You are on page 1of 153

OBRAZAC 3

CRNA GORA
MINISTARSTVO UNUTRAŠNJIH POSLOVA

Broj iz evidencije postupaka javnih nabavki: 62/18

Redni broj iz Plana javnih nabavki: 100

Mjesto i datum: Podgorica, 28.12.2018. godine

Na osnovu člana 54 stav 1 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG“, br. 42/11, 57/14,
28/15 i 42/17) Ministarstvo unutrašnjih poslova objavljuje na Portalu javnih nabavki

TENDERSKU DOKUMENTACIJU
ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE
za nabavku policijskih uniformi

Page 1 of 153
SADRŽAJ TENDERSKE DOKUMENTACIJE

POZIV ZA JAVNO NADMETANJE U OTVORENOM POSTUPKU JAVNE NABAVKE ........................................... 3


TEHNIČKE KARAKTERISTIKE ILI SPECIFIKACIJE PREDMETA JAVNE NABAVKE ................................................ 7
IZJAVA NARUČIOCA DA ĆE UREDNO IZMIRIVATI OBAVEZE PREMA IZABRANOM PONUĐAČU ................ 126
IZJAVA NARUČIOCA (OVLAŠĆENO LICE, SLUŽBENIK ZA JAVNE NABAVKE I LICA KOJA SU UČESTVOVALA U
PLANIRANJU JAVNE NABAVKE) O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA ................................................... 127
IZJAVA NARUČIOCA (ČLANOVA KOMISIJE ZA OTVARANJE I VREDNOVANJE PONUDE I LICA KOJA SU
UČESTVOVALA U PRIPREMANJU TENDERSKE DOKUMENTACIJE) O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA 128
METODOLOGIJA NAČINA VREDNOVANJA PONUDA PO KRITERIJUMU I PODKRITERIJUMIMA ................. 129
OBRAZAC PONUDE SA OBRASCIMA KOJE PRIPREMA PONUĐAČ .............................................................. 130
NASLOVNA STRANA PONUDE.................................................................................................................... 131
SADRŽAJ PONUDE...................................................................................................................................... 132
PODACI O PONUDI I PONUĐAČU .............................................................................................................. 133
FINANSIJSKI DIO PONUDE ......................................................................................................................... 139
IZJAVA O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA NA STRANI PONUĐAČA,PODNOSIOCA ZAJEDNIČKE
PONUDE, PODIZVOĐAČA /PODUGOVARAČA ............................................................................................ 140
DOKAZI O ISPUNJENOSTI OBAVEZNIH USLOVA ZA UČEŠĆE U POSTUPKU JAVNOG NADMETANJA ......... 141
DOKAZI O ISPUNJAVANJU USLOVA STRUČNO-TEHNIČKE I KADROVSKE OSPOSOBLJENOSTI ................... 142
NACRT UGOVORA O JAVNOJ NABAVCI ..................................................................................................... 143
Napomena: Ponuđači isti nacrt ugovora koriste za Partiju/e za koje podnose Ponudu ............................ 146
UPUTSTVO PONUĐAČIMA ZA SAČINJAVANJE I PODNOŠENJE PONUDE .......................... 147
UPUTSTVO O PRAVNOM SREDSTVU ......................................................................................................... 153

Page 2 of 153
POZIV ZA JAVNO NADMETANJE U OTVORENOM POSTUPKU JAVNE
NABAVKE

I Podaci o naručiocu

Naručilac: Lice za davanje informacija:


Ministarstvo unutrašnjih poslova Zoran Milić
Adresa: Poštanski broj:
Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br. 22 81000
Sjedište: PIB (Matični broj):
Podgorica 02016010
Telefon: Faks:
020/241-967 020/241-967
E-mail adresa: Internet stranica (web):
mup.comercijala@t-com.me www.mup.gov.me

II Vrsta postupka

- otvoreni postupak.

III Predmet javne nabavke

a) Vrsta predmeta javne nabavke


√ Roba

b) Opis predmeta javne nabavke

Nabavka policijskih uniformi.

c) CPV – Jedinstveni rječnik javnih nabavki

CPV 35811200-4 (Policijske uniforme);

IV Zaključivanje okvirnog sporazuma

Zaključiće se okvirni sporazum:

√ ne
V Način određivanja predmeta i procijenjena vrijednost javne nabavke:

 Procijenjena vrijednost predmeta nabavke bez zaključivanja okvirnog sporazuma

Predmet javne nabavke se nabavlja:

 kao cjelina procijenjene vrijednosti 45.000,00 € sa uračunatim PDV-om

VI Mogućnost podnošenja alternativnih ponuda

√ ne
Page 3 of 153
VII Uslovi za učešće u postupku javne nabavke

a) Obavezni uslovi

U postupku javne nabavke može da učestvuje samo ponuđač koji:

1) je upisan u registar kod organa nadležnog za registraciju privrednih subjekata;


2) je uredno izvršio sve obaveze po osnovu poreza i doprinosa u skladu sa zakonom, odnosno
propisima države u kojoj ima sjedište;
3) dokaže da on odnosno njegov zakonski zastupnik nije pravosnažno osuđivan za neko od
krivičnih djela organizovanog kriminala sa elementima korupcije, pranja novca i prevare.

Dokazivanje ispunjenosti obaveznih uslova

Ispunjenost obaveznih uslova dokazuje se dostavljanjem:

1) dokaza o registraciji kod organa nadležnog za registraciju privrednih subjekata sa


podacima o ovlašćenim licima ponuđača;
2) dokaza izdatog od organa nadležnog za poslove poreza da su uredno prijavljene,
obračunate i izvršene sve obaveze po osnovu poreza i doprinosa do 90 dana prije dana
javnog otvaranja ponuda, u skladu sa propisima Crne Gore, odnosno propisima države u
kojoj ponuđač ima sjedište;
3) dokaza nadležnog organa izdatog na osnovu kaznene evidencije, koji ne smije biti stariji od
šest mjeseci do dana javnog otvaranja ponuda.

b) Fakultativni uslovi

b1) Ekonomsko-finansijska sposobnost

Ne zahtijeva se.

b2) Stručno-tehnička i kadrovska osposobljenost

Ispunjenost uslova stručno-tehničke i kadrovske osposobljenosti u postupku javne nabavke roba


dokazuje se dostavljanjem sljedećih dokaza:

 uzoraka, opisa, odnosno fotografija roba koje su predmet isporuke, a čiju je vjerodostojnost
ponuđač obavezan potvrditi, ukoliko to naručilac zahtijeva:

Ponuđač je dužan da dostavi tehničku dokumentaciju proizvođača, laboratorijsku analizu


osnovnog materijala za djelove uniforme kojom dokazuje usklađenost sa tehničkom
specifikacijom proizvođača i Izjavu ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se
potvrđuje uskladjenost (opis-izrada i dimenzije) gotovog proizvoda, shodno tehničkim
zahtjevima naručioca, navedenim u tehničkim opisima.

Page 4 of 153
VIII Rok važenja ponude

Period važenja ponude je 90 dana od dana javnog otvaranja ponuda.

IX Garancija ponude

√ da
Ponuđač je dužan dostaviti bezuslovnu i na prvi poziv naplativu garanciju ponude u iznosu od
2% procijenjene vrijednosti javne nabavke, kao garanciju ostajanja u obavezi prema ponudi u
periodu važenja ponude i 10 dana nakon isteka važenja ponude.

X Rok i mjesto izvršenja ugovora

a) Rok izvršenja ugovora je 30 dana od dana zaključenja ugovora.


b) Mjesto izvršenja ugovora je paritet DDP magacin Naručioca u Zagoriču.

XI Jezik ponude:

√ crnogorski jezik i drugi jezik koji je u službenoj upotrebi u Crnoj Gori, u skladu sa Ustavom i
zakonom

 osim jezika u službenoj upotrebi u Crnoj Gori, jezik za dio ponude koji se odnosi na:
- tehničke karakteristike ili specifikacije predmeta javne nabavke, koje je Naručilac naveo
na engleskom jeziku, može biti i engleski jezik.

XII Kriterijum za izbor najpovoljnije ponude:

najniža ponuđena cijena broj bodova 100

XIII Vrijeme i mjesto podnošenja ponuda i javnog otvaranja ponuda

Ponude se predaju radnim danima od 08.00 do 11.00 sati, zaključno sa danom 21.01.2019.
godine do 10.00 sati.
Kako se radi o nabavci koju treba sprovesti u što kraćem roku kako bi se obezbijedio kontinuitet
u radu službi Ministarstva, a pošto Naručilac nije postavio zahtjeve koji bi učesnicima iziskivali
dodatno vrijeme za pripremu dokumentacije ili pribavljanju posebnih informacija vezanih za
postupak, smatramo da su se stekli uslovi da se navedena nabavka sprovede u otvorenom
postupku sa skraćenim rokom.
Ponude se mogu predati:
 neposrednom predajom na arhivi naručioca na adresi Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 22,
kancelarija 12, kod službenika za javne nabavke Zorana Milića.
 preporučenom pošiljkom sa povratnicom na adresi Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 22,
kancelarija 12, kod službenika za javne nabavke Zorana Milića.

Javno otvaranje ponuda, kome mogu prisustvovati ovlašćeni predstavnici ponuđača sa


priloženim punomoćjem potpisanim od strane ovlašćenog lica, održaće se dana 21.01.2019.
godine u 11 sati, u prostorijama MUP-a na adresi Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 22,
Podgorica.

Page 5 of 153
XIV Rok za donošenje odluke o izboru najpovoljnije ponude

Odluka o izboru najpovoljnije ponude donijeće se u roku od 90 dana od dana javnog otvaranja
ponuda.

XV Drugi podaci i uslovi od značaja za sprovodjenje postupka javne nabavke

Rok i način plaćanja

Rok plaćanja je: 30 dana od dana potpisivanja zapisnika o kvalitetu, na osnovu isporučene robe i
uredno dostavljene fakture.

Način plaćanja je: virmanski, na žiro račun ponuđača

Sredstva finansijskog obezbjeđenja ugovora o javnoj nabavci

Ponuđač čija ponuda bude izabrana kao najpovoljnija je dužan da potpiše ugovor o javnoj
nabavci najkasnije u roku od osam dana od dana dostavljanja ugovora i potpisan ugovor u istom
roku vrati naručiocu zajedno sa

 garancijom za dobro izvršenje ugovora u iznosu od 5 % od vrijednosti ugovora, sa rokom


važnosti 30 (trideset) dana dužim od ugovorenog roka i koju Naručilac može aktivirati u svakom
momentu kada nastupi neki od razloga za raskid Ugovora.

Tajnost podataka

Nije predviđeno.

Page 6 of 153
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE ILI SPECIFIKACIJE PREDMETA
JAVNE NABAVKE

Policijske uniforme

Bitne karakteristike Jedinica Količina


predmeta nabavke u pogledu mjere
r.b. Opis predmeta nabavke, kvaliteta, performansi i/ili
odnosno dijela predmeta dimenzija
nabavke

1. Jakna zimska duga komad 41


2. Kratka jakna Bitne karakteristike predmeta komad 61
3. Fils jakna nabavke u pogledu kvaliteta, komad 39
4. Košulja dugi rukav, muška performansi i/ili dimenzija komad 49
zimska za svaku traženu stavku su
5. Košulja dugi rukav, ženska prikazane ispod tabelarnog komad 29
zimska prikaza, zbog obimnog teksta i
6. Kapa ljetnja nemogućnosti da se isti unese u komad 95
7. Košulja kratki rukav, ženska predviđenu formu tabele komad 30
ljetnja
8. Rukavice zimske par 32
9. T-shirt majica komad 295
10. Pantalone ljetnje, muške komad 44
11. Pantalone ljetnje, ženske komad 15
12. Pantalone zimske, muške komad 48
13. Pantalone zimske, ženske komad 15
14. Kombinezon komad 18
15. Kapa zimska komad 195
16. Košulja kratki rukav, muška komad 48
ljetnja

JAKNA ZIMSKA DUGA (muška i ženska)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
tkanine, ugradjenih materijala, kvaliteta izrade, označavanja i pakovanja robe.

Page 7 of 153
1.1 Kvalitet

Uniforma – duga jakna mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije odnosno zahtjeve iz
usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale zahtjeve
naznačene u ovom aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće – duga jakna s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim zahtjevima
ovog akta potvrđuje proizvođač,odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

1.3. Funkcionalnost odjevnog predmeta

Duga jakna svojom konstrukcijom i svim ugrađenim elementima (razne veličine i položaji
džepova, nosači i otvori za opremu djelovanja, patent zatvarači, reflektujuće trake i oznake
pripadnosti) čini funkcionalnu i uočljivu jaknu policijskih službenika u hladnijim i kišnim
vremenskim uslovima. Ispod duge jakne pomoću utisnih drikera može se pričvrstiti podjakna.

2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika 1. muška/ženska duga jakna

Page 8 of 153
Duga jakna
 je ravnog kroja sa povišenim stojećim okovratnikom
 dužina jakne do bokova (duža od kratke jakne)
 prednji dio je rezan horizontalno u visini grudi i u visini struka
 leđa su rezana u visini oplećnice
 na šavu u visini grudi i oplećnice ušivena je uska traka crvene boje sa ojačanjem koja se
nastavlja na rukave
 jakna se zatvara plastičnim patent zatvaračem sa dva ključa dužine 700 mm, skrivenim
pomoću dva preklopa, desni (donji) širine 55 mm i lijevi (gornji) širine 60 mm, isti su
pričvršćeni pomoću 5 čičak traka crne boje dužine 50 mm i širine 10 mm
 na gornjem i donjem kraju preklopi su dodatno osigurani sa po jednim metalnim
drikerom koji nije vidljiv s vanjske strane preklopa
 s unutrašnje desne strane patent zatvarača po njegovoj dužini ušivena je zaštitna letvica
od osnovne tkanine širine 38 mm
 u visini vratnog izreza na preklop je našivena tkana trakica crne boje (širine 24 mm) za
postavljanje dodatne opreme
 leđa su iz dva dijela i u šavu oplećnice ušivena je crvena uska paspul traka sa
ojačanjem.
 na leđima ispod oplećnice je trajno označavanje, termalnom štampom otpornom na
industrijsko pranje (pranje prema zahtjevima EN ISO 15797), reflektujućim natpisom
“POLICIJA” (font Helvetica dužine 330 mm, a visine zavisno o fontu)
 bočni otvori (na mjestu bočnih šavova) se zatvaraju patent zatvaračem s duplim
ključem koji je prikriven paspul trakom od osnovnog materijala širine 12 mm, a
počinju od kraja otvora za prozračivanje i sežu do obima jakne
 bočni šavovi se uz patent zatvarač zatvaraju i regulatorom (trakica osnovnog
materijala 110x40 mm) koja se za prednji dio na obimu jakne kopča drikerom sa
plastičnom kapicom
 na obimu jakne ušiven je tunel širine cca 26 mm kroz koji je provučena okrugla crna
elastična traka ø 3 mm
 elastična traka prolazi kroz tunel, a sa svake strane patent zatvarača nalazi se po dva
otvora osigurana sa dva metalna prstena prečnika 10 mm kroz koji elastična traka izlazi
iz tunela i prolazi kroz plastični regulator elastične trake

Page 9 of 153
 regulator dužine je trajno, pomoću rips trakice širine 7 mm pričvršćen iznad donjeg
prstena u rub jakne, a elastična traka izlazi u unutrašnjosti donjeg džepa gdje se nalazi i
regulator dužine (plastični)

Okovratnik i kapuljača
 okovratnik jakne je ravni stojeći, trajno fiksiran na tijelo jakne, širine cca 105 mm
 sa zadnje strane okovratnika je džep za kapuljaču dužine 440 mm koji se zatvara
preklopom i sa 3 čičak trake crne boje dužine 50 mm i širine 10 mm
 kapuljača se na tijelo jakne pričvršćuje pomoću patent zatvarača sa jednim ključem,
dužine 420 mm
 na prednjoj strani okovratnika, sa obje strane patent zatvarača nalazi se po jedan
preklop širine 35 mm pričvršćen čičak trakom crne boje dužine 50 mm i širine 10 mm
koji skriva po dva metalna drikera sa svake strane čija je uloga učvršćivanje prednjeg
dijela kapuljače za jaknu
 kapuljača je izrađena iz tri dijela od osnovne tkanine
 kapuljača je izrađena sa malim šiltom od osnovne tkanine, polukružnog oblika

 u rub kapuljače ugrađen je tunel u kome se nalazi okrugla crna elastična traka ø 3 mm

 elastična traka ušivena je u oba kraja tunela kapuljače, na 80 mm i 100 mm od donjeg


ruba kapuljače sa svake strane nalaze se po dva otvora osigurana sa dva metalna
prstena prečnika 10 mm kroz koji elastična traka izlazi iz tunela i prolazi kroz plastični
regulator dužine
 regulator dužine je trajno, pomoću rips trakice širine 7 mm pričvršćen na sredini između
dva prstena
 na donjoj ivici kapuljače nalaze se dvije vertikalne i tri horizontalne mekane čičak trake
crne boje dužine 50 mm i širine 10 mm, koje služe za dodatno učvršćivanje kapuljače u
tijelo jakne
 na tjemenom dijelu kapuljače nalazi se traka osnovne tkanine dimenzija 85 mm x 24 mm
u koju je s donje strane ušiven grubi dio čičak trake dimenzija 50 mm x 20 mm
 20 mm ispod mjesta učvršćenja trake na kapuljaču, našivena je čičak traka 110 x 20 mm
 kapuljača je postavljena istom postavnom tkaninom kao i jakna

Page 10 of 153
Rukavi
 rukavi su šiveni iz tri dijela
 na spoju gornjeg dijela sa prednjim i zadnjim donjim dijelom rukava ušivena je uska
crvena paspul traka sa ojačanjem koja se nastavlja na istu iz grudnog i leđnog dijela
 orukvica rukava je širine 35 mm
 na donjoj strani rukava ušiven je trougaoni umetak za udobnost nošenja širine 75 mm i
visine 150 mm preko kojeg je na zadnjoj strani rukava ušivena traka osnovne tkanine za
regulaciju širine rukava dimenzija 100 mm i širine orukvice rukava
 na donjoj strani trake za regulaciju ušivena je gruba čičak traka 70x24 mm
 sa prednje strane rukava ušivena je mekana čičak traka 100 x 24 mm

 na sredini trokuta ušiven je krug mekane čičak trake ø 20 mm

 na nadlaktici cca 320 mm od početka rukava, nalazi se vertikalni skriveni džep 150 x 150
mm
 džep se zatvara patent zatvaračem sa jednim ključem i skriven je letvicom osnovne
tkanine širine 12 mm
Džepovi
 u visini grudi sa svake strane, odmah ispod crvene paspul trake počinje grudni džep
visine 280 mm, a širine (na donjem dijelu) 290 mm koji se zatvara bočno vertikalno
plastičnim patent zatvaračem sa jednim ključem koji je skriven preklopom (lajsnom)
osnovne tkanine širine 22 mm
 oba džepa otvorom su okrenuta prema glavnom patent zatvaraču jakne
 unutar džepa nalaze se još dva horizontalna pregradna džepa od crnog mrežastog
pletiva, s bočnim otvorom dužine 150 mm (prošiveno na polovini postojećeg džepa,
širine 250 mm odnosno 40 mm od glavnog otvora džepa)
 na lijevom džepu nalaze se dva dodatna otvora: horizontalni širine 130 mm, koji se
zatvara patent zatvaračem sa jednim ključem, a skriven je preklopom osnovne tkanine
širine 20 mm, te vertikalni s lijeve strane džepa koji je dužine 120 mm i zatvoren
vodonepropusnim patent zatvaračem sa dva ključa
 unutarnja strana džepa izrađena je od crnog čupavljenog pletiva (shermez) počevši na
širini 40 mm od glavnog otvora džepa
 na spoljnu tkaninu s unutrašnje strane džepa ušiven je dodatni džep od crnog mrežastog
pletiva sa kosim otvorom

Page 11 of 153
 45 mm od donjeg ruba jakne, sa svake strane nalaze se džepovi vrećice (195 x 225 mm)
koji se zatvaraju preklopom (100 x 230 mm) učvršćenim sa dvije crne mekane čičak trake
(40x40 mm) na tijelu džepa, a na preklopu grubom čičak trakom (20x40 mm)
 džep ima postavu od crnog čupavljenog pletiva (shermeza) i vertikalni otvor s spoljne
bočne strane (dva džepa u jednom)
 na džepu su našivena tri manja džepa visine 180 mm, a širine 100 mm, 50 mm i 55 mm
 preklop pokriva otvore i manjih džepova

Otvori za prozračavanje
 ispod pazuha sa svake strane nalazi se patent zatvarač sa dva ključa dužine 300 mm,
otvaranjem zatvarača oslobađa se otvor za prozračavanje izrađen od crnog mrežastog
pletiva dužine 300 mm i širine 90 mm
 patent zatvarač skriven je sa dva preklopa od osnovne tkanine širine 20 mm koji se
učvršćuju sa dvije čičak trake crne boje dužine 50 mm i širine 10 mm

Držači za opremu
 sa svake strane prednjeg dijela iznad crvene paspul trake, 10 mm od rukavnog šava,
nalazi se po jedna crna rips traka (50 x 24 mm) ušivena na oba kraja riglanjem sa
slobodnom sredinom
 na ramenima ušivena su polukružna ojačanja od naslojenog crnog materijala protiv
klizanja, dužine 40 mm i širine 120 mm
Postava
 s desne strane na postavu našiven je džep od tkanine postave (160 x170 mm) koji se
zatvara čičak trakom
 s lijeve strane nalazi se džep od mrežastog pletiva (210 x 210 mm) bliže glavnom patent
zatvaraču
 s lijeve strane nalazi se skriveni džep s bočnim otvorom koji se nalazi na preklopu koji
nosi glavni patent zatvarač i zatvara se patent zatvaračem s jednim ključem dužine 160
mm, širina džepa je 180 mm
 u vratnom izrezu na spoju sa postavom je vješalica od osnovne tkanine i traka (85 x18
mm) na kojoj se nalazi metalni driker koji služi za pričvršćivanje podjakne za zimsku
jaknu

Page 12 of 153
 na postavi rukava uz lajsnu ušivene su trake od osnovnog materijala s parom drikera
kojima se za ovu jaknu pričvršćuje podjakna.

Reflektujuće trake

 dvije reflektujuće trake srebrne boje širine 25 mm nalaze se na žutoj fluorescentnoj


traci širine 75 mm i zajedno čine reflektujuću traku
 reflektujuće trake na jakni su ušivene minimalno 50 mm od donjeg ruba jakne po cijelom
obimu, te na prednjem dijelu horizontalno u visini struka preko džepova i preklopa za
patent zatvarač te vertikalno preko okovratnika i oplećnice bez prekida
 takođe horizontalno na donjem dijelu rukava minimalno 50 mm iznad orukvice
 reflektujuće trake se našivaju na tijelo jakne koncem u žutoj boji
Izrada:
 na svakom ključu patent zatvarača nalazi se potezač izrađen od rips trake koji je
učvršćen ringlicom i zavaren na kraju
 svi glavni šavovi izvedeni su na dvoiglenoj mašini širine 6 mm
 svi preklopi džepova i ojačanja na kraju šavova završeni su, odnosno ojačani, riglanjem
 jakna ima varene šavove radi osiguranja vodonepropusnosti
 svi šavovi s lica su prošiveni uskim zrnastim šavom
 osim šava na donjem dijelu leđa koji je izrađen kao dvoigleni šav

Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova, otvori, rasporedi drikera i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina

3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalona. Prilikom konfekcioniranja
na određena mjesta našivaju se mekane čičak trake na koje policijski službenik pričvršćuje
određenu oznaku na kojoj je grubi čičak.
Page 13 of 153
3.1 Nošenje oznaka
Desna strana:
 na desnom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (80 x 40
mm) za zastavu Crna Gora
 30 mm ispod čička za zastavu našiva se mekani čičak (115/80 x 30 mm -pravougaoi oblik
kojem je lučno savijena duža stranica) za lentu sa natpisom „POLICIJA“
 na desnoj prednjoj strani 15 mm ispod šava paspula našiva se mekani čičak (130 x 30
mm) za platnenu traku sa IMENOM I PREZIMENOM POLICIJSKOG SLUŽBENIKA
 20-30 mm ispod polja za ime policijskog službenika (centrirano sredina gornje čičak
trake) našiva se mekana čičak traka (80 x 50 mm) za oznaku „ ZVANJA“ policijskog
službenika
Lijeva strana

 na lijevom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (prečnika
95 mm) za amblem „ORGANIZACIONE JEDINICE“
 na lijevoj prednjoj strani (paralelno s čičkom za zvanje) našiva se mekani čičak (dimenzija
55 x 54 mm) za ZNAČKU

4. KVALITET

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci,
drikeri, patent zatvarač i drugo moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane uslove
održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja, ravni te na krajevima
učvršćeni, a šavovi u dijelovima odjeće koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta
opterećenja bez pucanja. Konac za šivenje mora biti kompatibilan materijalu i nakon
održavanja ne smije dolaziti do nabiranja šavova. Svi šavovi na spoljnjoj dvoslojnoj tkanini
moraju biti vareni i osigurani od propuštanja vode.

Page 14 of 153
Tabela 1: Tkanina za izradu duge jakne (zahtjevi)

Materijal za izradu duge jakne - ( dvoslojna tkanina) - koja se sastoji od tkanine u keper vezu tamno plave
boje sa strane lica i vodonepropusne i parapropusne membrane sa strane naličja

DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO METODA ISPITIVANJA ZAHTJEV
ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII, Tkanina 100% poliamid -


Membrana: 100% poliuretan
pog.2, kvalitativno

Masa po jedinici
2. EN ISO 2286-2 155 ±5%
površine (g/m2)

Određivanje broja niti na EN 1049-2 Osnova 62


3. jedinicu duljine ±5%

(niti/1cm) Potka 29

EN ISO 1421 Osnova: 750


4. Prekidna sila (N) Min.
Potka: 650

Osnova: 40
5. Prekidno istezanje (%) EN ISO 1421 Min.
Potka: 40

Sila kidanja (N) EN ISO 4674-1 Osnova: 20


6. Min.
osnova/potka metoda A Potka: 20

3,5 – 9
7. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -
(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje otpornosti Osnovna tkanina: > 20 000


8. EN 20811 -
na prodiranje vode (Pa) Šavovi: > 20 000

Određivanje
9. EN ISO 4920 ISO 5 Min.
vodoodbojnosti

Određivanje
10. EN ISO 14419 ISO 5 Min.
uljeodbojnosti

Otpornost na habanje
11. 40 000 ciklusa Min.
pri 12 kPa EN ISO 12947-2

Page 15 of 153
EN ISO 5077
Dužina: ± 3

Dimenzijske promjene EN ISO 6330-3N Širina: ±3


12. pri održavanju nakon 5 Max.
EN ISO 3759
pranja na 30oC (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

13. Oznake održavanja EN ISO 3758

14. Postojanost obojenja

14.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

14.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

14.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
14.4 Širina: 4/4

14.5 Vještačko svjetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.

Nakon 10 ciklusa pranja nema


Otpornost na pojave delaminacije, lomljenja,
15. EN ISO 6330-3N Min.
delaminaciju rupica ili mjehurića većih od 3
mm

tamno plava boja

L*= 17,30 Dozvoljeno

a*= -0,01 Odstupanje

EN ISO 105-J01 b*= -4,44


Spektralne karakteristike
EN ISO 105-J03 C*= 4,44
obojene površine svijetlo D65
16.
osvjetljenje D65, kut 10O
h*= 269,83
ΔE*= ±2
X= 2,24

Y= 2,36

Z= 3,17

Page 16 of 153
Tabela 2: Podstava duge jakne (zahtjevi)

Tkanina za izradu podstave – Tamno plava-dvoslojna tkanina u platno vezu

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1
Tkanina:100% poliamid
1. Sirovinski sastav EU 1007 Pril.VIII, -
Membrana: 100%
pog. 2, kvalitativno poliuretan

Masa po jedinici površine


2. EN ISO 2286-2 100 ±5%
(g/m2)

Dužina: ± 3
EN ISO 5077
Dimenzijske promjene pri Širina: ± 3
3. održavanju nakon 5 pranja EN ISO 6330-3N Max.
na 30 oC (%) EN ISO 3759

(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje određenih ne smiju biti detektirani


aromatskih amina - EN 14362-1
4. otkrivanje određenih azo -
bojila koja su dostupna sa i
bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

5. Postojanost obojenja

5.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

5.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

5.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
5.4 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/4

Tabela 3: Odjevni predmet duga jakna (zahtjevi )

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

1. Čvrstoća šavova N) EN ISO 13935-1 350 Min.

Page 17 of 153
Tabela 4: Pomoćni materijal (zahtjevi)

METODA
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA

Glavni vanjski brizgani, 6 mm

Spoljni lijevi džep,


Patent zatvarači
vertikalni lijevi i desni džep,
(način izrade i širina zubaca) vodonepropusni džep, spiralni, 4 mm
1. kvalitativno
džepovi na oba rukava,
ventilacijski otvor:
(boja tamno plava ili crna)
Bočni otvori: brizgani, 5 mm

Kapuljača: spiralni, 6 mm

EN ISO 1833-1
Čičak zatvarači
2. EU 1007 Pril.VIII,
100% poliamid
(crna boja)
pog .2, kvalitativno

EN ISO 1833-1
Nosač za dodatnu opremu
3. EU 1007 Pril.VIII,
100% poliamid
(Crna boja)
pog .2, kvalitativno

rupičasto pletivo (gornji džepovi)


EN ISO 1833-1 100% poliester,
65 g/m2 (± 5 %)
Džepovine EU 1007 Pril.VIII,

pog .2, kvalitativno čupavljeno pletivo (shermez) donji džepovi


4.
100% poliamid,
(Tamno plava ili crna boja) 175 g/m2 (± 5 %)
EN 12127
Bijela džepovina (gornji džepovi)
100% poliamid,
70 g/m2 (± 5 %)
EN ISO 1833-1
Traka za regulaciju
5. EU 1007 Pril.VIII,
100% poliester sa jezgrom od gumenih niti
(Tamno plava ili crna boja)
pog .2, kvalitativno

EN ISO 1833-1 Podloga: 100% poliester(pletivo)


Gumeno ojačanje ramena
6. EU 1007 Pril.VIII, Nasloj: 100% poliuretan
(Crna boja) Debljina: 0,8 mm (± 0,2 mm)
pog .2, kvalitativno

7. Paspul traka- crvene boje i


EN ISO 1833-1
Paspul traka crvene boje je 100% poliester. U
Page 18 of 153
umetak u traki EU 1007 PrilVIII puspul traku se postavlja poliesterska vrpca
pog 2 ,kvalitativno okruglog oblika za ojačanje. Gotova paspul
traka iz poruba izlazi maksimalno 4mm.

5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJE

5.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evropskog parlamenta i Vijeća o nazivima
tekstilnih vlakana i povezanom označavanju i obilježavanju sirovinskog sastava tekstilnih proizvoda.

Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom sljedećih oznaka

- identifikacijska oznaka proizvođača


- oznaka veličine
- način održavanja
(5 simbola:temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko čiščenje)

- sirovinski sastav osnovnog materijala

5.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direknog uticaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva

 oznaka veličine
 vrsta odjevnog predmeta

6. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.

Page 19 of 153
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim službenicima Ministarstva unutrašnjih poslova za koje je predviđena odjeća koja je
predmet nabavke.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponudjač mora priložiti :

1) Izjavu ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje uskladjenost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima ovog akta (opis-izrada i dimenzije)
2) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima ovog akta u akreditovanoj laboratoriji prema
EN ISO/IEC 17025
3) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

Page 20 of 153
KRATKA JAKNA SA PODJAKNOM

(muška i ženska)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike i to počevši od izgleda i svih relevantnih
elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom tkanine, ugradnih materijala,
kvaliteta, načina izrade, označavanja i pakovanja robe.

1.1 Kvalitet

Uniforma – kratka jakna i podjakna mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije odnosno
zahtjeve iz usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale
zahtjeve naznačene u ovom aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće – kratka jakna s podjaknom s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim
zahtjevima ovog akta potvrđuje proizvođač, odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

1.3.Funkcionalnost odjevnog predmeta

Kratka jakna s podjaknom je komplet koji svojom konstrukcijom i svim ugrađenim elementima
(razne veličine i položaji džepova,nosači i otvori za opremu djelovanja,patent zatvarači i oznake
pripadnosti…) čini funkcionalni komplet namijenjen za radne aktivnosti policijskih službenika.
Podjakna se na jaknu spaja patent zatvaračem i utisnim drikerom i čini komplet koji štiti od
vremenskih uslova. Podjakna se može nositi kao samostalni odjevni predmet, a skidanjem
rukava (pomoću patent zatvarača) dobija se prsluk koji je takođe nosiv kao samostalni odjevni
predmet.

Page 21 of 153
2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis kratke jakne (vanjske)

Slika 1. muška/ženska kratka jakna

Jakna

 dužine do iznad bokova


 izrađena je s podstavom i kapuljačom u okovratniku
 konstrukcijski osmišljena tako da se u nju može uklopiti podjakna, a svaka jakna se može
nositi samostalno

Page 22 of 153
Prednje strane jakne
 se zatvaraju razdvojivim plastičnim patent zatvaračem sa dva ključa do vrha okovratnika
 na desnoj prednjoj strani patent zatvarač je našiven na preklopu širine 40 mm, a s lijeve
strane je patent pokriven preklopom širine 60 mm
 gornja unutrašnja strana desnog preklopa glavnog patent zatvarača ima ojačanje
(120x40mm) napravljeno od pletiva (shermez) koji štiti lice od patent zatvarača
 na širem preklopu jednako je raspoređeno 6 utisnih drikera, a samo su prvi gornji i
zadnji donji vidljivi na spoljnjem dijelu jakne sa plastičnom kapicom, dok su ostali
pokriveni preklopom (skriveni)
 na sredini dužine užeg preklopa, izrađena je samo na gornjoj tkanini vodoravna rupica
širine 20 mm
 ista rupica, ali kroz duplu tkaninu postavljena je vodoravno na lijevoj strani jakne, a na
lajsni ispod koje je džep, tik uz širi preklop
 simetrično ispod šava oplećnice na prednjim stranama, našiveni su nosači za dodatnu
opremu od čvrste trake (50x24 mm) udaljene od ruba rukava 12 mm koje su dodatno
učvršćene riglanjem po visini od 24 mm
 bočni šavovi su od pazuha rukava prošiveni na dužinu od cca 20 mm, a dalje se bočni
otvori zatvaraju patent zatvaračem s duplim ključem koji je prikriven paspul trakom od
osnovnog materijala širine 12 mm
 jakna je po obimu opšivena lajsnom širine 40 mm, u kojoj se nalazi lagano zategnuta
široka elastična traka koja je fiksirana s postavljenim utisnim drikerom na desnoj
prednjoj strani, a na lijevoj je prošivena do preklopa
 bočni šavovi se uz patent zatvarač zatvaraju i regulatorom (trakica osnovnog materijala
110x40 mm) koja se za prednju stranu na obimu jakne kopča utisnim drikerom sa
plastičnom kapicom
 oplećnica s prednje strane prelazi na leđa i poklapa se sa šavom rukava
 prednje strane su rezane u gornjem dijelu paralelno sa vratnim izrezom i u donjem dijelu
u visini struka do početka kosog džepa
 rezani dijelovi paspulirani su crvenim uskim trakama sa ojačanjem

Page 23 of 153
Leđa
 su rezana u dva dijela, identično prednjim stranama
 rezani dio ispod ramena paspuliran je crvenom uskom trakom sa ojačanjem
 ispod rezanog donjeg dijela, a udaljeno od bočnog šava jakne cca 95 mm, nalazi se
paspulirani vertikalni otvor (dužine cca 190 mm) s patent zatvaračem. Otvor prolazi
cijelom dužinom i širinom donjeg dijela leđa
 na leđima ispod oplećnice je trajno označavanje, termalnom štampom otpornom na
industrijsko pranje, (pranje- zahtjev EN ISO 15797) reflektujućim natpisom “POLICIJA”
(font Helvetica dužine 330 mm, a visine zavisno od fonta.)
Rukavi
 su izrađeni iz dva dijela
 završavaju orukvicom širine 40 mm (kao i obim jakne), a na zadnjoj polovini obima
orukvice imaju ugrađenu lagano zategnutu elastičnu široku traku
 dio orukvice bez ugrađene elastične trake ima našivenu mekanu čičak traku koja
reguliše širinu orukvice pomoću našivenog grubog čička na ovalnom preklopu orukvice
 na svakom rukavu nalazi se po jedan vertikalni džep udaljen 50 mm od šava orukvice,
pokriven preklopom od osnovnog materijala širine 15 mm, a zatvoren patent
zatvaračem sa jednim ključem dužine 140 mm.
 ovalni preklop na lijevom rukavu ima mašinski vezeni znak crvene boje PCG
Kapuljača:
 se na okovratnik (zadnji dio) pričvršćuje pomoću razdvojivog patent zatvarača (s jednim
ključem) na lajsni visokoj 25 mm.
 kapuljača je postavljena postavnom tkaninom II, osim šilta koji je ukupno izrađen od
osnovne tkanine
 obim kapuljače prošiven je tunelom širine 25 mm i šav se ravno spušta do vratnog dijela
visine 100 mm koji se kopča sa dva utisna drikera sa plastičnim kapicama.
 kroz tunel kapuljače uvučena je okrugla elastična traka s plastičnim stoperima. Stoperi
su za rub kapuljače pričvrščeni poliesterskom trakicom (ista trakica kao na ključevima
patent zatvarača)
 kapuljača je sašivena iz 3 dijela, srednji dio (širina cca. 123 mm) ima na tunelu s obje
strane riglicom učvršćenu elastičnu okruglu traku, tako da se pritezanjem elastične trake
pomoću stopera traka ne može nabirati u tom dijelu i na taj način deformisati štitnik

Page 24 of 153
 po sredini kapuljače u srednjem dijelu (mjereno od početka štitnika) našivena je traka od
osnovnog materijala (100x20 mm) na koju je našivena gruba čičak traka (50x25 mm)
koja se može pričvrstiti na našivenu mekanu čičak traku (70x25 mm) smještenu 45 mm
od našivene trakice s grubom čičak trakom
 traka s čičkom služi za regulaciju veličine kapuljače i sprječava padanje štitnika na oči.
Džepovi
 prednje strane imaju simetrično postavljene džepove
 po jedan ravni horizontalni džep koji se nalazi u visini grudi, a pokriven je preklopom
širine 30 mm i zatvara se patent zatvaračem sa jednim ključem dužine 150mm. Vrećica
džepa izrađena je od postavne tkanine I
 na horizontalnom džepu nalazi se po jedan džep sa vertikalnim otvorom koji je zatvoren
preklopom širine 30 mm i dvije čičak trake 80x20 mm, otvor džepa okrenut je ka
glavnom patent zatvaraču jakne
 unutrašnja strana džepa izrađena je na tijelu jakne od crnog čupavljenog pletiva
(shermez) počevši na širini 30 mm od glavnog otvora džepa, a s spoljnje postavne strane
od postavne tkanine I
 po jedan kosi džep u visini struka koji se nalazi ispod lajsne širine 30 mm
 otvori džepova su cca 170 mm (zavisno od veličinskog broja)
 džepovi ispod lajsni se zatvaraju uskim patent zatvaračem sa jednim ključem
Postava
 unutrašnjost jakne postavljena je sa dvije vrste postave
 postava prednje strane i leđa do visine struka, i postava rukava, kao i vrećice džepova
izrađeni su od postavne tkanine I
 postava od visine struka do opsega jakne i kapuljača izrađena je od postavne tkanine II
 sa unutrašnje strane glavnog patent zatvarača nalazi se dodatni patent zatvarač sa
dvostranim ključem (na ljevoj strani) koji služi pričvršćivanju podjakne
 vrh patent zatvarača sa obje strane okovratnika zaštićen je u obliku trokuta pletivom
(shermez) koji štiti lice od patent zatvarača
 po sredini unutrašnje strane okovratnika na spoju sa postavom te na postavi rukava uz
lajsnu ušivene su trake od osnovnog materijala s parom utisnih drikera kojima se za ovu
jaknu pričvrsti podjakna
 na obje prednje strane u visini grudi postavljeni su vertikalno urezani džepovi

Page 25 of 153
 na desnoj prednjoj strani otvor džepa je paspuliran (160x20 mm), vrećica džepa je 160
x130 mm i zatvara se sa čičak trakom 25x10 mm
 na lijevoj prednjoj strani je džep iste veličine samo se zatvara patent zatvaračem s
jednim ključem.
Izrada:

 svi šavovi s lica su prošivani uskim zrnastim šavom, osim šava na donjem dijelu leđa koji
je izrađen kao dvoigleni šav
 svi rubni šavovi ojačavaju se riglicom, svi spoljnji šavovi su vareni i vodonepropusni
 na svim ključevima patent zatvarača je dupla poliesterska trakica (66 x 0,5 mm) koja je
0,5 cm od vrha i isto toliko od ključa patenta učvršćena riglicama

 kraj trakice je varen i na taj način osiguran od osipanja


 na patent zatvaraču džepa postave, na ključ se ne postavlja poliesterska trakica
 drikeri su bez oznaka, mesingani, zaštićeni od korozije i vodonepropusni (drikeri sa
podložnom pločicom koja ne pušta vodu)
 kapica je u cijelosti izrađena od plastike

Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova,otvori,rasporedi drikera i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina.

2.2 Izgled i opis podjakne

Slika 2. muška/ženska podjakna

Page 26 of 153
 podjakna mora biti kraća od jakne za cca 3-4 cm, kako ne bi bila vidljiva normalnim
kretanjem i podizanjem ruku
 podjakna se na jaknu pričvršćuje u 5 tačaka: u dvije tačke patent zatvaračem (na
prednjoj strani) a u tri tačke trakom i drikerom (u orukvicama rukava i vratnom izrezu)
 izrađena je sa stojećim okovratnikom i postavljena u rukavima, prednjim stranama i
leđima postavnom tkaninom
 na unutrašnjoj strani okovratnika je ojačanje od poliesterske (rips) trake
 rukavi su za jaknu pričvršćeni patent zatvaračima, stoga se jakna može nositi i kao prsluk
 prednje strane se zatvaraju razdvojivim patent zatvaračem s jednim ključem do vrha
okovratnika
 dužina jakne je podvrnuta na širinu od 25 mm i uvučena je široka elastična traka lagano
nabrana (zavisno od veličinskog broja tako da zakopčana nije preuska u bokovima)
 prednje strane su s leđima sastavljene u ramenima dvoiglenim šavom
 prednje strane su rezane u 3 vodoravna dijela
 rezani djelovi prednje strane paspulirani su crvenim uskim trakama s ojačanjem
 bočni šavovi jakne se zatvaraju patent zatvaračima dugim 240 mm sa dva ključa
 na lajsni obima s leđnog dijela prema prednjoj strani našivena je traka istog materijala
(110 x 30 mm) koja se na prednju stranu kopča drikerom s plastičnom kapicom (donji
dio trake ima našivenu postavnu tkaninu)

Page 27 of 153
 leđa su izvedena iz jednog dijela
 na leđima je našivena traka od osnovne tkanine spoljnje jakne koja je trajno označena
termalnom štampom otpornom na industrijsko pranje (pranje- zahtjev EN ISO 15797),
reflektujućim natpisom “POLICIJA” (font Helvetica dužine 330 mm. a visine zavisno od
fonta)
 po sredini okovratnika na leđima ušivena je omčica (koja služi na pričvrščivanje podjakne
za spoljnju jaknu)
Rukavi

 su iz jednog dijela i porubljeni na isti način kao i obim podjakne takođe s umetnutom
blago nabranom širokom elastičnom trakom
 rukavi su za tijelo jakne spojeni razdvojivim patent zatvaračem s jednim ključem koji je
sakriven u preklopu širine 25mm
 uz šav rukava nalazi se ušivena omčica kojom se rukavi podjakne pričvrste za rukave
spoljnje jakne
Džepovi

 na prednjoj strani u srednjem dijelu (grudnom) nalaze se vertikalni otvori džepova od


220 mm pokriveni preklopom širine 30mm koji se zatvaraju sa dvije čičak trake (65x20
mm)
 džepovi se protežu sve do bočnih šavova
 ispod grudnih džepova nalaze se ukrojeni kosi džepovi koji se zatvaraju patent
zatvaračima dužine 180 mm. Vrećica džepa se proteže kroz prednju stranu (do patent
zatvarača).
Postava

Page 28 of 153
 na postavi lijeve prednje strane u visini grudi nalazi se horizontalni džep s paspuliranim
otvorom (130x20 mm; veličina vrećice 130 x200 mm)

Izrada

 svi rubni šavovi ojačani su riglicom


 na svim ključevima patent zatvarača je dupla poliesterska trakica (66x0,5 cm) koja je 0.5
cm od vrha i isto toliko od ključa patenta učvrščena riglicom, a kraj trakice je varen i na
taj način osiguran od osipanja.
Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova, otvori, rasporedi drikera i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina

3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalona. Prilikom konfekcioniranja
na određena mjesta našivaju se mekane čičak trake na koje policijski službenik pričvršćuje
određenu oznaku na kojoj je grubi čičak.

Page 29 of 153
3.1 Nošenje oznaka na jakni

Desna strana

 na desnom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (80x40
mm) za zastavu Crne Gore
 30mm ispod čička za zastavu našiva se mekani čičak (115/80x30 mm-pravougaoni oblik
kojem je lučno savijena duža stranica) za lentu sa natpisom „POLICIJA“
 na desnoj prednjoj strani 15 mm iznad šava letvice džepa našiva se mekani čičak
(130x30mm) za platnenu traku sa IMENOM I PREZIMENOM POLICIJSKOG SLUŽBENIKA
 30 mm ispod iste letvice džepa (centrirano sredina gornje čičak trake) našiva se mekani
čičak (80x50mm) za oznaku „ ZVANJA“ policijskog službenika

Lijeva strana

na lijevom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (prečnika 95
mm) za amblem „ORGANIZACIONE JEDINICE“

 na lijevoj prednjoj strani 30 mm ispod letvice džepa našiva se mekani čičak (dimenzija
55mm x 54 mm) za POLICIJSKU ZNAČKU

3.2 Nošenje oznaka na podjakni

Desna strana
 na desnom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (80x40
mm) za zastavu Crne Gore
 30mm ispod čička za zastavu našiva se mekani čičak (115/8 x30 mm -pravougaoni oblik
kojem je lučno savijena duža stranica) za lentu sa natpisom „POLICIJA“
 na desnoj prednjoj strani 15 mm ispod šava paspula našiva se mekani čičak (130x30
mm) za platnenu traku sa IMENOM I PREZIMENOM POLICIJSKOG SLUŽBENIKA
 20-30 mm ispod polja za ime policajca (centrirano sredina gornje čičak trake) našiva se
mekana čičak (80x50 mm) za oznaku „ ZVANJA“ policijskog službenika

Page 30 of 153
Lijeva strana

 na lijevom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (prečnika
95 mm) za amblem „ORGANIZACIONE JEDINICE“
 na lijevoj prednjoj strani paralelno s oznakom zvanja našiva se mekani čičak (dimenzija
55 x 54 mm) za POLICIJSKU ZNAČKU

4. KVALITET – zahtjevi svojstava materijala

4.1. Kvalitet jakne

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci,
drikeri, patent zatvarač i drugo moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane uslove
održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja, ravni i na krajevima učvršćeni, a
šavovi u djelovima odjeće koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta opterećenja
bez pucanja. Konac za šivenje mora biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije
dolaziti do nabiranja šavova.Vareni šavovi spoljnje jakne i postave sa membranom moraju biti
vodonepropusni.

Tabela 1: Tkanina za izradu jakne (zahtjevi)

Osnovni matrijal -( dvoslojna tkanina) - koja se sastoji od tkanine u keper vezu tamno plave boje sa
strane lica i vodonepropusne i parapropusne membrane sa strane naličja

ZAHTJEV
METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1
Tkanina: 100% poliamid
1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII, -
Membrana: 100%
pog. 2 kvalitativno poliuretan

Masa po jedinici površine


2. EN ISO 2286-2 155 ±5%
(g/m2)

Određivanje broja niti na Osnova 62


3. EN 1049-2 ±5%
jedinicu dužine (niti/1cm) Potka 29

Page 31 of 153
Osnova: 750
4. Prekidna sila (N) EN ISO 1421 Min.
Potka: 650

Osnova: 40
5. Prekidno istezanje (%) EN ISO 1421 Min.
Potka: 40

EN ISO 4674-1 Osnova: 20


6. Sila kidanja (N) Min.
metoda A Potka: 20

3,5 – 9
7. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -
(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje otpornosti na Osnovna tkanina: > 20 000


8. EN 20811 -
prodiranje vode (Pa) Šavovi: > 20 000

9. Određivanje vodoodbojnosti EN ISO 4920 ISO 5 Min.

10. Određivanje uljeodbojnosti EN ISO 14419 ISO 5 Min.

Otpornost na habanje
11. 40 000 ciklusa Min.
EN ISO 12947-2
pri 12 kPa

EN ISO 5077
Dužina i širina: ± 3
Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N
12. održavanju nakon 5 pranja na Max.
EN ISO 3759
30oC (%)
(zahtjev EN ISO 13688)
Sušenje metoda F

13. Oznake održavanja EN ISO 3758

14. Postojanost obojenja

14.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

14.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

14.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
14.4 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina 4/4

14.5 Peglanje 110°C EN ISO 105-X11 Odmah: 4 Min.

Page 32 of 153
Nakon 4h : 4-5

Vještačko svijetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.


14.6

Nakon 10 ciklusa pranja


nema pojave delaminacije,
15. Otpornost na delaminaciju EN ISO 6330-3N
lomljenja, rupica ili
mjehurića većih od 3 mm

tamno plava boja

L*= 17,30 Dozvoljeno

a*= -0,01 Odstupanje


EN ISO 105-J01
b*= -4,44
EN ISO 105-J03
Spektralne karakteristike obojene
površine svijetlo D65 C*= 4,44
16. osvjetljenje D65,
h*= 269,83
ugao 10°
ΔE*= ±2
X= 2,24

Y= 2,36

Z= 3,17

Tabela 2: Postava I kratke jakne (zahtjevi)

Podstava jakne I- Tamno plava-ugrađuje se u gornji dio prednjih strana, leđa i rukava

ZAHTJEV
METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII -


100% poliamid
pog .2, kvalitativno

Masa po jedinici površine


2. EN 12127 65 ±5%
(g/m2)

Dužina: ± 3
EN ISO 5077

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N Širina: ± 3


3. održavanju nakon 5 pranja na Max.
EN ISO 3759
30°C (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

Page 33 of 153
Određivanje određenih ne smiju biti detektirani
aromatskih amina - otkrivanje EN 14362-1
4. određenih azo bojila koja su -
dostupna sa i bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

5. Postojanost obojenja

5.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

5.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

5.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
5.4 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/4

Tabela 3: Postava II kratke jakne (zahtjevi)

Podstava jakne II – Tamno plava-ugrađuje se u donji dio prednje strane i leđa

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1
Tkanina 100%
1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII , poliamid -
Membrana: 100%
pog. 2 . kvalitativno
poliuretan
Masa po jedinici površine
2. EN ISO 2286-2 75 ±5%
(g/m2)

EN ISO 5077
Dužina: ± 3

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N Širina : ± 3


3. održavanju nakon 5 pranja na Max.
EN ISO 3759
30°C (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje određenih ne smiju biti detektirani


aromatskih amina – otkrivanje EN 14362-1
4. određenih azo bojila koja su
-

dostupna sa i bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

5. Postojanost obojenja

5.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

5.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Page 34 of 153
5.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
5.4. Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/4

Tabela 4: Odjevni predmet kratka jakna (zahtjevi)

ZAHTJEV
METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

1. Čvrstoća šavova (N) EN ISO 13935-1 350 Min.

Tabela 5: Pomoćni materijal jakna (zahtjevi)

ZAHTJEV
METODA
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA

-glavni spoljnji: brizgani, 6 mm

-glavni unutrašnji: brizgani, 6 mm

Patent zatvarači

(način izrade i širina zubaca) - na prednjim stranama: gornjih i i donjih


1. kvalitativno džepova, unutrašnji lijevi džep na postavi:
spiralni, 4 mm

(boja tamno plava ili crna)

-kapuljača i džep na leđima: spiralni, 6 mm

-bočni otvori: brizgani, 5 mm

EN ISO 1833-1
Čičak zatvarači
2. EU 1007 Pril.VIII,
100% poliamid
(Tamno plavi ili crni)
pog .2 kvalitativno

Nosač za dodatnu opremu EN ISO 1833-1


3.
EU 1007 Pril.VIII, 100% poliamid
(Crna boja)

Page 35 of 153
pog .2 kvalitativno

-pletivo (shermez)vrećice u donjim kosim


džepovima:
EN ISO 1833-1
Džepovina i umetci u džepne 100% poliamid
EU 1007 Pril.VIII ,
vrećice
4. pog .2 kvalitativno 175 g/m2 (± 5 %)
tkanina: vrećice u gornjim džepovima:
(Tamno plava ili crna boja)
EN 12127 100% poliamid

250 g/m2 (± 5 %) džepovina na gornjim


džepovima
Traka za regulaciju EN ISO 1833-1

EU 1007 PrilVIII pog 2


5.
100% poliester s jezgrom od gumenih niti
kvalitativno
(Tamno plava ili crna boja)

EN ISO 1833-1 Paspul traka crvene boje je 100%


Paspul traka- crvene boje i poliester. U paspul traku se postavlja
6. EU 1007 Pril.VIII,
umetak u traci poliesterska vrpca okruglog oblika za
pog .2, kvalitativno ojačanje. Gotova paspul traka iz poruba
izlazi maksimalno 4mm.

Page 36 of 153
4.2 Kvalitet podjakne

Tabela 6: Pletivo (čupavljeno) za izradu podjakne (zahtjevi)

Materijal za izradu podjakne - dvostrano čupavljeno pletivo u tamno plavoj boji

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII , -


100% poliester
pog .2 , kvalitativno

Masa po jedinici površine


2. EN 12127 350 ±5%
(g/m2)

3,5 – 9
3. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -
(zahtjev EN ISO 13688)

Dužina: ± 3
EN ISO 5077

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N Širina : ± 3


4. održavanju nakon 5 pranja Max.
EN ISO 3759
na 30 oC (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

5. Oznake održavanja EN ISO 3758

6. Postojanost obojenja

6.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

6.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

6.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Odmah: 4
6.4 Peglanje na 110°C EN ISO 105-X11 Min.
Nakon 4 h: 4

Dužina: 4/3-4
6.5 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/3-4

6.6 Vještačko svijetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.

EN ISO 105-J01 tamno plava boja


7. Spektralne karakteristike
obojene površine svijetlo EN ISO 105-J03 L*= 14,90 Dozvoljeno

Page 37 of 153
D65 osvjetljenje D65, a*= 0,18 Odstupanje

kut 10° b*= -5,04

C*= 5,04

h*= 272,06
ΔE*= ±2
X= 1,80

Y= 1,89

Z= 2,66

Tabela 7: Postava za podjaknu (zahtjevi)

Postava za podjaknu - tkanina tamno plave boje u platno vezu

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII -


100% poliamid
pog. 2, kvalitativno

Masa po jedinici površine


2. EN 12127 65 ±5%
(g/m2)

EN ISO 5077
Dužina: ± 3

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N Širina: ± 3


3. održavanju nakon 5 pranja Max.
EN ISO 3759
na 30 oC (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje određenih
ne smiju biti detektirani
aromatskih amina - EN 14362-1
4 otkrivanje određenih azo -

bojila koja su dostupna sa i


bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

5. Postojanost obojenja

5.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

5.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

5.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Page 38 of 153
Dužina: 4/4
5.4 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/4

Tabela 8: Pomoćni materijal za podjaknu (zahtjevi)

METODA
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA

-glavni na prednjici brizgani, 6 mm


Patent zatvarači

(način izrade i širina


1. kvalitativno -rukavi (za skidanje) spiralni, 6 mm
zubaca)

(boja tamno plava ili crna)


-džepovi, bočni otvori: spiralni, 4 mm

EN ISO 1833-1
Čičak zatvarači
2. EU 1007 Pril.VIII
100% poliamid
(Tamno plavi ili crni)
pog .2, kvalitativno

EN ISO 1833-1
čupavljeno pletivo: ( shermez)
Džepovine EU 1007 Pril.VIII
3.
pog .2, kvalitativno 100% poliamid,
(Tamno plava ili crna boja)
EN 12127
120 g/m2 (± 5 %)
EN ISO 1833-1
Traka za regulaciju
4. EU 1007 Pril.VIII
100% poliester s jezgrom od gumenih niti
(Tamno plava ili crna boja)
pog .2, kvalitativno

EN ISO 1833-1 Paspul traka crvene boje je 100% poliester.


Paspul traka- crvene boje i EU 1007 Pril.VIII . U puspul traku se postavlja poliesterska
5.
umetak u traki vrpca okruglog oblika za ojačanje. Gotova
pog .2, kvalitativno
paspul traka iz poruba izlazi maksimalno
4mm.

Page 39 of 153
5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

5.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o nazivima
tekstilnih vlakana i povezanom označivanju i obilježavanju sirovinskog sastava tekstilnih proizvoda.

Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom sljedećih oznaka

- identifikacijska oznaka proizvođača


- oznaka veličine
- način održavanja
(5 simbola:temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko čiščenje)

- sirovinski sastav osnovnog materijala

5.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog uticaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva

 oznaka veličine
 vrsta odjevnog predmeta

6. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.

Page 40 of 153
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim službenicima za koje je predviđena odjeća koja je predmet nabavke.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuđač mora priložiti :

4) Izjava ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima ovog akta (opis-izrada i dimenzije)
5) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka sprovesti ispitivanje, odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima ovog akta u akreditovanoj laboratoriji prema
EN ISO/IEC 17025
6) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

KRATKA JAKNA SA PODJAKNOM

(muška i ženska)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike i to počevši od izgleda i svih relevantnih
elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom tkanine, ugradnih materijala,
kvaliteta, načina izrade, označavanja i pakovanja robe.

Page 41 of 153
1.1 Kvalitet

Uniforma – kratka jakna i podjakna mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije odnosno
zahtjeve iz usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale
zahtjeve naznačene u ovom aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće – kratka jakna s podjaknom s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim
zahtjevima ovog akta potvrđuje proizvođač, odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

1.3.Funkcionalnost odjevnog predmeta

Kratka jakna s podjaknom je komplet koji svojom konstrukcijom i svim ugrađenim elementima
(razne veličine i položaji džepova,nosači i otvori za opremu djelovanja,patent zatvarači i oznake
pripadnosti…) čini funkcionalni komplet namijenjen za radne aktivnosti policijskih službenika.
Podjakna se na jaknu spaja patent zatvaračem i utisnim drikerom i čini komplet koji štiti od
vremenskih uslova. Podjakna se može nositi kao samostalni odjevni predmet, a skidanjem
rukava (pomoću patent zatvarača) dobija se prsluk koji je takođe nosiv kao samostalni odjevni
predmet.

Page 42 of 153
2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis kratke jakne (vanjske)

Slika 1. muška/ženska kratka jakna

Jakna

 dužine do iznad bokova


 izrađena je s podstavom i kapuljačom u okovratniku
 konstrukcijski osmišljena tako da se u nju može uklopiti podjakna, a svaka jakna se može
nositi samostalno

Page 43 of 153
Prednje strane jakne

 se zatvaraju razdvojivim plastičnim patent zatvaračem sa dva ključa do vrha okovratnika


 na desnoj prednjoj strani patent zatvarač je našiven na preklopu širine 40 mm, a s lijeve
strane je patent pokriven preklopom širine 60 mm
 gornja unutrašnja strana desnog preklopa glavnog patent zatvarača ima ojačanje
(120x40mm) napravljeno od pletiva (shermez) koji štiti lice od patent zatvarača
 na širem preklopu jednako je raspoređeno 6 utisnih drikera, a samo su prvi gornji i
zadnji donji vidljivi na spoljnjem dijelu jakne sa plastičnom kapicom, dok su ostali
pokriveni preklopom (skriveni)
 na sredini dužine užeg preklopa, izrađena je samo na gornjoj tkanini vodoravna rupica
širine 20 mm
 ista rupica, ali kroz duplu tkaninu postavljena je vodoravno na lijevoj strani jakne, a na
lajsni ispod koje je džep, tik uz širi preklop
 simetrično ispod šava oplećnice na prednjim stranama, našiveni su nosači za dodatnu
opremu od čvrste trake (50x24 mm) udaljene od ruba rukava 12 mm koje su dodatno
učvršćene riglanjem po visini od 24 mm
 bočni šavovi su od pazuha rukava prošiveni na dužinu od cca 20 mm, a dalje se bočni
otvori zatvaraju patent zatvaračem s duplim ključem koji je prikriven paspul trakom od
osnovnog materijala širine 12 mm
 jakna je po obimu opšivena lajsnom širine 40 mm, u kojoj se nalazi lagano zategnuta
široka elastična traka koja je fiksirana s postavljenim utisnim drikerom na desnoj
prednjoj strani, a na lijevoj je prošivena do preklopa
 bočni šavovi se uz patent zatvarač zatvaraju i regulatorom (trakica osnovnog materijala
110x40 mm) koja se za prednju stranu na obimu jakne kopča utisnim drikerom sa
plastičnom kapicom
 oplećnica s prednje strane prelazi na leđa i poklapa se sa šavom rukava
 prednje strane su rezane u gornjem dijelu paralelno sa vratnim izrezom i u donjem dijelu
u visini struka do početka kosog džepa
 rezani dijelovi paspulirani su crvenim uskim trakama sa ojačanjem

Page 44 of 153
Leđa
 su rezana u dva dijela, identično prednjim stranama
 rezani dio ispod ramena paspuliran je crvenom uskom trakom sa ojačanjem
 ispod rezanog donjeg dijela, a udaljeno od bočnog šava jakne cca 95 mm, nalazi se
paspulirani vertikalni otvor (dužine cca 190 mm) s patent zatvaračem. Otvor prolazi
cijelom dužinom i širinom donjeg dijela leđa
 na leđima ispod oplećnice je trajno označavanje, termalnom štampom otpornom na
industrijsko pranje, (pranje- zahtjev EN ISO 15797) reflektujućim natpisom “POLICIJA”
(font Helvetica dužine 330 mm, a visine zavisno od fonta.)
Rukavi
 su izrađeni iz dva dijela
 završavaju orukvicom širine 40 mm (kao i obim jakne), a na zadnjoj polovini obima
orukvice imaju ugrađenu lagano zategnutu elastičnu široku traku
 dio orukvice bez ugrađene elastične trake ima našivenu mekanu čičak traku koja
reguliše širinu orukvice pomoću našivenog grubog čička na ovalnom preklopu orukvice
 na svakom rukavu nalazi se po jedan vertikalni džep udaljen 50 mm od šava orukvice,
pokriven preklopom od osnovnog materijala širine 15 mm, a zatvoren patent
zatvaračem sa jednim ključem dužine 140 mm.
 ovalni preklop na lijevom rukavu ima mašinski vezeni znak crvene boje PCG
Kapuljača
 se na okovratnik (zadnji dio) pričvršćuje pomoću razdvojivog patent zatvarača (s jednim
ključem) na lajsni visokoj 25 mm.
 kapuljača je postavljena postavnom tkaninom II, osim šilta koji je ukupno izrađen od
osnovne tkanine
 obim kapuljače prošiven je tunelom širine 25 mm i šav se ravno spušta do vratnog dijela
visine 100 mm koji se kopča sa dva utisna drikera sa plastičnim kapicama.
 kroz tunel kapuljače uvučena je okrugla elastična traka s plastičnim stoperima. Stoperi
su za rub kapuljače pričvrščeni poliesterskom trakicom (ista trakica kao na ključevima
patent zatvarača)
 kapuljača je sašivena iz 3 dijela, srednji dio (širina cca. 123 mm) ima na tunelu s obje
strane riglicom učvršćenu elastičnu okruglu traku, tako da se pritezanjem elastične trake
pomoću stopera traka ne može nabirati u tom dijelu i na taj način deformisati štitnik

Page 45 of 153
 po sredini kapuljače u srednjem dijelu (mjereno od početka štitnika) našivena je traka od
osnovnog materijala (100x20 mm) na koju je našivena gruba čičak traka (50x25 mm)
koja se može pričvrstiti na našivenu mekanu čičak traku (70x25 mm) smještenu 45 mm
od našivene trakice s grubom čičak trakom
 traka s čičkom služi za regulaciju veličine kapuljače i sprječava padanje štitnika na oči.
Džepovi
 prednje strane imaju simetrično postavljene džepove
 po jedan ravni horizontalni džep koji se nalazi u visini grudi, a pokriven je preklopom
širine 30 mm i zatvara se patent zatvaračem sa jednim ključem dužine 150mm. Vrećica
džepa izrađena je od postavne tkanine I
 na horizontalnom džepu nalazi se po jedan džep sa vertikalnim otvorom koji je zatvoren
preklopom širine 30 mm i dvije čičak trake 80x20 mm, otvor džepa okrenut je ka
glavnom patent zatvaraču jakne
 unutrašnja strana džepa izrađena je na tijelu jakne od crnog čupavljenog pletiva
(shermez) počevši na širini 30 mm od glavnog otvora džepa, a s spoljnje postavne strane
od postavne tkanine I
 po jedan kosi džep u visini struka koji se nalazi ispod lajsne širine 30 mm
 otvori džepova su cca 170 mm (zavisno od veličinskog broja)
 džepovi ispod lajsni se zatvaraju uskim patent zatvaračem sa jednim ključem
Postava
 unutrašnjost jakne postavljena je sa dvije vrste postave
 postava prednje strane i leđa do visine struka, i postava rukava, kao i vrećice džepova
izrađeni su od postavne tkanine I
 postava od visine struka do opsega jakne i kapuljača izrađena je od postavne tkanine II
 sa unutrašnje strane glavnog patent zatvarača nalazi se dodatni patent zatvarač sa
dvostranim ključem (na ljevoj strani) koji služi pričvršćivanju podjakne
 vrh patent zatvarača sa obje strane okovratnika zaštićen je u obliku trokuta pletivom
(shermez) koji štiti lice od patent zatvarača
 po sredini unutrašnje strane okovratnika na spoju sa postavom te na postavi rukava uz
lajsnu ušivene su trake od osnovnog materijala s parom utisnih drikera kojima se za ovu
jaknu pričvrsti podjakna
 na obje prednje strane u visini grudi postavljeni su vertikalno urezani džepovi

Page 46 of 153
 na desnoj prednjoj strani otvor džepa je paspuliran (160x20 mm), vrećica džepa je 160
x130 mm i zatvara se sa čičak trakom 25x10 mm
 na lijevoj prednjoj strani je džep iste veličine samo se zatvara patent zatvaračem s
jednim ključem.

Izrada:

 svi šavovi s lica su prošivani uskim zrnastim šavom, osim šava na donjem dijelu leđa koji
je izrađen kao dvoigleni šav
 svi rubni šavovi ojačavaju se riglicom, svi spoljnji šavovi su vareni i vodonepropusni
 na svim ključevima patent zatvarača je dupla poliesterska trakica (66 x 0,5 mm) koja je
0,5 cm od vrha i isto toliko od ključa patenta učvršćena riglicama

 kraj trakice je varen i na taj način osiguran od osipanja


 na patent zatvaraču džepa postave, na ključ se ne postavlja poliesterska trakica
 drikeri su bez oznaka, mesingani, zaštićeni od korozije i vodonepropusni (drikeri sa
podložnom pločicom koja ne pušta vodu)
 kapica je u cijelosti izrađena od plastike

Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova,otvori,rasporedi drikera i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina.

Page 47 of 153
2.2 Izgled i opis podjakne

Slika 2. muška/ženska podjakna

Page 48 of 153
 podjakna mora biti kraća od jakne za cca 3-4 cm, kako ne bi bila vidljiva normalnim
kretanjem i podizanjem ruku
 podjakna se na jaknu pričvršćuje u 5 tačaka: u dvije tačke patent zatvaračem (na
prednjoj strani) a u tri tačke trakom i drikerom (u orukvicama rukava i vratnom izrezu)
 izrađena je sa stojećim okovratnikom i postavljena u rukavima, prednjim stranama i
leđima postavnom tkaninom
 na unutrašnjoj strani okovratnika je ojačanje od poliesterske (rips) trake
 rukavi su za jaknu pričvršćeni patent zatvaračima, stoga se jakna može nositi i kao prsluk
 prednje strane se zatvaraju razdvojivim patent zatvaračem s jednim ključem do vrha
okovratnika
 dužina jakne je podvrnuta na širinu od 25 mm i uvučena je široka elastična traka lagano
nabrana (zavisno od veličinskog broja tako da zakopčana nije preuska u bokovima)
 prednje strane su s leđima sastavljene u ramenima dvoiglenim šavom
 prednje strane su rezane u 3 vodoravna dijela
 rezani djelovi prednje strane paspulirani su crvenim uskim trakama s ojačanjem
 bočni šavovi jakne se zatvaraju patent zatvaračima dugim 240 mm sa dva ključa
 na lajsni obima s leđnog dijela prema prednjoj strani našivena je traka istog materijala
(110 x 30 mm) koja se na prednju stranu kopča drikerom s plastičnom kapicom (donji
dio trake ima našivenu postavnu tkaninu)

 leđa su izvedena iz jednog dijela


 na leđima je našivena traka od osnovne tkanine spoljnje jakne koja je trajno označena
termalnom štampom otpornom na industrijsko pranje (pranje- zahtjev EN ISO 15797),
reflektujućim natpisom “POLICIJA” (font Helvetica dužine 330 mm. a visine zavisno od
fonta)
 po sredini okovratnika na leđima ušivena je omčica (koja služi na pričvrščivanje podjakne
za spoljnju jaknu)

Page 49 of 153
Rukavi

 su iz jednog dijela i porubljeni na isti način kao i obim podjakne takođe s umetnutom
blago nabranom širokom elastičnom trakom
 rukavi su za tijelo jakne spojeni razdvojivim patent zatvaračem s jednim ključem koji je
sakriven u preklopu širine 25mm
 uz šav rukava nalazi se ušivena omčica kojom se rukavi podjakne pričvrste za rukave
spoljnje jakne
Džepovi

 na prednjoj strani u srednjem dijelu (grudnom) nalaze se vertikalni otvori džepova od


220 mm pokriveni preklopom širine 30mm koji se zatvaraju sa dvije čičak trake (65x20
mm)
 džepovi se protežu sve do bočnih šavova
 ispod grudnih džepova nalaze se ukrojeni kosi džepovi koji se zatvaraju patent
zatvaračima dužine 180 mm. Vrećica džepa se proteže kroz prednju stranu (do patent
zatvarača).
Postava

 na postavi lijeve prednje strane u visini grudi nalazi se horizontalni džep s paspuliranim
otvorom (130x20 mm; veličina vrećice 130 x200 mm)
Izrada

 svi rubni šavovi ojačani su riglicom


 na svim ključevima patent zatvarača je dupla poliesterska trakica (66x0,5 cm) koja je 0.5
cm od vrha i isto toliko od ključa patenta učvrščena riglicom, a kraj trakice je varen i na
taj način osiguran od osipanja.
Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova, otvori, rasporedi drikera i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina

Page 50 of 153
3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalona. Prilikom konfekcioniranja
na određena mjesta našivaju se mekane čičak trake na koje policijski službenik pričvršćuje
određenu oznaku na kojoj je grubi čičak.

3.1 Nošenje oznaka na jakni

Desna strana

 na desnom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (80x40
mm) za zastavu Crne Gore
 30mm ispod čička za zastavu našiva se mekani čičak (115/80x30 mm-pravougaoni oblik
kojem je lučno savijena duža stranica) za lentu sa natpisom „POLICIJA“
 na desnoj prednjoj strani 15 mm iznad šava letvice džepa našiva se mekani čičak
(130x30mm) za platnenu traku sa IMENOM I PREZIMENOM POLICIJSKOG SLUŽBENIKA
 30 mm ispod iste letvice džepa (centrirano sredina gornje čičak trake) našiva se mekani
čičak (80x50mm) za oznaku „ ZVANJA“ policijskog službenika

Lijeva strana

na lijevom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (prečnika 95
mm) za amblem „ORGANIZACIONE JEDINICE“

 na lijevoj prednjoj strani 30 mm ispod letvice džepa našiva se mekani čičak (dimenzija
55mm x 54 mm) za POLICIJSKU ZNAČKU

Page 51 of 153
3.2 Nošenje oznaka na podjakni

Desna strana

 na desnom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (80x40
mm) za zastavu Crne Gore
 30mm ispod čička za zastavu našiva se mekani čičak (115/8 x30 mm -pravougaoni oblik
kojem je lučno savijena duža stranica) za lentu sa natpisom „POLICIJA“
 na desnoj prednjoj strani 15 mm ispod šava paspula našiva se mekani čičak (130x30
mm) za platnenu traku sa IMENOM I PREZIMENOM POLICIJSKOG SLUŽBENIKA
 20-30 mm ispod polja za ime policajca (centrirano sredina gornje čičak trake) našiva se
mekana čičak (80x50 mm) za oznaku „ ZVANJA“ policijskog službenika
Lijeva strana

 na lijevom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (prečnika
95 mm) za amblem „ORGANIZACIONE JEDINICE“
 na lijevoj prednjoj strani paralelno s oznakom zvanja našiva se mekani čičak (dimenzija
55 x 54 mm) za POLICIJSKU ZNAČKU

4. KVALITET – zahtjevi svojstava materijala

4.1. Kvalitet jakne

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci,
drikeri, patent zatvarač i drugo moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane uslove
održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja, ravni i na krajevima učvršćeni, a
šavovi u djelovima odjeće koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta opterećenja
bez pucanja. Konac za šivenje mora biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije
dolaziti do nabiranja šavova.Vareni šavovi spoljnje jakne i postave sa membranom moraju biti
vodonepropusni.

Page 52 of 153
Tabela 1: Tkanina za izradu jakne (zahtjevi)

Osnovni matrijal -( dvoslojna tkanina) - koja se sastoji od tkanine u keper vezu tamno plave boje sa
strane lica i vodonepropusne i parapropusne membrane sa strane naličja

ZAHTJEV
METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1
Tkanina: 100% poliamid
1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII, -
Membrana: 100%
pog. 2 kvalitativno poliuretan

Masa po jedinici površine


2. EN ISO 2286-2 155 ±5%
(g/m2)

Određivanje broja niti na Osnova 62


3. EN 1049-2 ±5%
jedinicu dužine (niti/1cm) Potka 29

Osnova: 750
4. Prekidna sila (N) EN ISO 1421 Min.
Potka: 650

Osnova: 40
5. Prekidno istezanje (%) EN ISO 1421 Min.
Potka: 40

EN ISO 4674-1 Osnova: 20


6. Sila kidanja (N) Min.
metoda A Potka: 20

3,5 – 9
7. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -
(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje otpornosti na Osnovna tkanina: > 20 000


8. EN 20811 -
prodiranje vode (Pa) Šavovi: > 20 000

9. Određivanje vodoodbojnosti EN ISO 4920 ISO 5 Min.

10. Određivanje uljeodbojnosti EN ISO 14419 ISO 5 Min.

Otpornost na habanje
11. 40 000 ciklusa Min.
EN ISO 12947-2
pri 12 kPa

EN ISO 5077
12. Dimenzijske promjene pri Dužina i širina: ± 3 Max.
održavanju nakon 5 pranja na EN ISO 6330-3N

Page 53 of 153
30oC (%) EN ISO 3759

Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

13. Oznake održavanja EN ISO 3758

14. Postojanost obojenja

14.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

14.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

14.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
14.4 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina 4/4

Odmah: 4
14.5 Peglanje 110°C EN ISO 105-X11 Min.
h
Nakon 4 : 4-5

Vještačko svijetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.


14.6

Nakon 10 ciklusa pranja


nema pojave delaminacije,
15. Otpornost na delaminaciju EN ISO 6330-3N
lomljenja, rupica ili
mjehurića većih od 3 mm

tamno plava boja

L*= 17,30 Dozvoljeno

a*= -0,01 Odstupanje


EN ISO 105-J01
b*= -4,44
EN ISO 105-J03
Spektralne karakteristike obojene
površine svijetlo D65 C*= 4,44
16. osvjetljenje D65,
h*= 269,83
ugao 10°
ΔE*= ±2
X= 2,24

Y= 2,36

Z= 3,17

Tabela 2: Postava I kratke jakne (zahtjevi)

Podstava jakne I- Tamno plava-ugrađuje se u gornji dio prednjih strana, leđa i rukava

Page 54 of 153
ZAHTJEV
METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII -


100% poliamid
pog .2, kvalitativno

Masa po jedinici površine


2. EN 12127 65 ±5%
(g/m2)

Dužina: ± 3
EN ISO 5077

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N Širina: ± 3


3. održavanju nakon 5 pranja na Max.
EN ISO 3759
30°C (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje određenih ne smiju biti detektirani


aromatskih amina - otkrivanje EN 14362-1
4. određenih azo bojila koja su -
dostupna sa i bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

5. Postojanost obojenja

5.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

5.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

5.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
5.4 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/4

Tabela 3: Postava II kratke jakne (zahtjevi)

Podstava jakne II – Tamno plava-ugrađuje se u donji dio prednje strane i leđa

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1
Tkanina 100%
1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII , poliamid -
Membrana: 100%
pog. 2 . kvalitativno
poliuretan

Page 55 of 153
Masa po jedinici površine
2. EN ISO 2286-2 75 ±5%
(g/m2)

EN ISO 5077
Dužina: ± 3

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N Širina : ± 3


3. održavanju nakon 5 pranja na Max.
EN ISO 3759
30°C (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje određenih ne smiju biti detektirani


aromatskih amina – otkrivanje EN 14362-1
4. određenih azo bojila koja su
-

dostupna sa i bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

5. Postojanost obojenja

5.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

5.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

5.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
5.4. Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/4

Tabela 4: Odjevni predmet kratka jakna (zahtjevi)

ZAHTJEV
METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

1. Čvrstoća šavova (N) EN ISO 13935-1 350 Min.

Page 56 of 153
Tabela 5: Pomoćni materijal jakna (zahtjevi)

ZAHTJEV
METODA
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA

-glavni spoljnji: brizgani, 6 mm

Patent zatvarači -glavni unutrašnji: brizgani, 6 mm

(način izrade i širina zubaca) - na prednjim stranama: gornjih i i donjih


1. kvalitativno džepova, unutrašnji lijevi džep na postavi:
spiralni, 4 mm

(boja tamno plava ili crna) -kapuljača i džep na leđima: spiralni, 6 mm

-bočni otvori: brizgani, 5 mm

EN ISO 1833-1
Čičak zatvarači
2. EU 1007 Pril.VIII,
100% poliamid
(Tamno plavi ili crni)
pog .2 kvalitativno

EN ISO 1833-1
Nosač za dodatnu opremu
3. EU 1007 Pril.VIII,
100% poliamid
(Crna boja)
pog .2 kvalitativno

EN ISO 1833-1 -pletivo (shermez)vrećice u donjim kosim


Džepovina i umetci u džepne džepovima:
EU 1007 Pril.VIII ,
vrećice 100% poliamid
4. pog .2 kvalitativno 175 g/m2 (± 5 %)
tkanina: vrećice u gornjim džepovima:
(Tamno plava ili crna boja) 100% poliamid
EN 12127 250 g/m2 (± 5 %) džepovina na gornjim
džepovima
Traka za regulaciju
EN ISO 1833-1
5.
EU 1007 PrilVIII pog 2 100% poliester s jezgrom od gumenih niti
(Tamno plava ili crna boja)
kvalitativno

EN ISO 1833-1 Paspul traka crvene boje je 100%


Paspul traka- crvene boje i poliester. U paspul traku se postavlja
6. EU 1007 Pril.VIII,
umetak u traci poliesterska vrpca okruglog oblika za
pog .2, kvalitativno ojačanje. Gotova paspul traka iz poruba
izlazi maksimalno 4mm.

Page 57 of 153
Materijal za izradu podjakne - dvostrano čupavljeno pletivo u tamno plavoj boji

R.b SVOJSTVO ZAHTJEV


METODA DOZVOLJENO

4.2 Kvalitet podjakne

Tabela 6: Pletivo (čupavljeno) za izradu podjakne (zahtjevi)

Page 58 of 153
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII , -


100% poliester
pog .2 , kvalitativno

Masa po jedinici površine


2. EN 12127 350 ±5%
(g/m2)

3,5 – 9
3. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -
(zahtjev EN ISO 13688)

Dužina: ± 3
EN ISO 5077

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N Širina : ± 3


4. održavanju nakon 5 pranja Max.
EN ISO 3759
na 30 oC (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

5. Oznake održavanja EN ISO 3758

6. Postojanost obojenja

6.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

6.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

6.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Odmah: 4
6.4 Peglanje na 110°C EN ISO 105-X11 Min.
Nakon 4 h: 4

Dužina: 4/3-4
6.5 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/3-4

6.6 Vještačko svijetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.

tamno plava boja

EN ISO 105-J01 L*= 14,90 Dozvoljeno


Spektralne karakteristike EN ISO 105-J03 a*= 0,18 Odstupanje
7. obojene površine svijetlo
osvjetljenje D65, b*= -5,04
D65
kut 10°
C*= 5,04 ΔE*= ±2

h*= 272,06

Page 59 of 153
X= 1,80

Y= 1,89

Z= 2,66

Tabela 7: Postava za podjaknu (zahtjevi)

Postava za podjaknu - tkanina tamno plave boje u platno vezu

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII -


100% poliamid
pog. 2, kvalitativno

Masa po jedinici površine


2. EN 12127 65 ±5%
(g/m2)

EN ISO 5077
Dužina: ± 3

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-3N Širina: ± 3


3. održavanju nakon 5 pranja Max.
EN ISO 3759
na 30 oC (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

Određivanje određenih
ne smiju biti detektirani
aromatskih amina - EN 14362-1
4 otkrivanje određenih azo -

bojila koja su dostupna sa i


bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

5. Postojanost obojenja

5.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

5.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

5.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/4
5.4 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/4

Page 60 of 153
Tabela 8: Pomoćni materijal za podjaknu (zahtjevi)

METODA
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA

-glavni na prednjici brizgani, 6 mm


Patent zatvarači

(način izrade i širina


1. kvalitativno -rukavi (za skidanje) spiralni, 6 mm
zubaca)

(boja tamno plava ili crna)


-džepovi, bočni otvori: spiralni, 4 mm

EN ISO 1833-1
Čičak zatvarači
2. EU 1007 Pril.VIII
100% poliamid
(Tamno plavi ili crni)
pog .2, kvalitativno

EN ISO 1833-1
čupavljeno pletivo: ( shermez)
Džepovine EU 1007 Pril.VIII
3.
pog .2, kvalitativno 100% poliamid,
(Tamno plava ili crna boja)
EN 12127
120 g/m2 (± 5 %)
EN ISO 1833-1
Traka za regulaciju
4. EU 1007 Pril.VIII
100% poliester s jezgrom od gumenih niti
(Tamno plava ili crna boja)
pog .2, kvalitativno

EN ISO 1833-1 Paspul traka crvene boje je 100% poliester.


Paspul traka- crvene boje i EU 1007 Pril.VIII . U puspul traku se postavlja poliesterska
5.
umetak u traki vrpca okruglog oblika za ojačanje. Gotova
pog .2, kvalitativno
paspul traka iz poruba izlazi maksimalno
4mm.

Page 61 of 153
5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

5.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o nazivima
tekstilnih vlakana i povezanom označivanju i obilježavanju sirovinskog sastava tekstilnih proizvoda.

Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom sljedećih oznaka

- identifikacijska oznaka proizvođača


- oznaka veličine
- način održavanja
(5 simbola:temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko čiščenje)

- sirovinski sastav osnovnog materijala

5.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog uticaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva

 oznaka veličine
 vrsta odjevnog predmeta

6. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.

Page 62 of 153
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim službenicima za koje je predviđena odjeća koja je predmet nabavke.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuđač mora priložiti :

7) Izjava ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima ovog akta (opis-izrada i dimenzije)
8) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka sprovesti ispitivanje, odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima ovog akta u akreditovanoj laboratoriji prema
EN ISO/IEC 17025
9) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

ZIMSKA KOŠULJA

(muška i ženska)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
tkanine, ugrađenih materijala, kvaliteta izrade, označavanja i pakovanja robe.
Page 63 of 153
1.1 Kvalitet
Uniforma – zimska košulja mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije odnosno zahtjeve iz
usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale zahtjeve
naznačene u ovom aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s Opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće-zimska košulja s Opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim zahtjevima
ovog akta potvrđuje proizvođač,odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

2. DODATNI ZAHTJEVI
2.1 Izgled i opis

Slika 1. Muška zimska košulja

Page 64 of 153
Slika 2. Ženska zimska košulja

Košulja

 je ravnog kroja sa klasičnim okokovratnikom


 prednja strana je izrađena od 2 dijela ukrasnim proštepom cca 1mm vertikalno po
sredini svakog dijela
 leđa imaju oplećnicu i donji dio sa 3 ukrasna proštepa cca 1mm, jedan vertikalno po
sredini i po jedan na sredini svake polovice
 na leđima se paralelno s rukavnim izrezom nalaze nabori za udobnost nošenja dubine
30 mm

Page 65 of 153
 rukavi su iz jednog dijela. S donje strane rukava, ispod pazuha nalaze se po dvije
mašinski izrađene rupice ø 8 mm za prozračavanje
 košulja se zatvara dugmadima i skrivenim patent zatvaračem
 prvo dugme i rupica za zatvaranje košulje je ispod okovratnika, sljedeća tri dugmeta i
rupice trajno su zašiveni na spoljnu „glavnu“ letvicu širine 35mm, koja sakriva razdvojivi
patent zatvarač sa jednim ključem dužine 320 mm
 dalje se košulja kopča sa još dva dugmeta i rupice

 ukupno zatvaranje košulje je sa 6+1 dugmadi veličine ø12 mm od kojih su tri dugmeta
„lažna“
 patent zatvarač ugrađen je 90 mm od vratnog izreza
 na unutrašnjoj strani letvice (na prednjoj strani) na dnu našivena su dva rezervna
dugmeta (ø12 mm i ø 8mm)

 u bočnim šavovima košulje, u visini struka sa svake strane nalaze se otvori dužine 35 mm
sakriveni letvicom širine 10 mm
Okovratnik

 je klasičnog kroja iz dva dijela


 kopča se s jednim dugmetom
 na unutrašnjem stojećem dijelu je podstavljen satenskom tkaninom koja je zrnčano
proštepana „cik-cak“
 okovratnik je u cijelosti podlijepljen međupostavom
 s unutrašnje strane vratnog izreza na donjem dijelu okovratnika našivena je „vješalica“
.

Rukavi

 su iz jednog dijela sa dva nabora i orukvicom širine 65 mm


 na rukavu se nalazi prorez dužine 120 mm, s obje strane paspuliran letvicom širine
30mm
 prorez se kopča s jednim dugmetom ø 8mm

 širina orukvice reguliše se sa dva dugmeta veličine ø 12 mm

Page 66 of 153
Džepovi

 na obje prednjice, na 16mm od glavne letvice, počinje po jedan veliki grudni džep sa
bočnim otvorom (okrenutim prema glavnoj letvici)
 džep je širine 250 mm i dužine 390 mm (za veličinu „M“)
 džep se zatvara sa dvije vertikalne čičak trake (50 x 12 mm)
 na svakom velikom grudnom džepu, 50 mm od donjeg kraja, nalazi se manji grudni džep
širine 135 mm i dužine 155 mm, zatvoren preklopom koji je formiran u „špic“ širine 140
mm i dužine na vrhu 70 mm, a na bočnim stranama 50 mm
 preklop je učvršćen sa dvije čičak trake (35x12 mm), na spoljnoj stani preklopa ušiven je
ukrasni dugme sa rupicom
 džep ima otvor za olovku širine 35 mm, koji se proteže i kroz preklop džepa
Izrada:

 glavni šavovi osigurani su od osipanja šavom


 džepovi i orukvice šiveni su na troiglenoj mašini
 okovratnik i preklopi džepova obrubljeni su uskom crvenom paspul trakom sa
ojačanjem
 ženska košulja blago je strukirana i razlikuje se od muške po smjeru kopčanja

Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova, otvori, rasporedi dugmadi i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina

3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalona. Prilikom konfekcioniranja
na određena mjesta našivaju se mekane čičak trake na koje policijski službenik pričvršćuje
određenu oznaku na kojoj je grubi čičak.

Page 67 of 153
3.1.Nošenje oznaka

Desna strana

 na desnom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (80x40
mm) za zastavu Crna Gora
 30 mm ispod čička za zastavu našiva se mekani čičak (115/80 x 30 mm - pravougaoni
oblik kojem je lučno savijena duža stranica) za lentu sa natpisom „POLICIJA“
 na desnoj prednjoj strani 10-15 mm iznad šava poklopca džepa našiva se mekani čičak
(130 x 30 mm) za platnenu traku sa IMENOM I PREZIMENOM POLICAJCA
Lijeva strana

 na lijevom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak promjera
95 mm za amblem ORGANIZACIONE JEDINICE“
 na lijevoj prednjoj strani 30 mm iznad poklopca džepa našiva se mekani čičak dimenzija
55 x 54 mm za ZNAČKU
Epolete

 su postavljene na ramenima
 izrađene su od osnovne tkanine
 dugačke su 130 mm, a široke 40 mm ušivene u kuglu rukava
 završavaju u obliku trougla okrenutog prema okovratniku
 kopčaju se sa jednim dugmetom ø 12 mm
Napomena

 na epolete od tkanine navlače se EPOLETE-OZNAKE ZVANJA

4. KVALITET

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci,
drikeri, patent zatvarač i drugo moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane uslove
održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja, ravni te na krajevima učvršćeni,
a šavovi u dijelovima odjeće koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta opterećenja
bez pucanja. Konac za šivenje mora biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije
dolaziti do nabiranja šavova.

Page 68 of 153
Tabela 1: Tkanina tamno plava za zimsku košulju (zahtjevi)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

ISO 1833-11

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII , 65% poliester ±3


35% pamuk
pog .2 . metoda 7

Masa po jedinici
2. EN 12127 200 ±5%
površine(g/m2)

3. Vez ISO 3572 Keper -

Osnova: 1000
4. Prekidna sila (N) EN ISO 13934-1 Min.
Potka: 600

3,5 – 9
5. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -
(zahtjev EN ISO 13688)

Princip
Osnova Potka
savijanja:
Ugao oporavka (°)
6. EN 22313 Lice na lice 120 120 Min.
Nakon 5 min
Naličje na
120 120
naličje

7. Određivanje vodoodbojnosti EN ISO 4920 ISO 5 Min.

8. Određivanje uljeodbojnosti EN ISO 14419 ISO 5 Min.

Otpornost na habanje
9. 40 000 ciklusa Min.
EN ISO 12947-2
pri 12 kPa

Određivanje određenih ne smiju biti detektovani


aromatskih amina - otkrivanje EN 14362-1
10. određenih azo bojila koja su
-

dostupna sa i bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

EN ISO 5077
Dužina: ± 3

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-4N Širina: ± 3


11. održavanju nakon 5 pranja na Max.
EN ISO 3759
40oC (%)
Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

Page 69 of 153
12. Oznake održavanja EN ISO 3758

13. Postojanost obojenja

13.1 Pranje na 40°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

13.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

13.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Odmah: 4/4
13.4 Peglanje na 110°C EN ISO 105-X11 Min.
Nakon 4 h: 4-5/4-5

Dužina: 4/3-4
Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
13.5 Širina: 4/3-4

Vještačko svijetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.


13.6

tamno plava boja

L*= 15,39 Dozvoljeno

a*= 0,46 Odstupanje


EN ISO 105-J01
b*= -2,69
EN ISO 105-J03
Spektralne karakteristike obojene
površine svjetlo D65 C*= 2,73
14. osvjetljenje D65,
h*= 279,73
kut 10°
ΔE*= ±2
X= 1,90

Y= 1,98

Z= 2,46

Tabela 2: Odjevni predmet zimska košulja (zahtjev)


DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO METODA ISPITIVANJA ZAHTJEV
ODSTUPANJE

1. Čvrstoća šavova (N) EN ISO 13935-1 250 Min.

Tabela 3: Pomoćni materijal (zahtjevi)

Patent zatvarači
1. kvalitativno Glavni: spiralni, 4 mm
(način izrade i širina zubaca)

Page 70 of 153
(Boja tamno plava)

Postava EN ISO 1833-1

okovratnika(umetak) EU 1007 Pril.VIII, 100% poliamid


2.
pog .2, kvalitativno

(Tamno plava boja) EN 12127 70 - 80 g/m2

Dugme veličine ø12mm sa 4 rupice na orukvici


3. kvalitativno
(Tamno plava boja) veličine ø 8mm sa 4 rupice na prorezu rukava

EN ISO 1833-1 Paspul traka crvene boje je 100% poliester.


Paspul traka crvene boje i U paspul traku se postavlja poliesterska
4. EU 1007 Pril.VIII ,
umetak u traki vrpca okruglog oblika za ojačanje. Gotova
Pog. 2,kvalitativno paspul traka iz poruba izlazi maksimalno
4mm.

5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

5.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evropskog parlamenta i Vijeća o


nazivima tekstilnih vlakana i povezanom označavanju i obilježavanju sirovinskog sastava
tekstilnih proizvoda.

Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen sljedećim oznakama

 identifikaciona oznaka proizvođača


 oznaka veličine
 način održavanja
(5 simbola -temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/kemijsko čiščenje)

 sirovinski sastav osnovnog materijala

Page 71 of 153
5.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog uticaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva
oznaka:

 veličine
 vrste odjeće

6. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim policijskim službenicima Ministarstva unutrašnjih poslova za koje je predviđena odjeća
predmeta nabave.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuditelj mora priložiti :

10) Izjava ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima akta (opis-izrada i dimenzije)
11) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima akta u akreditovanoj laboratoriji prema EN
ISO/IEC 17025
12) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

Page 72 of 153
LJETNA KAPA ( ŠILT)

(muška i ženska)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
pletiva, ugradbenih materijala, kvaliteta izrade, označavanja i pakovanja robe.

1.1 Kvalitet

Uniforma - ljetna kapa mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije odnosno zahtjeve iz
usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale zahtjeve
naznačene u ovom Aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće – ljetna kapa s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim zahtjevima
ovog Akta potvrđuje proizvođač, odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

Page 73 of 153
2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika 1.

Page 74 of 153
Letnja kapa (šilt)
 kapa je izrađena od tkanine rip stop iz šest dijelova, sa polukružnim zadnjim otvorom i
dvije trake za regulaciju obima
 dva prednja dijela kape podlijepljena su crnom tkaninom radi ojačanja i zadržavanja
oblika
 šilt je kvadratnog oblika sa zaobljenim krajevima
 ojačan je i formiran plastikom i ima 6 ukrasnih koncentričnih proštepa
 u spoljni rub šilta ušivena je ukrasna crvena paspul traka bez ojačanja
 na gornjem dijelu kape nalazi se 6 otvora ø3mm, mašinski obrađenih za provjetravanje
 vrh kape na kojem se spaja svih 6 dijelova završava se plastičnim dugmetom ø16mm
koji je presvučen osnovnom tkaninom
 na unutrašnjem rubu kape našivena je traka „znojnica˝ širine 30mm
 odpozadi iznad polukružnog otvora je srebrni vezeni 3D natpis „POLICIJA“

 na sredini s prednje strane kape našivena je oznaka u Žakar tehnici; osmokraka zvijezda
sa stilizovanom oznakom perpera i crveni štit u kojem je grb Crne Gore
Izrada:

 svi unutrašnji šavovi osigurani su našivenom rips trakom


 ista kapa zastupljena je u muškoj i ženskoj odjeći

3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majica i pantalona.

3.1.Nošenje oznaka

 na čeonom prednjem dijelu kape našiva se oznaka u Žakar tehnici izrade prema donjoj
slici

 dimenzije pravougaonog znaka su: 40 x 40 mm

Page 75 of 153
40mm
4. KVALITET

Materijali koji se pri izradi kape koriste moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane
uslove održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja. Konac za šivenje mora
biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije dolaziti do nabiranja šavova.

Tabela 1: Tkanina tamno plave boje za izradu kape šilt (zahtjevi)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-11

1. Sirovinski sastav (%) EU 1007 Pril.VIII , 65% poliester ±3


35% pamuk
pog. 2, metoda 7

2. Vez ISO 3572 -


platno (rip stop 6x6 mm)
3. Masa po jedinici površine (g/m2) EN 12127 218 ±5%

EN ISO 5077
Dimenzijske promjene pri
EN ISO 6330-4N
4. održavanju nakon pranja ±3 Max.
EN ISO 3759
na 40oC (%)
Sušenje metoda C

5. Oznake održavanja EN ISO 3758

6. Postojanost obojenja

6.1 Pranje na 40°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

6.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

6.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina 4/3-4
Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
6.4 Širina: 4/3-4

Vještačko svjetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.


6.5

Page 76 of 153
tamno plava boja

L*= 15,44 Dozvoljeno

a*= 0,59 Odstupanje


EN ISO 105-J01
b*= -3,09
Spektralne karakteristike EN ISO 105-J03
C*= 3,15
7. obojene površine svjetlo D65 osvjetljenje D65,
h*= 280,79
kut 10°
ΔE*= ±2
X= 1,91

Y= 1,99

Z= 2,52

Tabela 2: Pomoćni materijal (Fizičko-hemijski zahtjevi)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Paspul traka crvene boje EU 1007 Pril.VIII, -


100% poliester
pog .2 kvalitativno

Čičak traka
2. kvalitativno -
100% poliamid
(tamno plava boja)

5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

5.1 Označavanje

Označivanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evropskog parlamenta i Vijeća o


nazivima tekstilnih vlakana i povezanom označivanju i obilježavanju sirovinskog sastava
tekstilnih proizvoda. Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom
sljedećih oznaka

Page 77 of 153
 identifikacijona oznaka proizvođača
 oznaka veličin
 način održavanja
(5 simbola- temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko čiščenje)

 sirovinski sastav osnovnog materijala

5.2 Pakovanje

Odjevni predmet-kape su pakovane na način da budu zaštićene od direktnog utjecaja


prašine i mehaničkih oštećenja prilikom transporta. Na ambalaži treba biti vidljiva oznaka

 veličine
 vrste odjeće

6. VELIČINSKI BROJEVI

Kapa (dio uniforme) za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju


maksimalno zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti.
Naručilac ponuđaču ovjerava jednu veličinu nakon vizuelnog pregleda svih detalja i
funkcionalnosti nošenja. Kapa se izrađuje u jednoj veličini.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuditelj mora priložiti :

Page 78 of 153
13) Izjava ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost
gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima akta (opis-izrada i dimenzije)
14) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima propisnika u akreditovanoj laboratoriji prema
EN ISO/IEC 17025
15) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

LJETNA KOŠULJA (KRATKI RUKAV)

(muška i ženska)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
tkanine, ugradbenih materijala, kvaliteta izrade, označavanje i pakovanje robe.

1.1 Kvalitet
Uniforma-ljetna košulja kratki rukav mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije odnosno
zahtjeve iz usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale
zahtjeve naznačene u ovom aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s Opštim zahtjevima


Usklađenost tipa odjeće – ljetna košulja s Opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim zahtjevima
ovog akta potvrđuje proizvođač, odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

Page 79 of 153
2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika1. Košulja ljetna muška

Page 80 of 153
Slika 2. Košulja ljetna ženska

Košulja

 je ravnog kroja sa klasičnim okokovratnikom iz dva dijela


 prednja strana je izrađena od 2 dijela ukrasnim proštepom cca 1mm vertikalno po
sredini svakog dijela
 leđa imaju oplećnicu i donji dio sa 3 ukrasna proštepa cca 1mm jedan vertikalno po
sredini i po jedan na sredini svake polovine
 na leđima se paralelno s rukavnim izrezom nalaze nabori za udobnost nošenja dubine
30 mm

Page 81 of 153
 rukavi su iz jednog dijela. S donje strane rukava, ispod pazuha nalaze se po dvije
mašinski izrađene rupice ø 8 mm za provjetravanje
 košulja se zatvara dugmadima i skrivenim patent zatvaračem
 prvo dugme i rupica za zatvaranje košulje je ispod okokovratnika, sljedeća tri dugmeta i
rupice trajno su zašiveni na spoljnu „glavnu“ letvicu širine 35mm, koja sakriva razdvojivi
patent zatvarač sa jednim ključem dužine 320 mm
 dalje se košulja kopča sa još dva dugmeta i rupice

 ukupno zatvaranje košulje je sa 6+1 dugme veličine ø12 mm od kojih su tri dugmeta
„lažna“
 patent zatvarač ugrađen je 90 mm od vratnog izreza
 na unutrašnjoj strani letvice na dnu našivena su dva rezervna dugmeta (ø12 mm i ø
8mm)
 u bočnim šavovima košulje, u visini struka sa svake strane nalaze se otvori dužine 35 mm
sakriveni letvicom širine 10 mm

Okokovratnik

 je klasičnog kroja iz dva dijela


 kopča se s jednim dugmetom
 na unutrašnjem zadnjem stojećem dijelu je postavljen satenskom tkaninom
polukružnog oblika u dužini od cca 270 mm
 okovratnik je u cijelosti podljepljen međupostavom
 s unutrašnje strane na donjem dijelu okovratnika našivena je „vješalica“

Rukavi

 su kratki i iz jednog dijela sa orukvicom širine 32 mm


 s donje strane rukava, ispod pazuha nalaze se po dvije mašinski izrađene rupice ø 8mm.
za provjetravanje

Page 82 of 153
Džepovi

 na obje prednje strane, na 16mm od glavne letvice, počinje po jedan veliki grudni džep sa
bočnim otvorom (okrenutim prema glavnoj letvici)
 džep je širine 250 mm i dužine 390 mm (za veličinu „M“, gradira se prema veličini)
 džep se zatvara sa dvije vertikalne čičak trake dimenzija 50 x 12 mm
 na svakom velikom grudnom džepu, 50 mm od donjeg kraja, nalazi se manji grudni džep
širine 135 mm i dužine 155 mm, zatvoren preklopom koji je formiran u „špic“ širine 140
mm i dužine na vrhu 70 mm, a na bočnim stranama 50 mm
 preklop je učvršćen sa dvije čičak trake dimenzija 35x12 mm, na spoljnoj stani preklopa
ušiveno je ukrasno dugme sa rupicom
džep ima otvor za olovku širine 35 mm, koji se proteže i kroz preklop džepa

Izrada:

 glavni šavovi osigurani su od osipanja šavom


 džepovi i orukvice šiveni su na troiglenoj mašini
 okovratnik i preklopi džepova obrubljeni su uskom crvenom paspul trakom sa
ojačanjem
 ženska košulja blago je strukirana i razlikuje se od muške po smjeru kopčanja

Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova, otvori, rasporedi dugmadi i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina

Page 83 of 153
3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalona. Prilikom konfekcioniranja
na određena mjesta našivaju se mekane čičak trake na koje policijski službenik pričvršćuje
određenu oznaku na kojoj je grubi čičak.

3.1.Nošenje oznaka

Desna strana

 na desnom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak (80x40
mm) za zastavu Crna Gora
 30 mm ispod čička za zastavu našiva se mekani čičak(115/80 x 30 mm - pravougaoni
oblik kojem je lučno savijena duža stranica) za lentu sa natpisom „POLICIJA“
 na desnoj prednje stranei 10-15 mm iznad šava poklopca džepa našiva se mekani čičak
(130x30 mm) za platnenu traku sa IMENOM I PREZIMENOM POLICAJCA
Lijeva strana

 na lijevom rukavu (po sredini), a 50 mm od šava rukava našiva se mekani čičak promjera
95 mm za amblem ORGANIZACIONE JEDINICE“
 na lijevoj prednjoj strani 30 mm iznad poklopca džepa našiva se mekani čičak (dimenzija
55 mm x 54 mm) za ZNAČKU
Epolete

 su postavljene na ramenima
 izrađene su od osnovne tkanine
 dugačke su 130 mm, a široke 40 mm ušivene u kugli rukava
 završavaju u obliku trougla okrenutog prema okovratniku

 kopčaju se sa jednim dugmetom ø 12 mm

Napomena

 na epolete od tkanine navlače se EPOLETE-OZNAKE ZVANJA

Page 84 of 153
4. KVALITET

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci,
drikeri, patent zatvarač i drugo moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane uslove
održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja, ravni te na krajevima učvršćeni,
a šavovi u dijelovima odjeće koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta opterećenja
bez pucanja. Konac za šivenje mora biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije
dolaziti do nabiranja šavova.

Tabela 1: Tkanina za izradu ljetne košulje-kratki rukav (zahtjevi)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV ODSTUPANJE
ISPITIVANJA

EN ISO 1833-11

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII, 65% poliester ±3


35% pamuk
pog. 2 . metoda 7

Masa po jedinici
2. EN 12127 150 ±5%
površine(g/m2)

3. Vez ISO 3572 platno (rip stop – 6x6 mm kockica) -

Osnova: 900
4. Prekidna sila (N) EN ISO 13934-1 Min.
Potka: 650

3,5 – 9
5. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -
(zahtjev EN ISO 13688)

Princip
Osnova Potka
savijanja:
Ugao oporavka (°)
6. EN 22313 Lice na lice 120 120 Min.
Nakon 5 min
Naličje na
120 120
naličje

7. Određivanje vodoodbojnosti EN ISO 4920 ISO 5 Min.

8. Određivanje uljeodbojnosti EN ISO 14419 ISO 5 Min.

Otpornost na habanje
9. 40 000 ciklusa Min.
EN ISO 12947-2
pri 12 kPa

10. Određivanje određenih EN 14362-1 ne smiju biti detektovani -

Page 85 of 153
aromatskih amina - otkrivanje
određenih azo bojila koja su
dostupna sa i bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

EN ISO 5077
Dužina: ± 3
Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-4N
11. održavanju nakon 5 pranja na Širina: ±3 Max.
EN ISO 3759
40oC (%)
(zahtjev EN ISO 13688)
Sušenje metoda F

12. Oznake održavanja EN ISO 3758

13. Postojanost obojenja

13.1
Pranje na 40°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.
.

13.2
Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/3-4/43-4 Min.
.

13.3
Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4 /3-4/3-4 Min.
.

13.4 Odmah: 4/4


Peglanje na 110°C EN ISO 105-X11 Min.
. Nakon 4 h: 4-5/4-5

13.5 Dužina: 4/3-4


Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
. Širina: 4/3-4

13.6
Vještačko svjetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.
.

tamno plava boja

L*= 15,44 Dozvoljeno

a*= 0,59 Odstupanje


EN ISO 105-J01
b*= -3,09
EN ISO 105-J03
Spektralne karakteristike obojene
površine svjetlo D65 C*= 3,15
14. osvjetljenje D65,

h*= 280,79
kut 10°
ΔE*= ±2
X= 1,91

Y= 1,99

Z= 2,52

Page 86 of 153
Tabela 2: Odjevni predmet (zahtjevi)

1. Čvrstoća šavova (N) EN ISO 13935-1 250 Min.

Tabela 3: Pomoćni materijal (zahtjevi)

Patent zatvarači

(način izrade i širina

1. zubaca) kvalitativno Glavni: spiralni, 4 mm

(Tamno plava boja)

Dugme
2. kvalitativno ø12 mm sa 4 rupice
(Tamno plava boja)

EN ISO 1833-1

Postava okovratnika EU 1007 Pril.VIII 100% poliamid


3.
pog .2, kvalitativno
Tamno plava boja
EN 12127 70 - 80 g/m2

EN ISO 1833-1
Paspul traka crvene boje je 100% poliester. U
Paspul traka crvene boje i
4. EU 1007 Pril.VIII paspul traku se postavlja poliesterska vrpca
umetak u traki
okruglog oblika za ojačanje. Gotova paspul
pog .2, kvalitativno
traka iz poruba izlazi maksimalno 4mm.

5. NAČIN OZNAČAVANJE I PAKOVANJE

5.1 Označavanje

Označivanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evropskog parlamenta i Vijeća o nazivima
tekstilnih vlakana i povezanom označavanju i obilježavanju sirovinskog sastava tekstilnih proizvoda.

Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom sljedećih oznaka

U vratnom izrezu:

 oznaka veličine

Page 87 of 153
U bočnom šavu:

 identifikacijska ozaka proizvođača


 način održavanja( 5 simbola-temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko
čiščenje)
 sirovinski sastav osnovnog materijala

5.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog utjecaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva:

 oznaka veličine
 i vrste odjeće

6. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim policijskim službenicima Ministarstva unutrašnjih poslova za koje je predviđena odjeća
predmeta nabave.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuđač mora priložiti :

Page 88 of 153
16) Izjava ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost
gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima akta (opis-izrada i dimenzije)
17) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima akta u akreditovanoj laboratoriji prema EN
ISO/IEC 17025
18) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

RUKAVICE ZIMSKE

(muške i ženske)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje ukupnog procesa za dostizanje traženih kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
spoljnih materijala, ugradnih materijala, kvaliteta izrade, označavanja i pakovanja robe.

1.2 Kvalitet
Uniforma-rukavice zimske moraju zadovoljiti zahtjeve iz usklađene norme EN ISO 13688
(Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale zahtjeve naznačene u ovom aktu, koji se odnose
na ovaj dio službene uniforme.

Page 89 of 153
2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika 1.

Page 90 of 153
Rukavice
 rukavice su namijenjene za zaštitu šaka korisnika u zimskim vremenskim uslovima
 izrađene su u crnoj boji kao klasična rukavica s pet prstiju
 omogućavaju policijskom službeniku obavljanje zadataka bez skidanja rukavica:
rukovanje ličnim naoružanjem i upotreba sredstva za vezivanje, obavljanje provjere
identiteta osobe uvidom u ličnu kartu ili uvidom u drugu javnu ispravu s fotografijom,
pregled lica, predmeta i vozila
 donji dio rukavice koji prekriva dlan izrađen je od specijalnih materijala koji osiguravaju
zaštitu šaka korisnika od spoljnih uticaja i raznih povreda
 dlan je dodatno postavljen zaštitnim jastučićima u predjelu ispod malog prsta pri dnu
dlana (vidi sliku)
 dlan je izrađen od mekane i izdržljive sintetičke (vještačke) kože
 gornji dio rukavice izrađuje se od bi-elastičnog materijala od poliesterskog i elastinskog
vlakna koji služi za grijanje ruke (punjenje od ekspandiranog poliuretana)
 u gornjem dijelu rukavice imaju dodatno pojačanje za palac
 rukavice u predjelu zgloba imaju čičak traku kojom se vrši regulacija obima rukavice na
zglobu
 ergonomski rezani kroj za bolje prilagođavanje ruke

Izrada:

 Šavovi moraju biti uredno izvedeni

3. KVALITET

Materijali koji se pri izradi koriste kao osnovni i pomoćni moraju bez štetnih posljedica
podnositi propisane uslove održavanja. Konac za šivenje mora biti kompatibilan materijalu i
nakon održavanja ne smije dolaziti do nabiranja šavova.

Page 91 of 153
Tablica 1:

Osnovni materijal za izradu zimski rukavica - donji dio rukavice


DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO METODA ISPITIVANJA ZAHTJEV
ODSTUPANJE

EN 388,
1. Razrezivanje, (indeks) 5. nivo Min.
točka 6.2

2. Spretnost prstiju EN 422, točka 6.2 5. nivo Min.

4. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

4.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evropskog parlamenta i Vijeća o


nazivima tekstilnih vlakana i povezanom označavanju i obilježavanju sirovinskog sastava
tekstilnih proizvoda. Svaki par rukavica mora biti jasno i trajno označen sledećim oznakama:

 identifikaciona oznaka proizvođača


 oznaka veličine
 način održavanja
 sirovinski sastav osnovnog materijala

4.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog uticaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva

 oznaka veličine
 vrsta odjevnog predmeta

5. VELIČINSKI BROJEVI

Veličinski broj rukavica XS S M L XL XXL

Obim šake A (cm) 18 20 22 25 28 30

Dužina šake B (cm) 19,5 21,5 24,5 27,5 30,5 33,5

Page 92 of 153
7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane Ponuđač mora priložiti pisanu
izjavu kojom prihvata kontrolu robe nakon isporuke u akreditovanoj laboratoriji prema EN
ISO/IEC 17025, po izboru i zahtjevima Naručioca, a Naručilac će, nakon zaprimanja pisane izjave
Ponuđača, sprovesti ispitivanje, odnosno provjeru usklađenosti prema tehničkim zahtjevima
ovog akta u akreditovanoj laboratoriji prema EN ISO/IEC 17025, na dostavljenim uzorcima.

MAJICA KRATKIH RUKAVA (T-SHIRT)

(muška i ženska)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu radne odjeće) i to počevši od
izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
pletiva, ugrađenih materijala, kvaliteta izrade, označavanja i pakovanja robe.

1.1 Kvalitet

Uniforma – majica kratkih rukava (T-shirt) mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije
odnosno zahtjeve iz usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opći zahtjevi) i sve
ostale zahtjeve naznačene u ovom Aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće – majice kratkih rukava (T-shirt) s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim
ostalim zahtjevima ovog Akta potvrđuje proizvođač, odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.
Page 93 of 153
2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika 1.

Majica

 izrađena iz glatkog jednoležišnog desno lijevog pamučnog pletiva tamno plave boje
koja dubinom tona odgovara tamno plavoj boji košulja i pantalona
 ravnog kroja, dužine do bokova sa kratkim rukavima
 obrub vratnog izreza iz dvostrano desnog rebrastog pletiva ojačanog elastičnim
nitima.
 majica se može proizvoditi sa ili bez bočnih šavova

Page 94 of 153
Izrada:

 šavovi izvedeni na mašini i dovoljno elastični


 pletivo ujednačenih veličina očica i petlji bez prisutnih pruga
 sastav šava ramena preko vratnog izreza odpozadi ojačan s trakom pletiva
 našivanje rebrastog pletiva duplo presavijenog na vratni izrez sa dvoiglenim šavom
 majica zastupljena u ženskoj i muškoj odjeći

3. KVALITET

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci i
drugo moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane uslove održavanja. Svi šavovi moraju
biti uredni, osigurani od osipanja, ravni te na krajevima učvršćeni, a šavovi u dijelovima odjeće
koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta opterećenja bez pucanja. Konac za
šivenje mora biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije dolaziti do nabiranja
šavova.

Tabela 1: Pletivo za izradu majice kratkih rukava(t-shirt)

Osnovni materijal - glatko(singl) pletivo u tamno plavoj boji

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII , 100% pamuk -

pog .2, kvalitativno

2. Prepletaj ISO 3572 Desno lijevo glatko(singl) pletivo -

3. Površinska masa EN ISO 12127 160 ±5%

Određivanje određenih ne smiju biti detektovani


aromatskih amina - EN 14362-1
4. otkrivanje određenih azo -

bojila koja su dostupna sa i


bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

Page 95 of 153
EN ISO 5077
Dužina: ± 5
Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-4N
5. održavanju nakon 5 pranja na 30oC Širina: ± 5 Max.
(%) EN ISO 3759
(zahtjev EN ISO 13688)
Sušenje metoda F

6. Oznake odžavanja EN ISO 3758

7. Postojanost obojenja

7.1 Pranje na 40°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

7.2 Znoj alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

7.3 Znoj kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Odmah: 3-4/3-4
7.4 Peglanje pri 150°C EN ISO 105-X11 Min.
h
Nakon 4 : 4-5/4-5

Dužina: 4/3-4
7.5 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/3-4

4. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

4.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evropskog parlamenta i Vijeća o


nazivima tekstilnih vlakana i povezanom označivanju i obilježavanju sirovinskog sastava
tekstilnih proizvoda. Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom sa
sljedećim oznakama

 identifikacijona oznaka proizvođača


 oznaka veličine
 način održavanja(temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko čiščenje)
 sirovinski sastav osnovnog materijala

Page 96 of 153
4.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog utjecaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva
oznaka veličine.

4. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim policijskim službenicima Ministarstva unutrašnjih poslova za koje je predviđena odjeća
predmeta nabavke.

5. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuđač mora priložiti :

19) Izjava ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima akta (opis-izrada i dimenzije)
20) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima akta u akreditovanoj laboratoriji prema EN
ISO/IEC 17025
21) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

Page 97 of 153
PANTALONE-LJETNjE

(muške i ženske)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definiranje cjelovitog procesa za dostizanje tražene kvalitete i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
tkanine, ugrađenih materijala, kvalitet izrade, označavanje i pakovanje robe.

1.1 Kvalitet

Uniforma – pantalone ljetne moraju zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije) odnosno zahtjeve
iz usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale zahtjeve
naznačene u ovom aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa pantalona ljetnih s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim zahtjevima ovog
akta potvrđuje proizvođač, odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

Page 98 of 153
2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika 1.

Ljetne pantalone

 pantalone imaju pojas širok 55 mm na koji je postavljeno 7 držača za remen (65x30 mm)
 svaki držač je sa spoljne strane zrnasto šiven i na gornjem rubu pojasa po cijeloj širi ojačan
riglicom
 pojas je izrađen duplo, odnosno jedan dio pojasa produžen je elastičnom širokom trakom i
prolazi kroz spoljni pojas
 traka služi kao regulator širine i povećanje obima
 na unutrašnjosti pojasa našivena je u obimu do prvog držača kaiša elastična traka širine 70
mm sa utkanim protukliznim gumenim nitima
 pojas se kopča s jednim utisnim drikerom i metalnim patent zatvaračem
 iznad patent zatvarača postoji dodatno dugme i omčica za dugme (našiveno na osnovnoj
tkanini) koji služi za osiguranje od otvaranja patent zatvarača
 na prednjim dijelovima od dijela pojasa koji ulazi u dupli pojas pruža se kosi urezani džep
koji ima otvor cca 200 mm (širina otvora uslovljena je veličinskim brojem pantalona)

Page 99 of 153
 u dijelu do pojase džep je ojačan riglicima, a u donjem dijelu uz bočni šav riglicom u obliku
trougla
 džepovi (prednji kosi, urezani zadnji i preklopi bočnih džepova) su paspulirani trakom
crvene boje sa ojačanjem
 dubina vrećice džepa doseže do polovine bočnih džepova
 u bočnim šavovima 40 mm od završetka otvora kosog džepa našiven je pravougaoni
harmonika džep zatvoren četvrtastim preklopom koji je na krajevima odrezan
 preklopi su paspulirani crvenom trakom sa ojačanjem
 dimenzija džepa sa zatvorenim preklopom ( 250 x 190 mm)
 zatvaranje džepa sa dvije čičak trake
 džep u dijelu ispod preklopa je šiven u nabor („harmonika“) širine od 30 mm i u porub je
ugrađena elastična traka širine 20 mm koja svojim rastezanjem određuje širenje
„harmonike“
 ispod navedenog džepa postoji manji džep (170x200 mm) koji ima vertikalni otvor (s
unutrašnje strane pantalona) koji se zatvara obrnutim patent zatvaračem sa jednim
ključem pokriven sa spoljnom faltom gornjeg džepa širine 25mm. Patent zatvarač i preklop
(falta) su otvorom okrenuti ka sjedalnom šavu
 na zadnjem dijelu ispod pojasa je sa svake strane po jedan ušitak
 ispod ušitaka su postavljeni vodoravni urezani džepovi
 otvor džepa širine 135 mm paspuliran je s paspulom 5 mm, a dubina džepa 200 mm
 krajevi paspuliranih džepova učvrščeni su riglicom u obliku trougla
 džepovi se kopčaju dugmetom i omčicom koja je našivena ispod gornjeg paspula
 130 mm ispod paspuliranih džepova, a smješteno vertikalno po sredini gornjih džepova
nalaze se mali paspulirani džepovi širine 90 mm (paspul širine 10 mm) čija dubina je cca
270 mm i podjeljena je u dva dijela čičak trakom
 učvrščeni su riglicom u obliku trougla
 sjedalo pantalona između nogavica ima našiven umetak u obliku izduženog trougla koji
omogućava udobnost kretanja, a ne narušava dobar izgled pantalona
 bočni šavovi su zrnasto šiveni i osigurani od osipanja šavom
 nogavice su na dužini završene šavom i nisu podrubljene (svaki korisnik prema vlastitoj
potrebi prilagođava dužinu pantalona)
 pantalone se slažu na crtu

Page 100 of 153


Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova, otvori, rasporedi drikera i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina

3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalona. Prilikom konfekcioniranja na
određena mjesta našivaju se mekane čičak trake na koje policijski službenik pričvršćuje određenu
oznaku na kojoj je grubi čičak.

6. KVALITET

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci,
driekri, patent zatvarač i drugo moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane uslove
održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja, ravni te na krajevima učvršćeni,
a šavovi u djelovima odjeće koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta opterećenja
bez pucanja. Konac za šivenje mora biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije
dolaziti do nabiranja šavova.

Tabela 1: Tkanina tamno plave boje za izradu pantalona ljetnih (zahtjevi)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-11

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII 65% poliester ±3


35% pamuk
pog .2, metoda 7

Page 101 of 153


Masa po jedinici površine
2. EN 12127 218 ±5%
(g/m2)

3. Vez ISO 3572 platno (rip stop – 6x6 mm) -

Osnova: 1100
4. Prekidna sila (N) EN ISO 13934-1 Min.
Potka: 700

3,5 – 9
5. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -
(zahtjev EN ISO 13688)

Princip
Osnova Potka
savijanja:
Ugao oporavka (°)
6. EN 22313 Lice na lice 125 125 Min.
Nakon 5 min
Naličje na
naličje
125 125

Određivanje
7. EN ISO 4920 ISO 5 Min.
vodoodbojnosti

Određivanje
8. EN ISO 14419 ISO 5 Min.
uljeodbojnosti

Otpornost na habanje
9. 40 000 ciklusa Min.
EN ISO 12947-2
pri 12 kPa

Određivanje određenih
ne smiju biti detektovani
10. aromatskih amina - EN 14362-1
otkrivanje određenih azo -

bojila koja su dostupna sa i


bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

EN ISO 5077
Dužina: ± 3

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-4N Širina: ± 3


11 održavanju nakon 5 pranja na Max.
40oC (%) EN ISO 3759

Sušenje metoda F
(zahtjev EN ISO 13688)

12. Oznake održavanja EN ISO 3758

13. Postojanost obojenja

13.1 Pranje na 40°C EN ISO 105-C06 4-5/4/4 Min.

Page 102 of 153


13.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

13.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Odmah: 4/4
13.4 Peglanje na 110°C EN ISO 105-X11 Min.
h
Nakon 4 : 4-5/4-5

Dužina: 4/3-4
Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
13.5 Širina: 4/3-4

13.6 Vještačko svjetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.

tamno plava boja

L*= 15,44 Dozvoljeno

a*= 0,59 Odstupanje


EN ISO 105-J01
b*= -3,09
EN ISO 105-J03
Spektralne karakteristike
obojene površine svjetlo D65 C*= 3,15
14. osvjetljenje D65,
h*= 280,79
kut 10°
ΔE*= ±2
X= 1,91

Y= 1,99

Z= 2,52

Tabela 2: Odjevni predmet (zahtjev)

1. Čvrstoća šavova (N) EN ISO 13935-1 250 Min.

Tabela 3: Pomoćni materijal (zahtjevi)

Patent zatvarači

(način izrade i širina zubaca) Glavni: metalni, 5 mm


1. kvalitativno
Bočni na džepovima: spiralni, 6 mm
(Boja tamno plava ili crna)

EN ISO 1833-11
2. Džepovina
EU 1007 Pril.VIII ,pog .2 65% poliester, 35% pamuk (± 3 %)

Page 103 of 153


metoda 7

(Boja tamno plava ili


crna) EN 12127
140 g/m2 (± 5 %)
EN ISO 1833-1
Paspul traka crvene boje je 100% poliester. U
Paspul traka- crvene
3. EU 1007 Pril.VIII, puspul traku se postavlja poliesterska vrpca
boje i umetak u traci
okruglog oblika za ojačanje. Gotova paspul
pog .2, kvalitativno
traka iz poruba izlazi maksimalno 4mm.
EN ISO 1833-1
Protuklizna traka
4. EU 1007 Pril.VIII, pog .2 Gumena traka širine 7 cm izrađena na način
(Crna/tamno siva) da su u poliester utkane gumene niti
kvalitativno

Dugme
5. kvalitativno
(Boja tamno plava)
ø 15 mm sa 4 rupice

Utisno dugme: driker


6. kvalitativno
(Tamni-bruniran)
Spoljna kapica: ø 17 mm - bruniran

Čičak traka
7. ( tamno plava i crna
kvalitativno
100% poliamid
boja)

5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

5.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evopskog parlamenta i Vijeća o


nazivima tekstilnih vlakana i povezanom označavanju i obilježavanju sirovinskog sastava
tekstilnih proizvoda. Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom
sljedećih oznaka.

 identifikacijona oznaka proizvođača


 oznak veličine
 način označavanja
(5 simbola- temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko čiščenje

Page 104 of 153


5.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog uticaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva
oznaka:

 veličine
 vrste odjeće
6. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim policijskim službenicima Ministarstva unutrašnjih poslova za koje je predviđena odjeća
predmeta nabavke.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuđač mora priložiti :

22) Izjavu ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima akta (opis-izrada i dimenzije)
23) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima akta u akreditovanoj laboratoriji prema EN
ISO/IEC 17025
24) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

Page 105 of 153


PANTALONE ZIMSKE

(muške i ženske)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definiranje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
tkanine, ugradnih materijala, kvaliteta izrade, označivanja i pakovanja robe.

1.1 Kvalitet

Uniforma - pantalone zimske moraju zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije odnosno zahtjeve
iz usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale zahtjeve
naznačene u ovom aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće - pantalone zimske s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim
zahtjevima ovog akta potvrđuje proizvođač, odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika 1. Pantalone

Page 106 of 153


Pantalone

 pantalone imaju pojas širok 55 mm na kojem je postavljeno 7 držača za remen (65 x 30


mm)
 svaki držač je s spoljne strane zrnčano šiven i na gornjem rubu pojas je po cijeloj širini
ojačan riglicom
 pojas je izrađen duplo, odnosno jedan dio pojasa produžen je elastičnom širokom trakom
i prolazi kroz spoljni pojas
 traka služi kao regulator širine i za povećanje opsega
 na unutrašnjem pojasu našivena je u opsegu do prvog držača remena elastična traka
širine 70 mm sa utkanim protivkliznim gumenim nitima
 pojas se kopča s jednim utisnim driekrom i metalnim patent zatvaračem
 iznad patent zatvarača postoji dodatno dugme (nije driker) i rupica za dugme (našiveno
na osnovnoj tkanini) koji služi za osiguranje od otvaranja patent zatvarača
 na prednjim dijelovima od dijela pojasa koji ulaze u dupli pojas pruža se kosi urezani džep
koji ima otvor cca 200 mm (širina otvora uslovljena je veličinskim brojem pantalona)
 u dijelu do pojasa džep je ojačan riglicima, a u donjem dijelu uz bočni šav riglicom u
obliku trougla
 džepovi (prednji kosi,urezani zadnji i preklopi bočnih džepova) su paspulirani trakom
crvene boje sa ojačanjem

Page 107 of 153


 dubina vrećice džepa seže do polovine bočnih džepova
 u bočnim šavovima 40 mm od završetka otvora kosog džepa našiven je pravougaoni
harmonika džep zatvoren četvrtastim preklopom koji je na krajevima odrezan
 preklopi su paspulirani crvenom trakom sa ojačanjem
 dimenzija džepa sa zatvorenim preklopom (250 x 190 mm)
 zatvaranje džepa sa dvije čičak trake
 džep u dijelu ispod preklopa je šiven u nabor („harmonika“) širine od 30 mm i u porub je
ugrađena elastična traka širine 20 mm koja svojim rastezanjem određuje širenje
„harmonike“
 ispod navedenog džepa postoji manji džep (170 x 200 mm) koji ima vertikalni otvor (s
unutrašnje strane pantalona) koji se zatvara obrnutim patent zatvaračem sa jednim
ključem, pokriven sa spoljnom lajsnom gornjeg džepa širine 25mm
 patent zatvarač i preklop (lajsna) su otvorom okrenuti ka sjedalnom šavu
 na zadnjem dijelu ispod pojasa je sa svake strane po jedan ušitak
 ispod ušitaka su postavljeni vodoravni urezani džepovi
 otvor džepa širine 135 mm paspuliran je s paspulom 5 mm sa donje strane džepnog
otvora, a sa gornje strane otvor je paspuliran crvenom trakom sa ojačanjem
 dubina džepa 200 mm
 krajevi paspuliranih džepova učvrščeni su riglicom u obliku trougla
 džepovi se kopčaju dugmetom (nije driker) i omčicom koja je našivena ispod gornjeg
paspula
 130 mm ispod paspuliranih džepova, a smješteno vertikalno po sredini gornjih džepova
nalaze se mali paspulirani džepovi širine 90 mm (paspul širine 10 mm) čija dubina je cca
270 mm i podjeljena je u dva dijela čičak trakom
 učvrščeni su riglicom u obliku trougla
 sjedalo pantalona između nogavica ima našiven umetak u obliku izduženog trougla koji
omogućava udobnost kretanja,a ne narušava dobar izgled pantalona
 bočni šavovi su zrnčano šiveni i osigurani od osipanja šavom
 nogavice su na dužini završene šavom i nisu podrubljene (svaki korisnik prema vlastitoj
potrebi prilagođava dužinu pantalona)
 pantalone se slažu na crtu

Page 108 of 153


Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova, otvori, rasporedi drikera i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina

3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalona. Prilikom konfekcioniranja
na određena mjesta našivaju se mekane čičak trake na koje policijski službenik pričvrsti
određenu oznaku na kojoj je grubi čičak.

4. KVALITET

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci,
dugmadi, drikera, patent zatvarač i drugo moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane
uslove održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja, ravni te na krajevima
učvršćeni, a šavovi u dijelovima odjeće koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta
opterećenja bez pucanja. Konac za šivenje mora biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja
ne smije dolaziti do nabiranja šavova.

Tabela 1: Tkanina tamno plave boje za izradu pantalona zimskih (zahtjevi)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-11

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII 65% poliester ±3


35% pamuk
pog. 2, metoda 7

Masa po jedinici površine


2. EN 12127 250 ±5%
(g/m2)

3. Vez ISO 3572 keper -

4. Prekidna sila (N) EN ISO 13934-1 Osnova: 1150 Min.

Page 109 of 153


Potka: 750

3,5 – 9

5. pH vodenog ekstrakta EN ISO 3071 -

(zahtjev EN ISO 13688)

Princip
Osnova Potka
savijanja:
Ugao oporavka (°)
6. EN 22313 Lice na lice 125 125 Min.
Nakon 5 min
Naličje na
125 125
naličje

Određivanje
7. EN ISO 4920 ISO 5 Min.
vodoodbojnosti

8. Određivanje uljeodbojnosti EN ISO 14419 ISO 5 Min.

Otpornost na habanje
9. 40 000 ciklusa Min.
EN ISO 12947-2
pri 12 kPa

Određivanje određenih
ne smiju biti detektovani
aromatskih amina - EN 14362-1
10. otkrivanje određenih azo -

bojila koja su dostupna sa i


bez ekstrakcije (zahtjev EN ISO 13688)

Dužina: ± 3
EN ISO 5077

Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-4N Širina: ± 3


11. održavanju nakon 5 pranja Max.
EN ISO 3759
na 40oC (%)
Sušenje metda F
(zahtjev EN ISO 13688)

12. Oznake održavanja EN ISO 3758

13. Postojanost obojenja

13.1 Pranje na 40°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

13.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

13.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

13.4 Peglanje na 110°C EN ISO 105-X11 Odmah: 4/4 Min.

Page 110 of 153


Nakon 4 h: 4-5/4-5

Dužina : 4/3-4
Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
13.5 Širina: 4/3-4

13.6 Vještačko svjetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.

tamno plava boja

L*= 15,39 Dozvoljeno

a*= 0,46 Odstupanje


EN ISO 105-J01
b*= -2,69
EN ISO 105-J03
Spektralne karakteristike obojene
14. C*= 2,73
površine svjetlo D65 osvjetljenje D65,
h*= 279,73
kut 10°
ΔE*= ±2
X= 1,90

Y= 1,98

Z= 2,46

Tabela 2: Odjevni predmet (zahtjev)


METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA
ZAHTJEV
ODSTUPANJE

1. Čvrstoća šavova (N) EN ISO 13935-1 250 Min.

Tabela 3: Pomoćni materijal (zahtjevi)


METODA
R.b SVOJSTVO
ISPITIVANJA
ZAHTJEV

Patent zatvarači
Na razdjelu : metalni, 5 mm
(način izrade i širina zubaca)
1. kvalitativno

Bočni na džepovima: spiralni, 4 mm


(Boja tamno plava ili crna)

EN ISO 1833-11
Džepovina
2. EU 1007 Pril.VIII 65% poliester, 35% pamuk (± 3 %)
pog. 2, metoda 7

Page 111 of 153


(Tamno plava ili crna boja)
EN 12127 140 g/m2 (± 5 %)

Dugme
3. kvalitativno
(Boja tamno plava)
ø 15 mm sa 4 rupice

Utisno dugme: driker


4. kvalitativno
(Tamni-bruniran)
Spoljna kapica: ø 17 mm - bruniran

EN ISO 1833-1
Paspul traka crvene boje je 100% poliester. U
Paspul traka- crvene boje i
5. EU 1007 Pril.VIII, puspul traku se postavlja poliesterska vrpca
umetak u traki
okruglog oblika za ojačanje. Gotova paspul
pog .2, kvalitativno
traka iz poruba izlazi maksimalno 4mm.
Čičak traka
6. kvalitativno
100% poliamid
( tamno plava i crna boja)

EN ISO 1833-1
Protuklizna traka
7. EU 1007 Pril.VIII,
Gumena traka širine 7 cm izrađena na način
(Crna/tamno siva) pog .2 kvalitativno da su u poliester utkane gumene niti

5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJE

5.1. Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o nazivima
tekstilnih vlakana i povezanom označavanju i obilježavanju sirovinskog sastava tekstilnih proizvoda.

Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen sljedećim oznakama

 identifikacijska oznaka proizvoda


 oznaka veličine
 sirovinski sastav osnovne tkanine
 način njege (5 simbola-pranje,bijeljenje,sušenje.peglanje,kemijsko čiščenje)

Page 112 of 153


5.2. Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direknog utjecaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva
oznaka:

 veličine
 vrste odjeće

6. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim policijskim sljuzbenicima Ministarstva unutrašnjih poslova za koje je predviđena odjeća
predmeta nabave.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuditelj mora priložiti :

25) Izjava, ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje sukladnost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima propisnika (opis-izrada i dimenzije)
26) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima propisnika u akreditovanoj laboratoriji prema
EN ISO/IEC 17025
Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

Page 113 of 153


KOMBINEZON

(muški i ženski)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
pletiva, ugradbenih materijala, kvaliteta izrade, označavanja i pakovanja robe.

1.1 Kvalitet

Uniforma – kombinezon mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije odnosno zahtjeve iz


usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale zahtjeve
naznačene u ovom Aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće -kombinezona s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim zahtjevima
ovog Akta potvrđuje proizvođač, odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

Page 114 of 153


2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika 1. Muški/ženski kombinezon

Kombinezon

 kombinezon -jednodjelni (sastavljen u struku) komotnijeg kroja sa stojećim okovratnikom


i dugim rukavima
 u struku je našiven tunel kroz koji prolazi elastična traka
 elastična traka je s desne strane prošivena, a s lijeve strane se pridržava drikerom koji
omogućava regulaciju širine
 kombinezon se zatvara s prednje strane po sredini patent zatvaračem cijelom dužinom
do vrha stojećeg okovratnika, a okovratnik se zatvara i čičak trakom
 patent zatvarač je prekriven preklopom koji je učvršćen čičak trakama sve do vrha
okovratnika
 prednji dio kombinezona izrezan je vertikalno u 4 dijela i spojena ukrasnim šavovima
 nogavice i rukavi kombinezona završavaju tunelom u kome je elastična traka

Page 115 of 153


 dodatno nogavice imaju i omče od osnovne tkanine koje služe za osiguranje nogavica od
izvlačenja i podizanja iz obuće
 leđa su iz 4 dijela sa dodatnim naborom koji prati liniju orukavlja i služi za udobnost
nošenja
 na zadnjem dijelu kombinezona u području tunel trake našivena je tkanina oblog oblika
protkana elastičnim nitima
 pantalone kombinezona su sa prednje i zadnje strane izrezane u 4 vertikalna dijela i
spojene ukrasnim šavom
 na koljenima su pravougaona ojačanja od osnovne tkanine
Rukavi

 rukavi su iz dva dijela, sa četvrtastim ojačanjima na laktovima od osnovne tkanine


 rukavi su porubljeni i umetnute su elastične trake
 na spoljnoj strani rukava sve do poruba postavljeni su patent zatvarači za lakše oblačenje
 na sredini rukava iznad ojačanja postavljen je patent zatvarač, koji je sakriven lajsnom, za
skidanje dijela rukava u ljetnjem periodu
Džepovi

 dva grudna džepa koji se zatvaraju horizontalnim patent zatvaračem i vertikalnim patent
zatvaračem uz glavni patent zatvarač kombinezona
 džepovi u visni bokova se sastoje od većeg pravougaonog džepa na kome je našiven
manji pravougaoni džep, oba džepa zatvaraju se horizontalnim patent zatvaračima
 na bočnim šavovima nogavica nalazi se po jedan pravougaoni džep zatvoren patent
zatvaračem
 bočni šavovi su zrnasto šiveni i osigurani od osipanja šavom
Napomena:

 isti odjevni predmet zastupljen je muškoj i ženskoj odjeći


 visine položaja džepova, otvori, rasporedi drikera i slično povećavaju se ili smanjuju
proporcionalno konstrukcijskoj razradi veličina
3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalonama. Prilikom


konfekcioniranja na određena mjesta našivaju se mekane čičak trake na koje policijski službenik
pričvršćuje određenu oznaku na kojoj je grubi čičak.

Page 116 of 153


3.1.Nošenje oznaka

Odabrani ponuđač prema zahtjevu naručioca prije konfekcioniranja dogovara mjesta za


našivanje mekane čičak trake za postavljanje znakovlja na kombinezonu.

4. KVALITET

Materijali koji se pri izradi odjevnog predmeta koriste kao osnovni, pomoćni i dodatni: konci,
drikeri, patent zatvarač i drugo, moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane uslove
održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja, ravni te na krajevima učvršćeni,
a šavovi u dijelovima odjeće koji su izloženi većim opterećenjima moraju izdržati ta opterećenja
bez pucanja. Konac za šivanje mora biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije
dolaziti do nabiranja šavova.

Tabela 1: Tkanina tamno plave boje za izradu kombinezona (zahtjevi)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-11

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril. VIII 65% poliester ±3


35% pamuk
pog .2 . metoda 7

Masa po jedinici površine


2. EN 12127 218 ±5%
(g/m2)

3. Vez ISO 3572 platno (rip stop 6x6 mm) -

Određivanje broja niti na Osnova 42


4. EN 1049-2 ±5%
jedinicu duljine (niti/1cm) Potka 22

Osnova: 1100
5. Prekidna sila (N) EN ISO 13934-1 Min.
Potka: 700

Osnova: 15
6. Prekidno istezanje (%) EN ISO 13934-1 Min.
Potka: 20

Page 117 of 153


Određivanje
7. EN ISO 4920 ISO 5 Min.
vodoodbojnosti

Određivanje
8. EN ISO 14419 ISO 5 Min.
uljeodbojnosti

Otpornost na habanje
9. 40 000 ciklusa Min.
EN ISO 12947-2
pri 12 kPa

EN ISO 5077
Dužina: ± 3
Dimenzijske promjene pri EN ISO 6330-4N
10. održavanju nakon 5 pranja na Širina :± 3 Max.
40oC (%) EN ISO 3759
(zahtjev EN ISO 13688)
Metoda sušenja F

11. Oznake održavanja EN ISO 3758 -

12. Postojanost obojenja

12.1 Pranje na 40°C EN ISO 105-C06 4-5/4/4 Min.

12.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

12.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Odmah: 4/4
12.4 Peglanje na 110°C EN ISO 105-X11 Min.
Nakon 4 h: 4-5/4-5

Dužina: 4/3-4
12.5 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/3-4

12.6 Vještačko svjetlo EN ISO 105-B02 4-5 Min.

tamno plava boja

L*= 15,44 Dozvoljeno


EN ISO 105-J01

EN ISO 105-J03 a*= 0,59 Odstupanje


Spektralne karakteristike
obojene površine svjetlo D65
13. osvjetljenje D65, b*= -3,09
kut 10°
C*= 3,15 ΔE*= ±2

h*= 280,79

Page 118 of 153


X = 1,91

Y = 1,99

Z = 2,52

Tabela 2: Odjevni predmet (zahtjev)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

1. Čvrstoća šavova (N) EN ISO 13935-1 250 Min.

5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

5.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evropskog parlamenta i Vijeća o nazivima

tekstilnih vlakana i povezanom označivanju i obilježavanju sirovinskog sastava tekstilnih proizvoda.

Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom sljedećih oznaka

- identifikaciona oznaka proizvođača


- oznaka veličine
- način održavanja
(5 simbola:temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko čiščenje)

- sirovinski sastav osnovnog materijala

5.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog uticaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva

Page 119 of 153


 oznaka veličine
 vrsta odjevnog predmeta

6. VELIČINSKI BROJEVI

Uniforme za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju maksimalno


zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti. Naručilac ponuđaču
ovjerava srednju veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i funkcionalnosti nošenja.
Ponuđač uz srednju veličinu odjevnog predmeta dostavlja razmjernik veličina gotovog
odjevnog predmeta koji je rezultat te ponuđene konstrukcije odjevnog predmeta. Odabrani
ponuđač prema zahtjevu naručioca vrši mjerenja ili isprobavanja uzoraka gotovih proizvoda na
svim policijskim službenicima Ministarstva unutrašnjih poslova za koje je predviđena odjeća
predmeta nabave.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuđač mora priložiti :

27) Izjava ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima akta (opis-izrada i dimenzije)
28) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima akta u akreditovanoj laboratoriji prema EN
ISO/IEC 17025
29) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditovanoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

Page 120 of 153


ZIMSKA KAPA

(muška i ženska)

1. OPŠTI ZAHTJEVI

Svrha ovog akta je definisanje cjelovitog procesa za dostizanje traženog kvaliteta i


funkcionalnosti uniforme za policijske službenike (koja ima ulogu službene odjeće) i to počevši
od izgleda i svih relevantnih elemenata odjevnog predmeta s veličinskim mjerama, kvalitetom
pletiva, ugradbenih materijala, kvaliteta izrade, označavanja i pakovanja robe.

1.1 Kvalitet

Uniforma - zimska kapa mora zadovoljiti zahtjeve za OZO I kategorije) odnosno zahtjeve iz
usklađene norme EN ISO 13688 (Zaštitna odjeća – Opšti zahtjevi) i sve ostale zahtjeve
naznačene u ovom Aktu.

1.2 Usklađenost kvaliteta s opštim zahtjevima

Usklađenost tipa odjeće s opštim zahtjevima pod 1.1 i svim ostalim zahtjevima ovog Akta
potvrđuje proizvođač,odnosno ponuđač Izjavom o usklađenosti.

2. DODATNI ZAHTJEVI

2.1 Izgled i opis

Slika 1. Muška/ženska zimska kapa

Page 121 of 153


Kapa zimska

 kapa je izrađena od dvostrano čupavljenog pletiva (flis) u tamno plavoj boji koja je
dubinom tona prilagođena tamno plavoj boji kratke i duge jakne
 iz jednog je dijela, ovalnog oblika tako da prijanja uz glavu
 tjemeni dio kape izveden je sa 4 ušitka
 postava kape je od istog pletiva
 u donjem prednjem dijelu obima kape sa unutrašnje strane kape našiva se oznaka u
Žakar tehnici izrade, prema donjoj slici
 dimenzije pravouglog znaka su: 40 x 40 mm

40mm

Izrada:

 ista kapa zastupljena je u muškoj i ženskoj odjeći

3. OZNAKE ZVANJA

Nose se na svim dijelovima uniforme osim T-shirt majice i pantalona.


Page 122 of 153
3.1. Nošenje oznaka

 Na dnu kape našiva se oznaka u Žakar tehnici prema slici

4. KVALITET

Materijali koji se pri izradi kape koriste moraju bez štetnih posljedica podnositi propisane
uslove održavanja. Svi šavovi moraju biti uredni, osigurani od osipanja. Konac za šivenje mora
biti kompatibilan materijalu i nakon održavanja ne smije dolaziti do nabiranja šavova.

Tabela 1: Pletivo tamno plave boje za izradu kape zimske (zahtjev)

METODA DOZVOLJENO
R.b SVOJSTVO ZAHTJEV
ISPITIVANJA ODSTUPANJE

EN ISO 1833-1

1. Sirovinski sastav(%) EU 1007 Pril.VIII, -


100% poliester
pog. 2 kvalitativno

Masa po jedinici
2. EN 12127 190 ±5%
površine (g/m2)

Čupavljeno desno/lijevo glatko


3. Prepletaj ISO 3572 -
pletivo (kulirno)

EN ISO 5077

Dimenzijske promjene EN ISO 6330-3N ±5


4. pri održavanju nakon Max.
EN ISO 3759 (zahtjev EN ISO 13688)
5 pranja na 30 oC (%)
Sušenje metoda C

5. Oznake održavanja EN ISO 3758 -

6. Postojanost obojenja

6.1 Pranje na 30°C EN ISO 105-C06 4/4/4 Min.

6.2 Znoj- alkalni EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

6.3 Znoj- kiseli EN ISO 105-E04 4/4/4 Min.

Dužina: 4/3-4
6.4 Trljanje suvo/mokro EN ISO 105-X12 Min.
Širina: 4/3-4

6.5 Vještačko svjetlo EN ISO 105-B02 4 Min.

Page 123 of 153


tamno plava boja

L*= 14,51 Dozvoljeno

a*= 0,87 Odstupanje


EN ISO 105-J01
b*= -4,55
Spektralne karakteristike EN ISO 105-J03
obojene površine svjetlo C*= 4,63
7. D65 osvjetljenje D65,
h*= 280,78
kut 10°
ΔE*= ±2
X= 1,76

Y= 1,82

Z= 2,51

5. NAČIN OZNAČAVANJA I PAKOVANJA

5.1 Označavanje

Označavanje sirovinskog sastava prema Uredbi 1007/2011 Evropskog parlamenta i Vijeća o


nazivima tekstilnih vlakana i povezanom označavanju i obilježavanju sirovinskog sastava
tekstilnih proizvoda. Svaki komad odjeće mora biti jasno i trajno označen tkanom etiketom
sljedećih oznaka

 identifikaciona oznaka proizvođača


 oznaka veličine
 način održavanja
(5 simbola- temperatura pranja/bijeljenje/sušenje/peglanje/hemijsko čiščenje

 sirovinski sastav osnovnog materijala

5.2 Pakovanje

Odjevni predmet mora biti pakovan na način da bude zaštićen od direktnog uticaja prašine i
vlage, mehaničkih oštećenja prilikom transporta i skladištenja. Na ambalaži treba biti vidljiva
oznaka:

Page 124 of 153


 veličine
 vrste odjeće

6. VELIČINSKI BROJEVI

Kapa (dio uniforme) za policijske službenike (žene i muškarce) konstrukcijom moraju


maksimalno zadovoljiti radno kretanje korisnika bez osjećaja stiješnjenosti i sputanosti.
Naručilac ponuđaču ovjerava jednu veličinu nakon vizualnog pregleda svih detalja i
funkcionalnosti nošenja.

Kapa se izrađuje u jednoj veličini.

7. USKLAĐENOST KVALITETA PROIZVODA

Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom sa tehničke strane ponuđač mora priložiti :

30) Izjava ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se potvrđuje usklađenost


gotovog proizvoda prema tehničkim zahtjevima akta (opis-izrada i dimenzije)
31) Naručilac će nakon zaprimanja uzoraka provesti ispitivanje odnosno provjeru
usklađenosti prema tehničkim zahtjevima akta u akreditacionoj laboratoriji prema EN
ISO/IEC 17025
32) Izabrani ponuđač pisanom izjavom mora prihvatiti kontrolu robe nakon isporuke u
akreditacionoj laboratoriji, po izboru i zahtjevima naručioca.

Page 125 of 153


IZJAVA NARUČIOCA DA ĆE UREDNO IZMIRIVATI OBAVEZE
PREMA IZABRANOM PONUĐAČU1

Ministarstvo unutrašnjih poslova


01 Broj: 404/18-89824/3
Mjesto i datum: Podgorica, 25.12.2018. godine

U skladu sa članom 49 stav 1 tačka 3 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG”, br.
42/11, 57/14, 28/15 i 42/17) ministar Mevludin Nuhodžić, kao ovlašćeno lice Ministarstva
unutrašnjih poslova, daje

Izjavu

da će Ministarstvo unutrašnjih poslova, shodno Planu javnih nabavki broj 01-404/18-2730/1 od


31.01.2018. godine i saglasnosti Ministarstva finansija broj 03-1632/1 od 31.01.2018. godine,
izmjeni broj 1 Plana javnih nabavki broj 404/18-43707/1 od 14.06.2018. godine i saglasnosti
Ministarstva finansija broj 03-9332/1 od 12.06.2018. godine, izmjeni i dopuni broj 2 Plana
javnih nabavki broj 404/18-60261/2 od 18.09.2018. godine i saglasnosti Ministarstva finansija
broj 03-14260/1 od 14.09.2018. godine, izmjeni broj 3 Plana javnih nabavki broj 404/18-73220/1
od 15.10.2018. godine i saglasnosti Ministarstva finansija, broj 03-15716/1 od 11.10.2018.
godine i izmjeni broj 4 Plana javnih nabavki, broj 404/18-73220/3 od 05.12.2018. godine i
Ugovoru o javnoj nabavci u otvorenom postupku javne nabavke broj 62/18, za nabavku
policijskih uniformi, uredno vršiti plaćanje preuzetih obaveza, po utvrđenoj dinamici.

Ovlašćeno lice naručioca


Ministar

Mevludin Nuhodžić
_____________________

1
Potpisana izjava se nalazi u dokumentaciji javne nabavke naručioca i predstavlja sastavni dio ugovora o javnoj nabavci
Page 126 of 153
IZJAVA NARUČIOCA (OVLAŠĆENO LICE, SLUŽBENIK ZA JAVNE NABAVKE I LICA
KOJA SU UČESTVOVALA U PLANIRANJU JAVNE NABAVKE) O NEPOSTOJANJU
SUKOBA INTERESA 2

Ministarstvo unutrašnjih poslova


01 Broj: 404/18-89824/3
Mjesto i datum: Podgorica, 25.12.2018. godine

U skladu sa članom 16 stav 5 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG”, br. 42/11, 57/14,
28/15 i 42/17)

Izjavljujem

da u postupku javne nabavke iz Plana javnih nabavki broj 01-404/18-2730/1 od 31.01.2018.


godine, izmjene broj 1 Plana javnih nabavki broj 46/5-404/18-43707/1 od 14.06.2018. godine,
izmjene i dopune broj 2 Plana javnih nabavki broj 404/18-60261/2 od 18.09.2018. godine,
izmjene broj 3 Plana javnih nabavki, broj 404/18-73220/1 od 15.10.2018. godine i izmjene broj
4 Plana javnih nabavki, broj 404/18-73220/3 od 05.12.2018. godine za nabavku policijskih
uniformi, u otvorenom postupku javne nabavke broj 62/18, nijesam u sukobu interesa u smislu
člana 16 stav 4 Zakona o javnim nabavkama i da ne postoji ekonomski i drugi lični interes koji
može kompromitovati moju objektivnost i nepristrasnost u ovom postupku javne nabavke.

Ovlašćeno lice naručioca, ministar Mevludin Nuhodžić


____________________

Službenik za javne nabavke Zoran Milić


____________________

Lice koje je učestvovalo u planiranju javne nabavke, načelnica Službe Radmila Jakšić
____________________

2
Potpisana izjava se nalazi u dokumentaciji javne nabavke naručioca
Page 127 of 153
IZJAVA NARUČIOCA (ČLANOVA KOMISIJE ZA OTVARANJE I VREDNOVANJE PONUDE
I LICA KOJA SU UČESTVOVALA U PRIPREMANJU TENDERSKE DOKUMENTACIJE) O
NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA3

Ministarstvo unutrašnjih poslova


01 Broj: 404/18-89824/3
Mjesto i datum: Podgorica, 25.12.2018. godine

U skladu sa članom 16 stav 5 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG”, br. 42/11, 57/14,
28/15 i 42/17)

Izjavljujem

da u postupku javne nabavke iz Plana javnih nabavki broj 01-404/18-2730/1 od 31.01.2018.


godine, izmjene broj 1 Plana javnih nabavki broj 46/5-404/18-43707/1 od 14.06.2018. godine,
izmjene i dopune broj 2 Plana javnih nabavki broj 404/18-60261/2 od 18.09.2018. godine,
izmjene broj 3 Plana javnih nabavki, broj 404/18-73220/1 od 15.10.2018. godine i izmjene broj
4 Plana javnih nabavki, broj 404/18-73220/3 od 05.12.2018. godine za nabavku policijskih
uniformi, u otvorenom postupku javne nabavke broj 62/18, nijesam u sukobu interesa u smislu
člana 16 stav 4 Zakona o javnim nabavkama i da ne postoji ekonomski i drugi lični interes koji
može kompromitovati moju objektivnost i nepristrasnost u ovom postupku javne nabavke.

Hermin Šabotić
Član komisije za otvaranje i vrednovanje ponuda _________________________
s.r.

Dragan Milović
Član komisije za otvaranje i vrednovanje ponuda _________________________
s.r.

Dušan Baković
Član komisije za otvaranje i vrednovanje ponuda ______________________
s.r.

3
Potpisana izjava se nalazi u dokumentaciji javne nabavke naručioca
Page 128 of 153
METODOLOGIJA NAČINA VREDNOVANJA PONUDA PO
KRITERIJUMU I PODKRITERIJUMIMA

Vrednovanje ponuda po kriterijumu najniže ponuđena cijena vršiće se na sljedeći način:

Maksimalni broj bodova po ovom kriterijumu je 100 bodova.

Za izbor najpovoljnije ponude, primjenom kriterijuma najniža ponuđena cijena, kao osnova za
vrednovanje, uzimaju se ponuđene cijene, date od strane ponuđača, čije su ponude ispravne.

Maksimalan broj bodova, po ovom kriterijumu dodjeljuje se ponuđaču koji je ponudio najnižu
cijenu, dok se bodovi ostalim ponudama, po ovom kriterijumu, dodijeljuju proporcionalno, u
odnosu na najniže ponuđenu cijenu po formuli:

Najniža ponuđena cijena x 100

Broj bodova = -----------------------------------------------------------

Ponuđena cijena

Ako je ponuđena cijena 0,00 EUR-a prilikom vrednovanja te cijene po kriterijumu ili
podkriterijumu najniža ponuđena cijena uzima se da je ponuđena cijena 0,01 EUR.

Page 129 of 153


OBRAZAC PONUDE SA OBRASCIMA KOJE PRIPREMA PONUĐAČ

Page 130 of 153


NASLOVNA STRANA PONUDE

(naziv ponuđača)

podnosi
(naziv naručioca)

PONUDU
po Tenderskoj dokumentaciji broj ____ od _______ godine
za nabavku
__________________________________________________________
(opis predmeta nabavke)

 Predmet nabavke u cjelosti

Page 131 of 153


SADRŽAJ PONUDE

1. Naslovna strana ponude

2. Sadržaj ponude

3. Popunjeni podaci o ponudi i ponuđaču

4. Ugovor o zajedničkom nastupanju u slučaju zajedničke ponude

5. Popunjen obrazac finansijskog dijela ponude

6. Izjava/e o postojanju ili nepostojanju sukoba interesa kod ponuđača, podnosioca


zajedničke ponude, podizvođača ili podugovarača

7. Dokazi za dokazivanje ispunjenosti obaveznih uslova za učešće u postupku javnog


nadmetanja

8. Dokazi za ispunjavanje uslova stručno-tehničke i kadrovske osposobljenosti

9. Potpisan Nacrt ugovora o javnoj nabavci

10. Sredstva finansijskog obezbjeđenja

Page 132 of 153


PODACI O PONUDI I PONUĐAČU

Ponuda se podnosi kao:

Samostalna ponuda

Samostalna ponuda sa podizvođačem/podugovaračem

Zajednička ponuda

Zajednička ponuda sa podizvođačem/podugovaračem

Podaci o podnosiocu samostalne ponude:

Naziv i sjedište ponuđača

PIB4

Broj računa i naziv banke ponuđača

Adresa

Telefon

Fax

E-mail

(Ime, prezime i funkcija)


Lice/a ovlašćeno/a za potpisivanje finansijskog
dijela ponude i dokumenata u ponudi
(Potpis)

Ime i prezime osobe za davanje informacija

4
Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača

Page 133 of 153


Podaci o podugovaraču /podizvođaču u okviru samostalne ponude5

Naziv podugovarača /podizvođača

PIB6

Ovlašćeno lice

Adresa

Telefon

Fax

E-mail

Procenat ukupne vrijednosti javne nabavke


koji će izvršiti podugovaraču /podizvođaču

Opis dijela predmeta javne nabavake koji će


izvršiti podugovaraču /podizvođaču

Ime i prezime osobe za davanje informacija

5
Tabelu “Podaci o podugovaraču /podizvođaču u okviru samostalne ponude“popunjavaju samo oni ponuđači koji ponudu podnose sa
podugovaračem/ podizvođačem, a ukoliko ima veći broj podugovarača/ podizođaća, potrebno je tabelu kopirati u dovoljnom broju primjeraka, da
se popuni i dostavi za svakog podugovarača/podizođaća.

6
Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača
Page 134 of 153
Podaci o podnosiocu zajedničke ponude7

Naziv podnosioca zajedničke ponude

Adresa

Ovlašćeno lice za potpisivanje (Ime i prezime)


finansijskog dijela ponude, nacrta
ugovora o javnoj nabavci i nacrta
okvirnog sporazuma (Potpis)

Imena i stručne kvalifikacije lica koja će


biti odgovorna za izvršenje ugovora

....

7
Tabelu „Podaci o podnosiocu zajedničke ponude“ popunjavaju samo oni ponuđači koji podnose zajedničku ponudu. Ponudač koji podnosi
zajedničku ponudu dužan je popuniti i tabele „Podaci o nosiocu zajedničke ponude“ i „Podaci o članu zajedničke ponude“
Page 135 of 153
Podaci o nosiocu zajedničke ponude:

Naziv nosioca zajedničke ponude

PIB8

Broj računa i naziv banke ponuđača

Adresa

Ovlašćeno lice za potpisivanje (Ime, prezime i funkcija)


dokumenata koji se odnose na nosioca
zajedničke ponude (Potpis)

Telefon

Fax

E-mail

Ime i prezime osobe za davanje informacija

8
Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača

Page 136 of 153


Podaci o članu zajedničke ponude9:

Naziv člana zajedničke ponude

PIB10

Broj računa i naziv banke ponuđača

Adresa

Ovlašćeno lice za potpisivanje (Ime, prezime i funkcija)


dokumenata koja se odnose na člana
zajedničke ponude (Potpis)

Telefon

Fax

E-mail

Ime i prezime osobe za davanje informacija

9
Tabelu “Podaci o članu zajedničke ponude“ kopirati u dovoljnom broju primjeraka, da se popuni i dostavi za svakog člana zajedničke ponude

10
Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača

Page 137 of 153


Podaci o podugovaraču/podizvođaču u okviru zajedničke ponude11

Naziv podugovarača /podizvođača

PIB12

Ovlašćeno lice

Adresa

Telefon

Fax

E-mail

Procenat ukupne vrijednosti javne nabavke


koji će izvršiti podugovaraču /podizvođaču

Opis dijela predmeta javne nabavake koji


će izvršiti podugovaraču /podizvođaču

Ime i prezime osobe za davanje informacija

11
Tabelu „ Podaci o podugovaraču /podizvođaču u okviru zajedničke ponude“popunjavaju samo oni ponuđači koji ponudu podnose zajednički sa
podugovaračem/ podizvođačem, a ukoliko ima veći broj podugovarača/ podizođaća, potrebno je tabelu kopirati u dovoljnom broju primjeraka, da
se popuni i dostavi za svakog podugovarača/podizođaća.

12
Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača
Page 138 of 153
FINANSIJSKI DIO PONUDE

bitne
jedinična ukupan ukupan
karakteristike
jedinica cijena bez iznos bez pdv iznos sa
r.b. opis predmeta ponuđenog količina
mjere pdv-a pdv-a (€) pdv-om
predmeta
(€) (€) (€)
nabavke
1
2
3
.....
Ukupno bez PDV-a
PDV
Ukupan iznos sa PDV-om:

Uslovi ponude:

Rok izvršenja ugovora je


Mjesto izvršenja ugovora je
Način sprovođenja kontrole kvaliteta
Garantni rok
Rok plaćanja
Način plaćanja
Period važenja ponude

Ovlašćeno lice ponuđača

___________________________
(ime, prezime i funkcija)

___________________________
(potpis)
M.P.

Page 139 of 153


IZJAVA O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA NA STRANI
PONUĐAČA,PODNOSIOCA ZAJEDNIČKE PONUDE, PODIZVOĐAČA
/PODUGOVARAČA13

(ponuđač)

Broj: ________________

Mjesto i datum: _________________

Ovlašćeno lice ponuđača/člana zajedničke ponude, podizvođača / podugovarača


(ime i prezime i radno mjesto) , u skladu sa članom 17 stav 3 Zakona o javnim
nabavkama („Službeni list CG“, br. 42/11, 57/14, 28/15 i 42/17) daje

Izjavu

da nije u sukobu interesa sa licima naručioca navedenim u izjavama o nepostojanju sukoba


interesa na strani naručioca, koje su sastavni dio predmetne Tenderske dokumentacije broj
___ od ________ godine za nabavku (opis predmeta) , u smislu člana 17 stav 1 Zakona o
javnim nabavkama i da ne postoje razlozi za sukob interesa na strani ovog ponuđača, u smislu
člana 17 stav 2 istog zakona.

Ovlašćeno lice ponuđača

___________________________
(ime, prezime i funkcija)

___________________________
(potpis)

M.P.

13
Izjavu o nepostojanju sukoba interesa kod ponuđača, podnosioca zajedničke ponude, podizvođača ili podugovarača posebno dostaviti za
svakog člana zajedničke ponude, za svakog podugovarača/podizvođača

Page 140 of 153


DOKAZI O ISPUNJENOSTI OBAVEZNIH USLOVA ZA UČEŠĆE U
POSTUPKU JAVNOG NADMETANJA

Dostaviti:

- dokaz o registraciji izdatog od organa nadležnog za registraciju privrednih subjekata sa


podacima o ovlašćenim licima ponuđača;
- dokaz izdat od organa nadležnog za poslove poreza (državne i lokalne uprave) da su
uredno prijavljene, obračunate i izvršene sve obaveze po osnovu poreza i doprinosa do
90 dana prije dana javnog otvaranja ponuda, u skladu sa propisima Crne Gore, odnosno
propisima države u kojoj ponuđač ima sjedište;
- dokaz nadležnog organa izdatog na osnovu kaznene evidencije, koji ne smije biti stariji
od šest mjeseci do dana javnog otvaranja ponuda, da ponuđač, odnosno njegov zakonski
zastupnik nije pravosnažno osuđivan za neko od krivičnih djela organizovanog
kriminala sa elementima korupcije, pranja novca i prevare.

Page 141 of 153


DOKAZI O ISPUNJAVANJU USLOVA STRUČNO-TEHNIČKE I
KADROVSKE OSPOSOBLJENOSTI

Ispunjenost uslova stručno-tehničke i kadrovske osposobljenosti u postupku javne nabavke


roba dokazuje se dostavljanjem sljedećih dokaza:

 uzoraka, opisa, odnosno fotografija roba koje su predmet isporuke, a čiju je vjerodostojnost
ponuđač obavezan potvrditi, ukoliko to naručilac zahtijeva:

Ponuđač je dužan da dostavi tehničku dokumentaciju proizvođača, laboratorijsku analizu


osnovnog materijala za djelove uniforme kojom dokazuje usklađenost sa tehničkom
specifikacijom proizvođača i Izjavu ponuđača o usklađenosti za gotov proizvod kojim se
potvrđuje uskladjenost (opis-izrada i dimenzije) gotovog proizvoda, shodno tehničkim
zahtjevima naručioca, navedenim u tehničkim opisima.

Page 142 of 153


NACRT UGOVORA O JAVNOJ NABAVCI
Ovaj ugovor zaključen je između:
Naručioca: Ministarstva unutrašnjih poslova sa sjedištem u Podgorici, Bulevar Svetog
Petra Cetinjskog broj 22, PIB: 02016010, broj računa: državni trezor, koga zastupa ministar
Mevludin Nuhodžić (u daljem tekstu: Naručilac)
i
Ponuđača______________________sa sjedištem u ________________, ulica____________,
broj računa: ______________________, naziv banke: ________________________, koga
zastupa _____________ (u daljem tekstu: Dobavljač).

OSNOV UGOVORA:

Tenderska dokumentacija za otvoreni postupak javne nabavke za nabavku policijskih


uniformi, broj 62/18 od 28.12.2018. godine.
Broj i datum Odluke o izboru najpovoljnije ponude: _____________________.
Ponuda Dobavljača (naziv ponuđača) broj ______ od __________________.

PREDMET UGOVORA
Član 1
Predmet ovog ugovora je nabavka policijskih uniformi, u svemu prema tenderskoj
dokumentaciji za otvoreni postupak javne nabavke, broj 62/18 od 28.12.2018. godine, Odluci
o izboru najpovoljnije ponude broj __________ od _______ godine i prema ponudi
Dobavljača broj _______ od _______.

Član 2
Dobavljač se obavezuje da Naručiocu izvrši nabavku i isporuku robe specificiranu članom 1
ovog Ugovora, a Naručilac se obavezuje da zvanično plati Dobavljaču vrijednost prema
prihvaćenoj cijeni iz ponude broj _______ od _______ godine.

CIJENA I NAČIN PLAĆANJA


Član 3
Ukupna cijena za nabavku robe navedene u članu 1 ovog ugovora iznosi: ________ € sa
uračunatim PDV-om, ____________ € bez uračunatog PDV-a.

Ugovorena vrijednost robe podrazumijeva paritet DDP magacin Naručioca u Zagoriču.

Član 4

Sve uplate od strane Naručioca se vrše u korist žiro računa Dobavljača, broj _________ kod
_________ banke, u roku od 30 dana od dana potpisivanja zapisnika o kvalitetu, na osnovu
isporučene robe i uredno dostavljene fakture.

U cilju obezbjeđenja plaćanja na način preciziran u članu 3 ovog ugovora, Naručilac garantuje
i Izjavom o urednom plaćanju dospjelih obaveza, kojom se obezbjeđuje uredno plaćanje
obaveza iz javnih nabavki.

Page 143 of 153


Član 5
Ugovorne strane su saglasne da cijene naznačene u prihvaćenoj ponudi ostaju nepromijenjene,
sve vrijeme dok ovaj ugovor bude na snazi.

MJESTO I ROK IZVRŠENJA


Član 6
Mjesto izvršenja ugovora podrazumijeva paritet DDP magacin Naručioca u Zagoriču.
Rok izvršenja ugovora je 30 dana od dana zaključenja ugovora.

NAČIN SPROVOĐENJA KONTROLE KVALITETA I GARANTNI ROK

Član 7
Nakon isporuke robe i potpisivanja zapisnika o kvantitativnom prijemu robe, u centralnom
skladištu Naručioca obaviće se izuzimanje uzoraka, metodom slučajnog uzorka, za potrebe
eventualnog laboratorijskog ispitivanja od strane akreditovane laboratorije, radi provjere
usklađenosti izuzetih uzoraka sa tehničkim zahtjevima, koji su navedeni u predmetnoj
tenderskoj dokumentaciji, za one proizvode za koje Naručilac procijeni da su potrebna
laboratorijska ispitivanja.

Član 8

Naručilac će nakon kvantitativnog prijema robe sprovesti ispitivanje odnosno provjeru


usklađenosti prema tehničkim zahtjevima koji su navedeni u predmetnoj tenderskoj
dokumentaciji, u akreditovanoj laboratoriji prema EN ISO/IEC 17025.

Testiranje će se vršiti u laboratoriji po izboru i zahtjevima Naručioca. Dobavljač se pisanom


izjavom obavezuje da će snositi sve troškove eventualnog testiranja.

Nakon što je potvrđen kvalitet isporučene robe, od strane akreditovane institucije, Naručilac i
Dobavljač potpisuju zapisnik o kontroli kvaliteta.

Član 9

U slučaju da kvalitet izuzetih uzoraka predmetne nabavke nije potvrđen od strane


akreditovane laboratorije, Dobavljač se obavezuje da iz skladišta Naručioca preuzme
cjelokupnu dostavljenu isporuku, bez dodatnih troškova za Naručioca.

Član 10

Garantni rok za uniforme je minimum 12 mjeseci. Garantni rok počinje da teče od dana
potpisivanja zapisnika o kontroli kvaliteta.

Page 144 of 153


RASKID UGOVORA
Član 11
Ugovorne strane su saglasne da do raskida ovog ugovora može doći ako Dobavljač ne bude
izvršavao svoje obaveze u rokovima i na način predviđen Ugovorom:
 U slučaju kada Naručilac ustanovi da kvalitet robe koja je predmet ovog ugovora ili
način na koje se isporučuje, odstupa od traženog, odnosno ponuđenog kvaliteta iz
ponude Dobavljača, Naručilac može raskinuti Ugovor ukoliko Dobavljač odbije da
isporuči robu traženog kvaliteta.
 U slučaju da se Dobavljač ne pridržava svojih obaveza i u drugim slučajevima
nesavjesnog obavljanja posla.
Naručilac je obavezan da u slučaju uočavanja propusta u obavljanju posla pisanim putem
pozove Dobavljača da putem Zapisnika zajednički konstatuju uzrok i obim uočenih propusta.
Dobavljač je dužan da se odazove pozivu Naručioca i otkloni uočene propuste, ukoliko su
konstatovani Zapisnikom.

GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE UGOVORA


Član 12
Dobavljač se obavezuje da Naručiocu u trenutku potpisivanja ovog ugovora preda neopozivu,
bezuslovnu i naplativu na prvi poziv Garanciju za dobro izvršenje ugovora na iznos 5% od
ukupne vrijednosti Ugovora, sa rokom važnosti 30 (trideset) dana dužim od ugovorenog roka
iz člana 6 ovog ugovora i koju Naručilac može aktivirati u svakom momentu kada nastupi
neki od razloga za raskid ovog ugovora, koja može biti izdata od banke, društva za osiguranje
ili druge organizacije koja je zakonom ili na osnovu zakona ovlašćena za davanje garancija.
Naručilac se obavezuje da neposredno nakon ispunjenja obaveza, na način i pod uslovima iz
ovog ugovora, vrati Dobavljaču garanciju.

OBAVEZE NARUČIOCA
Član 13
Naručilac se obavezuje da obezbjedi prostorije i uslove za isporuku ugovorene robe.
Naručilac imenuje lica koja će vršiti kontrolu kvaliteta i nadzor nad sprovođenjem ugovora.

PREUZIMANJE PRAVA I OBAVEZA


Član 14
Ukoliko u toku važnosti ovog ugovora dođe do bilo kakvih promjena u nazivu ili drugim
statusnim promjenama ugovornih strana, tada će sva prava i obaveze ugovorne strane kod
koje dođe do takve promjene, preći na njenog pravnog sljedbenika.

PRIMJENA PROPISA
Član 15
Za sve što nije predviđeno ovim ugovorom primjenjuju se odredbe Zakona o obligacionim
odnosima i drugih pozitivnih propisa.

Page 145 of 153


SUDSKA NADLEŽNOST
Član 16

Ugovorne strane su saglasne da eventualne sporove povodom ovog ugovora rješavaju


sporazumom. U protivnom, ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Podgorici.

ANTIKORUPCIJSKA KLAUZULA
Član 17

Ugovor o javnoj nabavci zaključen uz kršenje antikorupcijskog pravila u smislu člana 15 stav
5 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG“, br. 42/11, 57/14, 28/15 i 42/17) je ništav.

PRIMJERCI UGOVORA
Član 18
Ovaj ugovor je pravno valjano zaključen, stupa na snagu i proizvodi pravna dejstva, danom
potpisivanja od dolje navedenih ovlašćenih zakonskih zastupnika strana ugovora i sačinjen je
u 6 (šest) primjerka istovjetnog teksta od kojih svaka ugovorna strana zadržava po 3 (tri)
primjerka.

NARUČILAC DOBAVLJAČ

_____________________________ ______________________________

SAGLASAN SA NACRTOM UGOVORA

Ovlašćeno lice ponuđača _______________________


(ime, prezime i funkcija)

_______________________
(potpis)

Napomena: Ponuđači isti nacrt ugovora koriste za Partiju/e za koje podnose Ponudu

Konačni tekst ugovora o javnoj nabavci biće sačinjen u skladu sa članom 107 stav 2 Zakona o
javnim nabavkama nabavkama („Službeni list CG”, br. 42/11, 57/14, 28/15 i 42/17).

Page 146 of 153


UPUTSTVO PONUĐAČIMA ZA SAČINJAVANJE I PODNOŠENJE
PONUDE

I NAČIN PRIPREMANJA PONUDE U PISANOJ FORMI

1. Pripremanje i dostavljanje ponude

Ponuđač radi učešća u postupku javne nabavke sačinjava i podnosi ponudu u skladu sa
ovom tenderskom dokumentacijom.
Ponuđač je dužan da ponudu pripremi kao jedinstvenu cjelinu i da svaku prvu stranicu
svakog lista i ukupni broj listova ponude označi rednim brojem, osim garancije ponude,
kataloga, fotografija, publikacija i slično
Dokumenta koja sačinjava ponuđač, a koja čine sastavni dio ponude moraju biti
potpisana od strane ovlašćenog lica ponuđača ili lica koje on ovlasti.
Ponuda mora biti povezana jednim jemstvenikom tako da se ne mogu naknadno
ubacivati, odstranjivati ili zamjenjivati pojedinačni listovi, a da se pri tome ne ošteti list
ponude.
Ponuda i uzorci zahtijevani tenderskom dokumentacijom dostavljaju se u
odgovarajućem zatvorenom omotu (koverat, paket i slično) na način da se prilikom otvaranja
ponude može sa sigurnošću utvrditi da se prvi put otvara.
Na omotu ponude navodi se: ponuda, broj tenderske dokumentacije, naziv i sjedište
naručioca, naziv, sjedište, odnosno ime i adresa ponuđača i tekst: "Ne otvaraj prije javnog
otvaranja ponuda".
U slučaju podnošenja zajedničke ponude, na omotu je potrebno naznačiti da se radi o
zajedničkoj ponudi i navesti puni naziv ponuđača i adresu na koju će ponuda biti vraćena u
slučaju da je neblagovremena.
Ponuđač je dužan da ponudu sačini na obrascima iz tenderske dokumentacije uz
mogućnost korišćenja svog memoranduma.

2. Način pripremanja ponude po partijama


Ponuđač može da podnese ponudu za jednu ili više partija pod uslovom da se ponuda
odnosi na najmanje jednu partiju.
Ako ponuđač podnosi ponudu za više ili sve partije, ponuda mora biti pripremljena kao
jedna cjelina tako da se može ocjenjivati za svaku partiju posebno, na način što se dokazi koji
se odnose na sve partije, osim garancije ponude, kataloga, fotografija, publikacija i slično,
podnose zajedno u jednom primjerku u ponudi za prvu partiju za koju učestvuje, a dokazi koji
se odnose samo na određenu/e partiju/e podnose se za svaku partiju posebno.
Garancija ponude, katalozi, fotografije, publikacije i slično prilažu se u ponudi nakon
dokumenata za zadnju partiju na kojoj se učestvuje.

Page 147 of 153


3. Način pripremanja zajedničke ponude
Ponudu može da podnese grupa ponuđača (zajednička ponuda), koji su neograničeno
solidarno odgovorni za ponudu i obaveze iz ugovora o javnoj nabavci.
Ponuđač koji je samostalno podnio ponudu ne može istovremeno da učestvuje u
zajedničkoj ponudi ili kao podizvođač, odnosno podugovarač drugog ponuđača.
U zajedničkoj ponudi se mora dostaviti ugovor o zajedničkom nastupanju kojim se:
određuje vodeći ponuđač - nosilac ponude; određuje dio predmeta nabavke koji će realizovati
svaki od podnosilaca ponude i njihovo procentualno učešće u finansijskom dijelu ponude;
prihvata neograničena solidarna odgovornost za ponudu i obaveze iz ugovora o javnoj
nabavci i uređuju međusobna prava i obaveze podnosilaca zajedničke ponude (određuje
podnosilac zajedničke ponude čije će ovlašćeno lice potpisati finansijski dio ponude, nacrt
ugovora o javnoj nabavci i nacrt okvirnog sporazuma i čijim pečatom, žigom ili sličnim
znakom će se ovjeriti ovi dokumenti i označiti svaka prva stranica svakog lista ponude;
određuje podnosilac zajedničke ponude koji će obezbijediti garanciju ponude i druga sredstva
finansijskog obezbjeđenja; određuje podnosilac zajedničke ponude koji će izdavati i podnositi
naručiocu račune/fakture i druga dokumenta za plaćanje i na čiji račun će naručilac vršiti
plaćanje i drugo). Ugovorom o zajedničkom nastupanju može se odrediti naziv ovog
ponuđača.
U zajedničkoj ponudi se moraju navesti imena i stručne kvalifikacije lica koja će biti
odgovorna za izvršenje ugovora o javnoj nabavci.

4. Način pripremanja ponude sa podugovaračem/podizvođačem


Ponuđač može da izvršenje određenih poslova iz ugovora o javnoj nabavci povjeri
podugovaraču ili podizvođaču.
Učešće svih podugovorača ili podizvođača u izvršenju javne nabavke ne može da bude
veće od 30% od ukupne vrijednosti ponude.
Ponuđač je dužan da, na zahtjev naručioca, omogući uvid u dokumentaciju
podugovarača ili podizvođača, odnosno pruži druge dokaze radi utvrđivanja ispunjenosti
uslova za učešće u postupku javne nabavke.
Ponuđač u potpunosti odgovara naručiocu za izvršenje ugovorene javne nabavke, bez
obzira na broj podugovarača ili podizvođača.

5. Sukob interesa kod pripremanja zajedničke ponude i ponude sa podugovaračem


/ podizvođačem
U smislu člana 17 stav 1 tačka 6 Zakona o javnim nabavkama sukob interesa na strani
ponuđača postoji ako lice u istom postupku javne nabavke učestvuje kao član više zajedničkih
ponuda ili kao podugovarač, odnosno podizvođač učestvuje u više ponuda.

6. Način pripremanja ponude kada je u predmjeru radova ili tehničkoj


specifikaciji naveden robni znak, patent, tip ili posebno porijeklo robe, usluge ili radova
uz naznaku “ili ekvivalentno”
Ako je naručilac u predmjeru radova ili tehničkoj specifikaciji za određenu stavku/e
naveo robni znak, patent, tip ili proizvođač, uz naznaku “ili ekvivalentno”, ponuđač je dužan
da u ponudi tačno navede koji robni znak, patent, tip ili proizvođač nudi.
U odnosu na zahtjeve za tehničke karakteristike ili specifikacije utvrđene tenderskom
dokumentacijom ponuđači mogu ponuditi ekvivalentna rješenja zahtjevima iz standarda uz
podnošenje dokaza o ekvivalentnosti.

Page 148 of 153


7. Oblik i način dostavljanja dokaza o ispunjenosti uslova za učešće u postupku
javne nabavke

Dokazi o ispunjenosti uslova za učešće u postupku javne nabavke i drugi dokazi traženi
tenderskom dokumentacijom, mogu se dostaviti u originalu, ovjerenoj kopiji, neovjerenoj
kopiji ili u elektronskoj formi.
Ponuđač čija je ponuda izabrana kao najpovoljnija dužan je da prije zaključivanja
ugovora o javnoj nabavci dostavi original ili ovjerenu kopiju dokaza o ispunjavanju uslova za
učešće u postupku javne nabavke.
Ukoliko ponuđač čija je ponuda izabrana kao najpovoljnija ne dostavi originale ili
ovjerene kopije dokaza njegova ponuda će se smatrati neispravnom.
U slučaju žalbenog postupka ponuđač čija se vjerodostojnost dokaza osporava dužan je
da dostavi original ili ovjerenu kopiju osporenog dokaza, a ako ne dostavi original ili ovjerenu
kopiju osporenog dokaza njegova ponuda će se smatrati neispravnom.
Ponuđač može dostaviti dokaze o kvalitetu (sertifikate, odnosno licence i druge dokaze
o ispunjavanju kvaliteta) izdate od ovlašćenih organa država članica Evropske unije ili drugih
država, kao ekvivalentne dokaze u skladu sa zakonom i zahtjevom naručioca. Ponuđač može
dostaviti dokaz o kvalitetu u drugom obliku, ako pruži dokaz o tome da nema mogućnost ili
pravo na traženje tog dokaza.
Dokazi sačinjeni na jeziku koji nije jezik ponude, dostavljaju se na jeziku na kojem su
sačinjeni i u prevodu na jezik ponude od strane ovlašćenog sudskog tumača, osim za djelove
ponude za koje je tenderskom dokumentacijom predviđeno da se mogu dostaviti na jeziku
koji nije jezik ponude.

8. Dokazivanje uslova od strane podnosilaca zajedničke ponude

Svaki podnosilac zajedničke ponude mora u ponudi dokazati da ispunjava obavezne


uslove: da je upisan u registar kod organa nadležnog za registraciju privrednih subjekata;da je
uredno izvršio sve obaveze po osnovu poreza i doprinosa u skladu sa zakonom, odnosno
propisima države u kojoj ima sjedište; da on odnosno njegov zakonski zastupnik nije
pravosnažno osuđivan za neko od krivičnih djela organizovanog kriminala sa elementima
korupcije, pranja novca i prevare.
Obavezni uslov da ima dozvolu, licencu, odobrenje ili drugi akt za obavljanje
djelatnosti koja je predmet javne nabavke mora da dokaže da ispunjava podnosilac zajedničke
ponude koji je ugovorom o zajedničkom nastupu određen za izvršenje dijela predmeta javne
nabavke za koji je Tenderskom dokumentacijom predviđena obaveza dostavljanja licence,
odobrenja ili drugog akta.
Fakultativne uslove predviđene Tenderskom dokumentacijom u pogledu ekonomsko –
finansijske sposobnosti i stručno – tehničke osposobljenosti podnosioci zajedničke ponude su
dužni da ispune zajednički i mogu da koriste kapacitete drugog podnosiosa iz zajedničke
ponude.

9. Dokazivanje uslova preko podugovarača/podizvođača i drugog pravnog i


fizičkog lica

Ponuđač može ispunjenost uslova u pogledu posjedovanja dozvole, licence, odobrenja


ili drugog akta za obavljanje djelatnosti koja je predmet javne nabavke i u pogledu stručno –
tehničke i kadrovske osposobljenosti dokazati preko podugovarača, odnosno podizvođača.

Page 149 of 153


Ponuđač može stručno – tehničku i kadrovsku osposobljenost dokazati korišćenjem
kapaciteta drugog pravnog i fizičkog lica ukoliko su mu stavljeni na raspolaganje, u skladu sa
zakonom.
10. Sredstva finansijskog obezbjeđenja - garancije

10.1 Način dostavljanja garancije ponude


Garancija ponude koja sadrži klauzulu da je validna ukoliko je perforirana dostavlja se i
povezuje u ponudi jemstvenikom sa ostalim dokumentima ponude. Na ovaj način se dostavlja
i povezuje garancija ponude uz koju je kao posebni dokument dostavljena navedena klauzula
izdavaoca garancije.
Ako garancija ponude ne sadrži klauzulu da je validna ukoliko je perforirana ili ako uz
garanciju nije dostavljen posebni dokument koji sadrži takvu klauzulu, garancija ponude se
dostavlja u dvolisnoj providnoj plastičnoj foliji koja se zatvara po svakoj strani tako da se
garancija ponude ne može naknadno ubacivati, odstranjivati ili zamjenjivati. Zatvaranje
plastične folije može se vršiti i jemstvenikom kojim se povezuje ponuda u cjelinu na način što
će se plastična folija perforirati po obodu svake strane sa najmanje po dvije perforacije kroz
koje će se provući jemstvenik kojim se povezuje ponuda, tako da se garancija ponude ne
može naknadno ubacivati, odstranjivati ili zamjenjivati, a da se ista vidno ne ošteti, kao ni
jemstvenik kojim je zatvorena plastična folija i kojim je uvezana ponuda. Ako se garancija
ponude sastoji iz više listova svaki list garancije se dostavlja na naprijed opisani način.
Garancija ponude se prilaže na način opisan pod tačkom 3 ovog uputstva (način
pripremanja ponude po partijama).

10.2 Zajednički uslovi za garanciju ponude i sredstva finansijskog obezbjeđenja


ugovora o javnoj nabavci
Garancija ponude i sredstva finansijskog obezbjeđenja ugovora o javnoj nabavci mogu
biti izdata od banke, društva za osiguranje ili druge organizacije koja je zakonom ili na
osnovu zakona ovlašćena za davanje garancija.
U garanciji ponude i sredstvu finansijskog obezbjeđenja ugovora o javnoj nabavci mora
biti naveden broj i datum tenderske dokumentacije na koji se odnosi ponuda, iznos na koji se
garancija daje i da je bezuslovna i plativa na prvi poziv naručioca nakon nastanka razloga na
koji se odnosi.
U slučaju kada se ponuda podnosi za više partija ponuđač može u ponudi dostaviti
jednu garanciju ponude za sve partije za koje podnosi ponudu uz navođenje partija na koje se
odnosi i iznosa garancije za svaku partiju ili da za svaku partiju dostavi posebnu garanciju
ponude.

11. Način iskazivanja ponuđene cijene


Ponuđač dostavlja ponudu sa cijenom/ama izraženom u EUR-ima, sa posebno
iskazanim PDV-om, na način predviđen obrascem “Finansijski dio ponude” koji je sastavni
dio Tenderske dokumentacije.
U ponuđenu cijenu uračunavaju se svi troškovi i popusti na ukupnu ponuđenu cijenu, sa
posebno iskazanim PDV-om, u skladu sa zakonom.
Ponuđena cijena/e piše se brojkama.
Ponuđena cijena/e izražava se za cjelokupni predmet javne nabavke, a ukoliko je
predmet javne nabavke određen po partijama za svaku partiju za koju se podnosi ponuda
dostavlja se posebno Finansijski dio ponude.
Ako je cijena najpovoljnije ponude niža najmanje za 30% u odnosu na prosječno
ponuđenu cijenu svih ispravnih ponuda ponuđač je dužan da na zahtjev naručioca dostavi

Page 150 of 153


obrazloženje u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama (“Sl.list CG” broj 42/11, 57/14,
28/15 i 42/17).

12. Nacrt ugovora o javnoj nabavci


Ponuđač je dužan da u ponudi dostavi Nacrt ugovora o javnoj nabavci potpisan od
strane ovlašćenog lica na mjestu predviđenom za davanje saglasnosti na isti.

13. Blagovremenost ponude


Ponuda je blagovremeno podnesena ako je uručena naručiocu prije isteka roka
predviđenog za podnošenje ponuda koji je predviđen Tenderskom dokumentacijom.

14. Period važenja ponude


Period važenja ponude ne može da bude kraći od roka definisanog u Pozivu.
Istekom važenja ponude naručilac može, u pisanoj formi, da zahtijeva od ponuđača da
produži period važenja ponude do određenog datuma. Ukoliko ponuđač odbije zahtjev za
produženje važenja ponude smatraće se da je odustao od ponude. Ponuđač koji prihvati
zahtjev za produženje važenja ponude ne može da mijenja ponudu.

15. Pojašnjenje tenderske dokumentacije


Zainteresovano lice ima pravo da zahtijeva od naručioca pojašnjenje tenderske
dokumentacije u roku od 8 dana14, od dana objavljivanja, odnosno dostavljanja tenderske
dokumentacije.
Zahtjev za pojašnjenje tenderske dokumentacije podnosi se u pisanoj formi (poštom,
faxom, e-mailom...) na adresu naručioca.
Pojašnjenje tenderske dokumentacije predstavlja sastavni dio tenderske dokumentacije.
Naručilac je dužan da pojašnjenje tenderske dokumentacije, dostavi podnosiocu
zahtjeva i da ga objavi na portalu javnih nabavki u roku od tri dana, od dana prijema zahtjeva.

II IZMJENE I DOPUNE PONUDE I ODUSTANAK OD PONUDE

Ponuđač može da, u roku za dostavljanje ponuda, mijenja ili dopunjava ponudu ili da od
ponude odustane na način predviđen za pripremanje i dostavljanje ponude, pri čemu je dužan
da jasno naznači koji dio ponude mijenja ili dopunjava.

14
u skladu sa članom 56 stav 2 Zakona o javnim nabavkama

Page 151 of 153


OVLAŠĆENJE ZA ZASTUPANJE I UČESTVOVANJE U POSTUPKU
JAVNOG OTVARANJA PONUDA

Ovlašćuje se (ime i prezime i broj lične karte ili druge identifikacione isprave) da, u ime
(naziv ponuđača), kao ponuđača, prisustvuje javnom otvaranju ponuda po Tenderskoj
dokumentaciji (naziv naručioca) broj _____ od ________. godine, za nabavku (opis predmeta
nabavke)i da zastupa interese ovog ponuđača u postupku javnog otvaranja ponuda.

Ovlašćeno lice ponuđača

_______________________
(ime, prezime i funkcija)

_______________________
(potpis)
M.P.

Napomena: Ovlašćenje se predaje Komisiji za otvaranje i vrednovanje ponuda naručioca


neposredno prije početka javnog otvaranja ponuda.

Page 152 of 153


UPUTSTVO O PRAVNOM SREDSTVU

Zainteresovano lice (lice koje je blagovremeno tražilo pojašnjenje tenderske


dokumentacije, lice koje u žalbi dokaže ili učini vjerovatnim da je zbog pobijanog akta ili
radnje naručioca pretrpjelo ili moglo pretrpjeti štetu kao ponuđač u postupku javne nabavke)
može izjaviti žalbu protiv ove tenderske dokumentacije Državnoj komisiji za kontrolu
postupaka javnih nabavki počev od dana objavljivanja, odnosno dostavljanja tenderske
dokumentacije najkasnije deset dana prije dana koji je određen za otvaranje ponuda.

Žalba se izjavljuje preko naručioca neposredno, putem pošte preporučenom pošiljkom


sa dostavnicom ili elektronskim putem sa naprednim elektronskim potpisom ako je
tenderskom dokumentacijom predmetnog postupka predviđeno dostavljanje ponuda
elektronskim putem. Žalba koja nije podnesena na naprijed predviđeni način biće odbijena
kao nedozvoljena.

Podnosilac žalbe je dužan da uz žalbu priloži dokaz o uplati naknade za vođenje


postupka u iznosu od 1% od procijenjene vrijednosti javne nabavke, a najviše 20.000,00 eura,
na žiro račun Državne komisije za kontrolu postupaka javnih nabavki broj 530-20240-15 kod
NLB Montenegro banke A.D.

Ukoliko je predmet nabavke podijeljen po partijama, a žalba se odnosi samo na


određenu/e partiju/e, naknada se plaća u iznosu 1% od procijenjene vrijednosti javne nabavke
te /tih partije/a.

Instrukcije za plaćanje naknade za vođenje postupka od strane želilaca iz inostranstva


nalaze se na internet stranici Državne komisije za kontrolu postupaka javnih
nabavkihttp://www.kontrola-nabavki.me/.

Page 153 of 153

You might also like