Professional Documents
Culture Documents
Egon Fekete - Jezičke Nedoumice PDF
Egon Fekete - Jezičke Nedoumice PDF
б !§• 3 ~ ви". Ипак, очеку]е и наше оОЈашњење. мушког рода (одноино ш веж
Окде се сутрећемо са једивм зани- мове и у четвртом) најчешће
1.>т(Ш пптбн.ем Наиме, супрот- лик тзв. одређеиог приде>
•О
> гак.и.ајЈ се слеи н слепаџ. облиив (са завршетком на - «,
2 2 -2 * Р е ч и сродни по значењу, а иеједнв- млади, драгиУ, у приде
СК
3 | « јј ки граматички. Неједнаки отуда ова ди«п-инкција се г л У ^
а | ј ј што је једна реч - цридев (слев), а
•кцеиту ( о че-
'. ^ Друга - именица (слепац). По прави • поиме»
| = лу, придев означава особиву, а 1 меЈћ® и Ш п
и»е и упот'
р/
/
/
/Ф ®? - Има ли ту какве посебности? И има
23 ; ~ и нема. Није посебност у томе што се
X 1Ч?и,ч(чв (слеп). попут сваког приде-
ЈО Ј5
П и А«атри
Џ^вс О
^ ^ , > ^ О«
ЈВ * 5 1
(8 5 О
• •
о
к
3!
'» 8 «
§ <в
о
4>
2
Ц* 2
Ч Ш Т
* 5 јј^
3б §
X. '
ф о X в . >а Ј 2 5
А . Ж
о « 21: м х
о с >> м јј;
Н о # ® ј- гс
«
о
: „***
. «5
»
8 4»
о а
8
Е
а б
о ш з
* 5
V Ш
1 %* З-У
,ч«. - .«'• В в .«?
4
*
* о
5
Т -
л
Ш
ЛУ .4
>>У> ^ .СГ А&
Језичке доумице
Библиотека
Пут у речи
Књига 7
Уредник
Милош Јевтић
ШИЧКЕ
ДОУМИЦЕ
Новије и старије
БЕОГРАДСКА
К Њ II Г Л
Београд, 2005
Соруп§ђ{ © Београдска књига
Соруп§ћ1 © Егон Фекете
РАЗБОРИТЕ ЈЕЗИЧКЕ ДОУМИЦЕ
Милка Ивић
5
"Ц.шг/ ч о д . т у п т ж т ч о м V?
:
:Т ,'!.Ц:Ш> ЏЦ Мвфг, ти ад & џ п
к-1Нндрао (|; ГОЈ^ОМ^зи ОТ ' НЛУЈУПГ^он ,«>•!
((•.ноадт'. г>иш.к1$и ИЈВ-т^П' то«ф<« тог јнп оЈи.и
7
I гон Фекете
8
Језичке доумице
9
I гон Фекете
БЕЗ КОМЕНТАРА
10
Језичке доумице
11
I гон Фекете
12
Језичке доумице
ЈЕЗИЧКА (НЕ)ОДГОВОРНОСТ
ЈАВНИХ МЕДИЈА
13
I гон Фекете
14
Језичке доумице
15
I гон Фекете
16
Језичке доумице
17
I гон Фекете
18
Језичке доумице
Л КЦЕНАТСКА (НЕ)ПОМЕРАЊА
19
I гон Фекете
20
Језичке доумице
21
I гон Фекете
БЕЗБЕДАН, БЕЗБЕДНОСТАН,
БЕЗБЕДОНОСАН
22
Језичке доумице
23
I гон Фекете
24
Језичке доумице
25
I гон Фекете
26
Језичке доумице
27
I гон Фекете
28
Језичке доумице
>ц), одиосно: двеју, (с) двема (за ж. род), али се данас рсђс
\ 11(н робљавају (не мељају се); обичније је, наиме, рећи: Го-
М(||1ИМ0 о два друга и о две другарице, него - о двама дру-
I пиима и двема другарицама и сл. Исто можемо казати и за
ш/ч! и четири; обичније је: Говоримо о три/четири чове-
I л жснс/села, него - о трију, чепшрију људи (жена, села),
цок сс бројеви од 5 до 99 не мењају по падежима никако.
Особсност бројева очитује се и у другим случајевима.
|||>ојсвима се, рецимо, не могу исказати вредности као - хи-
/н/()(/, милион, милијарда и сл. Речи хи.када, милион, мили-
/.//'<)(/, иаиме, нису бројеви већ - именице: хиљада, милијар-
• |(/ (.'у имснице ж. рода, а милион м. рода. Бројеви сто, двес-
Ш11, триста, петсто итд. нису именице, али имају и име-
пичку всрзију - стотина, односно двочлане форме - две
• ииншше, три стотине, пет стотина итд. С бројевима
()«(/, три, четири, пет итд. алтернирају именице - двојка,
шројка, четворка, пепшца итд. У помоћ бројевима при-
( I ачу и друге врстс именица, гакве као: двојица, тројица,
(>(•( сторица итд. (тзв. бројне имеиице на -ица) за
ошачавање броја мушких лица. Затим, и тзв. збирни броје-
ип средњег рода: двоје, троје, четворо/четверо итд. за
тмачавање или броја младих бића (троје деце) или збира
ница различитог пола (Волело се двоје старих; Дошло их је
I амо двоје). Збирни бројеви имају у једнини падежне
оилике (двога, двома, трога, трома и сл.), али се они данас
рсгко унотребљавају. У множини имају облике за сва три
рода, а употребљавају се махом уз именице које немају јед-
шшу (плуралија гантум) или се обично употребљавају у
мможини, као: двоје рукавице, троја врата, четворе очи,
истора кола и сл.
Посебан случај су речи: оба и обадва (м. и ср. род), обе
и обадве (ж. род), обоје и обадвоје (ср. род и кад се заједпо
\ шма мушка и женска особа), обојица и обадвојица (м.
род), а значе да се зајсдно узима и један и други (и једно и
фуго, и једна и друга). Могу се мењати по падежима, по-
искад и у множини, али се, осим об(адв)ојица, друге наведе-
ис рсчи ретко деклинирају.
29
I гон Фекете
ЗО
Језичке доумице
31
I гон Фекете
32
Језичке доумице
33
I гон Фекете
34
Језичке доумице
Г
' 11ранпог факултета у Бањалуци примили смо факс (пот-
и|ц по I а јс иаш читалац г. Миленко Млађеновић) с питањи-
ч,1 која, по његовом казивању, нису довољно или никако
|ч ||лшњспа у правописним приручницима. Једно од њих је
1,1 ш грсба употребити велико или мало слово на почетку
• дслова исказа који се наводе иза двотачке у засебним
| шисјама (у новом реду) и испред којих стоји црга, редни
Прој или сл.
V правопису ова ситуација одиста није посебно норми-
I •)• I.> Л пије,јер за то и нема функционалне потребе - реше-
ц.м Iс могу изводити из основног принципа по којем се ве-
шко ПЈШ мало слово употребљава зависно од тога у којој
н рп ЈС исказ (не)самостални реченични склоп или целови-
I | шк|)ормација у односу на претходни, иницијални део тек-
( м Покушаћемо да то илуструјемо двама моделима. Први
IИ1Г
„У Нравопису се обрађују следећа поглавља:
I. Употреба великог слова.
.'.. Одвојено или спојено писање речи.
V Обележавање речи акцентима." итд.
Гскст у свакој алинеји почиње великим словом, а интер-
и . пкцијски се завршава тачком или без ње. Тачка може изо-
• I п п кад паводи имају положај сличан (под)насловима у са-
|р кају неке књиге. На исти начин се може поступити и када
I с рсђају имена и презимена или други искази у набрајању.
35
I гон Фекете
36
Језичке доумице
37
I гон Фекете
38
Језичке доумице
39
I гон Фекете
ВЕТЕРИНАРИ О
ВЕТЕРИНАРСКОЈ МЕДИЦИНИ"
40
Језичке доумице
41
I гон Фекете
42
Језичке доумице
43
I ГОН «1»гкв1в
44
Језичке доумице
45
Егом <1>екете
46
Језичке доумице
47
I гон Фекете
48
Језичке доумице
49
I I (11 I <1 'ГКГ | П
50
Језичке доумице
51
I гон Фекете
52
Језичке доумице
53
Е ИЦ „иин-рссовања", „надлежности" и сл. изме-
54
Језичке доумице
ГОВОР О РАЗГОВОРУ
55
I гон фвкптв
56
Језичке доумице
ГРАМАТИКА И ДРЖАВА
57
I гон Фекете
58
Језичке доумице
59
I гон Фекете
бо
Језичке доумице
61
I гон Фекете
62
Језичке доумице
ДА ЛИ ЈЕ КРЕДИТ- УДОБАН
63
I гон Фекете
64
Језичке доумице
65
I м>н Фскете
ДА ЛИ ЈЕ СЛЕПАЦ - СЛЕП
бб
Језичке доумице
67
Егом Фекете
68
Језичке доумице
ДА ЛИ ЈЕ СТРАШНО - СТРАШНО
69
I гон Фекете
70
Језичке доумице
71
I гон Фекете
ДА ЛИ ЈЕ ТАЛАЦ ЗАЛОГ(А)
72
Језичке доумице
73
I гон Фекете
74
Језичке доумице
75
I гон Фекете
76
Језичке доумице
77
I гон Фекете
78
Језичке доумице
79
I гон Фекете
80
Језичке доумице
81
I гон Фекете
82
Језичке доумице
ДА ЛИ СУ ЈАРИЋИ ЈАРАД
83
I гон Фекете
64
Језичке доумице
65
I гон Фекете
86
Језичке доумице
87
I гон Фекете
88
Језичке доумице
89
I гон Фекете
90
Језичке доумице
91
I гон Фекете
92
Језичке доумице
93
I гон Фекете
94
Језичке доумице
ДОКАЗИВАЊЕ НЕВИНОСТИ
95
I гон Фекете
96
Језичке доумице
97
I гон Фекете
ПРАВОСНАЖНО НЛИ
ПРАВНОСНАЖНО
99
Језичке доумице
99
I гон Фекете
100
Језичке доумице
ЈЕЗИЧКИ СТАНДАРД
И ПРАВНА ТЕРМИНОЛОГИЈА
101
I гон Фекете
102
Језичке доумице
СУМЊИВА (НЕ)ПРИСТРАСНОСТ
103
I гон Фекете
104
Језичке доумице
105
МОЖЕ ЛИ ОПТУЖЕНИ
БИТИ ОПТУЖЕНИК
106
Језичке доумице
107
I гон Фекете
108
Језичке доумице
109
I ГОН Фочете
110
Језичке доумице
111
I гон Фекете
112
Језичке доумице
113
I гон Фекете
114
Језичке доумице
115
1:1 он Фекете
116
Језичке доумице
117
Егон <1>екете
118
Језичке доумице
119
I гон Фекете
120
Језичке доумице
121
I гон Фекете
122
Језичке доумице
123
I гон Фекете
124
Језичке доумице
125
I гон Фекете
ЈЕЗИЧКЕ ДВОСМИСЛИЦЕ
126
Језичке доумице
127
I гон Фекете
128
Језичке доумице
ЈЕЗИЧКЕ ПРЕДРАСУДЕ
129
I гон Фекете
130
Језичке доумице
131
I гон Фекете
132
Језичке доумице
133
I гон Фекете
134
Језичке доумице
135
I гон Фекете
136
Језичке доумице
137
I гон Фекете
138
Језичке доумице
139
Егсж Фекете
140
Језичке доумице
141
I гон Фекете
142
Језичке доумице
143
I гон Фекете
144
Језичке доумице
145
I гон Фекете
146
Језичке доумице
147
I м м • Фгкете
148
Језичке доумице
МОМЧИЛОВИЋКА ИЛИ
МОМЧИЛОВИЋЕВА
149
I гон Фекете
150
Језичке доумице
151
I гон Фекете
КАКО„БИ ТРЕБАЛО"
СА „ТРЕБАТИ"
152
Језичке доумице
153
I гон Фекете
154
Језичке доумице
КО ЈЕ ПРЕЖАЉЕН,
А КО НЕПРЕЖАЉЕН
155
I гон Фекете
156
Језичке доумице
157
I гон Фекете
158
Језичке доумице
159
Егон Фекете
1бО
Језичке доумице
161
I гон Фекете
или сл. Пош го се код иекога (код лекара, код Мире) може не
само бити већ се и задржапш, провести неко (па и дуже)
време - реченица: „Задржао сам се код лекара" не разлику-
је се начелно од: „Задржао сам се код Мире", па у томе огре-
шења (бар језичког) нема.
Дакле, на питање читаоца - „ко познаје (не нознаје)
српски језик?", одговор се, по свој прилици, намеће сам по
себи.
162
Језичке доумице
КОНЦЕНТРИСАТИ
ИЛИ СКОНЦЕНТРИСАТИ
163
I гон Фекете
164
Језичке доумице
165
I гон «1>п1\ете
КО СУ ПРИПАДНИЦИ МИНИСТАРСТВА
УНУТРАШЊИХ ПОСЛОВА
166
Језичке доумице
167
I гон Фекете
168
Језичке доумице
169
I гон Фекете
170
Језичке доумице
171
I гон Фекете
172
Језичке доумице
173
I гон Фекете
174
Језичке доумице
175
I гон Фекете
176
Језичке доумице
177
I гон Фекете
178
Језичке доумице
179
I гон Фекете
180
Језичке доумице
НА КРАТКА ПИТАЊА
- КРАТКИ И ОДГОВОРИ
181
I гон Фекете
Ипо ИЛИ II по
182
Језичке доумице
Питање треће:
183
I гон Фекете
184
Језичке доумице
185
I гон Фекете
186
Језичке доумш с-
(НЕ)ДОПАДЉИВЕ
ЛЕКСИЧКЕ ИЗВЕДЕНИЦЕ
187
I гон Фекете
188
Језичкедоумшс-
189
I гон Фекете
190
Језичкедоумшс-
191
I гон Фекете
192
Језичкедоумшс-
193
I гон Фекете
194
Језичкедоумшс-
195
I гон Фекете
ЋИРИЛИЧКО-ЛАТИНИЧКЕ СКРАЋЕНИЦЕ
196
Језичкедоумшс-
197
I гон Фекете
СТРАНЕ СКРАЋЕНИЦЕ -
ПРОБЛЕМ С ПАДЕЖИМА
198
Језичкедоумшс-
199
I гон Фекете
200
Језинке доумице
НЕПОВЕРЕЊЕМ О ПОВЕРЕЊУ
201
I гон Фекете
202
Језичкедоумшс-
203
I гон Фекете
204
Језичкедоумшс-
205
I гон Фекете
206
Језичкедоумшс-
207
I гон Фекете
208
Језичкедоумшс-
НЕШТО О РЕЧЕНИЦАМА
СА „ТАКО ДА"
209
I гон Фекете
210
Језичкедоумшс-
211
I гон Фекете
О ВЛАДИКИ ИЛИ
О ВЛАДИЦИ НИКОЛАЈУ
212
Језинке доумице
213
I гон Фекете
214
Језичкедоумшс-
215
I гон Фекете
216
Језичкедоумшс-
217
I гон Фекете
ОНЕПИСМЕЊЕН" НАРОД
218
г
Језичкедоумшс-
219
I гон Фекете
220
Језичкедоумшс-
221
I гон Фекете
222
Језичкедоумшс-
223
I гон Фекете
ПО ЗДРАВЉЕ, ЗА ЗДРАВЉЕ
224
Језичкедоумшс-
225
I гон Фекете
226
Јеаичкг доумицп
227
I гон Фекете
228
Језичкедоумшс-
229
I гон Фекете
230
Језичкедоумшс-
231
I гон Фекете
232
Језичкедоумшс-
ПРИЧА О ПРИЧИ
233
I гон Фекете
234
Језичкедоумшс-
235
I гон Фекете
ПРОБЛЕМИ С ПРОБЛЕМОМ
236
Језичкедоумшс-
237
I гон Фекете
238
Језичкедоумшс-
ПРОМОЦИЈА, ПРЕЗЕНТАЦИЈА,
ПРЕДСТАВЉАЊЕ
239
I гон Фекете
240
Језичкедоумшс-
241
I гон Фекете
РЕЧИ ЕНИГМАТИКЕ
242
Језичкедоумшс-
243
I гон Фекете
244
Језичкедоумшс-
245
I гон Фекете
246
Језичкедоумшс-
село, сво поље, уместо: све време, све село, све поље, за раз-
лику од лексикализованих израза типа: из свег срца (желети
нешто), од свег срца (дати, чинити нешто), из свег гласа, из
свег грла (викати) и сл., у којих се облици падежа ове заме-
нице/придева скоро увек правилно употребљавају.
Може се, међутим, запазити да грешке заправо неће би-
ти када се све употреби искључиво у заменичкој функцији;
рећи ће се само: Све сам научио; Доста ми је свега\ Говори-
ли смо о свему и сл. (а не Сво сам научио; Доста ми је сво-
га, и сл.).
247
I гон Фекете
248
Језичкедоумшс-
249
I гон Фекете
СЛИКАТИ - НАСЛИКАТИ -
ОСЛИКАТИ
250
Језинке доумице
251
I гон Фекете
252
Језичкедоумшс-
СЛОВО О СЛОВИМА
253
I гон Фекете
254
Језичкедоумшс-
255
I гон Фекете
256
Језичкедоумшс-
257
I гон Фекете
258
Језичкедоумшс-
259
Егон Фекете
2бО
Језичкедоумшс-
261
I гон Фекете
262
Језичкедоумшс-
263
I гон Фекете
264
Језичкедоумшс-
265
I гон Фекете
266
Језичкедоумшс-
267
I гон Фекете
ТЕЛЕФОНСКА КОРЕСПОНДОЛОГИЈА
268
Језичкедоумшс-
269
I гон Фекете
270
Језичкедоумшс-
271
I гон Фекете
272
Језичкедоумшс-
273
I гон Фекете
274
Језичкедоумшс-
као стране (као: црква, анђео, пост, цар, краљ, субота, сат,
липшр, бензин, парк, ципеле, мезе, сендвич и многе друге),
па је, отуда, „рат" против туђица, с помисли да нам оне уни-
штавају језик, неприхватљив.
С друге стране, замерке су оправдане када се за страним
речима, поготово новима или у нас нераспрострањенима
(па се понекад ваљано и не зна шта заправо значе), посеже
без стварних потреба. Поготово кад имамо своје, почесто и
боље домаће речи.
Имајући у виду такав случај, читалац Драгослав Хаџи-
-Танчић нам пише: „Реч тендер је у све чешћој употреби.
Употребљава се у значењу „конкурс" („расписан је међуна-
родни тендер за... "). У једном оксфордском речнику налазим
објашњење - понуда. Поставља се питање - да ли тендер
означава конкурс у којем се утврђују услови за подношење
понуде или је то - сама понуда. У првом случају то би био
- конкурс за оно што инвеститор нуди (извођачу), а у дру-
гом, оно што извођач нуди (инвеститору). Или може значи-
ти и једно и друго?"
У наставку писма, исти читалац указује на реч тран-
спарентан. „Има ли говорника, вели он, који ту реч неће
употребити? Шта та реч значи? Да ли је само „прозирност"
у буквалном или метафоричном значењу. Или, све и ништа?
Морам рећи да сам збуњен што се језикословци поводом
овога нису огласили."
Шта рећи на ове умесне примедбс? Реч тендер нам
одиста није била неопходна. Нису је неопходном сматрали
ни наши стандардни речници, ни наши речници страних ре-
чи, који је или не региструју или јој приписују друга значе-
ња (као: вагон иза локомотиве са залихама угља и др.), али
не и значење - конкурс, оглас или сл. А она, рекло би се,
управо значи - јавно надметање за прикупљање понуда ра-
ди одабирања најповољнијих понуђача (како је то, рецимо,
без употребе речи тендер, учињено у недавно објављеном
огласу Рафинерије нафте из Српског Брода). Дакле, ако реч
тендер (преузета из енглеског) значи исто што и „понуда,
односно захтев за понуду у вези са извођењем каквих радова"
275
I гон Фекете
276
Језичкедоумшс-
ТРОСТАВАЧАН КОНЦЕРТ
277
I гон Фекете
моделом творбе, типа: личан (< лик + ан), јуначан (< јунак
+ ан) и сл.
Могао би се, међугим, претпоставити и другачији пут
творбе; наиме, могао би се очекивати облик начињен од
именице став и паставка -ан (став+ан), дакле облик ставан.
Такав облик (ставан) налазимо, али једино у сложсници јед-
ноставан (једно-став-ан), који, међутим, има унсколико дру-
гачије значење у односу на свентуални облик троставан.
Међутим, постоји још један проблем. Наиме, придеви
се не могу градити од сваке именице (од именица стручак,
мачак, свеска и др., на пример, нема облика струч-ачан (од
им. струк), мач-ачан (од им. мачак) и др.), а рскли бисмо да
је то случај и са именицама став и ставак; ни ставан ни
ставачан не налазе се у језику као посебне лексеме (придеви).
Како онда облике - троставан или троставачан разуме-
ти? Облик ставан, ипак, као што смо рекли, налазимо, али
само у саставу сложенице једноставан (једно+ставан), ко-
ја, међутим, махом не означава да је нешто - из једног дела
(једнога „става"), већ пешто што је лако, просто за извође-
ње, разумевање и сл. (нпр. „једноставан задатак"); значење
забележено у Вуковом Рјечнику да једноставан означава
нешто „из једног комада" (аи§ Е ш е т ЗШеск, ех ипа) данас је
махом неактуелно.
У музичкој терминологији је, међутим, уобичајено да
се за целовити одел>ак дела (сонате, концерта, симфоније и
сл.) употребљава именица став (нпр. „Композитор понавља
дословно звучне периоде, чак и цео став" - П. Коњовић),
или имеиица ставак (нпр. „Дечак одиграо иа клавиру сваки
ставак без погрешке" - Вј. Новак). Па иако се, рекосмо, од
именица став и ставак не творе регуларни нридеви, али се
такви облици у пракси јавл>ају као потребна одредба за де-
ла која имају више од једног став(к)а, вал>ало би одредити
која од евентуалних варијанти одговара и језичком систему.
Језички творбени потенцијал (не увек и искоришћен)
може у овом случају да понуди неколико конкурентних
форми. Наиме, према имсници став могли бисмо очекивати
придев - троставан (облик неодређеног придевског вида),
278
Језичкедоумшс-
279
I гон Фекете
280
Језичкедоумшс-
281
I гон Фекете
ЛАТИНИЧКИ л и к -
ЋИРИЛИЧКИ НАСТАВАК
282
Језичкедоумшс-
283
I гон Фекете
284
Језичкедоумшс-
285
I гон Фекете
286
Језичкедоумшс-
287
I гон Фекете
289
I гон Фекете
290
ЈеЈичке доумицп
291
I гон Фекете
292
Језичкедоумшс-
293
I гон Фекете
294
Језичкедоумшс-
295
I гон Фекете
296
Језичкедоумшс-
297
Језичкедоумшс-
БЕЛЕШКА О АУТОРУ
299
Егон Фекете
зоо
Језичке доумице
САДРЖАЈ
Да ли је кредит - удобан 63
Да ли је елепац - слеп 66
Да ли је страшно - страшно 69
Да ли је талац залог(а) 72
Два питања - два одговора 74
Да ли слога некога сиасава или спашава 74
Ш га се (не) може превазићи 75
Три (не)разложна питања 77
Како мењати буре 80
Да ли су јарићи јарад 83
Данас, а шта да је јуче или сутра 86
Добре речи које то нису 89
Договорити или уговорити (нешто) 92
Доказивање невиности 95
Правоснажно или правноснажно 98
Језички стандард и правна терминологија 101
Сумњива (не)пристрасност 103
Може ли оптужени бити оптуженик 106
Еуро или евро 109
Због чега и(ли) ради чега 112
Издвојити или платити 114
Имена цркава и правопис 117
Јавно мнење или јавно мњење 120
Језичка економија и „дакање" 123
Језичке двосмислице 126
Језичке предрасуде 129
Зашто након, а не после 129
Може ли - иза поноћи 131
Да ли су бројчани системи бројни 133
Кад неки нијс нско 136
Како именовати занимања и титуле женских особа . . 139
Момчиловићка или Момчиловићева 149
Како „би требало" са „требати" 152
Језичке доумице
Егон Фскете
Језичке доумице
- Новије и старије -
Издавач
Београдска књига
Београд, Бачванска 21/II
За издавача
Милан Тасић
Библиотека
Пут у речи
Књига 7
Уредник
Милош Јевтић
Рецензент
Милка Ивић
Технички уредник
Војислав Несторовић
Штампа
Беосинг, Београд
2005.
18ВК 86-7590-099-6
С1Р - Каталогизација у публикацији
Народна библиотека Србије, Београд
821.163.4135 (035)
ФЕКЕТЕ, Егон
Језичке доумице : новије и старије / Егон
Фекете. - Београд : Београдска књига, 2005 (Београд
: Беосинг). - 300 стр. : ауторова слика ; 21 сш. -
Библиотека Пут у речи ; књ. 7)
Тираж 500. - Стр. 5: Разборите језичке доумице /
Милка Ивић. - Белешка о аутору: стр. 299.
1бВИ 86-7590-099-6
СОВ158.5К.-ГО 120283660