You are on page 1of 20

GRADSKI ZAVOD

ZA ZAŠTITU I UREĐENJE SPOMENIKA KULTURE


U SARAJEVU

DNEVNIK PRINCA EUGENA SAVOJSKOG


OD 12.X – 8.XI 1697.
IZVOD
iz
Militärische Correspondenz des Prinzen Eugen von Savoyen
1697 – 98
Supplement – Heft zum II. Bande:
Feldzüge des Pr nzen Eugen von Savoyen 1697 – 98.
32.
Journal de la marche en Bosn e
(pp. 85 – 97)
Dnevnik pohoda na Bosnu

Započetog 13.oktobra 1697. sa 4000 konja (konjan ka),


2500 pješaka, 12 topova dva mužara (havan-topa, ‘’merzera’’).
Konj ca je mala hljeba zob do 22., pješad ja do 20., a na
kol ma opskrba (‘’prof janta’’) do 24. za c jel odred. Konj ca
je prešla preko Save vel k m brodov ma (čamc ma) na dobar sat
hoda spod Broda, pješad ja art ljer ja napola sata hoda spod
spomenutog Broda, prva u šajkama čamc ma (‘’šankl ma’’) a
art ljer ja na pantonu.
13. je b lo prešlo sve os m h ljadu konja, 13. je odred šao
(marš rao) u Peratovce1, ono h ljadu konja (konjan ka) što su
b l pozad sač njaval su zašt tn cu. Pukovn k Kyba je krenuo
(ot šao) napr jed s jedn m majorom 300 konjan ka oko 2000
momaka domobranaca z toga kraja s nalogom da podese
(pr lagode) puteve, da zauzmu ako mognu, dva l tr grada
(tvrđave) palanke koj su na putu, pa da najvećom brz nom što
mognu marš raju do posljednjeg prolaza prema Sarajevu da se
potrude da preteknu (st gnu pr je) nepr jatelje; na desno kr lo je
poslano stot nu konjan ka z Glökelsbergova puka (reg mente)
sa 500 l 600 momaka zemaljsk h četa (trupa), da b št t l
(zaklanjal ) pohod (pokret) prema Banjaluc , a naređeno m je
da ostanu tude sve do popvratka odreda (detašmana); na l jevom
kr lu 100 konjan ka z stog puka tol k st broj zemaljsk h četa,
da sto tako št te marš, al taj odred treba (mora) da se ponovo

1 Ferhatovci? (Primj. DK)

3
pr druž na 4. l 5. maršu prema vel kom pošljednjem prolazu.
Ovaj prv marš je br o (trajao) tr po data za konj cu, oko pet
sahata (sat ) za pješad ju. Dobar put, vrlo malo brda, gotovo
svagdje se može marš rat u eskadronu ako uv jek kroza šumu,
al veoma r jetku. B lo je vode s jednog potoka nekol ko zvora.
14. u Kotoru (Kotorskom). – Marš (pokret) je b o za dobar
sat duž nego prv , t.j. konj ca je marš rala čet r po sata, a
pješad ja bl zu šest, sve preko šuma, brda dol na kroz tr l
čet r klanca: al je najveć b o na zlazu z tabora (logora), gdje je
jučer zaposleno 350 ljud da poprave raš re put, os m nekol c ne
nj h, koj uv jek rade napr jed. U jedan sat pješad ja konj ca su
b le u logoru, art ljer ja u dva po, a u čet r sav prtljag, čak
kola, koja su pjekjučer b la ostala otraga (pozad ) ne mogavš
preć Savu, pr ključ la su se danas. Od Save pa dovde zemlja
je potpuno pusta otkad je rat, uostalom, nalaz lo se je na put
v še vel k h sela, koja su b a nastanjena u vr jeme kad su Turc
b l gospodar obala Save. Ovaj je logor na r jec Bosn , č ja je
voda l jepa dobra, preko nje svagdje moguće preć , ona vrlo
lako nadolaz od k ša, pa postaje neprelazna, al za vrlo malo
vremena. Logor nos me jednoga grada (varoš ) razorena otkada
traje ovaj rat, pošto su naše trupe već jednom st gle (dospjele)
dovde, al ne dalje; ovaj je logor veoma l jep, s guran sposoban
(zauzetan) za dosta krupan odred (korpus).
15. U Doboju. To je grad (tvrđava) na (r jec ) Bosn na jednoj
st en dosta strmoj v sokoj, bez kakve odbrane vrlo t jesan.
Naš maroder su najpr je zauzelu donj grad (varoš, predgrađe),
odakle su m potpuno presjekl vodu, koje n kako nemaju u

4
tvrđav . On se n su htjel predat stog dana, ako su pozvan , pa
se tako b lo pr morano da se pr maknu dva mužara (‘’mersera’’),
koj su smješten najpr je spod tvrđave, a nekol ko mal h topova
na jednoj uzv s n , koja je na mal puškomet od grada (tvrđave).
Marš n je tako dug od dobra sata hoda kao što je b o onaj 14.,
međut m, konj ca je stom u dva sata st gla u logor, pošto je b la
pr s ljena preć pa ponovo pregaz t Bosnu, da b zbjegla vatr
sa tvrđave; pješad ja je st gla u pet po sat , pošto je šla za
konj ce, pa je morala preć preko brda da b zaob šla oko tvrđave
un šla u logor; art ljer ja prtljag, t.j. već na kola (araba) ostala
je s one strane grada, jer je tamo st gla stom po noć . Put je
veoma loš ako u ravnu kraju bez jednog brda, ma sedan l
osam vel k h klanaca, koj ma je s l jeve strane Bosna, a s desne
plan ne, gdje je trebalo marš rajuć prav t put; b lo je prošlo
v še god na otkad tuda n je n ko prolaz o, a os m toga b lo je
gom la drveta koja su se morala posjeć . U tom logoru počel
smo nalaz t jedan kraj nešto naseljen j , s jena, ž ta stoke;
logot je vrlo l jep dobar, u stanju da pr m dosta vel k odred
(korpus); desna strana zaleđe su mu Bosna, a na nek h 4 sto
koraka s l jeve strane je druga r jeka koja dolaz z jednog grada
(tvrđave) zvanog Tešanj, gdje ma posada (garn zon) od 300 do
400 momaka; r jeka se zove Usora; na desnoj stran logora s
one strane Bosne ma neka druga r jeka, koja se također ul jeva
u Bosnu, po pr l c na h ljadu koraka od tvrđave, što dolaz z
zvorn čkog kraja a zove se Jala2

2 Spreča

5
16. smo nač n l danom poč nka (odmora) kol ko da
pr čekamo dok st gnu kola (arabe), koja su došla stom prema
podnevu, tol ko da pust mo nek ponovo prođe odred, pošto
je pješad ja šla jedanaest dana zaseb ce, kaoo za to da
dovrš mo zauz manje tvrđave, koja se n je htjela predat jučer,
a n je b lo zgodno (umjesno) da je ostav mo seb za leđa, pa b
sto tako trebalo u njoj ostav t 700 do 800 momaka, te zbog
toga, što ja namjeravam da tude nač n m neku vrstu sklad šta
(stovar šta, magaz na) za povratak, pošto sam danas poslao kola
(‘’prof jantska’’) opskrbna u Brod, da ovamo dovezu hljeba; s
ov ma što su već ovdje moć ćemo h, ako bude potrebno uv jek
uput t napr jed. U 1 sat po podne tvrđava se predala, pošto je
mala smao jednu bater jau od sva mužara (‘’merzera’’) jednu
drugu od šest mal h topova, a lagumdž ju (m nera, m neur-a)
pr veza uza z d ne; posad je poklonjen ž vot zvoljelo se dat
slobodu nj hov m ženama djec .
On su zašl bez kakva nereda, a ja ću h sutra poslat kućama
(otpust t ). Jutros sam poslao kapetana vod ča sa sto hajduka
da preudese puteve sve do Maglaja, a zat m jednoga kapetana
dragona sa sto konjan ka osam drvodjelja (tesara), pošto sam
dob o v jest , da on prv n su dovoljn , pošto su putev vrlo usk
tako malo ž v (prometn ), da je po nj ma zn klo drveće, koje
h č n nepr stupačn m za kola, pa čak n čete ne mogu prolaz t
os m jedan po jedan.
17. sam logorovao u Maglaju, a to je tvrđava na bpsn , al s
druge strane r jeke, pa sam kamp rao (logorovao) upremase (v s-
s-v s) od nje nared vš da pređe 700-800 momaka rad navale.

6
On su ot šl navečer- to je neko veoma loše mjesto, al na
dosta v sokoj st jen (l t c ), vrlo je teško odvest tamo at ljer ju
(topove); tako, kad nećemo da se zadržavamo (ustavljamo), a
opet kad također nećemo da ga ostavljamo za sebe, to dovod
u nepr l ku (zadaje br gu). Tude je b lo dvjesta nekol ko
momaka (vojn ka). Marš (pokret) n je posve tako vel k (brz) kao
prethodn , put je dosta dobar, čak za kola, al na dosta mjesta
uzak; vazda uzduž Bosne, a s desne strane pčan ne, pa za dobru
četvrt sata hoda jedna veoma v soka l t ca koju u ovoj zemlj
naz vaju ‘’stjenov t klanac’’ (le pas de la roche), kroz koj b b lo
teško proć , pa ako b smo tude zatekl četa, b l b smo pr s ljen
da h savladamo pješad jom što b nas dovelo u nepr l ku (što b
nam zadavalo mnogo br ge).
18. sam krenuo na Žepče. Marš je najv še sto tol ko dug
kao onaj 17-og, al vrlo loš sve do dv je treć ne puta, a ostatak
je veoma l jep put; pošto smo prošl kroz jedan klanac od oko
1000 koraka, zlazeć z logora pokraj Maglaja uzdzž Bosne,
napust l smo je, jer ona prav vel ku okuku jer n kako nema
puta; prolaz se preko brda; ma da se pređe preko dv ju r v na
(buj ca) gdje gotovo nema bode os m kad pada k ša, a tada su
opake. Ne st že se na Bosnu stom u logoru, koj je vrlo l jep,
za leđ ma mu je ta r jeka, a tvrđava na desnoj stran . Konj ca je
st gla u 12 po sat , a pješad ja at ljer ja na sat pred mrak. Ova
je tvrđava dosta slaba (loša9; u ravn c (je) nad Bosnom; ovo
je neka palanka s nekol ko čardaka (stražarn ca) koj je št te s
bokova, a otrag je grudobran; os m sa strane vode (r jeke) ma
opkop (šanac, hendek) jedna pal sada šaram pov; (ograda od

7
kolja) u šancu mosur (fra se). Ja sam nared o da h pozovu na
predaju, a on su zatraž l vremena do sutradan. Pošto je b lo od
prevel ke važnost da se ne zgub jedan dan u tom st caju pr l ka
pa da se ne b nepr jatelj ma dopust lo da se snađu (pr beru), a
on poč nju htjet da se okupljaju, ja sam , pošto sam dao da se
spal nekol ko topova u pal sade, nared o s jedne strane napadne
400, a s druge strane 300 dragona konjan ka pješ ce, koj su
h nadjačal , pošto su presjekl pal sade. Zarobljen c kažu da
h je b lo 300 momaka (ljud , vojn ka), stot njak h je htjelo
pobjeć blagodareć pomrč n (noć ) kroz jedna, mala vrata. To
je nekol c n uspjelo, al je već na uhvaćena pob jena. Kraj oko
ove tvrđave je veoma l jep, to je vel ka dol na a Bosna prot če
kroza sred nu. Odavde do pošljednjeg prolaza ma ne mnogo
v še od 3 sata marša, a ovaj prolaz (sutjeska) traje dva; odatle do
Sarajeva sve je ravan.
19. sam marš rao u ravn Orahov ce, koja je na polov n
sutjeske na sat hoda od jednoga grada (tvrđave) zvanog
Vranduk (‘’brandok’’), gdje se sutjeska završava. Marš je vrlo
dobar kratak do na jedan sat hoda od logora, gdje poč nje
kanac, tad ma veoma loša puta, pa se je malo mnogo rad t da b
se provezla art ljer j ja. Nepr jatelj su se b l ušanč l (ukopal )
jučer prekjučer na jednom mjestu, gdje b se moralo penjat na
vrh plan na s pješad jom, da b se s lom zauzelo. Pošto su također
naprav l lom od ja (?) uč n l strm m v soke st jene, gdje su
putev , desna strana (kr lo) m je b la do Bosne, a l jevo kr lo u
plan n . On su noćas napust l taj šanac u neredu, ostavljajuć
oruđe, oružje, pa čak konje, te su se čak raz šl po plan nama.

8
To je po svom pr l c b lo stoga, što su v djel , da smo m zauzel
spal l tvrđavu u Žepču čul top, pošto je naša prethodn ca
potukla jedan d o nj hov h najbolj h vojn ka v deć da se de
pravo na nj h. Logor se leđ ma naslanja na Bosnu, desna strana
bl zu toga prolaza što su ga nepr jatelj napust l , l jeva strana na
taj drug prolaz, kroz koj valja sutra proć ; na dvjesta koraka pred
čelom (frontom) dosta v sok h plan na: u njega može stat korpus
od 12.000 do 15.000 ljud . Al na desnoj stran logora, na četvrt
sata hoda od prolaza ma još jedan l jep teren za logorovanje; tu
ma jedna vrlo uska dol n ca jedna r v na (buj ca) spred desne
strane logora, koja dolaz z Orahov ce, vel kog turskog sela na
debel sat hoda odavde, gdje smo se snabdjel p ćom. Pošto su
racov (Srb ) N jemc b l ot šl spred nas, č m smo st gl u
logor, da dopremo do pošljednjeg prolaza (sutjeske9, nepr jatelj ,
koj su tude b l ušančen , napust l su ga posl je slaba otpora,
sto tako tvrđavu Vranduk; jedan drug odred od 1800 Racova
je prošao kroz orahov cu da b zašt t o nabavljače p ća (furažere,
fourageurs), sa dv je stot ne njemačk h konjan ka, prv ma, koj
su prešl preko plan na (brda), pošto su zašt t l furažere, da b
savladal nepr jatelje u slučaju ako ovu ushtjednu uporno bran t
pošljednj prolaz šanac, pa se odatle ponovo spoj t s drug ma.
Stražnj d o konj ce je st gao stom posl je sata popodne,
pješad ja početkom noć , a art ljer ja je ostala na nemalo pola
sata hoda odavde, pošto put još n je b o posve opravljen.
20. sam ot šao u Zen cu (‘’Psen tza’’). Marš je malo duž
nego jučerašnj , al za vrlo malo. Put je, dok se ne prođe Vranduk
skrajnje loš, tj. ma jedno brdo uz koje se valja penjat s laz t ,

9
a koje je c jelo od st jene, gdje b se trebalo rad t c jel dan, da
b se tuda mogla provest art ljer ja; tako sam je ostav o pozad u
jučerašnjem logoru sa sv ma kol ma, pošto m n t je v še trebala
n t sam do Sarajevo mao n jedne tvrđave n prolaza (sutjeske).
Ostav o sam 400 konjan ka 300 pješaka da je čuvaju, os m
toga sam b o pr moran da ostav m jedan odred pozad (kao
zalazn cu) da čuva taj klanac spr ječ da nam nepr jatelj ne
pres jeku vezu na povratku. Potpukovn k, koj komanduje ov m
odredom ma zapov jed (naredbu) da održava slobodnom vezu
do Broda, pošto su posade (garn zon ) u Maglaju Doboju pod
njegov m naredbama. Počevš od kraja sutjeske pred o se otvara
(š r ) postaje veoma l jep, pošto tuđe ma svagdje kuća sela;
ono gdje se loguruje, verlo je vel ko mjesto, taj pred o je skrajnje
pun svega svačega, al su sv ljud zbjegl . Logor je vrlo l jep,
zaleđe desna strana su mu pokraj Bosne, a l jeva strana je uza
selo. Racov , koj su šl napr jed, ovdje su logoroval s one
strane r jeke na drumu koj m će se sutra poć . U selu ma l jep
most, al je razrušen. Sv zarobljen c potvrđuju, da je u zemlj
skrajnje vel ka zbrka (nered), da se n ko ne pokorava Ćehaj
(K aga) koj upravlja (zapov jeda) od smrt Paše (Bascha) dok
ne bude postavljen nek drug . On je glavom (l čno) b o na ona
dva klanca koj su jučer fors ran (s lom otet ), a na pošljednjem
je on m sl o, da je zarobljen, pošto je njegova čalma (turban) b o
ostao u ruc onoga koj ga je držao.
21. sam marš rao u Doboj, selo na r jec Bosn , stog mena
kao ona tvršava. Marš je po pr l c sto onol ko dug kao
jučerašnj . Vrlo daleko od toga da zatečemo ravan pred o, kao

10
što b jahu uvjeraval sv vod č , pa čak ljud z toga kraja,
trebalo je preć preko jednog brda do skrajnost loša. Izašavš
z logora prešl smo Bosnu, pošto je konj ca dala konje, da b
pješad ja prešla; posl je marš prolaz malom ravn com zmeđu
Bosne brda, što traje tr četvrt sata. Potom napuštamo Bosnu,
koja osraje dosta daleko na desnoj stran , praveć vel k zaokret,
pa prelaz mo neku vrlo v soku veoma zlu plan nu što traje
popr l c dva dobra sata marša, a ma vel k h tjesnaca. Ispod
plan ne ponovo nalaz mo Bosnu, malo kasn je se put proš ruje,
pred o se otvara (š r ) do Kaknja, gdje ponovo prelaz mo Bosnu
preko veoma l jepa drvenog mosta što ga nepr jatelj n su spal l .
Odatle do Doboja nema nego pola sata hoda l jepom ravn com
među brd ma. Logor je l jep, Bosna mu je u zaleđu na jednom
d jelu s desne strane, l jeva strana je na puškomet od sela pred
plan nama, al ne skrajnje v sok m. Odavde do Sarajeva nema
nego sedam sat konjskog hoda. Stočne hrane (p će), ž ta stoke
u zob lju. Seljac kršćan došl su u vel kom broju da traže
straže (zakr lje) ht juć da nam se pr druže, ako se napust ova
zemlja. Tursk seljac su se sv povukl prema Sarajevu. Dal su
m da logoruju pred gradom ne ht juć h pust t da uđu, kako
zvještavaju zarobljen c on što su se predal , koj također
kažu da u zemlj vlada vel ko zaprepaštenje (utučenost), te da
je Ćehaja (vrš lac dužnost val je) s noć st gao ranjen sa 100
konjan ka, da n ko ne bjež , pošto se pron o glas da smo m ot šl
prema Travn ku Banjaluc , da se vrat mo natrag pređemo
preko Save u Grad šku. Al će on danas saznat za naš pohod,
pošto su naš vojn odred pohvatal zarobljen ke na tr sata hoda

11
od Sarajeva, koje sam ja večeras pozvao na predaju p smom da
pošalju u susret (sc odaslanstvo) ako hoće da zbjegnu da m
se sve popal pokolje (ogrezne u krv ). Sutra ću nastav t svoj
marš. Konj ca je sva st gla u logor u 2 sata, pješad ja pr je 4 s. Ja
sam poslao odred od 200 husara dobro snabdjeven h (na dobr m
konj ma) 22 zastavn ka ukonač telja s jedn m kapetanom, koj
maju naredbu da du dokle god m ne donesu s gurn h v jest o
onom što se zb va u Sarajevu, te da l se spremaju da se brane,
da pobjegnu l plate danak (kontr buc ja), ‘’namet na v lajet’’ da
b h ja mogao poduzet svoje mjere.
22. sam marš rao do na sat hoda s one strane V sokog. Za
sat hoda put je vrlo l jep, Bosna je s l jeve strane (može se
također pr jeć r jeka marš rat drugom stranom vode), zat m
ostavljamo r jeku preko jednog dosta v soka teško prohodna
brda gotovo uv jek duć razn zano, što traje sat po dok se ne
dođe u V sočko polje, koje se proteže po pr l c dva sata hoda do
grada stog mena (V soko), koj je vel ko mjesto, gdje ma osam
džam ja dosta dobar most, preko kojeg sam ponovo prešao
Bosnu. Al ma jedan put, koj udara pravo za logora na Bosnu,
koja se prelaz svagdje gdje to ne sprečavaju obale l t ce. Logor
je na sat hoda s one strane mosta, u dosta l jepoj ravn c . Ima
još jedan dosta vel k klanac od mosta, do logora, pa smo stoga
ostav l za pješad ju taj put, a konj ca je, prešavš most još prešla
ponovo prešla r jeku, da b zbjegla ovaj klanac; ona je st gla
pr je dva sata, a pješad ja u čet r . Ima još čet r sata hoda odavde
do Sarajeva po r ječ ma vod ča Racova, čak on h što su rođen
u ovom kraju ako može pouzdat u ono što on kažu, jer se često

12
spostav suprotno od onog što govore. Svakako ne može b t
dalje, jer se v d d m grada. Od naš h straža jedan odred, koj
se je vrat o, n je don o n jednu v jest, pa sam večeras poslao
druga dva (odreda), jedan Racova, a drug N jemaca s jedn m
generaln m adjutantom (pobočn kom) s nalogom da du sve dok
ne mognem dob t s gurn h v jest o onom šta se rad u Sarajevu.
Poslao sam također jednog zastavn ka (cornette Fahnenjunker)
jednog trubača s dupl katom p sma, koje sam noćas tamo
poslao. Noćas čekam odgovor; ako ga ne dob jem, marš raću
pr je zlaska sunca.
23. sam marš rao na Sarajevo. Na sat po hoda od logora
zatekao sam zastavn ka, kojeg b jah poslao jučer, sa pet rana,
pošto je trubač b o ub jen u metežu, kad je sve bježalo z
Sarajeva. Dakle tako sam pravo marš rao na grad smjest o se na
uzv s nama sasv m bl zu praveć vrlo vel ku frontu. Odatle sam
zdvoj o odrede (detašmane), da h pošaljem neka pljačkaju; al
Turc b jahu spas l što je b lo najbolje, al je b la još vrlo vel ka
kol č na razne robe; predvečer je zb la vatra (požar). Ovo je
veoma vel k grad, posve otvore, tu ma sto dvadeset vrlo l jep h
džam ja. Pometnja je strašna među Turc ma, pa da je b lo ma
kol ko malo (ovol šno) nač njena rasporeda mogla se je zeuzet
(okup rat ) c jela kraljev na zadržat . Marš je sto tako dug kao
jučerašnj . Sat l jepa puta uzduž Bosne, zat m se ona napušta, pa
ma klanac od dobra sata hoda. Međut m maju dva puta preko
jednog brda, posl je l jep put do grada prelazeć tr uzv s ne,
kuda se gotovo može marš rat u borb . Onuda, kuda sam ja
šao, nerodna (jalova) su brda, al na desnoj stran grada ma

13
veoma l jepa dol na s potokom; na kraju grada s druge strane
ma tvrđava na l t c , kuda su se nepr jatelj povukl .
24. sam ostao u Sarajevu. Potpuno smo spal l grad svu
okol nu. Naš odred koj su sl jed l nepr jatelje zadob l su
pl jena mnogo žena djece ub vš čak v še (nekol c nu) Turaka.
Sv kršćan dolaze gom l ce (gom lom) da traže straže da dođu
u logor sa sv m svoj m prnjama (prtljagom) ht juć napust t
zemlju poć s nama ( ć za nama). Ja se nadam (očekujem) da
odvedem tamo dalje preko Save sve kol ko h ma u ovom kraju
(zemlj ).
25. sam pošao natrag do V sokog, pa sam čak ponovo prešao
preko mosta. K ša je počela tu noć padala je gotovo c jelog
dana pa sam dakle (tako) smjest o pješad ju po kućama grada.
26. sam ot šao u Kakanj, s one strane mosta, smjest vš
pješad ju u jedan han, koj je turska gost on ca u nekol ko
kuća u okol n ; konj ca na nekol ko stot na koraka tamo dalje
na jednoj maloj ravn . Sv rac su nam se pr druž l , pa logoruju
jedan d o s ove strane, a drug s one strane mosta. Seljac kršćan
nastavljaju dolaz t , šaljemo m komoru, da h povede u logr, a
pal mo sve što je tursko na putu desno l jevo. Konj ca je b la
u logoru u podne, pješad ja u 2 sata. Danas je v še puta padao
sn jeg krupa (grad), a s noć je malo padala k ša.
27. sam logorovao u Zen c (‘’Pzen tza’’). Konj ca je b la
(st gla) u logor pr je podneva, pješad ja posl je 2 sata prešavš
Bosnu na konj ma konj ce. Nepr jatelj se ne pokazuju (ne zlaze
nam na oč ) n na kojem mjestu. Rac su u zašt tn c (arr ere-
garde). Hljeb je prekjučer st gao u sutrašnj logor. Sn jeg je

14
padao gotovo c jelog dana, do skrajnost je studeno.
28. sam marš rao na pola sata hoda s one strane ravn (polja)
u Orahov cu (‘’Horaw tza’’) prešavš oba klanca. Marš je dosta
dug loš zbog klanaca. Zašt tn ca konj ce b la je u logoru u 3
sata, pješad ja malo pr je mraka (noć ). Potpukovn k z Corbell
(Korbel ) baron Spork ostaje u svom logoru zmeđu dva klanca,
da d gne u vazduh tvrđavu Vranduk (‘’Brandok’’), poruš
ga spal , te da št t zalazn cu (zašt tn cu) logor. Sn jeg je
padao ponovno preko jednog d jela dana vrlo je studeno. Za
nepr jatelje se n šta ne čuje, pošto su u takvoj pometnj , da ne
znaju gdje m je glava.
29. sam umarš rao u Žepče (‘’Schebtze’’). Marš kratak
dobar. Pr je 11 sat je st gla u logor konj ca, u 1 sat pješad ja, oko
3 sata art ljer ja kola (koles ja), a mazge s tna prtljaga su kao
ob čno spred konj ce pod oružanom pratnjom nov h stražara
(gard sta) dvaju pukova dragona. St gavš u logor pr m o sam od
generala Nehem-a z Petrovarad na p smo od 24.ovog mjeseca,
koj m me zvještava, da su nepr jatelj sakup l z Tem švara
mjesta spod Beograda odred (korpus) od po pr l c šest h ljada
momaka već nom pješad je, te da su s t me pošl 22. da uđu u
Bosnu preko Zvorn ka.
30. sam naprav o poč nak poslao sam jednoga potpukovn ka
sa 250 konjan ka da prate art ljer ju, sva kola, stoku bolesn ke
(marode) nared vš da uv jek marš raju jedan dan pr je arm je
(vojske). Kyba (K ba) je također b o komandovan (upućen) a
nekol ko stot na hajduka (a duques) husara jedn m majorom
s tr sta njemačk h konjan ka, jedn m nženjerom jedn m

15
art ljer jsk m of s rom da zv de (rekognosc raju) Tešanja
(Tscheftschen an tessen). Pred večer se je pojav lo pedesetak
nepr jateljev h konjan ka vrlo bl zu čuvara (gardes), pa su
zarob l dvoj cu mušket ra z puka G da Štaremberga (Gu do
Starhemberg) koj su b l s nekol c nom drug h koj su pobjegl
kao narod spred stražara. Pošto n sam znao da l je to odred z
bl žnj h garn zona l čelo (prv red) onoga korpusa za koj je
rečeno da je krenuo z Beograda 22.ovog mjeseca, ja sam odaslao
(otkomandovao) jednog potpukovn ka sa tr deset konjan ka od
svakog puka što je logorovao zmeđu straže pješad je koja je s
te strane zložena (nepokr vena) zbog odlaska Raca.
31. sam umarš rao u Maglaj, a art ljer ja krupna prtljaga
u Doboj. Te noć se povrat o jedan od on h pješaka što su b l
s noć zarobljen , koj kaže, da je to b o odred od po pr l c stot ne
konjan ka, da su ga mnogo sp t val o snaz ovoga korpusa
o našem c lju (namjerama); onda je odgovor o, da je on novak
(regrut) da t ne zna; da se je po noć (mraku) spas o (pobjegao)
u šumu ka zašt tn c . N je se pojav o n ko, al na četvrt sata
hoda spred logora jedan odred pješaka od tr desetak momaka
je zapl jen o tr konja s prtljagom zarob o jednog prat oca z
Darmštatskog (Darmstadt) puka. Art ljer jsk kapetan nženjer
su vrat l natrag z te tvrđave koj kažu, da je malo već malo
v š nego ovaj; al da gotovo n je bolj . Tako ću ja sutra krenut
odavde sa 1000 momaka pješad je 6000 konjan ka os m on h
300 što su već tamo. Nema, kako vele ljud z ovoga kraja, nego
tr sata puta, al neprohodna za art ljer ju, pa sam je stoga poslao
napr jed ( spred nas) u Doboj, pošto je tuda put dosta dobar kada

16
se malo porad na njemu, pa će ona sutra krenut odavde u sto
doba kad ja. Na nju ću bac t nekol ko bomb te se nadam, da
će je to natjerat da se preda, a ako ne, to je samo jedan zgubljen
dan, jer ja neću da se tamo dugo zaustavljam, os m toga lagum
(m ne) na tom gradu (tvrđav 9 ne mogu b t gotov pr je sutra.
Marš je b o kratak, putev su b l napravljen . Konj ca je u logor
st gla u 11 sat , a pješad ja u 1 sat.
1. (novembra) sam marš rao sa 1000 pješaka 600 konjan ka
u tešanj, a Kyba je već b o tamo sa 300 nekol ko konjan ka.
Marš traje 3 sata za konj cu a po pr l c 4 za pješad ju; al preko
dosta v sok h brda kroza šume koje su na mnogo mjesta r jetke.
Međut m, ma nekol ko t jesn h klanaca pa b b lo teško kroz
nj h prevoz t art ljer ju, te sam je tako dobav o z Doboja, gdje
je put veoma dobar. Na sat pred mrak (noć) počel smo sa dva
mjesta pucat z osam mal h topova, a po noć z dvaju mužara
(‘’merzera’’). Ja sam nared o da garn zon (posada) bude pozvana
na predaju da joj se zapr jet , al on n su odgovor l . Tvrđava
je na jednoj goloj st jen , vrlo v soko; s jedne strane st jene se
u kos n spušta u pravcu gdje je predgrađe (donj grad), koje se
potpuno v d s v še mjesta al se je vrlo teško do nj h popet zbog
st jene, koja ne pruža (daje) podloge v soke nekol ko kopalja.
Tude su nepr jatelj naprav l dva opkopa (šanca), na koje sam
ja po noć popeo nekol ko granad ra koj su popal l sve kuće do
prvog šanca zapl jen l stoku v še konja; nekol ko h je čak
un šlo u šanac. Pošto nepr jatelj n su pružal n kakve odbrane
os m što su zatvor l vrata tvrđave g tovo n kako n su pucal ,
a n su se htjel predat , m smo te noć spal l tr desetak bomb

17
ne zauzevš n jedan položaj; smjest vš mužare u pozad n za
jedne kuće predgrađa b lo b lako stjerat h z nj hov h šančeva
ponovo h zatvor t u kućama u tvrđavu, pa se smjest t na
deset koraka od kap je. Al ja n sam ht o ljude zlagat opasnost .
Kraj znaokolo je l jep, ako u brd ma prolaz mal potok spod
st jene, nema n kako vode n u tvrđav , n u varoš , pa je ne mogu
uz mat , dokle god smo m tude.
2. smo nastav l pucat z topova ostatak od sto bomb , koje
sam mao uza se, a koje su spal le sve što je moglo gorjet u
gradu tvrđav pob le mnogo ljud , žena djece, a nekol ko
h je čak sa st jene poskakalo dolje, da b se spas l . Čul su se
jauc stanovn ka, a pometnja je b la vrlo vel ka, pošto je tamo
b lo svakako 1000 duša, od koj h je 600 nos lo oružje. Ja sam
nared o da h ponovo pozovu na predaju, a on n su odgovor l .
Pošto se n sam ht o n časa v še zadržavat nego toga dana što
sam bez toga ( nače) b o odred o za poč nak, dao sam da se
spal ono što je preteklo bomb topovsk h zrna, pa sam nared o
da se art ljer ja povuče pr je zore da se marš ra. Pošto sam mao
namjeru da zvrš m dosta dug marš pred večer, nared o sam da
se naprav lažna uzbuna (alarm) preko dvadeset grenad ra v še
bunjara davš da se v če sa sv h strana. Čul su se nj hov of c r
kako v ču, da b h zadržal u šanc ma, gotovo ne moguć u nj h
dospjet (st ć ) n t h natjerat da pucaju. Da sam ht o tamo
ostat još dva l tr dana, zarob o b h obaju s gurno, pošto sam
h morao stjerat z šančeva, pr vezat lagumdž ju (m nera) uza
z d ne tvrđave, a os m toga h pomor t žeđu. Al os m što n sam
ht o r sk rat ljude, god šnje je tol ko poodmaklo da su sv časov

18
dragocjen ; vr jeme koje je do ovog sata b lo dosta l jepo, moglo
se je prom jen t svakog trena oka, a ja ovdje mam pukova,
koj maju pet nedjelja marš ranja do svoj h kasarna (logora), a
najmanje pet sedm ca.
3. sam marš rao dobar sat hoda do za Doboja, ravn com
uzduž Bosne; najpr je, pošto sam onaj lom prosječne šume,
o kojem sam govor o u prvom pohodu na Doboj, put je vrlo
dobar do Doboja, a onda ponovo dolaz mo na maglajsk drum na
mjestu gdje se prelaz r jeka Usora, tj. na dobru četvrt sata hoda
od Doboja. Na tom prelazu sam zatekao čete (trupe), koje su
dolaz le z Maglaja, pošto sam jučer uput o generalu Truhyesu
(Truchsess) naredbu da krene pošto d gne u vazduh popal
Maglaj, jer su m ne (lagum ) gotove, te da u sto vr jeme dadne
sprovest Turke od posade (garn zona) te tvrđave na put za
Žepče, što je uč njeno. Trupama je pod jeljen hljeb za tr dana.
Klanac tog loma oborene šume veoma je opak, pa sam dakle
nared o konj c da prelaz ponovo gaz preko Bosne, da b h
ga zbjegao, blato je tako duboko tol ko pr janja, da je kol ma
dugo trebalo da prođu, a to t m v še, pošto su za vojne (ratnog
pohoda) tako duga marša sv konj volov b l vrlo umorn .
4. sam do Ferhatovaca (‘’Peratovce’’). Marš je vrlo dug, al
je put b o mnogo bolj nego na polasku b lo je veoma l jepo
vr jeme pa smo dosta pogodno marš ral . Konj ca je st gla u
logor u jedan po sata, a pješad ja u čet r .
5. sam st gao u Brod našavš most preko Save sagrađen.
Marš je kratak, a pošto je (put) dobar u jedanaest sat je sve b lo
u logoru.

19
6. je san poč nka.
7. sam s konj com art ljer jom marš rao u Vukovar. To je
marš od pun h sedam sat za konj cu, al dobar put, vazda kroza
šumu se pređe Brodsko polje (ravn ca). Kad pada k ša, bude
mnogo blata nekol ko vel k h kaljuga potoka, preko koj h
treba grad t mostove, koje je veoma lako nač n t ; pješad ja je
ostala na pola puta u .......3, gdje ma mala ravn ca jedan potok.
8. novembra sam ot šao u Os jek (‘’Essek’’). Maršp je u
najmanju ruku tol ko dug kao jučeraqnj , al vrlo l jepa hoda
put je dobar. Kad ne pada k ša, prolaz se svukuda. Put vod
uv jek kroza šumu. Pješad ja je u Đakovu (‘’Jacovar’’), te će u
dva dnevna hoda (marša) doć ovamo, praveć ste marševe kao
što h je prav o na polasku u Brod.

Sarajevo, 24.VI. 1968.


S francuskog or g nala preveo
D.M. KORKUT, s.r.

3 Vjerovatno Gusa (DMK)

20

You might also like