Professional Documents
Culture Documents
Panitikan
Panitikan
Nais ko rin sanang sumakay sa mga elepante ngunit nakita ko ang kapaguran sa kanilang
mga mata. Sa bawat pagkakataon na napapatawa at napamamangha nila ang daan-daan o
libo-libong taong nagbabayad upang panoorin sAng mga elepante ng Thailand ay
itinuturing na banal na simbolo sa Thailand dahil sa kinalaman nito sa mga
paniniwalang ayon sa Buddhism at Hinduism. Bukod pa rito, itinuturing din na
royal ang mga elepante dahil ang mga hari noon ay may banal na konekyson sa
mga ito lalo na sa puting elepante o white elephant. Malaki rin ang naitulong ng
mga elepante sa industriya ng pangangahoy. Sa modernong panahon, ang mga
elepante ay isa na sa mga tourist attractions ng bansa.
Bukod sa Safari Park, marami na ring mga establishment sa buong Thailand, hindi
lang sa Bangkok, ang gumagamit ng mga elepante upang mapagkakitaan. Madalas
na ginagamit sila upang magtanghal sa mga turista. Ilan sa kanilang mga gawain ay
ang magpinta, magmasahe, sumayaw at maging sakayan sa serbisyo ng trekking.
Gaya ng ibang mga hayop na ating nakikitang nagtatanghal, ang mga elepante ay
dumaan na rin sa matinding pag-eensayo. Ngunit sa kanilang pag-eensayo, may
itinatago itong mga hindi magagandang pangyayari na kakaunti lamang ang may
alam.
Upang makapag-train ang mga elepante sa pagtatanghal, sila ay inihihiwalay sa
kanilang ina, lalo na ang mga batang elepante. Ang ganitong gawain ay tinatawag
na Phajaan o “the crush”. Ang ganitong proseso ay ginagamit upang maamo ang
mga ligaw na elepante. Sila ay inilalagay sa isang maliit na espasyo katulad ng
kulungan o maliit na butas sa lupa upang hindi makagalaw. Ang mga elepante ay
karaniwang nasa alaga ng kanilang pamilya sa loob ng labing-anim na taon ngunit
ito ay pinagkakait sa kanila pagtungtong nila sa ikaanim na buwan. Isa pa lamang
ito sa mga hindi kanais-nais na gawain sa industriya ng turismo sa Thailand na
may kinalaman sa mga elepante.
Madalas din ay hindi pinapakin at pinagpapahinga ang mga elepante tuwing sila ay
pinagkakakitaan sa elephant trekking. Hindi nila nararanasan ang mga regular na
ginagawa nila kapag sila ay nasa gubat o sa kanilang natural na tahanan. Hindi na
rin sila nakakapaglaro sa putikan na nakakatulong upang maprotektahan sila sa init
ng araw.
Isang pagsilip pa lamang ito sa kuwento ng mga elepante sa Thailand. Aaminin ko, gusto ko pa
rin sumakay sa likod ng isang elepante, ngunit ito ay isang malaking desisyon na mas malaki pa
sa elepanteng aking sasakyan. Hindi ito mali, ngunit sana ay alamin natin kung saan nga ba ito
pwedeng gawin na hindi sila masasaktan. Malaki man sila sa ating paningin, maliit naman ang
bilang ng mga taong naaabot ng kanilang mga kuwento.
KWENTO MULA SA SINGAPORE
Me?I’m Bryan
No, bra…yan..
Walawe!
**
Not yet!
Okay, this one ah! Automatic ah! Everyday ah, just pick one hair ah, drop ah! Oki la?
Wow! Ang galing pala dito, hindi na uso ang bundy clock, wala ring panama ang
finger print scan, pati eye scan ng mga kano, panis dito. High-tech talaga!
Kada time-in at time out, kailangan mo lang bumunot ng isang pirasong buhok para
ilaglag sa scanning machine, mahirap nga namang mandaya, high-tech na!
Hmm… owww… ahh… teka, teka! Mukha yatang lugi ako dito.
Ha?
Haa.. hmm.. ano pa ba ibang tawag dun… i mean the wash room.
Ha?
Ilang years ba contract ko dito? Malamang sa isang buong taon, mabubunutan ako
ng 480 na buhok, wala nang matitira sakin. Tsk! tsk!
Ay may bente pa pala ko, meron pa rin akong naka-reserve, buti hindi ako nakapag-
ahit, sige oki la! walawe!
**
Kalikot dito, kalikot dun, dapat maayos ko ‘to para mapahanga ko agad boss ko.
I’m bryan!
Walawe!
Wa Lapen?
Hmmm… we are having some problems with the internet connection, maybe we
have to reset the router.
Can or cannot?
Yes!
Maybe we make a ko
Ha?
**
Ang root beer ko ay naging red horse beer! Hanep tanghaling tapat eh!
Walawe!
**
Balik sa trabaho, konting oras na lang uwian na, sabi nila mabilis daw talaga ang
takbo ng oras dito. Kinausap ako nung kasama ko sa opisina.
What??? You OT ah, work until tomollow? Don’t want to go home meh? aiyooooo….
Ha?
Nalito ako dito, akala ko tinatanong kung kelan ako babalik, syempre bukas babalik
ako para pumasok, yun pala tinatanong kung anong oras ako uuwi.
Walawe!
**
Pagupit muna ko buhok kahit konti na lang, mas maganda pa rin kasi kapag ahit
pogi ka.
Paktay, paano ko kaya sasabihin kung anong klaseng gupit gusto ko, hindi ko
puwedeng sabihing barbers cut dahil mukhang hindi kami magkakaintindihan
Mas maganda pa siguro kung i-describe ko na lang ang gusto ko mangyari. Sana
andito si Bik at Jowi para may taga-sabi ng oo, hindi at puwede.
Like that oh, like that! no meh! haizz… mukhang hindi ako maintindihan.
Hmm… hmm… wala ako makita, kung may internet lang sana para naipakita ko
yung picture ko sa paste book.
Wala talaga, sige, ito na nga lang, may naitatabi pa naman akong picture na stolen
shot.
Walawe!
**
Pero ibang klase dito kung gusto mong umabsent na may sakit, kailangan mong
pumunta sa doktor para magpa check-up, dapat may katibayan ka na may sakit ka
talaga kahit nagsasakit-sakitan ka lang.
At dahil ang sakit ng ulo ang pinakamahirap na ma-detect ng mga ghostbusters, ito
ang dinahilan ko para makalusot ako sa doctor.
Yes, doctor
You Filipinos are troublesome! anywhere you go you cause trouble, you are always
a headache!
Ha?
Masakit ulo ko pero bakit ako pinanganga? Sana, isa ka na lang dvd.
Why meh?
**
Para sa iyong kaibigan, kapatid, kamag-anak, syota, syoto o asawa, naranasan mo na bang
may makagalit o makatampuhan sa kanila? Huwag kang mag-alala, hindi kayo ngongo o
bingi o dahil sa kulang sa pag-uusap, minsan kailangan lang nating samahan ng aksyon
para linisin at tanggalin ang mga tutuleng nakabara sa ating pag-iisip at lubos na
maunawaan ang mga bagay na mas mahalaga kaysa iba. Lahat tayo ay nakakaintindi pero
hindi lahat ay lubos na nakakaunawa –ompong dilat-
Magkahalo lagi ang takot at pananabik kapag hinihintay ng mga bata ang kanilang
ama. Ang takot ay sa alaala ng isang lasing na suntok sa bibig na nagpapatulo ng
dugo at nagpapamaga ng ilang araw sa labi. Ang pananabik ay sa pagkain na
paminsan-minsa'y inuuwi ng ama - malaking supot ng mainit na pansit na iginisa sa
itlog at gulay. Ang totoo, para sa sarili lang niya ang iniuuwing pagkain ng ama,
lamang ay napakarami nito upang maubos niya nang mag-isa; pagkatapos ay
naroong magkagulo sa tira ang mga bata na kangina pa aali-aligid sa mesa. Kundi
sa pakikialam ng ina na mabigyan ng kaniya-kaniyang parte ang lahat - kahit ito'y
sansubo lang ng masarap na pagkain , sa mga pinakamatanda at malakas na bata
lamang mapupunta ang lahat, at ni katiting ay walang maiiwan sa maliliit.
Anim lahat ang mga bata. Ang dalawang pinakamatanda ay isang lalaki, dose
anyos, at isang babae, onse; matatapang ang mga ito kahit na payat, at
nagagawang sila lang lagi ang maghati sa lahat ng bagay kung wala ang ina, upang
tiyaking may parte rin ang maliliit. May dalawang lalaki, kambal, na nuwebe anyos,
isang maliit na babae, otso anyos at isang dos anyos na paslit pa, katulad ng iba, ay
maingay na naghahangad ng marapat niyang parte sa mga pinag-aagawan.
Natatandaan ng mga bata ang isa o dalawang okasyon na sinorpresa sila ng ama
ng kaluwagang-palad nito - sadyang nag-uwi ito para sa kanila ng dalawang supot
na puno ng pansit guisado, at masaya nilang pinagsaluhan ang pagkain na hirap
nilang ubusin. Kahit na ang ina nila'y masayang nakiupo sa kanila't kumain ng
kaunti.
Pero hindi na naulit ang masayang okasyong ito, at ngayo'y hindi nag-uuwi ng
pagkain ang ama; ang katunaya'y ipinapalagay ng mga batang mapalad sila kung
hindi ito umuuwing lasing at nanggugulpi ng kanilang ina. Sa kabila niyo'y umaasa
pa rin sila, at kung gising pa sila pag-uwi sa gabi ng ama, naninipat ang mga
matang titingnan nila kung may brown na supot na nakabitin sa tali sa mga daliri
nito. Kung umuuwi itong pasigaw-sigaw at padabug-dabog, tiyak na walang pagkain,
at ang mga bata'y magsisiksikan, takot na anumang ingay na gawa nila ay makainis
sa ama at umakit sa malaking kamay nito upang pasuntok na dumapo sa kanilang
mukha. Madalas na masapok ang mukha ng kanilang ina; madalas iyong marinig ng
mga bata na humihikbi sa mga gabing tulad nito, at kinabukasan ang mga pisngi at
mata niyon ay mamamaga, kaya't mahihiya itong lumabas upang maglaba sa
malalaking bahay na katabi nila. Sa ibang mga gabi, hindi paghikbi ang maririnig ng
mga bata mula sa kanilang ina, kundi isang uri ng nagmamakaawa at ninenerbiyos
na pagtawa at malakas na bulalas na pag-ungol mula sa kanilang ama at sila'y
magtatanong kung ano ang ginagawa nito.
Kapag umuuwi ang ama ng mas gabi kaysa dati at mas lasing kaysa dati, may
pagkakataong ilalayo ng mga bata si Mui Mui. Ang dahila'y si Mui Mui, otso anyos at
sakitin at palahalinghing na parang kuting, ay madalas kainisan ng ama. Uhugin,
pangiwi-ngiwi, ito ay mahilig magtuklap ng langib sa galis na nagkalat sa kanyang
mga binti, na nag-iiwan ng mapula-pulang mga paste, gayong pauli-ulit siyang
pinagbabawalan ng ina. Pero ang nakakainis talaga ay ang kanyang halinghing.
Mahaba at matinis, iyon ay tunatagal ng ilang oras, habang siya ay nakaupo sa
bangko sa isang sulok ng bahay, namamaluktot ng pahiga sa banig kasama ang
ibang mga bata, na di-makatulog. Walang pasensiya sa kanya ang
pinakamatandang lalaki at babae, na malakas siyang irereklamo sa ina na
pagagalitan naman siya sa pagod na boses; pero sa gabing naroon ang ama,
napapaligiran ng bote ng beer na nakaupo sa mesa, iniingatan nilang mabuti na
hindi humalinghing si Mui Mui. Alam nila na ang halinghing niyon ay parang
kudkuran na nagpapangilo sa nerbiyos ng ama at ito'y nakakabulahaw na sisigaw,
at kung hindi pa iyon huminto, ito'y tatayo, lalapit sa bata at hahampasin iyon ng
buong lakas. Pagkatapos ay haharapin nito at papaluin din ang ibang bata na sa
tingin nito, sa kabuuan, ay ang sanhi ng kanyang kabuwisitan.
Noong gabing umuwi ang ama na masamang-masama ang timpla dahil nasisante
sa kanyang trabaho sa lagarian, si Mui Mui ay nasa gitna ng isang mahaabang
halinghing at di mapatahan ng dalawang pinakamatandang bata gayung binalaan
nilang papaluin ito. Walang anu-ano, ang kamao ng ama ay bumagsak sa
nakangusong mukha ng bata na tumalsik sa kabila ng kuwarto, kung saan ito
nanatiling walang kagalaw-galaw. Mabilis na naglabasan ng bahay ang ibang mga
bata sa inaasahang gulo. Nahimasmasan ng ina ang bata sa pamamagitan ng
malamig na tubig.
Pero pagkaraan ng dalawang araw, si Mui Mui ay namatay, at ang ina lamang ang
umiyak habang ang bangkay ay inihahandang ilibing sa sementeryo ng nayon may
isang kilometro ang layo doon sa tabi ng gulod. Ilan sa taga-nayon na nakakatanda
sa sakiting bata ay dumating upang makiramay. Sa ama na buong araw na
nakaupong nagmumukmok ay doble ang kanilang pakikiramay dahil alam nilang
nawalan ito ng trabaho. Nangolekta ng abuloy ang isang babae at pilit niya itong
inilagay sa mga palad ng ama na di-kawasa, puno ng awa sa sarili, ay nagsimulang
humagulgol. Ang balita tungkol sa malungkot niyang kinahinatnan ay madaling
nakarating sa kanyang amo, isang matigas ang loob pero mabait na tao, na noon
di'y nagdesisyong kunin siya uli, para sa kapakanan ng kanyang asawa at mga
anak. Dala ng kagandahang-loob, ito ay nagbigay ng sariling pakikiramay, kalakip
ang munting abuloy (na minabuti nitong iabot sa asawa ng lalaki imbes sa lalaki
mismo). Nang makita niya ang dati niyang amo at marinig ang magaganda nitong
sinabi bilang pakikiramay sa pagkamatay ng kanyang anak, ang lalaki ay napaiyak
at kinailangang muling libangin.
Ngayo'y naging napakalawak ang kanyang awa sa sarili bilang isang malupit na
inulilang ama na ipinaglalamay ang wala-sa-panahong pagkamatay ng kanyang
dugo at laman. Mula sa kanyang awa sa sarili ay bumulwak ang wagas na
pagmamahal sa patay na bata, kaya't madalamhati siyang nagtatawag, "Kaawa-awa
kong Mui Mui! Kaawa-awa kong anak!" Nakita niya ito sa libingan sa tabi ng gulod -
payat, maputla, at napakaliit - at ang mga alon ng lungkot at awa na nagpayanig sa
matipuno niyang mga balikat at brasong kayumanggi ay nakakatakot tingnan. Pinilit
siyang aluin ng mga kapit-bahay, na ang iba'y lumayo na may luha sa mga mata at
bubulong-bulong, "Maaring lasenggo nga siya at iresponsable, pero tunay na mahal
niya ang bata".
Pagkalipas ng isang oras, bumalik ang ama. May bitbit itong malaking supot na may
mas maliit na supot sa loob. Inilapag nito ang dala sa mesa. Hindi makapaniwala
ang mga bata sa kanilang nakita, pero iyon ba'y kahon ng mga tsokolate? Tumingin
silang mabuti. Mayroong supot ng ubas at isang kahon yata ng biskwit;. Nagtaka
ang mga bata kung ano nga ang laman niyon. Sabi ng pinakamatandang lalaki'y
biskwit; nakakita na siyang maraming kahon tulad niyon sa tindahan ni Ho Chek sa
bayan. Ang giit naman ng pinakamatandang babae ay kendi, 'yong katulad ng
minsa'y ibinigay nila ni Lau Soh, na nakatira doon sa malaking bahay na
pinaglalabhan ng nanay. Ang kambal ay nagkasiya sa pangdidilat at pagngisi sa
pananabik; masaya na sila ano man ang laman niyon. Kaya't nagtalo at nanghula
ang mga bata. Takot na hipuin ang yaman na walang senyas sa ama. Inip silang
lumabas ito ng kanyang kwarto.
Nailigtas nila ang Midea at ang bayan at hinirang silang mga bayani.
Ipinangalan sa kanila ang mahahabang metal na ginamit bilang armas, at
ipinampalit ito sa kanilang mga patpat. Kalaunan, ang Katana ay pinatulis
upang mas medaling makasakit ng mga kalaban at binalot din ang dulo nito
upang gawing hawakan.
Alamat ng Saging
Kabilang sa mga naakit kay Tina ay si Rading. Makisig siyang binata, may
magandang asal, at may likas na kabaitan. Ngunit siya ay isa lamang
maralitang magsasaka kaya’t sa kabila ng mga katangian ng binata ay tutol na
tutol sa kanya ang mga magulang ni Tina. Sa kabila ng pamimintas sa binata
ng mga magulang ng dalaga ay tinanggap pa rin ni Tina ang iniluluhog na
pag-ibig ni Rading.
Ayaw maniwala si Don Bruno dahil liban sa kanya, wala raw naman siyang
nakikitang pumapanhik ng ligaw sa dalaga. Ito ay sapagkat napakahigpit nga
ng mga magulang ni Tina. Sinabi rin niyang hindi siya titigil ng panunuyo sa
dalaga, maliban na lang kung mapatutunayan niyang may katipan na nga ito.
Sa sandaling mangyari ito, nangako siyang hindi na niya ito gagambalain pa.
At kung ipagtatapat ng dalaga kung sino ang katipan nito ay hindi niya
sasabihin ang lihim kahit kanino.
Simula noon ay hinigpitang lalo ng mga magulang ang dalaga. Hindi na siya
pinalalabas ng bahay nang walang kasama. Ang palaging kasama niya sa
anumang pupuntahan ay ang kanyang ina. Ang lihim na pagkikita nina Rading
at Tina ay naputol. Hindi malaman ng binata ang gagawin upang makausap
ang katipan. Malimit na aali-aligid siya sa tahanan ng mag-anak upang
masilayan man lamang ang minamahal. Subalit lagi siyang umu-uwing bigo.
Galit na galit ang ama ni Tina pagkakita sa dalawang nag-uusap sa tabi ng bintana.
Hawak ang matalim na gulok ay biglang sinugod ng matandang lalaki si Rading at
biglang tinaga ang kamay ng binata na nagkataong nakalawit sa bintana. Palibhasa’y
mababa ang bahay ng mag-anak kaya nakuhang abutin ni Mang Bino ang kamay ng
binata. Naputol ang kamay ni Rading at bumagsak sa lupa. Napatili si Tina at nawalan
ng malay-tao nang makita ang pangyayari.
Sapo ang duguang bisig ay tumakbong pauwi ang binata. Kaagad siyang isinugod sa
kabayanan upang dalhin sa pagamutan doon. Subalit sa daan pa lamang ay nalagutan
na ng hininga ang binata dahil sa dami ng dugong nawala sa kanyang katawan. Ang
kabayanan ay lubhang malayo sa kanilang nayon.
Nang magkamalay si Tina ay nasa loob na siya ng sariling silid. Ang namulatan niya sa
kanyang tabi ay ang kanyang ina. Itinanong niya rito si Rading at ang kanyang ama.
Napahagulgol siya ng panangis nang malaman niyang ang binata ay hindi na umabot sa
pagamutan at ang kanyang ama naman ay dinala ng mga maykapangyarihan.
Nagpumilit siyang bumangon at hindi napigil ng ina sa paglabas ng bahay. Tinungo niya
ang lugar na kinabagsakan ng kamay ni Rading at buong pagmamahal na niyakap ang
putol na kamay.
Aral:
Ang pagiging matapobre ay walang mabuting maidudulot kanino man. Kung ang
iyong anak ay umibig man sa dukha, maaring ito ay may dahilan. Kausapin ng
masinsinan ang anak dahil wala namang bagay na hindi nakukuha sa mabuting
usapan. Gayundin naman sa mga anak. Iwasang maglihim sa mga magulang upang
maiwasan ang gulo sa pamilya.
Huwag maging mapilit lalo na sa pag-ibig. Kung ayaw sa iyo ng taong iyong
minamahal, respetuhin ito at huwag nang ipilit ang iyong sarili. Maaaring may ibang
taong nakalaan para sa iyo kung ikaw lamang ay marunong maghintay.
Alamat ng Ampalaya
Noong araw, sa bayan ng Sariwa naninirahan ang lahat ng uri ng gulay na may kanya-
kanyang kagandahang taglay.
Subalit may isang gulay na umusbong na kakaiba ang anyo, siya si Ampalaya na may
maputlang maputlang kulay, at ang kanyang lasang taglay ay di maipaliwanag.
Araw-araw, walang ginawa si Ampalaya kung hindi ikumpara ang kanyang itsura at lasa
sa kapwa niya gulay, at dahil dito ay nagbalak siya ng masama sa kapwa niyang mga
gulay.
Nang sumapit ang gabi kinuha ni Ampalaya ang lahat ng magagandang katangian ng
mga gulay at kanyang isinuot.
Napagkasunduan nilang sundan ang gulay na may gandang kakaiba, at laking gulat nila
ng makita nilang hinuhubad nito isa-isa ang mga katangian na kanilang taglay. Nanlaki
ang kanilang mga mata ng tumambad sa kanila si Ampalaya.
Laking tuwa ni Ampalaya dahil inisip niya na iyon lamang pala ang kabayaran sa ginawa
niyang kasalanan. Ngunit makalipas ang ilang sandali ay nag-iba ang kanyang anyo.
Ang balat niya ay kumulubot dahil ang kinis at gaspang na taglay ni upo at kamatis ay
nag-away sa loob ng kanyang katawan. Maging ang mga ibat-ibang lasa ng gulay ay
naghatid ng hindi magandang panlasa sa kanya kung kaya’t pait ang idinulot nito. Ang
kanyang kulay ay naging madilim na luntian.
Aral:
Natuwa ang asawa ng bilanggo dahil sa balita. Kaso wala naman itong
maisip na maaaring ibigay sa hari. Naisip nitong yayain sa gubat ang
anak para maghanap ng kahit anong maibibigay sa hari. Inabot sila ng
pagod at gutom. Pauwi na sila ng isang diwata ang lumitaw sa kanilang
harapan. May hawak na dalawang malalaking bunga ng halaman ang
diwata. Kulay berde iyon. Noon lang nakakita ang mga ito ng ganoong
bunga.
“Ito ang ibigay ninyo sa hari,” sabi ng diwata. “Itago muna ninyo ito sa
inyong bigasan at ilabas mismo sa kaarawan ng hari.”
“Mangga ang tawag diyan. Wala niyan dito sa lupa. Sa aming daigdig
lamang meron niyan at itinuring naming sagrado ang bungang iyan.”
“Maraming-maraming salamat po!” sabi ng mag-ina at nagpaalam na sa diwata.
Tuwang-tuwa nag-siuwi ang mga ito.
Sinunod ng asawa ng kawal ang bilin ng diwata. Nang sumapit ang kaarawan ng
hari ay kinuha nito ang dalawang bunga. Nanggilalas ito nang makitang naging
dilaw ang bunga at mabangong-mabango.
Maging ang hari ay nanggilalas nang makita ang dalawang hinog na bunga na
nasa amoy palamang ay mukha ng napakasarap. Agad niyang kinain ang isa at
lubha siyang nasarapan.
“Mangga? Ngayon lamang ako nakakita ng bungang ganito. Saan galling ito?”
Matapos kainin ang mga bunga ay ipinatanim niya ang mga buto ng mga iyon
upang muli siyang makatikim ng pambihirang bunga.
Nang tumubo at mamunga nang marami ang mga puno ay natikman iyon ng
kanyang mga nasasakupan. Nagtanim din ng mga buto ang mga tao.
Aral:
Kinalulugdan ng marami ang taong may isang salita at ang pagtupad sa pangako ay
isang magandang halimbawa na dapat tularan.
Hindi masama ang pagkakaroon ng mahigpit na pinuno kung ito naman ay
makatutulong sa pag-unlad ng pamayanan at walang nasisikil na karapatan ng
taumbayan.