Professional Documents
Culture Documents
Лінґвістична Прагматика в Структурі Сучасного Мовознавства
Лінґвістична Прагматика в Структурі Сучасного Мовознавства
У науці про мову 60 — 70-х років XX ст. відбувся «прагматичний поворот». Його наслідком було
звернення вчених до прагматичних чинників уживання мови, тобто лінгвістичної прагматики. Саме вона
керується принципами динамічного підходу до мови, ґрунтуючись на ідеї діяльності. Лінгвістична
прагматика охопила проблеми, пов’язані з динамічною теорією тексту, зародженням дискурсивного
аналізу і теорії дискурсу загалом, комунікативним синтаксисом, соціо- і психолінгвістикою та іншими
напрямами, а також проблеми, пов’язані із суб’єктом, адресатом мовлення тощо.
Отже, на початку XXI ст. лінгвістика постає як розвинута наука з багатою історією, розгалуженою
системою внутрішніх і зовнішніх зв’язків, окресленими предметом і об’єктом досліджень. У системі
гуманітарних дисциплін вона є лідером, «полігоном» для відпрацювання, застосування та перевірки
нових ідей і концепцій.
2. Предмет, категорії, зв’язки лінґвістичної прагматики з іншими науками.
Незважаючи на розбудову проблемного поля лінгвістичної прагматики, донині не існує єдиної
думки щодо її предмета. Британський логік і лінгвіст Р. Столнейкер зазначив, що «прагматика — це
наука, яка вивчає мову в її відношенні до тих, хто її використовує». Інакше кажучи, предметом сучасної
лінгвістичної прагматики є суб’єктивний чинник у мові, який, крім комунікантів і зв’язків між ними,
охоплює й інші фактори, напр.: регістри, тональність і атмосферу спілкування тощо.
Суб’єктивний чинник — це людський погляд на світ, суб’єктивний спосіб організації мовного коду
в Спілкуванні, основу якого становлять когнітивно-психологічні зв’язки комунікантів в процесі
інтеракції за допомогою мови. Таке розуміння суб’єктивного чинника дає змогу визначити сутність
лінгвістичної прагматики таким чином:
Лінгвістична прагматика (грец. pragma — справа, дія) — напрям сучасної лінгвістики, який
грунтується на виявленні та описі функціонування суб'єктивного чинника в Мові, Мовленні та
Комунікації як модусах існування живої природної людської мови.
У структурі науки про мову лінгвістична прагматика належить до сучасних напрямів, серед яких є
також: комунікативна лінгвістика, когнітивна лінгвістика, психолінгвістика, етно- і соціолінгвістика,
неориторика, прикладна лінгвістика, лінгвосеміотика та інші розділи сучасної лінгвістики.
Прагматичні явища, які тісно пов’язані з мовленнєвою діяльністю людей, виявляються у таких
категоріях Комунікації, як: мовленнєвий акт, мовленнєвий жанр і дискурс.
Актуалізоване в науковому обігу наприкінці XIX ст. німецьким філософом і логіком Готлобом
Фреге (1848— 1925) поняття «смисл» протягом XX ст. неоднаково сприймали і витлумачували в різних
сферах. У мовознавстві його часто використовують як синонім до «значення» . Однак контексти
вживання цих термінів не завжди збігаються, що свідчить про відмінність їх змістового наповнення.
Сучасна російська лінгвістка Ірина Кобозева зауважує, що поняття «значення» в поточній свідомості
пов’язане з пресупозицією існування знакової системи і сприймається носіями мови як відносно
стабільний у часі, інваріантний, конвенціоналізований зміст; а «смисл» — це інформація (зміст), плинна
в часі, варіативна, суб’єктивна, значною мірою залежна від особистостей, які послуговуються
конкретною мовою. Про об’єктивність розмежування цих понять свідчить наявність окремих слів на їх
позначення в деяких мовах, зокрема
англійській (sense іmeaning), німецькій (Sinn і Bedeutung), українській (смисл, або сенс, і значення)
тощо.
Існують такі види КПС: 1) КПС соціального характеру (виявляється як суб’єктивний чинник, який
має місце у формуванні соціальних статусів комунікантів); 2) КПС культурного характеру (постає як
суб’єктивний чинник використання лінгвокультурних аспектів у спілкуванні); 3) КПС духовно-
психологічного характеру (виявляється як суб’єктивний чинник міжособистісного спілкування).
Комунікативний смисл загалом і КПС зокрема формуються різними засобами мовного коду,
засобами мовлення, паралінгвістичними засобами, контекстними та ситуативними чинниками
спілкування та когнітивно-психологічною організацією учасників спілкування.
Отже, на сучасному етапі розвитку науки про мову не існує єдиної думки щодо визначення
семантичних і прагматичних чинників, особливо в аспекті розрізнення модусів існування природної
мови (Мови, Мовлення, Комунікації), без урахування якого неможливий подальший рух лінгвістичних
ідей.
Деякі дослідники виокремлюють прагматичний аналіз, сутність якого полягає у вивченні людських
вимірів комунікації з огляду на засоби мовного коду. Психологічний тип людини, її світобачення,
ставлення до співрозмовника тощо впливають на перебіг комунікації, її регістрові характеристики,
атмосферу. У центрі уваги прагматичного аналізу перебувають такі поняття комунікації, як стратегії і
тактики спілкування, оцінні аспекти людської взаємодії, закони, правила і конвенції спілкування тощо.
Однак, досі не відомі прийоми аналізу мови, притаманні лише цьому методу, тому стверджувати про
існування прагматичного методу аналізу мови як самостійного натепер зарано.
- «однорівневі», які функціонують у межах конкретної одиниці або обраного рівня абстракції,
підходу до структури лінгвістичної прагматики: лексичні та граматичні одиниці і категорії, невербальні
засоби спілкування, засоби референції (відсилання до об’єктів реальної дійсності), дейксису (вказування
на об’єкти дійсності або ментальні факти) та анафори (відсилання слухача, читача до певних частин
тексту), мовленнєві акти, мовленнєві жанри, дискурси (тексти) та їх категорії тощо;
- «міжрівневі», які виявляють свою прагматичну природу або на різних рівнях мовної системи,
або на різних рівнях членування одиниць і категорій самої лінгвістичної прагматики: категорії
пресупозицій, імплікацій та імплікатур, емпатії та її фокусу, модальності, умов успішності та інші, які
виявляються вже в межах мовленнєвих актів, мовленнєвих жанрів та дискурсів (текстів).
Мікропрагматика (грец. mikros — малий і pragma — справа, дія) (прагматика одиниць мовного
коду в спілкуванні). Досліджує проблеми, пов’язані з прагматикою лексичних і граматичних одиниць та
категорій у Мові, Мовленні та Спілкуванні (Комунікації); імплікаціями та імплікатурами спілкування;
пресупозиціями в прагматичному аспекті; прагматичними аспектами референції, дейксису і анафори;
прагматичними аспектами теорії мовленнєвих актів.
Макропрагматика (грец. makros — довгий, великий і pragma — справа, дія) (прагматика категорій
мовного коду в спілкуванні). Вона є центральною в дослідженні суб’єктивного чинника категорій Мови,
Мовлення і Комунікації. Її проблемне поле охоплює такі категорії мовного коду: прагматичні аспекти
інтенціональності, стратегій і тактик спілкування; комунікативну компетенцію учасників спілкування;
точку зору як когнітивно-прагматичну категорію спілкування; емпатію як категорію лінгвопрагматики;
фокус емпатії та його типи; модальність як семантико-прагматичну категорію; принципи і максими
спілкування як прагматичні категорії; прагматику ввічливості та її складники; прагматичні аспекти
невербальних засобів у спілкуванні та прагматику мовчання; прагматику контекстних складових
спілкування: регістр як категорію міжособистісного спілкування; атмосферу спілкування; тональність
як складову міжособистісного спілкування; загальні умови успішності спілкування.
Мегапрагматика (грец. megas — великий і pragma — справа, дія). Її проблемне поле формують
категорії, ширші за дискурси (тексти). Вони охоплюють усі складники мікро- і макропрагматик, оскільки
є носіями всіх виявів міжособистісної комунікації. До таких категорій зараховують соціальну та
міжкультурну комунікації, різноманітні характеристики процесів комунікації, пов’язані з природністю,
щирістю та деякими іншими категоріями, у яких виявляється внутрішній світ учасників комунікації.
Отже, сучасна лінгвістична прагматика активно формує і структурує проблемне поле своїх
досліджень, яке охоплює всі вияви суб’єктивного чинника в Мові, Мовленні і Комунікації як модусах
існування живої людської мови. Найважливішими структурними складниками цього проблемного поля
є мікро-, макро- і мегапрагматики, а також прагматичні аспекти комунікативних девіацій і
міжкультурної комунікації.
Жива людська мова в спілкуванні виявляється як комунікативний код, тобто мова в складній
взаємодії з елементами інших знакових систем (жестами, мімікою, поставами тіла, значущими рухами
частин тіла, одягом, прикрасами, запахами тощо), а також у взаємодії з чинниками:
— вивчення проблем організації засобів мови (мовного коду) у різноманітних типах спілкування, у
динамічних комунікативних ситуаціях;
— дослідження проблем міжособистісних стосунків у спілкуванні, зокрема в екстремальних і
конфліктних умовах, а також вивчення законів і правил кооперативного (безконфліктного) спілкування
як в одномовному середовищі, так і в міжкультурній комунікації;
— формування практичних навичок безконфліктного спілкування під час дискусій, ділових розмов,
переговорів тощо; відпрацювання рекомендацій щодо досягнення високого рівня етики спілкування,
культури мовлення загалом; уміння виявляти і нейтралізувати патогенні тексти й дискурси;
— навчання практичному аналізу комунікативних ситуацій, які мають місце в щоденному житті й
зафіксовані в кращих зразках художньої літератури;
Формування ідей прагматики в логіці. Значний внесок у формування ідей загальної прагматики
зробили К.-І. Льюїс, Р. Карнап, Р. Монтеґю.
Кларенс-Ірвінґ Льюїс (1883—1964). Американський логік. У статті «Види значення» запропонував,
замість «семантичного трикутника» (знак — денотат — сигніфікат), «семантичний чотирикутник»: 1)
денотація знака (терміна) — це клас усіх наявних об’єктів, до яких можна правильно застосувати
певний знак (термін); 2) компрегенсія — поняттєвий зміст знака (терміна); 3) інтенція (інтенсіонал)
— правильне визначення терміна; 4) сигніфікація (сигніфікат) — сукупність ознак, яка є суттєвою для
правильного іменування предмета певним терміном.
Річард Монтеґю (1930—1971). Американський логік. Вибудовуючи свою систему логіки, указав на
три координати існування явищ мови логіки відповідно до трьох «вимірів» природної мови —
семантику, синтактику і прагматику. Прагматика отримала у Монтегю назву «координата можливого
світу» (possible world coordinate), яку формують чинники істинності/ хибності стосовно конкретних
можливих світів.
12. Розвиток ідей прагматики в семіотиці.
На розвиток ідей лінґвістичної прагматики значний вплив мали концепції семіотики, засновниками
якої, як і загальної прагматики, вважають Ч.-С. Пірса і Ч.-В. Морріса.
Чарльз-Сандерс Пірс (1837—1914). Американський філософ. Відіграв визначну роль у формуванні
сучасних логіко-математичних концепцій і заклав основи загальної теорії знаків (семіотики). За Ч.-С.
Пірсом, знакова ситуація, або ситуація означування об’єктів світу, принципово тричленна і
складається із: 1) знака як величини, що має фізичну природу і здатна в певній ситуації заміщати
собою щось інше; 2) інтерпретанти як іншого знака, локалізованого у свідомості людини під
впливом знака; 3) об’єкта, представленого, заміщеного знаком. Важливою є думка вченого, що
знаки провляють себе лише в діяльності суб’єкта, тобто в процесі семіозису — означування чогось
кимось, що відбувається не механічно, а за активної участі людини як творця.
Чарльз-Вільям Морріс (1901—1978). Американський семіотик. Обґрунтував виокремлення
прагматики як виміру семіотики поряд із семантикою і синтактикою. Цій концепції він присвятив
працю «Основи теорії знаків», а також фрагменти книги «Значення і означування. Знаки і дії».
Найважливішою особливістю його концепції є біхевіористична (поведінкова) орієнтація, згідно з
якою «мова — соціальна система знаків, яка опосередковує реакції членів колективу стосовно один
одного і оточення».
Ч.-В. Морріс визначив три виміри семіозису: семантичний вимір — відношення знаків до
об’єктів; синтактичний вимір — відношення між знаками; прагматичний вимір — відношення знаків
до їхніх інтерпретаторів. Усі три виміри семіотики в процесах семіозису, на думку Ч. Морріса,
нерозривно пов’язані.
Ч. Морріс практично окреслив проблемне поле сучасної лінґвістичної прагматики: усі вияви
суб’єктивного чинника в мові. Для цієї науки, зорієнтованої на «живе життя» мови в процесах
інтеракції людей, актуальним є твердження Морріса про те, що прагматист (той, хто досліджує мову
з прагматичних позицій) схильний розглядати її як тип комунікативної діяльності, соціальної за
походженням і сутністю, за допомогою якої члени соціуму успішніше задовольняють свої
індивідуальні та загальні потреби.
Задовго до формулювання Дж. Остіном концепції констативів і перформативів, яка стала основою
теорії мовленнєвих актів, Ч.-В. Морріс висловив думку про те, що висловлення можуть
безпосередньо впливати на людей: «Знаки мови мають багато інших застосувань, окрім
повідомлення підтверджуваних пропозицій: вони можуть бути багаторазово використані для
керування власною поведінкою або поведінкою інших людей, що вживають знаки, шляхом
витворення деяких інтерпретант. До цього типу належать накази, питання, прохання і апеляції...».
Він практично сформулював певні типи мовленнєвих актів, які згодом Дж. Остін визначив як
декларативи, експресиви, комісиви та ін.
Отже, у лоні семіотики сформувалася загальна ідея прагматики як одного з найважливіших
«вимірів» знакових систем, які обслуговують діяльність людини і суспільства. І хоча дія
прагматичного чинника фактично не поширювалася за межі окремих висловлень (речень, суджень),
ідея впливу людського чинника на семантичні й синтактичні процеси прислужилася для подальшого
розвитку лінґвістичної прагматики.
Спілкування як процес розгортається послідовно, має плин (інколи значний) у часі, здійснюється
під контролем свідомості учасників, тобто має всі ознаки діяльності.
2. Мета — усвідомлене уявлення про результат, якого необхідно досягти в процесі діяльності.
Мета тісно пов'язана з мотивом діяльності й впливає на її подальший перебіг.
4. Операція — спосіб здійснення дії. Операції співвідносні з умовами досягнення мети (місцем,
часом, оточенням, ситуацією, контекстом, різноманітними внутрішніми та зовнішніми впливами
тощо).
— за мірою участі творчого начала (творчу, або пошукову, і рутинну, або автоматизовану);
Ці та інші типи діяльності можуть трансформуватись один в інший, супроводжувати інші типи
тощо.
МД— це певна абстракція, не зіставна з іншими видами діяльності, наприклад працею або ж
грою, оскільки обслуговує всі види діяльності і є складовою кожного.
На думку деяких дослідників, теорія мовленнєвої діяльності (ТМД) має дві складові:
психолінгвістику і комунікативну лінгвістику (теорію мовленнєвої комунікації). До
компетенції психолінгвістики належить вивчення внутрішніх, психофізіологічних умов
породження і сприйняття мовленнєвого висловлювання. Вона орієнтується на психологію
особистості. Комунікативна лінгвістика досліджує психосоціальні умови породження і
сприйняття мовленнєвого висловлювання, мовленнєве спілкування особистості, орієнтується,
крім психології особистості, і на соціальну психологію, яка оперує поняттєвим апаратом для
дослідження особистостей, що спілкуються і взаємодіють. Отже, комунікативну лінгвістику можна
вважати соціопсихолінгвістикою.
2. За формою реалізації засобів мовного коду: усне спілкування (); письмове ; друковане. Окремо
виділяти його запропонував чеський мовознавець Йожеф Вахек (1909—1996).
У комунікації, як і в системі мови, діють певні закони. Реалізуються вони незалежно від того, хто
конкретно спілкується, з якою метою, в якій ситуації тощо. Крім комунікативних законів (загальних
законів), у спілкуванні людей з участю мови діють також правила спілкування. Їх слід розрізняти:
Комунікативні закони - найзагальніші нежорсткі тенденції, які наявні у всіх типах групового і
масового спілкування.
Залежно від мети соціальних і психологічних дистанції які виникають між партнерами
виокремлюють кілька рівнів міжособистісного спілкування:
Неуникність спілкування. Суть цього принципу в тому що всі мусять комуні кувати, комунікація
немає свого протичлена «не комунікація».
Отже особливості міжособистісного спілкування свідчить про визначальну роль в житті людини і
суспільства загалом. Адже сутність людини полягає не тільки в тому що вона гомосапіенс тобто
істота яка мислить а й тому що вона homo loquen тобто істота яка розмовляє, спілкується.
Лінійні моделі. Свої варіанти цих моделей запропонували американський вчений Гарольд
Лассвелл, американський дослідник з проблем комунікації та штучного інтелекту Клод Шеннон,
американський мовознавець російського походження Роман Якобсон, радянський філолог,
культуролог Юрій Лотман. У їх межах комунікація розглядається як лінійний, односкерований
процес - від відправника (адресанта) до отримувача (адресата).
Інтерактивні моделі. Отримали в теорії комунікації таку назву з огляду на те, що передбачають
активність усіх учасників спілкування. Тому обов'язковим елементом комунікації є зворотний
зв'язок. Запропонували ці моделі спілкування російський філолог Михайло Бахтін, французький
філософ Ролан Барт, російський філософ Густав Шпет. Інтерактивні моделі зображають
комунікацію як низку дискретних (переривчастих) актів, що мають початок і кінець і в яких
відправник значною мірою детермінує дії того, хто отримує повідомлення. Однак у цих моделях
недостатньо диференційовано канали комунікації, не враховано психологічні, соціальні та інші
чинники, які впливають на перебіг міжособистісного спілкування.
Канал комунікації. «Міст», що поєднує адресанта й адресата. Кожне повідомлення вимагає свого
власного шляху передавання від джерела інформації до споживача.
- експліцитні (матеріально виражені): одиниці різних рівнів мови, категорії, властиві конкретним
рівням мови, а також мові загалом;
Канал комунікації — “місток”, який поєднує адресанта і адресата; засоби, за допомогою яких
надсилається повідомлення.
- візуальний,
- тактильний,
1) фізичний шум (зовнішній, або механічний). Це шум мотора автомобіля, шум вентилятора,
невиразна або занадто тиха вимова адресанта, заповнене цигарковим димом приміщення,
невиразний почерк адресанта, нечіткість друкованого тексту та плями на ньому тощо;
2) психічний шум. До нього належать різні форми психічних порушень та деформацій, зумовлених
ставленням до адресанта або адресата: від негативних (упередження і неприхильність) до крайніх
позитивних (цілковита відсутність критичного сприйняття, схиляння перед авторитетом, навіть
обожнення);
Дискурс
↓
Мовленнєвий жанр
↓
Мовленнєвий акт.
Дискурс постає не як сукупність МА, а таке їх поєднання, яке створює тематичні, прагматичні,
функціональні «блоки», що впізнаються, ідентифікуються учасниками спілкування як,
наприклад, привітання, прощання, докори, співчуття, освідчення в коханні та ін. У кожному
дискурсі, що розгортається “тут і тепер”, виявляються лише окремі фрагменти конкретних
МЖ. Інші ж, як цілісна функціонально-комунікативна категорія, є певною абстракцією, яка
може бути відтворена лише в результаті аналізу сукупності дискурсів.
53. Мовленнєвий акт. Типи мовленнєвих актів.
Мовленнєвий акт - цілеспрямована мовленнєва дія, що здійснюється згідно з принципами і
правилами мовленнєвої поведінки, прийнятими в даному суспільстві; мінімальна одиниця
нормативної соціомовленнєвої поведінки, що розглядається в межах прагматичної ситуації.
Складові мовленнєвого акту. До них відносять локуцію, іллокуцію та перлокуцію.
Класифікація мовленнєвих актів. Однією з поширених класифікацій МА є класифікація Дж.
Серля, створена в 60-ті роки XX ст. У своїй статті «Класифікація іллокутивних актів» він
визначив найважливіші лінгвістично значущі параметри, за якими розрізняються іллокутивні акти,
а значить і МА:
- мета;
- спрямованість акту (твердження спрямоване від слів до реальності, а обіцянки та вимоги — від
реальності до слів);
- вираження психологічного стану мовця;
- сила прагнення до досягнення мети;
- різниця в статусах адресанта й адресата;
- вираження інтересів адресанта й адресата;
- ставлення до мовленнєвого контексту;
- різниця між актами, що мають лише мовленнєву реалізацію, та актами, що можуть бути
здійснені вербально і невербально;
- стиль здійснення МА (заява, освідчення тощо) та ін.
Орієнтуючись на ці параметри, Дж. Серль виокремлює п'ять типів МА:
1. Репрезентативи, або асертиви. Зобов'язують мовця нести відповідальність за істинність
висловлення. Такі МА можуть бути введені за допомогою дієслів хвалитися, скаржитися тощо.
2. Директиви. Змушують адресата зробити дещо. Опорні дієслова: запитувати, наказувати,
командувати, просити, молити, радити, запрошувати.
3. Комісиви. Зобов'язують виконати певні дії у майбутньому або дотримуватися певної лінії
поведінки. Характерні слова: мати намір, ставитися прихильно.
4. Експресиви. Виражають психологічний стан мовця, характеризують міру його відвертості. Це
акти поздоровлення, вибачення, привітання, співчуття. Опорні дієслова: поздоровляти, просити
вибачення, співчувати, привітати.
5. Декларативи. Встановлюють відповідність між пропозиційним змістом висловлення та
реальністю, наприклад: Якщо я успішно попрацюю на Вас, то Ви станете депутатом.
жанрові типи МА:
- вердиктиви (засудження, виправдання та ін.);
- екзерситиви (накази, вимоги тощо);
- комісиви (обіцянки, декларації тощо);
- бехабітиви (вибачення, подяки, побажання та ін.);
- репрезентативи (констатації, прогнози).
Типи комунікативних ситуацій, подані в дужках, і є МЖ.
Іллокуція (il - префікс, який має посилювальне значення, і англ. Іосиtіоп - мовний
зворот) (іллокутивний акт) - втілення у висловленні, породжуваному в процесі мовленнєвого
акту, певної комунікативної інтенції, комунікативної мети, що надає висловленню конкретної
спрямованості.
Перлокуція (лат. реr - префікс, що означає посилення, і англ. Іосиtіоп - мовний зворот,
вислів) (перлокутивний акт) - наслідки впливу іллокутивного акту на конкретного адресата
чи аудиторію.
На думку американського лінгвіста М.-А.-К. Холідея, специфіка вияву значень кожної мови
підпорядкована трьом метафункціям: досвідній, міжособистісній і текстовій.
Досвідна метафункція. Служить учасникам комунікації «картою» дійсності: хто, що робить, кому,
коли, де, з якою метою, як. Результатом її впливу стає формування досвідного типу значення або
досвідного смислу.
*тональність спілкування
*порушення законів референції
любов
милосердя
чемність і ввічливість
шанування батьків
родинні стосунки
любов до рідної землі
цінування честі та гідності
працелюбність
прагнення до свободи
народоправство