокоить, за¬
яйца; сдираю кожицу (съ плода); ботить (напр. «ему рушится»
лѵша са вылупляюсь изъ яйца; «ему рупитъ» онъ безпокоится,
шелушусь, с. луппти, лупим лу¬ думаетъ о ч.-л.) мрус. рупыты
щить; лупеж воръ; лупина ше¬ (у Грпнченка Сл. 4, 89 ошибочно:
луха, стручекъ. По Брандту (Доп. («рушаты») тж. брус, рупиць
Зам. 94) сюда же: лупати, лу¬ безпокоить, заботить; рупицьца
— 480 —

безпокоиться (Нос. Сл. 568 и сл. 557); Ііпіа лента, бантъ Сюда же,
Подробнѣе см. р у п и т ь). Инде. м.-б., гр. іХахт] сосна (ср. ВоІ8ас^,
*1еир- лупить, обдирать (Ср. Кеі- Не. 237. Бісіёп, ІЕ. 18, 492 и д.)
сѣеіі, К2, 39, 16. ШИ, АЫ. 135
и сл. Относительно назализаціи см. лучина. Р. лучйны см. лучъ.
Вгііскпег К2. 42, 356).
-лучйТЬ,-лучу -лучишь, раз¬
лутъ, Р. лута липовая кора, лучить, раз-лучать, от-лучйть,
лыко, собств. молодая липа и кора от-лучать; с-лучйть соединить,
съ нея, среднее между лыкомъ и с-лучать; разлука; разлученіе; раз¬
лубомъ (такъ въ сѣвск.); обыкн. лучникъ, разлучница; отлучка
лутбкъ, Р. луткй тж.; лутбха; (м.-б., къ слѣд. группѣ); отлученіе.
лутбшка ободранная липка; лутб-
мр. лучыты соединять; разлу-
вый; лутбшный; лутбшникъ липо¬
чыты; разлучныкъ, разлучныця.
вый лѣсъ въ молодомъ возрастѣ;
бр. разлучиць. др. лучнти зерагаге;
сѣвск. лутка оконный косякъ.
разлучити; отълучити, отълу-
мр. лутъ лыко; лутина лубъ; чати, отълучениге; отълучитися.
лутбвый; лутокъ; лутка оконный сс. лачнтн зерагаге. сл. Ібсііі;
косякъ; собир. луття лыки. бр. лутъ ойібсііі сіезі^паге. б. лача отдѣ¬
молодая липка; кора съ нея. др. лу- ляю; ЛАчилба отдѣленіе овецъ изъ
товянъ.[УДаніила Заточи, «звѣздъ общаго стада. (Дюв. БСл. 1154).
лутовяныхъ». Буслаевъ переводитъ с. луч яти, лучйм отдѣлять; лучёіье
въ школ, хрест, 437: деревянный, отдѣленіе, отлученіе, ч. Іоисііі от¬
нарѣзанный изъ палки; Вгііскпег дѣлять,-$е разлучаться; гогіоисііі;
(К2, 42, 356) аиз ІіпдепЬазІ гогіика разлука; йкобіисііі соби¬
лыковый, лычный, но, м.-б., здѣсь рать; гогкобіисііі, ѵукосПисШ
означаетъ свинцовый, оловянный, раздѣлять (МЕ\Ѵ. 173). п. Іасгус,
отъ *лутъ свинецъ; ср. пол. Іиі зіасгуб, роіасгус соединять; соче¬
припай, олово (изъ герм.). У Срезн. тать; гогіасгуб разлучить.
М. 2, 56 безъ перевода]. Сюда же,
— Основное значеніе раздѣлять,
по МЕ\Ѵ. 174, п. прутъ; наир,
разъединять; противоположное сое¬
въ пословицѣ «]ак §оіу»; сюда
динять развилось позднѣе, изъ со¬
же, по Брюкнеру (1. с.), І^іка
поставленія сложныхъ: разлучить,
кукла, маріонетка, сс; лоутъкъ
отлучить и случить; вслѣдствіе
Кізігіо, собств. играющій посред¬
этого первоначальное затемнилось
ствомъ маріонетокъ, ч. Іоиіка ку¬
и стало смѣшиваться. Еіск (1-, 531)
кла.
предлагаетъ сравнить гр. Ыхо<;,
— Сравниваютъ (см. ІУЕ\Ѵ.- 422) Хахсч, лат. Іасег и проч. (см. йодъ
лат. Іепіиз гибкій, слабый, дрвпм. лохмотъ). Едва ли. Вгііскпег (К2.
Нпсіі. ннѣм. Ііпсі нѣоісный, друже¬ 42, 354 и сл.) соединяетъ въ одну
любный, мягкій, дрсак. ІШіі. анс. группу съ лучиться (см. э.с.),
ИНіе тж. анг. Іііііе гибкій; сго¬ Происхожденія того же, что лыко,
ворчивый, уступчивый. Сюда же лукно, ЛАчпге сагех. Основное
дрвнм. Ііпіеа. ннѣм. Іішіе липа. значеніе, по его мнѣнію, связывать.
діал. Ііпсі лыко и др. герм. (см. Къ сожалѣнію, авторъ не объяс¬
А. Тогр, 361). лит. Іепіа доска няетъ другихъ значеній, между
(липовая, см. Уленбекъ, К2. 40, тѣмъ интересно было бы знать,
— 481 —

что, напр., общаго между с л у ч а й лучче, лутшій, луччій; улучшить,


и лукно. Ср. Вондракъ,810г. 1, -ся, улучшать,-ся.
260. МЕ\Ѵ. 173. [Ср. относ, зна¬
ченія рѣшить]. мр. лучче; луччый; луччепькый.
бр. лучче; лучшѣць. др. луче;
лучий (лючий. Срезн. М. 2, 57),
-лучиться,-лучусь,-лучишь¬
лучьший, лутше, лутший; діал.
ся случиться: обыкн. въ сложи,
(новг.) луцыпий. сс. лоучин; рѣдко
случйться; получйть; эаполучйть:
лоучдй.
случаться и проч. случай; слу¬
чайный; получка, полученіе; діал. — Неясно. По мнѣнію Потебни
(сѣвск.) прилучйться случиться; (РФВ. 1, 83), одного корня съ сс.
благополучіе. рлчни теііог, рдчнти любить, хо¬
тѣть. б. рачл хочу. с. рйчити се,
мр. лучытыся, лучатыся слу¬ рачйм се имѣть желаніе, хотѣть.
читься, случаться; случай и др. (см. рачить); сюда же алкать;
бр. лучиць случиться; лучаць; виды корня: *арк *рак- *рук-
лучпцца; случай и др. др. лучити *алк- *лак-, *лук-. (?)
тѵухйѵеіѵ; лучитися, лучатися слу¬
читься, случаться; лучай, случай; лучъ, Р. лучй гасііііз, кннжн.;
получай случай, судьба; обществен¬ въ нар. яз. неупотр.; діал. твр.
ное положеніе; получение тж.\ луча лучина; лучйна, лучинка,
получити, получати и др. (Срези. лучйночка, лучйнушка щепа для
М. 2, 1141. сс. лоучнти папсівсі, освѣщенія; лучйца раст. скага;
тѵухаѵеіѵ, лоучитн са и лачитн са лучевой; лучйстый; лучинный; лу-
случиться, отдѣлиться; лоучлй, чйшшкъ косарь для щепанья лучины
слоучдй. б. получл, получвамъ по¬ и др. Въ слож. лучезарный, луче-
лучу; угадаю; слука, случай, вйдный.
случка случай; случл са случусь;
прилучА са тж. с. случитн се мр. лучына; лучыця скага.\луч-
случиться; случай случа]‘но. ньщя родъ факела (при ночной
ловлѣ рыбы), др. лучь; луча (иногда
— Основное значеніе получать
лгоча.Срезн. М.2,56). сс. лоучд лучъ:
по жребію, назначенное судьбою.
лоучь Іих. сл. 1нс свѣтъ, лучина, б.
Инде. *1епдЬ- имѣть долю, уча¬
луча лучъ, заря. (Дюв. БСл. 1141).
стіе: лит. рег-іеіікіз доля, достав¬
с. луча солнечный лучъ; луч лу¬
шаяся часть, дрпрус. рег-іапкеі
чина. ч. Іоис лучина, п. 1іісгу\ѵо
принадлежитъ, подобаетъ, гр. Хау-
лучина, вл. Іисѵо. нл. Іисуѵо тж.
Хаѵсо (Хуі-орхі) получаю по жребію;
Хсіуод судьба: Хбууу доля, участь. — сскр. гбсаіе свѣтитъ, сіяетъ
По ЗоІтзеіРу (ІМегз 83) сюда же ( - Іосаіе смотритъ, наблюдаетъ);
нѣм. Щ'ііпдеп удаваться, желать. госауаіі заставляетъ свѣтить,
(Ср. МЕ\Ѵ. 175. ГСл. 194. РгЕ\Ѵ. освѣщаетъ; гйуапі- свѣтящій;
257. Тііигпеузен ІЕ. 4, 81. Еіск. И гисаз свѣтъ;гока-з свѣтлый, ясный;
536. А. Тогр, 360.ВоІ8ас^.^ё.549). госапй-з свѣтящій, зенд. гаосапі-
свѣтящій; гаосауеііі освѣщаетъ.
лучше, прилаг. и нарѣч., гр. Хеѵхдд свѣтлый, блестящій;
теііог, теііия (какъ прилаг. употр. Іеѵббсо вижу; арерсХоху (г’ё|) ут¬
въ сказуемомъ); лучшій, лучшая, ренняя заря, передъ разсвѣтомъ;
лучшее; діал. моек, и др. лутше, Хѵубод бѣлый мраморъ; Хоѵбооѵ
— 482

бѣлокъ въ еловомъ деревѣ, бѣлая ЛЫбить,-СЯ, діал. твр., улы¬


часть древесины, лат. Шх свѣтъ; баться, усмѣхаться. (ДСл. 2, 280);
Шсео, Шхі, -еге свѣтить, свѣ¬ общрус. книжн. улыбаться, улы¬
титься; Іитеп, Іисиз, Ійпа, 1и- баюсь, улыбйешься; улыбнуться;
сегпа и др. гот. ІіиЬаіЬ свѣтъ; улыбка.
Никакая свѣтить, блестѣть.
— Неясно. Потебня (РФВ. 1,
дрсѣв. 1о§е пламя (и, м.-б., Вокі
80 и др. м.) относитъ къ корню
богъ огня), дрвнм. ІіосЬк свѣтъ;
*а1Ыі- (собств. *е1Ыі-), отъ кото¬
ІоЬаггеп пылать, ннѣм. ПсЬр
раго лебедь, лыбедь (см. э. с.) Въ се¬
свѣтъ, ир. Іиасііаіг блескъ; Іиасіі-
мазіологическомъ отношеніи тол¬
іісіе )иІ§ісіи8 блестящій; ІиасЫіе
куется такъ: въ нар. поэзіи сбли¬
раскаленный. Кимр. Піщ свѣтъ;
жаются: бѣл- = мил-; ср. лит. ІаЬаз
авіЬѵд сопзрісииз; 1\ѵц блестящій.
добрый, милый, красивый, ср. также
гал. Ъеисейиз прозвище Марса
«Погез гісіепѣ». Насколько это
(лат. Висеііиз прозвище Юпитера).
вѣрно, сказать трудно.
дрпрус. Іискіз лучина; Іаихпоз со¬
звѣздіе. лит. 1аиказб./ш>5иъш, блѣдно¬
ватый. арм. Іоіз свѣтъ; Іизіп мѣ¬
ЛЬіва, В. лывы, діал. сѣв.-вост.
арх. вят. лѣсъ по болоту; сырыя
сяцъ; Іизп пятно въ глазу. Инде.
мѣста; плавучій наносъ травы,
*1еио|- свѣтить. Въ луч- суф.-]а-
порослей (У Ломоносова: «изъ лывъ
(Литература обширна. Существен¬
густыхъ выходитъ волкъ», очевидно,
ное см. Уленб. Аі\Ѵ. 254 идр.м.
изъ зарослей); лывный, лывина
РгЕІУ. 266. \ѴЕ1У-’, 442. 8іокез
(ДСл. 2, 280); олон. лыбкій зыбкш,
242 и др. м. А. Тогр, 372 и сл.
тонкій, др. (XIV в.) лыва болото
Еіск 1-, 121. Впщт. Огйг. 1, 429,
546. Вондр. 8Юг. 1, 347. Меіііеѣ, (Срезн. М. 2, 63).
Ё1. 209; 397. 2прііга, К2,37, 401. — Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
Сеггп. СгиМ. 134. Воізас^, Бё, 571 178) сравниваетъ лтш. Іёѵепз бо¬
и д.). лотина, трясина; Ііѵегз тж. Зеле¬
нинъ (Извѣстія, 8,4, 259 и д.) пред¬
луща, Р. лущи др. копье полагаетъ *лыба и роднитъ съ герм.
(Срезн. М. 2, 59). сс. ллштд тж. ІаиЬ листва (гот. Іоиі’з, Мн. ІаиЬбз
и проч. См. лубъ, лопухъ).
— Старое заимств. изъ лат.
б замѣнено в подъ вліяніемъ или
Іапсеа дротикъ, копье; вѣроятно,
безъ герм, посредства, изъ какого- вслѣдств. контаминаціи съ лива
либо ром. (Ср. МЕ\Ѵ. 173.) Позд¬ (олон.) лужа, къ лить; слово же
нѣйшія заимствованія: лыва лужа, вѣроятно, получило ы
изъ *лыба. Трудно согласиться:
мр. ланча копье, пика. сл. Іапса. слово встрѣчается только въ рус.
Трудно сказать, какимъ путемъ ипритомъ діал. Вѣроятно, заимств.
вошли эти заимств.; м.-б., черезъ Зеленинъ (1. с.) сюда же отно¬
герм. ср. нѣм. Іанге. [лат. изъ ситъ названіе рѣки Лыбедь.
кел.: срир сіо-іёсіт пускаю, бро¬
саю. фр. Іапсег. Изъ лат. заимств. лыжа, Р. лыжи родъ полоза,
нѣм. Іаиге. (КЕМ. 225. МЕМД подвязываемаго къ ногѣ, для ходьбы
411). 8іокез (К2. 37, 258) относитъ по снѣгу; обыкн. Мн. лыжи. Р.
сюда анг !1іл§ бросать; дрсѣв. лыжъ; лыжный; лыжникъ охот¬
Ведома. Ср. 8кеа1, ЕІ). 189.] никъ на лыжахъ, солдатъ особой
— 483

команды при полкахъ, обученный, жа. Въ семазіологическомъ отно¬


ходьбѣ на лыжахъ. Вѣроятно, сюда шеніи сближеніе возможно или
же обл. твр. пск. лызгать сколь¬ по признаку скользить, или по
зить по льду, кататься на конь¬ виду; лыжва есть длинная лодка
кахъ, лызнуть; лызгавуть улизнуть, съ приподнятымъ носомъ. См. лыжа.
навострить лыжи (ДСл. 2, 280).
ЛЫКО, Р. лыка, МнИ. лыки,
др. лыжа (Срезы. М. 2, 63). п. іу- Р. лыкъ; лычко; лычный; лыко¬
ха, обыкн. Мн. Іухе коньки; Іузѵѵа вый; лычникъ лыкодеръ.
плоскодонная барка; также коньки.
мр. бр. лыко. др. лыко: лычь-
діал. ІохЬа, ІпхЬа, іухЬа. (Отсюда
ница лапоть; лычьный. сс. лыко,
діал. лыжва родъ судна на Днѣпрѣ
сл. Іік. б. лико лыко, кострика.
(см. ДСл. 1. с.)
с. лйк и лйко лыко; лйкав
— Сравниваютъ лтш. ІизсііезМн. лыковый; лйкати, ликам драть
лыжи. Но это, вѣроятно, изъ рус. лыки. ч. Іуко лыко; іукоѵаіу, Іу¬
или изъ пол. Потебня (РФВ, 76) ко ѵііу; Іукоѵес даркпе, волчье
сближаетъ лит. гб§ёз Мн. санки; лыко, волчьи ягоды, п. Іуко; іукаѵѵу,
рус. елозить, мр. ялозить, и воз¬ Іукотѵаёу. вл. іуко. нл. Іуко, Іико,
водитъ къ корню *га§1і- изъ *агДі — лит. Ійпказ лыко. прус.
въ значеніи бѣжать (см. Еіск 1-, Іипкап тж. (Эндзелинъ, Сл.-балт.
23 и 190): сскр. гагііѣаіе бѣжитъ, эт. 195). Изъ ип на славянской
спѣшитъ и пр. (см. Уленб. АіЛV. почвѣ вслѣдствіе выпаденія п по¬
241). Ягичъ (АЯ. 6, 625) считаетъ лучилось у, откуда ы, т.-е. замѣ-
заимств. изъ срвнм. Іеізе колея, бо¬ нительное растяженіе. (Вондракъ,
розда Такъ КогЬиІ въ Ргас. Ш. 4, 8Юг. 1, 107 и др. м. Тоже ВВ.
483. (Объ этомъ см. подъ лѣха). 29,206. Вгпе;т.6гс1г. 1,391. КѴСг.
Это возможно допустить, если рус. Пб.Ср.Еогепх, АЯ.18, 98. Міккоіа
заимств. изъ пол.; но, въ виду друс., ВВ. 22, 245 и д.). М.-б., къ лит.
едва ли такъ. Ср. мрус. лыгьі Іепкій гну; ііпкзій гнусь, [ср. в ы -
(даты) убѣжать, навострить лы¬ кну лит. ]йпкз1и]. Уленбекъ (КА.
жи. (Гринч. 2, 357). По всей вѣ¬ 39, 260) относитъ къ группѣ сскр.
роятности, Потебня правъ. Маіхе- Ійпсаіі рветъ, вырываетъ, очища¬
иаиег (С81. 247) сомнѣвается етъ, шелушитъ; слѣд. и европ.
въ слав, происхожденіи. Кагіо- слова съ г; напр. лат. гипсаге
тѵісх (8І\ѵп. тѵуг. 357), повиди- полоть, вырывать. Т. обр., допу¬
мому, готовъ принять объясненіе скаются паралл. *1ттк- и *птк-.
Корбута. Слабая сторона этого Вальде (\ѴЕ\Ѵ- 664) не соглашается
толкованія въ разницѣ значеній: съ этимъ. Горяевъ (ГСл. 195) смѣ¬
нѣм. Іеізе, (§е)1еізе, (§)1еізе собств. шиваетъ въ одну группу съ л у т ъ
колея, слѣдъ. (см. э. с.). Невѣрно.

ЛЫЖва, Р. лыжвы родъ судна ЛЫСкарь, Р. лыскаря родъ


на Днѣпрѣ, Припети, Зет. Бугѣ рыбы; діал. дон. лаекырь рыба
п. іухѵѵа тж. густера, тарань, таранка; діал.
иск. арх. ласкарь заступъ.
— Сравниваютъ (МЕДУ. 178)
лтш. Іиціз большое грузовое судно. др. лыскарь кирка, желѣзная
М.-б., одного происхожденія съ л ы- лопата (Срезн. М. 2, 63).
— 484 —

— Въ дррус. изъ гр. Хсбуаді(оѵ), — Инде, корень *1еик (паралл.


отъ Хібуос, Іі§о, кирка. Лыскарь *1еид-) свѣтить, блестѣть: сскр.
рыба неясно. Фасмеръ (Эт. III, гирапі- свѣтлый, бѣлый, арм. Іоіз
118) считаетъ однимъ и тѣмъ же, свѣтъ; Іизіп луна; Іизп бѣлое
что дррус. Значеніе? Указываемое пятно въ глазу. Ср. сскр. гикзаз
имъ крым.-тат. лускар, улускар блестящій, осет. гохз гйхз свѣт¬
заступъ ничего не объясняетъ. лый. 8 изъ §8. (Ср. Уленбекъ, АіІѴ.
(Ср. МЕ’ѴѴ. 177. ГСл. 195. Маі- 250, 252 и др. м. \ѴЕ\У- 442.
гепаиег, С81. 247.) Меліоранскій, Зоітзеп, К2. 38, 442. Вондракъ,
(Извѣстія, 10, 4, 124) вѣрно за¬ 810г. 1. 104). [Относятся ли сюда:
мѣчаетъ, что крымск. татары могли слав. рысь. лит. Ійзіііз. лтш. Ійзіз.
заимствовать изъ гр., а встрѣчаю¬ прус. Іиузіз. гр. Хѵу§. дрвнм. ІиЬз.
щееся у киргизовъ лескер заступъ срир. 1и§. арм. Іизагшпк, сказать
изъ рус. трудно. См. рысь и указанную
тамъ литературу.]

ЛЫСЪ, лыс&, лысо; лысый Особаго объясненія требу¬


безволосый, плѣшивый (со лба); етъ лысый въ выр. «лысый
съ бѣлымъ пятномъ на лбу (о жи¬ чортъ», «лысый бѣсъ», мр. «лы¬
вотныхъ); обнаженный, лишенный сый дядко» чортъ, домовой, а
растительности; напр. въ выр. также діал. кстр. лысо облыжно,
«лысая гора»; лысина; лысуха не по правдѣ; кое-какъ. (ДСл. 2,
родъ водяной курицы; діал. (напр. 281). Потебня (РФВ. 1, 77) счи¬
сѣвск.) лысёна тж.; діал. ниж. таетъ это лысый особымъ словомъ
лысбкъ затесь на деревѣ; лысѣть, и относитъ къ группѣ: лат. еггаге
облысѣть; лысунъ, лысакъ, лыска гот. *аіг2]‘6п вводить въ заблу-
лысёха ласк, клички животныхъ оісденіе. ннѣм іггеп и др. герм.
(напр. бычокъ лысунъ, телушка Это невѣрно. (Ср. ІѴЕ\Ѵ- 258.
лыска и т. п.) Ріск 1-, 364 п сл.) Даль (1. с.)
вѣрно переводитъ «лысый бѣсъ»
мр. лысъ, лысый; лысакъ, пи¬ старый чортъ; лысый здѣсь
санъ; лысына; лысить лысѣть. синонимъ старый и, слѣд., то же,
бр. лысый, др. лысъ (конь)(Срезн. что лысый саіѵиз. лысо преврат¬
М. 2, 63). сс. взглмсъ лысый. но, плохо или отъ значенія чортъ,
сл. Кза лысина; Іізо^а свинья бѣсъ, въ смыслѣ обманщикъ, или
съ лысиной, съ бѣлой отмѣткой же, м.-б., по нѣкоторому созвучію
на головѣ. 6. лисъ съ продольнымъ съ лгать, -лыгать, облыжно. Впро¬
бѣлылъ пятномъ на лбу (конь, чемъ, неясно. См. лучъ, луна,
буйволъ); лиса лысина (на лбѵ р ы с ь.
у животныхъ), с. лиса лысина
(на лбу у животныхъ); лйсац ЛЫТКа, Р. лытки, обыкн. Мн.
конь съ бѣлой лысиной; лйсаст льігки, Р. лытокъ голени, икры,
съ лысиной (о животныхъ), ч. Іузу; діал. вся нога, окорока, ляшки;
Іузіпа; Іузаіі лысѣть; Іузка, Іузак сюда же, вѣроятно: пытать бѣгать,
и др. п. Іузу; Іуз, Іузек, Іузіес уклоняться отъ дѣла; лытъ, лыты
плѣшивый, лысый; Іузіес, оіузіес уклоненіе отъ дѣла; пытанъ, пы¬
лысѣть, облысѣть; Іузка лысуха. тала (ДСл. 2, 282); лынь лѣн¬
вл. Іуза. нл. Іузуиа. тяй; лынять, отлынивать; лын-
— 485 —

дать болтаться безъ дѣла, бѣгать Гаипз лѣвый, но нынѣ отказался


отъ дѣла. Сюда же, вѣроятно, (ВЕ\У. 715). [По мнѣнію Вальде
діал. лыды долгія ноги. (1. с.), это заимств. изъ слав,
лѣвъ, распространенное суф. -по-
мр. 6р. лытка икра у ноги.
по образцу десьнъ, лит. сіезгіпе].
др. лытка голень (Срезы. М. 2,
Нѣкоторые (наир. РгЕ\Ѵ. 270).
63) ч. 1у4ка, Іуіко, обыкн. Мн.
сближаютъ гр. Хіадос; мягкій, рав¬
икры. п. Іуіа, обык. Іуіка тж.
нодушный (изъ *(з) Ііѵаго- дрсѣв.
ПоМиклошичу (МЕ\Ѵ. 178) сюдаже:
зіаег, з1]6г тупой, дрсак. зіёѵѵ тж.
др. и сс. лысто (изъ *лытто);
анс. зіалѵ, зіаеѵѵ лѣнивый, анг.
лыстъ голень, сл. Іізіапек икра
з1о\ѵ медлительный, копотливый.
у ноги. с. лист икра у ноги.
дрвнм. зіёо тупой, вялый, безсиль¬
п. Іузі лытка.
ный, лѣнивый, ннѣм. діал. шваб.
— Неясно. (МЕ\Ѵ. 1. с.).Нотебня зсЫёѵ? прѣсный, вялый, лѣнивый.
(РФВ. 1, 77 и сл.) возстановляетъ (А. Тогр, 532. Ср. Вги^тапп,
корень *а11>, *агі- и сравниваетъ Сгсіг. II, 1, 202). 8іеЬз (К2. 37,
сскр .іі\§ нападеніе, союзъ, къ гссѣаіі 279) выставляетъ пнде. *з1аіио-
ттыкается, достигаетъ. Едва ли. вм. *з-к1аіио- и паралл. форму
(Ср. Уленб. АПѴ. 33 и сл.) *к1аіао-: дрир. сіе. кимр. сІесМ
Ср. Реіегззоп, АЯ. 34, 378. лѣвый, гот. Ыеібшиа сідсбтедбд,
причемъ слав, лѣвъ вм. зіёѵъ раз¬
Лѣвъ, лѣва, лѣво; лѣвый вилось на слав, почвѣ. Трудно
зіпізіег;нарч. лѣво, налѣво, влѣво; согласиться. Другая литература
лѣвша; лѣвѣть, полѣвѣть; діал. у Вальде 1. с. Ср. Воівасц, Бё. 551.
лѣвко, лѣвбня, лѣвш&къ и др.
(Д. Сл. 2, 282). ЛѣЗТЬ, лѣзу, лѣзешь; влѣзть,
залѣзть, слѣзть, до-, на-, об- и др.
мр. ливый; ливакъ лѣвша; мгкр. -лѣзать: влѣзать, залѣзать
ливша тж. бр. лѣвый, др. лѣвъ, и проч.; облѣзлый^ потерявшій
лѣвый; о лѣво налѣво; лѣвица волосы, шерсть; лѣстница, лѣ¬
лѣвая рука. сс. лѣзъ. сл. Іёѵ. сенка.
6. лѣвъ; лѣЕЙца лѣвая рука; мр. лизты; -лизаты; лйзыво родъ
лѣвичаръ, лѣвичёръ, лѣвичё- веревочной лѣстницы, др. лѣзти,
ринъ лѣвша, с. ліі]евй лѣвый; лишено лѣзу итти, лѣзть; налѣзти встрѣ¬
влѣво; льёвак лѣвша, ч. Іеѵ^; 1е- тить, получить; лѣстница, лѣст-
ѵісе лѣвая рука; Іеѵіс&к лѣвша. вица, діал. лѣствича; лѣствичь-
п. Іеѵѵу; Іетсогекі лѣвша, вл. Іёѵу. ный, лѣствичьникъ (св. Іоаннъ).
нл. Іёѵу. плб. Іёѵа. СС. лѣсти, лѣз*; лѢстбнцл. сл. Іёиѣі,
— лат. Іаеѵиз съ лѣвой стороны Іёзіѵіса, Іёзпіса. б. лѢза (МЕ\Ѵ.
находящійся, лѣвый; собств. имена: 166. У Дюв. нѣтъ); влез*, влезнл,
Баеѵіиз, Баеііиз; Ьаеса (изъ *Баі- влѣзвамъ, влѣвамъ вхожу, внѣд¬
ѵіса). гр. Хаібс, лѣвый(изъ *Хаѵ^6д) ряюсь (Дюв. БСл. 249); влизамъ
(\ѴЕ\Ѵ- 408. РгЕІѴ. 257. Форту¬ тж.; излѢза, излѢгна. с. налесіи,
натовъ, Сл. Ф. 48). лит. із2Іаі\ѵоіі налезем; налеѣи, налегнём пройти
дѣлать изгибы (Тгаиігаапп, К2. мимо; лёствица лѣсница; лёстве
42, 372, со ссылкой на Веггеп- Мн. ступеньки (лѣстницы); на-
Ьег^ег'а ВВ. 9, 290). Бернекеръ лежба, належе плата за на¬
ІЕ. 10, 162) соединялъ съ лтш. ходку; награда доносчику, ч. Іёгіі.
486 —

ІС211 лѣзть, лазить, ползать; медицина; лекарница аптека.


паіея находка; діал. Іезіѵісе вѣ¬ ч Іёк лѣкарство; Іёкаг врачъ;
шалка (сюда?), п. Іезс, Іегс лѣзть; Іёсіѣі; ІёсЬа; ІесеЬпа лѣчебница;
Іегіѵѵо родъ веревочной, лыковой Іесіѵо лѣкарство, п. Іек, обыкн.
лѣстницы (у бортниковъ), вл., нл. Мн. Іекі лѣкарство; Іесяус: Іекагг;
Іёзс, Іёги ползти, нлб. Іеге ползетъ. Іекагка; ІекагзБѵо; Іекагпіа боль¬
ница. вл. пл. Іёк лѣченіе, плб.
— Ср. лтш. Іёзеіёз (у Ульм.:
Іёкаг.
Іоіізеѣеез) кататься съ горы на
санкахъ; Іёзепз, Іёзпз, Іёзз гладкій, — Старое заимств. изъ герм.:
ровный; Іёзсііаі скользить, ка¬ гот. Іёкеіз врачъ; Іёкіпбп враче¬
таться. дрпрус. Іізе геріі. (МЕ\Ѵ. вать. дрсѣв. Іаекпаабѣа врачевать;
166.ВЕ\Ѵ.715).Сравненіе съ дрсѣв. Іаекпіг врачъ, анс. Іаесе врачъ.
1а§г низкій (анг. 1о\ѵ). срнжнм. анг. Іеесѣ (произн. лич.) піявка;
Іёсѣ, 1ё§е. срвнт. Іае^е низкій, пло¬ лѣкарь; Іо- лѣчить, ставить
скій, малый должно быть отвергнуто піявки, дрвнм. Іаііііі, Іасѣі врачъ;
(См. А. Тогр, 358). Трудно также ІаЫтіп лѣкарство (ВЕ1У. 710.
соединить съ легокъ. Ребегзеп МЕ\Ѵ. 167. А. Тогр, 356 и сл.
(К2. 39, 251) желалъ бы соединить 8кеа1, ЕБ. 289.) [Въ герм., вѣро¬
съ лит. Ііріі, Нрй взбираться, взлѣ¬ ятно, заимств. изъ кел.: ир. 1іаі§;
зать. сскр. Іітраіі. Значеніе под¬ врачъ, лѣкарь. ВеггепЬег^ег (81окев
ходитъ, но въ звуковомъ отноше¬ 251) предполагаетъ, подъ вопро¬
ніи, по признанію самого автора, сомъ, происхожденіе 1іаі§ отъ
едва ли примиримо. лѣствица 1ёра§і- знахарь, заговорщикъ, балій,
отъ *лѣства (предполагается въ въ связи съ Кимр. Пех ѵох; основн.
виду серб, „ъёстве. Меіііеі, Ё1.348.) форма: 1е(р)пю-. Ср. относит,
значенія рус врачъ (см. э. сл.).
лѣк&, Р. лѣкй, діал. южн., Уленбекъ (АЯ. 15, 488, (Тоі. Ж.-
лѣко, Р. лѣка, діал. кур., лѣкар¬ 101) считаетъ герм, слова скорѣе
ство, снадобье; врачеваніе, лѣченіе; родств. съ кельт., чѣмъ заимств.]
лѣчйть, лѣчу, лѣчишь врачевать; Младеновъ (АЯ. 33, 14 и д.)
излѣчить, вылѣчить по- и проч. выставляетъ для слав, лѣкъ пнде.
лѣкарь; лѣкарша жена лѣкаря, *1ёдоз и видидъ тотъ же корень
женщина врачъ; лѣкарка; лѣкар¬ въ лат. І^иог, гр. Хухёоо. Трудно
ство; лѣкарскій; лѣчебный, лѣ- согласиться. Литература у Мла-
чёбница; лѣченіе, излѣчёніе; лѣ¬ денова 1. с.
чу ха растеніе люцерна; знахарка.
2. -лѣкъ, Р. -лѣка. сс. и др.
мр. ликъ, Р. лику лѣкарство;
отълѣкъ ерхахаХеціца, ха хаха-
лйкарь; лйкарка: ликарёнко сынъ
Іоіжа, остатокъ, останки (Срезн.
лѣкаря; ликарня больница; ли-
М. 2, 71. МЕ\Ѵ. 167).
карство. др. лѣковати лѣчить;
лѣчити-ся, лѣчьба; лѣчитель; Сюда ли рус. арх. отлёчнться
лѣкованиге. сс. лѣкъ тесіісіпа; отстать, отклеиться^ ДСл. 2,7 60);
лѣкарь; лѢкобати, лѣчнтн; лѢчьбл.. блекъ лобъ улья, подбой, пустота
сл. Іёк. 6. лѣкъ лѣкарство; лѣ- надъ должомъ (гдѣ начинаются
ковитъ цѣлебный; лѣкувамъ лѣчу. соты.) (ДСл. 2, 693.) др. олекъ
с. лй]‘ек лѣкарство; лекбвит цѣ¬ подрѣзанный улей (Срезн. М. 2,
лебный; ьёчник врачъ; лекарство 658 и сл.)? Бернекеръ относитъ
— 487

сюда стар. чеш. Іікпоѵаіі ее из¬ др. лѣнивъ; лѣнитися; лѣнь; лѣ¬
бѣгать; пугаться; уклоняться; ность; лѣноіцами по лѣни, небре¬
Іекпаѵу беззаботный, слц. Іікпоѵаі/ женіемъ; лѣностьнъ; лѣновати.
за лѣниться, бояться. (?). сс. лѣнъ лѣнивый; лѣнньъ. сл. Іёп.
6. лѣнь лѣнь; лѣнивъ, лѣнивецъ;
— лит. Іёказ (у Куріи Ііёказ
лѢна са. с. лй]ен; ьёнивъ лѣнивый.
въ скобкахъ) который остается
ли]ёност лѣнь ч. Іеп, Іепозі лѣнь;
лишнимъ, нечетный; аііаіказ, ра-
Іеп^, Іепі лѣнивый, Іепёіі лѣ¬
Іаіказ, аііёказ (аШёказ) остатокъ;
ниться; Іепіѵу; Іеиіѵес; Іеиосіі
Икіл, Іёкй оставлять; ѵёпи-ііка
лѣнтяй, п. Іей, Р. Іеиіа. м. лѣн¬
(ѵіёпо-Ика) одиннадцать, т. е. одинъ
тяй; лѣность; ж. лѣнтяйка; Іепіё
лишній, оставшійся (отъ десяти),
зіе; Іепіхѵу; Іеиіѵѵіес. вл. Іепі
лтш. аііеекз остатокъ; Іаікз время;
лѣнивый.
Іаікуіі удерживать, сскр. аіігёка-з
остатокъ; гёкпа з унаслѣдованное
■— лтш. Іепз медленный, небреж¬
имущество; гіпак4і оставляетъ,
ный. М.-б., сюда же лит. Іепаз
бросаетъ; гійсапЕ оставляютъ;
вялый. (Буга, РФВ. 66, 225).
гікіа-8 свободный, зенд. гаехэиб-
лат. Іёпіз тихій, умѣренный.
добро, сокровшце; ігіпахіі поки¬
(Ріск 1* 540. ВЕ\Ѵ. 711. 1УЕ1У*
даетъ. гр. Хоілос, остальной, ХвСжсо
421.) Инде. *1ё; суф. -по-. Меіііеі
оставляю, покидаю; Хіцлаѵсо оста¬
(Ёі.434) считаетъ неяснымъ.(Впро¬
вляю; Хіоосореѵ ёаосореѵ (Гез.)
чемъ, ср. его же М8Ь. 15, 258.
гот. Іеіѣѵап ссужать, одолжать,
Впцрп. Огсіг. 1, 720. Впрочемъ,
брать взаймы, дрсѣв. 1еі§а наемъ.
ср. II, 1, 288. Вондр. 810г. 1,
дрсак. іагііііап ссужать, дрвнм.
415. А. Тогр, 359). Родств. гр.
Икай. ннѣм. Іеікеп тж. лат. Ііпцио
Хцдеіѵ холіаѵ, хехрухёѵаі (Гез.)
оставляю, ир. Іёісіт оставляю,
быть усталымъ, гот. Іаѣз лѣнивый.
покидаю, арм. Ікііапет покидаю.
дрсѣв. Іаѣг тж. анс. Іаеѣ медлен¬
Вполнѣ соотв. лит. аііаіказ, аііёказ.
ный, лѣнивый, запаздываюгцій. анг.
лтш. аііеекз. сскр. аіігёказ. Слово
Іаіе запоздавшій, послѣдній, дрвнм.
это интересно въ томъ отношеніи,
Іаг неповоротливый, лѣнивый, лат.
что представляетъ единственный
Іаззиз усталый, алб. Го#- уто¬
остатокъ въ слав. инде. *1еіц“-
мляю. Если такъ, то лѣнъ=1ёс1-ііъ.
оставлять. (Уленб. АГѴѴ. 249; 252.
лѣнь, по Меіііеі (Ё1. 265) м.-б.,
1ѴЕ\Ѵ 433. А. Тогр, 367. МеШеІ,
старое производное на - ш-, -і іо-,
Ё1. 219. М8Ь. 15, 254 и д. Фор¬
суф. котораго въ И. долженъ былъ
тунатовъ, СлФ. 77. Вги°рп. Стсіг.
имѣть форму -іи, откуда ь. Изъ
1, 178 и др. м.^ ВЕ\Ѵ. 710.)
ср. рода перешло въ ж. подъ
Лѣнь, Р. лѣни неохота рабо¬ вліяніемъ отвлеченныхъ на -ть.
тать, рі^гіііа; безлчн. лѣнь (есть)
Ср. Ягичъ АЯ. 31, 229. Здѣсь
мнѣ не хочется; лѣнйвъ, лѣнйва,
обращается вниманіе на формы
лѣнйво; лѣнйвый; лѣнйвецъ; лѣнца
прилаг. съ мягк. окончаніемъ: ч.
небольшая лѣнь (въ выр. «съ лѣн¬
Іепі, діал. срб.-хрв. 1еіі., которыя
цой»); лѣнйгься, излѣнйться; лѣ¬ обнаруживаютъ первоначальную
ность; лѣнтій, лѣнтййка, лѣнтяй¬
основу на -і- (-ь-). Уленбекъ (РВВ.
ничать. 17, 437) соединяетъ съ лит. Іаіпаз
мр. лннывый; линывство; ли- стройный. Вальде (1. с.) не со¬
нощн Р. лнеощей лѣнь; линытыся. глашается съ этимъ. Такъ же Вер-
— 488 —

некеръ (1. с.) (Ср. Воізасц, Бё. 576. Іаззаг ]1атта, кимр. ПасЬаг бле¬
О. Меуег, АІЬ. \Ѵ. 242.) стящій. гр. Харлсо свѣчу. Въ та¬
комъ случаѣ лѣпъ: *1ёро-з. Инде
Лѣпъ, лѣпа, лѣпо, лѣпый *1ёір-, *1ёр-. Но это объясненіе
стар, прекрасный, хорошій, краси¬ едва ли вѣрное. (Ср. МЕ\Ѵ. 178.
вый, изящный (нынѣ употр. изрѣдка, Меіііеѣ, ЁБ 228. \УЕ1Ѵ^ 431.
діал., наир., въ прмск.,; въ по¬ КеісЬеІІ, К2. 39, 12. Ріск, 1-
словицѣ: «Богово лѣпо, а вражье 532. Реіг, ВВ. 25, 142. ВЕЧУ. 712.
нелѣпо».); срвн. лѣпиіе, иногда Воізасц, Бё. 554.)
лѣпѣй лучше; лѣпшій; книжн. не¬
лѣпый глупый; нелѣпость; ста]), лѣс&, Р. лѣсы нить на удѣ;
лѣпотй; великолѣпіе, великолѣп¬ лѣска тж., діал. (наир, сѣвск.)
ный. изгородь изъ палочекъ, жердочекъ
(напр. у палисадника), рядомъ
мр. липотё, красота; лишив, стоящихъ и переплетенныхъ, діал.
лишне лучше; липшый лучшій. вят. лѣседь; твр. лѣсета, лѣсётка
(Гринч. Сл. 2, 369). 6р. лѣпи, нить у уды; лѣсный волосъ для
лѣпшъ, лѣпши лучше; лѣпшій лѣсы.
лучшій, лѣпешѣй; лѣпшѣйшій; лѣ-
пешѣць становиться лучше. (Нос. ир. лйса плетень изъ лозы, ка¬
Сл. 274). др. лѣпъ; срвн. лѣпши; мыша, рѣшетка; ум. лиска тж.;
лѣпота; лѣпость (Дан. Зат.); рыболовная плетенка (Гринч. Сл.
лѣпотвнъ; лѣпьствовати (Срезн. 2, 370) бр. лѣска (у Нос. Сл.
М. 2, 74). СС. лѣпъ, лѣпльи; лѣпотд. 268: леска) изгородь изъ орѣхо¬
сл. Іёр; Іёрзаѣі украшать; Іізр выхъ и другихъ палочекъ, др. лѣса
вм. Іерз украшеніе, нарядъ; Израѣі плетенка (Іоан. Экз. Шест. см.
украшать. б. лѣпъ прекрасный; Срезн. М. 2, 75); лѣска плетенка?
лѣпость красота; лѣпозраченъ. (Дух. Дм. Ив.: «манисто золото
с. лйзеп, ли]ёпа красивый; ьёпост, лѣска». См. у Срезн. 1. с.), сс. лѣсд
„ъепбта красота; ьепотица краса¬ сгаіез (МБ. 350). сл. Іёза. 6. лѣса
вица; л>епопис каллиграфія; .ъепо- переносный плетень; рѣшетка;
рёчив. ч. Іеру красивый, изящ¬ плотъ, с. .ъёса тж. ч. Нза, Іізка
ный, стройный; срвн. Іерзі; Іер- плетень, плетеныя ворота, п. Іавка
зіѣі улучшать, п. Іерзгу лучшій; палка, трость; родъ мѣры; Іезіса
Іеріё] лучше; стар. Іерзге благо, клѣтка, корзинка (для птицъ);.
добро, вл. Іеру ловкій; Іерзі лучше. Іаза, Іеза ворота изъ хворосту,
нл. Іеру, Іёрзу тж. плб. Іерзе изъ досокъ; Іазпіа, Іаёпіа кривая
лучше. доска, вл. Іёза, Іёзуса.
— Всего вѣроятнѣе, къ л ь и ѣ т и, — Значеніе нить, шнуръ у уды
(см. липнуть, льнуть); вокализмъ о: отъ признака плести, слѣд. перво¬
*1оіро-з. Значеніе развилось изъ начально тоненькая плетенка. Со¬
первоначальнаго пристойный (ср. болевскій (РФВ. 15, 366) приво¬
рус.пристало въ смыслѣ прилично), дитъ интересное изъ Конст. Баг-
подходящій. Но, м.-б., къ лтш. рянор. Хе о а канатъ, жгутъ,
Іара лучина (сосновая, еловая) вѣроятно, изъ вѣтвей; отсюда
прус. Іоріз пламя, лит. Іёрзпа вполнѣ понятно: плетенка изъ
пламя; Іірзѣ горитъ, дрисл. Іеіріг. волоса, нить. По мнѣнію Со¬
лат. Ііюрісіиз ясный свѣтлый, дрир. болевскаго (РФВ. 14, 159),
— 489 —

слово родственно общслав. л ѣ с ъ. сближеніе: начальное еі съ извѣст¬


Также Кагіо\ѵіс2 (8Іѵга. \ѵуг. 337) нымъ удареніемъ дало бы въ рус.
считаетъ родств. съ Іёзка, Нзка, Іёз, въ пол. Іоз; въ южн. слав. Іёз.
Іезка, Іевгка и проч.=рус. лѣщина Между тѣмъ во всѣхъ слав, яв¬
(см. э. с.), ибо «лѣщиновое де¬ ляется ѣ; слѣд. праслав. *1ёзъ,
рево, лѣсъ раг ехсеііепсе, перво¬ а не *е1зъ. [Педерсенъ съ этимъ
начально давало и Іазкі палки, не согласился. См. его возраженія
и плоты, и вицу (прутья для на первыя статьи ТогпЬіогпззоп’а
плетенья) и мѣры» и проч. По (къ сожалѣнію, сэст. не удалось
мнѣнію Бернекера (ВЕ\Ѵ. 713), ихъ достать) К2. 38, 309 и сл.].
сомнительно. [Гротъ, (см. Руко¬ Въ вівду разсужденій Торнбьорн-
водство и РФВ. 15, 4) требуетъ сона Ілсіёп (см. ВВ. 30, 88-)
правописанія леса. Это невѣрно.] сопоставилъ анс. Іаез. Р. 1аёз\ѵе.
См. лѣсъ, лѣщина. стар. анг. Г„іезо\ѵ лугъ, выгонъ.
Основнымъ значеніемъ должно
лѣсъ, Р. лѣса и лѣсу; М. лѣіѣ быть: жилыя мѣста, обитаемыя.
и лѣсу; МнИ. лѣса зііѵа', лѣсокъ; Ср. дрсѣв. Іаегі жилище, дрвнм.
лѣсной; лѣснйкъ, лѣснйтій; лѣ- ^ііаті тж. (А. Тогр, 364). [Сбли¬
сйстый; лѣсовщйкъ, полѣсовщикъ женіе лат. Ьаг, Ьагіз ларъ,
лѣсной сторожъ; полѣсье; полѣха римское божество; стлат. Іазез
житель полѣсья, полѣшукъ тж. духи, обитающіе въ жилыхъ мѣс¬
лѣсовбй; лѣсовйкъ, лѣшій лѣсной тахъ, на дорогахъ, впослѣдствіи
духъ. почитаемые, какъ домашніе, на
ряду съ пенатами, которое сопо¬
мр. лйсъ, Р. лигу; лисный; липо¬ ставлялось съ вышеприведенными
вый, лиснычый;лисунъроЗь лѣшаго; герм. Іаегі и проч., отвергается
лисовыкъ лѣсной сторожъ; лѣшій. (\ѴЕѴѴ.- 413)]. Въ виду сказаннаго,
бр.лѣсъ и проч.; лѣшій. др. лѣсъ; должно отпасть объясненіе Го¬
лѣсъкъ, лѣсьць; лѣшии лѣсистый ряева (ГСл. 197). Погодинъ (РФВ.
(Срезн. М. 2. 81). сс. лѣсъ. сл. Іёз. 35, 142), также не соглашаясь
с. ли]'ес (лес) лѣсъ; земледѣльческія съ объясненіемъ Педерсена (см.
орудія; гробъ, ч. Іез; Іезак лѣсной выше), видитъ здѣсь инде. *1а-зо,
житель, Іезпак тж.; Іезпі лѣсной, отъ корня *Іа- (Ср. ОзНтоН, ІЕ. 5,
Іезпаіу лѣсистый; Іезоіі лѣшій. 310) быть скрытымъ, прятаться.
п. Іаз; Іазек лѣсокъ; Іезпу лѣсной; Слѣд., первонач. значеніе убѣ¬
Іезізіу; Іезпі ак полѣха; Іезпісгу жище, глухое скрытое мѣсто,
-е^о лѣсничій; Іезпік лѣсной сто¬ глухой лѣсъ, куда лат. Іагѵа злой
рожъ. вл. Іёз. нл. Іёзо. плб. 16з. духъ, привидѣніе, лтш. Іаіііз глу¬
— Сближали (Рейегзеп, ІР. 5, хой лѣсъ, чаща. Вегпекег (ВЕМ7.
56) гр. аібод священная роща 713) склоняется къ объясненію
По замѣчанію Меіііеі (у ВоІ8ас^, Вісіёп’а, впрочемъ, нерѣшительно.
Бё. 471) ничто не препятствуетъ
вывести лѣсъ изъ *еПзоз: гр. лѣто, Р. лѣта время года
*а1тіод. Если же допустить чере¬ съ 9 іюня по 11 сентября, обыкн.
дованіе еіі-: \ѵеП-, то сюда іюнь, іюль, августъ; годъ(въ
могло бы относиться нѣм. тѵакк выр. «пять лѣтъ» и т. п.); лѣтомъ
ТогпЬіогпззоп (ВВ. 30, 87 и сл. нарч., діал. лѣтось въ прошломъ
и въ др. статьяхъ) отвергаетъ это году; лѣтній; лѣтошній прошло¬
А. Преображенскій. Словарь. го
490

годній; лѣтникъ (объ одеждѣ, жи¬ Шип», 1аіп§, Іащ весна, і Іасіщз
лищѣ и проч.); лѣтовьё лѣтнее въ прошломъ году (ср. рус. лѣтось
пристанище; діал. лѣтовать; про¬ въ томъ же значеніи). По отдѣ¬
лѣтье весна; въ сложн. изъ цел. леніи суф., получается исконно-
лѣтопись, лѣторасль, лѣтосчи¬ герм. *1біѣ-, вполнѣ соотвѣтствую¬
сленіе. щее слав. лѣто. Сюда же ир. ІаіѣПе
день. Къ этому присоединяется
мр. лито; литній; литныкъ родъ Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 714), впрочемъ,
легкой верхней одежды; литись не совсѣмъ рѣшительно. Шахма¬
въ прошломъ году; литовыще; ли- товъ (АЯ. 33, 91) сопоставляетъ
тычко. бр. лѣто, лѣтось и проч. съ ир. ППі праздникъ, брет. Ііѣ,
др. лѣто аезіаз, аппиз; лѣтось ІИ (Віокез, 247) (ѣ можетъ вос¬
въ этомъ году; лѣтошьнии, лѣ- ходить къ ё). Весьма возможно:
тосьнии сего года, однолѣтній; лѣто праздникъ природы.
лѣтоватн, лѣтовище; лѣтописаник;
лѣтописьць; пролѣтик весна, сс. лѣть, сс. и др., возможность,
лѣто аезіаз; аппиз; пролѣтик, про¬ приличіе, позволеніе, въ выр. дѣть
дѣть весна, сл. Іёѣо. б. лѣто; ксть, дѣтинъ кетъ возможно, при¬
лѣтось, лѣтоська этимъ лѣтомъ; стойно, Іісеі; лѣтьба возможность.
лѣтвамъ, лѣтувамъ лѣтую; лѣ¬ (Срезн. 2, 79 и сл.). бр. лѣць
то вище; пролѣть весна; весною; слѣдуетъ, прилично (Нос. Сл. 274).
пролѣтенъ весенній; пролѣтдица [Есть слѣды также въ чеш. и пол.
яровое, с. лето лѣто; годъ; лето- напр. ч. стар. Іеіепзіѵіе доброду¬
вати, ьету]ём; лето с, летбеке шіе, пріятность, п. стар. Іесіеіі-
этимъ лѣтомъ; лётйште лѣто¬ зі\ѵо свобода.]
вище. ч. Іёѣо, Шю; Іеѣоз въ ны¬ — Всего ближе (по Маігепаиег’у,
нѣшнемъ году; Іеѣозпі этого года. ’Бізѣ. Ш., 9,53;Меіііеѣ, ЕС 286; Без-
п. Іаѣо лѣто; годъ; Іаіет лѣтомъ; кіеп, ВіИ. 221; ВЕ1Ѵ. 714) лит.
Іаіов въ нынѣшнемъ году; Іаѣозі Іёѣа дѣло. лтш. Іееіа тж. Іееѣаѣ,
годовалый; Іаіочѵас лѣтовать; Іеѣпі
ізіееѣаѣ издерживать. Далѣе: сскр.
годовалый; лѣтній; Іеѣпік (о пла¬ гаііз тороватый, готовый дать,
тьѣ). вл. Іёѣо, Іёбо. нл. Іёѣо.
благосклонный; сущ. ссуда, даръ,
плб. Го№.
милость, зенд. гаіііз приношеніе,
— Безспорнаго объясненія нѣтъ. щедрость, тороватость, нперс.
Относятъ къ л и т ь. Первонач. зна¬ гай; къ сскр. гаѣі, газаіе даетъ,
ченіе время, періодъ дождей: лит. ссужаетъ [м.-б., и съ инде. г.
Шиз, Іуійз дождь, лтш. Іёѣиз лат. гез]. дрсѣв. ІасШ имѣніе,
тж. (Ср. МЕ\Ѵ. 167. Вондр. владѣніе, ане. Іаеііт тж.; ппіаёіѣ
81Сг. 1, 442). Слѣд., суф. -Іо-: неимущій, жалкій, гот. ипіёсіз
лѣ-то. Меіііеі (Ёі. 301) считаетъ бѣдный, гр. аХусоч бѣдный, беззе¬
этимологически неяснымъ и допу¬ мельный, ахтурсоѵ; жо\ѵіі)іос, = ло-
скаетъ, что -1- можетъ относиться Хѵхтууюѵ. лит. Іаіта счастье,
къ корню. Міккоіа (2Ьогп. и зі. V. Іогіипа; Іаітйз счастливый, удач¬
Заедса, 360), опровергая, въ виду от¬ ливый; Іаітеіі пріобрѣтать, вы¬
сутствія подобной характерпстпкн игрывать. Инде. *1ё(і) пріобрѣ¬
лѣта въ другихъ инде., вышепри¬ тать, пріобрѣтеніе, владѣніе.
веденное объясненіе, сближаетъ (Уленбекъ, Аі\Ѵ. 247 и сл. А.Тогр,
дргутн. ІаНіщз весною, шв. діал. 354. РгЕ\Ѵ. 261. \ѴЕ\Ѵ.- 417).
491 —

Сюда же: гр. Ясстроѵ награда, пла¬ орѣшникъ; лѣщйнвый, лѣщиеовый


та; Хатреѵсо служу за плату; орѣховый; діал. лѣта, лѣшка орѣ¬
Хатдеіа служба, богослуженіе, лат. шникъ; лѣскбвый(орѣхъ, въ отли¬
Іаіго наемникъ, драбантъ; граби¬ чіе отъ волошскаго).
тель. (Ср. Прельвицъ, Вальде
И. сс. Еіск 1^ 539; 540. Егоѣйе мр. лищына, лиска орѣіаникъ.
ВВ. 20, 211 и д. ВЕ1У. 714. бр. лясковый орѣховый, др. и сс.
Вой^, Бё. 560). Ср. рай. лѣсковъ бгѵдахіѵод изъ стоеросо¬
ваго дерева, сл. Іёзка; Іёзкоѵес;
лѣхй, Р. лѣхй гряда, полоса, Іёзса орѣіаникъ. 6. лѣтникъ орѣхъ;
борозда, межникъ; діал. каз.,прм. лѣска орѣшина; лѣщакъ орѣш¬
полоса, участокъ земли; лѣппіть никъ. с. лп]ёска орѣшина, лѣщйна.
разбивать на полосы. ч. Нзка тж; Іізкоѵес лѣсной
орѣхъ, п. Іазка палка; Іезка, Іезг-
бр. лѣха межа, борозда; лѣшиць сгупа орѣшникъ, лѣщйна. вл. Іезка.
проводить борозды на посѣвѣ для нл. тж.
стока воды, для замѣтки, др. лѣха
— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 167) от¬
гряда, борозда, сс. лѣ^л тж. сл.
носитъ къ группѣ лоза и
Іёѣа участокъ, полоса земли, б.
сравниваетъ лит. Іагсіа, діал. Іага
лѣхй гряда; полоса поля отъ 10 до
палка; орѣшникъ; Іагйупаз орѣ¬
12 шаговъ; лѣхувамъ провожу
ховый кустарникъ, лтш. Іа^зсіа,
борозды, с. ліц'ёха (лёха) гряда. Іазсіа орѣшина, и проч. (См. подъ
ч. Іісѣа лѣха, полоса, п. Іесѣа лоза). Вондракъ (810г. 1, 283):
гряда, рядъ. вл. Іесѣа. нл. Іесѣа. гот. \ѵ1І2]ап бить, бичевать, ир.
(Іезс вѣтка, прутъ, сскр. Ыез-
— прус. Іузо. лат. Іузё садовая каз силокъ (собств. ѵіевказ изъ
гряда, дрсак. \ѵа^ап-1ёза колея. инде. *ѵ1оізко-). Такъ же А.
дрвнм. \ѵа^ап-1еіза тж. срвнм. Тогр, 420. Ср. Уленбекъ, Аі\У.
Іеізе колея, борозда, ннѣм. §е-1еізе. 193. Шахматовъ (х\Я. 33, 91)
гот. Іаізіз слѣдъ н др. герм. (см. считаетъ заимств. изъ кельт.
А. Тогр, 369. См. также подъ *ѵ1езка прутъ, побѣгъ, (ир. йезс.
лесть), лат. Ига борозда; де Иг из 81окез, 287, см. выше). Съ этимъ
свихнувшійся, т. е. душевно вы¬ трудно согласиться. (Ср. ВЕ1Ѵ.
бившійся изъ колеи, сумасшедшій; 713). Интересна народная этимо¬
(ІёІІго, -аге выбиться изъ колеи; логія: лѣска, лѣщйна отъ
сойти съ ума. (\ѴЕ\Ѵ- 435). Основа: лѣсъ, потому что орѣшникъ обы¬
*1оіза. Инде. *1еіз- слѣдъ, колея. кновенно разсѣляется вразсыпную
(Ср. Ресіегзеп ІЕ. 5, 78. Вондр. по дубовымъ, липовымъ и дру¬
810г. 1, 399. МеШеІ, Ёі. 249. гимъ лѣсамъ. (Такъ объясняли
ВЕ\Ѵ. 708). Сюда же относятъ сост-лю крестьяне въ кур.-орл.).
гр. Хібгдоѵ лопата (Аіесіегташт, Ср. лѣса.
ІЕ. 18, Апг. 80). Воізасс] (Бё. 584),
впрочемъ, отвергаетъ это. любистокъ, Р. любйстка
растеніе заря, Іеѵізіісит; діал.
пѣшій, Р. лѣшаго см. лѣсъ. (напр. сѣвск.) любйста, Р. лю-
бйсты; любйстра, Р. любйетры;
Лѣщйна, Р. лѣщйны, діал. любйстовый, любйстровый, любйст-
орл., тул. и др., обыкновенный ковый.
33*
492 —

мр. любыстокъ; любыста. бр. лю- скій, Л. 215. Здѣсь интер, при¬
биста. ч. ІіЬесск, НЪсек. п. ІиЪ- мѣръ МнИ. любы; слѣдуетъ пред¬
згсгук, ІиЬсгук, ІиЪізкек, ІиЪізІ, положить ЕдИ. *любсІ—любовь);
ІиЬек и др. любъ, любый; любезнъ и др. (См.
Срезн. 1. с.) СС. ливитн; ливъ; ливы,
— Заимств. изъ пол. чрезъ
Р. лнвъвс; прѣливы; ливы дѣглтн;
мрус. и брус. Въ чеш. и иол. изъ
ливодѣи; ливнвъ, -лнвьрь; ливьзнъ.
нѣм. ІіеЪзІбскеІ тж. Первоис¬
сл. 1]'иЬі1і; 1]'иЬ; І^иЬезеп ж. лю¬
точникъ лат. П^изНсшп, т.-е. рас¬
бовь. 6. либел люблю. нахожусь
теніе изъ Лигуріи. Отсюда: срлат.
въ любовной связи; любов, любамъ
Ііѵізіісшп. нт. Іеѵізііса, ІіЪізіісо;
люблю; либе любовникъ; либовъ.
нѣм. ІіеЪзібскеІ; срвнм. ІіеЬзѣи-
скеі. По нар. этимологіи, примѣ¬ любезный, нѣжный; любовенъ;
нено къ НеЪ- любимое 'растеньице; любовникъ, с. хубити, хубіім
Такъ же анс. ІніезНсе примѣнено любить, цѣловать; хуоа супруга;
къ анс. Іпіи любовь; дрвнм. ІиЬе- хубав любовь; хубаван ласковый;
хубак любезный; хубёжх любезный.
зіессо, ІиЪізІоссЬаІ. Такъ же и
въ слав, примѣнено къ люб- ч. ІіЬіІі любить; ІіЬаІі цѣловать;
(Ср. МЕ\У. 171. ГСл. 197. бсііеі. ИЪу пріятный, любой; ІіЬоѵаіі
ЁР. 276. КЕ1Ѵ. 238. Маігепаисг, находить удовольствіе; ІіЬё лю¬
€81. 241. Катіошсг, 8Ьѵп. ѵт. безно, ІіЬезну. п. ІиЬіс; ІиЬу ми¬
347). лый; ІиЬозб прелесть; ІиЬіех
сластолюбіе; 1иЬо\ѵас находить
ЛЮбЙТЬ, люблю, любишь пріятнымъ, ІиЬіегпу похотливый;
агпаге; (не) вз-любйть; по- любйгь; зІиЬіб, з1иЬо\ѵас обѣщать, соче¬
раз-;(не) до-лю блпвать; в-любйться, таться бракомъ; зІиЬіпу, зІиЬо-
влюбляться; любимый, любймецъ. тѵіпу обрученіе, вл. ІиЬіс, ІиЬу. нл.
любймица; любйгель, любйтель- ІиЬіз обручаться; ІйЪу. плб.ІёиЬу.
нииа; любйтельскій; любъ, любй,
любо; любой; діал. любый ми¬ — гот. Ііиіз любой, любезный.
лый; любовь, Р. любвй; любовный, дрсѣв. ІіПІг. дрсак. ИоЕ анс. Іёоі.
любовникъ, любовница; діал. орл. дрвнм. Ипр, ІшЬ, ІіоЬ. ннѣм.
кур. и др. полюбовникъ, полю¬ НеЬ. дрвн. Пира любовь, ннѣм.
бовница; любоваться; облюбовйть; НеЪе. Сюда же дрсѣв. Іоі. дрвнм.
любезный, любезникъ, любезничать. ІоЬ, Іор, иг-іор. нѣм. ІоЬ; иг-ІаиЬ.
Изъ цел. излюбленный, возлюблен¬ гот. §а-1аиЬіап вѣрить. из-ІаиЬіап
ный; прелюбодѣй, прелюбодѣяніе; позволять, дрвнм. §і-1оиЬеп вѣ¬
любомудръ, любочёстіе; любопыт¬ рить. ннѣм. §1аиЬеп п др. герм,
ный, любознательный; честолюбіе, (см. А. Тогр, 376). лат. ІіЬеІ,
самолюбіе, самолюбйвъ и др. стар. ІиЬеі -еге, -иіѣ, -Пит езі
угодно, нравится; НЬепз, ІиЬепз
мр. любыты,-ся; любовъ, Р. охотный, ІиЫйо, НЫсІо желаніе,
любовы; любый; любисть, любощи страсть. сскр. ІиЬЬуаІі чув¬
Мн. любовь; любуваты; злюбыны ствуетъ неодолимое желаніе; 1о-
сватовство, сговоръ, бр. любиць; ЫіЙуаіі возбуждаетъ желаніе, вле¬
любый и др. др. люб яти; люби- четъ; ІиЬЬйа-з жадный; ІоЫіав
вый любяи\ій; любеникъ, люби¬ желаніе, жадность. (Уленб. АіАѴ.
тель и др.; любы, любва, любъвь 263. 1ѴЕ\Ѵ- 426. Фортунатовъ
(Срезн. М. 2, 81; 87. Соболев¬ СлФ. 76). лит. Паирзё хваленіе,
— 493 —

хвалебная пѣснь; Ііаирзіпіі вос¬ такъ и Мейле высказываются безъ


хвалять. 8іокез (К2. 40, 247) колебаній (Ср. И. сс.). Пока не
относитъ сюда срир. соІЬа, (нынѣ имѣемъ засвидѣтельствованныхъ
соІЫіа) любовь, дружба, (изъ предл. ВЕд. *любы и *любы=любо-,
со-, кимр. су-, и *1иЬае, гдѣ послѣ¬ вопросъ едва ли выйдетъ изъ об¬
ударное и выпало.) Уленбекъ ласти предположеній.
(1. с.) находитъ возможнымъ от¬
нести сюда же ир. ІпіЬ управа, ЛЮДИ, Р. людей м. Т. лю¬
кустъ (соб. волшебная трава), дьми, иногда людями. Ед. людинъ
ср. дрсѣв. ІуІ волшебная, цѣлеб¬ неупотр. (изрѣдка діал.); обыкн.
ная трава, дрвнм. Іиррі отрава, въ сложи, простолюдинъ; собир.
волшебство. Инде. *1еиЫі- (Вгидт. людъ Р. люда, люду [приводимое
Сггбг. 1, 200 и др. м.) Относи¬ Далемъ (2, 289) людь неупотреб.];
тельно вокализма еъ слав, и герм, безлюдье; многолюдство; -людный;
см. Вондр. 810г. 1, 15 и др. м. нарѣч. людно; -людность; люд¬
Меіііеі. Ёі 228. Ср. Брандтъ, Дон. ской; по-людски; стар, людкость
Зам. 93. ЖМНПр. 1887. мартъ свѣтскостьобезлюдить, обезлю¬
180. Потебня РФВ. 2, 15, и д.). дѣть; люднѣть; людоѣдъ, людо¬
Образованія: любъ суф. -о- ѣдство .
(Вги§т. Огсіг. II, 1, 166). лю¬
бить сіепопііпаі. къ любъ, любы мр. люде, Р. людей; людъ, Р.
суф. ы {и); образованіе исконно- люду; людына человѣкъ; людный;
славянское. (О заимствованіи изъ людовый народный; людоидъ. бр.
герм. гне можетъ быть рѣчи. Меіі¬ людзи; людъ; людзкій вѣжливый;
людстбо народъ; людный, люднѣць.
іеі, Еі. 269). Другія производныя
др. людинъ; людиге, людье, люди
не представляютъ затрудненія.
(Срезн. М. 2. 91 и д.); людъ;
людьекый, людьство; людкакинъ
Интересно и загадочно выр. сс.
любы дѣгати, прѣлЮБЫ дѣгатн; прѣ-
мірянинъ, сс. дюдик люди; людинъ,
людъ. сл. 1]ис1]е; ІркМсі чужой
любьі Ильинскій (О кѣк.
тБорнтн.
(собств. людямъ принадлежащій,
архаизмахъ и новообразованіяхъ
а не мьѣ). б. люди, люде людски
прасл. яз. 1 и д.) въ любы и
чужой, с. ьуди; „ъудскй; челот-
проч. видитъ ВМн. отъ любъ
ческій, порядочный; л>удскй чело¬
любовь. Противъ этого Ягичъ (АЯ.
вѣчный; ьудство множество, тол¬
24, 580); любы есть ВЕд. извѣст¬
па; .ъудиште чудовище, ч. Іісі людъ,
наго сущ. вм. любъве. По мнѣнію
народъ; Мн. Іісіё люди; Іісіпу мно¬
Меіііеі (Оеп.- Асе. 73; 197; Ёі.
голюдный. п. Іші народъ, просто-
269) любы- есть тема, а ве надеж¬
народіе; Мн. Ішігіе люди; ІшЗпу;
ная форма: любыдѣяти понималось,
Іисіпо многолюдно; Ішізкі; Іпсівко,
какъ сложное слово, образованное
ро Іисігки по-людски; Ішігкозс.
подъ вліяніемъ *любыдѣй, кото¬
вл. Іисі; 1и(І2о. нл. ГиІ; Гиге. плб.
рое слѣдуетъ предположить. Когда
Іеисіі, Іеисіе.
-о- было обобщено въ окончаніи
перваго слагаемаго, *любыдѣй было — дрвнм. Ииі народъ, ервнм.
вытѣснено новой формой: любо¬ Ііиіе, ііиіеп люди. ннѣм. Іеиіе.
дѣй; а гл. любыдѣяти остался дрсѣв. Іусіг народъ, Мн. Іусііг
изолированнымъ. Насколько это люди, дрсак. Ііші пародъ; Мн.
вѣрно, судить трудно. Какъ Ягичъ, люди. анс. Іёосі народъ; Мн. ІёоЗе
— 494 —

люди, (другія герм. см. А. Тогр, скій сосуды, чубук лулаци кури¬
375). лтш. 1]'аи(іІ8 (т.-е. Гайсііз) тельная трубка. Отсюда же нгр.
народъ, люди. лит. Ііансііз рориіиз, ХоѵХёч тж. (МЕ\Ѵ. 176. ГСл.
людъ; діал; необразованная толпа. 198. Маігепаиег, С81. 58). [Въ тур.
(Буга, Извѣстія, 17, 1, 47.), прус. изъ перс. Радл. Сл. 3, 762].
Іікііз человѣкъ, домовладыка, хо¬
зяинъ. Инде. *1ешПі- *(е)1ешШ- 2. люлька, р. люльки ко¬
расти, какъ явствуетъ изъ герм.: лыбель; люлечка; діал. люлюкать
гот. Ііисіап расти, дрсак. Ііосіап укачивать; припѣвъ при укачи¬
анс. Іёосіап тж. дрвнм. агііоіап рас¬ ваніи: люлю-люшеньки, люлй-лю-
ти , прорастать. сскр. гбсПіаіі рас¬ люшеньки.
тетъ. возстаетъ; гбііаіі. зенд. гао-
(Иіаі1і^астешъ.нперсги8Іап,гоуІсІап мр. люля; люлечка; люляты баю¬
расти, гр. еХеѵборас приду, буду кать. бр. люлька, б. люлка ко¬
приходить, уХѵ&оѵ я пришелъ, лыбель, качели; л юлѣ к*. людямъ
ііХуХоѵд-а я пришедгии, (я такой, качаю, укачиваю (въ колыбели),
который теперь уже пришелъ); с. л>ул>ка; „ъулати, лУлам укачи¬
еХеѵд-едоі; свободный, лат. НЬег; вать; л.ула]ка качель. ч. Іиіаѣі,
свободный; ІіЬегі дѣти. М.-б. Іііаіі. п. ІиІас, Іиікаб баюкать.
дрир. Іпісі, сіоііиісі онъ при¬ — Звукоподражательное. Ср.
шелъ. ир. 1п83 трава, растеніе,
сскр. Ібіаіі двигается туда и сюда;
(если изъ ІисИі-Іи-). (Ср. МЕ\Ѵ.
Іоіауаіі приводитъ въ движеніе.
172. Улево. АіАѴ. 254. 1ѴЕ1ѴУ
лтш. Іеібі, Іёібі баюкать, анг.
425 п сл. Нііѣ, АЫ. 116. РгЕ\Ѵ.
Іиіі баюкать и т. и. (Уленб. АіІѴ.
137. ЗсЬгасІег, ВЕех. 807. Вон-
265. МЕ'ѴѴ. 172. ГСл. 198).
дракъ, 810т. 1, 15 п др. м. Меі-
Вегпекег (ІР. 10, 152) относитъ
11е1, Ё1. 262. Воізас^, Бе. 241 сл.).
сюда же мр. люльокъ бѣлена;
с. .ъул Іоііит. ч. Шек. п. Іиіек родъ
ЛЮКЪ, Р. люка прорубь въ па¬ бѣлены, п. ч. отравленіе произво¬
лубѣ корабля для входа въ ниоюнія
дитъ головокруженіе. Ср. Ильин¬
отдѣленія; лючный.
скій, АЯ., 29, 492. См. лелѣять.
п. Іика проломъ, брешь.
— Новое занмств. (съ Петра люстра, Р. люстры висячій
В. Смирновъ, СбА. 88,- 182) изъ подсвѣчникъ на нѣсколько свѣчей
гол. Іиук; въ Уставѣ Морск. общерус., (извѣстно изъ употреб¬
засвидѣт. люйкъ. Форма люкъ, ленія въ церквяхъ); люстр йнъ
вѣроятно, изъ нѣм. Іііске отвер¬ родъ шерстяной матеріи; люст-
стіе, гцель, проломъ. рйновый.

— Новое заимств. изъ зап.-


1. ЛЮЛЬКЕ, Р. люльки, мр. (из¬
европ., вѣроятно, изъ фр. Іизіге
вѣстно и въ рус.), трубка для
висячій подсвѣчникъ. [Отъ Іизігег
куренія табаку, п. Іиіка тж.;
освѣща «б, дѣлать свѣтлымъ; лат.
Іиіесгка трубочка, ч. Іиіка тж.
Іизігаге]. Сюда же люстрйнъ
6. лула; лулйчка курительная
изъ фр. Інзігіпе блестящая ма¬
трубка, с. лула тж.
терія (вначалѣ, шелковая). 8с1іе1.
— Заішств. изъ тур,- осм. ЁР. 279. Упоіреб. въ друг, европ.
лула труба, всякій цилиндриче¬ См. Н-МаЬп, Рг\Ѵ. 539.
— 495 —

ЛЮТНЯ, Р. лютни родъ струн¬ Зоітзеи, К2. 34, 447 ид. Вегпекег,
наго музыкальнаго инструмента; ІЕ. 10, 153. Уленбекъ, РВВ. 26,
лютнйстъ. 302. 1ѴЕМС- 425. Ильинскій, АЯ.
сл. Іарі. слвц. Ііііпа. хрв. Іей!, 29, 493): гр. Хѵвба неистовство;
Іаѵиі. п. Іиіпіа. Хѵовааэ свирѣпствую, бѣшусь;
Хѵббаігсо тж.; Хѵооад свирѣп¬
— Новое заимств. изъ зап.-
ствующій (*Яи-х^а-). лит. Іиѣіз
европ. вѣроятно, черезъ пол.
буря, непогода; Іиіін^аз бурный.
фр. Іиііі. ит. Іепіа, Ііиіа. исп.
кимр. Пій (*ІШю-) іга, ігасипсііа.
Іаікі. порт, аіаий. нѣм. Іаиѣе,
нѣм. Ііейегіісѣ легкомысленный;
срвнм. Іиѣе. Первоисточникъ араб,
ІоНегЬиЬе распутникъ, дрвнм.
аі’ Пй собств. предметъ изъ де¬
Іоіаг пустой, чванный, анс. Іуѣге
ревег, музыкальный инструментъ,
бѣдственный, плохой. (Ср.А. Тогр,
арфа. (КЕ\Ѵ. 229. 8сЬе1. ЁР. 279.
375 и Еурііха. Оегш. СИП. 145-).
МЕѴѴ. 172. ГСл. 198. КаНошсх,
Воізасд (Бё. 592) думаетъ, что
81ѵга. \ѵуг. 350. Здѣсь приве¬
слав.- балт. лютъ и проч. род¬
дены еще: мадьяр. Іаиі. нгр.
ственны съ гр. ьъ корнѣ *1еи-
Хаоѵга, Хауоѵто. тур. лавут.).
быть возбужденнымъ (бурей,
страстью) но съ другимъ распро¬
ЛЮТЪ, люта, люто; лютый;
страненіемъ *1еи-і; отъ того же
сердитый, злой; лютость; лютѣть;
корня *1еи-Ыі желать, слав, любъ,
діал. (сѣвск.) лютовать сердиться,
любить (см. э. с.): гр. Хѵлга*
рвать и метать, рѣзко проя¬
етасда, лодку (Гез.). Относительно
влять гнѣвъ; лютикъ растеніе
кельт, и герм. (см. выше) можно
гапипсиіиз, асопііит.
сомнѣваться. (Ср. Меіііеі, ЕС
мр. лютый сердитый; февраль; 228; 237).
лютисть; Мн. лютощи Р.лютощпвъ
лютость; лютуваты. бр. лютый ЛЮШНЯ, Р. люшни, обыкн.
лютый; февраль, др. лютъ; люто, Мн. (собств. Дв.) люшни, Р. лю-
лютѣ жестоко; лютовати; лють шней, лібшень родъ дрогъ, на ко¬
бѣда; лютость, сс. литъ заетз; торыхъ возятъ лѣсъ, дрова и т. п.;
нарч. лктіі; ервн. лмтѣй, лмштшн. по концамъ задней оси надѣты
сл. 1]’иР б. лютъ лютый; лют га са кривули, которыя соединенными
сержусь; лютйца эпитетъ змѣи; свободными концами кладутся на
горѣлка, водка; лютба, лютина; средину передней оси, или пере¬
лютйтъ ѣдкій, с. л>ут (и л>ути) кидываются на кладь и привязы¬
горькій, терпкій, сердитый, лютый; ваются веревками. [Въ сѣвск. такъ
щутйна злость; терпкость; ьутити, называютъ в ѣ дроги, но, кажется,
„ъутйм раздражать; льутич лютикъ. собств. только кривули. Ср. ДСл.
ч. Ніу лютый; но ШозУ сожа¬ 290].
лѣніе; Иіоѵаіі коЬо, секо жалѣть мр. лютіня, лушня кривуля,
о к-л., о ч.-л. п. Іиѣу лютый; однимъ концомъ надѣтая на ось,
февраль; Іи Іо люто; но Іііютѵас а другимъ упирающаяся въ верх¬
сожалѣть, Шо жаль; Ніозс со¬ нюю т,елѣжну\о грядку, ч. Іізеіі,
жалѣніе. вл. Іиіо страданіе. Мн. Іізпё, стар. Ішшё люшни.
нл. Ійіо тж. п. Іивпіа Іиісгит Іаіегаге ѵеіісиіі;
— Не совсѣмъ ясно. Сравни¬ Іизхпіа чека. вл. Іізііа люшня.
ваютъ (РгЕ\Ѵ. 275. 8іокез, 257. слвц. Іизгіа тж.
— 496

— Заимств. изъ пол. чрезъ 1. с.). Зоітзеп (К2. 37, 581 и


мрус. Въ пол. чет. изъ нѣм. діал. сл.#Ср. МаІгепаиег.Еізі. Ш. 10,56),
Іеизе, Іеискзе подпорки ломовыхъ въ виду діал. значенія лягать
телѣгъ отъ концовъ оси до верх¬ качаться, колебаться, сопоста¬
нихъ жердокъ (МЕ\Ѵ. 176. Маі- вляетъ лит. 1іп§й'Н, Ііпди]'и качать
гепаиег, С81. 246.) 2ирі1га (Сеші. головою (наклонять и подымать);
Спи 145Д сопоставляетъ какъ 1іп§о1і качаться, шататься, сскр.
родств. чеш. Іізпё, пол. Іизпіа: ІапДзаП, Іагідііауаіі подпрыгиваетъ.
нѣм. Ііиіізе гип§е. Такъ же Вег- дрир. 1еп§іт прыгаю, гр. ёХскрдод
пекег (ІР. 10,153), Ильинскій (АЯ. быстрый, проворный, дрвнм. Іип-
29, 493). Это невѣрно. Сомни¬ §аг. дранг. Ішідог быстрый, пово¬
тельно также существованіе рус. ротливый. Бернекеръ (1. с.) ви¬
«лусня.» Вгііскпег (ІЕ. 23, 215), дитъ въ лягать носовой инфиксъ
указываетъ оригиналъ для пол. и сравниваетъ сскр. геіаіе под¬
Іизпіа въ нѣм. Шпзе тж., а не скакиваетъ, качаетъ, перс, аіехіап
Іеизе, Іеисіізе. (Ср. выше.) М.-б., прыгать, лягать (о лошади), гр.
вѣрно. Кагіошсг (8Ьга. \ѵуг. 349) еХеХі^со колебаю, потрясаю, ир.
даетъ слѣд. нѣм. видоизмѣненія: 1ас§ т,еленокъ. гот. Іаікз танецъ
Іііпве, 1еи(сЬ)8е, Іопзе, Іап, Іііп, и проч. лит. 1аі§уП бѣшено бѣ¬
Іеіпе, Іопвсѣе, Ійпге. Въ слав, гать кругомъ. Кажется, наиболѣе
-сн- (шн-)=герм. -П8-. вѣроятно объясненіе Зоітзеп’а.

Л Я га, Р. лягн, малоупотр., лягушка, Р. лягушки пта;


кое-гдѣ діал. (напр., тул. ДСл. діал. (сѣвск.) лег&шка; нвг. ля-
2, 290) Іетиг, бедро, стегно, око¬ гуша, лягвуша; прм. лягва, ля-
рокъ, нога отъ таза до колѣна; гбшка; лягушачій; сѣвск. лягу¬
общрус. ляжка, Р. ляжки (ино¬ шачій; лягушёнокъ. Мн. лягу¬
гда пишутъ ляшка. Ср. Гротъ, ФР. шата.
2, 266); ляг&ть,-ся бить, биться
— Безъ сомнѣнія, къ л я га,
задними ногами (о лошадяхъ);
лягать. (См.э.с.). Относительно
лягнуть,-ся.
образованія ср. скакуха, ска-
мр. лыгнуты ударить, бр. ляшка кушка; плясуха и т. п. (Ср. ГСл.
(вм. ляжка) /етиг. По Бернекеру 198. МЕ1Ѵ. 171. Зоітзеп, К2.
(ВЕ\Ѵ. 706) сюда же.' ч. стар. 37, 581 и сл. ВЕ1Ѵ. 706).
Шіаіі двигать, п. діал. Іі^ас
брыкать; Іі^амка, 1іда\ѵіса топ¬ ляда, и лядй, Р. ляды діал.
кое мѣсто, болото. (Впрочемъ, сѣв.-зап. пустошь, заросль, новь,
ср. МЕ1У. 171, подъ 1]'о§'а-). починокъ; лядина; лядйнный; ляд-
никъ растеніе КіегосЫоа Ьогеаііз;
— Не совсѣмъ ясно. Сравни¬
лядвенёцъ Іоіиз согпісиіаіиз (у
ваютъ (МЕ\Ѵ. 171. ГСл. 198 и
Даля 2, 248, ошибочно «лёдве-
сл. Маігепаиег, С81. 243) дрсѣв.
нецъ»); олядѣть, ляденѣть пус¬
1姧г спіз, ляжка, икра, лонгбрд.
тѣть, заростать.
1а§і ляжка, окорокъ, бедро. Это
не такъ (Ср. А. Тогр, 357). Такъ мр. лядо мѣсто въ лѣсу, зарос¬
же въ сущности и 2ирі1га (Сегга. шее сосной; лядына сосна, тамъ
СиИ. 165): срвнм. Іескеп лягать, растущая; лядвенедъ Іоіиз согпі¬
брыкать, прыгать. (Ср. А. Тогр, сиіаіиз; бр. лядо мѣсто, расчи-
— 497 —

щепное отъ лѣса; лядзина поляна; лядунка, Р. лядунки, и


лядный, лядовый. др. лядина ладунка металлическая патронная
пустошь; олядѣти задичать, ос¬ коробка у кавалеристовъ.
таться необработаннымъ, сл. 1е-
п. Іабипек грузъ; зарядъ.
сііпа. б. ледпна новь. с. лёдина
пустошь, ч. Іаба, Іасіо пустошь, — Новое заимств. изъ нѣм.
паръ, необработанная земля, вл. Іабнп" грузъ; зарядъ. По Гроту
Іасіо. нл. Іёсіо паръ. п. 1@сІ2'\ѵіес (ФР. 1, 4$5) черезъ пол.
лядвенецъ [Берыекеръ (ВЕ\Ѵ 706)
относитъ къ ладкнгл, ибо де на¬ ЛЯЗГЪ, Р. лязга звукъ отъ
званіе по формѣ плода. Это удара по металлу, (обыкн. гово¬
едва ли]. рится о точеніи косы лопаточкой
или брускомъ); визгъ, звонкій го¬
— гот. 1ап<1 земля, дрсѣв. воръ и т. п.; лязгать издавать или
Іапсі. дрсак. Іапсі. анс. Іапсі. анг. производить подобный звукъ; ляз-
Іапсі. дрвнм. Іапі. ннѣм. Іапсі ж&ть; ляскать стучать по ме¬
тж.; переглас. швед. діал. Іімсіа таллу; щелкать зубами; лязганье;
паръ, паровое поле. прус. Ііпсіап лясканье, лязготня; мждм. лясь!
долина, ир. Іапб, Іапп свободное (употр. въ сѢеск. объ ударѣ со
мѣсто. (МЕ4Ѵ. 164. ГСл. 198. звукомъ).
А. Тогр. 362. 8іокез, 239. ВЕ1Ѵ. — Звукоподражательное. Ср.
705.). Шахматовъ, (АЯ. 33, 90 сс. лсскотъ зігерііиз. с. ъоскац
и д.) считаетъ заимств. изъ кельт. мждм. бухъ! лясъ! ьоснути, .ъбс-
Согласиться трудно. См. ляхъ. нём упасть со стукомъ; ьуснути,
.ъуснём тж. ч. Іозкоі трескатня,
лядвѳя, Р. лядвеи, книжн. Іозкоіаіі трещать, п. Іо^коі гро¬
изъ цел., гепез, ІитЫ, догзит хотъ, трескъ. Іозкоіас. (МЕ\Ѵ.
чресла, др. лядвея, лядвья (Срезн. 174). Безъ сомнѣнія, подобнаго
М. 2, 98). СС. ЛАДБЬ, МН. ЛАДБИГД; же звукоподражательнаго проис¬
сл. 1ес1е]а, 1есІоѵ]‘е, 1ес1]е чресла; хожденія гр. Хабхсо, ё'Хахоѵ гово¬
Іесіѵііе, Іебѵісе почки, с. лёфа. Мн. рить, кричать, лат. Іоцпог, Іоцпі,
спина; лефине тж. ч. Іебѵі чре¬ Іосніиз зит говорить (изъ *1ациог)
сла; утроба; Іесіѵіпа почка, п. (Впрочемъ, ср. РгЕІѴ. 261. \ѴЕ\А-
Іесійсѵіе Мн. поясница, крестецъ; 440. Воізасц, Бё. 559.). Въ рус.
вл. Іебг'Ьа чресла нл. Гагѵ]о назалировано.
1аг]‘о тж.
Л ЯКа, Р. ляки, охотн., собака;
— дрсѣв. Іепсі, Мн. -аг и -іг съ сѣдловатой, изогнутой спиной;
паха, чресла, почки, анс. Мн. переляка тж. діал. юж. пу¬
Іепбепп. дрвьм. Іепііп чресла, паха. гало; стар, лякій горбатый, со¬
ннѣм. Іешіе. персгл. дрсѣв. Іипсі гнутый; діал. воет, налячйть. на-
слой мяса, жира надъ почками. ляцать напрячь, натянуть (лукъ,
дрвнм. Іппсіа лой, жиръ, сало и ловушку). Въ переносномъ значе¬
др. герм. (А. Тогр, 362.). лат. ніи: лякъ испугъ; лякёлъ пугать,
ІитЬиз чресла (игъ *1опс11іаов) лакаться, лякнуться пугаться, ис¬
(Ляпуновъ, Зам. 30. 4ѴЕ1Ѵ1 446. пугаться. (ДСл. 2, 291). сѣвек.
Здѣсь литература и дальнѣйшія улёкъ испугъ; улекьуться (пропзн.
сопоставленія. ВЕ\Ѵ. 705 и сл.). улякнуться) испугаться.
— 498 —

мр. лякъ, Р. ляку испугъ; ля- дрсѣв. Іеп^іа ремень, дат. Іаеп^е
Ксіты,-ся пугать.-ся; ляклывый, веревочная петля. (ВЕЧУ. 1. с.).
лякучый пугливый, бр. лякъ испугъ См. лука, лукъ.
Мн. ляки, лёки испугъ; лякаць,
лёкаць,-ца пугать,-ся. сс. (и др.) ЛЯЛЯ, Р. ляли младенецъ;
лашти, лака гнуть, сгибать; мгкр.
кукла; лйлька, лялечка.
лацлтн сгибать; ловить, сл. Іёк-
пііі, Іекпет, Іесаіі, Іесат гнуть. мр. ляля, лялька тж. бр. ляля,
Іекпиіі зе пугаться; Іекаіі зе пу¬ лялька тж. Іаіа, Іаіка кукла.
гаться; зІекпоП зе наклониться.
с. лецати се, лёцам се пугаться, — Звукоподражательное, отъ
стѣсняться; быть не совсѣмъ здо¬
дѣтскаго лепета. Ср. лит. Іеіё
ровымъ; улёкнути се, улёкнем се
дѣтская кукла; новорожденный
опуститься, осѣсть, ч. Іек испугъ;
ребенокъ, акіи Іёіе зрачокъ/ ср.
Іекпоиіі испугать; Іекпиіі испугъ.
рус. «мальчики въ глазахъ» тж.
Іесі гнуть; Іісейі, Исііі (па ріаку)
Интересно сравнить анг. ЬаЬе
ставить силки, п. Іек арка; сѣ¬
(бэб), ЪаЪу (бэби) младенецъ, кукла
дельная лука; 1$кас пугать, иірк-
въ видѣ ребенка, также отъ дѣт¬
щс, испугать -зіе -ся. вл. Іас
скаго лепета Ьа Ьа. Ср. ЪаЪЫе
ставить, насуживать силки, нл.
(Зкеаі, 34). Вегпекег (ВЕЧУ. 700}
Іесус насуживать западню; Іёказ'
считаетъ мрус. и брус, заимство-
пугать; -зе пугаться.
ваными изъ пол. Это невѣрно,

— лит. ІепкН, Іепкій гнуться; лтш. Іёіё по его мнѣнію, изъ


Іапка лукъ, Мапка искривленіе, брус. (?).
углубленіе; Ііпкёі, Ііпкзій дѣ¬
латься кривымъ, лтш. Іікк гнуть¬ лямка, Р. лямки ремень,
ся; Іепге петля. [О другихъ балт., тесьма черезъ плечо для тяги
какъ прус. Іипкіз уголъ, лит. Кт- (у бурлаковъ, носильщиковъ п
каизіз вислоухій, лтш. Пкз кривой т. п.); лямочный; лямочникъ бур¬
и др. см. Буга, Извѣстія, 17, 1, лакъ, носильщикъ, нагрузчикъ; ля-
34 и сл.] Значенія въ слав, объ¬ мецъ потникъ, войлокъ у хомута.
яснить нелегко: основное кривить, мр. ляма, лямка, лямець тж.
гнуть; затѣмъ натягивать дугу, бр. лямка койма; обшивка; лямка;
петлю, вообще пружину и спус¬ лямець войлокъ, потникъ у хомута;
кать ее; отсюда ловить, пугать, лямошникъ шаповалъ, валялыцикъ.
или, м.-б., послѣднее: заставить п. Іатбтека обшивка, койма; Іато-
согнуться, сжаться отъ страху. тѵас обшивать голуномъ, каймить
Сюда же относятъ (см. \ѴЕ1Ѵ? 405) діал. Іатіес потникъ.
лат. 1асіо,-еге приманивать; Іасе-
830,-еге вызывать, манить, драз¬ — Неясно. Вѣроятно, заимств.,
нить; 4ариеиз веревка съ петлей, но откуда? Горяевъ (ГСл.199)при¬
арканъ; Іасегіиз мышцы, мускулы, водитъ айсор, лама узда, удила(?).
верхняя часть руки и др., разо¬ По Карловичу (81о\ѵп \ѵуг, 335)
бранныя подъ локоть (см. э. с.). изъ зап.-европ. ср. дрвнм. Пт
Это сомнительно. (Ср. ВЕЧУ. обшивна, койма, край; откуда стар,
708.) Изъ другихъ инде., м.-б., ч. Іет, нынѣ Нт, Іітес воротникъ.
сюда относятся: ало. 1ёп§ог гибкій. Иначе Вегпекег (ВЕЧУ. 700).
— 499 —

ляпать, ляпаю, ляпаешь Лавр, у Дюв. М. 94) такъ наз.


ударять, бухать, хлопать, бро¬ мазовшане, лутичи, поляне и по¬
сать; дѣлать кое-какъ, грубо, безъ моряне; лядьцкій, лядьскый поль¬
отдѣлки (наир, вырубить, лѣпить, скій, неправославный, ч. Іесіі. п.
рисовать и проч.), иалйпать, за¬ Іасѣ, ІесЬ, по Миклошичу (МЕ\Ѵ.
ляпать; ляпнуть,-ся ударить,-ся; 164), изъ рус. и мрус.
оляповатый грубый, неискусный;
— Связываютъ (Нерингъ), въ
оляпистый; мждм. ляпъ! тяпъ-ляпъ!
виду друс. лядьскый = польскій,
[«типъ да ляпъ — вотъ и корабль.»
а также займет, изъ сл. лит. Іеітказ,
Отсюда знаменитая Гогол. фамилія
КпказДапказ; мад. 1еп§і]‘е1, съ ляда.
«Тяпкинъ-Ляпкішъ.»].
(лАда см. э. с.); слѣд., значеніе
мр. ляпаты стучать, пачкать; то же, что полянинъ. Образованіе
шлепать, говорить рѣзко, ляпка представляетъ затрудненія. Вонд-
пятно; ляпанець оплеуха; ляп- ракъ (810г. 1, 358) выводитъ изъ
катыся возиться съ глиной, бр. ля- *1епсІ80-, откуда Дзо-; отсюдалехъ,
паць стучать, говорить рѣзко; ляхъ, по аналогіи съ чехъ. Мик-
ляпнуць; ляпанне стучаніе; мждм. лошичъ (МЕ1Ѵ. 428) указываетъ
ляпъ-ляпъ! ч. ЬгасЬ отъ Ъгаі, Ьгаіг, такъ же
— Звукоподражательное, отъ образованное. (Другіе примѣры
мждм. ляпъ! Ср. подобнаго про¬ у РепѵоІГа.) Ср. Отчетъ Колосова
исхожденія бухать и т.п. (РФВ. 2, 143) объ объясненіи
Лавровскаго и Неринга. Подроб¬
нѣе Рсг'ѵѵоі! (АЯ. 4, 63 и д.).
ляеа, Р. лйсы, сбыкн. Мн.
лясы, Р. лясъ пустяки, шутки, Здѣсь форма лехъ, лѣхъ (пол.
остроты (употр. въ выр.: «точить Іасіт) выводится изъ лѣха (см. э. с.),
лясы» балагурить, забавлять шут¬ а рус. ляхъ. сс. *лахъ отъ ляда
ками); діал. арх. льстецъ; сѣв.- (лАда). (См. выше. Ср. ВЕМН 705.)
вост. лясить балагурить.
ляща, Р. лящи, діал. орл.
мр. лясы, Р. лясовъ любезности кал., чечевица. (ДСл. 2, 292); ля-
(«лясы пидпускаты» любезничать). щевый чечевичный.
— Въ виду выраженія «точить др. ляща сочевица. сс. лашта
лясы» слѣдуетъ считать сокраще¬ тж. сп. Іеса. б. леща; лещанъ
ніемъ изъ баляс ы» (см.э.с.). Такъ чечевичный, с. лека, леке тж.
же думаетъ Соболевскій (РФВ.
— Старое заимств. изъ лат.
66, 345); ср. стрюкъ изъ ба-
1епз,-Нз чечевица, вѣроятно, тѣмъ
стрюкъ (см. э. с.); шлыкъ изъ баш¬
же путемъ, какъ и другія назва¬
лыкъ (см. э. с.). нія культурныхъ растеній. (Ср.
латукъ, лукъ). Изъ лат. же
ЛЯХЪ, Р. ляха полякъ; ляш¬ дрвнм. Ііизі. ннѣм. Низе. [лит.
скій польскій.
Іепзхіз изъ нѣм.; лат. іепз-: гр.
мр. ляхъ полякъ; ляшка, ля- Ха&ѵдо^ стручковый плодъ. О ко¬
шиха, ляхивка полька; ляхивскый; ренномъ значеніи см. \ѴЕ\Ѵ- 421
ляхуваты жить подобно поляку; ВоІ8ас^,^ё. 550.]. Впрочемъ, нѣко¬
ляшити полонизировать, бр. ляхъ, торые (НеЬп, КРН. 218) считаютъ
др. ляхъ; Мн. ляхове, Р. ляховъ; искошюродств.; другіе (см. ВЕ\Ѵ.
М. лясѣхъ, лахохъ (примѣры изъ 708) видятъ здѣсь заимствованіе
— 500 —

изъ какого-то неизвѣстнаго языка. кандидатомъ и докторомъ въ дух.


■(Ср. въ этомъ отношеніи ко¬ академіяхъ и университетахъ; ма-
нопля.) гйстёрскій; магистёрство; сюда же
магистратъ городская дума.
м. др. магистръ, магыстръ, монстръ
магазинъ, Р. магйзйна; (Ник. Ев. см. Соболевскій РФВ. 43,
діал. ярсл. и др. магазёя; мага- 212), местеръ, местерь, мѣстеръ
зёй; сѣвск. гамазёя, Р. гамазёи магистръ ордена (ливонскаго.
запасный хлѣбный амбаръ, яма, Срезн. М. 2, 100 и др. м.),
(но не городская лавка); магазйн- ргаесеріог.
ный, магазйнщикъ. — Первоисточникъ лат. та§із-
мр. магазёй, Р. магазёю хлѣб¬ Іег, какъ для другихъ славян¬
ный запасный магазинъ, бр. га¬ скихъ, такъ и для зап.-европ.
мазёя тж. б. магаза, магазия Фасмеръ (Эт. III, 119) думаетъ,
магазинъ, с. магаза тж. магаза- что въ дррус. проникло изъ сргр.
ци]’а магазинщикъ. рауібтдо?. Это оч. сомнительно.
— Новое заимств. (съ Петра В. См. мастеръ.
См. Смирновъ, СбА. 88, 183) изъ
зап.-европ., по всей вѣроятности, магнатъ, Р. магната вель¬
изъ фр. та§азіп, та^агіп. или можа, богачъ; магнатскій, маг-
нѣм. тж. Фасмеръ (Эт. III. 118) натство.
думаетъ, что изъ г|). раусс^і. Это
мр. магнатъ, п. та§па! и
невѣрно. Въ бол., сер. изъ тур.- осм.
проч.
макгзин, макгазин. (МЕ1Ѵ. 180).
[Первоисточникъ араб, тасѣзап, — Новое заимств. изъ зап.-
аГтаеіізап амбаръ, (.кладъ. Пре¬ европ.: нѣм. та§на1. пт. та§паіе
фиксъ та- означ. мѣсто, еЬазсЬа и проч. [Первоисточникъ лат.
собирать и хранить въ складѣ. та§пиз. срлат. та§паз большой,
Н.-Маіш, ЕгІА. 543. Зсѣеі. 283]. отсюда знатный.]
магёрка, Р. магёрки, бр., магнитъ, Р. магнйта и
родъ колпака изъ бѣлаго войлока;
магнйту минералъ, родъ желѣза;
банный черпакъ.
діал. моек, и др. влеченіе; маг¬
мр. магырка родъ шапки п. та- нитный; магнетйзмъ, магнетизйро-
§іегка венгерскяя шапка. вать, магнетизёръ.
— Заимств. изъ пол. Въ пол. мр. магнитъ, магнитный, бр.
отъ имени та§уаг мадьяръ, венге¬ магнэсъ (изъ пол.), др. магнитъ,
рецъ, венгръ. (МЕ\Ѵ. 180). Фас¬ ч. таііпеі. п. та§пеі, та^пез.
меръ (Эт. III, 119) склоненъ
отнести къ гр. рауецзоі;, сргр. ра- — Въ дррус. изъ гр. рауѵухц
уедос, поваръ (отсюда сс. д^иллд- (а не изъ лат. та§пеіиз). Въ совр.
гбръ, д^и/идгиръ); рауедеіоѵ социіа. рус., кажется, изъ дррус., ибо
др. и сс. магерии (Срезн. М. 2, при новомъ заимствованіи изъ
100). Ничего общаго съ магерка. зап.-европ. былб бы *магнётъ.
[гр.рауѵ7]с,-угос. лат. та§пез,-еііз,
магистръ, Р. матйстра по Плинію, отъ имени Ма°пиз,
вторая ученая степень, между открывшаго минералъ; по Лукре-
— 501 —

ціго, по имени города Магнезіи. Іиіит, болото; тасіі^, тисісіід Іи-


8сЬе1. ЁЕ. 28В.] (Ср. ГСл. 199; І08И8. [Относ, герм, группы ср.
442. Фаемеръ, Эт. III, 119.) А. Тогр., 324. См. подъ мыть.]

магъ, Р. мйга чернокниж¬ мадьяръ, Р. мадьяра, МнИ.


никъ, волшебникъ; магія черно¬ мадьяры, Р мадьяръ венгръ, вен¬
книжіе; магическій чудодѣйствен¬ герецъ книжн. (въ нар. яз, не-
ный. употр.); мадьярскій.
— Новое книжн. заиметв. изъ
зап.-европ.: лат. та§из, таара. б. маджаръ, маджйрка. с. мацар,
фр. та§е, та§іе и проч. [Въ лат. мацарка; мацарка Венгрія, мацй-
изъ гр. цауо$ собств. названіе рац венгерка (танецъ).
персидскихъ и индійскихъ жре¬ — Заиметв. изъ нѣм. тартагеп
цовъ, слывшихъ хорошими астро¬ (произн. таЦагеп). Въ бол. и
логами; цауеіа] рауіхоі;.] серб, изъ тур.-осм. маджар. (Ср.
МЕ1Ѵ. 180).
мадамъ, нескл. ж. госпожа,
сударыня; нар. и стар, мадйма, Р. мазать, мйжу, мйжешь;-ся;
мадймы. [«Изволнлъ быть его Цар¬ часто въ слжн.: измазать мазать
ское Величество у мадамы дю¬ во многихъ мѣстахъ, -ся, намазать,
шесы.» СбА. 88, І84. У Грибо¬ -ся, вымазать,-ся, с-, за-, по-,
ѣдова: «съ мадамой за пикетомъ»]. под-,при-, примазаться пристать,
— Новое заиметв. (съ Петра подольститься, про-, пере-, об-;
В. СбА. 1. с.) изъ фр. тасіате мазнуть,-ся; мгкр. намазывать,-ся
[изъ теа сіотіпа. Отсюда же ит. и проч.; мазь, Р. мйзи; смазка
тасіоппа; отсюда въ рус. ма¬ помазокъ; мазня плохая живопись;
донна. исп. Оиепа, откуда въ рус. мазанка плохая хижина; черно¬
дуелья]. мазый; замазура неопрятный; смаз-
лйвый красивый;мазнйца дегтярка.
мадежъ, Р. мадежа, діал.. Изъ цел. помйзаніе; миропомазаніе.
влад. мятежъ, малежъ родъ круп¬
ныхъ желтоватыхъ пятенъ, вес¬ мр. мазаты; мазйло; маззя мазь;
нушекъ, особ, у беременныхъ (ДСл. мазанка; мазепа неопрятный, гру¬
2, 294; 314). бый. бр. мазаць; мазепа замазура.
др. мазати; мазь; мазани к. сс.
с. мадеж, младеж родимое пятно МД3ДТ4; л\дзь, мджл тж. сл.тагаіі
(Мичатекъ, Сл. 274; 289). сл. тайа, таг; коіотаг деготь; тагііо. б.
піасіег пятно. мажл. мазнамъ мазну, мазну; ма-
— Неясно. Мнклошичъ (МЕ\А. зило мазь; мазенъ жирный; смаз¬
179) указываетъ, впрочемъ, нео¬ ливый; мазане угритиранье (бѣ¬
предѣленно, дрвнм. шаі пятно, лилами и румянами); мазалъ ма¬
думая, вѣроятно, о заимствованіи. ляръ; мазнйкъ льстецъ, с. мазати,
Горяевъ (ГСл. 442) для мадежъ мажем мазать, льстить; мазнути,
приводитъ дрвнм. (?) тасіе Іиіит; мазнём; мазало мазилка, плохой
для малежъ. дрвнм. таі. Оч. га- маляръ, ч.тагаіі; таг мазь; клей¬
дательно. Маігепаиег (С81. 247) стеръ; тагас, тагаі пачкунъ, ма¬
тоже считаетъ темнымъ; впрочемъ, зилка. п. тагас; таг смола; де¬
указываетъ нѣм. діал. тасіе, тікЫа готь; тагіеііо колесная мазь; та-
— 502 —

2Іаг2 дегтярникъ, вл. тагас; таг. и думаетъ, что первонач. значеніе


нл. тагаб; таг. мазурикъ невзразчный, съ некра¬
сивымъ лицомъ. Согласиться нельзя.
лтш. іг-тигёТ дурачить, му¬
чить, перехитрить; колотить
(Эндзелинъ, К2. 44, 66). гр. уа- мазурка, Р. мазурки родъ
уіч- лаЫѲ-ід, адтос, (Гез), уах-тда танца.
дежа, тѣсто (Гитпокр.); уауеѵя — Изъ пол. тагигек мазурка;
пекгрь; уауеідос, поваръ; уаббсо отъ тагиг мазуръ, мазовшанинъ.
мѣшу (уа^а тѣсто). дрир. таІ8^ Относ, образованія ср. названія
4ге маслобойка, кадка для масла; танцевъ: полька, венгерка.
срир. таізііг бить масло (8іокез,
ВВ. 25, 256). брет. тега мѣсить. мазъ, Р. маза 1. ставка,
кимр. таесісі ударяя перемѣши¬ прибавка къ банковой игрѣ; 2. пал¬
вать. арм. тасапіт прилипаю ка съ желобоватымъ брусочкомъ
(Меіііеі, М8Б.10,279) дрсак. тасоп на одномъ концѣ, употребляемая
приготовлять, приноровлять, сла¬ въ билліардной игрѣ; мазокъ, ма¬
живать (первоначально, вѣроятно,
зикъ тж.
работать изъ глины), анс. тасіап
приготовлять, дѣлать, анг. таке, — Новое заимств. изъ фр. 1.
дрвнм. тасѣоп, таЫюн ннѣм. таззе ставка въ игрѣ. 2. таззе
тасііеп и др. герм. (А. Тогр, 303). родъ палки съ наконечникомъ, це-
Относительно лат. тасегіа стѣна, ремонимейстерскій жезлъ и т. п.
какъ ограда, тасегаге см. \ѴЕ\Ѵ,- [ит. тагга дубина, палица, по
451. (Ср. Мегіп°'ег, ІР. 17, 147 и д. Дицу (Біег. Е\Ѵ. 208) и 8сЬе1ег’у
Также Рейегзеп. ІР. 5, 58 и сл.) (ЕЕ. 293) отъ лат. *таіеа, откуда
Инде. *та§ обмазывать, мѣсить. таіеоіа орудіе для втыканія въ
[Парал. *тац-, мѣсить, давить; еемлю, родъ тромбовки (?)] Въ рус.
*тепц- давить, мять, куда лат. невидимому, въ обоихъ значе¬
тасегіа лтш. такі давить, мучить. ніяхъ связывается съ мазать, при¬
чеш. таскаіі и проч. См. \Ѵа1сІе мазать, смазать.
1, с. Воізасц, Бе. 597.] Невѣрно.
Локі, (АЯ. 29, 24.) См. масло, май, Р. мая названіе мѣсяца;
масть; мука, мѣсить; мять. діал. влд. березки, зелень для
украшенія; майскій; маевка празд¬
мазурикъ, Р. мазурика нество 1 мая. діал. сѣвск. майка
петерб. то жг, что моек, жу¬ шпанская муха (п. ч. появляется
ликъ, воришка, карманникъ, мо- въ маѣ); мѣстами майскій жукъ,
шенникъ. хрущъ оленка: майникъ растеніе
та;апікетшп. М.-б., сюда же
— Изъ нѣм. таизег воришка,
майеръ тростникъ, камышъ (орл.
съ прибавленіемъ рус. суф. [нѣм.
У Тург.)
того жел происхожденія, что таиз
мышь: нѣм. таизеп изъ ервнм. мр. май названіе мѣсяца; зелень:
тіізеп подкрадываться, обманы¬ названіе растеній, бр. май тж.
вать. КЕ\Ѵ. 252.] Соболевскій др. и сс. май, маии май. сл.
(РФВ. 66, 340) производитъ отъ та] и пр. п. та] май; зелень для
мазур& діал. названіе голубя из¬ украшенія; таіе убирать зеленью,
вѣстной породы (не оч. цѣннаго) цвѣтами; таік майскій жукъ,
— 503 —

.хрущъ; та] о\ѵка майская прогулка, полковникомъ; майбрскій; майорша;


пирушка, вл. те]а березка. генералъ-майоръ, брандтъ-майбръ,
— Въ дррус. и сслав. изъ гр. плацъ-майоръ; (стар, правой, ма-
уа'Щ, раі'од; въ совр. рус. отъ іоръ, маеоръ).
дррус. Въ пол. изъ лат. таіиз. Новое заимств. (впрочемъ, встрѣ¬
(МаКепаиег С81. 248. МЕ\Ѵ. 180. чается уже въ XVI в. СбА. 88,
ГСл. 200). Въ смыслѣ березки, 185) изъ зай.-европ. по всей вѣ¬
зелень, маевка, по Фасмеру (Извѣс¬ роятности, изъ нѣм.: та]ог. фр.
тія, 12, 2. 254. Эт. III, 119), та]’ог и проч. обыкн. батальон¬
изъ зап.-европ. Ср. нѣм. таіе, ный командиръ. [Первоисточникъ
таіЬаит. пт. та]о. Это, м.-б., и лат. таіог большій, старшій,
ее такъ. [Первоисточникъ лат. высшій.]
таіиз май мѣсяцъ, такъ назван¬
ный но имени бога Маіиз, къ МЙЙСЪ, Р. маиса кукуруза,
таіог, т.-е. богъ, дающій ростъ кишка, кіюшка; книжн., въ нар.
1ѴЕ\ѴА 455.] неупотр.; маисовый (о бумагѣ).

майданъ, Р. майдана ба¬ — Новое заимств. изъ зап.-


заръ, торговая площадь на востокѣ; европ.: фр. таіз. нѣм. таіз. исп.
смоляной, поташный, дегтярный таіз и проч. [Изъ вымершаго
заводъ въ лѣсу; майдйнный. языка Гаити, въ которомъ рас¬
теніе называлось таѣіз или таіііг;
мр. майданъ тж. б. мегданъ и растеніе привезено Колумбомъ
мейданъ площадь, с. мё]дан тж. изъ южн. Америки и вырощено
ме]‘данци]а борецъ, ратникъ. въ Испаніи около 1520 г. Н.-Маѣп,
— Изъ тюрк. осм. мейдан ши¬ Ег\Ѵ. 545.]
рокое поле,арена, ристалище, курд,
майдан тж. (МЕ\Ѵ. 186. ГСл. макароны, Р. макарбнъж.
трубчатая лапша; макаронный;
200. Радл. Сл. 4, 3069).
макарбнникъ шут. итальянецъ;
маЙОрЙНЪ, Р. майорана родъ пирожнаго изъ макаронъ.
растеніе огі§апит таіогапа, родъ — Новое заимств. изъ зап.-
душицы; майоранный. европ.: ит. тасагопе, Мн. таса-
— Новое заимств. изъ зап.- гопі (или діал. вен. тассѣегоиі).
европ.: вѣроятно изъ нѣм. та]о- Отсюда фр. тасагоп. нѣм. таса¬
гап тж. [ит. та]‘огапа, т১іо- гопе и проч. [Происхожденіе слова
гапа. исп. тауогапа. фр. таг]‘о- съ достовѣрностью не выяснено.
Іаіпе; анг. таг]'огат и проч. срлат. Обыкновенно производятъ отъ гр.
та]огаса, та]огапа, та§огапа, рахадіа родъ варева съ ячной му¬
таг^егопа. Всѣ эти формы суть кой или крупой, собств. блажен¬
видоизмѣненія лат. атагасиз май¬ ство, отсюда кушанье, доставляю¬
оранъ. По мнѣнію Дица (Е1Ѵ. щее удовольствіе. Такое значеніе
200), ,подъ вліяніемъ та]ог. Ср. основывается на толкованіи Гез.:
8сѣе1. ЁЕ. 290. Первоисточникъ /Здсбра іх ^сороѵ хаі аХсрстсоѵ.
гр. арадахоѵ. Воізасд, Бё. 50]. 8сѣе1. ЁЕ. 281. Н.-Майи, Ег\Ѵ.541].

майбръ, Р. майора воинскій маклакъ, р. маклака по¬


чинъ между капитаномъ и под¬ средникъ при куплѣ-продажѣ;
— 504 —

сѣвск. лошадиный барышникъ; посуды; макитра, др, макъ. со.


маклачить посредничать, барышни¬ мдкъ. сл. так. б. макъ. с. мак.
чать. ч. так; таксоѵісе маковая головка„
■— Преобразовано изъ нѣм. п. так; такиіга ступка для рас¬
такіег, .такіег, откуда книжн. тиранія маку.
маклеръ посредникъ на биржѣ. — гр. уухсоѵ, дор. рахсоѵ макъ.
[нѣм. такеіп исполнять маклер¬ сргр. уахос. дрвнм. та§о. ннѣм.
скія обязанности изъ нижнн. та¬ токп. діал. такеп, тап, топ.
кеіп отъ такеп, вхнм. таек ер прус. токе. Отношенія неясны.
дѣлать. КЕ1Ѵ. 245]. Въ герм., кажется, заимств. изъ
слав., м.-б., изъ гр, (Ср. МЕАУ.
макрель, Р. макрёли родъ 181. А. Тогр, 308. РгЕ\Ѵ. 292.
рыбы зсотЪег, скумбрія.
Фасмеръ, Эт. III, 120. 2ирііга, О.
— Новое заимств. изъ зап.- Оиіі. 135. По мнѣнію Воізасц
европ.: нѣм. шакгеіе. ндрл. так- фё. 632) указанныя гер!м. и слав,
гееі. анг. таскегеі. фр. стар, заимствованы изъ гр. Въ балт. изъ
тациегеі, нфр. тасргегеаи [изъ слав. Ребегзеп (см. у ВоІ8ас^, 1. с.)
срлат. тасагеііиз. Не смѣшать фр. присоединяетъ сюда дрир. тессип
п^иегеаи въ позорномъ смыслѣ. гасіісет (глосса), ирл. теасап мор¬
Это относится къ герм, группѣ. ковь, пастернакъ. Растеніе изъ
См. маклакъ]. области Средиземн. м. (ЗсЬгайег,
Веаі. Б. 545.) макотра, ма¬
макуша, Р. макуши вер¬ китра Фасмеръ (Эт. III, 119.
хушка, вершина, верхъ головы; Извѣстія 12, 2, 254) настойчиво
обыкн. макушка тж; маковка, выводитъ изъ гр. усіѵада, противъ
маковица церковная глава, куполъ: Миклошича п Соболевскаго, по
др. маковица куполъ на церкви которымъ изъ мако-тер-, мако-тьр-,
(Срезн. М. 2, 102). мако-тьра, мако-терка, т.-е. сосудъ
— Къ макъ; собств. маковая для растиранія, толченія маку.
головка, отсюда вообще вершина, (Соболевскій, Л. 53.) Послѣднее
куполъ; связь съ макъ не со¬ вѣроятнѣе.
знается. Невѣрно Горяевъ (ГСл.
200). См. макъ. малах&Й, Р. малахая, діал.
махлай, махланъ, махалай мѣхо-
макъ, Р. мака и мйку рара- вая шапка съ наушниками, кое-
ѵег; маковый; «маковъ цвѣтъ» гдѣ кафтанъ въ накидку.
румянецъ; маковникъ пряникъ, по¬
— Соболевскій (Займ. 87 и сл.)
сыпанный макомъ; маковица, ма¬
считаетъ гр. цаХахюѵ, цаіаха
ковка маковая головка; діал. ма-
растеніе проскурякъ, затѣмъ осо¬
кбгра, макйгра, сѣвск. махбгра
баго рода шапка. Такъ же Голу¬
родъ посуды; вѣроятно, сюда же
бинскій, И. Р. Ц. I, 1, 584.
сѣвск Г махбгка небольшой гор¬
Фасмеръ (Эт. 3, 12 71) не согла¬
шокъ, кашникъ (подъ вліяніемъ
шается съ этимъ. По его свѣдѣ¬
махонькій).
ніямъ, есть монг.малагай и черемис,
мр. макъ, м&ковый; макогйнъ, малахай съ тѣмъ же значеніемъ.
Р. макогону деревянный пестъ; М.-б., наше изъ монг. По Горяеву
макитра, бр. макъ; макоцёръ родъ тат.-каз. (Ср. Радл. Сл. 4, 2037.
— 505 —

малевать, малюю, малюешь маловато, мало-мальски; мало-по¬


'расписывать красками, плохо пи¬ малу; малецъ, мальчикъ, малютка,
сать красками-, маляръ, Р. маляра мальчйшка, малышъ, мальчуганъ
красильщикъ, штукатуръ; маляр¬ малпть, умалять; въ слжн. мало¬
ный; діал. сѣвек. малеваный кра¬ важный, малолѣтній, малосвѣду¬
сивый. щій и мн. др.
мр. малюваты; малюнокъ кар¬ мр. малый; маля, малюкъ, ма-
тина. 6р. малеваць; малевйдло лышко малютка; малолитокъ; ма-
картина; малевйненькій краси¬ лесечный, маленечкый. бр. малъ;
венькій. п. та1о\ѵас писать крас¬ малый ребенокъ; мальчуга; мйлнць
ками; красить-, та1о\ѵапіе живо¬ и др. др. малъ; нарч. мало,
пись; таіагг живописецъ;.маляръ; малы; мальство незначительность.
таіагзідѵо живопись, ч. таііг СС. лшъ; нрч. ЛАЛЛЫ, /ИАЛЪЛАН,
живописецъ, маляръ. ЛАЛЛЪЛАА; сулАллнтн; лаллолаошть. сл.
— Новое запмств. изъ нѣм. таіі. б. малъ, малъкъ; малечъкъ;
таіеп писать красками, распи¬ мало, малко, малкичко. с. малй
сывать, малевать; таіег живопи¬ малый; мало; мало не чуть-чуть-не;
сецъ; маляръ. (ЫЕ1У. 181. ГСл. мала малютка; маліім почти; ма-
200). Въ рус. изъ пол. См. маляръ. лити, малйм уменьшать, ч. таіу;
нрч. таіо; таіііі; таіет почти;
малйна, Р. малйны гиЪиз таііско, таііико немножко, п.
ідаеиз; малйнный; малйннпкъ; таіу; таіі6; таІисЬпу, таіисгкі,
малйновый; малйновка настойка таіизкі маленькій, вл.-нл. таіу;
на малинѣ; родъ птички. плб. тоіу.
— Точныхъ соотвѣтствій нѣтъ.
мр. малына, малиновый, сл. б.
Ср. гот. зтаіз малый, дрвн. зтаі
малина гиЬиз іеіаеиз. с. малина
ток. ннѣм. зсЬтаІ. дрсак. зтаі.
тернъ, гкатпиз раИигиз; также
анс. зтаеі. анг. зтаіі ток. и др.
гиЪиз. ч.-п.-вл. таііпа гиЪиз ісіаеиз.
герм. (см. А. Тогр, 528). гр. руХоѵ
плб. таіаіпа ток.
мелкій скотъ, дрир. тіі скотъ.
— Неясно. Въ звуковомъ отно¬ арм. таі овца, баранъ, м.-б.,
шеніи возможно соединить съ малъ: также, лат. шаіиз дурной («такъ
мал-ина; ср. кал-ина, смород-ина, какъ понятіе дурной нерѣдко раз¬
ряб-ина, буз-ина. Но въ такомъ вивается изъ понятія малый, не¬
случаѣ значеніе не поддается достаточный» (\ѴЕЛѴ2. 458. Ср.
объясненію. Горяевъ (ГСл. 200) ЗсЬеііеІОАѵііг, ВВ. 29, 46. Ріск.
относитъ къ группѣ: сскр. таііпйз 1- 519. Здѣсь гр. руХоѵ отнесено
грязный; шйіат грязь, куда лит. къ звукоподражательнымъ. Озііюіі,
тё'іупаз голубой, гр. цеАас, чер¬ Еі. Раг. 209 и д. Воізасср Бё. 632.
ный и проч. Это невѣрно. (Ср. Особенно МеШеі Ёі. 172 и д.). Его
Уленбекъ, АіІѴ. 219). Рейфъ (Сл. интересныя замѣчанія слѣд.: гот.
542) указываетъ игр. бреоѵХог. зтаіз и проч. герм, не соотвѣт¬
Ничего общаго. ствуютъ вокализмомъ и началь¬
нымъ з; гр. руХоѵ (съ общеэл-
малъ, мала, мало; малый линск. у), м.-б., родственно, но
небольшой; парень; маленькій, ма¬ съ, увѣренностью утверждать этого
люсенькій, малёшенькій; нарч. мало, нельзя; тѣмъ менѣ.е относительно
А. Преображенскій. Словарь. 34
— 506 —

кельт, (ир. тіі и проч.), которое отсюда малъжена супруга; отсюда


значитъ просто животное. Если малъженъ супругъ. Кирсте (АЯ.
пойти нѣсколько далѣе, то можно 12, 309) относитъ къ корню *таг§-,
еще отмѣтить, что многія слова *тагк- (подробнѣе см.подъ моло¬
со значеніемъ малый начинаются ко, молозиво). Очень сомнитель¬
съ 8ТП-, тгр. бріхдоі;, рсхдос; но. Ягячъ (АЯ. 20, 535) считаетъ
дрвнм. 8ПШІ1І, дрсѣв. 8таг, ср. сложнымъ, но не рѣшается от¬
лат. гаасег; сслав. мѣзиньць млад¬ нести къ общеслав. сложеніямъ,
шій сынъ; лит. шагав малый; подобно куропатка и др. (Ср.
дрпрус. таззаіз менѣе. Но въ сло¬ сѣвск. молодо-жёнъ недавно жена¬
вахъ этихъ совпадаютъ только тый).
нач. виг, т, и совпаденіе это мо¬
жетъ быть случайнымъ. Въ томъ, мальва, Р. мальвы растеніе
что слав, малъ является изолиро¬ таіѵа (садовая немахровая наз.
ваннымъ, нѣтъ ничего удивитель¬ роя: а; см. э. с.).
наго. Понятіе малый часто мѣ¬
няется; напр. пт. ріссоіо, исгі. — Новое книжн. заимств. изъ
рециепо, фр. реѣіѣ не отъ лат. лат. таіѵа. Слово употребительно
рагѵиз; самое рагѵиз, пожалуй, въ садоводствѣ, [лат. таіѵа; гр.
еще болѣе изолированное въ средѣ раХаху и проч. см. 1ѴЕѴѴ-2 458].
инде. языковъ. Мало того, • раз¬ маляръ. Р. маляра красиль-
ница бываетъ даже по отдѣль¬ щикъ; малярный, малйрство. п.
нымъ діалектамъ; напр. гот. Іеііііз таіагг.
и дрвнм. І1122ІІ не тождественны; — Новое заимств. изъ пол.
и этимологія того и другого, (съ Петра В.) Въ пол. изъ нѣм.
въ сущности, неизвѣстна. Все это таіег. Сначала въ значеніи жи¬
свидѣтельствуетъ о болѣе позднемъ вописецъ; художникъ. (См. Смирновъ,
происхожденіи этихъ словъ. СбА. 88, 186). См. малевать.
малъжена, ДвІІ., сс. и
др. соп]и%ез, мужъ и жена; Д. мама, Р. мамы; маменька,
малъженома и малъженама; мал- мамочка, мамаша; мамуся; нерѣдко
жена, мальжена, маложена (при¬ аплолог. манька изъ маменька;
мѣры у Срезн. М. 2, 105); маминъ, маменькинъ; мамашинъ;
малъженьство уарод; малъженьць мамка кормилица; мамичъ сынъ
соп]’их; малъженьнъ. бр. изъ пол. кормилицы, молочный братъ; ма-
малженство супружество; семья; мпчна.
малженскій супружескій, ч. шап- мр. мама, мамка, мамонька, ма¬
2е1е мужъ, супругъ; Мн. тапгеіё мочка, мамуня,мамуся, мамусенька
супруги, мужъ и жена; іпапгеіка (Гринч. Сл. 2, 403). бр. мама,
жена, супруга, п. таігопек мужъ, мамочка, мамухна и др. (Нос. Сл.
супругъ; таігегізкі супружескій; 279). др. мама кормилица; мамъка
таігеіізПѵо бракъ, супружество; няня, кормилица; мамъчичь сынъ
таігоика жена, супруга, вл. тапсі- мамки. (Срезн. 2, 109) б. мама,
йеі. нл. тагеізкі. мамка мама, маменька, с. мама
— Неясно. По Миклошичу гпж. ч. тата, татіика, татёика
(МЕ\Ѵ. 182), м.-б., ' изъ герм.: татка, п. тата. татсіа, тати-
дрвнм. таЬаІ брачный договоръ; ніа; татка кормилица.
— 507 —

— Отъ дѣтскаго лепета ма-ма: ничать. п. татоп брюхо; татопа


лит. тата, тота, тетё, татуіё. богатство.
дрвнм. тиота тетка, нѣм. тата.
— Бъ рус. изъ цел. Въ сслав.
лат. татта ласк. мама. гр. убуцу,
пзъ гр. уаиуозѵад діѵійае. (Ср.
уаууа мать. пр. тат. кимр.
ГСл. 201. Фасмеръ, Извѣстія, 12,
тат тж. сскр. тата-з дядя.
2, 255. Эт. III, 121). [ гр. уау-
арм. тат бабушка, алб. тете,
усоѵад изъ халд, татоп, тат-
тоте мать. Безъ удвоенія:
топ, которое изъ евр. таіиібп
сскр. та мать. гр. уа, уаіа.
кладъ, отъіатап зарывать. Н.-МаЬп
Съ особ. суфф. дрсѣв. топа мать.
Ег\Ѵ. 549]. [мамона обезьяна,
игр. уагѵа. (Ср. \ѴЕ\Ѵ.? 458. встрѣчающееся у Аѳан. Никит.,
РгЕТѴ. 276 п др. м. Уленб. АБѴ. другого происхожденія. Это изъ
222. ВоІ8ас^, Бё. 606.) Интересно перс, таутоп тою. б. маимуна
отмѣтить, что коренное рус. м а м а, обезьяна■, ум. маймунче, маймунка.
маменька вытѣсняется въ нѣко¬ с. ма]'мун изъ тур. маимун тж.]
торыхъ классахъ фр. татап. См.
мать. мамонтъ, Р. мймонта иско¬
паемое животное, похожее на слона,
мамалыга, Р. мамалыги, находимое въ Сибири, еіерказ ргі-
діал., родъ каши изъ кукурузной тіцепіиз; иногда мамантъ; у Даля
муки. (Сл. 2, 302) приведено также ма-
мр. мамалыга тж. б. мамалйга. мутъ. ч. п. піапші.
с. мамащуга тж. — Изъ якут.-тунг, мамма земля;
— Изъ рум. татаіі^а (МЕ4Ѵ. отсюда мамут. (якуты и тунгузы
182. ГСл. 201. Фасмеръ,* Эт. III, вѣрятъ, что это животное живетъ
121 прим. Здѣсь литерат.) въ землѣ, подобно кроту.) Въ европ.
яз. изъ рус.: нѣм. тагшшП, тат-
тиНі и пр. (Ср. ГСл. 201). Любо¬
мамзель, Р. мамзёли гувер¬
пытно, откуда формы мам-онтъ,
нантка-француженка, дѣвица; про-
мам-антъ, вм. мамутъ?
тивопол. мадамъ или мадама, Р.
мадамы гувернантка-француженка,
замужняя.
мамура, Р. мамуры, діал.
сѣверн., куманика, красная мо¬
— Новое заимств. изъ нѣм. рошка піЪиз агсіісиз.
татзеіі. Невѣрно Горяевъ. (ГСл. —- Изъ тюрк, мамур цвѣтущій
201.) [Нѣм. татзеіі аплолог. (МЕ\Ѵ. 182. ГСл. 201). ’
изъ фр. тасІетоізеПе. Н.-Маѣп,
549]. манежъ, Р. манёжа; ма¬
нежный; манежить мучить, про¬
мамбна, Р. мамоны и ма¬ манежить.
монъ, Р. мамбна (первое чаще)
— Новое заимств. изъ фр. та¬
общрус. брюхо, чрево; второе діал.
пёре собств. руководство, веденіе.
кур. пск. и др. обжора, чрево¬
[Первоисточникъ лат. тапиз; от¬
угодникъ; мамбня лѣнтяй.
сюда ит. тап姧іо; тапе°§іаге
др. и сс. мамона земныя сокро¬ собств. управлять, дрессировать
вища, богатства, ч. татоп; та- лошадь, ерлат. тапаціит. Зсііеі.
топа богатство; татопіН скряж¬ ЁР. 280].
34*
— 508 —

манеръ, Р. манёра, общрус., тельный; обманщикъ, обманщица,


образъ, способъ; (оч. употр. «Та¬ діал. мановьёмъ не по дорогѣ,
кимъ, другимъ манеромъ», «на напрямикъ; сѣвск. навманкй на
манеръ» по образу); книжн. ма¬ угадъ, какъ кажется (итти, ѣхать);
нера, Р. манеры, обыкн. Мн. ма¬ стар, мйніе, мановеніе знакъ рукою,
неры пріемъ, обращеніе; манер¬ головою и проч. Сюда же приду¬
ный; манерничать ломаться. манная Гоголемъ фамилія Манй-
мр. маниръ; манирный. ловъ; Манйловка; манйловщина.
— Новое заимств. изъ зд^.- мр. маныты; навманы, навмана,
европ., вѣроятно, изъ фр. тапіеге навманци, навманй наобумъ, нау¬
[срлат. тапегіа привычка, лов¬ гадъ; манивець путь мановьемъ;
кость; отъ прил. тапіег кто обмана; обманникъ. бр. мана,
имѣетъ ловкую, привычную руку; мань обманъ; обмана; обманять и
первоисточникъ лат. тапиз рука. др. др. маненик прельщеніе; ма-
8сЬе1. ЁР. 287.] нути кивать, маните (Срезн. М. 2,
НО и др. м.). сс. мднАтн, поли-
манерка, Р. манерки сол¬
датская походная жестяная бак¬
Бдтн кивать, качать, б. манове¬
ніе жестъ, мановеніе (Дюв. БСл.
лажка.
1170); с. манути, манём кивнуть,
— Заимств. изъ пол. тапіегка
махнуть; ома] а брызги съ водяного
тж. По Карловичу (81. ж. з. у.),
колеса, ч. тапоиіі; таѵаіі махать.
м.-б., отъ тапе\ѵг.
— Основное значеніе колебать,
манжета, Р. манжёты ру¬ кивать. Ср. лит. тоН, т6]’и ки¬
кавчики, подрукавники, нарукав¬ вать (кому-н. рукой), лтш. та!
ники, воротничокъ складками или тж. (Ср. Рейегзеп, ІР, 5, 51).
сборками; обыкн. Мн. манжеты; Зубатый (АЯ. 16, 398) считаетъ
манжетка (довольно распростр. основнымъ значеніемъ обманывать.
въ нар. языкѣ). Съ этимъ нельзя согласиться.
— Новое заимств. изъ фр. тап- Въ славянскихъ языкахъ является,
сЬеНе рукавчикъ. Интересно измѣ¬ распространеннымъ посредство -к-,
неніе ш въ ж; ср. транжирить: -/а-, -р-, -м-.: мани-ть, ма-]а-ть,
Ігапсѣег. (Ср. Гротъ, ФР. II, ма-ра (см. э. сл.), сслав. дилѵь.
330). обманъ,лАллАнтн обманывать. Искон-
нородств. сскр. тауа чудодѣй¬
манить, маню, манйшь звать ственная сила, привидѣніе, обманъ:
знаками, киваніемъ, голосомъ^наир, вед. сіигтауйз примѣняющій злое
звать животныхъ), посулами, лес¬ искусство, зенд. тауа-. (Уленб.
тью; за-манйть, по-, при-, с-; Аі"ѴѴ. 222.) Зубатый (1. с.) отно¬
вьі-манить вызвать; выпросить ситъ сюда слѣд. балт.: лит. тбпаі
обманомъ, лестью; мгкр. за-ма- чародѣйство, лтш. тапіз чародѣй
нивдть, при- и проч.; об-мануть; (=брус. мань), чародѣйство, при¬
об-мйнывать, об-мануться, об-мйны- видѣніе; тапіі, тапё! ослѣплять,
ваться; сѣвск. об-манйть, об-ма- обманывать (при чемъ допускается
нивать; мана (діал.) приманка; однако, заимствованіе изъ рус.
обманъ чувствъ, отводъ глазъ; или же наоборотъ), мана суф. -на-
обмйнъ; примйнка; обманчивый, (Вги§т. Огйг. II, 1, 263). См.
обмѣнный; заманчивый привлека¬ маять, мара, махать.
— 509 —

манишка, Р. манишки по¬ манътка, манотка (Срезн. М. 2,


лотняный нагрудникъ съ ворот¬ 112). СС. ладнътиід, линтнгл; линъ-
ничкомъ, замѣняющій крахмален¬ ткд. сл. тапіеп, теіеп. 6. мантия;
ную грудь сорочки. мантёла женская накидка; мин-
тйнъ мужской кафтанъ короткій.
— Неизвѣстнаго происхожденія.
с. манти]а монашеская мантія,
Не того же ли, что манжета?
ряса. слвц. тепіёк. п. тапіародь
Рейфъ (Сл. 543) приводитъ, впро¬
женскаго плаща; малоупотр. шепі-
чемъ, подъ вопросомъ, ит. тапі-
Іік плащикъ (Дубр. Сл. 263).
сЬіпо манжета, умен, отъ тапісо
рукавъ. Горяевъ (ГСл. 201) спраши¬ — мантія въ друс. и сслав.
ваетъ, не въ связи ли съ лат. изъ сргр. раѵпоѵ, вѣроятно, отъ
тапсиз недостаточный, увѣчный. Мн. рагтіа; друс. мавтька, ман-
фр. тап^ие^, т.-е. не цѣлая ру¬ тка, вѣроятно, изъ сргр. ратті:
башка. Это едва ли. Ср. твр., дргр. раѵдѵас. рус. мантйлія,
иск. м а н ь к а муфта. (Ср. Гротъ, манто новыя заимств. изъ фр.
ФР. II, 437. КагІошсг 8Іо\ѵп. \ѵуг. гаапііііе, тапіеаи [Первоисточникъ
365; 367.) фр. идругнхъром.: ит. тапіеііо. исп.
тапііПа отъ лат. тапіеШті. см.
мДнна, Р. м^нны чудесная 1ѴЁАѴ-.462] ментикъ, вѣроятно,
пища евреевъ въ пустынѣ; мелкая изъ мад. тепіе плащъ. Ср. слвц.
крупа изъ пшеницы, медовый опадъ; (Ср. ГСл. 201. МЕ\Ѵ. 183; 190.
манный изъ такой крупы состоя¬ Соболевскій, Займ. 83; 92. Фас¬
щій; діал. сладкій, вкусный; ман¬ меръ Эт. III. 121 и сл. Здѣсь
никъ злакъ §1усегіа /Іиііапз. другая литература.) др. мять ль,
мятель плащъ (Срезн. М. 2, 259);
мр.. 6р. тж. др. мана, маньна мятельникъ, метелннкъ чиновникъ,
и нроч. библейская манна. принимающій участіе въ испол¬
— Изъ гр. раѵга [евр. таи неніи княжескихъ рѣшеній, пер-
небесный даръ, пища, отъ тапаіі вонач. кйяжескій гардеробщикъ,
надѣлять, даровать, араб, тапп; (Соболевскій, Набл. 2, 13 и сл.)
таппа тж. Н.-Маѣп, Рг\Ѵ. 552. изъ герм.; дрвнм. тапіаі, тапсіаі.
ГСл. 201. Фасмеръ, Эт. III, 121]. ннѣм. тапіеі плащъ, [гр. иаѵтлог
изъ іцаѵтмѵ, которое изъ іратюг
мантія, Р. мантіи родъ оде¬ подъ вліяніемъ ірас, ірагтоя ре¬
жды безъ рукавовъ, царская, ар¬ мень'].
хіерейская, архимандричья и проч.
мара, Р. мары греза, мечта;
сюда же: мантйлія родъ женской
призракъ; обаяніе, наважденіе;
накидки; нескл. манто тж.; мён-
діал. домовой, родъ кикиморы;
тикъ короткая гусарская епанча
сѣвск. ничтожность, что-то ма¬
(носится въ накидку); діал. ниж.
ленькое, незначительное. [Ср сѣвск.
манатья. поговорку о мелкомъ, малосиль¬
мр. мантыя архіерейская и проч.; номъ, слабенькомъ животномъ,
манта родъ плаща; манатка пла¬ рожденномъ мелкорослой матерью:
токъ; плохая одежда; Мн. по¬ «чуд4 мару родилй»]; маръ сухой
житки (Гринч. Сл. 2, 403). 6р. туманъ, мгла; марево миражъ;
мантылька (Носовпчъ, Сл. 280) марпть отуманивать, одурять;
женская накидка, др. мантия; клонить ко сну.
— 510 —

мр. марй призракъ, привидѣніе; по всей вѣроятности, еІелотК.


злой духъ; Ын. мйры сонъ, снови- отъ марка, при чемъ марка по¬
дѣніе, грезы; марыты,-ся гре¬ нято, какъ умен, отъ *мара.
зить,-ся, марпый тщетный, на¬ Невѣрно Горяевъ (Сл. 202). [лит.
прасный; марево сухой туманъ; татке (у Куршата въ скобкахъ)
миражъ, бр. мара сонъ, призракъ, пятно (отъ оспы или другой
привидѣніе-, марный напрасный. болѣзни), тоже, вѣроятно, изъ
др. мара і'хохаои;, потеря созна¬ нѣм. или изъ пол.]. Иначе Маіге-
нія (Срезн. М. 2, 112). сс. млрд паиег, С81. 250.
тж; ОЕвулАдреніш; омдрнти. ч.
глашу напрасный; тагііі уничто¬ марганецъ, Р. марганца
жать, напрасно терять, губить. родъ металла; марганцевый.
п. тага сновидѣніе, греза, при¬
зракъ; глашу пустой, тщетный, — Новое заимств. изъ нѣм.
напрасный. глап§апеггтою., съ перестановкой
р, н, и съ русск. суффиксомъ.
— Корень *ма-; суф. -ро- (2и- Неточно Горяевъ (Сл. 202) [нѣм.
Ьаіу, АЯ. 16, 398.) къ манить
тантал сокращено изъ тал^алезіа.
маять, махать. Вондракъ
фр. ліал^апёзе изъ срлат. гла^а-
(810г. 1, 165), едва ли вѣрно, от¬
лезіа и назалир. тал§алезіа, м.-б.,
носитъ сюда друс. з а м а р ь н ъ
видоизмѣненіе лшщезіа. Зсѣеі.
(см .э. с.) Бгалк (К2. 37, 128 и д.)
ЁР. 286].
считаетъ переглас. къ мора и
относитъ къ группѣ дрсѣв. лтата
и проч. (см. к и к и м о р а). ЛѴоосІ Маргаритъ, Р. марга-
(Віт. 2. Стезей. Беиі. Ілі. 24, 531) рйта др. жемчугъ; названіе книги
корнемъ считаетъ *тг-: сскр. та- изъ избранныхъ словъ Іоанна Зла-
гаіе умираетъ, лат. тогіог и проч. тоустаго. Въ совр. рус. въ назв.
(см. м е р е т ь.) Вообще, группа цвѣтка магарйтка ЪеШз регеппіз.
затруднительна, особ, въ семазіо-
6. Маргаритъ жемчугъ.
логическомъ отношеніи. (Ср., — Изъ гр. радуадітуі жемчужи-
наир., Маігепаиет, С81. 59). ны. маргаритка изъ фр. піаг-
^иегііе пли же изъ нѣм. лтат§а-
марать, мар&ю, мараешь теісЪел (Ср. МЕѴѴ. 184. ГСл.
грязнить, пачкать; марйться гряз¬
202. Фасмеръ, Эт. III, 122.)
ниться; сасаге; замарать, из-, об-,
с- и проч. вымарать; мгкр. за-ма-
рывать и проч. сѣвск. мурать, 1. марёна, Р. марены рас¬
мураться; маркій, марка, помарка, теніе гиЪіа Ііпсіогит; маренный,,
смарка; марашка, замарашка; ка¬ мареновый; діал. влгд. марённикъ
ратель въ бумагомаратель плохой сарафанъ, выкрашенный мареною;
писатель; марала пачкунъ. подмаренникъ §аІіит.

бр. маркій; марко грязно, вл. мр. маренка азретіа, §аІіит.


тагас грязнить, нл. тогаз пач¬ ч. тагепа. п. таггепа, піаггапа.
кать; тагаз говорить нелѣпости.
— Неясно. Вѣроятно, заимств.
п. піагка знакъ, мѣтка.
изъ пол. Откуда въ пол. и чеш.?
— Новое заимств. изъ нѣм. У Мнклошича безъ объясненія.
татке знакъ, клеймо, марать, (МЕ\Ѵ. 183.)
— 511 —

2. марена, Р. марены рыба, мародеръ, Р. мародера


родъ сига. солдатъ-грабитель; нар. миродеръ
— Вѣроятно, изъ нѣм. тагане, т.-е. кто міръ, обывателей деретъ,
пшгапе [лат. ншгаепа. гр. рѵдста обдираетъ-, мародерство; мародер¬
родъ морского угря. Н.-МаЬп, РіЛѴ. ствовать.
597.] — Новое заимств. (особ, рас¬
пространилось съ 1812 г.) изъ
маркитантъ, Р. марки¬ фр. тагаікіепг грабитель, [фр.
танта торговецъ при арміи; мар¬
тагаисі бездѣльникъ; отсюда та-
китантка; маркитантскій, п. таг-
гаисіег грабить, воровать; тагаи-
кіеіап.
(1еш\ Происхожденіе не устано¬
— Новое заимств. изъ нѣм. или влено: производятъ отъ лат. тога-
гол. тагкеіепсіег ток., м'.-б., че¬ тог запоздавшій, отсталый (о сол¬
резъ пол. (Съ Петра В. См. Смир¬ датѣ). Такъ Маѣп, 8сѣе1ег. Біег
новъ, СбА. 88, 188). [Въ нѣм. (ЕДА. 634) отклоняетъ это объяс¬
съ XVI в. изъ ит. тегсаіапіе неніе и производитъ отъ таггіг
торговецъ, къ тегсаіаге торговать. безпокоить, стѣснять. Есть и дру¬
КЕДА. 249. ГС л. 202]. гія объясненія. См. 8сЬе1. ЕЕ.
288].
мармеладъ, Р. мармеладу
родъ конфетъ; мармеладный; сѣвск. мартъ, Р. марта названіе
мармаладъ. мѣсяца; мартовскій.
— Новое заимств. изъ нѣм.
мр. марець. др. мартъ (съ XI в.)
тагшеіайе или изъ фр. тагте-
СС. /МД(!ТЪ, лддрътъ, ДАДрЬТЬ, ДАДр’ЬТНИ.
іасіе ток. [псп. тегтеіасіа изъ
(МЬ. 363). б. мартъ, с. марац.
порт, тагтеіо айва; собств. ва¬
п. таггес.
ренье изъ айвы, тагтеіо изъ лат.
теіітеіит. гр. реХіруХоѵ айва; — Изъ гр. радиол, сргр. рад-
собств. медовое яблоко. 8сѣе1. ЕР. тц. гр. изъ лат. тагНиз. (Соболев¬
290. ГСл. 202]. скій, РФВ. 9, 4. МЕДА. 184. ГСл.
202. Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2,
марный, мр., напрасный, бр. 255. Эт. III, 123).
марный ток. др. замарьнъ (сюда?)
сл. тагеп. ч. тагіН губить, пор¬ мартынъ, Р. мартына общее
тить; тагпу тщетный, напрас¬ названіе водяныхъ птицъ-рыболо-
ный, тщеславный, п. тагпу на¬ вовъ, кажется, діал. поволжск.
прасный,тщетный, пустой; тагпіс (У С. Т. Аксакова. У Гоголя
уничтожать; тагпіес тратиться, отъ Аксакова); умен, мартышка
чахнуть, пропадать, вл. нл. тагпу. тѣ оке птицы поменьше; неболь¬
— Къ мара. Миклошичъ (МЕДА. шая долгохвостая обезьяна, макака.
184) приводитъ лит. тагпаз тщет¬
ный (это займ, изъ пол.) и предла¬ — По имени Мартынъ (Мар¬
гаетъ сравнить дрвнм. таго, та¬ тинъ). Интересно было бы знать,
гами хрупкій, мягкій, нѣжный. почему именно по этому имени.
Маігепаиег (С81. 58) считаетъ Ср. васька котъ, мишка медвѣдь
исконнославян. Сюда же относитъ, (см. э. с.). (Ср. ГСл. 202). Любо¬
какъ Миклошичъ, друс. за-марьнъ пытно, что это имя во фр. также
/иііііз. См. мара, замарьнъ. прилагается къ нѣкоторымъ четве-
— 512 —

роногимъ и птицамъ: тагНп-сказ- теіатругит петогозит; ѵіоіа


аеиг. тагНи-рёсЬеиг. (Подробности Ігісоіог; марьинъ корень пеонъ,
у ІлНгё, Б. 2, 461 и д. 8сІіе1. раеопіа; марьинъ-башмачекъ сур-
ЕР. 292). гіресііит саісеоіиз; діал. арх.
марыбха глухая тетерка (ДСл.
маршъ, Р. м&рша военный 2, 305).
шагъ, походъ; маршъ! иди! кавал.
— Отъ имени Марія. Ср. Иванъ,
маршъ-маршъ! во весь духъ! скачь!
Матртынъ, Анютины глазки и др.
маршировать, діал. матировать;
под.
маршировка, маширбвка; маршалъ
французскій военачальникъ; фельд¬
М&ска, Р. маски личина;
маршалъ русскій военачальникъ
маскарадъ, маскарадный, маски¬
(высшій воинскій чинъ); маршрутъ
ровать,-ся.
направленіе, роспись пути; сѣвск.
маршлутъ. [У солдатъ нерѣдко: мр. машкарамаска; рожа{Трт\ч.
аршъ! вм. маршъ!; Эго фонет. изъ Сл. 2, 413). др. машкара личина
выр. «шагомъ маршъ»! При коман¬ (изъ Кормч. 1620 с. Срезн. М. 2,
дѣ, произносятъ :«ш4гбм(м)-аршъ» ! ] 120). СС. мдшкдрд лдобсолеТоѵ, лрб-
охууа (МП. 364 изъ описанія
мр. маршуваты. бр. машироваць.
п. таг82 и проч. Горскаго и Невоструева). п. глазка,
тазгка, тазгкага.
— Новое заимств. изъ нѣм. и
фр. (съ Петра В. См. Смирновъ, — маска новое заимств.
СбА. 88,189.), м.-б., черезъ пол. (отъ времени Петра В. засвидѣ¬
маршъ: фр. тагсЬе тж.; маршалъ тельствовано машкарадъ, машка-
фр. тагёсЬаІ; маршировать нѣм. рацкій. См. Смирновъ. СбА. 88,
тагзсЬіегеи [фр. тагсЬе, тагсЬег 190) изъ зап.-европ.: фр. тазцие,
спорнаго происхожденія. Нѣкото¬ нѣм. тазке и проч. маскировать
рые производили отъ кел. тагсЬ изъ нѣм. (зісЬ) ніазкігеи. маш¬
или дрвнм. тагаЬ конь. Біег кара изъ пол. Въ пол., вѣроятно,
(Е1Ѵ. 634) отвергаетъ это произ¬ изъ пт. тазсііега маска. (Ср. Маі-
водство; другіе отъ срлат. тегсаге гепаиег, С81. 252.) [Происхожденіе
или гаагсаіаге торговать, т.-е. этихъ словъ безспорно не объяс¬
разъѣзжать туда и сюда. Эго нено. срлат. тазсиз личина; тазса
также отвергается. Біег предпочи¬ вѣдьма, по объясненію Гримма,
таетъ отъ герм, татке знакъ, въ связи съ лат. тазНсаге жевать,
отсюда слѣдъ, слѣдъ ногъ, ходъ. ибо вѣдьма пугало, людоѣдка, про¬
8сЬе1ег (ЕР. 289) не соглашается глатывающая дѣтей. Отношеніе
съ этимъ; по его мнѣнію, первонач. ит. тазсііега къ лат. тазса не
значеніе тагскег давить, топтать совсѣмъ, ясно. См. Біег, Е\А. 206.
(м.-б., въ лат. существовало *йіаг- 8сЬе1. ЕЕ. 292. Ср. также Маіге-
саге бить, сдавливать): отсюда папег, 1. с.]
топтать йогами, итти. Съ этимъ
объясненіемъ согласились потомъ М&СЛО, Р. мазла коровье,
Біег и Литтре. Относительно деревянное, конопляное и пр.; мас¬
маршалъ см. КЕ\Ѵ. 249.] лице; маслить; умасливать уле¬
щать', масленый, масленица; мас¬
Марья, Р. м&рьи въ назва¬ ляный изъ масла состоящій; мас¬
ніяхъ растеній: иванъ-да-марья лянистый: маслйна оливковое дерево
— 513 —

и плодъ; маслинный, масличный; ігзку магистерскій, п. тізігг мас¬


маслинка сосудъ для масла; масло¬ теръ; учитель; тіз1г20\ѵв1\ѵо; тіз-
бойня масляный заводъ. 1г2о\ѵаё и нроч.

мр. масло; маслыты; масляный, — Трудно сказать, откуда имен¬


масляныця. бр. масло, маслиць и но совр. мастеръ; вѣроятнѣе
проч. др. масло; маслина оливка; всего, изъ гол. теезіег или анг.
маслпчьница дерево; масличьный. тазіег. Едва ли изъ нѣм. теізіег.
СС. /идоле; лислинл; лислнчнге дерево, Эго заимствованіе у насъ употре¬
сл. тазіо. б. маслоц маслина, с. бительно въ сложи.: полицмейс¬
масло; маслинка маслит, масла теръ, (говорятъ полицмёстер, или
миро. ч. тазіо; тазШу маслянис¬ полнцмёстир; но вахмистръ, бур¬
тый. п. тазіо; тазііс; -тазіпу мистръ. обыкн. бурмйстъ). Въ сслав.
Іусігіеіі масленица. и дрѵс., по Фасмеру (Извѣстія,
12, 2, 254. Эг. III, 119), изъ
— Къ мазать, мажу: суф.
гр. расотозд, позднѣе расходам. (?)
-ЗІО-: *та2-з1о, отсюда: масло
мрус. мыстюкъ, м.-б.. подъ влія¬
(Меіііеі, Еі. 414. Вондракъ, 810г.
ніемъ пол. ШІ8ІГ2. [Первоисточ¬
1, 360 и сл. 435. Впіцт. Сгсіг.
никъ лат. та§із1ег.]. (Ср. МЕ\Ѵ.
II, 1, 373.) По Мпклошпчу (МЕ\Ѵ.
180. ГСл. 203.) См. магистръ.
185. ѴОг. II. 101 изъ *та2-Но. Это
невѣрно. См. подъ весло; также
Вондракъ 1. с.
мастика, Р. мастйки рас¬
тительная смолка, особ, фисташ¬
мастеръ, Р. мастера ис¬ ковая; стар, (у Держ. «Видѣніе
кусный ремесленникъ; мастерица; Мурзы») благовонная смола; смо¬
мастерша; мастеровой.; мастерство; листая замазка; анисовая бесса¬
мастерйть; сѣвск. шутл. мастетё- рабская водка, др. мастика (Дан.
рить; подмастерье помощникъ мас¬ Пал.) мастиковое дерево, сс. мас¬
тика тазііх Іепіізсиз (МЬ. 363).
терового; мастерской искусный:
мастерская оЦісіпа; мастерокъ б. мастика родъ водки, с. мастика,
ремесленникъ, работающій на дому (мает) виноградное сусло, ч. тазіік.
для фабрики или под рядчика; сюда п. тазіук.
же: мастакъ очень искусный, ловкій -—• Въ сслав. и дпус. изъ ергр.
мастеръ или наоборотъ (ирон.) рабтёха' дргр. рабтёху смола, ко¬
мр. мастакъ, мыстюкъ, мыстець. торую жевали, благодаря пріят¬
(въ сѣвск. употребительно мпс- ному заиаху (См. РгЕІѴ. 283 подъ
трюкъ, мистюкъ хорошій мастеръ рабаораі жую, ѣмъ). Отсюда
изъ мрус.). бр. мастакъ, др. мас¬ ерлат. шазНх, изъ котораго зап.-
теръ, мастерь, мастырь, монстръ европ.: фр. тазііс. ит. тазіісе.
учитель; ремесленникъ (Срезы. М. нѣм. тазііх. Въ совр. рус., вѣро¬
2, 115. Соболевскій, РФВ. 43, ятно, изъ фр. или нѣм. (Ср. Маі-
212). СС. листовъ; мдисторъ. СЛ. гепаиег, С81. 252. ГСл. 203.
то]'з1ег, тезіег ремесленникъ; то^з- Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 255.
кга, тозкга гивея. б. майсторъ Эг. III, 123.) [Краска, употре¬
мастеръ; майсторка мастерица. бляемая полотерами, называется
с. ма]'стор мастеръ; ма]'стбріуа мастикой, вѣроятно, вслѣдствіе
мастерство, искусство, ч. гпізіг семазіологической контаминаціи съ
мастеръ; хозяинъ; учитель; тіз- масть, см. э. с.].
— 514 —

масть, Р. масти, діал. (напр. — Новое заимств. изъ зап.-европ.;


орл.-кур.), мазь, особенно лѣкар¬ значеніями соотвѣтствуетъ фр.
ственная; общерус. цвѣтъ, краска таііёге; формой лат. таіегіа, нѣм.
(о лошадяхъ, картахъ); *мастйть, іпаіегіе и проч. Бъ друс. изъ
мгкр. книжн. умащйть намазы¬ лат. [Первоисточникъ лат. таіегіа,
вать, маслить; маститый почтен¬ таіегіез. Объ этимологіи см. подъ
ный, старый. мѣра.] Ср. ГСл. 203.
мр. масть, масць мазь; мастыты
мазать; мастыло кисть, бр. мазцьх
матерой, матерая, матербе,
діал. моек, и др. матёрый боль¬
др. масть мазь, краска, качество;
шой, плотный, здоровый, дебелый,
мастптп; маститъ ріп^иіз; мастика
возмужалый (напр. «матерая утка»
смола. (Срезн. М. 2, 116). сс.
большая; «матерой волкъ, заяцъ»
ДАДСТЬ, лалстнти; ДАДСТИТЪ ЛССОѴ. СЛ.
взрослый; «матерая земля» твер¬
тазі; тазіНі; шанса, б. масть,
дая; «матера вдова» зрѣлая);
масъ, мась сало, оюиръ; мастило
матерйкъ твердая земля, подпочва,
чернила; мастилница, мастплце
нетронутый пластъ, сырецъ; суша
чернильница, с. мает топлений
(о частяхъ свѣта); матерѣть, зама¬
жиръ; масть; цвѣтъ (лица); мас-
терѣть отвердѣть, одебелѣть; изъ
тан жирный; мастило чернила;
цел. заматорѣть; заматерѣлый.
мастити, мастйм пачкать, красить.
ч. тазѣ мазь; тазіііі маслить, мр. матерный заматерѣлый. бр.
салить; тазШІо жиръ; смазка. матбрнып большой, др. замате-
п. тазе мазь, масть, цвѣтъ; рѣти, заматорѣти (ОЕ. 265, б.
тазсіс намасливать, умащать. и др. м.) сс. дАдторъ зепех (МБ.
— Къ мазать, но независимо 364); зддАдторѣтн; дАдтерьстБо лдеб-
отъ темы ДиЕ маза-; суф. -ть- /Зеіоѵ; зддАдторѣкъ мдоре/Зухсоі;.
(МеіІІеЕ ЕЕ278). маститъ (ый) сл. шаіег; шаіогеп асіиііиз. б.
прилаг. отъ масть; но не прпчаст. маторъ матерой, плотный, здо¬
къ мастить (причастій такого типа ровый. с. матор старый (о живот¬
нѣтъ. Меіііеі, ЕЕ 291). Значеніе ныхъ); маторитп, маторнм ста¬
первоначальное жіеоѵ жирный, рѣть. п. гатаіоггаіу, гатоіггаіу
тучный, богатый. заматерѣлый.
— Допускаютъ (Меіііеі, ЕЕ
матерія, Р. матеріи, общрус., 40. ГСл. 303. Вондр. 810г. 1,
ткань, шелковая, бумажная; мед.
178; 433) сопоставленіе: лат.
гной; стар, книжн. содержаніе,
МаШіа богиня утра, зари, зрѣ¬
предметъ; матерчатый изъ ткани;
лости; таШііпиз утренній, ран¬
матеріалъ ( = матерьялъ) вещество
ній; таЕІгиз зрѣлый, своевремен¬
для издѣлій, построекъ и проч.
ный. *та-іи-; съ другимъ суф.
(напр. сукно, дерево, глина и т.и.),
таие рано; шапиз хорошій. Сюда
вообще,, вещество (о мірѣ); мате¬
же перегласов. кельт. *таіі-:
ріальный; книжн. матеріалистъ.
дрир. таіНі. кимр. тасБ корнв.
мр. матерыя ткань, др’. материя таз. брет. іпаі, тасі хорошій
вещество (о мірѣ. Срезн. М. 2, (1ѴЕ1Ѵ.2 470. 8іокез 199.) Другіе
117; въ библ. 1499 г. Премудр. (Е. Бем^у, К2. 40, 562.) иначе:
XI, 18.) ч. таіегіе,. таіегіаі и лат. таіегіа и таіегіёз строевое
проч. п. та!ег]‘а, таіег]а1 и проч. дерево, лѣсъ (какъ матеріалъ),
— 515 —

матеріалъ, вещество, арм. таігі изъ нѣм. таН, которое въ свою


строевой лѣсъ, дерево (матеріалъ), очередь ром. происхожденія].
г ал. таіагіз дерево. Нѣкоторые
(Ванпчекъ, Е\Ѵ. 116. боітзеп, 2. матъ, Р. мата въ шахмат¬
см. у Бе\ѵу 1. с.) ведутъ сопоста¬ ной игрѣ: проигрышъ, поуперя пар¬
вленія дальше и сближаютъ м а т ь. тіи; вообще: конецъ, пропалъ, не¬
(см. э. с.) (Ср. Ріск, 1-, 508. куда податься.
Другая литер, у Вальде 1ѴЕ1Ѵ-.
469. Бе\ѵу 1. с.) Яуичъ (АЯ. 31, — Новое заимств. изъ зап,-
229) считаетъ суф. -еро-, подобно европ., вѣроятно, изъ нѣм. шаН
гр., наир., въ (ро/Зедд-;, даЛедді. тж. [фр. шаі. пт. шаШ. псп.
таіе. н проч. есть сокращ.: ит. зса-
матица, Р. матицы брусъ, ссотаіо. псп. хариітаіе. фр. ёсііес
балка поперекъ избы, иа которой еі таі. нѣм. зсЬасІітаН изъ перс,
опираются доски потолка; діал. зах таі шахъ умеръ. Отсюда
матйща, матка тж. (ДСл. 2, 313); рус. шахматъ, обыкн. Мн. шах¬
матичное угощеніе, приплата маты названіе игры; шахматница
(сверхъ уговора). доска для игры. Выраж. «шахъ и
матъ» по нар. этим, означаетъ:
— Къ мать. Относительно шагъ и матъ, т.-е. одинъ шагъ и
значенія ср. бабка подпорка, конецъ, или вѣрнѣе: дѣлаю шагъ,
кусокъ дерева. Невѣрно Горяевъ и тебѣ матъ: «шахъ королю!»
(Сл. 203). т.-е. дѣлаю шагъ подъ короля.
Только этимъ можно объяснить
матросъ, Р. матроса сол¬ въ сущности безсмысленное выра¬
датъ во флотѣ; матросскій; мат-
женіе; ибо «шахъ королю» зна¬
росска родъ платья, шапки. чило бы «шахъ шаху», если бы го¬
— Новое заимств. (съ Петра В. ворящій понималъ здѣсь слово
См.. Смирновъ, СбА. 88, 190) шахъ согласно его происхожденію.]
изъ гол. таігооз тж. [дат. шв.
таігоз. нѣм. таігозе. Въ герм, 3. матъ, въ выр. «кричать
изъ фр. таіеіоі. (КЕ\Ѵ. 250). благимъ матомъ», сѣвск. «непут¬
фр. таіеіоі, по Дицу (Е\Ѵ. 636), нымъ матомъ». У Даля (Сл. 2,
восходитъ къ таНа рогожа, от¬ 312) приведено также: «скачетъ
куда шаНагіиз спящій на рогожѣ. лихимъ матомъ» во всю прыть.
8сЬе1ег (ЁГ. 293) предпочитаетъ,
невидимому, производство отъ бр. матъ голосъ (Нос. Сл. 282).
голл. таеі товарищъ.]. — Неясно. Вѣроятно, звуко¬
подражательное. Междм. ма! мя!
1. М&ТЪ, Р. мата и м4ту существуетъ, но -тъ- затрудняетъ.
тусклый налетъ, тусклость; у ре¬ Не поддается также объясненію
месленниковъ: особый составъ для значеніе: быстрое движеніе. (См.
наведенія тусклаго цвѣта; мато¬ выше выр. изъ Даля.) Горяевъ
вый безъ блеска, тусклый, неполи¬ (Сл. 203) сравниваетъ сскр. тітаіі
рованный. блекочетъ, рыкаетъ, кричитъ и
— Новое заимств. изъ нѣм. проч. Безъ основанія. У Микло-
шаН слабый, тусклый, блѣдный. шича (МЕ\Ѵ. 184) приведено
[фр. та! неполированный тоже только брус., безъ объясненія.
— 516 —

мать, Р. матери, В. мать; — лит. тоіе, Р. тоіегз женя,


діал. сѣв. воет. И. мати п матерь, женщина; таРупа мать. лтш.
Р. матери; общрус. въ имени таре. Р. таРез. прус. ро-таРге
Божіей Матери: II. матерь(никогда: мачеха, сскр. таРаг- (И. тара, В.
мать; это изъ стараго В.); матушка, таРагат). зенд. таРаг- мать.
матка, матица (см. э.с.); материнъ; дрперс. Ьа-таРа дуоуутазр. гр.
матерйнскій; матушкинъ; маткинъ; уутур (В. уутіда) дор. уатуп
матерный непристойный (о словѣ); мать. лат. таРег, Р. таРгіз. дрир.
(Интересно, что уже съ XVII в. таРкіг. дрвнм. тиоРег. дрсѣв.
имѣетъ такое значеніе. У Срезн. тбсШег. анс. тойЬог мать. арм.
М. 2, 117. приведено: матерны таіг мать. Р. таиг. алб. торге
поматерну); маточникъ клѣтка сестра (первонач. старшая. Б.
для пчелиной матки; растеніе МеуегЕ\Ѵ. 287 п д.). Инде. *таРёг-
мелисса; материнство. образовано отъ дѣтскаго лепета
*та (КгеРзсктег. ЕіпІеіР. 353
мр. маты и матиръ, Р. матери: ма- н д.; ср. \Ѵіесіетапп, ВВ. 27,
тыця, матынка, матонька, маточка: 219 и д. Вгпцтапп. ОгЗг. 1,
матка; матушка жет священника, 163 и др. м. КѴОг. 78 и др. м.
матерынъ, матерыньекый. бр. маць, Ср. Еіек. Ѵ-, 508. ЗРокез 199.
Р. мацери, 3. маци; матка; ма- А. Тогр, 323. Уленб. АПѴ. 221.
туся, матуля, матусечка, матухна; \ѴЕУТ.- 469. Воізасс]. Бе. 635.
мацеринъ; маткинъ и др. др. съ литературой). Образованіе:
мати, Р. матере; матица, мате- мати изъ *матё= *таРё (пзъ
рпца, матка; матерьша мачеха. основы *таРё(г)- (конечное ё
СС. лити, Р. литере; литицл источ¬ лит.-слав, съ прерывистой долго¬
никъ, лоза, главная вѣтвь (о вино¬ той). (Ср. Вондракъ. 810г. 1, 491.
градѣ); литер ь материнъ (Супр.; Подробнѣе Фортунатовъ., СлФ.
суф. -]'е-, какъ отьчь отчій); 186 и сл. 200. МеШеР,, Ёр. 405.
обыкн. литерннъ. сл. іпаРі, Р. Вгиещіапп, Огсіг. II, 1. 333). Про¬
таРеге; таРіеа пчелиная матка. изводныя многочисленны п разно¬
6. майка, иногда мати (Дюв. БСл. образны, но затрудненія не предста¬
1178); майчица; матеренъ мате¬ вляютъ. Относ. И. матерь см.
ринскій; матечина мелисса; матка выше. См. матица, матеро й.
русло рѣки; старая виноградная
лоза (по отношенію къ отводку), мах&ть, махаю, махаешь и
с. мати. Р. матере; матица пче¬ машу, машешь; махнуть: въ сложи.
за-махнуть,-ся,раз-махнуть,-ся,от-,
линая матка, русло; мй]"а, ма]ка;
марш, марши материръ; мащо- об-,под-,про-махнутьеяне попасть;
впѣ матушкинъ сынокъ, ч. таР, пере-, вз- и др. с-махивать, по-
таѣё, таРі, Р. таРеге; таРка и др.: махъ, Р. маху: промахъ,
мать, пчелиная матка; таРісе размахъ, взмахъ; промашка про¬
гайка; матка; капиталъ (обще¬ махъ: маховой (о колесѣ въ ма¬
ство съ капиталомъ); таРегіп, шинѣ); маховикъ; махалка; діал.
таРегзку. п. та с мать; таіка сѣвск. махомъ тотчасъ, живо.
тж. Марка Возка Матерь Бо¬ мр. махаты, махнуты; махъ;
жія; таеіегг; тасіога; таРискпа; маха бревно, къ которому придѣ¬
таіиіа; тасіса корень, .матка. лываются крылья вѣтряной мель¬
вл. тас. нл. та§. плб. щоРаі. ницы. 6р. махаць; махнуць; махъ.
517

др. махати; махнути; махомь именахъ: Матрёха. О значеніи


необдуманно (Срезн. М. 2, 119). (презрительномъ) суффикса ср.
сс. мл^натн, ллдултн. сл. гааЬаІі; Соболевскій, РФВ. 66, 335.
такпоіі; о так. 6. махамъ, мах-
вамъ, махнувамъ, махнл махаю, маца, Р. мацы (въ Москвѣ
махну; отвожу, отстраняю; -са слышится маца) родъ священной
удаляюсь, убираюсь; махало маят¬ лепешки у евреевъ, п. таса тж.
никъ; махалка доска для выкола¬ такъ и въ др. слав.
чиванія конопли, с. махати, машем — Изъ евр. таггак печенье
махать; махати трепать пеньку, (отсюда же нѣм. таіге, таігеп
ленъ, мах (мах) ударъ-, од маха и т. п. Кагіошсг, 81ші. \ѵуг. 357.)
тотчасъ; махалка доска для выко¬
лачиванія конопли, ч. -тасЬаІі; мацать, мацаю, м&цаешь,
таскасііо опахало, п. тасііас; діал. юж., зап. (оч. употреби¬
таскпас; таек махъ, взмахъ, вл. тельно въ сѣвск.) щупать, ощу¬
таскас. нл. тасказ. пывать, осязать.
— Корень *ма-, распростр. мр. мацаты, мацатыся тж.;
посредствомъ х (изъ с. Ср. Собо¬ мацання ощупываніе, бр. мацаць
левскій, АЯ. 26, 560. Ребегзеп, тж. ч. піасаіі, тасеіі; такаіі
ІЕ. 5, 51.), къ маять, манить, щупать; так ас] Іо щупальце, п.
мамити (см. э. с.). Яокі (АЯ. тасас; тасаіпу осязательный;
28, 5; 29, 22 и д.) относитъ тасагг нерѣшительный.
къ одной группѣ съ мять, сслав.
лаатн. Это совершенно невѣрно.
— Неясно. Въ рус., по всей
На это указано Брюкцеромъ (ІЕ. вѣроятности, изъ пол. (Ср. МЕ1Ѵ.
23, 208). Возраженія ЭокГа Брюн¬ 179).
неру (ІЕ. 27, 310 и д.) не дости¬
М&ЧТа,Р.мачты, стар.маштау
гаютъ цѣли.
рус. щегла, дерево; мачтовый (напр.
лѣсъ).
мачеха, Р мачехи неродная — Новое заимств. изъ гол.
мать; мачехинъ; мать-и-мачеха,
тазі мачта. При Петрѣ В.
сѣвск. матьмачеха раст. іиззііа^о
машта (Смирновъ, СбА. 88, 191).
Iаг/ага.
машина, Р. машины; ма-
мр. мачуха; мачушенко сынъ
шйнка; машинный; машинйстъ;
мачехи; мачухивна доча мачехи;
машинальный; стар, махйна, нынѣ
мачушпнъ мачехинъ, бр. др. ма¬ въ смыслѣ: что-то большое, гро¬
чеха; мачешинъ мачехинъ; маче-
моздкое (о человѣкѣ, домѣ и проч.)
шичь сынъ мачехи, сс. лиште^д.
сл. тасіка, тасика. б. мащеха, мр. машына; машыныстый, Р.
мащиха; мащехъ вотчимъ (МЕ\Ѵ. -ого машинистъ, др. махина.
184. У Дюв. нѣтъ), с. маѣеха,
— махина изъ лат. таскіпа;
макуха, ч. тасесѣа. п. тасоска.
машина новое заимств. изъ фр.
вл. тасоска.
таскіпе или нѣм. тж. (При
— Къ мать. Образовано суф. Петрѣ В. употр. махина и машина;
-еха-. Ср. тетёха, бабёха; (Вондр. у Ломон. махина. Смирновъ, СбА.
810г. 1, 475). Также въ собств. 88, 191).
— 513

маякъ, Р. майка къ маять. дремать: моросить, туманить;


См. э. с. мжйца сырая мгла; мжа дремота
(ДСл. 2, 330.)
М&ять, маю, маешь уто¬
млять, истомлять; маяться утом¬ мр. мгла; мгичка мелкій дождь.
ляться, много и долго работать; др. мьгла (въ С. о п. И.), мгла,
у-маять,-ся; шятныіітомительныщ сс. мьглд пеЬиІа. сл. те§1а. б.
маятникъ регуляторъ у часовъ; мъгла туманъ, облако; мъглавъ,
маякъ указатель; маячить шеве¬ мъглявъ туманный, с. магла ту¬
литься въ воздухѣ, качаться, мель¬ манъ, мгла; магловнт; маглити
кать вдали (слѣд., маякъ вначалѣ магліім напускать туману, дыму
значило вѣха, что либо качаю¬ (напр. табачнаго), ч. тЫа, тІЬа,
щееся, шевелящееся и потому тііа туманъ, мгла; тШоІШ. п.
обращавшее на себя вниманіе.) т§1а; тщоб, тіе§ос сырость, вл.
тЫа, тіЬеІ; тііюііс, тігоііс. нл.
мр. маяты колыхать, колыхаться, тіа. плб. піа§1а.
раззѣваться; маятыся качаться;
— лит. тіо;1а, ту§1а. лтш.
маячыты виднѣться вдали, др.
иіі§1а мгла, туманъ, гр. оуііх^у
маяти махать; манник мановеніе.
туманъ, сскр. теДіаз облако.
(Срезн. М. 2, 120). сс. дигатн
махать, мотать (напр. кдднль- зенд. таеуо-. нперс. те/ облако.
ннцнл МЬ. 364.). сл. та]’а1і тря¬ осет. тёуа, тіу туманъ, облако.
ало. т]'ё»и1е мгла. голл. тщ§е1еп
сти. 6. маь*. задерживаю, замед¬
моросить, арм. тё» туманъ (впро¬
ляю; -са медлю, мѣшкаю.
чемъ, по мнѣнію ЗсЬеКеІоідчіг'а,
— Корень *ма-, распростр. ВВ. 28,311,м.-б.занмств. изъ перс.)
посредств. -]‘а-. Первонач. зна¬ Инде. *теі§Ь-. Основное значеніе,
ченіе, какъ видно изъ сслав., по Уленбеку (Аі\Ѵ. 231), темный,
дррус., мрус., качать, кивать, въ темнотѣ. Это видно изъ сс.
колебать, сохранившееся въ рѵс. л\ьгнатн, ліьждтн Іизсіозит еззе,
маятникъ и маячить.Отсюдауже плохо видуъть, щуриться, мигать
утомлять. Невѣрно сопоставленіе глазами, жмуриться, рус. мигать,
(А. Тогр. 322. Воізасс|, Не. 654, мигнуть, лит. -тіи§ц усыпляю;
съ литературой): гот. аКтаиДЬз тёауаз сонъ, тёдоіі спать. (Ср.
утомленный, дрвнм. тио]‘ап. ннѣм. МЕ1Ѵ. 209. ВоізассрТ01. РгЕ\Ѵ. 330.
тиѣеп, аЬтіШеп. лтш, таіііеез Меіііеі, ЁЕ 418. Вондр., 810г. 1,
очень утомляться, гр. усолос 140 л др. м. Впі§т. Опіг. 1,
стремленіе, стараніе; усоо&аі. лат. 449 и др. м. II, 1, 362.) См.
тбіез масса, тбз. тогіз нравъ, жмурить, мигъ, мигать.
обычай. Инде. *то: та стре¬
миться, стараться. Переглас. въ мебель, Р. мебели; мебель¬
гр. раіорои щупаю, ищу, рсиуасо ный; мебельщикъ; меблировать,
желаю; слав, съ-мѣгл (см. с м ѣ т ь.) меблировка; нар. небель, Р. не-
См. маніГть, махать. бели.

Мгла, Р. мглы помраченье мр. мебель, п. теЬеІ, теЫ.


воздуха, сухой туманъ; діал. кур. — Новоезапметвов. (съПетраВ.)
кал. и др. мга.; сѣвск. мла, имла; пзъ зап.-европ., вѣроятно, черезъ
мглйстый; тмб. тул. и др. мжить пол. (Ср. Смирновъ, СбА. 88, 191).
— 519 —

меблировать изъ нѣм. теиЫі- обыкновенно толкуется мед-вѣдь,


геп. небель преобразовано подъ т.-е. медъ вѣдающій. Сложеніе ста¬
вліяніемъ *небѣль (т.-е. небѣлый). рое, въ первой части тема на и;
(Ср. Богородицкій, Общ. курсъ во второй пошей адепііз на -/'-.
рус. грам.-, 51?). [фр. теиЫе, Ср. относительно этого лит. аій-
движимость изъ лат. тоЬіІіз; Загіз пивоваръ. Относ, второй части
другія европ. изъ фр. Зсііеі. ЁК. ср. лит. шёз-ёЗіз мясоѣдъ, т.-е.
300]. ѣдящій мясо, дрвнм. шап-егго
людоѣдъ. (Ср. Меіііеі, Ёі. 207.
медаль, Р. медали, общрус.; Ягичъ АЯ. 20, 531 и др. м.
медалйстъ имѣющій медаль; стар, Вондракъ, ЗЮг. 1, 500. Вги^ш.
медалія. ОгЗг. 1, 718, прим. 2. II. 1, 113,
— Новое заимств. изъ зап.- 144 и др. Литература обширна,
европ. (фр. тёсіаііе. нѣм. тж. но существенное въ вышеуказ.).
нт. теЗа§1іа. исп. тесіаііа), по
діал. вѣдмедь Брантдъ (Доп.
всей вѣроятности, черезъ пол.
Зам. 95) объясняетъ примѣненіемъ
теЗаІ. (Съ Петра В. СбА. 88,
къ веду, вести, по ручнымъ мед¬
191). [Первоисточникъ лат. теіа- вѣдямъ. Едва ли такъ. Это явленіе
Иеиз, /. таіаііеа; отсюда нт. фонетическое: перестановка в: м.
теЗа^На. фр. изъ нт.; собств. стар, вм.ш: в. N3 Инде, названіе медвѣдя:
фр. было теаіііе, откуда таіііе сскр. гкза-з. зенд. агза-. арм. аг].
мелкая монета, полушка. Зсііеі. гр. архгое. лат. игзиз. ало. агі.
ЁК. 295 и др. м.]. срир. агі, утрачено въ слав., м.-б.,
вслѣдствіе какого-нибудь запре¬
медвѣдь, Р. медвѣдя иг8из; щенія произносить это слово-(См.
діал. широко распростр. вѣдмёдь Меіііеі, ІпіегЗісііопз Зе ѵосаЬа-
вѣдмёдя; медвѣдица, медвѣдиха; Іаіге). См. медъ, ѣсть, мешка,
медвѣжій; медвѣжина; медвѣжа¬ мишка, мѣшкать,
тина; медвѣжонокъ; медвѣжатникъ
вожакъ медвѣдя; медвѣдокъ, мед¬ медикъ, Р. мёдика лѣкарь;
вѣдка ж (произн. медвёдокъ, мед¬ медицйна; медицйнскій; медика-
ведка) родъ насѣкомаго §гіІІоіа1ра; мёнтъ. п. шеЗук, шеЗусупа; те-
медвѣжья шкура и др. діал. Зусгиу медицинскій.
мр. медвидь, медвѣдыця; вед-
— Новое заимств. (при Петрѣ В.
мпдь, вед мед я; ведмедыця, вед-
См. Смирновъ СбА. 88, 192) изъ
медыха; ведмедикъ §гіІІоіаІра,
зап.-европ.: лат. шеЗіспз; отсюда
и др. (См. Гринч. Сл. 1, 130 и др.
нѣм. и проч. Слово осталось
м.). бр. медвѣдзь, медвѣдокъ, др.
книжн.; въ нар. не привилось.
медвѣдь, медвѣдица, медвѣдина
медвѣжина; медвѣжь, медвѣчь медлить, медлю, медлишь,
медвѣжій, сс. дядаѣдь. сл. мед- книжн. изъ цел. мѣшкать’, за-мёд-
ве<1. ч. тесіѵёсі. пеЗѵёЗ. п. тіеЗг- лить, про-; за-медлять: за-мёдли-
ѵгіеЗг, піеЗ/лѵеЗ/. вя. т]е3ѵ]‘е32. вать; медленный, мёдленность,
ня. тіеЗѵіег, таЗѵісг. медлйтельный; прон. медлйтель
— *меду-ѣдь: медв-ѣдь, т.-е. сипсіаіог; діал. (гдѣ?) меледйть,
медъ ѣдящій: сскр. таЗіі(и) ѵ-аЗ-. мёледный, меледкій; меледа мѣш¬
сладко-ѣд- Въ нар. этимологіи котность, мѣшкотное дѣло (ДСл.
— 520 —

2, 322). Переглас. модѣть, мо- лсоудичн: лслднти. Въ этомъ слу¬


дѣю, модѣешь діал. (напр.употреб. чаѣ ъ въ тъсі- представляло бы
въ сѣвск.) киснуть, быть уто¬ такой же носовой, какъ въ съ то;
мленнымъ; умодѣть раскиснуть, ус¬ рус. же е въ медленный, меле-
тать; модѣлый у то мл енный; твр ск. дить предполагало бы чередованіе
лежалый, начинающій портиться нтьсШ-: тьсІП- въ извѣстныхъ-
(о рыбѣ) (ДСл. 2. 294). Сюда же условіяхъ (что разобрано въ Ёі.
млѣть (см. э. с.); за-млѣть, сѣвск. 113 и сл.). Если это такъ, то
обо-млѣть похолодѣть, впасть въ можно сравнить гр. рёѵоо, съ рас-
обморокъ; обезсилѣть (напр. отъ' простр. -д-. Вондракъ (ВВ. 29,
страха). 222), напротивъ, исходитъ отъ
тьсі- (въ *мьдьлъ). Къ этому
мр. млиты млѣть; млисть, млость
корень *тес1- въ сскр. тайуаіі
истома, обморокъ, бр. мадзѣть.
задерживаетъ. Допуская въ слав,
(Нос. Сл. 277). др. мьдлити, мьдь-
носовойинфиксъ, получимъ *теп-4-,
лити, медлити; медлость, мъдлость
степень исчезновенія *тпс1-, съ ок¬
медленность; мьдльнъ; срвн. мьд-
раской і, (судя по мьдлити);
лѣи; мьдленик (Срезы. М. 2,
въ степени о будетъ *топс!-, (сслав.
224); мудити, умудити сипсіагі.
МАД-); отсюда уже въ праслав.
сс. измъдѣтн ослабѣть; оулдъднАтн;
эпоху возникло *тші-. Проблема¬
/иъдлъ Іагсіиз; лѵьдлитн сипсіагі,
тично. М.-б., слѣдуетъ итти изъ
лѵьдльнъ; лкуднти, моудьнъ, также
значенія модѣть, умодѣть
мАдитн, /мадьнъ шж. сл. твсіеі сла¬
разоврѣть, распотѣшь, размок¬
бый, тощій; тесііёѣі, отесііёѵаіл;
нуть, раскиснуть, ослабѣть,
тікШі задерживать, замедлять;
вслѣдствіе того, стать медлитель¬
петибота тотчасъ, б. муденъ мѣш¬
нымъ, и отнести къ группѣ: лат.
котный, медленный; мудность мед¬
тасіео и проч. Относительно м е-
ленность. с. млёдан худой, слабый;
леда, меледить йоітзеп (К2.
млёднити, млёдним ослабѣвать.
37, 588) высказалъ сомнѣніе: пере¬
ч. тсііу слабый, утомленный;
становка д, л возможна, но от¬
тОШі, пкПШ слабѣть, ослабѣ¬
ношеніе гласныхъ не совсѣмъ ясно.
вать; тсііоіа, пкНоЬа слабость.
Что здѣсь не лежитъ въ основаніи
п. тсііу слабый, вялый; тсіііс,
праслав. *те1сІ видно де изъ рус.
тсііес; тисігіс, гтпсігіс мѣшкать,
полногласія -еле-, (вм. -оло-).
убивать время; гтисіа мѣшкот¬
Однако ср. пелена, пеленка. (Ср.
ность, медленность, вл. котисіа,
МЕ\Ѵ. 206. Уленб. Аі\Ѵ. 215.
вкотиёа мѣшкотность, нл. зко-
тсіа тж. плб. теисіі за. Еіск, 1-, 106; 514. РгЕЧУ. 280.
Воізасц, Бё. 606.)
— Удовлетворительно не объ¬
яснено. Меіііеі (М8Ь. 14, 372 МёДЪ, Р. меда и мёду, М.
примѣч.) считаетъ вопросъ труд¬ мёдѣ и меду; Мн. меды; медокъ
нымъ. Въ виду лдоуднтн и ЛѴЬДЬЛЪ, родъ напитка; медовый, медовой;
мъдльнъ, |)ус. медленный; лѵьдлость; стар, медвяный; медовйкъ родъ
на первый взглядъ можетъ пока¬ пряника; медовйца, медунйца
заться, что здѣсь чередованіе пчела; раст. теіізза; діал. твр.
коренного у (и) тші-: тъсі-. Но, медва медовая сыта; въ назв. раз¬
съ другой стороны, есть осно¬ ныхъ растеній: медунка, медунйка,
ваніе видѣть здѣсь чередованіе медунйца риітопагіа, теЛіса^о
— 521 —

и др.; медоваръ, медоносный, ме- лѣта, іюнь; діал. меженный очень


доточйвый. жаркій (день); межевбй, меже-
вйть; межевйніе; межевщйкъ;
ир. медъ, Р. меду; медовныкъ,
смёжный; промежутокъ; въ сложи,
медяныкъ пазе, разныхъ растеній:
межеумокъ средній, ни туда ни
%аІіит ѵегит и др. бр. медъ,
сюда не принадлежащій; меже-
медовый, медуница, др. медъ;
гбрье, межелѣсье; междуцарствіе,
медовый, медвьнъ; медуша кладо¬
междоусббный (правильнѣе было
вая для меду; медоточьнъ. сс.
бы: междусббный ср. «между
лмуь. сл. шей. б. медъ; медѳнъ
собою».)
медовый; медовйна медъ для питья.
с. мёд; медан, меден медовый. ир. межа; меже, межи между;
ч. тесі; теЛк^ сладкій.- п. тіосі; межень; межныкъ; межуваты и
тіоЛо\ѵу; тіссіек, тіоЛо\ѵіса и ДРѵ 6р. межа; межй между и др.
проч. вл. т]0(1. нл. пцеЛ. плб. АР- межа (т.-е. межя); межь, межи,
шей. межу, межю между; межень сре¬
— лит. теЛйз медъ; тіЛйз дина лѣта; меженина недоста¬
медъ-напитокъ, дрпрус. теЛЛо токъ (значеніе неясно. См. Срезн.
медъ. лтш. тесійз. сскр. т&ЛЬи М. 2, 124); межникъ, межьнина;
медъ, медъ-папитокъ; таЛЬиз, межимѣсячик, межурѣчи*, межу-
таЛЬигаз, таЛІіиІаз сладкій, зенд. собьный. сс. лиждд; /мсждннд; нрч.
таЛи (тоЛи) медъ. осет. шиЛ, прдл. /междоу. сл. ме]а граница,
туЛ медъ, нперс. таі вино. гр. отгородка, б. межда межа; меж-
уё&ѵ опьяняющій напитокъ, медъ- дин4 промежутокъ; между, мак.
напитокъ, впослѣд. вісно; ре&ѵоо мегю между; междувамъ; прѣ-
я пьянъ, я хмеленъ, ир. тіЛ. межда, премежде опасность; прѣ-
кимр. теЛЛ. брет. тег. дрсѣв. межденъ опасный, с. мё^а' межа,
тіоЛЬг медъ-напитокъ, анс. теоЛо. ограда, кустарникъ (какъ граница);
дрвнм. теіи. ннѣм. теіЬ тж. мё^ити, мёідш граничить; ме^усо-
(МЕ\Ѵ. 186. Уленб. АІ\Ѵ. 213. бан междоусобный; мё^у между.
А. Тогр, 306. РгЕІѴ. 285. Ріск, ч. тег, теге межа; тегі между;
1-512.)Образованіе: медъ основа тегега промежутокъ, пробѣлъ
на и (у); сскр. тМЬи собств. прилг. пустырь, п. тіеЛга межа; ті§Лгу
ср. сладкое. Въ слав, окончаніе и между (прежде тіеЛгу). вл. т]ега.
смѣшалось съ из и ип; пер-
нл. пуага. плб. тіЛга поворотъ
(при пахотѣ).
вонач. среди, родъ не сохранился.
(Меі11е1, Ё1. 242. Вондр. 8Юг. 1, — сскр. таЛЬуаз средній; ср.
486. Вги§т. СгЛг. II, 1, 181.) таЛЬуат средина, зенд. таіЛуб;
№. Сюда не относятся: гр. реіі, таіЛуапа- средина, нперс. тіуап
рёХіхос, медъ, лат. теі, теіііз средина, арм. те] (тёЛй) средина.
медъ и проч. (\ѴЕ\Ѵ-. 473). гр. рёббоч, уе'боя средній, лат.
теЛіиз тж. оск. теііаі іп тедіа,
МѲЖЙ, Р. межй, МнИ. мёжи. теіі(й) тесііа. гал. МеЛіоІапшп
Р. межъ (иногда: межёй. ср. свѣчъ, Миланъ; МеЛіотаІгісі. дрир. ітте-
свѣчей); нарч.-прдл. (съ Р. и Т.) Лоп іп тедіо; срир. тіЛе средина.
межъ, книж. мёжду;'діал. между, гот. тіЛ]із тедіиз. дрсѣв. тіЛЬг
промежду (сѣвск.); межнбй (напр. тж. тіЛЬ средина, дрсак. тіЛЛі.
знакъ); межнйкъ; мёжень средина анс. тіЛЛе. англ.- тіЛ. дрвнм.
А. Преображенскій. Словарь. 35
522 —

шіиі тпеЛіиз. ннѣм. тШе. (МЕ\Ѵ. изъ какого - нибудь якающаго


185. ГСл. 205. Уленб. Аі\Ѵ. 213. говора), едва ли даетъ возмож¬
1ѴЕ\Ѵ-? 472. РгЕ\У- 291. Еіск, ность предположить здѣсь *ма-
1,і 105; 281; 512. Зіокез 207. кати н сблизить съ *мьн-; мнить,
А. Тогр 307. Воізасс], Бё. 629.) память и проч. Горяевъ (1. с.)
М.-б., сюда же: дрпрус. шеОіап сравниваетъ пол. пароткпдб на¬
лѣсъ. лтш. тезскз тж. лит. тёсііз мекнуть, упомянуть и серб, надб-
дерево (какъ граница. Ср. грань.) мак близко (?)
Такимъ же образомъ дрсѣв. тогк
лѣсъ, первонач. граница. Также мелодрама, Р. мелодрймы,
нѣкоторыя значенія между выше- (обыкн. произн. мелодрамма); мело-
ирив. слав. Въ слав, не сохрани¬ драматйческій извѣстный терминъ
лось прилаг. (ср. сскр. и пр.) въ реторит; у нашихъ крити¬
нарч. между есть МДв. (Іосаііѵ. ковъ (напр. у Бѣлинскаго) въ пре-
сіиаі., а не ассиз. віп&). (Меіііеі, небр. значеніи: плохая трагедія,
Ёі.379).По Бругману(ІР. 18,66а), съ дешевыми эффектами.
основывается на *те-сі1іі, посредиѵ — Новое заимств. изъ зап.-
родств. гр. ре-та. Инде. *те<1Ыо-5 европ.: фр. щёіосігате и проч.
средній. [собств. драма съ пѣніемъ: гр.
реХод, ддара.]
мезанйнъ, Р. мезанйна
вышка, теремокъ, надстройка надъ мелокъ, (вм. мѣлокъ) мелка,
срединой дома; мезанйнный. мёлко; мелкій неглубокій, дробный;
— Новое заимств. (у Смирнова, мёлочь, мёлочный, мелочной, мёлоч-
СбА. 88,неприведено)изъ ит. тегга- ность; діал. мелить дробить; мель¬
піпо средній [т.-е. между іі ріап чить тж. мельчать дѣлаться мел¬
Іеггепо ей іі ріапо поЫІе, соотв. кимъ; мель, Р. мели мелкое мѣсто
фр. епігезоі, т.-е. епіге зоі еі въ рѣкѣ, въ морѣ и проч.; мелѣть,
Гёіа^е. У насъ различаются; обмелѣть; отмель; діал. мелина,
антресоль, или Мн. антресоли мелизна тж. мелкота, мелюзга;
верхній этажъ, (обыкн. надъ одной въ сложи, мелководье, мелколѣсье,
половиной) съ уменьшенными мелкопомѣстный и др.
окнами, не замѣтный, какъ особая
вышка]. мр. милкый; ми литы мелѣть;
милына мель, мильга мелюзга;
мекать, мекаю, мекаешь милководдя. др. мѣлъкъ; мѣль;
соображать-, намекать, намекаю, мѣлина. сс. мѣлокъ, ч. теіку
намекаешь тпиеге; намекнуть; мелкій; тёіііі дробить, мельчить;
смекйть, смекнуть; намёкъ, нарч. тёі пыль, прахъ; тёіа мель; ѵу-
невдомёкъ; смекалка догадливость, тёі, ѵутоі промоина, вымоина.
живая сообразительность. Едва ли п. тіаІкі мелкій; тіаі (гшіу)
сюда: діал. смб. пенз. накумёкать; мусоръ, мелочь, подрудокъ. вл.
накумёки" догадки. (ДСл. 2, 441. т]е1пу рыхлый, слабый, нл. пі]а1кі,
Ср. МЕ\Ѵ. 186. ГСл. 205); діал. пі]е1кі мелкій; пі]е1пу тонкій.
сиб. прм. наумёкъ наугадъ; недо- — лит. таііиз мелочь, малость
мекнуть не догадаться. (МЕ\Ѵ. 195). Зіокез (204) отно¬
— Неясно. Приведенное у Даля ситъ сюда ир. таеі плѣшивый,
(Сл. 2, 384) мякать, (вѣроятно, комолый, безрогій, дркимр. таіі,
— 523 —

кимр. тоеі саіѵиз, §1аЬег. брет. — лтш. теп га. лит. тепкё §айиз
шоаі. М.-б., сюда же лат. тіпа саііагіаз. Къ этому уменьшитель¬
(тіпиз,-ит) съ облѣзлымъ живо¬ ному Зоітзеп (К2. 37, 584 и д.)
томъ (объ овцѣ). (Впрочемъ, ср. возстановляетъ лпт. *щепё и сбли¬
4ѴЕ\Ѵ,- 487.) По Горяеву (Сл. жаетъ гр. расту, иаіѵіе,, Р. рапид ос,
205) отъ корня *теі- уменьшать. родъ маленькой морской рыбы. Со¬
(см. подъ меньше). А.Тогр.(319) поставленіе это оч. интересно для
такъ же: дрсѣв. тает, т]‘бг, ш]аг исторіи культуры (іЬісІ. 587). (Ср.
узкій, тонкій, худойхЗоітзеп (К2. Воізаср, Ъё. 600. Иначе Маіге-
37, 585 и сл.) подвергаетъ со¬ папег, Ілзі. Ш. 10, 68. Ср. Каг-
мнѣнію лпт. таііиз, рѣшительно 1о\ѵіс2, 81. \ѵ. 379.)
отвергаетъ сопоставленіе - кельт,
гааеі и пр. (см. выше) и выводитъ Мёньше, мёнѣе тіпиз; мёнь-
отъ инде. *теі- уменьшать (какъ шій, меньшая, мёньшее тіпог;
Горяевъ и А. Тогр). Праслав. меньшой тіпог; діал. (сѣвск.)
форма *Ш0ІІ08; соотв. вокализмомъ меньшунъ младшій братъ; мень¬
гр. уеісог. См. меньше. шакъ; меньшуха младшая сестра,
невѣстка (младшая); меньшин¬
ство; уменьшить, уменьшать; діал.
мелькать, мелькаю, мель¬
сѣвск. мёнѣть, мёнѣю дѣлаться
каешь показываться и исчезать
меньше; умёнйть; уменыпёніе.
мгновенно, мерцать, маячить; мель¬
кнуть; мелькомъ быстро,мгновенно] мр. мепше, меншый, меычый;
діал. ряз. мельгунъ, мельг^ша мор¬ меншыты; меньшисть меньшинство.
гунъ; воет, мельзйть, мел_ьтешйть, бр. менше; мзншій меньшой; мен-
мельтенйть (ДСл. 2, 323). шиць. др. мьне, мене тіпиз;
мьнии, мьньшии (Срезн. М. 2,
мр. мелъкаты, мелькнуты. бр. 227. Дюв. М. 96); мьнитпея
мелькаць; мелькомъ; мельгануць. уменьшаться; мьньшина, меншина
др. мелькчатп мелькать. (Среза. младшій, меньшій; нарч. меньшими
М. 2, 127). (ОЕ ) меньше, сс. линии; линнти
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 206) уменьшать, сл. теп]е; теп]'§і.
отноептъ къ группѣ: мерцать, 6. мънинки маленькій; мънинко
моргать (съ другимъ плавнымъ.) немножко; мъыинъ; мъничъкъ ма¬
См. э. с. ленькій. с. ман> кромѣ; мане ме-
тъе; матьити уменьшать; маша
уіыль. боен. мЙйи меньшій. (Объ¬
МѲНЬ, Р. меня, меня, мня ясненіе см. Ильинскій, РФВ. 62,
(по областямъ) налимъ, иногда
245 и д.) ч. тёпё менѣе; тепзі
другія подобныя рыбы.; діал. тв. меньшій; тепзіпа меньшинство;
менъ; менёкъ; сѣвск. менухъ; мен- тепзііі. п. тпіё]’ меньше; тпіе]‘згу
тгокъ (ДСл. 2, 324). меньшій; тпкфгус; тпіеізгозс
меньшинство; птіе]'з2РС умень¬
мр. мнюхъ Іоіа оиІ§агі8, ментузъ;
шаться. нл. т]"епі]. плб. тапа]
мель, Р. меня; меньокъ §айіі8 Іоіа.
меньше; патапёізі наименьшій.
бр. мень; ментусъ. сл. тъпек,
тепек налимъ; тепіе. ч. теп, — лат. тіпог меньшій, тіпиз
тпік гпж. п. тіепШг, ті^іііз тж. меньше; тіпітиз малѣйшій; ті-
вл. гп^епк. нл. пДепк. пізіег подданный, служитель
35*
— 524 —

(къ тіпиз, какъ та^ізіег къ та§рв); см. полныя парадагмы МѴОг.,


тіпио уменьшаю, гр. реісоѵ мень¬ III, 144 и др. мм.
шій; ріѵѵ&со уменьшаю; /иѵѵ^уоѵ — Р. мене (въ соврем, рус.
61іу6(Зсоѵ (Гез). гот. шіпз меньше; діалектически) есть форма искон¬
тіппіга меньшій; тіппізіз наи¬ ная. Ср. дрперс. тап'а. зенд.
меньшій. дрвнм. тіп меньше, тіп- тапа. (конечное е находится еще
піго меньшій, тіппізі наименьшій. ьъ прус. ЕдД. теппеі. Объ осталь¬
анс. тіп меныие. дрсѣв. тіппг ныхъ балт. см. Меіііеі, Сеп.-ассиз.
ннѣм. тіпсіег, тіпсіезі. корны* 94). рус. меня (съ XV в.) объяс¬
тіпо\ѵ уменьшать, брет. тіпѵік няется различно: Соболевскій (Л.
тіе сіе раіп. сскр. тіпаіі, тіпбіі 186) видитъ здѣсь вліяніе имен¬
уменьшаетъ, задерживаетъ, вре¬ ныхъ формъ, какъ хлѣба, коня
дитъ; тіуаіе, тіуаіе уменьшается. и т. п. Меіііеі (Оеп.-ассиз. 85)
Инде. *теі- уменьшать (Вги§т. контаминацію мене съ В. ма.
Стйг. 1, 97). Нѣкоторые отно¬ (рус. мя) (Ср. Вондракъ, 810г.
сятъ сюда же мѣна. (Ср. Ильин¬ II, 84). В. старый мя (ма) утра¬
скій 1. с. ЛѴЕЛѴ- 486. А. Тогр, ченъ; замѣненъ Р. меня, мене.
319. Уленбекъ, АіЛУ. 224. Еіск, Меі!1еі (о. с. въ разн. мм.) счи¬
1- 102; 509. 8іокез, 205. Воізасц, таетъ менё настоящимъ винитель¬
Бё. 621; 639.) См. минуть, нымъ. Противъ этого возстаетъ
миновать. Бернекеръ (К2. 37, 365 и д.);
онъ видитъ здѣсь родительный.
меня ЕдР.; Д. М. мнѣ. Т. Д. старый энлитическій мн утра¬
мною. МнІІ. мы. Р.В.М. насъ. ченъ. Это изъ *мѣ, а это изъ
Д. намъ. Т. нами. діал. сѣвск. *ггоі. гр. рос. сскр. те. Д.М.
Р.В. менё (произн. мянё). [По мнѣ¬ мнѣ. сс. мьнѣ и проч. изъ *мьноі,
нію Соболевскаго (Л. 187,) юж. (откуда слѣдовало бы ожидать
рус. и брѵс. м е н ѣ, иногда м е н и. *мни, *мьни) имѣетъ ѣ по об¬
Д. (въ г. Сѣвскѣ) минѣ. Ын. И. мы. разцу именныхъ темъ на -а, какъ
Р. насъ и т. д.] рыба и т. п. (Меіііеі, Оеп.-ассиз.
85. Вондракъ, 1. с.). В. энкли¬
мр. Р.В. мене. Д. менй. мнѣ. тическій (старый) мя, сс. дда.
В. мя, мене. М. мни, мени. Мн. Форма эта неясна; м.-б. здѣсь
И. мы, Р. насъ и проч. бр. РВ. къ первоначальной формѣ *піё
менё, Д. мнѣ и т. д. др. Ед. Р. (ср. лат. те) прибавленъ носовой
мене, менѣ; Д. мънѣ, ми. В. мене, именного винительнаго. ТакъМеіІ-
менѣ, мя. Т. мъною. М. мънѣ. Іеѣ, о. с. Но Фортунатовъ (СлФ.
Дв. И. вѣ, мы. Р. М. наю. ДТ 160 и сл.) и Вондракъ (1. с.) вы¬
нама, В. на. Мн. И. мы. РМ. насъ. водятъ изъ *тёт: сскр. тат.
Д. намъ, ны. В. ны, насъ. Т. нами. Т. мною, мънона по именному
СС. Ед. Р. лине, Д. лѵьнѣ, мн. склоненію, какъ рыбой.; ср. сскр.
В. мене) мл. Т. мъноел; М. лѵънѣ. тауа и а$ѵа. Дв. въ современномъ
Дв. И. Б.Ѣ. РМ. НЛН. ДТ. нлли. рус. утрачено, какъ и въ проч.
В. нл. Мн.И. лѵы. Р.м. насъ. Д. слав. Им. в ѣ, ьѣ; ср. лит. ѵё-йи
нлмъ, нм. В. нм, нлсъ. Т. нллѵн. мы двое (гот. хѵі-ѣ), какъ рыбѣ.
сл. Ед. Р. тепе. б. Ед. Р. менѣ, В. на восходитъ къ по'; ср. гр.
с. Ед. Р.В. менё, ме.- ч. Р. пте. Дв.ІІВ. ѵсо. сскр. паи. Въ осталь¬
п. Ед. Р.Д.М. тпіе и проч. слав. ныхъ падежахъ также является
— 525 —

*по; отсюда на-ю, на-ма. Мн. И мр. мережа неводъ; мережка


мы вм. *ны, образованіе чисто ажурный узоръ (посредствомъ вы¬
славянское, подъ вліяніемъ В. ны, дергиванія нитокъ); мережуваный,
изъ *те(з); ср. лит. тёз, прус, мережуватый. др. мережа (Срезн.
тез. пракр. то; арм. текіі; гр. М. 2, 128). сс. лдрѣжд сѣть. сл.
*(ао)-реі (Меіііеі, о. с. 95). тгёйа; гатгёгііі оЪгеііге. б.мрѣжа
[Въ болг. И. ны, ные, ние явленіе сѣть; паутина; мрѣжица кисейный
позднее, съ XIV. в ] В. нм восхо¬ платокъ; мрѣжакъ клѣточка; с.
дитъ къ *поз. Р.М. насъ изъ мр'ёжа сѣть; мрёжица. ч. тгіге.
*поз-8ъ. [Интересно отмѣтить, слвц. тгега рѣшетка, п. тггегпа
что здѣсь уцѣлѣло -съ; въ дру¬ неводъ, сѣть.
гихъ случаяхъ -хъ. Ср. РМ. тѣ-хъ.] — Сближаютъ (Лоѣ. ЗсІітісН,
Д. намъ изъ *пбз-тъ. Т. намп изъ Ѵосаіівтиз, II, 75. МЕМС 193.)
*пбз-ті. (Другія подробности см. лит. и тйгзгка частая рыболовная
въ интереснѣйшемъ вышеуказан¬ сѣть, родъ бредня, по Меіііеі
номъ разсужденіи Меіііеі.) (Ё1. 397) м.-б. съ вторичн. суф¬
фиксомъ отъ *тегэ§;-. Брандтъ
мёрда, Р. мёрды; обыкн. (Доп. Зам. 99) также допускаетъ
мбрда, діал. сѣв., воет, 'родъ рыбо¬ родство съ лит. при инде. *тег§-:
ловной снасти, верша, кубарь изъ *тог§-, при чемъ мережа (мрѣжа)
ивовыхъ прутьевъ; діал. влд. ме- изъ *тег2-іа, а тагзгка изъ
рёда, мерёта; твр. ниж. нерёто; *тагг-ка. Основнымъ значеніемъ
спб. перм. нёрша; смол, и др. считаетъ рыболовная сѣть, сбли¬
нерётъ; мск. нбротъ; друг. діал. жая (впрочемъ, неувѣренно) съ лат.
наратё,, нарта (см. ДСл. 2, 325: тег§еге погружать. Еісіёп (йіінііеп
352; 550). 14) сближаетъ лат. тег§ез снопъ,
какъ нѣчто вмѣстѣ связанное, гр.
мр. неретъ. бр. нёретъ. $доход веревка, канатъ, петля;
— Заимств. изъ фин. тегіа рбдоттоѵ вх еріоюѵ лХёууа ті, ф
маленькая рыболовная снасть изъ ётѵлтоѵ аХЪ)1оѵс, тоіе, Аург/тді’ок;
ивовыхъ прутьевъ, или изъ шв. (Гез.); радауѵа' рабті^, да/Збоі;,
пДапІе тж. (Гротъ, ФР. 1, 461). таѵдеса (Гез.) (ср. пол. тггегпа).
[Нѣкоторые считаютъ шв. также срир. Ьгаі§ цѣпь, Ьга^а плѣнникъ,
заимств. изъ фин.] Нѣкоторыя заложникъ. Вальде (\ѴЕ\Ѵ- 479)
видоизмѣненія затруднительны:изъ не относитъ сюда лат. тег^ез.
мёрда могли образоваться: морда, (Ср. РгЕѴѴ. 86. Воізасс}, Бё. 135.)
мереда, мерета; но нерша, неретъ, Иначе относ. /Здбуоа Еіск, 1-, 410.
норотъ нелегко объяснить. (Ср. 2ирііга, Оегт. 6и11. 82. Относи¬
Гротъ, 1. с. МЕ\Ѵ. 213. см. подъ тельно кельт, иначе ВеггепЬег^ег
нора, ГСл. 206; 228.) (у Зіокез 181). Реіегззоп (ІЕ.
23, 389) сопоставляетъ сскр.
мерёжа, Р. мережи сѣть, тиіаз (изъ *тгіаз) коробъ, узелъ.
вязанье, ячеистая ткань; неводъ; гр. уёдріі; веревка, шнурокъ, шв.
мерёжка петля, клѣточка въ вя¬ тргсіе морда, верша и предпо¬
заньи; Мн. мерёжки сѣтка (напр. лагаетъ, впрочемъ неувѣренно,
паутиная ткань), діал. орб. мерёга инде. *тег- плести, вязать, связы¬
рѣдкая ткань, сѣть; мерёжный; вать. Оч. гадательно.Ср., напр.,от¬
мерёжить вязать. носительно шв.т;)ішІа подъ м ер да.
— 526 —

мерекать, мерекаю, мере¬ 4, г.), съмерть, съмьрть, смерть


каешь, діал. влдм. и др., думать, (Срезн. М. 3, 760), съмьрьтьнъ,
соображать, смекать, угадывать; съмертьнъ, смертьиъ. сс. мрѣтн
померёкать подумать, смекнуть; (иногда лАрътн), лдьрл; «рмирлтн;
мороковйть кое-что понимать. л\р,ьткъ,/ирьтБТ.; ліръткити, мрьтБнтн;

съ/ирътБ, съллрьггб смерть, сл. тгёН,


мр. мпркуваты думать, сообра¬ тещет; тгіес, тгііс мертвецъ;
жать. бр. мороковаць медленно зтгі. б. мрл умираю; мрътвъ мер¬
дѣлать по нетвердому знанію твый; мрътвѣіл; мрътвецъ, умрѣлъ
предмета. (Нос. Сл. 290). п. тіаг. мертвецъ; мрътвешко мертвенный;
ко\ѵас замѣтить, ч. тегкоѵаіі. мръша трупъ; мрътвило омер-
вл. тегкоѵас. нл. тогкоѵаз. твѣніе; смръть, съ чл. смрътыа
— Заимств. изъ ыѣм. тегкеп смерть; покойникъ; смрътенъ
замѣчать черезъ пол. Собств. употр. смертный, с. мри]ёти, мрём;
мороковать; мерекать же часто ѵмрѣе издыханіе, смерть; умрлй
говорятъ евреи; вѣроятно, отъ смертный; умрлбет смертность.
нихъ въ рус. (Ср. Катіо\ѵіе2, ч. тгііі, тги; итгііі; итгеіѵ;
81о\ѵп. \ѵуг. 376. МЕ'ѴѴ'. 191). итгііес, итгіес мертвецъ; итгіі,
Впрочемъ, ср. мерещиться. йтгі кончина, смерть; зтгі. п.
тгхес; зтіегс смерть; зтіегіеіпѵ;
итегіак живой мертвецъ; покой¬
мерёть, мру, мрёшь; (дов.
никъ. вл. тгёс, тги, тгё]и; зт]‘егс.
рѣдко); обыкн. умереть, сѣвск.
нл. тгез, тге]‘и; зтег.ч. плб. таге
умёрть; обмереть, помереть, заме¬
реть, от-, при-, пере-, вымереть; умираетъ.
■— лит. тігіі умирать; тагаз
мгкр. умирать, замирать; мёртвый;
моръ. лтш. тёгіз моръ. секр.
парч. мертво; мертвѣть, помертвѣть;
умертвйть, умерщвлять; мертвен¬ тагаіе (тагаіі), тгіуаіе умираетъ;
ный; мертвецъ, Р. мертвеца; мер¬ тгіа-з мертвый; тагіаз смертный,
твецкій; нарч. мертвецки по-свин¬ человѣкъ; тагіуа-з смертный; та¬
ски, до потери сознанія (о пья¬ газ смерть, зенд. тігуеііе (тэгу-
номъ); мертвецкая арестная ком¬ еііе) умираетъ; тэгэіа- .мертвый,
ната для пьяныхъ; мертвечйна; дрперс. гпагПуа-, зенд. тазуа-
мертворождённый, смерть, діал. человѣкъ; хтхдіъ-, тагэіап- смерт¬
смерётушка; изъ цел. смертный, ный, человѣкъ, гр. /9рогос, (изъ
смертность, смертельный.Переглас. *р/9()от6с); уодтод (Гез.) смертный.
моръ см. э. с. лат. тогіог, тогі, тогіпиз зит
умирать; тогз, -Нз смерть; тог-
мр. мерты, мру, мрешъ; мер¬ ѣаііз и проч. арм. тегапіт уми¬
твый; мертвыты; мертвиты мер¬ раю; тагсі человѣкъ; аи-тег без¬
твѣть и др. бр. мерци, мерць; смертный; таЬ смерть, црир.
умираць; мартвиць; мартвѣць; смя- тагЬ, кимр. и др. тапѵ мертвый.
(рбтный,^ смерётный, смерёгносць гот. тайгіЬг. анс. тогсШог, тогсііі.
Нос. Сл. 594). др. мьрети, ме- дрввм. тогсі. ннѣм.пюгсі убійство.
рети (встрѣч. съ XI в. См. Срезн. Инде. *тег- умирать (первона¬
М. 2, 234.) мьрътвъ, мертвъ; чально то же, что *тегах- дробить,
мьрътвьць, мьрътвечина, мертве¬ растирать, см. подъ молоть).
чина; умьртвити, умьрьтвити; Образованія: мереть, мьрьть,
умрьтиге (ОЕ 253, а.); съйьрьть (ОЕ мьреть соотв.сскр.тагаіе; смерть,
— 527 —

съ-мьрьть= сскр. гщѣіз. лит. ный, скверный, противный; мёр-


тігііз. лат. тогз; мертвый, зость; мерзавецъ, мерзавка; мер-
мьрътвъ.= лат. тоійііиз. (Литера¬ зйвчикъ шут. косушка водки, сотка;
тура обширна. Существенное: МЕ\Ѵ. мёрзостный; мерзѣть, омерзѣть;
190. ГСл. 206. Брандтъ, Доп. Зам. омерзйтельный; мерзить поганить
99. Здѣсь относит, су мрѣлъ. дѣлать мерзкимъ, діал. сѣвск.
Уленб. Аі\Ѵ. 216 и др. м. РгЕ\Ѵ. 85. тошнить, чувствовать отвра¬
1ѴЕ\Ѵ- 495. Впщшапи, Нгсіг. 1, щеніе; сюда же: мразь нѣчто
386 и др. м. КѴОг. 116 и др. м. противное, гадость, пакость.
II, 1, 430 и др. м. Меіііеі, М8Б.
344; 378. Ё1. 276 и др. м. Вон- мр. мерза гадость; мерзыты
дракъ, 8Юг. 1, 38 и др. м. Воі- чувствовать отвращеніе] мерзёныкъ,
зас^, Вё. 134. Ріск, 1-, 107 и др. м. мерзавецъ; мерзенытыся мараться,
А. Тогр, 311. 81окез 203.) См. пакоститься, др. мьрзъкъ,мьрзокъ,
моръ. мерекъ; ервн. мьрзочѣге, мьрзочеге
(Срезн. М. 2, 231); мьрзѣти, мер-
МѲрѳЩИТЬСЯ, мерёщусь, зѣти; мьрзость. сс. лірьз'ьк'ь,
мерещишься казаться, виднѣться, мр’ьзък'ь; ддрьз'кти, л\ръзіктн, мръз-
неясно представляться вдали, натн; мрьзость, лдръзость; /ирлзнтн

впотьмахъ; померещиться; рѣдко ненавидѣть; олдрлзд ненависть.


діал. мерёщить мелькать въ глазахъ; сл. тггШ чувствовать дурноту,
вят. мёрекъ; нвг. твр. мереть тошноту, б. мръзи ме мнѣ лѣнь;
злой духъ, нечистый; видѣніе; мръзелъ лѣнь; мръзливъ лѣнивый;
бредъ:ярсл.. влгд. мерекбрія задум¬ омръзнА надоѣмъ, наскучу; омра-
чивость, помѣшательство (по Далю, зенъ отвратительный, противный;
Сл. 2, 325, контаминація мере¬ омраза ненависть, с. мрзак про¬
щиться и меланхолія). тивный, ненавистный; мрзити,
мрзйм ненавидѣть; мрѣан против¬
— По всей вѣроятности, Оепо-
ный; омраза ненависть, ч. тггку
тіпаі. отъ мерекъ (м е р е т ъ).
мерзкій, гнусный; тггеіі досаж¬
Затруднительно -іи- вм. ожидае¬
дать, быть противнымъ; ттііу
маго -ч-; м.-б., по какой-либо непріятный, сердитый; тггоиі,
аналогіи. Миклопшчъ (МЕ1У, 191
тггиіа м. брюзга, п. тіеггіе, отіег-
подъ шегк- и 192 подъ тегзк- 2.)
гіе, гтіеггіе мерзѣть, омерзѣть,
невѣрно разбилъ на двѣ группы. чувствовать отвращеніе; тіеггіе-
См. меркнуть. ніес мерзавецъ; теггіопу, тіегг-
Іілѵу омерзительный, вл. тіеггас.
мерея, Р. мерей (малоиз-
нл. пДегваз, пДеггуз.
вѣстн.) мелкій узоръ, тисненіе,
насѣчка на кожѣ; мерёйный (о дос¬ — Небезспорно. Миклошичъ
кахъ для тисненія); мерёйчатый (МЕ1У. 193) допускаетъ, что ко¬
дробноклѣтчатый (ДСл. 2, 325). рень здѣсь *тег2- тотъ же, что
въ мерзнуть, (см. э.с.)Уленбекъ
— Неясно. Даль (Сл. 2. 325)
(РВВ. 30, 301) сближаетъ гот.
отнесъ, м.-б., удачно, къ группѣ
тагз]ап и предполагаетъ здѣсь з
мереж а. Едва ли вѣрно Горяевъ
изъ с. (Ср. относительно этого
(Сл. 206).
2прііга К2, 37, 396 и д. Улен-
мерзокъ, мерзка, мерзко; бекъ, К2. 39, 599 и сл. Ср. дер¬
мерзкій отвратительный, гнус¬ зокъ). Потебня (Эт. 3, 7) также
— 528 —

предполагаетъ з изъ с и соеди¬ морозъ; смрзао мерзлый, н. тггпо-


няетъ съ сс. мръсьнъ /оесіиз. иѣі мерзнуть, п. таггп^с тж.
л\ръснти са Іоедагі (МЕ. 383). вл. т]ег2пус. нл. таггпиз. плб.
сл. отгзпоіі зе, тгзііі зе оскоро¬ шаггпе, тагге мерзнетъ, моро¬
миться. с. мрс скоромная пища, зитъ.
мрсити, мр'сйм ѣсть скоромное — Вѣроятно, къ группѣ мер¬
мрсан скоромный, рус. морсъ ягод¬ зокъ и проч. (Ср. МЕ\Ѵ. 193.
ный сокъ (какъ заправа кушанья Потебня, Эт. 3, 7. Хирііга, Оегт.
или какъ жидкость), лит. зтагзаз СиО. 196). По мнѣнію Потебни
жиръ, заправа. Основное значеніе (1. с.), основное значеніе замерзать
Нитісіиз; отсюда уже скоромный, въ видѣ инея, при паденіи дождя;
/оедиз. (Относительно значенія здѣсь другіе интересные семазіо¬
предлагается сравнить рус. волога логическіе примѣры. Ребегзеп
въ смыслѣ жиръ, заправа кушанья. (КеВ. Ог. 1. 105) сближаетъ дрир.
Но, кажется, скоромиться вѣрнѣе теігс рзшвчина. алб. тагсВ гу¬
вывести изъ значенія мерзокъ въ синая кожа. (Ср. О. Меуег, Е1Ѵ.
смыслѣ скверный, оскверняющій). 206.) См. м е р з о къ, морозъ.
2ирі1га (Оегт. ОиН. 196) сопо¬
ставляетъ дрвнм. Ьгиоіі болото, меринъ, Р. мерина кладе¬
трясина, ндрлд. Ьгоек. гр. /?ра/ос- ный конь.
21од. срвнм. шигс. дрсѣв. тогкепп
испортившійся, гнилой, дрбрет. мр.-бр. тж. др. (засвид. съ
тегдісШаат НеЪезсо. Кимр, тегусісі XVI в.) меринъ, мѣринъ.
и предполагаетъ двусложный инде. — Сравниваютъ (МЕѴѴ. 191.
корень, на что указываетъ серб, ГСл. 207): дрсѣв. тегг, Р. тегаг
мрзак (и рус. морозъ) (Ср. А. кобыла, кляча, (анс. тіеге. анг.
Тогр, 278. Здѣсь слав, не при¬ таге, дрвнм. тегійа, тегѣа. ннѣм.
ведены. Относ, вокализма Меіііеі, таЬге кобыла, анс. теагѣ конь.
М8Ь. 14, 385. Ёі. 326: 327.) См. дрвнм. шагай, тагѣ и проч.).
мерзнуть, морозъ, моро¬ Неясно, однако, заимств. или
сить. родств.? Вѣроятнѣе, заимств.,
у варяговъ. Въ другихъ слав,
существуютъ: сл. тгѣа ресиз;
Мёрзнуть, мерзну, мерз¬
тагѣа кобыла, с. марва скотъ.
нешь; діал. сѣвск. мерзть, мёрзну
ч. тгсЬа падаль, стерва, п. таг-
(никогда е); часто въ слож. за¬
сѣа кляча; тегсѣа, тугсѣа блуд¬
мерзнуть, при-, от- вы- и проч.,
ница, непотребная женщина,
мёрзлый, мерзлйкъ; мерзлятина:
діал. пбдмерзь; мгкр. замерзать также сопоставляемыя съ герм,
перегл. морозъ, см. э. с. (см. выше). [Относит, герм. см.
А. Тогр, 313. КЕ1Ѵ. 245.]
мр. мерзнуты, мерзты. бр. мер-
зячка ознобъ, др. мьрзнути, мьр- меркнуть, меркну, мерк¬
зати. сс. /иръзнАтн. сл. ШГ2П0ІІ, нешь изъ дел. темнѣть, терять
гатггаіі; тггіес источникъ, б. свѣтъ; мнгкр. смеркаться вече¬
рѣть; сумерки, Р. сумерокъ ж.
мръзнА мерзну, зябну, с. мрзнутп
(невѣрно: сумерекъ); сумерничать
се, мрзнём се мерзнуть, смрзнути
проводить время вечеромъ; помер-
заморозить; -се замерзнуть; смрзао кать. Изъ цел. мерцать, мерцаніе.
— 529 —

Переглас. діал. морбка значеніе по тіеггсЬ, гтіеггсіі сумерки; о


діал.: сумракъ, потемнѣніе, об мо¬ гтіеггсіт въ сумерки; тгок су¬
рокъ,обаяніе, обманъ; морокъ тж. мерки; вл. зтіегкаб; зт]егк; тгосеі
обморокъ, сѣвск. вбморокъ, памо- облако; тгосіб; нл. тгок.
рокъ; пкморока помраченіе, безпа¬
— сскр. (вед.) тагказ затменіе-
мятство временное; морочить обма¬
зенд. таіігкб смерть, гибель
нывать, отводить глаза (изъ
(собств. потемнѣніе, тьма), лит.
собств. значенія потемнять, по¬
тёгкіл, тёгкіи зажмуривать глаза,
мрачать); мгкр.обморйчивать; мо-
моргать, хлопать глазами. Инде.
рбченье. Изъ цел.'мракъ, омра-
*тегц“- М.-б. гр. родѵоаю; уддерго;
чйть, помрачить, омрачать, по-;
эпитетъ орла:темный (Ср. ВоІ8ас^,
помраченіе; мрачный, мрачность;
Бё. 645. Вги§т. Опіг. II, 1, 256.
сумракъ; сумрачный; бмракъ; пб-
см. подъ серенъ. Нігі, ІЕ. 12,
мрака; пбмрачь пасмурная погода
226." ШЫе, К/. 34, 478. РгЕ\У.
и др.
300). Родственно съ другимъ инде.
мр.меркнуты,меркты; мерхнуты, *тег§^-: дрсѣв. тугкг, В. тѵгкѵап
мерхты меркнуть; мерча мелкій темный; т]‘огкѵі тьма (*тегкѵап).
частый дождь; смеркъ сумерки; дрсак. тігкі. анс. тіегсе. лит. тіг-
смеркаты, емеркнуты; смеркомъ дёіі мерцать, лтш. тіг§1 сверкать.
въ сумерки; морбка темная сила; Родственно также: гот. тайг^іпз
морокъ мракъ; нечистая сила; утро, дрсѣв. туг^іпп, тог^ипп,
оморокъ; паморока, мрака, мряка тог§іпп. дрсак. тог^ап. анс. тег-
густой туманъ; мрячыты моро¬ ^еп. анг. тогго^ѵ. дрвнм. тог^ан,
сить. бр. примеркнуць; примерки; тогсап. ннѣм. тог^еп. (Ср. МЕ\Ѵ.
мрокъ, змрокъ темнота; вомракъ 491. ГСл. 207. Уленб. Аі\Ѵ. 217
помраченіе, др. мьрькнути, мерьк- и др. м. А. Тогр, 313; 326. Меіііеі,
нути, меркнутп. (Срезн. М. 2, М8Б. 14, 385. Ёі. 220. Вондракъ,
231); мерцати, мерьцати; *морокъ 81Сгг. 1, 169. 2ирііга, Сепп. СгпН.
(возртан. изъ морочьнъ мрачный. 91; 136. Нігі, АЫ. 83). См.
Лавр. л. См. Срезн. М. 2, 175); мо ргать.
на ряду съ этимъ обычно: мракъ
и проч.). СС. /мръкнАти, /иргцАТи;
мерлу’шка, Р. мерлушки
гьлдръчсннге; лдрлкъ, сАлдрдкъ, прн-
барашковая шкура (крымская, кал¬
.мрдкъ. сл. тгкпоіі; тгкаіі мерк¬
мыцкая, каракуль и др.): мерлу-
нуть; мигать; тгак. б. мръкне шій; мерлушковый.
(са) смеркается; мръква (са), мръ-
кнува (са) тж. мръкъ тем.ный;щ)ъ- — Заимств. изъ фр. тегіиі
кеало сумерки; мракъ; мрачкавъ козьи, овечьи, барашковыя невыдѣ¬
ланныя шкурки, высушиваемыя
пасмурный, с. мркнути, мркнём:
посредствомъ развѣшиванія на ве¬
мрѣй; мрчем смеркаться, тем¬ ревкахъ, въ предупрежденіе отъ
нѣть; мрк черный; мркли черный, порчи. [По БШгб (Бісі. 2, 526),
темный; мрак. ч. зе зтгка смер¬ это ошибочная орѳографія вм.
кается; тгак темнота, облако; тегіиз родъ морской сушеной, про¬
тгаспо туча; тгаспу. зоитгак вѣсной рыбы (тешка), иначе тег-
сумракъ; Мн. сумерки; зоитгкаіі зе Інсѣе; на кожи перенесено по
смеркаться, п. тіеггсітдб, гтіегх- признаку сушить]. Маігеиаиег
еітас меркнуть, смеркаться; (С81. 397) допускаетъ заимствованіе
— 530 —

изъ рум. тіеіизеа овца (съ яг¬ меСТЙ, мету, метёшь; смести,
нятами), ягненокъ. Это невѣрно. подместй, вымести и др.; подме¬
У Горяева (ГСл. 207) неясно. тать, выметать; метла. Р. метлы,
Невѣрно производство отъ мерл- МнИ. метлы; метёлка; сѣвск. мет-
(мереть), на томъ де основаніи, люгъ растеніе пырей, аргозііз,
что мерлушки кожи съ дохлыхъ роа; метлюкъ тж. помело; смётье
ягнятъ. мякина, сметаемая съ обмолочен¬
наго хлѣба.
МѲСКЪ, Р. мёска лошакъ, мр. месты; помемо, метла, бр.
мулъ, книжн. (напр. у Гнѣдича меець; смёцце сметье. др. метла;
въ переводѣ Иліады, у Жуков¬ метлица, сс. /нести, метл мести;
скаго въ Одиссеѣ). ліетлд; съ/иеть соръ; сьл\етнм. сл.
тезіі, теіет; теііа, текіа; теі-
др. мъска, мьска, моска лошачка.
Ика растеніе чернобыль, б. метл,
сс. лаьзгъ тиіиз; лльскл тиіа. сл.
метамъ мету; метла; сметъ, сметь
тезе§, те2^, тег^іса. б. мъска
соръ; пометъ помело, с. мести,
лошакъ, с. мазга мулъ, лошакъ;
метём; метла; омёло помело; смет,
мазгбв, масак тж.; Уіатче малень¬
смётлйште соръ. ч. тезіі, теіи-
кій мулъ. ч. тезіі, тезк, тегек.
теііа; ротеІІо помело; зтеі соръ-
— Безъ сомнѣнія, заимств., зтеіізко, зтеіізіе навозная куча
но откуда? Миклошичъ (МЕ\Ѵ. сорная яма. п. тіезс; тіоііа’
210) безъ объясненій приводитъ тіоііо, ротіоііо помело, вл. т]езс’
рум. тизко], тизкоі (тизсоіи). т]'е!и; т]‘е11о; т]е11іса; зт^есе’
алб. тизк, тизке мулъ, лошакъ. нл. т]азс; теііа растеніе а§гозІіз'
Ср. далѣе: венец, тпззо, фріул.
— лит. тезіі, теій бросать,
феррар. тизз оселъ (ит. тіссіо
кидать; тёіуіі, тёіаи бросать
оселъ). О. Меуег (Е\Ѵ. 293) упо¬
туда и сюда; ізктоіа выбрасы¬
минаетъ лишь, что въ слав, заим¬
ваніе; ратаіа фундаментъ, основа;
ствованіе, но не говоритъ, откуда
ратоіа отбросъ; аітаіаз отбросъ,
именно. (Здѣсь подробно разби¬
бракъ, лтш. тезі, теій бросать;
рается этимологія этой группы).
ііег. теіаі; тезіз налогъ, подать;
Горяевъ (ГСл. 207) думаетъ о
тезіі игральныя кости; жеребей.
мѣсить, помѣсь. Это ошибочно.
прус, теііз бросаніе; ратаііз по¬
дошва (МЕ\Ѵ. 193). М.-б.. сюда
Мессія, Р. Мессіп, изъ цел., же (хотя значеніе далеко, но объ¬
говорится объ Іисусѣ Христѣ; единеніе возможно въ понятіи:
но также объ ожидаемомъ евреями собирать): лат. теіо, теззиі,
царѣ-освободителѣ. теззит,-еге жать, косить, соби¬
рать жатву, брет. тесіі собирать
др. и сс. месия. п. тезз]'азЬ,
жатву, корнв. тіеііі теззог.
Р. тезз]'азЬа. ч. тезіаз.
дрнр. теіііііеогаі теззогез. срир.
— Изъ гр. уеббіао, мессія; въ пол. теіікеі а рагіу о/ геарегз; сіетезз
изъ лат. теззіаз съ удержаніемъ нооіены. Инде. *те!-. (Другія воз¬
окончанія, [гр. изъ евр. тазіасѣ можности см. Біск. 1-, 518. АѴЕ\Ѵ-
помазанный, помазанникъ, царь, 482. Зіокез, 206 и сл. К2. 37,
отъ тазасЪ помазывать. ГСл. 207. 256. Воізасц, Бё. 53 подъ 1.
Н.-МаЬп, ЕгіѴ 573]. ацу.) Относительно видового зна-
531

ченія ср. Меіііеі, М8Б. 14, 333. сиць мутить, производить смя¬
Еі. 507. Образованія: мет-ла, теніе (изъ основы, значенія: то
суф. -ла-; по-ме-ло, суф. -ло-. такъ, то сякъ. Ср. Брандтъ, Доп.
(См. Вондракъ, 810г. 1, 434; 437. Зам. 101. Ресіегзоп, №. 5, 39.
Ср. Впщт. Огйг. II, 1, § 263). Здѣсь для сс. мнтоусь выставлено
См. метать, мост ъ. *піеіі(1і)ен-каз.]. месть, суф.-ть-.
Об|)азованіе первичное; вокализмъ
месть, Р. мести, изъ цел., безъе. (Меіііеі, Ё1. 270. Ср. \ѴЕ\Ѵ2
отплата, воздаяніе за причиненное 505. Уленб. АіЛѴ. 223 и др. м.
зло; мстить, мщу, мстишь; отмстить, Впщш. Сгсіг. 1, 185).
(сѣвск. отмёстить, вслѣдствіе кон¬
таминаціи съ мѣсто), возместить, металлъ, Р. металла; метал¬
выместить; отмщать, возмещать, лическій (книжн. въ нар. не
вымещать; мститель, мстительный, употребляется).
мстительность; мщеніе, возмещёніе;
— Новое запметв. (съ Петра
отмщеніе; отместка, въ отместку.
В. См. Смирновъ, СбА. 88. 194)
мр. мстыты,-ся; мстывый мсти¬ изъ зап.-европ., вѣроятно, изъ
тельный; местный тж.; местныкъ нѣм. теіаіі. [Первоисточникъ ір.
мститель, бр. мсциць,-ца; мецивый ретаХХоѵ рудникъ, траншея, руда,
мстительный; помета мщеніе, др. металлъ. Это къ регаХХаю развѣ¬
мьсть, месть; мьстити; мьстникъ, дываю. См. РгЕІѴ. 291. Воізасц,
местннкъ мститель, сс. мьсть; Бё. 630].
мьстнтн, мьштлтн; мьстьлньъ. сл.
тезіііі, тазсеѵаіі.ч. тзіа, ротзіа метать, метаю, метаешь, и
месть; тзіііі. п. тзсіс; ротзіа. мечу, мёчешь бросать; метнуть;
помётъ, Р. помета дѣти (о жи¬
— Ср. сскр. тёіѣаіі, тііііаіі вотныхъ), навозъ; предметъ (по
споритъ, подмѣняетъ; тііііаз вза¬ мнѣнію Соболевскаго, Л. 63, по¬
имный. зенд. тіі9-аЬ- ложь, обманъ лонизмъ: рггейтіоі); сѣвск. ометъ
ті»9-б фальшиво, обманно, лат. скирда, куча соломы; намётъ крыша;
ти1о,-аге перемѣнять, подмѣнять; переметъ перекладина, мостокъ,
тиіниз взаимный, гр. (енцил.) и т. п. заметь поземная метель
роігос, вознагражденіе, плата, гот. (когда заметаетъ дороги); наметка
таііѣшз подарокъ; та](Ііап пере¬ вуаль невѣсты (когда везутъ вѣн¬
мѣнять. дрсак. теііют, анс. чать; интересно, что нерѣдко
таіііит даръ, подарокъ и другія говорятъ: неметка, вѣроятно, по
герм. (см. А. Тогр, 320 и сл.). ассимиляціи со вторымъ слогомъ);
лтш. тёіоі (тіеіоі) подмѣнять. общерус. подмётка; сѣвск. вымё¬
[Въ слав, соотвѣтствуетъ вока¬ тываться колоситься, выбрасывать
лизмомъ: СС. митѣ, мнтоусъ непере¬ колосья (объ овсѣ, ржи и проч.)
мѣнно, поочереди; мнтоьдтн, митоу-
шдтн чередовать, мр. мытусь, мы- мр. метаты; переметъ сугробъ
тусемъ обратно, навыворотъ (напр. поперекъ дороги; родъ рыболовнаго
о растеніи лежать комлямивнутрь, снаряда (поперекъ рѣки веревка
а верхушками наружу. Грннч. Сл. съ удочками), бр. метаць; наметъ,
2, 429). Кажется, сюда же діал. намютка. др. метати, мечу, метаю;
(напр. сѣвск.) митусйть,-ся про¬ метнути; приметъ то, что осаж¬
изводить безпорядокъ, бр. миту- дающіе набрасывали къ стѣнамъ
— 532 —

осажденнаго города; приметывати. Мёчка, Р. мёчки медвѣдица


сс. мести, метл, метлтн, мештл, (ДСл. 2, 330), малоупотг)., обыкн.
метл®; метнлти; Нега!, м'ктдтн. мишка медвѣдь, мйгаенька, ми-
сл. теіаіі; гатеі снѣжный заносъ. шукъ. (Много примѣровъ у Кры¬
б. метамъ, метил; наметнл накину. лова: «Косолапый мишка», «ми-
с. мётати, мёѣём бросать, кидать, шукъ съ природы молчаливъ»,
подавать; мётнути, метнём; мет «мишенъкинъ совѣтъ» и мн. др.).
мѣсто, гдѣ забрасываютъ рыбачью
сѣть. ч. теіаіі бросать: -ве выме¬ др. мечька тж. сс. мечькъ,
тываться, колоситься, п. тіоіас мечькд медвѣдь, .медвѣдица, мечь-
бросать, кидать; тіоі бросаніе; кокодьць. б. мечка медвѣдь, мед¬
рггесітіоі предметъ: тіесіеііса, вѣдица; мече, мечёнце медвѣже-
хашіес снѣжная метель, заметь. покъ; мечешки медвѣжій; меча
вл. тіеіас. нл. т]а1а8. стлпка медвѣжья лапа (растеніе);
мечкарь, мечкаринъ вожакъ мед¬
— Мгкр.къ мести. (Ср. Меіі-
вѣдей. с. мёчка медвѣдица; мёче
Іеі, М8Ь. 14, 333. Ё1. 507.) См.
медвѣженокъ; меч^й медвѣжій.
мести.
— лит. тезгка медвѣдь, тёзѣкё
метрика, Р. метрики книга медвѣдица, лтш. тезсѣка, обыкн.
для записи родившихся, бракомъ тізсѣка прозвище медвѣдя, алб.
сочетавшихся и умершихъ; свидѣ¬ тескр. [Впрочемъ, Погодинъ (РФВ.
тельство о рожденіи, крещеніи, 33, 338) считаетъ лит. заимств.
бракѣ и смерти; метрйческій изъ рус. мишка, прозвище мед¬
(о книгѣ, свидѣтельствѣ). вѣдя. Вгйскпег (К2. 43, 307 и сл.)
также считаетъ заимств. изъ слав,
—- Заимств. изъ пол. шеігука
равно какъ и алб. тоже изъ слав.]
тж. Въ пол., вѣроятно, изъ лат.
Прозвище мишка, вѣроятно,
таігіспіа открытый списокъ [учен.
есть видоизмѣненное мечка, подъ
къ таігіх матка, но также спи¬
вліяніемъ собств. имени Мишка
сокъ. таігіх къ таіег мать.]
(умен, отъ Михаилъ: Миша,Мишка.
Мишенька, Мпшакъ, Мишукъ).
мечеть, Р. мечети мусуль¬ *ме ч ь к ъ, мечька звукоподраж.
манскій храмъ. происхожденія. *тек-: ср. сскр. та-
др. мизгеть, мизгить, мизгитъ, каказ какой-то звѣрь. (См. Улен-
мезгитъ мечеть (Срезн. М. 2,134.). бекъ, Аі\Ѵ. 208); такатакауаіе
б. меджитъ. с. мечет. квакаетъ; лит. текёпіі, текепй
— Изъ тюрк.: осм. месджед, мекать, заикаться, гр. уухаоуаі
масджид. тат. мачиджрп.ио, мѣсто, блею, уукас, коза, срвнм. тесѣгеп
посвященное Богу. [Изъ араб, тезсі- блеять по-козлиному. (Ріск, И, 104.
гій тж]. мечетъ фонетически ГСл. 205). Впрочемъ, Брюкнеръ
изъ *метщет или же прямо пзъ (1. с.) думаетъ, что м е ч ь к ъ,
тат. [изъ араб. нт. тозсііеа. фр. мечька есть ласкат. краткая
тоі^иёе. нѣм. тозсѣее н проч.]. форма отъ медвѣдь. См. мѣшкать.
(МЕѴѴ. 186. ГСл. 208. Коршъ, АЯ.
9, 655. Радловъ, Сл. 4, 2110 мечта, Р. мечты; мечтйть;
и др. м.). Неясно, откуда дррус. мечтатель, мечтательный, мечта¬
мизгить и проч. тельность; въ сложи, замечтаться,
— 533 -

возмечтать — всѣ кннжн. изъ цел., можетъ-быть, допущено и относи¬


въ нар. языкѣ не существуетъ. тельно левъ: львъ). [Относ, герм.,
гот. текеіз. дрсѣв. таекіг. дрсак.
др. мьчьта, мечта мечта, вообра¬
такі. анс. тесе ср. ир. тасЬіаіт
женіе, наважденіе; мьчьтъ, мчетъ
убиваю. См. А. Тогр, 303. Изъ
призракъ; мьчьтати, -ся; мьчьт-
герм, же фин. тіекка].
ный, мечетный, мечьтеный вообра¬
жаемый, призрачный, сс. лѵьчыгл
іта^іпаііо, мьчьтъ сраѵтаоіа; лѵьчь-
мзда, Р. мзды плата, воз¬
даяніе, награда, корысть; возмез¬
члтн іта^іпагі. с. машта мечта,
діе; безвозмездный безплатный;
воображеніе; маштев фантастиче¬
мздоимецъ, мздоймство, всѣ изъ
скій; маштангДе фиглярство, фо¬
кусы. цел.; въ нар. употребляется только
въ старыхъ пословицахъ. (При¬
— Неясно. Миклошичъ (МЕТУ. мѣры см. ДСл. 2, 330).
206) думалъ о мък- (мъкнати),
ссылаясь на сл. гатакп^еп восхи¬ др. мьзда, мезда, мъзда, мзда;
щенный; тасіЬ, тасиЬ горячка; мьзднти подкупать; мьздьникъ,
серб, макатавица судорога Горяевъ мездникъ наемникъ, мьздоимьць,
(ГСл. 208) указываетъ нар. мстйтся мздоимьць; мьздодатьць, мьзды-
кажется, воображается; примсти¬ давьць и др. (Срезн. М. 2, 226
лось показалось, вообразилось. и сл.). сс. джздд. сл. тегба. б.
Трудно примирить фонетически. мъзда (У Дюв. нѣтъ), ч. ішба.
вл. тхба, хба.
МѲЧЪ, Р. меча; меченосецъ — гот. тігбб плата, награда.
членъ ордена. дрсак. тёба плата, анс. тёб,
теогб награда, плата, анг. теесі.
мр. мичь (мечъ), бр. міёчъ. др.
дрвнм. тіаіа, тёіа. ннѣм. гіііеіе
мечь; мечьный; мечьникъ стражъ,
плата, наемъ, гр. цю&бд награда,
оруженосецъ, дружинникъ. (Срезн.
плата, сскр. тібЬат награда за
М". 2, 131 и д.). сс. мечь. сл. тес.
побѣду, состязаніе, зенд. пшбэт
с. мач (мьчь). ч. тес. п. тіесг.
награда, нперс. тигсі, тиМ на¬
вл. пДес. нл. пі]ас.
града, цѣна. осет. тігб, тугсі
— Старое заимств. изъ гот. тё- плата, награда. (МЕТУ. 210.
кеіз мечъ (МЕУѴ. 208. Уленбекъ, Вондр. 81Ег. 1, 140 и др. м.
АЯ. 15, 489. Меіііеі, ЁЕ 110; 184. А. Тогр, 322. Уленб. АіТѴ. 225.
Бондракъ, 810г. 1, 4. Ляпуновъ, Ресіегзеп, ІЕ. 5, 72. Вги§п. Огбг.
Изслѣд. Новг. лѣт. 65 и д.) У Ля¬ 1, 207 и др. м. Еіск. 1- 110;
пунова наиболѣе подробное из¬ 289; 520. Воізасц, Бё. 640). Отно¬
слѣдованіе исторіи слова; его вы¬ сили сюда лат. тііез съ саб. I
воды: въ большинствѣ памятниковъ изъ д, но Вальде (ТУЕТУ1 484)
сслав., русс, и другихъ засвидѣ¬ отвергаетъ это и предлагаетъ дру¬
тельствовано мечь съ постоян¬ гое объясненіе (гр. орНіа обхо-
нымъ е: Р. меча и пр. Только оюденіе. сскр. тііаіі сходится,
въ серб., млрус. и брус, можно соединяется. Здѣсь литература).
допустить форму мьчь. Отсюда
можно предположить заимствованіе МИГ&ТЬ, мигаю, мигаешь мор¬
въ двухъ формахъ: мечь и мьчь. гать; ярко свѣтить и потухать,
(Подобное же, но его мнѣнію, быстро, въ перемежку; мигнуть;
— 534 —

мгкр. подмйгивать. перемйгиваться; §ііі (ті§іп1і), ті^іпи усыплять.


мигъ. Р. мига самое короткое лтіи. -ті^і (аізті^І и др.) засы¬
время, моментъ; нарч. мигомъ пать; ті^еіёі мигать, моргать
быстро; мигунъ, мигала, мигачъ (Кет, ІР. 4, ПО. Меіііеі, М8Е.
йдр. (ДСл. 2, 331). Изъ цел. мгно¬ 14, 351). М.-б., паралл. къ инде.
венный, мгновеніе; діал. мжить *теЦ- въ лат. тіео, -иі, -аге по¬
щуриться; сомжйть зажмурить дергиваясь, дрожа, двигаться туда
глаза; книжн. смежйгь (заимств. и сюда, быстро сжимать и раз¬
изъ цел. ст.лѵЬкнтн. См. ниже); жимать (пальцы); брызгать вверхъ.
діал. влг. мизюрить щуриться; вл. тікас мигать, нл. тікпиз мер¬
мизюръ, мизюра подслѣпый, близо¬ цать (ѴѴЕ\У- 483, съ литерату¬
рукій. рой). Относительно такихъ, какъ
жмурить, сл. ггпаіі ср. Брандтъ,
мр. мыгаты, мыгнуты; мыгъ мигъ;
Доп. Зам. 106.). См. жмурить.
перемигиваніе; мыгонуты; мыго-
таты, мыгтыты сверкать; мыгунець
Мигрень, Р. мигрёня м.;
падающая звѣзда; мыгушка зар¬
иногда Р. мигрени ж. боль въ од¬
ница, молнія; мжиты моросить.
ной половинѣ головы; кннжн.,
6р. мжиць, сомжиць смыкать
въ нар. неизвѣстно.
глаза; мгненне мгновеніе, др. ми-
гатн жмуриться, мигать/мьгнуты, — Новое заимств. изъ фр. ті§-
мегнути; мьгновентш; мѣзити, мѣжѵ гаіпе [ит. еті^гапіа, та§гапа.
мигать; съмѣжнти (очи) закрыть; иеп. ті§гапа изъ гр. гщіхраѵіа
СЪМЬЖИТИ. СС. МЬГНАТН, ДДЬЖДТН, полголовы: цці- = лат. зеті-, хрее-
ЛЖГИОБЕНИК, СЬЛмкжНТИ; ЛАНЗДТН, гіоѵ черепъ. Зсііеі. ЕР. 302.
мнжа; ом\ьждрнтн смежить. С/І. ГСл. 209].
те^ноН, тадпоіі; тедпеп]'е; тгаіі,
теяаіі, тігаіі; гтаіі изъ тіаіі МИЗёрный,-ая,-ое, общоус.,
(ср. жмурить); тігаіі, ті^поіі. незначительный, ничтожный, бѣд¬
6. мигамъ, мигвамъ, мигна мор¬ ный; діал. (наир, сѣвек.) мызйр-
гаю, моргну; мигъ мгновеніе; ми¬ ный, мизюрный маленькій, незна¬
гачъ вѣко съ рѣсницами; мигно- чительный.
вененъ мгновенный, с. магнути,
мр. мызерный убогій, бѣдный;
магнём мигнуть; намигйвало кто
бр. мизерный, п. тігёгпу.
любитъ подмигивать; намйгуша
подмигивающая; намежурати се, — Новое заимств. (съ Петра В.
намежурамсе сморщиваться, ч.ті- СбА. 88, 195) изъ лат. тізег,
Ііаіі; тііі мигъ, мгновеніе; тШі черезъ пол.
итти мелкому дождю; пшкаіі
(осіта); окатгік мгновеніе ока; МИЗГЙрь, Р. мизгиря паукъ;
тіо и га И жмурить, п. то-пас, малышокъ; слабосильный, мозглякъ.
ті§пас (окіет) мигать, мигнуть
мр. мызгырь тарантулъ.
(глазомъ); тушеніе мгновеніе; ті-
§ас, тіо-апіе; тід мигъ; ті§оіаб, —- Неясно. Горяевъ (ГСл. 209)
-зір мелькать, сверкать, нл. за- откоситъ къ мизинецъ (см.э.с.).
тгегіе. плб. тадо]е мигаетъ. Это оч. сомнительно.

— лит. тіафі засыпать; ті^аз мизинецъ, Р. мизйнца


сонъ; тіё^біі, тіё§й спать; ті- меньшій палецъ въ рукѣ, ногѣ;
— 535 —

младшій сынъ, братъ; діал. сѣвск. мйлостивецъ; милостыня, сѣвск. мй-


мѣзинецъ; мизинчикъ; мизйнный лостина; умнлйть, -ся, умилять, -ся;
младшій, маленькій. умйльный, умильность; въ сложи.’
милосердіе, миловйдный.
мр. мызьшець меньшій палецъ;
младшій ребенокъ; мызынка млад¬ мр. мылый, мылуваты; мылощи;
шая дочь; мызынный. 6р. мёзннецъ, мылостыня. 6р. милъ, мнловаць
мёзиный. др. мѣзиньць, мизиньць, и др. др.милъ; миловати; милость,
младшій сынъ; меньшій палецъ; милостивъ, милостыіъ; мнлосьр-
мѣзиный, МИЗИНЬНЫЙ. СС. Л^знниць, діш, милосердовати; милостьникъ
лѵнзиньць тж. сл.тегіпес ді^ііиз и др. (см. Срезн. М. 2, 135 и д.).
аигісиіагіз; тагіпес, тегіпек. сс. ланлъ возбуждающій милосердіе,
б. мизйнка меньшій сынъ, дочь. состраданіе ;мнлшч, еХееіго^; ланлнтн
с. мЛіёзинац, мёзимац младшій зирріісаге. ' оулАнліАтн са; ланлость;
кинъ. ч. тегепес. п. тігуппу. ЛАНЛОСТЫНН; ЛАНЛОСрЪАЪ, сл. шіі; ті-
— Первоначальное значеніе: ма¬ Іозі; итііііі зе. 6. милъ милый,
лый; отсюда младшій сынъ, млад¬ дорогой; милость, милостиня; ми¬
шее дитя; далѣе: меньшій палецъ лѣ»* чувствую влеченіе, жалѣю;
ср. прус, таззаіз пи пи 8. лит. піа- мелію нѣжно, трогательно; мило¬
газ малый; таг мало. лтні. тазз стивъ сострадательный; миличъкъ
маленкій, небольшой, низкій (МЕАѴ. миленькій, милашка, с. мйо, мила,
196). Это сближеніе Брандтъ мило милый; мйлбет; миловати,
(Доп. Зам. 101) допускаетъ при
мйлу]’ём ласкать; мйл>е любимецъ,
инде.*тё^оз. (Ср. Меіііеі, Ёі. 172.
.милашка, ч. тііу; тііоѵаіі лю¬
М8Б. 14, 387. Потебня, РФВ. 1,
бить; тіІозР; ішіозірап баринъ;
259.). Относительно рус. мизи¬
тііопзек голубчикъ; тиіизка ми¬
нецъ изъ мѣзиньць см. Фортуна¬ лочка. п. тііу милый; тіІо\ѵас
товъ, К2. 36, 51 прим. [Здѣсь же любить; -зі@ коскас зіе; ті-
объяснены сидѣть изъ сѣдѣти, дитя Іизкі миленькій, вл. тііу, тііозі.
изъ дѣтя, свидѣтель на ряду
нл. зтіііз зе.
съ дррус. и сс. съвѣдѣтель].
— Исконнородств. сскр. тауаз
освѣженіе, отдыхъ, удовольствіе.
МЙЛОТЬ, Р. мйлотн др. и
лит. тёіаз (тіёіаз) любый, милый;
сс. одежда изъ овчинъ; ланлотии;
туіёіі, туііи любить; тёііё лю¬
лАилотлрь тж.
бовь; тіёіійііз милый, милочка;
— Заимств. изъ гр. иуХспху; зизітШі сжалиться, смиловаться.
сргр. [Ѵ]1(хпаді(ог) овчина [отъ лтш. тііёі любить, лат. тоепиз,
руХоѵ овца, мелкій скотъ. ГСл. 209. тйпиз даръ любви, подарокъ; съ
Ф іемеръ, Извѣстія, 12, 2, 256 друг. суф. тіііз мягкій, нѣжный.
Эт. III, 125]. дрир. тіп кроткій, тонкій, нѣж¬
ный, милый; тоііѣ, тоеііі Іепег.
МИЛЪ, мила, мйло; мйлый кимр. таіп угасіііз, ехіііз; ишуи
саг из; милѣть дѣлаться милымъ: сіетепз, игЪапиз, сотіз, Іепіз;
миловйть ласкать; милашка, ми¬ тѵѵусіо смягчать; т\ѵус1іон мягкія
лочка, мйлушка; изъ цел. мйловать, части, корив, тпіп, тоіп угасі-
помйловать оказывать милость; ІІ8. брет. шоаи угёіе, тіпсе.
смиловаться; милость, милостивый, Инде, корень: *тёі- кроткій, мя-г
536 —

кій, дружелюбный. М.-б., сюда же: — Новое заимств. (съ Петра В.


сскр. тіігаз другъ, зенд. тіБігб СбА. 88, 196) изъ зап.-евр., м.-б.г
другъ; согласіе; имя одного бо¬ черезъ пол.: фр. шіпе. ит. шіпа.
жества. дрперс. тііѣга имя одного нѣм. тіне и проч. [Происхожденіе
божества, нпер. тіЬг солнце; лю¬ не объяснено безспорно. Коззі^ноі
бовь. (Ср. Уленб. АіІУ. 223. Кеі- производитъ отъ лат. тіпіиш гор¬
сЬеИ, К2. 39, 10. 1УЕДѴ- 488. ная киноварь, сурикъ; т. обр., на¬
Меіііеі, Е1. 413; 421. Нігѣ, АЫ. 100. званіе этого минерала обобщено;
Здѣсь выставлено инде. *те]а- отсюда тіпег добывать минералъ,
любить. Ср АУБІУ-1. с.). Вѣроятію, копать; тіпе шахта. По Дицу
къ этому же корню: гр. (гом.) цеі- (І)Ш. 214) и ЗсМег'у (ЁЕ. 303)
Хіуод сладкій, пріятный, любезный. отъ лат. тіпаге вести; тіпаз ра-
лесб. реХХсуо^, крит. руХіх10^', гаге строить козни; отсюда шіпа
лит. таібпё милость (ср. КеісЬеІѢ, секретный подкопъ подъ стѣны
1. с. ВоІ8ас^, Бё. 620). См. миръ. осаждаемаго города. Въ семазіол.
отношеніи ср. ит. сіосеіа каналъ
отъ Онсеге вести].
МИМО нарч. рядомъ, подлѣ,
минуя; прдл. съ Р. наир, мимо
церкви около церкви, минуя цер¬
минаретъ, Р. минарета
каланча при мечети.
ковь; мимоходомъ, мимоѣздомъ;
діал. нймо; помймо кромѣ, ис¬ — Заимств. изъ тюрк. осм. ми-
ключая. нара башня, минаретъ, [Въ тюрк,
изъ араб. шепагаЬ подсвѣчникъ,
мр. мымо; мымохидь мимохо¬ фонарь, маякъ; отсюда башня.
домъ; мымойздомъ. др. мимо; прдл. Въ европ. изъ тюрк.: фр. тіпагеі
съ В. наир, «мимо и» мимо него; и проч. (8сѣе1. ЁЕ. 302. Рад-
мимоити, мимоходъ прохожій; ловъ, Сл. 4, 2153)].
мимоѣздити и др. (Срезы. М. 2,
141 и д.). сс. мимо; ланлаонти. миндаль, Р. миндаля и
с. мимо; мимогрёд мимоходомъ; миндалю дерево и плодъ; ату§сіа-
мимоѣи, мимофём пройти мимо. Ііі8; діал. твр. мандаль; миндаль¬
ч. шіто мимо, кромѣ, исключая; ный, миндалина; миндальничать
тіто](Іа, тіто](1оис мимохо¬ любезничать. (Откуда такое зна¬
домъ; (интересно тітосітосі ино¬ ченіе?)
ходь); тітосіюсіет мимоходомъ, мр. мыгдаль, мыгдалевый (Гринч.
тітоіпё тж. п. тіто; тітосію- 2, 422). бр. мигдалы. др. *мигдаль
сіет; діал. ігао. плб. таітіі. (возст. изъ прилаг. мигдальскъ
миндальный. Срезн. 2, 134). сс.
— Къ миновать; ми-мо;
лаигддлъ; лангдллл; лмчгдлль. сл.тап-
суф. -мо- (Вондр. 810г., 1, 429.
МЕТѴ. 197.). См. миновать. сіаіа. б. миндаль, с. мёндуо, Р.
-дула. ч. тапсПе. п. ті^ЗаІ; ті§-
сіаіек миндалина; любезникъ, под¬
МЙна, Р. мйны, общрус. (рас- липала.
простр. солдатами) подкопъ, сна¬ — амигдаль, мигдаль
рядъ для взрыва; мйнный, мино¬ старое заимств. изъ гр. ауѵудаХу
носецъ родъ военнаго корабля; миндаль плодъ; ацѵудаХоч дерево.
кнгокн. минералъ, минеральный. миндаль, поФасмеру(ИзвѣстіяXI,
— 537

2, 396; XII, 2, 257; Эт. III, 29 тіпізіге и проч. [Первоисточникъ


и сл.), изъ сргр. ацѵѵдаХіоѵ. *уѵѵ- лат. тіпізіег слуга].
дсіХіѵ. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 197)
думаетъ, что к вм. г явилось подъ миновать, миную, минуешь
вліяніемъ герм.: гот. тапсіаі. пройти мимо; минуть; минуя
ит. тапсіоіа. [чеш. тапсіі. сл. мимо, обойдя, пройдя; минувшій
гаагкіаіа изъ ыѣм. ташіеі. ] Относ, прошедшій; изъ цел. преминуть
утраты иач. а- ср. лошадь, лафа, пропустить, уклониться (въ выр.
лачуга. (Ср. Брандтъ РФВ. 18, 9. «не премину» не уклонюсь, непре¬
Соболевскій, Займете. 82. ГСл. мѣнно сдѣлаю); діал. неминучій
209. Маігепанет, С81. 249.). [гр. неизбѣжный; разминоваться. раз¬
ацьудаХг; миндаль — плодъ; ауѵуда- минуться пройти, проѣхать мимо
Ход миндаль —дерево изъ евр. другъ друга не встрѣтясь, не за-
тао'йі’ёі драгоцѣнный даръ Божій цѣпясь.
или те§е<Гё1 тж. РгЕІѴ. 35.
Воізасд, Бё. 56]. мр. мынаты, -ся, мынуты, -ся;
мынуваты; мынулый прошедшій.
бр. минаць, минуць; минучій скоро
минёя, Р. минеи богослу¬ проходящій; неминучій, немпнущій
жебная книга пѣснопѣній въ честь неизбѣжный, др. мпнутп, мино-
праздниковъ и святыхъ; минёя- вати, миновениге. сс. минатн, мн-
чётья, обыкн. Мн. минёи-чётьи, нобдтн. сл. тіпоіі. б. мина, мн-
чаще: чёть-минеи, сѣвск. чек-ми¬ нувамъ, минвамъ пройду, прохожу,
нея, Мн. чек-минёи житія свя¬ перейду, перехожу; минувачъ про¬
тыхъ въ порядкѣ дней праздно¬ хожій. с. мйнути, мйнём. ч. ті-
ванія ихъ памяти; минёйный, попіі; ті]'еіі; ті]іѵу преходя¬
четь-минёйный. щій. п. тіпас, ті]’ас. вл. тіпус.
нл. тіпиз.
др. мннея, минеи-четии. сс. мн¬
ит. с. мине]. — лат. тео, -аге гтти, стран¬
— Изъ поздн. гр. уугаіод, уу- ствовать (1ѴЕ1Ѵ- 478. Зоітзеп,
К2. 37, 582). гал. тоепиз назва¬
псіод мѣсячный, собств. изъ
ніе рѣки (нынѣ Майнъ) (Зіокез,
Мн. уугаіа мѣсячныя: минея-четья,
204.). Уленбекъ (АГѴѴ. 224) счи¬
собств. мѣсячныя чтенія: чётье
таетъ, напротивъ, исконнородств.
чтеніе (ср. был. «четье-пѣтье цер¬
сскр. тіпаіі, тіпоіі вредитъ,
ковное»). (Ср. ГСл. 209. Фасмеръ,
уменьшаетъ; тіуаіе, тіуаіе умень¬
Извѣстія 12, 2, 257. Эт. III. 125).
шается, проходитъ, пропадаетъ;
рагі. тііаз; саизаі. тарауаіі;
министръ, Р. министра слав, мьний. гр. рп'ѵ&со умень¬
главноуправляюгцій вѣдомствомъ; шаю и проч. (см. подъ меньше).
министерскій; министёрство; мини- Зоітзеп (1. с.), въ виду значенія
стёрша жена министра; діал. и нарѣчія мимо, возражаетъ про¬
стар, министёрія министерство, тивъ этого сближенія. По мнѣ¬
высшее начальство. нію Вальде (1. с.) инде. *теі
— Новое заимств. (съ Петра В. итти, м.-б., на ряду съ лат. тщгаге
СбА. 88, 197, но общрус. съ учре¬ относится къ группѣ тйіаге.
жденія министерствъ при Имп. Але¬ Буга (РФВ. 66, 227) относитъ
ксандрѣ I) изъ зап.-европ.: фр. сюда лит. тиіііез имѣть сношенія,
А. Преображенскій. Словарь. 36
538 —

обращаться, лтш. тиіііі побу¬ мазываю; мйрось благоуханіе, с. ми-


ждать, понукать и др. балт. лат. рйсати, мйришём благоухать; мй-
тоѵёге двигать, сскр. ті ѵаіі рити, мирим тж., мйрис благовоніе.
толкаетъ, побуждаетъ. (Ср. объ — Изъ гр. рѵдоѵ благовонное
этой группѣ \ѴЕ\Ѵ- 496). масло, древесный сокъ (МЕАѴ. 197.
ГСл. 210. Фасмеръ, Эт. III, 126.).
минога, Р. миноги рыба Иногда въ томъ же значеніи упо¬
реіготугоп; миножій.
требляется с/инрнд, смѵрнл, змѵрнл,
ч. пе]пок изъ пупок, п. піпо", •3/имрьид (Срезн. М. 1, 986; 3, 443).
тіпо^. [Въ гр. контамннпровались семит.
— Новое заимств. (съ Петра Б. рѵдда благовонный горькій сокъ
см. Смирновъ, СбА. 88, 197.) изъ
аравійской мирры съ гр. брѵдсс,
нѣм. пеипаи^е (дрвнм. піипои^е), наждакъ, употребляемый для по¬
вѣроятно, черезъ пол. (Ср. МЕ\Ѵ. лировки; отсюда брѵді^со полирую
215. ГСл. 210.). Относительно натираньемъ, лакирую, намасли¬
измѣненія начала ср. Николай: ваю, рѵді^со тж., брѵспу, брѵдга,
Николай, Никита: Микита и т. п. цѵдоѵ благовонное масло, древес¬
ный сокъ, (рѵдда заимств. изъ
минута, Р. минуты; минутка, семит.: евр. тог горькій, сир. тйга,
минуточка; минутный, мин уточный; арам, тиггаіі) РгЕІѴ. 303; 422
вѣроятно, сюда же сѣвск. миптъ Воізасд Не. 652].
моментъ; иногда слышится: ментъ
въ выр. «въ одинъ минтъ, ментъ» миронъ, Р. мнрбна родъ
впрочемъ, ср. моментъ), рыбы, сургіпиз ЪагЬиз (ДСл. 335);
діал. птб. родъ яблони; мпрбнчикъ
мр. мынута, минутный.
небольшое кислосладкое краснобокое
— Новое заимств. (съ Петра В. яблоко; мирбнникъ растеніе ѵего-
СбА. 88, 197) изъ зап.-европ., вѣ¬ піса сНатасбгуз.
роятно, изъ нѣм, тіииіе [фр. гаі-
— Вѣроятно, отъ собств. имени
пиіе и проч. отъ лат. тіпйіиз
Миронъ. Ср. названія яблокъ:
маленькій, мелкій (собств. рагі.
титовка, антоновка.
къ тіпиеге); тіпніа, т.-е. рагз.
Въ срлат. тіпйіа самая мелкая
монета. (Би Сап§ез. . 2, 632. миръ, Р. мйра и мйру;
Изд. 1710 г. Зсііеі. ЁЕ. 303)]. М. мирѣ и миру миръ, спокойствіе;
Неточно ГСл. 210. вселенная, свѣтъ, (въ значеніи
еідуѵу пишутъ м н р ъ, въ значеніи
МЙро, Р. мйра (по прежн. на¬ хбброс, — міръ): мирйть, -ея; мйр-
писанію: мѵро) священное масло, ный; иеремйріе; мировой (судья),
употребляемое при таинствѣ; мировая примиреніе; мирволить;
миропомазаніе, мироносица, миро- миролюбіе, миролюбивый, миротво¬
вареніе; діал. муро. рецъ и др.; міровой; всемірный;.мір¬
ской; мірянинъ; мірозданіе и проч.
мр. мырушаты помазывать ми¬
ромъ; мыревання помазаніе елеемъ, мр. мыръ свѣтъ, народъ, спо¬
миромъ, бр. муро. др. миро, мѵро, койствіе, согласіе; мырный; мырна
сс. д\ѵро, д\нрнслтн. б. миро миро; мировая; мырянь'шъ, мырськый.
мирссамъ, миросвамъ миромъ по¬ бр. миръ, мирный, мирненько
539 —

и проч. др. миръ хоброс, обще¬ Фасмеръ (Эт. III, 126) не согла¬
ство, рах, еідуѵу, мирити, -ся; шается съ этимъ. По Миклошичу
мировый, миродѣй, мпротворьць (МЕ\Ѵ. 198) изъ герм. слов, тіга;
и дг>. сс. миръ хобро;, еідуѵу, имѣющія -5- изъ лат. тепза. Это
/иирьскъ, кьсоинрьск’ь; гьлшрнти, едва ли. Горяевъ (ГСл. 210) не¬
іъмнрцтн умиротворять, ел. тіг. опредѣленно. Литерат. у Фас-
б. миръ миръ. спокойствіе; свѣтъ; мера 1. с.
миріл, мирамъ успокоиваю; миря-
самъ успокошаюсь; размиръ смута; МИСТёрІя, Р. мистеріи родъ
размпры, возмущу, с. мйр миръ, средневѣковаго церковнаго теат¬
покой; мирит, мирим успокоивать; ральнаго представленія.
мйран смирный, миролюбивый.
— Новое запств.изъ зап.-европ.:
ч. тіг миръ, свѣтъ, п. стар, тіг,
фр. тѵзіеге тайна; мистерія и
нынѣ рокб]; 8\ѵіаі.
проч. [Первоисточникъ гр. рѵбту-
— Инде.*тёі- кроткій, мягкій, дсоѵ тайна, таинство, у врачей
дружественный. Въ обоихъ значе¬ родъ лѣкарства противъ кашля;
ніяхъ відуту и хдбро; спокойствіе къ рѵно закрываюсь, закрываю
и свѣтъ въ сущности одно и то же (ротъ, глаза); рѵбтус, посвягиенный
слово (Меіііеі, ЁЕ 404): сскр. тіі- въ таинство; рѵбтехоі таинствен¬
газ другъ; имя одного божества ный, мистическій. РгЕІѴ. 304
(асШуа); тіігат дружба, другъ. Воізаер, Бё. 654].
зенд. ті.бго другъ, примиреніе, имя
одного божества, дрперс. М 09-г а
имя одного божества, нперс. тіііг
миткаль, Р- миткаля и
миткалю бумажная некрашенная
солнце, любовь (Уленб. АіАѴг 223).
ткань; миткальный; миткалёвый.
Ср. сскр. тауаз. лат. тіііз и проч.,
указанныя подъ м и л ъ. (Ср. МЕ1Ѵ. — Изъ тюрк.: чаг. миткал. Или,
197. ГСл. 210). Мпклошичъ (1. с.) м.-б., изъ перс, тііакаіі (Ср. МЕ\Ѵ.
думаетъ, что рус. миръ бъ зна¬ 198.ГС.т.210.Радловъ,Сл.4,2198).
ченія гпипйиз заимств. изъ цел. Засвидѣтельствовано съ XVI в.
Это невѣрно. (Ср. Брандтъ Доп. (Срезн. М. 2, 154).
Зам. 101). См. милъ.
МЙтра, Р. мйтры, обшрус.,
МЙеа, Р. мйсы (иногда: мгтеа); архіерейская шапка, надѣваемая
обыкн.мйска чаша, сосудъ для щей, при богослуженіи; иногда дается
супа и проч.; мйеочка. архимандритамъ и протоіереямъ,
которые съ такомъ случаѣ паз.
мр. мыса, мыска, полумыска, митрофорными.
полумысокъ. др и сс. ллнел блюдо, — Изъ гр. рітда головная по¬
дискосъ, раііпа. сл. гпіга столъ. вязка [гр. рітду (Гом.), рітда
ч. тіза миска, блюдо; тізеска. собств. повязка, поясъ, женская
п. тіза. головная повязка. Происхожденіе
— Изъ ергр. руба: ругба (изъ неясно; м.-б. отъ рітос, нить,
лат. тепза столъ, кушанье). Нѣ¬ утокъ. (РгЕІѴ. 296). Воізаср, (Бё.
которые (наир., Ьоелѵе, К2. 39, 641) считаетъ скорѣе заимств. изъ
316) считаютъ заимств. изъ герм.: какого-либо азіатскаго]. (Фасмеръ,
гот. тез. дрвнм. тіаз блюдо, столъ. Эт. III, 126. ГСл. 210.).
36*
— 540 —

михрюкъ,Р.михрюка,діал. — Изъ *мешка, вслѣдствіе кон¬


пск.-твр., неуклюжій, неловкій; таминаціи съ собств. именемъ
михрютка, михря (ДСл. 2, 336). Миша, Мишка (Михаилъ);
м е ш к а ласк, отъ медвѣдь.
— Неизвѣстнаго происхожденія.
(Впрочемъ, ср. МЕ\Ѵ. 198). Отсюда
М.-б., въ связи съ мишка мед¬
лит. тезгка медвѣдь. (Собств. лит.
вѣдь. См. э. с.
Іокуз, дрпрус. кіокіз. Вгііскпег,
К2. 43, 307ид.) См. медвѣдь,
МЙЧМанъ, Р. мичмана пер¬
м-6 ч к а.
вый офицерскій чинъ во флотѣ;
мйчманскій. мишурй, Р. мишуры под¬
— Новое заимств. (съ Петра В. дѣльное швейное золото и серебро,
См. Смирновъ, СбА. 88, 197) изъ мишурный.
гол. тіізтап. По Горяеву (ГСл. — Заимств. изъ араб, тоигеѵ-
210), изъ анг. тісІзЬіртап (выг. ѵегё поддѣланная вещь (Рейфъ,
мйдшипмэн). [тісЫіір сокр. изъ Сл. 565. ГСл. 211). Когда и какимъ
атісІ-зЫр средина корабля; от- путемъ? Въ тюр. употребляется
сюда:ті<Міір-тап.8кеа1:,ЕН. 326]. мишура только въ каз.-тат. и
то, по Радлову (Сл. 4, 2166),
МИШёНЬ, Р. мишени цѣль,
изъ рус.
мѣтка, куда стрѣляютъ; при¬
цѣлъ-, мишенный; діал. сѣвск. -МКНуть обыкн. съ предл.:
(оч. употр.) обмишённться оши¬ замкнуть запереть, замкну, зам¬
биться (ср. ДСл. 2, 336); отсюда: кнешь; примкуть, сомкнуть, ото¬
обмихнуться (подъ вліяніемъ об¬ мкнуть: -мыкать: замыкать, примы¬
махнуться, промахнуться) не по¬ кать, отмыкать, смыкать; мыкать,
пасть, ошибиться. мыкаю и мычу таскать, щипать,
др. (засвид. съ XIV в.) ми¬ чесать на гребень (ленъ и проч.Смы¬
шень клеймо, печать (Срезн. М. 2, канье; мычка кудель; мыканка тж;
155); мешниа печать (о. с. 133.); помыкать, умыкать; мчать, мчу,
нишанъ тж. (о. с. 455); мише- мчишь,-ся;умчать,-ся,примчать,-сл;
нецъ печать; мишенный. (Другіе смычокъ; замокъ, замокъ дворецъ;
примѣры см. Коршъ, АЯ, 9, 658). замочный; отмычка орудіе, замѣ¬
б. нишанъ знакъ, знаменіе; цѣль. няющее ключъ; замкнутый неоткро¬
с. нйшан цѣль, мишень, прицѣлъ; венный, скрытный; замкнутость;
мйшан тж. перемычка перекладина для соеди¬
— Заимств. изъ тюрк. осм. ни- ненія чего-л.; горемыка, нерѣдко
шан кто обозначаетъ; знакъ; цѣль; въ фам. Горемыкинъ; горемычный.
нишанэ тж. *нпшень: мишень, мр. замкнуты; мыкаты, -мыкаты;
какъ Николай: Миколай и т. и. [Въ мчаты, имчаты; мычка; помыкаты;
тур. изъ перс, пізап знакъ. МЕІУ. смыкъ смычокъ, бр. мкнуць, мкаць.
215. Коршъі. с.] Невѣрно объясне¬ др. мыкати трепать, метать:
но обмихнуться у Вондрака помъчати (Сл. о п. И.) умыкать;
(81Сг. 1, 438); между м ш е л ъ и промъкнутися промчаться, раз¬
обмихнуться ничего общаго. нестись («промъчеся вѣсть» Нест.
Жит.Ѳеод., «промысла бо ся вѣсть
МЙшка, Р. мйшки • обыкн. бяше». Новгр. лѣт. Срезн. М. 2.
кличка медвѣдя; мйша,мишукъ тж. 1545). сс. лѵькнати са Ігатіге;
Зллѵъкнлтн запереть; прилѵмлл ве¬ пропалзывать, шмыгать, аис. зти-
ревка, петля; лѵьчлтн; лаыішги, §ап ползти, ервнм. зтіедеп при¬
лакіча. сл. текпоіі, такпоіі; тікаіі, жиматься. ннѣм. зсктіе§еп гнуть,
тісаіі; хап]ка петля, веревка изгибать п др. герм. арм. тхет
(вм. 2птъка).б. іізмъкна, измичамъ, сунуть, всунуть. Инде, *теш]-,
измъкнувамъ, измъквамъ вырву, *5теіщ- (съ другой горт. *теи§-,
вырываю, извлеку, извлекаю, -са, *зтеи§-) (Хиріѣга, Оегт. Сиіі. 138
скроюсь, ускользну ит. д.; прпмка и сл. А. Тогр, 531 и сл. МЕ\Ѵ. 206.
сѣть, силокъ; прішъкнл -са под¬ Уленб. Аі\Ѵ. 226. \ѴЕ\Ѵ-3. 254.
крадусь. с. макнути, макнём; маѣи, Ви§о-е, К2. 32, 20 и д. Еіск, I-4-,
макнём двинуть, двинуться; ми- 576. РгЕ\У. 304). Затруднительно
цати, мйчём двигать, шевелить, -се; въ семазіологическомъ отношеніи.
уходить, убираться; намицати, Какъ объяснить значенія: мчать,
намичсм собирать понемногу; до¬ мыкать, пресмыкаться, особ, за¬
мчат» се, домчам се докопаться, мкнуть,1 замыкать и др.? См. смы¬
схватить, завладѣть; на домак каться.
близко, близъ; замка петля, си¬
локъ; ёмче Мн. тж. смак конецъ, млѣть, млѣю, млѣешь цѣпе¬
погибель (свѣта), ч. ткпоиіі дви¬ нѣть, лишаться силы, разнѣ¬
нуть, -зе, двинуться, тронуться; живаться; млѣніе; замлѣть, обо¬
хаток; ротсе Мн. помцы. п, ткпас млѣть и др.
толкать, побуждать; ротукас, мр. млиты; млисть; млость ис¬
роткпас подвигать, подвинуть, тома; млоиты тошнить и проч.
-зіе подвигаться впер°дъ, прибли¬
Изъ *мдлѣть; *мъдлѣть.
жаться, выдаваться; ротек, ро-
См. медлить.
тук силокъ; гатек, Р. гатка за¬
мокъ, замокъ, крѣпость; гатукас.
МНИТЬ, мню, мнишь думать;
хатки а с замыкать, замкнуть;
усомнйться (произн. усумнйться);
ткіѵ скоротечный, вл. хапк саяіеі-
мнймый; мнйтельный, сомнйтель-
Іит. нл. тукішй, тукав, плб. га-
ныіі: мнѣніе, сомнѣніе, самомнѣніе;
т°кпо1 замкнуть.
сомнѣваться (всѣ книжн.); нар. су-
млеваться, с-умлёніе; помнить, по¬
лит. тйкіі убѣгать, усколь¬
минать, запомнить, запоминать,
зать; зтйкіі, зтнпкй скользя,
вс-, при- и пр.; помйнъ; помйики;
опускаться; зтайкѣі, таикН, таи-
поминанье; поминальный; память;
кій скользить, спускаться; натя¬
памятный, памятникъ; помянуть,
гивать. лтш. тик! опускаться,
упомянуть.
со скальзыва ться; убѣжать, ускольз¬
нуть; тайкѣ вытаскивать, сни¬ мр. помынаты; пбмынъ; помы-
мать,надѣвать. сскр.типсаѣі (ти- нальный; пбмынкы; ломка воспо¬
еаѣі) разрѣшаетъ, освобождаетъ, минаніе; помки помнится, бр. су-
развязываетъ; атипсаіі, ргаѣітип- мляцьца, сумпцьца; сумленне,
еаіі натягиваетъ, надѣваетъ (оде¬ сумъ сомнѣніе; сумный, др. мьнити,
жду, украшенія); тйкііз развязы¬ мьнѣти, мкѣти, мыштися; мьни-
ваніе, освобожденіе, зенд. раіѣі-, мый, мнимый; поминали; поминъкъ
таое-. срперс. раі-то^іан натя¬ память; память, памятоватн; па-
гивать. гр. рѵ^бз самый внутрен¬ мятухъ помнящій старину (Срезн.
ній уголъ, углубленіе, дрсѣв. зтрі^а 2, 871); памятьнь; мѣнитн со§і-
— 542 —

гаге, риіаге, дгісеге. сс. мьнѣти, съ ума, бѣснуюсь; уьтос сггльное


лаьньа, са/иьнФти са; полаанатн; желаніе,гнѣвъ, лат. тетіпі помню;
пдліать; полдѣнъ; лѵкннтн вспоми¬ тігшсііиг, соттіпівсог вспоминаю;
нать. сл. ротпШ, діал. рипііі; гетіпізсог; тепв чувство, умъ,
ратеі, зратеі; витііі, витпШ ве. мысль; то пео увѣщеваю, напоминаю.
6. псмнна, повіпа помню; наметъ дрнр. сіотиіпіиг вѣрю, думаю;
память; памётвамъ, паметувамъ; тепте духъ, чувство, умъ. гот. ппг
паметенъ-день юбилей; паметникъ; пап думать, вспоминать; ^атіпНіі
пбменъ поминки, с. мнйвати, мнй- воспоминаніе, поминовеніе, дрсѣв..
вам полагать, думать; памет ра¬ типа вспоминать, имѣть въ виду.
зумъ, память; наметан понятливый; анс. тап думать, вспоминать;
паметовати, памету]’ём; памёгник тапбн напоминать, дрвнм. тапёа
памятникъ; умникъ; помён упоми¬ (ннѣм. таЬпеп), дітипі воспоми¬
наніе; сумн>а сомнѣніе, сумьати се, наніе и мн. др. (Уленб. Аі\Ѵ. 215
сумьам се сомнѣваться, ч. тпёіі, и др. м. 1ѴЕ\ѴА 474. А. Тогр.
тпііі мнить, думать; тпёпі мнѣ¬ 307 и сл. РгЕ\Ѵ. 289 и др. м.
ніе; тіпііі думать, 'полагать; ра- Воізасс], Бё. 625; 638. Еіск I4.
тёі память; ратаіка напоми¬ 105; 513; 520. 81окез 209
наніе; паротепоиіі напомнить. Меіііеі, Бе іпсіоеигораеа гасіісе
п. ротпіес помнить; ротпік па¬ теп-. Рагіз 1897. Ёі. 103 п сл.).
мятникъ; тпіетас думать, пола¬ Вокализмъ передъ гласной -ьн-,
гать; тпіетапіе мнѣніе; ратідс, передъ согласной -а-. (па-)мА-ть
раіпідіка; тіепіс считать, почи¬ соотв. сскр. таііз (таіів), лит. (аі )
тать, думать ;в и т п і еп і е, витіепіе тіпіів, лат. тепв, гот. (о-а-)тшнБ.
совѣсть, сознаніе; \ѵвротіопаб. Суф. -ть- (инде. -*1еі-). Относи¬
вл. ротпіс; тіепіс. нл. т]епів. тельно сслав.лгкннтн ср. Зубатый.
АЯ. 15, 497. \ѴЕ\ѴА 472 и сл.
— Инде. *теп- думать, быть
возбужденнымъ душевно, сскр. та- МНИХЪ др., см. монахъ.
пуаіс, тапиіё думаетъ; тапуав
(въ слагаемыхъ) думаюгцій, счи¬ М Н б Г О; кннжн. многій, многая,
тающій себя; тапуйз чувство, на¬ многое; множить, у-, раз-, пере-:
строеніе, забота, гнѣвъ; тапаз умъ, умножать идр.; умноженіе, размно¬
духъ, разумъ, расположеніе; тпа- женіе; множество, множественный;
іав упомянутый, зенд. таіпуеііе въ арпѳм. множитель, множимое:
думаетъ; тапаіі- чувство, смыслъ. многочисленный, многоуважаемый;
дрнерз. тапіуаЬау упомянутый. многобожіе; многострадалецъ и
лит.тіпіі, тепй помнить; загады¬ мн. др.; діал. мнбгощц—многажды.
вать тіпёіі, тіпй помнить, тапуіі мр. многый, много, множыты.
думать; тупіавоспоминаніе,мысль; др. и срвн. лаъножлм;
СС. лаъногъ;
аітіпНз воспоминаніе, лтш. тіпёі ЛАЪНОЖН'ГН; лдножнценл, лѵьножкстбо,
упоминатьаітіпёі помнить. мъногашьды, лдноглжды, ланогыштн,
гр. у врага вспоминаю, имѣю же¬ многдштн. сл. гшю§. б. много
ланіе, стремлюсь; ріутубхсо напо¬ много; пбмного болѣе; многого
минаю, вспоминаю; уѵаоуси помню; большая часть; множимъ часто;
угвг'а память, упоминаніе; угууа мнозйна многіе (о мужчинахъ),
памятникъ, могила; уіуѵууаі вспо¬ с. множйеа множество; грам. мно¬
минаю, помню; уаіѵоуаі схожу жественное число; мнозйна тж.
— 543 —

многашт. ч.тпоііу многій; тпоію; метрѣ. Это сомнительно. Во вся¬


тпоМу часто; итог множество, комъ случаѣ гр. сюда не относятся
тпогзИѵі тж. тпогііі. п. тпо§'і, (см. Воізасд, Вё. 617.). Относ,
тпо§о; птогус. нл. тіо^і, то°і. перестановки въ формахъ «гомила»
— гот. гаапа§8 многій, дрсѣв. ср.мрус. намыето; рус. мр. вѣдмедь;
теп^і множество, дрсак. тапад. мрусск. намастыръ и др. (См. Бусл.
анс. таиід. анг. тапу. дрвнм. та- Гр. 1, 99). Ильинскій (РФВ. 63,
пад, тапід. ннѣм. тапск. ир. то- 338 и д.) для формъ: с. гомила.
піс частый, многочисленный, кимр. сл. дотііа ищетъ другой этимоло¬
гаупусіі ]геуиепіег. корн, те- гіи. ІІо Шахматову (АЯ. 33, 91),
ноидЬ. (А. Тогр, 309. 81окез, 210. могила, м.-б., заимзтв. изъ кел.
МЕ\Ѵ. 207. Вгидт. Ог іг. 1, 583. ср. кел. Кіодо- большой и проч.
В)ндр. 810г. 1, 259, 472.) Впро¬
чемъ, небезспорно. Нѣкоторые
могорычъ, Р. могорыча
угощеніе послѣ торговой сдѣлки,
считаютъ заимствованнымъ изъ
особенно у лошадниковъ, родъ взятии
герм. (Ср. \ѴіесІетапп, ВВ. 30,221.
за посредничество.
РаІгиЬапу, ІЕ. 13, 163. 2иріІ2а,
К2. 36, 240. Но также Богепіг, мр. могорычъ тж.; могорычыты
К2.37, 271. Здѣсь возводится къ угощать; могорычный. бр. мого-
корню *Я10§І1, см. мочь, могу. ричъ тж. др. могорьцъ мзда,
Ото толкованіе готовъ принять плата (засвидѣт. Р. могорца.
Ресіегзеп, К2. 38, 354). Срезн. М. 2, 160. XV в.), с. мо-
гбрііЬ (Мичатекъ, Сл. 291); стар,
могила, Р. могилы яма погоришь (МЕ\Ѵ. 199). п. тоію-
для погребенія умершихъ; ум. мо¬ гу32, тадагусг куртажъ, барышъ.
гилка; діал. (сѣвск.) Мн. могилки,
— Заимств. изъ араб, та/аиф
южн.-зап. могйлко кладбище; мо¬
(махаридж) издержки, трата.
гильный; могильщикъ; могйль-
Какимъ путемъ, сказать трудно.
нлкъ курганъ: могйльница расте¬
Мнклочшчъ думаетъ, что турками
ніе ѵіпса тіпог; могилякъ родъ
передано болгарамъ; болгарами
діеука.
сербамъ и русскимъ. Коршъ (АЯ.
мр. могыла; могылкьі кладбище; 9, 654) обращаетъ вниманіе на то.
могыльныкъ курганъ, др. могыла что въ слав, формахъ на мѣстѣ х
курганъ; м о гы лиге, могыльникъ является з. Это именно та форма,
кладбищ\ сс, могылд, гола над. (МЬ. которая могла быть заимствована
135). сл. ^оіпііа. б. могила курганъ; изъ сѣв.-тюрк. діалектовъ. (Ср.
могилестъ холмистый; с. гомила Рейфь, Сл. 574. МЕ\Ѵ. 199. Каг-
куча, громада, толпа, ч. Ьотоіе 1о\ѵіс2, 81оші. "ѵѵуг. 383. Здѣсь,
куча, конусъ, п. тэдііа. ншб. тосі- между прочимъ, приводится евр.
2ІРл. плб. тйдаіа. таѣаг продалъ. Будаговъ, Сл. 2,
— Неясно. Сопоставляютъ (СЬаг- 216).
репііег, К2. 40, 465 и д.) зенд.
Мбда, Р. моды принятый,
та/а- или та/а • трещина въ землѣ,
обычный образецъ одежды; модный;
пещера, нперс. та/ глубина; та-
модникъ поклонникъ модъ; мод¬
/ак пещера, гр. уёуадог боль¬
ница; модничать; модистка.
шая комната; святая святыхъ
(въ дельф. храмѣ); уёуаоа, уа- ч. тойа; тосіізіка. п. тзііа,
уара пещеры, посвященныя Де¬ тосіузіка и проч.
— 544 —

— Новое заимств. изъ фр. тосіе растеніе іипірегиз; можжевёлъ;


п проч. Въ Петров, эпоху мода можжевеловый; діал. можжуха
означаетъ вообще образег^ъ, манеръ можжевеловыя ягоды; можж^тнникъ
(«всѣ крѣпости на одну моду». можжевеловый кустарникъ.
Смирновъ, СбА. 88, 198. Ср. др. можжеельникъ, можеловой
у Фонъ-Визина въ «Недорослѣ»). (кустъ). (Срезн. М. 2, 162 и ел.).
[Первоисточникъ лат. тойиз мѣра;
— Неясно. Буслаевъ (Гр. 1,64)
образъ, способъ].
и Гротъ (ФР. II, 439) объясняли
модель, Р. модели у столя¬ какъ сложное: *меже-в-елышкъ,
ровъ, плотниковъ; мбдло, Р. модла; т.-е. растущій между ельникомъ.
модловать прилаживать, подво¬ Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 203) и Ягичъ
дить подъ образецъ. (АЯ. 8, 655) считаютъ это объ¬
ясненіе безусловно невѣрнымъ.
мр. модло; модлуваты. п. тосВа
Ягичъ (1. с.) и Зубатый (АЯ. 15,
ватерпасъ, линейка, правило (у сто¬
479) сопоставляютъ лит. таг^аз
ляровъ, плотниковъ), ч. тосііа
узелъ; таг§'ібіі дѣлать узелки;
модель.
тёкзіі, тегощ вязать (узлами);
— модель новое заимств. та^гіаз (т.-е. шакзіаз) вязальная
(съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, игла; такзіуіі плести, лтш. таг§з,
198) изъ фр. тосіеіе (едва ли че¬ шс2§з, тег^із узелъ? таг^иі, таг°;-
резъ пол.); модло, вѣроятно, Ійі вязать узлы; тег^еі, тІ2§'е1
изъ пол. черезъ мрус. [Первоис¬ путать, дрвнм. тазса петля.
точникъ срлат. тосіеііиз вм. гао- дрсѣв. тбзкѵе, тбзкѵі тою. Слѣд.,
сіиіиз, къ тосіиз. 8еѣе1., ЁЕ. 305.]. первоначальное значеніе запутан¬
ный, густой. Сюда же, по мнѣнію
модѣть, модѣю, модѣешь, Зубатаго, (1. с.), мизгирь, діал.
діал. сѣвск., обык. умодѣть рас¬
мазгарь; значеніе: путающій, пле¬
киснуть, устать; модѣлый уто¬
тущій. (См. мизгирь).
мленный, тврск. лежалый, начи¬
нающій портиться (о рыбѣ). МОЖЖЙТЬ, можжу, мож-
— М.-б., къ м е д л п т ь, жйть бить, толочь, плющить;
млѣть (см. э. с.). Впрочемъ, обыкн. разможжйть раздробить,
ср. лат. тайео, -иі, -еге быть разбить; стар, (съ XVII в.) мож-
влажнымъ, — мокрымъ, гр. рад аса жиръ, можжеръ мортира (пушка);
я влаженъ, теку, расплываюсь; діал. смол, можжёрка иготь,ступка;
лѣзу (о волосахъ); рабтос; грудь можжакъ пестъ, толкачъ.
(кормящей). сскр. тайаіі онъ
мр. мущырь, мощырь, мужчыръ
опьяненъ и др. (См. \ЧЕ\Ѵ. 453.
мортира (пушка); ступка для
ВоІ8ас^, Бё. 598 и д. У обоихъ
толченія. бр. можджеръ мѣдная,
библіографія и дальн. сопоставле¬
чугунная ступка; можджёриць
нія. Уленб. Аі\Ѵ. 212). [Хотя
можжить, толочь, сл. то гаг.
слово это ѣстрѣчается только въ
[с. мбждити, мождим давить (напр.
рус. и притомъ діал., но, кажется,
виноградъ)], ч. тогсііг, Іітогсііг
оно исконнослав. и заслуживаетъ
вниманія]. ступка; мортира, п. тогсігіегг,
тогсігіг ступка; мортира.
можжевельникъ, Р. — можжеръ заимств. изъ
можжевельника и можжевельнику нѣм. шбгзег ступка; мортира
545 —

(пушка), м.-б. черезъ пол., но, (Ср. А.Тогр, 311.). Зубатый (АЯ.
м.-б., и прямо черезъ нѣмцевъ - 16, 399 и сл.), въ виду основного
инстру кторовъ или мастеровъ, значенія влажность, мокрота, со¬
можжпть, м.-б., аплологія изъ поставляетъ лит. тагдоіі, тагдб]и
сіепотіиаі. *можжерйть въ значе¬ мыть, полоскать, лтш. тагдаі тж.
ніи толочь въ ступѣ. Впрочемъ, лат. тег до, тегзі, -зит, -еге по¬
ср. брус, моздзиць, можджу бить гружать, окунать, топить; опус¬
по головѣ. Если это значеніе перво¬ кать, скрывать, сскр. тараН то¬
начальное, то, м.-б., п сІепотіпаЕ нетъ, погруэюается, скрывается;
къ мозгъ. Каясется, за это и прич. тадпаз; саизаі.; та] іауа.Ті.
значеніе рус. «разможжить голову». (Ср. 1ѴЕАѴ-. 480. Уленб., АіѴУ. 210.
По Миклошичу (Е\Ѵ. 207) къ моз¬ Еіск, 1-. 109; 518. Сомнѣніе
ги ѵ т ь. См. э. с. (Ср. Смирновъ, у Уленбека 1. с.). Инде *тегд-.
СбА. 88, 198. ГСл. 212). См. мозг ъ.

мозаика, Р. мозаики искус¬ МОЗГЪ, Р. мозга и мозгу,


ство живописать подборомъ мел¬ М. мозгѣ и мозгу рѵеХбі; мозго¬
кихъ цвѣтныхъ камней или сте¬ вой; можясечбкъ извѣстная часть
колъ; мозаическій. головного мозга; мозговать думать,
ч. гаозаіка; тозаікоѵу. п. то- разсуждать; безмозглый глупый.
гаіка; тогаіко\ѵу. мр. мозокъ; мизокъ, Р. мизку;
— Новое книжн. заимств. изъ мискуваты мозговать, бр. мозокъ,
фр. тозаісріе тою. [ит. тизаісо. Р. мозка. до. мозгъ; мозольный
псп. тозаіео тж.]. См. му сия. мозговой (Срезн. М. 2. 163). сс.:
лдозг'д, .мозъг'ь, длоз'ьк'ь мозгъ;
МОЗГНУТЬ, мозгну, МОЗГ- прилаг. дюжденъ; дчзждднъ на¬
нешь прѣть, дѣлаться задхлымъ, полненный мозгомъ, тучный (ср.
сырѣть; мозглый, промозглый, Срезн. 1. с.), сл. то2§, тогед.
прбмзглый сырой, гнилой; мозгля¬ б. мозъкъ; мбзаче можжечокъ:
вый слабый, хилый; мокрый (о по¬ мозъченъ мозговой, с. мозак, Р.
годѣ); мозглякъ слабый, тще¬ мозга; мбзгати, мозгам мудрство¬
душный человѣкъ; мбзгаль гниль; вать. ч.тогек. п. тог§. в л. тогѣ,
діал. мзга сырая погода. Изъ цел. Мн. тогу. нл. тоггді.
изможденный.
— сскр. та]]Гь (та]]ан-) м.,
сс. дгъждитн, нзле&ждити (изъ та]]а ж., та]]аз ср. мозгъ (въ
*мъзгнти) ослабѣть; измъждлл'ь кости, въ стволѣ растеній), зенд.
слабый; изл\ъжддниге бХе&дос,-, по- тагда- головной мозгъ, нперс. та/г.
лтаждлтн. сл. гтоЫііі (МЕАѴ. 207); белудж, тагд тж. памир. тигд
тозда лужа, грязь. [Формы съ а: костный мозгъ, прус.тигдепо мозгъ
рус. діал. воет, мазга, мазка кровь. (въ костяхъ), лит. съ перестан.
мр. (мазга мозгъ), маска кровь зтадепёз головной мозгъ, лтш. зтасі-
(Грпнч. 2, 397) представляютъ гепез тою. дрсѣв. тегдг мозгъ
контаминаціи съ мазать. Зубатый, въ костяхъ, дрсак. тагд. анс.
см. ниже]. теагц. анг. таггоіѵ. дрвті. тагд,
— Миклошичъ (і. с.) сопоста¬ таг ад, таге. ннѣм. тагк тж.
вляетъ ервнм. шигс. ннѣм. тоглсіі М.-б., ир. тесіо- (изъ *тг«ѣ‘а) сы¬
гнилой, рухлый. Эго невѣрно. воротка ^МЕ\Ѵ. 203. Фортунатовъ,
— 546 —

СлФ. 73. Уленб. Аі\Ѵ. 210. А. МОЙ, моя, мое, Р. моего, моей;
Тогр, 318. теИГі. 480. Меіііеі, нарч. по-моему.
М8Б. 9, 376; ЕЕ 237. Вгидт. Огйг. мр., бр. мой, моя, мое. др. мой;
1, 578. II, 1, 297). Инде. *то:гдо- мойской (Дюв. М. 97.). сс. мои,
и *то2д1ю-, или же только *то2дЬо- д\ом, дюк. б. мой, моя, мое. с. мо]’;
(въ послѣднемъ случаѣ сскр. та]- мб]скй по-моему; м6]’ити, м5]йм
]ап- вслѣдствіе примѣненія къ присваивать, ч. то], ж. и ср. то]'е.
та]]- погружать). Относительно п. тб], то)а, то]'е.
лит.-лтш. см. Вгидт. Стсіг. 1, 872.
— Отъ притяж. МЕд. *теі,
Брандтъ (Доп. Зам. 104) хотѣлъ бы
*тоі (сскр. Б. те и пр.); суф-о-:
отнести сюда лит. таг^аз узелъ,
*теіоз, *тоіоз=слав. мо]ь—лат.
но сомнѣвается въ виду значенія.
теиз. прус. таіз. гот. теі-пз.
Ср. мозгнуть.
дрвнм. тё-п. гр. ецоі. лит. тапаз.
арм. іт тою. Вгидтапп (КѴОг.
МОЗОЛЬ, Р. мозоля м. (употр.
328; 413. (Мг. II. 1, 164). Нѣ¬
иногда и въ ж Р. мозоли.), діал.
сколько иначе Вондракъ (810г. 1,
музбль м. утолщеніе и затвердѣніе
103): отъ праязычн. Оеп. *тёз,
кожи въ видѣ маленькаго жевлачка
*тоз. Ср. вашъ, нашъ, твой,
или же волдырь отъ раздраженія
свой; суфф. -/6- (-іа-). Относ,
кожи; мозолить; мозольный, мо¬
золистый. этого ср. Меіііеі, ЁЕ 380. По его
мнѣнію, образованія эти не восхо¬
мр. мозоля, мозуля ж.; мбзуль м.; дятъ къ пнде., но явились само¬
мозоляты. бр. мозоль м.; мозолё- стоятельно въ каждомъ отдѣль¬
вый; мозолиць. др. мозоль, Мн. номъ языкѣ.
мозолье; мозольный, сс. дѵозодь,
Мн. л\озолн№. сл. Ш020І] ризіиіа, МОКЛОКЪ,Р. моклока, діал.
иісиз; тогеі] сісаігіх. ч. тогоі. юж. (составителю приходилось слы¬
п. тогбі. нл. тогі.
шать только Мн. моклокй), выдаю¬
щаяся кость у оюивотныхъ, особ,
— Не совсѣмъ ясно. По У лен- бедреная.
беку (АЯ. 15, 489), заимство¬
— Неясно. Въ другихъ сла¬
вано изъ герм., изъ какого-либо
вянскихъ не встрѣчается. Горяевъ
старогсрм.,къ срвнм. тавеіе прыщъ,
(Сл. 213) сравниваетъ лат. пшего
нарывъ. Миклопіичъ (МЕ\У. 203)
острый конецъ (копья, когтя, зуба
совѣтуетъ сравнить лит. тагдаз
и проч.). кимр. тідшш агіісиіиз
узелъ, нѣм. тазеі рубецъ, при чемъ
и проч. Невѣрно. (смАѴЕІѴ-. 497.
утверждаетъ, что дрвнм. шазаг
81окез, 219). По всей вѣроятности,
узловатый наплывъ на ясенѣ не
это какое-либо новообразованіе,
родственно. Напротивъ, 2 ирііга
м.-б., въ связи съ мосолъ.
(К2. 37, 398 Ср. Зоітзеп, ІР 13,
137. КеісЬеІІ, К2. 39, 53) сопо¬ МОКОШЬ и мокъшь, ДЕд. мо-
ставляетъ рр. усошгр (*тоз1-) мо¬ коши и мокши, В. мокошь на¬
золь, шишка, дрвнм. тозаг наплывъ. званіе древнерусскаго божества.
дранг. тазег узелъ, наплывъ на [Срезн. М. 2, 164: изъ Пов. вр. л.:
деревѣ, дрвнм. таза рубецъ и др. «постави (Волэдимеръ) кумиры
герм. (см. А. Тогр, 318. Относ, гр. на холму внѣ двора теремнаго:
уозХоогр ср. ВоІ8ас^ Бё. 622, подъ Перуны древяна... и Мокошь».
уёХаг). Въ Пайс. Сб. «мокошь чтоуть»].
547 —

— По объясненію Ягнча (АЯ. мочд болото; мокнафн, мекнафи,


5, 7), никакого божества, которое мочнти, макдфн, мд идти; мокрошь,
называлось мокошь, не было. Слово мокрЕшь водолей, ауиагіиз яоаіасі.
это ж. рода, образовано отъ корпя сл. токег; тоса, тосііі; пата-
мок- (мокръ, мочить), суф. -ошь-, каіі; тосёг, тосѵёг, тосѵіг, тос-
и есть удачный переводъ гр. уа- ѵаг болото. 6. мбкъръ; мокр к*
Хахіа. Ср. слѣд. тексты: въ стар, мочу, -са. промокаю; мокрота; мо-
переводѣ Григорія Назіанз.: «фнжде чуръ болото; мочурлакъ боло¬
БО Н МАЛА КН КА ЧЬФОША Н БОуЕСФЬ тистое мѣсто; мэчурливъ боло¬
псчьфоша» (цаХахіаѵ етіц?]баѵ) и тистый. с. мокар, мокра, мокро;
въ поздн. распространенномъ из¬ мокрйна мокрота; мбкрити, мбк-
ложеніи: «и мокошь чтоуть, и ма- ріім мочить, -се мочиться; мок¬
лакию и килоу вел’ми почитають рица азеііиз адиаіісиз; мбчити,
рекоуще боуакпни». Книжники мочйм; ■.моча дождливое время;
понимали мокошь, какъ имя бо¬ мочар мокрота, болото; мочило
жества и даже измѣнили родъ. мѣсто, гдѣ мочатъ (пеньку, ленъ);
Ср. въ Мам. поб.: «Мамай же умак яйцо въ смятку; умакати,
царь... нача призывати боги своя умачём обмакивать, ч. токгу; ток-
Перуна... М о к о ш а, Раклия» го8І, токгоіа мокредь; ток влага;
(см. у Срезн. 1. с.). тосііі, токпоиН, ток\аі\мокнуть;
тосаг, тосаі болото, п. токгу;
мокръ, мокра, мокро; мок¬ токпаб; тосгус; тосг моча; то-
рый ІіитЫиз влажный, сырой; с2ас11о, тосгага топь, болото.
мокренькій; мокрёнько; мокрёшень¬ вл. токгу; тосіс; тос моча; ток-
кій (у Некрас. «бѣлый платъ пуб. нл. токву; токаз; токз моча;
въ крови мокрешенекъ»); мокро¬ плб. тйкгу.
ватый; мокрота отхаркиваніе, слизь; ■— Соотвѣтствій несомнѣнныхъ
мокрота влажность, сырость; мбк- въ родств. языкахъ нѣтъ. Ср. арм.
редь сырая погода, напитанная ткгіет погружаю; на это сопоста¬
влагой почва; мокнуть; -мокать; вленіе намекнулъ Ресіегзеп (К2. 39,
за-, промокать, намокать и др.; 481). Слѣдуетъ еще отмѣтитьсскр.
моча; мочить, намочить, замочить, шакагапйав цвѣточный нектаръ
промочйгь и др.; мочйться; мочка ир. тоіп болото, кимр. томт
намачиваніе (наир, пеньки); мбк- %1еЪа, саезрез (Уленб. Аі\Ѵ. 208).
лый, промбклый; мокрецъ родъ Корень мок-; суф. -ро-, тотъ же,
болѣзни копытъ (у лошади); мок- что въ лтш. шіігз сырой (Меіііеі,
рйца родъ насѣкомаго; діал. (наир, Ё1. 403). Сюда не относятся кимр.
сѣвск.) мякнуть мокнуть, намяк¬ ті§и (*тикіпо-) грязь, тина, по¬
нуть. (Это контаминація мокнуть мои. лтш. тикі тонуть въ болотѣ.
и мягкій, мякокъ). серб, мук ль и в влажный (Йіокез
мр. мокрый; мочь моча; мочыты. 218. ГСл. 213. Хирііга, Сегт.
бр. мокрый; мочиць; змокаць. др. Сиі. 136; 164). лат. етшщо, -еге
мокръ; мокрота; мокрядь болото высмаркивать; ти^іі голавль; тйсиз
(Срезн. М. 2, 164); мокрякъ мо¬ сопля; дрсѣв. тид§а мелкій дождь.
ховое болото; мокрость; мокротьнъ; и др. герм. (А. Тогр, 325. 1ѴЕ\Ѵ-.
моча дождливая погода; моча; мо- 253). Буга (письм.) сравниваетъ лит.
чити; мочище гдѣ мочатъ (Срезн. такёіі, таки иду по грязи; шокзгё
М. 2. 180). сс.мокръ; мочь урина; лужа и др. (Изъ слав.)?
— 548 —

МОЛВИТЬ, молвлю, молвишь, молйтвить ходить съ крестомъ по


діал. мблыть; молъ де, дескать, домамъ (о священникахъ); молй-
якобы (для означенія чужихъ венникъ; богомольный; богомолецъ.
словъ), мълъ тж. (М.-б., ото един¬
мр. молыты, -ся; молытва и проч.
ственное рус. слово, гдѣ слы¬
бр. молиць, -да и проч. др. мо-
шится ь); молва, Р. молвы; рѣдко:
лити; -ся; мольба, мольбьнъ; моль¬
молвь, Р. молви.
бище молельня; мольбьникъ; мо¬
мр.мовыты; размувляты разсуж- литва; молитЕовати; молитьвникъ.
дать (сюда?), бр. мовиць. др. молва молитвище, молитвьница молельня;
(Дюв. М. 97.) /ата; молвити, мо- молитьствовати. сс. моднти, лаольел,
лыти. сс. «млъкд Іитиііиз; ммь- ллолиткл, оулилілтн. сл. стар. тоЗ-
кити Іитиііиагі. ел. тиѵШ бор¬ Іііі, -зе молиться; теперь тоіііі.
мотать (МЕ\Ѵ. 187.). б. млъва б. моль?,, моламъ прошу, молю;
ссора; сплетни, ч. тіиѵ способ¬ моль?, са, моламъ се молюсь (Богу);
ность говорить; тіиѵа рѣчь, го¬ молитва молитва; коливо (кутья);
воръ; тіиѵпі разговорный; тіиѵпіее молитвамъ, молитствувамъ выра¬
грамматика; тіиѵпу болтливый. жаю благопожеланіе; молба. с. мо-
п. тодѵа рѣчь, языкъ; тоѵіб го¬ лити, молим, просить; -се молиться
ворить; тоѵпіса каѳедра; толѵпу (Богу); молитвен молитвенный.
рѣчистый, болтливый; піетомОе, ч. тосІІШ, -зе молиться; тосіШЬа
Р. піетомО^сіа младенецъ; піетомг- молитва; тосІІііеЪпі молитвенный:
Ідіко тж. вл. тоІ\ѵіс. тосііа идолъ, кумиръ, п. тосШс,
-зі§ коти или сіо ко°щ; тосіііілѵа;
— Звукоподражательное. (Ср.
стар, тосііа идолъ, кумиръ, вл. тосі¬
Меіііеі, ЕС 371 ;М8Б.11,392). Сбли¬
ііс зо. нл. тосШз.
жаютъ (см. Вондракъ, 810г. 1, 333):
сскр. ЬгаѵШ (изъ *тгаѵШ) гово¬ — Прислав. *то(1НН изъ* тоі-
ритъ. молвитъ, зенд. ѵуа-тгѵі-іа сіііі: лит. теізіі, теіеіті просить;
онъ отказался, онъ отрекся и др. (См. таМа просьба, молитва', таМуН,
Уленб. АГѴѴ. 193). Уленбекъ(1. с.) таійаи унимать просьбами. М.-б.,
думаетъ, что молва сюда не при¬ сюда же: гр. ца/Шахо; мягкій,
надлежитъ. Об]) азо ванія: нѣжный, дрсак. тіісіі мягкій,
мол-ва, суф., м.-б., -ва- (ср. Меіі- добрый, милостивый, дрир. теШ
Іеі, 1. с.); молъ, мълъ изъ 3-го пріятный, теісіасіі, теіііаск аесер-
лица Ед. молвилъ, или, вѣр¬ Ііі8, §гаШ8. сскр.тагсІЬаіі,тг <11іа1і
нѣе, изъ молилъ. (Ср. Соболев¬ небрежетъ, оставляетъ безъ вни¬
скій, Л. 149. Дюв., М. 98). Впро¬ манія, забываетъ. Слѣд., основное
чемъ, возможно, изъ молвишь, значеніе молить дѣлать кого-
пли молвитъ; ср. де изъ дѣетъ, либо мягкимъ, добрымъ. (Вондракъ,
дѣеть. У Соболевскаго есть при¬ 8Юг. 1,304. Ср.Уленб., АіАѴ. 218.
мѣръ молъ=пов. молви (1. с.). Меіііеі, М8Б. 15, 38, Ресіегзеи.
К2. 37, 594. Другія указанія
МОЛИТЬ, молю, молишь (кого- см. подъ молодъ), [лтш. таІШез
либо) просить; молйться (Богу); настойчиво добиваться занств. изъ
умолять; -маливать, за-, у-, вы- рус. Эндзелішъ, Извѣстія, 15, 2. 20
и др.; мольба; молебный, моле¬ (въ оттискѣ)], молить діал. рѣ¬
бенъ, молебствіе; молельня; молен¬ зать, колоть животныхъ по извѣст¬
ная раскольничья часовня; молитва, ному обряду; у мордвы, чувашей
549

приносить въ жертву (ДСл. 2, 348), болѣе подтверждается соотвѣтствіе


развилось изъ первоначальнаго съ герм. Міоііпіг. Но сскр. гпграіі
просить, умолять приношеніемъ раздробляетъ, разбиваетъ, приво¬
жертвы. Относительно значенія ср. димое Миклошичемъ (МЕ\Ѵ. 187)
лат. іттоіаге первонач. посыпать слѣдуетъ исключить. (Ср. Улен-
мукою жертву; отсюда приносить бекъ, АіАѴ. 230.). Относ, лат.
жертву, умерщвлять. Горяевъ шаііеиз, сопоставляемаго нѣкото¬
(ГСл. 213) напрасно ставитъ въ рыми съ молнія, см. подъ мо-
особую группу и сюда же отно¬ л отъ.
ситъ мулить (см. э. с.). [Бецен-
бергеръ (у Зіокез’а 212), довѣряя .МОЛОДЪ, молода, молодо;
Миклошичу, объяснившему .рус. молодой юный, нестарый; недавно
молить ѵег8скпеі<іеп, сравниваетъ женившійся; молодая юная; не¬
съ пр. тоіі баранъ, кимр. тоШ давно вышедшая замуэісъ; срвн.
оегѵех. корн. тоіз. брет. таоиі. моложе; молодйть; молодѣть; омо¬
Это невѣрно]. Ср. м о л о д ъ. лаживать; молоденькій; молодецъ
(въ нар. пѣсняхъ: молодецъ); мо¬
МОЛНІЯ, Р. молніи, діал. лодецкій; молодцеватый; молоде¬
(напр. сѣвск.) молонья; вор. мо- чество; діал. (сѣвск.) молодёнецъ;
лынье; перм. мблонье; книжн. молодчикъ; молодчйна; молодица,
молніеносный, молнепбсный. молодуха, молодка, молодайка не¬
давно вышедшая замужъ; молодйкъ
мр. молня, молонья (у Грпнч. молодой мѣсяцъ; молодежь; моло¬
нѣтъ). бр. молоння, молодн/і. дость; мблодень, молодило родъ
др. мълъніш (ОЕ. 203, а.), молнии растенія веЛит асге; моложавый.
Шест.); мълния, молния, мълъніш, Изъ цлс. младъ, младшій (братъ):
молонья (Срезн. М. 2, 203. Дюв. младенецъ; младенчество; младен¬
М. 98); молниинъ; молнияникъ ческій; [но въ пѣсняхъ: «младъ-
ложная книга, сс. лигнин. сл.пш- свѣтелъ мѣсяцъ»; «я млада-мла-
пііі (изъ*то1піѣі) согизсаге. б. мъл¬ дешенька»; діал. твр. младышъ
ния (Дюв. БСл. ІИ2о подъ млъния). очень молодой; м шдшій; младень.
с. мужа; му жёван, мужевпт быст¬ Р. младня прм. младенецъ, вѣ¬
рый; мужовод громоотводъ, пбл. роятно, исконнорусскія, м.-б., изъ
тайпа молнія. той эпохи, когда полногласіе только
начинало выдѣляться (ср. Брандтъ
— Ср. прус. теаМе .молнія
Доп. Зам. 102.)]; молодожёнъ ново¬
(Меіііеі, Ёі. 444.). [лтш. тііпа
брачный.
не сюда, противъ Міккоіа, ІГ. 23,
122 н д.]. дрсѣв. туіп огонь; мр. молодый; молодь молодежь;
тіоііпіг молотъ Тора. Основное молодыкъ молодой мѣсяцъ; моло-
значеніе молнія, огонь. Подробный дыця молодуха; молодиты моло¬
разборъ въ звуковомъ отношеніи дѣть; молодюкъ младенецъ и др.
принадлежитъ Миккола (1. с.). бр. молодый, молодзенецъ младе¬
По его мнѣнію, *мьлнь)‘и, вѣроятно, нецъ; молодзикъ молодой мѣсяцъ
было м., такъ какъ суф. вполнѣ и др. др.молодъ; срвн. молодьшии.
соотвѣтствуетъ герм, -піг, являю¬ моложыпни; молодь молодежь; мо-
щемуся во многихъ миѳологиче¬ лодьць. (Примѣры у Срезн. 2,169).
скихъ именахъ; ср. также слав. СС. ЛАЛЛДЪ; ЛАЛАДбНЫ^Ь, мллдьньць,
садни, едлнн, истин и под. Этимъ еще сл. тіасі; тіайііі смягчать, мочить
— 560 —

(о фруктахъ); тіайіка отпрыскъ; ч. шіжііпа сусло, заправленное


тіайегеп молодежь. 6. младъ; мла¬ хмелемъ.
дость; младокъ древесный побѣгъ; — Къ молодъ. См. э. с.
младецъ, младйще юноша; мла- [сл. тіаіо. ч. тіаіо. п. тіоіо дроба,
дица молодица; молодое дерево; дробина, квасная, пивная гуща, по
младёнци женихъ съ невѣстой, мо¬ Миклогаичу (Е\Ѵ. 200), заимств.
лодые; младожекекъ, младоженецъ изъ герм. *та1іа. По другимъ
молодой, с. млад, млада, младо; (ср. \ѴЕ\Ѵ- 491) наоборотъ: дрвнм.
млада .молодуха (въ первый годъ Іііаіг солодъ и проч. заимствованы
послѣ свадьбы); младе молодое жи¬ изъ слав. Ср. А. Тогр, 317. Также
вотное; младеж молодежь; мла- Меігепаиег, С81. 255 и сл.].
дёнци молодые, женихъ и невѣста;
мл ад ити, млад йм взрыхлят 6 (п о чв у). МОЛОЗИВО, Р. молозива пер¬
ч. тІМ; тІасГ молодость; тіайес вое молоко послѣ родовъ; діал.
молодей человѣкъ; тіасіепсс юногиа, сѣв.-вост. молбеный скоромный;
младенецъ; зіагу гаіасіепес старый молбеникъ скоромникъ; тмб., влд.,
холостякъ; тій/іег молодежь; тіа- ряз. молостбвъ горшокъ для мѣ-
сІШ молодить, п. тіосіу; тІосК мо¬ гианья русскаго масла (ДСл. 2, 340).
лодежь; тІосІе, Р. тіосіецо молодое
животное; тйхЫс молодить и др. мр. молбзыво тж. др. мълзти,
вл. тіосіу. нл. тіосіу. плб. тіасіу. мълзу сбивать (масло) (см. Срезн.
М. 2, 158), молозиво, сс. двѣсти,
— дрпрус. таЫаі ИМп. моло¬ длд^зА доить, сл. тіёзіі, тоізіі,
дой. лат. іпоіііз мягкій, гибкій тоігет доить; тиха (вм. тоіга)
(изъ *тоИиІ8). сскр. тгсійз мяг¬ тиісіиз, доеніе; хтоігѵа етиізіо.
кій, нѣжный; ервн. тгасііуап; б. мблдзамъ дою; млъзница сукотая
првсх. тгасІізіЬаз. гр. ауаХдѵгсо овца, стельная корова, с. мусти,
ослабляю, разстраиваю, кішр. Ыуйсі музём доить; («киша музе» идетъ
нѣжный, кроткій, орет. Ыё сла¬ сильный дождь); мужа доеніе; муза
бый (*тИ6-). арм. гаеік слабова¬ дойная корова, музара тж.; му¬
тый, вялый (к изъ с’и). М.-б. злица подойникъ; млаз удой, замлаз
сюда же дрсѣв. таііг испортив¬ родъ кислаго молока; млёзпво мо¬
шійся, горькій, дрвнм. тъ\г не мощ¬ лозиво. ч. шіегіѵа, тіегіѵо моло¬
ный, исчезающій. Къ инде. *те1ах" зиво. п. тІосЫѵѵо тж. [по Микло-
молоть, растирать. (Уленб. Аі\У. шпчу (МЕ\Ѵ. 188) подъ вліяніемъ
230. \ѴЕ\Ѵ-. 491. Зоітзеп, К2. 38,
рус. молозиво контамнпировалось
446. Вгидт. Сгсіг. 1, 322. II, 1,
съ тіосіу. Брандтъ (Доп. Зам. 97)
176. Зіокез, ВВ. 23, 51. А. Тогр,
не допускаетъ здѣсь русскаго влія¬
317. Воізас^, -Бё. 49. Относ, арм.
нія, ибо и безъ этого могло быть
Ресіегзеп, К2. 39, 361. Относ,
то лее].
склоненія ср. Меіііеі, Ё1. 244).
— Переглас. къ *те1ег-: Инде.
мбл О дБ, Р. молоди пѣна на *те1ед- гладить, царапать; въ
недобродиегаемъ пивѣ, квасу и т. п.; европ. доить: лит. тШіі, тёіди
молодйзна тж.; молодйгь, подмо- доить, сскр. тгіаіі, піагйіі, таг-
лодйть псдсолодить (пиво); замола¬ ]’аіі оттираетъ, смываетъ, чис¬
живать приводить въ броженіе титъ; тгкзаіі гладитъ, третъ.
(пиво, медъ), діал. орл., тул. па- зенд. тагэгаШ, тэгэгаііі гладитъ,
смурнѣть, заволакиваться тучами. вытираетъ, нперс. тизіап опереть;
— 551

таІШап тереть, полировать, осет. въ млъза, то считаютъ (МЕ\Ѵ. 187.


таггуп мести, гр. арёХусо дою. Уленбекъ, Соі. \ѴЬ. з. ѵ. тііикз.
лат. тиі^ео, -зі, -сіит, -ёге доить; Бое\ѵе, КЪ. 39, 317 и другіе) за¬
тиісіиз доеніе, срир. Ыі§іт дою имствованнымъ изъ герм., именно
(дрир. <1о-от-та1§ тиіхі); те1§ изъ гот. тііикз, вѣроятно, отъ
молоко; тІасЫ и тіісііі тою. кнмр. готовъ, поселившихся на Балкан¬
Ыі\\\1ас(апз. дрвнм.теісікт доить, скомъ полуостровѣ. Однако не всѣ
тіІиЬ молоко, анс. теікап доить. признаютъ это объясненіе. Такъ.
ннѣм. теікеп. гот. тііикз молоко Ягпчъ (АЯ. 8, 156; 11, 308 и сл.)
и др. герм. алб. пфГ, тіеГ дою. выводитъ млѣко изъ стараго ИВ.
(Уленб. Аі\Ѵ. 229. Иск. 1- 517. *млѣ, Р. *млѣзе или * млѣете (ср.
8іокез, 214. \ѴЕТСЕ 499. РгЕ\Ѵ. гр. ух Ха, ухХахгос; лат. іас, Іасііз);
32. Воізасц, Бе. 52. Вгиерп. Огсіг. суф. -ко-; ср. глчмы-къ, клмы-къ,
1, 445 и др. м. Вондр. 810г. 1,260 кллды-кд. Замѣчанія на это объ¬
н др. м. А. Тогр, 315. О. Меуег, ясненіе у Брандта (Доп. Зам.96 и
Е\ѵ. 283). См. молоко. сл. Ср. также Меіііеі, М8Б.
12, 219). Соболевскій (РФВ. 66,
МОЛОКО, Р. молока Іас; Мн. 341 и сл.) рѣшительно утвер¬
молоки сѣменныя 'железы у рыбъ; ждаетъ, что слово исконнослав.
молочко; молочный; молочная и принадлежитъ къ группѣ млъза;
(лавка); молочникъ (сосудъ); мо¬ молозиво, молостовъ горшокъ для
лочница болѣзнь у дѣтей; моло¬ молока, молостбвка, молостйкъ
чаи, молочайникъ растенія: еѵрког- тж.; праслав. *мел-ко образовано
Ыа, скеіідопіит н др.: молоканинъ суф. -ко- (уменьшительнымъ), йапко
сектантъ, отвергающій таинства (АѴгі. и. 8ас1і. 1, 100 и д.) хотя
н проч.; молоканскій; молокан¬ не отрицаетъ возможности заимство¬
ство; молокососъ; изъ цел. млёч- ванія, но склоненъ скорѣе при¬
ный (путь), мл скопит йющій. [Инте¬ знать исконнослав. наслѣдіемъ отъ
ресно «мелко», у Котошішша инде., при чемъ не прямо отъ *те-
нѣск. разъ]. 1е§-, но отъ паралл. корня съ нѣ¬
мымъ небнымъ. Ср. подобнаго рода
мр. бр. др. молоко, сс. млѣко. предположенія Кігзіе (АЯ. 12,
сл. тіёко. б. млѣко; млѣченъ 307 и д.). Въ послѣднее время
молочный; млѣчница молочница Брюкнеръ (К2. 45, 101 и д.) пред¬
(у дѣтей); млѣчокъ молочай, с. ложилъ совершенно новое объясне¬
млеко; млеч молочай; млёчан. ніе. Принимая въ соображеніе,
ч. тіёко, тііко; тіёс, тііб рас¬ что въ гр., лат., кел., лит. назва¬
теніе зопскиз; тіеспу. п. тіёко; ніе молока образовано не отъ
тіесг молоки (у рыбъ); тіесга] *те1е§р, онъ видитъ подобное же
родъ гриба, груздь; тіокоз, -а явленіе и въ слав.: млѣко (или
молокососъ (объясненіе этой формы предполагаемое *мелко) не имѣетъ
см. Брандтъ, Дсп. Зам. 97, пр. 3). ничего общаго съ млъза (*те1е§-);
вл. нл. тіёко. кшб. токе. пбл. первоначальное значеніе млѣко
тіака. влага, жидкость; оно сохрани¬
— Такъ какъ не удается соеди¬ лось въ южнелав. (вокализмъ о):
нить съ *те1е§- (млъза, см. мо- с. млака лужа, болото изъ общел.
л о з и в о), въ виду различія неб¬ *молка; это подтверждается пол.
ныхъ: -к- въ молок-о и -г- (-з-) тіокіеіпа родъ ивы (ср. дррус. мо-
— 552 —

локита болото). Насколько эхо ница; мблышчиха; мельничный;


правдоподобно, сказать трудно. млйво; иногда мелево; млинъ жер¬
Ср. Эндзелинъ, К2. 44, 66. Во¬ новъ; нустомеля болтунъ, болтунья.
обще эти группы неясны; ср., напр., [Горяевъ (Сл. 214) ставитъ мо¬
ѵВоізаец’афе. 139) относ. гр./а'Ясс. лоть говорить вздоръ, пустомеля
Литература обширна, но суще¬ въ особую группу и сравниваетъ
ственное въ вышеуказанныхъ. ір. цёХ.еос, и проч. Это невѣрно.
Ср. Воізасц, Об. 623].
мблотъ, Р. молота; моло¬
токъ, молоточекъ; молотйть; моло¬ мр. молоты, мелю; мельныкъ;
тило, молотилка; молотильный; мельнычна мельничиха; мелыво,
молотильщикъ; вымолотъ,умолотъ; млыво; млынъ водяная мельница;
обмолачивать; молотьба; молоточ- млинарь мельникъ, бр. молоць;
никъ растеніе (Іезскатрзіа саеврі- мблка; млынъ, млинъ мельница,
Іоза; Ііехиояа. млынаръ; млйво, меливо. др. мо¬
лоти; млинъ мельница; мельница.
мр. молотъ; молотыты; молотьба,
СС. лалѢтн, ЛАЕЛЬ?». лаолнти; ЛАЛННЪ
бр. молотъ, др. молотити (Сл.
мельница, сл.нііёіі, те1]'ет молоніь
о п. И.), сс. лалдтъ, (Супр. 27, 25);
т1ёѣ]'е, т1ёп]е молотье, размолъ;
лмлтнтн. сл. тІаШі. б. млатіл бью,
таіеп; тііп мельница; тііпаг. 6.
'колочу; млатило цѣпъ. с. млат;
мель?, мелю-, млене, мелене молотье;
млатити, млатіім; млатило цѣпъ.
мелница; подмолъ рифъ (мель)
[Сюда не относится мал>, Р. маьа
с. млёти, мелем; млйво, млёво мука;
долбня, баба (для свай), молотъ.
млйн мельница; млинар. ч. тіііі,
Это заимств. іізъ ит. ша§1іо. Меіі-
теіи; тііѵо, теііѵо ;т1уп мельница;
Іеі у Шесіеппапп’а ІР. XV, 116].
тіупаг; ройтоІ вымоина, подмоина.
ч. тіаі; тШШ, п. т1оі;т1осіс; от-
п. тіес; дѵутіеіек плата за помолъ;
Іоі умолотъ, вл. гаіосіс. нл. тіозіз.
тіуп мельница; тіупаг г; теісіе
— лат. тагсиз большой кузнеч¬
молотье. вл. т1]'ес, пі]'е1и, тіун.
ный молотъ; тагсиіпз, тагсеііиз
нл. т1]‘аз; тіип. плб. тіаі молоть;
.молот, тагіиіиз,тагііоіиз, тагіеі-
таіиік мельникъ; гиаіиаіса мель¬
Іиз тж.: т а г с и 1 и з п молотъ
ница.
восходятъ къ ипде. *та1-4Іо-з съ
различной диссимиляціей 1-1. таг¬ — лнт. таііі, таій молоть;
сиз изъ мнимаго уменьшительнаго тіііаі мука; тіііпуз рычагъ, коро¬
тагсиіиз обратное образованіе; мысло въ ручной мельницѣ, лтш.
тагсеііиз изъ *тагс1о-1о-з. Осталь¬ таіі молоть; тіііі мука, дрпрус.
ныя лат. объяснены у Вальде теііап мука. лат. шо1о,-еге молоть;
(\ѴЕ\Ѵ-. 464). Сближеніе съ лат. тоіа жерновъ, гот. таіап молоть.
таііеиз молотъ, колотушка менѣе таіта песокъ, дрсѣв. таіа тж.
вѣроятно. (См. \ѴЕ\Ѵ-. 456. съ ли¬ т]'о1 мука, дрвнм. таіап молоть;
тературой. Ср. Меіііеі, Ё1. 298. ти1]'ап дробить; теіт пыль; ці-
М8Ь. 14, 37с5.Вондракъ, 8Юг.442). тиііі (ннѣм. детіШ) пыль; теіо
мука. ир. теііт мелю. брет. таіаі
МОЛбть,мелю, мелешь тереть молоть. Кимр, таій .полоть; Ыа\ѵ(І
жерновомъ;говорить вздоръ и проч.; мука. гр. цѵХг], рѵХо$ мельница
прпч. молотый и молоный; мгкр. (ручная); рѵХХю дроблю, мелю. алб.
размалывать; помолъ,размолъ; раз¬ тіеі мука. арм. таіет разбиваю.
молка; молбгье; мельникъ; мель¬ Инде. *те!ах -дробить; отсюда
- 553 —

въ европ. молоть. (Ср. 1ѴЕАѴА492 — Сравниваютъ (Вгп§т. Огсіг.


О. Меуег, Е"ѴѴ. 282. А. Тогр. 314 1, 456) лат. тпіео, тиісаге по¬
и сл. РгЕІУ. 302. Воізасд. Бё. 649 ступать несправедливо, обижать;
и сл. Еіск, 1Е 516. Зіокез 212 тиііа штрафъ, наказаніе. (Отно¬
и сл. Меіііеі, М8Е. 14, 373). сительно значеній и другихъ воз¬
Группа млннъ мельница (см. можностей см. \ѴЕ\Ѵ,- 499.). гр.
выше) заимств. изъ герм.: дрвнм. /ЗХа/Зу вредъ, /ЗХа@од ср. тж.; @Ха-
тиіі(п). дрсѣв. туіпа. анс. туіп, /Зоцси я повреждаюсь, ослабленъ;
которыя, въ свою очередь, заимств. /ЗХалтсо повреждаю, ослабляю; /ЗХа-
изъ поздн. лат. шоііпа мельница. редоі; вредный; основа {ЗХа/3- изъ
(Ср. Вальде 1. с. МЕ\Ѵ. 186.). (ЗХал- (л въ /3 по ассимиляціи
См. моль. съ начальнымъ /9. Начальное @=ц;
слѣд. *уХав\ *уХал: инде. *т1ціу-
МОЛЧАТЬ, молчу, молчишь сскр. 'тгеауаз шаткій, слабый;
іасеге; умолкать, умалчивать; однк. тагсауаіі повреждаетъ, портитъ;
мблкнуть, обыкн. умолкнуть; умол¬ тгкійз повреокденный. зенд. тэ-
чать, замолчать, про-, с- и др.; гэпсаііі разрушаетъ. (Иначе Улен-
молча; безумолку; молчокъ, молч¬ бекъ Аі\Ѵ. 217. см. моркотный)
комъ; тихомолкомъ, въ тихомблку; арм. шаікаіет колоть, глубоко
молчалйвый; молчальникъ; молча¬ ранить. Значенія объединить за¬
ніе; изъ цел. немолчный. Сюда же: труднительно. (Ср. ЕгбМе, ВВ. 7,
Молчановъ (нерѣдко въ фамиліяхъ). 102. 'ѴѴіесіетапп ВВ. 13, 306 и д.
Еіск, ВВ. 28, 97. ЗскеІІеІотіг.
мр. мовчаты. бр. молчаць. др. ВВ. 29, 13. Воізасд, Бё. 120 и сл.
мълчатп, мълъчати (ОЕ. Нест. Жит. 2нрі1га Сегт. СиИ. 66). Міккоіа
Ѳеод. См.Срезн.М. 2,203), молчати; (ІІгзІ Сг. 80) сравниваетъ лтш. тіі-
мълчаник; молчаньнъ, молчальнъ, катзскіікз обезсиленный.
молчьнъ; мълчальникъ (колеб.: мъл- МОЛЪ, Р. мола плотина для
мол-, мълъ-). сс. млъчдтн, сулллъ-
защиты гавани отъ волнъ.
КНАТН, НСМЛ’ЬЧЬНЪ, МЛ’ЬЧЛЛНБ’Ь, оумлъ-
— Новое заимств.изъзап.-европ.,
чнти укротить (собств. заставить
вѣроятно, изъ ит. тоіо [фр. тоіе
умолкнуть), сл. шоісаіі, гатоік- молъ, стѣна. Первоисточникъ лат.
поіі; хатоікеі осиплый; гатоісаѵ тбіез грузъ, масса]. По Фасмеру
коварный, б. млъча, млъквамъ, (Эт. III, 127) изъ ергр. усоХос, (гр.
млъкнл; млъкомъ, мълкомъ, млъ- изъ лат. пюіез). Это невѣрно.
чешкомъ молчкомъ; млъчешкймъ Маігепапег (С81.398) правильнѣе:
тж.; млъчанъ тихоня; млъчалйвъ. изъ ит.
с. мучатп, мучйм молчать; мудати,
муцам заикаться; мук молчаніе; МОЛЬ, Р. моли ііпса, насѣко¬
мукло молча; мукао безмолвный; мое, котораго гусеница точитъ
муклина хриплость, ч. шікпоиіі, платье и проч.; мблька; молявка;
шіееіі; тіее, тісеску, тіеку; молевой; мольный.
тіекет молча, молчкомъ; тісепііѵу мр. миль, Р. моли. бр. моля. др.
(п подъ вліяніемъ такихъ, какъ и сс. моль м. (и ж.?). Мн. И. молеве
тёпііѵу. Вондр. 816г. 1, 411). Р. молевъ. ДЕд. молю (Примѣры
п. тііегее, шіікп^с. вл. т)е1кпус, у Срезн. М. 2, 170). сл. шоі].
т]ё1сес. нл. т]ё1за8. плб. таисасі б. молёцъ моль. МнІІ. молци.
молча. с. мб.ъац. ч. п. вл. нл. шоі тж.
А. Преображенскій. Словарь. 37
554

— Къ молоть, т.-е. моль ма¬ пізійгі, между тѣмъ.какъ въ роман,


ленькое животное, дѣлающее муку. діалектахъ шопазіегіо или топі-
Ср. гот. таіб моль, дрсѣв. тоіг зіегіо (ср. фр. тоиНег, дрвнм.
тж. дрвнм. тііілѵа, тііѵѵа. ннѣм. типізіігі, анс. тупзіег) (МеШеі,
тіІЬе ііпса. (КЕ\Ѵ. 257. А Тогр, Ё1. 186). Ср. пастырь, псалтырь.
314. Вги§ш. Огбг. 11, I, 168). Для манастрия монахиня Фас-
М.-б., сюда же сскр. таГйказ родъ меръ (Эт. III, 121) приводитъ сргр.
червя (Уленбекъ, Аі\Ѵ. 219 съ со¬ цаѵабтдіа, рогабхдса.
мнѣніемъ; ср. также о. е. 233,
подъ тійуаіі. Меіііеі, М8Ь. 14, МОНАХЪ, Р. монаха инокъ,
373.). арм. шіикп клопъ (Бісіёп, чернецъ; монашка; монахиня, мо¬
Агт. 8ѣисі. 82 и д.). нашенка инокиня; монаховъ; мо¬
нашескій; монашество; мона¬
мольбертъ, Р. мольберта шествовать; монашекъ курильная
станокъ у живописцевъ. свѣчка.
— Новое заимств. изъ пѣм. мр. монахъ и монаха м.; мона-
таІ-Ьгеіі (ГСл. 214). хыня др. и сс. ЛАНИТъ; мнншицд
монахиня; ланншнні^д монастырь;
МОМёнтъ, Р. момента; мо¬
ланншьскъ; ланишьстбо; ЛАННШЬСТБО-
ментальный; діал. (сѣвск.) ментъ
ьдтн. сл. шпіѣ, шепіЬ. ч. п. вл.
и минтъ (въ выр. «въ одинъ ментъ»
тпісЬ. нл. гаісѣ.
въ одинъ мигъ).
— монахъ изъ гр. цогахоі
— Новое заимств. (съ Петра
одинокій; мнпхъ изъ герм.: дрвнм.
В. Смирновъ, СбА. 88, 198) изъ
типіск, отсюда *мъпихъ, затѣмъ
лат. тотепіит; или, м.-б., изъ
мнихъ. Миклошичъ (МЕ \Ѵ. 207)
нѣм. тотепі. [ментъ, мнитъ
считаетъ паннонскимъ. Но, ка¬
вслѣдствіе контаминаціи съ ми¬
жется, вѣрнѣе, отъ германцевъ,
нута. См. э. с.].
поселившихся на Балканскомъ по¬
монастырь, Р. монастыря; луостровѣ. (ГСл. 215. Фасмеръ
монастырскій; монастырйще разва¬ Эт. III. 128.) Соболевскій (Запм.
лины, остатки монастыря; обл. 90), въ виду стараго правописанія
калж. намастыръ; ряз.маластырь(?) мнпхъ (безъ ъ), полагаетъ, что
мр. монастырь, въ чигир. мана- слово взято изъ гр. цагухйя (такъ
стэръ; намастырь. др. монастырь, произносятъ теперь на островахъ
манастыръ; Мн. монастыреве; мо- Архипелага), при чемъ неударя¬
настырьскый; монастырьць; мана- емое а могло выпадать.
стрия монахиня. (Срезн. М. 2,
109; 172). сс. лАондстырь, /ионостыръ, монета, Р. монеты; монетка;
мдндстырь. б. манастйръ. с. мана- монетный;монетчикъ въ «фальшиво¬
стйр. хрз. ШОІ8ІІГ, П108ІІГ (МЕ1Ѵ. монетчикъ».
200). п. щопазіегг. п. пюпеіа.
— Изъ гр. рогаОгудсоѵ, но не — Новое заимств. (съ Петра В.
прямо, а чрезъ герм, посредство; Смирновъ, СбА. 88, 199) изъ
ибо срлат. суф. -ібгіо- произно¬ лат. топёіа [ит. топеіа. исп. то-
сился германцами -Шгіо- (ср. пейа. фр. топпаіе. анг. топеу.
пастырь изъ разШг-, срлат. ра¬ нѣм. тйпге. Первоисточникъ лат.
боте), какъ видно изъ дрвнм. ті- Мопёіа прозвище Юноны, въ храмѣ
— 555

которой находился римскій монет¬ — Новое заимств. изъ нѣм. торз


ный дворъ; отсюда топёіа. Этимо¬ моська, мопсъ [пѣм. изъ нжнм.
логія у 1УЕ1Ѵ- 493]. торз. гол. торз и тор. Къ герм,
корню *пшр дѣлать гримасы, кор¬
МОНИСТО, Р. мониста; не¬ чить физіономію. КЕ\Ѵ. 261.
рѣдко (напр. орл.) монйста, Р. Зкеаі, ЁБ. 334. Неточно ГСл. 215].
монйсты ж.; обыкн. Мн. монйста,
ср. монйсты ж. ожерелье, гри¬ моргать, моргаю, моргаешь
венка, обл. южн,- зап. намйсто; быстро закрывать и открывать
ум. монйстка. вѣки; моргнуть; діал.(напр.сѣвск.)
мр. монысто, намысто. др. и сс.
моргонуть; по-маргнвать; моргунъ,
ддонисто. б. маннста, монисто, манъ- моргалъ кто имѣетъ привычку
сто тж. моргать.

— лат. топііе ожерелье, какъ мр. моргаты. бр. миргаць, мру-


украшеніе; грива, дрир. тиіпйе гаць. п. тги§ас, тги§пд6; тгн§
шейная цѣпь, тиіпсе соііагіит; мгновеніе, морганіе.
тиіп, тиіпёі затылокъ; іог-тпа — лит. тіг§ёіі, тіг§и мерцать,
плечи, дркимр. тіпсі топііе; кнмр. пестрить въ глазахъ, таг^аз пест¬
т\ѵшѵ°1 соііит, °иІіиг. гал.-гр. рый. лтш. тіпу сверкать; тигді
уапахуд, раѵгод, рбѵѵоіуаѵга- бредъ, призракъ. Вондр. ЗЮг. 1,
хшѵ ожерелье кельтовъ, дрсѣв. 328). дрсѣв. тугкг, В. тугкѵап
теп. анс.тепе. дрвнм. теппі драго¬ темный; т]Огкѵі темнота, дрсак.
цѣнное ооіеерелье; тана грива и тігкі. анс. тіегее (анг. титку.
др. герм. зенд. тіпнз драгоцѣнное тігку изъ сѣв.). Ср. съ другимъ горт.
ооіеерелье. М.-б. зенд. тапаобМі меркнуть, мерцать. (См. э.
затылокъ (СЬагрепііег, К2. 43, 165 сл.). Погодинъ (РФВ, 32, 271) от¬
и сл.) и сскр. талій драгоцѣнный носитъ сюда сскр. ті;§аз дичь, га¬
камень, клейнодъ, жемчужина зель, птица, зенд. тэгэуб. кнерс.
п т. я., по Уленбеку (АіІѴ. 211), тигу. осет. тагу птица М.-б..
родственное съ тануа затылокъ, это и такъ, если первоначальное
загривокъ. Образованіе: мон¬ значеніе блестящій, пестрый (Ср.
исто. Суф. -исто-, единственный Уленбекъ, АіЛѴ. 229).
въ своемъ родѣ, не объясненъ.
(\ѴЕ\Ѵ.- 493. Гіск К 110; 519. 1. морда, Р. морды рыло, лицо
Зіокез, 216 и сл. А. Тогр, 308 животныхъ; мбрдка; мордочка;
и сл. Ваіѣѣоіотае 1Е. 3,172. АігЛѴ. *мордасы, Мн. Р. *мордасъ че¬
1186. Ресіегзеп, Кеіі. Ог. 1, 33; люсти, салазки. (Употр. «по морда¬
К2. 36, 92. Во22енЬег§ег, ВВ. самъ»); собств. имя: Мордасъ. (См.
27, 171. Меіііеі, Ёі. 302. МЕ1Ѵ. Соболевскій, РФВ. 66, 332); мор¬
201. Воізасс}, Бё. 608). дастый; намордникъ.
мр. морда, бр. морда, др. мордка
— мора въ кики-мора. См. денежная единица. [Сюда ли мор¬
кикимора, мара. дахи, мердати, мредати кривляться,
гримасничать? Срезн. М. 2, 173].
мопсъ, Р. мопса; мбпсикъ
порода собакъ, книжн.; общрус. — Не объяснено. Въ другихъ
моська кличка собакъ и названіе слав. нѣтъ. Вѣроятно заимствован¬
мороды (изъ *мопська). ное, но откуда? Во всякомъ слу-
37*
556

чаѣ, къ лат. тогсісо, тотогсіі, -ёге 23, 172 и д.) относятъ сюда же
кусаю нс имѣетъ отношенія. Срав¬ сскр. тагй-з песчаная страна, пу¬
ниваютъ (Гильфердингъ, см. у ГСл. стыня. Это невѣрно. Слово это
215) сскр. тПгйЬа, голова, лобъ, относится къ тагаіе (Уленб. АіѴѴ.
макушка, анс. тоісіа голова, ир. тиіі 217). М.-б., сюда же гр. Аисріуа-
въМиі11(1)еіЬап (^*МиЫо(р)1сіапоз сынъ Посейдона; *&дѵ§, (Здѵ/.6і
и др. кел. (Зіокез, 219). Очень (вокализмъ пуль) морская пучина;
сомнительно. (С'р. Уленбекъ АіЛѴ. /Здѵхюс, находящійся въ пучинѣ,
228). Относительно образованія подъ водой; ѵл6@дѵ%а нарч. подъ
*мордасъ см. Соболевскій 1. с. водой; ѵло@дѵхю<; погруженный:
/9р = -/пг(Воізасс],Вё. 49 и сл.; 136).
2. морда (морда?), Р. морды анг. Ьгаск морская соленая вода,
діал. воет, верша, плетенка изъ соль. анс. Ьгупе и др. герм. [Инте¬
ивовыхъ прутьевъ для рыбной ловли. ресно было бы знать первоначаль¬
См. м е р д а. ное значеніе корпя, но въ этомъ
отношеніи существуютъ только до¬
Мбре, Р. моря; приморье, гадки; наир., Кѵрціусъ возводилъ
взморье, замбрье. поморье; морской, къ тогіог мру, сскр. тагііС Но
приморскій, заморскій; поморскій; едва ли море когда-либо могло
поморянинъ; морякъ; флот.; мори¬ представляться чѣмъ-то мертвымъ.
стый, мористо далеко отъ берега; Кажется, удачнѣе АѴіесіетапп
моряный дующій съ моря вѣтеръ; (ВВ. 27, 207): корень *тег-
мореплаванье, мореплаватель; море¬ мерцать, сверкать, раскачиваясь
ходство, мореходецъ. двигаться, блистать; гр. радцаіооо
и др. (Еіск, К, 108. АѴЕАѴК
мр. бр. море. др. море, морь-
464. Зіокез, 217. А. Тогр, 312)].
екый, моресный; морянинъ морякъ;
Образованіе: Въ вокализмѣ
морянка соль привозная (замор¬
соотв. кел., герм., лит.; съ дру¬
ская. Срезн. М. 2. 176). сс. /море,
гимъ вокализмомъ лат. таге. Суф.
пол\орніе. сл. тог]е. б. море; мо-
-о- (инде. *о-т). (Меіііеі, ЕС 209;
рецъ матросъ; морски морской.
392. Ср. Вондракъ, 810г. 1, 83;
с. море; морски. ч. тоге, п.тогхе;
402. Вги§т. Огбг.П, 1, 157; 174).
ротогхе поморье, вл. нл. того,
плб. тагаі на морѣ.
МОрёль, Р. морели родъ ви¬
— лат. таге морё) тагіпиз шенъ; кое-гдѣ родъ мелкихъ абри¬
н др. гот. тагеі море; тагізаіѵѵз косовъ.
озеро, дрсѣв. тагг. анс. теге,
дрвнм. тегі море, озеро, дрир. — Новое заимств., вѣроятно,
тиіг. гал. тоге, кимр.-корн.-брет. изъ нѣм. тогеііе родъ черныхъ или
тог море. лит. тагёз (тагіоз) море, чернокрасныхъ кислыхъ вишенъ.
заливъ, прус, тагу тж. По Улен- [Въ нѣм. изъ пт. тогеііо темный,
беку (Аі ѴѴ. 218), сюда же сскр. коричневый, етарфр. шогеі. нынѣ
тагуай'а морской берегъ, граница, тогеап. Первоисточникъ лат. таи-
побережье, м.-б., къ утраченному піз маврскій, африканскій, откуда
*тагуа- море. (Сомнѣніе у Вальде ерлат. тбгиз. Зсііеі, ЁЕ. 308.
\ѴЕ\ѴС 464 и сл.). Ср. тігаз Н.-Маіт, ЕгАѴ. 592. ГСл. 215.
море, граница. Нѣкоторые (Кур- МаКспаиег (С81. 256) производпті
діусъ, К2. 1, 33. Егапке, ВВ. отъ ит. атагеііа].
— 557

моржъ, Р. моржа родъ .мор¬ на душѣ»), діал. иск., твр. мор-


ского звѣря, ігіскескиз гозтагиз; котать брюзжать, бормотать.
моржовый.
мр. моркотный противный, бр.
Ч. П10Г2. П. М10Г8 (изъ рус.). маркоциць дѣлать противнымъ;
— Заимств. изъ фпн. пшгзн. маркотный противный, п. тагкоіпу
(анг. тогзе. норв. гоззтагозз недовольный, огорченный, скучный;
оттуда же). Настоящее русское тагкоі брюзжанье, ворчанье; таг-
названіе этого животнаго мор¬ коіаб бормотать, брюзжать; таг-
ская корова. [Ср. анг. тѵаігиз. коіпобс дурное расположеніе духа,
шв. ѵаіігозз. дат. Ііѵаігоз собств. ч. тгкоіаіі, тгкаіі моркотать.
китъ-конь]. (8кеаі, Е\Ѵ. 335.) Не¬ — Звукоподражательное; пере¬
вѣрно Горяевъ (ГСл. 215.), Маіге- несено отъ бормотать, брюзжать
паиег (С81. 257). на душевное настроеніе. Ср. лит.
тигкзбіі сидѣть скучнымъ, дре¬
морковь, Р. моркови, діал. мать. Въ другихъ слав, значеніе
орл.-кур. и др. морква, морква,
развилось иначе: сс. ліръклти блеять,
Р. мбрквы, сіаисиз сагоіа, сіаисия
блекотать, чувствовать желаніе
яаііѵа: морковка; морковный; мор¬
(объ овцахъ), сл. тгсаіі блеять,
ковникъ родъ кушанья.
бормотать; тгкаіі зе (объ овцахъ),
мр.морковь, морква. бр.морква, с. мрк; мркати се, мрчём се (объ
морковы. сл. тгкѵа, тгекеѵ, гагеѵ- овцахъ). (Ор.МЕІѴ. 191.). Веггеп-
са; тігеп (объ этомъ см. Брандтъ, Ьег^ег (у Зіокев’, 218.) сравни¬
Доп. Зам. 99). б. морковь (изъ ваетъ корн, тогеііі печаль, забота.
рус.), с. мрква. ч. шгкеѵ, тгкѵа. орет, тогсііеі; забота, несчастье.
п. тогсііетѵ. вл. тогсііеф. нл. Сомнительно. Требуются деталь¬
тагсѣѵе]. ныя объясненія. (Ср. Уленб. Аі\Ѵ.
— Старое заимств. изъ герм., вѣ¬ 217, подъ тагсауаіі).
роятно, изъ гот. *таигѣо (=сслав.
*мръкы.) гот. возстановлястся въ
морозъ, Р. мороза холодъ
ниже нуля; морозецъ; морбзко;
виду анс. тоги, вм. тогііи. дрвнм.
морозяка большой морозъ; мороз¬
птгаііа, тогда желтая рѣпа.
ный; морозить, -ся; мороженое:
инѣм. тбЬге. апг. тоге рѣпа
замораживать (вм. замаражисать);
(пол.-вл.-нл. изъ нѣм. тогсііеі
(относит, йзморозь см. моро-
сморчокъ, срвнм. тогсііеі. тогЬеІ.
с и т ь).
дрвнм. тогііііа). (Ср. МЕ\Ѵ. 192.
Маѣгепаисг, С81. 61. КЕ1Ѵ. 260 и мр.-бр. морозъ, др. морозъ
сл. • ГСл. 215). Впрочемъ, м.-б., (Срезн. М. 2, 175). сс. мрлз'л.
нсконнородств. съ герм. (см. выше) сл. тгаг. б. мразъ, с. мраз; мра-
и гр./Удххаѵа' та арріа ЯаДага (Гез) зовац холодный вѣтеръ, ч. тгаг,
бдрах; *т_гс}-). (Ср. Хирііга, бегт. тгагііі. п. вл. нл. тгог. плб. тогг.
СнН. 13б. РгЕ\Ѵ. 86. Воізаср, — Перегласов. къ мерзнуть.
Во. 131). См. э. с. Относительно вокализма
ср. Меіііеі, Ёі. 220. Вондр. 816т.
МОркбтенъ,моркбтна,мор- 1. 169.
кбтно; моркбтный, діал., непріят¬
ный, скучный; нар.моркбтно скучно, мороковать, морокую, МО-
непріятно. (Въ пѣснѣ: «мнѣ тош- рокуешь понимать, смыслить.
нехонько младенькѣ и моркотно См. м е р е к а т ь.
— 558 —

моросить, морошу, моро- м.-б., и не такъ]. (Ср. Воізасц, Пё.


ейшь итгпи мелкому дождю; діал. 645. АѴЕАѴЕ 495). Брандтъ (Доп.
морось мелкій дождь; тер. мороха, Зам. 103.) предполагаетъ *м о -
морозга тж. Вѣроятно, сюда же р о ш а и сближаетъ съ м оро¬
изморозь (з вм. с чрезъ контамина¬ сить; значенія: моросить, болото,
цію съ морозъ); моросёйка (подъ болотная ягода вполнѣ соединимы.
вліяніемъ сѣять).
МОртЙра, Р. мортиры родъ
мр. морохъ плѣсень, мохъ; мс
пушки; стар, мортиръ, Р. мортйра;
руха грибъ дождевикъ.
мортирный.
— Къ мерзокъ, мерзнуть,
— Повое заимств. (съ Петра В.
м о р о з ъ. Относ, -зг- изъ -ск- ср.
Смирновъ, СбА. 88, 200) изъ гол.
верезг- и вереск-: верезжать и ве¬
гаогНег. [Первоисточникъ ерлат.
рещать (Ср. Потебня, Эт. 3, 7.).
гаогіагіит ступа].
См. мерзокъ, мерзнуть,
морозъ.
МбрщЙТЬ, морщу, мбрщйшь
МОРОЧИТЬ см. меркнуть. дѣлать складки, неровности (на
лицѣ); морщиться, морщусь; намор¬
МОрбшка, Р. морошки рас¬ щивать; морщйна складка; морщй-
теніе гиЪиз скатаетогиз; морбш- нистый; діал. перм., вят. морщенъ,
никъ .порошковый кустарникъ; мо- мбршень, моршбкъ, морщйникъ,
рбшковый; морбшковка морошковая моршка женскій кокошникъ со
наливка. складками или сборами; сморчокъ
родъ гриба.
мр. морошка гиЬиз скатаето-
гиз; болото; п. тгозгка тж. мр. морщыты, мбрщына; по-
— Миклошичъ (МЕААС 201.) морхлый морщинистый, сс. сьлдръс-
допускаетъ корень *тегк-: лит. клнъ дізіогіиз (МЕ\Ѵ. 192), сълтръш-
тігкіі, тігкзій мокнуть; тег кН, ТНТН (СЪЛірЪШТЕНО чело), б. на-
тегкій мочить, размачивать; таг- мръщл еа нахмурюсь, с. мрска
куѣі мочить ленъ; слѣд., морошка морщина, складка; мрштити се,
изъ *морочка. Если такъ, то мрштим се морщиться, морищгпь
сюда жз должно отнести мр. мо- лобъ. ч. зтгзкиоііН зе сморщиться.
роква болото. [Дальнѣйшія сопо¬ п. татсгус, -зіе морщить, -ся;
ставленія см. АѴЕАѴ-. 463, подъ хтагзгегек морщина, вл. гтогзк;
тагеео. А. Тогр, 311.] МаНепаиег тогзсіс.
(С81. 256) выводитъ изъ второй — Неясно. Миклошичъ (МЕАА7.
части гр.-лат. сѣатае-пюгиз; гр. 192) относитъ сюда сс. крдскл ру¬
уодог, лат. шогшп тутовая ягода, бецъ, разрывъ изъ Ачраска (*тогзка).
собств. ежевика. О заимствованіи Въ виду этого Горяевъ (ГСл. 216)
едва ли можетъ быть рѣчь, но сопоставляетъ (по Еіск, 1‘, 135)
*м о р о х а, м.-б., возможно со¬ сскр. ѵіщсаіі сдираетъ, раздираетъ,
поставить, какъ нсконнородств. раскалываетъ и проч. гр. рахо;
съ гр. уодоѵ (лат. заимств. изъ гр.). лохмотъ, кусокъ, эол. вдахое; (см.
Ср. цр. тегепп. кимр. тегтѵусЫеп Уленб. АіАѴ. 294. РгЕАѴ. 294) [N3.
тутовыя ягоды, лит. шбгаз (употр. Къ другой группѣ относится діал.
гаогшпёсііз тутовое дерево) [лит. южн. мор сну ть ударить, хва¬
считаютъ заимствованнымъ, но это, тить, огрѣть, др. мърсъкъ бичъ.
— 559 —

сс. лѵръск'л.
ч. тгзк ударъ хлы¬ (1. с.) оспариваетъ ото толкованіе,
стомъ; тгзкаіі бить кнутомъ, иботизіафинское-суоми.аѵагіерм.-
хлестать, п. \ѵутегзкас" бить зырян. Наконецъ, объясняютъ изъ
тутомъ публично, вл. тогзкас, вотск. и зырян, моска телка, ко¬
тог§сіс(МЕ\Ѵ. 192, подъ тегзкъ 2). | рова и ва вода; (слѣд. значеніе:
коровья лужа или что-л. подобное.
моръ, Р. мора и мору резііз: Ср. назв. подмоск. селенія «Ко¬
моровой; морить; уморить, діал.
былья лужа»); но ни вотяцкія ни
сѣв., дѣлать усталымъ, мориться,
зырянскія поселенія не заходили
умориться, замориться, примо-
въ эту область. Соболевскій (І. с.)
рйться устать; замаривать, ума-
полагаетъ, въ виду конечнаго -ы,
ривать. -ся; умбра; изморъ; умо¬
что языкъ, давшій намъ названіе
рительный; моек. морильщикъ
рѣки, имѣлъ_ И. Ед. на -б (но,
занимающійся истребленіемъ тара¬ м.-б., и на -у или даже на -ы).
кановъ, мышей и проч.
мр. моръ. бр. моръ.
др. моръ, мбекоть, Р. мбскоти моско-
моритп; моритися изнуряться, сс. тильный товаръ; (краски, клей,
ллоръ; оудАорнтн, ву,мдргати. сл. тог масло и т. п.); москотйлышй, обыкн.
резііз. б. моръ; морьь. с. мор кон¬ москотелыіый(рядъ, товаръ, лавка);
чина, смерть; мбрити, морим мо¬ москотйлыцикъ, москотйльоикъ
рить. ч. тог; итог; тогііі. п. торговецъ москотью.
тог; тогхус. вл. тог. нл. тогіз. др. москотилик (засвидѣтель¬
— Переглас. къ мереть. ствовано съ XV в. Срезе. М. 2.
Соотв.: лит. тагаз смерть, язва. 176); москотинннкъ. (Соболевскій,
Л. 109).
сскр. тагаз резііз, тагаз смерть.
лат. съ другимъсуф. тогЬиз болѣзнь — Вѣроятно, изъ ергр. рбоход:
(Меіііеі, Ё1. 220. Вгидт. Огсіг. II, рбоуоч мускусъ (МЕ\Ѵ. 202. ГСл.
1,152.1ѴЕ\У?. 494). См. мереть. 219). По Фасмеру, (Извѣстія, 12,
2, 259. 9т. III, 131), м.-б., изъ
Москва, Р. Москвы городъ ит. тизсаіо (какимъ путемъ?). См.
по имени Москвы-рѣки; московскій; мускусъ.
моеквптйнинъ; москвичъ; москаль;
подмосковный. МОСОЛЪ, Р. мосла большая
кость; діал. (напр. сѣвск.) вообще
др. (до XIV ст.) *Москы, Р. кость (напр. въ выр. «остались
*Москъве (сохранились В.Московь, одни мослы» = однѣ кости); мослбкъ
Р. Москве, Москвѣ. См. Соболев¬ сгибъ крыла, птичій локоть; мо-
скій. Лингв. Набл. 68 и сл.). солыга большая кость, особ, бедре-
— Безспорнаго объясненія нѣтъ. ная. М.-б., сюда же: діал. мо-
Вѣроятно, мерянское слово, ибо сблить глодать кость, засусливать.
Влад., Яросл. и вся Моек. губ. замасливать, засаливать; переноси.
составляли область Мери, мерян, докучать;сѣвск. мусолить,-ся; му¬
москй, ава медвѣдица, изъ моска слить, муслякать слюнявить, су¬
медвѣдь и ава мать, жена; отсюда слить, сосать, засаливать; муслякъ.
слито рус. Москва (Кузнецовъ, мусляй; муслястый; мусала. Мн.,
Рус. истор. геогр., 93). Произ¬ сѣвск. мусалы салазки, челюсть.
водятъ еще изъ фин. тнзіа черный, (Впрочемъ, м.-б., двѣ разныхъ
грязный и ѵа вода. Кузнецовъ группы).
— 560 —

— Неясно. Миклошичъ выста¬ 14, 33). Подругамъ(ЗсЬгабег, Кеаі-


вилъ тозіокъ и производилъ изъ Іех. 115. Мегіи§ег, ІЕ. 21, 303),
тюрк, мослак втулка (МЕ\У. 202), заимствовано изъ герм.: дрвнм. тазі
но въ добавленіяхъ (429) отказался. шестъ, древко для знамени, копья;
Зубатый (АЯ. 16, 400) также при¬ мачта, анс. таезі. дрсѣв. тазіг
нимаетъ за основное мослокъ, мачта, [герм, къ группѣ; лат.
откуда обратное образованіе мо¬ таіиз (съ саб. 1=д, изъ *тас1оз.
солъ, ибо мослокъ было понято *та2СІ05 мачта, дрир. таіап кій.
какъ уменьшительное. Имѣя въ (\ѴЕ”ѴѴ- 457)]. [Интересно названіе
виду рус. мосолить, мосолыжить свайнаго города пэоновъ (у Геро¬
докучать, настойчиво просить, дота) МоОбѵѵоі] МоОбѵѵоіг.оі, или
онъ сравниваетъ лит. тазгаіаі ко¬ сокращенно Моббѵѵоі, жили у
мары; тазгаійіі кишѣть, лтш. Понта близъ СЬаІуЬегп’а. Слово
тазаіаз конская муха. сскр. тара- это, общее у пэоновъ и фригійцевъ.
каз комаръ. (Уленб. Аі\Ѵ. 219). Еіск (ВВ. 29, 235) отождествляетъ
Такъ какъ мосолить докучать есть съ слав, мостъ].
значеніе вторичное (см. выше), то
всѣ эти сопоставленія являются мбеька см. мопсъ.
весьма проблематичными. Сюда же
отнесено (Зубатый, Уленбекъ. 11. МОТ&ТЬ, мотаю, мотаешь на¬
сс.) вл. тозсіс во. тозсес зо ки¬ вертывать, навивать; расточать;
шѣть. Это слѣдуетъ сравнить не мотаться колебаться, качаться:
съ рус. мосолить, а съ мостйться болтаться; шататься; замѣчать
быть во множествѣ (значеніе это въ выр. «мотать на усъ»; мотнуть,
засвидѣтельствовано С. Аксако¬ -ся; -м&тывать: наматывать, раз-,
вымъ «грузди любятъ моститься», с-, об-, пере- и др.; мотъ расто¬
т.-е. расти кучами, во множествѣ). читель; мотыга; моторыга тж.;
Во всякомъ случаѣ, здѣсь есть мотокъ (нитокъ); мотовйло снарядъ
семазіологическая контпминація съ для наматыванія нитокъ съ вере¬
масло, маслить. тена; мотальщикъ; діал. тул., пепз.
и др. моторный проворный, рас¬
МОСТЪ, Р. моста (діал. моста) торопный: мотбузъ, мотовлзъ родъ
и мосту; М. мостѣ и мосту; мо¬ бечевы; мотырь крюкъ для подвѣски
стить, - мащивать; мостовой, мо¬ чего-л.
стовая мощеная улица;- примо¬
ститься приноровиться; мостокъ; мр. мотаты, мотнуты; мотокъ (ни¬
подмостки; помостъ. токъ); моторный проворный; мото¬
вило и др. бр. мотаць; мотовило;
мр. мостъ, др. мостъ; мостити,
мбторъ арканъ; моторно трудно
мостъкъ; мостовщина пошлина за
и др. др. * мотатп (возстановляется
проѣздъ по мосту, сс. мостъ, сл.
въ виду:) мотовило (Среза. М. 2.
б. мостъ, с. мост; мостити, мбстіім.
178). сс. гмотлтн са. сл. тоіаіі.
ч. тозі. п. піЪзі; гатоЗсіе замостье.
б. мотаьл, мотамъ; мотовила мото¬
— Производятъ (Вондр. 8Юг. вило. с. мотати; мотовило мотовило.
I. 442) отъ мести, метл, ме¬ ч. гаоіаіі; тоіоѵібіо; гаоіогпу рас¬
тать. Вокализмъ о; суф. -то- (изъ торопный. п. тоіас; тоіо\ѵісі1о;
*мот-тъ). Но многіе въ этомъ со¬ тоіасг мотальщикъ, вл. тоіас:
мнѣваются (наир. Меіііеі,' М8В. тоіабіо, тоіусііо. нл. тоіаз
— 561 —

— гр. //6$ о; шумъ битвы, воен- А. Тогр (306) относитъ сюда дрвнм.
ныхъколесницъ;роѲ-оѵда<;- га; Ха/Заз, зіеіп-тегго. ервнм. теіге, зіеін-
тсоѵ хсожсог (Гез.); дор. род-юг, теіга. пнѣм. зіеіптеіг каменотесъ:
-сотое, дитя метет, воспитанное м.-б.,аыс. таііос острый молотъ,
съ дѣтьми спартанцевъ, домочадецъ, клевецъ. анг. таИоск мотыка.
дерзкій, несдержанный человѣкъ; кирка. Иначе Нігі (АЫ. 96.) (Со.
нескромный танецъ (первоначаль¬ также Маігепаиег, С81. 257).
ный смыслъ трясущійся. Воізаср,
Т)ё. 642). Нѣкоторые (Курціѵсъ, МОТЫЛЬ, Р. мотыля бабочка;
ЕС Сіг. 335. Еіск, I4- 106; 514. мотылекъ тж. діал. метыль, ме¬
Уленб., Аі\Ѵ. 212) связываютъ телокъ, метлякъ;мотыльковый; діал.
съ мясти, мяту (л\АСТН, Л\АТЛ): мотылять порхать.
сскр. таСппаІІ, тапШаІі, таіііаіі
трясетъ, болтаетъ, трогаетъ и мр. мотыль; мотылякъ; метелыкъ.
т. д. венд, тапі- трогать (ВагЬѣо- бр. мотыль, сл. теіиі], теШ] ба¬
іотае. Аіагп. \Ѵ. 1135). оск.-уыбр. бочка. с. метнзь печеночный червь,
тапрішг (таи Іа г) токарный ста¬ печеночная глиста (болѣзнь (іі-
нокъ. дрсѣв. тошіиіі катокъ, кѣм. зіота). ч. піоІуГ, тоГѵІек мо¬
тагкіе1(ЬоІ2). обыкн. тапдеі ка¬ тылекъ. п. тоіуі, тоіиіек тж.
токъ, валекъ (для катанья бѣлья), теіеі, іпеіуі, теіоі, туіеі, туп-
лтш. теп 1:ГА копать лопатою;тепіе ѣеі и др. (См. Кагіомчся, 81\ѵп.
деревянная лопата для перека¬ мтуг. 387). вл. пцеіеі, п^еіеіо, ш]е-
пыванія. лит. тепійгіз, тепійгё Іеіса. нл. т]а1е1'.
мутовка. Т. обр., мотать было бы не- — Мпклошичъ (МЕ\Ѵ. 194)
иазалир. формой къ назалир. масти относитъ сюда же: сс. мотылд.
и проч. Но -п- въ инде. *тепіѣ- мотыло навозъ, др. мотыль, мотыла.
не есть носовой инфиксъ. (Иначе мотыло тж. /мотыльный (Срезн. М.
относ, греч. Еіігіісѣ, КЪ. 41, 287 2, 79). стар. рус. діал. мотыль,
н д. Ср. Воізасг]. 1. с.). метыль гной изъ язвы, возгря (ДСл.
2, 359), б. метнлъ. ч. тоіоіісе
МОТЬіка, Р. мотыки орудіе вертячка, овечья болѣзнь, елвц. то-
для вскапыванія земли, родъ большой ѣоііа, мр. мотылыця, метелыця
кирки; діал. мотыга; мотыжить тж. и думаетъ, что названіе отъ
вскапывать мптыкою, кирковать навоза (ср. названія жука: навоз¬
(вм. *мотычить). никъ, говнякъ. нѣм. кгаиІзсЬеіззег).
Потебня (Эт. 2,14) относитъ къ м о -
мр. мотыка. др. мотыка (встрѣч. тать сновать, мотылять. Брандтъ
также мотыга. Срезн. М. 2, 178). (Доп.Зам. 100) отчасти соглашается
сс. даотыкд. сл.-б. мотнка. с. мб- съ Миклошичемъ (см. выше) и обѣ
тика. ч. п. тоіука. вл. тоіека. группы относитъ къ *мет- *мот-:
нл. то1у]а. мотыло выкинутое (ср. пометъ),
— лат. таіеоіа орудіе для вби¬ а мотылекъ «есть насѣкомое,
ванія въ землю, сскр. таіуат бо¬ которое туда н сюда мечется или мо¬
рона пли катокъ; таіікгіа-з взбо¬ тается». Но метать и мотать
роненный или укатанный, дрвим. разныхъ группъ.(См. э.с.)Погодинъ
тебеіа плугъ, м.-б.. ир. тоік репів. (Слѣды, 217) допускаетъ возмож¬
таісіісі ломаетъ (Уленб. Аі\Ѵ. 212. ность преобразованія изъ *но(к)-
Зіокез, 199 и сл. \ѴЕ\Ѵ- 469). тыль (отъ нок-ть=иочь); мрус. мѳ-
— 562 —

тёлыкъ и мотылякъ даетъ основаніе пушистый, волокнистый. Микло-


предположить чередованія: мет-, шичъ (МЕ\Ѵ. 206) приводитъ лит.
мот-, т.-е. въ сущности нект-, нокт-. такгаі косма,бахрома. У Кур-
Совершенно произвольно и невѣ¬ шата нѣтъ; приведено въ скобкахъ
роятно. Кагіо\ѵіс2 (8і\ѵп. \ѵуг. 387 такпа бахрома, косма, пучокъ. Это
и сл.) возводитъ, въ виду поль¬ заимств. изъ рус.
скихъ назалиров. формъ, къ корню
мат-, мат-, затемненному въ мотыль мохъ, Р. моха, моху и мха,
и суматоха (пол. тоіуі, тоіуііса, мху; М. мохѣ, мох^; мхѣ, мху.
іпаіоіка. таіо^а). Это смущающее, моховой[интересно сѣвск.«моховое
мятущее существо не что иное, головное» праздничный, парадный,
какъ душа умершаго. Такъ, греки обыкн. дѣлаемый къ свадьбѣ, ко¬
называли мотыля грѵуу, въ швейц.- кошникъ, съ затылкомъ изъ мали¬
нѣм. называютъ ІодеІІі мотыля и новаго бархата]; моховйкъ родъ
эльфа. Въ рус. бабочка (см. э. с.) гриба; мшенйкъ амбаръ, подвалъ
тоже кроется названіе души предка для зимовки пчелъ, орл. амшанйкъ
женск. пола; д у ш и ч к а тоже озна¬ (у Тург.); мшить конопатить мо¬
чаетъ мотыля. Нынѣшніе греки хомъ; мшйться, замшйться покры¬
въ мотылѣ почитаютъ душу недавно ваться мохомъ; (также напр. о
умершаго. М.-б., пѣм. тоіёе и деревѣ, которое плохо полируется,
Бсйтеііегііпд изъ слав. Къ сожа¬ мохнатится); мшавѣть; мшалый;
лѣнію, формы неназалированныя мшйще, моховйще мѣсто, поросшее
перевѣшиваютъ. Въ на]>одной эти¬ мохомъ; мшара, мшарникъ, мшава
мологіи связывается съ мотать, тж.
мотаться (ср. выше Брандтъ и
мр. мохъ, Р. моху; моховый;
ІІотебня), т.-е. насѣкомое названо
моховыкъ Ъоіеіиз зиЬіитспІозиз.
по особенному характерному полету
(бабочка какъ будто дрожитъ, тря¬ бр. мохъ, Р. моху; мшара боло¬
сется, когда летитъ). тина, заросшая мхомъ др. мъхъ,
мохъ, Р. мъху, мху. сс. ді’ьуъ.
сл. шеѣ; шаішпіса клюква. 6. мъхъ.
МОХбръ, Р. мохра (непра¬
вильно: махбръ) кисть, кисточка, с. мах мохъ, плѣсень, ч. шеей,
лепестокъ, косма, ленточка, зубчикъ Р. тейп; тзііі мшить, п. шеей;
и т. п.; мохрбвый имѣющій много тзгус. нл. тесѣ.
лепестковъ (о цвѣткѣ); мохрйстый; — лит. тйзаз, обыкн. Мн. тйзаі
мохбрка тютюнъ, простой табакъ. плѣсень (на кисломъ молокѣ), лат.
Сюда же мохна пучокъ, клокъ, тнзеиз мохъ, дрвнм. тоз мохъ,
мохоръ, кисть-, мохнатый; мохначъ, болото; тіоз тж. анс. тоз; теоз.
мохнатка; мохноногій съ перистыми дрсѣв. тозе. М.-б., арм. татиг
ногами (о голубѣ или другой птицѣ). Іисиз, аІ"а, тизеиз, зііиз (БТек,
1- 511. КЕ\У. 260 и сл. А. Тогр,
мр. мохнатый; мохнатиты. бр.
327. \УЕ\Ѵ? 504. Ви^е, К2. 32.
мохра бахрома; мохры обношеннаго
17. Рейегзеп, ІЕ. 5. 34; К2. 39,
холста.
416. Вги°;т.6г(1гЛІ, 1,166. Вондр.
— Вѣроятно къ мохъ. Такъ 8Юг. 136 и др. м.). Относятся ли
Маігепаиег (Ьізѣ. Ш. 10, 353), Зу¬ сюда лат. тйгехпурпуровая улитка,
батый (АЯ. 16, 400). Значеніе ракушка и гр. уѵа$ ракушка, неиз¬
возможно объяснить изъ понятія вѣстно. (Ср. Воізас^, Бё. 647 и сл.).
— 563 —

МОЧ&ЛО, Р. мочала размочен¬ немогать; сущ. мочь, Р. мочи сила,


ный и разобранный на волокна ли¬ помочь, подмога; можно; возмож¬
повый лубъ; мочалка; мочалина ный, невозможный, всевозможный;
отдѣльное лыко; мочалить, -ся помощникъ, помощница. діал.
измочалить, -ся: измочаливать, -ся; орл.-кур. помогну помогу; могут¬
мочальннкъ лубъ для мочалъ; обо¬ ный: изрѣдка: не могй не (наир, у
рванецъ. Крылова: «слабаго обидѣть не
6р. мочала, мочулка мочало, моги».) Изъ цел. мощь, немощь;
мочалка; мочульный (наир, лыки) мощный, нёмощный; могущество;
вельможа; вельможный.
— Къ мочка (МЕ\Ѵ 206).
Въ народной этимологій соеди¬ мр. могты, мбжу; може можетъ-
няется съ мочить, п. ч. мочало быть; можна можно; можный;
дерутъ язь размоченнаго луба. могучій; можебный, можлывый воз¬
См. мочка. можный бр. могцй, помощи; моцъ
мочь; мбца власть; моцпый крѣпкій.
мбчка, Р. мочки прядь во¬ др. мощи, мочи, могу, можеши;
локонъ,пучокъ,кудель,подшерстокъ;
мочь сила; мочьно можно; могуть,
отверстіе, скважина, пройма, ушко могутъ дѵѵсіотуа; но мози, не мо-
(у иглы и т. п.); мбчечный; моч¬ зѣте не. СС. мошти, мога; прѣне-
коватый волокнистый, мочалистый мдгдтн; ллошть сила; недіошть,
(наир, корень у дррева); мбчечникъ лддлоліошть; могать дѵгабт?]с (Воет.
коробъ, куда кладутъ мочки [у Ми- Сл. 2. 15); не лдозн, нс мозѣте не.
клошича (МЕ'ѴѴ. 206) ошибочно сл. тосі, шогеш (изъ тогегп);
тосезпік]. ротосі, рота§а1і; ротос; петое
— Миклошичъ (1. с.) предпо¬ болѣзнь; петосіса слабость, не¬
лагаетъ корепь *мък-. Если такъ, мочь; осіпеіносі, опетосі, оЬпе-
то первоначальное значеніе то же, тосі устать, ослабѣть б. мога,
что въ сѣвск. ыычка кудель, посконь, мбжА, можамъ могу; можность
ленъ, начесанные на гребень для богатство; помогал, поможамъ,
пряжи; шерсть, связанная пучкомъ помогамъ помогу, помогаю; по¬
для той же цѣли; мр. мычка тж. мощь; помощникъ. с. токи
Второе значеніе отверстіе, сква¬ могу, морем, можем мочь; мбѣ
жина, пройма, ушко объясняется сила; мбѣан сильный; нёмбѣ немочь;
изъ выраженія (оч. обыкнов. иёмоз не моги, не; нембѣніік боль¬
въ орл.; «промкнуть уши» про¬ ной. ч. тосі, тоѣи; тос сила;
ткнуть отверстіе въ ушахъ для петое, п. тос, то»(? мочь; тос
серегъ; «промывать» уши про¬ сила; піетос немогць. вл. тос,
тыкать. Такимъ же образомъ м о - тоги; ротос помочь; ротос помощь
чало собств. то, что мыкаютъ, нл. тос, то§и; тос сила.
т,- е. дерутъ, раздѣляюіъ на волокна.
— Ср. гот. та»ап, та§ (ргаеС-
См. - мкнуть, мчать, мыкать
ргаез.), таЫа (ргаеі.); таіііз сила.
и проч. дрсѣв. тща. дрсак. та», анс.
МОЧЬ, могу, можешь разве; тае^. (анг. та»), дрвнм. та»ап,
могучій сильный: помочь, подмочь, тицап. ннѣм. тб§еп мочь. нр.
превозмочь; немочь, занемочь хво¬ сіо-іог- та»аг аи^еіиг. гр. рцх°Я>
рать, захворать; мгкр. помогать ргцагу, дор. рахата тасЫпа, ору¬
(вм. помагать); перемогаться; из¬ діе, средство, возможность. (А.
— 584 —

Тогр, 303. Ср. 8іокез 197. Еіск др. мошьна, умен, мошьшща. сс.
1і 104; 279; 508. РгЕ\Ѵ. 294. люшьнд (мошьнорѣзкць, ЛАОШЬНЦ-
Воізаср, Г)ё. (336). Ср. сскр. таДіагп никъ). сл. тозп]а. с. мошіьа коше¬
даръ: тадікіѵа(п) тороватый, зенд. лекъ (кожаный); моішыіца. ч.тозпа
та§а- сила; та^аѵан- сильный сума, мошна, п. тозгпа, тозгепка.
(Уленб. Аі\Ѵ. 209). Коренной во¬ вл. тозеп, тозпа. нл. тозупа.
кализмъ, по мнѣнію Меіііеі (М8Б. — Неясно. Считаютъ (МЕ\Ѵ.
14, 335), м.-б., е, въ виду дрсѣв. 203; Вондракъ, 810г. 1, 355)
теда (въ герм, при коренномъ е заимств. изъ нѣм. бавар. товсЬе
обычно а для ргаеі.-ргаез.); но корзина. Это невѣроятно, какъ
если сблизить съ дор. рахата, то справедливо замѣтилъ Матценауеръ
можно полагать, что слав, мога (С81. 60). ибо товсЬе, тивеЬе не
соотв. ипде. *тэ°ѣ. Нѣкоторые встрѣчается не только въ дрнѣм.,
(см. ІѴіейетапп, ВВ, 28, 62 и д. но даже въ срнѣм. Скорѣе, на¬
Уленбекъ, Веііг. ОйЗБ. 30. 299 оборотъ, нѣм. изъ слв. М.-б., ду¬
и д. 1ѴЕ\Ѵ- 454. Вагіоіі, СбЯ. 57) маетъ Маігепаиег (1. с.), можно
считаютъ займете, изъ герм. Безъ сравнить серб, махуна, мохуна
достаточныхъ основаній. По Шах¬ стручокъ, оболочка, мѣшечекъ на
матову (АЯ. 33, 91), м.-б., изъ зернѣ; также сканд. втоск-г ІиЬиз,
кел.: ср. кол. *та§б способствую, ѵа§іпа. шв. вто§ тж. (?) Буга
увеличиваю и проч. [лит. та§о1і (РФВ. 67, 243) сравниваетъ лит.
м.-б., заимств. изъ слав.] См. мощи. такзгіуз, РМн. такзгііі ножны;
мошенникъ, Р. мошен¬ діал. тёкегіз мошна для храненія
ника обманщикъ, плутъ; мошён- денегъ, лтш. такз мошна, [лит.
ничій; мошённическій; мошёнын- гиавгиа заимств. изъ рус.]
чество; мошённичать; діал. орл.,
МОЩИ, Р. мощёй Ын. ж.
кур. мошёлышкъ, мошёльничать;
останки, нетлѣнное тѣло угод¬
мошёнство.
никовъ.
мр. мошённыкъ (у Грпнч.нѣтъ);
мошёнство, мошенськый. мр.-бр., др. мощи. СС. лаошти.
Р. ЛАОШТИН, Д. люштьлѵь и т. д.
— Къ м о ш н а. Относительно
образованія ср. карманникъ кар¬ скл. на -6-. сл. мокі. б. мошти
манный воръ. Первонач. значеніе (МЕ1Ѵ. )99. У Дюв. нѣтъ), с.
видоизмѣнилось: мошенникъ не мбііи, Р. ыбкй Мн.
означаетъ теперь карманникъ Скакъ — Ын. къ мощь, сслав. мошть
думалъ Даль), но плутъ, обман¬ сила', слѣд., значеніе: силы, т.-е. со¬
щикъ. Невѣрно Горяевъ (ГСл. 217) вершать чудеса. Ср. относительно
связываетъ съ мшелъ (См. э. с.). значенія гр. дѵгареіе, гот. таЬ-
См. мошна. іеів тж. (МЕ\Ѵ. 1. с.) См. мочь.
мошка, Р. мошки; діал. мраморъ, Р. мрамора; мра¬
(наир, сѣвск.) собир. мошкара, морный.
Р. мошкары. См. муха.
мр. мармуръ, марморъ. бр. мар-
мошна, Р. мошны сумка, муръ. др. мороморъ; мороморянъ
киса, кошель; мошенка. мраморный (Срезн. М. 2, 175);
ир. мошонка кошель, бр. мо¬ поздн. мармаръ. сс. лердморъ, мрл-
шонка мѣшечекъ; мошнорѣзъ воръ. ллорѣнъ. сл. шгашог. б. мраморъ;
мермёръ (изъ тур.); мермёренъ. Къ группѣ мнить. Инде. *топ-
с. мраыбріе соб. мраморъ; мёрмер распростраеепо посредствомъ йііё;
(изъ тур.); мермёрли (нескл.) мра¬ отсюда корень: *тепйЬ- въ гот.
морный. ч. тгатог. п. тагтиг. пишйоп устремлять взглядъ на
вл. тагтог. что-л., остерегаться, дрвнм. теп-
— Изъ ір. дардощо;; общрус. йап. дрсак. піепйіап насла-
мраморъ изъ цел. (Рус. мороморъ ждаться. лтш. шиз!, шййи, тйги
утрачено. МЕ1Ѵ. 183. Фасмеръ, пробуждаю, гр. раг&агсо, ра&ііг
Эт. III, 129). Подробнѣе у Корша учить; реѵд-ург] лобъ; роѵба муза.
(Отз. 585 и сл.) (См. вообще Меіііеі, Бе і-.е. га-
йісе *теп- «тепіе а^ііаге». Ср.
мудръ, мудра, мудро; муд¬ также Уленб. Аі\У. 215. Воізасд,
рый разумный, знающій, заріепз;
Бё. 607. А. Тогр, 308.).
мудрёцъ; мудрость; мудрйть, пере-
мудрйть; мудреный хитрый, замы¬ мужъ, Р. мужа ѵіг; сопуипх;
словатый: умудриться, умудряться; МнИ. мужья супруги, Р. мужьёвъ
діал. мудровать умничать, каприз¬ (наир, у Пушк.) и мужёй; (му-
ничать, придираться; изъ цел. жевья, см. у Соболевскаго, Л. 221.);
мудрствовать; любомудріе, цѣло¬ мужи ѵігі; стар. В. замужъ; муж¬
мудріе. ній, замужній; мужской; изъ цел.
мр. мудрый; мудрець; мудракъ мужескій; мужчина; мужество; му¬
смышленый, бр.мудзеръ. др.мудръ; жаться; возмужать; ласк, муженёкъ;
мудрити, мудровати; мудрость, мужйкъ гизіісиз; мужйчка; мужйц-
сс. діАдръ. сл. тбйег, б. мъдъръ, кій; собир. мужичьё; муншчбкъ; му-
мідъръ мудрый, вѣжливый, скром¬ яшчйна; мужичйшка; мужиковатый;
ный; МтдркА стою скромно, гщзе- мужйчиться; [мужланъ сюда?]
монюсь. с. мудар, мудра, мудро; мр. мужъ; мужва мужичье; му-
мударац мудрецъ; мудрати, муд¬ гырь. др. мужь; мужьнь; мужьскъ;
рая умнѣть; мудровати, мудруіём мужьство; мужьственъ; мужьство-
мудрствовать, изображать изъ вати; мужикъ; мужичья мужичье;
себя философа, ч. тоийгу, тоий- мужатая замужняя. сс. діажь;
гозР. п. тайгу; тдйгомліе, тей- даажлкъі, Р. лллжлкъБе ѵігаро (ср.
гомше, тейгкомше мудрить,умни¬ Срезн. М. 2, 187.); ліажьнь; ліа-
чать. вл.-нл. пшйгу. ждтнцл замужняя; бслюмажл (см.
— лит. [тапйгйз], типйгйз бод¬ великъ), сл. то2, тогак; ти-
рый, проворный, лтш. типйгз бод¬ йіпа гизіісиз. б. мъжъ, мажъ
рый. сскр. тапйЬаІа разумный, (мажъ) мужъ, мужчина; мажа
благочестивый, зенд. тацтАха-ум- выдаю замужъ; мжжки мужескій,
ный, смышленый, гот. типйгеі цѣль мужній; МАжовница замужняя.
(—дрвнм. типігі прилежаніе, рве¬ с. муж; мужак самецъ; мужа-
ніе); дрвнм. типіаг, типйаг. тица замужняя; мужача мужичка.
ннѣм. типіег живой, дѣятель¬ ч. пшй; тигпу мужественный;
ный. Вокализмъ о. [лит. тапйгйз тигзіѵо нижніе чины (въ войскѣ);
изъ пол.] лит. типйгйз и дрвнм. тигаікаамазонка, п.таі, Р.теіа;
типіаг имѣютъ вокализмъ нуль; тегпу мужественный; тезілѵо,
суф. -ро- (Меіііеі, Ё1. 403. МЕ\Ѵ т(}2І\ѵо мужество, доблесть (относ,
201. Ср.Вондр. 810г. 1,420. Впцрп. соотвѣствііі а: с см. Брандтъ, Доп.
Сгйг. II, I, 349; 378 и др. м.). Зам. 102).
— 566

— сскр. шалив (тапи-, тапиз-) мука, Р. муки іагіпа; му¬


человѣкъ, мужъ. зенд. тапиз- чица, діал. мучка; мучной; муч-
(въ Мапизсі^го-). гот. т&ипа, Р. нйстый; мукомолъ; мукомольный;
тапз человѣкъ, мужъ, дрсѣв. тасШг, мукосѣй.
Мн. тепп тж.; тап ср. домоча¬
мр.-бр. мука. др. мука. сс. л\акл.
децъ, слуга, анс. тапп. анг. тап.
сл. тика. с. мука мука; мучница
дрвнм. тап. ннѣм. тапп человѣкъ,
ларь, куда падаетъ мука изъ-по()ъ
мужъ, герой, супругъ, гр. Маѵуя
жернова, ч. тоика. п. тцка.
совете, имя у фригійцевъ. (Под¬
зл.-нл. тика.
робности значенія см. Воізасц, Бё.
007.) Инде, корень: *теп-. Суф. — лит. тіпкуН, тіпкаи мять,
родственный лит. въ 2то§йз мѣсить; тіпкзгіаз мягкій, нѣж¬
человѣкъ, Мн. гтопёз; за -§- слѣ¬ ный; тіпкіаз тѣсто; тепказ ма¬
дуетъ вторичный суф. -іо- (въ лит. ленькій. гр. расою мѣшу. анс. теп¬
-ей-). Т. обр., мажь изъ *топ-§-іо-з. лая мѣшать, дрсак. теп^іап тж.
(МЕ\Ѵ. 201. А. Тогр, 307. Уленб. дірфриз. теп"іа тж. дрвнм. тепдеп.
Аі\Ѵ. 214. Меіііеі, Ёі. 209; 354. ннѣм. теплен мѣшать, сскр. та-
Вондр. 810г. 1. 470). Нѣкоторые саіе раздробляетъ— Инде. *тепср.
(см. \ѴЕ\Ѵ-. 463. Вгицт. Огбг. II, (Уленб. АіЛѴ. 210. А. Тогр, 309.
1, 80) относятъ сюда лат. тапиз Ріскі-, 106.). Вполнѣ точнаго соот¬
рука (въ смыслѣ работникъ), гот. вѣтствія внѣ слав, нѣтъ; въ слав,
таішиз готовый; но это мало ітереглас. къ мак-(ъкъ). (МеШеІ,
вѣроятно. ЁС 254 и сл. М8Б. 14, 371.
музѳЙ,Р. музея храни лихие ху¬ Вондр. 810г. 1, 121; 398). Отно¬
дожественныхъ и научныхъ сокро- сительно лат. тасегіа стѣна, ог¬
вищъ; стар, музёумъ; музёйскій. рада; тасегаге мягчить см. \ѴЕ\ѴО
451. См. мягкій, мука.
— Новое заимств. (въ Петров¬
ское время еще не встрѣчается)
мука, Р. муки страданіе;
изъ зап.-европ.: нѣм. пшзеит,
мочить, -ся; мучу, -сь, мучишь, -ся,
фр. тизёе и проч. [изъ лат. тГі-
замучить, -ся; замучивать; мучи¬
заешп. Первоисточникъ гр. уоѵ-
тель; мучительный; мучительница:
беіоѵ храмъ музъ, къ уоіба муза.
мучёнье; мученикъ, мученица; му¬
Неточно ГСл. 217.].
ченическій; мученичество.
музыка, Р. музыки, діал. мр. мука, мучыты. др. мука;
(наир, сѣвск.) музыка; музыкантъ; мучнти; мученые; мученикъ; му¬
музыкальный; музыкальность; ста}), читель; МѴЧПТСЛЬСТВО. СС. ЛААКД,
музика. ліачнтн и проч. сл. тока. б. млка,
— Новое заимств. (съ Петра В. мъка; мача: млченъ трудный; мач-
Смирновъ, СбА. 88, 200.) изъ кина трудность; мачнотйя труд¬
зап.-европ,: нѣм. піизік. фр. пш- ность. с. мука; мучан мучительный;
зісціе и пр. [изъ лат. тйзіса. Перво¬ мучити, мучпм мучить, зарабаты¬
источникъ гр. цоѵбш), т.-е. тёхѵ7]~\. вать. ч. тика, тисіП, тисііеі,
Изъ гр. др. и сс. мусика, мусикии, тисіѵу, тисііеіпу мучительный.
м усики я; мусичышкъ (Срезн. М. п. тека; тесгус мучить; тесген-
2, 196). (Неточно ГСл. 218. Фас- пік. нл. тис ея; тисну усталый.
меръ, Эт. III, 131). ншб. шансе мучу.
— 507

— По всей вѣроятности, одного родств. молоть, мелю. Ср. 2. му¬


происхожденія съ мука, хотя не лл т ь.
сознаются родственными. Съ одной
стороны, удареніе мука, серб, мука 2. мулить, мулю, мулншь
соотв. лит. тінкап мѣшу, мѣшаю мутить (воду) (діал.?)
и тіпкзгіаз мягкій. равно какъ
п м я г к і Гг: серб, мёк, мёка, мёко: мр. мулъ, Р. мулу илъ; мулыты (ся)
мякнуть; серб, мекнути, съ другой, заносить иломъ; мулкый илистый.
сл. шиі наносный песокъ, с. му.ъ
трудно отдѣлить лит. гпіпкаи отъ
гр. уаббсо, сскр. тасаіе, а эти наносъ (что нанесено водой), ч.
тиіа тина. п. тиі типа, илъ;
слова согласуются съ мука (Меіі-
Іеі, Ё1. 254 и сл. М8Б. 14, 371). тиііе, гатиііс занести тиною,
Брандтъ (Доп. Зам. 102) думаетъ,
иломъ.
что можно предположить, на ряду •—- Ср. лит. тиіѵё болото, тина,
съ мука (мака),какое-нибудь *макъ, грязь; тиіѵуіі, тиіѵуіи грязнить
Р. млка треніе, отъ котораго гл. ма- тиною, таніібіі пачкаться;шаикаГ
чнтн, произведшій впослѣдствіи илъ, тина (Буга, письм.) Маіге-
новое сущ. млка (?) С'р. лит. гаап- паиег (С81. 258) сравниваетъ анс.
куН. тапкаи мять, тискать и туі пыль и др. герм. (Ср. А. Тогр.
сл. МАчитн. См. мука, мягкій. 314). Эго къ группѣ молоть,
мелю. См. э. с.
1. мулить, мулю, нудишь
діал. (нанр. сѣвск.) натирать, мулъ, Р. мула, книжн., въ
давить (наир, о тѣсной обуви, нар. не употреб., гпиіиз (обыкн.
особ, о глазѣ, когда въ него по¬ ишакъ).
падаетъ порошинка) [впрочемъ, мр. мулъ. 6. муле. п. тиі.
вѣрнѣе: мулѣть, мулѣю, мулѣешь;
вл. тиі.
въ сѣвск. произносятъ муліпть
(3-е Ед.), очевидно, вм. мулѣстъ]. — Новое книжн. заимств, изъ
лат. тіііиз ублюдокъ ослицы и коня.
мр. мулыты жать, давить, те¬ (Ср. МЕІѴ. 204. Кагіозѵісг, 81. \ѵуг.
реть; мулкый жесткій, давящій. 391.) Фасмеръ (Эт. III, 130) ду¬
6р. мулиць тж.; мулкій жесткій; маетъ, что изъ гр. уоѵХоз, такъ
собпр. мулле шишки на тѣлѣ; же¬ какъ слово это встрѣчается въ
лезы; муліиць (Нос. Сл. 293) на¬ соч. XVII в. «Дворецъ цесаря ту¬
давливаетъ, третъ (ср. сѣвск). рецкаго» (ксенза Сим. Староволь-
И.-б., сюда лее с. му.ъати, му.ъам скаго). М.-б., для даннаго памят¬
толочь, давить (виноградъ), ника это и такъ, но въ соврем,
сл. ошпІШ притуплять. рус. книжномъ не отсюда. Сюда же.
по его мнѣнію, названіе рыбы м у л ъ
— Неясно. Мнклошичъ (МЕ1Ѵ. ти§іІ серкаіиз; мрус. мудакъ:
204) сравниваетъ лит. гаиіѵуіі мулявыця рыбешки разныхъ породъ
безпокоить, надоѣдать, мучить. (Это изъ Сл. Желех.: у Грннченка
У Куршата нѣтъ съ такимъ зна¬ приведены: мѣлька, мильча, мплька)
ченіемъ. Уленбекъ (АН. 15, 489) тоб. мулекъ серкаіиз; гр. *уоѵ\ос,
считаетъ заимствованнымъ изъ ка¬ ти§И серкаіиз. Насколько это
кого-нибудь герм. *ти1іап: дрвнм. правдоподобно, судить трудно.
тиііеп. По Горяеву (ГСл. 218) Сомнѣніе внушаетъ уже это гр.
— 568 —

*//обЛое. (Ср. Коршъ, Оіз. 586). — Неясно. Маігепаиег (С81. 259)


Не вѣрнѣе ли соединить съ 2 му- сравниваетъ лат. гпшта родъ глины,
лить? [Относ, лат. пшіиз см. м.-б., фарфоръ, изъ котораго дѣ¬
1ѴЕ4Ѵ-. 501. Ср. мескъ], ла. ѵись дорогіе сосуды, гр. роудіаж.;
роцдіа Мп. оака шиггіпа. [Происхо¬
мумія, Р. муміи, книжп.. на¬ жденіе неизвѣстно, изъ какого-то
бальзамированный трупъ (обыкн. азіатскаго источника ДѴЕ4Ѵ-. 503].
объ египетскихъ); родъ коричневой Горяевъ (Сл. 218) выводитъ изъ
краски. перс, гпиг масса для муравленія.
— Новое заимств.пзъ зап.-овроп.: Это вѣроятно; въ форму мурава
нт. тшшпіа. фр. тотіе, стар, пш- преобразовано подъ вліяніемъ му¬
тіе и проч. [Первоисточникъ рава саек рек, ибо глазурь на про¬
араб.-перс, пшгп воскъ, благовон¬ стыхъ сосудахъ бываетъ обыкно¬
ная смола. ЗсЬеІ. ЁР. 307. ГСл. венно зеленаго цвѣта.
21 -]-
мурава, Р. муравы саскрек,
мундиръ, р. мундира фор¬ трава; муравка; діал. (наир,
менный кофтамъ, діал. (черезъ сол¬ орл.-кур.) мурбгъ, Р. муроп; му-
датъ) мундеръ; обмундировать, -ся; рожокъ; повгр. муравый, муравой
мундирный. зеленый, покрытый муравою; му¬
п. шипсіиг; тигніигоѵгаб. равчатый.
— Новое заимств. (съ Петра В. нр. мурава лугъ. бр. мурова.
Смирновъ, СбА. 88, 200) изъ нѣм. др. мурава; муравьнъ. сл. нш-
шопіиг мундиръ; топііпт°' обмун¬ гаѵа. б. мурава лугъ.
дированіе. шв. типйег, типсіиг. — лит. шаигаТ Мн. Іетпа,
.М.-б., черезъ пол. (ГСл. 218). ряска, растущая въ стоячей бо¬
лотной водѣ. лтш. тайга; таигз
М у Н ДШТ,у К Ъ, Р. мундштука трава околи дома, трава, лугъ
(произн. муштукъ) родъ уздечки (МЕ\Ѵ. 204. Ср. Брандтъ, Доп.
съ особымъ приборомъ для взнузды¬ Зам. 105. Здѣсь замѣчаніе о при¬
ванія; чубукъ для куренія; дульце; веденномъ у Миклошича якобы
пищикъ въ духовыхъ инструмен¬ с слав. *м»ѵ(5дьд). Образованіе; мур-
тахъ ;ъъ первомъ знач. распростра¬ огъ ср. пнр-огъ, твар-огъ.
нено доб. широко черезъ солдатъ-
кавалеристовъ. муравей, Р. муравья іог-
п. шипзгіик, тизхіик тж. іпіса; діал. сѣв. мурашъ, мурашка,
мурашпкъ. муравль; сѣвск. мура-
— Новое заимств. изъ нѣм.
вель, Р. муравля (вѣроятно, по
тшкі-зійск. [Контаминаціей съ аналогіи съ журавель); муравьевъ
этимъ словомъ, кажется, объ¬
(дои. часто въ фамиліяхъ): мура¬
ясняется діал. орл.-кур. муз да,
вейникъ муравьиная куча; порода
му з д а т ь вм. узда, уздать.
медвѣдей (малорослая); муравьи¬
См. э. с.].'
ный; муравьеѣдъ родъ звѣря.
мур&ва, Р. муравы поливка, мр. муравель, муравка, мурахъ,
глазурь; муравить; муравленый; мурандель. бр. мурашка, др. *мо-
муравчатый; луравщикъ; діал. ровия (? ііс засвидѣтельствовано),
муръ, муромъ, мѵромь (ДСл. 2. сс. ллрдкнгл; Людкин, сл. шгаѵ. тга-
366). уес, тгаѵ1]а. б. мравня, мравей,
— 569 —

мравекъ, мравунекъ, мравка,мрава, ч. тгіпек .и., тгіпка ж., тгеіі,


мравя, мравица. с. мрав, мравак, тгепек, тгепка голецъ, п. тигепа,
мравиѣ. ч. тгаѵес, тгаѵек, тга- тггапа пискарь.
ѵепес; тгаѵепізіё муравейникъ.
— мурена новое кнмж.
п. тгохѵка; тго\ѵіе муравейникъ.
запмств. изъ лат. тйгаепа (откуда
вл. тгоѵ]а. нл. тго]а. плб. тогѵі.
нѣм. пшгапа). миронъ, м.-б.,
— Слово это широко распростра¬ изъ друс. мюрона подъ вліяніемъ
нено въ пнде. языкахъ, но пред¬ собств. имени Миронъ, друс. мю¬
ставляетъ большія затрудненія рона изъ гр. уѵдсига; умен.
въ деталяхъ: сскр. ѵашгаз м., уѵдаіѵюѵ, *уѵдбпчоѵ. Фасмеръ
ѵатгі ж. муравей (изъ *ѵагтаз, (Эт. III, 130.) предполагаетъ рѵ-
*ѵагті), ѵаіпиказ муравейникъ. дбзга, откуда друс.; а миронъ
зенд. таоігіё. нперс. тог. осет.піпі- выводитъ прямо изъгр. рѵдсоѵі (оѵ)
]и§,та1]цо;. арм. тгсГрпт, тпі]ііт. сурппизЬагЬиз.Насколько правдо¬
гр. уѵдут]§- 0ѵ<?рсій, роду(Тез. подобны эти *уѵдап'іог, *цѵдсоѵа
/? вм. С)\ одріхад -уѵдуг/ё, (Гсз.). (вм. уѵдаігног), сказать трудно.
лат. Іогтіса. пр. тоігЬ. Кимр, Въ бол., серб., вѣроятно, изъ
тог, туг. брет. тег]еп.(исконнокел. гр., въ чеш., пол. изъ лат.
*тогѵі-). дрсѣв. таигг. аис. туте, (МЕ\Ѵ. 202. ГСл. 218. Фасмеръ,
гол. тіеге. гот.-крым. тіега. (По¬ Извѣстія, 11, 2, 393. Эт. III. 1. с.)
слѣднее, по объясненію Веггеп- [Относ, гр. рѵдаіѵа см. РгЕ\Ѵ. 302
Ьег^ег’а, ВВ. 26, 188, относится ц др. м. Воізасср Бё. 651].
къ группѣ лит. таигбН копать.
Но таигбіі собстп. ревѣть, а вто-
мурз&, Р. мурзы; діал. мур-
ричн. копать. Буга, письм.). Инде.
закъ, Р. мурзака татарскій князь;
*тогп-аі- (и, м.-б., *иогт-аі-).
былин, мурзынька.
Образованіе: муравей, по
всей вѣроятности, изъ *морсвей, мр. мурза, бр. мурза грязный.
подъ вліяніемъ мурава: въ нар.
этимологіи эти слова сближаются. — Изъ тат. мирза. [Въ тюрк,
Миклошичъ предполагаетъ пра- изъ перс, тпігха или полнѣе тіг-
слав. *морвъ; Брандтъ—*морвь. гасісѣ: тіг князь, 2 аліей сынъ,
(МЕ\Ѵ. 202. Брандтъ, Доп. Зам. ЮЗ. собств. княжескій сынъ, принцъ.
Ср. Меіііеѣ, Ёѣ. 397.) Ресіегзеп, (К2. Н.-МаЬп, РгІѴ. 582. ГСл. 218.
38, 372), допускаетъ диссимиляцію МЕ\Ѵ. 205.]
изъ *тогт-. (Относит, инде. группы
см. Вгпдт. Огсіг. 1, 849. 1ѴЁ1Ѵ-. мурлб, Р. мурла (у Даля
308. Уленб. Аі\Ѵ. 271. Воізаср, Сл. 367 приводится діал. тмб.,
Бе. 651). южн. мурнб; составителю не при¬
ходилось слышать) лицо съ грубыми
мурена, Р. мурены родъ мор¬ чертами, рыло; мурластый; мѵр-
ской рыбы; нар. миронъ, Р. мирона лачъ.
(ДСл. 2, 335) сургіпиз ЪагЬиз.
— Неясно. Даль (1. с.) и Го¬
др. мюропа (Срезн. М. 2, 254). ряевъ (ГСл. 219) выводятъ изъ
сл. тгепа, тигепа. б. мору на тат. мурун носъ. М.-б., отсюда
треска; муруна, мрена. с. моруна мурно; мурло, вѣроятно, преобра¬
бѣлуга; мрёна сургіпиз ЬагЬиз. зовано по аналогіи рыло.
А. Преображенскій. Словарь. 38
— 570

мурлЫкать, мурлычу, мур¬ мр. мургый, моругый, мурыгый


лычешь и мурлыкаю, мурлыкаешь рыжій, темносѣрый; муруга волъ
ворчать (о кошкахъ); мурлыка сѣробѣлой масти съ полосами,
котъ: мурлыканье; мурчать (о мед¬ б. мургъ, му]ігавъ смуглый, тем¬
вѣдѣ), мурныкать. ный. с. мурга подонки отъ масла;
— Звукоподражательное. Мнк- родъ шелковицъ; ежевика (оливко¬
лошичъ (МЕ\Ѵ. 204) указываетъ ваго цвѣта); мургаст, мурговаст
тюрк, мурла. Это, конечно, про¬ оливковаго цвѣта ч. діал. тиг§аз:.і
стое совпаденіе. Ср. подобнаго пестрый.
пронсхожд. нѣм. тигтеіп. лат. — Заимств. изъ рум.тиг§ корич¬
пшгтигаге и т. п. нѣм. шнгпег невый, темнокрасный. Г]іуппа эта
котъ (Павл. Сл. 936). Ср. также подробно разобрана у О.Меуег’а
подобнаго значенія курлыкать, (Е1Ѵ.292): ало. тигк, тиг^итеш-
курныкать. (Ср. \ѴЕ\Ѵ- 312 и сл.). иый,чсднб;й,с?5рый(въперен.смыслѣ
несчастный); тиг§азе у аіоѵ, аолдо-
муров&ТЬ, мурую, муруешь, уаХа^оѵ; тат^е подонки масла. нгр.
діал. южн. и зап., класть камен¬ цоѵ()'/а гуща, винныя дрожжи.
ную стѣну; общрус. замуро¬ серб, мурга (см. выше). Эго изъ
вать замазать, закладывать въ лат. атигеа (и атигда); въ ром.
стѣну, въ склепъ; замурованный; начальное а- отпадаетъ: вен. тог§а.
діал. мурья лачуга, шахта п др. сард. тиг§а п проч. Изъ ало. тигд-е
(ДСл. 2. 367.). рум. тиг§ (см. выше); отсюда въ
слав, (черезъ пастуховъ). Міікло-
мр. муръ каменная стѣна; му- ншчъ (МЕ1Ѵ. 204.) приводитъ алб.
роваты строить азъ кирпича, бр. н рум. безъ указаній. Невѣрно
муръ; мураль каменщикъ; муро- Горяевъ (Сл. 219), Маігспапег
садь. др. *муровати (возстано- (С81. 259).
вляется изъ мурованый. Срезн. М.
2, 195). п. тиг каменная стѣна; муръ, Р. мура др. эоіопъ,
тшлжас строить изъ камня, кир¬ негръ, мавръ, чернокожій; му-
пича; тиго’ѵѵка кирпичъ; тигоѵгу ринъ тж.
стѣнной, вл.нл.тига. слвц. тиг мр. мурынъ. сс. моурннъ; Мн.
(южнсл. тіг см. МЕ1Ѵ. 205). лиури. сл. тиг мавръ; вороной;
— Заимств. изъ нѣм. черезъ тигее воронко, вороной конь. с.
иол.: таиег кирпичная стѣна; мбреша эпитетъ козы (черной?),
срвнм. тйге, тйг. дрвнм. тйга ч. топгепіп. п. птггуп. вл. тиг.
стѣна (МЕУѴ. Е с. ГСл. 219. нл. тог.
[Въ герм, изъ лат. тйгиз стѣна. — Старое заимств. изъ герм.:
іінтересно, что и другія слова, дрвнм. тог. ннѣм. тоііг негръ.
относящіяся къ каменнымъ по¬ (МГЛУ. 204.) [Въ герм, изъ ерлат.
стройкамъ, заимств. изъ лат.ггіе- таигиз; отсюда: нт. того. фр.
§е1, іепзіег, ріогіе, вреісііег и проч. тоге. лат. изъ гр. ^^.аѵ^6г, араѵдб^
КЕ1Ѵ. 2о1.]. темный. КЕ1Ѵ. 260. 8е1іе1. ЁР.
308. РгЕ\Ѵ. 31].
муругъ, муруга, муруго;
муругій темнорыжій, бурорыжій, муеатъ, Р. мусата стальная
желтобурый (о собакахъ; напр. полоса для точенія ножей; діал.
у Л. Толстого: «муругій кобель»). симб., самар. (тоже сѣвск.) огниво,
— 571 —

кресало; мусатка огниво (состав-лю. С81. 260. Н.-МаЬп, РгМС 598.


приходилось слышать въ орл. г.; Въ гр. изъ араб, еі-тизк, аі-тізк.
нынѣ, благодаря употребленію спи¬ Въ араб, изъ перс. тизк. Перво¬
ленъ, забыто); мусатикъ стальная источникъ сскр. гаизказ іезіісиіі,
пластинка на лопаточкѣ для то¬ собств. мышка, уменып. къ тиз.
ченія косы (ДСл. 2, 369); мусатный. См. подъ мышь]. Ср. москоть.
п. тизаі стальное точило, с. МуСЛИТЬ, муслю, муслишь
масат огниво. слюнить, сосать, сусолить; му-
— Заимств. изъ тюрк, масад слйть; муслйкать; мусолить, -ся;
стальное точило (ГСл. 2, 19. муслякъ слюнтяй.
Маігепаигег, С81. 260).
бр. мосблиць глодать; марать,
пачкать во что-л. слизистое; -ца,
му С И Я, Р. мусип и мусѣя пачкаться чѣмъ-л. слизистымъ
др. мозаика (Срезы. М. 2, 196.
(Нос. Сл. 291).
Примѣровъ много).
— М.-б., звукоподражательное,
— Изъ гр. /юѵбаіоѵ художе¬
па которое могли оказать вліяніе
ственная работа съ изображе¬
такіе, какъ масло-или мосолъ.
ніями (Маігепаиег, С81. 260.
Ср. брус., которое, очевидно, сбли¬
Фасмеръ. Эт. III, 131. ГСл. 219). жено съ мосолъ. Горяевъ (ГСл. 219.
Изъ лат. тйзіѵиз рус. мусйвное Ср. также Гротъ, ФР. I, 461) срав¬
золото, сусальное, и мусирбваниый ниваетъ съ герм, группой: гот.
украшенный мозаикой. [Изъ гр. шипіѣз, дрсѣв. типпг, тшіѣг.
ерлат. тйзіѵит (т.-е. ориз). ит. нѣм. типсі ротъ. Невѣрно. (Ср.
пшзаі'со. фр. тоза'ісріе. псп. то- А. Тогр, 310).
заісо. проз, тогаіс собств. изобра¬
женія, сдѣланныя штрихами на мусоръ, Р. мусора и мусору
камнѣ, деревѣ, затѣмъ мозаика остатки, соръ отъ постройки
8сНе1. ЁР. 310 Н.-МаЬп, Рг\Ѵ. и т. п.; діал. мусора тж.; му¬
593]. См. мозаика. сорный; мусорщикъ; мусорникъ
мѣсто, гдѣ сваливаютъ мусоръ;
мускусъ, Р. мускуса тиз- мусорить сорить мусоромъ; діал.
сиз, родъ пахучаго вещества; му¬ пск., твр. сквернословить; лгать.
скусный; сюда же мускатный, — Неизвѣстнаго происхожденія.
мушкатный (орѣхъ); мускатель Горяевъ (ГСл. 219) сравниваетъ
родъ винограднаго вина. гр. уѵбадбс нечистый, гнусный.
Невѣрно. (Ср. Фасмеръ, Эт. III,
др. II СС. ЛАОСуОСЪ, лдъскоусъ, 1311). Весьма возможно, что пре¬
лАьскоусъ (Срезн. М. 2, 213 и образовано изъ бусырь, бусорь,
др. м.). б. МІІСКЪ. бусоръ и смѣшано съ соръ. Кортъ
— мускусъ въ совр. руск. (письм.), впрочемъ съ сомнѣніемъ,
книжн. заимствованіе изъ лат. допускаетъ заимствованіе изъ ка-
пшзсиз; мускатный изъ фр. кого-л. герм. Ср., наир., дат.
пшзсаі пли ит. тизсаіо. Въ друс. гаішг стѣна и зкоиг черепокъ,
н сслав. изъ сргр. убохос,. [Изъ осколокъ. См. бусырь
лат. ит. пшзсо, тгзсЫо. нсп.
тизсо. порт, гаизс. фр. тизс. мустъ, Р. муста виноградное
нѣм. тизсиз, тозсЬиз. Маігепаиег, или ягодное сусло; мостъ тж.;
38*
— 572 —

діал. местъ, мето (ДСл. 2, 327; ный (Сл. о и. И.); съмущати; му¬
368). товка («монастырская мелница на
двѣ мутовки». Срезн. М. 2, 197).
мр. мустъ, Р. мусту навозная сс. матити, -маштдти; матъ іигЬа,
жижа (Гринч., 2, 45(3. Ср. Фас- СМАТЪ, СЪЛААТЪ; МАТЬНЪ. сл. тбіііі,
меръ, Эт. III, 132.). др. и сс. тбіеп, отбі, ѵотбі; зтбіа зсап-
лттъ, листъ виноградное сусло. (Іаіит. б. матка мгучу; высиживаю
6. мъстъ (у Дюв. БСл. мъсть?). (о птицахъ; и. ч. насиженное яііцо
с. мает; мастика, ч. тез!, Р. тзіи. не просвѣчиваетъ); млтенъ мут¬
п. тозгег, тиз2С2. вл. то§1 тж.; ный; матило муть; МАтеница сы¬
тизіит. воротка; матѳкъ тухлое яйцо.
— Соврем, кнпжн. мустъ изъ с. мутити, мутйм; мутеж осадокъ,
лат. тизіит. сслав. мъстъ также муть, подонки; мутьатн, мут.ъам
изъ лат. Такъ Миклошичъ (ЫЕ\Ѵ. смущать, волновать; муѣак бол-
207) и Фасмеръ (Эт. III, 132). тень, тухлое яйцо; муѣкатн, муѣ-
Но какимъ путемъ? Другія слав, кам потряхивать, трясти; смута
изъ нѣм. тпозі тж. дрвим. тозі. снѣжная мятель; ч. тоиіііі му¬
Въ рус. мостъ также изъ нѣм., тить; тоиіеѵ мутовка, п. тцсіс
равно какъ и местъ, мето. [Въ герм., мутить, т§11іс тж.; теіпу мут¬
какъ и другія слова, относящіяся ный; таіеіѵ, Р. таі\ѵі мутовка.
къ винодѣлію, напр., іѵеіп, міпгег,
вл. тисіс; тиіе] мутовка, нл.
Іанег, ргеззе, ѣогкеі, кеіеіі, изъ лат.
тизіз.
Изъ лат. же въ ром.: ит. шозіо. фр.
— Переглассв. къ мясти, мяту
тойі. КЕ1Ѵ. 262. 8сѣе1. ЁЕ. 312].
мата). См. э. с.; см.также
(масти,
[лат. тизіит, т.-е. ѵіпит; тизіиз
баламутъ, баламутить.
молодой, свѣжій, новый. СмЛѴЕ\Ѵ?.
505].
муФта, Р. муфты родъ нару¬
мусульманинъ, Р. му¬ кавника для созрѣванія рукъ; діал.
сульманина, Мн. мусульмане п южн., орл.-кур.-вор. мухта.
проч. См. басурманъ. — Новое заиств. изъ нѣм. иіиІІ
муфта. Оконч. -та-, м.-б., подъ
мутить, мучу, мутишь, -ся вліяніемъ такихъ, какъ бухта.
взбалтывать, приводить въ дви¬ [Въ ннѣм. заимств. изъ южнм. тиіі.
женіе жидкость; производить без¬ ндрл. то! мѣховая муфта, фр.
порядокъ, смятеніе; замутйгь, -ся, тоиііе рукавица, ерлат. (съ IX в.)
с- и др.; смущать; муть; омутъ; пшііиііа. Происхожденіе не объ¬
смута; мутный; смутный неясный; яснено: думаютъ о ервнм. тошѵе
мутнѣть; мутовка. Изъ цел. сму¬ рукавъ. КЕ1Ѵ. 262.].
щеніе, возмущеніе; возмутйгельный.
Діал. (сѣвек.) смустйть поссорить, муха, Р. мухи; мушка; му-
возбудить вражду. шйный, *мушій; мухоморъ родъ
гриба.
мр. мутыты, мутный; смута пе¬
чаль; смутный грустный, бр. мутъ мр.муха; собир. мушня. др.муха.
муть; мута тж.; муциць; смута сс.моу^д. сл.тисйа, тизіса.б.муха,
печаль, др. мутити, -ся, мучу; мушица, мушичка, муше муха,
мутъ волненіе; мутъвь (Срезн. мушка, с. муха, мушица, му-
М. 2, 197); мутьнъ, мутенъ смут¬ хати се, мухам се отмахиваться
— 573

отъ мухъ. ч. то иска. п. тисііа. т.-е. рътъ, ротъ: *мухо-ротый Пер¬


плб. теисію. Въ степени исчезно¬ вая часть неясна.
венія: рус. мошка, собир. мош¬
кара. мр. мошка; мошка собир. мухояръ, Р. мухойра стар,
МОШКа. СС. *Л\ЪѴЛ, ЛѴЬШНІІА, мчинцд (засвид. съ XVI в. Срезы. М. 2,
мошка, комаръ (Срезн. М. 2, 214). 197) родъ бухарской матеріи изъ
ч. т§ісе тля, травяная вогиь. п. бумаги и шелка или шерсти, по¬
тзгуса. нл. р§уса комаръ. добной камлоту; мухояренъ мухо¬
— прус, шизо муха. лит. тизё. яровый.
лтш. шйзаи пшзсЬа тж. лат.шизса — Заимств. (откуда ?). Ср.
муха. гр. рѵіа муха. алб. пгіге, шііге стар. ит. тоса]аг(Іо, тисо]аг<іо
муха. арм. тип, Р. тпоу комаръ. тж. нгр. роѵхиыідіоѵ родъ воло¬
герм, безъ 5/ дрсѣв. ту мошка, сяной ткани (Маіхепаиег, С81. 258.
комаръ, шн. ту§§ ср , ту^§а ж. МЕ\Ѵ. 204. ГСл. 219).
тж. анс. тус§. анг. тісІ°;е. дрвнм.
тисса, т觧а. ннѣм. тиске тж. мухрыга, Р. мухрыги не¬
Но шв. діал. (готланд.) таиза ряха, неопрятный; мухрыжка,
(нзъ*тйза). По всей вѣроятности, обыкн. замухрыжка тот.; мух-"
звукоподражательное: *ти-, *тиз- рыжникъ плутъ, обманщикъ.
(\ѴЕ\Ѵ-. 51)3. А. Тогр.327. КЕТУ. — Неизвѣстнаго происхожденія.
262.0. Меѵег,Е7Ѵ. 281. РгЕ\Ѵ. 302. Образованіе мухр-ыга такое же,
Воізас^, І)ё. 649. Другая литера¬ какъ латрыга, ярыга, мотыга, ше-
тура у Вальде 1. с.). Едва ли рамыга.
соединимо съ инде. *тйз- мышь
(Рссіегзеп, ІЕ. 5, 34. Относ, х муштровать, муштрую,
изъ 5 см. Вондр. 810г. 1, 351.). муштруешь учить строго, по-воен¬
Безсуфпксная тема не сохранилась ному; муштровка; стар, муштра
ни въ одномъ родств., но слѣды ученье, смотръ (въ войскахъ); вы¬
ея видны въ лат. пшз-са, лит. муштровать.
тиз-ё, гр. рѵіа и слав, мвдшца,
п. тизіго\ѵас.
образов., какъ овьца, отъ *тизі-
(Меіііеі, ЕС 208. Вгн§т. Огсіг. II, Новое заимств. (съ Петра В.
1, 222). сскр. такзазм., такза ж. Смирновъ, СбА. 88, 201) изъ нѣм.
муха; такяіка муха, пчела, зеиц. тнзіегп дѣлать смотръ, м.-б., че¬
тахзі- муха, комаръ и др. нран., вѣ¬ резъ пол. (ГСл. 219).
роятно, случайно напоминаютъ евро¬
пейскую группу. (Уленб. Аі\\г. 209). мчать см. мкнуть.

МШѲЛЪ, Р. мшела др. ко¬


мухортъ, мухорта, му¬ рысть, прибытокъ; мъшелоприбы-
хорто; мухортый гнѣдой съ бѣ¬ тъкъ (Срезн. М. 2, 214).
лыми или желтоватыми подпали¬
нами около морды; мухортикъ СС. /МЫШЛЪ тж.; /МЬШСЛОИСКЛТЕЛЬ.

мухортый конекъ; франтикъ, ще- — Неясно. Сравниваютъ сскр.


голекъ; малорослый. тіват обманъ (Уленб. АіЛѴ. 225).
— Неясно. По мнѣнію Микло- М.-б., родственно. Заимствованіе
шича (МЕ\Ѵ. 285), слово сложное; изъ араб, ншѣаззаі пріобрѣтенное
во второй части содержитъ ртъ, отгергается (МЕ\Ѵ. 209). [Микло-
— 574 —

шичъ (1. с.), Улепбекъ (1. с.) ду¬ мыслимый;мыслѣте названіе буквы м
маютъ, что рус. обмихпуться, об- и др.; злоумышленіе; злоумыш¬
мишелиться, обмишеішться отно¬ ленникъ.
сится къ мшелъ. Эго невѣрно.
мр. мысль и мысля; мыслыты. др.
См. м и ш е н ь].
мысль; мыслит», мышлю; мысльныіі;
мыслѣте названіе буквы м; размыслъ,
мшеннйкъ, мшснннка ам¬ домыслъ. СС. ліыслк; лиаслнти; до-
баръ, подвалъ для зимовки пчелъ; ЛШСЛЪ, ПрОЛАЫСЛЪ, рдЗАМіІСЛЪ. СІІ. піі-
орл. амшанйкъ (у Тургенева). зеі мысль; тізіііі. б. мйсъль мысль;
См. мохъ, мшить.
мисша. с. мпсао,Р. мйелн; мйелпти;
смисао, смйсла. ч. тузі; тузіііі;.
МЫ, насъ и проч. ем. меня.
тузіепі мышленіе, п. тузі, зтузі;
іпузіес мыслить, вл. тузГ, туз-
МЫЗа, Р. мызы дача, хуторъ, Іес. нл. тузТ, тизііі.
заимка (діал. остз. п птбр., впро¬
— гот. таисЦап, да-ташДап
чемъ извѣстно во всей Россіи);
мызный; мызникъ. вспоминать, лнт. тайзіі, ташЗ/.ій
тосковать. жалѣть; артаисіаз
— По Миклошичу, изъ лтш. печаль, забота.нперс. пща жалоба.
пиша помѣстье, имѣніе. Едва ли? дрпр. зтйаіпіт? зтйапаіт я думаю
Рыло бы *мыжа. По гсеіі вѣроят¬ (м.-б., изъ зтоисіпіб), и, м.-б.. го.
ности, изъ эст. тоІ2 тж. Займете, уѵ&ос, слово, рѣчь (А1ЕЛѴ. 208.
новое, съ Петра В. (Смирновъ, СбА. А. Тогр, 302. Ресіегзсп. КеІП От.
88, 201. МЕ\Ѵ. 208. ГСл. 220.). 1, 113. Ср, Воізас^, Не. 649).
м ы с л ь изъ *мыд-сль( Воіщр., 510г.
мызгать, мызгаю, мызгаешь 360. Впі§ш. Огсіг. II, 1, 386. Меіі-
(діал.?) шататься, шляться, та¬ Іеі, Ёі. 416); смыслъ, помыслъ.
скаться; ерзать; замызгать за¬ умыселъ, замыелъ суть розІѵегЬаІіа
таскать, заносить (платье); твр. къ смыслить, помыслить и проч.
кататься т льду и др. значенія
(ДСл. 2, 371).
МЫСЪ, Р. мыса рготипіи-
— Новообразованіе, вѣроятно, гіит; мысокъ; мысовый; голомысый
къ мыкать, мыкаться подъ влія¬ безбородый.
ніемъ какой-либо аналогіи, въ
родѣ шмыгать. Впрочемъ, неясно. др. мысъ уголъ, со. .мысъ.
— Неясно. Сравниваютъ (см.
МЫСЛЬ, Р. мысли; мыслить, Вондр., 510г. 1, 348) сскр. пш-
мыслю, мыслишь думать, сообра¬ кііат ротъ, пасть, рыло. гр. уѵуоа
жать; стар, мышлю; про-, раз-, самый внутренній, арм. тхет по¬
с-, перс- п др. размышлять, про¬ гружаю, окунаю. Уленбекъ (Аі\Ѵ.
мышлять и др.; ибмыслъ, замыелъ, 226) предполагаетъ другія сбли¬
смыслъ, умыселъ, дбмыслъ; про¬ женія. (Ср. также Воізасгі. Не. 653
мыселъ; промышленникъ; смышле¬ и ел.) См. подъ с м ы к атьсп.
ный неглупыйу замысловатый хит¬
рый; смысленѣть (оч. обыкн. въ МЫТО, Р. мыта, стар., пошлина,
сѣвск. «ребенокъ иосмысленѣлъ»). акцизъ; діал. твр. мытъ аренда; изъ
Изъ цел.: Промыслъ (Божій); мы¬ цел. мытарь (?) сборщикъ податей;
шленіе; мыслйтшіь; промыслйтепь; отсюда совр. мытарить мучить, за-
575 -

ставлять много работать; (у Даля, мыть, Р. мьгти линяніе; мы-


Сл. 2, 373,приведено значеніе: титься линять (о птицахъ и др. жи¬
плутовать, обманывать. Состави¬ вотныхъ); сюда же: мытъ болѣзнь
телю не приходилось слышать); молодыхъ домашнихъ животныхъ
мытариться, измытариться, намы¬ въ переходномъ возрастѣ (наир, же¬
тариться переносить разныя невз¬ ребятъ.)
годы, много хлопотать, рабо¬
тать; мытарство мученье, непріят¬ мр. мытъ линяніе, др. мыть
ное дѣло; діал. новгр., твр. мй- (Сл. о п. II.: «соколъ въ мытехъ»)
тарно трудно. линяніе, сл. шііаг (кга^иі]) пізиз,
рег аппит аиі иііга аззегѵаіиз.
іир. мыто пошлина, др. мыто; с. митарпти се, мптарйм се линять
мытъ пошлина, подать, мзда; за¬ (о птицахъ), сл. птізііі зе, тізаіі зе
става, гдѣ брали пошлину; мыт¬ линять.
ный (дворъ); мытьникъ, мытарь — Первоисточникъ лат. тиіаге
сборщикъ; мытьнпца, мытыія мѣсто мѣнять, срлат. тГіІа линяніе
сбора, таможня; мытарьство. сс. (птицъ). Изъ лат. дрвнм. т 11220и
лшто; ліытлрь; лоатьннцл. сл. тііо, мѣнять, измѣнять. Въ слав., вѣ¬
тііа подарокъ, взятка; тііііі, росі- роятно, изъ какого-л. герм. *тиіа,
тііііі подкупать; тііііі зе лас¬ *тиііап. [Въ герм, старое заимств.
каться, подслуживаться. 6. лито изъ лат., на ряду съ каііц клѣтка,
пошлина, с. мято, ийт подкупъ, рі‘аи павлинъ, рірз типунъ. Изъ
взятка; мптити, мйтйм подкупать. лат. же фр. тне линяніе, шиег.
ч.туіо пошлина, тѵіпу; туіпісе. КЕ\Ѵ 252.]. (МЕАѴ. 207 н сл.
п. ту іо пошлина; туіпік, туіпіса; ГСл. 220). [сл. тізаіі зе изъ дрвн.]
рггетѵіа контрабанда; рггетуі-
пік контрабандистъ, вл. нл. ту! о
плата, плб. таіііі, таіі плата. МЫТЬ, мою, моешь; діал.
(напр. сѣвск.) мыю, мыешь; прнч.
— Старое заимств. изъ герм.: мытъ; обмывать, у-, за-, про-,
вѣроятнѣе всего, изъ гот. пібіа
пере-, с- и проч.; унотрб. гГх.
пошлина, подать; тбіагеіз мытарь мыться, умываться; мытье, умы¬
[дрвнм. тйіа гпж. ннѣм. (бав.) ванье; мбііка выговоръ, наказаніе,
таи! и др. герм, нетожд. съ гот. особ, головомойка; помои, Р. по¬
См. КЕТУ. 252. Маігепаиег, С81. моевъ м.; помойный; помойка;
61]. Миклошнчъ (МЕ\Ѵ. 208) при¬ въ слжн. судомойка, поломбйка,
водитъ только дрвнм. Это неточно. портомбііка, портомойннца; мыло
Невѣрно также, будто въ герм, чѣмъ моютъ, мылить, намыливать;
изъ срлат. тага уиойѵіз ѵссііуаі; мыльный; мылышкъ; мыловарня;
напротивъ, ьъ лат. заимств. изъ изъ цел. омовеніе.
герм. Матценаусръ (І.с.) не счи¬
таетъ слав, заимствованнымъ. Это мр. мыты, мыло, помьги(тж. сѣвск.).
невѣрно. МеіПеІ (Ёі. 213) пола¬ бр.мыць. дрліыти; мыю; мовь баня,
гаетъ, что слав, мытарь заимств. мытье въ банѣ; мывь, мьва тж.
изъ какого-л. герм. *пш1аг]а-. Ка¬ (Срезн. М. 2, 223 п др. м.); мовь-
жется. таковымъ можно считать гот. ппца, мовница; мовня; мовенье;
тбіагеіз, ибо гот. о склонялось мыло; мыльный, сс. лдытн, лшья,;
къ и. (См. КЕАѴ. і. с. п Вондр. 810г. лшло; полна га; оліокенъ. СЛ. гпііі;
1, ПО). роті]’е помои. 6. шм, -са мою, -сь
— 576

(о бѣльѣ: перьл); помия помои. заре (Зсіігбсіег, 2. В сі. РЫ1. 38, 519
с. мити, мй]ём,мйло щелокъ, ч. шуіі; и д.). Впрочемъ Уленбекъ (ІЕ. 25,
тусИо; ротѵ]е %юмои. п. туе, 144 и сл.) не выдаетъ этого толко¬
шу]§; итуѵгаб; тусііо; ротуіе ванія за несомнѣнное, такъ какъ на
помои, вл. туб; тусііо. нл. туй, ряду съ *тй- мыть существуютъ
тиз. плб. таіі. созвучныя слова со значеніемъ
— лтш. таиі погружаться, пла¬ грязнить, откуда значеніе зенд.
вать; тисіаз Мн. морская тина, пш.9-га-. [Относ. лат. пшііег
морская трава; тпдеі плѣсневѣть. женщина см. 1ѴЕ\Ѵ-. 500].
лит. таисіуіі, таисіаи купать. Иначе Нігі (АЫ. 105): лат.
пруск. аи-тйзпап смываніе, гр. тбѵео, тбѵі, тбіит, тбѵёге дви¬
(иаіѵсо мараю, пачкаю; уіадос, гать. гр. сіуеѵбабд-си переходить,
грязный, скверный (изъ *тіиэгоз); переступать, лит. таиіі/ таи]и
у&уос, срамъ, порицаніе; ауѵусоѵ насаживать, надѣвать, натяги¬
безупречный; кипр. уѵХабабѲ-аг вать (напр. кольцо), срвнм. тоитсе
то бсдуа ?} туѵ хесраХцѵ буу^еб&аі муфта и др. (1ѴЕ1ѴА 496 и сл.).
(Гез.); уѵ^со, уѵ^асо сосу; уѵдод сскр. кататйіаз побуждаемый же¬
сырость, мокрота; уѵдасо я вла¬ ланіемъ; тйгаз спѣшащій, стремя¬
женъ, каплю; уѵдаХёос, влажный, щійся. Инде, выставляется *то\ѵё-
уѵбаіѵсо наводняю, сскр. тиіга- двигать. (Для гр. уіаіѵсо, ^іарбс
т, моча. зенд. тй#га- калъ, предпочитается исходить отъ *пі] е\ѵа
грязь, дрпр. яшасі облако; срир. или те]е\ѵа.Нігі, 1.с.Ср.также о.с.,
тип моча; тиітте кормилица; 151 и сл. §§ 777 и 778). Слѣд.,
тозасЬ нечистый, кимр. ишз тж. мыть пеушонач. тереть (ср. «сти¬
брет. тоиз тж. ннѣм. тосіег плѣ¬ рать бѣлье»). Это сомнительно.
сень. гол. тосЫег тина, гуща.
анг. тоіііег плѣсень, гуща; тисі мычйть, мычу, мычишь из¬
грязь, тина. (Сюда же (съ нач. 5) давать звукъ (о коровахъ); мык-
иѣм. зсѣтиіг грязь, анг. зпші.) арм. путь; мычаніе. (Даль приводитъ,
§еіа-тоуп погруженный въ рѣку Сл. 2, 374, едва ли существующе
(МеіПеі, М8Ь. 12, 430. А. Тогр, «мыкъ» мычанье).
324. Уленб. Аі\Ѵ. 228. РгЕ\Ѵ. 294
и др. м. Воізасс], Иё. 637 и др. м.). мр.мукаты. сл. тнкаіі. б.мучл,
Образованія: ргаез. дж'ил, мою мукамъ мычу. с. мукатіцмучём тж.;
(вм. *мовьь) изъ іпііпі. подъ влія¬ мукнути, мукнём. ч. тикаіі, ти-
ніемъ ударенія (Вондр. 810г. 1, сеіі; туз'аіі. вл. тисес.
105). мыло суф. -ло- собсув. -дло- — Звукоподражательное. Ко¬
(инде. *-йЫо) (МеіПеі, Ёі. 317. рень: *ти, *тй, въ рус. *мы-
Вгнощ. Огсіг. И, 1, 381). Отно¬ распрстр. -к-. Ср. подобнаго же
сительно значенія ср. дрсѣв. Іаисіііг, происхожденія безъ распростране¬
анс. іеаіѣог мыло, щелокъ въ виду гр. нія и съ распространеніями: срвнм.
Яоггрбг купанье, гал. Іаиіго Ьаіпео. пш§еп, тигпеп, тикеп мычать.
Но съ другой стороны, мыло соотв. лтш. таиі тж. лат. піи§іо, -Іге
сскр. птігат моча. зенд. тіі*9га- мычать, гр. уѵ^со мычу, стонаю;
калъ, грязь. Моча у многихъ наро¬ уѵууо$ стонъ; уѵхаоуси реву, мычу;
довъ употребляется какъ средство мждм. уѵ, уѵ выражающее скорбь,
для мытья. (То же первонач. значе¬ сскр. тикав нѣмой; тйп]’аіі, тб-
ніе мочи имѣло дрвнм. зеііа. анс. ]а1і издаетъ извѣстный звукъ и др.
577

(См. Уленб. Аі\Ѵ. 226 и др. м. женскія срамныя части , гр. цѵс, мус¬
Иск, Н, 104; 511. А.Тогр. 323 и кулъ; цѵсоѵ мускульный узелъ, икры.
сл. Воізасц, Бё. 647. \ѴЕѴѴ-. 498 лаг. тизсиіиз (=мышка) мускулъ.
и сл. Буга, Извѣстія, 17, 1, 35). дрвнм. тйз мускулъ, нпѣм. таи-
зсЬеп, таиз мускулъ, арм. тики
мышь,Р. мыши ж. (первонач., мускулъ. Такимъ образомъ, значеніе
вѣроятно, .н.); мышка маленькая мышц а, м ы ш к а мускулъ инде.
мышь; впадина подъ плечомъ; наслѣдіе. Названіе мыши было
обыкн. Мн. мышки; мышёыокъ, перенесено на мускулистыя части
Мн. И. мышата, діал. мышеняга; человѣческаго тѣла въ тѣ вре¬
мышій; мышьякъ агзепісит; мы¬ мена, когда человѣку сокращеніе
шиный; мышастый, мышйстый мы¬ мускуловъ, особенно на рукахъ,
шинаго цвѣта (о лошадиной масти.); которыя были болѣе обнажены и
мышатникъ родъ ястреба; мышко¬ которыя каждый чаще всего могъ
вать ловить мышей (о лисицѣ); под¬ у себя наблюдать, представлялось
мышка; подмышникъ (въ женскихъ мышью, бѣгающей подъ кожею.
платьяхъ); мышеловка: книжн. (Подробно и интересно это разо¬
мышца мускулъ. брано въ статьѣ Негт. ОйпіегРа,
К2. 45, 193; особ. 196 и д.).
мр. мышь; мыша тж. собир.
Относительно мышьякъ Брандтъ
мышва; мышыцямускулъ, др. мышь;
(1. с.) выражаетъ сомнѣніе; м.-б.,
мышьца рука, мышца, сс. діышь
это только контаминація первонач.
??Иі8; ліышькл рука; лшшнил. сл. мужьякъ, букв, переводъ гр. адбе-
тіз. б. мишка, мише, мишенце ѵіхоѵ. Но «мужьякъ» не засвидѣ¬
мышь, мышенокъ; мйшка, мишница тельствовано. М.-б., названіе по¬
подмышка; мпшца мускулъ; под¬ тому, что мышьякомъ отравляютъ
мышка; подмпшница. с. мнше; мышей.
мйшица; мишка мускулъ, особ.
Ысерз; мишомор мышьякъ, ч. туз;
тузка мускулъ, п. тувг; тузгка
Мѣдь, Р. мѣди аез; мѣдный;
мѣдникъ; мѣдянка родъ змѣи;
мускулъ, вл. туз; тузка тж.
краска; мѣдянйца апуиіз }га§Шз;
нл. туз, тиз. плб. таіз мышь.
мѣдякъ, обыкн. Мн. мѣдякй мѣд¬
— сскр. тиз, тйзаз, тйяаказ, ныя деньги.
тіізіказ м.мыгиь, крыса; тйяіка ж.
мышь, крыса, нперс. тйз мышь. мр. мидь, Р. мѣди и миди; ми-
гр. дйс мышь. лат. тйз мышь. дянка змѣя; ярь, зеленая краска;
дрвнм. и др герм. тйз. ннѣм. мидпый и др. др. мѣдь, мѣдьнъ,
таиз. алб. ті мышь. арм. тикп мѣденъ; мѣдьница мѣдная монета.
тж. Первонач. значеніе, м.-б., СС. ліѣдь, мѣдѣнт; ліѣдьннцдмо¬
воръ, воровка: ср. сскр. тизпаН, нета ллѣділннцл сосудъ, тазъ
тбзаіі крадетъ, воруетъ. (Ср. (Среги. М. 2, 239). сл. шей ме¬
Брандтъ Доп. Зам. 105 п сл. таллъ мѣдь; гпссіоп; тесіеиіса
МЕ\Ѵ. 208. ГСл. 221. Уленб. АІ\Ѵ. тазъ. б. мѣдь; мѣдникъ мѣдный
229 п др. м. \ѴЕ\Ѵ*. 503. О. Меуег, котслъ съ ручкой; мѣдникаръ мѣд¬
Е\Ѵ. 278. РгЕѴГ. 303. Вги§т;тп, никъ. с. м;іед; Р. м]ёди; м]ёдан
Сгсіг. И, 1, 137; 171). Во всѣхъ мѣдный; медёнача мѣдная монета.
родств. перенесено на различныя ч. тёсГ; тёсГак мѣдная монета;
части тѣла: сскр. тизказ іезйсиіі; мѣдная посуда; тёсіёпу мѣдный.
— 578

п. тіесіг; тіесіпіса тазъ; тіесігіак мѣлъ, Р. мѣла и мѣлу;


мѣдякъ, мѣдная монета, вл. тіесіг. М. мѣлѣ и мѣлу; мѣловой, мѣ¬
локъ; мѣлйть чертить, красить
— ир. теіи, тёіпп мѣдь, ме¬
мѣломъ.
таллъ. кимр. ітѵуп теіаііит
диодІіЬеІ Іоззііе гиде еі поп ргас- др. мѣлъ. сс. мѣлъ. СЛ. П1І1
рагаіит. брст. теп-°;1еиг=кішр. мергель.
т\ѵуп-д1а\ѵ(1і1.М.-б.,дрсѣв. зтісіііг. — Затруднительно. Буга (письм.)
гот. зтісІЬз ремесленникъ, кузнецъ. ср. лит. іпіёіаз гипсъ. Другіе
пне. 8ШІѢІ1 кузнецъ, колесникъ, анг. (МЕ\Ѵ. 194. Меіііер ЁО 237.)
зтііЬ. дрвнм. зтісі. нпѣм. зсіітіесі лит. тоііз глина (тіёіёз дрожжи,
кузнецъ и др. герм. гр. брІХу рѣ¬ тиіѵё грязь), гр. рёХас, черный,
зецъ, ножъ; бріѵѵу, бріѵѵя кирка, роХѵгсо грязно, рооХаяр синякъ.
мот.ыка. (А. Тогр, 529. 8іокез, 205. сскр. таіат грязь, дрянь, лат.
МЕѴѴ. 194). пшііеиз красноватый, пурпуровый
(см. ЛѴЕЛѴ-. 500 п сл.). Пли же:
Мѣзга, Р. мѣзгй (пишутъ не¬ лит. шеішй камень въ почкахъ.
вѣрно мезга, мязга) заболонь, внут¬ лтш. зтеііз песокъ, гот. таіша
ренняя слизистая оболочка дерева; песокъ, руда и др. герм. (А. Тогр,
выжимки, остатки отъ тренія, 314.Уленб. Аі\Ѵ. 219. Ср. Брандтъ,
толченія чего-либо; мѣзгбвый, мѣз- Доп. Зам. 100 и сл.) По Міккоіа
говатый. (Егзі. От. 101), къ молоть, мелю.
мр. мизька мѣзга; (Гринч. С.т.
2, 430). бр. мязга. др. п сс. лдѣзгд мѣна, Р. мѣны (по діал.);
древесный сокъ. сл. тёг§а тж., тё- мѣнять; смѣна, смѣшТгь; перемѣна,
гііі ехаІЪиІпаге. с. мёзга, мёзгра замѣна, измѣна, отмѣна и дгь; раз¬
древесный сокъ, выжимки; мёзгатн, мѣнивать; смѣнный, перемѣнный,
мёзгам получать сокъ (весною), отмѣнный; мѣняла, Р. мѣнялы м.,
ч. шіга, тігііа сокъ; тігпаіу соч¬ мѣняльный; размѣнъ, отмѣнъ, об¬
ный. п. тіаг§а. вл. пДегЬа. нл. мѣнъ; неразмѣнный; измѣнникъ;
т]С2§а тж. діал. измѣнщикъ; несмѣняемый,
— мѣзга изъ *тоі§;2§Ьа = мѣновщикъ; мѣновой.
*тоі"1ізс|а. Корень *теі§Ь- бить мр. мина; микьба; мнныты; ын-
клюнемъ, течь ьъ слов, тгёіі
няты мѣнять, др. мѣна, мѣ-
(Вги§т. Огсіг. 1, 625.): сскр. тё-
нитп мѣнять; мѣнятп; измѣна.
Ііаіі тіпдіі. зенд. таёгаііі тж. СС. д\ѣнд; лдѣннти, нзлокновдтн.
ниерс. тёгіеіап тіп§еге. арм.
сл. тёпа. б. мѣна; мѢнка, мѣня-
тігет тіп%о. лит. тізгіі, т§2й
~ * вамъ, мѣнвамъ. мѣыувамъ мѣняю;
пип§егс; тігаіаі моча. лтш. піігі промѣна перемѣна, нарядъ; мѣня
іпіп§еге. гр. орі%ісо тіп§о. лат. обмѣнъ; мѣнителница вексель.
тіпдо, -еге; тёіо, -его мочиться. с. мп]ёна; мнденнца вексель; менб-
д]ісѣв. т!§а тіп§сге. анс. іш^ап вати се, мёнуём се мѣняться;
тж.; тіох, шеох навозъ, гот. мёнити се. мёнйм се (о лунѣ),
таііізіиз тж. дрвнм. тізі тж. ч.тёпа, тёпШ. п. тіапа, осітіапа
(Уленб. АіДѴ. 232. ЛѴЕ\У2. 486. и др.; тіепіе.
А.Тогр, 319 н сл. Вги§т., Огсіг. II, — лит. таг паз обмѣнъ; аі-таіпа
1, 480.) перемѣна; таіпу П, таіпай мѣнять.
579

лтш. гпаіпа. дрсѣв. теіп вр:дъ, тіга; тёгііі, тёгісПо. п. тіага:


ущербъ, обида, дрсак. теп обманъ. тіеггуё; тіегпік. тіегпіегу земле¬
анс. тап злоба, вѣроломство. мѣръ; тіегиу умѣренный, вл. нл.
дрвнм. теіп обманъ, вредъ, потеря; т]ега. плб. трго.
детеіпі общій, обычный, ннѣм. °;е- — сскр. тапат мѣра; таііз
теіп. гот. датаіпз общій, лат. сот- мѣра, вѣсъ; таігат мѣра; таіі,
тііпіз общій, дрлат. еоттоіп(ет). тітаіі мѣритъ, зепд.-дрпер. та-
сскр. тауаіе мѣняетъ, лтш. тіі, мѣрить. гр. рутщ совѣтъ, пред¬
ші]и мѣнять (съ суф. -п- таі- ложеніе; ут]тихорои выдумываю;
піі тою.). Инде, корень *теі- уг]тша> принимаю рѣшеніе, лат.
мѣнять. обмѣнивать, м ѣ - и а тёііог, тепзиз вит, тёіігі мѣ¬
суф. -на-,вокализмъ о, т.-е. *тоіпа. рить, измѣрять, гот. тёі мѣра,
(Меіііеі, Ёі. 442; 444. Вгид-т. время, дрсѣв. таі тою. анс.
Огсіг. И, 1, 257. Вопдр. 810г. 1, таёі мѣра, опредѣленное время,
58; 414.) Тотъ же корень, рас¬ обѣдъ; таеііі мѣра, дрвнм. таі
пространенный посредствомъ і(1і) опредѣленное время, обѣдъ, ннѣм.
въ лат.тйіаге (см. м н т ѣ, месть). таі, таЫ, таЫгеіі. дрир. сіо-ги-
(Ср.МЕІѴ. 195. ГСл. 221. Брандтъ, тасііг Іиегаі етепзиз, аіт-тесі
Доп. Зам. 101. А. Тогр, 319. мѣра. ало. таі, таз мѣрю; таіе
\ѴЕ\Ѵ*. 182. Уленб. АПѴ. 216). мѣра, то! годъ. лпт. теіаз годъ,
время; таіиіі, таіиДі мѣрить.
мѣра, Р. мѣры; примѣръ, раз¬ (МЕ1Ѵ. 195. Уленб. АіДѴ. 224
мѣръ; мѣрить, мѣрю, мѣришь; из¬ н др. м. 1ѴЕ1ѴА 482. А. Тогр,
мѣрять; пзмѣривать, про-, от-, с-, 301. О. Меуег, ЕАѴ. 262 и д.
раз-; п др. мѣрка, мѣрочка; мѣрный 8іокез, 203. Еіск 1-. 101; 518.
кнпжн. изъ цел. мѣрило; измѣ- Воізасср, Бё. 635. Вондр. 816г. 1,
рйтель; мѣрность равномѣрность; 56). Инде. *тё- мѣрить (Вги§т.
соразмѣрный; намѣреніе; предна¬ Огсіг. 1, 136). Суф. -ра-. По об¬
мѣренный, умѣренный; глазомѣръ, разованію такъ же относится къ
землемѣръ; мѣропріятіе. сскр. тапат, какъ даръ къ сіа-
пат. Интересно отмѣтить, что это
мр. мира мѣра; мирыты, мп- единственный суф. ою. рода; обыкн.
ряты мѣрить; мирный умѣренный; -ръ-, -ро-. (Меіііеі, Ёі. 404.) См.
ыирныкъ мѣра сыпучихъ тѣлъ; с м иренъ.
землемѣръ и др. др. мѣра; мѣ-
риги; мѣрило; мѣрьнпкъ мѣра МѢСИТЬ,мѣшу, мѣсишь лштіб,
жидкостей; намѣрнтн указать; перемѣшивать (напр. тѣсто, кормъ);
намѣряти. СС. мѣра; ліѣрити; мѣ¬ мѣшать перемѣшивать; препят¬
рило: Бъзмѣрнтн. сл.шёга, тёгііі; ствовать; смѣшивать, пере-, под-
тёгіса. б. мѣра, мѣрка; мѣрило п др.; смѣсь; помѣсь,^ прймѣсь;
образгщвая мѣра (вѣсовая); мѣрне подмѣсъ; мѣсиво; помѣха; помѣ¬
вѣшаю, мѣрю, цѣлюсь, намѣре¬ шаться сойти съ ума; помѣшан¬
ваюсь; намѣрьь, намѣрювамъ, на- ный; помѣшательство; мѣшалка
мнрвамъ нахозюу, встрѣчаю; на- чѣмъ мѣшаютъ; стар, (полонизмъ)
мѣрки наугадъ, с. м]ера; м]'ёрач мѣшанина смѣсь (наз. журнала,
землемѣръ; м^ерила вѣсы; м]ёрити, издававшагося въ XVIII в.); мѣ¬
міёріш мѣрить, вѣшать; нам)ера шанка смѣсь; смѣшеніе.^ [Сюда лее
встрѣча, случаи; намѣреніе, ч. ошибочно относятъ: мѣшкать
— 580 —

медлить; мѣшкотный, мѣшкот¬ Вгидтапп (1. с. и КѴО . 519)


ность; замѣшкаться. См. м ѣ ш - возводитъ къ *тік-зко. Съ этимъ
кат ь]. согласенъ Вондракъ (8Юг. 1,
358 и сл.).
мр. мѣсыты, мпшаты, помиха.
бр. мѣсиць, мѣшаць, замѣха. др. мѣсто, Р. мѣста, МнИ. мѣста;
мѣсити, -ся; мѣшати; мѣшеніе; Р. мѣстъ (нерѣдко: ^«мѣстбвъ»);
мѣшькати жить, обитать (?). сс. вмѣсто, замѣзто; вмѣстѣ; помѣ¬
мѣснти; примѣсити са (къ ереси); мѣ-
стить, помѣщу, помѣстишь; в-, раз-
шати, йдзлаѢсъ. сл. тёзШ. стар, и др. помѣщать; мѣстный, помѣ¬
тёзаіі. б. мѣсі* мѣшу;-са вмѣши¬ стный, совмѣстный; мѣстность;
ваюсь; замѣсъ свадебный обрядъ, помѣстье; помѣщикъ; мѣщанинъ;
состоящій въ замѣшиваніи хлѣба.
мѣщанскій, мѣщанство; мѣстниче¬
с. ми]ёснти, ми]ёсим; ми]ёшати,
ство; помѣщеніе; мѣстечко большое
міі]'ёшам мѣшать ложкой; перепа¬
селеніе съ нѣкоторыми особ, пра¬
хивать; мп]‘ёшавпна с.іиьгь/ ми]’еша]
вами; предмѣстье слобода, приго¬
порція муки для печенія хлѣба.
родъ; намѣстникъ; намѣстниче¬
ч.тізШ мѣсить; тіоЪаіі мѣшать;
ство; мѣстожительство, мѣстоиме¬
тісЬапка мѣшанка, п. тіезіс,
ніе, мѣстопребываніе, мѣстополо¬
тіезгас; тіезгапіпа смѣсь, вл.
женіе.
т]езус. нл. т]езуз. плб. ѵпгтёзаі.
— лит. таізгуіі, таізгай мѣ¬ мр. мието мѣсто; мѣсто городъ.
шать, смѣшивать; зшпізгіі, зи- др. мѣсто мѣсто, поле, площадь,
тізгёй смѣшиваться, впадать въ за¬ селеніе (примѣры у Срезн. М. 2,
245 и д.); мѣстпти, -ся; мѣстичь,
мѣшательство. лтш. таізіі мѣ¬
мѣстычь житель мѣста, города;
шать, смѣшивать, сскр. тіщаз
мѣстьникъ обыватель; мѣстьце,
(ті<?1аз) смѣшанный, перемѣшан¬
мѣстьчько; мѣстъный; мѣсь въ
ный; тщгауаН мѣшаетъ (инде. ко¬
«на то мѣсь» вмѣсто того. сс.
рень: шеід-); текзауаН мѣшаетъ
мѣсто, сл. тёзіо мѣсто, городъ.
(корень распространенъ посред¬
б. мѣсто; мѣстце, мѣстенце, мѣстпце
ствомъ -$-). зенд. шізѵап- содержа¬
мѣсто, мѣстечко; мѣстнь перемѣ¬
щий смѣсь, гр. ріуг гуи смѣшиваю,
щаю; -са перемѣщаюсь, с. ми]ёсто;
мѣшаю, уёбусо (изъ *уіубхсо) тж.;
мі!]ёсніік обыватель извѣстной
уіуад -абод смѣшанный, лат.тізсео,
.мѣстности, ч. тізіо мѣсто; тіз-
-ні, шіхіит, тізсёге смѣшивать.
ѣіѣі помѣщать; тёзіо городъ,
дрир. сот- тезсаіаг сот-тізсепіиг;
тёзіее мѣстечко, п. тіазіо городъ;
епттазк смѣшеніе, срир. тезсаіт
гатіазі вмѣсто; тіе]’зсе мѣсто
мѣшаю, смѣшиваю. Кимр, туза;и
(изъ *тіез1се); тіе]'зкі городской;
мѣшать; ситтузд соттіхііо.
тіе]зсо\ѵу мѣстный, вл.-нл. т]‘езёо
дрвнм. тізкап мѣшать, ннѣм.
мѣсто. городъ. кшб. тіазіо,
тізскеп. анс. тізсіап мѣшать, анг.
тпіазіо.
тіх мѣгиашь, смѣшивать. (МЕ1Ѵ.
196. Воізаср, Бё. 637. Еіск, 1 , — лит. тізіі, тіпіп прокармли¬
103; 510. Зіокез, 216. Уленб. АіТѴ. ваться; таѵзіаз пища, кормъ (Буга,
225 и др. м. РгЕІѴ. 294. \ѴЕ\Р. ппсьм.) лтш. тізр три жить, оби¬
488. Вгидт. Огсіг. 1, 568). Вока¬ тать. (МЕ\Ѵ, 196. Вондрак. 810г.
лизмъ о (Вондр. 816г. 1, 58), 1, 362; 442.). По мнѣнію Меіііеі
:г.-е. ѣ — оі; с изъ кз. Впрочемъ (Ё1, 301), неясно.
— 581

мѣсяцъ, Р. мѣсяца Іипа; мѣта, Р. мѣты знакъ, клей¬


тепзіз; мѣсячный; мѣсячина мѣ¬ мо, тавро-, цѣль; мѣтка; при¬
сячное содержаніе натурой; помѣ¬ мѣта, смѣта, замѣтка, отмѣтка,
сячный, помесячно; изъ цел. мѣ¬ смѣтка (пронзи, сметка) и др.;
сяцесловъ; ежемѣсячный. мѣтить, мѣчу, мѣтишь, -ся; за¬
мѣчать, при-, от- и др.; замѣча¬
ніе; мѣткій; мѣткость; замѣтный;
мр. мисяцъ. 6р. мѣенкъ. др. мѣ¬
сяцъ; мѣсячьный; мѣсячьннкъ лу¬ примѣтный; смѣтный, несмѣтный.
натикъ; мѣсячина цугаіа. сс. лск- мр. мита; намнтыты, замитыты;
саць. сл тезес, тезспс. б. мѣсецъ; пзмичаты, помнчаты, покмптыты,
мѣсечнна .тьсяць, луна. с. м]ёеец; прыкмнтыты. бр. мѣта примѣта;
м]есечар лунатикъ; м]ёсечина лун¬ мѣциць. др. примѣта (Дюв.М. 164).
ный свѣтъ, р?)ѵаІа. ч. тёзіе. п. б. смѢтка, смятамъ сочту, счи¬
тіезі^с. вл. пі]езас. нл. правее, таю, подумаю, разочту; смѣтка
кшб. тіезапс луна. счетъ; смѣтница ариѳметика, с.
заміфтпти.
— сскр. таз, тазаз мѣсяцъ, — Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
луна. зеид. та, тйз-са мѣсяцъ, 196) сравниваетъ гот. таііап ру¬
луна, дрперс. таѣуа въ мѣсяцѣ. бить, рѣзать, дрсѣв. теііа (изъ
нперс. таѣ, діал. тап§ луна. *таіІіап) рѣзать, дрвнм. теігеп
гр. цуѵ (іон. цеі$), Р. цугоі мѣ¬ рубить, обрубать, рѣзать, обрѣ¬
сяцъ; цуг?; луна. дрир. ті. ктір. зывать (А. Тогр, 320. КЕ\У. 254).
тіз мѣсяцъ, лит. тё'пй луна; те- Если такъ, то мѣта должно соб¬
пезіз мѣсяцъ, лтш. тёпез. дрпрус. ственно означать зарубка, затесь,
тепі§ (м.-б., описка) луна, мѣсяцъ. надрубленная мѣтка; ср. грань.
арм. атіз, Р. атзоу мѣсяцъ, лат. Горяевъ (ГСл. 222) относитъ къ
тепзіз мѣсяцъ, , тепзіпшз мѣсяч¬ группѣ: сскр. теіѣіз, тесіііід м.,
ный; зетё(п)з1гіз шестимѣсячный теіііі, тесШі ж. столбъ, лтш. тёіз
(умб. тепгпе гпепзе; сабин, те- (тееіз) коль, тычина; тёі, таіеііі
зепетж). гот. тёпа луна; тёпоПіз обсаживать кольями, тёіпе ко¬
мѣсяцъ, дрсѣв. тапі луна, мѣсяцъ. пылья у саней, тііа палочки для
дрсак. тапо. анс. топа. анг. тооп. вязанія сѣти; дощечка, которая
дрвнм. тапо;тапос1. ннѣм. топаі. ?іривязывается на шнуркѣ къ сѣти
ал б. тиаі (изъ *топ-) мѣсяцъ. и плавая на водѣ, показываетъ по-
По всей вѣроятности, отъ инде. ложеніе сѣти въ водѣ. лит. тіеіаз
*тё- мѣрить, измѣрять. (МЕ\Ѵ. колъ, тычина, колъ въ плетнѣ
(и др. см. Ьісіёп, АЯ. 28, 38 и сл.
195. О. Меѵег, Е\Ѵ. 288. Уленб.
Аі\Ѵ. 223. РгЕІѴ. 293. Зіокез, 209. Буга, Нзв. XVII, I, 35.) дрсѣв.
1ѴЕ1Ѵ-. 476. Ріск Ѵ-, 107. А. Тогр, теіеіііг дерево, жердь, балка, лат.
309. Воізасд, Бё.633).По образова¬ тёіа. ир. тёсіе затылокъ; теі-
нію мѣс-А-ць представляетъ инде. Ьоз пограничный знакъ. Значеніе
не противорѣчптъ, мѣтой могъ
*тёз-п-ко (ср. слънь-це, еръдь-це)
называться первоначально межевой
(Меіііеі, Ё1. 336. Ср. Вгиадп.
столбъ, дерево съ затесыо или
Огсіг. 11,1,487 и др. м. Относит.
вокализма (ё) см. Вондр.810г. 1, 56. что-либо подобное.
Ср. ѣ. 8сЬті(11, К2. 26, 345 и д. Мѣхъ, Р. мѣха и мѣху,
Вагііюіотае, К2. 29, 522.) М. мѣхѣ, мѣху шкура съ шерстью;
— 582

мѣшокъ; поддувало;Мн. мѣха шкуры; вѣрной) относится къ мѣшокъ,


мѣхй кузнечныяподдувала;мѣшокъ, въ значеніи неповоротливый чело¬
мѣшечекъ; мѣховой; мѣховщйкъ; вѣкъ.
мѣшочный.
МЯГОКЪ, мягка, мягко;
мр. михъ; мпшокъ, мишчукъ, (произн. мяхка, мяхко; діал.
мпхурь. др. мѣхъ шкура, мѣшокъ, (сѣвск.) мякокъ; ж. мяхка); мяг¬
поддувало; мѣхыръ желчный пу¬ кій (пропзн. мяхкій); мякенькій;
зырь; мѣшьць, мѣшенъ, мѣшокъ; мякоть, мякишъ; мякйна, мякйы-
мѣшьпый («надменіе мѣшьное» ный; мягчйть, смягчать, раз- п др.;
Дан. Заточи. Срезн. М. 2, 253). смягченіе; діал. сѣвск. мякнуть
сс. л\ѣуъ; л^ырь. сл. тёк сиіеиз,
мокнуть въ водѣ.
Іоіііз, бурдюкъ, мѣхъ. б. мѣхъ бур¬
дюкъ; животъ; мѣхуръ пузырь; мр. мягкый, мякый, мпякый мяг¬
мѣшйна выдѣланная кожа; мѣш- кій; мякына, мпякына мякина; мя-
нйца волынка; мѣшйнекъ кожаный. кота, мнякота мягкость; мякушка,
с. мй]сх, Р. мй]'еха и мёх, меха мнякушка хлѣбный мякишъ, бр.
поддувало, пузырь; мёхур, мёхйр мяккій; мякушъ мякишъ и др.
пузырь, ч. тёсЬ мѣхъ; тёсЦг пу¬ др. мякъ къ. мягъкъ, мягкый;
зырь, тёеііига тж. п. тіеск мѣхъ, мяхкы (Соболевскій, Л. 105); мя-
куль, поддувало; стар, таскаггупа кота; мякнутп; кожемяка (сюда?
мочевой пузырь; т§скег2, р@скегг пли къ мять?), сс. лаакъкъ; макъ-
пузырь, вл. нл. тіеск. плб. тёск. натн. сл. текак, теккек, текек;

— сскр. те8аз м. баранъ, ко¬ теса О тоіііге; тезсаіі дѣлаться


зелъ; тезі овца. зенд. таезо-; мягкимъ, б. мекъ мягкій; мѳкна
опоре, тёз овца, баранъ, дрпрус. (у Дюв. нѣтъ); мекйна мякина,
тоазіз мѣхъ (поддувало), лтш полова; мекйшь названіе дерева;
таізз мѣшокъ, лит. таГзгаз мѣшокъ; мекость мягкость, с. мёк мягкій;
тазгё рентухъ, сѣтка для сѣна. мёкнути, мёхнём дѣлаться мяг¬
дрсѣв. теізз плетеная корзина. кимъ; мекбта мягкость, паръ; мёк-
дрвнм.теіза. теізза подставка, при¬ шати, мёкшам мягчить; мекшина
способленіе для ношенія тяжестей мягкость. ч. тёкку; тёксііі.
на спинѣ (А. Тсгр, 302. (Ср. Улен- п. тіеккі; тіекпас; тісксгес дѣ¬
беко, Аі\Ѵ. 232.). Образованіе: латься мягкимъ «мягчѣть», вл.
мѣх-ъ; -х- изъ -5- (Вондр. 810г. 1, т]еккі, ицекпус, пДакпус. нл.
352. Меіііеі, ЁК 237. Вгидт., тіекі.
Огдг. II. 1, 105.). Иначе Эндзе- — лпт. тіпкуіі, тіпкаи мять,
линъ (Сл.-блт. Эт. 58). мѣсить; тіпкзгіаз нѣжный, мяг¬
кій; тепказ маленькій, незначи¬
мѣшкать (вм. мешкать)
тельный. гр. усіоосо мѣшу. анс.
мѣшкаю, мѣшкаешь медлить; за¬
тепдап мѣшать, дрсак. теп-
мѣшкаться; мѣшкотный, мѣш¬
діап тж. дрфрнз. теп діа тж.
котность.
дрвнм. тепдеп. ннѣм. тепдеп мѣ¬
ч. тезкаіі. п. тіезгкас тж.
шать. сскр. тасаіе раздробляетъ.
— Бепотіпаі. отъ м е ш к а, Вокализмъ е; суф. -ко-. Корень:
ласк, къ медвѣдь (см. мишка) *тепср формы: мяхкій, мягкій
(Вгиекпег, К2. 43. 308). Впрочемъ, и проч. изъ *мяккій, вслѣдствіе
въ народной этимологіи (м.-б., диссимиляціи, к-к въ х-к, г-к. (Меіі-
— 583 —

Іеі. Ёі. 326 п др. м. Еіск, 1-, 106. перешло въ производныя: *тётг-га,
А. Тогр, 309. ВВ. 28, 105. Воі- *іт-гі, откуда мдздра, ноздри.
засд, Иё; 613). См. мука, мука. (Ср. Вгидш. СгЗг. 1, 788. 1Е. 18,
437 п д. Эндзелпнъ, Сл.-блт.
мязга, Р. мязгй см. мѣзга.
Эт. 76. Хирііга, К2. 37, 397.
мяздра, Р. мяздры (пишутъ Вондр. 810г. 1, 121; особ. 361.
также мездра) подкожная клѣт¬ Брандтъ, Доп. Зам. 98. Вгискпег,
чатка, остающаяся на снятой К2. 45, 320 и д. Ильинскій, Косг.
кожѣ, изнанка кожи; мяздрякъ 81. 6, 224 и сл.) Вондракъ ду¬
;родъ клея, вывариваемаго изъ скор¬ маетъ, что здѣсь произошла конта¬
няжныхъ остатковъ; мяздрйть минація съ мѣзга, МАЗ га, от¬
счищать мяздру съ кожи; мяздря- куда МАЗ- въ МАздра. Относительно
ный, мяздрйстын. появленія д ср. нздрднль, нз-д-рештн,
ЕЕз-д-рдлд; слов, гсігёі зрѣлый. Вги<д-
мр. миздря, мпздро, нпздро
птапп (въ Огбг. II, 1, 381) отка¬
(изъ *мняздра). 6р. мездра, мезд-
зался отъ своего прежняго мнѣ¬
рнць. др. мяздра, мяждра пере¬
нія (Опіг. 1, 788) и сопоставляетъ
понка; мяздрица кожица на яич¬
лат. тетЬгшн: *тетз-го-. Брюн¬
номъ бѣлкѣ и желткѣ (Срезы. М.
неръ (1. с.) относитъ къ мѣзга.
2, 254). сс. л\Аздрл (ц лѵкздрл.
(Много примѣровъ). Литература
МЕАѴ. 189). сл. тегсіго лыко;
обширна. См. Ильинскій 1. с. См.
тегбта нѣжная кожица на свѣ¬
м я с о, м ѣ з г а.
жей ранѣ. ч. тагсіга мяздра, пере¬
понка. плева; тагсігісе; тагсігііу, МЯМЛИТЬ, мямлю, мямлишь;
тагсігіѵка перепончатая жаба, діал. мямкать жевать, чавкать;
крупъ, п. тіагсіга кожица, плева медленно и невнятно говорить;
(по Мнклошичу 1. с., изъ рус.; мймля, Р. мямли м., ж. рохля,
вѣроятнѣе, изъ чеш., а, м.-б., и копунъ, разиня; медленно и не¬
исконнопол.). внятно говорящій.
— лат. гпетЬпіт членъ; тет- др. момати /За/Зад^еіѵ. сс.
Ьгапа тонкая, нѣжная кожа (изъ дѵьмдтн, лѵьлыьа ЬаіЪиІіге. б.мъм-
*тетзго- см. мясо). Образо¬ камъ, мънкамъ запинаюсь, мямлю.
ваніе объяснить въ высшей сте¬ п. тетоі заика, бормотунъ; тото-
пени трудно. Почему мяз-дра вм. Іас бормотать.
*мяс-тра (равно какъ ноздри вм.
— Звукоподражательное.Ср. по¬
*ностри)? Меіііеі (ЁС 129), съ
добнаго происхожденія: гр. /игх-
большимъ раздумьемъ и осторож¬
рі^со, рігѵроцаі жалобно бормочу:
ностью, дѣлаетъ слѣд. преположе¬
рцихрбс,' гоѵ ііллоѵ <рооѵт] (Без.)
ніе: оба слова суть производныя и др. (См. Воізасц, Иё. 640).
отъ *тбтз-, *тёз- (сскр. таз-) и сскр. піітаіі блекочетъ, кричитъ
*паз-, *наз- (сскр. паз-, паз-, лат.
и др. под. Ближе всего напоми¬
пагез). Если эти слота перешли наетъ сскр. тіптіпаз неясно, въ
въ слав, въ формѣ согласныхъ носъ говорящій. (См. Уленбекъ,
темъ, то въ И. они должны были 223 и др. м.).
имѣть *тётз, *паз, которыя (если
судить по представкамъ из- въз-, мянда, Р. мянды, діал. арх.,
без ) получали въ концѣ в передъ влгд.. олон.. болотная сосна; мян-
всякой звучной. М.-б. это в и довый (лѣсъ); мяндовикъ.
— 584 —

— Заимств. изъ фин. тапіу ІигЬаге; мятёль (пишутъ также


сосна. (Гротъ, ФР. 1, 472). метель, производя отъ мести, мету);
сумятица; суматоха (вѣроятно,
МЯСО, Р. мяса саго; мясцо; изъ *сумятоха); изъ цел. мятежъ
мясной; мясникъ; мяснйцкая (ули¬ (относит, образованія см. Меіііеі,
ца въ Москвѣ); мясистый обильный Ё1. 355); мятежный, мятежникъ;
мясомъ. Изъ цел. мясоѣдъ, мясо¬ смятеніе; сюда ли всмятку (?).
пустъ.
мр. мятежъ, бр. сумятица, др.
нр. МЪЯСО, МНЯСО. др. МЯСО;
мясти, мяту; мяетися; мятежъ лк,
мясопустъ; мясопуща чвтыреде-
мятежъ ж.; мятежьный, мятежь-
сятница; мясопущыши. сс. лаасо;
никъ. сс. масти, адата; даатсжь.
лААСопоустъ алохдесод. сл. тезо.
сл. тезН бить масло; зтеікі,
6. месо; меснатъ мясистый, с.мёсо;
гте! пахтанье, сыворотка изъ-подъ
мёсан мясной, ч.тазо; тазах мяс¬
сбитаго масла; теіеіо мутовка;
никъ; тазоризі масленица; тазііу
теіег снѣжная мятель. с. мести,
мясистый, мясной, п. тіезо; тіезо-
метём вмѣшивать; —масло бить
ризі масленица, карнавалъ; тіезпу
масло; -се смущаться, путаться;
мясной, вл. т]азо. нл. т]езо.
мётёж шумъ, гамъ; мёка жидкій
плб. тазй.
кормъ изъ отрубей (для свиней,
— Исконнородств. дрпрус. теиза собакъ), болтушка; меѣавица
мясо. лтш. тёза тѣло. [лит. теза мутовка, ч. тазіі, тёзіі, та Іи
по Бугѣ (ппсьм.)изъ слав., но,м.-б., приводить въ безпорядокъ; гтёі
неналнзов. къ ескр. таз мясо Впро¬ смятеніе.
чемъ, см.Мікко1а,ВВ. 22, 441 и д.].
гот. тітг мясо (родств. піапгтбж. — Исконнородств. сскр. таНі-
тж.). арм. тіз мясо. ало. тіз мясо. пйН, тапНіаН, таИгаІі трясетъ,
сскр. татзат (татз-). Инде. мѣшаетъ, болтаетъ, лтш. тепіе
*тётзо. На ряду съ этимъ инде. затирная веселка, мѣшалка; теп-
*тётзго: лат. тетЬгит членъ; Ш мѣшать лопатой, лит. т$зіі,
тетЬгапа тонкая, нѣжная кожа, тепегій тж.; тепійгіз, тепійгё
кожица, дрир. тіг кусокъ (мяса), мутовка, мѣшалка, дрсѣв. тотіиіі
слав. МАЗдра (см. э. с.), гр. цудбд рычагъ, валъ (въ ручной мельницѣ);
мясо на окорокѣ; Мн. руда, руд іа ннѣм. діал. тапсіеі, ташіеІЬоІг.
(Гом.) окорокъ (кость, мясо). Изъ (нѣм. тап§е, тап§е1 скалка сюда
*ру(рв)до- собств. мясистый, мяс¬ не относится) (КЕ\Ѵ. 247. МЕАѴ.
ной (МЕ\Ѵ. 189. Воізасд, Бё. 634. 189. ГС л. 223. Уленб. АНѴ. 212.
Уленб. Аі\Ѵ. 221. ШПР. 474. А. Тогр, 309. Еіек, 1-. 106). М.-б.,
РгЕ\Ѵ. 293. А. Тогр, 310. О. Меуег, лат. татрітиг (собств. та\\тг)часть
Е\Ѵ. 280. Меіііеі, Ё1. 237. Вондр. токарнаго станка (см. \ѴЕУѴ?.
810г. 1, 121 и др. м. Вгио-щ. Огйг. 459). Сюда же относили гр. род-од
II, 1, 157. Относит, гр. рудіа ср. свалка въ битвѣ, родоѵдад' гад
8іокез, 2(32 подъ таг]'еіо-. Отно¬ Ха/Зад хсбѵ хсолбэѵ; но вѣрнѣе къ мо¬
сит. ддАсопоустъ ср. Ягичъ, АЯ. 21,
тать, -ся. См. мутить, мотать
29). См. мѣзга, мяздра.

МЯСТЙ, мяту, мятёшь, -ея, Мята, Р. мяты тепіЪа; мят¬


стар, изъ цел., нынѣ неупотреб. ный (капр. «мятныя капли»).
— 585 —

мр. мьята. СС. ЛѴАТЛ, ЛІАТБЛ. сл. — лит. тіпН, тііі, тіпй топ¬
теіа, теііса, теіѵіса. с. мётва, тать, мять (напр. ленъ); лтш.
мётвица. ч. таѣа. п. тіеіа; тіеі- шіі, тіпаѣ топтать, гр. уагеі-
кіе\ѵ. вл. тіаіе]. нл. т]‘е1;уе]. латеТ (Гез.); уатемси (И Мн. ж.)
—Старое заиметв. изъ лат. тепШа, попирающій ногами (МЕ\Ѵ. 188.
тепіа тж., м.-б., чрезъ герм.: ГСл. 223. РгЕ\Ѵ. 283. Еіск, 1\
дрвнм. тіпга. ннѣм. тіпге. анс. 513. Воізаср, Бё. 614.). Нѣкото¬
тіпіе. анг. тіпі. Такъ Микло- рые относятъ сюда лат. топа гора,
шичъ (МЕ\Ѵ. 190). Маігепаиег тепіит подбородокъ. Это невѣрно.
(С81. 62) допускаетъ исконное (См. 1ѴЕ\Ѵ2. 494; также 456 подъ
родство п возводитъ къ корню тіпо.)
*тепі- (у него *тап!-) въ гл.
мата. Это невѣрно. По Фасмеру
мяукать, мяукаю, мяукаешь
(Эт. III, 132), изъ гр. (іігѲг], слав. и мяучу, мяучишь кричать по-
*матіы, откуда мятва. [лат. тепіа
кошачьи; діал. сѣвск. мявкать;
ИЗЪ Гр. уІѵ&Г] пли, м.-б., то и мяуканье; мждм. мяу-мяу!
другое изъ какого-либо южноевроп. с. маук мяуканье, п. тіаисгус.
источника (МеШеІ, М8Б. 15, 162.
1ѴЕ1Ѵ-. 477). Изъ лат. дрвнм. — Звукоподражательное. Ср. по¬
добнаго же происхожденія нѣм.
тіпга, анс. шіпіе, одновременно
тіаиеп, фр. тіаиіег. ит. тіа§о-
съ другими заимствованіями на¬
Іаге. анг. тс\ѵ. перс. та\ѵ.
званій культурн. растеній; напр.
перца. КЕѴГ. 258].
МЯЧЪ, Р. мяча мягкій шаръ;
мятль, мятьль др. Р. мятля мячикъ; діал. орл. мечъ, мёчикъ.
плащъ, верхняя одежда; мятель- мр. мячь. ч. тіе шаръ. плб.
никъ, Р. мятелышка (также метель-
тас.
нпкъ) гардеробщикъ (княжой), впо¬
слѣдствіи, чиновникъ. — Неясно. Миклошичъ (МЕ1Ѵ.
189) относитъ къ макъкъ.
— Соболевскій (РФВ. 55, 412)
думаетъ, что это заиметв. изъ
зап.-европ.; ср. нѣм. тапіеі; слав. II.
*МАТЛЬ.
1. на прдл. съ В. и М.; основ¬
ное значеніе движеніе па поверх¬
МЯТЬ, мну, мнешь; раз-минать,
ность или нахожденіе на поверх¬
про-; мяло; діал. (сѣвск.) мялка
ности; напр.«настолъ», «настолѣ»;
на чемъ мнутъ коноплю, ленъ;
нерѣдко переносится на время и др.
мяльница тж.; мяльщикъ; сыро¬
обстоятельства; напр. «на дняхъ»
мятный (о кожахъ, ремняхъ).
недавно; «на дѣлѣ» въ дѣйствитель¬
мр. мъяты, мняты, мну; раз- ности и др. (см. МѴСг. IV, 213 и
мынаты. сс. лдатн, лаьна. сл. теіі, др.м. Вондракъ, 81С-Г. 2, 377 и сл.);
тапет. б. мъііа; мѣлица мялка. какъ префиксъ при глаголахъ озна¬
ч. тпоиіі, тпи мять, тереть; чаетъ движеніе на поверхность,
тесіііее мялка; тёсіііпкі кострика; достиженіе цѣли; напр. найти,
тёсііііі, тёсііоѵаіі мять (ленъ), наступить; набрать, наѣсться, на¬
п. тіцс, тп§; тщсіііс, тіцсИіс питься и т. п.; иногда означаетъ
мять; тіасПіса, тіеаііса мялка. только соверш. видъ; напр. на-
А. Преображенскій. Словарь. 39
586 —

писать; при именахъ прилагат. (съ нерегласованіями) сообразно,


и (парѣч.) усиливаетъ значеніе; по, на что-л. дрпер. апиѵ тж.
напр. набольшій; наскоро, на¬ гр. ага, ага, аѵ наверху, на. гот.
крѣпко. Бъ послѣднемъ значеніи апа на, въ, противъ, дрвнм. апа тж.
большею частью: на и-, най-; лат. ап- (апЬеІаге). лит. апбС(е)
напр. наилучшій. Сюда же: и адъ, съ Р. согласно, по. зенд. па-гйуаѣ-
надо; съ Т. означаетъ нахожде¬ ближе. сскр. пёйіуаз- тж. (Уленб.
ніе наверху, выше чего-л.; напр. АіЛѴ. 159). Ср. гр. аѵа&а еѵа>
«надъ домомъ»; иногда въ пере¬ всхожу, гот. апа^а^ап всхо¬
носномъ значеніи; напр. «смѣется дить; сс. нднтн. гот. апа!ач]'ап
надо мною»; изрѣдка, какъ пре¬ возлагать (руку для исцѣленія);
фиксъ; напр. надлежать должен¬ сс. ндложитн. гр. ага гсоха на
ствовать; надзирать, надсматри¬ спину; аѵ' оббг на дорогѣ; гот.
вать и т. п.; надгробный. «щзаі апа іпа онъ сѣлъ на него
(жрѣбд); сс. къзлдгдь?.т'ь нд плештд;
мр. на, най-, надъ, надо тж. гот. а1ійй]ёйип апа тагеіп при¬
др. и СС. нд, ндн, нддъ; напр. нд шли къ морю, на море; сс. нд гроеъ
грокъ прндошА; нднтн; ндипдие, ндн- придошл. гр.госП лахуо ага Гад-
кдште; днгеды къс^одашта надъ сына уаосо ахдср спалъ... на верху.
члокѣчьскддго и т. п. сл. па, па-, сс. нд сглѣ на полѣ. Въ виду ска¬
па]’-; пасі; (діал. паг- напр. паі- заннаго, Вондракъ (1. с.) думаетъ,
т1а]8І и пагт1а]зі). б. на, на-, най-, что слѣдуетъ исходить отъ *апа,
надъ (напр. наймалко, наймного; что въ слав, дало *оно, откуда
найвойвода эрцгерцогъ, с. на, на-, по=ка. Относительно сомнѣнія
на]- (напр. на]'вншё); над, нада (Вондракъ) въ соотвѣтствіи балт.
надъ. ч. па, па-, па]’-, пе] (напр. (пй ц проч.) ср. Эндзелинъ, Лтш.
пе]'с1гіѵе прежде всего); пасі. п. па, предл., гдѣ приведены объясненія
па-, па]- (напр. паіерзхѵ, паДерзгу Потта и Дельбрюка п др. Также
наилучшій); пай, пасіе (напр. пасіе Меіііеі, Ёі. 157.
тпа надо мною; пай коещ выше,
болѣе кого; пайіо сверхъ того, 2. пап. Трудно объяснить /.
черезчуръ; пайег очень, весьма). Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 210) видитъ
вл. нл. па, па-, па]-; пай тж. здѣсь усиливающее г, которое,
по его мнѣнію, находится также
— 1. н а. Сопоставляютъ гр. аѵсо въ пол. ѵгіесеі болѣе, больше. Вон¬
вверхъ, вверху (по Нігі’у, АЫ. 92, дракъ (810г. И, 74) не соглашается
и ага, ага наверху; также гот. съ этимъ, предполагая здѣсь і, /,
апа на, надъ, къ. лат. ап-, сскр. которымъ устраняется зіяніе; воз¬
а на, до, изъ, сюда и др.). лит. никнуть оно могло подъ вліяніемъ
пй отъ, съ; нрефик. пи-, лтш. пй такихъ формъ, какъ на-истовѣи.
тж. прус, па сообразно, по, (иногда на-истовль) къ истовъ аЪ)-
чаще по (о вм. а). Такъ Нігѣ, (1. с.), &ІѴО-; і (у) могло здѣсь пристать
Вегпекег, (РгЗрг. 151; 309). Иначе къ на, тѣмъ болѣе, что благодаря
Вондракъ (810г. 1, 77): лит. пй, возникшему ранѣе надъ, пред¬
въ виду неподходящаго значенія, логъ на потерялъ относящееся
слѣдуетъ исключить, равно какъ сюда свое значеніе; затѣмъ паі
и прус.; но возможно съ Вгщрп. могло получить общее распро¬
(КѴОг. 469) сопоставить:-зенд. апа страненіе.
587 —

3. надъ, изъ на-дъ. Трудно подъ выдѣляются въ особую пару


■объяснить суф. -дъ-. Интересно (относ, предъ, задъ), причемъ угодъ
(но, къ сожалѣнію, оч. гадательно) отождествляется съ сущ. подъ низъ,
объясненіе Вондрака (816г. II, 372). и надъ есть позднѣйшее образова¬
По его мнѣнію, слѣдуетъ исходить ніе, какъ противоположеніе къ
отъ срѣдѣ, срѣдоу; отсюда прилаг. подъ. Здѣсь разборъ другихъ мнѣ¬
ірѣдьнь; къ срѣдьнь появилось соот¬ ній.
вѣтствующее прѣдьнь, къ предл.
прѣ; далѣе возникли: зддьнь, къ 3л; 2. на- основа косв. падежей
подьнк (обыкп. нсподьнь) къ по; Мн. и Дв.: на-съ, на-мъ и проч.
отсюда прѣ-дъ, за-дъ, по-дъ. Разъ наю, нама; притяж. нашъ (нашь).
явилось подъ, должно было
явиться и соотвѣтствующее ему — насъ, наю и проч.; ср.
надъ, къ на. По мнѣнію Ягича, сскр. паз насъ, намъ, ВМн. азтап.
-дъ возникло изъ глагольнаго Дв.Р. В. Д. паи. зенд. па. осет.
корня дѣ- (бііё-). (Баз БеЬеп бег па, па. гр. Дв. гео, гонг, тсоѵ. лат.
ЛѴнгг. дѣ іп сіеп 81. 8рг. См. у Энд- поз (первонач. В.), дрир. пі, Дв. Р.
зелина Лтш. прдл. 4.). Форту¬ паДіаг. кимр.-брет. пі, пу по$.
натовъ (Затаѵеба-агапуака-заш- гот. ипз (*пз), Дв. и§к. дрвнм.
Іііѣа, 83.) сравниваетъ съ лат. -3 ипз. анс. из. дрпрус. пбизоп, пби-
въ зесі, ргоб-, гей-; прус, -баи; шапз. алб. пе мы. (См. также
напр. въ рапзбаи затѣмъ. Меіііеі мен я). Притяж. нашъ (нашь)
(М8Б. 9, 157. Би ^епге апітё образовано суф. -/о- (*-іо-) или
еп ѵіеих зіаѵе 43) сопоставляетъ отъ Р. нас-, или, что, шГ мнѣнію
съ гр. -і9-а, глѣ а соотв. ъ п вос¬ Вондрака (810т. 1, 403), вѣроят¬
ходитъ къ п зопапз (надъ изъ нѣе, отъ праязычнаго поз, отъ ко¬
*пббѣп). Погодинъ (Слѣды, 210) тораго и Р. насъ. (Ср. Впщшапп,
видитъ въ -дъ (предъ, надъ) крат¬ КѴОг. 413, Огбг. II, 2, 409 и др. м.
кую форму предлога *бб, встрѣ¬ Меіііеі, Оеп-асснз. 97. \ѴЕ\ѴД 523.
Здѣсь другая литература).
чающуюся въ лат. еп-бо. дрвнм.2а.
гр. *ба (арх. Яѵода Объ этомъ
см. Воізасц, Бё 353. Ср. ІУіебе- 3. на! частица: вотъ! возьми!
на-те; на-ка, нат-ко (изъ нате-ка).
тапп ВВ. 30, 223.). Брандтъ
(Доп. Зам. 133) предлогъ подъ
мр. на, нате тж. бр. на, наце.
отождествляетъ съ сущ. подъ,
сл. па, паіе. б. на на, вотъ тебѣ,
допуская, что «народное созна¬
бери, возьми, ч.па, па, паР упж.
ніе сопоставляло предлоги по и п. па, пас, пазсі тж.
подъ» и «изъ такого сопоста¬
вленія могла возникнуть пред¬ — Вѣроятно, отъ основы указ,
ложная производна -дъ, посред¬ мѣстоим. Ср. гр. гаі ей! да, вѣрно!
ствомъ которой отъ рег (прѣ-) и (въ выр. гаі 67), гаі ру'/ѵ, гаі рёѵ,
отъ па (на) произвели регбъ и пабъ» ѵаі рёѵгос да, конечно; гаі ра А іа);
(ярѣдъ и надъ). Съ этимъ согла¬ ѵі] (гг/ Аса) тж. лат. пё да, такъ,
шается Эндзелинъ (Лтш. прдл. 5. вуърно (РгЕ\Ѵ. 305. \ѴЕ\Ѵ-. 510.
■Здѣсь литература и разборъ выше¬ Воізасц, Бё. 655). сскр. па-па
приведенныхъ объясненій). По¬ разными способами, первонч. упакъ
дробно объ этомъ Оз1еп-8аскеп и такъ (Вги^ш. КѴОг. 618, § 839.
(АЯ, 32, 120 и д.). Здѣсь надъ и Огбг. Б, 2, 335). См. онъ.
39*
набалд&чникъ, Р. на- вл. нл гпак. М.-б., сюда же с
балдачника верхній наконечникъ наком послѣ, за; нак]учё поза¬
костыля въ видѣ украшенія. вчера, третьяго дня; накщутра,
наксутра послѣзавтра; накнадаза-
— Заимств. изъ тюрк, балдак
мхъна, вознагражденіе, возмѣщеніе.
собств. кольцо, ефесъ сабли, ша-
рикъ на немъ. кирг. костыль. — Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 211.)
тобол. балтак. Интересно отмѣ¬ выставляетъ общел. *накъ въ зна¬
тить, что *балдакъ костыль не ченіи затылокъ и находитъ воз¬
употребляется, а производное отъ можнымъ сблизить дрвнм. апка,
него на-балдач-н-икъ существуетъ. апсѣа затылокъ, загривокъ, ервнм.
(Коршъ, АЯ. 9, 487. Гротъ, апке. ннѣм. діал. на Рейнѣ апке
ІІравпис., Указ. XX.). вм. паскеп, §епіск, (Ср. КЕ\Ѵ. 14.
А. Тотр, 11 и добавл. 558 подъ
набатъ, Р. набата особаго *апки1а.)рус. навзничь есть,
рода звонъ, возвѣщающій какую-л. во всякомъ случаѣ, контаминація
общую бхъду; набатный (звонъ); съ ницъ, ничкомъ; въ виду
«бить въ набатъ». предл. на-, вз- было понято, какъ:
«низомъ къ верху», т.-е. «низъ
др. набатъ большой мхъдный ба¬ наверху», «навыворотъ»; ср. «за¬
рабанъ; отсюда «бить въ набатъ». домъ напередъ». Что слова эти
(Примѣры у Срезы. М. 2, 265.
не прямо отъ *н и к -, видно
— Изъ араб. паиЬеІ, вѣроятно, изъ вышеприведенныхъ діалекти¬
чрезъ какое-либо тюрк, посредство. ческихъ: навзнакъ и проч.
(МЕ\Ѵ. 210. ГСл. 224.Ср. Брандтъ,
Доп. Зам. 106). Теперь первонач. навь, Р. нави, діал. южн.,
значеніе забыто; понимается: тре¬ орл., кал., мертвецъ; навій, навья,
вожный, учащенный звонъ. У Даля навье (напр. «навій день»; сѣвск.
(ДСл. 2, 385) не совсѣмъ вѣрно оч. употребительное: «навыі про¬
истолковано: «грохотъ въ тре- воды» поминовеніе усопшихъ на
щетки», «удары въ доску» никогда кладбищѣ во вторникъ на Ѳоми¬
не называются набатомъ. ной; въ южн. губерніяхъ еъ поне-
дхъльникъ на Ѳоминой; «навья
навзничь нарч. къ верху косточка» мертвая косточка. (См.
лицомъ, противопол. ницъ; діал. ДСл. 2, 397.); навскій (день).
(напр. сѣвск.) навзнакъ (никогда: М.-б. сюда же діал. перм. онава
«навзничь»); навзначь; иногда: усталость, ошибиться устать,
взначь, взнакъ (состав-лю прихо¬ ослабѣть.
дилось слышать неоднократно);
у Даля (ДСл. 2, 393) приведены: мр. мавьекый навій, мертвецкій
навзнйкъ, навзнйчку, навзничью («навьекый велыкъ день» пасха
(не указано, откуда). мертвецовъ въ четвергъ на послѣд¬
ней недѣлѣ великаго поста); навка,
мр. навзнакъ; навзнакы тж. мавка душа умершаго некрещенаго
сс. възндкъ зиріпиз. сл. ѵгпак, ребенка женскаго пола, превра-
гпак навзничь б. възнакъ (МЕ\Ѵ. щающяяся въ русалку, др. навь
211. У Дюв. нѣтъ), ч. ѵгпак за¬ (и навъ. См. Срезн. М. 2, 272
домъ, спиной, на спину, навзничь. и др. м.) мертвецъ, трупъ (засвид.
п. ѵгпак, палѵгпак навзничь, «навь», «навъ»; «изъ навип».
— 589 —

«изъ навей» ёх ѵехдсбѵ; «въ нави мр. наглый скорый, быстрый;


зрѣти» смотрѣть внизъ, въ землю, внезапный; наглисть спѣшность;
къ мертвецамъ)/ навье мертвецъ. ваглыты торопить, др. наглъ;
сс. набь, Р. нлби мертвецъ, сл. па- нагльство (Срезн. М. 2, 274).
\т]е, таѵ]е. б, нави злые духи жен¬ сс. наглъ ргаесерз. сл. па^еі.
скаго пола. ч. стар, паѵ смерть; б. нагло нагло (Дюв. БСл. 1283.
гробъ (Вондракъ, 8Юг. 1, 471. М.-б., изъ рус.?), с. нагао, нагла,
Примѣры у Брюннера, АЯ. 11,136). нагло поспѣшный, ч. паЫу ско¬
— дрпрус. по\ѵІ8 садаѵег, туло¬ рый, скоропостижный (наир. шікіа
вище. лтні. па\ѵе смерть; памтё! зтгі' скоропостижная смерть).
умерщвлять; паѵ!§з смертельный. п. паДу тж. (Т. об., во всѣхъ
лит. поѵѵіі, поѵріи умерщвлять; слав, уцѣлѣло первонач. значеніе,
изводить; поѵёз каиіаз навья ко¬ кромѣ рус.).
сточка (Буга ппсьм.) гот. па из — сскр. ап]аз, аіДаза прямо,
трупъ, мертвегіъ; §апаѵіз!гоп по¬ неожиданно, быстро, скоро (собств.
гребать. дрсѣв. паг трупъ, гр. апіаз мазь; въ В. и Т. какъ на¬
теѵвѵхігаі’ ге&ѵцхеѵси (Гез.). (Ср. рѣчіе) гот. апакз внезапно, быстро,
МЕ1Ѵ. 211. 2ирі1га, Оегт. ЕиП. тотчасъ (Уленб. Аі\Ѵ. 5. А. Тогр,
76. Вегпекег, Ргеиз. 8рг. 310. ІІЕіск, 1-, 13; 368). Инде. *опоД
А. Тогр, 2Э5. Вондракъ, 810г. 1, (Нігі, АЫ. 131.). Миклошичъ
479 и др. м. Брандтъ, Доп. Зам. (МЕ\Ѵ. 210) и Меіііеі (Ё1. 413)
107.). Погодинъ (Слѣды, 221 и д.) сближаютъ лиг. поДаз ргаесерз.
относиіъ сюда, между прочимъ, Впрочемъ, Меіііеі допускаетъ, что
олон. нёвенный худой, с. нёвен это заимствованіе изъ слав. По
растеніе ноготки, саіепдиіа оЦі- Бугѣ (ппсьм.)изъ рус. Ср. Бевкіеп,
сіпаііз. б. кевёнъ иммортель. ВіЫ.468. По Бругману, къпредл.:
Эти слова сюда нс относятся сл. на. гот. аиа. лит. пххипроч.
Относительно значенія Соболевскій Суф.-г-лъ (Впщт. Сгсіг. II, 1, 507).
(РФВ. 23, 79 и сл.) замѣчаетъ,
что дррус. навье, въ виду болг.,
нагъ, нага, наго; нагой голый;
нагота; нагишомъ; обнажить, -ся,
можетъ означать не непремѣнно
обнажать, -ся; обнаженный.
мертвецъ, но также духъ вообще,
преимущественно злой. Уленбекъ мр. нагый. др. и сс. нагъ; на¬
(АЯ 15, 489) считалъ заимство¬ гота. сл. па°;, рагпа§ совершенно
ваннымъ изъ гот. паѵі-, И. паиз. голый (раг- загадочно. МЕ\Ѵ. 211).
См. ныть. с. наг, нага, наго. ч. пакт. п.паД.
вл. пакі. нл. паД. плб. по^у.
наг&Йка, Р. нагайки казац¬
кая плеть. — лит. шщаз нагой, сскр. па§-
паз нагой, простой, (ы.-б., зенд.
мр. нагай, нагайка, п. па§а]ка. та/пб-, если вм. *па/то-. Ср.
— По имени ногайкихъ татаръ Вагікоіотае, Аігап. \Ѵ. 1112).
(МЕ\У. 210. ГС л. 224). лат. пшіиз обнаженный, нагой
(изъ *поисІоз, *поД1ес1ко8). гот.
наглъ, нагла, нагло; наглый па§а!кз. дрсѣв. поккѵісікг и па’
безстмдный, нахальный, дерзкій; кіпп. анс. пасосі. анг. пакесі.
наглѣть, онаглѣть; наглецъ, на¬ дрвнм. пасоі, пайки!, ннѣм. паск!
глость (книжн., въ нар. неупотреб.). голый, обнажённый, дрир. поск!
— 590

кимр. поеіѣ тж. гр. Хѵргбі;• уѵу- вывать сталью (ДСл. 2, 410)..
ѵбч (Гез.) диссимил. изъ *гѵрѵос, (МЕ\Ѵ. 210. ВЕ1Ѵ. 193)].
*ѵѵур6<;. Затруднительно уѵцѵоі
голый. (Уленб. Аі\Ѵ. 141. А. Тогр, нйдрбги, Р. надрать Мн. ж.
289. РгЕ\Ѵ. 101. Зіоксз, 195. нижнее платье, штаны, діал.
Еіск 1-, 99; 272; 504. Воізаср, сѣв. и у раскольниковъ (ДСл. 2,.
Бё. 158; 591. Подробно разобрано 416.).
СтаттопРомъ, ІЕ 25, 371 и д.
цел. нддрдгн, нддрдгы (Срезн.
Здѣсь литер. Относ, вокализма
М. 2, 279) іетіпаііа. п. пас!га°;і.
ср. НіН, АЫ. 143.)
Вѣроятно, сюда же: сс. подрдгъ
хдаоледог. стар. ч. росігаѣу /іт-
надежа, Р. надежи зрев;
Ьгіа. вл. росІгоЬі ниоюній край,
книж. изъ цел. надежда; надёжный;
пойма 'женской одежды.
безнадежный; обнадёжйть, обна¬
дёживать. — Мнклошичъ (ЫЕ\Ѵ. 210)
склоненъ отнести къ дерг-; ср.
бр. надзёжа. др. надежа (уже рус. поддергать. Но этому противо¬
у Нест. жит. Ѳеод. См. Срезн. рѣчіи ъ пол., ибо общелав. *-дорг~
М. 2, 276). сс. нддеждд, б. на¬ дало бы въ пол. с!го§-, впрочемъ,
дежда, ыадёжба (изъ *надеждьба); пол., м.-б.. заимств. изъ мадьяр.
надежденъ надежный. Ср. дрвнм. 2аг^а торочка, край,
— Образовано отъ темы наст, койма. дрсѣв. іаг°щ щитъ, дранг.
вр. надежд* (а не отъ надѣыу). 1аг§е тою. (Ср. Еирііга, Оегт.
сс. дежда кладу (на ряду съ дѣь*); ОиП. 181. Меіііеѣ, Ёѣ. 217. ВЕЛУ.
настоящ. къ дѣти; суф. -]а-. 213 н сл.)
Такъ же образовано: одежда, др.
одежа (уже ьъ Юр. Ев. См. Срезн. надъ см. н а.
2, 612). сс. одежда. Въ мрус.,
чеш.-пол. отъ темы іиі. мр. надія. ыазбйливъ, назойлива, на¬
п. пасЫе]а. ч. пасіёіа. Это инте¬ зойливо; назойливый навязчивый,
ресное въ видовомъ отношеніи докучный; назойливость; діал. на-
образованіе разобрано Меіііеі, збіінпкъ, назбйный (у Даля, Сл. 2,
(Ёі. 88 и сл. и др. м.). [серб, 426, не указано, откуда?)
над м., нада ж. надежда, еще
— Перегл. къ зіять. См. э. с.
архаичнѣе: отъ корня *дѣ- въ сте¬
Горяевъ (ГСл. 225) невѣрно отно¬
пени исчезновенія *д-\ надатн се
ситъ къ зло. См. золъ.
надѣяться; нада кормъ (который
свиньи сами находятъ); сталь.
Такимъ же образомъ дррус. ири-
ыаи- см. 1. н а.
нада прибавленіе, присоединеніе;
принаднти прибавить, присовоку¬
наивенъ, найвна, найвно;
найвный дѣтски простодушный;
пить (Срезн. М. 2, 1435). мрус.
найвность; найвничать.
надытынасталивать, сл. паба над¬
ставка, стальная надковка; на¬ — Новоезаимств. изъзап.-европ.,
дежда. б. над к* пришиваю над¬ вѣроятно, изъ фр. паіі [фр, изъ
ставку. Вѣроятно, сюда же діал. лат. паііѵиз натуральный, есте¬
сѣв. надить (соху) точить лемехъ, ственный. Зсѣеі. ЁЕ. 316.]. Не¬
м -б., первонач. шалить, надка- точно Горяевъ (ГСл. 225).
591

наизусть см. уста. — Въ основаніи первой группы:


намедни, о но мёд ни и проч.
накра, Р. накры др. родъ лежитъ М. Ед. (Іосаі.) во времен,
барабана; у Аѳан. Ник. нагара тж. значеніи: н а м е д н и = ономь дни.
с. на кара сгоіасиіит (МЕ1Ѵ. Ср. сслав. 'голак члсѣ тотчасъ; знллѣ
211); накарада военная труба. зимою; полвуношти въ полночь;
-е- изъ 6 подъ вліяніемъ ударенія,
— Изъ тюрк, иакара барабанъ. какъ ночё-сь изъ номь'-сь, дне-сь
перс, палата, падіге тж. тат. изъ дьнь'-сь. (Соболевскій, Л. 273.
азерб. нагара барабанъ (Аѳанасій Зоітзеп, ЕЕ. 44, 213). Появленіе
Никитинъ узналъ, вѣроятно, отъ -я- въ опомнясь, кажется, ре¬
персіянъ). (МЕ1Ѵ. 1. с. ГСл. 225. зультатъ спит, контаминаціи М.
Срсзн. М. 2, 293 и др. м. Маіге- ономъ и Р. (д)ня, -сь, подъ влія¬
паиег, С81. 261). [Извѣстно въ ніемъ такихъ, какъ с е г о д и я, -сь,
европ. яз.: сргр. аѵсіхада бубны. третьяго дня, -сь, вчера, -сь.
срлат. пасага, ласѣага сгоіаіит, Труднѣе вторая группа: надысь и
бубенъ, ит. нассѣега зігитепіо проч.; въ первой части, безъ со¬
зітііе аі іатЬиго. стфр. пасаіге, мнѣнія, мстм. онъ, оно; -ды.
нациаіге, пасаіге, пасте езрёзе сіе -дысь, -гдысь, -лды, -лдысь, вѣ¬
іітЬаІе ои ІатЬоиг. исп. пасага роятно, видоизмѣненія суф. -гда
родъ трубы.] (ем. всегда, иногда, когда,
тогда). (Ср. Соболевскій, Л. 124
налимъ, Р. налима родъ Ильинскій, Слж. мстм. 109
рыбы, §абиз Іоіа, линь; налймовый.
и д.). Невѣрно объясненіе (Бусл.
— Неясно. Вѣроятно, занмств. Гр. 1, 166) н а м е д п и изъ Т. Мн.
Ср. спб. діал. нельма названіе «ОНЫМИ ДІІИ>>. См. онъ.
рыбы изъ поросы лососей. Горяевъ
(ГСл. 225) думаетъ, что въ связи наметъ, Р. намёта большая
съ гр. асцѵі] (см. л и м а н ъ), раскидная палатка; шатеръ; сѣть
какъ болотная рыба. Это едва ли. для ловли птицъ; иск. навѣсъ,
У Миклошича (МЕ\Ѵ. 211) безъ повѣть, крыша п др. (ДСл. 2,
объясненія. 450 и сл.).

мр. наметъ, п. патіо! шатеръ,


налбй см. а и а л о іі.
палатка; пологъ (у постели).
намедни нарч. недавно, — Кажется, къ метать; такъ же
нѣсколько дней тому назадъ, образовано, какъ на-метка фата,
третьяго, четвертаго дня; инте¬ вуаль; на-кйдка, на-стйлка и т. п.
ресны преобразованія по мѣстно¬ По крайней мѣрѣ, такъ сознается,
стямъ: 1. намеднись, намёеь, оно- п едва ли ошибочно. Ср. также
мёдіш, ОПОМНЯСЬ, оибмня. НОМНйСЬ перемётъ. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 211)
(ДСл. 2, 450); твр., иск. намёд- приводитъ (безъ указанія отно¬
шіхъ, намёдняхъ; сиб. оновня; шеніи) остяц. па та! кошма, вой¬
2. надьісь, нагдысь, нагдась; сѣвск. локъ. афган, патсі. мад. петег.
укадьісь третьяго дня, унадыся сскр. пата!а. Что общаго между
тж. кстр. ониды; заи. онодась, остяц., афг., мад., сскр?! Едва ли
онолды, ОНОЛДЫСЬ II нѣк. др. русскіе и поляки заимствовали
(ДСл. 2, 696). у остяковъ названіе предмета, ко-
— 592

торымъ ловятъ тетеревовъ пли за¬ (Зіокез, 44.) [лат. резНз моровая
вѣшиваютъ постель! язва сюда ее относится (\ѴЕ\Ѵ-.
579 и сл.)]
н&нка, Р. нанки родъ бу¬
мажной матеріи; китайка; нан¬ напрасенъ, напрасна, на¬
ковый. прасно; напрасный тщетный,
безполезный, незаслуженный; на¬
— По имени гор. Нанкина; но праслина клевета; понапрасну на¬
слово займетъ., вѣроятно, изъ фр.
прасно. [У Даля (Сл. 2, 466)
папкіп нанка, или изъ нѣм. пап-
приведено пек. напрасъ клевета.
кіп& или папкіп тж. [Первона¬ Сост-лю не приходилось слышать.]
чально родъ грубой китайской бу¬
мажной ткани, впослѣдствіи болѣе мр. напрасный несправедливый;
тонкой. Н.-МаЪп, Ег\Ѵ. 602]. дерзкій; напрасныкъ обидчикъ;
напрасныця обидчица, бр. напра¬
напарен, Р. напарея и на- слина; напрасноваць взводить на¬
парье, Р. напарья ср. большой праслину. др. напрасыіь внезапный,
буравъ; (діал.?) ряз. напалье тж. вспыльчивый; напрасьньство вспыль¬
чивость; напрасно внезапно, не¬
др. (XVI в.) напарья, Р. на-
ожиданно и др. (См. Срезн. М. 2,
парыі ж.
311 п д.). сс. ндпрдсзнъ зиЪііиз.
— Заимств. изъ сѣвргерм. па- с. напрасан крутой; внезапный,
Іагг; шв. паіѵаге буравъ (собств. стремительный; напраснт тж.
для сверленія ступицъ); сѣвск. — Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
лдпатень; [ннѣм. паЬег, паЬег 261) сравниваетъ лит. поргозпаз
діал. изъ паЬа-^ёг ступичный бу¬ напрасный, тщетный. Но это
равъ. КЕ\Ѵ. 265]. (МЕ\Ѵ. 211. (Буга, письм.) изъ рус. Горяевъ
ГСл. 225. Маігепаиег, С81. 398.). (ГСл. 225) въ виду пол. паргбгпу
напрасный, тщетный относитъ къ
напасть, Р. напасти несчаст¬ празденъ. Едва ли. Гораздо удач¬
ный случай, бѣда. нѣе СЬагрепііег (АН. 29, 6) сопо¬
мр. напасть, др. напасть бѣда, ставляетъ сскр. ргаз аЫіагп насильно
несчастье, сс. ндпдсть леідабрсс;, быстро, внезапно. Такъ же еще
лхёоуа, аѵрсрода. сл. паразі не¬ прежде Маігепаиег (Бізі:. ііі. 11,
ожиданность. 6. напасть напасть. 176). Локі (АЯ. 28, 2; 29, 15)
с. напаст несчастье, ч. паразГ. соедшіяетъ съ ндпрАддтн іпзіііге.
п. параЗб. Это невѣрно (см. прядать). Вгііск-
пег (1Р. 23, 213.) сопоставляетъ съ
— Отъ (на)пасти, (на)падл; п. ргазк опасность, несчастье
суф. -ть-. (Относительно этого и («ІгаШ па ргазк» попалъ какъ разъ):
под. образованій, каковы: вѣсть, ргазкас трещать н проч. Относ,
мочь, см. Меіііеі, Ёі. 276 и д.). образованія ср. тѣсно къ тѣск.-
Такъ же образовано пропасть Противъ этого возражалъ йок1(ІР.
съ интересной разницей въ уда¬ 27, 319 и сл.) неубѣдительно.
реніи. Соотв. сскр. а-раПіз не¬
счастье. дрпр. езз (въ назв. мѣстно- нарвалъ, Р. нарвала топо-
стеіі) водопадъ. Къ группѣ пасть, доп, .животное изъ породы дель¬
сскр. рабуаіе падаетъ и цроч. финовъ; морской ед'инорозъ.
— 593 —

— Заимств. изъ сѣвгерм.: мр. нарокомъ др. парокъ цѣль,


шв.-дат. пагЬѵаІ, исл. паЬѵаІг, опредѣленіе и др. знач.; нарочитъ
анг. пагѵѵЬаІ [буквально трупо¬ опредѣленный, сс. нлрокъ; нлрочнтъ
китъ, и. ч. животное часто имѣетъ іліоурод, еѵб?;род. 6. нарбченъ,
блѣдный цвѣтъ: исл. паг трупъ нарочатъ нарочный; нарочито, на¬
и Ьѵаіг китъ. 8кеаѣ, ЕВ. 344. рочно нарочно, с. нарочит особен¬
Невѣрно Горяевъ. 226]. ный, именной, ясный, точный;
нарочно именно.
нардъ, Р. нарда родъ паху¬
чаго растенія, пагдиз; бѣлоусъ; — Отъ *нарокъ (въ. рус. утра¬
родъ валерьяны; нардовый. чено); нарочьнъ суф. -ьнъ-,
нарочитъ суф. -итъ-. Послѣдній
др. нардошістикии (ОЕ. 229, г). подъ вліяніемъ такихъ, какъ име¬
СС ндръдъ. нитъ, знаменито (Меіііеі, Ё1. 291
и сл.). См. речь, рокъ.
— Изъ гр. гаддод; нардошістикии
изъ гр. гадбоѵ люпхуд [гр. гад- нарта, Р. нарты, обыкн.
бод изъ евр. пёгсі; евр. изъ сскр. Мн. нарты, Р. нартъ, діал. спб.,
(Уленбекъ, Аі'ѴѴ. 144 подъ паіа- родъ санокъ, употребляемыхъ въ
сіат. РгЕ\Ѵ. 306. Воізасц, Бё. 657) Сибири для ѣзды на собакахъ.
гаддод лютіху объясняютъ изъ
гард од Піоідіху]. (Ср. Фасмеръ, п. пагіу тж.; коньки, лыжи;
Эг. III, 132.). пагіпік лыжникъ (Дубр. Сл. 305).

— Вѣроятно,какое-лпбо заимств.
Наркозъ ,Р. наркоза, кнпжн.,
отъ сибирскихъ инородцевъ. Ка¬
временное отравленіе до потери со¬
рта (\Ѵог1. и. 8асЬ. 2, 185 и д.)
знанія; наркотическій; наркотизмъ.
утверждаетъ, что изъ фин.-угор.; ср.
— Новое заимств. изъ зап.-европ. морд, нурдо сани; зырян, норд тж.
фр. пагсозе, пагсоііцие. нѣм. паг- Сюда не относится чеш.-пол. пагі
козіз, пагкоІізсЬ и проч. [Перво¬ подъемъ (у ноги), передки (сапогъ).
источникъ гр. ѵадху оцѣпенѣніе, Это, по Брюннеру (К2, 45, 107),
параличъ, ѵадхасо я въ параличѣ, изъ па-гі (т.-е. къ ротъ, Р. рта),
цѣпенѣю. РгЕ\Ѵ. 306. Воізасц, противъ Миклошича (МЕ\Ѵ. 211);
Бё. 657.]. значеніе рътъ уже въ дррус. пере¬
несено на ногу п башмакъ, обувь:
нарбчно нарч. съ цѣлью, ръта сапожнаго оуѵдсотудод ѵло-
съ намѣреніемъ, съ умысломъ; на¬ буратод (См. Срезн. М. 3, 207).
рочный задуманный впередъ, не¬ Отсюда дальнѣйшее значеніе рты
случайный; нарочный экстренный лыжи: «прнидоша на ннхъ (та¬
посланецъ; книж. изъ цел. наро¬ таръ) мордва на ртахъ» (см. Срез.
читый отличный, значительный; М. 3, 179). Каіііпа (1. с.) объ¬
нарч. нарочйто; но діал. (къ сѣвск.) ясняетъ это какъ аплологію изъ
очень употребительно съ другимъ «на нартахъ».
удареніемъ: нарочитый прекрасный,
нарядный, красивый; нарочито наружу нарч. на внѣшнюю
прекрасно; нарбкомъ съ умыс¬ сторону, вонъ, на видъ, на поверх¬
ломъ, съ цѣлью; сѣвск. снарб- ность; наружѣ (произн. наружи)
комъ, снарбчно. внѣ,навиду, не скрыто, не внутри;
— 594

снаружи; наружный, наружность, яе]е ж. (чеш.), віе^а] (слов. пол.),


обнаружить, -ся, обнаруживать, -ся. стежень (млрус.). Относительно зна¬
ченія ср. (сѣвск.) на пяту (раст¬
мр. наружу. ворить = настежь); пята углубленіе
— Неясно. Миклошичъ (МЕ1Ѵ. въ нижней части вереи, куда вкла¬
283) совѣтуетъ сравнить рожа дывается и гдѣ повертывается во-
лицо (см. э. с.). Едва ли; не ротище. Устройство первобытное;
вполнѣ согласуется въ звуковомъ безъ петель и крюковъ. Такія во¬
и въ семазіологическомъ отноше¬ рота обыкн. одностворчатыя. Слѣд.,
ніи. Потебня (РФВ. 1, 84) отно¬ настежь = на крюкъ, на петли
ситъ къ корню *руд-, *рад-, *род-, (ср. Гротъ, ФР. 1, 478). См.
обнаруживать, выказывать, являть стогъ, -стегнуть.
и ср. лтш. гасііѣ показывать, лит.
гбНуѣі, госіаи показывать; госіуЫё настъ, Р. наста и насту
топзігит, чудище (собств. указа¬ осѣвшій и отвердѣвшій отъ мо¬
тель) и рус. діал. рода привидѣ¬ роза послѣ оуптепели снѣгъ; не¬
ніе, призракъ; впрочемъ, думаетъ, настье дождливая погода, не¬
также, что можно сблизить и гот. настный дождливый, непогожій;
1ий]’а лицо, наружность, (дрсак. разненаститься.
Іисі. дрвпм. апііиііі, апіііія лицо).
зеыд. гаосіііа ростъ, видъ (См. — Неясно. У Миклошича (МЁ4Ѵ.
А. Тогр, 375). 211) безъ объясненія (здѣсь же
неправильно пазіь, вм. настъ).
НЙры, Р. наръ ж. подмостки Горяевъ (ГСл. 226) относитъ къ
для спанья (въ избахъ, казармахъ). снадить (см. снасть) скрѣплять.
Едва ли. М.-б., даже, соединеніе
— Заимствовано, но откуда, ска¬
въ одну группу настъ и ненастье
зать трудно. М.-б., изъ какого-либо
невѣрно.
фин.; ср. черемис, нерен спать.
КагІоѵАсг (81о\ѵп. лѵуг. 370) отно-
сшъ къ группѣ рус. діал. мары
насѣкомое, Р. насѣкомаго,
книжн., іпзесіит.
носилки для мертвецовъ, мр. бр.
мары тж. п. тагу. ч. тагу, — Переводъ (неточный) лат.
вл. тагу тж. нл. Ьогу и Ьога. іпзесіит собств. изсѣченное, над¬
Это заимств. изъ нѣм. ЬаЬге но¬ рубленное, надрѣзанное, и. ч. грудь
силки (пт. Ьага. фр. Ьаг(сі), Ьіеге и туловище раздѣлены впадиной,
носилки.) иногда нѣсколькими впадинами,
на членики. Т.обр.,тѣло какъ-будто
Настежь нарч. нараспашку надрѣзано, надсѣчено. [У Аристо¬
(о дверяхъ, окнахъ, воротахъ). теля: хссЯсо 6"ёѵхора, два хата
то бедра еѵторас,. У Плинія: ]иге
мр. настижъ, настежь, насте-
отпіа іпзесіа арреііаіа аЬ іпсі-
жеръ, настежйнь. сл. па зіега], па
зигіз отъ насѣчекъ, по насѣчкамъ.
ѵез зіеха], (осіргёіі). с. стбжёр двер¬
8сѣе1. ЁЕ. 253.].
ной крюкъ; стбжина тж. ч. зіё-
хе^е тж. п. па зсіега, па ёсіега],
па зсіеіг, па озсіег, па гогсіег.
натЙна, Р натйны, иногда
натіінъ, Р. натйна м., діал. сѣвск.,
— *с т е ж ь то же, что сс. стежеръ, стебли, зелень, ботва у карто¬
стожаръ саг до; видоизмѣнія: віё- феля.
— 595 —

— нат-ина; ср. пол. пас. — Неясно. М.-б., къ хаять,


[Слово хотя діал., но вниманія хайло. (Ср. Горяевъ, Сл. 226).
заслуживаетъ]. См. нет и и а. Козловскій (АЯ. 11, 385) соеди¬
нилъ съ о-хол- зирегЬиз и сопо¬
натура, Р. натуры, книжн., ставилъ съ лат. ііаіаге дыгиать.
природа, природное свойство, ха¬ Послѣднее невѣрно. Также Ре-
рактеръ; натуральный естествен¬ сіегзен (ІК. 5, 64.) къ осѣоі.
ный; нарч. натурально конечно, Также Вегпекег (ВЕ\Ѵ. 395) ви¬
разумѣется; (нерѣдко у Гог.); на¬ дитъ здѣсь переглас. къ группѣ:
турный (классъ въ учил, живописи б. охоленъ довольный, живущій
и ваянія). въ довольствѣ; охолъ надменный.
мр. натура пине.; натурыстый с. бхол тж., охбла, охолост
упрямый, п. паіуга тж.; паіи- надменность, сл. оіібі зирегЬиз;
гаіпу. оііоііѣі зе гордо держать себя,
и разсматриваетъ эти слова подъ
— Книжное заимств. изъ лат. холить. Ильинскій (АЯ. 29,
паіііга (встрѣчается съ XVI в., 167) относитъ къ группѣ хвала
какъ указываетъ Соболевскій. См. (см. э. с.). Согласиться трудно.
у Смирнова, СбА. 88, 202), на¬ Ср. холить; хаять.
туральный изъ лат. паШгаііз,
м.-б., черезъ пол. [Слово рас¬ нахлобучить, нахлобучу,
пространено дов. широко, даже нахлобучишь надвинуть шапку
въ народномъ]. на лобъ. По Далю (Сл. 2, 435),
лучше наклобучить (но такъ не
наузъ, Р. науза; діал. твр. говорятъ и не пишутъ); нахлобу¬
пауза Р. наузы амулетъ, ладанка, чивать; нахлобучка выговоръ, го¬
подвѣска; бляха, кисточка, при¬ ловомойка.
вѣшиваемая на ремнѣ подъ шеей
■— Изъ *наклобучить отъ кло¬
лошади; діал. твр. наузникъ кол¬
букъ (см. э. с.). Ср. околпа¬
дунъ.
чить, облапошить.
др. наузъ, наюзъ (рѣже) тж.
(Срезн. М. 2, 343 и ел. Много нах р&пъ, Р. нахрапа; употр.
примѣровъ), сс. ндазъ атиіеіит Т. нахрапомъ дерзко, насильно,
(МЕ\Ѵ. 56). п. стар. па\ѵд2 тж. нахально. [У Даля также нахрапъ
(Вгикпег. АН. 19, 207.) (ДСл. 2, 507. Сост-ю съ такимъ уда¬
реніемъ не приходилось слышать].
— Къ вязать, уза и проч.
— Безъ сомнѣнія, къ храпъ,
См. э. с.
х р а п ѣ т ь, въ значеніи сердиться,
наука, Р. науки и проч. иногда гордиться. [Ср. выраженіе
см. учить. «онъ храпитъ» онъ сердится, грубо
выражаетъ недовольство]. Горяевъ
нахалъ, Р. нахала наглецъ, (Сл. 226) невѣрно соединяетъ въ
безстыжій; нахальный; нахаль- одну группу съ иол. окгорпу іег-
никъ нахалъ; нахалка наглая жен¬ гіЫІіз, которое сближаютъ (МЕ\Ѵ.
щина; нахальшща тж.; нахаломъ 142) съ дрсѣв. Ітгаррг ѵіоіепіиз.
нагло; нахальство; нахальничать
проявлять нахальство; діал. на- начать, начну, начнешь и
хайливый; хальный. проч. См. - чать.
— 596 —

нашатырь, Р. нашатырй шутъ неправильно: некогда и


хлористый аммоній; нашатырный, проч.); также нѣту изъ *не
е(сть)-ту, нѣтъ изъ не е(сть)-тъ,
мр. нашатырь, б. нишадъръ. гдѣ -ту, -тъ, усиливающая мстм.
с. нпшадор нашатырь. частица, сѣвск. нѣтути (См. тотъ).
— Изъ тюрк.: тур.-оси. ниша-
мр. бр. не. др. сс. и проч. не.
дир, нар. нишадир нашатырь.
Въ сложи.: мр. нить нѣтъ. др.
тур.-азерб. нишадыр тж. (МЕѴС
нѣсмь, нѣсн, нѣсть и проч.; нѣтъ,
215.). [Первоисточникъ араб, пі-
нѣту, нетуть; сущ. «въ нѣтѣхъ»
засііг. Рейфъ, Сл. 617].
и др. (См. Срозн. М. 2. 487 и д.).
сс. нѣшь, нѣсн, нѣсть и проч.
нашЙЛЬНИКЪ, Р. нашиль¬
ника ремень отъ хомута къ концу сл. пезет и пе]езет, пезі, пё
дышла. и проч. с. нп]‘есам и не ам и проч.
ч. пе]'зет. п. піе вм. не есть,
п. пазгеіпік тж. вл. пе]зут, пе]зи и проч. (См.
— Заимств. изъ пол. пазгеіпік. МѴСг. IV, 171 и д. Вондракъ,
Преобразовано, вѣроятно, подъ 8Юг. 1, 168; И, 399 и д.). Иногда
вліяніемъ шило, ибо связь съ въ такихъ сложеніяхъ отрицанію
рус. шлея не сознавалась; иначе можетъ предшествовать предлогъ;
было бы *нашлейникъ. Относ, про¬ напр. возненавйдѣть, приневолить,
исхожденія пол. см. подъ шлея. изнемочь, сс. нзнскытн перестать
быть; нзншошти. (Другіе примѣры
намъ см. 2. н а. см. у Миклошича, 1. с.).
— Инде. *пе: сскр.паке (какъ,
наянливъ, наянлива, на- подобно), зенд., дрперс. па. лит. пё.
Інливо, наянливый діал. (гдѣ? лат. пе (въ пе-іаз, пе-зсіо, п’-ип-
ДСл. 2, 516 Сост.-лю не прихо¬ циат, п’-иііиз. дрир. пе-ск аіідиіз.
дилось слышать.) наглый, нахаль¬ кимр., корн., брет. пер диіздиат.
ный. гот. пі. досѣв. пе. дрвнм. пе, пі.
— Изъ тат.-каз. наян нахалъ (Уленб. АіѴѴ. 140. \ѴЕ\ѴЕ 510.
(ГСл. 226). Вондр. 8Юг. 1, 33. А. Тогр, 288.
Вги°рп. КѴОг. 71). Любопытно от¬
1. НѲ отрицаніе отдѣльно предъ мѣтить, что это не въ слав.-балт.
отрицаемымъ словомъ и въ сло¬ вытѣснило другую отрицательную
женіи; нагір. «я не училъ урока»; частицу, возникшую изъ *пе,
недобрый злой, ненасытный жад¬ употреблявшуюся въ сложеніяхъ,
ный, невѣжа не знающій, діал. именно инде. п, пп, и отразив¬
нёсынъ пасынокъ, пріемышъ; не¬ шуюся въ сскр. а-, ап-, гр. а-, аѵ-.
навидѣть и мн. др. под. Не смѣ¬ лат. іп-. арм. ап-, кел. ап-,
шать ударяемое юъ въ отвѣтахъ герм. ип-. М.-б., слѣдъ этой
(употребляется діал., напр., обыкн. чаетпцы ѵцѣлѣлъ только въ двухъ
въ сѣвск.'«ты взялъ это?»—«вѣ, слав, словахъ въ видѣ га; см.
я не бралъ».) Это юъ есть старое неясыть, н еявѣръ. (См.э.с,).
сліяніе съ гл. есмь, еси, и пр. См. См. ни, нѣ-.
далѣе. Сюда же общрус. нѣ-когда,
нѣ-куда и проч., изъ *не е(еть)- 2. не въ не-же-ли при сравн.
когда, не е(сть)-куда и проч. (пи¬ степени диат.
— 597 —

др. неже, нежели, негъли, неглн, кимъ образомъ: общелав. *пе§ъ


некли. (Срезн. М. 2, 371 и др.м.). соотвѣтствуетъ лит. пе-ди; слав.
СС. неже, нежели, негъли, неглн, *пе§ъ имѣло подвижной ъ; отсюда
(Супр.), некълн диат. сл. пе§о, *пе§, которое въ извѣстномъ
пе" $есІ, пізі. б. негли нежели положеніи измѣнялось въ *пек;
(можетъ-быть). с. него чѣмъ, не¬ отсюда сс. неглн и некли (Супр.),
жели; но, кромѣ; нёголи нежели. а по аналогіи съ негъли (на ряду
ч. пег, пегіі нежели, чѣмъ; но. съ неглн) явилось некъли (Зогр.,
п. піг, пігіі, пігеіі (изъ *піег, Супр.). Сюда же др. и сс. не-бо,
*піе2Іі, *піеге1і); стар, пізге (напр. не-Ео-н'ь, не-Ео-но. ч. пеЬо, пеЬ ибо,
ѵт^соу пізге та°із диат; сігге\ѵеу потому что. Впрочемъ, Вондракъ
півгіі ргіиздиат. Вондр. 81Сг. 11, (81СІГ. 2, 432) думаетъ, что сперва
335.). это было отрицаніе, которое вы¬
тѣснено другой частицей ни-ни;
— Эго не- слѣдуетъ отличать старое ПегЬо получило тогда дру¬
отъ отрицанія не (см. 1. не). гую окраску: епіт, или, или-или.
Въ степени о оно является въ (Ср. Меіііеі, М8Б. 14, 343).
видѣ но-; восходитъ къ инде. мстм.
основѣ *по-(*епо-, *опо-.См. онъ); нёбо, Р. нёба, МнИ. небеса,
соотвѣтствуетъ сскр. па какъ, по¬ Р. небесъ, книжн. изъ цел., саеіит,
оѵдагоі; нар. нёбо оѵдагод и раіа-
добно (послѣ сущ.), лит. пёі, пеі§і
іит; книжн. нёбо только раіаіит.
какъ (послѣ глаг.). лат. пё, пае
[Какъ понимать нар. «небеса» оѵда-
дѣйствительно, такъ. гр. г?/, хаі
год, «подъ небеса» высоко? Заим¬
частицы подтвержденія. Сюда же:
ствовано ли изъ цел. или это ста¬
сскр: па-па, на разные лады, въ
рое русское наслѣдіе?]; небёсный,
разныхъ мѣстахъ (собетв. *такъ
саеіезііз; нёбный раіаіаііз; нар.
и такъ), дрвнм. па энклитическая
нёбушко (въ был.); поднебёсный;
частица въ отрицательныхъ во¬
поднебёсье; нарч. подкёбесью; под-
просахъ. Далѣе лат. -пе въ во¬
небёсная вселенная; небосклонъ
просѣ, въ циапсіб-пе когда бы то
горизонтъ.
ни было; циі-п гдѣ бы то ни было
(отлично отъ циіп такъ что не, мр. небо, Мн. неба и небеса;
почему не) п др. (см. 1ѴЕ1Ѵ-. 255). небесный, бр. нёбо; небескій не¬
Ср. также наше на, на-те (см. 3. на). бесный. др. небо, Р. неба и не-
Вторая часть -же, -го (-гъ, -г-, бесе, Мн. небеса; небссьный, не-
-къ, -к-) соотвѣтствуетъ сскр. ііа; беськый. сс. небо, Р. невесе; небесенъ,
§Ьа, §Ьа усиливаюгцая частица небесенъ. сл. пеЬо, пеЬеза; пеЬез
н проч. (См. ж е). Вондракъ балдахинъ, б. небе, небо небо;
(8Юг. 2, 336) считаетъ это не- небе, небце нёбо во рту. с. нёбо,
(въ не-же и проч.), противъ Бруг- Мн. небеса небо; раіаіит; балда¬
мана, тѣмъ же отрицаніемъ, что хинъ. ч. пеЪе, Мн. пеЬеза (Мн.
1. не и сравниваетъ съ лит. пекаір также балдахинъ); пеЬзк^. п. піеЬо,
чѣмъ, нежели (послѣ сравн. сте¬ Мн. піеЬіоза; піеЬпу небесный.
пени); пеіе;і, пещі даже не, но вл. нл. пеЬ]о. плб. пеЬіі.
также означаетъ какъ при сравне¬ — сскр. паЫіаз ср. туманъ,
ніяхъ. Такъ же Буга (письм.). Видо¬ тучи, облака, воздушное простран¬
измѣненія въ слав. Фортунатовъ ство. лит. сІеЬезіз облако [съ зага¬
(СлФ. 205 и сл.) объясняетъ та¬ дочнымъ начальнымъ сі; м.-б., подъ
598 -

вліяніемъ такого измѣненія п въ <1, — Неясно. Гротъ (Правой. XXII)


какъ въ сіеѵупі; ср. прус, пеѵгёпіз считаетъ заимствованнымъ изъ фин
девятый (см. подъ девять); или же, петѵоі орудіе. Это не объясняетъ
какъ думаетъ Уленбекъ (АіАѴ. 143), значенія, а также дов. широкаго
подъ вліяніемъ сіап^йз небо], гр. распространенія въ другихъ слав.
ѵіі<род, ѵефёХг) облако, туча, ту¬ Другіе (МЕ\Ѵ. 214. А. Тогр, 386)
манъ; 7егк $ѵѵгі<рп Зевсъ покры- сравниваютъ лтш. ^ѵасіиз, лѵасіз
выетъ облаками; §ѵѵѵе ѵосре стало большая рыболовная сѣть, неводъ.
облачно, лат. пеЬиІа туманъ (соотв. лит. ѵес1ё]а родъ рыболовной
гр. гщІХу). дрнр. пёі облако, ту¬ сѣти, бредень; дрсѣв. ѵасіѣг
манъ. кимр. піѵѵі. корнв. піиі тж. уда; ср. срвнм. мгаіе, лѵасіе рыбо¬
изъ *пеЪЫо (Ср. Ресіегзеп, КІѢ. От. ловная сѣть; дрсѣв. ѵогі рыбное
1,117. Впрочемъ, БоЙт, Кеѵ. сеіі. мѣсто на морѣ. Словамъ этимъ,
20, 346 и д., считаетъ заимство¬ м.-б., соотвѣтствуетъ -вод-, но что
ваннымъ изъ лат. піЬиІиз или пі- значитъ не-? Миклошичъ (1. с.) го¬
ѵиіиз вм. пиЬіІиз). дрсѣв. п)51 товъ видѣть здѣсь частицу (какую?).
ночь; піЙ- туманъ (напр. піП- Любопытно объясненіе Погодина
Ьеітг). анс. пііоі темный, дрвнм. (Слѣды, 222 и д.): неводъ = невъ-
пеЬиІ. ннѣм. пеЬеІ туманъ (Улен¬ водъ; первая часть то же, что мрус.
бекъ, 1. с. Воізасц, Бё. 666. навь гробъ, колода, лат. паѵіз
\ѴЕ\ѴБ 511. Еіск, 1-. 97; 273; и проч.; вторая соотвѣтствуетъ
502. Зіокез, 191. А. Тогр, 293. лтш. хѵасіз и проч. (см. выше);
РгЕ\Ѵ. 311.). Нігі (АЫ. 131) вы¬ так. обр., неводъ значитъ боль¬
ставляетъ инде. *опеЪѢ- влажность, шая рыболовная сѣть, которая
туманъ, небо изъ *епёЫі- Вгн^т. закидывается съ лодки. Едва ли кто
(КѴСг. 142). [Къ этому же корню согласится съ этимъ толкованіемъ.
сскр. аЫігат облако, лат. ітЬег про¬
ливной дождь, сскр. атЫіазвода, гр. невѣста, Р. невѣсты сгово¬
би/Зрос; дождь, и пр.] Образо¬ ренная замгужъ, просватанная; не¬
ваніе интересно въ томъ отно¬ вѣстка жена сына, брата, муж¬
шеніи, что это въ слав, одинъ изъ нина брата (свекру, свекрови,
немногихъ инде. остатковъ темъ деверю, золовкѣ; слѣд., включаетъ
на *-ез-: небес-; въ склоненіи оста¬ понятія снохи и ятрови); не¬
лось даже старое удареніе. (Меіііеі, вѣстинъ, невѣсткинъ имъ при¬
Ё1. 356). надлежащій; невѣститься держать
себя невѣстою, манерничать, же¬
невзначай см. чаять. маниться. (Ср. ДСл. 2, 524).

неводъ, Р. невода родъ мр. невйста женщина; невйстка


большой рыболов'ной сѣти; невод¬ невѣстка, бр.невѣста; невѣсткашж.
ной къ неводу относящійся. др. невѣста невѣста, невѣсупка; не¬
вѣстка сноха; невѣститипровожать
мр. нёводъ, Р. невода; невод¬ невѣсту (Срезн. М. 2, 268 и д.).
ный тж. др. неводъ большая ры¬ сс. некѣстд. сл. пеѵёзіа невѣста.
боловная сѣть; неводьный. сс. не¬ б. невѣста молодуха, с. невеста упж.
водъ тж. (ОЕ. 227, б. Примѣры ч. пеѵёъіа, невѣста; презр. пеѵёзіка.
изъ дррус. у Срезн. М. 2, 361). п. піемпазіа оюенщина, баба. вл.
ч.пеѵосі. п. піе\ѵос1. нл. паѵосі тж. пеѵ]езіа. кшб. пазіа.
- 599 —

— Безспорнаго объясненія нѣтъ. жой, чуженинъ. Впрочемъ, воз¬


Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 214) предла¬ можно выводить и отъ вид-, вѣд-;
гаетъ два толкованія: во-первыхъ, ср. сскр. ѵііі- не только въ зна¬
возможно отнестп къ вести, ченіи выискивать, но и жениться
в е д л; ср. лит. ѵёзіі, ѵесій вести, (ѵіпсШе; ѵеііаг супругъ, ѵесіапат
жениться-, ѵёсііуз, ѵссіуз женихъ женитьба и проч.); въ такомъ
См. Зубатый, АЯ. 16, 404 и д.); случаѣ невѣста могло бы озна¬
паиѵейа молодуха. Послѣднее мо¬ чать еще незамужняя или, вмѣстѣ
жетъ вести къ предположенію, съ Прусикомъ, недавно вышедшая
что въ начальномъ не скрыто ста¬ замужъ. Но это объясненіе трудно
рое *пеѵо, *поѵо, т.-е. невѣста поддержать. Вегпекег (ІЕ. 10, 160)
значитъ нововеденная или ново¬ предлагаетъ нѣсколько толкованій:
приведенная. Относительно значе¬ не- можетъ соотвѣтствовать лит.пй,
нія ср. сскр. ѵасИійз невѣста, при чемъ невѣста равнялось бы
молодуха, жена, которое относятъ лит. Чшѵаізіа зропза, или же,
къ зенд. ѵасПіауеііі ведетъ, при¬ въ виду лит. ѵаізігщаз плодород¬
водитъ къ себѣ; ѵайэтпб женихъ. ный, ѵаіза плодородіе, раѵаГзіі,
слав. вед*, лит. ѵесій. Но этому раѵаізій результатив. видъ къ
толкованію мѣшаетъ -ѣ- (ибо ѵаГзіі, ѵаізій понести, зачать,
въ причаст. нс могло быть -ѣ-, невѣста, можетъ-быть, значитъ
а только въ аор. вѣсъ). Съ дру¬ собств. дѣва, не оплодотворенная.
гой стороны, можетъ быть истол¬ ІѴіеііетапп (ВВ. 26, 216 и д.)
ковано буквально: неизвѣстная связываетъ съ вѣно: *ѵёс!по; слѣд.,
(т.-е. къ корню *вид-, вѣд-: *не- невѣста значитъ не проданная.
вѣд-та, не-вѣс-та; ср. прич. вѣетъ). Ильинскій (АЯ. 24, 227) дѣлитъ
Однако, думаетъ Миклошичъ, это невѣ-ста; въ первой части видитъ
значеніе не согласуется съ суще¬ М. падежъ (Іосаі.) отъ *пеѵоз
ствомъ дѣла. Брандтъ (Доп. Зам. (новый), во второй суф. -ста, какъ
109), напротивъ, увѣренъ, что это въ старо-ста, отъ корня ста- (стать).
толкованіе вѣрное: похищенную Ягичъ (іЪій) упрекаетъ это объ¬
у чужого племени дѣвушку легко ясненіе въ излишней смѣлости,
могли назвать неизвѣстною, незна¬ самъ же онъ держится мнѣнія,
комою. Ргизік (К2. 33, 160 и сл.) что невѣста= і§поІа, но не же¬
предполагаетъ въ не- *пеѵо- (ново-); ниху, а его семьѣ (Ср. выше Зу¬
-вѣста къ вести. Зубатый (1. с.) батый). Это послѣднее, кажется,
отвергаетъ это объясненіе и скло¬ и есть наиболѣе вѣроятное объ¬
няется къ Брандту съ нѣкоторымъ ясненіе этого загадочнаго слова.
ограниченіемъ: невѣста могла быть (Литература обширна; существен¬
неизвѣстною, незнакомою своей ное въ вышеуказ.)
новой роднѣ и при обыкновенныхъ
условіяхъ брака, безъ умыканія. негръ, Р. нёгра эѳіопъ, чер¬
(Что, между прочимъ, подтвер¬ ный африканецъ; негрскій; негри¬
ждается нѣкоторыми свадебными тянскій, негритянка.
обрядами, уцѣлѣвшими кое-гдѣ;
ср. лтш. іаиіаз ёі выходить за¬ — Новое заимств.пзъ зап.-европ.,
мужъ, собств. итти къ чужимъ; вѣроятно, изъ фр. пё°де [ит.,
ійиіёілз женихъ, собств. чужой исп., порт, пё^го, отъ лат. підег
сынъ, и рус. названіе жениха чу¬ черный].
— 600 —

некленъ, Р. неклена па¬ ность нервная возбудимость; не¬


кленъ, чернокленъ асег сатрсзіге, вралгія.
асег іаіагісит. — Новое книжн. заимств. изъ
мр. некленъ тою. сл. такіеп тж.; лат. иегѵиз жила, мускулъ, нервъ;
такіепаѵ саргіпсиз; текіеп еѵо- невралгія искусств, гр. составлен¬
путиз еигораеиз. с. мак.ъен, мак- ное изъ ѵеідоѵ и аХуоч боль. Фас-
лён платанъ, французскій кленъ. меръ (Эг. 3, 133) думаетъ, что
въ рус. изъ нѣм. пегѵ. Навѣрное
— Начальное н е - значитъ не¬ этого утверждать нельзя; книжные
настоящій; ср. сѣвск. нёхворость русскіе могли такъ же заимство¬
родъ бурьяна, изъ котораго дѣ¬ вать изъ лат. и гр., какъ и нѣмцы,
лаютъ вѣники; нёсынъ пасынокъ [лат. пегѵиз, вѣроятно, къ гр.
или уіріемышъ: нёдочка падчерица. геѵдог жила, тетива изъ оісилъ;
Так. обр., слѣдуетъ считать это не ѵеѵ()а тетива. См. ЛѴЕ1Ѵ-. 517].
отрицаніемъ. (Ср. Потебня, Эт. 3,
116-). Въ виду рус. не-, Микло- нёрестъ, Р. нереста, нерстъ,
шичъ (Е’ѴѴС 179) приравниваетъ нерсъ время, когда рыба мечетъ
слов.-серб, начальное ма- къ сскр'. икру; нерестйться метать икру;
та. гр. уу не. Это оч. интересно, нёршиться тж.; перегл. норость
если только дѣйствительно такъ. тж., что нерестъ; норосъ, но-
Погодинъ (Слѣды, 215) хотѣлъ бы ростъ клекъ, лягушачья икра; діал.
видѣть здѣсь *пе1-к1еп-ъ, т.-е. ноч¬ сѣв. рыбья икра; нороейться ме-
ной кленъ (ср. нетопырь), но не бе¬ тать икру. (ДСл. 2, 550; 572.).
рется утверждать этого навѣрное,
хотя отрицаніе ему кажется здѣсь мр. нересть оплодотвореніе (о ры¬
страннымъ. бахъ и змѣяхъ); нерёстытыся опло¬
дотворяться (о рыбахъ и змѣяхъ.
Нёкрутъ, Р. нёкрута ново¬ Гринч. Сл. 2, 556). др. нерестъ
бранецъ (оч. широко распр.); не- время метанія икры (Срезн. М. 2,
крутскій (наборъ); некрутчина 422). сл. сігезі икра (изъ *ік1гёз1,
рекрутская повинность. *пгёзі; бгезіііі зе метать икру;
тгезі, тгезіііі зе тою. Сюда же
— Преобразовано изъ рекрутъ, относятъ (МЕ\Ѵ. 213) сл. пегезес
вѣроятно, по образцу многочислен¬ ѵеггез, пагазес, пегозес. пегезсак,
ныхъ словъ, начинающихся съ не-; тг]'азес, тегёзес и др. хрв. пе-
недругъ и т. и. (Ср. Соболевскій, гізі арег. с. мрёст (мрищст) икра
Лек. 145).
мелкой рыбы; раститп се, рас¬
тим се, нарастити се іпіге (о пти¬
нельма, Р. нельмы, діал. цахъ); мрёстити се, мрёстймсе тж.
сиб., родъ рыбы. См. налимъ.
(о курахъ, уткахъ), п. тгхозі (изъ
пегзі Микл. 1. с.), тггозасхус зіе
ненастье см. настъ, метать икру. плб. пёгёхас.
н ера дѣть см. радѣть — лит. пегзгіі, пегзгій метать
икру (о рыбахъ); пагзгаз икра
нервъ, Р. нерва, обыкн. (Ъезкіеп, ВіМ. 168). лтш.пагзШёз,
Мн. нервы, Р. нёрьъ (иногда нер¬ пагзШ, пагзійіёз тж. (МЕ1Ѵ. 1. с.
вовъ), діал. нёвры (СбА. 70, 109); Маігепаиег, Ілзі. Ш. 11, 184.
нёрвныіц стар, нервйческій; нерв¬ Вондракъ, 8Юг. 1, 395). Подробно
601 —

разобрано Зубатымъ (АЯ. 16, нерётт>, Р. нерёта, см.


401 и д.): въ противоположность м е р д а.
балт., являющимъ весьма правиль¬
ныя перегласованія корня: *пегз-, нерпа, Р. нерпы тюлень
пагз-, слав, видоизмѣненія чрезвы¬ діал. арх., астрх., спб.; нерпо¬
чайно разнообразны и нелегко под¬ вый, нерпячій; нерпуха разновид¬
даются объясненію. Нѣкоторыя ность нерпы.
изъ этихъ формъ могутъ быть объ¬ — Изъ фин. погра тж. (МЕ\Ѵ.
яснены фонетически; напр. въ сл. 213. ГС л. 228).
сігёзі, (ігёзѣіѣі зе изъ пг- явилось
псіг- (ср. наше ндравъ, изъ нравъ); неряха см. рядъ, ря¬
отсюда сіг-. Формы тг- (сл. тгезі. дить и проч.
с. мри^ест. п. шгяозі и проч.)
могли развиться подъ вліяніемъ нести, несу, несешь, діал.
многочисленныхъ словъ, начинаю¬ несть; нестйсь класть яйца (о пти¬
щихся съ тг-. Нѣкоторыя же объ¬ цахъ); мчаться; сложи, принестй,
ясняются какъ рзешіосотрозііа: занестй и проч.; мгкр. носйть, -ся,
такъ, нач. пе-., понятое ьъ смыслѣ прпносйть и проч.; нашивать, за¬
отрицанія, дало: сл. пегезес, пе- нашивать, -ся (объ одеждѣ); из¬
гозес и проч. с. нёраст. б. нерес носъ; поносъ разстройство же¬
кабанъ (ср. наше нерѣзъ); пред¬ лудка; выносъ, разносъ и проч.;
логъ на оказалъ вліяніе на такія, носка, разноска; носкій прочный;
какъ сл. пагазес ѵеггез и др. носйльный (о платьѣ); носйлки,
Всего же интереснѣе рус. рбститься Р. носйлокъ ж.; носйльщикъ;
плодиться, быть въ порѣ (о пти¬ ноша; несносный противный и др.
цахъ, рыбахъ, гадахъ ДСл- 4, 77); Изъ цел. несеніе, ношеніе, ноей-
это примѣненіе къ расти; не-, тель, поноейть, поношеніе и др.
понятое какъ отрицаніе, отбро¬
шено. [Не сюда ли ереститьея сер¬
мр. нёсты, нестыся тж.; но-
сыты, -ся; ноша платье; носылы
диться; ересливый горячій; ере-
носилки и др. др. нести, носити.
титься сердиться; пск. еретникъ
СС. нести, теж; нсснти, ношл; носило
всякій гадъ, змѣя и проч.? Слова
ѵекіеиіит; -нлшдтн. сл. пезіі,
эти, кажется, невѣрно поставлены
позііі. б. -нее*, -насямъ, носьь,
подъ ересь (см. э. с.). М.-б., они
носамъ, посямъ несу, ношу. с.
толькоконтаминировалнсьсъересь?]
нети (ни]ети, нести), несём; нб-
Любопытно также вл. п]’егк, ]‘егк
сити, носим; носила, Р. носила,
икра, щетка с метать икру. нл.
Мн. ср. носилки; нбсёк беременный.
пегк, пегсЬ, ]'егк, ]егсЪ. По мнѣнію
ч. пезіі; позііі; позіеііа Мн. но¬
Зубатаго (1. с.) это, вѣроятно,
силки. п. піезс, позіе; позіаіа
контаминація съ икра. Что ка¬
Мн. носилки; позіеіеі носильщикъ
сается окончанія корня -5-, то
вл. гіезс. нл. базе. плб. пизііі.
еъ лит. оно можетъ восходить
какъ къ старому 5, такъ и к*, отра¬ — лит. пёзгіі, пезгй нести;
жающемуся какъ 82; въ слав, же пазгіа ноша. лтш. пезі нести,
старое з, отражающееся какъ х пёзаі носить, пазіа ноша. гр.
(ск), передъ і остается; а Л вездѣ еѵеухеіѵ, ргі. еѵуѵоха, аор. разз.
даетъ 5. Слѣд., рѣшить трудно: г]ѵіх^гіѵ нести; діутехуч непре¬
*пегз- или пегік-. рывный, лодг/ѵехг/% (Гот.) доходя-
А. Преображенскій. Словарь. 40
— 602 -

щій до ногъ; бухое, бремя, ноша, — гр. аѵеіріб; племянникъ,


тяжесть, сскр. пауаіі получаетъ, родственникъ, лат. перііз внучка.
достигаетъ, пакйаіі тж., сіевісі. дрсѣв. пірі родственница, анс. піЙ
іпаккаіі старается достигнуть, племянница, внучка, дрвнм. піЙ
стремится къ достиженію; ат<?аз перііз, ргіѵі%па. ир. пескі племян-
участіе; патра-з достиженіе; а<?пбгі нща. кимр. тіЬ. сскр. парРі,
достигаетъ, зенд. пазаііі полу¬ нарііз, парйз внучка, женское по¬
чаетъ, достигаетъ. азпаоііі тж.; томство. алб. тЬезг племянница
азо часть, лат. папсізсог, папсіиз, (изъ *перо1іа. РеЗегзеп, ВВ. 20.
пасіиз зиш, -і получать, гот. -228ид.). Образованіе: нетий
^а-пайЬап, §апаЬ быть довольнымъ, изъ *нептий. Инде, *перйо-. Къ
достаточнымъ; дрвнм. депак до¬ этому: сскр. пара! (паріаг-) внукъ,
вольно (есть),^іпиоіі довольно, ннѣм. потомокъ, зенд. пара!, пар!аг-.
^епи^, §епи§еп и др. герм. (А. Тогр, дрперс. пара!- тж. дрлит. пербйз,
289. КЕ\Ѵ. 135). дрир. аіг-ісіш пераііз, перййз внукъ, лат. пероз,
нахожу, сопісігп могу, сіо-ісіт -Из внукъ, гот. піІИ]із родствен¬
прихожу п др. кельт, (см. 8іокез, никъ, дрсѣв. пеіе племянникъ,
31 и сл.). арм. казапет прихожу. родственникъ, анс. пеіа внукъ,
Ребегзеп (КЪ. 39, 411) сюда же племянникъ, дрвнм. пеѵо племян¬
относитъ апаизг гагиз. (МЕ\Ѵ. 213. никъ. родственникъ, срир. піае,
Уленб. Аі\У. 144. \ѴЁ\ѴА 506. Р. піайі племянникъ отъ сестры.
Еіск, 1-. 96, 501. РгЕ\Ѵ. 142. кимр. пеі. паі тж. корн, поі
Воізасс], Иё. 251 и др. м.). Инде. внукъ. (МЕМС 214. Уленб. Аі\Ѵ,
*епек получать, достигать, при¬ 142. РгЕ\Ѵ. 40. Воізас4, Оё. 62.
носить, нести, удвоенн. *еп-епк- А. Тогр, 292. \ѴЕ\Ѵ-. 515 и сл.
(Нігр АЫ. 130. Вги§ш. КѴБг. Еіск, 1~. 97; 501. Меіііеі, Ёі.393.
148. Вондр. 8Юг. 1, 346 н др. м.). Вондр. 810г. 1, 491, пр. Здѣсь по¬
Образованія: носить есть правка: вм. чеш. пей слѣдуетъ
ііегар архаическаго типа, про¬ пеР, пеіеге. «пе!і» приводятъ
носъ, по-носъ, р аз-носъ, Вги^га. Огаг. 1, 720 прим. 1;
какъ бродъ къ брести, плотъ къ II, 1, 360, 365. Вальде 1. с. п др.
плести и т. п. (МеШер Ёі. 220. Это ошибка), нестера отъ темы
М8Б.14, 333.) ноша, суф. -іа- *перо!-, *перБ, суф- -тера-,
(-іа-): *носила, суф. -сПо-(МеШер такъ же, какъ лат. та!ег!ега тетка.
ЁІ. 317). [Интересно ч. копозііі Значеніе суф. оч. ясно: нестера
превозносить, хвалить, гдѣ Ііо- то же по отношенію къ моей дочери,
совершенно неясно. Ср. МЕ\Ѵ. что та!ег!ега по отношенію къ моей
I. с. Брандтъ. Доп. Зам. 108]. матери (Меіііер ЁР 167). Микло-
шичъ (ѴОг. II, 91; Е\Ѵ. 1. с.) вы¬
НѲТИЙ др. и сс. племянникъ;
водитъ пзъ *пер(з)!ега; ср. слов.
нестера племянница (Срезн. М. 2,
Іерзіі, §геЬз!і изъ *!ер!і, *§геЬ!і.
426; 433).
Брандтъ (Доп. Зам. 108 и сл.) от¬
с. н как племянникъ (сынъ носится съ недовѣріемъ къ формѣ
сестры), нёкака племянница, нека- нестера и думаетъ, что это вм.
чица, нестера. тж.; ч. псР, Р. пе- *нетера, вслѣдствіе какой-либо
Іеге племянница, п. стар, піес описки. Это трудно допустить. По¬
пероз; пузсгсіога (Вгііскпег, АЯ. годинъ (Слѣды, 253) считаетъ слож¬
II, 137). нымъ: *иер!-с1ък!ега, откуда не-
603 —

стера; значеніе: дочъ племянника, піеіоріегг, піесіорегг, теіоругг,


внучатная племянница, вообще пле¬ Іаіорегг, Іаіоріегг. вл. пеѣоруг.
мянница, родственница. Вондракъ нл. йейоруг.
(810г. 1,432), вмѣстѣ съ 3. 8с1ітіс1-
Роиъ (РІигаІЬіМ. 63), думаетъ — не то - Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
о скрещеніи нети (Р. потере) 214) выводитъ изъ *некто, *нокто
и сестра. Всѣмъ этимъ объясне¬ (нокт- ночь), -пырь-, повидимому,
ніямъ слѣдуетъ предпочесть объ¬ относится къ корню *иер- летать;
ясненіе МеШеі (см. выше). (О гот. т. обр. нетопырь знач. ночной
піИтрз ср. ЗсЪиІге, К2.40, 419 н д.) летунъ, ночью летающій. (Относ,
шеіаіѣез. въ непотырь, нептырь
см% Вондр. 810г. 1, 384. Вгидтп.
нетйна, Р. нетйны, діал.
орм., арх., огородная зелень, ботва; Огсіг. 1, 875). Труднѣе объяснить
пек., твр. нётиви Мн. (Р.?) тж.; другія видоизмѣненія: летопырь,
піесіорегг, теіоругг и ироч. Пого¬
вѣрнѣе сѣвск. (вѣроятно, ивъ дру¬
динъ (Слѣды, 216 и сл.) вполнѣ
гихъ уѣздахъ орл., кур., черн,
присоединяется къ объясненію
губ.) натйна (см. э. с.).
Миклошича и дополняетъ его спи¬
мр. натыня картофельная ботва; сокъ словъ еще нѣсколькими, въ
патына дикая лебеда; нать усикъ томъ числѣ: б. липйръ мотылекъ.
у растеній, ел. паі ботва отъ с. леппр тж.; формы *летопырь
рѣпы; паі]е тж. ч. паіг ботва. и *метопырь считаетъ «искаже¬
п. пас тоне. вл. пас. ніями» первоначальнаго нетопырь;
— Неясно. Сравниваютъ (МЕ1Ѵ. изъ нихъ по нар. этимологіи обра¬
211) прус, поаііз краішеа; лит.пйіегё зовались п. Іаіоріегг и теіоріегг.
игйса игепз, жигучка. лшт. паігез
кропива. нрвж. діал. -паіа, пеііа НѲФТЪ, Р. пёфти, стар, невть
кропива. анс. пеіеіе. анг. пеШе. (засвидѣт. съ XVII в. Срезн.
дрвн.м. пагга. ннѣм. пеззеі тж. М. 2, 439).
(ГСл. 228). Въ виду опредѣлен¬ — Изъ тур.-осм. нефт, нефте
наго значенія герм.-балт. группъ, (МЕ1Ѵ.2І2. Фасмеръ, Эт. III, 133).
сопоставленіе съ слав, затрудни¬ [Въ тур. изъ гр. ѵафд-а. Отсюда же
тельно. (Относ, герм. см. КЕ1Ѵ. лат. парѣіа; изъ лат. фр. парѣіе
269. А. Тогр, 291). и проч. Въ гр. займ, изъ халд,
парѣіѣа, араб. паШі. пііі отъ па-
НёТОПЫрь, Р.
нетопыря ІпіЪа кипѣть. Н.-МаЬп, Ег\У. 602].
летучая мышь, кожанъ; діал. лё-
топырь (?). (Слово мало употре¬
нехай, діал. орл., кур., тмб.,
бляется; слѣдуетъ считать уста¬
смл., пусть, пускай.
рѣвшимъ).
мр. нетопыръ, непотыръ, недо- мр. нехъ, нехай пусть; хай, пай,
пыръ, топыръ (у Гринч. нѣтъ), няй тж.; нехаты не трогать.
др. нетопырь, непътыръ, нопотырь бр. нехай пусть; нехаць, нехаиць
(Дан. Зат. см. Срезн. М. 2, 419; откладывать дѣло изъ лѣности.
466). СС. нетопырь, нопотырь, НЕПЬ- сл. пеѣаіі оставлять, пускать.
тырь, нЕптырь. сл. пеіоріг, пасіоріг, б. нехауь не обрагцаю вниманія
іоріг, (іиріг, іеіоріг. с. нетоп]ер, (Дюв. БСл. 1401), нехай довольно,
надоппр. ч. пеіоруг, Іеіоруг. п, почти; нёка пусть, с. нек, нска
40*
— 604

пусть; ха]'ати, х'ащм заботиться, -нйзывать; пронизывать, нанизы¬


безпокоиться, ч. песііаіі оставить; вать, снйзыгать; сѣвск. снйзкп
песЬ (4о1ю) оставь (это), полно; Ми. бусы на ниткахъ, надѣваемые
песк-С, песЬ-й-С, псзС, песке]-!/. на шею; низнуть пырнуть, ткнуть;
пусть, п. піеск, піеска] пусть, снизиться надѣть сверхъ полу¬
пускай; піескас оставлять, вл. шубка армякъ, зипунъ.
пескас. нл. песказ тж. плб. песк;
мр. занйзъ, Р. заноза засовъ
песка! оставлять.
у яр.на; проноза проныра; ны-
— Къ хаять. См. 1 и 2 заты; нызка что-либо снизанное,
хаять. ожерелье, бусы. бр. заноза; ни-
заць; занизка снизки. др. пронизти,
неясыть, Р. неясыти др. пронизу, въньзъше (ОЕ.193, в.),
пеликанъ; коршунъ; названіе одного низати, нанизати, пронизати; про-
изъ днѣпровскихъ пороговъ; собств. ниски ожерелье изъ бусъ, жемчуга
ненасыный. (Срезн. М. 2, 1550); пронозити.
сс. негАсыть пеликанъ; коршунъ. СС. -ньстн, -ньза; ньзнати. Засвид.:
Бъньзн @аЛе; юьз-ньзъ жедс-
— Неясно. (МЕ\У. 336.) Наибо¬ бъ-ньзнати (Супр. 2, 23)
лѣе интересно объясненіе Меіііе! ньзѣтн іп]іхит еззе, изнознтн
(ЕЕ 168). По его мнѣнію, если пред¬ пронознтн; нднознтн са; низати вм.
положить первонач. гасыть, то га- *нѣздтн (Но ср. Меіііе! М8Б. 14,
вполнѣ соотвѣтствовало бы инде. ц; 339 и сл.) сл. пігаіі, пігеш; піг-
индоиран. а-, ап; арм. ап-; гр. а-, §а!і на нйзывать. б. нижа снизываю,
аѵ-; лат. іп-; кел. ап-; герм, ип-ме нанизываю (бисеръ, жемчугъ); низъ,
въ сложеніяхъ. Т. обр., *гасыть нанизъ нанизанная нитка; прони¬
означало бы ненасытный, подобно жу. пронизвамъ продѣну .продѣваю.
тому, какъ *гАвѣръ (въ негАвѣръ) с. нйз, Р. нйза нитка (бисера,
не имѣющій вѣры. Эти два слова монетъ и т. п.); наниз тж. ч.
могли случайно уцѣлѣть, тогда
ѵепгпоиіі. п. паішас нанизать
какъ гА=гр. а- и проч. не сохра-
(жемчугъ и т. п.). нл. піхаз.
нилосъ въ слав.; а такъ какъ оба
слова стали неясны въ своемъ со¬ — гр. ёу'/рс, копье, еухесу тж.,
ставѣ, то они могли подвергнуться гчібош колю, толкаю, ударяю.
нѣкотораго рода контаминаціи съ дрвнм. па§ап, ервнм. па°-еп гл.
позднѣйшими: несыть; откуда не- и сущ. грызть, глодать, ннѣм.
гасыть, рус. неясыть; невѣрьнъ, пескеп дразнить, задирать и др.
откуда негАвѣръ. (См. вѣра). герм. сскр. акзиз шестъ, жердь.
Этому объясненію сочувствуютъ ир. пезз рана (А. Тогр, 290.
Вондракъ (810г. 1, 342 ВВ. 29, 215 РгЕ’ѴѴ. 126 и др. м. Еіск, 1-,
н ел.) и Впщтапп (Опіг. И, 1, 96; 501. Уленб. АГѴѴ. 2. Зіокез,
106). 191. Воізасц, Бе. 214). Слав,
корень выставляютъ *нез- (МЕ\Ѵ.
-НЗИТЬ, -нжу, -нзишь, изъ 214). Отсюда, подъ вліяніемъ су¬
цел. обыкн. вонзить, вонжу, вон- пина *нестъ должно бы ожидать
зйшь вдѣть, пронзить продѣть; іпііпіі. *нести, ргаез. ньза; но
перегл. -нозйть бъ занозйть; за¬ обыкнов. выставляютъ *нисти,
ноза; мгкр. низать надѣвать на (у Микл. 1. с. Б. 457. *ньсти)
нитку бусы, жемчугъ-и т. п.; какъ цвьта, цвисти. (См. Вондр.
— 605 —

810т. 1, 3:); 161). Нігі (АЫ. 130) дрсѣв. пеі. анс. па (анг. по), гот.
выставляетъ инде. *епо§-1і- колоть: пеі. лат. пі, стар, пеі, оск. пеі
полная степень перваго слога гр. (Вгидт. КѴОг. 613. Вондр. 810-г.
іуХ°с; полн. ст. второго слога 1, 26. \ѴЕѴѴ-. 518). М.-б., здѣсь
сл. про-нозити, ножь. лтш. пазіз инде. *пе-іс! не то; ср. сскр. пёсі
ножъ; второй слогъ въ степени совершенно не, чтобы не. зенд. поіЬ.
исчезн. сскр. акзик; первый слогъ дрперс. паіу. срперс. пё не (Улен-
въ степени исчезновенія, второй бекъ, Аі\Ѵ. 150). [Особенности
редуцированъ слав. ньзж. (Ср. Кеі- синт. употребленія и развитіе зна¬
сѣеІі, К2. 39, 14. МеіПеі, 1. с. ченій см. Вондракъ, 810г. II,
Относ, гр. есть другія объясне¬ 400 и д. МѴОг. IV, 183 и д.].
нія. См. Воізасц, 214; 675. Здѣсь
другая литература). См. ножъ. НЙва, Р. віівы обрабоупанное
поле, росчисть, огнище (въ сѣвск.
НИ отрпц. частица; обыкн. совершенно неизвѣстно; только,
послѣ предшеств. не: «нѣтъ ни ко¬ какъ книжн.), нйвный; нйвникъ,
пейки» ;затѣмъ отдѣльно:«ни гроша нивянйкъ раст. Іеисапікетит.
въ карманѣ»: послѣ относ, мѣстоим.
и нар. имѣетъ обобщающее значе¬ мр. ныва обработанное поле;
ніе: кто нп, что ни, гдѣ ни, нывный; нывонька. др. нива обра¬
куда ни п проч.; «что нп слово, ботанное поле (ОЕ. ЮрЕ. и др.
то совретъ»; «какъ нп садитесь, Срезн. М. 2, 445). сс. нибл. сл.
все въ музыканты не годитесь»; п]іѵа. б. нйва, нивица, нпвичка.
с. шйва; шйвити, айвйм подни-
«что ни будь» (пишутъ нибудь).
Въ соединеніи съ мѣст. и нарч. маупь ниву, распахивать, ч. піѵа.
п. піш поіѵіпа. нл. піѵа.
никто, ничто, нигдѣ, никогда
и проч.; ни-ни раздѣлит. «нѣтъ — гр. теіо$ (уу) поле, нива,
ни отца, ни матери»; «не умѣетъ ни лугъ; (Гом.) ѵеіо&с глубоко внизу;
читать, ни писать». Въ знач. и не: геіо&еѵ снизу; ѵеёатог, самый низ¬
«не сѣетъ, нп жнетъ, а жатву кій; атт. ѵёатог, геату (^орЗ?)),
собираетъ». туту послуъдняя струна на лирѣ
(самая высокая); уабгуд геуаіду
мр. нп, ни-ни. др. ни, ни-ни,
низъ живоупа. М.-б., сюда же лтш.
никъто и проч.; ни-же и не п др. пёѵ?а! презираупь, унижать, по¬
(Срезн. М. 2, 443 и д.). сс. ни, носить. Инде. *пеіио- (Воізасц,
не-ни, ни-ни, никъто, ннчьто, ннкъде,
Иё. 660). [Вгиедпапп (Огсіг. II, 1,
ни-же. и др. сл. пі, пі-пі, пі б. ни,
206 прим.) въ виду мягкаго п
ни-ни; никой никто, никога ни¬ (с. іьйва) предполагаетъ, что /
когда и др. с. нйко, Р. никого ни¬ въ слав, не есть позднѣйшее явле
кто; нй]е не, нѣтъ; ничесов ника- ніе; гр. же геібс могло возникнуть
койидр.ч.пі,апі ни;пепі не, нѣтъ, изъ *г;еу(_,с)6д. Въ такомъ случаѣ
піксіо никупо, пікбе нигдѣ и проч. общая тема должна быть *піеіпо-.
п. пі (напр. «піе тат пі ^гозга»), Противъ этого Воізасц, 1. с.]. Инде,
пі-Ьу будто, підсіу никогда и проч. корень *пі, *пеі внизу. См. низъ,
— Инде. *пеі усиленное отри¬ ницъ, никнуть, гнѣздо.
цаніе: лит. пеі даже не, ни даже,
пеі-пеі; іщказ. зенд. паёсіз усилен¬ НИЗ-, (нис-) преф. напр. въ
ное отрицаніе, дрвим. пі не, нуътъ. низ-всргнуть.низ-ложить;нис-посы-
606 —

лать (по выговору); низъ, Р. низа, бекъ, Аі\Ѵ. 147. А. Тогр, 296 и сл.
нйзу; М. низу: нрч. внизъ, внизу, Меіііеі, Ё1, 160; М8Ь. И, 396.
нанизу, снйзу: нйзокъ, низка, нйзко; Здѣсь разбираются арм. пі-зі, п-зііш
нйзкій; срвнт. ниже; нижайшій; изъ и др. лтш. нети; тема: пі-етс- и
цел. низшій; нйзить, -ея, унйзить, другія интересныя соотвѣтствія).
понйзить, принйзить;унижёніе;уни- Образованія: низъ изъ нп-зъ.
жать, -ея, понижать, -ея; низйна; Оконч. -зъ то лее, что въ чрѣ-зъ,
нйзменный, нйзменность; нйжній; прѣ-зъ (Вги§ш. КѴОг. 472, § 608).
низовой; низовье и др. Въ сложи.: Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 69) видитъ
низкопробный, низкопоклбнный, здѣсь частицу зи (какъ въ бол.
низкопоклонство; и др. [Интересно: ази изъ аз зид соств. сскр. -^Ііа.
снисхожденіе вм. *нисхожденіе.] Фортунатовъ сравниваетъ съ гр.
/г, у а (АЯ, 12. 96. Зап. АН.
мр. нызъ, Р. ыызу; нызькый; ны¬
Прилож. № 1, 102 п д. СлФ.
ло вый 'расположенный по нижнему
203 и д. См. подъ азъ, безъ,
теченію рѣки;ныз6вёцьзапорожскій
черезъ. Ср. Этдзелпкъ, Лтш.
казакъ, бр. низъ и др. др. низ-, нис-
предл. 2 и д.).нпзокъ, низъ къ,
ргаеР; низъ прдл. (наир, «низъ стѣну»
суф.-ко- (МеШег, Ё1. 326). нижній
Срезн. М. 2, 449); низокъ, ниже,'
(нижьній) отъ ниже; суф. -ьн]‘ь-.
нижьнь; низити, ниженіе; низина;
См. нищій.
ннзовьекый; низовьцъ житель ни¬
зовья; въ слож. низринути, низла¬ НЙКѲЛЬ, В. нйкеля родъ ме¬
гали и др. сс. низкрѣштн; низъ, талла; нйкелевый; никелировать,
нарч.ннзоу; нмзитн, нндѣтн; низокъ, никелированный.
ниже; нижьнь. сл. ніг, пігек, ро-
ПІ2ІѢІ. б. низъ чрезъ, сквозь, по, — Новое заттмств. нзъ зап.-европ.
гш>(«низъ село»чрезъ село, по селу); фр. піекеі. нѣм. піекеі. [Названіе-
низъ къ низкій, с. низ, низа съ, дано металлу шведекпми рудоко¬
внизъ съ (низ брдо съ горы); ни- пами въ шутку, по имени одного
зак; ниже ниже, подальше; нй- изъ подземныхъ духовъ-карликовъ
зи]’а низина; низгорица, ийздолица 8сМ. ЕЕ. 319. ГСл. 229)].
спускъ подъ гору. ч. піг низъ, ни¬ НИКТО см. ни, кто.
зина; пігку, ервн. пігзі; пігко,
піге; пігпі, пігііі (Ъ вм. г подъ нить, Р. нйти /Пит; нитка;
вліяніемъ ервн. піге). п. пігкі, нйтяный; нитчатый; нйченицы, ніі-
пігіпа; піг съ предл. ітапіг, ѵепі2 ченки, нйченикн приборъуткацкаго
нанизь, внизъ; пігус, гпігас, ро- станка; ыйтный.
пігас. вл. пігкі, пігіе. нл. пігкі.
плб. паігк'и. мр. ныть нитка; ныты ниченки;
нытяный. бр. н: тъ ниченки. др.
— сскр. пі внизъ, внизу, внутрь, нить, нитъка; нищь (Срезн. М. 2.
назадъ (обыкн. ргаеі.). зенд. пі-. 457). сс. нить, ннштл /Пит (изъ
дрперс. піу-. нперс. осет. пі-. гр. *нит]а). сл. пій нитка; пііі ниче-
ѵаіод и проч. (См. подъ н и в а), ники 6. ннщка, нпшка нить,
анс. пеомюі, пікоі, пёоі ргопиз. нитка; ннщи, нищѣлки ниченит;
срыжн. пі§е1, пи§е1. гол. піеі. нищѣлникъ жердочка (въ ткацкомъ
дрсѣв. пісШг внизу, внизъ, дрсак. станкѣ), с. нит; нити ничешки.
пісШаг. анс. пііііег. анг. пеіЬег. ч. піі’. п. піе, пііка. вл. піс. нл. пій.
дрвнм. пійаг. ннѣм. піейег (Улен- плб. паіі.
— 607 —

— лит. пѵііз бердо, лтш. зпаі никаць склонить голову, др. ниць
слабо скручивать, зпаіе полотня¬ ргопиз (ОЕ. 105 б; 285 а); нанице
ное покрывало, гот. пеіЫа игла. наизнанку; ницати, ничати накло¬
дрсѣв. пак дрсак. пасііа тж. няться, падать, сс. ниць ргопиз;
дрвнм. па]ап, паап, падѵап шить. ннкиАти §егтіпаге, к'ьдннкнАти
ннѣм. пасіеі игла. лат. пео, пёге возстать (напр. отъ сънд), поннк-
прясть; пётеп ткань, пряжа; нлтн, ннчдтн. сл. ѵ піс черезъ го¬
пёіиз тж. гр. *гисо. ѵу&со пряду; лову назадъ; пікаіі склоняться
тг/уа нить, пряжа; ѵуоіс, пря¬ къ низу, ропікпоіі; пікпоіі §егті-
деніе; ѵугдоѵ веретено, дрир. зпаіііе паге; затопіса брусника. 6. нпкн*
нить. кимр. у-зпойеп Іаепіоіа, прорастаю; наклоняюсь, с. нйк на¬
Іазсіа; посіеп; посілѵусісі асиз. асі- клонное положеніе, вичицё, нйчкё
сиіа; пусМи пеге. корн. зпосі ѵіііа, ничкомъ; ником тж.; вики, ні'ікнём
пеіііе /Пег. брет. пехай ир. зпііт взойти, прорасти, нйкнути тж.
плету, сскр. зпауаіі закутываетъ, ч. пісі ргопиз; пісе ничкомъ; пісеіі
одѣваетъ, зпауи-з, зпйуи вязка, ргопит <35\5е;ѵ2шкпоиіі возникнуть;
тетива (МГЕ\Ѵ-. 514 н сл. 8іо- ргопікпоиіі проникнуть; ѵгпік про¬
кез, 315 и сл. А. Тогр, 288. исхожденіе, появленіе, возникно¬
Уленб. Аі\Ѵ. 348. Воізасц, Бе. 669 веніе. п. пікпас, гпікас, хпікпдс
съ литературой4). Инде. *пёі- шить, исчезать, пропадать; ѵедікпас; ро-
*зпё-, *з(е)пё(і)- ткать, прясть пік родникъ; ргхешкпас проник¬
(ШИ, АЬІ. 35; 96. Впрочемъ, ср. нуть и др.
ВоБасс], 1. с. Меіііеі, Ёі. 278).
См. сновать. — ии-ць суф. -це- изъ -цо-
(изъ -ко-, смягченнаго подъ влія¬
НИЦЪ нарч. лицомъ къ землѣ; ніемъ узкой предшествующей кор.
ничкомъ тж.; навзничь (см. э. с.); гласи.), секрі пі-еа-з низкій къ
ника, нйчка тылъ (напр. въ игрѣ иуапс-, *пуас-, пі внизъ, назадъ.
въ бабки, когда кость ложится анс. пеоѵгоі, пёоі, пікоі ргопиз
на землю круглой стороной, про¬ (=никлъ), лит. пукзій исчезаю,
тивоположной жогу); [Даль (Сл. 2. прохожу. Возможно, что сюда же
.562) приводитъ никъ м. затылокъ, арм. пЫтоііт слабѣю, изнемогаю;
загривокъ. Состав-лю не приходилось пкІііЫт я голоденъ, отъ темы арм.
слышать]; діал. наницъ, нанйкъ *пікЬо-, соотвѣтствующей слав,
ничкомъ; діал. зап. нйцый низкій; ниць (Меіііеі, М8Е. 15, 356. Уленб.
сѣвск. сумрачный, себѣ на умѣ, АіІѴ. 151 и др. м. Вондр. 810г.
собств. смотрящій внизъ, непрямо; 1, 267). Образованіе, однако,
никнуть, поникнуть, вознйкнуть, не совсѣмъ ясно: непонятна дол¬
внйкнуть, пронйкнуть; проницать, гота предсуф. гласной (ср. сскр.
проницательный; возникать, про¬ піса-з, апйка-, аЫіІка-т, ргаііка-з,
никать; сюда же діал. сѣвск. сунйка апіка-т; м.-б., здѣсь какое-либо
земляника (вѣроятно изъ *самоника, сложеніе, въ родѣ гр. еѵюлу, лрб-
т.-е. сама возникающая. Ср. сл. Осолоѵ. (Ср. МеіІІеі, Ёі. 329 и ел.
зашопіса). Бругм. Сггйг. II. 1, 481 и сл. і рим.
Здѣсь литер.Ср.. кромѣ того.РгЕѴѴк
мр. ныць; ныцый; ныкнуты, ны- 314, подъ ѵсхг), гіхасо и подъ
чаты нахиляться. бр. ницъ изнанка, талу 306; 314 и сл.). См. низъ,
ницъ; ничма ничкомъ; никнуць, нив а.
608

нищій, Р. пйщаго просящій ли-нъ 8І ѵего; тоу-нъ Іит; оелчг-нъ


подаянія, ж. ийщая; нищать, 8есі. ся. по, іпо еі. 6. нъ, нън но, а;
обыкн. обнищать; нищета; нищенка де-но гдѣ, къда-но когда, дор-но
побирушка; нйщекство, нищен¬ издие; ти-на ты. с. но, обыкн.
ствовать. него но; стар, ну (=на), на ( = нъ).
ч. пе-г все-таки, но (изъ сравн.
мр. пышный, знысчаты. др. нищь союза); пу-Ьгг, пе-Ьгг но; стар.
(ОЕ. 96 в, г. и др. м.), нищета, нпще- ітто ѵего (Ьгг, Ьгге сіііи8, роііиз,
ватп бѣдствовать; нищавъ, ни- сравн. къ сігзку скорый)-, рефлексъ
щении нищій; нищетьнъ (Срезн. стараго нъ въ стар. чеш. паіі все-
М. 2, 457.). сс. ништь, ииш- 'таки, которое можетъ восходить
тлбъ. с. ншпт нищій; ништав къ пъ аіі; паІіР, паіеб (С=6)
ничтожный. подъ вліяніемъ аіе. (Стар, а-и,
— Миклоишчъ (МЕ\Ѵ. 215) вы¬ а-па, а-по изъ *а-опъ еі із, зей І8;
водитъ изъ *ни-тіъ (*пі-1до-), но отсюда соврем, апо да.) п. стар,
въ дополненіяхъ (430) выставляетъ а-по такъ, между тѣмъ, также
тему нпз-т]ъ. Опровергая это, Зу¬ изъ *а-по. (Синт. уиотр. см. Вондр.
батый (К2. 31, 58. ІлзЕ Ш. 30, 84) 816г. II, 436 и др. м.).
исходитъ отъ пізк-до-. Меіііеі (ЕЕ — Того же происхожденія, что
350 и сл.) не соглашается съ этими
новъ, нынѣ; вокализмъ въ сте¬
объясненіями (равно какъ и съ пени исчезновенія. Ср. лит. пй
4. ЗсЬтісІРомъ: отъ *пігъсь) и по¬
теперь, ну! пй-§і ну-же! дрвпм.
лагаетъ, что слѣдуетъ исходить
пи теперь, гот. пи тж. (дрсѣв.
отъ *шз и сблизить съ сскр.
пи. анс. пи. анг. псѵѵ. ннѣм. пип),
піз1(і)уаз внѣшій. Хотя *шз, изъ
сскр. пй (ш теперь, зенд. пи), лат.
котораго ништь, ре существуетъ пи-сііиз Іегііиз вотъ гуже третій
уже въ слав., гдѣ есть только
день-, вотъ теперь третій день.
низъ, но образованіе, очевидно, гр. гѵ, гѵѵ (энкл.) ну же! итакъ.
весьма древнее и настолько древ¬
дрир. пи-, по- глагольн. префиксъ.
нее, что нижній образовано отъ
(Впщт. КѴбг. 69. бгйг. 1, 103.
ниже, слѣд., когда старое ништь
Вондр. 816г. 1, 136 и сл. МЕ\Ѵ\
уже изолировалось отъ низъ. (Ср.
217 и сл. Еіск, 1-, 506. Ср. инте¬
Брандтъ, Доп. Зам. 110.). См. н и з-.
ресное производство отъ мстм. *пё
НО союз, против. 8ей, аХХа. здѣсь у Біск'а, 1-. 100). См. новъ,
Въ соединеніи съ другими сою¬ н ы н ѣ.
зами: діал. а-ж-нб такъ что; діал.
НОВЪ, нова, ново; новый поѵиз;
а-нъ, а-нб изъ *а-оно. (Впрочемъ,
новенькій; новь непаханная земля;
ср. подъ а, стр. 1.).
нбвйна; новизна, новйнка; обновка
мр. дай-но дай же. бр. оно. новое платье; понбвка обновленіе
др. но, нъ, ну (Срезн. М. 2, 472; стараго сота въ пчелиномъ ульѣ;
477 и д.); но-ли то, тогда, въ та¬ новйть, об-, по-; обновлять; поно¬
комъ случаѣ; но-ль-но, по-ль-ны. вѣть; ‘новшество; новичокъ; но¬
но-ль-на даже, почти, уже (Срезн. вость; внбвѣ, снова; заново:
М. 2, 465); не-бо-нъ, не-бо-но въ слжн. нбвъ-городъ, новоселки
(см. н е). сс. нъ; въ поздн. па¬ названіе селеній, новоселица; ново¬
мятникахъ НА НО; ВЪ СЛЖН. НЕО-НО, введеніе, новолуніе, новозавѣтный,
неко-нъ, дли-нъ; нжде-нъ гдѣ; лште- новоселъ и ме. др.
— 609

мр. новый, др. новъ; новь, но¬ Иначе объ этомъ Вопдракъ(8Юг. 1,
вина, новшество; нарч. иовѣ не¬ 84). новъ восходитъ къ тому же
давно; часто въ слжн. повъ-городъ; корню, какъ по (иъ), нынѣ, но
вовозьдати, новороженъ, новоукъ связь эта перестала сознаваться,
и др. (См. Срезы. 2, 458 и д.). вѣроятно, уже въ балт.-слав. эпоху.
сс. нокъ. сл. поѵ; поѵіс недавно. См. но, ныв ѣ.
б. новъ; новакъ рекрутъ, новичокъ;
новина новость, с. нов, нова, ново; НОга,Р. ноги рев; ножка; нож¬
нбвак рекрутъ; нбвац монета; ной; подножіе; подножка сту¬
Мн. деньги; новііна новина, новый пенька у экипажа; подножный;
хлѣбъ, ч. поѵу; поѵіпа новость; (наир, кормъ); треножникъ; криво¬
Мн. вѣдомости, газеты; поѵіпаг га¬ ногій, колченогій, долгоногій и т. д.
зетчикъ, журналистъ; поѵіпагзку Интересно сѣвск. «подъ-нога» вм.
газетный, журнальный, п. потгу; «подъ-ноги». [Какъ объяснить эту
пб\ѵ, Р. поши новолуніе; пошпа, форму?]; треножить путать.
но\ѵІ2па. вл. нл. поѵу. плб. пи\ѵѵ.
— сскр. паѵаз новый, зенд. мр. нога; вод нога рукавъ (рѣки),
паѵб-. нперс. паѵ, паи. лит. стар, бр. ноговицы штаны, др. нога; но¬
паѵаз. дрпрус. па^апз. гр. г год говицы штаны, сс. ногд. сл. по§а.
новый (ѵейсшд юноша, геапд дѣ¬ б. нога; ДвИ. нозѣ, нозѣте ноги.
с. нога; нбгавпце штаны; ножица
вушка, геасо новлю). лат. поѵиз;
ножка, ч. пока; обпока, обпох
поѵаге повить. Инде. *пеио-з. На
побѣгъ, отрогъ (о горахъ), п. пода,
ряду съ этпмъ: *пеиіоз. гал. Ио-
вл. пока. нл. по§а. плб. піща.
ѵіобйпит. дрпр. пйе новый, кіімр.
пеіѵусісі тж. гот. тпрз. дрвнм. — прус. па§е нога. лит. па§а
піиѵгі. лит. пай]аз. сскр. паѵуаз копыто. па§аз ноготь, гр. бѵѵ$
новый, гр. іон. геіод. лат. Коѵіиз. ноготь, коготь, лат. ип§ціз ноготь
Съ суф. -г- гр. геадод. арм. пот. (на пальцахъ рукъ и ногъ), дрнр.
(Уленб. Аі№. 144. ІѴЕМ7^. 526. іп^а. дркимр. е§иіп ипуиів. корн,
РгЕ\Ѵ. 310. Воізасср Бё. 664 и еѵбп. брет. іѵіп тж. дрвнм. па§а1
др. м. А. Тогр, 298. Еіск, 1-. ноготь, сіаѵив. дрсѣв. паД. анс.
98. Здѣсь увѣренно производится пае^еі ноготь (на пальцахъ), сіа-
отъ мѣстм. *пё, *пе здѣсь. Вондр. ои8. анг. паіі. гот. §апа§1]‘ап вког-
8Юг. 15 и др. м. Меіііеі, Ёі. 237 тить. нпѣм. па^еі. сскр. аіідкгіз
и др. м.). Вопросъ, почему здѣсь нога; паккаш (пакказ), паккага но¬
инде. дифтонгъ *-еи- даетъ -ов-, готь, коготь (съ инде. /с/г), нперс.
а въ нѣкоторыхъ (немногихъ) слу¬ пахип ноготь. М.-б., арм. еіиіщп
чаяхъ остается -ее-;напр.въ девлтъ, ноготь, коготь, желѣзный крюкъ
древьнии, принадлежитъ къ числу (Уленб. АіЛѴ. 4; 141.1ѴЕ1Ѵ-. 851.
трудныхъ. По мнѣнію Меіііеі (Сеп., А. Тогр, 290. Воізасц, Бё. 705.
ассиз. 86; М8Ъ. 14, 354), здѣсь Меіііеі, Ёі. 208. М8Б. 10, 280.
имѣетъ значеніе слѣдующая глас¬ Вондракъ, 81Сг. 1, 174. Впщт.
ная: если небная, то -ев- остается Сгбг. И, 1, 161; 277. Ребегзеп,
(форма сынове вм. *сыневе объ¬ Кеіі. Сг. 107. ПодробноОзікоК, Еі.
ясняется аналогіей съ Р. сыновъ), Раг. 278 и д.). Первоначальное зна¬
а передъ розіраіаіез даетъ -ов-; ченіе, безъ сомнѣнія, копыто; нога
ср. плова: гр. слово: гр. у животныхъ; потомъ вытѣснило
хХе^од", въдова: прус, \ѵШеѵга. инде. роб-: (соотв. лат. рез. сскр.
— 610 —

раі. гр. лоѵд. арм. оіп. гот. (раздвоенное), коготь (у птицъ), п.


іоіи В.; см. пѣшъ, 2 подъ, подіес, покіес негодяй; рагпо^іес,
пасть.) Родство съ ноготь те¬ рагпокіеб ноготь; рагиг коготь
перь не сознается. См. ноготь. (у звѣрей), вл. пойс, рагпойі,
рапой!, нл. пок§; рагпосйіа. плб.
ногата, Р. ногаты др. (Рус. пйдіі.
Правда. Сл. о п. И. Срезн. М. 2, — Въ другихъ родственныхъ
462) .нонета въ древней Руси 1/20 не имѣетъ суф.: лит. падаз. гр.
гривны. дѵѵ§. лат. ипдиіз. сскр. пакйаз;
— Вѣроятно, заимств. изъ какого- или лее имѣетъ иной: дрпр. іп^еп.
лпбо тюрк. Меліоранскій (Извѣстія', дрвнм. па^аі. дрсѣв. паді.; гал.
7,2,293)считаетъ первоисточникомъ е^иіп показываетъ, что ъ въ ногъть
араб, накд деньги, наличныя деньги, есть старое и; въ дрпрус п
полноцѣнная монета; въСосІ .Си тап. лиг. также и: прус, падиііз. лит.
переписано па§і ресипіа. Даль¬ падпііз ноготь, коготь. Т. обр.,слѣ¬
нѣйшее преобразованіе произошло дуетъ предположить конечное -иі-,
на русской почвѣ, вѣроятно, въ та¬ составившееся изъ -ей-, расши¬
кихъ стадіяхъ: накд: нагд: нагод: реннаго посредствомъ I (Меіііеі,
нагот: ногат: ногата (по аналогіи Ёі. 288). паз-н о гъть; преф. паз-
куна, резана и т. и.). Миклошичъ такъ же относится (имѣетъ долготу)
(МЕ\Ѵ. 216) сравниваетъ лит. къ поз- (въ поз-де, соотв. сскр.
падаіка саіепсіиіа оЦісіпаІіз. рарей. лат. розі), какъ па- къ пс-
Брандтъ (Доп. Зам. 111) справед¬ (па-сынокъ), пра- къ про- (пра¬
ливо замѣчаетъ, что лит., вѣроятно, дѣдъ), и служитъ для ограни¬
изъ рус. и о г о т к й. ченія значенія корня. (Тотъ же
въ паз-уха изъ паз-духа. См. э. с.)
НОГОТЬ, Р. ногтя ип@иіз; но¬ (Меіііеі, Ёі. 161). См. нога.
готокъ; Мн. коготкй родъ цвѣта Го
саіепсіиіа оЦісіпаііз; ногтйстый; НОГЪ,?.нога сс.удѵгр:др.ногъ
ногтевой; ногтоѣдъ и ногтоѣда коршунъ, ч. пой. См. и ы о г ъ
ж.; діал. счіб. пазногть оконеч¬ (подъ инокъ).
ность пальца, гдѣ начинается но¬
готь; послѣдній суставъ пальца: НОЖЪ, Р.нолей чѣмъ рѣжутъ
подноготныя подъ ногтемъ нахо¬ или закалываютъ; ножикъ, ножи¬
дящійся (наир, нарывъ); подногот¬ чекъ; ножовый; ноясовщина драка,
ная тайна, строго хранимая (ка¬ сѣвск. поножовщинатж. \ ножовка
жется, отъ особаго рода пытки). родъ маленькой пилы; ножны, Р. но¬
женъ ж. влагалище для ножа,
мр. ноготь, пагннсть, Р. паг-
сабли и проч.; (интер, сѣвск. но-
ностя ноготь, бр. ногоць, подно¬
жечйще большой ножъ вм. ножище);
готная, пазнокоць. др. ноготь,
нбжни, Р. ноженъ чѣмъ кроятъ
ногъть; пазногть, пазноготь, паз-
ткань, бумагу и проч.; ножницы,
НОКТЬ. СС. ногъть; пддногъть; плд-
Р. ножницъ ж.; діал. сѣвск.
негъть олЪ). сл. нойеі, Р. пойіа;
ноженки маленькія ножницы.
рагпойі. б. нокътъ, Мы. иохте, пох-
ти. с. нбкат; нокшь м.; нбкиьа ж. мр. нижъ, Р. ножа; ножакъ боль¬
ногтоѣда; заноктице тж. ч. пейеі шой ножъ (сѣвск. тж.); нбжни,
ноготь; рагпойеі, раяпей4 копыто ножыци ножницы и др. др. нояеь,
— 611 —

ножикъ; ножьны; ножици ножницы. нора, Р. норы пещера, яма,


сс. ножк; ножьннцл д-уху ножны. подкопъ, углубленіе (особ, вырытое
сл. пой. 6. ножъ; нбжница ножны; животнымъ, напр. лисой, мышью
ножници ножницы; ножици тж. и проч.); діал. вор. норь (?); снб.
с. иол-:, Р. ножа; нбжнице Мн. норъ язва на тѣлѣ: яма подъ во¬
ножны; нбжице ножницы, ч. них; дой, омутъ; умен, норка маленькая
погіку ножницы; погну ножны, п. нора; родъ звѣрьки тивіеіа Іиі-
йог; логпа, Р. погеп Мн. ножны; геоіа; норокъ родъ самаго малень¬
погусе ножницы, вл. нл. йог. каго звѣрька, тивіеіа піѵаіів
(ДСл. 2, 571); норйца язва на за¬
— Къ н з и т ь; нож-ь изъ *ноз]’о-
сѵф. -]о-; вокализмъ о (МеіІІеК гривкѣ у лошади (см. э. с.); перегл.
Ё1. 392. МЕ\Ѵ. 217. Вондр. нырять, ныряю, ныряешь скры¬
81Сг. 1. 39.). См. -нзить. ваться въ водѣ, погружаться съ
головой; нырнуть; діал. ныркать
скрываться; нырокъ, Р. нырка ны¬
ноздря см. носъ. рянье; кто искусно ныряетъ; родъ
утки; нарч. ныркомъ; проныра
НОЛЬ, Р. ноля, чаще нуль. пролаза, хитрецъ; пронырливый;
Р. нуля; нулевой. ныршце глубокій оврагъ; логовище
звѣря.
— Новое заимств., вѣроятно,
изъ нѣм. іш11. (Съ Петра В. Смир¬ нр. нора тж.; норець водолазъ;
новъ, СбА. 88, 206). [Первоисточ¬ родъ утки; норыця фистула, язва;
никъ лат. пиііиз, откуда фр. пиі. родъ полевой мыши; нырмты, ныр-
пиііе и проч.]. нуты; нырокъ нырянье; нырцёмъ
ныркомъ, ныряя; нырыця прорвав¬
номадъ, Р. номада, обыкн. шійся нарывъ (норыця?). [Пока¬
Мн. номады кочевники, пастушескіе занныя у Миклошпча (Е1У. 212)
народы. нерты, нонерты у Гринченка не
проведены]; нурка тивіеіа Іиі-
— Новое заимств. изъ зап.-европ. геоіа. бр. нырка родъ утки. др.
нѣм. погпасіем или фр. потасіе. нора, норя; норйца порка-звѣрекъ:
[Первоисточникъ гр. гоцас,, -адос понерети (? Засвидѣт.: «понерло
кочевникъ къ ѵоцдс, пастбище, ко¬ есть», «понереста» Срезн. М 2,
чевье, мѣстопребываніе; гору па¬ 1184) погрузиться, опуститься;
стбище; г ерю пасу; тореѵс пастухъ залить; «изньреть» (См. Брандтъ,
РгЕ\Ѵ. 315.]. Доп. Зам. 107-); понертиге погру¬
женіе; поноровъ земляной червякъ
номеръ, Р. номера число;Мн. (Срезы. М. 2,1182); нырити, ныряти
номера числа; меблированныя ком¬ (Засвид.съХІѴ в. См.у Срезы, з.ѵ.).
СС. изнрѣтн, нднь|ЭА еу.дѵеіѵ; гьно-
наты; иногда нумеръ; номерокъ
(зитн сіеиисеге; норьць тег§ив; ни-
значекъ; номерной коридорный слу¬
рдтн (Изб. 1073, у Срезн. М. 2,
житель; нумеровать; нумерація.
453: «п'ьтнцк ннрділштни^'ь»; вѣ¬
— Новое книжн. заимств. изъ роятно, сслав. форма), сл. ропбгёіі,
лат. гштегаз; впрочемъ, м.-б., изъ ропсігет іттег§ег е; пога пещера.
нѣм. питтег. (Съ Петра В. Смир¬ б. нйрну нырну; нирецъ, нирище
новъ, СбА. 88, 206). яма, впадина, подземелье (? См.
— 612 —

Дюв. БСл. 1410). с. поииратн, вокализмъ въ слав.; трудно рѣ¬


понирём исчезать, скрываться подъ шить, было ли ргаез. -ньрл или
землею (о водѣ), унирати. уяи- -нърл; м.-б.. мгкр. -нирати и
рём тж.; пбнор мѣсто, гдѣ рѣка -нырати (см. выше) позволяетъ за¬
скрывается подъ землею, бездна; ключить, что существовали рядомъ
нбритя, норйм нырять; пундрав ньрл и нърл; вторая форма под¬
родъ червя, конская глиста (изъ держивается рус. нырять, нырнуть
*по-нор-вь). ч. пога нора; погее и пол. пиггуб (Меіііеі, М8Б. 14.
нырокъ, водолазъ; погШ погружать; 378 исл.). [Затруднительны формы:
погее нырокъ (птица); ропот погру¬ с. пундрав, памрак. п. раттоше,
женіе, осадка (судна); ропгаѵа, ротгочѵіе черви, ч. копгасі, копсі-
ропсігаѵа червякъ (майскаго жука), гаі, копсітаѵа=ропгаѵа личинка
п. пога, пита нора; чѵупиггус обна- майскаго жука. Въ этихъ словахъ
ружить (напр. ъ ж>сіу). Брандтъ (1. с.) видитъ сближенія
вл. погіе, ѵупогіе. кшб. ропот по народной этимологіи съ дру¬
червякъ. гими группами: плънъ, мракъ, мра-
— лит.пётіі, петій; нырять; пігѣі, вий, соб. имя Копгасі. Но это
пути извиваться, изгибаться; пагад только предположенія]. Наконецъ,
нырокъ (родъ утки); пагѵа клѣтка, трудно объединить значенія.
ячейка пчелиной матки; паг-
ѵбіі, пагѵ6]’и продырявливать; Ке- норйца, Р. норйцы язва на
гІ8, Р. Кегіез рѣка Вилія (притокъ загривкѣ, родъ конской болѣзни;
Нѣмана) (Буга, письм.). лгш. піга норйчный (напр. «норпчная мазь»);
(и піг§а) нырокъ (утка); пітсіаі норйчникъ растеніе зегоркиіагіа.
погружаться. Съ этой балт.
п. поггуса тж.
группой, безъ сомнѣнія, родствен¬
ной съ слав., сопоставляютъ (см. — Къ нора. Въ этомъ едва ли
А. Тогр, 294) герм.: дрсѣв. погг можетъ быть сомнѣніе, пбо глав¬
(въ погѵазипй); пот бухта съ уз¬ ный признакъ болѣзни фистула,
кимъ входомъ, анс. пеаго. анг. пат¬ ямка, язва. Впрочемъ. Мнклогаичъ
том узкій и др. гр. ѵадѵа^- хі- (Е\Ѵ. 216, подъ погіса 1) сравни¬
@сог6д (Без.); съ диссимиляціей: ваетъ лит. пагуз нарывъ, выплы¬
Хадѵаё, ящикъ для провизіи; погре¬ вокъ, желвакъ (падо пагуз мокрецъ,
бальная урна; гробница, рака; сюда родъ болѣзни ногъ у лошадей около
же: Хадходкоробъдляуглеѵ; ѵадхіоѵ копыта); пагуегіа нарывъ близъ вы¬
авход (Без.). Еіск (1-,- 503) при¬ мени у коровъ; по Нессельману.
бавляетъ сюдаѵідѵод' (рѲ-еідАу_сиоі, фистула, фонтанель. Слова эти,
Т] тідуод (Без.), зенд. питіи черви. по всей вѣроятности, заимств.
сскр. пт іи червь (слав. *по-норвь). въ лит. изъ пол. См. нора.
М.-б., однако, вѣрнѣе сопоста¬
вленіе: гр. адѵеѵтцд нырокъ (родъ
Нбрка, Р. норки звѣрекъ, тиз-
іеіа Іиігеоіа; норйца тж.; нор¬
птицы); дельфинъ-самецъ; адгеѵтуд
ковый (напр. мѣхъ).
нырокъ (родъ рыбы); адѵеѵсо по¬
гружаю (м.-б., родственно Щдеѵд, мр. нора курисіаеиз §1агео1из;
ѵудуібед; ѵедтод родъ птицы) (См. норыця курисіаеиз агѵаііз, полевая
Ріск іЬій. подъ 2. *пего-. Воізасц, мышь. п. пигка тж.
Бё. 80; 557, съ литературой). — Къ нора. (МЕ\Ѵ. 216),
Бруппа затруднительна: неясенъ Боряевъ (Сл. 230) сравниваетъ
— 613 —

съ нѣм. пбг2, иегг-оііег (Павлов¬ поз рыло (Уленб., Аі\Ѵ. 145 и др. м.
скій, Сл. 967.). Эго пзъ рус. А. Тогр, 295, \ѴЕ\Ѵ-. 507; 508.
(Ср. у Н.-МаЬп, БіАѴ. 614 подъ Меіііеі, Ё1. 206; 237. Вгщрп.
погкі). Сі’сіг. I, 162 и др. м. КѴСг. 78.
Вондр.ЗЮг., 1,83 и др. м.). Обра¬
норовъ см нравъ. зованіе: Тематическимъ образо¬
ваніемъ носъ соотвѣтствуетъ лат.
НОСЪ, Р. носа п носу (напр. пазиз; въ другихъ родств. соглас¬
«йзъ носу»), М. носѣ н носу пазнз; ныя основы: лат. пагёз. лит. позіз
носикъ (напр. у чайника); носокъ и проч.; ноздри затруднительно.
(напр. у сапога), родъ короткаго Объясненій нѣсколько: Меіііеі
чулка, обык. Мн. носкй; носовой (Ё1. 129; 176; 409) предполагаетъ,
(платокъ); носатый, носастый съ впрочемъ, весьма осторожно, что
большимъ носомъ; носачъ тж. носарь тема *паз- имѣла въ слав. И. *паз,
родъ рыбы, аигіпа; слж. курносый, ВЪ которой 5 измѣнялось БЪ 2
востроносый н др.; ноздря, передъ есякой звонкой (гласной,
Р. ноздрй; обыкн. Мн. (собств. Дв.) согласной звонкой, или сонантомъ)
нбздрп, Р. ноздрёй носовыя отвер¬ и это 2 перешло въ производное
стія; ноздрявый. ноздреватый по¬ *па2-гі. Относит, появленія-й- ср.
ристый; ноздрйстый тж. рус. ндраьъ, сслав. нздрлнль, рлз-
дрѣшитн и т. п. Съ подобной Естав-
мр. нпсъ, Р. носа; носачъ; но- кой образовано ернжнм. позіег
сыкъ и др.; низдря. др. носъ; ноздря; ннѣм. пйзіег; анг. позігііз.
носокъ; ноздрь, поздри, нозри Вги§таапп (Сггйг. II, 1. 381) прини¬
(Соболевскій. Л. 115); ноетъ («Въс- маетъ здѣсь вторичный суф. -йкго-
ходящу пламени обѣманостьма», ем. стараго -го-. Еще прежде 2и-
Мин. чет. у Срезн. М. 2, 468). рііга (К2. 37, 397) объяснялъ
сс. носъ; ноздри, сл. поз; погсігѵа. фонетически: сравшпая сестра,
б. носъ (и нусъ); ноздри, с. нос, гдѣ 5 остается, думалъ, что перво-
Р. носа; гоздрва, нбздра. ч поз; нач. -5- еъ ноздри, мяздра перешло
погсіга. п. поз; погсігге ноздря (одна) въ 2 передъ г подъ вліяніемъ звон¬
Мн. погйгга вл. нл. поз. кихъ носовыхъ въ началѣ слова,
— Соотвѣтствуютъ вокализмомъ: между тѣмъ какъ сестра имѣетъ
лит. иазгаі пасть (особ, у хищ¬ і ъ началѣ глухой спирантъ. По за¬
ныхъ звѣрей), дрвнм. паза носъ. мѣчанію Меіііеі (1. с.) это скорѣе
дрсѣв. поз носъ, ноздря, анс. пази, констатированіе факта, тѣмъ объ¬
пози носъ. ннѣм. піізіег ноздря. ясненіе. Скептически ко всѣмъ
сскр. паз- (ЕдТ. па?5 и проч. объясненіямъ относится Брюкнеръ
Слабая тема къ паз- носъ). Съ (К2. 45, 320 и д. Ср. Ильинскій,
долгимъ вокализмомъ: лат. пазив Е-0С2И. зі. 6, 225).
(изъ *паззиз) носъ; пагіз, обыкн.
Мн. пагёз, -іиш ноздри, лит. пбзіз нотаріусъ, Р. нотаріуса
носъ. лтш. пазіз. сскр. паза Др. присяжный чиновникъ, свидѣтель¬
ж. носъ (Двойственное показы¬ ствующій договоры; нотаріальный
ваетъ, что главный признакъ обѣ (съ 60-хъ годовъ прошлаго стол,
ноздри; онѣ п составляютъ носъ); общерус.).
пазіка ноздря, носъ, дрперс. В. па- др. нотарь, нутарь, нутарій
кат. зенд. ИДв. папка, дршв. (Срезн. М. 2, 477).
614 —

— нотаріусъ новое заимств. паЫю тж.). М.-б. здѣсь даже


изъ нѣм. поіапиз. (Съ Петра В. Смир¬ исконное родство. (Разборъ этой
новъ, СбА. 88 206). Любопытно, группы см. Реіегззоп, ІЕ. 23. 392
что нотаріусъ и архива¬ и д.). Относ, значенія, слѣдуетъ
ріусъ приняты въ латинск. формѣ обратить вниманіе на то, что ночвы
(вм. нотарій, архиварій, которыя корытце челночкомъ, долбленой
соверш. неупотреб.). Вѣроятно, лодочкой.
это вліяніе пол. поіагіизг, агсѣі-
\уагр182. Въ дррус., по Фасмеру ночь, Р. ночи пох;нарч. ночью
(Эт. III, 133. Извѣст. 12, 2, 260), (иногда въ сѣвск. ночью;; діал. но-
изъ гр. гохсідід, ѵотадіос, (первое чёсь нынѣшней ночью; ночной; ноч¬
нутарь, второе нѵтарій). Насколько никъ каганецъ; ноченька; ночевать;
это вѣрно, сказать трудно. за-, пере-,ночевка; ночлегъ (вм. но-
члѣгъ); денно-ночно; полночь, Р.
НОЧВЫ, Р. ночвъ Ми. ж. полУночи. обыкн. полночи; полуноч¬
умен. діал. (напр. сѣвск.) ночёвки, ный; полуночникъ бран. кто долго
ночёвокъ 'родъ корыта (для муки, ночью болтается; изъ цел. полу-
зерна). нощница церковная служба.

мр. ночвы, ночовы. др. нощвы, мр. ничъ, Р. ночи: ночуваты;


нощби родъ сосуда (для муки), ночлйгъ. бр. ночь; нбччю ночью.
сс. нъштбы тасіга; нъшьби (Пат. др. ночь, ночьный; ночьлегъ. сс.
Син. XI в. Срезн. М. 2, 480. ношть. ел. пос; посо], песо) этой
См. также Востоковъ, Сл. 254. ночью, б. нощь; нарч. нощѣ, но-
МЪ. 457). сл. пъске, паске, пезке, щѣмъ, мак. нокьемъ; нощию ночью;
пезсе, піске. пізке. б. нъштви, нощенъ ночной, с. ноѣ. Р. ноѣи;
нощви квашня, с. наѣве,Т). наѣава, нбѣас, нбѣаекё этой ночью; ноѣй-
Мн. ж. ночвы, дежа; млаѣве тж. вати. нбѣуём ночевать, ч. пос:
ч. песку ночвы, корыто (для стирки), поспі. п. пос, поспу, посіе^.
п. піеска ночвы. вл. плескѣ нл. вл. нл. пос. плб. пііс (МЕ\Ѵ. 217).
баски.
— лит. пакВз ночь. лтш. паШз.
— По Мпклошичу (ЕМВ 218), дрнрус. пакііп (В. Ед.), тж. сскр.
заимствовано изъ герм.; ср. дрвнм. Ед. И. пак ночь, Дв. пакіа, Мн. И.
пиозк жалобъ для скота, ервнм. пакііз, нарч. (В.) пакіат ночью.
пиозсѣ. ннѣм. бав. пиезсіі. Зву¬ Т. Мн. пакІаЫііз. гр. ѵѵ$, ѵѵхход
ковыя детали въ слав, языкахъ ночь, нарч. тѵххсод ночью; тѵххе-
согласовать трудно; трудно также ро?, тѵххедіѵод ночной, лат. пох,
указать пути распространенія. За¬ посііз ночь; посіпгпиз ночной, алб.
имствованіе, повидимомѵ, старое. паП ночь. гот. паітіз. дрвнм. паЫ.
Впрочемъ, Шрадеръ (ІЕ. 17. 33) нѣм. пасѣ! дрсѣв. паИ. анс. пеаѣі,
сомнѣвается и думаетъ, что, м.-б., піѣі. анг. піДіі. ир. -посѣі, стар.
наоборотъ, въ герм, изъ слав. іппосЫ ночесь. Кимр. Пе-поісі тж.
На это частью указываетъ то, что и др. кел. (8іокез, 195. Уленб.
въ слав, эта группа распростра¬ Аі'ѴѴ'. 140. М^ЕІѴ-. 526. О. Меуег,
нена шире, чѣмъ въ герм. Если же Е1Ѵ. 298. А. Тогр. 290. Воізас^,
допустить заимствованіе изъ герм., Бё. 674.) Инде. *пор1- ночь. Но
то всего ближе дрсѣв. поккие въ виду; сскр. акііш темнота,
лодка, челнокъ (ане. паса, дрвнм. ночь, лучъ, свѣтъ (собств. брезгъ,
— 615 —

заря, разсвѣтъ); акі5 ночь. гр. контаминація рус. съ селав. въ діал.


ахгіс лучъ. лит. апкзіі рано; сѣвск. поноравлться; интересно
І82 апкзѣо спозаранку. дрпрѵс. также съ переетан. порновйть
ап^зѣиіпаі рано, поутру, гот. подождать, изъ *цоноровить; оч.
йкВѵо. дрсѣв. біта. анс. икѣе. упогреб. въ сѣвск., въ деревняхъ,
дрвнм. иіііа разсвѣтъ, пробрезгъ, но не ьъ городѣ). [Приведенныя
выставляютъ основу *опо^1;-. у Гирта у Даля (ДСл. 2, 27; 3, 296) йзно-
опокѣ-. (Нігк, АЫ. 180.) Вги^тапп ровъ приноровка, попоровъ, сомни¬
(Огсіг. II, 1, 435: 426: 1, 596) тельны.]
выставляетъ *по^}іѣ- (сскр., гр.,
лат., кел.. герм.) и *поцІЧі- (сскр. мр. норовъ нравъ; капризы,
пакіі-з, лит. и сл.); базизъ: *опоцЯ упрямство; норовы гыся упря¬
или *опо§и. Объ измѣненіи -кі- миться; норовыстый упрямый, ка¬
предъ / и небн. гласи, въ шт, ч, призный; норовливый тж. бр. но¬
ц, к(сслав., рус., иол., сер. и проч.) ровъ; воровиць угождать; портить
см. МеіПеѣ, Ёі. 128 и др. м. правъ (напр. у лошади); ждать;
Вгиедп. Огсіг. I?, 622. Вондр. норовнцьца и др. др. норовъ, но¬
Акзі Ог. 133). Образованіе: ровили, поноровити; норовьникъ
ночь, сѵф. -ть-: *нок-ть-;отсюда доброжелатель, сторонникъ (но
ношть, ночьн проч. (Меіііеѣ, ЁѢ.280. также часто цел. нравъ и проч.).
Вги§т. 1. с.). сс. нрдьъ нравъ, обычай, расчетъ
(Воет. Сл. 253). сл. пгаѵ, пагаѵ.
ноябрь, Р. ноября; ноябрь¬ 6. нравъ, нъравъ характеръ, с.
скій. нарав ж. нравъ, характеръ;
нараван естественный, ч. пгаѵ,
Др. Ноябрь. СС. НОІЛБрЬ.
тгаѵ правъ; тгаѵпі нравственный;
— Изъ гр. ѵоір&рід (Фасмеръ, шгаѵпу благонравный, п. пагбѵ?,
Эт. III, 133. Извѣст. І2, 2. 160). погохѵ вм. *пго\ѵ; пагошс; паго-
[Въ гр. изъ лат. поѵетЬег(-Ьгіз, -Ьге) ѵѵізіу съ норовомъ (коп гпагошопу
собств. девятый (мѣсяцъ, начиная лошадь съ норовомъ).
съ марта)]. — Затруднительно. Сравниваютъ
нравъ, Р. нрава характеръ (МБ. 456. Ёіск. 1-, 502 и сл.
изъ цел., иногда: ндравъ, индравъ: Меіііеѣ, Ёѣ. 373) лпт. погаз
нравиться, иногда: ндравиться, воля, желаніе, хотѣніе; погеѣі,
приходиться по нраву, быть пріят¬ пбгіи хотѣть. Буга (ішсьм.) от¬
нымъ; нравственный, нравствен¬ носитъ сюда лит. пагѵуѣіз, пагѵі-
ность, безнравственный; своенрав¬ ]иоз упрямиться, выказывать свой
ный, своенравіе; рус. норовъ, Р. нравъ; пагѵіпіпказ упрямецъ; паг-
норова упрямство, упорство, дур¬ зав гнѣвъ, мужество, храбрость;
ная привычка (у человѣка, у живот¬ пігзіі, пігзѣй становиться упря¬
ныхъ, напр. у лошади); въ нар. мымъ; пёгШі сердиться, сскр. зй-
обычай, правъ (напр. «что городъ, пагаз дружественный (собств. доб¬
то норовъ; что деревня, то обы¬ рый малый, изъзй—зйипаг-, п Ачело-
чай»); норовйстый съ норовомъ, вѣкъ, молодецъ); зй-шѣа благодушіе,
упрямый; норовить, -ся, при¬ щедрость, доброта, зенд. ки-пага-
норовить, -ся; приноравливать, -ся добродѣтель. нперс.Ьипаг доблесть,
приспособлять,-ся; приноровлёніе, сскр. пгійз герой, пагуаз муже¬
принорбвка, сноровка (интересна ственный. гр. агг/(> мужъ; угооёу
— 616 —

мужество; ау-уѵсод храбрый; дойнр нудить заставить, приневолить;


(*гд-сЬц>) человѣкъ, лат пегіозиз понудить, гьшудить; сѣвск. за-
}огііз; умбр, петит ѵігогыт;собств. нудить замучить, заставить ис¬
Уего и др. дрир. пегі мужество. худать, зачахнуть (напр. лошадь);
кимр.-корн. пегій ток. дрир. пег- книжн. нудный вымученный; діал.
іаіпі укрѣпляю и др. алб.пег мужъ, нужа бѣдность; нугда (ДСл. 1. с.);
человѣкъ, арм. аіг, Р. агп (См. нужный необходимый; нар. запу¬
Уленб. Аі\Ѵ. 145; 339. Воізасц, шенный; нужникъ. Изъ цел.
Бё. 62. С. Меуег, Е1Ѵ. 313.1ѴЕ\Ѵ-. н^жда, нуждаться, принуждать;
517 съ литер. Брандтъ, Доп. принужденіе. [Интересно замѣтить,
Зам. 111). Едва ли можетъ под¬ что рус. нужа, можно сказать,
лежать сомнѣнію, что норовъ совсѣмъ вытѣснено цел. нужда].
принадлежитъ кь этой группѣ, мр. нудыты; нудъ, нуда, нужа,
хотя детали неясны. Брандтъ нужда, нудь. бр.' нуда нужда, не¬
(1. с.), въ виду сслав. начертаній чистота; нудзиць; нужа. др. ну-
нъравъ, ньравъ, н’равъ, готовъ дити, нужу; нудьми, нудьма силою,
выставить слав.корень*нър- *ньр-, насильно; нужа нужда;нужьнъ; на
который можетъ соотвѣтствовать ряду съ этими цел. нужда, нужьдьнъ
лит. *пог-, *паг-; -авъ-, -овъ- и проч. сс. ноуднтн и НАДНТИ,
считаетъ суффиксами. Отсюда ноуждд и наждд; ноудьмн, ноудьлдд.
прарус. нравъ и *нровъ; затѣмъ Миклошнчъ (МЕГѴѴ. 217.) сюда же
второе, когда нравъ стало счи¬ относитъ отънждь отпіпо. сл. пи-
таться цславянскимъ, преобразо¬ сіііі; пи]а нужда, б. понуда го¬
валось въ норовъ, по образцу мо¬ стинцы больному, особ, родиль¬
лодъ и т. и. Неправильности ницѣ, по нуд іа принесу больному
въ другихъ слав, объясняются не¬ угощеніе; ну жри, мак. нужба нужда;
обычностью сочетанія нр и при¬ нуждаіА с а нуждаюсь; нужденъ
мѣненіемъ къ предлогу на. Рейег- необходимый, с. нудити, нудим
зеп (К2. 38, 372) сопоставилъ предлагать, преподносить;изъ цел.
съ сскр. пагтаз шутка, при чемъ, н}Да нужда ч. поиге нужда;
по его мнѣнію, -ггп- въ слав, пере¬ писіа скука; пішѣі, пигоѵаіі бѣд¬
ходитъ въ -гѵ-, если предшествую¬ ствовать, -зе нуждаться, п. писіа,
щій или послѣдующій слогъ начи¬ обыкн. Мы. пийу скука; пийпу
нается носовымъ; основная форма: скучный; пшігіе наскучивать, на¬
*норво-. (Ср. Вондракъ, 8Юг. 1, доѣдать; пейга бѣдность; п§йгпу
307 прим'.; 322. Меіііеі, М8Ь. 14, бѣдный; пейгіе, пейгпіе доводить
382.) Относительно вставки д бъ до бѣдности; изнурять, вл. нл.
н дравъ, ин дравъ, ндра- пига нужда.
виться, индравиться ср. — Не совсѣмъ ясно. Ср. прус,
ноздри, мяздра, а также паиііп (В.) нужда, лит. рапіізіі,
отраженіе, струпъ и т. п. рапйзіи, аор. рапийаи сильно же¬
лать чего-либо. (Впрочемъ, у Кур-
нуда, Р. нуды діал. сѣвск. шата ьъ скобкахъ), сскр. писіаіі
нечистота: короста, прыщи, вши толкаетъ впередъ, прогоняетъ; по-
и т. п. [Даль (ДСл. 2, 576) вы¬ йауаіі понукаетъ, понуждаетъ
ставилъ смл., ннж., прм. нуда. (Уленб. АіУѴ. 150). анс. пёой же¬
Состав-ю приходилось слышать ланіе, стремленіе, дрсак. піші же¬
только нуда]. - нудить ьъ при¬ ланіе. дрвнм. піоі, піеі сильное
— 617 —

желаніе, стремленіе, гот. паиіііз ну-тка!; («Вы, нынѣшніе, ну-тка!»


нужда, принужденіе (Вги^гаапп, Грибоѣд.) ну-ка!; иу-же, ну-жъ!
Огсіг. 1, 390. Ср. А. Тогр, 298 ц сл. тж.
Также МЕ1Ѵ. 217). Изъ вышепри¬
мр. нукаты; ионукнуты; ну! тж.
веденныхъ соотвѣтствій, м.-б., не
бр. ну-тка, ну-це-т-ка! тж. нукала
всѣ могутъ быть приняты. Особенно
кто понукаетъ, др. нукнути, нюк-
затрудняетъ вокализмъ: над-ити,
нути (Задоищ.). сс. ноукдтн, нккдтп
нуд-ити (подобно тому, какъ ма-
(Воет. Сл. 253.) лдотдёлеіѵ. с.
дптн и муднти, ЛАЧИТИ и лучптн,
мждм. ну, нудё, нудёр ну, ну-же!;
ГНАС- и гнус- и нѣк. др. под.).
нуто, нуги! вотъ. ч. пикпоиіі;
Объясненія различны: Вондракъ
мждм. пи! ну! п. пикаб понукать;
(810г. 1,126; ВВ.29,223.)считаетъ
іщкаб притѣснять (сюда?); мждм.
возможнымъ исходить отъ *110П(1-,
пи! пи2е! апийе!
откуда над-; изъ над- по причинѣ
начальнаго п является нуд-; та¬ — 1 Звукоподражательное; ср.
кимъ образомъ, назалированная восклицаніе ну! Относительно рас¬
форма должна быть признана древ¬ пространенія посредствомъ -к-:
нѣйшею, и сопоставленіе съ гот. ну-к-а-ть ср. мяукать, крякать,
паиіЬ-з придется отвергнуть, а со¬ каркать и т. п. Ср. подобнаго
поставить съ сскр. пасШііа-з нахо¬ происхожденія лит. пикіі, пикзій,
дящійся въ нуждѣ. Любопытно піикіі, пійкій шумѣть (объ отда¬
далѣе замѣчаніе о томъ, что герм, ленномъ гулѣ, жужжаніи и т.п.);
формы (ср. гот. паиіѣ]'ап прину¬ иіикіпП, піикіпи кричать на к.-л.,
ждать) оказали вліяніе на появле¬ подгонять, понукать. Бернекеръ
ніе въ слав., особенно приходив¬ (Ш. 10, 133) сравниваетъ гр. геѵсо
шихъ въ соприкосновеніе съ герм., киваю, лат. пио. сскр. паѵаіе.
формъ съ Іепиез: натитп, нутитн. Это сопоставленіе принялъ Бруг-
Насколько это вѣрно, сказать манъ (1Б. 13,153 и сл.) и ввелъ эту
трудно. (Ср. Меіііеі, ЕС 163 и сл. группу въ обширную инде. семью:
Наловъ, СбЯ. 486 и д. Здѣсь много сскр. паѵаіе, паиіі двигается, по¬
примѣровъ изъ болг. памятниковъ). вертывается; саизаС паѵауаіе;
Вгискпег (К2. 42, 338 и др. м.), лат. пио (аЬпио, іппио н пр.)
какъ и въ другихъ статьяхъ, кивать; пйтеп, пйіиз и др. гр.
довольствуется констатированіемъ г еѵсо, ѵЕѵбга^со киваю головою
фактовъ, не вдаваясь въ ихъ объ¬ (впередъ, назадъ, набокъ). Съ рас¬
ясненіе. Ср. нукать." пространеніемъ -сі-: сскр. пшШі
толкаетъ впередъ, двигаетъ, лит.
нукать, н|каю, нукаешь; рапйзіі, рапйзіи, аор. рапйбаи
обыкн. понукать заставлять, по¬ стремлюсь къ ч.-л. Съ распростра¬
нуждать (нтти, работать); пону¬ неніемъ -к- (м.-б., -кк-): гр. ѵѵббсо,
канье; мждм. ну! пошелъ! трогай! атт. тѵттсо, ІиС ѵѵ^со толкаю
съ неопр. начал- (напр. у Крыл, (напр. спящаго), гот. Ьі-піиѣз^ап,
«ну на него метаться»...); ну-ну!, хагабхолубаі. ернжнм. писксп
часто: но! (при понуканіи лошади, угрожать движеніемъ головы; писк,
напр. у Тург. «Стучитъ»: «но-но- писке внезапный толчокъ и др.
но-ноо! внезапно заоралъ во все Кажется, все это излишне, по край¬
горло Филоѳей»); ну-те! давай, ней мѣрѣ, по отношенію къ слав,
начнемъ, трогай и т.п.; ну-те-ка!; и балт. группамъ. (Ср. 1ѴЕ\Ѵ? 530.
А. Преображенскій. Словарь. 41
618

Воізасд, Бе. 665 н ел.) Ср. нуда, 477); нутышкъ скототорговецъ.


нудить, нурить. сс. ноутл Ьоз, Ъоѵез (МЕ\Ѵ. 217).
— Старое заимств. изъ герм.:
нурЙТЬ,нурю,нуришь(рѣдко) дрсѣв. папѣ скотина (рогатая);
опускать, склонять голову; пону¬ паиіг і\ѣнное владѣніе, ане. пёаі
рить опустить, склонить голову; рогатая скотина, быкъ, дрвнм. ног
діал. пек., твр. нура угрюмый; скотъ (полезный: быкъ, лошадь,
понурый угрюмый, опустивгиій го¬ оселъ, мелкій скотъ), ннѣм. діал.
лову. Изъ цел. изнурйть, -ея позз скотина, особ, быкъ, корова.
истощить силы; изнурять; изну- (А. Тогр,300. Уленбекъ, АЯ. 15,
рёніе; изнурённый истощенный, 489.). Шрадеръ (ІР. 17, 33) также
захудалый. думаетъ, что въ слав, изъ герм., ибо
мр. понурыты, -ея тж.; по¬ съ герм, это слово распространено
нура угрюмый; понурый смотря¬ шире, чѣмъ въ слав. [герм, отно¬
щій внизъ, угрюмо опустившій го¬ сятся къ группѣ *пи! владѣть,
лову. бр. нурйць морить, изнурять; куда между прочимъ, ннѣм. де-
понура смотрящій исподлобья; по¬ піеззеп. (А. Тогр, 1. с.). Съ герм,
нурый; покСриць потупить глаза, сопоставляютъ лит. паисіа иму¬
склонить голову; понурйць изну¬ щество].
рить (Нос. Сл. 468). сс. нзноу|пітн
сопзитеге, зроііаге. п. ропигу нутрёцъ, Р. нутреца на¬
угрюмый. половину подрѣзанный жеребецъ
(также боровъ).
— Неясно. Миклошнчъ (Е\Ѵ. 213)
разнесъ на двѣ группы: понурый мр. нутрякъ. с. нутрак тж
къ *пег- 1 (см. нырять), а изну¬ п. Ѵг’пеДг тж.
рить къ *пег- 2 (еслав. прсноръ,
— Къ нутро. Суф. -ецъ-.
рус. проныра и проч.). Это непра¬
См. нутро.
вильно. (Ср. Брандтъ, Доп. Зам.
108). М.-б., удачнѣе объясненіе
нутро, Р. нутра внутренность
Уленбека(К2. 39,261): слав. *пигй
(особ, тѣла); нутряной внутри (ко¬
поникшій образовано суф. -го- и
мода, ящика) вставляемый (замокъ);
въ такомъ случаѣ можетъ быть
нарч.: внутрь; внутрй; нзнутрй,
отнесено къ гр. ѵвѵсо. лат. пио
часто: извнутрй (пишутъ только
и проч. (См. подъ нукать). Во вся¬
первое); внутренній; внутренность;
комъ случаѣ, соединить съ нырять,
утроба чрево; утробный; едино¬
бъ виду разницы значеній, едва ли
утробный родной (братъ); дву¬
возможно. Трудно также согласо¬
утробка родъ животнаго.
вать понурить и изнурить.
мр. нутро тж.; нутряный, нѵ-
нута, Р. нуты діал. влгд. тришній. бр. нутро тж. др.нутрь
ниж. вереница, череда (ДСл. 2,577). внутренность; нутрьный, нутрь-
ний (Срезы. М. 2. 477); утроба
др. нута рогатый скотъ; нуть- утробобасышкъ. утробовольшеникъ
ный относящійся къ рогатому чревовѣщатель (Срезы. М. 3,1315
скоту; нутьная улица въ древн. и сл.). сс. лтрь внутри, БънАтрь.
Новгородѣ, конечно, п. ч. здѣсь Атркнь внутренній, БънАтрьнь,
былъ скотный рынокъ.-(Ср. М. 2, БЪНАТрБШЬНБ, АТрЫАДѢ, АТрЫАДіѴ.
— 619 —

ѣл. поіег внутрь, пбігі внутри; нонѣ, нонь, нбньчи, нбнеча, ныня,
пбігпіі, ѵоігоЬа. 6. нътрѣ, нАтрѣ ныньма, понечка; нынѣшній; діал.
внутри, внутрь; влтрѣ тж.; нонѣшній. (См. Соболевскій, Л. 98).
ВАтрешенъ внутренній; утроба,
мр. ныни, ыынька, ныыика, ны-
с.унутар внутрь; унутравнутри;
никы нынѣ. бр. нынѣйшій ны¬
унутрапиьи; утробица (бела) лег¬
нѣшній. др. нынѣ, ныня, нынѣча,
кія, (црна) печенка, ч. ѵііиіг,
нынѣче, нынѣчи, нынѣчю (Срезн.
ѵпіііг внутри, ѵпііго внутрен¬
М. 2, 481); нынѣчьнии, нынѣшь-
ность; ѵпіігпі внутренній; хеѵпііг
нии. СС. нынѣ, нынга; нынѣчву,
изнутри; снаружи; геѵпіігпі внут¬
ныніачоу, нынѣштьнь. б. нине.
ренній, наружный; ііігоЬа. п.
ч. пупі. п. пупіе. плб. пупа,
шіаігг, чуемга^гг внутрь; іѵіщітхе
пупа.
внутренность, лѵеѵтеігге тж.,
шщігхпозс внутренность; мщігоЪа — лит. пй; пйпаТ, пйпаГзі нынѣ,
печень, вл. ѵііиіг; ѵиігоЬа сердце. теперь, сскр. пйпат нынѣ, те¬
нл. пиіз; ѵиізоЬа, ІіиізоЪа. перь. нперс. пйіі. зенд. пй сей¬
часъ. гр. ѵѵѵ, гѵѵ тж. лат.
-утръ, сс. Атрь сопоста¬ пипс тж., пит, пййіиз (іегііиз).
вляютъ (Меіііеі, Ёі 167.) съ сскр. срвнм. пип теперь (изъ *пипе).
вед. апігат, сскр. апігат внут¬ дрсѣв. пйпа. ннѣм. пип. ир. пи-,
ренности. арм. эпбегкЬ Мн. тж. по- глаг. преф. Другія, сюда
гр. егтгдоѵ внутренность, Мн. относящіяся. см. подъ н о.
кишки, оск. умбр, апіег, апйег (Уленб. АіІѴ. 150. А. Тогр,
іпіег. лат. іпіег между (Улен- 298. МПЛѴА 529. РгЕАѴ. 316.
бекъ, Аі\Ѵ. 8. ТѴЕ1Ѵ-. 389. Воі- Воізас^, Бё. 673. Фортунатовъ,
засс], Бё. 258. Вги§т. Огсіг. 1, Сл. Ф. 43. Меіііеі, М8Ь. 14, 360.
116; II, 1, 329 и сл. Вондракъ, Вондр. 810г. 1, 104 и др. м.
8Юг. 1, 433. А. Тогр, 25). Ср. Другая литер, у Вальде, 1. с.).
также: дрсѣв. ісііігаг внутренности. Родств. съ *пеиоз, слав. новъ.
сскр. апіаг. зенд. апіагэ. дрпер. (См. Еіек, 1-, 100.).
апіаг между, сскр. апіагаз. зенд.
апіага- внутренній, лат. іпіегиз нырка, Р. нырки, діал. зап.
тж. дрсѣв. іппге, ісІЬге тж. ир. (ДСл. 2, 578), почка у живот¬
еіег, еііг между. Вокализмъ о, ныхъ.
переглас. къ ятро, сс. гжгро мр. нырка тж. п. пегка почка.
(см. э. с.). Вся группа отъ нл. пега тж.
предл. *еп съ суф. сравнитель¬
— Въ рус. и мрус. изъ пол.
ной степенп *-і(е)го- (Такое образо¬
Въ пол, изъ нѣм. піеге почка
ваніе объясняется противоположе¬
(МЕѴѵ. 213. ГСл. 232.) [дрвнм.
ніемъ внутри и наружи). Появленіе
піого. Группа эта не совсѣмъ
начальнаго н вторичное; это изъ
ясна въ герм. КЕ\Ѵ. 271.].
вън- (см. в ъ): *вън-утро (вън-Атро);
откуда н-утро (какъ н-емъ изъ
НЫръ,Р. ныра,др., нырь башня
вън-емъ); полный префиксъ:
(укрытіе?); нырпще башня, разва¬
вн-утрь, вън-утри, т.-е. ВЪН-АТрЬ,
лины башни. (Срезн. М. 2, 482).
ВЪН-АТри. См. ятро.
СС. ныръ, нырь Іиггіз, нырнште
НЫНѢ, ньіньче теперь, се¬ сіотісіііит. (Востоковъ, Сл. 254.
годня; діал. во многихъ мѣстахъ: МЬ. 457.)
41*
620 —

— Неясно. Миклошичъ (Е1Ѵ. Зіокез, 193). Если сближеніе съ


213) выставилъ корень пйг- (*нър-) герм, вѣрно, то соединять ныть
подъ *пег~ 1, и отнесъ сюда сс. и навь затруднительно (Ср.
нырь Іиггіз, ныр’Ьтн, нырдтн зе ітп- \ѴЕ\ѴѴ 512 подъ песо).
тег@еге, ныръ игіпаіог, ноурд/апиа.
ч. ѵупогііі, ѵупигііі. п. пиггіб Нѣ- въ заимств. изъ цел.: нѣкто
погружать; пигек водопадъ; ны¬ кто-то; нѣчто что-то, что-нибудь.
рокъ; птЫпучина. мр. нурка норка нѣкоторый, нѣкій какой-то; нѣ¬
тизіеіа Іиігеоіа, ныряты и проч. когда когда-то, давно; діал. южн.
рус. нырять и проч. Но что общаго нѣгдѣ; нѣсколько. Обыкнов. нѣ-
между нора, нырять и пр. и башня? пе отдѣляется предлогомъ, какъ
М.-б., слѣдуетъ понимать, какъ въ никто и проч.; но иногда въ нар.
мѣсто укрытія отъ врага, т.-е. употр. отдѣльно, напр. «нѣ въ
въ нѣкоторомъ родѣ нора? Или которомъ государствѣ» вм. «въ нѣ¬
это другого происхожденія и оши¬ которомъ». Это, вѣроятно,исконно¬
бочно отнесено сюда?]. русское.
нырять, см. нора, неретъ др. пѣкъто, нѣкто, нѣчьто, нѣ¬
(Ср. Регззоп, Веііг. 227; 576 и что; пѣкакъ, нѣколько, нѣкото¬
др. м.). рый, нѣколикъ; нѣкуда, нѣкъгда.
НЫТЬ, ною, ноешь (сѣвск. СС. нѣкъто; нѣ отъ кого; нѣклдѣ
ныю, ныешь) болѣть, ломить; и др. сл. пёксіо, пекіегі, епкіегі,
перен. тосковать; унывать па¬ еикаіегі. б. нѣкой нѣкоторый;
дать духомъ; изнывать томиться; нѣкога, нѣкоги нѣкогда; нѣкакъ
нытье; нытикъ кто ноетъ; нѣкоторымъ образомъ; нѣколько;
діал. (?) ной, нойма (ДСл. 2, 578); нѣйдѣ гдѣ-нибудь, с. нёко, нётко,
изъ цел. уныніе; діал. сѣвск. зны- Р. нёкога нѣкто; иёкамо, нёкуд,
дѣть, зныжу, зныдйшь болѣть
некад, нёкако; нёшто нѣчто.
ноющей болью, (напр. «палецъ
ч. пексіо и др. п. піекіогу, піе]акі,
зныдитъ» нарываетъ, причиняетъ
піесо и др. нл. песІИ, пееѣіеи и пр.
ноющую боль); унылый; сюда же
прм. онава слабость, усталость, — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 214.
утомленіе; онавиться устать, ѴОг. IV, 172) выводитъ изъ *невѣ,
обезсилѣть, утомиться. т.-е. не и вѣ, которое существуем
на ряду съ вѣсть зсіі; изъ отри¬
мр. ныты; ныдиты, зныдиты.
цанія не отброшено -е, а отъ вѣ
бр. ныць. др. ныти, унывати па¬
нач. в-, при чемъ вѣ имѣетъ стра-
дать духомъ, сс. -ныти і§паѵит
дат. значеніе; слѣд. буквально: нѣ
еззе. ч. пуН ныть, изнывать;
(къто)=пезсііиг (диіз). Предполо¬
нуѵу унылый; йпаѵа утомленіе,
ипаѵііі утомить. женіемъ этимъ прекрасно объ¬
ясняется значеніе. Не всѣми,
_— Къ навь: лтш. палѵёЕ лит. однако, принимается. Впщтапп
нбѵуН И' проч. (См. навь.) Нѣ¬ (КѴСг. 614) думаетъ, что нѣ-къто
которые относятъ сюда дрир. пбіпе. аіщиіз сначала употреблялось гъ
кимр. педѵуп недостатокъ въ пищѣ. отрицательномъ предложеніи, изъ
гот. паиіЬз нужда, дрсѣв. паисііі котораго затѣмъ въ такомъ видѣ
и паисІЬг принужденіе п*др. гер. перешло въ положительное,подобно
( ’м. подъ нуда). (А. Тогр, 298. тому, какъ сскр. сана обобщающая
— 621 —

я придающая значеніе неопредѣ¬ склонность; рагі. зпщйѣаз; саиз.


ленности частица; дрвнм. -§іп; зпеііауаіі; зпеЬаз липкость, глад¬
гот. -Ьип; напр. дрвнм. іо \ѵег-§іп. кость, масло, жиръ, склонность
откуда ннѣм. іг^епд,. гот. пі Ітаз (См. снѣгъ). Плохо согласуется
Ііип пикто. Къ этому присоеди¬ значеніе и не объясняется слав,
няется Вондракъ (816г. II, 399); удареніе. Сближеніе съ лат. пй§ае,
онъ также видитъ въ нѣ- (*пё: лат. пйдагит безполезная вещь, пустяки,
пё, пё-циійет. гот. пё. ир. пі. болтовня, лганье еще менѣе осно¬
сскр. па) первоначальное болѣе вательно (Меіііеі, ЁС 255). [Относ.
выразительное отрицаніе. При чемъ пГщае см. 1ѴЕ1Ѵ-. 528. Этимоло¬
въ пользу Бругм., по его мнѣнію, гія этого слова неизвѣстна; м.-б.,
говоритъ то, что бъ сочетаніяхъ съ семит, происхожденія].
предлогами предлогъ получаетъ
мѣсто между этимъ нѣ- и мстм. нѣдро, Р. нѣдра, Ын. И.
такъ же, какъ и при отрица¬ нѣдра, книжн., внутренность, па¬
ніи ни : папр. «нѣ на ком мѣсто»; зуха; напр. «нѣдра земли» внут¬
иногда предлогъ повторялся; напр. ренность; нѣдрйться скрываться,
ѵ-пі-ѵ-сет; ьъ чеш. еще теперь находиться; вмѣдрйть, -ся.
ѵ-пі-ѵе-с въ ничто. Поэтому, можно мр. надро лоно, пазуха; нйдра
думать, что нѣ первоначально было въ выр. «пійты по индрахъ» ша¬
здѣсь такимъ же дополнительнымъ рить, выискивать, др. ядра Мн.
отрицаніемъ, какъ, напр., лат. нѣдра, глубина, внутренность;
пё-циійет. Въ извѣстныхъ поло¬ лоно; женская утроба (напр.
женіяхъ сила отрицанія заключа¬ у Нест. Жит. Бор. и Глѣб.: «отъ
лась въ ни, вслѣдствіе чего вто¬ ядръ земныхъ» изъ нѣдръ, изъ
рое отрицаніе могло выпадать глубины. Другіе примѣры см.
(ср. ннкато же не можддше... и ни¬ Срезн. М. 3, 1640 и д.); нѣдро тж.
кто же мстъ бллгъ); поэтому нѣ- сс. мдрдМн. хоХлос, нѣдрл тж. сл.
перестало сознаваться какъ отри¬ Іабго подгрудокъ; пёсіго лоно, па¬
цаніе. зуха; пайга Мн. подргрудокъ. б.
нѣдра (изъ рус.), с. нёдро, Мн.
нѣга, Р, нѣги услада, доволь¬
недра, Р, нёдара пазуха, ч. пайга
ство; нѣжить, -ея; нѣжный мяг¬
Мн. пазуха, грудь; гапайгі пазуха.
кій, топкій, кволый; нѣжность;
п. пайго, діал. піайго пазуха;
нѣжничать; нѣженка избалованный;
гапайгге пазуха, вл. нл. пайга Мн.
изнѣживать,-ся; діал. (?) нѣжникъ
груди.
•растеніе НеІіапіНетит ѵиІ§аге.
— нѣдра изъ выр. вънѣдра е'ід
мр. нѣга, ниговаты; нижный, гдѵ хбХлог, при чемъ въ принято
нпжытыся бр. нѣга, нѣженка, др. вм. вън (см. э. с.), пайго, по Бер-
нѣга; иѣговати (Сл. о п. И.), некеру (ВЕ\Ѵ. 270 и сл.), изъ скре¬
сс. нѣгд, нѣгокдти. с. ни]'ега по¬ щенія ]айго и пейго; по Вондраку
печеніе, уходъ; нщёговати, ни]ё- (816г. 1, 6т) изъ ѵъп-]'айга. Не¬
гуём ухаживать, лелѣять. ясно пайга. По Вондраку ^ (ѣ с.)
— Неизвѣстнаго происхожде¬ пайго (п]'айго) подъ вліяніемъ
нія. Сближаютъ (напр. МЕ\Ѵ. 215) нѣдро (съ твердымъ н) перешло
сскр. зпіііуаіі дѣлается влажно, въ пайго. Иначе Бернекеръ (1. с.).
липко, пристаетъ, испытываетъ Меіііеі; (ЁЕ 408 и сл.) не прочь
— 622

допустить обратное: т.-е. происхо¬ нѣмьцы иностранцы, сс. нѣмъ,


жденіе *ѣдра (сслав. <ад(м) изъ нѣмость; нѣмьць германецъ, сл. пёт;
нѣдра, которое ошибочно было петес, петка. б. нѣмъ, нѣмѣвъ;
раздѣлено вън-ѣдра, вм. въ-нѣдра. нѣмецъ, с. ищем; ни)ёмац нѣмецъ,
Если такъ, то можно думать о сбли¬ ни]емачкй нѣмецкій, ч. пету;
женіи съ гр. тг]дщ; чрево. При до¬ пётес. п. піету; піетес. вл. нл.
пущеніи перваго, т.-е. первонач. Гіету. плб. пётас знатный юноша.
ядра, а отсюда н ѣ д р а сбли¬
женія различны. Однп (Впщт. — Неизвѣстнаго происхожде¬
Оігсіг. 1, 179 и др. м. Ріск, К2. нія; м.-б., такое же звукоподра¬
21, 5; 463) сравниваютъ арм. аіі жательное, какъ, напр., гр. /Зао-
щека; аііпшп набухаю; аііига опу¬ /іадоі и т. п. Слѣдуетъ принять
холь, нарывъ, гр. оібос нарывъ; въ соображеніе, что подъ нѣмымъ
оідуа опухоль; вздувшаяся волна; разумѣется не безгласный, а именно
оідбко, оібвсо вздуваюсь, пухну. издающій неопредѣленные звуки.
дрвнм. еіг нарывъ; еііагядб. дрсѣв. Значеніе же нѣмой = безгласный,
еіѣег. дранг. аіог ядъ. лтш. ібга должно-быть, вторичное. Микло-
гнилая сердцевина дерева; ісігоѣ шичъ (МЕ\Ѵ. 215) сравниваетъ
загнить (о древесинѣ). (Ср. Бег- лтш. тётз нѣмой. Вѣроятно, это
гепЬег^ег, ВБ. 27, 172). Другіе подобнаго жесамостоятельнаго про¬
(В觧е, ВВ. 18,171. РгеІЬѵіІг, ВВ. исхожденія. Аеіззег (ВВ. 30, 303),
23, 70. Вги^т. бічіг. II, 1, 330) предполагая первонач. значеніе
сравниваютъ гр. утдоѵ чрево, жи¬ лишенный (языка),сравниваетъ, со¬
вотъ. пр. іпаіѣаг внутренности. гласно съ НоІіЬаизеп'онь (ссылка
дрвнм. абага жила, артерія; здѣсь), дранг. Ьепоетап обобрать,
іпайігі внутренности. Т. обр., грабить (искон.-герм. *паіт]’ап) и
нѣдро съ иной артикуляціей присоединяетъ сюда инд.-иран.
зубного. (Но ср. Фортунатовъ, *пета- полъ, половина: сскр. пётаз
АЯ. 12, 102 п д. Шахматовъ, половинный, одинъ, всякій, зенд.
Извѣстія, 6, 4, 293, прим. 2). паета. нперс. піт пол-, поло¬
вина (? Ср. Уленб. Аі\Ѵ. 151.).
нѣкать, нѣкаю, нѣкаешь Впрочемъ, были попытки дру¬
говорю нѣтъ, отказываюсь; отнѣ¬ гихъ объясненій. Такъ Унесіетапп
киваться отказываться. (ВВ. 28, 54 и д.) сопоставляетъ
— Отъ не или, м.-б., нѣ; рас¬ съ дрвнм. пеітап Іоциі; при
пространено посредствомъ -к-. От¬ чемъ въ объясненіи значенія слѣ¬
носительно образованія ср. мяу¬ дуетъ исходить отъ признака
кать, тявкать и т. п. Неточно заикаться и т. п. Отъ н ѣ м ъ,
Горяевъ (ГСл.). безъ сомнѣнія, образовано н ѣ -
мецъ (нѣмьць), т.-е.. @ад(Задоі,
нѣмъ, нѣма, нѣмо; нѣмой чужой, иностранецъ, невнятно
лишенный способности говорить; говорящій (МЕІѴ. 215. Меіііеі,
нѣмота; нѣмѣть, онѣмѣть; сюда же: Еі, 175). Въ томъ, что это на¬
нѣмецъ, Р. нѣмца; нѣмка; нѣ¬ званіе было приложено къ гер¬
мецкій; собир. нѣмчура нѣмцы. манцамъ, а не къ финнамъ или
тюркамъ, нѣтъ ничего удивитель¬
мр. нимый. др. нѣмъ; нѣмовати, наго; это только свидѣтельствуетъ
нѣмота; нѣмьць неясно говорящій; объ исконномъ сосѣдствѣ обоихъ
623 —

народовъ и объ интенсивныхъ сно¬ нюхнуть; раз-, про- нюхивать;


шеніяхъ между ними; естественно, нюхъ чутье; понюшка (табаку);
что именно германцы являлись нюхальщикъ кто нюхаетъ табакъ.
для славянъ иностранцами, чу¬
мр. нюхаты, нюхъ. др. ухати
жими хатѴ^ор/г. Противъ этого
обонять.
обычнаго толкованія издавна нѣ¬
которые возставали, при чемъ сс. *ултн пахнуть, сл. ѵбЬ,
обыкновенно производили это слово ѵбііаіі; п]иѣаН, п]пза1і. с. іьушити,
отъ петеіез. имени одного гер¬ н>ушйм нюхать; тьушка собачій
манскаго племени. Въ послѣднее носъ. п. м асѣ ас нюхать, обонять;
время въ измѣненномъ видѣ это \у^сѣ обоняніе; изъ рус., по Микло-
мнѣніе поддерживаетъ Шахма¬ шичу: піисѣас. піисЬ. вл. писЬаб.
товъ (АЯ. 33, 82 и д.): неметами нл. писЬаз. плб. ѵозаі пахнуть.
называлось герман. племя, сосѣдив¬ — Цо Миклошичу (ЕМС 222),
шее съ кельтами, и имя свое полу¬ интенс. *опз- къ *оп- (вопя); -се¬
чило отъ кельтовъ, по-кельтски же тъ -8-: *он-х-ати. сс. лхати и
неметъ значитъ благородный; пе¬ проч. Появленіе -у- объясняется
теіез пли петезіі могло также (по Рейегзеп’у, ІР. 5, 57) анало¬
называться одно изъ кельтскихъ гіей съ дух-а-ти. Изъ *ухать,
племенъ, поселившихся въ бас¬ *юхать (ср. уха и юха) съ
сейнѣ Мемеля; возможно, что предл. вън-: *вън-юхать, *въ-
кельты именно такъ называли себя нюхать; отсюда нюхать, та¬
въ отличіе отъ некультурныхъ кимъ же образомъ, какъ изъ
славянъ; славяне же превратили вън-ѣдра нѣдра, изъ вън-утрь
пешез (Ед.) или пешезіоз въ нѣ- нутро (Вондр. 81Сг. 1, 324.
мьць, соединивъ это названіе съ Ср. Брандтъ Доп. Зам. 117. Здѣсь
нѣмъ. Впослѣдствіи имя было объясняется не только н- изъ пред¬
перенесено на германцевъ. (По¬ лога, но даже и /, изъ такихъ,
дробности и указанія литературы какъ овь-Аудтн (?)). Бернекеръ
ем. іЬісІ.). Съ этимъ трудно со¬ (ІЕ. 10, 153 и сл.),противъ Микло-
гласиться. шича, сближаетъ: нжнм. пизіег
ноздри; діал. бав. и др. пизеіп
НЮНЯ, Р. нюни плакса; Мн.
гнусавить; низіегп и піізіегп со¬
нюни, Р. нюней отвислыя губы,
вать носъ, вынюхивать и др. герм.
слюнявыя («нюни распустить»
(Ср. Вги§тапп, ІЕ. 13, 153 и сл.
у Даля, 2, 580, истолковано: «си¬
Воізасц. Иё. 665ислѣд. подъ г«хо.
дѣть, разинувъ ротъ, вяло, лѣ¬
См. подъ нукать). См. вонь.
ниво»); нюнить плакать, рюмить.
[Сюда ли: нюнька растеніе зраг-
НЯНЯ, Р. няни женщина,
§а?ііит, ежеголовка?]. ухаживающая за дѣтьми; сѣвск.
— По всей вѣроятности, .звуко¬ и др. діал. обыкн. обращеніе къ
подражательное. Ср. мямля, старшей сестрѣ; (дѣвочка-подрос¬
рюмить, хлюпать. токъ вообще въ крестьянствѣ наз.
нянька); нянька, нянюшка; нянь-
нюхать, нюхаю, нюхаешь чить, -ся.
втягивать воздухъ черезъ носъ,
съ цѣлью обонять, воспринять за¬ мр. няня, нянька, п. піапіа,
пахъ; втягивать въ носъ табакъ; папа; шапка, папка няня, нянька.
624 —

б. нёнп. ненчообращеніе млад¬ клицаніе удивленія; бо^со охаю;


шаго къ старшему (особ, къ брату), щ! эй! лат. б, біі восклицаніе
с. нёна, нана мама. вл. нл. пап радости, печали, удивленія, гот. б!
отецъ.
Об, о, объ сігсит, сіе, ад,,
— Отъ дѣтскаго лепета: па-па, прдл. съ В. и М. напр. о камень,
па-па. Ср. папа, мама, дядя. объ столъ; о чемъ, объ этомъ;
Миклошичъ (МЕ1Ѵ, 211) счи¬ преф. о-, об-, обо-, объ-, обн-:
таетъ слав., кромѣ рус., мр., пол., 6-коло, 6-кругъ; обо-йтй. объ¬
заимств. пзъ тюрк, пене мать, ѣхать, оби-ходъ; о-сл^шаться,
старшая сестра, братъ. Маіге- о шибиться и др. п.
паиег (С81. 62) не согласенъ съ
этимъ; по его мнѣнію, шще.: гр. мр. бр. тж. др. о, объ: напр.
геѵѵа, гонгу тетка, ѵеѵѵо?, ѵсіг- о ногу около ноги, вокругъ ноги;
ѵод дядя. сскр. папа мамочка, объ бцѣ рѣкѣ у Оки\ о Госпо-
матушка, алб. папе мать, кор¬ жннѣ дни и т. п. (Срезн. М. 2,
милица. кимр. паіп бабка, лат. 492), сс. о, об, объ, обь, обн; напр.
поппиз, поппа поздн. монахъ, мо¬ О ДЕСЬНАЕА; ОБ НОШТЬ, ОБ онъ полъ;
нахиня, также воспитатель ди¬ ОБЬ^ОЖДЛЛШЕ, ОЕЪЕШЪ; ОБАТН, ОБНАТН
тяти; т. обр. обращеніе млад¬ и о бъ гат ее (См. Фортунатовъ, СлФ.
шаго къ старшему (1ѴЕ1Ѵ-. 522 204); ОБдБАтн, оБнзьрѣтн. б. о;
и сл. РгЕІѴ. 309. О. Меуег, АІЬ. напр. о пръвъ пать въ первый
Е1Ѵ. 297. Гіск 1*, 94, 499. разъ; преф. о-, об-: о-берл соберу,
8ѣокез 189). об-емнА обниму, с. о: о клину
на гвоздѣ; о-, об-, ч. о: о кашеп;
о ігеск поЬасЬ и т. п.; о-, оЬ-.
О.
п. о: о ганг объ стѣну; о змлееіе
О междм. призыва; напр. на разсвѣтѣ; о-, оЬ-, о-§1е<1,
«О Боже!». «Кому, о Господи, оЬ-сЬос! и т. п. вл. нл. тж.
доступны ТВОИ СІОНСКИ высоты». — Основное значеніе: около, у,
«Но не хочу, о други, умирать»... при, вблизи; отступаютъ отъ этого:
удивленія: «О! Тришка малый не ослушаться = не послушаться;
простой»... Съ распространеніями: оступиться, ошибиться и т. п.
ого! ого-го!; ой!; охъ!; охать, ох¬ [Употребленіе и развитіе значе¬
нуть, оханье. ній см. МѴСгг. IV, 218 и др. м.
(при В. п М.); Вондракъ, 810г. II,
ир. о! ого! охъ! бр. тж. др. о!
379 и д.]. Происхожденіе не со¬
[папр. часто въ Сл. о п. II :
всѣмъ ясно. Бругманъ (КѴОг. 467)
«О русская земле, уже за шело-
возводитъ къ инде. *оЬ1іі, *Ыіі на
мянемъ еси»... «О Бояне, соловію
(наступленіе, овладѣніе предме¬
стараго времени»... «О, далече
томъ) и сопоставляетъ: слав, объ
зайде соколъ, птпць бья»...]. сс.
(изъ *обь). сскр. аЫіі. гот. Ьі.
о! напр. «О БЕЛЕ ПЛС^Л БЕЛЕЕКЛЦ».
дрвнм. Ьі (Ьі) и, м.-б., въ нѣкото¬
(МБ. 459)^ б. охъ!; охна, охкамъ,
рыхъ случаяхъ лат. оЬ: напр. сскр.
охамъ, охтеа. ч. п. о! осіі!
аЫіі і- наступать, лат. оЬео об¬
— Первичное. Ср. подобнаго ступаю. слав, обити. сскр. аЬЫ
происхожденія, впрочемъ, съ дру¬ заіі- противостоять съ угрозой,
гимъ вокализмомъ: гр. со, со вос¬ обуздывать, лат. оЬзісіео. дрсак.
— 625 —

ЬізіМіап осаждать, слав, обстоя™ «обѣихъ братьевъ» и т. п.); обоюду


тж. лат. оЪк^иог. дрвнм. ЪізргеЬ- (рѣдко); обоюдно съ обѣихъ сто¬
Ьап, різргаѣбп оговаривать, осу¬ ронъ, взаимно; обоюдный двусто¬
ждать. слав, оболъгати и т. и. ронній; діал. пск., твр. обоюдномъ
Так. обр.. значеніе вполнѣ со¬ вдвоемъ; діал. твр.. пск. и др.
впадаетъ. Такъ же и въ соединеніи оббдва (ДСл. 2, 628) Въ другихъ
съ В. и М. напр. слав. В. о кд- сложеніяхъ: сѣвск. обапола около,
л\ень. М. соблазнитъ са о л\ьнѣ. вокругъ; обапол ьный окрестный,
лат. (стар.) оЬ Коташ 1е§іопез сосѣдній; обаполокъ оболокъ, гор¬
<іисеге. гот. М. Ьі зіаіпа о камень. быль, крайнняя доска (отпиленная
(Другіе примѣры іЬісІ.). Напротивъ, отъ бревна); нарч. обѣручь обѣими
Вондракъ (81Ст. II, 379) идетъ отъ руками (оч. употр. въ сѣвск.).
инде. *тЪЫ (на ряду съ *атЫіі)
мр. оба, обй оба, обѣ; обос;
или же отъ возникшей еще въ пра-
обидва, обадви; обаполы вокругъ;
язычнуго эпоху формы съ утратой -і
обаполокъ горбыль (доска), бр.
*тЫі и сопоставляетъ: дрвнм.
обадва, обѣдзвѣ; обаполъ около,
иіпЪі. нѣм. иіп и др. герм. (А.Тогр, съ обѣихъ сторонъ, др. оба, обѣ;
32). гр. аусрі около, лат. атЬ-, ат-. обои, ж. обоѣ и проч. (См. Соболев¬
сскр. аЫіі-іаз на обѣ стороны, скій, Л. 204 и др. м.). сс. оба, ОБогакъ;
отсюда: около. Сюда же: дрир. нарч. оедче, обдкъ; оедченъ но; оба
ішЬ-, ітт- около-, кимр. ат- нд десаті. сл. оба, оЬасіѵа; оЬо]‘бсІ
(ут-, ст-). алб. тЬг, тЬі на, къ; обоюдно, б. оба, ж. и ср. обѣ;
близъ, въ (С. Меуег, ЕАѴ. 265).
обаче впрочемъ, с. оба, бб)е, оба-
На слав, почвѣ изъ инде. *тЫі
два. ч. оЬа, оЬабѵа; оЬароІ съ обѣ¬
(изъ *тЫіі) явилось об, откуда,
ихъ сторонъ, взаимно; оЬак, оЬаку,
съ одной стороны о (сперва въ та¬
оЬасе, оЬас впрочемъ; съ обѣихъ
кихъ сочетаніяхъ, какъ оЬ-Ь-,оЬ-р-),
сторонъ, п. оЬа, оЬасіѵа, оЬубѵа;
а съ другой объ. Эндзелинъ (Лтш.
оЬо]’ако двояко, вл. ѵоЬа). нл. ІюЬе].
прдл. 25 и д.) думаетъ, что здѣсь
плб. ѵііЬё.
совпали два предлога: *ор(Ъ), со¬
отвѣтствующее балт.ар(і), и *оЪ(Ь), — лит. аЪй оба, обыкн. аЬйби,
соотвѣтствующее сскр. аЪЫ; что ж. аЬібѵі оба два. лтш. аЬі оба,
касается об (которое сохранилось, аЬі йіѵгі оба два. прус. аЬЪаі. гр.
Напр., ВЪ ОБ-АТЙ, ОБ-НОШТь), то оно а/крсо оба. лат. ашЬо оба. гот. Ьаі,
можетъ восходить какъ къ *оЬ(Ъ), Р. ЬасЫ]ё оба; иронзв. Ьа]а1з Мн.
такъ и къ ор(Ь). (Ср. Фортуна¬ оба (образовано какъ лат. позі-
товъ 1. с. Ріск, 1-, 16, Воізасд, гаі-ез). дрсѣв. Ъасіііа В. дрсак.
Бё. 58. АУЕАѴ-. 31 и др. м. Улен- ЬёіЬіе. анс. Ьа. анг. Ъоіѣ. дрвнм.
бекъ, АіАѴ. 10. МеіПеі, М8Б. 9, Ьё 6ё. ннѣм. Ьеісіе оба (Ьаі и мстм.
156). См. о б а. іЬа). сскр. пЬѣай оба. зенд. тѵа-,
иЬа- (МЕАѴ. 218. Уленб. АіАѴ. 30.
Оба м. и ср., обѣ ж. Дв. И. В. РгЕАѴ. 37. АѴЕ1Ѵ-. 33._ Здѣсь
Прочіе падежи утрачены; лишь литература. А. Тогр, 255. Воі-
изрѣдка встрѣчается діа л. (напр. 8ас^, Бё. 58 п сл.). Образованіе:
въ был.): Т. обѣма рукама; обыкн. о-ба; второй слогъ соотвѣтствуетъ
употр.; обои, обѣи, Р. оббихъ, второму слогу привед. родств.
обѣихъ (оч. часто смѣшиваютъ (а)- Ьй, (а/а)- у со, (ат)- Ьо, (и)- Ыай
напр. въ сѣвск. «въ обоихъ рукахъ»; п герм. Ьаі; начальное о неясно
— 626

М.-б., оба преобразовано изъ инде. 2, 596); [кур., вор. обёльма мно¬
*атЫіб въ то время, когда пред¬ жество, громада едва ли сюда?
логъ *агаЬЫ около уступилъ свое Значеніе не подходитъ].
мѣсто предлогу *аЪЫ (см. об-).
др. обьль, обель вполнѣ, совер¬
Зоітзеп (ссылка у Вальде 1. с.)
шенно, въ полное рабство; обиль¬
находитъ между этими словами,т.-е.
ный, обѣльный (Русек. Правда)
оба и объ, такое же отношеніе, какъ
крѣпостной холопъ; «холопство
между гот. Ьаі оба и Ьі у, при, па.
обильное». (Друг, примѣры см.
(Ср. Вондракъ, 810г. 1. 83; 340.
у Срезн. М. 2, 577). п. обеі пол¬
Лоѣапззоп, ВВ. 13, 123.). Образо¬
ный, совершенный (МЕ\Ѵ. 218.
ваніе обои, обѣи по образцу
У Дубр. нѣтъ).
двое (собств. м. двои, ср. двое).
Ср. подобнаго образованія: лит. — Неясно. Горяевъ (ГСл. 233.)
йѵе]'і. гр. доюі. сскр. сіѵауаз, пытается произвести отъ предл.
ср. Зѵауат. Вокализмъ соотвѣт¬ объ, подобно тому какъ п о д -
ствуетъ гр. (Подробности у Меіі- л ы й отъ подъ. Предположеніе
Іеі, Ё1. 231). [Инде. *Ьѣо- оба, это, м.-б., не лишено основанія,
м.-б., родственно сскр. Ыіауаіе ибо объ. о б ь первонач. зна¬
боится, дрвнм. Ьі-Ьёп. лит. Ьі]’61із. читъ около, кругомъ, съ двухъ сто¬
слав, бояти са (Вги§т. Огсіг. II, 2, ронъ; т. обр., обильный собств.
76, прим. 2), подобно тому какъ круглый (ср. «круглый сирота»),
гр. 6 -Еі- бояться: гом. деідірі-ѵ, Ср. о б л ъ.
т.-е. де-д^-іцеѵ относится къ *с1пі
два]. См. об-. Обечайка, Р. обечайки лу¬
бочный ободъ на ситѣ, рѣшетѣ,
Обезьяна, Р. обезьяны коробкѣ, мельничномъ камнѣ и т.п.
зітіа; обезъяній; обезьянить, діал. обёчка; сѣвск. бечайка (ДСл.
обезьянничать рабски подражать; 2, 597); обечаечный (лубокъ).
обезьянство подражаніе.
мр. обычайка ток. (Гринч. 3, 9).
мр. обезьяна, др. обезьяна и бр. обпчайка ток..
обозьяна (Срезн. М. 2, 683); — Неизвѣстнаго происхожде¬
прилг. обезьянинъ (у Аѳан. Ник.).
нія. Горяевъ (Сл. 233) относитъ
— По Миклошичу (МЕ\Ѵ. 218) къ вести, веду: ср. ободъ и проч.
заимств. изъ тюрк, обузпне, бу¬ Это необъяснимо въ звуковомъ
зине. Брандтъ (Доп. Зам. 112) по¬ отношеніи. Если исконное наше
лагаетъ, что первые два слога и если мрус.-брус. формы перво¬
преобразованы въ примѣненіи къ начальны, то скорѣе можно от¬
предлогамъ о и без, но- ья- не¬ нести къ вит ь; ср. вица, вйча
ясно; первоначально, м.-б., имѣлся (діад. сѣв., воет.); вичанка (арх.)
въ виду предлогъ об игшянъ(?).
- судно, сшитое вицей (вмѣсто гвоз¬
Зубатый (АЯ. 16, 402) называетъ дей); ейчить связывать вицей; впча
такія примѣненія чужихъ словъ издѣліе изъ вицы, грубая кор¬
къ своимъ рзеисіосотрозііа. Ср. зина. Так. обр., обичайка изъ
о п и ц а. *обвичайка. Но это тоже сомни¬
тельно: во-первыхъ, вица гибкій
ОбельнбЙ діал. томск. круг¬ прутъ, а не лубъ; во-вторыхъ,
лый; обёльно кругомъ, вокругъ (ДСл. протнворѣчитъ діал. обёчка. У
Даля (Сл. 2, 597) приведено обе- разобйдѣться сильно обидѣться;
чбйка ячейка, ячея, глазокъ невода. обйднын; обидчикъ; обйдчивый
Не въ связи ли съ группой чувствительный къ обидѣ; обйд-
ячея (см. э. с.)? Или заим¬ чпвость; діал. обидДцій обидчикъ
ствованное? (ср. завидущій).

ОбЖ&, Р. обжй, МнИ. (собств. мр. обыда тж.; обыдпый; обыд-


Дв.) обжи оглобля у сохи; діал. ныкъ. бр. обиждаць; обидникъ
орл. (употреб. въ сѣвск.), кур. обидчикъ, др. обида адіхіа; обй-
вобжа; нвгр. обга; ббежный. дѣти, обижю; обид ыі и къ обид¬
чикъ; обидлнвъ наносящій обиду;
др.обьжа, вобьжа мѣра земли, обидъный спорный (Срезн. М. 2,
сколько одинъ пахарь можетъ за¬ 504). СС. ОБНДД; О БИ дѣти, ПрѢОБИ-
пахать въ одну лошадь (три обжи доблтн; оенднбъ. б. обида тж.; оби¬
равняются одной сохѣ); обьжьный, денъ обидный; обидь?,, обиждамъ
обежный, причитающійся съ обжи обижу, обижаю, ч. оЬісіа обида;
(Срезн. М. 2, 576 и сл.). оЬійпу.
— Потебня (Эг. 4, 15 и д.) — Къ бѣда, бѣдить. Пере-
производитъ отъ корня *бъг-, гласованіе такое же, какъ лип¬
т. -е. о-бъг-а, о-бъж-а: лит. Ъіщіі нуть: лѣпить, зинуть: зѣвать,
пугаться (у Куршата: Ъйкіі, Ьйк- видѣть: вѣдѣти и др. Такъ Мик-
зіи, аор. Ьй^ап. Сл. 62). сскр. лошичъ (ЕАѴ. 12 и сл. Гротъ,
Ыш]аН гнетъ, гр. (реѵусо бѣгу. лат. ФР. 1, 478. 8о1тзеп, К2. 37, 24.).
ІшДо и пр. (См. Уленбекъ, Аі\Ѵ. Иначе Меіііеі (ЁС 256): обида
202). Относительно значенія лит. ставится на ряду съ за-вида
Ьйдіі пугаться. Ъаіщйз боязливый (р&оѵос, р/Яос, т.-е. изъ *об(в)ида.
ср.лякаться. улякнуться пугаться Такъ объясняли это слово уже
н проч.; къ лашти гнуть, сгибать. Рейфъ (Сл. 107), Шимкевпчъ (Сл.
(См. подъ л я к а). Значеніе обжа 28). Брандтъ (Доп. Зам.) тоже
огибъ земли прекрасно объясняется склоняется къ этому толкованію.
терминами: лука моря, стар, лукъ Также Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 54).
земли, нынѣ арх. лукъ=двѣ обжи На чьей сторонѣ истина, сказать
(См. лука); губа (къ гъ(о)нати) трудно. Во всякомъ случаѣ, пер¬
волость. Въ основаніи этихъ зна¬ вымъ толкованіемъ удобнѣе объяс¬
ченій лежитъ понятіе огибать, няется значеніе.
окружать. Міккоіа (ІЕ. 26, 29,)
считаетъ сложнымъ :об-ьжа; -ьжа = ОбЙЛѲНЪ, обйльна, обйльно,
у. щіа, того же происхожденія, что обйльный пзъ цел. достаточный,
иго, праслав. *]ьго (см. иго); богатый; изобильный; изобйло-
так. сор., обжа изъ *об]ьг]‘а вать; обиліе, изобйліе.
(*оЬіь§іа). Первое вѣроятнѣе.
др.обилъ обильный,обилѣ, обило,
обида, Р. обиды, діал. ряз., обиль обильно; обплиге обиліе,
тул. обйжда, безчестье, порицаніе, хлѣбъ, хлѣбъ на корню; обильнъ;
душевная боль, причиняемая не¬ обильствовати (Срезн. М. 2, 507).
справедливо; обйдѣть, обйжу, обй- сс. обилъ обильный; обиленъ, И30-
дишь причинить обиду; обижать, БИЛЬНЪ, ОБИЛИ 16, Н30БИЛНК. СЛ. оЬІІО
діал. (напр. сѣвск.) забижать; во множествѣ, оЫ 1]е полнота.
— 628 —

с. обил, обилат обильный, ч. оЬШ *обвинякъ, то образованіе должно


хлѣбъ въ зернѣ; оЬііпу хлѣбный; быть старое; въ позднѣйшихъ в-
оЫІпа хлѣбный магазинъ. остается; ср. современное обви¬
нивъ, обвинять, обвинитель.
— Изъ *об-вилъ; ср. сс. въз-
бнть прибыль; избили к изобиліе
(МЕ\Ѵ. 218). Такъ же Меіііеі,
Обл&ва, Р. облавы выгонъ
звѣря большимъ количествомъ лю¬
(Ё1. 413), впрочемъ, подъ вопро¬
дей; облавщикъ загонщикъ.
сомъ. Брандтъ (Доп. Зам. 112)
находитъ эго сопоставленіе весьма мр. облава толпа, окружаю¬
удачнымъ. Въ дополненіяхъ Мик- щая ч.-л.; бблавомъ сплошной мас¬
лошичъ (МЕ\Ѵ. 430) сопоставляетъ сой. др. облава войско, отрядъ
съ гр. асреѵоч имущество, доста¬ войска (Мамаево побоище, у Срезн.
токъ, т.-е. считаетъ корнемъ об-. М. 2, 514). п. оЫа\ѵа облава, вы¬
Это сопоставленіе Брандтъ (1. с.) гонъ звѣря; тенета; порядокъ вой¬
отвергаетъ. Реіг (ВВ. 21. 211) ска въ походѣ.
сопоставляетъ съ лат. іёііх пло¬
доносный, счастливый. Вальде — Неясно. Миклошичъ (МЕѴѴ.
С\ѴЕ\Ѵ?. 280) находитъ эту комби¬ 218) предлагаетъ сравнить ервнм.
націю неудачной. аЬеІоиІ мѣсто, куда долженъ вы¬
бѣжать гонимый звѣрь, ннѣм.
Обинякъ, Р. обиняка на¬ аЫаи! йесигзиз. Такъ же Маіге-
мекъ, иносказаніе, окольность, об¬ паиег (С81. 399. Здѣсь приведено
ходъ; употреб. обинякомъ, оби¬ только пол.). Допустимо, что въ
няками намеками, иносказательно; пол. запметв. изъ нѣм., а въ мрус.
изъ цел. не обинуясь прямо, не и рус. изъ пол. Судя по измѣ¬
■колеблясь, не сомнѣваясь. ненію начальнаго а- въ о-, можно
думать, что заимствованіе дов.
др. обинутися уклониться, бо¬ старое. М.-б., отсюда лава ка¬
яться; обиноватпея уклоняться; зачій строй къ нападенію, если
обиповеник робость, страхъ, при¬ понято (м.-б. такъ и слѣдуетъ)
страстіе (Срезн. М. 2, 509). какъ об-лава, т.-е. примѣнено
СС. не оББиноБлтн жадрувіа^еод-си, къ ловить. (Ср. Соболевскій,
ІіЪеге Іоуиі; не овина са жаруусиа- РФВ. 70, 94 и сл.).
Ооуси; не обинага са жаддуоіа
(Свидѣтельства см. ѵ МеіІіеІ, Облако, Р. облака, Мн. II.
Ё1. 45). облака изъ цел. /шбе5;діал.бболоко;
сѣвск. Ел. И. воблако и вбболоко,
— Къ в и п а, в и нить и проч.
Мн. И. болоки. (Сост-лю приходи¬
(см. э. с.); утрата начальнаго е-
лось слышать: блакп, когда гово¬
такал же, какъ въ овнчѣль, облако,
рящій старается выразиться высо¬
обычаи и т. п. Впрочемъ, засви¬
кимъ слогомъ); облачко, облачный;
дѣтельствовано и съ в- (см. МБ.
облачйна.
465). [Нецсно оенноблти хѵхХоѵѵ
окружатъ, обходить кругомъ: мр. облакъ; оболоки лазурь не¬
«слънце и лоуна и звѣзды оби- бесная. бр. воб.таки; облачйна.
ноуютъ о земли» (МБ. Б с.). Это, др. оболокъ .и. п оч. часто изъ
по всей вѣроятности, изъ *обмино- сслав. облакъ. сс. овллкъ; овллчьць
вати]. Итакъ, если обинякъ изъ (съ эпит. малъ. Сунр.). сл. оЫак.
— 629

6. облакъ; облачецъ; собнр. обла- бревна, Р. обблка, Мн. И. обблки.


чина; облаченъ, с. облак; увел, [Сюда ли? М.-б., оболокъ есть
облачпна; умен, облачак. ч.оЫак; упрощеніе изъ обаполокъ?].
оЫаспу. п. оЫак; оЫосгпу. нл.
ЬоЫока облака. мр. виблый круглый; внблскъ
круглый чурбанъ, бревно, др. облъ
— Изъ *об-влакъ; рус. изъ *об- круглый (у Дан. Паломн. См.
волоко (Вондр. 8 Юг. 1, 395). Срезн. М. 2, 577.) сс. облъ тж.
Къ волочь, сс. клѣштн. Вока¬ сл. оЪеІ. б. обълъ круглый, оваль¬
лизмъ о (Ср. Меіііеі, М8И. 14, ный. с. обал круглый, цилиндри¬
376 и сл. Вги§ш. Сгпіг. II, 1, 152.). ческій н "обао, ббла, обло. ч. оЫу
Ср. безъ прсдл. сер. влак родъ круглый, овальный, п. оЫу окга§-
рыболовной сѣти; поѣздъ, рус. во¬ Хаѵѵу, (ѵаісосѵаіу. вл. ѵоЫі. нл.
локъ. Интересно сѣвск. бблоки ЬоЫіпа.
съ утратой начальнаго о-; оче¬
видно, происхожденіе изъ *об- — Изъ *об-влъ; преф. об-; -влъ
волоко не сознается. См. волочь. къ валъ, валить, волна и пр.
(См. э. с.). Соотвѣствуетъ лит.
Обл&тка, Р. облатки круг¬ арѵаійв круглый, яйцеобразный.
лый, тонкій хлѣбъ, употребляемый (Ср. МЕ\Ѵ. 219. Вондракъ, 810г.
въ католическомъ богослуженіи для 1, 165. Меіііеѣ, М8Ь. 14, 374.
Св. Даровъ; бумажный кружокъ для Р. Регззоп, Веііг. 540). Вокализмъ
запечатыванія писемъ; лѣкарство нуль. Выпаденіе -в-, какъ въ об¬
(напр. хина, желѣзо), пригото¬ лако, обигѣль и т. п. Впрочемъ,
вленное въ видѣ круглыхъ лепе- Брандтъ (Доп. Зам. 113) дзшаетъ,
гиечекъ. на основаніи примѣровъ въ МЬ.
470, что праслав. форма должна
др. оплатъкъ (у Ѳеод. Печ. См. быть *обьлъ. Если это такъ, то
Срезн. М. 2, 684). п. оріаіек. ср. обельной.

— Заимств. изъ пол.; это от¬ Обманъ см. манить.


носится и къ друс.; въ пол. изъ
лат. оЫаІа [оЫаІа (оНегге) при¬ обморокъ см. мерк¬
несенный хлѣбъ для общей тра¬ нуть.
пезы, хлѣбъ, уротребяемый для
Св. Даровъ, соотв. нашему прос¬ ободъ, Р. обода, Мн. И.
фора. См. э. с.]. Относ, за¬ ободья кольцо, обручъ; окруж¬
мѣны -п-: -б- ср. Вгііскпег, К2. ность колеса; ободокъ, Р. ободка;
45, 40. Уле г бекъ, АЯ. 15, 489. ободовый, ободнбй; ободникъ лѣсъ
для ободьевъ.
облучёкъ, Р. облучка, см.
лука. мр. ободъ, бр. вободъ. др.ободъ
ободъ, кругъ; межа («ободъ земли».
Облъ, обла, боло; бблый круг¬ См. Срези. М. 2, 532.); ободомъ
лый; (діал. гдѣ? У Даля, Сл. 2, вокругъ; ободьпый межевой, сл.
616, не указано); кур. облйкъ оЬоб обечайка на ситѣ. б. обецн
круглякъ, не колотое полѣно; сѣвск. серьги (у Дюв.,п 1432, обѣсци,
обблокъ доска съ круглымъ бокомъ, Ед. ббѣсецъ). с. обод обечайка на
первая, отрѣзанная отъ круглаго ситѣ; ободац, Мн. ббоди серьги.
- 630

(ч. оЬѵоіі окружность), п. оЬосі обонять, обоняю, обоняешь


ободъ. и проч. см. вонь.

— Изъ *об-водъ; вокализмъ о; Оббра, Р. оборы, обыкн.


суф. -о-. Къ вести. См. э. с. Бо¬ Мн. оборы веревки для привязы¬
лѣе позднее образованіе обводъ; ванія лаптей; оборка обшивка
обводный. со складками; орл., вор., ряз. ве¬
ревка (топенькая), завязка; обо
Оббзъ см. в е з т и. рень ушко въ лаптѣ, куда вкла¬
дываются оборы, сѣвск. ворка тон¬
Обби, Р. обоевъ м. ткань, кая веревка, вкладываемая въ ротъ
бумага для обивки стѣнъ; обой¬ строптивой лошади для взнузды¬
ный (напр. гвоздь); обойщикъ. ванія; свора веревка, на которой
— Къ о - б и т ь; переглас. (См. ведутъ охотничьихъ собакъ, отсюда:
бить). Горяевъ (Сл. 234), съ глу¬ самая стая собакъ.
хой ссылкой на Бругмана, на ряду бр. обора тонкая веревка, сс.
съ пол. оЬісіе, Р. оЬісіа ср. обивка, оБорд ІіЬиІа. сл. оЬога звѣринецъ,
набивка; оЬісіе раріепте обои, б. оборъ хлѣвъ, конюшня, с. обор
относитъ къ обвить. Это невѣрно. загородка для свиней, стойло, дворъ.
Ср. подбить положить на под¬ ч. оЬога звѣринецъ. п. оЬога хлѣвъ.
кладку, на мѣхъ (одежду); под¬
бой подкладка; набойка набивная — Изъ *об-вора; перегласов.
матерія. Конечно, возможно обра¬ къ *вереть, *вру запирать: сс.
зовать обой къ обвить, какъ при¬ крѣтн, Бьрл еіаѵсіеге. сл. гаѵгеіі.
вой къ привить; но въ данномъ ч. гаѵгКі запереть. Ср. лит. аріѵага
случаѣ не то. веревка у лаптей, обора; арѵагё
веревка: ѵбгаз паукъ (т.-е. плетущій,
Оболдуй, Р. оболдуя, діал. вьющій), лтш. заѵгагі, затеагі пере¬
орл. (ДСл. 2, 629), невѣжа, бол¬ кладины у бороны и др. (О всей
ванъ, неотесанный (встрѣчается группѣ см. Р. Регззоп, Беііг. 500
въ фамиліи Оболдуевъ); оболдѣть и д. съ литер.), діал. воет, во¬
одурѣть; оболдѣлый. ровина и др. См. веревка, ве¬
рея, ворота, веретье.
— Неясно. Повыдимому, изъ
о-балд-уй отъ балда (см. э. с.);
оборотъ, Р. оборота и проч.
относительно значенія ср. дубина,
см. вертѣть.
чурбанъ въ бранномъ смыслѣ ду¬
ракъ и т. п. Ср. оболтусъ.
Образъ, Р. образа видъ, очер¬
таніе; икона. Мн. II. образы виды.
Оболтусъ, Р. оболтуса бол¬ образа иконы; образокъ, Р. образка
ванъ, невѣжа; въ школ, лѣнтяй,
небольшая икона; бран. образина
невнимательный.
безобразный; образный изобрази¬
— Составъ: о-болт-усъ. (Ср. Со¬ тельный,поэтическій (напр. языкъ):
болевскій АЯ. 32, 627.). Слѣд., образной къ иконѣ относящійся
съ связи съ болтать, бол¬ (напр. образная, т.-е. комната,
таться бездѣльничать; латини¬ гдѣ поставлены образа); образенъ,
зировано, безъ сомнѣнія, въ шко¬ образчикъ (сѣвск. пронзн. обря-
лахъ. Ср. оболдуй. щикъ); діал. сѣвск. образить
— 631 —

привести въ надлежащій видъ; — Пзъоб-рот-ь; суф. -ь- (МЕ’ѴѴ.


изъ цел. изобразйть, изображать, 285); слѣд., значеніе обвязка для
вообразйть и др.; изображёніе, рта, намордникъ. См. ротъ.
воображеніе; образовать; образо¬
ваніе, образованный, образован¬ Обручъ, Р. обруча, Мн. И.
ность н др. обручи, діал. обручья; сѣвск. об-
мр. образъ, образокъ; интересно ручй ободъ, набиваемый на бочку,
образыты, -ся оскорбить, -ся [Какъ кадку и т. п.; обручпкъ; обру-
чйть надѣть жениху и невѣстѣ
объяснить значеніе? ]• 6р. вббразъ,
Мн. образы икона, др. образъ кольца при чтеніи молитвъ; обру¬
(значенія и произв. см. у Срезн. чать, -ся; обрученіе.
М. 2, 539 и д.). сс. окрдз'ь еіхсоѵ, мр. обручъ; обручка кольцо,
цодуц, ѵлбдеіура. б. образъ лицо, браслетъ, бр. обручикъ перстень.
щека. с. образ лицо, щека. ч. оЪгаг др. обручь кольцо, браслетъ; обру¬
изображеніе, картина, образъ, п. чикъ; обручити,обручатися;обруче-
оЬгаг изображеніе; икона; подобіе. никъ женихъ; обрученицамтьстпа.
— Къ рѣзать, разъппроч. сс. окрАчь кольцо, агтіііа. сл. оЬгос.
Перегласованіе, какъсѣдѣти: садъ, б. діал. обручъ обручъ, с. обруч
лѣзть: вы-лазъ (Вондракъ 8Юг. 1, обручъ ; обручатп, обручам наби¬
173. Меіііеі, ЁК 221). См. разъ, вать обручи; 6бруч]е собир. обручи.
рѣзать. ч. оЬгис обручъ, п. оЬгрсг тж.
нл. ЬоЬгуса обручъ.
Обринъ, Р. обрина; Мн. И. — Къ р у к а; об-руч-ь; суф. -]о-
обре др. одръ, имя народа. (какъ вождь, ножь п т. п. Вонд¬
ч. оЬг великанъ, исполинъ, слвц. ракъ, 810г. 1,402).Слѣд.,первонач.
оЬог, оЬгіп. п. стар. оЬггут; значеніе кольцо, браслетъ; отсюда
0ІЬг2ут исполинъ, великанъ, вл. обручь на кадку и проч. См. рука.
ЬоЬг.
Обрѣсти, обрѣту, и проч.
— Изъ гр. а (Над (лат. аѵагиз см. р ѣ т -.
аваръ); о изъ а. какъ въ испо¬
линъ, попъ, олтарь, и др. (См. Обуза, Р. обузы тягота,
Вондракъ 8Юг. 1, 83. МЯ\Ѵ. 219). бремя.

ббрОТЬ, Р. оброти недоуздокъ, др. обузъ повязка; наузъ (см.э.с.).


узда безъ удилъ\ въ сѣвск. вбброть сс. оказъ тяжесть, бремя (Супр.
пеньковый недоуздокъ; обрбтка; об¬ см. Срезн. М. 2, 558).
ротать надѣть оброть, сѣвск. за- — Изъ об-уза. См. узы, узокъ,
бротать изъ *за-об-ротать. [Иногда вязать.
пишутъ невѣрно: оборотъ].
мр. оброть; обрбтька. бр. об- Обуть, обую, обуешь надѣть
рбць; обротка тж. др. обротъ сапоги, лапти и проч.; геііх.;
(Засвид. М. Мн. «во обротѣхъ лыч¬ обуться; обувать, -ся; обувь; діал.
ныхъ» XIV в. См. у Срезн. М. 2, кур., орл. об^жа (подъ вліяніемъ
552); обротити, обрътити надѣть одежа; изъ такихъ выраженій,
узду, обротать. сс. окрътнтн какъ: «нѣтъ ни одежи, ни обужи»);
<ріроѵѵ. обуть, обувка; прм. обутки баш-
— 632 —

маки; переобуть, -ся, переобу¬ сюда гр. еѵѵу) логово, ложе, ска¬
вать, -ся, разуть, -ся, разую, -сь, зать трудно. (Ср. ВоІ8ас^, Бё. 295.)
разуешь, -ся; разувать, -ся; онуча Тоже относ.ёѵгѵрі вдѣть, всунуть
портянка, подвертка т ногу; (іЬісі. 256 ?). Нѣкоторые (напр. ем.
онучка. Еіск 1-, 12) относятъ сюда лат.
оѵіз, слав, овьца и нр., потому
мр. обуты, -ся, о бу ваты, -ся; что шерсть служитъ одеждой. (Ср.
обувья обувь; разбуты, -ся ра¬ \ѴЕ1Ѵ?, 263 и сл. ОгіепЬег§ег,
зуть, -ся; разбуваты, -ся; вазуты
1Е. 27, 211). См. онуча; яма.
обуть; зазуваты обувать; онуча
онуча, портянка, бр. обуць; онуча Р. обуха задняя
онуча; тряпка, др. обути, обу- часть топора; обушекъ; обушный
вати, --ся; обувь, обутиге, обутѣль [Состав-лю случалось слышатъ:
обувь; обувшце тж. сс. окоутн;
обуха, обуха (сѣвск.), обуха; обу¬
оеоукь, ОБОуБСННК; оБоуштд, оноуштд;
хомъ (моек.), обухомъ (сѣвск.)].
овзутѣль обувь; изоутн, сьз«утн,
сл. оЬиіі; оЬиса, оЬиіеІ, оЬиІеѵ, мр. обухъ; обушокъ, бр. обухъ;
оЬибѵа обувь; описа, писа; ігиѣі. обушикъ. др. обухъ (Засвидѣт.
б. обукл; обувамъ; обувка, обуща, XVI в. Срезн. М. 2, 560). ч. оЬпеЬ,
обущва обувь; обущаръ сапожникъ; оЬпвек палка, дубина; обухъ.
съобуьяѵ, съобувамъ разую, разуваю. п. оЬиск обухъ; оЪизгек.
с. обути, обуем обуть; обуѣа — об-ух-, пбо отверстіе у то¬
обувъ; назути, назуём, назувати, пора, куда вкладывается топо¬
назувам обуть, обувать, ч. оЪоиІі; рище, называется ухо (ср. ушко
оЬиѵ; опис ж.; описе; описка; отверстіе въ иглѣ). Такое толко¬
гоиН разуть, снять (Ьоіу и т. п.); ваніе для чеш. оЬиск приводитъ
ѵугоибі тж.; ргегоиН переобуть. Юнгманъ въ своемъ словарѣ. Го¬
п. оЬис; оЬигѵ; описа; гиб, гоггис, ряевъ (ГСл. 235) относитъ къ бу¬
ѵѵугис разуть; огис 8І§ обуться. хать. бухнутъ. Такого же
вл. ѵоЬис; гис, ѵогис разуть мнѣнія держится Брандтъ (Доп.
нл. ЬоЬиз, гогиз. Зам. 113); по его словамъ, пред¬
— об-у-ть, раз-у-ть, из-»у-тн. логъ тутъ о, а корень *бух-, отъ
слав. *-у-: пнде: *-еи-, *-ои-. мждм. бухъ! Съ этимъ нельзя со¬
лит. аѵеіі, аѵій носить (обувь; гласиться. Если бы обухъ образо¬
напр. а$2 зорадйз аѵій я ношу са¬ вано было отъ бух-, то скорѣе
поги, я хожу въ сапогахъ); айіі, было бы *бухарь, *бухало или
аипй надѣвать обувь, лтш. аиі что-либо подобное; преф. о- здѣсь
обувать, надѣвать, лат. схио раз¬ не имѣетъ смысла.
дѣваю; іпсіио надѣваю; виЬйсиІа
нижнее платье, рубаха; ішійтеп- Обшл&гчь, Р.обшлага,Мн. И.
іига одѣяніе; іпсійсиіа нижнее обшлага отворотъ на ползъ, на ру-
платье; іпсіиѵіае одѣяніе; іпсіи- кавзъ.
ѵіит древесщя кора; гебиѵіае за¬ — Новое займете, изъ гол.
усенецъ; ехиѵіае то, что скидается, орз1а§' (нѣм. анЕсЫад) отворотъ
скинутая кожа змѣи; бтепіит на рукавѣ и проч. (Съ Петра В.
плева, покрывающая кишки, зенд. Смирновъ, СбА. 88, 209). Относ,
ао#гэт башмакъ, арм. ауаніт на¬ формы Мн. обшлага ср. Гротъ,
дѣваю что-л. на себя. Относится ли ФР. 1, 387.
— 633

Общъ, обща, обще; общій, изъ ваць надуть хитростями, плутов¬


цел., ко всѣмъ относящійся, всѣмъ ствомъ (Нос. Сл. 356). Впрочемъ,
принадлежащій; сообща; вообще м.-б., въ связи съ праздниками
(діал. вопчё); -общйть: сообщйть, весенняго (23 апрѣля) и осенняго
пріобщйть, об-; общность; община (26 ноября) Георгія (ЕгоріяДОрія);
особый родъ владѣнія землею у кре¬ эго термины сельско-хозяйствен¬
стьянъ; общинный; общеніе; обще¬ ныхъ договоровъ; неисполненіе
ство, сѣвск. общество; обществен¬ условій хозяиномъ или работни¬
ный; общежйгіе; общерусскій и др. комъ въ срокъ Егорія могло быть
обозначено словомъ объегорить
мр. обчествб; обчеськый. др.
обмануть. Ср. извѣстную пого¬
опчий, обьчий; часто изъ сслав.
ворку объ обманутыхъ надеждахъ:
обыцші; нарч. опче, обьче вмѣстѣ;
«Вотъ тебѣ, бабушка, и Юрьевъ
но также: обыце, обыпте; обще-
день». (Ср. Максимовъ, Крылат,
Еати; общежительство, сс. обьшть,
сл. 172 и д.).
обынтинд; обштнк общеніе (Супр.
см. у Срезн. М. 2, 580). ел. оЬб]і,
оЬсеп; оЬсіпа. б. общъ; община
Обыдённый, обыдённая,
обыдённое однодневный; обыкновен¬
община, волость; общественъ, с
ный, повседневный; (иногда обыден¬
опѣй, бпгатй общій; опѣенй обще¬
ный; такъ въ Москвѣ называется
ственный; опѣити имѣть обще¬
церковь «ИльяОбыденный»); діал.
ніе; опѣинство общество, ч. оЬес,
сѣв., воет, овыденный (ДСл. 2,
Р. оЬсе ж. община; общество;
657); обыденка эфемера; работа,
оЬеспё вообще; оЬеспі мірской, обще¬
совершаемая въ одинъ день; сѣвск.
ственный; оЬеспу общій, п. оЬсу
обыденкою въ одинъ день (сдѣлать
чужой, посторонній (т.-е. собств.
что-л.).
не мнѣ принадлежащій),'' стар.
оЬес вообще; тѵоЬес при, въ при¬ мр. обыдень нарч. въ одинъ день;
сутствіи (наир. ѵѵоЬес тпіе при обыденкою тж.; обыдённый сдѣ¬
мнѣ); оЬеспу присутствующій, на¬ ланный въ одинъ день. бр. обы-
стоящій. дзень въ одинъ день; обыночь въ те¬
— Отъ прдлг. объ; суф. -т-]0- ченіе ночи; каждую ночь (Нос.
Ср. нищій. (Вовдр. 810г. 1,444. Сл. 356). др. обыденный одно¬
Меіііеі, Ё1. 381). См. о б. дневный. (Обыденныя церкви строи¬
лись по обѣту, данному цѣлымъ
Объегорить, объегорю, объ¬ городомъ, большею частью для
егоришь обмануть, шутовски обо¬ избавленія отъ болѣзней. Срезн.
брать; объегоривать. (У Даля, М. 2, 572. Здѣсь любопытныя сви¬
Сл. 2, 653, показано, какъ діал. дѣтельства о подобныхъ построй¬
иск., прм., кур.; это не такъ; кахъ).
можно считать общерус.). — Изъ *объ-денный. -ы- разви¬
— Неясно. Вѣроятно, въ связи лось ивъ -ъ- фонетически;ср. обпход-
съ именемъ Егоръ, Егорій; но по¬ изъ обь-ход-; при чемъ возможно
чему именно отъ этого имени оора- допустить вліяніе такихъ словъ,
зовано слово съ такимъ значе¬ какъ обычай, обыскъ и проч. Отно¬
ніемъ, сказать трудно. Не есть ли сительно значенія ср. «об ношть»
это видоизмѣненіе о б ы г р а т ь? всю ночь, «об оутро», «о свѣтъ».
Ср брус, объехѣриць, объехѣри- По Гроту (ФР. 2, 442), изъ
А. Преображенскій. Словарь.
42
634 —

*объ-ин-денный (см. инъ). Кто при¬ др. обьярь, объярь плотная


нимаетъ это объясненіе, долженъ шелковая матерія съ золотомъ,
объяснить исчезновеніе -н-; (о чемъ муаръ; обьярйнный.
см. ниже); не подтверждаетъ этой
формы и исторія слова. Форма овы- — Заимств.изътюрк. (МЕ\Ѵ. 219.
Гротъ, ФР. 2, 442). Ср. тур. абдар
денный, вѣроятно, изъ *овъ-денный.
волнистый. [Въ тур., изъ перс. аЬсІаг
(См. свъ). Ильинскій (РФВ. 66,
тж]. По мнѣнію Корша (устно),
279 и д.) идетъ отъ діал. выдень
изъ какого-либо діал. тур. или
будній, рабочій день, которое, по
его мнѣнію, изъ *въ ипъ день: -н- даже перс. *аб]ар, ибо на русской
почвѣ не могло явиться обьярь
числительнаго инъ исчезло въ силу
изъ абдар.
диссимиляціи съ слѣдующимъ -н-
въ словѣ день; ср. Константинъ
и бол. Костадинъ; обыден- изъ Обѣдъ см. ѣ с т ь.
*об-выден-, а овыден- изъ*о-выден-.
Съ этимъ согласиться трудно. Обѣтъ см. - в ѣ т -.

Обычай, Р. обычая то8, ОбязЙТЬ, обяжу, обяжешь,


тобиз, еб-од, то еісо&ос,; сѣвск. книжн.изъ цел., наложить службу,
по обычаю по нраву, по вкусу; работу, оказать услугу, дать по¬
пообычиться (обкк. произносятъ водъ быть благодарнымъ; обязы
побычиться) понравиться, при- вать, -ся взять на себя службу,
ттись по вкусу (ср. книжное с по долгъ и т. п.; обязанный; обязан¬
обычаю» обыкновенно); обычный, не¬ ность; обязательный услужливый;
обычный, необычайный; изрѣдка: обязательство; новѣйшее: обяза¬
обыкнуть, обыкать; обыкн. при¬ тельно непремѣнно (неудачное ново¬
выкнуть, привыкать. Изъ цел. введеніе); нар. обвязать, -ся обя¬
обыкновённый, нар. (оч. употреб.) зать; -ся; обвязанный обязанный.
обноковённый; обыкновёніе. — Къ вязать, узы (влзати, Аза):
об(в)язать (об(в)Азати). Выпаде¬
мр. обычай; обычайный обычный,
ніе -в-, какъ въ обитѣль, обычай
обыкновенный, бр. обычай, обычай¬
и т. п. Любопытно отмѣтить, что
ный тж.; обйкъ привычка, обыкно¬
заимствованное обязать имѣетъ от¬
веніе; обыклый обыкновенный, др.
влеченное значеніе, а рус. обвязать
обычай, обыкнути, обычьнъ и др.
конкретное. См. вязать, узы.
СС. ОБЫЧДН, ОБЫКНАТН. СЛ. оЪІкПОІІ
и т. д. (См. подъ выкнуть).
ОВ&ЛЪ, Р. овала (иногда го¬
— Изъ *об-вычай; ср. обитѣль ворятъ: овалъ) удлиненно-круглый;
и др. п. Суф. вторичный -)а]ь- овальный.
(МеШеі, Ёі 393). Ср. случай, — Новое заимств. изъ зап.-европ..
молочай (трава). вѣроятно, изъ фр. оѵаіе или изъ
нѣм. оѵаі. [Первоисточникъ лат.
ббьярь, Р. ббьяри, стар., бѵиш яйцо; отсюда фр. и проч.
муаръ, роЬъ шелковой матеріи; 8сЬе1. ЁР. 331].
обьярйна, обьярйнный. [Сохрани¬
лось только въ пословицѣ: «Спе¬ ОВё СЪ, Р. овса аѵепа заііѵа;
реди обьярйнный, а сзади пестря¬ овсяный, овсяной; овсёцъ родъ
динный»].
смѣси ржи съ овсомъ (на дурно
— 635 —

воздѣланномъ полѣ, или отъ не¬ также жнивье (?); ]‘аѵаГ хлѣбъ (на
чистыхъ сѣмянъ); овсенбвын; умен, корню), )аи)а постройка, гдѣ су¬
овеседъ; овеянье овсяное жнивье; шатъ и мнутъ ленъ; стар, и діал.
овсянка родъ птички; овсйница овинъ для сушки хлѣба въ снопахъ.
растеніе, Іезіиса. Фортунатовъ (СлФ. 256) и Берне-
керъ (ВЕ\Ѵ. 455) относятъ къ
мр. овёсъ, Р. вивса; вивсяный,
группѣ: сскр. уаѵаз хлѣбъ (на
вивсянка. 6р. овсюкъ Іезіиса. др.
корню), просо, ячмень, зенд. ѵаѵа
овьсъ, Р. овса. сс. обьсъ. сл. оѵез.
хлѣбъ (на корню); ѵэѵіп- хлѣбное
б. овёсъ; овеседъ родъ растенія;
поле, нперс. сігаѵг ячмень, осет. уаи,
овесянъ овсяной, с. бвас, Р. овса,
уеи просо, гр. Цеіа полба, <рѵоі-^оо^
ч. оѵез. п. ошез. вл. ѵоѵз. нл.
животворный, ир. еогпа ячмень.
Ьоѵз. плб. ѵііѵ'аз.
Инде. *іеио-, *іеиа-(Ср.МЕ\Ѵ. 228.
— лнт. аѵіга овесъ, лтш. аигаз. Уленб. АІ4Ѵ. 236). Потебня (Эт. 3,
пр. \ѵузе тж. лат. аѵёиа родъ 135), относит, рус. овинъ выра¬
травы, овесъ (воздѣлывался только жаетъ сомнѣніе: м -б., сюда, а
для корма скота), сскр. аѵазат м.-б., старое заимств. изъ герм.,
пища. Слова эти, однако, не вполнѣ изъ дрсѣз. оіп или дрвнм. оіап.
соотвѣтствуютъ: лит. г не отвѣ¬ оѵап, оѵіп печь. Послѣднее надо
чаетъ слав, с; лтш. аигаз, по Бугѣ, отбросить. Фортунатовъ (1. с.)
изъ *аѵІ2аз(Ср. Потебня, Эт. 4, 13 объясняетъ общерус. начальное о-
п сл. прим.), лат,также не вполнѣ изъ е, утратившаго передъ собою
согласуется: аѵёпа пзъ *аѵіпа передъ слогомъ, состоящимъ изъ
(*аѵі^-зпа), вслѣдствіе примѣненія согласной плюсъ і.
къ суф. -ёпа. Инде. *аДі§- должно
быть въ слав. *овьз-, откуда *овьс-. ОВОДЪ, Р. овода оезігиз;
СѴѴЕ^Ѵ1. 72. МеШеІ, ЕЕ 360. Ре- діал. орл, овадъ; сѣвск. вадёнь.
ёегзеп, ІР. 5, 42 н д. Хирііга,
Оегт. ОиН. 41 и сл. Уленбекъ, мр. бвидъ, Р. овода; бводень,
АіУ7. 16). Зоітзеп (К2. 37, 6,) Р. оводня тж.; оводня оводы.
бр. овадъ; вадзёнь. др. оводъ,
относится скептически къ сближе¬
сс. ободъ, обддъ. сл.оЬасІ. с. обад,
нію съ сскр. аѵазат (іЪісІ. прим.).
Сомнительно также, принадле¬ овад. ч. оЪай, оѵасі. п. о^ай.
кшб. оѵосі.
житъ ли сюда гр. аІуіХстр (изъ
*а^іуіХсогр), овсецъ, овсюкъ и т. п., — лит. йсіаз комаръ, лтш.
(Ср. Воізасд, Бё. 21 и 1ѴЕТѴ1.1. с.). йсіз тж. (Бругм. Стйг. 1, 337.
Зубатый, АЯ. 16, 407.). Потебня
ОВИНЪ, Р. огйна постройка (РФВ. 1, 88, пр.) относитъ къ лнт.
для сушки хлѣба въ снопахъ; овин¬ аизіі, аініті (нынѣ аисігіи) ткать,
ный; подовйнъ яма, надъ которой ибо насѣкомое при летаніи вьется,
ставится овинъ и гдѣ находится снуетъ; нач. о- считаетъ не¬
печь. яснымъ. Но, по объясненію Зуба¬
таго, слѣдуетъ итти огъ брус, ва-
-мр. овынъ. бр. ёвня, ёвна тж.
дзень (и сѣвск. вадень); о б а д ъ же
др. овинъ тж. (Срезн. М. 2, 592).
и оводъ (овадъ) такъ же соста¬
— Ср. лит. ]’аѵіёпа собств. прлг. влены съпредл. об-, какъ обаздтн
хлѣбный, употр. вм. ]’аѵіёпа сіігѵа и оБАзлтн, т.-е. обадъ изъ *обвадъ.
.хлѣбное поле; ]аѵіпіз хлѣбный; Форма же о-вадъ есть результатъ
42*
— 636 —

стремленія прояснить этимологію, вражекъ (напр. «Сивцевъ вра-


т.-е. нагляднѣе явить, что корень жекъ» названіе улицы въ Москвѣ)'
здѣсь вад- (моментъ психологи¬ завражье.
ческій). Въ виду сказаннаго,
др. врагъ.
можно думать, что съ этой груп¬
пой родственно гр. тол¬ — Неясно. По объясненію Собо¬
каю и слав, вадитн препятство¬ левскаго (РФВ. 66, 346), того же
вать. Маіхепаиег (Ьізі. Ш. 11, происхожденія, что в ь р ѣ т и,
334) соединялъ съ сскр. ѵасШаІі виръ; первонач. форма должна
вредитъ, умерщвляетъ. Это не¬ быть *вьрагъ; (въ старыхъ памят¬
вѣрно. (Ср. Зубатый 1. с.). Любо¬ никахъ засвидѣтельствовано врагъ,
пытна нар. этимологія: сост-лю начальное о- позднее); суф. тотъ же,
объясняли въ сѣвск., что овадъ, что въ чьпагъ (при чепь). Если
вадёнь любитъ сырыя мѣста; «по¬ это такъ, то первонач. значеніе
тому такъ и называется», т.-е. от¬ бурный потокъ, паводокъ; отсюда
носятъ къ вода. Надо думать, слѣдъ, имъ оставленный, ровъ, обры¬
что этимъ пониманіемъ объясняется вистый каналъ. Сопоставленіе (см.
форма оводъ вм. овадъ. (Ср. Собо¬ МЕ\Ѵ. 228. ГСл. 236) съ гот.
левскій, Л. 81). аигаЬі могила и гр. бдѵху копаніе
невѣрно, какъ уже указалъ Мик-
ОВОЩЪ, Р. овоща м., діал. лошичъ (1. с.). По Горяеву, къ гр.
бвощь, Р. овощи ж.; овощный,
дууѵѵрі ломаю. Тоже невѣрно
овощной (напр. погребъ, лавка);
(Ср. РгЕ\Ѵ. 397. Воізаец, Не. 840).
овощникъ зеленщикъ.
мр. овощъ, др. овощь, вощии. ОВцД, Р. овцы, Мн. И. овцы
СС. ОБОШТЬ, обоштнк;окоштькд/іск5, оѵіз; овечка; овёчій; овчина овечья
б. овоще, овбщие плоды, фрукты, шкура; овчинный; овчаръ овечій
овошка плодовое дерево, ошка тж. пастухъ (рѣдко); овчарня, овчар-
с. воѣе фрукты, вбѣка плодовое ный; овчарка порода собакъ; діал.
дерево, вбтаак фруктовый садъ овчухъ родъ овечьяго клеща; изъ
ч. оѵос. п. о\ѵос. цел. овенъ, Р. овна; овцеводъ.
— Считаютъ (МЕѴ7. 228. Улен- мр. вивця; вивчарь; вйвчый ове¬
бекъ, АН. 15. 489) заимств. изъ чій. др. овьца; овьчии; овьчина:.
герм.; ср. дрвнм. оЬаг. срвнм. овьча; овчухъ пастухъ; овьнъ;
оЪех. ннѣм. оЬвѣ (съ позднѣй¬ овьнии; СС. обьцд; обьнъ; обьнь.
шимъ -I). гол. ооН. анс. оіеѣ сл. оѵса. б. овца, овенъ, овчаръ;
По Уленбеку (1. с.) изъ какого- овчн овечій, с. овца, овчица; ов¬
нибудь діал. въ родѣ *оѵаз1-, чара овчарня, ч оѵсе овца, оѵсаг;
при чемъ въ слав, первоначально оѵбагпа. п. оѵѵса; оіѵсху; омюхагг.
*овость. Насколько это вѣрно, вл. ѵоѵса. нл. ѵезса. плб. ѵйса.
судить трудно. Надо также имѣть
въ виду, что дъ герм, группа эта — овь-ца: лит. аѵіз овца, аѵі-
собств. зап.-герм. (въ дрсѣв. вм. паз овенъ; аѵікіпё овчарня, лтш.
этого аісіеп) (КЕ\Ѵ. 274). аиііБ овенъ, прус. а\ѵіпз тж. сскр.
аѵіз овца; аѵіказ м., аѵіка ж.
Оврагъ, Р. оврага глубокая гр. оі'і, оіі; овца. лат. оѵіз тж
промоина; овражекъ; овражный; дрир.бі тж. дрсѣв. аег объягнив¬
овражистый; діал. моек, врагъ, шаяся овца. анс. ёо\ѵ. анг. е\ѵе.
— 637 —

дрвнм. оіші, ои тж. гот. амнзіг дена, бвден здѣсь; дбвлё. довлён
овчарня, дрвн. еѵізѣ тж. (О вто¬ досюда, ч. оѵ. п. о^, оѵга, о\ѵо
рой части слагаемыхъ -віг-, -зі см тотъ, сей ,иной; о ига к иначе; о\ѵакі
Меіііеі, М8Ь. 12, 218 и сл. См. другой, иной; оѵѵсігіе тамъ, туда;
также подъ стадо, станъ), амѣіііі оѵѵеЛу здѣсь; (іо оидрі до тѣхъ
овечье стадо, анс. ёоѵѵезіге овчарня, поръ, 2 оиасі съ тѣхъ поръ. ня. Ьоѵѵ
ёоѵѵсіе овечье стадо. (Ср.МЕѴѴ. 229. здѣсь, сюда; Ьоѵак въ иное время.
Уленб. Аі\Ѵ. 16. \ѴЕ\УЁ 550. А.
Тогр, 22 п др. Фортунатовъ, СлФ. — сскр. аѵа- тотъ (только
41. Меіііеі, Ёі. 260 и др. м. ОзіЬоН, Дв. Р. аѵбз). зенд., дрперс. аѵа-
Еі. Раг. 245. Вондракъ, 81Сгг. 1, тотъ (указаніе на дальн. предм.),
465. Вги§т. Спіг. II, 1, 169; 487.). овъ, м.-б., такъ же относится къ
Прислав, форма *овь подтвер¬ въторъ (изъ *ъ-торъ), какъ слав,
ждается изъ указанныхъ соотвѣт¬ онъ къ лит. агіігаз, гот. апіііаг
ствій: лит. аѵіз.сскр. аѵі§. гр. оід. и какъ лат. о Пиз къ аііег. Ко¬
лат. оѵіз; о в ь - ц а соотвѣтствуетъ рень *и- служитъ для указанія на
сскр. аѵі-ка. овь-нъ: лит. аѵі- дальнѣйшій предметъ. Значеніе это
всего яснѣе выступаетъ въ иран.
паз. прус. а\ѵі-пз. Относ, темы
(Примѣры у Впдрп. Стчіг. II, 2,
*овь ср. Меіііеі и Вондракъ 11. сс.
341) и въ многихъ мѣстоименныхъ
ОВТЬ, ова, ово др. этотъ съ ука¬ сложеніяхъ; напр. лит. аигё тамъ,
заніемъ на дальнѣйшій предметъ, тогда, въ будущемъ, умбр, игез
противоп. сь; овъ—овъ одинъ — ПИ.9; ига-ки ад Мат. ир. йі ііііс.
другой, овъ — инъ одинъ — другой; Также сскр. и первоначально при¬
овъгда, овогда иногда; овамо туда; близительно на той сторонѣ, на¬
овооудоу,оводоу,овоудоу въ соотв. противъ; поэтому сюда же сскр.
сюдоу и оводоу, съ той и съ другой а-зай. зенд. Ьаи. дрперс. ѣаиѵ Ме
стороны. Въ соврем, рус. кое-гдѣ (Вги§т. 1. с.). По всей вѣроятно¬
діал.: ряз. оваполъ вм. обапола, сти, сюда же: лат. аиі или, аиіені
около, подлѣ; оьыденный вм. обы¬ но, же. гр. аѵ, аѵт опять;
денный (см. э. с.); авось пзъ аѵте, аѵтій, опять, снова; аѵиіс,
*а-ово-се. тж.; аѵгад (*аѵте — ар) но; абгб?
самъ. М.-б., гот. аик. дрвнм. оик.
мр. одека, 6деки, бдельки вотъ
ннѣм. аисѣ. (МЕ\У. 229. \ѴЕ\Ѵ-.
здѣсь; бзьде, озьдека, бздечьки
78. Уленб. Аі\Ѵ. 15. А. Тогр, 5.
здѣсь, тутъ. сс. объ Ніс; объ- объ
здѣсь слав.-иран. не приводятся.
б реѵ- 6 де, аііег- аііег (околку
Вги§ш. КѴСгг. 401).
ДАСТЪ ПАТЬ.ТДЛДНЪТЪ, ОБОМОу Жі ДЪБЛ,
ОБоллоу же гединъ.) Также обогдд-,
ОГЛОбля, Р. оглобли; діал.
обогдд иногда- иногда, разъ- иной
пск., твр. оглббень; оглобельный.
разъ; оБдко ііа; обьдс здѣсь; оБ*доу
Нас. сл. оѵ; оѵасі въ иное время, б. — Къ глоба. Гротъ (ФР. 2,
овдека, овде здѣсь, сюда/овамо,вамо 325; 1, 485) считаетъ заимств.
сюда; овакъвъ, вакъвъ такой; блку черезъ пол. изъ нѣм. §аЬе1, §аЬе1-
столько (изъ *оволпку); отвудъ, Пеісіізеі. Это невѣрно. (Ср. Потеб-
отвудѣ по ту сторону (изъ *отъ ня, Эт. 4, 16, прим.) См. глоба.
оваду). с. ов. два], ова, обо этотъ,
овакй этакій; овакб этакъ, овамо; бгОНЪ, Р. огона, діал. зап.
овда иногда, временами, бвде, бв- (ДСл. 2, 667), хвостъ у живот-
638 -

нихъ; огбнка тж. (напр. лисьи, ші§піз; это описка у Бреткунаса.


бѣличьи огонки; бѣличій мѣхъ (Ср. Ресіегзеп, К2. 39, 395). Бруг-
съ огонками); огбнчатый съ хво¬ манъ (Сгічіг. 1,146, пр. II, 1, 287).
стами (мѣхъ). предполагаетъ, что лит. начален, о
предъ извѣстными согласными
ч. окоп хвостъ, вл. ѵоЬоп тж.
удерживалось и позднѣе перехо¬
нл. Ьо^оп тж.
дило въ и; т. обр. можно выста¬
— Изъ о-гонъ, къ гнать. вить *е°;пі-8 для всей группы: огнь,
См. э. с. и§піз, щпіз, а°;пІ8. (Ср. \ѴЕАѴ-377).

ОГОНЬ, Р. огня і§піз; огонекъ; ОГУЛОМЪ, діал. (напр. сѣвск.)


огневой; огнёвый; огниво кресало; огуломъ оптомъ, гуртомъ, сплошь;
діал. сѣвск. бгникъ, вбгникъ, огне¬ огульный общій, безъ исключеній;
викъ родъ сыпи на лицѣ, болячка, огульно, діал. мск.-ряз. гуломъ,
чирей; огневица горячка; огнистый; влад. бгломъ.
изъ цел. огненный; огнище мѣсто,
мр. огуломъ оптомъ, вообще, бр.
гдѣ горѣлъ костеръ (сѣвск. вбг-
огУломъ; огульный, огульно тж.
нище); огнепоклонникъ, огнеупор¬
п. 0§6І, о§и1 цѣлое, все, обгцая
ный, огнестойкій.
сумма; оцбіега оптомъ, гуртомъ,
мр. огонь, Р. огню; огныкъ родъ сполна, всего-на-все; одбіпу общій,
сыпи на лицѣ; огнище костеръ; всеобщій; весь; о^біпіе вообще,
огньіво кресало и др. бр. вбгникъ въ общихъ чертахъ; о§б1поЗс цѣлое;
струпъ на лицѣ и ироч.; вогнище. общее.
др. огнь, огънь; огниво кресало;
— Неясно. Относятъ къ голъ.
огница горячка; огнище костеръ,
(Ср.ГІотебня, Эт. 3, 27.). Относи¬
мѣсто, гдѣ горѣлъ костеръ; огни¬
тельно значенія ср. вчистую,
щанинъ богатый, знатный чело¬
начисто совершенно, вполнѣ.
вѣкъ, домовладѣлецъ (Срезн. М. 2,
дррус. одаренъ, одьрень, одернь,
003). СС. огнь; огннбо; огннид;
одирнь совершенно, сполна, въ пол¬
огннште; огнншть тапсіріит.
ную собственность (Срезн. М. 2,
сл. оцеп]. б. огънь; огниво, огнило
613); ср. такжз сѣвск. гольемъ
кресало; огневица лихорадка; ог¬
чистыми деньгами, наличностью,
ненъ; огнище очагъ, с.бгаіь; бпьан;
полностью (напр. «уплатить голь-
бггьило огниво; бпыща родъ лихо¬
'емъ сто рублей» сполна налич¬
радки. ч. оііеіі; оііпізко очагъ.
ностью...). Вокализмъ, однако, не
п. оціеіі; о^пізко очагъ, шестокъ,
ясенъ. Мнклошпчъ (Е\Ѵ. 71) ста¬
о^піо^ѵу, одпізіу. вл. ѵокен, ѵо-
витъ въ особую группу подъ §о1ъ 2.
Ьпізсо. пл. ѵо§еи, ко§еи. плб.
Съ этимъ едва ли можно согла¬
ѵііцііп.
ситься; ср. особ, вышеупомянутое
— лит. гщпіз, стар. ип§піз (?) гольемъ. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 361)
огонь, сскр. ацпія огонь, лат. і§піз. относитъ къ гулъ шумъ, эхо и
Отношенія нач. ^гласныхъ неясны, проч. (См. э. с.). Для объясненія
а потому трудно выставить основ¬ значенія приводится ч. Ынк шумъ,
ную форму. Вондракъ (ВВ. 29, 212 стукъ, въ старину также толпа,
и д.) выставляетъ инде. *п^піз, куча; ргі Ыики, ѵ Іііисё вмѣстѣ.
откуда лит. ипцпіз. По Бугѣ п. 2§га]’а толпа, куча, къ граять
(письм.), ьъ лит. никогда не было п проч. Но вѣдь огулъ въ значе-
— 639

ніи толпа не засвидѣтельствовано. 264.) Фасмеръ (Извѣстія 12, 2,


Здѣсь же отвергается сопоставленіе 260. Эт. III, 133) выводитъ *огуръ
п. о§61 (противъ Фортунатова, ВВ. изъ гр. ауоѵдо^, а предполагаемое
6, 218) съ сскр. §апаз толпа, 'рядъ *Агорь, серб, угорак изъ поздн.
и проч. По Гроту (ФР. 1, 485) гр. аууоѵдіѵ. [Слово извѣстно
въ рус. изъ пол. Потебня (1. с.) въ фин.: эст. иккпгііг. суоч. пки-
не думалъ этого. Невѣрно сравне¬ гііга, киткка. мад. п^огка, иЬогка].
ніе (Миклошпчъ, 1. с.) съ лит. а§1и,
а§1иші огуломъ, вмгъспт, оптомъ. бгурь, Р. бгури, діал. нвг.,
Это, по Бугѣ (РФВ. 70, 250), изъ твр., влд., тмб., перм., лѣнь,
рус. [А. Тогр (9) сравниваетъ лит. упрямство; огурный упрямый; огу-
а§1п съ гот. а§1из тягостый, за¬ рѣть остолбенѣть; огуряться от¬
труднительный. анс. е§1ап му¬ лынивать и др. (ДСл. 2, 670).
чить, болхъть. анг. аіі тж. гр. о^Яо? ир. бгурятыся уххрямиться; огур¬
большая толпа; тягость, безпокой¬ ный стропхтвый; непривѣтливый;
ство. сскр. а^Ьаз дурной, опасный; огурнисть, огурство упорство, бр.
зло, вредъ. Основное значеніе, по огурпцьца; огурный тж.
его мнѣнію, масса, тяжесть, то-
Іез. Все это оч. сомнительно]. — Неясно. Потебня (Эт. 3, 28)
допускаетъ сопоставленіе съ сскр.
огурецъ, Р. огурца сиси- §игйз хпяжелый, важный, зенд. §ои-
тіз заііѵаз; діал. (сѣвск.) гурокъ, гиз противный. Сюда, м.-б., кимр.
Р. гурка; огурчикъ; огуречный; Ьгу^ѵ сильный (изъ *Ьгиі-); сскр.
огуречникъ растеніе Ъогга§о оЦісі- ^агіта тяжесть; ^агіуап тяже¬
паііз. лѣе, §агізі1таз весьма тяжелый.
гр. /Задщ. гот. кайгиз уххяжелый.
мр. гурокъ, огпрокъ. бр. гу¬ Сюда же отнесено мр. гыря.дррус.
рокъ. др. огурецъ (въ Домостроѣ), гыря, гиря (Срезн. М. 1, 619).
сл. и§огек. с. угорак, Р. угбрка. Сопоставленія эти не внушаютъ
ч. ѵокигка, окигка, окигек, Р. довѣрія уже потому, что слово
окигки. слвц. п§огек, тигка, стар встрѣчается только въ рус. и при
ап§игка дыня. п. о§игек, о^огек. томъ діалектически. См. гиря.
вл. котка, нл. §игка.
— лпт. ацигказ тыква, огурецъ; ОДерть, Р. одра, діал. сѣвск.,
кляча, хілохая лошадь; худая ко¬
а^игкёііз огурецъ (по Бугѣ, изъ
рова и т. п.; одра ж.; бдрань тж.
пол.), лтш. §игкіз огурецъ, тыква.
нѣм. §игке, агитке; стар, апедгкеп (ДСл. 2, 591). См. драть.
огурецъ, гол. а^игк]е. дат. агитке,
шв. §игка. анг. §Ьегкіп огурецъ
Одигйтрія, р. Одпгйтріи
названіе иконы Богородицы, пи¬
(соленый, корнишонъ), пт. ап§игіа
санной, по ухреданію, св. Лукою.
сисигЬііа, сіігиііиз. срлат. апз;и-
гіиз тж. сргр. поздн. аууоѵдіѵ. — гр. ддууутдіа путеводитель¬
По Миклошпчу (МЕ\Ѵ. 371), это ница [одбі путь, цуёоцаі иду
слово идетъ съ Востока чрезъ впереди, хруцхцч вождь и проч.]
Византію къ славянамъ, отсюда (Срезн. М. 2, 614).
въ Германію. По Клуге (КЕ\Ѵ.147),
сначала въ нжнм. *а§игіке изъ ОДИНЪ, одна, одно, Р. одного

пол. о§игек. (Ср. Маігепаиег С81. ипиз; диісіат; Мн. однй, ж. однѣ
— 640 —

(впрочемъ, формы эти часто смѣ¬ одалати, одолати (Срезн. М. 2,


шиваются; сост-лю приходилось 620). сс. одолѣтн. сл. б. и проч.
слышать: «однѣ дѣти», «одни см. подъ доля.
женщины», даже «однѣ мужчины».
— Къ доля. Значеніе пре¬
То же замѣчается въ косв. паде¬
возмочь развилось изъ первона¬
жахъ: «однѣхъ дѣтей», «однихъ
чальнаго получить долю, т.-е. вы¬
женщинъ» и т. п. Форма однѣ,
играть, получить преимущество.
однѣхъ употребляется рѣже; ка¬
жется, это книжное и діалекти¬ См. доля.
ческое); одинокъ,одинокій и проч.
См. единъ.
одбнокъ, Р. одбнка, діал.
кур., орл. и мн. др. одонье под¬
стилка подъ стогомъ, скирдой изъ
ОДОЛѢЙ, Р. одолѣя 'растеніе
хвороста, жердей и т. п.; также
молочай, еиркогЫа; діал. (?) бдо-
скирда, стогъ, хлѣбная кладь.
лѣнь __растеніе, путркаеа аІЪа;
влг. одб’нокъ, одёнье подонки;
водолѣнь азрЫііип; азріепіит
(ДСл. 1, 224; 2, 671). — Къ дно. Неясенъ вока¬
лизмъ.гъ оденекъ, оденье; м.-б.,
мр. одолянъ (у Гринченка нѣтъ). слѣдуетъ допустить форму *дьно
с. одол>ен, одбьан ѵаіегіапа. на ряду съ дъно. См. дно.
ч. обоіеп тж.

— Неясно. (МЕМС 219. ГСл. одръ, Р. одра, книжн. изъ


237.). Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 207) от¬ цел.; діал. (ДСл. 2, 671) одёръ,
носитъ къ одолѣть (см. доля); Р. одра ложе, помостъ; носилки
т. обр., въ нѣк. родѣ переводъ для покойниковъ; дроги, широкая
ѵаіегіапа: ѵаіеіе. Даль (Сл. 2, телѣга, двуколка; одрйна полати,
677), по нар. этимологіи, тоже подмости для ульевъ, для стрѣльбы
толковалъ одолѣвающая, т.-е. при¬ медвѣдя; нвр. большой хлѣвъ для
воротная трава, употребляемая рогатаго скота; зап. сарай, сѣно¬
знахарями. валъ; одрёцъ, обыкн. Мн. одрепы
сноповая телѣга.
одолѣть, одолѣю, одолѣешь мр. одрына хлѣвъ (МЕ\Ѵ. 220.
превозмочь, осилить; одолѣвать; У Гринч. нѣтъ), бр. одрйна сарай
преодолѣть, преодолѣвать; діал. для сѣна, хлѣба (на гумнѣ); одрй-
сѣвск. вздблить одолѣть, одб- нецъ сарай, конюшня, др. одръ
лить тж.; невздблить не быть Іесіиз; одрьць скамья; одрйна
въ состояніи, не мочь преодолѣть, хлѣвъ; жилое строеніе. (Срезн.
пск., нвг. недолугій слабый въ ра¬ М. 2, 621). сс. одръ Іесіиз; одрннл
ботѣ, хилый; обездолить лишить саиіае. сл. обгі подмостки, б.
доли, счастья и т. п. Приведен¬ одъръ досчатый полъ, кровать,
ныя у Даля (2, 677.) одолйть, площадка (въ сѣняхъ), лавка, с.
одолять надѣлять не употре¬ бдар, Р. одра кровать, подмостки;
бляются. одрйна вьющаяся виноградная вѣт вь.
ч. обг ложе, постель; осігу под¬
мр. одолиты; недолуга безсиль¬
ный человѣкъ, недолугый, недо- мостки въ сараѣ.
лужный. бр. оздолѣць, уздолиць — Затруднительно. Неясенъ со¬
быть здоровымъ, др. одолѣвати, ставъ слова (Меіііеі, ЕС 410).
— 641 —

Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 220) приво¬ иногда гезеръ м. (наир. Сав. 37:


дитъ лит. агйаТ подмостки, ко¬ езеръ). сл. ]егего. б. езеро, гсзеро.
лосники (для просушки льна). По- с. ]езеро. ч. ^егего озеро, прудъ,
тебня(Эт.3,85)допускаетъ значеніе болото, п. ]е2Іого озеро, вл. ]егог.
шкура (т.-е. относитъ къ д^а) нл. )агог. плб. зегегб.
въ смыслѣ постель, и тогда нельзя
сопоставлять съ лит. агсіаі. Брандтъ — лит. егегаз, діал. агегаз озеро,
(Доп. Зам. 114) также расчленяетъ прудъ, лтш. егагз тж. дрпрус.
о(б)-др-ъ,т.-е. видитъ здѣсь тотъ же аззагаи озеро. М.-б., гр. ’Ахедазѵ
корень, ЧТО ЕЪ дерл, дьрдтн, и Ахеронъ (рѣка въ подземномъ
ьъ семазіологическомъ отношеніи царствѣ); а%едоѵ<ііа болотистыя
воды; м.-б., сюда же Ахадѵаі атт.
предлагаетъ сравнить гр. дісроос,
демъ Оинейской филы; арадгас,
колеснигщ.лт. агсіаі вм. а йг-, вслѣд¬
а/аргод, ахадгсод родъ морской
ствіе примѣненія къ агйуіі. агйай
рыбы; а^врсоіс, серебристый то¬
разбирать, раздіълять (что-л. со¬
поль. Прельвицъ (РгЕ\Ѵ. 69. ВВ.
ставленное изъ частей). Пого¬
24, 106 и д.) въ первой части
динъ (Слѣды, 258), въ виду зна¬
(сс^ер-) видитъ соотвѣтствіе лит.
ченія одъръ въ болг. (см. выше),
агегаз и проч.; во второй (-соА)
относитъ къ одной группѣ съ дръ-
лит. изіз. слав, ясенъ. (См. ясенъ).
колигс, т.-е. къ инде. *йги- (Ср.
Къ этимъ сближеніямъ Прельвица
здоровъ, дерево). [Бернекеръ
съ довѣріемъ относится Бернекеръ
(ВЕ\Ѵ. 232) СС. дрьколь, дръколь въ
(ВЕМ7. 455), и Воізасд (Бё. 107);
противоп. Еіск’у (1-\ 68), ОзНтоІГу
напротивъ, скептически Меіііеѣ
(Еі. Раг. 1, 156), Ягичу (АЯ. 20,
(ЁК 409). (Относительно началь¬
535) и Погодину (1. с.), не счи¬
наго о-, е-, к- ср. Фортунатовъ,
таетъ сложнымъ изъ дръ-колъ;
Сл. Ф. 255. Соболевскій, Л. 31
по его мнѣнію, неясно; м.-б , къ
и д. Вондракъ, 810г. I, 48 и д.)
дрѣкъ; ср. слвц. йгіек стволъ].
Относит, объясненія Ильинскаго
(Морфол. этюды, 15) см. Ягичъ ОЗОрнбЙ, озорная, озорное
(АЯ. 24, 581). Ве22епЬег§ег (ВВ. наглый, дерзкій, задорный; діал.
27, 174) сравниваетъ гр. д'бтдіцоѵ сѣвск. лихой (говорится о соба¬
стойло, хлѣвъ, дрсак. ейог. анс. кахъ, особ, цѣпныхъ); озорникъ,
еосіог плетень, огороженное мѣсто. Р. озорника буянъ, наглецъ, обид¬
дрсѣв. ]‘асШагг край, верхній край чикъ; озорство; озорнйчать; озор-
изгороди, дрвнм. еіаг. По Педерсену нйца сварливая баба.
(КІОг. 1, 178), сюда же ир. асіагі — Къ 1. з р ѣ т ь; ср. позорный,
подушка. Воізасд (Бе. 724) сомнѣ¬ зазорный. Значеніе не совсѣмъ
вается. (Ср. А. Тогр. 24). ясно. По всей вѣроятности, здѣсь
семазіологнческая контаминація
озеро, Р. озера Хіцѵт], діал. съ азартный (см. э. с.) Собо¬
сѣвск. вбзеро, тмб. озеръ м.; озерцо, левскій (Л. 148) значенія не объ¬
озерко; озерный; озерной; бѣлб- ясняетъ.
зеро, бѣлозерскій.
мр. озеро, др. озеро, озоро 1. ОЙ! мждм. боли, удивле¬
(но часто и изъ цел. езеро); озерко, нія; 2. ой? вопроса: неужели?
озерокъ; озерьекыіі пріозерный въ самомъ дѣлѣ? ой-ли? неужели?
{Срезн. М. 2, 635). сс. гезеро. правда?
642 —

мр. 1. ой тж. 2. ой въ началѣ ОКѲЙНЪ, Р. океана, нар.


стих, въ знач. вотъ (наир. «Ой, окіянъ, обыкн.море-окіянъ, окіянъ-
гляну я, подывлюся»... Вотъ море; кіянъ въ «на морѣ на кіянѣ».
гляну я...).
мр. океанъ, бр. кіянъ. др. окианъ,
— Первое первичное; второе окиянъ, океанъ (Срезн. М. 2, 641).
отъ мстм. основы *е, *о, уси¬
ленной посредств. г. См. е й. — Изъ гр. оохеаѵод рѣка, обте¬
кающая землю (Фасмеръ, Эт. III,
2. О И въ выр. «он дьнь» аѵд-у- 133). Употребленіе «море-окіянъ»,
уедоѵ: ондьньнъ аѵ&уредіѵод. «окіянъ-море» какъ-будго указы¬
— Въ звуковомъ отношеніи *о;]’ъ, ваетъ, что окіянъ понимается какъ
отсюда о]Ь, ои,соотвѣтствуетъ сскр. собственное имя. Ср.«Дунай-рѣка»;
ауат этотъ. Въ выр. «оп дьнь» ои «во Каялѣ-рѣцѣ», въ «Пучай-
И. Ед.; дьнь В. Ед. Ср. лит. каз- рѣкѣ»; «Москва-рѣка» и мн. друг.
сіёпа. каз-сіеп каждый день (Везкіеп, [сбхеаѵод неясно; сближаютъ сскр
ТЕ. 17, 491). ауауапаз прилежащій, прилегаю¬
щій, но не безспорно. См. РгЕ\Ѵ.
Ока, Р. Окй названіе рѣки, 522].
притока Волги; окскій, прі-
бкскій. ОКНО, Р. окна; Мн. И. окна
— Изъ черем. ака, акай стар¬ (обыкн. бкны; діал. (сѣвск.) вокнб,
шая сестра; или же ока кисть. Мн. вбкны), Р. оконъ; оковцз;
Ср. рус. названіе Сестра-рѣка; окошко; оконный; подоконникъ.
Внучка. (Кузнецовъ, Рус. истор.
геогр. 115. Впрочемъ, ср. Буга, мр. викно; Мн. виконня; ви-
КоС2П. 8І. 6, 25). конце, впконечко. бр. вокно (ср.
сѣвск.). др. окъно, окъньце. сс.
оказія, Р. оказіи подходящій окно. сл. окпо. с. окно оконное
случай для какого-либо дѣла, напр., стекло; шахта; отверстіе водо¬
для посылки письма; діал. (напр. сточной трубы, п. ч. окпо окно,
сѣвск.) особенный случай, неожи¬ вл. ѵокпо. нл. ѵокпо, кокпо.
данность, нѣчто необычайное; діал. пбд. ѵакпи.
(гдѣ? ДСл. 2, 682) оказево, подъ
— Къ око; суф. -но- (МЕМЕ
вліяніемъ оказать.
220. Вондр. 810г. 1, 414. Вги§т.
мр. оказія случай, необычайный 6гЬг. II, 1, 309). Относ, образо¬
случай. 6р. оказёя, оказыя тж. ванія ср. арм. акп, Р. акап глазъ
п. окахіа случай, причина, про¬ (Мн. ас-кк). См. око.
исшествіе; стар, стычка, битва.
— Встрѣчается уже въ XVII в. 1. ОКО, Р. ока, Мн. И. очи
(по указанію Соболевскаго. См. (собств. ДВ.) неупотрбцдіал. (сѣв.-
у Смирнова, СбА. 88, 210.). Нынѣ вост.)Т. очйма; М. очыб въ значеніи
общерус. Источникъ лат. оссазіо, нарѣч. съ глазу на глазъ; книжн.
по всей вѣроятности, черезъ пол. воочію; очко летокъ въ ульѣ, сква¬
Впрочемъ, м.-б., и прямо изъ лат. жина въ болту и т. и.; знакъ для
черезъ нашихъ книжниковъ. счета (на картахъ и т. п.). [Инте¬
ресно удареніе охуіопоп; ср,лычко,
окаянный проклятый, от¬ яблочко и т. п.; очки, Р. очковъ
верженный; дьяволъ. См. каять. стекла въ станкѣ, надѣваемомъ на
— 643

переносье; очной (напр. въ суд. выр. Р. очесе и проч. Но Дв. очи


«очная ставка»); очевидный; за¬ суф. нуль. Склоненіе -ес- нынѣ
очный заглазный. исчезло (уже въ первыхъ памятни¬
кахъ встрѣчается Р. ока, М. оцѣ
ир. око, воко. др. око. СС. ОКО,
напр. въ Зогр., Мар., Сав. кн.
Р. очесе; Дв. очн. сл. око. 6. око;
на ряду Р: очесе, М. очесе, очесп)
очи глаза; очила очки. с. око,
(Меіііеі, Ёі. 358 и сл. Вгиедп.
Мн. очи. ч. око. п. око. вл. ѵоко.
Сг(1г. II, 1, 132; 160; 520; 2,
нл. ѵоко, Ьоко. пбл. ѵбки.
202. Вондр. 816г. 1, 80 и др. м.).
— лит. акіз глазъ, прус, аскіз См. окно.
глазъ (лтш. ахз глазъ), гр. оббе ср.
Дв. глаза (изъ *ок]е), дгроуаі уви¬ 2. ОКО, Р. ока, діал. юж. мѣра
жу. длсола я увидѣлъ; дура глазъ; вѣса въ три фунта.
лесб. аллаха глаза; длу дыра,
отверстіе ;<х>ір лицо, взглядъ; оср&аХ- мр. око тж. б. ока тою. с. ока
уоз глазъ, олілеѵсо осматриваюсь; тж. п. око тж.
лддосолоѵ лицо; лад&еѵолілуч гла¬ — Запмств. изъ тюрк, ока
зѣющій на дѣвицъ; цёхсолоѵ лобъ, фунтъ (МЕ\Ѵ. 220; ТЕ. 137.). [тур.
чело (собств. междуглазіе); еѵдѵола фунтъ400драхмъ,3,078рус. фунт.].
выручений глазъ. лат. осиіиз глазъ;
-бх, въ 1ег-бх, аіг-бх, сеі-бх. арм.
ОКОвалОКЪ, Р. оковалка,
акп, Мн. ас-кк глазъ, ало. зіі глазъ
діал. орл., кур. и друг, юж.,
(Ребегзеп, К2. 36, 318). срир.
кусокъ, отрѣзокъ; у мясниковъ
епеск. кпмр. епер лицо и др. кел. часть говядины (на шеѣ, около пе¬
(Зіокез, 48.) [ир. и^аіізапмств.]. редней лопатки).
сскр. апікат передъ, ргДікат
лицо. зенд. аіпіка-. срперс. ёпік — Вѣроятно, о-кова-л-окъ къ
лицо (апікат изъ *епі и корня ковать; первоначальное значеніе
*одЦ-). Инде. *орЦ- смотрѣть. остатокъ, кусокъ желѣза; отсюда
герм.: гот. аи§6 глазъ, дрсѣв. вообще кусокъ, отрѣзокъ. Относ,
аи§а тж. дрсак. б§а. анс. ёа§е образованія ср. огрызокъ, оста¬
(англ. еуе). дрвнм. аи^а, ои^а, токъ, очески и т. п. Впрочемъ, это
ннѣм. ап§е не совсѣмъ ясны, вѣ¬ только предположеніе.
роятно, вслѣдствіе контаминаціи
съ другимъ корнемъ (А. Тогр, 5). ОКОЛОнарч.ипрдл. кругомъ,во¬
Яснѣе виденъ корень въ дрвнм. кругъ, близъ; окольный окружной;
атѵі-гогакі тапі]е$1и$ и анс. Іе\ѵап объѣздный, обходный, непрямой;
показывать, [сскр. акзі глазъ околица обходъ (напр. «къ милому
(Р. акзпаз). зенд. азі. беот. дхгаХ- семь верстъ не околица»); окруж¬
Ход глазъ не совпадаютъ консон.: ность; изгородь вокругъ села; из¬
инде. *окѣк-(Вги§т. бгбг. 1, 790)]. городь и ворота въ концѣ села;
(Ср. Уленб. Аі\Ѵ. 2. и др. м. "ѴѴЕ1Ѵ-. книжн. околйчный непрямой, по¬
536. и слѣд. съ литературой. сторонній; обыкн. околичность по¬
Вги°дп. бгбг. 1, 547 прим. 8сЬеі- бочное обстоятельство, не прямо
Іеіоупіг, ВВ. 28, 306. Воізасд, къ дѣлу относящееся; околесный
Бе. 722). Образованіе: око не относящійся къ дѣлу (въ выр.
(и ухо) интересно въ томъ отно¬ «околесная»); околесица вздоръ,
шеніи, что имѣетъ инде. суф: -5-: не относящаяся къ дѣлу рѣчь;
— 644 —

околышъ опушка, ободъ (шапки, пол. когек тж.) окорокъ, вбкорокъ


картуза). (употребляется? у Носовича нѣтъ).
[Другіяслав., относящіяся къ этой
мр. около, Р. окола наруж¬ группѣ, см. подъ карачки].
ность; бколомъ кругомъ; околыця
околица, окрестность; околёеа кру¬ — о-корокъ; значеніе: мясо на
гомъ. бр. околичность околичность; ногѣ, около ноги; ср. названія
нужда, др. около, околъ; околь¬ у мясниковъ: оковалокъ, огузокъ.
ный; окольникъ житель окрест¬
ности; окольеичей высокій боярскій бкреСТЪ, собств. нарч., но
чинъ (въ томъ же смыслѣ, что употр. какъ предл. съ Р., около,
«ближній»). вокругъ, близъ;(употребленіе старин¬
ное; напр. у Ломоносова: «окрестъ
— Изъ о-коло. См. о, коло. ближнихъ мѣстъ»; нынѣ не упо¬
требляется); окрестный окружаю¬
ОКОЛбдокъ, Р. околбдка щій, кругомъ лежащій; окрбстность
(пишутъ: околотокъ) часть города; окольность, прилегающія кругомъ
окрестныя селенія. (Другія зна¬
мѣста — всѣ изъ цел.
ченія см. ДСл. 2, 687); околб-
дочный полицейскій чинъ. др. окрестъ, окрѣстъ, окрьстъ
(ОЕ. 63 в.; 279 в., напр. окрьстъ
— Небезспорно. Гротъ вмѣстѣ
жнкАіре оі лв(>соіхоі)', окрьстънъ.
съ Далемъ (ДСл. 2, 687) отно¬
СС. окрьстъ, окрьсть; окрьстьнь. б.
ситъ къ около; образованіе
такое же, какъ промежутокъ. окръетъ (у Дюв. нѣтъ).
(Рус. Правопис. Указ. XXIV). — о-крестъ. Миклошичъ (Е\Ѵ.
Такъ же Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 548). 145, подъ кгізѣй 2,) сравниваетъ
Потебня (Эт. 4, 22) производитъ прус, зегііаиіе сигѵаіига, гоіа.
отъ колода, означавшаго па¬ лит. вкгіѣе и зкгуіе кругъ; зкгуГіз
сѣка. росчить, починокъ; слѣд., ободъ, лтш. кагі сігсит. Это не¬
околодокъ «поселеніе, дворы вокругъ, вѣрно. (Ср. ВЕ\Ѵ. 637). См. о,
близъ колоды-пасѣки». Второе крестъ.
вѣрнѣе. За это произношеніе:
говорятъ: «околодокъ», «околбдоч- ОКТОИХЪ, Р. октоиха книга
ный»; но «промежутокъ», «проме¬ церковнаго пѣнія, раздѣленная
жуточный». на 8 гласовъ (напѣвовъ).

окорокъ, Р.окорока, Ми. И. др. октоикъ, октаикъ-, охтаикъ,


окорока (изрѣдка діал. окорокй) охтаихъ (Срезн. М. 2, 654), октаи.
верхняя мясистая часть задней — Изъ гр. охтсоух0^ восьми-
ноги (обыкн. о свиной); окорочокъ; гласникъ (дх тесное;, бхтацх0^)
окороковый. октай изъ октаикъ, гдѣ -икъ
понято, какъ уменып. суффиксъ.
мр. крокъ шагъ (Гринч. Сл. 2,
(Фасмеръ, Эт. ІІІ, 133).
310; вѣроятно, изъ пол.; окорокъ
(у Гринч. нѣтъ), вбкорокъ (сост-ль
октябрь, Р. октября; ок¬
слышалъ въ сѣверн.-мрус.). бр.
тябрьскій.
[корокъ каблукъ не сюда. Носовичъ
(Сл. 247) объясняетъ въ связи съ др. II СС. ОКТАБрЬ, ОКТОБрЬ,
кора; впрочемъ, вѣроятно, это изъ ОКТАЛАЪБрЬ, октомьрин, оутоьрнн.
— 645

— окговрь, октобрь изъ гр. дх- 1. Оле!, др., мждмт. удивленія


тбз@діод. (лат. осібЪет); октлкрь по (Срезн. М. 2, 658).
образцу сЕнтАкрь, неАкрк. (Фасмеръ,
Извѣстія, 12, 2, 260. Эг. III, 134). мр. оле! ахь, охъ. сс. оде, о кеде!
о коле! (МВ. 58; 72) [Употребляется
окунуть, -ся, окуну, -сь, съ И. В. Р. Д.; напр. «оле чюдо»
окунёшь; -ся погрузить, погру¬ Кир. Тур., «оле чюда» Дан. Пал.,
зиться совсѣмъ (съ головой); оку¬ «оле намъ страннымъ» Стеф. Новг.
нать, -ся. См. у Срезн. 1. с. Также у Мик-
лошича 1. с.; МЬ. 501. Востоковъ,
— Изъ *о-куп-ну-ть, къ ку¬ Сл. 47], б. оле! оль! олеле! ой!
пать. Ср. топнуть: тонуть. См. ура! олелечА кричу олеле! с. лёле!
купать. увы! горе! лелёкати, лёлечём. ч.
ѵеіі, ѵеіі припѣвъ въ одной ста¬
окунь, Р. окуня родъ рыбы ринной пѣснѣ (Вгііскпег, К2. 45,
рггса /Іиѵіаііііз; окунёкъ; оку¬ 307).
нёвый, окунькбвый.
— Звукоподражательное. Ср. по¬
мр. окунь, умен, окунёць. бр. добнаго происхожденія гр. аХаХу
вокунь. сл. окип]. ч. окоип; оки- военный крикъ радости, скорби;
пёіі глазѣть, п. окип. аХаХаС,со\ ёХеХеѵ! крикъ военной ра¬
— Къ око; п. ч. рыба эта дости или скорби; еХеХі^со. сскр.
имѣетъ большіе глаза. Такъ Мик- аіаіа, аге, агате мждм. анс. Іа!
лочичъ (МЕ'ѴѴ. 220), при чемъ Ьоіа! ннѣм. Ьоііа! лит. аіоіі кри¬
отвергаетъ сопоставленіе съ рус. чать ало! (См. Уленб. Аі\Ѵ. 15
окунуть. Образованіе, однако, и др. м. Воізасц, Бё. 40 и др. м.
не совсѣмъ ясно; суф -унь- (-ип)о-) \УЕ\Ѵ-. 408). Слав, оле, веле. воле
едва ли не единственный съ та¬ интересно началомъ. (Объ этомъ
кимъ значеніемъ (?). (Ср. Вонд- см. Вгііскпег, 1. с.). Ср. ле¬
ракъ, 810г. 1, 424). лѣять, л ю л и, у л ю к а т ь,
улюлюкать.
ОЛ&дья, Р. оладьи (пишутъ
также: аладья) родъ лепешки или 2. оле, др., однако, но (Срезн.
блинка изъ кислаго пшеничнаго М. 2, 658); оли, когда, если;
тѣста; діал. кал. ладья; твр. такъ что; даоке; развѣ; [напр.,
оланки. «то ли не буди мира межи нами,
оли же камень начнетъ плавали,
мр. оладка; оладокъ, Р.оладка. а хмель грязнули». Лавр. л. «Сѣ-
др. оладья (Домострой).
дяху бо по Бугу и по Днепру,
— Изъ гр. ёХадюѵ, къ ё'Хаиоѵ оли до моря» Иов. вр. л. по Ипат.
масло. [У Фасмера (Эт. III, 134.) ст. Другіе примѣры у Срезн. М. 2,
приведены діал. ёХаді оіеит, Хабе, 659 и сл.]; олишьды когда; ольна,
аХадітж.] оладья, м.-б.,изъМн. ольны, ольни, ольно, ольне; одна,
ёХабіа. Бач. о-изъ е-, какъ Олена, олны и проч. когда; такъ что;
Овдотья и т. п. Во всякомъ случаѣ пока; даже до [Ср. діал. сѣвск.
нельзя производить (какъ Гротъ, ольни (произн. альнй, ильнй) такъ
ФР. 2, 329 и Указ, къ Правоп. з. ѵ.) что, ажъ; напр., «такъ робилъ,
прямо отъ олей. (Ср. МЕ\Ѵ. 2. альнй (т.-е. ольни) мозолй натёръ».
ВЕ\Ѵ. 27. Вгііскпег, К2. 45, 309). У Даля (Сл. 1, 6) приведено альнй;
— 646

состав-лю не приходилось слышать Олеандръ, Р. олеандра рас¬


съ такимъ ударепіемъ; говорятъ: теніе г/госіосіепсігит; діал. олі-
ально ажъ, инда, такъ что, но андра ж., обыкн. ліандра (ши¬
это другое слово], ноли ивдие роко распространено, благодаря
(напр. «гнаша ноли до Хорола»; тому, что деревцо принадлежитъ
«болота пришла ноли подъ горы» къ числу любимыхъ комнатныхъ
Лавр, л.); въ соотвѣтствіи съ коли: растеній).
когда — тогда, то («колиидяше..., — Новое заимств. изъзап .-европ.:
ноли поклонпвъся»... См. у Срезн.
фр. оіёапсіге. нѣм. оіеапбег. ит.
М. 2, 465-); нолн-оли до тѣхъ
оіеапбго. псп. еіоепсіго. порт, еіо-
поръ, пока (Срезн. іЬісІ.); нолна,
епТго, Іоепсіго. Всѣ изъ срлат. 1о-
нолны, нолно, еолни (вѣроятно,
гапсігит, которое, изъгЬосІоТепсігит
вм. нольна, нольны и проч.) издие.
подъ вліяніемъ Іаигиз. (У Исидора:
(«Татарове были полны въ Во¬
гЬоТоОепОгит, циосі соггиріе ѵиідо
робьевѣ». Соф. вр.), только, уже
Іогапйгит ѵосаіиг.). Нѣкоторые
и др, (См. у Срезн. М. 2, 465).
думали о гр. бЯббаіддос губящій
— о-ле соотвѣтствуетъ е-ле. людей, въ виду ядовитости растенія.
мстм. основа *е-, вѣроятно, видо¬ (8сЬе1. ЁЕ. 325. Н.-Маііп. Гг\Ѵ.
измѣнена на рус. почвѣ; ср. олень: 628. Біег, Е\Ѵ. 226).
елень, одинъ:единъ и друг. Если же
это праслав. (что сомнительно), ОЛѲЙ см. еле й.
то ср. сскр. а-зуа. гот. і-з. дрвнм.
е-8 (См. Вгидт. КѴСг. 401). По¬ блекъ см. -лѣкъ.
добнымъ образомъ должно разсмат¬
риваться о-ли; ср. сс. «ли диап- олёнка, Р. олёнки майскій
Іит, оооѵ. с. ]ёл ибо. почему, жукъ.
потому что. ч. стар ]‘е1і до, когда;
только что. п. стар. ]е1е, нынѣ мр. оленка майскій жукъ; олё-
ііе. Формы: олна, ольна и проч нокъ, Р. оленка жукъ-олень.
сводятся, повидпмому, къ двумъ — По всей вѣроятности, къ
основнымъ: ольни и ольно; (ср. олень (см. э. с ). Ср. названія
сѣвск. ажнй и ажно;) составъ: жуковъ: бычекъ, коровка (божья);
*о-ли-ни, *о-ли-но; нарч. олишьды: м.-б., по цвѣту крыльевъ. На обра¬
о-ли-шьды. Формы съ начальнымъ н -: зованіе, должно-быть, оказало влія¬
нолны и проч. ср. съ сс. до-не-лн (же), ніе собств. Олёна, Олёнка (Елена).
о'гь-не-лн-(же); н-, вѣроятно, та¬
кого же происхожденія, какъ н-емъ, олень, Р. оленя і'Хасрод,
сс. нд н-ь и т. п. Значенія объ¬ сегѵиз; оленій; оленина оленье
единить весьма затруднительно. мясо.
См. еле, ли, или, и, н о.
[N3. Въ добавленіе къ статьямъ мр. олень, др. олень, олении,
еле, л и см. ВЕ\Ѵ. 697 и сл.; 716. оленьць (но оч. часто цел. елень.
Также Вгискпег, К2. 44, 333 и сл. Срезн. М. 2, 659.). сс. клень,
Эндзелннъ, К2. 42, 375, пр. Р. клене, сл. зеіеп. б. елёнъ;
АЯ. 32, 395. Здѣсь разбирается еленче. с. ]ёлен. ч. }е1еп, Р. ]е-
лтш. Іаі пусть. ВегхепЬещег. К2. Іепа. п. іеіеп. вл, нл. ]е1еіі.
44, 327. Вондракъ, 8Юг. II, 435. — лит. ёіпіз, аіпіз олень; ёіпё
Вгискпег, К2. 45, 302-и сл]. лань. лтш. аіпіз олень; лось, дрпрус.
— 647 —

аіпе животное (лань), гр. е'Хасрод вблово; оловянный, діал. (сѣвск.)


олень, еХХод (изъ *«Лгбд) ланчукъ. ловянный (произн. лавяниый); оло-
арм. еіп лань. кнмр. еіаіп лань. вянникъ оловянная руда.
ир. еШ: серна, гал. еІетЬіи назва¬
ніе одного мѣсяца. М.-б., сюда же мр.олыво. бр. полово, др. олово;
гот. ІатЬ овца, дрвнм. ІатЬ ягне¬ оловъ м., оловце, оловянъ (оло-
нокъ. Инде. *е1-еп- (*еі-п- для гр.). вѣнъ); оловяникъ сосудъ гізъ олова.
[Значеніе корня объясняютъ раз¬ сс. олобо; олобѢнъ. сл. оіоѵо. б.
лично: ОзіЬоіІ (ЕС Раг 278 и олово, елавъ. с. олово; олбван.
въ др. м.) видитъ въ *е1- рогъ, ч оіоѵо; оіоѵёпѣ. п. оібѵѵ; оіо-
какъ можно заключить изъ арм: \ѵіапу. вл. ѵоіо]. нл. ѵоіуі, ѵоіо],
еі-ипдп ноготь, еі^іиг рогъ, дрсѣв. ѵо]. пбл. ѵіііиѵ.
И ступня п др. герм. Объясне¬ — прус, аіѵѵіз свинецъ, лит. аі-
ніе это мало убѣдительно. Другіе ѵаз цинкъ, лтш. а1\ѵз, аВѵа тж.
(налр,, Ьісіёп, Зішііеп 68) ду¬ (МЕ\Ѵ. 221. Вондр. 8Юг. 1, 307).
маютъ, что названіе по цвѣту Далѣе сюда же можно отнести:
шерсти: дрвнм. еіо, еіаиёг бурый, дрвнм. еіо желтый, лат. Шіит
желтый; сскр.аптаз красноватый, красильное растеніе, дающее жел¬
бурокрасный. Это болѣе правдо¬ тую краску; Ійіеиз желтый; 1й-
подобно]. (Ср. РгЕ\Ѵ. 139. Еіск гібиз блѣдно-желтый, палевый.
1-. 363. Зіокез, 43. ВегяепЬегдег, М.-б., ир. Іиаібе свинецъ (изъ *1ои-
ВВ. 23, 297. А. Тогр, 363 и сл. іііа, *1ои-<1о). (Ср. Ьісіёп. 8іш1. 60
ВЕ\Ѵ. 263. Меіііеі, ЁЬ 431. и 94. Вгидт. Сгсіг. II, 1, 201.
Вондр. 810г. 1, 307. Вгидт. Спіг. Р. Регззоп, Веіѣг. 302 и сл. Также
II, 1, 219 и др. м. Воізасц, Бё. Вгііскпег, АЯ. 29, 430, противъ
238; 245. Фортунатовъ, Сл.Ф.255). предположенія Шрадера о заимств.
См. лань, лось. якобы изъ лат. аІЬит).

ОЛЙФа, Р. олифы вареное масло ОЛТ&рЪ, Р. олтаря, пишутъ:


для лакированія; олифить лакиро¬ алтарь; діал. волтарь.
вать, красить. мр. вивтарь (Гринч. 1, 203.
др. олифити (Стогл. См. Срезн. Соболевскій, Л. 142). др. и сс.
М. 2, 660 и у Фасмера, Эт. III, ллът4()б, олтлрь, олътлрь (Срезн. М.
134). 2, 662); волтарь.
— Изъ гр. аХекрсо натираю — Изъ сргр. аХгідіѵ (Фасмеръ,
масломъ. По Маігепаиег’у (С81. Извѣстія 12, 2, 220. Эт. III, 29)
265) и Соболевскому (Займ. 83) [гр. изъ лат. аііаге, также аііа-
изъ гр. *аХеира. По Фасмеру (1. с.) гіит. Литер, у Фасмера 1. с.].
розІѵегЬ. къ олифить. Ср. алатырь.

оловиръ, р. оловира, др., блухъ, Р. олуха простакъ,


пурпуръ, шелковая, затканная золо¬ разиня; неучъ.
томъ ткань.
— Неизвѣстнаго происхожденія.
— Изъ сргр. дХо/Зудод ѵегиз
По объясненію Соболевскаго (РФВ.
соіог (Фасмеръ, Эт. III. 134). 66, 346), олухъ изъ *волухъ па¬
ОЛОВО, Р. олова родъ ме¬ стухъ воловъ (ср. конюхъ), въ бран¬
талла зіаппитп; діал. (орл., кур.) номъ значеніи: невѣжа, дуракъ;
— 648 —

ср. въ этомъ отношеніи свинопасъ, мр."|ййльха, ьйльха. др. ольхаѵ


свинтусъ (изъ *свинтухъ. См. подъ олехъ; ольшанъ, ольшникъ, олеш¬
свинья). Коршъ (письмомъ) до¬ никъ (Срезн. М. 2, 664). сс. кль^д.
пускаетъ заимств. изъ чагат. алук сл. ]е1ёа, ]0Іза. б. елха, ехла, евла;
растерянность, одурѣніе. елхица, хелица. с. ]6ха, ]6ѵа; ]ё-
лаш]е ольховый курстарникъ. :-ч.
ОЛЪ, Р. ола, др. и сс., родъ на¬
оізе. п. оІсЬа, оізга. вл. нл. ѵоіза.
питка, пиво; брага, сикера (Срезн. плб. ѵйбіза.
М. 2, 663); оловина тж., рус.
діал. твр., пск. оловина гуща, — дрсѣв. оіг, аіг ж., еігі ср.
барда, дрожди; офен. и діал. ольха, анс. аіог, а1(е)г. дрвнм.
олаха, елаха, алаха пиво. сл. оі, еііга, егііа. ннѣм. егіе тж. ндлд.
оіе], ѵоі пиво; ѵоіаг пивоваръ. еіз (и нѣм. діал. еізе) тж. лат.
аіпиз ольха, лит. еікзпіз, аікзпіз
— прус. аіи. медъ-напитокъ, лит.
діал. аіікзпіз (ср. Буга, Извѣстія.
аійз пиво. лтш. аіиз тж. анг. аіе
17, 1, 16). лтш. еікзпіз, аікзпіз
родъ пива. анс. еаіи, Р. аІоіЬ. шв.,
ольха, дрпрус. аізкапйе. М.-б.,.
исл., дат. 61 тж. (МЕ1У. 221. ГСл.
сюда же: анс. еііеп, еііепп. анг.
238. 8кеа1, ЕС Б. 11.). лат. аійтеп
еійег бузина. Звуковыя соотноше¬
квасцы, аійіа выдѣланная (въ квас¬
нія требуютъ объясненій. Затрудне¬
цахъ) кожа. гр. аХѵд(о)іуог‘ ліхддѵ
ніе представляютъ начальн. кд-, ол-.
лада ^анрдогл (Гез.) аХѵдраігеіѵ.
Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 453) думаетъ,
(ЛѴЕ1У-. 29. Здѣсь литература).
что изъ основн. формы *а1іза,
Инде. *а1и- (распр. иосредств. -й-
по различнымъ условіямъ запсШі.
или -1-) горкій.
возникло *альха и Дальха; изъ
СУльга,Р. О' льги имя собств.; перваго ольха, изъ второго гельха.
бльгинъ; Олегъ. Р. Олега; Льговъ Это оч. проблематично, герм, объ¬
гор. Кур. г. (изъ Ольговъ). ясняются изъ *а1іга (А. Тогр 26).
балт. изъ *е1з-к-пі-(Буга, 1. с.
др. Ольга; Ольгъ Олегъ.
Ср. (Эндзелинъ, Славяно-балтій¬
— Изъ герм.: дрсѣв. Не1§;а = скіе эт. 38.). Затруднительно объ¬
Ольга; Не1§і = Олегъ (Вондр.ЗЮг. яснить отсуствіе гласнаго послѣ I.
1, 50). По общему правилу о изъ е, лат. изъ *а1ізпоз (\ѴЕ\У-. 28).
какъ въ Олена=гр.с Клегу и т. п. Литер, у Вальде и Бернекера.
Особенно подробно разбирается
ОЛЬХЙ., Р. ольхи дерево аіпиз;
группа у Рейегвеп’а (К2. 38, 310
діал. вят., влг.елха; нпжг. елбха
и др. м. (здѣсь, между прочимъ,
[ср. моек. ул. Елбхово; впрочемъ,
лешйна возводится къ *лыпина;
Мартыновъ (Назв. моек. ул. 213)
и возраженія противъ ТопгЬібгпз-
говорить, что это передѣлано изъ
зоп’а, который выставляетъ *е1з-: 5
«ѣхалова»]. олыпа, бльшйна, ель-
послѣ I не дало бы х).
шина, лешйна; вор., кур. ьольха;
ольховый; діал. елхбвый; олеш¬
никъ ольховый лѣсъ; елбшникъ,
ОМ&НЪ, Р. Омана растеніе
іпиіа Ігеіепіит; девесилъ (ДСл. 2,
елшанйкъ; олёшьетж.; діал. сѣвск.
694. Сост-лю не приходилось слы¬
олыпаный покрытый веснушками;
шать).
ольшанка веснуѵжа (ольховая кора
покрыта крапинками); сиб. оль- мр. оманъ. сл. отан с. бман.
хбвка родъ куропатки. ч. п. ошап. вл. ѵотап тж.
— 649

— Неизвѣстнаго происхожденія. предполагаетъ прасл. *ыпе1а, сте¬


(МЕ\Ѵ. 221). Заимствованное? Или пень исчезновенія къ отеіа, изъ
къ манить? *ате1а, откуда въ запеіііі Дашеіа,
позднѣе *]ете1а (къ сожалѣнію,
ОМЙръ, Р. омара большой ни *ьте1а, ни *ате1а, ни Д'атеіа.
морской ракъ азіасих тагіпик, ни Д'етеіа нигдѣ не засвидѣтель¬
омарный (супъ, соусъ). ствованы, какъ замѣчаетъ Вгііск-
— Новое заимств. изъ фр. 1ю- иег, К2. 45, 296) и относитъ
шапі тж. [Во фр. изъ шв. или къ группѣ: сскр. ашаз сырой, не¬
спѣлый, невареный; атійз (атЫаз)
нѣм. Ішптіег тж. 8с1іе1. ЁЕ.
242]. кислый, гр. сброс, сырой, незрѣлый.
арм. 1шт. ир. оттж. алб. етЬГе
сладкій; ІетЫ'е жѵлчь. лат. аша-
бмегъ, Р. омега растеніе
гиз горькій, нор в. атрег острый,
сопіит тасиіаіит; кисло-горькая
горькій; также скорый, поворот¬
ж-идкость; діал. иск., твр. пере-
ливый. ндлнд. атрег острый, горь¬
соленое.
кій, неспѣлый. Субстантивир. анс.
мр. омеіъ сопіит тасиіаіит. атрге. дрвнм. атріаго. ннѣм.
сл. они] асопііит пареііиз. ч. атріег щавель (Ср. А. Тогр, 16.
ошіЬ, отёі, ѵотё]. п. отіе§. 1УЕ\Ѵ-. 31). Нѣкоторые (Веггеп-
— Неясно. Основная форма, Ьег^ег, ВВ. 23, 297 и др. м.)
но Миклошичу (Е1Ѵ. 221), должна считаютъ заимств. изъ гр. ара-
быть *омагъ (т.-е. рус. омягъ), ррііс,, елі-рцНс родъ кизиля. НеЬн
что подверждается п. отіед (и рум. (КНР11. 664) думаетъ о растеніи
ѳтеа^, если это изъ рус.).' Горяеьъ затоіиз, употреблявшемся друи¬
(Сл. 239) сравниваетъ съ анг. Ьегд- дами. По мнѣнію Бернекера (1. с.),
Іоск тж. Безъ основанія, [анг. къ то и другое невѣрно. Потебня
анс. Ьстііе, Ьутіісе, происхо¬ (Эт, 31, 57 и сл.) сближаетъ съ
жденіе котораго тоже неизвѣстно. сскр. а-піаіа, безъ пятенъ (таіат,
8кеа1, Е1). 237]. іпаіаз грязь, нечистота). (Обь
этой группѣ см. Уленб. х\іУѴ. 219)
омёла, Р. омелы растеніе
ѵіксит аІЪит, птичій клей.
Омётъ, Р. омета скирда, стогъ
(сѣна, ьъ сѢеск. соломы).
мр. имела, омела; омелы а тж.; — Къ метать. См. э. с. Ср.
омелюхъ желтоносый дроздъ, др. діал. орл. намёлъ сарай; замётъ
имела омела; нмелышкъ птицеловъ; заборъ; дррус. приметъ.
омела, омельникъ тж. (Срезн.
М. 2, 666). сл. ітеіа, те Іа, отеіа. бмехъ, Р. смеха, діал. сѣй..
6. имело, вмелъ, имела плющъ воет., лемехъ, сошникъ; был. омё-
(Дюв. БСл. 856). с. имела, омела, шекъ тж.
мела. ч.]'те1ле., собіі]). рпёП, ]і- — Вѣроятно, изъ лемехъ, черезъ
теіі ер.; теіі. п. ]етісіа; детіоіо; *емехъ. См. лемехъ.
]етіе1; іетіоіікііа свиристель, вл.
]етіе1іиа. нл. ]ет]о1, кеш]о1. ОМОФбръ, Р. омофора
— лит. атаіаз, ётаіаз омела. оплечье, наплечникъ, нарамникъ
дшт. атаіз, апшіз тж. дрпрус. (часть архіерейскаго облаченія)
епіеіпо. Бернекеръ (ВЕ1Ѵ. 425) др. омофоръ, амафорь.
А. Преображенскій. Словарь.
— 650

— Изъ гр. соуоцодоѵ наплечникъ; — Изъ гр. бгѵ$ ноготь, поздн


амафорь изъ сргр. *араср6ді. также камень ониксъ. Въ чеш.-пол.
(Фасмеръ, Эг. III, 135). Но, изъ нѣм. опух. др. онѵхионъ
м.-б., тутъ *арауоді не при чемъ: гр. бѵѵуіоѵ. (Фасмеръ, Эт. III, 135.
амафорь могло быть написано Маіяепаиег, С81. 265). [бѵѵ§ см.
и подъ вліяніемъ какого-либо жи¬ нога, ноготь].
вого рус. говора.
ОН ОМ Ѳ ДНИ, опомнясь и проч.
омуль, Р. омуля,діал. арх., см. намедни.
еиб., рыба въ родѣ лосося ила сига;
омулевый; омулявка (сиб.) самая онуча, Р. онучи портянка,
мелкая рыбка. подвертка на ногу вм. чулка; умен,
онучка; онучный (мапр. сукно,
— Неясно. Вѣроятно, къ той же
группѣ, что арх. сиб. мулекъ ры¬ полотно).
бешка; Мн. мулята тою., мр. *мулъ мр.-бр. онуча тж. сс. оноуштл.
(У Гринч. нѣтъ) ?пи§іІ серка!и.ч сл. описа. ч. опи:-, -і, описе ж.;
и проч. Если такъ, то, м.-б., изъ описка, п. описа.
гр. цѵХХоа родъ рыбы, голавль;
откуда лат. пшііиз красно бородка, — Къ об-у-ть. он-у-ча.
барбуня(изъ лат. фр.тиіеі голавль). он-оу-штд: *оп-и-1]‘а (*оп-и-1іа).
Сто предлагаетъ Коршъ (Отз. 586). Небезспорно нач. он-. По МеШеТ.
См. подъ м у л ъ. Горяевъ (ГСл. 239) он-, передъ согл. а- (лтрь и т. п.).
относитъ къ мул н т ь. См. 2. м.-б., есть ннде п, слав, вън, въ;
м улит ь. но, м.-б., отражаетъ инде. *ап-
съ протетическимъ а-; ср. умбр,
ОН&гръ, Р. онагра, книжн., апсіет.^ (Меіііеі, М8Ё. 9, 49: 14,
дикій оселъ. 367; Ёі. 162. Ср. Вги^пі. КѴОг.
279; 465:). Вондракъ (8Юг. 1, 339;
др. П СС. ондгръ.
ВВ. 29, 211) думаетъ, что это од¬
— Изъ гр. бѵаудод (Фасмеръ, но есть въ, т. е. *п, ибо обуваютъ
Вт. III. 135). [гр. изъ бгод оселъ, не «зъ ногу» (въ съ В. означаетъ
аудюд дикій; аудод поле). предметъ, внутрь котораго напра¬
влено дѣйствіе; съ М. пространство,
ОНДрёцъ, Р. ондреца, діал. внутри котораго что-лпбо происхо¬
сѣв., двуколесная телѣга съ пяль¬ дитъ), но «на ногу», «около ноги».
цами, употребляемая для уборки Поэтому здѣсь предлогъ о-, а -н-
хлѣба и сѣна (Гротъ, ФР. 1, 444). по аналогіи; ср. егн-к/мъ, но «у нтего.
См. обуть.
— Б 'зъ сомнѣнія, видоизмѣнено
изъ одрецъ, умен, къ одръ
ОНЪ, она, оно мстм. указ, и
Ср. а н д р о и ъ. См. о д р ъ.
личн., Мн. И. они, онѣ, онй. Про¬
чіе падежи не у потреб л. (допол¬
ОНИКСЪ,' Р. оникса, книжн.,
няется: его, ея и проч. отъ и).
родъ агата съ глазкомъ, драгоцѣн¬
Въ книжн. сохранился В. Ед. и
ный камень; ошіхій; ониксовый.
Мн. ьъ выр.: «въ время оно»,
др. онѵхионъ тж. (Изборн. «во времена она»; діал. (въ разл. м.,
1073 г., р. 154.). ч. опусѣ, опух, напр., въ сѣвск.): ёнъ, она, оно;
опусМ. п. опіх, опісѣ. вонъ, она, оно; ]ёнъ, ]ина, ]ен6
— 651 —

книжн. оный, оная, оное, Р. онаго опбгіе игамъ, опар, опеѣбу на¬
и проч. Нарѣчія: общрус. оно- медни; опе^ба] третьяго дня;
мёдни, намедни, діал. ономёдь, опак иначе, вл. ѵоп; ѵопбу; ѵопакі.
ономёсь, опомнясь недавно, на этихъ нл. ѵбп.
дняхъ: оногйднись; сиб. оновнл; Инде. *епо-, *опо (м.-б.,
еъ суф. -гда, -сь, -гды, -сь, -вды, изъ е/0-по. Ср. но, не-же-ли): сскр.
-лды: оногда, оногды, оновды, мстм. основ, апа- въ Т. Ед. апёпа,
онолды;вор.оногд6ва;костр.оноды; апауа этимъ, этою. зенд. апа-.
онодась, сѣвск. уногдась, унадысь; лит. апаз, апз тотъ. гр. е'гу
онодьісь; онолдысь, надысь; ниж третій, послѣзавтрашній день
онупору о ту пору, тогда (ДСл. (собств. тотъ день); хеігос, изъ
2, 696); общрус. в-онъ тамъ. ёѵос,. дор. тугод изъ те егоі
лат. епіпі ибо, въ самомъ дѣлѣ,
мр. винъ, вона, воно (Грпнч. ■именно; умбр, епот Іит. М.-б.,
253 и др. м.); онё, онёе это; оно дрсѣв. Іііпп тотъ; Ьапп онъ (ѣ-
только. лишь; онъ вотъ; он-онъ къ дрвнм. ѣб онъ и проч.); епп
вонъ тамъ; оногды недавно; онде, опредѣл. членъ и др. герм. арм. -п
ондека тамъ. бр. ёнъ, яна, янб. (членъ; напр. іег-п господинъ).
др. онъ, она, оно; онъде; онако (Вги§ш. КѴОг. 401. Сгбг. II, 2,
такъ; онамо тамъ, туда; оногды; 335 и сл. 4УЕМ7-. 254. Уленб.
онуде; онолѣ тамъ; онуду, отъ- АіІѴ. 7. боітзеп, К2. 31, 473.
онолѣ оттуда; онъси, онсии; Регззоп, ІЕ. 2, 199. Ильинскій,
Р. онсего тотъ, нѣкто; оньсица, Сложи, мстм. 65 и др. м. Другая
онсица; онзн тж. (Срезн. М. 2, лит. у Вальде, 1. с.). [Невѣрно.
671 и др. м.). СС онъ; оногоб'а Місбешапп (ВВ. 27, 223) относитъ
ІІІІ118 (ср. ё< оный, ейиый, ихній); сюда лат. апиз старуха и проч.].
снлкъ, ондкобъ; онлл\о; оиъсицл диі- Образованія нарѣчій:
(іат; онъсь тотъ, онъ. сл. оп; ономё-дни, намё-дни и проч. см.
опбі тамъ; осіпесі оттуда. 6. зап. намедни.
и мак. онъ. она, оно; бня, оная,
онова тотъ, та, то; онзи, онъзъ,
Онѣга, Р. Онѣги названіе
рѣки; онѣжскій (Онѣжское озеро)
онази, оназъ; бнзнка тотъ; онде,
(Пушкинскій Онѣгинъ носитъ фа¬
ондей тамъ; онакъвъ (въ «такъвъ-
милію по имени этой рѣки, какъ
онакъвъ» такой-сякой); онамо
Лермонтовскій Печоринъ по имени
(тамо и онамо тамъ и сямъ).
Печоры).
с. он, она, оно; она], она, оно
оный, тотъ; онамо туда, тамъ; — По объясненію Погодина
онде, бнфе, бнфен, ондоле, ондо- (ЖМНПр. Нов. сер. 42, 102 и д.),
лён тамъ; бнда, бнда], бндар заимств. изъ лопар. а§па песокъ
и (саде низменная равнина; слѣд.
тогда; онако такъ; онакй такой;
бнада, бнада]',бнадар,бнадёр такъ; О н ѣ г о названіе озера значитъ
бнодити, бнодіім говорить вздоръ.
песчаная низкая ратина. Другіе
считаютъ карел, (фин.): апд-, аші-
ч. оп, опа, опо; опеп, опа, опо
названіе Олонецкой земли; окон¬
оный, тотъ; опабу туда, въ дру¬
чаніе -ѣ га соотвѣтствуетъ фин.
гую сторону; опбе тамъ, опба,
]'окі, карел. ]о§і рѣка.
опеЬба, опеѣбу недавно, намедни;
опаку иной, опак иначе; опзаіі, бпакъ, бпако, нарч., діал.
опзеѣ нѣкто, п. оп, опа, опо; твр.. назадъ, задомъ, навзничь; биа-
43*
652

комъ; наоиако наотмашь; тир., чивый; опальный состоящій подъ


сиб. опакишъ выворотъ, изнанка; царскимъ гнѣвомъ. (Срезн. 2, 676;.
опакша, опакуша тж. (ДСл. 2, — Къ палит ь. См. э. с.
(597). Относительно значенія ср. соврем,
мр. опакъ назадъ, навыворотъ; запальчивый, запальчивость.
опачыиа весло на гребномъ суднѣ.
др. опако, опакы назадъ, напро¬
опалъ, Р. опала, книжн.,
тивъ, наоборотъ (напр. въ Лавр, родъ камня молочнаго цвѣта; опа¬
ловый.
«опакы руцѣ связывахуть»; см.
у Срезн. М. 2, 676). сс. опдко, — Новое заимств.изъзап.-европ.:
опдкы, опАче тж. сл. па орак на¬ нѣм. ораі. фр. ораіе и проч. [Въ
выворотъ. б. опакъ, опако назадъ, нѣм., фр. и проч. изъ лат. ора-
наоборотъ; опакъ обратный, упор¬ Іиз тж.; въ лат. изъ гр. ол'хХХюѵ;
ный; опаченъ превратный; опачнна въ гр. изъ сскр. йраіаз камень; ж.
превратность, злость; опачл са йраіа верхній жерновной камень;
заупрямлюсь, с. опак худой; пре¬ къ йра на, при, у. АѴЕ\ѴЕ 540.
вратный; здоровый, крѣпкій; на- Уленб. АіЛѴ. 30]. Неточно Го¬
опак превратный; наопако назадъ, ряевъ (ГСл. 239).
навыворотъ, ч. орак противопо¬
ложность, па орак напротивъ; Опахало, Р. опахала вѣеръ;
орасііі извращать; орасіпа весло; бпахъ, стар, бпашь хвостъ у жи¬
ораспу превратный, п. орак на¬ вотныхъ, наопашку въ накидку,
задъ, навыворотъ; орга-ту преврат¬ не надѣвая въ рукава и др. см.
ный. вл. ѵорак. нл. корак. пахнуть.
— сскр. аракав въ сторонѣ ле¬ опека,Р. опеки (им. опѣка) за¬
жащій, удаленный; арасаз позади бота, попеченіе; опекать; опекунъ;
лежащій, западным; арака, аракасі опекунскій (напр. совѣтъ); безпеч¬
въ сторотъ, далеко, арм. кака- про- ный; обезпечить, безпечность и др.
тиео- (какъ первый членъ въ сло¬
женіяхъ) (Уленб. Аі\Ѵ. У). Суф¬ мр. опика; оппкаты, опекты;
фиксомъ -асшз- сюда лат. ораси? безпека. сл. орёка. ч. рёсе забота,
тѣнистый (первонач. противопо¬ Ьегреспу п. оріека; оріскас; оріе-
ложный, отвращенный отъ солнца. кип. вл. р]‘еса забота.
\ѴЕ\Ѵ-. 540). Группа трудная: — Къ печь, пеку. Относ,
трудно опредѣлить составныя ча¬ значенія ср. лит. Гоѵёге. См. и е ч ь..
сти. По мнѣнію Бругмана (Отчіе.
II, 1,482) въ первой части можетъ опенокъ, Р. опенка, Мн.ІЕ
быть въ однихъ *аро. *| о (гр. ало, опята грибъ, а^агісиз теііеия;
лат. ро-зііиз, дрвнм. і'о-па); въ дру¬ діал. (сѣвск.) опенка ж. Мн.И.
гихъ *орі (гр. дтп-Оеѵ). (Ср.Меі'і- опёнки тж.
Іеі, ЕЕ 329' и сл.). См. пакы, — Къ пень (см. э. с.); о-пё-
пакость. нокъ, т.-е. растущій около пня,
на пнѣ. Ср. ожерелокъ, оголо¬
опала, Р. опалы, др., гнѣвъ, вокъ. Зеленинъ (Извѣстія 8, 4,
неудовольствіе; опаляти негодовать, 268) видитъ здѣсь корень пьн-
ипалатнся гнѣваться; опальство (пати, ііьна, куда оиона, запонъ
гнѣвъ; опаливъ, опальчивъ запаль¬ и проч.) и возстановляетъ общсл.
*она, Р. *оплте, ибо грибы эти ческое вещество, добываемое изъ
«какъ бы обтягиваютъ низшія неспѣлыхъ маковыхъ головокъ.
части иней». Это невѣрно; если
Новое кннжн. заимств. изъ
существуетъ Мн. опята, (въ орл.
лат. орішп. [Въ лат. изъ гр. бліоѵ,
еост-лю не приходилось слышать),
умен, отъ блдс. сокъ. Слово это.
вм. опенки, то это только вліяніе
м.-б., родств. слав. сокъ. См.
такихъ, какъ теленокъ и проч.
3. с,].
Правда, есть производныя указан¬
наго типа КЪ ПАТИ, ПЬНА, но они оплеуха, Р. оплеухи поще¬
имѣютъ совсѣмъ другое значеніе: чина. затрегцнна, заушина; діал.
сс. спьн'Ычъ зн. саісепз. с. бпа- сѣвск. облеуха тж.
нак ■родъ башмака и проч.
— Къ плевать, блевать;
опера, Р. оперы, книжн., оплеуха, облеуха изъ *ошс -
родъ музыкально-драматическаго вуда, *облевуха. (Ср. Соболевскій.
произведенія; оперный; оперетка, Л. 142). Значеніе могло видоизмѣ¬
опереточный. ниться подъ вліяніемъ суф. -уха.
который напоминалъ ухо; ср.
— Новое заимств. (съ Петра В. также заушина, заушеніе. Эти
Смирновъ. СбА. 211) изъ зап.- слова тоже могли здѣсь оказывать
европ.: пт. орега. нѣм орет. фр. вліяніе.
орёга и проч. [Первоисточникъ
лат. ори?, орегіз. Подробности оплотъ, Р. оплота см.
см. 8с1іе1. ЁР. 326]. плести.

операція, Р. операціи, ОПбеКЪ, Р. опойка телячья


книж. мед.; операторъ; операці¬ кожа, выдѣланная на сапожный
онный; оперировать. товаръ; діал. вят. теленокъ; орл.
— Новое заимств. (съ Петра В.
телятина; опойковый (иапр. са¬
погъ), опоечный.
Смирновъ, СбА. 88, 211) изъ лат.
орегаііо и проч. — Къ нить, поить. См.э. с.

ОПИЦа, Р. оппцы, др., обезь¬ ОПОКа, Р. опоки глинистая


яна; опиица. опыни тж.; опичьскы почва, известнякъ, глина, мергель;
по-обезьяньи; опипски тж. опоковый. (Ср. названіе города
Опочка).
сл. оріса. ч. орісе. вл. ѵоріса тж.
мр. опока (? У Гринченка нѣтъ),
— Заимств. изъ герм. (МЕ\Ѵ. др. опока родъ глины (у Срезн.
224.). По мнѣнію Уленбека (АЯ. неопредѣленно. См. М. 2, 686). сс.
15, 489), изъ какого-либо діал. опокд захшп. сл. орока мергель.
ср дрсѣв. арі. срнжнм. аре.
4. орока скала, п. орока тж.;
анс. ара. дрвнм. аКо обезьяна. оросхпу, оросгузіу скалистый, ка¬
Въ слав, только уменьш. оп-ица;
менистый.
первоначальное же *опа или
*опъ не засвидѣтельствовано. Ср. — Переглас. къ печь, пеку.
обезьяна. (МЕ\У. 235. Ср. также Вегпекег,
ІЕ. 13, 214 и сл. Вондравъ,
бпій, Р. опія, также опіумъ, 81Сгг. 1, 170). Впрочемъ, значе¬
Р. опіума, книжн. мед., наркоти¬ ніе далеко.
— 654 —

ОПбна, Р. опбны, стар., за- щйкъ торгующій оптомъ. [Любо¬


понъ, завѣса, покровъ. пытно діал. пенз. «оптовой работ¬
никъ» безъ спеціальности, батракъ
’мр. опона пологъ, занавѣсъ, др. при экономіи].
оиона тж. сс. опонл аиіаеит.
сл. оропазанавѣсъ, ч. п. оропа тж. — Неясно. По Гроту (ФР. 2,
с. опона, опна означ. перепонка (ср. 442) отъ прдл. объ, откуда и
рус. перепонка и книж. препона). о б щ і й. Миклошпчъ (Е\У. 225)
отрицаетъ это производство. Го¬
—- о-пон-а переглас. къ пять, ряевъ (Сл. 240), Срезневскій (М. 2,
пну (пати, льна); вокализмъ о; 576) сближаютъ съ сс. окьдо ікезаи-
суф. -а-. Полагаютъ (Меіііеі, Ёі. гиз, т.-е. тоже возводятъ къ о бь.
255), что это переводъ или гр. М.-б., возможно сблизить съ лит.
хаталётабусс, или герм.: гот. і’аи- арзіаз избытокъ, запасъ; арзіііз
гаЬаЬ, ннѣм. ѵогііап^. Ср. лат. богатый; арзійтаз полнота, бо¬
раппиз кусокъ сукна, лоскутъ. гатство. сскр. арпаз приходъ,
дрвнм. іапо матерія, сукно, дрсак. имущество, имѣніе, лат. орз, оріз
і'апо тж. ане. §йШі'апа знамя. сила, мочь, богатство; помощь.
дрвнм. §ип(1 і'апо тж. арм. Ьапшп Орз богиня урожая, гр. булгу
ткань п проч. (Мегіп^ег, ІЕ. 17, пища, зерно, полевые плоды, бо¬
163. Здѣсь подробно разобраны
гатство, владѣніе и проч. (См.
значенія группы. ВсЬеіѣеІотіг,
АУЕ1Ѵ-. 544. Воізассі, Бё. 702.
ВВ. 29, 57. 1ѴЕ\Ѵ?. 559 съ лите¬
съ литературой и дальнѣйшими
ратурой. А. Тогр, 297. Вондракъ,
сопоставленіями). Впрочемъ, объ¬
810г. 1, 191). См. пять, пну,
ясненіе это тоже проблематично;
п о н я в а, п у т о. слово встрѣчается только въ рус.
и при томъ бъ старыхъ памятни¬
ОПрйчь нарч. и прдл., діал.
кахъ не засвидѣтельствовано.
орл., кур. и во мн. др., кромѣ,
безъ; сѣвск. опричбнъ тж. (на¬
ОПЯТЬ нарч. снова, еще разъ;
ряду съ опричь.)
вспять назадъ; діал. сѣвск. ипять;
мр. опричъ, оприче кромѣ; діал. южн. рус. и бр. опёть.
опричный остальной, бр. опричь, (Соболевскій, Л. 89).
опричный тж. др. опричь кромѣ, мр. опять, др. опять назадъ;
исключая; опришь, опрись тж.; снова; въспять назадъ, сс. спать,
опричьнъ, оприсьнъ отдѣльный, нл спать назадъ; къспать; 3л пать
особый; опричьнина, опришьнина; лаоа лода$. сл. ореі, горе!, зреі.
бпричьникъ (Срезн. М. 2, 693 с. бпёг опять, ч. орёѣ; греѣ назадъ;
и др. М.). граіек, паграіек тж. п. оріес.
— о-прнч-ь, къ прокъ, — Изъ 0-патъ, въе-ПАТЬ, В. Ед.
п р о ч і й. (МЕ\У. 264 и сл. Вока¬ отъ прлг. *пать, къ ПАта. (Относ,
лизмъ неясенъ. См. прокъ. темы прлг. на -і ср. нсплънь.),
л
(Вондр. 810г. 1, 479. МЕ\Ѵ. 239).
ОПТЪ, Р. опта (пишутъ также
обтъ) общій счетъ, совокупность Орава, Р. оравы толпа, мно¬
(малоупотр.); обыкн. оптомъ огу¬ жество въ кучѣ; діал. влгд. ора-
ломъ, гуртомъ; оптовой (купецъ, вушка толпа зырянъ, приходящихъ
торговля, магазинъ и т. п.); оптов- для сплава лѣса.
— 655 —

■— Неясно. По всей вѣроятности, ученіе (обыкн. ьъ ироническомъ


какое-либо заішств. (Откуда?). смыслѣ скучная рѣчь).
Впрочемъ, Потебня (у Горяева.
— Новое заимств. изъ лат. бга-
Сл. 240) относилъ къ ревѣть.
іог; болѣе старое рацея; измѣ¬
Миклошичъ (Е\Ѵ. 225) соединяетъ неніе і въ е, какъ Росея изъ Рос¬
съ орать. Относ, образованія сія; относ, отпаденія начальнаго о-
ср. держава. См. 2. орать. ср. огородъ и діал. городъ (наир,
въ пѣснѣ: «И на что было городъ
О ранже вы й,кшшн., апель¬ городить»...). Впрочемъ, м.-б., это
синнаго цвѣта; оранжерея теп¬ изъ лат. гаііо въ значеніе разсу¬
лица; нар. ранжерёя; оранже¬ жденіе, умозаключеніе, а не отъ
рейный. бгаііо рѣчь.
— Новое заимств. (съ Петра В., 1. ор&ть, орю, орешь, діал.
Смирновъ, СбА. 88, 212) изъ фр. сѣв. и южн., пахать; орало, рало
(м.-б., черезъ пол.): огап^е апель¬ соха; оратай, ратай пахарь; орьба
синъ; огапдегіе оранжерея [срлат. пахота (ДСл. 2, 712) южн.; роля,
агап§из, агап§іа. нт. агапсіо (въ ролья пашня.
Миланѣ пагапг, въ Венеціи иа- мр. ораты, орю, орёшь; орачъ
гапга). йен. пагап]‘а. порт. 1агап]а. пахарь; орання, бранка пахота,
перс, пагеп]. араб. пагап]’а Во фр. ратай; рилля пашня, рильныкъ
преобразовано подъ вліяніемъ от земледѣлецъ; рильныцтЕО. бр. роля
золото; (римляне называли апель¬ землепашество; рольникъ пахарь,
сины аигеа шаіа). Нѣмцы преобра¬ рольництво (Нос. Сл. 556). др.
зовали лат. рбпшт аигапііит орати; оратва пахота; ораница
въ ротегапге. Йсііеі. ЁК.-327]. пашня; орачь пахарь; орало, рало
соха; роля, ролия пашня; роль¬
орарь, Р. ораря, діал. сѣвск. ный, ролииный пахотный. (Срезн.
аларь часть діаконскаго облаченія, М. 2, 703; 3, 164 и др.). сс.
перевязь съ крестами. ордтн, ерь?, агаге; ордло; ордткд.
сл. огаіі; ог время пахоты; огаіо,
бр.аларъ (Соболевскій, Л. 144),
гаіо; гаіа]. б. ор-к пашу; орница
аларь (Носов. Сл. 4). сс. оурдрь,
вспаханное поле; орало, рало плугъ;
брань пахота; орачъ пахать; ра¬
»улдрь.

— Изъ гр. содарюѵ полотенце тай, ратуй, ратей батракъ; рата-


(Маігепаиег, С81. 360. Фасмеръ, киня работница, с. брати, орем;
Извѣстія, 12, 2, 284. Эт. III, брало лемешъ; брайіі пахотный;
209), муж. р. изъ гр. среди., какъ брал пахарь; рало плугъ; моргенъ
талантъ таХаѵтоѵ, соуддрь боѵбадюѵ, (десятина); ралица малый горный
еръглнъ одуаѵоѵ. Интересно также плугъ; ручка у плуга; рал моргенъ
отмѣтить, что безударное со пере¬ (десятина); ралигн, ралйм пахать;
дастся черезъ оу (у) (Меіііеі, Ёі. рала], ратар пахарь, ч. огаіі; огЬа;
187). Ср. евангеліе. гасПо соха; гоіе поле, пашня; га<1-
Іісе лемехъ. п. огас; гасііо; гасіііс
ораторъ,Р.оратора, книжн., двоить, перепахивать; гасіііса ле¬
(нар. оратель); ораторскій; оратор¬ мехъ; гаіа]'; гоіа. вл. ѵогас; гасііо,
ство, ораторствовать; стар, орація гасіііса; гаіа], гаіаг'; гоГа. ня. ѵо-
рѣчь; рацея длинная рѣчь, нраво¬ газ; гасііо; гаіа]; гоГа.
656

— лит. агіі. агіі'і пахать; агк- — Звукоподражательное. Ср.


Іаз плугъ; агіоііз пахарь; агкіуз мждм. ура! діал. сѣвск. урё!
лошадь, лтш. атТ, аг’ц пахать; Также безъ начальн. гласной: ре¬
йгкіз плугъ; ага запашка, прус, вѣть, рявкать, рыкать, рычать.
агіоуз земледѣлецъ, гот. аг]’ап па¬ Можно сравнить такого же про¬
хать. дрзнм. сггап тж.; агі па¬ исхожденія ело ?а въ родств. инде.
хота. дрсѣв. апійг плугъ, лат. аго, Такъ, 8о1тзеп (К2. 35, 484) срав¬
-аге пахать, воздѣлывать; агаіог ниваетъ лат. ого, -аге саизат
ратай; агаігшп рыло. [По НігГу а§еге, говорить, просить, осхж.
(АЫ. 77) сюда же гасісге копать, игизі. гр. адѵес аѵліХ.ьуЕі, @оа;
скрести (ср. Іеггат гасіеге); гаііит, адѵоѵбаа Хіуоѵбаі, хеХеѵоѵбси;
газігит мотыка.] срир. аігіт пашу; адѵбаб&ас еліхаХёбабд-си; м.-б.,
агаікаг плугъ. Кимр, апЫи пахать; лшт. игсііі побуоіедать, дразнить.
агсісіѵгі' плугъ, корн, агасіаг. орет, М.-б., также адаоцаі прошу, про¬
агат тж. арм. агаиг плугъ, гр. клинаю; атт. ада, гом. аду просьба,
адосо пашу; аоогооѵ плугъ, адотуд проклятіе. Но содѵеб&аі выть, ры¬
ратай (АѴЕАУ-. 62. Ребегзеп КЮг. кать, по мнѣнію Кгеізсѣтег’а
31; 70. А. Тогр. 18. Боізасд, Бё. 80. (К2. 38, 135 и сл.), слѣдуетъ
Фортунатовъ, СлФ. 76.) О б р а зо- исключить; со- здѣсь, м.-б., мждм.
в а н і я: 1. рало; первичное Сомнительно также сскр. агуаіі
отъ корня; иоде. суф. -*(1Ыо-, прославляетъ. {Ср. Воіза''С{, Бё. 76.
слав, -дло-: *ардло. *ордло, от¬ \ѴЕ\Ѵ*. 548 съ литр.).
сюда рало. (Ср. Пондр. 8 Юг. 1.
294). Позднѣйшая форма орало Органъ, Р. органа музыкаль¬
(с. орало, сл. огаіо. 6. орало) отъ ный инструментъ; нар. варганъ
темы іпііпіі. ора- (Меіііеі, Ёі. 315; родъ музыкальнаго инструмента
317. Вги°;т. Огбг. 11, 1, 331. изъ желѣзной полоски, зубанка;
Пондр. 8Юг. 1, 439 О заимств. варганить стучать, шумѣть;
срвнм. агі изъ сл. см. Зсіігасіег, общрус. дѣлать кое-какъ; сварга¬
ІР. 17, 32). 2. ратай; суф. нить; обварганить обдѣлать (дѣло);
-та-й-; соогв. лит. агіоііз, прус, книжн. органъ, Р. органа орудіе,
агіоуз; ср. гр. сдотус (Меіііеі, часть тѣла; органйшъ, органи¬
Ёѵ. 991 и др. м.) 3. ролья.др. зовать и проч.
6р. роля, ч. гоіе, п. гоіа и проч.
изъ *орль, *орль]'а, ср. рабъ: робъ, мр. органъ; органыстый орга¬
с. лакат, рус. локоть и др. (см. нистъ. бр. арганъ церковный ор¬
Меіііеі, М8Ь. 14, 383. Міккоіа, ганъ, Мн. арганы тж.; арганйста;
ІТгзІ. Пт. 89). арганйстый органистъ, др. органъ;
органъ (Изб. 1073 г., 161 См.
2. ор&ть, ору, орешь кри¬ у Срезн. М. I, 830); арганъ, вар¬
чать, горланить; наорать накри¬ ганъ (Срезы. М. 1, 227; 2, 704
чать; за- начать кричать; орала, и сл.); оръганыіый (Нест. Жит.
Р. оралы м. крикунъ, горланъ; Ѳеод.); органьекый сс. орг-днъ.
орунъ тж.; оранье крикъ, го¬ — органъ (и его видоизмѣ¬
монъ; діал. нвг. оревйна быкъ, ненія: арганъ, варганъ) старое
бугай. М.-б., сюда же орава толпа заимств. изъ гр. бдуагог; органъ
(см. э. с.), с. брити се, орйм се новое заимств. вѣроятно, изъ лат.
раздаваться, отзываться (о звукѣ). ог§апнт. Отношеніе органъ, вар-
— 657 —

ганъ, арганъ: органъ аналогично Мн. орлецы родъ ковра въ архіер.


■фр.ог^ие: ог§апе;нѣм ог^еРог^ап. служеніи; сюда же назв. селеній
Формы съ начальнымъ а-, ва-, орликъ, брля слободка (Сѣвск.
вѣроятно, появились въ безудар¬ уѣзд.), г. Орелъ.
номъ слогѣ въ акающихъ говорахъ.
Фасмеръ (Эт. III, 136) думаетъ, что мр. орелъ; орланъ тж.; орляка
это изъ нар. гр. сіцуагоѵ. Это большой орелъ; орля, Р. орляти орле¬
едва ли. Относительно муж. рода нокъ; орлыця. др. орьлъ, орелъ;
изъ гр. среди, см. орарь, та¬ орьль, орль орлиный; орьлица,
лантъ. [Варганка вм. вагранка орлица, сс. орьлъ. сл. огсі. б. орелъ,
малая плавильная печь ДСл. I, орлица; ореловъ, орелски орлиный.
162; 167), вѣроятно, не сюда. с. брао, Р. орла; брлиЬ курокъ
Фасмеръ (1. с.) думаетъ иначе]. (у ружья), ч. огеі. п. оггеі. вл.
См. варганъ. ѵогоі. нл. ]еге1, Ііегеі.
Орда, Р. орды кочующее племя; — лит. егёііз орелъ, агеііз, егав,
толпа, орава; ордынскій; ордьшка агаз. лтш. ёг^ііз тж. прус. 3. агеііе
названіе улицы въ Москвѣ. тж. гот. ага. дрсѣв. агі (и огп).
ир. орда; ордынка казанская дрвнм. аго (и агп, Мн. егпі).
овчина, бр. орда шумъ, безпоря¬ срвнм. аге, аг. ннѣм. ааг орелъ.
докъ. др. орда, ворда; ординь- кимр. егуг орелъ, корн, ег тж.:
скый; орднньць, ордыньць. (Срезн. съ диссим. ир. ііаг, кимр. іоіаг
М. 2, 705). б. орда, брдия отрядъ (Ресіегзеп, К16г. 1, 491). арм.
войска, дружина, с. 6рди]а войско, огог, игпг чайка, лунь; гр.
армія; орда. оргч; птица. Образованіе:
— Запмств. изъ тюрк.:„куман. орьлъ. суф. -лъ-, (м.'б. -ьлъ-),
{полов.) орда сиг іа. курд, орду, инде. -I- чередовавшійся съ п:
ордуі. тур.- осм. орду; тат. орда -; ср. гр. бц-гіе. и рус. шер¬
лагерь,станъ (МЕ\Ѵ. 225. ТЕ.137). шень и серб, ерпшён (Меіііеі-
[Слово это проникло и въ зап.- Ё1. 418); принимая же во вни
европ.: фр. Ьогсіе. ит. огсіа. нѣм. маніе кимр. егуг, а также лат,
Вогсіе. анг. ѣопіе. Есть также рум. сгаЪго, гдѣ также является г,
огсН]е. алб. огсД. гр. дцбі, орта;]. ВЪ виду ЛИТ. 82ІГ32Іу8, МОЖНО ДѴ-
орденъ, Р. ордена рыцар- мать, что суф. -I- ем. -г-, по дис¬
ское сословіе; знакъ отличія; ор¬ симиляціи; т.-е., м.-б., орьлъ изъ
денскій; орденокъ (у Грибо¬ *орьръ (Ср. Вондр. 810г. 1, 437.
ѣдова). Вгіщт. Стсіг. II, 1, 364 и сл.)
— Новое заимств. (съ Петра В. Инде. *ег-, *ог-. [Значеніе корня
Смирновъ, СбА. 88, 212) изъ нѣм. *ог-, м.-б., въ гр. бцѵѵці поднимаю,
поднимаюсь; ддоѵсо устремляюсь,
огсіеп тж. [дрвнм. огсііпа изъ лат.
кидаюсь, лат. огіог, огігі, огіиз
огсііп-ет; отсюда срвнм. и ннѣм.
зшп подниматься, возвышаться,
огсіеп. КЕ1Ѵ. 276].
происходить, сскр. гпбН возбу¬
Орелъ, Р. орла ауаііа; ор¬ ждается, подымается. (Другія,
лица; орленокъ, Мн. И. орлйта; сюда относящіяся, см. А. Тогр, 18.
орловъ (часто въ фамиліяхъ); орли¬ \ѴЕ\УС 547. Воізасц, Бе. 714 и д.).
ный; орлянка родъ игры въ деньги Впрочемъ, съ увѣренностью этого
изъ цел. орлій; орлецъ, обыкн. утверждать нельзя].
— 658 —

-орЙТЬ, -орю, -орйшь въ раз¬ Инде. *ег(е)-, *егё- разрывать, ко¬


орить 'разрушить; разориться лоть, раздирать. Въ о р и т и
утратить, потерять состояніе; *еге-і-; ср. лат. гіта трещина,
мгкр. раз-орять, -ся; разоръ разру¬ разрывъ, щель. лтш. гёіѵа складка,
шеніе, утрата; разореніе. [Ср. царапина, углубленіе, борозда.пт.
сѣвск. забурить, разбурить, м.-б., гёѵа скала, разсѣлина въ скалѣ,
изъ *заоборйгь, *разоборить вслѣд- рифъ, возвышеніе; гёѵе проходъ че¬
ств. контаминаціи съ бур я. См. резъ посѣвъ; жила (въ камнѣ, де¬
о. с.]. ревѣ), полоса; гаіѵё царапина. Зна¬
ченія эти объясняются изъ основ¬
мр. разорыты, розорыты, розо-
наго трещина, разрывъ. Ср. сскр.
ряты; розбръ разореніе, др. обо-
гекЬа трещина, царапина, линія.
рити разрушить, -ся упасть; ори-
Сюда же дрсѣв. геіп заросшая тра¬
тель разрушитель (Срезн. М. 2,
вой .нежа между нивами, дрвнм.
706); разорити. сс. орнтн еоегіеге,
геіп. ннѣм. гаіп межа; ир. гоеп,
ронять, заставить падать; орн-
гаоп дорога, цѣпь холмовъ. (Р.
ѵмь; овсрнтн, -са, вѵулілтеіѵ; рд-
Регззоп, Веііг. 637; 666 и д.
Зоритн, рдзоворитн, ннзорнти. б. 773 н д.; Ср. Уленбекъ, АіІѴ. 14;
разори, разоборня, разорю; разо-
22; 25; 34. ЗѴЕѴѴ-С 641 и сл. Ср.
бория крайняя расточительность.
также Потебня, Эт. 4, 55).
с. брити, -се, орим, -се разру¬
шать, -ся; оббрити, бборим ни¬
оркестръ, Р. оркестра хоръ
спровергнуть, свалить; обарати,
музыкантовъ, мѣсто для музыкан¬
ббарам ниспровергать; разор раз¬
товъ (въ театрѣ); оркестрбвыіі
рушеніе; разурити, разурйм разо¬
(напр. инструментъ); оркестровка:
рить. (Относит, этого и чеш. ср.
оркестровать приспособлять къ ор¬
Брандтъ, Дсп. Зам. 117). ч. гог-
кестру (музыкальную тему).
Ьогіѣі разрушить; гогЬогепі раз¬
рушеніе. п. стар. оЬбггус, м.-б. п. огкіезіга.
также оЬигхус возмутить, раздра¬
— Новое занмств. изъ зап.-европ.:
жить (изъ контаминаціи съ Ьигга,
фр. огсЬеяіге и проч. [Первоисточ¬
Ьпггуё и проч. Брандтъ, 1. с.).
никъ гр. бдуцвтда мѣсто для тан¬
— лит. ігіі, ргаез. угй (точ¬ цевъ, къ ддуею поднимаю, одуфоиаі
нѣе: ігй. Курш. 147) раздѣлять, танцую. Одного корня съ бдѵѵ/и.
отдѣляться, распадаться (о пред¬ См. подъ орелъ. РгЕІѴ. 340].
метахъ, составленныхъ изъ частей);
распростр. агсіуіі, агсіай раздѣ¬ оркЙШЪ, Р. оркйша, діал.
лять. сскр. гіе дезъ; агсІЬаз часть, южн., полба.
сторона, половина; м.-б. также
ігіпат хрупкая, безплодная земля; мр. оркисъ, Р. оркису тж. п.
трещина въ землѣ, зенд. агэЗо. огківг.
осет. апіа§. сюда же сскр. піггііз — Изъ тюрк, ѵркѵш дикій яч¬
разрѣшеніе, разложеніе, порча; мень (МЕ\Ѵ. 226? ГСл. 241).
агар аз чуждый, дальній; аге,
а г 5с1 издал,и, далеко и др. (Еіск Орудіе, Р. орудія изъ цел.
1-. 11) М.-б. лат. гагпз рѣдкій, средство, іпзігитепіит; пушка:
нечастый, тонкій; разсѣянный, орудійный (выстрѣлъ); орудовать
разрѣженный, слав.рѣдъкъ и проч. дѣйствовать, направлять; обору-
— 659 —

довать снабдить нужными при¬ оружьный,- оружьничей завѣдую¬


надлежностями (наир, заводъ, щій оружіемъ, сс. орлжнге аггпа,
фабрику); соорудить, сооружать §Іайіиз. сл. огбгііі; огбг]е оружіе.
строить; сооруженіе строеніе. б. оружие, оруже оружіе; ору-
мр. оруда работа, хлопоты; женъ вооруженный; ружамъ се
орудуваты распоряжаться, на¬ вооружаюсь, с. оружіе; оружати,
правлять; орудныкъ, орудущый оружам вооружать; бружнйк
руководитель, др. орудиге ждаура, жандармъ, ч. огийі. п. огег оружіе.
пе§оііит (Срезн. М. 2, 707 и ел. — Къ руг а т ь. Первонач. зна¬
Примѣровъ много интересныхъ: ченіе ругательство, поношеніе, из¬
« Иде князь Вс-ѣвол одъ въ Смол ньскъ дѣвательство; затѣмъ, подъ влія¬
своимъ орудіемъ»... по своему дѣлу ніемъ орудіе, стало пониматься*
и др.); орудовали дѣйствовать. какъ средство дѣйствовать вра¬
сс. орлднк пе§оііит, гез. сл. огбеі, ждебно. Ср. затемненіе первонач.
огбаіе іпзігитепіит. б. орудие значенія о р у д і е въ смыслѣ пушка.
орудіе, органъ, ч. огисіі орудіе; Т. обр., здѣсь семазіологическая
огоііоѵаіі ходатайствовать; ого- контаминація. (Ср. МЕ\Ѵ. 281. Ля¬
сіоѵапі ходатайство, п. ог^сігіе, пуновъ, Зам. 56). См. ругать,
огепсЫе извѣщеніе; ог$сіо\ѵас хо¬ р у ж ь е.
датайствовать, посредничать.
брчикъ, Р. брчика, мр., ва¬
— Вѣроятно, перегласов. къ лекъ для пристяжной; сѣвск. вбр-
рждъ. Относ, значенія ср. снарядъ чикъ; орчаковбй пристяжной.
н пр. Ср. Ребегзеп, К2. 38, 310.
бр. ворчикъ тж.; ворчакъ при¬
Нерѣшительно Р. Регззоп, Веііг.
стяжной конь; ворчакбвый. п.
857 пр.). Нѣкоторые (Уленбекъ.
огсгук валекъ у каретной ваги. вл.
АЯ. 15, 482. Ср. МЕ\Ѵ. 226)
ѵогсік.
считаютъ заимств. изъ герм.: дрсак.
агишіі посольство,порученіе; дрсѣв. — По Микяошичу (МЕ\Ѵ. 225)
егішіі; ансак. аегешіе. дрвнм. заимств. изъннѣм.огізсііеіі. Такъ же
агипіі. Педерсенъ (І.с.) ни въ зву¬ (Маігепаиег (С81. 265). Горяевъ
ковомъ, ни въ семазіологическомъ (ГСл. 241) даже утверждаетъ, что
отношеніи не находитъ возмож¬ изъ дрвнм. огізсѣіі (!). М.-б., изъ
нымъ допустить это. (Относ, герм. нѣм.; но, м.-б., наоборотъ, вънѣм.
см. А.Тогр, 3). [Любопытно срав¬ передѣлано изъ пол. Ср. а р ч а к ъ.
нить названіе пушки у насъ и че¬ орь, Р. оря. др., конь. (Въ хрон.
ховъ, поляковъ: наше орудіе—ч. Георг. Амарт. См. Срезн. М. 2,
(Іёіо. и. сігіаіо]. См. рядъ.
710.),
оружіе, Р. оружія, изъ цел., ч. о г тж., ког. п. стар, ѣогг тж.
акта; оружейный; оружейникъ, — По Миклошичу, изъ герм.:
вооружить, вооруженіе; всеоружіе; дрвнм., ервнм. гоз (изъ *Ьгозза-).
ружье, ружейный; ружьецо; ору¬ анс. ѣогз. анг. Іюгзе. дрсѣв. Іігозз
женосецъ. (МЕДУ. 227. Относ, герм. см.
мр. оружжя оружіе; оружьша КЕДУ. 305). Соболевскій (РФВ.
ружье; оружный вооруженный; 65, 416 и сл.) возводитъ къ *аг]а-;
ружныця, ружына ружье, бр. первонач. значеніе самецъ, страст¬
ружжо. др. оружие; оружнтн: ный, сильный самецъ. Сюда же.
— 660 —

по его мнѣнію, обл. сѣв. оревйна, см. Эндзелинъ (1. с.), о к передъ
оревйтый. (См. 2. орать). Ильин¬ хегоже,Изв. 17, 4, 115.)
скій (РФВ. 66, 269 и д.) сбли¬
ОСсІ, Р. осьі насѣкомое ѵезра;
жаетъ съ сскр. агѵапі- быстрый.
бсій, осйпый (напр. «осйное, бсье
(См. Уленб. Аі\Ѵ. 14 подъ агѵа
гнѣздо»); діал. кур., орл., пск.
скакунъ, бѣгунъ), дрсѣв. огг. авс.
осва, Р. освы (вѣроятно, изъ *осы,
саги скорый, гр. бдоѵсо бросаюсь;
Р. *осъве).
ііогіиі и проч. лат. огіог проис¬
хожу, поднимаюсь. Трудно ска¬ мр. оса. бр. осва. др. оса. сс.
зать, насколько это вѣрно. егд, косд. сл. оза. б. оса. с. оса.
ч. 08, озѵа; ѵоеа п. оза. вл. ѵоза.
орьтъма, Р. орьтъмы, др. нл. еза. плб. ѵазо.
Сл. о п. И. 3.), покрывало.
— лит. ѵарза оводъ, дрпрус.
— Вѣроятно, ИЗЪ полов., слѣд., лѵоЬзе оса. лат. ѵезра оса (изъ
изъ тюрк. (МЕ\Ѵ. 227.). Меліоран- *ѵозра). дрвнм. \ѵа!за, лѵеіза. анс.
скій (Извѣстія, 7,2,293 и сл.) выво¬ ѵасі'з, \ѵаерз тж. дрбрет. ізцоЫ.
дитъ изъ осм. *брт-ма покрывало корн. %’иЬі-еп оса. Инде. *иоЫтза
къ орт покрывать. Иначе Маігепаиег къ корню *иеЫі- ткать [корень
(См. у Фасмера, От. і И. 1371). виденъ въ гр. ѵсраіга> 7гку. дрвнм.
и др. герм. 'ѵѵёЪап ткать; \ѵаЬа
Орѣхъ, Р. орѣха согуіиз,
сотъ. ннѣм. \ѵеЬеп и нроч. сскр.
ш§1ат, дерево и плодъ: орѣшекъ,
йгпаѵаЫііз паукъ, дрсѣв. коп§иг-
орѣховый изъ орѣха сдѣланный;
ѵаіа тж. бал. §ѵаЬг пчела, оса.
орѣшникъ орѣховая заросль; орѣ¬
зенд. ѵалѵгака- паукъ (4ѴЕАѴ-. 827.
ховка родъ птички.
А. Тогр, 392.). оса изъ *воса
мр. орпхъ, ворихъ. др. орѣхъ: (это изъ *вопса); отпаденіе на¬
орѣховъ орѣховый; соби]). орѣттшге чальнаго в (і) объясняется коле¬
(Хожд. Дан. Иг. у Срезн. М. 2, баніемъ между нач. во- и о-. Ср.
712). сс. орѣуѵ, них. сл. бгеѣ, око, діал. воко; онъ, вонъ; лза,
Р.огёЬа. б. орѣхъ; орѣшакъ орюш- влза и др. (Ср. Вондр. 8Юг. 1,183.
никъ. с. брах; браш]с орѣшникъ. Меіііеі, ІЕ. 5, 333. Ресіегзеп, К2.
ч. огссіі. п. оггесЬ. вл. нл. ѵогесіі. 38,312. КІСг I, 75.Впі§'пі.Ог(іг.ІІ.
плб. ѵгісіі. 1, 539. I, 705). Фортунатовъ (СлФ.
— Нс совсѣмъ ясно. Сравни¬ 229) полагаетъ, что н утрачено
ваютъ лит. гіезгиіаз орѣхъ, лтш. вслѣдствіе контаминаціи съ ка¬
тіекзів 77іж. прус, геізіз (въ Ьис- кимъ-то другимъ словомъ, вѣроят¬
сагеівіз буковый желудь, алб. аге нѣе всего, изъ группы остръ.
орѣхъ (плодъ, дерево), гр. адѵа Форма осва (см. выше) имѣетъ
(Гез.) орѣхъ (изъ Понтійской Ге- соотвѣтствіе въ діал. лит. (воет.-
раклеи). (Воізаер, 1)ё. 85. МЕ\Ѵ. лит.) ѵарзѵа, Р. ѵарзѵоз оса. (Буга,
277. Ресіегзеп, ТЕ. 5, 53. Вондр. письм.).
810г. 1, 67; 355. Эндзелинъ, Сл,-
блт. эт. 58). О. Меуег (Е4Ѵ. 17)
осанна! цел. спаси, помоги.
(напр. ОЕ. 141а. илднд гыноу Да¬
считаетъ лит. гіезгиіаз заимствован¬
видовъ).
нымъ. Ресіегзеп (1. с.) не безъ осно¬
ванія спрашиваетъ, откуда? (Относ, — евр. Ьбза'па! пов. отъ Ьбзін
соотвѣтствія слал, -х-: лит. -зг- спасать. Въ цел. изъ гр. со о агѵа.
— 661 —

оселокъ, Р. оселка и осе¬ осьль. ся. озеі. ч. озеі. п. озіоі,


локъ нѣжный брусокъ для точенія озіеі. вя. ѵозоі. ня. ѵозоі. пяб.
ножей и проч.; оселкбвый, осслоч- азаі.
ный (напр. камень); діал. иск.
— Старое заимств. изъ герм.:
осла закалъ въ хлѣбѣ; оселка («от¬
гот. азііиз. (анс. е(о)зо1. дрвнм.
кусишь, такъ гребенка, отрѣжешь,
езіі.) Впрочемъ, слѣдуетъ обратить
такъ осёлка». ДСл. 2, 722).
вниманіе, что въ слав, удареніе
мр.-угор. осла, Р. ослы осе¬ не герм., но лат.: В. азёііит
локъ. др. осла оселокъ; осьльскъ (къ азеііиз); ср. котелъ. (Меіі-
точильный (цел. осельскій). сс. Іеі, Ёі. 186. Ср. Соболевскій.
ос да (встрѣч. также осьлл) оселокъ. АЯ. 33, 478, противъ Младенова).
ся. озіа брусокъ, ч. озіа оселокъ. [Изъ герм, же: лит. азііоз. дрпрус.
п. озіа, озеіка; озеіпік точиль¬ азіііз. Въ герм, изъ лат. азіпиз:
щикъ. ня. ѵозііса брусокъ. но дрсѣв. азпе изъ дрфр. азпе:
— арм. азеін, Р. азіап игла. ир. азап изъ лат.; анс. азза. анг.
анс. еді остріе. Ср. сскр. Р.Ед. азз изъ ир.; лат. азіпиз и гр.
арпаз, Т. а<ща камень, метатель¬ бѵод заимствованы изъ какого-то
ный камень; а<?апіз стрѣла, гром- малоазіат. языка: ср. арм. ё§.
Р.ізоу (тюрк, эшек) оселъ. Семитич.
ная стрѣлка, чертовъ палецъ, зенд.
Р. азнб. гр. ахоѵт] оселокъ. М.-б., происхожденіе отвергаютъ. Литера¬
въ виду указанныхъ сскр. и гр., тура дов. обширна и интересна.
См. между прочимъ, ЗсЬгабег, Веаі-
здѣсь старый суффиксъ съ чередо¬
Іех. 206. НеЬп, Кіірі. 134. Вгид-
ваніемъ какъ въ группѣ орьлъ:
тапп, ІР. 22, 197. Маігепаиег,
гр. орѵід, рус. шершень и серб,
С81. 63. \ѴЕ\Ѵ-. 64 и сл. Воізасц,
ерш.ъён. Формы оелд и осьлл, рус.
Вё. 705].
оселокъ и проч. соотвѣтствуютъ
анс. еді и арм. авеіп. Въ основѣ
ОСѲНЬ, Р. осени ж. аисіит-
этихъ производствъ лежитъ старая пиз; нарч. осенью, діал. осенью;
безсуфиксная тема. Это подтвер¬ осенній; діал. орл., кур. и др.
ждается также слѣдующими обра¬ вбеинь; ряз. ёсень; есенясь этой
зованіями съ вторичнымъ суф. *-іё-, осенью; воет, и сѣв. бсенёсь тж.
*-а-: дрсак. еддіа лезвее, мечъ. анс.
есд остріе, мечъ, дрвнм. еска. мр. бсинь, Р. бсены. др. осень:
ннѣм. еске уголъ, гр. ахіе, остріе, осеньсь, осенесь; осеньний; осе-
жало; ахц остріе, лат. асіёз остріе, нина осеннее время (Срезн. М. 2,
лезвее, острый конецъ (Меіііеѣ, Ё1. 716), но также: есень, есеньнный.
419. Вгидт. Схыіг. II, 1, 363. сс. ксень. ся. ]езеп. б. гесень; гесе-
Ср. \УЕ\Ѵ-. 7 и д. съ литерату¬ ненъ, іесснскп осенній; ксенёсь,
рой). См. остръ. гесенеска прошлой осенью (ср. рус.
діал. лѣтось въ прошломъ году).
осёлъ, Р. осла азіпиз; перен. с. ]езён ж. ч. ]‘езеп. п. іезіеіі.
дуракъ, глупецъ; ослйца; ослёнокъ. — прус, аззаніз осень, гот.
МнИ. ослята; ослйный; осликъ; азапз время жатвы, лѣто, жатва.
ослйнникъ раст. оепоіНега Ьіеппіз; дрсѣв. опп полевая работа, дрсак.
ослйтина мясо осла. азпа наемъ, дрвнм. аган, Мн. егпі.
мр. оселъ; ослюкъ лошакъ; осля, ннѣм. егпіе (Фортунатовъ, СлФ.
Р. осляти. др. и СС. осьлъ; осьлл; 255. А. Тогр, 22). Образов а-
— 662 —

н і е: Старая тема на *-еп-, но — прус. аЬзе. лтш. арзе осина.


нетематпческія формы не засви¬ лит. аризгіз тж. (ср. еризгё ро-
дѣтельствованы (Мсіііеі, Ёі. 432). риіиз пі%га). дрсѣв. о:р осина.
[лат. аппопа годовой доходъ, зерно, анс. аезр, аерз. анг. азр, азреп.
жито; аппиз годъ; аппбпаге снаб¬ дрвпм. азра. ннѣм. езре тж.
жать житомъ, пищею сюда не (МЕ\Ѵ. 100. Вондр. 810г. 1. 358.
относятся. \ѴЕ\Ѵ-. 45. ВЕ\Ѵ. 265. А. Тогр, 23.) Видоизмѣненія на¬
Другая литература у Бернекера чальнаго о въ я (/а) вм. ожи¬
и Вальде (1. с.). У Вальде и раз¬ даемаго е (/е) объясняются, вѣ¬
боръ.] роятно, контаминаціей съ ясенъ
ясень. ИначеБернекеръ, (ВЕ\У.31
осётръ, Р. осетра рыба, ассі- и сл. Ср. Погодинъ. Слѣды, 150).
репзег зіигіа; осетровый (балыкъ, Инде.: *ер-, *еЪ-, *ар-, *аЬ-. Вѣ¬
икра): осетрина, діал. орл. сет- роятно, родств. лат. аЬіез ель. г)>.
рйна мясо осетра. а/9іѵ ёЫт7]ѵ, оі ді леѵхрг. (Тез.).
[е/Зеѵоя черное дерево, откуда лат.
мр. осетръ, ясетръ. с. ]ёсетра ж. еЬепиз, заимств. изъ егпп. ІіЬпі
п. іезіобг. (Воізаср, Бё. 211) и сюда не отно¬
— Неясно. Ср. прус, езкеігез сятся. Впрочемъ, ср.\ѴЕ\Ѵ-. 4; 248.
осетръ, лит. егзгкёігаз тж. дрсѣв. Интересно тр.^/Зіхт] ѵХаіа• ^сорсс
зіуі'іа дрвнм. зіигіо, зіиго. срвнм. Поѵтіхг;, ’А(і іх г] у.еуорегг). тоѵ-
зійге. ннѣм. зібг осетръ, анс. зіугіа теотіѵ ѵіси'а); м.-б., это отъ того же
(зіугіа). гол. зіеиг тж. А. Тогр пнде. корня. (См. Еіск, К2. 41,
(505) приводитъ эти сопоставленія 348)]. Образованіе: *опси-
подъ вопросомъ. Сомнѣвается Бер- на, отсюда: осина: суф. -ина-;
иекеръ (ВЕ\Ѵ. 265). Фортунатовъ осика; суф. -ика-. (Ягпчъ, АЯ.
(СлФ. 255) считаетъ родств. прус. 31, 231. противъ Вондрака. 810г.
ВеггепЬег^ег (ВВ. 27, 163) сбли¬ 1, 358, считаетъ суф. -ка).
жаетъ съ гр. і'ктад родъ какой-то
мелкой рыбы. Воізаср (Бё. 371)
ОСКОМИНа,Р.оскомины родъ
считаетъ і'хѵад этимологически
боли въ зубахъ отъ кислаго; діал.
неяснымъ; і’- протетическое.
орл. и др. оскома тж.; оскомить
причинять оскомину; оскомистый
ОСЙлъ, Р. бсила см. си¬
терпкій, кислый.
локъ.

ОСЙна, Р. осины дерево, ро- мр. оскома; оскомыты; оскомы-


риіиз Ігетиіа; осиновый; осин¬ стый тж.6р. оскоътоскомина;жад¬
никъ осиновый лѣсъ; подосйнникъ ность; оскомый жадный (на чужое);
родъ гриба. оскомицьца зариться, желать.
др. оскомина (Срезн. М. 2, 719).
мр. осынад оеыка; осыковый. СС. сколеннд, ссколшнл. сл. зкотіпа,
(бр. ясокоръ см. о с о к о р ь). озкотіпа жадность, желаніе. 6.
АР- осина (заевидѣт. съ XV в. оскоменн, бскомеци, оскомина оско¬
Срезн. М. 2, 717). сл. ]'азіка, ]е- мина. с. скомина. ч. озкотіпа,
зіка. б. ясика. с. ]'асика осина; озкота; Іазкотіпа оскомина; жад¬
]асйк осинникъ, ч. озіка. п..озіка ность. п. зкота, зкотіпа, озкота,
(озіпа). вл. ѵоза, ѵсзѵпа. нл. ѵоза. озкотіпа оскомина.
— 663 —

— Неясно. Миклошичъ (МЕ1Ѵ. для насѣканія жернова (діал?),


301) сравниваетъ лит. зкотаз стар, большой топоръ; оскбрда,
вкусъ. Но лит., м.-б., заимствовано Р. оскбрды родъ правки при вы¬
изъ пол. (У Куршата въ скобкахъ) ковываніи топора (ДСл. 2, 721).
Относит, значенія Хиріііга (Оегт.
Оиі. 133) совѣтуетъ сравнить мр. оскардъ мотыка; клевецъ,
дрвнм. ііді Іатез и срвнм. іі^егп оскарда ж. тж. сс. оскръдъ.
набивать оскомину, чувствовать Ха^бѵтт'ідіог, клевецъ. сл. озкгеі кле¬
оскомину. М.-б., вѣрнѣе ском-, вецъ. ч. озкгеі тж. п. озкагсі тж.,
о-ском- есть перегласованное къ діал. озкгасі.
щем- (*скем-: щемить); значеніе — прус, зкигсііз кирка, мо¬
согласовать вполнѣ возможно: ще - тыка. лит. зкегзіі, вкегсІАій уби¬
мнть значитъ между прочимъ вать; зкёгсіёѣі, зкёгсШи трес¬
ныть, болѣть, ломить. Ср. діал. каться. лтш. зкёгзі надрѣзывать,
сѣв. (ДСл. 4, 207) с к о м й т ь, колоть, срвнм. ззЬегхе, зсѣеггеі
скбмеуть болѣть, ныть, щемить; отрѣзанный кусокъ, анс. зсогі
страдать отъ боли; скомлйть тихо (анг. вкогі) короткій, дрвнм.
плакать, хныкать, скучать (о щен¬ 8С11Г2 тж. и другіе герм. (МЕ\Ѵ.
кѣ); воет, скомлѣть, твр. скомлйть 227 и сл. А. Тогр, 455. Р. Регз-
скорбѣть, болѣть, немочь, др. и зоп, Веііг. 863). Инде. *врег- рѣ¬
сс. скомати уетеге; скомляти вор¬ зать.
чать. ч. зкошіііі. п. зкотііс виз¬
жать, тявкать, скучать (о соба¬ ОСЛОПЪ, Р. ослопа, діал.
кахъ). Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 301) сѣв. и воет., жердь, дрюкъ, ду¬
выдѣлилъ эти слова въ отдѣльную бина; ослошіна.
группу (подъ зкота- 1) едва ли — Упрощено изъ остолопъ.
вѣрно. Если соединеніе въ одну Ср. ч. зіоир изъ зѣоір. п. зіир.
группу оскома, скопить, щемить нл. зіир. Невѣрно Горяевъ (ГСл.
и пр. вѣрно, то сюда же: с. чаиа 242. Ср. Гротъ, ФР. 1, 444).
скука; чамати, чамам ожидать съ
досадой; чмавати, чмавам прово¬ основа, Р. основы, осно¬
дить время въ спаньѣ, въ лѣности, вать и проч. см. сновать.
сп. сетёіі сидѣть задумавшись;
лежать въ полуснѣ; діал. стёіі особа, Р. особы регзопа;
чувствовать боль. ншб. сатіс за му¬ особый отдѣльный; нарч. особо;
читься (отъ безсонницы). Бернекеръ особь индивидуумъ; особенный,
(БЕ\Ѵ. 167) сравниваетъ эти слова особенность; обособить, -ся; особ-
съ гр. хуудс, намордникъ, дрсѣв. лйвый, особлйво; особнякъ домъ
Ьега]а, ііатіа обуздывать, задер¬ съ одной квартирой; особнякомъ
живать; срвнм. ѣеттеп. ннѣм. отдѣльно.
ѣеттеп задерживать. препятство¬
вать. лит. кітзгіі, кетзгй заты¬ мр. особа регзопа; особе, особно;
кать; кашапоз ргмневая узда. лтш. особый; особлывый. бр. особа;
кашиі (катбі) мучить. (Ср. Воі- особно; особистый; особъ особенно,
засс]. Бё 449. А. Тогр, 74; 452). отдѣльно, др. особѣ особо, особь
См. скомпть, щемить. тж.; особьпъ; особьнѣ, особьно;
особьствьнъ, особствовати. сс.
ОСКбрдъ, Р. оскбрда клевецъ стокѣ, особь; особкнъ; особнтн са.
— 664

сл. озоЬа регзопа; озеЬпо; озе- бСОКбрь, Р. осокоря рори-


,Ьепек. б. особенъ, осббитъ; осббно. Іиз пі^га; бсокбревый.
с. особа регзопа; особая лич¬ мр. осокбръ, Р. осокбру. П. 50-
ный;- особито отдѣльно, преимуще¬ кога тж.; озоког. На ряду съ
ственно; бсебан частный; 6себу]ии этими: мр. ясокиръ. бр. ясокоръ,
особенный, единственный въ своемъ
п. з'азіоког (Погодинъ, Слѣды, 150).
родѣ. ч. озоЬа регзопа; озоЫіѵу.
п. озоЬа регзопа; озоЬпо, озоЬпіе; — Изъ *оѵп)со-кор-; *осо- къ
озоЬпу, озоЫНѵу. вл. нл. ѵозоЬа. осина; -кор- къ кора. Значе¬
ніе: осинокорый, съ корой, какъ
— Первоначально «о собѣ»
у осины. Миклошичъ (МЕ1Ѵ. 313),
ха#’ еаѵтог; ср. нынѣшнее «самъ въ виду пол., выставляетъ *зок-.
по себѣ». (Примѣры подобнаго Это едва ли. Вѣроятнѣе, въ пол.
употребленія М. (Іосаі.) съ предло¬
отпало о вслѣдствіе какихъ-либо
гомъ о см. у Мнклошича, ѴСг. IV,
причинъ, м.-б., ложной этимоло¬
674 н сл. Относ, формы собѣ
гіи. (Ср. Погодинъ, Слѣды, 1. с.).
вм. себѣ см. себя). Изъ «особѣ»
Формы: ясокор- можно объяснить
образовано нарѣчіе особо во
вліяніемъ народной этимологіи:
образцу такихъ, какъ дурно, хо¬
ясо-кор- понято было: ясный ко¬
рошо и проч.; отсюда прилага¬
рою, яснокорый. Эту этимологію
тельное особый п далѣе сущ.
привелъ Носовичъ (Сл. 727). Тоже
Ь-соб-а. Говорящими происхожде¬
повторилъ Миклошичъ (Е\Ѵ. 100
ніе не сознается. См. себя,
н сл.), впрочемъ, не указывая,
свой, собственный, сво¬
какъ онъ самъ относится къ этому
бода, слобода.
объясненію. По Бернекеру (ВЕМГ.
31 и сл.), темно.
осовѣть см. сова.
ОСОТЪ, Р. осота растенія раз¬
ОСОКа, Р. осоки растеніе, ныхъ видовъ: сігзіит, саг дна з,
сагех; діал. осока; осоковый (напр. зопскиз; осотовый; осбтистый; осбт-
болото); осоковатый (напр. сѣно никъ.
еъ примѣсью осоки).
мр. осотъ, осетъ. бр. осотъ,
мр. осока, бр. осока, сока тэт. др. осотъ сорная трава, ч. озег,
— Вѣроятно, отъ корня *ос-; Р. озііі осотъ, п. озер Р. озіи
см. ось, остръ, осотъ, ость. чертополохъ и др.
Миклошичъ (МЕІѴ. 227; 290) по¬ —- ос-отъ: отъ корня *ос-;.
мѣстилъ подъ двумя корнями *ОС- II суф. -отъ-. См. остръ.
*еек-2. На второе предположеніе,
повидимому, навело брус, сока, на осоловѣть см. соловеіі.
ряду съ осока. Но начальное о-
иногда можетъ отпадать;ср.оврагъ: бспа, Р. оспы родъ заразной-
врагъ, ьражеКъ; охапка: хапка болѣзни; діал. во мн. м. вбспа;
(діал.). Впрочемъ, А. Тогр. (424) оспенный; бепеиникъ, бспичннкъ
относитъ къ корню *зёр- (см. сѣчь) оспопрививатель; оспина, бспица,.
и сопоставляетъ:анс. зесд м. сагех оспинка одна рябинка отъ оспы;
(анг. зесіщз); зес§ ж. мечъ, срнжнм. одинъ оспенный нарывъ.
?姧е осока, ир. зеіз§ ситникъ, мр. внепа. бр. воспа; оспяникъ
осока, кимр. 1іез§' тж. Сомнительно. оспопрививатель, др. и сс. осъпа.
— 665

•быкн. Мн. осъпы сыпная болѣзнь, остан тж. ч. озіеп шипъ, колючка;
чума (Срезн. М. 2, 752.). сл. озер- стрекало, п. озеіеіі тж.
віее оспа, озіра сыпной
— Отъ ость; суф. -но-. Вполнѣ
болѣзни. с. оспа, оспина сыпь;
соотв. лит. акзііпаз тж. (Меіііеі,
оспицеМн. оспа, осппчав рябой, ч.
Ё1. 444). См. остръ, ость,
•зра оспа. п. озра шіс. вл. Ьоз-
ось, осока, осотъ.
ріса тж. нл. ѵозрісе, Ьозрісе.
— Изъ о-съп-а къ съпа, сыпдтн ОСТОВЪ, Р. остова (вм. оставь )
(Меіііеі, Ѣ.
255. МЕ\Ѵ. 334). скелетъ, сотрацез.
См. сыпать, сыпь. Др. и сс. остдбъ связь, соединеніе;
стдкъ сотра§ез.
ОСтегъ, Р. остега; остежь,
Р. остежи ж., др. и сс., хламида, — Изъ о-ста-въ; суф. -во-; къ
плащъ, одежда. - ста-ть. (Вондр. 810г. 1, 408). Не¬
— Исконнородств.сскр. зИіа^аіі, вѣрно Гротъ (Рус. Правп. Руков.
Указ. XXIV). См. стать.
зіЬа^аѵаН покрываетъ, окутываетъ.
гр. отеую покрываю; бтёуох, теуос,
ОСТОЛОПЪ, Р. остолопа без¬
бтгуу, тёуу кровля, домъ; бтвуѵбч
толковый, неуклюжій человѣкъ;
покрытый; отехтіхос, покрывающій,
остолопина тж.
защиѵлающій. лат. Іе^о, Іехі, Іес-
іиш, ведете покрывать; 1е§и1ит — Кажется, второе полногласіе
одѣяло, покрывало; 1е§ез, -еііз по¬ къ столпъ; неясно начальное о;
крывало, коверъ; Іё^иіа кровель¬ м.-б., слѣдуетъ предположить
ная черепица; Іесіит кровля; Іо§а *остол(о)пѣть остолбенѣть. Если
плащъ, дрир. ІесЬ, домъ; си- такъ, то значеніе должно быть
пиі^іт (соп-исі-іе§іт) сопзігио, понято: сдѣлавшійся столбомъ,
вгскііесіог; Іиі§е зігатеп; -іиі^іт остолбенѣвшій. Ср. бранныя: ду¬
покрываю, дркимр. іі§ домъ, дрвнм. бина, чурбанъ, чѵрка, полѣно
бессЫ покрывало;сіаЬ кровля. дрсѣв. и т. п. (Ср. МЕ\Ѵ. 321. ГСл. 242.
іѣак. ннѣм. сіасѣ и др. (А.Тогр, 176). Гротъ, ФР. 1, 444. Р. Регззоп,
лит. зіёдіі (зіёкіі), зіе^іи покры¬ Веііг. 426.)
вать; зіб^аз кровля. (Всндр. 810г.
ОСТрамокъ, Р. оетрамка
1, 251 и др. м. Вгп^т. Огсіг. 1, діал. орл. кур. см. стремить.
124; 571 п др. м. ѴѴЕАѴ3. 766.
РгЕ\Ѵ. 430. Еіск. 1-. 568. ЗіеЪз, островъ, Р. острова, Мн. И.
КХ. 37, 281 Уленб. АіІѴ. 345. острова іпзиіа; островокъ; остров¬
Зіокез. 126 и сл. Рсбсгзеп. КЮѵ. ной; островитянинъ.
1. 97). См. стогъ, стегать. мр. островъ. дрѵ.сс. островъ, б.
ОСТеНЪ, Р. остна (мало островъ, с. бстрво (изъ *острово).
у потреб.) колючка, шипъ; острый ч. озігоѵ. п. озігоіѵ. НЛ. Ѵ0І80Ѵ.
наконечникъ у палки. — сскр. згаѵаіі течетъ; згаѵаз
др. остенъ, остьнъ колючка, теченіе; згиііз теченіе, лит. згаѵа
шипъ, остроконечная палка, рогъ теченіе; крови; згаѵёіі, згаѵій течь,
(у животныхъ), сс. остьнъ зііти- сочиться, гр. сб’со (изъ *бде^со)
Іиз. сл. озіеп колючка. 6. остенъ теку; деѵуа теченіе, с 6о<; потокъ:
стрекало (длинная острая палка, атт. ро€$ тэіс.; до^а, доу рѣка,
которой погоняютъ воловъ), с. потокъ, ир. згйаіт теченіе, згиіЬ
А. Преображенскій. Словарь. 44
— 666 —

рѣка. орет, зігит глос. соріа (1а:-- вика. ч. озігоЪа шпора, п. озіго^а.
ііз). кимр. Япѵсі рѣка, дрсѣв. вл. ѵоігоѣа. нл. ѵоізо^. плб. ѵа-
вігаитг. анс. зігёат.дрвнм. вігоит. зігіі^а тж.
ннѣм. зігот теченіе, большая рѣка.
— Къ остръ; остр-ога, суф.
Сюда же относятъ (Реіг, ВВ. 22,
-ога (ср. тревога; сл. Іузо^а зиз
275) лат. ВітЬгиѵіит названіе од¬
тасиіат аІЬат Надет іп Ігопіе.
ной мѣстности, (собств. ЗітЬгиІпі
См. Вондр. 810г. 1, 472). См.
соііез у Тацита, Апп. XI, 13)
острогъ.
стеченіе.) Сюда же съ другимъ во¬
кализмомъ: лит. зігоѵё рѣка. лтш.
ОСтрбгъ, Р. острога тюрьма,
зігамщ, -а тж. сскр. саизаі. зга-
тюремный замокъ (старое значеніе
ѵауаіі (на ряду съ згаѵауаіі), згаѵаз
забыто); острожный; острожникъ
теченіе, дрперс. гаиіаЬ-. нперс. гбб
кто сидитъ или сидѣлъ въ тюрьмѣ.
рѣка. арм. ого^апет, аго^апет
орошаю. Образованіе: о-с(т)- мр. бр. острогъ тюрьма, др.
ров-ъ; вокализмъ о. Инде. *згеи- острогъ крѣпостной частоколъ,
течь; I вставное; по составу и внѣшнее укрѣпленіе (противопо¬
значенію соотвѣтствуетъ: сл. оіок, ложное «дѣтинцу», цитадели);
с. бток. (Уленб., Аі\Ѵ. 353 и др. м. острожьный; острожити, -ся укрѣ¬
Ресіегз. КІСг. 1, 37 и др. м. 8іокез, пить, -ся острогомъ, сс. острогъ
318. Вондр. 8Юг. 1, 173 и др. м. Яара^. с. Острог собств. имя горы.
Вги§т.Ог(1г. 1, 294 др.м. 11,1,150. — Затруднительно. М.-б., къ
Меіііеі, Ёі. 233 и др. м. М8И. 14, остръ; первонач. значеніе колъ;
360. Уленб. АЯ. 16, 377 примч. затѣмъ колья, изгородь. Такъ Меіі-
А. Тогр, 502. ВоІ8асц, Бё. 839 Іеі (Ёі. 354). По образованію соотв.
съ литературой). (Группа эта инте¬ сскр. агЫіа§аз къ агЬЬаз малый,
ресна въ томъ отношеніи, что инде. юный. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 293),
корень *згеи- есть распространен¬
Міккоіа (ІГ. 6, 350) относили къ
ный посредствомъ *еи- изъ *зег-
стеречь (кор. *зег§), сторожъ.
въ сскр. загаіі, зізагіі; гр. дрру.
Такъ же Горяевъ (ГСл. 243). Коршъ
Объ этомъ см. Меіііеі, М8Ъ. 16,
(устн.) предполагаетъ заимствова¬
242 и д.) [Нѣкоторые (Курціусъ,
ніе изъ арм. азігак башня.
От. ЕС 352. Ваничекъ, БЕ\Ѵ. 342)
относятъ сюда Вота Римъ, при¬ ОСТРЪ, остра, остро асиіиз;
нимая корень безъ я: *геп-: Вота острый; діал. (во мн. м., напр.
изъ *геиета, *гоиета, т.-е. при¬ сѣвск.) востеръ, востеръ, вострый;
рѣчный городъ, обтекаемый, омы¬ острить дѣлать острымъ; остро¬
ваемый теченіемъ. Вальде (\ѴЕ\Ѵ-. умничать; -ся, за-, обострйться
657.) сомнѣвается, ибо нигдѣ не сдѣлаться непріятнымъ (напр.
видно слѣдовъ корня *гед-]. См. «отношенія обострились»); острота;
струя, стругъ. остріё острый край (ножа, меча);
острёцъ, оетрйца сагех; маленькій
ОСТроГсі, Р. 'острогй трезу¬
азсагіз; воструха; острякъ остро-
бецъ для ловли рыбы.
умникъ; мгкр. навастривать; остро¬
мр. острога шпора, др. острога носый, остро-умный; остро-лйзт-
шпора, сл. озіго^а тж. с. острога никъ и мн. др. Изъ цел. изощрйть,
колъ для привязыванія виноградныхъ -ся, изощрять, -ся; поощрять по¬
лозъ; шпора; оструга шпора; еже¬ буждать; пооіцрёніе.
— 667

ир. острый; вйстря оетріе. бр. сл. озі. б. ость ось. ч. озЕ ость.
вострый, войстрый. др. остръ; озс колючка, ость, усикъ, вл. ѵозЕ
острѣ остро; острота; остри к; НЛ. Ѵ05С.
острити, -ся. сс. остр'ь, острнге.
сл. озіег, оізіег. б. остъръ; острые; — ос-ть; суф. -ть-, инде. *-іеі-;
острило, остринё остріе; острина. корень ак-. (МеШеЕ ЁЕ 209). См.
с.оштар; оштрйна остріе, ч. озігу; остръ.
озігі остріе, п. озігу. вл. ѵоігу.
нл. ѵоізу. ОСЬ, оси ахіз; осевой; діал.
во мн. м. (напр. сѣвск.) вось; по¬
— лит. азгігйз острый; азгака
досокъ желѣзная полоса, приби¬
рыбья кость; акйѣаз ость (на
ваемая къ нижней сторонѣ оси
колосѣ), лтш. азв острый; акйіз
(въ сѣвск. говорятъ: поддбстокъ;
ость. прус, аскопз тж. сскр. а<?гія
интересная контаминація съ доска):
уголъ, край; анализ стрѣла, острый
конецъ стрѣлы; саіиг-адга-з четы¬ мр. вись, Р. вбей; пидйсокъ. бр.
рехугольный. гр. ахдіс,вершина горы, вось. др. СС. ОСЬ. СЛ. 08. б. ось.
шпицъ, ах до с; верхній, крайній;ах- С. ОС М. Ч. ОЗ. П. 08. плб. ѴІІ8.
ді$,-ідос, акрида (см. э. с.); ахіс, шипъ,
колючка, остріе, аху, ах соху тж.; — лит. азгіз ось. дрпрус. аззіз.
ахсоѵ копье (метательное); ахаѵ&оо, лтш. азз тж. лат. ахіз ось. ир.
колючее растеніе, лат. асег, асгіз, аізз телѣга, повозка, кимр. есѣеі
асге острый; асиз игла, асіа нитка ось. брет. а(Ь)е1 тж. сскр. акза-з
для шитья, асио острю; асйтеп ось у телѣги. зенд. аза- плечо.
вершина; асиіеиз колючка; а^т- гр. а^соѵ ось; ара^а колесница.
іоііиз собств. съколючими листьями. [Объ этимологіи и значеніи этого
дрсѣв. 姧іа острить, анс. е<*1 слова (двухколеска или четырех-
жало, колючка, дрвнм. аѣѣіі усикъ колеска) см. любопытную полемику
(на колосѣ) и др. герм. арм. азеіп Кречмера и Мерингера, К2. 39,
игла Р. азіап. алб. а&еіе терпкій, 549 и д.; 40, 217 и д.]. дрвнм.
кислый, ир. ёг (изъ *асго-з) высо¬ аѣза ось. дрсѣв. охиіі. анс. еах.
кій. гал. Ахгоіаіиз.дрбрет. аг*осгіоп ннѣм. асѣзе. Образованіе:
аігосіа и др. кел. Инде, ак - (и *ац-) ось изъ *о(к)сь. Первонач. значе¬
быть острымъ (Вгирті. Стпіг. 1,160 ніе средоточіе движенія, врагценія.
и др. м. \ѴЕ\Ѵ3. 7. Уленб. Аі\Ѵ. 16 По мнѣнію Вальде (\ѴЕ\ѴЕ 79),
подъ а<?га-ивъдр. м. ВеггепЪег^ег, къ ауо привожу въ движеніе.
Оч. возможно. Ср. зенд. аза- пле^ю;
ВВ. 27,173.2иріІ2а, О.О. 187. Воі-
лат. ахіііа. аіа подмышка, плечо,
8ас^, Бё. 32 и с.Д. О. Меуег, Е^Ѵ. 2.
крыло птицы; дрвн. аіізаіа; анс.
Зіокез, 5). Образованіе: ос-т-ръ;
еахі; дрсѣв. охі плечо; дрвн. иоЬ-
суф.-ро-(МеШеЕ ЁЕ 403). Между
запа подмышка, анс. бхп тж.
-ср- появляется -те-, какъ въ струя,
(Ср. Фортунатовъ, СлФ. 26. Уленб.
островъ, пестръ (МеШеЕ ЁЕ 129).
АіМЕ 2. РгЕ\Ѵ. 42 и др. м. Вги^га.
Огсіг. 1, 158, 561 и др. м. 2и-
ОСТЬ, Р. ости усикъ на колосѣ, ріѣга, Оетш. Сиі. 187 и слѣд.
волосокъ: собир. бстье; остинка; Вондр. 8Юг. 1, 83 и др. м. Меіі-
остистый (напр. нечистая мука, Іеѣ, ЁЕ 262. Еіск, 1-, 1. 8іокез, 6.
съ остинками). А. Тогр, 8. ДѴЕ\Ѵ-. 1. с. Воівас^,
ир. ость, остюкъ. сс. ость ахіз. Бё. 49; 65. Ресіегзеп, КІОг. 1, 78.).
и*
— 668 —

осѣкъ см. сѣчь. отецъ, Р. отца; 3. отецъ!;


(напр. у Лерм. «отецъ, отецъ!
ОСЯЗ&ТЬ см. -с я гать. оставь угрозы»...) раіег; отцовъ,
отцовскій отцу принадлежащій;
ОТ&ва, Р. отавы послѣ по¬ отчество величаніе по имени отца;
коса вновь выросшая трава; діал. отчина наслѣдіе отъ отцовъ; вот¬
енб. ветошь, подснѣжная управа; чина имѣніе, помѣстье; отчимъ,
отавный. вотчимъ неродной отецъ; изъ цс.
мр. бр. отава, сл. оіаѵа. 6. с. отчій; отеческій отцовъ; отече¬
отава, ч. оіаѵа. п. оіа\ѵа. ство раігіа; отечественный; Отча
Р. Отчи молитва Господня: сѣвск.
— Переглас. къ т ы т и жи¬ Вбтчашж. Изъ пол. отчизна.
рѣть. Образовано такъ же, какъ
слава: слыть, забава: забыть. (См. мр. отець, 3. отче; отецькый.
Вондр. 8Юг. 1, 164 и сл.. гдѣ бр. оцецъ; отчизна наслѣдство.
и другіе примѣры). Ср. слв., чеш. др. отьць, отець; отень, отьнь от¬
оіаѵііі зе отдохнуть, собраться цовскій; отьчь; очимъ, отчимъ;
съ силами. Относ, значенія ср. очина, отьчина, вотчина; отчичь,
рус. «тучныя пастбища». (Ср. ГСл. вотчичь наслуъдникъ отцовскаго имѣ¬
243. Маігепаиег, Еізі. Ш. 1885 г. нія; отьчьникъ сборникъ житій
178. Вігекеі], АЯ. 26, 426). Нѣ¬ св. отцовъ; отьческъ; отьчьство,
которые считаютъ (см. МЕ\Ѵ. 228) отечьство,отчество, сс.отьць;отьчь.
заимств. изъ тюрк, от трава. Это отьнь. сл. осе; осиЬ; осіт. б. отецъ
невѣрно. Миклошичъ (1. с.) безъ свягценникъ; отечина отечество.
объясненій приводитъ прус. аШ- с. бтац, Р. бца отеі{ъ; отачкй оте¬
Ііз. лит. аШаз второй сѣнокосъ, ческій; отачанство отечество; бтоц-
отава, лтш. аіаіз тж. Это сопо¬ бина отчина, отцовское наслѣдіе, ч.
ставленіе находимъ уже у Шим- оіес. п. осіес, ощтес; ощхугпа. вл.
ковича (Корнесл., 2,7 и сл.). Но ѵоіс. нл. ѵозс.
едва ли удачно: балт. слова пред¬
— Инде'. *аі- отъ дѣтскаго ле¬
ставляютъ сложенія префикса аі-
пета; ср. подобнаго происхожденія
съ какимъ-то другимъ словомъ, м.-б.
мама, няня, дядя и др.: лат.
лит. Іоіиз гетоіия, іоіі, іоіеіргосиі;
аШ отецъ; обращеніе дѣтей къ
прус. Шіз, Шз далѣе; ср. лит.
отцу. гр. атга уіапа, папаша.
а1зё)оз вторичный посѣвъ; лтш.
дрвнм. аНо. гот. аШ отецъ, пре¬
а!зё|а тж. (Другіе под. примѣры
докъ (м.-б., отсюда же айеі: дрвнм.
см. у Эндзелииа, Лтш. прдл. 1,
асіаі родъ и др. герм. гот. АШІа
57 и д. Ср. Зігёкеі] 1. с). См. т ы т и,
Аттила.) срир. аіѣе воспитатель.
тукъ.
сскр. аШ мать, старшая сестра;
ОТ&ра, Р. отары южн. (извѣ¬ аШ-8 старшая сестра, алб. аі
стно въ сѣвск.) овечье стадо, гуртъ отецъ (МЕѴѴ. 228. '^ѴЕІѴ-. 68.
овецъ; кал. толпа. Уленб. Аі\Ѵ. 5. РгЕ\Ѵ. 63. Воізасц,
Бё. 98. Н. Меуег, Е\Ѵ. 20). Шах¬
мр. отара большое овечье стадо.
матовъ (АЯ. 33. 91 и сл.) счи¬
— Изъ тюрк, отар пастбище; таетъ заимств. изъ кел. *оіікбз:
загонъ для овецъ; овечье стадо. По ир. аіѣесіі -1і§е домоправитель;
Коршу (письм.) слово это тпотр. брет. огеск ѵіг; Мн.егеск °агдопз,
въ ёашк., кирг., ногайск. °епя (*о1ікоз изъ *(р)оіікбз. 8іокез,
— 669 —

49.). Согласиться трудно. Обра¬ гіе примѣры у Срезн. М. 2, 787


зованіе: от-ецъ; суф. -ецъ- и др. м.). сс. отънадь еід го лаѵ-
(-ьць-), первонач. умен.-ласкат. геХёд, бХсод, діа лаѵтод.
съ значеніемъ въ родѣ: папа, — Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 217) от¬
папка, папаша, папенька, тятенька несъ къ надитн, ноуднтн. Меіііеѣ
и т. п.; прилг. отьнь, отень (Ё1. 158) считаетъ эту этимологію
показываетъ, что слово существо¬ невѣрной; дррус. отинудь даетъ
вало въ слав, и безъ суф. -ьць-: ключъ къ настоящей этимологіи:
*отъ (Меіііеѣ, Ё1. 343). вот¬ слѣдуетъ раздѣлить от-инадь: пер¬
чимъ; ср. побратимъ, не¬ вая часть прдл. от- (безъ ъ)\ вто¬
людимъ. подхалимъ (обыкн. рая та же, что въина (в ы н а
подхалима). Суф. -имъ-, кажется, см. э. с.), т.-е. ино- О’ино-) (см.
первоначально имѣлъ презрит, зна¬ инъ); форма сложенія такая же,
ченіе. (Ср. Соболевскій, РФВ. 66, какъ въ нарч. от-куда, от-толѣ
334 и ел.). Брандтъ (Доп. Зам. 121) и т. п., означающихъ точку от¬
затрудняется объясненіемъ этого правленія. Слѣд., этимологическое
слова; по его мнѣнію, м.-б., изъ написаніе должно быть от-ьнадь.
*отчити, *вотчпти рагііс. ргаез. Т. обр., въ слав, слѣдуетъ пред¬
раза, или же отъ отьче. Ср. положить не только *Іпо- (инъ
бтча, вбтча. (См. выше). аХХод), но *іпо, (и въ инде. не
только *оіпо-, въ виду гр. оі'ѵц,
откоров'Бть, откоровѣю,
но на ряду съ нимъ также *іпо).
откоровѣешь, откровѣть, діал.
влг., ииж., отбухнуть, отмокнуть, Прибавимъ, что въ нѣк. примѣрахъ
оттаять (нанр., о кашѣ, при¬ эта этимологія прекрасно подтвер¬
кипѣвшей къ горшку; о рѣкѣ, ждается въ семазіолог. отношеніи:
«печенѣгомъ же отинудь идущемъ».
когда ледъ сталъ рыхлымъ).
— Неясно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. отрада см. радъ.
135) относитъ сюда б. накравьь са
6т рокъ, Р. отрока мальчикъ
пополнѣю, раздобрѣю; кравёнъ до¬ отъ 7 до 14 лѣтъ, книжн. изъ
родный, толстый; кравь», дѣлаю
дел.; отроковица; отроческій, отро¬
дороднымъ, с. кравити (се), кравйм чество; ср. сѣвск. отрбчникъ от¬
(се) таять. Бернекеръ (ВЕ\Ѵ. 578) чаянный, сорванецъ, головорѣзъ.
считаетъ темнымъ. Не относится ли
къ кора, корка; от-коро-в-ѣть мр. отрокъ работникъ (У Грин-
отстать корою? ченка нѣтъ), др. отрокъ дитя;
дружинникъ, воинъ; слуга; отро¬
ОТНЮДЬ нарч. усиливаетъ ковица; отроча, Р. отрочате; ог-
отрицаніе, запрещеніе (напр. «чтобъ рочищь мальчикъ; отрочь (напр.
отнюдь этого не было»=никоимъ монастырь. Срезн. М. 2, 765),
образомъ, ни подъ какимъ видомъ), отрочьскъ. СС. отрокъ, отрочь, от-
первонач. значеніе со всѣхъ сто¬ рочА, Р. отроч Ате. сл. оігок дитя.
ронъ. совсѣмъ. б. бтроче тж. ч. оігок рабъ; оі-
др. отъинудь,отинудь, отъинуду, госе дитя раба. п. стар, оігок
отинуду, отънудь со всѣхъ сто¬ мужчина; работникъ.
ронъ. совсѣмъ, совершенно, особенно, — Перегласов. къ рек-: ѳт-
вообгие, очень, даже; отинадь (ОЕ. рок-ъ собств. не говорящій, без¬
236, б.); отинадъ (105 в.). (Дру¬ словесный (ср. лат. іпіапз). Связь
670 —

съ группой: рек*, рѣчь и проч. и о^однтн = отъ^однтн). СЛ. ОЙ.


говорящими не сознается, между 6. отъ, от-, с. од, ода.- ч. ой, ойе-.
тѣмъ какъ она чувствуется въ про¬ п. и проч. ой, ойе- (иногда оі-).
рокъ, зарокъ, урокъ и пр. Любо¬
пытно, что удареніе различно: от¬ — Ср. сскр. аѣі сверхъ, очень,
рокъ и пророкъ, оброкъ и проч. слишкомъ, свыше, зенд. аШ. дрпер.
Интересно, что въ сслав. памят¬ аѣіу. гр. е'п уже, еще. лат. еі и.
никахъ не встрѣчается начертаніе ир. аііЬ- противъ, гот. іѣЬ и, но;
отърокъ; вѣроятно, уже въ XI в. ій- противъ, дрсѣв. ійЬ.- анс. ей-,
не сознавалось сложнымъ словомъ. дрвнм. іі-, ій-. Если такъ, то
(Меіііеі, ЁЕ 233. МЕ\Ѵ. 274). отъ, от- слѣдуетъ выводить изъ
См. речь, рѣчь, рокъ. *еІі, *оіі. (Ср. Вшдт. КѴОг. 466)
отъ изъ *оть, подобно тому какъ
Отруби, Р. отрубей ж. вы¬ гестъ изъ меть). Такое объясненіе
сѣвки, ]иг]аг; (Ед. отрубь пер¬ предполагается въ виду сскр.
хоть на кожѣ приведено у Даля, аіі-гёказ избытокъ, остатокъ и
Сл. 2, 778; вѣроятно, діал.; соста¬ сслав. отъ-лѣкъ остатокъ; лит.
вителю не приходилось слышать); аі-іаіказ тж. Однако, въ об¬
отрубяный изъ отрубей состоящій; щемъ, значеніе не согласуется
отрубйстый обильный отрубями; съ вышеприведенной группой.
діал. (сѣвск.) вбтруби, Р. вотрубёй. (Ср. Вондр. 810г. 2, 381. Особ.
Вги^т. КѴОг. 1. с.). Меіііеі
мр. отрубы опилки, бр. вотруби. (Ёі. 155 и д.) различаетъ отъ
др. отруби Іиг{иг; отрубянъ. сс. и ют-; въ отъ ъ представляетъ
отрАБн. сл. оІгбЬі. ч. оігиЬу. п. настоящую гласную (ср. начер¬
оігеЬу. вл.ѵоігиЬу.нл.ѵоізиЬутою. танія отъдлтн и нздлти, бъзддтн;
— Спорно. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. мрус. вод, вид съ вторичной дол¬
228) корнемъ считаетъ іег- (тереть); готой свидѣтельствуютъ о быв¬
суф., м.-б., -онть-. Брандтъ (Доп. шемъ присутствіи конечнаго глас¬
Зам. 120) допускаетъ раздѣленіе: наго звука; на то же указываетъ
от-рлби. къ рлбити (см. рубить); гласный въ рус. ото-, серб, ода-,
слѣд., первонач. значеніе отбитое пол. ойе-; ср. отозвать, серб,
отъ зерна. Это болѣе вѣроятно. одазвати, пол. ойегтѵас, сслав.
Мысль же раздѣлить о-трлби и отъ-зъвати). Этотъ гласный есть
видѣть здѣсь корень *троб- (гр. рефлексъ какого-то падежнаго
тді<рсо питаю), кажется самому окончанія-о, но не родит.-отлож.
автору мало вѣроятной. Подобно (^епеІ.-аЫаІ.^ср.от-ьстАпнтн—зна¬
Брандту толкуетъ 8итап (АЯ. ченіе ^еп.-аЫ.—ц отъбѢштдти —
29, 298). значеніе этого падежа на -о.
т.-е. собств. въ первомъ случаѣ
ОТЪ, от-, ото- прдл. и преф.;
отъ, прочь, во второмъ къ, про¬
только съ Р. означ. отдѣленіе,
тивъ. Но на ряду съ отъ суще¬
удаленіе; причину; точку отпра¬
ствуетъ от-, соотвѣтствующее по
вленія: (напр. «отъ отца», «отъ го¬
формѣ лит. аі- (и лшт. аѣ-) [Мнѣніе
рода», «отъ роду», '«отъ Адама»,
Бецценбергера о заиметв. этихъ
«отъ радости»).
предлоговъ изъ слав, невѣрно]:
мр. водъ, видъ; вид-, др. отъ, сслав. отнтн, прш. сов. ошьлъ,
от-, сс. отъ, от- (о: ср. отнтн прич. ошьдъ (отъити дало бы
— 671 —

отъ]ити или же отыти. Ср. также оНісіег. Едва ли черезъ пол., ибо
отрокъ; никогда *о т ъ р о к ъ). удареніе противорѣчитъ. [Перво¬
лит. же аі- (илтш. аі-) и слав, от- источникъ лат. оВДсіит служба,
отеосятся къ лит.-воет, аіа- со- откуда фр. оіі'ісе и проч. Под¬
вершевно такъ же, какъ лат. аЬ робности у ЗсЬеІ. ЁЕ. 324 и сл.].
къ сскр. ара, гр. ало. Формы
съ сі слов.-серб., чеш.-пол. появи¬ бхабень, Р. охабня, діал.
лись подъ вліяніемъ подъ, надъ; влд., кстр., яре., верхняя крестьян,
но второе от- въ формѣ об- мо¬ одежда, армякъ, зипунъ; родъ жен¬
жетъ восходить къ старому чере¬ ской одежды.
дованію оі-: об-, аналог, въе-,
др. охабень родъ длинной верх¬
въз- (см. э. с.). Фортунатовъ (СФ.
ней одежды съ прорѣзами подъ
204 и сл.) также предполагаетъ,
рукавами и съ четырехугольнымъ
что въ общесл. *отъ, *отъ-, *от-
откиднымъ воротникомъ (Срезн.
•ОЕпали два слова: прдл. *оіъ изъ
М. 2, 836).
древняго нарѣчія *оіоз, родствен¬
наго сскр. аіаз отсюда, оттуда, —- Изъ о-хаб-ьнь, къ *хабить хва¬
при чемъ конечное ъ здѣсь было тать, *охабить охватить; слѣд.,
неподвижно ; и префиксъ *отъ-, *от собств. одежда, охватывающая со
всѣхъ сторонъ. Ср. пол. осѣаЬіб
изъ *о!ь, соотвѣтствующаго лит.
охватить (Вгйскпег, АЯ. 11, 129).
діал. аіі- от- (при аі- и аіа-). Дру¬
[Относится ли сюда др. охабень,
гія объясненія и литерат. см. Энд-
о х а б е н ъ, Р. охабня часть го¬
зединъ, Лтш. прдл. 53 и д.
рода, окруженная отдѣльной стѣ¬
ОТЪЛѣкъ см. -лѣкъ. ной,предмѣстье (Срезн. М. 2,835.),
сказать трудно. Значеніе объяснить
ОФѲНЯ, Р. офёни коробей¬ возможно т. обр.: охватить, окру¬
никъ, прасолъ, мелкій торгашъ жить, огородить]. По мнѣнію Бер-
въ разноску; плутоватый торгашъ некера (ВЕ\Ѵ. 38 )хабить зву¬
(ДСл, 1, 30); офенскій (языкъ коподражательнаго происхожденія,
искусственный, условный). отъ мдмт. хабъ! Вгйскпег (К2. 45,
42) считаетъ за одно и то же
— По Ягнчу, изъ ергр. асрегта
съ хапать, хапить. См. э. с.
господинъ! Отсюда и тур. ёіёпбі.
е. б. ефёнди]а. (Ягичъ, Оеііеіт-
зргасѣеп. 13. въ ЗіігшщзЪег. бег
ох&пка, Р. охапки беремя,
горсть и проч. см. хапать.
Каіз. Акаб. бег \Ѵізз. т. 133. Ср.
Фасмеръ, Эт. III. 137. ПіеІепЪасЬ,
КЗВ. 4, 328)
охота, Р. охоты желаніе,
склонность; звѣроловство; съ охо¬
тою охотно; охотный добровольный;
ОФИЦёръ, Р. офицера, Мн.И.
охотникъ любитель, доброволецъ
офицеры и офицера; офицерскій;
(о военной службѣ); звѣроловъ;
офицерство; офицерша.
охбтность; охотиться (на птицъ,
п. оіісег; оіісегка офицерша. звѣрей), за-, пріохотить внушить
охоту; діал. (орл., кур. и др.)
— Новое заимств. (съ Петра В.
охочій охотный.
Смирновъ, СбА. 88, 215) изъ
зап.-еврп., по всей вѣроятности, мр. охота желаніе; звѣролов¬
изъ нѣм. оШсіег, или же изъ фр. ство; охотныкъ; охочый; охоты-
— 672

тыся и проч. 6р. охотне, охоцце, — Изъ гр. содоа блѣд¬


охоццю, охоче, охочо охотно, др, ность, сохроі блѣдный, желтова¬
охота и охвота еѵурооѵѵу, охочии тый. См. РгЕѴѴ. 524.]. (Г11л. 244.
и охвочии, охвочъ; охотьнъ и Маігепаиег, С81. 264. Фасмеръ,
охвотьнъ веселый, благодушный Эт. III, 137.).
(Срезы. М. 2, 838; 3, 182 подъ ру-
бити). ч. осііоіа охотность, готов¬ Охъ! мждм., выражающее чув¬
ность; осѣоіеп, осѣоіпу; осѣоіпё ство боли, угечали; діал. бхъ-ти-
съ охотою; осіюіпік любитель, мнѣ! сѣвск. (дов. часто слышится)
дилетантъ, п. осію Іа охотность, охъ-ти-мнѣ-нюшки! охать, охаю,
желаніе; осѣосау охотный; овЬоіпу охаешь; разохаться; оханье; охъ
живой, веселый; осЬоІо^аб пиро¬ да крехъ! охаетъ да кряхтитъ,
вать. плб. ѵио-сішіб въ охоту, (страдаетъ).
на здоровье.
мр. охъ! бхаты. б. охъ! охна,
— о-хот-а, къ хотѣть. (Такъ охамъ, бхкамъ, охтка охаю. ч. осѣ!
МЕ\Ѵ. 88 и сл. ВЕ\Ѵ. 398 и сл.
и другіе). Затрудненіе предста¬ — Звукоподражательное. (МЕ\Т.
вляетъ отношеніе формъ: охота: 220. ГС л. 244). См. о.
охвота. По мнѣнію Ильинскаго
-(АЯ. 29, 168 и сл.), слова эти ОЦѣЛЬ, Р. оцѣли сс. сталь.
восходятъ къ корню *хът-, *хыт-, мр. оцилокъ кресало, огнива.
*хвот- (ср. хотѣть, хитить); сл. осеі. с. бцал сталь; бцнд®
*хог- изъ *хвот. Слѣд., первонач. огниво, ч. осеі. вл. ѵосеі.
форма о-хвот-а, отсюда о-хот-а.
Вгйскпег (К2. 45, 24 и сл.) также — По Фасмеру изъ гр. ах^аХоѵ
считаетъ первоначальной формой сталь (Фасмеръ, Извѣстія 12, 2,
*охвота; но объясняетъ совер¬ 261. Зт. III, 138). Миклошичъ
шенно иначе: охв-ота (суф. -ота-) (МЕ'ѴѴ. 219) кромѣ нгр. ах^аХоѵ,
отъ прилг. *охвъ веселый, свѣжій; ег^аХоѵ, приводитъ также дрвнм.
ср. луж. тѵосііѵу пипс.; стар. чеш. ессѣіі, ннѣм., бав. ескеі (изъ
осііѵііі ве горячиться, ревновать, *асиа1е). Путь 'заимствованія съ
в утратилось частію фонетически точностью указать трудно.
(ср.. пол. сіюгу изъ сішогу хворый),
частью вслѣдствіе смѣшенія съ бцетъ, Р. оцта и оцту, діал.
хотѣть. (Ср. Соболевскій, РФВ. 71, ЮЖБ., уКсуСЪ.
438). См. хотѣть.
мр. оцетъ. Р. оцту. 6р. оцет*,
бхра, Р. охры плоупный крас¬ воцетъ. др. оцьтъ, оцетъ, очьтъ.
ный желѣзнякъ (одинъ изъ ви¬ сс. оцьтъ. сл. осеі. 6. оцетъ, с.
довъ природной окиси желѣза); бцат, Р. оцта. ч. п. озеі.
родъ желупой земляной краски;
— Старое заимств. изъ герм.:
діал. во мн. мм. вбхра; охровый,
охряный. гот. акеіі уксусъ (Меіііеі, Ёі. НО.
МЕ'ѴѴ. 219. Уленбекъ, АЯ. 15,
мр. 6р. вохра. с. окра. ч. осііга 489). Любопытно, что слав, ь со¬
(по замѣч. Матценауера: «тёііз отвѣтствуетъ герм, еі = і. [Въ герм,
вргаѵпё»: осѣег, о^г). п. окга. изъ лат. асёііші упж. дрвнм. егаік
вл. и§іег. предполагаетъ лат, діал. *аіё-
— 673 —

сит. Подробности см. КЕѴѴ. 94. зованіе *очс, но откуда -нь? Про-
\ѴЕ\Ѵ5 6]. тнворѣчитъ и удареніе: ср. ощё и
очень.
очагъ, Р. очага, книжн.,
огнище, шестокъ, каменный или очеретъ, Р. очерета, діал.
кирпичный подъ для костра; оча¬ юж., камышъ, тростникъ и проч.
жокъ; очажный. см. Дерётъ.

б. оджакъ очагъ; корпусъ (воен.) очкуръ, Р. одкураиучкуръ


с. бцак, Р. оцака дымовая труба, гачень, шнуръ, на которомъ дер¬
домъ, дворецъ. жатся штаны; очкурня, учкурня
— Изъ тюрк.: осм. очаг, оцак' рубецъ, въ который продѣвается
(оджак) каминъ, очагъ; домъ, шнуръ.
семья, каста; воен. корпусъ (особ,
мр. очкуръ; очкурня тж. бр.
янычарскій) азерб. оджаг (Корить
учкуръ; -учкурня. б. учкуръ с.
письм. МТЕ. 136). Брандтъ (Доп.
Зам. 114) объясняетъ рус. г изъ учкур п. псгкиг, осгкиг.
косв. падежей. Вѣроятнѣе, въ рус. — Изъ тур.-осм. учкур тж.
изъ тюрк, формы очаг (см. выше). (МЕ\у. 371; ТЕ. 182/Коршъ АЯ.
(Относ, гр. бѵтбахі см. Коршь, АЯ. У. 677 Собств. іч-ку(>. іч внутрен¬
9, 659). ность, кур поясъ. Коршъ письм.).
очанка, Р. очанки раст.
ОЧНУТЬСЯ, очнусь, очнёшься
еиркгаяіа; іеисгіит, расторгъ;
проснуться, притти въ сознаніе;
дубровка.
діал. кур. и др. іірочнуться;
мр, очанка тж. чп. огапка тж. очунуться тж.: очунаться; очу-
тйться оказаться, появиться; сѣвск.
— Неясно. -— Изъ пол.? Пли
очумѣть притти въ сознаніе; изъ
къ око? (Ср. ДСл. 2, 686).
цел. ощутить, ощущать чувство-
Очень нарч. весьма, чрезвы¬ вать; ощущеніе.
чайно; діал. въ раз. мм.: вочень,
вбчинь, оченно, очинно, вбченно, мр. очнутыся, очутытыся. бр.
вочинно тж. чуниць (собств. чунѣць) чувство¬
вать себя лучше; чуняць выздора¬
бр. оченно. Едва ли сюда мр. вливать; очунивадь, очучаць, -ца
рчёй, ачей авось, можетъ быть? приходить въ сознаніе; очулиць,
(Гринч. Сл. 3, 81). [У Микло- очугуливаць приводить въ чувство,
шича (МЕ\Ѵ. 219) приведено мрус. очнуцьца. др. очютити замѣтить,
ачень можетъ быть. У Гринченка узнать; очютитися очувствоваться,
нѣтъ. Брандтъ (РФВ. 18, 7 прим. 7) проснуться, оказаться; о ч юти к со¬
также сомнѣвается въ существо¬ знаніе; на ряду съ этимъ: ощу-
ваніи такого слова]. тити, ощютитися (Срезн. М. 2,
— Не объяснено. Брандтъ (1. с ) 848; 852). сс. оштоутнтн почув¬
допускаетъ связь съ око, но ствовать. сл. сиШ1. с. ѣутйти,
недоумѣваетъ относительно обра¬ Ьутим чувствовать, -зе чувствовать
зованія. Горяевъ (ГСл. 104) отно¬ себя. ч. сіѣіѣі чувствовать осіНіізе,
ситъ къ еще, още. Едва ли.-' Изъ огіпоиіі зе очутиться, п. сисіс
още можно допустить новообра¬ будить, приводить въ чувство,
— 674 —

сисіс щ пробуждаться, приходить показывать, указывать, означать,


въ чувство. т.-е. собственно чувствовать, дать
понять. Это невѣрно. (Ср. А. Тогр,
— Къ чуть, чую и проч.
185). См. чуть, чуять.
Распространено посредствомъ -Йь;
ер. дрсѣв. зкосШа наблюдать, вы¬
ОшелОМЙТЬ, ошеломлю,
слѣживать; въ штоутитп корень
ошеломишь оглушить и проч. см.
съ подвижнымъ з-; ср. дрсак. зка-
шлемъ, шеломъ.
\ѵбп. анс. зсёа\ѵіап смотрѣть, на¬
блюдать, выслѣживать. анг. ско\ѵ. Ошибиться, ошибка и проч.
дрвнм. всои\ѵоп наблюдать, смот¬ см. -шйбить, шибокъ.
рѣть. ннѣм. зскаиеп. гр. &ѵо-
бхоос,. жрецъ, наблюдающій за ОШКуЙ, Р. ошкуя, діал.
жертвоприношеніями. (корень арх., бѣлый медвѣдь.
безъ з- въ гр. хоёсо лат. саѵео.
сскр. каѵіз и проч. о-чут-и-ть-ся, — Вѣроятно, запмств. изъ ка¬
о-чют-и-ти; о-штсугитн вокализмъ кого-либо фин.; ср. зыр. ош мед¬
е; о-ч-ну-ть-ея вокализмъ нуль вѣдь (?) (ДСл. 2, 806).
(*о-чьт-на-ти); о-чу-ну-ть-ся, о-
чун-а-ть-ся, о-чун-ѣ-ть суть ново¬ Ошурки,Р. ошурковъМн. м.
образованія къ о-чну-ть-ся (Ср. вытопки сала, подонки отъ выто¬
МЕ\Ѵ. 357. МеШеІ, М8Ь. 14,363. пленнаго масла; остатки, куски,
Относ, всей группы см. Хирііга, крохи.
Оег. Оиі. 152 и сл. А. Тогр, 465.
мр. ошурка металлическіе опилки.
1УЕ\Ѵ- 143. ВоІ8ас^, Бё, 480 съ
литературой). Нѣкоторые, впро¬ — о-шурки; къ шуркать.
чемъ. не соединяютъ ьъ одну Образовано такъ же, какъ очески,
группу съ чуть. Такъ, Вегпекег огарки и т. п. См. шуркать.
(1Е. 10, 156) возводитъ эту группу
къ инде. *(з)іеи1- и сравниваетъ ощутить, ощущу, ощутйшь
дрвнм. (ііиіеп. срвнм. біійеп, Ниіеп и проч. ем. очнуться.
Пропущенныя слова, поправки въ содержаніи статей и дополнительная
библіографія будутъ помѣщены въ особомъ прибавленіи въ концѣ
словаря. А. II.

ОПЕЧАТКИ
(Буквы при цифрахъ означаютъ: л. = лѣвый столбецъ, и. = правый
столбецъ).

Стран. Стр. Напечатано. Должно быть.


*Г-
III 9 снизу *к
— 3 - 7,
XIX п. 2 — 1)аиі1иог ())иаііиог
XX п. 15 сверху Еіисіез Ёіисіез
—п. 20 снизу ЬеЬпѵбіѣег ЕеЬпѵубгіег
XXIп.20 сверху <Ееіуто1о§іе сі’ёіутоіо^іе
— и. 21 — сГаргёз Іез гезиі- (Гаргёз Іез гёзиі-
2л.п.7 — а/90а<; | а°щее а/93аі | а°щес
— л. 18 снизу аікегсоссо аІЬегсоссо
Зл. 15 —- зенд. агет зенд. агэт
6п. 21 — атиііеіе атиіеііе
8 л. 4 — дркдсннъ дрвдндсннъ
9 п. 13 сверху аггіёге-§агіе аггіёге-^агсіе
11 п. 2; 3 сверху Ьа1-§агг *Ьаі-§агг
Въ нѣн.
— п. 19; 20 — носокъ сапога зачеркнуть э. с. |у экземп¬
— л. » » — ЬЬаѵауаіі Ыт- ЬЬаѵауаіі Ыій- | лярахъ.
— л. 15 снизу Ьоѣпаз Ьо§паз ;
14 л. 2 сверху Ьаіатисіс Ьаіатисіс
18 л. 19 снизу Ьагазпек Ьагазпік
— л. 6 — тнань ткань
19 л. 12 — Ьаіге Ьаііге
21л. 9 сверху баювамъ зачеркнуть э. с.
— л. 17 — назализ. назад ир.;
24 л. 12 — ч. Ьгіга; Ьгегеп Ьгіга; Ьгегеп
24 и. 22 — Брешенскаго Бременскаго
28 л. 10, 11 снизу Ыагеп, Ыагпііі Ыагеп, Ыагпііі
-—п. 1 — Ыаап Ьіагап
— п. 1 — Ыага Ыага
— п. 18 сверху плантевый планшетй
30 л. 12 снизу вп. нл.
31л. 13 — Ыізіа; ргі-ЫіпсІе Ыізіа; ргуЫіпйё
— II —

Стран. Стр. Напечатано. Должно быть.

31 п. 22 сверху Ыёгоп зелень Ы'егоіі зеленѣю


—л. 23 ЫёЬиге ЬГёкигг
33 л. 22 снизу иЪо^у иЬоЬу
34 л. 16 сверху Ъасіуіі, Ъо(Іай Ьабуй, Ьасіай
— л. 17 — Ьасііі, Ьесіи ЬасІІІ, Ьаби, -і)и
38 л. 1 снизу Ъагіез Ьагііз
— л. 2 — Ъагій Ьагй
38 п. 8 — углубленіе углубленіе
39 и. 8 — Ъо- ЪоБ
45 л. 20 — Ъгосіа бродъ; Ьга- Ъгасіа бродъ; Ъгаі-
— л. 19 -— Ъгіпи Ьгёпи
-— л. 8 — ерёе ёрёе
55л. 5 -— зсЫеп- зсЫеи-
56 л. 21 — Ьоиіеііе ЬоііІеіПе
64л. 5, 4, 3 снизу исправить такъ: мр. упырь, упыряка;
оныряка. бр. упиръ. др. упирь.
68 л. 6 сверху окоющ. окающ.
7 7 и. 4 снизу пероходн. переходи.
80 л. 17 сверху ѵі<;ѵав ѵівѵа-
— л. 19 —- ѵізѵаз ѵірѵаз
86 и. 20 снизу Брешенск. Бременск.
89 и. 17 сверху оротать орошать
90 л. 14 снизу *аЬі *иЪг
91л. 17 сверху лѵауап, \ѵаіп, лѵаіп ^ѵауип, чѵаіп, чѵаін
93 л. 20 снизу Аег. Аіг.
93 и. 16 сверху ѵаіаз, ѵаіі ѵаіав, ѵаіі
94 л. ,22 — \ѵ1её, \ѵ1ок^, \ѵ1осге хѵіес, лѵіекс, дѵіок? (МТСг.
3, 453).
97 л. 13 сверху 352 382
-—л. 16 -— (ГСл. 55) (РФВ. 1, 82.)
— л. 17 — ѵѵгапапі ѵгапат
— л. 33 -— ѵгапа; ѵгаиі ѵгапа; ѵгапі
98 л. 7 — косоторотка косоворотка
98 п. 23 — ѵѵагкііѵу \ѵагк1і\ѵу
99п. 12 -— аз!5, азіаи аз_15, азіаи
— и. 20 — аз Ба таз азіатаз
— и. 21 — азіэтб азіэтб
103 п. 2 — хѵухеі ^у2е!
104 л. 13 — *йс1теи *йсШтеп
— л. 10 снизу *ІПО- *іпо-
106л. 8 снизу вѣрьерица *верверица
107 л. 13 сверху ѵеба ѵёсіа
-—л. 22 ■— ѵе]іг ѵедіг
— л. 29 — лѵіега \ѵіе2а
110 п. 2 — шезгсііу, \ѵіе2сгЪа ^іезгсгу, ѵріезгсгЪа
111л. 2 — \ѵагку ѵагку
Стран. Стр. Напечатано. Должно быть.
—л. 7 — ■ѵѵіегеп дѵідгеіі
—л. 15 — (изъ апхіаз) (изъ ^апзгіаз)
—л. 17 снизу сузупд су1уп§
—л. 20 — ауХ'Пг/ гіуубѵі]
111п. 5 сверху Рг. Е\Ѵ. 14 Рг/ Е\Ѵ. 6
112 п. 6 сверху ѵіс ѵіс
114л. 2 ’ —• §вп\ &еп’ уёіі, ^еіі
— л. 17 снизу
— л. 11 — хасіаё 8Іо, хасЫс 2а<іас зіе, йасігіс
— л. 10 — хасіпу, хасііпѵу гасіпѵ, хасШмгу
120 п. 19 — даіоз &а1аз
121 п. 20 — §ѵо2(Пска Ьѵохсііска
124 и. 5 сверху §гпа!і чдпаіі
— п. 16 снизу *§1аіЬго- *д1ас11іго-
126л. 2 — уітхоѵ уХігѵоѵ
128л. 15 — ЫиЬоку ЫиЪоку
138л. 11 — говорить говоритъ
134п. 19 —■ нЬегІІаз иЬэгіаз
136 п. 21 — ХіхХг) хіхХу
138л. 12 сверху Хадібтеді'а Харівтуош.
149 л. 3 снизу огрожденное огражденное
150л. 11 — суптанныя спутанныя
154 л. 16 снизу Мет. Іос. Ілп°р Мет. 8ос. Ілп§.
179л. 20 сверху пи\ѵсііпае пипсііпае
188 л. 1 снизу росіиз (Іосіиз
192 л. 24 сверху (Ср. Фасмеръ...) зачеркнуть, что въ скоб
к ахъ
192л. 17 снизу пдсторкмнн пдсторъкынн
200 п. 2 — бурный бурый
201л. 1] — пейигпу пебпгпу
— л. 10 — (Іийіѵу (Іпхіѵу
212 п. 1 — Іех
213 л. 1 сверху Іеху с, Іеху па ]'еіус, ]’егупа
226 п. 26 снизу хіиіу, 2ІІѴ, хоііу хіпіу, 2І1у, хоііу
218л. 1 снизу арм. ет вычеркнуть э. с.
246 п. 11 — с гик а станка
248 л. 3 сверху Іахіх іагіх
259 н. 4 ■— прелагаетъ предлагаетъ
289 п. 19 снизу камилавка, камйлавки камилавка, камилавки
294 л. 13, 14 сверху вмѣстилище; единица вычеркнуть э. с.
вѣса
— л. 15 — КЛПЬ кдпь
— л. 22 — капати копатп
298 л. 17 — СОІ. С81.
303 л. 15 — естанё кестане
— л. 3 снизу каіаті каряти
— IV —

Стран. Стр. Напечатано. Должно быть.

306 п. И _ ку]І8 кй]із


312 п. 14 сверху нл. кійѵаз зе ток. нл. кіиѵаз зе тж.
— п. 16 снизу ВЕѴѴД 227 и сл. ВЕ\Ѵ. 527 п сл.
— п. 1 -— кБЕБетдрк КЛСБЕТДрЬ
351 л. 7 — капыла копыла
352 л. 9 ■— *(з)кег- *(з)^е^-
360 п. 10 — короткбватый коротковатый
— и. 4 •— сскрищать сокращать
368 п. 8 снизу каяіЬа-ЪЬйіа казіЬа-ЫшІа
377 п. 17 сверху лит. кто іи а? кгбшаз (по Бугѣ),
382 л. 2 — крёшеш крешём
— л. 4 снизу еуеідёбд-аі ёуеі'део&си
383 л. 16 — кгазё кгазё
384 л. 23 сверху %ідоиагод Хдіопаѵбд
384 п. 21 снизу лит. кгока лтш. кгока
385л. 2 .— лит. лтш.
388 п. 11 снизу кгекій кгеікій
391 п. 15 сверху кгбраіиз кгёраіиз
395 п. 23 сверху кгороз кгиороз
— и. 24 — (у Куршата нѣтъ) зачеркнуть э. с.
405 л. 11 снизу косіаз киоііаз
413 п. 22 — кира кйора
— и. 20 -— кйрзіаз кйрзіаз
— и. 19 — кйра киора
421л. 18 сверху кбкзгіаз кйокзгіаз
-—л. 22 — къ инде. -ои- къ инде. -би-
-—и. 14 ■— кіайіаз кіаиіаз
426 л. 8 снизу лит. Іоѵа. лтш. 1а\ѵа лит. 16ѵа. лтш. Іаѵѵг
— л. 5 — козачій казачій
429 п. 8 сверху Іёзз, Іёзпз (Іевеиз) Іёгз, Іёгиз (Іёгеиз
— п. 1 снизу въ началѣ строки вставить : п.
442 л. 12 — Іёѵаз І7ѵаз
443 л. 9 снизу поло пол-
— п. 8 -— с- со
445 л. 8 -— Іеііз 1'еііз
451 л. 2 сверху ИІІ и 11
4 — нН «11-

462 п.
6 — %
14 — ЛОБНТБАО улоБлілти ДОБНТБД, «удокдитн
465 п. 18 — лочйть ЛОЧЙШЬ
477 л. 10 ■— приходу причту
481л. 15 •— лучицца лучицьца
484 п. 11 — ІизЫз ІИ82І8
485 л. 7 снизу *ХаѵДод *ХаіРод
486 л. 8 сверху Іёзепз, Іёзиз, Іёзз Іёгепз, Іёгиз, Іёгз
486 л. 10 сверху ІёзсЬаІ Іёгаі
— V —

Стран. Стр. Напечатано. Должно быть.


491 п. 11 снизу разсѣляется разселяется
493 л. 11 -— над еж- падеж-
495 п. 7, 8 сверху лит. Іиіів буря, непо¬
лит. Ііііііз сильный, про¬
года; 1и1іп§аз бур¬ ливной дождь; ІііШпдав
ный дождливый
498 п. -13 снизу лтш. лит.
499 п. 9 сверху лит. Іепказ лит. Іёпка?
510 п. 18 снизу магаритка маргаритка
512 л. 2 сверху маршалъ... вычеркнуть три строки
до «маршрутъ»
515 л. 4 сверху Е\Ѵ. 116 ЕЛѴ. 201. Ср. Вгёаі, М8Ѣ.
9, 163.
515 п. 7 п д. сверху -— Нов. заимств.... — Старое заимств. изъ
перш
516 п. 2 — іпаіупа тбіѵпа
518 л. 10 снизу тбіез тбіёз
520 п. 9 — меда меда
522 п. 4 таііиз мелочь... таіііив мальга, рыбешки,
недавно вышедшія изъ
икры
523 п. 1 сверху лтш.тепга. лит.тепкё лтш. тепса. лиг. тёпкё
527 л. 6 — сумрѣлъ умрѣлъ
530 п. 21 снизу ізіітоіа Ізгтоіа
532 п. 17 сверху тёзкке' тёзгкё
540 л. 1 — михрюкъ михрюкъ
543 л. 3 — тпоізічѵі тпогвіѵі
552 п. 1 снизу -дробить дробить
555 л. 1 и 2 снизу поська... мороды моска... породы
563 л. 17 сверху тапрііиг токарный татрЬиг часть токар¬
станокъ наго станка
567 л. 10 -— тасаіе тасаіе
— и. 14 тайка! тайга!
582 л. 19 снизу тазгё таізгё
603 л. 23 —- пикете побеге
605 л. 5 сверху лтш. пазіз лтш. пагіз
621 п. 18 снизу по дргрудокъ подгрудокъ
622 л. 7 — нѣмо нѣмо
627 л. 9 — ид іа іп§іа
631 л. 14 — МЯЛУ МЕЛУ
635 п. 22 сверху і

636 л. 3 снизу оврагъ оврагъ


645 п. 17 сверху аХаХу аХаХу
п. пра- къ про-, паз- къ поз-. Вока¬
лизмъ въ степени растяженія,
па- префкс. въ именныхъ сло¬ т.-е. па- изъ *рб-. Ср. лит. ро¬
женіяхъ: напр. пагуба; паволока въ именныхъ сложеніяхъ; напр.
покровъ; пасынокъ, падчерица; рбзйпіз пасынокъ. (О соотвѣтствіи
падубъ /гахіпиз; ііех; пакленъ другимъ балт. см. Эндзелинъ, Лтш.
некленъ; падеръ (діал., орл.) кляча; предл. 140 и д. Ср. Вондракъ,
паробокъ подростокъ; память; па¬ 816г. 1, 77. МеШеІ, ,Ё4. 161.
жить пастбище; патока; паводокъ М8Ь. 14 343.). См. п о.
наводненіе; пагнетки жмыхи; па-
золки остатки золы, выщелочешя П&ва, Р. павы птица раѵо;
зола; паземка (діал. кур.) земля¬ павій; павлйнъ павій пѣтухъ;
ника; паперсь (сиб.) теплый на¬ павлйній (напр. «павлинье перо»);
грудникъ; пасторка (см. э. с.) павушка. У Даля (Сл. 3, 1,)
и мн. др. приведено павъ, Р. пава; кажется,
это мало употребительно; діал.
мр. павирозъ прицѣпка, усикъ
юж. павйчъ павлинъ; павлйться
(у растеній); павпдь, Р. наводи
чваниться. Сюда же паву въ растеніе
половодье; пагброкъ пригорокъ; по¬
ѵіііагзіа.
дчерка, падчирка падчерица; па¬
рубокъ парень и др. бр. паводки мр. пава; павычъ, павунъ па¬
половодье, паволока покрывало, па¬ влинъ; павыный павлиній, др. сс.
гброкъ, падчерка, пасынокъ и др., ^пдкъ; пдоунь (засвидѣтельствовано
др. па дорога распутица, пародъкъ съ XV в. См. Срезн. 2, 890, изъ
недозрѣлый плодъ, пасынъкъ идр. Діоптр. Филип.), сл. раѵ. б. па¬
тоже и въ другихъ слав.; напр. сс. вунъ, паунъ; пауница пава. с.
па/мать, плБнрък'ь. сл. ратеі, раЬегк. пав, паун; пауница; паунити се,
6. памет. с. паборак остатки паунйм се чваниться, ч. раѵ; ра-
(по снятіи урожая), ч. раЬёгек, ѵісе. п. раѵр; ра\ѵіса; ра\ѵі павли¬
разіогек пасынокъ, разіогкупё пад¬ ній. вл. нл. раѵ.
черица, раіоку полпиво и др. — павъ старое заимств. изъ
п. ра^бгек бугоръ; раіока, ра- герм.: дрвнм. ріаѵго (МЕЛУ. 234);
зіегЪ пасынокъ, вл. рапокі. нл. формы же паунъ, павунъ, вѣ¬
раіокі полпиво и т. п. роятно, изъ -ром.: лат. раѵо, ра-
— Значеніе: послѣ, потомъ, ѵбпіз, ит. раѵопе. Такъ Микло-
на второмъ мѣстѣ, слѣдствіе. шичъ (1. с.). Однако, слѣдуетъ
Въ глагольныхъ сложеніяхъ со¬ имѣть въ виду, что въ лат. суще¬
отвѣтствуетъ по-', напр. погубйть, ствовало также раѵиз. Въ герм.
помнить, пожйть. Преф. па- ноетъ р!а\ѵо (гол. рааичѵ, анс. радѵа и рёа;
на себѣ удареніе: пагуба, пасынокъ отсюда анг. реасоск) принадле¬
и проч. Исключеніе: сѣвск. па- житъ къ весьма раннимъ заимство¬
сестра двоюродная сестра. Къ пред¬ ваніямъ изъ лат. (см. КЕЛѴ. 282).
логу по- относится такъ же, какъ Изъ герм., вѣроятно, лит. роѵаз.
А. Преображенскій. Словарь. 1
— 2 —

лтш. ра\ѵз. прус. роіѵіз. Впро¬ ѵгаг веревка, с. пбвраз желѣзная


чемъ, м.-б., и изъ слав. Вѣроятно, палочка, на которую вѣшаютъ ко¬
сюда же относится рус. п а в у н ъ телъ; повразача веревочная по-
названіе растенія ѵіііагзіа. Ср. цѣпка на горшкѣ (чтобъ носить
«павлиньи очки» растеніе адиі- его); поврсти, поврзём обвязать
Іе%іа ѵиі^агіз. [лат. раѵо и гр. веревкой, повразитн обвязывать.
таю?, гаю? заимствованы изъ ка¬ ч. ргоѵаг (вм. *роѵгаг) веревка.
кого-то воет. Первоначально, безъ п. рошгбг тж. нл. роѵгог тж.
сомнѣнія, звукоподражательнаго — Къ верз- (-врѣсти. -връзж).
происхожденія. См. \УЕ\Ѵ-. 567. Вокализмъ о. (Меіііеі, ЁС 224).
Ср. также РгЕІУ. 451, съ указа¬ См. верз.-
ніями литературы].
П&ГОленоКЪ, Р. паголенка
П&волока, Р. паволоки по¬ голенище чулка (употр. въ сѣвск.).
кровъ, чехолъ (напр. на налоѣ);
употребл. рѣдко; обыкн. наволока. — Къ голень. Значеніе па¬
[Интересно сѣвск. паволока длин¬ то же, что по- въ такихъ, какъ
ныя красивыя рѣсницы; «съ паво¬ поверхность; ср. «по столу»,
локою глаза» въ пѣснѣ о краса¬ «по полу» и т. и. См. голень.
вицѣ]. П&губа, Р. пагубы гибель,
бр. паволока покрывало, простыня. утрата; бѣдствіе; пагубный ги¬
ДР- паволока покровъ, покрывало; бельный, вредный.
родъ дорогой ткани (Срезн. М. 2, — па-губа къ по-губить. См.
855). СС. паблака хаХѵрра. с. па- на-, губить.
влака сливки, ч.раѵіока паволока, падорога, Р. падороги, др.,
чехолъ, стар, родъ одежды, п. ро- метель (?); «Изутра была падорога
чѵіока тж. велика, замятия, снѣгъ, а въ обѣ-
— па-волок-а; къ волочь, во¬ дехъ ведро» (Новг. по Арх. сп.)
локу (клѣштн, елѢкл). Относит. Срезневскій (М. 2, 859) перевелъ
значенія ср. наволока, наволочка. распутица.
Образованіе старое. (Ср. Меіііеѣ, — Неясно. Если значеніе ме¬
ЕС 256. Вгщцпапп, Сгбг. И, 1, тель, вьюга, то слѣдуетъ отнести
153. Вондракъ', 8Юг. 1, 399). къ дерг- (см. дергать) и сравнить
На ряду съ этимъ сс. оелакъ. образованіе съ су-дорога (Относ
рус. оболоко. дррус. паволокъ за¬ вокализма ср. надолобъ и т. и.)
ливной лугъ. Значеніе ткань вто¬ (См. Ляпуновъ, Новг. л. 265 и др.
ричное. См. па-, волочь. м. напр. 272 и д.). Если же вѣрно
П&В0р03Ъ, Р. павороза ре- толкованіе Срезневскаго, то при¬
мешекъ или шнурокъ, коупорымъ дется соединить съ дорога; но это
задергивается упабачный кисетъ, менѣе вѣроятно.
мѣшокъ; очкуръ, гачникъ; паворо- падчерица, Р. падчерицы
зокъ, пазорозень тж. неродная дочь, дочь одного изъ су¬
мр. (угор.) паворозъ усикъ, при¬ пруговъ по предшедшему браку;
цѣнка у вьющихся расупеній. др. діал. (напр. сѣвск.) падчерка;
павороза веревка, привязка, петля. вор. падочка.
(Срезн. М. 2, 856). На ряду съ мр. падчерка, падчирка. бр.пад-
этими сс. поврАзъ До/?б?. сл. ро- черь, падчерка и проч.
— 3

— Образованіе: па-дчер-ица, с. поздер кострика; поздёрка. ч.


ша-дъштер-ица. См. дочь. рагсіег ж., рагсІего кострика; раг-
пажить, Р. пажити, стар, сіегпа мяльня, трепальня, п. раг-
и діал., поле, выгонъ, пастбище. (І2Іог м., раісЫегг ж., раг'Огіегге
кострика; рагсНіегиік октябрь.
др. пажить гору, %6дтод, Хеі-
вл„ рагсігег. нл. рагсНеге.
цыѵ, Хі/Задюѵ (Срезн. М. 2, 860).
— паз-деръ, поз-деръ: преф.
сс. пажить тж. ч. рагіі' пажить.
паз-, поз-; -дер-ъ къ д р а т ь,
— Изъ па-жп-ть; преф. па-; д ь р а т и; паз- изъ *рог-, поз-
суф. -ть- (какъ смер-ть, страс-ть изъ *рбг-. Т. обр., отношеніе
п т. п.). Ср. зенд. ]Шз. (Меіііеі здѣсь такое же, какъ па-: по-;
Ёі. 279). См. жить. пра-: про-. Ср. поз-дѣ. лат. роз!
пажъ, пажа почетное при¬ послѣ, сскр. рарса позади, послѣ;
дворное званіе для воспитанниковъ на западѣ, на западъ и др. (см.
пажескаго корпуса; пажескій. поздній); рарсасі сзади, назадъ.
— Новое заимствов. (съ Петра В. лит. раз къ, у; разкш позади,
Смирновъ, СбА. 88, 216) пзъ послѣ. Тотъ же преф. въ пазно-
зап.-европ., вѣроятно, изъ фр. готь, пазуха (см. э. с.). (Меіі¬
ра^е тж. Едва ли черезъ пол.? іеі, Ёі. 161. Вондракъ, 8Юг. 1,
[фр. ра§е. ит. ра^§іо изъ гр. 77 и сл.). Невѣрно Погодинъ
лаібіоѵ дитя. Литтре (в. ѵ.) про¬ (Слѣды, 166).
изводитъ отъ лат. *ра§іиз, *ра- п&злонка, Р.пазлонки, діал.
§еизіз мужицкій, откуда слуга изъ астрх., распластанная бѣлуга въ
низкаго званія. Если вѣрно первое, разсолѣ.
то относит, значенія ср. рус. малый, — Неясно. Горяевъ (ГСл. 245)
мальчикъ въ смыслѣ слуга; дррус. раздѣляетъ: па-зланка (У Даля па-
отрокъ; анг. Ьоу. 8сѣе1. ЕЕ. 332]. злонка) и видитъ во второй части
-ела нъ солонъ. Это невѣрно.
паздеръ, Р. паздера, стар.,
костра, солома отъ конопли, льна П&ЗНОГТЬ, Р. пазногтя, діал.
и проч.; собир. паздерик солома сиб., оконечность пальца, гдѣ на¬
(Срезн. М. 2, 860), діал. влг., кстр. чинается ноготь, послѣдній су¬
паздира, паздера, паздрина лубъ, ставъ пальца (ДСл. 3, 4).
наружный слой на мочалѣ; влг., бр. пазнокоць отросшій ноготь
арх. паздерить, паздирать сдирать (Нос. Сл. 390). др. пазногъть, паз-
(лыки, лубья); драть, пороть, ноготь, пазнокть крайній суставъ
сѣчь. [Съ преф. па- имѣетъ другое пальца; часть ноги у животныхъ
значеніе: діал. кур., орл. и др. па- надъ копытомъ, сс. пазногъть; паз-
деръ плохая кляча, одеръ; падаль; негъть длХц. сл. рагпоЬі. п. раг-
падера. См. э. с.]. по^іес ноготь, коготь, ч. рагпеѣі,
мр. паздиръ кострика, содран¬ рагиеЬеі, рагиоѣеі копыто, коготь.
ное лыко; паздерыты очищать отъ — паз-ногъть; преф. паз-
кострики; разбивать, колоть въ ср. лит. ровпа^аз копыто. Какъ
щепы; паздерныкъ октябрь, бр. видно изъ лит. раиа§ёз подноготье,
паздзёрникъ октябрь (Нос. Сл. 390). слово вначалѣ должно было озна¬
сс. пдздеръ, поздеръ зііриіа, зіира. чать собственно корень ногтя.
сл. рагсіёг, рогсіёг. б. паздёръ клокъ (Меіііеі, Еі. 161. Подробно Пого¬
льну, конопли (Дюв. БСл. 1586) (?). динъ, Слѣды 185ид.)См. ноготь.
1*
— 4 —

пйзуха, Р. пазухи простран¬ рго, гр. лдо. Иначе Эндзелинъ


ство между грудью и одеждой до (Сл.-блт. эт. 108.)
пояса; углубленіе; заливъ, бухта и пазъ, Р. паза и пазу, Мн.
др.; пазушный; пазушина пазуш¬ пазѣ и пазу углубленіе, желобокъ
ный разрѣзъ рубахи. (напр. въ заборныхъ столбахъ) для
пригонки досокъ, брусьевъ; стыкъ,
мр. пазуха, пазушина. 6р. па¬
смычка и при этомъ образуемая
зуха. др. пазухо пазуха, углубле¬
щель; пазикъ, пазокъ; пазнйкъ родъ
ніе, заливъ, сс. плзоу^л. сл. раг-
инструмента для выемки пазовъ;
йиЬа. с. пазуха, ср. пазуо пазуха,
пазйть вынимать, пробирать пазъ.
плечо; пауза пазуха, подмышка.
ч. рагисЬа подмышка (обык. рагсіі). мр. пазъ тж. сл. раг тж. ч.
п. рагисЬа. раг тж. Сюда ли рагііі обшивать
— пазуха видоизмѣнено изъ досками, перегораживать; сл. раг
досчатая перегородка? [Не сюда ли
*паздуха: ср.лтш. расіизе под¬
мышка, пазуха (ср. лит. также п. рагиг коготь и рус. діал. па¬
зу ръ. М.-б., отъ признака цара¬
рагазііз, рагазіе тж., и гдѣ вто¬
рая часть соотвѣствуетъ сскр. пать, прокладывать углубленную
Ьазіа-з рука, зенд. газіб); относ, черту, такъ сказать пазить? Впро¬
паз- см. паз деръ; -духа ис¬ чемъ, ср. МЕ1Ѵ. 234. Погодинъ,
коннородственно: ССКр. (І08 Р. СІОЗ- Слѣды, 187].
-паз предплечіе, рука, часть ноги — Ср. гр. лууѵѵці вколачиваю,
надъ копытомъ у животныхъ, зенд. втыкаю, связываю; аор. разз. ела-
сіаоза-. нперс. ббз плечо, ир. сіое, ууѵ; лцуца скрѣпа, скрѣпленіе;
Р. ббаі рука (арм. МоизепС). лцуос, крѣпкій; атт. лауос, лаугу
(МЕ1Ѵ. 52. Рейегвеп, ІЕ. 5, 36. иней, морозъ; лауу западня, петля
Уленбекъ, АіІУ. 131. Меіііеі, Ё1. и др. (см. Воізас^, Бё. 737; 777).
161 и сл.; 250). Это объясненіе лат. расізсог, расіиз зшп, расізсі
не всѣ раздѣляютъ. Такъ, Брюк- заключать договоръ, дрлат. расіо;
неръ (К2. 43, 3091) считаетъ не¬ рах, Р. -сіз миръ, договоръ; рап§о
возможнымъ предположить *паз- укрѣпляю, вбибаю; ра§іпа листъ,
духа въ виду одного только слов. плита; раіиз колъ; ра^из село, де¬
рагбиЬа (см. выше), и произво¬ ревня; сотра§ёз связь, соединеніе.
дитъ отъ *паз-; суф. -уха- (Ср. сскр. ра<?- іпзіг. Р1. рафЪЬіз ве¬
Потебня, Эт. 3, 85). Возникновеніе ревка; рауаз силокъ; рауауаіі связы¬
Ы изъ 2 (въ слов.) объясняетъ фоне¬ ваетъ; ра^газ крѣпкій, твердый
тически. \Ѵіе<іетапп (ВВ. 27, (частый, плотный), зенд. раз- вя¬
256 и д.) считаетъ слав, д, суф¬ зать; ізэЫз путами; цѣпями;
фиксальнымъ; въ пазуха видитъ роиги- рахзіа- богатый складками,
парал. форму съ утраченнымъ д. «много склад очный». гот. іаЬап схва¬
Ребегзеп еще разъ возвратился къ тывать. дрсѣв. Іа и др. дрсак.
этой темѣ (ІЕ. 26, 292 и д.). Здѣсь іодіап прилаэісивать, связывать.
онъ пытается объяснить 2 изъ М, анс. іё^ап. анг. іау. дрвнм. іио-
т.-е. общсл. рагисЬа изъ *расІ- §ап. ннѣм. ііі^еп; іи§е и др. герм.
сІисЬа; слов, же рагсІнЬа есть ново¬ (Ср. А. Тогр, 224). срир. аіі пріят¬
образованіе. Слав, па- (лит. рб-) ный (изъ *ра§1і); а§е членъ (изъ
относится де къ слав, по- (лит. ра-) ра§іо-). кимр. аеіосі членъ (изъ *ра§-
такъ же, какъ лат. ргбсі- къ лат. Іаіи-). лит. рогаз скрѣпленіе, пазъ;
— 5 —

рогуІі прилаживать, пазить. [Или ракніаз. (Карскій, СбФ. 488. Здѣсь


это ^заимств. изъ слав.?]. Инде. ссылки на Міккоіа и Эндзелина).
*рак- плести, связывать и *рад- По Бугѣ (ппсьм.), лит. ра-киіоз
рукодѣльничать. (Ср. Еіск 1-, 77; къ кйШ, киіій молотить, киііиѵё
471. Впщтапп, Ог(1г. 1, 630. пральный валекъ, лтш. ки!та]е
^ѴЕ\Ѵ-. 551. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 152 отрепки льна1 конопли; киізііі
и др. м. РгЕ\Ѵ. 365. Относ, герм, трепать ленъ.
ср. Бе\ѵу, К2. 40, 563. См. подъ
пукъ. Другая литература и под¬ ПАКОСТЬ, Р. пакости скверна,
робности см. Вальде,Воізас^, 11. сс.). гадость, нечистота, дермо; па¬
[Сюда не относится сс. пдзнтн обра¬ костный скверный; пакостникъ кто
щать вниманіе; пдзнтн са защи¬ пакоститъ; пакостить гадить; вре¬
щаться. Это къ группѣ: дрсѣв. дить; ис-, на-, о-, за-; п&коститься
зракг мудрый, умный, спокойный сасаге; діал. юж. пакощь, пакоща
идр. Инде. (з)ре§-. (А. Тогр, 506. пакость.
МЕ\Ѵ. 234.)]. См. пахъ. мр. пакисть, Р. пакосты, па-
косный. бр. пакосць, пакосциць.
пай, Р. пая доля, часть; паекъ, др. пакость вредъ, зло, разореніе,
Р. пайка; паевой; пайщикъ участ¬ болѣзнь, мука и др.; пакостити;
никъ. пакостьнъ; пакостьникъ злодѣй,
мр пай, Р. паю; пайка паекъ. мучитель, сс. пдкость тоіезйа,
п. ра]. Аатпит; нспдкостнтн. б. пакость
вредъ, пакостенъ вредный, пакос-
— Изъ тюрк, пай часть, участь, никъ вредитель, с. пакбст, Р. па¬
жребій, счастье (МТЕ. 138. Е\Ѵ. кости злоба; нааосан, пакостан;
230. Коршъ, АЯ. 9, 660). пакостити, пакостіім вредить, ч.
ракозР пакость, п. ракоёс. вл. ра-
П&Йва,Р. пайвы, и пайба, діал. козсіб. нл. ракозс.
каз., перм., лукошко, кошель съ лям¬
ками (для грибовъ). — Отъ нарѣчія *пако, при¬
надлежащаго къ группѣ о п а к о,
— Изъ тюрк. Ср. тур.-осм. пакы, паче. Первоначальное
павенд пута, нар. пабенд и значеніе навыворотъ, противопо¬
пайбенд. Отсюда б. пайванъ пута ложно, обратно. Относительно
для коней, связка, веревка, с. образованія ср. юность, радость,
паіван веревка. (Ср. МЕ\Ѵ. 230. гордость ит. п. (Ср. Меіііеі,
ТЕ. 137). Ё1. 283). Сопоставленія съ родств.
инде. см. подъ опакъ, пакы.
П&КЛЯ, Р. пакли пеньковые,
льняные очески; пакольный, пакле- пакъ, Р. пака связка, тюкъ;
вый; пакляный изъ пакли состоя¬ пачка связка, кипа (небольшая);
щій; паклить настилать паклю пакетъ запечатанный конвертъ;
(на бревнахъ при постройкѣ). паковать, за-, у- укладывать и т. п.
бр. пакля; пакулле собир. пакля; запаковка, упаковка. [Наиболѣе
пакуллевый, пакульный тж. п. распространено пачка]; пак¬
ракиі пакля. гаузъ; пакетботъ посыльное судно.

— Заимств. изъ лит. ракиіоз Мн. мр. пачка тж. бр. паковаць.
пакля; ракиііпіз пакляный, лтш. п. расгка; рако\ѵас.
— 6 —

— Новое заимств. (съ Петра В. мр. паланка тж.; у запорож¬


Смирновъ, СбА. 88. 216) изъ цевъ полковое укрѣпленіе; округъ
нѣм. раск пакетъ, связка, кипа; полковой; печь въ косарскомъ таборѣ
раскеп. пачка, м.-б., изъ пол.; (Сюда?), с. паланка мѣстечко, го¬
пакетъ, вѣроятно, изъ фр. родокъ. п. раіапка палисадъ, укрѣ¬
расріеі; пакгаузъ изъ нѣм. пленіе.
раскііаиз амбаръ, складъ; пакет¬ — Ср. ит. раіапса изгородь.
ботъ изъ гол. или нѣм. ракеі- рум. раіапка острогъ, палисадъ.
Ьоі. [Сюда же анг. раск. ит. иѣм. раіапцие. фр. раіапцие тж.
рассо. Происхожденіе группы не Въ рус. и пол., вѣроятно, изъ
объяснено; по нѣк. первоисточникъ нѣм. (Ср. МЕ\Ѵ. 230. ТЕ. 139.
ир. рас. брет. рак; по другимъ Маігеп. С81. 64; 400. Потебня,
дрсѣв. Ьа^е кладь. КЕ\Ѵ. 277. Ср. Эт. 3, 15. Коршъ, АЯ. 9, 660- и сл.
8сЬе1. ЁЕ. 337.]. Ср. багажъ. Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 267. Эт.
III, 138 прим.). [Первоисточникъ гр.
пакы, др., пакъ, паки, пако
(раХауВ,, дніХаууод шестъ, стволъ;
обратно, назадъ; опять; наобо¬
позднѣе фаланга, строй, фронтъ].
ротъ; а, же, потомъ; въ против¬
См. планка.
номъ случаѣ, еще, кромѣ того
(Примѣры у Срезы. М. 2, 866 и сл.);
палата, Р. палаты (вм. по-
пакы- бытіш, пакы- порожениге воз¬
лата, какъ бы слѣдовало) хра¬
рожденіе; паче сопіга, ройиз. мина, зала; родъ учрежденія (су¬
рус. изъ цел.; паче, «тѣмъ паче»
дебная, контрольная, казенная);
наипаче особенно, всего болѣе.
Мн. И. палаты хоромы, дворецъ;
палатскій, палатный къ палатѣ
мр. пакъ частица въ родѣ рус.
относящійся (наир, чиновникъ,
«бишь» (Гринч. 3, 87). сс. пдкы,
швейцаръ); книжн. нескл. палаццо
паче. с. пак, пака, паке и, но;
опять; затѣмъ, ч.ракмо. вл.рак, роскошный, съ итальянскомъ стилѣ
домъ.
— Къ опакъ, опакы. На¬
мр. палата дворецъ, барскій домъ.
чальное о-, понятое какъ преф.,
бр. палацъ тж. др. цолата, па¬
отпало. Ср. арм. Ьак противъ
лата; палаты, палати, полати домъ,
(ЗсЬеііеІошІг, ВВ. 28, 305). Форма
обитель, храмина, царскій дворъ,
пако изъ В. Ед. ср., также
хоры въ церкви (Срезн. М. 2,
пакъ; пакы, рус. паки изъ Т.Мн.
1122 и д.). сс. поддтд. сл. раіаса.
(См. Вондракъ, 8Юг. 2, 353).
б. палатъ дворецъ, с. палата, пб-
паче В. Ед. ср. ервн. степени.
лача тж. ч. раіас дворецъ, раіаіа
Но Меіііеі (Сеп.-асс. 41) не счи¬
зала, палата, п. вл. раіас.
таетъ еврн. степенью, видя здѣсь
М. (Іосаііѵ.) согласной темы пак-, — Меіііеі (Ё1. 183) полагаетъ,
образованный, какъ кдмене, тѢлесе, что всѣ слав, изъ лат., именно
цръкъвЕ. Съ этимъ едва ли можно изъ Мн. раіаііа (къ раіаіішп).
согласиться въ виду значенія. Неясно т вм. га/; неясно и серб. ч.
См. опакъ, пакость. Формы чш., пол. влуж. соотв.
раіаіішп. По Миклошичу (МЕ\Ѵ.
паленка, Р. паланки не¬ 255) палата, полата изъ гр.
большое укрѣпленіе, обнесенное ты¬ лаХатюг. Формы же безъ га изъ
номъ; городокъ (ДСл. 3, 6). нѣм.: ервнм. раіазі, чаще раіаз.
— 7 —

нвѣм. раіазі. [лат. раіаііит пала¬ лось слышать только палашъ,


тинскій холмъ, позднѣе дворецъ, Р. палаша) родъ большого меча,
палаты, раіаііит относятъ къ прямая сабля (въ кавалеріи).
раіиз колъ; сдѣд. то, что рус.
острогъ. См. э. с. МНЖЕ 554]. мр. палашъ, с. палощ палашъ.
ч. раіаз. п. раіазг ток.; раіазік
сабелька.
палатка, Р. палатки шатеръ
съ полоупнянымъ навѣсомъ; лавочка — Заимств. изъ пол. Въ пол.
подъ навѣсомъ, обыкнов. полот¬ и др. изъ мад. раііоз кавалерій¬
нянымъ . ская сабля. Миклошичъ (ТЕ. 138.
Е\Ѵ. 230) сопоставляетъ съ тюрк,
— Не совсѣмъ ясно. Можно пала кинжалъ; впрочемъ, серб,
думать, что умен, къ палата, считаетъ заимств. изъ мад. [Слово
полата; если такъ, то первоначаль¬ это извѣстно въ зап.-евр.: нѣм.
ное значеніе должно быть роскош¬ раііазсіі. стфр. раіасѣе и раіапсѣе.
ный, нарядный шатеръ, напр. ит. раіазсіо. Н.-МаЬп, ЕгІУ. 648].
царскій. Если же не отсюда, то
къ пола въ смыслѣ занавѣска, ПЙлевыЙ, палевая, палевое
ширма. Относительно значенія ср. блѣднаго цвѣта, желтоватобѣ¬
у Котошихпна: «Царевнчп же во лый.
младыхъ лѣтѣхъ и царевны, боль¬ — Новое заимств. изъ фр.
шія п меньшія, внегда случится раіе блѣдный. Невѣрно Горяевъ
имъ птти къ церкви, п тогда около (ГСл. 246). [фр. изъ лат. раПісІиз
ихъ во всѣ стороны несутъ су¬ блѣдный. ЗсЬеІ. ЁЕ. 333.].
конныя ПОЛЫ, ЧТО ЛЮДИ зрѣти
ихъ не могутъ» Горяевъ (Сл. 245). Палестина, Р. палестйны
относитъ къ платокъ, полотно. Въ родина, родныя мѣста (въ выр.
такомъ случаѣ придется допустить «въ нашей Палестинѣ», «въ нашихъ
контаминацію полотно и полата. палестинахъ» у насъ на родинѣ,
въ нашихъ мѣстахъ).
палачъ, Р. палача испол¬ — Отъ собств. имени Пале¬
нитель казни, катъ; палаческій; стина Іудея, земля Ханаанская,
палачйха. обѣтованная. [Изъгр. ПаХаюѵіѵ?/•
лат. Раіаезііпа. Въгр.-лат. изъ евр.
— Вѣроятно, отъ тюрк, пала Р’ІезсііеіЬ.=Филистимская земля,
кинжалъ, большой ножъ. Ср. б. по имени филистимлянъ, населяв¬
палюшъ широкій ножъ палача; шихъ большую часть этой страны.
паличъ, паличникъ палачъ. Если Н.-МаЬп. ЕПѴ. 647].
такъ, то образовано, какъ урубачъ,
скрипачъ и т. п.; значеніе; кин¬ ПЙЛѲЦЪ, Р. пальца Аі^ііиз,
жальщикъ, рѣзакъ. Горяевъ (ГСл. перстъ (на рукѣ, ногѣ); пальчикъ;
246), впрочемъ неувѣренно, сбли¬ палечный, пальцевой; безпалый
жаетъ съ палка. Это невѣрно. не имѣющій пальцевъ, діал. прм.
Маігепаеиг (С81. 268) считаетъ палесъ большой палецъ; напалокъ.
темнымъ и притомъ едва ли слав. мр. палець; безпалый безпалый;
палюхъ большой палецъ, дрд па¬
П&лашъ, Р. палаша (? Такъ лець, пальць. сс. плльць. сл. раіес.
ДСл. 3, 7. Состав-лю приходи¬ б. палецъ большой палецъ, с. па-
— 8 —

лац тж. ч. раіес тж. п. раіес лянка маленькая лепешка изъ овся¬
палецъ; раіисѣ большой палецъ. ной муки; палянышныця женщина,
вл. раіс. нл. раіес. плб. роіас; пекущая и продающая паляныци.
рока изъ *пальчА пальчикъ. бр. поленица хлѣбъ, особенно изъ
муки яровыхъ хлѣбовъ; умен, поле-
— Несомнѣнныхъ соотвѣтствій
ничка.
нѣтъ. Относятъ (См. \УЕ\У-. 556)
къ группѣ лат. раіта ладонь, — Къ палить; значеніе: под¬
кисть руки; гусиная лапа; раіптиз жаренный, сухо, круто испеченный
пядь. гр. лаХацу ладонь, рука. хлѣбъ; прѣсная лепешка (Ср. МЕ1Ѵ.
дрнр. Іат рука, дркорн. ІоГ. 235, подъ реі- 1.). Фасмеръ (Эт.
кимр. Паѵр тж. дрвнм. Ыта III, 138 и сл.) думаетъ, что заим-
рука, анс., дрсѣв. і'оіт ладонь. ствано изъ гр. ліХаѵо$ жертвен¬
сскр. рапіз рука, копыто (п изъ ная лепешка. Это невѣрно. Въ
инде. Іп: рапі- изъ *ра1пі-. Ср. дррус. слѣдовъ этого заимствова¬
Уленбекъ, АіІѴ. 162. АѴЕЛУ-. 1. с. нія нѣтъ. Должно отпасть и раз¬
Еік, I1, 471. біокез, 240). Эго сужденіе о народной этимологіи,
сомнительно. Мало вѣроятно также якобы соединившей гр. заимство¬
сопоставленіе съ лат. роііех боль¬ ваніе съ палить, мррус. палаты.
шой палецъ (у рѵки и ноги) (Вег-
гепЬег§ег. ВВЛбДгО.'ѴѴЕІѴ2.596). палея,Р. налей обозрѣніе собы¬
Еще менѣе вѣроятно сближеніе: тій отъ сотворенія міра до Р. X.;
лат. раіро, -аге слегка дотроги- объясненія веупхозавѣтныхъ книгъ.
ваться, гладить; раірит потроги-
ДР- палея, палѣя; палейскый
ваніе, поглаживаніе; раірііо, -аге
ветхозавѣтный.
биться, трепетать, гр. груХасрасо
щупаю, глажу; граХХоз дергаю, — Изъ гр. лаХаіа (біадоуу;
(по струнамъ); храХцбс, дерганіе, лдаурата) [лаХаіос, древній, ста¬
натягиваніе (лука), бряцаніе (по рый отъ лссХси давно.] (Фасмеръ,
струнамъ); граХгуд музыкантъ Эг. III, 139.)
(на струнномъ инструментѣ), дрсѣв.
іаіта трепетать, ощупывать, по¬ палимпсестъ, Р. палим¬
шатываться. дрвнм. Іиоіеп. анс. псеста рукопись, написаннаянаста¬
Шап. ннѣм. {пЫеп чувствовать ромъ, выскобленномъ пергаментѣ.
(ЛУЕ\Ѵ-. 556. ѣісіёп, ВВ. 21, 95 а), — Изъ гр. лаХіцхруОхоѵ (т.-е.
сскр. а-зрѣаіауаіі заставляетъ уда¬ РцЗХіоѵ) вновь соскобленный, очи¬
риться .разбиваетъ. (Ср. Уленбекъ, щенный [лаХіѵ назадъ, опять, снова;
АіІУ. 350). Возможно было бы у’х'со тру. У Фасмера (Эт. III,
сблизить съ сскр. рѣаіаз лемехъ, 139.) невѣрно гр. лаХіцлраіоюѵ
родъ мотыки, но мѣшаетъ значеніе. Коршъ, Отз. 587.].

паленйца, Р. паленйцы, и палисЙДЪ, Р. палисада, воен.


пеленйца, діал. тмб., булка, бѣлый техн., острогъ, изгородь изъ кольевъ;
хлѣбъ; влд. паленка, палйха прѣс¬ палисадникъ садикъ передъ домомъ.
ная лепешка.
— Новое заимств. (съ Петра В.
мр. паленыця прѣсная лепешка; Смирновъ, СбА. 88, 216) изъ
паленя, Р. паленяты родъ овсянаго зап.-европ., вѣроятно, изъ нѣм.
хлѣба; паляныця родъ булки; па- раііззасіе, или фр. раііззасіе тж.
— 9 —

Едва ли черезъ пол. (раіізасіа). — Переглас. саизаі. къ по¬


[фр. раіізаасіе отъ раііз, которое лѣ т и <рХіуев&ол. (Засвид. въ Супр.
отъ раі. ит. раііггаіа, раіігго. 251, 18: н прѣстолъ твои политъ...
пров. раііззасіа, раііга изъ срлат. (рХеуетси). Вокализмъ въ степени
раііззаіа, раІШит отъ лат. раіиз растяженія *рб1-: *рб1-, т.-е. слав,
колъ. 8сЬе1. ЁЕ. 334.]. пали¬ пол-: пал-. (Ср. Меіііеі, М8Ь. 9,
садникъ отъ палисадный. Зна¬ 143; 14, 374. Вондракъ, 816г. 1,
ченіе садикъ, цвѣтникъ по пре¬ 164. Брандтъ. Доп. Зам. 122).
обладающему способу изгороди и Сѣагрепііег (К2. 40, 477) согласно
подъ вліяніемъ садъ, садикъ. съ 8с1іеИе1оші2 (ВВ. 29, 35),
сближаетъ арм. рііаііет блестѣть
палитра, Р. палитры до¬ и м.-б. гр. срХеѵсо горю (Ср. Рг.
щечка для красокъ у живописцевъ. Е\Ѵ. 490). 2ирііга (К2. 37, 389)
сопоставляетъ дрсѣв. Ъаі пламя,
— Изъ ит. раіеііа тж. Пре¬ костеръ, дранг. Ъоеі тж. Но эти
образовано, вѣроятно, подъ влія¬ герм, относятся къ группѣ бѣлъ
ніемъ макотра, макптра, т.-е. суф. и проч. (см. бѣлъ). См. пепелъ,
-тра; слѣд., понято: доска, на ко¬ пламя.
торой трутъ краски (?) (Ср. О.
Меуег, ІЕ. 2, 442 и сл. Маіге- палка, Р. палки часть тон¬
иаиег, С81. 268. Фасмеръ, Эт. III, каго дерева, дубинка, посохъ и т. п.;
139і) [раІеШ отъ лат. раіа ло¬ палочка; палочный (ударъ), па¬
пата: фр. раіеѣѣе и проч.]. лочникъ лѣсъ, годный на палки;
растеніе іурка, камышъ, рогоз-
паЛЙТЬ, палю, палишь; за-, никъ; собир. палочье палки; изъ
под- поджечь, рас- разжечь; вД- цел. палица въ былин, богатыр¬
выстрѣлить; палъ степной по¬ ская дубина.
жаръ; пальба стрѣльба; пальнйкъ мр. палка; палочка, палпчка,
орудіе (въ артил.) для зажиганія палыця тж.; палочныкъ ІурНа.
пороха; діал. паленйца лепешка др. палъка, палица палка, по¬
(см. э. с.); перепалка брань. Изъ сохъ (Срезн. М. 2, 870). сс. гшнцд.
цел. воспалйть, воспаленіе. сл. раііса; раііепіее оріонъ; раіі-
сііі бичевать, ч. раіісе дубина,
мр. палыты; паляныця; опалъ
палка; раііека палка; раііепік
отопленіе, дрова, бр. палиць, паль-
Іісіог. п. раіа дубина; раіка; ра¬
нудь; падкій скоро разгорающійся;
ііса, раііегка.
палка топка, др. палити; паленик
жаръ, пылъ. сс. пдлити, пллень куча — Неясно. По Миклошичу
полѣньевъ, сл. раіііі; ра!іпка= (МЕ\Ѵ. 255) къ полть, пол¬
горѣлка, б. пальь жгу; палинка тина, располоть колоть на¬
ракія, горѣлка, ч. палити, палйм двое, пополамъ. Вокализмъ въ сте¬
палить, стрѣлять; палитіте пе¬ пени растяженія: *пол-, *пал-
пелище; пал>а лучина; палйво то¬ Коршъ (Отз. 594) считаетъ воз¬
пливо; пальника ракія, горѣлка; можнымъ отнести къ герм, (дрвнм.)
пальив горючій; ч. раіііі; раіепка ріаі. нѣм. ріаЫ колъ, столбъ, от¬
водка, п. раііс; ираі зной, жара; куда, безъ сомнѣнія, рус. діал.
ораі топливо, вл. раі; раііс; ра- паля свая (см. э. с.). Если такъ,
Іепс водка, нл. раіів; раіепс. то придется считать заимствован-
10

нымъ: но это едва ли. Нельзя ли — Новое заимств. (кажется,


отнести къ палить и предполо¬ только въ XIX ст.) изъ фр. раіе-
жить первоначальное значеніе ору¬ іоі. [Отсюда и въ др. европ.: нѣм.
діе для зажиганія, для добыванія раіеіоі и проч. фр. р а 1 е I о і
огня (треніемъ) или предметъ есть видоизмѣніе раіеіос, раіеіорие
горѣнія, дрова; значеніе же очи¬ (псп. раіеіоуие. брет. раііок одежда
щенная отъ сучьевъ часть дерева крестьянина). Біег (Е\У. 653) раз¬
считать вторичнымъ? лагаетъ раііе-іорие плащъ съ ка¬
пюшономъ, т.-е. раіііит и 1;о^ие;
Палтусъ, Р. палтуса (и пал- послѣднее кел. происхожденія и
тасъ. ДСл. 3, 9) родъ бѣломор¬ означаетъ головной уборъ. Другія
ской рыбы, видъ камбалы, ріеиго- объясненія см. ЗсЬеІ. ЁЕ.ЗЗЗ и сл.].
песіез Куро^іоззиз; палтусина
[Сюда ли палтахъ собир., пал- 1. паля, Р. пали, діал. юле.
тохи Мн. жердовшкъ для про¬ и зап. (употребительно въ сѣвск.),
вѣски рыбы? ДСл. 1. с.]. свая.

— Вѣроятно, заимств.изъ герм.; мр. паля тж. п. раі, Р. раіа


ср. нѣм. ріайеізе камбала-пло- м. тж.
скуша. гол. ріайцз. У Грота (ФР. — Заимств. изъ пол. Въ пол.,
2, 443, Указ.) приведено безъ вѣроятно, изъ нѣм. ріаЫ колъ,
объясненія срлат. ріаіезза. Во вся¬ столбъ, [дрвнм. ріаі и др. герм,
комъ случаѣ, прямого заимств. изъ изъ лат. раіиз колъ. КЕМО 281].
лат. нельзя допустить. [Изъ лат.
герм. (КЕ’ѴѴ, 287.)]. Сравненіе 2. паля, Р. пали, стар, школ.,
(ГСл. 247) съ фр Не!, Пеіап и ударъ линейкой по ладони.
проч. неосновательно.
— Безъ сомнѣнія, изъ лат.
п&луба см. лубъ. раіа лопатка.

Пальма, Р. пальмы тропиче¬ пампуха,Р. пампухи, обыкн.


ское растеніе, раіта; пальмовый. пампушка, панпушка родъ лепешки,
пышка, аладья, клецка и т. п.
АР- паломникъ богомолецъ, при¬ діал., но распр. дов. широко, тол¬
носящій пальмовую вѣтвь изъ Іеру¬ стенькій (о ребенкѣ)
салима; отсюда соврем, книжн. мр. пампухъ родъ пышки; пам-
паломничать, паломничество. пуха ж. тж.; пампушка и пан¬
— Заимств. изъ лат. раіта, пухъ и проч. п. ратрисіі родъ
откуда и др. европ. палом¬ пышки, блинъ, вл. нл. ратрисіі
никъ соотвѣтствуетъ срлат. раі- тж. слвц. ратрисЬ, обык. Мн.
тагіиз. ит. раітіеге. фр. раптіег ратрисЬу; умен, ратризку.
(МЕ\Ѵ. 230). — Вѣроятно, изъ пол. Въ пол.,
луж., слвц. изъ нѣм. ріаппкисііеп
пальто нескл.;діал.(въ мн.м.) блинъ, аладья (рі’аппе сковорода,
польто Р. польта; Мн. И. польты киеЬеп печенье, пирогъ и т. п.).
родъ верхней длиннополой одежды; Преобразовано, вѣроятно, подъ
діал. орл. польтавка пальто въ родѣ вліяніемъ слав, риск-, русЬ- (см.
пиджака; пальтишко; пальтецо. пухнуть, пыхать, пышный и проч.).
11 —

(Ср. Маі/епаиег, С8Ь. 269. МЕ\Ѵ. . — Изъ гр. лагауіа всесвятая.


230.). [діал. пампуши, панпуши (эпитетъ Пресвятой Богородицы.
простые башмаки, туфли и т. п. Срезн. М. 2, 873. Фасмеръ, Эт. III,
пе сюда; это, вѣроятно, то же, 140. Коршъ, Отз. 588).
что бабуши, папуши баш¬
макъі, туфли — изъ тюрк. осм. па- панель, Р. панели обшивка,
пудж. тж. перс, рариз. См. ба¬ облицовка стѣнъ вдоль пола; тро¬
буши.] туаръ.
— Новое заимств., вѣроятно,
память, Р. памяти тетогіа,
изъ нѣм. рапееі облицовка стѣнъ.
гесогдаііо; въ нар. также сознаніе,
[Въ нѣм. изъ фр. раппеаи, стар,
здравый умъ; ср. «безъ памяти»
рапеі, раппеі. анг. рапеі. Перво¬
безъ сознанія; памятливый одарен¬
источникъ лат. раппиз кусокъ
ный памятью; памятный не за¬
сукна, матеріи; лоскутъ; поздн.
бытый, не забываемый; памятовать умен, рапеіішп рафпа. 8кеа1,
помнить; запамятовать забыть;
ЕБ. 369. Н.-Маѣп. Ег\Ѵ. 650.
памятникъ топитепіит; памятцы Маігепаиег, С81. 270].
Мн. поминаніе, синодикъ; діал.
пск., твр. памятуха память, со¬ панибр&тъ, Р. панибрата
знаніе. пріятель; за панибрата на прія¬
мр. памъять тж.; памъятиты тельской ногѣ, фамильярно; па¬
помнить п др. бр памяць; памя- нибратство.
товацыіпроч. др. память; памято- мр. панибратъ тж., панибрат¬
вати, памятитп помнить; памятухъ. ство, панибрататыся.
памятовъ памятливъ; памятьнъ;
— Изъ пол. рапіе Ьгасіе прія¬
памятьникъ. СС. пдлаать, пд.ил'го-
тель, короткій знакомый (а не
бдтн н др. сл. ратеі. б. паметъ.
отъ рап Ьгаѣ; пол. «га рап Ъгаі»
с. памёт. ч. рапіёС. п рэтіес. п по-русски было бы «за панъ
— Къ мнить, лакнѢтн ПЛ-ЛАА-ТЬ братъ» или «за пана брата»).
т. -е. *пл-лаьн-ть. По образованію
принадлежитъ къ числу коренныхъ, паникадило см. к а н -
на ряду съ такими, какъ съ-мръть, д и л О.
чьсть, мьсть и проч. Вокализмъ безъ
е; соотвѣтствуетъ: сскр. та1І8 панихйда, Р. панихиды
(таіій). лит. аі-тіпілз. лат. тепз. церковная служба по усопшему;
гот. §а-тип(1з. Вги§т. Сгсіг. II, діал. во мн. мм. панафйда, орл.-
I, 430. МеШеІ, Ш. 276; 278. О кур. панахвйда. Иногда въ фам.
значеніи преф. па- см. а. с. См. Панафидинъ.
мнить. мр. панахыда. бр. панахвйда.
др. панихида, панихида, пани¬
панагія, р. панагіи на¬ хида. СС. пднн^идд, пдньни^ндд, пд-
персная икона Богоматери (у архіе¬ нд^ндд (МВ. 554).
реевъ); просфора въ честь Бого¬
— Изъ сргр. лаѵѵѵхіба всенощ¬
родицы.
ное служеніе [лаѵѵѵхі-Ч, -ідод все¬
др. панагия, панагѣя, пона- нощная]. (Фасмеръ, Извѣстія, 12,
гия тж. 2, 262. Эт. III, 140).
— 12 —

панорама, Р. панорамы, мр. пантелыкъ, въ выр. «збыты


книжн., впрочемъ дов. распро¬ з пантелыку» (Гринч. Сл. 3, 93).
странено во второмъ значеніи и въ бр. панталыкъ, «съпанталыку збили»
нар., круговая картина; картина [у Носовича, 392, переведено
за увеличительнымъ стекломъ. спесь, чванство (?).]
— Новое заимств. изъ зап.-европ.: — Неизвѣстнаго происхожде¬
фр., нѣм. и проч. рапогаша тж. нія. Корить (письм.) предполагаетъ
[Въ зап.-европ. искусств, ново¬ какое-л. тюрк. *панд-лік; ср.
образованіе изъ гр. лаѵ все и ддаца тур.-азерб. панд искусство, уловка,
видъ, зрѣлище, къ браг смотрѣть.] хитрый пріемъ; -лік суф. отвле¬
ченныхъ существительныхъ.
пансіонъ, Р. пансіона учеб¬
ное заведеніе, обыкн. женское; ин¬ пантера, Р. пантеры видъ
тернатъ; иногда въ знач. пенсія, тигра (книжн.; въ нар. неиз¬
пожизненное жалованіе; нар. п н- вѣстно).
сіенъ; пансіонскій; пансіонеръ,
пансіонерка.
сс. пдньфнръ (Срезн. М. 2,876).
— Новое кнпже. заимств. изъ
— Новое заимств. изъ фр.
лат. рапіѣёга тж. стслав. изъ
репзіоп плата за содержаніе;
гр. лсіѵ&у() тж. Фасмеръ, Эг. III,
пансіонъ; пенсія (съ Петра В.
141. [гр. лсіѵд-7/д считаютъ заимств.
Смирновъ, СбА. 88, 217. Здѣсь
и сопоставляютъ сскр. (не за¬
приведено панціонеръ наемщикъ).
свидѣтельствованное) *рипоІапка8
панталбны, Р. панта¬ тигръ, собств. желтый (рипбагі-
лонъ Мн. ж. штаны, брюки; пан¬ кат бѣлый лотосовый цвѣтокъ).
талонный; панталбнцы дѣтскія Уленб. Аі\Ѵ. 169. РгЕ\Ѵ. 350].
штанишки.
пантуФЛИ, Р. пантуфель ж.
п. рапіаіопу, Р. рапіаіопоѵѵ туфли, діал. арх. женскіе башмаки;
Мн. м.
олон. пантуфель женская ботинка
— Новое заимств. изъ фр. мало употр., обыкн.туфель и туфля,
(не черезъ пол.) рапіаіоп тж. Р. туфли; Мн. II. туфли, часто:
[Во фр. изъ ит. рапіаіопі. Въ ит. тухли; [діал. твр., пек. пантоха
преобразовано изъ собств. имени онуча не сюда; это, вѣроятно, изъ
св. Рапіаіеоп’а (собств. гр.), па¬ пол. ропсгосііа чулокъ, ч. рипсосЬа.
трона Венеціи. Такъ какъ это имя мр. панчоха. Источникъ срвнм.
часто носили венеціанцы, то оно ЬипізсІшосЬ. Коршъ, Отз. 589].
стало ироническимъ прозвищемъ
мр. пантохля; пантохвель м.
ихъ: рапіаіопі венеціанцы. Это имя
туфля, бр. пантопель. б. пантофи.
постоянно носили шуты, простакп
ч. рапіоіеі. п. рапіоііа. нл. рап-
въ итальянской комедіи (сотеѣіа
іосіііа.
(ІеІГагіе). 8сЬе1. ЁР. 335. Не¬
точно Горяевъ (ГСл. 247).] — Въ рус., безъ сомнѣнія, но¬
вое заимств. изъ фр. рапіоиііе;
панталыкъ, Р. панталыку, въ чеш.-пол., вѣроятно, изъ нѣм.
въ выр. «сбиться съ панталыку» рапіоКеІ; туфель, туфля, вѣроятно
сбиться съ толку, дѣлать и го¬ изъ шв. іоііеі (эта форма суще¬
ворить вздоръ. ствуетъ въ гол.-дат.). [Происхо-
— 13 —

жценіе не объяснено, нт. рапіоіоіа, мр. панъ, пани, панія; панна,


рапіиіоіа. исп. рапіиПо. фр. рап- панночка; панычъ, пануваты; пань-
іоиПе. нѣм. рапіоІЫ. Обыкновенно скый; панотець, паньматка. др.
производятъ изъ гр. *лаѵто-(реХЛо$, панъ, пани (Срезн. М. 2, 874);
букв, весь-пробка «стерніае, циа- паньскый, паньство. ч. рап госпо¬
гит зоіит зиЬегѳ сопзіаі» съ проб¬ динъ; рапі; рапепка; рапоз баричъ.
ковой подошвой. Шелеръ (ЁЕ. 336) п. рап, рапі; рапісг; рапі§ бар-
согласно съ Дицемъ (Біея, Е\Ѵ. ченокъ; раппа; рапозга спѣсивость,
233), видитъ въ первой части раіѣе; гордость, вл. рап, рапі.
рапіоиііе есть назализація перво-
нач. *раіоиІ1е. (Подробности и дру¬ — Сокращено изъ жупанъ; ср.
гія объясненія см. 8с1іе1. 1. с. и рус. сударь изъ государь. См. подъ
Фасмеръ, Эт. III, 141. Ср. Маіхе- жупа, [тюрк.-тат. (аваро-болгар¬
паиег, С81.270.МЕ1Ѵ.)Коршъ (Отз. ское) происхожденіе жупанъ
588 и сл.) предлагаетъ, въ качествѣ подтверждается русскими раскоп¬
ками въ Абобѣ, гдѣ найдены над¬
первоисточника, срвнм. *Ъапі-Ьио-
гробныя колонны, воздвигнутыя ве¬
Іеі копытце съ завязками, откуда
ликимъ ханомъ Омортагомъ; здѣсь
ит. рапіоіоіа и проч. Во всякомъ
значатся его титулы и проч.: ^оѵ-
случаѣ, гр. *лаѵто-<рё1Ха, по его
лаѵ, тадхаѵос;, {Зауатоѵд, /Зауаіѵа
мнѣнію, недопустимо. (Противъ
(т.-е. баян, откуда слав, банъ),
Фасмера и др.)].
іЗоуХас, (см. бояринъ). Т. обр.,
жупа, жупанъ не ивде. слова.
П&НЦЫрь, Р. панцыря родъ
См. Вгйскпег, К2. 43, 324].
кольчужной рубахи; панцырный.

мр. панцеръ, панцёрный; пан- 1. п&па, Р. папы римскій


цёрникъ кирасиръ, др. пансырь первосвященникъ; папскій; папство
(Срезн. М. 2, 875). сс. ПАнгсы^ъ. папское достоинство. [Интересно
(МЕ1Ѵ. 231) с. панци^ер. ч. рапсёг, сѣвск. папурымъ (состав-лю не
рапсіг. п. рапсегг. разъ приходилось слышать въ дѣт¬
ствѣ) изъ папа римскій]; діал.
— Заимств. изъ пол. Въ пол.,
папёжъ (ДСл. 3, 12) папа.
чеш. изъ нѣм.: срвнм. рапгег, рап-
хіег. ннѣм. рапгег панцирь (МЕІУ. мр. папа. др. папа патріархъ,
231). [Въ нѣм. изъ ит.: рапсіега. папа римскій; папежь папа рим¬
срлат. рапсеге панцирь; отъ ит. рап- скій (ОЕ. 263, г.). «Обрѣтеним
сіа животъ, пузо. Слѣд., первонач. мощи чьстьныхъ стааго Климента
значеніе: прикрываюіцій животъ. папежа Римьска». Другіе примѣры
КЕ1Ѵ. 278. Невѣрно Фасмеръ. у Срезн. (М. 2, 877); папежскый.
Ср. Коршъ, Отз. 588]. сс. папа; пдпежь. сл. рареі; ра-
реізкѵ. п. раріег папа.
панъ, Р. пана, Мн. И. паны
польскій помѣщикъ; нар. баринъ, — папа заимств. изъ лат.
помѣщикъ; панинескл.ж. книжн. рара (отсюда и нѣм. рарзС);
госпожа; нар. панья; панна; па- въ сслав. и дррус. могло быть и
нйчъ, панычъ; панство, панскій изъ гр. лаллач, такъ какъ упо¬
господскій (напр. «панской товаръ» требляется также въ значеніи
красный товаръ; «панскіе ряды»); (православный) патріархъ. (См.
пановать, панствовать. Срезн. 1. с. Ср. МЕ\Ѵ. 231).
14 —

папежь затруднительно. Про¬ тюрк, изъ черк. па шапка (Коршъ,


изводятъ отъ дрвнм. ЪаЬез папа устно).
(у Ноткера, около 1000 г.). Но
неясно, какимъ образомъ изъ -з
папёра, Р. папёры, діал.
орл., черн, и дрбумага; сѣвск.
могло явиться I (это -з и въ герм,
(оч. употреб.) папёрка бумажка.
загадочно. КЕ\Ѵ. 278.). Меіііеі
(Ёі. 185) думаетъ, что папежь изъ мр. папиръ; папира ж.; папи-
ром., гдѣ могла быть контаминація рець, паппрка; папирный тж. бр.
рара и ропШех въ родѣ какого- папера, паікрка. п. раріег бумага,
нибудь *рарех, Р. *раресіз; если документъ, ч. раріг.
такъ, т.-е. изъ *раресе(т), то здѣсь — Изъ пол. Въ пол. изъ нѣм.
въ слав, получилось -ж такъ же, раріег тж. [Первоисточникъ гр.
какъ въкрыжь или калежь (см. э. с.). лсілѵдод папиросный кустъ.
8сѣгасіег, Кеаіі. 696].
2. пёша, Р. папы дѣтск.
ласк, названіе отца и хлѣба; въ
П&персь, Р. паперси, діал.
саб., нагрудникъ (для тепла); кон¬
нар. только хлѣбъ; папаша, па¬
скій нагрудникъ; паперсень тж.
пенька, папка, папашенька; діал.
(ДСл. 3, 12).
моек, папанька отецъ; Сарапул,
папка; папочка п-рыщикъ, болячка др. паперсть. папьрсть нагруд¬
(Зеленинъ, Извѣстія, 8, 4, 264); ный ремень въ конскомъ уборѣ.
папинъ, папашинъ, папкннъ от¬ — Изъ па-персь; п е р с ь,
цовъ; папушнпкъ мягкій пря¬ п ь р с ь грудь, (см. э. с.) Въ
никъ. дррус. -т-, вѣроятно, подъ влія¬
ніемъ перстъ (ср. сѣвск. персть
мр. папа дѣтск. хлѣбъ; папка;
грудь).
папушньікъ пасхальный хлѣбъ,
баба. бр. папа, папка, папочка паперть, Р паперти цер¬
хлѣбъ, ч. рара отецъ, п.раражж. ковный притворъ, сѣни, площадка
рарас ѣсть (о дѣтяхъ). передъ входомъ въ церковь; па¬
— Отъ дѣтскаго лепета. Ср. по¬ пертникъ нищій.
добнаго происхожденія лат. рара бр. паперць. др. папертъ,
папаша; пища; рарраге ѣсть (дѣт¬ папьртъ, паперть, папьрть жж.
ское слово), гр. лаллх 3. папаша; СС. лдпр^ть, плпръчъ; плпрдть, прѣ-
лалад' лахдод ѵлохбдебца; лсіллод прдть, прдпрдтд. б. папръть (Дюв.
дѣдушка, нѣм. рарреп, ратреп, БСл. 1507). с. папраѣа, лапратаа,
ратріеп ѣсть. По мнѣнію Вальде прёпрата мѣсто въ церкви, гдѣ
(\ѴЕ\У-. 560), это не есть ласк, стоятъ женщины.
форма къ инде. *рэ!ёг (*раіёг — Неясно. Нѣкоторые предпо¬
раіег, лах?)д и пр.; м.-б., послѣд¬ лагаютъ (Меі11е1, Ё1. 287; 302.
нее возникло изъ перваго). Еіск ГСл. 248) удвоенный корень *рег-;
(1-. 470) думаетъ наоборотъ. Ср. суф. -ть-: сскр. рірагіі наводитъ,
Зеленинъ, Е с. выводитъ, спасаетъ, гр. леідсо
пронзаю, пронизываю; лодод про¬
пап&ха, Р. папахи мохна¬
ходъ и проч. Въ АЯ. 16, 560;
тая черкесская шапка.
562 приведены слѣд. объясненія:
— Изъ тюрк, папах мѣховая Бр-чъ (Христ. чтеніе, 1890 г.,
шапка (Радл. Сл. 4, 1207). Въ № 4) считаетъ па- префиксомъ
— 15 —

въ значеніи недо-, во второй части сл. раріип. хрв. роріоп, роріит.


видитъ прич. страд, отъ переть; ч. раЫоп, раріоп Іе§итепІит.
ср. взаперти, на заперти; т. обр.,
— Изъ сргр. лалХсоуа покры¬
паперть не вполнѣ запертое мѣсто.
вало (изъ е<рсілХ(оца). (МЕ1Ѵ. 258.
А. А. (Христ. чтеніе, 1891, №4)
ГСл. 248; 273. Маігепаиег, С81.
считаетъ заимств. изъ гр.: нгр.
401. Коршъ, АЯ 9, 663. Фас-
ладалодп. сргр. ладалодтюг.
меръ, Эт. III, 142. Ср. Брандтъ,
Великановъ (Христ. чтеніе, 1893,
РФВ. 23, 303.)
№ б, 511 и д.) па- считаетъ рус.
префиксомъ, а вторую заимств. папорзи, др. (въ Сл. о п. И.:
изъ гр. лодта, гр. изъ лат. рогіа. «Суть бо у ваю желѣныи папорзи
Фасмеръ(Эт. III, 142^ прим.) раз¬ подъ шеломы латнньскыми». Тихо¬
дѣляетъ па-пьрть; пьрть соотв. нравовъ, Сл. о п. И., 9).
лит. рігііз баня. (См. перть).
Къ этому присоединяется Ильин¬ — Удовлетворительно не объ¬
скій (РФВ. 70, 265) и Буга яснено. Срезневскій (М. 2, 878)
(письм.). Въ виду др. припертъ переводитъ: наплечникъ, верхняя
сѣни, притворъ (Срезн. М. 2,1449), часть брони. Другіе видятъ здѣсь
кажется, па-пер-ть значитъ второй *паворози ремни, виеящіе отъ
затворъ (ср. выше Бр-чъ). шлема къ низу; «желѣзный», т.-е.
украшенные металлическими бля¬
папка, Р. папки картонъ; хами. Эту догадку считаетъ удач¬
обыкн. портфель въ видѣ книж¬ ной Ягичъ (АЯ. 7, 658; 8, 158).
наго переплета съ завязками. Можно было бы принять толкова¬
— Новое заимств. изъ нѣм. ніе Тихонравова (Сл. о. п. И. 63):
рарре картонъ; руссифицировано папорзи вм. *паперсн верхняя часть
суф. -ка-. (Ср. ГСл. 248.) брони, которую надѣвали на перси
или на грудь; но мѣшаетъ: «подъ
папироса, Р. папиросы;
шеломы латнньскыми» (см. выше).
табакъ въ бумажной трубочкѣ для
куренія; папироска; папиросный. П&ПОроть, Р. папороти, на¬
— По всей вѣроятности, изъ порть, діал., растеніе ]Шх разныхъ
пол. раріегоз, рарігоз тж. (Ср. видовъ; суставъ у птичьяго крыла;
ГСл. 248. ДСл. 3^ 33). Въ пол. плавательная перепонка между
отъ раріег бумага; образовано на пальцами у птицъ (ДСл. 3, 13);
подобіе псп.: сі§аггоз (Мн. къ папортникъ. папоротникъ /іііх;
сі^агго). См. папера, папи¬ папортный, папоротниковый.
русъ.
мр. папороть Ііііх разныхъ ви¬
папирусъ, Р. папируса, довъ. др. папороть, папорть лѣсная
книжн., растеніе сурегиз рару- заросль (? Срезн. М. 2, 878). сл.
піз; свитокъ древнеегипетскаго раргаі; ргароі, ргаргоі, ргаргаі.
письма; папйръ тж. б. папръть, папретъ, папрадь па¬
— Новое заимств. изъ лат. ра- поротникъ. с. папрат тою. ч. рар-
рупіз [гр. лалѵдоч тж. Объ этомъ гаѣ; каргасіі ср., каграб м., кар-
Зсѣгабег Кеаіі. 613]. гасГ ж. папортникъ. п. раргос ою.
паполома, Р. паполомы вл. раргоз.
др. (Срезн. М. 2, 877.), одѣяло, — лит. рарагИз папоротникъ.
покрывало. лтш. рарагбе тж. Изъ *па-порть,
— 16
(и *рогрогііз; ср. слов, ргаргаі). (ГСл. 248). [нѣм. рааг. дрвнм.
Корень удвоенъ съ перебоемъ, раг заимств. изъ лат. раг равный.
тотъ же, что въ чеш. ргарог: сскр. КЕ\Ѵ. 277].
рагпагп крыло, листъ, перо; раг-
паз Ьиіеа ]готіо8а; рагпі різііа параличъ, Р. паралича
зігаііоіез; рагпіка родъ овощнаго апоплексія; діал. паралйкъ, орл.
растенія, зенд. рагэпа-перо, крыло. пралйкъ; паралйчный разбитый
пперс. рахтперо, крыло, гр. лтерід. параличомъ; стар, паралижъ.
анс. Іеагп. дрвнм. ѵагп. ннѣм. і'агп
мр. паралижъ; паралюшъ. п. ра-
папоротникъ, гап. гаііз. ир. гаШі.
гаііг.
орет, гас] еп папоротникъ (Уленбекъ,
АіІѴ. 158. МЕ\Ѵ. 231. Меіііеі, — Новое заимств. изъ пол.
М8В. 14, 378. Вондр. 810г., 498 (Засвпд. въ Перв. русск. вѣд.
Рейегзеп, КЮг., 91, 180). Относ, «паралижемъ оумре». Смирновъ,
диссимиляціи: ч.каргасіі см. Вондр. СбА. 88, 217.). Не совсѣмъ ясно,
о. с. 289. См. прапоръ, откуда -ч-; если бы изъ лат. рага-
прапорщикъ, перо. Іузіз или изъ нѣм. рагаіузе, то
было бы *паралисъ (парализъ).
папуша, Р. папуши, діал. Вѣроятно, руссифицпровано по
папу ха, Р. папухи пачка, связка
образцу словъ на -ичъ-; въ діал.
сухихъ листьевъ, напр. табаку;
суф. -ичъ- замѣненъ другимъ, еще
папушка; папушный (табакъ).
болѣе подходящимъ -нкъ-; ср.
бр. папуша тж. такъ же преобразованное діал.
дпфтерикъ изъ дифтеритъ. Въ пол.
— Заимств. изъ рум. рарпза
рагаііг I изъ нѣм. 5 ( = рус. з).
пучокъ, связка; пукъ хлопчатой
бумаги; кукла. Невѣрно ГСл. 248. (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 143.) [Перво¬
источникъ для зап.-европ. лат.
папушникъ, Р. папуш¬ рагаіузіз, изъ гр. ладаіѵбіс; раз¬
ника родъ мягкаго пряника; діал. рѣшеніе, отрѣшеніе]. (Ср. Маі-
твр., пск. папуша хлѣбъ. гепанег, С81. 270. Фасмеръ, Эт.
мр. полт. папушникъ пасхаль¬ III, 142).
ный куличъ, баба.
пар&ФІЯ, Р. парафіи часть
— Отъ дѣтск. папа хлѣбъ. См. прихода въ двуштатныхъ селеніяхъ
2. папа. (такъ употреб. въ сѣвск.); зап.
П&ра, Р. пары чета, два рав¬ приходъ; діал. парафѣя, парахвія.
ныхъ или подходящихъ предмета; мр. парахвія приходъ; парахвія-
парочка; парный; парочный; па¬ нынъ прихожанинъ, бр. парахвія.
рить; спаривать; парйстый подхо¬ сс. пдрдфнід (въ Микл. номока¬
дящій къ парѣ (о лошадяхъ). нонѣ XVI в.), л. рага!]‘а приходъ;
мр. пара; парыстый. бр. пара; рагосіі приходскій священникъ; ра-
парка парочка, п. рага. сл. раг. госѣуіа превотство.
ч. раг. — Заимств. изъ пол. черезъ
— Заимств. (когда?) изъ нѣм. блрус. и млрус. Въ блрус. и млрус.
рааг два подобныхъ предмета; ударяемое -а-, вѣроятно, изъ
въ рус., вѣроятно, черезъ пол. первонач. *парофія, къ которому
(МЕѴѴ. 232,). Невѣрно Горяевъ восходитъ парафея (парафѣя).
17 —

Неударяемое -о-, естественно, пе¬ вилось, вѣроятно, изъ первонач.


решло въ -а-: *парафія; отсюда, такой, который не даетъ пардону,
съ перемѣщеніемъ ударенія, па- нг выслушиваетъ и не уюнимаетъ
рафія. Почему перемѣстилось уда¬ извиняющихъ обстоятельствъ, [фр.
реніе, сказать трудно; по мнѣнію рагсіоп розІѵегЬаІе отъ рагсіоппег.
Корша (Отз. 590 и сл.), подъ влія¬ которое изъ ерлат. рег-сіопаге;
ніемъ пол.рагосѣ]а. Коршъ (іЬісІ.) лат., вѣроятно, переводъ герм.:
намѣчаетъ иной путь заимствова¬ дреак. І'ог^еі'ап; нѣм. ѵег^еЬсп; анг.
нія: пзь рум. рагоѣіе чрезъ мруе., іог^іѵе. Древніе римляне говорили
блрус. Въ пол. пзь лат. рагосѣіа, сопсібнаге. 8сѣе1. ЁГ. 338].
рагосѣиз. Впрочемъ, форма рагаЦа
нѣкоторыми считается обратнымъ пардуеъ, Р. пардуса (пар-
заимствованіемъ изъ рус. (Ср. доусъ) др. баркъ, пантера; пар-
МЕ\Ѵ. 232. Нотебня, РФВ. 1, 263. дужь; пардусица; пардусьннкъ
Маігепаиег, С81. 270. Фасмеръ, ловчій (Срезн. М. 2, 880); нынѣ
Эт. Ш, 143 п сл. Иначе Соболев¬ пардъ, пардалёй рысь, барсъ.
скія, Запм. 92). [Первоисточникъ СС. пдръдос'А, плр'ьдоусь, плръдъ.
гр. ладоіхіа. Подробности у сл. рагбис. с. нард. ч. рагй, раг-
Корша, 1. с.]. сіаі. п. рагсі из. (? МЕ\Ѵ. 232).

пДрдва, В. пардвы бекасъ — Изъ гр. ладдос; пардалей изъ


(ДСл. 3, 14; діал.? гдѣ? Сост-ю ладдаЯщ Р. -сод, атт. -есод парду¬
не прпходнлось слышать. У Грин- сица. Впрочемъ, форма пардуеъ
ченка и Носовича нѣтъ). указываетъ на лат. рагсіііз. (Ср. Со¬
болевскій. Займ. 73). Миклошичъ
ч. рагсіѵа Іэіапиз, лознякъ. (1. с.) приводитъ дрвнм. рагбо,
п. рагсі \ѵ а бѣлая куропатка; ку¬ ервн. рагсіиз. Къ чему? Развѣ въ
ликъ. вл. рагсіѵа Шгао, Іа§ори$. стел, п дррус. изъ нѣм.? Фасмеръ
— Въ рус., если существуетъ, (Эт. III, 144) для пардалей
то изъ пол. Въ пол., вѣроятно, придумываетъ «мнимо кннж.» гр.
изъ пѣм. рагсі, рагйеі, рагсіег сѣ¬ *ладдаХіоі. Коршъ (Отз. 591)
рая чайка, куликъ. Ср. ерлат'. раг- думаетъ, что для объясненія русск.
сіиз въ смыслѣ сіпегісіиз, пепель¬ формы довольно н ладдакщ.
ный, сѣрый, исп. рагйо гнѣдой,
паремія, Р. пареміи, обыкн.
бурый, смуглый (Маігепаиег, С81.
Мн. пареміи, Р. паремій избран¬
271). Горяевъ (ГСл. 249) срав¬
ныя мѣста изъ книгъ Ветх. За¬
ниваетъ лат. регсііх, собств. гр.
вѣта, читаемыя на богослуженіи;
ледді§ куропатка. Невѣрно. (См.
нар. паремья.
Воізасд, Е)е. 771).
др. И СС. пдршнга, плршеіа, пл-
пардбнъ, Р. пардона и пар¬ рнленга.
дону прощеніе, пощада; безпар¬ -— Изъ гр. ладоіуіа притча,
донный безтолковый, невмѣняемый. пословица, поговорка. (Ср. Фасмеръ,
— Новое заимств. (съ Петра В. Эт. III, 144. Соболевскій, РФВ. 9,
Смирновъ, СбА. 88, 218) изъ фр. 4. Займ. 90. Коршъ, Отз. 591).
рагсіоп помилованіе; нынѣ почти Форма паремія (съ е вм. и),
общерус., особенно «безпардон¬ м.-б., изъ какого-либо ром. Ср.
ный». Интересное это значеніе раз- лат. рагоетіа (Коршъ, 1. с.).
А. Преображенскій. Словарь т. II. 2
18

ПЙрѲНЬ, Р. парня молодой рикмахеръ = нѣм. реггііекеп-


человѣкъ, малый; паренекъ, пар¬ тасЬег. [фр. ретірие. пт. реггика,
нишка; діал. парнюга, парнище, раггика. псп. реіиса. Біег (Е\Ѵ.
иарбшъ, парешбкъ (ДСл. 3, 14); 247) и Зсѣеіег (ЁР. 347) воз¬
сиб. и друг. діал. паря; парь. водятъ къ лат. рііиз волосъ, въ
чемъ убѣждаютъ формы: сіщ.-сард.
мр. парень, Р. парня паробокъ. рііисса. ломбр. реІисЬ. псп. ре¬
ч. діал. рагак парень. іиса. Впрочемъ, есть и другія
объясненія].
— Затруднительно. Миклошичъ
(МЕ\Ѵ. 225) относитъ къ рабъ,
робъ, и а р о б о к ъ; но преобра¬
паркъ, Р. парка расчищен¬
зованіе не объяснено. Совершенно ная, съ дорожками роща, лѣсокъ;
воен.-техн. мѣсто расположенія
неосновательно Горяевъ (ГСл. 249)
сопоставляетъ съ лат. рагіо ро¬ батарей; парковый; паркетъ узор¬
ждаю, лит. роге (л, регій высижи¬ чатый полъ изъ плитокъ; пар¬
кетный.
вать. Маігепаиег (С81. 271) счи¬
таетъ, наравнѣ съ лиг. Ъёгпав /ати- — Новое заимств. изъ зап.-европ.,
Ііі8, первонач. дитя. лтш. Ьёгпз, вѣроятно, изъ фр. рагс собств.
заимств. изъ герм.: гот. Ьагп іп- огороженное мѣсто, гдѣ сберегаютъ
;ап8, IШиз. дрвнм. рагп, срвнм. дичь. [Происхожденіе этого слова
Ьагп. дрсѣв. Ьагп. анс. Ьеагп тж. спорно. По Дицу (Е1Ѵ. 235) н
По А. Тогр’у (260) балт., м.-б., 8сѣе1ег’у (ЁР. 338) первоисточ¬
родств. съ герм.; также алб. Ъак никъ раннее ерлат. рагенз, раг-
бремя. Соболевскій (РФВ. 66, 335 гіеиз отъ рагееге щадить, беречь,
и с л.) считаетъ уменьш. къ пар объкъ: сохранять; отсюда ит. рагсо. пров.
паря восходитъ къ *парл; слѣд., рагс, раг^ие. исп.-порт. рагдие.
къ типу телА, прасА и т. п. Это нѣм. рГегсІі. дрвым. ріеггіѣ, ріаг-
наиболѣе вѣроятно. (Ср. выше, гіЬ изгородь, ограда, загородка.
Мпкл.). чеш. (морав.) рагак обра¬ Нѣкоторые считаютъ (невѣрно)
зовано другимъ суффиксомъ. АѴіе- первоисточникомъ кел.: ср. гэл.
сіетапп (ВВ. 28, 1 и ел.) не согла¬ раігк. кимр. рагс,рагѵг§. (см. КЕ1Ѵ.
шается съ этимологіей Миклошича 283)]. паркетъ изъ фр. рагсщеі,
и считаетъ родств. діал. шв.-нрв,- (умен, къ рагс) собств. отгородка,
дат. Руг тж.
помостъ, возвышеніе, огороженное
рѣшеткой, для судей, для. агентовъ
парикъ, Р. парика, стар, на биржѣ л т. п.
перукъ (у Кантемира) накладные
волосы на всю голову; парикмахеръ; парить, парю, паришь см.
діал. оч. распростр. парикмахтеръ, прать; парить, парю, паришь
паликмахтеръ; парикмахерская ци¬ см. паръ.
рюльня.
— Новое заимств. изъ зап.-европ. пародія, Р. пародіи, книжн.,
[вѣроятно, съ Петра В.; встрѣчается с атирическое или неудачное по-
иарукъ-макаръ изъ гол. См. Смир¬ д ражаніе.
новъ, СбА. 88, 220], всего вѣроят¬ -— Изъ гр. лад-юдіа собств.
нѣе, изъ иѣм. регпіеке (ибо нѣм. и противопѣніе, пѣніе наизнанку
діал. приближается къ рус. и); па - (наир, остроумное примѣненіе ге-
- 19

роическаго стиля къ комическому парча, Р. парчй золотомъ


сюжету); [л-ада при, близъ, около, или серебромъ затканная матерія;
напротивъ, внѣ, въ сравненіи; собу парч'евый.
пго'нь, пѣніе].
мр. парча тж. с. парче, Р. пар-
Партія, Р. партіи группа, чета кусокъ.
отдѣлъ, совокупность, составъ — Заимств. изъ тюрк.: парча
какихъ-либо однородныхъ предме¬ кусокъ, курд, парча (перс, рагбе
товъ (напр.товара; игроковъ, по¬ родъ матеріи), тат. парча узоръ.
литическихъ единомышленниковъ, (МЕ\Ѵ. 232. ТЕ. 140).
солдатъ п проч.); партійный; пар¬
тизанъ военный, дѣйствующій от¬ парш&, Р. парши, обыкн.
дѣльно отъ арміи; партизанскій Мн. паріпй и діал. парши шолуди,
(напр.отрядъ); партесный (опѣніи); сыпь на головѣ; паршъ тж.] паршй-
партикулярный, діал. сѣвск. го¬ вый; паршивецъ, паршйвка; діал.
родское протикулярный. пархъ, Р. парха парша; сиб. пар-
— Новое заимств. (съ Петра В. хбй нечеса; пархатый паршивый;
Смирновъ, СбА. 88, 219) изъ паршйвѣть; ігпз. паршивить.
зап.-европ. (едва ли черезъ пол.):
мр. пархъ; парши Мн.; пархачъ
фр. рагіі, рагііе. раіѣізап и пр.
паршивецъ; паршывый; пархатый,
иг. рагіііа анг. рагіу. нѣм. раг-
бр. пархи; парши, порши. б.
ѣеі и проч. партесный, вѣ¬
пръхотъ перхоть; пръхъкъ, пръхк-
роятно, изъ лат. Мн. рагіез. [Перво¬
нятъ разсыпчатый, рыхлый, с.
источникъ лат. рагз, -Ііз часть,
прхут перхоть, (пёрут тж.) ч. рга-
рагіігі дѣлить].
зіѵу паршивый, шелудивый; рга-
зіѵес паршивецъ; облако пыли;
П&русъ, Р. паруса, МнІІ.
паруса ѵеіит, діал. пологъ; па¬ ргазіѵёіі паршивѣть, п. рагсѣ,
русный; парусникъ кто плаваетъ Мн. рагсЬу, -6\ѵ парша, короста,
шолуди; рагсѣаіу, рагзгу'ѵѵу; раг-
на парусахъ; парусина родъ ткани;
парусинный. зяузѵіес паршивецъ; рагзгуѵѵіеспар-
шивѣть.
мр. парусъ лучъ (Гринч. Сл.3,98)
— Заимств. изъ пол. чрезъ брус
др. парусъѵеіитфрезп. М. 2,882).
и мрус. (Ср. МЕ\Ѵ. 239 и сл.).
— Заимств. изъ гр. цадос, (атт. Къ перх-, см. перхоть, по¬
усідос) покрывало, плащъ; парусъ. рохъ, персть. Относительно
(Ср. МЕ\Ѵ. 232. ГСл. 249. Относ, вокализма ср. пол. тагКѵу мерт¬
измѣненія ф въ п см. Соболев¬ вый, Пѵагсіу твердый, и т. п.
скій, Л. 44. Фасмеръ, Эт. ПТ, 145
Ресіегзеп, 1Р. 5, 39.). Но не всѣ паръ,Р.параи пару,М.парѣи
считаютъ заимств. изъ гр.; напр., пару оставленная безъ засѣва пашня
по Микколѣ (СбФ. 277 и сл.), (для отдыха);испареніе:МнИ. пары,
сложное изъ префикса па- и -р у с ъ; Р. паровъ испареніе; діал. (напр.
-русъ въ связи съ общслав. р у х о сѣвск.) пара ж. испареніе; опара
платье, полотно. Также Ъісіёп подбитыя мукой дрожди; паровой
(8іш1. 24-) замѣчаетъ, что заим¬ (напр. о полѣ); паровйкъ; парной
ствованіе изъ гр. кажется ему (напр. о молокѣ); припарокъ, при¬
весьма сомнительнымъ. парка ж.; парина, испарина, под-
2*
— 20 —

парина; діал. паренйна что-либо личности; пасквильный (можно


пареное; парий къ; парить, -ся сказать, общрус.) гадкій, про¬
мыть, -ся въ банѣ; испарйться, тивный; пасквильникъ; книжн.
выпарить, -ся; испарйть, -ся; при¬ пасквилянтъ.
паривать пригрѣвать, вы-, рас- и — Новое займете, (съ Петра В.
проч.; парильщикъ банщикъ; діал. Смирновъ, СбА. 88, 220) изъ нѣм.
сиб. парунья курица-насѣдка; па¬ разциііі тж. (не черезъ пол.; изъ
ровозъ, пароходъ и др. пол. разгк\ѵі1 встрѣчается пашк-
мр. пара ж. паръ въ обоихъ зна¬ вѣль; (см. Смирновъ, 1. с.) но
ченіяхъ; паровыя; паровина паро¬ это не привилось. Значеніе па¬
вое поле; парыты; паровыкъ и др. сквильный расширено, вѣ¬
бр. пара ж.; парпць, парка и др. роятно, благодаря созвучію съ
др. парити грѣть на огнѣ; паре- паскудный, [нѣм. разсрлііі
нина паровое поле., сс. плрд ж. и проч. изъ ит. разциШо. Слово
паръ; плрнти испарять; высижи¬ это происходитъ отъ собств. имени
вать; (злспдрілти са дѣлаться теп¬ Раздиіпо, какого-то прославивша¬
лымъ сл. рага испареніе; душа жи¬ гося остряка и ругателя; именемъ
вотныхъ; сатана; рагШ, гаврагШ не этимъ называлась въ Римѣ статуя,
саіоге (Ііззоіѵі; зраг испарина. къ которой приклеивались па¬
б. пара ж. паръ; паренъ паровой; сквили; отсюда ит. ра5^иіпа1а.
исп. раз^иіпо. фр. ра8^иіп паскви¬
парлйвъ жгучій; парь* обжи¬
гаю; -са обжигаюсь; парюсь; по¬ лянтъ; разциіпаОе пасквиль и
вара родъ кушанья (тюря), с. пара проч. Біег, Е\Ѵ. 237. 8с1іе1. ЁР.
паръ; дыханіе; парити, парим па¬ 340].
рить, согрѣвать; пар'иште баня.
ч. рага паръ; рагШ; ѵураг испа¬ паскуда, р. паскіды сквер¬
реніе, пары. п. рага паръ, туманъ; ность, гадость; бранное о ли¬
раг зной; раг га кормъ для собакъ; цахъ м. и ж. пакостный, негодяй,
раггуб жечь, палить, вл. рага негодяйка, дурного поведенія и т. п.;
паръ; раг зной; рагіс высиживать. паскуденъ, паскудна, паскудно;
нл. рагеб потѣть. паскудный скверный, гнусный; пас¬
кудникъ, паскудница пакостникъ,
— Переглас. къ прѣть, пакостница; паскудить, паскужу,
прѣю. Вокализмъ а изъ ста¬ паскудишь поганить, гадить;
раго б. (Вондр. 8Юг. 1, 165.
опаскудить, -ся изгадить, -ся;
Меіііеі, Ё1, 255. М8Ь. 14, 380). иногда паскудство.

П&СѲрбъ, Р. пасерба, діал. мр. паскудъ Р. паскуды ж.:


вор. и др., пасынокъ; пасерба, паскуда брань; дрянь, пакостникъ;
пасербица падчерица. паскудный, паскудывый; паску-
дыты, -ся гадить, сквернить; пас-
мр. пасербъ, пасербыця тж.
кудныкъ, паскудныця; паскудство,
бр. пасербъ, пасербица тж. п.
бр. пбскудзь нечистота; дурное
разіегЬ, разіегЪіса тж.
общество; поскуда, поскудный,
— Изъ *па-себръ. См. с е б ё р ъ. поскудникъ, поскудство; поску-
дзиць. др. паскудьнъ бѣдный,
ПАСКВИЛЬ,Р. пасквиля бран¬ скудный (Срезн.М.2, 883). п. раз-
ное письмо, сочиненіе противъ кисіа мерзость, дрянь; разкисіпу,
21

равкікіпік, разкисіпіса; разкисігіс, — дрвнм. іаза ж., іазо м.


зразкшігіб, оразкисігіс (значенія, ннѣм. і’азег нить, волокно, апс.
какъ въ рус.). Іасз бахрома (МЕ\Ѵ. 233. Ресіег-
— на-скуда, па-сі уденъ, къ зеп, ІЕ. 5, 67. Вондракъ, 81Сг.
скудьнъ, (см. а. с.). Развитіе зна¬ 1, 360). М.-б., сюда же гр.л^і'оі?’
ченій, по Миклошичу (Е\Ѵ. 298), 0фаа//а(Гез.), еслй это изъ *лаб-го-;
должно быть такое: бѣдный, ну¬ жаб- вышивать; ср. ел<хббеѵ’ елоі-
ждающійся, грязный. Ср. друс. хіХХеѵ ѵсраігеѵ (Без.). (Впрочемъ,
паскудьнъ бѣдный и серб, ску- ср. Воіэасц, Бё. 749-; 780. Относ,
дити, скудим порицать. Такого же герм. А. Тогр, 240). Невѣрно <1ск1
мнѣнія Брюкнеръ (К2. 42, 363). (АЯ. 28, 6. Ср. СѣагрепНег, АЯ.
Нѣкоторые сопоставляли съ лит. 29, 8). [лит. розтаз, вѣроятно,
разкиііпіз послѣдній, къ разкиГ изъ слав.].
позади, послѣ. Это невѣрно. О за¬
имствованіи изъ лит. также не Пасмуренъ, пасмурна, па¬
можетъ быть рѣчи. (Ср. Брюк¬ смурно; пасмурный см. хмура,
неръ, 1. с.). См. скуденъ, х м а р а.
щадить.
п&сока, Р. пасоки см.
сокъ.
пасленъ, Р. паслена расте¬
ніе зоіапит пі§гит; діал. сѣвск ПАСПОРТЪ, Р. паспорта;
пислюкъ (вѣроятію, изъ *паслюкъ); часто: пачтортъ, пашпортъ билетъ,
псйнка, бзйнка. видъ на жительство; паспортный,
безпа портный не имѣющій пас¬
с. пас]'ица, па квнца. ч. рзіпку порта.
Мн. стар. п. рзіпкі.
п. разгрогі.
— Неясно. М.-б., аналог,
— Новое заимств. изъ зап.-европ.,
происхожденія съ лат. зоіапит,
вѣроятно,изъ нѣм. раззерогі, черевъ
т.-е. па-слекъ: въ такомъ случаѣ
пол. (съ Петра В. Смирновъ, СбА.
-сленъ могло бы быть въ родствѣ
88, 221.). [Въ нѣм. изъ фр. раз¬
съ съл- (солнце). Погодинъ (Слѣды,
зерогі тж.].
166) думаетъ, что «добраться до
порвотппа этого слова врядъ ли
пассажиръ, пассажйра
когда-либо удастся». Во всякомъ
('пронзн. пасажйръ) проѣзжій,
случаѣ рус. псйнка: чеш., пол. сѣдокъ; пассажирскій (поѣздъ,
рзіпк- въ контаминаціи съ *пьс-
билетъ) (нынѣ общрус,, благодаря
(песъ). желѣзнымъ дорогамъ).
— Новое заимств. изъ гол.
П&СМО, Р. пасма отдѣлъ,
или нѣм. раззп^іег проѣзжій
часть мои ка нитокъ; горсть,
(съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88,
связка пеньки; пасменный; пасмен-
221.). Въ нар. этимологіи отно¬
никъ нитка для перевязыванія
сится къ посадить (ьъ эки¬
пасмъ.
пажъ, въ вагонъ и т. п.)[Въ нѣм.
мр.-бр. пасмо, сл. разто. б. изъ фр. разза§сг прилаг. и сущ.
пасмо, ум. пасменце. с. пасмо; проѣзжающій; преходящій; пас¬
гіасмеіьача пасменникъ. ч. разто. сажиръ, путникъ. Первоисточникъ
п. вл. нл. разто. плб. равта. лат. рапбеге, рагі. раззиз въ зна-
— 22 —

ченіи открывать, проникать, а п. разгіеі тж.


не отъ раззив шагъ. См. Иіег, Е\У.
— Заимств., вѣроятно, изъ пол.
238. 8сЬе1. ЁР 340].
Въ иол. изъ нѣм. разіеіе тж.
паетё,Р. пасты, діал. терск., [Въ нѣм. изъ срлат. разіаіа отъ
густо сваренная пшенная каша, разіаге ставить тѣсто, разіа
которую рѣжутъ кусками и по¬ тазза, сгидиз рапіз; отсюда
даютъ вмѣсто хлѣба къ вареной фр. раіе, раіё, раіёе. ит.-исп.
рыбѣ. разіа. КЕ\Ѵ. 279. 8сЬс1. ЁР. 341.]
Ср. паста, пастель.
— По Фасмеру (Эт. III, 145),
изъ гр. лавто, Мн. лаота різсіз
тигіа сотіііііз (отъ лаогбч соле¬ пасти (діал., наир., сѣвск.
ный). Коритъ (Отз. 592) приба¬ пасть), пасу, пасёшь стеречь,
вляетъ, что такая пшенная паста охранять, беречь; спастй сохра¬
есть у черкесовъ. Однако значеніе нить, -сь; запасти, припастй за¬
греч. и терск. не согласуется. готовить, приготовить впередъ;
Ср. пастетъ. упастй уберечь; мгкр. спасать со¬
хранять, выручать; запасать за¬
пастернакъ, Р. пастер¬ готовлять; -ся, приберегать для
нака; сѣвск. пусторнакъ. себя, снабдить себя впередъ; опа¬
саться беречься, бояться; запасъ.,
мр. пастернакъ, с. пастр'аак.
Р. запаса уіриготовленное впередъ;
ч. разііпак, разігпак. п. разіегпак.
діал. нарч. ирозапасъ на всякій
— Заимств., вѣроятно, изъ пол. случай; запасный приготовлен¬
Въ чеш., пол. изъ діал. нѣм. раз¬ ный впередъ (о провьянтѣ, войскѣ
іегпак (\Ѵ. Аекгііщ, АЯ. 10, 636). и проч.), нерѣдко запасной; при¬
[Въ нѣм. старое заимств. изъ лат. пасъ запасъ; снасть, орудіе (обыкн.
разііпаса. Ср. дрвнм. разНпас. Мн. «съѣстные припасы» и т. п.);
МЕ\Ѵ. 233.]. Впрочемъ, м.-б., здѣсь опасенъ, опасна, опасно; опас¬
контаминація заимств. разііпак и ный угрожающій, чего слѣдуетъ
слав. *па-стрнакъ. діал. пустор¬ бояться; опасность регісиіит;
накъ чрезъ контаминацію съ опасливъ, опасливый осторожный;
пустой, пустырь и проч. См. пастбище мѣсто, гдѣ пасутъ скотъ;
стернь. діал. пастьба, паша тж.; пастухъ
кто пасетъ стада; пастушка; пас¬
пастель, Р. пастели родъ тушій ему принадлежащій; пасту¬
живописи сухими красками, цвѣт¬ ховъ (нерѣдко бъ фамиліяхъ);
ными карандашами. подпасокъ мальчикъ-по мощникъ пас¬
— Новоезаимств.нзъзгп.-европ.: туха. Изъ цел. Спасъ, Р. Спаса
пт. разѣеііо. фр. разіеі. нѣм. разіеіі. Господь Іисусъ Христосъ; праздникъ
[Первоисточникъ ит.разіеііо, умен, Преображенія Господня (6 авг.);
къ разіа, ибо цвѣтные карандаши Спасовки Успенскій постъ, Спо¬
дѣлаются изъ особой смѣси (тѣста') жинки (употреб. въ орл., кур.):
съ сухими красками]. спасеніе избавленіе отъ грѣховъ
и вѣчной муки; Спасйтель Господь
пастётъ, Р. пастёта родъ Іисусъ Христосъ; Спасйтелевъ
пирога; чаще: паштетъ, иногда: (напр. образъ); паства приходъ,
пашкётъ. епархія; пастырь священникъ, архъе-
— 23 —

рей (обыкн. архипастырь); пастыр¬ изъ *р5зкб. (Относ, инде. зіі =слав.
скій (посохъ, посланіе, слово 5 ср. Виг§т. Огсіг. 1, 567. Вондр.
и проч.). 810г. I. 346). Далѣе съ распростра¬
неніемъ -1-: гр. латеоуси ѣмъ; аор.
мр. пасты; пастухъ и др. бр.
лао(о)ао#ае;гом. алаохочне ѣвшій,
паша пастбище, др. пасти, пасу;
натощакъ. гот.іодДап воспитывать,
паствити; паства, паствпна, пасть
пропитывать, дрсѣв. ГоесШа шж.,
пастбище (Срезн. М. 2, 887.);
ібсШг фуражъ, дрвнм. і’иоііап пи¬
пастухъ, пастырь; еъпасъ спасеніе,
тать, кормить, откармливать;
спаситель; съпаситель, съпасеник;
іиоіаг. ннѣм. іиііег и др. герм,
съпасти, съпасати. сс. плети, паса;
(см. А. Тогр, 223.). М.-б., ир. аз
ПАСТЫРЬ, плетоу^ъ, плогкл, плстбнти,
(ивъ инде. *раі-іо-) возрастаніе,
плс'гьстбо; сгплстн, съплсатн; сьплсь,
аззаіт возрастаю (ср. 8іокез, К2.
сьплситель; оплети сл, оплсьнъ, опл-
40, 244). арм. Нас хлѣбъ (изъ инде.
енБъ. сл. разіі; разііг, раза. б.
*рэі-1і-з;ср. Ребегзеп К2. 39, 432).
паеж, пасамъ; паство паства,
Въ виду ир. іііііТ ѣстъ. ііЬ, гал.
пасбище, пасище; пастирь, пас-
іі зерно, хлѣбъ, сскр. ріійз. зенд.
тирка пастухъ, пастушка; пас-
ріійз пища. слав, пмтати. лит.рёійз
’іухъжеребецъ; спаситель; Спасовъ
обѣдъ, выставляютъ пнде. ра(і)-
(день) Преображеніе, с. спа ти,
(Воізасд, Бё. 751. 1ѴЕ\Ѵ?. 1. с.
спасём; пасиште пастбище; паетир,
съ литературой); у Кеісѣеіі’а (К2.
пастіі]‘ер пастухъ; пастйрка пас-
39, 12.) раі(і). Нігі (АЫ. 36. Ср.
тугика; пастух жеребецъ, ч. разіі
Еіск 1-. 77; 471) выставляетъ
беречь; разіуг; разіѵа; зраз спаси¬
инде. *рбі оберегать и относитъ
тель; зраза спасеніе; вразШ спасти;
сюда сскр. рауйй защитникъ, обе¬
зразііеі п. разе, разаб; разіисѣ пас¬
регающій; раіі бережетъ, зенд.
тухъ; разіисііа, разіизгка; разі\ѵа,
рауиз. гр. лбзѵ стадо; лоіцуѵ
разга пастбище; гараз. вл.-нл. разе;
пастухъ. лит.рётй(у Курш. ріёти)
разіуг; разіѵа. плб. розё пасетъ,
подпасокъ. Сюда же относятъ арм.
охраняетъ.
Ьаигап стадо. По мнѣнію Вальде
— Затруднительно. Сравниваютъ (1. с.), этому протш орѣчитъ а
лат. разсо, раѵі, разіипі, разсеге кор¬ въ лат. раЬиІит, разіог; трудно
мить, пасти, гонять на пастбище; также примирить значенія ѣсть
разеог пастись, быть на корму; раз- и оберегать. Миклошичъ (Е\Ѵ. 232
іог пастухъ; раЬиІит пасп.бище, и сл.), въ виду основного значенія
рапіз хлѣбъ. М.-б., сюда же лит. беречь, т.-е. присматривать (а не
ризхііз, рйзгійз рядиться, укра¬ питать), вмѣстѣ съ нимъ и 2ирііга
шаться. Такъ Рейегзеп (ІР. 5, 71). (Сегш. Оиіі. 191) сопоставляетъ:
[Относ, лит. является сомлѣніе: сскр. 8] ауаіі, раруаіі смотритъ;
не есть ли это изъ рус. пу¬ зра(, зрауа-з подсматривающій,
шиться, распушиться лазутчикъ, зенд. зразуеііі, лат.
въ значеніи расфрантиться: ср. зресіо, -хі, -сіит, -еге смотрѣть;
разодѣться «въ пухъ и прахъ»]. зресіёз лицо, видъ, зресіо, -аге
Это сопоставленіе готовъ принять смотрю; умбр, зреіиге зресіогі;
Вальде (”ѴѴЕ\Ѵ-. 564). Сюда же аизрех.ѣагизрехгадатель, вороэіеея.
дрир. аіп-сЬіз Ііъ'сіпа (Зіокез, 12). гр. (съ перестановкой) охілхоц'аі
Инде. *р&-ѣсть, питаться; давать подсматриваю, Охоло$ лазутчикъ;
ѣсть, кормить, пасти. Слав, паеж вхолу ,охоліа сторожа;охсогр сова.
24

дрвнм. зреЬбп. ннѣм. зраѣеп под- нія; пасторша или пасторша жена
сматривать и др. герм.(см. А. Тогр, его; пасторскій; пасторство.
506)., алб. раз« я видѣлъ (Н. Меуег, — Новое заимств. (съ Петра В.
Е\Ѵ. 323 и сл.) (Ср. \ѴЕ\Ѵ-. 729 см. Смирновъ, СбА. 88, 221) изъ
съ литературой. Ильинскій, АЯ. нѣм. разіог.
34,11). ИначеУленбекъ (Аі\У. 164)
сскр. ра<?аз цѣпь, веревка, петля;
паСТОрЪКа,СС.,Р.пдсторъкъі;
рарауаіі связываетъ, зенд. раз- вя¬
пдсторък’ы,Р. пдсторъкъБе ргіѵі^па,
зать. гр. лаббаіоі, гвоздь, колокъ.
падчерица; пдсторкъіни тж.;
лат. рах миръ, гот і'а§гз подхо¬
гшторкъ ргіѵі^пиз, патѣ къ
дящій. дрсѣв. 1а§г. дрвнм. 1а§аг
(МБ. 557).
прекрасный и др. лит. ризгіі
(см. выше). Кажется, , наиболѣе с. пасторак, Р. пастбрка пасы¬
вѣроятно второе (Миклошнчъ).' нокъ; пастбрка падчерица; пастор-
Образованія: пастырь счи¬ чад сводныя дѣти. сл. разіегек,
таютъ старымъ заимств. изъ ром. разіогек; разіегка, разіогка тж.
(нар. разібге) черезъ герм, посред¬ ч. ра-іогек.
ство; ы изъ герм, долгаго й, лат. о.
(Меіііеѣ, Ё1. 182; 186. Ср. Вондр. — Въ рус. не засвидѣтельство¬
81Ст. 1, 99). Однако, возможно, вано; въ млрус. приводятъ (МЕ1Ѵ.
что слав, образованіе; ср., напр., 55) пасторокъ; но у Гринченка
рус. поводырь. Прочія производ¬ нѣтъ. Миклошнчъ (1. с.) объ¬
ныя не' составляютъ затрудненія. яснилъ изъ Дэайъкіег, *рас!к1ег
Трудно объяснить значеніе пас¬ (см. подъ дочь). Это объясненіе
тухъ жеребецъ въ бол. и серб. повторилъ Вондракъ (810т. 1,178).
(Ср. МЕѴѴ. 1. с.). Не соотвѣт¬ Но нѣкоторые не соглашаются.
ствуетъ ли это русскому косякъ Такъ, Зубатый (АЯ. 13, 315 и д )
жеребецъ въ табунѣ, который, спрашиваетъ, почему передъ р яви¬
такъ сказать, является храните¬ лось о, когда слово дочь имѣетъ
лемъ и вожакомъ. См. песъ, суф. -іёг-, -іег-, -Іг-? Куда дѣ¬
пазить (подъ пазъ). валось -и- изъ первоначальнаго
*(1нкіег-? Въ виду этого, онъ пред¬
пастилѣ, Р. пастилы родъ лагаетъ другое объясненіе: слав,
лакомства изъ сгущеннаго сока разіогъкъ н проч. соотвѣтсвуетъ
и мякоти фруктовъ. лит. разіагаз (разіигаз, разіегаз)
—Новое заимств. изъ зап.-европ.: послѣдній, самый задній, лтш.
фр. разНПе лепешка, лепешечка. разіагз послѣдній, откуда умен,
ит. разіі^ііа тж. Интересно уда¬ разіагіііз, разіагііз младшій, по¬
реніе охуі; м.-б., подъ вліяніемъ слѣднее дитя. Далѣе лат. розіегпз.
рус. постилать (?). [Первоисточ¬ Слѣд., образозано суф. сравнит,
никъ лат. разііПпткъ ра^іа. рус. степени -іего-, -іого- (какъ кото¬
пастила извѣстно въ нѣм. разНПа, рый, котерый; въторъ). Въ пер¬
Мн. разііііаз. См. Н.-Маіш, ЕгДѴ. вомъ слогѣ -а- вм. о объясняется
666, подъ разіе]. смѣшеніемъ съ преф. па-, по-,
подъ вліяніемъ падъштерица, рус.
Пасторъ, Р. пастора, иногда падчерица, пасынокъ. Къ Зуба¬
(рѣже) пасторъ священникъ какого- тому присоединился Брандтъ (Дсп.
либо протестантскаго исповѣда¬ Зам. 60 и 199). Толкованіе строй-
— 25 —

мое, но, къ сожалѣнію, не объяс¬ падокъ (напр. паракензмъ въ ли¬


няетъ значенія: младшій, по¬ хорадкѣ); впалый углубленный;
слѣдній отнюдь не можетъ озна¬ нарѣч. напропалую; нападки, Р.
чать неродной. См. дочь. нападокъ ж. придирки, недобро¬
желательство; пропащій поте¬
пасть, паду, падешь сва¬ рянный; пропажа потеря; запро¬
литься внизъ, опуститься на землю, паститься потеряться и мн. др.
переноси, быть убитымъ въ сра¬ Изъ цел. ниспадать, грѣхопаденіе;
женіи; быть отданнымъ врагу падшій. Слож. листопадъ, водо¬
(о крѣпости); впасть (напр. въ не¬ падъ.
милость), упасть (на землю, на го¬
лову п проч.); выпасть достаться мр. пасты; падаты; падь падежъ;
на долю; пропасть исчезнуть; упадокъ; напасть и др. бр. паець;
опасть (напр. о листьяхъ, плодахъ падлый; пропащій и др. др. пасти
на деревѣ); напасть (на врага и т. п.); западъ; падучій; падунъ водо¬
отпасть отдѣлиться; перепасть; падъ; падати; паденіш и др. сс.
плети, лада; плдлтн; западъ и др.
попасть угодить (напр. о пулѣ,
сл. разѣі; райёѵаіі. б. паднл, пад-
попавшей въ цѣль и т. п.); рас¬
пасться раздѣлиться на части, намъ, падамъ, падвамъ, паждамъ
развалиться; запасть зарониться; упаду, падаю; падина впадина;
спасть уменьгииться (напр. о по¬ напасть напасть, бѣдствіе, с.
лой водѣ); мгкр. падать, падаю, пасти, паднём; падати, падам па¬
падаешь; впадать, выпадать, про¬ дать (напр. о снѣгѣ); падина
падать, опадать, отпадать, пере¬ скатъ, откосъ; падалиште стано¬
падать падать сверхъ мѣры; время вище, таборъ (цыганскій); пада-
отъ времени (напр. «перепадаютъ лища плоды, упавшіе съ дерева;
дожди»); попадать трафить, но падий отвѣсный; папаст напасть.
ч. райаіі падать (нгпр. о росѣ,
пог адать падать во множествѣ;
снѣгѣ); расііо спускъ, запоръ; раИІу
нападать іпѵепіге, ітреіит іа-
сеге; но нападать пасть во мно¬ упавшій, палый; райпоиіі; разе'
па<ть, ловушка; пасть, упасть;
жествѣ (напр. «нападало много
райп^ тяжелый; паразР напасть.
яблокъ»); сущ. пасть, Р. пасти
райоисіі нъодяй. п. разб, райас;
зѣвъ, глотка, капканъ; пропасть
райііпа падаль'; паразб; разгега
бездна; множество; нагаеть не¬
пасть, зѣвъ; райисѣ падучая (бо¬
счастье; падёніе; падёжъ моръ;
лѣзнь); злодѣй, негодяй, нл. райисЬ
но займ. цел. падёжъ сазиз (въ
тою.
грам.); падь, падина долина, углу¬
бленіе; гацаль дохлое животное; — Затруднительно. Сближаютъ
діал. ю;к., зап. падло тж.;-*-па¬ сскр. райуаіе падаетъ, идетъ;
далица (напр. яблоки, сами упав¬ рагі. раппаз; саизаі. райауаіі.
шія съ дерева); падокъ, падка, зенд. раійЬуеііі идетъ, приходитъ
падко; гадкій склонный, жадный; (Уленб.Аі\Ѵ. 155). арм. Ьезі насту¬
падучій, обыкн. падучая родъ бо¬ пающій, уходящій (ЗсЬеНеІошіг,
лѣзни, эпилепсія; падкость; за¬ ВВ., 29, 32). кимр. еййигуй іѵізіі.
падъ заходъ солнца, оссідепз; за¬ анс. іеіап падать, древѣ. Ма
падный; западня ловушка для итти, «Іеіа Ш е-з найти дорогу къ;
птицъ; выпадъ, распадъ; нарѣч. М шагъ. гот. Шиз нога и др.
невпопадъ некстати; упадокъ, при¬ герм. (см. А. Тогр, 225). лат. рёз
— 26

йога, оррісіиіп, реззит. гр. лоѵ<;, — Новое заимств. изъ фр. (]'е)
лодос; лёдц и проч. (см. пѣшъ). разве, отъ раззег въ смыслѣ воз-
Т. обр., коренной вокализмъ въ держиваюсь, пасую.
атой группѣ е; прп этомъ вока¬
лизмъ падл необъяснимъ (МеіПсѣ, ПЙСѣка, Р. пасѣки пчель¬
М8Ь. 14. 336. Ср. ОзіЬоИ, ВВ. 22, никъ; пасѣчный; пасѣчникъ пчело¬
258 и сл.). Въ семазіол. отно¬ водъ, пчелякъ.
шеніи интересны ч., п. расіоисѣ,
мр. пасика, пасичнпкъ. бр. па¬
расіисѣ: изъ понятія ли напа¬
сѣка, пасѣчникъ, др. пасѣка, па¬
дающій, обидчикъ или же изъ
сика борть, росчисть (по-сѣвски:
падшій, пропащій? Образова¬
пасѣкъ), мѣсто, гдѣ вырубленъ
нія: про-пажа изъ *про-пад]а;
лѣсъ. п. разіека пчельникъ; за-
пасть изъ *пад-ть; суф. -ть-.
сѣка.
Въ семазіологическомъ отношеніи
ср:- нѣм. Ыіе ловушка, западня. — па-сѣка, къ сѣчь. сѣку.
Интересны преобразованія: паду¬ Первоначальное значеніе вырублен¬
чій изъ прич. *падлшт-; про¬ ное мѣсто въ лѣсу, огороженное
пащій изъ *пропадшій; ср. го¬ мѣсто, огороженный заповѣдной
рючій, и т. п. Вообще, группа лѣсъ, осѣченный; затѣмъ, пчель¬
богата производными и интересна никъ, находящійся на срубѣ. (Ср.
значеніями; ср., напр., пропасть Срезн. М. 2. 888. Потебня, Эт. 4,
бездна, провалъ и множество 21.). См. па, сѣчь.
(«пропасть народу», т.-е. много).
пасюкъ см. пацюкъ.
П&еха, Р. пасхи Свѣтлое
Христово воскресеніе, Святая; осо¬ патентъ, Р. патента сви¬
баго рода куличъ изъ творога; діал. дѣтельство, грамота на какія-
орл.-кур. и др. паска; пасхаль¬ либо права; патентный; патенто¬
ный; пасочный; пасочница форма вать; патентованный.
для пасхъ; пасхалія родъ таблицы
для опредѣленія праздниковъ. — Новое заимств. изъ зап.-
евр>п.:нѣм., гол. п проч. раіепѣ
мр. паска, бр. паска куличъ. (съ Петра В.; см. Смирновъ, СбА.
ДР- пасха, паска, сс. пдс^д, пдскд. 88, 222). [Первоисточникъ лат.
— Изъ гр. лссо^а, лаОха (Фас- раіео, иі, раіёге быть открытымъ;
меръ, Эт. III, 145.). Впрочемъ, слѣд. собств. значеніе: раіепі-
паска изъ пасха могло легко (раіепз, раіепѣ'з) открытый, пуб¬
образоваться и на рус. почвѣ. личный. Ср .наше «открытый листъ»].
(Ср. Соболевскій, Л. 145). [Перво¬
источникъ евр. резаеѣ прохожде¬ патерикъ, Р. патерика
ніе, названіе одного изъ трехъ книга житій святыхъ, отечникъ.
важнѣйшихъ праздниковъ въ па¬ Сюда же патер йца архіерейскій
мять исхода изъ Египта]. посохъ.

1. пасъ см. поясъ. — Изъ гр. латедіхоѵ (т.-е. @і/3-


Хіоѵ) (Фасмеръ, Эт. III, 146. Отно¬
2. пасъ! междм. не играю сительно предмета см. Пыпинъ,
(въ карточной игрѣ); пасовать, Петр. р. лит. 1-, 122). пате-
спасовать не играть; растеряться. р и ц а Фасмеръ (1. с.) произво-
27 —

дитъ изъ гр.л:атгра Ьаікеп: лаго? др. и СС. пл'г^ндр^'А, гиТ(ЖіЛ(^'Ь,


Ьспіеп (собств. проторенная дорога, пдтридрьшк.
стежка къ лахеіг утаптывать).
Это невѣрно, п ат е р и ц а отече¬ — Изъ гр. тою.
скій посохъ изъ *лате()сх6<; (вм.
лахдіхбс; суф. слав. -ица-. Впро¬ патріотъ, Р. патріота,
чемъ, есть и нгр. лахерігба въ книжп., кому дорога слава и честь
томъ же значеніи. (Ср. Коршъ, отечества, кто готовъ пожер¬
Отз. 592 и сл.). твовать жизнью для отечества;
патріотка; патріотическій; патріо¬
патла, Р. патлы косма; прядь тизмъ любовь къ отечеству, рев¬
волосъ [діал. (сѣвск.) обыкн. Мн. ность о его славѣ и чести.
патлы, часто слышится падлы,
— Новое заимств. изъ зап.-европ.
значеніе презрит, длинные нече¬
саные, растрепанные волосы.] (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88,
222): фр. раігіоіе. нѣм. раігіоі и
мр. іатлы, патла, Р. патливъ проч. [Первоисточникъ гр. лахреш-
длинные волосы, космы. хус, землякъ, туземецъ. Отсюда лат.
раігібіа іпсІі§епа (Дюканж, изд.
— Неясно. Форма падлы въ
1705, II. 227). Значеніе измѣнено
нар. этимологіи связывается съ
въ роман, языкахъ].
пасть, падать.

патока, Р. патоки стокъ при патронъ, Р. патрона покро¬


варкѣ сахара, стекающій съ сотовъ витель; модель, форма, трубка
медъ; паточный (напр. заводъ). для заряда; зарядъ; патронный
(напр. заводъ); патрбнница сумка
мр.-бр. патока, ч. раіоку Мн.
для зарядовъ; патронташъ тж.
полпиво, бурда, п. раіока патока
— Новое заимств. изъ зап.-европ.
— па-тока, къ течь, теку.
(съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88,
Вокализмъ о, какъ въ гр. срора
222): фр. рагѣгоп. нѣм. раігоп;
къ ерідсо и т. п. См. па, течь.
раігбпе (во второмъ значеніи).
пат рать, патраю, патраешь, [Первоисточникъ лат. раігбпг.з за¬
діал. пек., твр., тмб. пачкать, щитникъ. Значеніе модель мета¬
грязнить; -ся діал. пск., твр. долго форическое: модель помогаетъ по¬
возиться за к.-л. дѣломъ. лучить форму. 8сѣе1. ЕР. 342].

мр.патраты очищать отъ перьевъ,


шерсти; потрошить.
па^КЪ, Р. паука; діал. па-
вукъ, павбкъ, павка, Павелъ ага-
— Вѣроятно, сокращено изъ пеа; діал. вят., сиб. паутъ оводъ;
потрошйть, патрошить; значеніе пауковъ, паучій; паутина, діал.
въ рус. неясно. (Ср. МЕ\Ѵ. 233). паучйна, павчйна нить и ткань
См. потрохъ. паука; паутйнный, паутйнникъ.

патріархъ, патріарха архіе¬ мр. паукъ, павукъ; паучына,


рей, имѣющій верховную духовную паутыня; собир. паутыння. бр па¬
власть; праотецъ; патріаршій при¬ вукъ. др. паукъ, паучий, паючнй;
надлежащій патріарху; патріар¬ паучйна, паючіша, паучный, пау-
хальный первобытный. чиньный (Срезн. М. 2, 890). сс.
28 —

ІІДАКЪ, ПЛАЧИНЛ, ГІЛНАЧИНЛ. СЛ. })а- пахЙТЬ, пашу, пашешь орать,


ѵок, ]а]ок. ра]ек, ра]к; раѵосіпа, взрывать землю плугомъ, сохою;
])а]сіпа, ра]сеѵіпа. б. паякъ. паекъ, вспахать поднять (новь, паръ);
ііаякъ, пайенкъ, пайянкъ, пенкъ; выпахать; запахать (посѣвъ, межу);
иаяжина, паѣжина, паужина, пая- перепахать пахать снова; пропа¬
чипа, палнджйеа. пажбгина пау¬ хать, распахать; мгкр.-пахивать:
тина. с. паук; паучина. ч. раѵопк; вспахиіать, вы-, за-, пере- и проч.,
раисіпа. п. ра^к; ра^сяупа. паханіе, пахота дѣйствіе; пашня,
вл. нл. раѵк; раѵбіпа. плб. ра]'ак. сѣвск. пашня вспаханная земля;
пахотный, распашной ко7порый па¬
— Неясно. (Ср. Фортунатовъ, шется; пахарь кто пашетъ; за¬
СлФ. 236.). Но попытки объяснить пашка участокъ, который пашется;
были. Горяевъ сопоставляетъ сскр. діал. выпашь 'истощенная пашня;
ѵауаіі тчетъ, плететъ [осг-т. сѣвск. пахоть вспаханное поле;
Ьіуип, Ьіуіп вить, плести (Ь не¬ пахотникъ крестьянинъ, земледѣ¬
ясно)]; рагі. иіаз; іпГ біит. лит. лецъ. [У Даля, Сл. 3, 22, приве¬
ѵбгаз паукъ; аизіі, аисБіи ткать дено пахотьба;оч. рѣдко у потреби.].
и гидитъ въ пт-а-къ корень на- [Сюда ли: рукопашный (бой); вру¬
залированный а-. Буга (письм.) копашную всхеатку, кулаками,
утверждаетъ, что лит. ѵбгаз и аизіі холоднымъ оружіемъ? Или къ пах¬
не имѣютъ ничего общаго съ слав, нуть? Или къ поясъ, пасъ?
палкъ. Потебня (РФВ. 1, 88) счи¬ (См. э. с. Ср. МЕ\Ѵ. 230)].
таетъ первонач. формой *п а у т ъ
и сопоставляетъ *ут- съ дрвнм. мр. пахиття пахота, бр. паша,
лѵаііап одѣвать, дрсѣв. ѵасііі пашня, пахота; пахоць вспахан¬
ткань, матерія и др. герм. (А. ная земля, др. пахати, пашу;
Тогр, 386.) Здѣсь сопоставляются пашьня, пашеньный. п. расѣас
лит. аибті (аибгіи) тку; ибіз копать (МЕІѴ. 230.). ч. расѣаіі
натканное за одинъ разъ (также дѣлать, совершать; пахать.
натканное за день); йбаз ааІзсКпиг
и вышеуказанныя сскр.: ѵауаіі и — Несомнѣнныхъ соотвѣтствій
ироч. Но ни палкъ, ни паутъ сюда нѣтъ. Сравниваютъ лат. раіа ло¬
не отнесены. Брандтъ (Доп. Зам. пата, заступъ; разііпит садов¬
121.) также дѣлитъ па-лкъ и ничій заступъ, двурогая кирка
отождествляетъ -акъ съ гр. оухос, (для обработки виноградниковъ).
крючокъ, лат. ипсиз крюкъ; слѣд., (\ѴЕ\Р. 553. Наѵеі, МЗБ. 4, 85.
значеніе: искривленный (по изогну¬ РгбМе, ВВ. 16, 208. Ребегзеи,
тымъ лапкамъ). (Ср. РгЕ\У. 320. ІЕ. 5, 52). Инде, *ра^8- или *раз-.
Воізас^, Бе. 683. ШЛЩ. 850), (Въ послѣднемъ случаѣ въ рус. х
Образованія: отъ палкъ правильно изъ с, какъ въ задыхаться, насмѣ¬
н а а ч и н а; суф. -ина-. Но общрус. хаться и т. п. Вондр. 81Сг. 1, 354).
паутина, вм. паучина, употреби¬ Если же раздѣлить лаг. ра-зііпит,
тельнаго діал., объяснить не легко; то для слав, можно предположить
надо думать, что здѣсь оказала *паяти: пахать, какъ маять: ма¬
вліяніе группа тянуть, или же хать (ср. Ребегзеп, 1. с.). Невѣрно
образовано отъ паутъ (см. выше); <Іок1 (АЯ. 29, 34. ІЕ. 27, 306
но первое вѣроятнѣе. (Меіііеі, Ёі. и др. м Ср. Вгііекпег, ІЕ. 23,
451. Фортунатовъ. 1. с.). 210).
— 29 —

пахв&,Р. пахвы, обыкн. Мы, мр. пахну ты пахнуть; пахаты


пахвы (и пахвй) нахвостникъ, нюхать; пахъ запахъ; пахно тж.;
ремень отъ сѣдла по спинѣ (ДСл. пахнучый душистый, бр. пахъ за¬
3, 22). [Сюда ли сѣвск. оч. пахъ; пахно вонь; пахучка мята.
употреб. нарч. спахвй полегоньку, др. пахати вѣять, -ся развѣваться;
уютихоньку, нс разомъ? Если сюда, паханиге вѣяніе, сс. пд^дтн ѵепіі-
то какъ объяснить значеніе?]. Іаге; опдшь. б. пашка, опашка
хвостъ, с. пахати, пашём сдувать;
сл. роѣѵіпе нахвостникъ, с. пбви
пахати, пахам развѣваться. ч.
тж. п. росііѵа ножны; ремень-
расѣ запахъ; расѣпоніі пахнуть.
нахвостникъ. ч. росѣѵа ножны.
п. расѣ запахъ; расѣаб нюхать,
Мн. росііѵу пахва.
расѣіщб пахнуть, расѣпдеу па¬
— Къ пахъ; пах- ва. Такъ хучій. вл. расѣас. нл. расѣаз.
Миклошичъ (МЕѴѴ. 230), Вгііскпег
(К2.43, 309), Потебня (Эт. 3, 85) — Звукоподражательное. Перво¬
Такъ же ШеЗетапп (ВВ. 27, 255.). начальное значеніе пах- дуть,
Сюда же, по его мнѣнію, по¬ вѣять; вторичное: издавать запахъ.
шевни. Эго невѣрно (см. э. с.) Корень *пѣ-, *па-, распространенъ
См. пахъ, пошевни. посредствомъ -х-, т.-е. *рё-з-,
*ра-з-: сс. пѣх-ырь пузырь; рус.
пахнуть, пахну, пахнешь пах-ну-ть, сс. пду-д-тн ѵепіііаге.
повѣять, подуть; запахнуть (напр. Изъ родств. ив де. всего ближе
полы платья); -ся закрыться, за¬ подходитъ съ другимъ губнымъ
кутаться полами платья; распах¬ сскр. Ъѣбзіга мѣхъ, пузырь; мѣхъ
нуть, -ся (о платьѣ, о двери); д ля раздувань я ;Ъ\лх'Аі-(-&)-задница.
діал. сѣв. пахать мести, обметать; анс. іаез бахрома; срнжнм. ѵе-
твр. итти. ступать; общрус. повѣ- зепе тою. дрвнм. іазо волокно,
вать, дуть (употр. рѣдко); обыкн. бахрома и др. (Значеніе, м.-б., то,
опахать обвѣвать; опахиваться что легко раздувается, развѣвается,
обвѣваться (напр. вѣеромъ); стар, колеблется отъ вѣтра, отъ дуно¬
бпашь хвостъ; опахало вѣеръ; венія (? Впрочемъ, ср.А.Тогр, 240).
стар, опашень родъ широкаго долго- Сюда же должно отнести съ дру¬
полаго кафтана; нарч. наопашку гимъ вокализмомъ и распростра¬
не надѣвая въ рукава, въ накидку; неніями: пух-, пых-, пуз-, пуп-,
(въ сѣвск. говорятъ: напашку); пис-к- (см. пухнуть, пухъ,
нараспашку не застегнувшись, рас¬ пузо, пузырь, пупъ, пискъ).
пахнувъ полы. М.-б., сюда же за¬ Корень этотъ въ различныхъ видо¬
паска родъ женскаго фартуками. измѣненіяхъ широко распростра¬
э. с.), п&хнуть, пйхну, п&хнешь ненъ въ инде. языкахъ: *реи-,
издавать запахъ, вонять; запах¬ *рои-, *ри-, *рѣеи-, *рѣи-, *Ъѣеи-,
нуть начать пахнуть; попахи¬ *Ьѣи- съ удвоеніемъ и различными
вать, припихивать слегка пахнуть; распространеніями. М.-б., сюда же
діал. (напр. сѣвск.) пахъ ойог, съ нач. 5-: *зреиз- (лат. ризіиіа)
общрус. з&пахъ тж., Р. запаха и *зрез- (гр.бл-еод, блцХаюѵ, блу-
п запаху; пахучій имѣющій (силь¬ ЛѵуЮ- (Ср- 'ѴѴЕ'ѴѴ-. 731. Подроб¬
ный) запахъ; пахучесть; пахучка ный разборъ этихъ группъ см.
разнаго рода растенія: азрегиіа, Р. Регззоп, Веіѣг. 241 и д.; 600
саіатіпііга, сііпоросііипі. и др. м.) Относ, значенія любо-
30 —

пытно отмѣтить замѣчаніе Брюн¬ — Затруднительно. Миклошичъ


нера (ІЕ. 23, 209); по его мнѣнію, (МЕ\Ѵ. 229; 230) выставляетъ
значенія идутъ пъ такомъ по¬ *ра§-для чеш. райе, райсіі и проч
рядкѣ: пах- вѣять, махать, обма¬ и ссылается при рус. пахъ и проч.
хиваться (опашь), пахнуть, также на эту группу (куда, м.-б., и
налаживать, наконецъ пахать пазуха, см. э. с.). Вгііскпег
(аисЬ «апзііНеп», т\еЬгі «аскегп»). (К2. 43, 309) выставляетъ *паз
Но это слишкомъ далеко! Впро¬ (см. пазъ) (куда относится сслав.
чемъ, ср. діал. твр. (см. выше). пазити смотрѣть за чѣмъ-л.) для
Эокі (АЯ. 28, б и др. м.) соеди¬ чеш. райсіі плечо и считаетъ
няетъ СЪ ГруППОЙ ПАТИ, ПЬНА. рус.-пол. пахъ, расЬа краткой
Это невѣрно. См. пухнуть, формою (киггіогт) того же слова.
пузо и гіроч., указанныя выше. Потебня (Эт. 3, 85) приравни¬
ваетъ сскр. разаз. гр. яёоч. лат.
П&хтать, пахтаю, пахтаешь, рёпіз (изъ *резпіз). ервнм. ѵізеі.
діал. воет., напр.пенз., бить масло; дрввм. іазеі. чеш. орезка ргае-
арх. пехтать тж.; пахтанье сы¬ риііит и рус. пазъ; діал. пазить
воротка; пахталка ручная масло¬ сквернословить. Слѣд., относитъ,
бойня; пахтусъ комъ масла, сби¬ какъ и Брюкнеръ, къ пазъ.
таго въ одинъ пріемъ. Относит, з изъ с ср. Потебня, 1. с.
— По Гроту (ФР. 1, 472), заим¬ и сл. Плохо вѣрится въ эти объ¬
ствовано изъ фпн. раігіаа сгущать, ясненія. Скорѣе слѣдуетъ думать,
давать свернуться; ракзи густой. что пахъ къ грѵппѣ пахнуть, па¬
Эго подтверждается и областью хать и проч. Значеніе или отъ
распространенія; еъ юж.-рус., вт паховыхъ железъ (ср. пухнуть),
мрус. п брус, неизвѣстно. или же отъ колебанія мышцъ
па бокахъ при сильномъ дыханіи
пахъ, Р. паха; М. паху под¬ (ибо пахами называютъ также мяг¬
брюшная впадина,сгибъ ляд вей; МнИ. кое пространство на бокахъ къ
паха; паховой (напр. грыжа); пахо- низу отъ реберъ); ср. выраженіе
вйкъ опухоль въ паху; подпахъ,под- (сѣвск ) о часто п сильно дыша¬
пашье; подпашекъ, подпашина щей лошади: «пахами водитъ»
часть плохой говядины отъ перед¬ У Даля: «У лошади пахи (обыкн.
нихъ пахоеъ; пашйстый съ впалыми говорятъ «паха») ввалились, она
пахами (о лошади); пахоейна кожа пахамп дышит ъ, опасна» (ДСл. 3,
съ пахоеъ; пашйпа тою. 23). Если эго вѣрно, то рус. пахъ
ничего не имѣетъ общаго съ па¬
ир. паха, пахва подмышка, под- зить. чеш. райсП (см. выше). Ср.
плечье; пахвына нижняя и боко¬ пазъ.
вая часть брюха животныхъ отъ
пупа до пахоеъ. бр. пахва мышка, Пацюкъ, Р. пацюка мр. по¬
пахъ; пахвина подбрюшина, пахо- росенокъ, боровъ, кладеный кабанъ;
вина. п. расЬа подмышка; пяхо- родъ большой крысы; пацная ж.
вина; расішіпа пахъ вл. росірасіі супоросая (свинья); паця бабка,
подмышка; росірауа, росірайпо тж.; кость (игральная) (извѣстно въ
робрагпіса. ч. райе плечо, райсіі сѣвск.); мждм. паць-паць! пацю-
мышка, подмышка, нл. райо, роЗ- пацю призывъ свиней (соотв. чухъ-
райа. чухъ! хрю-хрю! и т. п.).
— 31 —

рус. діал. юж. пасюкъ, пасюка — .Заимств. изъ нѣм. ср. раізске
крыса, бр.пацукъ большая крыса. лужа, грязь; раігеп марать, гряз¬
с. пацов крыса, п. расіиквепренокъ. нить; раігег маратель; бав. раі-
зскеп (шіі <1еп Іиззсп—коіѣе)
— Неизвѣстнаго происхожденія.
мѣсить (грязь), шлепать по грязи
Всего вѣроятнѣе, звукоподража¬ ит.п.; Ьаігід мягкій и липкій и др.
тельное. Ср. мждм. паць-паць! Фас-
Такъ бігекеі] (АЯ. 12, 463 и сл.).
меръ (Эт. III, 147.) относитъ
къ одной группѣ діал. чрнм. пацъ
гкодеиз атагиз, пацъ, пасюкъ, ПЙша, Р. паши пастбище,
пацюкъ тиз десигпапиз и выво¬ подножный кормъ см. пасти.
дитъ пгъ гр. лахбос, ти$И серНа-
Іиз! Неужели названіе крысы отъ пашй, Р. паши турецкій выс¬
рыбы? (ср. Коршъ (Отз. 593). шій гражданскій и военный чинъ,
Миклошичъ (Е\Ѵ. 229) приводитъ генералъ; пашалыкъ мѣстопребы¬
лит. раізиказ. У Кургаата нѣтъ. ваніе паши, округъ.
Если существуетъ такое слово, то
б. паша; пашалъкъ. с. паша;
заимств. изъ брус. Маігепаиег
пашалук тж.
(С81. 100; 267)считаетъ сер. пацов
запмств. изъ мад. рбсг молодой — Изъ тур.-осм. паша тж.;
боровъ; отсюда же, по его словамъ, пашалык тж. (МТЕ. 140).
и пол. Ьас родъ крысы, тиз гаііиз.
п&щека см. щека.
паче см. пакы.
паюсъ, Р. паюса мѣшенная
П&чеса, Р. пачесы, діал. пск., плева, въ которой лежитъ икра
твр., очищенный ленъ, ткань изъ въ рыбѣ; паюсная (икра) посо¬
него; папесь, пачески см. н а, ленная въ паюсахъ (ДСл. 3, 23).
чесать.
— По Гроту (ФР. 2, 444), отъ
фин. раіпаа давить, или же отъ
пйчка см. пакъ.
ра]оіаа колотить.

пачкать, пачкаю, пачкаешь


паять, паяю, паяешь соеди¬
(книжи.; въ народи, не употре¬
нять, сваривать посредствомъ
бляется) марать, грязнить, га¬
расплавленнаго металла; спаять,
дить; -ся грязниться; за-пачкать,
запаять, припаять и пр.; рас¬
ис-, пере-; выпачкать, -ся загряз¬
паяться (напр. о самоварѣ); спай
нить, -ся, вымарать, -ся; пачкунъ
(иногда спой) мѣсто, гдѣ ч.-л.
грязнуля, кто грязно пишетъ,
спаяно;припай (часто припой); спаи¬
стряпаетъ; плохой живописецъ или
вать, припаивать и пр.; пайка,
писака; пачкунья; пачкотня, пач¬
спайка; паяніе; паяю, паяльникъ
канье. инструментъ для паянія; паяль¬
сл. раскаіі марать, дурно пи¬ щикъ мастеръ этого дѣла; упой
сать, плохо рисовать; раскаѵес ремень, которымъ связываются
маратель; раска пятно и др. ч. клещи хомута вверху (у шорнііт
раеаіі, раскаіі, зраскаіг кропать, ковъ). [Отличать отъ супонь.
пачкать. См. э. с.].
32

др. паятц ковать, отливать хожей на мѣшокъ одежды. Ср.


(? Срезн. М. 2, 892.). сс. съпонти Н.-МаЬп, Ег\Ѵ. 97. 8сЬе1. ЕЕ.
сощипнете, сл. ра]аіі. с. спб]ити, 332.].
спо)им спаять, соединить; рае-
подати ее, распо]йм се 'распаяться. пеклев&НЫЙ, -ая, -ое сит-
ч. ро]ііі, 8ро]ііі, ргеро]Ш соеди¬ ный, чистый (о ржаной мукѣ);
нять, соединить; ра]ка припой; діал. сѣвск. поклшаный; пекле¬
паяльникъ; зроД ргіро], зро]епі вать просѣвать угри размолѣ;
и др. п. зрорб, зра]ас соединить; пеклеванникъ хлѣбъ изъ пеклеваной
урод связь, спай и др. муки; пеклеванка пеклеваная мука.

— Неясно. М.-б. (хотя оч. п. ру 11о\ѵас сѣять, руі1о\ѵапу;


сомнительно) къ группѣ пить руіеі рѣшето, сито.
(см. э. с). Въ звуковомъ отно¬ — Изъ нѣм. Ьеиіеіп сѣять,
шеніи совпадаетъ вполнѣ; ср. ііег. грохотить, Ьеиіеі ргътето, сито,
нлплгйтн; рус. напаивать; от¬ ^еЪеиіеІіез теЫ ситная мука,
носительно значенія ср. впиться, пеклеванка и пр. черезъ пол.
впиваться въ смыслѣ воткнуться, Въ пол. руіе1=нѣм. Ьеиіеі; отъ
пристать (напр. объ иглѣ, гвоздѣ, руіеі (Іепотіпаі. руііомше (а не
взглядѣ и т. п.). Ср. сскр. ра- отъ нѣм. Ьеиіеіп). Въ рус. пре¬
ѵаіе отекаетъ, набухаетъ; заста¬ образовано (м.-б. даже первона¬
вляетъ набухать, пучитъ; ріпаз чально въ пол.), вѣроятно, черезъ
жирный, толстый; руауаіе оте¬ *пыклевать, поклевать, съ уподо¬
каетъ, набухаетъ; ріпѵаіі тж.; бленіемъ гласныхъ, въ пеклевать.
рауаз сокъ, вода, молоко. Особ, Неясно к изъ т; впрочемъ, ср.
за- рііѵат соединеніе (?), ара- кишки: діал. тишкп п т. п. (Жел¬
рііѵат раздѣленіе, удаленіе и др. товъ, ФЗ. 1890, в. 4. ГСл. 252.).
зенд. (і'га)-ріпаоііі растяги¬ Гротъ (ФР, 2, 444) ограничи¬
ваетъ и др. (Ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ\ вается ссылкой на Даля, у кото¬
156 и др. м. Ріск, 1-, 247 и сл.). раго (Сл. 3, 24) приводится пе¬
Уленбекъ (1. с.) не отрицаеіъ клевать молоть чисто, мелко и
родства указанной индонран. просѣивать.
группы съ корнемъ рб(і)- пить.
У Мпклошича (Е4Ѵ. 254) безъ со¬ пекелёкъ, Р. пекелька,
поставленій. (Ср. ГСл. 252). діал. нвг. мотылекъ, бабочка.
— Неясно. По мнѣнію Буги
паяцъ, Р.паяца, иногда: (письм.), вм. петелёкъ, (ср. кезево:
паясъ балаганный шутъ, клоунъ; тезево; кишки: твр. тишки); ср
паясничать грубо шутить, ло¬ воет.-лит. реіеіізгке мотылекъ.
маться.
пекло, Р. пекла, діал. южн.
— Новое заимств. изъ нѣм.
и зап., употреб. въ сѣв. жаръ,
ра]агго (и Ьа]ахго) тж. [ра]'аг20,
огонь; адъ, преисподняя; пекъ гу¬
кажется, отъ пт. ра§1іассіо; фр.
стая смола (ДСл. 3, 24); діал.
раіііаззе собств. соломенникъ, со¬
арх. пеклъ смола.
ломой набитый мѣшокъ, а затѣмъ
прозвище шута въ народной ко¬ мр. пекло адъ. бр. пекло тж.
медіи, по причинѣ длинной, по¬ др. пеклъ, пеколъ, пекълъ смола
33 —

(Срезы. М. 2, 893). сс. пьклъ ПѲЛѲГЙ, Р. пелегй, діал. кал.,


смола; адъ; пьцмъ, пылалъ смола, часть луба, кора, сдираемая при
сл. рекеі адъ. б. пъкълъ адъ; де¬ очисткѣ лыка; мск. пелёжить
готь. (У Дюв. Сл. 1975: деготь: ухичать избу на зиму соломой.
пъкалъ). с. пакао, Р. пакла смола;
— Неясно. По Бугѣ (ппсьм.),
адъ; опаклити, бпаклим обмазать
соотвѣтствуетъ нжняит. (жем.) ра-
смолою, ч. рекіо адъ. п. ріекіо
1е§аз навѣсъ крыши надъ овиномъ,
адъ; ріекіеі дьяволъ, ріекіеіпік
пеледа; раіада соломенная пле¬
исчадіе ада, окаянный.
тенка, которою обыкновенно защи¬
— лит. рікіз смола; рікіпіз смо¬ щаются отъ вытра ночные карауль¬
ляной. лтш. рікіз смола, лат. ріх, щики лошадей (ставятъ раіада
рісіз смола, деготь, гр. лібба (изъ наклонно на. кольяхъ). Это согла¬
ліхіа), атт. літта смола. Род¬ суется съ пележить, но не объ¬
ственно въ корнѣ лат. рншз сосна; ясняетъ значенія пелега лубъ (?).
гр. літѵя тж (АѴЕ\Ѵ2. 587. Сблизить съ пеледа и пелена
ВоІ8ас^, Бё. 787). [лит. рекіа едва ли возможно (см. э. с.).
адъ (Куршатъ, Сл. 303.). лтш.
рекіе пропасть, еіез рекіе адъ, пелёда, Р. пеледы, діал.
собств. адское пекло заимств. изъ сѣвск. (кажется, вообще въ орл.
слав. Въ герм.: дрвнм. рёк, Ьёк. и кур.), навѣсъ надъ овиномъ; кал.
ннѣм. реек, дрсѣв. Ьік. анс. рік. пеледа стрѣха на скирдѣ; влд.
апг. ріѣсіі заимств. изъ лат. плетневая стѣна овина, ухичен¬
КЕ1Ѵ. 280]. Нынѣ пекло въ на¬ ная соломой; мск. пелёдить ухи¬
родной этимологіи* связывается чать, покрывать, пележить; яр.
съ печь, пеку. Ср. припёкъ пёледъ, влг., костр. пелёдъ пе¬
солнечный угрѣвъ; припекло при¬ леда.
грѣло. Въ сѣвск. о жаркой сол¬
— Безъ сомнѣнія, къ пела
нечной погодѣ говорятъ: пекло.
(см. э. с.); образованіе: пеле-да:
Значеніе адъ легко объясняется
соотвѣтствуетъ лит. реІМе мякин¬
представленіемъ ада, какъ мѣста
ный сарай, лтш. реШбе, реібсіе тж.
мученій, гдѣ грѣшники кипятъ
(Ср. Безкіеп, ВМ. 162). Суф. -да-
въ смолѣ, горятъ въ вѣчномъ огнѣ.
интерееенъ; это, по объясненію
пел&, Р. пелы, МнИ. пёлы, Прельвица (ВВ. 22, 94), инде. -йЬё
діал. нвг., мякина, шелуха, лузга дѣть (см. дѣть). Считать пе¬
при обмолотѣ зерна; пеловый леда заимств. изъ балт., кажется,
съ мякиной (напр. плохо отвѣян¬ нѣтъ основанія. См. пелега,
ный хлѣбъ); нвг. пелева, южн. пелена.
пелёва полова, мякина; пелё'Ъня,
пелбвня мякинный сарай. пелена, Р. пелены покры¬
вало, полотно для обертки; пе¬
мр. пелёвня сарай, амбаръ для ленка простынка для дѣтей; пе¬
мякины, п. ореікі высѣвки, отруби; ленать завертывать въ пеленку,
хѵуріеікі выполотыя травы ипроч. перепеленывать; сюда лее діал.
— Соотвѣтствуетъ лит. реіаі нвг.-бор. пёлька дѣтская пеленка
Мн. мякина, полова. Дальнѣйшія [но нвг., тхв., пск., орл. пёлькй
сопоставленія см. полоть, по¬ передняя часть рубашки, за¬
лова, плева. стежки и т. п. не сюда; это,
А. Преображенскій. Словарь. 3
— 34 —

вѣроятно, или изъ петельки скихъ женщинъ; также мужская


или г а и е л ь к и. Сюда ли діал. праздничная одежда; занавѣсъ;
орл., кур., тмб. и др. пелена, раіііит одѣяло, покрывало. (Впро¬
обыкн. Мн. пелены рѣшетины, чемъ, м.-б., заимств. изъ гр. ср.
слеги; скатъ кровли, застрѣха, 1ѴЕ\У-, 555). гр. лёХуа подошва;
навѣсъ, скатъ скирды и проч.? лёХХбс, (В. Ми.)кожа; лёлХос, по¬
Или къ пелёда?]. кровъ, покрывало; верхнее широкое
и длинное платье; лёХту легкій
глр. пелена покровъ; пелйнка,
обтянутый кожей щитъ и др.
иелеиуваты. др. пелена покровъ;
(см. Воізасц, І)ё. 763 и др. м.).
пеленица пеленка, сс. пеленл (МБ.
лит. ріепё кожа, пленка, плева
559). сл. ріёпа, ріёпіса; реіпа,
на молокѣ (ср. Брандтъ, Доп.
реіпіса. б. пеленѣ пеленка, сви¬
Зам. 124-). алб. раТе складка, анс.,
вальникъ; покровъ; пеленаче, мак.
дрсак. іеіі. анг. іеіі. дрвнм. !е1.
пелеычё новорожденный, с. пелена,
ннѣм. іеіі (изъ *іе1па, т.-е. *ре1па);
обыкн. Мн. пелене пеленка; пе-
то же въ гот. іЬгиіз-ііІІ проказа.
лёпица. ч. ріёпа, рНпа пеленка.
(Ср. МЕ\Ѵ. 1. с. Меіііеі, ЁВ 444.
п. ріеіисііа тж. вл. р]’е1исѣа.
Вондракъ, 810г. 1, 307. А. Тогр,
нл. р]е1исЬ.
236; также 173. боітзеп, К2. 38.
— Не совсѣмъ ясно. Трудно 444-. Особенно подробно разо¬
опредѣлить отношеніе пелена и брана группа у Р. Регззоп’а, Веіѣг.
плѣна, рус. пленка кожица на мо¬ 125 и д. По его мнѣнію, сюда же
локѣ; силокъ и проч.; плѣва можетъ быть отнесена и группа
и проч. Надъ этимъ уже думалъ *реІёи-, *ре1і>, *ре1и-; см. пела).
Миклоишчъ. Въ Вех. (559) онъ
замѣтилъ: «е плѣнл огіит ѵі- пелеринка см. пере-
(іеіиг пеленл»; въ Е\Ѵ. (236) ска¬ линка.
зано: Ютъ корня пел суффиксомъ пелёсъ, пелеса, пелёсо; пе¬
на: пел-на, отсюда является или лесый пестрый, пѣгій, полосатый;
пелена или плѣна». Брандтъ (Доп. сѣвск. (оч. употреб.) перепелёсый
Зам. 123) тоя-се убѣжденъ, что (о масти животныхъ, особенно ко¬
пелена и плѣна одного про¬ ровъ); пелесина полоса, пѣжина.
исхожденія. Для объясненія «пол¬
ногласія» въ сто лав. и южн.-слав., мр. нерепелястый сѣрый [у Грин-
по его мнѣнію, слѣдуетъ предпо¬ ченка(Сл. 3,130) приведено также
ложить дославянское *рё1б. Р. *ре1- толкованіе: имѣющій цвѣтъ пере¬
поз, В. *ре1ёпт, «двоякая огла¬ пела; это народная этимологія];
совка котораго (реіеп-реіп) н бр. перепелясый съ длинными пят¬
оправдывала бы двоякую огла¬ нами; пелесоваць пестрить поло¬
совку производницы». Но какъ сами. др. пелесый, пелѣсып бурый,
объяснить рус. пелёнка и плёнка сѣроватый, пестрый, сс. пелесъ
съ значительной разницей зна¬ риііиз. ел. реіез бѣлый (родъ
ченій? Также при сопоставленіяхъ винограда); реіезазі пятнистый.
съ родств. инде. трудно разгра¬ ч. (стар.) реіезіу сіізсоіог.
ничить группы: пелена, плѣна, — лит. реіё мышь; реГёіі, ре-
плѣва п проч. Ср. лат. реіііз Гё]и плѣсневѣть; рііказ сѣрый;
кожа, шкура (изъ *ре1піз); м.-б.. раізгаз блѣдный, буланый, соло¬
раііа длинная верхняя одежда рим¬ вой; раіѵаз блѣдножелтый, гр.
— 35

атт. леХітѵод, іон. леХіёѵод темно- вѣроятно, по формѣ носа; ср. ле-
синій, багровый; леХсод темно- Хехѵд топоръ: гом. леХеххасо рублю
синій; свинцоваго цвѣта. темный; топоромъ. (См. Воізасц, Бе 761).
леХХод черноватый, черный; гом. Изъ гр. лат. реіесапиз; отсюда
лоХібд (*лоХіРод) сѣрый; ліХѵоѵ еврп.
срсиог (Кѵлдюі. Гез.); леХеіа и
леХеихд, -сібод дикій голубь; діал. пелька см. пелена.
леХеюд старикъ (Гез.), мак. лёХ-
Худ■ тесрдюдуд (Гез.). лат. риііпз пельмень, Р. пельменя, м.,
черноватый, темноватый; раііео, обыкн. Мн. пельмени, Р. пельме¬
ней родъ варениковъ, ушки, начи¬
-иі, -ёге блѣднѣть; раііог блѣд¬
ность; раііісіиз блѣдный; (м.-б. ненные мясомъ (употребляются вм.
супа, лапши и т. п.); діал. перм.
сюда же рІитЬит свинецъ.) дрир.
ІІабЬ. гал. ІЬѵусІ сапиз. пр. ІІ пельмяни и пельняни.
цвѣтъ, блескъ, дрсѣв, іоіг. анс. — Изъ фин.: прмяц.-вогул, пель
Іеаіо. дрвнм. !а1о блѣдный, бѣло¬ ухо; нянь хлѣбъ; если такъ, то
ватый. сскр. раіііаз, ж. раіікпі названіе должно означать ушки
сѣдой; ср. раіііат сѣдые волосы. изъ хлѣба; ср. наше ушки родъ
арм. аіікіі Мн. волны; сѣдая бо¬ варениковъ. (ДСл. 3-, 68). [Соста¬
рода, сѣдые волосы; аіеѵог сѣдой, вителю приходилось слышать отъ
сѣрый (Уленбекъ Аі\Ѵ. 160. Воі- одного казанскаго уроженца пер-
засц, Бе. 762. \ѴЕІѴ?. 555' Вонд- мяни, при чемъ онъ объяснялъ
ракъ, 810г. 1, 307. Вгиадн. Огсіг. названіе тѣмъ, что де пермяцкое
1. 449; II, 1, 162. 8іокез, 241. кушанье. Сообщавшій былъ док¬
Меіііеі, ЁІ. 361. Зоітзеп, К2. 38, торъ. Форма пермени приве¬
142 и д. Р. Регззоп, Веііг. 31, дена и у Даля (3-, 253) съ за¬
А. 2; 645. Другая литература у мѣткой пошиб, вм. пельмени».
Вальде п Воізас^, 1. с.). Обра¬ Слѣд.. слыхалъ и Даль. Форма
зованіе: пел-ес-ъ; суф. -ес-; эта есть результатъ стремленія
слѣдов., должно предположить прояснить этимологію.]
*пелъ; ср. рус. бѣлесый бѣлова¬
тый къ бѣлъ. См. половой, пёмза, Р. пемзы, діал. (сѣвск.
плѣсень; ср. полоса. у столяровъ) пёнза ноздреватая
окаменѣвшая лава; пемзовый (наир,
пеликанъ, Р. пеликана порошокъ); пемзовать чистить
(и пелеканъ), книжн., баба-птица, пемзою.
кликуша, реіесапиз; стар, родъ
— Новое заимств. изъ нѣм. Ьітз
пушки.
(Ьітз-зіеіп) тж. на ряду съ дру¬
—Кажется, новое книжн. запмотв. гими столярн. терминами: фуга¬
изъ лат. реіесапиз. (Отсюда же нѣм. нокъ, стамезка, голтель, цанубель
реіікап, реіекап и проч.). Едва ли (сѣвск. цынубель) и проч.
изъ гр.; въ дррус. не засвидѣтель¬
ствовано; въ народномъ яз. неупо¬ пён ДЮХЪ, Р. пёндюха и пён-
требительно. По Фасмеру (Эт. III, тюхъ, Р. пёнтюха неповоротливый,
147.), изъ нѣм.Коршъ (Отз. 593) лѣнивый; діал. твр., ряз. брюхо,
спрашиваетъ: почему? [Первоисточ¬ пузо, желудокъ; пентюшиться чва-'
никъ гр. леХехаѵ, -агос пеликанъ; питься, ломаться. Сюда же: пен-
леХехад, -аѵгод зеленый дятелъ; дера, пендёря, пёндерь, пендюра
3*
— 36 —

лѣнтяй, дармоѣдъ; пендюрнть 210.). СЬагрепііег (1. с.) предлага¬


ѣсть много, набивать пепдюхъ. етъ соединить или съ пьхати, пыла,
пыпено, или съ *рей- нога: сскр.
бр. иенцюхъ обрубокъ; толстякъ. раі, В. расіатп, Р. райаз. гр. лоѵд,
—- Неясно. М.-б., новообразо¬ лодод. лат. рёз, рейіз и проч.
ваніе къ пень (см. э. с.); на это (см. подъ, пѣшъ). Образо¬
какъ-будто указываетъ первое зна¬ ваніе, къ какому бы корню ни
ченіе въ брус, обрубокъ. Относ, отнести, во всякомъ случаѣ ста¬
значенія ср. также пень непово¬ рое, въ родѣ: дьнь, звѣрь или же
ротливый, чурбанъ, остолопъ, по¬ огонь, [пень слѣдъ сидѣвшаго
лѣно въ подобномъ же значеніи. загща, кажется, тоже, что пень
Но какъ объяснить пендюхъ пузо, Ігипсиз; это примѣненіе къ случай¬
желудокъ? Или къ пять, ину ному признаку: сидящій на зад¬
(пати, пьна)? Неясна и суффи¬ нихъ лапахъ заяцъ напоминаетъ
ксальная часть. пень, пенекъ; отсюда и слѣдъ, оста¬
вленный зайцемъ въ такомъ поло¬
пень, Р. пня остатокъ дерева женіи тоже пень. Впрочемъ, это
на корню; собир. пенье, иногда только предположеніе].
пёнья (вм. пни); пенекъ, пены-
шекъ и иенытокъ, обык.Мн. пенья,
пенькй, Р. пеньки (вм.
гіѣнька?) волокна конопли; пенен¬
пеньки, пенышки зародыши перьевъ
ный, пеньковый изъ пеньки состоя¬
у птенцовъ; пнйстый обильный
щій; умен, пенечка.
пнями; опенокъ (см. э. с ).
мр. пеньковый, п. ріегіка тж.
мр. пень. др. пень, пыіь. сс.
пьнь; соб. пьнгеььгс. сл. реп], рап]. — Не объяснено. Ср. сскр.
б. пънъ, Мн. ітьнюве. с. паіь, ЬЬап^аз м. конопля, Ыіаи§а ж.
Р. паша ч. реп. стволъ, п. ріеіі. конопля, наркотическое снадобье
вл. нл. р]'епк. плб. рап тж. изъ конопли, нперс. Ьап§ белена
(куда ЬапуІ безразсудный, значеніе
— Ср. гр. т'га§ балка, доска, ср. рус. взбелениться), афган. Ъапе;
тарелка (первонач. деревянная), конопля, нѣм. Ьапо-енкгаиі сісиіа.
письменная дощечка, картина.
(Уленбекъ, АіІѴ. 194. ЛѴЕ1Ѵ-.
сскр. ріпакат стволъ, дубина
123). Отношенія, однако, неясны.
(Уленбекъ, Аі\Ѵ. 106. РгЕ\Ѵ.
М.-б., это какое-либо заимств.
369. Еіск. 1-. 83; 482. Воізас^,
изъ Азіи. Горяевъ (ГСл. 253) пы¬
Бе 785. Регззоп, Веііг. 410, А. 3.).
тается сблизить съ группой п о -
Первоначальное значеніе неясно.
нява: гр. лугод, лцѵіоѵ и пр.
Фнкъ (1 с.) отнесъ къ пати, пьна.
Это невѣрно.
Трудно примирить значенія. Не¬
вѣрны толкованія йокі’а (АЯ. 28,3; пеня, Р. пени штрафъ, взыс¬
29,18). Онъ относитъ рус. (охотн.) каніе; пенять упрекать. [Собств.
пень слѣдъ зайца, сидѣвшаго общрус. употребительнымъ слѣ¬
на пазанкахъ, къ одной группѣ дуетъ считать гл. пенять; пеня же
съ пазъ (см. э. с.) и возводитъ есть книжн., хотя діал., вѣроятно,
къ пать. СЬагрепііег (АЯ. 29, существуетъ и въ народи., какъ
6 и д.) указалъ на несоединимость можно судить изъ выраженія:
этихъ словъ. Другія несообраз¬ «Есяка пеня мимо меня». ДСл.
ности указалъ Вгйскпег (ІЕ. 23, 3, 26].
- 37 —

мр. пеня напастьт бѣса; обвине¬ или же слѣдуетъ видѣть въ пер¬


ніе; пеняты пенять, др. пеня де¬ вой части предлогъ по, сказать
нежное наказаніе, запретъ (Срезн. трудно. Измѣненіе по- въ пе-
М. 2, 895). сс. пенл штрафъ по ассимиляціи; ср. оделѣтн вм.
(МЬ. 560). сл. репа. с. пилена на¬ одолѣтн, суделѣтн вм оудолѣтн; де:
казаніе. хрз. ріпа. п. репа, репіа велъ и довьлъ. (Ср. Меіііеі, Ё1. 116;
(ріепіа) ябедничество, крючкотвор¬ 230. Вондракъ, 810-г., 1,87). боіт-
ство; ріепіае ябедничать; доса- зеп (К2. 38, 444) видитъ въ по¬
ждать. пелъ удвоеніе корня и относитъ
— Старое запмств. изъ лат. къ группѣ плева, полова:
роспа наказаніе (МЕ\Ѵ. 238). дрпрус. реіаппе. лит. реіепаі. лтш.
Неясно, какимъ путемъ. Вѣроятно, реіпі пепелъ, сюда же дрпрус. ре-
непосредственно чрезъ сосѣдство Іаппо. лит реіёпе очагъ, гр. лсіХу
на балканскомъ полуостровѣ. Во самая мягкая мука; всякая пыль,
всякомъ случаѣ не чрезъ герм.: пепелъ; лаі-лаХу, лаолаХу. лат.
дрвнм. ріпа и проч. Ср. указанія роііеп и роіііз I амая мелкая мука,
подъ крижь, калежь, жпдъ мучная пыль; риіѵіз, -егіз и проч.
и др. [Относительно происхожде¬ сскр. раіаіат растертыя сезамовыя
нія группы см. цѣна, каять]. зерна, каша, грязь, гал. и1\ѵ /о-
Неточно Горяевъ (ГСл. 253 и сл.). ѵШа; 1ІІ1І1 похлебка изъ муки. ир.
ВНіи п.ж. (Ср. ’ѴѴЕІѴ-. 595 и сл.
пепелъ, Р. пепла и пеплу 81оксз 53; 57; 252. Воіза-щ, Бё.
сіпіз, зола книжн., нар. особ, 738; 742. Ср. Впцрпапп, Огсіг. II,
орл., кур., пбпелъ, попела и по- 1, 128 и сл.) Всего ближе соотв.
пелу; пепельный (напр. цвѣтъ); гр. лоилаХу.
пепелище пожарище; пепельница
первый, первая, первое ргі-
соеудецъ для пепла; испепелйть
пш8 (иногда въ Москвѣ: пёрьвый);
сжечь.
*перьъ не употр., но ыарч. суще¬
мр. попилъ, Р. попилу; псппль- ствуетъ: діал. сѣвск. и др. перво
ныкъ, иопельня мѣсто для ссыпки сперва, прежде; пёрво-на-перво
золы; попильныця капустная тля. сначала; перм. перво; употребит,
бр. попелъ. др. пепелъ, попелъ; срвн. первѣйшій самый первый,
попельный. пспеленый. сс. попелъ, наилучшій; первакъ; первачъ пер¬
пепелъ, нспопелѣтн, нспопелитн. сл. вый сортъ товара, муки и проч.;
рореі, ререі, ререіпіса. б. пепелъ; пёрвина, первинка что-либо пер¬
пепеленъ; пепеливъ; пепелище, с. вое; первенецъ первый сынъ; пер¬
пёпео, Р. пёпела; пепёльав; пе- венство, первенствовать; нарч.
пёл>аст пепельнаго цвѣта; пе- впервые, во-первыхъ, діал. (сѣвск.)
пёщуха замарашка, золушка, ч. впервой, ьпервбе въ первый разъ;
рореі; рореіес освященный пепелъ; сперва впередъ, прежде; перво¬
среда на первой недѣлѣ В. поста. бытный, первородный, первона¬
п. роріоі; роріеіес тж. зл.роріеі. чальный, первозданный, первоучи¬
нл. роріеі. пбл. рііреі. тель и мн. др.; діал. южн. и зап.
(иногда въ центрѣ) изъ пол. пёр¬
— Вѣроятно, инде. *ре1-, *ро1-
шій старшій, набольшій. Сюда же
къ палить, пламя. Раздѣлить
теперь (см. э. с.)
слѣдуетъ: по-пелъ. Но детали не¬
ясны: есть ли здѣсь удвоеніе мр. первый, першій; перве,
— 38

перше, першъ прежде; первакъ, тапп, Огсіг. II, 1, 206). Ресіегзеп


первьша п др. 6р. первый, сравн. (К2. 38, 372) уравниваетъ съ лит.
первѣе; первакъ и др. др. пер¬ рігшаз, а не съ сскр. ригѵаз,
вый, пьрвый, пьрьвый; пьрвѣе; ибо, по его словамъ, гт въ слав,
пьрво, перво прежде, сначала. переходитъ въ гѵ, если предше¬
СС. ПрЪБЪ, Пр'ЬБЬН'Ь (рѣдко); пръьѣ- ствующій или слѣдующій слогъ
ньць; пръкѣш; пръкѣшьнь. сл. ргѵі; начинается съ носовой; т. обр.,
срвн. ргѵ1]е, рг1]е. 6. пръзъ, пръБъ аналогично пръььнъ. Это со¬
пръвни первый; пръвенъ сперва, мнительно (ср. МеіІІеІ, 1. с.), не¬
пръвешенъ первородный, нръвес- смотря на такіе примѣры, какъ
кйня первородная; пръво сперва. нравъ: сскр. пагтаз и т. п. Вонд-
с.првй первый; првак первый рой; ракъ неопредѣленно. (8Юг. 1,322).
првач недавно; првенац; првб не¬
давно; првоч прежде, ч. ргѵу перга., Р. пергй обножка,
первый, ргѵпё во-первыхъ; ргѵепес; цвѣточная пыльца на ножкахъ
ргѵё, ргѵе прежде, сперва, п. пчелы, пчелиный хлѣбъ; перхоть,
ріегѵѵу, ріепѵзгу первый', ріеѵгеге плоть.
во-первыхъ, сперва; ріепѵ, ріегмчё]
мр. перга тж. др. перга пря¬
прежде; ріепѵос первоначало;
женныя хлѣбныя зерна, усбдог,
стар. п. ріг\ѵу, ругг^ѵу и др.
цбда, поѵеііа ігііісі §гчпа, %га-
(См. Вгііскпег, АЯ. 7, 542 и сл.).
пеа. сс. пръгд тою. с. прга родъ
вл. ріегѵу.
каши. п. ріег2§а уза, пчелиная
смазка.
— лит. ріппаз первый, ріггаа
прежде, рігіп предъ (врем, знач.), — Интересное слово. Слѣдуеіъ
лтш. ріппазз первый; рігта предъ; объединить значенія и опредѣлить
рігтак раньше, прежде; рігтз первоначальное. Ср. сскр. рага-
(пека) прежде (чѣмъ), сскр. рйг- даз цвѣточная пыль. [По У лен-
ѵаз прежній, ранній, передній, беку (АіЛѴ. 156), не объяснен¬
восточный и т. д. рйгѵуаз, рйг- ное]. Если такъ, то основное зна¬
ѵуаз передній, предыдущій, зенд. ченіе цвѣточная пыль. Значеніе
роигѵо, раоигѵуб. дрперс. рагиѵа, корня *регэ-§-(*зрегэ-д-, *зрѣгэ-д-
рагйѵіуа. дрсѣв. ігаг (изъ *1гаѵа) лопатьея (о цвѣточномъ пыльникѣ)
быстрый, бодрый, дрсак. 1га. къ группѣ: лат. зрагдо, -зі, -зшп,
дрвнм. Ігао, ігб, Ігамѣг бодрый, ёге разсыпать, разсѣивать, раз¬
радостый; 1га\ѵі<1а, ѣге\ѵісіа. ннѣм. брасывать; вспрыскивать, гр. о<ра-
ігешіе. гот. ітш]а господинъ. дрсѣв. дауеоцси лопаюсь, трескаюсь,
Ігеуг имя бога; Ггеу]’а госпожа, шиплю; вздуваюсь (отъ молока о
имя богини, ннѣм. ігаа госпожа вымени); абфадссуод, сіалаоауос,
и др. герм. (А. Тогр, 233.). Даль¬ спаржа (собств. побѣгъ); ал: си¬
нѣйшія сопоставленія: лат. ргап- ду аѵ тщиться, вздуваться; на¬
йіиш ранній обѣдъ, завтракъ; дуваться (отъ молока); чувство¬
ргапсіео, -і, ргапзит, -ёге завтра¬ вать страсть и пр.; олодуаі-
каю: (изъ *ргат-ес1іот) (\ѴЕ\Ѵ?. вдед-сороі еіе, то техеіѵ (Гез.). анс.
609. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 173). Тема: зрсагса, анг. зрагк искра, лит. ргода,
*рг-ио-з; корень: *рі;-;суф. -ио-; во¬ зргода осколокъ, отростокъ, искра;
кализмъ нуль. Къ инде. *регэ- (см. ргада, зргада щель въ заборѣ,
пере. (Меіііеѣ, Ё1.362ндр.м. Вгид- зргадіпіі заставлять трещать;
39

зргокѣі, зргокзіп, аог. зрго^аи дббрый .(у Крыл, «мужикъ пре¬


трескаться; развиваться (о расте¬ добрый онъ»), пре-длйнный (у
ніяхъ). лтш. зргісЫнаі; прыскать. Крыл, «предлинной хворостиной
дрир. аг§ капля, сскр. рарапуав мужикъ гусей гналъ...»). [Слѣ¬
дождь, дождевое облако, зріійг]а1і дуетъ отмѣтить, что это пре-
раскрывается, является. зенд. книжное; въ народномъ яз. не
зрагэ/а отростокъ, вѣтвь п др. употребляется; липиЛ изрѣдка
(См, АѴЕАѴА 728). Изъ слав, сюда встрѣчается; напр. въ стихѣ о
сс. испръгнАти выскочить, п. ріег§- Егоріи Храбромъ: «Софія пере-
пас лопнуть. Другія, которыя мо¬ мудрая». Впрочемъ, прекрасный,
гутъ сюда относиться, исчислены распрекрасный можно считать
у Потесни (Эт, III, 114 и д. общрус. Здѣсь пре- объясняется
Ср. МЕАѴ. 241. Подробно Регззоп, контаминаціей съ предл.-преф. прп;
Веііг. 418; 868 д. съ литературой.) произносятъ «прикрасный», «рас-
См. прыгать, порохъ, пру- прикрасный»; ср. прикрасить при¬
жпть-ся, пругъ. бавить красоты]. Часто >пере-,
пре- различаются въ значеніи:
пергаментъ, Р. перга¬ ср. пре-дѣлъ Ііпіз и пере-дѣлъ
мента телячья, баранья кожа, дѣленіе снова; пере-ступйть (по¬
выдѣланная для письма; перга¬ рогъ) и пре-ступпть (законъ);
ментный. пре-градйть и пере-городйть и т.п.
— Новое запмств. (съ Петра В., мр.пере-. др. пере-(часто прѣ-).
Смирновъ, СбА. 88, 223) изъ нѣм. сс. прѣ-, сл. ргё-, рге-. б. прѣ-,
рег^ашепі тж. [Первоисточникъ пре-, с. пре-, ч. рге- п. ргге-.
гр. ледуауугбс, т.-е. по вл. рге-. нл. рзе- префиксъ съ
имени города Пергама, лёдуауод, тѣмъ же значеніемъ. Какъ пред¬
который славился выдѣлкой пер¬ логъ только въ п., вл., кл., слвц.;
гамента; отсюда лат. рег^атёпа, значеніемъ соотвѣтствуетъ нашему
т.-е. сѣагіа. Изъ лат. фр. рагсЬе- черезъ, по. (Примѣры ѵ Вондрака,
гаіп (затруднительное въ звуко¬ 810г. 2, 384).
вомъ отношеніи) нѣм, рег^атепі.
я проч. 8сЬе1. ЁЕ. 338]. — Исі-гоннородств.: лит. прдл.
съ В. рег чрезъ; преф. съ прил.
пере-, часто цел. пре- (вм. и нарч. очень, слишкомъ: рег-
ирѣ-) префиксъ; основное значеніе сіісііз. лтш. *рег, смѣшавшееся
двиоісеніе сквозь, черезъ, сверхъ; съ раг, предл. и преф. прус. тж.
напр. пере-ѣхать, пере-йтй, пере¬ (Подробно Эндзелинъ, Лтш. прдл.
плыть н т. п.; отсюда: переходъ 150 п д.). лат. прдл. рег съ В.
отъ одного мѣста къ другому, чрезъ, надъ, по, въ теченіе; преф.
продолженіе дѣйствія, дѣйствіе съ прилг. очень; рег-та^гшз. гр.
снова, превосходство; напр. пере- прдл. съ Р., Д., В. леді, лёді
селйться, пере-зимовать; пере¬ около, снаружи, надъ, о, относи¬
гнать, пере-брать (брать лишнее), тельно и др.; преф. съ прилг.
пере-сьшать (сыпать больше, чѣмъ очень: леді-хаХІус, очень хорошій.
нужно), пере-лйть ит.п., пере-дѣ- гот. іаіг. дрвнм. Иг-, іаг-. ныѣм.
лать дѣлать снова. Съ прилг. ѵег- неотдѣляемая частица, сскр.
только пре- очень: пре-красный, иарч. рагі вокругъ; прдл. съ В. О.
пре-мудрый, пре-лестный, пре- (отлож. аЫаК) около, вокругъ, на-
40 —

противъ, отъ; нреф. очень; рагі прежде; передникъ фартукъ; опе¬


ѵісі- точно знать, зенд. раігі. редить зайти впередъ, быть впе¬
дрперс. рагіу около, сверху, сдали реди, обогнать; іѣег. опережать;
отъ; нарч. впередъ, прежде, нперс. изъ цел. упредйть; предупредить
раг около, алб. прдл. съ В., Р. рег предувѣдомить; предупреждать;
для, по причинѣ; отъ, вдали отъ. предупрежденіе и др.; предыду¬
дрир. усилив, прсф. ег-, ег-скойгпіі щій, предшественникъ; предска¬
регзітіііз. ир. аіг-. гал. агс-. зать, представить, -ся и мн. др.
дрпр. (Ь)іг- (лері)-, наир. Ыг-паід'сіе под.
молите а. (Ср. МЕ\Ѵ. 239. Вонд-
ракъ, 8Юг. II, 384. Уленб. Аі\Ѵ. мр.-бр. передъ предл. и сущ.;
156. Ріск, 1±. 81; 476. 8іокез, 37. передокъ, передній и проч. др.
Ресіегзеп, К Юг. 1, 91. 1ѴЕ\Ѵк 576 передъ, но нерѣдко цел. прѣдъ,
А. Тогр, 23 . Вга°рпапп, КѴОг. предъ; переже, прѣжс; перѣдко
472; 475 и д. Эндзелинъ. 1. с.- прѣжде и др. сс. прѣдъ, прѣдь;
прѣжд*; прѣждь прежній, сл. ргёсі;
Фортунатовъ, СлФ. 200. О.Меуег,
Е1Ѵ. 332. КеісЬеІІ, ВВ. 26, 223 ервн. ст. ргё]"е, ргё]. б. прѣдъ;
и сл. ВоЕасср Бе. 772.). Инде. прѣденъ передній; прѣдй нарч.
*рег- движеніе впередъ или дости¬ предл. прежде; за, до. с. пред,
женіе опредѣленной цѣли', засви¬ преда; преі)е прежде, ч. рге-і
дѣтельствовано въ сскр. рірагіі, прдл. и сущ.; ргіге прежде; ргесіпі
слав, переть. См. передъ, пе¬ передній; ргесівё во-первыхъ, п.
ре з ъ, I и 2 переть. рггесі предл. тредъ; рггосі сущ.
передъ; ргхеОпі передній, вл. ргепі.
передъ, лредл. и преф., нл. ргейпу, ргепу. плб. ргіеі, ріігёсі.
впереди, до, апіе; нерѣдко цел. — Къ пере-, прѣ-: пере-дъ,
предъ (вм. прѣдъ). Какъ предл. прѣ-дъ; -дъ безспорно не объяснено.
сочиняется съ Т.: «передъ домомъ», См. объясненія и библіографію
«передъ нами» впереди, до насъ, подъ на, надъ.
и т. и.; стар, съ В.: «предъ царя»,
«передъ твои ясныя очи» (явиться, перезъ, діал. южн., зап.,
предстать); сущ. передъ, Р. переда влд., твр. и др., чрезъ; изрѣдка:
и передъ; нарѣч. передомъ (сѣвск. въ теченіе, въ продолженіе.
оч. употреб.) впереди (напр. ѣхать,
птти); ерьн. степень перёже, сѣвск. мр. перезъ чрезъ., бр. перезъ,
перёжі, книжн. изъ цел. прежде пиразъ тж. др. (изъ цел.) прѣзъ,
(вм. прѣжде) ргіиз; напередъ; презъ. сс. прѣзъ чрезъ, б. прѣзъ
впередъ; ^передъ: впереди, спе¬ чрезъ, за; въ теченіе; прѣзморе
реди; передокъ, Р. передка перед¬ за моремъ, за море; прѣзморенъ,
няя часть чего-либо (повозки, эки¬ прѣзморски заморскій, прѣзморя-
пажа и проч.); изъ цел. прёдокъ. нинъ, прѣзморче оіеивущій за мо¬
обыкн. Мн. предки прародители, ремъ. с. през безъ. [ч. ргез чрезъ,
родоначальники, предшественники на, надъ; въ теченіе], п. ргъсъ
дѣдовъ и прадѣдовъ; передовой чрезъ, сквозь, посредствомъ; съ те¬
впереди находящійся (идущій, бѣ¬ ченіе. вл. ргег. нл. рзег. плб. ргіг
гущій и т. п.); передній тж.; отъ безъ.
ервн. степени: прежній прежде —- Отъ пере-, прѣ-, -зъ по¬
бывшій; нарч. попрёжнему какъ добно и-зъ. бе-зъ, во-зъ, ни-зъ,
— 41 —

ра-зъ и др.. (Вондракъ. 8Юг. 2, — Отъ пере-, прѣ-; суф. -ко-


373 и др. м. Особенно Фортуна¬ (Меіііеі, Ёі. 329. Вгиадп. Сгсіг. Іі,
товъ, СлФ. 203 и сл.. Здѣсь, 1,481). Образовано, какъ про-къ,
между прочимъ, -зъ сопоставляется про-ч-ный, отъ прдл. про. Ср.
съ балт. -од: лит. пи-§і, піі-§; лат. регііса шестъ, длинная палка;
іп-§і, іп-5.) оск. реге [ка з] регіісіз; умб. рег-
каі ѵіг°аз, регсат ѵіг§ат. (Ср.
*пере-к-: перечить спорить, 1ѴК1Ѵ-. 578 съ литературой.
противорѣчить, препятствоіать;
Р. Регззоп, Веііг. 177; 474.).
поперекъ въ ширину, черезъ; по¬
См. пере-, 1. переть, пе¬
перечный Ігапзѵегзиз: попереч¬
редъ, перезъ.
никъ; вопреки напротивъ, про¬
тивъ; попрекъ, упрекъ укоръ;
перепелъ, Р. пёр; пела,
упрекать укорять; діал. поперечь;
Мніі. перепела; родъ птицы
сѣв. впбперекъ нарч.
ісігао соіигпіх; перепелка, пере¬
мр. супереки споръ, поперекъ; пелица; перепелйный; перепелячій;
попрекъ, попрекаты; безперечь, перепелйчникъ клѣтка съ перепе¬
навперечь. бр. нерекъ поперекъ; ломъ; дудка для приманки пере¬
лерсковып поперечный; перечиць, пеловъ; перепелятникъ родъ малаго
поперечиць, -ца спорить, итти ястреба; діал. пелепелъ, пеле-
наперекоръ, др. перекъ широкая пёлка (ДСл. 3, 25). [Выставляе¬
поперечина; перечина перекоръ; мое Миклошпчемъ рус. *перперъ
поперекъ. (Срезы. М. 2, 909 очень сомнительно; у Даля нѣтъ;
и др. м.); нерѣдко цел. прѣкъ. состав-лю слышать не приходи¬
СС. прѣкъ Ло^дд; прѣкы, прѣко лось; Брандтъ тоже сомнѣвается
сопіга; прѣкослоБьць. сл. ргёк; ргё- въ существованіи такого слоиа.
сііі перечить, б. прѣкъ прямой, См', ниже].
горизонтальный; прѣко прямо;
мр. перепелъ; перепела, пере-
чрезъ, за; прѣкоморски заморскій;
пелыха, перепельщя перепелка;
прѣчка поперечина; препятствіе;
перспеля, Р. перепеляты перепе¬
прѣя* препятствую (перечу), с.,
ленокъ. сл. ргереііса (росіросііса,
прёко поперекъ, по ту сторону;
росіргсіа). б.прѣперйца перепелка;
прёчити, прёчпм препятствовать;
прѣпелѣхче перепелочка. с. прёпе-
прёчац прял ая линія; поперечная
лица перепелъ, перепелка; прёпе-
дорога; прёчага ступенька, попе¬
личиѣ перепеленокъ, хрв. ріереііса.
речная доска; грудобрюшная пре¬
ч. ргереі, ргереіісе; обыкн. кгереі,
града; запрека запретъ, ч. діал.
кгереіісе. п. рггерібг, рггерібгпік
ргіку поперекъ; ргіе поперечность;
перепелъ, рггерібгка перепелка.
паргіе поперекъ; ргіека попере¬
чина, поперечная линія; ргіепа — Звукоподражательное. Ко¬
поперечина; ргіепу поперечный; рень: *пел-, удвоенъ: *пел-пелъ;от¬
ргіеііі зе противиться,упрямиться. сюда: рус. пелепелъ; хрв. ріереііса.
п. рггеко, рорггек, рорггесг попе¬ Затѣмъ, по диссимиляціи плавныхъ:
рекъ; рггесгус перечить, противо¬ перепелъ (*пер-пелъ). (Ср. кори¬
рѣчить; рггесгпу, рорггесгпу по¬ доръ: колидоръ; флигель: флигерь;
перечный; зрггеегка споръ, преніе; прорубь: пролубь и т. п.). Соотвѣт-
зрггеегпік спорщикъ вл. ргеспу. ствуютъ:прус.репра1оперепелб.лит.
нл. ргекі; ргеспу. плб. ргікй. рёраіа. лтш. раіраіа тж. Брандтъ
— 42 —

(Доп. Зам. 127 и д.). думаетъ, что подставка, поддержка; упорный


измѣненіе пел- въ пере-, серб, про¬ упрямый; упорство, упорствовать;
есть превращеніе перваго слога въ подпора, опора поддержка; рас¬
предлогъ Другіе (МЕ\Ѵ. 243. Вонд- порка и др.; *перть: взапертй
ракъ, 8Юг. 1, 170. Такъ же Впщ- на .шпорѣ, въ заключеніи.
шапп, Стйг. II, 1, .138) первона¬
мр. порты, пру, прешь; -ся пе¬
чальной формой считаютъ *порпер-
реть; оперты, заперты и проч.
п относятъ къ перо, и ь р а т и
бр. перць, пру, прешь; заперць
летать. Это ошибочно. [ Инте¬
(ср. сѣвск. запертъ вм. запереть),
ресны другія звукпподр., именно
отперць. др. иерети; подьпирати,
сл. ройргйа, росіросііса. Брандтъ
напрасно сомнѣвается въ пхъ запирати, отъпиратпся отрекаться
«звукоподражательности». С. Ак¬ и дрдподъпоръ, запоръ идр. сс. зд -
прѣтн (Воет. Сл. 1,135); здпнрдтн,
саковъ именно такъ характеризуетъ
под'ьпирдтн: подъпоръ, подъперд.
перепелиный бой. (См. Заи. ох.
въ ст. «Перепелка»). Ср. лит. рйі- сл. харгёіі, гаргеш; гарігаіі, осі-
реіа. Реіегззоп (К2 40, 132) отно¬ рігаіі; га рог шлюзъ, б. запрл, за-
ситъ къ *ре1- (см. пелесъ). пирамъ запру, .стираю; запоръ
плотина, преграда; опрл, опи-
переперъ, Р. перепера, рамъ обопрусь, опираюсь; подпрл,
перперъ, др., золотая монета.
подпиралъ; подпоръ, подпорка
сс. перъперл. с. стар, перпера тж. подпора, опора, с.запрети, запрем
— ІІзъ гр. ѵлёдлѵдоѵ(МЕ\Ѵ. 244. апереть; запирати, запнрём за-
Срезн. М. 2, 912). [Къ этой ли пщ. ать; запорка скобка (знакъ
группѣ относится др. переперъ, препинанія); бпорпт угрюмый.
пелепелъ «отдѣльное шитое укра¬ ч. ргііі, рги: росіергііі. росіерги
шеніе'» (Срезн. 1. с.) ?]. подпереть; росірога; ойергііі, осі-
1. переть, пру, прёшь ргс- рог отпоръ гаргііі запереться,
теге, нажимать, давить, гнести; отречься; гарог, гарога и др.
волочь, тащить; лѣзть силою; п. рггес, рге переть; паріегас на¬
прич. прш. II пёръ, перла, перло; пирать; орог опора; орога под¬
переться, прусь, прешься пиши, порка; ирог упорство, запиратель¬
лѣзть силою, зря п т. и.; запе¬ ство; прошу; гаріегас запирать;
реть замкнуть (на запоръ, на за¬ гарог п др. сѵзраг лучокъ, силокъ.
мокъ и проч.); отпереть ото¬ вл. ргес, рги; ройргес, ройріегас.
мкнуть, открыть (дверь, ворота, нл. ргез, рге]‘и; ройрога.
сундукъ и проч.); выпереть вы¬ — Къ пнде. *рег- исполненіе
двинуть; напереть, упереть, -ся, дѣйствія, направленнаго ‘впередъ,
опереть, -ся, припереть притво¬ стремленіе, движеніе къ чему-л.
рить-, притти. [Интересно уда¬ (см. пере-), сскр. рірагіі пере¬
реніе: заперъ, заперла, но при¬ возитъ, двигаетъ впередъ, пере¬
пёръ, приперла пришелъ]: по-; правлять; рагауаіі тресажгсеаетъ,
подпереть и др.; ііег. запирать,-ся, переводитъ, зенд. (преф.) раг-
отпирать, -ся, выпирать, на-, у-, сквозь, чрезъ, гр. леда дальше,
при- и проч. Переглас. на¬ ледаѵ по ту сторону; ледасхедос,
поръ давленіе; запоръ орудіе за¬ выходящий за; лёда&зѵ съ той
пиранія; бездѣйствіе желудка; стороны; леідсо пронизываю, про¬
отпоръ отраженіе; упоръ, упорна сверливаю; лодоі проходъ, гот.
— 43 —

і'агап итти; !аг]ап везти, дрвнм. никъ. п. рггес ві§, ргге зіе про¬
іагап, іиогеп н др. герм. (см. тивиться; заріегг; зрог. вл. ргсб,
А. Тогр. 229). лат. рогіа ворота, рги, рге]’и. нл. ргез, рге]и отри¬
сверь; рогіиз гавань. М.-б., сюда же цать.
рег регат навыворотъ, неправо,
ошибочно (рег- *регат мимо цѣли. — Безъ сомнѣнія, усъ группѣ
Ипрочемъ, ср. ІѴЕ\Ѵ*. 577). гал. 1. переть. Производныя вполнѣ
гіѣи- бродъ (въ Аи^изіо-гііит). совпадаютъ въ звуковомъ отно¬
пр. гШі (въ Нитаг-гііЬ). кнмр. шеніи: ср. запирать, подпирать,
гіі бродъ, ало. ргиѵа, ргига (аог.) запоръ, подпора п проч. и пре¬
венъ, несъ. арм. Ьегі удаленный; пираться, споръ и пр. Значенія
Іюгсі обойденный; Ііегіип шило; тоже могутъ быть согласованы:
Іюгііап итти впередъ. (Ср. Еіск, 1-, переть давить, двигать, упираться,
N1; 475. Ст.Меѵсг, Е1Ѵ. 35, подъ лѣзть силою п т. п.; препираться
Ьіс, 2. ЛѴЕ"\Ѵ-2 * ч.. 602. РгЕІѴ. 362 собств. переть другъ на друга,
и др. м. 8с1іеііе1о\ѵіІ2, ВВ. 29, 21. т.-е. значеніе переносное, дѣйствіе
Меіііеі, 1!8Ь. 14, 378. Воізас^, взаимное; отсюда пря, распря,
Не. 757; 700. Рсгззоп, Веііг. I, 472 споръ. Такъ Регззоп (Веііг. 473,
и д.). Группа сложная; распре¬ прим. 1); сюда же, по его мнѣнію,
дѣлить затруднительно. Напр. Ми- пзъ арійск. кромѣ указанныхъ подъ
клошичъ неосновательно отдѣлилъ 1 переть, сскр. рагі- рагіп-
рус. переть ргетеге отъ запереть противникъ; ргі-, ргіапа борьба,
п проч. См. поромъ, прать. споръ, зенд. раг- оЬзіаге; рагэі-
Ср. 2. персть. сегіаге; рэзапа-, рэзапа- борьба,
сраженіе. Родств. также съ на¬
2. пѳрѳть:перепираться, пере¬ чальнымъ 8-; *зрег-, *зрг- ср. лит.
пираюсь, перепираешься; обыкп. зрігіі, зрігій; зрігііз, зрігіиз опи¬
препираться спорить; (рѣдко)пря; раться, упираться; аізізрігіи упи¬
распря раздоръ, ссора; преніе споръ, раюсь ногами, противодѣйствую.
диспутъ; препирательство упорный лтш. зрегіёз упираться, напирать
споръ; соперникъ противникъ; (Веііг. 472). сскр. зрѣигаіі от¬
споръ несогласіе, спорить; спор¬ талкиваетъ (ногой), спѣшитъ,
ный оспариваемый; спорщикъ кто дрожитъ, зенд. враг-, нпере. за-
любитъ спорить. рагсіап, зірагсіап ступать, лат.
мр. спорытыся спорить, бр. су- зрегпо, зргёѵі, -іига, -еге отбра¬
поръ. др. и СС. пьрѣти, пьрь*, сывать, отталкивать, презирать
прнши; на ряду: пьрл, пьрешн, п др. (См. Регззоп, Веііг. 644.
пр*, при*: пьрѣ'гн са спорить, прѣ- Ѵ7Е1ѴТ 730. Уленб. АГѵѴ. 351).
ііічрѣтн убѣоіедагпь; пьрм, прѣпьрк,- [ Не сюда ли лат. ргоеііит сраженіе,
убѣжденіе; рдспьргл елпьрга; сАпкрь, борьба (правильнѣе ргаеііит, ргё-
слчпьръпрог/гг^инкь/САПьрьннкътезя.'., Ііит)? См. 1ѴЕ1Ѵ-. 615]. Микло-
съпоръ. сл. ргп]а споръ; ргерігаѣі ее; шичъ (Е\Ѵ. 241) также думалъ,
збрег. б. прѣпра са, прѣпирамъ са что въ пьрѣти, пьрл ы пьрати,
поспорю, спорю; прѣпирня споръ, перл (подъ 5 и 8 рег-) утрачено
распря, с. прети се, прём се тя¬ начальное 5-. Меіііеі (МбЬ. 14,
гаться; супарник противникъ. 380; Ё1. 398) ставитъ въ особую
ч. ргііі, рги, рги, ргіт торить; группу. См. 1. переть, прать,
рг-е споръ; зрог; зоирег против¬ перо, перила.
— 44

перецъ, Р. перца и перцу чернила и т. п. Значеніе: на что


рірег (также: роіу^оішт, Ьусіго- можно опереться.
ріріг и др. растенія); перцовый;
перечникъ растеніе іЬсгіз; переч¬ перлъ, Р. перла жемчужина
ница сосудъ для перца; перцовка Мн. перлы; стар, пёрло <р. Мн.
перцовая настойка; і ерчйгъ по- пёрла; изрѣдка пёрла ж.; пер¬
съ.пать перцемъ; пряный, пря¬ ловый (о крупѣ); перловка крупа
никъ родъ сладкаго печенья: сѣвск изъ ободранаго ячменя; перло-
попряльникъпряниигудіал. паприка мутръ, иногда перломутъ; перло-
перецъ. мутровый (обыкн. пишутъ перла¬
мутръ, но это невѣрно).
мр. перецъ, Р. перцю. бр. пер-
мр. перло; перловый жемчуж¬
никъ пряникъ, перішца перечница.
ный. бр. перлы Мн., Р. пёрлоіъ
др. перьць, перецъ, пьрьць; пе-
жемчугъ, сл. регіпі Ми. с.ч.рггіа.
перь, пъпьрь, пьпьрь. (Срезн. 2,
п. регіа ж. вл. рагіа. нл. рагіа.
1760 и др. м.); прянощи. сс.
пьпьрь (пъпьрь). сл. ргрег. б. пи- — Заимств., но откуда именно
пёръ, пипёрецъ. с. папар, Р. папра и когда, сказать трудно. (Въ за¬
перецъ, паприти, папрйм; паприка пискахъ Натальи Борисовны Долго¬
родъ краалго перца (также изъ рукой встрѣчается, какъ обычное,
тур. бйбер). ч. рерг. п. ріергг. перло). По всей вѣроятности, изъ
вл. роріег. нл. р]ерег. фр. регіе. Въ пол. и чеш , вѣ¬
роятно, изъ нѣм. регіе (дрвнм. рё-
— Старее заимств. изъ гр. лё-
гаіа, Ъёгіа. ервнм. регіе, Ъёгіе);
леді (лат. рірег. дрвнм. ріёѣаг.
въ слов.-серб., м.-б., изъ нт. регіа.
ансак. рірог и др.). Такъ Маіге-
(Подробнѣеотносит. родового окон¬
паиег (С81. 69). Подробный раз¬
чанія и происхожденія см. Брандтъ,
боръ у Соболевскаго (Займ. 15).
Доп. Зам. 125 и д.) перло-
Фасмеръ (Эт. III, 164) выводитъ изъ
м утръ новое заимств. изъ нѣм.
лат. Рус. перецъ, друс. *пьрь, *перь
реНпшШг [нѣм. по образцу фр.
изъ пьпьрь; отсюда съ суф. -ьць-:
гаёге-регіе. (ит. табге-регіа). Перво¬
пьрьць, перьць, перецъ, пря¬
источникъ какое-либо лат. *ріги1а
ный изъ*(пь)пьрѣнъ, *(пь)пьрянъ.
маленькая груша, грушка. КЕ\Ѵ.
[гр. лёледі сскр. рірра'і ягоды;
280.].
рірег Іоп§ит. РгЕІѴ. 362, 8сЬга-
(іег Кеаіі. 618 и сл. Воізасд. Бё
перб, Р. пера, МнІІ. перья
768 и сл. Улееб. АПѴ 167]. [От¬
реппа, хтедог; орудіе для письма;
куда выр.: «задать феферу» про¬
ум. перышко; перовой изъ перьевъ
брать, дать головомойку?].
состоящій; перйна перьями на¬
битая наволока во всю кровать;
перила, Р. перилъ Мн. ср. перйнный; перистый покрытый
(Ед. перйло мало употребл., по¬ перьями, подобный перьямъ; ко¬
добно тому, какъ чернила, бѣлила) ровникъ пеналъ; перка родъ бурав¬
легкая, низкая ограда по краямъ чика. [Невѣрно объясняетъ Маі-
моста, балкона и т. п., балю¬ гепаиег (С81. 274), какъ заимств.;
страда, балясникъ; ум. перйльце. названіе потому, что рѣзцы имѣютъ
—- Къ 1. переть; пери-ло; фигуру крылышекъ, перъе въ, г лиже
суф. -по- (-ДЛО-), какъ кадило, потому, что инструментъ подобенъ
— 45 —

очиненному перу. У Даля (3*, 253) летитъ), раёагаз, раіагш летящій.


приведено также перко]; перйть, арм. ёіііг полетъ (Такъ Ницце, КУ.
оперйть, -ся; оперять, -ся покры¬ 32, 40. РеЗегзеп, К2. 39, 343;
ваться перьями; опереніе;пернатый 348, допускаетъ это. Другая лите¬
покрытый перьями; красноперый, ратура у Вальде и Воізасц 11. сс.)
разноперый и др.; краснопёрка См. 1. переть, 2. ѵ переть,
родъ рыбки (въ сѣвск.). прать, парить, папорт-
н и къ, прапоръ.
мр. перо; пирячко; пернатый,
др. псро;собпр. періш; перина; пе-
ритися; пернятъ, пернатъ. сс. перо;
перси, Р.персей Мн., книжн.,
грудь.[Ед.персъ неупотребительно;
пернге; перьнлтъ; перннл. сл. рего,
въ сѣвск. весьма обыкн. персть
В. рога, регеза. б. перо; перница
грудь у лошади]; наперсный
перина, с. перо; пёрщ; перце пе¬
нагрудный (крестъ у священни¬
рышко. ч. ре го; рсгіла перина;
ковъ); наперсникъ нагрудникъ:
регіёі. п. ріого; ріеггупа; ріег-
близкій другъ, довѣренный; на¬
гус зіе. вл. р]его. нл. рего. плб.
персница.
регіі.
— сскр. рагпат крыло, перо, мр. перса и персы, Р. персъ
листъ, зенд. рагэпа- перо, крыло. грудь (Гринч. 3, 146), переыетый
нперс. рагг перо, крыло, анс. і’еагп. (напр. кинь), др. пьрсь, обыкн.
дрвнм. Іагп, і'агт. ннѣм. !агп па¬ Мн. пьрси, пьрьси, перси (Срезн.
поротникъ. лит. враг паз крыло М. 2,1770); паперсь (Сл. он. И.)
птицы, перо рыбы (плавникъ), нагрудникъ, сс. пръеь, обыкн.
пръен грудь; пръснстъ широко¬
гал. гаѣіз. пр. гаіёіі.брет. гасіспп па¬
грудый (Срезы. М. 2, 1770);
поротникъ. Корень *рег-(зрег-) въ
ндпръеък'ь елі От.УрЭ-юс. сл. ргзі,
перл, пьратп летать. Такъ Микло-
ргза Мн. с. прей, Р. прей Мн.
шпчъ(Е\Ѵ. 240 и ел.); такъМеіііеё
(также ср. прса Мн.); прсаткрѣпко¬
(Её. 238. М8Ъ. 14, 378); такъ
грудый; прсина нагрудникъ, на¬
Вондракъ (810г. 1, 170; 397);
грудный ремень (у верховой ло¬
Регззоп (Веіёг. 417) и другіе.
шади); напрсиче грудной ребенокъ.
Но не всѣ съ этимъ согласны.
ч. ргз. п. ріегз ж.
<1. 8с1ітісК (РІигЬ. 174 и д,),
Вальде (ТѴЕЛУ-. 573), А. Тогр — Сравниваютъ (см. Уленбекъ,
(226), Воізасц (Бе. 821), РеТегзеп, АіМт. 159. Меіііеё, Ёё. 262. Вгид-
КЮг. 1, 90 предполагаютъ *пет-ро шапп. СгЗг. II, 1, 170) сскр.
и сопоставляютъ: гр. лтедоѵ перо рагсиз ребро, серпъ, зенд. рэгэзи-
крыла, лтёдѵ^крыло;ѵло-летдідісот ребро, сторона, осет. Іагз сторона,
дѵеідсоѵкрылатыя 'грезивъ лётоцол- черта. Относ, лит. рігзгув Мн.
летаю, елтоцг/ѵ, лот) и др.). лат. перси, грудь МеШеё (І.с.со ссыл¬
ассіріёег ястребъ, реппа перо, крыло кой на 3. ЗсЬтіЗё’а Уосаіізтиз
(изъ *реёзг.а'. дркимр. еіп птица II, 501) выражаетъ сомнѣніе. Буга
(*реёпо). дрир. ёп птица, гал. (письм.) говоритъ, что существова¬
еёегіп, Мн. аёаг ѵоіисгез и др. кел. ніе этого слова въ лит. не под¬
(Ресіегзеп, КЮг. 1,90 и сл.). дрвнм. лежитъ сомнѣнію; употребляется
іёёіісіііаіі аіае (ннѣм. ііёёід крыло), обыкн. въ сочетаніи агкііо рігзгѵз,
ІеЗагаН, Шага перо и др. герм, т.-е. совершенно такъ же, какъ въ
сскр. раёгат крыло, перо (къраёаёі сѣвск. перстъ (см.выше);въ Маріам-
— 46 —

полѣ говорятъ также агкііо ріізгуз. мало употребляется; сохранилось


Явниеъ переводилъ рігзгуз апіегіог напр.въ поговоркѣ: «одинъ, какъ
рагз ресіогіз еуиіпі; слово это перстъ»]; перстень, Р. перстня
есть въ сл. Югак. 1, 2592:. Инто¬ кольцо на палецъ (въ сѣвск. подъ
нація лит вполнѣ соотвѣтствуетъ этимъ разумѣютъ кольцо съ кам¬
серб. прей. \Ѵіес1етапп (ВВ. 28,17 немъ, а безъ этого украшенія
и д.) относитъ сюда дрвнм. ІегаЬ называется кольцо); перстенекъ;
жизнь, душа (перво начально тѣло). перчатка (въ сѣвск.берчатка; по¬
гот. ІаігЬѵиз міръ, дрсѣв. Ног. чему? не подъ вліяніемъ ли беру,
анс. ІсогЬ (см. А. Тогр, 234). гр. брать) изъ *перстятка: *перщатка;
лдухус, кольцо, которымъ при¬ наперстокъ (для шитья); наперст-
крѣпляется остріе копья къ древку ная (трава), наперстянпкъ сіі§і-
(Воізасд, Бё. 805). лат. сот- Іаііз; безперстый безпалый; розо-
резсо. -еге въ уздѣ держать (изъ перстый съ розовыми перстами
*сотрагс-зсб. \ѴЕ\Ѵ-. 183). слав, (книжп. у Гнѣдича).
пръетъ. рус. перзтъ. лит. рігзгіаз
тж. Сомнительно. См. перстъ. яр. перстень, перстппь; напер¬
стокъ; наперстныкъ сіі^ііаііз. бр.
ПёрСИКЪ, Р. персика де¬ перецени перстень; напарстокъ.
рево и плодъ регзіса ѵиІ§агіз; др. пьрстъ. пьрьстъ. перстъ: пер¬
персиковый. ечатъ пальчатый; пьрстатица, пер-
— Новое книжп. заимств. изъ статица перчатка, сс. простъ;
лат. регзіеит (ерлат. регзіса), притык, сл. ргзі, ргзіеп, ргзіап.
т.-е. персидскій (плодъ). [Изъ б. пръетъ; пръетенъ; напръеникъ,
лат. же: ит. резса. исп. ретзі^о, напръетекъ наперстокъ, с. прстм.;
ргізсо. фр. рёсЬе. анг.реасѣ. нѣм. прстён перстень, ч. ргзѣ; ргзіеп.
рНгзісѣ. 8сЬе1. ЁЕ. 343. КЕ\Ѵ. п. регзе горсть: ріегзсіеіі перстень;
283]. парагзіек. вл. рогзі; парогізпік.
плб. рагзіёп.
персона, Р. персоны лицо;
обыкн. знатное лицо, важная — лит. рігзгіаз палецъ (Эндзе-
особа; изрѣдка: персональный. линъ, Сл.-блт. 9т. 196). прус,
(ргёі-) рігзіапз. сскр. зргзіаз рагі.
мр. персона, п. регзопа, рего-
къ зрграіі касается; саиз. зраг-
паіиу.
рауаіі (Вондракъ, 8Юг. 1, 442.).
— Новое заимств. изъ лат. Меіііеі (Ёт. 302) сближеніе съ сскр.
регзопа, вѣроятно, чрезъ пол.; считаетъ оч. сомнительнымъ какъ
впрочемъ, могло распространиться относительно значенія, такъ по ин¬
и черезъ духовныя школы. (Встрѣ¬ тонаціи слав, слова. ІѴіесіетапп
чается съ XVII в., «персуна». При (ВВ. 27, 229) относитъ (согласно
Петрѣ В. очень обыкновенно. съ Гриммомъ, БгзсЬ. ІѴЬ. II, 443
Смирновъ, СбА. 88; 224). подъ Ьгизі) къ группѣ перец
(см. э. с.). Значеніе: выдающаяся
перстъ, Р. перста, иногда часть тѣла. (Ср. Вги§тапп,ІЁ. 11,
перстъ палецъ рут (едва ли ноги. 285). Образованія: пе р с - тъ суф.
Ср. ДСл. 3, 103); [форму перстъ -то-; перчатка изъ *перщатка; ср.
считаютъ народной; но слово это «рукавйцы перстатыя» (Брандтъ,
книжное, въ народномъ языкѣ Доп. Зам. 127). Соболевскій, Л. 44.
— 47 —

персть, Р. персти ж., сказаннаго* едва ли эю перть


книжн., (впрочемъ, не забыто и входитъ въ составъ па-перть,
въ нар.), китиз, риіѵіз, земля, ибо паперть не діал., а общрус.
прахъ. слово и совершенно не согласуется
съ значеніями перть и рігіів: ни
мр. персть теж. др. пьрсть,
изъ значенія баня, ни изъ значенія
пьрьсть, персть, сс. пръсть. сл.
изба невозможно вывести ^значеніе
ргзі. б. пръсть земля, [с. прет
притворъ при храмѣ. См. па¬
земля, черноземъ. Мнчатекъ, Сл.
перть.
480. (?)]. ч. ргві' земля, прахъ;
черноземъ, п. стар, рігвс пыль перунъ, Р. перуна, книжн.
(Вгііскпег, АЯ. 7, 542), вм. *ріегёс. обыкн. Мн. перуны, громовая
— Іѵьгруппѣ порохъ (прахъ). стрѣла, молнія. [Въ народи, не¬
извѣстно; у Даля (Сл. З3-. 257)
Ср.: ссз;р. ршівапі земля, прахъ,
приведены діал. твр., рж. въ зна¬
навозъ; ргзап, ж. ргзаіі обрыз¬
ченіи болѣзнь, нелегкая: «схваци
ганный, пятнистый, пестрый;
ргзап м. пятнистая антилопа; цибя пируномъ!»Нынѣ и въ книжн.
мало унотрб.; старые поэты, наир.
ргыаіі пестрая корова; ргзаі, ргза-
Ломоносовъ, Державинъ, Дмит¬
1 ага капля, дрсѣв. і'огв водопадъ.
ріевъ, Батюшковъ нерѣдко имъ
лтш. рёгвіа снѣжные пристали,
пользовались; наир, у Лом. «гре¬
ледяныя иглы въ воздухѣ. Инде.
мящіе перуны блещутъ»; у Дмитр.
*регв- брызгать, осыпать (МЕ\Ѵ.
«перуны сѣетъ по землѣ»; и т. п.1
243. Уленбекъ, АГѴѴ. 170; 174.
А. Тогр, 244. Меіііеі, Ё1. 285. ир. (книжн.?) перунъ громъ
Вондракъ, 810г. 1, 362). См. по¬ (Гринч. 3, 147). бр. пярунъ, пе¬
рохъ, перхоть, парша. рунъ громъ, молнія, вихрь (см.
ч

ДСл. 1. с.), др. перунъ богъ-громов-


тіерть, Р. перти, діал. арх., никъ у русскихъ славянъ (засвидѣт.
жилая корельская изба (ДСл. 3-, въ догов. Олега и Игоря съ гре¬
257). ками, въ Пов. вр. л. и др.: «Кла-
др. нвгр.? перьть баня (Срезе. шасА и; р оу лжемъ своимъ и Пер оу -
М. 2, 1772). номъ богомъ своимъ». Догов. Ол.
по Радз. си. См. Срезн. М. 2, 920.
— Ср. лит. рігіів баня, зап.-лит. Здѣсь и другіе примѣры); перунъ
овинъ для сушки льна. фин. рігііі перуновъ, сл. регші (МЕ1Ѵ. 244).
курная изба, помѣщеніе для при¬ ч. регии, п. ріогип громъ, гро¬
слуги, баня. Въ какомъ отношеніи мовая стрѣла, плб. регііп-сіап пе¬
эти слова, рѣшить трудно; такъ руновъ день, четвергъ (переводъ
какъ др. пьрть (перьть, пръть) -- нѣм. сІоппегзіЕщ). б. перунъ перунъ
не встрѣчается въ другихъ слан, (изъ рус.? Дюв. БСл. 1620); пе-
и въ рус. является діал. сѣв. рунйка, перунйга родъ іівѣтка.
(нвгр., арх.), то можно думать с. перу ника растеніе ігіз (§егта-
о заимствованіи изъ лит. или фин.; піса) касатикъ.
неясно также и отношеніе лит.
къ фин. Буга (письм) считаетъ — Безспорно не объяснено.
лит. заимствованнымъ изъ фин. Обыкновенно (Добровскій, Іпзііі.
М.-б., сюда же принадлежитъ и 289 и другіе; изъ новыхъ, напр.,
воет.-лит. рігкіа изба. Въ виду ІѴіебетапп, ВВ. 28, 6 и др. м.
— 48 —

Зсіігасіег, ІЕ. 26, 305. Ивановъ, М. 1. с.) гр. хеоаѵгбе. молнія,


Извѣстія, 8, 4, 144 и д. Меіііеі, собств. кто бьетъ, разрушаетъ;
Ё1. 452 и ел.) возводятъ къ корню Это не такъ. (Ср. ВоІ8ас^, Вё. 440).
*рег-: пьрати, перл (см. прать). Наконецъ, нѣкоторые (напр. МисЬ)
лит. регіі, регій купать. еобств. выводятъ лит. Регкйпаз, слав. Пе¬
пороть вѣникомъ (Саннымъ), арм. рунъ изъ герм. Едва ли? Также не
Ьагі я ударилъ, и сравниваютъ возможно считать слав. Перунъ
съ лит. Регкйпаз Перунъ, громъ. иллир. запметв. (Ср. Ресіегзеп, ВВ.
прус, рсгсипіз. лшт. регкйпз громъ. 20, 228 и д.,) и сюда же отнести
дрсѣв. Ріог§уп имя бога и богини алб. реггпсІІ, рсгпйі богъ, небо.
и съ другимъ распространеніемъ Наконецъ, если предположить, что
корня сскр. Рагріпуаз имя одного слав. Перунъ заимств. изъ балт.,
бога. Съ этимъ, однако, не всѣ напр. изъ лит. Регкйпаз, то трудно
соглашаются. Такъ, лит. Регкйпаз объяснить исчезновеніе -к-. [От¬
сопоставляютъ (Рейегзеп, КЮг. носительно культа Перуна см. Ива¬
1, 91) съ кел. (гал.) Нсгсѵпіа новъ 1. с. Рожнецкій АЯ. 23,
яііѵа. гот. 1аіг§ипі гора, дрсѣв. 462 и д.].
Еіогдуп (2ирі1га, 99, 130). Если
такъ, то значеніе Регкйпаз должно перхать, перхаю, перхаешь,
быть не бьющій, ударяющій и діал. орл., кур., вор., см л. и др.,
т. п., но въ лѣсу или же кашлять, покашливать, закашли¬
на горѣ пребывающій. [Между ваться; однкр. перхнуть кашля¬
прочимъ интересно отмѣтить, что нуть; сѣвск. перхйкать кашлять,
съ гот. 1аіг§'ипі Погодинъ (РФВ. покашливать (особ, о старикахъ);
32, 123 и с л.) сопоставилъ поперхнуться подавиться крошкой
сслав. прѣгъіия [прѣгыни? За¬ и закашляться; перхота позывъ
свидѣтельствовано въ Супр. (26, къ кашлю; перхотина мокрота;
19, 20) «гестъ же къ прѣгъінѣуъ діал. перша, перхоть тж.; пер¬
л\ѣсто то и кк непрѣуодънъінуъ хунъ кто перхаетъ (обыкн. о ста¬
гордуъ»], которое, по его мнѣ¬ рикахъ): першить (обыкн. безличн.
нію, вполнѣ соотвѣтствуетъ ьъ першитъ) чувствовать щекотанье
звуковомъ и семазіологическомъ въ гортани, позывъ къ кашлю.
отношеніи 1аіг§ипі. Къ этому
мр. пырхаіы фыркать, бр. пер-
присоединился ІѴіейетапп (ВВ.
хаць кашлять; перханне покашли¬
28, 9). Напротивъ, Лескикъ (ІЕ.
ванье; перхъ позывъ къ кашлю,
21, 197) усомнился въ этомъ. Его
сухой кашель; перхунъ, сс. прыуд-
предположенія развилъ Кгуіізкі
ннге фырканье, сопѣнье, сл. ргЬаѣі
(ІЕ. 29, 227 и сл.): прѣгъшя
кашлять; ргзёіі чихать, б. пръ-
(не прѣгыни) изъ *прѣ-гы5-ня
хамъ фыркаю, п. ріегзгеп чихотная
(ср. рус. тоня изъ *топ-ня); слово
трава, тысячелистникъ.
это сохранилось въ названіи нѣ¬
которыхъ деревень; напр. въ ма¬ — Къ группѣ: перхоть, по¬
лой Польшѣ есть Ргге^іпіа. Слѣд., ре х ъ, порошить и проч.
сс. прѣгъіня значитъ гребень горы. Относительно значенія ср. шв.
Это подтверждается и рус. словами: (газа сопѣть, чихать, шипѣть,
перегибъ, перегибень]. (Относ, шушукать, дршв. Ігоза шипѣть
сскр. Рагіапуаз ср. Уленб. АГѴѴ., и др. (См. Регззоп, Веіѣг. 875-
158). Сравниваютъ также (Срезп. и др. м.). Миклошичъ (Е4Ѵ. 241
— 49 —

и сл. подъ регсЬ-) отдѣляетъ рус. ригкзгсгій'фыркать, прыскать на¬


перхать, вѣроятно, въ виду подобіе кошки, лтш. рёгзіаз ледя¬
значенія, отъ упомянутой группы; ныя иглы въ воздухѣ (изморось);
но ото едва ли правильно; перво¬ рагзіаз пушинки, хлопья снѣга,
начальное значеніе перхать могло пепла\ съ нач. 5 зригзіаі фыркать.
быть съ кашлемъ выдѣлять мок¬ дрсѣв. іогз водопадъ; ітоез ши¬
роту., пѣнистыя брызги изъ рта пѣнье. дршв. и ншв. і'гііза ши¬
н т. п.; такъ сказать, порошить пѣть, сопѣть и др. герм. (см.
жидкостью, подобно тому какъ подъ перхать). М.-б. гр. ледхѵод
въ чеш. тгзеіі моросить, пол. ріегг- черноватый, первонач. значеніе
сііас, ріегясЬпас брызгать, брыз¬ пятнистый; сущ. родъ орла; лёд-
нуть (о жидкостяхъ); ср. также ход крапчатый, темный, черный,
рістзгеіі чихотная траса. Вообще ястребъ; ледхблтгдод орелъ-ягнят¬
въ этой обширной славянской и никъ; лдсбхед (Мн.) капли росы;
пнде. группѣ, подробно разо¬ лёдху, ледхіс, -ібод окунь и, м.-б.,
бранной у Регззоп’а (Веііг. разя, лалдс^ родъ рыбы (изъ Прасійск.
мм.), очень много интересныхъ озера); лрбс, Р. лдохбд латукъ.
значеній. См. перхоть', по¬ Ср. лдбхад• еЫсроѵс. (Гез.) лдохѵ?]
рохъ, персть, парша. и лдехѵбг" лоіхио'/_дооѵ ёХасроѵ.
(Гез.) (Воізаец, Бё. 773 и сл.).
перхоть,?, перхоти чешуйки дрир. егс (—ледхгбс). гал. егсіі
отпавшей кожи, особ, на головѣ, темный (Ресіегзеп, КЮг. 1, 126).
плоть; діал. (гдѣ?) перша тж.; Пнде. *рег-з-, *ргеігз-, *рги-з- и
перхъ тж.; порхнуть страдать съ начальнымъ б’- *зрег-з-пылить,
перхотью. Сюда же порхать, пыр- порошить, пятнать. (Ср. Регззоп,
хать, порохъ (см. э. с.). Веііг.ѵ 875-. Уленб. АіДѴ. 175.
Вондр. 81Сг. 1, 356. Рейегзен,
сл. ргЬаіл порхать, с. прхут
ІР. 5, 54. К2. 38, 319. МТАР.
перхоть; пршити, пршпм поро¬
728 йодъ зраг§о). См. парша,
шить. ч. ргз доэісдь; ргзеіі моро¬
перхать, порохъ, персть,
сить, сыпаться (о дождѣ); ргсѣаіі
п р ы с к а т ь.
убѣгать, удирать, п. ріеггсЬас,
ріеггсѣпас убѣгать, убѣжать;
брызгать, брызнуть (о жидко¬ песокъ (вм. пѣсокъ), Р. песка,
стяхъ); ріеггсЬпісе вѣтряная оспа; обыкн. песку агепа; Мн. пески
ріеггсЫіѵѵ’у пугливый. песчаныя пространства; песочный;
песочница сосудъ для песку; песча¬
— сскр. ргизпоіі брызгаетъ; ный; песчаникъ родъ камня; пес-
ргхап обрызганный, окропленный, чйнка крупинка песку; пескозббъ
пятнистый; ргзапііз капля. (Со¬ родъ рыбки, сургіпиз %оЪіо; песко¬
мнительно ріігізаѵа. земля, грязь, на¬ рой родъ рыбы, аттодуіез; су¬
возъ? Ср. Улеыб. Аі\Ѵ. 170. Регз- песь, Р. супеси почва съ примѣсью
зоп, Веііг. 908). лит. ар-зі-ригзгібіі песку (ср. суглинокъ).
засусливаться, слюнявиться; ригз-
Іаз. ригзіа пѣнистая слюна, выле¬ мр. пнсбкъ, Р. писку, др. нѣ-
тающая изъ рта при одушевлен¬ ськъ, песокъ; песъчакъ. сс. пѣсък'ь.
номъ быстромъ говорѣ {з вм. зт. сл. рёзек. б. пѣсъкъ. с. шцёсак.
подъ вліяніемъ многочисленныхъ ч. різек. п. ріазек. вл. нл. р]езк.
образованій па -з1аз,-з1а); ригкзгіі, плб. рбзак.
А. Преображенскій. Словарь. 4
50

— Сравниваютъ сскр. рашзйз напихиваютъ (сѣно, оторю, со-


(])аігі<,*и«) пыль, песокъ, распавшаяся ломѵ и т. п.).
»/ '

земля, зонд, рнзпиз (Уленб. Аі\У.


161. МЕ1Ѵ. 245). Вокализмъ въ сте¬ пёстръ, пестра, пестро; пест¬
пени растяженія, при исчезновеніи рый разноцвѣтный, пятнистый,
носового, т.-е. изъ *пѣ(н)съ-къ(Нігі, рябой, крапчатый; пестрйть дѣ¬
АЫ. 177); -с- инде. (Вондр 8Юг. 1, лать пестрымъ; испещрять; пест¬
353). Къ первоначальной темѣ рѣть быть, являться пестрымъ;
на и (ъ) присоединенъ суф. -къ- сѣвск. пестрядь пестрая матерія;
(Меіііеі, Ёі. 244). Еіск (1-. 80) пестрота; діал. пеструха Іеігао, те¬
сравниваетъ также гр. лаохос,- теревъ; тетерка, Ісігіх и друг,
луХод глина, глей, грязь (Гез.) пестрые предметы; пеструшка родъ
изъ *лѵб-. Воіззасц (Бё. 749) про¬ рыбы (форель); пестрйна крапина,
тивъ этого сближенія. А. Тогр (240) пятно; пестрина пестрота; пест¬
допускаетъ сравненіе съ дрсѣв. рякъ родъ гриба; діал. заяцъ ру¬
і'опп снѣжная куча, снѣжная за¬ сакъ; пестрюга севрюга (рыба) и др.
меть. Это сомнительно. Также мр пистрый (у Гринч. нѣтъ);
относ, лит. рёзкоз Мн. (Куріи, пестрюга севрюга; пистрякъ вес¬
ріёзкоз) песокъ неясно, исконно нушка; пистрячка родъ накожной
родств. или заимствовано изъ болѣзни, др. пьстръ, пестръ; пьст-
слав. Второе, кажется, вѣроят¬
рота, пестрота; пьстрпти; пьстрина
нѣе. пестрая ткань; пьстрошь пестрое
пёетеръ, Р. тестера, діал. (собир.). сс. пьстръ, нспьстритн,
сѣв., воет., плетеная или лубоч¬ пьстротд. сл. резіег. б. пъстъръ;
ная корзина для сѣна, для корма пъстрьА пестрю,украшаю; пъстръва
скоту; пестерь, Р. пестеря тж.; форель; пъетрпна пестрота, с.
орл., кур. (оч. употреб. въ сѣвс.) иастрма, пастрва, пазтрмица фо¬
пехтерь, Р. пехтеря веревочная рель; паструга осетръ, ч. рзігу
сѣтка въ родѣ широкаго мѣшка пестрый; рзігиспа пеструха (о ко¬
для сѣна; бран. и крон. (дов. ровѣ); рзігиіі форель, п. рзігу пест¬
употр.) неповоротливый; твр. и др. рый; рзігдд форель; рзіга\ѵу пест¬
пещеръ, пёщоръ, пещуръ и пё- рый,крапчатый; рзіггѵс пестрить;
щерь, Р. пёщеря тж. рзігокаіу пятнистый (по Микл.
МЕ\Ѵ. 271 изъ рзігу и згока). вл.
■— Неясно. Трудно сказать, ка¬
рзігика форель (?) плб. разігаіса
кую форму слѣдуетъ считать перво¬
уоіеъ.
начальной. Если это не заимство¬
ванное, то интересно чередованіе — Къ пьсати, пиша.Инде, реік-
пес-, пех- (ср. подобные діал. сѣчь, рубить, насѣкать, ковырять,
польза и иольга; формы пещ-, пестрить, украшать и т. п.:
иовидимому, изъ пест- (ср. извѣ¬ суф.-ро-; пьстръ изъ *пьсро-; во¬
стить, извѣщать и т. п.); суф., кализмъ редуцированъ. По формѣ
кажется, -теръ, -теръ. Гдѣ гово¬ вполнѣ соотвѣтствуетъ гр. ліхрод
рятъ «пехтерь», тамъ, въ нар. острый, горькій, кислый; по зна¬
этимологіи, связываютъ съ пи¬ ченію лоіхіХод пестрый. (Воізасц,
хать, діал. орл., кур. и др. Бё. 783; 800. Меіііеі, Ёі. 403.
и хат ь (пьхати), и понимаютъ и др. м. Вондракъ, 810г. 1, 140
въ смыслѣ предметъ, въ который и др. м. Вгитщ. Огсіг. 1, 568. Здѣсь.
— 51 —

объясн. 8-1-г. II, 1, 349). Далѣе: (т.-е. ѣ = оі)‘какъ п въ чш. рёсѣо-


сскр. рір- украшать: ріііщаіі укра¬ ѵаіі; ботан. пест и к ъ образовано
шаетъ, убираетъ, образуетъ; ре раз по образцу лат. різШІшп толка-
видъ, форма, щвѣтъ; рераіа-з укра¬ чикъ. маленькій пестъ (МЕ\Ѵ. 245.
шенный; рірііат деревянная ваза. Меіііеі, М8Б. 14, 351). Ср. лит.
зенд. раез- раскрашивать, укра¬ рёзіаз (ріёзіаз) и рёзіа Дріёзѣа)
шать. дрперс. пірізіапаіу пшать. ступа для толченія (Ьезкіеп, ВіМ.
нперс. пшізіап тж. лит. рёзгіі, 536). См. пихать, пшено,
рёвгій писать, чертить, раізгаз пшеница.
пятно отъ сажи; рёзга (ріёзга
Курш.) сажа; ізграізгаи айит- пёсъ, Р. пса собака (нерѣдко
Ъго, ргіспаз Ііпеаз дисо; прус, брани.); (сѣвск. пёсъ); псовый;
реізаі пишетъ, гот. Ши-Іаіѣз очень умен, песецъ; отсюда: песецъ,
разнообразный, пестрый, дрвнм. песца родъ лисицы; песцовый
іеѣ пестрый, аес. Іаѣ, 1'ад тж. (мѣхъ); псйна собачье мясо; дур¬
(Хирііга. 00. 99,189). [На ряду съ ной запахъ, вонь; псарь, Р. псаря;
пнде. *реік- существуетъ инде. псарня; изъ цел. пёсій; пейца
съ другимъ небнымъ: *ре\§-'пест¬ (неупотр.); сѣнск. (оч. употр.) псо-
рить, рисовать, украшать, сскр. вать портить; сопсовать испор¬
рііікіе рисуетъ, краситъ; ріпчаз, тить (напр. дурно сшить, что-л.
рііщаіаз красноватый, коричневый; сдѣлать); попсуй, Р. попсуя пло¬
ріпДгаз красноватый, желтый, хой мастеръ (напр. портной, са¬
золотистый, лат. ріп§о, ріпхі, пожникъ).
рісіигп, -его рисовать, красить, мр. песъ, Р. пса; песеня ще¬
раскрашивать; рісіог живописег^ъ. нокъ; песій, бр. пёсъ. др. пьсъ,
гр. ліууаіод ящерица (Гез.); ліууаѵ песъ; пьсин; пьсьцъ щенокъ; пе¬
гедбоюѵ. ’Луеріас. уХаѵхдѵ (Гез.). сецъ. сс. пьсъ; пбсобдти бранить;
М.-б. сюда же дрвнм. ІіпсЬо зяб¬ пьсин; ПКСГСГЛДБ'Ь, пьсогдлбъ кто-
ликъ (\ѴЕ\Ѵ-. 583 п сл. Воізасд, кефалъ. сл. рез; рзоѵаіі ругать;
1. с.)]. См. писать. рзозГ ругательство, б. пъсъ песъ;
пъси собачій; псувамъ ругаю;
пестъ, Р. песта (вм. пѣстъ)
псувня ругательство. с. пас,
толкачъ, кій (для толченія въ
Р. пса песъ; псёто, Р. псёгота тою.;
ступѣ); діал. пехталь, пехтйло тж.
псёКи собачій; псбвати, псуём бра¬
(ДСл. 3, 105); ряз. пестель тж.;
нить. ч. рез, Р. рза песъ; резку
иестбвникъ родъ растенія, еуиізе-
собачій; рзоиіі портить, гадить
іит ргаіепзе; вост.пестышъ всякій
(ср. сѣвск.); рзоіа сволочь: нуоюда;
плодъ, похожій на пестъ, поча¬
■дурная погода; рзоіпу бѣдный, п.
токъ; ботан. пестикъ плодо¬
ріез, Р. рза; ріезек; рзис, рзо^ѵаё,
листикъ.
херзис портить; рзоіа распут¬
сл. резіо ступица (у колеса), ство. вл. роз. нл. р]ез. плб. раз.
ч. різѣ. м., різіа ж. пестъ; сту¬
— Безспорно не объяснено.
пица (у колеса); рёеЬоѵаіі бить,
Сравниваютъ (МѴСг. 1-, 262. Е\Ѵ.
толочь; рёсѣаг толкушка, п. ріазіа
271. 3. 8с1ітіс11, К2. 25, 126 ид)
ступица.
сскр. рарйз скотъ, домашній скотъ,
— пѣс-тъ переглас. къ пьхати, жертвенное животное; ра<?и, рарй
пьпіл; сѵф. -то-, вокализмъ -о- ср. скотъ, зенд. разив, срперс.
4*
— 52 —

раіі скотъ; курд. рег. осех. Іиз, п ётать, пётаю, пётаешь, діал.
ёуз овца. лат. реси, -из, ресиз, -огіз зап., юж. (извѣстно въ сѣвск.}
п -исііз скотъ; ресйііит состояніе; бить, колотить; пётовать тж.;
ресйпіа деньги, гот. іаіЬи состоя¬ сѣвск. упётовать сильно побить,
ніе, деньги, дрвнм, ІіЬи скотъ. попётовать побить; пёганье битье,
И)). еосЬ въ Еосіі-аісі. лит. рёкиз драка.
скотъ, дрпрус. рески тж., [к не¬
— Неизвѣстнаго происхожде¬
объяснимо; поэтому нѣкоторые
нія. Изъ пехтать? [Сколько сост-лю
считаютъ заимств.]. Но многіе
приходилось наблюдать, въ сѣвск.
съ этимъ несогласны; во-первыхъ,
деревенек, употребляется съ оттѣн¬
трудно объяснить тему и вока¬
комъ ироніи: упётовать попотче¬
лизмъ, во-вторыхъ, и это главное,
вать побоями].
противорѣчивъ значеніе, хотя нѣ¬
которые находили здѣсь «его спе¬
ціализацію»: для славянина де
петля, Р. петли, иногда
пётля; ВЕд. пётлю (сѣвск. петлю)
вѣрный песъ былъ животнымъ до¬
мочка, скважина (изъ веревки,
машнимъ хат’ е^охуѵ. Подробно
нитки, ремня и т. п.); прорѣзъ
разобралъ ОзёЬоіё (Её. Раг. 263
въ одеждѣ для пуговицы; пётёлька
и д.); онъ думаетъ, что пьсъ, дѣй¬
маленькая петля; петлица родъ
ствительно, соотвѣтствуетъ сскр.
нашивки на военной и грмждан-
рари- и проч., но что слово это
ской форменной одеждѣ; петлйчка.
ьъ значеніи собаки употреблялось
въ сложеніи, м.-б. *пьсо-стражь, ир.-бр. петля, пётёлька. др.
т.-е. стадъ хранитель, ср. д о м о - петля, сл. реё1]'а петля, б. петля,
с т р а ж ь; впослѣдствіи второе сла¬ петёлка пуговица. [Сюда ли пёкля
гаемое могло отпасть; ср. зенд. пуговица? Дюв. БСл. 1612.]. с.
разизітаигѵб реси- зегѵапз; примѣ¬ пётжа петля, бантъ; пётльати,
ромъ сокращенія сложнаго слова пётіьам застегивать; глупо жить;
можетъ служить сскр. рари въ зна¬ говорить вздоръ (ср. рус. плести
ченіи жертвенное животное, оче¬ въ томъ же значеніи), ч. реёіісе
видно, изъ сложнаго рари-кагша, петля, п. ррёіа петля; силокъ;
рари-кгіуа или рарѵ-і]аа. Второе за¬ ррёііса петлица; ррёеіка петелька.
трудненіе именно, почему является
тема и ь с о- вм. ожидаемой пьсъ- — Не совсѣмъ ясно. Неясенъ
(ср. сскр. рари, гот. ІаіЬи, лат. вокализмъ. М.-б , въ виду пол., ко¬
реси) объясняется вліяніемъ ана¬ торому соотвѣтствовало бы рус. *пу-
логіи: въ сложныхъ словахъ темы тля, можно предположить общелав.
на -ъ- перешли на -о-; наир. *патля или *патля. Если такъ,
СЫНО-БОЖЬСТБНге, ДО/ИО-БЛДДЫКД, дсшо- ТО КЪ ПАТИ (пять), пьна, пато,
чадьць, лледо-точьнъ; даже темы путо. Такъ Ляпуновъ (Зам. 54),
на -ь- переходятъ въ -о-, наир, такъ думаетъ относ, пол. Мпкло-
сддръто-носьн’ь. Коренной вокализмъ шнчъ (МЕ\Ѵ. 244), но формы пет-
нуль изъ пересогласованнаго -е-, считаетъ не совсѣмъ ясными. См.
какъ, напр., пекл; пь^н, рекл: рьци пять, пну; путо.
и т. п. (Ср. Уленб. Аі\У. 161.
\ѴЕ\Ѵ-. 568. А. Тогр, 225. петрушка, Р. петрушки:
Меіііеё, Ёё. 238. Вондр. 816г. растеніе реігозеііппт; петруш-
1, 38). ковый, петрушечный.
— 53 —

мр. петрушка, ч. реігигеі, реіг- печать, Р. печати орудіе


2е1. п. ріоіпшка, ріеішвгка. вл. для оттиска (надписи, рисунка
рІеігизка. с. петрусйн, пёршун. и т. п.); оттискъ на воскѣ, сур¬
гучѣ; оттискъ чернилами, сажею
— Изъ пол. чрезъ мрус. Въ пол.
и проч.; пресса; ум. печатка; пе¬
и чеш., вѣроятно, изъ нѣм. рсіег-
чатный къ печати относящійся;
зіНе. серб., м.-б., изъ ит. [Перво¬
напечатанный (противополагается:
источникъ гр. легдооёХігоѵ гор¬
письменный); непечатный непри¬
ный сельдерей [лёг да скала, лётдо$
стойный, недопустимый въ печати
камень; оё/Лѵоѵ плющъ; сельдерей).
(«непечатныя слова», «непечатное
лат. реігозеііпипі. дрвнм. реігазііе.
выраженіе» неприличное, срамное);
гол. ріеѣегзеііе и др. герм. ит.
печатать, печатаю, печатаешь на¬
реігозеііо, реігозіііо, реігозеіііпо.
лагать печать; предавать тис¬
фр. регзіі. исп. реге^іі]. (Ср. МН-
ненію (типогр.); напечатать (наир,
гепаиег. С81. 275. ГСл. 258.
книгу); отпечатать тж.; запеча¬
МЕ\Ѵ. 245).
тать закрыть и приложить пе¬
пѳхтѳрь, Р. пехтеря см. чать (конвертъ, дверь и проч.)*
и е с т е р ъ. рас- открыть, взломать печать;
про- предать гласности въ печати;
печаль, Р. печали горе, пере- напечать снова; при-; -печа-
кручина, грусть; печальный; пе¬ тывать; пере-, рас-; печатня ти¬
чалить причинять печаль, -ся; пографія. Изъ цел. напечатлѣть,
опечалить, -ся; безпечальный; пе¬ запечатлѣть, впечатлѣть; впечат¬
чальникъ покровитель, ходатай. лѣніе умственный слѣдъ воспрія¬
[У Даля (Сл. 3-. 267) приведено тія; впечатлительный воспріим¬
и ё ч а забота, попеченіе, хлопоты. чивый, впечатлительность и др.
Если существуетъ, то діал. (гдѣ?).
мр., бр. печать, др. печать; пе¬
Это къ группѣ опека, безпечный
чать; печатати прикладывать пе¬
п проч.].
чать. СС. печать; печатс- (МнИ. пе-
мр.-бр. печаль, др. печаль; пе¬ чдтЕ и печати; Д. печатолѵь Супр.);
чалили. печаюватп, -ся; печальнъ; ЗАПЕЧАТЬлѢтН, ЗЛПЕЧЛТДТН, СЛ. рС-
печальникъ попечитель, заступ¬ саі м. б. печать печать; пресса;
никъ. сс. печаль забота, сл. (древн.) печатью, пенатамъ печатаю, с.пё-
ресаі; (реса гнѣвъ), б. почала, чат м. ч. ресеС ж.; ресеіііі пе¬
печапба польза, выгода; добыча; чатать. п. ріесгрс ж. печать;
печалъпромыселъ; печаленъ (съмъ) ріесгаіка; ріесгеіо’ѵѵас п°чатать
сочувствую, ч. рёсе забота, попе¬ (накладывать печать), вл. ріесаіж.
ченіе. п. стар. ріесга1о\ѵа6. — Неясно.(Ср.МеіІІеІ, ЕС 288).
— Къ пек*, пештисд; Впрочемъ, м.-б., возможно отнести
суф. -ль-. Тему слѣдуетъ пред¬ къ пек а ^печати, *печѢтн, если
положить на -ѣ-ти, т.-е. *пекл, вначалѣ означало тавро, выжжен¬
^печати (типа: бѣгу, бѣжать) изъ ный знакъ. (Ср. Маігспаиег, ЬізС
*печѣти (МеШеІ, ЕС 416; 417. Ш. 12, 328). Зубатый сопоставилъ
Вга§т., Сгсіг. II, 1, 384). Отъ (АЯ. 16, 407.) лтіп. река лапа,
группы опека, безпечный ступня, широкій грибъ, пень, слу¬
отличается замѣтнымъ оттѣнкомъ жащій подставкой, вообще ч.-л.
значенія. См. печь, опека. широкое; реке копылъ въ саняхъ.
— 54 —

гр. лебббг игральная (шахматная) турецкаго происхожденія. Значе¬


доска, употр. Мн. лебба; лебббс, ніе слова неизвѣстно.
атт.легтбд игральная кость, шашка печёра, Р. печёры см.
(продолговатокруглая); четырех¬ печь.
угольная подкладка подъ устоями
арки. Т. обр., первоначальное зна¬ печь, пеку, печешь (нар. пе-
ченіе: нѣчто вообще широкое (?). кешь), изрѣдка печй (напр. у Кры¬
По Воізасц (Бё. 775), этимологія лова въ баснѣ «Щука и Котъ»)
гр. леббод и проч. неизвѣстна; калить, жарить, грѣть нежид-
м.-б., заимств. изъ семит, (арам.?), кую пищу (хлѣбъ, пироги и проч.);
[нѣм. реівсЬаіі, стар, реІзсЬіег, печься разз., заботиться, безпо¬
срвнм. рсІзсЬаІ, займете. изъ слав., коиться; иногда бъ книжн. пещйсь;
именно изъ чеш. (Н.-МаЬп, ЕгІѴ. испёчь, на-; за- начать печь; до-
686. КЕ\Ѵ. 250), -/- вслѣдствіе кончить печь; досадить; рас- раз¬
примѣненія къ -зсЬаК]. бранить; про-; у- вполнѣ испечь;
засадить, упрятать (напр. въ
пёчѲНЬ, Р. печени ж. улар; тюрьму); печенье дѣйствіе н ре¬
печбнка; печбночный (напр. кол¬ зультатъ (родъ пирояснаго); при¬
баса). пёкъ угрѣвъ (напр. «на припекѣ»
на солнцѣ); прибавка вѣса въ пе¬
мр. печинка. др. печень улар. ченомъ хлѣбѣ противъ вѣса муки;
сс.печень, ч. ресепка почки (также
м.-б , припёка ж.; ср. выр. «съ
жаркое); ресепку §епііаІіа. (п. боку припёка»; солнопёкъ; хлѣбо¬
ріесгеп жаркое). пёкъ; -пекать: за- начинать тчь;
— Къ печь, пеку. Тема рагі. печь внутри (напр. яйцо въ булкѣ);
ргаеК: печен-; суф. -ь-. Ср. лит. перепекать; распекать сильно бра¬
керепоз Мн. печень, къ кёріі, керй нить; семинар, распеканція стро¬
печь, жарить. Относительно зна¬ гій выговоръ начальства; запеканка
ченія ср. фр. іоіе. ит. Іе^аіо. родъ наливки; пекарь кто печетъ;
псп. Ьщасіо. порт, іідасіо изъ лат. пекарня булочная (обычновъсѣвск.)
йсаіиш. т.-е. іесиг (гусиная пе¬ и др. Сущ. печь, Р. печи,
ченка начинялась смоквами; от¬ М. печй (сѣвск. печи) кирпичная
сюда «Ксайип ]еспг»>; ]есиг от¬ или глиняная постройка для топки;
пало, а понятіе перенесено на ум. печка; печной къ печи относя¬
і'Ісаіит. Такъ же пгр. оіхоті пе¬ щійся; печнйкъ кто дѣлаетъ печи;
чень изъ оѵхсотдѵ улар. МЕ1Ѵ. запечье, подпечье помѣщеніе за
234. МК. 562. 8сЕе1. ЁР. 195. печкой, подъ печкой; печурка помѣ¬
Біег, Е1Ѵ. 135. [Ср. разсужденіе щеніе для углей и золы на шесткѣ,
ОзіЬоіТа, изложенное въ статьѣ на загнѣтѣ; печёра родъ углубле¬
песъ]. нія въ землѣ, зресиз, зреіипса,
саѵегпа; обыкн. заимств. изъ цел.
печевѣгъ, Р. печенѣга, пещера; нечбриын; пещерный; пе¬
обыкн. Мн. печенѣги имя народа, черица родъ гриба, шампиньонъ,
печенѣжскій. а°агісиз сатрегігіз. [Сюда же по¬
печеніе, попечитель, опека и проч.
п. ріесхуп"! печенѣги.
См. э. с.].
— Тюрк.; печенѣги, но словамъ мр. пекты; пичь. пичка печь,
Мпкюшича (МЕ\Ѵ. 234), народъ печка; печени жаркое; печера.
- 55 —

6р. пекци; печь; нечпво. др. печи, ліунс; пск-арь, какъ рыбарь
пеку; печпся; пекъ жаръ; печь, п т. и. Другія производныя не
нсчера; печерьный, печерьскый. требуютъ объясненій. Затрудни¬
сс. пештн, пека; пекъ жаръ; тельно п е ч е р а, сс. пештера.
пЕшти са заботиться; пештк печь; Слово это разобрано Меіііек’омъ
пештЕрд пещера, сл. ресі, ресет; (ГД. 168 п д ): дррус. печера и
рес печка; реснгка грибъ шам¬ сслав. пЕштЕрд неотдѣлимо отъ
пиньонъ. 6. пока; печА. пекамъ *печь, пещь, пештк въ значе¬
пеку; пекъ зной; пещъ, пепіъ, ніи саѵепга, зреіипса, служащаго
псща печь; пещера пещера, с. переводомъ, какъ п пЕштЕрд, гр.
пеки, печем печь, пеку; пёк, алуЫсог (въ Зогр., Мар., Асе.
Р. пеки печь, печка; опека обож- Супр. Другіе примѣры у Среза.
жепый кирпичъ; пёцнво печенье; М. 2, 929: «Низълазяхъ въ пещь»
печурка шампиньонъ, ч. ресі, реки; іп 8реіипсат. Пат. Сип. XI в. 131
рес печь, печка, п. ріес печь, жа¬ «Въ пещь хотя вълѣсти» еіе, гб
рить; ріес печь, печка; ріекагг, ожг^сиоѵ п др.). Въ виду разницы
рпкагпіа; ріесгага пещера, вл.рз’ес значеній пештк хауіѵоч и пештк
печь, жарить; р]ес печка, нл. р]ас ожуЫюѵ, Меіііек думаетъ, что вто¬
печь, жарить, плб, ріеі печь; ріе рое пешть принадлежитъ къ дру¬
печка. гой группѣ(не къ гл. пеіпти, пекл),
и должно быть сопоставлено съ
— лпт. кёріі, керй печь, жа¬ лат. зреспз, зреси пещера, именно:
рить. лтт. гор! тж. сскр. расакі сл. пештк по отношенію къ лат.
варитъ, печетъ, жаритъ; расуаке зреспз, зреси то же, что сскр.
поспѣваетъ; раккіз варево; ракіа рМіз ребро къ сскр рапщв, зенд.
кто варитъ; ракѵа-з свареньиѵ, по- рэг: знз бокъ, сторона; но форма
спѣлый.зеіщ. рас- печь,варить.алб. пештера4 загадочна: суф. -іего-
р]ок тку. лат. сеуио, сохі, сосішп, встрѣчается только въ одномъ слав,
-еге пеку, варю; соског кто варитъ; словѣ нестера (см. подъ нет ни);
сссііо варка, вареніе:сориия поваръ; здѣсь значеніе суффикса противо¬
сори]па кухня (изъ оек. умбр, ро- положеніе; слѣдуетъ думать, что
ріпа). гр. леовсо варю, перевари¬ и бъ пештера этотъ суффиксъ дол¬
ваю; адтохбжос, хлѣбопекъ; жіжсоѵ женъ означать тоже противополо¬
спѣлый; жьірів. вареніе; желтое женіе. (Въ подобныхъ словахъ это
вареный, кпмр. роригуез ѵекарка, бывастъ;ср. гр. ддёот&додгористый,
хлѣбница, різіпх; роеііі горячій. какъ противоположеніе дольние).
корн. роЬі печь; реЪег різіог; Синонимомъ инде. суф. *-кег-, *-кего-
рор-кі толчея, мельница, різіп- является *-еГ', *-сго-; суф. -ег-
пипг. орех. ріЬі печь; рагк. ро- абразустъ лат. саѵ-ег-па (-по- вто¬
Ьек; роЬег пекарь; роаг вареный. ричный суф.); разница между сл.
анс. а-Пдеп заржавѣвшій (Ъісіёп, пештера и лат, саѵегпа въ суффиксѣ
ІК. 18, 412). Инде. р^иб (откуда такая же, какъ между сскр. рп-
лат. *риерио; ср. риіприе, риег- -кга-з и лат. ри-ег. Тотъ же суф. для
сиз изъ *ріприе, *регриоз). гр. обозначенія противоположности
лёоосо изъ *реркіб. лит. съ пере¬ (внутри и наружѣ) является въ
становкой: *риер-. Образова¬ группѣ сл. Атрь, Атроба, рус.
нія: печь, пеш-ть, суф. -ть-; нутро, ятро (см. нутро). Отно¬
соотвѣтствуетъ сскр. раккій, гр. шеніе же зреспз, зреси и пештера
— 56 —

напоминаетъ гр. хдатѵд и хратгроя ЕѴѴ. 341. Воізасср Не. 769 и сл.
и т. п. Это объясненіе признаетъ Ресіегзеп, КН. От. 1, 38; 129.
Вгигт. (Огсіг. II, 1, 330). Отно¬ Вгиерп. Огсіг. 1, 598; 622.)
сительно рус. печера слѣдуетъ
пешня, Р. пени.и (ьм.пѣшня)
замѣтить, что въ современномъ
желѣзный ломъ съ долотообраз¬
народномъ оно мало употре¬
нымъ концомъ для ломки льда,
бляется, обыкновенно только въ
камня и т. п.; сѣвск. родъ теслы
названіи кіевскихъ пещеръ; ото
или длиннаго долота, насаженнаго
старая традиція; этимъ объ¬
на деревянную рукоять (па подо¬
ясняется сохраніе -е- послѣ -ч-.
біе кирки, для долбленія ульевъ,
Впрочемъ, на воет, произно¬
деревянныхъ желобовъ, глубокихъ
сятъ -б-, ср. названіе ниж.-гор.
пазовъ и проч.).
монастыря Печорскій, также на¬
званіе деревни подъ Ниж.-Н. Пе¬ — Къ пихать, пьхати; вока¬
чоры Мн.; симбр. печоры рядъ запу¬ лизмъ о, какъ въ пестъ, т.-е. иѣстъ,
танныхъ утесовъ по берегу Волги суф. -ьн]а-; относ, значенія суф¬
(ДСл.З-, 272.).(С]). Соболевскій, Л. фикса ср. наковальня (обыкн. зна¬
63). Неясно печерица шампиньонъ; ченіе въ такихъ, какъ поварня,
ото, повидимому, производное отъ овчарня и т. п.). См. пихать,
печера, суф. -ица-; но въ такомъ пестъ, пшено.
случаѣ значеніе нс объясняется.
У Даля (ДСл. 3-, 270) сказано, ПИВО, Р.пйва сегсѵіиіит; пив¬
что отъ печбрье, діал. кал., дернъ, ной (напр. заводъ); пивная (лавка);
луговина. (?) (Въсѣвск. нарѣзанные пивоваръ кто варитъ пиво; пиво¬
пласты дерна называютъ печён¬ варенный, пивоварня.
ками) Или это вм. *печурица;
(ср. зап. діал. печура, печуры мр. пыво. др. пиво. сс. пико
(ткооено) оіхера. сл. ріѵпіса по¬
дернъ; пск. твр. печура, печура
гребъ. б. ііш'о; пиварница пивной
грибъ боровикъ? Врочемъ, послѣд¬
нее у Даля 1. с. подъ вопросомъ заводъ, с. пиво; піівар пивоваръ.
ч. ріѵо; ріѵоѵаг пивоваръ, п.рітто;
Ср. сл., серб, печурка. Неиз¬
лишне отмѣтить мр. пекъ! мждм. рі\ѵо\ѵаг и проч. вл. нл. ріѵо.
[напр. «цуръ тоби, пекъ тоби, -— Къ пить. пью. суф. -во-
осина тоби, морина» (т.-е. мо¬ (Меіііеі, Еі. 373. Вондр. 810г. 1,
рена, смерть). Потебня, Эт. 3, 56]. 409. Вгіщга. Огсіг. II, 1, 208).
По Афанасьеву (Поэт, воззр. II, 93) [лит. руѵаз заимств. изъ слав.].
это къ печь, пеку. Потебня (1. с.) См. пить.
думаетъ, что родственно не съ пеку,
но съ опако, опакы, пакы и проч. пигалица, Р. пигалицы
Ближайшая форма къ пекъ есть родъ птицы, ѵапеііиз; діал. (см.
лтш. рёс (у Ульм, рейх, Сл. 198) ДСл.З, 110) чибисъ, чайка; ир он. ху¬
потомъ, послѣ. По мнѣнію Эндзе- дой, невзрачный; пйглица, пйгалка,
лина (Лтш. -прдл. 175), это не¬ пнгблка тж,
вѣрно: лтш. рёс восходитъ къ рё-
сііз напослѣдокъ, а это Іпзіг. сущ. мр. пыгычка чайка, п. ріе§га
расіз стопа,, слѣдъ. (Относ, всей травникъ (птица).
группы см. Уленб. АіЛѴ. 152 — Звукоподражательное, отъ
и др. м. 1ѴЕ\ѴУ 190. О. Меуег, крика: піі-гн!На образованіе ока-
залп вліяніе, по всей вѣроятности, пиджакъ, Р. пиджака,
галица, галка; ср. отъ того же общерус., родъ короткаго пальто;
корня *пи-: пичуга, пичужка часто: пинжакъ, епинжакъ; пид¬
(птичка); пикать, пищать и проч. жачникъ деревенское прозвиіце пар-
Подобный корень съ начальнымъ $- ней-франтовъ.
встрѣчаемъ въ гр. бліСа малень¬
— Новое заимств. изъ анг.
кая птичка; олі^со пищу, пикаю;
реа-]аске1, пропан. пи-джэк-т,
влёууог, зябликъ; бліСіаз родъ со¬
куртка, короткое пальто изъ
кола, броалс^уд горний зябликъ
грубой толстой матеріи; спин-
(РгЕ\Ѵ. 427) лтш. зрё°ѣ свистать,
жакъ, безъ сомнѣнія, прино¬
пищать (какъ мышь); зрщзіёі сви¬
ровлено къ спина. [Преф. реа-
стать, пищать, лит. зрепкіі зве¬
заиметв. изъ гол. рі], рі]е куртка
нѣть (въ ушахъ); зрщіі пищать
изъ грубой шерстяной матеріи;
(у Курш. нѣтъ) (МЕ\Ѵ. 238. По-
-]'аске! куртка, умен, отъ ]'аск
тебня, Эт. 3, 130). Погодинъ кольчуга. Ср. фр. ]ацпе. ит. §іасо
(Слѣды, 146; 167 пр.) видитъ кольчуга, исп. ]асо, кольчуга,
въ пигалица сложеніе, котораго пер¬ латы (солдата). Отсюда же нѣм.
вая часть,м.-б.,соотвѣтствуетъ лат. ]аске кофта. Думаютъ, что
рісиз, дрвнм. зресіі, ннѣм. зресМ въ связи съ ]'асциегіе крестьян¬
дятелъ, вторая такимъ, какъ лит. ское возстаніе XIV ст. Слѣд.,
1акз2Ііп §-а1а, лтш. 1акз1і-§а1а. нѣм. отъ собств. имени йасциез (Воп-
пасЬй-§а11 соловей. Это натяжка. Ьоттез). 8кеаі, ЕО. 378 и др. м.
Зсѣеі. ЁЕ. 259].
пйгва, Р. пйгвы айва, су-
сіопіа ѵиІ§агІ8. [Книжное? У Даля ПЙЖМа, Р. пйжмы растеніе
(ДСл. 3 111) не сказано, гдѣ іапасеіит ѵиі^аге (въ еѣвск.
употребл.? Въ орл., кур. соста¬ извѣстно городскому населенію;
вителю не приходилось слышать]. въ деревняхъ не знаютъ).
ч. ріііѵа фига. п. рі^ѵа. мр. пыжмо, Р. пьіжма тж. ч.
рігпіо мускусъ, п. рігто тж.
— Старое заимств. изъ герм.
*ІІ§6, *пигы, Р. *пигъве. (Ср. '— Заимств. изъ герм.: дрвнм.
смоква, тыква и т. п. МЕІУ. 246. Ьізат, Ьізато мускусъ, нѣм. Ьізат.
Уленбекъ, АЯ. 15, 490). Въ рус., вѣроятно, изъ нол.
(МЕ1У. 248). [Въ герм, изъ срлат.
ПИГМѲЙ, Р. пигмея карликъ, Ьізатит. Слово восточн. проис¬
(соотв. мужичокъ съ ноготокъ). хожденіи: евр.Ьезеш. сир. Ьезто.
— Новое книжное заимств. КЕ\Ѵ. 42].
изъ лат. ру§;таеиз. [лат. изъ гр. пика, Р. пйки долгомѣрное
лѵууаіос, величиною съ кулакъ, копье; масть въ картахъ, обыкн.
употр., какъ собетв. имя басно¬ Мн. пйки (см. вины); сюда же
словнаго эѳіопскаго народа, отъ пикетъ, Р. пикета сторожевой
лѵууг/ кулакъ, лѵ§ нарч. постъ (собсзв. колъ, воткнутый
изъ окаменѣлаго И. (потіваі.) въ землю для коновязи).
кулакомъ, на кулачки (у Гом. См.
РгЕ\Ѵ. 391. Воізасц, Бё. 827). ч. ріка. п. ріка.
Изъ лат. ру§таен.з фр. рудтёе — Заимств. изъ пол. Въ пол.,
и проч.]. чеш. изъ нѣм. ріке тж.; пи-
— 58 —

кетъ (съ Петра В. Смирновъ, пйп к а. ч. ріріеіі и др. лит. руріі.


СбА. 88, 225 и ел.), вѣроятно, Съ другимъ губнымъ: алб. ЬіЬе
изъ нѣм. ркріеі тж. (Ср. МЕ\Ѵ. индѣйка; птенецъ водяной птицы.
246). [Въ нѣм. изъ фр. рнріе; фр. арм. ЬіЬст рі§оІаге. (Уленб. Аі\\ .
рі<ріе. пт. ріеса. нсп., порт, ріса, 166. \ѴЕ\Ѵ-. 586. Воізасс], Бё 786.
по Днцу (Е\Ѵ. 245) отъ лат. ріеиз О. Меусг, Е\Ѵ. 34 и сл.). См.
дятелъ; это невѣрно. Слова эти пипка, пищать, и и с к ъ, и и -
восходятъ къ герм, корню *р!к- л икать, пи люкъ.
острге, заостренный конецъ. Ср.
п И Л а, В. пилы ножъ съ зубьями;
Зсііеі., ЁЕ. 353. бкеаі, ЕБ. 390;
пилка маленькая пила; дѣйствіе
391. А. Тогр, 218].
пиленія; пилйть, діал. (сѣвск.)
пиловать; мгкр. -пйливать, с-ий-
пикникъ, В. пикника,
лпвать (наир, дерево подъ ко¬
кишки., загородная пирушка въ
рень), рас-, под-, вы- и др.;
складчину.
пйльня. обыкн. въ сложи, лѣсо-
— Новое книжн. заиметв. изъ пйльня; пйльный къ пилѣ или пи¬
зап.-европ.: фр. ріеріе-піеріе. анг. ленію относящійся; напйлокъ,
ріепіе (пишутъ также ріекпіек). подпйлокъ иззубренное орудіе для
нѣм. ріекпіек и проч. [Въ анг., тренія, точенія; пйлыцпкъ;
нѣм. изъ фр. Впрочемъ, многіе опйлки отруби отъ пиленія.
считаютъ слово анг., но это не¬
мр. пыла; пыльня лѣсопильня.
вѣрно. Интересныя попытки объ¬
др., сс., сл. пилл. б. пила; пильъ.
ясненій см. бсііеі. ЁЕ. 353. Ка¬
с. пйла. ч. рііа; рііШ, рііоѵаК
жется, наиболѣе вѣроятно: «гераз
пилить, п. рііа; рііоіѵас; рііагг
ой сЬасип рідие аи ріаі роиг
пильщикъ, вл. рііа. нл. рііа.
за підие» (іщие принимается
въ смыслѣ мелкой монеты). Ср. —- Старое заиметв. изъ герм.
Зкеаі, ЕБ. 390. КЕАА. 286]. Ша тж. (МЕ\Ѵ. 246. Уленбекъ,
АЯ. 15, 490): дрвнм. Ша, Шіаіа.
пикать, пикаю, пикаешь анс. іёоі (дрсѣв. съ инымъ на¬
издавать звукъ пик! однокр. пик¬ чаломъ: іЪёІ). анг. Іііе. ннѣм.
нуть, пикну, пикнешь; пичуга, іеііе тж. [герм, къ корню *іііь;
пичужка птица, птичка (не отъ тотъ же ьъ слав, пьсати и проч.
пищать; см. пискъ). КЕ\Ѵ. 102. А. Тогр, 241].

— Звукоподражательное; ко¬ пилавъ, Р. пилава, обыкн.


рень *пн- распространенъ посред¬ пловъ, Р. плова кушанье въ родѣ
ствомъ -к-; пичуга изъ *пнк- каши съ бараниной.
Іуга; суф. -]'уіа-. Ср. пьянюга, 6. пилавъ, с. пилав вареный
пьянчужка, кольчуга и т. п. рисъ, рисовая каша.
Ср. подобнаго происхожденія съ
— Изъ тюрк, пилав., плов ва¬
удвоеніемъ корня *рі-: сскр. рір-
реный рисъ (МТЕ. 143. Ср. ГСл.
рака родъ птицы; рірріка-з тж.
259). У насъ слоео идетъ, ка¬
гр. л слое, птенецъ; л иг со, -оѵд
жется, изъ Крыма и съ Кавказа
родъ дятла; жіл(ж)і^со пикаю.
отъ татаръ.
лат. ріро, -аге, рірііо, -аге, рі-
ріо, -Іге пикать, пищать; ріррі- пилатъ, Р. пилата, діал.
іаге (о мышахъ), нѣм. ріереп. рус. сѣвск., мучитель; пилатить, пи-
л а чу, пилатишь мучить, тира¬ рятъ «пплить», то и пиликать
нить; запнлатить замучить (ДСл. относятъ къ пилить; но въ сущ¬
З-8, ‘278). ности это невѣрно: пили к а т ь
— Отъ имени библейскаго Пи¬ значитъ собств. издавать тонень¬
лата. кіе звуки, въ родѣ писка. См. пи¬
лю к ъ, п и к а т ь, и и с к ъ
пиленъ, ппльна, пйльно; и проч.
пильный, діал. кур., орл., кал.,
смол., тар., усердный, старатель¬ пилюкъ, Р. пилюка сычъ,
ный; спѣшный; нарѣч. пйльно небольшая сова.
(оч. употр. въ сѣвск.) стара¬
мр. пилюкъ родъ коршуна (?).
тельно, спѣшно; пильновать ста¬
сс. пнлмкъ тііѵиз (МЬ. 563; не
раться, спѣшить, беречь (послѣд¬
засвидѣтельствовано), сл. ріізиіі.
нее значеніе неизвѣстно въ сѣвск.).
б. пилякъ родъ ястреба, с. пильуга
мр. пыльный тот.; пыльну- родъ кобчика.
г.аты тж. бр. пильный тою. сс.
— Звукоподражательное; отъ
пнльнъ ехітіиз. ч. рііе стараніе;
крика пи-й или пи-ю. Интересное
ріІеН, ріІШ стараться; рііпу
толкованіе этого названія у По¬
усердный, прилежный; спѣшный.
тесни (Эт. 3, 19 и сл.). Ср. по¬
п. рііну тою.; рі1помтас. вл. рііпу.
добнаго происхожденія названія
нл. рііпозб.
птицъ: б. пйле цыпленокъ, с. пиле,
— Неизвѣстнаго происхожденія. тж.; пнлица курочка; піілад
Микдошичъ (Е\Ѵ. 246) приводитъ собир. живность, вл. рііо утенокъ.
лит. рііиаі. У Куршата нѣтъ. нл. ріі’е гусенокъ. Ср. лит. діал.
Въ рус., по всей вѣроятности, руіё и рѵііз утка (МЕ\Ѵ. 246).
изъ пол. черезъ мрус., брус.
пипка, Р. пйпкн дудка (бъ
пилигримъ, Р. пилигрйма, сѣвск. дудка изъ тростника; оч.
книжн., путешественникъ, бого¬ употрб.). трубочка (для питья
молецъ, странникъ. изъ боченка, для выдуванія стек¬
лянной посуды и проч.).
п. ріе1§г2уш.

— Новое книжное заимств. изъ мр. иыпа сосокъ (на груди, на


зап.-европ.: нѣм. стар, ріі^гіт рожкѣ), бр. пипка трубка (для
(обыкн. рі1§ег). фр. реіегіи стран¬ куренія табаку), сл. ріра. ч. ріра
никъ. пт. реііедгіпо иностранецъ. кранъ (въ посудѣ); рірка трубка.
[Первоисточникъ ерлат. регедгі- п. рірка трубка; стволъ пера.
пиз]. (Ср. МЕ\Ѵ. 246). — Звукоподражательное. Ср.
подобнаго происхожденія: лит.
ПИЛЙкать, пилйкаю, пили¬ руріі, рурій дудитъ, пищать.
каешь п юхо играть на скрипкѣ ром. ріра (къ лат. ріраге пи-
и т. и.; пищать (о птенцахъ); гцать. Отсюда фр. ріре, ит. ріра.
діал. (наир, орл.) иилюкать тж.; дрвнм. рІНа. ннѣм. ріеііе и проч.)
пилить тупымъ орудіемъ. О заимств. слав, изъ герм, не мо¬
— Звукоподражательное. Такъ жетъ быть рѣчи. [лит. руркі?
какъ игра смычкомъ напоминаетъ трубка для куренія, вѣроятно,
пиленіе, и о плохой игрѣ гово¬ изъ пол.]. (Ср. МЕ\Ѵ. 247).
60 —

пира, Р. пиры, др. и сс. (Сл. 259) относитъ къ пряжить.


(ОЕ. 100а и др. м.) сума, ко¬ Это невѣрно, [лит. руга^аз бѣлый
томка. хлѣбъ, лтш. рІга§з пирогъ заимств,
изъ рус. или пол.]. Относ, группы
— гр. луда тж. (Фасмеръ,
см. п ы р е й.
Эт. III, 150).
пиръ, Р. пира и пйру,
пирамида, Р. пирамйды,
М. пйрѣ н пиру банкетъ, зван¬
пирамидный, обыкн. пирамидаль¬
ный обѣдъ и т. п.\ пировать; пи-
ный (иапр. тополь).
руха, пирушка. Изъ цел. пйрше-
др. и сс. пирамида. ство, ийршествовать.
— Изъ сргр. лѵдаціда (гр. мр. пыръ (у Гринч. нѣть),
лѵдауід, -ідод). Изъ гр. лат. др. и СЛ. пиръ, пнръшьство. СЛ.
ругатіз,-і0із; отсюда зап.-европ.: ріг свадьба. 6. шірувамъ пирую.
фр. ругашісіе. нѣм. ругатісіе с. пйр свадьба, пирбвати, пйру]ём
н проч. (Фасмеръ, Эт. пировать, справлять свадьбу.
III. 150). Встрѣчающееся иногда
пере мида Фасмеръ (I. с.) — пи-ръ, къ пить, суф. -ро-,
объясняетъ вліяніемъ предлога какъ да-ръ къ дать, жи-ръ къ
пере-, [гр. лѵрацід иностран. про- жить. (МЕ1Ѵ. 246. Меіііеі, Ёі.
псхожденіящѣкоторыепроизводятъ 404 и сл. Вгшдпапп, Опіг. II, 1,
отъ лѵдос пшеница; напр. у Литтре 355. Вондракъ, 810г. 1, 24; 430).
сказано: «§-аіеап сопісріе ри’оп См. пить.
ойтаіі аих іпогіз». Это толкованіе
было извѣстно и на Руси: «отъ писать, пишу, ткнешь зегі-
пшеніца пираміды именовашесА, Ьеге, -ся, зсгіЫ; употр. со всѣми
піра бо пшеница глаголетсА'>. преф., кромѣ к-; вписать внести
Срезн. М. 2, 932. Это невѣрно. письменно; описать сІезсгіЪеге; на¬
См. Воізаср, Вё. 829]. писать соврш., исписать, рас-, с-,
до-; от- отвѣтить письменно,
пирогъ, Р. пирога хлѣбъ по- писать нѣкоторое время;
съ начинкой; пирожокъ; пирож¬ под-, при-; пред- приказать пись¬
ный, обыкн. пирожное, какое-либо менно, вы- заказать письмомъ
сладкое кушанье; пирожникъ, пи¬ (напр. газету и т. п.), сдѣлать
рожница кто дѣлаетъ или про¬ выписку (изъ книги и т. п.), упи¬
даетъ пироги. сать вмѣстить письмомъ; жадно
съѣсть; однкр. писиуть; мгкр.
мр. пырогъ. бр. пирогъ, ч. рі-
пйсывать (напр. у Пушк. «Бывало
ГОІ1. п. ріго§.
пйсывала кровью»...), обыкн. съ
— Относятъ (Соболевскій, РФВ. преф. опйсывать, рас-, с-, до-,
66, 348) къ пыро пшеница, *пы- от-, по-, под-, при-, вы-, пред-,
р-огъ первоначально пшеничный у- (всѣ, кромѣ к- и на-); пйсаный
хлѣбъ; измѣненіе въ пирогъ объ¬ красивый (напр. «писаная краса¬
ясняется вліяніемъ пиръ. Инте¬ вица»); писанье дѣйствіе и резуль¬
ресно отмѣтить, что сскр, рйгаз татъ; священноеписаніе, изъ дел.,
(того же корня, что слав, пыро, библія; пйсанка расписанное (пас¬
лит. ригаі, гр. лѵдод и проч.) хальное) яйцо; письмо ерізіоіа,
значитъ пирогъ, лепешка: Горяевъ дѣйствіе, почеркъ; пйсьменный
— 61 —

(но еѣвск. письменный грамотный ргаез. рігііраіі украшаетъ, уби¬


отъ дррус. н сслав. писма, пнс- раетъ, образуетъ; ре раз видъ,
мене буква, литера); письмовникъ образъ, форма, краска и т. п. зенд.
руководство къ составленію писемъ; раезб тою. дрпер. пірізіапаіу,
писака м. писатель (въ пренебр. нперс. ішѵізіап писать. Вока¬
значеніи); писецъ, Р. писца кто лизмъ ргаез. е, т.-е. іщде. *реі-
пишетъ по должности (въ канце¬ кіб, вокализмъ іпі. нуль, какъ
ляріяхъ, конторахъ н проч.); явстіуетъ изъ чеш. рзаіі, різи и
пйсарь тою.; Писаревъ (часто въ сслав. пьед'гм, п'ьедтн, пиша; въ
фамиліяхъ); писарскій; писатель рус. и др. вокализмъ іпі'. е, подъ
авторъ; писательница; запись, рос¬ вліяніемъ ргаез. Это наблюдается
пись, опись (напр. имущества), уже въ сслав.: нерѣдко пнедтн
подпись; пропись образцы для вм. пьедтн (напр. въ Сѵпр.) (Меіі-
письма; лѣтопись хроника; руко¬ Іеі, М8Б. 14; 201 и д.; 350; 358;
пись автографъ, жйбопись и др.; ср.Вондракъ, 816г. 1, 140). Дру¬
записка, распйска (напр. въ полу¬ гія образованія: пис-ма
ченіи ч.-л.); сийсокъ перечень ч.-л.; суф. -зтеп- или -теп- (Меіііеі,
отпйска, подпйска, прописка и др.; Ёі. 423; 424. Впі§т. Огбг. ІТ,
пнсьмоводйтель; письмоводство и 1, 236). письмо, суф. -ьмо- (Вондр.
др.ДІзъ цел. письмена, Р.письменъ 81Сг. 1, 429). пис-арь, суф. -арь-;
буквы. это слово позднѣе, нежели пис-ьць,
пис-ецъ,суф.-ьць (Меіііеі, Ёі. 212);
мр. пысаты; пысарь; пысакъ, пы- темы на -ь обыкп. въ сложи, за-
сака м. тж.; пысарня канцеля¬ пис-ь, рукопис-ь и проз. (Относ,
рія и др. бр. Ліисарь и др. др. группы ср. МЕАѴ. 271. Еіск. 1-.
пнеати, писать; писание, письмо; 78; ,248; 472. Уленб. АПѴ. 164
иисьмя, письмене; писало чѣмъ и др. м. "ѴѴЕ1Ѵ-. 583 и сл. Воі-
пишутъ и др. сс. пьелтн, поздн. засц, Бё. 800. 2ирііга, ОО. 99.
пелтн (откуда епдти, ибо группа 189. Буга, Извѣстія, 17, 1, 37).
пс сначала была чужда слав. см.
Меіііеі, Ёі. 113); пьедно писано; ПИСК&рь, В. пискаря (пи¬
пиша; пьедуъ и пислуъ; пнсліа, пис¬
шутъ также пескарь) родъ малень¬
ание. сп. різаіі; різап пестрый. кой рыбки сургіпиз §оЫо; діал.
б. пйша, шипамъ, пйсвамъ, пйшу- пискалъ, пескалъ; сѣв., спб. песко-
вамъ пишу; пнеаръ писарь; пи¬ зобъ.
сецъ оюивописецъ; пиемб; писмов-
никъ письменный столъ, с. пйсати, мр. пыекарь. сл. різког родъ
пишем писать; пйсалац писатель; рѣчной миноги, с. пііекор мурена.
пйзар писецъ, ч. рзаіі, різи; такжо. ч. різког пискарь. п. різкогг тою.
різаіі; різаіеі писатель; різаг пи¬ вл. різког.
сецъ; різапка тетрадь; різто. — По Міккоіа (СбФ. 279 и сл.
п. різас; різто; різапу испещрен¬ Такъ же ГСл. 260. Съ сомнѣніемъ
ный и др. вл. різас. нл. різай. Ресіегзеп, КЮг. 1, 90) родств. лат.
— Инде, реій- пестрить, укра¬ різсіз рыба. срир. іазс рыба(корн,
шать, красить: дрпрус. реізаі пи¬ рузк. брет. резк заимств. изъ лат.)
шетъ. лит.рёзгіі, рёзгій чертить, гот. іізкз. дрсѣв. іізкг. анс. іізс.
писать п проч. см. подъ пестръ, анг. Пзк. дрвнм. іізс. ннѣм. іізск
сскр. рі^- украшать; назалир. рыба. А. Тогр (242) не приводитъ
62 —

спав, ппскарь. Въ народной этимо¬ псконнородств. сскр. ріссѣога,


логіи связывается съ песокъ, рісскоіа дудка, флейта. Ср. также
такъ какъ рыбка любитъ песча¬ лит. рузгкеіі, рузгки хлопать,
ныя отмели [нѣм. Ьеіззкег родъ трещать (съ свистящимъ шу¬
рыбы, въ нар. этимологіи примѣ¬ момъ). пел. різкга шептать, ше¬
няемое къ Ьеівзеп, заимств. изъ лестѣть. (Ср. Уленб. Аі\Ѵ. 165.
слав, изъ чеш. или влуж. різког, МЕЧУ. 247. Вондр. 81Сг. 1, 362.
різког съ XVI в. КЕЧУ. 35.]. Регззоп, Веііг. 1, 347 и Д]). м.).
Производныя ясны: пищ-аль, суф.
пискъ, Р. пйска и писку родъ -ѣль-, какъ соп-ѣль, евпет-ѣль
■звука; пйскнуть; пищать, пищу, и т. п.
пищишь; пищикъ дудочка (для при¬
манки птицъ); пискливый; сѣвск. пистолетъ, Р. пистолета,
пискленокъ цыпленокъ; пискунъ, общерус., родъ маленькаго ружьеца;
пискунья; пискотня; стар, пищаль пистолетный (напр. выстрѣлъ),
свирѣль; ружье; пищальникъ стрѣ¬ стар, пистоль, Р. пистоли.
локъ, вооруженный пищалью; пи¬ мр. пыстбль; пыстоля, Р. гіысто-
щалка дудочка для забавы. ляты (по аналогіи такихъ, какъ
пыскля). сл. різіоіа. б. пищбвъ,
мр. пыскъ, пыскаты, пыщаты;
пищолъ; ншцовче пистолетъ, с.
пыскля, Р.пыскляты цыпленокъ, др,
пйштбЛ). ч. різіоі. п. різіоіеі.
лискати играть на свирѣли; пискъ
игра на свирѣли; пискатель кто — Новое заимств. (съ Петра В.
играетъ на свирѣли; пищаль сви¬ Смирновъ, Со А. 88, 226) изъ
рѣль, огнестрѣльное оружіе; мыше- зап. европ.: фр. різіоіеі, ум$н.
п п с къ. сс. пискдтн, пишта; пискъ; отъ різіоіе огнестрѣльное оружіе.
пнштлль. сл. різкаіі, різсет; різ- нѣм. різіоіеі. ит. різіоіа. [Про-
саіі; різса, різсеѵ дудка; різсаі исхожденіе не объяснено. Обыкно¬
курочка, б. писъкъ пискъ; пишта, венно производятъ отъ имени го¬
пискамъ, писна, пискна пищу, рода Пистойя, близъ Флоренціи;
пискну, с. пііскати, пискам гово¬ городокъ славился выдѣлкой ма¬
рить :пис!; шипѣть ;шсіш пищикъ, ленькихъ кинжаловъ, которые
мундштукъ (у духовыхъ инстру¬ будто бы во Франціи получили
ментовъ), сопло (у волынки); пйска названіе різіоіегз, позднѣе різіо-
пищаніе, шипѣніе; пйснутп, пііс- Негз, и наконецъ різіоіеіз. Біег
нём пикнуть, ч. різк; різкоі пис¬ производитъ отъ різіоіезе корот¬
котня; різкаіі, різкпоиН; різкіе кая сабля, которое изъ різіоіезе
птенецъ; різкаѵу пискливый, п. отъ Різіоіа. [Біех, ЕЧУ. 250. Дру¬
різк; різкас, різкпас, різпас; гія объясненія см. 8сѣе1. ЁЕ. 354].
різгсгеі свирѣль; різгсгес пищать.
вл. різк; різсес. нл. різсаз. плб. пистонъ, Р. пистона собств.
реізіе пищитъ. поршень, пестъ, стержень; также
— Звукоподражательное. Ко¬ колпачокъ, надѣваемый на ударный
рень *пи -; распространеніе -ск- стерженекъ; писгонка въ послѣд¬
ср.тре-ск-, пле ск-, охотн. пор-ск-, немъ значеніи; пистонный (о ружьѣ,
ля-ск., пры-ск-, на ряду съ -зг-: въ противоположность кремневый).
віі-зг-, бры-зг- и т. п. (Ср. Регззоп, — Новоезанмств.изъзап.-европ.:
Веііг. 1, 336 и др. м.). Вѣроятно, фр. різіоп. нт. резіопе. нѣм. різ-
— 63 —

Іоп (изъ фр.) и проч. [Первоис¬ пый, слабоумный (?); ріее кормъ,
точникъ лат. різіаге толочь]. фуражъ, п. ріса провіантъ, вя. ня.
ріса тж.
пиетюльга, Р. пистюльгй, — Ср. лит. рёійв обѣдъ (ріёійз).
діа л. сѣвск., птица удодъ; вор.
сскр. ріійк ѣда, пища. зенд. рі-
кобчикъ (ДСл. 3-, 287).
інз пища. осет. іій, ѣусі мясо.
—- Неизвѣстнаго происхожденія; дрир. І1І1ІИ1 ѣмъ; Іііііі зерно,
вѣроятно, звукоподражательное. жито. корн. усЯ. брет. ей тж.
Ср. пискъ п производныя. дрсѣв. іеііг тучный, іііа жиръ.
дрвнм. іеіггіі. ервнм. ѵеігі. ннѣм.
питать, потаю, пнтйешь, -ся Іеізі жирный, тучный (Ресіегзеп,
кормить, -ся, насыщать, -ся; на¬ КЮг. Г 41. А. Тогр, 241). Нѣ¬
питать, -ся накормить, -ся, пропи¬ которые (Зоітзеп, К2. 29, 108
тать, -ся прокормить, -ся; упитать прим. ОзіЬоН, ВВ. 29, 268. Кеі-
напитать досыта, раскормить; сііеіі, ВВ. 27, 79. Другая лите¬
упитанный жирный; воспитать ратура \ѴЕ\Ѵ-. 564. Воізасср
возрастить: мгкр. -пйтыватъ: про-, Бё. 751) сравниваютъ гр. лагёо-
вое-; питаніе пища и дѣйствіе; рси ѣмъ, вкушаю, аог. лсіб(б)аб-
пропитаніе; воспитаніе; пито¬ &си; алабхоі натощакъ, гот. ібсі-
мецъ, Р. питомца воспитанникъ, ]'ап питать, дрвнм. ііюііап и др.
вскормленникъ; питомка, пито¬ герм. (А. Тогр, 223). лат. раЬи-
мица ж. тж.; діал. моек, шпи- Іпт пастбище и проч. (разсмот¬
тонокъ воспитанникъ воспитатель¬ рѣнныя подъ пасти; см. э. с.).
наго дома; питомникъ разсадникъ; Инде, выставляютъ *ра(і)-, *рі
воепйтанникъ питомецъ, ученикъ (у Нігі’а АЫ. 36. *рбіі-). Все это
(какого-л. учебнаго заведенія), иос- не вполнѣ убѣдительно, въ виду
пйтанница; воспитатель кто вос¬ трудно согласимаго вокализма.
питываетъ, родъ должности въ Всего ближе, м.-б., кельт. По Пе¬
учебныхъ заведеніяхъ; питательный дерсену (КЮг. II, 559), іпі. іііте
сытный. Изъ цел. пища ѣда, окончаніемъ соотвѣтствуетъ слав,
снѣдь, кормъ; пищевой къ пищѣ пншта (см. ниже). Приводятъ
относящійся (наир, продуктъ); еще гр. лМа§ источникъ, лідѵеіѵ
пйчкать, пйчкаю, пйчкаешь уси¬ бить ключомъ (А. Тогр, 1. с.).
ленно кормить; пйчканье. (Объ этомъ ср. Воізасс}, І)ё. 782).
Образованія: пища заимств.
мр. пропытаты, -ся, пропыту- изъцслцрус. *ппча(ср.слов.,серб.,
ваты, -ся пропитать, -ся; прб- чеш., пол. ріса, пйѣа, ріее,ріса) от¬
пытокъ пропитаніе; пытымый ро¬ четливо видно въ пич-к-ать
димый; др. питати, -ся: питатель (распространено посредствомъ к).
кормилецъ; питомый (изъ цел.), стслав. пнштл изъ *пит]а; пи¬
сс. пнтдти, питѣти; питомъ руч¬ том- причаст. отъ утраченнаго
ной, воспитанный, откормленный; первичнаго глагола (Вондр. 8 Юг.
пнштл. ся. рііаіі откармливать; 1,429); пнтѣтн сіепогаіпаі отъ пнш¬
рііот; ріса. б. пйтовенъ, пито¬ тл (*пит]а). (Меіііеі, М8Ь. 14,
мецъ прирученный, культирован-
353).
ный. с. пйтати, питам питать,
кормить; пнѣ а кормъ, пища; пи¬ ПИТЬ, пью, пьешь, пов. пей,
том ручной, ч. рііаѣі; рііогау глу¬ прич. раза, питъ ЫЬеге; выпить
64 -

топь все; пить немного (о спирт¬ пойло. др. нити, пню, пыо;
ныхъ напиткахъ); выпивши нѣ¬ нов. пей; питии; поити, иапаяти;
сколько пьянъ; с штивка водка или пьянъ и др. сс. пяти, пиа;
ч.-л. под.; запйть (наир, ѣду); на¬ оупнтн са напиться; пн кати, оупн-
чать пить; ис-, рас-; распивочно бати са; пибьца; пинцд; пщгнге;
торг, терминъ: безъ права выно¬ ПОЙТИ, НАПОИТН, НАПАгдти; пиіанъ;

сить напитки; рос-въ «роспили», пибьн'ь, питии питьевой, годный


до-, от-, но-; под- слегка выпить для питья (Срезн. М. 2, 943).
(о спиртныхъ напиткахъ), про-; сл. рііі, рі]ет; рііь питье; рііо;
упиться (архаизмъ) напиться пья¬ парііек. б. пика пью; пиянъ,
нымъ; напиться пить досыта; пянъ, пикни пьяный; ииянецъ,
мгкр. пивать: выпивать; до-, от- пянецъ, пияница пьяница; пока,
п проч.; питье дѣйствіе и влага поямъ пою. с. пйти, пй]ём; пике
для питья; питьевой (наир, о водѣ); питье, ч. рііі, рірі пить; рііі
питейный («питейное заведеніе» питье; рііпу годный для питья;
кабакъ); питухъ пьяница; напитокъ рор'Н поить, п. ріе, рі]'§; ріас;
(о пивѣ, винѣ и проч.); испитой ріеіе питье; г ар 6); роіе, пара]’ас,
худой, тощій; пьянъ, пьяна пара\ѵас; ріахѵка. вл. ріс. нл. різ.
пьяно (иногда пьяно); пьяный на¬ плб. раіі; раі]’аѵаіса.
пившійся вина, хмельной; саиз.
пьянить; іпігапз. пьянѣть дѣ¬ — сскр. раіі пьетъ, прич. рі-
латься пьянымъ; пьяница кто іаз; саиз. рауауаіі (-—поитъ); раіа
много пьетъ вина; пьянство; пьян¬ кто пьетъ; раігат сосудъ для
ствовать; пьявка, часто піявка питья; рапат питье, глотокъ.
родъ водяного животнаго (червя), рііізпитье; ріЬаіі пьетъ;ср. рауаіе
Кіттіо, піявица тж. Изъ цел. брызжетъ, лит. ріііа попойка, пи¬
кровопійца; рус. нар. кровопйвецъ. рушка; репаз молоко, прус, роііі
II е р е г л а с о в.: -пой: перепой пить. гр. ла-со, зол. лбэѵсо пью;
лишнее питье; запой родъ пьян¬ л сора, лото:, лоб с: питье; ліѵоѵ
ства (болѣзнь); пропой что тра¬ ячное пиво; логу: питухъ; лоту-
тится па питье; пропойца ли¬ дюѵ кубокъ, лоту у тмс.; ліл іохсо
шившійся состоянія вслѣдствіе давать пить. лат. ЬіЬо, -еге пить
пьянства; сѣвск. пропбецъ тж.; (изъ *ріЬо); роіиз питье; рбсиіит
попойка родъ пирушки; саиз поить кубокъ; рбзеа напитокъ изъ смѣси
давать пить, напоить, выпоить, (вина, воды и др.); рбіог питухъ;
вспойть (въ выр. «вспопть-вскор- рбііо. дркимр. іЪеп ЪіЫтиз. дрир.
мить»), опойть (напр. лошадь), іЬісі пейте; 61 питье, напитокъ.
по-, под-; опоекъ, Р. опойка вы¬ корн, еѵаі ЫЬо. ало. рі пить.
поенный теленокъ (см. э. с.); поило Инде. *рбі-; *рб(і)-: *рІ- (Уленб.
питье для животныхъ; водопой; Аі\Ѵ. 162 и др. м. ѴѴЕІѴ-. 88.
мгкр. панЕать: напаивать, особ, И. Меуег, ЕІУ. 336. РгЕ\Ѵ. 370.
спаивать соблазнять на пьянство; Зіокез, 46 и сл. Вгидтапп, Огсіг.
выпаивать, отпаивать и др. 1, 37 и др. ІѵѴСг. 68 и др. м.
Воізасц, Бё. 785 и сл. Еіск, 1-, 80;
мр. пыты, пыо; пытвб питье; 84; 481; 482. Фортунатовъ,СлФ,42.
пытець кто много пьетъ; пійло Нігі, АЬІ. 35 и сл. Особ. МеіІіеІ;
пойло; иропоець. бр. пцць; пицце М8И, 14, 345). Образованія:
питье; піяка, піанъ пьянит; пойво прич. питъ соотв. сскр. рііаз;
— 65 —

питье (сскр. рШз) отъ питъ; різ- толочь, молоть, нперс. ріві
суф. -ь]е-; ньяпъ (Меіііеі, мука. гр. лтіббсо, атт. лтёгтсо
Ёі. 438) необычное образованіе; толку, размалываю; лпваѵу очи¬
Зубалый (Ёізіу Ш. 28, 24 и ел.) щенный ячмень, ячный напитокъ;
сравниваетъ съ предполагаемымъ леділібрага выжимки (виноград¬
прпч. ргаез. піесі. сскр. *рІуапа-з; ныя). лат. ріпзо, ріпзі, ріпзпі,
пойло ср. ир. опі (собств. сіа- ріпзііит и різіпт, різит, -еге то¬
Ііѵиз) топь (Ресіегзеп, КЮг. II. лочь, дробить; ріпзо, різо, -агстою.
412); сслав. питии производное отъ Сюда же рііа ступа; рііит пестъ;
прчст. питъ; образовано, какъ не- різіШит пестикъ, толкушка.
о&тръпѣтнн нестерпимый (Супр.); дрвнм. іеза шелуха (отъ зерна),
ср. образованіе гр. йаѵрабюд и стѵучокъ, мякина, ннѣм. іезе (Улсн-
&аѵраго^ (МеіІІеІ, Ё1. 379). бекъ, Аі\Ѵ. 106. \ѴЕ\Ѵ?. 585.
ГгЕ\Ѵ. 389. Воізасср Бе. 822.
пихать, пихаю, пихаешь, Меіііеі, М8Ё. 14, 351. Еіск, Н,
діал. (сѣвс-к. и др.) пхать, пхаю, 78; 248 н сл.; 472.). По А. Тогр’у
пхаешь; кстр. и др. пёхать, пе¬ (242) сюда же срнжнм. ѵізеі пестъ,
хать толкать, двигать толчкомъ; толкачъ, срвнм. ѵізеі репів. См.
однкр. пихнуть, сѣвск. пхнуть; пестъ, пшено, пшеница,
мгкр. -пйхпвать: впихнуть, іпй- п е ш н я.
хивать; за-, про-, с-, от-, под-; пихта, Р. пихты дерево, рі-
пиханье; діал. (въ разл. м. см. пиз зіЫгіса; пйхтовый; діал. сиб.
ДСл. 3-, 266): пехлб, пихлб чѣмъ пихтарь пихтовый лѣсъ.
пихаютъ, копаютъ, напр. кочерга,
др. и сс. певгъ, певка, певга
лопата, помело; пихалка тж.
ріпиз.
[Форма ргаез. *пшу или *пншу
утрачена; ср. махаю и машу: ма¬ — пихта заимств. изъ нѣм.
хаешь п машешь, колыхаю и ко¬ Іісіііе ель, также сосна, пихта;
лышу и т. п., гдѣ обѣ формы заимств. народное; и ев гъ и проч.
сохранились]. изъ гр. леѵхоі;, сргр. леѵха, дргр.
леѵху(ТСл. 261. Фасмеръ, Эт. III,
мр. пхаты пихать, толкать; 147.) [іісѣіе (КЕ\Ѵ. 106) сопоста¬
пыхаты, пихаты толочь (просо), вляется съ гр. леѵх71, лит. ризгіз;
бр. пхаць, пхануць, пхнуць, пп- суф. зубн. Ср. Воізасц, Бё. 777].
хаць. др. пьхати, пъхати, пьхаю,
пьху; пихати. сс. пь^дтн, пьудьь, пичкать см. питать.
пьша толкать, толочь, сл. рііаіі; пичуга см. пикать; пи¬
реііпоіі, раѣпоіі; гараѣ, ргесірай галица.
запоръ, засовъ, б. пъхна, пъхамъ
суну, сую. с. 6 пах я иная крупа. ПІИТЪ см. поэтъ.
ч. рсйаіі, рісЬаѣі, рсйпоиіі пи¬ піонъ, Р. піона (въ сѣвск.
хать, колоть, тыкать; рісЬ тол¬ піёнъ) родъ цвѣтка, раеопіа,
кушка, трамбовка. п. рсѣас, марьинъ корень, воронецъ; пивбнія
рсѣпдс. (рѣдко) тж.; піоновый, пібиный.
— лит. раізуіі, раізай толочь
(ячмень), сюда же різіі, різй. мр. пывонія. п. рі\ѵоиіа.
сскр. ріпаИі дробитъ, толчетъ; — Новое заимств. изъ зап.-европ.:
ріхіаз молотый; різіат мука. зенд. нѣм. раеопіе, раопіе. нѣм. изъ лат.
А. Преображенскій. Словарь. Т. II. 5
— 66 —

раеопіа; отсюда фр. ріѵоіпе. анг. бью; жХууц, дор. лХауа ударъ;
ріопу (произн. пайоіш) и проч. лХуххдоѵ чѣмъ бьютъ (палочка
(Ср. МЕАѴ. 248. Маігепаиег, С81. для удара по струнамъ п проч.),
277. Фасмеръ, Эт. III, 150 прим.), (позди. лХуххуа, забіяка); лсХа^со
-г- вм. -с-. вѣроятно, фонетически, бью, ударяю, лат. р1ап§о, ріапхі,
пли же отъ формы пивонія. [Перво¬ ріапсінт, -еге бить, бить себя
источникъ гр. лсисоп'а. отъ лаио- въ грудь, сѣтовать (ріада ударъ,
гюс цѣлебный, къ Псиаѵ, атт. по всей вѣроятности, заимств.
лаиог, собств. ударяющій, эпитетъ изъ гр.). готЛоШбкип ехолтоѵхо;
Аполлона-дѣлителя, который вол¬ Шкап оплакивать, дрсакс. Нбсап.
шебнымъ ударомъ исцѣляетъ бо¬ дрвнм. НиоЫібп проклинать, за¬
лѣзни. См. Воівасц, Юз. 738]. клинать; ПиоЬ. ннѣм. Писк. срир.
Іёп (*р1акпо-) сѣтованіе, скорбь;
плавя. см. половой. Іёззаіщ крѣпко ударяю. Инде.
*р1ац-, *р1ад- ударять, бить.
плакать, плачу, плачешь Значеніе плакать изъ «уда¬
ронять слезы, голосить, причи¬ рять, бить себя въ грудь»,
тать; плакаться жаловаться на «сцѣпить руки», какъ выраженія
ч.-л.; Ігапві. оплакать; заплакать скорби. (АѴЕАѴ-. 588. 81ок< в, 237;
начать плакать; поплакать не¬ ІЕ. 22, 336. РгЕАѴ. 375. Ср. ИІП,
много; про-; изъ цел. восплакать, АЫ. 89. Здѣсь отнесены къ этой же
однокр. всплакнуть; расплакаться группѣ лит. рібіі, р1б]и бить,
сильно, неутѣшно плакать (о дѣ¬ хлопать, ріёкіі, ріекіи бить, по¬
тяхъ); оплакивать; плакса м. п ж. роть. Это къ инде. *р1ёс]-, *р1ё°р.
кто часто или много плачетъ; Ср. Воівасср Бе. 795 и сл. Еіск, 1-,
плакейвын склонный къ плачу; 486. Здѣсь слав, плакать, какъ
заплачка родъ причитанья; пла¬ и у Еирііга, СО. 214. не при¬
кучій (о деревьяхъ; наир, «пла¬ водятся. Тоже А. Тогр, 250).
кучая береза» съ висящими внизъ
вѣтвями); плакальщикъ кто пла¬
пламя, Р. пламени, ср., рѣже
пламень м. Р. пламеня и проч.,
четъ; плакунъ (-трава) Іуікгит
кншк. изъ цел. > фХо'§ (довольно
заіісагіа. Изъ цел. плачъ, Р. плача;
употребительно и въ разговорномъ
плачевный.
языкѣ); рус. и 6 л о м я; старое
мр. плакаты; плаксій плакса; склоненіе утрачено; обыкн. ИВ. пб-
плакунъ растеніе, др. плаката; ломя, т.-е. поломе (ср. ЕдІІ. поля
плачь, сс. плдкАтн, плача, -са; вм. поле), Р. пбломя, Д. пбломю,
плачь, сл. ріакаіі, -зе. б. піачл, Т. пбломемъ (у Кольц.: «Крас¬
плачамъ; плачъ; плачевенъ; плачко нымъ поломомъ заря вспыхнула»...).
плакса, с. плаката, плачем; плач; М. пбломю, поломѣ, поломи (по¬
платан, плачевая плакучій, груст¬ слѣднее чаще); Мн. неупотр.; часто
ный; плачко плакса, ч. ріакаіі; вм. пбломя пронзи, полымя; пла¬
ріас. п. ріакас; ріасг. вл. ріакас. менный фиг. горячій, страстный,
нл. ріакав. плб. ріокаі. нарч. пламенно страстно, горячо;
— лит. ріакіі, ріакй бить, би¬ пламенѣть горѣть (обыкн. въ перен.
чевать, пороть; ріоказ глиняный смыслѣ); воспламенить зажечь, -ся.
полъ (т.-е. сбитый изъ глины, песку мр. поломя, поломня, полумя;
и проч.). гр. лХуоасо, атт лХуххсо подомянный, бр. поломе, др. по
67 —

ломя (Срезы. 2, 1135); обыкн. изъ — Новое' заимств. изъ нѣм.


цел.: пламы, пламя, пламень, сс. ріапке планка, половица, толстая
пл.\л\ы; плдлдыкъ; пллллѣн'к пламен¬ доска (Павловскій, Сл. 1012), вѣ¬
ный. сл. ріатеп. б. пламенъ; пла¬ роятно, на ряду съ другими, от¬
мя къ, пламникъ пламя; илам- носящимися къ столярному II
ливъ вспыльчивый; пламнл, плавил плотничному ремеслу, какъ фу¬
вспыхну. с. и л ам пламя; илам ей тж.; ганокъ, стамезка и проч. [нѣм.
пламати, танам пылать, ч. ріа¬ ріапке, ервнм. ріапке, Ыааке.
теп; ріатопаіі; съ удвоеніемъ анг. ріапк и проч. изъ ерлат.
ріароі пламя; ріароіаіі, ріароіііі ріапкашж. Отсюда же фр. ріапске.
пылать, п. ріотіеп, ріотук. вл. пт. (пьем.) ріапса. КЕ\Ѵ. 287.
рІ0П1]0. нл. ріопф. Ср. пал анка].
— Къ подѣтн, палить, пдд-
натн и проч. Вокализмъ -о- (Меіі- планъ, Р. плана, діал.
Іеі, М8К. 14, 374); суф. -мен-; (напр. сѣвск.) илантъ, изображе¬
образованіе первичное. Форма ніе, чертежъ плоскости; намѣ¬
II. -мы не совсѣмъ ясна (ср. камы). реніе, расчетъ впередъ, распоря¬
(Ср. Меіііеі, Ё1 312. Вгщдиапп, докъ. [У Даля, Сл. 3, 122, первымъ
Сггсіг. II, 1. 240). Умснып. пдд- значеніемъ указано плоскость; та¬
даыкк ср. кллаыкъ. Въ рус. пламя кого значенія слово это не имѣетъ];
примѣнено къ время и проч. планировать, планомѣрный.
(Интересно отмѣтить, что камы мр. планокъ владѣніе въ 6 де¬
не дало формы *камя, а только сятинъ. (Сюда?)ч. ріап планъ, п.
камень). См. палить, пепелъ. ріап тж.
планета, Р. планеты, діал. — Повое заимств. (съ Петра В.
(напр. сѣвск.) планида небесное Смирновъ, СбА. 88, 227), изъ
свѣтило; судьба; оренб. полонйда сап.-европ., вѣроятно, изъ нѣм.
тігасиIит; планетный. ріап. [Первоисточникъ лат. ріапиз
мр. планйда. др. планита; пла- ровный, гладкій, открытый; от¬
нитъ м. небесное свѣтило, сс. пла¬ сюда фр. ріаіп и ріап. Въ нѣм.
витъ.
изъ фр. КШ. 287. 8сЬе1 ЁР.
355 и сл.]. сс. плдн'д ровный, сл.
— планета новое заимств.
ріап равнина, ч. ріапу; ріаіі, ріапё;
изъ лат. ріапёіа (фр. ріапёіе, нѣм.
ріапо равнина, вл.ріопу. нл. ріопѵ,
ріапеі и проч.); планида старое
не имѣютъ отношенія къ рус.
книжное заимств. изъ гр. лХаѵугус,
планъ. (Ср. МЕ\Ѵ. 248).
блуждающій; преобразованіе въ
планида неясно. [У Фасмера,
пластъ, Р. пласта и пласту,
Эт. III, 151, сказано: «путемъ
М. пласту слой (напр. чернозема);
народно-осмыслительнаго введенія
сотъ и др.; пластать, пластаю,
морфемы -еда, отсюда получилось:
пластаешь раздѣлять на пласты
планида». Въ чемъ же здѣсь «осмыс-
(напр. разрѣзать рыбу на двѣ
лптельнссть?»]
части вдоль), распластать; пла¬
планка, Р. планки тонкій стовать тж.; пластина, пластйнка
деревянный брусокъ; дощечка, при¬ плоская вещь (напр. жести, золота
биваемая къ ч.-л.; планочка; пла¬ и проч.); сѣвск. пластовина пла¬
ночный. стованная соленая рыба (напр.
5*
- 68

судаки); пластунъ, плаетовщикъ Ёі. 187). [Въ герм, около VIII в.


кто пластуетъ рыбу. [пластунъ изъ гр.-лат. і'цлЛаотуоѵ (ср. пт.
кубанскій казакъ. Названіе ото, стріазіго, фр. етріаіге), которое
м.-б., потому что казаки эти про¬ въ ерлат. получило апокопиро-
мышляютъ рыболовствомъ п «пла- ванную форму ріазігит и значеніе
стѵютъ» рыбу. Впрочемъ, м.-б., гипсъ (ср. фр. ріаіге). КЕ\Ѵ. 284].
отъ пластать въ значеніи ползать
пластомъ, плашмя; иначе ихъ плата, В. платы вознагра-
называютъ, по словамъ Потебни жденіе; уплата, отплата, рас¬
(Эт. 3, 51, прим.), ползун- плата ток.; приплата прибавка
цами. Любопытное преданіе на къ платѣ; переплата, доплата; за¬
этотъ предметъ см. іЬісі.]. плата вставка на прорѣхъ; платить,
плачу, платишь (говорятъ пло¬
мр. пластъ тою.; пластуваты. тишь); платиться, плачусь и проч.;
др. пластъ тот. сс. пластоглабъ;
заплатить, выплатить, до-, от-, о-;
Іаіоз ѵегіісез ІіаЬепз. сл. ріазі поппатйться; расплатиться скви¬
небольшая копна сѣна; ріазіа слой. таться, уплатить; уплатить,
б. пластъ небольшая копна сѣна при-, пере-; -плачивать; у-, пере-
(продолговатой кладки); горный и др.; платный оплачиваемый, без¬
отрогъ; пласт ьь кладу сѣно въ
платный (напр. билетъ); платёжъ,
пласты, с. пласт; пластитп, плас¬ Р. платежа; платёлыціікъ.
тин тж. ч. ріазі, ріазіеѵ сотъ.
п. ріазіг сотъ (черезъ контамина¬ мр. плата, платыты. бр. пла-
цію съ ріазіг пластырь). вл. ріазі циць, плодишь, др. платити, пла¬
сотъ. тежъ. СС. платити; пллштд, пллш-
тлти. сл. ріасаіі, ріасеѵаіі. б.
— Вѣроятно, къ группѣ плес на,
плата; платно, плащамъ плачу.
плечо, плоекъ; образовано
с. плаЪа плата; плаѣати, плаѣам
суф. -то-: *плат-тъ: плае-тъ; ср.
платить; платан платежный, ч.
мостъ. Относительно вокализма
ср. лит. рібііз ширина, лтш. ріа- ріаіііі; ріасе плата; ріаіпу цѣн¬
ный. п. ріаса плата; ріасіс; ріаіпу
1І1 расширять, распростирать.
пол. ріазкі плоскій. Инде, соот¬ состоятельный, платежный, вл.
вѣтствія см. подъ плеч о. ріасіс. нл. ріазіе.
(Ср. МЕ\Ѵ. 248. Потебня, Эт. — Не совсѣмъ ясно. Микло-
3, 51. Меіііеі, МВЬ. 14, 342. шичъ (МЕ\Ѵ. 248 и сл,) относитъ
Здѣсь пластъ не приводится). къ платъ раппиз; значеніе: ге-
См. плес на, плечо и проч. загсіге чинить, покрывать, за¬
мѣнять, вознаграждать. Потебня
пластырь, Р. пластыря (Эт. 3, 50 п д.), относя къ той же
родъ врачебной липкой мази. группѣ платъ, считаетъ перво¬
начальнымъ значеніемъ плата
др. и сс. пластырь, п. ріазіг.
уравненіе, платити дѣлать такъ,
— Старое записав, изъ ром. чтобы было *плато ( = просто; ср.
*р1аз!го (ср. фр. ріаіге гипсъ, простить; ерлат. сотрагаге по¬
отсит. значенія етріаіге плас¬ купать. Примѣры и толкованія
тырь) чрезъ герм, посредство: въ высшей степени интересны).
дрвнм. рИазіаг. Ср. монастырь, Горяевъ (ГСл. 262) относитъ къ
псалтырь. (Ср. МЕ4Ѵ. 248. Меіііеі, плѣнъ; плата изъ *пол-та (ср.
— 69 —

полонъ); первонач. значеніе мзда, мостъ (передъ станціей жел. до¬


добыча. Это невѣрно. Погодинъ роги, караульней и пр.).
(РФВ. 33, 329) думаетъ, что надо
— Новое заимств. изъзап.-европ.:
отдѣлить отъ платъ, заплата
фр. ріаіе-іогшѣ нѣм. рІаН-Іопп
и проч. и сравнить съ герм.: гот.
или ріаі-іоппе (произн. одинаково)
Ыбіап почитать, дрсѣв. Ыоіа
плоская крыша, площадка^ тер¬
приносить жертву, жертвовать.
раса и проч. [фр. ріаіе-іогте
анс. Ыоіап. дрвнм. Ыбгап, рібгап,
плоская кровля отъ ріаѣ плоскій.
ркюгап жертвовать. Это едва ли.
8сѣеі. ЁР. 356].
(Ср. А. Тогр, 287).
платъ, Р. плата, изъ цел., рап-
платанъ, Р. платана, кннжн., пп8, квадратный кусокъ какой-л.
дерево ріаіапиз, чинара, яворъ;
матеріи (трехугольный называется
платановый.
косынка, сѣвск.), употребляется
— Новое книжн. заимств. изъ рѣдко (напр. у Некрасова: «Бѣ¬
лат. ріаіаішз тж. [лат. ріаіаппз лый платъ въ крови мокреше¬
изъ гр. жХсітагод къ яХсітоя, ши¬ некъ»...), но въ сѣв. и воет. діал.
рина, яХатѵя широкій, плоскій; обыкновенно, съ значеніемъ руч¬
по широкимъ листьямъ или же никъ, полотенце; прмск. платы
по широкой кронѣ. Относ, гр. Мн. два не разрѣзанныхъ шелко¬
л Хат ос; см. подъ плечо]. выхъ платка для покрыванья го¬
ловы у жетцихъ; обыкн. общерус.
платить, плачу, платйшьш- платокъ, Р. платка; ум. плато¬
гиивать заплату (употр. изрѣдка, чекъ, Р. платочка; пренебр. м.
напр., у Крылова: «локти запла¬ платчйшко (произносятъ плат-
тилъ »); платать тж., платаный чишка), Р. платчйшка и плат-
съ заплатами; заплата, заплатка; чйшки, Б. платчйшко; платье,
діал. (орл.-кур.) лата, латка, Р. платья одежда (кромѣ бѣлья
латать, на ряду съ заплата. и обуви); платьеце; платьишко;
платяной (напр. платяная щетка).
мр. платка заплата; обыкн.
лата, латка; лататы. бр. лата, мр, платъ кусокъ бѣлаго полотна,
латка, латаць. которымъ повиваютъ голову ново¬
брачной; платокъ; плаття платье,
— Къ платъ (МЕ\У. 249.
бѣлье, бр. плацце платье, др.
ГСл. 263). См. платъ. Ср. л а т а.
платъ кусокъ ткани; татокъ;
платина, р. платины ме¬ воздухъ (платъ для покрытія да¬
таллъ этого названія; платино¬ ровъ); платъкъ, платокъ; платье,
вый, платйнный. сс. платъ раіііит, (ісіхос; платиште.
6. платъ ткань, кусокъ ткани,
— Новое книжн. заимств. изъ вл. рІаС нл. рІаС
зап.-европ.: фр. ріаііпе. нѣм. ріа-
Пна, рІаНп и проч. [Первоисточ¬ — сскр. раіаз ткань, кусокъ
никъ исп.: ріала серебро; умен, ткани, платокъ, тряпка, занавѣсъ
ріаііпа серебрецо]. (і изъ Іи Фортунатовъ); риіаз м.,
риіат ср. складка, свертокъ, кар¬
платформа, Р. платформы манъ и т. п. гр. біяХаос, атт.
(общерус.), діал. (въ разл. мѣстахъ) діяХоѵд, поэт. ділХод; ділХабіос,
плацфбрма площадка, терраса, по¬ двойной, лат. сіиріиз; умбр, сіиріа
70

сікріая, іиріег сііірііз. гот. Нѵеіі'із — Вѣроятно, къ группѣ плоекъ


сомнѣніе, аіпіаШіз простой; іаі- (см. э. с.); образовано подобно та¬
іап складывать, дрсѣв. ІаЫа. анс. кимъ, какъ стоймя, ливмя ит. д. Со¬
іеаШап. анг. іоМ. дркнм. і'акіап, болевскій (Л. 137) при этомъ словѣ
іаііап. ннѣм. Іаііеп. атб. раке приводитъ друс. плащь пластинка.
складка, рядъ; ярмо, пара и пр. У Срезневскаго (М. 2, 950; 958;
(МЕ\Ѵ. 249. Уленбекъ, Лі\Ѵ. 153; 979) приведены плака, плащь,
169. ІѴЕІѴк 247. Еіск, 1к 86. плащь бляха. Это займете, изъ
А. Тогр, 238. ВоІ8ас^, Вё. 190. герм. (см. бляха). Поэтому едва ли
О. Меует, Е\Ѵ. 320). Инде. *ре1і- можно соединять плащь и плашмя.
складывать, сгибать, свертывать.
Меіііеі. (Ёг. 220) считаетъ неяс¬ плащъ, Р. плаща, книжн.
нымъ и допускаетъ заимствованіе изъ цел., родъ верхняго платья,
изъ герм. См. полотно, пластъ. епанча, шинель; плащанйца по¬
кровъ съ изображеніемъ положенія
плаха, Р. плахи полѣно, поло¬ Спасителя въ гробъ.
вина расколотаго кругляка;деревян¬
ная подкладка, на которой рубятъ. мр. плащъ; плащокъ младен¬
ческая рубашка; плащаныця. др.
мр. плаха полѣно, широкая
плащь раіііит (плащь бляха см.
доска, др. и сс. плдуд полѣно.
плашмя), сс. пддшть раіііит;
слвц. рІаеЬа тж.
плдштдннцд. сл. ріазс, р1а)з. б.
— М.-б., заимствовано изъ герм.: пяащеница (изъ цел.), с. плашт
дрвнм. Паѣ. ннѣм. Йасіі плоскій плащъ, ч.ріазI'тж. п.ріазгегтж.
(Ср. МЕ\Ѵ. 248). М.-б., къ пол- или вл, ріазс. нл. ріаз.
плоскій: ср. пол. ріасіта и ріосѣа
плоскость, доска, къ ріазкі (См. Вгіі- — Не совсѣмъ ясно. По всей
скпег, К2. 43, 310). Ресіегзеп (ІЕ.5, вѣроятности, къ пл атъ (см. э. с.);
53) считаетъ неяснымъ. относительно образованія ср. такія,
какъ свѣтъ: свѣштд. (Ср. Меіііеі,
плахта, Р. плахты, мр., родъ Ёі. 392). Миклошичъ (Е\Ѵ. 248)
понявы, замѣняющей юбку. выставляетъ *р1азкъ, *р1азк]’ъ и
сл. ріасѣіа. с. плахта простыня, ^сравниваетъ пол. ріазкі (?). По
скатерть, ч. ріасѣіа угологь, па¬ Брюкнеру (К2.43, 310),м.-б.,сюда,
русъ. п. ріасѣіа кусокъ толстой но м.-б., къ пластъ (см. э. с.).
холстины, парусина, парусъ.
Плева,Р.плевы кожица, тон¬
— Заимств.изъ пол. Въпол.-чеш. кая оболочка (напр. на жировомъ
и прсч., вѣроятно, пзъ нѣм. Пасѣ яйцѣ); плена, обыкн. пленка тж.;
плоскій. Миклошичъ (Е\Ѵ. 248) силокъ изъ волосяныхъ петелекъ
считаетъ заимствованнымъ, но не па птицъ (оч. употреб. въ сѣвск.
говоритъ, откуда. По Брюкнеру см. пленица); [сюда ли діал.
(К2.43,310),къ ріазкі.См. плоекъ. арх. перепелокъ пленка; перепело
плашмя, діал. (напр.сѣвск.) перепонка въ крыльяхъ летучей
плашмя нарч. плоскою, широкою мыши?]; плевастый (объ икрѣ, въ
стороною къ низу (напр. о кир¬ которой много перепонокъ).
пичѣ, положенномъ 'широкой сто¬ мр. плиса плева, мяздра; пливка
роной; если узкой, то говорятъ: пленка, пѣнка на молокѣ, бр. плева
«ребромъ» или «на ребро»). кожица.
— 71 —

— лит. ріёѵё, ріепс пленка (ОЕ. 38, б. др.м.). сс. плмчдтн,


(на молокѣ, на яйцѣ подъ скорлу¬ ПЛЮСА; ПЛЮБАТН, ПЛЮНАТН, ПЛИНАТИ.
пой п т. п.). прус, ріеупіз мозго¬ сл. рііиѵаіі, р1]ипоП. б. шпона
вая оболочка, лат. реіііе (изъ *ре1- плювамъ, плюініА плюю, плюну;
піз) кожа, шкура. М.-б., сюда же плюнка, плювка слюна, с. шьу-
раіеа мякина; красный подборо¬ вало плевательница; шьунак слюна.
докъ у пѣтуха; раіеаг подбрюдокъ ч. ріііі, р1і]'и плевать; рІѵаЧі, ріі-
у быка; раііа, раіііит и ѵаіі; рііпоиіі п. ріиб, ріѵѵаб,
проч.. (См. 1ѴЕ1Ѵ-. 554; 570). ріипаб; ріипа; рЬѵосіпа мокрота.
гр. лёХас, кожа въ ерѵоІлеХая вл. ріеб, р1и]и; ріиѵаб; ріипус.
воспаленіе кожи, проказа; лвХХас, нл. рГиѵаз.
ВМы. кожа; м.-б., сюда же алеХод
рана (если собств. значеніе непо¬ — лит. зріаиіі, зріаиіп хар¬
крытое кожей мѣсто, ободранное, кать, плевать, лат. врио, зриі,
безъ кожи); (ср. ВоІ5ас^, Бе. 68); зрйіит, -еге плевать, гр. лхѵсо
лёХуа подошва (на ногѣ, на обуви); плюю; лхѵаХоѵ мокрота; лѵхі^со от¬
вѣроятно, сюда же лёХху малый харкиваю, плюю; грѵххаы лхѵн (Гез).
кожаный щитъ (Воізасср Бе. 763 гот. зрешап. дрсѣв. зру]'а. дрвнм.
н сл.); елілХоог, перепонка, покры¬ зріѵѵап харкать, плевать. ІІнде.
вающая кишки (сальникъ), гот. (*з)ріеи-, вначалѣ звукоподража¬
ПігиізШІ проказа, сыпь. анс. іеіі. тельное (1ѴЕ1Ѵ2. 734. А.Тогр, 513.
дрвнм. іеі. ннѣм. Ы1 кожа, мѣхъ РгЕАУ. 390. Воізасц, Бе,824. Вгиц-
(А.Тогр, 235). алб. щХ'ескладка. Нѣ¬ шапп, бгйг. 1,290 и др. м. КѴбг.
которые (ср.Уленбекъ, Аі\Ѵ. 159 и 97 и др. м.Вондракъ, 816г. 1,111.
сл. Зоітзеп, К2. 38, 444. Регззоп, Особ., Меі11еі,М8Б. 14, 357 и сл.
Веііг. 805 и сл.) расширяютъ эту Ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 324. Рейегзеп,
группу и относятъ сюда: сскр. раій- К2. 39', 342). плюю вокализмъ е,
ѵаз. рус. полова, пела, пелена, лит. Ср. БЛЮДА, ВЪ ВИДУ Гр. Л6Ѵ&0-
реіаі, рёійз• и проч. См. пела, уаі. Затрудняетъ вокализмъ сслв.
пелена, по лов а, по лотъ, Пе¬ тілинати. МеіПеі (1. с.) дѣлаетъ
ле д а. двоякое предположеніе: можно ви¬
дѣть здѣсь Н. что ьъ гот. вреі-
плевать, плюю, плюешь вы¬ \ѵап. сскр. кіЬіѵаіі плюетъ, при
брасывать изъ рта слюну; діал.
чемъ I было бы заимствовано
напр. сѣвск.) плювать (подъ влія¬
отъ пльбатн; но лучше исходить
ніемъ ргаез. плюю); оплевать, за-, отъ *рій-пе-, откуда *рПпе-,
на-; однкр. плюнуть, выплюнуть, ибо видъ *-ш- корней -іеиэ- за¬
сплюнуть; выплевывать, о-, за-, свидѣтельствованъ только "передъ
рас-, от-; плеваться плевать одинъ „гласною и передъ инде. і: сскр.
на другого; плевать на кого-л.;
зіѵуаіі шьетъ: зуйіаз, сскр. зіЪІ-
плевый ничтожный (въ выр. «пле¬ ѵаіі плюетъ, гот. зреігѵап: сскр.
вое дѣло»); плевокъ, Р. плевка «Шуйіаз, лат. зрйіит, и проч.
(напр. «плевка не стоитъ»); пле- Подъ вліяніемъ плюса на ряду съ
вака кто много плюетъ; плеватель¬ ПЛННАТЙ явилось плюнатн (Ассем.
ница сосудъ для плеванья. Сав.), рус. плюнуть, пол. ріипаб,
мр. плюгаты, плюьака, плю- сер. шьунути. Слѣдуетъ отмѣтить,
нуты; плюй плевокъ, бр. плюваць. что плевать составляетъ есте¬
др. плевати, пльгатн; плинути ственную г])уппу съ блевать и
— 72 —

можно предположить взаимное Іоііі жеребенокъ и др. кел., корн.


вліяніе обоихъ словъ. ІЬѵсІп, м.-б., съ чередованіемъ
(инде.) і: сі. Другіе (Курціѵсъ,
плевелъ, (вм. плѣвелъ), Еіут. 277; 281) сравниваютъ гр.
Р. плевела, изъ цел., сорная лёрлХгци наполняю, лат. ріео, ріёге
трава, обыкн. Мн. плевелы, Р. (сотріео) и проч. см. пол(о)нъ.
плевеловъ. Это менѣе вѣроятно.

др. половелъ (Срезн. М. 2; пленйца, Р. пленйцы, діал.


1129). сс. плѣкелъ гігапіа; плѣ- влд. и друг., плетенка луку, чес¬
кельнъ; плѣытицл сарай для со¬ ноку: подъ плота, связка деревьевъ
ломы. б. плевелъ, с. плевни мя¬ (ДСл. 3, 125).
кинный; плёвити, плёвйм полоть.
— Къ полоть; сс. плѣти мр. пленыця силки (у Грпнч.
(Меіііеі, Ё1. 419. Впщташі, нѣтъ), бр. пленйца мочка изъ ко¬
Сгйг. II, 1, 367). См. полоть, лоса, проросль (Нос. Сл. 417.).
плева, полова. др. и сс. пленйца плетенка, сѣть,
коса (заплетенная) (Срезн. М. 2,
племя, Р. племени родъ, 960. МЕЖ 249).
поколѣніе, народъ и пр.; обыкн. — Къ плести, плету; тема
племе, Р. племя; нар. на племя *плена; суф. -пца-. (М.-б., сюда же
на сѣмя, для приплода; пле¬ сѣвск. плёнка • силокъ изъ волося¬
менной; племянникъ, племянница ныхъ петель. См. плева). (Меіі-
(сѣвск. племенникъ племённпца) Іеі, Ё1. 445).
сынъ брата, сестры; племеннйкъ
племенной быкъ; соплеменникъ. плескать, плескаю, плес¬
каешь и плещу, плещешь хле¬
мр. племня, племя, Р. племя
стать жидкостью, волноваться;
и -ени; племя, Р. племяты пле¬
плеснуть, часто всплеснуть (ру¬
мянникъ; племенникъ, племён-
ками); выплескивать, рас- (о жид¬
ница. др. племя поколѣніе, семья,
кости); изъ цел. плескъ, Р. плеска;
родНЯ И ПрОЧ. СС ПЛША, Р. ПЛС-
плесканіе; рукоплесканіе.
мене тж. сл. ріете ср.; ріетеп м.
б. племе. с. племе, Р. -мена; плё- мр. плескаты, плеснуты. бр.
меник родичъ; плёменит хоро¬ плескаць. др. плескатп, плеснутн,
шаго рода, благородный, ч. ріётё, плескъ, сс. плесклти, гшенлтн ріаи-
Р. ріетепе; ріетепо тж.; ріе- ііеге, ігірисііаге; плескъ; [по Мпк-
тепік племенникъ (быкъ, баранъ
лошичу (МЕ1Ѵ. 249) сюда яте
и проч.) п. ріетір.
илссньць запсіаііит. др. плес-
— Не совсѣмъ ясно (Ср. Меіі- ница, плесньцъ тж. (Срезн. 51. 2,
Іеі. Ё1. 424). Обыкновенно выво¬ 962). Это невѣрно. См. плес на],
дятъ (Вгио’шапп, Огсіг. 1, 718. сл. ріезкаіі. б. плеенж, плещж.
II, 1, 236. Вондракъ, 8Юг. 1, плескамъ, плесвамъ хлопну, хло¬
279 н др. м. Ресіегзещ КЮг. 1. паю руками, с. шьёскати, нл.ё кам,
135. Регззоп, Веііг. 668) изъ п.ъёснутп, шьёснём, п.ъаснути,
*р1ес!гаеіі и относятъ къ группѣ шьаснём плескать, плеснуть; и.ъё-
плодъ; суф. -теп- (ср. вымя, сак плескъ (воды), рукоплесканіе.
время и т. п.); сравниваютъ пр. ч. ріезкаіі, ріезкпоиіі. п. ріезгегее
73 —

— Звукоподражательное. Ср. не заросшее (Гринч. Сл. 3, 194).


другія, означающія звукъ и на¬ др. плесъ, плисъ колѣно рѣки отъ
чинающіяся съ пл-: сел. плишть одной луки до другой (Срезн.
хдаѵуц, рус. гшгоснуть, плюхнуть, М. 2, 963). ч. ріезо пгесо. п. ріозо
гр. л Хат ауё со плескаю, хлопаю ( Меіі- §.1’еЫа (ѵ роіоки (МЕ\У. 249).
Іеі, М8Ь. 14. 340. Ср. Воівасц, - Неясно. М.-б., къ плескъ,
Бё. 791). плескать и проч. Первоначальное
значеніе, вѣроятно, мѣсто, куда
плес на, Р. плесни ріапіа
или гдѣ плескаетъ, ибо въ пле¬
ресІІ8, стопа, ступня (отъ пятки
сахъ всегда есть нѣкоторый при¬
до пальцевъ); діал. (?) плюсна.
бой къ берегу. Относительно обра¬
мр. плеснб тж. бр. плесна. зованія ср. брус, плёсъ хвостъ
др. п сс. плесна. у большой рыбы, очевидно, отъ
— лит. ріаійз широкій; ріазіі, плескать, т.-е. орудіе плесканья
ріапій дѣлаешься шире; ізгріёзіі (ср. у Пушкина: «Ничего не ска¬
дѣлать широкимъ, сскр. ргаіііаз зала рыбка, лишь хвостомъ по водѣ
ширина, протяжіе; ргаіііаіі рас¬ плеснула»...); также мждм. плёсь!
ширяетъ, ргаіЬаіе растягивается, (объ ударѣ по водѣ) (Нос. Сл. 418),
расширяется; ргаіЬауаіі расши¬ Впрочемъ, это только догадка.
ряетъ, распространяетъ, зенд.
1га#о ширина, гр. лХатос, ши¬
плести, (діал. плесть), плету,
плетёшьріесіеге;лгать,нести небы¬
рина; лХатѵс плоскій, широкій;
лицу; плестйсь медленно двигаться,
лХат7] лопатка весла (Воізасц.
итти; вплести, за-, рас- (напр.
Бё 792 и др.). ир. ІеіЬап широ¬
косу), при- и проч., першлестй
кій. кпмр. Посі ширина, Нейи
(напр. книгу); мгкр.-плетать: впле¬
расширять, брет. Іесіаіі тж. и др.
тать, заплетать,переплетаіь и проч
(Рейегзеп, КІОг. 1, 43). арм. Іаіп
плеть, Р. плети родъ кнута; ум.
широкій, лат. ріапіа подошва ноги.
плеска; плетенка (напр. луку); пле-
дрвнм. і'іасіо широкая тонкая ле¬
туха корзинка; плетень, Р. плетня
пешка. ннѣи. ііасіеп (А. Тогр, 251.
сплетенная изъ хворосту изгородь;
\ѴЕ1Ѵ2. 589. Уленбекъ, АіЛѴ. 177).
переплётъ (книги); сплетни, Р. спле¬
Образованіе: плесна отъ
тенъ ж. выдумки, напраслина;
темы на -ес-; *р1еіЬ(э)з-па (Меіі-
сплетникъ, сплётница кто сочи¬
Іеі. Ёі. 445. Ср. Впщгаапп,
няетъ небылицы, взводитъ напрас¬
Сгсіг. II, 1, 265). Вокашзмъ е
лину. Переглас.: плотъ, Р. плота;
(Меіііеі, М8Б. 14, 342). Относи¬
М. плотѣ и плоту связка бревенъ,
тельно значенія ср. лат. ріапіа.
досокъ для сплава по водѣ (см. э. с.);
См. плечо, плос(о)къ.
плотйпа запруда; сплотйть, спла¬
плёео, Р. плеса; діал. дон. чивать соединять; плотный хорошо
плесъ .и. колѣно рѣки между двухъ связанный; крѣпкій; дородный;
изгибовъ; расширенное мѣсто рѣки; плотнѣть дѣлаться плотнѣе, толще
ровное и чистое пространство воды и т. п.; плотникъ древодѣлъ, строи¬
у береговъ или между островами; тель изъ дерева; плотничій, плот¬
плесовый; плесйстый со многими ницкій ему принадлежащій; плот¬
изгибами (ДСл. 3, 126). ничать. Изъ цел. оплотъ опора.
мр. плёео озеро по теченію рѣки, мр. плесгы; плстйнь, плетня;
расширенное мѣсто рѣки, чистое плётка сплетня; плитъ, Р. плота
и плоту плетень; плотарь. бр. инде. *р1-е!-. которое различа¬
плссць; плётка сплетникъ; плоть; лось бы отъ *ркк- только рас¬
плотъ, др. плести, плету; плсіъ пространеніемъ. (Ср. также со¬
плетень; плеть бичъ; плетеникъ, мнѣніе у Бругмана, 1. с. Шск, 1-,
плетеница плетушка; плетень из¬ 436. Ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 179.
городь; -плетати; плотъ ограда, \ѴЕ\У-. 591. Воізасс}, Бё. 793.
плотина; плотьникъ. сс. плести, Регззоп, Веііг. 346; 564; 598.)
плетл, -плѣтлти; плетъ, огштъ, пле-
плечо, Р.плеча, МнИ. плечи,
теницл; плотъ, оплотъ, сл. ріезіі,
иногда: плеча, плеча, Р. плечъ;
оріёбаѣі; ріоі плетень; ріеіегка
Нитегиз, дорос,; плечико; плечевой
корзина, б. плетл; плетъ плетень;
къ плечу относящійся; плечистый
плетица, плетеница заплетенная
имѣющій широкія плечи; оплёчье
коса; плетня живая изгородь;
нарам,никъ, часть одежды, покры¬
плотъ плотъ, с. плести, пле¬
вающая плечи (напр. гривка у ру¬
тём; плетеница заплетенная коса;
бахи и т. п.); широкоплечій; бѣло-
плётке Мн. сплетни; плётпво
плекій (о птицахъ), подоплёка
нитки для вязанья; плот, Р. плота
подкладка въ верхней части рубахи;
плетень; плотина межа. ч. ріезіі,
заплечный (мастеръ палачъ).
ріеіи; ріеі' плетет; ріеіка пле¬
тенка; сплетня; ріеііѵо сплетеніе; мр. плече; плечевыя, плечистый;
ріезіеѵ плетень (изъ *р1е!1еѵ); плечико, плеченько. др. плече;
рІоі заборъ. п. ріейс плести; плечистъ, сс. гшште. сл. ріесе.
ріеі плотъ; р1е!п]а плеть; ріеі- б. плещи (плѣштп) Мн. плечи.
піса плетенка, плетень; ріоіка с. плёѣіі тж.; плёѣе плечевая
сплетня; ріоі изгородь, вл. ріезс; лопатка, ч. ріесе плечо (съ ло¬
ріоі. нл. ріезс, ріазс; ріоі. паткой). п. ріес, Р, ріеси м.,
обыкн. Мн. ріесу, -бмх вл. ріесо.
— лат. ріссіо, -еге, -хі и -хиі, нл. ріаео. пбл. рІіс ср.
-хит плести, сплетать, свивать. — сскр. ргаіііаіі растягиваетъ,
дрвнм. НеМап плести, дрсѣв. расширяетъ п пр. Вокализмъ е; суф.
Пёѣіа. анс. Пеокіап тж. гот. -/е-; слѣд. тема: *р1е1]’е-; ср. ир.
і'іаіііа заплетенныя волосы п др. ІеііЬе плечо. Основное значеніе
герм, (А. Тогр, 250 и сл.). Безъ плечевая лопатка. Относ, значенія
распр. зубы. гр. я).схоз плету ср.лит.реіуз плечо къ корню *реіЬ-:
(=лат. рНсо); лХехху канатъ; лат. раіёге, зраііит. зенд.ра#апа-
сѣть: лііура, лХоху плетенье; протянутый (Меіііеі, Ё1. 392.
лХбход, лХдурод, л Хохарод локонъ, М8В. 14, 342. МЕУѵТ. 250. 8іо-
кудри, сскр. ргарпаз плетеніе, кез, 247). Вги§тапп (Огсіг. 1, 585),
плетушка, п л е т а, м.-б., изъ въ виду рус. бѣлоплекій, пред¬
*плектА. іпі. плести, вѣроятно, полагаетъ *р1ек!]'е-: лтш. ріакѣ
по 'аналогіи такихъ, какъ мести, быть плоскимъ, лит. ріокзгегаз
гнести и проч. (Ср. Впщш. Огсіг. 1, плоскій, ровный, гр. лХа§, Р. лХа-
585). Меі11е1(Ё1. 180).усомнился въ ход плоскость, равнина и проч.
этомъ (ибо единственный, сколько- (Вбізас^ Бё. 790). Такъ же Вон-
нибудь вѣрный примѣръ -/со¬ дракъ 810г. 1, 271. Ср. Регззоп,
слав. -I- есть лётъ изъ *1ек1-; Веііг. 196. Другія сближенія см.
ср. лит. Іёкіі, Іекій; летѣть отъ ДѴіесІешапп, ВВ. 27, 152. Аіесіег-
летъ); м.-б., вѣрнѣе предположить шапп, ІЁ. 26, 48.). См. плесна.
— 75 —

пл иска, Р. плйски родъ лежащій слоями; илйтка. Сюда лее:


птички, трясогузка; діал. (оч. плйнтусъ' бруски, полосы внизу
обыкн. въ сѣвск.) плйсица; друг, стѣнъ; панель; подножье.
діал. плйетовка, плйстовица (ДСл. мр. плыта. др. плита кирпичъ,
3, 128) тж. камень; плинтъ, плинфъ (Срезп.
мр. плыска, пли ска, плыетка, М. 2, 365). сс. плитл, плннътд.
п л яства тж. бр.плпсица. сл.рііз- — плинъта, плитѵа старое
каѵіса. с. плі'іска, плискута. ч. заиметв. изъ рр. лЛіг&од ж. Инте¬
ріізка. п. ріізгка. вл. ріізка. ресно, что правильно переданъ ж.
нл. зріізка. родъ (Меіііеі, ЁЕ 188. Ср. Вгііек-
— Невидимому, исконнослав., пег, К2. 43, 372. Невѣрно Фае-
но значеніе корня плис- неиз¬ меръ, Извѣстія 12, 2, 265.).
вѣстно; м.-б., въ связи съ плес¬ плинтъ, плинфъ оттуда же
кать. Миклошпчъ (МЕ1Ѵ. 250 съ перемѣной рода. Новѣйшее
н сл.) выставляетъ р1іг§- иа ряду плинтусъ съ лат. окончаніемъ.
Откуда?
съ рНзк-, Ыізк-; въ виду бр. и
сѣвск. плисица, -к- здѣсь суф¬ ПЛЙца, Р. плйцы, діал. сѣв.,
фиксальное. Приводимое имъ мр. воет. (ДСл. 3, 128), совокъ, чер¬
плыска, лыска родъ водяной ку¬ пакъ для опгливанія воды изъ лодки,
рочки (\ѵаззег1шЪп), невѣрно вы¬ изъ барки; сиб. совокъ для пере¬
ставлены рядомъ: лыска соотв. сыпки зерна; техн. горн, желѣз¬
рус. лысуха, сѣвск. лысена родъ ный совокъ для углей.
водяной курочки и относится къ — Неясно. Не относится ли
л ы с ъ. Если въ Малороссіи птицу къ пела, полаѣь (см. э. с.),
эту называютъ также плыска, то это если первоначальное значеніе ору¬
смѣшеніе двухъ разныхъ словъ. діе для отвѣванія зерна (ибо вѣютъ
нерѣдко, пересыпая зерно ковшомъ
ПЛИСЪ, Р. плйса и плйсу
бумажный бархатъ; плйеовый. или совкомъ)? Ср. сс. исподъ Ііаи-
зітит; рус. (у) половникъ; наполъ
мр. плысъ тж. ч. рііз. п. ріізг, родъ кадки..'Кеш же первоначально
р1из2, стар, ріізіа. 'совокъ дляуглей, жаровня, то, м.-б.,
— Новое заиметв .изъзап.-европ.: къ палить? Даль (1. с.) думалъ
нѣм. рііізск. шв. ріуз. гол. ріиіз. о плескать, но это не согла¬
анг. рІизЬ. фр. реіисѣе. ит. ре- суется гъ звуковомъ отношеніи.
Іиггіо. Трудно сказать, откуда ПЛОДЪ, Р. плода, М. плодѣ
именно. М.-б., черезъ пол. изъ и плоду хадлбч, ]еІи§, /гисіиз;
нѣм. Прямо изъ нѣм. новѣйш. приплодъ, Р. приплода и при¬
п л ю ш ъ родъ бархата. (Маіге- плоду; плодовый (о деревьяхъ);
иаиег, С81. 279). [ит.-фр. отъ лат. плоднйкъ пестикъ въ цвѣткѣ; пло-
рііиз волосъ; слѣд., основное зна¬ дйть, -ея; пложу, плодйшь; плодя¬
ченіе волосяная ткань или же щій плодовитый. Изъ цел. плодо-
съ волосистой ворсой. (Ср. 8сѣе1. вйтый. Часто въ сложи.: плодотвор¬
ЁЕ. 344)]. ный, плодоводство, плодородный
плита,Р.плиты, діал.(сѣвск.) и т. и.
плйта, толстая доска изъ чугуна, мр. плндъ, Р. плоду; плодыты,
камня и т. и.; плитнякъ камень, плоджу, плодйшъ. др. плодъ.
— 76 —

плодпти, -ся и др. сс. плодъ; *ПЛбе(о)къ, плоска, плоско;


плодити, са; плодокитъ; иеплоды, плоскій лХатѵс; пошлый; площадь
Р. нсплодъне. сл. ріосі. б. плодъ; ровное мѣсто; площадной грубый,
плод іа пложу, -са. с. плод, пошлый, непристойный; площадка;
Р. плода; плбдан плодовый; плбдга изъ цел. плоскость; плостйть
послѣдъ, ч. ріосі; рІосШі. п. ріосі; (неупотр.) плющить. Въ сложи.:
ріосігіс. вл.-нл. тж. плоскодонка родъ лодка; плоско¬
— Неясно (Меіііеі, Ёі.221). Нѣ¬ губцы родъ клещей; плоскогорье
которые (напр. Ребегзеп, К Юг. 1, и др.; діал. плоска, сѣвск. плбцка
135. Регззоп, Веііг. 608) относятъ плоская сторона бабки; плоеЮша
къ группѣ племя и сравниваютъ мелкая чашка; площйца тѣльная
кимр. Пѵѵсіп дитя животныхъ. вошь; плющить. (Сюда же плашмя
србрет. І02П, Іоегп. нбрет. Іоеп. пластомъ. См. э. с.).
ир. ІоНі жеребенокъ (м.-б., съ инде.
мр. плоский плоскій; плыскомъ
чередованіемъ А- б). Регззоп (1. с.)
плашмя, др. плоекъ; площадь;
къ этому прибавляетъ, впрочемъ
площь тою.; площйца вошь; сс.
съ сомнѣніемъ, гот. іиіа жеребе¬
плоекъ; плоекънъ; плосколицк. сл.
нокъ и др. герм. (А. Тогр, 244)
ріозк плоскость; ріозса піита.
алб. рз'еі, ріеі произвожу, рождаю
б. плосъкъ пюскій. с. плбеан,
(которое, по О. Меуег’у, Е\У.,
плбенат пюскій; плоснйна плос¬
342, къ корню *ре1- рождать, то¬
кость; сшьескати, сп.ъескам, ешьб-
ждественному съ *рс1- наполнять,
штити, ешьбшпш сплющить, ч.
куда лат. риііиз и проч.). Бгц-
ріозку, ріоску плоскій; ріоска
ценбергеръ (Зтокез, 250) сопоста¬
плоскость; рІозСсе, ріозіка клопъ;
вляетъ съ ир. Іезз выгода, ср. Іоз-
ріозко-позу. п. ріазкі плоскій; ріазк
заіт возрастаю, кимр. Пёз сот-
плоскость, па ріазк плашмя;
тосіит, иіііііаз. корн. Іез (глосса:
ріазко-позу; ріазгегуб плющить;
соттоби т). См. племя.
ріазгсгугпа плоскость; ріозгсгуса,
ПЛОИТЬ, плою, плоишь сги¬ ріазгсгуст, ріизкеѵа клопъ.
бать сборками (у швей, прачекъ); — Затруднительно. Сравниваютъ
плой, плойка сборка, складка; лтш. ріазкаіпз н ріазкаіпз гладкій,
плбймя сборками (ДСл. 3, 129). ровный и широкій, лит. рібкзгегаз
—- Вѣроятно, новое заимств. гладкій, плоскій (изъ *р1бзк-Наз),
изъ фр. ріоуег гнуть, сгибать. къ лит. ріаійз широкій, сскр. рга-
(Ср. Маігепаиег, С81. 279). [фр. Ніаз. зенд. 1га#б ширина, гр.лЯс-
ріоуег, рііег отъ лат. ріісаге сги¬ тос, -год ширина; лІк§, -ход вся¬
бать, складывать. 8еке1., ЕЕ. 357]. кая широкая ровная поверхность;
поверхность моря; горное плато;
ПЛОМба, Р. пломбы свинцо¬ жХахігод изъ мраморныхъ доще¬
вая висячая печать; діал. (сѣвск.) чекъ (сдѣланный), доскообразный;
плбнба (ср. ббнба вм. бомба); лХахоеід прилаг. пгоскій, сущ.
оч. распростр. пломбировать (напр. лХахоеід и лХахоѵд плоская ле¬
зубы). пешка; лХахедод широкій и др. гр.
— Новое заимств. изъ нѣм.рІотЬ, лат ріапсизширокая плоская стопа.
рІотЬе, ріотЬіегеп. [Въ нѣм. дрир. Іесс плита; Пёск Іаріз,
изъ фр. рІотЬ огъ лат. рІитЬит зсапбиіа, іаЬиіа захеа. Образо¬
свинецъ. Н.-Макп, ЕгДѴ. 706]. ваніе не совсѣмъ ясно. Такъ
— 77 —

какъ существованіе инде. суф¬ мр. іілыіъ плотъ; плитъ, Р. плота


фикса *-зко- сомнительно, то слѣ¬ и илоту изгородь, бр. плотъ бревен-
дуетъ думать, что плоекъ обра¬ чатый заборъ, др. плотъ плотъ,
зовано отъ темы на -5-, т.-е. не поромъ. б. плотъ плотъ, с. плот,
*р1оНі-зко-, но м.-б., *р1е11і-з-ко-, 1*. плота плетень, изгородь; грудо¬
при чемъ въ вокализмѣ прихо¬ брюшная преграда, ч. ріоі плетень,
дится предположить какую-нибудь заборъ, п. рІо 1 тж.
контаминацію (МеШеІ, ЁС 332),
— Перегласов. къ плести,
подобно тому какъ лит. Іатза
плету (какъ беру, боръ н проч.).
тьма, іатзйз темный должны
Слѣдуетъ отмѣтить приведенное
быть контаминаціями темъ Нешез-
у Миклошича (Е\Ѵ. 252) друс.
іі Нота- тьма, Нотеп- темный
плоть, которое онъ относитъ
(Ср. Меіііеі, ЁС 332 и сл. Вги°тп.
къ плути, плова; ссылка на Памяти.
Сітіг. II, 1, 480. Воізасц, Бе. 700.
Тихонравова (1, 238) «пріидоша
ТѴЕ\Ѵ?. 588. Регззоп, 561. А. 1.
на плштехъ». Но «на плштехъ»
МЕ1Ѵ. 251 и сл.). См. пластъ,
есть М. отъ плотъ, а не отъ плоть.
плющить, плес на, плечо.
Ср. іЬіб. предьщущ. строк.: «И за¬
повѣди царь, сѣцпте древіе дѣ¬
плотица, Р. плотицы рыба, лали илоты». Сюда же, т.-е. къ
сурппиз Шиз; собнр. плотва;
группѣ плути, отнесены ч. рІР,
умен, плотичка, діал. плотвица,
ріеі'. слвц. рІР плотъ, п. реіе,
плотвйчка (кажется, изрѣдка).
рНа (стар.), ріеѣ (у Дубр. ріеі),
мр. плотыця, плотычка, плитка, рі'еіа плотъ, поромъ. Всѣ эти
плотныця. бр. плоць плотва; формы, по его словамъ, предпо¬
плотка плотица (Нос. Сл. 419). лагаютъ основную форму *р!іШ
п. ріос, ріосіса, ріоіка плотица. къ *р1а (плути). Это оч. сомни¬
вл. ріесіса. сл. ріаіпіса Іеисізсиз тельно. См. плести.
ѵіг§о, пііііиз.
ПЛОТЬ, Р. плоти, общрус.
— Неясно. М.-б., заимств. изъ перхоть, мелкія корочки отъ за¬
лат. ріаіезза (отъ гр. лХатѵд) кам¬
сохшей, отпадающей кожи; книжн.
бала, плоскуша. ерлат. ріаіізза. изъ цел. оар§; плотскій тѣлес¬
Если такъ, то черезъ нѣм.; ср. ный, чувственный; воплотйть, -ся
нѣм. рІаНеіве ріеигопесіезріаіезза, принять на себя плоть; воплоще¬
діал. рібіг м. ц рібіге ж. родъ ніе; воплощать; безплотный; пло¬
рыбъ (Павл. Сл. 1015). Ср. заимств. тоядный (о животныхъ); плото-
изъ нѣм. чет. р1а!е]за, рІаѣе]з угодіе (рѣдко; обыкн. чревоугодіе).
(Маігепаиег, С81. 403). Слово это [Сюда ли плот н ы й толстый,
есть въ прус, ріоссхе; въ мад. ріа- или къ плотъ, оплотъ въ
іаііг н еъ рум. р'1еПс§ (МЕ1Ѵ. 249). смыслѣ надежный, твердый?]

плотъ, Р. плота, иногда діал. бр. плоць ба'р^. др. плъть, плоть
плоту, М. плотѣ и плоту общрус. оар§, кожа, цвѣтъ кожи (Срезн.
связанныя для сплава бревна, доски; М. 2, 972 и сл.). сс. плъть;
поромъ; портомойня на рѣкѣ; діал. къплъштеник. б. плъть тѣло.
(собств. брус.) изгородь; плотить, с.-хрв. пут плоть; путей чув¬
шюч^, плотишь скрѣплять, соеди¬ ственный, плотскій, ч. ріеѣ',
нять; плотный; плотникъ и проч. Р. рШ кожа (у человѣка), цвѣтъ
— 78

кожи. лица, тѣла; полъ, напр. йазске: *плоша, умен, плошка.


Йошка женскій полъ. п. ріеб, Это невѣрно. Въ новыхъ заимство¬
Р. рісі тѣло, полъ; оріесепіе ваніяхъ такихъ измѣненій не бы¬
воплощеніе, нл. рГез. ваетъ. дррус. *плоскы, но его мнѣ¬
нію, изъ г}). (р?.авхі(оѵ) (?). [Куда
— лтш. ркйа мясо, нѣжная
отнести др. плошька, площька
кооюа (МЕ\Ѵ. 253. Везкіеп, ВІИ.
родъ пошлины съ соляныхъ варницъ?
393. Вондракъ, 8Юг. 1, 137.).
(Срезн. М. 2, 970)].
Въ слав, тема на -6-(МеіПерЁі. 262).

плохъ, плоха, плохо; пло- плугъ, Р. плуга чѣмъ па¬


хбй дурной; слабый, малосильный; шутъ; плужокъ; плуговой (напр.
негодный; оплошать ослабѣть, не¬ лемехъ); плужный (напр. пашня).
доглядѣть. прозѣвать; сплохо¬ мр. плугъ; плужыты пахать плу¬
вать; діал. (напр. сѣвск.) пло¬ гомъ. др. плугъ; плугарь кто па¬
титься оплошать; оплошность шетъ п пуломъ. (Засвпдѣт.ііЪ Русск.
промахъ, недосмотръ. Правдѣ п въ друг, памяти. См.
мр.-бр. плохый тж. др. плохъ Срезн. 7*1. 2, 971). ел. р1и§; ріи-
худой, нехорошій, ч. ріоску плос¬ йііі. 6, плугъ; плужшща тою.
кій. п. ріосѣу легкомысленный, с. плуг; плужити; плужпм пахать.
робкій, пугливый. ч. рінѣ. п. }і1ид. вл. ріаіі. плб.
ріелщ.
— М.-б., къ п о л о х ъ (см. э.с.);
плохъ, вѣроятію, изъ пол. черезъ — Старое займетъ, изъ герм.:
ярус.-брус. (Такъ догадывался Ре- дрвнм. рйио°р дрсѣв. р1б§г. (Улеи-
сіоіъеп, ІЕ. 5, 56). Миклошичъ бекъ, АЯ. 15, 490. МеШеР ІЕ. 5.
(МЕІѴ. 251) сравниваетъ дрвнм. 332; ЁР 179. МЕ\Ѵ. 252). Изъ
іЬіІі гладкій, плоскій, ннѣм. йасЬ. герм, же лит. ріііщаз. [Происхо¬
(Другія герм. см. А. Тогр, 249 жденіе герм, неизвѣстно. Нѣкото¬
п слѣд.). Вондракъ (816г. 1, 355) рые, напр. КЕЛѴ2 284, предпола¬
съ увѣренностью считаетъ чет. гаютъ какое-либо занмств.; другіе
ріосііу плоскій, ріоска плоскость (см. Ѵап ЛѴі]к, ІЕ. 23, 367 и д.)
какъ и рус. плохой, заиметь, изъ считаютъ исконногерманск., при
дрвп. і'іаіі. Какъ же въ такомъ чемъ соединяютъ съ рйе^еіі; зна¬
случаѣ объяснить значеніе въ рус.? ченія не противорѣчатъ. Ѵап
ЛѴізк (1. с.) возводитъ къ пнде.
плошка, Р. плошки плоскій основѣ *с11б§1ю- п соединяетъ
глиняный сосудъ (для освѣщенія, нр. (Пиіо-іт ясіпсіо. гр. уШуес,
поджариванья и т. п.); плошечный. ости у колоса, слав, глогъ (см. э.с.).
(Ср. А. Тогр, 222).
— Ср. мр. плоскунъ родъ глиня¬
наго горшка; плоска плоскія бу¬ плутать, плутаю, плутаешь,
діал. (напр. оч. обыкн. въ сѣвс-к.)
тылка. др. *плоскы, Р. *плоскъве
плоскій сосудъ. (Засвид. В. плоековь. путать (напр. нитки); блудить,
шататься, сбиваться съ пути; -ся
Срезн. М. 2, 968). с. плоска бу¬
тыль, Если сюда плошка, то путаться, мѣшаться въ словахъ;
это старое занмств. изъ герм, заплутать, -ся.
дрвн. Пазка. (См. подъ фляга, мр. плутаты путать, бр. плу-
фляжка). Фасмеръ (Зт. III, 153-) таць путать; плутаць бродяж¬
думаетъ, что плошка изъ ннѣм. ничать; плутухаць путать; плу-
79 —

тацьца путаться (о ниткахъ); мр. плыетьі, плыву; плаваты;


мѣшаться (ьъ словахъ). плавець и др. бр. плыець, плыву;
— Неясно. Мпклошичъ (МЕ\Ѵ. плынуць потечь; плыпь теченіе
252) относитъ къ пл у тъ. Горяевъ н др. др. плуги, плову; плаватп;
(ГСл. 2Н6) къ плыть. Это не¬ плутня, плавания; пловецъ, пла¬
вѣрно. Всего вѣроятнѣе, контами¬ ватель и др. сс. плоутр, плоба;
нація путать и блудить. гшутня; пллбь юрабль; пллклтн.
сл. ріиѣі плыть, течь; ріоѵес:
плутъ, Р. плута хитрый ріоіѵа, ріііѵа жабра, плавникъ;
обманщикъ; плутня, обыкн. Мн. ріаѵіѣі плавить; ріаѵег плавиль¬
плутни, Р. плутней ловкій обманъ; ная печь. б. пливамъ плыву; пла¬
плутовать; плутовка; плутовство; вамъ плаваю; плавачъ пловецъ;
плутйшка. плувамъ, ІІЛѴВНА плыву, поплыву.
мр. плутяга п путъ; плутня пута¬ с. плііти, пліі]ём плыть, плавать;
ница; п іутовство; плутощн тж. плйнути, плйнём поплыть, раз¬
бр. плутня плутни. литься: плйватн, пліівам плавать;
— По всей вѣроятности, къ плавити, плавим наводнять; пліі-
п л у т а т ь. (Ср.МЕ~\Ѵ. 252). Относ, вач пловецъ; плнтва п іавникъ
образованія ср. мотать, мотъ. (у рыбы), ч. ріоиіі, ріиди плыть;
ріупоиіі плыть, течь; вытекать;
плыть, плыву, плывешь, діал. ріупиіі теченіе; ріуіѵа, ріоиіеѵ,
(наир, сѣвск.) плысть (впрочемъ, ріоиіѵа плавникъ (у рыбы); ріа-
дов. рѣдко) паіаге, течь; мгкр. ѵаѣі плавать; ріаѵес пловецъ; ріа-
плавать (туда и обратно); саизаі. ѵііі плавить, я. ріупде плыть;
плавить заставить течь, плыть; ріуп жидкость, опокъ; ріуѣ плотъ;
сплавить; сплавлять (напр. лѣсъ ріуѵтас плавать; р1а\ѵіс плавить,
въ плотахъ); съ предл.: сплыть сплавлять; р!а\ѵ сплавъ; ріалѵпу
(бъ поговоркѣ: «было да сплыло»), судоходный; р!у!\ѵа, ріеѣѵѵа плав¬
уплыть, доплыть, переплыть, вы¬ никъ (у рыбы), вл. ріес, ріерл;
плыть и др.; расплыться растечься; ріиѵаё; ріашс. нл. ріез, р1е]и;
расплавлять приводить въ оітское ріаѵіз. плб. ріаіде плыветъ.
состояніе (металлъ, воскъ и т. и.);
плавъ, діал. кур., трясина; парч. — лит. ріаиіі, р1аи]и мыть, по¬
вплавь; пловецъ, Р. пловца кто лоскать. обмывать; ріаизіі, рІаисГ
плаваетъ (обыкн. кто умѣетъ хо¬ ±іи мыть; рійзіі, рійзіп, аор. рійсіаи
рошо плавать); плаватель, обыкн. поплыть; раріаѵа, ізгріоѵоз по¬
мореплаватель; плавень, употр. мои. рійсііз поплавокъ, лтш. ріапзі,
Мн. плавни трясина, дернъ па рІаизсЪи (ріаизи) мочить, нама¬
водѣ, болото и проч.; плавный чивать, мыть. сскр. ріаѵаіе плы¬
ровно, покойно движущійся; плав¬ ветъ, летитъ, скачетъ; ріаѵаз
никъ ластъ, перо у рыбы; сплав¬ лодка; плаваніе, прыганіе; саизі.
ной (напр. лѣсъ); поплавокъ, ріаѵаѵаіі плавитъ, сплавляетъ;
Р. поплавка шашка изъ дерева, ргаѵаіе плыветъ, течетъ, скачетъ,
коры, пробки п т. п. (у рыбацкой спѣшитъ; исіа-рги-і плавая въ водѣ;
сѣти, на удѣ и т. п.); плавунъ ріиіаз наводненный, плывущій; ріи-
(иногда плаунъ) наносный лѣсъ; Ея наводненіе, потокъ, скачокъ.
плавучій дернъ; заливной лугъ и др. (Значенія ріаѵаіе скачетъ, ріаѵаз
(см. ДС'л. 3-, 297); пловучій. прыганье и проч. изъ ркіѵаіе,
— 80

вслѣдствіе позднѣйшаго перехода нять, -ся; плѣнный; плѣнникъ,


г въ /. ОзіѣоіТ, ЕВ Раг. 387). зенд. плѣнница; плѣненіе; плѣнитель¬
О
ный прекрасный — всѣ изъ цел.
ігаѵаііі спѣшить,идетъ; изітаѵагііе
Рус. полонъ, Р. полона; поло-
1 облака) подымаются (Уленбскъ,
нйть; діал. (сѣвск.) заполонить
Аі\Ѵ. 181 п др. м.). гр. лХе;-со,
іиі. лХеѵборои плыву, плаваю; (наир, о сорной травѣ, заглушаю¬
лАбо? плаваніе; лАбі оі полос¬ щей посѣвъ: «крапива заполонила
каю; лХѵро. помои; лХѵѵбд моиня; весь садъ»); былин, полонянка,
лХѵѵтуд кто моетъ, лат. (ріио) полоня почка плѣнница.
ріиіі, -еге итти дождю; ріи- мр. полонъ, полоненикъ плѣн¬
ѵіиз дождь (\ѴЕ\Ѵ-. 594). ир. 16 никъ; полоныты; полонянынъ, по¬
вода (изъ рібѵо-); Іиаз что скоро лонянка плѣнникъ, плѣнница, бр.
двигаетъ, аз-іиаі йезегипі, аз Іиі полонъ; полоннпкъ плѣнникъ; по¬
ехсесііі; ІйаіЬ скорый (основ, лоняникъ ток. др. полонъ (на ряду
форма *р1ои!о-з) (Зіокез, 253). съ плѣнъ); полонити; полонышкъ,
дрвнм. Нотѵеп, Йетѵеи. ѣіахѵсп полоненикъ плѣнникъ; полоня¬
обмызать, мыть, дрсѣв. Наитг никъ тж. [Иногда встрѣчается:
быстрина, теченіе; і'іба разли¬ планъ; планикъ,планыіикъ; плань-
ваться, течь черезъ край. анс. ный. Срезы. М. 2, 953 и сл.].
Ш\ѵап ток. анг. Йо\ѵ и др. герм. СС. плѣнъ; плѣннтн, плѣиілтн, плѣ-
(А. Тоѵр, 253 и сл.). арм. Іиапат ноблти; плѣньникъ. сл. ріеп; ріё-
мою. Инде. *р1еи- (Вги§т. Огсіг. 1, пій. б. плѣнъ; плѢніа, пленамъ
130 и др. м. Вондракъ, 810г. 1, плѣню, с. плщен добыча; пленнти,
84 н др. м. Фортунатовъ, СлФ. 55 пленим грабить, ч. ріеп добыча
п др. м. МеШеІ, М8И. 14, 356. (ѵріепѵгіН отоиратьвь казну);ріе-
Воізасщ, Вё. 794. Регззоп, Веііг. пігі грабить, опустошать, п. ріоп
748). Вокализмъ въ рус. плыть, добыча, Мн. ріопу уроокай, окатва.
плыву (ср. СС. плоути, плока) не-
первоначальный; м.-б., это влѣд- — лит. реіпаз награда, плата,
ствіе вліянія слыть, слыв у, заработокъ; реіпуН, реіпай заслу¬
гдѣ было старое -и- въ нѣкото¬ живать, зарабатывать, лтш.реіпа,
рыхъ формахъ. (Но ср. пловучій; реійз заработокъ, барышъ; реіпіѣ
пишутъ невѣрно: плавучій). Въ саи- зарабатывать, заслуокивать. сскр.
зай плавить вокализмъ о/ ср. сскр. рапаіе (*ргиа1:е) вымѣниваетъ, ба¬
ріаѵауай; отъ этого слѣдуетъ отли¬ рышничаетъ, покупаетъ (ап вм. пи
чать а въ мгкр. плавать. Предпола¬ Ср. Вгіщт. Сгсіг. 1, 459); рапаз
гаемое МеіПеі (1. с.) сс. *плъть условленная награда, возмѣщеніе,
поромъ, плотъ оч. сомнительно; родъ монеты, гр. л со Хе со продаю;
ср. указанія подъ плотъ, пла- лсоЯ//,дор. люАа продажа;лсоХуд,
в атель образовано но типу цел ; ла>Х?]туд продавецъ; лсЬХубіс, про¬
рус. плов-ецъ; форма плаунъ ем. пла¬ дажа. нр. аі-го-іііі тегеі. дрсѣв.
вунъ, какъ оплеуха, сорокоушка Ыг продажный, дрвнм. іаіі; Іеііі.
п т. п. (Соболевскій, Л. 141 и сл.). ннѣм. Іеіі тж. (Уленбекъ, АіІѴ.
153. РгЕІѴ. 392. А. Тогр, 237. Воі-
плѣнъ, Р. плѣна и плѣну; зас^, Бё. 830. 8іокез, 42. Регззоп,
М. плѣну взятіе, захватъ на войтъ, Вей. 516. Ѵап Віапкензіеіп,
сарііѵііаз, иногдавроііит, ргаесіа; Ипігз. 47. Другая литер, у Воі-
плѣнить взять въ плѣнъ; плѣ¬ засд, 1. с. Ср. \ѴіесІетапп, ВВ. 28,
— 81

48 и д.). [гр. лёрг/](п сюда не вотныхъ (отъ вылѣзшихъ волосъ,


относится (МЕ\Ѵ. 236. ГСл. 266)]. шерсти); лишенное растительности
Образованіе: суф. -нъ-; во¬ мѣсто на лугу, на нивѣ, въ лѣсу
кализмъ е (то же въ лит.). Меіі- и проч.; плѣшина; плѣшивый;
Іеі (Ёі. 445) находитъ необъясни¬ плѣшйвѣть, оплешйвѣть;- плѣшй-
мымъ рус. удареніе. Въ былин., вость; плѣшакъ, плѣшйвецъ плѣ¬
кажется, встрѣчается полонъ; шивый; плѣханъ, рлѣханка тж.
Мн. обыкн. полоны, полоновъ. (встрѣчается въ фамиліяхъ; Плѣ-
(Ср. Вовдракъ, 810г. 1, 305 ханоьъ, ПлѣшакоЕъ и т. и.).
и др. м. Вги^тапи, Огсіг. П;1,261).
ир. плишывый (МЕ\Ѵ. 250.
плѣсень, Р. плѣсени и У Рринченка нѣтъ), бр.' плѣшъ;
плѣснь, плѣсни грибки на загни¬ плѣшбкъ плѣшинка, др. гілѣшь,
вающихъ вещахъ; плѣснѣть, плѣс¬ плѣшивъ, оплѣшивѣти. сс. плѣшь,
невѣть покрываться плѣсенью; за- плѣшивъ, сл. р1ё§; ріёзазі; ріёзес;
нлѣсневѣлый, заплѣснѣвшій по¬ ріёіті прыщи (ріёз, рІёзпоЬа плѣ¬
крывшійся плѣсенью. сень, м.-б., къ плѣсень. Ср.
мр..плисня плѣсень; плиснявый МЕ\Ѵ. 1. с.), б. плѣшйвъ плѣши¬
заплѣснѣвшій; плнснявиты плѣс¬ вый, безлѣсный, с. плешив плѣ¬
нѣть. бр. плѣсневый; плѣснявый; шивый; плешивац, плешина; плѳ-
плѣснѣлый; плѣсневиць; саизаі. шевпца названіе многихъ горъ въ
плѣснявиць. др. плѣснь; плѣсни- Далмаціи и Хорватіи (Лавровскій,
вѣтн. сс. плѣснь ііпеа; нсплѣснн- Сл. 470). ч. ріез; ріезіѵу; ріезаіу;
ріеііу, ріеѣаѵу, ріесііаіѣ; ріезіпа,
ьѣтн. сл. ріёзеп плѣснь. б. плѣ¬
ріезіѵіпа; ріезіѵес и др. п. ріевг;
сень; плѣснивъ заплѣсневѣлый.
ріезготѵаіу плѣшивый, вл. ріесіі.
с. плёсан плѣсень, ч. ріізеп; ріез-
іііѵу. п. ркзіі; ріезпілѵу. вл.ріезп. — лит. рГіказ голый; ріікё
нл. ріазіі, рГезп; рГеві'кз. плѣшь, лтш. ріікз голый (Педер¬
сенъ, ІР. 5, 53). Меіііеѣ (Ёѣ. 174)
— Вѣроятно, къ группѣ пе¬
возводитъ къ инде. корню *р1еікЬ-,
лесъ, плѣшь и проч. (см.э. с.):
откуда въ слав. *р1оікѣ- въ плѣх-,
лит. реГеіі, реГё]‘и (реіи) плѣсне¬
а въ балт. *рКкЬ- въ рііказ и проч.
вѣть; реіёзіаі Мн. плѣсень, лтш.
Миклошичъ (Е\Ѵ. 250) считаетъ
реіёі плѣсневѣть; ре1е]ез, ре1е]итз
лит. рііказ заимствованнымъ. Ьез-
плѣсень; Мн. ре1е]‘иті полынь
кіеп (ВІИ. 32) не согласился
и проч. (см. подъ пелесъ)
съ этимъ; скорѣе, по его мнѣнію,
(Вондракъ, 810г. 1, 307; 481).
можно слав, плѣшь и лит. ріі¬
-с- слѣдуетъ считать суффиксаль¬
каз и проч. возвести къ общему
нымъ. Рус. форма плѣ- вм.
корню на -кз. Эндзелинъ (Сл.-балт.
*п е л е - затруднительна. (Ср. Еонд-
Эт. 125), въ виду лит. діал.
ракъ, 1. с.). Эндзелпнъ (Сл.- балт.
ріеікё и лтш. ріеікіз плѣшь, ду¬
Эт. 551-) сближаетъ лит. ріёізка-
маетъ, что можно сблизить лит.
поз нѣжныя корочки на кожѣ;
ріеіпё безлѣсная равнина; ріупаз
при чемъ -сн-. м.-б., изъ -скн-,
безлѣсный и норв. йеіп оголен¬
т. -е. плѣснь изъ *ялѣскнь. См.
ный, обнаженный, и корнемъ счи¬
пелесъ, плѣшь.
тать *р1еі-. Если такъ, то илѣх-
плѣшь, Р. плѣши голое мѣсто изъ *р1оі-з-. Но можно также,
на головѣ человѣка, на кожѣ жи- въ виду лит. ріікзгаз, гдѣ зг (з)
А. Преображенскій. Словарь. Т. II. 6
— 82

въ положеніи послѣ к можетъ мокрое); сѣсть «шлепкомъ» (ДСл.


ВОСХОДИТЬ КЪ 5, ВОЗВОДИТЬ -ГЕ¬ 3, 134); чаще: плюхнуть, -ся шлеп¬
КЪ кз. (Относ, герм. ер. А. Тогр, нуть, -ся, кинуть плашмя; плю¬
252). Ср. пелесъ, илѣснь. хать; плюхаться шлепать по грязи;
мждм. плюхъ! плюха оплеуха.
плюгйвъ, плюгава, плюгаво;
плюгавый заморышъ, невзрачный, мр. плюенуты плеснуть; шлеп¬
гадкій, противный; плюгавецъ че¬ нуться; мждм. плюсъ! бухъ! плюх¬
ловѣкъ дрянной; невзрачный; діал. нуты, плюхкаты садиться, какъ бы
пек. плюгавикъ гадъ, погань, змѣя; падая; плющаты плескать, бр.
плюгавка мышь, крыса. плюснуць, плюхнуць ударить ла¬
мр. плюгавый тж., плюгавство донью; плюха оуглеуха; плющѣць
ливнемъ лить; мждм. плюсъ!
гадость, мерзость; плюгашъ, плю¬
гавецъ мерзкій человѣкъ; илю- СС. (и др.) плишть іитиііиз
гавыця гадкая, безнравственная (МЕ\Ѵ. 251); плускъ зігерііиз
(«отъ плускл того ліьнѣтн кьсѣлѵь,
женщина; плюга некрасивая, бр.
плюгавый, плюгавство и проч. гако громъ бмстъ >. Супр. 230, 4,5).
ч. рІіЬаіі таскать, волочить; -зе сл. ріщзкаіі; рЦизка оплеуха, по¬
таскаться; рНЬаѵу ито таскается; щечина. б. плюсна, плюскамъ,
рШіаѵес потаскуха, п. р1и§а\ѵу плюснувамъ хлопну, ударю рукой,
грязный, мерзкій, пакостный; ріи- хлесну. с. п.ъуска оплеуха; п.ъус-
^атезілѵо; ркщашес неряха; ріи- кати, шъускам плескать; шъускац!
дамлса неряха; р1іща\ѵіс грязнить. бухъ! ч. ріізкаіі, ріизкаіі плескать,
брызгать; ріізкоі слякоть; рНзР
— Неизвѣстнаго происхожде¬
дождливая погода, п. ріизк плес¬
нія (МЕ\Ѵ. 251). Неясно основное
канье, шлепанье; слякоть; ріизкаб
значеніе: ползающій, пресмыкаю¬
плескать; ріизкоіа слякоть; ріизг-
щійся (ср. діал. пек.) или же
сгес лить ручьемъ.
грязный? Бернекеръ (ІР. 10, 154)
сравниваетъ сскр. ргокза опрыски¬ — Звукоподражательное; при¬
ванье (?). Въ народной этимологіи, надлежитъ къ обширной семьѣ
кажется, связывается съ плю¬ словъ, означающихъ звукъ, стукъ,
нуть. плескъ и начинающихся груп¬
пой пл-. Ср. подобнаго происхо¬
ПЛЮСКа, Р. плюски шелуха, жденія и значенія гр. лйагауеіт
въ которой сидитъ желудь, орѣхъ хлопать, стучать, лит. рііаизгкеіі,
и т. п., сириіа. рііаизгки плескать; громко гово¬
бр. плюска тж. др. плюска тж. рить п др. См. плескать.
(Срезы. М. 2, 978). (Сюда ли с.
шьуске экзема?).
плюча, Мн., Р. плючь, др.
(Срезы. М. 2,978), легкія, риітопез.
— По Миклошичу (Е\Ѵ. 251), Въ современномъ рус. утрачено.
къ луска, луспа (см. э. с.).
Это очень сомнительно. Кажется, СС. плкшта, гшуштдМн. ср. тж.
вѣрнѣе соединить съ плющить сл. р1)иса. с. плука легкое; плуЬ-
дѣлать плоскимъ, сдавливать. ніік исландскій мохъ (лѣкар¬
См. плющить. ство); плукіьак растеніе, меду¬
ница, риітопагіа. ч.ріісе легкое.
ПЛЮСНуть,-ся, плюсну, -сь, п. ріиса Мн. тж. вл. ріисо, ріисо.
плюснещь, -ся упасть (въ ч.-л. нл. рГиса. плб. ріеиса.
— 83 —

— лит. ріайсгіаі Мн. легкія. — Къ плоекъ (МЕ\Ѵ. 251


лтш. ріаиэсііі. дрпруе. ріаиіі тж. и ел.). Вокализмъ ср. плескать и
гр. лХеѵрсог (по народной эти¬ плюскать, плющить итти дождю;
мологіи ИЗМѣнвНО ВЪ ЖГ8ѴЦЮѴ рус. плескъ и пол. ріизк, ріпз-
подъ вліяніемъ хѵіоо. Воіаасц, Бё. кас, ріизпцб плескъ, плескать,
793) тж. М.-б., лат.риіпю, -оніа. плеснуть; ріиахегеб струиться,
(Подробности см. \ѴЕ\Ѵ-. 623). хлестать (о дождѣ) и т. п.
Образованіе: изъ первона¬
чальной формы *р1]пііа плмштд ПЛЮЩЪ, Р. плюща растеніе
явилась форма плоуштд съ выпаде¬ Недега.
ніемъ ] по диссимиляціи; ср. сл. рГщас Ьгуопіа.
штоуждь п тсуждь (см. чужъ, чу¬
жой). Обѣ формы отразились въ — Преобразовано изъ блющъ.
другихъ слав.: ср. ч. ріісе и Ср. брызгать и прыскать и т. п.;
п. ріиса. Корень этого слова воз¬ ервнм. Ііиіасѣ вм. сІіиіасЬ и т. п.
водятъ къ *р1еи- (плыть); легкое (Ср. 8о1таеп, К2. 37, 578 п
можетъ плыть, т.-е. легче воды; д.). См. блющъ.
ср. названія этого органа по этому ПЛЯСАТЬ, пляшу, пляшешь
признаку: рус. легкое; анг. Н§Ыа заііаге; плясъ (особ, въ выр.
легкія у животныхъ, къ Іі^Пѣ «пуститься въ плясъ»), пляска
легкій. М.-б., это и вѣрная до¬ дѣйствіе; плясовой (напр. пѣсня);
гадка. (Меіііеі, ЁЕ 392. Вон- плясунъ, плясунья; пляс^ха; мгкр.
дракъ, 810г. 1, 97 и др. м. Вег- подплясывать, при-.
пекег, ТЕ. 10, 154. Ср. Нігі,
АЫ. 120. Регааоп, Веііг. 892.). др. плясати; плясаник, плясъ,
Сомнительно, принадлежитъ ли плясьба; плясьць; плясавица пля-
сунья. СС. пласатн; гмасъ, гмасы^ь
сюда сскр. кіота м., кіота ср.
плясунъ, пласнца плясунья, сл.ріе-
легкое. (Ср. Гіск, 1-, 31; 395.
ааіі; ріеа. с. плесати, плёшем пля¬
Уленбекъ, Аі\Ѵ. 69).
сать; тащовать; плесачица тан¬
плюшъ, Р. плюша родъ бар¬ цовщица; плёсаона танцовальный
хатной ткани. См. плисъ. залъ. ч. ріеааіі ликовать; плясать,
тащовать; ріеа ликованіе, тор¬
плющить, плющу, плю¬
жество, балъ. п. ріцзас плясать,
щишь дѣлать плоскимъ, раскола¬
скакать; р1@аас тж.; рЦз, обыкн.
чивать, раскатывать, сдавливать;
Мн. рЦзу пляска; рЦзасг, ріезасг
-ся дѣлаться плоскимъ; сплющить,
плясунъ, плб. ріозаі плясать.
сплюснуть, расплюснуть; плющиль¬
ный (напр. заводъ); плющйльня. — Неясно. Ср. лит. ріезгіі бу¬
Сюда же плющйха въ выр. «Ев- шевать,шумѣть. (Буга письм.). гр.
докія-плющиха» день 1-го марта; лХіббораі раздвигаю ноги, чтобъ
названіе, вѣроятно, отъ осѣданія итти, отсюда имѣю хорошую
снѣга. (Ср. ДСл. 3®, 335). [Плю¬ поступь; діалііббео сильно раздви¬
щйха улица въ Москвѣ, по сло¬ гаю ноги; лХіх^Я, -адос, промеж¬
вамъ Мартынова (Ул. и переул. ность между окороками; лХіууа,
Моек. 153), получила названіе лХі$, шагъ; аусріжХіі- нарѣч. на-
по имени кабака, который, не¬ карачкахъ, раздвинувъ ноги; лХіб-
извѣстно почему, назывался Плю¬ боуаі, м.-б., *лХлабоцси, изъ
щиха]. *л1(ух-іо-цаі (инде. р1іп°ѣ-іо.)
6*
- 84 —

ср. нр. Ііп^іт прыгаю. (Подроб¬ пог&нъ, погана, погано;


нѣе см. Воізасд, Ёё. 796 и сл. поганый нечистый, гадкій, сквер¬
съ литературой). [Изъ слав, пла- ный; погань гадость, дрянь, сквер¬
сати занмств. гот. р1іпз]‘ап, по ность (напр. мыши, крысы и т. п.);
Ыиклошичу (Е\Ѵ. 249), въ первые поганецъ дурной человѣкъ; поганка
вѣка нашей эры; къ этому же дурная женщина; діал. мышь;
періоду относятся и первыя слав, ядовитый грибъ; лихорадка; по¬
заимствованія изъ гот.]. ганить, -ся осквернять, -ся, ма¬
рать, -ся, грязнить, -ся; опога¬
по предл. съ Д. В. М.; напр. нить, испоганить, перепоганить.
«по водѣ'), «по воду», «по комъ», мр. поганый дурной, некраси¬
«по чёмъ», преф. по-: пойти, по¬ вый; поганець мерзавецъ; поганка
ѣхать, покровъ, побѣда, потопъ, мерзавка; язычница; змѣя; пога-
побратимъ, посредственный; при ныты, -ся осквернять, -ся. бр. по¬
сравн. степ.: получше, почаще, ганый скверный/поганецъ, поганка;
поскорѣе и т. п. (Подробности поганиць,-ца; поганскій; поганикъ
см. МѴСг. 4, 226 и др. м. Вондр. нечестивецъ, нехристь; поганство
ЙЮг. II, 382 и сл.). Переглас. па-. собир. нехристи, др. поганъ языч¬
никъ; инославный, еретикъ; пога-
мр., бр., др.. сс. и т. д. во нинъ язычникъ, иновѣрецъ; погань
в^ѣхъ славянскихъ по, по-, па-. собир. язычники, иновѣрцы; по-
— лит. ро по, послѣ, подъ; ганьскъ; поганьскы по-язычески;
преф. рб-, ра-. прус, ра-, ро-. поганьць; поганьство. сс. поганъ,
лтш. ра по; преф. ра-, діал. раі- погднннъ язычникъ; погднъінн языч-
(необъясн.). лат. ро- (въ ро-зііиз ница; погдньскъ, погдньстбо. сл.
и т.п.). зенд. ра-(ра-2СІауеіи заста¬ ро°;ап нечистый, б. поганъ нечи¬
вляетъ отодвинуть, отойти въ стый, поганый; поганецъ поганый;
сторону), алб. ра безъ; ра -без-, не-. крыса, мышь. с. поган поганый;
дрсак. Іа-п отъ. сскр. ара отъ, поган сущ. ж. погань, дермо;
въ сторону, гр. ало отъ (Эндзе- поганац негодяй; чирей; пбганин
линъ, Лтш. прдл. 138 и д. язычникъ; пбганскп языческій, без¬
Здѣсь литература). Въ качествѣ божный; поганица змѣя. ч. роѣап
преф. по-: па- чередуются такъ же, язычникъ; рокапка язычница; греча,
какъ про-: пра-, поз-: паз-; гречиха;рокапзку языческій; рокап-
въ именныхъ сложеніяхъ па-, ,въ зіѵі язычество; рокапзіѵо собир.
глагольныхъ по-; ср. помнить: па¬ язычники, п. ро^апіп язычникъ; ро-
мять; погубйть: пагуба; въ сло¬ §апка язычница; ро§апзкі; ро-
женіи съ сущ. и прилаг. по- со¬ §апз1\ѵо. вл.роѣап; роѣапіё. Вслѣд¬
храняетъ въ нѣкоторой степени ствіе отвлеченія по- въ смыслѣ
оттѣнокъ видового глагольнаго преф. являются: ч. капііі хулить,
значенія: побѣда, подвигъ, поги¬ поносить; капа хула, поношеніе; ка-
бель и т. п. имѣютъ перфективное пеЬпу постыдный, мерзкій, подлый;
значеніе (Подробности см. Меіііеі, капеЬпіксра.нтт>, подлецъ; капеЬ-
Ё1. 88 и др. м.). Въ чередова¬ пісе срамница, мерзавка, п. §апіё
ніи по-: па- отражаются слѣды хулить; §апка, §аиіепіе хула,
инде. количественнаго чередова¬ порицаніе.
нія гласныхъ *рб: *рб- (МеШеІ, — Старое заимств. изъ лат. ра-
М8Ь. 14, 343). См. п а-. §апиз деревенскій, сельскій (къ
— 85 •—

ра§ив село, деревня); сохранено погбстъ, Р. погоста, зна¬


лат. удареніе. Заимствованіе при¬ ченія по діал (см. ДСл. 3, 159):
надлежитъ тому времени, когда поселокъ; приходъ; ц°рковь съ до¬
христіанство было признано мами причта и кладбищемъ; орл.
государств, религіей, т.-е. второй кладбище; орнб. подворье, одино¬
половинѣIV в., н язычество укры¬ кій постоялый дворъ; діал. сѣв.
валось и продолжалось въ глуши. повоетъ.
Миклошпчъ (МЕ1Ѵ. 254) считаетъ др. погостъ, пЪвостъ (Срезн.
паннонскимъ заимствованіемъ. (Ср. М. 2, 1017). Значенія см. ниже.
Меіііеѣ, Ёі 185. Вагіоіі, СбЯ. 37.
Маігеппаиег, С81. 68. Невѣрно —- Къ гость, г о с т и т и.
Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, 266. повоетъ изъ погостъ такъ же,
Эт. III, 153.) [Въ герм, не было какъ чево, ково изъ кого, чего,
запмств., но переведено (неточно): ковда и ир. (См. Соболевскій,
дрвнм. ѣеісіап язычникъ, гот. ЬаіШ- Л. 126). Значенія прекрасно объ¬
пб язычница; гот. ЬаШіі поле; яснены у Потебнп (Эт. 4, 40—).
но также употребл. іііішіоз %епіез, 1. «мѣсто гощенія», какъ и те¬
ёѲ-ѵг), какъ и по-слав. гдзыци. перь въ орнб. постоялый дворъ
КЕ4У. 160]. на отшибѣ. 2. станъ, станція для
князей, княжихъ мужей и тіуновъ,
ттогачъ, Р. погача родъ наѣзжавшихъ для дани. 3. сово¬
прѣснаго пирога, лепешки (у Даля купность деревень, тянущихъ къ
подъ вопросомъ, ДСл. 3, 156. извѣстному погосту. 4. станъ, какъ
Составителю не приходилось слы¬ главное поселеніе округа. 5. из¬
шать. У Грпнч., Носов, и Срезн. вѣстная подать. 6. церковь, ко¬
нѣтъ). [Интересно было бы знать, торая строилась въ погостѣ и
гдѣ употребляется?]. дома причта. 7. церковный дворъ.
8. кладбище при церкви. 9. вообще
сс. погдчд. сл. б. погача прѣс¬
кладбище. 10. приходъ, совокуп¬
ныа хлѣбъ, с. погача тою. ч.
ность деревень, тянущихъ къ этой
ро§ас.
церкви, [лтш. ра^азіз заимств.
-—- Старое заимств. изъ ром.: изъ рус.]. Невѣрно Погодинъ (Слѣ¬
пт. Іосассіа (срлат. Іосасіиз, По¬ ды, 2312).
гасла. МЕ\Ѵ. 254). фр. Іоиасе.
Безъ герм, посредства; дрвнм. подагра, Р. подагры, книжн.,
родъ болѣзни въ ногахъ; подагрикъ,
іосѣепга не дало бы погача
подагрическій.
(Меіііеі, Ё1. 183. Ср. Фасмеръ,
Вт. III, 153-). — Новое книжн. (медиц.) за¬
имств. изъ лат. роЗа^га: нѣм. ро-
ПОГОНЪ, Р. погона тесьма сіаода. фр. ро(Іа§ге и проч. [Перво¬
или ремень черезъ плечо; полсгса, на¬ источникъ гр. жодауда родъ бо¬
шиваемая вм. эполета на плеча воен¬ лѣзни, собств. силокъ, ловушка для
наго мундира; погончикъ, обыкн. ногъ: жоѵч, жобоч и ссуда ловля,
Мн. погончики поперечныя узенькія добыча; аудесо ловлю]. (Ср. Фасмеръ,
нашивки для укрѣпленія эполета. Эт. ІІІ, 153. Коршъ, Отз. 594).

— По Гроту (ФР. 2, 445) изъ ПОДВОХЪ, Р. подвоха злой


пол. ро^оп вм. о§;оіі хвостъ. Слѣд., умыселъ, лукавство, льстивый об¬
значеніе жгутъ, шнурокъ. (?). минъ; подвоха, Р. подвохи плугігъ;
— 86 —

подвбшить поднять рычагами (наир. ности телѣги, сказать трудно; вѣ¬


избу для починки). роятно, какая-либо контаминація;
ср. у Даля (С.т. 3-, 467) «подлѣ¬
— Преобразовано изъ под¬
сокъ», <лѣсина подъ дрогами по¬
водъ (какъ сваха: сватъ, пряха:
возокъ». М.-б. первоначально *под~
пряду, неряха: рядъ и т. п. (Вгііск-
лѣсокъ; отсюда подлисокъ, а къ
пег, К2. 43, 304). Неясно под¬
подлисокъ явилось лисица нм. лѣ-
вошить; м.-б., изъ подважить?
сина (?).
поджарый, поджарая, под¬
ПОДЛЫЙ см. подъ.
жарое худощавый, тощій, сухой
(о человѣкѣ, лошади и проч.). подобенъ см. до ба.
— Вѣроятно, сокращено изъ ПОДОЛЪ см. долъ.
поджаристый въ томъ же
значеніи. Если такъ, то под- жар- подошва, Р. подошвы ис¬
къ под ж а р и т ь въ смыслѣ подъ ступни; обуви; основа; по-
подсушить. Горяевъ (Сл. 269) дошевный, подошвенный.
сравниваетъ курд, жар тощій,
мр. пидошва. др. подъшьва,
худощавый; жарти худоба. Это,
подъшва, подъшева (Срезы. М. 2,
по всей вѣроятности, случайное
1671). ч. росіевеѵ ж, Р.росісзѵе;
совпаденіе.
робзеѵ лк, Р. росізѵи подошва.
подкузмйть, подкузмлю, п. росіевгтѵа тж.
подкузмйшь поддѣть, обмануть, — Изъ подо-шьв-а. Значеніе:
объегорить. что подшивается снизу къ верхней
— Отъ имени К у з ь м а (Косма). части обуви; вторичное: подошва
Значеніе, кажется, должно объ¬ у ноги. (Ср. МЕ\Ѵ. 339. Потебня,
яснить такъ же, какъ объегорить. Эт. 4, 82). См. подъ, шить;
Праздникъ Космы и Даміана почва.
(произн. Кузьмы-Демьяны) 17 ок¬
тября служитъ въ сельскохозяй¬
подражать, подражаю, под¬
ражаешь, книжн. изъ цел., іті-
ственныхъ договорахъ такимъ же
іаге; подражатель; подражаніе;
терминомъ, какъ Егорьевъ день,
подражательный.
Семенъ-день, Заговѣны и др.
Слѣд., подкузмйть обсчитать, др. подрагъ край одежды, храс-
обмануть при расчетѣ въ этотъ тседоѵ, подобіе (Срезн. М. 2, 1044);
срокъ. (Ср. Максимовъ, Крылат., подражатп, подражитп ітііаге;
Сл. 172 и д.). подражание, подраженик; подра¬
жатель, подражитель. сс. педрдгь
ПОДЛИННЫЙ см. длить.
храбледоѵ (Супр. 387, 28, 29);
ПОДЛИСОКЪ, Р. подлиска подрлясиык подражающій; подрлжл-
деревянный брусокъ, подкладывае¬ тыь. ч. стар, робгаііу ІітЬгіа.
мый подъ подушку телѣги сверхъ вл. робгоЬі Мн. обшивка, койма.
оси.
— подрагъ храбледоѵ сопо¬
— Къ лисица жердь подъ ставляютъ (2ирі1га, Степп. СиС 181.
телѣгой, связывающая переднюю ВЕ\Ѵ. 213) съ дрвнм. гаг^а край,
и заднюю подушку телѣги. Почему койма, обшивка, дранг.іаг^е.дрсѣв.
такъ называются эти принадлеж¬ 1аг§а щитъ. [Относительно значенія
— 87 —

ср.дранг. гапй, гопй щитъ: дрпнм. нспбдница, снбдница женская ру¬


гапі край]. Миклошичъ (Е\Ѵ. 42.) баха. Изъ цел. преисподняя,
ц Бернскеръ (1. о.) относятъ къ Р. преисподней ж. (изъ стараго
группѣ держать. МеіПеі (ЁІ. 217) Мн. ср.) адъ.
сравниваетъ съдръгнлтн (см. дер¬
гать). Какъ объяснить значеніе ир. пидъ, ішд-; пйдлый подлый;
подлякъ подлецъ; спйдній; сішд-
подражать ітіКаіѵ? по драгъ по¬
ныця юбка. бр. подлый, ервн. под¬
добіе? Изъ понятія край? край¬
лѣйшій; подлѣчить ѵ поступать
няя линія? очертаніе? образъ?
подло;подлячка; сподній, Мн. спод-
подушка, Р. подѣшкп под¬ ніе гитаны: споднйца, споднйчка
головье, перинка (подъ голову, подъ нижняя юбка, др.подъ, под-, подъ-.
сидѣнье и т. п.): подушечка; по¬ СС. подъ, подъ-, подо-, подьнь; нс-
душечный (пухъ). подь, нсподьнь, прѣисподьнь; подъ-
поръ, подъножнк. сл., б., с. подъ:
мр. подушка, подушечка (инте¬
под-, ч. росі, 2 рой; рой-; ройН
ресно удар.), др. подушка, поду-
подлый, п. рой, г рой; рой-, ройе;
піечька (Срезн. М. 2, 1048; вм.
ройІу низкій; ройіозс; ройіес уни¬
стар, возглаища). ч. ройнзка,
жаться.
ройизіісе, ройизііска. п. ройивгка,
ройизгесгка подушечка'; сгъделка — по-дъ такъ же образовано,
(въ конск. збруѣ). какъ на-дъ, (См. Эндзелннъ, Лтш.
прдл. 4 и д. Вондракъ, 810г. II,
— Изъ под-уш-ка. См. подъ,
372; 383. Ср. 'ѴѴ’іейетапп, ВВ. 30,
ухо. Относительно значенія ер.
215; 222 и сл.). Другія библіограф.
фр. огеШег изголовье, подушка.
указанія см. задъ, надъ,
нѣм. оѣгкіззеп маленькая поду¬
предъ, подлъ, кажется, заим¬
шечка, думка. (Ср. МЕ\Ѵ. 371).
ствовано изъ пол. ройіу, сначала
Брандтъ (Дсп. Зам. 175) не согла¬
ву> смыслѣ простонародный; под¬
шается съ этимъ объясненіемъ и
лость простонародіе. Въ народн.
думаетъ, что корень под-, суф.-
языкѣ неупотреб., за исключе¬
уха-, -ушка; основное значеніе
ніемъ, м.-б , подлюка. Погодинъ
«нѣчто подкладываемое, но лишь
(Слѣды 253) производитъ отъ инде.
въ исключительныхъ случаяхъ подъ
*рей- нога; суф. -ьлъ-. Отъ этой же
ухо, а больше подъ всю голову
основы, по его мнѣнію, и предл.
или подъ другую часть тѣла».
подъ. Едва ли.
Ср. приведенное самимъ авторомъ
(1. с.) подножка (у экипажа). 2. ПОДЪ, Р. пода и поду,
1. ПОДЪ зиЪ, предл. съ В. Т.:
подѣ и поду полъ, настилка внизу,
«подъ столъ», «подъ столомъ»; преф. въ основаніи ч.-л., напр., дно печи;
под-, подо-, подъ- под-пора, настилка подъ скирдой и т. п.:
подо-йтп. подъ-ѣздъ и т.'п.; подовый, подовой (кирпичъ, пи¬
рожокъ); діал. сѣвск. подпбдье
кс-подъ, діал. (напр. еѣвск.) с-подъ.
подпечье, куда кладутъ кочергу,
Производи, (кажется, съХѴІІІст.):
помело и т. п.
подлъ, подла, подло; подлый
низкій, дурной, безчестный; под¬ ■р. пидъ, Р. поду основаніе подъ
лецъ, Р. подлеца тж.; подлячка, стогомъ, подъ вѣтряной мельницей
подлюка; подлость; подличать, и т. п.; подъ въ печи. бр. подъ
подлѣть; испбдній; діал. сѣвск. низъ, подошва горы, подъ въ печи:
88

сс. подъ основаніе, низъ. сл. рой. сскр. а°;пі]іііѵа огнеязычпый; слав.
6. подъ полъ, этажъ, с. под, Рать-миръ, Людь-мила. Погодинъ
Р. пода тж. (чакав. под, Р. пода), (РФВ. 33, 330) такъ же: *поть-
ч. рййа почва; чердакъ. означаетъ супругъ (ср. гос-подь;
— Инде. *рей- нога; вока¬ гр лооц. лиг. раііз и проч.);
лизмъ о: лит. райав подошва. вторая часть -пѣга; ср. сс. пѣ-
готд, пѢготибын въ смыслѣ осквер¬
сскр. райаш слѣдъ, отпечатокъ
стопы; мѣсто, зенд. райэт слѣдъ. нившая, или съ корнемъ *рік-,
дрперс. раіірайат возвращаясь на *рі§-: анск. Іасеп обманъ; дрнм.
свое мѣсто, арм. Исі слѣдъ ноги. ІеіЫіаптеж. (см. А. Тогр., 240 и сл.)
гр. лёбог почва, земля; лебіоѵ лит. рікіаз и др. Значеніе: жена,
равнина, поле, дрсѣв. іеі слѣдъ. обманувшая мужа, прелюбодѣйка.
срир. іпай мѣсто (изъ *епі-рсйо-); Форма потьбѣга, подъбѣга есть
ей промежутокъ (Рейегзеп, КІСг. видоизмѣненіе по народной эти¬
1, 91). лат. рейа слѣдъ; м.-б. оррі- мологіи. Иначе Вгііскпег (К2. 45,
йаш. (См. \ѴЕ\Ѵ~. 548. Меіііеі. Ё1. 53:): въ первой части то, что
832). Дальнѣйшія сопоставленія и означается въ рус., брус, потка,
библіогр. см. подъ пѣшъ, пасть. уменьшительное къ *пота; во вто¬
Интересно различіе ударенія между рой -пѣга тасиіаіа, такъ сказать,
сскр. и гр., которое наблюдается клейменая, вслѣдствіе наказанія,
между отдѣльными слав. которому подвергались у славянъ
нарушительницы супружеской вѣр¬
ПОДЪПѣга, сс., ихог сіі- ности. Форма потбѣга, п. рос-
тІ88а, ажоХеХѵуіѵу (Зогр., Мар.,
Ъіе§;а есть позднѣйшее примѣненіе
Мѳ. V, 32), потькѣгд (ОЕ. 74, в.
къ 6Ѣга. Соболевскій (РФВ. 71, 23
«женАИСА потьбѣго». прѣлюбы
и сл.) идетъ отъ формы *тъпѣга.
твориты>), потьпѣгд (Клоц. 1, 132);
*топѣга, къ тъпати, тъпътати, та,
под-ьбѢга (Мар., Ассем., Мѳ. XIX.
которая тяжело ходитъ, топаетъ,
9. См. также Срезы. М. 2, 1051.)
топочетъ. Ср. обл. толпѣга, тул-
(Стар. ч. ройЬёЬа. п. робЬіе^а).
пѣга толстая, неуклюжая, непово¬
— Затруднительно и спорно. ротливая. Т. обр., первоначальное
Прежде всего затруднительно объ¬ значеніе не ихог йітізза, потому
яснять, потому что трудно устано¬ что у славянъ-язычниковъ ке было
вить дѣйствительную прислав, развода, а вообще непріятная для
форму: если это было *подъбѣга, мужа, какъ человѣкъ и хозяйка,
*подбѣга, то объясненіе должно и потому изгоняемая. Какъ же
быть одно, если *потьбѣга, другое, объяснить начальное по- (преф.?).
и если *потьпѣга, третье. Мнкло- Слово, очевидно, не было ясно уже
шичъ (МЕ\Ѵ. 260) выставилъ *поть- во времена первыхъ памятниковъ,
пѣга; отъ объясненія отказался: о чемъ свидѣтельствуютъ колеба¬
«темно: не отъ бѣг-». Меіііеі нія въ начертаніяхъ (см выше).
(Ёѣ. 247.) также отказался. Брандтъ
(Доп. Зам. 137) признаетъ перво¬ пбжня, Р. пожни воет.,сѣв.
начальнымъ видомъ «*потьпѣга», лугъ, сѣнокосъ, пажить; новг.
что могло означать запятнавшая, перелогъ, новина;сѣвск. (оч. обыкн.)
опозорившая мужа (своею измѣ¬ загонъ, участокъ пашни, сѣнокоса.
ной); сложеніе аналогично гр. бр. пбжня сѣнокосный лугъ. др.
лт оХіжо<?д-ос, городоразрушитель; пожьня нива, пашня, лугъ, покосъ.
— 89 —

— Изъ по-жьн-я; суф. -/а-, къ розітепшз задній; розіитиз по¬


ао-ЖА-ти, по-жьн-а. Относительно слѣдній, послѣ смерти отца родив¬
значенія ср. сѣв. спножать шійся; ])бпе (*роз!пе) позади, ары.
сѣнокосъ. Слѣд.. значенія жать эз! по. (Интересно совпаденіе зна¬
и косить первоначально не раз¬ ченія съ рус. по. См. Рейегзеп,
личались. (Потебня, Эт. 4, 7.). К2. 39, 430 и д.). Инде. *роз-
См. 2. жать. послѣ, распространенное изъ предл.
*ро ГѴѴЕ\Ѵ’. 604 иѵсл.), или же,
пбздній, поздняя, позднее по МеШе! (Ё!. 155), РО. (#епе!.-
нос.т слѣдующій, противополож¬ аЫа!.). Въ слав, поз-дѣ изъ *роз-(1ё
ный раннему (произносятъ позній), (къ поз-дъ, изъ роз-сіъ. Ср. Вон-
діал. пбздный, воет, поздбй; нарч. дракъ,8Юг. 1,‘78). Въ рус. сохра¬
поздно; ервн. позже и позднѣе; нилось діал. (см. выше) поздбй;
позднѣйшій (поколѣніе, время ср. опоздать; поздній, позд-
и т. п.); попозже, попозднѣе не¬ н ый, образовано суф.-ьнь-, -ьнъ*.
много позже; позднѣть (безличн. Предлогъ поз- является также въ
иозднѣ^тъ вечерѣетъ)-, опоздать видѣ паз- (т.-е. инде. *рбз-): паз-но¬
позднѣе, чѣмъ слѣдуетъ (притти, готь, паз-уха, подобно тому какъ
сдѣлать и проч.); опаздывать; діал. по: па, про: пра (Меіііеі, Ё!. 161).
(напр. сѣвск.) опоз(д)нйться; за¬ Невѣрно ІѴіебетапп (ВВ. 27, 259)
поздать; запоздалый; позднушбкъ, сопоставляетъ съ лат. рбйех зад¬
позднушка (напр. цыпленокъ, ница (Ср. \ѴЕ\Ѵ-. 595). (Литера¬
поздно выведенный). тура у Вальде, 1. с.). См. по, па-

мр. пизній поздній; пизнытыся поздрбвить, поздравлю,


опаздывать, др. поздѣ поздно; поздравишь; поздравлять, поздра-
поздыіі, поздьный; поздьно. сс. влёніе, поздравйтель — изъ цел.
поздѣ: пездьнъ. сл. рогсіо. с. пбз- •— Саиза!. къ *поздравѣть (рус.
ница поздній фруктъ; позььак поздоровѣть). См. здоровъ.
поздно родившійся, поздній плодъ.
ч. рогОё поздно; рогсіпі поздній; позументъ, Р. позумента
рогсіііі зе позднѣть. п. рбяпо; золотая или серебряная тесьма
рбг'пу; рбг'піе зіе опаздывать, за¬ для обшивки краевъ одежды, га¬
паздывать. вл. рогсііе. нл. рогсіге. лунъ; позументный (напр. фабрика);
ллб. рйгпіі. позумёнтщикъ.
— Новое заимств. (съ Петра В.
— сскр. рарса позади, послѣ,
Смирновъ, СбА. 88, 230) вѣроятно,
позже; на западѣ; рарсГпІ сзади,
изъ нѣм. розатеп!. См. басонъ.
назадъ, послѣ, къ западу (какъ
предл. позади, по, на западъ отъ). ПОКЙ см. кол и.
8енд. разса, разка! послѣ, потомъ. покамѣстъ пока; діал. по-
дрперс. раза позади; разаѵа по¬ камѣсь, покамисть.
томъ. нперс. раз позади, послѣ.
— Изъ по-ка-мѣста, Мн.В. ср.,
прус, рапз-сіаи послѣ, потомъ
т.-е. кая мѣста (Соболевскій,
(съ перестановкой суф.) лит. раз-
Л. 96) Невѣрно Гротъ (ФР. 2,
киі позади, за; разки! потомъ,
321).
послѣ; разіагаз послѣдній, лтт.
разіагз тж. лат. роз! послѣ, по¬ ПОЛ-, полу-, половина
зади; розіісиз находящійся позади; см. 2. полъ.
— 90 —

пола, Р. полы одна сто¬ ттолатъ, полаю, полаешь


рона, правая или лѣвая, рсипашной вѣять зерно (особ, просо, льня¬
одежды; долгопблый (напр. каф¬ ное сѣмя), встряхивая въ почвахъ,
танъ); изъ-подъ-полы тайкомъ въ корытцѣ, въ ковшѣ (оч. обыкно¬
(напр. продать краденое). [Сюдали венно въ еѣвск.); сюда же сѣвск.
подпольный (напр., о недозволен¬ полбникъ большая кухонная ложка;
ныхъ изданіяхъ), или къ 1. полъ, уполовникъ тж.; сюда же сѣвск.
подполье?]. папблъ, Р. напбла и напблу боль¬
шая кадка (для зерна, муки и т. п.).
мр. пола пола платья, полот¬
нище; запбла подолъ женской ру¬ мр. палаты, спалаты вѣять,
бахи. др. пола (у Котош.) полот¬ встряхивая въ почвахъ; полоныкъ
нище, занавѣсъ, сс. пслд край разливная кухонная ложка; голо¬
одежды, одежда. 6. пола пола вастикъ (изъ лягушачьей икры;
платья, с. трбпол въ три полот¬ то же употреб. въ сѣвск.). бр.
нища. полбникъ тж.; палаць очищать
— Къ пол-, половина хлѣбныя и другія сѣмена отъ
п проч. Значеніе половина, сто¬ мякины, шелухи и пыли посред¬
рона; ср. выраженіе: «объ онъ ствомъ ночевокъ (Нос. Сл. 390).
полъ» поту сторону (Ср. ГСл. 269). др. половникъ мѣра сыпучихъ
См. 2. полъ, половина тѣлъ (Сюда?См. Срезн. М. 2, 1131).
и проч. СС. полъ (МЬ. 616), нсполъ, съполъ
Каизігит. сл. ріаіі, ро1]'ет про-
ПОЛ&ТИ, Р. полатей Мн. ж. сѣвать встряхиваніемъ (Другія
помостъ въ избѣ подъ потолкомъ, значенія и примѣры см.МЕ\Ѵ. 254).
въ родѣ наръ, отъ печки до про¬ с. йсполад черпакъ для выливанія
тивоположной стѣны; діал. донск. воды изъ лодки, ч. раіаіі вѣять
чердакъ; охотн. подвѣшенная къ де¬ встряхиваніемъ въ почвахъ, п. ра-
реву бесѣдка и т. п. Іас, ораіаб (яЬоге) вѣять; ораіка
бр. палаци тж.; палатки доща¬ вѣялка, вл. ріоб, р!о]и вѣять.
тыя полки подъ потолкомъ для нл. ѣораіка вѣялка.
сушки ч.-л. — По всей вѣроятности, къ
— Къ палата, полата. пела, полова и пр. Если такъ,
Форма полати, вм. полаты, засви¬ то первоначальное значеніе очи¬
дѣтельствована въ дррус., напр. щать отъ пелы, мякины,шелухи; ср.
въ Пов. вр. л. «возбѣгшимъ на по¬ полоть п проч. Но, м.-б., отъ
лати» ма хоры въ церкви; въ Ипат. названія сосуда, которое можетъ
•шде на полати» на хоры и мн. др. также восходить къ полоть (ср.
(См. Срезн. М. 2, 1123 и ел.). ниже); ср. сѣвск. наполъ, поло
Значеніе также легко объясняется никъ, сслав. полъ, нсполъ, серб,
изъ понятія бесѣдка, балконъ, ііеполац. Ср. лит. рШі, ріій сы¬
вышка и т. п. Т. обр., полати пать (муку, зерно), лить (воду
по формѣ и по смыслу изъ дррус. и проч.). сскр. раіаѵі родъ по¬
(Ср. МЕѵѴ. 255. Соболевскій, суды, утвари; раіуат мѣшокъ
Займ. 12. Фасмеръ. Извѣстія, для зерна; раііаз большой сосудъ
XI, 2, 396; XII, 2, 267. Эт. III, для зерна, гр. ліХХа подойникъ;
154 и сл. Другая литература леХХід, -сбое тж., ср. леХХсс Хе-
у Фасмера). См. палата. хагу (Гез.); яеХіху деревянная
— 91 —

чашщ- умен, леііуѵг/; гом. пуХуВ, польски польскій; иольана рав¬


шлемъ. лат. рёіѵіз лохть, тазъ. нина; польаппца малая равнина.
дрсѣв. !и11. анс. іиіі чаша. Группу ч. роіо; роізку полевой; польскій;
эту возводятъ къ инде. *ре1- на¬ роіак хлѣбопашецъ; полякъ; Роізка
полнять (Еіск, I4, 83; 478). Польша, п. роіе; роіапа; роізку;
Ыо, м.-б., вѣрнѣе къ пела. лат. роіак; Роізка Польша.
реПіз и проч., если первона¬
чально кожа, какъ мѣхъ, сосудъ. — лат. раіат открыто, явно,
(Ср. \ѴЕ\Ѵ~, 571. 4ѴіосІетапп, предъ глазами народа; основн. зна¬
ВВ. 28, 26. Всіігабег, Ееаіі. 469. ченіе: раскрыто, развернуто предъ
НоШіаизеп, 1Е. 25, 152. Ѵап Віап- к.-л.; поэтому явно; родственны
кеіійіеіп, Ппіегз. 46 и слѣд. Впро¬ ріапиз открытый, ровный, гори¬
чемъ, здѣсь слав, не приведены. зонтальный; ріапіа подошва ноги,
Воізас^, Бё. 763). См. плица. раіта ладонь, раітив и др. лат.
(\ѴЕ\Ѵ-. 554 н др. м.). дрвнм. МИі
пблба, Р. полбы ігііісит
поле, почва, равнина, дрсак., ане.
зреііа, видъ пшеницы; пблбеный
Мб. дрсѣв. іоіб лугъ, выгонъ.
(напр. крупа).
няѣм. Мб. анг. Ііеіб. М.-б. арм.
— Неясно. Вѣрныхъ соотвѣт¬ ЬоІ земля, пыль, почва (А. Тогр,
ствіи нѣтъ. Уленбекъ (К2. 40, 236 и сл. Рсбегзеп, К2. 39, 370 т
558) неувѣренно сопоставляетъ Инде. *ре1-, *ре1а- быть плоскимъ.
съ гр. лоісрос, родъ лапши, верми¬ Погодинъ (РФВ. 32, 124 и сл.)
шели; ліщіі' оуаауід (Гез.). Воі- оспариваетъ сближеніе съ герм.
засц (Бё. 803) объ этомъ не упо¬ Мб (*Ыба) и пытается сблизить
минаетъ. Возможно, что слово за¬ съ лит. ріііз замокъ, лтш. рііз тяж.;
имствованное, подобно конопля, балт. же слова (Воізасц, Бе. 802)
изъ какого-либо воет. сближаются съгр.лбЯс^. сскр. риг
жѵ рйгаш ср. ригіз городъ, крѣ¬
поле, Р. поля сатриз и а§ег; пость. Погодинъ думаетъ, что
полевой; поляна незаросшее мѣсто сравненіе этихъ словъ съ слав,
въ лѣсу; полевать охотиться съ поле на столько же основательно,
ружьемъ, съ собаками; полянинъ;
какъ съ лит. ріііз (?). Міккоіа (ІІгзІ.
полякъ; полька; сѣвек. полячка; Ог. 49) выставляетъ *ро1іоб, суб¬
Польша (изъ Польща. Соболевскій, стантивированное прилгт. съ темой
Л. 137); польскій; был. полёнйца на - іо (іо) къ полъ открытый
богатырь, богатырша; полет бдетво; (полый). Весьма сомнительно
трехпбльный, трехполье; перекати- (ср. 2. полъ, полый). Весьма рас¬
поле растеніе азрага$из. ширяетъ эту группу Регззоп (Веііг.
мр. поле,польцё;полякъ, Польща. 41; 228; 696); по его мнѣнію,
др. поле; полевой, польский юс.; сюда должны быть, сверхъ указан¬
полничатп охотиться (Срезн. М.“2, ныхъ, отнесены: сскр. ргаШаІе
1150); полыцина поселянинъ; по¬ расширяется; ргаіЬаз ширина;
лянинъ. СС. полк, польскъ; полива. рапіз рука. зенд. рэгэпа- горсть.
сл. ро1]'е, Ын. ро1]а и роіеза. б. гр. лаХауу ладонь, сс. пллнннд
поле, Мн. полй, полёта; полёнски, гора. сп. ріапіпа безлѣсная гора,
полянски. поляшки полевой; по¬ горное пастбище, ріап, ріапа ли¬
ляна; полякъ, полкиня полякъ, шенный древесной растительности.
полька, с. пбье; польски полевой; 6. гаіанина гора. с. планйна гора
— 92 —

покрытая лѣсомъ, ч. ріалу пустой; съ загнутымъ концомъ (у саней


лѣсной, дикій; ріап, ріапё, ріапё и др. предметовъ); ползучій спо¬
дичокъ; ріапіпа равнина, п. ріонпу собный ползти; ползунъ, ползуха
ровный; тощій, безплодный; ріо- заметь, кура; стелющійся кустар¬
піпа истощенное поле. вл. ріопіпа никъ и т. п.; оползень, Р. оползня
равнина, мр. полоыына горная рав¬ (напр. о снѣгѣ, спалзыиающемъ
нина. горное пастбище и проч. съ горъ); нарч. ползкомъ; изъ цел.
(Гм. МЕ\Ѵ. 256. Ср. планъ). поползновеніе попытка (предупре¬
Въ болѣе отдаленномъ родстнѣ жденная)
лит. ріеіпё равнина, ріупа? ров¬
мр. повзты; полозъ, повзунъ.
ный, безлѣсный, лтш. ріёпі гладкій
бр. полозиць; полозъ, собир. по-
шиферъ, шв. діал. Пеіп простой,
лоззе. др. ползти, пълзти; поло-
обнаженный (ем. плѣшь) (Литера¬
зити; ползатп, пълэати; ползъкъ
тура у Вальде, Регззоп’а, 11. сс.).
скользкій, падкій, склонный (Срезы.
полей, Р. полёя растеніе М. 2,1746). плъсти, плъза: плъздтн,
гпепіка риіершт, блоховникъ; по- плъздкл; плѢзнати скользнуть;
л<*йный (напр. запахъ). плъзѣтн; пл’ьз'ьк'ь скользкій, склон¬
ный; плъжь слизнякъ, улитка;
мр. полій. сл. ро1а]. ч. роіе},
плѣсти, ПлѢжЖ, плѣзеши, ПЛЮЕТЪ
ро1е]ка. риіе] тою. п. вл. нл. ро-
1е] тж. ползать; плдзнбъ; б'ьспопл'ьзеннгс
дХіО&7]ра, поскользновеніе, паденіе.
— Заимств. И8ъ герм., вѣ¬ сл. роІгпоіі, роігаіі; ріёгаіі; ріа-
роятно, черезъ пол.: ннѣм. ро- 2Ііі; ріоізк, 8Іо]зкі скользкій; ро12,
Іеі тж. дрвнм. рніеі, роіеі (МЕ\Ѵ. р1и]2 улитка, слизнякъ, б. плъзм,
255. Маёгепаиег, €81. 404). Перво¬ ползу; плъзна са скользну; плъз-
источникъ герм.-слав, есть лат. гавъ скользкій; шгьзлйвъ пресмы¬
рй1ё§іит, рй1ё]ит полей. Слово кающійся; плъзишкомъ ползкомъ;
эго римляне производили отъ рй- плъзица часть плуга с. нузити,
Іех блоха. Но это нар. этимологія. пузим скользить; пузика налимъ;
Въ дѣйствительности, заимств. изъ плазати се, плазам се ползать
гр. (ЗХухозѵ полей. (4ѴЕ\ѴЕ 622). (о ребенкѣ); плазур ледникъ, глет¬
Интересно отмѣтить, что у насъ черъ; плазабци пресмыкающіяся;
тоже называютъ блоховникъ спуж улитка, ч. рігпоиіі, рігаіі
(См. ДСл. 3-, 650). [лит. ра1ё]’аі, ползать; ріг слизнякъ, улитка;
ра1ё]из, ро1ё]е тж., вѣроятно, рігку скользкій; ріаг часть плуга,
изъ пол.]. полозъ; ріагііі тащить, -зе пре¬
ПОЛЗТИ, ползу, ползешь, діал. смыкаться; ріагіѵу, ріагпу пол¬
(напр. сѣвск.) полость, ползу, пол¬ зучій. п. реігас ползать; реігп^с
зёшь передвигаться на брюхѣ ползти; линяешь;блекнуть (о крас¬
(о змѣяхъ, червяхъ, насѣкомыхъ); кахъ); ріога брусокъ, полозъ (у са¬
ібегаѣ. ползать (туда и сюда); но ней); ріогіе зі§ ползать, пресмы¬
выползать, сползать и др.; спал- каться. вл. ріеігкі скользкій.
зывать, выпалзывать, пере-, про- — Интересно чередованіе во¬
и др.; діал. (сѣвск.) полбзить, кализма: нуль, е, о: плъза вока¬
положу (говорятъ полбзю и по- лизмъ нуль, плѣжу е; плазити,
лбзію) ползать; полозъ, Р. по¬ полозить о (МеіПеі, М8И. 14, 376).
лоза, Мн. полозья скользящій брусъ Соотвѣтствій несомнѣнныхъ въ
— 93

родств. языкахъ нѣтъ; сравниваютъ ванный, культурный; политура


(Шесіетапп ВВ. 28, 21.) анск. составъ для полировки.
Іеаід вспахиваніе пара. анг. і'еііу
— Новое займете, изъ нѣм. ро-
борона, дрвнм. Ы°;а сигѵаіига го-
Пегеп; распространено черезъ сто¬
іае, катокъ для разбиванія глыбъ,
ляровъ. [Въ нѣм. изъ лат. роііге
борона, срвнм. ѵе1§е колесный ко¬
тереть, выглаживать, отдѣлы¬
сякъ. ннѣмЛеІ^еи др. герм. (А. Тогр,
вать, или, м.-б., изъ фр. роііг].
237 и сл.). Инде, корень, по мнѣнію
\Ѵіе(1етапіГа, *ре1-, распространен¬
ный посредств. Сюда же лат.
политика, Р. политики,
въ послѣднее вр. общрус.; поли¬
роріез, рорііііз подколѣнокъ и др.
тическій государственный; полй-
Основное значеніе гнуть, крутить
тикъ кто занимается политикой;
и т. п. Оч. сомнительно въ виду
политиканъ плохой политикъ, бол¬
отдаленности значенія. Дальнѣйшія
тунъ; пар. политйчный деликат¬
сопоставленія еще менѣе вѣроятны
ный, благовоспитанный (это наи¬
(см. іЬісіеіп въ разн. м.). Еіск (1-,
болѣе распространенное въ нар.);
485), впрочемъ, подъ вопросомъ,
политйчность благовоспитанность.
относитъ къ группѣ гр. лХа^со,
лХа^оцси. анс. ііасог ѵоіііапз. анг. — РІовое займете, (съ Петра В.;
іо Наскег, і'ііскег колебаться, мер¬ Смирновъ, СбА. 88, 231) изъ зап,-
цать. нѣм. Йаскегп, Нипкегп мер¬ европ.: нѣм. роііѣік и проч. Едва ли
цать, дрожать. Это невѣрно. черезъ пол.? политиканъ по
(Ср. Воізасд, Бё. 789 и др. м.). образцу такихъ, какъ крити¬
канъ, интересам»; политичный,
ПОЛИКН, Р. поликбвъ Мн. вѣроятно, изъ пол. роіііусгпу
(произносятъ палика, діал. кур., (въ пол. знач. политическій и поли¬
ДСл. 3-, 20; оч. обыкн. сѣвск.) тичный. Фасмеръ (Эт. III, 155)
оплечье рубахи (четырехугольная считаетъ политиканъ (да еще мрус.)
вставка, въ родѣ погона). [Ед. заимствованнымъ изъ гр. *лоХіті-
полйкъ сост-лю слыхать не при¬ хахог. (Такъ!). Ср. Коршъ, Отз.
ходилось; но ср. мрус., брус.]. 594). [Первоисточникъ гр. лоХі-
тсху (тё%ѵу) отъ лдХсе, городъ,
мр. полыкъ, Р. полыка выши¬
государство].
тый наплечникъ жешкой сорочки
(Гринч. 3, 283). бр. полйкъ, ПОЛИЦІЯ, Р.полйціи, общрус.;
Мн. полики наплечникъ, оплечникъ полицёйскій; полицеймейстеръ
(Нос. Сл. 461). (произн. полицмёстеръ, какъ и
— Неизвѣстнаго происхожденія. слѣдовало бы писать; но нѣм.
Слово это по широкому распростра¬ правописаніе держится упорно).
ненію и опредѣленному значенію
■мр. полыція; полыцейныкъ поли¬
заслуживаетъ вниманія. Не нахо¬
цейскій.
дится ни въ какой-либо связи
съ э п о л е т ы? Въ сѣвск. говорятъ — Новое заимств. (съ Петра В.;
полеты. Смирновъ, СбА. 88, 231) изъ нѣм.
роіігеі, роіігеі-гпеізіег. [Перво¬
полировать, полирую, по¬ источникъ гр. лоХТтеіа управленіе,
лируешь; полировка; народи, фиг. государственное устройство. От
полирований (о человѣкѣ) образо¬ сюда лат. роІШа и проч.].
94

ПОЛКЪ, Р. полка о полку, желтый, блѣдный, блѣдножелтый


М. полку четыре или три ба¬ (Срезп. М. 2, 1136»; половець,
тальона; полковой; полковникъ, Мн. половьци; половчинъ (Сл.
полковница; ополчйть, -ся воору¬ о и. И.), сс. плдбъ Хвѵход (о жатвѣ;
жить, -ся; ополчать, -ся; опол¬ слѣд. блѣдножелтый), сл. ріаѵ
ченіе рать; ополченецъ ратникъ; блѣдный; ріаѵес бѣлый быкъ. с.
полчище множество; полково¬ клав, плава, плаво; плаі и бѣло¬
децъ отдатууод. курый, голубой; плавка блондинка,
плавбДса тж.; планша блондинъ.
мр. полкъ, Р. полку полкъ, стар.
ч. ріаѵ у половой, буланый (о конѣ),
округъ; полковникъ, др. полкъ,
п. ріолѵу тж.; ріо^іес желтѣть,
пълкъ, полъкъ войско, часть войска,
битва; опълчити, ополчити, -ся; блекнуть.
ополчении; Святополкъ. сс. плгнъ,
- лит. раіѵаз блѣдножелтый.
спи'Ачнтн. 6. плъкъ (МЕ\Ѵ. 236.
лтш. раіз блеклый, желтоватый,
У Дюв. нѣтъ), с.-хрв. пук ПОЛКЪ,
народъ, толпа, ч. ріик полкъ. чалый, половой, дрвнм. Ыо блѣд¬
п. рб/к, риік полкъ. ный, бѣловатый, ннѣм. іаЫ и
ІаІЬ. дрсѣв. іоіг тж. дрсак. іаіи.
—- Старое заимств. изъ герм.: анс. іеоіо. анг. Ы1о\ѵ. лат. раі-
дрсѣв. іоік толпа, племя, народъ. Іісіиз блѣдный; раііео, -иі. ёге
анс. іоік толпа, войско, народъ. блѣднѣть, раііог блѣдность; риі-
анг. іоік. дрвнм.іоіс, іоісіі толпа, Іиз черноватый, гр. леХідѵод. атт.
войско, ннѣм. ѵоік (А. Тогр, 235. яеХстгос темносиній, яеХіод тем¬
Уленбекъ. АЯ. 15, 490. Младе- носиній, свинцоваго цвѣта; леХХбд
новъ. Герм. Эл. 52. КЕ\Ѵ. 391. черноватый, яоХвод сѣрый; яіХѵдѵ
ІѴіейетапп, ВВ. 28, 23 и сл. (равбг (Гез.); яёХвіа, леХеихс.; дикій
противъ бгіепЬег^ег’а, который голубь; лёХпод старикъ, сскр. ра-
считаетъ слав., лит. и герм, род¬
гизаз испещренный, пятнистый;
ственными). Миклошичъ (Е\Ѵ. 236)
раіііаз сѣдой, сѣрый, брахм. рапйй-
склоненъ считать исконнославян¬
блѣдножелтый, бѣлесый, бѣлый.
скимъ; корень, м.-б., *ре1- напол¬
зенд. роигизб сѣрый, кпмр. Пѵѵусі
нять; отсюда множество.
сѣрый, срир. ІіаіЬ. тж. арм. аіікіі
полова см. полоть, сѣдая борода, бѣлые волосы; аіе-
плева, пела. ѵог сѣрый, сѣдой (1ѴЕ\Ѵ-. 555.
А. Тогр, 239. Уленб. Аі\Ѵ. 160
ПОЛОВОЙ, половая, поло¬
и др. м. МеШеѣ, Ёі. 364. Вги°дп.
вое; половый блѣдный, блѣдно-
Отсіг. 1. 334 и др. м. Особен, по¬
желтый (о шерсти собакъ); по-
дробно Зоітзеп, К2. 38, 438 и д.
ловѣть блѣднѣть, особ, часто
Также Ілсіёп, 8ішІ. 90). Инде.
(напр. въ сѣвск.) пополовѣть по¬
*ре1-, *ро1-, предполагаемыя въ
блѣднѣть со страху; пополовѣ-
виду гр. лоХіод, арм. аіікіі. лит.
лый блѣдный (Ср. ДСл. 3, 271).
реіё мышь. сскр. раІТаз ж., ра-
Сюда же: половецъ, Мы. половцы
ІікпІ (Меі11е1,Д. с. Ср. Регззоп,
имя народа.
Веііг. 30 и д.). Относительно
мр. половый желтый, сьѣтло- связи названія народа половцы
рыжій; половиты, половію, иоло- съ половой Миклошичъ (МЕ\Ѵ.
віешъ половѣть, блѣднѣть, жел¬ 256) высказалъ сомнѣніе ибо по¬
тѣть (о хлѣбахъ), др. половъ ловцы не были бѣлокуры. Собо-
95 —

.невскій (Линг. пабл. 84) думаетъ, исполни, испълнь лХудуч- сс. плънъ;
что свиль эта не подлежитъ со¬ нсплгнц плъннти. сл. роін, діал.
мнѣнію; это имя главной орды; рои. б. плънъ; плъньь наполняю;
ср. ыазв. синяя орда; серб, плав заряжаю (ружье); плънина пол¬
значитъ также голубой; нѣм. Ыа- нота; плънолунне. с пун; пунан
тсеп, Ыаиеи половцы. (Собств. на¬ беременный; пунйна полнота; пу-
званіе половцевъ было кумане; нитв, пуним наполнять; заря¬
отсюда фамилія Куманинъ). См. пе¬ жать (пѵгаку, ружье). ч. ріпу;
лесъ, плѣсень, ріпозі', ріпоіа; ріпііі наполнять,
ПОЛОГЪ, Р. полога занавѣсъ, выполнять, исполнять, п. реіпу;
шатеръ (надъ кроватью отъ кома¬ реіпіе исполнять, совершать. Слѣ¬
ровъ, мухъ и т. п.). дуетъ имѣть въ виду, что -е- здѣсь
— Неясно. Коршъ (устн.) ука¬ твердое,соотвѣтствующее сслав. -ъ-,
зываетъ на совпаденіе еь арм. рус. -о- и проч., какъ видно изъ
рѣеік занавѣсъ, палатка. Горяевъ слѣдующей плавной -%-, а не -/-
(ГСл. 271) относитъ къ лечь, (мягкое е изображается обыкн. іе.
См. Меіііеі, Ёі. 119). вл. роіпѵ;
ложе; но это едва ли: противо-
ріеіпіб. нл.роіпу; реГпіЗ. плб.раип.
рѣчптъ удареніе. Не относится ли
къ пола, Мн. полы, въ контампна¬ — лит. рііпаз полный, лтш.
ціи съ лог-. Если такъ, то зна¬ рііпз тж. сскр. рйгпаз полный.
ченіе было бы занавѣсъ надъ по¬ зенд. рэгэпб. нперс. риг. дрсѣв.
стелью, ложемъ; ср. предлогъ, іиііг. гот. іиііз. анс. іиіі. дрвнм.
залогъ и т. п. Погодинъ (Слѣды, Іоі, ннѣм. ѵоіі. анг. іиіі полный.
202 и сл.) выводитъ изъ *под- дрир. Іап. кимр. 11а\ѵп полный.
логъ; прасл. *ро<1-1о§а. Сюда же Инде. *р1по-з и *р!поз полный..
относитъ б. полугъ, полагъ, по¬
Ср. сскр. ргапаз. зенд. ігапа пол¬
логъ. ч. росІІаЬа. вл. росИоѣа. п.
ный. сскр. рірагіі, ргпйіі, ргпоіі
роОІо^а. Основное значеніе: по¬
наполняетъ, насыщаетъ (не смѣ¬
крывало, настилка на землѣ. Но
шать рірагіі переводитъ, перепра¬
рус. пологъ сюда не относится;
вляетъ; см. пере-); рйгуаіе напол¬
ср. подлогъ (Погодинъ предпола¬
няется; ргаіаз наполненный, арм.
гаетъ выпаденіе д). Ср. пелега.
И, Р. Ноу полный; Иг, Т. Ігіѵ
пбл ОНЪ,полна, полно (иногда полнота, аог. е-Іі-с (э-ли-ц) напол¬
полно, но въ смыслѣ нарч. всегда нилъ. алб. рГоі полный, гр. лшХгра
полно довольно); полный ріепиз; наполняю; насыщаю; лХудуч пол¬
полнота; пблность; полнить, -ся, ный; лХудосо наполняю; лХіо;, атт.
обыкн. сложи, исполнить, -ся, л Хе со; полный; насыщенный; ервн.
по-, на- и проч.; ис-полнять, -ся, лХёсоѵ, лХеіозг; првсх. лХеІохоч;
по-, на- и проч.; полнѣть, полнѣю, лоХѵ? многій, лат. ріео, ріёге на¬
полнѣешь; въ сложи.: полнолуніе, полнять; ріёпиз полный; рійз, -гіз,
полноправіе, полномочіе, полно¬ првсх. рійгітиз; ріёгіцие боль¬
властіе и т. п. шая часть; тапіриіиз горсть,
мр. повный; повныты исполнить; связка, охапка (собств.полная рука);
повпя полнота; повнбта полнота. рІёЬз толпа, дрнр. Па рінз, ріи-
бр. полнйць исполнять, полноець гез; сот-аіиаіт наполняю; Пп
полнота, др полнъ,пълнъ,пълъиъ питегиз. кпмр. Пѵуг цѣлый, весь.
(Срезн. М. 2, 1750), полнити, -ся, (Уленбекъ, АіЛV. 166; 173; 180.
96 —

НйЪбсЬпшт, Апп. Сг. 1, 452. гого основного значенія, именно


(л. Меуег, Е\Ѵ. 345. 4ѴЕЛУ-. 591; гнуть. (См. ползти).
592 п др. м. Воівасц, Бё, 783
н сл. Впщтапп, Сгсіг. 1, 345 ПОЛОСКЙТЬ, -ся, полос¬
и др. м. КѴОг. 132; 317. Еіск, 1-. каю, -сь, полоскаешь, -ся п по¬
82; 251 и сл. Зіокез, 41 п сл. лощу, -сь, полощешь, -ся обмы¬
А. Тогр, 235. Меіііеі, ЁС 434. вать, -ся; пополоскать (напр. ротъ,
Вондракъ, 81Ег. 1, 323. ІѴсІегзеп бѣлье въ водѣ), вы-, сполоснуть,
КЮг. 1, 52 и др. м. Регвзоп, Веііг. споласкивать; полосканье (дѣйствіе
749 и д.). Затрз^-днительно обра¬ и жидкость для полосканья; по¬
зованіе испдънь; ото несклоняе¬ лоскательница сосудъ для полос¬
мое прилг. (и нарч.), вѣроятно, изъ канья : полоскальщикъ.
II. В. (*-із, *-іп = -ь), какъ пѣшь,
мр. полоскаты. -ся мыть, -ся;
«\{ДОБЬ, ПрѢл\Ь, ПрДБЬ, СБОБОДЬ, СОѴГОувЬ
угор, полбкаты мыть, полоскать.
и др. (Объ этомъ см. Меіііеі, ЕЕ
бр. нолоскац-ь, -ца, полоснуцьея.
266. Вгцо-щ. Огсіг. II, 1, 112; 197
др. полоскати и иолокати (Кир..
ид. ІЕ. 27, 269ид. Безкіеп,Егат,
Тур.) полоскать, мыть. сс. гмд-
сі. аІ!Ьи1§. 8рг. 126; 158).
кдтн, плдскдти тж. сл. ріакаіі,
зріакпоіі, зріаііпоѣі тж. б. плакнл
ПОЛОСА, В. полосы узкое
полощу; плакнене полосканье, с.
продолговатое протяженіе; уча¬
плакати, плачем полоскать, -се,
стокъ, загонъ пашни, сѣнокосъ; по¬
купаться (плакати плакать не
лоска; полосатый; полосйть, поло¬
сюда); плакнути, плакнём спо¬
совать; полосовой (напр. сортъ
лоснуть. ч. ріакаіі, ріакпоиіі;
желѣза); черезполосный, черезпо¬
врІасЬпоиН сполоснуть, п. рібкаё
лосица; сѣвск. пополосный через¬
полоскать, р 1 бкапіе полосканье, про¬
полосный.
мыванье. вл. ріозкаё выполаскивать.
гар.-бр. полоса, др. полоса узкій
— Неясно. Съ плакать Іасгі-
участокъ земли; полосатъ (Среэн.
гпаге, въ виду еемазіологическихъ
М. 2, 1138). сс. плдса (МБ. 569).
и звуковыхъ отличій, несоединимо.
сл. ріаза гаѵпіса па §огі. с. пласа
(Фортунатовъ, Сл. Ф. 179. МЕ\Ѵ.
кусокъ (леда льду); пятно (на кожѣ),
255). Несомнѣнныхъ соотвѣтствій
ч. ріаза, ріазка полоса, полоска.
въ другихъ инде. нѣтъ. Впро¬
— Неясно. По Миклошичу (Е\Ѵ. чемъ, м.-б., въ корнѣ родственно
237 подъ реівъ; 256), перегласов. сскр. раірйіауаіі отмываетъ, раі-
къ пелесъ (см. э. с.). М.-б., это рйіііаз мытый, травленый (щело¬
такъ, если первоначальное значе¬ комъ); раірйіапаш щелокъ, вода съ
ніе продолговатое пятно, пѣжина. примѣсью отъѣдающихъ веществъ
Если же черта, борозда, то ср. акс. для мытья. Форма полоскать,
іеаі^ вспахиваніе пара. анг. Іаііоѵ? вѣроятно, подъ вліяніемъ плес¬
паровое поле, залежь, срвнм. ѵаі^еп кать. Горяевъ (Сл. 271) отно¬
перепахивать (см. подъ ползти). ситъ къ группѣ плыть. Въ ее-
Это параллельный корень съ инде. I мазіологнчеекомъ отношеніи это
къ корню съ г: лат. рогса и проч. возможно; ср. гр. лХѵѵоо мою, реду¬
(См. 4ѴЕ4Ѵ-. 600). 4Ѵіе<іеташі цированная форма къ пнде. *р1еи-
(ВВ. 28, 20 и д.) въ приведен¬ плыть, но бъ звуковомъ отноше¬
ныхъ герм, словахъ ищетъ дру¬ ніи затруднительно.
— 97 —

ПОЛОТНО, Р. полотна ткань, «по полу полтя мяса» (Ср.зн.


холстъ ѵзъ льна, пеньки, бумаги; іЬісІ.) [лит. раіііз тж. заиметь,
полотенце полотно для утиранья изъ слав. Буга письм.]. Микло-
лица и рукъ, ручникъ, утираль¬ шичъ (Е\У. 255) поставилъ съ осо-
никъ; полотнище часть ткани; бу го группу, считая чеш., пол.,
полотйяный. влуж., мрус. и рус.' формы укло¬
мр. полотно, полотенко, поло¬ няющимися отъ правила, по ко¬
тенце; полотениый, полотняный. торому въ чеш. слѣдовало бы
6р. тж. др. полотно, полотенцо, ожидать *р1а!', въ пол. *р1оё,
полотняный. (Срезн. М. 2, 1138). въ мрус.-рус. *полоть, Р. *по-
сс. платъно; платанъ полотняный, лоти. Разсужденіе это должно от¬
сл., 6. платно; платнянъ, плат- пасть, если отнесемъ, какъ и
ненъ. с. платно, ч. ріаіпо. п., вл. слѣдуетъ, къ полъ, полу-,
рібіпо. полов-и на; : ср. ч. роіеіпе,
зроіи. п. реі, врбі, роіисіпіе и проч.
— Къ платъ; суф. -ьно-:
Въ виду сказаннаго, напротивъ,
полот-но, плат-ьно изъ *ро!іьпо.
можно считать уклоняющимися
Вѣроятно, это субстантивирован¬
формы СС. ПЛАТЪ, (ЭДСПЛЛТНТИ, СЛ.
ное прилагательное (Ср. Меіііеі,
ріаі. полт-ина; суф. -ина-. (Ср.
ЁК 452. Вондракъ, 8І0г. 1,426).
Гротъ, ФР. 1, 446).
См. платъ.

ПОЛОТЬ, Р. полоти п полть, ПОЛОТЬ, полю, полешь вы¬


Р. пблтиполтиі/ши(свнвиныипроч.); дергивать сорную траву; выпа¬
полотокъ, Р. полотка половина вя¬ лывать, пере-; полка, полотье,
леной, копченой, соленой птицы пблево дѣйствіе; полольщица, по-
(обыкн. гуся, по также рыбы, лбвка работница для полотья;
зайца); сюда же полтина монета діал. зап., южн. полова мякина.
въ полрубля; полтинникъ тж. мр. полоты; полотье. 6р. полоць;
ир. полоть, Р. пилтя; поло¬ полоео.сс. плѣтн, плѢка; плѣБАа^п-
токъ половина копченаго гуся. бр. доѵ сл. ріёіі, р1ё]ет и ріёѵет;
полць тж. др. полоть половина ріііѵа. б. п.тѢва полю. с. плёвпти,
туши (или цѣлая туша? Срезн. плёвём тж. ч. ріёіі, ргасв. р1е]’і.
М. 2, 1148). сс. плдть Іаіи.8, по¬ п. ріес; ріегѵу мякина, пела вл.
ловина (МЪ. 570); рлеплдтнти діуо- ріёё, р1ё]’и. нл. ріаё, р1е]'и.
тоцйѵ, диидеіѵ. сл. ріаі половина. — лит. рГёегіі, ріевгіи рватьі
ч. роіі, Р. роііи; роііа ж. пол- пирГёзгіі отрывать, рёійз, реіаі
туши копченой свинины (рйі ѵу- пела; съ начальнымъ зраііаі
игепёЗіо ѵерге); гогроііііі раздѣ¬ очески льна. лтш. реійз, ре!а\ѵав
лить, разсѣчь надвое, п. ро 1 ес, пела, мякина; съ начальнымъ
Р. роіеіа полтуши (свинины); зраімча перья, шерсть (на пти¬
роіеіек полотокъ; гогріаіаё рас¬ цахъ, на макушкахъ растеній,
пластать (рыбу), вл. роіе. на животныхъ); зріігѵа стручокъ,
— Къ п о л ъ, полу- половина. хмелевая кисть, дрпрус. реКѵо.
Образованіе: полъ-ть; ср. сскр. рііаіаіі лопается, разры¬
лакъ-ть, локо-ть изъ *о1къ-ть. вается, раздвояется; рѣаіакаш
полъть первоначально, вѣроятно, листъ, доска; раіаіі лопается, ра-
м.; ср. мрус., чеш., пол. к дррус. Іауаіі рветъ, колетъ, гр. блаХа^..
А. Преображенскій. Словарь. Т. II.
— 98

аблсіХа^, араХад, абуаХаі кротъ; 155-). Кортъ (Отз. 595) не со¬


бсраХабоеіѵ' хёрѵеіѵ, хеѵтеіѵ (Гез.), гласился съ этимъ. Во всякомъ
блаХід, атт. граХід ножницы; ало- случаѣ, если даже и заимств. изъ
Ха;, -адо; выдѣланная кожа и др. гр., нынѣ говорящими связывается
гр. (Воізасц, Бб. 890). лат. вро- съ пол-, полу-.
Ііиш кожа, сорванное оружіе, до¬
быча; безъ я-.- реіііз и проч. ПОЛЯХЪ, Р. полбха, обыкн.
(\ѴЕ\Ѵ-. 732). дрвнм. зракан. шіѣм. переполохъ тревога, безпокойство;
вракеп колоть, щепать и др. герм. смятеніе; полошйть, -ся, по¬
(А. Тогр,. 511). Инде. *8р(Ь)е1(е)-, лошу, -сь, полошйшь, -ся трево¬
*зр(Ь)е1ах- колоть, драть, сдирать. жить, -ся; вс-, пере-; всполохнуть
Для полоть *ре1э-; для п о л ов а, вспугнуть; чертополохъ растеніе
пл’квл *ре1й-. (Ср. Меіііеі, ЁІ. сагсіииз.
267. Буга, Изв. 17, 2, 26. Решоп,
мр. пблохъ испугъ, смятеніе;
Векг. 805 и д. и др. м.). См.
полбхты пугать, -ся пугаться;
пела, плева, плевелъ.
полгкьій, лолохлывый пугливый;
полбханый напуганный, бр. пблохъ
ПОЛОУМНЫЙ, полоумная,
полоумное недостаточно умный, испугъ; полбхливый пугливый; по-
съ придурью, слишкомъ безтолко¬ лбхацьца, полошйць, -ца. др. поло¬
вый, полусумасшедшій; полоуміе шит» пугать; полошитися (Срезн.
неполный разсудокъ, малоуміе; по. М. 2, 1138). сс. пллуъ боязливый;
лоумѣть становиться полоумнымъ. страхъ; плдшнтн полошить, сл.
ріаіі; ріазеп, ріазііі. б. плахъ бояз¬
др. (съ XV в.) палаумный, па¬ ливый, робкій; плашл пугаю; плаш-
лоумный. ливъ робкій; плашило пугало, с.
— Вѣроятно, поло-умный, т.-е. плах боязливый, трусливый; поры¬
на половину умный, недостаточ¬ вистый, быстрый (Лавр. Сл. 469);
наго ума, у кого не хватаетъ плашити, плашнм полошить, пу¬
клепки; поло- изъ полу-, должно- гать. ч. ріасѣу пугливый, застѣн¬
быть, по диссимиляціи; ср. междо¬ чивый, робкій; ріазііі пугать, п.
усобный. Ср. пословицу: «Одинъ рІосЬу легкомысленный; рорІос-Ь
умъ полума; два ума умъ; три тревога, испугъ; робкій, пугливый;
ума полтора ума» (ДСл.' 3, 260). ріозгус пугать, вл. ріозіб. нл. ро-
Во всякомъ случаѣ, едва ли поло¬ рІосЬ; ріозіз.
къ полый; это слово необычно — гр. леХері^аз потрясаю, ко¬
въ сложеніяхъ, хотя выраженіе леблю; заставляю трястись; шей.
«не хватаетъ клепки» какъ будто содрогаюсь, дрожу; лоХерод, лто-
оправдываетъ такое толкованіе. Херод война; лаХХсо возбуждаю,
Кортъ (Извѣстія, Ак. Н. 1907. потрясаю. (Воізасц, Бе. 744). гот.
В и 11., 763 и д ) считаетъ заим¬ из-Шта внѣ себя, испуганный.
ствованнымъ изъ гр. лаХа/Зсорёѵод дрсѣв. Іеітз і’иііг испуганный;
рагі. ргаеі. разз. къ лчХа^соѵсо Іеітіг страхъ и др. герм. (А. Тогр,
дѣлаю дуракомъ, свожу съ ума; 236). М.-б., лат. раіро, -аге до¬
ср. игр. лаХа/Зод безумный, ду- трагиваться. гладить; раірііо, -аге
рачливый (м.-б., отъ искаженнаго биться, трепетать; раірит по¬
ладаХоуіа, лхдаХоуод). Противъ глаживаніе, потрепываніе (\ѴЕ\Ѵ-.
этого возразилъ Фасмеръ (Эт. III, 556). Инде. *ре1- ударять, бить;
бъ иол охъ *ро1с1і- распростра¬ ПОЛТОрЙ, ж. полторы одинъ
нено, вѣроятно, посредствомъ з пли, съ половиною, Р. полутора, ж. по¬
м.-б , -кз-. Относительно значенія луторы, напр. «до полутора рубля»,
ср. лат. зінрёге быть оглушен¬ «до полугоры сажени»; Д.полутору,
нымъ, безъ чувствъ, оцѣпенѣть ж. иолуторы: «но нолутору рубля»,
къ корню *з1ир- бить; рус. по¬ «по иолуторы копейки»; но часто
раженъ въ значеніи ошеломленъ, Р., Д. и пр., какъ 1ІѴ: «до пол¬
испуганъ; пришибленный роб¬ тора рубля», «по полтора рубля»
кій. (Другіе примѣры и интерес¬ и проч. Т. полутора: «полутора
ныя семазіол. объясненія см. На- рублями» (не говоряіъ «*полуто-
ѵегз, К2,. 43, 225 и д.). См. рымъ рублемъ»), М. полутора (не
плохъ. говорятъ «въ *полуторѣ рублѣ», но
«въ полутора рубляхъ»; такъ же:
ПОЛСТЬ, Р. полсти толстый
«въ полутора копейкахъ»; пол-
и плотный лоскутъ (ковра, поло¬
третья, ж. полтрегьй два съ поло¬
вика, шкуры, войлока) для под¬
виной; полчетверта, полпята п т. д.
стилки, занавѣски, одѣяла на са¬ (напр. у Ломоносова: «я черезъ
няхъ н др.; иногда (съ Москвѣ): полпята года не токмо указанныя
полость, полости (вѣроятно, вслѣд¬
мнѣ науки принялъ, но...»); пол¬
ствіе контаминаціи съ полоть; тораста (общрус. можно считать
см. э. с.); полстйна, полстевой, полтора и полтораста; прочія діал.,
полстяной; діал. пек., твр. пол- преимущественно, сѣвр.).
етик.ъ коврикъ; полстйть валять
шерсть въ полсть (ДСл. 3, 273). мр.ппвтора полтора; нивтораста;
пивтретя, пивтрёти два-, двѣ съ по¬
нр. полсть, полстяный (у Гринч. ловиной; пивтретяста двѣсти пять¬
нѣтъ), др. полсть, пълсть вой¬ десятъ. др. полтора, полъ-тора;
локъ; полъетпца, полъстница (и полъ-тора-ета; полъ-трстья, полъ-
въ подражаніе сслав. плъстьница) третья-ста; полъ-четверта и т. д.
часть шатра, отдѣленная войлоч¬ [Примѣры у Срезн. М. 2,1142 и д.;
ной занавѣской (Срезн. М. 2,1751). ихъ много и весьма интересные.
сс. плъсть войлокъ, б. плъсть вой¬ Иногда послѣ этихъ числитель¬
локъ, полсть, ч.різі', Р. різіі ж. ныхъ прибавляется -десжте, -дцать:
(и .и. різі, Р. різіи) войлокъ, «полъ-третья-десяте гривенъ», «пол-
байка, п. рШс и ріізп войлокъ, четвертадцать рублевъ» и др.]. п.
кошма; ріізпіапка валенка, войлоч¬ рбііога, ж. роііоге] полтора, пол¬
ная шляпа; ріізпіапу войлочный. торы; стар. роИг2есіа полтретья.
вл. р]еіз6 полсть.
— полтора, полторы изъ
— анс. Ыі. анг. іеіі войлокъ. *полъ-вътора, *полъ-въторы; про¬
дрвнм. і'іІ2. ннѣм. ііігщж., собств. межуточная форма: пол-втора; пол¬
сбитое, т.-е. сваленное (ср. дрвнм. третья изъ полъ-трстья и т. д.
апаіаіг наковальня, т.-е. на чемъ Значеніе: (одинъ и) половина вто¬
бьютъ; іаігап накладывать, при¬ рого, (два и) половина третьяго
лаживать-, ср.лат.реііо изъ *ре1с1о). п проч. (Ср. Соболевскій, Л. 111),
(Ср. МЕ\Ѵ. 236. А. Тогр, 238. См. 1. полъ, второй и проч.
Относ, качества -/- въ чеш.-пол.
полушка, Р. полушки са¬
см. Вондр. 810г. 1, 333). мая мелкая монета, четверть ко¬
ПОЛТЙна см. полоть. пейки; діал. (напр. сѣвск.) пол-
7*
— 100 —

копны (ржи, овса п проч.); кстр. Ъеіе куница. КЕ\Ѵ. 41]. пол¬
мѣра земли; полушечный стоящій чокъ затрудп. въ звуковомъ от¬
полушки (напр. баранка). ношеніи. Изъ *пълхъ могло бы
быть *полшокъ.
мр., бр. полушка тж. др.
пулъ мѣдная монета. (Злсвидѣт. 1. полъ, Р. пола и полу
съ XVI в. Срезп. М. 2, 1725. зехиз; исполу за половину угри-
Дюв. М. 171). б. пулъ бляха; были, урожая (работать); сѣвск.
мелкая монета, полушка. обапола съ обѣихъ супоронъ, около;
воет, полмя пополамъ; наполы
— Не совсѣмъ ясно. Рейфъ
пополамъ; пополамъ. Въ сложи.
(Сл. 738) отнесъ къ пулъ;
1. И. полъ- (пишутъ иногда пол-);
слѣд., преобразовано изъ *пу-
Р. полу-: полночь, Р. полуночи
лушка, откуда полушка, подъ
(но полночи, напр., не прошло);
вліяніемъ пол-, полу-, половина,
полдень, Р. полудня (но полдня,
въ значеніи полуденьга. (Ср. сѣвск.
напр., Уіе прошло). Ын. И. полудни,
дёнежка полкопейки, полушка).
полдни; Р. полуденъ, полденъ
Далъ (Сл, 3, 274) думаетъ, что
(иноіда полдней); пополудни;
это, м.-б., пол-уха, собольяго,
2. полчаса, Р. получаса, Д. полу¬
куньяго; ср. мордка. Это едва ли.
часу и т. д.; полгбда, полмѣсяца;
Всего вѣроятнѣе, полушка
полъаршпна, полълиста и т. п. 3. И.
такъ же слѣдуетъ отнести къ пол-
полу-: полумѣсяцъ,полушубокъ, по¬
(половипа) въ значеніи пэлуденьга,
какъ полтина полрубля къ по¬ луостровъ, полугодіе, полумѣра (но
лоть, собств. половина; -у- мо¬ не *полмѣсяцъ п проч.) и мн.др.;
жетъ быть пли суффиксальнымъ сполагоря; половой зехиаііз; ис¬
(-ушка-) или принадлежать основѣ, польной; исполыщікъ кто рабо¬
т.-е. *полу-ха, умен, полу-ш-ка. таетъ исполу; половникъ тж.;
[друс. б. пулъ изъ тур.-осм. пул
сѣвск. обапольныйокрестный; по¬
рыбная чешуя; бляха; мелкая мо¬ ло в й н а, половинка; половйн-
нета. Въ тур. изъ гр. србХХоч, ный, половинчатый изъ уюловинъ
србХХіс; оболъ, монета, срлат. Гоі- состояіцій; полуденный, полднев¬
Ііз. Фасмеръ (Эг. III, 164) утвер¬ ный; сѣвск. полудновать закусы¬
ждаетъ, что тур. изъ рус. Ср. вать меоіеду обѣдомъ и ужиномъ;
МЕ\Ѵ. 267. ТЕ. 144. Маігепапег, полдничать; полуночный, полу¬
С81. 407]. ночникъ; полугодовой; полоумный
(см. э. с.) и мн. др.; Изъ цел.
ПОЛЧОКЪ, Р. полчка сусликъ, полунощннца; преполовеніе.
земляная бѣлка, соня (діал. сѣвр. мр. половына; обаполы вокругъ,
ДСл. 3, 274). ую обѣимъ сторонамъ; обаполъ,
обаполокъ оболокъ, горбыль (край¬
мр. пильхъ полевая мышь (Гринч.
няя доска); споломъ поуголамъ,
3, 187). сс. плъхъ соня (звѣрекъ),
вмуъсупѣ; пблудень; полудноваты
сл. роіѣ; ръѣ. б. плъхъ крыса.
п др. бр. половина; пблдзень, по¬
с. пух §1із туохиз. ч. рІсЪ тж.
луночь, пблудзень полдникъ п др.
п. ріісіі сусликъ.
др. полъ половина, зехиз; оба
— Старое заиметв. изъ герм.: полы съ обѣихъ сторонъ; онъ полъ
дрвнм. ЬШѢ. ннѣм. Ьііеѣ тж. та сторона; полъдьнь; полъночь;
[герм, исконнородетв. съ кимр. полма надвое; полуденьный н др.;
— 101 —

половина, половица; половникъ Помѣщенное у Даля (Сл. 3-, 1617.)


испольщикъ, сс. полъ, Р. полоу р а сполоть вм. располовйнить,
сторона, берегъ; зехиз (объ онъ вѣроятно, діал.; соста-лю не при¬
полъ по ту сторону), обонъпольнъ ходилось ни слышать, ни встрѣчать
потусторонній; нсполоу (л^ътбъ) въ печати.
наполовину; полъ ли наполовину,
пополамъ; пелоуднн!*; пллдьннге, 2. полть, Р. пола и пблу,
плддьнобдтн (Среза. М. 2, 949); М. нолѣ и полу, Мн. долы, Р. по-
пллдьнннд полдень, сл. зроі вехиз; лбвъ низъ, земь, утрамбованная
ро роіи сіпе. 6. половина; полов¬ земля въ жилищѣ; помостъ изъ до¬
никъ мѣра въ полведра; пладнь* сокъ отъ печи вдоль задней стѣны
отдыхаю въ полдень; пладнувамъ избы до коника (до 3Д арш. въ вы¬
полдничаю; оупдыхаю въ полдень; соту); подполье пространство подъ
пладне, пладыина полдень; плад- поломъ; половица половая доска;
пенски полуденный, с. по (изъ половой (напр. о доскѣ, накатѣ)*
пол) полъ, половина; пбдне пол¬ [Сюда же, вѣроятно, половой
день, пладне тж.; спол полъ, слуга въ трактирѣ. Ср. коридор¬
зехиз; пландоватп, пландуём от¬ ный въ значеніи служитель при
дыхать въ полдень (о скотѣ), ч. нумерахъ, въ гостиницахъ и т. п.];
риі пол-, половина, ѵ рйіѵ въ сре¬ половикъ войлокъ, коверъ, полот¬
динѣ; рйИпе полдень; рйЫшІіа нище и проч. для постилки на
пол тора; рйіе половина ;рй1ка тж.; полу; полокъ подмостки въ банѣ
зроіи сообща; розроіііу общій; для парки; полка доска у стѣны
общественный, п. роі полъ, поло¬ для посуды, книгъ и т. п.; полочка;
вина; па роіу пополамъ; роішіпіе, полйца (сѣвск.) полка въ избѣ для
Р. роіисіпіа полдень; югъ; роіисі- посуды; желѣзная лопатка у соха
пік меридіанъ; зроі, зроіи, зро- для отбрасыванія земли въ сто¬
іеш, розроіи, лѵезрбі вмѣстѣ, ра¬ рону (привязывается надъ леме¬
зомъ, вообще; розроіііу общій, хами и можетъ перекладываться
общественный; розроііізілѵо про- вправо и влѣво); полйчка полочка.
стонарпдіе, чернь, вл. роі; роіпос;
мр. пилъ, Р. пблу помостъ отъ
роіоскіо; зроіи сообща, нл. роі.
печи до боковой стѣны (какъ еъ
плб. рйІ.
русской избѣ); полыця полка;
ум. полычка. бр. полъ тж.; по¬
— Точныхъ соотвѣтствій въ
лйца полка; полйца у сохи. др.
родств. языкахъ нѣтъ (Меіііеі,
полъ земь, низъ, полъ. сс. полйца
Ёі. 242). М.-б., къ инде. *ре1-
доска, сл. роіа плоскость; роПса.
бить, ударять, отсюда колоть,
б. полйца полка, с. полйца тж.
разбивать пополамъ. Не сюда ли
ч. роіісе тж, п. роііса тж.,
лит. ріайіаз, Мн. ріаиіаі придол-
роіка. вл. роіса. нл. роііса.
жекъ у борти? [лит. раіііз полШь
заимств. изъ слав. (Буга письм]. — Спорно и не совсѣмъ ясно.
полъ интересно, какъ одна изъ Сравниваютъ (Улснбекъ, Аі\Ѵ. 183.
пяти несомнѣнныхъ темъ на-ъ (й) Вондракъ, 810г. 1, 281. Впщташі,
(домъ, медъ, волъ, връхъ); это КѴОг. 152. А. Тогр, 237. Воізасср
отражается въ сложныхъ и про¬ Бё. 928. Ресіегзсп, К2. 39, 370.
изводныхъ: полуденный и т. п.; Регззоп, Веііг. 174) сскр. рЬаІакаш
ис-полу; полов-ина, полов-н-икъ. доска, листъ, пластъ, щитъ (собств.
— 102 —

отколотая половина), дрсѣк. Г]'о1 М8Б. 8, 154. "\ѴЕ\Ѵ-, 554.). Связь


доска. Съ начальн. 5-: лтш. в-чк ру¬ эта говорящими не сознается. Ре-
коять, цѣвье, ефесъ и т. п. гот. сіегзеп (К2. 38, 374) соединяетъ
зріісіа дощечка для письма, дрсѣв. съ пол-, полъ (см. 1 и 2 полъ);
зріаісіа квадратная дощечка, срвнм. значеніе пустой вторичное; ср.
зреііе осколокъ (дерева), орудіе въ этомъ отношеніи лат. ѵісіииз,
у ткачей, гр. оеріХас, скамья; чур¬ восходящее къ пнде. *иі-, *иеі, *и
банъ полаго дерева; вуаХо? дере¬ два. См. ІѴЕ^Ѵк 835~ и др. м.,
вянныя колодки для узниковъ, гал. подъ ѵІ^іпН, сІІѵіНо и др.). Это
Шосііеп осколокъ дерева, щепа. объясненіе наиболѣе вѣроятно.
Инде. *(8)рЬе1- колоть; слав. *ре1-. ІѴіесІетлпп (ВВ. 28, 26) относитъ
Ср. ч. оріеп, орНп шворневая по¬ къ группѣ: лат. реіііз. гот. Ш.
душка (ср. плаха). По Меіііеі гр. леХХа, лёХху и пр. (см. подъ
(М8Ь. 8, 154) къ группѣ поле пела, полоть). Съ этимъ со¬
(см. э. с). Погодинъ (Слѣды, 202) гласиться едва ли возможно, въ
производитъ отъ инде. *рос1- нога: виду семазіологпческихъ затруд¬
*под-лъ; отсюда, съ выпаденіемъ -д- неній. Сопоставляемое съ группой
передъ -л, п о л ъ. Весьма сомни¬ поле, полый, арм. ЬоІ, Р. ѣоіоѵ
тельно. [Изъ слав. лит. раіусйіа земля, пыль, почва; Ьоіапі ободран¬
полица у сохи. рум. роііса. алб. ный, непокрытый (Меіііеѣ, 1. с.),
роГіізе подмостки у стѣны, нгр. по мнѣнію Педерсена(К2. 39, 370),
лоХіхба шкапчикъ [но лоХіхба едва ли можетъ сюда относиться.
вексель, свидѣтельство изъ пт. Эндзелинъ (К2. 44, 65) сопоста¬
роіігга тж.. (Ср. МЕДѴ. 255. вляетъ водополь, половодье,
О. Меуег, Е1Ѵ. 347). Слово это полая (вода) вышедшая изъ бере¬
употребляется и въ рус. полисъ говъ, съ лтш. раіі или раГі навод¬
свидѣтельство о застрахованы неніе, которое Ьевкіеп (ВИН. 172)
имущества отъ пожара]. См. сравниваетъ съ лит. аіпраіаз раз¬
1. полъ. литіе воды сверхъ льда и, м.-б., да¬
лѣе лат. раШз. -Міз стоячая вода,
ПОЛЫЙ, полая, полое, книжн., болото и проч. Но значеніе полый
пустой внутри, открытый, распах¬ въ половодье, полая (вода) вто¬
нутый; полость пустота внутри, ричное.
впадина; общрус. полыньй неза¬
мерзшее мѣсто въ рѣкѣ; половодье ПОЛЫНЬ, Р. полыни, діал.
(сѣвск.), вбдополь, водополье ве¬ (сѣвск.) полынь, Р. полына и По¬
сенній разливъ водъ. Сюда же от¬ льшу растеніе агіетізіа, нехво¬
носятъ пологрудый со впавшей рость; полынный, полыновый; по¬
грудью расположенный къчахоткѣ; лыновка полынная настойка.
полоумный(Ср. Гротъ. ФР. 1,447).
мр. полыпъ, Р. ПОЛЬШУ. бр.
мр. бр. [Ни у Гринч. пи у Нос.
полынь; полынкбвка полыновка.
нѣтъ, но, кажется, кое-гдѣ употре¬
ДР- и сс. пыынъ, пелынк (Срезн.
бительно половбддя весенній раз¬
М. 2, 894). сл. б. пелйнъ с. пё-
ливъ. (?)].
лнн шалфей, ч. реіуп, реіпп по¬
— Безспорнаго объясненія нѣтъ. лынь. п ріоіип, ріоіуп полынь;
Нѣкоторые относятъ къ группѣ ріоіипек полыновка, вл. роіоп.
поле (Ср. МЕ\Ѵ. 257. Меіііеі, нл. роіуіі, роіиіі.
— 103

-— Неизвѣстнаго происхожденія. окончаніемъ. (Примѣровъ такихъ


(Меіііеі, М8Ь. 14, 375 и сл.). Нѣ¬ немного: конусъ, радіусъ; нота¬
которые сближаютъ съ половой, ріусъ, архиваріусъ). [Въ лат. изъ
плавъ; по мнѣнію Меіііеі (1. с.), гр. лоХод ось, земная ось; изъ лат.
это невѣроятно. Однако безусловно фр. рбіе, роіаіге. ннѣм. роі, ро-
согласиться съ этимъ нельзя: есть Іаг и проч.].
много видовъ полыни, отлпчаю-
щпхея своимъ бѣловатымъ, сѣдо¬ полякъ см. поме.
ватымъ цвѣтомъ; это отмѣчено бота¬
никами; напр. агіетізіа коіоіеиса ПОМЙда, Р. помады, широко
вся бѣлая; а. аизігіаса бѣловатая распростр., мазь для волосъ, лица
и проч.; помадить, -ся.
отъ густо покрывающихъ волосковъ;
а. зегісеа шелковистобѣловатая; а. — Новое заимств. изъ фр. рот
аЪзіпікішп пъроватаяп др. Т. обр., тасіе тою. [фр. роттабе отъ
весьма возможно, что полынь, пе- ротте яблоко;первоначально апте¬
лынъ названа по характерному для карская мазь изъ мелкихъ яблокъ
растенія цвѣту. Ср. особ. лтш. и жира. ит. ротаіа и проч. 8сѣе1.
реіеіитз плѣсень. но Мн. реіе- ЕЕ. 360. Біег, Е\Ѵ. 253].
]ііті полынь [Изъ слав, заим¬
ствованы рум. реііп. алб. реГів, померанецъ, Р. поме¬
реГіпІ. лит. реііпоз тою. Ср. ранца дерево и плодъ, сіігиз ѵиі-
МЕ\Ѵ. 237. О. Меуег, Е1Ѵ. 326). §агіз; помераицевый.
См. половой. — Новое заимств. и ъ нѣм. ро-
польза см. легокъ. тегапяе тою. [Въ нѣм. съ XV в.
изъ ит. рото яблоко и агапсіа
полѣно, Р. полѣна, МнИ. померанецъ; агапсіа и фр. огап§е
полѣнья, Р. полѣньевъ дровяная производятъ отъ араб, пагапаг,
плаха, расколотый круглякъ, от- араб, изъ сскр. пагап§аз апель¬
і убокъ; полѣнце; полѣнный. синъ. (КЕ\Ѵ. 288. Уленбекъ, Аі\Ѵ.
мр. полино, полинце. бр. по¬ 146). По Н.-Маіт’у (Рг\Ѵ. 714),
лѣно; полѣнне полѣнья, до. по¬ нѣм. изъ ерлат. ропшга ангап-
лѣно; собир. полѣник. сс. полѣно, Ііит яблоко золотое].
сл. роіёпо. б. полѣно, ч. роіепо,’
роіепко. п. роіапо. помидоръ, Р. помидора,
— Къ пол-, полъ, полть оч. употреб. въ Москвѣ, томатъ
и проч., суф. -ѣно-; ср. колѣно, зоіапит Іусорегзісит; помидор¬
тпмѣно. Основное значеніе поло¬ ный (напр., соусъ); помидбровый.
вина, осколокъ чурбана. (МЕ\Ѵ. 255. — Новое заимств. изъ ит. ро-
Вондракъ, 81Сг .1, 419). тіѣого томатъ (собств. яблоко
ПОЛЮСЪ, Р. полюса конёмъ изъ золотое- роті-сі-ого, по формѣ
земной оси; полярный. и цвѣту плода).

— Новое книжн. занмствованіе ПОМ цы, Р. пбмцеьъ Мн. м.


(съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88, ловушка, западня; раскинутая
232) изъ лат. роіиз конег^ъ колес¬ простыней сѣть (для ловли
ной оси, полюсъ; полярный, птицъ, рыбы); діал. влгд. помча,
изъ нлат. роіагіз. Любопытно от¬ Р. помчи ж. упою.; иногда пбнцы
мѣтить, что слово взято съ лат. (см. ДСл. З3, 749) тою.
— 104 —

др. помчище мѣсто ловли (Срезн. — Новое заимств. (съ Петра В.


М. 2, 1168 и сл.). ч. рошес ж. Смирновъ, СбА. 88, 232) ивъ
и ротсе помцы. зап.-европ.; нѣм. ропіоп. фр. роп-
іоп. анг. ропіоп, ропіоои и проч.
— Къ мъкнути (см. мкнуть,
[Первоисточникъ лат. ропібпет
мчать). Относит, значенія ср. «Аще
В. отъ ропіо лодка, мостъ на
нс мо,кетъ трѣзва члка помькнути
лодкахъ. (У Цезаря ВС. III, 29
на грѣхъ, то гііяна помкпетъ его
ропіопез, рио(1 езі ^епиз паѵіиш
акы птицю». (Срезн. М. 2, 1167.
цаПісагит). Слово кельт, про¬
Изъ Злато стр. XIII г.).
исхожденія: *с|опіо-. Ср. лат.
пономарь, Р. пономаря сопіиз изъ гр. хоѵгоч шестъ, ба¬
(искусств, орѳографія Грота, вм. горъ. 8кеаі, ЕБ. 402 и др.].
понамарь); діал. южн. поламарь;
сѣвск. (иногда) подмарь, подмаря; понурый см. нурить.
Пономаревъ (оч. нерѣдко въ фами¬
ліяхъ); пономарскій; пономарйха понява, Р. понявы, стар.,
жена пономаря. полотнище, занавѣсъ, запонъ; діал.
др. пономарь, пономарь, пана- влад. платъ, фата, головная по¬
марь, понамарь; паломонарь, па- вязка; діал. орл., кур., смол. (оч.
ломонарь, парамонарь (Срезн. 2, обыкн. въ сѣвск.) понева родъ
870; 873 и др. м.). трехконечнаго лоскута, подвязы¬
ваемаго поясомъ вм. юбки; друг,
— Старое заимств. изъ сргр. діал. поня, понька (ДСл. 3, 298).
ларауоіарюс, или, по Фасмеру
(Эт. III, 143), изъ ладауог^а; др. понява, понева кусокъ хол¬
служитель, сторожъ. Форма по¬ стины, полотна, покрывало, плаща¬
номарь упрощена диссимиляціей ница, одѣяло (Срезн. М. 2, 1185).
и сокращеніемъ; поламарь дис¬ сс. поникл тж., понілкнцл. сл. ро-
симиляціей н: м въ л: м. (Ср. іі]'аѵа.
МЕ^Ѵ. 232. Маіхепаиег, С81. 4. — лат, рашшз кусокъ матеріи,
Фасмеръ, 1. с. Извѣстія, 12, 2, тряпица, гот. іапа кусокъ полотна,
262). [гр. ладацоѵа(н.ог не клас¬ полотенце, анс. іапа. дрвнм. іапо
сическое; это производное съ лат. матерія, платъ; ^ипсііапо знамя.
суф. отъ лада-уоту собств. пре¬ ннѣм. Іаѣпе. пр. ёііга одѣваю
бываніе, такъ сказать, дежурство, (*репі,іб). (Относ, апагі полотня¬
т.-е. отроковъ при господинѣ, ная одежда; іпаг Іипіса ср. 8іо-
а затѣмъ перенесено на церков¬ кез, 32). М.-б., гр. то луѵоя, лу-
ныхъ служителей, сторожей; къ ѵіог утокъ; ткань, одежда; лугу
лада-уётсо оставаться, пребывать, ткань, арм. Ііапшп (Ьепшп) ткать.
выдерживать (тіѵі возлѣ кого-л. (Ср. \ѴЕ\Ѵ-. 559. А. Тогр, 227.
или у кого-л.)].
Еіск, 1-, 471 и сл. 8сЬехѣе1оѵѵіѣ2,
пбножи см. нога. ВВ. 29, 57. ВеггепЬег^ег, ВВ. 29,
149 Воізасц, Бё. 780. Мегіп^ег,
ПОНТОНЪ, Р. понтона, стар, ІЕ. ^17, 163) (гр. ал у ту, ѳэсс.
пунтонъ (у Петра В.), родъ легкой халата повозка съ полотнянымъ
разборной лодки въ войскахъ для шатромъ не объяснено. Воізас^,
наведенія мостовъ; понтонный Бё. 69). Инде. *рап- кусокъ мате¬
(мостъ); понтонёръ. ріи, вѣроятно, родств. съ инде.
— 105 —

Дз)реп- прясть. Маігепаиег (С81. совѣтуетъ сравнить рус. діал.


280) считаетъ заимств. изъ гр. луп/, (ньт.-тих. ДСл. 3, 316) попры
лугчоѵ и проч. Это невѣрно. Мн., *попръ прыть, скачь. На это же
См. пять, пну, о по на, пут о. указано и въ ѴОг (II, 274). Но это
попры діалектическое неизвѣстнаго
понять см. имѣть,
происхожденія, вероятно, какое-
поперёкъ см. перек-. нибудь новообразованіе. Горяевъ,
кажется, удачнѣе приводитъ мрус.
поплинъ, Г. поплина родъ перть тропа. Формы пръпьриште,
полушелковой матеріи; поплино¬ пръпъриштЕ, пръприште должны быть
вый (напр. платье). объяснены фонетически. Во вся¬
— Новое заимств. изъ фр. ра- комъ случаѣ, с ъ замѣчаніемъ Мик-
реііпе или рореііпе родъ шелковой лошича («не отъ рег») согласиться
матеріи. [Происхожденіе фр. не¬ нельзя. Относит, значенія и образо-
ясно. §сН<Лег (ЁЕ. 336.) спраши¬ занія ср. игриште, рнсталиште, во-
ваетъ, не отъ раре ли, п. ч. ма¬ рнштс раіае&іга, лобнште, огннште
терія фабриковалась въ Авпньонѣ. и мн. др.
Это не такъ; вѣроятно, въ связи
съ сргр. л(ілХсоуа и проч. См. подъ попугай, Р. попугая птица
паполома]. Невѣрно Горяевъ рвШасив; часто: попка.
и Миклошичъ (ГСл. 273. МЕ'ѴѴ.
мр. папула. срр. попугай(Засвид.
258: т.-е. нов. поплинъ изъ фр.,
съ XVI в. Срезн. М. 2, 1198).
а не изъ греч.).
сс. пдпоугь. сл. рарі°щ. б. папа-
галъ. с. папига. ч. рарисЬ. п. ра-
пбприще, Р. поприща,
книжн., изъ цел., арена, мѣсто, ри^а. вл. рара§и].
путь; родъ дѣятельности (напр. — Заимств. изъ какого-либо
«на поприщѣ народнаго просвѣ¬ эап.-еврп. Ср. стар. фр. раре§аі, ра-
щенія», «на литературномъ, На¬ ре^аиі. ит. рарра^аііо. исп.-порт.
учномъ поприщѣ» и т. п.). рара§ауо. анг. роріп^ау, стар.
рорі§аі. нѣм. рара^еі. гол. раре-
др. поприще, попьркще путевая
§ааі. Фасмеръ (Эт. III, 142) выво¬
мѣра, стадій, верста, день пути
дитъ изъ гр. лалауа^, но въ этомъ
(Срезн. М. 2, 1203). сс. попьрнште,
молено усомниться. По Коршу
пр’ьпьрнштс (Зогр.).
(Отз. 589 и сл.), изъ гол. и при¬
— Къ п р а т и, п ь р а т и, мѣнено къ повел, наклон, отъ п о -
перл давить, топтать. Перво¬ пугать. Другія слав., вѣроятно,
начальное значеніе, вѣроятно, иными путями. [Происхожденіе
мѣсто, гдѣ топчутъ, ходятъ; этихъ словъ не объяснено. Вѣ¬
значеніе путевая мѣра вторичное. роятнѣе всего, изъ араб. ЪаЪаДіа.
Слѣдуетъ отмѣтить, что въ Нашемъ По мнѣнію Біеи’а (ЕѴ7. 234 исл.),
книжн. употребляется въ значеніи слово имѣетъ видъ сложнаго, при¬
арена, мѣсто дѣйствія; напр. чемъ можно объяснить, напр.,
у Жуковскаго: «онъ глядѣлъ на такъ: рара и дрфр. §аі, нфр. §еаі
поприще, сраженья ожидая»... сойка; слѣд., поповская птица
Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 258) отвер¬ (п. ч. духрвные любили держать
гаетъ связь съ *пер-, т.-е. какъ бы попугаевъ); или же изъ рара и
мѣсто, попираемое ногами, и 2щ11и8, ит. ^аііо пѣтухъ. Это со-
— 106

мнительно; ке слѣдуетъ забывать, возиться надъ чѣмъ-л., южн. и


что рара значитъ папа, но не зап. заниматься, спѣшить (ДСл.
вообще попъ. Подробности см. 2, 320). М.-б., сюда же опра¬
у Дина 1. с. 8сЬе1. ЕЕ. 336. виться, поправиться возстановить
КЕТУ. 278. 8кеаі, ЕЁ. 402]. силы изъ *опоравиться, *попора-
ПОПЪ, Р. попа священникъ; гиться, вслѣдствіе контаминаціи
поповъ (':асто въ фамиліяхъ); по¬ съ оправить отдѣлать, поправить
повскій; попбветвовать; поповичъ; сдѣлать правильнымъ. (Ср. ниже
попадья; поповна; безпеповёпъ, серб.)
безпоповщина родъ секты; попов¬ мр. пора время, пора, возрастъ;
никъ растеніе Іеисапікетит ѵиі- пораты обрабатывать; ухаживать
уаге. (за скотомъ); поратыся заниматься
мр. пипъ, Р. попа; попадя по¬ по хозяйству, стряпать, бр. без-
падья. бр. попъ, попадья, др. попъ поры чрезмѣрно, др. пора время
священникъ, также папа римскій сс. пор ѵіз, ѵіоіепііа (УЬ. 623).
Дпопъ римскій»), поповекый, по¬ б. пора пора, возрастъ, с. опора-
повичъ, пспадия; поповьство; вити се, опбравим се оправиться,
иногда попинъ (напр. у Нест. возстановить силы. п. рога время,
Срезн. М. 2. 1191); Мн. попове пора. вл. рогаё.нл. рогаз совершать.
попы. сс. попъ, попинъ, попьетко, — Не объяснено. Въ звуковомъ
поповьство; попддни. с Л. рор. б. отношеніи вполнѣ возможно соеди¬
попъ священникъ; попадйя, по- нить съ группой переть (см. э. с.);
падййка попадья, с. поп, Р. попа; но значеніе объясненію не легко
попче молодой священникъ, попикъ. поддается; м.-б., первоначально
ч. рор священникъ, п. рор, ро- ѵіз, ударъ пульса; ср. отпоръ, на¬
рас!у]‘а изъ рус. поръ, опора и проч.; отсюда опре¬
— Старое заимствоіаніе, но дѣленная часть времени, вообще
откуда, съ увѣренностью ска¬ время. Если это такъ, то весьма
зать нельзя. Нѣкоторые (Фасмеръ, удачны сопоставленія ІІедерсі на
Эт. III, 156 и ел. Извѣстія, 12, (КЮг. II, 99): срир. ага високъ.
2. 267. Коршъ, СбА. 75, 24. гр. і’лодоѵ далъ, жёлдютаі опре¬
Ср. Ляпуновъ. Ньтр. Лѣт. 196. дѣлено, назначено, къ лесдсо, ло'доі;
Соболевскій, Займ. 89) выводятъ и проч., т.-е. къ группѣ переть,
изъ гр. лалас, лаладіа. Другіе сскр. рірагіі. Относит, значенія ср.
(МЕ\Ѵ. 258. Уленбекъ, АЯ. 15, лат. Іетриз високъ и Іетриз опре¬
496. Вондракъ, АкзЮг. 42; дѣленное время. (Си. также РеЗегзсп.
8ІСг. 1, 83) изъ герм.: дрвнм. К2 39, 237 прим.).
рі'аіі'о. гот. рара (Ср. Младеновъ, ПОрѳЙ, Р. порёя, діал. кур.
Герм. Эл. 9). Второе, кажется, поръ, родъ лука аіііипг ротгит;
вѣрнѣе. прасъ тж. (ДСл. 3, 394). Обыкн.
пора, Р. поры время, благо¬ юворятъ: лукъ-иорёй.
пріятное время, срокъ; сила, зрѣ¬ мр. пиръ, Р. пору тж. діал.
лый возрастъ; впору по, въ мѣру; херс. прасъ, прасокъ. др. праска
порою иногда; до сихъ поръ; діал. лукъ (Срезн. М. 2, 1372). сл. рог
порѣть входить въ силу;, сиб. пор- лукъ, б. поръ (у Дюв. нѣтъ).
нбй возмужалый. Сюда же сѣвск. с. пор, пбрлук лукъ-порей; прас
(оч. обыкн.) пораться трудиться, ч. рог. п. рог.
107

— порей изъ нѣм. роггее; ракъ, 816г. 1, 81). По Фасмеру


поръ, м.-б., изъ лат. роггшп лукъ. (Эт. III, 157), изъ сргр. ладабое,
прасъ изъ гр. лдабоѵ лукъ. [Относ, ладабу отъ ладабеібод (о про¬
лат., греч. см. подъ п р о с о]. исхожденіи ладсіб?] изъ ладабеіоод
(Ср. Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, см. догадки Фасмера іЬісІ. прим.
268 и сл. Эт. III, 159. ГСл. 274). Библіографія у Фасмера, Извѣстія
12, 2, 268).
порогъ, Р. порога возвыше¬
ніе поперекъ пути, нижнее бревно порожній см.''правденъ.
у двери, препона; порожекъ; по¬
рожный; порожистый обильный по¬ порозъ, Р. пороза, діал.
рогами; запорожецъ казакъ; Запо¬ вят., прм., пек., кабанъ, кнуръ,
рожье, запорожскій. нерѣзъ; сиб. некладеный олень;
мр. порогъ, Р. порогу, др. по¬ порозовать быть въ порѣ (о рога¬
рогъ. сс. прлгъ. сл. рга§;. б. прагъ. томъ скотѣ). (У Даля, Сл. 3. 329,
с. праг. ч. ргай, ргаЪ. п. ргбед приведена еще форма съ-с- вм. -з-:
вл. ргоіі. нл. рго§. Сюда же на¬ поросъ); воет, порозбкъ быкъ,
званія городовъ Ргаѣа, Рга§а. бугай.

— Къ группѣпереть.прать др. порозъ баранъ (Срезн. М. 2,


(см. э. с.); корень распростра¬ 1211); порозя барашекъ, сс. прлзъ
ненъ посредствомъ Ср. лит. баранъ, сл. ргаг тж. с. праз тж.;
рёгащз лодка, челнъ, собств. ко¬ празбвит некладеный.
лода, стволъ дерева, дрсѣв. іогкг — Къ инде. *рог§о-, родственно
дубина, палка, анс. Іегкаі засовъ. *рогко- (см. поросенокъ).
М.-б. сюда же названія фриг. го¬ Ср. гол. ѵагкеп свинья, арм. ого/
родовъ: Регдатшп въМизіи, Вег^а хромой. (Ср. Вги§ш. Стсіг. 1, 630.
на Стримонѣ, Рег^а въ ІІамфиліи. МЕ\Ѵ. 260. Потебня, Эт. 3, 10.
По мнѣнію Реіегззоп’а (ІР. 23, ЗсІтеДеІошіг, ВВ. 28, 298). [дрсѣв.
398 и д.), сюда же лат. регедііа іаггі быкъ. анс. іеаіт. дрвнм. іагго.
лавка, прилавокъ, пристройка въ ннѣм. іагге быкъ. гр. лодід. сскр.
домѣ, выступъ въ постройкѣ; ргШика-8. лат. рагіо и проч. не
срлат. рег§а западня для звѣрей. сюда. См. з ап орт о къ].
Вальде (1ѴЕ1Ѵ-. 576) относитъ
рег^иіа къ рег§о. (Ср. Регззоп, 1. ПО рокъ, Р. порока, др.,сш5-
Веііг. 475 и сл.) Погодинъ (РФВ. нобитное приспособленіе (башня?).
32, 123 и сл.) допускаетъ сопо¬ ч. ргак праща, п. ргока. вл.
ставленіе съ сс. прѣгъіни (см. Пе¬ ргок, ргока б бросать, нл. ргокабіо.
рунъ) и гот. Іаіг&ипі. (Ср. 2и-
— поро-къ, суф. -ко-; къ п о р ю,
ріКа, Оегт. Сиі. 130).
пороть. См. праща.
1. порода см. родъ.
2. порокъ, Р. порока и по¬
2. порода, Р. породы, др., року. См. рѣчь, реку.
рай; породьный райскій, породь-
скый тж. (Срезн. М. 2, 1208 и д.). порбмъ, Р. порбма плоут
— Изъ гр. ладсібеібод. Микло- для переправы греблей или по ка¬
шичъ (Е\Ѵ. 259) видитъ здѣсь нату; поромный; порбмщпкъ пере¬
искаженіе гр. слова. (Ср. Вонд- возчикъ на поромѣ.
— 108 —

мр.-бр. лоромъ, др. лоромъ анс. ІеагЬ поросенокъ, свинья, анг.


(Срезн. М. 2, 1213). сс. прдмъ. Іаггоѵѵ. Инде. *роіко- (Вги^т.
ч. ргат. п. ргот (ргит, ргат) тж. СггОг. 1, 600 и др. м. 1УЕУѴ-. 1. с.
ншб. ргот, рогот. Еіск, 1-, 480. 8іокез, 51. А. Тогр,
234. Вондракъ, 8Юг. 1, 346. Ре-
— Ср. дрсѣв. Гагтг корабель¬
(іегзеп, КІОг. 1, 91.). [Сюда же
ный грузъ, дрсак. Іагт что уте¬
дальнѣйшія производныя: лит.
каетъ, увлекаетъ, стремительный
рагзгёпа поросятина; рагвгіпіз по¬
потокъ, анс. Іеагт корабельный
росячій. лат. рогсіпиз свиной; рог-
грузъ, дрвнм. Іагт челнъ, порамъ.
сиіиз свинка, дрвнм. ІагЬеІі, ннѣм.
гр. лод&уод мѣсто переправы, про¬
Іегкеі поросенокъ. По 2ирііга
ливъ; лод&реіоѵ перевозное судно,
(К2. 37, 389), къ этой же группѣ
поромъ; лод&уеѵсо перевожу (че¬
съ инымъ началомъ: дрвн. ЬагаЬ.
резъ рѣку, проливъ, къ леідсо,
дрсѣв. Ьогдг. дранг. Ьеаіѣ рогсиз
лодос, лоді^со, лодеѵсо и проч.).
еазігаіиз' (боровъ)]. См. порозъ.
Сюда же съ другимъ суф. лат.
рог іа входъ, ворота; рог! из гавань. ПОрбть, порю, порешь раз¬
сскр. рірагіі перевозитъ, прово¬ рѣзать, раздирать, колоть но¬
дитъ л др. (см. подъ п р а т ь, жомъ; бить, сѣчь розгами; по-
пру (перу). Къ инде. *рег-про¬ рбться рваться по швамъ; порка
никать и проч. (Еіск, 1-, 475. удары розгами, кнутомъ; пбршикъ,
ІУЕт 602. РгЕУѴ. 356. А. Тогр, порбльщпкъ, стар, семин. пбрчій
229. КеісЬеВ, К2. 39, 75. ВВ. кто поретъ розгами; спорокъ сня¬
26, 223. Воізасд, Бё. 757 и сл. тая съ подкладки матерія (напр.
Регззоп, Веііг. 641 и др. м.). сукно съ шубы); пропороть про¬
См. переть, прать. ткнуть, прорѣзать; распороть;
выпороть; запороть заколоть, за¬
ПОрОСе нокъ,Р. поросенка, сѣчь; подпороть, спороть; напо¬
Мн. И. поросята дѣтенышъ свиньи;
роться наткнуться на чупо-л.
пороейчій; поросятина мясо по¬
острое, стар, семин. упорбться
росенка; пороейть, -ся метать
срѣзаться на экзаменѣ; мгкр. -на¬
дѣтенышей; поросая, супоросая,
рывать: рас-, вы-, с- п проч.;
поросная, супоросная чреватая
діал. сѣвск. поронуть ткнуть
(свинья).
чѣмъ-либо острымъ.
мр. порося, Р. поросяты; поро-
мр. пороты разрѣзать, потро¬
сятко; поросюкъ; поросытыся. др.
шить; -ся рваться по швамъ, бр.
порося, Р. поросяте (Изб. 1073 г.
породъ, порю; порнуць, вспары-
Р. Правд. Срезн. 2,1214). сс. прдсл,
ваць. др. пороти разрѣзать, по¬
Р. прлсдтб. сл. ргазе. 6. прасё,
трошить (Дан. Заточ. Срезн.
Мн. II. прасци и прасёта. с. прасе,
М. 1214). сс. прдтн, порея. ёіівзе-
Р. прасета. ч. ргазе, Р. ргазеіе.
саге. сл. ргаѣі зе, рогет зе горько
п. ргозіе, Р. ргозіесіа; ргозіак.
плакать. 6. поры* порю, разрѣзы-
ел. ргозо. нл. ргозе. плб. рогза.
ваю; распоръ убой. с. пбритп,
— лит. рагзгаз подрѣзанный бо¬ пбрим пороть, разрѣзывать. ч.
ровъ. прус, ргазііап (изъ слав.?), рагаіі пороть, п. ргоб, ргиб, рощ
лат. рогсиз домашняя свинья. пороть, разрѣзывать; гогрог про¬
[гр. лбдход см. УѴЕУѴ-. 600]. рѣха, распоровшееся мѣсто, вл.
Кимр, огс свинья, дрвнм. Іагаѣ. ргоб, рог]'и. нл. рго]І8, рго]іт.
— 109

— Къ группѣ переть, прать; лить; врать, пускать пыль въ глаза.


вокализмъ ргаез. о. Относ, зна п. ргосѣ пыль; порохъ; ргозгуб
ченія ср. сс. ндпсрнтн, нлперл порошить, пылить, вл. нл. ргосѣ.
просверлить (м.-б., сюда же и
— Къ группѣ перхать, пер¬
напарье? См. э. с.), гр. лгёдсо
хоть, парша, сскр. рйгізат
прокалываю. пронзаю; лвіда опытъ,
земля, грязь, навозъ; ргзад, ж.
попытка; лді'со пилю, пробуравли¬
ргзаіі крапленый, пестрый; ртп
ваю; лдсбтос распиленный, ало.
м. пятнистая антилопа; ргзаіі
ргіз порчу,^ разбиваю. разрушаю.
пестрая корова; ргзаі, ргзаіат
зенд. Іга-Іга ты проходишь мимо.
капля, дрсѣв. іогз паденіе воды
гот. Ігбіѣз умный, лат. рогіа, ре-
и проч. (Уленб. АіАѴ. 170; 175.
гісиіит и проч. арм. Ьопі обой¬
АѴЕАѴ-. 728. Вондракъ, 81Сг. 1,
денный и др. (Ср. МЕАѴ. 258.
356. Рейегзеп, ІР. 5, 54. Регззоп,
А. Тогр, 246. АѴЕАѴѴ 576; 602.
Веііг. 875. А. 2; 307 и сл.).
Уленбекъ, ІЕ. 17, 94. Кеісііеіі,
Инде, (з)рег-з-; нераспространен-
К2. 39, 22. Регззоп, Веііг. 738.
ный корень *(з)рег-, *(з)ргё-,
О. Меуег, Е\Ѵ. 353. 8сЬеііе1о\ѵіІ2,
*(з)регёи- въ гр. блеёдсо сѣю,
ВВ. 29, 21). Миклошичъ (Е\Ѵ.
вспрыскиваю; блёдра сѣмя и др.
1. с.) относитъ сюда, выпоргокъ.
родств. См. перхоть, персть,
(См. запортокъ). См. 1 и 2 пе¬
першить, парша.
реть, прать, порокъ, по¬
рой ъ, пырять. пбрс&ть, пбрсаю, пбрсаешь,
діал. пск., оч. употреб. въ сѣвск.,
порохъ, Р. пороха и пороху
кроить безъ толку, кромсать.
порошокъ для стрѣльбы (въ зна¬
ченіи пыль, прахъ не употребл.); — Къ пороть; распростра¬
порошокъ (напр. врачебный); по¬ нено посредствомъ -с-; ср. кром¬
роховой (напр. заводъ); порошйяа, сать; вполнѣ совпадаютъ и от¬
порошйнка пылинка; пороша рых¬ тѣнки значенія: безпорядочно рѣ¬
лый снѣгъ; пороховнйца сосудъ для зать, крогиить, кроить зря.
пороха; порошйть; сѣвск. запоро-
шйть (глаза) засорить, діал. кур.
пбрСКЙТЬ, порскаю, пбрс-
каешь фыркать; охотн. крикомъ
порохня, порохнб труха, пыль. Изъ
и свистомъ выгонять звѣря. См.
цел. прахъ (общрус. особ, употр.
прыскать.
прахомъ) пыль, тлѣнъ, гниль.
мр. порохъ пыль; порохня; по-
портвейнъ, Р. портвейна
и портвейну родъ португальскаго
рохонь гнилушка; пороша; поро-
вина; нар. пэртвёй, Р. портвею.
шыты сыпаться (о снѣгѣ) и др.
бр. порохъ; прахомъ, др. порохъ — Новое заимств. изъ нѣм.
пыль. сс. прд^ъ пыль; промѣнъ рогКѵеіп тж. [По имени города
гнилой; прд^нѣти обращаться въ Рогіо или Орогіо, откуда полу¬
пыль; саизаі. прдшнтн. сл. ргаѣ; чается вино].
ргазііі. б. прахъ пыль; прашл
пылю; праханъ трутъ, с. прах,
портеръ, Р. портера и пор¬
теру родъ пива; портерная (лавка,
Р. праха пыль; порохъ; прашити,
пивная).
прашиVI пылить, взрыхлять (вино¬
градникъ). ч. ргасѣ пыль; порохъ; — Новое заимств. (съ XVIII ст.;
ргасііпо тлѣнъ, гниль; ргазііі пы¬ встрѣчается у Крылова: «Похв.
110 —

рѣчь бъ память моего дѣдушки») рогігаіі (едва ли черезъ пол.)


изъ анг. рогкт тж. [аиг. рогіег [стар. фр. рогігаіге или роигігаіге,
собств. носильщикъ, изъ фр. рог- отъ лат. ргбігаѣеге. вначалѣ вы¬
іеиг тж.; отсюда крѣпкое пиво, носить наружу, напоказъ, вы¬
любимый напитокъ лондонскихъ ставлять, затѣмъ представлять,
носильщиковъ. Зкеаі, ЕВ. 403, рисовать, живописать; рагі. ргб-
подъ рогі (1)]. ігасіиз; отсюда сущ. рогігаіі, собств.
вещь роигігаііе. 8сѣе1. ЁЕ. 362].
пбртить, порчу, портишь
ухудшать, повреждать,искажать; портупея, Р. портупеи ре¬
испортить, по-, за-, пере-; порча мень черезъ плечо для шпаги, сабли,
дѣйствіе, сѣвек. порченый, непор¬ шашки; солдаты говорятъ: проту-
ченый истеричный (больной). пёя; портупей-юнкеръ, портупей-
прапорщикъ.
др. испъртити, испортили ис¬
— Новое заимств. изъ фр. рогіе-
портить, расточить (относ, зна¬
ёрёе (съ Петра В. Смирновъ, СбА.
ченія ср. діал. сѣвск. тратить
88; 233.) [фр. отъ рогіег носить
портить), запортити. сс. пръ-
и ёрёе шпага]. Какъ объяснить
тити тж. п. діал. рагсіес, зраг-
сіес дрябнуть, прорастать отъ въ рус. у изъ е? Не повліяло ли
тупой?
теплой влаги.
— Какъ показываютъ слова: 1. портъ, Р. порта и порту,
рус. запортокъ яйцо-болтень; стар, и обл., полотно (посконное,
выпорю къ недоносокъ; сс. 3л- пеньковое), Мн. порты штаны
прътъкъ; ч. зргаіек и проч. (см. за¬ изъ него, обыкн. умен, юрткй,
портокъ), можно думалъ, что пор¬ Р. портокъ и портковъ м.; пор-
тить имѣло первоначальное зна¬ тянбй; портйнка подвертка на ногу
ченіе высиживать, согрѣвать выси¬ ем. чулка; діал. сѣв. портнб гру¬
живаньемъ; м.-б., также носить бое полотно; портянйна тж.;
во чревѣ. Если такъ, то къ группѣ: портной швецъ, кравецъ; портнйха
лит. регеіі, регій высиживать, си¬ швея; портновскій, портняжій,
дѣть на яйцахъ; регаз, обыкн. ре- портняжный. Сложи, портомойка,
гаі пчелиныя личинки (еъ ячей¬ портомойня; діал. сѣвск. (оран.)
кахъ). лат. рагіо, ререгі, рагіит, безпортьіка м. оборванецъ, голодра¬
-еге рождать, гр. лоцщ, лбртід нецъ; безпортбчникъ тж.
теленокъ, телка, л6(>та§ и пр. мр. портъ, Р. порту пеньковая
(Воізасср Бе. 804). Миклопшчъ нитка въ шерстяной матеріи;
(Е4Ѵ. 243) совѣтуетъ сравнить родъ полотняной шали; портки,
съ пороть; но при этомъ затрудни¬ Р. портковъ полотняные штаны;
тельно объяснить значеніе. См. за¬ портный пеньковый, портняный
портокъ. Ср. пороть. холщевый; портокъ скатерть, бр.
портъ пеньковая, посконная нить
портретъ, Р. портрета, въ ткани, др. портъ, пъртъ, пърътъ
общрус. нар. потрётъ (произн.
кусокъ ткани, одежда, покрывало
патрётъ). (Въ торг, морск. уставѣ:
(Примѣры у Срезы. 2, 1753 и д.);
патретъ); портретный, портретистъ.
портной швецъ; портное родъ по¬
— Новое заимств. (съ Петра В. шлины или подати; портище от¬
Смирновъ, СбА. 88, 233) изъ фр. рѣзокъ, кусокъ ткани; портокъ,
— 111 —

портъкъ кусокъ ткани, Мн. порткы Это излишне. (Ср. Коршъ, Отз.
штаны; портомия, портомоя. сс. 595). п о р ф и ръ новое зачмств.
прътъ Хіѵоѵ (Сав. Зогр. Мар.); изъ зап.-европ.: нѣм. рогрЬуг. фр.
лрътнште. ч. ргі, Р. ргіи ветошь; рогрЦуге и проч. [гр. лодуѵда риг-
ргіаіі чинить; ргіак чеботарь. р и га т игех .багръ, б агровая у л и тка;
п.рагі грубый холстъ, портянина; лодсрѵдео- багряный. Происхожде¬
рагсіапу портяной; рагіасг пло¬ ніе неизвѣстно; м.-б., занмств. изъ
хой ремесленникъ, штопальщикъ; семит. Ср. РгЕ\Ѵ. Д80. Воізасц,
рагіасгуё накладывать заплаты; Бё. 805],
дѣлать кое-какъ; рагіапіпа по¬
порхйть, порхаю, порхаешь
чинка.
летать туда и сюда, перелетывать;
— Неизвѣстнаго происхожденія. сыпаться (о падающихъ снѣжин¬
М.-б., къ пороть, порю (ГСл. кахъ); порхнуть полетѣть; вспорх¬
275). Соединить съ парусъ нуть взлетѣть, выпорхнуть выле¬
(см. іЬісі.) едва ли возможно. тѣть, перепорхнуть; перепархи¬
Но мнѣнію Меіііеі (Ё1. 302) -т- вать; діал. (напр. сѣвск.) пырхать
здѣсь, вѣроятно, принадлежитъ (о падающемъ снѣгѣ, о птицѣ
къ корню; слѣд., порт-ъ. и проч.)! перепархивать; мждм.
пырхъ! пэрхавка грибъ-дождевикъ;
2. портъ, Р. порта гавань, поршень, Р. поршня; порхлый (пе¬
пристань; портовый и портовой; сокъ). Сюда же діал. орл. (у Тур¬
порто-франко свободный портъ генева) портокъ молодой перепелъ.
(безъ пошлины). мр. пырхаты порхать; пырх-
— Новоезаимств. нзъзап.-европ.: нуты; пырхъ! бр. порхавка грибъ-
фр. рогі. нѣм. рогі и проч. (съ дождевикъ; пйрхаць; пырхъ!
Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 233). — порхать изъ пърхать. Къ
порто-франко изъ вт. рогіо-ігапсо перхоть, персть, порохъ.
(или ІіЬего, въ противоположность (См. э. с. Ср. МЕМС 241. По-
рогіо-тогіо). [Первоисточникъ лат. тебня, Эт. 3, 121. ГСл. 275). Во¬
рогінз: въ роман, отъ В. рогіит]. кализмъ порх-: пырх- ср. дохнуть:
дышать, сѣвск. дыхать; пороть,
ПОрФЙра, Р. порфиры ман¬ пырять и т. п.
тія Государей, багрянаго цвѣта,
пбрдія, Р. порціи часть,
подбитая горностаемъ; порфиро¬
доля (обыкн. пищи, вина); пор¬
носецъ, порфирородный (у Дери:.);
ціонъ паекъ; порціонный (напр.
порфйръ родъ горной породы; пор-
о кормовыхъ, пищевыхъ деньгахъ);
фйрный, порфйровый.
нар. препорція соотвѣтствіе;
др. и сс. поръфира, пзрьфира, книжн. пропорція.
поръпира (МВ. 631); перъфігра. — Новое занмств. изъ лат.
— Старое занмств. изъ гр. лод- рогііо часть, доля, (съ Петра В.
<рѵда (Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2, Смирновъ, СбА 88, 233). Относит,
268. Эт. III, 158). Форму пор'А- рода ср. оказія изъ оссазіо. Ка¬
пирд Фасмеръ считаетъ болѣе древ¬ жется, безъ посредства пол. пор¬
нею; перъфнрд по его мнѣнію, изъ ціонъ изъ нѣм. рогііоп тж.
контаминаціи съ переперъ, пере- [лат. рогііо къ рагз часть. См.
пера, иперпиръ золотая монета. 1ѴЕ4Ѵ-. 563].
112 —

посажбный (отецъ) см. коііка. ріозкітка; обыкн. Мн. ріоз-


п о с я г ъ. кіткі. ріозкиппе копоріе.
— Неясно. Неясно,какую форму
посив-ь, посива, посиво, сс. слѣдуетъ считать основной: посконь
и др , саііісіия (Хрест. Бусл. 153. или плосконь. Первоначальная,
Засвид. срвн. посивѣй); посивпк должно быть, поско н ь; форма же
благополучіе (Геор. Амарт. См. плосконь возникла подъ влія¬
Срезы. М. 2, 1233); посявенъ ніемъ плоскій (впрочемъ, см. ниже),
благопріятный, удобный, полезный посконь соп )ставляется (МЕ\У.
(Срезн. іЬіск); посивьствик лег¬ 260. Буга, письм.) съ лтш. раз-
кость , удобство. каііі, разкаііаз посконь; но въ лтш.,
— лтш. зітѵа (пишутъ также: м.-б., заимствовано изъ рус. или
зёѵга, зее\ѵа) жена; заіше челядь. брус.? плосконь сравниваютъ
лит. згеітупа челядь, дрпрус. зеі- (см. МЕ\У. іЬісІ.) съ лит. ріеізкёз
тіпз тж. сскр. рёѵаз искренній, посконь, ріеізкапёз тою. По Буіѣ
милый, дорогой, ріѵаз искренній, (письм.), соотвѣтствуетъ лит. ріа-
доброжелательный, добрый, ми¬ зкапіаі, ріазкавёз. Относит, зна¬
лый; какъ имя божества Шива; ченія ср. лит. ріеізкапёз посконь
ріѵа ж. шакалъ (эвфемистически), и ріёізкапоз перхоть. Ср. нрвж.
лат. сіѵіз гражданинъ, гот. Иеі- Паз перхоть. (Ср. А. Тогр, 252.
\ѵа!гаи]'а домовладыка, дрввм. Ьшо Эндзелинъ, Сл.-блт. эт. 55. См. подъ
супругъ; Ьша супруга, дрсѣв. Ъ]ип плѣсень). Едва ли можно сопоста¬
супруги, анс. Ьі\ѵап домочадцы вить (какъ НеЬп, ГСл. 276) съ
(и др. герм. см. А. Тогр, 88). герм.: дрвнм. ПаЬз. анс. Псах,
дрир. сбіт. сбет красивый, лю¬ авг. Пах. ннѣм. ііаскз ленъ; эти
безный, кимр. стар, сит, нкпмр. герм, восходятъ къ *йеМап плести
си милый, корн.-брет. сит тж. (см. плести).
арм. зёг склонность, любовь; зігет
люблю, гр. хеірси лежу. Ивде. ПОСЛѢ,нарч. ро8і,ро&1еа; діал.
Ігеі- (кеі-п-, кеі-т-) лежать, напр. посля, опосля, опослѣ, сѣвск. вб-
въ гр. у.еірас леону, сскр. раѵаіе, -1і посля; посыля, посёль, посулича
лежитъ (\УЕ\У2. 164. Зсѣеііеіо- до сихъ поръ.
\ѵіІ2, ВВ. 28, 284. Еіск, 1-, 42; ■ р. посля (Грипп. 3. 188). бр.
421. Зіокез, 75. Воізасд, Бё. 426). посля. др. послѣ, посль (Срезы.
См. сѣмья (семья). М. 2, 1243). сс. послѣ, б послѣ,
испослѣ, пбпослѣ потомъ; за-
пбсконь, Р. поскони за¬ послѣ впослѣдствіи, с. на]'поспе,
машка, дерганка, мужская ко¬ на]пошле наконецъ, напослѣдокъ.
нопля; поскбнье; посконный изъ ч. розіё.
поскони; поскбнникъ растеніе еира-
Іогіит саппаЫпит. — по-с-лѣ, т.-е. по семъ, вслѣдъ
за симъ (МЕ\Ѵ. 297). Относительно
мр. поекинь, плоскинь; поскон¬ вокализма ср. серб, дбсле до сихъ
ный, плоскинный. бр. посконня, поръ. слов. сісзіё. Значеніе затруд¬
плосканп. сс. посконь конопля, сл. няетъ; слѣдовало бы ожидать про¬
розкоп, розкапіса. с.-хрв пбскон тивоположнаго: до, передъ, а не
конопля, ч. розкопек; розкопісе потомъ, за; ср. рус. діал. по-
посконь, розкоппу. п.ріозкогі, ріоз- сель до сихъ поръ; прдл. по-
113 —

имѣетъ такое значеніе въ соеди¬ ПОСТИ ЛЙ, Р. постилй ла¬


неніи съ вішпт. падежомъ; напр. комство изъ сгущеннаго сока и мя¬
по сію пору, по сей часъ; значе¬ коти фруктовъ.
ніе вслѣдъ, за въ соединеніи съ
— На этомъ правописаніи на¬
мѣстнымъ: по томъ (пишутъ
стаиваетъ Соболевскій (РФВ. 14,
потомъ). Слѣд., должно думать,
150; 15, 366), ибо, по его
что по-с-лѣ изъ мѣстнаго падежа
мнѣнію, слово это, засвидѣтель¬
въ соединеніи съ предл. по- и
ствованное съ XVI в., (напр.
частицею лѣ. Возможно также, что
въ Посланіи Іоанна Грознаго въ
на такое развитіе значенія оказало
Кпр.-бѣлоз. монастырь), нельзя
вліяніе послѣдъ, послѣди считать заимствованнымъ; это къ
ѵотедоѵ. розіеа (суф. ли, лѣ см.
рус. стлать, стелю, по¬
Вондракъ, 810г. 1, 482. О фор¬ ст и л а - т ь. Гротъ (РФВ. 15, 5)
махъ посля, опосля см. Соболев¬ съ увѣренностью считаетъ запметв.
скій, Л. 87). Діал. посель, по¬ изъ ит. р.азіеііа пастила, разііДіа
сулъ, посуля, посулпча, посылъ, пастилка, лепешечка, разйііе, іаЬ-
посыля пзъ винит. Іеііе. Фасмеръ (Эт. III. 158) оспа¬
риваетъ объясненіе Маігеваиег’а
псЗсохть, Р. посоха костыль, (Ілзі. Ш. 13, 182), считающаго
палка; посошокъ; (отсюда фамилія
заимствованіемъ изъ гр. яаатіХос,
Посошковъ).
и думаетъ, что рус. изъ ит. ра-
др. и сс. посоуь тж. вШІа (чит. разІіДіа). Всего вѣ¬
— по-сох-ъкъсоха (Вонд- роятнѣе, кажется, какъ сказано
рав;ъ, 810г. 1, 261). Если такъ, въ статьѣ пастила, изъ ит.
то основное значеніе палка съ за¬ разііДіа, на которое оказало влія¬
гнутымъ концомъ, костыль съ на- ніе рус. постилать. См. па¬
балдачникомъ. См. соха. стила.

ПОСТ&ТЬ, Р. постати, діал. ПОСТблы,Р. постолбвъ(?) м.,


сѣв., воет, пашня, нива; прм. діал. кжн., сандаліи, туфли, родъ
узкая пола а поля (въ захватъ лаптей изъ сыромятной кожи.
жнеца); кур. сколько захваты¬ мр. постйлъ, Р. постола. сл.
ваетъ рядъ жнецовъ и др. (см. рбзіоі. б. посталъ, обыкн. Мн.
ДСл. 3, 354). постале родъ обуви, с. пбето,
мр. пбетать полоса ниш, за¬ Р. постола башмакъ, п. розіоіѵ.
нятая жнецами, бр. постацьтою., — псс-толъ; пос-: *под- нога:
постаць полоса съ дозрѣвшей рожью сскр. расіат слѣдъ, отпечатокъ,
(Нос. Сл. 482). др. постать часть. нога и проч. (см. подъ); -толъ:
сс. псстдть редос, г долгое, с. пб- сскр. іаіат поверхность, ладонь,
стат постать. ч. ровіаі'. п. резіас. подошва (см. подъ тло); ср. лтш.
— по-ста-тьотъ стать (см.э.с.): равіаіа башмакъ, сскр. Дв, раба-
сскр. зіЬШз стсяніе. гр. оіаоіе. іаіе подошвы. Такъ Потебня (Эт.
лат. &Ші-бп- тж. гот. в1а|;8. 4, 81 и сл.). Это объясненіе под¬
дрсѣв. зіасіг. анс. віесіе. дрьим. держиваетъ Погодинъ (Слѣды, 201
Віа! мѣсто, страна (Уленб. АіУѴ. и сл.). [ІІ5Ъ слав, зависев. тюрк,
347). Относ, вокализма б: слав, а поста л родъ широкихъ туфель.
см. Меіііеі, Ёі. 278 и сл.). Отсюда игр. рлоогаХі родъ высо-
А. Преображенскій. Словарь. Т. II. 8
— 114 —

к ихъ сапогъ, лобхаХіа вііѵаіеііі. — Старое заимств. изъ герм.:


(Гт. Меусг, Е\Ѵ. 42. Ср. Фасмеръ, дрвнм. іазіа, Газіёп. дрсѣв. іавіа.
К2. 41, 162. Здѣсь разобраны гот. іазіап. Гдѣ именно, сказать
гр. /іобтаХс, лобтаХс). трудно. Миклошпчъ (МЕ\Ѵ. 260)
считаетъ ианнонск. изъ дрвнм,,
постромка, Р. постромки не изъ гот.; но, м.-б., и изъ гот.
ремень или веревка отъ валька къ на Балкан, полуостровѣ, (Ср.Улен-
хомуту пристяжной лошади; діал. бекъ, АЯ. 15,'490).
(папр. <>рл., кур.) посторонни тж.;
постромочный. ПОСТЫЛЪ, постыла, постыло;
мр. посторбнокъ, Р. посторонка. постылый противный, надоѣвшгй,
бр. постройка ж., постронокъ м. ненавистный; постылѣть, опосты¬
ч. розігапек. ргозігапек (и іаг- лѣть сдѣлаться постылымъ; по-
пёЬо (ІоЬуІка). п. розігопек тж. стылость; діал. кур. постылица.

— по- стр ом- к а переглас. — Къ стыть, стынуть.


къ стремя; основной признакъ на¬ См. э. с.
тянутая веревка, ремень и т. п.; посуда см. судно.
по-сторон-ка изъ контами¬
націи -стром-ка и изъ сторона, посулъ см. сулить.
вслѣдствіе стремленія прояснить
этимологію, ибо связь постром¬ ПОСѣтйть, посѣщу, по¬
ка и стремя не сознается. сѣтишь, книжн., навѣстить; по¬
Не совсѣмъ правильно объясняетъ сѣщать; посѣтйтель гость; по-
мрус. посторонокъ (сѣвск. по¬ сѣтйтельница; посѣщеніе — всѣ
стороння ж.), чеш. розігапск. пол. изъ цел.
розігопек Регззоп (Веііг. 4501, др. и сс. посѣтъ посѣщеніе, за¬
788 и др. м. Ср. МЕ4Ѵ. 322. ГСл. бота, милость; посѣтнти, посѣ-
276). Инде. *з!сг- растягивать, штдтн (Срезн. М. 2, 1283); съсѣ-
расширять и проч. См. про- титн посѣтить, обозрѣть.
-стереть, сторона, стру¬
— Слѣдуетъ предположить *сѣтъ
на, стремя.
гость, другъ; отсюда сіепотіпаі;.
пострѣлъ, Р. пострѣла посѣтпти, съсѣтити. Сравниваютъ
ударъ, параличъ. См. стрѣла. (см. Воізасц, Бё 291. \ѴЕ\У-. 680,
съ литературой) гр. іон. ехарод
ПОСТЪ, Р. поста и посту; М. товарищъ (по оружію, рабству
постѣ и посту сухояденіе, постный и проч.); егаіра (вм. *ётсира; от¬
(день), постникъ, постница кто сюда ехаірод) товарка, подруга
постится; постйть, обыкн. пос-
(позднѣйшее гетера), лат. заіеііез
тйться, пощусь, постйшься; пост¬ тѣлохранитель, драбантъ, стре¬
ничать; пощёніе.
мянный (видоизмѣнено по образцу
мр. пистъ, Р. посту; постыты. такихъ, какъ тііез, ребез, е^ие8,
др. постъ, постити, -ся. СС. ПОСТЪ, ѵёіез и проч. изъ *за1е11о5, ко¬
сл. розі. б. постъ; постк&, постамъ торое изъ *ва1-го-1о8, *зэ-1го-.
пощусь, с. пост; постити, постим; Иначе Вальде, 1. с.) Инде. *зе-1(г)о-.
постая постный, ч. рйзі, Р. розіи; На ряду съ этимъ слав, сватъ, гр.
рэзШл зе. п. розі; розсіс; розіпік. гом. етт)д (/’етгід) родичъ, союзникъ,
вл. розѣ нл. зроі. другъ, лит. зѵёсхаз и проч. Инде.
— 115 —

*зие-1- отъ темы возвртн. мстм. посбжены й). Первоначальное


*вие-, *зе-. См. сватъ, себя. значеніе посягъ, посагъ связь, со¬
прикосновеніе; затѣмъ бракъ. Это
*посягъ, Р. *посяга, ♦но¬ оч. обстоятельно объяснено Брюн¬
сатъ, Р. *посага бракъ, неупотрб.; неромъ (К2. 45, 318 и д.):«по-
посягать, посягаю, посягаешь, с я г а е т ъ», хватается, за жениха
книжп. съ оттѣнкомъ ироніи, невѣста и «идетъ замужъ»; это
шутки, сватать; вступать въ бракъ; подтверждается свадебными обря¬
[възначеніи покушаться см. -ся- дами: женихъ (или сватъ) держитъ
гать]; посягнуть посвататься, полотенце; невѣста берегъ (пося¬
жениться; и о с а ж б н ы й (отецъ), гаетъ) другоіі конецъ и «слѣдуетъ»,
п о с а ж 6 н а я (мать) почетные род¬ «идетъ» за нимъ вокругъ стола
ственники, заступающіе мѣсто ро¬ и т. п. Для объясненія контами¬
дителей жениха и невѣсты при націи съ посадить слѣдуетъ имѣть
свадебныхъ обрядахъ; діал. олн. въ виду, что посагомъ называлось
посажное приданое. между прочимъ особое украшенное
для невѣсты мѣсто (стулъ, столъ);
мр. пбсагъ, Р. пбсагу приданое,
въ нрус. пѣсняхъ оно называется
бракъ? (Ср. Гринч. Сл. 3, 356);
посагъ, но въ брус, уже «посадъ».
посагуваты выдавать замужъ (?).
Относительно этимологіи Брюн¬
бр. посага ж., посагъ м. приданое
неръ (іЬіб. 320) думаетъ, что со¬
(Носовичъ, Сл. 476). др. посагъ
отвѣтствующее лит. зё§1і, зе§й
бракосочетаніе, посагати, посаг-
тожественно съ зёкіі, зеки слѣдо¬
нуги выходить, выйти замужъ;
вать =ті. зедиі, т.-е. съ другимъ
пэсягъ, посягати, посягнути тж.;
небнымъ. См. - сягать, сажень,
посязати (Срезн. М. д, 1226 и сл.;
присяга.
1285). ч. розаѣ приданое, п. ро-
за§ тж. потакать см. такъ.
—- Къ группѣ -САгатн касаться,
доставать; посягать покушаться, потаебвка, Р. потасовки
общая драка, свалка.
досягать доставать, достигать
и проч. Ср.: лит. зё§іі, зе§й при¬ — Къ тасовать перемѣши¬
стегивать, за§а силокъ, сскр. за- вать карты въ томъ смыслѣ, что
)а!і виситъ, лѣпится, пристаетъ; въ общей дракѣ перемѣшиваются
рагі. закіаз; саизаі. зап]ауа1і; свои съ чужими. Горяевъ (ГСл. 277)
ср. дрперс. Ьапр въ 1га1іаіі]ат ставитъ въ связь съ обл. тазать
я повѣсилъ, пр. зёп (изъ *зе^по-) бранить, бить (ДСл. 4, 395),
силокъ, срвнм. зеикеі тесьма, шну¬ потазать и сс. таздтн са. Это
рокъ, ремень, ннѣм. зепкеі шнуръ дало бы: *потазовка.
(Уленбекъ, АіІѴ. 325. А. Тогр,.428.
ПОТАШЪ, Р. поташа и по¬
8іокез, 297. Ср. Ресіегзеи, КІСг. 1,
ташу углекислый калій; поташный
103). Вокализмъ по-саг-ъ позднѣе;
(напр. заводъ).
сперва по-сяг-ъ, т.-е. по-саг-.
(Ср. Вондракъ, 816г. 1, 481). — Новое заимств. (съ Петра В.
посажоный изъ *посажьный, Смирновъ, СбА. 88, 234) изъ
затемнено смѣшеніемъ съ поса¬ зап.-европ., вѣроятно, изъ нѣм.
дить (по народной этимологіи, роПазсѣе [анг. роіавіі изъ роѣ гор¬
хотя рагі. къ посадить говорятъ шокъ и азѣ зола=нѣм. роѣѣ и
я*
— 116 —

авсЬе тж. Отсюда фр. роіаззе. видѣніе, страшное лицо (Гринч.,


нт. роіазза. Латинизировано нъ ро¬ Сл. 3, 391. Носовичъ, Сл. 489.
іазза, откудароіаззіит. КЕТѴ.268. Ср. МЕАѴ. 37. ГІотебня, 1. с.).
8кеа1, ЕІ). 405. 8сЬе1. ЁР. 302]. См. чара, чаровать.

ПОТЙръ, Р. потйра чаша для


потворство, Р. потворства
потаканіе, поблажка; потворство¬ Св. Даровъ.
вать; сѣвск. (оч. обыкн.) потвб- др. потиръ, потирь, потырь;
рить баловать; распотвбрить, -ся потирьць (Срезн. М. 2, 1291).
избаловать, -ся; потворщикъ кто сс. потирь. б. потйръ. с. пути]ер.
балуетъ, поблажаетъ.
— Старое заимств. изъ гр. ло-
мр. потворъ; потвора уродъ, чу¬ хг/ці(оѵ) чаша, кубокъ; муж. родъ
довище. бр. потвора поблажка; изъ ср. по общему правилу, какъ ср-
потворпць баловать; потворство гднъ, кринъ, длдБдстръ и проч. (Меіі-

упрямство (собств .избалованность). Іеі, Ё1. 187. Ср. Фасмеръ, Из¬


др. потвора волхованіе, колдов¬ вѣстія, 12, 2, 268. Эт. III, 159).
ство; потворитп исправить, вновь
устроить; считать, почитать ПОТОКЪ, Р. потока, др.,изгна¬
(кѣмъ); околдовать; потворъ <іѵа- ніе; поточеник тж. См. ткнуть,
лЫоуа; чародѣйство; отравленіе, ткать.
зелье; потворьство чародѣйство;
ПОТОЛОКЪ, Р. потолка, діал.
потворьникъ знахарь (Срезн. М. 3,
сѣвск. Р. потолбка (но М. «на по¬
1287 и д.). сс. потьоръ саіитпіа,
толку» п «на потолбцѣ») дощатая
уарцахог. с. потвора клевета;
горизонтальная настилка подъ
пбтворати, потворам (кога, на
крышей, положенная или приби¬
кога) клеветать, ч. роіѵога чудо¬
тая къ поперечнымъ балкамъ.
вище, уродъ, п. роідѵог м., ро-
Рѵога ж. чудовище, уродъ; роілѵагг бр. потолокъ тж.
клевета, злословіе. — Къ тло (тьло) дно, осно¬
— Къ творить (см. э. с.). ваніе, полъ. Слѣдуетъ предполо¬
Значеніе поблажатъ объясняется жить *по-тьл-ъкъ, *по-тъл-ъкъ,.
предлогомъ по-: по-творить дѣ¬ откуда по-тол-о-къ, Р. по-тол-ка.
лать такъ, какъ ты дѣлаешь или (Форма Р. потолбка позднѣйшее
приказываешь; от сю да же (въ дрру с.) образованіе по образцу такихъ,
тиіаге, передѣлать (ср. по-чи- какъ волокъ, волока, изволокъ,
нить); чаровать, чары изъ значе¬ изволока). Первоначальное зна¬
нія дѣлать, т.-е. послѣ, за нимъ, ченіе потолокъ *«тло по тлу»,
во вредъ ему; значеніе чудовище, т.-е. дно надъ дномъ, полъ надъ
уродъ объясняется выраженіемъ: поломъ, при чемъ по- здѣсь озна¬
«твори ми ся» мнѣ кажется (ср. чаетъ не надъ, сверху, а размѣръ,
серб, чини ми се тж.). (См. По- квадратное соотвѣтствіе «тлу»,
тебня, Эт. 3, 36; 130 и д.). полу. Ср. при-тол-ка стоячій брусъ
Относ, значенія потворы чары, у двери, т.-е. пригнанный, вста¬
зелье (ДСл. 35, 922) ср. лит. раба- вленный въ тло, въ полъ. На род¬
гаІ. Мн. чары, къ баг^іі, багай ство потолокъ и тло указали
дѣлать. (Буга, ппсьм.). Сюда же Гротъ (ФР. 1, 38 неточно), Го¬
относятъ мр.-бр. почварапрм- ряевъ (Сл. 277), Зубатый (АЯ.
117 —

16, 417), при чемъ Зубатый срав¬ пбтчѳвать, потчую, пбт-


ниваетъ лит. раіаіаз подмостки чусшь угощать; попотчевать, у-;
изъ досокъ, прус, ѣаіиз полъ. и (рѣже) потчивать, потчиваю;
сскр. іаіат поверхность п проч. сѣвск. поштовать, пбштую.
См. тло.
др. почщивати, потчивати. (При¬
мѣровъ много у Соболевскаго, Л.
ПОтбмъ нарч. послѣ, со вре¬ 82 и сл.).
менемъ; потомокъ нисходящій срод¬
никъ, рго°епіе8, ргоіез; потомство — Отъ чтить (йзъ *чьстить):
собир. слѣдующія поколѣнія, по¬ по-чтить: по-ччивать: ч изъ т:
томственный. (какъ, напр., изъ утратить: утра¬
чивать; *отсвѣтить: отсвѣчивать);
мр. потомокъ, потомство; по¬ отсюда потчивать. (Ср., между
томный будущій, др. потомокъ, прочимъ, моек, притчина; лучше:
б. потомецъ, потомъкъ потомокъ. лучче: лутче). Вслѣдствіе примѣ¬
ч. роѣот; роѣотек, роѣотзѣѵѵо. ненія къ гл. на -евать является
п. роѣотек; роіотзѣ\ѵо; роѣотпу потчевать, потчую. (Ср. Собо¬
будущій. левскій, РФВ. 14, 159 и сл.,
Л. 1. с., со ссылками на Пав-
— Отъ по-томъ (по-томь), т.-е.
скаго и Срезвевскаго: Извѣстія.
послѣ того. См. по, тотъ.
АН. 7, вып. 3). Гротъ настойчиво
(ФР. 2, 446 и сл. РФВ. 15, 5)
потбпъ см. тонуть.
выводитъ изъ *почтевать съ пере¬
становкой -чт-: -тч- и считаетъ
ПОТРОХЪ, Р. потроха и пот¬
заимств. изъ пол. или, точнѣе,
роху; обыкн. Ын. потроха, Р. пот¬
производнымъ, въ основѣ кото¬
роховъ внутренности животныхъ;
раго лежитъ пол. росгѣа почетъ;
потрошйть, діал. (наир, сѣвск.)
діал. поштовать изъ *почь-
латрошнть; потрохбвый; потро-
товать (чьт-); ср. діал. (сѣвск.):
шйлыцикъ, потрощйкъ рабочій, ко¬
пошта вм. почта почта. Потебня
торый потрошитъ рыбу (на вата¬
(Эг. 4, 70) также возстаетъ про¬
гахъ).
тивъ производства отъ пол. росгѣа
мр. патрохаты, патрохаю, па- Нопогагіит. (Ср. ВЕ\Ѵ. 173).
трохаешъ потрошить /патраты тж.
ПОТЪ, Р. пота и поту; М. потѣ,
б. патрошиць; патрошеніе. п. раѣ-
поту зисіог; потѣть, потѣю, по¬
госЬ потрохъ, обыкн. Мн. раѣ-
тѣешь, вс-, за-, про-, рас-; пото¬
госЬу; раѣгозгуб.
вой; потный; потнйкъ войлокъ (подъ
— Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 352 и сл.) сѣдломъ, хомутомъ и т. п.); потлй-
относитъ къ тереть; слѣд., вый, потлйвость; потогонный.
по-тр-охъ. Вгискпег (К2. 43, 308,
мр. пйтъ, Р. поту; питвый,
прим.) производитъ отъ ѣгозка
пнтныкъ потникъ, др. потъ. сс.
(=дрозга) тіса, осадокъ, дрожди,
потъ. сл. роѣ. б. потъ; потьа за¬
гуща, откуда т р о х а (діал.
ставляю потѣть; поті* са потѣю.
сѣвск. трошки немножко), пол.
с. пот, Р. пота; потан потный.
ѣгосѣа; отсюда раѣгосѣу, раѣгозгуб.
ч. роѣ. п. роѣ; росіс ві§.
Относит, значенія ср. дробь, дроба;
въ пол. (ігоЪ', росІгоЬсе мелочь, — Переглас. къ пеку, печь;
внутренности, потроха. тема *рок-ѣо-. Отсюда: по-тъ .(2и
— 118 —

рііга, К2. 35, 266. Меіііеі, Ёі.297. — Не совсѣмъ ясно. Горяевъ


Вги^ш. Опіг. И, 1, 410. Относи¬ (ГСл. 278) относитъ къ чесать,
тельно -кт- ср. Меіііеі, Ёі. 180). чешуя. Такъ же Бернекеръ
ІѴіесІешапп (ВВ. 27, 256, прим.) (ВЕ\Ѵ. 152). Если такъ, то изъ
не соглашается съ эіимъ и срав¬ *почешѵй по ассимиляціи ч: ш
ниваетъ съ гр. логарос, рѣка, ло- въ ч: ч.; ср. діал. чечуча вм. че-
оеідюѵ, къ инде. *реГ: *роі-быть су(н)ча; относ, образованія ср.
влажнымъ. Едва ли. Горяевъ діал. (сѣвск.) попсуй плохой мас¬
(Сл. 277) относитъ къ группѣ теръ, къ псовать портить. Собо¬
пить. Это невѣрно, левскій (РФВ. 66, 347) выводитъ
изъ *потечуй, по ассимиляціи т: ч
похлебка, Р. похлебки, въ ч: ч, къ течь, теку, въ виду
см. хлебать. того, что при этой болѣзни бы¬
похѣрить, похѣрю, по¬ ваетъ нерѣдко кровоизліяніе. То
хѣришь вычеркнуть, зачеркнугпь; и другое возможно: какъ крово¬
уничтожить, выключить. теченіе, такъ и зудъ характерные
признаки болѣзни. Что вѣрнѣе,
— Отъ названія буквы хѣръ, сказать трудно.
т.-е. зачеркнуть крестообразными
чертами. (Ср. Гротъ, ФР. 2, 447. ПОЧЙТЬ, почію, почіешь
ГСл. 277. ВЕІѴ. 387). См. хѣръ. и проч. см. -чпть, -коить.
ПОЧѣть, почну, см. -чать,
1. почка, Р. почки твердое,:
- ч н у.
почечный.
ПОЧВа, Р. почвы верхній слой мр. почки, почокъ внутрен¬
земли, грунтъ, книж., въ нар.
ности; зернышки тыквы. др.
языкѣ неизвѣстно (обыкн. гово¬
почька (заевнд. почки. Срезы.
рятъ: земля, грунтъ); діал.
М. 2, 1329) твердое;.
олон. подошва; почвенный, без-.
— По Миклошичу (Е1Ѵ. 234),
— По мнѣнію Потебеи (Эт. 4,
перегласованное къ *пек-: печь,
82), преобразовано изъ *подъшьва
пеку; слѣд., значеніе то же, что
(см. подошва). Это объясненіе
печень (см. э. с.). Относ, вока¬
раздѣляетъ Погодинъ (Слѣды, 202,
лизма ср. опока.
прим.); ср. чеш. росеѵ, Р. робѵи
и росѵа, Р. росѵу подошва; въ
2. почка, Р. почки, кнпжн.,
семазіол. отношеніи интересно (въ нар. языкѣ неупотреб.), не¬
олон. почва подошва. развернувшійся побѣгъ, §етта;
почвара, Р. почвары при¬ почечка распгуколка.
видѣніе, мр.-бр.; см. потвор¬ — М.-б., изъ *пучка, къ пу¬
ство. кать, пукнуть, пучить.
Ср. распуколка тж. (ГСл. 278).
пбчееть, почёсть, почетъ
Детали неясны. У Миклошича
и проч. см. честь.
(Е\Ѵ. 253) безъ объясненія, впро¬
почечуй, Р. почечуя гемо- чемъ въ ѴОг. (II, 427) отнесено
рой; почечуйный; почечуйникъ къ прочкнуть. Потебня (Эт. 3, 96)
растеніе, роіу^опит регзісагіа, считаетъ заимствованнымъ изъ пол.
горчакъ, роІі§опит ЪуАгорірет. р^сгек, Р. р^егка почка, глазокъ.
— 119 —

Неясно, почему измѣненъ родъ, др. пошлина старый обычай,


тѣмъ болѣе что существуетъ рус. старое право, налогъ, подать
пучекъ. пучекъ, Р. пучка озна¬ (Примѣры у Срезн. М. 2, 1333);
чаетъ небольшая связка (травы, иошлиннкъ сборщикъ пошлинъ.
цвѣтовъ И т. п.). См. П V къ.
— Отъ пошьлъ; суф. -ина-.
См. п ошлъ.
пбчта, Р. почты учрежденіе
для пересылки писемъ и проч.;
ПОШЛЪ, пошла,Тібшло; пош¬
почтбвый; почтарь, почтамтъ, поч¬
лый, книжн., тривіальный, из¬
тальонъ, почтмейстеръ; діал. во
битый; иногда непристойный;
мн. мѣстахъ пбшта.
пошловатый; пошлйкъ, пошлйчка;
пошлѣть, (Пошлѣть; опбшлиться
мр. пошта, поштарь. сл. розіа.
дѣлаться, сдѣлаться пошлымъ.
6. пбща. с. пбшта; пбштар почт¬
мейстеръ. ч. розіа; ро§1ак, роз- др. пошьлъ, пошлъ, пошлый
Іаг почтальонъ, п роехіа, росх- старинный, исконный, искони при
Іаші, росхіагх. надлежащій (Срезп. М. 2, 1334).
[Въ XVIII в. значило обыкновен¬
— Новое запмств. нзъ нѣм. роаѣ, ный, ходячій; напр. у Тредьяков¬
вѣроятно, черезъ пол. (съ Петра В. скаго въ рапортѣ объ экваменѣ
Смирновъ, СбА. 88, 235. Засвндѣт. по латинскому языку въ Новго¬
почтарь, почталіонъ). [нѣм. розѣ, родской семинаріи: «здѣшніе се¬
по образцу пт. розіа, фр. розіе. минаристы имѣютъ пошлыя
Въ ит. нзъ срлат. розііа собств. познанія въ лат. яз.», т.-е. обыкно¬
остановка, станція (м.-б., запасъ венныя. (Ссылка по памяти)].
коней). КЕ\Ѵ. 288. Біех, Е\Ѵ.
254.]. — Изъ прич. по-шьл-ъ; къ шьд-,
шед- (См. э. с.). Ср. пришлый,
пбшевни, Р. пошевней и Прошлый, дошлый. Относ, зна¬
пбшевенъ ж. сани съ задкомъ, об¬ ченія пошлый низкій ср. нѣм.
шитыя лубомъ (въ сѣвск. ббшевни); <р?теіп, собств. совмѣстный, при¬
діал. арх. пбшевъ лубяной коробъ; надлежащій многимъ, общій, от¬
новг. пбшвы пошевни; спб. пб- сюда низкій, мужицкій, пошлый.
швальни тж. анг. теап низкій, пошлый, три¬
віальный, собств. общій. Впрочемъ,
— по-шев-ни, суф. -ни- (-ня-), 8кеа1 объясняетъ измѣненіе зна¬
м -б., подъ вліяніемъ сави. Къ ченія этого теап смѣшеніемъ съ
шить. Въ этомъ убѣждаютъ діа¬ посредственный, средній, которое
лектическія формы: пошвы, о б- не къ герм. *§а-таіпі-, а отъ лат.
шевни. ІѴіесІетапп (ВВ. 27, 255) теЗіиз чрезъ фр.: дрфр. теіеп,
относитъ къ пахва, п.&хъ. нфр. тоуеп. (Ср. КЕ\Ѵ. 134.
Относ, значенія сравниваетъ сани: 8кеа1, ЕГ). 321. А. Тогр, 319).
лит. вхбпаз сторона (тѣла). Это оч.
сомнительно. Затруднительно и въ ПОЭТЪ, Р. поэта; поэтйческій;
звуковомъ отношеніи. Ср. сани. поэтика, поэзія; стар, (въ XVIII в.)
піита, Р. пійты м., пійтъ, Р. піита;
пбшлина, Р. пошлины та¬ піитйческій.
моженный сборъ съ привознаго и — Новое заимств.изъ зап.-европ.;
отвознаго товара; пошлинный. лат. роёіа. фр. роёіе я проч.;
— 120 —

піитъ изъгр. ЖОЩТ7]С, [гр.лго^'оэ, означеніи родства: пра-дѣдъ, пра¬


ЛОІГ)Т)]с, и проч. См. подъ чинъ,
бабка; пра-щуръ отдаленный пре¬
ч и п й т ь]. докъ; пра-внукъ, пра-внучка (зна¬
ченіе странное; слѣдовало бы
поярокъ, пойрковый и проч. ожидать *па-внукъ); пра-родйтель,
см. ярка. пра-родйтельница. Иногда гово¬
пбяеъ, Р. пояса; МеИ. пояса рятъ пра-пра-дѣдъ; изъ цел. пра¬
п поясы кушакъ, повязка по чрес¬ отецъ Адамъ, пра-матерь Ева.
ламъ, обвязка, охватывающая ли¬
нія, полоса; поясокъ; поясной; мр. прадидъ, прабаба прабабка,
пояснйца чресла; поясать, опоя¬ правнукъ, пращуръ, прапрадидъ,
сать, -ся, подпоясать, -ся; пере¬ прародъ, Р. прароду первый родъ;
поясать, -ся (съ особымъ оттѣн¬ прародычъ. др. прадѣдъ, прадѣ¬
комъ изъ цел. препоясаться воору¬ дина владѣніе прадѣдовъ; прабаба
житься и т. п.); подпояска, опо¬ прабабка; прародительница (Ева);
яска; за-поясъ (заткнуть) побѣ¬ правънукъ. сс. прддѣдъ, прдотьць,
дить; по-поясъ до чреселъ. прдБъноукъ. п. ргасігіаѣ прадѣдъ;
ргаЬаЬка, ргашшк.
ир. поясъ; поясныця. бр. под¬
пояска, опояска, др. поясъ; поясь- — Значеніе: предъ, до, прежде;
ница яедс^сора, поясати, -ся. сс. но въ «правнукъ» противопо¬
погасъ, погаедти. сл. ро]аз, раз; разесложное: вслѣдъ за, послѣ. Преф.
(зѵеіе Магі]е) радуга, б. поясъ пра- носитъ на себѣ удареніе:
поясъ; поясница; поколѣніе, с. пб- прадѣдъ, правнукъ, праотецъ; но
]ас; пас поясъ, ч. раз поясъ; разаіі, прабабка и прабабка, прародй-
рази опоясывать, п. раз; гаразу Мн. тель, праматерь. Въ глагольныхъ
борьба, вл. нл. раз. сложеніяхъ соотвѣтствуетъ про-;
— по-яс-ъ: лит. )из1а поясъ; напр. прославить, пробыть, про¬
дизѣі, ііізіи, стар. ]изші опоясываю. свѣтъ, просвѣтйгь и т. п. Къ про-
лтш. ]йз1, ]йзсѣи. зенд. уавіа- под¬ относится такъ же, какъ па¬
поясанный. нперс. сігата одежда, къ по-, паз- къ поз-. Вокализмъ
занавѣсъ, гр. опоясанный; въ степени растяженія, т.-е. пра-
&соѵѵѵ/и опоясываю; ^сбра поясъ, пнде. *ргб. Ср. лит. рго. лат. ргб,
передникъ; Созбтуд, ^ббатдоѵ поясъ; ргбеі (Библіографія и другія со¬
$согу пгж. алб. п§ез опоясываю. отвѣтствія подъ про). См. про,
Вокализмъ а (/а) изъ ннде. о; правъ.
корень ]бз-. (Ср. ВЕ1У. 449.
Еіск, 1-, 115; 295 и др. м. прабОШЬНЬ,Р.прабоіпня м.
Вги§га. КѴСг. 76. Сгсіг. 1, 156. (или прабошня, Р. прабошяи ж.?),
Вондр. 810г. 1, 77. Ребегзеп, №. др., туфля, башмакъ (Срезн. 2,
5, 46. Фортунатовъ, СлФ. 27; 1342 и сл.).
68. Сг. Меуег, Е\У. 308. Воізасц,
— Неясно. Петровскій (РФВ.
Бё. 312). по-яс-ъ; сложеніе гла¬ 38, 169) разлагаетъ: пра-бос-ень
гольное, ибо въ именномъ сло¬
и относитъ къ босъ; слѣд.,
женіи преф. былъ бы па-. (Меіі-
значеніе протоптанная сандалія,
Іеі, ЁК 88. См. па-, по-).
башмакъ (?). На это какъ-будто
пра- префке. въ именныхъ намекаетъ контекстъ: «станяше
сложеніяхъ, кажется, только при в прабошняхъ, в черевьяхъ в про-
— 121 —

топтаныхъ» (Пов. вр. л. подъ право правильно; пр&вда правда;


6582 г.). процессъ; правпца тж. ч. ргаѵу
сіехіег, гесіиз; ргаѵо право, судъ;
правъ, права, право, правый
ргаѵо, ѵ ргаѵо, па ргаѵо; ргаѵё;
гесіиз, сіехіег, іизіиз; сущ. право
ргаѵісііо правило; ргаѵііі говорить.
/«$, МнІІ. права; правша кто
лучше владѣетъ правой рукой; пра¬
п. рга\ѵу сіехіег, іизіиз; ргаѵѵісііо:
ргаѵѵіб говорить, разсказывать.
вить, правлю, правишь ге^еге;
на-, за-, при-, ис-, от-, пере-; вы¬ — Относятъ къ'пра- (лат. ргб,
править сдѣлать, прямымъ; выхло¬ лит. рго, инде. *ргб); суф. -во-
потать, достать (напр. паспортъ) (инде. -но-):пра-въ (инде. *ргб-ио-з).
и проч.; -правлять, -ся, управлять лтш. ргаѵз (съ нисходящимъ уда¬
течете; приправлять сдобить; под-, реніемъ: ргаѵз. Буга письм.) зна¬
за-, от-, с- и др.; правйло чѣмъ чительный, видный. Основное зна¬
правятъ (напр. отоса у телѣги) (изъ ченіе какой долженъ быть. Ср.
цел. правило; правленіе, прави¬ лат. рго-Ьиз добрый, честный, пре¬
тель, правительство; правильный); красный (такой, какимъ долженъ
правда истина, правдивый; пра¬ быть), анс. Ігете какой долженъ
ведный святой; праведникъ; оправ¬ быть. сскр. рнгѵаз первый, но
дать, оправдывать; правота; спра- также предпочтительный, преиму¬
ведлйвый, справедлйвость и мн. др. щественный. (МЕІѴ. 264. Меіііеі,
Новообраз. правѣть, поправѣть. Ш. 363. Вги^т. Огсіг. II, 1, 206).
Сложи, православный; правописа¬ По мнѣнію Меіііеі (1. с.), проис¬
ніе, правосознаніе, правоспособ¬ хожденіе неясно. Относ, правь см.
ный, правосудіе и др.; направо, полонъ. См. про, пра-.
вправо.
мр. правый прямой; правило; празденъ,праздна, праздно;
правыты; праведный и др. бр. пра¬ праздный, книжн. изъ цел., неза¬
вый, право іиз, Мн. правы; правда нятый, пустой; безъ дѣла; празд¬
и проч. др. правъ прямой, пра¬ ность бездѣлье; упразднить уни¬
чтожить; общрус. праздникъ
вильный, истинный; нарч. право,
нарочитый, неработный день въ
правь; правити; правлении; пра¬
честь лицъ и событій; празднич¬
вило; правежь взысканіе по при¬
ный, праздничать,праздновать;рус.
говору; правьда, праведьникъ и др.
порожній пустой; порожнйть,
сс. прдвъ гесіиз, сіехіег; нарч. прдко,
опорожнйть, опоражнивать (напр.
прдвѣ, прдвь; прдкитн;прдкшд; прдкьдд,
посуду); порожнякъ; нарч. порож¬
прдкость, прдБъіни (?). сл. ргаѵііі
някомъ безъ клади (объ извозчикѣ);
разсказывать; паргаѵііі дѣлать;
пустопорожній (о мѣстѣ); упраж¬
ргаѵсіа судъ, процессъ, б. правъ
нять, -ся; упражненіе.
прямой, правый, справедливый;
право прямо, справедливо; "иравьл мр. празныкъ; порожній; порож¬
дѣлаю, составляю; правда, прав- някъ (объ извозчикѣ), бр. праз-
дпна право; правила правда, спра¬ никъ; порожнякомъ, др. праздьнъ;
ведливость; правило; правител- праздь свобода, избавленіе; празд¬
ство. с. прав сіехіег, гесіиз; правац никъ; праздновати; праздновании;
справедливый человѣкъ; правило пороженъ, порожьнии (Срезн.
правило, уставъ, канонъ; правити, М. 2; 1210), пороздьнъ, пороздно-
правим бесѣдовать; право право; вати (іЬісІ.). сс. прлзАьнъ;
— 122 —

праздность; нспрлздд беременная; ргарогеспік знаменоносецъ, п. рго-


прлздеклтн: праздникъ, сл. ргагсіеп, роггес знамя; ргорогскук ротный
ргагеп; ргагпік. б. празенъ пус¬ значокъ.
той, свободный, праздный; нраз- — прапорщикъ собств. зна¬
никъ; празиина полость; празд¬ менщикъ, знаменоносецъ; поропоръ,
ность; праздиувамъ праздную. прапоръ къ пьрати, перл летать;
с. празан; празник; празнипа корень удвоенъ; удвоеніе интен¬
пустота. ч. ргагсіп^, ргагпу, сивное, вокализмъ о: *рогрог-о-
ргагсіпііі опоражнивать, п. ргохпу; (МЕ\Ѵ. 259. Вондракъ, 81Сг. 1,497
рга/пік. вл. нл. ргогпу. и др. м. Меіііеі, ЕЕ 229 и сл.
— Неизвѣстнаго происхожденія. М8Б. 12, 217). Первоначальное
(МЕ\Ѵ. 260. Ср. Брандтъ. РФВ. значеніе развивающееся (полотно
23, ЗОБ). Приводимыя Миклоши- на древкѣ). [Но мнѣнію Вондрака
чемъ (1. с.) алб. ізЬгагеіе пустой; (1. с.), того же корня перепелъ;
тЬгаз опустошаю и др. заимств. см. э. с.].
изъ с. празан. 6. празенъ. (См.
0. Меуег, Е\Ѵ. 266.). Изъ слав, же пр&СОЛЪ, Р. прасола скуп¬
и рум. ргагпік. щикъ (мяса, рыбы); тмб. гуртов¬
щикъ, скототорговецъ; кур., орл.
пр&нецъ, Р. пранца, обыкн. закупщикъ по деревнямъ пеньки,
Мн. пранцы, діал. южн., зап. шкуръ, щетины и пр.; прасолить
употреб. въ орл., шелуди, сыпь, торговать; прасольство. Сюда же
парша; часто въ сѣвск. пранце- прахъ кулакъ, скупщикъ (ДСл.
ватый шелудивый, невзрачный, пар¬ 3, 394).
шивый.
ир. прасолъ, Р. прасола мелкій
мр. пранцы венерическая бо¬
торговецъ, др. прасолъ; прасолити
лѣзнь; прапцюватый. бр. пранцы
(Засвид. МнІІ. прасолѣ; прич. пра¬
тж.; пранцоватый.
соля. Соболевскій, РФВ. 65, 413).
— Изъ *франецъ, Р. *франца.
— Неясно. Горяевъ (ГСл. 279)
Сост-лю нерѣдко приходилось слы¬
думаетъ, что первоначальное зна¬
шать въ орл. х р а н ц ы въ томъ же
ченіе торговецъ солью; слѣд. къ
значеніи (особ, въ брани: «хранцы
соль. Это невѣрно. Соболевскій
тебя сточи» пусть поразитъ тебя
(1. с.) считаетъ родств. съ про¬
дурная болѣзнь). Ср. «француз¬
сит и и родственными (см. про¬
ская болѣзнь». (См. ДСл. 4-, 1153;
сить). Первоначальное значеніе
1230. Нос. Сл. 493).
крикунъ, кто выкрикиваетъ, вызы¬
прапорщикъ, Р. прапор¬ ваетъ; суф. -олъ-; ср. мосолъ;
щика первый офицерскій чинъ; под¬ дррус. х у д о л ъ бѣднякъ. По Маі-
прапорщикъ, заурядпрапорщикъ. хепаиег’у (С81. 405) заимств. изъ
гр. лдатцд или лратсод (или,
мр. праппръ знамя; праппрокъ
м.-б., изъ какого-л. діал.
значокъ, др. поропоръ, прапоръ
ср. лраок; продажа. Это всего
знамя (и колокольчикъ. Срезн.М. 2,
вѣроятнѣе. Ср. офеня.
1213; 1371); умен, прапорьцъ зна¬
чокъ (и колокольчикъ), сс. прдпоръ *прать, перу, прешь (стар.,
знамя. 6. прѣпбрецъ, прФпоръ нынѣ неупотр.; впрочемъ, кое-гдѣ,
знамя, с. прапорац. ч. ргарог знамя; кажется, говорятъ: пру, прёшь (ср.
— 123 —

ДСл. 3, 39) стирать, колотить зеіг (*зреге1-) пята. кимр. Нёт


бѣлье; общрус. прачка порто- Іаіиз, таііеоіиз. анс. зреогпап.
мойница; прачечный (напр. заведе¬ дрсѣв. врегпа брыкать ногами,
ніе), обыкн. прачечная; діал. пск., ногами отталкивать, дрвнм. зриг-
твр., кал. (и оч. употр. сѣвск.) пап толкать, зрогпбп брыкать
пральникъ дощечка съ ручкой для (пятками); зрого.ннѣм.зрогп шпора.
колоченія бѣлья на рѣкѣ (другія гр. олафсо, аоласдсо трепещу,
значенія см. Даль, 1. с.); южн. бьюсь, дрыгаю ногами; осрѵдоѵ
прачъ валекъ для стирки бѣлья. пятка, лодыжка; осрща. молотъ;
мр. праты, перу, перешъ сти¬ осраіца шаръ. зеид. зрагаііі идетъ,
рать; прало, пратга мѣсто на ступаетъ, сскр. зрішгаіі отталки¬
рѣкѣ, гдѣ моютъ бѣлье; праль- ваетъ ногами, идетъ, спѣшитъ,
ныкъ, праныкъ, прайныкъ прачеч¬ дрыгаетъ, дрожитъ. Въ слав, безъ
ный валекъ; прачъ тою.; прачка начальнаго 5-. (МЕ\Ѵ. 239 и ел.
портомойница (Гринч. Сл- 3, 402 подъ рег- 2 и 4. Здѣсь напрасно
и др. м.). бр. праць, перу коло¬ раздѣлены пьрати колотить, мыть
тить (бѣлье); пранникъ прачеч¬ и пьрати лагеіѵ. Ср. 1ѴЕ\Ѵ-. 730.
ный валекъ (Носовичъ, Сл. 493). др. А.Тогр, 508. Уленбекъ, 351. Реііег-
пьратп, прати, перу мыть, стирать. зеп, КЮг. 1, 75; 185. Зіокез, 300
сс. пьрдти, прдтн, пЕрж колотить, и сл. Ср. Регззон, Веііг. 472 и сл.;
стирать, сл. ргаіі, регет. б. перл, 644 и сл. Воізасц. Бё. 889). По
всей вѣроятности, съ этой груп¬
перкамъ стираю, мою; пранё
пой родственно лит. регіі, регій,
стирка; перачка прачка; перач-
собств. сѣчь вѣникомъ, алб. ргсз
нпца прачечная, с. прати, пёрем
срубаю, рублю, рѣжу, арм. Ііагі,
стирать, испйратн, ііепирамтж.; е-каг (аор.) отъ Ьагкапет бью, уби-
нсппрачатряпка, ч.ргаіі, регитж.; еаю, колочу (Ср. О. Меуег, Е1Ѵ.
ргасііо бѣлье; стирка ; ргасіі і прачка, 352). См. Перунъ, 1и2 переть.
п. ргас,ріог@; ргіегаёпгж.; ргасг м.,
ргасгка ж. портомой, портомой¬
2. *прать, *перу, *перё'шь
ница. вл. ргас, ріеги. нл. ргаз,
летѣть; п а р Й т ь, парю, паришь,
реги. плб. ргёі стирать; регаіка
кішжн. изъ цел., высоко летать;
прачка. Сюда же: -прать. въ
пареніе высокій полетъ; высоко¬
попрать, подеру, поперёшь,
парный напыщенный; воспарйть
книжн. изъ цел., потоптать но¬
взлетѣть.
гами, ступать по ч.-л.; пренебречь,
унизить; попраніе; попирать, по¬ др. парити, парю летать, но¬
пираю топтать, бр. попраць, др. ситься, колебаться въ воздухѣ
пьрати, прати, перу давить, топ¬ (Примѣры у Срезн. М. 2, 881).
тать (Срезн. М. 2, 1761). сс. сс. ш^дти, гирл летѣть (Засвпд.
пьрАтн, перл яатеіг. пЕржтъ летятъ). (Супр. 390, 10.
— лит. зрігіі, зрігій топтать «НАША ДОуііІА... оудоеь ПЕрЖТЪ КЪ

ногами; зрагсіуіі мгкр. тж. лтш. 'ГБОрЬЦОу Н БЛАДЪІЦ’Ь»). ПДріІТН, ПАрЕЖ

зрегі топтать, дрпрус. зрегсіап летать; пдрьнъ ѵоіапз, небо-


мясистая выпуклость пальца (на плрьнъ (орьлъ) парящій въ небѣ.
ногахъ), лат. зрегпо, зргёѵі, -Іига, М.-б., сюда же нарч. къ нспрь аѵсо.
-еге толкать назадъ, отталки¬ Сюда же сл. регбі ж. крыло.
вать, унижать, презирать, ир. ч. региС тж. п. тсуріог птенецъ
— 124

на перелетѣ, летный; \ѵузргг мр. пращуръ тж.; пращурка


(V °от (МЕ\Ѵ. 240 и сл.). прапрабабка, др. пращюръ пра¬
правнукъ (въ Ип. л. Срезневскій,
— Ргаез. перл вокализмъ -е-;
М. 2, 1375, думаетъ, что это
парити, парьл вокализмъ -о-
ошибкою, вм. праправнукъ), сс.
(слав. -а-). Безъ сомнѣнія, къ
прлштоуръ. п. ргазгегиг отдаленный
группѣ: 1. переть, сскр. рі-
предокъ.
рагіі переправляетъ, пересажи¬
ваетъ, выводитъ, сажаетъ; саизаі. — пра-щуръ; преф. пра-; ср.
рагауаіі переправляетъ, зенд. раг- пра-дѣдъ п проч.; -щуръ, по
и проч. (см. 1. переть). Трудно всей вѣроятности, родсте. -кър-
разложить въ испрь; въ-ис-прь? ьъ све-къръ и шур- въ шур-инъ
или въіс-прь? - п р ь къ перл? (см. э. с.). Бернекеръ (ІЕ. 10, 156)
(Ср. МеШеІ, М8Б. 14, 378. См. сравниваетъ лит. ргакиге^аз (рга-
выспренній). См. 1. и 2. кигё]із Курш.) предокъ. Инде.
переть, перо. *зсіеиг-; переглас. *(з^еиг-: *(з)циг-
(Ср. Ильинскій, АЯ. 29, 495 и сл.).
1. прахъ, Р. праха и праху
пыль и проч. см. порохъ. предметъ, Р. предмета,
книжн., въ нар. яз. неупотр.,
2. прахъ, Р. праха мелкій предметный (напр. урокъ).
скупщикъ, кулакъ. ч. ргеТтё! тж. п. рггесітіоі.
— Новообразованіе отъ пра¬ — Новое заимств. (съ Тредья¬
солъ. Ср. селехъ: селезень; под¬ ковскаго) изъ пол.
вохъ: подводъ (Вгискпег, К2. 43,
304. Здѣсь много другихъ при¬ прекратить см. коро¬
мѣровъ). См. прасолъ. токъ.

пр&ща, Р. пращи, изъ цел., прегголовёніѳ см. пол,


(иногда пращь ж.) орудіе для бро¬ полъ.
санія камней; пращникъ воинъ,
пресвитеръ, Р. пресви¬
вооруженный пращею. тера свяѵл/внникъ; пресвитерскій,
др. праща стѣнобитное орудіе, пресвйтерство.
ремень для бросанія камней; пращь- др. и сс. лрез&ѵтеръ, прозкоут*ръ
ный; пращьникъ (Срезы. М. 2,13 7 5). (напр. ОЕ. 243а).
сс. прдштл Іипсіа, Іиггіз. сл.ргаса,
— Старое заимств. изъ гр. лде-
ргеса, ігаса. б. пращва, пращка брѵхедос,. Измѣненіе пре- въ про-,
праща; пращовникъ. с. праѣа.
вѣроятно, по аналогіи просвира.
п. ргоса. Фасмеръ (Эт. III, 159) видитъ
— Къ прати, поріл; суф. въ этомъ «народно-осмыслитель-
-т]'а-, какъ въ онушта, онуча; рус. ное» введеніе предлога про-; впро¬
должно предположить *пороча; ср. чемъ (іЪісІ. прим.), допускаетъ по¬
порокъ, образованное вторичнымъ явленіе про- и на греческой почвѣ:
суф. -ко- отъ той же темы. (МЕ'ѴѴ. *лдоб/Зстедо^. Развѣ дважды заим¬
259. Меіііеі, Ё1. 398). См. 1. по- ствовано? (Ср. Лукьяненко, РФВ.
р окъ, пороть. 58, 46).

пращуръ, Р. пращура от¬ пресловутъ, пресловутый


даленный предокъ, прапрадѣдъ. см. слыть, слово.
преставиться см. стать. домѣ есть церковь»; въ значеніи
престблъ см. стлать, мѣста и времени: «при восходѣ
столъ. солнца»- «при Государынѣ, слу¬
жилъ, Екатеринѣ». Какъ префк.
претить, прещу, претйшь; означаетъ близость, приближеніе,
обыкн. употр. претитъ противно, достиженіе цѣли, уменьшеніе:
непріятно; запретить не позволять; «прибыть», «пріобрѣстй», «при¬
вое-; запрещать; запретъ; запрет¬ дурь», «присѣсть»*-, «прилёчь».
ный; запрещеніе, воспрещёніе—всѣ
кнпжн., изъ цел. АР- сс. и проч. при, при-.
др. прѣтити удерживать, гро¬ — лит. рте (у Куршата, Сл. 328,
зить; скорбѣть (ОЕ.139,в.); прѣ- ргі, ргіё) у, при. префк. ргё- (ргі).
щеник;, прещеник угроза; претьба, прус, ргеі къ. лтш. *ргё, ргё-
претъва пререканіе (Срезы. М. 2, (Слѣды его существованія указаны
1707 и сл.); запрѣтитп, запрѣ- у Эндзелина, Лтш. прдл. 181).
щатп; запрѣщениге. сс. прѣтъ; лат. ргае предъ. Инде. *ргаі (или,
прѣтькл (ЫЬ. 749); прѣтнти. сл. м.-б., *ргеі). Въ слав, при вока¬
ргёіііі. с. прётптп, претим гро¬ лизмъ въ степени исчезновенія.
зить; прётн>а угроза, нл. рзеёіё. (Впщт. Сгсіг. 1, 190. КѴСг. 473.
Эндзелинъ, о. с. 184. 1ѴЕ1Ѵ1. 606;
— Къ пере-, прѣ- (см. э. с.);
относ, лат. ргі 575. Вондракъ,
распространено посредствомъ -т-;
816г. 2, 385. Меіііеѣ, М8Ь. 14,
прѣ-т- изъ *пер-т-. Значеніе гро¬
382).
зить вторичное, первоначально,
должно быть, задерживать, пре¬ привилегія, Р. привилёгіи
пятствовать, переть назадъ; т акже (произносятъ привиллёгія) преиму¬
и прѣть сначала, вѣроятно,что-либо щество, личное право; исключитель¬
въ родѣ запоръ, задероіека, про ное право (въ ремеслахъ и т. п.);
тиводѣйствіе; ср. также значенія привилегированный (о сословіяхъ).
перечить, препираться,
— Новое заимств. изъзап.-европ.:
п р я и проч., восходящія къ
фр. ргіѵі1ё§е и проч. (съ Петра В.
пере-. Относительно образованія
Смирновъ, СбА. 88, 240). Встрѣ¬
ср. лат. регНса шестъ, жердь; чающееся въ бумагахъ Петра В.
см. перек-. (Ср. \ѴЕ\Ѵ’-. 578; пол. «привилія» (рггутѵііё]) не при¬
и особ. Регззоп, Веііг. 474-). Далѣе вилось. [Первоисточникъ лат. ргі-
слѣдуетъ сопоставить лтш. ргеі ѵііёдішп частное, особое право;
предл. противъ, лат. ргеііиш ргіѵиз особый, отдѣльный, самъ по
стоимость, цѣна, къ прилгт. *рге- себѣ; лишенный чего-либо; Іёх, 1ё-
Ііоз противоположный, противо¬ §із законъ].
стоящій. сскр. ргаіі противъ, гр.
лдогі, лдохі и слав.: пробивъ, принцъ, Р. прйеца сынъ ко¬
бр. прецй. мр. прозы и проч. роля, членъ королевскаго семейства;
Миклошичъ (Е1Ѵ. 263) оставилъ діал. орл., кур. и др. прынцъ,
безъ объясненія. Горяевъ (Сл. 279) прынецъ, Р. прынца (оч. распро¬
производитъ отъ прек-. Это не¬ странено черезъ карточную игру
точно. См. противъ. въ короли); принцёсса.
при предл. и префк. Какъ -— Новое заимств. (съ Петра В.
предл. только съ М.; напр. «при Смирновъ, СбА. 88, 242) изъ нѣм.
126 —

ргіпг [Въ ыѣм. изъ фр. ргіпсе ваетъ, что произносилось -ин-;
съ XII в. Первоисточникъ лат. русское произношеніе колеблется;
ргіпсерз. КЕ\Ѵ. 289]. иногда слышится пристоенъ (Ср.
МеііІеі, Ё1. 441). См. п р и, стать,
присный,прйсная, прйсное, стоятъ.
книжн., изъ цел., свой, близкій;
прйсно всегда; приснопамятный пристяжка, Р. пристяжки,
незабвенный, всегда вспоминаемый. діал. (сѣвск.) пристежка пристяоіс-
ная лошадь; сбруя для нея; при¬
др. присно всегда, присный по¬ стяжной.
стоянный; свой, родной (Срезы.
М. 2, 1473); приснодѣва, присно- — Къ при-стег-нуть; -я- вм. -е-
дѣвая, присносущьнъ и др. сс. вслѣдствіе контаминаціи съ груп¬
присно аеі; присьнъ ух>г)бюд; прн- пой тяясь, тянуть, стяги¬
сносы всегда сущій; приснодѣвл и др. вать (см. э. с.). См. стегать,
стегнуть.
— Затруднительно. М.-б., изъ
*при-ист-ьнъ, гдѣ т послѣ с вы¬ присяга, Р. присяги клятва,
пало (Ср. МЕ\Ѵ. 105. Вонд- божба, клятвенное обѣщаніе; сѣвск.
ракъ, 81Сгг. 1, 353). Но вѣрнѣе: присега; присяжный кто далъ при¬
при-с(т)-нъ, при-с(т)-ьнъ, т.-е. слож¬ сягу (засѣдатель, повѣренный);
ное изъ при и -сто- (стать, стоять), присягать, присягаю, присягаешь
какъ про-стъ (см. э. с.); отсюда клясться; присягнуть.
съ суф. -но- или -ьно и съ выпа¬
мр. прысяга тж.; прысягаты,
деніемъ -т-: при-с-н-, при-с-ьн-.
прысягатыся присягать, бр. прй-
Первоначальное значеніе при (мнѣ)
сега; присяглый присяжный, др.
стоящій, со мною сущій; отсюда
присяга, присягъ .к. тж.; присяг¬
присно всегда (т.-е. неотлучно) и
нут; присяженикъ присягнувшій,
присный близкій, свой, родной
подвластный.- сс. приедгд клятва;
Ср. истъ, простъ.
прнсАгдти; (прнсАГНАТн прикос¬
приспйчить, приспйчу, нуться). сл. ргізе§а присяга, б.
приспичить, обыкн. безлично:при- (прнсёгнА са протяну руку; на¬
спйчило очень нужно сейчасъ, не¬ гнусь). с. присёѣи, присёгнём (се)
обходимо (оч. употр. въ сѣвск. присягнуть, поклясться; присёзати
ДСл. 3*-, 1160). присягать. ч. ргізаѣа присяга; ргі-
заііаіі, ргізаЬаіі клясться, прися¬
— Къ спица; *спичить ко¬ гать. п. рггузіе^а; рггузі§§а6,
лоть, шпорить; отсюда при-спи- рг2узі§°;п^с тж. вл. ргізаѣа. нл.
чить понуждать. (Ср. ГСл. 280). рзізе§а.
при СТОИНЪ, пристойна, при¬ — при-САг-а къ САгатп п проч.
стойно; пристойный приличный, Первоначальное значеніе прикосно¬
подходящій, какой слѣдуетъ; не¬ веніе (къ предмету клятвы, къ
пристойный оЪзсепиз; непристой¬ землѣ и т. п.); отсюда клятва,
ность. обѣщаніе. Происхожденіе слова
говорящими не сознается. См.
— Къ стоять; при-сто-инъ
-сягать, посягъ, сажень.
образовано такъ же, какъ до-
сто-инъ, суф. -йно- (-ьно-) или притам&нный см. тя-
-ино-; слово достоинство показы¬ м и т ь.
— 127 —

прйтолока, Р. притолоки приятелка. с. при^атель пріятель,


верхній брусъ въ дверяхъ, также родственникъ; прй]‘ати, прй]ам нра¬
и боковой, стоячій брусъ въ две¬ виться. ч. ргііеі, Мн. ргаѣеіё другъ,
ряхъ; обыкн. произн. прйтолка; пріятель; ргіѣі, ргаіі, рте іи быть
см. потолокъ.
расположеннымъ. п. рггу^асіеі;
прйтча, Р. пр'.'тчи, изъ цел., ргхуІас, рггуіаіе. вл. ргебеі; ргеб’
ладафоЪ;, ладосуіа, аХЪ]уодіа, рге]’и. нл. рйцайеГ.
обыкн. прйчта; діал. (ыапр. сѣвск.) — сскр. ргіпаіТ радуетъ, удо¬
прйтка нечаянный случай; болѣз¬ влетворяетъ; радуется, удовлетво¬
ненный припадокъ; истерика; по- ренъ; рпуаіе удовлетворенъ; ргі-
прйтчиться показаться, приви¬ уауаіе радуется; ргтауаіірадуетъ,
дѣться. удовлетворяетъ; ргіуаз милый, до¬
мр. прычта особенный случай, рогой, желанный; ргетап- любовь,
происшествіе, анекдотъ, др. н сс. ласка, зенд. ігіпаііі любитъ, цѣ¬
притъчл ляда/ЗоХу. сл. ргіба сви¬ нитъ; ігуб милый, нпер. іагі ми¬
дѣтельство. б. притча анекдотъ. лый, красивый. готЛгубп любить.
с. прича разсказъ, пословица; прй- дрсѣв. ігіа сватать; ігіеіг краси¬
чати, причам разсказывать. вый, Ёгі§д жена Одина; ТгісШІ
возлюбленный, любовникъ, дрвнм.
— Къ при-тък-нжти п проч.; Мопі (ннѣм. ігеипсі), ігійи (ннѣм.
сѵф. -іа-: *притък]а: притъча Мейе); ігіийіі любимецъ и др.
(МЕ1Ѵ. 368. Меіііеі, Ёі. 398). герм. (А. Тогр, 246 и сл.). ир.
Значеніе: что приткнуто, при¬ гіаг желаніе, стремленіе. (Улен-
бавка. Измѣняется въ причта вслѣд¬ бекъ, АіІУ. 180. Фортунатовъ,
ствіе примѣненія къ причесть, СлФ. 44. Еіск, 1-, 85. Зіокез, 233).
причту. См. ткать, ткнуть, По образованію пріятель со¬
точка. отвѣтствуетъ дрвнмЛгіисііі, дрсѣв.
ігісШІ. (Меіііеѣ, Еі. 312 и сл.
при чуда, Р.пончуды, обыкн.
Вги§т. Огйг. И. 1. 336); пріявъ,
Мн. причуды капризъ, прихоть;
пріяти: сскр. ргіуауаіе любезно
чудачество; см. чудо.
обращается, дружится, гот. ігі]бп
прІЯТѲЛЬ, Р. пріятеля,доб¬ любить. Сюда же относятъ (Регз-
рый знакомый, свой братъ, почти 80п, Веііг. 699. Воізасд, Бе. 809,
другъ; пріятельница; прійтельскій; съ библіографіей), гр. лдаоі; и
пріятельство; пріятельствовать; не¬ лдаѵд кроткій, ласковый; ервн.
пріятель Ъ,08ІІ8, лоХеуюс. Изъ цел. лдаохедод, првсх. лдаохяход, лдд-
пріязнь, непріязнь, непріязненный. охуд кротость; лдаѵѵсо смягчаю,
укрощаю. приручаю. Инде. *ргаі-:
мр. прыятель; прыятелька;
*ргэі-: ргі- любить, устраивать.
прыяты, прыяю пріятельствовать.
бр. пріяць, пріяю тж.; прТяцель, про предл. и префк.; пра-
пріяцельство (Носовичъ, Сл. 519). префк. Какъ предл. съ В. въ зна¬
др. приятель другъ, сторонникъ, ченіи о, объ; для, за: «Про жизнь
спутникъ; приязнь; приятельный; пустынную какъ сладко ни пиши»...
прияти. прияю. СС. прігатель; при¬ «Тѣ каштаны не про насъ». Крыл.
кинь, непрнгазнь зло, искушеніе; Какъ префк. означаетъ движеніе
прнгатн, прѣьь, пригаья., прнгазникъ. черезъ ч.-л., продолженіе, умень¬
сл. рп]а!е1], рг1]агеп. б. приятель, шеніе, замѣну и др.: пролѣзть,
128

просидѣть, прозелень; въ замѣнъ, лдбеци. лат. ргббео (Другіе при¬


вмѣсто, за: продажа, прогоны, мѣры у Впщтп. 1. с). См. прокъ.
простой; стар, промыта, прота-
можье, проторъ, протори (къ те¬ проба, Р. пробы испытаніе;
реть), проѣсти; пра-: пра-дѣдъ, прббный; пробовать отвѣдывать,
пра-бабка, пра-внукъ, пра-отецъ, испытывать, по-, от-, о-, рас-, ис-
пра-щуръ (см. э. с.). (сѣвск. опробовать, поспробовать);
пробирный (напр. пробирная па¬
мр.-бр. про. пра-. др. про, пра- лата); пробирка стеклянный сосу-
(Иримѣры у Срезы. М. 2, 1507). децъ трубочкой.
СС. про, прд-: прл-отьць, прд-родн-
мр. проба; пробуваты. с. проба
тыь и др. ч. рго, рго-, рга-: «рго
проба, образчикъ; прббати, пробам
п4ь» ради тсъ. Въ другихъ слав,
пробовать, ч. ргйЬа, ргиЬоѵаІі.
только префк., напр. сл. ргосіаіі,
п. ргоЪа провѣрка, испытаніе,
ргозіог; ргакоі. б. промѣна, про-
проба, ргоѣо\ѵас, зргоЪомгас.
чймц прадѣдъ, с. прббити про¬
бить; праотац. п. ргасігіасі. (Вм. — Новое заимств. изъ нѣм.
про въ пол.-луж. пре: напр. ргоЬе тж., м.-б., черезъ пол.
п. рггеЬор; ради Бога; вл. рге (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88,
8\ѵо)е сНесі по, о своихъ, нл.рзе Іо 242). Слово это интересно въ томъ
ісіео. Объ этомъ см. Вондракъ, отношеніи, что несмотря на позд¬
810г. И, 384). нее заимствованіе получило обще¬
русское распространеніе. [Нѣм.
— лит. рга- про- (напр. рга- (ервнм.) по образцу ит. ргоѵа тж.
кігзіі прорубать); рго мимо, чрезъ; Первоисточникъ лат. ргоЬаге испы¬
для. лтш. ргй]ат впередъ, сскр. тывать. КЕ\Ѵ. 289. Ср.фр. ёргои-
рга- пред-, чрез-, зенд.-дрперс. 1га-. ѵег, ёргеиѵе, изъ лат. ех-ргоЬаге.
лат. рго, рго, рго-, ргбсі- предъ, 8сЬе1. ЕЕ. 168.]. Неопредѣленно
за и др. гр. про предъ, прежде, МЕ\Ѵ. 264.
ж до- предъ, впередъ, гот.-дрвнм.
1га- (напр. гот. і'га-ііап, дрвн. про ОБВИТЬСЯ,пробавляться
Ігёгяан, ннѣм. Ігеззеп поѣдать, см. быть, б ав ить.
жрать), дрсѣв. Іог-, дрвнм. Ііг-,
Іаг-, ннѣм. ѵег-. ир. го- глав, префк. пробка, Р. пробки затычка;
напр. го-сЬаг атаоіі; какъ усил. пробковый (напр. дубъ); пробоч¬
частица: го-таг слишкомъ великъ. ный; пробочникъ кто дѣлаетъ
(\ѴЕ\Ѵ-. 612 и сл.Уленб. Аі\Ѵ. 176. пробки; штопоръ.
8іокез, 38. А. Тогр, 232. Вон¬ — Новое заимств. изъ нѣм.
дракъ, 810г. II, 386. Впщтапп, рігоріеп, или, м.-б., изъ гол. ргор.
КѴОг. 472. Огсіг. II 2, 873 и д. Засвидѣт. въ бум. Петра В. пробъ
Меіііеі, Ё1. 155. М8Б. 8, 244 и д. (пороховой) затычка на отвер¬
ТЬитЬ, К2. 36, 199 и сл. Кеі- стіи орудія. Смирновъ, СбА. 88,
сЬеІІ, ВВ. 26, 223 и сл. Воігас^, 242. [Въ нѣм. только съ поло¬
Бё. 814). Инде. *рго,*ргб, основное вины XVIII ст., вѣроятно, изъ
значеніе: впередъ, предъ, впереди: нжнм. ргорр, гол. ргор тж.
ср. сскр. рга зіаг- сыпать, раз¬ Сюда же анг. ргор подпорка.
сѣйте (предъ собою, впереди), лат. По 8кеа1 (ЕБ. 414), отъ герм,
рго-зіегпо. сел. про-стрѣти, гр. корня *ргир- подпирать, поддер-
— 129 —

живать. Другіе производятъ отъ проёктъ, Р.проекта, киижн.,


лат. ргора§о отростокъ, побѣгъ, предположеніе, планъ, смѣта; про¬
■черепокъ (виноградной лозы). См. ектировать; прожектеръ затѣй¬
КЕ1Ѵ. 285]. щикъ, легкомысленный; прожек¬
провйзія, Р.
провйзіи, терство.
общрус., съѣстпые припасы; про¬ — Новое заимств. (съ Петра В.
визоръ аптекарь. Смирновъ, СбА. 88, 244) изъ
— Новое заимств. (съ Петра В. зап.-европ. нѣм. рго]‘ес1, рго]ес-
Смирновъ, СбА. 88, 242 и сл.) Игеп. прожектеръ передѣлано
изъ зап.-европ.: нѣм. ргоѵізіоп на фр. ладъ въ иронич. смыслѣ.
и проч.; м.-б., черезъ пол. про¬
визоръ, безъ сомнѣнія, изъ нѣм.
прбйда, Р. пройды м. ж.,
діал. (напр. сѣвск.); пройдоха, Р.
ргоѵізог управляющій аптекой.
пройдохи м. и ж. пролаза, проныра.
[Первоисточникъ лат. ргоѵізіо
предусмотрительность, забота]. — Къ пройти; отъ темы
ргаез.: суф. -а-; -оха-. Относит,
провіантъ, Р. провіанта значенія ср. проходймецъ, стар,
и провіанту; провіантскій (напр. (у Карамзина, какъ эпитетъ
магазинъ въ воен. вѣдомствѣ). Гришки Отрепьева) прогйлёцъ,
— Новое заимств'. (съ Петра В. пролаза, проныра.
Смирновъ, СбА. 88, 243) изъ нѣм.
ргоѵіапі тж. [Происхожденіе не прокйза, Р. проказы бо¬
совсѣмъ ясно. По Клуге (КЕ\Ѵ. лѣзнь Іерга см. -казить.
290), въ нѣм. (съ XVI ст.) изъ
ит. ргоѵіапсіа ргоѵѵізіопе ді босса. прокименъ, Р. прокймна
бсѣеіег (ЁЕ. 365) видитъ въ нѣм.
стихъ изъ псалтыри, по содержа¬
преобразованіе лат. ргоѵісіепсіа
нію соотвѣтствующій празднику.
(ргоѵісіёге)]. др. и сс. прокименъ, проки-
монъ, прокыменъ (Срезн. М. 2,
Прогалина, Р. прогалины
1535).
чистое мѣсто (напр. поляна въ
лѣсу), діал. (гдѣ?) прогалъ, про- — гр. лдохеіуегоѵ собств. рго-
галь тж.; прогалить прочистить. розііит, предлежащее, т.-е. преди¬
—- Къ голъ (см. э. с.); пере- словіе (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 160).
гласов.; суф. -ина-. (Потебня, проклйда, Р. проклады и
Эт. 3, 27. ГСл. 281). прохлада нѣга, праздность, лѣнь;
продажа, Р. продажи от¬ сѣвр., воет, прохладъ, Р. прох¬
дача, промѣнъ за деньги; продаж¬ лада тж. и влдм. прокладъ; на
ный продаваемый, предлагаемый. прокладѣ на свободѣ, въ пріят¬
ной обстановкѣ; прокл&дный раз¬
— Къ про-дать; отъ тема ргаез.
дольный, пріятный; проклаж&ть,
дад-; суф. -]а: *про-дад-]а, совер¬
обыкн. проклажаться, иногда про-
шенно такъ же, какъ одежа, на¬
клаждаться тѣшиться, угождать
дежа (см. э. с.). (Относит, первонач.
чувствамъ, угощаться; нерѣдко
значенія: штрафъ, вознагражде¬
прохлаждаться.
ніе, см. Потебня, Эт. 3, 45 и д.
Здѣсь прекрасно объяснены и — Затруднительно. Трудно уста¬
другіе примѣры съ преф. про-). новить первоначальную форму,
А. Преображенскій. Словарь. Т. II.
130 —

прок'іад-: прохлад-. Сост-лю при¬ прокуритъ, Р. прокурата,


ходилось слышать то и другое; діал. иск., влд., вят. (ДСл. 3, 510),
впрочемъ, въ сѣвск. обьпсн. про- проказникъ, шутникъ; плутъ; про-
клаждаться, па прокладѣ. У Даля курйтить.
(Сл. 3-, 1371) прохлада и про¬ — Неясно. Ср. бѣдокуръ, бѣ¬
хладъ, проклада и прокладь(1279) докурить. М.-б., передѣлано изъ
потѣха, нѣга, забава; прокла- прокуроръ въ иронич. смыслѣ.
жать, -ся и прохлаждать, -ся. Ср. п р о X в о с т ъ. Относит, формы
М.-б., вѣрнѣе -хл-, если сюда а. ср. пол. ргокигаі прокуроръ. (Ср.
осЫосІа (и озіойа ?) росіеска, ГСл. 281).
иІ$а, икоіепіе. Ср. также бр. от-
хланъ и отхлань прохлада, холо¬ прокъ, Р. прока и проку
докъ во время лѣтней жары; об¬ польза, годность (употр. въ выр.
легченіе отъ болѣзни; успокоеніе «нѣтъ, лало проку» и т. п.), въ
души (Носов. Сл. 382). Если такъ, прокъ на долгій срокъ; въ пользу;
то ничто не мѣшаетъ соединить прочить беречь-, упрочить сдѣлать
съ холодъ, холодить и проч. прочнымъ, утвердить; мгкр. упра-
Изъ первоначальнаго значенія чивать; прочій, прочая, прочее
слегка холодный (ср. «прохладный остшльной, слѣдующій (діал. въ
вѣтерокъ», «прохладительный на¬ разл. мѣстахъ: прбтчій); нарч.
питокъ»; про- означаетъ умень¬ прочь въ сторону, дальше; діал.
шеніе, смягченіе, какъ, еапр., въ опріічь кромѣ (см. э. с.); впро¬
«прбголодь», «впроголодь») вто¬ чемъ однако, но, все-таки; проч¬
ричное понятно: отдыхъ, успокое¬ ный непортящійся, годный въ прокъ;
ніе, пѣга, наслажденіе. При этомъ прочность.
остается нерѣшеннымъ вопросъ,
почему про-хлад-, а не про-холод-. мр. прокъ, прочыты; опрочъ;
Вліяніе сслав.? Если же перво¬ прочанинъ богомолецъ, странникъ
начально проклад-, то это са¬ (т.-е. прочій, не нашъ, чужой),
мостоятельная группа, трудно бр. прочь, опрочь, пречь, опрнчь;
объяснимая. Сравниваютъ сскр. опричный, др. прокъ остатокъ;
ргаіііасіа-з освѣженіе, радоутноевоз- прокый остальной, прочій (Изборн.
бужденіе, пріятное ощущеніе; Ыа- 1073,105. Срезн. М. 2,1539); прочь
йаіе прохлаждается,' освѣжается вонъ, прочь; діал. нзгр. проць,
(прич. Ыаппа). Это затруднительно проче далѣе, внѣ; прочий (ОЕ.
въ виду несоотвѣтствія въ звуко¬ 80, г. и др.) остальной, сс. прокъ
вомъ отношеніи (Ср. Уленбекъ, остатокъ; прочим; прочь; проче.
Аі\Ѵ. 179: 363. ВЕ\Ѵ. 393. Грю- сл. ргос, ртес. б. прочи впрочемъ
ненталь, Извѣстія, 18, 4, 127 и д. (Дюв. БСл. 1955). с. прочи дру¬
Впрочемъ, ср. разсужденіе и при¬ гой, прочій, ч. ргокпі каждый;
мѣры въ статьѣ 2ирі1га, К2. 37, ргус прочь, вонъ. п. стар, ргокпу
387 и д.). [Не сюда ли сѣвск. ипіѵегзиз; прочій; ргбсг, оргосг
отхлянуть(отхленуть?говоръ якаю¬ кромѣ, исключая; ргесг прочь.
щій) отдохнуть, перевести духъ? вл. ртес. нл. рзес.
Ср. выше брус.]. См. холодъ. — про-къ отъ предл. про;
суф. -ко-; прочій отъ прок-;
прокуда, Р. прокуды см. суф. -б/б; проче, м.-б., сравн.
-нудить. изъ *ргокіот. прочь ср. правь
— 131 —

(МЕ\Ѵ. 264. Меіііеі, Ё1. 329. дыра (на платьѣ); прорФшка, про-
Вондракъ, 810-г. 1, 259, 404. рѣшнна.
Впдорпапп, КѴОг. 326). гр. лрбха — Огъ рѣд-(окъ); суф. -ха-.
тотчасъ, вдругъ, первонач. знач. Огнос. образованія ср. пряха
обращенный впередъ; окаменѣлый къ пряду; неряха къ рядъ.
ИМн. отъ прилгг. *лрохо;, инде. (МЕ\Ѵ. 277). Невѣрно Горяевъ
*рго-до- (Воізаср, Бе. 814). лат. (ГСл. 282). См. рѣдокъ.
гесіргосаз взаи шнй, первонач. обра¬
щений назадъ и впередъ, пзъ просакъ см. сакъ.
*ге-со-рго-со-; ргозегез, Р.Мн.стар.
ргосшп знатные, вельможи; концы просвирй, Р. просвиры;
балокъ, торчащіе изъ стѣнъ. Став, діал. вь разл. мм.: проскура,
п р о - к ъ ішгересно въ томъ отно¬ просвора, просквира,книжн. прос¬
шеніи, чго въ немъ просвѣчиваетъ фора хлѣбъ, употребляемый на
первоначальное значеніе обращен¬ литургіи; просвирка; просвйрный;
ный впередъ, отсюда въ будущее; просвйрня пекарка просвиръ; прос-
отсюда остатокъ, ибо что оста¬ вйрки растеніе, таіѵа; просвйр-
никъ, проскурнякъ тж.
лось, то будетъ храниться на бу¬
дущее; интересенъ также пере¬ мр. прбскура просфора; прбс-
ходъ въ союзъ: собственно союзъ курка раст. мальва; проскурня.
показываетъ, что отъ сказаннаго бр. проскура; проскурка. др. прос¬
выше что-то осталось, не все ис¬ вира, просвора, просфора, прос-
черпано. См. опричь. фура, просфыра, проскура, прос-
хура (Срезн. М. 2, 1588 и др. м.).
пролѣска, Р. пролѣски СС. просфорд, проефзурл, проскирд,
цзѣтокъ зсіііа сеттіа. проскорд. б. прбскура.
прбскура,
с.
пбскура просфора; поскуричара,
мр. прописка растеніе Нера- поскурача просвирня.
ііса ітіІоЪа.
—■ Старое займете, изъ гр. лдоа-
— Неясно. По мнѣнію Потебни срора приношеніе. Видоизмѣненія
(Эт. 3, 96), къ лѣзть, лѣзу, по діалектамъ п нарѣчіямъ должны
а не къ лѣсъ. Названіе по при¬ быть объяснены фонетически. Для
знаку пролѣзать, пробиваться русскихъ видоизмѣненій исходной
(сквозь прошлогодніе листья, ср. формой слѣдуетъ считать прос-
подснѣжникъ). Однако, слѣдуетъ хвора; отсюда просхура, проскура
имѣть въ виду, что какъ всШа п просвира. Соболевскій (Л. 129)
сегпиа, такъ и Ііераѣіса ѣгіІоЬа появленіе к, х изъ ф объясняетъ
лѣсныя растенія; если бы отъ вліяніемъ гл. проскумпсатп.
лѣзть, то скорѣе было бы *про- Съ этимъ трудно согласиться. Из¬
лазка. Кромѣ того, признакъ мѣненіе -о- въ -и- въ просвира,
пролѣзать не характеренъ; онъ по Коршу (Отз. 596), явилось
относится ко всякому растенію. на мрус. почвѣ. У Фаомера(Эт. III,
Вѣроятнѣе, соединить съ лѣсъ; 160), Маігепаиег’а (С31. 405) безъ
затрудняетъ только значеніе пре¬ объясненій.
фикса про-.
просить, прошу, просишь
прорѣха, Р. прорѣхи, діал. молить, убѣнсдать; просйгься
прорѣхъ м., Р. прорѣха
сѣвск. просить освобожденія, увольненія
9*
— 132 —

для себя; діал. кур. прохать, ряз., миляціи л: х. лат. ргесог прошу;
тмб. и др. прошать; спросйіь іп- ргех просьба; ргосиз женихъ; розсо
Іегго^аге, предложить вопросъ; требую, выпрашиваю (изъ рг (к)-зко).
запросить просить лишнее (напр. дрир. агсо прошу, ітш-сѣош-агс
при продажѣ); упросйть убѣдить, вопросъ и др. кел. (8іокез, 39). гот.
вымолить; выпросить получить і'гаіішап спрашивать, развѣдывать.
по просьбѣ; опросйть собрать свѣ¬ дрсѣв. Іге^па тж.; ігёіі вопросъ,
дѣнія отъ нѣсколькихъ; переспро- изслѣдованіе, дрвнм. іогзебп, іга-
сйть, разспросйть, допросйть, от- §ёп, іга§бп, ннѣм. іоізскеп іга-
просйться, попросйть, -ся; ііегаі. §еп и ;ір. герм. арм. кагс вопросъ>;
спрашивать, запрашивать, выпра¬ Ьагсапет спрашиваю. Инде. *рэгэк-
шивать, разспрашивать, до-, от¬ спрашиеать, просить. (МЕ\Ѵ. 265.
прашиваться; вопросъ іпіегго- Уленбекъ, АіѴѴ. 173 и др. м.
§аІю; допросъ, опросъ диаезііо ІѴЕ'ѴѴ?. 604. А. Тогр. 245 и сл.
(на судѣ, на слѣдствіи и т. п.); Меіііеѣ, М8Ь. 14. 340. Впщтапп,
спросъ требованіе (напр. на то¬ КѴОг.75 и др.м. Воізасц, Вё. 339).
вары); запросъ требованіе лиш¬
няго (при продажѣ); разспросъ; ПРОСКОМИДІЯ, Р, проско-
просьба реііііо; попрошай, мйдіи, сѣвск. проскомёдія первая
обыкн. попрошййка кто нищен¬ часть литургіи,
ствуетъ, клянчитъ (не будучи
нищимъ). Изъ цел. проейтель, про- др. и сс. проскомидии проскоу-
ейтельница, проейтельный (напр. мнднід; проскомнслти, проскоумисдтн;
письмо); прошёніе письменная офи¬ просфоуромисдти, проскоуромисднне.
ціальная просьба.
— Изъ гр. лдоохоцідгі прино¬
мр. просыты, -ся; прохаты; про- шеніе, лдоохоці^со приношу, при¬
хачъ, прохатарь проситель, др. вожу, заготовляю. Слѣдуетъ обра¬
проепти, -прашати; просьба; про¬ тить вниманіе, что проскоумисдти
шение. СС. проентн, прдшдтн; про¬ отъ темы аориста лроохорсбеи, а
ситель. сл.ргозііі, ргозаіі. б.просел; не ргаез. Ср. бллсбнмнсдтн изъ (Злао-
просякъ, нросякйня нищій, ни¬ щргібаі, скднъдллислтн изъ охаѵ-
щая; прбсяшки нищенскій, с. про- даХібси (Ср. Меіііеі, Ёі. 6).
сити, просим просить; сватать;
прбсидба сватовство, прбсилац прбСО, Р. проса растеніе
женихъ, ч. ргозііі; ргозііеі; рго- рапіеит тіііасеит; просяной;
віѵу; ргозііеЬпу. п. ргозіе, ргазгаб. просянйкъ родъ растенія; кушанье
нл. рзозіз. изъ просяной крупы; просянка
— лит. ргавг^іі, ргазгай требо¬ родъ птички.
вать, просить; рігзгіі, регзгй сва¬
мр., бр., др.. сс. просо, сл., 6.
тать; рігзгіуз сватъ, женихъ.
просо; просенъ просяной, с. просо,
сскр. ргосЬаіі спрашиваетъ; ргазіа
ч., п., вл. ргозо. нл. рзово.
вопрошатель; ргаупаз вопросъ, до¬
просъ. зенд.рэгэзаШ спрашиваетъ. — дрпрус. ргаззап тж. (МЕ\Ѵ.
дрперс. ргза-, нперс. іні. ригзійап. 265). Но анс. іугз. анг. 1иг2е дрокъ,
гр. &ео-лдолод вопрошатель бо¬ верескъ, гр. лраооѵ лукъ.лат. рог-
говъ, истолкователь воли боговъ, гит сюда не относятся. (Ср. \ѴЕѴѴ-.
изъ *&бо-лроход, вслѣдствіе асси¬ 601. РгЕ\Ѵ. 382. Воізасср Вё. 810).
— 133 —

просокъ, Р. просока, др., простёрла просторъ; страна сто¬


развѣдчикъ, см. сочити. рона; странац пришлецъ, ч. рго-
про-Стерёть,про-стру, про¬ зігШ, рговѣігаѣі; озіёга завѣса, по¬
стрёшь разостлать,протянуть, раз¬ кровъ; ргозіог; зігапа сторона;
ложить; діал. (сѣвск.) простёртъ; зѣгаіі скатъ, склонъ горы; зігаппік
распростереть, сѣвск. распостёрть сторонникъ, п. рггезіггеіі простран¬
(пов. распострй, вм. распростри); ство, участокъ; рггезілѵбг ширь,
мгкр. простирать, распростирать, просторъ (вм. *.рг2е51ог); зітопа.
вл. рзеМцес, рзезсегаб; зітопа.
-ся; переглас. про-стёръ, Р.
нл. рзезігжез; зітопа. плб. зіатпа.
простора и простбру пустое, свобод¬
ное мѣсто; просторный; сторона — лтш. зіага полоса, простран¬
ство; .лоскутъ; зіагз торчащая го¬
край, бокъ, область; сторонка,
ризонтально вѣтвь, лучъ (заиіез
сторонушка; сторонній, посторон¬
зіагз солнца лучъ)] м.-б. лит. іге-
ній чужой; сторонникъ единомыш¬
піз страна, мѣсто; з1га]’а устлан¬
ленникъ, защитникъ; сторониться
ное соломою стойло въ конюшнѣ
удаляться, отходить въ сторону.
(займет.?), сскр. зітпбіі, зітпаіі раз¬
[Сюда ли сѣвск. и другія діал.
сѣиваетъ, разсыпаетъ, усыпаетъ,
сторновка неразвязанные обмоло¬
бросаетъ внизъ; зіітпа-з,' зітій-з
ченные снопы; сторновать, иногда
разсѣянный, зенд. зіаг- сыпать.
торнов&ть отбивать цѣпомъ въ
гр. втбдѵѵрі, отоуёѵѵѵуи, бгрсоѵѵѵиі
сторону? См. ДСл. 3-, 556]. Изъ
стелю, распростираю; отдебра ко¬
цел. страна область, государство,
веръ; от()<т6іпостланный; втдтрѵу)
часть свѣта; пространный обшир¬
ложе, постель, лат. зіетпо, зітаѵі,
ный; странникъ путешественникъ;
зітаіит, -еге разстилать; рго-
странствовать путешествовать ;рж-
зіегпо разстилать, повергнуть на
пространйть, -ся расширить, -ся;
землю и проч.; іогиз ложе, по¬
распространять, -ся; устрашить, -<^я
стель; зіогеа одѣяло, постилка;
удалить, -ся, от- тж.
зігатеп подстилка (изъ соломы).
мр. простерты; простыраты; про- М.-б., сюда же: зіга^ёз ниспровер¬
етырало простыня; просторый прос¬ женіе; зігио складываю; зіёііа.
торный; сторона, бр. простора звѣзда, созвѣздіе, срир. іо-зегпаіт
просторъ, др. простерта, ’обыкн. распростираю; згаіѣ берегъ, долина.
изъ цел. прострѣти, простьру; кимр. узігасі равнина; загп зіга¬
простирати; просторъ, просторьнъ; іит, раѵітепіит, узіагп еркір-
сторона; стороникъ, стороньникъ ріит. дрбрет. зітоиіз, глос. зігаѵі;
странникъ, сс. прострѣти, простая,; нбрет. зітасі дно. гот. з1гаи]ап
просторъ; стрднл. сл. зргозігёіі; сыпать, посыпать, дрнм. зіте\ѵеп.
ргозіігаіі, ргезіігаѣі; ргозіог, ргез- ннѣм. зігеиеп; зіітпаі ннѣм. зіігп.
Іог; газіог занавѣсъ; ^іхап ж. анс. зіеотпесіе /гопіовиз. гот.
б. простри, просгирамъ протяну, зіаігпб. дрвнм. зіетпо. ннѣм.
вытяну, протягиваю; просторъ; зіетп звѣзда и др. герм. (см. А.
простбриштепросторанстбо/страна, Тогр, 485 и 502). алб. вііпі рас¬
стръна (стрънь солома сюда?), ширяю (Уленбекъ, АИѴ. 345.
с. прострижете, прострижем разо¬ ”ѴѴЕАѴ-. 737 и сл. Воізасд, Ш. 916.
стлать; простирати; простйра И. Меуег, Е\Ѵ. 418. 8іокез, 313.
одѣяло, постилка; простирал ко¬ Ріск, 1-, 146; 333; 569. Вш§т.
веръ, на которомъ спятъ; простор, Ог<1г. 1, 521 и др. м. Регззоп,
— 134 —

Веііг. 448 и д. и др. м. Инде. сложи.: простоволосый, просто¬


*біег-, *віеге-, *в!егё- (*віегб-, душный, простонародный, просто¬
*зіегаи-).Образованія: про¬ сердечный; простокваша; просто¬
стер е-ть вокализмъ е, про¬ людинъ и мн. друг.
ст р - у вокал, нуль, п р о - с т о р-ъ
мр. проетый; простакъ простолю¬
вокализмъ о; суф. -о- (МеіПеі,
динъ; простыты,-ся; прощаты,-ея.
Ёі. 222). стр а-на вокализмъ о;
бр. проетый; простота, др. простъ
сѵф. -на- (МеіПеі, М8Ь. 14, 379.
простой прямой, свободный, мір¬
Ёі. 446. Вондракъ, 8Юг. 1, 274
ской и др. (см. Срезы. М. 2,
п др. м.). простертъ, сс. про-
1682 и д.}; прссть прямей путь;
стрьтъ, про-стрътъ, суф. -то-, во¬
легкость; простьць; просипи, -ся;
кализмъ нуль (*зігіо-8): сскр.
пр< щати,-ся;прбща оттущеніе грѣ¬
а-зігіа-з не простертый на землѣ;
ховъ; пре щеникъ кому отпущены
гр. отдахдд лагерь, войско-, другой
грѣхи, сс. простъ бд&од; алХоѵд;
вокализмъ: гр. охдсохбс; лат. зіга-
простьць; простъіни простота; прѣ-
іпз (Вги^ш. Оісіг. II, 1, 398 п сл.).
прость (Супр. 449, 20); нарч. нд
См. строй, стрѣла. Ср. те¬
прость, нд опрссть. сл. ргозі. б. простъ
реть.
простой; простые, простамъ, про-
проетоФйля, Р. прсстс- щавемъ, простявамъ прощу, про¬
фйлп, ьнижн. (въ нар. яз. неупстр.) щаю; простомъ прямо; простакъ
простакъ. необразованный; прешга прощеніе;
прощанье, с. прост; простити,
— Неясно. По всей вѣроятности, простим простить, освободить.
изъ просто- и собств. имени ч. рговіо нарч. просто; ргозіпу
Филя, ласк, отъ Филатъ, Фи¬ простой; ргозіііі простить, осво¬
липпъ; ср. у Даля (Сл. 4-^, 1140 бождать. п. ргозіу прямой; прос¬
и сл.) филя, филатка дурачокъ, той, несложный; ргозіо прямо;
разиня. Ср. фофанъ простакъ, ргозіак мужикъ; ргозіасОѵо прос¬
изъ Ѳеофанъ. Иванушка-дурачокъ. тота, неотесанность, вл. рговіу
(Ср. ГСл. 282). прямой, нл. рзозіу тж. плб.
рГЙ8Іу.
ПРОСТЪ, проста, просто; прос¬
той; еѣвек. прботый несложный; — Изъ преф». п р с- и корня с т а-
тороватый; простоватый недале¬ (въ гл. стати): *рго-віЬо8. Первоыач.
кій; простотѣ; сѣвск. иростина значеніе прямей; отсюда простой,
зітрЛсііаз; простецъ, Р. простеца неизьилистый, незапутанный, не¬
нехитрый,неученый; простакъ, про¬ сложный. (<1. бсЬтісіі, РІигаІЬіЫ.
стачокъ бурачокъ; простушка; діал. 346. Вондракъ, 810г. 1, 170. Меіі-
простъ прямой путь, необъѣздомъ; Іеі, Ёі. 161. Вги§тапп, Окіг. II,
сѣвск. опростать опорожнить; 1, 145). Образованіе это можно
нарч.спроста, запросто, попросту, сравнить съ образованіемъ пеледа,
прбсто-на-просто; прсстйть,прощу, гдѣ суф. къ ынде. *с!Ьё- (см. э. с.).
прсстйшь отпустить, помило¬ Объясняли и иначе: изъ *про-етръ
вать; простйться привѣтствовать къ про-стереть (см. э. с.). (МЕ"\Ѵ.
другъ друга при разставаньи; про¬ 321. Даже Вги^шапп, ОгЗг. I,
щать, -ея; распростйться; еаизаі. 451). Потебея (Эт. 3, 51) дѣлитъ
упростйть сдѣлать простымъ; прсс-тъ и сближаетъ съ пластъ.
прощанье; упрощеніе; часто въ Это едва ли; но эволюція значеній
— 135 —

анализирована у него прекрасно: — Неясно. Считаютъ (Реііфъ,


первоначально простертый; за¬ Сл. 728. ДСл. 3, 539 и другіе)
тѣмъ прямой въ вертикальномъ заимствованнымъ изъ нѣм. Ьгаі-
и горизонтальномъ направленіи ріаппе сковорода, едва ли черезъ
(ста простъ); отсюда прямой въ пол. ЪгуНапа. Преобразовано подъ
переносномъ значеніи зітріех, ги- вліяніемъ рус. противъ; проме¬
(іів, ѵіііз; несвязанный (напр. жуточная форма какое-нибудь
простоволосъ, опростоволоситься; *пратвань. Гроѣь (ФР. 2, 449)
простокваша молоко, скисшееся само сомнѣвается въ вѣрности этого
собою, на свободѣ, въ отличіе отъ объясненія въ виду различія въ
варенца, заквашеннаго сметаной); формѣ сосуда: Ъгаіріапие круг¬
свободный (ср. сѣвск. простой не лая сковорода, а противень че¬
спутанный о конѣ); отсюда не¬ тырехугольный. Это не имѣетъ зна¬
винный; простить освободить (от¬ ченія.
пустить грѣхи, долгп и т. п.).
Противъ, прдл. съ Р. сопіга,
простыня, Р. простынй въ сравненіи; діал. (напр. сѣвск.)
полотняное покрывало на постель; прбти; напротивъ, супротивъ, на¬
сѣвск. простина тж.; простынька; супротивъ; противенъ, про-
простыннный (напр. широкій тйвна, протйвно; противный, про¬
холстъ). тивоположный; непріятный; про¬
— Къ простъ; суф. -ыня-, тивень отпечатокъ, снимокъ, копія;
-ина- (сѣвск,). Значеніе, вѣроятно, парный, подобный другому пред¬
простое полотно, не сшитое, не метъ; противникъ, діал. супро-
стеганное. Пли простертое? ср. тйвникъ; протйвиться, сопроти¬
мрус. простыра.то, пол. рггезсіе- вляться; сопротивленіе. Въ сложи.:
гасИо простыня, къ простереть. противоестественный, противопо¬
(Потебня, Эт. 3, 51). ложный; противорѣчіе, противоядіе
и др. (Иногда слышится противу-
протазанъ, Р. протазана, естествепный, протиЕуположный,
стар., алебарда, бердышъ, широкое но не противуядіе).
копье; протазанникъ воинъ, воору¬ мр. прбты; протывъ; протыв-
женный протазаномъ. ныкъ; протыБытыся. бр. преци;
— Заимств., іѣроятно, изъ нѣм. насупроця, напроцивку. др. про¬
рагНзапе тж. [Первоисточникъ тивъ, прстиву, противо нарч. и
ит. рагНорапа. Отсюда фр. регіиіза- предл. съ Р. и Д. «противу собе»
пе, передѣланное подъ вліяніемъ Новг. л.; «противу половцамъ»
регбиізег пронзить; стар. фр. рсиг- Лавр. л. (См. Срезн М. 2, 1592
Іігаіпе, нѣм. рагНзапе, анг. рагН- и д.); протпвитися; противень ко¬
зап или рагіігап алебарда:-Подроб¬ пія, списокъ; противьникъ, супро¬
ности см. Біег, Е1Ѵ. 237]. тивъ, супрстивьникъ и др. сс. про-
'гнвл,собств. В. отъ прлаг. Противъ;
противень, Р. противня протиБити са; протнБьнъ; елпротивъ;
родъ большей четырехугольной ско¬ САпрОТИБЬНЪ. ел. ргоіі, зргоѣі. б. про-
вороды (для печенія пироговъ, для тйвъ прдл.; противенъ противный,
жаренья мяса и т. п.); противе- враждебный; прстишл са; спроти
шбкъ маленькій противень; кстр. прдл. противъ, въ сравненіи, с.
прбтпшекъ, прбтень. прбѣу предл. противъ, насупро-
— 136

тивъ; супрот, супрок тж.; су- ПРОТОКОЛЪ, Р. протокола


протиги се, супротим се проти¬ запись, журналъ какого-л. судеб¬
виться; супротйвштина упрямство. наго или иного дѣла; протоколйстъ
ч. ргоѣі, ргоііѵо, ргоііѵи, ргоѣіѵ; чиновникъ, ведущій протоколы.
паргоіі; ргоііѵпу, ргоііѵпік; рто- — Новое запмств. (съ Петра В.
Ііѵііі ее противиться, п. ргяесш, Смирновъ, СбА. 88, 247) изъ
рггесшко противъ, напротивъ; зап.-европ.: нѣм. ргоіокоіі. фр.
ртхесшіб зі@ противиться, вл. ргоіосоііе. гол. ргоіосоі и проч.
ргесіѵо. нл. рзезіѵо. [Первоисточникъ гр. лдсогохоМ-оѵ
(лдббтос, первый и хоііаѵ клеить)
— проти-въ есть собств. при¬
собств. первый листъ, приклеивае¬
лагательное отъ первоначальнаго
мый къ катушкѣ манускрипта,
*проти; образовано суф. -во-, какъ
гдѣ обозначалась дата, имя писца,
правъ (см. э. с.). Первоначальное
*проти не сохранилось, вытѣснен¬ владѣтеля и т. п. Позднѣе на¬
званіе присвоивалось нотаріаль¬
ное производнымъ; встрѣчающееся
нымъ актамъ. ЗсЪеІ. ЁЕ. 371].
діал. рус. проти и въ нѣкоторыхъ
слав, не первоначально; это,
протори, Р. проторей,
по всей вѣроятности, сокращенія
Мн. ж. въ выраженіи «протори
изъ противьнъ. противъ есть
и убытки», трата, расходы, из¬
В. Ед. м., противо- В. Ед. ср.,
держки (особ, судебныя); про-
против* В. Ед. ж. (Вондракъ,
торъ .и., протбра ж.
810-г. II, 386 и д.). *проти со¬
отвѣтствуетъ лшт. ргеі предл. про¬ бр. прбторъ потеря, убытокъ.
тивъ; нарч. ргеѣі, ргеѣё, ргеѣа, др. проторь расходъ, издержки;
ргеіё, ргеііт, ргеііт (Эндзелннъ, протора тж.; проторъ расходъ,
Лтш. прдл. 189 и сл.). сскр. ущербъ, судебныя издержки (Срезн.
ргаіі противъ, гр. лдоті и лдоз, М. 2, 1597 и сл.).
нарч. сбоку, противъ и др. прдл. — Перегласов. къ про-те¬
къ, при, противъ и др. лддд, реть; образовано, какъ за-боръ,
повидимому, изъ лдоті передъ про-боръ и т. п. Ср. такъ же
начальной гласной слѣдующаго образованное сѣвск. отбря мелкая,
слова (Воізасц, Ш. 816 и сл ); мятая, перетертая солома при
эол. лдвд. лат. ргеіішп цѣна, молотьбѣ (Подробнѣе см. Потебня,
стоимость, какъ эквивалентъ дру¬ Эт. 3, 44.). См. тереть, то¬
гого предмета; ср. наше противъ рить, тратить.
въ этомъ значеніи. (1ѴЕѴѴ-. 611.
Уленбекъ, Аі\Ѵ. 177. Вгщрпапп, П эОФёесоръ, Р. профес¬
КѴОг. 473. Другая литература сора, Мн. И. профессора настав¬
у Вальде, Эндзелина 11. сс.). никъ высшей школы; профессорша
жена профессора; профёссія.
прото-: протопопъ, протоіе¬ — Новое заимств. (съ Петра В.
рей, протопресвйгеръ, протодіа¬ Смирновъ, СбА. 88, 247) изъ
конъ; семин. шутл. протобёстія, зап.-европ.: нѣм. ргоіевзог. фр.
протоканалія. ргоіеззеиг и проч. [Изъ лат. рго-
і’еззог публичный учитель; рго-
— гр. лдсохо- изъ лдсото$ Іеззіо, -бпіз учительство, занятіе,
первый. преподаваніе, отъ ргоіііеог, рго-
— 137 —

Іеззиз, зит, ргоШёгі говорить прохлйда см. проклада.


публично].
п руг-: упругъ, упруга, упруго;
прохвбСТЪ, Р. прохвоста упругій пружинистый, гибкій;
мелкій чиновникъ (иронич.); лгу¬ упругость; супругъ мужъ, су¬
нишка, обманщикъ, человѣкъ, на пруга жена; діал. моек., тул.
котораго нельзя положиться. супружникъ, суиружиица; супру¬
жество; подпруга^подвязка (сѣдла);
— Преобразовано изъ нѣм. рго-
діал. воет., сиб. пругло лучокъ,
Ібзз или ргоібз подъ вліяніемъ
пленка на лучкѣ для ловли рябчи¬
рус. хвостъ. Ср. прихвостень под¬
ковъ и др. птицъ; пружйться на¬
липала. Заимств. съ XVII в.
прягаться; пружина; пружинный.
(Смирновъ, Со А. 247). Должность
профоса опредѣляется такъ: «ко¬ мр. пругъ кромка, край ма¬
торый салдатъ въ желѣзы сажаетъ теріи (значеніе?); пружокъ чере¬
и гноепрятатель», т.-е. смотритъ шокъ листа; пружына; супруга
за чистотой. (Смирновъ, 1. с.), запряжка воловъ въ плугъ, бр.
[нѣм. ргоібз зіосктеізіег, тюрем¬ пругъ кромка; упругъ упряжка.
щикъ, унтеръ-офицеръ, наблюдаю¬ др. пругъ сѣть, пругло' тж.;
щій за арестованными солдатами. пругати стрѣлять (о самострѣ¬
Первоисточникъ лат. ргаерозііиз, лахъ) (Срезн. М. 2, 1612); пру-
ргорозііиз (синкоппр. ргорозіиз). жаль западня; супругъ пара, чета,
Отсюда старое заимств. ргоЬзі; мужъ; супружьникъ; супружь-
позднѣйшее ргоіозз. Оттуда же ница; супружьство; пружитися,
дрфр. ргоѵозі. ргеѵозі, нфр. ргё- пружатися напрягаться; пружина,
ѵоі. ит. ргеѵозіо, ргерозіо и др. сс. прАжити са Іахагі; прАжлти;
зап.-европ. КЕ\Ѵ. 289. Н.-Маѣп, прлжлль оЦешіісиІит; сАпрлгъ,
Г\Ѵ. 739.]. съпрАгъ ]а$ит, сопіипх, зосіиз;
попрлгл. сл. ргбйііі; рос!рг6§ под¬
процентъ, Р. процёнтапри¬ пруга; рго§1а петля, силокъ, б.
быль, ростъ за ссуду; процентный. прлгавъ упругій; прлгавость упру¬
—- Повое заимств. (съ Петра В. гость (прлжина шестъ, жердь?).
Смирновъ, СбА. 88, 248) изъ с. пруг растянутый; пружити.
нѣм. ргосені; вытѣснило старыя пружйм протянуть (руку); пру-
названія: ростъ, лихва, рѣзь. жати, пружам; пружан упругій;
[Въ нѣм. изъ лат. рго сепіит пругло силокъ, пружало тж.;
за сто]. супруга супруга, ч. ргигп^ упру¬
гій; ргиііН; ргиѣеі, ргиЫо силокъ;
прощелыга, Р. проще¬ роргиѣ лямка, подпруга (конская),
лыги пройда, плутъ, обманщикъ; п. роргат* подпруга; рорг@да тж.;
прощелыжнпкъ. ргЕ\2ка черта, полоса (по сходству
съ поясомъ); рг<угко\ѵапу поло¬
— Новообразованіе. Происхо¬
сатый. вл. ргиПІо (вм. *ргиЫо);
жденіе неясно. Горяевъ (Сл. 283)
ргийіпа. нл. рзисііо.
относитъ къ щель: «въ щель про¬
йдетъ»; ср. пройдоха, проныра. — Перегласов, къ пржг-: на¬
Относительно значенія и образо¬ прягать, запрягать и проч. Во¬
ванія ср. забулдыга, ярыга, лат- кализмъ о въ прлгло Меіііеі (Ё1.
рыга, сквалыга, іперамыга. 415) считаетъ аномаліей (ср. тягло).
— 138 —

Относ, образованія п значенія ср. с. пруд мель, отмель, дюна. ч.


гр. охяѵдаіоѵ западня и лат. зсап- ргоисі быстрое теченіе, быстрина.
сіеге (ОзіЬоЛ, Ёі. Раг. 1, 355). п. рг^сі тою.
См. пряг-. — Перегласов. къ прлд-: пря¬
дать, прянуть (Ср. Ляпуновъ,
пругть,Р.пруга, др., саранча, Зам. 55); родственно съ группой
Іосизіа. прлг-. прлг-, въ виду соот¬
сс. ПЦАГЬ тж. вѣтствія и параллелизма значе¬
ній. По мнѣнію Пстебни, сюда же
— Собств. прыгунъ, скакунъ. прапруда, прапруденъ; пра- имѣетъ
Къ группѣ - п р а г п р а г - значеніе интенсивности или на¬
(МЕ'ѴѴІ 265. Меіііеі, Еі. 227). чала; въ послѣднемъ случаѣ зна¬
Синон. названія: б. скакалецъ. чило бы то, что переходитъ въ
с. скакавац. нѣм. Ьеи-зсЬгеске. прудъ, въ лпгень (Потебня. Эт. 3,
дрвнм. Ьеш-вкгекко собств. уиі 117 и д.). [Въ какомъ отношеніи
іп ]еепо заііі сгънной скакунъ.
къ этому прапруда находятся
(Ср. Потебня, Эт. 3, 115. Относ,
др. п сс. прапруда, пра¬
разсужденій ОзЛюП’а, ЕС Раг.
прудъ, прапрлдь багряница,
въ разл. м., см. подъ 1. пряг-).
драгоцѣнная ткань, прапрудьнъ
См. прыгать, пряг-, пру г-.
изъ такой ткани, сказать трудно.
Миклошичъ (Е’ѴѴС 260 и сл.) по¬
прудъ,?, пруда, М. прудѣ, ставилъ еъ особую группу и до¬
пруду искусственное озеро, раз¬ пускалъ здѣсь искаженіе гр. лор-
ливъ перегороженной плотиною <рѵра. Потебня (о. с. 120) думаетъ,
рѣки; діал. сѣвск. мельница (не согласно съ Куникомъ, что матерія
только водяная, но п вѣтряная); названа по цвѣту металла плп ян¬
прудйть устраивать плотину; за¬ таря, такъ какъ прудъ (по объ¬
прудить (рѣку); прудиться, опру- ясненію Памвы Берынды) озна¬
дйть-, ся, прундиться мочиться, об¬ чаетъ мосяжъ, по инѣхъ, бурштынъ,
мочиться (о дѣтяхъ); запруживать; т. -е. сплавъ золота и серебра, мѣди
запруда плотина; діал. орл., кур. и золота или же янтарь (бурш¬
прудникъ мельникъ [Сюда ли діал. тынъ = Ьегпзіеіп). Значеніе прлдъ
прудиться грѣться, париться у металлъ, м.-б., объясняется игъ
печки? Ср. мрус., брус.]. мрус. и брус, прудить грѣть,
жарить (см. выше), чеш. ргийііі
мр. прудъ быстрое теченіе;
игеге, ассепдсге, зргийііі, орги-
прудкый быстрый [Сюда ли пру-
йііі іпсепсіеге, пол. ргсЗапіе ра-
дыты выгонять блохъ изъ одежды,
Іепіе. Маігепаиег (С81. 69) ду¬
дерзка ее надъ огнемъ?], бр. прудъ
маетъ, что правильнѣе *прѣпрлда,
мельница; прудкій быстрый [пруд-
и также сближаетъ съ рус. пру¬
зиць выгонять блохъ изъ одежды].
диться, ч. ргисіііі, п. ргес’апіе].
др. прудъ запруженное мѣсто,
См. прядать.
потокъ; песчаная отмель; янтарь
цХерхтрог ;щ)уурьітй.имѣющіймеліі; прусакъ, Р. прусака изб¬
прапруда проливной дождь, ли¬ ной тараканъ; житель Пруссіи;
вень; прапрудевъ пролиеной. сс. [въ значеніи жителя Пруссіи пи¬
прдъ песокъ, сл. ргбсі порогъ, шутъ пруссакъ безъ основанія];
отмель; ргбсіак стремительный. прусачій; прусаковъ (нерѣдко въ
— 139 —

фамиліяхъ); діал. южн. прусъ ко¬ изъ окна); -прыгивать: подпрыги¬


былка, 'родъ саранчи. вать, перепрыгивать, вспрыгивать,
попрыгивать, выпрыгивать; пры¬
мр. прусъ прусакъ, ч.-п. ргиз
жокъ дѣйствіе прыганья; прыгунъ,
прусакъ, житель Пруссіи.
прыгунья, попрыгунья кто хо¬
— Насѣкомое названо ко имени рошо, легко прыгаетъ; вприпрыжку
народа п сараны. Ср. гессен¬ вскачь; мждм. прыгъ! («Татьяна
ская муха; ч. зѵаЬ швабъ-нѣмецъ прыгъ въ другія '■сѣни»...).
п черный тараканъ (МЕ\Ѵ. 266).
Потебня (Эт. 3, 135), а за нимъ сс. испрггнАти ехсідеге (Микло-
и Горяевъ (Сл. 284), откосятъ шичъ, Г. 267, съ цитатой изъ
къ группѣ пру г- (см. пругъ), патерика Мііапоѵіс’а: «аште мн
предполагая новообразованіе прузъ обѣ очи пспръгкете», т.-е. «если
отъ Мы. прузн, которое потімъ мои (оба) глаза выскочатъ»; по-
сближено съ прусакъ житель русски: «глаза гылѣзутъ». нспръг-
нети сіітаі. 3 л.).
Пруссіи. Это едва ли.
— Нена.галироьапкая форма къ
прутъ, Р. прута; Мн. И. пруты іруппѣ прлг-, прлг- (см. э. с.).
и собир. прутья тонкая палка, Значеніе: сильное, стремительное
древесный стебель. побѣгъ, лоза, движеніе вслѣдствіе устраненія
хворостина; прутикъ; прутокъ привязи. Соотвѣтствуетъ съ на¬
вязальная спица; прутоБой, прут¬ чальнымъ 5- лит. зргй§1і, зргй^зіи,
ковый (напр. о желѣзѣ). аор. зргй^аи выскакивать, усколь¬
зать, а также съ конечнымъ -к
мр. прутъ, прутикъ, прутокъ лтш. зргикзіз прыгунъ, подвижней
ножка листа, бр. прутикъ вя¬ челосѣкъ; рѣзвый конь; зргикі
зальная спица, др. прутъ прутъ, ускользать, вырываться; нжнм.,
хлыстъ; вѣтвь, тппрыскъ; прутшу. ервнм., ннѣм. зрго§е1, зрги§е1,
сс. пр/ыгь; п(шгнге вѣтвь. сл. ргбі. зргіі§е1, зргіе^еі лучокъ, пружина
б. прлтъ. с. прут; прутак гибкій. (въ ловушкахъ на птицъ). (Подроб¬
ч. ргиі; ргоиіі прутья; п.ргерргцсіе. нѣе см. Ретззоп, Всііг. 870 и д.).-
вл. ргиі, нл. рзиі. плб. ргоі. См. перга, и р я г -, пру г-,
— Неясно. Вгйскшг (К2. 42, прядать, прудъ, по¬
361) отнсситъ къ группѣ пол. рохъ.
ргисіаб, ргусіас искать звѣря
(у охотниковъ), бѣгать туда и прыскать, прыскаю, прыс¬
сюда; рус. прыть, прыткій—пол. каешь и пры щу, п ры щеш ь брызг ат ь;
ргесікі тж., думая, что прутъ прорываться; прыснуть брызнуть;
назганъ «ѵош газсксп 8сЫа^>> (?). внезапно прорваться, стремительно
Ср. прыть. вырваться; мгкр. -прыскивать;
съ предл.: опрыскать, попрыс¬
прыгать, прыгаю, прыгаешь кать, распрыскать, напрыскать;
скакать, подскакивать, прядать; вспрыснуть, опрыснуть; вспрыс¬
прыгнуть, подпрыгнуть подско¬ кивать, опрьіекньать, распрыски¬
чить къ верху, спрыгнуть (внизъ), вать; и р ы с к ъ, Р. прыска и
припрыгнуть, перепрыгнуть пере¬ прысну, М. прыскѣ и прысну
скочить (канаву, роьъ и т. п.); жаръ, горячая зола; пора пол¬
вспрыгнуть; гьшрыгнуть (напр. ныхъ силъ; орудіе для прысканья;
140 —

прыскучі й дикій, р:лскучій (о звѣрѣ), бр. прыць; спрытный быстрый.


лютый (о жарѣ, холодѣ); охотн. — Ср.лит. зргіайваз веселый, свѣ¬
пбпрыскъ слѣдъ звѣря, маликъ; жій. бодрый, анс. зргёамМап іо
мждм. прысь! брысь! (когда про¬ тоѵе сопѵиізіѵеіу. Корень *ргеи-,
гоняютъ кошку). *зргеи- прыгать, скакать. Къ об¬
ир. прыскаты тж. бр. прыс- ширной группѣ *реге-, *регё-,
каць. др. прыснут заплескаться, *ргеи-, *рги- и проч. Ср. сскр.
взволноваться; прыскати (стрѣлами) ѵі-рги- отскакивать во всѣ сто¬
(Сл. о п. И.); прыскъ (отъ стадъ роны, ргбіііаіі фыркаетъ, чихаетъ
лошадиныхъ. Срезы. М. 2, 1615). (о конѣ) и проч. (О всей группѣ
сс. прыснАти брызнуть; прмудннге см. Регззоп, Веііг. 875 и др. м.).
(руд<хущх, /тетііиз. сл. ргзкаіі. Нотебня (Эт. 3, 118) относитъ
б. пръснА разсѣю, разбросаю, къ группѣ пряд-, пруд-, прлд-,
прысну; пръскамъ; пръснАТЪ раз¬ нрАД- (см. прядать, прудъ): прыт¬
сѣянный, спорадическій, с. пре- кій соотвѣтствуетъ п. ргесікі быст¬
нути, прснём брызнуть; прокаты, рый, проворный, мр.-бр. прудкій.
прскам. ч. ргувкаіі прыскать, Такъ же Вгйскпег (К2. 42, 361).
трескаться; ргузкугісе смола. См. прѣть, паръ, порохъ
п., вл. ргувкас. п проч.
— Исконнородств. лит. ргайзіі,
ргаизій мыть лицо (собств. брыз¬ прыщъ, Р. прыща неболь¬
гать), ргивпа морда, толстыя шой нарывъ; прыщикъ; прыщева¬
губы у быка (основное значеніе, тый покрытый прыщами; пры-
вѣроятно, брызгать слюной, пѣ¬ щиться.
ной). сскр. ргизпоіі, ргизпаіі,
мр. прыщъ, др. прыщь. сс.
ргизуаіі, ргизауаіі брызжетъ,
прышть. сл. ргізс; оргізс сыпь.
прыскаетъ, опрыскиваетъ, дрсѣв.
б. прйщий; Мн. прпшки ж.
і'гйза, ігуза фыркать, чихать, со¬
прыщи, с. прпшт прыиѣ, жел¬
пѣть. Сюда же: порскать фыркать:
вакъ. ч. ргузк^г прыщикъ, п.
лит. ригкзгіі, ртк&гсхтчихать, ка¬
ргузгсг; ргузхсхеі. нл. рзазкеі.
шлять; ригзгкіа мороситъ, мжитъ
(Уленбекъ, АіІѴ. 181. А. Тогр, 248. — Къ прыскать, прыс¬
1ѴЕ1Ѵ-. 620. Регззоп, Веііг. 875 нуть; тема: *прыск-]о-, значеніе:
пр. 2. Буга ппсьм.). Инде. *рег-з-, то, что можетъ прыснуть, про¬
*ргеи-з-, *рги-з- чихать, фыркать рваться, натянувъ кожу. (МЕ\Ѵ.
и т. п Слѣдуетъ отмѣтить, что 266. Регззоп, Веііг. 333). См.
брызгать и прыскать соста¬ прыскать и проч.
вляютъ такую же группу, какъ
блевать: плевать, столбъ: столпъ, прѣгъіня см. Перунъ.
бухнуть: пухнуть и т. п. (Под¬
робно см. Вгйскпег, К2. 45, 39 прѣсенъ, прѣсна, прѣсно;
и д. Много интересныхъ примѣ¬ прѣсный некислый; прѣснота,
ровъ). См. перхать, перхоть, книжн. опрѣснокъ прѣсный хлѣбъ,
порохъ, прыщъ. лепешка; прѣсноводный.

прыть, Р. прыти быстрота; мр. присный; приснякъ прѣсный


прытокъ, прытка, прытко, прыт¬ хлѣбъ, др. прѣсьнъ, прѣсьнокъ
кій; прыткость. прѣсный хлѣбъ; прѣсьньць тж.
— 141

СС. прѣсньиъ, опрѣсьнъ; опрѣсьнъкъ. рігке пекарня; рігкзгпуз прыскъ,


сл. ргёзеп, оргёзеп прѣсный, свѣ- горячая зола; рігііз баня. (Объ
оісій; ргёзпес, ргёвшес пасхальный этомъ см. перть). лтш. рігкзіез
хлѣбъ. 6. прѣсенъ свѣжій, моло- ЖарЪ 6Ъ ЗОЛѢ. Гр. ЛІЦЛ()Т](ІІ, лрцб-оо
дом(прѣснариба свѣжепросольная); оюгу, зажигаю, вздуваю, разду¬
причёсан прѣсный, сырой (мясо), ваю; л рудбоѵ нарывъ; лруотур
свѣжій, ч. ргезпу, ргізпу, ргезіпу, сильный вѣтеръ, вихрь; ураганъ
ргізіпу прѣсный, неповрежденный, съ громомъ и молніей; лрууаѵио
точный; ргезпісе, ргезпік опрѣс¬ сильно дую; лдурад, -адос, ту¬
нокъ (и гісійп. рггаёпу прѣсный, нецъ (рыба; собств. горячій); @ос-
неквашеный; рггазпік опрѣснокъ, лрцатк;, -ідос, родъ насѣкомаго.
рггазпіса тою. ернжнм. ѵгайсга, ѵгаіет дымъ, ды¬
— лит. ргезказ некислый, прѣс¬ ханіе. дршв. ігасіііа пѣна, слюна.
ный. (По Курш. ргіезказ; но по Сюда же съ основою на -и- въ
Бугѣ п Эндзелпну правильнѣе сскр. ѵі-рги- отскакивать во всѣ
ргезказ, слѣд., не заимств. изъ стороны; ргоіііаіі фыркаетъ, чи¬
ярус., какъ думаетъ Брюкнеръ, хаетъ (о лошади); ара-рпПіі уно¬
Біі-зі. 8іи(і. 1, 122). дрсак. ѵегзс сить дыханіемъ; рга-ргиііі дуть
свѣжій. анс. 1ег?с свѣжій, анг. сверху; родственно зрііигаіі и проч.
ПезЬ. дрвнм. Ігізк свпоюій, но¬ По бсЬеЙеіо'ѵѵіІг’у (ВВ. 29. 33 и
вый. м.-б., лат. ргіѵиз лишенный сл.) сюда же арм. егат варю, ки¬
чего-л. (А. Тогр, 248). прасл., пячу; ег кипяченіе. Инде. *реге-,
м.-б.. *прѣскнъ (МЕ\Ѵ. 263. Вонд- *регё- бить, вырываться, сильно
ракъ, 810г. 1, 272. Эндзелпнъ, дуть, отскакивать и т. п.(объ огнѣ,
Сл.-блт. Эт. 56). "ѴѴіесІетаті (ВВ. жидкости, звукѣ и проч.). Обра¬
28, 44) относіпъ сюда гот. ѣгаі\ѵ зованіе такое же, какъ в р ѣ т ь
дрсѣв. ігое, 1г]б сѣмя, наслѣдіе. (см. варъ), т.-е. вокализмъ нуль
лат. ргаееріапз беременный, чре¬ (Меіііеі, М8Б. 14, 380. Воізасц,
ватый. Это невѣрно. (Ср. \ѴЕ\Ѵ?. Бё. 784 п сл. Регззоп, Веііг. 875,
607 н сл.). пр. 2.). См. паръ, прыт ь,
прячь, п р у г ъ, пруд ъ,
прѣть,^ прѣю, прѣешь сы¬ прыгать.
рѣть, потѣть, портиться, гнить,
вариться; прѣль гниль; прѣлый
1. пряг-, обыкн. запрячь, за¬
прягу. запряжешь (произносятъ
гнилой; упрѣть вполнѣ свариться,
запрёчь) заложить въ повозку и т. п.
упариться (напр. о кашѣ), ^за¬
(лошадь и проч.), діал. напр.
прѣть начать__ прѣть; сопрѣть
сѣвск. запрёчь, запрягу, запря-
сгнить; подопрѣть подгнить; пере¬
гёшь; впрячь таю., припрячь
прѣть перевариться; подопрѣвать
пристегнуть; напрячь натянуть;
подгнивать, перепрѣвать..
распрячь отложить (лошадь); под¬
мр. приты. бр. саизаі. прѣлпць прячь, перепрйчь; выпрячь рас¬
заставлять париться, прѣть, п. прячь, отпрячь тж.; Пег. -прягать:
рте, рт]е прѣть; жечь (напр. запрягать, впрягать, припрягать,
о солнцѣ). напрягать, распрягать, подпрягать,
— лит. регіі, регій парить; перепрягать, выпрягать, отпря¬
собств.пороть вѣникомъ (м.-б., вѣр¬ гать; спрягать грам. сопіи§аге;
нѣе: рег'ёіі, регій высиживать); пряжка застеэюка; упряжь1 збруя;
— 142 —

запряжка; упряжка станція (отъ гепрѣ, *зр(1і)егепк- скакать, пры¬


отдыхадо отдыха); упряжной (конь). гать и т. п. Родственны безъ но-
[Произношеніе колеблется; напр. созого инфикса: сскр. зргѣауаіі
въ Москвѣ говорятъ «запряжка», стремится, желаетъ, завидуетъ;
а въ Сѣвскѣ «запрежка»]. Изъ зрагѣаз желанный, привлекатель¬
цел. сопрягать соединят'), свявы- ный. зенд. зрагэг- желать, гр.
вать; въ книжн. употребительно: блёухсо толкаю; іпіг. и разз. бро¬
сопряженъ, сопряжена, сопряжено саюсь, спѣшу, бхерхго; быстрый
связанъ (напр. «ч.-л. сопряжено (Ср. Улепбэкъ, Аі\Ѵ. 350. РгЕ\Ѵ.
съ трудомъ, съ потерею» и т. п.). 426. Воізасц. Бз 895. ХнріНа, С-егт.
Оиі. 26; 179, 180. ЗіеЬз, К2. 37,
мр. прягты запрягать; запряггы, 300 и сл. Потебня, Эт. 115 и д.
запряжу; запрягаты; запряжка, Здѣсь удачно объясняются значе¬
бр. запрзгцй, запрежчь, запре- нія. Особ. Регззэп, Веііг. 870,
гаць запрячь, запрягать; впрегци, прим. 2; 872, прим. 1. Оч. по¬
впрежчь, впрегаць. др. *напрячи, дробно разсматривается обширная
напрягу (Срезн. М. 2, 314); '.;на- группа *реге-, *рзгё- съ распро¬
прязаник; припряжь (у Котопгах.). страненіями и развитіемъ значе¬
СС. -прлштн, Б'ЬПрАЖЬ, ГЬ-
ній). ОзіЬоН (Еі. Раг. 336 п д.
-ПрАГА-,
прАжь иго. сл. ѵргесі, ѵргехет; въ др. мм.), сопоставляя ннѣм.
харге§ оЪех. б. запрѣгнл соединю.
ігоззк лягушка, дрвнм. ігозк, дрсѣв.
с. спреѣи, спрёгнути, спрёгнём;
!гозкг и проч., съ слав, пржт'ъ
спрёга запряжка (воловъ моихъ и проч , возводитъ къ *ргип°;-, а
съ чужими), ч. зргег (копі, ѵоій)
ПрАГ- (прАГА и проч.) объясняетъ,
запряжка, пара; зргакпоиН, зргек-
какъ контаминацію *ргип§- и
поиіі запрячь (пару н болѣе),
прАд- (прлдати). Это невѣрно.
п. зрггед, зргга? упряжь, за¬
Но вообще группа разбирается
пряжка; зрггаегка пряжка, вл.
подробно; библіографія полная.
рзаѣ, зргаЬ. запряжка, нл. р§е§р
См. пругъ, прудъ, прыть,
— гот. апа-ргад^ап стѣснять. 1. переть, перга, порохъ,
ернжнм. ргатщеп давить, ервнм. персть.
ркгеп^ен, рігеп^еп принуждать,
заставлять, стѣснять. ннѣм., 2. пряг-діал. юж.-зап. прячь,
бав. ріген§еп тж. и др. герм. прлгу, пряжёшь, (сѣвск.) пречь,
(А. Тогр, 221.). Сюда же съ началь¬ прягу, прягёшь обжаривать сало
нымъ 5-: лит. зргіпкіі, зргіпкзій, на вертелѣ; жарить, печь въ маслѣ
аог. зргіп^ай давиться при гло¬ (напр. яичницу); пряженецъ, пря¬
таніи. лтш. зргач^аі затяги¬ женикъ печенье въ маслѣ; пряже-
вать, сдавливать/зазргап^а шнуръ, нпца яичница (на сковородѣ); твер.
супонь у хомута, дрсѣв. зргііща. пряжмо аладья, сил., тмб. пря¬
дрсак. зргіп§ап. дрвнм. зргіш^ап. жены аладьи, пск. плоскія агадьи;
ннѣм. зргіп^еп, зргап§, §езргшщеп блины; пряжить оісарить въ
скакать, прыгать, подскакивать маслѣ.
и проч. анг. зргіп§ перепрыг¬ мр. прягты жарить, топить
нуть, саизаг. взорвать, спугнуть (молоко); пражыты; пряжанка ва¬
(вообще дать начало движенію); ренецъ; пряженый жареный; пря-
сущ.скачокъ,прыжокъ. А.Тогр, 516) жёня яичница, бр. пряженя родъ
Инде. *зр(ѣ)егепяр, частью *вр(Ь)е- соуса (? Носовичъ, Сл. 536);
— 143 —

преж'іь жарить въ маслѣ; прежмб кая-либо контаминація. Загадо¬


поджареные колосья ржи. др. пря- ченъ ^ вокализмъ и чередованіе
житп жарить въ маслѣ, жечь; пря- с. пражпти, п. ргайус, мр. пра-
житися быть сжигаемымъ (Срезн яіыты и с. пржити, запраѣи, за¬
М. 2, 1717). сс. пръжнтн /г/'^еге; прагнём; корень здѣсь, по его
лрджитн тж.; прджь/ио соііуга сл. мнѣнію, *рге§-. Правильнѣе ви¬
ргагііі. б. пръжл жарю; пръже- дѣть въ прячь, пряжить, какъ
нецъ пряженецъ, с. пржити, пржим указано подъ 1ѵ пряг-, назали¬
заваривать (хлѣбъ); поджаривать, зацію, а не контаминацію съ ка¬
пряжить; пржнпца сковорода для кимъ-либо другимъ словомъ.
поджариванья (овса); прженица
заварной хлѣбъ; напржит горячій, прямъ, пряма, прямо; пря¬
вспыльчивый; запраѣи, запрагнём мой гесіиз; нарч. прямо гесіе;
засохнуть; пражпти. ч. ргагііі прямить сааза!, дѣлать прямымъ;
жарить, подоісаривать (напр. выпрямить, спрямить, распрямить
ячмень); ргагеш'се пряженица, выправить, сдѣлать прямымъ;
яичница; рга^еика похлебка; ргаЬ,- іѣегаѣ. выпрямлять, спрямлять,
поиіі имѣть жяоюду. п. ргаіуб распрямлять; прямота, прямизна
пряжитъ, жарить; ргагпо под- прямое направленіе; прямикомъ
жареные колосья. ' прямымъ путемъ, неизвилистымъ,
не дорогою; напрямкй тою.; впрямь
— То же, что 1. п р я г -, но прямо; правдиво, на самомъ дѣлѣ;
съ развитіемъ значеній въ дру¬ упрямый упорный; упрямство упор¬
гомъ направленіи: въ первомъ ство; упрямиться упорствовать;
исходное значеніе натягивать, спрямленіе (напр. желѣзной до¬
гнуть, напирать; здѣсь отскаки¬ роги); прямолинейный,прямоуголь¬
вать, прыгать п т. д. Ср. лит. ный, прямоѣзжій (дорога).
зріг^іпіі. зріг^аи оісарить; зрга,-
§еіі. эргами трещать, лопаться; мр. прямый; прямо; прямцемъ.
зргб°ѣі распускаться, лтш. зрга^з- бр. прямый; прямпць; прямизна;
ѣёѣ трещать; зріг^і здоровѣть; упреймый пріятный, радушный
зрга^І лопнуть, дрсак. зргекап. (полонизмъ), др. прямъ (и прѣмъ);
анс. зргесан. дрвнм. зргеііѣап. прямо (и прѣмо) противъ, впередъ
ннѣм. зргескеп говорить (первонач. (Срезн. М. 2, 1666 и др. м.), нарч.
трещать, шумѣть, взрываться, прямъ, прямѣ, прямы, сс. прѣлѵь
прыскать), гр. осрадх/ёоуаі ло¬ гесіиз; нарч. прѣлмй, прѣлж, прѣл\о
паюсь, трещу, шиплю; ажадрасо прямо, напротивъ; прѣл\нтн. сл.
надуваюсь, напиваюсь, брызоісу. ргетсіа, Таргет, акоргет, сіргет,
лат. зраг^о, -зі, -зит, -еге раз¬ сергет диатдиат; ргёта часть
брасывать, разсѣвать, брызгать. телѣги (передняя, задняя), с.
кнмр. іігаеіѣ еіодиепз. ссіф.зріійг- према противъ, по; прем очень;
^'аіі трескается, лопается, гудитъ. прёмда хотя; спрёма кладовая;
зепд. іТа-9раге§ѣа отрасль, побѣгъ спрёмити, спрёмпм 7іриготовить;
(А. Тогр, 515. Особ. Потебня, спрёмати, спрёмам; спрам, спрёма
Эт. 3, 113 и д. Регззон, Веіѣг. сравнительно, ч. ргіто прямо;
въ разн. мм.). МеіПеі (М8Ь. 14, иргітну откровенный, искренній.
389) считаетъ вокализмъ пряжить, п. ирггерпу благосклонный,' ра¬
прячь (прячп) неяснымъ; м.-б., ка¬ душный, искренній.
144

— Неясно. Ср. гр. лдоцоі передо¬ всходить (о солнцѣ); саизаі. зргеНа


вой (боецъ, вождь). гот. ігат впередъ. разбрасывать, разсѣивать, брыз¬
ир. гіат апіеа (изъ *(р)геі-то). гать. ервнм. зргепгеп брызгать,
Собств. зирегіаі. къ инде. *рго кропить, опрыскивать; зргіпг
(Ср. Воыдракъ, 810г. 1, 429. смѣсь красокъ; зргіпгеі пятна на
А. Тогр, 232. Меіііеі, Ё1. 427). кожѣ и др. герм. (А.Тогр, бібисл.).
Ильинскій (Слж. мстм. 92 и д.) прлд- вокализмъ е,прАД- вокализмъ
также считаетъ окончаніе -м- суф. о. Инде, *(8)р(Ь)геші-, *(з)р(1і)гошІ-
зирегіаі;., а основы: прѣ-, пря-, (Ср. МеШеК М8Б. 14, 371. По-
пра- (серб.) и прл- (встрѣч. ьъ тебня, Эт. 3, 117 и д. Особенно
дррѵс.) старыми падежными фор¬ Регззоп, Веііг. 873 и др. м.).
мами, именно: прѣ- М. (Іосаііѵиз); См. прудъ, прясть, переть,
пра- АЬ. (аЫаІіѵиз); пря- В. (ас- п р ат ь и проч.
сизаііѵиз, безъ суф. зирегіаііѵі).
Съ этимъ предположеніемъ согла¬ прянъ, пряникъ и проч.
ситься трудно. Библіографія у см. перецъ.
Ильинскаго. Относительно формы
прясло, Р. прйсла звено из¬
прѣмь объясненіе и библіографію
городи; жерди на подставкахъ для
см. подъ полонъ.
сушки сноповъ; кольцо (желѣзное,
свинцовое), надѣваемое на вере¬
прядать, прядаю, прйдаешь
тено для тяжести.
прыгать, скакать (оч. употреби¬
тельно въ нар., напр. въ сѣвск., мр. прясло звено плетня, др.
нерѣдко въ книжн.); запрядать прясло звено изгороди; степень,
начать прядать, допрядать до¬ достоинство (Срезн. М. 2, 1719
скакать; однкр. прянуть, отпря¬ и сл.). сс. прАсло §гасІи8. ч.
нуть, спрянуть, подпрянуть; вы- ргазіо прясло, п. ргг^зіо тж.
прянуть выскочить, выпрыгнуть; — Къ прясть, пряду:
подпрядывать, выпрядывать, пере-; *прАД-сло: прАсло; суф. -сло-
прйдывать; сиб. пряденъ во&тадъ; (Меіііеі, Ёі. 414. Вондракъ, 810г.
изъ цел. воспрянуть пробудиться, 1, 435). Значеніе: протяженіе;
ободриться («воспрянуть духомъ»). затѣмъ: то, чѣмъ охвачено и то,
мр. прянуты бросить, кинуть. что охвачено; звено изгороди; цѣпи
бр. прйнуць ударить чѣмъ-л. и т. п. (Ср. Потебня, Эт. 2, 13-).
сс. бъсп(!анатн; п(Заддтн скакать;
прясть, пряду, прядешь,
нАпрАддти. сл. оргезіі упасть, оуіро-
щѵ, пеге; напрясть надѣлать
кинуться. с. пренути се, прёнемсе
пряжи; спрясть, выпрясть окон-
воспрянуть, п вскочить (отъ сна);
чить пряжу; перепрясть прясть
ирёдати, предам робѣть (изъ зна¬
снова; отпрйсть; прядь щепотка
ченія трястись).
волосъ; прйжа что спрядено; пряха
— лит. зрг§з1і, зргёпсКи (Курш. кто прядетъ; прялка машина для
зргёшігііі) отмѣривать пядью, пряденія; прядиво что напря¬
собств. растягивать, натягивать; дено; прядильня; діал. арх. пря¬
зргіпсііз пядь; зргёшіиііз палка дено пряжа; пряденіе; перепря-
съ расщепленнымъ концомъ для бро¬ дать вновь прясть; діал. прм.
санія камней; дрсѣв. зргеНа раз¬ пряслище прялка; шелкопрйдъ
виваться (о деревѣ), пробиваться, шелковичный червь.
— 145 —

мр. прясты; пряжа; пряха, бр. *?ргіпсІ-: слав. пржд-. лит. зргіші-,
прядзиво прядильный матеріалъ. откуда зргепйе-. Протпвт. этого
др. прясти; прядено; прядино; Рсгзвоп (Всііг. 874, прим. 1); ибо
прядь, сс. прАстн. прАдл; прл- изъ *ргіпЗ- необъяснимо слав,
днбо; прАждл; прлслнцл веретено, прлд- въ виду восходящаго уда¬
сп. ргёзіі. ргосіет; ргё]а пряжа; ренія; ср. с. прёсти. (Объ этомъ
ргёвІіса; ргёзіо прясло (Ляпуновъ, см. Вондракъ, 810г. 1. 115 и д.).
Зам. 32). б. пред а пряду; прежда См.прядать прясло, прудъ,
пряжа; предка прялка, с. прёсти, п р ы т ь.
поедем прясть; прёі)а пряжа;
прішьён кольцо у веретена. ч. прятать, прятаю, прйтаеть
ргівіі, ргесіи; ргіге пряжа: рге- п прячу, прячешь, -ся хоронить;
сііѵо прядиво; ргезіісе прялка; запрятать, упрятать, припрятать,
ргасПо прядиво; ргавіеѵ, ргавіка спрятать; запрятывать, у-, при-;
прядильня. п. рггавс, рггесіе; прятки, Р. прятокъ Мн. ж. родъ
рггрсіга; ргхаЛка пряха; рг7.е§1іса дѣтской игры; діел. сѣвск. опря-
прялка, вл ргазб, ргайи; ргвПса. тать, напрятать надѣвать верхнюю
нл. рзезс, рзеби. плб. ргаві. одежду; нащ'явутънадѣтьверхнюю
одежду ;ра спрятаться раздѣваться,
— лит. вргіпсііз пядь; вргезіі, распрянуться (всѣ оч. употреб.
зргёпбги растягивать, отмѣривать ьъ дереіняхъ, но не въ городѣ);
пядью; вргапйав еыя, затылокъ. опрятный чистоплотный, аккурат¬
лтш. вргёзі вытягивать, дрсѣв. ный; опрятность.
вргека н др. герм. (ем. подъ пря¬
мр. прятаты убирать, приби¬
дать). Къ группѣ прядать,
рать; хоронить; прятаня уборка;
прянуть, прудъ, прудкій;
опрятъ порядокъ, бр. прятаць; на-
основное значеніе тянуть, вытя¬
прянуць. др. опрятати убрать,
гивать (Ср. МЕ\Ѵ. 261 и рл.
обрядить (къ погребенію); опря-
Потебня, Эт. 3, 117 и д.) Меіі-
татнея прибрать себя (къ смерти).
Іеі (Ы8Ь. 14, 369 и 371), пови-
СС. спрАтдти; рдсирАТлти (ризы),
днмсму, не признаетъ этой связи
сл. вргеіеп ловкій. 6. опрятенъ
н не находитъ чередованій вока¬
аккуратный; спрётнА са, опрет-
лизма, отмѣчая въ лит. всѣ три
ваыъ са примусь, принимаюсь
степени (см. выше). Но если соеди¬
(за дѣло); запрѣткл подберу (полы,
нимъ ПрАД-, ПрАД-, прыт-, то же
рукава); запрѣтамъ, запрѣтвамъ,
оказывается въ слан. (Ср. Вонд-
запрѣщамъ. с. спрётан занимаю¬
ракъ, 810г. 1, 119. Регввои,
щій немного мѣста, удобный;
Кеііг. 873. 874 прим. 1.). Кеі-
запрет горячіе угли, закрытые зо¬
сЫі (К 2. 59, 76), Вги§т.
лою; попрет тж.; запретят, за¬
(Огйг. 1, 205) выставляютъ корень
прещён покрыть золою, п. вргг^іас
*зргёіс1- распространятъ: срир.
убрать, очистить; зрггеі домаш¬
вгёйігп брссаю, ав-вгёсііт разсѣи¬
няя утварь, пссуда.
ваю. срвнм. вргаі брызганье, пы¬
ленье; дрвнм. зргеііпевзі сіізрсгвіо. — Къ прутъ; отношеніе
лтш. вргаіав мѣсто, гдѣ стоятъ прАТ-: прАт- такое же, какъ
тѣсно, спершись; сІеЬеввргаівІів не¬ прлд-, прлд-, т.-е. прлтъ вока¬
бесный сводъ, срвнм. зргііеп рас¬ лизмъ е, прАт- вокализмъ о. Зна¬
пространяться; сюда назалир. ченія прАтати и прАТХ должны
А. Преображенскій. Словарь. 10
— 146

быть объяснены такимъ образомъ: пастырь (Ср. Меіііеі, Ё1. 186.


основное значеніе прлтъ гибкій Фасмеръ, Эг. III, 161. Извѣстія,
побѣгъ, лоза, матерьялъ, годный 12, 2, 270).
для обвиванія, для связыванія, п іе-
тенья; основное значеніе прлтати
ПСКОВЪ. Р. Пскова имя го¬
рода; псковскій, нерѣдко псковской,
обвивать, обертывать, прикры¬
др. Пьсковъ, Песковъ, Пъсковъ,
вать; съ достаточной ясностью
Псковъ, Пськовъ, Пльскоьъ, Пле¬
это видно въ діал. о прятать,
сковъ; Пскова имя рѣки.
о прянуть одѣть, окутать, за¬
вернуть; отсюда уже прятать хо¬ — Раньше другихъ засвидѣт.
ронить, скрывать, съ утратой от¬ Пьсковъ. Въ виду этой формы,
тѣнка обертывать, прикрывать. нѣкоторые (Куникъ) соединяли
Въ корнѣ группа эта, безъ сомнѣ¬ съ песокъ, ср. названія: Пески
нія, родственна съ группой прлд-, часть города въ Петроградѣ, Спасо¬
прлд-. Относительно соотвѣтствія песковскій переулокъ въ Москвѣ;
Іепиез-тесііае -і-: -б- ср. вискъ: пол. Ріазесгпо и т. п. По мнѣнію
визгъ, столпъ: столбъ и т. п. (При¬ Саблера (Извѣстія И. А. Н. 1914,
мѣры у Вгйскпег’а, К2. 45, 40 ид.). № 12, 1 и д.), этого объясненія
См. прядать, прудъ, прыть нельзя принять въ виду дррус.
и другія, тамъ указанныя. и сслав. пѣсъкъ: изъ -ѣ- не могло
возникнуть -е-. -ь-. Исходя отъ
псалтырь, Р. псалтыря .и.,
иногда псалтырь ж., Р псал¬ формы Пльсковъ, Плесковъ, можно
тыри; книжн. (изрѣдка) псалтйрь, отнести къ плескать, плёсо;
Р. псалтйри ж. книга псалмовъ; на это какъ-будто указываетъ по¬
псаломъ, Р. псалма; псалом¬ ложеніе города въ углу при слія¬
щикъ причетникъ; стар, семин. ніи двухъ рѣкъ. Саблеръ отвер¬
псальма пѣсня, канта. гаетъ и это толкованіе, ибо изъ
Пльсковъ, Плесковъ не объяснима
мр. псалтырь, Р. псалтыря; плас- форма Пьсковъ, Псковъ. Нельзя
тырка тж.; псаломъ, псальма бр.
соединить и съ лит. Рііза, встрѣ¬
псалтырникъ неученый въ школѣ; чающимся въ названіи многихъ
псальма; псальникъ псаломщикъ. рѣкъ въ Литвѣ и Польшѣ (См.
др. псалтыря ж.; псалтырь .и. и ж.;
Буга, Кос2п. 81. 6, 17), рус.
псалъмъ, псаломъ, Р псалма(Срезн.
Плисы имя озера и деревни въ
М. 2, 1721); псалмописьць, -пѣ¬
Городковскомъ уѣздѣ. По заклю¬
вецъ. СС. фАлътырь, лсдлълѵь. ч.
ченію Саблера, вполнѣ соотвѣт¬
йаііаг псалтырь; гаіш псаломъ;
ствуетъ формѣ Пьскова эст. РіЫша
іаітізіа псаломщикъ, п. стар.
(изъ *РіЬка\ѵа). Оба эти слова
гоПагг псалтырь; рзаНегг; рзаі-
заимствованы де изъ герм *1ізк-а\ѵа
Іеггѵзіа псаломщикъ.
рыбная рѣка (Іізк см. подъ ппе¬
— Старое заимств. изъ гр. карь; *-а\ѵа-: герм. *а1шб: лат.
граХт/'ідюѵ, вѣроятно, чрезъ герм, а^иа). Названіе города Пьсковъ
посредство. Впрочемъ, въ виду отъ названія рѣки, подобно тому,
дрвнм. рзаііегі, заііеті (откуда какъ, напр., Полоцкъ отъ рѣки
чеш. гаііаг) и нарлат. рзаііегіа, Полоты, и т. п.). Эго послѣднее
слѣдовало бы ожидать *псалтерь; толкованіе, кажется, еще менѣе
преобразовано въ псалтырь, вѣроятно, чѣмъ каждое изъ выше¬
вѣроятно, по аналогіи монастырь, указанныхъ.
147 —

птица, Р. птйцы аѵіз; птичка; тж. гр. лаід, лаьдод дитя; лаіе,
птичій птицѣ принадлежащій; ла_~і6-; атт. лаѵд, Р. лаѵод; Кипр.
птйчвый (напр. дворъ); птйчникъ, лад. лат. риег мальчикъ; рйЬсз
птйчница кто водить птицу; птаха взрослый; рйіиз дитя, рйзиз тж.;
(съ нѣкоторымъ оттѣнкомъ ироніи); риііиз птенецъ, дѣтенышъ, ир.
ласк, пташка, пташечка; діал. иаііЬпе риегрегіит. дркимр. иіо-
птухъ; птуха; (сѣвск. оч. обыкн.) Іаісіои паіаіез. М.-б., гот. 1и§1з
пт ушка, птушечка; птицеловъ, птица, дрвнм. іо§а1. ннѣм. ѵо-
птицеводство, птицегадатель и ^еі тж. Прежде сравнивали сскр
др.; изъ цел. птенецъ, Р. птенца; раіаіі летитъ, опускается, зенд.
шёнчикъ; діал. сиб. пбтка, раіаііі летитъ, ѵр.легоуаі, ліктсо.
общрус. (эвфемистически) репіз у лат. реіо; реппа и проч. Нынѣ,
дѣтей. (Ср. лит. ріііё; райіаз. Буга,, это оставлено. (Ср. МЕ\Ѵ. 269;431.
Извѣстія, 17, 1. 37); куропатка Еіск, 1-. 84. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 169
(см. э. с.). и др. \ѴЕ\Ѵ-. 620 и сл. и 574 подъ
реппа. Воізасц, Бё. 739 съ ли¬
мр. птыця; птыченя, Р. птыче- тературой. Брандтъ, Доп. Зам.
няты птенецъ; пгычка; птьічый; 137 и сл. Буга, Извѣстія 17, 1,
птахъ и птаха ж.; пташй, Р. пта- 37. Регззоп, Веііг. 244,-пр. 1;
шаты птенецъ; цтаство птицы 403). Образованіе: первичная
(полонизмъ), бр. птахъ; птаха ж.; тема пъта въ рус. вытѣснена рас¬
пташіи, пташечій; птаство птицы пространенными: суф. -ха-: пта¬
(изъ пол.); птушка, птѣшечка. др. ха ,-ица-: пт ица, -уха-: пт-уха:
пъта, пта; пътаха, пътъха, потха; пътишть отъ пъта, пътичишть отъ
пътица; пътищь. птичищь; пъте- пътица.
ньць, птеньпь; птинъ, птичь пти¬
чій. СС. пътд, пътнцд; пътичь, публика, Р. публики об¬
пътншть, пъ'гичншть, п-ьтеньць, не- щество; публйчный; публйчно на
п’ьтъкд нептица, сл. рііс, ѵііб, людяхъ, всенародно; публиковать;
Нс птенецъ. б. птица, втица; публикація; новѣйш. публицйстъ
птичка, птичица; птичи птичій. писатель по государственнымъ и
С. птица, тйца; птйѣ, тйѣ пте¬
общественнымъ вопросамъ; публи-.
нецъ; тичйіа собир. птицы, ч. ріак; цйстика.
ріепес. п. ріак; ріазгек пташка; — Новое заимств. (съ Петра В.
ріазіѵѵо собир. птицы, вл. ріак. Смирновъ, СбА. 88, 248) изъ
нл. ріазк, іазк. плб. раііпас зап.-европ. (едва ли черезъ пол.):
птица (птенецъ ?). фр. риЫіс. ит. риЬЫісо. нѣм. ри-
Ыісит и проч. [Первоисточникъ
— лтш. риіпз птица, лит. рйіё
лат. риЫісиз изъ *рори1ісиз отъ
собств. курица; птица; риіуііз
рориіоз].
ласкат. въ родѣ «пѣтушокъ», «го¬
лубчикъ» (Курш. Сл. 34Ф); райіаз 1. пуга, Р. п^ги, діал. юж„
яйцо [рйіреіа перепелъ; риіриі зап. (оч. употр. въ сѣвск.), кнутъ,
мждм. для приманиванія куръ не плеть, хлыстъ.
сюда; см. перепелъ], сскр. риігаз мр. пуга тж. бр. пуга пень¬
сынъ, дитя; родств. рйшап мужъ, ковый хлыстъ, др. пуга батогъ
роіаз, роіаказ дѣтенышъ (у жи¬ (Срезн. М. 2, 1723). п. р^а
вотныхъ), молодое (дерево), зенд., бичъ, кнутъ (стар., нынѣ діал.)
ри#га- сынъ, дитя, дрперс. ри(9та- и заимств. изъ рус. риѣа, риѵѵа
10*
148 —

— Слѣдуетъ предположить сравнивается съ герм.: дрсѣв,


*реи-§-, родственное *реи-к, съ і]йка быстро нестись по воздуху,
основнымъ значеніемъ хлопать, пылить; нпѣм. Іаискеп; гр. <рѵ-
щелкать, трещать и т. п. о раз¬ уе&Хоѵ нарывъ. А. Тогр, 243,
рывающемся пузырѣ, почкѣ ит.п.; съ вопросомъ].
п у г а орудіе, которымъ щелкаютъ,
хлопаютъ. Брюннеръ (К2. 42, 360; пугать, -ся, пугаю, -сь. пу¬
думаетъ, что отсюда рус. пугнуть, гаешь, -ся, книжн.,устрашать,-ся,
пугать (см. э. с.) и пугачъ филинъ. заставлять бояться; испугать, -ся
Сюда же, по его мнѣнію, ч. роиѣу устрашать,-ся, напугать,-ся на¬
и роиЫу чистый; ср. с. пуки гнать ппраху, испытать страхъ,
простой; пукао лопнувшій, от¬ распугать разогнать устраше¬
крытый, чистый (ср. «пукло пол>е» ніемъ, запугать сдѣлать пугли¬
широкое, чистое поле, «пукло море» вымъ; попугать немного пугать,
открытое море. (Объ этомъ см. перепугать, гыпугать сильно ис¬
подъ пукать). Фасмеръ (От. III, пугать; мгкр. запугивать, отпу¬
163) считаетъ заимствованнымъ изъ гивать, попугивать, выпугивать;
гр. лоѵууа. Объ этомъ не можетъ испугъ, Р. испѣга и испугу;
быть рѣчи. См. 2. пуга, пу¬ перепугъ (употреб. «съ испугу»,
гать, пузо, пыжъ. «съ перепуга»); пугало что пу¬
гаетъ, чѣмъ пугаютъ, страши¬
2. пуга, Р. пути, діал. юж., лище; пуглйвый чувствительный
гузка яйца; сиб. подушка, на ко¬
къ испугу; запуганый боязливый;
торой плетутъ кружева.
общрус. нар. пужать, -ся; ш:пу-
— По всей вѣроятности, то же, жать, -ся (сѣвск. сшжать, -ся),
что 1. пуга, но съ инымъ разви¬ рас-, пере-ппроч.; пѣжало; пуж-
тіемъ значенія: вздуваться, набу¬ лйвый.
хать, т.-е. 2. пуга нѣчто вы¬
пуклое, выдающееся. Буга (РФВ. мр. пужлывый. бр. пужаць,-ца;
67, 445 и ел., и письм.) сравни¬ пужливый.
ваетъ лтш. раи^а подушка, под¬
шиваемая подъ клешни хомута; Къ пудить; *пуд]а-ть:
раіщав Мн. хомутъ; первоначаль¬ пужа-ть; ср. студить: -стужать
ное значеніе нѣчто вздувшееся, и т. п. Къ пужа-ть новообразо¬
бугорокъ; сюда же рус. пыжъ кгубъ, ваніе: пуга-ть, съ нефонетпче-
комъ (см. э. с.). (Дальнѣйшія со¬ скимъ -г-, подобно тому какъ
поставленія см. РФВ. І.с.). См. пустить: пѵіцать: пускать. (См.
1. пуга, пугать, пузо, Ляпуновъ, Зам. 53. Отз. 526.
пыжъ. Брандтъ, Доп. Зам. 137). У Ми-
кпошича (Е\Ѵ. 267) безъ объ¬
пуг&, Р. пугй, діал. сѣвск.,
ясненія. Невѣрно Горяевъ(Сл. 286)
метель, кура, вьюга. (У Даля
сравниваетъ съ герм.: нжнм. зроок.
нѣтъ).
анг. зроок. ннѣм. врик. шв. врбке.
— Неясно. Вѣроятно, какое- (См. 8кеаі, ЕБ. 509. КЕ1Ѵ. 357).
нибудь новообразованіе или за¬ Брюкнеръ (К2. 42, 360) относ тъ
имствованіе; ср. пурга. Инте¬ къ 1. пуга. Это можно было бы
ресно отмѣтить созвучіе съ лтш. принять, если бы существовало-
рГща порывъ вѣтра, вихрь, [лтш. общрус. народи, пугать.
— 149 —

пугачъ, Р. пугача филинъ, (Фасмеръ съ увѣренностью утвер¬


ушастая сова; діал. вор., орл. ждаетъ это. Эт. III, 163, пр. 2)
пугучъ тж.; Пугачёвъ (фамилія). заимств. слав, папы и проч. Од¬
мр. пугачъ тж.; пугаты кри¬ нако, і.ъ герм, значеніе другое.
чать, какъ филинъ, п. рпііасг [Въ рум. и алб., по всей вѣро¬
сова (Дубр. Сл. 533). ятности, изъ гр. Вьгр., какъ ду¬
маетъ Маігенаи; ц(1. с.), изъ слав.].
— Неясно. По всей вѣроят¬ Улснбекъ (АіАУ. 169) допускаетъ
ности, звукоподражательное; ср. сравненіе папы съ сскр. рип]аз
пилюкъ коршунъ, сѣвск. гукъ выпь, куча, комъ, масса. На это намек¬
крукъ, каркунъ, кукушка, цы¬ нулъ и МаПепаиег (1. с.). Это
пленокъ и т. п. Миклошичъ (Е\Ѵ. было бы возможно, если бы со¬
267) и Брюкнеръ (К2. 42, 360) отвѣтствіе -пп- слав, -а- было до¬
относитъ къ пугать. Это не- казано, а это оспариваютъ (напр.,
і ѣрпо; пугать форма книжная; Вондракъ, ВВ. 29, 201 и д.).
отъ нар. же пужать было бы *пу- Если пагъі исконно слав., то
жачъ, или же *пудачъ (отъ ну¬ слѣдуетъ предположить назалир.
дить; см. э. с.). По Горяеву (Сл. *реп§-, *роп§- набухать, взду¬
286), заимств. изъ тюрк. Изъ ка¬ ваться, родственное *репк-, *ропк
кого тюрк.? (см. пукъ) и сравнить 2. пуга
пуговица, Р. пуговицы при¬ (Ср. Регззоп, Веііг. 245). [Ьезкіеп
шивной іиарикъ, кружокъ и т. п. для (ВіМ. 48) лшт. рй^з, рйо’а пуго¬
застегиванія на петлю; иногда пут¬ вица, застежка, Мн. рй§аз почки,
ница; пуговка, пуговочка (иногда узлы на деревѣ считаетъ заим¬
путоыічка); пуговочный; пугов- ствованіемъ изъ фин.: эст. рип§
никъ растеніе сепіаигеа. нѣчто выдающееся, круглое (почка,
балбешка, клубень и т. п.)].
мр. пуговыця. др. пугва; пугъ-
вица, пугвица шарообразное укра¬ пудель, Р. пуделя порода
шеніе, шарикъ, кружокъ; пугъ- собакъ; охоты, промахъ при вы¬
ВИЧНЫЙ. СС. ПАНЫ, Р. ПАИЬБЕ стрѣлѣ; пуделять не попадать-
убівхос, согутЪиз. сл. роп§1іса въ дичь.
застежка, п. рдусѵіса. ч.рікіі; рисІИк тж. п. рисіеі тою.;
— Сравниваютъ (МЕ\У. 257. ршііо промахъ при выстрѣлѣ; рий-
О. Меуег, Е\Ѵ. 357. Маігепаиег, Іо'ѵѵас пуделять.
С81. 66) гот. рида мѣшокъ, ко¬ — Новое заимств. изъ нѣм. ри¬
шелекъ. дрсѣв. ршіцг тж. а нс. сіеі собака водолазъ [собств. рийеі-
рип§. срнжнм. рип§е. дрвнм. въ 1шп(1 къ рийеіп шлепаться въ водѣ,
8са2-р1шп§ денежный кошелекъ. плескаться; діал. рисіеі, ріийеі
сргр. лоѵууу; нгр. лоѵууа сги- лужа. КЕ\Ѵ. 290].
тепа. алб. ригіазз, рипазке сумка.
пудингъ, Р. пудинга родъ
рум. рип^а. Въ какомъ отношеніи
кушанья изъ варенаго риса, тер¬
къ этимъ словамъ слав., рѣшить
таго хлѣба и т. п. съ пряностями,
трудно. Если А. Тогр (219) пра¬
нар. (въ Москвѣ) пудиникъ.
вильно относитъ гот. риццз и проч.
къ герм, корню *рик-, *ри§- дуть, — Новое заимств. изъ анг. рисі-
надувать, то герм, группу должно (Зіп§ тж. [анг. риіЫіпе; собств. кол¬
считать первоисточникомъ, откуда баса, сосиська; отсюда родъ лег.
— 150 —

каго мучного кушанья съ яйцами сѣть, репйо, ререпйі, репзит,


и проч. Происхожденіе неясно; -ёге вѣшать, взвѣшивать, гр. б<ре-
повидимому, къ герм. *рий-, *риі- даѵо~, бцоддос, горячій, неисто¬
вздуваться, пухнуть и т. п. 8кеа1, вый; бсрада^со дрыгаю, бьюсь;
ЕІ). 418]. асреѵдбѵг) праща, сскр. зрапйаіе
брыкаетъ, дрыгаетъ. Противъ ятого
пудйть, пуж^, нудишь, діал. Вальде (ІѴЕ'ѴР. 572), ибо значе¬
вят., зап. гнать, пугать, турить; ніе не согласуется. Скорѣе можно
сѣвск. сильно лить (о дождѣ); соединить съ пати, пьна (см. пять)
мгкр. пужать пугать; пужало, и предположить *(з)реп-й, *(з)роп-й
пугало; влг. пудкій пугливый; (см. пядь). (Объ этой группѣ по¬
орл., тул. пудало пугало (въ сѣвск. дробно Регззоп, Веііг. 413 и др. м.
оч. обыкн.); опудиться обмочиться. Ср. А. Тогр, 507). См. спудъ,
мр. пудыты, пуджу, пудышъ пу¬ пудра, Р. пудры порошокъ
гать; мочиться; пудъ страхъ; (мучной, сахарный, крахмальный);
пудко страшно. бр. пудзиць, опуд- пудрить посыпать пудрою; пуд¬
знць, распудзить пугать, гнать. ретъ удобрительный порошокъ.
др. пудити гнать, пугать (Срезн.
М. 2, 1723); распАДііти (ОЕ. 214а). — Новое заиметь, изъ фр.
сс. пАднтн гнать; паднло пугало. роийге пылъ; порохъ; порошокъ.
сл.ро(1і!і гнать; р6]аН гонять, охо¬ Засвидѣтельствовано съ Петра В.:
титься; рб]а побужденіе; охота пудеръ (нѣм. рийег) и пудра: «са¬
(у ЖИВОТНЫХЪ), б. ПАДКА, ПЪНДКА харъ сырецъ вудеръ». Торг. Морск.
гоню. с. пудити, пудим пугать, уставъ (См. Смирновъ, СбА. 88,
гнать, ч. рисІіН побуждать; гнать; 249). [Первоисточникъ лат. риі-
рисі стремленіе, инстинктъ, п. ре- ѵіз, риіѵегіз пыль].
сІ2Іс гнать, рейгас гонять; райа
крикъ охотниковъ; рай, рей стре¬ пудъ, Р. пуда вѣсъ сорока
мленіе. фунтовъ, Мн. И. пуды, Р. пудъ
п (болѣе употр.) пудовъ; пудо¬
— Ср. лит. зрезН, зрёпсШи вой; пудоьйкъ пудовая гиря.
разставлять западни (на птицъ
и проч.); зразіаз западня, силокъ; мр.-бр. яш. др. пудъ вѣсъ,
зрапйуіі натягивать, лтш. врйзіз гиря, единица вѣса; пошлина;
западня, силокъ; зрапйа веревка, пудьный, пудовый.
при помогай которой запрягаютъ
плугъ, лат. рапйо, -і, раизшп п — Старое заимств. (засвидѣт.
развит, -еге распространять, рас¬ съ XII в. Срезн. М. 2, 1724)
ширять; умбр. зиЬга зрази зирга изъ герм.: гот., дрсѣв., анс.,
рапзит, зирегігасіит, зирефес- дрсак. рипй. дрвнм. ріипі. Слѣд.,
Іит. Такъ Вги^тапп (Пгйг. 1, дррус. первоначально падъ, от¬
373 п сл.), но, въ виду неприми¬ сюда пудъ. Изъ какого именно
римости значенія приведенныхъ герм., неизвѣстно; всего вѣроят¬
соотвѣтствій (\ѴЕ\Ѵ-. 558), съ этимъ нѣе, изъ сѣв. пли нжнгерм. Новое
соглашаются не всѣ (Ср. Улен- заимств. фунтъ (см. э. с.). [Въгерм,
бекъ, АіТѵѣ 349. Воізасд, Бё. раннее заимств. изъ лат. ропйо
926 и др. м.). Сравниваютъ также (неск.) фунтъ, а не- изъ ропйиз
съ лат. репйео, ререпйі, -ёге ви¬ тяжесть. КЕІѴ. 285].
— 151 —

пузо, Р. п{за брюхо, чрево, стекляннаго сосуда; что-либо вы¬


животъ; пузатый, иногда пузас¬ пучившееся и пустое, внутри (во¬
тый у кого толстое брюхо; пу¬ дяной, мыльный пузырь и т. п.);
занъ, пузачъ тою.; пузачка пуза¬ маленькаго роста человѣкъ; пу¬
тая; пузатикъ толстый мальчикъ', зырёкъ; пузырчатый, пузыристый
пузатѣть дѣлаться пузатымъ; ка¬ съ пузырями; пузыриться покры¬
рапузъ, карапузикъ маленькій пу¬ ваться пузырями; сердиться, на¬
занъ; толстопузый. Сюда же пу¬ дуваться. (?) «-
зырь (см. э. с.), діал. пуздрб;
пуздра пузанъ, пуздря тою. мр. пузырь тою. сл. ригег
(йоіепа) пузырь (жолчный).
мр. пузо тою.; пузцё толстая
часть веретена; пузатый; пуздро — Къ пузо; суф. -ырь-.
мочевой пузырь, Іезіісиіиз (у жи¬ Образовано, какъ пупырь, вол¬
вотныхъ); пуздря прыщъ (Гринч. дырь и т. п. См. п у 8 о.
Сл. 3, 498). бр. пузо тою.; пу¬
затый. пузастый, пузачъ; пузациць
пузъ, Р. пуза, др., мѣра
сыпучихъ тѣлъ (Срезы. М. 2,
пузатѣть. п. ригік ризіо; регіоі
1725).
карапузикъ и др. (см. Брюннеръ,
К2. 42, 360). ' — Потебня (9т. 3, 88) отно¬
ситъ къ пузо. Ср. лтш. рйгз
— пу-з-о къ *реи-, *ри- дуть,
хлѣбная мѣра, скрипя съ при¬
надувать, вздувать, какъ пух-,
данымъ.
пых- къ *реи-з, *ри-&. Неясно -з-.
Потебня выводитъ изъ -с- (Эг. 3, Пикать, пукаю, пукаешь
87 и сл.). Во; можно, что здѣсь издавать звукъ тук!», лопаться
оказала вліяніе группа г у з ъ; отно¬ со стукомъ; ресіеге; пукнуть; пу¬
сительно вокализма ср. п. регіоі чить вздувать, пучиться взду¬
(Вгііскпег, К2. 42, 360). О группѣ ваться; выпучивать выпирать;
см. п у х путь, пухъ. Діал. широко раскрывать глаза; регі.
пуздра, пуздрб, пуздря, выпучить; расп^колка древесная,
вѣроятію, новообразованія по ана¬ цвѣточная почт; діал. сѣвск
логіи мяздра, ноздря, [с. пуздро раепукаться лопнуть, прорасти,
п пуждра первоначально, вѣ¬ распуститься; распукнутьея; вы¬
роятно, значило вздутое, выдаю¬ пуклый выдающійся, вздутый; вы¬
щееся. ч. роигсіго п п. ригсіго фут¬ пуклость; пучеглазый.
ляръ считаютъ заимствованіемъ изъ
герм.: гот. ібаг, дрвнм. іиоіаг ѵа- мр. пукнуты, пукаты тою.; рос-
§та, ікеса. Впрочемъ, Брюкнеръ пукуватыся расцвѣтать. 6р. пук-
(І.с.) спрашигаетъ, не есть ли это нудь упасть со стукомъ; пукаць;
риг-(і-г- съ вставнымъ-мК; ср. тег- пукацьца распускаться (о деревѣ),
сЗга]. Форма съ -с- вм. -г- является др. пучитися вздыматься, сс. пак-
въ п. рисоіо^ѵаіу одутловатый, натн лопнуть, треснуть; къ с па¬

толстощекій (?). См. пыжъ, нн тн агахМѵ. сл.рбкпііі, рбкпет;

пухнуть, пыхать. рбсііі, рбсіт; рбкаіі, рбкат ло¬


паться; рока, рос, рок трескъ;
пузырь, В. пузыря пере¬ щель, трещина. 6. пукнл, пук-
пончатый мѣшокъ (напр. желчный, і амъ, пукнамъ лопну, тресну (Дюв.
мочевой); нарывъ, прыщъ; родъ БСл. 1967); пъкня (МЕ1Ѵ. 257);
— 152 —

ггѵкмтъ взрывъ, громъ, трескъ; П^ЛЯ, Р. пули свинцовый или


пукотина. пукнатлна трещина. иной металлическій шарикъ для
с. пуки, пукнем лопнуть, про¬ стрѣльбы изъ ружья; пулька; пу¬
рваться; пунути тж.; пукао лоп¬ лять бросать чѣмъ-л. въ цѣль;
нувшій; пук трескъ; пукао. ч. ри- пулемётъ родъ новаго огнестрѣль¬
каіі, рикпоиіі пукать, лопнуть, наго орудія; пулеметный.
трескаться; рик трескъ; рикаѵка — Прообразо ;ано изъ куля
хлопушка: рисііі набухать, пу¬ (см. э. с.), вѣроятно, подъ влія¬
читься. п.рскаб, рекгщб лопаться, ніемъ пушка. Маіяепаиег (С81.
лопнуть; разрываться п т. п 284) приводятъ фр. Ьопіе шаръ.
ергр.івоѵХашарикъ. лат. Ьиііа. Это
Сюда же пукъ, Р. пука
едва ли. [Не смѣшать пулька
связка (прутьевъ, цвѣтовъ и т. п.);
конъ въ карточной игрѣ. Это но¬
пучокъ.
вое заимств. изъ фр. роиіе ку¬
мр. пукъ тж.; пучокъ; пуче- рица; ставка; ставки уподобляются
чокъ. 6р. пуция пукъ пеньки; пу- яйцамъ, которыя берутся изъ-подъ
цокъ. др. пукъ связка, горсть курицы. Въ этомъ же значеніи
(папр. свѣчей), п. рек пукъ; р^к употребляется анг. рооі. 8кеа1,
■очка; р^сгек почка, глазокъ. ЁЭ. 402].
ітунцбвый, пунцовая, пун-
Сюда же кшіжн. изъ цел. п у - цозос красный; иногда пунсовый.
чйна глубина, бездн г. др. пу¬
чина море, глубина, бездна, сс. — Новое заимств. (оъ Петра В.
пАчннл тж. Смирновъ, СбА. 88, 249) изъ фр.
рспсеап красный цвѣтъ, м.-б., че¬
— Слѣдуетъ предполож чть*репк-, резъ пол. роив ту тою. [фр. стар.
*ропк- надуваться, набухать, пух¬ *ропсе1 изъ лат. *рйпіс'11из отъ
нуть. Соотвѣтствуетъ, вѣроятно, рйпіеив пурпуровый, багряный;
лат. рапиз (*; апкпоз) нарывъ; собств. пуническій, финикійскій,
кисть проса : отсюда раиіешн рас¬ карѳагенскіе. ЗсЬеІ. ЁР. 361].
теніе съ кисогью (Ср. Регззоп,
Веііг. 478. \ѴЕ\Ѵ?. 560). Значе-
пуншъ, Р. пунша родъ на¬
питка.
пія въ ела:;, объясняются легко:
набухать, пухнуть, вздуваться; от¬ — Новое заимств. (у Пушкина:
сюда: лопаться, трескаться, раз¬ «въ чась пирушки холостой ши¬
рѣшаться., раскрываться, расцвѣ¬ пѣнье пѣнистыхъ бокаловъ и
тать, расширяться (ср. «пукло пунша пламень голубой») изъ
подьо>>, «пукло море»); далѣе: пу¬ анг. рцпс'і тою. Отсюда же
чина трещина, глубина. (по на¬ пѣм. рипзЛі. фр. рилсіі, ропсііе.
правленію вглубь II ВТаІірь), (ср. [Въ анг. изъ пндійск.: рапс пять
«шага аішга); значенія звука (сскр. рапса); напитокъ состоитъ
(пукать. пукотъ и проч.) отъ раз- изъ пяти веществъ: спирта
рыва съ трескомъ; п у к ъ. п у ч о к ъ (аракъ;, воды, лимоннаго сока,
связка или отъ у подо б 'сшл я ічкѣ, сахару и пряностей, рияса вм.
представляю:п,еіі связку л . и четко- ъ, *рапоЬ, потому чго современное
пли отъ уподобленія раскрывше- индійское а произносится з,крыто,
мѵея цвѣтку. (Объ этомъ Потебн::, в к родѣ анг. и в;» тисі. 8кеа7,
РФ 13. 16. 28 и ел.) КБ. 420].
пуня, Р. пуни, діал. (во мн. — лит. ЬатЬа пупокъ (съ друг,
мм., очень употреб. въ сѣвск.) началомъ.МеіІІеЬ, Еі. 171), рагпріі,
глухой сарай для корма, мякины, ратрзііі вздуваться; ратріуз тол¬
ухоботья (въ пуняхъ складываютъ стый животъ; ршпригаз почка (дре¬
также сѣно па зиму и т. п.). весная); рирйіе набухшая почка-,
бр. пуня тж., также хлѣвъ. рараз грудь, сосокъ, лтш. ретрі,
ратрі, ритрі набухать; ретріз
— Заимств. изъ лит. рапе стойло, брюхо, пузо; рара прыщъ, волдырь.
загородка для скота, или же, что сскр. рірраіат ягода; рірраіаз
вѣроятнѣе, изъ лшт. ршііз сарай ІІСП8 геП§юза; рірраіаказ сосокъ;
для соломы. Потебня (Эг. 3, 90), ріріиз пятно на тѣлѣ, собств.
кажется, считаетъ псконнородств. прыщикъ, пупырышекъ, лат. рат-
съ балт. и производитъ отъ корня ріпиз виноградный побѣгъ, усикъ,
*реи-, *ріі- (сскр. рипаѣі; см. 2 пы¬ виноградный листъ; рариіа прыщъ,
рей) вѣять, слѣд., въ значеніи раріііа тж.; сосокъ, гр. леисріс,,
чистить, пуня мѣсто, гдѣ очи¬ лгр<рі§ водяной пузырь; волдырь
щаютъ хлѣбъ. М.-б., это вѣрно отъ обжога; лорврдс тж.; лор-
относительно сскр. и балт., но (ро1ѵ$ пузырь, дрсѣв. і'ітЬаІ- какъ
въ рус., безъ сомнѣнія, изъ брус., первое слагаемое, въ значеніи уси¬
а брус, заимствованное. У Микло- леній; НИ (собств. страшилище,
шича (МЕМС 267.) неопредѣленно. чудовище, великанъ); простакъ, анс.
ИМ чудовище, великанъ; іііеі- для
пупъ, Р. пѣпа итЫІісия; усиленія, арм. рѣатрЬшзІ мочевой
средоточіе; выпуклость; обыкн. пузырь (А. Тогр, 229. \ѴЁ\ѴА 553.
птичій желудокъ; пупокъ, пу¬ Ср. Иск, I4-. 77, 470; 475. Слав.
почекъ; пупочный (папр. грыжа папъ не приводится. Регззоп.
пупочная); пуповйна связь; пу¬ Веііг. 248 прим.; 268. Здѣсь об¬
пырь маленькій волдырь, пры¬ ширный и интересный разборъ
щикъ; малаго роста человѣкъ; пу- этой группы, 241 ид.).Инде.*рар-,
пышъ тж. Сюда же пупавка *рэр-, *рёр-, *рбр-, частію назалир.
растеніе апікетіз разныхъ ви¬ (въ слав., балт., лат., гр.) на¬
довъ. бухать. М.-б., здѣсь удвоеніе
мр. пупъ,пупокъ,пупець.бр.пу- корня съ перебоемъ: т.-е. *рет-р-,
пыглъ мочка (древесная), др.пупъ; *рот-р-. Вначалѣ, безъ сомнѣнія,
пупъкъ почка; шкурка-брюшина; звукоподражательное отъ надува¬
пѵпьный; пупч ітъ съ выпуклостями. нія щекъ, сосанья и т. п. См. буб¬
сс. папъ. сл. рбрек, рбрес; рб- ликъ, б у ба.
ріса почка. 6. папъ, папъкъ, па-
пург&, Р. пургй, діал. сѣв.,
пецъ пупокъ; ііапкл, ПАпъчица
воет., сиб., метель, кура, вьюга;
почка (солуп. пъмп. Ляпуновъ,
пуржйть.
Зам. о4). с. пупок пупокъ; пупак
почка; нуппти, купим покрываться — Изъ фин. ругу метель, вьюга;
почками, ч. рпрек пупокъ; рирес, ри:ки сугробъ (Гротъ, ФР. 1, 472).
рирік; ряріпек прыщикъ; риреп
пурпуръ, Р.пурпура багръ,
почка; роирб тж. й рер, ре рек
красный цвѣтъ; пурпуровый.
пупокъ; рапіе почки (древесныя),
вл.-нл. рир пуп къ; оючкі. плб. — Новое заимств.изъ зап.-серой.,
:-бр. нѣм. рп;'; иг тж. фр.роиргс тж.
154 -

апг. ригріе. [Во фр. изъ лат. риг- нр. пускаты, пустыты. бр. пус-
|іига - гр. лорфі8с1іе1. ЕР. 364. каць; иусциць. др. пустити; пу-
Фасмерь, Эг. III. 158]. См. пор- іцати: пускати (засвидѣт. съ XIII в.
ф н р а. Ляпуновъ, Зам. 53). сс. шустнтн;
поуштлтн. сл. ризіііі. б. пущамъ
пускать, пускаю, пускаешь пускаю; пус(т)нл пущу, пѵстну-
давать свободу, не удерживать, вамъ тж. с. пустити, пустим
нар. пущать, пущаю, пущаешь тж. ; пустить, пуштати, пуштам от¬
пускаться ра$8., отправляться, пустить; пуштати, пуштам от¬
предпринимать п др.; въ сложе- пускать; пуштевпца ахог сіітізза;
піи почти со всѣми предлогами: пушпіти, пупы йм пустить, ч. рие-
впускать позволять воіти; напус¬ Іііі. п. рпзсіб.
кать пускать во множествѣ; рас¬ — Бепошіпаі. къ пустъ. Го¬
пускать пускать въ разныя сто¬ ворящими связь эта не сознается.
роны, спускать (наир, съ цѣпи); Первоначальное значеніе сдѣлать
запускать оставлять въ небреоісе- пустымъ, незанятымъ, свободнымъ.
ніи н др.; допускать давать до¬ Затруднительно пускать вм. п у-
ступъ; отпускать пус кать на свободу; щать. Надо предположить но о-
попускать терпѣть, позволять; образованіе п у с к - ъ къ пущать,
подпускать, припускать, пропус¬ подобно тому какъ псп у г - ъ
кать; перепускать не оапановить къ йену жать; отъ темы же пуск-:
во время (напр. ростъ дерева); рус. пускать, с. пуштитіі (см.выше)
упускать позволять уйти, ускольз¬ (Ср. МЕ\У. 267 и сл. Ляпуновъ, Ес.
нуть и т. и.; выпускать (изъ Брандтъ, Доп. Зам. 137 при і.)
школы п т. п.); пуск ай для озна¬ См. пустъ, пустельга.
ченія оріаі. ила ітрег. («пускай же
говорятъ собаки; Ай, Моська!.
пустельга, Р. пустельги
родъ ястреба, Іаісо йяпипсиіиз
отпускъ, Г. отпуска, М. отпускѣ
[у Даля (Сл. З5, 1416) приведено
и отпуску ,(«ьъ отпуску» освобо¬
также пустерга: сест-лю не прихо¬
жденъ временно); роспускъ, про¬
дилось слышать]; пустяки, вздоръ,
пускъ, выпускъ; отпускной, про¬
пустой человѣкъ (иногда?).
пускной, выпускной (напр. билетъ,
свидѣтельство); *запускъ въ нарч. мр. пустельга тж. (МЕ\Ѵ. 268
«взапуски» на перегонку. Такъ лее: У Гриченка нѣтъ), [бр. пустельга
впущать, от пущать и проч.; пус- пустая голова; пустой разговоръ
тйть, пущу, пустишь (регіесііѵ.); (Нос. Сл. 539 ); м.-б., также Ііп-
пуститься побѣжать, начать ит. п.; пипсиіаз?]. сл. ръзіоіка,розіоѵка,
впустить, отпустйть и др., какъ розіоіка, розіоѵка, розіоп], роз-
-пускать; выпустить; пусть для 1о]'па, раз1о1]ка родъ ястреба,
означенія орі. и ітрег. («пусть сепсіігіз. ч. резіоіка, розіоіка,
будетъ такъ!»). Изъ цел. испускать, ризіоѵка йппипсиіиз. п. ризіоіка,
непуст йтъ (напр. духъ); отпуще¬ ризіиіка тою.
ніе, упущеніе; попустйтельство — По Миклошпчу (1. с), безъ
поблажка; отпущеникъ. отпу- сомнѣнія, къ пустъ; названіе
щешща отпущенный на волю потому, что птица живетъ въ
(рабъ, крѣпостной); распущенность; пустынныхъ мѣстахъ. Образованіе
спустя послѣ (напр. «спустя неясно; м.-б., подъ вліяніемъ
лѣто»). иволга (?).
пуетт , пуста, пусто; пустой пустой, пустынный; ризіу(і, рй-
незанятый, свободный, порожній; 8іу]и опустошать; рйзііз мѣсяцъ
срвн. пуще больше; собств. сво¬ февраль, вѣроятно, изъ пол. или
боднѣе; пущій, пущая, пущее боль¬ рус.], лтш. рпзіз опустошеніе,
шій; пустѣть, пустѣю, пустѣешь поврежденіе; рйзі очищать, мести,
дѣлаться пустымъ; опустѣть, за¬ освобождать, гр. лаѵсо заставляю
пустѣть; запустѣніе; пустовать, перестать, останавливаю, удержи¬
пустую, пустуешь быть пустымъ; ваю, устраняю атъ ч.-л. [по лаѵ-
пустота отсутствіе содержимаго; (>ос малый, небольшой, лат. раисиз
пустошь незаселенная, невоздѣ¬ п проч. сюда не относятся]. (МЕ\Ѵ.
ланная, покинутая земля; пусто- 268.Эндаелинъ,Сл.-блт.эт.198.ГСл.
пійть, опустошйть, опустошать; 288. Зоітзеи, ІР. 31, 483. Воізасц,
пустырь, Р. пустыря незастроен¬ Бе. 752 и сл.). См. пускать.
ное мѣсто п т. п.; пустякъ что-л.
маловажное; пустячный нестоя¬
путра, Р. путры. діал.?
(ДСл. 3%' 1425) похлебка изъ ово¬
щій вниманія; иногда пустяко¬
щей, крупъ и молока; вор. путря
вина пустякъ; пустыня дезегіиз;
пшенная каша съ маслѣ, нутро
пустынь уединенный монастырь
мучное пойло скоту (діал.?).
(напр. Площанская, сѣвск. уѣзда,
Оптина. Тихонова пустынь); пу¬ мр. путря родъ кушанья изъ
стынный; сѣвск. пустошка птица ячменя и квасу, бр. путра овсяная
удодъ (см. пистюльга); впустѣ; по¬ каша съ молокомъ, кислая каша.
пусту, попустбму; пустоцвѣтъ, — Заиметв. изъ балт.: лит.
пустоголовый, пустомеля м. и ж., рпіга. лтш. рпіга каша; все, что
пустодомъ, пустопорожній, пусто¬ похоже на кашу (грязь) (ср. По-
словіе, пустосвятъ (прозвище) тебия, Эт. 3, 100 прем. Карскій,
и мн. др. Изъ цел. мясопустъ, СбФ. 484. Буга, РФВ. 66, 245 ид.).
сыропустъ, мясопустный. Брюкнеръ (Зіисі. 1, 123; 181 и сл.)
считаетъ балт. заимствованными
мр. пустый; пустугаты, пусто-
шыты. Ор. пустый; пустошь, др. изъ рус. Міккоіа (ВВ. 21, 121)
первоисточникомъ для еалт. счи¬
пустъ; пущий большій, худшій;
таетъ фин. риіго, рііиго кита.
пустовати, пустота; пустошь неза¬
Противъ этого Буга, 1. с. (Здѣсь
селенная земля; пустяки; пустыни,
подробности п библіографія).
пустыня; пустыньникъ и др.; пуща
пустынное мѣсто; лѣсная заросль. путо, Р. пута, ЫніІ. пута
СС. поустъ; поуштий ѵіііог, пвустѣти; (часто говорятъ: путы, какъ окпы,
поуштхпустыня, поустыни. сл.ризі; ведры п проч.) вереска, ремень,
ризіоЬа. б. пустъ: пустил пустын¬ цѣпь для спутыванія ногъ (обыкн.
ное мѣсто; на пустошъ въ запу¬ коней); путце ремень на ногу лов¬
стѣніи. с. пуст, пуЙ'а, пусто; чей птицы; путать, путаю, пу¬
пустош ст пь. ч. ризіу; роиэі таешь перевязывать нога путамъ;
пустыня, п. ризіу; ризгеяа пу¬ перемѣшивать, безъ толку гово¬
стыня; лѣсная чаща; ривіоѵсас рить, забывать и т. и.; путаться
заниматься пустяками, проказить. возиться, связываться съ к.-л., мѣ¬
вл., нл. ризіу. плб. реизі. шаться на словахъ и др.; впутать,
— прус, раизіо- дикій (раивіо- припутать связать, присоединить;
саііо дикая кошка) [лит. рйзіаз запутать, опутать; распутать осво-
— 156 —

бодать отъ путъ; спутать связать ственный человѣкъ; спутникъ шо-


путомъ; перепутать перемѣшать варищъ въ пути; попутный слѣдую¬
безъ разбору; попутать (напр. щій по тому же пути; попутчикъ;
«врагъ, лукавый попуталъ»); вы¬ перепутье перекрестокъ; перерывъ
путать; всѣ употрсб. съ -ся: впу¬ пути; первопутье зимняя дорога
таться и прочь; -путывать: впу¬ въ началѣ зимы; распутье розсте-
тывать, запутывать, перепутывать пель; испортившіяся дороги (напр.
и проч.; діал. путло путо; стре¬ осенью); распутица испортившіяся
менной ремень; орл., кур. (оч. дороги; распутство безнравствен¬
употр. сѣвск.) путлять путать ность, развратъ; діал. сѣвск. пу-
(напр. нитки); запутлять, -ся за¬ тйна путь, дорога. Книжн. на¬
путать, -ся и проч.; моек, пута¬ путствіе проводы; напутственный
никъ кто путается, возится, ко¬ (напр. молебенъ); путешествіе,
лобродитъ; путаница безпорядокъ, путеводйтель и др.
неразбериха (въ изложеніи, дѣ¬
лахъ и проч.); путанье. мр. путь ж.; путный путный,
порядочный; пуття прокъ, толкъ.
дар. путо; путаты. бр путо; пу-
бр. гіуць. др. путь, путь никъ, путе¬
таць. др. путо; путина (С. о п. И.), шествіе; путьный дорожный, сс.
сс. пато. сл. роіа окова, путо; патк; (ШПАтисе. сл. роѣ; рбіота
роіо подкова, с. путо кандалы;
по пути; зрбѣіѣі навести на путь.
путитн. путам говорить вздоръ
6. патъ; ПАТііща путь; патникъ;
(ер. рус. путать въ иодобн. зна¬
ПАтувамъ путешествую, с. пут,
ченіи); пуце, Мн. пуда, Р. пуцата
Р. пула. ч. роиР; риіоѵаіі путе¬
пуговица, ч.роиіо путо, кандалы.
шествовать. п. рцс, Р. раеіа; р%1-
п. реіо цѣпь, вл.-нл. риіо.
пік странникъ; рціпіеіш) бого¬
— Къ пять, пну (пати, молье. вл. рис. нл. риз. плб. роР
пыіа). Вокализмъ о; суф. -то-.
Соотвѣтствуютъ прус, раиіо. лит. — сскр. рапіѣа-в слѣдъ, до¬
рапгіз кандалы, цѣпи (Вондракъ, рога, путь (В. вед. рапѣЬат,
81Ст. 1, 122. Вгичт. Сгсіг. II, 1, Т. Ед. раіМ, Мн. раШЬЫй); ра-
409. Меіііеі. Ё1. 297. М8И. 14, Іѣуа дорога; раіЬуаз спаситель¬
365. МЕ\Ѵ. 238. Ляпуновъ, Зам. ный, выгодный, зенд.рапіа- (раЯ-І-,
54). См. пять, пи у, опона, ра#а-)тж. осет.іапсі а§(ГСл. 288).
п о н я в а, п е т л я. (родств. сскр. раіЬаз мѣсто, срир.
аіѣѣ, аіі мѣсто. Ресіегееп, КЮг.
путь, Р. г.утй м., часто пути, 1, 161). прус, ріпѣіз дорога, лат.
ДМ. пути, часто путю дорога, ропв, ропіів, Р.Мн. ропііитмостъ;
тропа; направленіе; ѣзда, ходъ; плотина черезъ болото, гр. жоѵтод
прокъ, выгода, польза, толкъ; пут¬ глубокое море; жато; слѣдъ; латіео
ный дѣльный, удачный; путевой ступаю, арм. Ьип дорога. Инде.
къ пути относящійся (напр. пут. - *репі(1і)- приходить, итти. Это
выя издержки); путевый дѣльный, засвидѣтельствовано дрир. соп-ёіаі
полезный; непутевый безпорядоч¬ азвеоиипіаг. гот. Ііп^.т находить
ный; безпутный, распутный без¬ (ср. значеніе лат. іп-ѵепіге и рус.
нравственный; путникъ путеше¬ на-ходить, на-йти). анс. Ііпсіап.
ственникъ, прохожій, проѣзжій; анг. Ііпсі. дрвым. іішіап. ннѣм.
распутникъ, распутница безнрав¬ ііпсіеп. (\ѴЕ\Ѵ-. 598. А. Тогр,
157

2128. Уленбекъ, АІ\Ѵ. 155. Меіііеі, пареніе; пухъ; рискііпа опухоль.


Ё1. 202. Вічі§т. Оічіг. II, 1, 170. ориска опушка (у одежды), нл.
Относ, арм., Сгсіг. 1, 140. Ляпу¬ рнскпус, рискас; рнскоіа напы¬
новъ, Зам. 55. Воізасд, Во. 803). щенность .
Слово старое съ неправильн. скло¬ — По всей вѣроятности, къ
неніемъ (ер. ВеггепЬегдег, К2. инде. *реиз-, *рйз- вздуваться на¬
42, 384.)
бухать: сскр. рйкѵаіі. ризпаіі, рб-
пухнуть, пухну, пухнешь заіі удается, заставляетъ удаться,
несоврш. вздуваться. разбухать; возращаетъ; иі-ризпаіі упиты¬
пршд.пухнулъ; соврш. распухнуть, ваетъ, дѣлаетъ жирнымъ; рияіаз
пршд. распухъ, распухла и проч., упитанный; риніін, рйзііз возрас¬
опухнуть, вспухнуть, напухнуть, таніе, полнота п др. лит. рйвіё
припухнуть; -пухать: напухать, пузырь, волдырь, лтш. рйзііз тж.
распухать, припухать; въ значе¬ (Регззоп, Всііг. 248). М.-б.. гр.
жѵоі, лѵар соіизігит, молозиво
ніи прлг. пухлый вздувшійся; при¬
пухлый; пухленькій толстенькій; (Воізасі), Бё. 828). [Иначе Улен¬
опухоль, Р. опухоли ж. вздутіе; бекъ (Аі\Ѵ. 108): сскр. рйссказ м.,
сѣвск. опухъ тж.; п у х ъ, Р. пуха рйескаш ер. хвостъ, огонъ, прутъ.
п пуху, М. п)''хѣ и, пуху легкое зенд. риза коса, прическа, анс. Іох.
перистое или волокнистое вещесѵіво; дрвнм. Іикз, ннѣм. Іискз лисица.]
пушной (напр. товаръ, мѣхъ); пуш¬ Далѣе сюда лее: рирркизаз легкое:
нина собир. пушной товаръ; хлѣбъ- рирриіав опухоль въ зѣвѣ; рир-
невѣйка; пуховый; пуховикъ пе¬ ркиіав пученье живота, лит. рйзіі,
рина изъ пуху; пушокъ: пушинка; рисгій дуть; рйкзгіі, рикзгегіц
пушйлый; опушка обшивка; край; пыхтѣть, лшт. рйзі, рйіи дуть,
пушить, распушйть взрыхлять, вѣять; рйзта дыханіе; рй°'а зим¬
взрыхлить; бранить, разбранить. няя метель, гр. срѵоа кузнечный
мѣхъ; пученье живота; (рѵоасо на¬
мр. пухты пухнуть; пухъ; пух- дуваю. дрсѣв. 1]йка нестись по воз¬
кый рыхлый; пухкаты пыхтѣть; духу, пылать, ервнм. іоскеп дуть;
пухыръ волдырь; і.уховый; пухо- ср. ішѣм. Іаиекеп. лат. ризіиіа и
выця перина; пухлятына опухоль. риззиіа волдырь, пузырь По Младе-
бр. пухъ; пухлѣць; пѵхкій рас¬ нову (РФВ, 68, 386 и ся) сюда же
положенный къ опухоли; пухно арм. ркикк дыханіе. (Ср. РгЕ\Ѵ.
родъ хлѣба, др. пухнутп; пухъ 498. ДѴЕѴѴ?. 626 н сл. Потебня,
опушка (у шубы); пушптп окай¬ Эт. 3, 86. Регззоп, ВАЛ. 449
млять. сс. псуултн дуть; огнуунлтн: съ пріхм. и д.). См. пыхать.
поу^лъ. сл. риііаіі, риііпоіі сЦІаге;
рик; рикіеіі еѵарогаге; рикеі; па¬
путина см. пука гь.
рий гордость, б. пѵша дымлю, пушка, Р. пушки орудіе для
курю; пушило курево; пхйиакъ стрѣльбы ядрами, картечью; пу.
дымъ. с. пухати, пухам дуть; пух- шечный (снарядъ и пр.), стар,
нути, пухнем дунуть; пушнти, пушкарь артиллеристъ; пушкар-
пушим курить (табакъ), ч. ри- ный (напр. въ Сѣвскѣ «пушкарная
скаіі дышать; риск смрадъ, вонь; слобода»), пушкарскій.
пухъ; рискіу опухшій; рисЫіпа мр. пушка пушка (кое-гдѣ:
опухоль, п. риекп^б, рискас пых¬ ружье): пушкарь, др. пугаька ме¬
тѣть; пухнуть; риск запахъ, ис¬ тательное орудіе; пускича, пуска
158 —

осадное орудіе (Срезы. М. 2, 17:26, сеЬеІа, гЬеІа. б. бчела. с. пчела,


1712 и др.); пущича. сл. ) изка, МнІІ. пчеле или чёла, челе. ч. ѵсеіа.
рикза ружье, б. пушка ружье; п. рзгсхоіа, діал. рсгоіа. вл. рсоіа.
пушкамъ, пуша стрѣляю; нушкаръ нл. соіа. плб. сиоіа.
стрѣлокъ, с. пушка ружье; пут- —- Обыкновенно счшаютъзвуко¬
кар. ч. ризка ружье; пушка. подражательнымъ и относятъ къ
л. ризгка тж. вл. Ьивкер нл. б учатъ, бученъ (МЕ\Ѵ. 25.
Ьизка. ІѴіесГтапп, АЯ. 10, 652. ЗоЬанз-
- Считаютъ займете. (папр. зоп,К2. 36,358. Вондр.81Сг. 1,438).
Гротъ, ФР. 2, 328. О. Меуег, По этому производству слѣдуетъ
Е\Ѵ. 359) изъ герм.: дрвым. ЬиЬза. предположить общесл. *бъчела.
ннѣм. ЬисЬзе коробка, трубка, Но Меіііеі (М8Б. 14, 362 и сл.;
ружье. Но въ этомъ можно уто¬ 476 и д.) исходитъ отъ *бьчела и
чниться: славяне при заимствова¬ предполагаетъ ипдс. безсуфпкспую
ніяхъ не перепутываютъ, подобно тему *Ытеі-, отъ которой остались
германцамъ, звуковъ р и Ъ; было бы только производныя: лит. ЬШз и
*букса, *букша или что-л. по¬ Ьііё. лтш. Ьііе. дрпрус. ЬіНе
добое. Гротъ, впрочемъ, приводитъ (3. ѵосаі.). дранг. Ьёо. дрвнм.
дрвнм. риііза, но у Клуге (Е\Ѵ. 58) Ьіа; Ьіпі. дрисл. Ьу-11и§а. ир.
ЬиЬза. Надо думать, что пушка ЬесЬ. гал. Ье°;е§уг (изъ *ЬЬі-ко-)
исконно слав, въ связи съ пу¬ (Зіокез, 166; К2. 40, 245). Составъ:
шить и пр.; ер. б. пуша стрѣ¬ бь-ч ела Ср, лат. Шсиз дикая пчела,
ляю ; или къ пустить, пускать; ср. шмель (Ср. \ѴЕ\Ѵ*. 322.). Берне-
дррус. пуска, пускича и др. (см. керъ (ВЕ\Ѵ. 116) нерѣшительно.
выше). Даже луж. Ьизкер Ьизка
можно соединить съ бухать, и пшено, Р. пшена обтолчен-
не считать заимств. изъ нѣм. ное просо; пшенный; пшенникъ
(Ср. МЕ\Ѵ. 268. ГСл. 289). [Изъ родъ пшеннаго коровая; пшенйца
рус. лит. рйсгка ружье, лшт. Ігііісит; пшеничный.
ризсЬка пушка; изъ бол. и серб, мр. пшоно; пшеныця. др.пыпено,
алб. ризке. рум. ризка. дрвнм. пшено; пыпеница, пъшеница, пше¬
ЬиЬза изъ срлат. Ьихіз=гр. лѵ^іс, ница. СС. пышно мука; пышннцд
буксовой ящикъ. КЕІѴ. 58]. ігііісит. сл. рзепо; рзепіса; вир-
пуща, Р. пущи лѣсная за¬ зеп полба, б. пшеница, пченица,
росль (Бѣловѣжская пуща). шеннца, ченнца пшеница, с. шё-
шща. ч. рзепо пшено, рзепісе,
— Къ п у с т ъ; суф. іа: *пуст]а.
рзепіска пшеница, п. рзгопо; рзге-
См. пустъ.
піса. вл., нл. рзепіса. пбл. ра-
пуще, пущій, см. пустъ. зепіса.
пчела, Р. пчелы, МнІІ. пчелы, — Къ пьхати толочь; суф.
рёіібва, арія; пчелка; пчелиный; -ено-; собств. рагі. ратз. пьш-ено=
пчельникъ пасѣка; діал. пчелякъ толченое, отсюда мука, ппше¬
пасѣчникъ. ница отъ темы пылен-, суф.
мр. пчела, бджола. др. бъчела, -ица-, т.-е. такое зерно, которое
бьчела, бчела; бчелипа и пъчела, даетъ пшено=муку (Меіііеі, Ёі.
пчела (Срезн. М. 1, 200 и сл.). сс. 348; 445. Вондракъ, 810г. 1,
бьчма, бъчыд. сл. ѵсеіа, сеіа, стеіа, 416). См. пихать.
159 —

ПЫЖЪ, Р. нижа клубъ, шаръ — Не объяснено. М.-б., къ *ре1-,


упругій, изъ пеньки, шерсти н т. п.; *ро1- въ пепелъ или въ пела,
родъ дѣтской игры (въ шаръ); за¬ полова и проч. Вокализмъ можно
тычке ружейнаго заряда и др. такъ же объяснить, какъ: сслав.по-
(См. ДСл. 3, 568); пыжикъ мало¬ лѣти и рус. пылъ, пылать, пороть:
рослый надутый человѣкъ (ср. «чи¬ пырять, пора: нырять п др. под.
жикъ-пыжикъ», п. ч. вздуваетъ, Приводятъ (Іііимк. Сл. 2, 34)
ерошитъ, пыжптъ перья); молодой фин. рбііу пыль, летающая въ воз¬
сѣверный олень; грибъ дождевикъ; духѣ. Вѣроятно, это случайное
пыжиться надуваться, напрягаться. совпаденіе или же фин. изъ рус.
Сюда же діал. кал. пыня м. и ж. или пол.
гордецъ, надутый, гордячка.
1. ПЫрёЙ, Р. пырея и пы¬
мр. пыжъ родъ дѣтской игры. рею растеніе Ігііісит терепз;
др. пыжь молодой олень (Срезн. пырёйный-
М. 2, 1759).
мр. пырій, перій, перійка пы¬
— Къ пузо; вокализмъ въ сте¬
рей. бр. пырникъ пырей; пырни-
пени растяженія (Ср. Потебня,
ковый пырейный. др. пыро дЛѵда,
Эт. 3. 86 и д.). Буга (письм.)
хвухУ°Ч,1аг полба, сс. пырожж.;сл.
отвергаетъ эту связь (противъ
ріга полба; ріфѵісапырей, б. пирей
прежняго своего мнѣнія. РФВ. 67,
тШе/Іеигз ярутка (МЕ1Ѵ. 269.
243) и сравниваетъ лтш. ран§игз
У Дювернуа нѣтъ), с. пир рожь.
вершина горы; ри^игігіа женщина ч. руг, руг пырей, п. регг. вл.,
низкаго роста, пы-ня образовано
нл. руг.
по образцу ню-ня. Буга (1. с.) со¬
поставляетъ съ лит. рйпе гузка — лит. рйгаі Мы. озимая пше¬
яйца. лтш. рипз шишка. См. 1. ница. лтш. рйгі тж. прус, риге
и 2. пуга. куколь, сскр. рйгаз лепешка, пи¬
рогъ. гр. лоро,’ зерно, пшеница;
пылъ,Р. пыла и пылу М.пылу дор. блорос; лѵдуѵ, -укос косточка,
жаръ; пылалъ горѣть жаркимъ пла¬ ядро, клубень плода; гом. лѵдѵоѵ
менемъ; запылать начать пылать. пшеничный хлѣбъ. аис. Іугз Іоііит
—- Къ палить, пламя. Во¬ (РгЕ\У. 392. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 172.
кализмъ, по Миклошичу (Е\У. Меіііеѣ, Ё1. 405. Вондракъ. 810г. 1,
269), -ы- изъ -о-; ср. пороть: пы¬ 1С4. ВэІ8ас^, Бё. 829. Зоітзеп,
рять, нора: нырять и т. п. Веііг. 1, 125 и сл.). Слово старое;
анализу не поддается. См .пирогъ.
ПЫЛЬ, Р. пьпи прахъ, риіѵіз;
пыльный; иылйна, пылинка одна 2. пырей, Г. пырея (?),
частица пыли; пылить подымать діал. твр., прыскъ, горячій пепелъ;
пыль, пылиться покрываться пылью; загнѣта; тамб., пенз. пурывь со¬
запылиться; распылиться разсы¬ ломенная зола (ДСл. 3, 560; 569).
паться въ пыль; опыленіе оплодо¬ мр. перына (МЕ\Ѵ. 269, изъ
твореніе цвѣточной пылью. Желех.; у Гринченка нѣтъ. М.-б.,
мр. пылъ, пылу; пылына; пы¬ сюда «перысти чоботы» сапоги съ
льны пылить, бр. пыль. п. руі м. красными голенищами (Гринченко,
пыль; руіек пылинка; цвѣточная Сл. 3, 146). сл. гарігій зе егиЪез-
пыль. сеге; рігеЬ, рігіі красное яйцо
— 160

(пасхальное); рігЬаіі красить въ ткнуть чѣмъ-л. острымъ; относ.,


красный цвѣтъ, с. пйррш туше¬ вокализма ср. порхать: пырхать,
ное мясо; пурити, пурим жарить, порскать: пырскать, нора: ны¬
поджаривать (кукурузу), ч. руг, рять и т. п.
руг прыскъ, горячій пепелъ; ругііі пыскдъ, Р. пыека, діал. зап.,
краснѣть, п. регг, руггупа прыскъ; рыло, морда; пыекать рыть, раз-
гаруггус зі@ покраснѣть, вл.ругіс брыливать. тратить попусту
топить, нагрѣвать; ругіё зо крас¬ (ДСл 3-. 1438; сост-лю не при¬
нѣть (въ лицѣ). ходилось слышать).
— гр. лѵд, лѵдос, огонь; лѵ- мр. пысокъ, пыеку лицо, морда
дігос, горячій; лѵдоѵѵ жечь, па¬ (Гринч. 3, 154). бр. пыека високъ
лить п др. арм. Ьиг, Р. Ьгоу фа¬ съ щекою; пощечина; пыекъ тж.
келъ. умбр, ріг огонь, риготе (Нос. Сл. 541) ч. п. нл. вл.рувк рыло.
іп щ-пет. ир. йт огопь. дрсѣв. — По Бугѣ (письм.) соотвѣт¬
ійгг и іугг огонь, дрсак. і'іиг. анс. ствуетъ лит. рйзгказ пузырекъ,
іуг. анг. ііге. дрвем. Іиіг, !іиг. прыщикъ. Къ группѣ *реи-з-; *рй-з
ннѣм. Го пег тж. Группа родственна (МЕ1Ѵ. 270. Рсйегзеп, ІЕ. 5. 72.
съ сскр. раѵаіе, рилаН очищаетъ, Регззоп, Веііг. 248, пр. 3.) См.
освѣщаетъ; рйіаз чистый, лат. рй- пухнуть, ПЫЩИТЬСЯ.
гиз, риіиз чистый; риіаге чистить пытать, пытаю, пытаешь
(МЕ\Ѵ. 269. Меіііеі, Ш. 266. дознаваться, пробовать; сѣвск.
А.Тогр,243. Улепбекъ, Аі\Ѵ. 164, спрашивать, разспрашивать; ис¬
подъ раѵаказ. УУЕУ7-, 626.Воізасц, пытать спрашивать, разузнать;
Бё 828 съ литературой). распытать разузнать; допытаться
дознаться; попытать, -ся попро¬
пырить см. топырить.
бовать; выпытать выспросить, уз¬
пыря, Р. пыри (?), діал. нать, спрашивая; мгкр. -пытывать:
воет., индюкъ, индейка; пыренокъ испытывать, рас-, допытываться:
индюшонокъ; ряз. цыпленокъ; сѣвек. выпытывать; опытъ ехрегітепіит;
пырь! пырь! мждм. для призыва опытный регііш, опытность; пи¬
куръ, пыря! пьгрк! тж. танье; пытка мученье, съ цѣлью
разузнать; пыточный къ пыткѣ
бр. пыри, нырка курица, ку¬
относящійся; пытливый любозна¬
рочка.
тельный; испытанный извѣстный;
— Звукоподражательное; ср. испытанье разспрашиванье; школ.
пискленокъ, чушка п т. п. экзаменъ; испытатель (напр. при¬
роды) изслѣдователь; испытатель¬
пырять, ныряю, пыряешь
ный (напр. комитетъ); попытка.
тыкать, совать (особ, чѣмъ-л.
острымъ); пырнуть ткнуть; мждм. мр. пытаты спрашивать, бр.
пырь! (оч. упохр. ьъ еѣвск.); ны¬ пытаць тж. др. пытати спраши¬
рокъ толчокъ, ударъ торчкомъ; вать, сиспрашивать, изслѣдовать.
родъ инструмента для сдиранія сс. пытдти тж. сл. рНаіі. б. пи¬
коры съ деревьевъ; нырянье; рас¬ тамъ, пптуемъ спрашиваю; сватаю.
ширять; распыривать разсовывать. с. пйтати, шпатъ спрашивать, ч.
ріаіі. стар, руіаіі. п. руіас, зру-
— По всей вѣроятности, къ іас, гаруГас спрашивать, вл. ру-
пороть; ср. еѣвск. поронуть іаб. нл. руГаз.
ОПЕЧАТКИ ВЪ ІО-МЪ ВЫПУСКЪ
Стран. Стр. Напечатано. Должно быть
о Ь сверху киіголр' киІніА]!
36 11 снизу *7»3ч
4>3 13 сверху Ми Мч'-
7Г> 12 снизу рНиггіо реіи7.іо
ЬО 17—18 — реіпл, рсійэ р*!йа. реЬм
.
— 161 —

— Ср.секр.рипаіі очищаетъ,лат. чваниться, собств. употребительно


риіаге разсчитывать, обдумывать, напыщеный надутый, гордый; на-
гр. гу-ліос неразумный; ѵу-лтю$ пйщеность надутость, гордыня.
тж. (Регвзоп, Веііг. 745. Ср.,
\ѴЕ\Ѵ?. 627. Во^і^, Бё. 669 — Къ группѣ пухнуть,
съ библіографіей). [Невѣрно Рейфъ пыхать и проч. Слѣдуетъ пред¬
(Сл. 748), Горяевъ (Сл. 289 и сл.) положить *пыска-ть, *пыщу, *пы-
сравниваютъ съ гр. леѵ&орси, щешь; отсюда: иа-рйщеныіі; пы-
лѵг&агоуси. См. блюсти]. щ-ц-ть-ся. Ср. пыекъ; относ,
значенія: пышный, пыжиться
ПЫХ&ТЬ, пышу, пышешь, и др. изъ семьи *реи-, *ри-.
и пыхаю, пихаешь, причет, пы¬
шущій, тяжело и сильно ды¬ пѣгъ, пѣга, пѣго; пѣгій
шать; раскаляться, жарко [го¬ пестрый, пятнистый; пѣжйна
рѣть; пытать, пышу, пышишь свѣтлое пятно па темной шерсти
сильно нагрѣваться, сильно ды¬ (о скотѣ); пѣгарь, пѣгашка, пѣ-
шать; горѣть; запыхаться устать гачъ клички пѣгихъ коней. [При¬
отъ сильнаго и частаго дыханья; веденныя у Даля, Сл. 35. 1442,
вспыхнуть воспламениться, заго¬ пѣгота, пѣгость не существуютъ].
рѣться; вспыхивать’ загораться;
вспышка внезапное возгораніе (въ мр. пиганыстый пѣгій (Грин-
переносномъ значеніи); пышный ченко, Сл. 3, 158). др. пѣгый
важный, роскошный; пышность; пѣгій (о масти коней); пѣгота
впопыхахъ второпяхъ; пышка родъ проказа, сс. пѣгъ; пѣготд; пѣго-
тибъ прокаженный, сл. рё§; рё§а
мягкой, рыхлой лепешки; пых¬
тѣть, пыхчу, пыхтишь сопѣть, пѣжйна. ч. ріЬа веснушка, п.
тяжело дышать. ріе^а тж. вл.ріѣа. нл. р]е§а тж

ир. пыхаты; пыхкаты; пышатыся — Ср. дрпрус. аираісШ: обманы¬


гордиться; пыха гордость; пыш¬ вать. лит. рікѣаз злой (относ, значе¬
ный гордый, важный, бр. пыхаць; нія ср. лат. ѵагіиз пестрый, измѣн¬
пыха. др. пыхати. пыхаю, пышу чивый, ненадежный), сскр. рігі-
тяжело дышать, сс. пыудти. сл. §аз, рігі§а1аз темнокрасный; рііікѣе
рійаіі, ріЬпоІі дуть, надувать; па- расписываетъ, краситъ; ріп]агаз
ріѣп]еп надутый; ріЬ, різ ж. красножелтый, золотистый, лат.
вихрь, б. пъхкамъ, пъшкамъ(МЕ^. рііщо, ріпхі, рісіипі, -еге писать
268. У Дюв. нѣтъ), ч. русЪаІі красками; ріеѣог живописецъ, дрсѣв.
пытать; гордиться; русЬа гор¬ іеікепп ужасный, отвратитель¬
дость; русЫёІі, русЫіІі пыхтѣть; ный. дранг. іасеп лесть, обманъ.
рузпу гордый, п. русіта гордость; дрвнм. ІеіЫіап обманъ и др. (Зна¬
рузгпу гордый, вл. русііа. ня*. русѣ ченіе ср. съ прус, и лит; см. выше),
гр. лсууаХос, ящерица (Гез), ліууаѵ
дыханіе; рузпу.
ѵбобоіоѵ. 'Ауедіш;. уХаѵхоѵ (Гез.).
— Къ пухнуть; вокализмъ (Ср. Уленбекъ, Аі^. 165. А. Тогр,
въ степени растяженія. См. пух¬ 240 и сл. подъ *ііЬ- 1. и *1Ш- 2.
нуть, пухъ. ЛѴЕАѴ-. 583 и сл. 2ирііга, СО. 161;
К2. 37, 401. Воізаср, Бё. 800)
ПЫЩИТЬСЯ, пыщусь, пй-
См. пестръ, писать, подъ-
щишься надуваться, топорщиться,
пѣга.
А. Преображенскій. Словарь Т. II. П
- 162 —

пѣна, Р. пѣны афоос, врата; мѣдная монета (денарій, ас-


пѣнка плева на остывающемъ мо¬ сарій); пѣняжьный; пѣняжьнпкъ
лот и т. п., накипь на вареньи; мѣняла (Срезн. М. 2, 1784 и сл.).
пѣнный (напр. пѣнное вино); пѣн¬ Въ со рем. русск. вытѣснено сло¬
никъ родъ водки; пѣнистый обиль¬ вомъ деньга, деньги.
ный пѣною; пѣнить, -ся покры¬
мр. угор, пинязъ, пинязь мел¬
вать, -ся пѣною, производить
кая монета (полкрейцера); пи-
пѣну; запѣниться (у Пушк.),
нязи деньги (изъ пол.), сс. пѢнагъ,
вспѣнивать.
пѢнадзь, пѢназь йепагіиз; пѣ-
мр. пйна; пинка коровье масло; нажьникъ мѣняла, сл. рёпбг, Мн.
пиныты; пйнна, пнннякъ пѣнникъ. рёпегі деньги, б. пѣпязъ. с. пё-
бр. пѣна, др., сс. пѣнл. б. пѣна; нёзи деньги; пёнезник кассиръ
пѣньь вспѣниваю, с. пи]ёна. ч. (поздн. фёндик, фёнек, фёник
рёпа, ріпа. п. ріапа. пфеннигъ), ч. репіг монета, Мн.
— сскр. рѣёпаз пѣна. осет. репіге деньги, п. ріеп]^с1г, Мн. ріе-
Ііп^, Ііпкѣа, Іупкѣ пѣна, дрвнм. п]'цсІ2е деньги, вл. р]рпе/. нл. ре-
іеіт. анс. Іат. ннѣм. Іеіт пѣна. ііе2. плб. раг деньги.
анг. Іоат. Съ начальнымъ 5-.* прус, — Старое заимств. изъ герм.
вроаупо пѣна. лит. зраіпё пѣни¬ *реппіп"а: дрвнм. ріеппіп^ де-
стый гребень на водѣ отъ вѣтра. пагіиз. дрсѣв. реппіп§г. ннѣм.
лат,цтптпѣна,безъ з рйгшхпемза. ріеппі°р анг. реппу; (другія см.
(Уленбекъ, АіАѴ. 184. А. Тогр, 224. КЕМС 282). Звуковыя соотвѣт¬
Реаетзсп, ІЕ. 5, 80. МГЕ\Ѵ2. 733. ствія: ѣ-= еп, вм. назализаціи растя¬
МеШеІ, Ё1. 445. Вондракъ, 810г., женіе; а —іп; дз, з=§; послѣднее
414. Ср. Вги§т. СггсЕ. 1, 716. указываетъ на позднѣйшее смяг¬
Относ, темы ср. «Г. бсіітісіі, 8опапС ченіе предъ небн. гласными (древ¬
107. СЬагрепіісг, К2. 40, 464, нѣйшее ж). (Ср. Вондракъ, 8Юг.
прим., противъ Шмидта). 1, 117, 118 и др. м. МеШеі, ЁЕ
184. Соболевскій, АЯ. 26, 561.
пѣнка, Р. пѣнки родъ малень¬ Младеновъ, Герм. Эл. 24 и сл.
кой птички, ге$иІиз; обыкн. пѣ- Здѣсь другая литература). Нѣ¬
ночка тж.
которые (напр. ЬоНпег, К2. XI,
сл. р]’епіса пѣночка (птичка), 174, Маігепаиег, С81. 65) пыта¬
ч. репіее славка, травникъ, пѣ¬ лись доказать, что въ герм, слово
ночка; ріапка. слвц. ріпка, ріп- заимств., м.-б., у славянъ. Мнѣ¬
каѵка. ніе это, однако, большинствомъ
не раздѣляется. [Происхожденіе
— Ср. дрвнм. Ііпско зябликъ.
герм. *реппіп§а не объяснено;
анс. Впс. анг. Ііпсѣ. ннѣм. ііпк.
Совпадаютъ и ром.: фр. ріпзоп, сближаютъ съ ріаппе сковорода
стар, ріпроп. ит. ріпсіопе. исп. (круглая), но это сомнительно.
ріпгоп, ріпсѣоп. (Неувѣренно объ КЕ\Ѵ. 1. с.].
этомъ МЕ\Ѵ. 245. КЕ\Ѵ. 107.
8с1іе1. ЁЕ. 352.). М.-б., здѣсь пѣстунъ, Р. пѣстуна вос¬
есть исконное родство. питатель, дядька; годовалый мед¬
вѣдь; діал. воет., твр; пѣстунья,
пѣнязь, Р. пѣнязя и пе¬ пѣстуница нянька; пѣстовать вос-
нязь, др., деньга, серебряная, питывашь, нянчить; сѣвек. под-
— 163 —

брасывать ребенка и ловить на сенъ; пѣсельникъ кто поетъ пѣсни


ладонь (по-сѣвски топескать тж.). (напр. въ солдатскомъ хорѣ); пѣ-
мр. песту нъ, пестунсць, пес¬ т у х ъ, Р. пѣтуха §а11и$; пѣтушій
ту нчыкъ баловень; пестуваты лас¬ ему принадлежащій; пѣтушйться
кать; угор, пестунка нянька, бр. горячиться; ласк, пѣтушокъ, пѣтя;
пѣстунъ; пѣстоваць, пѣсцпць. запѣвала м. солистъ-пѣсельникъ;
др. пѣстунъ, пѣстунецъ воспи¬ напѣвъ мелодія; отпѣваніе похо¬
татель; пѣстовати. сс. пѣстоунъ, роните служеніе; припѣвъ; сложи,
пѣстоунь, пѢстоблтн. сл. рёз1ип]а
цел. пѣснопѣніе, пѣснопѣвецъ.
нянька, ч. резѣііі нѣжить; рёз- мр. спиваты; піяты (о пѣтухѣ),
Іопп воспитатель; резіоѵапі раз¬ пиния, Р. пивняты пѣтушокъ;
веденіе. культивированіе, воспи¬ писня пѣсня, бр. пѣць, пѣю;
таніе. п. ріазіпп воспитатель, пѣяць, пѣлю. др. пѣти, пою; пѣ-
дядька; ріазінпка няня; ріазіо\ѵас. тигс; пѣнітге; пѣснь; пѣтлоглаше-
вл. і^'езіоп. ник пѣніе пѣтуховъ; пятьлъ вм.
— Перегласов. къ пища, пи¬ *пѣгьлъ пѣтухъ (Срезн.М.2,1798).
та ту,: пѣс-тунъ изъ *роіі-1ипъ СС. пѣти, покл; -пѢблти; пѣснь;

(МЕАѴ. 245. Вондракъ, 8Юг. 1, пѢбьць; пѣтсут,. сл. рёіі,


р6]’еш;
171 и др. м.). Нѣкоторые (напр. реѣеііп пѣтухъ, б. поьб. пбямъ;
Меіііеі, М8Ь. 14, 353 и сл.) со¬ пѢьб. пёамъ пою; пѣсень; пѣтелъ,

мнѣваются въ вѣрности этого сбли¬ патхлъ пѣтухъ; пѣснопбй (о пти¬


женія. Относ, значенія ср. вос¬ цахъ); пѣвалъ, пѣёцъ. с. покати,
питывать, воспитатель. п6]ём пѣть, пёватп, пёгам тж.;
пёвац пѣтухъ; певал пѣвецъ; пёв-
пѣть, пою поешь сапеге; нути, певнём запѣть; пщ'ётао,
сѣтск. пѣю, пѣешь; запѣть на¬ Р. ші]ётла пѣтухъ, хрв. реіеѣ
чать пѣть, спѣть, пропѣть на¬ пѣтухъ (ср. сс. пѣтехъ тж.).
чать и окончить пѣть, допѣть ч. рёіі, рёрі пѣть; рёѵес. п. ріас,
кончить пѣть; отпѣть совер¬ ріе]'е пѣть; ріеіисѣ; ріеёіі, зріе\ѵ
шить похоронную службу; попѣть пѣніе, пѣсня; зріелѵас пѣть; зріе-
пѣть немногор воспѣть просла¬ \ѵак пѣвецъ, пѣвунъ; зріемпегка.
вить въ поэзіи; мкр. пѣвать (напр. вл. зрзѵас. нл. зріѵаз. плб, ріоі,
у Лерм.: «Мы пѣвали ее подъ р й ] а.
гуслярный звонъ...»); запѣвать, — Происхожденіе неизвѣстно.
распѣвать, напѣвать, отпѣвать, Коренной вокализмъ о: *ро];
припѣвать (употребительно: «при¬ пѣти: *роііі. Видеманъ (ВВ. 28,
пѣваючи» счастливо, безъ заботъ); 38 прим.) сближаетъ съ гр. лсиаг,
воспѣвать;^ пѣніе дѣйствіе; -аѵос,, атт. лакоѵ, -штос; собств.
былин, пѣтье тж. (въ выр.: цѣлитель, который ударомъ исцѣ¬
«четье-пѣтье церковное»); пѣвчій ляетъ болѣзни; эпитетъ Аполлона;
хористъ; способный■ пѣть (напр. отсюда пѣснь въ честь бога-цѣли-
«пѣвчія птицы»); пѣвческій (напр. теля и проч. Это едва ли. лсийѵ
пѣвческая комната; школа); пѣ¬ сближаютъ (см. Воізасц, Бё. 738)
вецъ, Р. пѣвца кто умѣетъ съ ласоэ бью (см. пихать). (Отно¬
пѣть; пѣвунъ то любитъ пѣть; сительно вокализма ер. Меіііеі,
пѣсня, Р. Мн. пѣсенъ соду; пѣ¬ М8Ь. 13, 371; 14, 335. Вонд¬
сенный; пѣсенникъ сборникъ пѣ¬ ракъ, 810г. 1, 172. Фортунатовъ,
И*
164 —

СлФ. 55). Миклошичъ (Е\Ѵ. 245) комъ (Гриьченко, Сл. 3, 189)..


производитъ отъ корня *пи-, пере- 6р. пѣшій; нарч. пѣніи, пѣшки,
гласованнаго *пѣ- въ *по]. Въ виду пѣшо, пѣшечкомъ пѣшкомъ, др.
этого Горяевъ (Сл. 290) думаетъ, пѣшь; пѣшьць пѣшеходъ; пѣше-
что можно сблизить съ распро¬ ходьць. СС. пѣшь; пѣшьць. СЛ. рез
страненными: пи-к-. пи-ск- (?). пѣшкомъ; орезаіі. б. пѣшъ, пѣніи,
Образованія: пѣн-іе (пѣнь]е) пѣша, пѣшомъ, пѣшкомъ пѣш¬
отъ темы рагісір. разз. *пѣнъ: комъ; лѣшакъ пѣшій, с. преніе,
пѣтіе (пѣть;е) отъ пѣтъ (про¬ п]ёшицё, п]ёшкё пѣшкомъ; п^ёшак
пѣтъ, спѣтъ и проч.); суф. -ь/е-, пѣшеходъ, ч. рёзі пѣшій, рёсЬу.
пѣ-снь, пѣ-сня отъ корня суф¬ п. ріезху; ріесіюіа.
фиксомъ -снь-, рус. -сня- (собств. — Безъ сомнѣнія, къ группѣ:
распространенный -нь-. (Меіііеі, лит. резегаз (и резгега:;, рекзехаз,
ЁІ. 456). пѣ-в-ецъ; суф. -ець- рёкзхсхаз) пѣшій; рёсіа слѣдъ;
(-ьць-); -в- изъ іѣегаѣ. пѣв-а-ть; расіаз подошва, ир. ёз подъ Ізеі
ср. -да-в-ецъ отъ дать, да-в-а-ть низкій, юшр. із; ізеі. корн, уззеі.
(Меіііеі, Ёѣ, 345). пѣ-телъ. Р. кимр. есІсЬѵусІ іѵізіі (81окез. 28)
пѣ-тла (*пѣ-тьлъ; засвид. патьлъ. алб. роз-К внизу; рггроз снизу.
вѣроятно, описка. См. Срезн. М. 2, сскр. раі, Р. расіаз, В. райат
1798); пѣтлоглашеник (іЪісі. 1791); (къ этому новый И. расіаз; нога;
суф. -тьлъ- (ср. с. пи]ётао, пи- райат слѣдъ, стопа; мѣсто, оста¬
]ётла). пѣ-тухъ суф. -тухъ- (рѣд¬ новка; райуаіе падаетъ, идетъ
кій: питухъ, свинтухъ; но не (см. падать), зенд. рай, В.
пастухъ; здѣсь -ухъ-;ср. пастырь). райэт. нперс. ра, раі нога. гр.
(съ другой гласной) лсос, атт.
пѣшъ, пѣша(.?), *пѣше- (пѣ¬
лоѵ<;, Р. лоббд нога; ледоѵ, ле-
шеходъ и т. п.) [Удареніе пѣша
діоѵ почва, поле; ліС,6с, пѣшій;
слышимъ въ выр.: «Кума пѣша,
ле'^а нога; край, конецъ; лёдіХоѵ
коню легче»: «пѣша» сост-лю не
подошеа (у сандаліи); ецлебос твер¬
приходилось слышать; м.- б., «пѣша »
дый; елі/Здси день послѣ праздника.
подъ вліяніемъ «легче»]; пѣшій
лат. рёз, рейіз нога; рейезіег пѣ¬
(сѣвск. пѣшбй, -ая; напр. «пришла
шій; ресіа ѵезіі§іит китапит;
пѣшая» вм. пѣшкомъ) ресіезіег; снб.
ресіипт пастушій посохъ п др.
пѣхій; нарч. пѣшкомъ, пѣшеч¬
гот. (съ другой гласной) Шиз.
комъ; пѣхота пѣшія войска; пѣ¬
дрвнм. іиох нога. арм. Ьеі, Р. Ьеіоу
хотный ресіезіег; пѣхотйнецъ пѣ¬
слѣдъ; оіп нога. Образованіе объ¬
хотный солдатъ, офицеръ; пѣхтура
яснить затруднительно. М.-б., пѣ-
ходъ пѣшкомъ; пѣхтурою пѣшкомъ;
хо- на ряду съ лит. ре-кз- могло бы
опѣшить (вм. опѣшѣть) собств. по¬
восходить къ инде. *рё!-к1і-. Но
терять коня; обѣднять, упасть
происхожденіе слав, х изъ инде.
духомъ, оробѣть; спѣшиться сойти
кк подвергается сомнѣнію (Меіііеі;,
съ коня, слѣзть съ верха (о всад¬
Ё1. 379.). По Вондраку (810г. 1,.
никѣ); пѣшка родъ фигуры ьъ
354),слѣдуетъ исходить изъ *рёй-бъ
шахматной игрѣ; пѣшеходъ, пѣше¬
(лит. р'ёз-схаз изъ *рёй-1іоз; елѣд.,
ходный; шутл. пѣшедраломъ пѣш¬
съ другимъ суф.). Въ виду такихъ
комъ; пѣшешёствіе.
явленій, какъ вѣсъ изъ ѵёсі-зъ,
мр. пйшый; пихбю, пихотбю, т.-е. -с- не переходитъ въ -х-, по¬
пйхомъ, пихтуроіо, шинки пѣш¬ явленіе -х- въ пѣхъ должно объ-
— 165
яснить примѣненіемъ къ какому- пядь. анс. зрапп. анг. зрап. дрвнм.
либо другому слову, вѣроятно, зраппа. ннѣм. враппетэ/с. (А.Тогр,
къ пь^лтн толкать (особ, ногами). 507). Ср. далѣе: лит. зрфзіі, зрёибги
Есть и другія объясненія; Улен- ставить силки и проч. Безъ 5'-: лат.
бекъ (АЯ. 16, 374) считаетъ *пѣхъ репсіо вѣшаю, репбео вишу и пр.
изъ *пѣсъ (изъ *пѣтсъ) образова¬ (Меіііеі, Ё1. 264. Зубатый, АЯ.
ніемъ по аналогіи пѣшь; формы 16, 408. Особ. подробно Регззоп,
для пѣшь изъ *дѣтхь, а *пѣтхь Веііт. 413 и др. м. 689). О всей
изъ *пѣтсь ср. съ въшь, изъ *вътхь, группѣ см. пять, пну, спудъ,
которое изъ *вътсь, къ лиг .иіё. п удить.
Ребегзеп (ІЕ. 5, 52) въ *пѣхъ
видитъ субстантивированный Іоса- ПАТИКОСТИИ, Р. ПАТИКОС-
Ііуиз инде. слова для названія тшж (какъ садни, сади га) (ОЕ.
ноги, т.-е. пѣхъ собств. «на 546, 58а). Пянтикостіш, ііанъ-
іпгахъ». Міккоіа (ІЕ. 16, 97,) тикостия (ОЕ. 225/); пентикостиге,
идетъ отъ *ребэзо8, *рес1эзіо5). пенътикостик пятидесятница.
Противъ этого Вондракъ (1. с.) — Изъ гр. лепухобту (т.-е.-
(Ср. Уленбекъ, АГѴѴ. 162. Ребетзеп, урёда) пятидесятый (день),' Ду¬
КЮг. 1, 50. \ѴЕ\Ѵ-. ,578 и сл. С. ховъ день (леѵтухобтод пятиде¬
Меуег, Е\Ѵ. 349. Здѣсь ало. объ¬ сятый). (Соболевскій, РФВ. 20,
ясняются какъ заимств. изъ лат. 259. Фасмеръ, Извѣстія, 12, 2,
розіе вм. розі). См. 2 подъ. 271. Эт. 3. 147).

пядь, Р. пяди протяженіе ПЯСТЬ, Р. пйсти кисть руки;


между большимъ и указательнымъ запястье часть руки надъ пястью;
пагьцами, растянутыми по плос¬ браслетъ, наручь.
кости; діал. сѣвск. пядя, Р. пяди;
пядень, Р. пядени; пяденица родъ др. пясть кисть руки, кулакъ.
сс. пасть тж. сл. резі. с. пест,
гусеницы.
Р. нести, ч. рёзС кулакъ, п.
мр. пядь, Р. пяды и пяди; пя- ріезб тж. вл. р]’азс. нл. р]езс.
дыты мѣрить пядью, др. пядь плб. раз!.
(встрѣч. позднѣе пяда. Ср'езн.
— дрвнм. Ійзі. анс. іузі. анг.
М. 2, 1792); пядный въ пядь мѣ¬
іізі. ннѣм. Іаизі кулакъ, лит.
рою; пядышкъ, пядышца пред¬
кйшзіё кулакъ, изъ Онтрзіё.
метъ въ пядь мѣрою. СС. ПАДЬ,
*рипкз!ё. Въ сочетаніи -кзі- вы¬
сл. рэб: ребеп. б. пёдя; макед. пало к (Ср. Вондракъ, 810. 1,
пенда, пенть. с. пёд пядь; пёда, 272. Меіііеі, Ёі. 286. А. Тогр, 243.
пёдал>, пёдаа тж. ч. р'кЕ пядь; бе Заиззиге, М8Ь. 7, 93. Вги^т.
рібііі мѣрить пядью; рібітц| кар¬
Обг. 1; 410; II, I,' 438. Брандтъ,
ликъ (ср. рус. «мужичокъ съ но¬ Доп. Зам. 124. Регззоп, Веііг. 245,
готокъ»), п. рщбг, ріебг. вл. р)ебг. пр. 2). Эндзелинъ (Сл.-балт. Эт. 20)
нл. р]ег. сомнѣвается въ этомъ сопоставле¬
— Къ пять, пну; суф.-бь;ко ніи. А. Тогр (1. с.) также не при¬
ренной вокализмъ въ степей, исчез¬ водитъ лит. М.-б., производное
новенія (МЕ\Ѵ. 238. Вондракъ, ЗІСг. къ инде. *реп^ие пять (гр. лѵ§,
1,484. Впі^т.Огбг. II, I, 168). Со¬ лат. ри^пиз и проч. сюда не от¬
отвѣтствуетъ съ нач. 5 -.'дрсѣв.зропп носятся. Ср». Воізас^, Иё. 827).
— 166 —

ТТЯТ&, Р. пяты задняя часть ствующее лит. репііпаз шпора


ступни; пятка въ вереѣ; дно улья; (Меіііеѣ, Ё1. 452). Объяснить зна¬
нижній дверной крюкъ; пятка; пя¬ ченіе трудно, лит. рёіпіа клеймо
тить, пятиться двигать, -ся на¬ (рёіптаз, реіпаз), вѣроятно, изъ
задъ; выпятить, -ся выдать, -ся, рус. или пол. У Куршата въ скоб¬
вздуть, -ся, Еыпячивать, -ся: за¬ кахъ.
пятки мѣсто для слуги позади
экипажа; опять снова; книжн. пятрб, Р. пятра (?), обыкн..
вспять назадъ; попятный обрат¬ Мн. пятра, діал. вят., каз., перм.,
ный (употребительны: «на попят¬ фронтонъ, балконъ, навѣсъ надъ
ную», «на попятный дворъ» на¬ дверью, мостикъ у сѣновала (ДСл.
задъ); книжн. препятствовать; 3, 575); нвг. пйтерь ж.; сиб.
препятствіе, безпрепятственно сво¬ пятра ж.
бодно.
мр. пьятра, Р. пьятеръ полки,
мр. пьята, пьятка. др.пята. сс. на которыхъ ставится готовая по¬
пата; патьЪо шпора. Сл., б. пета, суда (у горчечника); пьятрыны тж.
с. пета, Мн. И. пёте, ч. раіа, раіка. (Гринченко, Сл. 3, 506). др.-сс.
п. рз'еіа. вл. р^аіа. нл. ріеіа. плб. пАтро Іасипаг (Срезн. М. 2, 1795).
роіа. 4. раіго, раіго этажъ, ярусъ; сѣ¬
— Къ пять, пну, ПАТИ, новалъ (ѵ зіобоіе); нёбо (ѵ йзіесѣ).
пьна. дрпрус. репііз пята. лит. п. ріеіго я/русъ, этажъ; потолокъ.
ріиііз тж. (у ЗяупѵісГа іп=еп), вл. ргаіг родъ перекладинъ.
рёпѣіз тупая сторона косы, изг-
репііз шпора (у пѣтуха) (Такъ — Къ пять, п н у; темарагііс.
Фортунатовъ, см. Меіііеі, Ёі. 302. пят- (пат-); суф. -ро- (Вондракъ,
Ьевкіеп, ВіМ. 84. Вондракъ, 810г. 810г. 1, 433). См. пять, пну.
1, 122. Регззоп, Веііг. 412, прим.
2). Грюненталь (Извѣстія, 18, 4, ПЯТЪ 5-ый, «самъ - пятъ»
135) относитъ сюда пень (см. самъ-пятый; пятый, пятая, пятое;
э. с.). См. опять, пять, пну, пять, Р. пятй; пятью пять разъ;
пятно, пятр о. пятакъ. Р. пятака монета въ пять
копеекъ; моек, пятачокъ тою.; пя¬
ПЯТНО, Р. пятна мѣсто иного токъ, Р.пятка; пятеро (вм. *пятеры),
цвѣта, пѣжина; пятнышко; пят¬ Р. пятерыхъ; впятеромъ; пятерка;
нать, пятнаю; пятнистый. пятерйкъ; пятерикомъ въ пять
мр. пятнуваты выжигать тавро лошадей; пятерня ладонь съ паль¬
(изъпол.), др. пятьно, пятно тавро, цами; пятнадцать; пятьдесятъ,
клеймо; пятнати, пятнити клей¬ Р. пятйдесяти; пятидесятый; изъ
мить, таврить; пятьньный, пя- цел. пятидесятница; пятьсотъ,пяти¬
теньный взимаемый за наложеніе сотый; упятерйть; пятница; пяти-:
клейма; пятеньное родъ пошлины; -лѣтній, -мѣсячный, -аршйнный
пятышкъ, пятеныцикъ кто на¬ и т. п.
лагаетъ пятно и собираетъ пош¬
мр. пьятый; пьять, Р. пьятёхъ
лину. п. ріеіпо клеймо, штемпель.
(ср. сѣвск. пятехъ вм. пяти);
ріеіпотѵас клеймить (коней).
пьятьшо пятая часть; пьятеро;
— Неясно. М.-б., къ пята; пьятнадцять, Р. -тёхъ; пьятдесятъ,
ср. сс. патьно шпора, соотвѣт¬ Р.-тёхъ. бр. пяць. др. пятъ; пять;
— 167 —

пятьнадесять, пятьнадцать; пять¬ ПЯТЬ, ппу, пнёшь (значеніе


десятъ; пятъкъ пятница; пятеры, ргаез.) натягивать, растяги¬
пяторы; пятерица, пяторица пя¬ вать, двигать, надавливать (упо¬
терка (Пятерица, названіе улицы требляется рѣдко, напр. въ сѣвск.
въ Царьградѣ, не сюда; это изъ «пни» двигай, надавливай; но «пни»
«Реігі раѣгісіі ѣгасѣив». Срезн. М. 2, двинь, пихни къ пнуть); обыкн.
1794.); пятина пятая часть Нов¬ съ преф.: распять, распн^ растя¬
городской области, сс. патъ, пать; нуть (значеніе «рйспять» сгисЦі,-
патъкъ; пать нл десАте, пать де- саге изъ цел.); Припять притис¬
сатъ. сл. реіі пятый; реѣ пять. нуть; напйть (сѣвск.) натянуть;
6. пети пятый; петъ, мак. пен(тъ) допяться (сѣвск.) дотянуться,
пять; петка пятница; петнаесе, достать; упяться (сѣвск.) оста¬
петнайсе пятнадцать; педесё, мак. новиться, заупрямиться (о конѣ);
пендесетъ пятьдесятъ; петима, пе- подпягь (сѣвск.) подпереть (напр.
тина пятеро, с. пё:и пятый; пёт заборъ); запятая комма (въписвмѣ);
пять; пета к пятница; пётка тж.; пнуть, пну, пнешь (значеніе Іиі.)
петорица пятерка; петнаестак пят¬ двинуть, толкнуть (особ, ногой);
надцать. ч. раіу; реі пять; раіпасі запнуться застрять, внезапна оста¬
пятнадцать; расіезаі пятьдесятъ. новиться; распинать, -ся; запи¬
п. рігЦу; ріес пять; ріеіпазсіе пят- нать, -ся; сѣвск. напинать заста¬
надцать; ріоссЫозіаѣ пятьдесятъ. влять силою, принуждать; цел:
вл. рз'аіу; ріес. нл. р]е!у; рдев, препинаніе (грам. «знаки препина¬
плб. раі. нія»); запйнка остановка (употреб.
школьн. «безъ запинки»); попона,
— пять, пать субстантивиро¬ покрывало; попонка; запонъ фар¬
вано изъ патъ (пятый): = сскр. тукъ; запонка застежка, пере¬
раика-з собир. пятерка, пятокъ; понка плева; супонь, Р. супони ж.
дрсѣв. Іітті, Ііті тж.. пятъ ремень, которымъ стягиваются
(патъ) прилг.-=лит. репкіаз; гр. клещи хомута; супонить стяги¬
лёултос, Крит, лігтог; лат. циіп- вать клещи при запряжкѣ; засупо¬
іиз; дрвнм; ІіптЙо, гот. йтЙа -; нить, пересупонить,разсупонить; за¬
дрпр. сбісесі, сйісей; кимр. ріт- супонивать, разсупонивать и проч.;
рЬеІ; сскр. рапсаіЬа-з (обык. рап- пяло рама, приспособленіе для
сата-з тж.); [Относ, зенд. рихйа растяжки; пяльца, Р. пяльцевъ
см. 2ирйяа, Оегт. Оиі. 7]. Инде, ср. (говорятъ геегда: «пяльцы»)
кескл. *репц“е = сскр. рапса, гр. рама для натягиванія полотна
леѵте, эол. лёцле. лат. циіпцие. (при вышиваньи и т. п.); пялить
дрир. соіс. кимр. рітр. дрвнм. растягивать на пяльцахъ; тара¬
ііті, йпй ннѣм. Іііпі и др. герм. щить (глаза); выпялить, распя¬
(А. Тогр, 228). лит. репки арм. лить, впялить, напялить; ііегаѣ.
Еіп§ — не сохранилось въ слав, выпяливать, распяливать и. др.;
языкахъ (Уленбекъ, АіЛѴ. 152 пинокъ, Р. пинка толчокъ (особ,
и др. м. ІАЕ^Ѵ2-. 635. Воізасц, ногой). Изъ цел. пропятіе, рас¬
Ы. 767. Вгидтапп, Опіг. 1, 348 пятіе, препона-
И др. м. II, 2, 55.). [алб. резе
пять (ср. Сг.Меуег, Е\Ѵ. 329. мр, роспяты, розпынаты; запына
Рейегзеп, К2. 36, 307), вѣроятно, преграда; запынало чѣмъ можно
изъ *ре(п)к1іа]. закрыться, напр. платокъ; опынка
108 -

родъ шахты или запаски; попона; зраппап. ниѣм. зраппеп. саизаі.


опбиапологъ, занавѣсъ; запоиа тж.; дрсѣв. зреппа обтягивать, скру¬
запынатыся завѣшиваться; за- чивать, напинать. гот. зріппап.
пынка остановка; супоня супонь; ннѣм. зріппеп, зрапп, ^езроппеп
пьяло; пьяльци. пьяльця пяльца. прясть, скручивать и др. герм.
6р. пяць, гшуць, пну; супоня су¬ (См. А. Тогр, 507 и сл.). арм.
понь; перепона; спона препятствіе. Ьепигп сшиваю, стыкаю, гр. льѵо-
др. пяти, пьну, пену (Срезы. 2, уаі тружусь, собств. напрягаюсь;
1795); распяты, пропяти; пропя¬ логоз, трудъ. М.-б., лат. репсіо,
тым; опона занавѣсъ, покровъ; пере- ререпсіі, репзнга, репсіёге вѣшать;
пона покрывало и др. сс. гъпати репсіео, ререпсіі, репсіёге висѣть
осрлобсоои; проплти Отаѵдсдбаі. рас¬ (Литература обширна; существен¬
пять на крестѣ; п^пати (напр. ное см. \ѴЕ\Ѵ-. 571. Ресіегзеп, К2.
сѣть), рдспАти, здпати ѵлобхеХсоаі; 39, 414. Меіііеі, МЗВ. 11, 311;
опонд аиіаеит; рдспонд стах; рдс- 14, 365. Вондр. 8Юг. 1, 38 и др.
пиндти, сьпиндти, здпиндти. ел. па- м. Вги^т. Сггсіг. 1, 417. Воізасд,
рёіі, пар пет; зрёпаіі, паріпаіі; Ш. 766 и сл. Особ. Регззоп, Веііг.
оропа занавѣсъ; харопа. б. одна, 412; 413; 415 пр. 1; 549 пр. 1,
опйнамъ тяну, натяну; гірѣ- и др. мм.). Инде. *(з)реп-: (з)рап-
пъна, прѣпънувамъ подставлю тянуть. (Относит, чередованія
ногу; спъна заставлю споткнуться; начальнаго *зр-: -*р- см. МеШеі,
спънка препятствіе; запънл, за- Введ. 141). пять, пну, -пати,
пинамъ задѣну, задѣваю, с. пёти, -пьна вокализмъ въ степени исчез¬
пеаём; пёіьатн, пёсьем поднимать; новенія; степень о въ пут о, пато,
запеты, запнём, запшьаты, запишем запонъ,сѵпонь и проч. (Вондракъ.
натянуть, натягивать; запон 810г. 1, '171. Меіііеі, М8Ь. 14,
остановка; запонка петля, пе¬ 365 и сл.). іпііп. запнуться
телька; сапон веревка; опна пере¬ и т. п. образованъ отъ темы ргаез,
понка; прйпон веревка (для при¬ вм. *запнться; пя-ло, суф. -дло-,
вязи пасущейся скотины). ч.(рШ) какъ мыло, крыло, и т. п. См.
рпоаіі, рпы пялить, напинать; опона, п у то, пень, пята,
рпёіі, рпііі, рпіт висѣть, быть пядь.
повѣшеннымъ, распятымъ; оропа
занавѣска; ргеропа препона, пре¬ 2. ПЯТЬ, пятый и проч. см.
пятствіе; зропа. зропка пряжка, пятъ.
застежка; расііо запоръ; з іпка
застежка, супонь, п. рЦс, рп@;
зріеп шпилька у пряжки; оропа Р.
занавѣсъ; ргхеропа, роропа. зропа,
харопа. вл. р]ес, рпи; зропа. рабатка, Р. рабатки узень¬
нл. ріез, р]’е]'от. кая грядка въ садахъ вдоль до¬
рожки, придорожный цвѣтникъ.
— лит. ріпіі, ріпй плести; зрезіі,
зрёпсіхи ставить силки (распр. — Новое заимств. изъ нѣм. га-
иосредств. -А-). лтш. ріпекіз кан¬ Ъаііе тж. (не черезъ пол.).
далы, пута (лит. рап1із = ПАто); [Въ нѣм. съ XVII в. изъ гол.
зрапба связь у сохи. анс. зраппап гаЪаІ. Первоисточникъ фр. гаЬаІ
связывать, прикрѣплять, дрвнм. торочка. КЕ\Ѵ. 292.].
І09 —

рабъ, Р. раба доѵХо§, вегоиз; тящая; робыты; паробокъ. бр.


раба, Р. рабы зегѵа; рабыня тж.; раба служанка; робочъ работя¬
рабій, рабскій ему свойственный, щій. др. изъ цел. рабъ; раба ж.;
принадлежащій; нарч. рабски; рабии, рабпчичь, рабичьна дочь
рабство состояніе раба; рабство¬ рабыни; работа рабство, неволя,
вать; поработигь, порабощу, пора¬ плѣнъ, трудъ; работали; на ряду
ботишь обратить въ рабство; пора¬ съ этимъ: робъ; роуа ж., робыня;
бощать; порабощеніе — всѣ книжн. робьство; робя, Р. робяте; робип,
изъ цел., въ нар. языкѣ не упо¬ робичь сынъ раба, робичичь сынъ
требляются; работа дѣло, трудъ; рабыни. СС. ; (ідбд, рдвъінн; рд-
работный (рѣдко); работникъ ра¬ ботд; также: ровъ (Супр.). сл. гоЬ,

ботающій по найму, трудящійся, гаЬоШі. б. робъ; робиня; робы*


трудоспособный; работница; рабо¬ порабощаю; робувамъ рабствую;
тать, работаю, работаешь (въ сѣвск. работа работа; работе* работаю,
нерѣдко работать); наработать на¬ обрабатываю; работенъ работя¬
дѣлать много; сработать сдѣлать, щій. с. роб;' рббити, рббим обра¬
смастерить; обработать обдѣлать; щать въ рабство; роббвати, робу]ём
разработать (напр. запущенную рабствовать, работа барщина; ра-
землю); заработать выслужить ра¬ бити, рабим работать на барщинѣ,
ботою вознагражденіе; отработать служить, работар крѣпостной.
(напр. возвратить доліъ работою); ч. гоѣ рабъ; гоѣа ж. раба; гоЬё,
поработать, проработать (нѣко¬ Р. гоЬёѣе; гоЬііі дѣлать; гоЬоіа.
торое время); выработать до¬ п. гоЬ; гоЬіс; гоЬоіа; рагоЬек.
стигнуть результата, привести вл. гоЬоіа.
къ концу какое-л. дѣло, предметъ; — Спорно и не совсѣмъ ясно.
обрабатывать, разрабатывать, за-, Обыкновенно (МЕ\Ѵ. 225. Вонд-
от-, вы-; заработный (напр. плата); ракъ, 8Юг. 1, 282. Вгицтапп,
заработокъ (въ сѣвск. всегда за¬ Огсіг. 1, 450 и другіе) выставляютъ
работокъ, заработка); выработка, праслав. *огЬъ, н сопоставляютъ
обработка, отработка, разработка; гот. агЬаі|)з нуоіеда, работа, тѣс¬
работящій трудолюбивый; сѣвск. нота; аѵЬі наслѣдіе, наслѣдство;
рббить, рбблю, рббишь работать агЬ]‘а наслѣдникъ, дрвнм. агаЬеіі
(особ, о земледѣліи); паробокъ ІаЪог, тоіезііа; агЬі, егЬі наслѣ¬
подростокъ (распространено дов. діе. дрсѣв. егіібі работа, трудъ;
широко); робѣть, робѣю, робѣешь агіг быкъ. гр. дуераіос: сирый,
чувствовать страхъ, оробѣть, лишенный, дрераѵоѵѵ сиротеть;
сѣвск. уробѣть; робость трусость; 6рсро/Збтагелег(>олоі6о(рагй)і(Гез.)
робкій боязливый; рббкость; не¬ лат.огЬиз лишенный чего-л.; огЬаге.
робкій смѣлый (употр. «неробкаго арм. огЬ сирота (атЬапеак слуга.
десятка» см. э. с.); р е б е н о къ, Р. ЗсЬеііеІоѵѵіія, ВВ. 29, 38). дрпр.
ребенка, МнИ. ребята (говорятъ: огЬе, огре наслѣдникъ, наслѣдство;
ребяты); діал. сѣв. робёнокъ, ро- сотагре сонаслѣдникъ. гал.ОгЬіиз
бята; ребячій; ребяческій, нарч. значеніе, м.-б., сирота, наслѣд¬
ребячьи, иоребячьи, ребячески, никъ и т. п. сскр. агЫіа-з малый,
по-; ребячество дѣтство; ребя¬ слабый, дитя. Ср. также лит. аг-
читься вести себя поребячески. Ьопаз волъ. Значенія Мегіп^ег
мр. рабъ; раба ж. рабыня; робъ (ІЕ. 17, 128 и д.) представляетъ
работникъ; роба, Р. робы рабо¬ въ такомъ видѣ: *агЫіа- собств.
— 170 —

пахать, обрабатывать землю (ср. реб-, роб-. Въ Ё1. (226 и сл.) вы¬
лит. агЬопаз, дрсѣв. агі’г быкъ. сказывалось предположеніе, что,
анс. угіе скотъ, огі гпж); осиро¬ м.-б., въ началѣ здѣсь было три
тѣлое дитя (ср. ребенокъ, сскр. отдѣльныхъ группы: группа рабъ
агѣѣа-з; денро-, огѣия) могло быть зегѵиз (с. роб), группа работа
вынуждено служить, работать въ значеніи дѣло и группа ребё¬
въ чѵжомъ домѣ; отсюда значенія: нокъ въ значеніи дитя. Уленбекъ
рабъ, робъ, работникъ и проч. (ср. Аі\Ѵ. 14) тоже отдѣляетъ
Значеніе наслѣдникъ изъ понятія ребенокъ, робкій отъ рабъ.
дитя (ср. вышеуказ. герм. Ср. Противъ этого РсЗегзсп (К2. 38,
А. Тогр, 19.) Кромѣ этихъ сема- 313): ср. ребёнокъ и чет. гоЬё,
зіолог. затрудненій, группа раб-, гоЬеіе. Также и въ рус. въ боль¬
роб-, реб- (ребенокъ) затрудни¬ шинства діалектовъ: робенокъ,
тельна и неясна въ звуковомъ от¬ робята. (Литература обширна. См.
ношеніи. Подробный анализъ при¬ у Мегіп§ега, 1. с. 4ѴЕ\Ѵ! 545 и сл.
надлежитъ Меіііеі (М8Ъ. 14, 383. Воізасц, Бе. 719 и сл.).
Ёі. 226 и др. м.): Въ виду формы
робъ, встрѣчающейся какъ въ равендукъ, Р. равендука
восточн., такъ и въ западн. слав, рооъ толстой парусины (для боль¬
нарѣчіяхъ, здѣсь *ог- не соотвѣт¬ шихъ парусовъ).
ствуетъ тому, которое даетъ *га- п. га\ѵеп1исѣ.
Е0 всѣхъ славянскихъ (типъ: рёло, — Новое заимствованіе изъ гол.
с. рало, ч. гаЗІо; удареніе силь¬ пшепсіоек (Гротъ, ФР. 2, 449).
ное), ни тому *ог-, которое даетъ Въ пол. изъ нѣм. гаѵѵтпіисѣ. [Про¬
*га- на югѣ, а въ остальныхъ *го- исхожденіе неясно; м.-б., гол.
(типъ: ростъ, с. раст. ч. тезѣ; гаашѵ (анг. галѵ, нѣм. гоѣ гру¬
удареніе слабое). Соотвѣтствіе бый) н Зоек (нѣм. іисѣ) матерія,
южнаго ра-, ла- русскому и запад¬ грубая матерія; но, м.-б., въ пер¬
нымъ ро-, ло- не можетъ быть объ¬ вой части гол. гааі воронъ (нѣм.
яснено чередованіемъ б: о. Слѣд., гаѣе, анг. гаѵеп): черная матерія
сс. ровъ предполагаетъ старое *гоЬ-,
(Ср. МаНепаиег, С81. 291). Пер¬
а не *огЬ-. (Ср. Брандтъ, Доп. вое вѣроятнѣе].
Зам. 118.) Отсюда позволительно
заключить, что рус. ребенокъ равенъ, равна, равно; рав¬
восходитъ къ *геЪ (хотя не исклю¬ ный одинаковый, во всѣхъ отноше¬
чено и *егѣ-). Т. обр., въ этомъ ніяхъ сходный, раг; равенство
случаѣ мы имѣемъ вокализмъ е/0. тожество; равнина ровное мѣсто
Въ словѣ работа раб- восхо¬ на землѣ; равненье — всѣ изъ цел.;
дитъ къ *огЬ-; ср. гот. агЬаіфз рус. ровенъ, ровна, ровно; ров¬
(слово робота, Супр., рабство слѣ¬ ный правильный, гладкій, безъ из¬
дуетъ отличать; это производное гибовъ, діал. (напр. сѣвск.) рбмный;
отъ робъ); рабъ должно восхо¬ ровня м. и ж. подходящій, пара,
дить тоже къ *огЪ-, ибо если бы подъ стать; ровнять; выровнять
здѣсь было старое а долгое, то выпрямить, сгладить; сѣвск. ров-
удареніе было бы сильное; но въ нать выпрямлять, сглаживать и
серб, рабйм. Слѣд., можно сбли¬ т. п.; но цел. сравнить, срав¬
зить рабъ и работа. Т. обр., неніе, уравненіе; сравнивать,срав¬
двѣ группы: одна орб-, другая нительный (методъ), уравнивать,
— 171 —

приравнивать, выравнивать; ро¬ полагаютъ общелав. *ров-ьнъ и со¬


весникъ одинаковыхъ лѣтъ, одного поставляютъ: зенд. гаѵай- даль,
возраста; ровесница; вровень на¬ пространство; гаѵаз-сагаі- что
равнѣ; уровень, Р. уровня м. ров¬ движется на свободѣ, лат. гйз
ная горизонтальная поверхность деревня (какъ противоположность
(употреб. «на уровнѣ» моря и т. п., городу), гот. гГпвз пространство;
вода «въ уровень» съ берегами просторный, дрсѣв. гйт свободное
и т. и.); ровность; въ сложеніяхъ: мѣсто, лагерь, 'постель. анс.,
равносторонній, равнобедренный, дрвнм. гйт. ннѣм. гашн простран¬
равнодѣйствующая, равноденствіе, ство. дрир. гое, гбі ровное поле
равнодушный, равнодушіе, равно¬ (Ср. Еіск, 1-, 118; 529. 8іокез, 235,
вѣсіе, равномѣрный, равноцѣн¬ А. Тсгр, 353.).
ный, несравненный прекрасный
и ми. др. равЙНЪ, Р. равйна (пишутъ
и раввинъ, но никогда такъ- не
мр. ривнын; ривня пара, ровня, говорятъ) еврейскій учитель, свя¬
рпвняты. бр. ровный; ровняць; щенникъ; равйнскій.
ровногаць. др. ровьнъ; ровыіати,
ровьнятп; на ряду съ цел. равьнъ сс. рдБьн. ч., п. гаЬіп.
и проч. сс. (здкьн'ь. сл. гаѵеп. б. — Изъ гр. оа@/9і [Въ гр. изъ
равенъ н раменъ; равнья. ровняю; евр.; евр. гаЬЬі отъ гаЬ большой,
равнш а. равнище равнина, с. ра- главный; гаЬЬі собств. мой настав¬
ван равный; раван, равнйце рав¬ никъ].
нина; равнати, равнам ровнять.
ч. гоѵпу; гоѵе§пік. п. го\ѵпу; го\ѵ- рада, Р. рады, книжн., изъ
пас; го\ѵпіа равнина; гоѵпік эква¬ мр. собраніе законовъ, совѣтъ;
торъ; го\ѵіеппік, гб\ѵіезнік. вл. сѣвск. раить, пораить посовѣто¬
гоѵпу, типу. нл. гоѵпу. вать, помочь.

— Изъ *орв-ьнъ: прус. апѵіз мр., рада совѣтъ, помощь; ра-


дыты совѣтовать; райиты, раяты
истинный. Значеніе это вторичное
совѣтовать; зрада, здрада измѣна,
изъ понятія ровный, прямой (Вонд-
вѣроломство; радця совѣтникъ.
ракъ, 810г. 1, 299. Впщт. .Сгбг.
бр. рада совѣтъ; радзиць, рапць
1, 340). Сюда же (Ребегзеп КІСг.
совѣтовать; райца совѣтникъ, др.
1, 63): лат. агѵит пашня, вспа¬
рада совѣтъ (засвидѣт. съ XIVв.);
ханное поле, м -б. лит. агѵаз сво¬
радити заботиться. (Сюда?), ч.
бодный, вольный (Юшкев. Сл. I,
гасіа совѣтъ; гасііѣі совѣтовать.
103. Указалъ Буга піісьм.) и съ
п. габа; гасігіё тж.; діал. таре;
вокализмомъ е: кимр. ег\ѵ поле.
гасіса совѣтникъ; ѵсіі'асіа измѣна.
корн, егѵ, егеи тж. брет. его
борозда, дргнм. его земля, арм. — Изъ герм.: дрсѣв. гас! со¬
егкіг земля, м.-б., въ корнѣ родств. вѣтъ, разсужденіе, рѣшеніе, анс.
дрнр. агЬаг жито. гр. адоѵда гаѣ. дрвнм. гаѣ. ннѣм. гаі (МЕАѴ.
пашня (Воізаср. Иё. 81); равьнъ- 271).
суф. -ЫЮ-. Первичное имя, отъ
котораго образовано рав-ьнъ, ров¬ р&ди предл. съ Р. (передъ и
ный, не сохранилось (Меіііеѣ, ЁС позади родительнаго): «Бога ради»
439). Другіе (ср. 1ѴЕ\Ѵ-. 665. и «ради Бога». Изрѣдка: зардди;
Міккоіа, ІЕ. 21. Апг^. 107) пред¬ напр. «работать заради Христа».
172

Сюда же: радѣть и проч. по его мнѣнію, радуга разлагается:


(См. э. с.). рад-уг-а (какъ и радушіе должно
бытц раздѣлено: рад-уш-іе); так.
мр. рады. др. ради; радити, обр., рад-; суф. -уга-. Въ рад- за¬
ражу заботиться (Срезы. М. 3, ключается представленіе о блескѣ,
12). СС. рди; рлдьли (ср. дѣля, свѣтѣ; ср. лат. гасііиз (но лат. не
дѣльма); рдднти заботиться. 6. за- имѣетъ сюда отношенія. Ср. \УЕ\Ѵ2.
радй, зарад ради, по. с. ради, 639). Примѣненіе къ дуга вы¬
рад, заради, зарал, порад. звало де отпаденіе начальн. ра-.
— Вполнѣ соотвѣтств. дрперс. (Ср. МЕ\Ѵ. 272. ГСл. 292). Со¬
гасііу, наир, аѵаііуа-гаі] у — того болевскій (РФВ. 70 96) счи¬
ради; радити — венд. гайаШ таетъ сложнымъ: первая часть
приготовляетъ, приводитъ въ по¬ рае-, отъ рай, но не въ обычномъ
рядокъ (Вгпдташі, КѴОг. 472. значеніи прекрасный садъ, а въ бо¬
Вондракъ, 810г. 2, 387). Къ группѣ лѣе древнемъ, дохристіанскомъ
сскр. гайЬпбІі см. радѣть. смыслѣ Хбіусоѵ, Хиуеоѵаоіог; слѣд.,
главный признакъ не деревья,
радіусъ, Р. радіуса полудіа¬ а пестрота красокъ отъ цвѣту¬
метръ, (геометр, терминъ); радій, щихъ растеній. Т. обр., *раедуга
Р. радія элементъ, дающій рядъ значило цвѣтная, пестрая дуга.
лучей. Форма райдуга получилась отъ /,
— радіусъ новое заимств. оставшагося по выпаденіи е; да¬
изъ лат., вѣроятно, черезъ какой- лѣе / могъ измѣниться въ и (у);
либо зап.-европ. (съ Петра В. отсюда равдуга. Это объясненіе
Смирновъ, СбА. 88, 251). радій слѣдуетъ предпочесть другимъ.
новообразованіе, по образцу та¬
кихъ, какъ: калій, натрій и проч. р&дунйца, Р. радуницы ка¬
Интересно, что радіусъ не вы¬ ет день, поминовеніе усопшихъ на
тѣснено какимъ-нибудь «лучъ», Ѳоминой (обыкя. во вторникъ,
«половинникъ» и т. п., между но въ нѣкоторыхъ мѣстахъ и въ
тѣмъ вошедшее одновременно съ другіе дни этой недѣли); діал.
нимъ радиксъ вытѣснено рус. радунецъ; радовнйца, радошница,
корень (Такъ со многими на¬ радованцы Мн. (ДСл. 4, 4).
учными терминами). Любопытно бр. радуница, радонпца поми¬
также сохраненіе лат. окончанія, новеніе усопшихъ во вторникъ на
какъ въ нотаріусъ, архиваріусъ. Ѳоминой (Нососичъ, Сл. 544); ра-
доничный. др. радуница тж.
радуга, Р. радуги і'оід, агсиз
(Срезн. М. 3, 14).
саеіезііз; діал. райдуга и равдуга
(ДСл. 4, 4); радужный (въ сѣвск. — Относятъ (МЕМС 272. Срезн.
иногда: дуга; кур. весёлка). 1. с. и другіе) къ радъ, въ
связи съ радостнымъ праздникомъ
мр. радуга.
воскресенія Христова. Потебня
— Вѣроятно, сложное: ра-дуга; (РФВ. 1, 85) видитъ здѣсь
ра- изъ рад-, радо-; ср. радушіе изъ перегласов. °/а (т.-е. а — б) и со¬
*радодушіе, *раддушіе. Противъ единяетъ съ родъ, рожа¬
итого объясненія возстаетъ Бо- ница (см. э. с.). Мягко (\ѴбгЕ
дуэнъ-де-К. (РФВ. 1, 111 и сл.); и. 8аск. 2, 151 и др. м.) считаетъ.
заимств. изъ гр. додсотіа, объ- едаоо я влюбленъ; поэт, ідатод лю¬
ясненнаго у Свиды: б гсоѵ додсоѵ безный, прелестный; едагі^со сильно
Хеіусбѵ, гаіитп гозагит, какъ желаю, і'дозс, любовь, гом. і'дос.
мѣсто общественныхъ увеселеній. дрвнм. гиоѵѵа, ггіѵѵа, іазіа покой.
(Много интересныхъ подробностей гот. гаги домъ. сскр. пзуаіі. зенд.
и литаратура). Въ рус. примѣнено атэзуЛН онъ завистливъ, онъ рев¬
къ радъ. нивъ. Сопоставленія "эти, впрочемъ,
не всѣми признаются. (Ср. А. Тогр,
радъ, рада, иногда рада, радо, 346. Воізассі, Бё. 270 и сл. съ
Ми. рады, діал. (напр. сѣвск., литературой). Образованія:
городск.) ради веселый, пріятно сс. рддоштж Мн. отъ радость
настроенный, Іаеіиз, §аисІепз, прибавкою къ суф. -ость- окон¬
употребляется только въ И.; ра¬ чанія -а- по образцу темъ на
дость Іаеііііч, ^аидіит; радост¬ -а- (Вондракъ, 810г. 1, 445).
ный дающій радость (напр. «ра¬ Затруднительно радушный.
достная вѣсть»); отрада (впрочемъ, Не есть ли это контаминація ра¬
ср. МЕ\Ѵ. подъ гасіъ 1.), отрад¬ достный (ср. діал. радошнып) п
ный радостный, безотрадный не¬ душа? Впрочемъ ср.Соболевскій,Л.
утѣшный; радушіе ласка, госте¬ 150. [Не смѣшать сс. отърддд аореаі^
пріимство; радушный ласковый; (Лук. 4, 19; ОЕ. 211, б). Меіііеі
Радощь, Р. Радощи, стар., иногда (Ёі. 255) сопоставляетъ это съ
и теперь Радогощь названіе села сскр. гаіі даетъ, гасіііаз благоже¬
сѣвск. уѣзда (село старинное, ланіе (ср. неродитн). Ср. также
когда-то былъ городъ); діал. ра¬ Брюкнеръ, 1. с.].
дощи Мн. радость; радовать, -ся,
обрадовать, -ся. радѣть, радѣю, радѣешь
(м.-б., вм. родфть) печься, забо¬
мр. радъ; радощи Мн. радость. титься, усердствовать, содѣйство¬
бр. радъ; радоща радость, др.радъ; вать; порадѣть [напр. у Грибоѣд.:
радость; радовати, -ся тж. сс. «Какъ не порадѣть родному чело¬
радъ, радость, радокдтй; рддоштд,
вѣчку?»]; подрадѣть услужить,
Мн. рддоштА Іаеііііа. сл. гасі. удружить, поусердствовать [напр,
б. радъ охотный; радость; рад- «эту деревню другъ мнѣ подра-
вамъ радую, с. рад. ч.гай, ервн. дѣлъ». Рейфъ, Сл. 759]; радѣніе
гасШ долѣе радъ, п., вл., нл. гай. стараніе; молитва (у сектантовъ);
— лит', гбйз, библ. го 1 з, охот¬ діал. (гдѣ?) радйвый, обыкн. нс-
ный (также' гойаз, Кигзсѣаі, Сл. радйвый небрежный, нехозяйствен¬
357). анс. гоѣ радостный, добрый; ный, беззаботный; нерадйвецъ, не¬
а-гёіап ободрять и др. герм. радѣніе, нерадйвость;діал. (иногда
(А. Тогр. 347. МЕ\Ѵ. 272). Вгііскпег употребл. въ сѣвск.) радѣтель
(К2. 45, 1081) возводитъ къ прасл. хорошій хозяинъ; (рѣдко) радѣ¬
*ордъ, что доказывается собств. тельный заботливый, дѣятельный
именемъ Радигостъ=фі2.6$егод, ко¬ [ПоМиклошпчу(Е\Ѵ. 280),сюда же:
торое въ VI в. засвидѣтельство¬ уродъ, уродливый, урбдничать
вано, какъ?Адбіуаог. Нігі (АЫ. 77) и проч. См. родъ].
возводитъ къ инде. *егб любить
и сравниваетъ гр. вдараі и едао- бр. радзйвый рачительный, усерд¬
уаі, аог. Ед. 3. удаббаго, атт. ный. др. радити заботиться, ро-
174

дат и тж.; неродати («неродити подъ вліяніемъ рад-, вытѣснялось


начнетъ» Ѳеод. Печ. Срезы. М. 3, формой радити (Ср. Вгііскпег, К2.
12; 2. 423 и др. м.); неродъ не¬ 45, 1081). Въ современномъ рус.
брежность, неродьство; ееродивъ. неясно: радѣть или родѣгь; это
сс. неродъ сопіетріиз: неродигс; возможно установить только тща¬
нероднкъ, нероднлѵь; неродьстко, не- тельнымъ изученіемъ сѣверныхъ
рддьство; неродити, нерддити нера- говоровъ.
дѣупь; нерлжденнге ауіХеіа. сл. го-
сіііі заботиться; пе гбеііѣі не ражій, ражая, ражее (почти
заботиться, б. нерадивъ неради¬ общрус., особ, въ выр. «ражій
вый, нерадѣніи* (изъ цел.), ч. пе- дѣтина») дородный, дюжій, вид¬
гоііііі не хотѣть; не заботиться. ный, сильный, красивый; воет,
вл. госігіб хотѣть, стремиться; ражбй тж.; твр., влад. раже,
пегосіа нерадѣніе, нл. гогез забо¬ ражб много, обильно; изрядно, хо¬
титься; ііегогес; іі эгосі гиалость; рошо; влгд. ражево тж.
легосіпік злодѣй. — Перегласос., въ степени рас¬
тяженія, къ рожа, род а,
— лит. гбсіуіі, гбйаи показы¬ р у ж ь; относительно значенія ср.
вать. сскр. гасіііпбіі, гйсПтуаН видный въ смыслѣ красивый,
приготовляетъ, приводитъ въ со¬ большой. См. наружу, ружь,
стояніе; гйсІЬуаІе приходитъ въ рода, 2. р о ж а.
состояніе, онъ готовъ, саизаі.
гасіііауаіі приводитъ въ состоя¬ раз-, роз-, передъ глухими
ніе, удовлетворяетъ, зенд. гаЗаіІі. рас-, рос-, передъ / разъ-, разо-,
приготовляетъ нперс. а-газіап префиксъ; значенія: раздѣленіе,
украшать, ир. іт-гасііт ігасіо, разобщеніе, дѣйствіе въ различ¬
по-гаійііі говорю, ат-гаіні тепз. ныхъ направленіяхъ, лат. сіій-;
гот. -гесіап. дрсѣв. гаЙа. дрвнм. напр. разбить, разойтись, разста¬
гаіап. ннѣм. гаіеп совѣтовать, вить и т. п.; дѣйствіе въ обрат¬
заботиться, гот. госі^ап говорить номъ направленіи, напр. рас¬
и др. герм. (Ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ. плести (противоположно: сплести,
248. А. Тогр, 336 и сл. 81окез, заплести и проч.);^ усиленіе; напр.
226. Рейегзеп, КЮг. II, 591 и растопйть, разгнѣваться, расхво¬
сл. Регззоп, Веііг. 856). Затрудни¬ раться; съпрплг. тж. развесёлый.
тельно понять отношеніе формъ Подъ удареніемъ всегда роз-, рос-,
родити н радити (въ Мар., Зогр. напр. расписка, но роспись; роз¬
встрѣчается то и другое). Перво¬ вальни, розыскъ, роздыхъ и т. п.
начально, по всей вѣроятности,
рад-и-ти, того же корня, что ради мр.-бр. роз-, др. раз-, роз-,
§гасіа, саиза, ср. с.-хрв. рад ра¬ сс. (здз- (и (юз- Супр.). сл., б., с.
бота, дѣло, радити, радим рабо¬ раз-, ч., п., вл., ил. тог-. Въ ка¬
тать; сслав. отърддл аеребіе, геіаха- чествѣ предлога только въ сл.
ііо. Вслѣдствіе затемнѣнія перво¬ въ знач. съ; гаг Ьгѣо ргіѣі сойти
начальнаго значенія могла оказать съ холма; гаг кон]а зѣбріѣі; гаг
здѣсь вліяніе группа род- (родить сігеѵо разіі и т. п. Производ¬
и пр.). Вондракъ (81Ст. 1, 94) ныя: изъ ц°л. разный, рус. роз¬
думаетъ наоборотъ: первоначально ный сііѵегзііз, ѵагіиз; разность,
родити (въ «неродити»), которое, разница сИЦегепйа, сііззітііііисіо;
рознь несогласіе; нарч. врознь, явѣ, кромѣ (Вондракъ, 81Сг. 2,
врозь, порознь несогласно, от¬ 368).
дѣльно и т. п.; розница про¬
дажа вразбродъ, по частямъ (про¬ разгильдяй,Р. разгильдяя/
тивоположно оптомъ); розничный рохля, разиня, неповоротливый;
(о продажѣ, торговлѣ); разнйть разгильдяйство, разгильдяйничать.
(рус. рознить), разрозненный.
— Новообразованіе, по образцу
Часто въ сложеніяхъ, напр.: раз¬
такихъ, какъ разгуляй (названіе
новидный, разнообразный, разно¬
улицы въ Москвѣ), растрепан, раз¬
цвѣтный; разночинецъ и др. мр.
стегай; -гильдяй неясно. Го¬
розный (и рйзный). бр. розный,
ряевъ (Сл. 293) видитъ здѣсь видо¬
розниць, -ца. др. розьнъ, рознъ,
измѣненіе глядѣть и галить (ся).
рознити и др. сс. (здзьнъ. сл. га-
Это необъяснимо нн въ звуковомъ,
геп. б. разно-, ч. гйгп^ (изъ
ни въ семазіологическомъ отно¬
гбгпу). п. гбйпу.
шеніи.
— Ср. сскр. агсИіаз часть, сто¬
рона, половина; гсіЬак особо, зенд. раздобйривать, раздоба-
агэсіо (осет. агсіад). лит. агсІуП, рнваю, раздобаригаешь вести раз¬
агбай раздѣлять, , разъединять, говоры, болтать; сѣвск. растова¬
расторгать (напр. бракъ), прасл. ривать тж. (У Грота, ФР. II, 449,
*огг-, *огз-изъ пнде. *огсШ-; окон¬ «раздобарывать», но такъ не гово¬
чаніе -2, -5 объясняется такъ же рятъ); тары-бары-раздобары пустая
какъ въ бе-з (см. э. с.); сскр. болтовня.
гсіііак отличается другимъ корен¬
мр. роздобарюваты тж.; тары-
нымъ вокализмомъ и суффиксомъ,
да-бары болтовня, бр. раздабари-
но какъ слав, рас-, раз-, такъ и
ваць тж.; раздабары продолжи¬
индоиран. основываются на инде.
тельный разговоръ о пустякахъ;
*огсШ: гсіѣ особо, отдѣльно. См. раздабара м. и ж. говорунъ.
-орить. (Такъ Меіііеі, Ё1. 154
и сл., 160. Ср. Вондракъ, 810г. 1, — Изъ евр. барЬаг рѣчь, слово
299. II, 387. Уленбекъ, Аі”ѴѴ. 14. (ГСл. 293. Гротъ, 1. с.). Къ намъ
Потебня, Эт. 3, 11). Отношеніе пришло изъмрус. или брус. Перво¬
раз-: роз-, по мнѣнію Брандта начально, вѣроятно, *дабариты,
(Доп. Зам. 119), такое же, какъ *дабариць, затѣмъ преобразо¬
рабъ: робъ. Употребляющееся вано по типу раз-говаривать.
у насъ безударное раз- нужно счи¬
тать заимствованіемъ изъ цел. орѳо¬
раздолье, Г. раздолья прос¬
торъ, приволье; былин, раздолыще
графіи, случайно совпадающимъ
эпитетъ поля; раздольный при¬
съ произношеніемъ акалыциковъ.
вольный, роскошный.
рЙЗВѣ, вопросит, частица, др. раздолик, раздоль, раздолия
ужели, неужели, неужъ-то; діал. долина (Срезн. М. 153 и др. м.).
разѣ, разья, розѣ тж. мр. роздолля.
др. развѣ кромѣ, только; раз¬ — раз-дол-ье къ долъ,
вѣй; тж. сс. (ызбѢ тж. долина и проч. Первоначально
— Къ раз-. Окоченѣлый мѣст¬ мѣсто, гдѣ долъ расходится во
ный Ед. отъ *развъ; ср. горѣ, всѣ стороны, широкая долина,
— 176 —

особ, долина рѣки (напр. «внизъ съ числ. «пять разъ» и т. п.


но матушкѣ по Волгѣ, по широ¬ крата, пріемъ; одинъ (ьъ счету:
кому раздолью»); затѣмъ бъ разъ, два и проч.); разъ союз,
переносномъ смыслѣ свобода, при¬ если (напр. «разъ вы такъ ду¬
волье, обилье (Потебня, РФВ. 16, маете, значитъ»...); нарч. разомъ
28-). Невѣрно Даль (Сл. 3, 74) сразу, въ одинъ общій пріемъ;
и Горяевъ (Сл. 293) относятъ умен, разокъ, разикъ; разовой
къ доля. (напр. разовая плата актеру, пи¬
сателю); разить, ражу, разйшь
разорить см. - орнть. ударять, обыкн. въ сложеніи: за-
разйть (напр. болѣзнью); возра-
разсолъ см. с о л ь, р о с о л ъ зйть протиеорѣчить, вопросить
разсоха, Р. разсохи дере¬ въ спорѣ; ьыразить высказать; от-
вянный остовъ сохи съ раздвоен¬ разйть отбить (напр. непріятеля);
нымъ концомъ внизу: на эти вилы поразйть побить, побѣдить; сра-
набиваются лемехи; раздвоенный зйть сбить; сразйться вступить
конецъ вообгце, развилина, напр. въ бой, въ борьбу; разразйться
дерево, растуіцее на два сука. (напр. о грозѣ); сѣвск. образить
привести въ надлежащій видъ
— раз-соха; см. раз-, соха.
(напр. умыть, причесать, одѣть
разстегай, Р. разстегая ребенка); вообразйть іта^іпаге;
(правописаніе Грота и Даля) пи¬ изобразйть нарисовать, описать
рожокъ съ прорѣшкой наверху, и т. п.; преобразйть привести въ
черезъ которую видна начинка; ■иной видъ; сообразить понять,
родъ распашного сарафана (ДСл. обдумать; мгкр. заражать, возра¬
3, 48); разстегайчикъ маленькій жать, выражать, отражать, пора¬
пирожокъ. жать, сражаться, воображать, изо¬
бражать, соображать; почти всѣ
— раз-стегай; названіе, вѣ¬ употребл. съ -ся: заражаться
роятно, потому, что пирожокъ и проч.; зараза, зараженіе іп]есйо;
не закрытъ, не «застегнутъ» сверху. заразйтельный, наприм., болѣзнь);
Образовано такъ же, какъ разгу¬ заразйха растеніе, топоігора;
ляй, разгильдяй, растрепай и т. п. выраженіе еіосиііо, ехргеззіо; вы¬
Горяевъ (Сл. 295) пишетъ рас- разить, выразйтельный; возраже¬
тягай къ тянуть и проч. Можно
ніе; изразецъ кахля, изразцовый;
и такъ объяснять, такъ какъ пи¬
отражёніе; пораженіе сіасіез, по-
рожокъ приготовляется изъ колач-
разйтельный удивительный; сра¬
наго, прохонаго, тягучаго тѣста.
женіе ри§па; образъ (см. э. с.);
Въ зваченіи сарафанъ, безъ со¬
безобразіе; безобразный; безобра¬
мнѣнія, раз-стегай.
зить, обезобразить исказить, сдѣ¬
лать некрасивымъ и т. п.; цел.
разсѣлина см. сѣсть.
благообразный, единообразный,
разъ, Р. раза и разу, напр. многообразный, первообразный;
«два раза», «ни разу», «сразу», изобразйть, изображать; изобрази¬
М. разѣ въ выраженіи: «въ та¬ тельный (напр. стиль); образовать
комъ разѣ» въ такомъ случаѣ (это по¬ устроить, привести въ падлежа-
лонизмъ); МнИ. разы (малоупотр.), гцій видъ, организовать; развить,
Р. разъ, сѣвск. разовъ, обыкн. научить, просвѣтить; образованіе
— 177 —

обученіе и воспитаніе; образован¬ 1. рай, Р. рая и раю; М. раѣ и


ность; образовательный (напр. объ раю лаоадивос; райскій; сюда же
искусствѣ); преобразованіе ре¬ р а ё к ъ ящикъ съ передвижными
форма; Преображеніе (Господне); картинами, вертепъ;верхнія мѣста
Преображенскій (напр. соборъ и въ театрѣ; райна, діал. юж., пира¬
въ фамиліяхъ); сообразный соот¬ мидальный тополь (сюда?); ран-
вѣтствующій, подходящій; сооб¬ дёрево сирень. Вѣроятно, сюда я;е
разность; несообразность аЪзигеІит кстр. раііникъ большой лѣсъ.
п др.
мр., бр. рай. др. рай, райскъ,
мр. разъ; разомъ; разокъ; ра- райнъ. сс. рдй. сл. га]’; га]пі покой¬
зыты; зразъ образецъ, колодка (са¬ никъ. б. рай, райски, с. ра], рабски,
пожная). бр. разъ; разиць. др. ч. га], п., вл., нл. га].
разъ (Срезн. М. 3, 59); образъ;
— Не объяснено. Горяеьъ (Сл.
заразъ; образитп изобразить; гуда-
293) относитъ къ группѣ: сскр.
рить; образоіаіи; ображеніе, во¬
газ добро, сокровище, богатство-,
ображеніе образъ, изображеніе;
гаѣі, газаіе даетъ, удѣляетъ, ссу¬
ображатп и мн. др. сс. оврлзъ;
жаетъ; гаііз благожелательнъис,
оурлзнти: рдзрлзнтн разбить, раз¬
тороватый; гауіз даръ, владѣніе,
сѣчь (рлздрлзн чръл\ычоге л\орге); зд-
сокровище; геѵапі- богатый, зенд.
рдзитн, БооБрдзитн и др. сл.оЬгаг;
га- ссужать, издерживать; гаё-
рогагііі. б. образъ лицо, портретъ;
ѵапі- богатый, лат. гёз вещь.
поразьь испорчу, поразявамъ порчу;
Инде. *гёі- (на ряду съ этимъ
поразенъ негодный; поразенйкъ,
съ инде. /-: *Іёі-, см. лѣть). лит.
поразилнпкъ негодяй, с. раз скре¬
го]из рай. лтш. га]’а тж., вѣроятно,
бокъ, лопатка у плуга; образ щека,
запметв. изъ пол. или рус.
лицо; стыдливость; ббразан стыд¬
ливый; образина маска, ч. гаг разъ,
2. рай, Р. рйя, раю, діал.
ударъ; тагііі чеканить (монету);
ярсл., кстр., нижг., отдаленный
оЬгаг образъ, изображеніе, порт¬
гулъ, голкъ, зыкъ, отголоскъ, рас¬
ретъ; оЬгага обида, оскорбленіе.
катъ; раять звучать, раздаваться,
п. гаг разъ, ударъ, случай; г гаги
раскатываться (о звукѣ) (ДСл. 4,
сперва; \ѵгаг вмѣстѣ; гагіе уда¬
53 и сл.).
рять, поражать; оЬгаг образъ;
оЬгага обида, вл. гаг ударъ, разъ. мр. раригъ, Р. рарога балабанъ
нл. гаг разъ; гагіз. (ястребъ), сс. рдръ звукъ, ч. гагоЬ
— Перегласов. (пнде. ё: б= балабанъ, п. гагб§. вл. гагоѣ тж.
слав, ѣ: а) къ рѣзати (какъ са- — Звукоподражательное. Ср. по¬
днти къ сѣдѣти, лазить къ лѣзть) добнаго происхожденія лит. г'ёіі,
(Вондракъ, 810г. 1, 173. Меіііеі, г'ё]и кричать, ревѣть, лтш. гаі
М8Б. 9, 144; 14, 387.) Соотвѣт¬ бранить; гёѣ лаять, дрсѣв. гашг
ствуетъ лит. гйогаз (гіігаз) Мн. охриплый; гбшг голосъ, крикъ,
гиогаі полоса, черта (вокализмъ трескъ, лат. гаѵнз охриплый; га-
ио: е = слав. а: ѣ; инде. б: ё; ср. ѵіз хриплость; гаисиз охриплый,
зійоаді гнетъ, нажимъ (напр. при осиплый; гаѵіо, -Іге сипѣть, хри¬
мочкѣ льна): зГё§Н давить, нажи¬ пѣть (хрипло говорить). Меіііеѣ
мать (Буга, письм.). См. рѣ¬ (М8Б. 14, 356) думаетъ, что дол¬
зать, образъ. гій вокализмъ ргаез. можно срав-
А. Преображенскій. Словарь Т. II. 12
178 —

нить съ сскр. гаиіі кричитъ и, — гр. даха. гр. изъ евр. гака
т. обр., отнести къ группѣ ре¬ бранное слово для ничего незнача¬
вѣть, реву (см. э. с.). (Ср. щаго человѣка [по йсей вѣроят¬
А. Тогр, 331. 1УЕ\У?. 643. Здѣсь ности, родств. съ гак тонкій, су¬
другая литература). хой. Н.-МаЬп, Ег\Ѵ. 767.]. Слово
это объяснялось: «рака бо ре-
р&ка, Р. р&ки гробница, ков¬ четьсА соурьски опльванъ» (Срезн.
чегъ съ мощами сз. угодниковъ.
М. 3, 64).
др. рака ковчегъ, ларецъ; гроб¬
ница (Срезн. М. 3,68). сс. рдкд тж. рак&лья, Р. ракальи м.,
сп. гака сгуріа. б. ракла ж., книжн., дов. рѣдкое, негодяй,
раклё ср. сундукъ; кровать; шкапъ подлецъ (ДСл. 4, 55).
въ стѣнѣ (рака изъ цел.), с. рака — Новое книжн. запметв. изъ
гробница, склепъ, хрв. гакѵа. ч. фр. гасаіПе свогочь, подонки на¬
гакеѵ гробъ, плб. гакаі ящикъ. рода. [По Біег’у (Е1Ѵ. 663),
— Первоисточникъ лат. агса м.-б., заимств. изъ сѣв.-герм. гаскі,
ящикъ, ковчегъ, сундукъ, ларь. От¬ анг. гаек собака, подобно тому
сюда герм, (въ началѣ нашей эры): какъ сапаШе отъ сапіз. ВіНге
гот. агка ягцикъ, сундукъ; Ноевъ (Біс1. з. ѵ.) производитъ отъ еванг.
ковчегъ, дрвнм. агаЬЬа (на ряду гака. Другія объясненія см. 8ске1.
съ агсѣа) Ноевъ ковчегъ и др. герм. ЁЕ. 378].
(См. КЕ1Ѵ. 17). Въ слав., по всей
вѣроятности, изъ гот.; гакеѵ и 1. ракета, Р. ракеты воспла¬
хрз. гакѵа предполагаютъ на ряду меняющійся и разрыва ощійся въ
съ рака, также *ракъі, Р. *ракъве= воздухѣ снарядъ; ракетный (напр.
герм. *агкб. (Ср. МЕ\Ѵ. 272.Улен- «ракетная рота>).
бекъ, АЯ. 15, 490. Вондр. 8Юг. 1, — Новое заимств. изъ нѣм. га-
298. Меіііеі, Ш. 184. ІЕ. 5, 332. кеііе тж. [Въ нѣм. изъ ит.
Вагіоіі, СбЯ. 50). Относительно госсѣеНо, умен, отъ госса кудель.
начал, ра- см. Вондракъ, АЯ. 25. Отсюда же фр. стар, гоциеііе,
192 и д. [лат. агса къ агеео за¬ гоциеі, пишутъ также гасріеНе,
пираю, удерживаю и проч. См. ракета /изёе де §иегге. 8с1іе1.
\ѴЕ\Ѵ?. 56]. ЁЕ. 382.].
рака, Р. ракй первая вонючая
водка изъ затора; рачнбй (чанъ) 2. ракета, Р. ракеты, чаще
(ДСл. 4, 55). ракетка, родъ сѣтчатой лопты,
сѣтка въ рамкѣ съ рукояткой.
— Заимствов. изъ тюрк., осм.
— Новое заимств. изъ фр. га-
ракы, вм. аракы водка, откуда
бол. ракия тж. (МТЕ. 145). Маі- циеНе тж. [фр. изъ ит. гасеѣеМа;
гепаиег (С81. 288) сравниваетъ отсюда же нѣм. гакеНе. исп. га-
сканд. гакі тасіог, гак]а, гак циеіа. ит. есть сокращеніе изъ
китог. Это невѣрно. геіісііеіѣа, отъ лат. гёіе сѣть.
фіег, ЕУС 261. ВсЪеІ. ЁЕ. 382.
рака нескл., др. и сс., (въ Ев. Иначе Іліігё, Нісі. 8 ѵ.)]. [Лю¬
Мѳ. 5, 22.) въ русск. переводѣ бопытно знать, откуда взялъ
Евангелія истолковано: пустой С. Т. Аксаковъ (въ разсказѣ о со¬
человѣкъ. бираніи бабочекъ) названіе р а м -
— 179 —

п е т к а сѣтка въ рамкѣ для ловли др. раковина перламутра, ч.


бабочекъ? Не передѣлалъ ли ра¬ гакоѵісе, гакоѵіпа раковина.
кетка въ рампетка подъ
— М.-б., къ рака ковчегъ,
вліяніемъ рама, рамка? Если
ларецъ. Если такъ, то слѣдуетъ
такъ, то это интересный примѣръ
предположить Діашы, Р. *ракъве;
появленія контаминацій.]
на это даетъ право ч. гакеѵ,
Р. гакѵе гробъ. Относительно зна¬
ракита, Р. ракйты, діал. ченія ср. фр. агске рака, ковчегъ
орл., кур., черн., родъ ветлы;
въ значеніи раковина. Въ народной
ракйтовый; ракйтка; ракйтникъ
этимологіи связывается съ ракъ,
ракитовая заросль.
въ виду твердой раковой скорлупы.
мр. рокыта. сл. гакііа. 6. ра¬ (Ср. ГСл. 294).
кита. с. ракита; ракитовина ра¬
китовое дерево, ч.гокуіа ракита; ракунъ, Р. ракуна (?) «шуб¬
ный звѣрь, полоскунъ, енотъ» (ДСл.
гокѵіпік. п. гокііа, гокісіпа, го-
4, 55). [Сост-лю не приходилось
кіко\ѵу. вл. гокоі. нл. гокіѣ тж.
слышать; м.-б., упітрб. у мѣхов-
— гр. адхеѵ&о? можжевель¬ щпковъ?]
никъ, верескъ; адхеѵ&сс, можже¬
— Изъ анг. гасооп, гассооп родъ
веловыя ягоды; родстѣ. архѵс, -ѵод
американской лисицы. Слово это
сѣть; адхііѵг] дерево, къ которому
вестъ-индское «агаНікопе» живот¬
привязываютъ нити основы. Ис-
ное, похожее на лисицу (8кеа1,
коннослав. *орк-ыта, изъ *агк-йіа.
ЕБ. 428) [Въ анг.-рус. словарѣ
Другія сопоставленія подвергаются
Александрова переведено: ямайскій
сомнѣнію. Ср. сскр. агказ расте¬
медвѣдь, енотъ).
ніе саіоігоріз §і$апІеа (Улен-
бекъ, Аі\Ѵ. 13). Противъ этого ракша, Р. ракши птица си¬
Вальде (\ѴЕ\Ѵ-. 57). 2иріі2а(Сегт. воронокъ. зеленая воронка, сиво¬
ОиН. 63) предполагаетъ родство воронка. (ДСл. 3-, 1585. Облст.?
съ гот. агѣѵагпа стрѣла, дрсѣв. Состав-лю неизвѣстно).
ог, Р. огѵаг. тж. анс. еагіі. анг.
мр. ракша тж. (Гринч. Сл. 4, 4).
аггоѵр тж. лат. агсиз лукъ, дуга.
Это также отвергается. У А. Тогр’а — Неизвѣстнаго происхожденія.
(18) ракита не приводится. (Ср.
Изъ *кракша?
МЕ\Ѵ. 226. Вондракъ. 81Сг. 1,
452. Ресіегзеп, К2. 39, 475. Тогп- ракъ, Р. рака сапсег, азіа-
Ьібгпззоп, ВВ. 20, 140. Міккоіа, сиз и проч., созвѣздіе рака; ра¬
Игзі. 6г. 90. Ілсіёп, ІЕ. 18, 507 и д. чій, раковый; рачекъ; рачйха (ра¬
Воізасд, Бё. 78). кушка, раковина см. э. с.); ракомъ
на четверенькахъ, медленно.
раковина, р. раковины че¬ мр. ракъ; раковыння раковая
репъ, въ которомъ живетъ слизень;
скорлупа, др. и сс. рлкъ. сл. гак.
выбоина, впадина (въ стволѣ ружья,
б. ракъ. с. рак. ч. п. и т. д. гак.
въ посудѣ и проч., въ копытѣ ло¬
шади); ракСшка маленькая рако¬ — Исконнославянское. По всей
вина; діал. маленькая улитка; вѣроятности, родств.: сскр. кагказ
діал. пск. раковня раковина; ра- ракъ, крабъ; кагкаіаз тж. гр.
ковица (въ сѣвск.) раковина. хтдхіѵоь. лат. сапсег. Инде.*с[аг-
12*
— 180 —

грубый, твердый; удвоенный *цаг- агаіѣаг. лат. агаігшп. арм. агаиг


дго- (отсюда съ диссимиляціей тж. рало образовано отъ корня;
плавныхъ *^ап-^^о-, лат. сап-сг-). орало отъ гл. орать. 2. ра-тай
Въ слав, слѣдуетъ предположить суф. -тай-, соотвѣт. лит. агіб;|із.
праслав. *кра-къ, но какимъ обра¬ (Курташъ, Сл. 22.), по Бугѣ,
зомъ преобразовалось въ ракъ, агіб]‘аз (Буга, пнсъм.) тж. Ср. гр.
сказать трудно. Впрочемъ, иначе адотуч. См. 1. орать.
Вгйскпег (К2. 45, 108-): праслав.
*бркъ=лнт. агкё и егкё клещъ, р&ма, Р. рамы пяльца, об¬
сегатЫх; лтш, ёгсе тж.; скорбь, вязка изъ дерева, желѣза и ироч.
тоска; ёгсёѣ причинять грызущую (для окна, картины); рамка, ра¬
боль. Слѣд., основное значеніе мочка; рамочный; рамочникъ кто
впивающійся. (Ср. 1ІѴЕАѴ-. 121. дѣлаетъ рамы; обрамить ограни¬
Воівасд, Бё. 414). чить рамой, вставить въ раму;
обрамленный окруженный, окай¬
рЙЛО, Р. рала, стар., плугъ, мленный.
соха; діал. ральникъ разсоха, де¬
рево, на которое насаживаются мр. рама. (Гринч. Сл. 4, 5).
лемехи; ратай, Р. ратая пахарь [Относ, др. рама засвидѣт. XIV в.
(въ былинѣ о Микулѣ Селянино- Срезн. М. 3, 65, см. раменье.]
вичѣ). ч. гат, гатес, гатек рамка, рама.
п. гата, гагака.
мр. рало родъ земледѣльческаго
орудія для разбивки вспаханной — Изъ нѣм. гактеп (дрвнм.
земли; ралыця, ралля поле, прой¬ гата), вѣроятно, черезъ пол.
денное раломъ; ралыты пахать ра¬ (МЕ\Ѵ. 272. Маігеиаиег, С81. 288.)
ломъ. бр. раллё вспаханное поле; лит. г'ётаз, діал. гёта, гётё рама,
роля хлѣбопашество; рольникъ, оконная рама, вѣроятно, тоже изъ
ролейникъ, ралейникъ пахарь. нѣм. [О нѣм. гаіішеп см. подъ
др. рало плугъ; раль, ралия, ра- к р о м а].
лик пашня; ролия тж.; раль-
ный, рольный пахотный, сс. рдло, рамазанъ, Р. рамазана де¬
(рлтдн), рлткд, рллнгл. сл. гаіо, гаі; вятый мѣсяцъ мусульманскаго года;
таіа]. б. рало; ралица соха; ратай постъ.
батракъ, ратакиня работница, с.
— Изъ тур.-осм. рамазан, нар.
рало 'плугъ, раоник лемешг, рал
рамазан [Въ тур. изъ араб, га-
десятина (мѣра земли), ралица
тасіап, отъ гатісіа быть жар¬
малый плугъ; ратаф ратар пахарь.
кимъ; собств. самый жаркій мѣ¬
ч. гасііо; гасПісе; гоіе пашня, п.
сяцъ].
гасііо; гасПіса; гоіа пашня, вл.нл
гасііо, гасПісе; гаіа]; гоГа. плб.
гасііаіса, г аба]; гиГа. р&менье, Р. раменья, діал.
сѣвр. и воет., лѣсъ, граничащій съ
— Къ 1. орать, ра-ло, суф. полемъ(ДСл. 4, 56); рамень ж. тж.;
-дло- (Меіііеі, Ёі. 317. Вги°дп. зараженье тж.; решенный лѣсной;
бгсіг. II, 1, 381. Вондр. 816г. 1, вгд. раменье селеніе подъ лѣсомъ,
439 и др. м.). Ср. съ другимъ собств. имя деревни. (Ср. подъ
суф. лит. агкіаз. дрсѣв. агат. гр. Москвой: «Раменское», «раменская»
адоѵдоѵ, Крит, адагроѵ. дрир. мануфактура).
— 181 —

др. раменик лѣсъ по краю рука, сила; гатепо рука, плечо;


пашни (Срезы. М. 3, 05). гатепас плечистый, п. гдті§,
— Потебня (Эт. 4, 30) относитъ Р. гатепіа рука, плечо, вл. гага]о.
нл. гат]е плечо, плб. гата (МЕ\У.
къ друс. рама граница, край,
предѣлъ пашни, которая упи¬ 272).
рается въ лѣсъ. Откуда это рама, — дрпрус. ігто рука. сскр.
неизвѣстно. По значенію можетъ ігта-з рука, передняя лопатка.
быть соединено съ совремон. р а м а зенд. агэта- рука, нперс. агт
(см. э. с.); ср. особ, обрамленный. рука. лат. аипиз плечо, лопатка;
Въ какомъ отношеніи къ герм., передняя лопатка (у животныхъ),
дрвнм. гата, ннѣм. гаЬтеп, ска¬ гот. агтз. дрсѣв. агтг. анс. еагт.
зать трудно. Заимствованіе едва ли дрвнм. агт рука. арм. агтикп
допустимо (?). Маігепаиег(С81.289) верхняя часть руки. М.-б., гр.
сопоставляетъ, впрочемъ, неувѣ¬ адрод суставъ, плечо (впрочемъ,
ренно, съ гр. даргод, нгр. радга см. ярмо). Инде. *аг- прилажи¬
вѣтвь съ листьями и плодами; вать; основное значеніе: суставъ.
доѵрагчоѵ гай, лѣсъ; ср. сс. (здмьнъ (\УЕ\Ѵ-. 62. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 26-
гНатпив, вріпа изъ гр. дарѵод А. Тогр, 18. Вондракъ, 8ІСг. 1,
(См. МВ. 783. Здѣсь рус. рамень 164 н др. м. Нііѣ, АЫ. 76). [Мегіп-
переведено дитеіит колючій кус¬ §ег (ІР. 17, 121) относитъ къ этой
тарникъ (?)). группѣ орать, рало и проч.,
п. ч. плугомъ первонач. служилъ
рамо, Р. рама и рамени, древесный крюкъ (сукъ, коряга, *
Мн. И. рамена плечо, стар., из¬ см. ІЪ'СІ. рисунки) и лат. гатиз
рѣдка употр. въ книжн. (напр. (какъ и НіП іЬісІ. прим.). Про¬
у Ломоносова: «О пользѣ стекла»: тивъ этого Вальде, 1. с.]. Обра¬
«напрягся мышцами и рамена зованіе: ра-мо, суф. -мо-
подвинулъ»...); нарамникъ архіе¬ (м.-б., изъ *-тпо-.) (Ср. Меіііеѣ,
рейскій омофоръ; діал. рамёнка Еі. 424. Вги^т., Огсіг. И., 1, 247).
оплечье рубахи; раменбкъ тж. ра-МА вторичнаго образованія.

мр. рамено перекрестье креста; рЙМИіа, Р. рамши, діал. арх.,


перекрещивающіяся бревна, къ ко¬ родъ бѣломорской рыбы, соііив (изъ
торымъ придѣлываются крылья рода бычковъ), иначе: р я в ц а
вѣтряной мельницы (Гриыченко, (ДСл. 4, 57).
Сл. 4, 5). [Сюда ли рамя рубище?
— Неизвѣстнаго происхожденія.
М.-б. въ томъ смыслѣ, что надѣ¬
Маігепаиег (С81. 289) отказывается
вается на плеча. Ср. с. рамёіьача
отъ объясненія.
стрѣлка (у рубашки)], бр. раме,
Р. рамя плечо (Носовымъ, Сл. 554). рамянъ, рамяна, рамяно,
др. рамо, Р. рама (часто засвидѣт. др., сильный (часто о дождѣ.
Дв. рамѣ плеча) и рамене (?) Срезы. М. 3, 67); рамяно сильно.
(Срезы. М. 3, 66). сс. ()лл\о, Р. рлл\д
[и |)длда, Р. рдллене?]. сл. тате; мр. угор, наремный внезапный.
гата. б. рамо;внарамь* подниму, сс. рдмѣнъ ѵеігетепз, ейив и проч.
нарамвамъ. с. раме (и рамо), Р. ра¬ сл. гатепо очень, ч. пагапту чрез¬
мена; рамёница плечевая кость мѣрный, великій, п. патенту тж.
руки. ч. гатё, Р. гатепе плечо, (МЕ\Ѵ. 273).
— 182 —

— дрсѣв. гашг, гаттг сильный, нач. и- не выпадаетъ въ сл.), и


острый, горькій (вкусъ), нжнм. предлагаетъ сравненіе съ зенд.
гат- усиливающая частица (напр. гапа-, гдпа- воинъ, ратникъ, борецъ,
гаш-с1аві§ очень глупый). (А. Тогр, боецъ, сскр. гапаз удовольствіе,
339 Ср. МЕ\Ѵ. 277). наслажденіе, желаніе, радость,
борьба, къ гапаіі доставляетъ себѣ
р&на, Р. раны ѵиіпиз; ра¬ удовольствіе, удовлетворяется, ра¬
нить причинить рану; раненіе; дуется. (Ср. Уленбекъ, Аі\Ѵ. 243).
раненый 8аисіи8; съ прдл.: по¬ По его мнѣнію, м.-б., сюда же
ранить; изранить нанести много рать. (см. э. с.). Плохо согла¬
ранъ; переранить поранить мно¬ суются значенія.
гихъ.
ран гбутъ,Р. рангоута, техн.
мр. 6р. др. сс. сл. б. рана жж. морск., вся деревянная оснастка ко¬
с. рана тж. ч. гапа рана, ударъ, рабля: мачты, стеньги, реи и проч.
зарядъ, п. вл. нл. гапа рана.
— Новое заимств. изъ гол. ? Маі-
— Удовлетворительно не объяс¬
гепапег (С81. 289) первую часть
нено. Сравниваютъ (Ьісіеп, Апіаиі-
сравниваетъ съ нѣм. гап^еп натя¬
^езеіг, 19. Козтѵасіотѵзкі, (ЭиаезЕ
гивать, во второй видитъ гол. ѣоиі
§гагшп. II, 8. Меіііеі, Ё1. 445)
дерево.
сскр. ѵгапа-з (ѵгапат) рана, тре¬
щина, разсѣдина, щербина. Регззоп
(Веііг. 277 и др. м.) усомнился
рангъ, Р. ранга, книжн.,
въ этомъ сближеніи, ибо слав, чинъ, классъ (употребительно «.та¬
бель о рангахъ» расписаніе чиновъ
рана восходитъ къ инде. *игбпа, а
сскр. ѵгапаз къ *игепоз; предполо¬ военныхъ, гражданскихъ и проч.);
женное жеілсіёп’омъ Ндгопоздалобы сюда же ранжйръ («поранжиру»)
въ сскр. * ѵгапаз; нельзя также разстановка солдатъ по росту.
допустить въ сскр. перегласованія — Новое заимств. (съ Петра В.
къ игб-па, ибо въ такомъ случаѣ Смирновъ, СбА. 88, 251) изъ гол.,
было бы *ѵгіпаз. Слѣдуетъ пред¬ или нѣм. гап§ тж.; ранжиръ
положить два корня: *ег-, *егё-; нѣм. гап§іегип^. [Въ нѣм. изъ
полная ступень этого корня въ фр. гап§. Слово это широко рас¬
лат. гёіе. лит. гёііз сито. лтш. пространено: анг. гапк. гол. гап§
гёіа пупокъ, слав, рѣдъкъ. Наряду По Ніег’у (Е\Ѵ. 665) первоисточ¬
съ этимъ те- можно допустить сте¬ никъ дрвнм. Іігіп^, ннѣм. гіп§
пень *гб-, которое и представлено кольцо, кругъ].
слав. рана. Можно и иначе: основа
*ідег-, *иегё- въ алб. ѵагё рана (изъ
ранецъ, Р. ранца родъ сол¬
*ѵог-па, съ которымъ, м.-б., родств.
датской заплечной сумки, чемо¬
слав, ворона, воронка, п. тѵгопа
дана; ранцевый.
отверстіе и проч.; рана можетъ п
сюда принадлежать (*ідгб-). Но на¬ — Новое заимств. (съ Петра В.
вѣрное рѣшить вопросъ трудно Смирновъ, СбА. 88, 252) изъ нѣм.
Младеновъ (РФВ. 65, 369 и сл. гапгеп мѣшокъ для ношенія; брюхо
Ср. 1УЕ1Ѵ-. 854) отвергаетъ сопо¬ [ннѣм. изъ срвнм. гапз брюхо, пузо.
ставленіе съ сскр. ѵгапаз въ виду КЕ\У. 293]. Употреб. также въ
фонетическихъ затрудненій (ибо чеш. гапес. (Маігепаиег, С81. 289).
— 183 —

р&НО, нарч., въ началѣ дня; сапога (пришивается сначала койма,


вообще въ началѣ (періода вре¬ а къ ней подошва), въ рантъ этимъ
мени, дѣйствія); заблаговременно, швомъ; рантовой (сапогъ)(оч.обыкн.
преждевременно; срвн. раньше, въ сѣвск. у сапожниковъ; «ранто¬
ранѣе; заранѣе; ранымъ-рано; ран¬ вые сапоги» щегольскіе, ‘франтов¬
ній;,сѣвск. спозаранку; ранёхонько, скіе).
ранёшенько (нерѣдко въ пѣсняхъ); — Новое заимств. изъ нѣм. гапй
моек, рань (напр. «въ такую рань»); край, койма; заимствованіе не
рановрёменный.
книжное; прямо отъ нѣмцевъ-
мр. рано; ранокъ утро рай¬ еапожниковъ.
комъ утромъ; ранишный ранній;
раншый болѣе ранній; ранкуваты
рапира, Р. рапйры тупая
шпага для обученія фехтованью;
проводить утро. бр. ранки утро;
рапйрный.
ранне тж.; раньшій болѣе ранній.
др. раный; рано; раньный. сс. ^днъ. — Новое заимств. изъ нѣм. га-
сл. гап ранній, гапо. б. ранъ, ра¬ ріег тою. (съ Петра В. Смирновъ,
ненъ ранній; рано; раница ран¬ СбА. 88, 252). [Въ нѣм. изъ фр.га-
няя пора; раныС встаю рано. с. ріёге тж. (съ XVI в. КЕ\Ѵ. 294).
рани ранній; ранити, ракйм рано Біег (Е'ѴѴ. 665), имѣя въ виду
вставать, ч. гапу; гапо. п. гапу, презрительное значеніе, произво¬
гаппу ранній; гапо; гапек утро. дитъ отъ таре рашпиль, напилокъ,
вл., нл. гапо. плб. гапй. т.-е. какъ бы *гаріёге съ вызубрен¬
нымъ клинкомъ. Бсііекг (ЁЕ. 382)
— Сравниваютъ(Ілйёп, Ап1аи1§з.
производитъ изъ герм., отъ гаііеп,
21 п д. ГСл. 295. Ср. Регззоп,
гарреп вырывать и проч.].
Веііг. 1.77; прим. 3. Воізасц, Бё.
711 и сл.) съ гр. бд&дод раннее репортъ, Р. рапорта пись¬
утро(*^од&дод);бд{}-доі; относите^ менное или словесное донесеніе (родъ
къ дд&ос, дор. фод&о- (*^одд-о-, оффиціальной бумаги или устнаго
*.-оддЯо-) прямой, правильный, доклада); стар, репортъ; рапорто¬
правый, дѣйствительный, справед¬ вать ;рапортоваться доносить о себѣ
ливый. сскр. [ѵ]йгйпѵаз стоячій, (напр. о своей болѣзни); зарапорто¬
выдающійся (ср. ѵагйѣаіе, ѵгйЬаіі ваться запутаться въ словахъ, скон¬
возрасп.аеПіЪ, увеличивается, усили¬ фузиться, остановиться, не до¬
вается; ѵагйѣаН, ѵагйЬауаІі увели- кончивъ рѣчи и т. и. Сюда же не¬
ваетъ, возращастъ и проч.). слав, давно вошедшее въ употребленіе
родъ. Ъісіёп (1. с.) сближаетъ гот. репортеръ газетный развѣд¬
^а-м’гізцапйз кто приноттъ плодъ чикъ.
(гот. §а\ѵгізцап сущ. и гл. приносить — Новое заимств. изъ фр. гар-
плодъ, дрсѣв. прич. гозкіпа воз¬ рогѣ, вѣроятно, черезъ нѣм. или
росшій и др. А. Тогр, 417).*0 б р а - пол. (съ Петра В. Смирновъ,
з о в а н і е: ранъ изъ *рад-нъ. СбА. 88, 252). Изъ значеній инте¬
Относ, значенія ср. болг. ражда ресно зарапортоваться. [Во фр.
се огііиг (о солнцѣ), серб, сунчанй образовано изъ лат. ге-айрогіаге.
рб^а] солнечный восходъ. Инде. 8сЬе1. ЁР. 382].
игбсПі-по-. См. родъ, расти.
раса, Р. расы, книж., племя,
рантъ, Р. ранта и ранту порода; расовый (признакъ, от¬
особаго рода подшиваніе подошвы личіе).
— 184 —

— Новое заішств., кажется, рдстити; рдстъ ростъ; къзАрдстъ;


съ XIX в., изъ нѣм. гаяяе или фр. отрдсль (Супр.). сл. гаяіі, іаяіеіп
гасе тж. (?) [Въ нѣм. съ Х\ III в. (и газет), б. растл; растъ ростъ.
Во фр. съ XVI в. изъ исп.-порт. с. расти, растём расти; раст ростъ,
тага, ит. гагга. Первоисточникъ растёте возрастаніе, ч. гйзН, гозіи;
араб, газ происхожденіе. КЕ\У. гозѣ; гояіЪа выращиванье, культура;
294. Зсѣеіег (ЕР. 378) произво¬ гозіііі разводить, выращивать;
дитъ отъдрвнм. геіга линія. Первое Іеіогозі, Іеіогозі, гаіоІсзР (интер,
вѣрнѣе]. перестановка), п. гсяс и гсзп^с
расти; гозсіё; гояіу высокій, рос¬
раепуколка см. п очка, лый; Іаіогозі. вл. гояс; гозі. нл.
пукъ.
гояс.
расти, расту, растёшь,книжн.
изъ цел., вм. ростй (Гротъ почему-то — Безспорно не объяснено. Воз¬
предпочелъ русскому цславянское.) водятъ къ инде. *ог<1-іб (Вондракъ,
діал. (наир, сѣвск.) ростъ, росту, 8Юг. 1, 513) и сопоставляютъ
ростёшь (произн. расту); пршд. лат. агсіішя высокій, крутой.
росъ, росла, росло; прлг. рослый дрир. агсі высокій, большой, гал.
высокій; ростъ, Р. роста и росту; агсіио- въ Агсіиеппа зііѵа Арденскій
ростокъ побѣгъ; выростокъ родъ лѣсъ, дрсѣв. огс1и§г крутой, зенд.
выдѣланной кожи; выростковый (са¬ эгэбЧѵа- возстановленный, высокій.
поги); съ предл.: врастй, возрасти Другіе (неувѣренно Уленбекъ,
(цел.); возрастъ; вбзраетный; взрос¬ АіІѴ. 34; НІИ, АЫ. 138): сскр.
лый возмужавшій; вырасти кончить гсІПаѣі, гсіііуаіі, гсПтбіі, гпа(ЫЫ
расти; дорастй; недорбслый; не¬ удается, достигаетъ, приводитъ
доросль невозмужавшій, недораз¬ въ состояніе. Ресіегзеп (К2. 39,
вившійся; зарастй (травою, кустар¬ 360), ІѴіебетапп (ВВ. 27, 221)
никомъ и проч.); заросль молодой относятъ сюда ѵ арм. огсіі сынъ,
кустарникъ, лѣсокъ и проч.; про- иг]и пасынокъ () изъ сіі). П. Меуег
израстй (цел.); нарастй, обрастй, (Е'ѴѴ. 367) присоединяетъ алб. гіі
отрастй; отрасль, отростокъ по¬ выращиваю, увеличиваю; расту; гі-
бѣгъ, вѣтвь; перерастй; порастй; іет расту. Регяяоп (Веііг. 277,
поросль молодой лѣсокъ и т. п. прим. 3; 346, прим. 1; 657 и
подрастй (немного); подростокъ сл. прим. 3; 853) группируетъ:
юноша, большой мальчикъ; при- раст а изъ *орстА. гр одоѲ-Іп'со
растй; прорасти; разрастйсь, срас- поднимаю, возбуждаю; ддббаиѵоі;
тйсь; мгркр. подрастать, за-, вы- отпрыскъ, вѣтвь, побѣгъ; бдуеѵод
и проч. Новообразовачіе отъ іпі. стволъ; одаугос, вѣтвь, алб. гіі
(или сіепотіпі. отъ ростъ?) ростйть выращиваю, арм. аші корень (къ
(саняаі.); роща (см. э. с.); растеніе, этому съ г: лат. акіииз. ир. апі,
растйтельный, растйтельность, на ряду съ зенд. эгэбтѵа- возстано¬
стар, великовозрастный (объ уче¬ вленный. Къ этой группѣ близка
никѣ въ школѣ); водоросль. въ звуковомъ и семазіологиче-
мр. росты, ростыты; ристъ, скомъ отношеніи группа съ на¬
Р. росту, бр. рёсци, росту; рос- чальнымъ и: слав, родъ, ранъ
циць; ростъ, др. роста (на ряду и проч. (см. э. с.). Если допустить
цел. расти); ростъ ростъ, возрастъ; родство обѣихъ этихъ группъ,
саияаі. разтити. сс. рдсти, рдстл; то и- придется считать префи-
— 186 —

ксальнымъ. (Ср. Воізасц, Бё. 716 мр. рйтыще, ратовыще. др. ра-
и др. м. 1ѴЕ\Ѵ-. 58). ЕЬгІісІі тшце копье, сс. рдтнште, рдтоеиштс.
(К2. 39, 566) сопоставляетъ сскр. сл. гаізсе Казіііе. ч. гаіізіё рато¬
гзѵаз высокій, гр . одос, гора, оессал. вище.
вд>]Я потомство; *6дбо- въ бдбо-
— Безъ сомнѣнія, къ рать;
далѵу ростокъ; ёргос отрасль.
суф. -ище- (-Йоко-): рат-ище. Въ
Слѣд., расти изъ *огз-1;і. См.
рать слѣдуетъ предполажпть зна¬
рано, родъ.
ченіе не только война, брань,
борьба и т. п., но и орудіе борьбы;
расторопенъ, расторопна, ратовище предполагаетъ тему
расторопно; расторопный провор¬
*ратъ, или, м.-б., *ратгы, или же
ный, поворотливый, ловкій, сообра¬
*рато. Ср. также значеніе въ др.
зительный; расторопность качество
ратшде додѵ (Срезн. М. 3, 105).
расторопнаго.
Мнклошичъ (МЕ\Ѵ. 273) сопоста¬
мр. розторопный. п. гогігорпу вилъ ннѣм., бав. гапіе гиестъ.
благоразумный, разсудительный. Никакого отношенія здѣсь нѣтъ.
А. Тогр (347) сравниваетъ (подъ
— рас-торопный; второе къ то-
вопросомъ) дрсѣв. 1і]а1т-го(1а
р о п и т ь заставлять? спѣшить;
оюердь, употребляелшя при укладкѣ
слѣд.,*-торопный поспѣшный, про¬
сѣна, дрсак. гиоба крестъ, дрвнм.
ворный; раз- усиливаетъ значеніе;
ѵххоіажердь, шестъ, вѣтка, побѣгъ,
рас-торопный, такъ сказать, по¬
шестъ для измѣренія. Едва ли?
спѣвающій въ разныя стороны;
отсюда сообразительный, умный ратуша, Р. ратуши дума,
(ср, пол.). Брандтъ (Доп. Зам. 172) управа въ заштатныхъ городахъ
сравниваетъзначеніесъсслав.уытръ и посадахъ (особ, бъ Малороссіи).
искусный и серб, хйтар провор¬
мр. ратуша и ратушъ, бр. ра¬
ный. Такъ же Зігекеі] (АЯ. 28,
туша. др. ратманъ (въ древней
503 и сл.). Напрасно противъ
Ригѣ).
этого стараго объясненія возстаетъ
Горяевъ (Сл. 295). См. торо¬ — Новое заимств. (съ Петра В.
пить. Смирновъ, СбА. 88, 253) изъ пол.
гаіизг городской магистратъ. [Въ
расшйва, Р. расшивы родъ пол. изъ нѣм. гаіііаиз въ томъ же
паруснаго судна на Каспійскомъ значеніи].
морѣ, родъ барки на Волгѣ.
рать, Р. рати войско; стар.
— По словамъ Горяева (Сл. 295),
война; ратный (напр. поле); рат¬
образовано изъ нѣм. геізе-зсііііі
никъ ополченецъ; ратовать бо¬
съ примѣненіемъ къ расшить. роться, стоять за ч.-л. [не смѣ¬
Но это, м.-б., и не такъ; ср-лплот- шать съ ретовать; см. э. с.]; діал.
ничій терминъ «расшить» укрѣ¬ сѣвр. ратиться биться, воевать.
пить распорками (треугольникъ, Изъ цел. ратоборецъ, ратоборство.
четырехугольникъ, ножки стола,
столбы и проч.) такъ, чтобы рама мр. рать; ратьныкъ. бр. ратный,
твердо держалась. ратникъ; ратоваць сраэшться.
др. рать войско, война, сраоісеніе,
ратовище, Р. ратовища вражда; ратьный, ратьникъ, ра-
рукоятка, древко копья. титися, ратьствовати, ратоборець,
— 186 —

ратоборьць; ратоі'ати. сс. рлть, рахм&НЪ, рахмана, рахмано;


(5ЛТНТИ СА, (ЗЛТОБЛТИ, рЛТОБОрЬЦЬ. рахмйный смирный, кроткій; въ
с. рат м. война; ратиште ратное сѣвр. діалектахъ веселый (ДСл. 4,
поле. 87); оч. употр. въ сѣвск. крот¬
— сскр. гііз, г(І8 нападеніе, каго нрава (особ, о коняхъ).
споръ; гапаз борьба; затагаз стол¬ мр.рахманъ житель миѳиче¬
кновеніе, затагапат борьба, зенд. ской страны, праведный христіа¬
эгэіі- энергія; гапа- борецъ. д| перс. нинъ; нищій; рахманьскый къ нему
Ііатагапат. гр. едіс, -ідос, споръ, относящійся (напр. рахманьскый
борьба; [но еде б-со, еде&і^со возбу¬ велыкдень); рахманный смирный,
ждаю, безпокою; ддо&ѵгсо возбу¬ тихій (Гринченко, Сл. 4, 7). бр.
ждаю, ободряю слѣдуетъ устранить] рахманый тихій нравомъ; рахма-
дрвнм. егпизі борьба, ревность. нѣць, рахманицьца; рахмашбга,
анс. еогпозі; еагпезі, еагпезіпезз, рахманйна тихоня, смирняга (Но-
геаі. лтш. егщз сердитый, недо¬ совичъ, Сл. 561). др. (съ XIV в.)
вольный, егйіёз сердиться, арм. аЪ рахмане (вм. прежняго врахмане
страхъ; агЬатагІіет презираю. Рдахрагоі), п. (изъ мрус.) госЬ-
(Ср. Вондракъ, 8Юг. 1, 300 тапу, госЬтаппу тихій, кроткій;
и др. м. РеОегзеп, К2. 39, 367. саизаЕ госЬтапіс; госЬтатюзс.
Регззоп, Веііг. 636 и сл. Воізасц,
Бё. 280 и др. м.). По замѣчанію —- Отъ др. врахмане (изъ гр.
Меіііеі (ЕЕ 286), вышеприведен¬ Рдахцу.гос, лат. Ьгасктапае). На¬
ныя сближенія указываютъ корень, чальное в отпадаетъ съ XIV в.
но образованіе въ деталяхъ остается (Соболевскій, Набл. 84 и сл.).
неяснымъ. См. ретивъ. Миклошичъ (МЕ\Ѵ. 272. ТЕ. 63)
производитъ изъ тюрк. раЬман
раФЛИ, Р. рафлей (?), др., га¬ (изъ араб.), или, еще ближе,
дательная книга [«И мы тѣхъ те- евр. гасЬтапі милосердый. Коршъ
тратеи смотрѣли, и тѣ тетрати га- (АЯ. 663), повидимому, склоненъ
далныя, имянуются рафли». (Патр, къ производству отъ врахмане.
грам. 1628 г. Срезн. М. 3, 110)]. Объясненіе Соболевскаго не под¬
— Считаютъ (ср.СрезневскійД. с.; лежитъ сомнѣнію. Разсказы объ
Пыпинъ, ИРЛ. I, 470; Заусцпн- индійскихъ брахманахъ (брами¬
скій, ЖМНПр. 1881, ноябрь, 14) нахъ) въ «Александріи», «Хожденіи
заимств. изъ срлат. гаШа (Пыпинъ) Зосимы» и др. были очень распро¬
или изъ гр. даулХюѵ ІіЪеІІиз азіго- странены у насъ, и нисколько не
потісиз, зеи таікетаіісиз. Фас- удивительно, что слог о врахманъ,
меръ (Эт. III, 165 прим.) возстаетъ рахманъ стало синонимомъ чудной,
противъ этого ьъ виду фонетиче¬ смирный (см. Соболевскій, 1. с.).
скихъ затрудненій. Корить (Отз. Буслаевъ замѣчаетъ (Христ. 973):
597) замѣчаетъ, что д'арІЗХюѵ про¬ «іВъ Галиціи есть преданіе, что
изошло изъ араб, рамі песокъ, далеко отсюда, за черными мо¬
«а это означаетъ гаданіе не астро¬ рями, живутъ люди рахмане». Они
номическое, къ которому относятся счастливѣйшіе между людьми;
рафли». М.-б., рафли изъ араб, сильно постятся (потому галицк.
рак] чарованіе; -к- могло перейти пословиц.: «постимо, як рахмане»),
въ -х- или -ф-, послѣ котораго -/ только разъ въ году ѣдятъ мясо
въ -I. на великъ день; откуда тоже по-
— 187 —

еловица: «На Юра-Нвана, на Рах- бекъ, Аі\У. 242. Ср. Меіііеѣ,


маньскый Еелыкдень». М8Ь. 14, 333 п сл ). Но это со¬
мнительно, въ виду отдаленности
рацёя, Р. рацеи длинное на¬ значеній. Потебня (РФВ. 1, 83)
ставленіе, нравоученіе (обыкн. съ возводитъ, впрочемъ, неувѣренно,
ироническимъ оттѣнкомъ); сиб. къ корню *арк-, который можно
рацёйка колядка. сблизить съ *алк-, при чемъ зна¬
ченіе воля, желаніе въ рачити
мр. рацыя (напр. у Котляр.
соотвѣтствовало бы значенію алчба
«старший рацыю сказавъ», п. въ л а ч и т и, а л к а т и. Если такъ,
огас]а.; гас]'а.
то, по его мнѣнію, можно было бы
— Семннарск. изъ лат. огаііо сопоставить рачии и лучин, [луч¬
рѣчь или, м.-б., гаііо умозаключе¬ шій, по объясненію Бернекера
ніе; преобразовано такъ же, какъ (ВЕ\Ѵ. 743), къ лучнти (са); зна¬
Россія: Расёя, Софія: Софёя; ср. ченіе болѣе подходящій; лу> а
названіе улицы къ Москвѣ Софійка и проч., по его мнѣнію, имѣетъ
и Софёйка, Евдокія: Евдокея основное значеніе высматривать,
и т. п. Неясно удареніе; рацёя цѣлить, попадать; въ корнѣ
предполагаетъ произношеніе лат. родств. съ лучь (лучъ) ?; см. э. с.].
*(о)га1іо, чего не могло быть. (Ср.
рЙШКуль, Р. рашкуля родъ
предыдущіе примѣры).
карандаша у живописцевъ.

рачйть, рачу, рачйшь, діал. — Новое заимств. изъ нѣм.


сѣвр., усердно стараться, забо¬ геіззкоЫе, собств. рисовальный
уголь (Гротъ, ФР. II, 450).
титься, исполнять внимательно;
рачёніе стараніе, усердіе; рачй-
рЙШПѲръ, Р. рашпера рѣ¬
тель, рачйтельный (въ сѣвск.
шетка для жаренья.
употреб. «нерачйтель» небреж¬
ный, лѣнивый, небережливый). — Новое заимств., вѣроятно,
изъ гол. гоозіег или нѣм. гбзѣег
мр. рачыты благоволить; рачій обжигатель. анг. гоазіег обжига-
лучше, скорѣе, бр. рачиць желать, тель, рашперъ. Преобразованіе,
благоволить, др. рачити любить, впрочемъ, неясно.
хотѣть, быть въ силахъ; рачениге
любовь, страсть; рачитель поклон¬ рЙШПИЛЬ, Р. рашпиля тер¬
никъ, старатель, попечитель, хра¬ пугъ, шершавый напилокъ (по де¬
нитель; рачительнъ усердный, сс. реву).
(здчнти, (ЗдкнАтн хотѣть; рдчнн §га- — Новое заимств. изъ нѣм.
ііог. сл. гасіѣі хотѣть, б. рачл газреітлс. [Въ нѣм. новое заимств.
хочу. с. рачити се, ралйи се изъ фр. газре, нынѣ таре терпугъ.
имѣть желаніе, ч. гасііі хотѣть, Подробности см. КЕМ7. 294].
способить. п. гасгус благоволить,
соизволять; гасгё) лучше, скорѣе. раять см. 2. рай.
— Удовлетворительно не объ¬ рвать, рву, рвёшь, діал.
яснено. М.-б., къ решти, рек а; (сѣвск.) ирвать, ирв^, ирвёшь дер¬
-речь,^ -реку. Такъ думаетъ гать, драть, терзать и т.л.;
2ирііга (Сіегт. ОиН. 136. Улен- геііх. рваться драться; стре-
— 188 —

литься; ворваться войти силою, Іга§тспІит; отрывной (кален¬


вторгнуться; вырвать, -ся истор¬ дарь); отрывочный, отрывйстый
гнуть,-ся; дорвать окончить рзать, (напр. слогъ); перерйвъ прекра¬
дорваться добраться, достигнуть; щеніе; непрерывный, безпрерывный
зарваться зайти впередъ (сверхъ постоянный, пепрекращающійся;
необходимаго, съ излишкомъ); прерывистый съ перерывами; по¬
изорвать, - ся, разодрать, -ся (наир, рывъ внезапное стремленіе; по¬
«платье изорвалось»); нарваться рывистый стремительный; про¬
наскочить, наткнуться; нарвать рыть прорванное мѣсто; прорва
набрать, собрать (наир, цвѣтовъ, разрывъ въ плотинѣ, глубина, пу¬
плодовъ); надорвать, -ся разо¬ чина, бездонная пропасть (ср.
драть немного или сверхъ силъ «тьфу, проптеть!»'и «тьфу, прорва»!);
(наир, «надорвать животъ» со разрывъ; разрывной, разрывча-
смѣху, подъемомъ тяжести и т. и.); тый (лукъ); неразрывный (напр.
оборвать, -ся (наир, завязку, ве¬ о дружбѣ); урывокъ и урйвкаж.
ревку); оторвать,-ся отодрать,-ся; (напр. дѣлать ч.-л. урывками);
перервать, -ся, цел. прервать, -ся оборванецъ нищій. Изъ цел. рве¬
разорвать, -ся надвое; остано¬ ніе ревность, усердіе, стараніе.
вить, -ся; порвать, -ся разор¬
мр. рваты, -ся; рвачуты. бр.
вать, -ся; подорвать (напр. уваже¬
ирваць, ирву; рваннё, рваки,
ніе); взорвать, -ся (напр. крѣпость
ирваки, рваны рвота, блевотина.
порохомъ);прорвать,-ся (напр. на¬
др. ръвати, рвати, -ся. сс. (Зъбдти.
рывъ; строй врага); разорвать,-ся
(зъбж; ръкднь Іисіа. сл. гѵаіі; гѵет.
разодрать, -ся; сорвать, -ся (плодъ
б. отръвА, отръвавамъ откушу;
съ дерева; съ цѣпи); урвать схва¬
освобожу; отривка упряпка. с.
тить, вырвать (добычу и т. п.);
рвати се, рвём се бороться; рва-
однкр. рвануть, -ся (съ предло¬
лиште мѣсто борьбы; урвина об¬
гами не употребляется); ііегаѣ.
рывъ; ббурвати, обурвам разру¬
-рывать: врываться, дорывать, -ся,
шить. ч. гѵаіі рвать; гѵаіі зе
вырывать, -ся, зарывать, -ся, на¬
драупься; гѵаска драка, гѵапіее тж.
рывать, -ся; надрывать, -ся; обры¬
гопіі, ш]и драть, рваупь. п. гѵѵас,
вать; отрывать,-ся; перерывать, -ся;
г\ѵе; рогуѵѵас; игмга обрывъ; игтзг
прерывать,-ся; порывать,-ся; про¬
плутъ и др. в.і. нл. тис, пгрі.
рывать, -ся; разрывать, -ся; сры¬
вать, -ся; урывать, сѣвск. уры¬ пбл. гаѵаі.
ваться освобождаться (напр. отъ — Нсконнородств. сскр. гаѵ-,
работы,чтобы кого-либонавѣстить); ги- разбивать, раздроблять (га-
рвань, Р. рвани что-либо рва¬ ѵаі, гисІЫ, гаѵізат, гбгиѵаі); ги-
ное; желѣзный обручъ для при¬ Іаз разбитый, раздробленный, лит.
крѣпленія шины къ ободу колеса; гапіі, гаирі и гаишя вырывать,
рваньё собир. часто въ пренебре¬ дергать; гаѵеіі, гаѵе]іі полоть,
жительномъ смыслѣ: бѣдняки, обор¬ вырывать сорную управу, лат. гио,
ванцы; рвота блевота; рвотный гиі, гиіига, гиеге въ значеніи вы¬
(напр. порошокъ); взрывъ (напр. рывать, копать (въ значеніи нис¬
газовъ, пороха и т. п.), взрывной, падать; стремиться, бросаться
вз; ывчатый способный взрываться; не сюда. См. \ѴЕ\Ѵ-. 664). гр.
нарывъ (на тѣлѣ); надрывъ, над¬ едѵосх&сот кто взрываеууіъ землю
рывной (плачъ); отрывъ, отрывокъ (эпитетъ упряжного вола), срир.
— 189 —

гиат лопатка, заступъ; піатог сѣвск.) кровь; діал. рудой красно¬


еЦоззіо. дрсѣв. гу]'а стричь, рвать ватаго цвѣта, рыжеватый; руд-
шерсть, норв. діал. гй зимняя нйкъ гдѣ добываютъ руду; рудо¬
шерсть и др. герм. (А. Тогр, 348. копъ; рудожблтый (песокъ).
Уденбекъ, Аі\Ѵ. 245. 81окез, 234.
Меіііеі, М8Ь. 14, 357. Боізасер мр. рдытыся горячиться; ржа,
Бё. 286). рвать, ръвати вока¬ ржавый, ржавит ы ржавѣть; ры-
лизмъ нуль; вокализмъ о въ руно; жый; рыжиты; рыжокд, рыжикъ
степень растяженія: -рыв-. При¬ (грибъ); руда руда; кровь; ржавое
надлежитъ ли къ этой группѣ болото; рудый рыжій, бр. иржа;
рыть, сказа1 ь трудно. По мнѣнію прдзель, ирдзень краснощекій;
Вондрака (81Сг. І, 108), первона,- руда чернота, грязь на тѣлѣ;
чальная связь (даже тождество) кровь; рудый темнорыжій; рудпя
несомнѣнна. Меіііеі (І.с.) этого заводъ (мѣдный, желѣзный), др.
не думаетъ. Говорящими рвать и ръдѣтп ся, рдрити ся; редръ, рьдръ,
рыть не сознаю;ся родственными. ръдръ, родръ красный, рыжій
Образованія ясны: рв-ота, (Срезн. М. 3, 215идр.м.); рыжь
рва-нь, вз-рыв-ъ (не вз-ры-въ), рыжій; руда руда (ископаемое);
про-рв-а и проч. рудожелтъ, сс. рцуктн са (о пре¬
образованіи ъ ьъ 6 см. Меіііеі,
рдѣть, рдѣю, рдѣешь, изъ Еі. 114); ръждд ржа; ръдръ, рьдръ
цел., краснѣть; горѣть, воспа¬ красный; роудд металлъ (первонач.
ляться; рдѣться, особ, зардѣться мѣдная руда); рыждь; окрыддти са
(напр. «вередъ зардѣлся» сталъ покраснѣть, сл.гйёіізе; г іа ржа;
красенъ, «зардѣлся отъ стыда» по¬ г]'аѵ ржавый; гсііаіі ржавѣть;
краснѣлъ); діал. сѣвр. редрый ры¬ гшіа; гий красноватый; гис1]е1і
жій (о рогатомъ скотѣ. ДСл. 4, 90)_ краснѣть; гіеігі красный, рыжій.
б. ръжда ржавчина; ръждавъ ржа¬
ржа Р. ржи окись металла;
вый; ръждавѣнА. ръждявамъ ржа¬
обыкн. ржавчина; ржавый покры¬
вѣю; руда; рударъ рудокопъ; рудъ
тый ржавчиной; ржавецъ ржа¬
красный; риждъ (о конѣ. У Дюв.
вое болото; ржавѣть, ржавѣю,
нѣтъ), с- р^а ржавчина; рірати,
ржавѣешь покрываться ржавчиной,
р^ам ржавѣть; р1)ав ржавый;
окисляться (о металлѣ); заржавѣ ь,
руда руда; руд красноватый; рйі)
перержавѣть; діал. аржа, иржа и
рыжій, ч. ічіёіі зе, гсіііі зе крас¬
проч. (См. Шахматовъ, Очеркъ,
нѣть; гга, гег ржавчина; ггаѵу,
233 и д.).
гегаѵу, ггіѵу ржавый; туку темно¬
рыжъ, рыжа, рыже; рыжій желтый; тузу; гайа руда; птйу
краснаго цвѣта (обыкн. о цвѣтѣ рудой, п. г сП а, гга ржавчина;
волосъ, шерсти); рыжѣть, рыжѣю, гсігаѵѵіес ржавѣть; гйгаму; гуйгу
рыжѣешь, обыкн. порыжѣть сдѣ¬ рыэісій; гуйг рыжикъ (грибъ); гу-
латься рыжимъ ;выцвѣсть (о какой- затѵу русый; шйа; пійпік рудо¬
либо ткани); порыжѣлый; рыжка копъ; пійу рудой, рыжій, вл. ге-
кличка скота (напр.телки); рыжикъ, ггаѵ ржавчина; гийа; тузу. нл.
Р. рыжика родъ гриба-, діал. арх. гагг ржавчина; гийа; гугу.
спорыдать краснѣть (о солн. восх.). —сскр .гийЫгаз красный(= ръдръ),
руда, Р. руды соединеніе ме¬ гийЫгат кровь; гоѣііаз красный
талла съ камнемъ; діал. (напр. (на ряду: Іоітііаз; I изъ г) красный;
— 190 —

Іоііаз (изъ *госІЪа-) красноватый, МнИ. ребйта дитя, малютка, не¬


мѣдь, желѣзо (= руда); Іозіат совершеннолѣтній (отъ младенче.
(незасвидѣт.) желѣзная руда (см. ства до юношества), діал. во мно
Уленб. Аі\У. 266). зенд. гаоіОііб- гихъ мѣстахъ, особ, на сѣверѣ:
красноватый. лит. гаікіаз красный, робенокъ, робята (акальщики го¬
гаисіопаз тж., гаисіа красный ворятъ: рабёнокъ, рибяты); ребе¬
цвѣтъ; гисГбіі ржавѣть; гйсіаз ночекъ; ребйтки, ребятйпки Мн.,
темнокрасный, гисііз ржавчина, Ед. *ребягко, *ребятйшка неупо¬
гйсіуіі ржавѣть; гисій осень, лшт. требительны; въсѣвск. оч. употреб.
гшіз красноватый, коричневый, ги- ребятенки Мн.; ребячій ему свой¬
сііі дѣлать краснымъ; гисіепз ственный; ребяческій тж.; ребя¬
осень, жатва; гаисіа красный чество свойство ребенка; ребя¬
цвѣтъ и др. гр. ёдѵѲ-дод крас¬ читься вести себя поребячьи; нарч.
ный; ёдвѵ&со дѣлаю краснымъ, ребячьи, ребячески, поребячьи.
обагряю; едеѵ&од краснота, лат.
др. робя, робенъкъ, Мн. ро¬
гиЬег красный; гаЬбг краснота;
бята (напр. Псковск. л.: «А нѣмцы
гиЬео краснѣю, гйЬісІиз темно¬
сами дашася рукамы, увидѣвше...
красный (м -б., гбЫ§о ржавчина;
жонокъ и робятъ». Срезн. 3, 126.
гбЬиз красный; гоЬиг, гбЬиз дубъ;
Соболевскій, Л. 91).
крѣпкое дерево; гйіив, гйЬиз еже¬
вика. См. \ѴЕ"\Ѵ?. 659). дрвм. — Основная форма робл, Р. ро-
г61 красный; гозі ржавчина, гот. блте, къ робъ, робокъ и пр.
гаіфз красный, дрсѣв. г]'баа оба¬ Въ рус. робенокъ, какъ теленокъ,
грять, гоага кровь; гусі, гусіг поросенокъ и проч., къ телл, по-
ржавчина и др. герм. (А. Тогр, росА и проч. Вокализмъ е объ¬
351). Образованія: рдѣть, ясняется такъ же, какъ въ теперь:
ръдѣти, рьдѣти са вокализмъ тоюрь (см. э. с.), т.-е. ассимиля¬
нуль, ржа, ръжда вокализмъ ціей (Ср. Соболевскій, Л. 90 и д.).
нуль; суф. -/а- (изъ *ръд-]'а); ръдръ, Меіііеі (М8Ё. 14, 383. Ёі. 226
редрый вокализмъ нуль: гр. еро- и сл. 295) считаетъ затруднитель¬
#рб?. лат. гиЬег; сскр. гисНіігаз нымъ и готовъ раздѣлить па три
(Вондракъ, 810г. 1, 137). рыжь; разныхъ группы: рабъ, работа и
вокализмъ бъ степени растяженія; ребенокъ. Сопоставляютъ (Улен-
суф. -/о- (Меіііеі. М8Ь. 14, 363). бекъ, АіІѴ. 14. Нігі, АЫ. 124.
руда вокализмъ -он-; суф. -а-; Меіііеі, 11. сс. Ресіегзеп, КЮг. I,
инде. *гоші1і- [лат. га и сіи з сюда 118) сскр. агЫіаз, агЫіэказ, агЬ-
не относится] (Меіііеі, Ёі. 257. Ьа^аз малый, слабый, молодой и
Вги^т. Огйг. 1, 302. И. 1, 166. далѣе гр. брсраѵбд сирота, лат.
Вондракъ, 8Юг. 1, 96 и др. м.). огЪш, гот. агЬаіфз и проч. (Ср.
Инде.нераспрострн. *егеи-; въ слав, Мегіп§ег, ІЕ. 17, 128 и сл.). См.
распространенъ Посредствомъ д рабъ, робокъ.
-сііі: *егеи-сШ-. (Ср. Нігі, АЫ. 117;
174. Особ Вондр., 810г. 1, 175 ребро, Р. ребра, МнИ. ребра
относ. ъ\ 275 относ, -сіѣ- и др. м. (гов. рёбры), Р. реберъ созіа,
Вги^т., Огсіг. 1, 107; 424 идр. м.) ліеѵда дугообразная кость, идущая
См. румянъ. отъ позвонка и огибающая грудную
полость; край, грань, бокъ; ре¬
ребёнокъ, Р. ребенка, берный, подреберный; подреберье;
191 —

ребрйстый (часто въ фамил. Реб¬ сказка», «душа»); ревизовать; ре¬


ровъ, Ребрбвскій). визоръ. (Удареніе, вѣроятно, подъ
мр. ребро; діал. лебро (Собо¬ вліяніемъ фр. геѵізеиг).
левскій, Л. 144). др., сс. рсвро. — Новое книжн. заимств., вѣ¬
сл., б. ребро, с. ребро, ч. гѵЪго, роятно, изъ пол. ге\ѵІ2]а или,
йЫо. геЬгік, геЬгік лѣстница, м.-б., изъ лат. геѵізіо (съ Петра В.
п. геЪго. вл. геЫо. нл.гоЬго, гоЬІо. Смирновъ. СбА. 88, 254.). Слово
— дрсѣв. гіі ребро, дрнжнм. это имѣетъ широкое распростра¬
гіЬЬі, срнжнм. гіЬЪе, геЬЬе ребро; неніе благодаря употребленію въ
гіі, геі песчаная отмель, анс. административной терминологіи.
гіЪЪ. анг. гіЪ. дрвнм. гіррі, гіЬЬі.
ревматизмъ, Р. ревма-
ннѣм. гірре ребро (А. Того, 338).
тйзма, мед., родъ болѣзни въ кос¬
Ср. ир. гіЬаг. нир. гіоЫіаг сито,
тяхъ и мышцахъ; ревматйческій;
р№шето;гіоЫіагтеа1а сотъмедовый.
ревматикъ одержимый ревматиз¬
Кимр, гѣеіг задница, апиз, гесіит.
момъ.
брет. геог тж. (Рейегзеп, КРОг.
I, 117). р е б - р о ; суф. -ро- (Меіі- — Новое книжное заимствова¬
Іеі, Ё1. 410. Впщт.Сгйг.П. 1,355. ніе изъ лат. гѣеитаіізшиз ипфлу-
Вондракъ, 8Юг. 1, 430). Инде. энца, насморкъ, ревматизмъ [изъ
*егеЫі- покрывать, дѣлать сводъ. гр. поздн. деѵцатіхбс, текучій;
Ср. гр. ёдісрсо покрываю; ддо<ро<; деѵцатюуос, насморкъ, истеченіе].
камышъ, которымъ покрываютъ
крышу; бдодоу крыша (Воізасц,
ревнивъ, ревнйва, ревнйво;
ревнйсый склонный къ супруже¬
Бё. 277).
ской ревности, къ зависти, къ недо¬
ревень, Р. ревеня и ревеню вѣрію (въ супружествѣ, въ любви);
растеніе г/геит; ревенный, реве¬ ревнйвецъ ревнивый, ревнйвица
невый (корень). (рѣдко); ревновать, ревную, рев¬
нуешь испытывать и проявлять
мр. ревень, с. рёвед тж. (употрб.
чувство ревности; стараться, до¬
въ ч. геѵеп изъ рус.).
биваться (о славѣ); приревновать
— Заимств. изъ тюрк, равёнд почувствовать или проявить рев-
или, м.-б., изъ рум. геѵепі. нгр. .ность (къ кому-л.); изъ цел. со¬
д в/Зеѵгс(оѵ), да(Зіѵті(оѵ) тж. ревновать соперничать; ревность
Первоисточніікъперс.гаѵепсіг/іеггга рус. зависть, недовѣріе (въ супру¬
ЬагЪагит. (Маігепаиег, С81. 293.) жествѣ, въ любви); цел. стараніе,
[Европ. назв.: нѣм. гІіаЬагЬег, усердіе; ревностный старатель¬
ит. гаЬагЬаго, фр. гЬиЬагЬе отъ ный, усердный; ревнитель побор¬
срлат. га-,геи-ЬагЬагшп; гѣа- Волга, никъ; ревнованіе, чаще соревно¬
т.-е. растущій на берегахъ Волги, ваніе.
гдѣ живутъ варвары; въ отличіе»,
мр. ревнывый. др. рьвенъ, ре¬
отъ га-ропИсиш. КЕ\У. 301. Н.
венъ, рьвьнъ; ревнивъ; ревникъ;
Майи, ЕгѴѴ. 803. ГСл. 297].
рьвьнитель, ревнитель; ревьно-
ревйЗІЯ,Р.ревйзіи»гровггрка, вати; ревность, рьвьность; рев-
контроль; до 1855 г. перепись муж¬ нощи Мн. (Срезн. М. 3, 212 и д.).
ского населенія; ревйжскій (пишутъ: сс. рькьнъ аѵѵс^уХод, аетиіапз,
ревйзскій; наир. «ревизская рьвеннге ё'ді$, еді’Ѳ-еіа; (эьбьнобдтн
— 192 -

С,}]Хоѵѵ. б. ревнйвъ возбуждающій геѵоШіо, къ геѵоіѵо, геѵоіѵі, ге-


удовольствіе; ревнивый; ревность уоійіиш, -еге обращать, катить
любострастіе; ревность; ревну- назадъ, превращать и проч.].
вамъ завидую, ч. геѵпііі ревно¬
вать; геѵпіѵу, п. ггеѵѵпіс трогать ревѣть, реву, ревёшь изда¬
(до слезъ), заставить плакать; вать низкій протяжный звукъ;
ггемчіу умиленный, задушевный; громко мычать, рыкать (о быкѣ,
горестный, вл. геѵпіб стремиться. медвѣдѣ и т. п.); дурно пѣть,
особ, басомъ; громко плакать; за¬
— лат. ГІѴІ1Ш8, гіѵаііз сопер¬
ревѣть начать ревѣть; взре¬
никъ. гр. 'Едітід, -ѵо^ богиня мще¬
вѣть тж. (у Крыл.: «медвѣдь
нія (эпитетъ Деметры въ Аркадіи);
взревѣлъ»...); проревѣть (напр.
проклятіе; арк. едТѵѵбіѵ то Ѳѵуф
часъ); поревѣть (нѣкоторое время);
Хдуо&си неистовствовать; том. аду,
однкр. ревнуть; рёвъ, Р. рёва
атт. ада проклятіе; арк. едіѵѵсо
дѣйствіе; ре’Еа, Р. ревы м. и ж.
изъ *едТѵѵѵсо: *ед!^сгѵсо. Инде.
плакса (о дѣтяхъ); ревунъ кто
[е]гіи- соперничать, строить козни
склоненъ къ реву; ревунья дѣвочка-
(Иск, К, 528. 1ѴЕ1ѴН 655. Воі-
плакса; нарч. діал. ревма, ревмя.
засд, Бё. 279 и сл. съ библіогра¬
фіей). мр. ревты, реву; ревъ, Р.реву;
рева, ревунъ, бр. ревщі ревѣть.
револьверъ, Р. револь¬ др. рюти, реву; рютигс; ревениге
вера пистолетъ съ вращающейся рюкниге ревъ; рюинъ сентябрь
казенной частью (въ 6 и болѣе (ср. заревъ), сс. ркти, реьл;
зарядовъ); револьверный (иногда рикнъ, ркннъ сентябрь; 'роутн, роьл.
въ нар. левольвёртъ; сост-лю при¬ (Супр. 565, 19). сл. грП, г)'оѵёН,
ходилось слышать въ сѣьск.). г]’оѵет, геѵет. б. регл, ревнл;
— Изъ англ, или нѣм. геѵоі- ревъ; рёво рева. с. рёвати, ревём
ѵег тж. [Собств. анг. къ геѵоіѵе ревѣть, кричать (объослѣ); ру]ан
вращать, оборачивать, по вращаю¬ сентябрь, ч. МП, гііі, геѵи, гѵи,
щейся казенной части, называемой гі]п ревѣть; где течка (у рога¬
также барабаномъ. Н.-МаЬп, БѴѴѴ. таго скота); гі]еп октябрь, п.ггис,
802.]. Удареніе револьвёръ измѣ¬ Г2іі]'е. вл. гиб, ги]и; геѵіб.
нено на французскій ладъ; анг.
— Къ группѣ многочисленныхъ
произношеніе ривбльверъ.
звукоподражательныхъ, начинаю¬
щихся съ г-: сскр. гаиіі, ги-
революція, Р. революціи ѵаѣі, гаѵаіі реветъ, кричитъ; гаѵа
государственный переворотъ, мя¬
( — ревъ) крикъ, ревъ, гаѵаз тж.
тежъ; революціонный; револю-
гр. содѵоуаі вою, реву, стону;
ціонёръ.
содѵбоѵ съ крикомъ, съ ревомъ
— Изъ пол.гетѵо1ис]’а(съПетра В. (со- мждм. увы!), лит. (зост.) гіеѣі,
Смирновъ, СбА. 88, 254); до фран¬ ге]й. ргаеі. гё]аи (зап. гіеѣі, гіеды,
цузской революціи означало пере¬ гіе]'аи кричать на к.-л.), бранить;
мѣна; съ французской революціи кусать (о бѣшеной собакѣ), лтш.
государственный переворотъ, мя¬ гіёѣ, щи, щи лаять; гаѣ бранить.
тежъ; (переводъ «переворотъ» при¬ (Буга, письм.). лат. гаѵиз хриплый,
надлежитъ Карамзину). [Перво¬ осиплый (не гаѵиз); гаѵіз хриплость,
источникъ лат. (не классическое) осиплость, пдр.анс.гуап.гупревшпб;
193 —

гёоп плачъ, рыданіе и др. герм. (А. стр&тора первый гражданскій чинъ;
Тогр, 348) (Далѣе см. 2. р а й.) регистраторскій; регистраторша.
Вокализмъ представляетъ особый
— Новое заимств. (съ Петра В.
интересъ.Инде, ей даетъ въ слав, /и,
Смирновъ, СбА. 88, 255) изъ нѣм.
он (ср. блюд*: гр. леѵ&оуси и новъ:
геДзігаіог чиновникъ, записываю¬
гр. ге/о§); слѣд., изъ корня *геи-
щій входящія и исходящія бумаги.
должно было бы явиться: рютп:
См. реестръ.
ровж, а на самомъ дѣлѣ есть рокж,
(ЮБЕШН: роутн II рЕБА, (5ЕБЕШН: рмтн. регламентъ, Р. регла¬
Надо думать, что (юбешн, роутн, мента уставъ, сборникъ правилъ
рскл, или точнѣе *р]‘евж, суть обра¬ (наир, «духовный регламентъ» Ѳео¬
зованія позднѣйшія. (Подробнѣе фана Прокоповича, «морской рег¬
см. Меіііеі, М8Ъ. 14, 354 и д. ламентъ»); регламентація.
Относительно группы ср. Улен-
— Новое заимств. (съ Петра В.
бекъ, АіТѴ. 256 и др. м. 1ѴЕ\Ѵ-.
Смирновъ, СбА. 88, 255) изъ пол.
643. Воізасд, Бё. 285 подъ едѵ-
геДатепІ. [Въ пол. изъ нѣм. те%-
уоѵха. КгеізсЬшег, К2. 38, 135.
Іетеиі или фр. гёДетепІ. Перйо-
Другая литература у Мейле, Вальде
источникъ лат. гё§и1а, ге§и1аге.
и Воізасд’а 11. сс.). Ср. ряв¬
Почему въ пол. -а- вм. -е-?\.
кать, 2. рай, раять, ржать,
рыкать, рычать, рыгать, регот&ть, регочу, регочешь,
рыдать, реготать, роко¬ діал. (оч. обыкн. въ сѣвск. съ пре¬
тать. См. заревъ. зрительнымъ оттѣнкомъ для обозна¬
ченія того смѣха, о которомъ го¬
рѳгѳнтъ, Р. регента руко¬ ворятъ: «ржетъ» вм. «смѣется>;
водитель хора пѣвчихъ; правитель
ср. ДСл. 4, 90), громко смѣяться,
государства за малолѣтствомъ на¬
хдхотать; реготъ, Р. регота и ры¬
слѣдника престола. [Въ словаряхъ
готу громкій смѣхъ, хохотъ; ре-
Рейфа, Даля во второмъ значеніи
готня; зареготать начать реготать.
показано удареніе регентъ; сколько
извѣстно сост-лю, говорятъ такъ мр. регитъ, Р. реготу тж.; ре-
только изрѣдка; обыкн. регентъ готаты, реготиты; реготня (Гринч.
въ томъ и другомъ значеніи]; ре¬ Сл. 4, 10), бр. реготъ, реготаць,
гентскій, регентство. реготанне. сл. ге§а кваканье, ге-
§е!а1і квакать, п. ггссйоіас, гге§о-
—- Новое занмств. (съ Петра В. Іас, ггекоіаб квакать (о лягуш
Смирновъ, СбА. 88, 254) изъ пол. кахъ), шипѣть (о змѣяхъ); тѵугге-
гео'епі (не изъ фр. гё§еп1, ибо §о!ас прохрипѣть, прокаркать.
было бы какое-либо *режанъ или вл. ге^оіас ржать.
*режантъ). [Первоисточникъ лат.
ге^еиз, -пНз; терминъ этотъ упо¬ — Звукоподражательное; ко¬
треблялся въ католическихъ учре¬ рень распространенъ посред¬
жденіяхъ и означалъ главный учи¬ ствомъ -г-; ре-г-; отсюда сущ.
тель, руководитель, наставникъ ре-г-отъ; суф. -ото-, какъ въ дру¬
и т. и. Вѣроятнѣе всего, и у насъ гихъ, означающихъ звукъ: хохотъ,
черезъ югозападныя духовныя грохотъ и т. п.; отъ ре гот- йе-
школы]. потіпаі. реготать, какъ хохо¬
тать и т.п. гр.діухсо,дёуусо храплю,
регистраторъ, Р. реги- соплю, фыркаю и лат. гіп§ог скалю
А. Преображенскій. Словарь. Т. II. 13
— 194 —

зубы, морщусь, сюда не относятся. ѵеі ерізіоіае зиттогит ропШі-


Изъ группъ звукоподражатель¬ сит» (Дюканжъ, 619; пзд. 1710 г.).
ныхъ, начинающихся съ р-, всего Любопытно появленіе г послѣ I, сі:
ближе ржать (см. э. с.). ср. дрфр. сеіезіге, Ігізіге, агЬа-
Іезіге, напоминающія слав, издрл-
рёдька, Р. рёдьки (пишутъ нль, встрѣча, ндравъ и т. п. Зсііеі.
рѣдька) гаркапи.8 ваііѵиз; редеч¬ ЕР. 388].
ный; рсдйска родъ столовой редьки.
режимъ, Р. режйма поря¬
мр. редька, редечка, др. рьтька, докъ жизни, способъ управленія
реткъі. (Засвидѣт. В. ретковь. (книжн., но нынѣ распространено
Срезы. М. 3, 216). сс. ръд'ък'ы, дов. широко, особ, «строгій ре¬
Р. ръдъкъБЕ, редъкъі. сл. геікеѵ, жимъ»); сюда же общеизвѣстное
геікѵа, геіка. с. ротква, рбтквица театральное: режиссеръ руководи¬
редька, редиска; роква, рдаква. тель актеровъ.
ч. гесікеѵ. и. ггосИпету. вл. геікер
нл. гаіке]. — Новое заимств. изъ фр. гё-
^іте, гё^іззеиг тж.
— Старое заимств. изъ герм.:
*гес!ісб: дрвнм. геѣііі, гаіГк. анс. резеда, Р. резеды растеніе,
гаесііс. ннѣм. геШск. [Въ герм, геведа; резедовый.
изъ лат. гасіісет]. На герм, посред¬ — Новое книжн. заимств., какъ
ство указываетъ удареніе. (Улен-
показываетъ удареніе, изъ фр. гё-
бекъ, АЯ. 15, 490. МЕ\Ѵ. 284).
зёсіа [фр. пзъ лат. гезёсіа тж.
редиска новое заимств. изъ (у Плин.); производятъ отъ гезё-
фр. гасііз; иногда говорятъ ре¬
сіаге утишать, успокоивать; ду¬
дисъ ы даже радйсъ. Горяевъ
май!, что растеніе это имѣетъ
(Сл. 307) думаетъ, что изъ нѣм.
такое свойство. Н.-Маіт., Ег\Ѵ.
гайіезскеп, умен, къ гагііез. Это
795].
едва ли?
резервъ, Р. резерва за¬
реестръ, Р. реестра опись, пасъ, особ, о запасныхъ частяхъ
перепись, перечисленіе; реестровый
войскъ; резервный запасный. [Сол¬
(распространено дов. широко).
даты большею частью говорятъ:
мр. лейстръ, лейстровый реестро¬ лезёрвъ, лезёрвный; впрочемъ,нынѣ
вый (казакъ); лейстровыкъ реестро¬ употребительнѣе: запасъ, за¬
вый казакъ, п. ге]езіг, ге^іезіг, ге- пас н ы й].
§езіг тж., Іеізіггук.
— Новое заимств., кажется, изъ
— Новое заимств. (съ Петра В. пол. геяепѵа тж. При Петрѣ В.
Смирновъ, СбА. 88, 255; 257) изъ засвидѣтельствовано резерва ж.
пол. [Первоисточникъ срлат. ге- (Смирновъ, СбА. 88, 257). Почему
§ізігит, ге^езігит, ге§ез1огіит измѣненъ родъ? Подъ вліяніемъ
отъ лат. ге^езіит внесенное, запи¬ фр. произношенія гёзегѵе?
санное, отъ ге§егеге. Изъ срлат.
фр.: ге§ізіге, ге&ііге. нѣм. ге^ізіег. резйна, Р. резйны; резйно-
ит., псп. ге^ізіго и проч. У Дю¬ вый, резйнный; резйнка.
канжа объяснено: «ІіЬег, іп диет сс. (знтннн (Срезы. М. 3, 124).
ге^египіиг соттепіахіі диіѵіз [Въ синод, изд. Библіи, Быт. гл.
— 195 —

37. СТ. 25: «белблкды н^ъ полны гйейе. Первоисточникъ дрсѣв. геісіе
дѵллі'ллхд, н фитины, и стлктн».] снаряженіе. Изъ герм, же ром.:
— Новое книжн. запмств. (съ фр. гайе рейдъ, ит., исп. гайа.
Петра В. Смирновъ, СбА. 88, 257) 8сйе1. ЁЕ. 378. Маігепаиег, С81.
изъ лат, гезіпа смола, нынѣ общрус. 292].
СС. (знтннл изъ гр. дртіѵц. У Фас-
мера (Эт. III, 166) д?;тіѵа: дутсту;
рейтузы, Р. рейтузовъ м.
(и рейтузъ) штаны всадника (изъ
читай дутіѵі/. [лат. гезіпа изъ гр.
кожи); рейтузный (наир. кожа).
()і]хіѵт] смола, гумми. Изъ лат.
въ зап.-европ.: нѣм. гезіпа и проч. п. га]ііі2у тж.
Происхожденіе гр. ее объяснено; — Новое заимств. изъ пол.
м.-б., къ *згеи- (*згё-, *згэ-) течь. [Въ пол изъ нѣм. геіі-йозеп тж.
См. Воізасд, Бё. 840]. Любопытно отмѣтить, что въ пол.
и рус. нѣм. закрытое -о- пере¬
резонъ, Р. резона, общрус., дано черезъ -у-].
причина, доказательство; резон¬
ный разсудительный; урезонить рекрутъ, Р. рекрута, МнР.
уговорить; книжн. резонеръ, резо¬ рекрутъ (но нерѣдко: рекрутовъ);
нерство. рекрутскій; діал. нёкрутъ, не-
— Новое занмств. (съ Петра В. крутскій, некрутчина.
Смирновъ, СбА. 88, 258) изъ фр. — Новое заимств. (съ Петра В.
гаізоп. Интересно отмѣтить, что Смирновъ, СбА. 88, 260) изъ нѣм.
слово стало общрус. и весьма гекгйі завербованный, вновь при¬
употребительно. [Во фр. изъ лат. нятый на военную службу. Судя
гаііо]. по ударенію, м.-б., черезъ пол.
гекгиі. [Въ нѣм. изъ предполаг.
рей, Р. рея, рѣже рея ж.,
фр. *гесги1е (ср. 8сйе1. ЁЕ. 386).
Р. рёи поперечное бревно на мачтѣ,
Существованіе *гесгиіе подтвер¬
къ которому прикрѣпляется па¬
ждается гл. гесгиіег, извѣстнымъ
русъ; общрус. (у столяровъ и плот¬
съ XVII в.; фр. гесгие собств.
никовъ) рейка тоненькій брусокъ,
рагі. отъ гесгоііге возрастать,
планка.
увеличиваться, первонач. возра¬
др. рая, раина (Срезн. М. 3,113). станіе, увеличеніе, усиленіе войска,
— рей, рея, вѣроятно, изъ наборъ, затѣмъ, новобранецъ]. См.
пол. ге] тж., но, м.-б., изъ гол. некрутъ.
гаа; рая, райна старое заимств. религія,Р. религіи, книжн.,
изъ герм.: дрсѣв. га рея. срвнм. вѣра, вѣроисповѣданіе; религіоз¬
гайе. ннѣм. гайе, также гаа (подр ный, религіозность.
вліяніемъ едрл, га). [Собств^дна-
ченіе шестъ, жердь. КЕ1Ѵ. 293]. — Новое книжное заимств. изъ
(ГСл. 298. Маігепаиег, С81. 287). лат. геіщіо, по образцу зап.-европ.:
нѣм. геіщіоп. фр. ге1і§іоп. [Слово
рейдъ, Р. рейда мѣсто сто¬ это возникло въ XVI в. въ средѣ
янки кораблей. гуманистовъ (изъ извѣстнаго опре¬
— Новое заимств. изъ гол. дѣленія Цицерона: геіі^іо, ій езі
геейе тж. (съ Петра В. Смирновъ, сиііиз йеогит); въ этомъ значеніи
СбА. 88, 258). [нѣм. геейе, геййе, встрѣчается у Лютера. КЕ\Ѵ. ЗОО).
13*
— 196 —

рель, Р. рели, обл. (гдѣ?), лат. гё^иіа прямая палка, брусокъ,


перекладина, нашестокь, козлы, полоса, линейка. Отсюда же нжнм.
высокія перила; Мн. И. рёли качели ге^еі. шв. ге^еі брусъ, болтъ, нѣм.
(на двухъ столбахъ съ переклади¬ гіе§е1. 8кеа1, ЕБ. 429].
ной), ряз., орл. (напр. въ сѣвск.,
ремезъ, Р. рёмеза родъ ма¬
въ деревняхъ никогда не говорятъ
ленькой птички изъ рода синицъ,
«качели»., всегда «рели» Р. «рель»);
рагиз репдиііпиз.
сѣвр., воет., спб. возвышенность,
гряда среди болота и т. и. (ДСл. 4, мр. рёмезъ тж. ч. гетіз. п. ге-
91 и сл.). тІ82, гетіг тж.
мр. реля, обыкн. Мн. рели ка¬
— Заимств. изъ нѣм. гіеітеізе
чели. др. рель, рьль заливной
[нѣм. гіеі (нынѣ неупотреб.) трост¬
лугъ, пожня.
никъ; теізе синица. КЕ\У. 254;
— Основное значеніе перекла¬ 302]. Ср. фр. гётіг тж.
дина, жердь: лит. гіеіі, гіе]'н,
нжнлит. ге]й ехладывдть дрова для ремёнь, Р. ремнй (сѣвск.
сушки; гіёкіёв жерки, перекладины рёмень) полоса, лента изъ кожи;
(надъ печкой для сушки дровъ); ремёшекъ, ремешокъ; ремневый
гікіаз чердакъ, названный такъ изъ ремня сдѣланный (напр. поясъ);
отъ балокъ. (Зубатый, АЯ. 16, сѣвск. ременный тж.
409. Буга, пнсьм., сомнѣвается
мр. ремйнь; ременяный; реме-
въ существованіи этого слова).
М.-б., сюда же дрсѣв. гоа рядъ, нарь шорникъ, бр. лимарь(см. э. с.),
особ, возвышеніе вдоль берега. др. ремень, ременнк; ремыкъ. сс.
(5шжь; релшкъ. сл. гетеп, ]'егтеп.
(Ср. А. Тогр, 337.). лат. гёіае де¬
ревья по берегамъ рѣкъ или же б. рёменъ; ремйкъ, ремъкъ. с. ре-
по руслу. Инде. *гё- подпирать, мён; рёмик; ремёнар. ч. гетеп,
класть рядами (Ср. МПЖ-. 642). діал. Ьгетеп. п. ггетіеп. вл., нл.
геиДегі.
Мало вѣроятны сопоставленія: гр.
аді&рбч число, адь&ресо считаю — Неясно. По всей вѣроят¬
и проч. (См. Вовш^, Бё. 77). ности, старое заимств, изъ герм.:
Въ рус. трудно согласовать зна¬ дрвнм. гіото перевязь, поясъ, ре¬
ченія перекладина и возвышеніе мень. дрсак. гіото. анс. гёота
среди болота, дррур. заливной (гот. *гіита не засвидѣтельств.).
лугъ; м.-б. послѣднее, какъ вы¬ ннѣм. гіетеп ремень. (Ср. Вонд-
дающееся, возвышающееся среди ракъ, 816г. 1, 490). Во всякомъ
болота, озера и при томъ имѣющее случаѣ, исконнаго родства съ герм,
видъ гряды, полосы? (Ср. Даль, 1. с.). нѣтъ. Подробно разбираетъ Ресіег-
зеи (К2. 38, 311 и д.); по его
рельсъ, Р. рёльса желѣзная
мнѣнію, слѣдуетъ исходить отъ
полоса, по которой идетъ колесо;
сл. з’ёгтеп, при чемъ /е- можетъ
рёльсовый; рельсопрокатный (за¬
водъ). различно истолковываться: всего
вѣроятнѣе, это изъ начальнаго а,
— Новое заимств. изъ анс. гаіі получившаго йотацію /а, которое
брусъ, полоса; Мн. гаііз. [анг. гаіі чередуется съ /е (т.-е. /№-); ср.
изъ стар. фр. геіііе брусокъ, полоса, д’азѣі: ]ѣсти, ]'ахати: ]ѣхати и т. и.);
діал. норм, гаііе. Первоисточникъ елѣд., сл. ]ёгтеп вполнѣ правильно
— 197 —

можно соединить съ сс. іайьлѵъ; месло; при чемъ вторую часть


гр. ад[м. повозкл; лат. агтепішп производилъ отъ мыслить (!).
и проч. (см. ярмо); значеніе: ре¬
мень яремный ремень; относ, ремйзъ, Р. ремйза недоборъ
формъ ремень и проч. ср. реть; взятки въ карточной игрѣ; ремй-
рать; ребенокъ: рабъ; ч. ІаЪікГ: зить, -ся, заремйзить, -ся, обре-
рус. лебедь; т.-е. ре-, ле- могутъ мйзить, -ся недобирать,' недобрать
соотвѣтствовать ра-, ла-: ор-, ол-; взятокъ; терпѣть неудачу.
слѣд., на ряду съ нач. ор-, ол- надо
допустить нач. ре-, ле-. Меіііеі — Новое заимств. изъ фр. ге-
(ЁР 424) считаетъ неяснымъ. Форма тізе въ томъ же значеніи [фр. ге-
(зьиъікъ отъ *ршъі (не засвидѣтель- тізе, къ гетеНге, собств. отдача,
ствован.); ср. кллѵы: калмыкъ. возвращеніе. Значенія во фр. разно¬
образны, но объединяются въ основ¬
номъ: ставить въ первоначальное
ремесло, Р. ремесла, Мн. И.
положеніе. 8сѣе1. ЁР. 390].
ремесла агз; ремесленный, ремеслен¬
никъ ; интересны діал. (напр. сѣвск.)
ремество; чаще: рукомерло; руко-
ренетъ, Р. ренета родъ фрай-
цузскихъ яблокъ (въ Москвѣ про¬
месленый искусный, ловкій.
давцы говорятъ: ранетъ); ренёт-
ный (вкусъ, запахъ).
мр. ремесло, ремество; ремесный
ремесленный-, ремееныкъ ремеслен¬ — Изъ фр. гаіпеНе тж. [фр.
никъ. бр. ремество, ремесникъ. гаіпеНе умен, къ гаіпе лягушка;
др. ремество, ремьство, ременьство яблоки названы такъ по крапчатой
агз, зсіепііа; ремесльникъ, ремь- кожицѣ. Первоисточникъ лат. тана
ствьникъ (Срезн М. 3, 114 и д ). лягушка. 8сѣе1. ЁР. 379].
сс. ремьство, ремесьстко. ч. гетезіо.
п. ггетіезіо, ггетіозіо. вл. гетезіо. рента, Р. ренты годовая при¬
быль, процентъ; родъ такъ назы¬
— Неясно. (Вондракъ, 8Юг. 1, ваемыхъ процентныхъ бумагъ; рён-
435. Меіііеі, Ёі. 309). Впрочемъ, товый; стар, рентерёя казначейство;
Эндзелинъ (Сл.-блт. Эт. 198) со¬ рентмёйстеръ казначей.
поставляетъ съ лтш. гетезіз плот¬
никъ; Миклошичъ (Е\Ѵ. 275) съ — Новое заимств. изъ нѣм.
лит. гетезаз ремесленникъ (у Кур- гепіе тж.; гепіеі, гепіепеі гепі-
шата въ скобкахъ); гетезіаз, обыкн. катгпег; гепітеізіег. (Съ Петра В.
гетезіаз ремесло; гетезііпіііказ ре¬ Смирновъ, СбА. 88, 261). Нынѣ
месленникъ. Возможно, что здѣсь широко распространено, какъ на¬
есть родство; ср. лит. гетіі, гещій званіе извѣстной процентной бу¬
подпирать. Горяевъ, со ссылкой маги («государственная рента»).
на Дювернуа (сост-лю не удалось [Въ нѣм. изъ фр. гепіе. срлат.
провѣрить), сближаетъ съ рамо гепсіа. ит. гепсііѣа отъ лат. гесісііѣа.
(см. э. с.). Форма рукомесло 8сѣе1. ЁР. 391].
есть результатъ стремленія про¬
яснить этимологію. Интересно от¬ репей, Р. репёя растеніе,
мѣтить, что даже Рейфъ (Сл. 792) Іарра Іотепіоза, также а§гіто-
считалъ эту форму первоначальной, піа;репейный, репейникъ;репьяйъ;
изъ которой синкопировано ре¬ діал. щигр. арипёй (записано Ха-
198 —

ланскимъ; ер. ораны, ерепей у Мар¬ сложнаго: репо-ловъ; ср. рыбо-ловъ


кевича. См. АСл. II, 118). названіе разныхъ видовъ чайки;
мухо-ловка родъ птички. Но первая
мр. репыкъ а^гітопіа еираіогіа, часть необъяснима. М.-б., какое-
репьякъ репейникъ, др. рѣпий, либо заимствованіе (?).
ренин репейникъ, шипъ, охбХощ
(Срезы. М. 3, 222), собир. рѣпиге репсъ, Р. репса, обыкн.
(ОЕ. 231, а), сс. рѣпии охоХоір рапсъ, Р. рапса растеніе, Ъгаззіса
зіітиіиз; рѣпьк: тді/ЗоХос, (Зогр. оіеііега.
Мар., Мо. VII, 16). б. рѣпѣй ре¬
пейникъ. ч. герік тж. п ггер тж. — Новое заимств. изъ нѣм. герз,
гарз тж. [Въ нѣм. по образцу
— Сравниваютъ (А. Тогр, 338) лат. гарШшп. КЕ\Ѵ. 294.]. См.
дрсѣв. гаіг. гаеіг крыша на стро¬ рѣпа, сурѣпица.
пилахъ; га! тж.; м.-б., также
дрвнм. гаѵо, гаіо. орвнм. гаіе стро¬ рёптухъ, Р. рёптуха полот¬
пила, балка, ннѣм.діал. гаіе. [лат. няная сумка (обыкновенно въ пяль¬
герінт какая-то часть двери (двер¬ цахъ позади телѣги) для корма ко¬
ная рама, или, м.-б., рейки, на¬ ней овсомъ (оч. употреб. въ сѣвск.).
кладываемыя на краю для при¬ мр. рёптухъ тж. п. геріисѣ,
крытія щели между половинками герѣіисЬ., кгеріисѣ виды торбы
дверей), приводимое А. Тогр’омъ для корма лошадей. (См. Кагіомпсг,
(1. с.) подъ вопросомъ, сюда не 8І\ѵп. \ѵуг. 312).
относится (См. 1ѴЕ1Ѵ-. 650).]
По Фику (Еіск, 1-, 530), сюда же — По мнѣнію Карловича (1. с.),
лит. герНпІі, гёрііпи ставить. изъ нѣм.кгіррепіисѣ или кгірріисіт:
гр. далія лоза, прутъ, палка, кгірре жолобъ, ясли и іисѣ полотно.
гом. *доэЦ>, Мн. дсЪлея гибкія (Такого слова, впрочемъ, не на¬
вѣтки, низкій кустарникъ. (По¬ ходится въ нѣм. словаряхъ, но оно
слѣднее невѣрно. Ср. Вошіод, возможно). Оч. ьѣроятно. Въ рус.
Бё, 835 и сл.). Относ, лит. также пзъ пол., чрезъ мрус. Горяевъ (Сл.
можно сомнѣваться въ виду от¬ 298) уравниваетъ съ *хребтух(г)ъ
даленности значенія. Такимъ обра¬ и производитъ отъ хребетъ.
зомъ, остается вѣроятнымъ срав¬ Но хребтух(г)ъ, вѣроятно, пре¬
неніе съ герм. Любопытно діал. образовано изъ рептухъ для про¬
арипей. Это, вѣроятно, *орепей, ясненія этимологіи [Сост-лю впро¬
ерепей (говоръ акающій). Если чемъ не приходилось слышать хреб-
такъ, то здѣсь: оре-, ере-: рѣ-, тухъ; у Даля, Сл. 4-, 1232, не
т.-е. полногласіе, тѣмъ болѣе ин¬ указано, гдѣ записано].
тересное, что является въ началѣ
слова. ресбра, Р. ресоры (пишутъ
рессора, но никогда такъ не го¬
реполовъ, Р. реполова (или ворятъ) пружина подъ кузовомъ
рѣполбвъ ?) родъ птички, тоіа- экипажа; ресбрный; часто: лесбра;
сіііа гиЬесоІа\ ренолбвій ему при¬ лесбрный.
надлежащій [Удареніе реполовъ
кстрм.; записано сост-лемъ]. — Новое заимств. пзъ фр. геззоіѣ
пружина [8сѣе1. (ЁЕ. 394) произ¬
— Неясно. Слово имѣетъ видъ водитъ отъ геззогііг (спрягаем., какъ
— 199 -

зогііг выходить), первояач. зна¬ рѳутъ, Р. реута названіе од¬


ченіе котораго выступать, имѣть ного игъ колоколовъ [напр., такъ
выпуклость, отсюда выпучиваться, называется одинъ изъ колоколовъ
подскакивать]. на колокольнѣ Ивана Великаго
въ Московскомъ Кремлѣ. У Даля
ресторанъ, Р. ресторана
трактиръ, харчевня; діал. (во мно¬ (Сл. 3®, 1681) безъ ударенія;
гихъ городахъ) ресторація тж. въ Москвѣ говорятъ: реутъ].
— Неясно. Въ народной эти¬
— Новое модное занмств. изъ
мологіи объясняется тѣмъ, что
фр. гезіаигапі въ томъ же значе¬
звукъ якобы двоится, начинаясь
ніи; прежнее ресторація по
тономъ ре и кончаясь тономъ утъ
лат. образцу гезіаигаіло.
(иначе до). Насколько это вѣрно,
ретивъ, ретива, ретйво; ре- сказать трудно.
тйвый усердный, горячій, ревност¬
рецептъ, Р. рецепта пред¬
ный; ретпвбе (сердце); ретйвость. писаніе врача въ аптеку на составъ
др. реть рвеніе, усердіе, сорев¬ и отпускъ лѣкарства; рецептара
нованіе, распря (Срезн. 3, 117); ученіе о составленіи рецептовъ. '
ретпти побуждать; ретитися со¬ — Новое заимств. ивъ нѣм.
ревновать; ретоватп стремиться, гесері тж. (съ Петра В. Смир¬
ретоватися соревновать; ретьный новъ, СбА. 88, 265. Нынѣ ши¬
спорный, сс. реть; ретьннкъ сорев¬ роко распространено), [Первоис¬
нователь; ретьстБО, съретьстБнге. точникъ лат. гесерішп].

— ретпвъ отъ реть; суф. рехать, рехаю, рехаешь со¬


-иво-. реть къ рать (Меіііеі, пѣть, храпѣть; хрюкать (о свиньѣ);
Ё1. 286. Вондракъ, 810т. 1, 302): рехнуть; рёха, Р. рехи м. и ж.
сскр. гіІ8, гііз борьба, нападеніе сопунъ, храпунъ.
и проч. см. рать. Относительно
вокализма ср. сскр. тара борьба мр. рбха свинья; рбхкаты хрю¬
изъ праар. га-па (Подробности кать; рбхкання хрюканье; мл;мт.
рохъ! о хрюканьи свиньи, бр. рб-
о всей группѣ у Регззоп’а, Веііг.
хаць хрюкать.
636 и д. и др. м.). ТогпЬібгпззоп
(Ілциісіатеіаііі. 1, 11:) сопоста¬ — Звукоподражательное. Ср.
вляетъ съ сскр. агВтат дѣло, многочисленныя, означающія звукъ
цѣль, выгода и проч. Ср. Ребег- и начинающіяся съ р-: раръ, ры¬
зеп, К2. 38, 313). кать, рычать и др. См. р охать.
ретов&ть, ретую, ретуешь речь, рек^, речешь, книжн.,
діал. (напр. сѣвск. оч. употре&) употребл. рѣдко, говорить; на¬
помогать, спасать, выручать; по- речь назвать, дать имя при кре¬
ретовать. щеніи (оч. употреб. въ сѣвск.),
нареку, наречёшь (въ сѣвск. на-
мр. рятуваты спасать, бр. ре-
рекёшь); изречь сказать; обречь
товаць тж.; ретованне. п геіу!
предназначить, посвятить, пред-
помогите! караулъ! геіоѵрас.
опредѣлить; заречься поклясться,
— Изъ нѣм. геНеп спасать, дать обѣтъ ч.-л. не дѣлать; от¬
черезъ пол. речься отказаться; реченіе слово
— 200 —

(грам. терминъ); изреченіе ладоі- ііѵиз (грам. терминъ); отрицать


ріа; наречёніе (имени, жениха, пе$аге; отрицатель; отрицательный
невѣсты); отреченіе отказъ; на¬ пе^аііѵиз; отрицаніе (обыкн. въ
речённый (женихъ, невѣста); обре¬ значеніи грам. термина); порицать
чённый обѣщанный; рцы названіе охуждать, не одобрять; порица¬
буквы р (обыкн. школьники про¬ тель; порицаніе охужденіе; прори¬
износятъ арцы). Пер еглас. во¬ цать предсказывать; прорицатель
кализмъ о: рокъ, Р. рока и предсказатель.
року судьба (напр. «безъ року
смерти не будетъ»); роковой на¬ мр. речы, ректы, речу, речёшъ;
значенный судьбою; нарокъ (не- рикъ, Р. року годъ (изъ пол.);
употр.) преднамѣреніе, назначеніе рйчный годовой; ричнякъ годова¬
п проч. (см. нарочно); оброкъ, лый (о скотѣ); ричь, рѣчь рѣчь,
Р. оброка и оброку земельная дань слово; уроки сглазъ; нарикаты,
(земледѣльца владѣльцу); обѣща¬ порикаты и проч. бр. рокъ, об¬
ніе, обѣтъ; оброчный (крестья¬ рокъ; суроцы дурной глазъ; суро-
нинъ, платящій оброкъ); отрокъ циць, осуроциць сглазить; врець,
(см. э. с.); порокъ ѵіііит; по¬ врѣкаць сказать не въ добрый
рочный имѣющій пороки, склонный часъ; рѣчь. др. речи (нерѣдко
къ нимъ; порочность; порочить рещи), реку, рку; прич. аркучи
порицать, охуждать; опорочить, (Сл. о п. И.); река (вм. рекы);
опорачивать (пишутъ опорочивать); ркохъ, рече; пов. реци, рьцп;
п р о р 6 к ъ лдосругуд; пророчить; прич. прош. рекше то-есть (При¬
пророческій; пророчество предска¬ мѣры у Срезн. М. 3, 118 п д.);
заніе; пророчествовать; срокъ рокъ срокъ, годъ, мѣра, возрастъ,
іегтіпиз; срочный (платежъ, ра¬ судьба (Срезн. М. 3, 163); срокъ
бота и т. п.); . просрочить про¬ назначеніе, уговоръ, опредѣленная
пустить срокъ; безсрочный (пас¬ плата; нарокъ имя, воля, рѣше¬
портъ ит.п.); отсрочить отложить ніе п др.; порокъ, отрокъ, про¬
на время; оторачивать (пишутъ рокъ и др.; рѣчь; нарицати; на-
отсрочивать); урокъ порча, сглазъ; рѣцати п проч. сс. рештн, рекл;
заданная работа; урочный; урбч- аор. рѣуъ (вм. *рѣсъ); ревомъ; рьцн;
ливый легко поддающійся порчѣ, порскло со§потеп; рокъ бдод, нл-
дурному глазу; урбчить портить; рокъ, оврокъ оірап'іог; нздрокъ,
въ сѣвск. говорятъ: осурбчить порокъ порицаніе; пророкъ; сърокъ,
сглазить, испортить дурнымъ гла¬ «урокъ опредѣленное время, срокъ,
зомъ.__ Вокализмъ ѣ: рѣчь, отрокъ; порѣклти, порні^дтн; рѣѵь
Р. рѣчи слово, выраженіе, устное и др. сл. гесі, гебет; оЬгёкаіі,
изложеніе; нарѣчі е діалектъ; грамм. оЬгок задача корму; ргегок про¬
адѵегЪіит; рѣчйстый словоохотли¬ рокъ; игок сглазъ; иггок, ггок при¬
вый, говорливый; Нега!.: нарѣкать, чина; гагокі обрученіе; оігок; гес
нарѣкаю, нарѣкаешь (пишутъ наре¬ ѵегЪит, гез. б рекл, речл, речамъ
кать къ наречь); нарѣканіе упрекъ, скажу, говорю; обрек*, обрпчамъ
порицаніе; зарѣкаться, отрѣкаться, обѣщаю; оброкъ обѣщаніе; уроки,
обрѣкать, изрѣкать; прерѣканіе уроцы езлазъ, колдовство; уроча-
препирательство, взаимные упреки; самъ сглажу; отроче дитя; рѣчь
Вокализмъ м: изъ цел. нарицать слово, рѣчь. с. реки, речей; рёчнй
нарѣкать; нарицательный арреііа- словесный, рёчник словарь; рок,
— 201 —

Р. рока срокъ, время; нарок судьба; жательнымъ н сопоставляютъ: лит.


оброк опредѣленный срокъ; доля; гекіі (гокіі), гбкін ревѣть, лтш.
срок, Р. срока знакъ; риѳма; урок, гёкі тж. дрвнм. гиоЫібп ревѣть
уроди сглазъ; уроклыш урочливый, и др. герм. (См. А. Тогр, 350).
легко глазимый; нарйцати, наричём лат. гассо, гапсо, -аге о рыканіи
оплакивать покойника, голосить; тигра (гапа лягушка, изъ *гасзпа).
нарйкача плакальщица; реч слово, кимр. гііеде соіигпіх, ѵперепелъ.
рѣчь. ч. гісі, гки; гёсі, теки; гок ир. гёітш крикъ (8іокез, 1. с.).
годъ; срокъ; оЬгок кормѣ, фуражъ; Слѣдуетъ предпочесть первое объяс¬
рогок порокъ; оигок, йгок оброкъ; неніе. Образованія: рѣчь;
оігок рабъ; оПоса ребенокъ его, суф. -ь- (пнде. -г-); вокализмъ въ
оігосі рабскій; гікаіі, гікаѵаіі го¬ степени растяженія (какъ въ жаль,
ворить, сказывать; гікасііо посло¬ тварь: лит. деій, іѵегііі). (Ср.МеіІ-
вица; пагек вопль; наговоръ, кле¬ Іеѣ, ЁП 263. Вгидт. Огсіг. II. 1,
вета; геб рѣчь, языкъ, п. ггес, 168. Нігѣ, АЫ. 123 и сл.). рокъ,
тгек§; ггекицс сказать; ггекоту парокъ и проч., суф. -о-, собств.
кажущійся; ггекото на видъ, на¬ тема на -о-; вокализмъ -о- (Меіііеі,
ружно, будто бы; \ѵггекото, \ѵгг- ЁП 221. Вондракъ, 810г. 1, 393),'
кото 7пж.; гггекас 8Іе отрѣкаться, -рѣкати, -рицати и проч.;
отказываться; гггесгепіе урокъ, вокализмъ въ степени растяженія
околдованіе; гок годъ; оЬгок кормъ (рькл: -рицати-, какъ мьрл: -ми-
(для коней); игок порча, сглазъ; рати, зап.-сл. тёгаН). (Объ этомъ
очарованіе; стар, оігок мужчина; см. Кульбакинъ, Дрцсл. яз. 57
паггекас горевать, сѣтовать; ггесг и сл. Вондракъ, 810г. 1, 166 и д.).
слово, рѣчь; вещь, дѣло, предметъ
и др.; дггесгпу учтивый, вѣою- рёшма, Р. рёшмы, стар.,
ливый (изъ к гесі, т.-е. кстати, подвѣски изъ бляхъ на уздѣ [Уда¬
къ дѣлу, надлежащимъ образомъ. реніе по Рейфу (Сл. 779.); прилг.
(Интересно по рѣдкости предл. къ рёшменскій, въ «решменское сукно»
въ качествѣ префикса. Ср. рус. крестьянское, черное, узкое, вѣ¬
коулокъ). вл. гес; ѵоігоск работ¬ роятно, не сюда. У Даля (Сл. 3-,
никъ. нл. гас говорить; гес. плб. 1683) приведено также решим-
гісі говорить; гёс рѣчь, слово. скій (?)].

с. решма узда.
— Исконнородств. сскр. гасау-
аіі приводитъ въ порядокъ, обра¬ — Изъ тюрк, рашма изъ ігізтё.
зуетъ, приготовляетъ, прилажи- курд, рашма серебряная гръпочка
ваещъ и т. п.; гасапагп, гасапа для украшенія узды (МЕ\Ѵ. 277.
порядокъ, упорядоченіе, подгото¬ ТЕ. 146).
вленіе, сочиненіе, гот. гадіп совѣтъ-,
заключеніе; дагёіізпз постановленіе, ржа, ржавчина, ржавѣть и
заключеніе; гаЬпргп разсчитывать. проч. см. рдѣть.
дрсѣв. гедіп, годп Мн. упорядочи¬
вающія силы, боги и др. герм. ржать, ржу, ржёшь; ржутъ
(Уленбекъ, Аі\Ѵ. 242. А. Тогр, кричать (о лошадяхъ), громко,
335. 2ирКга, 00, 136. Еіск, 1-, смѣятьса; заржать; ржанье.
116 и сл.). Другіе (ѴѴЕ\Ѵ?. 639.
Віокез, 230) считаютъ звукоподра¬ мр. ржаты, иржаты; ржанне. бр.
— 202 —

ржаць,иржаць.др.ръзати(п ржати?) фин.-балт. насельниковъ. Въ рус.,


(«комони ржуть» Сл. о п. И. 2.); по всей вѣроятности, изъ нѣм.,
рьжанигс (Срезн. М. 3, 203). сс. въ брус, изъ лтш.-лит. (Ср. МЕ\Ѵ.
рт>3лтн; рудник. сл. Ьггаіі. с. рзати, 278. Карскій, СбФ. 485. Маіхе-
ржём. ч. ггаіі. п. ггас, ггеб. паиег СОТ 294). Любопытно от¬
мѣтить совпаденіе рус. съ балт. въ
— гр. гом. едѵубѵта Ед. В. ре¬ словахъ, относящихся къ уборкѣ
вущій, мычащій; ёдѵуруіоі; реву¬ хлѣба: овинъ, брус, евня; пеледа,
щій, мычащій (о быкѣ, коровѣ); пуня. [Сюда не относится названіе
ёдѵуутсод' @07]ту<; (Тез.); дѵ^еіѵ города Рйга. По мнѣнію Шах¬
ворчать, брехать (о собакѣ); сбдѵуу матова (АЯ. 33, 81), это кельт,
завыванье; сЬдѵуубс; ревъ, мычанье; слово; ср. Кіца эпитетъ одного
сбдѵууа ревъ (волнъ), лат. гй§іо, -Ее божества; геогр. кел. названія:
рыкать (о львѣ). М.-б., анс. геос Кі§ае, Кі§о(1и1ит, Кі^осКтоп, Кі-
дикій. Инде. геи§- издавать звукъ. §ота§оя. Буга (Косг. зЕ 6, 18),
Вначалѣ, безъ сомнѣнія, звуко¬ противъ Шахматова, считаетъ Ві§а
подражательное. (Воівасц, Бё. 285. городъ балтійскимъ; ср. лтш. Ві§а;
\ѴЕ\Ѵ-. 661 и сл. съ литературой).
лит. Кіп^а имя города и лит.
Возникновеніе формы ржать изъ
гіп§а нѣчто кривое, изогнутое;
ръзати Соболевскій (Л. 259)
лит., кор. гін§- искривлять встрѣ¬
объясняетъ вліяніемъ темы ргаез.
чается въ названіяхъ нѣкоторыхъ
ръжю, ръже-шь. ргаез. ръжл имѣетъ
рѣкъ и озеръ].
вокализмъ іпііпШѵі вм. ожидаемаго
*рюжА, которое исчезло, ибо /и,
произошедшее изъ ей, не чередуется рйза, Р. рйзы верхнее обла¬
ченіе священника при богослуженіи,
въ слав, съ ъ. (Меіііеі, М8Б.
11, 301). фелонь; окладъ на иконахъ; рйзка,
обыкн. Мн. рйзки, Р. рйзокъ ж.
рйга, Р. рйги молотильный пелена, ткань, въ которую воспрі¬
сарай; орл., кур. рыга; рйжный, емники принимаютъ новокрещен¬
рйлЛшкъ; сѣвск. рыжникъ приказ¬ наго младенца (собств. подарокъ
чикъ, надсмотрщикъ на барской родильницѣ отъ кумы); рйзница
ригѣ. хранилище при храмахъ одеждъ,
сосудовъ, книгъ и проч.; рйзничій
бр. рея, Р. реи тот. (Носовнчъ, завѣдующій ризницею.
Сл. 562). др. ригачь мѣсто подъ
ригою и ея принадлежностями мр. рыза; рызныця; рызьныкъ;
(Засвид. съ XVI в. Срезн. М. 3, рыззя лоскутья, бр. риза; риззе
120). лохмотья; ризйна плохая одежда;
ризка рубашка ребенку или мате¬
— Ср. лит. (нижняит.) ге]"а, рія отъ кумы. др. риза; ризица,
Р. ге]оз молотильный сарай, рига. ризьный, ризьничеи (Засвидѣт.
лтш. гі]'а, гІ]'а тж. нѣм. (при¬ Мы. «ризничіи... поставляють...
балт.) гіе§;е (произн. гі]е). эст. Срезн. М. 3, 122); черноризьцъ.
геі, геЬі, гіЬі, лив. гі. фин. гііііі сс. рнзд, чр^норнзы^ь. б. риза ру¬
молотильный сарай, рига. Буга башка; ризица. с. риза одежда;
(письм.) предполагаетъ, что всѣми сукно, ч. гіга риза.
прибалтійскими жителями слово
это принято отъ какихъ-либо до¬ — Неизвѣстнаго происхожде-
— 203 —

нія. Миклошичъ (Е\Ѵ. 279) при¬ рйнуть, рйну, рйнешь бро¬


водитъ ал б. гІ2« носовой платокъ, сить, толкнуть, обыкн. рйнуться
платокъ и лит. гугаі лохмотья. броситься, рвануться, книжн.; от-
(по Бугѣ ппсыи., воет .-лит.). По рйнуть отвергнуть; низрйнуть по¬
О. Меуег’у (Е\Ѵ. 367), ало. изъ вергнуть внизъ; рѣять, рѣю,
слав. риза. Тоже, вѣроятно, и рѣешь, книжн., нестись, плыть,
въ лит. (?). Горяевъ (Сл. 299) безъ летать [напр. у Гог.: (Днѣпръ)
объясненій относитъ къ рѣзать. «рѣетъ и вьется по зеленому міру»
Весьма сомнительно. Рейфъ (Сл. (Страши, месть); у Тург.: «ласточки
779) приводитъ араб, гіеіа верхнее рѣютъ» (Деревня)]; стар. отрФять
платье. Въ звуковомъ и семасіо¬ отвергнуть; отрѣвать.
логическомъ отношеніи возможно
допустить заимствованіе изъ араб., мр. рынуты сильно течь; рынь-
но какимъ путемъ? овка горный ключъ; ріяты летать
(Ср. Гринч. Сл. 4, 25.). бр. ри-
рикошетъ, Р. рикошета нуць,-ца бросить, -ся. др. ринути
отскакиваніе ядра, пули при кос¬ бросить, толкнуть ;о тринути, при ч.
венномъ ударѣ о землю; рикоше¬ ргаеі. раза, отриновенъ (Среэн.,
томъ съ отскакиваньемъ/ рикошет¬ М. 2, 762 и сл.); рѣяти, рѣю
ный (выстрѣлъ). толкать, расталкивать, отгонять
(Интересные примѣры у Срезн.
— Новое заимств. изъ фр. гі- М. 3, 227 и сл.); рѣяти ся бро¬
сосііеѣ тж. Слово распространено саться. СС. ринАти; -рѣгдти, от-
довольно широко черезъ солдатъ. рѣттн отталкивать, сл. рогіпоіі,
[Происхожденіе фр. гісосЬеѣ не¬ рогіѵаН. б. ринл чищу лопатой
извѣстно. 8сѣе1. ЁЕ. 397]. (навозъ со скотнаго двора); съринА
сгребу лопатой, с. ринути, рйнём
Римъ, Р. Рйма, діал. (напр. толкнуть; рйвати, ртт толкать;
сѣвск.) Рымъ; римскій, рймлянинъ. нарёвати, нарёвём нахлынуть, ч.
гіпоиіі зе струиться.
мр. Рымъ. др. Римъ. сс. Римъ, — Исконнородств. сскр. гіпаіі,
рнмьскъ, роумьскъ, ри/илганнн'ь; роу- гіпѵаіі заставляетъ течь, заста¬
л\инъ грекъ, сл. Кіт. б. Римъ, вляетъ бѣжать, пускаетъ; гіуаіе
с. Рим. ч. Шт. п. Кгут. начинаетъ течь, освобождается;
гауа-з теченіе, бѣгъ, спѣхъ; гШ-в;
— Старое заимств. изъ герм, геіа-з струя, потокъ, сѣмя. зенд.
гот. гйт(а). дрвнм. гйт(а)= *Румъ, гае-, ігі-. нперс. гійап. осет. Ііуип,
отсюда: *Рымъ; отсюда Римъ, сна¬ Іііп. белудже, гіуа/ сасаге. гр.
чала въ М. Ед. Римѣ подъ влія¬ одіѵсо; зол. дріѵгсо двигаю, арм.
ніемъ слѣдующаго смягченнаго агі встань, лат. гіѵиз ручей; огігі,
слога; затѣмъ и во всемъ склоне¬ огіог, огіиз зиш подниматься,
ніи: Римо- (Такъ Вондракъ, 810г. вставать и проч.; огщо происхо¬
I, 28 и слѣд. Но ср. МеШеі, М8Ь. жденіе. срир. пап море. кимр.
II, 178 и д.). римьскъ, иногда і’Ьісі сѣмя. гал. Вёпоз Рейнъ и др.
роумьскъ соотвѣтствуетъ дрвнм. кельт. (8іокез, 227.). дрсак. гШі
гбтізс. Ср. румынъ молдованинъ, іоггепз. анс. гі|>, гі]эе быстрина,
Румынія, румынскій.) (Меіііеі, Ёі. ручей (А. Тогр, 341. Уленбекъ,
332 и др. м. Ср. Вагіоіі, СбЯ. 42.) АГѴѴ. 249 и др. м. 1ѴЕ\Ѵ-. 655
— 204 —

Воізс^, Бё. 712. Ср. Нотебня, Эх. чило переносное значеніе опас¬
4, 55 и д.). Сюда же лит. гуіаз утро ность. Первоисточникъ, вѣроятно,
(собств. восходъ солнца), лтш. гёіёі, лат. гезесаге. Ср. шв. зкаг скала
гёіи, гё!ё]и разсвѣтать, всходить, къ зкага сѣчь. Біег, Е\Ѵ. 271.
выбивать (Регззоп, Веііг. 769 и сл.). 8сЬе1. ЕЕ. 399. Ср., впрочемъ,
Вокализмъ необыченъ: по замѣ¬ Фасмеръ, Эг. III, 166. Здѣсь дру¬
чанію Меіііеі (М8Б. 14, 347), слѣ¬ гое объясненіе], [діал. рисковать,
довало бы ожидалъ въ этомъ типѣ по нар. этимологіи, относится къ
*рьнАти (ср. крьнАти купить); рысь; ср. сѣвск. рысковать кап¬
это обобщеніе г, представленнаго ризничать (о ребенкѣ); см. р ы с ь].
въ сскр. гШ-8, лат. гіѵиз. (По¬
добнымъ обраЗОМЪ МИНАТИ, -винати, рисовать, рисую, рисуешь;
миновати, -вішовати.) Вокализмъ рисованье; рисунокъ, рисоваль¬
рѣ-кА слѣдуетъ объяснить такъ же, щикъ.
какъ лити: лѢьа, зішати: зѢка,
т.-е. изъ */ль/е-, старое *р]а]е-. мр. рысуваты, рисования, сл.
См. рой, рѣка, рѣнь. гізаіі. п. гуз черта; гузоѵѵас,
гузшіек, гузошіік.
рипйда, Р. рипйды опахало,
употребляемое при богослуженіи. — Новое заимств. изъ нѣм.
геіззеи чертить, рисовать, м.-б.,
др. и сс. рипида, рипидпя; ри- черезъ пол. (Си. Смирновъ, СбА.
ппсати обмахивать, опахать (Срезн. 88, 365. МЕ\Ѵ. 279. ГСл. 299.)
М. 3, 123). [Интересное образова¬ [дрвнм. гіггап. Относит, этой
ніе отъ аор. основы: -ділсо-, къ группы см. А. Тогр, 343].
ділі^со опахаю, обдуваю, для пере¬
дачи соверш. вида; ср. власвими- ристати, ристаю, ристаешь
сати, скандалисати. См. Меіііеі, и рпщю, рищешь, др.; рискатп,
ЕС 6]. рищю бѣгать, скакать, носиться;
ристалище; (ристатель наѣздникъ,
— Старое заимств. изъ сргр. искусств, у Гнѣдича).
діліда, ділідшг; гр. ділед, -ідос;
опахало, мѣхъ. (Фасмеръ, Эт. III, — Вѣроятно, къ корню *ри-
166. Неточно ГСл. 299).
(см. р и путь); раснростр. по¬
средствомъ -ст-: -ск-; ристати:
рискъ, Р. рйска и риску дѣй¬ рискатп такъ же, какъ блистать:
ствіе на авось, на удачу; риско¬
блискати. Ср. лит. гізіаз быстрый,
вать ;діал. (напр.сѣвск.) рисковать.
проворный; гізега, гізгега ТЕд.
рысью, гот. штеізап подыматься.
— Новое заимств. изъ фр. дрвнм. гізап подыматься; падать.
гіздие опасность, г^иег подвер¬ анс. гізап подыматься, дрсѣв. гіза
гать опасности, [фр. г^ие. ит. тж. ервнм. і'ізсіі проворный, бы¬
гізісо, гізсо изъ ней. гізсо скала, стрый (Регззоп, Веііг. 837 и сл.
подводный камень, рифъ. Такъ ВоІ8ас^, Бе. 713). Потебня (РФВ.
какъ для мореплавателя подвод¬ 1, 78) сближаетъ съ сскр. гссііаѣі
ный камень представляетъ наи¬ наталкиваетъ на ч.-л., достигаетъ,
большую опасность, то слоео гізсо, гр. едхоцеа и проч. Это должно
преобразованное въ гіе^о, полу¬ быть отвергнуто. См. р ы с к а т ь.
- 205 —

рисъ, Р. риса и рису 'расте¬ гііі тж. Во второмъ значеніи изъ


ніе огуіа заііѵа; сарацинское пшено; гол. гееі (анг. гееВ нѣм. геіі) ве¬
рйсовый; рйсникъ кушанье изъ рису, ревка для связыванія паруса, геѵеп
въ родѣ пирожнаго. связывать парусъ, [нѣм. гШ под¬
водныя скалы изъ нжнм. гШ, геП
мр. рыжъ. стар. рус. рыжъ (при (ндрл. гіВ анг. гееС дрсѣв. гіі).
Петрѣ В. Смирновъ, СбА. 88, 268). КЕ\Ѵ. 302. Ср. 8кеар ЕБ. 438
сс. орнзъ (МЪ. 514). б. оризъ; подъ гееі 1 и 2].
оризеаъ рисовый, с. бриз; бризов
рисовый, ч. г^2е. п. гуг; гуйотсу риѳма, Р. рйѳмы, книжн.,
рисовый. созвучіе въ окончаніяхъ словъ; риѳ¬
— Въ соврем, рус. изъ зап. -европ., мовать; риѳмачъ кому легко даются
вѣроятно, контаминація фр. гіг п
риѳмы; риѳмоплетъ плохой поэтъ:;
ритмъ, ритмйческій.
нѣм. геіз тж.; рыжъ изъ пол.
Въ сслав., бол., серб, изъ гр. д'дѵ^оѵ
— Изъ гр. дѵѲ-уоі; тактъ, мѣр¬
рисъ. [ит. гізо — фр. гіг (отсюда анг.
гісе. гол. гі]'зѣ). срвнм. гіз. изъ лат.
ное движеніе и проч. Кажется,
съ XVIII в. Почему не *риѳмъ,
огуга (гр. бдѵ^оѵ и ддѵСа). Въ гр.
съ Востока; ср. сскр. ѵгііііз. нперс. а риѳма?
Ъігіп], °;игііі]. афган, ѵгіге рисъ.
Въ дикомъ состояніи растетъ въ робѣть, робѣю, робѣешь чув¬
Кохинхинѣ. Ср. Неѣп, КІірП. ствовать страхъ, боязнь: оробѣть,
обробѣть, сѣвск. ѵробѣть почув¬
485 и д. ЗсЬасІег, Кеаіі. 668.
Уленбекъ, Аі\Ѵ. 300. Воізасц, ствовать страхъ; робокъ, робка,
робко; рббкій боязливый, тру¬
Ш. 712].
сливый; употребительно неробкій
риторъ, Р. рйтора ораторъ; (особ, въ выр.: «неробкаго десятка»)
фразеръ; стар, ученикъ класса ри¬ смѣлый; робость боязливость, бо¬
торики въ семинаріяхъ; рйторство; язнь; робкость боязливость.
риторика теорія словесности, нынѣ
ретбрпка рйторскій, риторическій. мр. оробиты оробѣть (у Грин-
ченка нѣтъ), бр. робѣць (?) (у Но-
др. и сс. риторъ; риторикия совича нѣтъ).
риторика.
— ПепотіпаВ къ роб-. Значе¬
— Изъ гр. дугеод, дутсодіху ніе однако не отъ признака робъ
(т.-е. те%ѵт/, ёлібтууу) (Фасмеръ, боѵЯоя, а отъ признака *р о б а,
Эт. III, 166. ГСл. 300). *робАте (ср. русск. ребёнокъ на
ряду съ ребенокъ) дитя, маль¬
1. риФЪ, Р. рйфа подводный
чикъ, несовершеннолѣтній; т.-е. ро¬
камень, подводный горный кряжъ;
бѣть не значитъ быть подобнымъ
2. рйфы поперечныя завязки у пару¬
рабу, но быть подобнымъ ребенку,
совъ (чтобы убавить паруса; «взять
дитяти. Въ этомъ убѣждаютъ
рифы» убавить паруса, перевязать
соотвѣтствующія: мужество
паруса), стар, (при Петрѣ В. Смир¬ храбрость, твердость духа, не¬
новъ, СбА. 88, 264) ргфъ. устрашимость, безбоязненность;
— рифъ въ первомъ значеніи мужаться быть твердымъ, не
новое кннжн. заимств. изъ нѣм. робѣть; мужественный неробкій,
206 —

смѣлый, твердый. [Сюда не отно¬ ную еще инде. эпохи: въ слав,


сится (противъ Горяева, Сл. 300) (и прус.) а-: *аги-: *орвьно- (от¬
діал. арх. д р о б ѣ т ь робѣть; дроб- куда сс. равьно- и проч.), прус.
кбй робкій (ДСл. 1-, 1226); удрб- аг\ѵіз.; въ гр. протетическое е, от¬
биться испугаться (у Кирѣевск. куда еѵдѵч. (Въ оправданіе этихъ
1, 50: «Илья Муромецъ не удро- сображеній приведены весьма инте¬
бился»); хар. дробной боязли¬ ресныя доказательства).
вый, трусливый. Это къ дробь,
дробенъ и проч. (см. э. с.)]. ровъ, рва, М. рву, МнИ. рвы;
Относительно зваченія ср. нѣм. книж.; народи., напр., сѣвск. Р.
кіеіп-тйіщ, стар, просто кіеіп рбва, М. рову; МнИ. ровы; умен,
малодушный, унылый, а также и ровбкъ, ровикъ; сѣвск. зарбвье
наше мал о-душный. (урочище).

— мр. ривъ, Р. рбву. бр. ровъ,


ровенъ, ровна, ровно; ров¬ Р. рбва. др. и сс. розъ канава,
ный . и проч. см. равенъ. яма и др. сл. гоѵ. б. обровъ {озза
(МЕ\Ѵ. 285. У Дюв. нѣтъ), с. ров,
— Въ дополненіе къ объясне¬
Р. рбва (и ров, рбва). ч. гоѵ мо¬
ніямъ, помѣщеннымъ подъ р а-
гила, ровъ, яма. п. гб\ѵ ровъ. вл.
в е н ъ (стр. 170 и д.), приво¬
гоѵ.
димъ вкратцѣ объясненія Меіііеі
(М8Ь. 12, 233): дрпрус. агшз — Перегласов. къ р ы т ь,
истинный, сскр. иг из широкій рвать; вокализмъ о; суф. -о-,
(срвнт. ѵагіуаз-), ѵагітап- ши¬ ср. лит. гаѵаз, прус, гаѵѵуз тж.
рина; йга-5 грудь; ѵагіѵа-з про¬ Рус. рва, рву и проч. формы
странство, просторъ, воздухъ. книжныя; онѣ объясняются влія¬
зенд. ѵоиги- широкій; гаѵб ши¬ ніемъ такихъ, какъ лобъ, лба,
рокое пространство, гаѵаз-сагаі- сонъ, сна. Едва ли правъ Меіііеі
что движется на свободѣ, наружѣ. (Ёі. 221), утверждая, будто это
гр. еѵдѵс, широкій, лат. гйз деревня образованіе по ръвати. Сознаніе
(какъ противоположность городу), связи съ рвать утрачено, но связь
ир. гое ровное пространство, гё про¬ съ рыть ясна для говорящихъ.
странство, промежутокъ, дрвнм. О группѣ съ литер, см. рыть,
гйш. дрсак., анс. тж. ннѣм. гаит рвать, руно.
пространство.
РОГОЗЙ, Р. рогозы растеніе
Сопоставленіе и анализъ выше ситникъ,
]ипсиз, Іурііа; діал.
указанныхъ словъ даетъ основа¬ южн. рогозъ; рогозйна; рогозйн-
ніе предположить три вида корня никъ, рогбзникъ заросли рогозы;
въ инде.: *и°гэ-, *игэ- или *игэ-. рогожа плетеная изъ рогозы
Въ послѣднемъ произошла пере¬ холстина (обыкн. изъ мочалы);
становка *гиэ-, откуда *гй-; что, рогожка; рогожный.
дѣйствительно, и находится въ
герм, гйш; изъ формы безъ е про¬ мр. рогизъ; рогоза, рогожа, ро¬
изошла форма въ степени е: *геи(э)-, гожка. бр. рогоза (у Носовича,
что обнаруживается въ зенд. гаѵб. Сл. 564, не указано первое зна¬
Для слав, (прус.) и гр. должно ченіе). др. рогозъ камышъ, папи¬
предположить протетияескую глас¬ русъ; рогозйна камышина, рогожа;
— 207 —

рогозьный; рогожа плетенка изъ гуля разсоха, дерево съ развилиной;


мочалы, куль рогожный; рогози- рогулька; роговйца роговая обо¬
нпца, рогозьна тж. (Срезы. М. 3, лочка глаза; парогъ отростокъ
129 и ел.), сс. рогозъ раругиз, рога; единорогъ родъ животнаго;
скагіа, /ипі$; рогозннд скагіа, стар, родъ пушки; двурогій, много-
іарез. сл. го§02 осока, б. рогбзка, рогій; рогоносецъ.
Рогозина рогожа, с. рогоз осока;
рогожина рогожа, ч. гоЬог сит¬ мр. ригъ, Р. рога, Мй. И. рогы;
никъ; гоЬо2 рогожа, п. го^огіпа рогатый; рогачъ ухватъ; рогатызна
тростникъ, камышъ; го^ог ж.; рогатый скотъ; роговый. бр. рогъ,
го^огка циновка, рогожа. плб. рогачъ, рогулька; роговый; ро-
гіі^игпік. гаччо собир. др. рогъ, рожьць
рожокъ (родъ сладкаго стручка)
— Не совсѣмъ ясно. Возможны рожковое дерево (Дан. Паломн.;
два предположенія: во-первыхъ, ОЕ. 118а), рожёкъ; рогатина родъ
можно сравнить гот. гаиз. дрсѣв. копья; роговый. сс. рогъ; рогдтъ;
геугг трубка, тросникъ. дрвнм. рожднъ роговой; рождннкъ, рождньць
гбг. ннѣм. гоііг тж. Къ корню лукъ, самострѣлъ; рогдтьць родъ
*ге§ііЬ-, *го^1і- (А. Тогр, 332). змѣи; рожкць зііідиа. сл. го§, го°е1].
Но гр. ддосроі; тростникъ (кото¬ б. рогъ; рогатъ; рогачъ оленщ рогче
рымъ покрываютъ крыши) сюда эісукъ. с. рог, Р. рога; рогач сладкій
не относится; это къ ёдёсрсо, ёдёжгсо рожокъ; оіеукъ; рогуье вилы для
покрывать крышею (Воізаср, Бё. сѣна. ч. гоѣ; гокаіка шлагбаумъ.
277). Во-вторыхъ, м.-б., къ корню п. го§; го^асг рогатый быкъ, олень;
*гег§- изъ*ге§-зк-. лиг. гё^зѣі, гег§й гоѣаіка шлагбаумъ; годаіу и др.
плести, вязать, гёг§із плетенье, вл. гоіі. нл. го§. плб. гй§.
корзина, лтщ. ггзск§ёі плести,
гезсЬ§із плетенье, родъ рѣшета, — лит. га^аз рогъ. лтш. га°'з.
грохота, сскр. гаДиз веревка, ка¬ прус. га§із тж. (Меіііеі, Еі. 238.
натъ. лат. гезііз тж. норв. гизк, Безкіеп, ВіЫ. 26); га§іпііз олень
гузк]'е ситникъ, ернжнм. гизск (ОзікоК Еі. р. 296.) ср. рога¬
тростникъ и др. герм. (А. Тогр, тый, сохатый объ оленѣ), ервнм.ге-
341. Ср. Уленб. АПѴ. 243. ТѴЕ1Ѵ-, §еп возвышаться,торчать, ернжнм.
651). Впрочемъ, это, м.-б., къ ге§еп двигать, ннѣм. ге§еп тж.,
розга (см. э. с.). га§еп торчать, дрсѣв. га шестъ,
корабельная рея. ервнм. гаке тж.
рогъ, Р. рога и рогу, М. рогѣ ср. норв. діал. гаао'а тонкій шестъ
и рогу; Мн. И. рога (сѣвск. рбги) и др. герм. (А. Тогр, 334 и сл.).
согпи; умен, рожокъ, Р. рожка; Далѣе сравниваютъ (Еіск, 1-, 527.
роговой изъ рога сдѣланный; ро¬ Ноіітап, ВВ. 26, 136. Рг. Е\Ѵ. 56)
гатый имѣющій рога; роговйкъ гр. адхсо я первый, стою во главѣ;
роговой гребень; рогатка брусъ съ адхоя предводитель, начальникъ;
палисадинами для загражденія адху начало; одуарос начальникъ,
пути; околица; ограда; рогатина при чемъ предполагается основное
родъ пики или копья; рогачъ су¬ значеніе возвышаться, выдаваться;
щество или вещь съ рогами (напр. ояшщапервенствовать. Воізасц (Бё.
олень, ухватъ; во мн. мм. гово¬ 85) считаетъ гр. неяснымъ и съ сомнѣ¬
рятъ: рогачй ухватъ, ямки); ро¬ ніемъ относится къ вышеуказан-
208

ному сопоставленію. Едва ли сюда безобразить, обезобразить; урод¬


и лат. гі^ео, гі§ёге коченѣть, дѣ¬ ливость; природа паіига-, природ¬
латься неподвижнымъ, твердымъ; ный паШгаІіз^'юрбдтъпістранный,
гіцісіпз твердый, окоченѣлый, гіцог безумный («Христа ради юродивый»
твердость (особ, отъ холода); хо¬ о святыхъ); юродѣть, объюродѣть
лодъ (Ср. \ѴЕ"ѴѴ?. 653). дѣлаться, сдѣлаться юродивымъ;
урожай, неурожай плодородіе, не¬
родъ, Р. рода и роду; М. родѣ плодородіе; урожайный, неурожай¬
и роду; Мн. И. роды §епи§, /а- ный (годъ); уроженецъ ітІі§епа;
тіііа, вресіез; родйть, рож^, ро- зародышъ е'у/Здѵог; отродье поко¬
дйшь (сѣвск. родишь) несврш. и лѣніе; дородный толстый, круп¬
соврш. произвести на свѣтъ, §і§- ный. Изъ цел. рожденіе, рожде¬
пеге, рагеге; родйться являться ство (часто: рожество, сѣвск.
на свѣтъ; народйть родить много; роштво), рождественскій; родйтель,
зародйть зачать; родиться обильно родительница отецъ, мать; воз¬
(о посѣвахъ; напр. «пшеница за¬ рожденіе и др.; родоначальникъ;
родила» хорошо уродилась); отро- родословіе, родословная (запись);
дйть, породйть (нар.); уродйть, -ся; благородіе, благородный поЫІія,
выродиться истощиться, утра¬ высокорбді е, высокоблагорбді е;
тить породу (напр. «яблоки вы¬ инородецъ; первородный; двоюрод¬
родились» стали мелки, плохи); ный, троюродный; самородный,
книжн. возродйться; мгкр. рожать; самородокъ; отродйсь отъ роду,
родной въ первой и второй сте¬ съ роду и др.
пени родства (отецъ, мать, сынъ,
дочь, братъ, сестра); милый (напр. мр. ридъ, Р. роду, рйдный род¬
«родной мой!»); родня: родствен¬ ной; ридня; родыты, -ся; роды-
ники; роднйкъ источникъ; роднень¬ мый и др. бр. родъ, родзйны;
кій (ласк, нар.); родичъ родствен¬ уродъ урожай; урода ростъ; вид¬
никъ; розовой роду принадлежащій; ный человѣкъ, рослый и др. др.
родовйтый; родина мѣсто рожде- родъ. Сюда же имена дррусс. бо¬
дія; родйны день рожденія, празд¬ жествъ: Родъ и рожаницы. [«Ар-
нованіе рожденія; родинка родъ теми, юже нарицаютьРодъ».«Аже се
природной бородавки; родйльница Роду и рожяницѣ крають хлѣбы»...
мать новорожденнаго, роженйца Другіе интересные примѣры см.
тж.; роднйть, породнйть, срод- у Срезн. М. 3, 138; 141. См.
нйтьея и др., сродникъ; родймый также его же «Роженицы у славянъ
родной, природный (напр. «роди¬ п другихъ языческихъ народовъ»];
мое пятно»); родймецъ, родймчикъ родпти, -ся; родитель; родичь;
родъ младенческой болѣзни; народъ родище родникъ (Дан. Паломн.);
паііо, рориіиз; народный народу роженпге; рожеыикъ родственникъ.
принадлежащій; всенародный; об¬ СС. родъ; родитн, рджддтн; родьстко,
народовать объявить; выродокъ рождьстБо; изродъ, издродъ ахуоѵос.
дегенератъ; порода родъ, ко¬ Сюда же редъ /Здсооід сіЪиз (МЕ.
лѣно; особенности, свойственныя 797). сл. гесіііі пиігіге; госі со-
роду; породистый хорошей породы §паІиз; госіііі; га]аіі рожать, б.
(о скотѣ); уродъ съ природными родъ родъ, народъ, соотечествен¬
недостатками, безобразный; урод¬ ники; родь», родамъ, раждамъ;
ливый; уродовать, изуродовать роденъ родной; родйлка родиль-
— 209

ница; роднина родня, с. род, инде. *егйЬ-, *егей-: гр. бдо&бѵсо


Р. рода родъ, рожденіе, родня, возбуждаю; бдбдаиѵос, вѣтвь, лат.
плодъ; родити, родим; раі>ати, агйішз. ир. агй высокій, большой.
ра^ам рожать; рб^ак двоюродный дрсѣв. огЙи§г крутой, возвышенный.
братъ; рб^а дальній родственникъ; алб. гіѣ рощу, увеличиваю (С. Меуег,
ра^акиньа родственница; рожан- Е\Ѵ. 367); сюда де могутъ отно¬
ство Рождество Христово, ч. гой; ситься и слав, ред-, род^ и балт.
гойііі; гойіс родитель; родствен¬ гей-, гай-. "Шейетапп (ВВ. 27,
никъ; гойпі, гойпу родной; йгойа 221) относитъ къ группѣ лат.
урожай, п. гой, Р. гойи; гойгіб; огіог, огйіог поднимаюсь, возникаю.
гойгіс родитель; Войгіеіеіка Возка ервнч. ннѣм. агі природное свойство
Матерь Божія; гойо\ѵііу природ¬ (это агр по его мнѣнію, слѣдуетъ
ный, отечественный п мн. друг, отдѣлить отъ дрвнм.агі земледѣліе,
вл. гой; гойгепу. нл. гой; гойгіб. которое къ оратн, рало и проч.).
[ЕЗ. сс. родъ адъ, геенна есть смѣ¬ арм. огйі сынъ Инде. *ег-: *ог-
шеніе гр. увѵѵа рожденіе, про¬ съ распространеніемъ посредствомъ
исхожденіе и уёегѵа адъ; отсюда -Бъ-. Рейегзеп (К2. 39, 360) раз¬
(Юдьстбо, рсждьстБО огни; родъ огнга дѣляетъ это объясненіе и думаетъ,
негдсАКЯѵШтлдго; побнньнъ гесть родоу что сюда же сскр. гайЬпбіі при¬
огньноулюу п т. п.] водитъ въ состояніе; гйѣаіі удается.
дрсѣвр. гайа совѣтовать, гот. гб-
— Безспорно не объяснено. Воз¬ й]ап говорить, при чемъ корень,
водятъ (Ьійёп, Ві.-ві. Апіаиі^. по его мнѣнію, можно предполо¬
21 и д. Вги^т. КѴСг. 108) къ инде. жить въ видѣ: *егйѣ-, *огйѣ-,
*пгей1і-, *игойѣ-: сскр. ѵгайѣапі *гейѣ-, *гойѣ-. Ѵап ЛѴідк (ІЕ. 28,
торчащій, выдающійся; ѵагйѣаіі 131 и ел.) относитъ сюда назва¬
возвышаетъ, увеличиваетъ, усили¬ нія растеній: дрвнм. гаіо Іоііит,
ваетъ; ѵагйѣаіе возрастаетъ, увели¬ гітпіа. дрсак. гайо тж. гол.
чивается, усиливается (*иегей1і-). гааі ^аіеорзіз Іайапит и др. герм.
гот. ^а-тѵгіздапйз приносящій плодъ. Далѣе, сюда же, м.-б., можно на
лшт. гезпз толстый, толстомя¬ ряду съ *егсйѣ- принять *егёйѣ-
сый; газта обиліе; урожай (изъ и отнести дрвнм. гиоіа вѣтвь,
*ідгойЬзта). лит. газтё урожай. стволъ, ннѣм. гиіе. дрсѣв. гбЙа
Сюда же (по Бугѣ, письм.) лит. (въ ѣіаіт-гбйа) и, наконецъ, лат.
газіі, гапйй, ргаеі. гайай. лтш. гатиз и гайіх. Изъ всѣхъ сопоста¬
газі, гиойи или гиопи, гайи нахо¬ вленій сомнѣнію не подлежитъ
дить, найти. Утверждаютъ, якобы родство слав, ред-, род- съ балт.
начальное и- въ балт.-слав. передъ гей-, гай- (см. выше).
г, I отпадаетъ. Если такъ, то
сюда же гр. дд&оя прямой (къ* 1. рожа, Р. рожи, діал. орл.,
верху), прямостоящій, правиль¬ кур. и во мног. друг, м., растеніе
ный; справедливый, истинный, дѣй¬ таіѵа, гоза, общрус. родъ болѣзни
ствительный ипроч. (изъ *усод&6-, егузіреіаз; кннжн. роза гоза; ро¬
*/Ъ(Н9-/о-, соотв. сскр. [ѵ]йгйЬѵаз. зовый къ ней относящійся, блѣдно¬
Воізасц, Бё. 711.). Регззоп (Веііг. красный; розанъ, розанчикъ цвѣ¬
274 и д.), однако, сомнѣвается, токъ розы.
чтобы въ балт.-слав. было утра.-
чено и-. На ряду съ *игейѣ- есть мр. рожа роза; рожаный розо-
А. Преображено кій. Словарь. Т. II. 14
— 210 —

вый. 6р. ружа; ружовый розовый. Значеніе страшилище, привидѣ¬


др. рожа роза. (Срезы. М. 3, 140). ніе, м.-б., идетъ съ того времени,
сс. рожл роза. сп. тога тж. 6. ружа когда «родъ» означало также бо¬
мальва, с. ружа роза. ч. гййе. жество-предка (Ср. Потебня, РФВ.
п. тога роза; гбгапіес четки, вл., 1, 84). М.-б., родственно ружа,
нл. тога. ружь наруоюность, внѣшность.
Если такъ, то можно сравнить
— Первоисточникъ лат. гоза; лтш. гашНИ, гаи§и смотрѣть;
пути заимств. неодинаковы. Въ
осматривать, отвѣдывать; гаисі-
серб, изъ иллир.-роман.; въ зап.- гііёз казаться (Зубатый, АЯ. 16,
слав., вѣроятно, черезъ герм.:
410. Эндзелинъ, письм. Съ сомнѣ¬
дрвнм. гбза. рус. рожа, вѣ¬
ніемъ Буга, письм.). Коршъ (АЯ. 9,
роятно, изъ зап.-слав. (Ср. Вагіоіі,
665) объясняетъ проще: рожа бе¬
СбЯ. 48.). роза, новое книжн.,
зобразное лицо то же, что 1. рожа,
заимств. изъ лат. гоза. розанъ
т.-е. лицо, обезображенное бо¬
Брандтъ (Доп. Зам. 138) считаетъ
лѣзнью. Въ виду дррус. (см. выше),
не производи, отъ роза, а заимств.
съ этимъ согласиться трудно. См.
самостоятельно. Но откуда? Соотв.
ружь, наружу, ражій.
въ зап.-европ. нѣтъ, если не счи¬
тать фр. гозоп розетка (архитек.),
РОЖОНЪ, Р. рожна вертелъ,
ит. говопе тою. Кажется, это со¬
торчащій колъ, копылъ, діал. Мн.
здано по образцу такихъ, какъ
рожны, Р. рожновъ желѣзныя на¬
тюльпанъ, баклажанъ, майоранъ.
возныя вилы; рожнецы маленькія
Значеніе рожа болѣзнь, безъ со¬
вилы (для сноповъ).
мнѣнія, сюда, потому что кожа
дѣлается яркокрасной. Ср. значе¬
мр. роженъ, Р. рожна вертелъ.
ніе розовый красный.
др. роженъ, рожънъ колъ, вилка,
2. рожа, Р. рожи некраси¬ гвоздь, рогатина (Срезн. М. 3,145).
вое лицо, харя, личина; діал. сар. сс. рджьнъ зіітиіиз, Іизсіпа, зи-
рода обликъ, физіономія; тул. при¬ Ъиіа. сл. гагеп ѵеги. 6. раженъ
видѣніе, призракъ. (у Дюв. БСл. 2073, ръжёнъ. Ср.
Вондр. 810т. 1, 299. Брандтъ,
др. рожай природныя свойства Доп. Зам. 119). с.ражаш рожонъ,
(Ии. л. См. Срезы. М. 3, 140), вертелъ, ч. гогеп, гогеіі. п., вл.
физіономія, весь наружный видъ го2еп. нл. тогой тою.
человѣка, т.-е. цвѣтъ волосъ, цвѣтъ
лица, ростъ. (Такъ объясняетъ — Не совсѣмъ ясно. М.-б., къ
Ключевскій въ лекціяхъ о терми¬ рогъ. Въ такомъ случаѣ, формы
нологіи, 39: «рожай» отмѣчался въ съ а (сслав., болг., серб.) при¬
кабальныхъ книгахъ при внесеніи шлось бы объяснить вліяніемъ ра-
имени вольнаго человѣка, посту¬ зити. Но, м.-б., къразити: *ражь
павшаго въ кабалу); рожаистый ударъ, откуда ражьнъ; появле¬
видный, красивый («голосистъ былъ ніе же о (въ рус. и зап.) объ¬
и рѣчистъ, и грамотѣ гораздъ, и яснялось бы вліяніемъ рогъ.
рожаистъ»... Соф. вр. Срезн. іЬій.). (Такъ Брандтъ, Доп. Зам., 1. с.).

— Вѣроятно, къ родъ. Обра¬ РОЖЬ, Р. ржи зесаіе сегеаіе;


зованіе: рода: *род]а: рожа. ржанбй, сѣвск. аржанбй; ржанецъ
— 211 —

спорынья; кур. ржйца тле.;ржище — Затруднительно. Миклошичъ


ржаное поле, съ котораго снятъ (МЕ\Ѵ.227)соединяетъ съроз-,раз-,
хлѣбъ; ржанка родъ пшеницы; ржа- т.-е. какъ нѣчто расходящееся въ
нуха ржаная мука. стороны отъ лозы, ствола. Ср. нѣм.
2ѵѵеі§, отъ гтѵеі. Это объясненіе
мр. ржанецъ растеніе тимо¬
настойчиво поддерживаетъ Вальде
ѳеевка, рЫеит ргаіепзе; суржикъ (\ѴЕ\Ѵ-. 651. К2. 34, 512). Повиди-
пшеница съ рожью, бр. иржище мому, признаетъ и Вгіщпіапп (Огбг.
ржаное сжатое поле. др. рожь, II, 1,508). Противъ этого Вондракъ
ръжь. сс. (іт-жь. сл. гй, Іігй; зог- (816г. 1, 94 и др. м.). Другіе
йіса смѣшанное зерно, б. ръжь; (Уленбекъ, АіЧѴ. 243. Ср. Еіск, 1-,
ръженъ ржаной; ръженикъ ржа¬ 529) сравниваютъ сскр. га]рщ ве¬
ной хлѣбъ; ръженпца ржаная со¬ ревка, канатъ (]'] изъ инде. го).
лома. с. рж, Р. ржи; раж, ражи лит. гёкзіі, гег§й плести, гег^із
рожь; ржаница ржаной хлѣбъ. плетенье, корзина. Слѣд., основное
ч. гей, Р. ггі; зоигйісе смѣшанный
значеніе предметъ, изъ котораго
хлѣбъ, п. гей; зайуса, вм. *загйуса. плетутъ, вьютъ. Формы раз га,
вл. гой. нл. гей. плб. гаг. р а ж д п іе возникли изъ розга
— лит. гщгуз рожь • (зерно); подъ вліяніемъ раз-, т.-е. по на¬
Мн. ги§іаГ рожь. лтш. гисігі тж. родной этимологіи (Меіііеі, Ё1. 257.
дрсѣв. ги§г рожь. аес. гу§е. анг. Ср. М8Ъ. 14, 343). Ср. рогоза.
гуе. дрсак. го°;°;о, госсо. дрвнм.
госко, го°^о. ннѣм. геп (МЕ\Ѵ. розмаринъ, Р. розмарина
285. А. Тогр, 350. КЕЧУ. 304. растеніе гозтагіпиз оЦісіпаііз;
2ирііга, Негт. СиН. 179. Вондр. болотный багунъ Іедит раіазіге;
8Юг. 1, 157). [Слово это въ дру¬ родъ яблокъ; розмарйнный, роз-
гихъ инде. неизвѣстно, гр. одѵ^а марйновый.
рисъ и проч. сюда не относится.
(См. подъ рисъ). Впрочемъ, ср. мр. розмарынъ, розмайрынъ, роз-
Нігі, АЫ. 127. Здѣсь приводится марія тж. сл.гизтагіп. с. рузман,
на ряду съ указанными гр. /Здё^а]. рузмарин. ч. гогтагіпа. п. гог-
Тема старая, безсуфиксная (Меіі- тагуп.
Іеі, Ш. 262).
— Новое книжн. заимств. изъ
рбзга, Р. розги вѣтка, по¬ лат. гбзташшв [собств. гбз та-
бѣгъ, лоза, прутъ; Мн. розги, гіпиз морская роса. У Овидія гбз
Р. розгъ пучокъ прутьевъ для порки тагіз. Названіе по нѣкоторой во¬
(въ, старину въ школахъ). ображаемой связи съ морской пѣ¬
ной. Принято во всѣхъ зап.-европ.:
мр. роска (у Гринченка нѣтъ), ит. гозтагіпо. фр. готагіп. нѣм.
бр. розка. др. розга побѣгъ, вѣтвь. гозтагіп. анг. гозетагу. Въ на¬
сс. (Ю>зга, ()дзгд тж. собир. рож- шей народной этимологіи связы¬
днгс, рдждиг*. сл. гог^а; гойсійіе. вается съ раз(о)марнть раз¬
б. розга, с. рбзга камышъ; жердь; слабить (см. ДСл. 3?, 1531), безъ
рбж^е хворостъ; рбзгва (хрв.). ч. сомнѣнія, по сильному запаху,
гогѣа розга, п гог§а тою.; гойбйе дѣйствующему на голову. Любо¬
прутья, хворостъ, нл. гог§а; гой¬ пытно, что въ анг. тоже по на¬
сійіе. плб. гіігощ. родной этимологіи превращено въ*
14*
— 212 —

гозе (о!) Магу роза Маріи или, по- (засвидѣт. съ XVI в. Срезн. М. 3,
нашему сказать, «Марьина роза» 162), мятежъ.
(8кеа1, ЕБ. 454)].
ч. гакоз шумъ. п. гокозя возста¬
рой, Р. роя новая семья пчелъ, ніе, мятежъ, бунтъ.
выходящая изъ стараго улья; парой
рой отъ роя; ройться отдѣлять, — Ср. мад. гаказ толпа, мно¬
отпускать роя; роёвня коробъ для жество (?) (МЕ1Ѵ. 280). Въ рус.
огребанія роевъ [Интересно отмѣ¬ изъ пол.
тить, что въ сѣвск. говорятъ ро¬
ёвня, а въ Москвѣ роевня. По¬ рокъ, Р. рока и року судьба
чему?] и проч. см. речь.

мр. рій, Р. роя. 6р., др., сс., роль, Р. роли, стар, роля
6. рой тж. с. рб], Р. ро]а. ч., (у Пушк. «ролю забываетъ» Русл,
П., ВЛ., НЛ. ГО].
и Лю дм.), рѣчь одного лица въ дра¬
матическомъ сочиненіи; значеніе,
— Перегласов. къ р и н у т ь.
дѣйствіе, участіе (въ выр. «играть
Первоначальное значеніе теченіе,
роль» имѣть значеніе, принимать
стремленіе; ср. сс. изрой еЦи$іо,
участіе въ ч.-л.); валъ въ машинѣ,
ндрон одртрха, ітреіиз, сърой соп-
катокъ, машина; рольня зданіе,
/Іихив: соотвѣтствуетъ сскр. гауаз
гдѣ помѣщается роль (на бумаж¬
теченіе, стремленіе, бѣгъ, поспѣш¬
ныхъ фабрикахъ); контроль
ность (Уленб. АіІУ. 245. Меіііеі,
провѣрка; контролеръ, контроли¬
Ё1. 221). Образовано такъ же,
какъ водо-пой: пить, гной: гнить, ровать, контрольный (напр. конт¬
лой, слой: лить, повой: вить и т. п. рольная палата).
См. ринуть, рѣка.
— Новое заимств. изъ фр. гбіе,
собств. что-либо свернутое, скатан¬
рбкотъ, Р. рокота грохотъ, ное: свертокъ, свитокъ, катушка;
глухіе перекаты грома; рокотать, списокъ, счетъ, реестръ; роль [фр.
рокочу, рокбчешь гремѣть, рас- гбіе. ит. гоіоіо, гиііо. псп. гоііо.
ктываться (о громѣ); рокотанье. анг. гоП. нѣм. гоііе. Первоисточ¬
мр. рокотаты тж. др. рокотати никъ лат. гоіиіиз скалка, конт¬
(о струнахъ). (Сл. о п. И., 2). роль собств. *контр-роль: *соп!ге-
гбіе, т.-е. противоположный счетъ.
— Звукоподражательное. Ср. 8сЬе1. ЁЕ. 400. Біег, Е\У. 276].
начинающіяся съ р- и означающія
звукъ: рычать, рыкать, рбля см. орать.
раять и др. Ср. подобнаго
происхожденія срвнм. гпоЬеп ре¬ романея, Р. романёи, стар.,
вѣть, гиоііеіеп ржать, ревѣть, родъ сладкой водки.
хрюкать и др. герм. (См. А. Тогр,
347). лит. гёкіі, гёкій. лтш. — Изъ фр. готапёе родъ вина
гёкѣ тж. лат. гассаге кричать (Ср. Маігепаиег, С81. 408).
(о тигрѣ).
ромбнъ, Р. романа родъ ли¬
рОКОШЪ, Р. рокоша, стар. тературной формы (вымышленное
213

жизнеописаніе какого-л. лица пли — Всѣ эти пазванія восходятъ


группы лицъ, главнымъ образомъ, къ лат. гбтапиз, вѣроятно, по эпи¬
съ цѣлью ихъ характеристики); тету (апИіетіз) готапа (Ср. МЕ\У.
взаимная любовь; романйческій; 281. Маіхепаиег, С81.407). Въ рус.,
романистъ; романтйзмъ родъ лите¬ безъ сомнѣнія, сначала *романъ,
ратурнаго направленія (противо¬ откуда съ рус. суф. -ш-ка-; ср.
полагается реализму); романтикъ, Иванъ: Ивашка и т. н. Фасмеръ
романтйческій; романскій (наир, (Эт. III, 167) возводитъ'къ гр.
о народѣ, языкѣ); романсъ родъ ^сораѵос, (пзъ лат.). Это невѣрно.
стихотворенія, пѣсня. [Слово романъ онъ переводитъ са-
— Новое книжн. запметв. изъ тіііа, читай: сѣататіііа, откуда
фр. готап, готапНхте и проч. пт. сататіііа или сатотіііа,
ит. готапхо. пров. готапз. нѣм. катіііе ромашка. Для этихъ
псп. гошаисе. ерлат. гошапсіпт первоисточникъ гр. хауаір?]Хоѵ.
(повидимому отъ нарѣчія гота- У Плинія сЬатаетёІоп. Форуа
піее). Значенія: 1. зегто гизіі- сѣататіііа ерлат.]
сиз, деревенскій, провинціальный ромъ, Р. рома и рому родъ
языкъ, противоположный латин¬ крѣпкаго вина.
скому, языку классическому , обра¬
зованныхъ классовъ. 2. поэтиче¬ — Новое заимств. изъ анг.
ское сочиненіе на этомъ языкѣ. гит родъ спиртного напитка [От¬
Спеціализировалось еъ значеніи сюда же фр. гііит. нѣм. гит.
романъ повѣсть собств. съ Ама- Считаютъ заимств. изъ какого-
диса Гальскаго (напр. въ Герма¬ либо амер. языка. (КЕЙС 307.)
ніи съ 1570 г.). [Форма гошап- Впрочемъ, 8кеа1 (ЕЕ). 457) объ¬
Іісріе пзъ дрфр. готаиз въ косв. ясняетъ, какъ сокращеніе изъ
падежахъ готапі, по образцу раі- гипйщ, которое пзъ матросскаго
запз раі'запі (нфр. раузап). Біеъ, названія грога гитЬотѵ1іп§; это же
изъ девонш. гитЬиІІіоп броженіе,
Е\Ѵ. 274.]
м.-б. къ гитЫе ворчать, шумѣть,
ромашка, Р. ромашки рас¬ издавать негромкій звукъ].
теніе таігісагіа п апікетіз [Такъ
какъ растенія оч. сходны по виду, ронжа, Р. ронжи, діал. сѣвр.,
то ромашкой называютъ то и дру¬ родъ птицы, лѣсная воронка, сог-
гое; апіЬешіз поЬіІіз, готапа съ ѵиз §Іапсіагіиз (Рейфъ, Сл. 786),
эпитетомъ «рймская ромйшка»]; аггиіиз іп/аизіиз (ДСл. 3-, 1714).
ромашковый; діал. юж. рамёнъ,
— Ср. лшт. гиохе (гйхе изъ
ромёнъ. *гапхё) дятелъ, лит. г^зхіз (пзъ
мр. романъ, романець, роменъ, *гап§із) орѣховка. Буга (ппсьм.)
ромнянокъ тж. бр. рамбнъ дикая' думаетъ, что въ рус., м.-б., заим¬
ромашка; руменка тж. сл. готап, ствовано изъ балт.
гтап аскіііеа тіІІе]оІіит тысяче¬
листникъ. с. раман апікетіз, пу¬ рОНЙТЬ, роню, ронйшь дать
павка', раменак ромашка, рамё- упасть (неупотреб.); обыкн. ро¬
нак тж. ч. гтеп апікетіз. п. нять, роняю, роняешь; соверш.
готап, готапек молочай; гнтіап уронйть дать упасть, потерять
апікетіз; гитіапек ромашка (подъ (напр. слезу, что-либо изъ рукъ,
вліяніемъ гитіапу). перо); уронъ, Р. урона и урону
— 214 —

потеря, убытокъ; варовйть (напр. — Заимств., по всей вѣроят¬


искру, огонь); обронйть уронить ности, изъ гр. далап (ог). Такъ
нечаянно, незамѣтно; проронйгь Соболевскій (Займ. 70), Фасмеръ
(напр. слово); выронить; разро¬ (Эт. III. 167. Извѣстія, 12, 2,
нять уронить въ разныхъ мѣстахъ 270). Но, м.-б., черезъ тюрк,
или въ разное время; употреб. репат (МЕ\Ѵ. 281). Первоисточ¬
съ -ся: уронйться и проч. никъ араб, рібат, рабат, рубат,
робат пограничная укрѣпленная
мр. роныты, роняты. бр. рониць.
казарма; впослѣдствіи нѣчто сред¬
др. изронити (Сл. о п. И.), сс.
нее между монастыремъ и крѣ¬
нзроннти. б. ронь* (напр. слезы).
постью. Изъ араб. гр. далсітюг,
с. рбнити, рбним (напр. слезы),
ибо на границахъ Визант. имперіи
ч. гопШ тж. п. гопіс; рогопіб
были такія «ропати». Въ тюрк,
выкинуть, родить прежде вре¬
можетъ быть изъ араб, и изъ гр.
мени; рогогіс2@, рогопіціко недо¬
Шахматовъ полагаетъ, что въ рус.
носокъ. вл. гопіс. нл. гопіё.
не изъ гр. (Меліоранскій, Из¬
— гр. даисо обрызгиваю, кро¬ вѣстія, 10, 4, 124). Неудачно
плю; даѵід, -сбое, капля; дара
Маігепаиег (С81. 71).
окропленіе. Въ гр. отпала вначалѣ
согласная [какъ видно изъ еддаѵа
РОПОТЪ, Р. ропота жалоба,
(аор.), еддаѵ&уѵ (Пинд.)]; слѣдуетъ
укоръ,недовольство; ропійть, ропчу,
предположить *бдаг- или *исдаѵ-,
рбпчешь жаловаться, высказывать
т. -е. дасгсо изъ *игп-ю; слав, ро-
недовольство; безропотный смирен
нити изъ *ъронити. Инде. *ідгеп-,
ный; роптанье; влгд. рспотня бо-
распространенное въ *ідгепсІ-, въ
тало, деревянный колоколъ (это
гр. (гом.) ргі. еддабатаі, аог. пов.
интересно, если сюда); изъ цел.
даббате, и въ *ідгепс11і- въ даѲ-а-
возроптать.
ріу§, капля воды, пылинка (8о1т-
зеп, К2. 37, 590 и д. Воізасд, мр. роптаты говорить многимъ
Бё. 833). сразу, ворчать, бормотать; ро-
роп&, Р. ропы, діал. прмс., потиты тою. др. ръпътъ (ОЕ. 26а),
астрх., нрсс. крутой разсолъ, туз¬ ропътъ, ропътатн, робчю (Срезн.
лукъ, изъ котораго добывается соль; М. 3, 206), ропотливъ, ръпътьнъ.
СС. ръпътъ,
стар, сукровица, гной (ДСл. 3-, (іъпътнбъ; (ЭгпътАтн;
ръпътлниге. СЛ. гороі, ГОроШІ. Ч.
1591, 1715).
героіаіі стрекотать (о сорокѣ);
мр. ропа сукровица; разсолъ; героі, гері ропотъ, герѣаіі роп¬
нефть, бр. ропа пѣна, выходящая тать. п. геріас. вл. гороіас.
изъ рта и носа умершаго, п. гора
гной; горная смола; горіе зіе — Звукоподражательное. Зна¬
гноиться. ченія жаловаться, упрекать и т. п.
вторичныя; собств. роптать зна¬
— Заимствовано, вѣроятно, изъ
читъ журчать, рокотать, бормо¬
пол. Откуда въ пол., неизвѣстно.
тать, ворчать (напр. у Дельвига:
ропать, Р. ропати, п ропата «Гдѣ сладкій шепотъ моихъ лѣ¬
Р. ропаты (встрѣчается бъ Новг. совъ, потоковъ ропотъ, цвѣты
лѣт.), др., мечеть, неправославный луговъ!»...). Паралл. къ лепетъ,
храмъ (напр. лютеранскій и далее лопотъ (см. э. с.). Ср. сскр. Іараіі
языческій). болтаетъ, шелеститъ, говоритъ,
— 215

жалуется; саиваі. Іарауаіі; га- Ш. 28, 214. Меіііеі, Ш. 250.


раіі тж. (г изъ I); памир. 1о\ѵат, М8Ь. 9, 142. Вондр. 81Сг. 1, 283;
Іеѵат говорю, сказываю, нперс. ІаЪа, 353. Вги^ш. Стсіг. II, 1, 140; 159.
Іалѵа лесть, просьба, кимр. 11ё1 Нігі, АЫ. 128). Корень этой
голосъ, брет. Іей °ётІ88етепі, группы собств. *ег(е)-, приводить
ріеигз, сгі, (Іоиіечг (Ср. Улеебекъ, въ движеніе, возбгуждать; катить,
Аі\Ѵ. 258). Горяевъ (Сл. 301) валить, течь; въ росаѵстепень
прибавляетъ сюда бХодѵцео&си и *ге-з, *го-в, съ распростране¬
лат. Іатепіит. Это не такъ. ніемъ -5-. Значеніе двигаться,
(Ср. лаять, р а ять). течь въ сскр. агзаіі течетъ, лат.
егго двигаюсь туда и сюда, блу-
ропуха, Р. ропухы, мр., оісдаю. арм. егаш я въ безпокой¬
жаба; ропавка тж.; ропухатый номъ движеніи и мн. др. (По¬
толстый, раздутый. дробно разобрано у Регззоп’а,
бр. рапуха жаба, также бран. Веііг. 836 и д.).
о рябой или безобразной жен¬ рбСКОШЬ, Р. роскоши изли¬
щинѣ. п. .гориска жаба. сл. га- шество удобствъ, богатство, чрез¬
рйск; гараѵу рябой, съ слѣдами мѣрное довольство; роскошный;
оспы. роскошество, роскошествовать.
— Неясно. Ср. лит. гириігё, мр. роскишь, Р. роскоши, бр.
діал. гирйгё жаба. лтш. гирисіз роскбша; роскошевацьца жить
жаба. М.-б., здѣсь не родство, привольно, др. роскошница люби¬
а заимствованіе ьъ слав, изъ балт. тельница роскоши (Срезн. М. 3,
(Ср. МЕТС. 282). 166). сс. рдскошь ѵоіиріаз, рдс-
кошьнъ, рлскошьно (МЬ. 785). с.
росб, Р. росы, МнИ. росы
ддббог, го8, незамѣтно осаждаю¬ раскош наслажденіе, раскошит
щаяся на землю влага; росный невоздержный; раскошити, раско-
покрытый росой, влажный отъ шим, -се забавляться, ч. коскаіі
росы; роснйпа растеніе аІсНітіІІа ласкать, любить; коскап милый,
ѵиі^агіз; роейстый обильный ро¬ возлюбленный; коскапка; косііапі
сою; книжн. оросйть покрыть ро¬ хаска, наслажденіе; гогко§ рос¬
сою, вспрыснуть, увлажить, по¬ кошь. п. коскас, -зі§; коскапек
лить; орошёніе; іѣег. орошать. возлюбленный; коскапка возлюблен¬
ная; гогкозг наслажденіе, рос¬
мр., бр., др., сл. и проч. росд. кошь, утѣха; гогкозгпу пріятный;
с. роса, ч., п. гова. сластолюбивый, [нл. козуз, по Бер-
некеру, ВЕ\Ѵ. 538, изъ нѣм. діал.
— лит. газа. лтш. газа роса,
ко32 ки88 поцѣлуй].
мелкій дооюдь. сскр. газа влаж¬
ность, сырость; газаз сокъ, жид¬ — Не совсѣмъ ясно. Вгискпег
кость. зенд. Кагіка имя рѣки. (К2,. 43, 34) относитъ къ кос¬
Вѣроятно, сюда же скиѳ. Ка (Р&) на т и; при чемъ развитіе значеній
Волга, лат. гбз, гбгіз роса. Инде. представляется въ такомъ видѣ:
*егев- т.ечь; жидкость. Въ рус. прикасаться, гладить, ласкать,
интересно удареніе охуѣ; ср. жена, любить, наслаэісдаться. Это тол¬
роса, но грйва. Старая безсуфикс- кованіе раздѣляетъ Бернекеръ
ная тема видна въ лат. (Уленбекъ, (ВЕ1Ѵ. 538). кох- съ вторич¬
Аі\Ѵ. 246. \ѴЕ'\ѴЛ. 658. Е.КиЬп, нымъ х изъ с. Однако это только
— 216 —

предположеніе болѣе или менѣе росом&ха, Р. росомахи родъ


вѣроятное; въ первомъ значеніи хищнаго звѣря, игзиз §иІо.
коснуться, касаться никакого мр. росомаха тж. ч., п. гозо-
намека на такое значеніе, какъ так тж.
въ кохати, нѣтъ, какъ нѣтъ
его и въ другихъ подобныхъ: гла¬ — Неизвѣстнаго происхожденія.
дить, чесать. Другія объясненія Горяевъ (Сл. 302), Миклошичъ
сравниваютъ съ лтш. кагз лако¬ (МЕ\Ѵ. 282), по Юнгману, гово¬
мый, жадный, сскр. кауашапаз рятъ, что изъ лат. (т.-е. срлат.)
стремящійся къ чему-л., любящій. гозошасиз, но такого слова нѣтъ
лат. сагиз. ир. сага- любить, гот. у Дюканжа. (Ср. Маігепаиег,
когз. ннѣм. киге (Еіск, 1Л, 18). С81. 296). По всей вѣроятности,
Принять нельзя. Сопоставляютъ какое-нибудь заимствованіе (изъ
съ лит. кекзгё Ігиге (ЕЬгІісЬ, К2. фин.?) Слово это извѣстно въ нѣм.
41, 287). Также нельзя согла¬ гозотак (Н.-Макп, Ег\Ѵг. 812) и
ситься. Ягичъ (АЯ. 20, 369) срав¬ въ мад. гоготак.
нилъ съ гр. ѵ-абіугугос, родствен¬ Россія см. Русь.
никъ, братъ. Доказать трудно:
гр. хаоіуѵухо^ неясное слово (см. рбСТбИФЪ, Р. ростбифа (пи¬
Воізасд, Бё. 419). Остроумно объ- шутъ также: розбифъ) родъ жаре¬
ясніеПотебни (РФВ. 16, 29 прши.); наго мяса; діал. моек, рбзбивъ.
онъ думаетъ, что слѣдуетъ, оста¬ — Новое заимств. изъ анг.
вляя въ сторонѣ сближеніе съ гоазі-Ьееі жареная говядина (гоазі
косііаіі, сравнить съ такими, какъ жарить, варить, печь, Ьееі говя¬
рус. просторъ, раздолье
дина, бычачье мясо); рбзбивъ,
въ смыслѣ свобода, приволье, обилье;
по нар. этимологіи, примѣнено
въ роскошь значеніе ѵоіиріаз
къ раз-бить; вѣроятно, потому что
сходно съ подобнымъ же значе¬
въ нѣкоторыхъ случаяхъ говядину
ніемъ этихъ словъ. Но слова
колотятъ колотушкой (кажется,
просторъ, раздолье ясны
бифштексъ) передъ тѣмъ, какъ
въ своемъ первоначальномъ значе¬
жарить.
ніи, а въ роскошь видимъ только
вторичное. Какое первое? Это рбСТОПОЛЬ, Р. рбстополи
ясно изъ сравненія съ сскр. ѵі- см. тепелъ.
казаіі лопается, раскрывается, 1. ростъ, Р. роста см.
т.-е. расцвѣтаетъ, расширяется. расти.
Слѣд., роскошь собств. расши¬
реніе, раздолье, расцвѣтъ. 2. ростъ, Р. роста таганъ;
рѣшетка, подъ котор

You might also like