Professional Documents
Culture Documents
ХАНДКЕ
Кроз села
Превео с немачког
Жарко Радаковић
Антон
Игнац > Хансове колеге с посла
Албин
НОВА
ГРЕГОР
Брат ми је писао писмо. Реч је о новцу, и више него само о новцу: реч је
о кући наших покојних родитеља, и о комаду земље на коме лежи кућа.
Оба сам наследио као најстарији син. Мој брат станује у тој кући, са
својом породицом. Моли ме да се одрекнем куће и земљишта да би се
наша сестра осамосталила и отворила радњу. Моја сестра ради у робној
кући. Мој брат је изучио занат, али већ годинама ради само још на
великим градилиштима, далеко од куће и села, и то све могуће послове
који немају више никакве везе са његовим првобитним занимањем. – То
је дуга прича. Не сећам се ниједног тренутка велике љубави према брату
и сестри, али се сећам не баш мало часова проведених у страху и бризи
за њих. Били су они једном, још у време пре него што су пошли у
школу, преко читавог дана нестали, и кренуо сам низ поток, све до оне
стране суседног села где је он већ увирао у велику реку. Можда није
било ничег посебног што би нас држало заједно, али је увек било
умирујуће кад си знао да су они ту негде око куће. Често и нисмо били
сложни, али сваки пут нас је помирила помисао: »Сви смо ипак ту!«
Касније сам ја био тај који је хтео да они, као и ја, уче школе; остао сам
и једини који је то хтео. Често сам при одласцима у универзитетски град
пролазио са кофером у руци поред дрвљаника и виђао тамо брата, једва
је имао нешто школе, у његовој плавој радној одећи, возио сам се затим
омнибусом крај продавнице за мешовиту робу где је, знао сам, сестра, у
својој школској кецељи, стајала испред бала штофова или позади у
хладном магацину, и тада сам у грудима осећао пробадање, не од
уобичајене носталгије. Помислио сам, учинићу нешто. Али за време
свих тих година мога одсуства брат и сестра су ишчезли, нашао сам
друге рођаке, на пример тебе, и чини ми се да је и добро што је тако.
Рођаци су ми били само још као далеки гласови у снегу. Тек наједанпут
дође један од њих опет близу. Једне вечери сам на телевизији гледао
причу о некој једва одраслој девојци коју прогнаше из села као силовану
и она се на крају уби. Умотала се у вео или огртач и закотрљала се низ
стрму речну обалу. Наравно, сваки час је остајала да виси, или у жбуњу
или у високој трави, или зато што је нагиб обале постајао блажи а тело
још није било довољно у залету. Коначно је ипак успела, бљуснула је у
воду и сместа потонула, а, уз музику са оргуља која је истовремено
започела, мене је стегао неки грч плача. У ствари, није то био грч, него
нека врста пражњења или ослобођења. Мрачна соба од тада је јасан и
широк простор. Слика, која се заједно са утопљеницом сручила на мене,
причала је о моме брату и наложила ми да га бар закратко изведем из
куће, из тог сеоског предела који он још ниједанпут није био напустио,
и да му покажем нешто од другог света. Морао би бар једном да се
одвоји од свог посла и да се појави у другом оделу, а не само у свом
плавом мантилу, и морао би да стекне бар неки појам о сјају градова! Па
дотад је он знао само за оближње среско место, а и њега је познавао
скоро само из постеље у »болници за унесрећене раднике«: још као
мали имао је на рукама и ногама ожиљке и трагове сакаћења, као иначе
мало који ветеран. Послушно је он тада прихватио мој позив. Из тога
није настало ништа велико, али ипак: догодило се. У годинама које су
следиле дошло је између брата и мене до размимоилажења. Разлог томе
је била беда коју је он, преко сваке за село уобичајене мере, натоварио
родитељима. Коначно сам изнудио да буде избачен из куће и са
земљишта. Дошло је до сцене у којој сам стајао на кућним вратима, а
најурени подаље, на крају земљишног поседа, пред суседском кућом;
између нас путна ташна, до врха напуњена његовим стварима, изнета му
на пут тога јутра, када се однекуд вратио. Мукла тишина у кући иза
мене где је управо још скоро безвучна кукњава за сином испуњавала
просторије! Заурлах на брата са друге стране: »Ако се усудиш да још
једном пређеш овај праг, изрешетаћу те!« Он се на то само подругљиво
осмехне; јер код нас у кући, наравно, није било оружја и једино у шта
сам до тада пуцао беше пластично цвеће на тезгама о црквеном
празнику. »Дођи овамо, умлатићу те!«, заурлао је он натраг. А при том
остадосмо нас двојица ипак тамо где смо били, ја на прагу кућне капије,
он на крају земљишног поседа, и размењивали смо са те раздаљине све
могуће претње и псовке; а у току следеће ноћи стварно је однео своју
ташну и збрисао у иностранство, где се обрео као гастарбајтер у
некаквој бараци на периферији некаквог великог града. Упркос томе,
онај наступ непријатељства после ми је изгледао лажан и само
одглумљен. Већ ми је у току псовања повремено долазило да одмахнем
и да се смејем. Могли смо у сваком тренутку да прекинемо и да без
једне једине мисли о испаду кренемо заједно на пиво. У свом том злу, за
које је брат био одговоран, у суштини нисмо имали ама баш ништа један
против другога, чак ни тада у том нашем свађалачком часу! Али морали
смо да играмо игру. Из тога није настало ништа битно. У немалом броју
слика из снова радило се о њему – на тај начин смо се и даље један
другоме обраћали. Поново виђење на гробовима родитеља није значило
онда нешто као помирење, него је потврдило, оснажило, смирило и,
осим тога, учврстило одлуку: Никада више нећемо један другоме рећи
ниједну злу реч. Па знао сам да бих и сам чинио можда још грђе ствари
него тада мој брат, уколико из онаквог живота неком срећом не бих
утекао. Брат воли своју жену и своје дете као своје спаситеље. И тај
посед је за њега постао резерват: неће одатле никад више да оде, а на
сахрани родитеља молио је за дозволу да доживотно остане. Тада сам на
гробљу видео ту ништарију у новом светлу, изгледао је као поносан
човек, као да није из тог места. Био је то мање поглед а више мирис, и
тај мирис је постојан. Писмо у прилог сестри је загонетка – опет и није:
када смо се тада загрлили, омирисао сам на своме брату и вечну жртву.
НОВА
НОВА
Играј ту игру. Још више угрози свој рад. Не буди главна личност. Тражи
супротстављање. Али буди без намера. Избегавај задње мисли. Не
прећуткуј ништа. Буди мек и јак. Буди лукав, упуштај се у све, презири
победу. Не посматрај, не испитуј, прибрано буди спреман за знаке. Буди
осетљив. Покажи своје очи, махни другима да пођу у дубину, брини се о
простору и посматрај сваког у његовој сопственој слици. Одлучуј само с
одушевљењем. Пре свега имај времена и иди заобилазним путевима.
Допусти да те нешто одвуче на другу страну. Буди тако рећи на
годишњем одмору. Не пречуј ниједно дрво и ниједну воду. Свраћај тамо
где ти је по вољи, и уживај у сунцу. Заборави своје припаднике, оснажуј
непознате, сагињи се за споредним стварима, склањај се у људске
празнине, нека те буде баш брига за драму судбина, презири несрећу,
исмеј неспоразум. Крећи се у својим сопственим бојама све док не
будеш у праву и док шуштање лишћа не постане слатко. Иди кроз села.
Поћи ћу с тобом.
НАСТОЈНИЦА
ГРЕГОР
НАСТОЈНИЦА
Још никада нико није потрошио ни реч на овај предео овде. Кад сам
била млада, пуно се причало у селу о неком вајару, који је ту, наводно, у
прошлом веку одрастао. Данас за њега више не зна ни једно дете, али
тада је он био тајанствени јунак читаве долине. Кад год сам пролазила
поред његове родне куће, одмах је то бивао тренутак поноса зато што је
неко попут њега потицао из истог округа као и ми остали. Његова кућа
ми је изгледала тако велика и пространа. Било је то оно уобичајено
здање, још настањено и домаћинско, у низу истоветних поравнатих
кућа, а било је ипак тише од других, и деловало је узвишено. Вајар је
био у моме срцу жив. Чак сам га видела као »човечије биће«: значи, он
је за мене представљао све човекове узрасте, а на првом месту онај
најранији. У неким тренуцима била сам његов двојник и подржавалац:
Ја-дете, ишла сам опет кроз село као он-дете, и очи су ми биле широм
отворене према свету. Да, ја овде, старица из радничке бараке. Тако
нешто постоји, упамтите. То је стварност. Ујутру у магли, на решетки за
сено, упоредне притке, као стреле у правцу изласка сунца. У јесен,
јабуке на дрвећу без лишћа, као билијарске кугле, спремне за извођење
ударца. Крстине снопова жита градиле су наш господарски заједнички
шатор. У сутон је преко светлих путоказних каменова бучала вода,
трепераве стене су се уздизале са тла, наступао је час фантазије,
свемирски бродови су лебдели, и у свој стварности овога краја постојао
је онда уметник, сједињавао је ствари, читавој долини давао је облик,
духом је запахнуо све тричаво, а ту је спадало и моје величанство, и
увијало га у одору невиности коју и та| дугогодишња испичутура пред
Вама још увек осећа на својим раменима стално као нешто супротно
сваком терету. И тако нешто је нормално, упамтите то, ви робови
чињеница. Како ли су ипак данас само напуштене наше долине. Зар
нисте приметили да је Ваш брдски пут »стаза-учило за наше
посетиоце«, свако дрво тамо има таблу са именом, зар нисте приметили
да су пред старим пољским свецима постављене истоветне табле, на
којима пише »место за молитве«, а не »буква« или »ариш«? Како ли сам
само најчешће усамљена – без омотача паре. Једном су нам били
објаснили: звона не наводе времена, него опомињу на вечност. Ипак,
неком какви смо ми не оглашавају она ништа више и никог не зову –
велика дрвена мотка, гвоздена ковина истиснутог ваздуха, плех што
производи огавну буку. Пси утрчавају у цркву и попију сву свету воду
из кропила. Нико се о том месту не стара. Колико се тога вредног
препричавања ту стално дешава, па и овде код нас на грађевини – и
нико ништа не држи чврсто; ништа се више не преноси даље. У
најбољем случају неко из крша ископа чудно корење, понесе га кући,
излакира и постави као баштенски украс. Доле ви кореноресци, хтела
бих да кажем, напоље са тим хризантемама на расходованим колицима
и по празним кућицама за псе! Дивљино, где си? Појавимо се понекад у
новинама, када се догоди несрећа или злочин. Па и то је нешто, верујте
ми; такве извештаје читамо од речи до речи, а име села засветли тада
као наше сопствено. Једном је неко био ту, у име јавног мнења, са
магнетофоном и камером, жалио нас и очекивао да се и ми жалимо. Али
ми хоћемо да се појавимо другачији. Ми хоћемо да нас хвале. Ово наше
место треба величати, њене боје и облике. Непознати мајсторе
градилишта, где си? Крећи се свакодневно овде по блату, оправдај наш
рад својим делима и одушеви нас, нека на овом земљишту ствари опет
буду назване, а имена нека опет буду изговорена. Јер нигде више,
надалеко, ствар не може бити названа, ни име изговорено. Ubi est domus
dei in qua invocabitur nomen eius?
Већ сам те издалека препознао, по твоме држању. Још важи оно што су
родитељи ономад говорили о теби: »Гледа као да ништа не схвата.« Али
и ја знам да то није тачно. Мало тога теби промакне. Ти си лукав. О
будућим стварима си сваки пут већ унапред промишљао. Никада нисам
био сигуран на чему сам са тобом. У свим играма си ме побеђивао. Ниси
био варалица, али си према нама, сестри и брату, по правилу био грозни
победник. И стварно си онда сваки пут седео ту као неко ко је победио.
Никада нас ниси савладао љупко, како то пристоји, па да победа задиви
човека. Јер ипак је код нас узречица: велика победа је она која и
побеђеном донесе радост. Не, ти си нас губиоце ретко лишавао срамоте.
Мени то и није било важно, али сестри: није умела да губи. Већ после
првог пораза није била у стању даље да игра, а у бесу не само да је
плакала него се драла на сав глас, а ти си је исмејавао. Знаш ли још како
се она тада понекад закључавала и како ниси ништа друго знао него да
идеш за њом и да јој пред вратима даље пркосиш? Јеси ли такав био
само у игри? Не, и иначе: кад си био потребан, често те није било ту.
Родитељи су се стално жалили због тога: Он је само за себе и неће ни за
кога ништа да зна. Толико много саосећања има, а не може при том да
дуже жали слабе. Онда си се опет појављивао и бивао у потпуности наш
брат. Гледајте овамо, то је наш брат, говорили смо. Помало је другачији
од нас, а ипак је наш. Он је као и ми и неће нас никад заборавити. Нико
ми пре тога није веровао да ћеш ти доћи овамо у ову пустару. И сада си
стварно ту! (Браћа се грле. Ханс одлази у бараку да се пресвуче.)
Тај ту што га видите, то је мој господин брат. Кад сам имао годину дана
оставио је он отворену оградицу, за мене донету, и као кугла сам се
стровалио доле низ степенице и главом опалио о бетон тако да сам онда,
тако тврде, био само још за радника. Послат да пази на нас, повео је
сестру и мене, сео онда негде крај пута и читао је и читао, а ми, нисмо
још знали сами да се вратимо кући, стајали смо око њега и јечали,
кукали и урлали, што њему ниједном није засметало при читању. Кад је
касније требало да нам помогне око школских задатака, стајао је и лупао
нас у главе, а када би сузе капале преко мастила цепао је листове из
свеске, један за другим. И нико се тада није више усуђивао да га казни.
Читава кућа, читав крај већ је био заплашен од њега јер он је био такав
какав је био. Терао нас је у шуму да беремо купине и није хтео да схвати
да ми нисмо као он били амбициозни да напунимо посуђе; неми смо
стајали у жбуњу и на маховини и пуштали га да нас псујући назива
лењим животињама. На сваки ударац и сваку псовку заклињао сам се на
освету. Само сам ретко осећао да нас он воли. Тек је издаље био добар
према нама. У писмима није он само поздрављао, него је и учествовао.
Тек ми је касније пукло: Хтео је да будемо као он. Био је сам, себе је
узимао као мерило. Али ми смо другачији од њега. Ја сам радник. Ја
сам, тврдим то, рођен за радника. Нећу да будем као тај ту. Уопште ми
се не једе то што он једе, уопште ми се не пије то што он пије. Често ме
питају да ли му завидим, а мој одговор гласи, задовољан сам што сам
радник. Па ипак можете имати поверења у њега. Није он овамо дошао
да вам са магнетофоном краде животне повести и тајне. Он ће вас
можда другачије слушати. Он је наш, и чеше се по истим местима као и
ми. (Сви прилазе напред. Ханс их представља.) Сви смо ми из исте
долине. То је Антон. Он станује на крају долине и понедељком ујутру на
цести позива нас, једног по једног, у свој ауто. Кад у освит зоре возиш
кроз празна села, још дуго пре првог аутобуса, и угледаш тада људе,
сваког са морнарском врећом или са дебелом актенташном из које вири
термос-флаша, кад их угледаш како стоје на ивици пута, прерушени и
укочени, знај, то смо ми. Антон управо зида своју кућу. Суботом и
недељом дођем и помажем му. Водовод је постављен; подрум је
ископан. За годину дана биће готови груби радови; за следећих годину
дана, вероватно, соба у приземљу: одатле ће се полако даље зидати.
Антон је дуго био с оне стране океана. Погледај га: Исте је старости као
и ти, а скоро да више и нема зубе. »Свиђате нам се такви какви сте«: то
увек говоре наше жене, истина послушно – али више би оне волеле да
смо другачији, што је и природно; а и ми бисмо волели: да оне имају
охохо!-груди и да немају вене на ногама. Нису ли већ наша имена таква
да изгледа као да се обраћамо нашим родитељима? »Тата«, каже мени
'моја жена. »Мама«, кажем ја својој жени. И је ли то уопште прошло оно
време када је ноћ удвоје била пуста, врела и житка као магма, а
пространо поље око нас главни подијум за плес, на коме смо само ми, а
небо, горе, топли крзнени дах у унутрашњости тела, а космос мали као
дашак ветра, и у њему тајанствени ми! Нисмо ли ми још млади? Антон
је годинама аргатовао тамо с оне стране океана, радио је далеко на
северу на постављању цеви за нафту; ипак, није ли он оно ишао управо
још са тобом заједно у основну школу? Ево смрзнутог ува (показује) а
не тако давно претио је учитељ да ће му га одсећи, зар не? Ево
пригњечених врхова прстију (показује), не тако давно беше то рука
човека пред тобом у возу нар путу на Прву причест – не тако давно
беше то човек прекратких прстију за дебеле раскошне свеће, не тако
давно још мокре од свете водице! И ево (показује натраг) лупњаве
мешалице за бетон, из дана у дан, а ипак мање стварне од пуцкетања
ускршње ватре од пре двадесет година; у носу свакодневна испарења
врелог катрана, истовремено на длановима онај много јачи мирис
некада украдених, у туђим воћњацима, раних зелених јабука; вика и
рика полирера и инжењера на скелама: као да их лако надјачава нежни
шум тадашње домаће животиње која се, још увек, с оне стране времена
контролног сата, подиже са свога места и иде на смирај. И није то
такозвано сећање! Још смо млади! – То ту је Игнац. (Показује.) И он је
радио дуго са оне стране океана, у џунгли, близу екватора. Он је из
нашег суседног села, опет сада тамо станује. Игнац живи сам, без
породице. Кад пролазиш кроз његово село, затећићеш се наједном пред
грађевином недовршеног замка, неопраних крова и доксата, озиданом
бетонским блоковима: тај ти је бог на градилишту, први мајстор. На
замку ради он скоро само у наше нерадно време, зими, и све чека на
своје пензионисање, тада ће завршити градњу. Игнац (показује) носи
стезник, при ношењу бетонских блокова често му се подижу црева.
Ноћу се тресе у грозници и у сну подражава прашумске крике. Његов
замак лежи крај маленог сеоског имања, и готово да није тако велик; иза
њега је башта са купусом и репом, у њој је барака са сламарицом,
клупом и пећи на триње. Тај ту пред тобом, клецавих колена од дана
проведеног у блату и прашини, тај што шмрче и искашљава шлајм,
поштован је у своме селу. У гостиони, на зиду, код стола за картање,
постављена је за њега посебна кутија, одмах поред касице: тамо он
убацује ситан новац, на крају сваког месеца он части друштво. Замак је
чудан: горе се јако сужава и при пуном месецу припада високој
пирамидастој планини позади, као њена поновљена стена у пределу
села. И само због те слике он зида свој замак; иначе, с тим човеком не
можеш ништа. У бараци (показује) он лепи, наравно, сваког понедељка
нове голе женске, у кантину (показује) долази он на ручак први а одлази
последњи, а ако увече, после телевизијског програма, и пошто се погасе
светла, чујеш негде у помрчини снажно клокотање, то је сигурно
господар замка, светац и мушкарац са оне стране океана, пије ракију
кактусовачу, те изговора: »Градилиштеее, долинооо, земљо доле, звезде
горе, чујте овамо, ја сам то!« Али поштујмо лудаке, чак и ако све раде
само тек онако: јер данас је овде последње вече. Поштујмо дивије, чак и
ако су само авети: јер сутра ћемо код куће седети по нашим кухињама и
опет уредно навијати наше будилнике. (Окреће се са Игнацом једанпут
укруг.) Велики Душе свемира, спусти се данас и до нас, учини да малко
залепршамо над земљом и као врх падобрана подигни унутрашњост
наших груди. О ти, друго постојање, па разоткриј нам повремено, и не
тако ретко, то своје лице раскошаих боја, нек нам се јави оно изнад
шуме телевизијских антена, иза крошњи дрвећас усред зеленог жбуња, у
стакластим дубинама очију пролазника, у подеротинама облака који се
вуку високо горе. Не остављај нас саме са вештачкијн вибрирањем
наших кратковечних машина – или но већ опкољава помпезност
електрике, као помрчина читаву Земаљску куглу? Не гурај у сан наше
добре старе вечне ствари, покажи нам их на светлу дана, постави их на
сунце према нашим главама, нека буду и близу и далеко, ослободи нас
понекад, према дрвету »дрво«, према реци »река«, према благотворној
зеленој долини, планинском боговском средишту, облаку као
ранојутарњем авиону, цвету као путир-прибежишту. Пусти да вечерас
будемо оно што јесмо – људи правремена, језиком наших устију пови у
јединство месец иза грања, пужеве кућице у блату, гвоздене притке у
бетону. Земљо, скупи своју заставу и свој грб. Долине, пружите своје
химне, заборавите своја имена. Путеви, овамо, пођите горе у безимено.
(Силази са бине.) И ти градилиште, оживи своју једноставност према
старој изреци. Ово место (показује) вечерас нема више име. Зове се
»Дивљина«, и нико осим нас није ту. И ми смо безимени. (Ка свима у
кругу.) Одговарајте као непознати. Ником не показуј своју домовину.
Заборавите пресуду и одустаните од процеса. Не гледајте народ – нема
ту ништа више да се види. Крећите се без музике – музика води у
погрешном правцу. За човеков слух је само најтиши шум. (Тишина
преобраћања.) Имена не важе. Ми смо на одмору. Тај ту, иначе, зове се
Албин. Он код куће станује у подруму, а главни овде сматрају да је
заостао и из месеца у месец стављају га само на пробу. У гостионици је
келнерица јадном села до њега, а (Грегору) требало је да видиш како ју
је држао за руку. То је било миловање! Не само да је плакао, не само да
се смејао, него је и гласно викао и јечао. А повремено ју је вукао за
врпцу од кецеље, смешкајући се. А овде, позади у бараци, увек онда
беше његова изрека: »Била се тако љупко ту шћућурила.«
Наравно да Албин није идиот. Према непознатом се поставља немо: а
углавном никог неће да упозна. Одлучио је да станује у подруму.
Сазидао га је за случај рата. То је његов бункер који је ту и за нас.
Можда ћемо му за то ускоро бити захвални. Већ сам често тамо доле
одлазио, остајао сам и преко ноћи. У углу је радио-станица, шушти,
клопара и зуји, а понекад допиру гласови са оне стране мора, иду од
острва до острва. Једна птица: сумрак. Јутарња румен, јато голубова.
Подрум је дубоко разгранат и нису у њему само залихе конзерви. На
сваком зиду је ниша за каменове и фосиле, и свака ниша је за друго
градилиште, а сваки нађени комад је обележен – сасвим различитим
именима од оних нормираних. С друге стране, Албина знамо и као оног
који ноћу урличе по празним станичним дворанама. Он је тај мушкарац
са ножем-скаквцем, даса са пуваџијском њушком, онај што за шанком
баца криглу у витрину и онда иде главом у стомак првом најјачем. Он је
тај искежени убица са мртвачком главом. На политичким скуповима је
он стражар у униформи који сваког цивила види као непријатеља. Усред
тишине крцка он љуске кикирикија, као да је добровољац у стрељачкој
дивизији. Албин је робијаш. У свакој просторији познаје помоћни излаз.
Седи у порно-биоскопу и смрди. У аутобусу, иначе празном, насади се
баш поред тебе и у току вожње све време звижди кроз зубе-крњотке.
Увече трчи по мочвари и испушта самртне крике. Са мрежом у руци
одлази у куповине својој непокретној мајци. На његовом гробу пише
»Ишчезао«. Он је и жена: кад га пипнеш, вришти: »не голицај ме!« На
фудбалу стоји он на голу као специјалиста за високе лопте а пропушта
ниске. На почасној стражи крај мртваца једино он истрајно остаје
читаву ноћ са ожалошћенима. У шуми, појављује се из шупљег стабла,
кроз пукотину. На колском трагу по римском путу стоји ти он са
чаробним прутом у руци, а његов пас ти оставља житки балави шлајм
преко свечаних панталона. Он је тај који се шуња кроз шибље, са
динамитом у устима. Плав је и жут. На његовом је језику џиновски бик
од кога не може да прозбори ни реч. Лежао је са тобом испод једног
срца, а појављује ти се у облацима као лице. Његова последња слика је
црнобела и овална, а његов раздркани бицикл лежи у трави о
крајпутном камену. Његов особени знак је ишчиљење бутног мишића
(показује), од дугог лежања у болници, и овде (показује) укрућено
колено, једна грешка – лекари не држе до нас. Ко је он? Он је загонетка.
(Грегору.) И јао теби ако кажеш ко је он! И јао теби ако се усудиш да
кажеш ко смо ми! Реч наговешталица – славље је завршено. Свечаност
се састоји из измишљања загонетки. Можда смо ми израбљени,
понижени и увређени, со земље. Али ми често устајемо и ноћу. Радо
пишамо преко меког бетона. Понекад гледамо из прикрајка како круже
звезде. Довикујемо келнерици: »дођи овамо, или ћу те ујести!« Кувамо
супу од супених коцки, на електричним решоима. Увече стављамо
благајничке наочаре и изучавамо Свето писмо. Обљубљујемо лица
незадовољних туђих жена. Као последњи кулови везујемо кравате.
Падамо са скела и ломимо обе пете. Примамо додатак на удаљеност,
опасност и прљавштину, а за зиму закољемо свињу. Једни другима смо
крштени кумови нашој деци, једни другима носимо мртвачке сандуке.
Али ми нисмо пријатељи. Лежимо сваки за себе, са лицем ка дашчаном
зиду и осећамо дах колеге са друге стране зида, који тамо, као и ми ту,
лежи са лицем ка дашчаном зиду. Ујутру рано, са првом звоњавом
будилника, без »добро јутро«, палимо светлост и радио, у гаћама
пушимо прве цигарете, гребемо лед са прозора, псујемо северац,
смрзнуту земљу и снег, и пијемо нес-кафу. Од средине недеље смо
немирни, покушавамо да онанишемо, али ветар је овде напољу и
сувише хладан. Поподневима, која су најдужа радним даном, мислимо
на нашег јединог пријатеља који је унесрећен или је побегао у
иностранство, желимо колеги смрт, све смо непажљивији при хватању
за ручицу и тада можда и сами умиремо. Код куће смо и сувише глупи
за нашу децу, по доласку не подносимо више њихове гласове и њихове
покрете, пре времена их шаљемо на спавање, клечимо онда на
кухињском линолеуму пред нашим женама, наслањамо на њих своје
главе, причамо о занавек неразрешивом непријатељству са свим
претпостављенима и о бескрајној усамљености, исплачемо се, и
испаримо у гостионицу. Ми морамо издржати још неколико година,
кажемо сваки дан поново једни другима, неколико деценија. Пред нама
је још неколико посртања, а онда ћемо моћи, не могу нас коначно
избацити са посла, да идемо од куће до дрвета, од дрвета до пута, од
пута до села, од села натраг кући. Ваља указати на још неколико
сакаћења при несрећи и после болести, све док реч »симуланти« више
не погађа. Неколико година, неколико деценија. А ако и нисмо
пријатељи – ми смо они који заједно чекају, и увек поново једни друге
угледамо као загонетку, и нико нас од вас пљачкаша мишљења и
понашања не види. Ми смо фигуре које у даљини иду преко поља,
силуете у међумесном аутобусу који вози преко снежне заравни. Ми
испуњавамо нашим осенченим лицима од првог до последњег вагона
подземне железнице и губимо закратко једни друге из вида само на
кривинама. Понекад можемо да ословимо далека брда, а понекад чак и
да будемо на хоризонту, у плаветнилу између два брда, као клисура
тамо и као стеновите литице. Једном дневно смо можда миг одговора
дубоко доле у трави и лампа сунца усред густиша, светлосно гнездо у
мркоцрвеној букви, баш као и заштитна тама у унутрашњости тисовог
жбуна. Ми увек можемо бити коренов ветар који ненадно одоздо
подигне крошње дрвета, шуморење дана и ноћи, бескрајно Зелено,
тихоблистава површина мора, која се у узречици зове »галена«. Сутра
можда неће бити ништа. Прекосутра ћемо бити затрпани, а у
историјским књигама нећемо бити чак ни напомена. Али високо горе
бели гробови облака увек ће поново бивати наше гробнице. Ми смо без
очева, ослобођени, венчани са домовином, откачени од места, лепи
странци, велики непознати, виспрени спори, људи за сва времена. Тако
користимо снагу загонетке. Отеловљујемо ми вечерас занат који смо
уистину изучили и чији припадници некад раније беху чак називани
»народ«: »Народ тесара«. Искључимо ли сада из игре спикере и
набављаче – не образује ли се тада народ сам од себе? Нека вечерас буде
исправно што сви наши шефови, за разлику од нас, станују довољно
близу и што свако вече могу одавде кући. Желе они пред својим кућама
са прикладним аркадама да гурају горе-доле косачицу за траву, баш као
што су је већ јуче гурали горе-доле. Гледајте како баш у овом тренутку
они напољу, са гуменим рукавицама, перу блато са аутомобилских гума,
док, истовремено, унутра у кући, жене, са гуменим рукавицама, перу
блато са њихових гумених чизама. Гума-гума! Гледајте слободно како
господин архитекта са флашом у руци управо излази из подрума и како
господину адвокату, пристиглом у посету, показује етикету са годином
пуњења, док се госпођа архитектовица прикачила за госпођу
адвокатиницу, открила је она новог касапина или новог пекара, први
шпикује срнећа леђа за печење, а други скида сало и најмаснијој врећи.
(Остали истовремено то глуме.) Гума-гума! И погледајте њихову децу
која оборених очију седе поред њих, њихове миљенике, све имају а
ништа не воле, све знају а ништа не узимају заозбиљно. Лепо одмалена
смеју да виде, чују, дотакну, читају, и ама баш ништа од тога не узимају
заозбиљно, не диве му се и не поштују га, а после ће причати роман или
драму своје, ах, тако несрећне младости и проклињући немилосрдност
преносиће даље немилосрдност и љуто ће је овековечити, Гума-гума!
Погледајте племићки пар, после телевизијског програма, или вечери
проведене у позоришту, пуштају још једну плочу и чине да се од
робовске музике расвира ласкави дроњак нечег што је у људској моћи
или чак великог, које би они, наводно, остварили, али га никад, никад,
никад неће истински учинити, него ће увек само, до краја живота,
пуштати да им бучни лакеји дувају у уши »назови-арије«. Гума-гума!
Погледајте онда нашу господу, пењу се уз степенице, као погреб на
коме нема ковчега ни жалости, и погледајте само како се даме и
господа, као и јуче и прекјуче, држе за руке, не могу једни без других,
без суза су у очима, без потрешености, без одушевљења. Погледајте
како леже једно на другом, не избављајући једно друго. Погледајте како
стижу на циљ, а да потом нису на циљу. Погледајте како неоптерећено
они сада певају, не знајући да је то управо опет био растанак заувек.
Гума-гума! Да, препознајемо их. Моћници су данас размађијани. Зар већ
дуго немају више никаквих тајни? Иду у гомили, никаква их поворка,
међутим, не прати. Уверени су да иду, никакви облаци, међутим, не иду
са њима. Они играју и играју, никаква их игра, међутим, не чини више
децом. Славе с нама, али нико од нас не слави ништа са њима. Само ми
увређени чујемо и видимо ширину. Они нису загонетни и мртви су да
све звони. Као што то пословица каже: »Зло већ пронађе себи
машину«:к – тако су и они машине зла. Вечерас је овде неко друго
славље! (Виче у правцу бараке:) Хеј, мајчице Градилиште! Данас без
музичке пратње, без гласова преко појачала, без сјајног патуљка који
награђује. јасну ноћ. Дођи: Ми славимо час руку ослобођених од бога.
Отргни се од тих укрштених речи. Проспи-ракију у сливник. Окрени
календар ка зиду. Искључи већ једном телевизор и откотрљај се даље од
тих лажних слика. Изађи из тог непитководеног облака и држи се
подаље од таласа. Увуци антену и простри. преко избледелих мртвачких
урлика бело хеклано ћебе са натписом: »Доста са плавом светлошћу по
дневним собама.« Хеј, мајчице Градилиште! Стоп тим безвезним
језицима. Побрини се за радио-тајац. Проби звукомртви фоно-зид, даље
са месецоскоком од глувонемослепости и доњиши се амо к нама у
овдашњост, спремну за игру, освежавајућу, која све доведе у ред. (У
бараци је мало-помало престајала свака галама. Кад је више није било
ни као шуштања из позадине, тишина постаде јасна. Чује се шум
елемената.) Хеј, мајчице Градилиште! Ево светлости, погледај се.
Потражи своје очи. Једно поље, једна звезда. Израчи напоље тај болни
израз лица, преобрати своје чело у дијадему, пребаци украсну мараму
преко рамена, пусти нека ти поново задрхте бутине, иступи из зграде,
испусти онај први крик. (У бараци се гаси светлост. Онда се на рампи
појављује настојница, старост јој је неодредљива, не носи накит,
промењена је, зрачи нешто лепо, нема неко посебно држање. Смешка се
затворених усана, али не чини ништа томе слично, можеш је
посматрати само тихо, а при том она сама посматра нешто друго.)
АЛБИН
ИГНАЦ
АНТОН
Остали понављају: »Не може свако све – али казати све, то може
свако.«
НАСТОЈНИЦА
СВИ
ГРЕГОР
Прослава је завршена?
ХАНС
Прослава траје.
ГРЕГОР
ГРЕГОР
Потајно сам те данас гледао при раду. Био си скоро увек сам, а сваког
сата долазили су, полирмајстори и некуд те послали са глачалицом,
сушилицом или са сабијачем цемента. Био си у свом послу, нешто си се
у себи смешкао – али онда са опет погледао за неким као да си тражио
подршку! Издаље си изгледао стар.
ХАНС
Ја сам овде такозвани »скакач«. Читавог ме дана гоне са једне дужности
на другу, тамо-овамо. Ја сам скакач, јер могу да упаднем уместо сваког,
и јер сам довољно снажан, већину послова обављам без ичије помоћи.
Бити скакач значи бити изван трупе и кретати се од јутра до мрака горе-
доле, уздуж и попреко, са врућине на хладноћу, од једне до друге
машине. Да ли си видео: Ми више и не радимо ручним алаткама – ми
радимо само још машинама? Ово градилиште је велико, следеће
градилиште ће бити још веће. »Народ тесара« звали смо се раније, јер је
један једини мушкарац од тога заната био и сувише слаб за скоро све
послове – за већину дршки морало је хватати више њих истовремено. То
што сада радим исто је тешко, али није то више вештина. Радим радо;
без рада не могу да издржим, постајем разуларен, и неозбиљан; али
једном дневно пожелим да потонем у блато, да легнем са лицем у блато,
да будем блато у блату. Можеш да ме видиш тада у монтажном
алуминијумском клозету како чучим, са главом међу коленима, за време
продужене цигарет-паузе, и сам монтажан. Неко мора да буде скакач, а
ја сам то добровољно. У ствари, сви ми овде (показује на бараку) само
смо још скакачи. Идуће недеље ћемо ускочити у грађевинску зону
»Двадесет«. Проблема више нема: све можемо, ништа више не учимо.
Често пожелим да још нешто научим. Кад угледам готове зграде по
нашим долинама, видим да на њима нешто недостаје: оно што је раније
била мала закривљеност на кровној конструкцији – не као спољашњи
украс, него више као фина линија ту на скелету. Не стидим се тих нових
зграда, помало се и поносим својим учешћем у њиховој изградњи, али,
ипак, сваки пут ми недостаје нека ситница – она би могла бити круна
свега. Округлина недостаје! Да, недостаје уметност. Ми смо одувек
били робови. Повремено смо смели да будемо, накратко, »радници«.
Сада смо поново робови – сви овде, и архитекте и научници који су
испитали грађевинско тло, и министар који ће грађевину одмах
посветити. Нико од нас нема људски посао. Код куће, кад већ сви
спавају, често седим у помрчини, мислим на покојне родитеље и желео
бих да, ипак, нешто друго могу! Да. (Показује венчани прстен.) Да сам
све ове године морао бити без жене, вероватно ме више не би било.
Нисам сигуран да ли је то велика љубав, али кад сам у њеној близини
осећам понекад страхопоштовање – да, страхопоштовање. Ја, пролетер,
шеткало, скакач, обожавам је, њу милостиву, према мени тако нежну,
утешитељку. (Трља прстен да заблиста.) А дете је моја једина радост.
Треба да знаш колико сам усамљен. Никог нема коме се могу обратити –
чак ни мене самог. А то је усамљеност! Не иди још. Остани ноћас овде.
У споредној просторији је неко кога не чујем и кога не могу да видим.
Он је миран, он је без гласа. Он није ничим заокупљен, само вребањем
мене. Он не сања, него је празан. Он је и слаб, хладан и љут. Без гласа,
вреба, празан, слаб, хладан, љут. Празнина је понекад тако сурова овде.
(Показује уоколо.) Не остављај самог мене.
ГРЕГОР
ХАНС
Мислим тебе.
3
СОФИ
Знаш ли да сам раније била заљубљена у тебе? Нисам те волела само као
брата – када си долазио, била сам узбуђена, као да си Једини. Био си
човек за којим сам жудела: коме сам могла веровати. Тада сам
опонашала твој рукопис и, чак, пресликавала твоје цртеже. При сваком
твом повратку улазио си у кућу као тиранин, а остали су те се плашили.
Само бих ја пречула и превидела твоје деспотске ћуди, разумевала сам
их, а ти си ми за то био захвалан. Својих најближих пријатеља стидела
сам се пред тобом, причала сам ти о њима као о неозбиљној деци. Ниси
ли некада ти, чим су родитељи отишли, наступао као наш газда у кући?
И касније сам осећала да си хтео да ме заувек видиш душевно смирену,
без страсти, задовољну и до краја предану маленим драгим стварима,
баш као драгу малу сестрицу. Тајила сам тако пред тобом своје жеље и
циљеве, при том сам имала осећање да те варам, истовремено сам
престала да будем заљубљена у тебе: у мени не титра више твоја слика,
твој поглед не жари више очи. Да, сада пред собом имам циљ. То је
истински сан, и само такав вреди! Покажи ми тога који каже како је
постао мудар и како се одрицао у животу, и ја ћу ти рећи да је он
мајстор за изговоре. Сваки сан који неко себи оствари ипак је од
користи и другима. Схвати озбиљно сестру и помози јој да створи
нешто своје. И ја имам права. У средишту је малени дућан, зрачиће
пријатну светлост – зашто не једног дана и за тебе! Кажем ти: лепо је
кад као свој газда закорачиш неким простором! Ниси ли ти нама, брату
и сестри, увек пребацивао: »У вашем животу недостаје одлука!«?
ГРЕГОР
Каква ћеш бити као пословна жена? Већ те видим са маском и у
костиму. Чујем так-такање твојих ципела, њиме ти сваког, чак и оног
који само случајно уђе као муштерија, стрељаш. У твојим ће очима бити
лажни сјај, у твоме гласу лажна мелодија, на твојим боковима лажна
елеганција, у твојим ногама лажни плес – од главе до пете лажна
енергија. Једном сам пролазио крај твог радног места и видео те у
чарапама како чучиш у излогу, са зихернадлом међу уснама. Ту је неко
попут мене, помислио сам. На теби није било вештачког усхићења,
твоји су захвати рукама били спори, заобилазни, споредни, као да ниси
радила за неког шефа него за мене, случајног уличног пролазника. У
излог си уносила слободан ваздух. Код куће би била стварно код куће, у
биоскопу у биоскопу, на трави на трави; твоја недеља би била недеља.
Са тим прстима у тим чарапама била си месо мога и део човечанства
којем као ишминкани манекен нећеш више припадати. Твој нарочито
усправни ход неће више бити плес слободе, него оно што си научила на
кратком курсу. Напред, у дућану, ориће се звуци ласкања, позади, пак,
звук касарни. Много тога ћеш нудити, а ништа више нећеш волети.
Нећеш више гледати, него само још одмеравати, и осим тога нећеш
више моћи да разликујеш мушкарце од жена, децу од одраслих, добро
од скупог. Зато ћеш одмах разликовати револвер плашљивац од правог
револвера. Твој знак ће бити свежањ кључева који звецкају између
твојих хладних пословних прстију, а овај ће се оштрим ивицама укочити
и сам постати оружје. И у шуми, или на мору, уместо шумљења чућеш
само још дрндање касе. Твоја ће домовина бити пословни регистар, а
твоје име »власница фирме« биће већ за живота натпис на твоме гробу.
Никада више нећеш показати мрљу од зноја испод пазуха, нећеш
поцрвенети или читати писмо у клозету. Прикуцавање табле са именом
фирме биће твој крај, а на твојој глави лепршаће још само вештачка
фризура. Шта те то нагони да јачаш љуте легије свих живих мртвих и да
постанеш не-личност? Зашто ти је баш стало до тога да прелећеш само
још као облак парфема, да заудараш на непосредно после укварења и да
већ не будеш ништа?
СОФИ
О, реко у магли. О, јесење боје на другој обали, које сте ми некад нешто
значиле, а да вас се нисам плашио. О, далеко море. О, залеђени зденци.
О, стене праисторије. О, освити зоре са капима кише у ковитлацу
прашине, где сам некада са неким и био најближи постојању. О, земљо
коју су једном називали царство светлости. О, лето и зимо, паркови и
места, забати и дрвене клупе, засвођени дрвореди и станице, диме од
пожара и ноћни авиони, тишино и брујање; – реко, твој сам одговор
увек бивао, реко, на твоје је одсјаје и шумове увек долазио одговор
»Ја!« – ах, широки. свете! – и клопарање свуда између, чегртање,
комешање, кривудање, кликотање, шапутање, гуркање, брушење,
гребуцкање, помицање, говорење, шутирање пословања; зеленашење
пословања, убијање пословања, љута размирица пословања, вечни
скандал пословања, у божију матер пословања. У праведност ноћу!
(Одлази лагано на другу страну. У једном тренутку застаје и каже:)
Сањао сам: Видео сам земљиште, ослобођено опасности, над њим плаво
небо, и мислио сам: Спасао сам део земље. Спасао сам део неба.
4
СТАРИЦА
ГРЕГОР
СТАРИЦА
Он је то. Не морам да тражим ожиљке. Остарио је, а још увек је оно што
је био. Тек што почне киша, излази ти он са столицом из куће, седа
испод трема и прекрштених руку гледа како пада киша. За време олује
трчи у шуму и чучне у ров испод корена оморике и слуша фијукање
одозго. Он је најнераднији и најраднији. Он је јадан а подноси бол. Он је
неми саосећајник а бучни исмејач. Он је радост и беда својих родитеља.
Он је тај који упропасти ствари и тај који после ствари надокнађује. Он
је наш сусед и наш човек са оне стране океана. (Грегору.) Здраво,
здраво, младунац безазлена погледа, балаво дериште, дебелогузи дечко
и вртирепу, момче на плавом бициклу, велеграђанине са наочарима за
сунце и у белим панталонама, господине са згужваним новчаницама у
џепу, ожалошћени повијених колена, странче са светлосребрним
штапом од лешника, мушкарчино у нечујним ципелама. Када ћеш већ
једном овде заувек остати и мало се побринути око нас? Када ћеш
једном ти да наступиш против озлоглашеног бесправља такозваних
народних посланика, регионалних програма, упитника, лажних заштита,
електричних ограда, љуте мреже од сјаја и говоранција, бачене преко
нас да нас побије, да нам погаси светла у души, да нас погуши? (Тако
рећи дворани:) Освету! (Опет Грегору.) Ти си наш. Остај овде, освети
нас. Отерај те шиљокуране са наших планина. Скидај са њих ту говњиву
шлајм-одећу. Откопчај нашим убицама шлицеве на свињским кожним
чакширама пред тим ратним избекељеним њушкама од коже са ножних
прстију. Покажи да им је свака реч лавеж, покажи ту бодљикаву жицу у
њиховим устима. Испеглај им, тим злобним посматрачима, мртвачку
кошуљу и одсвирај им на самрти то њихово садашње смејање.
Обоје се смешкају.
ГРЕГОР
Одувек је вама ту био потребан неко од кога сте нешто очекивали. Већ
су баба и деда говорили о неком ко је требало да оде преко океана и да
се једног дана врати, и онда би можда све било добро. Неколико се
таквих из бајке и стварно враћало, чак као свезнајући. Али ко је од њих
и остајао као из бајке? Зар не знаш причу о оном који је успут изгубио
своје огњиште, о коме пословица каже: »Тако умиру сви прави велики
краљеви живота«? Ослободите се већ једном очекивања да ће неко доћи
и окајати некакве грехе или преузети вашу судбину или вам причати о
чудима на другом крају света. Зар и овде не дува ветар света? Не
светлуца ли и најмањи јарак понекад као вода из далека? Зар ниси
виђала на месечини како трепере стене друге садашњости? Када
престане капање даноноћних овдашњих киша, па није ли то било увек
само кратко поливање у немој вечности? Вечно жива ватра гори и овде,
хлеб је хлеб, шира у подруму је вино. На предратним конзервама кафе
шепури егзотична играчица, иза сјајног ариша блиставе гранате, а у
ноћи, гране дрвета појачане златном жицом Ориона. Па и ти си већ била
преко океана. Била си чак и на Месецу. Била си на свим месецима. Али
и тамо, са оне стране мора и континента, има одбачених, и тамо господа
присвајају немушти језик лажних зналаца Светог писма. А ти ту, драга
стара, са календаром, поклоном самопослуге, са насловима из црквених
глуп-глуп-изопачених илустрација, озвучена све до шупе возилима са
звучницима што се крећу тамо-амо главном улицом, и ти ту говориш
језиком пустоловника.
СТАРИЦА
НОВА
СТАРИЦА (сама)
О томе већ зна читаво село. Знају то чак и суседна села. Можда те нико
неће истински препознати и поздравити – али о твоме доласку зна
одавно читава долина. Није ли у локалном возу кондуктер без израза на
лицу поништио твоју карту и у следећи купе пустио урлик да си на путу
ти? Зар ниси то и сам чуо? И како је гласно одјекивало твоје име од
купеа до купеа, то сигурно није било из обзира или наклоности. И није
ли у поштански жутом локалном аутобусу шофер сваком новоушавшем
скренуо пажњу на тебе позади? А његов гест палцем преко рамена
заиста није говорио о поносу тобом или о радости и поштовању. У том
тренутку главна реченица уоколо по селу гласи: »Онај је ту.« Ти си у
погрешној земљи, малој и исто толико злој; пуној затвореника који ће у
својим ћелијама бити заборављени, а још је ту више заборавних мардељ-
мајстора који су после сваког срамотног дела дебљи у служби, који
одзвањају као да им је у грло уграђено појачало смрти, са покретима
руку и ногу као да су чакље, а из очију им са сваким погледом измигоље
зоље. И сами су своји трагови у снегу, као да су отисци пегли за
мучење. Ни твоје одсуство их није покренуло на то да ти дају за право.
У унутрашњости се губи милосрђе! Враћај се кући у туђину. Само си
тармо овде; само је тамо радост приземна. Нађи себи већу земљу. За
човека је велика земља, и одбаченост. А где су овде одбачени? Буди
сигуран: Нико те не воли. А нећеш ту остати ни неометан. Људи су већ
на путу к теби. – Говоркињи то пада као кец на једанаест: он онда може
овде и даље остати, не мора натраг у Плаво бензинске пумпе и Црно
телевизије. (Седа на камену клупу у зидном удубљењу и руком готово
прекрива очи.) Видим нешто што ти не видиш. Ено их, већ се
приближују брзим кораком. Некада би они били обмотани облаком
прашине, земља би подрхтавала од коњских копита, бела пена би падала
по пољу. Дахтање коња било би још јаче, од оклопа преко ноздрва, а
борбена би песма гласила: Коначно бива озбиљно – ова брда, клисуре,
литице, пропланци, коначно успостављају поново ону уређеност
предела за коју и јесу одређени: ратиште. Свршено је са »назови«-
играњем: мира никада није било. Да, њихове су руке спремне за сваки
скок с прозора. Они носе маске уместо лица, њихове су очи само још
затамњене зенице, непробојне и раширене од туге, као некада зенице
краљева при њиховој провали у царство смрти, а ено, брат ти иде први и
маше црном заставом. Од сада је овде фронт.
ХАНС
СТАРИЦА
Верујеш ли у чуда? (Дете климне главом и звецне.) Када сам била још
млада, радила сам неко време у другој долини. Била сам ту сасвим сама;
као да сам имала само још једно око, тако велико, и као да га нисам
могла склопити. У дворишту је био казан пун бундева. И кад су ме
послали да га испразним, лежала је тада на дну казана, у црном катрану,
гомила јаја, на кити плавог пољског цвећа. И јаја су била сравњена
бундевама, али су остала цела. Тада зачух глас (сећа се) – не био је то
тако нежан глас, никада више нисам поново чула тако нежан глас – и
лас ми рече: »Види чудо и заборави га! Погледај чудо, и одмах га
заборави.« (Дете климне главом и звецне.) Само је мој блажени отац
(показује иза себе), после, када сам опет била код куће, ипак нешто на
мени приметио, али нисам хтела да му кажем. Питао је: »Морам ли,
дакле, да ти ишчачкам твоју причу као јаје квочки?« – и тако сам му
онда све испричала. (Сећа се.) »Као квочки јаје, позади, из дупета.«
(Показује и смеје се. Дете се, такође, смеје, показује и звецка. Дуго се
смеју, односно звецкају. Старица се даље сећа, и присећа се изворне
очеве реченице.) »Бом счегетал згодбо из тебе кот јајце из кокоши.« –
Глеј чудеж ин позаби! Види чудо и заборави. (Смеје се. Дете звецне.
Старица се даље сећа.) »Славчек мед трњем / се је зганил / ин запел; /
бел цвет дивје роже / је закрвавел...«: Славуј у трњу се покренуо и почео
да пева; бела латица дивље руже је крварила... (Дете звецка. Старица
подиже поглед.) Ево, на славље долази наша последња гошћа. Без лица,
суновраћује се овамо, слепа је за место које се приближава. (Она устаје.
Дете чини исто.) Она је бледи, напуштени образ. Раније бих викала:
»Долази помамна поворка духова!«* и помислила бих: »Спасите ме!«, а
сада мислим: »Кога да спасем?« Туга. Бол. Чудо невиђено. (Пролази
кроз капију. Дете иде за њом. Готово истовремено, са стране, улази
Софи, одмерено и пре некако тихо. И она је свечано обучена. Застаје
пред улазом.)
СОФИ
СОФИ
ГРЕГОР
СОФИ
ГРЕГОР
СОФИ
То како ти говориш, тако не говори нико из овог села, нико из ове
долине, тако говори Зло.
ГРЕГОР
Зло свезаног гркљана? Зло тешких руку? Зло са болом овде? (Показује
на себе.)
СОФИ
ГРЕГОР
СОФИ
Кажите »Бедо«.
ЊИХ ТРОЈИЦА (тихо)
»Бедо.«
ХАНС
»Ко ће помоћи?«
ЊИХ ТРОЈИЦА
»Ко ће помоћи?«
ХАНС
Не гледај у мене.
АНТОН
Река је пресушила.
ИГНАЦ
АЛБИН
АНТОН
Сунце је ледено.
ИГНАЦ
Неће да сија.
АЛБИН
ХАНС
АНТОН
ИГНАЦ
АЛБИН
Дечак у црвеном џемперу пљује на нас.
ХАНС
АНТОН
ИГНАЦ
АЛБИН
»Нема утехе.«
СТАРИЦА
»Нема утехе.«
ХАНС
СТАРИЦА
ХАНС
СТАРИЦА
СТАРИЦА
Између горе и доле нема више целине. (Дете звецне.) Плаво неба је
само још наше детиње Плаво-преклињања. (Дете звецне.) Нико нас
неће, и нико нас није хтео. (Дете звецне. Постепено упадају сви, осим
Нове, у Хансово певање.) Наше куће су алеје очаја који стоје у празном.
(Дете звецне.) Наше завојне степенице, заврнуте на лево или на десно,
не воде никуд, него ка штосовима старих новина. (Дете звецне.) Камени
поклисари са мировним гранама, горе на нашим палатама, нису само тек
тако неми у буци машина (дете звецне) и нису тек тако црни од
издувних гасова (дете звецне) и све мање стоје као камени белези (дете
звецне), а све се више осипају, као песак. (Дете звецне.) Нисмо ми на
погрешном путу него ни на каквом путу. Да, нисмо ми бескорени, него
укочени. Успут, на високом језеру, кријемо се, увезани, утегнути,
запахнути не-ваздухом, у без-вучном орману, где је само још зло
стварно а ми не можемо, како то стоји у пословици, чак ни да дирнемо у
своје срце. Да, притиска ме тежина умирања, а тело ми се криви и
постаје мртвачка барка – а најгоре је то да им ми, уместо као некад што
су пропалице благосиљале живе, још и славља упропастимо! Јер ко то
још од нас пропалица изговара бар име своје љубави? (Наједном се
смеје.) Али сада ме бар обузима дивља радост због пропасти свију нас.
(Окреће се око себе, у гротескном плесу. Зауставља се и кука:) Како ли
су људи сами. Како ли су људи сами.
НОВА
ПОГОВОР ТЕТРАЛОГИЈИ
»СПОРИ ПОВРАТАК КУЋИ«
ПЕТЕРА ХАНДКЕА
Преводио сам често и на радном месту. Радио сам као чувар исељене
зграде хируршке клинике. Долазио сам на посао са руксаком и путном
ташном, препуним књига и речника. Људи из претходне смене никада
нису постављали питања о моме пртљагу. Био сам омиљен. Волели су
моју ћутљивост и беспрекорност у обављању свих дужности. Долазио
сам тачно у минут; бејах спреман да помогнем; замењивах колеге; са
псима чуварима радих »баш како треба«: крај мене нису ни лајали ни
пресити спавали, само би, кад треба, дискретно зарежали.
Било је то време »радне интиме«. Празна десетоспратница чувала је
своје просторије за моја »радна кретања«. Учио сам и читао. У
болесничким сам собама бирао кревет крај прозора и, по ко зна који пут,
лежећи на леђима, у свеопштем поподневном дремежу, ишчитавао
Хандкеов »Ужас празнине«. У соби професора Козловског, шефа
уролошког одељења, седећи у кожној фотељи, са препуклим погледом
на »узаврели град«, читао сам, сваки дан од четири до пет сати поподне,
»The Viceroy of Ouidah«, Brucea Chatwina, Roberta Walsera сам, пак,
најрађе прелиставао у вешерници, у подруму, седећи за старим
расклиматаним столом »капоа« чистачица и праља. У операционој сали,
на седмом спрату, лежећи на операционом столу, изнад кога је
рефлектор бацао за читање »оптимално« дисперзивно бело светло,
разгледао сам фотографије са Ходања Hamisha Fultona. »Каква лепота«,
рекох у тренутку усхићења, а речи се као скалпел засекоше у хартију, и,
одмах, утонух кроз засек у пејзаже »природе света«. Скочих на ноге и
полетех у одељење за припрему болесника где је на зиду био телефон.
Окренух 0038-81-54647: »Да«, чуло се са друге стране жице. »Хало,
Жиле, јеси ли то ти?«, рекох. »Јесам«, рекао је. »Ево, јављам ти се с
посла«, рекох. »Хтео сам само да кажем да сам управо схватио да су
проблеми у Тоскани и Умбрији ’Злоупотреба пејзажа’. Неким је људима
било омогућено да са тим живописним пределима раде ’шта хоће’. Један
од таквих је и Тарковски. Типичан пример човека из ’букета’.
Необдарен, али увежбан ’бездоживљајац’. Био је увек ’незадовољан’ и
’несхваћен’. Несрећан и сетан. Тегобно је подносио сурову ’совјетску
реалност’. Бити ’плаве крви’ а живети у социјализму, није лако.
Понекад ми се чини да је и искрено патио што није могао ићи ’у Трст да
купи фармерке’. Наравно, по одласку ’из земље’ добио је могућност да у
Тоскани ’ради шта хоће’. ’Злоупотребљавао је пејзаже.’ У пејзаже се
мораш уцртавати! Не смеш их користити као кулисе! Мораш тамо где
си изливати себе! Еколошка свест је основ нашега времена! Не
уништавајмо природу! Па зар не видимо шта се догађа! Па хтели су да
нам продају бродове пуне најотровнијих отпадних материјала! Па како
смо глупи!... Пренеси свима ово што сам ти рекао! – ’Пробудимо се!’«,
урлао сам. »Добро, нема проблема«, рекао је, »смири се. Полако.«...
Изнервирах се. Гајтан од телефона ми се учинио бодљикавом жицом, а
отвор за вентилацију на зиду затворским прозором. Наједном угледах
хируршко особље како преко столова и на поду групно »баханалише«.
Једна је медицинска сестра прскала пенушавим вином преко ћеле
главног хирурга који је скалпелом секао гаћице анестезисткиње.
Снажним замахом руке откинух телефонске инсталације и звизнух
апаратом о монитор кардиографа. Урликнух: »Разлаз!« Изађох, у
тријумфалном ходу, на ходник. Позвах лифт. У кабини је стајао мој
колега Г. Личио је на послужитеља дизала. Не гледајући ме, стајао је
спуштене главе у мрачном куту уз полугу. Готово се ништа није видјело
осим бјеле кошуље која је одскакала од његове тамносиве униформе...
Одједном, као што ми се то често догађа када сам с неким људима у
затвореној просторији, а да нитко неко вријеме ништа не говори, био
сам потпуно сигуран да ће Г., који ми је стајао насупрот, у слиједећем
тренутку полудјети и бацити се на мене. Извукох из капута новине које
сам купио још јутрос, и показајући на наслов покушао сам објаснити Г.-
у да ми управо због настале ревалвације неких европских валута не
преостаје ништа друго него да потрошим сав новац. Г. ми умјесто
одговора покаже испод клупу хрпу новина, на којој су лежали новчићи,
што их је добио за већ продане листове, и климне главом.
Г. је био мој најбољи пријатељ. Познавао сам га дуже од десет година.
Добро смо се слагали. Бивали смо и прећутно усклађени. Као да бејасмо
»тајни савез«. Г. је више пута годишње мењао посао, а повремено је и
мене повлачио за собом. Бавио се и препродавањем разних »артикала«.
Долазио је до робе на начин у који никада нисам »улазио«. И Борис
Микулић и Слободан Манојловић и ја, па и Слободан Жуњић,
користили смо прилику да се преко Г.-а домогнемо »јевтине робе«. Увек
је све ишло »као подмазано«. Можда је једини проблем био у томе што
никада ниси могао узети оно што си и збиља потребовао. Рецимо,
тражио сл нови кишобран, а Г. ти је нудио кућни мантил; тражио си
радну столицу, а Г. ти је нудио двадесет пари летњих гаћа; тражио си
боцу шампањца, а Г. ти је нудио електронски сат; тражио си зимске
рукавице, а Г. ти је нудио дубокозамрзнуто телеће месо. Но будући да је
продавао под тако повољним условима, ретко си одбијао понуђено.
Тако се догађало да ти је фрижидер бивао препун Г.- овог кавијара, а да
у кући ниси имао ни кришку хлеба. Г, ме је и посећивао. Славили смо уз
добро пиће. На шестом спрату клиничке зграде Г. је имао свој кутак –
огромно болесничко купатило у коме сам га увек предвече могао наћи
како, го, лежи у кади препуној топле воде и пије најбољи коњак. Ходао
је празним ходницима у папучама. Само су кључеви звецкали за њим. У
подруму је у некадашњој кухињи открио у великом замрзивачу залихе
прастарих замрзнутих пилића. У одељењу за посуђе пронашао је
»згодне« кантице за млеко. Дванаест сати дневно био је у непрекидном
кретању. Познавао је сваки кутак зградурине. Спавао је на последњем
спрату, у затворској болесничкој соби, високо изнад града. Док сам ја
бивао на сасвим другом крају зграде, јављао ми се примопредајником,
говорећи у кратким шифрама. Са инсталатерима и електричарима
упуштао се у дискусије о »хладној фузији«. У нашој портирској соби у
приземљу свакодневно је мењао намештај, доносећи га, и односећи га,
лифтом из најудаљенијих делова зграде. Седео сам за столом и
преводио »Детињу повест« аустријског писца Петера Хандкеа. Г. је
лежао заваљен у управо унету кожну фотељу шефа кардиолошког
одељења, и говорио је живахним гласом. Нити сам ја њега прекидао,
нити је он мени сметао у послу. »Кад се само сетим, боже, оних дивних
дана: у време мога рада на докторату продао сам своме првом ментору
рустикални орман, био је то изузетан комад; два дана уочи одбране Тезе
професор С. и ја теглимо орманчину. Заинтересовао сам га и за повећу
количину шампањца, а и за сушене лососе. Био сам му понудио и шал
од кашмира.
Глас Г.-ов ми је долазио као лака музика са радија. Осетих се »добрим
старим обућаром« који седи на троношцу у маленој радњи препуној
другара који воде »живе разговоре«, а он, обућар (ја), слуша, и
живахним очима гледа преко наочара спуштених на врх носа, а
неприметно ради. И видех оловку као чекић којим жустро забијах чавао
у ђон ципеле. Кожа је мирисала на старе књиге. Графит оловке је
мирисао на унутрашњост ципеле.
Зауставих се на следећој реченици: »So nahm er halb-herzig an ein paar
Versammlungen teil...« Двотомни енциклопедијски речник беше
постављен на столу одмах изнад књиге. Потражих у њему реч
»халбхерзиг« и исписивах оловком текст превода: »Тако је на пола срца
суделовао на неколико скупова где је свака изговорена реченица била
недело које убија дух; и држао је ватрене говоре, сам за себе, увек тек
пошто би отишао, обраћајући се онима којима је тамо засвагда хтео да
одузме реч. Једном се чак прикључио демонстрацији, из које се онда,
после неколико корака, опет изгубио. Његово основно осећање у тим
новим заједницама било је осећање нестварног, болније него пре, у
старим заједницама: оне су још омогућавале маштање о будућности –
ове, пак, јављале су се као једино-могуће, као принудна будућност. А
како је град био тако рећи главно поприште преустројавања, ниси им
могао измаћи. Можда је баш због своје неодлучности постао за њих
једна адреса. Одавно је он у њима видео неку другу непријатељску силу,
а није их се одрекао само зато што су њихови противници увек били и
његови заклети непријатељи. Тако се бар повукао. Али поједине, малене
групе увек су после свакодневних градских поворки поново свраћале до
њега. Никада неће бити заборављени погледи којима су ти наметљивци,
придошли из другог система (тако их је Мушкарац тада видео),
посматрали...: било је то, без нарочите намере, вређање... и значило је
презирање, тако дубоко, и разгневљујуће, свакодневних ситница. Био је
то процеп: уместо да тим из-основа-странцима ’покаже врата’ (ионако
они никада неће ’спадати овамо’), по правилу је са њима излазио
напоље... и по читаву ноћ је седео у њиховим свратиштима: сличан
њима, пред укљученим телевизором без тона: са слушалицама на
ушима, или као учтиви неми сведок њихових увек благо завереничких, а
истовремено и као званичних расправа, у којима је свака неусиљена, за
себе изговорена реченица бивала мучнина: у оба случаја са осећањем
кривице и изопачености, јер он, ипак убеђен да с времена на време зна
шта је истина, и прожет обавезом да је даље преноси, потврђивао је
самим својим присуством лажни живот таквих вештачких бића.«
Повремено сам прекидао писање и постављао питања о неким »језичким
недоумицама«. Г. је тада прекидао своју причу и одговарао на моја
питања, највиспреније могуће. Он је и мој језик познавао завидно. Био је
и више него »компетентан«. Уосталом, Г. јесте био доктор лингвистике,
који, после успешне одбране Тезе и критике извештачког »апарата«
средњоевропских гласила, никада, и нигде, није »у својој струци« могао
наћи запослење.