romantičnim š u m o v i t i m gor skim krajem u novopazarski sandžak. S a n d ž a k je i danas pod osmunlijskom upravom, no ^-'ht^^SSj^^'^f o l ' godine ISTO. o b a v l j a j u iu austro-ugarske č e t e garnizon- zonsku službu zajednički s tur skom vojskom. Poli mije, kao što se taj s a n d ž a k po Bosni obično nazivlje, zanimljiv je kraj. ne samo kao predjel. U d r ž a v o p r a v n o m , političkom, vojničkom i d r u š tvenom pogledu ovdje su veoma osebujne prilike i vrijedno je ovamo malo zaviriti. Izmed Sarajeva i Plevlja ide dnevno pošta, te je posjeta laka i pri jatna. Kada smo p o č e t k o m mjeseca rujna 1870. pod generalom K i l i - ć e m išli na zaposjedanje s a n d ž a k a , bilo je tu dabome sasvim d r u g a č i j e v e ć danas. Cesta na granicu bila je do z l a boga rgjava, svaki cas bi koje povaljeno drvo — pravi šumski orijaš — zakrćilo put, a na bez brojnim je mjestima harao šumski požar, — a to se je nazivalo raskr či vanj em, da se zemlja uzmogne obragjivati. Č a r o b n a p r a š u m s k a vege tacija ostala je i s t a ; č i t a v e ć e š se sate n a u ž i v a t i gledajući crnogoricu, a kola ti bez ikakve zapreke jure glatkom cestom na „tursku granicu* na grebenu Metalki. Ovdje započinje zajednička vojnička uprava, što će č u d n o v a t o da te se dojmi. Austro-ugarska vojarna suočuje se s osmanlijskom; uz barjak s polumjesecom čuči osmanlijski carinski činovnik sa svojim zaptijama; gledaju, kako se ugarski vojnici vježbaju. T u je negda stajala samotna g r a n i č n a karaula, no danas je izniklo čitavo seoce 8 niskim drvenim k u ć a m a , u kojima trgovci prodaju sve, što treba jednoj i drugoj vojsci te i putnicima. Ovdje se pregledavaju putni listovi i uzima se carina. Oružje, uniforme i duhan za vojnike dovozi se iz Bosne bez ikakve carine, a za svu drugu robu p l a ć a se 8V2 po sto od vrijednosti. Z a Bosnu vrijedi spram s a n d ž a k a austrijski carinski tarif spram Turske.
Greben. Metalka.
Ljeti je Metalka r o m a n t i č n o i krasno z r a č n o lječilište, no zima
je ovdje ljuta. N a 1000 metara visine snijeg rano zapadne, a, često tu vjetar bjesni strahotnom silom. Onda moraju austrijski vojnici bez prestanka da r a z g r ć u snijeg i pošti da p r o k r č u j u put, — posao, za koji Osmanlije naravski nije ni briga. ,,U opće moraju vojnici u ovim krajevima sve da b u d u : graditelji cesta i mostova, vojarni, utvrgjenih s t r a ž a r n i c a i vodovoda, umjetni vrtlari i b a š č o v a n i za zelen, p o š t a r s k i i brzojavni činovnici, oružnici i redari, kuhari i glazbenici, pekari i mesari, a uza to u zgodama i ratarski putnici-učitelji, koji s a n d ž a č k i m žiteljima korisne naputke daju." T a k o sasvim pravo sudi vojnički i/.vjestitelj lista „Kblnische Zeitung", Mach, koji je u jeseni godine 1896. putovao tim krajevima i ne m o ž e da ae nahvali vrsnoće austrij- skih č e t a , t a k t i č n o g a saobraćaja njihova sa s t a n o v n i š t v o m , ljubaznosti č a s n i č k o g a zbora i s v e o p ć e s r d a č n o s t i . Rijetko zaluta koji evropski civilni putnik u ovaj kraj, no zato ljubazni časnici posadne vojske dočikaju svakoga stranca tim većim predusretanjem. Nije se lako iščupati iz toga prijatnoga d r u š t v a , koje bi najvoljelo vječite posjete. Od grebena Metalke kraj je sve goliji, docnije skoro i krš, no sve je dobro obragjeno. i to opet istom pod dojmom susjedne d r ž a v e . U stražarnici Boljaniću treba opet obići zamku — č a s n i k e . Ima ovdje pola satnije, koja si je izgradila čitavu malu tvrgjavicu, ali opet s d r v e ć e m i b a š č o m . 0 tom radu austrijskih časnika, kojim se vazda vezuje korist s prijatnošću, piše Mach o v a k o : „Onaj, što je prvo d r v e ć e zasadio, znao je, da mu ne će vidjeti cvata, a ko je zasijao prvo cvijeće, znao je, da će ga se nauživati samo prve godine. P a ipak bi mislio, da je ovdje vladala samo jedna volja. A tako i jest. Samo je ta volja postojala i postoji i danas kod mnogih, a m o ž d a i kod sviju. I simbol tomu ima. Spram Boljanića ispisan je na strmoj nizbrdici gola brijega. Tamo se čitaju golema slova F . J. I., lijepo uklesana u bijeli kamen. Jednakost austrijskoga č a s n i š t v a u č u s t v u dužnosti, u ozbiljnom poimanju službe i veseljaci;om poimanju života upravo je ganutljivo, po gotovo kada se sjetimo one divlje borbe u gragjanskom stanovništvu austrijskom, — jer pred njima su daleki vidici, dok dolje u nizini svijet se gužva i tezma. Gdjegod promatrao č a s n i k e z d r u ž e n e d r ž a v e u ozbiljnoj i l i u veseloj zgodi, tamo ćeš iznova pojmiti, da je Austrija samo u njihovu taboru. Često se u N j e m a č k o j izrugavaju austrijskoj „širokoj volji", no mislim, da nemaju pravo. Ovdje u Bosni, a osobito u s a n d ž a k u , trebalo je kre- menitih ljudi, da se izvrši, što se je u ratu i miru izvršilo. Ozbiljan je život ovdje za božijim Iegjima, a malo „široke volje* može u saobra ćaju s T u r c i m a samo da koristi. K a d a bi u čem mogli zavigjati našim austrijskim drugovima, to bi im tu prekoravanu široku volju zavigjali." Boljanić je bio nekada samotan turski han, gdje si se za n u ž d u mogao sirotinjski spremiti. Danas je oko s t r a ž a r n i c e izniklo malo mje stance. D o m a ć i ljudi i svijet iz prijeka ovdje su se naselili i živu od vojske. Pogdjegdje vigjaš i kojega d o m a ć e g a čovjeka, gdje natuca n j e m a č k i , magjarski i l i rumunjski, a po gradnjama i po životu v e ć se o p a ž a evropski dojam. Pogdjegdje, osobito gdje se opravlja cesta, naići ćeš uz put na kavanu, koja se seljaka po cesti i vazda nalazi dobrih gostiju. A sada dolazimo na mjesto, koje nam je od godine 1879. ostalo u dobroj uspomeni, jer smo tu jedan dan otpočivali i u veselom se d r u š t v u srdačno pozabavili. „ T a b o r na G o t o v u š i " zvalo se je to, a jedan se je htm zvao „han Kovao". Danas je G o t o v u š a stanica carske vojske, koja pazi na sigurnost na cesti. Spram s t r a ž a r n i c e stoji k r č m a , koja je takogjer pod zapovjednikom. Rano iz jutro ide patrola do pola puta u Plevlje, a druga do pola puta u Boljanić, da dočekaju poštu i pripaze na cestu. N a v e č e se opet vrate, — to je život u Gotovuši. Sve u duž po nizbrdicama stiže se na koncu u P l e v l j e , tursku T a s l i d ž u , koja se je za okupacijonoga rata proslavila svojim ratobornim muftijom, što je s dobrovoljcima bio krenuo na T u z l u . G r a d taj leži u dolini uz Čehotinu, a uokolo su mu niski humci. Nekada je bio sasvim turski izgragjen, no danas su po njem rasijane pojedine mo derne k u ć e ; oko austrijskih vojnih zgrada iznikao je zaseban evropski grad i tamo si u gostionici Taslidži prilično spremljen. A k o nijesu č a s n i č k e gostinske sobe zapremljene, p o n u d i ć e tamo putniku strancu n a j v e ć o m p r e d u s r e t l j i v o š ć u stan, a to je u svaku ruku prijatno. Izgra dila se je tu lijepa kasina, odakle ti ide pogled na sve mjesto, a u bašči, koju je svaka nova pukovnija poljepsavala, ne bi ni slutio, da ti je blizu T u r s k a . Kasina nadomjestava ovdje č a s n i c i m a i kuću i po rodicu, jer u o p ć e ne gleda se rado, a po nekoj zastarjeloj naredbi čak je i zabranjeno, da časnici dovode svoje gospogje ovamo u P o li mije. Izuzimlju se, kao što se čini, samo štopski časnici, koji su stalno namješteni u s a n d ž a k u . K a s i n a je bogato snabdjevena novinama, jelo je i piće što m o ž e biti jeftinije, jer kako Austro-Ugarska ne plaća nikakve carine za robu, što se preko monarkije u sandžak prevozi, to je kraj niske osmanlijske carine cijena stranih vina i druge robe ovdje sila jeftinija nego l i u Austro-Ugarskoj. U z a to se j o š p l a ć e u s a n d ž a k u isplaćuju u zlatu, a oženjenima se u r a č u n a v a dvostruka stanarina, tako da je č a s n i c i m a materijalni položaj veoma dobar. I osmanlijskoj je vojsci ovdje bolje nego igdje u osmanlijskoj carevini. Dobri primjeri izmijeniše navadnu nemarnost osmanlijsku i tako se ovdje vojsku u istinu uredno i s p l a ć u j e ; opskrba je dobra, č a k i odjeća je u redu. K a k o se osmanlijski vojnici koriste tim pogodnostima samo radi prisutnosti austrijske vojske, m o ž d a je i zato takav sporazum. No i sa svim oblastima i sa s t a n o v n i š t v o m , koje je v e ć djelomice a r b a n a š k o . skoro nigda nema neprilika. Osobito m u te 8 ari f plev a ljeki i ujedno osmanlijski vojni zapovjednik u s a n d ž a k u , Perik Sulejman p a š a , koji na tom mjestu sjedi sve odonda, kako se je zajednički zaposjelo s a n d ž a k , u svako se je doba odlikovao velikom t a k t i č n o š ć u . Z a vojsku, što ju Austro-Ugarska ima da drži u s a n d ž a k u , uglavljen je broj od 5000 momaka, no u istinu ima tamo samo nekih 2000 momaka. Osman lijske vojske ima u zapremljenom P o l i m l j u : dva bataljuna u Plevlju, jedan bataljun u Prijepolju, jedna satnija u P r i b o j u ; opet u svem - 168 - — 169 n a j v i š e 2000 momaka. Uregjeno nije n i p o š t o tako,*) da bi u svakom Č e s t o dolaze Osmanlije i u goste u kasinu, no b u č n o m u se veselju zapremljenom mjestu bile razmegjene obadvije vojske, nego se izvan ne odaju, j e r i h tišti misao, d a ne mogu uzvratiti poziv. B l i ž e g a se pravoga „ t a b o r a " , gdje stoje zapovjednici i oblasti i veći dio vojske, drugovanja k l o n e ; j e r kao da to nije v i š i m a po volji. Austrijski voj usred turskoga grada nalaze austrijske vojarne i zavodi. Sav z a č u g j e n nici pozdravljaju svakoga osmanlijskoga č a s n i k a , no osmanlijski vojnici gleda anatolski vojnik-novajlija gizdave Ugre od druge pukovnije, gdje ne pozdravljaju ne samo austrijske, nego č a k ni svoje, makar da to uz s v i r k u stupaju l o m n i m ulicama i na k o m a n d u : „ h a b t A c b t P uda propis iziskuje. P o g r i j e š i o b i , ko bi u tom vidio i k a k v o slabo pošti raju po kamenju, kao da ć e da ga razmrskaju. „ Z a r vani se to ne vanje. Musloman m i s l i : „ K a k o b i h j a , niži, smio da v i š e m u tako su svigjaV" zapitamo sijeda č a u š a , što si j e dao na ulici pokrpavati č i z m e , rovo nasrćem u o č i ! Z a r ga ne bunim u m i s l i m a i l i u ćefu, kada ga
te j e bosonog č u č a o uz č i z m a r a . A on ni da trene, v e ć će samo: „ h e r napadam, da mi se zahvaljuje! A k o mi se j a v i , da me vidi i poznaje,
memleketin adetine riajet e t m e l r . (Treba p o š t i v a t i običaje svake ne ć u m u uskratiti pozdrav, š t o ga i d e ! " T a k o nepojmljivi Osmanlija zemlje.) T o j e turska m u d r o s t ; druge p o š t i v a j , no ne nastoj, da ih i austrijski časnik prolaze j e d a n uz drugoga, d a se ne poznaju. u p o z n a š , a i n a č e — pazi me i p u š t a j me s m i r o m ! A opet j e r a đ e n i No v e ć s prvoga j e dana, kako se j e ovamo ušlo, bio priličan T u r č i n valjan i spretan, te g a m o ž e š krenuti na bolje; dabome n a sporazum. Bili smo spremni na otpor i kada ga ne nagjosmo do P l e v l j a , drugi n a č i n , nego l i planovima o reformama uz zeleni sto. Časnici bojali smo g a se ovdje, j e r se je na jednom buinku na j u ž n o m kraju osmanlijske posade polako su š t o š t a naučili o d svojih austrijskih dru grada bila u č a d o r i l a sila v e ć a posada nego l i d a n a š n j a . Osmanlijski gova. Samo u Stambulu vigjali smo tako lijepo odjevenih č a s n i k a zapovjednik dogje sa č a s n i c i m a u susret austrijskomu zapovjedniku Kiliću i preda mu prosvjed protiv zapreme, no i n a č e se nije n i š t a us *) „ B o s n i s c h e N V i u n k ' r b n e f o , " K o l n i s c h o Zeituug, U. p r o s i n c u 1896. protivio. Onda p r o m a r š i r a m o cijelim gradom, s lijeva i s desna opko- Ijeiii svijetom, koji nas je divlje gledao; većim su to dijelom bili A r banasi, j e r je bio vašar a ki dan. Položaj nije bio nipošto ugodan. No dogodilo se nije ništa i dok se je j o š na polju i na dogled osman- lijskoga tabora odslužila služba božija, odemo natrag na Čehotinu, gdje smo se utaborili. Tamo nas je u zao č a s bez prestanka kvasila kiša. S a srpskim se je s t a n o v n i š t v o m s a o b r a ć a j brzo otvorio, no z a čudo su se u s a n d ž a k u upravo Srbi najmanje zbližili s austrijskom vojskom, makar da i m je istom njezinim dolaskom o m o g u ć e n duševni razvitak i n e p o m u ć e n rad. Ima tu razna utjecaja iz Srbije i Crnegore, no t i m ne ć e m o ovdje da se bavimo Osim jedne lijepe džamije s visokom munarom n e m a š u Plevlju ništa osobita da vidiš. Život je kao u svakom turskom gradu, promet po ulicama svakovrstan. Sastaju se tu najraznoličniji narodni tipovi, i ko bi da izučava nošnje, ovdje mu je dobra zgoda; č a k i fustauelu tu ć e naći. Starina i m a m a l o ; sila su toga poništile navale raznih na roda, a i osmanlijske vlasti ne volu, da im se zemlja p r e t r a ž u j e , kao što to čine geografi, arheolozi, etnolozi i drugi znanstvenici. K a k o ne mogu dobro da razumiju taj posao, strah ih je od toga kakve ne volje, te si tu svakojako pomažu. Jednomu se je arheologu, koji je došao u Plevlje, dogodila tu, kako pripovijeda Mach, ova t r a g i k o m i č n a zgoda: T e š k o m mukom i iza dugoga piskaranja dozvoli na koncu konca osmanlijska vlast u č e n j a k u , da stane kopati. Nagje on ljude, pokupuje orugje, najmi konje, i jednoga lijepoga jutra krene se sva ta č e t a na put pod zapovjedništvom u č e n j a k o v i m . U daljini se v i d i , gdje izniču za č e t o m crveni fesovi zaptijski. Stigne č e t a na mjesto; učenjak izmjeri daljine, uglavi linije, načini nacrt. Crveni su se fesovi približili. Na koncu je sve gotovo, radnici su razmješteni i stoje s aso vima u r u k a m a ; učenjak zapovjedi, da se posao započne, pošto je j o š jedared svima utuvio u glavu, da jako paze. Sada odjedared izniknu fesovi sasvim nablizu. Zaptije prigju: „ D u r ! Jasak!" (Stoj! Zabra njeno!) Učenjak se čudi i smiješi te izvlači iz d ž e p a pismenu dozvolu, što su mu d a l i ; ali č a u š zaptijski odlučuje Salamunovim dostojanstvom: „Znamo, efendija, da ti smiješ kopati, ali oni tamo" — pokaže rad nike — „nemaju dozvole i ne će kopati." I tako je i bilo. Jedino zaslužni arheolog zemaljskoga muzeja u Sarajevu, dr. Karlo Patsch, godine je 1894., po nalogu muzejske uprave i snabdjeven potrebitim dozvolama od oblasti, snimio epigrafske i a r h e o l o š k e spo menike toga kraja. Starine su u krajevima, š t o su istraženi, u veoma jadnom stanju (izvještaj u „ W i s s e n s c h a f t l i c h e Mittheilungen des bosn.- herc. Landesmuseums", 4. sv.). S v a je s r e ć a , ako su dospjele kuda u džamiju i l i mubamedovsku kuću. Tamo su barem u š č u v a n e od onoga Kavana uz put u sandžaku. brutalnoga vandalizma, š t o ih inače obično stiže. Gdje se gradi, do- v u k u se grobne ploče, relijeti i kipovi, razlupaju se, okljaštre i metnu u zidove, i l i budu položeni u prag i l i kao dovratnice u štalu. Od ne koga su se vremena časniei zauzeli za te mukotrpne svjedoke ljepše p r o š l o s t i ; š t o se ikako može da prenese, prenosi se u plevaljski tabor i tamo se s m j e š t a v a u parku. Novopazarski je s a n d ž a k , kao š t o se to vidi po ostancima, bio za rimskih vremena dobro naseljen, a italska je kultura i ovdje uda rila svoj p e č a t na spoljašnji život. Bilo je tu gradova, uregjenih po rimskom načinu, no u tim je gradovima, kao što i m se vidi po ilir skim imenima, bio velik broj staroga d o m a ć e g a s t a n o v n i š t v a , koje se je čvrsto držalo starinskih običaja. Poštivali su se rimski i istočni bogovi, pod kojima su se krili epihorski, i dizalo se je na rimski način grobne spomenike kojoj Panto, Testo, Vendo i l i Tritano. Najglavnije je nala zište kod Plevlja tri č e t v r t a sata daleko na potoku V e l e ž n i e i ; mjesto se to i danas j o š zove Staroplevlje, a leži na položitom plodnom obronku humka. š t o se s p u š t a od sela Komina. N a priličnom se ko madu razastiru po oranicama i livadama r u š e v i n e . D a su te r u š e v i n e rimskoga porijetla, dokazao je Hoernes; ovdje je bio rimski municipij S . . . , Kako mu je cijelo ime bilo, ne z n a se. Mommsen i Hoernes ovamo b i da smjeste Staneeli s Peutingerove table, a T o m a š e k je ovdje tražimo Sapun, što j u spominje Kavennas. Š t a je pravo, poka- zaće se tek onda, dok bude odlučnih nalazaka. Z a sada se je moralo tim zadovoljiti, da se te posvuda razbacane a gdjegdje i uzidane na- laske oslika i opiše, te se je to u „Glasniku zemaljskoga muzeja" i učinilo. Odma za Plevljem izlazi cesta iz ravnice te se povlači kršovitom stijenom. Onda presijeca tako zvano Ptičije polje, (to je bilo nekada jedno od najzloglasnijih mjesta u s a n d ž a k u , jer su ovamo udarali crno gorski Kolašinci, no danas je tu sve sigurno) i penje se preko B u
ci, i kr. vojarna kod Gotovuše.
binja-planine do Btražarnice Jabuke (1291 metar); odatle se naglo spušta preko 800 metara u dolinu Seljašnice i ide uz tu rječicu sve do Lima, onda oštro zakreće na sjever i ide uz L i m do l'rijepolja. Vidik je svuda veličajan, a što si bliže Limu, visovi su sve šumovitiji. Jabuka je jedina austrijska posada med Plevljera i Prijepoljera; ima tu jedna satnija. Nekada su ovdje Osmanlije taborovali u ć a d o r i m a , i mi smo tada gostovali kod zapovjednika j u z b a š e . Danas je to prava kulturna idila i u d e š e n o je kao park na ovoj zračnoj visini. Sve su
Istoenc-pravoslavni manastir Svete Trojice kod Plevlja.
posade s p o j e m telefonom, koji se smije upotrebljavati i za n e s l u ž b e n e
1
razgovore, da se tako osamljene časnike ne ostavi bez ikakvoga sao
braćaja s drugovima,. Maeh u listu „Kolnische Zeitung" pripovijeda, da su se č a k i koncerti priregjivali telefonski, a 18. kolovoza, na ro- gjendan cara i kralja Franje Josipa, kaže da se je telefonom dojavila narodna himna svima posadama, koje su bez glazbe. S Jabuke je divan vidik na desni brijeg L i m a i daleko tamo do sjevernih a r b a n a š k i h gora, koje se ponosito i spi nj u u nebesku modrinu. Lijepa hrastova šuma zaokuplja nam cestu s obad viju strana, s lijeva